Text
                    Техника* Technika


Н. Ницов БЪЛГАРСКО РУСКО W АВТОМОБИЛЕН РЕЧНИК Техника • София • 1969
N. Nitzoff Многоязычный авто мо б нльн ый словарь Automobile polyglot dictionary Mehrsprachiges Kraftfahrzeug¬ wörterbuch Dictionnaire d automobile polyglotte Di zionario automobilistico poliglotta
Съавтор на българския текст: инж. Въльо Иванов Вълев Редактор на българския текст : инж. Крум Георгиев Бояджиев Редактор на руския текст: инж. Васил Иванов Марко о Редактор на английския текст. инж. Константин Ив. Цветков Редактор на немския текст: инж. Васил Иванов Марков Редактор на френския текст : инж. Борис Стефанов Костов Редактор на италианския текст: инж. Борис Христов Стоянов Редактор на издателството : Мариета Георгиева Преславска УДК 629.113Щ5:413.239 629.11/801.3
Начин за ползуване на речника Речникът се състои от три свързани помежду си раздела: 1 ) тер¬ минологичен, 2) илюстративен и 3) азбучници на чуждите тер¬ мини. Първия т раздел съдържа 2400 основни термина, под¬ редени по азбучен ред и номерирани последователно. Съставните български термини са подредени азбучно по първата дума. Тер¬ мините без номер са синоними на основните термини, посочени след знака U. След всеки основен термин е даден кратък обяснителен текст. Когато даден термин както в български език, така и в чуждите езици има няколко значения, същите се отделят едно от друго с точка и запетая и получерна цифра (вж. № 1873 СВЕЩ). Когато терминът е обяснен не само текстово, но и с фигура от втория раздел на речника, номерът на тази фигура и цифрата, по която може да се намери търсеният детайл, са дадени в скоба непосредствено след термина. В случай че търсеният детайл се среща в повече фигури, посочва се само тази, на която детай¬ лът личи най-ясно. Ако терминът има повече значения, а фигу¬ рата илюстрира само едно от тях, номерът à се вписва непо¬ средствено след получерната цифра, отделяща значението, за което се отнася фигурата (вж. № 1754 РАЗПРЪСКВАМ). В края на обяснителния текст, отделени със знака П, следват съществуващите в български език по-малко употребявани или остарели синоними на термина, подредени също по азбучен ред. След всеки основен термин на нов ред са посочени равностойните му значения на руски, английски, немски, френски и италиански. Различните езици са отделени с точка и запетая и са означени с получерна главна буква: R — за руски Е — за английски, D — за немски, F — за френски и I — за италиански език. Синоними¬ те във всеки език са отделени един от друг чрез запетая. 7
Химическите знаци и формули, както и приетите често упо¬ требявани съкращения на някои, термини са посочени в скоби непосредствено след термина — напр. МЕД (Си), ЕЛЕКТРО- ДВИЖЕЩА СИЛА (е. д. с.). За мерните единици е посочено само българското съкращение, а съкращенията в чуждите езици са дадени към всеки език съответно (вж. № 1353 ОБОРОТИ В МИ¬ НУТА). Вторият раздел на речника се състои от 74 последова¬ телно номерирани фигури, в които са показани по-важните де¬ тайли, възли и агрегати на автомобила. Фигурите са обяснени чрез номерирани позиции, като наименованието на сочения от тях детайл е дадено на български език в текста под фигурата. Отбелязаният в скоби номер към текста съответствува на но¬ мера на същия термин от първия раздел на речника. Малък брой наименования на детайли, които поради ограничения обем на речника не са влезли като отделни съставни термини в пър¬ вия раздел, са отбелязани с по две цифри, отговарящи на номе- рата на основните термини, от които е съставено наименова¬ нието на детайла, сочен в позицията (вж. фиг. 44, 5). Третият раздел на речника представлява азбучници на петте чужди езика. Термините в тях са подредени азбучно по първата дума и носят номера (или номерата) на съответ- ствуващия им български термин от първия раздел. След всеки термин, с изключение на английския азбучник, курсивно е означен родът на съществителното. В термините, съставени от по¬ вече съществителни, е посочен само родът на основното съществи¬ телно (напр. от руския азбучник — автоматическая коробка ж передач; сердечник м радиатора). За немски, френски и италиан¬ ски език родовото означение е: т — за мъжки род, f — за женски род, п — за среден род и pl — за множ. число, а за руски език — съответно м, ж, с и мн. Първият раздел в същност представлява 5 двуезични българско- чужди речника, а третият раздел (петте азбучника) изпъл¬ нява функцията на още 25 двуезични речника — по 5 на указа¬ тел. Или, с други думи, настоящият речник съдържа 30 двуе¬ зични речника, обединени в едно удобно за ползуване помагало. 8
О пользовании, словарем Словарь состоит из трех взаимосвязанных разделов: 1) терми¬ нологического, 2) иллюстраций и 3) алфавитных указателей ино¬ странных терминов. Первый раздел содержит 2400 основных термина, рас¬ положенных по алфавиту и последовательно пронумерованных. Составные болгарские термины расположены в порядке алфавита первого слова. Непронумерованные термины являются синонимами помещенных за ними основных терминов. Они отделены от по¬ следних знаком Н. Каждый основной термин снабжен кратким толкованием. Если при этом термин как на болгарском, так и на иностранных языках имеет нескольких значений, последние отделяются друг от друга точкой с запятой и полужирной цифрой (см. № 1873 СВЕЩ). Если к термину помимо толкования дается также и иллюстра¬ ция из второго раздела словаря, то номер и цифра, соответст¬ вующая значению этого термина на иллюстрации, расположены в скобках после термина. В тех случаях, когда одна и та же де¬ таль изображена на нескольких иллюстрациях, в словаре приво¬ дится номер иллюстрации, где эта деталь дана более наглядно и четко. Если термин многозначен, а на иллюстрации показано только одно значение, то номер термина стоит за полужирной цифрой, после которой помещен данный эквивалент (см. № 1754 РАЗПРЪСКВАМ). После толкования термина за знаком П приводятся малоупо¬ требительные или устаревшие болгарские синонимы этого тер¬ мина, расположенные также в алфавитном порядке. После каждогоУЬсновного термина даются его русское, англий¬ ское, немецкое, французское и итальянское значения. Они отде¬ лены друг от друга точкой с запятой и помечены за главными 9
буквами, набранными полужирным, шрифтом и соответствую¬ щими пяти языкам: R — русский, Е — английский, D — не¬ мецкий, F — французский, I — итальянский. Синонимы на каж¬ дом из этих языков отделены запятой. Символы химических элементов и формул, как и принятые об¬ щеупотребительные сокращения некоторых терминов, помещены в скобках вслед за термином. Напр.:МЕД (Cu), ЕЛЕКТРОДВИ- ЖЕЩА СИЛА (е. д.с). К единицам измерения даются в скоб¬ ках только болгарские сокращения, а иностранные сокращения приводятся отдельно, соответственно по языкам (см. № 1353 ОБОРОТИ В МИНУТА). Во втором разделе словаря на 74 последовательно про¬ нумерованных иллюстрациях даны важнейшие детали, узлы и агрегаты автомобиля. Пояснения к рисунку следует искать по цифре, соответствующей значению термина. Наименование де¬ тали, которая обозначена этой цифрой, следует искать в бол¬ гарском тексте под иллюстрацией. Здесь после каждой подрису¬ ночной подписи в скобках помещен номер, по которому можно найти данный термин в первом разделе словаря. Незначитель¬ ное количество деталей, не вошедших в первый раздел ввиду ог¬ раниченного объема словаря, помечено двумя номерами, соответ¬ ствующими порядковым номерам основных терминов, из которых составлено наименование детали, данной в словарной статье (см. фиг. 44, 5). Третий раздел словаря состоит из алфавитных указа¬ телей на пяти иностранных языках. Термины расположены в порядке алфавита по первому слову и помечены номерами соот¬ ветствующих им болгарских терминов, помещенных в первом раз¬ деле. После каждого термина, за исключением приводимых в ан¬ глийском алфавитном указателе, курсивом дается помета рода существительного. В терминах, состоящих из нескольких суще¬ ствительных, родовая помета дается только при основном су¬ ществительном, напр.: автоматическая коробка ж передач, сер¬ дечник м радиатора. Для обозначения рода и числа существительных на немецком, французском и итальянском языках использованы следующие no¬ lo
меты, т — мужской род, f — женский род, п — средний род и pl — множественное . число, а в русском алфавитном указа¬ теле — соответственно м, ж, с и мн. Первый раздел словаря представляет собой 5 двуязычных болгар¬ ско-иностранных словарей, а третий раздел (пять алфавитных указателей) выполняет функции еще 25 двуязычных словарей — по 5 на указатель. Таким образом настоящий словарь заменяет 30 двуязычных словарей, являясь в то же время пособием, очень удобным для пользования. Но w to use the dictionary The Dictionary is divided into three interconnected sections viz.: 1) terminological, 2) pictorial and 3) glossaries of the foreign terms. The first section lists alphabetically 2400 main terms in Bulgarian (the language from which it starts), proceeded by num¬ bers indicating their order.The compounds are listed according to the first word. The entries not preceeded by a number are synonyms of the main terms indicated after the sign П. Every main term is followed by a short explanatory text. When a Bulgarian. term has several meanings and in each of the foreign languages it is expressed also by an homonymous term, they are separated from each other by a semicolon and a bold type figure (see No 1873 СВЕЩ). If a term is explained not only by text but also by illustration de¬ picted in the second section of the Dictionary, the number of that illustration with its respective figure showing the place where the part is to be looked up, are given in brackets immediately after the term. In case a certain part is depicted in several illustrations, the indication is given only for that one which is visible clear. When a term has several meanings and the illustration depicts but 11.
only one of them, the number is placed next to the boldtype figure (see No 1754 РАЗПРЪСКВАМ). At the end of the explanatory text after the sign // there are listed also alphabetically the Bulgarian synonyms seldom used of or ob¬ solete. Next in paragraph are given the equivalents of the main term in Дussian, English, German, French and Italian. They are separated by semicolon and the five foreign languages are marked by bold¬ type capital letters as follows: R — for Дussian, E — for En¬ glish, D — for German, F — for French and I — for Italian. The synonyms in each of these languages are separated by a comma. Chemical symbols and formulas, as well as generally accepted ab¬ breviations of certain terms, are indicated in brakels after the respective term e. g. МЕД (Си), ЕЛЕКТРОДВИЖЕЩ А СИЛА (e. 0. c.). For measure units only the Bulgarian abbreviation is given in brackets, whereas the abbreviations in the foreign languages are shown separately in every language respectively (see No 1353 ОБОРОТИ В МИНУТА). The second section of the Dictionary contains 74 il¬ lustrations numbered in succession. They include the more impor¬ tant parts, units and aggregates pertaining to an automobile. The denomination of the part, marked by a figure, is to be looked up in the Bulgarian text under the illustration. The number in brackets corresponds to the number of the respective main term in Bulga¬ rian as listed in the first section of the Dictionary. A few part deno¬ minations, due to the limited volume of the Dictionary, have not been included as separate terms in the first section. For this reason they are marked by two entry numbers corresponding to the main terms from the first section of which they are made up (see illustr. 44, 5). The third section of the Dictionary represents the glos¬ saries of the five foreign languages. The compounds are arranged alphabetically according to the first word, taking into consideration the normal succession of the words. All terms are followed by num¬ ber (or numbers) of their corresponding Bulgarian term in the first 12
section of the Dictionary. Immediately after every term, in all except the English glossary, there are indicated in italics the gend¬ ers of the nouns. In terms made up of more than one noun the gender of only the basic element is indicated (e. g. in the Russian glos¬ sary автоматичная коробка ж передач, сердечник м радиатора). The genders in German, French and Italian are marked as follows: m — masculine, f — feminine, n — neuter and pl — plurarl, but in Russian m же, c and мн respectively. In fact the first section of the Dictionary replaces 5 bilingual Bul¬ garian-foreign dictionaries, whereas, thanks to the five glosseries of the third section, it serves the purpose of another 25‘ bilingual dictionaries (five for each glossary). In other words the present D iciionary countains in all 30 bilingual dictionaries grouped in one single volume very handy to use. Hinweise für die Benutzung des Wörterbuches Das Wörterbuch besteht aus drei zusammenhängenden Teilen: 1) Terminologie, 2) Bildtafeln und 3) alphabetischen Fremdbe¬ griff Verzeichnissen. Der erste Teil umfaßt 2400 bulgarische Grundbegriffe, die alphabetisch geordnet und laufend nummeriert sind. Aus zwei oder mehr Wörtern bestehende Begriffe sind unter dem Anfangs¬ buchstaben des ersten Wortes eingeordnet. Begriffe ohne laufende Ordnungsnummer sind Synonyme der dahinterstehenden und durch das Zeichen II abgetrennten Grundbegriffe. Jedem Grundbegriff folgt kurzer erklärender Text. Hat der bulga¬ rische Begriff mehrere Bedeutungen und ist er in den Fremdspra¬ chen ebenfalls ein Homonym, so sind die einzelnen Bedeutungen durch Strichpunkte getrennt und mit fetten Zahlen versehen (s. Nr. 1873 СВЕЩ). 13
Ist der Begriff außer durch Text auch mit einer Abbildung erläu¬ tert, so sind die Nummern der Bildtafel und der Position, unter der der gesuchte Teil zu finden ist, unmittelbar hinter dem Begriff in Klammern, angegeben. Bei Teilen, die auf mehreren Tafeln ab¬ gebildet sind, ist nur die Tafel bezeichnet, auf der sie am deutlich¬ sten zu sehen sind. Bei zwei oder mehr Bedeutungen eines Begrif¬ fes steht die Biddtafennummer hinter der fetten Zahl, die vor die Bedeutung, auf die die Abbildung bezieht, gesetzt ist (s. Nr. 1754 РАЗПРЪСКВАМ). Hinter dem erklärenden Text folgen mit dem Zeichen H abgetrennt, die in der bulgarischen Sprache weniger gebräuchlichen oder ver¬ alteten Synonyme des Begriffes, ebenfalls alphabetisch geordnet. Nach jedem Grundbegriff sind in einer neuen Zeile seine entspre¬ chenden Benennungen in russischer, englischer, deutscher, franzö¬ sischer und italienischer Sprache angeführt. Die Texte in diesen Sprachen sind durch Strichpunkte getrennt und mit fetten Haupt¬ buchstaben bezeichnet: R — Дussisch, E — Englisch, D — Deutsch, F — Französisch und I — Italienisch. Synonyme in ein und derselben Sprache sind durch Beistriche getrennt. Chemische Zeichen und Formeln sowie häufig vor kommende Ab¬ kürzungen einiger Begriffe sind hinter dem Begriff in Klammern angeführt, z. В. МЕД (Си), ЕЛЕКТРОДВИЖЕЩА СИЛА (e. d. c.), Den Maßeinheiten ist nur die bulgarische Abkürzung beigefügt; die in den einzelnen Sprachen üblichen Abkürzungen sind bei jeder Sprache gesondert angegeben (s. Nr 1353 ОБОРОТИ В МИНУТА). Der zweite Teil des Wörterbuches besteht aus 74 durch¬ gehend nummerierten Bildtafeln mit den wichtigeren Teilen, Teil¬ gruppen und Aggregaten des Kraftfahrzeuges. Die einzelnen Posi¬ tionen in den Tafeln sind ebenfalls nummeriert. Die Benennungen der Positionen sind im Text unter den Bildtafeln in bulgarischer Sprache angegeben. Hinter feder Position steht in Klammern eine Zahl, die der Ordnungsnummer des Begriffs im ersten Teil des Wör¬ terbuches entspricht. Einige wenige Einzelteile, die aus Дaum- mangel im Teil des Wörterbuches nicht gesondert aufgeführt wer¬ den konnten, sind mit je zwei Nummern bezeichnet — den Ord- 14
nungsnutnmern der Grundbegriffe, aus denen sich ihre Benennung zusammensetzt (s. Abb. 44, 5). Der dritte Teil des Wörterbuches enthält 5 alphabetisch geordnete Verzeichnisse, je eines für jede Fremdsprache. Die aus zwei oder mehr Wörtern bestehenden Begriffe sind nach den An¬ fangsbuchstaben des ersten Wortes eingereiht und mit der Ord¬ nungsnummer (oder Ordnungsnummern) des entsprechenden bul¬ garischen Begriffs aus dem ersten Teil des Wörterbuches versehen. Unmittelbar hinter jedem Begriff ist (mit Ausnahme des englischen Verzeichnisses) in Kursivschrift das Geschlecht des Dingwortes angegeben. Bei Begriffen, die sich aus mehreren Dingwörtern zu¬ sammensetzen, ist nur das Geschlecht des Grunddingwortes bezeich¬ net (z. B. Leerlaufrad m des Reifens, Reflektor m des Scheinwer¬ fers). Im deutschen, im französischen und im italienischen Ver¬ zeichnis ist das Geschlecht wie folgt bezeichnet: m — männlich, f — weiblich, n — sächlich und pl—Mehrzahl, im russischen ent¬ sprechend mit M, ж, c und мн. Der erste Teil des Wörterbuches ersetzt praktisch 5 zweisprachige bulgarisch-fremdsprachige Wörterbücher und die 5 alphabetisch geordneten Verzeichnisse erfüllen die Aufgabe von 25 weiteren zwei¬ sprachigen Wörterbüchern — 5 in jedem einzelnen Verzeichnis. Insgesamt enthält das Buch also 30 zweisprachige Wörterbücher in einem einzigen, handlichen Nachschlagewerk vereint. 1 nstructions pour Г usage du dictionnaire Le présent dictionnaire est divisé en trois parties bien liées entre elles: 1) terminologie, 2) illustrations et 3) glossaires alphabé¬ tiques des termes étrangers. La première partie du dictionnaire donne dans F ordre alphabétique 2400 termes principaux en langue bulgare, chaque 15
terme étant précédé d’un numéro. Les termes composés sont cata¬ logués selon l'initiale du premier mot du terme respectif. Les ter¬ mes non précédés d*un numéro sont synonymes des termes indiqués après le signe H. Chacun des termes principaux est suivi d'un bref texte explicatif. Quand un terme en langue bulgare a de différentes significations et dans chacune des langues étrangères est également homonyme, elles sont séparées par des points-virgules et un chiffre en carac¬ tères gras (v. No 1873 СВЕЩ). Lorsqu'un terme est expliqué non seulement par le texte, mais aussi par une illustration de la deuxième partie du dictionnaire, le numéro de celle-ci et le chiffre dans la planche respective sont indiqués entre parenthèses immédiatement après le terme. ? la pièce cherchée figure dans plusieurs illustrations, il n’est a nné que le chiffre de la planche où la pièce est le mieux visible. Lors¬ que le terme comporte deux ou plusieurs significations et l'illustra¬ tion renvoie seulement à l’une d’elles, le numéro est indiqué après le chiffre en caractères gras (s. No 1754 РАЗПРЪСКВАМ). A la fin du texte explicatif, séparés par le signe H, viennent les synonymes en langue bulgare peu usités ou vieillis, disposés aussi par ordre alphabétique. A la ligne, après chaque terme principal, suivent les équivalents en russe, anglais, allemand, français et italien. Ils sont séparés par des points-virgules et les cinq langues étrangères sont mar¬ quées par des lettres majuscules en caractères gras: R — pour le russe, E — pour l'anglais, D — pour l'allemand, F — pour le français et I — pour Гi^tali^l^n. Les synonymes dans chacune de ces langues sont séparés les uns des autres par des virgules. Les symboles et les formules cnimiques, ainsi que les abréviations généralement adoptées, sont indiqués entre parenthèses aprì s le terme respectif — par exemple МЕД (Си), ЕЛЕКТРОДВИЖЕЩА СИЛА (e. d. c.). En ce qui concerne tes unités de mesure, il n'est indiqué que l'abréviation bulgare, tandis que les abréviations pro¬ pres aux autres langues se trouvent indiquées à part pour chacune de celles-ci (v. No- 1353 ОБОРОТИ В МИНУТА.). 16
Laf seconde partie du dictionnaire contient 74 illustra¬ tions numérotées successivement, montrant les pièces, les unités et les groupes les plus importants de l’automobile. Les illustrations sont détaillées par des chiffres de planche. La dénomination de chaque pièce, marquée par un chiffre, doit être cherchée dans le texte bulgare sous la même illustration. Les numéros entre paren¬ thèses correspondent aux mêmes numéros d’ordre des termes bul¬ gares dans la première partie du dictionnaire. Un nombre réduit de dénominations, à cause de l’espace limité du dictionnaire, ne figu¬ rent pas dans la première partie. Elles sont signalées par deux chif¬ fres indiquant les numéros des termes de la première partie, dont se compose la dénomination de la pièce en question (v. fig. 44, 5). La troisième partie du dictionnaire représente te glossaires alphabétiques des cinq langues étrangères. Les termes composés sont donnés par ordre alphabétique de l’initiale du pres mier mot. Tous les termes portent le numéro(ou les numéros) du terme bulgare respectif figurant dans la première partie. Après chaque terme, sauf pour le glossaire anglais, le genre du substantii est indiqué immédiatement. Dans les termes comportant plusieurs substantifs, le genre n’est indiqué que pour le substantif de base (ex. carter m du moteur, embrayage m à disques multiples). Pour l’aUemand, le français et ritalien les abréviations sont: m — pour le masculin, f — pour le feminin, n — pour le neutre et pl — pour le pluriel; en russe, respectivement: м, ж, c et мн. La première partie du dictionnaire remplace en fait 5 dictionnaires bilingues bulgare-étranger, tandis que les cinq glossaires alphabé¬ tiques accomplissent la fonction de 25 autres dictionnaires bilin¬ gues (cinq par glossaire alphabétique). Ainsi au total, le diction¬ naire contient 30 dictionnaires bilingues concentrés dans un seul ouvrage facilement maniable. 2 Автомобилен речник 17
I struzioni per l'uso del dizionario Il presente dizoorarroo consta dii tre pari:: )) termnnooogaa, 2) di¬ segni e 3) indici alfabetici dei termini stranieri. La prima parte contiene 2400 termini numerati, disposti in ordine alfabetico. I termini composti invece sono ordinati se¬ condo Г iniziale della prima parola del rispettivo termine bulgaro. I termini non preceduti da un numero sono sinonimi dei termini successivi, da cui sono separati dal segno il. Ogni termine è seguito da un breve testo esplicativo. Quando il termine in bulgaro ed anche nelle altre lingue è un omonimo, i di¬ versi significati sono separati da punto e virgola e sono contras¬ segnati da una cifra in neretto (v. Nr. 1874 СВ£Щ). Qualora il termine comporti, oltre al testo esplicativo, anche una illustrazione, il numero di questa e la posizione nella rispettiva ta¬ vola sono indicati fra parentesi. Se il pezzo indicato figura in più illustrazioni, si indica soltanto il numero di quella, in cui il pezzo è meglio visibile. Infine, qualora il termine comporti due о più significati e l illustrazione si riferisce soltanto ad uno di essi, il numero è indicato dopo la cifra che precede quel significato (v. Nr 1755 РАЗПРЪСКВАМ). Al termine del testo esplicativo e separati dal segno II, seguono pure in ordine alfabetico i sinonimi bulgari meno usati о più an¬ tiquati. Ad ogni termine numerato seguono gli equivalenti in russo, inglese, tedesco, francese e italiano. I termini nelle varie lingue sono sepa¬ rati da punto e virgola e contrassegnati da una lettera maiuscola in neretto: R — per il russo; E — per Vinglese; D — per il te¬ desco; F — per il francese e 1 — per Vitaliano. I sinonimi in cias¬ cuna lingua sono separati da una virgola. 18
I simboli chimici e le formule, come pure le abbreviazioni di uso più frequente, sono indicati fra parentesi, dopo il rispettivo ter¬ mine; es.: МЕД (Cu), ЕЛЕКТРОДВИЖЕЩА СИЛА (e. д. с.). Per quanto concerne le unità di misura, fra parentesi è data uni¬ camente l’abbreviazione bulgara; le abbreviazioni in lingua stra¬ niera sono indicate a parte (v. Nr. 1353 ОБОРОТИ В МИНУТА). La seconda parte del dizionario consta di 74 illustra¬ zioni numerate in cui sono indicati i pezzi, le parti e gli aggregati più importanti deil’automobile. I dettagli delle illustrazioni sono indicati con frecce numerate. La denominazione della parte del dettaglio numerato viene data nel testo bulgaro sotto il disegno. I numeri fra parentesi corrispondono ai numeri d’ordine dei ter¬ mini bulgari dalla prima parte del dizionario. I pochi dettagli che per ragioni di spazio non hanno potuto essere inclusi nella prima parte del dizionario, sono contrassegnati da due cifre indicanti i numeri dei termini di cui si compone la denominazione del detta¬ glio illustrato (v. fig. 44, 5). La terza parte del dizionario consta di 5 indici alfabetici, uno per ogni lingua. I termini composti sono disposti secondo l’or¬ dine alfabetico dell’iniziale della prima parola. Tutti i termini portano il numero (o i numeri) che contrassegnano il termine bul¬ garo corrispondente, incluso nella prima parte del dizionario. Dopo ogni termine straniero, escluso l’indice inglese, è indicato il genere del sostantivo. Per quei termini che sono composti di più sostantivi viene indicato il genere del sostantivo di base il più importante (es.: contatto m a scorrimento, targa f di riconoscimento). Per il francese, il tedesco e l’italiano le abbreviazioni sono come segue: m per il maschile, f per il feminile, n per il neutro e pi per il plurale. Per il russo sono rispettivamente: m, otc, c e мн. Concludendo, la prima parte costituisce di fatto 5 dizionari bilingui bulgaro-stranieri; grazie ai 5 indici alfabetici dei termini stranieri si supplisce ad altri 25 dizionari bilingui — 5 per ogni indice alfa¬ betico. In tutto si costituiscono ben 30 dizionari bilingui, concen¬ trati in un solo volume d’uso facile. 19
терминология
1 АБРАЗИВЕН МАТЕРИАЛ — естествено или изкуствено ситнозърне- сто или прахообразно вещество с голяма твърдост. Употребява се за обработване на повърхности чрез снемане на тънки пластове. От ес¬ тествените абразивни материали по-широко приложение намират квар¬ цовият пясък, гранатът, корундите и диамантът, а от изкуствените — стъкленият прах, карборундът, електрокорундът и борният кар¬ бид // шлифовъчен материал. R абразивный материал, шлифующий материал; Е abrasives, ’grinding material, abradant; D Schleifmittel; F abrasif; I abrasivo. 2 АБРАЗИВЕН ПРАХ — прахообразно естествено или изкуствено ве¬ щество с голяма твърдост. Употребява се за изработване на абразивни пасти и инструменти // шлифовъчен прах. R шлифовальный порошок; Е abrasive powder, grinding powder; D Schleifpulver; F poudre abrasive, poudre à roder, poudre à meuler, poudre à polir; I polvere abrasiva. 3 АБРАЗИВНА ПАСТА — мека тестообразна маса, състояща се от аб¬ разивен прах с различна големина на зърната и слепващи вещества. Има различно предназначение (за полиране, шлифоване и т. н.). // шлайфпаста // шлифовъчна паста. R абразивная паста, абразивная масса, мазь для притирки, шлифо¬ вальная мазь, притирочная мазь; E abrasive paste, grinding paste; D Schleifpaste, Schleifmasse; F pâte abrasive, pâte à roder; I pasta ab¬ rasiva. pasta per molare. АВАНС Ч изпреварване на запалването. 4 АВАНСОВ МЕХАНИЗЪМ (фиг. 32) — механизъм при дизеловите дви¬ гатели, чрез който се изменя изпреварването на впръскването на го¬ ривото в зависимост от оборотите на двигателя. Прикрепва се към горивонагнетателната помпа и се задействува ръчно от шофьора. R устройство для опережения впрыска, механизм опережения в прыскаа' механизм изменения угла опережения впрыска, устройство для регу¬ лировки впрыска топлива; E injection advance device, injection ad¬ vance apparatus; D Voreinspritzungsvorrichtung, Einspritzungsvor¬ richtung, Einspritzversteller, Spritzversteller; F dtspt^s^îiif d'avance à l'injection, aisposîiif de variation d'inj'ection; I disposHivo d'antt- cipo dell'iniezione, dispositivo d'anticipazione dell'iniezione. 5 АВАРИЕН АВТОМОБИЛ — специално съоръжен автомобил за оказ¬ ване бърза техническа помощ на претърпели повреда или авария по време на движение превозни средства П автомобил за бърза техни¬ ческа помощ. R аварийный автомобиль, автомобиль скорой технической помощи ; ремонтная летучка; Е breakdown lorry, service truck, towing car, trouble car, emergency car, wrecking truck, wrecker, breakdown vehicle, wrecker truck, recovery vehicle, wrecking car, breakdown van, towing truck, breakdown service vehicle, breakdown tender; D Hilfs wagen, Rettungs- 21
авто матичен wagen, Störungswagen, Abschleppwagen, Abschleppfahrzeug; F camion de secours, dépanneuse, camion de dépannage, véhicule de secours, ca¬ mion-dépanneur; I autoveicolo di soccorso, camioncino di soccorso, autocarro-officina di soccorso. 6 АВАРИЯ — внезапна техническа повреда на автомобила или някой негов агрегат в процеса на експлоатация, при което нормалната му работа се преустановява. R авария; Е breakdown, breaking down, failure; D Störung, Panne, Bruch; F avarie, panne, rupture; I avaria. 7 АВТОБУС — многоместен (над 8 места) автомобил за превозване на пътници. В зависимост от предназначението им автобусите се разделят на градски, междуградски и със специално назначение, а според път¬ ни ковместимостта — на автобуси с много малка вместимост или микро¬ автобуса (до 11 места за сядане), автобуси с малка вместимост (от 11 до 24 места за сядане), автобуси със средна вместимост (от 20 до 40 места за сядане) и автобуси с голяма вместимост (над 40 места за сядане) // омнибус, R автобус; Е bus, omnibus, motor bus, coach, autobus, motor-coach; D Autobus ohne Oberdecke, Omnibus, Bus; F autobus, omnibus; I auto¬ bus, autoomnibus. 8 АВТОБУС HA САМООБСЛУЖВАНЕ — автобус, в който пътниците сами си вземат билет и пускат в касата стойността му. R автобус без кондуктора; Е conductorless bus, one-man bus, one-man operation bus, one-man operation type bus; D Omnibus ohne Schaffner. Einmannomnibus; F autobus sans receveur; 1 autobus senz.a fattorino 9 АВТОВЛАК — подвижен състав, състоящ се от автомобил или ав¬ томобил-влекач и едно или няколко ремаркета, които извършват съв¬ местна транспортна работа. R автомобильный поезд, автопоезд; Е truck and trailer, motor lorry and trailer, truck-trailer combination, lorry-trailer combination, auto¬ mobile train, road train; D Autozug, Lastzug; F train automobile, train routier, convoi routier, ensemble camion-remorque; I autotreno. 10 АВТОГАРА — място за спиране, престояване и тръгване на .автомо¬ били, снабдено със специални съоръжения. В зависимост от предна¬ значението им автогарите биват два вида: товарни и пътнически П ав¬ тостанция. R автостанция, автомобильная станция; Е bus station, automobile station, car station, autobus station; D Autostation; F station pour .auto¬ mobiles, autostation; 1 autostazione, stazione per automobil. АВТОКРАН съкр. ont автомобил-кран. 11 АВТОМАТИЧЕН КЛАПАН (фиг. 19, /) — клапан, който се отваря и затваря автоматически при определено налягане на протичащия през него флуид // самодействуващ клапан. R автоматический клапан; Е automatic valve, self• acting valve; D auto¬ matisches Ventil, selbsttätiges Vennil; F soupape automatique; I val¬ vola automatica. 22
автоматично 12 АВТОМАТИЧЕН ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ — превключвател, който дей - ствува автоматично. R автоматический переключатель, автопереключатель; Е automatic changing switch; D Seibstumschalter; F commutateur automatique; I commutatore automatico. АВТОМАТИЧЕН ПРЕВОДЕН МЕХАНИЗЪМ // автоматична пре¬ давателна кутия. 13 АВТОМАТИЧЕН ПРЕКЪСВАЧ — прекъсвач, който действува авто¬ матично. R автоматический выключатель; Е automatic circuit breaker, automa¬ tic cutout; D selbsttätiger AusschaHer, SeibstausschaHer, Seibstupter- brecher, automatischer Schalter; F interrupteur automatique, disjonc¬ teur automatique; I interruttore automatico, interruttore ad apertura automatica. 14 АВТОМАТИЧНА ПРЕДАВАТЕЛНА КУТИЯ — предавателна ку¬ тия, в която изменението на предавателните числа става автоматично, без участието на шофьора // автоматичен преводен механизъм // ав¬ томатична скоростна кутия. R автоматическая коробка передач; Е automatic transmission, automatic gearbox; D automatisches Getriebe; F boîte de vitesses automatique, transmission automatique; I scatola di cambio velocità automatico, cambio di velocità automatico. АВТОМАТИЧНА СКОРОСТНА КУТИЯ // автоматична предавателна кутия. 15 АВТОМАТИЧНА ТРАНСМИСИЯ — трансмисия, при която преда¬ вателната кутия е без степени. R автоматическая трансмиссия; Е automatic progressive transmission, automatic transmission, automatic drive line; D automatische Kraft¬ übertragung; F transmission automatique; I trasmissione automatica. 16 АВТОМАТИЧНО ИЗПРЕВАРВАНЕ НА ЗАПАЛВАНЕТО — изпре¬ варване на запалването, което се изменя автоматично в зависимост от режима на работа на двигателя (обороти и натоварване) посредством центробежен и вакуумен регулатор // автоматично предварение на запалването. R автоматическое опережение зажигания; Е automatic spark advance, automatic advance ignition, automatic advance; D selbsttätige Zünd— inomenHerstellung, selbsttäiige Zündversiellung; F avance automati¬ que du point d'allumage, avance automatique; I anticipo automatico dell’accensione, anticipo automatico. АВТОМАТИЧНО ПРЕДВАРЕНИЕ НА ЗАПАЛВАНЕТО // автома¬ тично изпреварване на запалването. 17 АВТОМАТИЧНО УСТРОЙСТВО ЗА ПОДГРЯВАНЕ НА ГОРИВНАТА СМЕС — устройство, което автоматично изменя степента на подгря¬ ване на всмукателната тръба, респ. горивната смес, в зависимост от температурата на атмосферния въздух. R устройство для подогрева топлива, топливоподогреватель, под¬ огреватель топлива; Е fuel—air mixture heater, fuel heater; D Kraft— 23
автомобил stoffvorwârmer; F appareil de réchauffage du carburant; I dispositivo automatico per riscaldamento del carburante, riscaldatore automatico della miscela carburante, dispositivo automatico per riscaldamento della miscela. 18 АВТОМОБИЛ — самодвнжеща се машина по безрелсов път, задвиж¬ вана от двигател с вътрешно горене. Автомобилите условно се класи¬ фицират по следните признаци: 1) по конструкция — товарни и леки автомобили, автобуси, автомобили-влекачи, специални автомобили; 2) по проходимост — автомобили с обикновена, с повишена и с висока проходимост и всъдеходи; 3) по предназначение — автомобили за из¬ вършване на транспортна работа (превозване на товари и пътници) и автомобили със специално назначение (пожарни и санитарни авто мобили, автомобили за комунални услуги, автомобили, снабдени с различни строителни- машини — кранове, компресори, бетонобър¬ качки и пр., автомобили с различни съоръжения, използувани като подвижни работилници, магазини, библиотеки, подвижно кино и т. и.); 4) по двигателя и горивото, което използуват — автомобили с бензи¬ нови, дизелови, газгенераторнн и газотурбинни двигатели, с електро¬ двигатели, атомни двигатели (опитни образци), с двигатели, които работят със сгъстен или втечнен газ, и т. н.; 5) по конструкцията па ходовата част — колесни, полугъсенични, плаващи и па въздушна възглавница (опитни образци); 6) по типа на каросерията — автомо¬ били с обикновена (транспортна) и автомобили със специална каросе¬ рия: самосвали, цистерни, фургони, хладилници, дезинфекционни камери, рентгенови лаборатории и пр. // моторна кола. R автомобиль, автомашина, машина; Е automobile, motor car, auto, саг, саг; D Kraftwagen, Krafffahrzeug, Motorwagen, Auto, Automobil. F automobile, auto, véhicule moteur, voiture, autovoiture; I automo¬ bile, vettura, veicolo, auto, autovettura, autoveicolo. .9 АВТОМОБИЛ ЗА БЪРЗА ПОМОЩ — специален закрит автомобил, обзаведен с едно или няколко легла-носилки за преаозване па болни до съответното лечебно заведение // санитарна линейка. R машина скорой помощи, автомобиль скорой помощи, санитарный автомобиль; Е motor ambulance, ambulance car, ambulance; D Kran¬ kenwagen, Krankenkraftwagen, Motorkrankenwagen, Unfallwagen; F ambulance-automobile, voiture d’ambulance; I autoambulanza, auto¬ lettiga, automobile di pronto soccorso. АВТОМОБИЛ ЗА БЪРЗА ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ // аварин ав¬ томобил. 20 АВТОМОБИЛ ЗА ИЗВЪНСТУДИЙНИ РАДИОПРЕДАВАНИЯ - - спе¬ циален автомобил, в каросерията па който са монтирани радиопре¬ даватели. Служи за подготвяне на радиорепортажи и записване на програмите им на магнитофонна лента. R автомобиль для внестудийных радиопередач; Е outside broadcas ting van, recording van; D Reportagewagen, Übertragungswagen; F ca¬ mionette de reportage, car de reportage, voiture de reportage; I camion¬ cino di reportage. 21 АВТОМОБИЛ ЗА НАПРЪСКВАНЕ C ПЯСЪК — специален автомо- 24
автомобил бил, съоръжен с каросерия-бункер за превозване на пяськ и с устрой¬ ство за разпръскване на пясъка по пътя при поледица. R автомобиль-пескомет; Е sanding vehicle; D Sandstreukraftwagen, Sandstreufahrzeug; F véhicule de distribution de sable, véhicule à sabler; I autoveicolo per distribuzione sabbia, autosabbiatrice. 22 АВТОМОБИЛ ЗА ОБЩЕСТВЕНО ПОЛЗУВАНЕ — автомобил за превозване на товари и пътници срещу заплащане по определена та¬ рифа. Такива са товарните автомобили, автобусите, таксиметровите товарни и леки автомобили, наемните автомобили и т. н. R автомобиль общественного пользования; Е public-service vehicle; D Fahrzeug des öffentlichen Dienstes, öffentliches Verkehrsfahrzeug; F véhicule de service public, voiture publique; I autoveicolo di ser¬ vizio pubblico, vettura pubblica, autopubblica. 23 АВТОМОБИЛ ЗА ПРЕВОЗ HA ДОБИТЪК — специален товарен ав¬ томобил с каросерия, удобна за превозване на жив едър и дребен до¬ битък. R автомобиль для перевозки скота; Е cattle truck, cattle transport lorry, cattle car; D Viehtransportwagen; F véhicule de transport de bétail; I autoveicolo trasporto bestiame, autocarro per bestiame. 24 АВТОМОБИЛ ЗА СЪБИРАНЕ HA СМЕТ — специален автомобил, снабден с подходяща каросерия и съоръжения за събиране и извоз¬ ване на сметта от населените места // сметосъбиране)! автомобил. R мусоросборочный грузовой автомобиль, мусоровоз; Е rubbish truck, rubbish lorry, refuse truck, refuse lorry, refuse collector, refuse col¬ lecting truck, refuse removing truck, motor truck for refuse collection, garbage collector, garbage-removal truck, refuse wagon; D Müllabfuhr¬ wagen, Mülllastkraftwagen, Mülllastwagen; F camion d’enlèvement des ordures; I autocarro d’immondizie, veicolo trasporto immondizie. АВТОМОБИЛ ПОД НАЕМ // наемен автомобил. 25 АВТОМОБИЛ С АЕРОДИНАМИЧНА ФОРРЛА — автомобил, каросе - рията на конто има аеродинамична (обтекаема) форма. R автомобиль обтекаемой формы, автомобиль аэродинамической фор¬ мы; Е streamlined car; D Stromlinienwagen; F voiture aérodinamique, voiture en forme aérodynamique; I automobile aerodinamica, vettura a forma aerodinamica. 26 АВТОМОБИЛ C АПАРАТУРА ЗА ЗВУКОЗАПИСИ — автомобил със специална каросерия, в която са монтирани уреди за правене на звукозаписи. В много случаи захранването с електроенергия става от генератор, задвижван от двигател с вътрешно горене. R автомобиль с установкой для звукозаписи; Е sound recording trucie, sound recording van; D Tonwagen, Tonaufnahmewagen; F voiture- d’enregistrement sonore; I automobile per registrazione sonora, auto¬ carro sonoro. 27 АВТОМОБИЛ C ВИСОКА ПРОХОДИМОСТ — автомобил, на който всички мостове са двигателни. Снабден е със специални гуми за висока проходимост и може да се движи по всички категории пътища, по мест¬ ности без пътища, както и да преодолява други значителни препят¬ ствия. 25
автомобил R автомобиль высокой проходимости; Е all-wheel drive vehicle, cross¬ country vehicle; D Wagen mit Allradantrieb, Gelandewagen, gelande¬ gängiger Kraftwagen; F véhicule à commande de toutes les roues, véhi¬ cule tout-terrain; I automobile a tutte le ruote motrici, veicolo per tutti i terreni. 28 АВТОМОБИЛ C ГОЛЯМА ТОВАРОНОСИМОСТ — автомобил, чиято номинална товароносимост е от 5 t до границата, определена от пътно- товарните знаци за осово натоварване на пътя // тежкотоварен ав¬ томобил. R тяжелый грузовой автомобиль, грузовой автомобиль большой грузоподъемности; Е heavy lorry, heavy motor truck, heavy truck, heavy-duty truck; D schwerer Lastkraftwagen, Schwerkraftwagen; F ca¬ mion poids lourd; I autocarro pestante, camion pesante, camion di ca¬ rico pestante. 29 АВТОМОБИЛ C КАРОСЕРИЯ-ПЛАТФОРМА — товарен автомобил със стандартна транспортна каросерия, състояща се от гладък под п странични капаци. Служи за превозване на разнообразни товари. R грузовик-платформа, грузовой автомобиль-платформа; Е platform lorry, platform truck, lorry with platform body, cargo body truck; D Pritschenwagen, Pritschenlastwagen, Pritschenlastkraftwagen; F ca¬ mion-plateau, camion-plate-forme, camion àt plate-forme; I camion¬ piatto, autocarro scoperto, camion a carrozzeria piatta, autoveicolo a carrozzeria piattaforme. 30 АВТОМОБИЛ C ОБИКНОВЕНА ПРОХОДИМОСТ — автомобил, кои - то има един двигателен мост. Предназначен е за движение предимно по пътища с твърда гладка покривка. R автомобиль обычной проходимости; Е four-by-two vehicle; D vier¬ rädriges Fahrzeug mit zwei Antriebsrädern; F voiture à quatre roues avec deux roues motrices; I automobile a due ruote mokici, autovei¬ colo a due ruote motrici. 31 АВТОМОБИЛ C ОТКРИТА КАРОСЕРИЯ — автомобил, каросерията на който е без покрив или представлява платформа // открит авто¬ мобил. R открытый автомобиль, автомобиль с открытым кузовом; Е cabrio¬ let, open саг; D offener Wagen; F voiture découverte; I automobile scoperto, vettura scoperta. 32 АВТОМОБИЛ С ПОВДИГАЩА СЕ ПЛОЩАДКА — специален авто¬ мобил, върху рамата на който са монтирани повдигателни съоръжения и подвижна площадка. Служи за поправяне на тролейбусни и трам¬ вайни въздушни кабелни линии, за подменяне на осветлителни тела и др. R автомобиль с вышкой; Е elevating tower waggon, tower waggon; D Turmwagen; F voiture échelle, camion à écheHe; I autoveicolo a piattaforma sollevabile, camion a piattaforma sollevarle. 33 АВТОМОБИЛ C ПОВИШЕНА ПРОХОДИМОСТ - автомобил, конте - има два двигателни моста. Предназначен е за движение по всички ка¬ тегории пътища и може да преодолява по-големи препятствия от ав¬ томобилите с обикновена проходимост. 26
авто мо б и л-р аботилница R автомобиль повышенной проходимости; Е four-by-four vehicle, four-wheel drive vehicle; D Fahrzeug mit Vierradantrieb, vierrädriges Fahrzeug mit vier Antriebrädern; F voiture à quatre roues motrices; I autoveicolo a quattro ruote motrici, automobile a quattro ruote mo¬ trici. 34 АВТОМОБИЛ СЪС ЗАДНО РАЗПОЛОЖЕНИЕ НА ДВИГАТЕЛЯ — автомобил, при който двигателят се намира зад задния мост. При та¬ къв вид конструкции задвижващи колела са задните. R автомобиль с задним расположением двигателя; Е rear-engined car; D Wagen mit Heckmotor; F voiture avec moteur à l'arrière; 1 auto¬ mobile con motore posteriore. 35 АВТОМОБИЛ СЪС СНИМАЧНА АПАРАТУРА — специален авто¬ мобил, в каросерията на конто е монтирана фотоапаратура за кино¬ снимки. R автомобиль со съемочной аппаратурой; Е motion-picture camera car, cinema camera car, recording car; D Aufnahmewagen; F voiture de prise de vue; I autoveicolo con attrezzatura fotografica. АВТОМОБИЛ-АМФИБИЯ // плаващ автомобил. 36 АВТОМОБИЛ-ВЛЕКАЧ — автомобил, приспособен за влачене на ремаркета или полуремаркета. Изработва се па базата на товарните автомобили, но със скъсена каросерия. R тягач, автотягач; Е tractor, truck tractor, tractor lorry; D Zug¬ kraftwagen, Zugtragwagen, Schlepper; F tracteur, tracteur automobile; I autotrattrice. 37 АВТОЛИББЛ-КРАН — специален товарен автомобил, снабден с кран или повдигателен механизъм за товарене и разтоварване на па¬ кетирани товари, извършване иа строително-монтажни работи и т. н. R автокран, автомобиль с грузоподъемным краном, автомобильный кран; Е autocrane, crane truck, motor truck crane, truck crane; D Auto¬ kran, Kranwagen, Lastwagenkran, Lastkraftwagenkran; F grue auto¬ mobile, grue sur camion, camiongrue, autogrue sur pneumatiques; I au¬ togru. 38 АВТОМОБИЛ — ПОДВИЖЕН МАГАЗИН — специален автомобил, чия- то каросерия е пригодена за подреждане на разнообразни стоки. Снабден е с измервателно устройство и хладилник и служи за прена¬ сяне и продаване на стоки, продукти и др. в различни населени места и обекти. R автомобиль-магазин; E automobile store, automobile shop, automo¬ bile-magazine; D Automobil-Magazin; F automobile-magasin; I auto¬ mobile-negozio. 39 АВТОМОБИЛ-РАБОТИЛНИЦА — специален товарен автомобил, съ¬ оръжен с приспособления, инструменти, измервателни уреди, пре¬ носни инструментални машини и др., с помощта на които се извършва текущ ремонт и техническо обслужване на автомобили и други моторни превозни средства. R грузовой автомобиль-мастерская; Е repair car, repair truck, re¬ pair-shop truck, work-shop lorry, work-shop truck; D Werkstattwagen, 27
a emo мобилен Werkstattkraftwagen; . F au to nipbi I e-a teli er, camion-atelier, camion¬ atelier de réparations; I auto-officina, autocarro-officina, veicolo per riparazioni. 40 АВТОМОБИЛ-РАДИОСТАНЦИЯ — специален автомобил, съоръ¬ жен с различни по предназначение и по честотен обхват радиопреда¬ вателни устройства и снабден с антенна мачта за излъчване или прие¬ мане на сигнали. Някои от автомобилите-радиостанции имат радно- апаратури за приемане, а други — само за контрол. R автомобиль-радиостанция; Е radio car, radio truck; D Funkwagen; F autocamion de T. S. F.; I autoradio, autoveicolo di radiodiffusione. 41 АВТОМОБИЛ-СНЕГОРИН — специален азтомобил, снабден със съоръжения и приспособления за почистване на снега от улиците и пътната настилка. R автомобиль-снегоочиститель; Е snow-plough car, snow-plow саг; D Schneeräumpflugwagen; Automobil-Schneeräumer, Schneereinigungs¬ wagen; F automobile chasse-neige; I autoveicolo spazzaneve, automo¬ bile sgombraneve, autocarro spartineve. 42 АВТОМОБИЛ-ФУРГОН — специализиран автомобил със закрита каросерия тип фургон, предназначен за превозване нл чувствителни към атмосферните условия товари // закрит разносен автомобил. R автомобиль-фургон; Е commercial van, delivery truck, delivery van, delivery car, delivery waggon; D Lieferwagen; F camionette de livraison, voiture de livraison, fourgon de livraison, fourgonnette de livraison; I autofurgone, autocassone. 43 АВТОМОББЛ-ХЛАДИЛНИК — специален автомобил, снабдеп'с хла¬ дилник и хладилна инсталация за поддържане на определена темпе¬ ратура в товарното помещение на каросерията. Използува се за пре¬ возване на лесноразвалящи се товари и такива, които изискват под¬ държане на определен температурен режим // хладилгн автомобил. R автомобиль-холодильник, автомобиль-рефрижератор, авторсфри* жератор; Е cold storage truck, refriegerator vehicle, refrigerating ve¬ hicle, refrigerated truck, lorry with heatinsulated van, lorry with re¬ frigerated van; D Kühlwagen; F véhicule réfrigéré, véhicule frigori¬ fique, camion frigorifique; I autofrigorifero, automobile-frigor^ero. camion frigidario, autoveicolo refrigerante. 44 АВТОМОБИЛ-ЦИСТЕРНА — автомобил със специална каросерия- цистерна, предназначен за превозване на течности без тара. R автомобиль-цистерна, автоцистерна; Е motor tank truck, tanker, tank truck, tank-body truck, tank-car, road tanker, road transport tanker, tank lorry; D Motortankwagen, Tankauto, Tankwagen, Tank¬ fahrzeug, Tankkraftwagen, Kesselwagen; F autociterne, tonneau-auto¬ mobile, voiture-citerne, camion-citerne; I autocisterna, autobotte. 45 АВТОМОБИЛЕН ДВИГАТЕЛ — двигател, обикновено с вътрешно горене, предназначен за задвижване на автомобил. R авто.мобильный двигатель; Е automobile engine, car engine, auto¬ mobile motor, automotive engine, motor-car engine; D Kraftwagen¬ motor, Automobilmotor, Automotor; F moiteur d’automobile; I motore d’automobile. 28
авто мобилна 46 АВТОМОБИЛЕН ПАРК — брой на автомобилите, които притежава дадена страна, окръг, град или предприятие. R автомобильный парк, автопарк; Е car fleet, automobile park, fleet of cars; D Kraftwagenpark, Wagenpark, Fahrzeugpark, Automobil¬ park, Autopark; F parc à automobiles, parc à voitures, parc à autos, parc d’automobiles; I parco automobiiistico, autoparco. 47 АВТОМОБИЛЕН ПЪТ (фиг. 74) — комплекс от съоръжения и устрой¬ ства, предназначен за движение на автомобили, автовлакове, трак¬ тори и др. Състои се от земно платно, пътна настилка, изкуствени съоръжения (мостове, парапети, трайни насаждения и др.) и пътни знаци // автострада. R автомобильная дорога, автодорога, автострада; Е motor highway, superhighway, motor way, motor road, automobile route; D Autobahn, Autostraße; F autoroute; I autostrada. 48 АВТОМОБИЛЕН РАДИОПРИЕМНИК (фиг. 53,23) — специален ра¬ диоприемник с малки размери, който се монтира в повечето от съвре¬ менните леки автомобили и автобуси. R автомобильный радиоприемник; Е automobile radio set, automo¬ bile receiver, car radio receiver, auto radio, motor-car set, car radio set; D Autoempfänger, Auto-Radio-Empfänger; F poste auto-radio, auto¬ radio; I autoradio, radioricevitore per automobile. 49 АВТОМОБИЛЕН ТРАНСПОРТ — съвкупност от превозни средства (автомобили, влекачи и ремаркета), специално построени пътища, технически устройства и съоръжения (ремонтни работилници, скла¬ дове, товарно-разтоварни пунктове, товарни и пътнически автогари, различни средства за свързване, сигнализация и др.), които осигуря¬ ват нормална работа на подвижния състав. R автомобильный транспорт, автотранспорт; Е automobile transport, automotive transport; D Kraftwagenbeförderung; F transport automo¬ bile; I autotrasporto, trasporto automobilistico. 50 АВТОМОБИЛЕН ФАР (фиг. 49, а) — елемент от осветлителиата уред¬ ба на автомобила, който при лоша видимост осветлява пътя пред него. R автомобильная фара, фара; Е vehicle headlamp, motor-car head¬ light, motor-car headlamp, automobile headlamp, headlight, main head¬ lamp; D Kraftwagenscheinwerfer, Kraftfahrzeugscheinwerfer, Automo- bi Scheinwerfer, Autoscheinwerfer, Scheinwerfer; F phare d’automobile, phare; I faro d’automobile, proiettore d’automobile, faro, proiettore. 51 АВТОМОБИЛИЗЪМ — всичко, свързано c автомобилното дело или автомобилния спорт. R автомобилизм; E automobilism; D Automobilismus, Kraftfahrwe¬ sen, Kraffaahrzeugwesen; F automobilisme; I automobilismo. 52 АВТОМОБИЛНА АНТЕНА (фиг. 53,2/) — проводник, изолиран от масата, чрез който автомобилният радиоприемник приема радиовъл¬ ните. Съществуват различни видове антени, от които в съвремен¬ ните автомобили най-голямо приложение намират телескопичните. R автомобильная антенна; Е automobile antenna, automobile aerial, 29
автомобилна car antenna, car aerial; D Autoanlenne, Autoluftleiter; F antenne pour automobile, antenne pour voiture; I antenna d’automobile. 53 АВТОМОБИЛНА ГУМА (фиг. 67) — съставна еластична част на ав¬ томобилното колело, състояща се от външна и вътрешна гума и пред¬ пазна лента. Автомобилните гуми биват: 1) в зависимост от конструк¬ цията — обикновени, усилени, гуми с вътрешна камера и безкамерпи; 2) в зависимост от налягането в тях — гуми с много ниско налягане, гуми с ниско налягане и гуми с високо налягане. R автомобильная шина, автошина; Е automobile tyre, automobile pneumatique tyre, auto-tyre, motor tyre; D Autoreifen, Kraftfahrzeug¬ reifen; F pneumatique d’automobile, pneu pour automobile; I pneuma¬ tico per automobile, gomma per automobile. 54 АВТОМОБИЛНА ДЖАНТА (фиг. 67, 7) — съставна част от автомобил¬ ното колело, обикновено отлята или щампована, която служи за за¬ крепване на гумата. В зависимост от конструкцията съществуват раз¬ лични видове джанти: неразглобяеми (цели), разглобяеми, дълбоки и плоски. R автомобильный обод, обод; Е automobile wheel rim, motor-car wheel rim; D Kraftwagenfelge, Automobilfelge; F jante pour automo¬ bile, jante; I cerchione, cerchio, cerchio d’automobile, cerchio per pneu • matico, cerchio della ruota d’automobile. 55 АВТОМОБИЛНА ЗАПАЛКА — приспособление, монтирано на арма турното табло, с което чрез нажежаваща се електрическа жица може да се пали цигара. R автомобильный прикуриватель, автомобильная электрозажигалка; Е motor-car cigar-lighter, cigar-lighter, cigarette-lighter, electric ci¬ gar-lighter; D Kraftwagenzigarettenanzünder, Zigarrenanzünder. Zi - garettenanründer; F allume-cigares, allume-cigarettes; 1 accendisigar- d’auto, accendino. 56 АВТОМОБИЛНА ЗАСТРАХОВКА — договор с финансов институт или дружество, при който притежателят на автомобила внася опре¬ делена парична сума и съответният институт покрива рисковете спо¬ ред клаузите на договора. R автомобильная страховка; Е automobile insurance, motor insurance, D Automobilversicherung; F assurance automobile; I assicurazione d’au¬ tomobile. 57 АВТОМОБИЛНА ЗЛОПОЛУКА — произшествие, при което има нараняване или смърт на хора във или извън автомобила. R автомобильная катастрофа, автомобильная авария; Е motor rear accident, motor rear mishap; D Kraftwagenunfall, Unfall; F accident d’auto, accident; I accidente automobilistico, accidente. 58 АВТОМОБИЛНА КАРОСЕРИЯ — съставна част на автомобила, в която се поместват шофьорът, пътниците и полезният товар. Каро¬ сериите се подразделят, както следва: 1) по типа на автомобила — каросерии на лек автомобил, каросерии на автобус, на товарен авто¬ мобил, на товаро-пътнически автомобил и на ремарке; 2) по връзката им с рамата — полуносещи и носещи; 3) по конструкцията — закрити, открити и откриващи се; 4) по материала, от който са изработени • - 3)
авт о по ли вачка целометални, метал о-дървени и метало-пластмасови; 5 по броя) на вратите — каросерии с една врата (състезателни), с две врати, с три врати и каросерии с четири врати. R автомобильный кузов; Е automobile body, car body, motor car body> carriage body, motor vehicle body, coach, carosserie, bodywork, coach¬ work; D Automobilaufbau; F carrosserie d’automobile, carrosserie de voiture, carrosserie, caisse; 1 carrozzeria d’automobile, carrozzeria della vettura, carrozzeria dell’autoveicolo. 59 АВТОМОБИЛНА СПИРАЧКА — механизъм от спирачната система, който при задействуване възпрепятствува въртенето на автомобил¬ ното колело. Служи за принудително намаляване на скоростта и задър¬ жане на автомобила на място. R автомобильный тормоз, автотормоз; Е automobile brake, car brake; D Automobilbremse, Fahrzeugbremse; F frein d’automobile; 1 freno d’automobile. 60 АВТОМОБИЛНА СПИРКА — определено място, където автомоби¬ лите спират за качване и слизане на пътниците. Съоръжено е със спе¬ циални знаци, които показват номера па маршрута, интервала на движението на автомобилите и пр. Автомобилните спирки се делят на постоянни, временни и по желание на пътниците. R автомобильная стоянка, автостоянка; Е bus stop; D Autobushal¬ testelle; F arrêt d’autobus; 1 fermata per automobUi, fermata per auto¬ veicoli. 61 АВТОМОБИЛНА ШКОЛА — специализирано учебно заведение за подготовка на шофьори по предварително разработени планове и про¬ грами с цел да се създадат у учащите се практически знания и навици, необходими за самостоятелно управляване на моторни превозни средства. R автомобильная школа, автошкола; Е auto-school, driving school, driver training,school, motor school, auto-driving school; D Fahrschule; F auto-école, école automobile; 1 scuola di guida, scuola automobi¬ listica. 62 АВТОМОБИЛНО КОЛЕЛО — елемент от ходовата част на автомо¬ била, който пренася масата на автомобила и предава тикащата сила на двигателя към пътя. R колесо автомобиля, автомобильное колесо, автоколесо; E auto¬ mobile wheel; D Kraftfahrzeugrad, Autorad; F roue d’automobile; I ruota d’automobile. АВТОМОБИЛНО НАДБЯГВАНЕ // автомобилно състезание. 63 АВТОМОБИЛНО СЪСТЕЗАНИЕ — скоростно надбягване между ав¬ томобили, провеждано при спазване на определени правила // ав¬ томобилно надбягване. R автомобильные гонки, автогонки, автомобильные соревнования; Е automobile racing, car racing, motor race; D Autorennen, Automo¬ bilrennen; F course d’automobiles; 1 corse automobHistiche. АВТОПАРК съкр. от автомобилен парк. АВТО ПОЛ И ВАЧКА съкр. от поливачен автомобил. 31
автоцистерна 64 АВТОРЕМОНТНА РАБОТИЛНИЦА — специализирано автотранс¬ портно предприятие, съоръжено със специални станоци и машини за извършване на ремонти на автомобили, а в много случаи и с машини за възстановяване на отделни износени или счупени части. R авторемонтная мастерская; Е car-repair shop, motorcar repair shop; D Kraftfahrzeugwerkstatt, Autoreparaturwerkstatt; F atelier de réparations d’automobiles; I officina di riparazione automobili. АВТОСТАНЦИЯ II автогара. АВТОСТРАДА II автомобилен път. АВТОТРАНСПОРТ съкр. от автомобилен транспорт."^ АВТОФУРГОН съкр. от автомобил-фургон. АВТОЦИСТЕРНА съкр. от автомобил-цистерна. 65 АВТОЦИСТЕРНА ЗА БЕНЗИН — автомобил-цистерна за превоз¬ ване на бензин, снабден с помпа за изпразване на бензина и противо¬ пожарно устройство. R автобензовоз, автобензоцистерна; Е gasoline-tank truck, petrol tank lorry, petrol bulk lorry, petrol tanker, petrol bowser; D Benzintank¬ wagen, Benzinkesselwagen; F camion-citerne à essence; I autocisterna per benzina. 66 АВТОЦИСТЕРНА ЗА ВОДА — автомобил с каросерия-цистерна, която от вътрешната страна е емайлирана или покрита с неръждаем материал. Предназначен е за превозване на вода. R автомобил-водовоз; Е water-tank lorry, water truck; D Wasser¬ tankwagen, Wasserwagen; F camion-citerne à eau; I autocisterna per acqua, autobotte per acqua, autocarro d’acqua. 67 АВТОЦИСТЕРНА ЗА ГОРИВО — автомобил със специална каросе¬ рия-цистерна за превозване на гориво, снабден с противопожарно устройство. R автоцистерна для горючего; Е fuel servicing truck, fuel tanker; D Kraftstofftankwagen, Kraftstoffkesselwagen; F camion-citerne à carburant; 1 autocisterna per carburante, autobotte per carburante- 68 АВТОЦИСТЕРНА ЗА МЛЯКО — специализиран автомобил за пре¬ возване на мляко, съоръжен с цистерна, отвътре емайлирана, а отвън снабдена с изолация и уреди за поддържане на температурата на мля¬ кото в определени граници. R автомобиль-молоковоз; Е milk tank truck, milk tank lorry; D Milch¬ tankwagen; F camion-citerne à lait, camion-citerne de transport du lait; I autocisterna per latte, autobotte per lattee. 69 АВТОЦИСТЕРНА ЗА НЕФТЕНИ ПРОДУКТИ — автомобил-цистер¬ на, специално предназначен за превозване на течни нефтени продукти. Снабден е с помпа за изпразване на течността и противопожарно ус¬ тройство. R автоцистерна для нефтяных продуктов; Е petroleum products tank truck, oil products tank lorry; D Öltankwagen; F camion-citerne à huile; 1 autocisterna per prodotti pet^i^i^liferi, autobotte per prodotti pe-rolifrri 32
азбестов 70 АВТОЦИСТЕРНА С АЕРОДИНАМИЧНА ФОРМА — автомобил-ци¬ стерна, формата и повърхността на който са обтекаеми и имат много малко въздушно съпротивление при движение. R автоцистерна обтекаемой формы; Е streamlined tank truck, stream¬ lined tank lorry; D stromlinienförmiger Tankwagen; F camion-citerne en forme aérodynamique, camion-citerne aérodynamique; I autocisterna a forma aerodinamica, autocisterna aerodinamica. 71 АГРЕГАТИ НА ТРАНСМИСИЯТА — конструктивно свързани по* между си органи на силовото предаване: съединител, предавателна кутия, карданио предаване, главно предаване, диференциал и полу¬ оси. В конструкциите автомобили, в които предавателната кутия, главното предаване и диференциалът са обединени в едно, карданно предаване липсва // органи на силовото предаване. R органы силовой передачи, органы трансмиссии; E transmission line, power-transm issi on units; D Kraftübertaagungsorgane, Übertra¬ gungsorgane, Organe der Kraftübertragung; F organes de transmission de force; I organi della trasmissione, elementi della trasmissione. 72 АЕРОДИНАМИЧЕН — който има форма с добра обтекаемост и при движение среща малко съпротивление от въздуха // обтекаем. R обтекаемый, аэродинамический; Е streamlined, aerodynamic; D stromlinienförmig, windschlüpfig, aerodynamisch, schnittig; F en forme aérodynamique, fuselé, profilé aérodynamique, caréné; i aerodi¬ namico, a forma aerodinamica, carenato, affusolato. АЕРОДИНАМИЧНА КАРОСЕРИЯ // каросерия с аеродинамична форма. 73 АЕРОДИНАМИЧНА ФОРМА — форма, която се придава на телата с цел да се намали въздушното съпротивление и да се увеличи ско¬ ростта им // обтекаема форма. R обтекаемая форма, аэродинамическая форма; Е streamlined form¬ aerodynamic form, streamlined contour, streamline shape; D Stromli¬ nienform; F forme aérodynamique; I forma aerodinamica, forma care¬ nata. 74 АЗБЕСТ — общо название на много минерали от групата на серпан¬ тина и амфибола, които могат да се цепят на тънки еластични влакна. Огнеупорен, добьр изолатор на топлина и електричество, устойчив срещу киселини и основи. Намира широко приложение в автомобило¬ строенето за изработване на шнурове, набивки, платна, ленти, накла¬ дки и др. R асбест, горный лен; Е asbestos; D Asbest; F amiante, asbeste; I amianto, asbesto. 75 АЗБЕСТОВ ШНУР — шнур, изработен от азбест. Използува се за топлоизолация. Rj'ac6ecTOBbiîî шнур; Е asbestos rope, asbestos cord; D Asbestschnur; F corde d’amiante, corde d’asbeste; I cordone d’amianto, cordone d’as¬ besto. 3 Автомобилен речник 33
акум улаторен 76 АЗБЕСТОВА НАБИВКА — набивка с различна форма и големина, изработена от азбест. Употребява се при свързване на детайли, под¬ ложени на висока температура. R асбестовая набиака; Е asbestos packing; D Asbestpackung; F gar“ niture d’amiante, garniture d'asbeste; I guarnizione d’amianto, guarni¬ zione d’asbesto. 77 АЗБЕСТОВА НАКЛАДКА — накладка, изработена от азбест. Служи за уплътняване на места, подложени на висока температура. R асбестовая прокладка; Е asbestos gasket; D Asbestdichtung; F gar¬ niture d’asbeste, garniture d’amiante; I guarnitura d’amianto, guarni¬ tura d’asbesto, guarnizione d’asbesto, guarnizione d’amianto. 78 АЗБЕСТОВА СПИРАЧНА ЛЕНТА — спирачна лента, изработена от азбест. Използува се като триещ елемент при механичните спирачки. R асбестовая тормозная лента; Е asbestos brake band; D Asbestbrems¬ band; F bande de frein en amiante, bande de frein en asbeste; I nastro d’asbesto per freni, nastro d’amianto per freni. 79 АЗБЕСТОВО ПЛАТНО — платно от азбест. Употребява се за изра¬ ботване на различни видове набивки и електроизолационни мате¬ риали. R асбестовое полотно, асбестовая ткань; Е asbestos cloth, asbestos fabric; D Asbestgewebe, Asbestste! AsbesHuch; F toile d’amiante, toile d’asbeste, tissu d’asbeste; I tela d’amianto, tela d’asbesto, tes¬ suto d’amianto. АКСИАЛЕН ЛАГЕР // упорен лагер. АКСИАЛНА ХЛАБИНА // осова хлабина. 80 АКТИВНА МАСА (фиг. 40, 16) — вещество (оловен двуокис или шуп лесто олово), с което са запълнени решетките на електродите па олов ния акумулатор. Променяйки състава си, активната маса взема основно участие в електрохимическите процеси, протичащи в акумулатора. R активная масса; Е active material, active material of storage, batteuy plates; D aktive Masse; F maltiere active; I massa attiva, pasta attiva. 81 АКУМУЛАТОР — електрохимически уред, който при зареждане от източник на постоянен електрически ток натрупва (акумулира) елек¬ трическа енергия, а при разреждане отдава същата на консуматорите, ставайки на свой ред източник, на ток. При съвременните автомобили най-голямо приложение има оловният акумулатор. R аккумулятор; Е storage battery, accumulator; D Sammler, Akkumu¬ lator; F accLlmulateur; I accumulatore. АКУМУЛАТОРЕН ЕЛЕКТРОД // акумулаторна плоча. 82 АКУМУЛАТОРЕН ЕЛЕМЕНТ — всяка отделна клетка на акумула¬ торната батерия, в която има комплект от положителни и отрицателни плочи и сепаратори. Акумулаторният елемент в същност представлява един от акумулаторите на батерията // клетка на акумулатора. R аккумуляторный элемент; Е storage-battery cell, battery cell, ac¬ cumulator cell, cell of accumu!ator, ceil, element; D Sammlerzelle, 34
акумулаторна Batteriezelle, Akkumulatorzelle; F élément d’accumulateur, cellule d’accumulateur; I elemento d’accumulatore, elemento di batteria. 83 АКУМУЛАТОРЕН СЕПАРАТОР (фиг. 40,10) — тънки надупчени листове от ебонит, дърво, хлорвинил и др., които се поставят между отделните плочи на акумулатора с цел да ги изолират електрически една от друга. R аккумуляторный сепаратор; Е storage-battery separator, accumu* lator separator, battery plate separator, accumulator plate separator; D Plattenscheider, Batterieseparator; F séparateur de plaques de bat¬ terie, feuille de séparation de plaques de batterie; 1 separatore delle piastre d'accumulatore. 84 АКУМУЛАТОРНА БАТЕРИЯ (фиг. 40) — блок от няколко акумула¬ тора или акумулаторни елемента, полюсите на които са свързани по¬ следователно. Снабдява електрическите консуматори с ток, когато генераторът не работи или работи на малки обороти. R аккумуляторная батарея, батарея; Е storage battery, secondary battery, battery; D Akkumulatorenbatterie, Batterie; F batterie d'ac¬ cumulateurs; I batteria d'accumulatori. 85 АКУМУЛАТОРНА ЗАПАЛИТЕЛНА УРЕДБА (фиг. 43) — запалител¬ на уредба, при която се използува акумулаторно запалване. Състои се от акумулаторна батерия, индукционна бобина, прекъсвач-разпре¬ делител, запалителни свещи, контактен ключ и кабели за високо_и н <ско напрежение. " R батарейная система зажигания, аккумуляторная система зажига¬ нии; Е storage battery ignition system, accumulator ignition system; D Batteriezündanlage; F système d'allumage par accumu^eur; I si¬ stema d'accensione ad accumulatore. 86 АКУМУЛАТОРНА КИСЕЛИНА — разредена сярна киселина, която се използува като електролит при оловните акумулатори. R аккумуляторная кислота; Е accumulator acid, battery acid; D Ak¬ kumulatorensäure, Füllsäure; F acide pour accumulateurs, acide pour accus; I acido per accumuuatori. 87 АКУМУЛАТОРНА КУТИЯ — кутия, изработена от ебонит или пластмаса, в която се поместват всички части на акумулатора и се налива електролитът // кутия на акумулатора. R аккумуляторный ящик; Е storage battery box, accumutator box, accumulator case; D Batteriebehälter, Sammlerkasten; F caisse d'ac¬ cumulateur, boîte d'accumuuateur; 1 scatola d'accumulatore, cassa d'ac* cumulatore, cassetta d'accumulatore. 88 АКУМУЛАТОРНА ПЛОЧА — оловна решетка, върху която е на¬ пластена активната маса. Служи за електрод на оловния акумулатор. Акумулаторните плочи биват положителни и отрицателни // аку¬ мулаторен електрод // електрод на акумулатора. R аккумуляторная пластина, аккумуляторный электрод; Е storage battery plate, accumubtor plate, accumuler electrode; D Sammler¬ platte, Akkumulatorplatte, Sammlerelektrode, Akkumulatorelektrode; F plaque d'accumutateur, éléctrode d'accumuuateur; I piastra d’ac* cumulatore, elettrodo d’accumulatore. 35
ам о ртисьор 89 АКУМУЛАТОРНО ЗАПАЛВАНЕ — електрическо запалване, при което за ' произвеждане на искра в цилиндъра на двигателя първо¬ начално се използува токът на акумулаторната батерия, а след до¬ стигане на определени обороти на двигателя автоматически се включ ва токът от генератора, който зарежда и акумулаторната батерия //* батерийно (запалване. R батарейное зажигание; Е storage battery ignition, generator-storag battery ignition, coil ignition, cell battery ignition; D Batteriezündung F allumage par batterie; I accensione di batteria. АКУСТИЧЕН СИГНАЛ // звуков сигнал. АКУСТИЧНА ИЗОЛАЦИЯ // звукова изолация. 90 АЛУМИНИЕВА ЖИЦА — алуминиева нишка, обикновено с кръгло сечение с диаметър до 10 mm и голяма дължина, получена чрез изте¬ гляне. R алюмичигза проволока; Е aluminium wire; D Aluminiumdraht; F fil d’aluminium; I filo d’alluminio. 91 АЛУМИНИЕВА ЛАМАРИНА — тънък лист ламарина, получен от алуминий чрез валцоване. R листовой алюминий; Е aluminium sheet, sheet aluminium; D Alu¬ miniumblech; F tôle d’aluminium; 1 lamiera d’alluminio. 92 АЛУМИНИЕВА СПЛАВ — сплав на алуминиева основа, която съ¬ държа един или няколко легиращи компонента — силиций, мед. маг¬ незий, манган и др. Алуминиевите сплави се разделят на две групи: леярски (сплави па алуминий и силиций) и пластични (сплави на алу¬ миний и мед). R алюминиевый сплав; Е aluminium alloy; D Aluminiumlegierung; F allage d’aluminium; 1 lega d’alluminio. 93 АЛУМИНИЙ (Al) — химически елемент със сребристобял цвят. Ковък, лек, добър . прозодник на топлина и електричество. Лесно разтворим в киселини. С основите образува соли. Намира широко при¬ ложение в автомобилостроенето, особено във вид на сплави (силу¬ мин, дуралумичий и др.). R алюминий; Е aluminium, aluminum; D Aluminium; F aluminium; I alluminio. АМБРЕАЖ // съединител. АМБРЕАЖЕН ВАЛ // вал на съединителя. 94 АМОРТИСЬОР (фиг. 63,10) — механизъм за намаляване на амплиту¬ дите на вертикалните колебания на каросерията чрез преобразуване на кинетичната енергия на колебанията в топлинна.Свързан е пара¬ лелно с еластичния елемент на окачването (ресора). В зависимост от принципа на действие амортисьорите се делят на механични и хидрав¬ лични. В новите конструкции автомобили се използуват хидравлични амортисьори. R амортизатор; Е shock absorber, damper, rebound check, antiboun¬ cer, shock damper, shock diffuser, . shock eliminator, shocker; D Sto߬ dämpfer; F amortisseur de chocs, amortisseur; I ammortizzatore. 36
английска 95 АМОРТИСЬОР НА ОКАЧВАНЕТО — елемент от окачването на ав¬ томобила, свързан паралелно с ресорите. Служи за намаляване на амплитудите на колебанията на каросерията. R амортизатор подвески; Е suspension shock absorber; D Aufhäng¬ stoßdämpfer; F amortisseur de suspension; 1 ammortizzatore della sos¬ pensione. 96 АМОРТИСЬОРНА ТЕЧНОСТ — течност, употребягана като работно вещество при хидравличните амортисьори. Най-често смес в състав, турбинно масло (40—50%) и трансформаторно масло (6J—50%). Има ниска температура на замръзване. малък вискозитет, който остава почти непроменен при изменяне на температурата в широки i раници, и добри мазилки свойства. Не предизвиква корозия на металите, с които е в допир // амортисьорно масло. R амортизаторная жидкость, жидкость для амортизаторов, масло для амортизаторов, амортизаторное масло; Е shock absorber fluid, shock absorber oil; D Stoßdämpferftüsügkeit, Stoßdämpferöl; F li¬ quide d’amortisseur, huile d’amortisseur; 1 liquido d’ ammortizzatore, olio d* ammortizzatore. АМОРТИСЬОРНО МАСЛО // амортисьорна течност. 97 АМПЕР (А) — единица за измерване на силата на електрическия ток, равна на силата на постоянен електрически ток, който при проти¬ чане по два безкрайно дълги праволинейни и успоредни помежду си кръгли проводника с незначително напречно сечение, поставени на разстояние 1 m един от друг във вакуум, ще предизвика между тези два проводника взаимодействие със сила 2. 1O-7 N за всеки метър дължина на проводниците. R ампер, А; Е ampere, A, a, amp; D Ampere, A; F ampère, A, amp; 1 ampere, A, a, amp. 98 АМПЕРМЕТЪР (фиг. 53,50) — уред за измерване на електрическия ток, монтиран в арматурното табло и последователно свързан с аку¬ мулаторната батерия. Отклонението на стрелката му към знака плюс (+) означава, че акумулаторната батерия се зарежда, а към знака минус (—) — че тя се разрежда. R амперметр; Е ampere-meter, ammeter, current meter, amperometer; D Strommesser, Ampèremeter, Amperemesser, Ammeter; F ampère¬ mètre, ammétre; 1 amperometro. AM ПЕРС Е КУ НДА // кулон. 99 АМПЕРЧАС (Ah, Ач) — единица за количество електричество, равна на количеството електричество, което протича за 1 h при големина на тока.1 А. Употребява се при измерване на капацитета на акумула¬ торната батерия. R ампер-час, Ач; Е ampere-hour, amp-hr., Ah, amp. hr; D Ampere¬ stunde, AH; F ampère-heure, Ah; 1 amperora, ampere-ora, Ao. АМФИБИЯ съкр. от автомобил-амфибия. АНГЛИЙСКА ТОПЛИННА ЕДИНИЦА // британска топлинна еди¬ ница. ' 37
ареометъ р 100 АНГЛИЙСКИ ГАЕЧЕН КЛЮЧ (фнг. 73,3) — гаечен ключ с една че¬ люст, отворът на който може да се изменя чрез винтово задвижване съобразно големината на навиваната гайка или болтова глава // уни¬ версален гаечен ключ // френски гаечен ключ. R английский гаечный ключ, французский гаечный ключ, универ* сальный гаечный ключ; Е adjustable wrench, monkey wrench, coach wrench, shifting spanner, screw wrench, adjustable spanner, crescent wrench; D englischer Schraubenschlüssel, Franzose, Engländer, Ver¬ stellschlüssel, verstellbarer Schraubenschlüssel; F clef anglaise, clef réglable, clef à ouvertures réglables; I chiave inglese, chiave a manico girevole, chiave registrabile» chiave a rotolino. 101 АНГЛИЙСКИ TOH — основна мярка за тегло, употребявана в Ан¬ глия и САЩ. Дели се на къс тон (short ton), равен на 907,2 kg, и дълъг тон (long ton), равен на 1016 kg. R английская тонна; Е long ton = 2240 Lb, short ton = 2000 Lb; D englische Tonne; F tonne anglaise; I tonnelata inglese. 102 АНОД — 1. положителният полюс на електрически елемент (акуму¬ латор и др.); 2. положителната плоча в акумулаторна батерия. R анод; Е anode; D Anode; F anode; I anodo. АНТЕНА съкр. on автомобилна антена. 103 АНТИДЕТОНАЦИОННО ГОРИВО — течно гориво за двигатели с вътрешно горене, което е устойчиво на детонация. R антидетонационное топливо, недетонирующее топливо; Е anti¬ knock fuel, anti-detonant fuel; D klopffester Brennstoff, kompressions¬ fester Brennstoff, antiklopfer Brennstoff; F combus^Ne antidétonant; I combusttbile antidetonante. 104 АНТИНАКИПИН — химически препарат с различен състав. При¬ бавен към охлаждащата течност, той намалява образуването на кот- лен камък в охладителната уредба на двигателя. R антинакипин, растворитель накипи; Е anti-scale composstion, antt- scaling compound, disincrustant, scale solvent; D Kesselstein Verhü¬ tungsmittel, Ktnstesteiпlösntmtttl; F antiincrustant, antitartre désin- crustant, détartreur; I antiincrostante. АНТИФРИЗ // трудно замръзваща течност. 105 АНТИФРИКЦИОННА СПЛАВ — сплав, която има малък коефициент на триене със стоманата. Състои се от мека пластична основа и раз¬ пределени в нея твърди кристали, които понасят товара. Служи за покриване на части, подложени на триене. R антифрикционный сплав, заливочный металл; Е antifriction alloy, bearing metal; D Antifrkctinnse^ge^r^L^r^g, Lagermetall; F allage antt- friction, métal antifriction, métal blanc; I lega antitrizione, metallo bianco. 106 АРЕОМЕТЪР — уред за измерване гъстотата на течности. Обикно¬ вено градуирана стъклена тръбичка с тежест в долния край, която се потапя в измерваната течност и потъва в нея повече или по-малко в зависимост от гъстотата на течността. Отчита по скала Боме. 38
ацетон Употребява се за определяне гъстотата на електролита в акумулатор* ната батерия и плътността на горивото // гъстомер. R ареометр, денсиметр, кислометр; Е areometer, densimeter; D Dich¬ tigkeitsmesser, Senkwaage, Aräometer, Densimeter; F aréomètre, den- sïmètre; I areometro, densimetro. 107 АРМАТУРНО ТАБЛО (фиг. 31, 18) — табло, вградено в предната част на автомобила, върху което са монтирани контролно-измервател¬ ните уреди // контролно табло. R панель приборов, инструментальный щиток, приборный щиток, арматурный щиток, щиток приборов, панель передка, доска приборов, инструментальная доска; Е dashboard, instrument board, instrument panel, dash, facia panel, instrument carrier panel, facia, instrument cluster; D Armaturenbrett, Instrumentenbrett; F tableau de bord, ta¬ bleau d’instruments, planche de bord; I cruscotto, plancia di strumenti. 108 АСЕНИЗАЦИОННА АВТОЦИСТЕРНА — специален автомобил, снаб¬ ден с цистерна, гъвкав тръбопровод и засмукващи устройства. Служи за почистване на отходни места. R ассенизационная автоцистерна; Е cesspit emptier, cesspit emptier tank truck, cesspool emptier, cesspoolage truck, eductor-basin cleaner; D Fäkalienwagen; F camion de vidange, voiture de vidange, camion- vidange; I autocisterna prelevamento feccia. 109 АСФАЛТОВ ПЪТ — път, покривката на който е изработена от ас¬ фалтова маса с определена дебелина. R асфальтовая дорога; Е asphalt road, asphalt highway; D Asphalt¬ weg, Asphaltstraße; F route asphaltée; I strada asfaltata. АТМОСФЕРА съкр. от техническа атмосфера. 110 АТМОСФЕРНА КОРОЗИЯ — повърхностно разрушаване на мета¬ лите, причинено от атмосферните условия. Бива два вида: макро- и микрокорозия. R атмосферная коррозия; Е atmospheric corrosion; D atmosphäri. sehe Korrosion; F corrosion atmosphérique; I corrosione atmosferica- 111 АТМОСФЕРНО НАЛЯГАНЕ— статичното налягане, с [което атмо¬ сферата действува върху всички тела, които се намират в нея. Измер¬ ва се в нютони на квадратен метър (N/m2) с помощта на барометри. R атмосферное давление; Е atmospheric pressure; D atmosphärischer Druck; F pression atmosphérique; I pressione atmosferica. АУСПУФ // изпускателен тръбопровод. 112 АЦЕТОН — безцветна лекоподвижна течност със -специфична ми¬ ризма. Добър разтворител на мазнини, смоли, лакове и др. Използува се при боядисването на каросерията и за промиване на спирачната Уредба. R ацетон; Е acetone; D Azeton; F acétone; I acetone. 39
БА БИТ Ц композиция. 113 БАБИТНА ЧЕРУПКА — лагерна черупка, залята с композиция- R баббитный вкладыш; Е babbitt-bearing shell; D Weißmetall-La¬ gerschale; F cousssnet à régulé; 1 cuscinetto di metaHo bianco. 114 БАГАЖНИК — място в автомобила, определено за поставяне на ба¬ гаж. В зависимост от местомонтирането на двигателя съществуват два вида багажници: вграден преден и вграден заден багажник. По желание може да се монтира и багажник над покрива. R багажник, вещевой ящик, ящик для багажа; Е luggage compart ment, baggage compartment, rack, trunk rack, luggage carrier, baggage carrier, motor carboot, luggage boot, car trunk, luggage locker, luggage space, trunk compartment, trunk room, trunk; D Gepäckhalter, Ge¬ päckraum, Kofferträger, Kofferraum; F port-bagage, coffre à bagages, malle; 1 poirtabagaj^Ii, baule, bagagliaio. 115 БАГАЖНИК НАД ПОКРИВА — багажник, който се монтира допъл¬ нително по желание на купувача върху покрива на автомобила. R багажник на крыше, багажник на кровле, багажная решетка на крыше; Е luggage rail on top, top luggage rail; D Gepäckgalerie auf dem Dach; F galerie au toit; 1 portabagagli sul tetto, bagagliaio sul tetto. 116 БАЗА HA АВТОМОБИЛА — разстоянието между осите на предния и задния мост на автомобила. При автомобили с три моста база на ав¬ томобила е разстоянието от оста на предния мост до средата между осите на задните мостове // междуосие. R колесная база, база, межосевое расстояние, расстояние между осями; Е wheel base; D Radstand, Achsabstand, Acnsenabstand; F em¬ pattement, distance entre les axes; 1 distanza fra gli assi. 117 БАЛАНСИРАН КОЛЯНОВ ВАЛ — колянов вал, центърът на тежест¬ та на който лежи върху оста му и при който сумата от моментите на масовите сили към коя и да е точка на оста е равна на нула II уравно¬ весен колянов вал. R уравновешенный коленчатый вал, балансированный коленчатый вал, коленчатый вал с противовесами; Е counterbalanced crankshaft, balanced crankshaft; D Gleichgewichtskurbelwelle, Kurbelwelle mit Gegengewichten, ausgewuchtete Kurbelwelle; F vilebrequin à manetons équilibrés, vilebrequin équilibré; 1 albero a manovelle equilibrato, al¬ bero a gomito bilanciato. 118 БАЛОННА ГУМА — автомобилна гума c по-широк профил и ниско налягане. R балонная шина, шина-балон; Е balloon tyre; D Ballonreifen; F pneu ballon; 1 pneumatico a ballone, pneumatico a bassa pressione. 119 БАНКЕТ HA ПЪТЯ (фиг. 74,2) — част от пътното платно, която об¬ хваща пространството между пътната покривка и канавката. R обочина дороги; Е road shoulder, verge; D Str^aße^j^c^c^i^Uter; F ac- costement de la route; 1 banchina, margine della strada. 40
бензостанция тетнчен път. Използува се главно като гориво в двигателите с вътреш¬ но горене. R бензин; Е bensine, gasoline, essence, petrol; D Benzin; F benzine de pétrole, essence; 1 benzina. БЕНЗИНО-ВЪЗДУШНА СМЕС // горивна смес. 132 БЕНЗИНОВ ДВИГАТЕЛ — двигател с вътрешно горене, в които като гориво се използува бензин. R бензиновый двигатель; Е gasoline engine, petrol engine, gasoline motor; D Benzinmotor; F moteur à essence, moteur à benzine; I motore a benzina. 133 БЕНЗИНОВ ФИЛТЪР — горивен филтър за пречистване на бензин. R бепзин-жий фильтр, бензоочистнтель, бензофильтр; Е gasoline filter, petrol filter; D Benzinfilter, Benzinreiniger; F filtre d’essence; I filtro di benzina. 134 БЕНЗИНОВА ПОМПА — горивоподаваща помпа иа бензинов дви¬ гател. R бензиновый насос, бензонасос; Е fuel pump, gasoline pump, petrol pump, gas pump; D Membranpumpe für Kraftstoff, Benzinpumpe, Kraftstoffpumpe; F pompe à essence; I pompa di benzina. 135 БЕЬзИНОМЕР (фиг. 16,4) — уред за измерване на горивото при бензинови двигатели. R бензоуказатель; Е ga^<^line gauge, petrol depth gauge, petrol level gauge, gasoline tank gauge, gas tank gauge, petrol gauge; D Benzin¬ standanzeiger; F indicateur de niveau d’essence; I indicatore di livello deila benzina. 136 БЕНЗИНОСТАНЦИЯ — специализирано предприятие за снабдяване на автомобилите с гориво, масло, спирачни и охлаждащи течности, вода и сгъстен въздух. R бензозаправочная станция, бензозаправочная колонка, бензоко¬ лонка, заправочный пункт, автозаправочный пункт, заправочная стан¬ ция, автомобильная заправочная станция, автозаправочная станция, автомобильный заправочный пункт; Е fuel station, petrob-illing sta¬ tion, gasoline filling station, filling station, filling point, gas--Uling station, gas station; D Tankstelle, Benzlnfüllstelle, Zapfsäule für Ben¬ zin; F distributeur d’essence, station-service, poste d’essence, poste de ravitaiBement en essence, station de remplissage; l stazione di ri¬ fornimento benzina, posto di rifornimento benzina, stazione per distri¬ buzione benzina. 137 БЕНЗОЛ (ÇgHe) — ароматен въглеводород. Получава се при сухата дестилация на каменните въглища и представлява безцветна течност с приятна миризма. Замръзва при 5,4° С, а кипи при 80° С. Парите му са отровни. Поради високото му октаново число намира приложение като гориво (смесен с бензина). R бензол; Е benzol; D Benzol; F benzol; I benzolo. БЕНЗОСТАНЦИЯ съкр. от бензиностанция. 43
бензин 126 БЕЗКОНЕЧНОВИНТОВО ПРЕДАВАНЕ (фиг. 52, 6) — зъбна предав¬ ка, осъществена чрез безконечен винт и винтово зъбно колело. В за¬ висимост от положението на осите на колелата безконечновинтовото предаване може да бъде червячно или хнпоидно // червячно преда* ване. R червячная передача, червячный привод; Е worm drive, worm gear drive, worm-and-gear wheel, worm-and-wheel gear, worm gearing; D Schneckenantrieb, Schneckengetriebe; F engrenage à vis sans fin, transmission par vis sans fin; I ingranaggio a vite senza fine, trasmis¬ sione a vite perpetua, comando a vite senza fine, trasmissione a vil^e senza fine. 127 БЕЗКРАЙНА ВЕРИГА — верига, двата края на която са съединени. Използува се при верижното предаване // безконечна верига. R безконечная цепь; Е endless chain; D endlose Kette; F chaîne san fin; I catena senza fine. БЕЗРАМОВА КАРОСЕРИЯ // каросерия без рама. 128 БЕЗСТЕПЕННА ПРЕДАВАТЕЛНА КУТИЯ — предавателна кутия, в която съотношението между въртящите моменти на задвижващия и задвижвания вал се установява без степени.прогресивно.Желаното съотношение между въртящите моменти в повечето случаи се постига автоматически // безстепанна скоростна кутия // предавателна ку¬ тия с прогресивно превключване. R бесступенчатая коробка передач, коробка передач с прогрессив¬ ным переключением; Е progressive system of gearbox; D Segment¬ schaltsystemgetriebe, Durchzugschaltungsgetriebe; F boîte de vitesses de changement progressive; 1 sciatola di cambio progressiva. БЕЗСТЕПЕННА СКОРОСТНА КУТИЯ // безстепенна предавателна гутия. 129 БЕЗСТЕПЕННА ТРАНСМИСИЯ — трансмисия с безстепенно измене¬ ние на предавателните числа. R бесступенчатая трансмиссия, прогрессивная трансмиссия; E pro¬ gressive transmission; D Durchzugübertragung; F transmission progres¬ sive; 1 trasmissione progressiva. 130 БЕЛЕГ ВЪРХУ МАХОВИКА (фиг. 9) — белег върху маховика във вид на рязка или пресована сачма. Когато той съвпадне с подобен бе¬ лег или острие върху картера на маховика, това означава, че буталото на първия цилиндър се намира в горна мъртва точка.Обикновено до бе¬ лега са пресовани буквите ГМГ или МТ на съответния език на стра¬ ната, в която е произведен двигателят. R установочная метка маховика, отметка на маховике; Е flywheel timing mark, flywheel marking.timing mark of flywheel, flywheel marks; D Schwungradmarkierung, Schwungradmarke; F repère sur le volant; I segno sul volano. 131 БЕНЗИН — сложно химическо съединение, състоящо се от голям брой въглеводороди — парафинови, олефинови, ароматични и неф¬ тени. Получава се от земно масло чрез пряка дестилация (от леките фракции) и чрез крекиниране (от тежките фракции), както и по син- 42
бензостанция тетичен път. Използува се главно като гориво в двигателите с вътреш¬ но горене. R бензин; Е bensine, gasoline, essence, petrol; D Benzin; F benzine de pétrole, essence; 1 benzina. БЕНЗИНО-ВЪЗДУШНА СМЕС // горивна смес. 132 БЕНЗИНОВ ДВИГАТЕЛ — двигател с вътрешно горене, в който като гориво се използува бензин. R бензиновый двигатель; Е gasoline engine, petrol engine, gasoline motor; D Benzinmotor; F moteur à essence, moteur à benzine; 1 motore a benzina. 133 БЕНЗИНОВ ФИЛТЪР — горивен филтър за пречистване на бензин. R бециии-тый фильтр, бензоочиститель, бензофильтр; E ga^c^Iine filter, petrol filter; D Benzinfflter, Benzinreiniger; F filtre d’essence; 1 filtro di benzina. 134 БЕНЗИНОВА ПОМПА — горивоподаваща помпа на бензинов дви¬ гател. R бензиновый насос, бензонасос; Е fuel pump, gasoline pump, petrol pump, gas pump; D Membranpumpe für Kraftstoff, Benzinpumpe, Kraftstoffpumpe; F pompe à essence; 1 pompa di benzina. 135 БЕнЗИНОМЕР (фиг. 16,4) — уред за измерване на горивото при бензинови двигатели. R бензоуказатель; E gasoline gauge, petrol depth gauge, petrol level gauge, gasoline tank gauge, gas tank gauge, petrol gauge; D Benzin¬ standanzeiger; F indicateur de niveau d’essence; 1 indicatore di livello delia benzina. 136 БЕНЗИНОСТАНЦИЯ — специализирано предприятие за снабдяване на автомобилите с гориво, масло, спирачни и охлаждащи течности, вода и сгъстен въздух. R бензозаправочная станция, бензозаправочная колонка, бензоко¬ лонка, заправочный пункт, автозаправочный пункт, заправочная стан¬ ция, автомобильная заправочная станция, автозаправочная станция, автомобильный заправочный пункт; Е fuel station, petroll-illlng sta¬ tion, gasoline filling station, filling station, filling point, gas-fîlling station, gas station; D Tankstelle, Benzînfüllstelle, Zapfsäule für Ben¬ zin; F distributeur d’essence, station-service, poste d’essence, poste de ravitaiHement en essence, station de remplissage; 1 stazione di ri¬ fornimento benzina, posto di rifornimento benzina, stazione per distri¬ buzione benzina. 137 БЕНЗОЛ (CgHg) — ароматен въглеводород. Получава се при сухата дестилация на каменните въглища и представлява безцветна течност с приятна миризма. Замръзва при 5,4° G, а кипи при 80° С. Парите му са отровни. Поради високото му октаново число намира приложение като гориво (смесен с бензина). R бензол; Е benzol; D Benzol; F benzol; 1 benzolo. БЕНЗОСТАНЦИЯ съкр. от бензиностанция. 43
биметална 138 БЕТОНЕН ПЪТ — път, покривката на който е изработена от бетон с определена дебелина. R бетонная дорога, бетонированная ,дорога; E concrete road, concrete highway; D Betonstraße; F route bétonnée; I strada in calcestruzzo. 139 БИДОН — съд със специална форма, изработен от метална ламарина или пластмаса и снабден с наливен отвор, който плътно се затваря. Служи за съхраняване и транспортиране на течности. R бидон, канистра; Е сап, canistre, canister; D Kanister; F bidon; I bidone. 140 БИДОН ЗА БЕНЗИН — бидон за съхраняване и транспортиране на бензин. R бензиновая канистра, бидон для бензина; Е petrol can, petrol canistre, gasoline can, gasoline canister, gas can, jerry-can, gasoline container, petrol container; D Benzinkanister; F bidon à essence; I bi¬ done per benzina. 141 БИДОН ЗА ГОРИВО — бидон за съхраняване и транспортиране на гориво. R бидон для топлива, канистра для топлива; Е fuel can, fuel canister, fuel canistre; D Kraftstoffkanister; F bidon à carburant; I bidone per combustibile. 142 БИДОН ЗА МАСЛО — бидон за съхраняване и транспортиране на масло. R бидон для масла, канистра для масла; Е oil can, oil canistre, oil canister; D Ölkanne, Ölkanister; F bidon à huile, bidon d’huile; I bi¬ done per olio. БИЕЛА // мотовилка 143 БИМЕТАЛ — изделие (пластинка, лист, тел и др.), изработено от два пласта различни метали. Намира широко приложение в машино¬ строенето и електротехниката. R биметалл; Е bimetal; D Bimetall; F bimetal; J bimetallo. БИМЕТАЛЕН БУШОН // биметален предпазител. 144 БИМЕТАЛЕН ПРЕДПАЗИТЕЛ (фиг. 52, /) — предпазител, в който е използувана биметална пластинка. При протичане на електрически ток, по-силен от желания, биметалната пластинка се огъва и прекъсва веригата; изстине ли, пластинката се изправя, контактите се съеди¬ няват и електрическата верига се съединява // биметален бушон. R тепловой биметаллический предохранитель, пластинчатый предо¬ хранитель; Е thermal bimett^llic cutout; D Streifensicherung, Lamel¬ lensicherung; F coupe-circuit sectionneur; I sicura lamelata, sicura ter¬ mica bimetallica. 145 БИМЕТАЛНА ПЛАСТИНКА (фиг. 51, P) — пластинка, състояща ce от. два пласта различен метал, от които единият с малък, а другият с голям коефициент на линейно разширение от топлината. При на¬ гряване пластинката се огъва, а при . изстиване се изправя, ' което й свойство се използува в електрическите манометри, биметалните предпазители и др. 44
бобина R биметаллическая пластинка; Е bimetallic plate; D Bimetalldraht, Doppelmeealldraht; F lame bimétallique, bilame; I lamina bimetallica, lama bimetallica, conduttore bimetallico. 146 БИМЕТАЛНА СПИРАЛА (фиг. 24, 7) — спирала от биметална плас¬ тинка, която се свива и разпуска в зависимост от температурата, при което автоматически изменя положението на свързан с нея еле¬ мент. R спиральный биметаллический провод; Е bimetal spiral, spiral bimetallic conductor; D Spirrìmetaпdraht, Spiraldoppelmeeandraht; F conducteur bimétallique en spirale; I spirale bimetallica, lamina spirale bimetallica, lama spirale bimetallica, conduttore bimetallico spirale. БЛИЗКА СВЕТЛИНА // къса светлина. БЛИНДИРАН АВТОМОБИЛ // брониран автомобил. 147 БЛОК — 1. съединение на няколко части в по-голямо цяло; 2. (фиг. 53,22) тяло, което служи за основа на различни механизми; 3. съкр. отг цилиндров блок. R блок; Е block; D Block; F bloc; I blocco. 148 БЛОК ОТ СТОПЯЕЛ1И ПРЕДПАЗИТЕЛИ (фиг. 53, 13) — всички сто¬ пяеми предпазители на даден автомобил, монтирани върху една изо¬ лационна основа. R коробка предохранителей, коробка с предохранителями; E fuse box; D Sicherungsdose, Sicherungskasten; F boîte à fusibles; 1 sca¬ tola per fusibili. 149 БЛОК-КАРТЕР (фиг. 4, а) — обединени в една отливка цилиндров блок и горен картер на бутален двигател с вътрешно горене. Намира голямо приложение при съвременните автомобилни двигатели. R блок цилиндров; цилиндры, отлитые в одном блоке; Е block-cast cylinder; D Zylinderblock; F groupe-cylindres monobloc, bloc-cylin¬ dre; I monoblocco dei cilindri, monoblocco. 150 БЛОКИРАНЕ — задържане, спиране или изменяне скоростта на относително движение между два детайла, два възела и др. R блокировка; Е interlock, interlocking, locking; D Verriegelung; F verouiHage; I bloccaggio, bloccamento. 151 БЛОКИРАНЕ HA ДИФЕРЕНЦИАЛА — действие, при което се по¬ лучава твърда връзка между диференциала и полуосите. R блокировка дифференциала; Е differential block, differential gear¬ setting mechanism; D Ausgleichsperre, Differentiaisperre; F verouil- lage de différentiel; I bloccaggio del differenziale, bloccamento del dif¬ ferenziale. 152 БОБИНА (фиг. 43, 6) — стоманена сърцевина, около която има на¬ мотка от електрически проводник. Когато около сърцевината има две намотки, от които едната е първична, а другата — вторична, бобината се нарича индукционна. R катушка, бобина; Е bobbin, coil; D Bobine, Spule; F bobine; I bo¬ bina. 45
британска 153 БОГАТА СМЕС — горивна смес, в която на 1 kg бензин съответствуват по-малко от 13 kg въздух. Не намира приложение при нормална ра¬ бота на двигателя, тъй като намалява скоростта на горенето, а оттам, и мощността на двигателя. R богатая смесь, богатая горючая смесь; Е rich mixture, overrich mixture; D reiches Gemisch, gasreiches Gemisch, fettes Gemisch; F mé¬ lange riche, mélange très riche; I miscela ricca, miscela combustibile ricca. БОКСЕР /7 двигател c хоризонтални цилиндри. БОКСЕРЕН ДВИГАТЕЛ // двигател с хоризонтални цилиндри. 154 БОКСУВАНЕ — плъзгане на едно или повече автомобилни колела по пътната настилка без движение напред. Боксуване настъпва, ко- гато силата на сцеплението между пътя и колелата е по-малка от тег- лителната сила. R буксование, пробуксовка; Е slippage, dipping; D Gleiten, Glei¬ tung, Rutschen; F patinage, glissement; I slittamento. 155 БОЛТ (фиг. Ì4,22) — цилиндричен или конусен метален прът, еди¬ ният край на който завършва с глава, а другият — с резба за нави¬ ване на гайки. Служи за свързване на машинни елементи. По кон¬ струкция и предназначение болтовете биват най-различни и носят съответни съставни наименования. R болт; Е bolt; D Bolzen, Schraubenbolzen; F boulon à vis, boulon; I bullone. 156 БОРДОВА КАРОСЕРИЯ — каросерия на товарен автомобил открит тип. Има заден, преден и страничен капак. R бордовий кузов, кузов-платформ а; Е cargo body, plank body; D Pritschenaufbau; F carrosserie-plateau, plateau; I carrozzeria piatta. 157 БРАВА (фиг. 46,14) — механизъм за заключване, прикрепен към вра¬ тата. R замок; Е lock; D Schloß; F serrure; 1 serratura. 158 БРАВА НА ВРАТА — съставна част на вратата, монтирана в ске¬ лета. Състои се от кутия и механизъм за отключване и заключване. Съществуват различни конструкции брави. R дверной замок; Е door lock; D Türschloß; F serrure de porte; 1 ser¬ ratura della porta. 159 БРЕЗЕНТ — платно, изработено от ленена прежда, в повечето слу¬ чаи импрегнирано. Използува се за изработване на покривала за ка¬ росерии на товарни автомобили, за палатки и др. R брезент, парусина, холст, полотно; Е canvas, canvas cloth, tar¬ paulin; D Segeltuch, Leinwand, Planenssoff; F toile à voile, toile - grosse; I tela incatramata. 160 БРИТАНСКА ТОПЛИННА ЕДИНИЦА — топлинна единица, която се използува в Британската общност и в САЩ. Представлява 1/180 от топлината, необходима за повишаване на температурата на 1 фунт- вода от 32° на 212° Ф (Фаренхайт) // английска топлинна единица.. 46
б рутно R британская единица тепла; Е british thermal unit, B. T. U.; D eng¬ lische Wärmeeinheit; F unité anglaise de chaleur; I unità termica in¬ glese. 181 БРОЙ НА МЕСТАТА — брой на пътниците, за които заводът-кон¬ структор или съответните власти са предвидили .места за сядане в ка¬ росериите на различните автомобили. R число мест; Е seating capacîty, number of seats; D Anzahl der Sitze, Sitzzahl, Anzahl der Sitzplätze; F nombre de places; I numero dei posti. 162 БРОЙ HA ПРЕДАВКИТЕ — количеството на предавателните отно¬ шения в предавателната кутия // брой на скоростите. R число скоростен, число передач; Е number of gears; D Gangzahl, Zahl der Gänge; F nombre de vitesses; I numero delle velocità. БРОЙ HA СКОРОСТИТЕ // брой на предавките. 163 БРОНЗ — сплав на медта с различни други елементи, метали п не- метали, с изключение на цинка. Устойчив на износване и на действието< на атмосферния въздух и различните киселини. Притежава добри леярски свойства и лесно се обработва механически. Съществуват раз¬ лични видове бронз, които в зависимост от химическия им състав но¬ сят съответни названия: калаен, оловен, алуминиев, берилиев и др. R бронза; Е bronze; D Bronze; F bronze; I bronzo. 164 БРОНЗОВА ВТУЛКА (фиг. 14, 28) — антифрикционна втулка, изра¬ ботена от бронз. R бронзовая втулка; Е bronze bushing; D Bronzebüchse; F coussinet de bronze, douille en bronze, bague de bronze; I boccola di bronzo. 165 БРОНИРАН АВТОйЮБИЛ — автомобил, уязвимите места на конто са защитени със стоманени листове // блиндиран автомобил. R бронеавтомобиль, броневик, блиндированный автомобиль; Е ar¬ mored car; D Panzerwagen; F voiture blindée; I autoblindo, autoblin¬ data. 166 БРОНЯ — ламарина със специален профил, боядисана или със за¬ щитно покритие, която се закрепва към предната или задната част на каросерията (предната и задната броня). Поема слаби удари и пред¬ пазва каросерията от деформации // буферна греда. R буферный брусок, полоса буфера, буфер, бампер; Е bumper, buf¬ fer, buffer arm, bumper rod,buffer beam, bumper bar, buffer bar; D Buf¬ ferstange, Stoßbalken, Stoßfängerstange; F pare-chocs, lame de pare- chocs; 1 paraurti. 167 БРОЯЧ — уред за извършване на аритметични действия чрез броене. В зависимост от принципа на действие съществуват различни броячи: механичен, вакуумен, електрически, електронен и т. н. R счетчик; Е counter; D Zähler; F compteur; 1 contatore. 168 БРУТНО ТЕГЛО — теглото на товара заедно с тарата (опаковка, съд, амбалаж и др.). R вес брутто, брутто-вес; Е gross weight, shipping weight; D Brut¬ togewicht, Rohgewicht; F poids brut; I peso lordo. 47
бу тале н 169 БУКСИРНО УСТРОЙСТВО — механизъм от устройството за прикач¬ ване на ремарке, който служи за закрепване на теглича. R буксирный прибор, сцепка, сцепное устройство прицепа; E trailer coupling, pintle hook, towing hook, fifth wheel mechanism; D Anhän¬ gerkupplung; F attelage de remorque; I aggancio di rimorchio. 170 БУТАЛЕН БОЛТ (фиг. 5) — болт, който съединява шарнирно мото¬ вилката с буталото. Според начина на закрепване буталните болтове биват два вида: плаващи и неподвижно закрепени към мотовилката или към буталото // бутален палец. R поршневой палец; Е piston pin, wrist pin, gudgeon pin, piston gud¬ geon pin; D Kolbenbolzen, Kolbenachse; F axe de piston, axe de pied de bielle, tourillon de piston; I spinotto dello stantuffo, spinotto del pistone, perno dello stantuffo. 171 БУТАЛЕН БОЛТ, ЗАКРЕПЕН КЪМ БУТАЛОТО (фиг. 5. е) — бута¬ лен болт, който е закрепен неподвижно към буталото. В съвременните двигатели почти не намира приложение. R поршневой палец, закрепленный в бобышке поршня; Е piston pin fixed to the piston pin boss; D im Kolbenbolzenauge befesttgter Kolben¬ bolzen; F axe de piston fixé dans le bossage du palier d'axe de piston; I perno del pistone fissato nell'asse del pistone. 172 БУТАЛЕН БОЛТ, ЗАКРЕПЕН КЪМ МОТОВИЛКАТА (фиг. 5, d) — бутален болт, който е закрепен неподвижно към горната глава на мо¬ товилката. В съвременните двигатели намира сравнително малко при¬ ложение. R поршневой палец, закрепленный в головке шатуна; Е piston pin fixed to the small end of connecting rod; D im Pleuelkopf befestigter Kolbenbolzen; F axe de piston fixé dans le pied de bielle; I perno del pistone fissato nel piede del pistone. 173 БУТАЛЕН ДВИГАТЕЛ C ВЪТРЕШНО ГОРЕНЕ — двигател, в който механичната енергия се получава от придвижването на буталото в цилиндъра под действието на налягането на горящи в цилиндъра га¬ зове. Засега това е най-разпространеният тип автомобилен двигател. R поршневой двигатель; Е internai combustion engine, reciprocating engine, piston engine; D Kolbenmotor; F moteur à pistons; I motore a pistoni, motore a stantuffo. БУТАЛЕН ПАЛЕЦ // бутален болт. 174 БУТАЛЕН ПРЪСТЕН (фиг. 5,-/) — разрязан еластичен пръстен, който служи за уплътняване на буталото към цилиндъра. Според пред¬ назначението си буталните пръстени биват два вида: уплътнителни и маслени // сегмент. R поршневое кольцо; Е piston ring; D Kolbenring, Zylinderdichtungs¬ ring; F segment de piston, segment de cylindre, anneau de piston; I seg¬ mento per stantuffo, segmento per pistone, anello per stantuffo, fascia elastica deilo stantuffo. 175 БУТАЛЕН ПРЪТ (фиг. 33,13) — прът, свързан неподвижно с буталото. R шток поршня, поршневой шток; Е piston rod; D Kolbenstange; 48
б у тон F tige de piston; I stelo dello stantuffo, asta del pistone, gambo delle stantuffo. 176 БУТАЛНА ПОМПА — помаа , а^отинят ррга и а а ояято е буаало» движещо се в цилиндър. Към цилиндъра е закрепена кутия с клапани (всмукателни и нагнетателни). R поршневой насос; Е piston pump; D Kolbenpumpe; F pompe à pi. ston; I pompa a stantuffo, pompa a pistone. БУТАЛНО ЧЕЛО // чело на буталото. . 177 БУТАЛО (фиг. 5) — машинен елемент, който извършва праволиней¬ но-възвратно движение в цилиндър на двигател с вътрешно горене, на помпа и др. Представлява метална чаша, обърната с дъното към цилиндровата глава. Отделните й части носят съответни названия-. Основното предназначение на буталото при четиритактовия дви¬ гател е да поеме налягането, създадено от горящите газове, и да го предаде чрез мотовилката на коляновия вал. В първия такт то действува като всмукателна помпа, във втория — като сгъстител, а в четвъртия — като издухвател на изгорелите газове. R поршень; Е piston; D Kolben; F piston; ( stantuffo, pistone. • 178 БУТАЛО HA ГЛАВЕН СПИРАЧЕН ЦИЛИНДЪР (фиг. 69,5) — елемент от хидравличния спирачен механизъм. Представлява кръгло бутало, завършващо със сферична форма и с кухина в единия край. Движи се праволинейно-възвратно в главния спирачен цилиндър, като създава налягане на течността в хидравличния механизъм. R поршень главного тормозного цилиндра; E master brake cylinder piston, master cylinder piston; D Hauptbremszylinderkolben, Haupt¬ zylinderkolben; F piston de maître-cylindre de frein; I stantuffo del cilindro maestro del freno, pistone del ' cilindro maestro del freno. 179 БУТАЛО 'С ИНВАРНА ПЛАСТИНКА (фиг. 5, b) — бутало, на което ушите са свързани с направляващата част посредством! инварна пла¬ стинка. Пластинката ограничава увеличаването на диаметъра на на¬ правляващата част, получавано вследствие топлинното разширение на буталото при загряването му до работна температура. R поршень с залитыми полосами из инвара, поршень с залитыми пластинами из инвара; E invar piston; D Invarkolben; F piston à jupe pleine avec bande en métal invar; I stantuffo con piastra d’invar, pistone con piastra d’invar. 180 БУТАЛО С ПРОРЕЗИ (фиг. 5, а) — бутало на двигател с вътрешно горене, в направляващата част на което има прорез с различна форма. Прорезът предпазва буталото от задиране при загряването му до ра¬ ботна температура. R поршень с разрезной юбкой; Е split-skirt piston, slotted-type piston; D Schlitzkolben, Schlitzmantelkolben; F piston à jupe fendue; I stan¬ tuffo a fenditure, pistone a fenditure. 181 БУТОН — елемент от пусковото устройство. Представлява късо стъ¬ бло, често с главазсоето при натискане включва или изключва машина, механизъм или уред или задвижва някой елемент // копче. R кнопка; Е button; D Knopf; F bouton; I bottone. 4 Автомобилен речник 49
вакуумен 182 БУТОН ЗА РЪЧЕН ГАЗ (фиг. 16.5) — бутон, чрез който шофьорът задвижва ръчно дроселовата клапа или гребена на горивонаг летател¬ ната помпа и захранва двигателя с необходимото количество гориво. R кнопка акселератора, кнопочный привод дроссельной заслонки; Е accelerator button, throttle button, gas button, hand throttle control; D Gasknopf, Handgas; F bouton d’accélérateur, accélérateur à main; I bottone d’acceleratore, acceleratore a mano. БУТОН HA „КЛАКСОНА // натискателно копче на клаксона. 183 БУФЕР — приспособление за поглъщане силата на удар, тласък, трептения и др. R буфер; Е bumper, buffer, collision bumper; D Puffer, Stoßfänger, BuHer, Stoßbuffer; F tampon, tampon de collision, pare-chocs; I respin¬ gente. 184 БУФЕР HA ВРАТАТА — гумен тампон с предназначение да поглъща част от ударната сила при затваряне на вратата // тампон на вра¬ тата. R буфер двери; Е door shock absorber, door bumper; D Tür puffer; F pare-chocs de porte; I respìngente della porta, tampone della porta. БУФЕРНА ГРЕДА // броня. БУШОН // предпазител. БЯЛ МЕТАЛ // композиция. 185 БЯЛ ЧУГУН — чугун със сребърнобял лом, в който въглеродът хи¬ мически е свързан с желязото във вид на карбид. Много твърд и кре¬ хък, с лоши леярски свойства. Използува се като изходен материал за получаване на стомана и ковък чугун. R . белый чугун; Е white cast iron; D weißes Gußeisen, weißes Roh¬ eisen; F fonte blanche; J ghisa bianca. БЯЛА СПЛАВ // композиция. В 186 ВАКУУМ — затворено пространство, в което налягането на въздуха или газа е значително по-малко от атмосферното. В автомобилната терминология се използува в смисъл на разредено състояние на въз¬ дух или газ // подналягане // разреждане. R вакуум, разрежение, пустота; Е vacuum, depression; D Vakuum, LufHeere, Unterdrück; F vide, dépression, vacuum; I vacuo, vuoto, depressione. 187 ВАКУУМЕН РЕГУЛАТОР (фиг. 44, U) — механизъм, който изменя ъгъла на изпреварване на запалването, когато се изменя натоварването 50
вал на двигателя, т.е. когато се изменя положението надроселовата клапа на карбуратора. Задействува се от вакуума зад дроселовата клапа, който от своя стргнз се изменя в зависимост от положението на клапата. R вакуум-регулятор, вакуумный регулятор опережения; регулятор, действующий от вакуума; E vacuum spark control, vacuum lead ti mer, vacuum ignition regulator, vacuum ignition governor; D Vakuumreg¬ ler, Unterdruckregler, Unterdruckzündverstefer,. Vorzündungsva¬ kuumregler, Regler mit Gasdrosselbbtattgung; F régulateur agis^nt sur l’admission, régulateur d’avance par vide, régulateur de dépres¬ sion; I regolatore a vuoto d’anticipo dell'accensione, regolatore a de¬ pressione d'anticipo dell'accensione. 188 ВАКУУМНА СЕРВОСПИРАЧКА — сервоспирачка, която дейст¬ вува чрез вакуум. R вакуумный сервотормоз, вакуум-сервотормоз; Е vacuum servo brake, booster brake, vacuum power brake; D Vakuumbremse, Saugluft¬ bremse, Unterdruckbremse, Unterdruckservobremse; F servo- frein à dépressêon; I servofreno a vacuo, servofreno a depressane. 189 ВАКУУМНА СТЪКЛОЧИСТАЧКА — стъклочистачка, при коятО за привеждане па чистачките в действие се използува разреждането на въздуха. R стеклоочиститель с приводом от вакуума, стеклоочиститель ва¬ куумного типа; Е vacuum windshield wiper, suction wiper, vacuuns windshield cleaner; D durch Unterdrück betätigter Scheibenwischer;; F essuie-glace à dépressêon; 1 tergicristallo a vacuo, tergicristallo г* depressione. 190 ВАКУУМНО ИЗПРЕВАРВАНЕ НА ЗАПАЛВАНЕТО — изпревар¬ ване на запалването, което посредством вакуумния регулатор се из¬ меня автоматично в зависимост от натоварването на двигателя. R вакуумное опережение зажигания, вакуумная перестановка мо¬ мента зажигания; E vacuum spairk control, vacuum controlled advance, vacuum-controlled spairk timing, vacuum ignition advance, vacuum ignition spark adjustment, vacuum spark . advance; D Unterdruckzûnd- verstellung, Unterdruckvorzündung; F avance à commande par dépres sion, avance par dépressêon; I anticipo dell'accensione a vuoto, anti¬ cipazione dell’accensione a vuoto, anticipo dell’accensione comandata per depressione. 191 ВАЛ (фиг. 47, 9) — машинен елемент, натоварен главно на усукване, който се върти на лагери около оста си и предава или приема въртящ, момент. Според предназначението и конструкцията си валовете носят съответни съставни наименования: колянов вал, разпределителен вал и т. н. R вал; Е shaft, spindle; D Welle; F arbre; I albero. 192 ВАЛ ЗА ОТВЕЖДАНЕ НА МОЩНОСТ — вал, с помощта на който от предавателната кутия се отвежда мощност за задвижване на спома¬ гателните агрегати // силоотводеи вал. R вал отбора мощности; Е power take-off; D Zapfwelle; F arbre de prise de force, prise de force; I albero di presa di forza, albero di presai potenza. 5Î
ва л 193 ВАЛ НА ВЕНТИЛАТОРА — вал, лагеруван върху специална под* вижиа опора. Към него са закрепени вентилаторът и ремъчното колело» което го задвижва. R вал вентилятора; Е fan spindle, fan shaft; D Ventilatorwelle; F axe de ventilateur; I albero del ventilatore. 194 ВАЛ НА ВОДНАТА ПОМПА (фиг. 11, 15) — вал, лагеруван в тялото на водната помпа, към единия край на който е закрепено лопаткото колело на водната помпа, а към другия — ремъчното колело за задвиж¬ ване на помпата. Много често към него се закрепва и вентилаторът, в който случай валът на водната помпа е същевременно и вал на вен¬ тилатора. R вал водяного насоса, валик водяного насоса; Е water pump shaft, water pump spindle; D Wasseepumpen welle; F arbre de pompe d’eau, axe de pompe à eau; I albero della pompa ad acqua. 195 ВАЛ HA ГЛАВНОТО ПРЕДАВАНЕ (фиг. 58, 3) — елемент от главното предаване, който може да бъде изработен отделно или заедно със за¬ движващото конусно зъбно колело на главното предаване // вал на пиньона. R вал главной передачи, вал ведущей шестерни главной передачи; Е main drive shaft, pinion shaft, pinion drive shaft; D Ritzelantriebs¬ welle, AntriebtIitzelwelle, Welle des Hinletachtkegelradet; F arbre du pignon d’angle, arbre de commande à pignon; 1 albero della tras¬ missione principale, albero del comando principale. 196 ВАЛ HA ГОРИВОНАГРЕВАТЕЛНАТА ПОМПА — вал, който c по¬ мощта на гърбиците си в строго определени мооеняи придава право¬ линейно-възвратно движение на буталата на помпата. По конструкция много наподобява на разпределителния вал // разпределителен вал на горивотартеяаяептаяа помпа. R кулачковый валик топливного насоса, толкатель топливного насо¬ са; Е fuel //injection pump camshah; D Nockenwelle der Einspitzpumpe, Kraftstoffpumpenstößel; F poussoir de pompe d’alimentation en car¬ burant; I albero a camme della pompa d’alimentaz.ione carburante. 3 97 ВАЛ HA КОРМИЛНИЯ СЕКТОР (фиг. 70,57) — детайл от кормилния механизъм с червячно предаване, към който е закрепен секторът. Предава въртеливото движение от кормилния вал към кормилния ме¬ ханизъм. R вал рулевого сектора; Е steering worm sector shaft; D Lenkwelle, Lenksegmentwelle, Segmentwelle; F arbre de secteur de direction, arbre de secteur de direction à vis, axe de secteur de direction à vis; 1 albero del settore di direzione. 198 ВАЛ HA КОТВАТА (фиг. 41/3) — съставна част от котвата на елек¬ трическа машина, която носи барабана с намотките // роторен вал. R вал якоря; Е armature shaft; D Ankerwelle; F arbre de l’induit; I albero dell’indotto. 199 ВАЛ HA МАСЛЕНАТА ПОМПА (фиг. 15, 4) — вал, лагеруван обик¬ новено на два плъзгащи лагера, към единия край на който е закрепено задвижващото зъбно колело на помпата, а към другия — зъбно колело, 52
в ant обикновено зацепено със зъбното колело на разпределителния вал, който го задвижва. R вал масляного насоса, приводной валик масляного насоса; Е oil pump shaft; D Welle der Zahnradölpumpe, Ölpumpenwelle; F arbre de commande de pompe à huile; I albero di comando della pompa d’olio. ВАЛ HA ПИНЬОНА // вал на главното предаване. 200 ВАЛ НА ПРЕКЪСВАЧ-РАЗПРЕДЕЛИТЕЛЯ (фиг. 44, 21) — вал. лагеруван обикновено на два плъзгащи лагера, който се задвижва от разпределителния вал и посредством центробежния регулатор пре¬ дава движението на вала с гърбичната ролка на прекъсвача. R валик прерывателя, валик распределителя; E timing shaft, timer shaft, distributor shaft, distributor spindle; D Zündverteilerantriebs¬ welle, Verteilerwelle; F arbre de distribution, axe du dispositif de ca¬ lage, axe de distributeur; I albero del distributore, asse del distributore. 201 ВАЛ HA СПИРАЧНАТА ГЪРБИЦА — вал, съставна част на колес- на спирачка с механично или пневматично задвижване. Привежда в движение спирачната гърбица // вал на спирачния палец. R валик тормозного кулака, тормозной вал; Е expander camshaft,, brake expander camshaft, brake doggie shaft; D Bremsnockenwelle;, Bremswelle; F axe de came de frein; I albero dell'eccentrico del freno. ВАЛ HA СПИРАЧНИЯ ПАЛЕЦ // вал на спирачната гърбица. 202 ВАЛ НА СЪЕДИНИТЕЛЯ (фиг. 55,12) — елемент от дисковия съеди¬ нител, който чрез зъбната предавка с постоянно зацепване предава въртящия момент от двигателя към междинния вал на предавателната кутия Ц амбреажен вал // първичен вал. R вал сцепления, первичный вал, первичный вал коробки передач; Е clutch shaft, clutch spindle, drive shaft of transmission, primary shaft; D Kupplungswelle, Primärwelle; F arbre d'embrayage, arbre primaire; l albero della frizione, albero primario. 203 ВАЛЦОВАНА СТОМАНА — стомана, получена чрез валцоваае П про¬ катка стомана. R прокатная сталь, вальцованная сталь, катаная сталь; Е ' rolled steel, drawn-out steel; D Walzstahl, gewalzter Stahl; F acier laminé; I acciaio laminato. 204 ВАЛЦОВАНЕ — начин за механична обработка чрез деформация на пластични материали. Състои се в равномерно и непрекъснато из¬ тегляне на материала, при което дължината и широчината му се уве¬ личават за сметка на напречното сечение. В зависимост от температу¬ рата, при която се извършва, валцоването бива студено и горещо. R прокатка, вальцовка; Е rolling; D Walzen, Rundbiegen; F lami¬ nage, cylindrage; Г laminazione, cilindratura. ВАРИАТОР // добавъчно съпротивление. 502 BAT (W, Вт) — единица мярка за мощност, равна на работата на ток с големина 1 А при напрежение във веригата 1 V за 1 s // волт- ампер. R ватт, вт; E Watt, W; D Watt, W; F Watt, W; I Watt, W. 53
вентилато р 206 ВАТЧАС (Wh, Втч) — единица мярка за количество електрическа енергия, равна на работата, извършвана от ток с мощност 1 W за 1 h. R взтт-час, Вч; Е Watt-hour, Wh; D Wattstunde, Wh; F Watt-heure, Wh; I Watt-ora, Wo. 207 ВГРАДЕН ЗАДЕН БАГАЖНИК — багажник, вграден в задната част па каросерията на автомобила. R встроенный багажник позади кузова; Е built-in rear luggage com- postment, built-in trunk, integral rear trunk; D angebauter hinterer Kofferraum; F coffre arrière incorporé; I bagagliaio posteriore incorpo¬ rato, baule posteriore incorporato. 208 ВГРАДЕН ПРЕДЕН БАГАЖНИК — багажник, вграден в предната част на каросерията на автомобила. R встроенный багажник спереди кузова; Е built-in front luggage compostment, built-in front trunk, integral front trunk; D angebauter yorderer Kofferraum; F coffre avant incorporé; I bagagliaio anteriore incorporato, baule anteriore incorporato. ВГРАДЕНА КАБИНА II отделение за шофьора. 209 ВЕНЕЦ НА КОРМИЛНОТО КОЛЕЛО — съставна част на кормил¬ ното колело. Изработва се от кръгла стомана и се покрива обикновено с пластмаса. Свързан е с главината на кормилното колело посред¬ ством спици. R обод рулевого колеса; Е steering wheel ri m; D Lenkradkranz; F jan¬ te du volant de direction; I corona del volante di direzione, corona del volante dello sterzo. 210 ВЕНТИЛ HA ГУМАТА (фиг. 67, 8) — приспособление към вътрешната гума, което при напомпване на гумата пропуска въздуха в пея и не му позволява да излезе обратно. R вентиль шины, вентиль камеры; Е tyre valve, inner tube valve, inflation valve, valve of tyre; D Schlauch ven Hl, Luftschlaucliven tt l, Reifenventtl, Venttl für Fahrzeugluftschläuche; F valve de gonflement, valve de chambre à air, valve de pneumatique; 1 valvola del pneuma¬ tico, valvola della camera d’aria. 211 ВЕНТИЛАТОР HA РАДИАТОРА (фиг. 11-I) — част от охладителната система на двигателя, която придава енергия на въздуха и създава въздушен поток през радиатора (при двигатели с водно охлаждане) или през оребрените цилиндри (при двигатели с въздушно охлажда¬ не), с което охлаждането ставз по-интензивно. Състои се от главина, лопатки, . опора, ремъчно колело и кожух. - R вентилятор радиатора, вегтилятор системы охлаждения; Е ra- • diator fan; D Lüfter des Kühlers, Venttlator des Kühlers; F ventila¬ teur de radiateur; 1 ventilatore del radiatore, ventilatore del sistema di raffreddamento. 212 ВЕНТИЛАТОР C РЕМЪЧНО ПРЕДАВАНЕ — вентилатор, който ce задвижва чрез ремъчно предаване. R вентилятор с ременным приводом; Е belt-driven fan; D Lüfter mit Riemenantrieb, Venhlator mit Riemenantrieb, Riemana r^ntrel^'^indflü- 54
ее н тил a ni о р но gel; F ventilateur commandé par courroie; 1 ventilatore a comando per cinghia, ventilatore a trasmissione per cinghia. 213 ВЕНТИЛАТОРЕН КОЖУХ (фиг. 13,//) — кожух във вид на обръч, скрепен към задната част на рамката на радиатора, който предпазва от повреда вентилаторните лопатки и направлява и усилва въздуш¬ ния поток, създаван от вентилатора // направляващ кожух на вен¬ тилатора. R кожух вентилятора; Е fan housing, fan shroud; D Lüfterhaube. Windflügelring, Ventilatorring; F bague de ventilateur; I cappotta del ventilatore, convogliatore aria del ventilatore. 214 ВЕНТИЛАТОРЕН РЕМЪК — гумен ремък, който свързва ремъчио- то колело на коляновия - вал с ремъчното колело на вала на вентила¬ тора и задвижва вентилатора, а в повечето конструкции и водната лом па и генератора. Съществуват различни видове вентилаторни ре¬ мъци, от коиго най-широко приложение има клиновидният ремък. R ремень вентилятора; Е fan belt, fan-drive belt; D Lüfterriemen, Ventilatorriemen, Windflügelriemen; F courroie de ventilateur; I cin¬ ghia del ventilatore. 215 ВЕНТИЛАТОРНА ГЛАВИНА (фиг. 11,29) — съставна част на венти¬ латора, към която са прикрепени вентилаторните лопатки. Привежда се в движение от ремъчно колело с помощта на вентилаторния ре¬ мък // главина на вентилатора. R ступица вентилятор?; Е fan hub, fan centre; D Lüflernabe, Ventila¬ tornabe, Windflügelnabe; F moyeu de ventilateur; 1 mozzo del ven¬ tilatore. 216 ВЕНТИЛАТОРНА ЛОПАТКА — лопатка, прикрепена към вентила¬ торната главина, която чрез въртенето си създава необходимата въз¬ душна струя за охлаждане на радиатора или оребрените цилиндри на двигагетя. Обикновено вентилаторът има две, четири и повече ло¬ патки // лопатка на вентилатора. R .1)исть вентилятора, крыло вентилятора; Е fan blade, fan baffle¬ ventilator blade, vane; D Lüfterflügel, Ventilatorflügel, Windflügd- blech; F ailette de ventilateur, palette de’ventilateur, pale de venti, lateur, aile de ventilateur; I paletta del ventilatore, aletta del vend- latore. 217 ВЕНТИЛАТОРНА ОПОРА — опора, върху която лагерува валът на вентилатора. Често за вентилаторна опора се използува тялото на водната помпа. R кронштейн вентилятора; Е fan support, fan bracket; D Lüfterträ¬ ger, Lüfterbock, Windflügelstütze, Windflügelträger, Ventilatorstütze, Venti latorträger. Ventilatorbock; F support de ventilateur; I supporto del ventilatore. 218 ВЕНТИЛАТОРНО ОХЛАЖДАНЕ — въздушно охлаждане, при което въздушният поток се създава с помощта на вентилатор. R охлаждение вентилятором; Е fan cooHng, forced-draught cooling; D Ventilatorkühlung; F refroidissement par ventilateur; I raffredda¬ mento - a mezzo dì ventilatore. 55
верижно 219 ВЕНТИЛАТОРНО РЕМЪЧНО КОЛЕЛО (фиг. 112) — ремъчно ко¬ лело, прикрепено към вала на вентилатора, което се привежда в дви¬ жение от вентилаторния ремък. Служи за задвижване на вентила¬ тора // ремъчно колело на вентилатора. R шкив вентилятора, ременный шкив вентилятора; Е fan pulley, fan driving pulley, fan drive pulley, fan belt pulley; D Ventilatorriemen¬ scheibe, Windflügelriemenscheibe; F poulie de ventilateur; I puleggia a cinghia del ventilatore, puleggia condotta del venti latore. 220 ВЕНТИЛАЦИЯ — обновяване на въздуха в закрити помещения чрез изсмукване на замърсения въздух (дим, прах, газове и др.) и вкар¬ ване на пресен. R вентиляция; Е ventilati on; D Lüftung, Entlüftung, Ventilation; F vernation; I ventiIazione. 221 ВЕНТИЛАЦИЯ HA КАРОСЕРИЯТА — подмяна на въздуха в каро¬ серията. Извършва се обикновено чрез вентилационна уредба, ком¬ бинирана най-често с отоплителната уредба на автомобила. R вентиляция кузова; Е car body ventilation, body ventilation; D Entlüftung des Wageninnere, WageneeUünung; F ventilation de la carrosserie; I ventilazione della carrozzeria. 222 ВЕНТИЛАЦИЯ HA КАРТЕРА (фиг. 12, /2) — изсмукване на партер¬ ните газове във всмукателната тръба с цел да се предпази маслотз в картера от вредното им въздействие. R вентиляция картера; Е crankcase ventilation, crankcase breather- ing; D Kurbelgehauseenrififtung; F ventilation de carter-moteur; I ven- nazione del carter, ventilazione della coppa. 223 ВЕРИГА (фиг. 7,-/7) — гъвкав машинен орган, съставен от последо¬ вателно съединени метални звена. R цепь; Е chain; D Kette; F chaîne; I catena. 224 ВЕРИГА ЗА АВТОМОБИЛНО КОЛЕЛО — верига, която се поставя на задвижващите колела на автомобила. Служи за увеличаване на проходимостта му при движение по заснежени пътища // верига за сняг // снегова верига. R снеговая цепь, противозаносная цепь, цепь противоскольжения; Е non-skid chain, tyre chain, snow chain, skid chain, antiskid chain; D Gleitschutzkette, Reifenkette, Schneekette; F chaîne antidérapante, chaîne à neige, chaîne antipatinante; I catena antisdrucciolevole, ca¬ tena a neve, catena antiscivOlante. ■ ВЕРИГА ЗА СНЯГ // верига за автомобилно колело. ВЕРИЖЕН ОБТЕГАЧ // обтегач на верига. 225 ВЕРИЖЕН ПАЛЕЦ — малка напречна ос, около която се въртят ролките на веригата. ’ R палец цепи, цепной валик; Е chain pin; D Kettenbolzen; F boulon de chaîne; I bullone della catena. 226 ВЕРИЖНО ЗЪБНО КОЛЕЛО (фиг. 7,45) — стоманено зъбно колело, което по направата си прилича на звезда. Между зъбите му са на¬ 56
* и а к а правени гнезда, -в които лягат плътно звената на веригата. При гъсе¬ ничните автомобили с верижно зъбно колело се задвижва гъсеничната верига II звезда. R цепная звёздочка, звёздочка, цепное колесо, цепная шестерня; Е chain wheel, sprocket wheel, sprocket, chain sprocket; D Kettenrad, Kettenzahnrad; F roue à chaîne dentée, roue étoilée, pignon à chaîne; I ruota dentata, portacatena, ruota portacatena. 227 ВЕРИЖНО ПРЕДАВАНЕ — предаване между успоредни валове с езкрайна верига, опъната на закрепените към тях верижни зъбни колела. R цепная передача, цепной привод; Е chain drive, chain gearing, chain and sprocket drive, chain transmission, chain gearing transmis¬ sion; D Kettenantrieb, Kettenübertragung; F transmission par chaîne; I trasmissione a catena. 228 ВЗАИМОЗАМЕНЯЕМА ЧАСТ — серийна машинна част, която може да бъде заменена с друга със същата конструкция, но изработена не¬ зависимо от първата, без да се нарушат експлоатационните качества на машината. R взаимозаменяемая часть, взаимозаменяемая деталь: Е interchan¬ geable part; D auswechselbares Teil; F pièce interchangeable; I parte intercambiabile, pezzo intercambiabile. 229 ВЗАИМОЗАМЕНЯЕМОСТ — принцип на конструиране, производ¬ ство и експлоатация на изделията, който осигурява възможност за сглобяване или смяна при ремонт на изработени независимо един от друг детайли и възли без допълнителна обработка, като се спазват изискванията за точност, параметри на качеството и икономическа оптималност в предварително зададени граници. R взаимозаменяемость; Е interchangeaaillty; D Auswechsslbaakejf, Austauschbarkeit; F interchangeaaîiité; I intercambìa bîiîtà. ВИБРАЦИЯ II трептене. ВИБРИРАНЕ II трептене. 230 ВИЛКА (фиг. 32, 5) — машинна част с форма, подобна на вила с два или повече рога. Според предназначението сй вилката придобива и съответно съставно название: вилка на съединителя, вилка за пре¬ включване на предавките и т. н. R вилка; Е fork, yoke-end, yoke; D Gabel, Gabeekopf; F fourchette, fourche; I forcella, forchetta. 231 ВИЛКА ЗА ПРЕВКЛЮЧВАНЕ НА ПРЕДАВКИТЕ (фиг. 56,3 и 4) — детайл от степенната предавателна кутия, прикрепен към плъзгача. Служи за осово (аксиално) изместване на зъбните колела и муфи при превключване на отделните предавки II вилка за превключване на скоростите. R вилка включения, вилка переключения передач; Е gear shift fork, gear shifting fork, shift fork; D SchaHgabel; F fourchette de changement de .vitesse; I forcella cambio velocità, forchetta cambio velocità. 1 ВИЛКА ЗА ПРЕВКЛЮЧВАНЕ HA СКОРОСТИТЕ Ц вилка за пре¬ включване на предавките. 57
винтово 232 ВИЛКА НА СЪЕДИНИТЕЛЯ (фиг. 55, 10) — детайл от задвижващото устройство на съединителя. Монтиран е в канала на муфата за включ¬ ване и изключване на съединителя и служи за задвижване (осово из¬ местване) на муфата. R вилка отводки сцепления, вилка выключения сцепления, вилка сцепления; Е clutch гnleasn fork, clutch relnasn yoke, clutch shipper yoke, clutch throwout yoke, clutch fork, release clutch yoke, ’ striker clutch fork; D Kupplungsgabel, Ausruckgabel, Kupplungsausrückga¬ bel; F fourchette de débrayage, fourche du levier de débrayage, fourche de Fembrayage; I forcella della frizione, forcella per innesto frizione. 233 ВИЛКОВ КЛЮЧ (фиг. 73,-/) — ключ, наподобяващ вилка, във всеки рог на която има по един издатък във вид на щифт. Служи за навиване и отвиване на части с отвори, в които влизат щифтовете на клю¬ ча // щифтов ключ. R циркульный ключ, вилочный ключ; Е fork spanner, pin - spanner; D Gabeischlüssel,. Gabnlschraubenschlüssnl; F clef à griffes; I chiave a forcella, chiave a forchetta. ВИНЕН СПИРТ // етилов спирт. ВИНКЕЛ // ъглова стомана. 234 ВИНТ (фиг. 4, 18) — метален прът с глава и винтова резба, който служи за свързване на машинни или строителни елементи. Според предназначението и конструкцията си винтовете биват най-различни и носят съответни съставни названия: крилен.безконечен, затегателен и др. R винт; Е screw; D Schraube; F vis; I vite. ВИНТОВ КОРМИЛЕН МЕХАНИЗЪМ // кормилен механизъм винт и гайка. 235 ВИНТОВ КРИК — крик с винтов повдигателен механизъм, който обикновено се завърта ръчно с манивела. R винтовой домкрат; Е screw jack; D Schraubenwinde, Hebebock; F vérin, cric à ' vis, vérin à vis; I martinello a vite, cricco a vite. ВИНТОВА ПРУЖИНА // вита пружина. 236 ВИНТОВО ЗЪБНО ЗАЦЕПВАНЕ — зъбно зацепване. при което се използуват винтови (хеликоидни) зъбни колела // хеликоидно зъбно зацепване. R геликоидальное зубчатое зацепление, винтовое зубчатое зацеп¬ ление; Е helical gearing, spiral gearing; D Schraubenverzahnung. • Schraubenradgetriebe; F engrenage hélicoïdal, engrenage en spirale; I ingranaggio a denti elicoidali, ingranaggio elicoidale. 237 ВИНТОВО ЗЪБНО КОЛЕЛО — зъбно колело с хеликоидно очертани зъби. т. е. зъби, чиито оси са отсечки от винтова линия, описана по външната цилиндрична повърхност на ненарязано колело //. хели¬ коидно зъбно колело. R геликоидальная шестерня, винтовая шестерня, косозубое колесо, шестерня со спиральными зубьями, косозубая шестерня; Е helical gear, spir.il gear, screw wheel, helical-toothed wheel; D Schraubenrad, 58
високо schrägverzahntes Rad. Schrägzahnrad; F pignon hélicoïdal; I ruota dentata elicoidale. 238 ВИНТОВО ЗЪБНО ПРЕДАВАНЕ — зъбно предаване, при което се използуват винтови (хеликоидни) зъбни колела // хеликоидно зъбно предаване. R геликоидальная зубчатая передача, винтозая зубчатая передача Е, helical gear drive; D Schraubenradantrieb; F transmission à pignon hélicoïdal; I trasmissione ad ingranaggi elicoidali. 239 ВИНТОЗЪБНО КОНУСНО ЗАЦЕПВАНЕ — зъбно зацепване, при . което се използуват конусни винтови зъбни колела // спиралозъбно конусно зацепване. R косозубое коническое зацепление; Е spiral bevel gear, spiral beve* gearing; D Spiralkegelradgetriebe, Spiralkegelverzahnung; F engre" nage conique en spirale; I ingranaggio conico a denti spirali. 240 ВИНТОЗЪБНО КОНУСНО ПРЕДАВАНЕ — зъбно предаване, при което се използуват конусни винтови зъбни колела. Намира прило¬ жение при главното предаване от трансмисията на автомобила // спи- ралозъбно конусно предаване. R косозубая коническая передача; Е spiral bevel gear drive; D Spi¬ ralkegelradantrieb; F transmission à pignon conique en spirale; I tras¬ missione conica a denti spirali. 241 ВИНТОРЕЗНА ДЪСКА — инструмент за ръчно нарязване па резба на болтове и тръби. Представлява метална плоча с две дръжки и из- рез, и който се поставят две винторезни челюсти,едната от които може да се приближава и отдалечава от другата с помощта на винт. Болтът или тръбата, които ще се нарязват, се поставят между винторезните челюсти и дъската се завърта ръчно с помощта на дръжките. R винторезная доска, винтовальная доска; E die stock; D Gewinde¬ schneideisen, Windeisen; F filière à truelle; 1 filiera semplice. ВИСКОЗИМЕР // вискозиметър. 242 ВИСКОЗИМЕТЪР — уред за измерване на вискозитета на течности. Съществуват различни конструкции вискозиметри, от които в Европа най-голямо разпространение е получил вискозиметърът на Енг- лер // вискозимер. R вискозиметр, измеритель вязкости; Е viscosimeter; D Zähigkeits¬ messer, Viskositätsmeßgerät, Viskosimeter; F viscosimètre; I vi¬ scosìmetro. 243 ВИСКОЗИТЕТ — свойство на течностите и газовете да оказват въ¬ трешно съпротивление, пред извикано от триенето при разместване на частиците им. За измерване на вискозитета в практиката се използу¬ ват различни единици (поаз, стокс, Енглеров градус и др.), отчитани с вискозиметър. R вязкость; Е viscosity; D Zähigkeit, Viskosität; F viscosité; I vis¬ cosità. 244 ВИСОКО НАПРЕЖЕНИЕ — в електротехниката за високо напре¬ жение условно е прието напрежението над 500 V. При автомобила ток 59
вита с високо напрежение се използува за произвеждане на електрическа искра в запалителната свещ, годна да възпламени горивната смес в цилиндъра на карбураторен двигател. Такъв ток се получава чрез ин¬ дукционна бобина или чрез магнет. R высокое напряжение; Е high tension, H. T., high voltage, high pressure, high potential; D Hochspannung; F haute tension, H. T.; I tensione alta. 245 ВИСОКОГОВОРИТЕЛ (фиг. 53,24) — съставна част от автомобилния радиоприемник. Електроакустичен апарат за по-силно възпроизвеж¬ дане на звука. R громкоговоритель, репродуктор; Е loudspeaker; D Lautsprecher F haut-parleur; I altoparlante. ВИСОЧИНА HA АВТОМОБИЛА съкр. от обща височина на авто мобила. 246 ВИСОЧИНА НА ГУМАТА (фиг. 68, Н) — половината от разликата между външния и вътрешния диаметър на гумата. R высота шины; Е tyre height; D Reifenhöhe; F hauteur de pneum a tique; I altezza del pneumatico. 247 ВИСЯЩ КЛАПАН (фиг. 7, а) — клапан, разположен в цилиндровия блок, който при отварянето си се придвижва надолу към буталото. Задвижва се с помощта на кобилицата и свързаните с нея части. R подвесной клапан, верхний клапан, клапан с верхним приводом Е overhead valve, valve in the head, caged valve, inverted valve, drop valve; D hängendes Vennil, obangestauartas VenUl; F soupape renver¬ sée, soupape commandée par le haut, soupape en tête; I valvola in testa. 248 ВИСЯЩ РЕСОР — листов ресор, който не лежи върху моста, а е раз¬ положен под него и се носи от скобните болтове. R подвесная рессора; рессора, расположенная под осью; Е underslunß spring, suspension spring; D unterbaute Feder; F ressort de suspension« ressort sous Tessieu, ressort surbaissé; I molla sospesa. 249 ВИСЯЩА PAMA — рама c извита надолу рамова част, върху която се закрепва задният мост. R подвесная рама, пониженная рама, низкора.мпое шасси; Е ив- dershing frame, low built chassis, safety chassis, underslung chassis, drop frame; D unterbauter Rahmen, Niaderrrhmanfahrgestell, gekröpf¬ tes FahrgesteH; F chassis sous l’essieu, chassis surbaissé; I telaio sos¬ peso. 250 ВИТ РЕСОР (фиг. 65,2) — ресор при независимото окачване на авто* мобила, изработен от специална пружинна стомана във вид .па цилин¬ дрична вита пружина с кръгло сечение II спирален ресор. R винтовая рессора, спиральная рессора, цилиндрическая винтовая рессора; Е coil spiring, cylindrical spring, spiral spring, helical spring; D Schraubenfeder, Spiralfeder; F ressort hélicoïdal, ressort spiral, res¬ sort cylindrique; I molla elicoidale, molla spirale. 251 ВИТА ПРУЖИНА — пружина от тел, навита във формата на спирала около цилиндър или конус. Според предназначението и конструкцията 60
включвате л си витите пружини се делят на много видове, които носят съответни съставни названия: ресорна пружина, клапанна пружина и др. // вин¬ това пружина // витлова прУжина. R винтовая пружина, витая пружина, спиральная пружина, цилин¬ дрическая винтовая пружина; Е coil spring, helical spiring, spiral spiring, cylindrical spring; D Schraubenfeder, Spiralfeder; F ressort hélicoïdal, ressort spiral, ressort cylindrique; I molla elicoidale, molla spirale. ВИТКА // навивка. ВИТЛОВА ПРУЖИНА // вита пружина. 252 ВИХРОВА КАМЕРА (фиг. 26, в) — малка камера, обикновено <ис сферична форма, свързана с основната камера на горенето посредст¬ вом тесен тангенциален канал, в която се впръсква и частично изгаря горивото. Влизащият в нея въздух се завихря, което спомага за по- доброто смесообразуване, горивото се запалва и горящите газове про¬ тичат през съединителния канал в основната камера, с което се подо¬ брява горивният процес. R вихревая камера; Е turbulent-flow combustion chamber, swirl com* buslion chamber, air cell and controlled turbulence, vortical movement combustion chamber; D Wirbelkammer; F chambre de turbulence- chambre de précombustion à tru-bulence; I camera a turbolenza, camere di precombustione a turbolenza. ВИХРОВИ ТОКОВЕ // токове на Фуко. ВИХРОКАМЕРЕН ДИЗЕЛОВ ДВИГАТЕЛ // дизелов двигател с вихрова камера. 253 ВКЛЮЧВАНЕ НА ПРЕДАВКИ — действие, извършвано от шо¬ фьора, с което ток включва отделните предавки (при степенна преда¬ вателна кутия), като изключва съединителя и придвижва лоста на пре¬ давателната кутия по определен начин // включване на скорости. R включение передач, переключение передач; Е gear change, change of speed, change of gears, gear changing, gear shift, gear shifting; D Schalten, Schalten der Gänge, Schaltung, Gangschaltung, Gang¬ wechsel; F changement de vitesses; I cambio velocità. ВКЛЮЧВАНЕ HA СКОРОСТИ // включване на предавки. 254 \ ВКЛЮЧВАНЕ HA СЪЕДИНИТЕЛЯ — действие, при което шофьо¬ рът отпуска педала на съединителя, като по този начин включва трансмисията към двигателя. R включение сцепления; Е clutch operation, clutch engagement, clutching; D Kuppeln, Kupplungsbetätigung; F embrayage, action d'embrayage; l innesto ddla frizione. 255 ВКЛЮЧВАТЕЛ (фиг. 36,3) — устройство за включване (свързване) или прекъсване на електрическа верига или клон от нея. , R включатель, выключатель; Е switch; D Schalter; F conjoncteur, interrupteur, commutateur; I congiuntore. 256 ВКЛЮЧВАТЕЛ HA ЗАПАЛВАН ЕТО (фиг. 43, 7) — електрически 61
V-образ ен включвател, с помощта на който се включват или изключват уредите на запалителната уредба към източниците на ток. * R замок зажигания, включатель зажигания, выключатель зажигания; Е ignition switch; D Zündschalter, Zündungsschalter, Kontaktschal¬ ter; F conjoncteur d’allumage, contact d'allumage, commutateur d'al¬ lumage; 1 congiuntore dell'accensione, contatto dell'accensione, inter¬ ruttore dell'accensione. 257 ВКЛЮЧВАТЕЛ HA ОСВЕТЛЕНИЕТО — електрически включвател, чрез който се свързва или прекъсва електрическото осветление на ав¬ томобила. R выключатель освещения; Е lighting switch, light switch; D Licht- schaHer; F commutateur d'éclairage, commande des phares; 1 comando dei fari, congiuntore dell'illuminazione. 258 ВКЛЮЧВАТЕЛ НА ОТОПЛЕНИЕТО НА АВТОМОБИЛА (фиг. 53,16)— електрически включвател, чрез който се пуска в ход електродвига¬ телят на вентилатора на отоплителната уредба. R включатель отопителя автомобиля, выключатель обогревателя автомобиля; Е саг heater switch; D WagenheizungsschaHer; F inter¬ rupteur de l'appareil de chauffage pour voiture, interrupteur de ven¬ tilateur de chauffage pour voiture; 1 interruttore del sistema di riscaa- damento ddl'automobile, interruttore del ventilatore di riscaldamento dell'auto. 259 ВКЛЮЧВАТЕЛ HA СТОП-СИГНАЛА (фиг. 53,11) — уред c хидрав¬ лично или пневматично задвижване (в зависимост от типа па спирач¬ ната уредба), които включва автоматично стоп-сигнала при натискане на педала на крачната спирачка. R включатель стоп-сигнала, включатель света «стоп», включатель сигнала «стоп»; Е stop light switch, stop signal switch, stop switch; D Stoppschaater, BremsschaHer, Bremslichtschaater; F interrupteur de stop, contacteur de stop; 1 interruttore del segnale d'arresto, interrut¬ tore dello stop. ВЛЕКАЧ съкр. от автомобил-влекач. ВМЕСТИМОСТ // капацитет. 260 ВМЕСТИМОСТ НА ОХЛАДИТЕЛНАТА УРЕДБА — количеството вода, което може да се вмести в охладителната уредба. R заправочная ёмкость системы охлаждения; Е capacity of the cool¬ ing system, cooling system capadty; D Fassungsvermögen des Kühl¬ systems; F contenance du système de refroidissement, capacité du sy¬ stème de refroidîssement; 1 capacità del sistema di raffreddamento, con¬ tenuto del sistema di raffreddamento. 261 V-ОБРАЗЕН ДВИГАТЕЛ — двигател c вътрешно горене, цилиндрите на който са разположени п два реда под известен ъгъл, по-малък от 180° // двигател с V-образно разположение на цилиндрите. R V-образный двигатель, двигатель с V-образным расположением цилиндров; Е V-type engine, V-type motor, engine in V-arrangement. vee-engine, V-engine; D V-Motor, Motor mit V-förmig angeordneten 62
водим о Zylindern; F moteur en V, moteur à cylindres en V; I motore in V. mo¬ tore a cilindri in V. 262 V-ОБРАЗНО РАЗПОЛОЖЕНИ ЦИЛИНДРИ — цилиндри на двига¬ тел с вътрешно горене, разположени в два реда под известен ъгъл, по-малък от 180\ R V-образно расположенные цилиндры; Е cylinders in V-arrangement. V-cylinders, V-shaped cylinders; D Zylinder in V-Form, V-förmig an¬ geordnete Zylinder; F cylindres en forme de V, cylindres disposés en V; 1 cilindri in forma di V, cilindri disposti in V. 263 V-ОБРАЗНО РАЗПОЛОЖЕНИЕ HA ЦИЛИНДРИТЕ — разположе¬ ние на цилиндрите на двигател с вътрешно горене в два реда под из¬ вестен ъгъл, по-малък от 180°. R V-образное расположение цилиндров; Е V-shaped cylinder arran¬ gement, V-cylinder arrangement, V-cylinder block, V-type cylinder ar¬ rangement; D Zyltndaranoгdnung in V-Form, V-förmige Zylinderan¬ ordnung; F groupement des cylindres en V; I raggruppamento dei cilin¬ dri in forma di V, disposizione dei cilindri in V. 264 ВОДА (H2O) — използува се като охлаждаща течност, като съставна част на охлаждаща течност, за измиване на автомобила и т. н. R вода; Е water; D Wasser; F eau; 1 acqua. ВОДАЧ НА КЛАПАНА II направляваща втулка на клапана. ВОДАЧ НА ПОВДИГАЧА II направляваща втулка на повдигана. ВОДЕЩ ВАЛ II задвижващ вал. ВОДЕЩ ДИСК НА СЪЕДИНИТЕЛЯ II задвижващ диск на съеди¬ нителя. ВОДЕЩ МОСТ Н задвижващ мост. ВОДЕЩ ОРГАН II задвижващ орган. ВОДЕЩО АВТОМОБИЛНО КОЛЕЛО II задвижващо автомобилно колело. ВОДЕЩО ЗЪБНО КОЛЕЛО II задвижващо зъбно колело. ВОДЕЩО ЗЪБНО КОЛЕЛО НА ГЛАВНОТО ПРЕДАВАНЕ II за¬ движващо зъбно колело на главното предаване. ВОДЕЩО КОЛЕЛО II задвижващо колело. ВОДЕЩО РЕМЪЧНО КОЛЕЛО II задвижващо ремъчно колело. ВОДИМ ВАЛ II задвижван вал. ВОДИМ ДИСК НА СЪЕДИНИТЕЛЯ II задвижван диск на съедини¬ теля. ВОДИМ ОРГАН II задвижван орган. ВОДИМО ЗЪБНО КОЛЕЛО II задвижвано зъбно колело. ВОДИМО ЗЪБНО КОЛЕЛО НА ГЛАВНОТО ПРЕДАВАНЕ П за¬ движвано зъбно колело на главното предаване. 63
водосточен ВОДИМО КОЛЕЛО // задвижвано колело. ВОДИМО РЕМЪЧНО КОЛЕЛО // задвижвано ремъчно колело. 265 ВОДНА ОХЛАДИТЕЛНА УРЕДБА (фиг. 11) — охладителна уредба, при която охлаждането на цилиндрите и цилиндровите глави на дви¬ гателя става с течност — вода, антифризи и др. Състои се от водна риза, радиатор, водна помпа, термостат, вентилатор, жалузи, тръби и тер¬ мометър // течна охладителна уредба. R водяная система охлаждения,система водяного охлаждения; Е wa¬ ter-cooling system, water-circulating system; D Wasserkühlanlage, Was¬ serkühlung, Wasserkühlsystem; F système de refroidissement par eau; I sistema di raffreddamento ad acqua. 266 ВОДНА ПОМПА (фиг. И в) — центробежна помпа, която придава енергия на водата и я придвижва по тръбите и кухините на водната охладителна уредба. Състои се от тяло, работно (лопатно) колело, вал с лагери и уплътнение. R водяной насос; Е . - water pump, water-circulating pump; D Kühl¬ wasserpumpe, Wasserpumpe; F pompe à eau; I pompa ad acqua. 267 ВОДНА РИЗА (фиг. 4, 14) — пласт от охлаждаща вода около камерата на горенето и цилиндъра на двигателя. Движи се в кухината между двойните стени на цилиндъра н главата. R водяная рубашка; Е water jacket, water space, water chamber; D Wassermantel; F chemise d'eau; I camicia d'acqua. 268 ВОДНА ТРЪБА (фиг. 13, 5) — тръба, която свързва отделните еле¬ менти от водната охладителна уредба. R водяная труба; Е water pipe; D Wasserrohr; F tuyau d'eau; I tubo d'acqua. 269 ВОДНО ОХЛАЖДАНЕ — отнемане на топлина от двигателя с помощ¬ та на течност (вода, антифризи), с цел да се поддържа нормална тем¬ пературата на цилиндрите, главите, буталата, клапаните и др. // теч¬ но охлаждане. R водяное охлаждение; Е water .cooling; D Wasseekühlung; F refroi¬ dissement par eau; I raffreddamento ad acqua. 270 ВОДОРАЗПРЕДЕЛИТЕЛНА ТРЪБА (фиг. И/2) — тръба във вод¬ ната риза на цилиндров блок, която разпределя охлаждащата теч¬ ност между цилиндрите. R водораспределительная труба; Е water distribution tube; D Was¬ serverteilerrohr; F tube de distribution de l'eau; I tubo di distribu¬ zione d'acqua. 271 ВОДОСТОЧЕН ЖЛЕБ (фиг. 7112) — елемент от каросерията, изра¬ ботен от ламаринена лента. Заварява се от двете страни на каросе¬ рията върху вратите, а при някои конструкции автомобили и на пред¬ ното стъкло. Служи за отвеждане на водата при дъжд или миене на автомобила. R водосточный жёлоб, дождевой жёлоб; Е roof chute moulding, roof deck moulding, roof drip moulding, cornice drip moulding, gutter chan¬ nel; D Dachrinne, Regenrinne, Tropfrinne; F gouttière; I grondaia, scanalatura. 64
веере ж и м е н ВОЛАН И кормилно колело. 272 ВОЛТ (V, В) — международна единица за електрическо напрежение, електродвижеща сила или потенциална разлика, равна на разли¬ ката между напреженията в двата края на проводник със съпротивле¬ ние lß, през който протича ток с големина 1 А. R вольт, В; Е Volt, V., V, v; D Volt, V; F Voit, V; 1 Volt, A'. ВОЛТАМПЕР // ват. 273 ВОЛТМЕТЪР — уред за измерване на напрежение (електродвижеща сила или потенциална разлика) с непосредствено отчитане във вол¬ тове (V). R вольтметр; Е voltmeter, volt-meter; D Spannungsmesser, Voltmes¬ ser, Voltmeter; F voltmètre; 1 voltmetro. 274 ВОЛФРАМ (W) — метал със сребристобял цвят, разтворим само в царска вода. Топи се при 3370° С. Притежава голяма твърдост. Из¬ ползува се за изработване на нажежаемите жички в електронните лампи и като легиращ материал в стоманодобиването. R вольфрам; Е tungsten, wolfram; D Wolfram; F tungstène, wolfram; 1 tungsteno, wolframio. ВПРЪСКВАТЕЛ // дюза. 275 ВРАТА НА КАРОСЕРИЯТА (фиг. 72) — съставна част от каросерията на автомобила. Състои се обикновено от корпус, външна н вътрешна облицовка и различни приспособления и механизми (за повдигане на стъклото, за отваряне, затваряне, заключване, ограничаване на хода на вратата и др.). В зависимост от разположението и вратата може да бъде странична, странична предна, странична задна и задна. R дверь кузова; Е body door, body entrance, car door, entrance door; D Wagentür, Einsteigtür, Wagenschlag; F entrée de carrosserie, porte d’entrée, porte de carrosserie; 1 sportello, porta della carrozzeria. 276 ВРАЩАТЕЛЕЙ ПРОВЕТРИТЕЛЕН ПРОЗОРЕЦ — прозорец, който най-често се състои от стъкло, механична П-образна рамка и гумен уплътнител. Свързан шарнирно с рамката (гнездото) па прозореца, което позволява да се отваря под определен ъгъл. R вентиляционное окно, боковое вентиляционное окно; Е pivoted ventilation window, ventipane; D LuftHappe, SeiienfensteerLuufklap- pe; F volet d'aération, aérateur; 1 finestra . d'aerazione rotativa, fi¬ nestra rotante per aerazione, cristallo rotante. 277 ВРАЩАТЕЛЕЙ ШИБЪР — машинен елемент, най-често цилиндрич¬ но или конусно тяло, който при въртенето си отваря и затваря даден отвор. Употребява се при двигателите с шибърно разпределение и при ротационните двигатели с вътрешно горене // ротационен ши¬ бър. R вращающийся золотник; Е rotary slide valve, rotary valve, D Dreh¬ schieber; F tiroir rotatif, tiroir de rotation; 1 cassetto rotativo, cassetto girevole, ' cassetto di rotazione. 278 ВСЕРЕЖИМЕН ВАКУУМЕН РЕГУЛАТОР (фиг. 31, b} — регулатор, който ограничава максималните обороти на двигателя и поддържа 5 Автомобилен речник 65
всмукателен устойчиви обороти при всички режими на работа на двигателя. За¬ действува се от разреждането (вакуума) зад дроселовата клапа. R вакуумный регулятор числа оборотов, всережимиый вакуумный регулятор; Е vacuum-operated all-regime governor, vacuum-operated constant speed governor; D Unierdruckvarstallreglar. V^^^itellr^egler, Unterdruckkonstantregler; F régulateur tous régimes à dépression; régulateur de vHesse fonctionnant sur la dépression, régulateur de vi¬ tesse commandé par dépression; I regolatore di tutti i regimi funzionante a depressione. 279 ВСЕРЕЖИМЕН ЦЕНТРОБЕЖЕН РЕГУЛАТОР — регулатор, който ограничава максималните обороти и поддържа устойчиви обороти при всички режими на работа на двигателя. Действието му почива на цен¬ тробежния принцип. R всережимиый центробежный регулятор; Е centrifugai ali-regi me governor, cennrifugal constant speed governor; D Fliehkraftverstallar; F régulateur centrifuge tous régimes; I regolatore centrifugo di tutti i regimi. 280 ВСМУКАТЕЛЕН КАНАЛ (фиг. 3,2) — канал в цилиндровата глава или цилиндровия блок, през който при карбураторните двигатели се всмуква горивна смес, а при дизеловите — въздух. R впускной канал, всасывающий канал, впускное окно; Е inlet ca¬ nal, inlet port, intake port, induction port, admission port; D Einlaß- здМНг, Einlaßkanal, Saugkanal, Ansaugkanal; F canal d’admission, orifice d'admission, orifice d’aspiration, lumière d’admission; I canale d’aspirazione, canate d’ammissione, orifizio d’aspirazione, orifizio d’ammissione. 281 ВСМУКАТЕЛЕН КЛАПАН (фиг 2,2)— клапан, който през такта на всмукването се отваря и пропуска в цилиндъра горивна смес (при карбураторните двигатели) или въздух (при дизеловите двигател])« R всасывающий клапан, впускной клапан; Е inlet valve, intake valve, admission valve, suction valve, induction valve; D Einla߬ ventil, Saugven^l; F soupape d’aspiration, soupape d’admission; I val¬ vola (l’aspirazione, valvola d’ammissione. 282 ВСМУКАТЕЛЕН КЛАПАН НА ГОРИВОП ОДАВАЩАТА ПОМПА (фиг. 21, 6) — клапан, чрез който се засмуква горивото от помпата. R всасывающий клапан топливоподкачивающего насоса; Е fuel feed pump suction valve, fuel pump suction valve; D Kraftstofförder- pumpe-Saagvvaail, Ventil der Kraftstofförderpumpe; F soupape d’aspiration de la pompe d’alimentation en carburant; I valvola d’aspi¬ razione della pompa d’aliпlantaziona. 283 ВСМУКАТЕЛЕН КЛАПАН НА УСКОРИТЕЛНАТА ПОМПИЧКА (фиг. 19,22) — клапан, чрез който се засмуква горивото от буталото на ускорителната помпичка, когато то се движи нагоре. R всасывающим клапан ускорительного насоса; Е acceeeration-pump suction valve; D Vennn der Beschleunigungspumpe; F soupape de pompe de reprise; I valvola d’aspirazione deHa pompa d'accalarazioпa. ВСМУКАТЕЛЕН КОЛЕКТОР // всмукателен тръбопровод. 66
вторичен 284 ВСМУКАТЕЛЕН ООВОР — отвво в стееааа Hai цилиндъъа на дву¬ тактов двигател с картерно продухване, през който буталото, движейки се нагоре в такта на сгъстяването, всмуква прясна горивна смес, която постъпва в кухината на картера // всмукателен прозорец // всмука¬ телен прорез. R всасывающее отверстие, впускное отверстие; Е suction opening, admission opening, intake opening, feed inlet, inlet opening, inlet, in¬ duction opening; D Einlaßschiitz, Saugbohrung, Einlaßöffnung, An- saugôffnung; F orifice d'aspiration, ouverture d'admission, ouverture d'aspiration; I orifizio d'aspirazione, orifizio d'ammissione. ВСМУКАТЕЛЕН ПРОЗОРЕЦ // всмукателен отвор. ВСМУКАТЕЛЕН ПРОРЕЗ // всмукателен отвор. >285 ВСМУКАТЕЛЕН ТРЪБОПРОВОД (фиг. 24,2) — тръбопровод, който свързва карбуратора с всмукателните канали в цилиндровата глава или блока. Има сложна форма, която зависи от броя на цилиндрите, броя на карбураторите, начина на подгряване на горивната смес и т. н. // всмукателен колектор. R всасывающий трубопровод, упуткaтй коллектор; Е intake mani¬ fold, inlet manifold, aspfrating manifold, suction manifold, induction manifold; D Einiaßieitung, Saugleitung; F tuyauterie d'admission, tube d’aspiration; 1 conduttura d'aspirazione, conduttura d'ammis¬ sione. 286 ВСМУКАТЕЛНА ГЪРБИЦА — ексцентрична шайба със специален профил, монтирана върху разпределителния вал на двигател с вътре¬ шно горене, която отваря всмукателния клапан. R впускной кулак, кулак впуска, кулачок впускного клапана, впуск¬ ной кулачок; Е inlet valve cam, inlet cam, admission cam, cam of in¬ let valve; D Einlaßnocken; F came d’admission, came de soupape d'admission; I camma d'ammissione, eccentrico d'ammissione, camma d'aspirazione, eccentrico d'aspirazione. ВСМУКВАНЕ съкр. от такт на всмукване. 287 ВСЪДЕХОД — автомобил с висока проходимост, който преодолява сравнително лесно различни препятствия. R автомобиль-вездеход, автомобиль высокой проходимости, авто¬ мобиль повышенной проходимости; Е cross-country vehicle; D Gelän¬ dewagen, geländegängiger Kraftwagen; F véhicule tout-terrain; I vei¬ colo tutti i terreni, autocarro dovunque. 288 ВТОРА ПРЕДАВКА — зъбно зацепване у степенната предавателна кутия, което намалява предавателното число у сравнение с първата предавка и увеличава скоростта на движение на автомобила при ед¬ накви обороти на двигателя // втора скорост. R вторая передача; Е second gear, second speed, «second»; D zweiter Gang, zweite Gesscwindîgkeît, «Zweiter»; F deuxième vihssse, «deu¬ xième»; I seconda velocità, «seconda». ВТОРА СКОРОСТ U втора предавка. ВТОРИЧЕН ВАЛ // главен вал на предавателната кутия. 67
втулка 289 ВТОРИЧЕН ЕЛЕМЕНТ — галваничен елемент, който не е самостоя¬ телен токоизточник, а получава електрическа енергия от страничен източник, превръща я в химическа и я отдава като електрическа (напр. акумулаторният елемент). R вторичный элемент; Е secondary cell; D Sekundärzeile; F pile se¬ condaire; 1 elemento secondario. 290 ВТОРИЧЕН ПРОВОДНИК — електрическа жица, която отвежда тока с високо напрежение, възникнал във вторичната намотка на ин¬ дукционната бобина, към запалителната свещ. R вторичный провод; Е spark plug cable, secondary wire; D Hoch¬ spannungsdraht, Sekundärdraht; F fil secondaire, conducteur secon¬ daire; 1 filo conduttore secondario, cavo secondario. 291 ВТОРИЧЕН ТОК — електрически ток, който възниква във вторична¬ та намотка на индукционната бобина. R индуктированный ток, вторичный ток; Е secondary current; D Se¬ kundärstrom; F courant secondaire; 1 coirrente secondaria. 292 ВТОРИЧНА ВЕРИГА — електрическа верига, образувана от вто¬ ричната намотка и всички проводници, по които тече ток с високо на¬ прежение. R вторичная цепь; Е secondary circuit; D Sekundärstromkreis, Ne¬ benstromkreis; F circuit secondaire; 1 circuito secondario. 293 ВТОРИЧНА НАМОТКА (фиг. 45,4) — намотка на индукционната бобина // намотка за високо напрежение. R вторичная обмотка, вторичная катушка, обмотка высокого напря¬ жения; Е secondary coil, secondary winding, high tension winding; D Sekundärwicklung, Sekundärspule, Hochspannungswicklung; F bo¬ binage secondaire, enroulement secondaire, bobinage à haute tension; 1 avvolgimento secondario, avvolgimento d'alta tensione. 294 ВТОРОКЛАСЕН ПЪТ — път с интензивност на движението от 200 до 1000 автомобила в денонощие. Според възприетите в България норми второкласният път има ширина на настилката 7,0 m за равнинен и 6,0 ш за хълмист и планински терен. Максималният му надлъжен на¬ клон е 6—7 % при минимален радиус на хоризонталните криви 200 m — за равнинен, 70 m — за хълмист и 40 m — за планински терен. R автострада 11 класса, второстепенная дорога; Е se<^<^i^<^.^iry class road; D Straße zweìter Ordnung; F route de deuxième importance; 1 stra¬ da secondaria, strada di secondo ordine. 295 ВТУЛКА (фиг. 7,10) — машинен елемент във вид на кух цилиндър с неголяма дължина. Служи най-често като лагер, но има и раз¬ лични други предназначения, според които носи съответни съставни названия: дистанционна втулка, съединителна втулка и др. R втулка; Е bushing, bush; D Buchse, Buchse; F coussinet; 1 boc¬ cola. 296 ВТУЛКА В ГОРНАТА ГЛАВА НА МОТОВИЛКАТА (фиг. 6,1) — втулка, най-често бронзова, набита в горната глава на мотовилката с цел да се намали износването на буталния болт и горната глава. 68
възбудителен R втулка поршневого пальца; E piston pin bushing, gudgeon pin bush¬ ing; D Kolbenbolzenbüchse; F coussinet de pied de bielle, bague d'axe de piston; 1 boccola dell'occhio della biella, boccola del piede di biella. 297 ВТУЛКА В УХОТО HA БУТАЛОТО — бронзова втулка, набита ]в ухото на буталото с цел да се намали износването на буталото и бутал¬ ния болт. Употребява се рядко. R втулка бобышки поршня; Е piston-boss bushing; D Kolbenbüchs е; F coussinet de bossage de piston; I boccola dell’orecchio jdello stantuffo, boccola dell'orecchio del pistone. 298 ВТУЛКА HA КОБИЛИЦАТА — втулка, най-често бронзова, набита в отвора на кобилицата, посредством която кобилицата лагерува върху оста. R втулка коромысла; Е rocker arm bushing; О Schwinghebelbüchse;' F coussinet de culbuteur; I boccola del bilanciere. 299 ВУЛКАНИЗАЦИЯ — топлинна обработка на суров каучук и^сяра (з определено процентно съотношение), при която се получава физи¬ кохимично взаимодействие между сярата и каучука и сместа получава редица свойства, необходими за автомобилните гуми. R вулканизация; Е vulcanization; D Vulkanisation, Vulkanisierung; F vulcanisation; I vulcanizzazione. 300 ВХОДНА ТРЪБА (фиг. 11,20) — тръба, през която вдаден резервоар, уред, агрегат или машина влиза течност или газ. R впускная труба, всасывающая труба; Е inlet pipe, intake pipe » induction pipe, suction pipe, admission pipe; D Einlaßrohr, Saugrohr« F tuyau d'entrée, tuyau d'admission, tuyau d'aspiration; I tubo d’am¬ missione, tubo d’aspirazione. 301 ВХОДНА ТРЪБА НА РАДИАТОРА — къса тръба, през която водата влиза в радиатора. ' R патрубок радиатора, впускная труба радиатора; Е radiator inlet pipe; D Zulaufrohr, Kühlereinlaßrohr; F tuyau d’admission du radia¬ teur; ! tubo d'ammissione del radiatore. 302 ВХОДЯЩ ОТВОР (фиг. 144) — отвор, през който в дадено простран¬ ство влиза течност или газ. R впускное отверстие; Е inlet opening; D Einlaßöffnung; F ouver¬ ture d'admission; I orifizio d'aspirazione, orifizio d'ammissione. 303 ВЪГЛЕРОДНА СТОМАНА — обикновена несплавна стомана, чинто свойства се определят главно от съдържанието на въглерода в нея. Освен желязо и въглерод въглеродните стомани съдържат примеси от манган, силиций, сяра, фосфор и др. R углеродистая сталь; Е plain carbon steel; D Kohlenstoffstahl; F acier au carbone; I acciaio al carbonio. 304 ВЪЗБУДИТЕЛЕН МАГНИТ — постоянен магнит, с помощта ""на който се възбужда електрически ток в първичната намотка на магнета . R магнит возбуждения: Е field magnet; D Feldmagnet; F aimant de champ; l magnete di campo. 69
въздушен 305 ВЪЗБУДИТЕЛЕН ТОК — ток, които протича през намотките на да¬ дена електрическа машина и възбужда необходимото магнитно поле. R ток возбуждения; Е field current, exciting current; D Erregerstrom, Erregungsstrom; F courant d’excitation; I corrente d’eccitazione, cor¬ rente induttrice. 306 ВЪЗБУДИТЕЛНА НАМОТКА (фиг. 41,3) — намотка от електрически проводник около полюсната обувка. Заедно с нея образуват електро¬ магнит, чрез който се възбужда електродвижеща сила в намотката на котвата па генератора и пусковия електродвигател. R обмотка возбуждения; Е field winding, excHing winding; D Er¬ regerwicklung, Feldwicklung; F enroulement de champ, enroulement d'excitation; I avvolgimento d'eccitazione, avvolgimento d’induzione. 307 ВЪЗВРАТЕН КЛАПАН (фиг. 69,19) — автоматичен клапан, който пропуска течност или газ само в една посока. Задействува се от раз¬ ликата в налаганията от двете му страни. R возвратный клапан, обратный клапан; Е check valve, non-return valve, back-pressure valve; D Rückschlagveetil; F soupape de re¬ tenue, soupape d'arrêt; 1 valvola di ritorno, valvola di richiamo. 308 ВЪЗВРАТНА ПРУЖИНА (фиг. 7,39) — пружина, която след извър¬ шване на определено движение възвръща даден машинен елемент в неговото първоначално положение, като по този начин дава възмож¬ ност да се повтаря последователно и многократно същото действие. R возвратная пружина; Е return spiring, pull-off spiring, retracting spring, pull-back spring, release spiring, releasing spiring; D Rückhol¬ feder; F ressort de rappel; I molla di ritorno, molla di richiamo, molla ricuperatrice. 309 ВЪЗГЛАВНИЦА HA ВЪНШНАТА ГУМА (фиг. 67, 2) - ■ съставна част на външната гума, поставена между протектора и скелета, която съз¬ дава здрава връзка помежду им и намалява натоварването и ударите в скелета. Изработва се от два или три пласта гумирана кордова тъ¬ кан // подпротектор на външната гума. R подушечный слой каркаса покрышки; Е tyre cushion; D Gummi - schicht der Reifenkarkasse; F matelas épais de carcasse de l'enveloppe; I intermedio del pneumatico. 310 ВЪЗДУХ — една от съществените съставни части на горивната смес, употребявана при двигателите с вътрешно горене. R воздух; Е air; D Luft; F air; I aria. ВЪЗДУХОНАГНЕТАТЕЛНА ПОМПА ЗА ГУМИТЕ /7 помпа за на¬ помпване на гуми. ВЪЗДУХОПРЕЧИСТВАТЕЛ // въздушен филтър. 811 ВЪЗДУХОПРОВОД — тръба или система от тръби, по които протича въздух. ' R воздухопровод; Е air line; D Luftleitung; F canalisation d’air; 1 canalizzazione dell’aria. 312 ВЪЗДУШЕН ЖИГЛЬОР (фиг. 19, 12) — жигльор, който дозира въз¬ дух. 70
въздушен R воздушный жиклёр; E air jet; D Luftdüse; F gicleur d’air; I spruz¬ zatore d’aria, ugello d’aria. 313 ВЪЗДУШЕН ЖИГЛЬОР ЗА ПРАЗЕН ХОД (фиг. 22, 9) — въздушен жигльор от устройството за празен ход. R воздушный жиклёр холостого хода; Е idling air jet; D Leerlaufluft¬ düse, Luftdüse für Leerlauf düse; F gigleur d’air de ralenti; I spruz¬ zatore d’aria della marcia a vuoto, ugello d’aria della corsa a vuoto. 314 ВЪЗДУШЕН КЛАПАН — I. клапан, който отваря и затваря отвор на въздушен резервоар или тръбопровод; 2. (фиг. 13,19) съставна част от паровъздушния клапан, която се отваря при създало се под- налягане в затворената водна охладителна уредба. В уредбата навлиза въздух и с това се предотвратява сплескването на тръбичките и резер- воарчетата на радиатора. R воздушный клапан; Е air valve; D Luftvmtil; F soupape d’air; I valvola d’aria. 31 5 ВЪЗДУШЕН КОМПРЕСОР — машина за сгъстяване на въздух. R воздушный компрессор; Е air compressor; D Luftverdichter, Luft¬ kompressor, Luftpresser; F compresseur d’air; I compressore d’aria, compressore ad aria. 316 ВЪЗДУШЕН МАНОМЕТЪР — уред, c който ce измерва налягането на въздуха в автомобилни гуми. R воздушный манометр; Е air pressure gauge, air gauge, air inflation indicator; D Luftduuckmesser, Luftdruckprüfer, Manometer; F mano¬ mètre à air, vérificateur de pression d’air; 1 manometro ad aria. 317 ВЪЗДУШЕН ПОТОК — съвместно непрекъснато движение на въз¬ душните частици в даден канал. R воздушный поток, поток воздуха; Е air current, air flow, current of air; D Luftstrom, Luftströmung; F courant d’air; 1 corrente d’aria, flusso d’aria. 318 ВЪЗДУШЕН РЕЗЕРВОАР — херметически затворен метален съд за съхраняване на въздух под налягане. R резервуар для сжатого воздуха, воздушный ресивер; Е air cylinder, air collector, air tank, air-storage tank, air reservoir, D Luftbehalter, Druckiuftbehalter; F réseevoir d’air comprimé; 1 serbatoio d’aria, serbatoio d’aria compressa. ВЪЗДУШЕН РЕСОР // гумен балои. 319 ВЪЗДУШЕН СПИРАЧЕН МЕХАНИЗЪМ — механизъм, който за¬ действува спирачките с помощта на сгъстен въздух // пневматичен спирачен механизъм. R пневматический тормозной привод; Е pneumatic brake control; D pneumatische Bremsbetätigung; F commande de frein pneumatique; 1 comando pneumatico del freno. 320 ВЪЗДУШЕН ФИЛТЪР (фиг. 16, 6) — филтър, който пречиства от прах и други примеси въздуха, преди той да навлезе в цилиндъра на двигателя. Филтруващият му елемент се състои от няколко пласта метална .мрежа или от метални стружки, конто образуват пръстен о* 71
въздушна видно тяло. По-рядко е изработен ог изкуствена материя (капрон, специална хартия и др.). Въздушните филтри биват: сухи и с маслена вана II въздухопречиствател. R воздушный фильтр; Е air filter, air cleaner, air strainer; D Luft¬ filter, Luftreiniger; F filtre à air, épurateur d’air; 1 filt^ro d'aria, pu¬ rificatore d'aria. 321 ВЪЗДУШЕН ФИЛТЪР C МАСЛЕНА ВАНА — въздушен филтър, под филтруващия елемент на който има маслена вана. Нахлулият във филтъра въздух е принуден да измени посоката си на движение непо¬ средствено над масленото равнище, при което по-едрите механични частици полепват по повърхността на маслото. R воздухоочиститель с масляной ванной, воздушный фильтр с ма¬ сляной ванной; Е oil-bath air cleaner, oil-bath air filter, oil-type air cleaner; D Olbadluftfilter; F filtre à air à bain d'huile; 1 filtro/l'aria a^bagno d'olio. 322 ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА — наличие на въздухтв тръбопровод за течности, което пречи за правилното действие на съответната уредба. Отстранява се чрез клапан или пробка за обезвъздушаване // въз¬ душна торбичка. R воздушный мешок; Е air lock, air bound, air pocket; D Luftsack, Lufttasche in Rohrleitung; F poche d'air; 1 sacchetto d’aria. 323 ВЪЗДУШНА КАМЕРА (фиг. 30, 4) — камера около цилиндъра на дву¬ тактов двигател, в която постъпва сгъстеният от компресора въздух и през продухвателния канал се отправя към цилиндъра // ресивер. R воздушная камера, ресивер; Е air chamber, air cell chamber, air dome; D Luftkammer, Luftspeicherkammer, Windkammer, Luftspei¬ cherkammer; F chambre à air, chambre d'emmagasinage à air, dôme d'air; 1 camera d'aria. 32^ ВЪЗДУШНА КЛАПА (фиг. 19,2)—клапа, разположена във въздуш¬ ната тръба на карбуратора (пред дифузора), която се отваря и затваря чрез бутонче, ' монтирано на арматурното табло и свързано с оста на клапата посредством жило.Преди първоначалното пускане на двигателя в ход въздушната клапа се затваря. Вследствие на това в смесители ата камера се създава голямо подналягане (вакуум), което предизвиква обилно изтичане на гориво и образуване на богата горивна смес. R воздушная заслонка; Е air strangler, air shutter, starting shutter, strangler, choke; D Starterklappe, Luftklappe; F clapet d'entrée d'air, volet d'air, papillon d'air, étrangleur; 1 valvola »d aria. 325 ВЪЗДУШНА ОХЛАДИТЕЛНА УРЕДБА (фиг. 10) — охладителна уредба, при която охлаждането на цилиндрите и цилиндровите глави става с въздушна струя. Състои се от вентилатор, охлаждащи ребра, тръба за въздуха и дефлекторни ламарини. R система воздушного охлаждения, воздушная система охлаждения"? Е air cooling system; D Luftkfihlungsystem, LuftküMungsanlage; F sy¬ stème de refroidissement par air; 1 sistema di raffreddamento ad aria, impianto di raffreddamento ad aria. 32(ì ВЪЗДУШНА ПОМПА — бутална помпа, обикновено ръчна вли 71
възстановяване крачна, която служи за засмукване, сгъстяване и нагнетяване на ат¬ мосферен въздух. R воздушный насос, аэронасос, нагнетательный воздушный насос: Е air pump, inflation pump, inflator, tyre inflator, inflator pump; D Druckluftpumpe, Luftpumpe, Reifenpumpe; F pompe à air, gonfleur, pompe de gonflage; I pompa ad aria, gonfiatore. ВЪЗДУШНА ТОРБИЧКА П въздушна възглавница. 327 ВЪЗДУШНА ТРЪБА (фиг. 10, 2) — тръба от въздушната охладителна уредба, която отвежда въздушния поток от вентилатора към цилин¬ дрите. R воздушная труба; Е air tube; D Luftrohr; F tube à air; I tubo d’aria. 328 ВЪЗДУШНО ОХЛАЖДАНЕ — охлаждане на цилиндрите и главите на двигателя с въздушна струя. Според принципа на действие съще¬ ствуват два вида въздушно охлаждане — естествено и вентилаторно. R воздушное охлаждение; Е air cooling; D Luftkühlung; F refroidis¬ sement par air; I raffreddamento ad aria. 329 ВЪЗДУШНО СЪПРОТИВЛЕНИЕ — съпротивление, което въздухът оказва на движещо се в него тяло или на тяло, срещу което той се дви¬ жи. Големината на въздушното съпротивление зависи от относител¬ ната скорост на движението и напречното сечение на тялото, гъсто¬ тата на въздуха и коефициента на обтекаемост. R сопротивление воздуха, воздушное сопротивление; Е air resistance, wind resistance; D Luftwiderstand; F résistance de l’air, résistance aérodynamique; I resistenza aerodinamica. 330 ВЪЗДУШНО-ХИДРАВЛИЧЕН СПИРАЧЕН МЕХАНИЗЪМ — ком¬ биниран спирачен механизъм, който привежда в действие спирачките с помощта на сгъстен въздух и течност // пневматично-хидравличен спирачен механизъм. R пневмо-гидравлический тормозной привод; Е air-over hydraulic brake control, combined compressed-air and hydraulic-brake control; D vereinigte Druckluft- und Oldruckbremsbetätigung; F commande de frein à ar et hydraulique; I comando del freno ad aria ed idraulico, comando aeroidrauiico del freno. ; 331 ВЪЗОБНОВЯВАНЕ HA ПРОТЕКТОРА — процес, при който на мя¬ стото на износената част от протектора се напластява нов слой кау¬ чукова смес за изработване на автомобилни гуми, след което протек¬ торът се вулканизира // възстановяване на автомобилна гума //ре¬ генериране на автомобилна гума. R возобновление протектора, восстановление протектора, наложение нового протектора; Е tyre soling, tyre rebuilding, tyre recapping, tyre retreading, tyre reconditioning, tyre treading; D Runderneuerung; F rechapage, recaoutchoutage, regommage; I rigenerazione del protet¬ tore. ВЪЗПЛАМЕНЯВАНЕ]// запалване. ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА АВТОМОБИЛНА ГУМА // възобновяване на протектора. • 73
външна 332 ВЪЗХОДЯЩ ТАКТ — такт, при който буталото се движи от коля- новия вал към главата на цилиндъра, R восходящий такт, ход вверх; Е upward stroke, ascending stroke, up-stroke, upstroke; D Aufwärtshub; F course ascendante; I corsa ascendente. 333 ВЪЛНИСТА ЛАМАРИНА — ламарина, нагъната във форма на ус¬ поредни вълни с цел да се увеличи якостта и на огъване. R волнистая жесть, гофрированная жесть; Е corrugated sheet metal, onduiated sheet metal; D Wellblech; F tôle ondulée; 1 lamiera ondulata. 334 ВЪНШЕН ДИАМЕТЪР НА ГУМАТА (фиг. 68, D) — иай-големият диаметър на автомобилната гума, измерен между двете най-отдалеченн диаметрално разположени точки на протектора. R внешний диаметр шины; Е tyre outside diameter; D Rrifrnaußrn- durchmesser; F diamètre extérieur du pneumatique; 1 diametro esterno del pneumatico. 335 ВЪНШЕН МИНИМАЛЕН РАДИУС НА ЗАВИВАНЕ — разстоянието от центъра на завиването да най-отдалечената точка на автомобила при максимален ъгъл на завиване на управляемите колела. R наружный радиус поворота; Е outside turning radius; D Außeii- wenderadius, Außenwendekreishalbmesser; F rayon de braquage ex¬ térieur; I raggio esterno di sterzamento, raggio minimo dello sterzo. 336 ВЪНШНА ВЕРИГА (фиг. 36, 7) — електрическа верига, която е вън от токоизточника, започва от единия му полюс (-}-), минава през електрическите потребители и завършва в другия (—) полюс. Обра¬ зувана е от електропровода и електрическите консуматори. R внешняя цепь; Е external circuit; D Außenstromkreis; F circuit extérieur; 1 circuito esterno. 337 ВЪНШНА ГРИВНА НА ТЪРКАЛЯЩ ЛАГЕР — пръстеновидно тяло с жлеб от вътрешната страна, в който са наредени и се търкалят сачмите или ролките. R наружное кольцо шарикоподшипника; Е ball bearing outer race D Wälzlageraußenring; F bague extérieure de roulement à billes; I- anei lo esterno di cuscinetto a sfere, j 338 ВЪНШНА ГУМА — съставна част на автомобилното колело, която поема натоварването. Изработва се от гума, кордова тъкан и стома¬ нен помеднен тел. Състои се от протектор, възглавница, скелет, уде¬ белени ръбове (крила), обръч, закрепваща лента и странична стена. R покрышка, покрышка пневматической шины; Е tyre cover, tyre casing, tyre shoe, outer cover, outer casing, pneumatic tyre cover; D Dek- ke, Reifendecke, Laufdecke, Laufenmantal; F enveloppe, enveloppe de pneu, enveloppe du pneumatique; 1 copertone per pneumatico, cer¬ chio per pneumatico. 339 ВЪНШНА ЛЕНТОВА СПИРАЧКА —• лентова спирачка, при която лентата обхваща барабана отвън. R наружный ленточный тормоз; Е outer band brake, external band brake, external contracting brake, outside band brake; D Außenband¬ 74
И Ъ P rn Я Щ bremse; F frein à ruban extérieur, frein à serrage extérieur; 1 freno a nastro esterno, freno a nastro esteriore. 340 ВЪНШНА ОБЛИЦОВКА НА ВРАТАТА — лист, който покрива от външна страна скелета на вратата на автомобила. Изработва се от ламарина с дебелина от 0,8 до 1 mm чрез пресоване. R панель двери, облицовка двери; Е door outside panel, door panel» D Türaußenverkleidung, Türverkleidung; F panneau extérieur de porte» panneau de porte; 1 pannello esterno della porta, pannello della porta- 341 ВЪНШНА РЪЧКА HA ВРАТАТА — съставна част на вратата. Съ¬ стои се от лост или скоба с различна конструкция н декоративно оформление. Монтира се от външната страна на вратата и се свързва по различен начин с езичето на бравата. R наружная ручка двери; Е outside door handle; D Außentürgriff; F poignée extérieure de porte; 1 maniglia es (terna della porta. 342 ВЪНШНА СТРАНИЧНА СТЕНА НА КАРОСЕРИЯТА (фиг. 71, 5) — съставна част на каросерията, изработена от ламарина чрез щампо¬ ване. Покрива вътрешната предна странична част на скелета. R наружная боковая панель кузова; Е body outer side panel; D Auf* bau-Seitenaußenwand; F panneau latéral extérieur de carrosserie; 1 pannetlo laterale esterno della carrozzeria. 343 ВЪНШНО ОГЛЕДАЛО — огледало за виждане назад, монтирано на калника на автомобила или върху конзолата на предното стъкло. R наружное зеркало задней обзорности; Е outer rear view mirror »’ D Außen-Rückblickspiegel; F miroir-rétroviseur extérieur; 1 specchio retrovisore esterno, specchio retrovisivo. ВЪНШНО СЪПРОТИВЛЕНИЕ // съпротивление на външната ве¬ рига. 344 ВЪРТЕЛИВО ДВИЖЕНИЕ — движение на тяло, при което всичките му точки описват окръжности или дъги от окръжности с центрове върху обща права, наречена ос на въртенето. R вращательное движение; Е rotating motion, rotation gyration; D Drehbewegung, drehende Bewegung; F mouvement de rotation, ro¬ tation; 1 movimento di rotazione, moto rotatorio, rotazione, movimento rotativo. ВЪРТЕНИ E // оборот. ВЪРТЕНИ Я В МИНУТА // обороти в минута. . 345 ВЪРТЯЩ МОМЕНТ — момент на сила, под действието на който се върти дадено тяло. Числено въртящият момент AIb се изразява c про¬ изведението на силата P по разстоянието й (рамото) £ до оста на върте¬ нето на тялото, т. е. MB=PL. Измерва се в нютонметри (Nm). При двигателите с вътрешно горене колнновинт вал се върти под дейст¬ вието на въртящия момент, създаван от силата, с която мотовилката действува върху мотовилковата шийка. R вращиощин момент, крутящий момент; Е torque, turning moment; driving moment, twisting moment, moment of rotation; D Drehmoment; 75
вътрешен F moment de rotation, couple de rotation; I momento di rotazione, mo¬ mento torcente, momento ai torsione. 346 ВЪРТЯЩ МОМЕНТ HA ДВИГАТЕЛЯ — средният въртящ момент за един работен цикъл на двигателя, който се получава в края на ко- ляновия вал и се предава на трансмисията на автомобила. R крутящий момент двигателя; Е engine torque; D Drehmoment des Motors, Motordrehmoment; F moment de rotation du moteur, couple • moteur; 1 momento di rotazione del motore, coppia motrice. 347 ВЪРТЯЩ МОМЕНТ ПРИ ВТОРА ПРЕДАВКА — голем пита из въртящия момент, който се предава от двигателя към глзмюгю пре¬ даване при включена втора предавка в предавателната кутля. R крутящий момент на второй передаче; Е second gear torque; D Dreh¬ moment im zweiten Gang; F couple en deuxième vttessr; I mnmento di rotazione della seconda velocità. 348 ВЪРТЯЩ МОМЕНТ ПРИ ПЪРВА ПРЕДАВКА — големината на въртящия момент, който се предава от двигателя към главното пре¬ даване при включена първа предавка в предавателната кутия. R крутящий момент на первой передаче; Е first gear torque; D Dreh moment im ersten Gang; F couple en première vHesse; I momento di rotazione della prima velocità. 349 ВЪРТЯЩ МОМЕНТ ПРИ ТРЕТА ПРЕДАВКА — големината на цъф¬ тящия момент, който се предава от двигателя към главното пр?дз ичЗ при включена трета предавка в предавателната кутия. R крутящий момент на третьей передаче; Е third gear torque; D Dreh¬ moment im dritten Gang; F couple en troisième vUesse; I momento di rotazione della terza velocità. 350 ВЪРТЯЩ МОМЕНТ ПРИ ЧЕТВЪРТА ПРЕДАВКА — големината на въртящия момент, който се предава от двигателя към главното предаване при включена четвърта предавка в предавателната кутия. Д.крутящий момент на четвертой передаче; Е fourth gear torque; D Drehmoment im vierten Gang; F couple en quatrième vitese; I mo¬ mento di rotazione della quarta velocità. 351 ВЪРТЯЩО СЕ ЛЕГЛО HA РЕСОРА — метална подвижна планка, върху която се обляга ресорът. R крутящееся седло рессоры, поворотная подушка рессоры, крутя¬ щаяся подушка рессоры; Е spiring pivot seat; D drehbarer Federsitz; F patin de ressort tournant, pat H de ressort pivotant; I sede rotativa della molla, sede rotante della molla. 352 ВЪТРЕШЕН ДИАМЕТЪР HA ГУМАТА (фиг. 68. d) — най-малкият диаметър на автомобилната гума, по който става мо.нтирането i; към джантата. R внутренний диаметр шины; Е tyre inside diameter; D Reifeninnen¬ durchmesser; F diamètre intérieur du pneumatique; I diametro interno del pneumatico. 353 ВЪТРЕШЕН ДИАМЕТЪР НА ЦИЛИНДЪРА (фиг. 1, d) — диаметър на работната повърхност на цилиндъра. Един от основните . размери. 76
ь i m De ui н a характеризиращи даден двигател с вътрешно горене. От него и от хода на буталото се определя работният обем на цилиндъра. R диаметр цилиндра, внутренний диаметр цилиндра; Е cylinder bore, bore, bore of cylinder, cylinder bore diameter, cylinder inside diameter; D Bohrung, Zylinderducchmesser, Zylinderbohrung; F alé¬ sage de cylindre, alésage diamètre intérieur de cylindre; I diametro del cilindro, diametro interno del cilindro, alesaggio). 354 ВЪТРЕШЕН МИНИМАЛЕН РАДИУС HA ЗАВИВАНЕ — разстоя¬ нието между центъра на завиването до най-близката точка на автомо¬ била при максимален ъгъл на завиване на управляемите колела. R внутренний радиус поворота; Е inner turning radius, inside turning radius; D Innenwenderadius, Innrnwendrkreishalbпlesser; F rayon de braquage intérieur; I raggio interno di sterzamento, raggio interno dello sterzo. 355 ВЪТРЕШНА ВЕРИГА (фиг. 36,2) — електрическата верига, която е вътре в самия токоизточник. Започва от единия полюс на токоизточ - ника (—) и завършва в другия (+) полюс. R внутренняя цепь; Е internai circuit; D Innenstromkreis; F circuit intérieur; I circuito interno. 356 ВЪТРЕШНА ГРИВНА НА ТЪРКАЛЯЩ ЛАГЕР — пръстеновидно тяло с жлеб от външната страна, в който са наредени и се търкалят сачмите или ролките. R внутреннее кольцо шарикоподшипника; Е ball bearing inner race; D Wälzlagerinnenring; F bague intéri eure de roulement à billes; 1 anello interno di cusdnetto a sfere. 357 ВЪТРЕШНА ГУМА (фиг. 67,10) — съставна част от автомобилната гума, изработена от доброкачествен каучук. Представлява хермети¬ чески затворена пръстеновидна тръба, която се напомпва с въздух през специален вентил. R камера шины, камера; Е tyre inner tube, air tube, inner tube, tyre tube, tube; D Luftschlauch, Autoschlauch, Schlauch für Autoreifen, Rdfenschlauch, Schlauch; F chambre à air, chambre à air pour automo¬ bile; I camera d'aria, gomma, camera d'aria per automobite. 358 ВЪТРЕШНА ЛЕНТОВА СПИРАЧ KA — лентова спирачка, при която лентата обхваща барабана отвътре. R внутренний ленточный тормоз; Е internal band brake, inner band brake, expanding band brake; D Innrnbandbrrmsr; F frein à ruban in¬ térieur; I freno a nastro interno. ВЪТРЕШНА МОЩНОСТ // индикаторна мощност. 359 ВЪТРЕШНА ОБЛИЦОВКА НА ВРАТАТА (фиг. 72, 9) — лист, с който се покрива от вътрешна страна скелетът на вратата. Изработва се най-често от пресован картон или друг твърд материал, който се покрива с декоративна тъкан или кожа -(изкуствена или естествена). R внутренняя облицовка двери; Е door inner panel; D Türinnenver¬ kleidung; F panneau intérieur de porte; i pannello interno della porta. 77
вътре utн о 360 ВЪТРЕШНА РЪЧКА НА ВРАТАТА (фиг. 72.?) — ръчка за отваряне на вратата, монтирана от вътрешната и страна и свързана чрез лостова система с езичето на бравата. R внутренняя ручка двери; Е inside door handle; D Innentürgriff ; F poignée intérieure de porte; I maniglia interna della porta. 361 ВЪТРЕШНА СПИРАЧКА — барабанна спирачка, при която челю¬ стите или лентата са разположени вътре в барабана. R внутренний тормоз; Е inner brake, inside brake; D Innenbrenise; F frein intérieur; I freno interno. 362 ВЪТРЕШНА СТЕНА НА СРЕДНАТА СТОЙКА НА ВРАТАТА (фиг. 71. 13) — елемент от каросерията,изработен от листова ламарина с формата на средната стоика на вратата. Предназначен е да закрива стойката от вътрешната страна. R внутренняя панель средней дверной стойки, внутренняя панель средней стойки боковины; Е centre door pillar, side panel, centre door column inner panel; D Türsäule-Innenseitenwand; F panneau intérieur de montant central de porte; I pannello interno del montante centrale della porta. 363 ВЪТРЕШНА СТРАНИЧНА СТЕНА НА КАРОСЕРИЯТА (фиг. 71,4) — съставна част на каросерията на лек автомобил, изработена от лама¬ рина чрез щамповане. Покрива вътрешната предна странична част на скелета на каросерията. R внутренняя боковая панель кузова; Е body (inner side-panel; D Aufbau-Seiteninnenwand; F panneau latéral intérieur de carrosse¬ rie; I pannello laterale interno della carrozzeria. 364 ВЪТРЕШНО ОГЛЕДАЛО — огледало за виждане назад, монтирано в каросерията или кабината на автомобила над предното стъкло. R внутреннее зеркало; E interior mirror; D Innenspiegel; F miroir intérieur; I speccnio retrovisore interno, specchio retrovisivo. 365 ВЪТРЕШНО ОСВЕТЛЕНИЕ — осветление на вътрешността на ка¬ росерията или кабината на автомобила. R внутреннее освещение; E interior lighting; D Innenbeleuchtung; F éclairage intérieur; I illuminazione interna. 366 ВЪТРЕШНО СЪПРОТИВЛЕНИЕ — електрическо съпротивление на самия токоизточник, т. е. съпротивление във вътрешната верига. R внутреннее сопротивление, собственное сопротивление; Е inter¬ nal resistance; D innerer Widerstand, Innenwiderstand, Eigenwider¬ stand; F résistance intérieure, résistance interne; I resistenza interna, resistenza interiore, resistenza propria. 78
367 ГАБАРИТ — пределното външно очертание на предмета. R габарит; Е gabarite; D Lichtraumprofil; F gabarit; I ingombro, ingombramento. ГАБАРИТНА ВИСОЧИНА (HA АВТОМОБИЛА) // обща височина (на автомобила). ГАБАРИТНА ДЪЛЖИНА (НА АВТОМОБИЛА) // обща дължина (на автомобила). ГАБАРИТНА ШИРИНА (НА АВТОМОБИЛА) // обща ширина (на автомобила). ГАБАРИТНИ РАЗМЕРИ (НА АВТОМОБИЛА) // общи размери (на автомобила). ГАБАРИТНИ РАЗМЕРИ НА ДВИГАТЕЛЯ // общи размери на двигателя. 368 ГАБАРИТНО ФАРЧЕ (фиг. 49, Ь) — фарче, което показва размерите на автомобила. Включва се, когато автомобилът е паркиран на лошо осветени места или се движи по осветени улици и не е необходимо да се използува силната светлина на предните фарове // малко фарче. R габаритный фонарь, подфарник, габаритная лампа, боковой фо¬ нарь; Е side lamp, side light, fender light, fender lamp, marh- ing light, marker light, side-marker lamp; Dseitliche Begrenzungsleuch¬ te, Seitenbegrenzungsleuchte, Begrenzungsleuchte; F lampe de gabarit, lampe de coin, feu latéral, feu de position, feu de gabarit, feu de côté; I luce di pnsizinne, luce laterale, luce d'ingombro, fanale di posizione. 369 ГАЕЧЕН КЛЮЧ — инструмент за навинтване, затягане и отвиване на гайки, болтове и винтове с двустенни и ъглови глави. Представ¬ лява метален лост с различно напречно сечение, единият или двата края на който завършват с челюсти за обхващане на гайката или болта. R гаечный ключ; Е spanner, wrench; D Schraubenschlüssel, Mutter¬ schlüssel; F clef à écrous, clef, clé; I chiave per dadi, chiave comune. ГАЗ // петрол. 370 ГАЗГЕНЕРАТОР — съоръжение за получаване на генераторен газ от твърдо гориво. R газогенератор; Е gas generator, gas producer;D Gaserzeuger, Gas¬ entwickler, Gasgeneeator; F gazogène, générateur à gaz; I gassogeno. 371 ГАЗГЕНЕРАТОРЕН АВТОМОБИЛ — автомобил, снабден с газгене- раторна уредба, при който като гориво се използува генераторен газ. R газогенераторный автомобиль; Е gas-producer vehicle; D Wagen mt Generatoranlage, Gasgeneratorwagen; F voiture à gazogène; I auto¬ mobile a gassogeno. 372 ГАЗГЕНЕРАТОРЕН СМЕСИТЕЛ — уред за смесване на газгенера* торен газ с въздух. Употребява се при газгенераторните двигатели и съответствува на карбуратора при карбураторните двигатели. R смеситель газогенератора; Е mixing device of the gas producer, 79
газова gas-air mixer; D Mischeinrichtung des Gaserzeugers; F mélangeur du gazogène; I miscelatore di gassogeno. 373 ГАЗГЕНЕРАТОРНА УРЕДБА — уредба за получаване на генера¬ торен газ от твърдо гориво. R газогенераторная установка; Е gas-producing installation, gas plant, gas-producing plant, producer gas plant; D Gasgeneeatoranlage, Gas¬ entwicklungsanlage; F installation de production de gaz, installation de gazéification; I impianto di gasificazione, installazione per produ¬ zione gas. 374 ГАЗИФИКАЦИЯ — процес, при който от твърдо гориво (дърва, дър¬ вени и каменни въглища, торф и др.) с помощта на газгенератор се получава генераторен газ. R газификация; Е gasification; D Gasentwicklung, Vergasung; F ga¬ zéification; I gasificazione. ГАЗОБАЛОН // газова бутилка. 375 ГАЗОБАЛОНЕН ДВИГАТЕЛ — двигател с вътрешно горене, конто работи със сгъстен или втечнен газ (обикновено пропан, бутан и др.), съхраняван в специални метални бутилки. ’ R газобаллонный двигатель; Е compressed-gas engine, compressed- gas motor; D Hochdruckgasmotor; F moteur à gaz comprimé; I motore a gas compresso. 376 ГАЗОВ ДВИГАТЕЛ — двигател, който работи с газово гориво. Та¬ кива са газгенераторните и газобалонните двигатели с вътрешно го" рене // двигател с газообразно гориво. R двигатель газообразного топлива, газовый двигатель; Е gas engine; D Gasmotor; F moteur à gaz; I motore a gas. 377 ГАЗОВ РЕЗЕРВОАР — резервоар, в който се съхранява газ под на¬ лягане. R резервуар для газа, газгольдер; E gas-tank, gas reservdr, gas-holder; D Gasbehälter; F réseevoir de gaz; I serbatoio per gas, gasometro, gasso¬ metro. 378 ГАЗОВ ФИЛТЪР — филтър, снабден най-често с платнен филтру- ващ елемент. Пречиства фино генераторния газ, като Улавя и най- дребните прашинки в него. ’ R газовый фильтр; Е gas filter; D Gæ^silter; F filtre à gaz; I filtro a gas. 379 ГАЗОВА БУТИЛКА — метален съд, в който се сгъстява или втеч¬ нява под налягане естествен (природен) газ, употребяван като гориво в газобалонните двигатели // газобалон. . R газобаллон; Е gas-bottle; D Gasflasche, Gasbombe; F bouteille à gaz; I bottiglia da gas, bombola di gas. 380 ГАЗОВА КОРОЗИЯ — корозия, която различните газове предиз¬ викват по повърхността на металите при висока температура. На га¬ зова корозия са подложени напр. изпускателните клапани на двига¬ телите с вътрешно горене. 46
aù к л R газовая коррозия; E corrosion by gases, gas corrosion; D G askorro sion; F corrosion par gaz; I corrosione per azione dei gas. 381 ГАЗООБРАЗНО ГОРИВО — гориво в газообразно състояние. Бива два вида: естествено гориво (земен газ) и изкуствено гориво (генера¬ торен газ, светилен газ и др.). R газообразное топливо, газовое топливо; Е gas-fuel, gaseous fuel; D gasförmiger Brennstoff; F combustible gazéiforme, combustible ga¬ zeux; I combustìbile gassoso. 382 ГАЗОПРОВОД — тръбопровод от газгенераторната уредба, по който полученият генераторен газ се отвежда към двигателя. R газопровод; Е gas-piping; D Gasleitung; F conduite de gaz; 1 gas- sodotto, conduttura di gas. 383 ГАЗОРАЗПРЕДЕЛЕНИЕ — периодично действие на всмукателните и изпускателните органи в двигателите с вътрешно горене, което осигурява напълването на цилиндрите с прясна горивна смес или въз¬ дух (за дизеловите двигатели) и отстраняването на изгорелите газове от тях. Съществуват два вида газоразпределение: клапанно, при което се използува гъбовиден клапан, и шибърно,което се постига с помощта на шибър (при безклапанни двигатели). При съвременните конструк¬ ции автомобили се прилага клапанното газоразпределение. R газораспределение, распределение смеси; Е fuel-air mixture distri¬ bution; D Gemischveeteilung, Gas Verteilung; F distribution des gaz, distribution de mélange; I distribuzione, distribuzione dei gas. distri¬ buzione della miscella carburante. ГАЗОРАЗПРЕДЕЛИТЕЛ EH МЕХАНИЗЪМ II разпределителен ме¬ ханизъм. 384 ГАЗЬОЛ — течно гориво, което се получава чрез пряка дестилация на земното масло при загряване между 25* и 360* С, Използува се като гориво за дизелови двигатели II дизелово гориво. R газойль, дизельное топливо; Е diesel-oil, fuel-oii, gas-oil; D Gas- ül; F gaz-oil, diesel-oil; I gasoOio. ' 385 ГАЙКА (фиг. 14, 9) — машинна част, обикновено във формата на шестостенна или четиристенна призма с централен отвор с вътрешна резба. Употребява се едновременно с болт или шпилка със същата, но външна резба, и служи за свързване на машинни или строителни елементи. В зависимост от тяхното предназначение и конструкция гайките носят съответни съставни наименования: коронна гайка, кон- трагайка, крилна гайка и т. и. R гайка; Е nut, screw nut; D Scl^iraubi^i^i^t^l^'ter, Mutter; F écrou; ! dado. 386 ГАЙКА ЗА КОЛЕЛО (фиг. 64, 7) — специално изработена гайка, която служи за центроване и закрепване на автомобилното колело към барабана на спирачката II запорна колесна гайка II колесна гайка- R гайка колеса, гайка крепления колеса; Е wheel nut, hub nut, tyre rim nut; D Radmutter; F écrou de roue; I dado di ruota, dado per fis¬ sare la ruota. 387 ГАЙКА HA КОРМИЛНОТО КОЛЕЛО — гайка за притягане на кор¬ милното колело към кормилния вал. 6 Автомобилен речник 81
гене рато р R гайка крепления рулевого колеса; Е steering-wheel nut; D Lenk¬ radmutter, Befestigungsmutter für Lenkrad; F écrou de fixation du volant de direction; 1 dado del volante, dado per fissazione del volante. 388 ГАЛВАНИЧЕН ЕЛЕМЕНТ (фиг. 37, a) — уред за получаване на елек¬ трически ток чрез превръщане на химическата енергия в електриче¬ ска. Съществуват два вида галванични елементи: първичен и втори¬ чен. R гальванический элемент; Е galvanic celi; D Zelle, galvanisches Ele¬ ment; F pile galvanique; I elemento galvanico. ГАЛОВА ВЕРИГА // ролкова верига. 889 ГАРАЖ — помещение, открита площадка или навес, където гарират или се пазят превозни средства. R гараж; Е garage; D Garage; F garage; I autorimessa, rimessa, garage. ГАРНИТУРА // уплътнител. ГАРНИТУРА HA ИЗПУСКАТЕЛНАТА ТРЪБА // уплътнител на изпускателната тръба. ГАРНИТУРА НА КАРТЕРА // уплътнител на картера. ГАРНИТУРА НА ЦИЛИНДРОВАТА ГЛАВА // уплътнител на ци¬ линдровата глава. 390 ГАСИТЕЛ НА УСУКВАЩИТЕ ТРЕПТЕНИЯ (фиг. 8, cj — устройство за намаляване големината на усукващите трептения на коляновия вал. Монтира се в предния свободен край на вала // демпфер. R гаситель крутильных колебаний коленчатого вала, амортизатор для гашения колебаний коленчатого вала; Е crankshaft vibration ab¬ sorber, crankshaft osciilation absorber, crankshaft vibration damper; D Kurbelwel le-Schwingungsdämpfer; F amortisseur de vibrations de vilebrequin; 1 ammortizzatore delle vibrazioni torsionali de l’albero a gomito, ammortizzatore delle oscillazioni dell'albero a manovelle. 391 ГВОЗДЕЙНИ КЛЕЩИ — клещи със специално извита форма на че¬ люстите, удобна за вадене на забити гвоздеи. R гвоздодер; Е nail-catcher, nail-puller, thorn-catcher; D Nagelzange, Nagelzieher, Nagelfänger; F arrache-clou, tire-clou; 1 pinza per chiod» pinza tira-chiodi. ГЕНЕРАТОР съкр. от електрически генератор. 392 ГЕНЕРАТОР ЗА ПРОМЕНЛИВ ТОК — генератор, който произвежда променлив ток. Употребява се главно при автобусите, в които има много потребители и е необходима значителна мощност. По-прост по устройство от обикновения генератор, но за да може да захранва аку¬ мулаторната батерия, е необходимо към него да се монтира изправи¬ тел на тока. R генератор переменного тока; Е alternating current generator; D WecnseIistromgenerator; F alternateur; I generatore a corrente alter¬ nata. dinamo a corrente alternata. ГЕНЕРАТОР C ПАРАЛЕЛНО ВЪЗБУЖДАНЕ // шунтов генератор. 82
главен ГЕНЕРАТОР С ПОСЛЕДОВАТЕЛНО ВЪЗБУЖДАНЕ // сериен ге¬ нератор. 393 ГЕНЕРАТОРЕН ГАЗ — газ, който се получава при непълното из¬ гаряне на въглища, кокс, дърва и др. в струя от въздух или водни пари: състои се от 24—30% въглероден окис, 10—14% водород, 3— <»% метан, 53—53% азот и примеси. Има тотоонроводност 800—• 1000 kkal/m3. Употребява се като гориво за двигатели с вътрешно горене и др. R генераторный газ; Е producer gas, generator gas; D Generatorgas, Gaserzeugergas; F gaz de gazogène; I gas di gassogeno. ГЕНЕРАТОРЕН РОТОР // ротор на генератора. 394 ГЛАВА НА КЛАПАНА (фиг. 7, 32) — гъбовидната част на клапана, която затваря и отваря всмукателните и изпускателните отвори. R клапанная головка, тарелка клапана, грибок клапана; Е valve head, valve disc; D Ven hl Idler; F tête de soupape; I testa della valvola, fungo della valvola. ГЛАВА HA МОТОВИЛКАТА съкр. jm горна глава на мотовилката и долна глава на мотовилката. ~ ГЛАВА НА ЦИЛИНДЪРА // цилиндрова глава. 395 ГЛАВЕН ВАЛ НА ПРЕДАВАТЕЛНАТА КУТИЯ (фиг. 55, 10) — вал от предавателната кутия, който приема въртящия момент от меж динния вал и го предава на карданния вал. В класическата схема на трансмисията на автомобила този вал обикновено лагерува с единия си край свободно във вала на съединителя, а с другия е свързан с кар¬ данния вал // вторичен вал II главен скоростен вал. R главный вал, вторичный вал. ведомый вал коробки передач; Е trans¬ mission main shaft, transmission shaft, main shaft, third motion shaft; D Haupt^lle; F arbre de transmission, arbre secondaire; I albero se¬ condario, albero di trasmissione. 396 ГЛАВЕН ВЪЗДУШЕН РЕЗЕРВОАР — въздушен резервоар, елемент от пневматичния спирачен механизъм. Има по-голям обем от спома¬ гателния резервоар и служи за съхраняване на сгъстения въздух, с който се задействуват спирачките. R главный воздушный резервуар; Е main air tank, main air reser¬ voir; D Hafpt|■uftbrhältrr; F resswoir d’air principal; I serbatoio d’aria principale. 397 ГЛАВЕН ГОРИВЕН РЕЗЕРВОАР — резервоар за течно гориво с различна форма и големина. Нарича се главен в случаи, когато има и допълнителен резервоар. R главны ч топливный бак, основной топливный бак; Е main fuel tank; D Hauptkraftstoffbrhältrr1 Kraftstoffhauptbrhä)trr; F réser¬ voir normal, réservoir principal de carburant; I serbatoio normale, ser¬ batoio principale del carburante. 3L8 ГЛАВЕН ЖИГЛЬОР (фиг. I8, 7) — горивен жигльор на главното до¬ зиращ j устройство на карбуратора. 83
главина R главный жиклёр; E main jet; D Hauptdüse; F gicleur principal; I spruzzatore principale, ugello principale del carburatore. 399 ГЛАВЕН МАСЛОПРОВОД (фиг. 12,24) — канал, обикновено пробит в горния картер, в който постъпва маслото, след като бъде пречистено от масления филтър и откъдето то се препраща към останалите канали за мазане на триещите се части на двигателя с въ¬ трешно горене. Най-често към главния маслопровод е монтиран прием¬ никът на масления манометър II главна маслена магистрала. R главная масляная магистраль, главный маслопровод; Е main oil duct, main oil conduit, main oil line, main oil pipe, main oil lead, main oil delivery pipe; D Hauptolleitung; F canalisation d'huile principale; 1 oleodotto principale, conduttura d'olio principale, condotto d'olio principale. 400 ГЛАВЕН ПЪТ — път c интензивност на движението над 3000 авто¬ мобила в денонощие. Обикновено свързва големи икономически и административни райони на страната. Има две ленти с ширина по 3,76 m или обща ширина на настилката 7,50 m, с минимален радиус на хоризонталните криви 600 m за равнинни, 400 m — за хълмисти и 200 m — за планински терени. R магистраль; Е thoroughfare, main highway; D Hauptverkehrsader; F artère; 1 via maestra, arteria principale. 401 ГЛАВЕН РАЗПРЪСКВАН (фиг. 18,17) — разпръскван на главното дозиращо устройство. R главный распылитель; Е main atomizer; D Hauptzerstänber; F pul¬ vérisateur principal; I polverizzatore principale. 402 ГЛАВЕН РЕСОРЕН ЛИСТ (фиг. 63, 11) — най-дългият ресорен лист от листовия ресор, към който се закрепват останалите листове. Служи за свързване на ресора с рамата или пода на каросерията. R коренной лист рессоры; Е main spring leaf, main plate of spring, main leaf of spring, top leaf of spiring, master spring leaf; D Hauptfe¬ derblatt; F maîtresse-feuîile de ressort, lame maîtresse de ressort; I fo¬ glia maestra della molla. ГЛАВЕН СКОРОСТЕН ВАЛ II главен вал на предавателната кутия. 403 ГЛАВЕН СПИРАЧЕН ЦИЛИНДЪР (фиг. 69,20) — елемент от хи¬ дравличния спирачен механизъм, който създава необходимото наля¬ гане на спирачната течност. По принцип на действие представлява бvтaлнa помпа. R главный тормозной цилиндр; Е master cylinder, main braking cy¬ linder, brake master cylinder, main brake cylinder; D Hauptbrems¬ zylinder; F cylindre de frein principal, maître-cylindre de frein; I ci lindro maestro del freno, cilindro principale del freno. 404 ГЛАВИНА (фиг. 7,42) — централната, обикновено удебелена част на всяко колело (ходово, зъбно, ремъчно и т. и.), в която има отвор за лагеруване на вал или ос. R ступица; Е hub, boss, nave; D Nabe; F moyeu; i mozzo. ГЛАВИНА HA ВЕНТИЛАТОРА II вентилаторна главина. 84
глав но 405 ГЛАВИНА НА ЗАДНО КОЛЕЛО — централната удебелена част на задното колело, в която лагерува пол уоста. R ступица заднего колеса; Е rear-wheel hub, rear hub; D Hinterrad¬ nabe; F moyeu de roue arrière; I mozzo della ruota posteriore. 406 ГЛАВИНА HA КОЛЕЛО (фиг. 64, 6) — централната част на колело, в която има отвор за поставяне на вал или ос. В зависимост от кон¬ струкцията и мястото на автомобилното колело главината може да бъде: главина на задвижващо колело, главина на задвижвано ко¬ лело, на предно или задно колело, главина с фланец за прикрепване на други части, главина на колело за предаване на въртящ момент, главина на подвижно (паразитно) колело, която лагерува свободно върху ос, и т. н. R ступица колеса; Е wheel hub; D Radnabe; F moyeu de roue; I mozzo della ruota. 407 ГЛАВИНА НА КОРМИЛНО КОЛЕЛО — централната удебелена част на кормилното колело. Има конусен отвор в средата, снабден с триъгълни шлици, в които се поставя кормилният вал. R ступица рулевого колеса; Е steering wheel hub; D Lenkradnabe; F moyeu de volant; I mozzo del volante. 408 ГЛАВИНА HA ПРЕДНО КОЛЕЛО — централната удебелена част на предното колело, в която лагерува шенкелът. R ступица переднего колеса; Е front-wheel hub; D Vorderradnabe; F moyeu de roue avant; I mozzo della ruota anteriore. 409 ГЛАВИНА С ФЛАНЕЦ — главина на колело, снабдена с фланец, посредством който се прикрепва към други детайли. R ступица с фланцем, фланцевая ступица; Е flanged hub; D Flansch¬ nabe; F moyeu à flasque; I mozzo a flangia ГЛАВНА МАСЛЕНА МАГИСТРАЛА // главен маслопровод. 410 ГЛАВНО ДОЗИРАЩО УСТРОЙСТВО (фиг. 18) — основното дозиращо устройство на карбуратора, което осггурява подходяща горивна смес в широките граници на средните) ? ими на работа на двигателя. R главное дозирующее устройство, главный дозатор; Е main dosing device; D Hauptdosierungsvorrichtung; F doseur principal; I dosa¬ tore principale. 411 ГЛАВНО ДОЗИРАЩО УСТРОЙСТВО C ИЗМЕНЯНЕ НА НАПРЕЧ¬ НОТО СЕЧЕНИЕ НА ДИФУЗОРА (фиг. 18, с) — дозиращо устрой¬ ство, при което поддържането на нормален състав на горивната смес става чрез принудително или автоматично изменяне на напречното- сечение на дифузора. R главное дозирующее устройство с переменным поперечным сече¬ нием диффузора; Е main dosing device with variable cross section о diffuser; D Hauptdosierungsvorrichtung mit veränderlicher Quersclinitt des LufUrichters; F doseur principal à coupe transversale variable du diffu¬ seur; I dosatore principale a sezione trasversale variabile del diffusore. 412 ГЛАВНО ДОЗИРАЩО УСТРОЙСТВО C КОМПЕНСАЦИОНЕН ЖИ¬ ГЛЬОР (фиг. 18, а) дозиращо устройство, при което поддържането 85
глух на нормален състав на горивната смес става с помощта на компенса¬ ционен жигльор и компенсационно кладенче. R главное дозирующее устройство с компенсационным жиклёром; Е main dosing device with compensating jet; D Hauptdosierungsvor¬ richtung mt Ausgleichs^s^ F doseur principal à gicleur de compen¬ sation; I dosatore principale con spruzzatore a compensazione. 413 ГЛАВНО ДОЗИРАЩО УСТРОЙСТВО С ПНЕВМАТИЧНО ВЪЗПИ¬ РАНЕ НА ГОРИВОТО (фиг. 18, 6) — дозиращо устройство, при което поддържането на нормален състав на горивната смес става чрез по¬ степенно увеличаване на количеството на въздуха в емулсирннрто кладенче. R главное дозирующее устройство с пневматическим саморегулиро¬ ванием; Е main dosing device with pneumatic self-rrgufation; D Haupt¬ dosierungsvorrichtung mit pneumatischer Selbstregulirrung; F doseur principal à autoréguuation pneumatic; i dosatore principale ad autore¬ golazione pneumatico. 414 ГЛАВНО ПРЕДАВАНЕ (фиг. 58) — агрегат от трансмисията, който изменя по големина и направление въртящия момент, получен от кар- данния вал. В някои автомобили главното предаване и предавател¬ ната кутия са обединени конструктивно в един агрегат. Главното предаване може да бъде с червячни конусни или цилиндрични зъбни колела. R главная передача, центральная передача, главный поивод; Е main drive; D Hauptantrieb; F commande principale, transmission princi¬ pale; I comando principale, comando centrale. ГЛАСПАПИР // стъклена хартия. 415 ГЛОБОИДЕН БЕЗКОНЕЧЕН ВИНТ — безконечен винт с глобоидна повърхност на тялото, получена чрез въртене на част от окръжността на безконечновинтовото колело около оста на винта, така че диаме¬ търът му да е най-малък в средата и да расте към двата края. При из¬ ползуване на този вид винтове се получава по-голяма обща допирна повърхност между винта и колелото, вследствие на което предавката може да понесе по-голямо натоварване и се износва по-бавно. Намира приложение в кормилния механизъм // глобоиден червяк. R глобоидальный червяк, винтовая шестерня, геликоидальная шес¬ терня, шестерня со спиральными зубьями, червячная шестерня, зуб¬ чатое колесо со спиральными зубьями; Е cone worm, steering cone worm, steering worm, spiral gear; D Schnecke; F roue hélicoïdale, roue à dents hélicoïdales, roue à vis sans fin; I vite elicoidale, vite senza fine, ruota elicoidale. ГЛОБОИДЕН ЧЕРВЯК // глобоиден безконечен винт. 416 ГЛУХ ГАЕЧЕН КЛЮЧ (фиг. 73, 6) — гаечен ключ за завинтване, затягане и отвиване на гайки и болтове, който обхваща гайката или главата на болта от всички страни и я покрива като калпак. Изпол¬ зува се при гайки, които се намират на труднодостъпни места и не могат да се завинтят или развият собикновен ключ с рамо // глух ключ. 86
горен R торцовый ключ, стережневой ключ, накидной ключ; Е socket wrench, box spanner, box end wrench, cap key, socket key, box key, cap box key, tubular wrench; D Steckschlüssel, Aufsteckschlüssel, Hülsenschlüssel; F clef à douHle, clef à canon; 1 chiave a tubo per dadi, chiave femmina. ГЛУХ КЛЮЧ Zi' глух гаечен ключ. 417 ГНЕЗДО (фиг. 70,25) — вдлъбнатина, в която е поместен или върху която ляга някой машинен елемент или приспособление (напр. фа¬ сунга). R гнездо, патрон, выемка; Е socket.cavity; D Tülle, Höhlung; F dou¬ ille, cavité, siège; I cavità, nido. ГНЕЗДО HA КЛАПАНА /I клапанно гнездо. 418 ГОЛЕМИНА НА ТОКА — количеството електричество, което пре¬ минава през напречното сечение на един проводник за единица време. Зависи от електродвижещата сила на токоизточника и съпротивле¬ нието на проводника. Определя се по закона на Ом и се измерва в ампери (А). Големината на тока е една от основните величини, които характеризират електрическия ток // сила на тока // стойност на тока. R сила тока; Е current intensity, intensHy of current; D Stromstärke; F intensité du courant; I intensità della corrente. 419 ГОЛЯМ ДИФУ30Р (фиг. 18,14) — най-големият по размери дифу- зор на даден многодифузорен карбуратор. R главный диффузор; Е main diffuser; D Hauptlufttrichter; F dif* fuseur principal; I diffusore principale, ugeHo principale. ГОЛЯМА КАЛОРИЯ H килокалория. 420 ГОРЕН КАРТЕР — горната част на картера, в която лагерува ко- ляновият вал. Много често горният картер е отлят заедно с цилиндро¬ вия блок, с който образува т. нар. блок-картер. R верхняя часть картера, верхняя половина картера; Е crankcase up¬ per half; D Kurbe-gehäuteobeerell, obere Kurbelkastenhâlfte; F cu¬ vette supérieure du carter, demi-carter supérieur, moitié supérieure de carter; I parte superiore del monoblocco, basamento, parte superiore del carter. 421 ГОРЕН РАЗПРЕДЕЛИТЕЛЕН ВАЛ — разпределителен вал, разпо¬ ложен над цилиндровата глава, който се задвижва посредством ве¬ рига или чрез система промеждутъчни валове с конусни зъбни колела. Отварянето на клапаните става непосредствено от гърбиците на раз¬ пределителния вал чрез кобилици или чрез лостчета, задвижвани от гърбиците. R верхний распределительный вал; Е overhead camshah, O. H. С.; D obenliegende Nockenwelle; F arbre de distribution en tête, arbre à cames en tête; I albero di distribuzione in testa, albero a camme in testa. 422 ГОРЕН РЕЗЕРВОАР HA РАДИАТОРА (фиг. 13, 8) — воден резер¬ воар, в който горещата вода, постъпила от двигателя, се разпределя по тръбичките на радиатора. Отворът му се затваря от капаче, в което е монтиран паровъздушният клапан // горно казанче на радиатора. 87
гооивен R верхний бак радиатора, верхний водяной резервуар, верхний ба¬ чок радиатора; Е radiator upper tank, radiator top tank, radiator header, upper tank of the radiator; D oberer Wascerkasten dec Kühlers, Kuhleroberkacten; F rése evo ir supérieur de radiateur; I serbatoio su¬ periore del radiatore. 423 ГОРЕНЕ — бързо химическо съединяване на елементите на горивото (въглерод и водород) с кислорода от въздуха, съпроводено с отделяне на голямо количество топлина и пламък. Колкото по-голяма е ско¬ ростта на горенето, толкова по-високо налягане се получава в цилин¬ дъра на двигателя и толкова по-голяма е неговата мощност. За пъл¬ ното изгаряне на горивото е необходимо теоретически на всеки кило¬ грам бензин в горивната смес да съотвегствуват 15 kg въздух. R горение, сгорание; Е combustion, burning; D Verbrennung; T com¬ bustion; I combustione. 424 ГОРИВЕН ЖИГЛЬОР — жигльор за дозиране на горивото. Обик¬ новено в карбуратора има няколко горивни жигльора — един главен и няколко спомагателни: компенсационен, допълнителен, жигльор за празен ход, жигльор на икономайзера и др. R топливный жиклер; Е fuel jet; D Kraftstoffduse; F gicleur de car¬ burant; I spruzzatore del cornbuuSibile, spruzzatore del carburante, ugeUo del carburante. 425 ГОРИВЕН МАНОМЕТЪР — манометър, използуван главно при ди¬ зеловите двигатели, с чиято помощ се следи дали притокът на гориво към горивонагнетателната помпа има необходимото налягане. По устройство е сходен на масления манометър. К топливный манометр, манометр для топлива; Е fuel pressure gauge-' D Kraftstoflduuckmescer, Druckmesser der Brennstoffumlaufleitung; F manomètre de circulation de com^i^î^tible, manomètre à carburant; I manometro del combustale, manometro del carburante. 426 ГОРИВЕН РЕЗЕРВОАР (фиг. 16,. //) — резервоар за течно гориво с вместимост, достатъчна да побере такова количество гориво, че авто¬ мобилът да може да измине с него най-малко 355—403 km. R топливный бак, бак для топлива; Е fuel tank; D Kraftstoffbehäl¬ ter, Brennstoffbehälter, Kraftstofftank; F réseevoir à combustible, ré¬ servoir de carburant; I serbatoio del combustìbile, serbatoio del carbu¬ rante 427 ГОРИВЕН ТРЪБОПРОВОД (фиг. 16, 8) — система от тръби в двига¬ телите с вътрешно горене, с които се свързват отделните елементи на хранителната уредба. Според изпълняваната функция горивните тръ¬ бопроводи биват два вида: тръбопровод за ниско налягане и тръбо¬ провод за високо налягане. R топливопровод, топливопроводящий трубопровод; Е nue't pipe, fuel line, fuel feed pipe, fuel feed line; D Kraftstoffleitung, Brennstoff¬ leitung; F tuyau de carburant, tuyau d’alimentation en carburant, ca¬ nalisation d'alimentation en carburant; I tubazione d'alimentazione di combustane, tuberia d'alimentazione di combusttbile, tubo del com¬ bustale, conduttore del combuuttbile. 428 ГОРИВЕН ФИЛТЪР (фиг. 22, IO) — филтър за пречистване на гори¬ вото, преди то да постъпи в цилиндъра на двигател с вътрешно горене. 88
го рие омер R топливный фильтр, фильтр для топлива; Е fuel filter, fuel strainer; D Kraftstoffrrinigrr, Brennstoffrei niger, Kraftstoff-Filter; F filtre de combustible; I filtro del combustibile. ГОРИВНА ^КАМЕРА]// камера]на горенето. 429 ГОРИВНА СМЕС — смес от въздух и бензинови пари. Образува се в карбуратора, откъдето постъпва в цилиндъра на двигателя, смесва се с останалите в него изгорели газове и образува с тях работна смес. В зависимост от съотношението на въздуха и бензина горивната смес бива нормална, обогатена, богата, обеднена и бедна. Двигателят ра¬ боти обикновено с обеднена и рядко с обогатена смес /7 бензино- въздушна смес // гориво-въздушна смес. R горючая смесь, топливо-воздушная смесь, бензино-воздушная смесь Е fuel-air mixture, fuel mixture, carburated mixture, explosive mixture comb usable mixture, carburation mixture, inflamable mixture, ar- fuel mixture, gasoline-aîr mixture, gas-air mixture, gasoline-vapor and air mixture; D Kraftttofffut-gemisch, Brennstoff-Luft-gemisch, Bren¬ ngemisch, zündfähiges Gemisch, brennbares Gemisch, Brrnnttoff^rmitch, Krafittoffgemitch, Benzin-LuU-gemisch; F mélange combus^He, méla¬ nge d’air et de carburant, air carburé, mélange d'air et d'essence; I miscela carburante, miscela aria-combusti bile, miscuglio d’aria e gas. ГОРИВНИ ПРОДУКТИ I/ продукти на горенето. 430 ГОРИВНО КРАНЧЕ (фиг. 25, 9) — кранче за спиране на притока на гориво към хранителната уредба на двигател с вътрешно горене. R топливный краник, топливный кран; Е fuel cock, fuel valve, fuel shutoff, fuel tap; D Kraftstoffhahn, Brennstoffhahn; F robinet de com¬ bustible, robinet de carburant; I rubinetto del combuftibilr, rubinetto del carburante. 431 ГОРИВНО РАВНИЩЕ — равнището, на което в даден момент ce намира горивото в горивния резервоар. Определя се с помощта на го- ривомер // ниво на горивото. R уровень топлива; Е fuel level; D Kraftttoffstand, Brrnnttoffttand, Brennstoffstandhöhe, Kraftstoffsaandhohe; F niveau de niveau de carburant; I livello del comb unìbile, livello del carburante. 43 3 ГОРИВО — вещество от органичен произход, което при свързване с кислорода от въздуха при определена температура може да гори. При двигателите с вътрешно горене се употребяват три вида гориво: течно, газообразно и гвърдо гориво. R топливо, горючее; Е fuel, comb usable; D Kraftstoff, Brennstoff, Treibstoff; F combusHble, carburant; I combustibilr. carburante. ГОРИВО-ВЪЗДУШНА СМЕС // горивна смес. ГОРИВОВПРЪСКВАТЕЛ ]// дюза. ГОРЛВОВПРЪСКВАТЕЛНА |П0МПА // горивонагнетателна помпа. 43) ГОРИВОМЕР (фиг. 25,22) — Уред за показване на количеството го¬ риво в резервоара. Монтиран е на арматурното табло-Когато резервоа¬ рът е празен, стрелката на уреда сочи нула. 89
г орна R указатель уровня топлива; Е fuel gauge, fuel indicator, fuel level gauge, fuel level indicator; D Kraftstoffstandanzeiger, Brennstoffstand¬ anzeiger; F indicateur de niveau de combustìble, jauge de niveau de carburant; 1 indicatore di livello del combustibile, indicatore di com¬ bustibile. 434 ГОРИВОНАГНЕТАТЕЛНА ПОМПА (фиг. 2,11) — плунжерна uuMua, която на точно определени интервали изпраща в цилиндрите на ди¬ зеловия двигател под високо налягане гориво. Главните й части са: тяло, вал на горивонагпетателната помпа,повдигач, помпен елемент, и команден гребен // горивовпръсквателна помпа // нафтова помпа- R насос для впрыска топлива, впрыскивающий топливный насос, то¬ пливный впрыскивающий насос; Е fuel-injection pump; D Kraftstoff; einspritzpumpe, Einspritzpumpe; F pompe d'injection de carburant 1 pompa d'iniezione carburante, poinoa d’iniezione combustìbile. 435 ГОРИВОНАЛИВНА ТРЪБА (фиг. 16, IO) — къса тръба във вид на гърловина, през която се излива горивото в резервоаоа. R наливная горловина топливного бака; Е fuel filer neck; D Kraft- stoffeinfйllttstzen; F goulot de remplissage de réservoir de carburant; 1 tubo d'alimentazione del carburante. 43b ГОРИВО ПОДАВАЩА ПОМПА (фиг. 21) — помпа, която засмуква гориво от горивния резервоар и го изпраща към карбуратора или горивонагнетателната помпа (при дизеловите двигатели) // гориво- снабдителна помпа. R топливоподкачивающий насос, топливоподающий насос, ток-.ино- подкачивающая помпа; Е fuel pump, fuel supply pump, fuel leed pump, fuel lift pump, fuel transfer pump; D Kraftstoff-Förderpumpe; F pompe d'alimentation en carburant; 1 pompa d'alimentazione carburante, pomp? d'alimentazione combustìbile. ГОРИВОРАЗПРЪСКВАЧ // дюза. ГОРИВОСНАБДИТЕЛНА ПОМПА // горивоподаваща помпа. 437 ГОРНА ГЛАВА НА МОТОВИЛКАТА (фиг. 5,18) — горният край на мотовилката, в който има цилиндричен отвор с пресована в него брон¬ зова втулка. Посредством буталния болт свързва мотовилката с бу¬ талото. R верхняя головка шатуна; Е connecting rod small end, crosshead of connecting rod, piston rod end, top of connecting rod; D Pleuelstangen¬ kopf «kolbenseitig», Pleuelkopf, Schubstangenkopf; F pied de bielle, extrémité fine; 1 piede della biella, occhio della biella. 438 ГОРНА ГРЕДА HA КАРОСЕРИЙНАТА СТРАНИЧНА СТЕНА (фиг. 71,19) — елемент от каросерията, изработен от ламарина чрез щамповане. Поставя се надлъжно от двете страни на каросерията. Към горната греда са монтирани страничните стойки и покривът. R верхний брус боковины кузова; Е body side panel upper girder; D Aufbau-Seitenwand-Obertrâger; F poutre supérieure du panneau latéral de carrosserie; 1 trave superiore del pannello laterale della car¬ rozzeria, sbarra superiore del pannetìo laterale della carrozzeria. 439 ГОРНА МЪРТВА ТОЧКА (ГМТ) (фиг. 17) — мъртва точка, при 90
гребен която буталото се намира най-близко до главата на цилиндъра, т. е* когато е най-отдалечен о от коляновия вал. R верхняя мёртвая точка, внутренняя мёртвая точка, В. M. T.; E top dead centre, T. D. C., upper dead centre, U. D. C.; D oberer Totpunkt, O. T., O. T. P.; F point mort haut, P. M. H., point mort supérieur, P. M. S.; I punto morto superiore, P. M. S. ГОРНО КАЗАНЧЕ HA РАДИАТОРА // горен резервоар на радиа¬ тора. 440 ГРАДСКИ АВТОБУС — автобус, предназначен за извършване на превози в населени места. Има две или три врати за качване и слизане, широки предни и задни площадки за правостоящи и по-широко про¬ ходно място между редовете седалки. В някои страни за градски пре¬ вози се използуват двуетажни автобуси. R городской автобус; Е city bus, town bus, town-service bus, city type motor bus; D Stadtomnibus; F autobus urbain, autobus de ville; I autobus urbano. 441 ГРАДУС КЕЛВИН (°K) — единица за измерване на температурата по термодинамичната скала, при която за температура на тройната точка на водата е приета стойността 273,16° К (точно). Тройна точка на во¬ дата се нарича равновесната температура на трите фази на водата — твърда (лед), течна и газообразна (водни пари). R градус Кельвина; Е Kelvin degree; D Kelvingrad; F degré Kelvin; I grado Kelvin. 442 ГРАМ (g, г) — производна единица за измерване на масата, равна на една хилядна от основната единица — килограма. 1 g е равен на масата на 1 cm8 дестилирана вода при 4° С. R грамм, г; Е gram, g, gr.; D Gramm, G.; F gramme, g, gr.; I gram¬ mo, g. ГРАМ-КАЛОРИЯ // малка калория. 443 ГРАФИТ — една от двете алотропни (видоизменени) форми на въ¬ глерода. Поради високата си топлоустойчивост и добра електропро- водност намира широко приложение в различните отрасли на про¬ мишлеността, предимно в металургията и електротехниката. R графит; Е graphite, plumbago; D Graphit; F graphite, plombagine» I grafite. 444 ГРАФИТНА ГРЕС — грес с прибавен към нея известен процент графит на прах. Служи за мазане на листови ресори // графитна смазка. R графитная смазка, Е graphite grease; D Gredag, graphithaltiges Fett; F graisse à graphite; I grasso a grafite. ГРАФИТНА СМАЗКА // графитна грес. 445 ГРЕБЕН (фиг. 29,15) — призматичен или цилиндричен прът със зъби от едната страна, посредством които може да се зацепва със зъбно колело // рейка. ’ R зубчатая рейка, рейка; Е rack; D Zahnstange; F crémaillère; I cre¬ magliera. 91
гр иена 446 ГРЕДА НА ПРЕДНИЯ МОСТ (фиг. 65» 7) — съставна част на нераз- рязан преден мост. Изработва се обикновено от двойно-Т-образна сто¬ мана с отвори под определен ъгъл в двата края за свързване на шен- келите (при товарните автомобили) или от щампована ламарина със затворен профил (при леките автомобили). В повечето случаи гредата на предния мост е огъната надолу, което позволява двигателят да се поставя по-напред и по-ниско. R балка переднего моста; Е front-axle, front-axle centre; D Vorder" achselmltteistück; F corps de l’essieu avant; 1 trave del ponte anteriore, sbarra del ponte anteriore. 447 ГРЕС — сгъстено минерално масло, което служи за мазане на по¬ върхностите на триещи се автомобилни части, където не може да се задържи течно масло. Получава се от минерални масла с прибавени към тях сгъстители (натриев сапун, калциев сапун или натриево- калциев сапун). В някои греси се добавя графит и стабилизиращи ве¬ щества. Най-голямо разпространение имат калциевите греси // кон- систентна смазка. R густая смазка, тавот, смазка, солидол, консистентная смазка; Е grease, поп-fluid oil, chassis lubricant; D Schmierfett, konsistentes Fett, Abschmierfett, Fett; F graisse, graisse consistante; I grasso, grasso consistente. 448 ГРЕСИРАНЕ — действие, при което re запълва с грес пространст¬ вото между триещите се машинни части. R смазка, жилование, смазывание; Е greasing, fet lubrication; D Fett¬ schmierung; F graissage à graisse, lubrification à graisse, graissage; I ingrassaggio. 449 ГРЕСИРАНЕ C РЪЧЕН ТЕКАЛЕМИТ — ръчно запълзане на про¬ странството между триещите се машинни части с грес. R смазка насосом; Е hand lever-plunger lubricator greasing, pump¬ lubrication; D Schmierung mit Fettpresse; F graissage à pompe, grais¬ sage au técalémite; 1 ingrassaggio a pompa, ingrassaggio con siringa. ГРЕСОВА ПОМПА // текалемит. 450 ГРЕСЬОРКА (фиг. 117) — приспособление за ръчно или автоматично- мазане на триещи се машинни части. Състои се от корпус с отвор и резба на единия край, сачма и пружина, която поддържа сачмата. R тавотница, маслёнка для густой смазки, колпачная маслёнка* смазочный ниппель; Е grease cup, grease lubricator, lubrication fitt¬ ing, lubricating nipple; D Absdamim’nippel, Schmierbüchse; F grais¬ seur; I ingrassatore. ГРИВНА // пръстен. 451 ГРИВНА НА ТЪРКАЛЯЩ ЛАГЕР — пръстеновидно тяло е жлеб, в което са наредени и се търкалят сачмите или ролките. Всеки лагер има по една външна и една вътрешна гривна. R кольцо подшипника качения; Е rolling bearing race; D Wälzla¬ gerring, Wälzlaufring, Laufring; F bague de roulement, chemin de rou¬ lement; 1 anello di cuscinetto a sfere о a rulli. 452 ГРИВНА НА ФАРА (фиг. 49, 2) — съставен елемент от фара въи вид. 92
г у м е н на гривна. Служи за закрепване на стъклото към тялото на фара. R ободок фары; Е headlamp case rim, bezel of headlamp, headlamp glass rim, lamp moulding, rim of headlamp; D ScìnernwerfrrccheibeIi- fassung, Scneibenfassung; F cercle de phare; I aneHo del faro, cerchio del faro, fascetta del faro. 453 ГУМА (фиг. 8, 19) — еластичен гъвкав материал, получен от естест¬ вен или изкуствен каучук чрез вулканизация. В автомобилната про¬ мишленост намира голямо приложение. В зависимост от изискванията към изработваното изделие към гумата се прибавят различни ве¬ щества (пълнители, багрила, противоостаряващи усилватели, омек- чители и др.). R резина; Е rubber, india rubber, gum; D Gummi: F gomme, caout¬ chouc, résine; i gomma, caucciù, resina. ГУМА съкр. от автомобилна гума. 454 ГУМА С ВИСОКО НАЛЯГАНЕ — автомобилна гума, която по пред¬ писание на завода-производител има работно налягане над 5,5.1(® N/m9 (5,5 kg/cm3). R шина высокого давления; Е high-pressure tyre; D Hochdruckrei¬ fen; F pneumatique à haute pression; 1 pneumatico ad alta pressione. 455 ГУМА C НИСКО НАЛЯГАНЕ — автомобилна гума, която по пред¬ писание на завода-производител има работно налягане от 1.10e до 5.10® N/mP (от 1 до 5 kg/cm2). R шина низкого давления; Е low-pressure tyre; D Niederdruckrei’ fen; F pneumatique à basse pression; I pneumatico a bassa pressione- 456 ГУМЕН БАЛОН — балон със специална конструкция, който служи за еластична връзка между каросерията и мостовете на автомобила. Поради благоприятната си характеристика в последно време гумените балони намират все по-широко приложение // въздушен ресор. R резиновый баллон, резиновая подушка; Е pneumatic car suspen¬ sion, rubber chamber suspension, rubber cushion; D Gummikissen; F coussin en caoutchouc; I cuscino d’aria. 457 ГУМЕН МАНШЕТ ЗА ПОЛУОСИ — елемент с различна големина, изработен във вид на ръкав, които може да се свива като мех. Служи за предпазване на съединението от замърсяване. R резиновая манжета полуоси; Е axle-shaft rubber sleeve; D Achs¬ wellengummimanschette; F manchon en caoutchouc du demi-arbre; I manicotto di gomma dei semiassi. 458 ГУМЕН ПРЪСТЕН (фиг. 11,24) — пръстен, изработен от гума, който служи като уплътнител. R резиновое кольцо; Е rubber ring; D Gummiring; F anneau en ca¬ outchouc; I anello di caucdù, anello di gomma. 459 ГУМЕН ТАМПОН — гумен елемент с различна форма и големина в зависимост от предназначението му. Използува се най-често като ог¬ раничител, буфер или тапа. R резиновая заглушка, резиновый буфер; Е rubber pad. rubber buf¬ fer, rubber bumper; D Gummipuffer; F tampon de- uaoutunouu; 1 tam¬ pone di caucdù, tampone di gomma. 93
гъбо видна 460 ГУМЕН ТАМПОН НА РЕСОРА (фиг. 63, 9) — пластина, изработена от гума, която се монтира към рамата или каросерията и служи като ограничител при по-голямо деформиране на еластичния елемент на окачването. R резиновая заглушка рессоры; Е rubber spiring buffer, rubber spring bumper; D Gummipuffer der Feder; F tampon de caoutchouc du ressort; I tampone di gomma della molla. 461 ГУМЕН ТАМПОН НА ШАСИТО — гумен тампон с различна голе¬ мина и форма, който се поставя между рамата и каросерията на авто¬ мобила на мястото на свързването им. R резиновая заглушка рамы; Е frame rubber bumper, frame rubber buffer, frame rubber pad; D Rahmengummipuffer; F tampon de caout¬ chouc du châssis; I tampone di gomma del telaio. 462 ГУМЕН УПЛЪТНИТЕЛ HA ПРОЗОРЕЧНОТО СТЪКЛО — гумена лента с различен профил, която се поставя между стъклото и П-об- разната рамка за уплътняване. R резиновый уплотнитель стекла окна; Е rubber weather-strip; D Gummi-Fensterabdichtung; F bande d’obturation en caoutchouc; I guarnizione di gomma per i vetri delle finestre. 463 ГУМЕНА ВТУЛКА НА ЗАДЕН РЕСОР — съставна част на ресора, изработена от гума във вид на кръгла втулка, която се поставя между ресорния болт и ухото на ресора. R серьга задней рессоры с резиновой втулкой; Е rear sprin • rubber bushing, rubber shackle block; D Hinterfedergummilager; F jumelle à blocs de caoutchouc de ressort arrière; I boccola di gomma della molla posteriore. 464 ГУМЕНА ЗАКРЪПКА — парче каучук, изрязано във вид на кръг или елипса, което се използува при вулканизиране на пробита вът¬ решна гума // лепенка. R резиновая заплата; Е tyre patch, rubber repair patch; D Gummi- f»latte zum Ausbesserung, Schlauchflicken, Gummiflicken, Reparatur¬ licken; F pièce de caoutchouc, emplâtre en caoutchouc, plaque de ré¬ paration, rustine; I pezza di gomma, tappo di caucciù, pezzo di caucciù. ГУМЕНО ЧЕРВО // маркуч. 465 ГЪБОВИДЕН КЛАПАН (фиг. 7, 16) — клапан с гъбовидна форма!. Състои се от глава и стъбло. Според предназначението и местоположе¬ нието си в двигателите с вътрешно горене гъбовидните клапани носят различни наименования: всмукателен, изпускателен, висящ, стоя»’ и т. н. R грибовидный клапан; , Е mushroom valve, mushroom type valve; D Pilzventil; F soupape à champignon, soupape en forme de champi¬ gnon; ( valvola a fungo, valvola a forma di lungo. ГЪБОВИДНА ПРОБКА // гъбовидна тапа. 466 ГЪБОВИДНА ТАПА (фиг. 5,17) — тала , от мек метал , която служи като ограничител на плаващия бутален болт // гъбо¬ видна пробка. 94
гърбично R грибовидная пробка; Е mushroom stopper; D Pilzpfropfen; F bou¬ chon à champignon; I tappo a fungo. 467 ГЪВКАВ ВАЛ — вал, който може да се огъва по всички посоки, без да престане да предава въртящ момент. R гибкий вал; Е flexible shaft; D biegsame Welle: F arbre flexible; I albero flessibile. 468 ГЪВКАВ ВАЛ HA СКОРОСТОМЕРА — гъвкав вал, който поема дви жението от главния вал на предавателната кутия и го предава на ско- ростомера и километропоказателя. R гибкий вал привода спидометра, гибкий вал спидометра; E speedo meter flexible shaft, flexible shaft for speedometer, flexible speedometer shaft, speedometer drive cable, speedometer cable, speedometer drive shaft; D Tachometerantriebswelle, Tachometerwelle; F câble d'en¬ traînement du compteur de vitesse; I albero flessibile del tachimetro, albero flessibile dell’indicatore di velocità. 469 ГЪРБИЦА (фиг. 7 19) — ексцентрична шайба със специален про¬ фил, изработена върху въртящ се вал. В определени моменти тя придава праволинейно движение на някоя част (напр. клапан), след което се връща в изходното си положение. Такива са гърбиците на разпреде¬ лителния вал. Ц^кулачок; Е cam; D Nocken, Daumen; F came; I camma, eccentrico. 470 ГЪРБИЦА НА ПРЕКЪСВАЧА — гърбица на гърбичната ролка която прекъсва първичната верига на индукционната бобина в даден момент или магнета при магнетното запалване. Обикновено броят на цилиндрите на двигателя отговаря на броя на гърбиците на гърбич¬ ната ролка. R кулачок прерывателя; Е distributor cam, ignition distributor cam, breaker cam, contact breaker cam, breaker point cam; D Unterbrecher¬ nocken, Zündverteilernocken; F came de rnpture; I camma deH’inter- ruttore, eccentrico dell’interruttore. ГЪРБИЧЕН^ВАЛ // разпределителен'вал. (71 ГЪРБИЧНА РОЛКА (фиг. 44, 7) — ролка с гърбици, съставна част на прекъсвача. Служи за последователно повдигане на чукчето от на¬ ковалнята. Употребява се и в други механизми. R кулачковый ролик, кулачковая шайба; Е cam roller, cam ring; D Nockenrolte, Daumenrolle, Nockenring; F rouleau à cames, anneau d* cames, anneau en forme de came; I rotella a camme, rotella ad ec¬ centrici. 472£ ГЪРБИ Ч HO ВАЛЧЕ НА ПРЕКЪСВА Ч-РАЗПРЕДЕ ЛИТЕЛЯ (фиг.44,чу- валче, свързано посредством центробежния регулатор с вала на пре¬ късвач-разпределителя, с който се върти. Към него са прикрепени гърбичната ролка на прекъсвача и разпределителният палеи. R валик распределителя; Е distributor shaft, timer timing snail, distributor spindle; D Verteiterwelte; F arbre de distribution, axe du dispositif de calage, axe de distributeur; I albero del distributore, asse del distributore. 95
данъчна ГЪСЕНИЦА // гъсенична верига. 473 ГЪСЕНИЧЕН ТОВАРЕН АВТОМОБИЛ — товарен автомобил, хо¬ довата част на който е снабдена с вериги. R грузовик на гусеничном ходу, гусеничный вездеход, гусеничный грузовой автомобиль, гусеничная грузовая машина, гусеничный гру¬ зовик; Е caterpillar-track motor lorry, cate^iHar truck, crawler mounted motor truck, creeper type motor truck, creeper type motor lorry; D Rau¬ penkettenlastwagen; F camion à chenilles; I autocarro cingolato, auto¬ carro su ringoU. 474 ГЪСЕНИЧЕН ХОД — движение, което се извършва c помощта на гъсенични вериги. Използува се при превозни средства с висока про¬ ходимост // гъсенично движение. R гусеничный ход, гусеничное движение; Е caterpiilar drive, crawler drive, track-laying drive; D Gleiskettenantrieb, Raupenantrieb, Rau- penkeetenantrieb; F propulsion par chernlle, commande caterpillar, com¬ mande chernlle; I comando a cingoli, movimento cingolato, movimento a cingoli. 475 ГЪСЕНИЧНА ВЕРИГА — безкрайна верига от шарнирно свързани стоманени плочи със специален профил, с каквато се съоръжава хо¬ довата част на гъсеничните автомобили // гъсеница. R гусеничная цепь, гусеница, гусеничная лента; E caterpìilar chain, caterpillar band, cate^ìUar track, cateepìllar, chain track, crawler, crawler belt, creeper track, creeper endless track, track, track chain; D Raupenkette, Gleiskette, Laufkette, Raupenband; F chaîne de rou¬ lement «Canada», chenille, caterpillar; I catena a cingoli, catena cingo¬ lata. ГЪСЕНИЧНО ДВИЖЕНИЕ // гъсеничен ход. ГЪСТОМЕР // ареометър. ГЪСТОТА // плътност. Д __ _ ДАЛЕЧНА СВЕТЛИНА // дълга светлина. 476 ДАНЪЧНА МОЩНОСТ — условно приета мощност на двигателя с вътрешно горене, която обикновено представлява известен процент (около 30*%) от ефективната мощност на двигателя. Взема се за основа при данъчното облагане. R налоговая мощност в «л. с.»; Е fiscal horsepower, rated horsepowert rating horsepower, duty horsepower, horsepower rating, taxable horse¬ power; D Steuerleistung in PS, Steuer-PS; F puissance fiscale, puis¬ sance imposée «en chevaux»; I potenza fiscale in «f. c.», potenza di tas- samento. 477 ДАНЪЧНА ФОРМУЛА — формула, по която се определя данъчната мощност на двигателя в киловати (KWt) или в конски сили (к. с.). 96
де игател R налоговая формула; E rating formula; D Steuerformel; F formule de taxation, formule de la puissance pour l’impôt; I formula fiscale, for¬ mula di tassamento. 478 ДАТЧИК (фиг. 51,57) — входната част па автоматично или телеме* хапично устройство, която възприема въздействията отвън и ги пре* образува в съответни електрически сигнали // измервателен елемент // подавач // преобразувател // приемник. R датчик; Е transducer, transmitter; D Geber, Übertrager; F traduc¬ teur, capteur, transmetteur; I tralduttore, trasduttore. 479 ДВАНАДЕСЕТЦИЛИНДРОВ ДВИГАТЕЛ — двигател с дванадесет цилиндъра. R двенадцатицилиндровый двигатель; Е twelve-cylinder engine,«twelve»; D Zwölfzylindermotor; F moteur à douze cylindres; I motore a dodici cilindri. 480 ДВИГАТЕЛ — машина, която превръща даден вид енергия в меха¬ нична. В съвременните автомобили намират приложение главно двигателите с вътрешно горене // мотор. R двигатель, мотор; Е engine, motor; D Motor; F moteur; 1 motore. ДВИГАТЕЛ НА ВАН КЕЛ // ротационен бутален двигател. 481 ДВИГАТЕЛ С ВИСЯЩИ КЛАПАНИ — двигател, в който разпреде¬ лителният механизъм е с висящи клапани. R двигатель с подвесными клапанами, двигатель с верхними клапа¬ нами, верхне-клапанный двигатель; Е valve-in-head engine, overhead engine, inverted engine, inverted valve-engine, overhead-type engine, I-head engine; D kopfgesteuerter Motor, obengesteuerter Motor, Motor mit hängenden Ventilen, Motor mit obenliegenden Ventilen, OHV-Mo¬ tor; F moteur à soupapes en tête; I motore a valvole in testa. ДВИГАТЕЛ C V-ОБРАЗНО РАЗПОЛОЖЕНИЕ HA ЦИЛИНДРИ¬ ТЕ // V-образен двигател. 482 ДВИГАТЕЛ С ВОДНО ОХЛАЖДАНЕ — двигател с вътрешно горене, при който охлаждането на цилиндрите става чрез умиване на външните им стени с течаща вода. R двигатель с водяным охлаждением; Е water-cooled engine, water- cooled motor; D wassergeeûhlter Motor; F moteur à refroidissement par eau; I motore a raffreddamento ad acqua. 483 ДВИГАТЕЛ C ВПРЪСКВАНЕ HA БЕНЗИН — двигател с вътрешно горене, при който запалването става чрез електрическа искра. Бен¬ зинът се впръсква в цилиндъра на двигателя или във всмукателния тръбопровод посредством горивна апаратура, подобна на дизеловата, с тази разлика, че впръскването на горивото става по време на хода на всмукването, а не в края на хода на сгъстяването. R . двигатель с впрыском топлива; Е gasoHne’-njection engine, perroi- injection engine, fuel-injection engine, injection-type engine, injection engine, fuel-injection motor; D Einspritzmotor; F moteur , à , injection de carburant; I motore ad iniezione di benzina, motore ad iniezione di carburante. ' 7 Автомобилен речник 97
д вигател 484 ДВИГАТЕЛ С ВЪЗДУШНО ОХЛАЖДАНЕ — двигател с вътрешно горене, при който охлаждането на цилиндрите става чрез обдухване с въздушна струя. R двигатель с воздушным охлаждением; Е air-cooled engine, air¬ cooled motor; D luftgekühlter Motor; F moteur à refroidissement par air- moteur refroidi par air; I motore a raffreddamento ad aria. 485 ДВИГАТЕЛ C ВЪТРЕШНО ГОРЕНЕ (фиг. 1) — топлинен двигател, при който изгарянето на горивото става вътре в цилиндрите. Полу¬ чените при горенето разширяващи се газове тласкат буталата, в рс зултат на което се извършва механична работа. В съвременните кон¬ струкции автомобили преобладават буталните двигатели с вътрешно горене, които се делят па следните главни видове: карбураторни дви¬ гатели- дизелови двигатели, двигатели с впръскване на бензин, газобалоини двигатели и газгенераторни двигатели. R двигатель внутреннего сгорания; Е internal combustion engine, internal combustion motor, combustion engine, combustion motor, ex¬ plosion engine, explosion motor; D Verbrennungsmotor, Brennkraft¬ maschine, Explosionsmotor, Verbrennungskraft maschine; F moter; combustion interne, moteur à combustion intérieure, moteur à ex pio' sion; I motore a combustione interna, motore a scoppio. ДВИГАТЕЛ C ГАЗООБРАЗЗО\ ГОРИВО // газов двигател 486 ДВИГАТЕЛ С Г-ОБРАЗНА ЦИЛИНДРОВА ГЛАВА - двигател с вътрешно горене, в който камерата на горене има Г-образпа форма. R двигатель с боковым расположением клапанов, двигатель с одно¬ сторонними клапанами; Е L-head engine, L-head type engine; D Mo tor mit einseitig angeordneten Ventilen; F moteur à soupapes latérale-, moteur à culasse en L, moteur en L, moteur à soupapes du même côté; ! motore a valvole laterali, motore in L. 487 ДВИГАТЕЛ С ТЕЧНО ГОРИВО — двигател, който работи с течно гориво (обикновено бензин или газьол). R двигатель работающий на жидком топливе; Е liquid fuel engine, liquid-fuel internal combustion engine; D flüssiger Kraftstoff motor, Motor mt flüssigem Brennstoff; F moteur à combus^He liquide; I mo¬ tore a combuutibile liquido. 488 ДВИГАТЕЛ C ХОРИЗОНТАЛНИ ЦИЛИНДРИ — бутален двигател с вътрешно горене, при който осите на цилиндрите лежат в една хо¬ ризонтална равнина, а .самите цилиндри са монтирани два по два един срещу друг // боксер // боксерен двигател. R двигатель с противолежащими цилиндрами, двигатель с горизон¬ тально расположенными оппозитными цилиндрами, двигатель с оп¬ позитными цилиндрами; Е horizontally opposed engine, boxer engine¬ engine with opposed cylinders, opposed cylinder engine, opposed cy¬ linder-type engine; D Boxermotor; F moteur à cylindres opposés, mo¬ teur à cylindres horizontales opposés, moteur à cylindres opposés hori¬ zontaux; I motore a cilindri orizzontali opposti, motore a cilindri op¬ posti. 489 ДВИГАТЕЛ C ШИБЪРНО ГАЗОРАЗПРЕДЕЛЕНИЕ — безклапапеи бутален двигател с вътрешно горене, при който смяната на работ- $8
движение ното вещество се извършва е помощта на праволинейно-възвратно дви¬ жещ се шибър или с вращателен шибър, който отваря и затваря всму¬ кателните и изпускателните канали. В съвременните автомобили почти не намира приложение. R двигатель с золотниковым газораспределением, двигатель с гиль¬ зовым газораспределением, золотниковый двигатель; Е sleeve-val ve engine, sliding-sleeve engine, slide-valve engine; D ^^^6^0^; F moteur à chemise tiroir; I motore a camicia tirante. 490 ДВИГАТЕЛ СЪС СТОЯЩИ КЛАПАНИ — двигател, в който разпре¬ делителният механизъм е със стоящи клапани. R двигатель с боковым расположением клапанов, двигатель , с ниж¬ ним расположением клапанов; Е side-valve engine, valve-in-block engine; D Motor mt seitlich stehenden Ventilen, Motor mit seitlich an¬ geordneten Ventilen, seitengesteuerter Motor, SV-Motor; F moteur à soupapes latérales; ! motore a valvole laterali, motore a valvole ver¬ ticali. 491 ДВИГАТЕЛ-СПИРАЧКА — приспособление към двигателя на някои товарни автомобили за намаляване на скоростта им. Често в леките автомобили, особено при надолнище, самият двигател може да служи като спирачка чрез превключване на съответната предавка. R двигатель, используемый как тормоз; Е engine-brake; D Motor¬ bremse, Motor als Bremse; F frein-moteur; I motore-freno. ДВИГАТЕЛЕН ВАЛ // задвижващ вал. ДВИГАТЕЛЕН ДИСК НА СЪЕДИНИТЕЛЯ // задвижващ 'диск на съединителя. ДВИГАТЕЛЕН МЕХАНИЗЪМ // задвижващ механизъм. ДВИГАТЕЛЕН МОСТ // задвижващ мост. ДВИГАТЕЛЕН ОРГАН // задвижващ орган. ДВИГАТЕЛНО АВТОМОБИЛНО КОЛЕЛО // задвижващо автомо¬ билно колело. ДВИГАТЕЛНО ЗЪБНО КОЛЕЛО // задвижващо зъбно колело. ДВИГАТЕЛНО ЗЪБНО КОЛЕЛО НА ГЛАВНОТО ПРЕДАВАНЕ // задвижващо зъбно колело на главното предаване. ДВИГАТЕЛНО КОЛЕЛО // задвижващо колело. ДВИГАТЕЛНО РЕМЪЧНО КОЛЕЛО // задвижващо ремъчно ко¬ лело. ДВИГАТЕЛНО РЕЛЕ // притегателно реле. ДВИГАТЕЛНО УСТРОЙСТВО // задвижващ механизъм. 492 ДВИЖЕНИЕ — форма на съществуването на материята — непре¬ къснато изменение и развой на материалния свят. Във физиката най- простата форма на движение на материята е механичното премест¬ ване, т. е. изменяне положението на тялото в пространството. Освен него съществуват още следните форми на движение: топлинно, елек¬ тромагнитно, гравитационно, атомно, ядрено и др. 99
двужи ч на R движение; Е motion, movement; D Bewegung; F mouvement; I mo¬ vimento. ДВИЖИМ ВАЛ // задвижван вал. ДВИЖИМ ДИСК НА СЪЕДИНИТЕЛЯ // задвижван диск на съеди¬ нителя. - ДВИЖИМ ОРГАН // задвижван орган. ДВИЖИМО ЗЪБНО КОЛЕЛО // задвижвано зъбно колело. ДВИЖИМО ЗЪБНО КОЛЕЛО НА ГЛАВНОТО ПРЕДАВАНЕ // за¬ движвано зъбно колело на главното предаване. ДВИЖИМО КОЛЕЛО // задвижвано колело. ДВИЖИМО РЕМЪЧНО КОЛЕЛО // задвижвано ремъчно колело. 493 ДВОЙНО ГЛАВНО ПРЕДАВАНЕ (фиг. 58, с) — главно предаване, в което въртящият момент се преобразува и предава с помощта на две двойки зъбни колела с постоянно предавателно отношение. R двойная главная передача; Е dual main drive; D Doppelhauptan¬ trieb; F commande principale double; J comando principale doppio. 494 ДВОЙНО КОЛЕЛО — раздвоено задно колело с двойна гума или двой¬ ни задни колела, които се използуват при товарните автомобили за увеличаване на товароносимостта им. R двойное колесо, двухскатное колесо; Е twin-wheel, dual wheel, D Zwillingsrad, Doppelrad; F roue jumelée; I ruota gemella, ruota in gemello. 495 ДВОЙНО Т-ОБРАЗНА СТОМАНА — валцована фасонна стомана със стандартен двойно Т-образен профил. R двутавровая сталь, двутавровая стальная балка; Е steel I-beam, steel I-section; D I-Stahl, Doppel-T-Stalil; F acier en double T, acier en I; I acciaio a doppio T, acciaio in I. 496 ДВОЙНО Т-ОБРАЗНО СЕЧЕНИЕ — валцован профил с формата на двойно Т (I). R двутавровый профиль; Е double-T-section, double-tee section'. D DoppebT-Profil, Doppel-T-QueгscCnitt; F section en double T; I sezione a doppio T. 497 ДВУДИСКОВ • СЪЕДИНИТЕЛ — дисков съединител с два задвиж¬ вани диска. R двухдисковое сцепление; Е double-disc clutch; D Doppelscheiben¬ kupplung; F embrayage à double disque; I frizione a due dischi. 498 ДВУЕТАЖЕН АВТОБУС — автобус, каросерията на който е на два етажа. Използува се за градски превози, предимно в градове с ин¬ тензивно автомобилно движение. R двухэтажный автобус; Е double-deck bus, twin-deck bus, double* decker; D Doppeldeckomnibus, Doppeldecker; F autobus à impériale; I autobus a due piani. 499 ДВУЖИЧНА ЛАМПА — лампа c две нагревни жички, едната от които дава по-силна (дълга), а другата по-слаба (къса) светлина. Из¬ ползува се в автомобилния фар. МО
двуполюс ен R биспиральная лампа, двухнитевая лампа; Е double-filament lamp, bifilament lamp; D Doppelwendellampe; F lampe à filament bispiral, lampe à filament double boudiné; I lampada a doppio filamento. 500 ДВУМЕСТЕН АВТОМОБИЛ — автомобил, в който удобно могат да седнат и пътуват двама пътници // двуместна кола. R двухместный автомобиль; Е two-seater car, two-seater; D zwei¬ sitziger Wagen, Zweisitzer; F voiture à deux places, voiture à deux sièges; I/vettura a due posti. 1 ДВУМЕСТНА аКОЛА //^двуместен автомобил. 501 ДВУОСЕН АВТОМОБИЛ — автомобил с два моста, единият от които може да бъде задвижваш, а другият задвижван или и двата са за¬ движващи. R двухосный автомобиль; Е two-axle vehicle; D zweiachsiges Fahr¬ zeug, Zweiachser; F voiture à deux essieux; I vettura a due assi. 502 ДВУОСЕН АВТОМОБИЛ-ВЛЕКАЧ — автомобил-влекач с два мо¬ ста, от които единият или и двата могат да бъдат задвижващи. R двухосный автомобиль-тягач; Е two-axle truck-tractor; D zweiachsi¬ ger Zugkraftwagen; F tracteur automobile à deux essieux; I autotrat¬ trice a due assi. 503 ДВУОСЕН ТОВАРЕН АВТОМОБИЛ — товарен автомобил, койго има два моста. В зависимост от конструкцията на автомобила за¬ движващи могат да бъдат единият или и двата моста. R двухосный грузовой автомобиль; Е two-axle truck, two-axle lorry; D zweiachsiger Lastkraftwagen; F camion à deux essieux. I camion a due assi, autocarro a due assi. 504 ДВУОСНО ПОЛУРЕМАРКЕ — полуремарке c две оси. R двухосный полуприцеп, двухосный седельный прицеп; Е two- axle semi-trailer; D zweiachsiger Sattelanhänger; F semi-remorque à deux essseux; I semirimorchio a due assi. 505 ДВУОСНО РЕМАРКЕ — ремарке с две’оси. R двухосный прицеп; Е two-axle full trailer, two-axle trailer; D zwei¬ achsiger Anhänger; F remorque à deux essseux; I rimorchio a due assi. 506 ДВУПОЛЮСЕН ГЕНЕРАТОР — генератор с два полюса, т. е. две полюсни обувки и съответните им възбудителни намотки. Такива са повечето автомобилни генератори // двуполюсно динамо. R двухполюсный генератор, двухполюсное динамо; Е bipolar dynamo; D zweipoliger Dynamo; F dynamo bipolaire; I dinamo bipolare, gene¬ ratore elettrico bipolare. 507 ДВУПОЛЮСЕН ЕЛЕКТРОДВИГАТЕЛ — електродвигател с два по¬ люса, т. е. две полюсни обувки и съответните им възбудителни на¬ мотки. Пусковият електродвигател при автомобилите обикновено е четириполюсен. R двухполюсный электродвигатель; Е bipolar ele^tiric motor; D zwei¬ poliger Motor; F moteur électrique bipolaire; I elettromotore bipolare. 508 ДВУПОЛЮСЕН ЩЕПСЕЛ — контактен щепсел с две крачета. Упо¬ требява се при двупроводна електрическа верига. 101
д в у materno в R двухполюсный штепсель; Е double-pole plug; D zweipoliger Stek- ker; F fiche bipolaire; I spina bipolare. 509 ДВУПОЛЮСНА НАГРЕВАТЕЛНА СВЕЩ — нагревателна свещ с два изолирани помежду си полюса, чрез които свещта се свързва с електрическата верига. R двухполюсная свеча накаливания; Е twopolar glower plug, bi¬ polar heating plug; D zweipolige Glühkerze; F bougie à incandescence bipolaire; I candela ad incandescenza bipolare. ДВУПОЛЮСНО ДИНАМО // двуполюсен генератор. 510 ДВУПРОВОДНА ЕЛЕКТРИЧЕСКА ВЕРИГА (фиг. 36, а) — електри¬ ческа верига, при която и положителните, и отрицателните изводи (клеми, полюси) на токоизточниците и потребителите са свързани с жичен електрически проводник. R двухпроводная цепь; Е two-wire circuit; D Zweidrahtleitung; F cir¬ cuit bifilaire, circuit à deux fils; I circuito bifilare. 511 ДВУРЕЖИМЕН ЦЕНТРОБЕЖЕН РЕГУЛАТОР (фнг. 31, е) — регу¬ латор, който ограничава максималните и поддържа устойчиви мини¬ малните обороти на двигателя. Действието му е основано на цен¬ тробежния принцип. R двухрежимный центробежный регулятор, центробежный регу¬ лятор двойного действия; Е double-acting centrifugal governor, double¬ regime centrifugal governor; D doppeltwirkender Fliehkraftregler; F ré¬ gulateur centrifuge à double effet; I regolatore ceiürifugo a doppio effetto. ДВУСЛОЙНО СТЪКЛО // стъкло дуплекс. 512 ДВУСТРАНЕН ГАЕЧЕН КЛЮЧ (фнг. 73,2) — гаечен ключ, в който и двата края на лоста завършват с различни по широчина челюсти. R двойной гаечный ключ, двухсторонний гаечный ключ; Е double¬ ended spanner, double-ended wrench, double-head wrench; D Doppel¬ schlüssel, doppelmäuliger Schlüssel; F clef double; I chiave doppia. [513 ДВУТАКТОВ ДВИГАТЕЛ (фиг. 3) — двигател с вътрешно горене, който работи по двутактов цикъл. R двухтактный двигатель; Е two-stroke engine, two-cycle engine, two-stroker, two-stroke motor; D Zweitaktmotor; F moteur à deux temps; I motore a due tempi. 514 ДВУТАКТОВ ДИЗЕЛОВ ДВИГАТЕЛ — дизелов двигател, който работи по двутактов цикъл. R двухтактный дизельный двигатель, двухтактный дизель; Е two- cycle diesel engine, two-stroke diesel engine; D Zweitaktdîeselmotor; F moteur diesel à deux temps; I motore Diesel a due tempi. ДВУТАКТОВ ПРОЦЕС // двутактов цикъл. 515 ДВУТАКТОВ ЦИКЪЛ — работен цикъл на двигател с вътрешно горене, който се изпълнява за два такта: всмукване и изпускане, т. е. двата първи такта от четиритактовия процес при него — всмукването и сгъстяването — се изпълняват едновременно в един такт, а разши¬ рението и изпускането образуват втория такт. Двутактовият цикъл 102
детайл може да бъде приложен както при карбураторни, така и при дизелови двигатели. Използува се нерядко при безклапанни двигатели, в които буталото замества клапаните за отваряне и затваряне на всмукател¬ ния, преливния и изпускателния отвор // двутактов процес. R двухтактный цикл; Е two-stroke cycle, two cycle; D Zweitaktpro¬ zeß, Zweitaktverfahren; F cycle à deux temps; I ciclo a due tempi. 516 ДВУЦИЛИНДРОВ ДВИГАТЕЛ — двигател с вътрешно горене, който има два цилиндъра.] R. двухцилиндровый двигатель; Е two-cylinder engine, two-cylinder motor; D Zweizylindermotor; F moteur bicylindrique, moteur à deux cylindres; I motore a due cilindri. 517 ДЕЗА КСИ АЛ EH КОЛЯНОВ ВАЛ — колянов вал, на който оста не се пресича с осите на цилиндрите, а е изместена встрани от тях. R смещенный коленчатый вал; E offset crankshaft; D desaxierte Kur¬ belwelle, versetzte Kurbelwelle; F vilebrequin désaxé; I albero a mano¬ velle squilibrato. -518 ДЕЗА КСИ АЛЕН ЦИЛИНДЪР — цилиндър, оста на който не се пресича с оста на коляновия вал. R смешенный цилиндр; Е offset cylinder; D desaxierter Zylinder, versetzter Zylinder; F cylindre désaxé; I cilindro squilibrato. ДЕЙСТВИТЕЛНА МОЩНОСТ // ефективна мощност. 519 ДЕКОРАТИВЕН КАПАК НА АВТОМОБИЛНОТО КОЛЕЛО — съ¬ ставна част от колелото на лек автомобил. Изработва се чрез дълбоко изтегляне от ламарина, върху която се нанася галванично покритие за предпазване от корозия. Има кръгла форма..Върху капака обик¬ новено е щампована емблемата на завода-производител. R декоративный колпак колеса; Е wheel cap, hub cap; D Zierkappe, Zierdeckel; F enj’oliveur de roue; I coperchio det^t^oj^aivo della ruota. ДЕЛКО // прекъсвач-разпределител. ДЕМОНТИРАНЕ НА ГУМАТА // сваляне на гумата. ДЕМПФЕР // гасител на усукващите трептения. 520 ДЕСТИЛАЦИЯ — пречистване на течност от разтворени в нея ве¬ щества чрез изпаряване, последвано от втечняване. Прилага се при получаването на различни продукти от суровото земно масло и дести¬ лирана вода. R дистилляция, перегонка; Е distillation; D Destination; F distil¬ lation; I distinzione. 521 ДЕСТИЛИРАНА ВОДА — вода, получена чрез дестилиране. Из¬ ползува се за приготовляване на електролит за акумулаторните ба¬ терии и за възстановяване (доливане) на изпарилото се от батериите количество вода. . R дистиллированная вода; E distillated water D desSîlliertes Was¬ ser; F eau distillée; I acqua distillata. 522 ДЕТАЙЛ — част от възел, агрегат или машина. Изработва се от едно цяло парче и е неразглобяем // елемент // част. 103
диаграма R деталь, часть; Е detail, component, part, member, piece, component part; D Detail, Einzelteil, Teil; F détail, part, pièce, élément; I det¬ taglio, parte, pezzo particolare. 523 ДЕТОНАЦИЯ — горене в карбураторен двигател, при което фронтът на пламъка, движещ се пред горящите газове, достига и надминава скоростта на звука. Вредно явление, придружено с чукане, което води до прегряване и намаляване мощността на двигателя. R детонация; Е detonation; D Detonation, Knall, Verpuffung; F dé¬ tonation; I detonazione. 524 ДЕФЕКТ — 1. недостатък в изработката на даден детайл; 2. по¬ вреда, появила се в процеса на работа // неизправност. R дефект, неисправность, повреждение; Е defect, fault; D Defekt, Fehler, Schaden; F défaut; I difetto. 525 ДЕФЛЕКТОРНА ЛАМАРИНА — тънка ламарина със специална форма, която се поставя около цилиндрите на двигатели с въздушно охлаждане. Спомага за по-ефикасно охлаждане на двигателя. R отклоняющая пластина, дефлекторная пластина; Е deflector piatei D Ablenkplatte; F butoir de déviation; I diflettore di lamiera, piastra di deviazione. 520 ДЕЦИМЕТЪР (dm, дм) — подкратна единица за дължина, равна на 1/10 част от метъра. R дециметр, дм; Е decimeter, decimetre, dm; D Dezimeter, dm; F dé¬ cimètre, dm; 1 decimetro, dm. ДЖАНТА съкр. от автомобилна джанта. 527 ДЖАНТА ЗА ЛЕК АВТОМОБИЛ — съставна част от колелото на лек автомобил, изработена от ламарина чрез щамповане. Не се раз¬ глобява. R обод для легкого автомобиля; Е passenger-car rim; D Personenwa¬ genfelge; F jante tourisme; 1 cerchione per autovettura leggera, cer¬ chio per autovettura leggera. 528 ДЖАНТА ЗА ТОВАРЕН АВТОЛЮБИЛ — съставна част от колелото на товарен автомобил, изработена от ламарина. Джантите биват два вида: цели и разглобяеми. Цели джанти се използуват предимно при автомобили с много малка товароносимост, а разглобяеми — само при товарни автомобили с голяма товароносимост, с което се облекчава монтирането и свалянето на използуваните при тях твърди и тежки гуми. R обод для грузового автомобиля; Е lorry rim, truck rim; D Last¬ kraftwagenfelge, Lastwagenfelge, LKW-Felge; F jante pour camion; l cerchione per autocarro, cerchio per autocarro, cerchione per camion. 529 ДИАГРАМА — чертеж, c помощта на който се изразява нагледно определена чрез измерване или пресмятане зависимост между две или повече променливи величини. Обикновено представлява линия (права или крива), построена в някаква координатна система. R диаграмма, схема; Е diagram, chart; D S^l^s^i^loild, Schema, Dia* gramm; F diagramme, schéma; I diagramma. 104
дизелов 530 ДИАГРАМА НА ГАЗОРАЗПРЕДЕЛЕНИЕТО — кръгова диаграма, на която са нанесени фазите на газоразнределението, т. е. ъглите на изпреварване и закъснение при отваряне и затваряне на всмукател¬ ния и изпускателния клапан спрямо мъртвите точки. R диаграмма газораспределения; Е motor distribution diagram, valve diagram, timing diagram, distribution diagram; D Steuerungsdiagramm eines Motors, Steuerungsdiagramm; F diagramme de distribution d'un moteur, diagramme de la distribution; I diagramma della distribuzione d'un motore. 531 ДИАМЕТЪР — права, която минава през центъра на кръг или сфера и съединява две противоположни точки. R диаметр; Е diameter; D Durchmesser, Diameter; F diamètre; I dia¬ metro. 532 ДИАМЕТЪР НА КЛАПАНА — диаметърът на главата на клапана- R диаметр клапана, диаметр тарелки клапана, диаметр головки клапана, диаметр грибка клапана; Е valve diameter, clear valve dia¬ meter, valve head diameter; D Ventildurchmesser, Ventiltellerdurch¬ messer; F diamètre de soupape, diamètre de la tête de soupape; I dia¬ metro della valvola, diametro della testa di valvola. ДИАМЕТЪР HA ЦИЛИНДЪРА съкр. on вътрешен диаметър на цилиндъра. ДИАФРАГМЕНА ПОМПА Ц мембранна помпа. ДИЕЛЕКТРИК съкр. от диелектрик на кондензатора. 533 ДИЕЛЕКТРИК НА КОНДЕНЗАТОРА (фиг. 44, 50) — електрически изолатор, изработен от слюда или друг изолационен материал във вид на пластина. Използува се при електрическите кондензатори. R диэлектрик конденсатора, диэлектрик; Е condenser dielectric, di electric; D Kondensatordielektrikum, Dielektrikum, nichtleitendes Di¬ elektrikum; F diélectrique de condensateur, diélectrique; l dielettrico del condensatore, dielettrico. 534 ДИЗЕЛОВ ДВИГАТЕЛ (фиг. 2, b) — двигател c вътрешно горене, в конто смесообразуването става в самия цилиндър. В такта на всмук¬ ването в цилиндъра постъпва въздух, който при сгъстяването пови¬ шава температурата си до голяма степен. В този момент в цилиндъра чрез горивонагнетателната помпа се впръсква гориво под високо на¬ лягане и така образуваната смес се самозапалва. R дизель, дизельный двигатель, двигатель с воспламенением от сжа¬ тия, двигатель с самовоспламенением; E diesel engine, oil engine, die- sebmotor, compression ignition engine, C. I. engine, injection oil engine, self-ignition engine; D Dieseemotor; F moteur diesel; I motore Diesel, *535 ДИЗЕЛОВ ДВИГАТЕЛ C ВИХРОВА КАМЕРА — дизелов двигател, при който горивото се впръсква и началото на горенето започва в т. нар. вихрова камера // вихровокамерен дизелов двигател. R вихрекамерный дизельный двигатель, вихрекамерный двигатель с воспламенением от сжатия; E diesel engine with turbubnce air cham¬ ber, swirl-turbueent-flow-chamber diesel engine, diesel engine with air chamber and control of turbulence; D Diese'lmotor mit Luftwirbel- 105
динамо каштег, Wirbelkammermotor; F moteur diesel à tourbillon d’air rotatif, moteur diesel à chambre de turbulence; I motore Diesel con camera a turbolenza. 536 ДИЗЕЛОВ ДВИГАТЕЛ С НЕПОСРЕДСТВЕНО ВПРЪСКВАНЕ — дизелов двигател, при който горивото се впръсква непосредствено в камерата на горенето. R дизельный двигатель с непосредственным впрыском, двигатель с воспламенением от сжатия с непосредственным впрыском; Е solid¬ injection diesel engine, diesel engine with direct injection, diesel engine with solid injection, direct injection diesel; D Dieselmotor mt direkter Strahleinspritzung, Dieselmotor mt Direkteinspritzung; F moteur die¬ sel à injection directe; I motore Diesel ad iniezione diretta. 537 ДИЗЕЛОВ ДВИГАТЕЛ С ПРЕДКАМЕРА — дизелов двигател, при който горивото се впръсква и началото на горенето започва в т. нар. предкамера // преднамерен дизелов двигател. R предкамерный дизель, дизель с предкамерой, предкамерный дви¬ гатель с воспламенением от сжатия; Е precombustion chamber diesel engine, antechamber compression ignition engine, antechamber engine, antechamber type of compression ignition engine, diesel engine with an¬ techamber, diesel engine with pre-combustion chamber, pre-combustion chamber engine, pre-combustion engine, prechamber compression igni¬ tion engine; D Vorkammerdieselmotor, Dieselmotor mit Vorkammer, Vorkammermotor; F moteur diesel à antichambre, moteur diesel à cham¬ bre de précombustion; 1 motore Diesel con anticamera, motore Diesel a camera di precombustione. ДИЗЕЛОВ КАМИОН // дизелов товарен автомобил. 538 ДИЗЕЛОВ ТОВАРЕН АВТОМОБИЛ — товарен автомобил (дизелов двигател // дизелов камион. R дизельный грузовой автомобиль, грузовой автомобиль с дизельным двигателем; Е diesel-powered truck, d i eseLengined truck, diesel-engined lorry; D Diesel lastkraftwagen, Diesei lastwagen, Lastwagen mit Die¬ selmotor, Lastkraftwagen mt Dieseemotor, DieseLLKW; F camion à moteur diesel; 1 camion a motore Diesel, autocarro a motore Diesel. ДИЗЕЛОВО ГОРИВО // газьол. 539 ДИНАМИЧЕН РАДИУС НА КОЛЕЛОТО — разстоянието от центъра на колелото на движещия се автомобил до опорната повърхност (пътя). R динамический радиус колеса; Е dynamic wheel radius; D dynami¬ scher Radradius; F rayon dynamique de roue; I raggio dinamico della ruota. 540 ДИНАМИЧЕН ФАКТОР — показател за теглителните качества на автомобила, равен на разликата от пълната теглителна сила Рп и силата от съпротивлението на въздуха Pw, разделена на теглото на автомобила Ga ;—-J R динамический фактор, динамический показатель; Е dynamic in¬ dex; D dynamischer Index; F indice dynamique; I indice dinamico, fattore dinamico. ДИНАМО // електрически генератор. 106
дискова 541 ДИНАМОМЕТРИЧЕН ГАЕЧЕН КЛЮЧ — гаечен ключ, снабден с динамометър. Служи за измерване големината на момента на затягане на гайките. R динамометрический гаечный ключ; Е torque-indicator handle wrench, torque-measuring wrench, dynamometer wrench, dynamometer spanner; D Dynamometerschraubenschlüsse], Drehmomentschlüssel; F clef dy¬ namométrique; I chiave dinamometrica. 542 ДИНАМОМЕТРИЧНА СПИРАЧКА — спирачка за измерване на въртящия момент, т. е. ефективната мощност на двигател с вътрешно горене. R динамометрический тормоз; Е dynamomelter brake; D Dynamome¬ terbremse; F frein dynamométrique; I freno dinamometrico. 543 ДИНАМОМЕТЪР — уред за измерване на сила или въртящ момент- Съществуват различни видове динамометри, от които в автомобило¬ строенето се използуват следните три вида: динамометър за измерване на ефективната мощност на двигателя, динамометър за теглителната и спирачната сила и динамометър за степента на затягане на гайки и болтове. R динамометр; Е dynamometer; D Dynamometer, Leistungsmesser; F dynamomètre; I dinamometro.] 544 ДИРЕКТНА ПРЕДАВКА — предаване на въртящия момент и обо¬ ротите па двигателя към главното предаване без изменение, т. е. без участието на междинни предавки, които да изменят предавателното отношение // директна скорост // пряка предавка. R прямая передача; Е . direct drive, direct gear, direct speed; D direk¬ ter Gang, direkter Antrieb, unmittelbarer Gang; F prise directe; I presa diretta. ДИРЕКТНА СКОРОСТ // директна предавка. 545 ДИСК (фиг. 47,30) — кръгла плоча от метал, дърво или друг мате¬ риал с най-различно приложение в техниката. R диск; Е dise, disk; D Scheibe; F disque; I disco. 546 ДИСК HA КОЛЕЛО (фиг. 64, 9) — метална кръгла плоча, която съ¬ единява главината на колелото с джантата // колесен диск. R диск колеса; Е wheel disc; D Radscheibe; F disque de roue; I disco di ruota. 547 ДИСКОВ СЪЕДИНИТЕЛ — триещ съединител, в който работните повърхности на задвижващия (на маховика) и задвижвания диск са плоски. Според броя на задвижваните дискове съединителите биват едиодискови, двудискови и многодискови, а според вида на триенето (сухо или течно) — сухи и маслени съединители. R дисковое сцепление; Е disc clutch, plate clutch; D Scheibenkupp¬ lung, Plattenkupplung; F embrayage à disque, embrayage à plateau; I innesto a dischi, frizione a disco. ДИСКОВА НАКЛАДКА НА СЪЕДИНИТЕЛЯ // феродов диск на съединителя. 107
диференциал 548 ДИСКОВА СПИРАЧКА — триеща спирачка, в която триещи повърх¬ ности са въртящ се диск и плоски притискателни челюсти. R дисковый тормоз, тарельчатый тормоз; Е disc brake; D Scheiben¬ bremse; F frein à disque; I freno a disco. 549 ДИСКОВО КОЛЕЛО — автомобилно колело, в което джантата и главината са съединени с диск. R дисковое колесо; Е disc wheel; D Scheibenrad; F roue à disque, roue à voile pleine; 1 ruota a disco. ДИСТАНЦИОНЕН ПРЪСТЕН // дистанционна втулка. 550 ДИСТАНЦИОНЕН ТЕРМОМЕТЪР — термометър, в който датчикът и показателят са монтирани на разстояние един от друг до няколко метра. Такъв е термометърът за охлаждащата вода при двигателите с вътрешно горене // телетермометър. R дистанционный термометр, телетермометр; Е distance thermome¬ ter, telethermometer; D Fernthermometer; F thermomètre à distance, téléthermomètre; I teletermometro, termometro a distanza. 55! ДИСТАНЦИОННА ВТУЛКА (фиг. П, 16) — втулка, която отделя да¬ ден машинен елемент от друг // дистанционен пръстен. R распорная втулка, распорное кольцо, дистанционная втулка, дис¬ танционное кольцо; E distance bushing, spacer bushing, distance ring, spacer ring; D Abstandsbüchse, Distanzbüchse, Abstandsring; F ba¬ gue entretoise, anneau entretoise; I boccola di distanzione, anello in¬ trattenente. 552 ДИФЕРЕНЦИАЛ (фиг. 59) — агрегат от трэнсмисията, който разпре¬ деля подведения към него въртящ момент към полуосите и задвижва¬ щите ходови колела и създава възможност те да се въртят с различни обороти (да изминават различен път). Състои се от касетка на дифе¬ ренциала, кръстачка на сателитите и сателитни и планетни колела. В зависимост от големината на вътрешното триене диференциалите се разделят на обикновени, с повишено триене и самоблокиращи се, а в зависимост от конструкцията — на диференциали с конусни зъбни колела и диференциали с цилиндрични зъбни колела. R дифференциал; Е differential; D Ausgleichgetriebe, Differential! F différentiel; I differenziale. 553 ДИФЕРЕНЦИАЛ C КОНУСНИ ЗЪБНИ КОЛЕЛА (фиг. 59, а) — ди¬ ференциал, чиито сателитни и планетни колела имат конусна форма. В съвременното автомобилостроене тези диференциали намират най- голямо приложение. R дифференциал с коническими шестернями; Е bevel-gear differen¬ tial, bevel differential; D Kegelradausgleichgetriebe, Kegekaddifferen- tial; F différentiel à pignons coniques; i differenziale ad ingranaggi conici. 554 ДИФЕРЕНЦИАЛ C ПОВИШЕНО ТРИЕНЕ — самоблокиращ се диференциал, при който с повишаване на триенето между отделните детайли се постига предаване на различни моменти към задвижващите ходови колела. R дифференциал с повышенным трением; Е differential gear with ele- 108
дифузор vated friction; D Ausgleichgetriebe mit Hochreibung; F différentiel à friction élevée; I differenziale a frizione elevata. 555 ДИФЕРЕНЦИАЛ C ПРИНУДИТЕЛНО БЛОКИРАНЕ — диферен¬ циал, към който е монтирано приспособление за блокиране и включване на твърда връзка с полуосите. R блокировка дифференциала, механизм блокировки дифференциала; Е differential lock, differential gear-setting mechanism; D Ausgleich¬ sperre, Differentialsperre, Ausgleichgetnebesperre; F verrouillage de différentiel; I bloccamento del differenziale, bloccaggio del differenziale, meccanismo di bloccamento del differenziale. 556 ДФФЕЕЕЦЦААC СЦИЛИНДРИЧИ ИЗБЕИ КОЛЕЛА А(фи г. 59, — - диференциал, чиито сателитни и планетни зъбни колела имат цилин¬ дрична форма Ц цилиндричен диференциал. R дифференциал с цилиндрическими шестернями, цилиндрический дифференциал; Е spur-gear ' differential, spur differential; D Stirnrad¬ ausgleichsgetriebe, Stiruraddiffere^tial; F différentiel plat, différentiel à engrenages cylindriques, différentiel à pignons droits; I differenziale ad ingranaggi cilindrici. 557 ДИФЕРЕНЦИАЛНО МАСЛО — вид машинно масло, остатъчен про¬ дукт от фракционната дестилация на нефта. Има голям вискозитет. Употребява се за мазане на предавателни и кормилни кутии, на ди¬ ференциали и др. Съществуват два вида диференциални масла: лятно и зимно II нигрол. R трансмиссионное масло; Е rear-axle oïl; D Transmissionöl; F huile de transmission; I olio di trasmissione. 558 ДИФЕРЕНЦИАЛНО ПРЕДАВАНЕ — предаване и разпределяне на въртящия момент от главното предаване чрез диференциала към по¬ луосите и задвижващите колела па автомобила, при което лявото и дясното задвижващо колело се въртят с различни обороти. R дифференциальная передача; Е differential gear, differential com¬ pensating gear, equalizing gear; D Ausgleichgetriebe, Differentialge¬ triebe; F engrenage différentiel; 1 ingranaggio del differenziale. 559 ДИФТУНГА — уплътнителен пръстен c малки размери, изработен най-често от мед или медно-азбестов (напр. уплътнителният пръстен, който се поставя под запалителната свещ) // дихтунга. R уплотнительное кольцо, уплотнительная шайба; Е gasket ring; D Dichtungsscheibe; F rondelle d’étanchéité; I rondella di compres¬ sione. 560 ДИФУИОР (фиг. 17,3) — къса тръба с характерно надлъжно сече¬ ние, която се стеснява до определен размер и след това отново се раз¬ ширява. Монтиран е в смесителната камера на карбуратора така, че краят на разпръсквана да попадне в най-тясното сечение на тръбата. Дифузорът увеличава скоростта на въздушния поток и създава под- налягане, което предизвиква изтичането на горивото от разпръсквача и спомага за доброто му пулверизиране. R диффузор; Е diffuser, diffusor, air funnel, venturi, choke tube; D Lufttrichter, Diffuseur; F diffuseur, venturi; I diffusore, venturi. 109
долен 56! ДИФУЗОР С ПРОМЕНЛИВО СЕЧЕНИЕ (фиг. 18,18) — дифузор, съставен от отделни пластинки. Напречното му сечение се изменя в зависимост от подналягането. R диффузор с переменным сечением; Е diffuser with variable eros s section; D Lufttrichter mit wechselndem Querschnitt; F diffuseur à coupe transversale variable; I diffusore a sezione variabile. ДИХТУНГА Ц дифтунга. ДИ ШЛО // съединителен процеп на ремаркето. 562 ДОБАВЪЧНО СЪПРОТИВЛЕНИЕ (фиг. 45,/5) — електрическо съ¬ противление пред първичната намотка на индукционната бобина което изменя съпротивлението в първичната верига в зависимост от силата на първичния ток. Служи за уеднаквяване на условията за индуктиране на високото напрежение при различните обороти на дви¬ гателя, т. е. за поддържане на постоянно високо напрежение и за оси¬ гуряване на прескачане на достатъчно силна искра между електродите на свещта // вариатор // допълнително съпротивление. R добавочное сопротивление; Е steadying resistance, series resistance« additional resistance; D Zusatzwiderstand, Vorschaltwiderstand; F ré' sistance supplémentaire, resistance additionnelle; I resistenza supple' montare, resistenza addizionale, resistenza aggiuntiva. 563 ДОЗА — определено количество от дадено вещество, което влиза в състава па някаква смес (напр. жигльорът подава горивото в дози) R доза; Е dose; D Dose, Dosis; F dosage; I dose. ДОЗАТОР Ц дозиращо устройство. 564 ДОЗИРАНЕ — пропускане или отмерване на точно определено коли¬ чество от дадено вещество с помощта на дозатор. R дозировка; Е dosing, fuel dosing; D Dosierung; F dosage; I dosaggio' dosatura. 565 ДОЗИРАЩО УСТРОЙСТВО — устройство от карбуратора, което поддържа образуването на подходяща горивна смес съобразно диа¬ пазона на оборотите и натоварването на двигателя // дозатор. R дозатор, дозирующее устройство; Е dosing device, batcher, batch¬ meter; D Dosierungsapparat, Dosierungsvorrichtung; F doseur; I do¬ satore. 566 ДОЛЕН КАРТЕР (фиг. 4, а) — долната половина на картера, в която се помества маслото за мазане на двигателя, т. е. маслената баня. Щампован е обикновено от стоманена ламарина. В най-ниската си част има отвор за изпускане на маслото, затворен със запушалка с резба. Съединява се с горния картер с помощта на винтове или болтове. R нижняя часть картера, нижняя половина картера; Е era kcase lower half, bottom half of base chamber, crankcase bottom half, lower crankcase, lower half of crankcase, oil pan; D Kurbelgehäuseunnerteil; F cuvette^ inférieure du carter, moitié inférieure de carter-moteur, demi¬ carter inférieur; I coppa, semicarter inferiore. 567 ДОЛЕН РЕЗЕРВОАР НА РАДИАТОРА (фиг. 13,2) —воден резервоар под радиатора, в който се събира охладената в тръбичките вода. От- по
допълнителен там по съответна тръба водата се отвежда към водната помпа II долно казанче на радиатора. R нижний бачок радиатора; Е radiator lower tank, radiator bottom tank; D unterer Wasserkasten des Kühlers, Kühlerbodenkasten; F ré¬ servoir inférieur du radiateur, bac inférieur du radiateur; I seebatoio inferiore del radiatore. 568 ДОЛНА ГЛАВА НА МОТОВИЛКАТА (фиг. 6, 7) — разширеният край на мотовилката, чрез който тя се свързва с шийката на коляновия вал Ц пета на мотовилката. R нижняя головка шатуна, большая головка шатуна; E connecting rod big end, connecting rod tip, big end of connecting rod, big end; D Pleuelfuß; F tête de bielle; I testa di biella. 569 ДОЛНА ЗАДНА СТЕНА НА КАРОСЕРИЯТА (фиг. 71, 14) — елемент от каросерията, изработен от щамтпована ламарина. Заварява се на¬ пречно към вътрешната страна на задните калници и служи за огра¬ ничаване на задната страна на багажното пространство. R нижняя задняя панель кузова; Е bottom-part of body rear-panel; D Aufbau-Rückwandunteeteil; F pairtie inférieure de panneau arrière de carrosserie; I pannello inferiore della parte posteriore della carroz¬ zeria. 570 ДОЛНА МЪРТВА ТОЧКА (ДМТ) (фиг. 1, 8) — мъртва точка, при която буталото се намира най-близко до коляиовия вал. R нижняя мертвая точка, наружная мертвая точка H. M. T.; E lower dead centre, L. D. C., bottom dead centre, B. D. C.; D unterer Tot¬ punkt, U. T. P.; F point mort bas, P. M. B., point mort inférieur, P. M. I.; I punto morto inferiore, P. M. I. 571 ДОЛНА СТРАНИЧНА СТЕНА НА КАРОСЕРИЯТА (фиг. 71, 8) — елемент от каросерията, изработен от щампована ламарина. Свързва предната странична стойка на вратата със средната й стойка. Дава по-голяма устойчивост на каросерията против деформация. R нижняя панель боковины кузова; Е bottom-part of body side-panel; D Aufbau-Seitenwandunteeteil; F partie inférieure de panneau laté¬ ral decarrosserie; I pannello inferiore della parte laterale della carroz¬ zeria.' ДОЛНО КАЗАНЧЕ HA РАДИАТОРА II долен резервоар на радиа¬ тора. 572 ДОПЪЛНИТЕЛЕН ЖИГЛЬОР (фиг. 18,13) — горивен жигльор на допълнителното (компенсационното) дозиращо устройство. R дополнительный жиклер; Е a^c^iliary jet; D Hilfsdüse; F gicleur supplémentaire; I spruzzatore supplementare. 573 ДОПЪЛНИТЕЛЕН РАЗПРЪСКВАЙ (фиг. 18./5) — разлръсквач на допълнителния жигльор. R добавочный распылитель; Е supplementary sprayer; D Zusatzzer¬ stäuber; F pulvérisateur supplémentaire; I polverizzatore supplemen¬ tare. 574 ДОПЪЛНИТЕЛЕН РЕСОР — ресор, който влиза в действие допъл¬ нително, след известно провисване на главния ресор. Главният лист ///
д Урал па допълнителния ресор няма уши, а краищата му при задействуваме се плъзгат по специални подпори, монтирани па рамата // подре- сорник // спомагателен ресор. R дополнительная рессора, подрессорник, вспомогательная рессора; Е supplementary suspension spring, supplementary leaf spring, auxiliary suspension spring, auxiliary leaf spring; D Zusatzfeder, Hilfsfeder; F ressort supplémentaire; 1 molla sipplementare, molla ausiliare, molla aggiuntiva. ДОПЪЛНИТЕЛНА ПРЕДАВАТЕЛНА КУТИЯ II разпределителна предавателна кутия. 575 ДОПЪЛНИТЕЛНА СПИРАЧКА — спомагателна спирачка, която осигурява автомобила срещу самопроизволно тръгване (напр. ръч¬ ната спирачка). R добавочный тормоз, вспомогательный тормоз; Е parking brake, auxiliary brake, band brake; D Zusatzbremse; F frein auxiliaire, frein supplémentaire; I freno ausiliare, freno supplementare. 576 ДОПЪЛНИТЕЛНИ ДОЗИРАЩИ УСТРОЙСТВА (фиг. 19) — всички дозиращи устройства на съвременния карбуратор освен главното. Изпълняват своите функции само при специални режими на работа на двигателя. R дополнительные дозирующие устройства, дополнительные доза" торы; Е supplementary dosing devices; D Zusatzdosletuпgsvorrichi.un• gen; F doseurs supplémentaires; I dosatori ausUiari, dosatici supple¬ mentari. 577 ДОПЪЛНИТЕЛНО ПОНИЖЕНИЕ — понижение, което се получава чрез допълнителна разпределителна предавателна кутия, като се на¬ малява предавателното отношение в нея. R дополнительное понижение; Е supplementary reduction; D Zusatz¬ untersetzung; F réduction additionnelle; I riduzione addizionale, ri¬ duzione a^Hiare, riduzione supplementare. ДОПЪЛНИТЕЛНО СЪПРОТИВЛЕНИЕ // добавъчно съпротивление ДРОБИНКА //сачма. ДРОБИН ИОВ КЛАПАН // сачмен клапан. ДРОБИН KOB ЛАГЕР // сачмен лагер. 578 ДРССЛЛОВ АЛ^ПЛА (фи г. 17,/f)— елиосовидп аплочка, чтст от карбуратора, закрепена към ос, която се върти заедно с нея, като увеличава или намалява площта на сечението, през което преминава горивната смес. Управлява се от шофьора с помощта на педала за газ или с бутона за ръчен газ. R дроссельный вентиль, дроссель, дроссельная заслонка; Е throttle valve, butterfly valve, fuel throttle, throttle butterfly, throttling but¬ terfly valve; D Drosseeklappe, Drosseeventtl; F papillon d’obturation, boisseau étrangleur, soupape à papillon, clapet à papillon, papillon étrangleur; I valvola a farfalla. ДРЪЖКА // ръчка. ДУРАЛ съкр. от дуралуминий. JJ2
дъно 57Э ДУР АЛУМИНИЙ — алуминиева пластична сплав. Съдържа 82— 87 % алуминий, 2;2—5,0%'мед, 0,2—18% магнезий, 0,6—10% манган и около 0,5 % силиций. Поради добрите й механични свойства намира широко приложение в автомобилостроенето. R дюралюминий, дюраль; Е duraluminium, duralumin, dural, duralu¬ minum; D Duralumin, Duraluminium, Dural; F duraluminium, duralu¬ min, dural; I duraHuminio. 580 ДЪЛБЕЙ ЗА ШИПА НА ВРАТАТА (фиг. 72, 5) — съставна част на вратата, изработена от планка с дълбей, в който влиза шипът на вра¬ тата. Фиксира вратата при затварянето й. R паз дзерной петли; Е door hinge channel; D Tùrgelenknut; F rainure de charnière de porte; 3 mortesa della cerniera della porta. 581 ДЪЛБЕЙ HA ЛАГЕРНАТА ОПОРА (фиг. 4 17) — изрез в опората на лагера, чрез който се фиксира лагерът. R паз опоры подшипника; Е bearing bracket channel; D Lagerbock“ nut; F rainure du support de palier; I mortesa del supporto del cuscr netto. 582 ДЪЛБОКА ДЖАНТА — неразглобяема джанта с по-дълбок профил и вдлъбнатина в средата за по-лесно монтиране на гумите. Употре¬ бява се при леките и лекотоварните автомобили. R глубокий обод; Е deep-well rim, drop-base rim, well-base rim; D Tief¬ bettfelge; F jante à base creuse; K cerchione con imbasamento cavo. 583 ДЪЛГА ПОЛУОС — елемент от задвижващия мост при независимото окачване, който чрез кардана предава въртящия момент от диферен¬ циала към късата полуос. R длинная полуось; Е long differential axle shaft, rear-axle long axle shaft; D lange Hinterachswelle; F arbre longue de pont arriéré; I se¬ miasse lungo del ponte posteriore. 584 ДЪЛГА СВЕТЛИНА (фиг. 49,10) — светлина от автомобилния фар, която осветлява на разстояние около 100 m пред автомобила. Изпол¬ зува се при движение извън населени места // далечна светлина. R дальний свет; Е high beam, bright light, distance light, far beam, full beam, headlight beam, long-distance light, upper beam, driving beam; D Fernücht; F éclairage-route, éclairage à .longue portée, éclairage à grande portée, éclairage à distance; I luce abbagliante. 585 ДЪЛЖИНА НА АВТОМОБИЛо — разстоянието между предната броня и края на рамата на автом била. R длина автомобиля; Е car lenght; D Länge des Kraftfahrzeuges; F longueur de l'auto; I lunghezza dell’auto. 586 ДЪНО HA КАРТЕРА — чай-дълбоката, обикновено издадена част на долния картер, в кояк се намира маслото за мазане, т. е. масле¬ ната баня. В повечето случаи дъното представлява неразглобяемо цяло с долния картер, но има и конструкции, при които то е отделен детайл, прикрепен към картера с помощта на винтове или болтове. R поддон картера; Е crankcase sump, oil pan, oil pit, oil sump, crank pit, crankcase oil pan, engine pan, engine sump, sump; D Sumpf im Kurbelkasten, Ölsumpf; F fond de carter, réservoir dans le carter infé¬ rieur, puisard, carter d’huile; I fondo della coppa, fondo del carter. 8 Автомобилен речник из
е д;н о д и с ко в 587 ДЪРВЕН ЧУК (фиг. 73, 9) г- .чук, чийто работен орган е направен от дърво. Служи за обработване на ламарина или лесно повреждащи се машинни части. R деревянный молоток; Е mailet; D Holzhammer; F maillet, marteau en bois; I martello di legno. • 588 ДЪРЖАТЕЛ НА ЗАПАСНО КОЛЕЛО — специално приспособление за закрепване и придържане на запасното автомобилно колело. R державка запасного колеса, кронштейн запасного колеса; Е spare wheel bracket, wheel carrier; D Reserveradhai ter, Ersatzradhalter; F porte-roue de secours, porte-roue de rechange, support de roue de re¬ change, support de roue de secours; I portaruota di ricambio, portaruota di riserva, portaruota di soccorso 589 ДЮЗА (фиг. 28) — приспособление при дизеловите двигатели, с по • мощта на което горивото, което идва с голямо налягане от горивона- гнетателната помпа, се впръсква в цилиндъра П впръсквател // го- ривовпръсквател // гориворазпръсквач. R форсунка, топливная форсунка; Е fuel-injection nozzle, injection nozzle, injector nozzle, spray-nozzle, spraying nozzle, spraying nipple; D Einspritzdüse, Kraftstoffeinspritzdüse; F inj'ecteur, inj'ecteur de carburant; I iniettore, iniettore di carburante. 590 ДЯСНО КОРМИЛНО УПРАВЛЕНИЕ — вид кормилно управление, при което кормилното колело се намира отдясно на надлъжната ос на автомобила. Използува се в страни с левопосочно движение. R правое рулевое управление, правостороннее рулевое управление^ Е right-hand drive, right-hand steering; D Lenkung rechts, Lenkstock rechts, Rechtslenkung; F direction à droite; I romando sterzo a destra, guida a destra. 591 ЕБОНИТ — твърда черна смолиста маса, получена чрез вулканизи¬ ране на каучук и сяра (25—50 %). Изработените от ебонит изделия са добри' изолатори, устойчиви на действието на киселини, основи, масла, разяждащи газове и пара // твърд каучук. R эбонит, твердая резина, роговая резина; Е ebonite, hard rubber, vulcanite; D Ebonit, Hartgummi; F ebonite; I ebonite. 592 ЕДИНИЧНО ГЛАВНО ПРЕДАВАНЕ — главно предаване, в което въртящият момент се преобразува и предава с помощта на двойка зъбни колела с постоянно предавателно отношение. R одинарная главная передача; Е single main drive; D einfacher Hauptantrieb; F commande principale simple; I comando principale semplice. 593 ЕДНОДИСКОВ СЪЕДИНИТЕЛ — дисков съединител с един задвиж¬ ващ и един задвижван диск. Н4
едноцилиндров R однодисковое сцепление; Е single plate clutch, plate disc clutch; D Einscheibenkupplung, Einplattenkupplung; F embrayage à disque unique, embrayage à plateau unique, embrayage monodisque; I frizione a disco unico, frizione monodisco. 594 ЕДНОМЕСТЕН АВТОМОБИЛ — автомобил, обикновено състезателен, в който свободно може да седне и пътува само един човек. R одноместный автомобиль; Е one-seater car; D einsitziger Wagen, Einsitzer; F voiture à une place, voiture à un siège; I autovettura a un posto, autovettura monoposto. 595 ЕДНОПОЛЮСЕН ЩЕПСЕЛ — контактен щепсел с едно краче. Упо¬ требява се при еднопроводни електрически вериги. R однополюсный штепсель; Е single-pole plug; D einpoliger Stecker; F fiche monopolaire, fiche unipolaire; 1 spina monopolare, spina uni¬ polare. 596 ЕДНОПОСОЧЕН ПЪТ — път, по който движението се извършва само в една посока. R дорога с односторонним движением; Е one-way road; D Einbahn¬ weg; F route à sens unique; I strada a senso unico. 597 ЕДНОПОСОЧНА УЛИЦА — улица, по която движението е позволено само в една посока. R улица с односторонним движением; Е one-way street; D Einbahn¬ straße; F rue à sens unique; I via a senso unico. 598 ЕДНО ПРОВОДИЛ ЕЛЕКТРИЧЕСКА ВЕРИГА (фиг. 36,ô) — елек¬ трическа верига, при която единият извод (полюс, клема) на токоиз- точпнцитс е свързан с потребителите с помощта на жичен електрически проводник, а другият е свързан на маса. R однопроводная цепь; Е single-wire circuit; D Eindrahtleitungl F circuit unifilaire; I circuito unifilare. 599 ЕДНОРЕДНО РАЗПОЛОЖЕНИЕ НА ЦИЛИНДРИТЕ — разполо¬ жение на цилиндрите на двигател с вътрешно горене в един ред, при което осите им лежат на една равнина. R однорядное расположение цилиндров; Е single-row cylinder arran¬ gement; D einreihige Zylinderanordnung, Zylinder-Reihenanordnung, hintereinanderstehende Zylinder; F groupement des cylindres en une ligne; I raggruppamento dei cilindri in una linea, disposizione dei ci¬ lindri in una linea. 600 ЕДНОСТРАНЕН ГАЕЧЕН КЛЮЧ (фиг. 73,/) — вид гаечен ключ, при който челюстите се намират от едната страна на лоста. R односторонний ключ, одинарный ключ; Е single-ended spanner, single-ended wrench, single-end wrench; D einfacher Schraubenschlüs¬ sel; F clef simple; I chiave comune, chiave semplice. 601 ЕДНОЦИЛИНДРОВ ДВИГАТЕЛ — двигател с вътрешно горене, който има само един цилиндър. R одноцилиндровый двигатель; Е single-cylinder engine, single-cy¬ linder motor, one-cylinder engine; D Einzylindermotor; F moteur mo¬ nocylindrique, moiteur â un cylindre; I motore ad un cilindro, motore monociiindrico. /75
ексцентрична 602 ЕЗИЧЕ (фиг. 72, 6) — приспособление, изработено от твърд мате¬ риал. Служи като спусък, задръжка и др. R язычок, язык; Е tongue; D Zunge; F languette; I linguetta. 603 ЕЗИЧЕ НА СПИРАЧНИЯ СЕКТОР — съставна част от спирачния маханизъм за задействуване на ръчната спирачка. Служи за задържане на спирачния лост в определено положение. R тормозная собачка, собачка тормозного сектора; Е brake ratchet, brake paw], brake dog; D Bremsklinke; F cliquet de frein; I linguetta del freno, linguetta del settore del freno. J J 3 ЕКСПАНДЕР // разширител. 604 ЕКСПЛОАТАЦИОННА СКОРОСТ — средната условна работна ско¬ рост на автомобила. Определя се от отношението на изминатото раз¬ стояние към времето, през което автомобилът се намира в експлоа¬ тация, включително всички престои за товарене, разтоварване, мане¬ вриране, оформяне документите на превозите и престои по технически и организационни причини. R эксплуатационная скорость; Е cruising speed; D Reisegesshwîn dig- keit; F vitesse de route; J velocità d’esploatazione, velocità di ser¬ vizio. 605 ЕКСПЛОАТАЦИЯ — използуване на автомобилите за извършване на транспортна работа. R эксплуатация; Е exploitation; D Ausbeutung; F exploitation; I eser¬ cizio, esploatazione. 606 ЕКСЦЕНТРИК (фиг. 27,4) — колело, диск, коляно или друга ма¬ шинна част, чиято ос на въртене не съвпада с геометричния й цен¬ тър. Служи за превръщане на кръговото движение в праволинейно- възвратно. R эксцентрик; Е eccentric; D Exzenter; F excennrique; I eccentrico. 607 ЕКСЦЕНТРИКОВ ВАЛ — вал с ексцентрици, които при въртенето си задвижват допиращите се или лагеруващнте върху тях други машинни части, като обикновено им придават праволинейно или сложно рав¬ нинно движение. R эксцентриковый в^л; Е eccen^ic shaft; D Exzenterwelle; F arbre à ^^c^^lrique; I albero a e^<^<^i^lt^ici, albero a camme. gß 608 ЕКСЦЕНТРИКОВА ОС (фиг. 27,5) — ос с един или няколко^ ексцен¬ трика. * R эксцентриковая ось;; Е ecceannc axe; D Exzenterachse; F essieu à excenntrique; I asse ad eccenfrico. 609 ЕКСЦЕНТРИЧЕН ДИСК — ексцентрик, изработен във формата на диск, който превръща кръговото движение в праволинейно-възвратно. R эксцентриковый диск; Е eccentrih disc; D Exzenterscheibe; F disque excenfrique; I disco eccenl.rico. 610 ЕКСЦЕНТРИЧНА ВТУЛКА (фиг. 65,12) — ексцентрик, изработен във формата на втулка. Р эксцентриковая втулка; Е eccen^c bush, ecœtltrih bushing; D Ex¬ zenterbuchse; F bague à excenfr^que; I boccola eccentrica. 116
електрическа 611 ЕКСЦЕНТРИЧНА ВТУЛКА НА ' ШЕНКЕЛНИЯ ' БОЛТ — ексцен¬ трична втулка, изработена най-често от бронз,с която се изменя ъгълът на страничния наклон на колелото. • R эксцентриковая втулка шкворня поворотной цапфы; Е king pin eccentric bushing, eccentric bushing pivot pin; D Achsschenkelbolzen¬ Exzenterbuchse; F bague à excentrique de pivot de fusée; 1 boccola ec¬ centrica del bullone • del perno di fuso. 612 ЕЛЕКТРИЧЕСКА ВЕРИГА (фиг. 36) — система от източник на ток, консуматор и електрически проводници, които свързват двата по¬ люса на източника с консуматора. Сложните електрически вериги свързват няколко източника на ток с няколко консуматора. R электрическая цепь, контур; Е electric circuit, circuit; D St от- kreis, elektrischer Stromkreis; F circuit électrique, circuit; I circuito elettrico, circuito. 613 ЕЛЕКТРИЧЕСКА ЕНЕРГИЯ — вид енергия, която се дължи на дви¬ жението на електрони или на струпването на електрони в електриче¬ ски заредени тела. . R электрическая энергия, электроэнергия; Е electrical energy, elec¬ trical power; D elektrische Energie; F énergie électrique; I energia eettrica. £.614 електрическа ЖИЦА — жица, обикновено изолирана, която * се използува за провеждане на електрически ток. В автомобилострое¬ нето се използува предимно' медна електрическа жица. R электрический провод; Е electric wire; D elektrisches Kabel, elek¬ trischer Draht; F fil électrique, conducteur électrique, câble élec¬ trique; 1 filo elettrico, conduttore elettrico. 615 ЕЛЕКТРИЧЕСКА ИЗОЛАЦИЯ — 1. премахване на възможността за преминаване на електрически ток от един проводник в друг чрез обвиване на проводника с изолационен материал; 2. обвивка, която служи за изолиране на проводник. R электрическая изоляция; Е eleccric insulation; D elektrische Iso¬ lation; F isolement électrique; I isolazione elettrica. ЕЛЕКТРИЧЕСКА КРУШКА // електрическа лампа. 616 ЕЛЕКТРИЧЕСКА ЛАГДПА (фиг. 49, 5) — уред за превръщане на електрическата енергия в светлинна. Според принципа на действие електрическите лампи биват с нажежаема жичка, неонови, флуорес¬ центни, луминесцентни и лампи с волтова дъга. В съвременното ав¬ томобилостроене се употребяват почти изключително електрически лампи с нажежаема жичка // електрическа крушха. R электрическая лампа, электролампа; Е electric lamp; D elektrische Lampe; F lampe électrique; I lampada elettrica. 617 ЕЛЕКТРИЧЕСКА МАШИНА — машина, която превръща механич¬ ната енергия в електрическа или обратно. Всяка електрическа ма¬ шина има свойството на обратимост, т. е. ако с помощта на механична енергия от външен източник се завърти нейният ротор,тя произвежда електрически ток и се нарича електрически генератор. Обратно, ако през възбудителната намотка на машината и намотката на котвата 117
електрически й се пусне ток от външен токоизточник, роторът започва да се върти и превръща електрическата енергия в механична. В този случай елек¬ трическата машина се нарича електродвигател. R ' электрическая машина; Е electric machine; D elektrische Maschine; F machine électrique; I macchina elettrica. 618 ЕЛЕКТРИЧЕСКА СТЪКЛОЧИСТАЧКА — стъклочистачка, която се задействува с помощта на електродвигател. R электрический стеклоочиститель; Е electric windshield wiper, elec¬ trical type of windshield wiper; D elektrischer Scheibenwischer; F es¬ suie-glace électrique; I tergicristallo elettrico. 619 ЕЛЕКТРИЧЕСКА УРЕДБА — всички уреди в автомобила, които служат за произвеждане и използуване на електрически ток. В за¬ висимост от тяхното действие елементите на електрическите уредби се делят на токоизточници и електрически консуматори. R электрооборудование; Е electrical installation; D elektrische An¬ lage, elektrische Ausrüstung; F équipement électrique; I impianto elet¬ trico. 620 ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ГЕНЕРАТОР (фиг. 41) — електрическа машина за превръщане на механичната енергия в електрическа. При автомоби¬ лите генераторът захранва електрическите консуматори с необходи¬ мия ток и зарежда акумулаторната батерия, когато двигателят работи на средни или големи обороти // динамо. R электрический генератор, генератор электрического тока, генера¬ тор, динамо; Е electrical generator, generator of current, generator, dynamo; D Stromerzeuger, _Stromgenerator, Entwickler, Generator, Lichtmaschine, Dynamo; F génératrice de courant, génératrice, dynamo, générateur; I elettrogeneratore, generatore di corrente elettrica, gene¬ ratore, dinamo. Ö21 ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЕЛЕМЕНТ — уред за получаване на електриче¬ ски ток чрез превръщане на химическата енергия в електрическа. . - Електрическите елементи биват два вида: първични и вторични. R электрический элемент; Е electric element; D elektrisches Ele¬ ment; F element électrique, pile électrique; I elemento elettrico. 622 ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИЗОЛАТОР (фиг. 45,2) — 1. вещество, което не провежда електрически ток. Съществуват най-различни електроизо¬ лационни материали, от конто в автомобилостроенето се използуват главно каучукът, слюдата, лакът, порцеланът, парафинираната хартия и бакелитът; 2. част от електрическа инсталация, която изо¬ лира проводниците, R электрический изолятор; Е electrical insulator; D elektrischer Iso¬ lator; F isolateur électrique, isolant; I isolatore elettricot isolatore. 62d ЕЛЕКТРИЧЕСКИ КОНДЕНЗАТОР (фиг. 44) — уред за съхраняване на статично електричество. Състои се от две тънки станиолови, алу¬ миниеви или оловни пластинки (електроди), изолирани помежду им чрез диелектрика на кондензатора. Кондензаторът е поместен в ци¬ линдрична кутия, монтирана чрез паралелно свързване с прекъс¬ вача. R электрический конденсатор, конденсатор; Е electric condenser. 118
електриче ск'и condenser; D elektrischer Kondensator, Kondensator; F condensateur électrique, condensateur; I condensatore elettrico, condensatore. 624 ЕЛЕКТРИЧЕСКИ КОНСУМАТОР (фиг. 36, 6) — всеки уред или устройство на дадена електроуредба, който поема електрическата енергия от токоизточника и я превръща в механична, светлинна, топ¬ линна или химическа. . R Потребитель тока; Е current consumer; D Stromverbraucher; F con¬ sommateur de courant; I consumatore di corrente. 625 ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ПОЛЮС (фиг. 46,10) — всяка от двете точки, от които започва или завършва външната верига, т. е. двата извода на даден токоизточник. Електрическите полюси биват два вида: - поло¬ жителен (-}-) и отрицателен (—). R электрический полюс; Е electric pole; D elektrischer Pol; -F pôle électrique; I polo elettrico. 626 ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ПОТЕНЦИАЛ — величина, която характеризира енергетично дадено електрическо поле, равна на работата, ' която трябва да се извърши за преместване на единица електрически товар от дадена точка на полето до безкрайност.Изразява се във волтове (V). R электрический потенциал; Е - electric potential; D elektrischer Po¬ tential; F potentiel électrique; I potenziale elettrico. 627 ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ПРЕКЪСВАЧ (фиг. 50, а) — електрически уред за включване и прекъсване на тока в електрическа верига пли клон от пея. Бива ръчен и автоматичен. Характерен прекъсвач в автомоби¬ лите е прекъсвач-разпределителят // токо прекъсвач. R электрический прерыватель; Е electrical interrupteur, interrupteur; D elektrischer Unterbrecher; F interrupteur électrique, interrupteur; I interruttore elettrico, interruttore. 628 ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ПРОВОДНИК (фиг. 36,4) — тяло, среда или ве¬ щество, което има способността да провежда през себе си електри¬ чески ток. R проводник электричества, токопроводник, проводник; Е current conductor, electric conductor, conductor; D Stromleiter, elektrischer Leiter, Leiter; F conducteur d’electricité, conducteur; I conduttore d’elettricità, conduttore elettrico, conduttore. 629 ЕЛЕКТРИЧЕСКИ СПИРАЧЕН МЕХАНИЗЪМ — механизъм, който привежда в действие спирачките с помощта на електрически ток. R электрический тормозной' привод; Е ele^c^Tric brake control; D elek¬ trische Bremsbeetitigung; F commande de frein électrique; I comando di freno elettrico. 630 ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ТОК — насоченото движение на електрони в ме¬ талите или на йони в електролитите, поддържано от електродвнжещата сила на някакъв източник на ток. Основни величини, които харак¬ теризират електрическия ток, са: големина па тока, напрежение и мощност. • R электрический тек; Е electric current; D elektrischer Strom; F cou¬ rant électrique; I corrente elettrica. • 631 ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ' 'ЧАСОВНИК — 'часовник, монтиран върху ар- 119
еле к tnр о д мзтуряото табло и «ключе’.! към електрическата мрежа на автомо¬ била. R элсктрическиз часы; Е electric clock; D elektrische Uhr; F horloge électrique, montre électrique; I orologio elettrico. 632 ЕЛЕКТРИЧЕСКО ЗАПАЛВАНЕ — запалване па горивната смес в цилиндъра на карбураторен двигател чрез електрическа искра. В зависимост от начина, по конто се произиежда искрата, електрическото запалване бива акумулаторно и магнетио. R электрическое зажигание; Е electric ignition; D electrischc Zün¬ dung; F allumage électrique; I accensione elettrica . 633 ЕЛЕКТРИЧЕСКО НАПРЕЖЕНИЕ — потенциалната разлика между две точки на електрическа верига. Измерва се във волтеве (V). R электрическое напряжение, напряжение; Е electrical tension, elec' trical pressure, electric voilage, voltage, tension; D elektrische Span¬ nung, Spannung; F tension électrique, tension, voltage; I tensione elettrica, tensione. 634 ЕЛЕКТРИЧЕСКО ОСВЕТЛЕНИЕ — осветление, което се получава с помощта на електрически лампи. R электрическое освещение; Е electric lighting; D elektrische Be¬ leuchtung; F éclairage électrique; l illuminazione elettrica. 635 ЕЛЕКТРИЧЕСКО ПОЛЕ — пространство около електрически то¬ вари, в което се проявяват електрическите сили. При поставяне на електрически товар в която и да е точка на полето върху него започва да действува определена електрическа сила. Нагледна представа за електрическо поле дтватсиловите линии, определящи посоката на елек¬ трическата сила, която би действувала върху положителен товар. R электрическое поле; Е electric field; D elektrisches Feld; F champ électrique; I campo elettrico. 636 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ — свързване на два токоизточпика или на токоизточник с електрически консуматор. Има различни на¬ чини електрическо свързване, от които в автомобилостроенето пай- често се използуват последователното, паралелното и свързването на маса. R электрическое соединение, электрическая связь; Е electric connec¬ tion; D elektrische Schaltung, elektrische Verbindung; F connexion électrique; I collegamento elettrico. 637 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СЪПРОТИВЛЕНИЕ (фиг. 51,13) — противодейст¬ вие, което веществата на проводниците и изолаторите оказват на преминаването на електрически ток през тях. Стойността на съпро¬ тивлението зависи от напречното сечение на проводника, от дължи¬ ната му и от материала, от който е произведен. Измерва се в омове (Q). R электрическое сопротивление; Е electrical resistance; D elektrischer Widerstand; F résistance électrique; I resistenza elettrica. 638 ЕЛЕКТРОД (фнг. 44,49) — обикновено твърд електропроводник (не¬ зависимо от формата му), който довежда или отвежда електрическия ток от електролита. R электрод; Е electrode; D Elektrode; F électrode; l elettrodo. f20
елек трокар ЕЛЕКТРОД НА АКУМУЛАТОРА Ц акумулаторна плоча. 639 ЕЛЕКТРОД НА СВЕЩТА — електрод, изработен от специална то- плоустойчива сплав. Монтира се в запалителната свещ. Конструк¬ тивно в свещта има два или повече електроди, от които единият се на¬ рича централен, а другият (или другите) — страничен. R електрод запальной свечи, электрод свечи зажигания; Е ■ spark plug terminal, spark plug point, spark plug electrode; D Zündkerzenelek¬ trode, Zündkerzenpol, Spitze der Zündkerze; F électrode de bougie; I elettrodo della candela. 640 ЕЛЕКТРОДВИГАТЕЛ (фиг. 47, а) — електрическа машина, която превръща електрическата енергия в механична // електромотор. R электрический двигатель, электродвигатель, электромотор; Е elec¬ tric motor, electromotor; D Anlasser, Elektromotor; F électromoteur, moteur électrique; I elettromotore, motore elettrico. 641 ЕЛЕКТРОДВИГАТЕЛ НА СТЪКЛОЧИСТАЧКАТА малък елек¬ тродвигател, който служи за задвижване на стъклочистачките. Ра¬ боти на постоянен ток с напрежение 6, 12 или 24 V. Захранва се от акумулаторната батерия на автомобила. R электродвигатель стеклоочистителя; Е windshield wiper motor, windscreen wiper motor; D Scheibenwischermotor, Wischermotor; F moteur d’essuie-glace; I elettromotore del tergicristallo. ЕЛЕКТРОДВИГАТЕЛ C ПАРАЛЕЛНО ВЪЗБУЖДАНЕ // шунтов електродвигател. ЕЛЕКТРОДВИГАТЕЛ С ПОСЛЕДОВАТЕЛНО ВЪЗБУЖДАНЕ // се¬ риен електродвигател. 642 ЕЛЕКТРОДВИЖЕЩА СИЛА (е. д. с.) — причина за възникване на електрически ток. Измерва се във волтове (V) // електродвижещо напрежение. R электродвижущая сила, э. д. с.; Е electromotive force, Е. M. F., е. m. f.; D elektromotorische Kraft, E. M. K-; F force électrcmotrice , F. Е. M.; I forza elettromotrice, F. E. M. ЕЛЕКТРОДВИЖЕЩО НАПРЕЖЕНИЕ // електродвижеша сила. ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЯ съкр. от електрическа енергия. 643 ЕЛЕКТРОКАР — превозно средство, което се задвижва от електро¬ двигател, захранвай от монтирани в самия електрокар акумулаторни батерии. Предимствата му пред обикновения автомобил са: опростена конструкция, лесно управляване, безшумност, малки експлоатационни разходи и др., а основен негов недостатък е сравнително малкият за¬ пас от ход (поради ограничения капацитет на акумулаторите). На¬ мира широко приложение при вътрешнозаводския и гаровия транс¬ порт. R электрокар, электротележка; Е electromobile» electric motor саг, electric car, electrocar, electric vehicle, electric-driven vehicle, bat¬ tery-driven vehicle, accumulator car; D Elektromobil, Elektrofahrzeug, elektrischer Kraftwagen, Elektrowagen; F chariot électrique, électro¬ mobile, véhicule électrique; I elettrocarro, elettrcmobile. 121
електромотор 644 ЕЛЕКТРОЛИЗА — химическо разлагане на някои вещества (елек¬ тролити) под въздействието на постоянен електрически ток, протичащ през тях, когато са във вид на разтвор или стопилка и с дисоциирани йони. R электролиз; Е electrolysis; D Elektrolyse; F electrolyse; I elettrolisi. 645 ЕЛЕКТРОЛИТ (фиг. 37, 3) — разтвор, с който се пълнят първичните и вторичните елементи. При оловните акумулатори като електролит се използува разтвор от сярна киселина и дестилирана вода. R электролит, аккумуляторная кислота; Е electrolyte, accumulator acid, battery acid, battery liquid; D Elektrolyt, Akkumulatorsäure, Füllsäure; F électrolyte, acide pour accumulateurs, acide pour accus; I elettrolito. 646 ЕЛЕКТРОМАГНИТ (фиг. 39,2) — магнит, който получава свойствата си от действието на електрически ток.Състои се от сърцевина и намотка от изолирана жица. R электромагнит; Е electromagnet; D Elektromagnet; F électro-aimant, aimant électrique; I elettromagnete, elettrocalamita. ЕЛЕКТРОМАГНИТЕН ВКЛЮЧВАТЕЛ // притегателно реле. 647 ЕЛЕКТРОМАГНИТЕН ЗАДВИЖВАЩ МЕХАНИЗЪМ — механизъм за задвижване, в който предаването на силата става по електромаг¬ нитен начин. R электромагнитный привод; Е electromagnetic drive; D elektromag¬ netischer Antrieb; F commande électromagnétique; I comando elettro¬ magnetico. 648 ЕЛЕКТРОМАГНИТИЗЪМ — съвкупност от явления, в които се проявява постоянната взаимна връзка между електрическите и маг¬ нитните свойства на материята, напр. под влияние на електрически ток се получава магнит, а под действието на магнита — електрически тон. R электромагнетизм; Е electromagnetism; D Elektromagnetismus; F électro-magnétisme; ! elettromagnetismo. 649 ЕЛЕКТРОМАГНИТНА ИНДУКЦИЯ (фиг. 39) — пораждане на елек- тродвижеща сила в проводник, който се намира в променливо маг¬ нитно поле или пресича силовите линии на магнитно поле. Намира голямо приложение в електрическите машини и уреди. R электромагнитная индукция; Е electromagnetic induction; D elek¬ tromagnetische Induktion; F induction électromagnétique; I induzione elettromagnetica. 650 ЕЛЕКТРОМЕХАНИЧНА ТРАНСМИСИЯ — трансмисия, която пре¬ образува и предава въртящия момент на двигателя към двигателните колела на автомобила по електрически и механичен начин. R электромеханическая трансмиссия; Е electro-mechanical transmis¬ sion; D elektromechanische Übertragung; F transmission électromé¬ canique; i trasmissione elettromeccanica. ЕЛЕКТРОМОТОР // електродвигател. ЕЛЕКТРОПРОВОДНА СХЕМА // схема на електрическа уредба. 122
е сте ст в ен ЕЛЕКТРОУРЕДБА съкр. от електрическа уредба. 661 ЕЛЕКТРОХИМИЧНА КОРОЗИЯ — повърхностно разрушаване на металите в агресивна среда (киселини, соли, основи идр.) при едно¬ временно протичане на електрически ток. R электрохимическая коррозия; Е electro-chemical corrosion, electro¬ lytic corrosion; D elektrochemische Korrosion; F corrosion électro¬ chimique; 1 corrosione elettrochimica. ЕЛЕМЕНТ — 1. // на детайл; 2. съкр. от електрически елемент. 652 ЕЛЕМЕНТАРЕН КАРБУРАТОР (фиг. 17) — най-простият по устрой¬ ство карбуратор, който има само главно дозиращо устройство. Не може да осигури необходимия състав на горивна смес при всички ре¬ жими на работа на двигателя, поради което при съвременните кон¬ струкции автомобили не намира приложение. R элементарный карбюратор; Е elementary carburettor; D Einfach¬ vergaser; F carburateur élémentaire; I carburatore elementare. 653 ЕЛИПСА — равнинна затворена крива, която е геометрично място на точки от равнината, разположени така, че сборът от разстоянията между всяка от тях до две постоянни точки е постоянна величина R эллипс; Е ellip^se; D Ellipse; F ellipse; I elisse. 654 ЕЛИПТИЧЕН РЕСОР — листов ресор с формата па елипса. Състои се от два полуелиптични ресора. R эллиптическая рессора; Е elliptic spring, full-elliptic spring; D El¬ lipsenfeder, Vollelliptiker, elliptîsche Feder, Elliptikfeder, vollellip¬ tische Feder; F ressort elliptique, ressort à pincette; I molla elittica. 655 ЕМБЛЕМА ВЪРХУ КАПАКА НА КОЛЕЛОТО — знак, който ce гравира или пресова върху декоративния капак на автомобилното колело. Най-често представлява съкратено означение на завода-про¬ изводител или неговата емблема. R заводской знак на колпаке колеса; Е wheel cap emblem; D Zier¬ kappenemblem, Radkappenemblem, Zierdeckelemblem; F motif en¬ joliveur de roue; I emblema sulla cappa della ruota, marchio di fab¬ brica sulla cappa della ruota. 656 ЕМУЛСИОННО КЛАДЕНЧБ (фиг. 18, 8)— кухина във вид на пръстен около тръбичката на разпръсквана на главното дозиращо устройство, в която се емулгира горивото. R эмульсионный колодец; Е emulsion well: D Emulsionsschacht; F puits d’émulsion; I pozzetto d'emulsione. 657 ЕМУЛСИЯ — смес от неразтварящи се вещества. Състои се от едно основно вещество (в течно или газообразно състояние) с разпръснати в него малки частици друго вещество, също в течно или газообразно състояние. R эмульсия; Е emulsion; D Emulsion; F émulsion; I emulsione. 658 ЕСТЕСТВЕН • МАГНИТ — метал,7 най-често магнетит, който има магнитни свойства. * R естественный магнит; Е natural magnet; D natürlicher Magnet; F aimant naturel; I magnete naturale, calamita naturale. 123
жал узи 659 ЕСТЕСТВЕНО ОХЛАЖДАНЕ — въздушно охлаждане, при което цилиндрите се обдухват от въздушна струя, създадена от движението на превозното средство. R естественное охлаждение, самоохлаждение; Е self-cooling; D Selbst¬ kühlung; F refroidissement naturel, autorefroidissement; I raffredda¬ mento naturale, raffreddamento automatico, autoraffreddamento. ЕТИЛОВ АЛКОХОЛ // етилов спирт. 660 ЕТИЛОВ СПИРТ (С2Н5ОН) — алкохол,който се получава чрез спирт¬ на ферментация на разтвори, съдържащи захар. Използува сз като разтворител за получаване на лакове, органични бои и др. // винен спирт // етилов алкохол. R этиловый спирт, винный спирт; Е ethyl alcohol, ethanol; D Äthyl¬ alkohol; F alcool éthylique, éthanol; I alcool etilico. 631 ЕФЕКТИВЕН КОЕФИЦИЕНТ ПОЛЕЗНО ДЕЙСТВИЕ НА ДВИ¬ ГАТЕЛ С ВЪТРЕШНО ГОРЕНЕ — отношението между получената от двигателя ефективна мощност и количеството енергия от израз¬ ходваното за получаване на тази мощност гориво. R коэффициент полезного действия сгорания; Е engine combustion efficiency, combustion efficiency; D Wirkungsgrad der Verbrennung; F rendement de la combustion; I rendimento della combustione. 662 ЕФЕКТИВНА МОЩНОСТ — мощността, която автомобилният дви¬ гател отдава на силовото предаване (трансмисията). Измерва се в края на коляновия вал с помощта на специални спирачки и е винаги по-малка от индикаторната мощност, тъй като част от нея се израз¬ ходва за преодоляване на триенето в двигателя и за задвижване на спомагателните му агрегати // действителна мощност // полезна мощ¬ ност. R эффективная мощность, действительная мощность, фактическая мощность; E output efficiency, effective output, output, actual output, real power; D Leistungsfähigkeit, effektive Leistung, wîrklîche Lei¬ stung; F puissance effective, puissance réelle; I potenza effettiva, po¬ tenza reale. Ж ЖАЛУЗИ съкр. от жалузи на радиатора. 663 ЖАЛУЗИ НА РАДИАТОРА (фиг. 13) — тесни вертикални успоредни метални пластинки, които могат да се завъртват едновременно около надлъжните си оси с помощта на лостче, задвижвано от кабината на шофьора чрез съответен механизъм. Монтират се в метална рамка пред радиатора с цел да регулират притока на въздух към него, като изменят проходното сечение. R жалюзи радиатора, жалюзи, створки радиатора; Е radiator shut¬ ter, radiator damper, radiator louvres, radiator blind; D lühlluftreg- 124
жица Ier, Kühlerjalousie; F jalousie de radiateur, volet du radiateur; I per¬ siane del radiatore. 864 ЖЕЛЯЗНА СПЛАВ — смес от желязо и други метали и неметали (въглерод, силиций, манган, сяра, фосфор и др.). Качеството на желез¬ ните сплави се определя от процентното съдържание на отделните елементи. Основни сплави на желязото са въглеродните. Желязо-въг¬ леродни сплави, които съдържат въглерод до 1,7 %,се наричат сто¬ мана, а тези със съдържание на въглерод над 1,7 % — чугун. Свойст¬ вата на желязо-въглеродните сплави се подобряват, като към тях се прибавят т. нар. легиращи елементи — никел, хром, волфрам, молиб¬ ден, кобалт и др. И железный сплав; Е iron alloy; D Eisenlegierung; F alliage de fer; I lega di ferro. 665 ЖЕЛЯЗО (Fe) — химически елемент, който се получава чрез елек¬ тролиза на чисти железни соли. В чисто състояние няма практическо приложение. R железо; Е iron; D Eisen; F fer; I ferro. 666 ЖИГЛЬОР (фиг. 17, 9) — цилиндрично тяло с калиброван отвор, което се поставя в даден канал (тръбопровод) на карбуратора с цел да дозира количеството гориво или въздух, което преминава през него. В зависимост от това, дали дозира гориво или въздух, жигльорът се нарича горивен или въздушен. R жиклер, форсунка, сопло; Е jet, fuel jet; D Düse; F gicleur, jet; I spruzzatore, ugello del carburante, ugello per spruzzo. 667 ЖИГЛЬОР ЗА ПРАЗЕН ХОД (фиг. 19,10) — спомагателен горинен жигльор от устройството за празен ход на карбуратора. R жиклер холостого хода, жиклер малого хода, жиклер малых обо¬ ротов; Е idling jet, pilot jet, slow-running jet, idler nozzle, low speed nozzle; D Leerïaufdüse; F gicleur de ralenti; I spruzzatore del minimo, spruzzatore della marcia a vuoto, ugello del minimo, ugello della marcia a vuoto. 668 ЖИГЛЬОР HA ИКОНОМАЙЗЕРА (фиг. I9.24) — спомагателен го¬ ривен жигльор, който дозира допълнителното количество гориво, подавано от икономайзера. R жиклер экономайзера; Е economizer jet; D Ekonomiserdüse, Spar¬ düse; F gicleur d’économiseur, gicleur d’économie; I spruzzatore deU’eco- nomizzatore, ugeUo dell’economizzatore. 669 ЖИЛО — гъвкаво бронирано стоманено въже. Състои се от сърцевина и обвивка. R трос Боудена, боуденовский трос, гибкий трос; Е Bowden cable, Bowden wire; D Bowdendraht, Bowdenkabel, Bowdenzug; F câble Bowden; I cavo Bowden. 670 ЖИЦА — метална нишка, обикновено с кръгло сечение с диаметър до I0 mm и голяма дължина. Получава се чрез изтегляне.В зависимост от материала, от който е изработена, жицата бива стоманена, медна, алуминиева и т. н. П тел. R проволока; Е wire; D Draht; F fil métallique; I filo metallico. 125
задвижван 671 ЖИЧЕН ПРОВОДНИК — електрически проводник във вид на изо¬ лирана или неизолирана жица. Служи за предаване и разпределяне на електрическа енергия. R провод, линейный провод; Е conducting wire, conduit wire; D Lei¬ tungsdraht, Leitungskabel; P fil conducteur; I filo conduttore. ЖЛЕБ // шлиц. 672 ЖЛЕБ ЗА ПОДВИЖНО СТЪКЛО — елемент, изработен от стома¬ нена лента и облицован с гума. Монтира се неподвижно към каросе¬ рията или вратата и служи за направляване движението на стъклото. R желобок для подвижного стекла; Е glass run channel, window glass run channel; D Fensterführung; F couliîse latérale de glace; I scana¬ latura laterale per il vetro scorrevole. 3 673 ЗАВЕСА HA РАДИАТОРА — завеса от специален плат, употребявана при по-старите модели автомобили. Поставя се пред радиатора и може да се вдига и спуска чрез задвижване с ръчка от кабината на шофьора Изпълнява същата роля, както жалузите. 'I шторка радиатора; Е radiator blind, radiator curtain, radiator muff, radiator cosy, radiator cover, radiator hood; D Kühlerhülle, Kühler¬ schutz, Kühlerdecke; F couvre-radiateur, cache de radiateur; I tendina del radiatore. 674 ЗАВИСИМО ОКАЧВАНЕ НА АВТОМОБИЛА — окачване на авто¬ мобила, при което направляващото устройство е изработено от цяла греда (неразрязан твърд мост). Към нея са закрепени колелата. R жесткая подвеска; Е depended suspension, rigid suspension; D star¬ re Aufhängung; F suspension rigide; I sospensione rigida. 675 ЗАГУБА НА КОМПРЕСИЯ — намаляване на степента на сгъстяване в цилиндрите на двигател с вътрешно горене вследствие на износване на буталните пръстени и буталата, недобро прилягане на клапаните и др. R потеря сжатия, потеря компрессии; E loss of compression; D Kom- pressionsvedust; F perte de compression; I perdita di compressione. 676 ЗАГУБА HA МОЩНОСТ — спадане на мощността на двигателя по¬ ради загуба на компресия, прегряване, преохлаждане, неточна регу¬ лировка и др. R потеря мощности, падение мощности; Е loss of power, power loss, loss in power; D Leistungsverlust; F perte de puissance; I perdita di potenza. 677 ЗАДВИЖВАН ВАЛ — вал, който по изпълнявано действие е движим орган (напр. разпределителният вал). Обикновено поема въртеливото си движение от някой задвижващ вал // водим вал // движим вал. 126
задвижвано R ведомый вал; Е driven shaft; D getriebene Welle, angetriebene Wel¬ le; F arbre commandé, arbre conduit, arbre récepteur, arbre secondaire; I albero condotto. 678 ЗАДВИЖВАН ДИСК НА СЪЕДИНИТЕЛЯ (фиг. 55,2) — елемент от съединителя, който поема въртящия момент от двигателя и чрез шли— цовете си го предава на вала на съединителя, за да бъде отведен към предавателната кутия // водим диск на съединителя // движим диск на съединителя. R ведомый диск сцепления; Е clutch driven disc, clutch driven plate; D getriebene Kupplungsscheibe, Kupplungsmitnehmerscheibe; F dis¬ que d’embrayage mâle, disque récepteur d'embrayage, plateau d'embrayage; I disco condotto della frizione. 679 ЗАДВИЖВАН ОРГАН — машинен орган, който се задвижва от друг орган или елемент, свързан с него // водим орган // движим орган. R ведомый орган, ведомая деталь; Е driven member; D angetriebenes Organ; F membre récepteur; I organo condotto. ЗАДВИЖВАНЕ // задвижващ механизъм. 680 ЗАДВИЖВАНО ЗЪБНО КОЛЕЛО (фиг. 15, 3} —зъбно колело, което се задвижва от друго зъбно колело, зацепено с него // водимо зъбно- колело // движимо зъбно колело. R ведомая шестерня, ведомая зубчатка; Е driven gear, driven pinion; D getriebenes Zahnrad, angetriebenes Zahnrad, mitlaufendes Zahnrad; F pignon commandé, pignon mené, pignon conduît; I ruota dentata condotta. 681 ЗАДВИЖВАНО ЗЪБНО КОЛЕЛО НА ГЛАВНОТО ПРЕДАВАНЕ (фиг. 58, /) — зъбно колело, което поема въртящия момент от за¬ движващото зъбно колело на главното предаване и го предава на ка¬ сетката на диференциала // водимо зъбно колело на главното пре¬ даване // движимо зъбно колело на главното предаване // корона. R ведомая шестерня главной передачи, коронная шестерня диффе¬ ренциала, большая шестерня главной передачи; Е axle-drive bevel gear, differential master gear, differential crown wheel, crown wheel, crown ring wheel, axle-drive bevel wheel, drive bevel wheel of differen¬ tial, drive wheel of differential, sun wheel; D Tellerrad, großes Diffe¬ rentialantriebskegelrad; F couronne d’angle de différentiel, couronne de différentiel, grande couronne de différentiel; I corona, corona del diffe¬ renziale. 682 ЗАДВИЖВАНО КОЛЕЛО — колело, което получава въртящ момент от задвижващо колело чрез зацепване, ремък, верига и др. // водимо- колело // движимо колело. R ведомое колесо; Е driven wheel; D getriebenes Rad; F roue menée. I ruota condotta, ruota compagna. 683 ЗАДВИЖВАНО РЕМЪЧНО КОЛЕЛО — ремъчно колело, което по¬ лучава въртящ момент от друго ремъчно колело, свързано с него чрез ремък // водимо ремъчно колело // движимо ремъчно колело. R ведомый шкив; Е driven beH pulley, driven pulley; D getriebene Riemenscheibe; F poulie commandée à courroie, poulie menée, poulie réceptrice; I puleggia condotta. 127
задвижващ 684 ЗАДВИЖВАЩ ВАЛ — вал, който по предназначение е двигателен орган (напр. коляпозият взл). Обикновено предава въртеливото си движение на някой движим вал // водещ вал // двигателен вал. R призэдиой вал, ведущий взл; Е driving shaft, drive shaft; D Ап- triebswelle, treibende Welle; F arbre de camminde, arbre moteur, arbre primaire; 1 albero motore, albero di comando. 685 ЗАДВИЖВАЩ ВАЛ HA ПРЕКЪСВА Ч-РАЗПРЕДЕЛИТЕЛЯ — вал, конто получава движение обикчозено от разпределителния вал. С по¬ мощта на центробежния регулатор той се свързва с гърбичното валче на прекъсвач-разпределителя. R валик прерывателя; Е distributor shaft, interrupteur shaft; D Un¬ terbrecherwelle; F arbre d'interrupteur; I albero dell’interruttore. 686 ЗАДВИЖВАЩ ДИСК HA СЪЕДИНИТЕЛЯ (фиг. 55,4) — елемент от съединителя, който притиска задвижвания диск към огледалната по¬ върхност на маховика и чрез него предава въртящия момент от дви¬ гателя към предавателната кутия // водещ диск на съединителя // двигателен диск на съединителя // притискателен диск на съедини¬ теля. R ведущий диск сцепления; Е clutch plate; D Kupplungsplatte; F plateau d’embrayage, disque d’embrayage femelle; I disco condotto della frizione. 687 3\ДЗДЖЗ\Щ МЗХХНЛЗЬ’Д — мзхзпизъм за зздзижвзне или пре¬ даване на въртящ момент (пра вол иней но-възвратно движение) кьм някой работен орган или машина. Може да бъде механичен, хидрав¬ личен, пневматичен, електрически и др. Н двигателен механизъм П двигателно устройство // задвижване // задвижващо устройство // привод. R привод; Е drive; D Antrieb; F commande, entraînement; I comando. 638 ЗАДВИЖВАЩ МЕХАНИЗЪМ НА МАГНЕТА — механизъм, чрез който ма гнетът се привежда в движение от коляновия вал на дви¬ гателя И привод на магнета. R привод магнето; Е magneto drive; D Magnetantrieb, Magnetzün¬ derantrieb; F commande de magnéto; I comando del magnete. 689 ЗАДВИЖВАЩ МЕХАНИЗЪМ НА МАСЛЕНАТА ПОМПА — меха¬ низъм, чрез който се привеждат във въртене зъбните колела на масле¬ ната помпа. Състои се от задвижващ вал и зъбно колело,което обикно¬ вено се зацепва със задвижващото зъбно колело па разпределителния вал. Механизми, задвижвани от коляновия вал, се използуват по- рядко // привод на маслената помпа. R привод масляного насоса; Е oil pump drive; D Olpumpenantrieb; F commande de la pompe à huile; 1 comando della pompa ad olio. 690 ЗАДВИЖВАЩ МЕХАНИЗЪМ HA СТЪКЛОЧИСТАЧКИТЕ (фиг. 52) — механизъм, който привежда в движение стъклочистачките // привод на стъклочистачките. R привод стеклоочистителя; Е windshield wiper drive; D Scheiben¬ wischerantrieb; F commande d’essuie-glace; I comando tergicristalli. 691 ЗАДВИЖВАЩ МЕХАНИЗЪМ ЧРЕЗ ЖИЛО — механизъм, в който 128
зад вижващо лостовата система е заменена с броня и жило и задействуването на работния орган става с помощта на жилото // привод чрез жило. R привод гибким тросом, управление гибким тросом, привод боуде¬ новским тросом, управление при помощи троса Боудена; Е Bowden control, flexible shaft drive; D Bowdenbetätigung; F commande Bow¬ den; 1 comando Bowden. 592 ЗАДВИЖВАЩ МОСТ — възел от ходовата част, в които са поместени главното предаване, диференциалът и преводът към двигателните ко¬ лела. Предава всички видове сили, действуващи между него и окачва¬ нето на автомобила // водещ мост // двигателен мост. R ведущий мост; Е driving axle; D Treibachse; F pont moteur; 1 ponte motore. 693 ЗАДВИЖВАЩ ОРГАН — машинна част, която задвижва друга ма¬ шинна част, свързана с нея // водещ орган // двигателен орган. R ведущая деталь, ведущий орган; Е driving member, actuating member; D treibendes Organ; F membre moteur; 1 organo motore. 694 ЗАДВИЖВАЩО АВТОМОБИЛНО КОЛЕЛО — колело, което предава въртящия момент от трансмисията и всички видове усилия, действу¬ ващи между масата и опорната повърхност на пътя // водещо автомо¬ билно колело // двигателно автомобилно колело. R ведущее автомобил ное колесо, ведущее колесо автомобиля; E auto¬ mobile drive wheel; D Wagensannriebrad; F roue menante d'automobile; 1 ruota motrice, ruota conducente d'auto, ruota conduttrice d'auto. 695 ЗАДВИЖВАЩО ЗЪБНО КОЛЕЛО (фиг. 15, 2) — зъбно колело, което задвижва друго зъбно колело, зацепено с него // водещо зъбно ко¬ лело // двигателно зъбно колело. R ведущая шестерня, ведущая зубчатка; Е driving gear, driving pi¬ nion, drive gear, drive pinion; D Antriebszahnrad, treibendes Zahnrad, Treibzahnrad, Antriebsritzel; F pignon de commande, pignon moteur, pignon menant, pignon d'entraînement; 1 ruota dentata motrice, ruota dentata conduttrice, ruota dentata conducente. 696 ЗАДВИЖВАЩО ЗЪБНО КОЛЕЛО HA ГЛАВНОТО ПРЕДАВАНЕ (фиг. 58, 2) — част от главното предаване, обикновено конусно зъбно колело, което предава въртящия момент от кардана или предавател¬ ната кутия към задвижваното зъбно колело // водещо зъбно колело на главното предаване // двигателно зъбно колело на главното пре¬ даване // пиньон. R коническая шестерня главной передачи, ведущая шестерня диф¬ ференциала, ведущая шестерня главной передачи заднего моста; Е axle-drive bevel pinion, differential drive pinion, differential-bevel drive gear; D Antriebskegelrad, kleines Differentialantriebskegelrad, Differennialtriebling; F pignon d'angle du différentiel, pignon d'at¬ taque, pignon de commande du différentiel; 1 pignone d'attacco, pi¬ gnone di comando 'differenziale. 697 ЗАДВИЖВАЩО КОЛЕЛО — колело, което предава въртящ момент на друго колело чрез зацепване, ремък, верига и т. н. // водещо ко¬ лело // двигателно колело. R ведущее колесо, движущее колесо; Е drive wheel, driving wheel; 9 Автомобилен речник 129
заден D Antriebsrad, treibendes Rad; F roue menante, roue motrice; I ruota motrice, ruota conduttrice, ruota conducente. 698 ЗАДВИЖВАЩО РЕМЪЧНО КОЛЕЛО — ремъчно колело, което задвижва друго ремъчно колело свързано с него // водещо ремъчно колело // двигателно ремъчно козело. R ведущий шкив; Е belt-drive pulley, driving-belt pulley, driving pulley; D Leitriemenscheibe, Treibscheibe, Antriebsscheibe; F poulie menante à courroie, poulie menante, poulie motrice; I puleggia motrice, puleggia per cinghia conduttrice, puleggia per cinghia conducente. ЗАДВИЖВАЩО УСТРОЙСТВО // задвижващ механизъм. ЗАДЕН ВОДЕЩ МОСТ // заден задвижващ мост. 699 ЗАДЕН ДВИГАТЕЛ — двигател с вътрешно горене, който е монтиран в задната част на автомобила до самия заден мост. R двигатель с задним расположением,задний двигатель; Е rear-mounted engine, rear engine; D Heckmotor; F moteur à l’arrière, moteur arrière; I motore posteriore. ЗАДЕН ДВИГАТЕЛЕН МОСТ // заден задвижващ мост. 700 ЗАДЕН ЗАДВИЖВАЩ МОСТ — възел от ходовата част на автомо¬ била, който предава въртящия момент от карданния вал към задвиж¬ ващите колела и възприема надлъжните и напречните сили, действу¬ ващи между опорните повърхности и рамата или каросерията на ав¬ томобила. Обикновено представлява кух метален кожух, в койта са монтирани главното предаване, диференциалът и полуосите // за¬ ден водещ мост // заден двигателен мост. R задний ведущий мост; Е rear axle, back axle; D Hinterachse, Hin¬ terbrücke; F pont arrière, essieu arrière; 1 ponte posteriore, asse poste¬ riore, assiale posteriore. 701 ЗАДЕН КАЛНИК — елемент от каросерията, изработен от ламарина чрез изтегляне. Покрива задното колело. R заднее крыло, задний брызговик; Е rear fender, rear wing; D hin¬ terer Kotflügel; F garde-boue arrière.aile arrière; I parafango posteriore. 702 ЗАДЕН КРАЙ НА КОЛЯНОВ ВАЛ — краят на коляновия вал, към който е монтиран маховикът. R хвостовик коленчатого вала; Е crankshaft tail; D Kurbelwellen¬ stumpf; F bout de vilebrequin; I parte posteriore dell’albero a mano¬ velle. 703 ЗАДЕН НОМЕР — метална плочка, върху която е отбелязан реги¬ страционният номер на автомобила. Монтира се върху задната броня или задния капак. R задний номерной знак; Е rear licence plate, rear number plate, back number plate, back licence plate; D hinteres Kennzeichen, hinteres Nummerschiid; F plaque de police arrière; 1 targa di riconoscimento posteriore. 704 ЗАДЕН ПРОЗОРЕЦ — отвор в задната част на каросерията или ка¬ бината на автомобила, изработен с различна форма и големина, в който се монтират рамката и задното стъкло. 130
задна R заднее окно, окно в задней стенке кузова; Е rear window, back light, back window, rear light; D Rückfenster; F lunette arrière, lu¬ carne; I lunetta posteriore, finestra posteriore. 705 ЗАДЕН РЕСОР — съставна част от задното окачване на автомобила. Служи за еластична връзка между каросерията и задния мост. R задняя рессора; Е rear soring; D Hinterfeder; F ressort arrière; I molla posteriore. ' ЗАДЕН ФАР // задна лампа. 70S ЗАДЕН ХОД — движение на автомобила назад. Извършва се чрез включване на междинните зъбни колела в предавателната кутия, които променят посоката на въртене на задвижвания вал при една и съща посока на въртене на задвижващия в?л. R задний ход; Е reverse, reverse gear, reverse spead; D Rückwerts¬ gang; F marche arrière; I retromarcia, marcia indietro. 707 ЗАДНА ВРАТА (фиг. 71,10) — съставна част от каросерията, състоя¬ ща се обикновено от скелет, външна и вътрешна облицовка и раз¬ лични приспособления и механизми. Служи за закриване на задния страничен отвор за влизане и излизане от каросерията. R задняя дверь; Е rear door; D Hintertür; F porte arrière; I porta posteriore. 708 ЗАДНА КУКА — кука, монтирана в задната страна на рамата или шасито на автомобила. Служи за закачване на буксирния прът. R задний крюк; Е rear tow-hook; D Hinterhaken, Zughaken; F cro¬ chet d’arrière; I gancio posteriore. 70S ЗАДНА ЛАМПА (фиг. 49, с и d) — фар, разположен в задната част на автомобила и разделен чрез хоризонтална преграда на две поло¬ вини, във всяка от които е монтирана по една лампа. Едната от тях — по-малката,осветлява контролния номер чрез странично стъкло, а дру¬ гата — по-голямата, излъчва много силна червена светлина и светва ири спиране на автомобила, щом се натисне спирачният педал. В леките автомобили обикновено има две задни лампи, монтирани близо до външните ръбове на автомобила, в които се намират и лампите на пътепоказалците // заден фар. R задний фонарь; Е tai lamp, tail light, rear lamp, rear light; D End* lampe, Schlußlampe, Schlußlaterne; F lampe arrière, lanterne arrière, feu arrière, feu rouge; 1 lampada posteriore, fanale posteriore. 710 ЗАДНА OC — детайл от ходовата част на автомобили с преден дви¬ гателен мост или на двуосни ремаркета. Към нея подвижно са закре¬ пени задните колела. R задняя ось; Е back axle, rear axle; D Hinterachse;’FJessieu arrière; I asse posteriore. 711 ЗАДНА СТРАНИЧНА СТЕНА НА КАРОСЕРИЯТА (фиг. 71,11) — съставна част на каросерията с различна форма и големина, израбо¬ тена от ламарина чрез щамповане. Покрива страничната външна част на скелета, намираща се под задния калник. /5/
закон R задняя боковая панель кузова; Е body rear side-panel; D Aufbau¬ Rückseitenwand; F panneau latéral arrière de carrosserie; I pannello laterale posteriore della carrozzeria. ЗАДНИ ДВИГАТЕЛНИ КОЛЕЛА // задни задвижващи колела. 712 ЗАДНИ ЗАДВИЖВАЩИ КОЛЕЛА — автомобилни колела, монти¬ рани на задния задвижващ мост. Служат за предаване на всички ви¬ дове сили между задния мост и опорната повърхност върху пътя, както и на въртящия момент от двигателя на автомобила // задни двигателни колела. R задние двигательные колеса; Е rear driving wheels; D Antriebs¬ hinterradantrieb; F roues propulsives d’arrière; I ruote motrici poste¬ riori. 713 ЗАДНО ОКАЧВАНЕ HA АВТОМОБИЛА (фиг. 63) — съвкупност от устройства, свьрзващи задните колела (задния мост) на автомобила с рамата (каросерията). Състои се от еластични елементи, направляващо устройство и устройство за поглъщане на енергията на колебанията. Служи за предаване на всички видове сили между колелата и рамата (каросерията). R задняя подвеска автомобиля; Е rear suspension of the car; D Kraft¬ wagenshinteraufhängung; F suspension arrière d’automobile; ! sospen¬ sione posteriore dell’automobile. 714 ЗАДНО РАЗПОЛОЖЕНИЕ HA ДВИГАТЕЛЯ — конструктивна осо¬ беност на някои автомобили, при която двигателят е монтиран в зад¬ ната част на шасито до задния мост. R заднее расположение двигателя; Е rear engine location, rear moun¬ ting of engine; D Heckmotoranordnung; F moteur à l’arrière; I motore posteriore. ЗАДЪРЖАЩ МЕХАНИЗЪМ // запорен механизъм. 715 ЗАДЪРЖАЩА НАМОТКА — една от двете намотки на двигател¬ ното реле, която след зацепването на зъбното колело на пусковия електродвигател със зъбния венец на маховика остава включена в електрическата верига,за да задържа котвата на релето в положението, което е заела при зацепването. R дроссельная катушка, реактивная катушка; Е choke coil; D Dros¬ selspule; F bobine d’arrêt; I bobina d’arresto, avvolgimento d’arresto. 716 ЗАКЛЮЧАЛКА HA КАПАКА НАД ДВИГАТЕЛЯ — специален механизъм, състоящ се от кука, тяло с жлеб, пружина и приспособ¬ ление за отваряне. Служи за заключване и осигурява от самопроиз- волно отваряне капака на двигателя. R замок капот.:; Е engine hood lock, bonnet lock, hood fastener, hood lock; D Haubenschloß; F serrure de capot, verrou de capot; 1 serra¬ tura del cofano del motore, serratura della cappottatura del motore. 717 ЗАКОН HA БОЙЛ—МАРИОТ — физически закон, който доказва, че обемът на даден газ при постоянна температура е обратно пропор¬ ционален на налягането, упражнено върху него. Произведението от обема на газа и налягането върху него при постоянна температура е 132
запалителна постоянна величина (V.P = const), т. е. кол кото пъти се увеличава на* лягането върху даден газ, толкова пъти се намалява неговият обем, R закон Бойля—Мариотта; Е Boyle—Marriott's law; D Boyle-Ma- riott’sches Gesetz; F loi de Boyle—Mariotte; I legge di Boyle—Ma¬ riotte. 718 ЗАКОН НА ОМ — закон, според който електрическият ток в проводника е право пропорционален на електрическото напрежение в неговите краища и обратно пропорционален на електрическото съ¬ противление на дадения проводник. Изразява се с формулата 1 = U/R (I — електрически ток в A, U — електрическо напрежение във V и R — електрическо съпротивление в fì). От горната формула следва, че U = I-R и R = UtI.\ R закон Ома; Е Ohm’s law, O’s^ law; D ^Ohm’sches Gesetz, F loi d’Ohm, loi d’O; 1 legge d’Ohm. “ ЗАКРИТ РАЗНОСЕН АВТОМОБИЛ // автомобил-фургон. 719 ЗАКРИТА КАРОСЕРИЯ — каросерия, покривът на която е закрепен неподвижно и не може да се сваля // каросерия-фургон. R закрытый кузов, кузов-фургон; Е van body, box body, box van body, bed; D Kastenaufbau, Kofferaufbau; F caisse de fourgon, fourgon; I cassa del furgone, furgone. ЗАМАСЯВАНЕ // свързване на маса. ЗАМЕНЯЕМ // сменяем. 720 ЗАМЪРСЯВАНЕ НА СВЕЩТА — образуване на нагар по електро¬ дите на запалителната свещ, вследствие на което електродната междина се намалява и между електродите прескача слаба искра, която не е в състояние да запали работната смес. R загрязнение запальной свечи; Е spark plug fouling; D Verölen der Kerze; F encrassement de la bougie; I impurità della candela, fuliggine della candela. 721 ЗАПАЛВАНЕ — възпламеняване на работната смес в цилиндрите на двигател с вътрешно горене в края на сгъстяването. По принцип на действие съществуват два основни вида запалване: самозапалване (при дизеловите двигатели) и електрическо запалване (при карбура¬ тори ите двигатели) // възпламеняване. R зажигание, запал, воспламенение; Е ignition, firing; D Zündung, Entzündung, Anzündung, Anzünden; F allumage; I accensione. 722 ЗАПАЛИТЕЛНА ИСКРА — искра, с чиято помощ се възпламенява горивната смес. Образува се между електродите на запалителната свещ в цилиндъра на карбураторен двигател. R запальная искра, искра зажигания; Е ignition spark; D Zünd¬ funke, Entzündungsfunke; F étincelle d’allumage; I scintilla d’ac¬ censione. 723 ЗАПАЛИТЕЛНА СВЕЩ (фиг. 2,5) — уред, който служи за образува¬ не' на електрическа искра в цилиндъра на карбураторен двигател. Състои се от тяло, гайка, изолатор и електроди (централен и стра¬ ничен) // запална свещ // искрова свещ. 133
запасна R свеча зажигания, свеча запала, запальная свеча; Е spark plug, sparking plug, ignition plug; D Zündkerze; F bougie d'allumage; 1 can¬ dela d'accensione. 724 ЗАПАЛИТЕЛНА УРЕДБА — част от електрическата уредба на кар- бураторен двигател, която в точно определен момент запалва работ¬ ната смес в цилиндъра на двигателя. Запалителните уредби биват два вида: акумулаторни и магнетни. R система зажигания; Е ignition system; D Zündsystem, Zündan¬ lage; F système d'allumage; 1 sistema ("accensione. ЗАПАЛКА съкр. on автомобилна запалка. ЗАПАЛНА СВЕЩ // запалителна свещ. 725 ЗАПАС ОТ ХОД — разстоянието, което може да измине автомоби¬ лът, докато изразходва изцяло горивото от напълно зареден горивен резервоар. Разходът на гориво се изчислява върху номиналната то¬ вароносимост (пътпиковместимост) па автомобила // максимален про¬ бег // радиус на действие. R запас хода, радиус действия, наибольший пробег; Е action radius, radius of action, cruising range; D Aktionsradius, Fahrbereich; F rayon d’action; I raggio d'azione. 726 ЗАПАСНА ВЪНШНА ГУМА — външна гума, която не е монтирана на автомобила, а се носи като резерва // резервна външна гума. R запасная покрышка, запасная шина; Е spare tyre; D Ersatzdecke, Reservedecke; F pneumatique de réserve, enveloppe de réserve, pneu¬ matique de rechange, pneumatique de secours; I pneumatico di ricambio, pneumatico di riserva, pneumatico di scorta. 727 ЗАПАСНА ВЪТРЕШНА ГУМА — вътрешна автомобилна гума, която не е монтирана па колелото, а се носи в автомобила за в случай на нужда // резервна вътрешна гума. R запасная камера; Е spare inner tube, extra inner tube; D Ersatz¬ schlauch, Reserveschlauch; F chambre à air de rechange; I camera d'aria di ricambio, camera d'aria di riserva, camera d'aria di scorta. 728 ЗАПАСНА ДЖАНТА — джанта, върху която запасната външна и вътрешна гума са монтирани в готово за използуване състояние // ре¬ зервна джанта. R запасной обод, запасной обод колеса; Е extra rim, spare rim; D Re¬ servefelge, Ersatzfelge; F jante de réserve; I cerchione di ricambio, cerchione di riserva, cerchione di scorta. 729 ЗАПАСНА СТЪКЛОЧИСТАЧКА — стъклочистачка, която не е мон¬ тирана на автомобила, а се носи като резерва // резервна стъкло¬ чистачка. R запасной стеклоочиститель; Е auxiliary windschield wiper; D Re servescheibenwischer; F essuie-glace de rechange; 1 tergicristallo di ricambio, tergicristallo di riserva, tergicristallo di scorta. 730 ЗАПАСНА ЧАСТ — серийна машинна част, която служи за заменяне на износена или повредена друга част -със същата конструкция // ре¬ зервна част. 134
зареждане R запасная часть, ■ запасная деталь, сменная деталь; Е spare part, repair part, reserve part, reserve piece, replacement part, service part spare; D Ersatzteil; F pièce de rechange, pièce détachée, pièce de ré¬ serve; I parte di ricambio, pezzo di ricambio, parte di riserva, parte di scorta, pezzo di scorta, pezzo di riserva. 731 ЗАПАСНО КОЛЕЛО — автомобилно колело, което не е монтирано на автомобила, а се носи в него на определено за целта място с пред¬ назначение да замени при необходимост работещото автомобилно ко¬ лело // резервно колело. R запасное колесо; Е extra wheel, spare wheel; D Reserverad, Ersatz rad; F roue de rechange, roue de secours, roue de réserve; I ruota di ri cambio, ruota di riserva, ruota di scorta. 732 ЗАПИЧАНЕ HA БУТАЛНИЯ ПРЪСТЕН — блокиране на буталния пръстен в канала вследствие на плътно запълване на хлабините му с кокс, образуван при изгаряне на мазилното масло. Такъв пръстен не упражнява налягане върху стените на цилиндъра и не може да уп¬ лътнява // прегаряне на буталото. R пригорание поршня; Е piston seizure, seizing of piston by fusion; D Festbrennen des Kolbens; F blocage du piston par brûlure; I bloc¬ caggio dello stantuffo per bruciatura. 733 ЗАПОРЕН МЕХАНИЗЪМ — механизъм, състоящ се обикновено от острозъбо задържащо колело, монтирано към някой вал, н задръжка във вид на езиче. Позволява на колелото да се върти само в една по¬ сока, без да може да се върне обратно // задържащ механизъм. R храповой механизм, трещётка, храповик; Е ratchet; D Speerklin¬ kenwerk, Ratsche; F mécanisme à cliquet, rochet; I meccanismo d’ar¬ resto, ruota a castagna. ЗАПОРНА КО ЛЕС HA ГАЙКА // гайка за колело. ЗАПУШАЛКА // тапа. 734 ЗАРЕЖДАНЕ — 1. снабдяване на автомобила с гориво, масло и вода; 2. пълнене на автомобилната акумулаторна батерия с електри¬ ческа енергия. R зарядка; Е charging, charge; D Ladung; F charge; I carica, cari¬ camento. 735 ЗАРЕЖДАНЕ HA АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ — процес на пълнене на акумулаторната батерия с електрически ток от генератора или друг токоизточник, при конто електрическата енергия се превръща в химическа. Акумулаторната батерия се зарежда,когато генераторът работи на средни или големи обороти, а се разрежда, когато той ра¬ боти на малки обороти или не работи, но към батерията са включени и черпят ток някои от консуматорите.Зареждането и разреждането в батерията се редуват според режима на работа на двигателя, коман- дувани от релето за обратен ток, и се следят чрез амперметър, монти¬ ран на арматурното табло. R зарядка аккумуляторной батареи; Е storage-battery charging, sto¬ rage-battery charge; D Batterieladung, Batterieaufladung; F charge d’accumulateur, chargement de la batterie, chargement d’accumula- 135
затвор teur, charge de la batterie; I carica della batteria d’accumulatore, ca¬ ricamento della batteria d’accumulatore- ЗАРЯДЕН ТО К // ток на зареждане. ЗАРЯДНА СТАНЦИЯ // станция за зареждане на акумулаторни батерии. ЗАСТРАХОВКА съкр. от автомобилна застраховка. 736 ЗАСТРАХОВКА ЗА ЖИВОТ — комбинирана автомобилна застра¬ ховка, в договора на която е предвидена клауза за обезщетяавне' живота на пострадалия в случаи на смърт, настъпила при или като последствие от автомобилна злополука. R страхование жизни; Е life insurance; D Lebensversicherung; F as¬ surance sur la vie, assurance vie; I assicurazione sulla vita. 737 ЗАСТРАХОВКА СРЕЩУ ВСИЧКИ РИСКОВЕ — една от най-скъ¬ пите автомобилни застраховки, която покрива не само рискоевте за повреда на превозното средство при злополука, но и рисковете за живот, кражба, пожар и т. н. R страхование от веех рисков; Е insurance against all risks, all-risks insurance; D Versicherung gegen alle Gefahren; F assurance contre tous les risques, assurance tous risques; I assicurazione contro tutti i rischi. 738 ЗАСТРАХОВКА СРЕЩУ ЗЛОПОЛУКА — автомобилна застраховка, която покрива рисковете при злополука. R страхование от несчастных случаев; Е accident insurance, collision insurance; D Unfallversicherung; F assurance contre les accidents, as¬ surance collision; I assicurazione contro gli infortuni, assicurazione contro gli accidenti. 739 ЗАСТРАХОВКА СРЕЩУ КРАЖБА — автомобилна застраховка, в договора на която е предвиден рискът за кражба както на цялото превозно средство, така и на части от него. R страхование от кражи; Е insurance against theft, theft insurance; D Diebstahlversicherung; F assurance contre le vol; I assicurazione contro i furti. 740 ЗАСТРАХОВКА СРЕЩУ ПОЖАР — автомобилна застраховка, която покрива както риска от пожар, произлязъл в самия автомобил, така и| щетите, претърпени от превозното средство в случай на пожар в гаража. R страхование от пожара, страхование от огня; Е fire insurance, in¬ surance against fire; D Feuerversicherung; F assurance contre l’incen¬ die, assurance incendie; I assicurazione contro incendio. 741 ЗАТВОР HA ПРЕДАВАТЕЛНАТА КУТИЯ (фиг. 56,2) — предпазен затвор, монтиран към лоста за превключване на отделните предавки. Предпазва от самопроизволно включване и изключване вилката на задния ход II предпазен затвор на предавателната кутия. - R замок коробки передач, фиксатор передачи; Е transmission lock, change speed gear lock; D Getriebeschloß; F serrure - dfe boîte de, vitesses; I serratura di sicurezza del cambio, fissatore del cambio. 136
звукова 742 ЗАТВОРЕНА ВЕРИГА — електрическа верига със съединени кра¬ ища, по която тече електрически ток. R замкнутая цепь; Е closed circuit, complete circuit; D geschlossener Stromkreis; F circuit fermé; I circuito chiuso. 743 ЗАТЕГАТЕЛЕН ВИНТ (фиг. 5, 19 и 20) — винт, с помощта на който се свързват два или повече машинни елементи // скрепителен винт // съединителен винт. R стягивающий винт, крепежный винт, зажимный винт, закрепляю¬ щий винт; Е festening screw, fixing screw; D Befestigungsschraube; F vis de fixation, vis de serrage; I vite di serraggio, vite di fissaggio. 744 ЗАХРАНВАНЕ — снабдяване на дадена машина, с течно гориво , газ, въздух или електрически ток.Захранването може да бъде: горивно, въздушно, електрическо и т. н. // подаване. R питание, подача; Е feed, feeding, supply, delivery; D Speisung, Zu¬ führung, Förderung, Zufuhr; F alimentation; I alimentazione. 745 ЗАХРАНВАЩА ТРЪБА — тръба, през която двигателят се захранва с гориво, вода и др. R питательная труба, подающая труба, питающая трубка; Е feed pipe; D Speiseirohr, Förderleitung; F tube d’alimentation, tuyau d’ali¬ mentation, tuyau alimentaire; I tubo d’alimentazione. ЗАЦЕПВАНЕ ЧРЕЗ ЗЪБНИ КОЛЕЛА СЪС СТРЕЛОВИДНИ ЗЪ¬ БИ И стреловидно зъбно зацепване. ЗАЦЕПВАНЕ ЧРЕЗ ШЕВРОННИ ЗЪБНИ КОЛЕЛА // стрело¬ видно зъбно зацепване. ЗВЕЗДА // верижно зъбно колело. 746 ЗВЕНО — част от механизъм, която свързва отделни детайли, рабо¬ тещи заедно // възел. R звено, узел; Е assembly, unit; D Baugruppe; F ensemble; I insieme, anello, maglia. 747 ЗВЕНО HA ВЕРИГА — халка, прешлен или брънка от верига. R звено цепи, цепное звено; Е chain link, connecting link; D Ketten; glied; F maillon de chaîne, anneau de chaîne, chaînon; I maglia di catena, anello di catena. 748 ЗВУКОВ СИГНАЛ — сигнал, конто се възприема слухово (напр* клаксонът) И акустичен сигнал. R звуковой сигнал; Е sound signal; D Hörsignal, hörbares Signal, akustisches. Signai; F signal sonore, signal acoustique; I segnale acu¬ stico, segnale sonoro. 749 ЗВУКОВА ИЗОЛАЦИЯ — препятствие, което намалява или напълно отстранява преминаването на звукови вълни от едно затворено про¬ странство в друго // — акустична изолация. R акустическая . изоляция, звукоизоляция; Е sound insulation; D Scha-llisoHerung; F isolation phonique, isolement phonique; 1 iso¬ lazione acustica, isolamento acustico. 137
зъбен ЗЕГЕРКА // ограничителен пръстен на буталния болт. ЗЕГЕРОВ ПРЪСТЕН // ограничителен пръстен на буталния болт. 750 ЗЕМНА ОСНОВА (фиг. 74, 6) — ивица земя, върху която се построява пътната настилка. R грунтовая основа; Е earth base; D Erdboden; F base de sol, base de terre; I base del suolo, base della terra. ЗЕМНО МАСЛО // нефт. ЗЛОПОЛУКА съкр. от автомобилна злополука. 751 ЗРИТЕЛЕН СИГНАЛ — сигнал, който се възприема зрително от човека. Зрителни сигнали са всички знаци, които се срещат по ули¬ ците, пътищата, кръстопътищата, завоите и др. // оптически сигнал. R зрительный сигнал, оптический сигнал; Е visual signal, optical signal; D Sichtbarsignal, optisches Signal; F signal visuel, signal op¬ tique; I segnale visuale, segnale ottico. 752 ЗЪБ — ъглест или заоблен издатък на машинна част с различно предназначение. При зъбните колела зъб е всеки от равномерно раз¬ пределените издатъци по обиколката или по страничната повърхност на колелото, който влиза в съответна падина на другото зъбно ко¬ лело. Всеки зъб има определена височина, ширина и специален про¬ фил. От броя на зъбите на две взаимно работещи зъбни колела се оп¬ ределя предавателното отношение на зъбната предавка. Зъбите би¬ ват прави, коси, ъглести и т. и. R зуб; Е tooth; D Zahn; F dent; I dente. 753 ЗЪБЕН ВЕНЕЦ — назъбен пръстен, който се прикрепва към някое колело, за да може то да влиза в зъбно зацепване. R зубчатый венец; Е toothed rim, toothed wheel rim, tooth ring, tooth rim, rim of toothed wheel, toothed ring; D Zahnkranz; F couronne den¬ tée; I corona dentata. 754 ЗЪБЕН ВЕНЕЦ НА МАХОВИКА (фиг. 8, 8) — зъбен венец, набит върху периферията на маховика, към който се зацепва зъбното колело на електродвигателя при пускането на двигателя в ход. R зубчатый венец маховика; Е flywheel ring gear, flywheel starter gear, rim of flywheel; D Schwungradkranz, Schwungradzahnkranz, Schwungradverzahnung für Anlasser; F couronne dentée du volant, couronne de lancement, engrenage de mise en marche du volant; I co¬ rona dentata del volante. 755 ЗЪБЕН СЕКТОР — назъбен сектор, който влиза в зацепване обик¬ новено с безконечен винт (иапр. при кормилния механизъм). R зубчатый сегмент, зубчатый сектор; Е toothed quadrant, rack cir¬ cle, toothed segment, tooth sector, segmental rack, segmental gear, gear quadrant; D Zahnbogen, Zahnsektor, Zahnradaussclinitt, Zahnsegment; F secteur denté, segment denté; I settore dentato, segmento dentato. 756 ЗЪБЕН СЕКТОР HA СПИРАЧНИЯ ЛОСТ — съставна част от задвиж¬ ващото устройство на ръчния спирачен механизъм, изработена от ла¬ марина във вид на сектор със зъби по окръжността. Служи за . фиксн- J38
зъбно ране положението на лоста на ръчната спирачка с помощта на спе¬ циален палец // спирачен зъбен сектор. R зубчатый сектор рычага тормоза; Е brake lever quadrant, brake le¬ ver sector, brake lever segment; D Bremssegment, Bremshebeezahnbo- gen; F secteur denté du levier de frein, secteur denté de frein; I settore dentato della leva di freno, settore dentato di freno. 757 ЗЪБНА .МУФА — вътрешно или странично назъбена муфа, която се съединява със зъбно колело или друга муфа за предаване или при¬ емане на въртеливото движение на два вала, намиращи се на една ос. R зубчатая муфта; Е toothed coupling, jaw coupling, claw coupling; D Zahnkupplung; F accouplement à griffes, accouplement à denture; I manicotto dentato. 758 ЗЪБНА ПОМПА — помпа от ротационен тип, при която пренасянето на течността става чрез вдлъбнатините между зъбите на зъбните ко¬ лела. При двигатели с вътрешно горене такава е обикновено масле¬ ната помпа. R зубчатый насос, шестеренчатый насос, шестереночный насос; Е gear pump, geared pump; D Zahnradpumpe; F pompe à engrenages; I pompa ad ingranaggi. 759 ЗЪБНА ПРЕДАВКА — устройство за предаване на въртеливо дви¬ жение (въртящ момент, енергия) от един вал на друг или предаване на движение от някаква машинна част на друга, при което се ' изпол¬ зуват зъбни колела, зъбни сектори или гребен и зъбно колело // зъб¬ но предаване. R шестеренчатый привод, передача зацеплением, зубчатая передача» зубчатый привод; Е gear drive, toothed gear, gear transmission; D Zahn¬ radgetriebe, Zahnradübertragung; F transmission par engrenages, com¬ mande par engrenages; I trasmissione ad ingranaggi, trasmissione a ruote dentate. 760 ЗЪБНО ЗАЦЕПВАНЕ — свързване на две машинни части (обикно¬ вено валове), при което едната част задвижва другата посредством зъбни колела. Според вида на колелата зъбното зацепване бива ци¬ линдрично, винтово, конусно и др. R зубчатое зацепление, зацепление, передача; Е gearing; D Verzah¬ nung; F engrènement; I ingranaggio. 761 ЗЪБНО КОЛЕЛО (фиг. 7, d) — колело, което е назъбено по обикол¬ ката си или на челната си повърхност по съответен начин, така че да може правилно да се зацепи с друго зъбно колело и да му предаде дви¬ жение и енергия. По форма зъбните колела биват цилиндрични и ко¬ нусни, а в зависимост от разположението и вида на зъбите— зъбни колела с прави зъби, с наклонени зъби (косозъби), със спирални зъби (винтови, хеликоидни), със стреловидни зъби (ъглозъбни) и червячни. R шестерня, зубчатое колесо, зубчатка; Е gear, gear wheel, toothed wheel, pinion, cog wheel, tooth wheel; D Zahnrad, Ritzel; F pignon, roue dentée, roue d’engrenage, engrenage; I ruota dentata, ingranaggio. 762 ЗЪБНО КОЛЕЛО НА ЗАДНИЯ ХОД (фиг. 56,32) — зъбно колело, което предава обратното движение на диференциала и осигурява дви¬ жението на автомобила назад. 139
зъбно R шестерня заднего хода; Е reverse gear, reverse pinion; D Rück¬ laufzahnrad; F pignon de marche arrière; I ingranaggio della retromar¬ cia, ruota dentata della retromarcia. 763 ЗЪБНО КОЛЕЛО HA КОЛЯНОВИЯ ВАЛ (фиг. 8,2) — зъбно колело, обикновено прикрепено към предния край на коляновия вал и заце* пено със зъбното колело на разпределителния вал. Предава въртящия момент от коляновия на разпределителния вал. R шестерня коленчатого вала, распределительная шестерня колен¬ чатого вала; Е crankshaft timing gear, crankshaft gear; D Kurbelwel¬ lenzahnrad, Kurbelwellenrad; F roue de vilebrequin, pignon de vile¬ brequin, pignon de distribution de vilebrequin; I ingranaggio dell’al¬ bero a manovelle, ruota dentata dell’albero a gomito. 764 ЗЪБНО КОЛЕЛО HA МЕЖДИННИЯ ВАЛ — зъбно колело от пре¬ давателната кутия, което е монтирано на междинния вал или е в по¬ стоянно зацепване със зъбното колело на задвижващия вал. R шестерня промежуточного вала; Е countershaft drive gear, counter¬ shaft gear, countershaft pinion; D Vorgelegerad; F pignon de l’arbre intermediaire; I ingranaggio dell’albero intermedio, ruota dentata dell’albero ausiliare. 765 ЗЪБНО КОЛЕЛО HA ПОМПАТА — зъбно колело от задвижващия механизъм на маслената помпа, което получава въртящ момент от разпределителния вал. R шестерня насоса, приводная шестерня насоса; Е pump gear, pump pinion; D Pumpenantriebsrad; F pignon de pompe; I ingranaggio della pomp-,, ruota dentata della pompa. 766 ЗЪБНО КОЛЕЛО HA ПУСКОВИЯ ЕЛЕКТРОДВИГАТЕЛ (фиг. 47, 6) — подвижно в осово направление зъбно колело, поставено на вала на пусковия електродвигател, което при включване на електродвигателя се зщепва със зъбния венец на маховика и предава въртеливо движе¬ ние на маховика и коляновия вал // зъбно козело на стартера. R шестерня стартера; Е electric starter gear, self-starter pinion, starter pinion, starter gear; D Anlasserritzel; F pignon du démarreur; 1 ingra¬ naggio dello starter, ingranaggio del motorino d’avviamento. 767 ЗЪБНО КОЛЕЛО HA РАЗПРЕДЕЛИТЕЛНИЯ ' ВАЛ (фиг. 7,20) — зъбно колело, закрепено в края на разпределителния вал и зацепено със зъбното колело на коляновия вал. Чрез него коляновият вал върти разпределителния. Изработва се предимно от текстолит (за по-без- шумна рдбста). При някои двигатели мзжду двете колела има трето (паразитно) колело. При четиритактовитё двигатели.зъбното . колело на разпределителния вал е с два пъти по-гол^м диаметър оттова на коляновия вал // разпределително зъбно колело. ’ ' R шестерня распределительного ' вала, шестерня кулачкового вала; Е camshaft timing gear, camshaft gear, camssafftgçar wheel, . timing gear of camshaft; D Nockrnwellrnantriebsrad, Stéuerr^rllrnrfd; Nocken- wrllearfd; F roue de l’arbre à cames, pignoiî.dé l’arbreâ eûmes, pigàon de distribution; I.ruota dlelaafa. dell’albero di distribuzione. ЗЪБНО КОЛЕЛО HA СТАРТЕРА // зъбно колело на пусковия елек¬ тродвигател. 140
зъбчат 768 ЗЪБНО КОЛЕЛО С ВЪТРЕШНО ЗАЦЕПВАНЕ — зъбно колело с вътрешно назъбване, изработено без главина. В някои случаи едно и също колело има и външно и вътрешно назъбване и служи ка кто за външно, така и за вътрешно зацепване с две различни колела. Изпол¬ зува се при планетни механизми и в предавателни кутии с планетни зъбни колела. R шестерня с внутренним зацеплением, . колесо с внутренним зацеп¬ лением; Е internally^-tc^c^l^h^ed gear, . internal tooth wheel, internal gear wheel, annular gear, gear wheel, internal gear; D Innenzahnrad, Rad mit. Innenverzahnung, innenverzahn tes Zahnrad; F roue à denture in¬ térieure, pignon à denture intérieure; I ingranaggio a presa interna, ruota dentata a presa interna. 769 ЗЪБНО КОЛЕЛО C ПОСТОЯННО ЗАЦЕПВАНЕ (фиг. 56,18) — зъбно колело, което се намира в постоянно зацепване с друго зъбно колело. Закрепено е подвижно или неподвижно към вала. R шестерня постоянного зацепления; Е constant mesh gear; D Zahn¬ rad ständig im Eingriff; F pignon constamment en prise, pignon de prise constante; I ruota dentata a presa continua. ЗЪБНО КОЛЕЛО СЪС СТРЕЛОВИДНИ ЗЪБИ // стреловидно зъбно колело. ЗЪБНО ПРЕДАВАНЕ // зъбна предавка. 770 ЗЪБНО-ГРЕБЕН EH КРИК — крик, при който повдигателният ме¬ ханизъм се състои от гребен и зъбно колело. R реечный домкрат, домкрат с зубчатой рейкой; E rack-and-pinion jack, rack-and-gear jack, rack type jack, rack jack; D Zahnstangenge¬ winde, Zahnstangen-wagenheber; F cric à crémaillère, vérin à crémail¬ lère, cric à crémaillère et pignon; I martineilo a cremagliera, cricco a cremag liera. 771 ЗЪБЧАТ НАКРАЙНИК НА КОЛЯНОВИЯ ВАЛ (фиг. 8J0) — винт със специална глава с прорези, към' който се зацепва манивелата за ръчно пускане на двигателя в ход. R храповик коленчатого вала; Е crankshaft starting jaw, cranckshaft ratchet; D Andrehklaue der Kurbelwelle, Klaue der Kurbelwelle; F grif¬ fe de mise en 'marche de vilebrequin; I griffa dell'albero a manovelle, griffa dell'albero a gomito. 772 ЗЪБЧАТ НАКРАЙНИК HA МАНИВЕЛАТА — назъбеният край на манивелата, чрез който тя се залавя за зъбчатия накрайник на ко- ляновия вал. R храповик пусковой рукоятки, храповик заводной рукоятки; Е star¬ ting crank claw, starting crank dog, starting crank jaw, clutch of start ing handle, starter clutch; D Andrehkurbelklaue, Klaue der Andreh¬ kurbel, Andrehklaue; F griffe de la manivelle de mise en marche, dent de loup de la manivelle de mise en marche, rochet de démarrage; I griffa della manovella d'avviamento. 141
773 ИГЛА (фиг. 28,16) — 1. дълго стебълце с конусен край или вретено¬ видна форма, което затваря някакъв отвор или изменя проходното му сечение; 2. цилиндрично стоманено тяло с малък диаметър и голяма относителна дължина, което се употребява при иглените лагери. R игла; Е needle; D Nadel; F aiguille; I ago. 774 ИГЛЕН КЛАПАН НА КАРБУРАТОРА (фиг. 17,5) — метално сте¬ бълце с конусен край, опрян плътно в конусното седло, с което за¬ вършва свързаният с горивоподаващата помпа горивен канал. От¬ варя и затваря канала под действието на поплавъка и пропуска горива в поплавковата камера на карбуратора., R игольчатый клапан карбюратора, игольчатый клапан поплавка; Е carburettor needle valve, carburettor float spindle, carburettor float valve, float chamber valve, float needle valve; D Brennstoffnadelven¬ til, Schwimmetnaaetveetil; F pointeau de carburateur, pointeau du flotteur; I valvola a spina del carburatore, valvola a spina del gal¬ leggiante, valvola a spillo del carburatore, j 775 ИГЛЕН ЛАГЕР (фиг. 57,4) — ролков лагер с много^малък диаметър на ролките. В игления лагер няма сепаратори. R игольчатый подшипник; Е needle bearing; D Nadellager; F roule¬ ment à aiguilles, palier à aiguilles; I cuscinetto a rullini, cusc^în^tto a spille, cuscinetto ad aghi. 776 ИЗГОРЕЛИ ГАЗОВЕ — газове, които се изхвърлят от цилиндъра на двигател с вътрешно горене през такта на изпускането // отра ботени газове. '• R отработавший газ, выхлопной газ, отработанный газ, отходящий* газ; Е exhaust gas; D Auspuffgas, Abgas; F gaz brûlé, gaz d’échappe¬ ment; I gas combusto, gas di scarico, gas di scappamento. 777 ИЗДАТЪК HA ЛАГЕРНАТА ЧЕРУПКА (фиг. 4,19) — изпъкналост в лагерната черупка с формата на езиче, посредством която черуп¬ ката се закрепва към лагерната опора. R выступ вкладыша подшипника; Е bearing shell head; D Lager¬ schalenachse; F talon de coussinet; I tallone del cuscinetto. 778 ИЗКЛЮЧВАНЕ HA СЪЕДИНИТЕЛЯ — действие, с което се пре¬ късва предаването на въртящ момент от съединителя към предава¬ телната кутия или от предавателната кутия към задвижващите колела на автомобила // разединяване на съединителя. R выключение сцепления; Е clutch release, clutch disconnection, dedutching, clutch throwout, disengaging of the clutch, releasing of the clutch; D Ausrückung, Auskupplung, Auskuppeln; F débrayage; I disinnesto della frizione. 779 ИЗКУСТВЕН МАГНИТ — магнит, който е придобил свойствата^си по изкуствен начин. R искусственный магнит; Е artificial magnet; D künstlicher Mag¬ net; F aimant artificiel; I magnete artificiale, calamita artificiale. ИЗМЕРВАТЕЛЕН ЕЛЕМЕНТ // датчик. 142
изолация Т80 ИЗМИВАНЕ НА АВТОМОБИЛА — отстраняване на нечистотиите от повърхността на каросерията и останалите открити агрегати и възли на автомобила с вода. Измиването може да бъде ръчно и механизирано. R мойка автомобиля; Е car washing; D Wagenwäschen; F lavage d'automobile; I lavaggio dell'automobile, lavatura dell’automobile. 781 ИЗНОСВАНЕ HA АВТОМОБИЛНИТЕ ЧАСТИ — процес на изме¬ няне на размерите и геометричната форма на отделните взаиморабо- тещи части на автомобила в резултат на триенето помежду им. R износ деталей автомобиля; E automobile parts wear; D Kraftfahr¬ zeugteilen-Abnutzung; F usure des pièces d'automobile; I usura delle parti d'automobile. 782 ИЗНОСЕНА АВТОМОБИЛНА ЧАСТ — автомобилна част, чиито размери и геометрична форма вследствие на дълго употребяване са станали различни от размерите и формата на нова автомобилна част от същия вид. R изношенная автомобильная часть, изношенная автомобильная деталь; Е used automobile part, worn-out automobile part; D verbrauch¬ ter Wagenteil; F pièce d'automobile usée; I parte usata d'automobile, pezzo usato d'automobile, parte di scarto d'automobile. ИЗОЛАТОР съкр. от електрически изолатор. 783 ИЗОЛАТОР НА СВЕЩТА (фиг. 46, 7) — съставна част от запалител¬ ната свещ, която изолира централния електрод от «масата». Изработва се от слюда или специален порцелан, който издържа на високи темпе¬ ратури и силни температурни колебания. R изолятор свечи; Е spark plug insulator; D Zündkerzenisolator; F isolateur de bougie; I isolatore deHa candela, isolante della can¬ dela. 784 ИЗОЛАЦИОНЕН МАТЕРИАЛ — материал, който е лош проводник на топлината, звука, електричеството и влагата, т. е. който оказва в значителна степен съпротивление при преминаването на някакъв вид енергия през него. R изоляционный материал; Е insulating material; D Iccliermaterial; F matériel isolant; I isolante, materiale isolante, materia isolante. 785 ИЗОЛАЦИОННА ЛЕНТА — платнена лента, импрегнирана с изола¬ ционна смес (най-често каучук), която се използува за местно изоли¬ ране на оголени електропроводници или при свързване на две или ня¬ колко изолирани жици // изолирбанд. R изоляционная лента; Е insulating tape, adhesîve tape; D Icctier- band; F ruban isolant, ruban chattertone, chatterton, bande isolante; I nastro isolante. 786 ИЗОЛАЦИОННА ПЛАСТИНА (фиг. 514) — пластина, изработена от изолационен материал. Служи като електрически или топлинен изо¬ латор. R изоляционная пластина; Е insulating gill; D Isolierlamelle; F ner¬ vure isolante; I lamella isolante. 787 ИЗОЛАЦИЯ — премахване или намаляване на възможността за преминаване на енергия (топлина, звук, електричество и пр.) от едно тяло в друго или за разпространяването и в околната среда. 143
изпреварване R изоляция; Е insulation, isolation; D Isolation; F isolation, isole¬ ment; I isolamento, isolazione. 788 ИЗОЛИРАНА ЖИЦА — жица, обвита с изолационен материал. Употребява се като електрически проводник. R изолированная проволока, изолированный провод; Е insulated wire, insulated cable; D isolierter Draht, isoliertes Kabel; F fil isolé; I filo isolato, filo coperto. 789 ИЗОЛИРАНА КЛЕМА — клема, която е изолирана от «масата» чрез някакъв изолатор. R изолированная клемма; Е insulated terminal; D isolierte Klemme; F borne isolée; I morsetto, isolato, morsetto isolante. ИЗОЛИРБАНД // изолационна лента. 790 ИЗПАРЯВАНЕ — преминаване на телата при обикновена темпера¬ тура и налягане от течно или твърдо в наро или газообразно състоя¬ ние. С повишаване на температурата и намаляване на налягането скоростта на изпаряването се увеличава. R испарение; Е evaporation, vaporisation; D Verdampfung, Verga¬ sung, Verdunstung; F évaporation, vaporisation, évaporisation; I eva¬ porazione, vaporizzazione. 791 ИЗПИТВАНЕ HA АВТОА1ОБИЛА — действия, c които ce проверява изправността на автомобила по предварително установени за съот¬ ветната марка и модел показатели. Изпитването може да бъде за¬ водско, лабораторно, експлоатационно и т. н. // изпробване на ав¬ томобила. R испытание автомобиля; Е car test, automobile test, car trial, auto¬ mobile trial; D Wagenprüfung, Wagenprobe; F essai d’automobile, épreuve d’automobile; I prova d’automobile. ИЗПРАВИТЕЛ HA ПРОМЕНЛИВ ТОК // токоизправител. 792 ИЗПРЕВАРВАНЕ НА ВПРЪСКВАНЕТО — впръскване на горивото в цилиндъра на дизелов двигател малко преди буталото да е достиг¬ нало горната мъртва точка в края на такта на сгъстяването с цел да бъде възпламенено почти цялото впръснато гориво и да се получи максимална мощност при минимален разход на гориво. Обикновено се измерва в градуси от завъртането на коляновия вал. Ъгълът на изпреварване на впръскването е от 15 до 30° от завъртането на коля¬ новия вал в посока, обратна на въртенето му// предварение на впръс¬ кването. R опережение впрыска; Е fuel-injection advance; D Voreinsprttunngî F avance à l’injection; 1 anticipo dell’iniezione. 793 ИЗПРЕВАРВАНЕ HA ЗАПАЛВАНЕТО — подаване па запалител¬ ната искра в цилиндъра на карбураторен двигател малко преди ' бу¬ талото да е достигнало горна мъртва точка в края на такта на сгъстя¬ ването с цел през време на следващия такт да бъде възпламенена почти цялата горивна смес и да се получи максимална мощност при мини¬ мален разход на гориво. Измерва се в градуси от -завъртането на ко¬ ляновия вал или в милиметри от хода на буталото. Ъгълът ца изпре¬ варване на запалването е от 20 до 30° от завъртането на коляновия 144
изпу Ска те'лн а л А ВЛ. • вал спрямо горната мъртва точка, в посока, обратна на въртенето му // аванс // предварение на запалването. R опережение зажигания; Е ignition advance, advanced ignition, advance fire, advance sparking, advanced fire, advanced sparking; D Vorzündung; F avance à l’allumage, allumage avancé; I anticipo dell’accensione. ИЗПРОБВАНЕ ;НА АВТОМОБИЛА // изпитване на автомобила. ИЗПУСКАНЕ съкр. о:п такт на изпускане. 794 ИЗПУСКАТЕЛЕН КАНАЛ (фиг. 3, 5) — канал в цилиндровата глава или цилиндровия блок, през който се изпускат изгорелите газове. R выпускной канал; Е exhaust canal; D Auspuffkanal; F canal d’échappement; I canale di scarico,canale di scappamento, canale d’emis¬ sione. 795 ИЗПУСКАТЕЛЕН КЛАПАН (фиг. 30, 7) — клапан, който се отваря в такта на изпускането и позволява на изгорелите газове да излетят от цилиндъра през изпускателния тръбопровод в атмосферата. R выпускной клапан; Е exhaust valve; D Auslaßx^^r^tll, Auspuffven¬ til; F soupape d’échappement; I valvola dì scarico, valvola di scappa¬ mento, valvola di scaricamento, valvola d’emissione. 796 ИЗПУСКАТЕЛЕН ОТВОР — отвор в стената на цилиндъра на дву¬ тактов двигател, през които излитат изгорелите газове. Отваря се в края на работния ход от движещото се към долна мъртва точка бу¬ тало Ц изпускателен прозорец // изпускателен прорез. R выпускное окно, выхлопное отверстие; Е exhaust cylinder port, exhaust port; D Auspuffcffnung; F orifice d’échappement, lumière d’échappemant; I orifizio di scappamento, orifizio di scarico, orifizio di scaricamento, orifizio d’emissione. ИЗПУСКАТЕЛЕН ПРОЗОРЕЦ // изпускателен отвор. ИЗПУСКАТЕЛЕН ПРОРЕЗ // изпускателен отвор. 797 ИЗПУСКАТЕЛЕН ТРЪБОПРОВОД (фиг. 24, а) — тръбопровод, който поема изгорелите газове от двигателя с вътрешно горене и ги изхвър¬ ля в атмосферата. При карбураторните двигатели обикновено е изра¬ ботен с различни извивки и чупки около вмукателния тръбопровод, така че горивната смес се подгрява преди навлизането й в цилиндъра // ауспуф. R выпускной трубопровод, выхлопной коллектор, выпускной сбор¬ ник; Е exhaust manifold, manifold; D Auspufffeitung, Auspuffsammel¬ rohr, Auspuffsammeneitung, Auspuffkrümmer; F collecteur d’échap¬ pement, tuyauterie d’échappement, collecteur; I tubo collettore di sca¬ rico, tubo collettore di scaricamento, tubo collettore di scappamento tubo collettore d’emissione. 798 ИЗПУСКАТЕЛНА ГЪРБИЦА — ексцентрична шайба със специален прсфил, изработена върху разпределителния вал на двигател с въ¬ трешно горене. Отваря изпускателния клапан. R выпускной кулачок, кулак выпуска; Е exhaust cam, exhauss-valve cam, exhauss-valve lifting cam; D Auslaßnocken, Auslaßventilnocken; 10 Автомобилен речник 145
изходна F came d’échappement, came de soupape d’échappement; I eccentrico di scarico, eccentrico d’emissione, camma di scarico, camma di scappa¬ mento. 7в9 ИЗПУСКАТЕЛНА ПРОБКА (фиг. 14, /) — лесно отвиваща се запу¬ шалка за източване на течността. Обикновено се поставя в дъното на резервоар. R спускная пробка, сливная пробка; Е drain plug, draw-off plug; D Ablaßstopfen, Ablaßschraube; F bouchon de vidange, bouchon de purge; I tappo di scarico, tappo di scaricamento, tappo^di scappamento, tappo d’emissione. 800 ИЗПУСКАТЕЛНА ПРОБКА HA КАРТЕРА (фиг. 15,14) — запушалка за източване на отработеното масло от долния картер. R спускная пробка поддона картера, сливная пробка картера; Е oil pan drain plug, sump drain plug, crankcase drain plug; D OlablaO- stopfen, Ablaßschraube des Ölsumpfes, Kurbelgehäuseablaßpfropfen*, F bouchon de vidange de fond du carter, bouchon de vidange d’huile du carter moteur, bouchon de vidange de carter; I tappo di scarico della coppa, tappo d’emissione della coppa, tappo di scolo del carter, tappo d’emissione del carter. 801 ИЗПУСКАТЕЛНО КРАНЧЕ — кранче за източване на течност от някой резервоар. R спускной краник, сливной краник; Е drain cock, drain tap, blow¬ out cock, draining cock, bibb cock, blow-off cock, discharge cock, purge cock, bleeder; D Ablaßhahn; F robinet de purge, robinet de vidange; I rubinetto di scarico, rubinetto di scaricamento, rubinetto d’emis¬ sione, rubinetto di scolo. 802 ИЗПУСКАТЕЛНО КРАНЧЕ HA РАДИАТОРА (фиг. 11,10) — кранче за източване на водата от радиатора. Намира се в най-ниската част па долното казанче на радиатора. R спускной краник радиатора, сливной краник радиатора; Е radia¬ tor drain cock, radiator draw-off, radiator araw-off cock; D Wasserab¬ laßhahn, Küblerablaßhahn; F robinet de vidange du radiateur; I ru¬ binetto di scarico del radiatore, rubinetto d’emissione del radiatore, rubinetto di scolo del radiatore. ИЗТОЧНИК HA ТО к // токоизточник. 803 ИЗТОЩЕНА АКУМУЛАТОРНА БАТЕРИЯ — батерия, при която напрежението на всеки акумулатор е спаднало под 1.8 V, а електро¬ литът се е разредил до 18—20° по Боме. R разряженная аккумуляторная батарея; Е dead storage battery, discharged storage battery, run-down storage battery; D entladene Batterie, entladener Sammler; F batterie déchargée, batterie vidée; I batteria scarica dell’accumulatore. 804 ИЗХОДНА ТРЪБА (фиг. 12,2) — тръба, през която от даден резервоар, уред, агрегат или машина излиза течност или газ. R выпускная труба; Е outlet-pipe; D Auslaßrohr, Auslaufrohr; F tuy¬ au d’émission; I tubo d’emissione, tubo di scarico, tubo di scaricamento. 805 ИЗХОДНА ТРЪБА HA РАДИАТОРА (фиг. 13,14) — къса тръба, през която водата излиза от радиатора. 146
икономичност R выпускная труба радиатора, патрубок нижнего бака радиатора; Е radiator outlet-pipe; D Kühlerauslaßrohr, Auslaufstutzen; F tuyau de sortie du radiateur; I tubo d'emissione del radiatore, tubo di scarico dei radiatore, tubo di scolo del radiatore. 800 ИЗХОДЯЩ КАНАЛ (фиг. 1121) — 1. канал, през който излиза теч¬ ност или газ; 2. канал, през който постъпилата от водната помпа вода се отправя към водната риза // охлюв. R выпускной канал; Е outlet channel; D Auslaßkanal; F passage de sortie; I canale d’emissione. 807 ИЗХОДЯЩ ОТВОР (фиг. 14,27) — отвор.^през който излиза течност, въздух или газ. R исходящее отверстие; Е outlet opening; D Auslaßöffnung; F ouver¬ ture de sortie; 1' foro d’emissione. 808 ИКОНОМАЙЗЕР — допълнително дозиращо устройство към съ¬ временните карбуратори, с помощта на което горивната смес автома¬ тически се обогатява при пълно натоварване на двигателя. Според начина на задействуване икономайзерите се делят на икономайзери с механично задвижване и икономайзери с пневматично задвижване // обогатител. R экономайзер; Е economizer, petrol economizer, gas saver; D Eko¬ nomiser, Benzinekonomiser, Hochleîstungsvorrichtung; F -économiseur, économiseur d’essence; I economizzatore. 809 ИКОНОМАЙЗЕР C МЕХАНИЧНО ЗАДВИЖВАНЕ (фиг. 19, b) — икономайзер, буталото на който се задействува от оста на дроселовата клапа. ’ R экономайзер с механическим приводом; Е mechanically-operated economizer; D mechanisch gesteuerter Benzinekonomiser; F économi¬ seur d’essence à commande mécanique; I economizzatore a comando mec¬ canico. 810 ИКОНОМАЙЗЕР C ПНЕВМАТИЧНО ЗАДВИЖВАНЕ (фиг. 19, с) — икономайзер, буталото на който се задействува от вакуума зад дросе¬ ловата клапа на карбуратора. R экономайзер с пневматическим приводом; Е pneumatically-operated economizer; D pneumatisch gesteuerter Benzinekonomiser; F écono¬ miseur d’essence à commande pneumatique; I economizzatore a comando pneumatico. 811 ИКОНОМИЧНА СКОРОСТ — скорост на движение на автомобила, при която се постига минимален разход на гориво. R экономическая скорость; Е economical speed; D wirtschaftliche Ge¬ schwindigkeit; F vitesse économique; I velocità economica. 812 ИКОНОМИЧНОСТ НА ДВИГАТЕЛЯ — качество на двигателя, което се определя от количеството гориво, изразходвано за единица време и единица мощност'. Мярка за икономичност е специфичният разход на гориво, който показва колко грама гориво изразходва дви¬ гателят за единица мощност в продължение на един час // разход на двигателя. R расход двигателя, экономичность двигателя; Е engine fuel consump- 14Г
индуктиран tion, engine fuel economy; D Motorverb rauch; F consommation du mo¬ teur, économie du moteur; 1 consumo del motore. 813 ИНВАРНА ПЛАСТИНКА (фиг. 5,14 и 15) — пластинка, изработена от никелова сплав, наречена инвар. Почти не се разширява от топли¬ ната. Намира приложение при т. нар. бутала с инварни пластинки. R инварная пластина, инварная ламель; Е invar lamella, invar la mina; D invarlamclle; F lamelle d’invar; I lamella d'invar. 814 ИНДИКАТОР — уред, който записва върху хартия променливото налягане в цилиндъра на двигателя в зависимост от хода на буталото или от ъгъла на завъртане на коляновия вал. Получената крива из¬ образява индикаторната диаграма на двигателя, която характеризира работата на газовете в цилиндъра. Индикаторите биват: механични, оптически, електропневматични и електрически. R индикатор; Е indicator; D Indikator, Anzeiger; F indicateur; 1 in" dìcatore. 815 ИНДИКАТОРЕН КОЕФИЦИЕНТ НА ПОЛЕЗНО ДЕЙСТВИЕ (ИН¬ ДИКАТОРЕН К. П. Д.) — отношението между топлината, която съответствува на индикаторната работа, и внесената с горивото в двигателя топлина, изразходвана за получаване на тази работа, т. е. каква част от внесената с горивото топлина се превръша в индикаторна работа. R индикаторный коэффициент полезного действия, индикаторный к. п. д.; Е indicated efficiency, engine indicated efficiency; D indi¬ zierter Wirkungsgrad; F rendement indiqué; I rendimento indicato del motore. 316 ИНДИКАТОРНА ДИАГРАМА — диаграма на изменение на наляга¬ нето в цилиндъра на двигателя за един работен цикъл. Заснема се с индикатор в правоъгълна координатна система, като налягането се отчита обикновено в килограми на кв. сантиметър (kg/cm2), а обе¬ мът — в куб. сантиметри (cm3). R индикаторная диаграмма; Е indicator diagram, indicator chart, indicator card; D Indikatordiagramm; F diagramme indicateur, dia¬ gramme de l’indicateur; 1 diagramma d’indicatore. 817 ИНДИКАТОРНА МОЩНОСТ — мощността, която развиват разши¬ ряващите се газове вътре в цилиндъра на двигателя, като придвиж¬ ват буталото през работния ход. Съответствува на индикаторната ра¬ бота на цикъла, която от своя страна се определя от индикаторната диаграма. Част от индикаторната мощност (15— 25 %) се изразходва за преодоляване на триенето в двигателя и за задвижване на спома¬ гателните му агрегати, а останалата (75—85 %) се предава в края на коляновия вал, откъдето може да се използува за задвижване на си¬ ловото предаване на автомобила // вътрешна мощност. R _ индикаторная мощность, индикаторная лошадиная -, сила; Е in¬ dicated horsepower, input, I. H. P.; D Indikatorleistung, indizierte Pferdestärke; F puissance indiquée, cheval-vapeur indiqué; I potenza indicata. 818 ИНДУКТИРАН ТОК — електрически ток, който е възникнал чрез електромагнитна индукция. 148
инструментална R ййдуктиройанйий ' Ток; • • Е ' induced • current; D induzierter • • Strom; F courant induit; • Incorrente •indotta. • 819 ’ ИНДУКТИРАНА ЕЛЕКТРОДВИЖЕЩА СИЛА — електродвижеща сила, която е възникнала чрез електромагнитна индукция. , R индуктивно наведенная электродвижущая сила; Е induced elec- ’■ tromotive force; D induzierte elektromotorische Kraft; F force électro¬ motrice induite; I forza elettromotrice indotta. 820 ИНДУКЦИОННА БОБИНА (фиг. 45) —• бобина, която трансформира тока с ниско напрежение (6 или 1'2 V) в ток с високо напрежение (15 000—20 000 V). Когато прекъсвачът на ток прекъсне първич¬ ната верига, във вторичната намотка се индуктира електродвижеща сила, която поражда ток с високо напрежение. Същото явление се получава и при затваряне на първичната верига от прекъсвача при допиране на контактите му, като в. този случай токът във вторичната намотка е с по-ниско напрежение и не се използува. R индукционная катушка; Е ignition coil, induction coil, inductance coil; D Induktîonsspule; F bobine d'induction; I bobina d'induzione, bobina d’induttanza. - ИНДУКЦИЯ съкр. от електромагнитна индукция. 821 ИНЕРЦИОНЕН МОМЕНТ — мярка за съпротивлението, което едно- тяло оказва на сила, стремяща се да му придаде определено ъглово ускорение или закъснение. R момент инерции; Е moment of inertia; D Trägheitsmoment: F mo¬ ment d'inertie; I momento d’inerzia. 822 ИНЕРЦИЯ — склонност на телата да запазват състоянието си на покой или равномерно движение дотогава, докато действието на друго- тяло не ги принуди да променят това си състояние. , . R инерция; Е inertia; D Trägheit, Trägheitsvermögen, lebendige Kraft; F inertie; I inerzia. 823 ИНСТРУКЦИОННА КНИЖКА — документ, издаден от завода- производител или от друга организация, в който се дават основни напътствия за нормалната работа на автомобила и поддържането му в изправност. R инструкция по эксплуатации автомобиля; Е instruction book, operator’s manual, operating instructions, service instructions, opera¬ tor’s handbook; D Betriebsanleitung, Betriebshandbuch, Bedienungs¬ anweisung, Bedienungsanleitung; F livret d’entretien, instructions de service; I libretto d’istruzione, manuale di servizio. 824 ИНСТРУМЕНТ (фиг. 73) — ръчен уред или приспособление, с което се улеснява извършването на определена работа. Голяма част от за¬ водите-производители снабдяват автомобилите с комплект най-не¬ обходими инструменти, които се пазят в специална за целта кутия или чанта. R инструмент; Е tool; DjWerkzeug; F outil; 1 strumento, attrezzo, utensile. •825 ИНСТРУМЕНТАЛНА КУТИЯ — специално изработена кутия^с определени размери и вътрешно разпределение, което да съответст- 14?
иокрово вува на големината я формата на инструментите. Служи за съхра. няване и пренасяне на комплекта инструменти. R ящик для инструментов; E tool box, tool kit, tool chest; D Werk¬ zeugkasten; F boite à outils» boîte d’outiis; I scatola per strumenti, sciatola per utensiii» scatola per attrezzi. 828 ИНСТРУМЕНТАЛНА СТОМАНА — стомана, която съдържа от 0,6 до 1,4 % въглерод. Употребява се за изработване на различни видове инструменти (отвертки, секачи, пили, ключове и др.). R инструментальная сталь; Е tool steel; D Werkzeugstahl; F acier pour outils, acier à outils; I acciaio d’uten^üi, acciaio d’attrezzi. 827 ИНСТРУМЕНТАЛНА ЧАНТА — специално изработена чанта за съхраняване на комплекта инструменти, с които заводът-произво¬ дител е снабдил автомобила. R сумка для инструментов; Е kit-bag, tool-bag; D Werkzeugtasche; F sac à outils, trousse à outils; I borsa di strumenti, borsa d'utensili, borsa d’attrezzi. 828 ИНТЕНЗИВНОСТ HA ДВИЖЕНИЕТО — количеството автомобили, които преминават през определен участък от пътя за единица време (час или денонощие). R интенсивность движения, густота движения; Е traffic intencity; D Verkehrsdichte, Verkehrsbelastung; F intensité de circulation, in¬ tensité du trafic; I intensità del traffico, intensità della circolazione stradale. 829 ИСКРА — 1. малка частица от вещество, което, гори; 2. съкр. от за палителна искра. R искра; Е spark; D Funke (п); F étincelle; I scintilla. 830 ИС КРЕНЕ — появяване на искри между контактите на прекъсвача при неизправен кондензатор или между четките на генератора и ко¬ лектора му при неплътно допиране. Вредно явление. R искр ообразование, искрение; Е spark formation, spairking, forma¬ tion of sparks, occurence of spark; DFunkenbildung, Funkensprühen; F formation d’étincelles, étiHcellement; 1 scintillamento, scintillio. 831 ИС КРОВА МЕЖДИНА — междина, която трябва да съществува между централния и страничния електрод на запалителна свещ, така че електрическата искра да може да прескача между тях. Ис- кровата междина е в зависимост главно от температурата и налягането на работната смес и се движи от 0,5 до 0,9 mm. R искровой промежуток; Е spark gap, sparking distance, electrode spacing; D Spitzenentfernung der Zündkerze, Funkenstrecke, Elektro¬ denabstand; F distance entre les pointes de la bougie, écartement des électrodes; I distanza tra gli elettrodi. ИС КРОВА СВЕЩ // запалителна свещ. 832 ИСКРОВО ЗАПАЛВАНЕ — запалване на работната смес в цилин¬ дъра на двигател с вътрешно горене с помощта на електрическа искра. Такива са акумулаторното и магнетното запалване. R искровое зажигание; Е spark ignition; D Funkenzündung; F al¬ lumage par étincelle; 1 accensione elettrica a s^îi^t^illa. 150
833 КАБЕЛ — гъвкав изолиран проводник за предаване на електриче¬ ски ток. R кабель; Е cable; D Kabel; F câble; 1 cavo. 834 КАБЕЛ ЗА ВИСОКО НАПРЕЖЕНИЕ (фиг. 43,2) — специален мно¬ гожилен добре изолиран кабел, който провежда тока с високо напре¬ жение от разпределителя до запалителната свещ. R кабель высокого напряжения; Е high tension cable, secondary cable» high tension wire, high voltage cable; D Hochspannungskabel, Sekun¬ därkabel; F câble à haute tension, câble secondaire; 1 cavo d’alta ten¬ sione. КАБЕЛЕН НАКРАЙНИК // кабелна обувка. 835 КАБЕЛНА КЛЕМА — клема, която свързва запалителния кабел със запалителната свещ. R кабельная клемма, кабельный зажим, кабельный бори; E cable clamp, cable clamping bolt, binding screw; D Kabelklemme, Drahtseil¬ klemme, Kabelklemmschraube; F boulon serre-câble, borne de câble, serre-fil; 1 serracavo, morsetto di cavo. 836 КАБЕЛНА ОБУВКА — накрайник на електрически кабел, чрез който кабелът се закрепва здраво към даден полюс или клема. С ка¬ белна обувка завършва в някои случаи кабелът за високо напреже¬ ние, който се свързва със запалителната свещ // кабелен накрайник . R кабельный наконечник, кабельным башмак; Е cable terminal, cable thimble, cable socket, cable shoe, cable eye, thimble; D Kabel¬ schuh; F soulier de câble, cosse de câble; I scarpa di cavo, raccordo dl cavo. 837 КАБИНА ЗА ШОФЬОРА — съставна част от товарния автомобил, в която пътуват шофьорът и обслужващият персонал (товарачи, при¬ дружители и др.). R кабина водителя, кабина, отделение водителя; Е driver’s cab, cab, cabin, driving compartment, operator’s compartment; D Kabine, Fahrerkabine, Fahrerhaus, Führerhaus; F cabine, cabine du chauffeur, cabine du conducteur; ! cabina, cabina del conducente, cabina deH’autIf sta. 838 КАБРИОЛЕТ — откриваща се каросерия на лек автомобил с два или три реда седалки и две илн четири врати с глухи (постоянно за¬ творени) или подвижни стъкла. R кабриолет; Е cabriolet, convertible, convertible cabriolet; D Ca¬ briolet, Karbiolett; F cabriolet; I calessino. 83S КАЛАЕНА СПЛАВ — сплав, в която преобладава калаят. Служи като антифрикционно средство. R оловянный сплав; Е tin base alloy; D Zinnlegierung; F alliage d’étain; I lega di stagno. 840 КАЛАЙ (Sn) — химически елемент със сребристобял цвят със сивкав оттенък. Топи се при 232° С, а кипи при 2270° С. Ковък и пластичен. При температура 200° С става крехък и може да се стрие на прах. 151
калъф Устойчив на действието на киселини, основи и корозия. Използува се в чисто състояние за произвеждане на припои и различни видове сплави. ' R олово; Е tin; D Zinn;, F étain; I stagno. 841 КАЛИБРОВАН ОТВОР (фиг. 63,22) — най-малкият по диаметър от¬ вор в жигльора, с точно определено сечение. Дозира количеството гориво или нъздух, което преминава през него. R каллброванное отверстие; Е calibrated orifice, gauged orifice;JD'ka- lïbrierte Bohrung; F orifice calibré; I orifizio calibrato. 842 КАЛИБЪР — инструмент за прозеряване на размерите на серийни изделия в границите на допускозото поле. R калибр; Е gauge, gage; D Kaliber- Lehre; F calibre, jauge; I ca¬ libro. 843 КАЛНИК — елемент от каросерията, който покрива колелата. Из¬ работен е от стоманена ламарина или пластмаса. В завие имост от мя¬ стото на монтиране калникът може да бъде преден, заден, ляв или десен. R брызговик, крыло, предохранитель от грязи, грязевой щиток; E fender, mudguard, guard, mudguard wing, mudwing; D Kotflügel, Kotfänger, Kotsehutzer; F pare-boue, garde-boue, aile: I parafango. КАЛОРИЧНОСТ И топлотворяа способност. 844 КАЛОРИЯ (cal, кал) — единица за определяне на количеството то¬ плина, равна на количеството топлина, необходима за загряване на 1 g вода от 14,5 на 15,5° С. В международната система СИ замечена с единицата джаул (J). 1 cal » 4,1833 J. R калория, кал; Е calory, calorie, cal; D Kalorie, cal; F calorie, cal; I caloria, cal. 845 КАЛПАЧЕ НА КЛАПАНА (фиг. 7,/2) — гумено похлупаче, което не позволява между клапана и направляващата втулка да премине голямо количество масло. R колпачок клапана; Е valve dome; D Ventilhaube; F dôme de sou¬ pape; I cappuccio della valvola. 846 КАЛЪФ — обвивка за определен предмет, ушита според формата му. Запазва предмета от замърсяване и от атмосферното влияние. Според предназначението си калъфите биват различни и носят съот¬ ветни съставни наименования: калъф на автомобила, калъф на седал¬ ката и т. н R чехол, футляр; ,Е canvas, cover, car cover, slip cover; D Schutz¬ haube, S^l^i^'^:^j^iülle; F housse; 1 copertina. «47 КАЛЪФ ЗА КАПАКА НАД ДВИГАТЕЛЯ — калъф, изработен Гот материал със сравнително малка топлопроводност. Служи за покри¬ ване на капака над двигателя при ниски температури на околната среда. R чехол капота; Е hood cover; D Motorschutzhülle; F housse de ca¬ pot; I copertina del cofano, copertina della cappotta dei motore. 848 КАЛЪФ HA СЕДАЛКАТА — калъф, изработен от материал., който Î52
канал лесно се пере. • Служи за предпазване 'на седалките от замърсяване и износване. R -чехол сидения; Е seat -cover, upholstery cover; D Schonbezug, Polsterschonbezug; F housse de siège, housse de garniture intérieure; 1 copertina del sedile. : 849 КАМЕРА (фиг. 14,37) — неголямо затворено пространство, в което работи някой възел или се извършва • някакъв процес, напр. поплав- кова камера, смесител на камера и др. R камера; Е chamber; D Kammer; F chambre; I camera. , 850 КАМЕРА HA ГОРЕНЕТО (фиг. 1, а) — пространството в цилиндъра над буталото, когато то се намира в горна мъртва точка. В зависи¬ мост от формата на това пространство камерата носи съответно назва¬ ние: цилиндрична, полусферична, клиновидна, Шатрова, Г-образна и др. // горивна камера // камера на сгъстяването. R камера сгорания, камера сжатия; Е combustion chamber, combus¬ tion space, compression chamber, compression space, clearance space; D Verbrennungskammer, Kompressionsraum, Kompressionskammer; F chambre de combustion, chambre de compression; I camera di com¬ bustione, camera di compressione. KAAiEPA HA СГЪСТЯВАНЕТО // камера на горенето. КАМИОН И товарен автомобил. КАМИОНЕТКА // лекотоварен автомобил. 851 КАНАВКА (фиг. 74, /) — окоп от двете страни па пътя. Служи за отводняване па пътната настилка. R канава, ров; Е ditch; D Graben; F fossé; I cunetta, fossetto late¬ rale, fossa di scolo. 852 КАНАЛ (фиг. 11, 13) — 1. кухина, през която протича течност или газ; 2. жлеб в машинна част с различно предназначение. R канал, канавка; Е canal; D Kanal, Nut; F canal, rainure; I canale, scanalatura. 853 КАНАЛ ЗА БУТАЛНИЯ ПРЪСТЕН (фиг. 5, 6) — канал, врязан в уплътняващата част на буталото, в който се поставя буталният пръ¬ стен. R канавка поршневого кольца, поршневая канавка; Е piston ring groove; D Kolbenringnut; F alvéole de piston, gorge de segment du pi¬ ston, gorge annulaire du piston; I scanalatura dello stantuffo. 854 КАНАЛ ЗА КЛИН — канал в две съединени машинни части, в конто- се вбпва клинът // клипов жлеб // клиново легло. R шпоночный паз, шпоночная канавка; Е key way, keygroove, key¬ seat, key way, key bed, key slot; D Keilnut; F rainure de clavetage,, rainure de calage; 1 scanalatura a cuneo, scanaaatura per biella. 855 КАНАЛ ЗА ОТКЛОНЯВАНЕ НА ТОПЛИННИЯ поток (фиг. 5,3) — . канал в някои бутала, който служи за отклоняване на топлинния по¬ ток към по-долните бутални пръстени. R канавка отвода тепла; Е heat dissipation channel; D Wärmeabfuhr- 153
капак nut; F rainure de dérivation de chaleur; I scanalatura di derivazione del fl^Uìso termico. <856 КАНДЕЛА (cd, кд) — единица за интензивност на светлината, равна на 1/60 от интензивността на излъчването в нормална посока на 1 cma от абсолютно черно тяло при температура на втвърдяване на плати¬ ната. R кандела, новая свеча, кд; Е candle, cd; D Candela, neue Kerze, cd; F candela, cd; I candela, cd. 857 КАНТИЛЕВЕРЕН РЕСОР — полуелиптичен листов ресор, единият край на който е прикрепен към моста на автомобила, а средата и дру¬ гият му край са сзързани с рамата // конзолен ресор. R кантилеверная рессора, консольная рессора; Е cantilever spring'» D Kantileverleder, Auslegerfeder; F ressort à cantilever; I molla a men¬ sola. 858 КАПАК (фиг. 12, 15) — подвижна част на съд или кухо тяло, с която се закрива отворът му // похлупак. R колпак, покрышка, крышка; Е cover, lid, cap; D Deckel, Decke,» F chapeau, couvercle; I coperchio, cappeHo. 859 КАПАК НА АКУМУЛАТОРА (фиг. 40, /) — капак с наливен отвор, който затваря отгоре акумулатора и го предпазва от замърсяване. R крышка аккумулятора; Е storage battery cover, accumulator cover; D Sammlerdeckel, Akkumulatordeckel; F couvercle d’accumuuateur; F coperchio dell’accumulatore. 860 КАПАК НА БАГАЖНИКА (фиг. 71,15) — елемент от каросерията, изработен от ламарина чрез щамповане или от пластмаса чрез пресо¬ ване. Служи за закриване на багажното пространство отгоре. В зави¬ симост от конструкцията на каросерията има различна форма. R крышка багажника; Е luggage boot lid, boot lid, trunk lid, lid of luggage boot; D Kofferraumdeckel, Kofferraumklappe; F couvercle de malìe, couvercle de coffre, porte de coffre; I cofano del baule, cofano del portabagagli, coperchio del bagagliaio. 861 КАПАК HA ВОДНАТА ПОМПА — част от тялото на някои водни помпи, с която се затваря вътрешната кухина на помпата. R крышка водяного насоса; Е water pump cover; D Wasserpumpendek- kel; F couvercle de pompe à eau; I coperchio della pompa ad acqua. 862 КАПАК HA ГЛАВИНАТА (фиг. 64, 5) — декоративна съставна част на колелото с кръгла форма. Изработва се от ламарина чрез щампова¬ не. Външната й повърхност е с галванично покритие (хромирана, никелирана и др.). R шляпка ступицы, колпак колеса, колпак ступицы колеса; Е wheel hub cap, hub cap, axle cap, ornamental hub cap, wheel cap; D Rad¬ kappe, Radnabenkappe, Nabendeckel, Achskappe, Zierdeckel, Zier¬ kappe, Nabenkappe; F chapeau de moyeau de roue, chapeau d'essieu, ennoliveur de roue; I cappeÛo del mozzo, coperchio del mozzo. 863 КАПАК HA КЛАПАНИТЕ — капак, щампован от тънка ламарина» който се поставя върху цилиндровата глава при двигатели с висящи клапани. Предпазва клапанните пружини, кобилиците и оста им от 154
капак замърсяване и ограничава разпръскването на маслото, което изтича от газоразпределителния механизъм след намазването на тези части. R крышка клапанов, крышка головки цилиндров; Е cylinder head co¬ ver, overhead valve cover, valve cover; D Venti lverkleidung, Venttl- gehäusedeckel; F cache-soupapes; I coperchio della camera delle val¬ vole. 864 КАПАК НА КЛАПАННАТА КАМЕРА — капак, обикновено от тън¬ ка ламарина, който закрива клапанната камера от външната страна и при демонтиране позволява регулирането на хлабината между кла¬ паните и повдиганите. R крышка клапанной камеры, крышка камеры клапанов; Е valve¬ cover plate, valve-gear housing cover; D Ventilkammerverkieidung, Ventilgehäusedeckel, Ventllkammerdeckel; F cache-soupapes, cou¬ vercle de la chapelle de soupapes; I coperchio della camera delle val¬ vole. 865 КАПАК HA КОЖУХА (фиг. 61, 8) — съставна част на кожуха нг задвижвания мост, която затваря отвора за монтиране и преглед на диференциала, а в някои конструкции и главното предаване. R крышка балки заднего моста, крышка картера ведущего моста; Е axle housing cover, axle casing cover; D Achsgehäusedeckel; F cou¬ vercle de l'enveloppe d’essieu, couvercle de carter de l’essieu; I co¬ perchio della scatola del ponte motore, spia della scatola del ponte mo¬ tore, coperchio del carter del ponte motore. 866 КАПАК HA КОНТРОЛНОТО ПРОЗОРЧЕ (фиг. 9,3) — капак, щам - пован от ламарина, с който се закрива контролното прозорче. R крышка контрольного окна; Е inspection opening cover, hand hole¬ cover, checking hole cover, light hole cover; D Handlochdeckel, Schau¬ lochdeckel, Beobachtungsfensterdeckel; F couvercle du trou de visite, couvercle de porte de visite, couvercle d'orifice de visite; I coperchio del finestrino di controllo. 867 КАПАК HA КОРМИЛНАТА КУТИЯ (фиг. 70,15) — елемент от кор¬ милната кутия, изработен най-често от чугун със съответна форма и големина. Покрива отвора за монтиране и изваждане на детайлите на кормилния механизъм. R крышка картера рулевого механизма; Е steering gear case cover, steering box cover, steering gear housing cover; D Lenkhäusedeckel; Ff. couvercle de boîtier de direction; I coperchio della scatola dello sterzo. 868 КАПАК HA МОТОВИЛКАТА (фиг. 6, 9) — снимаема черупковидна част от долната глава на мотовилката. Заедно с уширената част на стеблото на мотовилката образува долната глава на мотовилката. R крышка шатуна, крышка большой головки шатуна; E connec ing rod cap; D Pleuelstangendeckel, Kolbenstangendeckel; F chapeau de tête de bielle; I cappello della biella. 869 КАПАК НА ОСНОВНИЯ ЛАГЕР (фиг. 4,20) — капак, в който лежи долната лагерна черупка па основния лагер. Свързан е с напречната стена на картера чрез удебеление, което служи за легло на горната лагерна черупка. R крышка коренного подшипника, крышка подшипника коленчатого 155
капацитет вала; Е main bearing cap, base bearing cap, crankshaft bearing cap; D Kurbelwcllenlagerdeckel; F chapeau de palier du vilebrequin; I cap¬ pello del supporto dell’albero a manovelle. • 870 КАПАК НА ПОПЛАВКОВАТА КАМЕРА (фиг. 22,12) — капак, конто затваря отгоре поплавковата камера и я предпазва от замърся¬ ване. R крышка поплавковой камеры; Е float chamber cover; D Schwimmer¬ kammer deckel, Schwimmergehäusedeckel; F couvercle de la cuve à niveau constant, couvercle de la chambre du flotteur; I coperchio della vaschetta a livello costante. 871 КАПАК HA ПРЕДАВАТЕЛНАТА КУТИЯ (фиг. 56,25) — част от предавателната кутия, която затваря херметически тялото на кутията и дава възможност за достъп към нея при техническо обслужване. Отлива се от чугун или алуминиева сплав. R крышка картера коробки передач; Е transmission case cover, gear case cover; D Getriebegehäusedeckel; F couvercle du carter de boîte de vieesses; I coperchio della scatola del cambio. 872 КАПАК HA РАЗПРЕДЕЛИТЕЛНИТЕ ЗЪБНИ КОЛЕЛА — капак, с който се затваря кутията на разпределителните зъбни колела. R крышка шестерни распределительного вала; E timing gears cover; D Steuerräderdeckel; F couvercle de pignons de distribution; I coper¬ chio de l’ingranaggio di distribuzione, coperchio delle ruote dentate della distribuzione. 873 КАПАК HA РАЗПРЕДЕЛИТЕЛЯ (фиг. 44,43) — капак от изолацио¬ нен материал (обикновено карболит), който затваря отгоре прекъс¬ вача. Служи за вместване на централната и страничните клеми на раз¬ пределителя. R крышка распределителя; Е distributor cap, distributor head; D Ver¬ teilerkappe; F chapeau de distributeur; I coperchio del distributore. 874 КАПАК НАД ДВИГАТЕЛЯ — елемент от каросерията, изработен от ламарина и оребрен за по-голяма устойчивост. Свързан е шарнирно е каросерията и в зависимост от конструкцията може да се отваря на- зад.напред или встрани.Осигурен от самопроизволно отваряне със спе¬ циален механизъм, състоящ се от кука и тяло с жлеб или пружина // капак над торпедото. R капот двигателя, капот; Е upper hood panel, motor hood,engine hood, engine bonnet, bonnet, hood; D Motorhaube, Haube; F capot de moteur, capot-moteur; I cofano del motore, cappotta del motore. КАПАК НАД ТОРПЕДОТО // капак над двигателя. 875 КАПАЦИТЕТ — способността на съд, резервоар, бункер и др. да поема определено количество вещество // вместимост. R капацитет, емкость, производительность; Е capi^c^i'ty; D Kapazi* tat, Leistung; F capacité, rendement; I capacità. 876 КАПАЦИТЕТ HA АКУМУЛАТОРА — количеството електричество, което акумулаторът поглъща при зареждане и след това отдава при раз¬ реждане. Зависи от броя и размера на акумулаторните плочи в аку¬ мулаторния елемент. Измерва се в амперчасове (Ah). 156
карбураторен R емкость аккумулятора; Е storage battery capacity, capacity of the accu mu lator; D Kapazität des Akkumulators; F capacité d'accumu¬ lateur; I capacità dell’accumulatore. • 877 КАПАЧКА HA МАГНИТНИЯ ПРЕКЪСВАЧ — капачка, която за¬ крива магнетния прекъсвач и го предпазва от прах и нечистотии. R крышка прерывателя мггнето; Е magneto-breaker box; D Unter¬ brechergehäuse des Magnets; F couvercle du rupteur de magnéto; I co¬ perchio dall'interruttore del magnete, coperchio del magnete. 878 КАПАЧКА HA МАСЛОНАЛИВНИЯ ОТВОР (фиг. 70,” 43)~, — капачка, която затваря маслоналивния отвор и го предпазва от за¬ мърсяване. R крышка маслозаливной горловины; Е oil filler cap; D Ölfüllstutzen; F bouchon de remplissage d'huile; I tappo dell’orifizio di riempimento d'olio. 879 КАПАЧКА HA НАЛИВЕН ОТВОР — капачка, с която се затваря наливният отвор на даден резервоар или съд. R пробка заливного отверстия, крышка наливного отверстия; E fil" 1er cap, filler plug; D Füllkappe, FüHschraube, Füllstopfen, Einfüll¬ verschluß; F chape de remplissage, bouchon de remplissage, couvercle de remplissage; I tappo delt'orifizio di carica, tappo dell’orifizio d'am¬ missione. 880 КАПАЧКА HA РАДИАТОРА (фиг. 13, 9 и 17) — капачка, с която се затваря водоналивният отвор на радиатора. При съвременните ав¬ томобили в нея е монтиран паро-въздушният клапан. R пробка радиатора; Е radiator cap, radiator filler cap, radiator screw¬ cap, radiator plug, radiator filkr plug, radiator locking cap; D Kühler¬ verschraubung, Kühlerschraubverschluß; F bouchon de radiateur, bou¬ chon de remplissage de radiateur; I tappo del radiatore. 881 КАРБУРАТОР (фиг. 22) — уред в двигателя с вътрешно горене, в който се образува горивната смес. R карбюратор; Е carburetter, carburettor, carbureter, carburetor; D Vergaser, Karburator; F carburateur; I carburatore. КАРБУРАТОР С ПОСТОЯННО НИВО // карбуратор с постоянно равнище. 882 КАРБУРАТОР С ПОСТОЯННО РАВНИЩЕ — карбуратор с поплав- кова камера, в която се поддържа постоянно еднакво нивото на го¬ ривото // карбуратор с постоянно ниво. R карбюратор постоянного уровня, поплавковый карбюратор; E constant level carburettor; D Vergaser mit Schwimmeevorrichtung; F carburateur à niveau constant; I carburatore a livello costante. 883 КАРБУРАТОРЕН ДВИГАТЕЛ (фиг. 2, а) — двигател с вътрешно горене, при който горивната смес се образува вън от цилиндрите му с помощта на карбуратор. R карбюраторный двигатель; Е carburettor engine, Otto engine; D Vergasermotor, Ottomotor; F moteur à carburateur; I motore a car¬ buratore. 157
каре 884 КАРБУРАЦИЯ — процес на фино разпръскване на течното гориво, при който частиците на горивото се смесват с въздуха в определени пропорции и се образува * горивна смес. R карбюрация; Е carburation, carburization; D Vergasung, Karbu- ration; F carburation; I carburazione. КАРДАН съкр. он карданен механизъм. 885 КАРДАНЕН ВАЛ (фиг. 57, /) — вал, който служи за предаване на въртящия момент от предавателната кутия към главното предаване (в класическата схема на автомобила). R карданный вал; Е propeller shaft, universal driving shaft, cardan shaft, universally jointed shaft, cardan axle, universal joint shaft; D Gelenkwelle, Kardanwelle, Treibwelle; F arbre à cardan, arbre de transmission; I albero a cardano. 886 КАРДАНЕН МЕХАНИЗЪМ (фиг. 57) — механизъм, който съединява вторичния вал на предавателната кутия или друг агрегат на трансми¬ сията с карданния вал. Представлява шарнирно съединение, което позволява предаването на въртящ момент при променливо положение на два вала в пространството. В зависимост от принципа на работа карданните механизми се делят на твърди и меки (еластични)// каре. R карданный шарнир, карданное соединение, универсальный шар¬ нир, кардан; E cardan joint, propeller shaft joint, cardan; D Gelenk¬ kupplung, Kardangelenk; F cardan; I ginbto cardanico, cardano. 887 КАРДАННА СПИРАЧКА — спирачка, обикновено с ръчно задвиж¬ ване, монтирана върху карданния вал. Действува независимо от ко¬ леси ите спирачки // трансмисионна спирачка. R трансмиссионный тормоз; Е transmission brake; D Getriebebremse; F frein sur la transmission; I freno sull'albero a cardano, freno sulla trasmissione. 888 КАРДАННО ПРЕДАВАНЕ (фиг. 54,3) — агрегат от трансмисията на .автомобила, чрез който става предаването на въртящ момент между вала на предавателната кутия и вала на главното предаване, чиито оси при работа менят положението си една спрямо друга или сключват определен ъгъл помежду си. Състои се от карданен механизъм и кар¬ данен вал. R карданная передача, карданный привод; E propeller shaft drive, cardan gear, caraan-shaft drive, universal-shaft drive, universal joint¬ drive; D Kardanantrieb; F transmission par cardan, transmission à cardan; I trasmissione cardanica. КАРЕ // карданен механизъм. 889 КАРЕ НА ГОРИВОНАГНЕТАТЕЛНАТА ПОМПА (фиг. 32,3) — спе¬ циален съединител, който свързва вала на горивонагнетателната помпа с приводния вал, задвижван от коляновия вал на двигателя. Посредством карето се центрова помпата на двигателя. R муфта насоса для впрыска топлива, муфта привода топливного насоса; Е fuel-injection pump coupling; D Kraftstoffeinspritzpumpe¬ Kupplung; F accouplement de pompe d'injection de carburant; I ao- coppiamento della pompa d'iniezione del carburante, giunto spedate delia pompa d'iniezione del carburante. 188
клросерия КАРОСЕРИЯ съкр. от автомобилна каросерия. 890 КАРОСЕРИЯ БЕЗ РАМА — каросерия на лек автомобил, изработена изцяло от метал. Замества рамата и служи за поемане на всички ви¬ дове натоварване // безрамова каросерия // носеща каросерия. R безрамный кузов, несущий кузов; Е frameless body, body integral with frame, chassisless body, integral body and frame, unitized body; D selbsttragender Aufbau, selbsttragende Karosserie; F carrosserie- intégrée au châssis, caisse à châssis intégré, caisse monocoque; I car¬ rozzeria integrata al telaio, carrozzeria portante, carrozzeria monocoque. 891 КАРОСЕРИЯ ИЗЦЯЛО ОТ СТОМАНА — целометална каросерия, изработена от стомана // стоманена каросерия. R цельностальной кузов, стальной кузов; Е all-steel body, steel body; D Ganzstahlkarosserie, Stahl karosserie; F carrosserie tout acier, car¬ rosserie en acier; I carrozzeria tutta acciaio, carrozzeria in acciaio. 892 КАРОСЕРИЯ HA АВТОБУС — съставна част на автобуса, в която- се поместват пътниците и обслужващият персонал. R кузов автобуса; E bus body; D Omnibusaufbau, Omnibuskarosse¬ rie; F carrosserie d’autobus; I carrozzeria d’autobus. КАРОСЕРИЯ HA КАМИОН // каросерия на товарен автомобил 893 КАРОСЕРИЯ НА ЛЕК АВТОМОБИЛ — съставна част на лек авто¬ мобил, изработена обикновено от щампована ламарина. Служи за поместване на пътниците и багажа. При самоносещите каросерии към нея се прикрепват всички останали агрегати, възли и механизми. R кузов легкового автомобиля; Е passenger car body, passenger auto¬ mobile body; D Personenkraftwagenaufbau, Personenkraftwagenkaros¬ serie; F carrosserie de voiture de tourisme; 1 carrozzeria d’auto utili¬ taria. 894 КАРОСЕРИЯ НА РЕМАРКЕ — част от ремаркето, където се помест¬ ват превозваните пътници или товари. Видът и формата на каросе¬ рията зависят от предназначението на самото ремарке. R кузов прицепа; Е trailer body; D Anhängeraufbau; F carrosserie de remorque; I carrozzeria di rimorchio. 895 КАРОСЕРИЯ НА СПОРТЕН АВТОМОБИЛ — ниска удобна каросе¬ рия с обтекаема форма. Обикновено има две врати, но се срещат и кон¬ струкции с четири врати, с което се осигурява лек достъп към задната седалка. Бива два вида: закрита или с откриващ се покрив. R кузов спортивного автомобиля; Е sport car body, spoil's car body, spooting car body; D Sportwagenaufbau, Sportwagenkarosserie; F_car- rosserie de sport; I carrozzeria sportiva, carrozzeria sport. “ 896 КАРОСЕРИЯ HA СЪСТЕЗАТЕЛЕН АВТОМОБИЛ — специална ' ком • струкция каросерия, обикновено едно- или двуместна, с една врата, ниска (за по-добра устойчивост), с обтекаема форма и усилена кон¬ струкция. R кузов гоночного автомобиля; Е racing car body; D Rennwagen¬ aufbau, Rennwagenkarosserie; F carrosserie de volture de course; I carrozzeria per vettura da corsa. 897 КАРОСЕРИЯ НА ТОВАРЕН АВТОМОБИЛ — елемент от товарния 1В»
картер автомобил, в който се поместват товарите.В зависимост от предназна¬ чението на автомобила каросериите биват с различна констрркция// каросерия на камион. R кузов грузового автомобиля; Е cargo body, lorry body, truck body, motor truck body; D Lastkraftwagenaufbau, Lastwagenaufbau, LKW¬ Aufbau; F carrosserie de camion; I carrozzeria d’autocarro, carrozzeria di camion. 898 КАРОСЕРИЯ C АЕРОДИНАМИЧНА ФОРМА — каросерия със за¬ кръглени гладки форми, които спомагат за намаляване на въздушното съпротивление при движение на автомобила // аеродинамична каро¬ серия // каросерия с обтекаема форма. R обтекаемый кузов, кузов обтекаемой формы; Estreamlined саг body, aerodynamic car body; D stromlinienförmiger Aufbau, Karosse rie mit Stromlinien, stromlinienförmige Karosserie, Stromlinienaufbau, Strom¬ linienkarosserie; F carrosserie à lignes fuyantes, carrosserie aérody¬ namique; I carrozzeria aerodinamica, carrozzeria carenata. 899 КАРОСЕРИЯ C ДВЕ ВРАТИ — каросерия на лек автомобил, която има само две врати.С това се поевтинява конструкцията на каросерия¬ та за сметка на удобството при качване и слизане иа пътниците. R двухдперный кузов; Е two-door car body, two-door type of car body; D zweitüriger Aufbau, zweitürige Karosserie; F carrosserie à deux por¬ tes; I carrozzeria a due porte. КАРОСЕРИЯ C ОБТЕКАЕМА ФОРМА // каросерия c аеродина¬ мична форма. 900 КАРОСЕРИЯ С ПОДВИЖЕН ПОКРИВ — каросерия, чийто покрив се открива, измества или сгъва назад в зависимост от материала, от който е изработен. R кузов с откидным верхом; Е body with concealed hood, drop-head body, drop-head coachwork, top-slide car body; D Karosserie mit Klapp¬ verdeck, Aufbau mit versenkbarem Verdeck; F carrosserie à capote es¬ camotable, carrosserie à dais repliable; I carrozzeria a padiglione deca¬ potabile. 901 КАРОСЕРИЯ C ЧЕТИРИ ВРАТИ — каросерия на лек автомобил, конструирана с четири врати — по две от всяка страна. По-удобна за качване и слизане на пътниците от каросерията с две врати. R четырёхдверный кузов; Е four-door car body, four-door type of car body; D viertüriger Aufbau, viertürige Karosserie; F carrosserie à quatre portes; I carrozzeria a quattro porte. >2^ КАРОСЕРИЯ-ФУРГОН // закрита каросерия. КАРОСЕРИЯ-ХЛАДИЛНИК // хладилна каросерия. 902 КАРТЕР (фиг. 4) — метална кутия, в която се поместват механизмите па някоя машина или възли от вея с цел да бъдат предпазени от вън¬ шни замърсявания. Същевременно служи и като резервоар на мазил- ното масло. R картер, кожух, коробка, корпус; Е case, housing, casing, box D Gehäuse, Kasten; F carter, boîte; I coppa, carter. 903 КАРТЕР HA ДВИГАТЕЛЯ (фиг. 2,4) — основата’на двигателя, J60
касетка «оято е лагеруван и се върти коляновият вал с мотовилките (а често и разпределителният вал) и към която са прикрепени почти всички спомагателни агрегати на двигателя. Предпазва механизмите на дви¬ гателя от замърсяване и служи като резервоар на мазилното масло. Състои се обикновено от две половини: горен и долен картер, но има и т. нар. тунелни картери, които са цели. Най-често горният картер представлява едно цяло с цилиндровия блок, в който случай се нарича блок-картер. Картерите се отливат от чугун или алуминиева сплав, а долният картер се щампова най-често от стоманена ламарина. R картер двигателя; Е crank case, crankcase, base chamber, engine base, motor base, motor chamber, bottom chamber, crankcase engine case, bottom base; D Kurbelgehäuse, Kurbelkasten; F carter du moteur, carter-moteur; I coppa del motore, carter del motore. 904 КАРТЕР HA ДИФЕРЕНЦИАЛА — чугунена кутия, в която са мон¬ тирани отделните детайли на диференциала. R картер дифференциала; Е differential case, differential casing, dif¬ ferential housing, differential gear case, differential gear casing, dif¬ ferential gear box; D Ausgleichgehäuse, Differentiaggehäuse; F carter de différentiel; ' I cassetta del differenziale, carter del differenziale. 905 КАРТЕР HA КОЖУХА (фиг. 61,2) — специално уширена част на ко" жуха на задвижващия мост, в която се поместват главното предаване и диференциалът. R картер балки заднего моста, картер ведущего моста; Е axle casing, axle housing; D Achsgehäuse; F enveloppe d'essieu, carter de l’essieu; I scatola del differenziale, carter del differenziale. 906 КАРТЕР HA МАХОВИКА — метална кутия, в която е поместен ма- X а ви кът. Обикновено се закрепва към задната част на картера на дви¬ гателя или се отлива заедно с него. R картер маховика; Е flywheel housing, flywheel casing; D Scliwung- radgenäuse; F carter de volant, carter-volant; I coppa del volano, car¬ ter del volano. КАРТЕР HA ПРЕДАВАТЕЛНАТА КУТИЯ // тяло на предавател¬ ната кутия. 907 КАРТЕР НА СЪЕДИНИТЕЛЯ — метална кутия, неподвижно при¬ крепена към двигателя, в която е монтиран съединителят. R неподвижный картер сцепления; Е non-rotating clutch case; D fest¬ stehendes Kupplungsgehäuse; F cage d'embrayage fixe; I campana della frizione. 908 КАРТОНЕН ДИСК (фиг. 14, 17) — съставна част иа филтру вашия еле¬ мент от филтъра за фино пречистване на маслото. R картонный диск; Е board disc; D Kartonscheibe; F disque de car¬ ton; I disco di cartone. 909 КАСЕТКА НА ДИФЕРЕНЦИАЛА (фиг. 59, /) — машинен елемент, съставна част на диференциала, който се върти заедно с короната. Към касетката са прикрепени и се въртят сателитите. R коробка дифференциала; Е differential case, differential carrier; D DifferentiaHagerkasten; F boîte de différentiel, bottier de différen¬ tiel; I scatola del differenziale. II Автомобилен речник 161
киловат КАСТОРОВО МАСЛО // рициново масло. 910 катастрофа — злополука с превозно средство с тежки последици. R катастрофа; Е catastrophe; D Katastrophe, Clûckwechsel; F cata¬ strophe; 1 catastrofe. КАТАФАЛКА // погребален автомобил. 911 КАТОД — 1. отрицателният полюс на електрически елемент; 2. // на отрицателен електрод. R катод; Е cathode; D Kathode; F cathode; 1 catodo. 912 КАУЧУК — високомолекулно смолисто вещество, получавано от млечния сок на различни растения (естествен каучук) или чрез синтез па изопрена и близките му въглеводороди (изкуствен или синтетичен каучук). С повишаване на температурата става пластичен и лепкав, а при температура 120° С се втечнява. Лош проводник на топлината и електричеството. R каучук; Е caoutchouc, india rubber; D Kautschuk; F caoutchouc; 1 caucciù. 913 КАУЧУКОВ КЛИНОВ РЕМЪК — клиновиден ремък с трапецовидно напречно сечение, изработен от каучук // каучуков трапецовиден ремък. R резиновый клиновой ремень; Е rubber V-beit, rubber vee-belt, rub¬ ber angle belt, rubber wedge-shaped belt, rubber cone belt; ' D Cummi- keilriemen; F courroie trapezoidale en caoutchouc; 1 cinghia trapezoi¬ dale di gomma. КАУЧУКОВ ТРАПЕЦОВИДЕН РЕМЪК // каучуков клинов ремък. 911 КАУЧУКОВА ТРЪБА (фиг. 13, 6) — къса каучукова тръба, която се използува за гъвкаво съединяване на метални тръби. R резиновый шланг; Е rubber hose, rubber connecting hose; D Cum* mischlauch; F tuyau en caoutchouc, tube flexible, tube en caoutchouc» 1 tubo di caucciù, tubo di gomma. 915 КАУЧУКОВО ТРЪБНО СЪЕДИНЕНИЕ (фиг. 13,/ и 6) — гъвкаво съединение, което свързва две тръби посредством къса каучукова тръба. Краищата на тръбите се вкарват в каучуковата тръба, която след това се затяга със скоби. R соединительная муфта для шлангов; Е rubber hose connection, rub¬ ber hose coupling; D Schlauchkupplung; F raccord de tuyau en caou¬ tchouc; 1 raccordo tubolare di caucciù, manicotto di giunzione di gomma. 916 КВАДРАТНА СТОМАНА — валцована стомана с квадратно напречно сечение и стандартни размери. R квадратная сталь, брусковая сталь; Е square section steel, square steel bar; D Vierkantstahl, Quadratstahl; F acier carré; 1 acciaio quad¬ rato, acciaio quadro. . КЕЧЕ // ллъст. КЕЧЕНА ШАЙБА // плъстена шайба. 917 КИЛОВАТ (kW, кВт) — кратна единица за мощност, равна на 1000 W- 162
кихане R' киловатт, квт; E kilowatt, KW, kw.; D Kilowatt, Kw.; F kilo¬ watt, kw.; I chilowatt, kw. 918 КИЛОВАТ-ЧАС (kW.h, кВтч) — единица за работа и енергия, равна на работата, извършвана в продължение на I h от двигател с мощ¬ ност IkW. I kW.h = 1000 Wh. j R киловатт-час; Е kilowatt-hour, kw.-h.; D Kilowattstunde; F kilo¬ watt-heure; I chilowattora. 919 КИЛОГРАМ (kg, кг) — единица за маса, която се определя от масата на международния прототип на килограма, пазен в Международното бюро по мерки и теглилки в Севър. R килограмм, кг; Е kHogramme, kg; D Kilogramm, Kg; F kilogramme, kg; I chilogrammo, kilogrammo, kg. 929 КИЛОГРАМОМЕТЪР (kgf.m, кгс.м) — единица за работа и енергия , равна на работата, която се извършва от сила I kg при преместване на приложната й точка на разстояние I m. По СИ заменена с джаул (J). I kgf.mælO J. R килограммометр, кгм; Е kilogrammeter, meterrkilogram, kgm, kg. m; D Kilogram meter, Ki oopond meter, Meterkilopond, kpm, rakp; F kilo¬ grammetre, kgm; I chilogrammetro. 921 КИЛОКАЛОРИЯ (kcal, ккал) — единица за количество топлина, равна на I000 cal. По системата СИ заменена с джаул (J). I kcal.« «4200 J // голяма калория. R килокалория, большая калория; E kilogramme calorie, great calo¬ rie; D Kilrgrammkalrrie, große Kalorie; F kilocalorie, grande calorie; I caloria per chilogrammo, kilrcalrria, caloria grande.. . КИЛОМЕТРАЖЕН БРОЯЧ // пътемер. 922 КИЛОМЕТРАЖЕН КАМЪК — знак, изработен от камък или бе¬ тон и забит край пътя, на който с цифри е показано разстоянието до най-близкото населено място. R километровый камень, километровый столб; Е milestone, kilome¬ terstone; D KUometerstein; F pierre milli ai re, borne kilométrique; I pietra chilometrica. . 923 КИЛОМЕТЪР (km, км) — кратна единица за дътжина, равна на Ю00 m. R ' километр, км; Е kilometre, kilometer, km., k., kil.; D Kilometer, Km.; F kilomètre, km., k; I chilometro, km. 924 КИНЕТИЧНА ЕНЕРГИЯ — енергия на движещото се тяло, т. е. спо¬ собността на движещо се тяло да извършва работа. R кинетическая энергия; Е kinetic energy; D kinetische Energie*. F énergie cinétique; I energia cinetica. 925 КИСЕЛИНОУСТОЙЧИВ ЛАК — лак, който не се влияе .от дейст вието на киселините. R кислотостойкий лак, кислотоупорный лак; Е acid-resisting varn¬ ish, acid-resisting lacquer; D säurefester Lack; F vernis résistant aux acides; 1 vernice resistente agli acidi. КИХАНЕ В КАРБУРАТОРА // пукане в карбуратора. 163
клапанно 926 КЛАКСОН (фиг. 50, d) — уред, с който се дава звуков сигнал. Пред¬ ставлява метална мембрана, която при включване под действието на електромагнит прави 200—300 трептения в секунда. R клаксон, звуковой электросигнал, электросигнал; Е electric horn, klaxon buzzer, hooter, horn; D Horn, elektrische Hupe; F klakson, klaxon, avertisseur électrique; I clacson, avvertitone elettrico, segna¬ latore acustico. 927 КЛАПА (фиг. 24, 6) — кръгла или елиптична метална плочка, която се върти около напречна ос, като увеличава или намалява лицето на сечението на газопроводна или въздухопроводна тръба. R заслонка; Е flap valve, flap; D Klappe, Klappenventil; F clapet; I valvola, valvola a farfalla. 928 КЛАПАН (фиг. 17, 13) — машинен елемент или приспособление за затваряне и отваряне на отвор, който съединява две кухини. Съще¬ ствуват най-различни клапани, които според направата и предназна¬ чението си са получили съответни названия. R клапан; Е valve; D Ve^t^îl; F soupape, valve; I valvola, valvola di chiusura. 929 КЛАПАНЕН ПОВДИГАЧ (фиг. 7, /) — цилиндрично тяло, с помощта на което натискът от гърбицата на разпределителния вал се предава на стеблото на клапана при двигателите със стоящи клапани, или на повдигателния прът — при двигатели с висящи клапани. R толкатель клапана; Е valve tappet, valve lifter, valve plunger, valve follower, valve cam follower, valve-lifting plunger, cam actuat¬ ing plunger; D Ventilstößel; F poussoir de soupape, taquet de soupape, taquet; I punteria della valvola. 930 КЛАПАННА КАМЕРА (фиг. 4 12) — затворено с капак вместилище, в което са разположени частите на газоразпределителния механизъм. R клапанная камера, камера клапанов; Е valve housing, valve cham¬ ber, valve cage, valve pocket; D Ventilkammer, Ventilkäfig, Ventìl- korb; F chambre de soupape, compaatiment de soupape, cloche de sou¬ pape; I camera della valvola. 931 КЛАПАННА КОБИЛИЦА (фиг. 1,2) — двураменен лост, съставна част от разпределителния механизъм, с помощта на който се отварят висящите клапани на двигателя с вътрешно горене. R коромысло клапана; Е valve rocker arm, valve rocker, rocking arm, rocker actuator, rocker lever, rocking valve lever, rocking lever; D Schwinghebel, Ventilschwinghebel, Kipphebel, Ventilkipphebel; F cul¬ buteur de soupape, culbuteur, balancier, briquet; I bilanciere di valvola, bilanciere. 932 КЛАПАННА ПРУЖИНА (фиг. 13) — винтова пружина, която държи клапана плътно прилегнал към гнездото му. С единия си край опира върху цилиндровия блок, а с другия — върху талерката на клапанна¬ та пружина, като след преминаване на гърбицата връща обратно кла¬ пана към гнездото му. R клапанная пружина, пружина клапана; Е valve spiring, valve tens¬ ion spring; D Ventilfeder; F ressort de soupape; I molla della valvola. 933 КЛАПАННО ГАЗОРАЗ ПРЕД Е .ПЕНИЕ — газоразпределение, при ко¬ ето се използува гъбовиден клапан. 164
клино во R клапанное газораспределение, клапанное распределение; E valve timing gear, valve setting regulation, valve control medhanism, valve timing, valve setting, valve control, valve operating mechanism; D Ven¬ tilsteuerung; F distribution à soupapes, commande à soupapes; I dslri- buzione a valvole, comando a valvole. 934 КЛАПАННО ГНЕЗДО (фиг. 7,17) — конусен обрез в началото на всму¬ кателните и изпускателните канали, който в някои конструкции е изработен като отделна пръстеновидна втулка, набита в цилиндровата глава или цилиндровия блок // гнездо на клапана // клапанно ле¬ гло // клапанно седло // легло на клапана // седло на ■ клапана. R седло клапана, гнездо клапана; Е valve seat, valve seating, clack seat; D Ventilsitz; F siège de soupape; I sede della valvola. КЛАПАННО ЛЕГЛО // клапанно гнездо. КЛАПАННО СЕДЛО // клапанно гнездо. 935 КЛЕМА (фиг. 44, 26) — приспособление, с което накрайникът на елек¬ трическа жица се прикрепва към някой електропроводен извод. Спо¬ ред предназначението си клемите носят съответни съставни названия. R клемма, зажим, борн; Е terminal, clamp; D Klemme; F borne, ser¬ re-fil; I morsetto, serrafilo. 936 КЛЕМА ЗА СВЪРЗВАНЕ НА МАСА (фиг. 42.13) — клема, под която, няма изолационен материал, т. е. която е свързана на маса. R зажим замыкания на массу, вывод соединенный с корпусом; Е ground¬ ing terminal, earthing terminal, body contact terminal, earth terminal, ground terminal; D Körperkeemme, geerdete Klemme, Erdklemme, Mas¬ seiklemme, Masseschlußklemme; F borne de masse, borne de mise à la masse; I morsetto a massa, seeraHlo a massa. КЛЕТКА HA АКУМУЛАТОРА // акумулаторен елемент. 937 КЛЕЩИ (фиг. 73,//) — инструмент от два съединени лоста, който служи за прихващане, стискане, а понякога и рязане на тънки жици от различен материал. R клещи; Е pliers, tongs; D Zange; F tenaille, pince; V tenaglia, pinz a 938 КЛИН — призматично стоманено тяло, две от страните на което ce пресичат под известен малък ъгъл. Служи за съединяване на две ма¬ шинни части, напр. вал и главина на колело. R клин, шпонка; Е key, wedge, cotter; О Keil; F clavette, cheville; 1 bietta. КЛИНОВ ЖЛЕБ // канал за клин. 939 КЛИНОВ РЕМЪК — ремък, на който напречното сечение има фор¬ мата на правилен трапец II трапецовиден ремък. R клиновой ремень, клиноремень, клинчатый ремень, клиновидный ремень, V-образный ремень; Е V-bdt, vee-bdt, trapezoidal belt, an¬ gular belt, cone belt, triangular belt, wedge-shaped belt; D Keilriemen, Riemen mit Trapezquerschnitt, . Trapezquersshnittriemen; F courroie trapézoïdale, courroie à section trapézoïdale, courroie conique, courroie en forme de coin; I cinghia conica. КЛИНОВО ЛЕГЛО // канал за клин. 165
ковък 940 КЛЮЧ — I. приспособление за отключване и заключване на брави и кофари; 2. съкр, от гаечен ключ. R ключ; Е key; D Schlussel; F clef, clé; I chiave. 941 КЛЮЧ ЗА БАГАЖНИКА — приспособление за отключване и за¬ ключване на бравата на багажника. R ключ ' замка багажника; Е luggage boot key, key of the' baggage compartment, trunk lid key; D Kofferraumschlüssel; F clef de serrure de coffre de malle; I chiave del baule, chiave del portabagagli, chiave per bagagliaio. 942 КЛЮЧ ЗА ВРАТАТА — приспособление за отключване и заключване бравата на вратата на автомобила.. R ключ замка двери, ключ двери; Е door key; D Türschlüssel; F clef de porte; I chiave della porta. 943 КЛЮЧ ЗА ГАЙКИТЕ НА КОЛЕЛА (фиг. 73, 7) — глух ключ с дълга ръкохватка, най-често с формата на коляно. Предназначен за завинт¬ ване и затягане гайките на колелата на автомобила // ключ за колесни гайки. R ключ для гаек колес; Е wheel-nut spanner, rim wrench, rim socket wrench, rim socket spanner, wheel wrench; D Radmutter( nasch’Hacal; F clef pour écrous de roues; I chiave per i dadi della ruota. . КЛЮЧ ЗА КОЛЕСНИ ГАЙКИ // ключ за гайките на колела. 944 КЛЮЧ ЗА КРЪГЛИ ГАЙКИ (фиг. 73, 5) — ключ във вид на полукръг с кука за ' затягане на кръгли гайки с периферни прорези // ключе кука. R ключ для круглых гаек; Е ring nut spanner; D Hakenschlüssel, Hakenschraubenschlüssel; F clef a crochet, clef à teton, clef à griffes; I chiave a gancio. КЛЮЧ C КУКА // ключ за кръгли гайки. 945 КЛЮЧАЛКА НА КОРМИЛНИЯ МЕХАНИЗЪМ — ключалка, която при някои конструкции автомобили се монтира на капака на кормил¬ ния механизъм като предпазна мярка против кражба. R замок рулевого механизма; Е steering-wheel lock, steering lock, steering gear lock; D Lenkschloß; F serrure antivol de direction; I ser¬ ratura ddlo sterzo. КОБИЛИЦА съкр. от клапанна кобилица. 946 КОВКОСТ — способност на някои метали и сплави да изменят своята форма при обработка в нагрято или студено състояние под налягане и да запазват новополучените форми. R ковкость; Е forgea aiiity, forging quality, forging property. D Schmiedbarkeit; F forgeabilité; I malleabilità, duttilità, dolcezza, 947 КОВЪК ЧУГУН — отгрят при 800—900° С бял чугун. Графитът му е във вид на кръгли зрънца. Лесно се отлива и кове, поради което намира ' широко приложение в автомобилостроенето. ’ R козкий чугун; Е malleable cast-iron, malleable iron; D Temperguß; schmiedbares Gußeisen, Tempereisen; F fonte malléable; I ghisa fre¬ nabile, ghisa malleabile. 166
коефициенm 948 КОЕФИЦИЕНТ ЗА ИЗПОЛЗУВАНЕ НА АВТОМОБИЛА (а) — от¬ ношението между броя на автомобилите в експлоатация Ае към ин¬ вентарния брой автомобили Ав в дадено автотранспортно предприя- Ае . тие: ®=д—" R коэффициент использования автомобиля; 'E coefficient of utiliza tion of the automobile; D Kraftfahrzeuge-Anwendungskoolffzient" F coefficient d'utilisation d’automobile; I coefficiente d'utilizzazioi» d’automobile. 949 950 КОЕФИЦИЕНТ ЗА ИЗПОЛЗУВАНЕ НА ПРОБЕГА (ß) — отноше¬ нието между изминатото от автомобила разстояние с товар Lt и об¬ щото изминато разстояние L за определен период от време: р=-£- * И коэффициент использования пробега; Е coefficient of utilization of the run; D Fahrtanwendungskoeffizient; F coefficient d’utilisation de parcours; I coefficiente d’utiiizzazione del percorso. КОЕФИЦИЕНТ ЗА ИЗПОЛЗУВАНЕ НА ТЕГЛОТО (л) — отноше¬ нието на собственото тегло на автомобила Go към товароносимостта q: т|т=-—-- Характеризира съвършенството на конструкцията на авто¬ мобила. R коэффициент использования веса автомобиля; Е payload factor; D Nutzlastfaktor; F facteur de charge utüe, coefficient de charge utile; I coefficiente di carico utile, fattore di carico utile. 951 КОЕФИЦИЕНТ ЗА ИЗПОЛЗУВАНЕ НА ТОВАРОНОСИМОСТТА (у) — отношението между фактически превозеното количество товари (брои пътници) <ф към количеството товари (брой пътници), които би¬ ха могли да бъдат превозени, ако се използуваше номиналната това- роносимост на автомобила q: * R коэффициент использования грузоподъемности; Е coefficient of utilization of the carrying capacity; D Tragfahigkeit-Anwendungskoef- fizient; F coefficient d’utilisation de la capacité de charge; I еоеГН- ciente d’utiiizzazione della capadtà di caricamento. 952 КОЕФИЦИЕНТ HA ПОЛЕЗНО ДЕЙСТВИЕ (к. п. д.) — отношението на полезната работа, извършвана от някоя машина, към работата. изразходвана за привеждане на машината в действие. При двигатели с вътрешно горене коефициентът на полезно действие е отношението между полезната работа, получена от двигателя, и енергията на вка¬ раното в двигателя гориво. Полезната работа е винаги по-малка от изразходваната, тъй като известна част от работата се изразходва за преодоляване на вредни съпротивления. Поради това коефициентът на полезно действие е винаги по-малък от единица и се изразява в проценти от изразходваната работа. R коэффициент полезного действия; Е efficiency; D Wirkungsgrad; F . rendement; I rendimento. 953 КОЕФИЦИЕНТ HA ПОЛЕЗНО ДЕЙСТВИЕ НА АКУМУЛАТОРА — отношението между количеството електричество, отдавано от акуму¬ латора при разреждането му, н количеството електричество,изразход- вано за пълното му зареждане. 167
кожух R коэффициент полезного действия аккумуляторной батареи; Е sto¬ rage battery efficiency; D Wirkungsgrad der Akkumulatorbatterie; F rendement de batterie d’accumulateurs; 1 rendimento della batteria d’accumulatori. 954 КОЕФИЦИЕНТ HA ТЕХНИЧЕСКА ГОТОВНОСТ (cem) — отноше¬ нието между броя на автомобилите, готови за експлоатация Ате към инвентарния брой на автомобилите Ап на дадено предприятие: crm R коэффициент технической готовности;Е coefficient of technical read¬ iness, tech ni са I-readiness coeFficient; D technischer Bereitheitskoef¬ fizient; F coerficient de promptitude technique; I coeFficiente di pron- titudine tecnica. 955 КОЖЕНА ШАЙБА — шайба, изработена от кожа. Използува се като уплътнител. R кожаная шайба; Е leather washer; D Lederscheibe, Lederunterleg¬ scheibe; F rondelle de cuir; 1 rondella di cuoio. 956 КОЖУХ — капак, покривка, обвивка или част от машина, която предпазва машината от механични повреди, прах, нечистотии и други външни въздействия. Същевременно служи за обезопасяване при ра¬ бота. R кожух, коробка, картер, корпус; Е box, case, casing, housing; D Gehäuse, Kasten; F boîte, boîtier, carter, capot; I scatola, carter, cappotta, involucro. 957 КОЖУХ HA АМОРТИСЬОРА (фиг. 66, 5) — детайл от телескопичния амортисьор, изработен от ламарина във вид на тръба. Предпазва от повреда подвижното съединение на амортисьора // тяло на амор¬ тисьора. R корпус аммортизатора; Е stock absorber body; D Stoßdämpferge¬ häuse; F corps d’amortisseur; 1 corpo d’ammortizzatore. 958 КОЖУХ HA ЗАДНИЯ МОСТ (фиг. 61) — съставна част на задния за¬ движващ мост, в която са поместени главното предаване, диференциа¬ лът и полуосите. Състои се от ръкави на кожуха, картер и капак. В зависимост от конструкцията кожусите се разделят на цели (нераз¬ глобяеми) и съставни (разглобяеми). R балка заднего моста, картер заднего моста; Е rear axle ' housing; D Hinterachsgehäuse; F carter du pont arrière; I cappotta del ponte posteriore, carter del ponte posteriore, scatola del ponte posteriore. КОЖУХ HA ЗАДНИЯ МОСТ ТИП ВЛНЖО//ЦЯЛ кожух на заден мост. 959 КОЖУХ НА КАРДАННОТО ПРЕДАВАНЕ — надлъжна изпъкна¬ лост в пода на каросерията на лек автомобил, в която се вмества тръ¬ бата на карданния вал. R выпуклый кожух пола кузова над карданным валом, ниша для кар¬ данного вала, туннель для карданного вала, выкружка в кузова для карданного вала; Е propeller-shaft tunnel, drive-shaft tunnel; b Kar¬ dantunnel; F tunnel d’arbre de transmission, tunnel saillant dans la carrosserie; 1 nicchia dell’albero di trasmissione. КОЖУХ HA РЕГУЛАТОРА // тяло на регулатора. 168
колесен 960 КОЖУХ НА СЪЕДИНИТЕЛЯ (фиг. 55, .5) — съставна част на съеди¬ нителя, монтирана към маховика на двигателя, която се върти с него. R кожух сцепления, картер сцепления; Е clutch housing, clutch cas¬ ing, clutch case; D Kupplungsgehäuse; F carter d'embrayge; I cap¬ potta della frizione, carter della frizione, scatola della frizione. 961 КОЖУХ C ЕДНА ДЕЛИТЕЛ H A ПЛОСКОСТ (фиг. 6I, а) — кожух на задвижващ мост, който може да се разглобява на две части. R составная балка моста; Е divided axle housing; D Trichterachse F pont à trompettes; I ponte divisi. КОЛА съкр. от лека кола. КОЛАН НА ГУМАТА // предпазна лента на гумата. 962 КОЛЕКТОР (фиг. 41,11) — изправител за променлив ток за генера¬ тора и част от котвата му. Състои се от множество медни пластинки, изолирани една от друга и съединени със секциите на намотката на котвата. В електродвигателя поради обратимостта на електрическата машина колекторът разпределя тока по паралелните клонове на на¬ мотката на котвата // комутатор. R коллектор, коммутатор; Е commutator, collector, collector ring; D Kollektor; F collecteur; I collettore. 963 КОЛЕЛО — кръгло тяло, което се върти около централната си ос. Може да бъде плътно (диск) или тяло с венец, спици и главина. R колесо; Е wheel; D Rad; F roue; I ruota. 964 КОЛЕЛО СЪС СПИЦИ — колело, състоящо се от главина, спици и обръч. R спицевое колесо; Е spoke wheel, wheel with spokes, spoked wheel* spider wheel; D Speichenrad; F roue à rais, roue à rayons; I ruota a raggi. 965 КОЛЕСАР — ремарке с една ос, което се прикачва към товарен ав¬ томобил или автомобил-влекач и служи за превозване на дългомерии товари (тръби, стълбове и др.). R автомобильный распуск, прицеп-распуск для длинномерных гру¬ зов; Е two-wheel trailer, pole trailer; D Lrngmaterirlanhänger; F re¬ morque pour le transport de poteaux; I rimorchio per trasporto travi, rimorchio per trasporto sbarre. КОЛ ЕСЕН ДИСК И диск на колело. КОЛЕСЕН ЛАГЕР // лагер на колело. 966 КОЛЕСЕН СПИРАЧЕН БАРАБАН — съставна част на колесната спирачка, изработена във вид на барабан с определена форма и раз¬ мери. Закрепва се неподвижно към колелото и се върти заедно c него. R колёсный тормозной барабан; Е wheel-brake drum; D Radbrems" trommel; F tambour de frein à roue; I tamburo di freno della ruota- 967 КОЛЕСЕН СПИРАЧЕН ЦИЛИНДЪР (фиг. 69, 16) — елемент от хи¬ дравличния спирачен механизъм. Прикрепен неподвижно към опор¬ ния диск. При създаване на налягане в хидравличния спирачен меха¬ низъм спирачната течност се нагнетява между двете му бутала и те 169
колянов се придвижват към края на цилиндъра, като същевременно разтварят и притискат челюстите на спирачката към спирачния барабан. R тормозной цилиндр; Е braking cylinder, brake cylinder; D Brems¬ zylinder; F cylindre de frein; 1 cilindro di freno. КОЛЕСИ A ГАЙКА // гайка за колело. 968 КОЛЕСНА СПИРАЧКА (фиг. 69) — спирачка, монтирана към коле¬ лото на автомобила. R колёсный тормоз; Е wheel brake* hub brake; D Radbremse; F frein de roue; I freno di ruota. 969 КОЛОВОЗ — разстоянието между вертикалните оси на двете предни или двете задни колела на автомобила // коловозна ширина, R ширина колеи, колея; Е wheel track, track wheel tread, tread; D Spurweite; F voie, écartement de la voie; I scartamento, distanza fra le ruote. КОЛОВОЗНА ШИРИНА // коловоз. 970 КОЛЯНО — всяка мотовилкова шийка на колянов вал, заедно с прилежащите й рамена и половината от основните шийки. R кривошип; Е crank; D Kurbel, Kurbelkropfung; F manivelle; I ma¬ novella, gomito. 971 КОЛЯНО НА КОРМИЛНАТА ГАЙКА — съставна част иа кормил¬ ния механизъм безконечен винт и гайка. Представлява рамо сопре- делени размери и форма, заварено към гайката на кормилния механи¬ зъм. Служи за предаване па силата към надлъжния кормилен лост. R скользящая часть рулевой гайки; Е steering nut arm, steering nut crank, sliding piece of steering nut; D Gleitstein zur Lenkmutter; F pi¬ èce baladeuse d’écrou de direction; l parte slittante del dado di sterzo. 972 КОЛЯНО-МОТОВИЛКОВ МЕХАНИЗЪМ — основен механизъм на буталните двигатели с вътрешно горене, който извършва работния цикъл и превръща праволинейно-възвратното движение на _ буталото във въртеливо движение на коляновия вал. Състои се от бутало, бу¬ тални пръстени, бутален болт, мотовилка, колянов вал, маховик, цилиндър (цилиндров блок), цилиндрови глави и картер. R шатунно-кривошипный механизм, кривошипно-шатунный меха¬ низм; Е crank and connecting rod mechanism; D Kurbelgetriebe;^ mé¬ canisme à bielle et manivelle; I meccanismo a bielle a manovelle. 973 КОЛЯНОВ ВАЛ (фиг. 8) — вал, който се състои от едно или няколко колена. Предназначен е да поеме чрез мотовилките праволинейно- възвратното движение от буталото, да го превърне във въртеливо и да предаде въртящия момент на трансмисията. Обикновено коляно- вият вал работи на плъзгащи лагери, но има и конструкции, в които той е с търкалящи основни лагери. R коленчатый вал; Е crankshaft, engine shaft; D Kurbelwelle, Motor¬ welle; F vilebrequin, arbre coudé, arbre manivelle; 1 albero a mano¬ velle, albero a gomito. 974 КОЛЯНОВ ВАЛ С РОЛКОВИ ЛАГЕРИ — колянов вал, на който основните лагери са ролкови. 170
компенсационен R коленчатый вал с роликоподшипниками; Е crankshaft with roller bearings, roller bearing crankshaft; D Kurbelwelle mit Rollenlagern; F vilebrequin à roulements à rouleaux; I albero a manovelle con cusci¬ netti a rulli. 975 КОЛЯНОВ ВАЛ СЪС САЧМЕНИ ЛАГЕРИ — колянов вал, на който основните лагери са сачмени. R коленчатый вал с шарикоподшипниками, коленчатый вал на ша¬ риковых подшипниках; Е crankshaft with ball bearings, ball bearing crankshaft; D Kurbelwelle mit Kugellagern; F vilebrequin à roulements à . billes; I albero a manovelle con cuscinetti a sfere. КОЛЯНОВА ШИЙКА // мотовилкова шийка. КОМБИ съкр. от комбинирана каросерия. 976 КОМБИНИРАНА КАРОСЕРИЯ — каросерия за едновременен пре¬ воз на пътници и товари. Снабдена е със седалки за сядане ка .пътни¬ ците и платформа зя поставяне на товара // товаропътническа каро¬ серия. R универсальный кузов, комбинированный кузов, грузо-пассажир¬ ский кузов; Е country sedan body, station car body, station waggon body, utility car body, ranch waggon body; D Kombiwrgenkrrr)sse- rie, Kombinrtionskrrftwagenaufbru; F carrosserie de station-wagon, carrosserie de voiture d’hôtel, carrosserie de voiture commerciale; I car¬ rozzeria combinata. i 977 КОМБИНИРАНА МАЗИЛНА УРЕДБА — мазилна уредба, при .ко ято голяма част от траещите се повърхности се мажат под налягане, а останалите — чрез пляскане. Такива са мазилните уредби на лове¬ нето съвременни двигатели с вътрешно горене. R циркуляционная и разбрызгивающая смазка; Е trough-type and circulation system lubrication; D Umlaufschmierung- und Trogsystem; F graissage par circulation et par barbotage; I sistema di lubrifica¬ zione per circolazione e sbattimento, sistema di lubrificazione misto. 978 КОМБИНИРАНА РАМА (фиг. 62, b) — рама, изработена вз в вид тръба, която в задната си част се разклонява във вид на вилка. R комбинированная рама; Е combined frame; D kombinierter Rah¬ men; F châssis combiné; I telaio combinato. 979 КОМБИНИРАНО МАЗАНЕ — мазане на триещите се повърхности чрез комбинирана мазилна уредба. R комбинированная смазка; Е combined lubrication; D kombinierte Schmierung; F graissage combiné; I lubrificazione mista, lubrificazione combinata. 980 КОМПЕНСАЦИОНЕН ЖИГЛЬОР (фиг. 18.2) — спомагателен жи¬ гльор, свързан с компенсационното кладенче. Влиза в действие като допълнение на главния жигльор за получаване на подходяща горивна смес при различните режими на работа на двигател с вътрешно го¬ рене // уравнителен жигльор. R компенсационный жиклёр, уравнительный жиклёр; Е compensat¬ ing jet, compensating nozzle, compensator jet; D Ausgleichdüse. Aus- glticllkrrftstrffdüse; F gicleur de compensaton, gicleur-compensateur; I spruzzatore compensatore, ugello compensatore. 171
компресор 981 КОМПЕНСАЦИОНЕН РАЗПРЪСКВАМ (фиг. 18,^) — разпръсквай на компенсационния жигльор, който пулверизира горивото, постъ¬ пило от компенсационното кладенче. R компенсационный распылитель; Е compensati ng sprayer; D Aus¬ gleichzerstäuber; F pulvérisateur de compensation; I polverizzatore di compensazione. 932 КОМПЕНСАЦИОННО КЛАДЕНЧЕ (фиг. 18, 3) — малко вместилище за гориво, монтирано до самата поплавкова камера к свързано с ком¬ пенсационния жигльор. Снабдено е с отвор за директен свободен при¬ ток на въздух от атмосферата. R компенсационный колодец, уравнительный колодец; Е compensat¬ ing well; D Ausgleichschacht; F puits de compensateur; 1 pozzetto del com pensa tore. 983 КОМПЛЕКТ ИНСТРУМЕНТИ — набор от различни инструменти» с които се отстраняват малки повреди при пътуване. Почти всеки завод- п роизводител снабдява произведените в него}автомобили с такъв комплект. R комплект инструментов, набор инструментов; Е repair tool kïtr set of tools, tool-set, kit, repair equipment, repairing outfit, repair outfit; D Werkzeugausrüstung, Werkzeugausssattung, Werkzeugsatz, Werkzeugbesteck, Reparaturausrüstung; F trousse d’outiHage, équipe¬ ment d’outils, jeu d’outils, nécessaire de réparation; 1 completo d’at¬ trezzi, completo di strumenti, completo d’utenssii. 984 КОМПОЗИЦИЯ — антифрикционна сплав за заливане на лагери на бензинови двигатели.В зависимост от състава й композицията може да бъде на калаена основа (82—88 % калай, 7—10% антимон, 3,5— 6 % мед и други примеси в незначително количество) и на оловна ос¬ нова (72—73 % олово, 10—11% калай, 14—15% антимон, 1—2% мед и незначително количество други примеси) // бабит // бял ме¬ тал // бяла сплав. R белый сплав, баббит; Е white metal, babbitt, babbitt-metal, bear¬ ing metal; D Weißmeeall, Lagermeeall, Babblttmetall; F métal blanc, métal britannique, métal babbitt, régule; I me1:allo bianco. 985 КОМПРЕСОРЕН ДИЗЕЛОВ ДВИГАТЕЛ — двигател, при който горивото се впръсква в цилиндъра му с помощта на сгъстен въздух, произведен от бутален компресор. Такива са били първите дизелови двигатели. R дизельный двигатель с пневматическим впрыском, компрессорный двигатель с воспламенением от сжатия; E air injection diesel engine, air injection diesel, diesel-engine with air-blast injection; D Dieselmo¬ tor mt Kompressor, Dieselmotor mt Drucklufteinspritzung; F moteur diesel à injection pneumatique; I motore diesel ad iniezione pneumatica. КОМПРЕСИОНЕН ПРЪСТЕН // уплътнителен пръстен. КОМПРЕСИЯ // такт на сгъстяване. 986 КОМПРЕСОР (фиг. 30, 5) — машина за сгъстяване на въздух или га¬ зове. В автомобила се използува за получаване на сгъстен въздух за задействуваме на спирачната уредба с пневматично задвижване, за затваряне и отваряне на вратите на автобусите с пневматично за¬ движване и др. 172
контактен R компрессор; Е compressor; D Verdichter, Kompressor, Gebläse; F compresseur; I compressore. КОМУТАТОР // колектор. КОНДЕНЗАТОР съкр. от електрически кондензатор. 587 КОНЗОЛА (фиг. 45, 14) — хоризонтална опора за машинни части или механизми. Крепи се върху вертикална повърхност. R кронштейн, консоль; Е bracket, angle bracket, console; D Ausle¬ ger, Konsole; F console; I peduccio, mensola. КОНЗОЛА НА ЗАДНИЯ РЕСОР // стоика на задния ресор. КОНЗОЛА НА ПРЕДНИЯ РЕСОР // стоика на предния ресор. КОНЗОЛЕН РЕСОР // кантилеверен ресор. КОН И Ч EH // конусен. КОНСИСТЕНТНА СМАЗКА // грес. 988 КОНСКА СИЛА (к. с.) — техническа единица за мощност, равна па 75 kgm/s. По СИ заменена с ват (W) и съответните кратни единици. 1 к. с. = 735,499 W. R лошадиная сила, л. с.; Е horse power, horsepower, h. p.; D Pfer¬ destärke, Pferdekraft, P. S.; F cheval-vapeur, force de cheval, c. v.; 1 forza in cavalli, f. c. КОНСУМАТОР съкр. от електрически консуматор. КОНСУМАЦИЯ // разход. 989 КОНТАКТ (фиг. 42, 5) : 1. допирната повърхност между два електри¬ чески проводника; 2. състоянието на допиране в местата на свързване на дадена електрическа верига; 3. означение на ония части или при¬ способления към машини, апарати, уреди и пр., с помощта на които те се свързват към веригата. R контакт; Е contact; D Kontakt; F contact; I contatto. 990 КОНТАКТ HA НАКОВАЛНЯТА — съставна част от наковалнята на прекъсвача, с която тя допира до контакта на чукчето // контак¬ тен щифт на наковалнята. R контактный штифт наковальни; Е fixed contact, contact pin; D Am¬ boßkontakt, Kontaktsüft; F tige de contact de contact fixe; I contatto detl’interruttore. 991 КОНТАКТ HA ЧУКЧЕТО (фиг. 44,31) — съставна част от чукчето на прекъсвача, с която то допира до контакта на наковалнята. R контакт молоточка; Е breaker-arm contact; D Unterbrecherhebel¬ kontakt; F contact de marteau; I contatto del martelletto. 992 КОНТАКТЕН ВИНТ — винт, с помощта на който контактът се при¬ крепва към тяло на електрическа машина, уред и др. R винт контакта, контактный винт; Е contact screw; D Kontakt¬ schraube; F vis de contact; 1 vite di contatto. 993 КОНТАКТЕН КЛЮЧ (фиг. 46, 13) — ключ за бравата на включвателя 173
понт рагайка на запалването. При леките автомобили с него се включват и радио¬ приемникът, и пусковият електродвигател. R ключ замка зажигания, ключ включателя зажигания; Е ignition switch key, switch key, car key, ignition key; D Zündschlüssel, Schalt¬ schlüssel, Kontaktschlüssel; F clef d'allumage, clef de contact; ! chia¬ vetta dell'accensione. 994 КОНТАКТЕН ЩЕПСЕЛ — накрайник на електрически проводник с един или два (а понякога и повече) щифта, които се вкарват в съот¬ ветни отворчета на щепсел и ата розетка. Служи за включване на пре¬ носимата електрическа лампа и др. R контактный штепсель; Е connecting plug, push-in contact plug; D Kontaktstöpsel; F fiche de contact, bouchon de contact; l spina a contatto, innesto a contatto. КОНТАКТЕН ЩИФТ HA НАКОВАЛНЯТА // контакт на наковал¬ нята. 995 КОНТАКТИ НА ПРЕКЪСВАЧА — допирните повърхности на чук¬ чето и наковалнята на прекъсвача в прекъсвач-разпределителя. R контакты прерывателя; Е breaker contacts, ruptor contacts; D Un¬ terbrecherkontakte; F contacts de rupteur; 1 contatti del ruttore, con¬ tatti dell'interruttore. 996 КОНТАКТНА ПОВЪРХНОСТ — повърхността, по която се допират контактите на чукчето и наковалнята па прекъсвача. От състоянието на тази повърхност до голяма степен зависи правилната работа на прекъсвача, а оттам и правилното искрообразуване в запалителните свещи. R контактная поверхность, поверхность контакта, поверхность со¬ прикосновения; E contact surface, contact area, surface of contact; D Berührungsfläche, Kontaktfläche; F surface de contact; 1 superficie di contatto. 997 КОНТАКТНА ПРУЖИНА (фиг. 44,4f) — пластинкова пружина, съставна част на прекъсвача, която притиска чукчето към наковал¬ нята и възстановява контакта на прекъснатата временно под дейст¬ вието на гърбичната ролка първична верига на индукционната бо¬ бина. R контактная пружина; Е contact spring; D Kontaktfeder; ” ressort de contact; 1 molla di contatto. 998 КОНТАКТНА ЧЕТКА (фиг. 41, б) — въглено, медно-въглено или ме¬ дно блокче, притиснато към въртящия се колектор на електрическа машина. Чрез него се получава т. нар. плъзгащ се контакт, с чиято помощ се захранва електродвигателят, а при генератора се снема елек¬ трическият ток. Контактните четки биват положителни и отрица¬ телни. R контактная щётка, контактный уголок, щётка; E contact brush, ge¬ nerator brush, brush, carbon brush; D Kontaktbürste, Schleifbürste, Schleifkohle, Bürste; F balai de contact, balai; 1 spazzola df contatto, spazzola. 999 КОНТРАТАКА (фиг. 28, б) — спомагателна гайка, която се навива 174
контроля* над друга гайка с цел да я предпази от самопроизволно развиване при удари и сътресения. R контргайха, стопорная гайка; Е lock nut, back nut, jam nut, check nut; D Gegenmutter, Kontermutter; F contre-écrou; I controdado, con¬ trovite. 1000 КОНТРАГАЙКА HA КОБИЛИЦАТА (фиг. 7,5) — контрагайка, с помощта на която се предотвратява самоволното развиване на регу¬ лировъчния винт на кобилицата. R контргайка коромысла клапана; Е valve-rocker lock nut; D Ven- tisschwinghebel-Gegenmutter; F contre-écrou du culbuteur de soupape; I controdado del bilanciere, controvite del bilanciere. 1001 КОНТРАГАЙКА HA ПОВДИГАНА (фнг. 7.29) — контрагайка. с помощта на която се предотвратява самоволното развиване на регу¬ лировъчния винт на повдигача. R стопорная гайка толкателя; Е valve tappet lock nut, valve lifter lock nut; D Ventisstößelgegenmutter; F contre-écrou de poussoir; I con¬ trodado della punteria, controvite della punteria. КОНТРОЛЕН КАНАЛ // ремонтен канал. КОНТРОЛЕН НОМЕР // регистрационен номер. 1002 КОНТРОЛЕН ОТВОР (фиг. 11,26) — отвор, конто служи за контро¬ лиране изправността на някое уплътнение или хлабина. R'хонтрольное отверстие; E control opening; D Prüföffnung; F ori* fice de contrôle; I orifizio di controllo. 1003 КОНТРОЛЕН ПРЕГЛЕД — периодичен или внезапен преглед на моторните превозни средства в дадена страна, извършван от органи с делегирани за това права и пълномощия от съответните държавни институти. R контрольный осмотр; Е control overhauling; D Kontrolldurchsicht; F révision de contrôle; 1 ispezione di controllo. 1004 КОНТРОЛНА ЛАМПА — електрическа лампа, която сигнализира за действието на електрически или друг вид уред, устройство и т. н. R контрольная лампа, лампа приборного щитка, контрольная лам¬ почка; E control lamp, instrument lamp.tell tale lamp, test lamp; D Kon- troHampe, Instrumentenlampe, Prüflampe; F lampe de contrôle, lampe témoin; I lampadina spia. 1005 КОНТРОЛНА ЛАМПА ЗА ДЪЛГАТА СВЕТЛИНА (фиг. 53,36) — контролна лампа, монтирана на арматурното табло, която при включ¬ ване на дългата светлина на фаровете светва със зелена или виоле¬ това сзетлипа. Чрез нея шофьорът контролира своето действие и из¬ правността на фаровете. R контрольная лампочка включения дальнего света, указатель вклю¬ чения дальнего света фар; long head light control lamp, distance light control lamp; D WinkerkontroHampe; F lampe témoin-code; I lampadi¬ na spia della luce abbagliante. 100G КОНТРОЛНА ЛАМПА HA ПЪТЕПОКАЗАЛЕЦА — контролна лам¬ па, монтирана па арматурното табло, която светва при включване на 175
конус пътепоказалците. Служи за контролиране изправността на пътепо- казалците. R контрольная лампа включения указателя поворота; Е direction indicator control light, trafficator control light, direction indicator bulb; D Winkerkontr^oia^n^p^e; F lampe-témoin d’indicateur de direc¬ tion; 1 lampadina spìa del l’indicatore di direzione. 1007 КОНТРОЛНА ЛАМПА HA РЪЧНАТА СПИРАЧКА — контролна лампа на арматурното табло, която светва при включване на ръчната спирачка. R сигнальная лампа ручного тормоза; Е hand-brake control light, hand brake tell-tale; D Kontrolk^mpe für Handbremse, Kontrollampe für angezcgene Bremse; F lampe de contrôle de frein à maînai lampadina spia del freno a mano. ' КОНТРОЛНО КРАНЧЕ ЗА НИВО // контролно кранче за равнище. 1008 КОНТРОЛНО КРАНЧЕ ЗА РАВНИЩЕ — кранче за контролиране на равнището, до което резервоарът трябва да бъде напълнен. При превишаване на определеното ниво кранчето протича. // контролно кранче за ниво. R контрольный краник уровня; Е try cock, gauge cock, bleeder, le¬ vel-control cock; D Standhahn; F robinet de niveau; I rubinetto di spia del livello. 3009 КОНТРОЛНО ПРОЗОРЧЕ (фиг. 9,2) — отвор, през който може да се наблюдава и контролира някой орган в машината // наблюдателен отвор. R контрольное окно, смотровое отверстие, смотровое окно, глазок, смотровой люк; Е inspection opening, checking hole, light hole, peep hole, hand hole, inspection hole; D Handloch, Schauloch, Beobachtungs¬ fenster; F porte de visite, fenêtre de contrôle, regard, trou de visite, orifice de visite; 1 finestra spia di controllo, finestrino di controllo, orifizio di controllo. КОНТРОЛНО ТАБЛО // арматурно табло. 1010 КОНТРОЛНО-ИЗМЕРВАТЕЛНИ УРЕДИ (фиг. 51) — уреди, чрез които се следи действието на разните уредби. Монтирани са на арма¬ турното табло. R контрольно-измерительные приборы; Е control-measuring instruments; D Prüf- und Meßgeräte; F instruments de contrôle et de mesure; I stru¬ menti di controllo e di misura, strumenti di cruscotto. 1011 конус — геометрично място на прави, които минават.през дадена точка и пресичат една пространствена затворена линия // конусна повърхност. R конус; Е cone, bevel; D Kegel, Konus; F cône, biseau; I cono. 1012 КОНУС HA КЛАПАНА (фиг. 7, 31) — обрез в главата на клапана във вид на конус под 45°, който служи за уплътняване на клапана към клапанното гнездо. R конус тарелки клапана; Е valve cone, valve poppelt; D Ventilke¬ gel; F cône de soupape; I cono della valvola. 176
конуси о 1013. . КОНУСЕН — който има формата на конус // коничен. R конический, конусный; Е conical, tapered; D kegelförmig, konisch¬ kegelig; F conique, cône, en cône, en forme de cône; 1 conico, in forma di cono, a cono. . 1014 КОНУСЕН РОЛКОВ ЛАГЕР (фиг. 70,36) — ролков лагер, чиито ролки имат формата на пресечен конус. R конический роликовый подшипник; Е taper roller bearing, conical roller bearing; D Kegekollenlager, Konusrollenlager; F roulement à rouleaux coniques; 1 cuscinetto a rulli conico. 1015 КОНУСЕН СЪЕДИНИТЕЛ — триещ съединител, в който работните повърхности на притискателния и задвижвания диск имат формата на конус. R конусное сцепление; Е cone clutch; D Kegelkupplung, Konuskupp“ lung; F embrayage à cône; 1 frizione conica. 1016 КОНУСНА ВТУЛКА — втулка, която има конусна външна, а по¬ някога и вътрешна повърхност, т. е. представлява кух пресечен конус R коническая втулка; Е conical bushing; D konische Büchse; E bague conique; 1 boccola conica. КОНУСНА ПОВЪРХНОСТ // конус. 1017 КОНУСНА СРЯЗАНА ВТУЛКА (фиг. 7, 9) — срязана на две полови¬ ни конусна втулка, която се използува за закрепване на талерката на клапана към стъблото // срязана конусна втулка. R разрезная коническая втулка; Е divided conical bushing, split conical bushing; D ge1^<^ilte konische Büchse; F bague conique fendue; 1 boccola conica, boccola spaccata, boccola tagliata, semiboccola spac¬ cata, semiboccola tagliata. 1018 КОНУСНО ВИНТОВО ЗЪБНО КОЛЕЛО — конусно зъбно колело, чиито оси на зъбите представляват отсечки от витлова линия П ко¬ нусно зъбно колело със спирални зъби. R коническое колесо со спиральными зубьями, косозубая коническая шестерня, коническая шестерня со спиральными зубьями; Е spiral bevel pinion, spiral bevel gear, helical gear, angular bevel gear; D Spi¬ ralkegelrad, Spiralkegelzahnrad, Schraubenrad; F pignon conique en spirale, pignon d’angle en spirale, roue hélicoïdale, roue à dents héli¬ coïdales; 1 ruota conica a dei^nti elicoidali, ruota conica a denti spirali. 1019 КОНУСНО ГЛАВНО ПРЕДАВАНЕ (фиг. 58, а) — агрегат от транс¬ мисията с постоянно предавателно число. Състои се от две конусни зъбни колела и служи да преобразува и предава въртящия момент от предавателната кутия към диференциала. R коническая главная передача; Е conical main drive; D Kegelrad¬ hauptantrieb; F commande principale conique; 1 comando principale conico. 1020 КОНУСНО ЗЪБНО ЗАЦЕПВАНЕ — зъбно зацепване, при което се използуват конусни зъбни колела. R коническое зубчатое зацепление; Е bevel-gear, bevel-gearing, mitre¬ gear, mitre-gearing; D Kegekadgekiebe, Kegelzahnradgeitriebe, Kegel- /2 Автомобилен речник 177
кормилен radverzahnung; F engrenage conique, engrenage d'angle; 1 ingranaggio a ruote dentate coniche, ingranaggio conico. 1021 КОНУСНО ЗЪБНО КОЛЕЛО — зъбно колело, чиито зъби са наря¬ зани по околната повърхност на пресечен конус. R коническая шестерня, коническое зубчатое колесо; Е bevel pinion, mitre-wheel, bevel-gear wheel, cone gear; D Kegelrad, Kegelzahnrad, konisches Zahnrad; F pignon conique, pignon d'angle; 1 ruota dentata conica. КОНУСНО ЗЪБНО КОЛЕЛО СЪС СПИРАЛНИ ЗЪБИ // конусно винтово зъбно колело. 1022 КОНУСНО ЗЪБНО ПРЕДАВАНЕ — зъбно предаване, при което се използуват конусни зъбни колела. R коническая зубчатая передача; Е bevel gear drive, bevel drive, conical gearing, conical gear; D Kegelradantrieb, Kegelzahnradantrieb; F transmission à pignons coniques, renvoi d'angle par pignons; I tras¬ missione a ruote dentate coniche, ingranaggio conico. КОПЧЕ // бутон. 1023 КОРДОВА ТЪКАН — тъкан, изработена от силно пресукана прежда от доброкачествен дълговлакнест памук, изкуствена или естествена коприна, найлонови или перлонови влакна или стоманен тел и гу¬ мирана. Служи за изработване на автомобилни гуми. R кордная ткань, корд; Е cord fabric, cord; D Kordgewebe, Kord; F tissu corde, corde; 1 corda, tessuto a corde. 1024 КОРЕКТОР (фиг. 27,15) — устройство в горивонагнетателната помпа на дизеловите двигатели. Представлява обикновено подвижен опорен детайл, който ограничава хода на гребена, а при претоварване на двигателя позволява допълнително обогатяване на горивната смес. R корректор; Е corrector; D Berichter; F correcteur; I correttore* 1025 КОРМИЛЕН ВАЛ (фиг. 70,4) — елемент от кормилния механизъм. Стоманен прът, единият край на който е свързан с кормилното ко¬ лело, а другият е задвижващият елемент на кормилния механизъм. Служи за предаване на въртящия момент от кормилното колело към кормилния задвижващ механизъм. R рулевой вал, вал рулевого колеса; Е steering wheel shaft, steering shaft, steering wheel spindle; D Lenkstockspindel, Lenkspindel Steuer¬ spindel; F arbre de direction, arbre de commande de direction, arbre de colonne de direction, axe de direction; 1 albero dello sterzo, albero del volante di direzione. 1026 КОРМИЛЕН ВИНТ — съставна част на кормилния механизъм, из¬ работена във вид на безкраен винт. Закрепва се на долния край на кормилния вал и служи за предаване на движението от кормилния вал към задвижвания елемент (гайка, ролка, сектор и др.). R рулевой винт; Е steering screw; D Lenkschraube; F vis de direction; 1 vite deHo sterzo, vite del meccanismo di direzione. 1627 КОРМИЛЕН ЛОСТ (фиг. 70,13) — елемент от кормилното задвиж¬ ващо устройство, който свързва кормилния механизъм с надлъжната 178
кормилен щанга. Служи за предаване на движението от кормилния механизъм към кормилното задвижващо устройство. Връзката с надлъжната щанга е шарнирна (чрез оста на кормилния лост). R рулевая сошка; Е steering gear arm, steering lever, Pitman arm« steering drop arm, steering arm, Pitman shaft, steering Pitman arm, drop arm; D Lenkstockhebel, Steuerhebel; F levier de direction, bielle pendante, bielle de commande de direction; I leva dello sterzo, leva del meccanismo di direzione. 1028 КОРМИЛЕН МЕХАНИЗЪМ (фиг. 68,/) — съставна част от кормил¬ ното управление, която поема силата, приложена от шофьора, из¬ меня я и я предава на кормилното задвижващо устройство. Състои се от кормилно колело, кормилна колона, кормилен вал и кормилна кутия, в която се намират задвижващият и задвижваният елемент. R рулевой механизм; Е steering gear, steering mechanism, steering de¬ vice; D Lenkeinrichtung, Lenkgetriebe; F mécanisme de direction; I sterzo. 1029 КОРМИЛЕН МЕХАНИЗЪМ ВИНТ И ГАЙКА — кормилен механизъм, който се състои от кормилен винт и гайка // винтсв кормилен меха¬ низъм. R рулевой механизм винт и гайка, рулевой механизм с винтом и гайкой; Е s^ire^-^^nd-ste^i^^ng device, screw-and-nut-steering gear, worm- and-nut-steering gear; D Lenkung mit Schraube und Mutter, Steuerung mit Schraube und Mutter, Lenkgetriebe mit Schraube und Mutter, Schrau¬ benlenkung; F direction par écrou et vis, renvoi de direction par vis- et coulisse, mécanisme de direction à vis et écrou; I meccanismo di di¬ rezione a vite a dado, direzione a mezzo di vite e dado. 1030 КОРМИЛЕН МЕХАНИЗЪМ ГЛОБОИДЕН ЧЕРВЯК И РОЛКА — кормилен механизъм, в който задвижващият елемент е глобоиден без¬ конечен винт, а задвижващият — червячна ролка. R рулевой механизм с глобоидальным червяком и сектором; Е cone worm, worm-wheel-and-sector-steering device; D Lenkung mit Schrau¬ benrad und Segment; F direction à roue hélice et secteur; I meccanismo di direzione a vite elicoidale e settore. 1031 КОРМИЛЕН МЕХАНИЗЪМ ГРЕБЕН И ЦИЛИНДРИЧНО ЗЪБНО КОЛЕЛО — кормилен механизъм, в който задвижващият елемент е цилиндрично зъбно колело, а задвижваният — зъбен гребен. R рулевсе управление с помощью рейки и шестерни, рулевой меха¬ низм реечного типа; Е rack-and-gear steering, rack-and-pinion steering, rack steering, steering by rack and gear, pinion-and-rack steering; D Zahnstangenlenkung; F direction à crémaillère; I meccanismo di di¬ rezione a cremagliera, sterzo a cremagliera. 1032 КОРМИЛЕН МЕХАНИЗЪМ ЧЕРВЯК СЪС СЕКТОР — кормилен механизъм, задвижващият вал на който е безконечен винт, а задвиж¬ ваният — сектор. R рулевой механизм с червяком и сектором; E worm-and-sector- steering gear, worm-and-sector-steering device; D Lenkung mt SchneK- ke und Segment, Schneckenlenkung, Lenkgetriebe mit Schnecke und Segment; F direction à vis sans fin et secteur, renvoi de direction par 179
кормилно vis et secteur, mécanisme de direction à vis sans fin et secteur; 1 mec¬ canismo di direzione vite senza fine e settore. 1033 КОРМИЛЕН ТРАПЕЦ — част от кормилното задвижващо устройст¬ во, предназначена да осигурява необходимото съотношение между ъглите- на завиване на вътрешното и външното управляемо колело на автомобила. По конструкция кормилният трапец може да бъде цял (неразчленен) или разчленен. R рулевая трапеция, рычаги рулевого управления, установка уп¬ равляемых колёс, геометрия рулевого механизма; Е steering geome¬ try, king-pin geometry; D Lenkgeometrie, Lenktrapez; F géométrie de la direction; 1 geometria di direzione, trapezio di direzione. 1034 КОРМИЛЕН ЧЕРВЯК — елемент от кормилния механизъм, изра¬ ботен във вид на безконечен винт. Служи за предаване на движението от кормилното колело към сектора. R рулевой червяк, червяк руля, червяк рулевого механизма; Е steer¬ ing gear worm, steering worm; D Lenkschnecke; F vis sans fin de direc¬ tion; 1 vite senza fine dello sterzo, vite senza fine del volante. 1035 КОРМИЛНА ГАЙКА — съставна част на кормилния механизъм винт и гайка. Задвижва сферичния палец и коляното с помощта на вала на кормилния лост. R рулевая гайка, гайка рулевой передачи; Е steering nut, steering¬ gear nut; D Lenkmutter; F écrou de direction; 1 dado deHo sterzo. 1036 КОРМИЛНА КОЛОНА (фиг. 70,5) — кръгла тръба, монтирана към каросерията и кормилния механизъм. В нея е поместен кормилният вал. R рулевая колонка; Е steering column, steering mast, steering post» steering pillar; D Lenksäule, Steuersäule; F colonne de direction; 1 tubo dello sterzo, colonna dello sterzo. 1037 КОРМИЛНА КУТИЯ (фиг. 70,42) — кутия, в която е монтиран кор¬ милният механизъм. При някои конструкции автомобили към капака на кутията е монтирана ключалка като предпазна мярка против кражба. R рулевая коробка, картер рулевого механизма, картер рулевого управления; Е steering-gear case, steering-gear housing, steering box, steering-gear casing, steering-gear box, box for steering gear, case for steering gear; D Lenkgehäuse, Steuergehäuse; F carter de direction, boîte de direction, boîtier de direction; 1 scatola dello sterzo, carter dello sterzo. 1038 КОРМИЛНО ЗАДВИЖВАЩО УСТРОЙСТВО — устройство, което предава и изменя силите на кормилния механизъм към задвижващите колела на автомобила. В зависимост от принципа на предаване на силите съществуват механични и хидравлични кормилни задвиж¬ ващи устройства. R рулевой привод, тяги рулевого механизма; Е steering linkage, steering-gear connections, steering rods; D Lenkgestänge; F com¬ mande de mécanisme de direction, timonerie de direction, tringlerie de direction; 1 comando sterzo, meccanismo di direzione. 1039 КОРМИЛНО КОЛЕЛО (фиг. 70, /) — съставна част на кормилното 180
котва управление. Състои се от венец, спици и главина. Чрез кормилното колело шофьорът направлява автомобила в желаната посока // во¬ лан. R рулевое колесо, баранка; Е steering wheel; D' Lenxrad, Steuerrad; F volant de direction, volant, roue de gouvernail; I volante, volante dello 'sterzo, volante di direzione. ^040 КОРМИЛНО УПРАВЛЕНИЕ (фнг. 70) — система от агрегати и меха¬ низми, с които се осигурява направляването на автомобила. Състоя се от кормилен механизъм и кормилно задвижващо устройство. По разположение кормилното управление бива ляво или дясно, а по принцип на действие — механично с усилвател (пневматичен, хидра¬ вличен или електрически) и хидравлично. R рулевое управление; Е steering; D Lenkung, Steuerung; F direc¬ tion, gouvernail, commande de la direction; I comando sterzo, comando di ' direzione, sistema di guida. *041 КОРОЗИЯ — повърхностно разрушаване на металите в агресивна среда, причинено от химични или електрохимични процеси. В зави¬ симост от характера на корозионната среда корозията може да бъде химична (кислородна, газова и др.), електрохимична, атмосферна (макро- и микрокорозия) и т. н. // ръждясваме. R коррозия, ржавчина; Е corrosion, rusting; D Korrosion, Rosfen; F corrosion, rouiHage; I corrosione, corrodimento. 1042 КОРОЗИЯ ВЪРХУ ОПОРНАТА ПОВЪРХНОСТ НА КЛАПАНА — образуване на трапчинки по опорната повърхност на изпускателния клапан вследствие на корозионното действие на изгорелите газове. R коррозия опорной поверхности клапана, заедание опорной по¬ верхности клапана; Е valve-seat corrosion, corrosion of the valve seatx grooving of the valve seat; D Auffressung der Ventilsitz!lâche; F cor¬ rosion du siège de soupape; 1 corrosione della sede della valvola, corro¬ dimento deHa sede della valvola. 1043 КОРОЗИЯ HA КЛЕМИТЕ — разяждане на клемите на даден токо- източник вследствие на недобър контакт и електрохимчни въздейст¬ вия. R коррозия клемм, разъедание клемм; Е storage-battery terminal corrosion, corrosion on battery terminals, terminal corrosion; D Klem¬ menkorrosion; F corrosion des bornes; I corrosione dei morseHi, cor¬ rodimento dei morseUi. КОРОНА il задвижвано зъбно колело на главното предаване. 1044 КОРОННА ГАЙКА (фиг. 6, 5) — гайка, която по външен вид прилича на корона. През прорезите й и отвора на болта може да се прокара шплинт, който я осигурява против самоотвиване. R тычковая гайка, коронная гайка, корончатая гайка; Е castellated nut, castle nut, crown nut, horned nut; D Kronenmutter; F écrou à ailettes, écrou crénelé, écrou à créneaux; 1 dado a corona. КОРПУС HA ПРЕДАВАТЕЛНАТА КУТИЯ // тяло на предавател¬ ната кутия. 1045 КОТВА (фиг. 41 4) — 1. къс желязо или мека стомана, поставен върху 181
крачен полюсите на подковообразен постоянен магнит с цел да запазва маг- нитносиловото му поле; 2. съставна част в някои електрически уреди, изработена от мека стомана, която се привлича от електромагнит при преминаване на ток през намотката му; 3. основна част от електри¬ ческа машина, носеща намотките, в които се индуктира електродви- жеща сила и тече основният ток. При генератора и пусковия електро¬ двигател котвата се нарича ротор, а при други електрически машини, в които тя е неподвижна — статор. R якорь; Е armature; D Anker; F induit, armature; I indotto. КОТВЕНА НАМОТКА // намотка на котвата. КОТЕШКО ОКО Ц светло отражател. КОТЛЕН КАМЪК // накип. 1046 КРАЙПЪТЕН ЗНАК — предупредителен зрителен сигнал, постаа вян на завои, пресечки и т. н. В някои случаи върху него се отбелязв- позволената скорост на движение. R придорожный знак, указательный столб; Е direction post; D Weg* weiser; F poteau indicateur; I segnale stradale, indicatore stradate* cartello indicatore. 1047 КРАН (фиг. 12, 9) — приспособление за пускане и спиране на теч¬ ности, пара или газ. В автомобила има различни кранове, които по¬ лучават съставните си названия главно според предназначението си. R кран, краник; Е cock, tap; D Hahn; F robinet; I rubinetto. 1048 КРАЧЕН КРИК — крик, който се задвижва крачно. R ножной домкрат, педальный домкрат; Е foot-operated jack, pedal jack; D fußbetätigter Wagenheber; F cric à pédale, cric au pied; I mar- tinello a pedale, cricco a pedale. 1049 КРАЧЕН ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ (фиг. 47, b) — превключвател, който за удобство на шофьора се задействува с крак вместо ръчно. R ножной переключатель, педальный переключатель, ножной вы¬ ключатель; Е foot change-over switch, foot-operated switch, foot switch; D Fußumschalter, Fußschalter; F inverseur à pied, commutateur au pied, interrupteur à pédale; I invertitore a pedale, commutatore a pe¬ dale, interruttore a pedale. 1050 КРАЧЕН ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ НА СВЕТЛИНАТА (фиг. 53,3/) — превключвател на дългата и късата светлина, който действува, след като е включен централният превключвател на светлината. Обикно¬ вено се намира на пода, вляво от педала на съединителя. При всяко натискане с крак светлината се сменя от дълга на къса или обратно. R ножной переключатель света, переключатель ближнего и дальнего света, переключатель ближнего света; Е foot-operated anti-dazzle switch, foot-operated dimmer switch, foot-operated dim switch, dip switch, foot-operated dipping switch, dimming foot button, foot-operat¬ ed beam deflector switch, foot-operated dipper switch, beam switch foot button; D Abblendschaiter; F inverseur phares-codes, commuta¬ teur phare code, interrupteur-code; I commutatore delle luci abbagliante ed anabbagliante, invertitore delle luci abbagliante ed anabbagliante. 182
крива 1051 КРАЧНА ПОМПА — помпа за гуми, при която работният орган се привежда в движение чрез педал. R ножной насос, педальный насос; Е foot pump, foot-operated air pump; D Fußpumpe, Fußluftpumpe; F pompe à pied; 1 pompa a pedale. 1052 КРАЧНА СПИРАЧКА — спирачка, която се задействува с крак чрез педал. R ножной тормоз, педальный тормоз; Е foot brake, pedal brake, foot- operated brake, service brake, running brake; D Fußbremse, Betriebs¬ bremse, Fahrbremse; F frein à pied, frein à pédale; 1 freno a pedale 1053 КРЕКИНГ — топлинна преработка на по-тежките деривати на нефта (земното масло) чрез загряване на парите на нефта в специална инсталация до 500—600° С под налягане 50—60 kg/cm8, при което сложните по-тежки въглеводороди се разпадат на по-леки и се полу¬ чава крекинг-бензин. R крекинг, крекингование; Е cracking, cracking process; D Krackung, Spahung, Krackverfahren; F cracking, craquage; 1 cracking. T 054 КРЕКИНГ-БЕНЗИН — сложно химическо съединение на въглерода с водорода. Получава се чрез крекиниране на по-тежките деривати на нефта. По-нестабилен от бензина. При съхраняване отделя по- голямо количество смоли. R крекинг-бензин; Е cracked gasoline; D Krackbenzin, SpaHbenzin; F essence de craquage; 1 cracking-benzina. 1055 КРИВА HA ВЪРТЯЩИЯ МОМЕНТ — крива линия в определена координатна система, която изразява графически зависимостта между оборотите на двигателя и въртящия момент при определени условия на работа на двигателя. R кривая моментов, кривая М; E moment curve, М-curve, torque curve; D Momentenkurve, M-Kurve; F courbe des moments, courbe-M 1 curva dei momenti di rotazione, grafico dei momenti di rotazione, 1056 КРИВА HA МОЩНОСТТА — крива линия в определена координатна система, която показва графически изменението на мощността в за¬ висимост от изменението на някоя друга променлива величина, напр. обороти, ъгъл на изпреварване на запалването, състав на сместа, степен на отваряне на дроселовата клапа и др. R кривая мощности, характеристическая кривая; _ Е characteristical curve; D charakteristische Kurve; F courbe caractéristique; 1 curva caratteristica, curva di potenza, grafico di potenza. 1057 КРИВА HA СПЕЦИФИЧНИЯ РАЗХОД — крива Лания в определена координатна система, която показва графически изменението на спе¬ цифичния разход на гориво при съответна регулировка на храни¬ телната система на двигателя в зависимост от оборотите му, ъгълът на изпреварване на запалването и др. R кривая расхода; Е consumption curve, consumption graph; D Ver¬ brauchkurve; F courbe de consommation; 1 curva del consumo speci¬ fico grafico. 1058 КРИВА HA УСКОРЕНИЕ HA АВТОМОБИЛА — крива линия в определена координатна система, която показва графически измене- 185
кука нието на ускорението на автомобила в зависимост от скоростта на движение при определено пътно съпротивление. R кривая ускорения автомобиля; Е motor vehicle acceleration curve» D Beschleunigungskurve des Kraftfahrzeuges; F courbe d’accélération de l’auto; 1 curva d’acceeerazione dell’auto. 1059 КРИК — специален механизъм или съоръжение за повдигане на тежести. Задвижването на криковете може да бъде механично, елек¬ тромеханично, пневматично-хидравлично и хидравлично. Крикът, който е в комплекта инструменти, е обикновено с механично или хидравлично задвижване. .. R домкрат, вага, автомобильный домкрат; E jack, lifting screw, litt* ing jack, litt jack, car jack, car lifting jack, autojack« automobile jack; D Winde, Wagenwinde, Hebenwinde,. Wagenheber;.. F cric, lève-roue, vérin, lève-auto; 1 martinello, cricco. 1060 КРИЛЕН ВИНТ — винт с глава с две крилца, които улесняват на¬ виването му с ръка // крилчат винт. R барашковый винт, винт с крыльчатой головкой, винт с бараш ко* вой головкой; Е wing screw, thumb screw, tly-headed screw, winged screw, butterfly screw; D Flügelschraube, Daumenschraube; F vis à oreilles, vis à ailettes; I vite ad alette. . 1061 КРИЛНА ГАЙКА (фиг. 14,29) — гайка с две крилца (уши), които улесняват затягането на гайката с ръка // крилчата гайка. R барашковая гайка, крыльчатая гайка, барашек, крыльчатка; Е tly nut, butterfly nut, hand nut, thumb nut, tinger nut, winged nut, wing nut; D Flügelmutter; F écrou à oreilles, écrou à ailettes,‘écrou ailé; I dado ad alette. КРИЛЧАТ ВИНТ И крилен винт. КРИЛЧАТА ГАЙКА // крилна гайка. КРИТИЧНА СКОРОСТ // минимална скорост. 1062 КРЪСТАЧКА (фиг. 47.27) — машинна чает, изработена във вид на кръст, напр. кръстачката от карданното съединение. R крестовина, крейцкопф; E joint cross, universal joint cross, cross¬ piece, crosshead; D Kreuzkopf; F croix, crosse; I crociera. 1063 КРЪСТАЧКА HA САТЕЛИТНОТО КОЛЕЛО (фиг. 59,2) — елемент, съставна част на диференциала и монтиран в касетата му, около който при завои се завъртат свободно сателитните колела. При диференци¬ али с четири сателита кръстачката има форма на кръст, откъдето носи и названието си. ' R крестовина сателлитов, крестовина сателлитов дифференциал а» крестовина диференциала; Е differential cross, differential spider; D Ausgleichstern, Differentialkreuz, Ausgleichkreuz, Differentialstern, Zapfenstern des Differentials; F axe des sateelitès du différentiel, croi¬ sillon de différentiel; 1 crociera dei s^at^Hliti, crociera del differenziale» 1064 КУКА — стоманен закривен прът, с който автомобилът се прикачва към някой влекач в случай на нужда. В зависимост от мбстонахожде- дението им куките биват предни и задни. R крюк, гак, крючок; ’Е hook;‘D Haken; F crochet; I gancio. 184
к tf тия 1065 КУКА ЗА РЕМАРКЕ — специална кука, прикрепена към рамата на автомобила, към която се прикачва тегличът на ремаркето. В по¬ следно време куката се заменя от сложен механизъм за прикачване на ремаркето. К буксирный крюк; Е draw hook, towing hook, pintle hook; D .An¬ hängerhaken, Zughaken; F crochet d’attelage; I gancio per rimorchi □_ 1066 КУКА HA КАПАКА НАД ДВИГАТЕЛЯ — елемент от механизма на капака над двигателя^ изработен във вид на кука. Предпазва ка¬ пака от самопроизволно отваряне. . R застёжка капота, защёлка капота; Е hood latch, hood safety catch» bonnet fastening clip, bonnet catch; D Motorhaubenverschluß, Hauben¬ schloß, HaubenhaHer; F crochet de capot, fermoir de capot, attachie- capot; I gancio della cappotta, gancio del cofano, gancio del motore. КУКА HA ТЕГЛИЧА // теглична кука. 1067 КУЛОН (С, К) — единица мярка за количество електричество, равна на количеството електричество, което преминава през напречното сечение на проводника за 1 s при постоянен ток I А // амперсекунда. R кулон. К, ампер-секунда, А сек; Е coulomb, С, ampere-second, A. s; D Coulomb, С, Amperesekunde, A. s; F Coulomb, C, ampère-se¬ conde, A. . s; I Coulomb, C, ampersecondo, As. 1068 КУПЕ . закрита .каросерия на лек автомобил с един или два реда седалки и две врати. ■¬ R купе; E coupé; D coupé, Rupee, geschlossener Zweisitzer; F coupé I berlina, coupé. ; - КУПЛУНГ П съединител. 1069 КУТИЯ — вместилище за нещо (машинен възел и др.). R, коробка, ящик; Е box, case, casing, housing; D Kasten, Gehäuse; F boîte, boîtier, carter; 1 scatola, carter. КУТИЯ HA АКУМУЛАТОРА // акумулаторна кутия. КУТИЯ НА АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ //. батерийна кутия 1070 КУТИЯ НА БОБИНАТА (фиг. 45, /) — добре затворена кутия, в. която е поместена индукционната бобина. R коробка катушки; Е ignition coil box, coil box; D Zündspulenka¬ sten, Zündspulengehäuse; F boîte de bobine, boîte d’allumage; I sca¬ tola della bobina. 1071 КУТИЯ HA ВЕРИГАТА — кутия, в която се поместват веригата и верижните колела при верижно предаване с цел да бъдат предпа¬ зени от прах и нечистотии. R коробка цепи, картер цепи; Е chain case, chain box, chain compart¬ ment; D Kettenkasten; F carter de chaîne; I scatola di catena, carter di catena. 1072 КУТИЯ HA КОНДЕНЗАТОРА (фиг. 44, 53) — добре затворена кутия, в която се вмества електрическият кондензатор. ' R ящик конденсатора, коробка конденсатора; Е condenser box; D Kon- desatorkasten; F boîte de condensateur; I scatola del condensatore. 185
лагер 1073 КУХ ВАЛ — вал с надлъжна концентрична кухина, по-лек от плъ¬ тен вал със същата якост. R полый вал, пустотелый вал; Е hollow shaft, tubular shaft; D Hohl¬ welle; F arbre creux, arbre tubulaire; 1 albero tubolare. 1074 КЪСА ПОЛУОС — елемент от задвижващия мост при независимото окачване, който предава въртящия момент от външното карданно съединение на полуоста към главината на колелото. R короткая полуось; Е short differential axle shaft, rear-axie short axle shaft; D kurze Hinterachswelle; F arbre court de pont arrière; 1 semiasse corto del ponte posteriore. 4 075 КЪСА СВЕТЛИНА (фиг. 49, Л) — светлина от автомооилен фар, която осветлява на разстояние около 30 m пред автомобила. Изпол¬ зува се предимно нощно време при разминаване с други превозни средства // близка светлина. R ближний свет; Е lower beam, anti-dazzle light, anti-glare light, dimmed light, low beam, non dazzling light, passing beam; D Abblend¬ licht, nicht 'blendendes Licht; F lampe de vii!, lampe de pilote, éclai¬ rage-code, éclairage non éblouissant, éclairage antieblouissant; 1 luce anabbagliante, luce di città. 1076 КЪСНО ЗАПАЛВАНЕ — запалване след установеното нормално изпреварване на запалването. Води до намаляване мощността на дви¬ гателя и други вредни последици. R позднее зажигание; Е retarded ignition, retarded spark, delayed ignition, late spark, delayed firing, late ignition; D Nachzündung, Spätzündung; F allumage retardé, retard à l'allumage; 1 accensione ritardata. 1077 КЪСО СЪЕДИНЕНИЕ — рязко намаляване на съпротивлението в електрическата верига до ненормално малка величина. Възниква поради случайно съединяване на проводниците, повреда на изолация¬ та или други причини и води до рязко увеличаване на силата на тока, което предизвиква прегряване на проводниците, повреда на изола¬ цията им, а понякога и пожар. R короткое замыкание; Е short circuit, electrical leakage «short»; D Kurzschluß, «Kurzer»; F court-drcuit; 1 cortocircuito. 1076 ЛАГЕР (фиг. 7,22) — опора, в която се върти шийката на ос или вал. Намалява до възможния минимум възникващото при движението триене, а с това и износването на триещите се повърхности. В зави¬ симост от вида на триенето лагерите биват: лагери с плъзгане и ла¬ гери с търкаляне. R подшипник; Е bearing, bearing box; D Lager; F palier, coussinet; 1 cuscinetto. 186
лагерна 1079 ЛАГЕР НА ЗАДНОТО КОЛЕЛО — търкялащ лагер, който осигу¬ рява въртенето на задното колело на автомобила. R подшипник заднего колеса; Е rear-wheel bearing; D Hinterra dia* ger; F palier de la roue arrière; I cuscinetto della ruota posteriore. 1080 ЛАГЕР HA КОЛЕЛО — лагер, обикновено търкалящ, върху който е поставено колелото // колесен лагер. R подшипник колеса; Е wheel bearing; D Radlager; F roulement de roue; I cuscinetto di ruota. 1081 ЛАГЕР НА ПРЕДНОТО КОЛЕЛО — търкалящ лагер, който оси¬ гурява въртенето на предното колело на автомобила. R подшипник переднего колеса; Е front-wheel bearing; D Vorder¬ radlager; F palier de la roue avant; I cuscinetto della ruota anteriore. 1082 ЛАГЕР HA РАЗПРЕДЕЛИТЕЛНИЯ ВАЛ — плъзгащ лагер, в който лагерува шийка от разпределителния вал. Представлява обикновено цяла втулка, набита в картера на двигателя. R подшипник распределительного вала, подшипник кулачкового вала; Е camshaft bearing; D Nockenwellenlager; F palier d'arbre à cames; I cuscinetto dell'albero di distribuzione, cuscinetto dell'albero a camme. 1083 ЛАГЕР C ПЛЪЗГАНЕ — лагер, в койти при относителното движение на шийката и опората по допирната повърхност възниква триене при плъзгане. Триенето може да се намали, като в хлабината между шийката и лагера се вкара подходящо масло. Лагерите с плъзгане биват разглобяеми и неразглобяеми, обикновени и самонагаждащи се // плъзгащ лагер. R подшипник скольжения; Е sliding bearing, journal bearing, paral¬ lel bearing, plain bearing, sleeve bearing; D Gleitlager; F palier à glissement, coussinet à glissement, palier lisse, coussinet lisse, palier à frottement; I cuscinetto a strisciamento. 1084 ЛАГЕР С'ТЪРКАЛЯНЕ — лагер, в който при относителното дви¬ жение на шийката и опората възниква триене при търкаляне, зна¬ чително по-малко от триенето при плъзгане. Състои се от стоманени тела (сачми или ролки), които се търкалят между две стоманени грив¬ ни. В зависимост от търкалящите се тела лагерите биват сачмени и ролкови, а според посоката, по която товарът (силата) действува — радиални, упорни и радиално-упорни // търкалящ лагер. R подшипник качения; Е anti-friction bearing, rolling contact bear¬ ing; D Wälzlager; F roulement; I cuscinetto a rotolamento. 1085 ЛАГЕРЕН КАПАК — капак, който се закрепва към неподвижната част на лагерната опора посредством шпилки, винтове или болтове // лагерен похлупак. R крышка подшипника; Е bearing cap, bearing cover; D Lagerdek- kel; F chapeau de palier; I cappello del cuscinetto. ЛАГЕРЕН ПОХЛУПАК // лагерен капак. 1086 ЛАГЕРНА ВТУЛКА — кух цилиндър, обикновено бронзов, който се поставя в опорите на валовете и служи като лагер. R цилиндрический вкладыш подшипника, втулка подшипника; Е bear- 187
"амарина ing bushing, bearing bush; D Lagerbüchse; F coussinet de palier, cous¬ sinet cylindrique, fourrure de palier, bague de palier; I cuscinetto ci¬ lindrico. 1087 ЛАГЕРНА ОПОРА (фиг. 4 16) — тяло, което служи за легло и опора на черупките на плъзгащ лагер или на външната гривна на Търкалящ лагер. R подшипниковая опора, подшипниковая станина; Е bearing bracket, bearing support, bearing stand; D Lagerstütze, Lagerbock; F support de palier; I supporto di cuscinetto. . 1088 ЛАГЕРНА ПОВЪРХНОСТ — повърхност, обикновено от специален лагерен метал (композиция, оловен бронз), върху която се върти ла¬ герната шийка на плъзгащ лагер. R поверхность подшипника; Е bearing surface, bearing area; D La¬ gerfläche, Lagerlauffläche; F surface de palier, surface de portée; I su¬ perficie di cuscînetto. 1089 ЛАГЕРНА ЧЕРУПКА (фиг. 4,2/) — сменяема полувтулка (горна и долна), в която непосредствено лежи шийката на вала. Изработва се обикновено от стомана и се залива отвътре със специална анти фрикционна сплав (композиция, оловен брокз и др.), която я пред пазва от износване. R разъёмный вкладыш, раздвоенный вкладыш подшипника, разъ¬ ёмная втулка подшипника; Е split bearing shell. spilt bushing; D ge¬ teilte Lagerbüchse, Lagerschale; F coussinet fendu; I cuscinetto in due metà, cuscinetto in due parti, semicusdnetto. 1090 ЛАГЕРНА ЧЕРУПКА НА МОТОВИЛКАТА (фиг. 6, 8) — сменяема полувтулка, залята отвътре с лагерен метал (композиция, ■ оловен бронз и др.), в която непосредствено лежи мотовилковата шийка на коляновия вал. Черупките са стегнато монтирани по^ две (горна и долна) в долната глава на мотовилката и образуват мотовилковия лагер. R вкладыш шатунного подшипника; Е connecting-rod bearing shed, connecting-rod bearing bushing,, big-end bearing bushing; D Pleuel¬ stangenlagerschale; F wusstet de tête de bielle; I cuscinetto della testa di biella, semicuscìnetto della testa della biella. 1091 ЛАЙСНА HA КАРОСЕРИЯТА — различни по форма детайли с хро- мирана или никелирана повърхност или изработени от алуминиева сплав. Прикрепват се отвън на каросерията с декоративна цел- R декоративная накладка кузова, молдинг, декоративная кромка; Е body beh moulding, moulding, body line moulding; D Zierleiste; F moulure de ceinture, moulure, ceinture de caisse, ceinture de car¬ rosserie; I modanatura della carrozzeria, cintura della carrozzeria. 1092 ЛАК — разтвор от естествени или изкуствени смоли в спирт, тер¬ пентин и други летливи разтворители или съхнещи масла, който по¬ крива с тънък блестящ прозрачен пласт намазаната с него повърх¬ ност. R лак; Е varnish, lacquer; D Lack; F vernis, laque; I vernice. 1093 ЛАМАРИНА — тънък лист от метал, получен чрез валцоване. В 188
лампа зависимост от материала, от който е изработена, ламарината носи съответни съставни наименования: стоманена, медна, месингова, алуминиева и др. R металлический лист, жесть, листовой металл; Е metal sheet, sheet metal, metal plate; D Blech; F tôle; 1 lamiera. 1094 ЛАМПА (фиг. 49,19) — уред, който произвежда изкуствена свет¬ лина. При съвременните автомобили се използуват електрически лампи, които в зависимост от месторазположението и предназначе¬ нието си имат съответни съставни названия. R лампа; Е lamp; D Lampe; F lampe; 1 lampada. 1095 ЛАМПА ЗА ОСВЕТЛЕНИЕ НА БАГАЖНИКА — лампа, монтирана от вътрешната страна на капака на багажника, която свети, когато багажникът е отворен. R фонарь освещения багажника; Е trunk light lamp, trunk lamp luggage compartment light, luggage compartment lamp; D Kofferraum leuchte; F lampe de malle, éclaireur de malle; 1 lampada del baule lampada del bagagliaio. 1096 ЛАМПА ЗА ОСВЕТЛЕНИЕ HA ДВИГАТЕЛЯ — лампа, монтирана под капака над двигателя, с която се осветлява двигателят при недо¬ статъчна външна светлина. R фонарь подкапотного освещения; Е under-hood panel lamp, under¬ bonnet light, under-hood light; D Motorraumleuchte; F lampe de ca¬ pot moteur; I lampada per T’inuminazione motore, lampada del cofano del motore, lampada della cappotta del motore. 1097 ЛАМПА HA АРМАТУРНОТО ТАБЛО (фиг. 53, 26) — малка лампа, монтирана върху арматурното табло, която осветлява контролно- измервателните уреди. R лампа щитка приборов; Е instrument cluster lamp, dash lamp, dash¬ board light, dash light, instrument panel lamp, instrument panel light, instrument cluster light; D Armaturenbrett^^mpe, S^i^^^I■ttafella'^el^пe, 1nstrumentenbrett!^mpe, Armaturenbrettleuchte, înstrumentenleuchte; F lampe d’éclairage du tableau de bord, lampe d’éclairage des instru¬ ments; 1 lampada del cruscotto, lampada per riHumìnazione della plan¬ cia strumenti. ЛАМПА HA МИГАЧА // лампа на пътепоказалеца. 1098 ЛАМПА НА ПЪТЕПОКАЗАЛЕЦА (фиг. 53,37) — електрическа сиг¬ нална лампа за пътепоказалеца // лампа на мигача. R лампа указателя поворота, лампа мигающего света; Е direction¬ indicator lamp, flasher lamp, flasher bulb; D Blinkleuchte, Blink- lichtglüЫаmipe, Richtungsanzeigerlampe; F ampoule clignotante, lampe du signalisateur; 1 lampada del pulsante, lampada dell’indicatore di direzione. 1099 ЛАМПА HA СТОП-СИГНАЛА (фиг. 53,38) — лампа, монтирана от¬ зад на автомобила, която се включва от включвател на стоп-сигнала. Задействува се автоматически при натискане на спирачния педал и свети с червена светлина. R лампа стоп-сигнала, лампа заднего сигнала «стоп»; Е stop-signal 189
лек lamp, stop-lamp bulb; D Bremsleuchte, Stoppsignallampe; F lampe de signal d'arrêt, lampe de feu stop; 1 lampada del segnale d’arresto, lampada stop. 1100 ЛАМПА HA ТАКСИМЕТРОВОТО УСТРОЙСТВО — лампа, монти¬ рана на подходящо място в каросерията зад предното стъкло, която осветлява таксиметровото устройство. R лампа таксометра; Е taximeter light, taximeter lamp; D Taxame¬ terleuchte, Taxameterlampe; F éclaireur de taximètre, lanterne de taxi¬ mètre; ! lampada del tassametro. 1101 ЛАМПА С НАЖЕЖАЕМА ЖИЧКА — обикновена електрическа лампа, в която източник на светлината е нажежаема от електрически ток волфрамова жичка. R лампа накаливания; Е incandescent lamp, 1ап:р bulb, electric bulb, incandescent filament, incandescent glow, bulb; D Glühlampe; F lampe à incandescence; I lampada a incandescenza. 1102 ЛЕГИРАНА СТОМАНА — стомана, в състава на която освен въгле¬ род, фосфор и силиций влизат прибавени легнращи елементи (хром, манган, никел, волфрам, молибден, титан и др.). Легираните стомани са по-здрави, по-добре се закаляват и са по-износоустойчиви от въ¬ глеродните. Качествата им се определят от въглерода и от прибавените към тях различни цветни метали и неметални компоненти (силиций, бор и др.). Означават се с букви и цифри. R легированная сталь; Е alloy steel; D legierter Stahl, Legierungs¬ stahl; F acier allié, acier spécial; I acciaio legato, acciaio speciale, ЛЕГЛО HA КЛАПАНА // клапанно гнездо. 1103 ЛЕГЛО НА РЕСОРА (фиг. 615) — метална пластина, върху която се обляга ресорът. R седло рессоры, подушка рессоры, рессорная подушка; Е spring seat, spring perch, spring cushion, spiring block, spiring bolster, spring pad, spring chair; D Federsitz, Federsaatel; F patin de ressort, siège de ressort; I sede della molla. 1104 ЛЕК АВТОМОБИЛ — автомобил, предназначен за превозване на пътници, в който има не повече от 8 места, включително мястото на шофьора. Леките автомобили условно се класифицират, както следва: 1) в зависимост от работния обем на двигателя — микроавтомобили (с работен обем до 0,75 1), малолитражни автомобили (от 0,75 до 1,50 I), среднолитражни автомибили (от 1,50 до 3,00 I) и многолитражни (голямолитражни) автомобили (над 4 1); 2) по типа иа каросерията — автомобили със закрити, открити и откриващи се каросерии; 3) по броя на редовете на седалките — едноредни, с два реда и с три реда седалки; 4) по броя на местата за сядане — едноместни, двуместни, четириместни, петместни, шестместни, седем местни и осеммеСтни // лека кола. R легковой автомобиль, легковая машина, легковая автомашина; Е passenger car, car, motor car, passenger automobile, private motor car, private car, private motor vehicle; D Personenwagen, Personen¬ kraftwagen, PKW; F voiture, voiture de tourisme, voiture touriste; I automobile, veicolo, vettura, autovettura. 190
аитрова ЛЕКА КОЛА Ц лек автомобил. 1105 ЛЕКОТОВАРЕН АВТОМОБИЛ —. товарен автомобил с много малка товароносимост. Изработва се обикновено на базата на леките авто¬ мобили и се използува като товарен таксиметър за разнасяне на ко¬ летни пратки, събиране на писма от пощенските кутии, разнасяне на малки партиди стоки по магазините и т. н. // камионетка. R легковой грузовой автомобиль, грузовой автомобиль малой груз о* подъемности; Е light truck, light duty vehicle, light lorry; ' D leichter Lastkraftwagen, Kleinlastwagen; F camion léger, camionette; I ca¬ mioncino, camion leggero. 1106 ЛЕНТА — тясна дълга тънка ивица от плат, хартия, метал или друг материал с най-различно предназначение. R полоса, лента; Е band; D Band; F ruban, bande; I nastro.^ 1107 ЛЕНТА HA СПИРАЧКАТА — елемент от лентовата спирачка. Ме- ~ална гъвкава лента, единият край на която е закрепен неподвижно, а другият, към който се прилага спиращата сила, е свободен // спи¬ рачна лента. R лента тормоза, тормозная лента; Е brakeband, brake strap; D Brems¬ band; F bande de frein, ruban de frein; I nastro del freno. 1108 ЛЕНТОВА СПИРАЧКА — спирачка, чийто спирачен орган е гъв¬ кава лента, обхващаща част от барабана. Единият край на лентата е закрепен неподвижно, а другият е свободен. Спиращата сила се при¬ лага към свободния край,от което лентата се опъва и притиска към ба¬ рабана. В зависимост от положението на лентата спрямо барабана спирачките биват външни и вътрешни. R ленточный тормоз; Е band brake, bdt brake, contracting band brake» strap brake; D Bandbremse; F frein à ruban, frein à bande; I freno a nastro. ЛЕПЕНКА // гумена закръпка. 1109 ЛИМУЗИНА — вид закрита каросерия на лек автомобил с два или три реда седалки, четири врати и преграда (обикновено стъклена) зад първата седалка. R лимузин, седан; Е limousine, saloon car, saloon, sedan car, sedan D Limousine, Innenlenker; F limousine, sedan; I limusina, sedan. ЛИНЕЙКА съкр. от санитарна линейка. 1110 ЛИСТОВ РЕСОР (фиг. 63,5) — ресор, изработен от ресорни листове с различна дължина. По форма листовите ресори биват елиптични, полуелиптични, четвъртелиптични и тричетвъртиелиптични, а по^ начина на монтиране — кантилеверни, висящи и напречни. R листовая рессора; Е leaf spring, laminated spiring, leaf type spiring; D Blattfeder; F ressort à feuilles, ressort à lames; I molla a balestra. ЛИТРАЖ // работен обем на двигателя. 1111 ЛИТРОВА МОЩНОСТ — мощността, която се получава от 1 I рабо¬ тен обем на двигател с вътрешно горене. Литровата мощност е мярка за съвършенството на работния цикъл, на конструкцията и натоваре¬ ността на двигателя. Измерва се в киловати на литър (kW/1). 19t
лост Я литровая мощность; Е performance per litre, power per litre; D Li¬ terleistung; F puissance par litre, puissance volumétrique; I potenza per litro, potenza volumetrica. J112 ЛИТЪР (.1, л) — единица мярка за течност и сипливи вещества в ме¬ тричната мерна система, равна на 1000 ст3 или обем на 1 kg вода при 4Ь С. Литърът не се използува при точни измерения. R литр, л; Е litre, litter, 1; D Liter, 1; F litre, 1; I litro, I. ЛОНЖЕРОН // надлъжник на рамата. ЛОНЖЕРОННА РАМА // надлъжникова рама. 1113 ЛОПАТКА — плоско тяло с особена форма, прикрепено към главина или колело. При въртенето си загребва течност, въздух или газ // перка. R лопасть, крыльчатка; Е blade, wing, impeller, vane; D Schaufel, Flügel, Blatt; F palette, aile, ailette, pale, aube, lame; I paletta, pala. ЛОПАТКА HA ВЕНТИЛАТОРА // вентилаторна лопатка.] 1114 ЛОПАТКА НА ВОДНАТА ПОМПА — лопатки, монтирани радиално върху работното колело на водната помпа. R крыльчатки водяного насоса; Е water pump impeller, water pump vane; D WasserpumpenTlügel, Wasserpumpenschaufel; F palettes de la pompe à eau. roue à palettes de pompe à eau; I palette della pompa d'acqua, pale della pompa d'acqua. 1115 ЛОПАТНО КОЛЕЛО HA ВОДНАТА ПОМПА (фиг. 11, 18) — диск с главина и радиални лопатки, прикрепен към вала на водната помпа. При въртене засмуква и нагнетява водата // работно колело на вод¬ ната помпа. R лопастное колесо водяного насоса; E impeller of pump; D Wasser¬ pumpenflügelrad; F roue à ailettes de pompe à eau; I ruota ad alette della pompa. 1116 ЛОСТ (фиг. 19,25) — прът, който се върти около неподвижна опора. В автомобила се използуват много лостове, които според предназна¬ чението си получават съответно съставно название. Като основен ма¬ шинен елемент лостът влиза в състава на почти всички съвременни машини. R рычаг; Е lever; D Hebel; F levier; I leva. dl 17 ЛОСТ ЗА ВАДЕНЕ НА ДЖАНТИ — метален лост с определени раз¬ мери. Краищата му имат подходящ профил за лесно вадене на гу¬ мата и разглобяване на джантата // щанга за вадене на джанти. R ободоснимающий рычаг, съемник обода, приспособление для сня¬ тия н надевания обода; E rim tool, rim remover, rim expander; D Fel- genabziehhebet; F levier démonte-jante; I leva di smontaggio del cer¬ chio. 1118 ЛОСТ ЗА ПРЕВКЛЮЧВАНЕ HA ПРЕДАВКИТЕ (фиг. 56,./) — де¬ тайл от механичния механизъм за превключване на предавките, из¬ работен във вид на метален прът. В зависимост от конструкцията бива закрепен шарнирно към кормилната колонка или ябълковидно към капака на предавателната кутия. Служи за придвижване на вилките 192
л ост за превключване // лост за превключване на скоростите // скоростен лост. R рычаг переключения передач, переключатель передач; Е gear shifting lever, gear lever, speed lever, change gear lever, change speed lever, gear change hand lever, shift lever, gear control lever, transmis¬ sion shift lever, shifter lever, transmission control lever, shifter; D Ge¬ schwindigkeitshebel, Schalthebel; F levier de changement de vitesse, . levier de vHesse; I leva del cambio di velocità, leva di cambiamento velocità. ЛОСТ ЗА ПРЕВКЛЮЧВАНЕ HA СКОРОСТИТЕ // лост за превключ¬ ване на предавките. 1119 ЛОСТ ЗА РЪЧНО ПОДАВАНЕ НА ГОРИВО (фиг. 213) — лост от мембранната горивоподаваща помпа, който служи за ръчно задейству- ване на помпата. R ручной рычаг подачи топлива; Е hand fuel feed lever; D Hand- kraf■^s1^o^!tfc)r<^€^J^ur^fJshebtI; F levier à main d’alimentation de carburant; I leva a mano d'alimentazione del carburante. 1120 ЛОСТ ЗА СВАЛЯНЕ НА АВТОМОБИЛНИ ГУМИ — стоманен лост с плоско или кръгло напречно сечение. В двата си края е извит и отънен // щанга за сваляне на автомобилни гуми. R покрышечный рычаг, лопатка для монтажа шин; Е tyre tool, tyre iron, tyre lever, tyre remover; D Reifenhebel, Reifenmontierhebd, Reifenheber, Montiereisen; F levier du pneumatique, démonte-pneu, levier démonte-pneu; I leva smontapneumaatci. 1121 ЛОСТ HA АМОРТИСЬОРА (фиг. 65, 3) — лост, единият кран на който е свързан неподвижно с работния елемент на амортисьора, а другият — шарнирно с носача на шенкела. R рычаг амортизатора, плечо амортизатора; Е shock absorber arm, shock absorber lever; D Stoßdämpferarm, StoBdampterhebel; F bras d’amortisseur, branche d'amortisseur, levier d’amortisseur; 1 leva dell’ammortizzatore. 1122 ЛОСТ HA РЕГУЛАТОРА (фиг. 27, /) — лост, към който са прикрепени тежестите на центробежния регулатор. Обикновено.“ има Г-образна форма. * R рычаг регулятора; Е governor lever; D Reglerhebel; F levier de régulateur; I leva del regolatore. 1123 ЛОСТ HA РЪЧНАТА СПИРАЧКА — елемент отТръчната спирачка, с помощта на който се предава силата от шофьора към спирачките. При някои конструкции задържането на лоста на ръчната спирачка в желаното положение става със зъбен секторни палец. R рычаг ручного тормоза; Е parking brake lever, brake hand lever, hand brake lever; D Bremshandhebd, Handbi^emshebel; F levier de frein à main; I leva del freno a mano. ЛОСТ HA СПИРАЧНАТА ГЪРБИЦА // лост на спирачния палец. 1124 ЛОСТ НА СПИРАЧНИЯ ПАЛЕЦ — елемент от спирачката, който служи за завъртане на спирачния палец // лост на спирачната гър¬ бица. 3 Автомобилен речник 193
ля в о R рычажок тормозного кулака; Е brake toggle lever; D Bremswel¬ lenhebel, Bremsnockenhebel; F levier de came du frein; 1 levetta della camma del freno. 1125 ЛОСТ HA СТЪКЛОЧИСТАЧКАТА — лост, изработен от стоманена ламарина чрез щамповане и хромиран. Свързва четките на стъклочи¬ стачката със задвижващия механизъм и им предава възвратно-постъ¬ пателно кръгово движение. R рычаг стеклоочистителя; Е windshield wiper arm, windscreen wiper arm, wiper arm; D Scheibenwischerarm, Wischerarm, Wischerhebel; F bras d'essuie-glace, porte-balai; I braccio del tergicristallo. 1126 ЛОСТОВ ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ — превключвател, при който превключ¬ ването се извършва ръчно. R рычажный переключатель; Е lever switch; D HebelumschaHer; F commutateur à manivelle; I commutatore a leva. 1127 ЛОСТОВА СИСТЕМА HA СПИРАЧКИТЕ — система за задейству- ване на спирачките. Състои се от шарнирно свързани лостове с раз¬ лична дължина на рамената. R система тормозных рычагов, система тормозных тяг, тормозная рычажная система; Е brake linkage, brake rigging, brake rods; D Brems- gestànge; F timonerie de frein; I sistema di leva per il freno. 1128 ЛОСТЧЕ НА ПОПЛАВЪКА (фиг. 17, 8) — лостче, запоено към по- плавъка, чрез което той се закрепва шарнирно към поплавковата ка¬ мера. Върху лостчето обикновено опира игленият клапан. R рычажок поплавка, рычаг поплавка; Е float arm, float rod, float lever; D Schwimmerarm, Schwimmerhebel; F bras de flotteur, biel- Icììc de flotteur; I asta del galleggiante. 1129 ЛОШ ПРОВОО^И— тяло или вещество, което мъчно пропуска през себе си електрически ток. Използува се като изолатор и диелек¬ трик. R плохой проводник, непроводник; Е non-conductor, D schlechter Leiter, Nichtleiter; F mauvais conducteur, non-conducteur; I con¬ duttore cattivo. 1130 ЛЮЛЕЕЩА СЕ ПОЛУОС — полуос при независимото окачване, която извършва колебателно движение по отношение на надлъжната ос на автомобила. R качающаяся полуось; Е swinging half-axle; D Halbschwingachse, Pendelhalbachse, Schwingachse; F demi-axe osdilant; I semiasse os<^îl- lante. 1131 ЛЯВО КОРМИЛНО УПРАВЛЕНИЕ — кормилно управление, при което кормилното колело е разположено отляво по отношение на на¬ длъжната ос на автомобила. Използува се в страни с дяснопосочно движение. R левое рулевое управление, левостороннее рулевое управление; Е left hand drive, left hand steering gear, left hand steering, left steer¬ ing; D Linkslenkung, Lenkung links, Lenkstock links; f direction à gauche, direction de gauche; 1 comando sterzo a sinistra, guida a si¬ nistra. 194
магнитен 1132 ЛЯТА СТОМАНА — стомана, получена чрез стапяне на изходните материали . и отлята в блокове // топена стомана. R литая сталь; Е cast steel; D Gußstahl; F acier coulé; I acciaio colato. M 1133 МАГНЕТ — машина, която произвежда електрически ток с ниско напрежение, превръща го в ток с високо напрежение и го разпределя към запалителните свещи на карбураторния двигател в зависимост от реда на запалването. Привежда се в действие от двигателя чрез зъбна предавка. Намира приложение само при някои специални ав¬ томобили. R магнето; Е magneto; D Magnetzünder; F magnéto; 1 magnete. 1134 МАГНЕТИЗЪМ (фиг. 35) — свойство на някои тела от специален ма¬ териал да привличат други тела от същия материал или, окачени сво¬ бодно, да заемат с голямата си ос положение приблизително север—юг. R магнетизм, магнитизм; Е magnetism; D Magnetismus; F magné¬ tisme; 1 magnetismo. 1135 МАГНЕТИТ — най-богатата желязна руда, съдържаща обикновено 45—70% желязо. Много често притежава естествени магнитни свойства. R магнетит, магнитный железняк; Е maj^j^<^t.ite; D Magnetit, Magnet¬ eisenerz, Magneteisenstein; F magnetite; I magneeite. 1136 МАГНЕТНА ЗАПАЛИТЕЛНА УРЕДБА — запалителна уредба в двигател с вътрешно горене, при която се използува магнетно за¬ палване. R система зажигания от магнето; Е magneto ignition system; D Mag¬ netzündsystem; F système d’allumage par magnéto; I sistema d’accen¬ sione con magnete. 1137 Л4АГНЕТНО ЗАПАЛВАНЕ — запалване, при което токът с ниско напрежение и токът с високо напрежение, необходими за запалител¬ ната уредба, се получават в специален уред, наречен магнет. Намира ограничено приложение при някои специални конструкции автомо¬ били. R магнетлое зажигание, зажигание от магнето; Е magneto ignition; D Magnetzündung; F allumage par magnéto; 1 accensione magnete¬ elettrica, accensione a magnete. 1138 МАГНИТ — къс магнетит, стомана, никел или кобалт с различна форма. Има свойството да привлича железни и стоманени предмети, като създава околоЛебе си магнитно силово поле. Бива естествен и изкуствен. Намнра^голямо приложение в електрическите машини и апарати. R магнит; Е magnet; D Magnet; F aimant; 1 magnete, calamita. 1139 МАГНИТЕН ПОЛЮС (фиг. 35, N и S) — точка в магнита, в която 195
мазане силата на привличането е най-голяма. Всеки магнит има два полюса — северен (N, С) и южен (S, Ю), които са неделими. Едноименните по¬ люси на магнитите се отблъскват, а разноименните се привличат. R магнитный полюс; Е magnetic pole; D Magnetpol; F pôle magné¬ tique; I polo magnetico. 1140 МАГНИТЕН ПОТОК — количеството на магнитните силови линии на дадено магнитно силово поле, които преминават през единица повърхност, перпендикулярна на тези линии. R магнитный поток; Е maj^i^i^t:îc flux; D magnetischer Kraftlinienfluß; F flux magnétique; I flusso magnetico. 1141 МАГНИТНА СТРЕЛКА (фиг. 35, 6 н 7) — стрелка, изработена от ма¬ гнитна пластина и подпряна в центъра на тежестта си, която се върти свободно около вертикална ос. Когато магнитната стрелка е в по¬ кой, единият магнитен полюс винаги сочи към север, а другият — към юг. R магнитная стрелка; Е magnetic needle; D Magnetnadel; F aiguille magnétique, aiguille aimantée; I ago magnetico. 1142 МАГНИТНИ СИМОВИ ЛИНИИ (фиг. 35,4) — затворени дъгообразни линии около прав магнит, за които условно е прието, че излизат от северния полюс на магнита и влизат в южния. R магнитные силовые линии; Е magnetic lines of force; D magnetisch. Kraftlinien; F lignes de force magnétiques; I linee di forza magnetiche МАГНИТНО ПОЛЕ съкр. от магнитно силово поле. 1143 МАГНИТНО СИЛОВО ПОЛЕ (фиг. 38) — пространство около магнита, в което са разположени магнитните силови линии и действуват маг¬ нитните сили. R магнитное силовое поле, магнитное поле; Е field of magnetic force, magnetic field; D magnetisches Kraftlinienfeld, magnetisches Feld; F champ de force magnétique, champ magnétique; I campo di forza ■ magnètica, campo magnetico. 1144 МАЗАНЕ — вкарване на тънък слой мазилно вещество (масло или грес) между триещите се една о друга машинни части с цел да се на¬ мали триенето, а с това и износването им. Извършва се чрез специална мазилна уредба. R смазка, смазывание; Е lubrication, oiling; D Schmierung, Ölung; F lubrification, graissage; I lubrificazione, ingrassaggio. 1145 МАЗАНЕ ПОД НАЛЯГАНЕ — мазане на триещи се работни машин" ни части чрез принудителна мазилна уредба. R смазка под давлением, принудительная смазка; Е pressure lubri¬ cation, pressure feed lubrication, force-feed lubrication, forced lubri¬ cation; D Druckschmierung, Preßschmierung, /wangschmerung; F grais¬ sage par pression, graissage sous pression, graissage forcé; 1 lubrifica¬ zione a pressione, lubrifkazione forzata. 1146 МАЗАНЕ ЧРЕЗ ПЛИСКАНЕ — мазане на триещи се работни ма¬ шинни части с помощта на мазилна уредба чрез плискане. R смазка разбрызгиванием; Е splash lubrication, oil-bath lubrication: 196
мазут D Tauchbadschmierung; F graissage par barbotage, barbotage à niveau constant, barbotage à niveau constant à augets, graissage par immer¬ sion; I lubrificazione a sbattimento. 1147 МАЗИЛНА УРЕДБА (фиг. 12) — съвкупност от машинни органи, които осигуряват мазането на триещите се повърхности в двигателя с цел да се намали триенето между тях. Съобразно начина на подаване на маслото уредбата може да бъде принудителна, комбинирана ияи . чрез пляскане, а според мястото на основното количество мазнлно масло — мазилна уредба с мокър картер и мазилна уредба със сух картер. R система смазки; Е lubricating system; D Schmiersystem; F système de graissage; I sistema di lubriHcazione. 1148 МАЗИЛНА УРЕДБА С МОКЪР КАРТЕР — мазилна уредба, при която маслото се намира в долния картер на двигателя. Такива са мазилните уредби на преобладаващата част от автомобилните двига¬ тели с вътрешно горене. R система смазки с мокрым картером; Е wet-sump lubrication system; D Nassersumpf-Schmiersystem; F système de graissage à carter humide; I sistema di lubriHcazione a coppa umida, sistema di lubriHcazione a carter umido. . . 1149 МАЗИЛНА УРЕДБА СЪС СУХ КАРТЕР — мазилна уредба, при която маслото се изсмуква от долния картер чрез едната секция на маслената помпа и се изпраща в специален маслен резервоар( от- където другата секция на помпата го нагнетява към триещите се по¬ върхности. R система смазки с сухим картером; Е dry-sump lubrication system; D Trockensumpf-Schmiersystem; F système de graissage à carter sec; I sistema di lubriHcazione a coppa secca, sistema di lubriHcazione a carter secco. . 1150 МАЗИЛНА УРЕДБА ЧРЕЗ ПЛИСКАН Е — мазилна уредба, при която всички триещи се повърхности се мажат чрез плискане. R система смазки разбрызгиванием; Е splash lubrication system! D Tauchbadschmiersystem; F système de graissage par barbotage» I sistema di lubriHcazione a sbattimento, sistema di lubrfHcazione a spruzzo. 1151 МАЗИЛНО ВЕЩЕСТВО — вещество, което се използува за 'намаля¬ ване на триенето между взаимно работещи повърхности при относи¬ телното им движение, като образува между тях тънък слой (ципа) или напластява поляризирани молекули по повърхността наметала II смазка. ' R смазочное вещество, смазывающее вещество, смазочный материал, смазочное средство; Е lubricant; D Schmiermittel, Schmierstoff; F lu¬ brifiant; I lubrificante. 1152 МАЗУТ — гъста непрозрачна тъмнокафява лепкава течност, оста¬ тък от дестилацията на нефта. Служи като основа за получаване на минерални масла. R мазут; Е masout, heavy oil; D Masut, Heizöl; F mazout; I masut» olio minerale pesante. 197
малолитражен, 1153 МАКСИМАЛЕН ВЪРТЯЩ МОМЕНТ — най-голямото цифрово зна¬ чение на въртящия момент, което може да достигне двигателят. R максимальный крутящий момент, пиковый крутящий момент; E maximum torque, peak torque; D Höchstdrehmoment; F couple de rotation maximum; I coppia massima, momento di rotazione massimo. МАКСИМАЛЕН ПРОБЕГ // запас от ход. 1154 МАКСИМАЛНА МОЩНОСТ — най-голямото цифрово значение на мощността, което може да достигне двигателят при определени усло¬ вия на работа. R максимальная мощность; Е maximum output, maximum power peak output; D Höchstleistung; F puissance maximum; I potenza mas¬ sima. 1155 МАКСИМАЛНА СКОРОСТ — най-високата скорост, която може да развие автомобилът при пълно натоварване на равен път с твърда и гладка настилка // пределна скорост. R предельная скорость, максимальная скорость, полный ход, наи¬ большая скорость; E maximum speed, full speed, top speed; D Höchst¬ geschwindigkeit, Spitzengeschwindigkeit, «Spitze»; F vitesse maximum; I velocità massima, velocità limite. 1156 МАКСИМАЛНИ ОБОРОТИ НА ДВИГАТЕЛЯ — обороти на двига¬ теля, при които той достига максимална мощност. R максимальное число оборотов двигателя; Е top engine speed; D höchste Motordrehzahl; F régime maximum du moteur; I massimo numero di giri del motore, regime massimo del motore. МАКСИМАЛНО НАТОВАРВАНЕ // пределно натоварване. 1157 МАКСИМАЛНО ПРЕДАВАТЕЛНО ОТНОШЕНИЕ — предавателно отношение, което се осигурява при движение на автомобила на първа предавка или заден ход. R максимальное передаточное отношение; Е top gear ratio; D höch¬ stes ÜbersetzungsveehâItnis; F rapport maximum des roues; I rapporto massimo di trasmissione. 1158 МАЛКА КАЛОРИЯ (cal, кал) — единица за определяне количест¬ вото топлина по метричната система, равна на количеството топлина, необходима за загряване на I g дестилирана вода от 14,5 на 15,5° С. По системата СИ като обща единица за топлина и работа е приет джаулът (J) // грам-калория. R малая калория, грамм-калория, г-кал; Е gramme calorie, small calorie, therm, gcal; D Grammkalorie, kleine Kalorie, gcal; F. calorie¬ gramme, petite calorie, microthermie, meal; I grammo-caloria, gcal. M АЛКО ФАРЧЕ // габаритно фарче. 1159 МАЛОЛИТРАЖЕН АВТОМОБИЛ — автомобил с работен обем, на двигателя от 0,75 до 1,5 1. R малолитражный автомобиль; Е light car, small car, liliput carl D Kleinwagen; F voiture légère, véhicule léger, petit véhicule, voi' turette; 1 vettura leggera, vettura utilitaria, utilitaria. 198
масле н 1160 МАНИВЕЛА — лост с коляно, с който при нужда може да се за¬ върти ръчно коляновият вал на двигателя, като се зацепи зъбчатият накрайник на манивелата със зъбчатия накрайник на коляновия вал, ■ Манивелата се върти, докато заработи двигателят. R заводная рукоятка, пусковая рукоятка; Е starting crank, starting handle, crank, crank arm, crank handle, crank starting handle, hand crank; D Andrehkurbel, Anlaßhebel; F manivelle de mise en marche, manivelle de lancement, manivelle de démarrage; 1 manovella d’av¬ viamento. 1161 МАНОМЕТЪР— уред за измерване налягането на течности, пари и газове в затворен съд.Отчита в килограми на квадратен сантиметър (kg/cm2). R манометр; Е pressure gauge, manometer; D Druckmesser, Mano¬ meter; F manomètre; 1 manometro. 1162 МАНОМЕТЪР ЗА ГУМИТЕ — уред за измерване налягането на гу¬ мите с обхват на скалата за различните манометри от 0 до 8 kg/cm2. Снабден е със специален накрайник за поместване на вентила на гумите. R шинный манометр; Е tyre pressure gauge, air inflation indicator, tyre gauge; D Reifendruckprüfer, Luftdruckprüfer; F manomètre de contrôle de la pression des pneumatiques, contrôleur de gonflage, gon- flomètre; 1 manometro per controllo della pressione dei pneumatici. МАРКИРАНЕ HA ГУМАТА // означение на гумата. 1163 МАРКУЧ — гъвкава дълга тръба, изработена от гума, пластмаса или няколко пласта гумиран плат, покрит отвътре и отвън с каучук. За по-голяма здравина понякога маркучът е брониран отвън със сто¬ манен или меден тел // гумено черво. R шланг, рукав, гибкий рукав; Е hose; D Schlauch; F tuyau fle¬ xible, tube flexible; I tubo flessibile. 1164 МАСА (фиг. 36, 8) — тялото на машина или телата на няколко ма¬ шини, свързани електрически и използувани като втори проводник при еднопроводните електрически вериги. R масса, земля; Е mass, body, earth, ground; D Masse, Körper, Erde; F masse, terre; I massa, terra. МАСИВНА ГУМА // плътна гума. 1165 МАСЛЕН ДИСКОВ СЪЕДИНИТЕЛ — дисков съединител, в който задвижващият и задвижваният диск са в маслена баня и триенето между тях е течно. R масляное дисковое сцепление, сцепление работающее в масле; Е oil clutch, oil-rurrirg clutch; D geschmierte Lamellenkupplung, in öl laufende Kupplung; F embrayage à disques graissés, embrayage dans l'huile; 1 frizione a disco lubrificato, innesto a frizione in olio, innesto in olio. МАСЛЕН КРИК // хидравличен крик. 1166 МАСЛЕН МАНОМЕТЪР (фиг. 51, Ь) — термоелектрически манометър, конто показва налягането на маслото, създавано от маслената помпа. 199
маслен Състои се от датчик, монтиран обикновено в главния маслопровод, и показател със стрелка и скала върху арматурното табло. R масляный манометр, указатель давления масла; Е oil pressure gauge, oil pressure indicator, oil gauge, oil indicator; D öldruckmes¬ ser, Öldruckmanometer; F manomètre de circulation d'huile, manomè¬ tre de pression d'huile, indicateur de pression d'huile; I manometro per pressione olio, manometro ad olio, manometro della circolazione d'olio. 1167 МАСЛЕН ОТВОР (фиг. 5, 2) — отвор, лросвредлен в машинен елемент« през който се вкарва или отвежда маслото. R смазочное отверстие; Е oil hole; D Ölloch, Ölbohrung; F trou de graissage; I orifizio di lubrificazione. МАСЛЕН ОХЛАДИТЕЛ П маслен радиатор. 1168 МАСЛЕН ПЛАСТИНКОВ ФИЛТЪР (фиг. 14, а) — маслен филтър за грубо пречистване на маслото, в-който филтруващият елемент пред¬ ставлява набор от стоманени пластинки. R пластинчатый масляный фильтр; Е leaf oil filter; D Plattenölfilter, Lamellen5pplttiItcr; F filtre à huile à plaques; I filt^r^o d’olio a pieghe. 1169 МАСЛЕН ПРЪСТЕН (фиг. 5,5) — бутален пръстен, поставен под уп¬ лътнителните пръстени, който ограничава йдизането на масло в камерата на горене, обира излишното масло от стените на цилиндъра и го връща в долния картер // маслосъбиращ пръстен. R маслосъёмное кольцо, маслоотводное кольцо; Е oil scraper piston ring, oil ring, oil scraper ring, scraper ring, oil control piston ring, oil control ring; D Ölab^s^reifring, Abstreifkolbenring, Abstreifring, Öl¬ abstreifer; F segment racleur, segment d’huile, segment racleur d'huile; I segmento d’olio, anello d'olio dello stantuffo, fascia d’olio detlo stan¬ tuffo. 1170 МАСЛЕН РАДИАТОР (фиг. 12, 7) — радиатор, подобен по устройство на водния. Служи за охлаждане на маслото от мазилната уредба на двигателя. С .маслен радиатор са снабдени само двигатели с по-снлно топлинно натоварване // маслен охладител. R масляный радиатор; Е oil cooler, oil radiator; D Ölkühler; F re- froidîsseur d’huile, radiateur d’huile; 1 radiatore ad olio. 1171 МАСЛЕН РЕЗЕРВОАР — резервоар за масло, с какъзто са снабдени някои конструкции автомобилни двигатели, при които маслото не се намира в долния картер, а в отделен резервоар (както е при маслената уредба със сух картер). R резервуар для масла, масляный резервуар, масляный бак; E 'oil tank, oil container, oil reseevoir; D Ölbehälter; F réseevoir d’huile; I serbatoio d'olio. • 1172 МАСЛ ЕНЦФИ ЛТЪР (фиг. 14) — филтър за пречистване на маслото от чужди примеси и нечистотии. Съществуват два основни вида маслени филтри: филтри за грубо пречистване и филтри за фино пречистване. R масляный фильтр, маслофильтр, маслоочиститель; Е oil cleaner, oil filter, oil strainer; D Ölfilter, Ölreiniger; F filtre à huile; I filtro d'olio. 200
маслогонна 1173 МАСЛЕНА БАНЯ (фиг. 23,11 и 12) — баня, от която се черпи масло за мазане на триещите се повърхности на двигатели с вътрешно го¬ рене. Подобни бани може да има в дъното на картера, в картера на диференциала, в картера на предавателната кутия и др. R масляная ванна; Е oil bath; D Ölbad; F bain d'huile; I bagno d’olio. 1174 МАСЛЕНА ПОМПА (фиг. 15) — помпа, обикновено зъбна, която из ■ праща масло под налягане към триещите се повърхности на двига¬ тел с вътрешно горене. При маслена уредба със сух картер маслената помпа има няколко секции (двойки зъбни колела), едната от които нагнетява маслото към триещите се повърхности, а другите го из¬ смуква! 'т картера и го изпращат в масления резервоар. R масляный насос; Е oil pump, oil feed pump; D Ölpumpe; F pompe à huile; I pompa d’olio. 1175 МАСЛЕНА СП P И H ЦО El В КА— уред за впръскване на масло между органите на машина. R спринцовка для масла; Е oil gun, oil syringe; D Ölspritze; F se¬ ringue d’huile, injecteur à huile; I siringa ad olio. 1176 МАСЛЕНА ЦЕНТРОФУГА (фиг. 14, с) — центрофуга в двигател вътрешно горене, която пречиства маслото чрез отделяне на нечи¬ стотиите под действието на центробежните сили. Обикновено заменя както филтъра за грубо, така и филтъра за фино пречистване. При¬ вежда се в движение от реактивната сила на изтичащото от нея масло или от коляновия вал чрез механично задвижване. R масляная центрифуга; Е centrifugal oil cleaner, centrifugal oil pu rifier; D Zentrifugalölreiniger; F épurateur d’huile centrifuge; 1 puri¬ ficatore centrifugo d’olio. 1177 МАСЛЕНО КАНАЛЧЕ (фиг. 12,11) — каналче в машинна част, по което се оттича маслото към някои триещи се повърхности. R смазочная канавка, масляная канавка; Е oil groove, oil way, oil¬ way; D Schmiernut, Ölnut; F patte d'araignée, rainure de graissage, gorge de graissage; I canale per la lubrificazione, canale dell’olio. МАСЛЕНО НИВО // маслено равнище.., 1178 МАСЛЕНО РАВНИЩЕ — равнище/, до което трябва да достигне маслото в маслена баня // маслено ниво // ниво на маслото. R' уровень масла; Е oil level, level of oil; D Ölstand; F niveau d’huile, jauge d’huile; I livello d’olio. МАСЛО съкр. от масло за мазане. 1179 МАСЛО ЗА МАЗАНЕ (фиг. 7,40) — мазно вещество от растителен или минерален произход, което се употребява за мазане на триещ и се .части ' // смазочно масло. R смазочное масло, масло; Е lubricating oil, oil; D Schmieröl, öl; F huile lubrifiante, huile de graissage, huile; I olio lubrificante, olio 1180 МАСЛОГОННА РЕЗБА (фиг. 8,13) — резба на последната основна щийка на коляновия вал, която не позволява изтичането на масло от картера на двигателя. 20t
маслопровод R маслогонная резьба; Е oil pressure thread; D Öldruckgewinde; F filet de pression d'huile; I filetatfura deflettente d’olio. 1181 МАСЛОИЗМЕРВАТЕЛНА ПРЪЧКА — метална пръчка с главичка и стебло, върху което обикновено са вдълбани две резки. Служи за измерване височината на маслото, като се вкарва в маслената баня така, че главичката да остане вън от двигателя, а стеблото да потъне в маслото. По височината на омасляването се определя масленото равнище, което трябва да бъде винаги между двете резки. R указатель уровня масла, стержневой указатель уровня масла; Е oil gauge rod, oil gauge stick, oil dip rod, dip-stick, oil dipper rod, oil dip stick, oil-level dipstick, oil level rod, dip rod, gauge rod; D Öl¬ standanzeiger, Ölmeßstab, Ölpeilstab, Peilstab; F indicateur de niveau d'huile, réglette-jauge d'huile, tige plongeante d'huile, jauge d'huile, jauge de niveau d'huile; I indicatore ad asta di livello dell'olio, asta livello olio, asticciuola di verifica livello olio. 1182 МАСЛОНАЛИВНА ТРЪБА (фиг. 12,21) — тръба, през която се нали¬ ва маслото в картера на двигателя. R маслозаливная труба; Е oil filler pipe; D Ölfüllrohr; F tuyau de remplissage d'huile; 1 tubo d'immissione olio. 1183 МАСЛОНАЛИВНО ГЪРЛО — отвор с капак, през който се налива маслото в картера на двигателя. R маслозаливная горловина; Е oil filer hole; D Ölfülloch; F ori¬ fice de rempHssage d'huile; 1 orifizio d'introduzione d'olio, orifizio di riempimento d'olio. 1184 МАСЛООТРАЖАТЕЛЕН ГРЕБЕН (фиг. 814) — гребен, изработен в задния край на коляновия вал. Служи за връщане на маслото - в маслената баня. R маслоотражательная рейка; Е oil thrower rack; D Ölablenkzahn¬ stange; F déflecteur d'huile à crémaillère; I deflettore d'olio a crema¬ gliera. 1185 МАСЛООТРАЖАТЕЛНА ШАЙБА (фиг. 8, И) — шайба в предния край на коляновия вал, която връща маслото към маслената баня. R маслоотражатель; Е oil thrower, oil deflector, oil slinger; D ÖI- ablenkblech; F déflecteur d'huile; I deflettore d'olio. 1186 МАСЛОПРИЕМНИК (фиг. 12,/) — груб филтър за масло. Монтиран е в началото на тръбата и представлява потопена в маслото щампо¬ вана от тънка ламарина чаша с мрежа, която не пропуска едрите механични частици към помпата. При много от двигателите масло- приемникът е плаващ и следи масленото равнище // плаващ маслен филтър. R плавучий масляный фильтр; Е oil suction bell, floating oil strainer* oil pump suction bell; D Schwimmerölreiniger; F filtre à huile flottant; 1 filtro d'olio galleggiante. . 1187 МАСЛОПРОВОД (фиг. 12,2) — тръба, по която тече маслото за ма¬ зане. . R маслопровод, масляная труба; Е oil lead, oil pipe, oil duct, oil conduit, oil delivery pipe, oil line; D Ölleitung, Ölzuführung, - Ölrohr; 202
меден F canaUsation d’huile, tuyau d’huile, conduite d’huile; I tubolatura d’olio, tubo d’olio, conduttura d’olio. МАСЛОСЪБИРАЩ ПРЪСТЕН // маслен пръстен. 1188 МАСЛЬОНКА (фиг. 32, 5) — L приспособление за мазане с течно масло; 2. специален съд с дълга шийка за наливане на масло в ча¬ стите, които подлежат на мазане. Има различна направа. R маслёнка, смазочное устройство; Е oiler, oil cup, lubricator; D Öler« Schmiergefäß, Schmierapparat; F lubrifîcateur, graisseur; I lubrifi¬ catore, oliatore, ingrassatore. 1189 МАХАЛ EH ПЪТЕПОКАЗАЛ ЕЦ — пътепоказалец, на който осве¬ тената страна се движи нагоре и надолу подобно на махало // се мафорен пътепоказалец. R маятниковый сигналсемафор; Е semaphore-type trafficator, sema¬ phore-type traffic indicator; D Winker, Pendelwinker, leuchtender Arm; F flèche oscillante, indicateur de direction oscìilant, indicateur de direction à flèche oscïilante; 1 indicatore di direzione osculante 1190 МАХОВИК (фиг. 8,7) — масивен диск, закрепен за задния край на коляновия вал. Благодарение на акумулираната в него през време на работния такт кинетична енергия маховикът спомага за извърш¬ ване на останалите неработни тактове, намалява неравномерността при въртене на коляновия вал и улеснява първоначалното пускане на двигателя в ход, както и плавното потегляне и ускоряване на ав¬ томобила. R маховик, маховое колесо; Е flywheel, flyer, flier, balance wheel; D Schwungrad; F volant, volant du moteur; I volano. 1191 /ЛАШИНА — прост или сложен механизъм или сбор от няколко ме¬ ханизми, които извършват определени целесъобразни движения за преобразуване на енергия или за извършване на работа. R машина; Е machine; D Maschine; F machine; I macchina. МАШИННИ ДЕТАЙЛИ // машинни елементи. 1192 МАШИННИ ЕЛЕМЕНТИ — елементи, от които е съставена дадена машина // машинни детайли // машинни части. R детали машин; Е machine elements, machine components, machine parts; D Maschinenelemente, Maschinenteile; F organes de machine; I parti di macchina, elementi di macchina, organi di macchina. МАШИННИ ЧАСТИ // машинни елементи. 1193 МЕД (Cu) — химически елемент с жълтеникавочервен цвят. Топи се при 1083° С и кипи при 2310° С. Лесно се обработва и изтегля във вид на тел с различен диаметър. Добър проводник на топлината и електричеството, добре разтворим в азотна киселина. В автомобил¬ ната промишленост се използува за изработване на електрически кабели и на детайли за електрообзавеждането. R медь; Е copper; D Kupfer; F cuivre; I rame. 1194 МЕДЕН ЧУК (фиг. Т3,10) — ръчен чук, тялото на който е израбо¬ тено от мед. 203
между градски R медный молоток; Е copper hammer; D Kupferhammer; F marteau en cuivre; 1 martello di rame. 1195 МЕДНА ЖИЦА — жица с кръгло сечение с диаметър до 10 mm н голяма дължина. Изработва се от мед чрез изтегляне. R медная проволока; Е copper wire; D Kupferdraht; F fil en cuivre( fil de cuivre; 1 filo di rame. 1196 МЕДНА ЛАМАРИНА — тънък лист, изработен от мед чрез валцо¬ ване. R листовая медь; Е copper sheet, copper sheet plate, sheet copper; D Kupferblech; F tôle de cuivre, feuille de cuivre; I lamiera di ranee‘> 1197 МЕДНА СПЛАВ — сплав, в която преобладаващият метал е мед. Основните медни сплави са бронз, месинг и твърди припои. R медный сплав; Е copper alloy, copper base alloy; D Kupferlegierung; F alliage de cuivre; I lega di rame. 1198 МЕЖДИНЕН ВАЛ (фиг. 56,12) — вал в предавателната кутия, който чрез зъбната предавка с постоянно зацепване приема въртящия мо¬ мент от вала на съединителя и го предава на главния вал на предава¬ телната кутия // спомагателен вал. R промежуточный вал, передаточный вал; Е countershaft, layshaft, auxiliary shaft, intermediary shaft, intermediate shaft; D Vorgelege¬ welle. Nebenwelle, Zwischenwelle; F arbre intermédiaire, arbre auxi¬ liaire; I albero intermedio, albero ausiliare, contralbero. 1199 МЕЖДИНЕН КАРДАНЕН ВАЛ — карданен вал, който предава въртеливо движение от предавателната кутия към главния карданен вал. • R промежуточный карданный вал; Е intermediate propeller shaft, intermediate universabjoint shaft, intermediate cardan shaft; D Zwi- scjipnkardanwelle, Zwischengelenk welle; F arbre de transmission in¬ termédiaire, arbre de cardan intermédiaire; I albero a cardano inter¬ medio, albero di trasmissione cardanica intermedio. 1200 МЕЖДИННА ПЛАСТИНА (фиг. 14,12) — съставна част от филтру- ващия елемент на филтъра за фино пречистване. Поставя се между отделните картонени дискове. R промежуточная пластина; Е intermediate gill, intermediate lamella; D Zwischenlamelle; F lamelle intermédiaire; I lamella intermedia. МЕЖДИННО ЗЪБНО КОЛЕЛО // паразитно зъбно колело. 1201 МЕЖДУГРАДСКИ АВТОБУС — автобус за междуградски превози на пътници. Каросерията му е разделена на отделение за пътниците, отделение за шофьора и кондуктора и отделение за багажа. Снабден е с удобни седалки с високи облегала, отоплителна - и вентилационна инсталация, подходящо електрическо осветление (както общо, така и за всяко кресло поотделно), наушници за слушане на радио и пр. R междугородный автобус; Е interurban bus, intercity bus, intercity motor bus, intercity-type motor bus, land cruiser; D Üb^^landom^i- bus; 'F autocar interurbain, autobus interurbain; I autobus interur¬ bano, autocorriera. 204
метална 1202 МЕЖДУНАРОДНА СВЕЩ — единица мярка за интензивност на све¬ тлината, възприета по-рано от СССР, Англия, Франция и Америка. От 1948 г. заменена в СИ с единицата кандела. 1 международна свещ = = 1,019 cd. R международная - свеча; Е international candle; D internationale Kerze; F bougie internationale; I candela internazionale. МЕЖДУОСИЕ // база на автомобила. 1203 МЕМБРАНА (фиг. 21, 5) — тънка еластична пластина от метал, гума, кожа и т. н., която извършва движения по перпендикулярна на пло¬ скостта си посока. При двигатели с вътрешно горене се употребява в мембранната помпа, в клаксона и т. н. R мембрана; Е membrane; D Membran(e); F membrane; I membrana, 1204 МЕМБРАННА ПОМПА — помпа, която вместо бутало има ела¬ стична мембрана, закрепена по периферията на работната камера. Мембраната извършва възвратно-постъпателно движение, при което с помощта на всмукателния и нагнетателния клапан засмуква и на¬ гнетява течност, равна на ходовия й обем // диафрагмена помпа. R мембранный насос, диафрагменный насос; Е diaphragm pump, dia¬ phragm type pump; D Membranpumpe, Diaphragmapumpe; F pompe à membrane, pompe à diaphragme; I pompa a membrana, pompa a dia¬ framma. 1205 МЕНГЕМЕ — уред за стягане и придаване устойчивост на предмета при обработването му. Състои се от две челюсти, от които едната не¬ подвижна, а другата — подвижна. Челюстите се приближават и раз- далечават с помощта на винт // стегало // стиска. R тиски; Е vice, jaw-vice; D Schraubstock; F étau; 1 morsa. 1206 МЕСИНГ — сплав от мед, цинк и малки количества олово, калай, магнезий, желязо, никел и др. Износоустойчив, с добри леярски свойства. Щампова се и се валцова добре. Използува се за изработ¬ ване на различни втулки, кранчета, тръбички за радиатори, жи¬ гльори на карбуратори и др. R латунь, жёлтая медь; Е brass; D Messing, Gelbkupfer; F laiton, cuivre jaune; I ottone. 1207 МЕСИНГОВА ЛАМАРИНА — тънък лист от месинг, получен чрез валцоване. R листовая латунь; Е sheet brass, brass plate; D Messingblech; F tôle de laiton; I lamiera d'ottone. 1208 МЕТАЛ — химически елемент с особена «метална» структура, обик¬ новено твърда (с изключение на живака, който е течен), с метален бля¬ сък. Непрозрачен, ковък, с добра топло- и електропровод ноет и срав¬ нително висока механична якост. Основен материал, от конто се изра¬ ботват съвременните машини. Металите биват: черни, цветни, леки, тежки, благородни и неблагородни, бели, лагерни и др. В практи¬ ката често под метали се разбират и техните сплави. R металл; Е metal; D Metall; F métal; 1 medilo. МЕТАЛНА КАРОСЕРИЯ съкр. от целометална каросерия. 205
механизъм 1209 МЕТАЛО-ПЛАСТМАСОВА КАРОСЕРИЯ — каросерия, на която . скелетът е изработен от метал, а облицованите повърхности — от пластмаса // пластмасова каросерия. R кузов из пластмассы, пластмассовый кузов; Е metal-plastics body, plastics body; D Kunststoffkaгocser■ie, Karosserie auf P ^tweeks^, Aufbau aus Plastwerkstoff; F carrosserie en matière plastique; 1 car¬ rozzeria in plastico. 1210 МЕТАЧЕН АВТОМОБИЛ — специален автомобил, съоръжен с при¬ способления за почистване на улиците. • •• R автомобиль для подметания улиц; Е street-sweeping motor vehicle, motor sweeper, road sweeper, road sweeping machine, mechanical swee¬ per, scavenging machine, rotary road brush, rotary sweeper, sweeper, sweeping machine, street cleaner, street cleaning vehicle, rotary sweep¬ ing machine; D Straßenreinigungswagen, Straßenkehrmaschine, Kehr¬ maschine; F balayeuse automobile, balayeuse; I macchina spazzatrice, autocarro spazzino. 1211 МЕТРИЧНА СИСТЕМА — система от мерки, в основата на която е залегнала международната мярка за дължина метър. В тази система основни единици са мегър-килограм-секунда (m-kg-s). За единица маса се взема маса, теглото на която е равно на 9,81 kg (техническа единица маса). Единица за работа в метричната система е килограмо- мстърът (kgm), а за мощност — килогра.мометър в секунда (kgm/s). R метрическая система; Е mekic system; D metrisches System; F sy¬ stème métrique; I sistema metrico. 1212 МЕТЧИК — инструмент за нарязване на вътрешна винтова резба в отверстие. Представлява слабо изтънен към върха прът от инстру¬ ментална стомана, по повърхността на който има нарязана винтова . резба и няколко надлъжни канала за излизане на стружките при на¬ рязването. Нарезът се прави постепенно с помощта на няколко мет¬ чика (обикновено три). R метчик; Е tap, screw-tap; D Gewindebohrer, Schraubenbohrer; F ta¬ raud; I maschio. 1213 МЕТЪР (m, м) — международна единица за измерване на дължина равна на 1 650 763,73 дължини на вълната, определена във вакуум на излъчването при преход между нивата на 2рю и 5d6 на атома на криптон 86. R метр, м; Е metre, meter, m; D Meter, m; F mètre, m; I metro, m. 1214 МЕХАНИЗЪМ — система от детайли, съединени помежду си така, че да извършват точно определено движение с определена цел. Еди¬ ният от детайлите е неподвижен, а останалите са задвижващи и за¬ движвани. R механизм; Е mechanism; D Mechanismus; F mécanisme; I mecca¬ nismo. 1215 МЕХАНИЗЪМ ЗА ЗАДВИЖВАНЕ НА ДРОСЕЛОВАТА ' КЛАПА — система от лостове и други елементи, които свързват педала за газ с оста на дроселовата клапа. Служи за отваряне и затваряне на кла¬ пата // привод за задвижване на дроселовата клапа. R тяги управления дроссельной заслонки; Е throttle linkage; D Dros- 206
механичен selgestânge; F tringle de commande du papillon; 1 traino del comando della valvola a farfalla. 1216 МЕХАНИЗЪМ ЗА ЗАДВИЖВАНЕ HA ЗАДНИТЕ КОЛЕЛА — ме¬ ханизъм за предаване на въртящия момент на двигателя към задните колела на автомобила. Такова предаване имат почти всички съвре¬ менни автомобили // привод към задните колела. R привод на задние колеса; Е rear-wheel drive; D Hinterradantrieb; F transmission à roue d'arrière, propulsion d'arrière, propulsion par les roues arrières; I trasmissione alla ruota posteriore. 1217 МЕХАНИЗЪМ ЗА ЗАДВИЖВАНЕ НА ПРЕДНИТЕ - КОЛЕЛА - — механизъм за предаване на въртящия момент на двигателя към пред¬ ните колела на автомобила. Такова предаване имат автомобилите с висока проходимост // привод към предните колела. R привод на передние колеса; Е front wheel drive, front drive; D Vor¬ derradantrieb, Vorderantrieb, Frontantrieb; F transmission à roue d'avant, traction à roue d'avant, traction d'avant, traction sur l'avant, traction avant; I trasmissione alla ruota anteriore. 1218 МЕХАНИЗЪМ ЗА ЗАДВИЖВАНЕ НА РАЗПРЕДЕЛИТЕЛНИЯ ВАЛ (фиг. 7, d и е) — система от зъбни колела, зъбни колела и валове или верижни зъбни колела и верига, която служи за предаване на движе¬ нието от коляновия на разпределителния вал // привод за задвижване на разпределителния вал. R привод распределительного вала; Е camshaft drive; D Nockenwel¬ lenantrieb; F commande de l'arbre à cames; 1 comando -albero dì dis¬ tribuzione. 1219 МЕХАНИЗЪМ ЗА ЗАДВИЖВАНЕ НА ЧЕТИРИТЕ КОЛЕЛА — механизъм, при който предаването на въртящия момент на двигателя става едновременно към двата задвижващи моста, респ. четирите ко¬ лела. Предаването се осигурява от специална разделителна предава¬ телна кутия И привод към четирите задвижващи колела. R четырёх колёсный привод; Е four-wheel drive; D Vierradantrieb; F transmission à adhérence totale, transmission à quatre roues motri¬ ces; I trasmissione a quattro ruote motrici. 1220 МЕХАНИЗЪМ НА БРАВАТА НА ВРАТАТА — съставна част на бравата, с която се заключва и отключва вратата на автомобила. R механизм замка двери; Е door locking device; D Türsperrvorrich¬ tung; F disposîiîf de verrouiüage de la porte; I dispositivo della toppa deHa porta, dispositivo della serratura della porta. 1221 МЕХАНИК — специалист c необходимата обществено призната ква¬ лификация, който се занимава с поддържането и поправката на маши¬ ните и следи за тяхната нормална работа. R механик; Е mechanician, mechanic, motor mechanic, motor car me¬ chanic; D Mecharûker; F mécanicien; I meccanico. 1222 МЕХАНИЧЕН АМОРТИСЬОР — механизъм, който превръща кине¬ тичната енергия b колебанията на каросерията в топлинна чрез ме ханично външно или -вътрешно триене. R механический амортизатор; Е mechanical shock absorber; D me- 207
мигачен chanischer Stoßdämpfer; F amortisseur mécanique; 1 ammortizzatore meccanico. 1223 МЕХАНИЧЕН СТЪКЛОПОВДИГАЧ — стъкло повдиган, който се за¬ движва по механичен начин. Състои се от рамка на стъклото, зъбно колело, зъбен сектор, лостова система и ръчка за привеждане в дви¬ жение. R механический стеклоподъемник; Е mechanical window raiser; _D me¬ chanischer Fensterheber; F lève-glace mécanique; I alzacristalli mec¬ canico. 1224 .МЕХАНИЧНА ПРЕДАВАТЕЛНА КУТИЯ — агрегат от трансми - снята, който с помощта на зъбни предавки изменя въртящия момент па двигателя по големина и направление // механична скоростна кутия. R механическая коробка передач; Е mechanical gea box; D mecha¬ nisches Wechselgelгiebe; F boîte de vitesses mécanique; I scatola di cambio velocità meccanica. 1225 МЕХАНИЧНА РАБОТА — механична величина, която определя ре¬ зултата от действието на дадена сила. Когато една постоянна по го¬ лемина и посока сила действува на дадено тяло, като го премества в същата посока, силата извършва механична работа А, числено ра¬ вна на произведението на силата Р и дължината на изминатия от тя¬ лото път S, т. е. A=P.S. Тъй като Р се измерва в килограми (kg), a S в метри (m), работата се измерва в килограмометри (kgm). R механическая работа, работа; Е mechanical work, work; D mecha¬ nische Arbeit, Arbeit; F travail mécanique, travail; I lavoro mecca¬ nico, lavoro. МЕХАНИЧНА СКОРОСТНА КУТИЯ // механична предавателна ку¬ тия. 122fi МЕХАНИЧНА СПИРАЧКА — автомобилна спирачка, на която за¬ движващият механизъм се състои от лостова система и опъващи те- лени въжета. R механический тормоз; Е mechanical brake; D mechanische Bremse; F frein mécanique; I freno meccanico. 1227 МЕХАНИЧНА ТРАНСМИСИЯ — трансмисия, която преобразува и предава въртящия момент на двигателя само по механичен начин. R механическая трансмиссия; Е me<^1^4^i^ical transmission; D mecha¬ nische Übertragung; F transmission mécanique; I trasmissione mec¬ canica. 1228 МЕХАНИЧНО ЗАДВИЖВАЩО УСТРОЙСТВО — устройство, което по механичен начин предава силата, необходима за задействуване на даден агрегат или механизъм. R механический привод; Е mechanical drive; D mechanischer An¬ trieb; F commande mécanique; 1 comando meccanici». МИГАЧ съкр. on мигачен пътепоказалец. 1220 МИГАЧЕН ПЪТЕПОКАЗАЛЕЦ — лампа с мигаща светлина, която се включва и изключва от електрическата верига чрез специален пре- 208
минимална късвач с биметална пластинка. Съвременните леки автомобили имат четири такива пътепоказалци: два отпред, които светят с бяла свет¬ лина, и два отзад, които светят с червена светлина. R мигающий указатель поворота; Е side lamp flashing direction in¬ dicator, blinker, blinking trafficator, flasher lamp, flashing direction indicator, flashing light indicator, flashing trafficator, signal flasher; D Blinkleuchte, Blinker; F clignotant, lanterne de clignotant, cligno- teur, indicateur clignotant de direction; I indicatore di direzione pul¬ sante. 1230 МИГАЩА СВЕТЛИНА — светлинен сигнал, с който се привлича вниманието на участвуващите в движението лица. Такъв сигнал да¬ ват мигачният пътепоказалец и някои светофари. R мигающий свет; Е flashing light, intermitent light; D Blinklicht; F lumière intermittente, feu clignotant; I pulsante luminoso. 1231 МИ К РОАВТОМОБИЛ — лек автомобил, при който обемът на цилин¬ дрите не надвишава 0,75 1. R микролитражный автомобиль, сверхмалолитражный автомобиль; Е baby car, cycle-car, minicar; D Kleinstwagen; F cyclecar, motocar; I utilitari^a, automobile a piccola cilindrata. 1232 МИКРОМЕТЪР ( m, р.м) — подкратна единица за дължина, равна на 1/1000 част от милиметъра и 1/1 000000 част от метъра И мик¬ рон // микрометър. R микрон; E micron, fi; D Mikron, ц; F micron, ц; 1 micron, p, mi¬ crometro, pm. МИКРОН // микрометър. 1233 МИЛИМЕТЪР (mm, мм) — подкратна единица за дължина, равна на 1/1000 част от метъра. R миллиметр, мм; Е millimetre, mm; D Millimeter, mm; F millimè tre, mm; I millimetro, mm. 1234 МИНЕРАЛНО МАСЛО — масло, получавано главно от мазут чрез дестилация и рафиниране със сярна киселина, натриева основа, гли¬ на и др. Употребява се с прибавени към него различни компоненти и служи за мазане на двигатели с вътрешно горене. R минеральное масло; Е mineral oil; D Mineralöl; F huile minérale; 1 olio minerale. 1235 МИНИМАЛНА ВИСОЧИНА НА АВТОМОБИЛА — разстоянието от допирната повърхност на пътя с гумите (при пълно натоварване и нормално налягане в гумите) до най-високата част на автомобила. R клиренс, расстояние между машиной и дорогой, дорожный про¬ свет, просвет; E ground clearance, road clearance; D Bodei^nirei heit; F garde au sol, garde d’encombrement, garde de cambre, dégagement entre le véhicule et le sol, distance minima au sol; I distanza fra il vei¬ colo e il suolo, distanza minima dal suolo. 4 1236 МИНИМАЛНА . СКОРОСТ — минимално устойчива скороет на дви¬ жение на автомобила на отделна предавка. За отделните предавки тази скорост е различна, като с увеличаване на предавателното от¬ ношение тя намалява // критична скорост. Н речник 299
многоцилиндро в R минимальная скорость, низшая скорость; E minimum speed; D Kleinstgeschwindigkeit; F vitesse minimum; 1 velocità minima. МИ H УСОВА ЧЕТКА // отрицателна четка. 1237 МНОГОДИСКОВ СЪЕДИНИТЕЛ —• дисков съединител, в който дви¬ жимите дискове са повече от два. По-големият брой на дисковете по¬ зволява да се предава по-голям въртящ момент при по-малки общи размери на съединителя. Многодискови съединители се използуват главно при автомобилите с много голяма товароносимост и при авто¬ бусите. R многодисковое сцепление, многодисковая муфта; Е muhiple-disc clutch, multiplate clutch, clutch with multiple laminated disc; D Mehr¬ scheibenkupplung; F embrayage à disques multiples, embrayage mini¬ disque; I innesto a dischi, frizione a dischi. 1238 МНОГОПЛАСТОВА ГУМА — автомобилна гума, на която скелетът е изработен от повече от четири пласта. R многослойная покрышка; Е muHiple ply tyre, muniple cord tyre; D Reifen mit mehreren Gewebelagen, Decke mit mehreren Gewebe¬ lagen; F pneumatique à plusieurs couches de tissu, pneumatique à plu¬ sieurs plis; I pneumatico a molti strati. 1239 МНОГОПОЛЮСЕН ГЕНЕРАТОР — генератор с повече от два полю¬ са, т. е. повече От две полюсни обувки и съответните им възбудителни намотки // многололюсно динамо. R многополюсный генератор, многополюсное динамо; Е multipolar dynamo; D mehrpoliger Dynamo; F dynamo multipolaire; I dinamo mLlltipclart, generatore di corrente multipolare. 1240 МНОГОПОЛЮСЕН ЕЛЕКТРОДВИГАТЕЛ — електродвигател, кой¬ то има повече от два полюса, т. е. повече от две полюсни обувки и съ¬ ответните им възбудителни намотки. Пусковият електродвигателна автомобила е обикновено четйриполюсен. R многополюсный электродвигатель; Е muHipolar electric motor; D mehrpoliger Elektromotor; F moteur électrique multipolaire; 1 mo¬ tore elettrico multipolare. МНОГОПОЛЮСНО ДИНАМО // многополюсен генератор. 1241 ЕННА ПРЕДАВАТЕЛНА КУТИЯ — предавателна ку¬ тия с повече от три превода (предавателни числа) на преден ход. (Това определение е условно.) // многостепенна скоростна кутия. R многоскоростная коробка передач, многоступенчатая коробка пе¬ редач; Е multispeed transmission, mutlispeed gear box, multispeed gear, muMp^ range transmission, muutiple speed gear box, ^^dtiple speed transmission; D Mehirgangg^^riebe; F boite à plusieurs vHesses; 1 scatola a molte velocità. МНОГОСТЕПЕННА СКОРОСТНА КУТИЯ // многостепенна преда¬ вателна кутия. 1242 МНОГОЦИЛИНДРОВ ДВИГАТЕЛ — двигател с вътрешно горене, който има повече от 6 цилиндъра. R многоцилиндровый двигатель; Е multicylinder engine, multicylin- 210
монтьор der motor; D - Me^i^^^ylindermotor; F moteur polycylindrique, moteur à plusieurs cylindres, moteur ^№^1x1)6^111, moiteur à muHi cylindres; I motore policilindrico. 1243 МОДЕЛ — копие на предмет в естествена големина или с мащабно увеличение или намаление. Употребява се в смисъл на чертеж или пространствена конструкция, която дава нагледна представа за ня¬ какъв физически обект или процес, напр. модел на автомобил, мо¬ дел на каросерия и др. R модель; Е model; D Modell; F modèle; I modello. 1244 МОКРА ЦИЛИНДРОВА ВТУЛКА (фиг. 4,24) — цилиндрова втул¬ ка, която се мие непосредствено от охлаждащата течност. R мокрая гильза цилиндра; Е wet cylinder liner, wet cylinder sleeve, wet liner, wet sleeve; D nasse ZylinderaaufbQchM; F chemise humide de cylindre, fourreau mouillé de cylindre; 1 camicia umida del cilindro, boccola umida del cilindro. 1245 МОЛИБДЕНО-ВЪГЛЕРОДНА СТОМАНА — сплавка стомана с до¬ бри механични свойства, съдържаща малки количества молибден. R молибдено-углеродистая сталь; Е carbon-molybdenum steel; D Mo- lybdänttahl; F acier carbon-molybdène; I acciaio al carbonio e molib¬ deno. 1246 МОМЕНТ HA ДВОЙКА СИЛИ — система от две успоредни сили с равни големини и обратни посоки. Моментът на двойката сили е ра¬ вен на произведението от силата Р по рамото d: М=Р. d, R момент пары сил, пара сил; Е moment of couple, couple of forces; D Kräftepaar; F couple de force, moment de force; I momento di cop¬ pia di forze, momento di coppia. 1247 МОМЕНТ HA ЗАПАЛВАНЕТО — момент, в конто се извършва въз¬ пламеняването на работната смес. Определя се в градуси от ъгъла иа завъртането на коляновия вал. R момент зажигания, время запала; Е moment of ignition; D Zünd¬ moment; F moment d'allumage; I momento d’accensione. 1248 МОНТАЖ — сглобяване, подреждане и свързване на машинните части в едно цяло при спазване на всички технологични условия. R монтаж, сборка; Е assembling, erection, seUing-up, assembly, as¬ semblage, mounting, installation, installing, setting, building-up; D Montage, Zusammenbau; F montage, assemblage; I montaggio. 1249 МОНТАЖЕН ЧЕРТЕЖ — подробен чертеж, от който се вижда вза¬ имното разположение на отделните детайли и може да се извърши сглобяването и монтирането на дадена машина, съоръжение, агрегат, възел и др. върху фундамента. R монтажный чертеж; Е erection drawing, assembby drawing, mount¬ ing drawing, installation drawing; D Montagezefchnung, Gesamtzeich¬ nung; F dessin de montage, dessin d’assemblage; I disegno di montag¬ gio, disegno d’assieme. 1250 МОНТЬОР — лице c обществено призната квалификация, което извършва поправки и отстранява повреди в различни видове машини. •>11
мотокрос R монтёр, сборщик, установщик; Е fitter, erector; D Monteur, Auf¬ steiler; F monteur, mécanicien; 1 montatore. 1251 МОТОВИЛКА (фиг. 6) — част от коляно-мотовилковия механизъм, която свързва буталото с коляновия вал и заедно с него превръща праволинейно-възвратното движение на буталото във въртеливо дви¬ жение на коляновия вал. През работния ход предава силите от бута¬ лото на коляновия вал, а през спомагателните ходове — движението от коляновия вал към буталото // биела // шатун. R шатун; Е connecting rod, piston rod; D Pleuelstange, Pleuel, Kol¬ benstange; F bielle, bielle de pi. ton; I biella. 1252 МОТОВИЛКА C ДВОЙНО Т-ОБРАЗНО СЕЧЕНИЕ — мотовилка, на която стеблото има двойно-Т-образно сечение. R шатун двутаврового сечения; Е I-section connecting rod; D Pleuel¬ stange mt Doppel-T-Querschnîtt; F bielle à profile en double T; I biella a sezione di doppio T, biella a profilo di doppio T. 1253 МОТОВИЛКА C КОСО СРЯЗАНА ДОЛНА ГЛАВА (фиг. 6, b) — мо¬ товилка, чиято долна глава е срязана под остър ъгъл спрямо надлъж¬ ната й ос с цел при демонтиране да може да се изважда нагоре през цилиндъра. R нижняя головка шатуна с косым разъёмом; E oblique divided connecting rod big end; D schrâggeeeêiter Pleuelfuß; F tête de bielle à coupe oblique; I testa di biella a sezione obligua. 1254 МОТОВИЛКОВ БОЛТ (фиг. 6,4) — болт, който свързва капака на мотовилката с мотовилката. R шатунный болт; E connecting rod bolt; D Pleuelstangenschraube; F boulon de bielle; 1 bullone di biella. 1255 МОТОВИЛКОВ ВИНТ (фиг- 6,14) — винт, който свързва капака на мотовилката с мотовилката. R шатунный винт; E connecting rod screw; D Pleuelstangenschraube; F vis de bielle; I vite di biella. 1256 МОТОВИЛКОВ ЛАГЕР — лагер, образуван от две лагерни черупки и вместен в долната глава на мотовилката, в който се върти мотовил- ковата шийка на коляновия вал. R шатунный подшипник; Е connecting rod big end bearing, connect¬ ing rod bottom end bearing; D Pleuelstangenlager, Pleuel stangen- kopflager.kurbelwellenseitiges Pleuellager,Kurbelwellenlager der Pleuel¬ stange; F palier de bielle, coussinet de tête de bielle; I cuscinetto di biella, semi cuscinetto di biella. 1257 МОТОВИЛКОВА ШИЙКА (фиг. 8,5) — лагерна шийка, разположе¬ на ексцентрично спрямо оста на въртене на коляновия вал,чрез която валът се свързва с долната глава на мотовилката // колянова шийка. R шатунная шейка, шейка кривошипа, шатунная шейка коленчатою вала; Е crankshaft journal, crankpin; D Pleuelstangenzapfen, Kurbel¬ wellenzapfen, Kurbelzapfen; F maneton de bielle, maneton tourillon; ! perno della manovella, bottone della manovella. 1258 МОТОКРОС — мотоциклетно състезание по пресечена местност, което 213
муфа се провежда ври спазване на определени правила и с преодоляване - на естествени вли изкуствени препятствия. R мото-кросс, мотоциклетный кросс, соревнование по мото-кроссу; E moto-cross; D Geländerennen, Moto-Cross; F moto-cross; I moto¬ cross. МОТОР П двигател. МОТОРНА КОЛА // автомобил. 1259 МОТОРНО МАСЛО — смес от минерални или минерални и расти¬ телни масла с точно определени свойства и качества. Използува се за мазане на двигатели с вътрешно горене. R моторное масло; Б motor oil; D Motoröl; F huile pour moteur» I olio per motore. 1260 МОТОЦИКЛЕТ — моторно превозно средство на две колела, за¬ движвано от двигател с вътрешно горене // мотоцикъл R мотоциклет, мотоцикл; Е motor cycle, motor bicycle, motorcycle, motor-bike; D Kraftrad, Motorrad; F motocyclette, motocycle, moto; I motocicletta, motociclo. 1261 МОТОЦИКЛЕТНО НАДБЯГВАНЕ — спортно състезание на мото¬ циклети при определени условия. R мотогонхи, мотоциклетные соревнования; Е motocycle racing; D Kraftradrennen; F course motocycliste; I corse motociclistiche. МОТОЦИКЪЛ // мотоциклет. 1262 МОЩНОСТ — работа, която един двигател дава или една работна машина поглъща за единица време. Измерва се в киловати (kW) или в конски сили (к. с.). R мощность; Е power; D Leistung; F puissance; I potenza. 1263 МРЕЖЕСТ ГОРИВЕН ФИЛТЪР-УТАИТЕЛ — филтър-утаител за гориво, на който филтруващият елемент е направен от гъста мрежа. R сетчатый топливный фильтр; Е gauze fuel strainer, screen fuel fil¬ ter; D Sübkiraftstoffreiniger; F fiHre-tamis de combusttble, filtre à combustible en tissu; I filtro a rete per co^mi^i^s^stbile. 1264 МРЕЖЕСТ ФИЛТЪР (фиг. 14,35 и др.) — филтър, на който филтру- ващият елемент представлява гъста мрежа. R сетчатый фильтр; Е gauze strainer screen filter; D Siefafflter; F fil¬ tre-tamis; I filtro a rete. 1265 МУФА — обикновено обла машинна част, с която се свързват два вала, разположени на една и съща ос. R муфта; Е collar, sleeve, union coupling; D Muffe; F manchon; 1 ma¬ nicotto. 1266 МУФА ЗА ИЗКЛЮЧВАНЕ НА СЪЕДИНИТЕЛЯ (фиг. 55,11) — муфа, единият край на която е свързан с осовия лагер, a другият е- изработен във формата на жлеб и в него се помества краят на вилката. R муфта отводки сцепления, муфта выключения сцепления; Е clutch collar, clutch release sleeve, clutch withdrawal sleeve, clutch throw- 213
нагласяем out sleeve; D Kupplungsausrückmuffe, Ausrückmuffe; F épaulement de débrayage, manchon de débrayage; I manicotto disinnesto frizione. 1267 МУФА НА РЕГУЛАТОРА (фиг. 31»//) — част от центробежния ре¬ гулатор, която свързва тежестите на регулатора с останалите прево¬ дни детайли. R муфта регулятора; Е governor sleeve; D Reglermuffe; F manchon de régulateur; l manicotto del regolatore. 1268 МЪРТВА ТОЧКА (МТ) — крайното горно или долно положение на буталото на двигател с вътрешно горене, при което оста на мото¬ вилката съвпада с оста на цилиндъра. Може да бъде горна мъртва точка (ГМТ) и долна мъртва точка (ДМТ). R мёртвая точка, МТ; Е * dead centre, DC, neutral point, NP, dead point, DP; D Totpunkt, toter Punkt, T. P.; F pont mort, P. M.; I punto morto, P. M. H 1269 НАБИВКА (фиг. 14, 8) — вид уплътнител на отвори, през които ми¬ нават подвижни части на механизми (валове и др.). Използува се при някои конструкции водни помпи в двигатели с вътрешно горене // салник. R сальник; Е stuffing box packing, gland packing, liquid packing; D Dichtungsbüchse, Stopfbüchse, Stopfbüchsenkasten; F- boîte à étou¬ pe, presse-étoupe; 1 pressas toppa, pressatrecce, scatola a stoppa. НАБЛЮДАТЕЛЕН ОТВОР // контролно прозорче. 1270 НАВИВКА — обиколка от 360° по витловата линия на резба, спи¬ рала или намотка // витка. R виток; Е turn; D Windung; F spire; I spira. 1 271 НАГАР — твърди продукти от изгарянето на мазилното масло* които се наслояват по стените на горивната камера, челото на бута* лото, клапаните, свещите и т. н. и в по-голямо количество предизвик* ват детонация. R нагар; Е carbon deposit, soot, carbon; D Ölkohleablagerung, Ob kohle, Koksansatz, Treibstoffruß, Verbrennungsrückstand; F dép<üt charbonneux, calamine, dépôt de calamine; 1 sbavatura, fuliggine. 1272 НАГЛАСЯВАНЕ — регулиране и центроване на отделните агре¬ гати и възли на автомобила така, че да работят нормално. R наладка; Е setting, adjustment; D Einstellen, Einstellung; F mise au point, ajustage, ajustement; I messa a punto, aggiustamento, aggiu¬ staggio, aggiustatura. НАГЛАСЯЕМ // регулируем. 1273 НАГЛАСЯЕМ ГАЕЧЕН КЛЮЧ — гаечен -ключ с променлив отвор 214
надлъжен за завиване и развиване на гайки с различен размер // раздвижен гаечен ключ. R раздвижной ключ, разводной ключ; Е adjustable spanner, adjust- able_wrench, coach wrench, monkey-wrench; D verstellbarer Schrauben¬ schlüssel; F clef à ouvertures réglables; I chiave per dadi ad apertura regolabile. 1274 НАГНЕТАТЕЛЕЙ КЛАПАН (фиг. 19, 20) — клапан на бутална помпа, през който в дадено пространство се нагнетява течност или газ. R нагнетательный клапан; Е pressure valve, delivery valve; D Druck¬ ventil; F clapet de pression; I valvola di pressione. 1275 НАГНЕТАТЕЛЕЙ КЛАПАН НА ГОРИВОПОДАВАЩАТА ПОМПА (фиг. 2112) — клапан, през който горивото се нагнетява от пом¬ пата в горивопровода. R нагнетательный клапан топливоподающего насоса; Е fuel feed pump pressure valve; D Kraftstofförderpumpe-DruckveeUl; F clapet de pression de pompe d’alimentation en carburant; I valvola di pres¬ sione per la pompa d’alimentazione combustibile, 1275 НАГНЕТАТЕЛНА МАСЛЕНА ПОМПА — секция от многосекционна маслена помпа, която засмуква масло от масления резервоар и го из¬ праща под налягане към триещите се повърхности (при мазил на уре¬ дба със сух картер). R нагнетательный масляный насос; E pressure oil pump, delivery oil pump, force oil pump; D Öldruckpumpe, Ölpreßpumpe; F pompe à huile de pression, pompe à huile foulante, pompe de refoulement d'huile; I pompa d’olio a pressione, pompa d’olio premente. 1277 НАГРЕВАТЕЛНА СВЕЩ (фиг. 46, с) — свещ с реотанова спирала. Нагрява въздуха във вихровата камера или предкамерата на съот¬ ветния тип дизелов двигател преди първоначалното му пускане в ход, с което се улеснява задвижването. Може да бъде еднополюсна или двуполюсна // реотанова свещ. R свеча накаливания; Е heating plug, glow plug, heating glower plug; D Glühkerze; F bougie de préchauffage, bougie à incandescence; 1 candela ad incandescenza. НАДБЯГВАНЕ // състезание. 1278 НАДЛЪЖЕН НАКЛОН НА ШЕНКЕЛНИЯ БОЛТ — ъгъл, който сключва оста на шенкелния болт с вертикалната равнина, успоредна ив напречната ос на автомобила. R продольный наклон поворотного шкворня; Е caster, wheel caster, D Vorlauf, Radvorlauf, Nachlauf; F chasse de roue; 1 inclinazione longitudinale del perno del montante. 1279 НАДЛЪЖЕН РАЗРЕЗ (фиг. 27, а) — изображение на мислено раз¬ рязано тяло в перпендикулярна плоскост, успоредна на надлъжната ос на тялото, при което в чертежа се дават всички елементи, намира¬ щи се в плоскостта на разреза и зад нея // надлъжно сечение. R продольный разрез, продольное сечение; Е longitudinal section; D Längssechîtt; F section longitudinale; 1 sezione longitudinale. 215
на кип 1280 НАДЛЪЖЕН РЕСОР — листов ресора монтиран успоредно на надлъж¬ ната ос на автомобила. R продольная рессора; Е longitudinal spring, axial spring, side spiring; D Lângsfeder; F ressort longitudinal; I molla longitudinale. 1281 НАДЛЪЖНА КОРМИЛНА ЩАНГА (фиг. 70,17) — елемент от кор¬ милното задвижващо устройство, на който единият край е свързан с кормилния лост, а другият — с шенкелния. Служи за предаване, на движението от кормилния лост към шенкела. R продольная рулевая тяга; Е steering drag link, steering gear con¬ necting rod, steering drag rod, drag rod, draglink, steering connecting rod, steering connecting drag rod; D Lenkstange, Lenkschubstange; F barre de direction, barre de commande de direction, barre de con¬ nexion de direction, biellette de direction; I sbarra longitudinale dei comando sterzo, tirante del comando sterzo, barra longitudinale del co¬ mando sterzo. НАДЛЪЖНА ХЛАБИНА // осова хлабина. 1282 НАДЛЪЖНИК НА РАМАТА (фиг. 62,/) — надлъжната греда на лонжеронна рама. Изработва се чрез щамповане от листова лама¬ рина. Обикновено има П-образно сечение // лонжерон. R лонжерон рамы, продольная балка рамы; Е frame side member, sill frame side member, longeron, longitudinal member of frame, frame girder, frame longitudinal member; D Längsträger; F longeron de châs¬ sis, longeron; I longarone del telaio, longarone. »283 НАДЛЪЖНИ KO BA РАМА (фиг. 62,*'a) — автомобилна рама, съ¬ стояща се от две надлъжни греди, свързани помежду си с няколко на¬ пречни или кръстообразни греди // лонжеронна рама. R лонжеронная рама; Е longeron frame; D Langsträgerrahmen; Fehle* sis à longerons; I chassi a longarone. НАДЛЪЖНО СЕЧЕНИЕ // надлъжен разрез. 1284 НАЕМЕН АВТОМОБИЛ — лек автомобил, който може да се наема от клиента срещу заплащане на определена такса за известен период от време със или без шофьор // автомобил под наем. R наёмный автомобиль, прокатный автомобиль; Е hire car, rental car, seH-drive car; D Mietwagen, Selbstfahrerwagen; F voiture de loca¬ tion, voiture de louage; 1 automobile a noleggio, vettura a noleggi®, macchina a noleggio. 1285 НАЗЪБЕНА ШАЙБА — шайба с назъбена периферия. Залавя се добре с опорната повърхност и гайката, под която се поставя. R корончатая шайба; Е castle washer, caj^l^<^elated washer; D Zahn¬ scheibe; F rondelle crénelée; I rondella dentata, rosetta dentata. 1286 НАКИП — плътна твърда кора, която се образува по вътрешните стени на водната охладителна уредба на двигатели с вътрешно горене вследствие на отлагане на калциеви и магнезиеви карбонати (когато охлаждащата вода е твърда). Лош проводник на топлината, поради което охлаждането се влошава // котлен камък. R накипь, котельный камень; Е scale, fur deposit, boiler incrustation incrustation, scale incrustation, fur, furring; D KessUstein, Pfannen 216
наливен - stein; F calcin, entartrage, incrustation de chaudière, incrustation, tartre; I incrustazione. 1287 НАКЛАДКА — неподвижно прикрепен към някоя машинна част твърд материал с голям коефициент на триене. Изработва се обикно¬ вено от азбестова тъкан и месингови нишки, които образуват твър¬ дия скелет на тъканта. Употребява се предимно при съединители и спирачки // обшивка. R накладка, обшивка; Е lining; D Belag; F garniture; I guarni¬ zione. НАКЛАДКА HA ЛЕНТОВАТА СПИРАЧКА // обшивка на лен¬ товата спирачка. 1288 НАКЛАДКА НА СПИРАЧНАТА ЧЕЛЮСТ — лента от различен материал, с която се обшиват (покриват) челюстите на спирачката // обшивка на спирачната челюст. R накладка тормозной колодки; Е brake-shoe lining, brake-shoe fac¬ ing; D Bremsbackenbelag; F garniture de mâchoire du frein; I guarni¬ zione della ganascia del freno, guarnizione del ceppo del freno. 1289 НАКЛОН — ъгъл, който сключва дадена повърхност с хоризонта¬ лата. R наклон; Е up-grade, slope up-grade; D Steigung, S^dgun^^1^<^i^l^i^lt- nis; F rampe, montée, pente; I inclinazione, pendenza. 1290 НАКЛОН HA ШЕНКЕЛНИЯ БОЛТ — ъгъл, който сключва надлъж¬ ната ос на шенкелния болт с мислено прекарани вертикални напречна или надлъжна равнина. R наклон шкворня поворотного кулака; Е king pin inclination, king pin sidewise inclination, inclination of the steering knuckle pivot,king pin tilt, king-pin camber; D Neigung des Lenkzapfens, Spreizung des Lenkzapfens, Achszapfensturz; F inclinaison du pivot de fusée, indi- naison du pivot de l’essieu, inclinaison du pivot; I inclinazione del perno del montante. 1291 НАКЛОНЕН ПРОРЕЗ (фиг. 5, 7) — прорез в направляващата част на някои бутала, който предпазва буталото от задиране при загря¬ ването му до работна температура. R наклонная прорезь, косая прорезь; E oblique slot; D Schrägschli tz; F fente oblique; I fenditura obliqua. НАКОВАЛНЯ съкр. от наковалня на прекъсвача. 1292 НАКОВАЛНЯ НА ПРЕКЪСВАЧА (фиг. 44,29) — неподвижната част на прекъсвача // неподвижен контакт на прекъсвача. R наковалня прерывателя; Е breaker stationary contact, breaker fix¬ ed contact; D Amboßkontakt; F contact fixe de rupteur; l contatto fisso deIl’irttrruttoгt. 1293 НАКРАЙНИК (фиг. 44t 12) — част (втулка, ухо, скоба и др.), с която завършват някои машинни елементи. Служи за свързване иа даден елемент с друг. R наконечник; Е tip, tail, end; D Spitze; F bout, pointe; I estremo. 1294 НАЛИВЕН ОТВОР — отвор, през който се налива течност в някой 217
направляваща резервоар. В зависимост от предназначението им отворите имат ст* ответни съставни названия. R заливочное отверстие, наливное отверстие, заливная горловина; Е filing hole, filling opening, filling orifice; D Einfülloch, Füllöff¬ nung, Einfüllöffnung; F orifice de remplissage, trou de remplissage; 1 orifizio di riempimento. 1295 НАЛЯГАНЕ — силата, която действува върху единица повърх¬ ност. Измерва се в нютони на кв. метър (N/ma), а по досега употребя¬ ваните в техниката измервателни системи — в килограми на квад¬ ратен сантиметър (kg/cm^, килограми на квадратен метър (kg/ma), милиметри жив. стълб (mm Hg) и др. R давление, напор; E pressure; D Druck; F pression; 1 pressione. НАМАГНЕТИЗИРАНЕ // намагнитване. 1296 НАМАГНИТВАНЕ — придаване на магнитни свойства на материа¬ лите чрез магнитно или електрическо въздействие // намагнетизир- ване. R намагничивание; Е magnetization; D Magnetisierung; F aimanta¬ tion, magnétisation; I magnetizzazione. 1297 НАМОТКА (фиг. 48, //) — електрически проводник, навит около сърцевина. В зависимост от предназначението им намотките имат съ¬ ответни съставни названия. R обмотка; Е winding; D Wicklung; F enroulement, bobinage; 1 av¬ volgimento. НАМОТКА ЗА ВИСОКО НАПРЕЖЕНИЕ // вторична намотка. НАМОТКА ЗА НИСКО НАПРЕЖЕНИЕ // първична намотка. 1298 НАМОТКА НА КОТВАТА (фиг. 47,/0) — намотка на електрическа машина, навита около сърцевината на котвата така, че да образува множество секции, в които от възбудителната намотка се индуктира електродвижшцата сила. Краят на всяка секция е споен при опреде¬ лена последователност с пластинките на колектора // котвена на¬ мотка. R обмотка якоря; Е armature winding; D Ankerwicklung; F bobi¬ nage d'induit, enroulement d’induit; I avvolgimento dell’indotto. НАПРАВЛЯВАЩ КОЖУХ НА ВЕНТИЛАТОРА // вентилаторен ко¬ жух. 1299 НАПРАВЛЯВАЩА ВТУЛКА НА КЛАПАНА (фиг. 7, /5) — втулка с цилиндричен отвор, набита в цилиндровата глава или цилиндровия блок. Служи да направлява в лапана // водач на клапана. R направляющая втулка клалана; Е valve-stem guide; D VenHl- führungsbüchse, Ventilschaftfüt rung; F guide de soupape, guide de tige de soupape, guide de queue de soupape; I boccola ai guida della valvola, guida della valvola. 1300 НАПРАВЛЯВАЩА ВТУЛКА ■ iA ПОВДИГАНА — втулка, набита в съответни отвори на картера, която направлява повдигана. Изпол¬ зува се в сравнително малко конструкции двигатели // водач иа повдигана. 218
напречиик R направляющая втулка толкателя; Е valve lifter guide, valve tap. pet guide, valve plunger guide; D Stößelführung, Ventilstößelführung; F guide de poussoir, guide de poussoir de soupape; 1 boccola di guida della punteria, guida della punteria. 1301 НАПРАВЛЯВАЩА ЧАСТ НА БУТАЛОТО (фиг. 5//) — част от буталото, която обхваща разстоянието малко над отворите на бутал¬ ния болт до долния край на буталото. Гладка, с по-голям диаметър от уплътняващата част. Служи да направлява буталото при движението му в цилиндъра. Някои направляващи части имат надлъжни прорези, за да пружинират // пола на буталото, R юбка поршня; Е piston skirt, piston body skirt, piston body bof tom, piston body cup; D Kolbensei tenwand, Kolbenmantel, Kolben¬ hemd; F surface latérale du piston, jupe de piston, corps de piston; I superficie laterale deHo stantuffo, corpo dello stantuffo. НАПРЕЖЕНИЕ съкр. от електрическо напрежение. НАПРЕЖЕНИЕ НА КЛЕМИТЕ // полюсио напрежение. 1302 НАПРЕЧЕН НАКЛОН НА ШЕНКЕЛНИЯ БОЛТ — ъгъл, който сключва оста на шенкелния болт с вертикална равнина, успоредна на надлъжната ос на автомобила. R поперечный наклон поворотного шкворня, наклон шкворня по¬ воротного кулака; Е king-pin sidewise inclination, inclination of the steering knuckle pivot, king-pin inclination, king-pin tilt, king-pin camber; D Neigung des Lenkzapfens, Spreizung des Lenkzapfens, Achs¬ zapfensturz; F inclinaison du pivot de l'essieu; I inclinazione late¬ rale del perno del montante. 1303 НАПРЕЧЕН РАЗРЕЗ (фиг. 33, a) — изображение на мислено раз¬ рязано тяло в перпендикулярна плоскост, успоредна на напречната ос на тялото, при което в чертежа се дават всички елементи, нами¬ ращи се в плоскостта на разреза и зад нея // напречно сечение. R поперечный разрез, поперечное сечение; Е cross section; D Quer- schrntt; F section droite, section transversale, coupe transversale; 1 sezione trasversale. 1304 НАПРЕЧЕН РЕСОР — листов ресор, монтиран напречно на рамата. Оста му е перпендикулярна на надлъжната ос на автомобила. R поперечная рессора; Е transversal spring, cross spiring; D Quer¬ feder; F ressort transversal; I molla trasversale. 1305 НАПРЕЧНА КОРМИЛНА ЩАНГА (фиг. 70,27) — елемент от кор¬ милното задвижващо устройство, който свързва шенкелните рамена на левия и десния шенкел. R поперечная рулевая тяга; Е steering knuckle tie rod, steering tie rod, steering cross rod, steering track rod; D Spurstange, Lenkverbin¬ dungsstange; F barre d’accouplement des roues, barre d'accouplement de direction; I barra trasversale del comando sterzo, tirante del coman¬ do sterzo. 1306 НАПРЕЧНИ К HA РАМАТА (фиг. 62,2 и 5) — напречна греда, която съединява двете надлъжни греди на рамата. Изработва се от щампо- 219
неавтоматична вана ламарина с различен профил. Всяка рама има по няколко на- пречника. R траверса рамы, поперечина рамы; Е frame cross-member, cross member of frame, frame transverse member; D Querträger, Rahmen¬ querträger; F traverse de châssis, traverse; I traversa del telaio. НАПРЕЧНО СЕЧЕНИЕ И напречен разрез. 1307 НАПЪЛНО РАЗТОВАРЕНА ПОЛУОС (фиг. 60, с) — полуос, при която двата външни лагера са монтирани върху ръкава на задния мост така, че плоскостта на колелото да съвпада със средната плос¬ кост между лагерите. При този вид конструкции полуоста пренася само въртящия момент от диференциала, без да е натоварена с огъ¬ ващ момент. R разгруженная полуось, плавающая полуось, полностью разгру¬ женная полуось; Е floating axle, full-floating axle, full-floating axle shaft; D fliegende Achse, vol fliegende Achse, Steckachse; F essieu flottant, essieu tout flottant; 1 semiasse non portante. НАРЕЗ // резба. НАТИСКАТЕЛЕН БУТОН // натискателно копче. 1808 НАТИСКАТЕЛЕН ПРЪСТЕН — пръстен, който натиска върху ня¬ коя машинна част // притискателен пръстен. R нажимное кольцо, упорное кольцо; Е thrust collar, pressure ring; D Druckring; F anneau de pression, anneau de poussée, anneau de bu¬ tée; I anello di pressione. 1809 НАТИСКАТЕЛНА ПРУЖИНА (фиг. 34,10) — пружина, която уп¬ ражнява натиск върху някой машинен елемент // притискателна пружина. R нажимная пружина; пружина, работающая на сжатие; Е compres¬ sion spring, pressing spiring; D Druckfeder; F ressort de pression, res¬ sort travaillant à la compression; I molla di pressione. 1310 НАТИСКАТЕЛНО КОПЧЕ — копче, с което се включва електриче¬ ска верига или клон от нея // натискателен бутон. R нажимная кнопка, Е push-button, press button; D Druckknopf; F bouton-poussoir, bouton de pression; I puisante. 1311 НАТИСКАТЕЛНО КОПЧЕ HA КЛАКСОНА — електрически включ¬ вател, монтиран в средата на главината на кормилното колело, чрез който се задействува клаксонът. Задействуването става направо или с помощта на скоба // бутон на клаксона. R нажимная кнопка звукового сигнала, кнопка звукового сигнала Е horn button, horn push; D Horndruckknopf, Hupenknopf; F bou¬ ton-poussoir pour avertisseur, bouton d'avertisseur, bouton-poussoir du klaxon; I pulsante dell’avvisatore acustico. НАТОВАРВАНЕ /,' товарене. НАФТА // газьол. НАФТОВА ПОМПА // горивонагнетателна помпа. 1312 НЕАВТОМАТИЧНА ТРАНСМИСИЯ — трансмисия, в която изме¬ нянето на предавателните числа се извършва от шофьора. 220
несиметриче н R неавтоматическая трансмиссия, трансмиссия с принудительным управлением; E non-automatic transmission; D nichtautomatische Über¬ tragung; F transmission non-automatique; I trasmissione non automa¬ tica. 1313 НЕЗАВИСИМО ОКАЧВАНЕ НА АВТОМОБИЛА — окачване, при което направляващото устройство има разрязан мост и колелата могат да се преместват независимо едно от друго. R независимая подвеска автомобиля; Е independent wheel suspensîon- independent suspension, independent springing; D Einzelradaufhängung; F suspension de roues indépendantes; I sospensione delle ruote indepen¬ dente. НЕИЗПРАВНОСТ // дефект. 1314 НЕПОДВИЖЕН ДИСК (фиг. 44,16) — диск, използуван като основа, върху която се движат други машинни части. R неподвижный диск; Е fixed disc; D feststehende Scheibe; F disque fixe; I disco fisso. 1315 НЕПОДВИЖЕН КОНТАКТ (фиг. 50,25) — контакт, закрепен непо¬ движно към наковалнята на токопрекъсвача. R неподвижный контакт; Е fixed contact; D Fesskontakt; F contact fixe; 1 contatto fisso. НЕПОДВИЖЕН КОНТАКТ НА ПРЕКЪСВАЧА И наковалня на прекъсвача. 1316 НЕПРАВИЛНО ЗАПАЛВАНЕ — запалване, което не се извършва по установените правила (не е спазен редът на запалване или има късно или ранно запалване). Вредно явление. R неправильное зажигание; Е imperfect sparking, erratic firing; D unregelmäßige Zündung; F allumage irrégulier; I accensione irre¬ golare. НЕРАЗГЛОБЯЕМ КОЖУХ НА ЗАДЕН МОСТ // цял кожух на за¬ ден мост. 1317 НЕРАЗГЛОБЯЕМА ЗАПАЛИТЕЛНА СВЕЩ (фиг. 46, Ь) — запали¬ телна свещ, в която централният електрод и изолаторът са неподвижно свързани към тялото. R неразъёмная свеча зажигания; Е one-piece spark plug; D feste Zündkerze; F bougie d'une seule pièce; I candela d'accensione non de¬ montabile. . 1318 НЕСЕРИЕН АВТОМОБИЛ — автомобил, който се произвежда по поръчка. Обикновено се изработва на базата на серийните автомобили, но с редица конструктивни изменения и допълнителни устройства, монтирани по желание на клиента. R несерийный автомобиль; Е custom-buiit car, custom-made car; D nicht serienmäßiggebauter Kraftwagen; F voiture hors de série, voiture spéciale; I automobile speciale, macchina fuori serie, automo¬ bile fuori serie, autovettura fuori serie. 1319 НЕСИМЕТРИЧЕН ДИФЕРЕНЦИАЛ (фиг. 59, с) — диференциал, 221
н икел чиито планетни зъбни колела не са с еднакъв диаметър и еднакъв брой зъби, поради което и предаваният въртящ момент е различен R несимметричный дифференциал, асимметричный диффренциал; E asymmerrical differential, non-symmetric differential; D asymme¬ trisches Differential, unsymmetrisches Differential; F différentiel asy¬ métrique, ^ГГ0ггг1’^1 dissymétrique; I differenziale assiInmetrico, dif¬ ferenziale dissimmetrico. 1320 НЕТНО ТЕГЛО — теглото на известно количество стока без съда или амбалажа, в който е поставена. R вес нетто, чистый вес; Е net weight; D Nettogewicht, Reingewicht; F poids net; I peso netto. 1321 НЕУТРАЛНО ПОЛОЖЕНИЕ — положение на лоста за превключ¬ ване на предавките, при което няма включена предавка. При неутрал¬ но положение двигателят може да работи, съединителят да е включен, но въртящ момент не се предава на карданния вал. R нейтральное положение, нулевое положение; Е neutral position, position of repose; D Ruhestellung, Nullstellung, Lterlaufsteilung; F position de repos, position zéro, position neutre; I posizione zero, posizione neutra, posizione di folle. 1322 НЕФТ — течност със светлокафяв до тъмнокафяв цвят, която се из¬ влича от земните недра. Представлява еднородна смес от голям брой течни и твърди наситени и ненаситени въглеводороди. Използува се за получаване на бензин, лигроин, газьол, газ, различни видове ма¬ сла, парафин, асфалт и други ценни продукти // земно масло. R нефть; Е crude oil; D Erdöl, Rohöl; F pétrole brut; 1 petrolio, pe¬ trolio greggio, olio greggio, petrolio grezzo, olio grezzo. 1323 НЕЧУПЛИВО СТЪКЛО — вид стъкло c голяма издръжливост на удар. Изработва се от няколко пласта плоско стъкло, слепени с без¬ цветно лепило. При счупване не се разпада на късове, които могат да наранят. Използува се за остъкляване на автомобили и др. R небьющееся стекло; Е unbreakable glass, shatterproof glass, non- shatttrable glass, ulltplirttгable glass; Ö unzerbrechliches Glas, spllt- игГгшз Glas; F verre incassable; I vetro infrangibile. НИВО НА ГОРИВОТО // горивно равнище. НИВО НА МАСЛОТО // маслено равнище. НИГРОЛ // диференциално масло. 1324 НИЗХОДЯЩ ТАКТ — такт, при който буталото се движи от цилин¬ дровата глава към коляновия вал. R нисходящий такт; Е downward stroke, downstroke, inwardstroke, descending stroke; D Abwärtshub; F course descendante; 1 corsa di¬ scendente. - 1325 НИКЕЛ (Ni) — метал със сребристобял цвят. Топи се при 1452° С. Устойчив на киселини и основи. Използува се за получаване на ле- гирани стомани, никелиране, изработване на никелови акумулаторни батерии и др. R никель; Е nickel; D Nickel; P nickel; I nichel, nichelio. 222
номер 1326 НИПЕЛ — къса метална тръба с обратна (лява и дясна) вътрешна или външна резба в двата края. Средната част е пригодена за поста¬ вяне на гаечен ключ. Служи за съединяване на две тръби с външни или вътрешни резби // нипла. R ниппель; Е nipple; D Nippel; F raccord; I raccordo. НИПЛА // нипел. 1827 НИСКО НАПРЕЖЕНИЕ — електрическо напрежение под 500 V R низкое напряжение; Е low tension; D Niederspannung; F basse tension; I tensione bassa. 1328 НИТ — късо метално цилиндрично тяло, завършващо с глава п еди¬ ния край. Служи за свързване на ламаринени листове и други пло¬ ски- елементи. R заклёпка; Е rivet; D Niet, Niete; F rivet; I ribadino, rivetto. НИТОВ ОТВОР // нитова дупка. 1329 НИТОВА ДУПКА — отвор, в който се вкарва нитът, преди да се за¬ пити - // нитов отвор // нитово отверстие. R заклёпочное отверстие; Е rivet-hole; D Nietloch; F trou de rivet; I foro per ribadino, foro per rivetto. НИТОВО ОТВЕРСТИЕ // нитова дупка. 1330 НОЖИЦИ — сечиво за рязане на платно, хартия, ламарина и др., състоящо се от два ножа, които се движат един срещу друг така, че остриетата им почти се допират. Могат да бъдат ръчни и механични. R ножницы; Е shears, scissors; D Schere; F ciseaux, cisaille; l for¬ bici, cesoie. 1331 НОМЕР — 1. цифра от естествения ред на числата, определяща мястото на нещо в някаква поредица; 2. условно означение с цифри или букви на вида и размера на различни материали, запасни части и т. н. R номер; Е number; D Nummer; F numéro; I numero. НОМЕР HA АВТОМОБИЛА // регистрационен номер 1332 НОМЕР НА ДВИГАТЕЛЯ — съчетание на цифри от естествения ред на числата и букви от азбуката, изобразено върху блока на двига¬ теля. Показва поредния номер и серията на производството на дви¬ гателя. R номер двигателя; Е engine number, motor number; D Motornummer; F numéro de moteur; 1 numero del motore. 1833 НОМЕР HA ЗАПАСНА ЧАСТ — съчетание на цифри от естествения ред на числата и букви от азбуката, с което условно се означава оп¬ ределена автомобилна част в каталога за запасни части на дадена марка автомобили. R номер запасной части; Е spare part number, repair part number, part number; D Ersatzteilnummer; F numéro de pièce de rechange, numéro de pièce détachée, numéro de pièce de réserve; I numero della parte di ricambio, numero della parte di riserva, numero del pezzo di ricambio. 223
нормален 1334 НОМЕР НА КАРОСЕРИЯТА — съчетание на цифри от естествения ред на числата и букви от азбуката, изобразено върху специална ла¬ маринена табелка, закрепена върху предната стена на каросерията или кабината на товарните автомобили откъм двигателя. Показва серията и поредния номер на производството на каросерията. R номер кузова; Е body number; D Aufbaunummer; F numéro de car¬ rosserie; I numero della carrozzeria. 1335 НОМЕР НА РАМАТА — съчетание на цифри от естествения ред иа числата и букви от азбуката, изобразено върху рамата на автомобила. Показва поредния номер и серията на производство на рамата // номер на шасито, R номер шасси; Е chassis number; D Fahrgestelinummer; F numéro de châssis; I numero del telaio. НОМЕР HA ШАСИТО // номер на рамата. 1336 НОМИНАЛЕН — който характеризира номиналния режим на ра¬ бота за условия, предписани от завода-производител, т. е. условията на работа, за които е проектирана машината или агрегатът. R номинальный, нарицательный; Е nominal, rated; D Nenn-; F no¬ minal; I nominale. 1337 НОМИНАЛНА МОЩНОСТ — ефективната мощност на двигателя, гарантирана от завода-производител за определени условия на работа и посочена в паспорта на двигателя. Обикновено номиналната мощ¬ ност е близка до максималната, която може да развие двигателят, и е една от най-важните му характеристики. R номинальная мощность, номинальная производителности; Е no¬ minal power, rated power, indicated power, nominal output, nominal capacity; D Nennleistung, Nennstârke; F puissance nominale; 1 po¬ tenza nominale. 1338 НОМИНАЛНА ТОВАРОНОСИМОСТ — полезното натоварване на автомобила, дадено от завода-производител за определен тип каросе¬ рия. Някои фирми посочват в документацията товароносимостта на шасито или общото тегло на автомобила, което улеснява определя¬ нето на товароносимостта след поставяне на каросерията // общо натоварване. R грузоподъёмность, нагрузочная способность, общая нагрузка, полная нагрузка; Е load capacìty, rate of charge, carrying capaccty, load carrying capaccty, load carrying ability, total load; D Ladefähig¬ keit, Tragfähigkeit, Gesamtbelastung; F capacité de chargement, ton¬ nage, capacité de charge, charge totale; I capacità di carrico, capacità di caricamento, carico totale. 1339 НОМИНАЛНИ ОБОРОТИ — обороти на коляновия вал на двигатели с вътрешно горене, които съответствуват на номиналната мощност на двигателя. R номинальное число оборотов; Е nominal speed, rated speed; D Nenn¬ drehzahl; F vitesse nominale, vitesse indiquée; I giri nominali, girt del motore nominali. 1340 НОРМАЛЕН — правилен, редовен, според закона, според правилата. R норма льный; Е normal; D normal; F normal; 1 normale. 224
обица 1341 НОРМАЛНА СМЕС — горивна смес, при която за изгарянето на 1 kg бензин се изразходват 15 kg въздух. R нормальная смесь; Е normal mixture; D regelrechtes Gemisch; F mélange normal; 1 miscela normale. НОСЕЩА КАРОСЕРИЯ // каросерия без рама. НОЩЕН АВТОБУС // спален автобус. О 1342 ОБЕДНЕНА СМЕС — горивна смес, в коятсу на 1 kg бензин съот- ветствуват от 15 до 17 kg въздух. Двигателите работят обикновено с този вид смес. R обеднённая смесь; Е impoverished mixture; Darmmachenes Gemisch; F mélange appauvri; I miscela impoverita. 1343 ОБЕЗВЪЗДУШАВАНЕ — отстраняване на въздуха, попаднал не¬ желателно в даден тръбопровод за гориво, спирачна течност ипр. R обезвоздушивание, деаэрация; Е deaeration; D Entlüftung; F dés¬ aération; I deaerazione. 1344 ОБЕЗВЪЗДУШАВАНЕ HA СПИРАЧКИТЕ — действие, с което ce отстранява въздухът, попаднал в хидравличния спирачен механизъм- R обезвоздушивание тормозной трубки; Е brake pipe deaeration; D Bremsleitungentlüftung; F désaération de tuyauterie de frein; I de; aerazione della tubatura dei freni. 1345 ОБЕМ — 1. пространството, което заема едно тяло; 2. вместимост, кубическо съдържание. Измерва се в кубически единици: m3, dm3, 1 и др. Във връзка с автомобилизма в Англия и САЩ се използуват следните мерки за обем: 1 пинт= 0,4732 1; 1 кварта = 0,8463 I и 1 га¬ лон = 3,785 1. R объём, ёмкость; E volume; D Rauminhalt, Volumen; F volume; I volume. 1346 ОБЕМ HA КАМЕРАТА HA ГОРЕНЕ — обемът, вътре в цилин¬ дъра над буталото, когато то се намира в горна мъртва точка. R объём камеры сгорания, объём камеры сжатия; E combustion chamber volume, clearance volume of cylinder; D Verbrennungskammer¬ volumen, Volumen des Kompressionsraumes; F volume de la chambre de combustion, volume de la chambre de compression; I volume della camera di combustione, volume della camera di compressione. 1347 ОБИЦА — машинна част, приличаща на обица, обикновено с отвор за закачване или окачване на друга машинна част, напр. на ресори към рамата. R серьга, серёжка; Е shackle; D Lasche, Gehänge; F jumelle, éclisse I occhiello, orëcchino. tS Автомобилен речник 225
оборотомер 1348 ОБИЦА HA РЕСОРА (фиг. 63,2) — съставна част на окачването, изработена от стомана. Служи за свързване на задния ресор с рамата. С цел да се измени характеристиката на ресора в редица конструкции връзката между задната част на ресора и обицата става чрез обратна скоба или гумена възглавница. R серьга рессоры; Е spiring shackle, spiring buckle; D Federlasche¬ Federgehänge; F jumelle de ressort, menotte de ressort; I perno di spin, ta della molla. 1349 ОБИЦА HA РЕСОРА C ГУМЕНА ВЪЗГЛАВНИЦА — обица, която се свързва със задната част на ресора с помощта на гумена възглав¬ ница. R серьга рессоры с резиновой заглушкой, серьга рессоры с резино¬ металлической втулкой; Е rubber shackle block, rubber spiring shackle; D Gummifedlerla'sche, Gummifederlager; F jumelle de ressort à blocs de caoutchouc; J perno di spinta della molla con blocco di caucciù. 1350 ОБЛА СТОМАНА — валцована стомана с кръгло напречно сечение- и стандартни размери. R круглая сталь, прутковая сталь; Е round steel, round bar steel, round steel bar; D Rundstahl; F acier rond; 1 acciaio tondo. 1351 ОБЛИЦОВЪЧНА ГРИВНА НА ФАРА (фиг. 49,/) — метална гри вна, която се поставя пред стъклото на фара с естетична цел. R облицовочный ободок фары, наружный ободок фары; Е lamp mould¬ ing, rim of headlamp, headlamp case rim, headlamp glass rim, bezel of headlamp; D Scheinwerferscheibenfassung, Scheibenfassung; F cercle de phare; I fascetta del faro, aneHo del faro, cerchio del faro. ОБЛИЦОВЪЧНА РЕШЕТКА // предпазна решетка на радиатора. 1352 ОБОГАТЕНА СМЕС — горивна смес, в която на 1 kg бензин съответ- ствуват от 13 до 1.5 kg въздух. Използува се рядко. R обогащённая смесь; Е enriched mixture; D bereichertes Gemisch; F mélange enrichi; 1 miscela arricchita. ОБОГАТИТЕЛ // икономайзер. ОБОРОТ // въртение. 1353 ОБОРОТИ В МИНУТА (об/min, об/мин) — мярка за скоростта на въртенё на машинен елемент, изразена с броя на завъртанията му в 1 min // Bi-ртення в минута. R число оборотов в минуту, обороты в минуту, об/мин; E revolutions- рег minute, R. P. M., rpm; D Umdrehungen für Minute, Umlaufe pro Minute, Umdrehungen per Minute, Umdr/Min, U/min; F tours-mi¬ nute, tours par minute, tr/min; I giri al minuto, giri/min. 1354 ОБОРОТИ НА ДВИГАТЕЛЯ — завъртанията, които прави коляно- вият вал на двигател с вътрешно горене за единица време (обикновено за 1 min). Означават се с об/min. R число оборотов двигателя; Е engine speed; D Motordrehzahl, Dreh¬ zahl .des Motors; F régime du moteur, vitesse de rotation du moteur; 1 giri del motore, numero dei giri del motore. 1355 ОБОРОТОМЕР — уред, който показва броя на оборотите иа въртяща 226
обтегач се машинна част във всеки момент. В зависимост от начина на отчи¬ тане оборотомерите биват: механични, електромагнитни, импулсни( електронни, стробоскопични, резонанспи и др. R счётчик числа оборотов, счётчик оборотов; Е revolution counter, revolution meter, revmeter, speed counter; D Umdrehungszähler, Dreh¬ zahlmesser, Tourenzähler, Umlaufzähler; F compte-tours, compteur de tours; I contatore di giri, contagiri. 1356 ОБРЪЧ HA ВЪНШНАТА ГУМА (фиг. 67, 6) — обръч от стоманен тел, обвит отгоре с лента от гумирана кордова тъкан. Гумите с по- голям размер се изработват обикновено с два обръча. За да се пости¬ гне по-добро слепване и за да не кородират обръчите, стоманеният тел се помеднява. R сердечник покрышки, шинный корд; Е tyre bead; D Reifenkord; F corde de pneumatique; I corda del pneumatico. 1357 ОБСЛУЖВАНЕ — грижи за поддържане на машини или съоръже¬ ния в техническа изправност. R обслуживание автомобилей, обслуживание; E auto-service, ser¬ vice, service of cars; D Bedienung, Dienst am Auto, Autodienst, Kun¬ dendienst, Pflege; F service, entretien; 1 servizio. 1358 ОБТЕГАТЕЛНА РОЛКА НА ВЕНТИЛАТОРНИЯ РЕМЪК — ролка, подобна на ремъчно колело. Нейната ос на въртене може да се из¬ мества, с което се регулира обтягането на вентилаторния ремък. R натяжной ролик ремня вентилятора; Е fan belt idler; D Spann' rolle des Ventilatorriemens, Spannrolle des Windflügerriemens, Venti' latorriemenspannrolle, Windflügelriemenspannrolle; F poulie tendeur à courroie de ventilateur, tendeur de courroie de ventilateur; 1 rullino tenditore deila cinghia del ventilatore, 1359 ОБТЕГАЧ — приспособление за опъване на вериги, ремъци, кабели, стоманени въжета и др. R натяжное приспособление; Е tensioner, tightener, tensioning device, tightening device; D Spanner, Spannvorrichtung; F tendeur, disposi¬ tif de tension; I tenditore, dispositivo di tensione. I860 ОБТЕГАЧ — желязна щанга, която свързва здраво две или няколко съставни части в едно цяло // стяга. R затяжка, распорка; Е tie bar, stay rod, steadying bar, tension bar» brace rod, pull rod, sag rod, tension rod, tie rod; D Spannstange; F ti¬ rant, étai; 1 tirata, tirante. 1361 ОБТЕГАЧ HA ВЕРИГА — устройство за обтягане на веригата при верижно предаване. Представлява верижно зъбно колело, чиято ос на въртене може да се премества, с което става възможно регулирането на обтягането // верижен обтегач. R натяжное устройство цепи, натяжное приспособление цепи; Е ad¬ justable radius rod, chain stretching drive device, chain tightener, chain tension adjuster, chain stretching drive, chain tensionner; D Ket¬ tenspanner; F tendeur de chaîne; 1 tenditore di catena. 862 ОБТЕГАЧ HA РАДИАТОРА — стоманена щанга, която съединява напречно двете вертикални стойки от рамата на радиатора. 227
общи R растяжка радиатора, распорка радиатора; Е radiator stay rod, radiator brace, radiator tie rod; D Kühlerstrebe; F tirant de radiateur; I tirante di radiatore. ОБТЕКАЕМ // аеродинамичен. ОБТЕКАЕМА ФОРМА // аеродинамична форма. 1363 ОБХВАТ НА ПРЕДАВКИТЕ — границите на скоростта на движение на автомобила при работа на определена предавка (напр. на първа предавка автомобилът се движи със скорост от 0 до 20 km/h) // об¬ хват на скоростите. R диапазон скоростей; Е speed range, range of speed; D Geschwindig- kritsbrrrich; F étendue des vitesses, portée des vitesses, gamme des vitesses; I estensione delle velocità, diapason delle velocità. ОБХВАТ HA СКОРОСТИТЕ // обхват на предавките. ОБШИВКА // накладка. 1364 ОБШИВКА НА ЛЕНТОВАТА СПИРАЧКА — материал, изработен обикновено от азб₽ст, с който се обшива работната повърхност на спи¬ рачната лента // накладка на лентовата спирачка. R накладка тормозной ленты, фрикционная накладка тормозной ленты; Е brake lining band, brake band facing; D Bremsbandbelag; F garniture de bande de frein; I guarnizione del freno a nastro. ОБШИВКА HA СПИРАЧНАТА ЧЕЛЮСТ // накладка на спирач¬ ната челюст. 1365 ОБЩА ВИСОЧИНА (НА АВТОМОБИЛА) — разстоянието от до¬ пирната повърхност на гумите с пътя до най-високата точка на авто¬ мобила. Изменя се вследствие на огъването на ресорите в натоварено състояние // габаритна височина (на автомобила). R общая высота, габаритная высота; Е overall height; D Gesamthöhe; F hauteur totale; I altezza totale. 1366 ОБЩА ДЪЛЖИНА (НА АВТОМОБИЛА) — разстоянието между най-отдалечените точки на автомобила в надлъжна посока Л габа¬ ритна дължина (на автомобила). R полная длина, габаритная длина, общая длина; Е overall length; D Gesamtlänge, Länge über alles; F longueur hors-tout, longueur to¬ tale; 1 lunghezza totale, lunghezza d'ingombro. 1367 ОБЩА ШИРИНА (НА АВТОЛОБИЛА) — разстоянието между най- отдалечените точки на автомобила в напречна посока // габаритна ширина (на автомобила). R общая ширина, габаритная ширина, полная ширина; Е overall width, over-all width; D Gesamth^ite, größte Breite, Breite über al¬ les; F largeur hors-tout, largeur totale; 1 larghezza totale, larghezza d'ingombro. 1368 ОБЩИ РАЗМЕРИ (НА АВТОМОБИЛА) — най-големите простран¬ ствени размери на автомобила, дадени с дължина, широчина и висо¬ чина. Общите размери определят обема и площта на автомобила // га¬ баритни размери (на автомобила). R габаритные размеры, наружные размеры; Е overall dimensions. 228
ограничите л overall size; D Masse über alles. Gesamtmaße; F dimensions hors-tout 1 dimensioni d'ingombro. 1369 ОБЩИ РАЗМЕРИ НА ДВИГАТЕЛЯ — дължината, широчината и височината на двигателя // габаритни размери на двигателя. R габаритные размеры двигателя; Е engine overall dimensions, engine overall sizes; D Motorgesamtmaße; F gabarit de moteur, dimensions hors-tout de moteur; 1 ingombro del motore, dimensioni d'ingombro del motore. ОБЩО НАТОВАРВАНЕ’// номинална товароносимост. 1370 ОБЩО ПРЕДАВАТЕЛНО ОТНОШЕНИЕ — отношението между обо¬ ротите на вала на двигателя и оборотите на задвижващите колела. R общее передаточное отношение, общее передаточное число; Е to¬ tal speed reduction ratio, total reduction ratio, total reduction; D Ge¬ samtübersetzung; F réduction totale, réduction finale; I riduzione to¬ tale. 1371 ОБЩО ТЕГЛО HA АВТОМОБИЛА — сумата от собственото тегло на автомобила и полезното натоварване, предписано от завода-произво¬ дител // пълно тегло на автомобила. R полный вес автомобиля, общий вес автомобиля; Е gross vehicl; weight, total weight of loaded vehicle; D Fahrzeuggesamtgewicht; F poids brut du véhicule; 1 peso totale dell'automobiie. 1372 ОГЛЕДАЛО ЗА ОБРАТНО ВИЖДАНЕ — огледало, монтирано в каросерията (зад предното стъкло) или извън нея (на калника), което отразява предметите зад автомобила. R зеркало задней обзорности, зеркало заднего вида, зеркало заднего обзора; Е rear view mirror, rear vision mirror, obseevation mirror, driving mirror, retrospection mirror, rear reflecting mirror; D Rück¬ blickspiegel, Rückspiegel; F miroir-rétroviseur, rétroviseur; I spec¬ chietto retrovisore, retrovisore. ОГЛЕДАЛО HA ЦИЛИНДЪРА // работна повърхност на цилиндъра- 1373 ОГРАНИЧИТЕЛ НА БУТАЛНИЯ БОЛТ (фиг. 5 16 и 17) — детайл, който се поставя в двата края на плаващия бутален болт с цел да ограничи осовото му изместване и да предпази огледалната повърх¬ ност на цилиндъра от нараняване.Като ограничители се употребяват пружинни пръстени (зегерови пръстени) и гъбовидни тапи. R ограничитель поршневого пальца; Е piston-pin retainer, piston¬ - pin limiter, piston gudgeon pin limiter; D Kolbenbolzenbegrenzer; F li- miteur d'axe de piston; I limitatore del perno dello stantuffo. 1374 ОГРАНИЧИТЕЛ HA МАКСИМАЛНИТЕ ОБОРОТИ (фиг. 20) — устройство в карбураторните двигатели, което действува автомати¬ чески . върху дроселовата клапа и ограничава максималните обороти на двигателя. R ограничитель максимальных оборотов; E maximum revolutions limiter; D Höchstumdrehungsbtgrenztr; F limiteur des révolutions maxi¬ mum; 1 limitatore dei giri massimi. 1375 ОГРАНИЧИТЕЛ HA ТОКА (ОТ) (фиг. 42, b) — уред, който ограни¬ чава силата на получавания от генератора ток до определена степен 229
ъкачване и предотвратява претоварването на генератора със силен ток. Свър¬ зан е последователно с генератора и консуматорите и влиза в действие, когато във веригата се включат едновременно повече консуматори. R ограничитель тока, токоограничитель; Е current regulator, current limiter; D Strombegrenzer; F limi leur de courant; I limitatore di cor¬ rente. 1376 ОГРАНИЧИТЕЛЕН ПРЪСТЕН HA БУТАЛНИЯ БОЛТ (фиг. 5,16) — пръстен, поставен в двата края на буталния болт в каналче, израбо¬ тено в ушите на буталото. Служи за осово фиксиране на буталния болт // зегерка П зегеров пръстен. R стопорное кольцо поршневого пальца, замок поршневого пальца". Е piston//pin retaining ring, piston pin lock ring, lock rirg for piston pin; _ D Kolbenbolzenhaltering, Kolbenbolzensicherung; F anneau de fixation de l'axe de piston, bague de fixation de l'axe de piston, collier de sûreté de l'axe de piston; I aneHo elastico del perno dello stantuffo, aneelo elastico di ritegno deHo spinotto. 1377 ОЗНАЧЕНИЕ HA ГУМАТА (фиг. 68) — означение върху външната гума в цолове (") или милиметри (mm) с две числа, което показва раз¬ мерите на автомобилните гуми. Когато гумата е с ниско налягане (балонна), първото число е с два десетични знака и означава шири¬ ната на профила на гумата В, а второто число — вътрешния диаме¬ тър на гумата d в цолове (В" — d”), като между двете числа се по¬ ставя тире (напр. 6,00— 13). Ако гумата е с високо налягане, пър¬ вото число означава външния диаметър на гумата D, а второто — ши¬ рината на профила В в цолове (D"xB"), като между двете числа се поставя знак за умножение (напр. 34x7). Означаването на размерите в mm става, както за гуми с високо налягане (напр. 820x150). Освен цифреното и буквеното означение на размерите върху всяка гума са посочени релефно отличителният знак на завода-производител, годината на произвеждането и серийният номер на производството // маркиране на гумите. R маркировка шин, обозначение шии; Е tyre designation, desig¬ nation of tyres; D Reifenbezeichnung; F désignation de pneumatiques; 1 designazione dei pneumattci, marchio dei pneumatici, marchiatura dei pneumatici. 1378 ОКАЧВАНЕ HA АВТОМОБИЛА — съвкупност от устройства, които осигуряват предаването на всички сили, действуващи между коле¬ лата и носещата част на автомобила, и намаляват динамичните им на¬ товарвания. Състои се от: еластични устройства, които осигуряват плавността на движението, направляващи устройства, които обусла¬ вят характера на относителното преместване на колелата и носещата част на автомобила при деформиране на еластичните елементи, и амортисьори, намаляващи амплитудата и честотата на колебанията и осигуряващи бързо поглъщане на вертикалните колебания. R подвеска автомобиля; Е car suspension, motor vehicle suspension; D Fahrzeugaufhängung; F suspension d’automobile; I sospensione del¬ l'auto. 1379 ОКАЧВАНЕ HA ДВИГАТЕЛЯ — връзката между двигателя и еле* 230
оловна ментите, към които той се захваща (конзолите на рамата, блока на предавателната кутия и пр.). R подвеска двигателя; Е engine mounting, engine suspension; D Mo. toraufhângung; F suspension du moteur; I sospensione del motore- 1380 ОКАЧВАНЕ HA ПРЕДАВАТЕЛНАТА КУТИЯ — връзката между предавателната кутия и елементите, към които тя се прицелва (дви¬ гателят или специални конзоли на рамата или каросерията). R подвеска коробки передач; Е transmission case mounting, gear set case suspension, transmission case suspension; D Wechseigerгirbrauf- hängung; F suspension de la boîte de vitesses; 1 sospensione della sca¬ tola del cambio. ОКАЧВАНЕ HA ПРЕДНИТЕ КОЛЕЛА // положение на предните колела. 1381 ОКТАН-КОРЕКТОР (фиг. 44,36) — приспособление за ръчно завър, тане на тялото на прекъсвач-разпределителя с цел да*се коригира ъгълът на изпреварване на запалването на карбураторен двигател в зависимост от октановото число на горивото и други постоянно действуващи фактори. R октан-корректор, октан-селектор, октановый селектор, регуля¬ тор момента зажигания по октановому числу; Е octane selector, oc¬ tane equalizer; D Oktan-Ausgleicher, Oktan-Selektor, Oktanwähler, Oktanzahlwähler; F correcteur d'octane, sélecteur d'octane; I corret¬ tore d'ottano, seeettore d'ottano. 1382 ОКТАНОВО ЧИСЛО — условна единица за измерване на детона- ционната устойчивост на бензина. Колкото по-високо е октановото число на бензина, толкова по-голяма е и неговата детонационна ус¬ тойчивост. R октановое число, октановый номер; E octane number, octane rating- octane value; D Oktanzahl, Klopfwert, Klopffrstigkritswrrt, Oktan, Ziffer; F nombre d'octane, indice d’octane, degré d'octane; I numero d’ottano, indice d’ottano. 1383 ОЛОВЕН АКУМУЛАТОР — акумулатор, на които електродите (акумулаторните плочи) са направени от олово. Положителната плоча е от оловен двуокис (РЬО2), а отрицателната — от шуплесто олово (РЬ). Двата електрода са потопени в електролит — разтвор от сярна киселина (H2SO4). R свинцовый аккумулятор; Е lead accumulator; D Blrisammlrr, Blei, akkumulator; F accumulatrur au plomb; I accumulatore a piombo, accumulatore piombo. 3384 ОЛОВЕН ДВУОКИС (PbO2) — химическо съединение. Използува се като активна маса за положителните плочи на оловен акумулатор- R перекись свинца, двуокис свинца; Е lead bioxide, peroxide of lead* lead peroxide; D Bleisupero^id; F peroxyde de plomb; I biossido di piombo, perossido di piombo. 1385 ОЛОВНА АКУМУЛАТОРНА БАТЕРИЯ —- акумулаторна батерия, състояща се от няколко оловни акумулатора, групирани в едно. R свинцовая батарея, свинцовая аккумуляторная батарея; Е lead 231
опорен storage battery, lead battery, lead acid battery; D Bleibatterie; F bat¬ terie au plomb; I batteria a piombo. 1336 ОЛОВНА СПЛАВ — сплав, в която преобладаващият метал е олово. Служи като антифрикционно средство. R свинцовый сплав; Е lead alloy, lead base alloy; D Bleilegierung; F allage de plomb; I lega di piombo. 1387 ОЛОВО (Pb) — мек сивосинкав метал със сребрист блясък. Топи се при 327° С и кипи при 1640° С. В студено състояние лесно се из¬ тегля на тънки листове. Устойчив против действието на сярната, сол¬ ната и други органични и неорганични киселини. Лесно се разтваря в азотна киселина. На влага бързо се окислява. Има ниска топло- и електропроводност. В автомобилната промишленост се използува за изработване на детайли за акумулаторни батерии, аноди за ваните за хромиране, както и за получаване на различни видове сплави. R свинец; Е lead, plumbum; D Blei; F plomb; I piombo. 1388 ОМ (Й, Ом) — единица за електрическо съпротивление, равна на електрическото съпротивление между две точки на линеен проводник:» в който постоянното напрежение между тези точки 1 V предизвиква постоянен ток 1 А. R Ом, 0; Е Ohm, Й; D Ohm, й; F Ohm, й; I Ohm, Q. ОМНИБУС // автобус. 1389 ОПОРА (фиг. 613) — елемент от съоръжение, който поема натовар¬ ването и го предава на основите. Опората може да бъде твърда, елас¬ тична, подвижна, неподвижна, шарнирна и др. R опора, упор, кронштейн, держатель, подставка; Е support, bracket, gusset; D Stütze, Träger, Halter; F support, gousset; I supporto. 1390 ОПОРА НА МАНИВЕЛАТА — планка в предния край на някои ав¬ томобили, през отвора на която се вкарва манивелата за задвиж¬ ване на коляновия вал. Поддържа манивелата при въртенето й. R подпора пусковой рукоятки, кронштейн пусковой рукоятки; Е start¬ ing crank bracket, starting hand bracket; D Andrehkurbellagerstütze; F support de la manivelle de lancement, support delà manivelle de dé¬ marrage; I supporto della manovella d’avviamento. 1391 ОПОРА HA СПИРАЧНИТЕ ЧЕЛЮСТИ — издатък на опорния спи¬ рачен диск. Има най-различна форма (планка, болт и др.) и служи като опора на единия край на спирачната челюст. R упор тормозных колодок; Е brake-shoe anchor pin, brake shoe sup¬ port; D Bremsbackenanschlag, Bremsanschlag; F butée de la mâchoire du frein, arrêt de frein; I perno' d’articolazione delle ganasce del freno» perno d’articolazione dei ceppi del freno. ОПОРЕН ДИСК HA СПИРАЧНАТА ЧЕЛЮСТ // опорен спирачен диск. ■ 1392 ОПОРЕН ЛАГЕР НА ШЕНКЕЛА — опорен лагер, детайл от пред¬ ния управляван мост на товарните автомобили, който поема верти¬ калните натоварвания на колелото. R опорный подшипник поворотной цапфы; Е steering knuckle thrust 232
о с bearing; D Drucklager des Vorderachszapfens; F butée du pivot de la fusée; 1 supporto di sostegno delle leve di rinvio. 1393 ОПОРЕН СПИРАЧЕН ДИСК (фиг. 69,4) — елемент от колесната- спирачка, изработен във вид на диск и свързан неподвижно с шенкела или кожуха на задния мост // опорен диск на спирачната челюст. R опорный диск тормозной колодки, тормозной диск; Е brake backing plate, brake anchor plate, brake plate, brake spider, brake shoe carrier¬ plate, brake disc, brake carrier plate; D hintere Bremstrommelwand, Bremstrommelrückwand, Bremsankeeplatte, Bremsschild, Brems¬ scheibe; F flasque de frein, plateau de frein, disque de frein; 1 disco del freno fisso, disco del freno. 1394 ОПОРНА ПОВЪРХНОСТ HA КЛАПАНА — повърхност, обикновено конусна, с която главата на клапана сяда в клапанното гнездо. R опорная поверхность клапана; Е valve seat face, valve seat area, valve face; D Ventilsitzfläche; F surface de siège de soupape; I super¬ ficie della sede della valvola. 1395 ОПОРНА ТОЧКА — точка, върху която се опира нещо (напр. лост, тяло и др.). R точка опоры; Е fulcrum; D Stutzpunkt; F point d’appui; I punto d'appoggio. ОПТИЧЕСКИ СИГНАЛ // зрителен сигнал. 1396 ОРГАН — част от машина, която изпълнява определено действие В зависимост от изпълняваната функция органът може да бъде за движваш, задвижван, работен и др. R орган; Е organ; D Organ; F organe; I organo. ОРГАНИ HA СИЛОВОТО ПРЕДАВАНЕ // агрегати на трансми¬ сията. 1397 ОРЕБРЕН ЦИЛИНДЪР — цилиндър от двигател с въздушно ох¬ лаждане, на който външната стена е оребрена с охлаждащи ребра /. цилиндър с ребра. R ребристый цилиндр; Е finned cylinder, ribbed cylinder, flanged cylinder; D Zylinder .mit Kühlrippen, gerippter Zylinder; F cylindre à ailettes, cvlindre muni d'ailettes; I cilindro ad alette, cilindro munito di alette, cilindro a nervature. 1398 ОРЕБРЕНА ЦИЛИНДРОВА ГЛАВА — глава на двигател с въздуш¬ но охлаждане, върху външната повърхност на която има охлаждащи ребра. R ребристая головка цилиндра; Е finned cylinder head, ribbed cy¬ linder head; D gerippter Zylinderkopf; F culasse à ailettes, culasse munie d'ailettés; I testa del cilindro ad alette, testa del cilindro munita di alette. . 1399 OC (фиг. |5, 7) —ì. мислена права линия, около която се върти дадено тяло _ или съвкупност от няколко тела; 2. машинен елемент, чиято ос е oc ria въртенето както на самия елемент, та'ка и на другите елементи, свързани с него. За разлика от вала dba не предава вър¬ тящ момент. 233
осветление R ось; E axis; D Achse; F axe, essieu; I asse. 1400 ОС HA ВИЛКАТА HA ЗАДЕН ХОД (фиг. 56,29) — ос, лагеруаана в тялото на предавателната кутия, към която се закрепва подвижно вилката за превключване на заден ход. R ось вилки заднего хода; Е reverse shift fork axle; D Rückwärts gang-Schalgabrlachsr; F essieu de fourchette de marche arrière; i asse della forcella retromarcia. 1401 OC HA ВЪРТЕНЕТО — мислената права линия, около която даде¬ но тяло извършва въртеливо движение. R ось вращения; Е rotation axis, axis of rotation; D Drehachse, Ro¬ tationsachse; F axe de rotation; I asse di rotazione. 1402 OC HA ДРОСЕЛОВАТА КЛАПА (фиг. 20, 5) — oc, за която е закре¬ пена дроселовата клапа. Лагерува в отвори в стените на карбура¬ тора. R ось дроссельной заслонки; Е throttle valve shaft, throttle shaft; D Drosselklappr!nachsr; F axe de papillon; I asse della valvola a far¬ falla. 1403 ОС HA ЗАДНИЯ ХОД (фиг. 56, 30) — ос, към която се прикрепва меж¬ динното зъбно колело за заден ход. Лагерува в тялото на предава¬ телната кутия. R ось заднего хода, ось шестерни заднего хода, валик шестерни зад¬ него хода, ось промежуточной шестерни заднего хода; Е transmission reverse idler gear pin, transmission reverse idler gear cluster pin; D Rück- laufwrllr, Rücklaufachse; F arbre de marche arrière, arbre intermé¬ diaire de marche arrière; 1 albero della retromarcia. 1404 OC HA КОБИЛИЦИТЕ (фиг. 7, 7) — куха ос, закрепена чрез стойки към цилиндровата глава, на която са нанизани кобилиците и около която те се въртят. При много двигатели в кухината на оста постъпва масло под налягане, което служи за мазане на лагера на кобилицата и триещите се повърхности между краищата на кобилицата, клапана и повдигателния прът. R ось коромысел; Е rocker arm shaft, valve rocker arm shaft, valve rocker shaft; D Schwinghebelachse, Kipphebe^ch^; F arbre de culbu¬ teur, arbre de culbuteur de soupape; I asse del bilanciere. 1405 OC C ДВОЙНО Т-ОБРАЗНО СЕЧЕНИЕ — ос, изработена от профилна стомана с двойно Т-образно напречно сечение. Използува се най- често като греда на предния мост. R ось двутаврового сечения, ось двутаврового профиля; Е I-beam axle, I-beam front axle, front axle with I-section; b Achse mit Dop- prl-T-Qurгschnitt; F essieu à profil en double T, essieu à section en double T; I asse a profilo di doppio T, asse a sezione' di doppio T. 1406 ОСВЕТЛЕНИЕ — изкуствена светлина, получавана от електрически лампи, чрез която се осветлява пътят на автомобила и вътрешността му при движение нощно време или в гъста мъгла. R освещение; Е lighting, illumination; D Beleuchtung; F éclairage; 1 illuminazionr. 234
осемцилиндров 1407 ОСВЕТ.ПЕНИЕ НА АРМАТУРНОТО ТАБЛО — осветление от лам¬ пите в циферблата на отделните измервателни уреди от арматурното табло. R освещение щитка приборов; Е instrument panel lighting, instrument cluster lighting, instrument lighting; D Instrumentenbeleuchtung; F éc¬ lair age des instruments; I illuminazione strumenti. 3408 ОСВЕТЛЕНИЕ НА БАГАЖНИКА — осветление от лампата, поста¬ вена от вътрешната страна на капака на багажника, когато той е от¬ ворен. R освещение багажника; Е luggage compartment lighting, trunk lighting; D Kofferraumbeleuchtung; F éclairage de malle; I illumina¬ zione del baule, iHuminazione del bagagliaio. 1409 ОСВЕТЛЕНИЕ HA ДВИГАТЕЛЯ — осветление от лампата, поста вена под капака над двигателя. R подкапотное освещение; Е under-hood panel lighting, motor-Ьоп- net lighting, under-hood lighting; D Motorraumbeleuchtung; F éclai¬ rage de capot-moteur; I illuminazione del cofano del motore, illumina¬ zione della cappotta. 1410 ОСВЕТЛЕНИЕ HA ТАБЕЛАТА HA РЕГИСТРАЦИОННИЯ НОМЕР — осветление от задната лампа на автомобила, което се включва c дру¬ гите светлини и осветява регистрационния номер на превозното сред¬ ство при недобра видимост. R освещение номерного знака, фонарь освещения номерного знакам Е number plate lighting, registration .mark lighting, license plate light¬ ing, license light ng; Г *' ” ' " ' leuchte, Nummernp attenleuchte, . _ plaque de licence, feu de plaque de licence; I iltuminazione della targa di riconoscimento. D Kennzeichenbeleuchtung, Nummernschild* ' ‘ Kennzeichenleuchte; F éclairage de 1411 ОСВЕТЛИТЕЛНА УРЕДБА (фиг. 49) — уредба за осветляване на път^я вътрешността на автомобила и контролния номер и за даване на свет¬ линни сигнали нощем или в гъста мъгла. R система освещения; Е lighting system, electrical lighting system; D Beleuchtungssystem,- Beleuchtungsanlage; F système d’éciairage; I sistema d’ilk^nin^i^ziu^r^e, impianto d’iHuminazione. 1412 OCEMMECTEH АВТОМОБИЛ —— автомобил, c който могат да пътуват удобно осем пътника, в това число и шофьорът. R восьмиместный автомобиль; Е eight-passenger car, eight-seater car; D achtsitziger Wagen, Achtsitzer; F voiture à huit places, voi¬ ture à huit sièges; I vettura a otto posti. 1413 ОСЕМЦИЛИНДРОВ V-ОБРАЗЕН ДВИГАТЕЛ — двигател с въ¬ трешно горене, който има осем цилиндъра, разположени в два реда под ъгъл, по-малък от 180°. R восьмицилиндровый V-образный двигатель, двигатель V-8; Е V- eìght engine, V-8 engine; D Achtzylinder-V-Motor, Achtzylindermotor in V-Anordnung; F moteur à huit cylindres en V; I motore ad otto ci¬ lindri in V. 1414 ОСЕМЦИЛИНДРОВ ДВИГАТЕЛ — двигател с вътрешно горене, който има осем цилиндъра. 235
основни R восьмицилиндровый двигатель; Е eight-cylinder engine, eight¬ cylinder motor; D Achtzylindermotor; F moteur à huit cylindres; I mo¬ tore ad otto cilindri. ОСИГУРИТЕЛЕН КЛАПАН // предпазен клапан. 1415 ОСИГУРИТЕЛЕН ПРЪСТЕН (фиг. 11, ?8] — пръстен, който стяга или възпира определени машинни части от самопроизволно движе¬ ние // предпазен пръстен // стопорен пръстен. R стопорное кольцо; Е lock ring, clip ring, expansion lock ring, check ring, feathered ring, grip ring, guard ring, retainer ring, retaining ring, retaining snap ring, safety ring, spring ring, stopper ring; D Sicherungs¬ feder, Sicherungsring, Haltering; F bague de blocage, collier de sûreté, anneau de fixation; 1 aneHo di blocco, aneHo d’arresto, anello di ri¬ tegno, anello di sicurezza. 1416 ОСИГУРИТЕЛНА ПЛАСТИНКА (фиг. 6 /5) — ламаринена пла, стинка, с която се осигурява винт или болт от развиване. R стопорная пластинка; Е lock lamel, check lameHa; D Sicherungs.- blättchen; F lamelle de blocage, lame de sûreté; 1 lamella di fissaggio- 1417 ОСИГУРИТЕЛНА ШАЙБА — подложна шайба, към която има при¬ способление против самопроизволно отвинтване на гайката // пред¬ пазна шайба. R шайба замок, стопорная шайба, замочная шайба, предохранитель¬ ная шайба; Е lock washer, check washer, safety washer, spring washer, retaining washer, shacke-proof washer, toughed lock washer; D Siche¬ rungsblech, Sicherungsscheibe; F rondelle de blocage, rondelle de sû¬ reté, rondelle d’arrêt, rondeHe-frein; I rondella di fissaggio, rondella di sicurezza. 1418 ССНОВГН ЛАГЕР (фиг. 4, b) — лагер, в който лежи основната шийка на коляновия вал. Състои се от две стоманени лагерни черупки, за¬ лети отвътре с лагерен метал (композиция, оловен бронз и др.), които поемат големите натоварвания на коляновия вал и ги предават на картера. R коренной подшипник, подшипник коленчатого вала; Е main bearing, crankshaft main bearing, crankshaft bearing, base bearing; D Hauptlager, Kurbelwellenlager; F palier principal, palier de - vile¬ brequin, coussinet de vilebrequin; 1 cusdnetto principale, cuscinetto della testa di biella. 1419 ОСНОВЕН P ЕЛЮ HT — вид ремонт, при който автомобилът се раз¬ глобява напълно и повредените части се възстановяват или заменят с нови. След сглобяването автомобилът се изпитва и боядисва. R капитальный ремонт; Е general overhaul, complete overhaul, ca¬ pital repair, thorough repair, major overhaul, major repair; D Gene¬ ralreparatur. Generaaüberholung; F grosses réparations,- révision gé¬ nérale, remise en état complète; 1 riparazione capitale, -riparazione com¬ pleta, riparazione generale. 1420 ОСНОВНИ ШИЙКИ (фиг. 8,3) — лагерни шийки на коляновия вал. Разположени са върху една обща ос и чрез тях коляновият вал ла¬ герува на основните лагери. 2?6
отвор R коренные шейки; Е main journal, crankshaft main journal; D Trag¬ zapfen; F tourillon de palier; I perni principali dev'albero motore- OCOB ЛАГЕР II упорен лагер. 1421 ОСОВА ХЛАБИНА — хлабнаа по осаа на вала I/ ассаална хла¬ бина II надлъжна хлабина. R осевой зазор, продольный зазор; Е longitudinal play, longitudinal clearance, axial clearance, end play; D Längespiel, Axialspiel; F jeu longitudinal, jeu axial; 1 gioco longitudinale, gioco assiale. (422 ОСТАТЪЧЕН МАГНЕТИЗЪМ — способността на тела от специална стомана да запазят известни магнитни свойства след намагнитизир- ване. Използува се при автомобилните генератори за първоначално °аработване и се нарича самовъзбуждане. Генераторът се задействува благодарение на магнитното поле от остатъчния магнетизъм, който се е запазил в тялото и полюсните обувки. R остаточный магнетизм; Е residual magnetism, residual magnetìc field, residual field; D zurückbleibende Magnetisierung, remanenter Magnetismus; F magnétisme rémanent, magnétisme résiduel; I magne¬ tismo residuo, magnetismo rimanente. ОСТРОЗЪБО ЗАДЪРЖАЩО КОЛЕЛО II острозъбо спирачно ко¬ лело. <423 ОСТРОЗЪБО СПИРАЧНО КОЛЕЛО — зъбно колело със специален профил на зъбите, което се използува в запорния (задържащия) ме¬ ханизъм II острозъбо задържащо колело. R ■ершовое колесо, храповик; Е ratchet wheel; D Ratschenrad; F roue de mécanisme à cliquet; I ruota a castagna. ОТВЪРСТИЕ П отвор. (424 ОТВЕРТКА (фиг. 73,14) — инструмент за завиване и отвиване на винтове с прорязани глави. R отвёртка; Е screw-driver, turn-screw; D Schraubenzieher; F tour¬ nevis; 1 cacciavite, giravite. (425 ОТВОР (фиг. 23,3) — непрекъсната или глуха (задънена) кухина в машинен елемент, която има цилиндрична, правоъгълна или друга форма II отверстие. R отверстие; Е port, opening, hole; D Öffnung, Loch; F trou, orifice^ I foro, orifizio. 1426 ОТВОР ЗА ОБЕЗВЪЗДУШАВАНЕ НА СПИРАЧКИТЕ — отвор- който съединява колесните спирачни цилиндри с атмосферата. Служи за обеззъздушаване на спирачния '^хидравличен механизъм. R отверстие обезвоздушивания тормозной трубки; Е hydraulic brake deaeeation opening, hydraulic brake bleeder opening; D Bremsttung- Entlüftungsöffnung; F orifice de désaération de tuyauterie de frein; I orifizio di deaerazione della tubatura dei^rem. 1427 ОТВОР ЗА СВЕЩТА — отвор c резба, в който се навива запалител¬ ната свещ. R резбовое отверстие для ввертывания свечи; Е spark plug hole; D Zündkerzenöffnung; F orifice de bougie;^! orifizio della candela. 237
отопление 1428 ОТВОРЕНА ВЕРИГА — разединена електрическа верига, по която не минава електрически ток. R разомкнутая цепь; Е open electric circuit, open circuit, incomplete circuit; D offener Stromkreis; F circuit ouxert; I circuito aperto. 1429 ОТДЕЛЕНИЕ ЗА ШОФЬОРА — специална кабина в междуградските автобуси. Отделена чрез стъкла от общото отделение за пътници и предназначена за шофьора // вградена кабина. R кабина водителя внутри кузова; Е built-in cab, enclosed-type cab; D geschlossener Fahrersitz; F cabine conduite intérieure; 1 cabina interiore del conducente, cabina del conducente. 1430 ОТДУШНИК. HA КАРТЕРА — отдушник, който отвежда в атмосфе“ рата проникналите в картера газове. R сапун картера; Е crankcase bleeder, crankcase breather; D Kurbel- gehäuseeeniüfter; F reniflard de carter du .moteur; I sfiatatoio del car¬ ter, aeratore della coppa. ОТКРИТ АВТОМОБИЛ // автомобил с открита каросерия. 1431 ОТНОСИТЕЛНО ТЕГЛО — отношението между теглото на определен обем вещество към същия обем вода при 4°C. R удельный вес; Е specîfic gravity, specific weight; D spezifisches Gewicht, Wichte, Artgewicht; F poids spécifique, densité, gravité spécifique; I peso specìfico, gravità specìfica. ОТНОСИТЕЛНО ТЕГЛО НА ДВИГАТЕЛЯ // специфично тегло на двигателя. 1432 ОТНОШЕНИЕ — частното между две числа. При двигатели с вът¬ решно горене частното между пълния обем на двигателя Уа и обема на камерата на горене се нарича степен (отношение) на сгъ¬ стяване. R соотношение, отношение; Е ratio; D Verhältnis; F rapport; 1 rap¬ porto. 1433 ОТНОШЕНИЕ МЕЖДУ ХОДА НА БУТАЛОТО И ДИАМЕТЪРА НА ЦИЛИНДЪРА — един от важните параметри на двигатели с вътрешно горене, от който зависят размерите, теглото, средната скорост на буталото и дълготрайността на двигателя. R соотношение между кодом поршня и диаметром цилиндра, отноше¬ ние кода поршня к диаметру цилиндра; Е stroke-bore ratio, stroke¬ diameter ratio, ratio of stroke to diameter; D Hub-Bohrungsverhält¬ nis, Verhältnis von Hub zur Bohrung; F rapport de la course à l’alé¬ sage, rapport course-alésage; ’ rapporto tra la corsa dello stantuffo ed il diametro del cilindro, rapporto fra corsa ed alesaggio. 1434 ОТОПЛЕНИЕ — изкуствено поддържане на температурата на въз¬ духа в затворено помещение (каросерията на автомобила), по-висока от температурата на околната среда. R отопление; Е heating, warming; D Heizung, Beheizung,. Erwär¬ mung; F chauffage, échauffement; I riscaldamento. 1435 ОТОПЛЕНИЕ НА КАРОСЕРИЯТА — изкуствено поддържане на температурата на въздуха в каросерията, по-висока от тази на окол- 238
отрицателна ната среда. Бива два вида: отопление с горещ въздух и отопление с гореща вода. R отопление кузова; Е body heating, car heating; D Wagenheizung; F chauffage de voiture; I riscaldamento della vettura. 1436 ОТОПЛЕНИЕ С ГОРЕЩ ВЪЗДУХ — вид отопление, при което под¬ държането на определена температура в каросерията става с помощта на подгрят въздух. Въздухът се загрява в специален радиатор, вклю¬ чен в охладителната система на автомобила, и се нагнетява в каро¬ серията с помощта на вентилатор. R отопление горячим воздухом; Е hot-air heating; D Warmlufthei¬ zung; E chauffage à Par chaud; I riscaldamento ad aria calda. 1437 ОТОПЛЕНИЕ C ГОРЕЩА ВОДА — вид отопление, при което под¬ държането на определена температура в каросерията става с помощта на гореща вода, която се отвежда с тръбопровод от водната риза на двигателя с вътрешно горене към каросерията. R отопление горячей водой; Е hot-water heating system; D Warm¬ wasserheizung; F chauffage à eau chaude; I riscaldamento ad acqua calda. ОТРАБОТЕНИ ГАЗОВЕ // изгорели газове. 1438 ОТРАЖАТЕЛ НА ФАРА (фиг. 49,4) — чаша от стоманена ламарина с параболична форма и определена вътрешна повърхност. Събира и насочва светлинните лъчи от лампата в тесен сноп от успоредни лъчи, насочен по дължина на пътя на движението // рефлектор на фара. R отражатель фары; Е headlight reflector, reflector of headlight, headlamp reflector, reflector of headlamp; D Scheinwerferspiegel, Scheîn- werferreflektor, Reflektor des Scheînwerfers, Scheinwerferstrahlspie¬ gel; F réflecteur de phare, miroir-projecteur de phare; 1 riflettore del faro. 1439 ОТРИЦАТЕЛЕН ЕЛЕКТРОД (фиг. 37, 1) — 1. този от електродите на електрически консуматор, който е свързан с отрицателния полюс на източника на постоянен ток; 2. // на отрицателна плоча. R отрицательный электрод; Е negaUve electrode; D nega H ve Elek¬ trode; F électrode négative; I elettrodo negaHvo. 1440 ОТРИЦАТЕЛЕН ПОЛЮС — електрически полюс, в който са съеди¬ нени в едно всички отрицателни плочи на даден акумулаторен еле¬ мент или акумулаторна батерия. Отбелязва се със знака минус (— R отрицательный полюс; Е nega hve pole; D negaHver Pol; F pôle négatif; I polo negativo. 1441 ОТРИЦАТЕЛНА КЛЕМА — полюсна клема, която свързва отри¬ цателния полюс на някой токоизточник с външната верига. R отрицательная клемма; Е negaüve terminal; D negative Klemme; F borne négative; I morsetto negativo. 1442 ОТРИЦАТЕЛНА ПЛОЧА (фиг. 40, 9) — оловна решетка, върху която е напластена активна маса, най-често шуплесто олово. Акуму¬ латорният елемент има няколко отрицателни плочи, всяка от които 239
охлаждане (освен крайните) се поставя между две положителни плочи. Обикно¬ вено броят на отрицателните плочи е с един повече оттози на положи¬ телните, така че крайните плочи са винаги отрицателни // отрица¬ телен електрод. R отрицательная пластина; Е negative plate, minus plate; D negative Platte, Minusplatte; F plaque négative; I piastra negativa. 1443 ОТРИЦАТЕЛНА ЧЕТКА (фиг. 47, 15) — контактна четка, свързана- с отрицателния полюс на електрическата машина. При еднопроводна верига отрицателната четка най-често е свързана на маса // мину- сова четка. R отрицательная щетка; E negaUve brush; D negaHve Bürste; F ba¬ lai négaaif; I spazzola negaüva. 1444 ОХЛАДИТЕЛ — приспособление за охлаждане на течности или га¬ зове. При двигатели с вътрешно горене охладител на охлаждащата течност е радиаторът, а в газгенераторните уредби — специално при¬ способление, което охлажда генераторния газ, преди той да постъпи в цилиндрите на двигателя. R охладитель, холодилник; Е cooler, cooling apparatus, condenser» refrigerator; D Kühler, Kühlapparat, Kühlvorrichtung; F refroidisseur» réfrigérateur; 1 raffreddatore, refrigeratore. 1445 ОХЛАДИТЕЛНА ПЛАСТИНА — пластина от тънка, обикновено медна ламарина, през отворите на която преминават тръбичките на радиаторпата решетка. Във всяка радиаторна решетка има много охладителни пластини, които й придават здравина и увеличават не¬ колкократно охладителната повърхност, а следователно и охлажда¬ щата способност на радиатора. R охлаждающая пластина; Е cooling lamella, radiating lamella*» D Kühllamelle; F lamelle de refroidi&ement; 1 lamella per il raffred¬ damento, lamella refrigerante. 144 ОХЛАДИТЕЛНА ПОВЪРХНОСТ — повърхността на дадено охлаж¬ дащо съоръжение, през която става обмяната на топлина. Охладителна повърхност на радиатора напр. е външната повърхност на тръбичките на охладителната решетка и повърхността на охладителните пластини. При двигатели с вътрешно горене с въздушно охлаждане охлади¬ телна повърхност е повърхността на ребрата на цилиндъра и цилин¬ дровата глава. R поверхность охлаждения; Е ccoling surface, radiating surface, cool¬ ing area; D Kühlfläche, Abkühlungsfläche; F surface de refroidisse¬ ment, surface radiante; I superficie di raffreddamento. 1447 ОХЛАДИТЕЛНА УРЕДБА — уредба, която охлажда цилиндрите и цилиндровите глави на двигателя, като отнема топлината от тях и я предава на околния въздух. Поддържа нормална температурата на частите на двигателя. В съвременните двигатели с вътрешно горене се употребяват два вида охладителни уредби: водна и въздушна. R система охлаждения; Е cool ing system; D Kühlsystem, Kühlan¬ lage; F système de refroidissement; I sistema di raffreddamento. 1448 ОХЛАЖДАНЕ — отнемане на топлина от цилиндрите и цилиндро¬ вите глави на двигатели с вътрешно горене с помощта на течност 240
паваж (вода, антифриз)' или въздух с цел да се поддържа нормална темпе¬ ратурата на частите на двигателя. R охлаждение; Е cooling; D Kühlung; F refroidissement; I raffred¬ damento. 1449 ОХЛАЖДАЩА ВОДА — вода, която се използува като охлаждащо средство при двигатели с водно охлаждане. Преминава през кухи¬ ните около цилиндъра и камерата на горенето, охлажда ги и се втича в радиатора, където отново се охлажда. R охлаждающая вода; Е cooling water; D Kühlwasser; F eau de re¬ froidissement; I acqua raffreddante, acqua di raffreddamento, acqua refrigerante. 1450 ОХЛАЖДАЩА ТЕЧНОСТ — течност, която се употребява като ох¬ лаждащо средство при двигатели с течно охлаждане. За целта обик¬ новено се използува вода, а зимно време — труднозамръзващи теч¬ ности с ниска точка на замръзване. R охлаждающая жидкость; Е culling fluid, cooUng liquid, coolant; D Kühlflüssigkeit; F liquide de refroidissement; 1 liquido raffreddante, liquido di raffreddamento, liquido refrigerante. 1451 ОХЛАЖДАЩИ РЕБРА (фиг. 10, I) — ребра по външната повърхност на цилиндъра и цилиндровата глава на двигатели с въздушно ох¬ лаждане, с помощта на които се увеличава обдухваната от въздушната струя повърхност и се получава по-ефективно охлаждане. R охлаждающие ребра; Е cooling rib, radiating rib, cooling fin; D Kühl¬ rippen; F nervures de refroidissement; I nervature di raffreddamento. 1452 ОХЛАЖДАЩО СРЕДСТВО — течност или газ (въздух), с който се охлажда двигател с вътрешно горене. R охлаждающее средство, охлаждающее вещество, охлаждающая среда, охлаждающий агент, охладитель, хладагент; Е cooling agent, cooling medium, refrigerant; D Kühlmittel, Abkühlmittel; F agent réfrigérant, réfrigérant; I refrigerante, agente raffreddante. ОХЛЮВ II изходящ канал. 1453 ОЧИСТИТЕЛНА ПЛАСТИНА (фиг. 14 13) — метална пластина, чрез която се очиства филтруващият елемент. R очищающая пластинка; Е cleaning lamella; D Reinigungsiameilei F lamelle de nettoyage; I lamella purificante. 1454 ПАВАЖ — пътна настилка, изработена от каменни или керамични блокчета с кубична или продълговата форма и различни размери. R булыжная мостовая, брусчатая мостовая; Е cobble-stone pavement, stone block pavement, cobble pavement, sett pavement; D Steinpfla¬ ster, Kopfsteinpflaster; F pavage en cailloux, pavage en pavés; I las¬ trico, lastricato, seteiato. 16 Автомобилен речник 241
паразитно 1455 ПАВИРАН ПЪТ — път, чиято покривка е изработена от каменни или керамични павета. R булыжная дорога, брусчатая дорога; Е cobble-stone road, stone¬ block pavement road, sett pavement road, cobble pavement road; D Kopf¬ steinpflasterstraße, Steinpflasterstraße; F route pavée; 1 strada pavi¬ mentata. 1456 ПАЛЕЦ (фиг. 44,40) — 1. объл метален прът без резба и гайка. Служи за напречно шарнирно съединяване на машинни части; 2. щифт, който не позволява относително движение между две части; 3. из¬ датък от задвижваща машинна част, който в определени моменти се зацепва със задвижваната част и й предава някакво движение. R палец, шкворень, штырь; Е pin, pivot; D Drehzapfen; F pivot, doigt; 1 spinotto, perno. ПАНТА // шарнир. 1457 ПАНТА НА ВРАТАТА (фиг. 72,/) — съставна част на вратата, чрез която тя е свързана шарнирно с каросерията. Състои се от две части* едната от които се прикрепва неподвижно към каросерията, а дру¬ гата — към вратата. В специално изработен отвор в двете части се поставя свързващата ги ос, около която става въртенето. R дверная петля, навеска двери; Е door hinge, door butt; D Tür¬ scharnier, Türgehänge, Türgelenk; F charnière de porte, peinture de porte; I cerniera delia porta. 1458 ПАНТА НА КАПАКА НАД ДВИГАТЕЛЯ — съставна част на ка¬ пака над двигателя, чрез която той е свързан шарнирно с каросерията. Състои се от две части, едната от които е свързана неподвижно с ка¬ пака, а другата — с каросерията. В отворите, изработени в тях, се поставя ос, около която става въртенето // панта на торпедото. R шарнир капота; Е hood hinge, bonnet hinge; D Haubenscharnier; F charnière de capot; I cerniera del cofano, cerniera della cappotta. ПАНТА HA ТОРПЕДОТО // панта на капака над двигателя. 1459 ПАРА — вещество в газообразно състояние, получено чрез изпаря¬ ване на течност. R пар; Е steam, vapour, vapor; D Dampf; F vapeur; I vapore. ПАРАЗИТНИ ТОКОВЕ // токове на Фуко. 1460 ПАРАЗИТНО ЗЪБНО КОЛЕЛО — зъбно колело, което се употре¬ бява за обръщане на посоката на въртене или когато предаването не може да се извърши само с двойка зъбни колела поради голямото раз¬ стояние между осите на валовете // междинно зъбно колело. R промежуточная шестерня, паразитная шестерня, холостая ше¬ стерня; Е idle gear, intermediate gear, idler; D Zwischenrad, leerlau¬ fendes Zahnrad; F pignon fou, pignon intermédiaire, roue dentée folie; 1 ruota ad ingranaggio intermedia, ruota dentata intermedia, ruota dentata folle. 1461 ПАРАЗИТНО ЗЪБНО КОЛЕЛО HA ЗАДНИЯ ХОД (фиг. 56,3/) — зъбно колело в предавателната кутия, което не участвува в предава¬ телното число на задния ход, a служи за обръщане посоката на вър- 242
п атрулен теме на задвижвания вал nò Отношение на задвижващия вал, чрез което се получава движението на заден ход. R паразитная шестерня заднего хода; E reverse idler gear; D Leer¬ laufrad vom Rückwärtsgang; F pignon fou de marche arrière; 1 ingra¬ naggio folle della retromarcia, ingranaggio parassita della retromarcia. 1462 ПАРАЛЕЛНО СВЪРЗВАНЕ (фиг. 37, с) — електрическо свързване» при което токоизточниците се свързват помежду си чрез едноименните полюси, т. е. всички положителни полюси се свързват към един елек¬ тропровод, а отрицателните — към друг. При електрическите консу¬ матори също се използува паралелно свързване, като токът минава през тях поотделно, чрез паралелно разклонение от веригата, и се' разпределя между отделните консуматори според електрическото, иьх съпротивление // успоредно свързване // шунтово свързване. R параллельное соединение; Е shunt connection, parallel connection^, arrangement in parallel; D Nebenschluß, Parallelschaltung; F connexion en parallèle, montage en parallèle; I connessione in parallelo. 1463 ПАРЕН КЛАПАН (фиг. 13,18) — 1. клапан, който отваря или за¬ тваря отвора на парен резервоар или тръбопровод; 2. съставна част на паро-въздушния клапан, която при създаване на свръхналягане & затворена охладителна уредба се отваря с цел да излезе парата и, сц предотврати спукването на тръбичките на радиатора. R паровой клапан; Е steam valve; D Dampfventtl; F soupape' de vapeur; 1 valvola di vapore. 1464 ПАРКИРАНЕТО ЗАБРАНЕНО — място, където е забранено пре¬ стояването на автомобилите повече от 15—20 min. Забраната се из¬ разява чрез специален знак от групата на забранителните знаци. R запрещение стоянки; Е no parking, parking forbidden; D Parkver¬ bot, Parken verboten; F parc interdit; 1 parcheggio vietato, sosta vietata. 1465 ПАРОВЪЗДУШЕН КЛАПАН (фиг. 13, е) — комбиниран клапан» монтиран в капачката на радиатора. Състои се от парен клапан, през който при превишаване на налягането парата излиза в атмосферата» и въздушен клапан, през който при лреохлаждане на двигателя в охладителната уредба навлиза въздух. R паровоздушный клапан; Е steam-air valve; D ОипрЯиИуепШ; F soupape de vapeur et d’air; I valvola di vapore e d'acqua. 1466 ПАРООТВОДНА ТРЪБИЧКА НА РАДИАТОРА (фиг. 13, 10) — тръ¬ бичка, която започва от паро-въздушния клапан и слиза до долния край на радиатора. При отваряне на парния клапан през нея парата излиза в атмосферата, а при отваряне на въздушния клапан от ат¬ мосферата навлиза въздух в радиатора. R пароотводящая трубка радиатора, контрольная трубка радиатора» Е radiator overflow pipe, radiator overflow tube, radiator overflow; D Überlaufrohr des Kühlers; F tuyau de trop-plein du radiateur, tuber de trop-plein du radiateur; 1 tubetto per scarico vapore del radiatore. ПАСВАНЕ HA КЛАПАНИТЕ // притриване на клапаните. 1467 ПАТРУЛЕН АВТОМОБИЛ С РАДИОВРЪЗКА — специален авто- 243
v eneлник мобил, снабден с радиопредавател и радиоприемник. Служи за съз¬ даване па подвижна радиовръзка. R патрульный автомобиль с радиосвязью; Е radio patrol car; D Funk¬ streifenwagen; F voiture de patrouille équipée de radio; I vettura di pattuglia equipaggiata di radiotrasmettitore e ricevitore. 1468 ПЕДАЛ ЗА ГАЗ (фиг. 16, I) — елемент от задвижващото устройство на хранителната уредба, чрез който шофьорът задвижва дроселовата клапа или гребена на горивонагнетателната помпа и увеличава или намалява количеството на горивната смес или на горивото (при дизе¬ ловите двигатели), постъпващо в цилиндрите на двигателя. R педаль акселератора; Е accelera tor pedal, foot throttle, gas pedal, throttle pedal, foot feed; D Gasfußhebel, Akzeleratorpedal, Fahrfu߬ hebel. Gaspedal, Fußgashebel, Beschleunigerfußhebel; F pédale d'ac- célératcur; I pedale dell'acceleratore. 1469 ПЕДАЛ НА СЪЕДИНИТЕЛЯ (фиг. 55, 7) — метален лост със спе¬ циална конструкция, свързан шарнирно с каросерията. Чрез нати¬ скане с крак включва и изключва съединителя. R педаль сцепления; Е clutch pedal, pedal of clutch; D Kupplungs¬ fußhebel, Kupplungspedal; F pédale d'embrayage, pédale de débray¬ age; I pedale della frizione. 1470 ПЕДАЛЕН КРИК ' - - съоръжение за повдигане на автомобила с ме¬ ханично или хидравлично задвижване. Задействува се с педал. R педальный домкрат; Е foot-operated jack, pedal jack; D fußbetä¬ tigter Wagenheber; F cric au pied, cric à pédale; I martinetto a pedale, cricco a pedale. 1471 ПЕДАЛНА НАКЛАДКА — накладка, изработена от мек материал, обикновено гума, с която се покрива уширеният край на педала. R накладка педали; Е pedal pad, pedal lining; D Fußhebeeauflage, Pedalauflage, Fußheheeplatte; F patin de pédale; 1 guarnizione del pedale. 1472 ПЕДАЛНА OC — oc, към която е прикрепен шарнирно педалният лост. R ось педали, вал педали, валик педали; Е pedal shaft, pedal spindle; D Fußhebelwelle, Pedalwelle, Pedalachse; F axe de pédale, arbre de pédale; I asse del pedale, albero del pedale. 1473 ПЕДАЛНА OC HA СЪЕДИНИТЕЛЯ (фиг. 55, 9) — метална oc, чрез която педалът па съединителя е свързан шарнирно с муфата за изключване на съединителя. R ось педали сцепления, вал педали сцепления; Е clutch operating shaft, clutch pedal shaft; D Kupplungsfußhebelwelle, Kupplungspe¬ dalwelle; F arbre de débrayage; I asse del pedale della frizione, albero del pedale della frizione. 1474 ПЕПЕЛНИК — метална кутия, в която се събира пепелта при из¬ гарянето на твърдо гориво в газгенераторна инсталация. R зольник; Е ash рап, ash pit; D Aschenkasten, Aschenfall, Aschen¬ raum; F cendrier; I ceneratoio, cenerario. 244
плаващ ПЕРКА // лопатка. ПЕТА НА МОТОВИЛКАТА // долна глава на мотовилката. 1475 ПЕТМЕСТЕН АВТОМОБИЛ — автомобил, в който могат да пътуват удобно пет пътника, включително шофьорът. ‘ R пятиместный автомобиль; Е fi ve-passenger car, five-seater car; D fünfsjtziger Wagen, Fünfsitzer; F voiture à cinq places, voiture à cinq sièges, «cinq-ptaces»; 1 autovettura a cinque posti. 1476 ПЕТРОЛ — безцветна бледожълта течност със специфична миризма, дериват от дестилацията на нефта. Получава се при температура от 150 до 300гС. Състои се от различни въглеводороди. Употребява се като гориво за лампи, примуси и двигатели с вътрешно горене // газ. R керосин; Е kerosene, lamp oil; D Leuchtöl, Leuchtpetroleum; F pé- troe lampant; 1 petrolio. 1477 ПЕТСТЕПЕННА ПРЕДАВАТЕЛНА КУТИЯ — механична предава¬ телна кутия с пет предавателни числа за преден ход. Може да транс¬ формира и предава определена величина на въртящия момент на дви¬ гателя в пет величини // петстепенна скоростна кутия. R пятиступенчатая коробка передач, пятискоростная коробка пе¬ редач; Е five-speed transmission, five-speed gear box, five-range trans¬ mission; D Fünfganggetriebe; F boîte à cinq vitesses; I scatola a cin¬ que velocità. ПЕТСТЕПЕННА СКОРОСТНА КУТИЯ // петстепенна предавателна кутия. 1478 ПИКЪП — пътнико-товареп автомобил с кабина за шофьора и от¬ крита или откриваща се каросерия, от двете страни на която са раз¬ положени надлъжно скамейки. В задната стена има врата за качване и слизане на пътниците. R пикап; Е pick-up truck, pick-up; D Pick-up, Kleinsiarsiwagen; F pick-up; I pick-up. . ПИНЦЕТИ // щипци. ПИН БОН // задвижващо зъбно колело на главното предаване. 1479 ПЛАВАЩ АВТОМОБИЛ — специален автомобил, на който долната част на каросерията е подобна на лодка. Освен с колела той е снабден и с витло, което се задвижва от двигателя. Движи се по суша, но при нужда може и да плава // автомобил-амфибия. R плавающий автомобиль, автомобиль-амфибия; Е amphibian car, amphibious car; D Amphibienwagen, Schwimmwagen; F automobile amphibie; I autoveicolo anfibio. 1480 ПЛАВАЩ БУТАЛЕН БОЛТ (фиг. 5. с) — бутален болт, при който в нормално работно състояние на двигателя между него и отворите на двете свързвани звена има хлабина, която позволява болтът да се превърта, вследствие на което се износва равномерно. R плавающий поршневой палец; Е floating wrist pin, floating piston pin, floating gudgeon pin, full-floating wrist pin, full-floating piston pin, full-floating gudgeon pin; D schwimmender Kolbenbolzen; F axe 245
пласт инков de piston flottant; 1 perno fiottante dello stantuffo, spinotto flottante dello stantuffo. ПЛАВАЩ МАСЛЕН ФИЛТЪР // маслоприемник. 1481 ПЛАВАЩИ СПИРАЧНИ ЧЕЛЮСТИ — спирачни челюсти, които са свързани свободно (не шарнирно). Този начин на свързване позво¬ лява спирачките да се регулират по-лесно и по-бързо. R плавающая тормозная колодка; Е floating brake shoes, floating brake cheek; D schwimmende Bremsbacke; F mâchoire de frein flottante, mâchoire montée flottante; I ganascia di freno flottante, ceppo di freno flottante. 1482 ПЛАМЪК — светлинно явление, което придружава горенето. Дъл¬ жи се на изгарянето на газообразни продукти, които се образуват при горенето, и на нажежаването на недоизгорели въглеродни частици, увлечени от газообразните продукти. R пламя; Е flame; D Flamme; F flamme; I fiamma. 1483 ПЛАНЕТНО ЗЪБНО ЗАЦЕПВАНЕ — зъбна предавка, при която движението на някои от колелата става не само около собствената им ос, но и около оста на друго зъбно колело. R планетарная передача, планетарное зубчатое зацепление; Е pla¬ netary gearing, epicyclic gearing, sun-and-planet gearing, sun-and- planct gear, epicyclic gear, crypto-planet gear, epicyclic sun-and-plane- gear, planetary gear; D Planetengetriebe, Umlaufräderwerk; F engret nage planétaire, engrenage épicycloïdal, transmission planétaire, train épicycloïdal, train planétaire; I ingranaggio planetario, trasmissione planetaria. 1484 ПЛАНЕТНО КОЛЕЛО (фиг. 59,4) — зъбно колело, което предава въртящия момент чрез шлицово съединение на полуосите. R планетарная шестерня, шестерня полуоси, планетарное колесое Е rear axle shaft gear, axle shaft gear, planet gear, differential sid; gear, planetary gear, planetary pinion, planet pinion; D Planetzahnrad, Differentialseitenrad, Hinterachswellenrad, Planetenrad, Seitentel¬ lerrad. Umlaufrad; F pignon planétaire du différentiel, pignon plané¬ taire, pignon de commande des roues; I planetario, ruota dentata plane¬ taria, pignone planetario. 1485 ПЛАНКА — плоска недеформираща се метална част с най-различно предназначение. R планка; Е lath; D Leiste; F latte; I latta. 1486 ПЛАСТИНА (фиг. 23,4) — плоска еластична част, изработена от метал или друг материал, с пай-различно предназначение. R пластина, плита, ламель; Е plate, lamel, lamella, lamina; D Platte, Lamelle, Blättchen; F plaque, lame, plaquette, feuille, lamelle; I placca, lameela, lama. 1487 ПЛАСТИН KOB ГОРИВЕН ФИЛТЪР-УТАИТЕЛ — горивен фил¬ тър, чинто филтруващ елемент е съставен от много пластинки // пла¬ стинчат горивен филтър-утаител. R пластинчатый топливный фильтр, листовой фильтр топлива; E 1а‘ 246
платно minated fuel filter, leaf fuel filter, leaf fuel strainer; D Plattenkraft- stoff-Rilter, Plattenkraftstoffreiniger; F filtre de carburant à plaques; I filtro di carburante a pieghe. 1488 ПЛАСТИНКОВ РАДИАТОР (фиг. 13, d) — радиатор, при който ка¬ налите за преминаване на охлаждащата течност се образуват от зиг¬ загообразно нагънати широки месингови ленти, краищата на които са загънати и запоени II пластинчат радиатор. R пластинчатый радиатор, ленточный радиатор, радиатор с плоскими трубками; Е lamellar radiator, lamellate radiator; D Flachrohrkühler; F radiateur à tubes plats; I radiatore a lamelle, radiatore a piastre. ПЛАСТИНКОВ ФИЛТЪР съкр. от маслен пластинков филтър. 1489 ПЛАСТИН КОВА ЖЕЛЯЗНА СЪРЦЕВИНА — сърцевина на котвата, изработена от много изолирани помежду си отделни пластини с жле¬ бове, в които се помества намотката на котвата II пластинчата же¬ лязна сърцевина. R пластинчатый сердечник; Е steel-lamine core, steel lamellar core» steel laminated core, laminated core; D Blechkern; F noyau feuilleté; I nucleo di lamierini. ПЛАСТИН КОВА ПРУЖИНА II плоска пружина. ПЛАСТИНЧАТ ГОРИВЕН ФИЛТЪР-УТАИТЕЛ II пластинков го¬ ривен филтър-утаител. ПЛАСТИНЧАТ РАДИАТОР II пластинков радиатор. ПЛАСТИНЧАТА ЖЕЛЯЗНА СЪРЦЕВИНА II пластинкова желязна сърцевина. ПЛАСТИНЧАТА ПРУЖИНА II плоска пружина. 1490 ПЛАСТМАСА — материал, който при определена температура и налягане става пластичен и приема различна форма, която запазва след охлаждане и втвърдяване. Състои се от активни и високомоле¬ кулни вещества, продукти на полимеризацията и поликондензацията, видоизменени природни вещества (целулоза и др.) или асфалти, би¬ туми и смоли (естествени и изкуствени). В много случаи към тези ос¬ новни вещества се прибавят различни пълнители, омекчнтели, ба¬ грила и др. Намира все по-широко приложение в автомобилната про¬ мишленост. R пластмасса, пластическая масса, пластик; Е plastic; D Plastmasse, Polyplast, Kunststoff; F matière plastique, plastique; I plastico, ma¬ teria plastica. ПЛАСТМАСОВА КАРОСЕРИЯ i7 метало-пластмасова [каросерия. 1491 ПЛАТНЕН ФИЛТЪР — филтър, в който филтруващият елемент е изработен от платно (напр.газовият филтър от газгенераторната уредба). R матерчатый фильтр; Е cloth filter; D Tuchfilter; F filtre à toile; I filtro di tela. 1492 ПЛАТНО НА ПЪТЯ — ширината на пътя, в която се включва път¬ ната покривка заедно с банкета от двете й страни. 247
плунжер R дорожное полотно; Е road bed; D Straßenkörper, F pîate-forme de route; I carreggiata, massicciata. 1493 ПЛАТФОРМЕНА КАРОСЕРИЯ — каросерия на товарни автомобили, изработена във вид на платформа, в която се поместват превозваните товари. R кузов-платформа; Е platform body, cargo body; D Plattformaufbau; F carrosserie piate-forme; I carrozzeria piattaforma. ПЛАФОН // таванна лампа. ПЛАФОНИЕРА // таванна лампа. 1494 ПЛЕКСИГЛАС — полимеризационен продукт от естерите на мета- криловата киселина. Наподобява на стъклото, но е по-еластичен от него. R плексиглас; E plexiglas; D Plexiglas; F plexiglas; I plexiglas. 1495 ПЛОСКА ДЖАНТА — разглобяема джанта с плосък профил. Из" ползува се при товарните автомобили. R плоский обод; Е flat base rim; D Flachfelge, Flachbettfelge; F jante à base plate; I cerchio piatto, cerchione piatto. 1496 ПЛОСКА ПРУЖИНА (фиг. 50,2V) — пружина, изработена от сто¬ манена пластина // пластинкова пружина // пластинчата пружина. R пластинчатая пружина, плоская пружина; Е leaf spiring, plate spring; D Blattfeder; F ressort à lames; I molla a lama. 1497 ПЛОСКА СТОМАНА — профилна стомана с определена стандартна ширина и дебелина. Получена е чрез валцоване. R плоская сталь; Е flat-bar steel; D Flachstahl; F acier plat; 1 ac¬ ciaio piatto. 1498 ПЛОСКИ КЛЕЩИ (фиг. 73,13) — сечиво с две плоски назъбени че¬ люсти. Служи за хващане и огъване на дребни метални предмети. R плоскогубцы; E flat pliers, flat-nose pliers; D Flachzange, Korri¬ gierzange; F tenaille plate, pince plate, pince à bec plat; 1 pinza a branche piatte, pinza a punte piatte, pinza piatta, tanagliolo piatto. 1499 ПЛОСЪК ПОВДИГАМ — повдигач c плоска повърхност, върху която опира и действува гърбицата. R плоский толкатель; Е flat bottom tappet D Flachstößel, Teller¬ stößel; F poussoir à fond plat; I punteria a fondo piatto, punteria piatta. 1500 ПЛОЧА — тънка плоскост от твърдо вещество. Има различно пред¬ назначение. R плита; Е plate; D Platte; F plaque; I piastra. 1501 ПЛУНЖЕР (фиг. 27,27) — вид плътно цилиндрично дълго бутала с височина, по-голяма от диаметъра му. Използува се при бутални машини, работещи с високи налягания. R плунжер, ныряло, скалка, плунжерный поршень; Е plunger, plunger piston; D Tauchkolben, Plungerkolben, Plunger; F plongeur, piston plongeur; I tuffante, pistone tuffante- 248
пл 6 ст 1502 ПЛУНЖЕРНА ПОМПА — помпа, чийто работен орган е плунжер (напр. горивонагнетателната помпа на дизеловия двигател). R плунжерный насос, скальчатый насос; Е plunger pump; D Plun¬ gerpumpe, Tauchkolbenpumpe; F pompe à piston plongeur, pompe à plongeur; I pompa a pistone tuffante. 1503 ПЛЪЗГАЧ HA ПРЕДАВАТЕЛНАТА КУТИЯ (фиг. 56, 5) — детайл от предавателната кутия, по който в процеса на превключване се плъзгат вилките за превключване на отделните предавки // плъзгач на скоростната кутия. R почзун переключения передач, стержень перемены передач, стер¬ жень випки переключения передач; Е gear shift bar, gear shift fork shaft, gear shifter shaft, selector bar; D Schaltstange; F tige de com¬ mande de fourchettes, tirette; I asta di scorrimento delle forcelle, asta di comando delle forcelle. ПЛЪЗГАЧ HA СКОРОСТНАТА КУТИЯ // плъзгач на предавател“ ната кутия. ПЛЪЗГАЩ ЛАГЕР // лагер с плъзгане. 1504 ПЛЪЗГАЩ СЕ КОНТАКТ (фиг. 51,54) — контакт, който се образува чрез свързване на проводници, от които единият се върти, а другият се плъзга върху него. Такъв е контактът между четките и колектора на електрическите машини. R скользящий контакт; Е sliding contact; D Gleitkontakt; F contact glissant, contact à curseur; I contatto scorrevole, contatto a scorrimento, contatto a cursore. 1505 ПЛЪЗГАЩ СЕ ПОКРИВ — вид автомобилен покрив, изработен от твърд несгъваем материал. Може да се плъзга по специални канали назад, като оставя част от каросерията открита за проветряване. R раздвижная крыша; Е sliding roof, sunshine roof; D Schiebedach, Sonnendach; F toit ouvrant, toit à coulisse; I tetto apribile, tetto scor¬ revole, tetto slittante. 1506 ПЛЪЗГАЩ СЕ ПРОЗОРЕЦ — прозорец с рамка с П-образен про¬ фил. Отваря се и се затваря чрез плъзгане по специален канал. R скользящее окно, раздвижное окно; Е sliding window, sliding sash; D Schiebefenster; F fenêtre à coulisse, fenêtre glissante; I fine¬ stra scorrevole, finestra slittante. 1507 ПЛЪЗГАЩО СЕ ЗЪБНО КОЛЕЛО (фиг. 56, 19) — зъбно колело, поставено на вал с шлицове. Движи се осово по вала. R скользящая шестерня, шестерня скольжения, подвижная шестерня, подвижное зубчатое колесо; Е siding gear, cluster gear; D Schiebe¬ zahnrad, Schubzahnrad, Schieberad; F pignon baladeur, roue dentée baladeuse; I ruota dentata slittante. 1508 ПЛЪСТ (фиг. 32, 8) — плътен материал, получен чрез търкане и сплъстяване или чрез сплъстяване на влакната. Използува се за из¬ работване на уплътнители, топлоизолационни материали и филтру- ващи елементи на маслени филтри за фино пречистване на маслото /7 кече // филц. R фильц, войлок, фетр; Е feit; D Filz; F feutre; I feltro. 249
ti не вматич н а 1509 ПЛЪСТЕНА ШАЙБА (фиг. 66,2) — шайба от плъст. 'Служи като уплътнител на отвори, през които минава вал или ос (напр. уплът¬ няването на отвора, през който излиза коляновият вал от картера) // кечена шайба. R войлочная шайба; Е felt washer, felt ring; D Filzunterlegescheibe, Filzring; F rondelle de feutre, anneau en feutre; I rondella di feltro. 1510 ПЛЪТНА ГУМА — автомобилна гума, изработена изцяло от кау¬ чук. В последно време '' се използува много рядко // масивна гума. R массивная шина, сплошная шина; Е solid rubber tyre, solid tyre, band tyre, block tyre; D Vollgummireifen, Vollreifen; F caoutchouc plein, caoutchouc solide, bandage plein, bandage solide, pneumatique tout caoutchouc; I caucciù soKdo, caucciù pieno, pneumatico tutto caucciù, gomma piena, pneumatico pieno. 151 i ПЛЪТНОСТ — маса от вещество, която се съдържа в единица обем. Измерва се в килограми на куб. метър (kg/m3) // гъстота. R плотность, густота; Е density; D Dichtigkeit, Dichte; F densité; 1 densHà. ПЛЮСОВА ЧЕТКА // положителна четка. 1512 ПНЕВМАТИЧЕН АМОРТИСЬОР — амортисьор, в който работното вещество е въздух. Поглъщането на колебанията става чрез сгъстя¬ ване на въздуха. R пневматический амортизатор; Е pneumatic shock absorber, air-cush¬ ion shock absorber, pneumatic buffer, air damper, air buffer; D pneu¬ matischer Stoßdämpfer, Luftstoßdämpfer; F amortisseur à ar com¬ primé, amortisseur à coussinet d’air, amortisseur pneumatique; 1 am- irtortizzatore pneumatico, ammortizzatore ad aria compressa. 1513 ПНЕВМАТИЧЕН ВКЛЮЧВАТЕЛ HA СТОП-СИГНАЛА (фиг. 50,с) — в ключвател на стоп-сигнала с пневматичен задвижващ механизъм. Задействува се при натискане на педала на крачната спирачка. R пневматический включатель стоп-сигнала; Е pneumatic stop signal switch; D pneumatischer Stoppsîgnalschalter; F conjoncteur pneuma¬ tique de signal d’arrêt; I congiuntore pneumatico del segnale d’ar¬ resto. ПНЕВМАТИЧЕН СПИРАЧЕН МЕХАНИЗЪМ // въздушен спирачен механизъм. 1514 ПНЕВМАТИЧНА СПИРАЧКА — спирачна уредба, която има въз¬ душен спирачен задвижващ механизъм. R пневматический тормоз; Е pneumatic brake, air pressure brake, air brake; D pneumatische Bremse, Luftdruckbremse, Druckluftbremse, Luft bremse; F frein à air comprimé, frein à air, frein pneumatique; I freno pneumatico, freno ad aria compressa. 1515 ПНЕВМАТИЧНА УРЕДБА ЗА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТА — задвиж¬ ващ механизъм, състоящ се от тръбопроводи и вентил, счиято помощ и чрез сгъстен въздух се задействува мехаиизмът за отваряне и за¬ тваряне на вратите. Използува се главно при тролейбусите. R пневматическое устройство для открытия дверей; Е pneumatic door opening system, pneumatic door opener; D durch Druckluft be- 250
повреда tei tig ter Türöffner; F ouvre-porte pneumatique; I sistema pneumatico per l’apertura delle porte. 1516 ПНЕВМАТИЧНО ЗАДВИЖВАЩО УСТРОЙСТВО — устройство за задвижване, в което силата, необходима за привеждане в действие на даден агрегат или възел, се получава с помощта на сгъстен въздух. R . пневматический привод; Е pneum«^1^ic drive; D pneumatischer An¬ trieb, Druckluftantrieb; F commande pneumatique; I comando pneu¬ matico. ПНЕВМАТИЧНО-ХИДРАВЛИЧЕН СПИРАЧЕН МЕХАНИЗЪМ // въздушно-хидравличен спирачен механизъм. 1517 П-ОБРАЗЕН ПРОРЕЗ (фиг. 5/) — прорез в направляващата част на някои бутала във формата на буква П. Предпазва буталото от за- дираке при загряването му до работна температура // Ù-образен про¬ рез. R П-образная прорезь, U-образная прорезь, П-образпый разрез» U-образный разрез; Е U-siot; D U-Schlitz, Trapez-Shlltz; F lente en U, fente à U; I finestrino in U, fenditura ad U, fenditura in U. П-ОБРАЗНА СТОМАНА // U-образ на стомана. 1518 ПОВДИГАТЕЛЕН ПРЪТ (фиг. 11) — дълъг тънък прът, който пре¬ дава движението от повдигача на кобилицата, като я завърта около оста й // повдигателна щанга. R штанга клапанного толкателя, штанга толкателя клапана; E valve push rod; D VentÜstoßstange, Ventüschubstange; F tige de poussoir de soupape, tige-poussoir de soupape; 1 asta della punteria della val¬ vola, tiggla. ПОВДИГАТЕЛНА ЩАНГА // повдигателен прът. 1519 ПОВДИГАЧ (фиг. 29,/) — цилиндрично тяло, което се привежда в праволинейно-възвратно движение от гърбица или ексцентрик и въз. действува върху друг детайл на даден механизъм. R толкатель; Е pusher, push rod; D Stößel; F taquet; I taquino. 1520 ПОВИШАВАЩ ТРАНСФОРМАТОР — трансформатор, конто пре¬ връща електрическия ток с ниско напрежение в ток с високо напреже¬ ние (папр. индукционната бобина). R повышающий трансформатор; Е step-up transformer; D Aufwärts¬ transformator. Hochspannungsstromwandler; F transforinateuréléva- teur; I trasformatore elevatore, trasformatole in salita. 1521 ПОВРЕДА — неизправност в автомобила, вследствие на която ce прекъсва нормалната му работа. R авария, повреждение; Е damage, breakdown, injury, panne; D Panne, Störung; F panne, dérangement; I guasto, panna. 1522 ПОВРЕДА HA ДВИГАТЕЛЯ — неизправност в някоя от уредбите, органите или уредите на двигателя, вследствие па която нормалната му работа се нарушава. R повреждение двигателя, авария двигателя, неисправность дви¬ гателя, выход двигателя из строя; Е engine failure, motor failure, breakdown of the engine, engine breakdown, engine trouble; D Motor- 252
подвижна panne, Motorstörung. Motorschaden; F panne de moteur, avarie de mo¬ teur; I guasto del motore, panna del motore, avaria del motore. 1523 ПОВЪРХНОСТ HA ТРИЕНЕ — площта на допиране между взаимно работещи детайли при относителното им преместване един спрямо друг. R поверхность трения; Е friction surface, rubbing surface; D Reibungs¬ fläche; F surface de friction, surface de frottement; I superficie d’at¬ trito, superficie di frizione. 1524 ПОГРЕБАЛЕН АВТОМОБИЛ — автомобил със специална каросе¬ рия, предназначен за превозване на мъртъвци // катафалка. R похоронный автомобиль; Е funeral car, motor hearse; D. Leichen¬ wagen; F corbillard, autcmobile-corbillard, fourgon mortuaire; 1 carro funebre. 1525 ПОД HA КАРОСЕРИЯТА — съставна част на каросерията, която ограничава вътрешното пространство на купето отдолу. Върху пода се закрепват седалките. R пол кузова; Е body floor, body bottom; D Aufbauboden, Karosse¬ rieboden; F dessous de caisse, plancher; I pavimento della carrozzeria. ПОДАВАНЕ ; захранване. ПОДАВАЧ // датчик. 1526 ПОДВИЖЕН ДИСК НА ПРЕКЪСВАЧА (фиг. 44,14) — диск, лаге- руван в сачмен лагер, който може да се завъртана известен ъгъл под действието на лоста на вакуум-регулатора. R пластина прерывателя, диск прерывателя, диск для установки прерывателя; Е breaker mobile plate, breaker disc, breaker plate; D L’ntcrbrecherscheibe; F disque de rupteur; I disco dell’interruttore. 1527 ПОДВИЖЕН КОНТАКТ — ръчно или автоматично задвижван кон¬ такт, който периодически се отделя от друг неподвижен контакт, пре¬ късвайки електрическата верига. R подвижной контакт; Е mobile contact, movable contact; D beweg¬ licher Kontakt; F contact mobile; 1 contatto mobile. ПОДВИЖЕН КОНТАКТ НА ПРЕКЪСВАЧА II чукче на прекъсвача. 1528 ПОДВИЖНА ЛАМПА — електрическа лампа, монтирана на дръжка с дълъг шнур с щепселов контакт на края, който се включва в щеп- селна розетка. Използува се при преглеждане на двигателя или друг неосветен агрегат на автомобила // преносна лампа // ръчна лампа. R ручная лампа, переносная лампа; Е hand lamp, inspection lamp, trouble lamp; D Handlampe, Ableuchtlampe; F lampe à main, lampe portative, lampe de visite, lampe baladeuse; I lampada portabile, lam¬ pada a mano. 1529 ПОДВИЖНА ТЕЛЕВИЗИОННА СТАНЦИЯ — специален автомо¬ бил, в каросерията на който са монтирани уреди и апарати за извърш¬ ване на телевизионни предавания от обекти извън студиото (външни предавания). R передвижная телевизионная установка; Е television car, televis¬ ion reporting van; D Fernsehaufnahmewagen; F voiture télévision, car 252
под лакът ник de reportage T. V.; I autovettura televisione, autocarro di reportage T. V. 1530 ПОДГРЕВАТЕЛ — съоръжение за подгряване на твърди тела, теч¬ ности или газове, използувани като горива или топлоносители. В ав¬ томобилните конструкции намират приложение т. нар. пускови под- греватели. R подогреватель; Е preheater, heat booster; D Vorwärmer; F réchauf¬ feur, préchauffeur; I riscaldatore. 1531 ПОДГРЯВАНЕ HA ГОРИВНАТА СМЕС — вкарване на топлина в горивната смес при преминаването и през всмукателния тръбопровод с цел да се изпари повече гориво. В голям брой двигатели за подгря¬ ване се използуват изгорелите газове, част от които се отправят в ку¬ хините около всмукателния тръбопровод.'Количеството на тези га¬ зове може да се регулира според температурата на атмосферния въздух. При някои двигатели, при които всмукателният и изпускателният тръбопровод са от двете страни на цилиндровата глава, подгряването става с гореща вода от охладителната уредба, като за целта всмука¬ телната тръба се изработва с двойни стени и в кухината между тях постъпва вода от кухината на цилиндровата глава. R подогревание, подогрев, предварительный нагрев; E fuel-air mix¬ ture heating, preheatng, reheating, preliminary heating, fore-warming; D Vorwärmung . Vorwärmen; F réchauffage, préchauffage, chauffage préalable; 1 riscaldamento della miscela carburante. 1532 ПОДДЪРЖАНЕ — грижи, които се полагат за създаване и поддър¬ жане на нормални условия на работа на автомобила: почистване, нз, миване, притягане, мазане н отстраняване на появилите се неизправ¬ ности и повреди и т. н. R уход, обслуживание, содержание в исправности; Е maintenance¬ upkeep; D Wartung, Pflege, Unterhaltung; F entretien; 1 manuten¬ zione. 1533 ПОДКАРТЕРЕН КАЛНИК — ламаринен лист, монтиран под кар¬ тера на двигателя, който предпазва картера от пробиване от остри предмети. R брызговик поддона картера, брызговик двигателя, предохрани¬ тельный кожух двигателя; Е engine shield, engine underscreen, engine undershield; D Motorun^erschutz.; F tôle inférieure, carter inférieur en tôle; I riparo coppa inferiore, riparo carter inferiore, riparo motore. 1534 ПОДКОВООБРАЗЕН МАГНИТ (фиг. 35.?) — магнит, изработен във формата на латинската буква U. Използува се при някои нагнети. R подковообразный магнит; Е horseshoe magnet; D Hufeisenmagnet, Bügelmagnet; F aimant en fer à cheval; I calamita a ferro di cavallo, calamita ad U, magnete a ferro di caxallo, magnete ad U. 1535 ПОДЛА КЪТНИК (фиг. 72, Я) — съставна част на вратата или се¬ далката. Състои се от тяло с различна форма, тапицирано най-често с дунапрен и облицовано с изкуствена кожа. Монтира се от вътреш¬ ната страна и а вратата или в средата на седалката и служи за опора на ръката на пътника през време на пътуването. 253
подставка R Е arm support, arm rest, elbow rest; D Armstütze, Armlehne; F accoudoir; 1 bracciuolo. 1536 ПОДЛА КЪТНИК В СРЕДАТА НА СЕДАЛКАТА — сгъваемо пра¬ воъгълно тяло, свързано шарнирно с облегалото на седалката. Служи за опора на лакътя на пътника през време на пътуването. R подлокотник в середине сиденья; Е central arm rest, centre arm rest, conter arm rest; D Mittelarmstütze, Mittelarmlehne; F accoudoir cen¬ tral; I bracciuolo centrale. ПОДНАЛЯГАНЕ // вакуум. 1537 ПОДПОРА (фиг. 47, 8) — приспособление за подпиране на нещо. R подпорка, державка; Е support, gusset; D Träger, Stütze; F gous¬ set. support; I sostegno. 1538 ПОДПОРА HA КАЛНИКА — съставна част на каросерията, изра¬ ботена във вид на метална планка. Поставя се между калника и въ¬ трешната степана каросерията за предпазване на калника от вибрации и огъване навътре. R державка брызговика, кронштейн крыла, держатель крыла; E fen¬ der support, fender bracket, fender iron, wing stay, mudguard sup¬ port; D Kotflügelhalter, Kotflügelstütte; F support de garde-boue, support d’aile; 1 supporto del parafango. 1539 ПОДПОРА НА СТЪПАЛОТО — елемент от кабината на товарни автомобили или каросерията на някои стари модели леки автомобили, изработен от ламарина с различна форма. Служи за подсилване и предпазване па стъпалото от огъване. R державка подножки, опора ступеньки; Е step hanger, running bo¬ ard bracket, running board hanger, step support; D Trittbretthalter, Trittbrettstütze; F patte de marchepied, support de marchepied; I ap¬ poggio del predeMino. ПОДПРОТЕКТОР НА ВЪНШНАТА ГУМА // възглавница на външ¬ ната гума. ПОДРЕСОРНИК // допълнителен ресор. 1540 ПОДРОБЕН ЧЕРТЕЖ — работен чертеж на даден детайл или възел, в който са указани всички необходими условия, на които трябва да отговаря детайлът. R детальный чертеж; Е detail drawing; D Detailzeichnung, Einzel¬ zeichnung; F desssn de détails, desssn en détails; 1 disegno dettagliato. 1541 ПОДСТАВКА — приспособление, върху което се поставя даден де¬ тайл или уред, R подставка; Е support, rest, footing; D Stütze; F support, cale; I supporto. 1542 ПОДСТАВКА НА ГЕНЕРАТОРА — подставка, върху която се за¬ крепва тялото на генератора така, че при нужда генераторът да може да се отмества встрани, за да се обтегне вентилаторният ремък, в слу¬ чай че се разхлаби. R подставка генератора; Е dynamo bracket; D Lagerbock für den Dy- 254
покрита namo; F support de dynamo; I supporto della dinamo, supporto del generatore. 1543 ПОДСТАВКА HA МАГНЕТА — подставка, към която се закрепва неподвижно магнетът. R подставка магнето, кронштейн магнето; Е magneto bracket; D Mag¬ netzünderstütze, Magnetzündersockel, Magnetapparatsockel; F gous¬ set de magnéto; I peduccio del magnete, mensola, supporto del magnete. 1544 ПОДСТАВКА HA РАДИАТОРА — подставка, върху която се закреп' ва радиаторът. R подставка радиатора, кронштейн радиатора, опора радиатора» Е radiator bracket, radiator support, radiator bearer; D Kühlertrag’ stütze, Kühlerfuß, Kühlerstütze, Kühlerträger; F patte de fixation de radiateur, support de radiateur; I supporto del radiatore. 1545 ПОЖАРЕН АВТОМОБИЛ — специален автомобил, снабден с раз¬ лични приспособления и съоръжения за гасене и ограничаване на по¬ жари. В зависимост от изпълняваните функции може да бъде: авто¬ мобил-цистерна, автомобил-стълба, автомобил-пожарогасител, авто¬ мобил-помпа и др. R пожарный автомобиль; Е fire-fighting car, fire-fighting vehicle; D Feuerwelirfahrzeug, Feuerwehrmotorwagen, Feuerwehrwagen, Lösch¬ fahrzeug; F véhicule de lutte contre P incendie, véhicule de pompiers; 1 carro dei vigili del fuoco, autopompa, autopompa contro gli incendi. 1546 ПОЖАРНА АВТОЦИСТЕРНА — вид автомобиль-цистерн a, снабден с помпа за високо налягане н гумено черво с накрайник. Служи за превозване на вода за гасене на пожари. R пожарная автоцистерна, пожарный автомобил-цистерна; Е fire¬ extinguishing tanker, fire tank-waggon; D Tanklöschfahrzeug; F ca¬ mion-citerne pour service d’incendie; I autocisterna per seevizio d’in¬ cendi. 1547 ПОЖАРОГАСИТЕЛ — уред за гасене на пожар, зареден с химическо вещество под налягане и снабден с вентил. R огнетушитель; Е fire extinguisher, extinguisher; D Feuerlöscher, Feuerlöschapparat, Feuerlöschgerät; F extincteur; I estintore. 1548 ПОКАЗАТЕЛ (фиг. 51,58) — част от измервателен уред, която по¬ казва измерваната величина, напр. налягане, температура, количе¬ ство и др. Получава информация от датчика. R указатель; Е indicator; D Indikator; F indicateur; 1 indicatore* 1549 ПОКРИВ НА КАРОСЕРИЯТА (фиг. 71,77) — елемент от каросе¬ рията, който покрива каросерията отгоре. Изработва се от стоманена- ламарина чрез щамповане, от пластмаса чрез пресоване или от мек сгъваем материал. Покривите биват неподвижни, откриващи се и1 сгъваеми. R крыша кузова, крыша; Е automobile body roof, body roof, roof,, roofing; D Karosseriedach, Dach; F toit de carrosserie, toit, pavillon; I tetto della carrozzeria, padiglione. 1550 ПОКРИТА КЛЕМА — клема, облечена с изолационен материал, конто я предпазва от досег с околната среда. 255
положителен R покрытый зажим, покрытая клемма; Е protected ' terminal; D ein¬ gekapselte Klemme; F borne protégée; I morsetto isolato. ПОЛА HA БУТАЛОТО // направляваща част на буталото. 1551 ПОЛЕЗЕН ТОВАР — количеството товар, което може да превози автомобилът при пълно използуване на номиналната мутовароноси- мост. Изразява се в тонове (t, т). R полезный груз, полезная нагрузка; Е payload, useful load, paying load, service load; D Nutzlast; F charge utile, poids utile, p. u.; I ca¬ rico utile. ПОЛЕЗНА МОЩНОСТ - - ефективна мощност. 1552 ПОЛИВАЧЕН АВТОМОБИЛ — специален автомобил, съоръжен с цистерна и устройства за поливане и измиване на улиците // авто- поливачка. R автомобиль для поливки и мойки улиц, поливочный автомобиль; Е street sprinkling car, street sprinkler, street watering-motor car, watering cart, watering car, motor sprinkling mashine, street flusher, roadway flusher, street washer, motor flusher; D Straßensprengwagen, Straßentankwagen, Sprengwagen, Sprengkraftwagen, Motorsprengwa¬ gen; F auto-arroseuse, arroseuse automobile, voiture d’arrosage, auto¬ mobile d'arrosage; I annaffiatrice stradale, autoannaffiatrice stradale. 1553 ПОЛИЦА В ЗАДНАТА СТЕНА НА КАРОСЕРИЯТА (фиг. 71,20) — елемент от каросерията, изработен от ламарина чрез щамповане. Заварява се от вътрешната страна на каросерията под задното стъкло и служи за закриване на горната предна част на багажника и за по¬ ставяне на дребни вещи. R полка задней стенки кузова; Е body rear wall rack, body back pa¬ nel rack; D Aufbau-Rûckwandbrett; F tablette de paroi arrière de car¬ rosserie; I mensola della parete posteriore della carrozzeria. 1554 ПОЛОЖЕНИЕ HA ПРЕДНИТЕ КОЛЕЛА — ъгли, които сключва равнината, прекарана през надлъжната ос на предните колела, с вертикалната равнина, прекарана успоредно па надлъжната ос на ав¬ томобила // окачване на предните колела. R подвеска передних колес, положение передних колёс; Е front wheel suspension; D Vorderradaufhängung; F suspension avant; I sos¬ pensione delle ruote anteriori. 1555 ПОЛОЖИТЕЛЕН ЕЛЕКТРОД (фиг. 37,2) — 1. този от електродите на електрически консуматор, който е свързан с положителния полюс на източника за постоянен ток; 2. // на положителна плоча. R положительный электрод; Е positive electrode; D posftive Elek¬ trode; F électrode posttive; I elettrodo positivo. 1556 ПОЛОЖИТЕЛЕН ПОЛЮС (фиг. 40,15) — електрически полюс, в който са съединени в едно всички положителни плочи на даден аку¬ мулаторен елемент или акумулаторна батерия. Отбелязва се със знака плюс ( - ’г). R положительный полюс; Е positive pole; D posîtiver Pol; F pôle p^<^ftif; I polo positivo. 256
полуос 1557 ■ ПОЛО'ЖИТ-ЕЛНА • КЛЕМА — полюена клема, която свързва поло¬ жителния полюс на някои токоизточник с външната верига. , R положительная клемма; Е positive terminal; D positive Klemme; ■ F borne positive; I morsetto positivo. . 1558' ПОЛОЖИТЕЛНА ПЛОЧА (фиг. 40, И) .— оловна решетка, върху която е напластена активна маса, най-често оловей двуокис. Акуму¬ латорният елемент има няколко положителни плочи, всяка от които е поставена между две отрицателни. Положителните плочи са *с една по-малко от отрицателните. Горните краища на всички положителни плочи се съединяват с мост и образуват т. нар. положителен полюс на акумулатора // положителен електрод. R положительная пластина; Е positive plate, plus plate; D positive Platte, Plusplatte; F plaque positive; I piastra positiva. 1559 ПОЛОЖИТЕЛНА ЧЕТКА (фиг. 47,44) — контактна четка, свързана с положителния полюс на електрическата машина. При едпопроводна верига обикновено положителната четка е свързана с положителния полюс на електромашината, а отрицателната е свързана на маса // плюсова четка. R положительная щётка; Е po^ittive brush; D poj^itive Bürste; F ba¬ lai positif; 1 spazzola positiva. 1560 ПОЛУАВТОМАТИЧНА ТРАНСМИСИЯ — трансмисия, в която са автоматизирани само част от процесите за изменение на предавател¬ ните числа или превключването на част от предавателните числа R полуавтоматическая трансмиссия; Е semi-automatic transmission; D halbautomatische Übertragung; F transmission semi-automatique; I trasmissione semiautomatica. 1561 ПО ЛУБЕЗСТЕПЕННА ТРАНСМИСИЯ — трансмисия, в която е съчетано степенно и безстепенно изменение на предавателните числа. R полубесступенчатая трансмиссия; Е semi-progressive transmission; O Halbdurchzugiibertragung; F transmission semi-progressive; 1 tras¬ missione semi progressi va. 1562 ПОЛУГЪСЕНИЧЕН АВТОМОБИЛ — автомобил, в който задните задвижващи колела са заменени с гъсенична верига. R полугусеничный автомобиль; Е semi-tracked vehicle, half-tracked vehicle, three-quarter tracked vehicle; D Halbketteпfahrzrug; F véhicule semi-chenille; I autorabile semicingolato. 4563 ПОЛУЕЛИПТИЧЕН РЕСОР — листов ресор с формата на половин елипса. R полуэллиптическая рессора; Е semi-el 1 iptie spring, half-elliptic spring; D Halbellipsenfeder, Halhelliptiklrdrr, Haabdliptiker; F res¬ sort semi-e'llipti'qur; 1 molla sermeeittica. 4564 ПОЛУОС (фиг. 60 и др.) — вал, който свързва непосредствено ди' ференцпала със задвижващите колела и предава въртящия момент от планетните колела на диференциала към двигателните колела на ав¬ томобила. В зависимост от конструкцията, начина на лагеруване в задвижващите колела и натоварването с огъващ момент, полуосите биват: полуразтоварени, трцчетвърти-разтоварени и напълно разто¬ варени. С7 Автомобилен речник 257
полутечно R полуось; Е axle shaft, rear axle shaft, planetary . shaft, half axle, differential axle shaft. differential shaft, semi-axle, wheel shaft; D Hin¬ terachswelle, Differentialseitenwelle, Halbwelle» Steckachse, Achs¬ welle; F arbre de roue motrice, demi-arbre, demi-essieu, arbre d*en- tratnement du pont arrière, arbre planétaire, axe planétaire, arbre de pont arrière, arbre de roue; I semiasse. 1565 ПОЛУОС C ШАРНИРНО СЪЕДИНЕНИЕ — полуос с • карданно съ¬ единение.Използува се при мостове с независимо окачване за предаване на въртящия момент от диференциала към задвижващите колела // шарнирна полуос. R шарнирная полуось; Е articulated semi-axle, articulated diffe¬ rential axle, articulated axle shaft, articulated half-axle, .articulated wheel shaft; D angelengte Hinterachswelle, angelengte Achswelle; F arbre de pont arrière à charnières, demi-arbre à charnières, arbre de roue à charnières; ! albero delle ruote a cerniera, semiasse a cerniera, semiasse a cardano. 1566 ПОЛУРАЗТОВАРЕНА ПОЛУОС (фиг. 60, a) — полуос, на която външният край опира непосредствено върху лагера, закрепен в ръ¬ кава на задвижващия мост, а вътрешният край е свързан шлицово с планетното колело на диференциала. Пренася въртящия момент от диференциала към колелата и е натоварена с огъващ момент. R полуразгруженная полуось, полуплавающая полуось; Е semi¬ floating axle; D halbfliegende Achse, halbtragende Achse; F essieu demji-lottant; I semiasse semiscaricato. 1567 ПОЛУРЕМАРКЕ — ремарке, което предава част от тежестта еи на влачещия го автомобил или влекач. R полуприцеп, седельный прицеп; Е semitrailer, two-wheel'ed trailer, two-wheel trailer; D Sattelanhänger, SattelauHieger; I semi-remorque; 1 semirimorchio. 1568 ПОЛУСУХО ТРИЕНЕ — триене, при което между допиращите по¬ върхности се създават места (зони) с гранично триене и места (зони) със сухо триене (напр. триенето между горната част на цилиндъра и буталото в такта на разширението). R полусухое трение; Е semi-dry friction; D Halbtrockenreibung; F frot¬ tement demi-sec; l attrito semisecco, frizione a semisecco. 1569 ПОЛУСФЕРИЧНА КАМЕРА HA ГОРЕНЕТО — камера на горенето с полусферична форма. Теоретически това е най-благоприятната форма на камера, при която се постига максимална мощност и икономичност на двигателя. R полусферическая камера сгорания; Е semispterical combusHon chamber; D halbkuglige Verbrennungskammer; F chambre de combus¬ tion hémisphérique; l camera di combustione semisferica. 1570 ПОЛУТЕЧНО ТРИЕНЕ — триене, при което между допиращите се повърхности се създават места (зони) с течно триене и места (зони> с гранично триене (напр. триенето между шийките на коляновия вал в процеса на пускането на двигателя). R полужидкостное трение; Е semi-liquid friction; D halbflüssige Rei- 258
п о мп'а-д юза bung; F frottement semiiliquide; 1 attrito semifluido, frizione serniii- quida. ПОЛЮС — 1. съкр. от магнитен полюс; 2. съкр. от електрически полюс. 1571 ПОЛЮСНА КЛЕМА — клема, която свързва полюса на някой то- коизтоции к с външната верига. Може да бъде положителна и отрица¬ телна. • R полюсная клемма, полюсный зажим; Е pole terminal, terminal post, binding post, clamp terminal; D Polklemme; F borne polaire; ! morsetto polare. 1572 ПОЛЮСНА ОБУВКА (фиг. 413) — сърцевина на електромагнит m електрическа машина. Сгъстява и усилва силовите линии на магнит¬ ното поле и запазва остатъчен механизъм, когато генераторът не ра¬ боти // полюсна сърцевина. R полюсный башмачок, полюсный сердечник; Е pole shoe, pole piece, pole core; D Polschuh, Polkern; F pièce polaire, noyau polaire; 1 espan¬ sione polare, nucleo del polo. ПОЛЮСНА СЪРЦЕВИНА // полюсна обувка. 1573 ПОЛЮСНА ХАРТИЯ — хартия, импрегнирана с фенол^алеин. Използува се при определяне полюсите на източник на ток. R полюсная бумага; Е pole finding paper; D Polsuchpapier, Polrea¬ genzpapier; F papier cherche-pôle, papier pôle; I carta cercapolo. 1574 ПОЛЮСНО НАПРЕЖЕНИЕ — напрежение в полюсите на токоиз- точник // напрежение на клемите. R полюсное напряжение, напряжение на зажимах; Е terminal volt¬ age, terminal pressure; D Klemmenspannung; F tension -aux bornes polaires, voltage aux bornes polaires; I tensione ai poli. 1575 ПОМПА — машина, която транспортира течности и газове (флуидм> и им придава енергия. По принцип на действие помпите биват обемни и турбопомпи, а в зависимост от предназначението им — маслени, горивоподаващи и др. R насос; Е pump; D Pumpe; F pompe; 1 pompa. 1576 ПОМПА ЗА НАПОМПВАНЕ НА ГУМИ — бутална помпа, която засмуква атмосферен въздух и го нагнетява в автомобилните гуми. В зависимост от начина на задействуване бива ръчна или крачна // въздухонагнетателна помпа за гумите. R насос для накачивания шин; Е tyre inflator, tyre pump, inflation pump, inflator; D Reifenpumpe, Reifenluftpumpe, Luftpumpe; F gon¬ fleur, pompe à pneumatique, gonfleur de pneus, gonfle-pneus; I gon¬ fiatine, gonfiatore per pneumatici. 1577 ПОМПА-ДЮЗА (фиг. 29) — уред, конто обединява действието на помпения елемент от горивонагнетателната помпа и дюзата (гориво- впръсквателя) на дизеловия двигател, т. е. нагнетява н впръсква го¬ ривото в цилиндъра. Двигател, който работи с помпа-дюза, няма го- ривонагнетателна помпа, дюзи и тръб опровод за високо налягане- R-насос-форсунка, насос для впрыска топлива, впрыскивающий 259
последователно топливный насос, топливный впрыскивающий насос; Е unit injection fuel pump, fuel injection pump; D Kraftstoffeinspritzpumpe; Д . pompe d'injection de carburant, pompe d'injection individuelle; I pompa d’inie¬ zione carburante. ' 3578 ПОМПЕН ЕЛЕМЕНТ (фиг. 27, b) — възел от горивонагнета тел пата помпа. Състои се от цилиндър и бутало (плунжер). Нагнетява гори¬ вото в дюзата на цилиндъра под налягане така, че да се получи фино разпръскване, и същевременно го дозира. R элемент насоса; Е pump element; D Pumpenelement, Pumpenein¬ satz; F élément de pompe; 1 elemento della pompa. 1579 ПОНИЖАВАЩ ТРАНСФОРМАТОР — трансформатор, който пони¬ жава напрежението. ■R понижающий трансформатор; Е step down transormer; D Abwärts' Transformator, Niederspannungsstromwandler; F transformateur abais" seur, transformateur réducteur; I trasformatore in discesa, trasforma¬ tore riduttore. 1580 ПОПЛАВКОВА КАМЕРА (фиг. 17, 6) — затворена с капак метална кутия. Служи за поддържане постоянно равнището на горивото в разпръсквана. R поплавковая камера; Е float chamber, float bowl; D Schwimmer¬ kammer, Schwimmergehäuse; F chambre de flotteur, cuve à' niveau constant; I camera del galleggiante, vaschetta del galleggiante.camera a livello costante, vaschetta a livello costante. ПОПЛАВЪК съкр. от поплавък на карбуратора. 1581 ПОПЛАВЪК НА КАРБУРАТОРА (фиг. 17,7) — кухо леко тяло, обикновено с призматична или цилиндрична форма. Свързано, е шар¬ нирно с поплавковата камера с помощта на тънко лостче и служи да поддържа постоянно равнището на горивото в камерата. . R поплавок карбюратора, поплавок; Е carburettor float, carburettor floating device, float of carburettor, float; D Vergaserschwimmer, Schwimmer des Vergasers, Schwimmer; F flotteur de carburateur, dis¬ positif à niveau constant, flotteur; I galleggiante del carburatore, gal¬ leggiante. 4582 ПОРЦЕЛАН — изкуствен материал, получен чрез изпичане на смес от каолин и фелдшпат, кварц, креда, магнезит и др. Много твърд, огнеупорен, с електроизолиращи свойства и устойчив срещу дейст¬ вието на химикали. Използува се за производство на изолатори на свещи и др. R фарфор; Е porcelain; D Porzellan; F porcelaine; I porcellana. U583 ПОСЛЕДОВАТЕЛНО СВЪРЗВАНЕ (фиг. 37, b) — електрическо свър¬ зване, при което токоизточнидите се свързват помежду . си чрез раз- ноименннте си полюси. При електрическите консуматори също има последователно свързване, което се получава, като токът минава през тях последователно. При изключването дори на един от консумато¬ рите цялата верига се прекъсва // серийно свързване. R последовательное соединение; Е series connection, tandem connec¬ tion; D Reihenschaltung, Hintereinanderschaltung; F connexion en Q60
пощен ски' série, montage en série; I connessione in serie, congiunzione in serie» congiungimento in seirie. . 1584 ПОСОКА HA ВЪРТЕНЕТО — посока, по която се извършва върте¬ ливото движение на вал, ос и др.(напр. движението на коляновия вал). R направление вращения; Е direction of rotation, sense of rotation.. D Drenrichtung, Drehsinn; F sens de rotation; I senso di rotazione;. 1585 ПОСТОЯНЕН МАГНИТ (фиг. 51, 8) — магнит, придобил свойствата- си чрез електрически ток (напр. тяло от специална сплав, най- често- ф^1^с^?^г^г^1^н^тна, намагнетизирано с електрически ток, задържа в себе- си значителен остатъчен магнетизъм и се превръща в постоянен маг нит). Подковообразният магнит, който се употребява в магнета, е- постоянен магнит. R постоянный магнит; Е permanent magnet; D permanenter Magnet;. F aimant permanent; l magnete permanente. 1586 ПОСТОЯНЕН ТОК — електрически ток, който тече само в една по¬ сока и не променя големината си // прав ток. R постоянный ток; Е continuous current, direct current; D Gleich¬ strom, Gleichstromkreis; F courant continu; I corrente continua, сота rente costante.. 1587 ПОТЕНЦИАЛ — величина, която характеризира състоянието на електрическо, мдгнитно, притегателно или друго силово поле в даденц точка. Изразява се с работата, необходима за пренасянето на единна маса от дадена точка до безкрайност. R потенциал; Е. potenHal; D Potential; F potenniel; J potenziale 1588 ПОТЕНЦИАЛНА РАЗЛИКА — разликата между потенциалите па две точки от дадено електрическо поле или даден електрически про¬ водник. R разность потенциалов; Е potential difference; D Potennialdiffcrenz;. F différence de p^'te^Hiel; 1 differenza potenziale. ПОХЛУПАК /7 капак. 1589 ПОЦИНКОВАНА • ЛАМАРИНА — стоманена ламарина, покрита с цинк чрез електролиза. R оцинкованное листовое железо; Е zinc plated steel sheet; D ver¬ zinktes Blech; F tôle zi ng нее; l lamiera zincata. 1590 ПОЩЕНСКИ i АВТОМОБИЛ — специален автомобил, предназначен за събиране и пренасяне на писма или пощенски колети. Каросерията му е фургонен тип или автобусна, с едно или две работни места и раф¬ тове за събиране и сортиране на пощенските пратки. R почтовый автомобиль; Е mail motor truck, postal car; D Postal¬ kraftwagen, Postalwagen; F automobile postale, voiture postale; I au¬ tomobile postale, vettura postale. 1591 ПОЩЕНСКИ ФУРГОН — вид пощенски автомобил с каросерия фур¬ гонен тип. R почтовый фургон; Е mail van, mail waggon; D Postkraftwagen, Post¬ wagen; F fourgon postal; 1 furgone postale. 261
превключвател ПРАВ ТОК // постоянен ток. 1592 ПРАВОЛИНЕЙНО-ВЪЗВРАТНО ДВИЖЕНИЕ — неравномерно пра¬ волинейно движение между две крайни мъртви точки, в които движе¬ щото се тяло сменя посоката на движението си. R возвратно-поступательное движение; Е reciprocating motion, re* ciprocatingmovement, reciprocal motion, backward and forward motion, to-and-fro motion, shuttling movement; D hin-und hergehende Bewegung;; F mouvement de va-et-vient, mouvement alternatif; I movimento al¬ ternativo, movimento va e viene. 1593 ПРАЗЕН ХОД — движение на машините, без да вършат полезна ра¬ бота. Мощността, която се създава или изразходва при празния ход, е равна на мощността, изразходвана за преодоляване на вътрешното триене. R холостой ход, ход без нагрузки, холостая работа; Е idle running, light running, idle run, no-load run, running, without load idling, slow running, running unloaded; D Leerlauf; F marche à vide; I mar¬ cia a vuoto, corsa a vuoto. 1594 ПРЕВКЛЮЧВАНЕ HA ПРЕДАВКИТЕ — действие, c което се изме¬ нят предавателните числа в’предавателната кутия, а оттам и скоростта па движение на автомобила. Извършва се чрез включване и зацепване па различни зъбни предавки в предавателната кутия. R переключение передач, переключение скоростей; Е gear shift, gear shifting, igear changing, change of speed, gear change, change of gears; D Gangschaltung, Schalten der Gänge, Umschalten, Gesdiwindigkeits- wechscl, Schalten, SchaHung, Gangwechsel; F changement de vieesses; I cambio di velocità. 1595 ПРЕВКЛЮЧВАНЕ HA ПРЕДАВКИТЕ ЧРЕЗ ЯБЪЛКОВИДНО СЪ¬ ЕДИНЕНИЕ — превключване на предавките с помощта на лост с ябълка, която влиза в изработено в капака на предавателната кутия ябълковидно гнездо. R переключение передач сферическим соединением, ' переключение передач рычагом с шаровой опорой; Е ball-and-socket gear shifting, ball-and-socket gear control; D Kugelschaltung; F changement de vi¬ tesses par levier à rotule, commande des vteesses à rotule; I cambio di velocità per leva a cerniera sferica. 1596 ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ (фиг. 52, 8) — електрически уред, с помощта на който при прекъсване на една електрическа верига или клон от нея се включва друга и обратно. Съобразно начина на превключване превключвателите биват автоматични и лостови. R переключатель, коммутатор; Е change-over switch, interchanging switch, double-throw switch; D Umschalter, Stromschalter, Kommuta¬ tor; F commutateur; I commutatore. 1597 ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ НА ПЪТЕПОКАЗАЛЦИТЕ (фиг. 50,13) — елек¬ трически превключвател, чрез който се включват и изключват лам¬ пите на пътепоказалците. ' R переключатель указателя поворота, включатель указателя по¬ ворота; Е direction-indicator switch, trafficator switch; D Winker- 262
предавателна Sediaater, Schalter fur Fahrtrichtungsanzeiger; F commutateur d’indi¬ cateur de direction; I commutatore dell’indicatore di direzione. 1598 ПРЕВ КЛЮЧ ВАТ ЕЛ EH ЛОСТ НА ПЪТЕПОКАЗАЛЦИТЕ — лост, с който се задвижва превключвателят на пътепоказалците. R рычаг переключателя указателя поворота; Е trafficator switch lever; D Winkerschalterhebel; F levier de commutateur d’indicateur de direction; I leva di commutatore dell’indicatore di direzione. ПРЕГАРЯНЕ HA БУТАЛОТО // запичане на буталния пръстен' 1599 ПРЕГЛЕД — проверка на техническото състояние на автомобила' R осмотр, ревизия; Е inspe^ltion, revision; D Revision; F révision, contrôle; 1 revisione. 1600 ПРЕГРЯВАНЕ HA ДВИГАТЕЛЯ — повишаване на температурата на детайлите на двигателя над нормалната. Дължи се на неизправно¬ сти в охладителната уредба, запалването, смесообразуването и др. Обикновено се приема, че двигателят е прегрят, когато температурата на излизащата от него охлаждаща течност надвиши 90° С. R перегрев двигателя; Е engine overheating.overheating, superheating; D Motorüberhitzung, Überhitzen; F surchauffement du moteur, surchauf¬ fe, surchauffage; I soprarriscaldamento, surriscaldamento del motore. 1601 ПРЕДАВАНЕ ЧРЕЗ ЗЪБЕН ГРЕБЕН — предаване със зъбно колело и зъбен гребей, при което въртеливото движение се превръща в пра¬ волинейно и обратно. R реечная передача, реечный привод, передача рейкой и шестерней* E rack-and-gear drive, rack-and-pinion drive, rack gear, rack gearing* D Zahnstangenantrieb.Zahnstangengetriebe; F engrenage à crémaillère* engrènement par crémaillère; I ingranaggio a cremagliera, comando a cremagliera. ПРЕДАВАНЕ ЧРЕЗ ЗЪБНИ КОЛЕЛА СЪС СТРЕЛОВИДНИ ЗЪБИ // стреловидно зъбно предаване. ПРЕДАВАНЕ ЧРЕЗ ШЕВРОННИ ЗЪБНИ КОЛЕЛА // стреловидно зъбно предаване. 1602 ПРЕДАВАТЕЛНА КУТИЯ (фиг. 56) — агрегат от трансмисията, който преобразува въртящия момент на двигателя по величина и по сока чрез изменяне на . предавателното отношение. В зависимост от броя на предавките предавателните кутии се разделят на степенни. частично безстепенни и безстепенни, по принцип на управление — па предавателни кутии с непосредствено, с полуавтоматично и с ав¬ томатично управление, а в зависимост от начина на преобразуване на въртящия момент — на механични, хидравлични, хидромеханнчнк и електрически предавателни кутии // скоростна кутия. R коробка передач, коробка скоростей; Е transmission, gear box, gearbox, transmission gear box, transmission gear case, change speed gear, change gear box, transmission case speed box; D Wechselgetriebe. Getriebe, Getriebekasten, Sein a tgetriebe; F boîte de vitesses, boîte de changement, boîte de changement de vHesses; I scatola del cambio di velocità, cambio di velocità. 263
преден ПРЕДАВАТЕЛНА КУТИЯ С ПРОГРЕСИВНО ПРЕВКЛЮЧВАНЕ // безстепенна предавателна кутия. 1603 ПРЕДАВАТЕЛНО ОТНОШЕНИЕ — отношение между ъгловите ско¬ рости на два вала независимо от реда, в който е взето // предавателно число. R передаточное отношение, передаточное число; Е gear ratio; D Über¬ setzungsverhältnis; F rapport de transmission, rapport d'engrenage; I rapporto di trasmissione. ПРЕДАВАТЕЛНО ЧИСЛО // предавателно отношение. 1604 ПРЕДАВАТЕЛНО ЧИСЛО В КОРМИЛНИЯ МЕХАНИЗЪМ — от¬ ношение между ъгъла на завиване на кормилното колело и ъгъла на завиване на кормилния лост. R передаточное число рулевого механизма; Е steering reduction ra¬ tio, steering ratio; D Lenkübersetzung; F rapport de d^r^iilli pïicaiion de la direction, rapport de direction; I rapporto di direzione, rapporto di trasmissione dello sterzo. ПРЕДВАРЕНИЕ HA ВПРЪСКВАНЕТО // изпреварване на впръск¬ ването. ПРЕДВАРЕНИЕ НА ЗАПАЛВАНЕТО // изпреварване на запал¬ ването. ПРЕДЕЛНА СКОРОСТ // максимална скорост. 1605 ПРЕДЕЛНО НАТОВАРВАНЕ — натоварване, при което теглото на превозвания товар е равно на товароносимостта на автомобила // мак¬ симално натоварване. R предельная нагрузка, максимальная нагрузка; E maximum load, peak load; D Höchstbelastung, Hôchlast; F charge maximum; I ca¬ rico massimo, carico limite. ПРЕДЕН ВОДЕЩ И УПРАВЛЯЕМ МОСТ // преден задвижващ и управляем мост. ПРЕДЕН ВОДЕЩ МОСТ // предем задвижващ мост. 1606 ПРЕДЕН ЗАДВИЖВАЩ И УПРАВЛЯЕМ МОСТ — преден мост, който предава въртящия момент на двигателя към задвижващите колела и поддържа управляемите колела на автомобила // преден водещ управляем мост. R ведущая и управляемая передняя ось; Е driving and controlled front axle, front drive axle; О treibende und gesteuerte Vorderachse; F essieu avant menant et commandé; I ponte anteriore' motore e coman¬ dato, assiale anteriore motore e comandato- 1607 ПРЕДЕН ЗАДВИЖВАЩ МОСТ — преден мост, в който са поместени главното предаване, диференциалът и механизмът за задвижване на предните колела. Служи за предаване на всвчки видове сили,действу- ващи между него и окачването на автомоббиа// преден водещ мост. R передний ведущий мост; Е front axle drive, front drive; D Vorder achsantrieb; F pont avant directeur; 1 ponte anteriore motore, assale anteriore motore. 264
преден 1608 ПРЕДЕН КАЛНИК (фиг. 71, 3) — елемент от каросерията на авто¬ мобила. Изработва се от стоманена ламарина чрез дълбоко изтегляне. Покрива предното колело и служи за предпазване на кабината и ка¬ росерията от изцапване при движение на автомобила. R переднее крыло, передний брызговик; Е front fender, front wing; D vorderer Kotflügel; F aile avant, garde-boue avant; I parafango anteriore. 1609 ПРЕДЕН МОСТ (фиг. 64 и 65) — възел от ходовата част, който въз¬ приема вертикалните, хоризонталните и страничните сили и дава възможност за управление на автомобила. В зависимост от конструкция¬ та предните мостове се разделят главно на три вида: преден неразрязан^ преден разрязан и преден задвижващ и управляем мост, който може да бъде разрязан или неразрязан. R передняя ось, передний мост; Е front axle, forward axle; D Vor¬ derachse; F essieu avant, essieu a. v., train avant, avant-train; I ponte¬ anteriore, assale anteriore. 161 0 ПРЕДЕН НЕРАЗРЯЗАН МОСТ (фиг. 64) — конструкция на преден мост, състояща се от цяла греда, към която шарнирно са захванати шенкелите и колелата. Използува се главно при товарните автомо¬ били със задно задвижване и зависимо окачване. R цельная передняя ось, сплошная передняя ось, цельный передний мост, сплошной передний мост; Е rigid front axle, front axle; D Starr¬ vorderachse; F essieu avant rigide; I ponte anteriore rigido, assale¬ anteriore rigido. 1611 ПРЕДЕН НОМЕР — регистрационен номер на превозното средство с определена големина па цифрите. Нанася се върху регистрационна табелка, която се прикрепва към предната лицева част на каросерията. R передний номерной знак; Е front-number plate, front license plate; D vorderes Kennzeichen, vorderes Nummernschild; F plaque de po¬ lice avant; 1 targa dì riconoscimento anteriore. 1612 ПРЕДЕН РАЗРЯЗАН МОСТ (фиг. 65) — конструкция на преден мост, състояща се от къса греда, изработена от щампована ламарина, към която се прикрепват шарнирно рамената на независимото окачване. Използува се предимно при леки автомобили с независимо окачване. R разрезная передняя ось, разрезной передний мост; Е split front axle, broken front axle, discontinuous front axle; D geteilte Vorder¬ achse, gebrochene Vorderachse; F essieu avant sectionné; I ponte an¬ teriore sezionato, assale anteriore sezionato. 1613 ПРЕДЕН РЕСОР — съставна част на предното окачване, изработена от метал във вид на листов или вит ресор с различна конструкция. R передняя рессора; Е front spiring; D Vorderfeder; F ressort avant; I molla anteriore. 1614 ПРЕДЕН ЩИТ НА КАРОСЕРИЯТА (фиг. 71, 2) — елемент от каро¬ серията, пай-често плоска метална ламарииа.който отделя простран¬ ството за двигателя от това за пътниците // предна стена на каросе¬ рията. R передняя стенка кузова, передний щиток, передок кузова; Е in¬ sulating cowl panel, dashboard cowl, cowl, dash panel, dash shield, 265-
предна scuttle; D Stirnwand, Spritzwand; F auvent, garde-crotte; I riparo anteriore nell'interno carrozzeria. 1615 ПРЕДКАМЕРА (фиг. 26, с) — малка камера пред основната камера на горене в някои дизелови двигатели, в която се впръсква и частично изгаря горивото. Навлизащите от предкамерата в основната камера горящи газове допринасят за по-доброто смесообразуване. R предкамера, форкамера; Е precombustion chamber, antichamber* antechamber, prechamber, ante-combustion chamber; D Vorkammer- F chambre de précombusSion, antichambre; I anticamera, camera d* precombustione. ПРЕД КАМЕРЕН ДИЗЕЛОВ ДВИГАТЕЛ // дизелов двигател с пред¬ камера. 1616 ПРЕДНА ВРАТА (фиг. 717) — съставна част на каросерията, съ¬ стояща се обикновено от скелет, външна и вътрешна облицовка и раз¬ лични приспособления и механизми. Служи за закриване на предния страничен отвор за влизане и излизане от автомобила. R передняя дверь; Е front door; D Vordertür; F porte avant; I porta anteriore, sportello anteriore. 1617 ПРЕДНА ВЪНШНА ОБЛИЦОВКА НА КАРОСЕРИЯТА — елемент от каросерията, който покрива външната й предна част. Изработва се от ламарина чрез щамповане и се заварява за предната страна па вратата и предния калник. Придава устойчивост на каросерията, R передняя наружная облицовка кузова; Е body front outer panel, outer front wall of body; D Aufbau-Vorderwand-Außenverkleidung; F panneau avant extérieur de carrosserie;J pannello esterno anteriore della carrozzeria. * 1618 ПРЕДНА ВЪТРЕШНА ОБЛИЦОВКА НА КАРОСЕРИЯТА — де¬ тайл от каросерията, изработен от стоманена ламарина чрез щампо¬ ване. Има различна форма, която зависи от конструкцията на каро¬ серията. Заварява се от вътрешната предна лява и дясна страна и свързва предните калници, стената и хоризонталната част под пред¬ ното стъкло. R передняя внутренняя облицовка кузова; Е body front inner panel, inner front wall of body; D Aufbau-Vorderwand-Innerverkleidung; F panneau avant intérieur de carrosssrie; ! pannello interno anteriore della carrozzeria. 1619 ПРЕДНА КУКА — кука, монтирана към рамата или каросерията в предната част на автомобила. Служи за закачване набуксирния прът или буксирното въже. R передний крюк; Е front hook; D Vorderhaken; F crochet d’avant; 1 gancio anteriore. 1620 ПРЕДНА ПРЕДАВКА — предавка от предавателната кутия. Оси¬ гурява движение напред // предна скорост. R передняя скорость, передний ход;Е forward speed; D Vorwärtsgang; F vitesse avant; I velocità in avanti. ПРЕДНА СКОРОСТ // предна предавка. 266
предпазител ПРЕДНА СТЕНА НА КАРОСЕРИЯТА // преден щит на каросе¬ рията. ' 1621 ПРЕДНО КОЛЕЛО — автомобилно колело, монтирано на предния мост. R переднее колесо; Е front wheel, fore wheel, forewheel; D Vorder¬ rad; F roue d’avant, roue avant; I ruota anteriore. 1622 ПРЕДНО РАЗПОЛОЖЕНИЕ НА ДВИГАТЕЛЯ — вид автомобилна конструкция, при която двигателят е монтиран над или пред предния мост. R двигатель смонтированный спереди; Е front-mounted engine, front¬ mounted motor; Dvorn angeordneter Motor; F moteur monté à l’avant, moteur situé à l’avant; I motore disposto in avanti, motore anteriore. 1623 ПРЕДНО СТЪКЛО — стъкло, което затваря предния отвор на ка¬ росерията. Има различна форма н големина в зависимост от конструк¬ цията на каросерията. Предпазва шофьора и пътниците от атмосфер¬ ните влияния и осигурява видимост напред. R ветровое стекло; Е windshield, windscreen, glass front, glass screen; D Windschutzscheibe, Windscheibe; F pare-brise; I parabrezza. ПРЕДПАЗЕН ЗАТВОР НА ПРЕДАВАТЕЛНАТА КУТИЯ // затвор на предавателната кутия. 1624 ПРЕДПАЗЕН КЛАПАН (фиг. 57, 5) — самодействуващ клапан, който е затворен под натиска иа пружина или тежест. Щом налягането в съда или тръбопровода, към конто е монтиран клапанът, надвиши определената максимално допустима стойност, предпазният клапан се отваря и започва да изпуска съответно течност или газ, докато на¬ лягането спадне до нормалното /1 осигурителен клапан. R предохранительный клапан; Е safety valve, «pop» safety valve; D Sicher^lh^ii^:^^^м^I^rtl, Sicherungsventtl; F soupape de sûreté; I valvola di sicurezza. ПРЕДПАЗЕН КЛАПАН НА ГОРИВНИЯ ФИЛТЪР // пропускате¬ лен клапан на горивния филтър. ПРЕДПАЗЕН КЛАПАН НА МАСЛЕНАТА ПОМПА // редукционен клапан на маслената помпа. ПРЕДПАЗЕН ПРЪСТЕН // осигурителен пръстен. 1625 ПРЕДПАЗЕН ЩИТ НА АКУМУЛАТОРА (фиг. 40, 7) — пластинка от киселиноустойчив материал, която се поставя пад акумулаторните плочи па акумулаторния елемент с цел да предпази краищата па сепа¬ раторите и плочите от механични повреди. R изоляционная крышка аккумулятора, крышка аккумулятора; Е storage battery safety cover, storage battery safety plate, insulating battery cover; D Isolierbatteriedeckel, Batteriedcckel; F couvercle isolant de batterie, couvercle de batterie; I cappuccio isolante della batteria. • 1626 ПРЕДПАЗИТЕЛ — приспособление за прекъсване на електрическа верига или клон от пея в случаи на късо съединение или на проти¬ чане на недопустимо силен ток през веригата. В автомобилостроенето 267
прекъсвач-раз преде л ител се употребяват два вида предпазители: стопяеми и биметални // бу¬ шон. R предохранитель; Е fuse cut-out, cut-out; D Sicherung; F coupe¬ circuit de sûreté; I protettore. 1627 ПРЕДПАЗНА ЛЕНТА (фиг. 41, 10) — лента от тънка ламарина, която закрива някакъв отвор (напр. контролните прозорчета на чет¬ ките на генератора). R предохранительная лента; Е protecting band; DSchutzband; Fbande de protection; I nastro protettore. 1628 ПРЕДПАЗНА ЛЕНТА HA ГУМАТА — допълнителна част към ав¬ томобилната гума, изработена от гумена лента или гумирана кордова тъкан. Поставя се между вътрешната гума и джантата на колелото с цел да предпази вътрешната гума от допир и триене с металната част на джантата // колан на. гумата. R ободная лента, бандажная лента, флеп, флиппер; Е tyre snafing strip, tyre flap, flipper, rim band, rim strip, flap, tube protector; D Feb genband; F toile cerclant la jante, bandage pour jante, flap de jante, flap, bande de fond de jante, protecteur de chambre d'air; I tela del cerchio. 1629 ПРЕДПАЗНА РЕШЕТКА НА РАДИАТОРА — метална решетка, която се монтира пред радиатора с цел да го предпази от механични удари // облицовъчна решетка. R решётка радиатора, предохранительная решетка радиатора; Е ra¬ diator screen, radiator false front, radiator stone guard, radiator grille; D Kühlerschutzgi tter, Kühlergrill, Steinschutzgitter, Steinschlaggit¬ ter; F grille de radiateur, grillage de protège-radiateur; I griglia del radiatore ПРЕДПАЗНА ШАЙБА // осигурителна шайба. ПРЕЖДЕВРЕМЕННО ЗАПАЛВАНЕ // ранно запалване. 1630 ПРЕКЪСВАНЕ НА ДВИГАТЕЛЯ — нередовна работа на някои от цилиндрите на двигателя, дължаща се на непалеща свещ, лош контакт в проводниците, запушване на горивопроводите или жигльорите на карбуратора или на общи неизправности в електрическото запалване. Вредно явление. R перебой двигателя; Е engine misfire; D Fehlzündung; F ratés au moteur, ratés d'allumage; 1 ansimo del motore, sbalzo del motore. 1631 ПРЕКЪСВАЧ — 1. съкр. от електрически прекъсвач; 2. електри¬ чески уред, предназначен последователно да прекъсва и свързва пър¬ вичната верига на индукционната бобина. Състои се от подвижен и неподвижен контакт на прекъсвача (чукче и наковалня), контактна пружина, гърбична ролка и подвижен диск. R прерыватель тока; Е circuit breaker; D Stromunterbrecher; F in¬ terrupteur; I interruttore di corrente. 1632 ПРЕКЪСВАЧ-РАЗПРЕДЕЛИТЕЛ (фиг. 44) — уред от запалител¬ ната уредба на карбураторен двигател. Обединява прекъсвача, раз¬ пределителя, центробежния и вакуумния регулатор и служи да пре¬ късва и свързва първичната верига на индукционната бобина, да раз- 268
’ привод предела тока с високо напрежение съобразно реда на запалване и да изменя изпреварването на запалването според режима на работа на двигателя // делхо. R прерыватель-распределитель, распределитель; Е distributer, in* terrupter-distri butor; D Unterbrecher-Verteiler, Zündverteiler; F in* terrupteur distributeur; I spinterogeno. • 1633 ПРЕКЪСНАТА ВЕРИГА — електрическа верига, в която е преста¬ нал да преминава електрически ток. R прерванная цепь; Е broken circuit; D unterbrochener Stromkreis; F circuit coupé; I circuito interrotto. ПРЕЛИВЕН ОТВОР // продухвателен отвор. ПРЕЛИВЕН ПРОЗОРЕЦ // продухвателен отвор. ПРЕНОСНА ЛАМПА // подвижна лампа. ПРЕОБРАЗУВАТЕЛ // датчик. 1634 ПРЕОХЛАЖДАНЕ _ НА ДВИГАТЕЛЯ — силно понижаване на тем¬ пературата на детайлите на двигателя при ниска температура на ат¬ мосферния въздух. Обикновено двигателят се счита за преохладен, когато температурата на излизащата от него охлаждаща течност се понижи под 40—50° С. R переохлаждение двигателя; Е engine overcooling; D Überkühlung des Motors; F surrefroidissement du moteur; I sovraraffreddamento del motore, surraffreddamento del motore. 1635 ПРЕТОВАРВАНЕ — 1. натоварвне на превозно средство над допу¬ стимата граница, т. е. когато теглото на товара, конто се помества в автомобила, е по-голямо от номиналната му товароноснмост; 2. на¬ товарване на двигател с вътрешно горене с мощност, по-голяма от та¬ зи, която той може да развие при даден режим па работа. R перегрузка; Е overloading; D Überlastung; F surcharge; 1 soprac' carico, sovraccarico. ПРИВОД // задвижващ механизъм. ПРИВОД ЗА ЗАДВИЖВАНЕ НА ДРОСЕЛОВАТА КЛАПА // ме¬ ханизъм за задвижване на дроселовата клапа. ПРИВОД ЗА ЗАДВИЖВАНЕ НА РАЗПРЕДЕЛИТЕЛНИЯ ВАЛ // механизъм за задвижване на разпределителния вал. ПРИВОД КЪМ ЗАДНИТЕ КОЛЕЛА // механизъм за задвижване на задните колела. ПРИВОД КЪМ ПРЕДНИТЕ КОЛЕЛА // механизъм за задвижване на предните колела. ПРИВОД КЪМ ЧЕТИРИТЕ ЗАДВИЖВАЩИ КОЛЕЛА // меха¬ низъм за задвижване на четирите колела. ПРИВОД НА МАГНЕТА // задвижващ механизъм на магнета. ПРИВОД НА МАСЛЕНАТА ПОМПА // задвижващ механизъм на ' маслената помпа. 269
приспособление ПРИВОД НА СТЪКЛОЧИСТАЧКИТЕ // задвижващ механизъм на стъклочистачките. ПРИВОД ЧРЕЗ ЖИЛО // задвижващ механизъм чрез жило. ПРИЕМНИК // датчик. 1636 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ — уреди, които представляват неделима част от някои механизъм и без които той не може да работи правилно (напр. генераторът, водната помпа и др. са принадлежности на двигателя). R принадлежности; Е accessories; D Zubehör; F accessoires; 1 ac¬ cessori. 1637 ПРИНУДИТЕЛНА МАЗИЛНА УРЕДБА — мазилна уредба, при която всички триещи се повърхности се мажат с масло, идващо под налягане от маслената помпа. R система смазки под давлением, принудительная система смазки; Е pressure lubricating system, force-feed lubrication system; D Druck¬ schmierungsystem, Druckumlaufschmiersystem; F système de graissage sous pression, système de graissage forcé; 1 sistema di lubrificazione sotto pressione, sistema di lubrificazione forzato. 1638 ПРИНУДИТЕЛНА ЦИРКУЛАЦИЯ — циркулация на течност, която се извършва под действието на центробежна помпа, включена в тръ¬ бопровода. Течната охладителна уредба на съвременните автомобилни двигатели е с принудителна циркулация. R принудительная циркуляция; Е forced circulation; D zwangsläu¬ figer Wasserumlauf; F circulation forcée; 1 circolazione forzata. ПРИНУДИТЕЛНО ВОДНО ОХЛАЖДАНЕ // принудително течно охлаждане. 1639 ПРИНУДИТЕЛНО ТЕЧНО ОХЛАЖДАНЕ — охлаждане, при което охлаждащата течност циркулира в уредбата под действието на водна помпа // принудително водно охлаждане. R принудительное водяное охлаждение, принудительное жидкостное охлаждение; Е forced water cooüng, pump-system water cooling, for¬ ced-circulation cooüng; D Pumpenkühlung, Wasseeputnpenkühlung; F re¬ froidissement par eau à circulation forcée, refroidissement par pompe; I raffreddamento ad acqua a circolazione forzata, raffreddamento a pompa. 1640 ПРИСПОСОБЛЕНИЕ (фиг. 73) — детайл или механизъм, специално изработен за извършване или улесняване на извършването на опре¬ делена операция или вид работа. R приспособление; Е device; D Vorrichtung; F disp<^s^îiîf; I dispo¬ sitivo. ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ЗА ПАСВАНЕ НА КЛАПАНИТЕ // приспо¬ собление за притриване на клапаните. 1641 ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ЗА ПРИТРИВАНЕ НА КЛАПАНИТЕ — спе¬ циално приспособление, чрез което клапаните се притриват към сед¬ лата нм за по-добро уплътнение П приспособление за пасванена клапаните. R приспособление для притирки, клапанов; Е valve grinder, valve 270
проводник grinding tool; D Ventilschleifvorrichtung; F dispositif pour rodage* de soupapes, rôdeuse de soupapes, rôdeur de soupapes, rode-soupape; 1 dispositivo per rodaggio delle valvole. 1642 ПРИТЕГАТЕЛНО РЕЛЕ — електромагнит от устройството за включ¬ ване на пусковия електродвигател. При натискане на пусковия бу¬ тон или завъртане на контактния ключ притегателното реле се включва- посредством спомагателно реле, под действието на създалото се маг¬ нитно поле котвата се измества, придвижва се с помощта на лостов. механизъм и зацепва зъбното колело на пусковия електродвигател към венеца на маховика // двигателно реле // електромагнитен включвател. R пусковое реле, реле стартера; Е start relay; D Anlaßrelais; F re¬ lais de démarrage; I relè d’avviamento. ПРИТИСКАТЕЛЕН ДИСК на СЪЕДИНИТЕЛЯ // задвижващ диск на съединителя. ПРИТИСКАТЕЛЕН ПРЪСТЕН // натискателен пръстен. ПРИТИСКАТЕЛНА ПРУЖИНА // натискателна пружина. 1643 ПРИТРИВАНЕ НА КЛАПАНИТЕ — нагаждане на клапаните към клапанните гнезда чрез равномерно търкане и въртене с помощта на абразивен прах или паста, докато допирните им повърхности прилег- нат добре И пасване на клапаните. R притирка клапанов; Е valve grinding, grinding of valves, valve seating, valve setting; D Ventileinschleifen; F rodage de soupape; 1 rodaggio della valvola. 1644 ПРОБЕГ HA АВТОМОБИЛНАТА ГУМА — изминатото разстояние от нова автомобилна гума от поставянето й на автомобила за пръв път до окончателното й износване. Измерва се в километри (km). R срок службы шины; Е tyre life, tyre mileage; D Reifenlaufzeit; ' F durée de pneumatique; 1 durata del pneumatico. ПРОБКА // тапа. 1645 ПРОБОЙ (фиг. 73,16) — инструмент за пробиване на дупки. Съ¬ стои се от стоманен прът, единият край на който е утънен във вид на конус. R проб<^1'й^^ик; Е punch, piercer; D Durchschlag; F chasse-pointes, poinçon; 1 punzone, punteruolo. ПРОВОДНИК съкр. от електрически проводник. 1646 ПРОВОДНИК ЗА СВЪРЗВАНЕ НА МАСА — електрически провод¬ ник, който се свързва на маса. R провод заземления, провод соединения на массу, провод замы кания па массу; Е grounding wire, e^rth wire, earth line, earth conduit¬ earth lead, body contact wire; D Erdleitung, Masseeeitung, Körpflei, tung; F fil de masse, fil de terre, fil de mise à la masse; I conduttore di¬ collegamento a massa. 1647 ПРОВОДНИК КЪМ ВКЛЮЧВАТЕЛЯ HA ЗАПАЛВАНЕТО — елек¬ трически проводник, който води към включвателя на запалването. 271
провод ник R провод к замку зажигания, провод к включателю зажигания; Е ignition lock cable; D Leitung für Zündschloß; F câble de contact d'allumage; I conduttore alla chiavetta d'accensione. <648 ПРОВОДНИК КЪМ ЗАДНАТА ЛАМПА — електрически проводник, който води към задната лампа. R провод к заднему фонарю; Е tail light cable; D Leitung für Rück¬ licht; F câble de feu arrière; I conduttore al faro posteriore. 1649 ПРОВОДНИК КЪМ ЗАДНИЯ ФАР — електрически проводник, които води към задния фар и осветлението на регистрационния номер' R провод к стоп-сигналу и к освещению номерного знака; E stop- and-license’ plate light cable; D Lichtleitung für Brems- und Kennzei¬ chenleuchte; F câble de feu de freinage et de plaque; I conduttore peri segnali d’arresto e per l’illuminazione della targa di riconoscimento. 1650 ПРОВОДИ ИК КЪМ КЛАКСОНА — проводник, които води към клак¬ сона. R провод к звуковому сигналу; Е horn cable, horn wire; D Leitung für Horn, Leitung für Hüpe; F câble d'avertisseur; I conduttore all’av¬ visatore elettrico, conduttore al clacson, conduttore al segnalatore acustico. <651 ПРОВОДНИК КЪМ ПУСКОВИЯ ЕЛЕКТРОДВИГАТЕЛ (фнг. 43./0) — многожичен меден проводник с голямо напречно сечение, който свър¬ зва акумулаторната батерия с пусковия електродвигател // ’провод¬ ник към стартера. R провод к стартеру; Е starter cable; D Anlasserkabel, Anlasserlei¬ tung, Leitung für Anlasser; F câble de démarreur; I cavo dell’elettro¬ motore d’avviamentc. <652 ПРОВОДИ И к КЪМ ПЪТЕПОКАЗАЛЕЦА — проводник, който води към пътепоказалеца. R провод к указателю поворота; Е trafficator cable; D Leitung ' für Fahrtrichtungsanzeiger; F câble d'indicateur de direction; I condut¬ tore all’indicatore di direzione, conduttore al segna latore di direzione. ПРОВОДИ ИК КЪМ СТАРТЕРА // проводник към пусковия елек¬ тродвигател. 1653 ПРОВОДНИК НА ЧАСОВНИКОВАТА ЛАМПА — проводник, който води към часовниковата лампа. R провод к лампе часов; Е clock light cable; D Leitung für Uhr¬ beleuchtung; F câble de lampe du cadran de la montre; I conduttore della lampada del quadrante d’orologio. 1654 1ПРОВОДНИК ОТ АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ — проводник, който свързва акумулаторната батерия с потребителите. R провод от аккумуляторной батареи, провод от батареи, провод от аккумуляторов; Е storage battery cable, storage battery lead; D Bat¬ teriekabel. Batterieleitung; F câble de batterie; I conduttore della batteria d’accumulatore. 1655 ПРОВОДНИК ОТ АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ КЪМ*МАСА — проводник, който свързва батерията на маса. ' 272
променлив К провод от аккумуляторной батареи на массу; Е storage battery cable to earth; D Leitung von Batterìe zu Masse; F câble de batterie à la masse; I conduttore della batteria d’accumutatorr alla massa. 1636 ПРОДУКТИ HA ГОРЕНЕТО — газове, които се образуват в цилин¬ дъра на двигателя вследствие изгарянето на горивото. Съдържат главно азот (N), въглероден двуокис (СО2), въглероден окис (СО), водни пари (Н3О) и водород (На) // горивни продукти. R продукты сгорания, остаточные продукты сгорания; Е products of combustion, residues of combussion; D Verbrennungsprodukte, Ver¬ brennungsrückstände; F produits de combustion, residues de combus¬ tion; 1 prodotti della combustione. 1637 ПРОДУПЧЕНА ГУМА — автомобилна гума, разкъсана от остър предмет с малък диаметър. R проколотая покрышка, проколотая шина; Е punctured tyre; D durchlochter Reifen; F pneumatique crevé; I pneumatico bucato, pneumatico forato. 1658 ПРОДУХВАНЕ — изтласкване на изгорелите газове от цилиндъра на двутактов двигател с помощта на прясна горивна смес или въздух (при дизеловите двигатели). R выхлоп; Е scavenging; D Ausschub; F expulsion; 1 scappamento, espulsione. 4659 ПРОДУХВАТЕЛЕИ ОТВОР (фиг. 30, 5) — отвор в стената на дву¬ тактов двигател с картерно продухване, през който в цилиндъра по¬ стъпва прясна горивна смес, идваща по преливния канал от кухината на картера в края на работния такт и в началото на такта на сгъстя¬ ване. Отваря се и се затваря от буталото // преливен отвор /7 пре¬ ливен прозорец // продухвателен прозорец. R продувочное окно; Е scavenging port; D Spülluftscblltz, Spül¬ schlitz; F lumière de balayage, fenêtre de balayage; I luce di lavaggio, orifizio di lavaggio, luce d’introduzione, finestra d,intгoduzionr. ПРОДУХВАТЕЛЕН ПРОЗОРЕЦ // продухвателен отвор. a660 ПРОЖЕКТОР — осветлителей уред. Пр илича на автомобилен фар. но е много по-мощен от него. Монтира се над каросерията или каби¬ ната на някои специални автомобили и може да се върти по всички посоки при търсене на даден обект. R прожектор; Е seaachlight, projector; D Projektor; F projecteur; I proiettore. 1661 ПРОЗОРЕЦ — елемент от каросерията, състоящ се от рамка и стъкло, който ограничава определено пространство, осветлява го и създава видимост. В зависимост от разположението му може да бъде преден, заден или страничен. R окно; Е window, light; D Fenster; F fenêtre, glace; I finestra. 1662 ПРОИЗШЕСТВИЕ — необикновена случка с нещастни последици. R происшествие; Е accident; D Unfall; F accident; I accidente. ПРОКАТНА СТОМАНА // валцована стомана. 1663 ПРОМЕНЛИВ ТОК — електрически ток, който мени както посоката, та¬ ка и големината си.В автомобилостроенето почти не намира приложение. •It Автомобилен речник 273
противотежест R переменный ток; Е alternating current; D Wechselstrom; F courant alternatif; 1 coirrente alternata. 1664 ПРОПУСКАТЕЛЕН КЛАПАН HA ГОРИВНИЯ ФИЛТЪР — кла¬ пан, монтиран в накрайника на тръбата, която отвежда излишното гориво от филтъра в горивния резервоар // предпазен клапан на го¬ ривния филтър // редукционен клапан на горивния филтър. R перепускной клапан топливного насоса; Е fuel filter by-pass valve; D Kraftstoffreiniger-Durchgangsventtl; F soupape de by-pass du fiItre de combustible; I valvola di derivazione del filtro cotnbusHbile. 1665 ПРОПУСКАТЕЛЕН КЛАПАН HA МАСЛЕНИЯ ФИЛТЪР (фиг. 14.6) — клапан във филтъра за грубо пречистване на маслото, конто през периода на загряване на двигателя или в случай на силно замърся¬ ване и ' задръстване на филтруващия елемент пропуска маслото на¬ право в изходния канал на филтъра. R перепускной клапан масляного фильтра; Е oil filter by-pass valve, oil filter by-pass control, oil filter overflow valve; D ölfilterüber- stromvenHl; F soupape de by-pass du filtre d’huile, clapet de dériva¬ tion de filtre d’huile, soupape de dérivation de filtre d’huile; I valvola di derivazione del filtro d’olio. 1666 ПРОРЕЗ — разрязано място в машинна част с най-различно пред¬ назначение. R прорез, разрез; Е slot; D Schlitz; F fente; 1 fenditura. 1667 ПРОТЕКТОР НА ВЪНШНАТА ГУМА (фиг. 67,1) — удебелената работна част на външната гума, която допира до пътя при търкаляне на колелото. Изработва се с релефни шарки, които осигуряват добро сцепление на гумата с пътя и увеличават топлоотдаването на скелета на гумата. Видът, формата и големината на шарките на протектора се изработват в зависимост от предназначението на гумата. R протектор шины, беговая дорожка шины, протектор покрышки, беговая дорожка покрышки; Е tyre protector, tyre tread, tread of tyre, tread; D Lauffläche, Reifenprotektor, Reifenlauffläche, Reifen¬ schutz, Laufband des Reifens; F protecteur de pneu, bande de roulement de pneumatique, surface de roulement de pneumatique; I protettore del pneumatico. 1668 ПРОТИВОТЕЖЕСТ (фиг. 51, 51) — тежест, която се използува в много машини за уравновесяване па действуващите центробежни сили във въртящите се части с несиметрично разположение на масите. R противовес; Е counterweight, counter-weight, counterpoise, weight counter-balance, balance weight; D Gegengewicht; F contrepoids; I contrappeso. 1669 ПРОТИВОТЕЖЕСТ НА КОЛЯНОВИЯ ВАЛ (фиг. 8, 6) — тежест, която се поставя или изковава заедно с рамената на коляновия вал с цел да уравновеси инерционните сили и моменти, възникващи при движението на частите на коляно-мотовилковия механизъм и центро¬ бежните сили на колелата. Спомага за по-бавното и равномерно из¬ носване на основните лагери. R противовес коленчатого вала; Е crankshaft counterweight, crank¬ shaft compensator, crankshaft balance weight; D Kurbel weHengegenge- 274
пружина wicht; F contrepoids de vilebrequin; I contrappeso dell’albero a ma¬ novelle, contrappeso della manovella. 1670 ПРОФИЛ — I. очертание на нещо, гледано отстрани; 2. форма на напречно сечение на машинна част или строителен елемент; 3. про¬ фил на греда със стандартно сечение, означавано с дума, буква или особен ' знак. R профиль; Е profile; D Profil; F profil; I profilo. 1671 ПРОФИЛ HA ГЪРБИЦАТА — форма на напречното сечение на гър¬ бицата. R профиль кулака; Е cam profile, cam contour; D Nockenprofîl, Nockenform; F profil de came; I profilo d’eccentrico, profilo di camma. 1672 ПРОФИЛ HA ЗЪБА — форма на напречното сечение на зъба. R профиль зуба, очертание зуба; Е tooth flanc, tooth profile; D Zahn¬ flanke; F flanc de la dent; I profilo del dente. 1673 ПРОФИЛНА СТОМАНА — валцована стомана с определен профил и стандартни размери, форма и напречно сечение. В зависимост от профила й стоманата бива: U-образна, Т-образна, двойно-Т-образна, П-образна, обла, квадратна, многоъгълна, ъглова, плоска и т. н. R профильная сталь, фасонная сталь, сортовая сталь; Е section steel, sectional steel; D Profilstahl, Formstahl; F acier profilé, acier façonné; I acciaio profilato, acciaio sagomato. 1674 ПРОЦЕП HA РЕМАРКЕТО — съставна част от ремаркето, чрез която то се прикачва към влекача. Изработва се от тръба или профилна сто¬ мана с най-различна форма и се монтира по различен начин в зави¬ симост от конструкцията на ремаркето. R дышло прицепа, вилка прицепа; Е towing fork, trailer hitch; D An¬ hängerzug. Anhängerzuggabei, Zuggabel; F fourche de remorque, four¬ che d’attelage de remorque; I aggancio di rimorchio. 1675 ПРУЖИНА (фиг. 14,24) — еластичен машинен елемент, конто въз¬ връща първоначалната си форма, след като е бил деформиран под действието на външни сили, при което отдава почти напълно енер¬ гията, изразходвана при изменянето на формата му. В зависимост от формата, деформацията и предназначението им пружините се де¬ лят на вити, спирални, плоски, възвратни, натискателнн, ресорни и др. R пружина; Е spring; D Feder; F ressort; I molla. 1676 ПРУЖИНА ЗА ПЕДАЛА НА СЪЕДИНИТЕЛЯ — вита пружина, детайл от задвижващото устройство на съединителя, чрез която пе¬ далът на съединителя се връща в горно крайно положение. R пружина рычага отводки сцепления, пружина педали сцепления; Е clutch pedal spring; D Kupplungsfußhebelfeder; F ressort de pédale de débrayage, ressort de pédale d’embrayage; I molla del pedale della frizione. 1677 ПРУЖИНА HA КОБИЛИЦАТА — пружина, която се нанизва на оста на кобилицата и опира челно до нея. Предпазва кобилицата от осово изместване. 275
пръстен R пружина коромысла; Е rocker arm spring; D Schwinghebelfeder; F ressort du culbuteur; I molla del bilanciere. 1678 ПРУЖИНА HA РЕГУЛАТОРА (фиг. 44,45) — пружина, която за¬ държа тежестите на центробежния регулатор, прибрани към оста на въртене, и противодействува на центробежните им сили. R пружина регулятора; Е governor spiring; D Reglerfeder; F ressort de régulateur; I molla del regolatore. 1679 ПРУЖИНА НА СПИРАЧНИТЕ ЧЕЛЮСТИ (фиг. 69,13) — съставна част на колесните спирачки, изработена от винтова пружина. Служи да притваря спирачните челюсти след отстраняване на спирачната сила. R пружина тормозного колодка; Е brake-shoe retracting spring, brake¬ shoe spring, brake-shoe check spring, brake-shoe return spring, brake¬ shoe pull-off spring; D Bremsbackenfeder, Bremsbackenrückholfeder; F ressort de sabots du frein, ressort de rappel de mâchoire de frein; I molla delle ganasce del freno, molla dei ceppi del freno. 1680 ПРУЖИНА HA СЪЕДИНИТЕЛЯ (фиг. 55, 5) — детайл от съедини¬ теля, изработен от стоманен тел или листова пружина (в зависимост от конструкцията на съединителя). Единият край на пружината опира в кожуха на съединителя, а другият — върху притискателния диск. R пружина сцепления, нажимная пружина сцепления; Е clutch spiring, clutch pressure spring; D Kupplungsfeder, Kupplungsdruck¬ feder; F ressort d'embrayage, ressort de poussée d'embrayage; I molla della frizione. 1681 ПРУЖИНА НА ЯБЪЛКОВИДНОТО СЪЕДИНЕНИЕ — спирална пружина, изработена от стоманен тел с кръгло сечение. Помества се в ябълковидното съединение и служи за притискане на сферичната шайба към ябълковидната глава на болта. R амортизатор рулевого управления; Е steering spring buffer, steer¬ ing dampfer, steering dampfer unit, steering shock aliminator, steering gear check spiring buffer, tie rod end piece scaling ring spring, steering arm rod end piece scaUng ring spring; D Lenkungsstoßfänger, Lenkungs¬ dämpfer, Stoßdämpfer an der Lenkstange; F amortisseur de direction; I ammortizzatore dello sterzo. 1682 ^ПРУЖИННА ШАЙБА (фиг. 70,33) — разрязана шайба от пружинна стомана, двата края на която са извити в противоположни посоки. Осигурява гайките, под които се поставя, срещу самоотвиване // федершайба. R пружинная шайба, упругая шайба, шайба Гровера; Е spring washer; D Sprengring, Federring, Federscheibe; F rondelle élastique, rondelle à ressort, rondelle Grower; I rondella elastica, 1683 ПРЪСТЕН (фиг. 7, 14) — машинна част с формата на къс кух ци¬ линдър. Има най-различно предназначение — съединява две цилин¬ дрични части, уплътнява някакво съединение, държи две съседни части на определено разстояние и т. н. // гривна. R кольцо; Е ring; D Ring; F anneau, bague; I anello. 1684 ПРЪСТЕН HA КЛАПАННОТО ГНЕЗДО — сменяем пръстен от чу¬ гун, бронз или стомана, напресован в началния отвор на изпускател- 276
пулверизатор ните и всмукателните канали в цилиндровата глава или блока, който служи за клапанно гнездо. При чугунени блокове набиването на та¬ къв пръстен под всмукателния клапан не е необходимо, тъй като той се нагрява значително по-слабо от изпускателния клапан. R кольцо клапанного гнезда, вставное кольцо гнезда клапана; Е valve seat ring, valve seat insert, inserted seat, inserted valve seat, insert of seat, detachable valve seat; D Ventilsitzring; F anneau de siège de soupape, siège de soupape rapporté; I aneUo della sede della valvola, sede separata della valvola. 1685 ПРЪТ (фиг. 21,4) — дълга метална част с различно сечение. Служи за ръчно или механично задвижване на друга част илн части // щанга R штанга, шток, стержень; Е rod, bar, stem; D Stange; F tige, barre; I barra. ПРЪТОВ РЕСОР // торсионен ресор« 1686 ПРЪЧКОВИДЕН МАГНИТ (фиг. 35./ и 2) — магнит, изработи, във формата на пръчка с правоъгълно или кръгло сечение. R стержневой магнит; Е bar magnet; D Stangenmagnet; F aimant en barre; I magnete a barra. 1687 ПРЪЧКОВИДНА АНТЕНА — автомобилна антена във вид на права пръчка. Съставена е от набор влизащи една в друга метални тръбички. R штыревая антенна; Е rod airial, rod antenna, staff airial, staff an¬ tenna; D Stabantenne; F antenne bâton, antenne verticale; I antenna a stilo. ПРЯКА ДЕСТИЛАЦИЯ //^фракционна дестилация. ПРЯКА ПРЕДАВКА // директна предавка. 1688 ПУКАН Е В КАРБУРАТОРА — избухване на горивна смес в кар¬ буратора, дължащо се на бедна горивна смес, неплътно затваряне на всмукателния клапан, късно запалване, разменени кабели на тока с високо напрежение и пр. Вредно явление // кихане в карбуратора. R вспышка в карбюраторе, вспышка смеси в карбюраторе, хлопки в карбюраторе; Е baddiring into carburettor, popping in the carburet¬ tor, explosion in the carburettor, blow-back, backfiring in the carbu¬ rettor; D Knallen im Vergaser; F explosion au carburateur, retour de flamme au carburateur, pétarade au carburateur; I ritorno di fiamma del carburatore, esplosione nei carburatore. 1689 ПУКАНЕ В ШУМОЗАГЛУШИТЕЛЯ — възпламеняване и горене на работната смес, попаднала неизгоряла в изпускателния тръбо¬ провод. Дължи се на богата смес, неплътно затваряне на изпускател¬ ния клапан или много късно запалване. Вредно явление. R вспышка в глушителе, вспышка отходящих газов в глушителе, взрыв отходящих газов в глушителе; Е backfiring in the muffler, back¬ firing in the silencer, firing in the silencer, firing in the muffler, muffler explosion; D Knallen im Auspufftopf; F explosion au silencieux, pé¬ tarade au pot d’échappement, pétarade au silencieux; I esplosione net silenzi tore. 1690 ПУЛВЕРИЗАТОР (фиг. I7.74) — уред, конто превръща течност 277
пусков в разпратени фини капчици. По действие наподобява на карбу¬ ратора. R пульверизатор, распылитель, атомизатор; Е pulverisor, vaporiser, vaporizer, atomizer, sprayer; D Zerstäuber, Pulverisator; F pulvéri¬ sateur, atomiseur; I polverizzatore, atomizzatore. 1691 ПУЛВЕРИЗАЦИОНЕН КАРБУРАТОР — карбуратор, при които горивната смес се образува чрез разпръскване на горивото във въздуха, Такива са всички съвременни карбуратори. R пульверизаторный карбюратор, распыляющий карбюратор; Е ato¬ mizing carburettor, spraying carburettor; D Einspritzvergaser; F car¬ burateur à pulverisation, carburateur à giclage; I carburatore ad iniet¬ tore, carburatore a polverizzazione. 1692 ПУЛСИРАЩ ТОК — ток, който периодически изменя големината си при еднаква посока. ' R пульсирующий ток; Е pulsating current, ripple current; D pulsie¬ render Strom, Wellenstrom; F courant pulsatoir, courant ondulé; 1 cor¬ rente pulsante, corrente ondulata, corrente ondulatoria. 1693 ПУСКОВ БУТОН — бутон, чрез който се задвижва машина, механи¬ зъм и др. R пусковая кнопка, кнопка стартера; Е starter button, starter push¬ button, starting button; D Anlaßdruckknopf, Anlasserknopf, Anla߬ knopf; F bouton de démarrage, bouton de départ, bouton de démarreur, bouton de commande du démarreur; I bottone d’avviamento, bottone di comando dello starter. 1694 ПУСКОВ ВКЛЮЧВАТЕЛ (фиг. 47,23) — електрически включвател, с чиято помощ пусковият електродвигател се включва във веригата на акумулаторната батерия. При новите конструкции автомобили пус¬ ковият включвател е комбиниран с притегателното реле на пусков електродвигател с принудително електромагнитно зацепване. R пусковой включатель, выключатель стартера; Е starter switch, starting switch; D Anlaßschalter; F conjoncteur de démarreur, commu¬ tateur de démarreur; I commutatore d’avviamento dello starter. 1695 ПУСКОВ ВЪРТЯЩ МОМЕНТ — въртящ момент, необходим за за¬ въртане на коляновия вал до обороти, достатъчни за самостоятелна работа на двигателя при пускането му в действие. R пусковой крутящий момент; Е cranking torque, starting torque; D Anwerfdrehmoment, Anlaßdrehmoment, Andrehmoment; F couple de démarrage; I coppia d’avviamento. 1696 ПУСКОВ ЕЛЕКТРОДВИГАТЕЛ (фиг. 53,18) — електрически дви¬ гател, който се използува за пускане в ход на двигател с вътрешно горене. Получава електрическа енергия от акумулаторната батерия. Не се различава от електрическия генератор с тази разлика, че е много по-мощен от него // стартер. R стартер; Е starter, auto-starter; D Anlasser, Starter; F démarreur; I starter, motorino d’avviamento. 1697 ПУСКОВ ЕЛЕКТРОДВИГАТЕЛ С ПРИНУДИТЕЛНО ЕЛЕКТРО¬ МАГНИТНО ВКЛЮЧВАНЕ (фиг. 48) — пусков електродвигател с
първичен електромагнитно устройство за зацепване на зъбното колело със зъб¬ ния венец на маховика и за включване на електрическата му верига. Към него са монтирани спомагателното и притегателното реле. R стартер с принудительным электромагнитным включением; Е iner¬ tia-type starter, inertia starter; D SchwungkraStaпlassfr; F démarreur à inertie; I elettromotore d’avviamento ad inerzia. 1698 ПУСКОВ ЕЛЕКТРОДВИГАТЕЛ C ПРИНУДИТЕЛНО МЕХАНИЧНО ВКЛЮЧВАНЕ (фиг. 47) — пусков електродвигател с механично устройство за зацепване на зъбното колело със зъбния венец на ма¬ ховика и за включване на електрическата му верига. R стартер с принудительным механическим включением; Е spring¬ type self-starter, direct-actuating starter; D Selbstanlasser mit Feder¬ kraft; F démarreur à ressort; I elettromotore d’avviamento a molla. 1699 ПУСКОВ ПОДГРЕВАТЕЛ — подгревател на охлаждащата вода или на маслото, монтиран в картера на двигателя, в картера и цилиндро¬ вия блок па двигателя или на двете места комбинирано с цел да се загреят частите на двигателя и маслото и да се облекчи първоначал¬ ното пускане на двигателя в ход при студено време. R пусковой подогреватель; Е starting preheater, starting heater; D Änlaßvorwärmer; F réchauffeur de démarrage; 1 preriscaldatore d'avviamento. 1700 ПУСКОВА УРЕДБА — уредба на двигател с вътрешно горене, която върти коляновия вал при пускане на двигателя в ход, докато същият заработи нормално. В автомобилостроенето най-често се използува пусков електродвигател. R пусковая система; Е starting system, engine starting system; D An laßsystem; F système de démarrage, système de lancement du moteur; I sistema d’avviamento. 1701 ПЪЛЕН ОБЕМ НА ЦИЛИНДЪРА (фиг. i, с) — обемът над буталото, когато то се намира в долна мъртва точка. Равен е на сбора от работния обем на цилиндъра и обема на камерата на горене. R полный объём цилиндра; Е piston displacement; D Zylinderinhalt, Gfsamtzylindfrvo^umfn; F volume total du cylindre; I volume totale del cilindro. ПЪЛНО ТЕГЛО НА АВТОМОБИЛА // общо тегло на автомобила 1702 ПЪРВА ПРЕДАВКА — зъбно зацепване в механичната предавателна кутия с най-голямо предавателно число. Осигурява предаването на по-голям въртящ момент // първа скорост. R первая передача; Е first gear, low gear, low speed, bottom gear, starting gear, first speed, «first»; D erster Gang, niedrige Geschwindig¬ keit, «Erster»; F première vHesse, «première»; 1 prima velocità, «prima». ПЪРВА СКОРОСТ // първа предавка. ПЪРВИЧЕН ВАЛ // вал на съединителя. 1703 ПЪРВИЧЕН ЕЛЕМЕНТ — токоизточник, при който електрическият ток се получава в резултат на превръщането на химическа енергия 279
пъл в електрическа. За разлика от вторичните елементи (акумулаторите), първичният елемент не може да се зарежда чрез прекарване на ток през него, защото химическата реакция в него е необратима. Такива са елементът на Лекланше, сухият елемент и др. R первичный элемент; Е primary cell; D Primärzelle; F pile primaire; 1 elemento primario. 1704 ПЪРВИЧЕН ПРОВОДНИК — електрическа жица, която свързва акумулаторната батерия с първичната намотка на индукционната бобина. По първичния проводник минава токът с ниско напрежение. R первичный провод; Е primary wire; D Primärleitung; F fil primaire; I conduttore primario. 1705 ПЪРВИЧЕН ТОК — електрически ток, който идва от токоизточника и протича през първичната верига. R первичный ток, ток в первой цепи, ток первичной цепи; Е primary current; D Primärstrom; F courant primaire; I corrente primaria. 1706 ПЪРВИЧНА ВЕРИГА — електрическа верига, в която е включена първичната намотка на индукционната бобина. С помощта на прекъс¬ вач на тока тази верига се превръща ту в прекъсната, ту в затворена. R первичная цепь, первичный контур; Е primary circuit; D Primär¬ kreis, Primärstromkreis; F circuit primaire; I circuito primario. 1707 ПЪРВИЧНА НАМОТКА (фиг. 45, 6) — намотка в индукционната- бобина, направена от по-дебела електрическа жица, но с по-малко на¬ вивки. По нея минава първичният ток // намотка за ниско напреже¬ ние. R первичная обмотка, катушка первичной обмотки, обмотка низ¬ кого напряжения; Е primary coil, primary winding, low-tension wind¬ ding; D Primärwicklung. Primärspule, Niederspannungswicklung; F bo¬ binage primaire, enroulement primaire, bobine primaire, bobinage à basse tension; I avvolgimento primario, avvolgimento di bassa tensione. 1708 ПЪРВИЧНО НАПРЕЖЕНИЕ — напрежението в първичната намот¬ ка на индукционна бобина. R первичное напряжение; Е primary voltage; D Primärspannung; F tension primaire; I tensione primaria. 1709 ПЪРВОКЛАСЕН ПЪТ — път с интензивност на движение от Ю0О до 3000 автомобила в денонощие. Има две ленти с ширина по 3,50 т или обща ширина на настилката 7,0 ш, максимален надлъжен наклон 5—6 % и минимален радиус на хоризонталните криви 400 m за рав¬ нинен, 200 m за хълмист и 75 m за планински терен. R первостепенная дорога; Е first-dass road, first-dass highway; D Straße erster Ordnung; F route de première importance; I strada di prima categoria, strada di primo ordine, strada maestra. 1710 ПЪТ — комплекс от съоръжения и устройства, предназначени за удобно придвижване на превозни средства. Състои се . от земна основа, пътна настилка, пътна покривка, банкет и канавка. В зависимост от интензивността на движение пътищата в НРБ се разделят на главни, първокласни, второкласни и третокласни, а съобразно материала. 280
пътна от който е изработена пътната покривка — на асфалтови, асфалто- бетонни, бетонни, павирани, шосейни и черни. R дорога, путь; Е road, highway; D Weg; F route; I strada, via. 1711 ПЪТЕМЕР (фиг. 53,25) — уред за отчитане и регистриране на изми¬ натото от превозното средство разстояние- Свързан е обикновено е вала на предавателната кутия с помощта на зъбна предавка и гъвкав вал. Предавателното отношение в пътемера е подбрано така, че да се отчита направо изминатото разстояние или таксата, която трябва да се заплати по установена тарифа // километражен брояч. R путемер, одометр, километромер, километровый счётчик, счётчик пробега, счётчик пройденного пути; Е odometer, mileage recorder, mileage indicator, mileometer, mileage counter; D Kik^meterzahler, Wegmesser; F odomètre, compteur kilométrique; I odometro, contachi- lome^i. 1712 ПЪТЕН ЗНАК — знак за регулиране на движението на всички ви¬ дове транспорт. Поставя се по улиците, кръстопътищата, площадите и пътищата. Може да бъде забранителен, предупредителен и указа¬ телен // пътен указател. R дорожный знак; Е traffic sign, road sign; D Wegweiser; F poteau indicateur, poteau guide; I segnale stradale. 1713 ПЪТЕН$ОБХВАТ (фиг. 74,7) — общата ширина на ивица земя, вър.ху която са построени пътната настилка, банкетът и канавките на пътя. R обхват Тдороги; Е road perimeter; D Straßenumfang; F périmètre de route; I perimetro della strada. - ПЪТЕН УКАЗАТЕЛ // пътен знак. 1714 ПЪТЕПОКАЗАЛЕЦ — зрителен сигнал, привеждан в действие от включвател. Служи за показване на регулировчика и участвуващите в движението посоката на завиване на автомобила^ R указатель направления, указатель поворота; Е direction indicator, direction signal, direction indicating device, direction signal indicator, direction turn signal, trafficator, traffic indicator, turnindicator, turn indicator, turn signal; D Winker, Fahrtrichtungsanzeiger, Richtungs¬ anzeiger; F indicateur de direction, signalisateur; I indicatore di di¬ rezione, segnaaatore direzione. 1715 ПЪТНА НАСТИЛКА (фиг. 74, 5) — съставна част на пътя, израбо¬ тена от последователно разположени един върху друг пластове от раз¬ . личен материал. Състои се от покривка и основа. R настил дороги; Е road covering; D Straßenbelag; F platelage rou¬ tier; 1 rivestimento stradale. 1716 ПЪТНА ОСНОВА (фиг. 74,4) — съставна част от пътната настилка, предназначена да поема вертикалните натоварвания от покривката и да ги разпределя равномерно върху земното легло. Изработва се последователно от пласт трошени камъни, основен калдъръм, бетон, стабилизирани почви и др. С цел настилката да бъде предпазена от някои вредни действия (пропукване, проникване на вода, замръзване 281
пясъчна на леглото и др.) понякога между нея и пътното легло се поставя до¬ пълнителен пласт, наречен подосповен. R дорожное основание, фундамент дороги; Е road foundation; D Stra¬ ßengründung; F fondation de route; I fondazione della strada, fonda¬ mento della strada. 1717 ПЪТНА ПОКРИВКА (фиг. 74,5) — съставна част от пътната на¬ стилка, състояща се от един или два пласта. Служи да поема нато¬ варванията на натиск и срязване в най-горната част на настилката при движение на превозни средства и осигурява необходимите транс¬ портни експлоатационни изисквания към настилката. R дорожное покрытие; Е revetment, pavement; D Straßendecke; F revêtement routier; 1 rivestimento della strada. 1718 ПЪТНИЧЕСКА АВТОГАРА — място за спиране и тръгване на ав¬ тобуси, снабдено със специални площадки за удобно качване и сли¬ зане на пътниците, гишета за продажба на билети, гишета за прие¬ мане и предаване на ръчни багажи, чакални и др. R пассажирская автостанция; Е passenger-car station; D Personen¬ autostation; F autostation de passagers; I autostazione da passeggieri. 1719 ПЪТНИЧЕСКА ЗАСТРАХОВКА — застраховка, стойността на коя¬ то е включена в цената на пътническия билет. Обезщетението за зло¬ полука на лица, пострадали при пътуването, се изплаща от застра¬ хователния институт // транспортна застраховка. R транспортное страхование; Е transportation insurance; D Trans¬ portversicherung; F assurance contre les risques des transports ter¬ restres, assurance de transport; I assicurazione contro i rischi del tra¬ sporto. 1720 ПЪТНИЧЕСКИ АВТОМОБИЛ — автомобил за превозване на път¬ ници. R пассажирский автомобиль; Е passenger car, passenger carrying vehicle; D Personenwagen, Personenfahrzeug; F voiture à voyageurs, voiture de transport de personnes; I autovettura, automobile per tra¬ sporto passeegîeri. 1721 ПЪТНИЧЕСКО РЕМАРКЕ — ремарке със закрита каросерия авто¬ бусен тип, което се прикачва към автобус. Служи за превозване на път¬ ници. R пассажирский прицеп, прицеп для перевозки пассажиров; Е pas¬ senger trailer; D Personenenhänger, Anhänger für Personenbeförderung; F remorque pour passagers; I rimorchio da passeggieri. 1722 ПЯСЪЧНА ХАРТИЯ — хартия c налепен върху нея кварцов кла друг вид пясък. Служи за заглаждане на дървени плоскости. R песочная бумага, песчаная бумага, шкурка; Е sandpaper; D Sand¬ papier; F papier de sable; 1 carta di sabbia. 282
1723 РАБОТЕН ОБЕМ НА ДВИГАТЕЛЯ — сбор от работните обеми на всички цилиндри в двигателя // литраж. R рабочий объём двигателя, литраж; Е piston displacement, engine piston displacement; D Motorhubvolumen; F cylindrée du moteur; I cilindrata del motore. 1724 РАБОТЕН ОБЕМ НА ЦИЛИНДЪРА (фиг. I, b) — обем, който ce освобождава от буталото при придвижването му от горна до долна мъртва точка. Определя се от диаметъра на цилиндъра и хода на бу¬ талото и се изразява в литри (I) или кубически сантиметри (cm3) // ходов обем на цилиндъра. R рабочий объём цилиндра, рабочий объём; Е cylinder piston displa¬ cement, swept volume of cylinder, stroke volume, piston displacement, cylinder capacîty; D Hubvolumen, Hubraum, Zylinderinhalt; F cy¬ lindrée; I cilindrata. РАБОТЕН TAKT // такт на разширение. 1725 РАБОТЕН ЦИКЪЛ (фиг. 2) — съвкупност от процеси, които проти¬ чат последователно в цилиндъра на двигател с вътрешно горене. Ра¬ ботните цикли следват непрекъснато един след друг. В зависимост от броя иа тактовете те биват четиритактови и двутактов и. R цикл; Е cycle; D Zyklus, Kreislauf, Kreisprozeß; F cycle; I ciclo. 1726 РАБОТ ИЛНИЦА — помещение, снабдено с приспособления, инстру¬ менти, измервателни уреди и др. за извършване на преглед, регули¬ ране и отстраняване на повреди от автомобили, влекачи и ремаркета. R мастерская; Е workshop; D Werkstatt; F atelier; I officina. 1727 РАБОТНА ПОВЪРХНОСТ НА ЦИЛИНДЪРА (фиг. 4, 15) — вътреш¬ ната гладка повърхност на цилиндъра, по която се движи буталото // огледало на цилиндъра. R рабочая поверхность цилиндра, зеркало цилиндра, стенка ци¬ линдра; Е cylinder waH; D Zylinderwand, Zylinderwandung; F pa¬ roi du cylindre; I parete interna del cilindro. РАБОТНО КОЛЕЛО НА ВОДНАТА ПОМПА // лопатно колело на водната помпа. 1728 РАВНИЩЕ — хоризонтална линия или плоскост, взета като пока¬ зател за височина // ниво. R уровень; Е level; D Stand, Niveau; F niveau; I livello. 1729 РАВНОВЕСИЕ — състояние на покой или равномерно движение, в което се намира едно тяло или система от тела. R равновесие; Е equilibrium, balance; D Gleichgewicht; F équiii- bre, balance; I ^^uïlibrio. 1730 РАДИАЛЕН САЧМЕН ЛАГЕР — сачмен лагер, в който натоварва¬ нето е предимно перпендикулярно на оста на вала. R радиальный шарикоподшипник, опорный шариковый подшипник; Е radial-ball bearing, thrust ball bearing; D Radialkugellager, Spur- 283
разглобяема kugellager, Kugeldrucklager, Kugelstützlager; F palier à billes radial* butée à billes; I cuscinetto a sfere radiale, cuscinetto a sfere portante» cuscinetto a sfere di sostegno. РАДИАЛНА ХЛАБИНА // странична хлабина. РАДИАЛНОАКСИАЛЕН ЛАГЕР // радиално-упорен лагер. 1731 РАДИАЛНО-УПОРЕН ЛАГЕР — лагер, който поема смесено нато¬ варване — по оста на вала и перпендикулярно на нея // радиално- аксиален лагер. R опорно-упорный подшипник; Е radial-axial bearing; D Radial¬ Achslager, Querlängslager; F palier radial-axial; I cuscinetto radiale¬ assiale. 1732 РАДИАТОР (фиг. 13, а) — устройство за охлаждаме, закрепено еластично върху подставка. Служи да изстудява горещата течност, идваща от водната риза, като предава топлината на въздуха, преми¬ наващ през радиаторната решетка. Състои се от радиаторна решетка, горен и долен резервоар и рамка. В зависимост от вида на радиатор¬ ната решетка радиаторите носят различни наименования: пластинкови, тръбни и т. и. R радиатор; Е radiator; D Kühler, Radiator; F radiateur; I radiatore. 1733 РАДИАТОРНА РЕШЕТКА (фиг. 13, b) — различна по направа ре¬ шетка (най-често съвкупност от тръбички с различна форма), в която става охлаждането на водата в радиатора // радиаторна сърцевина. R сердцевина радиатора, сердечник радиатора; Е radiator core, ra¬ diator cell, radiator centre, radiator block; D Kühlerblock, Kühler¬ netz; F nid de radiateur, faisceau de radiateur, réseau de tubes du ra¬ diateur; I blocco dei tubi del radiatore. РАДИАТОРНА СЪРЦЕВИНА // радиаторна решетка. РАДИОПРИЕМНИК съкр. от автомобилен радиоприемник. 1734 РАДИУС — права линия, която съединява центъра с коя да е точка от окръжност или'сфера. R радиус; Е radius; D Halbmesser, Radius; F radius, rayon; 1 raggio. РАДИУС HA ДЕЙСТВИЕ Ц запас от ход. 1735 РАДИУС НА ТЪРКАЛЯНЕ НА КОЛЕЛОТО — условен радиус на колелото, който определя пътя, изминат от центъра на колелото за определен брой обороти, без плъзгане и буксуване. Определя се по» S израза ' R радиус качения колеса; Е wheel rolling radius; D Radirollradius; F rayon de roulement de roue; 1 raggio di rotolamento della ruota. 1736 РАЗГЛОБЯЕМА ДЖАНТА — плоска джанта, състояща се от две или повече разглобяеми части. Използува се при товарните автомо¬ били с по-голяма товароподемност, с което се облекчава монтирането и свалянето на употребяваните при тях твърди и тежки гуми. R разъёмный обод колеса, -съёмный обод, разборный обод колеса; Е collapsible rim, divided rim, split rim, sectional rim, separable rim; 284
разпределение D geteilte Felge; F jante fendue, jante détachable; I cerchio smonta¬ bile, cerchio demontabile. 1737 РАЗГЛОБЯЕМА ЗАПАЛИТЕЛНА СВЕЩ (фиг. 46, о) — запалител¬ на свещ, в която централният електрод и изолаторът могат да се де¬ монтират от тялото. R разъёмная свеча; Е split spark plug; D geteilte Zündkerze; F bou¬ gie détachable; I candela d'accensione smontabile. РАЗДВИЖЕН ГАЕЧЕН КЛЮЧ // нагласяем гаечен ключ. РАЗЕДИНЯВАНЕ НА СЪЕДИНИТЕЛЯ // изключване на съедини¬ теля. 1738 РАЗКЛОНИТЕЛИ А КУТИЯ — приспособление във вид на кутия, с помощта на което се създава клон от електрическата верига. R ответвительная коробка; Е branch box; D Abzweigdose; F boîte de dérivation, boîte de branchement; I scatola di derivazione. 1739 РАЗМАГНИТВАНЕ — загубване или премахване на магнитните свойства от магнит. R размагничивание; Е de^j^a^r^^eii^i^^ion; D Entmagnetisierung; F dé¬ saimantation, démagnéttsation; 1 demagnetizzazione. 1740 РАЗМЕР — 1. определена дължина от линията, изразена обикно¬ вено в милиметри (mm); 2. големина на ъгъл, изразена в градуси. По СИ се измерва в радиани (rad). R размер; Е dimension, size; D Abmessung; F dimension; I dimen¬ sione. 1741 РАЗМЕР HA ГУМАТА — означение на гумата с числа от естествения ред или съчетание от числа и букви, характеризиращи външния диа¬ метър на гумата, ширината на профила и диаметъра на джантата. R размер шины, размер покрышки; Е tyre size; D Reifengröße; F di¬ mension de pneumatique; I dimensione del pneumatico. 1742 РАЗПОЛОЖЕНИЕ НА ДВИГАТЕЛЯ — мястото, което заема двига¬ телят в автомобила. Разполагането на двигателя бива: предно — ко- гато топ се намира пред или над предния мост, и задно — когато е монтиран зад задния задвижващ мост. R расположение двигателя; Е engine arrangement, arrangement of engine; D Motoranordnung; F disposition du moteur; I disposizione del motore. 1743 РАЗПОЛОЖЕНИЕ HA КЛАПАНИТЕ — начин на монтиране па кла¬ паните при двигател с вътрешно горене. Разполагането на клапаните бива: горно — когато те са поместени в цилиндровия блок, и долно — когато са монтирани в цилиндровата глава. В първия случай клапа¬ ните се наричат висящи, а във втория — стоящи. R расположение клапанов; Е valve location, valve arrangement, ar¬ rangement of valves; D Ventilanordnung; F position des soupapes, dis¬ position des soupapes; I posizione delle valvole, disposizione delle valvole. 1744 РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ HA ТЕГЛОТО HA АВТОМОБИЛА — разпре¬ деляне на общото тегло на автомобила между предния и задния .мост 285
разпределителен така, че да се осигури по възможност еднакво натоварване на авто¬ мобилните гуми. При леките автомобили с предно разположение на двигателя тежестта се разпределя почти равномерно върху двата мо¬ ста. а при тези със задно разположение — на предния мост то е около 45%, а на задния—съответно 55%. При товарните автомобили,обратно, предният мост поема 30—33% от общото тегло, а задният —67—70*%. R распределение веса авто.мобилья; Е car weight distribution; D Wa- gengeevicMverteilung; F [répartition du poids d’automobile; 1 distri¬ buzione del peso d’automobile. 1745 РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ HA ТОВАРА — разпределяне на превозвания от автомобила товар така, че да се получи по възможност равномерно натоварване на автомобилните гуми. R распределение нагрузки; Е load distribution, distribution of load; D Lastverteilung; F répartition de la charge, distribution de la charge; I distribuzione del carico, ripartizione del carico. 1746 РАЗПРЕДЕЛИТЕЛ (фиг. 43,3) — съставен елемент от прекъсвач- разпределителя. Служи да разпределя тока с високо напрежение между кабелите за високо напрежение (респ. запалителните свещи) в последователност, определена от реда на запалването // токораз- пределител. R распределите™; Е distributor, distributer, timer; D Verteiler; F dis¬ tributeur; I distributore. 1747 РАЗПРЕДЕЛИТЕЛ НА МАГНЕТА — съставен елемент от магнета. Служи да разпределя тока с високо напрежение върху кабелите за високо напрежение в последователност, определена от реда на запал¬ ването. R распределитель магнето; Е magneto distributor; D Verteiler des Magnetapparates; F distributeur de magnéto; I distributore del magnete. 1748 РАЗПРЕДЕЛИТЕЛЕН ВАЛ (фиг. 1,18) — вал, който с помощта на гърбиците си отваря в точно определени моменти всмукателния и изпускателния клапан на цилиндър в двигател с вътрешно горене. Освен гърбиците на разпределителния вал има няколко лагерни ший¬ ки, задвижващо зъбно колело за привеждане в действие на маслената помпа и прекъсвач-разпределителя и ексцентрик за задвижване на горивоподаващата помпа // гърбичен вал. R распределительный вал, кулачковый вал; Е camshart distribution shaft, half-speed shaathalf-time shaft,camshaat; D Nockenwelle, Steuer¬ welle, Daumenwelle; F arbre de distribution, arbre à cames; I albero di distribuzione, albero a camme. Разпределителен вал на горивонагетателната пвмпа // вал на гориво- нагнетателната помпа. 1749 РАЗПРЕДЕЛИТЕЛЕН МЕХАНИЗЪМ (фиг. 7) — механизъм в дви¬ гател с вътрешно горене, който в точно определен момент отваря и затваря всмукателните и изпускателните отвори, като осигурява своевременно всмукване на прясното горивно вещество и изпускане на изгорелите газове вън от цилиндъра. Състои се от клапани, пру¬ жини, талерка, кобилици, повдигателни прътове, повдигани, разпре¬ делителен вал и .механизъм за задвижването му // газоразпредели* телен механизъм. 286
разпръ сквач R распределительный механизм, механизм распределения; E dis¬ tribution mechanism, valve gear; D Motorsteuerung, Verteilungsme¬ chanismus; F mécanisme de distribution; I meccanismo di distribu¬ zione. 1750 РАЗПРЕДЕЛИТЕЛЕН ПАЛЕЦ (фиг. 44, 6) — плъзгащ се контакт на разпределителя на тока, който получава създадения от индук¬ ционната бобина или магнета ток с високо напрежение и чрез непо¬ движните контакти на разпределителя го предава последователно (в зависимост от реда на запалването) ту към един, ту към друг кабел за високо напрежение. R палец распределителя, бегунок распределителя, побегушка рас¬ пределителя, ротор распределителя; Е distributor rotor, distributor arm; D Verteilerfinger, Verteilerlàufer; F doigt de distributeur, rotor de distributeur; I perno di distribuzione. 1751 РАЗПРЕДЕЛИТЕЛНА КУТИЯ — агрегат от трансмисията, които разпределя въртящия момент между задвижващите мостове на авто¬ мобила. Използува се при автомобили със заден и преден двигателен мост. R раздаточная коробка, распределительная коробка; Е distributing box, transfer box; D Verteilungskasten, Verteilerkasten; F boîtier de distribution, boîte de distribution; I scatola di distribuzione. 1752 РАЗПРЕДЕЛИТЕЛНА ПРЕДАВАТЕЛНА КУТИЯ — агрегат от трансмисията, чрез който се разширяват границите на преобразува¬ нето на въртящия момент на двигателя. Поставя се в случай, когато основната предавателна кутия не може да осигури необходимите широки граници на преобразуване на въртящия момент, както и за допълнително увеличаване или намаляване на скоростта // допъл¬ нителна предавателна кутия. R дополнительная коробка передач; Е auxiliary transmission, sup¬ plementary transmission, auxiliary gearbox; D Zusatzgetriebe; F boîte de vteesses auxiliaire, boîte de vieesses additionnelle, boîte de vites¬ ses supplémentaire; I scatola del cambio supplementare, scatola del cambio ausiliare. 1753 РАЗПРЕДЕЛИТЕЛНИ ЗЪБНИ КОЛЕЛА (фиг. 7,43 и 44) — зъбни колела, чрез които коляновият вал задвижва разпределителния. R распределительная шестерня коленчатого вала; Е teaming gears, crankshaft and camshaft gears; D Kurbelwellenrad; F pignon de dis¬ tribution sur vilebrequin; I ruota dentata di distribuzione deU’albero a manovelle. РАЗПРЕДЕЛИТЕЛНО ЗЪБНО КОЛЕЛО // зъбно колело на раз¬ пределителния вал. 1754 РАЗПРЪСКВАН — 1. (фиг. 18,11) тръбичка, която свързва смеси¬ тел пата и поплавковата камера и в която горивото изтича вследствие образуващото се в смесителната камера подналягане и се разпръсква на фини капчици; 2. (фиг. 28,15) част от дюзата на дизелов двигател, през която се впръсква гориво в цилиндъра. Представлява тяло с цилиндричен отвор, в които влиза иглата на разпръсквана. 287
разход R распылитель; Е sprayer, pulverizer, atomizer; D Zerstäuber; F pul¬ vérisateur; I polverizzatore del carburatore. 1755 РАЗРАБОТКА — начален период на работа на нов или ремонтиран автомобил, при който взаимотриещите се детайли и механизми се «сработват». R обкатка, приработка; Е running-in, break-in, breaking-in; D Ein¬ laufen, Einfahren; F rodage; I rodaggio. 1756 РАЗРЕДЕНА БАТЕРИЯ — изтощена акумулаторна батерия, която, за да може да действува, отново трябва да ее презареди. R разряженная батарея, разряженная аккумуляторная батарея; Е run-down storage battery, discharged storage battery, dead storage battery; D entladener Sammler, entladene Batterie, erschöpfte Batte¬ rie; F batterie déchargée, batterie vidée; I batteria scarica. 1757 РАЗРЕЖДАНЕ — 1. изпразване, отвеждане на електрически товар (напр. от кондензатора); 2. взаимно неутрализиране на два електри¬ чески товара с обратни знаци; R разрядка, разряд; Е discharge; D Entladung; F décharge; I sca¬ rica. 1758 РАЗРЕЗ — условно изображение върху дадена проекционна рав¬ нина, при което обектът мислено се разрязва в една или повече рав¬ нини. Едната от отрязаните части се отстранява, а останалите се проектират върху проекционната равнина, като се чертаят всички видими контури във и зад равнината по разреза и невидимите кон¬ тури зад секущата равнина. R разрез, сечение; Е section; D Schnitt; F se<ct.ion, coupe; I sezione. РАЗСЕЙВАТЕЛНО СТЪКЛО // стъкло на фара. 1759 РАЗТОВАРВАНЕ — действие от транспортния процес, при което товарите се свалят от автомобила. R разгрузка; Е unloading; D Ausladen; F déchargement; I scari¬ camento, scarico. РАЗТОВАРЕНА ПОЛУОС съкр. от напълно разтоварена полуос. 1760 РАЗТОВАРИТЕЛЕН КЛАПАН (фиг. 27, с) — клапан, монтиран над помпения елемент. Служи да намалява налягането на горивото в тръбопровода за високо налягане в края на впръскването и да пред¬ отвратява повторното повдигане на иглата на разпръсквана. R разгрузочный клапан; Е discharge valve; D Ausladungsventil; F soupape de décharge; I valvola di scarico. 1761 РАЗХОД — 1. количеството изразходван материал; 2. средства, ко" ито се употребяват за някаква цел // консумация. R потребление, расход; Е consumption; D Verbrauch; F consomma¬ tion; I consumo. 1762 РАЗХОД HA ГОРИВО — мярка за определяне на количеството го* риво, изразходвано за получаване на единица работа или мощност- При автомобилите разходът на гориво се изчислява върху литрите, необходими за изминаване на 100 km (1/100 km). R потребление топлива, расход топлива; Е fuel consumption, consump* 288
разширение tion of fuel; D Brennstoffverbrauch, Kraftstoffverbrauctl;■ F consom¬ mation de combustible, consommation de carburant; I consumo di com¬ bustibile. РАЗХОД НА ДВИГАТЕЛЯ // икономичност на двигателя, 1763 РАЗХОД НА КИЛОМЕТЪР — количеството гориво, което- изразходва автомобилът за изминаване на 1 km. Измерва се в литри на киломе¬ тър (1/km).. R расход на километр; Е consumption per kilometer; D Verbrauch pro Kilometer; F consommation kilométrique, consommation par ki¬ lomètre; I consumo per chilometro. 1764 РАЗХОД HA КОНСКИ СИЛИ В ЧАС — мярка за определяне на ко* личеството гориво, което се изразходва от мощност една конска сила при едночасова работа. Измерва се в грамове за конска сила на час (g/к. c. h) П специфичен разход на гориво. R расход на л. с. в час; Е consumption per В. H. P. hour; D Verbrauch für PS-Stunde; F consommation par C. V. heure; 1 consumo in cavallo- ora. 1765 РАЗХОД НА МАСЛО — мярка за определяне на количеството масло, изразходвано за едночасова работа на двигателя, измерено в грамове на час (g/h), или за изминаване на 100 km от автомобила, изчислено в литри (1/100 km). R расход масла; Е oil consumption; D Ölverbrauch; F consomma¬ tion d’huile; I consumo d’olio. 1766 РАЗХОД НА ТОК — мярка за определяне на количеството изразход* вана електроенергия за определена единица. Измерва се в киловат¬ часа (kW.h). R расход тока; Е consumption of current, current consumption. D Stromverbrauch; F consommation de courant; I consumo di corrente’ 1767 РАЗЦЕНТРОВАН — състояние, при което правилното и нормално действие на един възел, агрегат или цяла машина е нарушено. R дезаксиальный, смещённый относительно оси; E offset, misadjust" ment, misalignment; D versetzt, de^J^a^i<^rt; F désaxé, décentré. I degassato. 1768 РАЗЦЕНТРОВАН РАЗПРЕДЕЛИТЕЛЕН ВАЛ — разпределителен вал, неправилно запепен с коляновия вал. вследствие на което се по¬ лучава и неправилно газоразпределение. R смещённый кулачковый вал; Е misadj^sted c^shan, ollset cam¬ shaft; D versetzte Nockenwelle, desaxierte Nockenwelle; F arbre à cames désaxé; I albero a camme sbilanciato. РАЗШИРЕНИЕ съкр. от такт на разширение. 1769 РАЗШИРЕНИЕ — увеличаване на размерите на телата при промянаа на физичните условия (налягане, температура и др.), в които се нами¬ рат. За твърдите и течните вещества разширението зависи главно от температурата. В зависимост от посоката на действие разширението може да бъде линейно, обемно и топлинно. /9 Автомобилен речник 289
рамо R расширение;'"'Е expansion, dilatation; D Ausdehnung, Expansion« Dilatation; F expansion, dilatation; 1 dilatazione, ' espansione. 1770 РАЗШИРИТЕЛ (фиг. 5 13) — плосък вълнообразен пружинен пръ" стен. Поставя се в канала под масления пръстен с цел да го притисне към етената на цилиндъра // експандер. R расширитель, экспандер; Е expander; D Spreizring; F expandeur; I dilatatore. 1771 РАЙБЕР — ръчен или машинен инструмент за разширяване и до- обработване па предварително пробити кръгли отвори чрез снемане на много тънки стружки. Състои се от конусно или цилиндрично сте¬ бло с надлъжни или спирални ребра, чнито ръбове представляват резци. R развёртка; Е reamer; D Reibahle. Aufreiber; F alésoir; I alesatore, alesatoio, allargatolo. 1772 РАМА (фиг. 62) — съставен основен елемент от ходовата част на ав¬ томобила. към който се закрепват останалите агрегати, възли и ча¬ сти. В зависимост от конструкцията им рамите се разделят на надлъж- никови, централни и комбинирани. R рама; Е frame, automobile frame; D Rahmen, Hauptrahmen, Wa¬ genrahmen; F châssis, cadre; I telaio. 1773 РАМКА HA ЗАДНИЯ ПРОЗОРЕЦ — рамка, изработена от метал или пластмаса с различен размер и форма и със специален профил за лесно и сигурно захващане на задното стъкло. R рама заднего окна; Е back-light frame, back-window frame, rear¬ light frame, rear window frame; D Rückfensterrahmen; F entourage de glace de lunette arrière, bâti de glace de lunette arrière; 1 cornice della finestra posteriore. (774 РАМКА НА ПРОЗОРЕЦА — метална рамка със специален профил, изработена от ламарина чрез щамповане. Служи за лесно и сигурно захващане на стъклото към каросерията. R рама окна; Е window frame; D Fensterrahmen; F cadre de la fenêtre; I cornice della finestra. (775 РАМКА HA ПЪТЕПОКАЗАЛЕЦА — съставна част на стрелковидная пътепоказалец, в която е встроена стрелката. R рама крыла сигнала-семафора; Е direction indicator arm frame* trafficator arm frame; D Winkerarmaahinen, Winkerpfeilrahmen; F châs¬ sis de flèche d’indicateur de direction; 1 cornice della freccia dell’indi¬ catore di direzione. • (776 РАМКА HA РАДИАТОРА — съставна част от радиатора, в която е вместена радиаторната решетка. R рама радиатора; Е radiator shell, radiator casing, radiator case, radiator frame, radiator rim, radiator box; D Kühlerrahmen, Kühler¬ gehäuse; F cadre de radiateur, encadrement de radiateur; 1 cornice del radiatore. ' (777 РАМО НА КОЛЯНОВИЯ ВАЛ (фиг. 8, 6) — плоска част най-често с паралелепипедна форма, която свързва мотовилковнт'е шийки с основните. 290
регистрационен R щека коленчатого вала, плечо коленчатого вала, щека кривошипа, плечо кривошипа; Е crankshaft cheek, crankshaft web, crank web, cheek of crankshaft, crank cheek, crank arm; D Kurbelarm, Kurbel¬ wange; F joue de vilebrequin, flasque de vilebrequin, bras de vilebre¬ quin; I braccio della manovella. 1778 P-4 -НО ЗАПАЛВАНЕ — запалване, което се извършва преди уста- Н' еяото нормално изпреварване на запалването. Вредно явление, к<ето води до намаляване мощността на двигателя. Отстранява се, кат" ъгълът на изпреварване се доведе до нормална величина // преж¬ девременно запалване. R преждевременный запал, преждевременное зажигание, раннее зажигание, ранняя вспышка, преждевременная*вспышка; E prema¬ ture ignition, preignîtlon,. early spark, premature spark, early igni¬ tion; D Frühzündung; F allumage prématuré, explosion prématurée; I accensione prematura. 1779 РЕБОРД — 1. опорно удебеление, изпъкващ край, гребен или око¬ ловръстен издатък на бандажа на жп. колело или ремъчна шайба, която предпазва колелото от излизане от релсите или ремъка — от ремъчната шайба; 2. съкр. от реборд на джантата; 3. околовръстни издатъци на упорните плъзгащи лагери на коляновия вал. R реборда, борт, закраина; Е bead; D Wulst; F talon, rebord; I bor¬ dino. 17180 РЕБОРД HA ДЖАНТАТА — обръч около джантата, върху който се закрепва гумата. R борт обода, закраина обода; E rim bead, bead of rim; D Felgenrand; F rebord de jante, collerette de jante; 1 bordino del cerchio. 1781 РЕБРО — обикновено плоска издадена навън част от тяло на машина или машинен елемент. Изпълнява различни функции: да усилва ня¬ коя конструкция, да увеличава плоскостта на охлаждане и т. н. R ребро, нервюра; Е rib, fin, gill; D Rippe; F nervure, ailette; I ner¬ vatura. 1782 РЕБРО HA БАТЕРИЙНАТА КУТИЯ (фиг. 40,/3) — ребро или по¬ точно ребра на дъното на батерийната кутия, върху които се опират акумулаторните плочи, за да не се съединят помежду си, в случаи че от тях на дъното падне по-голямо количество активна маса. R ребро батарейного ящика; Е storage battery box rib, storage battery case rib; D Sainmlerkastenrippe, Batteriekastenrippe; F nervure de caisse de batterie, membrure de caisse de batterie; 1 taglio della cas¬ setta di batteria. РЕГЕНЕРИРАНЕ HA АВТОМОБИЛНА ГУМА // възобновяване на протектора. 1783 РЕГИСТРАЦИОНЕН НОМЕР — номер, който всяко превозно сред* ство получава задължително от съответните държавни органи при пускането му в движение // контролен номер // номер на автомо¬ била. R регистрационный номер; Е registration number, license number D Registriernummer, Zulassungsnummer, Kennzeichen; F nu- 291
регулировъчен * mèro d'immatriculation; I numero di riconoscimento, numero di regi¬ strazione. 1784 РЕГУЛАТОР (фиг. 31) — ръчно или автоматично устройство за поддържане на определен режим на работа в дадена машина, ин¬ сталация и др. Ръчните регулатори се състоят от ръчка (лост, колело), задвижващ и изпълнителен механизъм. Автоматичните регулатори имат чувствителен орган, който реагира на изменянето на величините . (характеристиките), определящи режима на работа, и чрез задвижва¬ щия механизъм въздействува върху изпълнителния механизъм. R регулятор; Е regulator, governor; D Regulator, Regler; F régula¬ teur; I regolatore. 1785 РЕГУЛАТОР HA НАПРЕЖЕНИЕТО (PH) (фиг. 42, с) — уред, който поддържа постоянно напрежението на генератора при променливи обороти на котвата му. Обикновено регулаторът на напрежението, релето за обратен ток и ограничителят на тока са комбинирани в един общ уред, наречен реле-регулатор. R регулятор напряжения, р. н.; Е voltage regulator; D Spannungs¬ regler; F régulateur de tension; I regolatore di tensione. 1786 РЕГУЛИРАНЕ — 1. поддържане на определен режим на работа на машина, автомобил, инсталация и др.; 2. внасяне на ред и правилност в известна дейност, явление или движение // регулировка. R регулирование, регулировка; Е regulation, regulating; D Regulie¬ rung, Regelung; F réglage, régulation; I regolazione, aggiustamento. 1787 РЕГУЛИРАНЕ HA ФАРОВЕТЕ — нагласяване па фаровете след ремонт така, че да се получи най-добра видимост, като едновременно се осигури безопасно (незаслепяващо) разминаване на автомобилите. R регулировка фаров; Е headlight adjustment, setting the headlights; D Einstellung der Scheinwerfer; F mise au foyer des lampes des phares; I regolazione dei fari, aggiustamento dei fari. РЕГУЛИРОВКА // регулиране. 1788 РЕГУЛИРОВКА HA ГАЗОРАЗПРЕДЕЛЕНИЕТО — регулиране на газоразпределителния механизъм с цел да бъдат спазени фазите на газоразпределение. Извършва се по т. нар. диаграма на газоразпреде- лението. R установка газораспределения, регулировка распределения; Е tim¬ ing, adjustment of distribution; D Einstellen der Steuerung; F réglage de la distribution; 1 regolazione della distribuzione. 1789 РЕГУЛИРОВКА HA КЛАПАНА — нагласяване на необходимата хлабина между клапана и кобилицата. R установка клапана; Е valve adjustment, valve timing, valve set¬ ting; D Ventileinstellung; F réglage de soupape; I regolazione della valvola. 1790 РЕГУЛИРОВЪЧЕН БОЛТ (фиг. 44,18) — болт, с чиято помощ се регулира определено разстояние между две работни части. R установочный болт, регулировочный болт; Е adju^'ting bolt; D Ein¬ stellbolzen; F boulon de réglage; I bullone di regolazione. 292
1791 РЕГУЛИРОВЪЧЕН ' ВИНТ (фиг. IB,-5) -а-*вийт, чрез, който'С’с i»- ту¬ . лира определено - разстоянйе - между две работни части. R установочный винт, регулировочный винт; Е adjusting screw; D •Einstelbchraubè, Stellschraube; F vis de réglage; - I vite - di regola¬ zione. ■ ■ 4792 РЕГУЛИРОВЪЧНА ПЛАСТИНКА (фиг. 44,25) — пластинка* с мал¬ ка дебелина и различна форма, изработена от ламарина или пласт¬ маса. Поставя се една (или няколко пластинки) между два детайла с цел да се регулира определен размер или расстояние между тях. R регулировочная пластинка, регулировочная ламель; Е adjusting lamella, regulating shim; D Einstellamel’e, Regelungsbeilage; F la¬ melle de réglage, cale de réglage; I lamella regolatrice. 1793 РЕГУЛИРУЕМ — който може да бъде уточнен, нагласен към разни положения П наглася ем. R регулируемый, устанавливаемый; Е adjustable; D verstellbar, ein. stellbar, nachsteHbar, regulierbar, regelbar; F réglable, ajustable; 1 regolabile, aggiustabile. 1794 РЕД HA ЗАПАЛВАНЕТО —— установеният or завода-производител ред, по който се извършва запалването в цилиндрите на двигател с вътрешно горене. Обикновено редът на запалване е отбелязан върху цилиндровия блок. R порядок зажигания, порядок работы цилиндров; Е firing order, firing sequence; D Zündfolge, Zündzeitfolge; F ordre d’allumage; I or¬ dine d'accensione. 1795 РЕДОВИ ДВИГАТЕЛ — двигател с вътрешно горене, чиито цилин¬ дри са разположени в един ред и осите им лежат в една равнина. R рядный двигатель, двигатель с рядным расположением цилиндров! Е in-line engine, in-line motor, row engine; D Reihenmotor; F moteur à cylindres en ligne; I motore a cilindri in linea. 1796 РЕДУКЦИОНЕН КЛАПАН (фиг. 14,45) — клапан, чрез който на¬ лягането се свежда до едно постоянно равнище. R редукционный клапан; Е reduction valve, reducing valve; D Re- duziervenU 1, F soupape de réduction; I valvola di riduzione, valvola riduttrice. РЕДУКЦИОНЕН КЛАПАН HA ГОРИВНИЯ ФИЛТЪР // [пропус¬ кателен клапан на горивния филтър. 17С7 РЕДУКЦИОНЕН КЛАПАН НА МАСЛЕНАТА ПОМПА (фиг. 12, б) — клапан, който ограничава наляга reto на маслото, създа¬ вано от маслената помпа // предпазен /.лапан на маслената помпа- R редукционный клапан масляного насоса, предохранительный кла. пап масляного насоса; Е oil pump reduction valve, oil pump safety valve; D ÖlpumpenreeuutionsvenHJ, OlpumpensicheeheittveeHI; F sou- ^de réduction de pompe à huile, soupape de sûreté de pompe à huile; vola di riduzione della pompa d olio, valvola di sicurezza della pompa d’olio. 1798 РЕДУКЦИЯ — общо название на процеси - действия и реакции. 293
реле - р в гу лато р които водят до Намаляване размерите на даден детайл или до опростя¬ ване на строежа му, до отслабване на известна сила, напрежение, налягане и др., а понякога и до пълното им унищожаване. R редукция; Е reduction; D Reduktion; F réduction; I riduzione. 1799 РЕЗБА — вито каналче с постоянно сечение и стъпка, изрязано по повърхността на машинен елемент с цилиндрична или слабо конусна форма или по повърхността на отвор в плоско тяло // нарез. R резьба, нарезка; Е thread; D Gewinde; F filet; 1 filettatura, fi¬ letto. РЕЗЕРВНА ВЪНШНА ГУМА // запасна външна гума. РЕЗЕРВНА ВЪТРЕШНА ГУМА // запасна вътрешна гума. РЕЗЕРВНА ДЖАНТА // запасна джанта. РЕЗЕРВНА СТЪКЛОЧИСТАЧКА // запасна стъклочистачка. РЕЗЕРВНА ЧАСТ // запасна част. РЕЗЕРВНО КОЛЕЛО // запасно колело. 1800 РЕЗЕРВОАР (фиг. 66, 6) — място, затворен съд и др. за съхраняване на течности или газове. В зависимост от предназначението му може да бъде воден, горивен, маслен, газов, въздушен и т. н. R резервуар, бак, вместилище; Е tank, reservoir; D Behälter, Re¬ servoir, Tank; F réservoir; I serbatoio 1801 РЕЗЕРВОАР ЗА СПИРАЧНАТА ТЕЧНОСТ — съставна част от хи¬ дравличния спирачен механизъм, обикновено изработена от ламарина или пластмаса и с определен обем. Служи за поместване на спирач¬ ната течност. В някои конструкции автомобили се изработва в едно цяло с главния спирачен цилиндър. R бак длг тормозной жидкости; Е brake fluid tank; D Bremsflüssig- keitsbehäJer; F réservoir à liquide de frein; (serbatoio per liquido del freno. РЕЙКА // гребен. 1802 РЕЛЕ — уред, който под въздействието на електрически ток, топ¬ лина, светлина и др. автоматически затваря или отваря скачена с него електрическа верига, с което поддържа или ограничава стойно¬ стите на електрическа величина, напр. напрежение, големина на тока, посока на тока и др. R реле; Е relay; D Pelais; F relais; I relè. 1803 РЕЛЕ ЗА ОБРАТЕН ТОК (РОТ) (фиг. 42, а) — уред, чрез който ге¬ нераторът се включва във веригата, когато напрежението му превиши това на акумулаторната батерия, «ли се изключва, когато то спадне под нейното напрежение. R реле обратного тока, р. о. т.; Е reverse current relay, circuit breaker; D Rückstromrelais, Rückstromschalter; F relais par retour de courant; I relè a corrente di ritorno. 1804 РЕЛЕ-РЕГУЛАТОР (фиг. 42) — комбиниран уред, който обединява регулатора на напрежението, ограничителя на тока и релето за обра- 294
ре ;лъчн9 тен ток. Реле-регулаторът е включен в електрическата верига между генератора, акумулаторната батерия и консуматорите и изпълнява следните три функции: 1) свързва генератора с акумулаторната бате¬ рия или го разединява от нея; 2) поддържа нормално напрежението на генератора; 3) ограничава силата на получавания от генератораток. R реле-регулятор, регулятор динамомашины, регулятор генератора; Е generator-current and voltage regulator, dynamo governor, generator regulator; D Dynamoregler, Lichtmaschinenregler; F régulateur de dy¬ namo; I regolatore della dinamo. 1в05 РЕМАРКЕ — автомобилно шаси с каросерия без собствен двигател, пригодено за прикачване към влекач или автомобил, без да предава част от теглото си на същия. Връзката между автомобила-влекач и ремаркето се осъществява с помощта на буксирно устройство. Съоб¬ разно предназначението им ремаркетата се разделят на товарни, път¬ нически и специални, а в зависимост от броя па осите — на едноосни, двуосни И МНОГООСНГ« R прицеп; Е trailer, trail car, trailer car; D Anhänger, Anhängefahr¬ zeug; F remorque; I rimorchio. 1806 РЕМОНТ — съвкупност от технически действия, чието изпълнение възстановява работоспособността и нормалната техническа изправ¬ ност на автомобила. В планово-предпазната система за техническо об¬ служване й ремонт се предвиждат два вида ремонт: текущ и основен _ R ремонт, исправление, починка; Е repair, reparation, recondition- ning;D Ausbesserung, Reparatur, Instandsetzung; F réparation, rémon¬ tage, remise en état; I riparazione, rimontatura. ^807 РЕМОНТЕН КАНАЛ — съоръжение, построено под равнището на пода и предназначено за удобно извършване на преглед, техническо обслужване и текущ ремонт на автомобили, влекачи и ремаркета // контролен канал // ремонтна яма. R ремонтная яма, смотровая яма, смотровая канава, ремонтная ка¬ нава; Е inspection pit, working pit, service pit, repair pit; D Repa¬ raturgrube, Inspektionsgrube, Arbeitsgrube, Besichtigungsgrube, Be¬ sichtigungskanal; F fosse à réparations, fosse de visite- 1 fossa di ripa¬ razione. РЕМОНТНА ЯМА // ремонтен канал. 1808 РЕМЪК — ивица, изработена от еластичен материал (кожа, тъкан, каучук и др.) с правоъгълно или трапецовидно сечение. Служи като гъвкава връзка при ремъчното предаване. R ремень; Е belt, strap; D Riemen; F courroie; I cinghia. РЕМЪЧНА ШАЙБА // ремъчно колело. 1809 РЕМЪЧНО КОЛЕЛО (фиг. 8, 16) — колело, изработено обикновено от чугун или стомана, гладко околовръст или с трапецовиден жлеб. Служи за ремъчно предаване. В зависимост от предназначението си може да бъде задвижващо или задвижвано // ремъчна шайба. R шкив, ременный шкив; Е belt pulley, bet roller, pulley; D Riemen¬ scheibe; F poulie à courroie, poulie pour courroie; I puleggia, puleg¬ gia per cinghia. 295
peco;pe h РЕМЪЧНО КОЛЕЛО HA ВЕНТИЛАТОРА // вентилаторно ремъчно колело. 1810 РЕМЪЧНО .КОЛЕЛО НА ГЕНЕРАТОРА — ремъчно колело, набито в единия . край на вала на ротора на генератора и задвижвано обикно¬ вено от вентилаторния ремък. Често към ремъчното колело се при¬ крепват лопатки, които охлаждат генератора с помощта на въздушна струя. R шкив генератора; Е dynamo pulley, gene га tor pulley; D Lichtma¬ schinenscheibe; F poulie de dynamo; I puleggia della dinamo. 1811 РЕМЪЧНО КОЛЕЛО НА КОЛЯНОВИЯ ВАЛ (фиг. 8, I) — ремъчно колело на предния край на коляновия вал, което чрез вентилаторния ремък върти ремъчното колело на вала на вентилатора, водната помпа и ремъчното колело на вала на генератора. R шкив коленчатого вала; Е crankshaft belt pulley; D t\uröelwelien- riemenscheibe; F poulie de courroie du vilebrequin; I puleggia dell'al¬ bero a manovelle. 1812 РЕМЪЧНО ПРЕДАВАНЕ — предаване между успоредни валове' извършвано с помощта на безкраен ремък, който поема и предава вър* теливото движение на ремъчни колела, закрепени към валове. R ременная передача, ременный привод; Е beet drive, beet gear, beet gearing, belt driving, beet transmission; D Riemenantrieb; F trans¬ mission par courroie, entraînement par courroie, commande par cour¬ roie; I trasmissione a cinghia. 1813 РЕОСТАТ (фиг. 51, 56) — уред за регулиране на тока или напреже¬ нието в електрическа верига. Представлява съпротивление, което може да се изменя, да се включва изцяло или отчасти] или да се изключва посредством механичен орган — плъзгач. R реостат; Е rheostat; D Rheostat, Regel widerstand; F rhéostat; I гео* stato. 1814 РЕОТАН НА НАГРЕВАТЕЛНАТА СВЕЩ (фиг. 48, 9) — специалн а термоустойчива метална жица, която се употребява в нагревателните свещи. Преминаващият през реотана ток силно го нагрява и той за¬ почва да излъчва топлина // съпротивителна жица на нагревател¬ ната свещ. R сопротивление свечи накаливания; Е glow plug filament; D Glüh * kerzenwiderstand; F filament de bougie à incandescence; 1 filamento deHa candela ad incandescenza. PEOTAHOBA СВЕЩ // нагревателна свещ. РЕСИВЕР И въздушна камера. 1815 РЕСОР — съставна част от окачването на автомобила, която служи за еластична връзка между каросерията и мостовете. По конструк¬ ция ресорите се разделят на листови, вити, торсионни и гумени, по месторазположение — на предни и задни, а по функция — на главим и допълнителни. R рессора; Е spring; D Feder; F ressort; I molla. 1816 РЕСОРЕН БОЛТ (фиг. 63, 7) — стоманен болт с цилиндрична форма, който свързва листовия ресор със стойката или обицата. 296
ролков R рессорный палец, болт рессоры, палец рессоры; Е - spiring eye bolt ’ spiring pin, spring bolt, bolt of spring, spring shackle bolt, spring shackle pin; D Federbolzen; F boulon de ressort; I perno di molla-. 1817 РЕСОРЕН ЛИСТ — съставна част от листовия ресор, изработена от специална ресорна стомана. R рессорный лист, лист рессоры; Е spring leaf, spring plate, spring lamination, spring blade, leaf of spring, plate of spring; D Fedeeolatt; F lame de ressort; f foglia di molla. 1818 РЕСОРНА ГРЕСЬОРКА — гресьорка за мазане на ресорни листове, R маслёнка рессоры, маслёнка для смазки рессор; Е spring oiler, spring lubricator, spring grease cup; D Federschmierbüchse, Federöler; F graisseur de ressort; I ingrassatore di molla. 1819 РЕСОРНА СТОМАНА — хром-манганова или силициево-манганова стомана, която добре се закалява. Жилава и еластична. Служи за изработване на ресори и пружини. R рессорная сталь, пружинная сталь; Е spring steel; D Federstahl; F assier à ressort; I acciaio per molle. РЕФЛЕКТОР HA ФАРА // отражател на фара. 1820 РИЗА — 1. приспособление, което обвива и предпазва някоя част от механични удари; 2. (фиг. 24,4) пласт от някаква течност, която предпазва даден детайл от прегряване, напр. водната риза на цилин¬ дрите. R рубашка; Е sleeve, jacket; D Mantel; F chemise; I camìcia. РИСУНЪК HA ПРОТЕКТОРА // шарка на протектора. 1821 РИЦИНОВО МАСЛО — масло от растителен произход, получавано от рициново семе. Използува се за приготовляване на спирачна теч¬ ност за хидравличния спирачен механизъм // касторово масло. R касторовое масло, касторка, рициновое масло; Е castor-oil; D Ri¬ zinusöl; F huile de ricin; 1 olio di ricino. РОЗЕТКА съкр. от щепсел на розетка. 1822 РОЛКА (фиг. 33,15) — цилиндрична или бъчвообразна част от твърд метал, която може да се върти около своята ос. Употребява се при ролковите търкалящи лагери, при гъсеничните автомобили и в много други машини и механизми. Има най-различно предназначение. R ролик; Е. roller, roH; D Rolle; F rouleau, galet; I rullino, rotella. 1823 РОЛКА НА ПОВДИГАНА — ролка, с която завършва долният край на ролковия повдигач. R ролик толкателя; Е tappet roller, cam follower; D Stößeerolle; F galet de poussoir; I rullino della punteria. 1824 РОЛКОВ ЛАГЕР (фиг. 56,77) — лагер с търкаляне върху ролки. Обикновено се използува на места, където натоварването е по-голямо. Ролките са разделени една от друга със сепаратор н се търкалят .между външната и вътрешната гривна на лагера. Съобразно формата на рол¬ ките лагерите биват цилиндрични, конусни, иглени, лагери с бъчво- образни ролки и самонагаждащн се. 297
ръб R роликовый подшипник, роликоподшипник; Е roller bearing; D Rol¬ lenlager; F roulement à rouleaux, palier à rouleaux; I cuscinetto a rulli. 1825 РОЛКОВ ЛАГЕР C БЪЧВООБРАЗНИ РОЛКИ — ролков лагер, чии¬ то ролки имат бъчвообразна форма. R роликоподшипник с бочкообразными роликами; Е barrel-shaped roller bearing; D Tonnenrollenlager, Tonnenlager, Tonnenlauflager; F roulement à rouleaux en forme de tonneau; I cuscinetto a rulli a forma di botte. 1826 РОЛКОВ ПОВДИГАЧ — повдигач, чиито долен край завършва с ролка, върху която действува непосредствено гърбицата. R роликовый толкатель, толкатель с роликом; E roller tappet, roller¬ type tappet, roller-type valve lifter; D Rollenstößel; F poussoir à ga¬ let; I punteria a rullino. 1827 РОЛКОВА ВЕРИГА — верига, чиито звена се състоят от ролки и странични пластини. Ролките се въртят около напречни верижни пал¬ ци, които същевременно съединяват страничните пластини. Употре¬ бява се обикновено за задвижване на разпределителния вал при дви¬ гатели с вътрешно горене // галова верига R роликовая цепь; Е roller chain; D Rollenkette; F chaîne à rouleaux, chaîne à fuseaux; I catena a rullini. 1828 РОТАЦИОНЕН БУТАЛЕН ДВИГАТЕЛ — вид бутален двигател, чиито бутала не извършват праволинейно-възвратно движение, а са прикрепени към въртящ се вал. При този вид конструкции няма ци¬ линдри, мотовилки, клапани и колянов вал. Ротационният бутален двигател е още в процес на усъвършенствуване // двигател на Ван¬ кел. R ротативно-поршневой двигатель, двигатель Ванкеля; Е rotary¬ piston engine, Wankel engine; D Drehkolbenmotor, Kreiskolbenmotor, К. К. М., Wankelmotor; F moteur à pistons rotatifs, moteur Wankel; I motore a stantuffo rotativo, motore Wankel. РОТАЦИОНЕН ШИБЪР // вращателей шибър. РОТАЦИОННА ПОМПА // турбопомпа. 1829 РОТОР — възел от части в някоя машина, които се въртят заедно (напр. котвата в генератора или в електродвигателя е ротор). R ротор; Е rotor, armature; D Rotor; F rotor; I rotore. 1830 РОТОР HA ГЕНЕРАТОРА — въртящата се част на генератора. При автомобилния генератор ротор е котвата // генераторен ротор. R ротор генератора, якорь генератора; Е generator armature, genera¬ tor rotor, dynamo rotor; D Lichtmaschinenrotor, Anker der Lichtma¬ schine; F rotor de génératrice, rotor de dynamo; I rotore del generatore, rotore della dinamo. POTOPEH ВАЛ // вал на котвата. 1831 РЪБ НА ГУМАТА (фиг. 67, 5) — елемент от външната автомобилна гума, изработен най-често от обръчи от стоманен тел, обвити отгоре с лента от гумирана кордова тъкан. Служи за прихващане на гумата 298
ръчка към джантата на колелото и същевременно я предпазва от разтя¬ гане II крило на гумата. R борт покрышки, закраина покрышки; Е tyre bead; D Reifenwulst; F talon du pneumatique, burrelet du pneumatique; I talone del pneu¬ matico. 1832 РЪБ HA ДЖАНТАТА — крайната част, с която завършва обръчът на джантата. В зависимост от конструкцията на джантата ръбът има различен профил и форма и може да бъде разглобяем или цял. Служи за придържане на външната автомобилна гума. R фланец обода; Е rim flange; D Felgenflansch; F collerette de jante; I flangia del cerchio. РЪЖДЯСВАЙ Е // корозия. 1833 РЪКАВ НА КОЖУХА (фиг. 61, /) — съставна част на кожуха — два ръкава, в които се поставя полуоста. При разделните кожуси ръкавите са занитени в картера на кожуха, а при целите те са изра¬ ботени заедно с него. Към външните им краища са прикрепени флан- ците, за които се захващат дисковете на задните спирачки. R полуосевой рукав, кожух полуоси, труба задней оси, труба полу¬ оси заднего мота; Е rear axle tube; D Hinterachsrohr, Hinterachstrich¬ ter; F tube du pont arrière, trompette du pont arrière, trompette de l'axe planétaire; I tubo del ponte posteriore. РЪКОХВАТКА II ръчка. 1834 РЪЧЕН ЗАДВИЖВАЩ МЕХАНИЗЪМ — задвижващ механизъм, който се привежда в действие ръчно. R ручной привод; Е hand drive, manual drive; D Handantrieb; F com¬ mande à main, commande manuelle; 1 comando a mano, comando ma¬ nuale. 1835 РЪЧЕН КРИК — крик с механично или хидравлично задвижване- който се привежда в действие ръчно. R ручной домкрат; Е hand jack, hand-operated jack; D handbetätig¬ ter Wagenheber; F cric à main; I martineilo a mano, cricco a mano. 1836 РЪЧЕН ЧУК (фиг. 73, 8) — ръчно ударно сечиво за коване, уд¬ ряне върху други сечива и т. н. Състои се от дръжка и тяло, израбо¬ тено от стомана с различна форма и големина. R ручной молоток; Е hand hammer; D Handhammer; F marteau à main; 1 martello a mano. 1837 РЪЧКА (фнг. 14,10) — част от сечиво или друг елемент, за която сечивото се хваща, когато се работи с него // дръжка II ръкохватка. R ручка, рукоятка, манетка; Е handle, hand grip, grip; D Handgriff, Griff; F manette, manche, poignée; 1 manetta, maniglia, leva. 1838 РЪЧКА HA ВРАТАТА — съставна част на вратата, която служи за отваряне. В з ■ ibhchmoct от разположението и може да бъде външна или вътрешна. R дзерная ручка; Е door handle; D Türgriff; F poignée de porte; I manigli.'i dela porta. 1839 РЪЧКА НА КАПАКА НА ДВИГАТЕЛЯ — метална ръчка за от- 299
ръч но варяне на капака над двигателя». Изработва се с различна форма и големина. R ручка капота; Е hood panel, handle, hood handle, hood lift, bonnet handle; D Haubengriff, Motorhaubengriff; F poignée de capot; I ma¬ niglia del cofano. 1840 РЪЧКА - HA СПИРАЧНАТА ЗАДРЪЖКА — щифт за 'фиксиране ira положението на ръчната спирачка. Поставя се на лоста на спирач¬ ката. R ручка тормозной защёлки, ручка тормозной собачки; Е lever latch rod handle, brake pawl lever, brake dog lever; D Sperrklinken¬ heber der Handbremse; F manette de cliquet de frein; I manetta della leva di comando freni. 1841 РЪЧКА HA СТЪКЛОПОВДИГАЧА (фиг. 72,2) — съставна част на вратата, изработена от метал или пластмаса с различна форма. Мон¬ тира се от вътрешната страна на вратата и се свързва с механизма за повдигане на стъклото. При завъртане на ръчката механизмы се задействува и стъклото се повдига или спуска в зависимост от посо¬ ката на въртене на ръчката. R ручка стеклоподъёмника; Е window crank, window lowering crank, window winding handle, window regulator handle, window winder ope¬ ner, window winder raising crank; D Fensteгkurbrl; F manivelle de le- ve-glace; I manìglia alzacristallo. РЪЧНА ЛАМПА ,7 подвижна лампа. 1842 РЪЧНА ПОМПА (фиг. 25, 8) — помпа, на която работният орган се привежда в действие ръчно. R ручной насос; Е hand pump; D Handpumpe; F pompe à main; I pompa a mano. 1843 РЪЧНА ПОМПА ЗА ГОРИВОТО — приспособление в горивопода- ващата помпа, с което -тя се задействува ръчно. Използува се, когато в горивопроводите на дизеловия двигател се е вмъкнал въздух, който трябва да бъде отстранен, или за първоначално подаване на гориво при карбураторните двигатели. R ручной насос топлива, ручной топливоподкачивающий насос; Е fuel hand pump; D Handpumpe der Brennstoffzuführung, Hand- pumpenvorrîchtung der Kraftstofförderung; F pompe à main d'alimen¬ tation en carburant; ! pompa a mano del combustile. Ï844 РЪЧНА СПИРАЧКА — спирачка, която се задействува ръчно от шофьора с помощта на лоста на спирачния механизъм. Може да бъде самостоятелна или комбинирана с основната спирачка. R ручной тормоз, стояночный тормоз; Е parking brake, hand brake, lever brake; D Handbremse, Feststellbremse; F frein à main, frein de stationnement; I freno a mano. 1845 РЪЧНО ГРЕСИРАНЕ — гресиране c ръчен текалемит. R смазка вручную, ручная смазка; Е hand greasing, hand lubrication* D Handschmierung, Schmierung von Hand; F graissage à main, lubri¬ fication à main; I ingrassaggio a mano. 1846 РЪЧНО МЕНГЕМЕ (фиг. 73, 15) — преносимо менгеме с малки раз- 300
самой н ■ д у к ц и .я мери. Служи за стягане на дребни детайли при обработването им. R ручные тиски; Е hand vice, filing vice; D Feilkloben. Handklobenl F etau à main, étau limeur; I morsa a mano. 1847 РЪЧНО ПРЕВКЛЮЧВАНЕ НА ПРЕДАВКИТЕ - превключване на предавките в предавателната кутия с помощта на механизъм, конто се задействува ръчно // ръчно превключване на скоростите. R ручное переключение передач; Е hand gear control; D Handschal* tung, Handgangschaltung; F changement de viteses à main, commande à man de la boîte de vUesses; 1 cambio di velocità a mano. РЪЧНО ПРЕВКЛЮЧВАНЕ НА СКОРОСТИТЕ ' ' ръчно превключ- , ване на предавките. САЛНИК //набивка. 1848 САМОБЛОКИРАЩ СЕ ДИФЕРЕНЦИАЛ — диференциал, при който въртенето на полуосите с различна ъглова скорост става при опреде¬ лено съотношение на въртящите моменти, подвеждани към двете полуоси. R самоблокирующийся дифференциал; Е self-locking differential, dif* ferential with self-locking device; D Ausgleichgetriebe mit Seebstsper rung, selbstsperrendes Ausgleichgetriebe, Differentialgetriebe mt Selbst" speerung, selbsisptrгtndtt Differentialgetriebe; F différentiel à autobio* cage, engrenage différentiel à blocage automatique; 1 differenziale ad autob leccamento, ingranaggio differenziale a bloccaggio automatico, differenziale autobloccabiie. 1849 САМО ВЪЗБУЖДАНЕ — начин за възбуждане на магнитно поле в електрически генератор, при който за задействува не на генератора се използува остатъчният магнетизъм. R самовозбуждение; E self-excctation; D Selbsterregung; F auto-exci¬ tation; I autoeccitazione. САМОДЕЙСТВУВАЩ КЛАПАН // автоматичен клапан. 1850 САМОЗАПАЛВАНЕ — 1. запалване на впръснатото в края на сгъ¬ стяването гориво в цилиндъра на дизелов двигател вследствие на ви¬ соката температура; 2. запалване на горивната смес в карбураторен двигател, преди свещта да е дала искра. Дължи се на прегряване на електродите на свещта, прегряване на изпускателния клапан яли наличие на много нагар в камерата на горене. Вредно явление. R самозажигание, самовоспламенение; Е setf-ignition, spontaneous ignition, auto--gnition; D Selbstzündung; F auto-allumage, allumage spontané, inflammation spontanée; I autoaccensione. 1851 САМОИНДУКЦИЯ (фиг. 39) — явление, изразяващо се в това, че когато токът в един проводник се изменя, в същия проводник се ин- 301
самосвал дуктнра електродвижеща сила, която се противопоставя на промяната на тока. R самоиндукция; Е self-induction, autoinduction; D Seebstinduktion; F self-induction, autoinduction; i autoinduzione. 1852 САМОНАГАЖДАЩ СЕ ЛАГЕР — лагер, който може да работи и при известни огъвания на оста на вала. Използува се за опора на ва¬ лове, подложени на променливо радиално натоварване. R самоустанавливающийся подшипник; Е self-aligning bearing; D Pendellager; F palier à réglage automatique, palier réglant lui-même sa position; I cuscinetto orientabile. 1853 САМОНАГАЖДАЩ CE РОЛКОВ ЛАГЕР — ролков лаг. , » . който не е чувствителен към малките ъглови отклонения на оста на вала. R самоустанавливающийся роликоподшипник, самоцснтрирующяйся роликовый подшипник; Е selfaligning roller bearing; ü Pendelrollen¬ lager; F roulement à rouleaux orientales, roulement à rouleaux arti¬ culés, roulement à rouleaux à alignement automatique; 1 cuscinetto a rulli orientatali. 1854 САМОНАГАЖДАЩ CE САЧМЕН ЛАГЕР — самонагаждащ се лагер, при който се използуват два реда сачми. Нечувствителен към малкит~ ъглови отклонения на вала. R самоустанавливающийся шарикоподшипник. самицентрирую- щинся шариковый подшипник: Е self-aligning ball bearing, self-align¬ ing radial ball bearing; D Pendeekugellager; F roulement à billes à rotule, roulement à billes autoréglable, roulement à billes autocentreurs; I cuscinetto a sfere orientabili. 1855 САМОРАЗТОВАРВАЩ CE АВТОМОБИЛ — специален товарен ав¬ томобил, снабден със съоръжения и приспособления (кран, монтиран на автомобила, самосвален механизъм, подвижен под и др.) за разто¬ варване на товарите от каросерията. R саморазгружающийся грузовой 'автомобиль; Е self-discharging truck; D Selbstentladekraftwagen, Kippkraft wagen, Kipper; F ca¬ mion autodéchargeur, automobile à déchargement automatique; 1 auto¬ carro a scaricamento automatico. 1856 САМОСВАЛ — товарен автомобил с целометална платформена ка¬ росерия, подсилена с ребра, която с помощта на самосвален механи¬ зъм се повдига н наклонява назад или встрани. Има самосвали с едно¬ странно, двустранно и тристранно разтоварване. R самосвал, автомобиль с опрокидывающимся кузовом; Е dump¬ truck, dumping car, dumping truck, tipper, dump car, tip truck, tipp¬ ling lorry, tipper tip lorry, tippling car; D Kipper, Kippwagen, Kipp¬ lastkraftwagen; F camion basculant, camion à benne basculante; 1 auto¬ carro a carrozzeria ribaltabile, autocarro a cassa ribaltabile. 1857 САМОСВАЛ C ДВУСТРАННО РАЗТОВАРВАНЕ — самосвал, меха- низмът на който може да повдига и наклонява каросерията наляво или надясно. R самосвал с двухсторонним опрокидыванием; Е two-way dump truck; D Zweiseitenkipper; F camion à benne basculante bilatérale, benne 302
сателитно basculante bilatérale, benne à bascule bilatérale; I autocarro a carroz¬ zeria ribaltabile bilaterale, autocarro a cassa ribaltabile bilaterale. 1358 САМОСВАЛ C ЕДНОСТРАННО РАЗТОВАРВАНЕ — самосвал, ме¬ хам измът на който повдига и наклонява каросерията само назад // самосвал с разтоварване назад. R автомобиль-самосвал с опрокидыванием назад; Е end-dump truck, end tipper, end-tipping truck, end-tip truck, end-tipping lorry, end¬ tip lorry, rear-dump truck; D Hinterkipper; F camion à déversement arrière, camion à caisse basculante en arrière, benne basculante à Гаг- rière, camion basculant à l’arrière; I autocarro a carrozzeria ribaltabile aU'indietro, .autocarro a cassa ribaltabile aU’indietro. САМОСВАЛ L РАЗТОВАРВАНЕ НАЗАД // самосвал c едностранно разтоварване. 1859 САМОСВАЛ С ТРИСТРАННО РАЗТОВАРВАНЕ — самосвал, меха- низ» ьт на който може да повдига и наклонява каросерията назад, на- ляр) и надясно. R самосвал с трёхсторонним опрокидыванием; Е three-way dump truck, three-way tipper; D Dreiseitenkipper; F camion à caisse bascu¬ lant* dans trois côtés, benne basculante dans trois côtés; 1 autocarro a carrozzeria ribaltabile trilaterale, autocarro a cassa ribaltabile trila¬ terale. 1860 САМОХОДНО ШАСИ — транспортна машина, снабдена обикновено с платформа за превозване на товари. Платформата се разполага най- често в предната част на шасито. Двигателят е с неголяма мощност и малки габарити, което позволява да бъде монтиран в пространст¬ вото под седалката в блок с предавателната кутия и главното преда¬ ване. R самоходное шасси, самодвижущееся шасси; Е se’f-moving chassis, self-propelled chassis, self-powered chassis; D selbstfahrendcs Chassis, Geräteträger, seibstangetriebenes Chassis; F châssss-automoleur; I te¬ laio semovente. 1861 САНИТАРЕН АВТОМОБИЛ — специализиран автомобил, снабден със съоръжения за извършване на медицински и хигиенни услуги. Може да бьде във вид на подвижна рентгенова лаборатория, аптека, баня п др. П сч янтарный автомобиль; Е sanîtary car; D Sanitätsfahrzeug, Sa- ^<4^7^^; r voiture sanitaire; I autovettura samtaria, sanitaria. САНИТАРНА ЛИНЕЙКА // автомобил за бърза помощ. 1862 САНТИМЕТЪР (cm, см) — подкратна единица за дължина, равна на 1/100 част от метъра. R сантиметр, см; Е centimeter, centimetre, cm, C, cent.; D Zentimeter, cm; F centimètre, cm, c., centim.; I centimetro, cm. 1863 САТЕЛИТНО КОЛЕЛО (фиг. 59,3) — зъбно колело, монтирано в касетката на диференциала, което се върти върху оста на кръстач- ката, когато автомобилът се движи в завой. R сателлит дифференциала, сателлитное зубчатое колесо; Е s^tel- lite gear, differential spider pinion, differential pinion; D Autglrtchke- 303
светлинен gelrad, Differentialzwischenrad; F pignon satellite, satellite du dif¬ férentiel; I satellite. 1864 САЧМА (фиг. 33, 7) — малко кълбовидно тяло, изработено от спе¬ циална стомана. Употребява се предимно при сачмените лагери, но намира приложение и като елемент в сачмените клапани // дробинка. R шарик, шар; Е bail; D Kugel; F bille; I pallina. 1865 САЧМЕН КЛАПАН (фиг. 1,35) - ■ ■ клапан, при който отворът се затваря от сачма под действието на пружина. Когато налягането на нагнетяваната течност или въздух надвиши налягането на пружината, сачмата отпушва отвора и пропуска течността или въздуха, след което (при спадане на налягането) отново затваря отвора // дробинков клапан. R шаровой клапан; Е ball valve, ball-type valve, bullet valve, globe valve, spherical valve; D Kuge^en^R F soupape à bille, soupape à boulet, clapet à bille, clapet à boulet; I valvola a sfera. 1866 САЧМЕН ЛАГЕР (фиг. 11,27) — лагер с търкаляне върху сачми. Употребява се обикновено на места, където натоварването не е много голямо. Сачмите са еднакво отдалечени една от друга, разделени с т. нар, сепаратор, и се търкалят по външната и вътрешната гривна на лагера. В зависимост от посоката на действие, по която са натова¬ рени оста или валът, сачмените лагери се разделят на радиални, упор¬ ни и радиално-упорни. Съществува и т. нар. самонагаждащ, се сачмен лагер, който е нечувствителен към малките ъглови отклонения па вала // дроб инков лагер. R шариковый подшипник, шарикоподшипник; Е ball bearing; D Ku¬ gellager; F roulement à billes, palier à bile^s; I cuscinetto a sfere. 1867 СБЛЪСКВАНЕ — удряне на автомобила с друго превозно средство или препятствие. R столкновение, коллизия; Е collision; D Zusammenstoß; F coHi- sion; I scontro, collisione, urto. 1868 СБОРЕН ЧЕРТЕЖ — чертеж, който съдържа изображение на изде¬ лие, група или възел и необходимите данни за сглобяването и контро¬ лирането му. R сборочный черте;«; Е assembly drawing, erection drawing, general arrangement drawing; D Gesamtzeichnung; F dessin d’assemblage; 1 di¬ segno complessivo, disegno d’assieme. 1869 СВАЛЯНЕ HA ГУМАТА ■ - действие, при което гумата се изважда от джантата с помощта на лостове или специално приспособление // демонтиране на гумата. R снятие шины; Е tyre removal;. D Demontage des Reifens, Reifen¬ demontage; F démontage de pneumatique; I smontaggio della gomma, tInoniamento della gomma. 1870 СВЕТЛИНЕН СИГНАЛ — зрителен сигнал, който се дава чрез ня¬ каква светлина от автомобила (пътепоказалеца, стоп-сигнала, габа¬ ритната лампа и др.) или от светофара за регулиране на движението. R световой сигнал, светофор; Е light signal, luminous signal; D Licht¬ signal; F signal lumineux; 1 segnale luminoso. 304
сгъваема 1871 СВЕТЛИНЕН СНОП — сноп от успоредни светлинни лъчи (напр. от фара на автомобила при включена дълга светлина). R световой пучок, _ пучок лучей; Е light beam, beam of light, ray of light; D Strahlenbündel, Lichtstrahl; F faisceau lumineux, rayon de lumière; 1 fascio di raggi luminosi, fascio luminoso. 1872 СВЕТЛООТРАЖАТЕЛ — кръгло светлоотразяващо стъкло (обик¬ новено червено), което се поставя от задната страна на автомобила близо до външните ръбове и при осветляване от фарове на дълга свет¬ лина отразява светлината // котешко око. R отражатель света, рефлектор, кошачий глаз, катафот; Е reflector, catadioptre, cat’s eye, rear reflector, bull’s eye; D Rückstrahler, Kat¬ zenauge; F cataphote, catadioptre, réflecteur-arrière; I riflettore poste¬ riore. 1873 СВЕЩ — 1. съкр. от запалителна свещ; 2. единица за измерван на силата на светлината по метричната система. По системата СИ заменена с кандела (cd). 1 межд. свещ — 1,019 cd. R свеча; Е spark plug, candle; D Kerze; F bougie; I candela. 1874 СВОБОДЕН РАДИУС HA КОЛЕЛОТО — разстоянието от центъра на ненатоварено колело до външната му окръжност при определено налягане в гумата. R свободный радиус колеса; Е free wheel radius; D Freiradradius; F rayon libre de roue; I raggio libero della ruota. 1875 СВЪРЗАН HA МАСА — замасен. R замкнут на массу, заземленный; Е earthed, grounded, earth-con¬ nected; D geerdet, an Masse gelegt, an Erde gelegt; F mis à la masse» mis à la terre; I collegato a massa, messo a massa. 1876 СВЪРЗВАНЕ HA МАСА — електрическо свързване, при което с оглед да се спестят проводниците и да се опрости електроуредбата се използува еднопроводна електрическа верига, в която като втори проводник служи масата, т. е. металните части на автомобила // за- масяване. R замыкание на корпус, замыкание на массу, соединение с мас' сой, присоединение к массе; E body contact, mass connection, earth connection, ground connection, ground connecting contact, ground con¬ taci; D Körperschluß, Masseschluß, Erdungsverbindung; F mettre à la masse, branchement à la masse; I col legamento a massa, 1877 СГЪВАЕМ ПОДЛАКЪТНИК — подлакътник, монтиран в специално за целта място между предните седалки или в средата на задната се¬ далка и свързан шарнирно с долния край на облегалката или със зад¬ ната стена на седалката. Поставен в хоризонтално положение, той служи за удобна опора па лакътя на ръката. R откидной подлокотник; Е folding arm rest, stow-away arm rest, disappearing arm rest; D einklappbare Armstütze, einklappbare Arm¬ lehne, versenkbare Armlehne, versenkbare Armstütze; F accoudoir escamotable; I bracccuolo pieghevole. 1878 СГЪВАЕМА СЕДАЛКА — се,^^.л^а. свързана шарнирно с елемен¬ тите на каросерията. При нужда може да се сгъва, освобождавайки известно пространство в купето. 10 Автомобилен речник 305
седалка R откидное сиденье; Е folding seat, folding emergency seat, jump seat, flap-up seat, tip-up seat, bracket seat; D Klappsitz, Notsitz; F stra¬ pontin; I sedile pieghevole. 1879 СГЪСТЕН ВЪЗДУХ — въздух в затворен съд под налягане, по- високо от атмосферното. R сжатый воздух; Е compressed air; D Druckluft, Preßluft; F air comprimé; I aria compressa. СГЪСТЯВАНЕ съкр. от такт на сгъстяване. 1880 СЕВЕРЕН ПОЛЮС (фиг. 39, N) — един от краищата на магнита» който при свободно окачване на магнита се насочва към северния земен полюс, т. е. в северна посока. Отбелязва се с буквата «С» или латинската буква «N». R северный полюс; Е north pole; D Nordpol; F pôle nord; I polo nord. СЕГМЕНТ // бутален пръстен. 1881 СЕГМЕНТНА ШПОНКА (фиг. 1,24) — шпонка с надлъжно сечение във формата на кръгов сегмент с правоъгълно напречно сечение. Упо¬ требява се за свързване на вал с някаква част (зъбно колело, шайба и др . ), която трябва да се върти заедно с него // Удруфова шпонка. R сегментная шпонка, шпонка Вудруфа; Е Woodruff key; D Woodruff- keil, Scheibenfeder; F clavette Woodruff; I chiavetta Woodruff. 1882 СЕДАЛКА — устройство за удобно сядане на пътниците”и шофьора. Размерите на седалката се определят съобразно анатомията на човеш¬ кото тяло с оглед при пътуване отделните органи да бъдат в естест¬ вено положение. R сиденье, место для сиденья; Е seat, seating place, place; D Sitz* Sitzplatz; F siège, place; 1 posto. 1883 СЕДАЛКА ЗА ШОФЬОРА, РАЗПОЛОЖЕНА ДО ДВИГАТЕЛЯ — седалка за шофьора, която се намира встрани от двигателя. Изпол¬ зува се при новите конструкции товарни автомобили и автобуси, къ- дето обикновено липсва торпедо, а двигателят е построен в каросерията (при автобусите) или в кабината (при товарните автомобили), над пред¬ ния мост. R сиденье водителя, расположенное рядом с двигателем; водитель рядом с двигателем; E driver’s-beside-engine-seat, beside-engi ne situated driver seat, cab-over-engine driver seat; D neben dem Motor angeordneter Fahrersitz; F siège du conducteur, posé près du moteur; cabine avancée, conducteur près du moteur; 1 sechile del conducente, posto presso il motore. 1884 СЕДАЛКА ЗА ШОФЬОРА, РАЗПОЛОЖЕНА ЗАД ДВИГАТЕЛЯ — седалка за шофьора, която се намира зад двигателя. Използува се при автомобили с торпедо, в което се вмества двигателят. R сиденье водителя, расположенное за двигателем; водитель за дви¬ гателем; Е behind-engine-situated driver seat, driver’s seat situated behind the engine; D hinter dem Motor angeordneter Fahrersitz; F si¬ ège du conducteur, posé par derrière le moteur; conducteur par derrière le moteur; I sedile del conducente, posto dietro il motore. 306
сепаратор 1S85 СЕДАН — вид закрита каросерия на лек автомобил с четири врати и два или три реда седалки. R седан; Е sedan, sedan car; D Innenlenker; F sedan; I sedan. 1886 СЕДЕММЕСТЕН АВТОМОБИЛ — автомобил, в който свободно мо¬ гат да пътуват седем души, включително шофьорът. R семиместный автомобиль; Е seven-seater car; D titbtnsitziger Wa¬ gen, Sitbentiiztr; E voiture à sept places, voiture à sept sièges, «sept- pla^c^e^s»; I autovettura a sette posti. СЕДЛО НА КЛАПАНА // клапанно гнездо. 1887 СЕДЛОВИ ВЛЕКАЧ — вид автомобил-влекач за теглене на полу¬ ремаркета. Няма своя каросерия, а е снабден с опорно-закрепващо устройство, чрез което поема част от теглото на влаченото ремарке. R седельный тягач; Е truck tractor, semii-railer truck-tractor; D Sat¬ telschlepper, Sattelzugmaschine, SaU^kraft'-vagen; F tracteur pour semi-remorque; 1 trattrice semirimorchio. СЕДЯЩ КЛАПАН // стоящ клапан.4 1888 СЕКТОР — 1. част от площта на криволинейна фигура, ограничена от две прави, изхождащи от една точка в равнината на фигурата и дъгата между тях (напр. част от кръга, ограничена от два радиуса и дъгата между тях); 2. машинна част с формата на сектор. R сектор; Е sector; D Sektor; F secteur; 1 settore. 1889 СЕКТОР НА КОРМИЛНИЯ МЕХАНИЗЪМ — зъбен венец, изработен във вид на сектор. Предава силите от безконечния винт към вала на кормилния механизъм. R сектор рулевого механизма, сектор червяка рулевого механизма; Е ttttгiпg worm sector; D Lenksegment, Lenksektor, Schneckeinsektor, Schntckentegment; F secteur de direction à vis sans fin; 1 settore dello sterzo, settore della vite senza fine dello sterzo. 1890 СЕКУНДА (s, сек) — основна единица за време, равна на 1/31556925,9747 част от тропическата година за 1900 г., 0 януари в 12 часа ефемеридно време. R секунда, сек; E second, s; D Sekunde, s; F seconde, s; I secondo, s. СЕМАФОРЕН ПЪТЕПОКАЗАЛЕЦ il махален [пътепоказалец. 1891 СЕННИК — приспособление, изработено от оцветено стъкло или пластмаса. Прикрепва се шарнирно над горната част на предното стъ¬ кло от вътрешната страна на каросерията с цел да предпазва шо¬ фьора и седящите на предната седалка пътници от насрещните слън¬ чеви лъчи // сенчило. R щит для оттенения, протнвоослепляющий щиток, теневой щиток; Е sunvisor, anti-dazzling screen, shading shield; D Bltndschutzschtibe; F pare-solei), pare-lumière, écran anticblcuittaпt; 1 _ riparo sole, parasole. ' СЕНЧИЛО // сенник. 1892 СЕПАРАТОР — 1. пръстен, поставен между външната и вътрешната гривна на сачмените или ролковите лагери. Изработва се с отвори, 307
сериен в които лежат сачмите или ролките, с цел да ги задържа равномерно разположени по цялата обиколка на лагера и да не им позволява да изпадат; 2. съкр. от акумулаторен сепаратор. R сепаратор, отделитель; Е D Separator, Abscheider, Kä¬ fig, Abstandshalter; F séparateur; I separatore. 1893 СЕПАРАТОР НА РОЛКОВ ЛАГЕР — сепаратор с правоъгълни, трапецовидни или бъчвообразни отвори (съобразно формата на рол¬ ките). Използува се при различните ролкови лагери. R сепаратор роликоподшипника, роликовая обойма; Е roller re* tainer, roller cage, roller holder, roller distance ring; D Rollenkäfig; F cage d’écartement des rouleaux, cage à rouleaux, cage de roulement à rouleaux; I separatore di cuscinetto a rulli. 1894 СЕПАРАТОР НА САЧМЕН ЛАГЕР — сепаратор с кръгли отвори. Използува се при сачмените лагери. R сепаратор шарикоподшипника, шариковая обойма; Е ball retainer, ball cage, ball holder, ball distance ring; D Kugelkäfig; F cage d’écar tement des biHes, cage à billes, cage de retenue des billes, cage de rou¬ lement à billes; 1 separatore di cuscinetto a sfere. СЕРВИЗ // станция за техническо обслужване. 1895 СЕРВОДВИГАТЕЛ — спомагателен електрически или хидравличен двигател с малка мощност, който извършва временни действия. Ко- мандува се от човек или от регулационен уред. R сервомотор, вспомогательный двигатель; Е servo-engine, servo¬ motor, booster, servo; D Servomotor, Hilfsmotor; F servomoteur; servomotore. 1898 СЕРВОМЕХАНИЗЪМ — ппомагттелнн междиенн механизъм, който служи да засили някакво движение, като запази характера му. Обик¬ новено привежда в действие серводвигател, който извършва определено ■'чижлиил, след което обратната връзка със сервомеханизма прекра¬ тява действието на серводвигателя. R сервомеханизм!, сервопривод; Е servo-mechanism, booster, servo; D Servomechanismus, Servogerät; F servo-mécanisme, dispositif servo; I servomeccanismo, disposìiivo servo 1897 СЕРВОСПИРАЧКА — спирачка, при която под действието на спи¬ рачната сила притискането на челюстите към спирачния барабан се увеличава допълнително. Развива по-голям спирачен момент от обик¬ новената спирачка при еднакво усилие на разтваряне на челюстите. R сервпторопи, тормоз с усилителем, тормозной усилитель; Е booster brake, servo-brake, servo-assisted brake, power brake; D Servobremse; F servo-frein; I servofreno. 1898 СЕРИЕН АВТОМОБИЛ — автомобил, произведен серийно по опре¬ делен черте:«, технология и др. Едноименните детайли на серийния автомобил са взаимозаменяеми. R серийный автомобиль; Е production car, stock car; D Serienwagen; F voiture de série; I autovettura di seirie., macchina di serie, automo¬ bile di seirie. 1899 СЕРИЕН ГЕНЕРАТОР — генератор, в който възбудителните намотки 308
сигнал са свързани последователно с намотката на котвата // генератор с последователно възбуждане. R генератор последовательного соединения, генератор с последова¬ тельным возбуждением, сериесный генератор; Е series-wound dy¬ namo, series dynamo; D Dynamo mit Reihenschaltung, Hauptstrom¬ dynamo, Hauptschlußdynamo, Hauptschlußgenerator; F dynamo sé¬ rie, dynamo à excitation en série, dynamo en série; 1 dinamo ad eccita¬ zione in seirie, dinamo eccitata in serie. 1900 СЕРИЕН ЕЛЕКТРОДВИГАТЕЛ — електродвигател за постоянен ток, в който възбудителната намотка е свързана последователно с котве¬ ната намотка. Такъв е пусковият електродвигател // електродвига¬ тел с последователно възбуждане. R электродвигатель последовательного соединения, электродвигатель с последовательным возбуждением, сериесный двигатель; Е series- wounded electric motor, series motor; D Motor mit Serienschaltung, Hauptstrommotor, Hauptschlußmotor; F moteur électrique en série, moteur-série; I motore elettrico in serie, motore elettrico ad accoppia¬ mento in serie. 1901 СЕРИЕН НОМЕР — едно или няколко числа, с които се означава мястото, редът и последователността на производството на машини, детайли и други изделия, изработени по еднакви чертежи, еднаква технология, материал и др. R серийный номер; Е serial number; D Seriennummer; F numéro de série; I numero di serie. • СЕРИЙНО СВЪРЗВАНЕ // последователно свързване. 1902 СЕРИЯ — известен брой машини, автомобили, апарати и други сло¬ жни изделия, произведени в един завод по едни и същи чертежи и с еднакъв материал, шаблон, калибър и др. Детайлите на серийните изделия са взаимозаменяеми. R серия; Е series; D Serie, Baureihe, Reihe; F séirie; I serie. 1903 СЕЧЕНИЕ — условно изображение на чертеж, направен така, че онази част от обекта, която се намира между окото на наблюдателя и плоскостта на сечение, е отстранена, а е начертано само тоьч. което се вижда в тази плоскост. Сеченията биват надлъжно, напречно и частично. R сечение; Е section; D Schnitt; F section; 1 sezione. 1904 СИВ ЧУГУН — чугун със сив цвят на лома, в който част от въгле¬ рода се намира в свободно състояние във вид на графит. По-малко крехък от белия чугун, лесно обработваем с режещи инструменти й с добра тънколивкост. Намира широко приложение в автомобилната промишленост. R серый чугун, литейный чугун; Е gray cast iron, gray iron, D Grau¬ guß; F fonte grise; I ghisa grigia, 1905 СИГНАЛ — условен знак за съобщаване на разстояние. В автомо¬ била се използуват два вида сигнали: звуков и зрителен. R сигнал; E signal; D Signal, Zeichen; F signal; I segnale. 309
симетричен 1906 СИГНАЛНА ЛАМПА — електрическа лампа за даване на светлинни сигнали. R сигнальная лампа; Е signal lamp, signalling lamp; D Signallampe; F lampe de signal, lampe de signalisation, lampe témoin; I lampada di segnale. 1907 СИГНАЛНА УРЕДБА — уредба за подаване на предупредителни сигнали от шофьора на другите участници в движението. Състои се от клаксон, пътепоказалци и стоп-сигнал. R система сигнализации; Е signaHing system; D Signalanlage, Sig¬ nalisierungssystem; F système de signalisation; I impianto di segna¬ lazione. 1908 СИЛА — причина, произлизаща от едно тяло, която извежда друго тяло от покой или изменя скоростта му по големина, посока или и двете заедно, т. е. която създава ускорение на тялото. Равна е на ма¬ сата на тялото, умножена по ускорението му. Измерва се в килограми (kg), а по СИ — в нютони (N). R сила; Е force; D Kraft; F force; I forza. СИЛА HA ТОКА // големина на тока. 1909 СИЛА НА ТРИЕНЕТО — сила, която възниква от съпротивлението при относителното преместване на триещите се повърхности на две тела или пластовете на едно и също тяло. Има посока, обратна на дви¬ жението. R сила трения; Е frictional force, friction force; D Reibungskraft; F force de frottement; 1 forza d’attrito. 1910 СИЛОВА ЛИНИЯ — линия от някакво силово поле, която определя посоката на действие, а понякога и големината на силата в дадена точка на полето (напр. магнитната силова линия). R силовая линия; Е line of force; D Kraftlinie; F ligne de force; I li¬ nea di forza. СИЛОВО ПРЕДАВАНЕ // трансмисия. СИЛООТВОДЕН ВАЛ // вал за отвеждане на мощност. 1911 СИЛУМИН — леярска сплав на алуминий и силиций (10—15%) е прибавка на магнезий, манган, желязо, а понякога и мед и цинк. Използува се широко за изработване на значителен брой детайли от двигателя и автомобила. R силумин, альпаке; Е silumin; D Silumin, Alpax; F silumin, alpnx; I slumino. 1912 СИМЕТРИЧЕН ДИФЕРЕНЦИАЛ — диференциал, чиито планети, зъбни колела имат еднакъв диаметър и еднакъв брой зъби. R симметричный дифференциал; Е symmetrical differential gear; D symmetrisches Ausgleichgetriebe, symmetrisches Differential; F dif¬ férentiel symétrique; I differenziale simmetrico. 1913 СИМЕТРИЧЕН КОНУСЕН ДИФЕРЕНЦИАЛ — симетричен дяфе ренциал с конусни зъбни колела. R симметричный конический дифференциал; Е symmekic conical 310
скоба differential; D symmetrisches Kegelausjleichgetriebe; F différentiel sy¬ métrique en cône; I differenziale simmetrico conico. 1914 СИМЕТРИЧЕН ЦИЛИНДРИЧЕН ДИФЕРЕНЦИАЛ — симетричен диференциал, зъбните колела на който са цилиндрични. R симметричный цилиндрический дифференциал; Е symmetric spur •differenHal; D symmetrisches Stirnradausgleichgetriebe; F différentiel symétrique à engrenages cylindriques; I differenziale simmeerico dlin- drico. СИСТЕМА // уредба. 1915 СКАЛА (фиг. 44,37) — линия, окръжност или сектор в различни из¬ мервателни инструменти със закономерни деления, по които се отчи¬ тат показанията. R шкала; Е scale, dial; D Skala; F échelle; I scala. 1916 СКАЛА БОМЕ (° Bé) — условно деление на скалата на ареометър, в която 0° отговаря на гъстотата на чистата вода, а 10° на гъстотата на 10%-ен разтвор от готварска сол във вода. R шкала Боме; E Baumé scale; D Baumé-Skala; F échelle Baumé; I scala di Baumé. 1917 СКАРА — приспособление за пресяване на пепелта, поставено под огнището на газгенератора. R колосниковая решётка; Е fire grate; D Feueegitter; F grille; I gri¬ glia. 1918 СКЕЛЕТ HA ВРАТАТА — метална рамка, към която се монтират външната и вътрешната облицовка и останалите механизми на вра¬ тата. R дверная рама, каркас двери; Е door frame; D Türrahmen; F en. cadrement de la porte; I carcassa della porta, inquadratura della porta, 1919 СКЕЛЕТ HA ВЪНШНАТА ГУМА (фиг. 67,3) — съставна част на външната гума, изработена от Пластова гумирана кордова тъкан и пластове гума. Броят на пластовете гумирана кордова тъкан е от 2 до 14 в зависимост от налягането, натоварването, типа и предназна¬ чението на автомобилната гума. Според броя на тези пластове гумите носят съответни названия: двуПластова, трипластова, четирипластова и многопластова. R каркас покрышки, каркас шины; Е tyre carcass, carcass of tyre; D Karkasse des Luftreffens, Unterbau, Karkasse; F carcasse du pneu 1 carcassa del pneumatico. 1920 СКИЦА — идеен чертеж или план, направен на ръка, без да се спазва мащабното съотношение на основните елементи, но с такава подроб¬ ност на означенията, че да може да се изработи. R набросок; Е sketch; D Entwurf, Skizze; F croquis; I schizzo, ab¬ bozzo. IftZl >СКОБА — 1. (фиг. 44,38) метална, лента със завити краища, която «обхваща някое тяло и го затяга. Съобразно предназначението й по¬ лучава съответно съставно название; 2. приспособление за демонти¬ , ране на зъбни колела, сваляне на барабаните на автомобилни колела, търкалящи лагери и др. 3//.
скоростоме р R скоба, хомут, хомутик, стремянка; Е clamp, cramp, sheet - steel cramp, sheet-steel clamp; D Klammer, Klampe; F crampon; I maniglia, grappa, collare. 1922 СКОБА ЗА КАУЧУКОВО ТРЪБНО СЪЕДИНЕНИЕ (фиг. 13,/) — метална лента със завити краища, свързани чрез специален болт* която обхваща каучуковата тръба на съединението и я затяга към ме. талпата тръба. R хомут для шланга; Е hose clamp, hose clip; D Schlauchbinder, Schlauchklampe, Schlauchschelle; F collier de tuyau-caoutchouc; I collare per manicotto, collare di giunzione di caucciù. 1923 СКОБА ЗА СВАЛЯНЕ HA АВТОМОБИЛНО КОЛЕЛО — специално приспособление за удобно сваляне на барабаните на автомобилни ко¬ лела, без да се използува чук или друг предмет, който би повредил ба¬ рабана. Съществуват различни конструкции скоби. R колесоотбой, колесоотбойный брус, съёмник колеса; Е wheel pul¬ ler; D Radabzieher; F demonte-roue, chasse-roue; I staffa smontaggio ruote, maniglione smontaggio ruote. СКОБА HA БАТЕРИЯТА съкр. от съединителна скоба на батерията. 1924 СКОБЕН БОЛТ НА РЕСОРА — болт във вид на скоба, в двата края нз която има резба за гайки. Служи за закрепване на ресора към моста. R скоба рессоры, стремянка крепления рессоры; Е spring U-bolt, spring clip, spring saddle, spring unter band, spiring centre clamp; D Fe- dcrbügel, Federbride; F bride de ressort; I staffa della molla. 1925 СКОБКА HA РЕСОРА (фиг. 63, 6) — съставна част от листовия ре сор, изработена от стоманена лента във вид на скоба. Служи за при¬ тягане и предпазване па отделните листове от странично изместване. R хомутик рессоры; Е spring leaf clamp, spring leaf retainer, spring loop, spring stirrup; D Federklammer; F étrier de ressort; I staffetta della molla. 1926 СКОРОСТ — мярка за бързина на измерение на пътя, равна на пътя, изминат за единица време. Измерва се в сантиметри в секунда (cm/s), метри в секунда (m/s) или километри в час (km/h). В техниката обик¬ новено се прилага измерението m/s, а в автотранспорта — km/h. При движение па автомобила се различават следните скорости: мак¬ симална, техническа, експлоатационна, икономична и критична. R скорость; Е speed, velocity; D Gesshwindigkeit; F vitesse; I ve¬ locità. 1927 СКОРОСТ HA ГОРЕНЕТО — скорост, с която се движи фронтът на пламъка (границата между горящото и негорящото още работно ве¬ щество) в цилиндъра на двигател с вътрешно горене. R скорость сгорания; Е combussion speed; D Verbrennungsgeschwin- digket; F vHesse de combustion; I velocità della combustione.. СКОРОСТЕН ЛОСТ // лост за превключване на предавките. СКОРОСТНА КУТИЯ // предавателна кутия. 1928 СКОРОСТОМЕР (фиг. 53,28) — уред, монтиран върху арматгрното табло, който показва скоростта на движение на автомобила- в кило- 812
смес метри на час (km/h). Скоростомерите, изработвани в Англия и САЩ, показват скоростта на движение в мили на час (mi/h), а при специална поръчка и в километри на час (km/h). R спидометр, указатель скорости, тахометр; Е speedometer, speed indicator; D Geschwindigkeiisпlesier, Tachometer; F indicateur de vie^s^se, compteur de vHesse, comppeuu-indicateur de vHesse; I tachi¬ metro. indicatore di velocità. СКРЕПИТЕЛЕН ВИНТ // затегателен винт. 1929 СЛАБА ИСКРА — червеникава искра, която прескача между елек» . тродите на запалителната свещ. Негодна да възпламени горивната смес, тъй като развива температура,по-ниска от необходимата. R слабая искра; Е weak spairk; D schwacher Funken; F étincelle fai¬ ble; 1 scintilla debole. 1930 СЛЮДА — група различно оцветени алумино-силикатнп минерали, в състава на които влизат повече от тридесет елемента. Кристализира в едноколонната система. Лесно се цепи на тънки гладки пластини и е добър изолатор на електричеството и топлината. Използува се за изработване на изолация и различни пластини. R слюда; Е mica; D Mika, Glimmer; F mica; I mica. 1931 СЛЮДЕН КОНДЕНЗАТОР — електрически кондензатор, чийто ди¬ електрик е направен от слюда. R слюдяной конденсатор; Е mica condenser; D Glimmerkotldeniator; F condensateur à mica; I condensatore a mica. 1932 СЛЮДЕНА ИЗОЛАЦИЯ — изолация чрез слюда (напр. изолацията на централния електрод на някои запалителни свещи, па кондензатори и т. и.). R слюдяная изоляция; Е mica insulation; D Isolation aus Glimmer, Glimmerisolation; F isolement au mica; I isolazione di mica. 1933 СЛЮДЕНА ПЛАСТИНКА — пластинка, изработена от слюда с раз¬ лични размери и форма. Използува се най-често като изолатор. R слюдяная пластинка; Е mica piate, mica lamella, mica sheet; D Glim, meeplatte; F feuille de mica, plaque de mica, lamelle de mica; I la. mella di mica, foglia di mica. 1934 СЛЮДЕНА ШАЙБА — изолационна шайба, изработена от слюда. Набор от такива шайби се използува като изолатор на запалителната свещ. R слюдяная шайба; Е mica washer; D Untedagscheibe aus Glimmer, Glimmerunterlegscheibe, Glimmerscheibe; F rondelle de mica; I ron¬ della di mica. СМАЗКА // мазил но вещество. СМАЗОЧНО МАСЛО // масло за мазане. 1933 СМЕНЯЕМ — който може да се замени с друг // заменяем. R сменный, заменяемый; Е changeable; D auswechseebar; F ch ange- -•able; I cambiabile. 1936 СМЕС — вещество, получено чрез механично смесване надве иоли по- 313
спален вече вещества, при което всяка от компонентите запазва свойствата си. R смесь; Е mixture; D Mischung, Gemisch; F mélange; I miscela. 1937 СМЕСИТЕЛИ A КАМЕРА (фиг. 17,4) — камера, в която се образува горивната смес. Обикновено за смесителна камера на карбуратора се приема пространството от най-малкото напречно сечение на ди¬ фузора (там, където е краят на разпръсквана) до оста на дроселовата клапа. R смесительная камера; Е mixture chamber, mixing chamber; D Misch¬ kammer, Mischraum; F chambre à mélange; I camera di carburazione. 1938 СМЕТОНОСНА КАРОСЕРИЯ — специална каросерия, снабдена с приспособления за захващане и изсипване на кофите за смет. R кузов для перевозки мусора, кузов для вывозки отходов; Е carb' age body, refuse body, garbage and refuse body; D Müllaufbau; F car¬ rosserie pour le transport des ordures, benne à ménagères; I carrozzeria per trasporto immondizie. СМЕТОСЪБИРАЧЕН АВТОМОБИЛ // автомобил за събиране на смет. 1939 СМУКАТЕЛНА МАСЛЕНА ПОМПА — секция от многосекционна маслена помпа, която засмуква маслото от картера па двигателя и го изпраща в масления резервоар (при мазилна уредба със сух картер). R всасывающий масляный насос; Е s^i^tion oil pump, suction oil¬ feed pump; D Saugölpumpe; F pompe à huile d'aspiration; I pompa d'olio aspirante. 1940 СМУКАТЕЛНА ПОМПА — помпа, която работи над равнището на помпаната от нея течност. R всасывающий насос; Е suction pump; D Säugpumpe; F pompe d'aspiration; I pompa aspirante. 1941 СНАРЯЖЕНИЕ — сбор (комплект) от всички инструменти, уреди и приспособления, необходими за нормалната работа на автомобила при различни климатични и пътни условия и за отстраняване на малки повреди, появили се през време на пътуването. R снаряжение, оборудование; Е equipment, outfit; D Ausrüstung« Ausstattung; F équipement; I equipaggiamento, attrezzamento. СНЕГОВА ВЕРИГА // верига за автомобилно колело. СНЕГОРИН съкр. от автомобил«снегорин. 1942 СОБСТВЕНО ТЕГЛО НА АВТОМОБИЛА — теглото на автомобила з лно снаряжение, но без товар. R вес автомобиля; Е car weight, motor vehicle weight, netto motor vehicle weight, weight of the car; D Wagengewicht; F poids de la voi¬ ture; 1 peso dell'automobile. 1313 СОЛЕНОИД (фиг. 38, b) — еднолластова или многопластова спирална намотка от изолиран проводник. R соленоид; Е solenoid; D Drehspule, Solenoid; F solenoide; I sole¬ noide. 1944 СПАЛЕН АВТОБУС — автобус за нощно пътуване, снабден със спа¬ лни места // нощен автобус. 314
специфично R спальный автобус, автобус со спальнями местами, спальный ноч¬ ной автобус, ночной автобус; Е sleeper bus, sleeper coach, motor coach sleeper, night coach; D Schlafomnibus, Omnibusschlafwagen; F auto¬ car-couchettes, autocar de nuit; I autocarro-letti. 3945 СПЕЦИАЛЕН АВТОМОБИЛ — автомобил, снабден със специални производствени съоръжения (пожарни помпи, строителни машини И Др.). R специальный автомобиль, автомобиль специального назначения; E special atutoniobile, special саг; D Sonderkraftwagen, Sonderfahrzeug; F automobile spéciale; I automobile speciale. 1946 СПЕЦИАЛИЗИРАН ТОВАРЕН АВТОМОБИЛ — товарен автомобил, приспособен за превозване на определен вид товари. Каросерията му е конструирана с оглед спецификата на товара, който се превозва. Може да има и други допълнителни съоръжения. R специальный грузовой автомобиль; Е special motor truck, special cargo truck, special lorry; D SondeHastkraftwagen, Sondeekraftfahr zeug; F camion spécial; I camion Speciale. 1947 СПЕЦИАЛНА КАРОСЕРИЯ — каросерия със специална конструк¬ ция, предназначена за превозване на определен вид товари или за други конкретни цели. R несерийный кузов, специальный кузов, кузов по специальномд заказу; Е spe^al body; D nicht serienmäßiggebaute Karosserie, Sony deraufbau; F carrosserie spéciale; I carrozzeria speciale. 1948 СПЕЦИАЛНО СЪОРЪЖЕНИЕ — съвкупност от машини, инстру¬ менти, уреди и др., предназначени за извършване на определен ви- операции. R специальное сооружение, специальное оборудование; E specia equipment; D Sonderausrüstung; F équipement spécta!; I equipaggia mento speciale. СПЕЦИФИЧЕН РАЗХОД НА ГОРИВО // разход на конски сили в час. 1949 СПЕЦИФИЧНО СЪПРОТИВЛЕНИЕ — електрическото съпро¬ тивление на проводник с дължина 1 m и напречно сечение 1 mms при температура 15° С. R удельное сопротивление; Е specîfîng resistance, resistivity; D spe¬ zifischer Widerstand; F résistance spéccfique, ré^ii^ti’vii^é; I resistenza speri^ca. i960 СПЕЦИФИЧНО ТЕГЛО НА ДВИГАТЕЛЯ — отношение на сухото тегло на двигателя към максималната му мощност. Колкото по-малко е това отношение, толкова по-съвършен е двигателят и динамичните качества на автомобила са по-добри // относително тегло на двигателя. R вес на лошадиную силу, удельный вес двигателя; Е spedHc en¬ gine weight, weight per h. p., weight per brake horsepower, weight per .,b. h. p., weight per output, weight to horsepower ratio, weight per horsepower; D Gewicht per P. S., Leistungsge'^iclht des Motors; F poids au cheval, poids par cheval; I peso per unità di potenza, carico per H. P. 315
спирачен 1951 СПИРАЛА — 1. равнинна отворена крива; 2. пространствена, вит¬ лова, винтообразна линия; 3. пружина, навита във вид на равнинна спирала; 4. пружина, навита във вид на пространствена спирала. Има различни по форма сйирали, от които по-често се употребяват Архимедовата, бисмутовата, логаритмичната, Карнорумкопфовата и електронагревателната. R спираль; Е spiral, spirale; D Spirale; F spirale; I spirale, spira, СПИРАЛЕН РЕСОР // вит ресор. 1952 СПИРАЛНА ПРУЖИНА — пружина, изработена от объл или о правоъгълно сечение стоманен тел, навит във вид на плоска спирала, При навиване спиралната пружина само поглъща енергия; силата на нейната еластичност се проявява при развиването. R спиральная пружина; Е spiral spring, spiral type spiring; D Spi¬ ralfeder; F ressort en spirale; 1 molla a spirale. СПИРАЛОЗЪБНО КОНУСНО ЗАЦЕПВАНЕ H винтозъбнэ конусно зацепване. СПИРАЛОЗЪБНО КОНУСНО ПРЕДАВАНЕ // винтозъбно конусно предаване. 1953 СПИРАНЕ С ДВИГАТЕЛ — процес, при който за намаляване ско¬ ростта на движение на автомобила се използува двигателят. R торможение двигателем; Е braking with the motor, engine braking, braking with the engine, motor braking; D Bremsung mit dem Motor; F freinage par le moteur; 1 frenatura con motore. 1954 СПИРАТЕЛНО КОПЧЕ — копче, с което се прекратява действието на дадена машина или механизъм. R стоповая кнопка; Е stop button; D AusschaHknopf; F bouton d'ar¬ rêt; 1 bottone d'arresto. 1955 СПИРАЧЕН БАРАБАН (фиг. 64, 10) — детайл от челюстната спи¬ рачка, изработен от чугун с определена форма и размер. В зависимост от конструкцията па спирачката може да бъде неподвижно закрепен към въртящи се или към също неподвижни части. R тормозной барабан; Е brake drum, wheel-brake drum; D Brems¬ trommel; F tambour de frein, poulie de frein; 1 tamburo di freno. 1956 СПИРАЧЕН ДИНАМОМЕТЪР — динамометър, с който се измерва ефективността на спирачките на автомобила. R тормозной динамометр; Е brake dynamometer, absorption dynamo¬ meter; D Bremsdynamometer; F dynamomètre de frein, dynamomètre d'absorption; 1 dinamometro di freno, dinamometro d'assoobimento. СПИРАЧЕН ДИСК съкр. от опорен спирачен диск. СПИРАЧЕН ЗЪБЕН СЕКТОР // зъбен сектор на спирачния лост. СПИРАЧЕН ЛОСТ // спирачен теглич. 1957 СПИРАЧЕН МЕХАНИЗЪМ — механизъм от спирачната система, който привежда в действие спирачките. В зависимост от принципа на действие може да бъде механичен, хидравличен, пневматичен, електри¬ чески и комбиниран. За да се намали силата, която трябва да приложи 316
спирачка шофьорът при задействуваме на спирачките, към спирачния механи¬ зъм се включва специален усилвател. R _ тормозной привод; Е brake control, brake linkage; D Bremsan¬ trieb; F commande-frein; I comando di freno. СПИРАЧЕН ПАЛЕЦ // спирачна гърбица. 1958 СПИРАЧЕН ПЕДАЛ (фиг. 69, /) — детайл от спирачния механизъм, чрез който шофьорът задействува спирачките с крак. R тормозная педаль, педаль тормоза; Е brake pedal; D Bremsfu߬ hebel, Bremspedal; F pédale de frein; I pedale di freno. 1959 СПИРАЧЕН ПЪТ — път, който изминава автомобилът от момента на задействуването на спирачките до пълното му спиране. R путь торможения, тормозной путь; Е braking distance, stopping distance, braking lenght; D Bremsweg; F longueur d'arrêt, distance de freinage, distance d'arrêt; I lunghezza di frenata, distanza d'arresto. 1960 СПИРАЧЕН СИГНАЛ — сигнал, който дава стоп-лампата. R сигнал торможения; Е brake signal; D Bremszeichen; F signal de freinage; I segnale d'arresto, segnale di frenatura. 1961 СПИРАЧЕН ТЕГЛИЧ (фиг. 69, Л) — стоманен прът илн стоманено въже, детайл от механичното задвижване на спирачната система, който предава силата от педала към спирачките П спирачен лост. R тормозная тяга; Е brake pull rod, brake control rod; D Bremszug¬ stange; F tige de serrage de frein, tige de commande de frein; I tirante del freno- СП ИРАЧКА съкр. от автомобилна спирачка. 1962 СПИРАЧКА НА ЗАДНОТО КОЛЕЛО — спирачка, монтирана към задното колело на автомобила. R тормоз заднего колеса; Е rear-wheel brake; D Hin^^ra^t^lj^^n^s^e; F frein de roue arrière; I freno della ruota posteriore. 1963 СПИРАЧКА HA ПРЕДНОТО КОЛЕЛО — спирачка, монтирана към предното колело на автомобила. R тормоз переднего колеса; Е front-wheel brake, front brake; D Vor¬ derradbremse; F frein de roue avant, frein avant; I freno della ruota anteriore. 1964 СПИРАЧКА HA ПРОНИ — механична спирачка за определяне на въртящ момент. Състои се от две съединени челюсти, които обхващат триещ се барабан, свързан с вала на двигателя. Челюстите са свързани неподвижно с лост с определена дължина, който в края е натоварен с тежест. Лостът се намира в равновесие, когато моментът от двигателя стане равен на момента, създаван от тежестта. R тормоз Прони; Е Ргопу brake; D Pronische Bremse, Pronyscher Zaum; F frein de Prony; I freno di Prony. 1965 СПИРАЧКА НА ЧЕТИРИ КОЛЕЛА — спирачна система, която действува върху четирите колела на автомобила. R четырёхколёсный тормоз, тормоз на четыре колеса; тормоз, дейст вующий на четыре колеса; Е four-wheel brake; D Vierradbremse 317
спирачна F frein à quatre roues, frein sur les quatre roues; i freno sulle quattro ruote. 1955 СПИРАЧКА C ВЪНШНО ЛЕНТОВО ЗАТЯГАНЕ — спирачка, чиито работни органи (или орган) се трият по външната периферна повърх¬ ност на барабана. R наружный ленточный тормоз; Е outer band brake, external band bral^t^./o^uU^i^de band brake; D Außenbandbremse; F frein à ruban ex¬ térieur; I freno a nastro esterno. 1957 СПИРАЧКА C ВЪТРЕШНО ЗАТЯГАНЕ — спирачка, чиито ра¬ ботни органи (или орган) са монтирани в самия барабан. R тормоз с внутренним зажимом; тормоз с разжимными колодками, расположенными внутри тормозного барабана; Е internal expanding brake, expanding inside brake; D Innenautdehnungtbremse; F frein à serrage intérieur, frein à expansion interne; I freno a serraggio interno. 1968 СПИРАЧКА C ЖИЛО — спирачка, която се задействува чрез за¬ движващ механизъм с жило. R тормоз с тросом Боудена; Е Bowden brake; D Bowd enbrcmse F frein Bowden; I freno Bowden. 1959 СПИРАЧНА ГЪРБИЦА (фиг. 69,12) — детайл от спирачката, който при завъртане разтваря челюстите и те се притискат към барабана // спирачен палец. R тор.мозной кулак, кулак тормоза; Е brake cam, brake toggle; D Bremsnocken, Bremsdaumen; F came de frein; I eccentrico del freno, camma del freno. СПИРАЧНА ЛЕНТА // лента на спирачката. 1970 СПИРАЧНА НАКЛАДКА — лента, с която се обшива (покрива) работната повърхност на спирачките. Изработва се от различен мате - риал П спирачна обшивка. R тормозная накладка; Е brake-shoe lining, brake facing, brake lin¬ ing; D Bremsbelag; F garniture de frein; I guarnitura di freno, guar¬ nizione di freno. СПИРАЧНА ОБШИВКА // спирачна накладка. 1971 СПИРАЧНА ПОВЪРХНОСТ — общата сумарна повърхност на спи¬ рачните накладки, измерена в кубически сантиметри (ста). R тормозная поверхность, рабочая поверхность тормоза; Е braking surface, brake surface, braking area, brake friction area, brake lining area; D Bremsfläche, Bremsbelagfläche; F surface de frein; 1 superH- cie di freno, superficie frenante. 1972 СПИРАЧНА СИСТЕМА — система от агрегати, която служи за при¬ нудително намаляване на скоростта до пълното спиране на автомобила и задържането му на място, когато е спрян. Състои се от спирачен ме¬ ханизъм и спирачка. Спирачните системи се класифицират, както следва: 1) по място — на колесни и трансмисионни; 2) по форма на- въртящите се детайли — на барабанни и дискови; 3 по вид на спира¬ щите детайли — на челюстни, лентови и дискови; 4) по местоположе¬ ние на детайлите, които извършват спирането (барабанните) — на 318
сплав вътрешни и външни; 5) по начина на задействуване — на ръчни и крачни // спирачна уредба. ’ R тормозная система; Е brake system, brake arrangement; D Brems¬ system; F système de freinage; 1 sistema di frenatura, sistema di fre¬ naggio. 1973 СПИРАЧНА ТЕЧНОСТ — течност, c която ce запълва хидравличният спирачен механизъм. Състои се от рициново масло — от 40 до 60%. и спирт (бутилов, изобутилов, изоамилов, етилов и др.) — от 60 до 40%, като понякога се прибавя и глицерин. Спирачната течност не трябва да разяжда гумата и да замръзва при температура, по-ниска от 0° С // течност за хидравличния механизъм на спирачките. R тормозная жидкость, жидкость для гидравлического тормоза; Е hydraulic brake fluid, brake fluid; D Bremsflüssigkeit; F liquide de frein, liquide pour frein hydraulique; 1 liquido di freno, liquido di freno idraulico. СПИРАЧНА УРЕДБА // спирачна система. 1974 СПИРАЧНА ЧЕЛЮСТ (фиг. 69, P) — елемент от спирачката, изра¬ ботен от стоманена ламарина, чугун и др. и обшит от външната страна с фрикционен материал (обикновено феродова накладка). При раз¬ тваряне на челюстите накладката започва да се трие по вътрешната част на барабана, в резултат па което се създават спирачни сили. R тормозная накладка, тормозной башмак; Е brake shoe, brake block, brake check; D Bremsbacke, Bremsschuh, Bremsklotz; F sabot de frein, patin de frein, mâchoire de frein; 1 ceppo di freno, ganascia di freno. 1975 СПИРАЧНИ КАЧЕСТВА HA АВТОМОБИЛА — качества, които определят условията за спиране на автомобила. R тормозные свойства автомобиля, тормозные качества автомобиля; эффект торможения; Е car braking effect, vehicle braking effecti vencs, D Bremswirkung; F effet de freinage; 1 proprietà della frenatura, qua¬ lità della frenatura, effetto della frenatura. 1976 СПИЦА — съставна част на колелото, изработена във вид на прът или стоманен тел. Служи за свързване па главината на колелото с външния му край (венеца). R спица; Е spoke, arm of wheel; D Speiche, Radarm; F rayon, îais, bras de roue; 1 raggio, razzo. 1977 СПИЦА НА КОРМИЛНОТО КОЛЕЛО — съставна част от кормилното колело, изработена във вид на прът с различно сечение. Служи за свързване на главината с венеца на кормилното колело. R крестовина рулевого колеса; Е steering-wheel spokes, steering wheel spider; D Speichkreuz des Lenkrades, Lenkradkreuz, Lenkradspeî; chenkreuz; F branches du volant de direction, rayons du volant; 1 raggi del volante, razzi del volante, crociera del volante. 1978 СПЛАВ — смес, твърд разтвор или съединение на два или повече различни метали (в редица случаи на метали и металоиди), получени -• чрез стапяне и втвръдяване. Сплавите представляват твърд разтвор на съставките им, химически съединения между тях, механична смес на отделните кристалити на чистите метали или най-често ком¬ бинация от горните три вида. 319
спомагателни R сплав; Е alloy; D Legierung; F alliage; I lega. 1979 СПОМАГАТЕЛЕН — който помага с нещо, помощен. R вспомогательный, дополнительный; Е auxiliary; D Hilfs-, zusätz¬ lich, Neben-; F auxiliaire, supppémentaire; I ausiliare, supplementare. СПОМАГАТЕЛЕН ВАЛ // междинен вл. 1980 СПОМАГАТЕЛЕН ВЪЗДУШЕН РЕЗЕРВОАР — въздушен резер¬ воар със значително по-малка вместимост от главния въздушен резер¬ воар. Служи за бързо първоначално създаване на налягане в пневма¬ тичния механизъм на спирачките. R вспомогательный воздушный резервуар; Е air reserve tank, compres¬ se d-а ir reserve tank, compressed-air reserve cylinder, compressed-air reserve reseevoir; D Hilfsluftbehälter; F réseevoir à air auxiliaire; 1 serbatoio d'aria ausiliare. 1981 СПОМАГАТЕЛЕН ГОРИВЕН РЕЗЕРВОАР — резервоар, монтиран в автомобила за съхраняване на запасно гориво, което шофьорът започва да изразходва, в случай че се привърши горивото в главния резервоар. R вспомогательный топливный бак, запасной топливный бак. доба¬ вочный топливный бак; Е auxiliary fuel tank, emergency fuel tank, fuel reserve tank; D HilSsbrerrstoffbehälter, Kraftstoffhilfsbehälter, Resetvebrennrfoffbrhä1trr, Kraftftoffгefervetark; F réseevoir à com¬ bustible de réserve, réseevoir de combussible auxiliaire, réservoir à carburant de réserve; I serbatoio di combustìbile aussiiario, serbatoio di combustibile di riserva. 1982 СПОМАГАТЕЛЕН ЖИГЛЬОР — горивен жигльор от спомагател¬ ните дозиращи устройства. Съобразно различните функции, които изпълнява, носи съответни съставни наименования: компенсационен жигльор за празен ход, жигльор на икономайзера и т. н. R вспомогательный жиклёр; Е auxiliary jet; D Hì^s-ììsi, Zusatzdüse; F gicleur auxiliaiI^r; I spruzzatore ausiliare, ugello del carburatore ausiliare. СПОМАГАТЕЛЕН РЕСОР // допълнителен ресор. 1983 СПОМАГАТЕЛНИ АГРЕГАТИ НА ДВИГАТЕЛЯ — механизми в двигателя, които изпълняват спомагателни функции, но без които двигателят не .може да работи нормално продължително време. При¬ веждат се в действие с помощта на задвижващ механизъм от коляно¬ вия вал на двигателя и консумират част от индикаторната му мощ¬ ност. Спомагателни агрегати на двигателя са: водната, маслената, горивонагнетателната и горивоподаващата помпа, вентилаторът, ге¬ нераторът, прекъсвач-разпределителят и др. // спомагателни ме¬ ханизми на двигателя. R вспомогательные агрегаты двигателя, вспомогательные механизмы двигателя; Е auxiliairies of engine, auxiliaries of motor, accessories of engine, appurtenances of motor, engine accessories, engine appurten ances; D Nebenapparate des Motors; F organes secondaires du moteur; I organi ausîiiari del motore, organi supplementari del motore. 920
средно СПОМАГАТЕЛНИ МЕХАНИЗМИ НА ДВИГАТЕЛЯ // спомагателни агрегати на двигателя 1984 СПОМАГАТЕЛНО РЕЛЕ (фиг. 48,14) — електромагнитно реле от устройството за включване на пусковия електродвигател, което при натискане на пусковия бутон или завъртане на контактния ключ се включва в електрическата верига и от своя страна включва електро¬ магнитния включвате! (притегателното реле). R вспомогательное пусковое реле, реле включения аккумуляторной батареи; Е storage battery cut-out relay; D Batterie-Auttchaltrelait, Samm ler-Ausschaltrelais; F relais de conjoncteur-disjoncteur de batterie; I relè ausìiiario. 1985 СПОРТЕН АВТОМОБИЛ — автомобил със специална спортна каро¬ серия, изработен на базата на леките автомобили стандартно про¬ изводство. R спортивный автомобиль; Е sporting car, sporting automobile, sports car; D Sportwagen, Sportfahrzeug; F voiture sport, voiture de sport; I automobile sportiva, automobile da corsa. 1985 СПУКВАНЕ HA ГУМАТА — разкъсване на гумата и нарушаване на нейната херметичност. R прокол шины, разрыв шины; Е tyre puncture, tyre blow-off; D Luft¬ schlauchbeschädigung, Durchlochung, Reifenpanne; F crevaison, cre¬ vaison de pneumatique, perforation; I foratura del pneumatico, scoppio del pneumatico. 1987 СРЕДНА СТОЙКА HA ВРАТАТА (фиг. 71, 9) — елемент от каросе¬ рията, изработен от щампована ламарина обикновено със затворено сечение. Служи да поема вертикалните и страничните сили при дефор¬ миране на каросерията и й придава устойчивост. R средняя дверная стойка, центральная дверная стойка, средняя стойка боковины; Е centre door pillar,central door pillar, middle stand¬ ing door pillar; D Türsäule, Mît^i^e‘lçf-cэti^en; F montant de porte central; I montante centrale della porta. 1988 СРЕДНО ЕФЕКТИВНО НАЛЯГАНЕ — условно постоянно надна- лягане на цилиндъра на двигател с вътрешно горене, при което рабо¬ тата на газовете, извършена за един ход на буталото, е равна на ефек, тивната работа на работния цикъл. От средното ефективно налягане- оборотите на двигателя и литража му се определя ефективната мощ¬ ност на двигателя. R среднее эффективное давление; Е mean effective pressure, M. Е. P.; D mittlerer Arbeitsdruck, mittlerer effektiver Druck, mittlerer Nutz¬ druck; F pression moyenne effective, pression utile moyenne; I pressione media effeftiva. 1989 СРЕДНО ИНДИКАТОРНО НАЛЯГАНЕ — условно постоянно пад- налягане в цилиндъра на двигател с вътрешно горене, при което ра¬ ботата на газовете, извършена за един ход на буталото, е равна на ин¬ дикаторната работа на работния цикъл (площта на индикаторната диаграма). От средното индикаторно налягане, оборотите на двига¬ теля и литража му се определя индикаторната мощност на двига¬ теля. 21 Автомобилен речник 321
c mamo[p R среднее индикаторное давление; Е mean indicated pressure; D mitt¬ lerer indizierter Druck; F pression indiquée moyenne; I pressione me¬ dia indicata. СРЯЗАНА КОНУСНА ВТУЛКА // конусна срязана втулка. 1990 СТАБИЛИЗАТОР — стоманен прът, който работи на усукване и служи за намаляване на страничното наклоняване на каросерията при завиване на автомобила. R стабилизатор; Е stabilizer rod, stabilizer; D Stabilisator; F stabi¬ lisateur; I stabilizzatore. 1991 СТАНИОЛ — тънък лист, изработен чрез валцоване от калай или сплав от олово и калай с дебелина от 0,008 до 0,12 mm. Използува се за изработване на електрически кондензатори. R станиоль, оловянная фольга, фольга; Е tin foil; D Stanniol, Stan¬ niolpapier; F étain en feuilles, papier d'étain; I stagnola. 1992 СТАНЦИЯ ЗА ЗАРЕЖДАНЕ НА АКУМУЛАТОРНИ БАТЕРИИ — специализирано автотранспортно предприятие, съоръжено с токоиз¬ правители за зареждане на акумулаторни батерии и други контролно- измервателни уреди и приспособления, необходими за контролиране на батериите // зарядна станция. R зарядная станция для аккумуляторных батареи; Е charging sta tion, storage battery charging station; D Batterie-Lades tation; F sta tion de charge des accumulateurs; I stazione di carica d’accumulatori 1993 СТАНЦИЯ ЗА ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ — специализирано предприятие, снабдено със специални съоръжения, инструменти и приспособления за извършване на прегледи, измиване, техническо обслужване и текущ ремонт на автомобилите // сервиз. R станция обслуживания; Е service station, servicing depot, auto¬ service station; D Pflegestation, Autodienststation; F station service;- I stazione di servizio. СТАРТЕР // пусков електродвигател. 1994 СТАТИЧЕСКА НАДЛЪЖНА УСТОЙЧИВОСТ — способност на ав¬ томобила в неподвижно състояние да устоява против надлъжно об¬ ръщане назад или напред. R статическая продольная устойчивость, статическая баллансировка; Е static longitudinal balancing, static balancing; D statische Längs- auswuchtung; F équilibrage statique longitudinal; 1 stabilità statica longitudinale. 1995 СТАТИЧЕСКИ РАДИУС НА КОЛЕЛОТО — разстояние между опор¬ ната повърхност на пътя и центъра на колелото, къдетото е неподвижно и е натоварено само с вертикалната сила от теглото на автомобила, падащо се на едно колело. R статический радиус колеса; Е static wheel radius; D statischer Rad¬ radius; F rayon statique de roue; I raggio statico della ruota. 1996 СТАТОР — неподвижните части на дадена машина, в която се върти роторът. R статор; Е stator; D Stator; F stator; I statore. 322
степенна 1997 СТЕБЛО (фиг. 19,19 и др.) — машинен елемент с малък диаметър и сравнително голяма дължина. Има различно предназначение, съоб¬ разно което носи и съответно съставно наименование. R стержень; Е stem; D Schaft. Stange; F tige; I tronco, stelo, gambo, corpo. 1998 СТЕБЛО HA КЛАПАНА (фиг. 7,30 и 36) — тънката дълга цилин¬ дрична част на гъбовидния клапан, с която той се води в направлява¬ щата втулка. R стержень клапана; Е valve stem, valve rod, valve spindle, stem of valve; D Ventilschaft, Ventiistange, Ventilspindel; F tige de soupape¬ queue de soupape; I gambo della valvola, stefo della valvola. 1999 СТЕБЛО HA МОТОВИЛКАТА (фиг. 6,5) — стебло c обло или двойно Т-образно сечение, което свързва горната и долната глава на мото¬ вилката. R стержень шатуна, тело шатуна; E corirlrcting rod body; D Pleuel¬ stangenschaft, Pleuelschaft; F corps de bielle; 1 corpo della biella. СТЕГАЛО // менгеме. 2000 СТЕНА НА ВОДНАТА РИЗА (фиг. 4,13) — странична преграда в цилиндровия блок, която възпрепятствува допирането на цилиндро¬ вата втулка до водната риза. R стенка водяной рубашки; Е water-jacket wall; D Wassermantel¬ wand; F paroi de chemise d'eau; I parete delia camìcia d'acqua. 2001 СТЕПЕН HA СГЪСТЯВАНЕ — отношение на пълния обем на цилин¬ дъра към обема на камерата на горене. Изразява се с число, което показва колко пъти работната смес в карбураторните двигатели или въздухът в дизеловите двигатели намалява обема си при такта на сгъстяване. Обикновено при карбураторните двигатели степента на сгъстяване се движи от 6 до 10, а понякога и над 10, при газгенера¬ тор ните — от 7 до 10, а при дизеловите — от 12 до 23. R степень сжатия; Е compression -ratio, ratio of compression; D Ver¬ dichtungsverhältnis, Kompressionsverhâltnis, Komp^essionsgradr Verdichtungsgrad; F tauÄ de compression, degré de compression, rap¬ port de compression; 1 rapporto di compressione. 2002 СТЕПЕННА ПРЕДАВАТЕЛНА КУТИЯ — предавателна кутия, коя¬ то с помощта на известен брой зъбни предавки трансформира постоян¬ ния въртящ момент на двигателя в толкова величини, колкото на брой са предавките. В зависимост от това предавателните кутии се разделят на тристепенни, четиристепенни, петстепенни и многосте- пенни // степенна скоростна кутия. R ступенчатая коробка передач, коробка передач с селективным пе¬ реключением, коробка передач с предварительным выбором передач, коробка передач с преселективным переключением; Е selective system of gear-boi, preselective gear-boi, multispeed transmission; D Kulis¬ senschaf tSystem-Getrirbe, Verschiebescha iturggetriebe, Vorwähler¬ getriebe; F boîte de vhe^es présélective, boîte présélective; I scatola del cambio di velocità selettiva. СТЕПЕННА СКОРОСТНА КУТИЯ // степенна предавателна кутия. 323
стой ка 2003 СТЕПЕННА ТРАНСМИСИЯ — трансмисия със степенно изменение на предавателните числа. R ступенчатая трансмиссия; Е seeective transmission, multispeed transmission; D Verschiebeübertragung; F transmission sélective; I tras¬ missione selettiva. СТИСКА // менгеме. 2004 СТОЙКА (фиг. 42,/ и др.) — подставка, върху която стои нещо. В зависимост от предмета, който носи, Стойката има различни състав¬ ни названия: стойка на ресор, стойка на вратата и др. R стойка, суппорт; Е support, bracket; D Stütze, Träger, Bock; F sup¬ port; 1 supporto. 2005 СТОЙКА НА ЗАДНИЯ РЕСОР — метална стойка с определена форма и размер, неподвижно закрепена към надлъжника на рамата. Служи за закрепване на задния ресор // конзола на задния ресор. R державка задней рессоры, стойка задней рессоры; Е rear spring bracket; D Hinterfederbock; F support de ressort arrière; 1 supporto della molla posteriore. 2006 СТОЙКА HA ОСТА HA КОБИЛИЦАТА (фиг. 7,4) — стопка, монти¬ рана към цилиндровата глава, за която се закрепва оста на кобили¬ ците. R стойка коромысла, кронштейн коромысла клапана; E rocker arm shaft bracket, rocker arm support, rocker arm bracket, valve-rocker bracket, valve-rocker pedestal, rocker arm pedestal; D Schwinghebel¬ bock, Schwinghebelstütze, Kipphebelbock; F support de culbuteur; 1 supporto del bilanciere. 2007 СТОЙКА НА ПРЕДНАТА СТРАНИЧНА СТЕНА И ВРАТАТА (фиг. 71, 6) — елемент от каросерията, върху който е окачена пред¬ ната врата. Изработва се от щампована ламарина и стужи за под¬ силване на каросерията. R стопка для передней боковины и двери; E pillar for front side pa¬ nel and door; D Säule für Vorderseitenwand und Tür; F montant pour panneau latéral avant et porte; 1 montante per il pannello laterale an¬ teriore e la porta. 2008 СТОЙКА HA ПРЕДНИЯ РЕСОР (фиг. 65, 7) — метална стоика с оп¬ ределена форма и размери, закрепена неподвижно към външната страна на иапречника на рамата. Служи за закрепване на предния ресор // конзола на предния ресор. R державка передней рессоры, стоика передней рессоры; Е front spring bracket; D Vorderfederbock; F support de ressort avant; I sup¬ porto della molla anteriore. 2009 СТОЙКА НА РЕСОРА — елемент от рамата, който обикновено е прикрепен към надлъжника и служи за опора на ресора. В зависи¬ мост от местоположението на ресора стойките биват два вида: стойки на предния ресор и стойки на задния ресор. R державка рессоры, рессорная державка, стойка рессоры, крон¬ штейн рессоры; Е spring bracket, spring hanger, spring carrier; D Fe- 324
стопяем derbock; F support de ressort, main de ressort, support de la main de ressort; I supporto della molla. 2010 СТОЙКА НА ФАРА (фиг. 49, 9) — стойка, към която се прикрепва тялото на автомобилния фар. R станина фары, кронштейн фары; Е headlamp support, headlamp bracket, lamp bracket, lamp carrier, lamp mounting bracket; D Schei n- werferstütze; F porte-phare, support de phare; I portafaro, supporto del faro. СТОЙНОСТ HA ТОКА // големина на тока. 2011 СТОМАНА — ковка, деформираща се желязо-въглеродна сплав със съдържание на въглерод до 1,7%. Освен тези два основни елемента стоманата съдържа в незначително количество естествени примеси от силиций, манган, сяра, фосфор, кислород, азот и др. В зависимост от химичния им състав стоманите се разделят на въглеродни и ле- гирани. R сталь; Е steel; D Stahl; F acier; I acciaio. 2012 СТОМАНЕНА ЖИЦА — жица с кръгло сечение с диаметър до 10 mm и голяма дължина. Изработва се от стомана чрез изтегляне. R стальная проволока; Е steel wire; D Stahldraht; F fil d'acier; 1 filo d’acciaio. СТОМАНЕНА КАРОСЕРИЯ И каросерия изцяло от стомана. 2013 СТОМАНЕНА ЛАМАРИНА — тънък валцован лист от стом<ана (най-често нисковъглеродна). R листовая сталь, стальной лист; Е sheet steel; D Stahlblech; F tôle d’acier; 1 lamiera d’acciaio. 2014 СТОП-СИГНАЛ — зрителен сигнал за спиране. Може да бъде по¬ даден от регулировчика на уличното движение с помощта на свето¬ фар или условни движения или от автомобила с помощта на стоп-лампите. R стоп-сигнал, сигнал торможения, световой стоп-сигнал; Е stop signal, stop light, stop lamp; D Bremssichter, Stoppsignal, Haltzei¬ chen, Bremslicht, Stopplicht; F signal d'arrêt, feu de stop, feu de frei¬ nage, signal de stop, lumière stop; 1 segnale d’arresto, segnale stop. СТОПОРЕН ПРЪСТЕН // осигурителен пръстен. СТОПЯЕМ БУШОН // стопяем предпазител. 2015 СТОПЯЕМ ПРЕДПАЗИТЕЛ (фиг. 36,5) — предпазител, в който диа¬ метърът на жичката е изчислен така, че да издържа електрически ток до определена големина. Ако по една или друга причина тази голе¬ мина бъде надвишена, жичката се стопява и електрическата верига се прекъсва, с което се предпазват електрическите консуматори // стопяем бушон. R плавкая пробка, предохранительная пробка, плавкий предохра¬ нитель, плавкая вставка; Е fuse plug, electric fuse, fusible cutout, safety cutout, fuse, fuse wire; D Schmekpatrone, Schmelzstöpsel, Si¬ cherungsstöpsel, Schmeksicherung, Abschmelzsicherung; F bouchon fu¬ sible, coupe-circuit à fusible, fusible; I tappo fusibile, sicura fusibile. 325
странична 2016 СТОЯЩ КЛАПАН (фиг. 7, b) — клапан, разположен в цилиндро¬ вата глава е главата нагоре (при двигател със стоящи клапани) // се¬ дящ клапан. R вертикальный клапан; Е vertical valve; D stehendes Ventil; F sou¬ pape verticale; 1 valvola verticale. 2017 СТРАНИЧЕН ЕЛЕКТРОД (фиг. 46,3) — електрод на свещта, който е свързан па маса. R боковой электрод; Е side electrode, lateral electrode; D Seiten¬ elektrode, Außenelektrode; F électrode latérale; I elettrodo laterale. 2018 СТРАНИЧЕН НАКЛОН НА КОЛЕЛАТА — ъгъл, който сключва вертикалната равнина, прекарана през надлъжната ос на колелото с вертикалната равнина, успоредна на надлъжната ос на автомобила. R развал колёс; Е camber, wheel camber, obliquity of the wheels, dish of wheels; D Radsturz, Sturz; F carrossage; I inclinazione delle ruote. 2019 СТРАНИЧЕН ПРОЗОРЕЦ — прозорец, монтиран към страничната стена на каросерията. R . боковое окно; Е side light, side window; D Seitenfenster; F glace latérale; I finestra laterale. 2020 СТРАНИЧЕН ПЪТ — път, построен успоредно на основния, с цел да облекчи движението по основния път при сухо време и да обслужва през всяко време трактори и други машини с гъсенични или назъ¬ бени твърди колела, за добитък и др. R боковая дорога; Е by-road, byway; D Nebenstraße; F route laté¬ rale; I via laterale. 2021 СТРАНИЧЕН ЩИТ НА КАПАКА НАД ДВИГАТЕЛЯ — съставна част от каросерията на някои конструкции автомобили, предимно товарни или леки (стара марка), при които капакът над двигателя обгражда двигателя и отстрани. R боковина капота, боковая панель капота; Е bonnet side piece, hood side panel, hood shield; D Motorhaubenseite, Haubenj^e^îtt^i^t^t^il; F panneau latéral de capot; I pannello laterale del cofano del motore, pannello laterale della cappotta. 2022 СТРАНИЧНА ВРАТА — съставна част на каросерията, която за¬ крива страничния отвор за влизане и излизане на пътниците и шо¬ фьора. R боковая дверь; Е side door; D Seitentür; F entrée latérale, porte latérale; 1 porta laterale, sportello laterale. 2023 СТРАНИЧНА ГАБАРИТНА ЛАМПА — габаритна лампа, монти¬ рана от външната страна на каросерията с цел да показва очерта¬ нията й при лоша видимост. Всеки автомобил има две странични га¬ баритни лампи: лява и дясна. R боковое освещение, боковой фонарь, габаритная лампа; Е side lamp, side light, marking light, side-marking light, side-marker light, marker light; D Seitenlampe, seitliche Begrenzungsleuchte, Seitenbe¬ grenzungsleuchte, Begrenzungsleuchte; F feu latéral, feu de position, feu de gabarit, feu de côté, lampe de côté; 1 luce laterale, luce di posi¬ zione laterale. 326
странично 2024 СТРАНИЧНА СТЕНА НА КАРОСЕРИЯТА СЪС ЗАДЕН КАЛНИК — елемент от каросерията, изработен от щампована ламарина в ня¬ колко части, заварени помежду си така, че да образуват едно цяло със задния калник и стената, която отделя задното колело от про¬ странството за влизане в каросерията. R боковая панель кузова с задним крылом; Е body side panel with rear fender, body side panel with rear wing; D Aufbau-Seiten wand mit hinterem Kotflügel; F panneau latéral de carrosserie avec aile arrière; I pannello laterale della carrozzeria con parafango posteriore. 2025 СТРАНИЧНА УСТОЙЧИВОСТ HA АВТОМОБИЛА — способност на автомобила да устоява на странично обръщане. Страничната устой¬ чивост бива статична и динамична. R поперечная устойчивость автомобиля, боковая устойчивость; Е la¬ teral motor vehicle stability, lateral stability; D Qucertabilltät. Sei- tenstaaiiltät; F stabilité latérale, stabilité de direction; 1 stabilità laterale dell’automobile. 2026 СТРАНИЧНА ХЛАБИНА — хлабина в странично (радиално) на¬ правление, т. е. перпендикулярно на оста на вала и отпора (напр. хлабината между шийките на коляновия вал и лагерите му) // ра¬ диална хлабина. R боковой зазор; Е lateral play, lateral clearance, side play; D Quer spiel; F jeu lateral; 1 gioco laterale. 2027 СТРАНИЧНА ХЛАБИНА НА БУТАЛОТО — допустимата странична хлабина между буталото и цилиндъра. R боковой зазор поршня, зазор поршня, зазор между поршнем и стенкой цилиндра; Е sidewise piston clearance, piston clearance, piston play; D seitlicb^es Spiel des Kolbens, Kolbenspiel; F jeu latéral de piston, jeu de piston; I gioco laterale dello stantuffo. 2028 СТРАНИЧНА ЧАСТ НА ГУМАТА (фиг. 67,4) — част от външната гума, изработена от пласт каучук с дебелина от I до 3 mm. Покрива скелета от външна страна (между протектора и страничния ръб) и го предпазва от влага и механични повреди. R боковая часть шины; Е side tyre part; D Seitenreifenteil; F partie latérale de pneumatique; 1 parte laterale del pneumatico. 2029 СТРАНИЧНО НАЛЯГАНЕ НА БУТАЛОТО — налягане, което уп¬ ражнява буталото върху стените на цилиндъра. R боковое давление поршня; Е side thrust of piston, side pressure of piston; D Kolbenseitendruck, seitlicher Kolbendruck, Seitendruck des Kolbens; F pression latérale de piston, poussée latérale de piston; i pres¬ sione laterale dello stantuffo. 2030 СТРАНИЧНО ПЛЪЗГАНЕ НА КОЛЕЛАТА — опасно явление, което се появява, когато пътят е хлъзгав, или при завои, когато силата на сцепването Pc между пътя и гумите е по-малка от центробежната сила Рц, Началото на плъзгането започва, когато теглото на автомо¬ била Gû, умножено по коефициента на странично сцепване на гу¬ мата с пътя ф/, е равно на центробежната сила Рц (GaSfy =РцУ R боковой занос колёс, боковой занос, дерапаж, боковое скольжение, скольжение; Е sidewise skidding, skid, sidewise side slip, side slipping; 327
стъкло D Schleudern, Rutschen, Gleiten; F dérapage, glissement sur le côté, glissement; I derapata, slittamento laterale delle ruote. 2031 СТРЕЛКА HA СКАЛА (фиг. 51 7 и 12) — тънка тясна пластинка, която показва посока, време или някаква друга измервана величина (напр. стрелка на часовник, на компас, на манометър и др.). R стрелка шкалы; Е meter needle; D Skalennadel; F aiguille de comp teur; I ago della sciala. 2032 СТРЕЛКОВИДЕН ПЪТЕПОКАЗАЛЕЦ — пътепоказалец във вид на стрелка, встроен в рамки от двете страни на предната част на автомо¬ била, който се вдига и снема по желание на шофьора. Задвижва ce чрез електромагнит. R крыло семафора, крыло сигнала-семафора, стрела указателя _ по¬ ворота; Е direction arrow, direction-indicator arm, arm for direction¬ indicator, indicator arm, signal arm, trafficator arm; D Winkerarm, Win¬ kerpfeil; F flèche d’indicateur de direction, flèche mobile; I freccia dell'indicatore di direzione. 2033 СТРЕЛОВИДЕН ЗЪБ — зъб на ъглозъбно колело, който има фор¬ мата на върха на стрелата // шевронен зъб // ъглест зъб. R шевронный зуб, угловой зуб, ёлочный зуб; Е herringbone tooth, double-helical tooth; D Winkelzahn; F dent hélicoïdale double, dent à chevron; I dente elicoidale doppio. 2034 СТРЕЛОВИДНО ЗЪБНО ЗАЦЕПВАНЕ — зъбно зацепване, при което се използуват стреловидни зъбни колела // зацепване чрез зъбни колела със стреловидни зъби // зацепване чрез шеврон ни зъбни ко¬ лела II ъглозъбно зацепване. R шевронное зубчатое зацепление; Е herringbone gearing, herring¬ bone gear, V-toothed gear, V-toothed gearing; D Pfeili^adve^r^zabnung; F engrenage hélicoïdal double, engrenage à chevrons, engrenage à den¬ ture à chevrons; I ingranaggio elicoidale doppio. 2035 СТРЕЛОВИДНО ЗЪБНО КОЛЕЛО — цилиндрично зъбно колело с ъглести зъри Ц зъбно колело със стреловидни зъби // шеврон но зъбно колело // ъглозъбно колело. R шевронная шестерня; Е herringbone gear wheel; D Pfeilzahnrad, Pfeilrad; F roue à denture à chevrons; I ruota dentata elicoidale dop- 2036 СТРЕЛОВИДНО ЗЪБНО ПРЕДАВАН Е— зъбно предаване, при кое¬ то се използуват стреловидни зъбни колела // предаване чрез зъбни колела със стреловидни зъби // предаване чрез шевронни зъбни колела // ъглозъбно предаване. R шевронная зубчатая передача; Е herringbone gear drive; D Pfeil¬ zahnradantrieb, ’ Pfelradantrieb; F transmission à denture a chevrons; 1 trasmissione a ruota dentata elicoidale doppia. 2037 СТЪКЛЕНА ХАРТИЯ — хартия, върху която са налепени дребни частици стъкло и различни други примеси // гласпапир. R стеклянная бумага, стекольная бумага, шкурка; Е glass paper; D Glaspapier; F papier de verre, papier verré; I carta vetrata. 2038 СТЪКЛО (фиг. 49, 13) — плътна изотропна хомогенна прозрачна 328
стъклочистачка маса, която се получава при втвърдяването на огнетечна стопилка. състояща се главно от двойни соли, най-често натриево-калциев двоен силикат (Ns^zSisO7.C^3S^13D7). В някои стъкла калциевият окис е заме¬ нен отчасти с фосфорен или борен окис. При автомобилите се изпол¬ зуват т. нар. закалени стъкла, които при удар се раздробяват на малки части със закръглени страни, без да нараняват пътниците. R стекло; Е glass; D Glas; F verre; 1 vetro. 2039 СТЪКЛО ДУПЛЕКС — стъкло, което се състои от два здраво сле¬ пени помежду им пласта // двуслойно стъкло. R дуплекс, двухслойное стекло; Е duplex glass; D Duplexglas; F verre duplex; I vetro dupplice. 2040 СТЪКЛО HA ЗАДНИЯ ПРОЗОРЕЦ — стъкло, което затваря про¬ странството на каросерията отзад. Осигурява добра видимост зад автомобила. В зависимост от конструкцията на каросерията има най- различна форма и големина. R стекло заднего окна; Е back-window glass; D Rückfensterscheibe; F glace de lunette arrière; I vetro della finestra posteriore. 2041 СТЪКЛО HA СТОП-СИГНАЛА (фиг. 49,16) — червено разсеива- ■ тел и о стъкло пред лампата на стоп-сигнала. R рассеиватель стоп-сигнала; Е stop light window; D Bremshcht- fenster; F verre de feu de freinage; I cristallo del segnale d’arress«-- 2042 СТЪКЛО HA ФАРА (фиг. 49.S) — стъкло, монтирано пред лампата на фара. Вътрешната му страна е нарязана на призматични плоско¬ сти, така че светлината от фара да се разсейва върху пътя в тесен светлинен сноп, с което се увеличава видимостта // разсейвателно стъкло. ‘ R стекло фары, рассеиватель фары, переднее стекло фары, светорас¬ сеивающее стекло; Е headlamp glass, lamp glass, headlamp lens dif¬ fuse glass; D Scheinwerferglas, Scheinwerferscheibe, Steuerscheibe, Diffusionsglas, Streuscheibe; F vitre de phare, verre de. phare, verre diffusant; I cristallo del faro, cristallo diffusore vetro diffusante. 2043 СТЪКЛОПОВДИГАЧ — специален механизъм, монтиран във вра¬ тата на автомобила за отваряне и затваряне на страничното стъкло на прозореца. Има най-разли.чни конструкции стъклоповдигачи от които най-широко разпространение е получил механичният стък- лоповдигач. R оконный подъёмник, стеклоподъёмник; Е window regulator, door glass regulator, window lift, window opener, window raiser, glass-frame riser; D Fensterheber; F lève-glace; I alzacristallo. 2044 СТЪКЛОЧИСТАЧКА — устройство за почистване на предното стъ¬ кло на автомобила, състоящо се от задвижващ механизъм и четки (чистачки). Почистването се извършва чрез кръгово-възвратно дви¬ жение, при което четките се трият попредното стъкло и отстраняват натрупалите се по него нечистотии. * R стеклоочиститель; Е windshield wiper, windshield cleaner, wind¬ screen wiper, screen wiper, glass cleaner, window cleaner; D Scheiben¬ wischer; F esuie-glace, essuie-glace de pare-brise; 1 tergicristallo. 329
схема 2045 СТЪПАЛО — хоризонтална плоскост, съставна част на кабината на товарни автомобили, предназначена за стъпване при качване или слизане. Крепи се върху т. нар. подпора на стъпалото. R ступенька, подножка; Е running board, carriage step, foot plate, foot plank, foot board, long side step, step plate, step; D Trittbrett, Wase^^^. Fußtrjtt; F marchepied; I predeilino, montatoio. СТЯГА // обтегач. 2046 СУХ ДИСКОВ СЪЕДИНИТЕЛ — дисков съединител, в който дис¬ ковете работят в сухо състояние. R сухое дисковое сцепление, сухая дисковая муфта; Е dry-disc clutch, dry-plate clutch; D Trockenscheibenkupplung; F embrayage à disques secs; 1 frizione a disco secco. 2047 СУХА ЦИЛИНДРОВА ВТУЛКА (фиг. 4, 22) — цилиндрова втулка, набита в цилиндъра на двигателя, която не се мие непосредствено от охлаждащата течност. R сухая гильза цилиндра; Е dry cylinder liner, dry liner, dry sleeve; D trockene Zylinderlaufbüchse; F chemise sèche de cylindre, fourreau sec de cylindre; 1 camicia secca del cilindro. 2048 СУХО ТЕГЛО — тегло на двигател с вътрешно горене без водата в охладителната уредба и маслото в картера. Служи за определяне на теглото, падащо се на конска сила. R сухой вес; Е dry weight; D Trockengewicht; F poids à sec; 1 peso a secco. 2049 СУХО ТРИЕНЕ — триене, при което между взаимотриещите се по¬ върхности няма масло или други видове мазилки вещества. R сухое трение, трение всухую; E dry friction; D Trockenreibung; F frottement sec; I attrito radente, frizione a secco. СФЕРИЧНА СТАВА // ябълковидно съединение. СФЕРИЧНО СЪЕДИНЕНИЕ // ябълковидно съединение. 2050 СХЕМА (фиг. 37) — опростени чертежи, в които изделието, състав¬ ните му части и взаимното им разположение или връзка са изобразени или означени условна. R схема; Е scheme; D Schema; F schéma; I schema. 2051 СХЕМА ЗА МАЗАНЕ — схема на автомобила, в която са указани всички подлежащи на мазане места, периодичността на мазането и сме¬ няването на маслото. R план смазки; Е lubrication chart, lubrication guide, lubrication diagram; D Schmierplan; F tableau de graissage, schéma de graissage; 1 schema di lubrificazione. 2052 СХЕМА ЗА ПРЕВКЛЮЧВАНЕ НА ПРЕДАВКИТЕ — схема, по която става движението на лоста за превключване на отделните пре¬ давки в предавателната кутия. R схема переключения передач; Е gtaI•*-Siftirg diagram; D Schalt¬ bild, Schaltschema; F schéma de changement de vitesse; 1 schema del cambio di velocità. 330
съоръжение 2053 СХЕМА НА ЕЛЕКТРИЧЕСКА УРЕДБА (фиг. 53) — схема на цялата електроуредба на даден автомобил. Съществуват два вида схеми: принципна, при която е дадена общата електрическа мрежа, без да се посочва действителното разположение на електроуредите,!! монтаж¬ на, в която действителното разположение на електроуредите е точно спазено и те са посочени с приетата маркировка // електропроводна схема. R схема электрооборудования; Е wiring diagram, connecHng dia¬ gram, diagram of connection, diagram of wiring; D SchaHplan, Schalt¬ schema, ,Leitungsschema; F schéma des connexions, schéma de câblage, schéma électrique, schéma de branchement; I schema dell’insttl)tzioJle elettrica, schema elettrico. 2054 СЪБИРАНЕ НА КОЛЕЛАТА — ъгъл, който сключва равнината, прекарана през плоскостта на въртене на колелото, с вертикалната равнина, успоредна на надлъжната ос на автомобила. R схождение колёс, сход колёс; Е toe-in, convergency of the front wheels, gather; D Vorspur; F pincement; I convergenza delle ruote- 2055 СЪЕДИНИТЕЛ (фиг. 55) — агрегат от трансмисията, който служи за предаване на въртящия момент от маховика на двигателя към пре¬ давателната кутия и за прекъсване на връзката между двигателя и силовото предаване, с което се осигурява превключване на отделните предавки в предавателната кутия без удари и шум. В съвременните автомобили най-често се употребяват два вида съединители: триещи и хидравлични // амбреаж // куплунг. R сцепление; Е clutch, engine clutch; D Kupplung; F embrayage; I frizione. СЪЕДИНИТЕЛЕН ВИНТ // затегателен винт. 2056 СЪЕДИНИТЕЛЕН ПРОЦЕП НА РЕМАРКЕТО — елемент от ремар¬ кето, състоящ се от тръбна греда или рамка с различна форма, изра¬ ботена от тръби или профилна стомана, с чиято помощ ремаркето се за качва към прикачи ото устройство на влекача // дишло. R сцепное дышло прицепа; Е trailer coupling pintle hook; D Anhän¬ gerkupplung; F attelage de remorque; I sbarra d’attacco del rimorchio- 2057 СЪЕДИНИТЕЛНА МУФА HA МАГНЕТА — муфа, която свързва вала на ма гнета със задвижващия вал. R соединительная муфта магнето; Е magneto coupling; D Magnet* kupplung, Ziindmagnetkupplung; F accouplement de magnéto; V ас* coppiamento del magnete. 2058 СЪЕДИНИТЕЛНА СКОБА HA БАТЕРИЯТА (фиг. 40, б) — пластина, с която се свързват отделните акумулаторни елементи на батерията. R соединительная пластина батареи; Е storage battery connection , strip; D Verbindungsstreifer der Batterie; F bande de connexion de batterie; I ponte di connessione della batteria. 2059 СЪОРЪЖЕНИЕ — съвкупност от машини, инструменти, уреди, се¬ чива и др., необходими за известно производство. R оборудование; Е equipment, outfit; D Ausrüstung, Ausstattung; F équipement; I equipaggiamento, attrezzatura. 33J
съп ротивление СЪПРОТИВИТЕЛНА ЖИЦА НА НАГРЕВАТЕЛНАТА СВЕЩ // реотан на нагревателната свещ. 2060 СЪПРОТИВЛЕНИЕ — 1. противодействие, което масата на тялото оказва на всяка сила, стремяща се да го изведе от състоянието му на покой или движение; 2. вътрешни сили на материала, които се съпро¬ тивляват на външните механични сили, стремящи се да го деформират или разрушат; 3. съкр. от електрическо съпротивление; 4. провод¬ ник или система от проводници с определено съпротивление, които се използуват за намаляване на напрежението или тока или за пре¬ връщане на електрическата енергия в светлина или топлина. R сопротивление; Е resistance; D Widerstand; F résistance; I re¬ sistenza. 2061 СЪПРОТИВЛЕНИЕ HA ВЪНШНАТА ВЕРИГА — електрическо съ¬ противление, което се появява във външната верига // външно съ¬ противление. R сопротивление во внешней цепи; Е external resistance; D Leitungs¬ widerstand, äußerer Widerstand; F résistance du circuit extérieur; I resistenza del circuito esterno. 2062 СЪПРОТИВЛЕНИЕ ОТ ВЪЗДУШНАТА СРЕДА — противодействие¬ то, което оказва въздухът при движение на автомобила. Състои се от три вида съпротивителни сили: 1) челно съпротивление от размест¬ ването на пластовете въздух, намиращи се пред автомобила; 2) съ¬ противление от триенето на външната повърхност на автомобила с въздушните пластове и 3) съпротивление от разреждането и а въздуха след автомобила. Равно е на Pwz=CgFV* (с — коефициент па съпро¬ тивлението на въздуха; у — специфично тегло на въздуха в kg/m3; g — ускорение на свободното падане 9,81 m/s2; F — най-гол ямата площ на проекция на автомобила върху плоскост, перпендикулярна на посоката на движение на автомобила в m2/s, и V — скорост на ав¬ томобила в m/s. R сопротивление воздуха; Е air resistance, wind resistance, air reac¬ tion; D Luftwiderstand; F resistance de l’air: I resistenza dall’aria, resistenza aerodinamica. 2063 2064 СЪПРОТИВЛЕНИЕ ОТ ИНЕРЦИЯТА — сила, необходима за [увели¬ чаване на постъпателната скорост и ускоряване на въртящите ce маси на автомобила. Съпротивителната сила при ускоряване на авто¬ мобила е р=—~ — маса на автомобила в kg.s2/m; б — кое- ф ициент за отчитане на въртящите се маси и j-— линейно ускоре¬ ние в m/s2). R сопротивление инерции; Е inertia resistance; D Trägheitswider¬ stand; F résistance de l’inertie; I resistenza dall’inerzia. СЪПРОТИВЛЕНИЕ HA НАКЛОНА HA ПЪТЯ — сила от съпро¬ тивлението на наклона на пътя, т. е. сила, която се стреми да върне автомобила назад. Равна е на P==Gflsina (Ga — тегло на автомо¬ била в t; sina — ъгъл на наклона на пътя). R сопротивление движению на подъем; E gradient resistance, resis¬ tance due to gradient, resistance due to grade; D Steigungswiderstand. Fahrtwiderstand infolge Steigung; F résistance de pente, résistance due aux rampes; I resistenza dovuta alla pendenza della strada. 332
сърцевина 2065 СЪПРОТИВЛЕНИЕ ОТ ТЪРКАЛЯНЕ — съпротивление, което се появява главно в резултат на външното триене между гумите н пътя и деформацията на гумите и пътната настилка. За отчитане на съпро¬ тивлението от търкаляне на автомобилните гуми по пътя се използува коефициентът на търкаляне /, който зависи до голяма степен от вида на пътната покривка и нейното състояние и от типа на налягането в гумите: — общата сила от съпротивлението при търкаляне в дадени условия; Ga — тегло на автомобила). R сопротивление качению; Е rolling resistance; D Rollwiderstand; F résistance au roulement; I resistenza al rotolamento. 2066 СЪПРОТИВЛЕНИЕ ПРИ ДВИЖЕНИЕ — съпротивление (Pg), което се появява при най-общото движение на автомобила (праволинейно, равноускорително и движение по наклонен път нагоре). Състои се от четири вида съпротивителни сили: 1) съпротивление от търкаляне — Pf, 2) съпротивление от въздушна среда — Pw-, 3) съпротивление от наклона на пътя —Pi, и 4) съпротивление от инерцията — Р/. Pg=Pf+-Pu>+-Pi+P{- , R сопротивление движению; Е resistance to motion; D Bewegungs¬ widerstand; F resistance de mouvement; I resistenza di movimento. 2067 СЪПРОТИВЛЕНИЕ ПРИ ДВИЖЕНИЕ ПО НАГОРНИЩЕ — сила от съпротивлението при изкачване на наклон. Допълнителна сила към съпротивлението при търкаляне, която трябва да бъде преодоляна при изкачване на наклон. Зависи от теглото на автомобила и от ъгъла на наклона на пътя. R сопротивление движению на подъём; Е resistance due to gradient, resistance due to grade; D Fahrwiderstand infolge Steigung; F ré¬ sistance due aux rampes; 1 resistenza dovuta all’ascensione. 2068 СЪРЦЕВИНА (фиг. 42, 7) — част от електромагнит, електрическа машина и др., изработена от мека ламарина във вид ira стъбло или барабан, около която е навита намотката. Събира и усилва магнитния поток. R сердечник; Е core; D Kern; F noyau, barreau; I nucleo, anima. 2069 СЪРЦЕВИНА HA ЕЛЕКТРОМАГНИТА — 1. стоманен къс, около който е навита намотката на електромагнит; 2. (фиг. 48,12 и др.) част от електрическа машина, около която е навита възбудителната намотка. R сердечник электромагнита; Е magnetic core, electromagnetic core; D Magnetkern; F noyau d’électro-aimant; I nucleo dell'elettromagnete. 2070 СЪРЦЕВИНА НА ЖИЛО — гъвкаво стоманено въже, поставено в обвивката (бронята) на жилото. R сердечник гибкого троса, сердечник троса Боудена; Е Bowden cable strand; D Bowdenlitze; F brin de câble Bowden, âme de câble Bowden; I anima del cavo Bowden. 2071 СЪРЦЕВИНА НА КОТВА — цилиндрично тяло с жлебове, в които е поместена намотката на котвата на електрическа машина. R сердечник якоря; Е armature core; D Ankerkern, Ankerkörper; F noyau d’induit; I nucleo dall’indotto. 333
таксиметрово 2072 СЪСТЕЗАНИЕ — надбягване между автомобили, мотоциклети, ве¬ лосипеди и др. при спазване на предварително определени условия // надбягване. R гонки, соревнование; Е race; D Rennen; F courses; 1 corse. 2073 СЪСТЕЗАТЕЛЕН АВТОМОБИЛ — автомобил със специална кон¬ струкция на каросерията и останалите агрегати,предназначен за спорт¬ ни състезания. Обикновено едноместен или двуместен. R гоночный автомобиль; Е racing car, compelition car, sprint саг; D Rennwagen, Rennfahrzeug; F voiture de course; I automobile da corsa. 2074 СЯРНА КИСЕЛИНА (H2SÛ4) — безцветна прозрачна разяждаща теч¬ ност, която във воден разтвор образува водородни йони (H‘), а с ме¬ талите — соли. Използува се за изработване на електролити за акуму¬ латорни батерии. R серная кислота; Е sulphuric acid; D Schwefelsäure; F acide sul¬ furique; 1 acido solforico. 2075 ТАБЕЛА C РЕГИСТРАЦИОННИЯ НОМЕР — метална или пластма¬ сова плоча с определени размери, върху която се нанася регистрацион¬ ният номер на превозното средство. R номерная досщечка, номерной знак; Е number plate, licence plate» registration plate, registration mark, identification tag, licence tag, identification licence, licence; D Nummernppatte, Nummernschild, po- П/гШсЬ^ Kennzeichen; ' F plaque numérotée, plaque d'immatricula¬ tion, plaque de police, plaque de licence; 1 targa di riconoscimento' 2076 ТАВАННА ЛАМПА — електрическа лампа, монтирана обикновено под покрива на каросерията // плафон // плафониера. R плафон; Е ceiling lamp, dome lamp; D Deckenleuchte; F plafonnier; I plafoniera. 2077 ТАКСИМЕТРОВ АВТОМОБИЛ — автомобил, снабден с таксимет¬ рово устройство. Използува се за превозване на пътници или единични товари на частни лица, предприятия и организации срещу заплащане по определена тарифа. Може да бъде лек таксиметров и товарен так¬ симетров автомобил. R такси, автомобиль-такси, таксомотор; Е taxi, taxicab, cab, motor¬ cab, taximeter cab, taximeter car; D Taxi, Autodroschke, Kraftdroschke, Droschke; F taxi, autotaxi, taxi-auto, fiacre, automobile; I tassi, auto pubblica. 2078 ТАКСИМЕТРОВО УСТРОЙСТВО — специално устройство за отчи¬ тане на изминатото разстояние и стойността на превоза, платима по определена тарифа. Монтира се в кабината на автомобила до арма¬ турното табло. пол
такт R таксиметр, таксометр; Е taximeter, D Taxameter, Таха me ter uh г, Fahrpreisanzeiger; F taximètre; I tassametro. Зете TAKT — част от работния цикъл на двигател с вътрешно горене, отговаряща на един ход на буталото. При четиритактовия двигател с вътрешно горене напр. има четири такта: такт на всмукване, такт на сгъстяване, такт на разширение и такт на изпускане- R такт; Е stroke, phase, period; D Takt; F temps, période, phase; I fase, tempo. 2080 ТАКТ HA ВСМУКВАНЕ (фиг. 2,15) — част от работния цикъл на четнритактов двигател с вътрешно горене, отговаряща на един ход на буталото от горна до долна мъртва точка. През време на такта на всмукване горивната смес или въздухът (при дизеловите двигатели) нахлува през отворения всмукателен клапан в цилиндъра на двига¬ теля и го напълва. R такт всасывания, такт впуска, ход всасывания,, ход впуска, вса¬ сывание; Е suction stroke, inlet stroke, charging stroke, induction stroke, admission stroke, intake stroke, admission period, intaking, induction; D Ansaughub, Einlaßhub, Einströmhub, Eingangperiode, Ansaugen, Saugen, Ansaugtakt; F temps d'admission, course d'aspira¬ tion, course aspirante, période d'admission, période d'aspiration, aspi¬ ration, admission; I fase d'aspirazione, tempo d'aspirazione, corsa d'as¬ pirazione, periodo d’aspirazione, aspirazione, ammissione. 2081 TAKT HA ИЗПУСКАНЕ (фиг. 2, 12) — част от работния цикъл на четнритактов двигател с вътрешно горене, отговаряща на един ход на буталото от долна до горна мъртва точка. През време на такта на изпускане буталото изтласква изгорелите газове през отворения из¬ пускателен клапан навън в атмосферата. R такт выпуска, ход выпуска; Е exhaust stroke, exhausting period, exhaust cycle, out-stroke; D Auslaßhub, AuspuHtakt, Auspuufhub; F temps d'évacuation, course d'évacuation, course d'échappement, période d'échappement; I fase di scarico, fase di scappamento, fase di scaricamento, tempo di scarico, corsa di scarico, tempo di scaricamento. 2082 TAKT HA РАЗШИРЕНИЕ (фиг. 2 13) — част от работния цикъл на двигател с вътрешно горене, отговаряща на един ход на буталото от горна до долна мъртва точка.През време на такта на разширение кла¬ паните са затворени. Вследствие налягането на горящите и разширя¬ ващи се газове буталото бързо се придвижва към долна мъртва точка и с помощта на мотовилката завърта коляновия вал. Единственият такт, през който се извършва полезна работа // работен такт. R такт расширения, ход расширения; Е expansion stroke, explosion stroke, power stroke, fir^e stroke, working stroke, combustion stroke, impulse stroke, firing stroke; D Ausdehnungshub, Expansionshub, Entspannungshub, Arbeitstakt, Arbeitshub; F temps de détente, course de détente, temps d'expansion, course d'expansion; I fase d'espansione, corsa d'espansione, tempo d'espansione, periodo d'espansione. 2083 TAKT HA СГЪСТЯВАНЕ (фиг. 2, 14) — част от работния цикъл на двигател с вътрешно горене, отговаряща на един ход на буталото от долна до горна мъртва точка. През време на такта на сгъстяване кла¬ паните са затворени и работната смес (въздухът при дизеловите дви- 335
тапицерия гатели), притискана от буталото при движението му нагоре, се сгъс¬ тява. Малко преди то да достигне горна мъртва точка, работната смес се запалва от електрическата искра (в карбураторните двигатели) или горивото се впръсква и самозапалва (при дизеловите двигатели) // компресия. R такт сжатия, ход сжатия; Е compression stroKe, compression travel, compression period; D Verdichtungshub, Kompressionshub, Verdich¬ tungstakt; F temps de compression, course de compression; I fase di compressione, tempo di compressione, corsa di compressione, periodo di compressione. 2084 ТАЛЕРКА (фиг. 28, 8) — плосък кръгъл машинен елемент или част от машинен елемент с форма, наподобяваща чиния // тарелка. R тарелка; Е plate, tray; D Teller; F plateau; I piatello. 2085 ТАЛЕРКА HA КЛАПАННАТА ПРУЖИНА (фиг. 7, И) — опорна шайба, която свързва стъблото на клапана с клапанната пружина. R тарелка клапанной пружины, тарелка пружины клапана; Е valve¬ spiring retainer, valve-spring washer, valve-spring retaining collar, valve-spring seat, valve retainer, valve-spring cap, valve-spring cover; D Ventilfederteller; F cuvette de ressort de soupape, cuvette pour le bas du ressort de soupape, chapeau de ressort de soupape; I cappuccio della molla della valvola, piatello della valvola. 2086 ТАЛЕРКА HA ПОВДИГАНА (фиг. 7,28) — долната уширена част на някои конструкции повдигани, върху която непосредствено дейст¬ вува гърбицата на разпределителния вал. R тарелка толкателя; Е valve lifter disc; D Ventilstößelteller; F tête de poussoir de soupape; I piatello della punteria. ТАМПОН ’IA ВРАТАТА // буфер на вратата. 2087 ТАПА (фиг. 12,20) — гумено, корково или метално приспособле¬ ние за запушване на някакъв отвор // запушалка // пробка. R пробка; Е plug, cork, stopper; D Stopfen, Pfropfen, Stöpsel; F bou¬ chon; I tappo, tampone. 2088 ТАПИЦЕРИЯ — I. вътрешната обвивка на каросерията; 2. външ¬ ната обвивка на седалките с плат, кожа или друг мек и траен мате¬ риал // тапицировка. R обивка, мягкая обивка; Е upholstery, trim, trimming, garnish, padding; D Polsterung; F capitonnage, garniture intérieure; I tap¬ pezzeria, 2089 ТАПИЦЕРИЯ НА ВРАТАТА — обвивка, с която се покрива вътреш¬ ната страна на вратата с цел да се предпази облицовката от замърся¬ ване. Изработва се от материал, който може да се пере. R обивка двери; Е door lining, door upholstery; D Türverkleidung; F garniture de porte; I tappezzeria della porta. 2090 ТАПИЦЕРИЯ HA СЕДАЛКАТА — външна обвивка на седалката, изработена от плътен и траен материал. Не може да се сваля за по¬ чистване. R обивка сиденья; Е seat upholstery; D Sitzpolsterung; F rembour¬ rage de siège; I tappezzeria del sedile. 336
теглич 2Q91 ТАПИЦИРАНА СЕДАЛКА — седалка, тапицирана отвън с траен материал (кожа, декоративна тъкан и др,), която не може да се сваля за почистване. R сиденье с обивкой, мягкое сиденье; Е upholstered seat; D Polster¬ sitz, gepolsterter Sitz; F siège rembourré; I sedile tappezzato. ТАПИ ЦИРОВ KA // тапицерия. 2092 ТАРА — чистото тегло на съд, амбалаж или опаковка на стока. R тара; Е tare; D Tara, Verpackungsgewicht; F tare; I tara. ТАРЕЛКА // талерка. *093 ТАХОМЕТЪР — оборотометър, с който се измерва скоростта на дви¬ жение на автомобила. Към тахометъра има монтирано устройство за отчитане на изминатия път. R тахометр; Е tachometer, tacheometer, tachymeter; D Tachometer; F tachimètre; I tacheometro, tachimetro. ТВЪРД КАУЧУК // ебонит. 2094 ТВЪРДО ГОРИВО — гориво в твърдо агрегатно състояние (дърва, торф, каменни или дървени въглища и др.). Употребява се при газ- генераторните двигатели. R твердое топливо; Е solid fuel; D fester Brennstoff, Fessicraf tstoff; F combussible solide, carburant solide; I combussibile solido. 2095 ТЕГЛИТЕЛЕН ДИНАМОМЕТЪР — динамометър, с който се из¬ мерва теглителната сила или мощност на автомобила. R тяговый динамометр; Е traction dynamometer; D Zukraft messer; F dynamomètre de traction; I dinamometro a trazione. 2096 ТЕГЛИТЕЛНА МОЩНОСТ — мощност за теглене, която може да развие един автомобил или влекач. Измерва се с динамометър. R тяговая мощность; Е tractive output; D Zugleistung; F puissance de traction; I potenza di trazione. 2097 ТЕГЛИТЕЛНА СИЛА — сила, която развива един автомобил или влекач. Изразява се в килограми (kg) или тонове (t) и ce измерва на куката на автомобила с динамометър. R тяговое усилие, сила тяги; Е tractive force, tractive effort, pull, traction power, traction force,propelling force, propelling power; D Zug¬ kraft; F effort de traction, force de traction; I forza di trazione. 2998 ТЕГЛИТЕЛНИ КАЧЕСТВА HA АВТОМОБИЛА — качества, които определят ускоряването, изкачването на наклон и максималнна- ско¬ рост на автомобила. R тяговые свойства автомобиля, тяговые качества автомобиля; Е mo¬ tor vehicle tractive, performance, motor vehicle tractive characteristics; D Zugeigenschaften; F propriétés de traction; I proprietà di trazione, qualità di trazione ddll’automobile. 2099 ТЕГЛИЧ (фиг. 19,2/) — прът, който предаза теглителна сила (напр. тегличът от задвижващото устройство на ускорителната помпа на карбуратора). R тяговый брус, буксирная тяга; Е draw bar; D Zugstange; F barre de traction; I barra di trazione. 22 Автомобилен речник 337
m екущ 2100 ТЕГЛИЧ ЗА ЕЗИЧЕТО НА РЪЧНАТА СПИРАЧКА — стоманена пръчка, съставна част на ръчния спирачен механизъм, която завърта на определен ъгъл езичето на задвижващия механизъм на спирачката, освобождавайки лоста му. R тяга собачки ручного тормоза; Е hand-brake lever latch rod, hand¬ brake pawl rod; D Sperrklinkenhebel der Handbremse; F tige du cro¬ chet de frein à main; J traino dello scontro del freno a mano, traino del chiavistello d’arresto. 2101 ТЕГЛИЧНА КУКА — елемент от теглича, изработен във вид на кука с език. Служи за непосредствено закачване на тегленото превозно средство и предпазва съединението от самопропзволно откачване. /7 кука на теглича. R буксирный крюк; Е towing hook, tow hook, pintle hook; D Ab¬ schlepphaken; F crochet de traction, crochet de remorquage; 1 gancio di trazione. 2102 ТЕГЛО — силата, с която земята привлича масата на телата към центъра си. За единица тегло се приема силата, с която се притегля към земята 1 g или 1 kg .маса при морското равнище и при 45° географ¬ ска ширина. Основна мярка за тегло в метричната система е кило¬ грамът (kg), а в Англия и САЩ — фунтът. По СИ теглото се измерва в нютони (N). R вес, тяжесть; Е weight; D Gewicht; F poids; I peso. 2103 ТЕЖЕСТ HA РЕГУЛАТОРА (фиг. 31, 9) — тежест, свързана с вала на центробежния регулатор посредством пружини (обикновено две). С изменяне оборотите на вала вследствие центробежната сила пружи¬ ните се раздалечават или приближават и задвижват свързания с тях преводен механизъм за командуване на гребена на горивонагнетател- ната клапа или дроселовата клапа на карбуратора. R груз регулятора; Е governor weight; D Reglergewicht, Regler- schuungge wicht; F poids du régulateur; I peso del regolatore. ТЕЖКОТОВАРЕН АВТОМОБИЛ // автомобил с голяма товароно¬ симост. 2104 ТЕКАЛГМИТ (фиг. 73, 19) — приспособление за гресиране на ав¬ томобили, снабдено с различни видове ръчни, механични, пневмати¬ чни и електромеханични устройства, които подават греста под наля¬ гане от 50 до 400 kg/cm2. Може да бъде с ръчно или механично за¬ движване /7 гресова помпа. R тавот-пресс, тавотница, тавотный шприц, шприц для смазки, со- лидонагнетатель; Е grease pump, grease gun, grease squirt, force-feed gun, pressure gun, squirt gun, compressor gun, lubricating gun; D Fett¬ presse, Fettspritze, Schmierpresse; F pompe à graisse, seringue à graisse, pistolet à graisse; I siringa, siringa a grasso. 2105 ТЕКСТОЛИТОВ A ШАЙБА (фиг. 11,25) — уплътнителна шайба, изработена от текстолит. R шайба из текстолита; Е textolit washer; D Textolytscheibe; F ron¬ delle en testolyte; I rondella testante. 2106 ТЕКУЩ РЕМОНТ — комплекс от технически манипулации, с които се отстраняват повреди, появили се в отделните агрегати на автомо- 338
термичен била по време на работа. В текущия ремонт влизат разглобяването и сглобяването на двигателя, заваряването на счупени детайли, елек¬ тротехнически, шлосерско-механични, тенекеджийски и други видове работа, както и заменянето на износени детайли, възли и агрегати с нови. R текущий ремонт; Е current repair; D laufende Reparatur; F répa* ration courante; I riparazione corrente. ТЕЛ // жица. 2107 ТЕЛЕНА ЧЕТКА — четка от стоманен тел за почистване на' кебоя- дисани метални повърхности. R проволочная щётка; F wire brush, scratch brush; D Drahtbürste; F gratte-brosse, brosse métallique; 1 spazzolino a fili metallici, spaz¬ zola metallica. 2108 ТЕЛЕСКОПИЧЕН АМОРТИСЬОР (фнг. 66) — амортисьор за бързо гасене на вертикалните колебания на каросерията. Състои се от две или повече кръгли, влизащи една в друга тръби, запълнени с течност и херметически затворени. В окачването на автомобила се свързва паралелно с еластичния елемент. R телескопический амортизатор; Е direct-acting shock absorber, te¬ lescopic shock absorber; D Teleskopstoßdämpfer; F amortisseur télesco¬ pique; 1 ammortizzatore telescopico. ТЕЛЕТЕРМОМЕТЪР // дистанционен термометър. 2109 ТЕМПЕРАТУРА — термодинамична величина, определяща степента на нагряване или изстудяване на телата. Измерва се с помощта на тер¬ мометър и се отчита в градуси. R температура; Е temperature; D Temperatur; F température; I tem¬ peratura. ТЕМПЕРАТУРА HA ЗАМРЪЗВАНЕ // точка на замръзване. ТЕМПЕРАТУРА НА КИПЕНЕ // точка на кипене. 2110 ТЕМПЕРАТУРА НА САМОЗАПАЛВАНЕ — температура, при която дадено гориво или горивна смес се самозапалва, т, е, започва да гори, без да е запалена от външен източник на топлинна енергия // точка на самозапалване. R температура самовоспламенения; Е self-ignition temperature, self¬ ignition point, spontaneous ignition temperature; D Selbstentzündungs¬ temperatur; F température d'autoinflammation, température d'igni¬ tion spontanée; I temperatura d'autoaccensione, temperatura d'ac¬ censione spontanea. 2111 ТЕНЕКИЯ — стоманена ламарина, покрита с калай чрез електро¬ лиза. R белая жесть, лужёное листовое железо; Е tinplate, tinned sheet iron; D Weißblech, verzinktes Blech; F fer-blanc, tôle étamée; 1 la¬ miera, lamiera bianca, lamiera zincata. ТЕРМИЧЕН БАЛАНС // топлинен баланс. ТЕРМИЧЕН КОЕФИЦИЕНТ НА ПОЛЕЗНО ДЕЙСТВИЕ // топли¬ нен коефициент на полезно действие. 339
термосифонно 2112 ТЕРМО ЕЛЕКТРИЧЕСКИ МАНОМЕТЪР — манометър, чийто при¬ емник работи с помощта на биметална пластина. R термоэлектрический манометр, термоимпульсный манометр; Е ther¬ moelectric pressure gauge, thermoelectric manometer; D thermoelek¬ trisches Manometer; F manomètre thermoélectrique; I manometro ter¬ moelettrico. 2113 ТЕРМОЕЛЕКТРИЧЕСКИ ТЕРМОМЕТЪР — термометър, чийто при¬ емник работи с помощта на биметална пластина. R термоэлектрический термометр; Е thermoeteccric thermometer, ther¬ moelectric temperature gauge; D thermoelektrisches Thermometer* F thermomètre thermoélectrique, thermomètre à couple thermo-élec- trîc; I termometro termoetettrico. 2114 ТЕРМОМЕТЪР (фиг. 51, с) — уред за измерване на температурата. В зависимост от принципа на действие и материала, чиито свойства се използуват за измерването, термометрите биват: живачни, спир¬ тови, газови, термоелектрически (термометър, пиоометър). термосъ. противителни, дистанционни и др. R термометр; Е thermometer, thermomètre; D Thermometer; F ther¬ momètre; I termometro. 2115 ТЕРМОМЕТЪР ЗА ОХЛАЖДАЩАТА ВОДА (фиг. 11,/4) — термо¬ метър, най-често термоелектрически, за контролиране на температу¬ рата на охлаждащата течност. Състои се от приемник, монтиран в цилиндровата глава, показател със скала с деления (обикновено от 40 до 100° С), монтиран на арматурното табло, и съединителни про¬ водници // термометър за охлаждащата течност. R термометр температуры воды, указатель темпера-туры охлаждаю¬ щей воды; Е cooling water temperature gauge, water temperature in¬ dicator, cooling water thermometer, dashboard thermometer, engine¬ cooling thermometer, radiator thermometer; D Kühlwasserthermome¬ ter, Kühlwasser-Temperaturmesser; F thermomètre pour eau de re¬ froidissement; 1 termometro per l’acqua di raffreddamento. ТЕРМОМЕТЪР ЗА ОХЛАЖДАЩАТА ТЕЧНОСТ И термометър за охлаждащата вода. 2116 ТЕРМОСИФОННА ЦИРКУЛАЦИЯ — циркулация, при коятс ох¬ лаждащата течност се движи вследствие на олеква пето и при загд , ването във водната риза, т. е. без водна помпа. В съвременните кон струкцин автомобили почти не се употребява. R термосифонная циркуляция; Е thermosiphon circulation, gravity circulation; D Thermosiphonumlauf; F circulation à thermosiphon; I circolazione a termosifone. 2117 ТЕРМОСИФОННО ОХЛАЖДАНЕ — течно охлаждане чрез термоси- фонна циркулация. R термосифонное охлаждение; Е thermosiphon cooHng, gravity-system watercooling, natural circulation cooling, thermosiphon water coob ing, natural cooHng; D Thermosiphonkühlung, Wasseeumlaufkühlung, pumpenlose Kühlung; F refroidissement par thermosiphon; I raffred¬ damento per termosifone. 340
Т-образен 2118 ТЕРМОСТАТ (фиг. 11, 5) — уред, които ускорява загряването на двигателя след първоначалното му пускане в ход и регулира цирку¬ лацията на водата в зависимост от температурата й с цел да се под¬ държа нормален топлинен режим. Представлява нагънато месингово мехче, свързано чрез стебло с един двоен клапан. R термостат; E thermostat, calorstat; D Thermostat, Kühlwasserreg¬ ler, Wärmeregler; F thermostat, calorstat; I termostato. 2119 ТЕХНИЧЕСКА АТМОСФЕРА — единица за измерване на налягането, употребявана в техниката, равна на налягането на 1 kg върху площ от 1 cm2. Отговаря на налягането на 735,6 mm Hg върху площ от 1 cm2. R техническая атмосфера; E technical atmosphere; D technische At¬ mosphäre; F atmosphère technique; I atmosfera tecnica. 2120 ТЕХНИЧЕСКА СКОРОСТ — средната скорост на автомобила през време на движението му. Определя се от отношението на изминатото • разстояние в километри (km) към времето в часове (h), през което ав¬ томобилът се намира в движение. Във времето на движение влизат всички кратковременни спирания, свързани с регулирането на дви¬ жението (спиране пред светофарите, жп. прелезите, проверка и кон¬ трол от органите на КАТ и др.). R техническая скорость, средняя скорость; Е technical mean speed* О technische Gesccwindigkeit, Fahrgesdiwindigkeit; F vHesse de marche; I velocità di marcia, velocità media, media oraria. 2121 ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ — съвкупност от технически въз¬ действия, с които автомобилът се поддържа в пълна изправност и постоянна готовност за работа. R техническое обслуживание; Е motor vehicle servicing; D Instand¬ haltungsdienst; F service d'entretien; I servizio di manutenzione. ТЕЧНА ОХЛАДИТЕЛНА УРЕДБА // водна охладителна уредба. 2122 ТЕЧНО ГОРИВО — гориво, което при нормална температура се намира в течно състояние (напр. бензин, петрол, газьол, мазут н др.). Използува се във всички съвременни двигатели с вътрешно горене. R жидкое топливо; Е liquid fuel; D flüssiger Brennstoff; F combussî- ble liquide, carburant liquide; I combuss^He liquido. ТЕЧНО ОХЛАЖДАНЕ И водно охлаждане. 2123 ТЕЧНО ТРИЕНЕ — триене, при което между взаимотриещите се повърхности на двата детайла има движещ се еластичен пласт масло, конто поема външното налягане. R жидкостное трение, трение жидкости; Е liquid friction, friction of liquid; D Flüssigkeitsreibung; F frottement du liquide; I attrito fluido, frizione a liquido. ТЕЧНОСТ ЗА ХИДРАВЛИЧНИЯ МЕХАНИЗЪМ НА СПИРАЧ¬ КИТЕ // спирачна течност. 2124 ТИП — вид или образец, присъщ на множество други предмети. R тип; Е type; D Тур; F type; 1 tipo. 2125 Т-ОБРАЗЕН ПРОРЕЗ (фиг. 5, 12) — прорез в направляващата част 341
товарна на някои бутала във форма на буквата Т. Предпазва буталото от за- диране при загряването му до работна температура. R Т-образная прорезь поршня, Т-образный разрез поршня; Е piston T-slot; D Kolbenmantel Т-Schlitz; F fente en T de piston, fente à T de piston; I fenditura a T, finestrino a T. 2126 Т-ОБРАЗНА СТОМАНА — валцована стомана с напречно сечение във форма на буквата Т и стандартни размери. R тавровая сталь; Е T-beam steel, tee-beam steel, T-bar steel; D T-Stahl; F acier en T; I acciaio a T. 2127 ТОВАР — стока, багаж, материал и др., приети в автомобилната станция за превозване. В автотранспорта и превозът на пътници се смята за товар. R груз, нагрузка; Е load; D Last, Ladung; F charge, chargement; I carico. 2128 ТОВАРЕН АВТОМОБИЛ — автомобил за превозване на товари, Класифицира се в зависимост от товароносимостта и типа на каросе¬ рията. Товарните автомобили се разделят условно на: 1) автомобили с много малка товароносимост — до 1,0 t; 2) автомобили с малка то¬ вароносимост — от 1.0 до 2,0 t; 3) автомобили със средна товароно¬ симост — от 2,0 до 5,0 t; 4) автомобили с голяма товароносимост — от 5,0 t до границата, определена от пътно-товарните знаци, и 5) ав¬ томобили с много голяма товароносимост — автомобили, които не могат да се движат по обикновените пътища, т. е. извън посочените пътни ограничения // камион. R грузовой автомобиль, грузовая машина, грузовик; Е lorry, motor lorry, truck, motor truck, cargo truck, automotive truck, auto-truck, commercial car, commercial motor vehicle, automobile waggon, cargo vehicle, commercial vehicle, freight car, freight vehicle, goods-ccrrvitig vehicle, goods vehicle, load carrier, load carrying vehicle; D Lastwa¬ gen, Lastkraftwagen, L. K. W.; F camion, autocamion; I autocarro, carro, camion. ТОВАРЕН АВТОМОБИЛ C РАДАРНА СТАНЦИЯ // товарен авто мобил с радиолокационна станция. 2129 ТОВАРЕН АВТОМОБИЛ С РАДИОЛОКАЦИОННА СТАНЦИЯ — специализиран военен автомобил, съоръжен е радарна апаратура и инсталация // товарен автомобил с радарна станция. R грузовик с радиолокационной станцией; Е radar truck; D Radar¬ Lastkraftwagen; F camion de radar; I camion-radar, autocarro radiolo¬ calizzatore. 2130 ТОВАРЕНЕ — действие от транспортния процес, при което товарът се поставя в каросерията на превозното средство // натоварване. R погрузка; Е loading; D Verladung; F chargement; 1 caricamento. 2131 ТОВАРНА АВТОГАРА — автогара за товарене и разтоварване на товарни автомобили, получаване, предаване и кратковременно съ¬ храняване на товарите и оформяне на превозните документи. R погрузочная автостанция; Е goods-car station; D Güterautostation; F autostation de marchandises; I autostazione merci. 342
токове 2132 ТОВАРНА ВИСОЧИНА — разстояние от допирната повърхност на пътя и автомобила до плоскостта на каросерията. При каросерии, в които капаците са неподвижни, товарната височина се изчислява до горния край на капаците. R погрузочная высота; Е loading height of truck; D Ladehöhe; F hau¬ teur de chargement; I altezza di carico, altezza di caricamento. 2133 ТОВАРНА ПЛОЩ — площ в каросерията на автомобила, в която се поместват превозваните товари или пътниците. R загрузочная поверхность, загрузочная площадь, погрузочная пло¬ щадь; Е loading area; D Ladefläche; F surface pour le' chargement, surface de chargement; I superficie per il caricamento, superficie per carico. ТОВАРО-ПЪТНИЧЕСКА КАРОСЕРИЯ // комбинирана каросерия. 2134 ТОВАРО-ПЪТНИЧЕСКИ АВТОМОБИЛ — автомобил за едновре¬ менно превозване на товари и пътници. R автомобиль с универсальным кузовом, грузо-пассажирский авто¬ мобиль, автомобиль с комбинированным кузовом; E station саг, sta¬ tion waggon, utility саг, ranch waggon, country sedan; D Kombiwagen, ч Kombinationskraftwagen; F station-wagon, voiture d’hôtel, voiture commerciale; I autoveicolo per trasporto passeggieri e merci. ТО K съкр, от електрически ток. 2135 ТОК НА ЗАРЕЖДАНЕ — ток, с който се зарежда акумулаторната батерия. Големината му се определя в заводската инструкция и обик¬ новено представлява 1/20 от капацитета на батерията // заряден ток. R зарядный ток; Е charging current; D Ladestrom; F courant de char¬ ge; I corrente di carica. 2136 TOK C ВИСОКО НАПРЕЖЕНИЕ — ток с малка сила и високо на¬ прежение (10 000—15 000 V), който се получава в индукционната бо¬ бина и тече във вторичната верига на запалителната уредба. Осигуря, ва прескачането на запалителна искра между електродите на свещта, R ток высокого напряжения; Е high tension current, high voltage cur¬ rent, jump spark current; D Hochspannungsstrom; F courant à haute tension; 1 corrente ad alta tensione. 2137 ТОК C НИСКО НАПРЕЖЕНИЕ — ток, който тече в първичната ве¬ рига на запалителната уредба с напрежение, приблизително равно на напрежението на акумулаторната батерия. С прекъсването на този ток от прекъсвача в индукционната бобина започва да се индуктира ток с високо напрежение. ' R ток низкого напряжения; Е low-tension current; D niedrig gespann¬ ter Strom; F courant à basse tension; I corrente a bassa tensione. 2138 ТОКОВЕ HA ФУКО — индукционни електрически токове, възник¬ ващи в металните маси под действието на променливо магнитно поле, което ги пронизва. Вредно явление, тъй като причинява загуба на енергия и силно загряване на масите. Избягва се чрез поставянето на пластинкова желязна сърцевина // вихрови токове // паразитни токове. 343
топлинен R токи Фуко, вихревые токи, паразитные токи; Е eddy currents, Foucauü currents; D Foucauitverlusie, Wirbelströme; F courants de Foucauü, courants parasites; I corrente di FoucauH, corrente paras¬ sita. 2139 ТОКОИЗПРАВИТЕЛ — приспособление, което изправя променли" вия електрически ток. т. е. превръща го в постоянен. По принцип на действие токоизправителите могат да бъдат твърди, течни, газови и механични. В автомобилостроенето се използуват механични токоиз¬ правители, наречени колектори 7 изправител на променлив ток« R выпрямитель переменного тока; Е alternating current rectifier, alternating current converter; D Wrchselsttomgleichгrchier; F redres¬ seur de courant alternatif; I raddrizzatore di corrente alternata. 2140 ТОКОИЗТОЧНИК (фиг. 39,/) — машина, устройство или уред: които превръща даден вид енергия в електрическа. В съвременните конструкции автомобили се използуват два вида токоизточници: химически и механични. Към първия вид спада акумулаторният еле¬ мент, а към втория — генераторът и магнетът // източник на ток. R источник тока; Е source of current; D Stromquelle; F source de cou- rannt*! sorgente di corrente. TO KO ПРЕКЪСВАЧ /7 електрически прекъсвач. ТОКОР.АЗПРЕДЕЛИТЕЛ // разпределител. 2141 ТОН (t, т) — мярка за тегло и маса в метричната система, равна на 1000 kg. R тонна, т; Е ton, t.; D Tonne, T.; F tonne, t.; I tonndlata, t. 2142 ТОНАЖ HA ШАСИТО — тегло на шасито заедно с двигателя, изчи¬ слено в тонове (t). Определя се от завода-производител. R тоннаж шасси; Е chassis tonnage; D Rahmensttagffhigkeit; F ton. nage de chargement du châssis; I tonnellaggio del telaio. 2143 ТОНКИЛОМЕТЪР — условна единица за измерване на транспорт¬ ната работа, равна на превозването на 1 t товар на разстояние 1 ктп- R тонно-километр; Е ton-kilometre; D Tonnenkilometer; F tonne-kilo¬ mètre; 1 tonnrllaiaichilometro. ТОПЕНА СТОМАНА // лята стомана. 2144 ТОПЛИНА — мярка за количеството обменена вътрешна енергия между тела с различна температура, които са в контакт помежду си. По СИ се измерва в джаули (J), а в метричната система — в кало¬ рии (cal). R теплота, тепло; Е heat; D Wärme, Hitze; F chaleur; I calore. 2145 ТОПЛИНЕН БАЛАНС — разпределяне на топлината, внесена с горивото в двигател с вътрешно горене. Разпределя се примерно по следния начин: топлина, превърната в механична работа — 25—40%; топлина, преминала в охлаждащата вода — 25—35%; топлина, от¬ несена с изгорелите газове — 35—40%, и топлина, изразходвана за преодоляване на триенето — 5% // термичен баланс. R тепловой баланс; Е heat balance, thermal balance, calorific balance; 344
m о пл от во рна D Wärmebilanz, Wärmegleichung, Hitzeausgleich; F bilan thermi¬ que; I bilancio termico. 2146 ТОПЛИНЕН КОЕФИЦИЕНТ НА ПОЛЕЗНО ДЕЙСТВИЕ — отно¬ шение между топлината, която се превръща в полезна работа, и то¬ плината, която се вкарва в двигателя отвън,за единица време при иде¬ ален двигател, т. е. двигател, който няма никакви топлинни и меха¬ нични загуби, В същност такъв двигател не може да се построи, защото работата на реалния двигател винаги е свързана със загуба на част от внесената топлина (напр. в охлаждащото средство, в маслото, в изгорелите газове, за преодоляване на механичното триене в двига¬ теля и т. н.) // термичен коефициент на полезно действие. R термический! коэффициент полезного действия, тепловой коэффи¬ циент полезного действия; Е thermal efficiency, heat efficiency, ca¬ lorie efficiency, coefficient of thermal efficiency; D thermischer Wir¬ kungsgrad; F rendement thermique; I rendimento termico. 2147 ТОПЛИННА ЕДИНИЦА — единица за топлина, използувана в ме¬ тричната система. В СИ като измервателна единица за количество топлина и работа Те въведен джаулът (J, Дж). R единица теплоты, термоединица, тепловая единица; Е thermal unit, heat unit, unit of heat, caloric unit; D Wärmeeinheit, W. E.; F unité de chaleur, unité thermique; I unità termica, unità di calore. 2148 ТОПЛИННА ИЗОЛАЦИЯ — пласт топлоизолационен материал, кой то служи като защита на съоръженията от топлообмена с околната среда. R тепловая изоляция, теплоизоляция; Е thermal insulation, heat insulation; D Wärmeisolation, Wärmeisolierung; F isolation thermi¬ que, isolation calorifuge; I isolamento termico, isolazione termica. ТОПЛИННА СТОЙНОСТ И теплотворна способност. 2149 ТОПЛИННО РАЗШИРЕНИЕ — увеличаване на размерите и обем на телата при повишаване на температурата им. При изгарян е н горивната смес в двигатели с вътрешно горене се отделя голямо ко ли чество топлина, което води до рязко повишаване на температурата на газовете (до 1800—2000° С), а оттам и на налягането и обема им. R тепловое расширение, температурное расширение, термическое расширение; Е thermal expand on, thermal dilatation; D Wärmeaus¬ dehnung; F dilatation thermique, expansion thermique; 1 dilatazione termica, espansione termica. ТОПЛОИЗОЛАЦИЯ съкр. от топлинна изолация. 2150 ТОПЛОТВОРНА СПОСОБНОСТ — количеството топлина, което се отделя при пълното изгаряне на единица тегло от дадено гориво. Измерва се с калориметър в калории на килограм (cal/kg) или кило¬ ' калории на килограм (ccal/kg) (по метричната система). Почти всички горива съдържат водород, при изгарянето на който се образуват вод¬ ни пари, които могат да кондензират или да останат некондензирани. В зависимост от това съществуват две стойности на теплотворна способ¬ ност: горна и долна теплотворна способност// калоричност//топлинна стойност // топлотворност. R теплотворная способность, теплотворность, калорийность, тепло- 345
транспорт производител кость; Е caloric value, caloric efficiency, heat output, caloricity, calorie content, calorific value, heating value, thermal va¬ lue, c^li^i^ific power, heat of combustion, heat value, thermal power; D Heizwert, Heizkraft, Wärmeleistung, Wärmewert; F pouvoir calo¬ rifique, puissance caaorifique; 1 potere calorico. ТОПЛОТВОРНОСТ // теплотворна способност. 2151 ТОРСИОНЕН РЕСОР — стоманен прът или сноп от листове, израбо¬ тени от пружинна стомана, чрез който се постига еластична връзка между рамата и мостовете // прътов ресор // усукват елен ресор. R торсионная рессора, стержневая рессора; Е torsion spring; D Tor¬ sionsfeder; F ressort de torsion; 1 molla a torsione. 2152 ТОЧКА HA ЗАМРЪЗВАНЕ — температура, при която дадено тяло преминава от течно в твърдо състояние. За различните вещества тази температура е различна. При двигатели с вътрешно горене замръз¬ ването на водата е вредно явление, което води до спукване на радиа¬ тора в цилиндровия блок. Поради това през зимата към водата трябва да се добавя труднозамръзваща течност // температура на замръз¬ ване. R точка замерзания, температура замерзания; Е freezing point» freezing temperature; D Gefrierpunkt. Gefriertemperatur; F point d® congélation, température de congélation; 1 punto di gelo, punto di con' gelamento, punto di congelazione, temperatura di congelamento. 2153 ТОЧКА HA КИПЕНЕ —■ темпера-тура, при която дадена течност се изпарява бурно. Зависи от околното налягане и е различна за раз¬ личните течности. В охладителната уредба на двигатели с вътрешно горене завиране на водата не трябва да се допуска, тъй като води до прегряване на някои части, до задиране и блокиране на буталата, стопяване на лагерите и т. н. При атмосферните условия на нашата страна температурата на охлаждащата вода не трябва да надвишава 85—90° С // температура на кипене. R точка кипения, температура кипения; Е boiling point, boiling tem¬ perature; D Siedepunkt, Siedetemperatur; F point d’ébullition. tempé¬ rature d’ébuHiton; 1 punto d’eboHizione, temperatura d’ebollizione. ТОЧКА HA САМОЗАПАЛВАНЕ U температура на самозапалване. ТРАНСМИСИОННА СПИРАЧКА // карданна спирачка. 2154 ТРАНСМИСИЯ (фиг. 54) — система от агрегати и механизми в авто¬ мобила, които преобразуват въртящия момент на двигателя по голе¬ мина и посока и го предават към задвижващите колела. Трансмисиите се разделят: съобразно принципа на действие — на .механични, хидро- механични и електромеханични, в зависимост от предавателното от¬ ношение — на степенни, безстепенни и полубезстепенни и според на¬ чина на изменение на предавателното отношение — на неавтоматични и автоматични /7 силово предаване. R трансмиссия.силовая передача, система силовой передачи; Е drive line, transmission; D Übertragung, Kraftübertragung; F transmission; I trasmissione. 2155 ТРАНСПОРТ — 1. превоз на пътници или стоки; 2. съвкупност от превозни средства, вътища и различни технически устройства и съо- 346
триене ръжения, осигуряващи нормалното протичане на превозния процес. R транспорт, перевозка; Е transportation, transport, hauling; D Trans' port; F transport; I trasporto. 2156 ТРАНСПОРТЕН АВТОМОБИЛ — автомобил за извършване на транс¬ портна работа. Такива са всички леки и товарни автомобили. R транспортный автомобиль; Е transportation automobile, transport motor vehicle; D Transportkraftwagen; F automobile de transport; I automobile di trasporto. ТРАНСПОРТНА ЗАСТРАХОВКА // пътническа застраховка. 2157 ТРАНСФОРМАТОР — уред, конто превръща електрическия ток с едно напрежение в ток с друго напрежение. В зависимост от това, дали превръщането се извършва от ниско във високо напрежение или об¬ ратно, трансформаторът се нарича повишаващ или понижаващ. R трансформатор; Е transformer; D Umspanner, Transformator; F trans¬ formateur; I trasformatore. ТРАПЕЦОВИДЕН РЕМЪК // клинов ремък. 2158 ТРЕПТЕНЕ — бързо трептящо движение около едно средно поло¬ жение. Трептенията, породени от неуравповесяване ма инерцион¬ ните сили и моменти на буталния двигател с вътрешно горене, са вредно явление // вибриране // вибрация. R вибрация, трептение, вибрирование; Е vibration, osciilation; D Schwingung, Vibration, Rütteln; F vibration, oscìilation; I vibra; zione, oscillazione. 2159 ТРЕТА ПРЕДАВКА — зъбно зацепване в механичната преда ва- телна кутия, което намалява предавателното число в сравнение с вто¬ рата предавка и увеличава скоростта на движение на автомобила при еднакви обороти на двигателя. R третья передача; Е third gear, third speed, «third»; D dritte Ge" schwindigkeit, dritter Gang, «Dritter»; F troisième vHesse, «troisième»; I terza velocità, «terza». 2160 ТРЕТОКЛАСЕН ПЪТ — път с интензивност на движението под 200 автомобила в денонощие. Строи се с ширина на настилката 6,0 m, като се допуска максимален надлъжен наклон 6—7% и минимален радиус на хоризонталните криви 70 m за равнинен, 40 m — за хъл¬ мист и 30 m — за планински терен. R третестепенная дорога; Е third-class road; D Straße dritter Ord¬ nung; F route de troisième importance; I strada di terzo grado. 2161 ТРИЕНЕ — съпротивление, което се получава при относителното преместване на два допиращи се детайла или между пластовете на едно и също тяло. Триенето се проявява като сила, действуваща в посока, противоположна на движението. В зависимост от характера на отно¬ сителното преместване на допиращите се повърхности съществуват: триене при търкаляне, триене при плъзгане и комбинирано триене (търкаляне и плъзгане). В зависимост от степента на мазане иа трие¬ щите се повърхности триенето може да бъде сухо, течно, гранично, полутечно и полусухо. 347
триосен R трение, фракция; E friction, rubbing; D Reibung, Friktion; F frot¬ tement, friction; I attrito, frizione. 2162 ТРИЕНЕ ПРИ ПЛЪЗГАНЕ — триене, при което едни и същи места (зони) от повърхността на единия детайл влизат в допир последова¬ телно с нови места (зони) от другия детайл. R трение скольжения; Е sliding friction, sliding rubbing; D gleitende Reibung; F frottement de glissement; I attrito di scorrimento, attrito di slittamento, frizione di scorrimento, frizione di slittamento. 2163 ТРИЕНЕ ПРИ ТЪРКАЛЯНЕ — триене, при което различни места (зони) от повърхността на единия детайл последователно влизат в допир с различни места (зони) от другия детайл. R трение качения; Е rolling friction; D Rollreibung; F frottement de roulement; I attrito volvente di giro, attrito volvente di rotolamento, frizione volvente di rotolamento. 2164 ТРИЕ1Ц СЪЕДИНИТЕЛ — съединител, който предава въртящия мо¬ мент от двигателя към предавателната кутия чрез триене. В зависи¬ мост от формата на триещите се елементи съединителите се разделят на дискови и конусни // фрикционен съединител. R фрикционная муфта, фрикционное сцепление; Е friction clutch, friction coupling; D Reibungskupplung, Reibkupplung; F embray¬ age à friction, accouplement à friction; 1 innesto a frizione, frizione d’attrito. 2165 ТРИКОЛЕСЕН АВТОМОБИЛ — автомобил с едно предно и две задни колела или обратно — едно задно и две предни колела // триколка. R трёхколёсный автомобиль; Е tricar, tri wheel motor vehicle, tricycle, three-wheeler; D Dreiradwagen, Dreirad; F tricar, véhicule à trois roues; I automobile a tre ruote. ТРИКОЛКА П триколесен автомобил. 2166 ТРИОСЕН АВТОМОБИЛ — автомобил с три моста — един преден и два задни. R трёхосный автомобиль; Е three-axle motor vehicle, three- axle ve hide; D dreiachsiges Fahrzeug, Dreiachser; F voiture à trois essieux 1 autovettura a tre assi. 2167 ТРИОСЕН АВТОМОБИЛ-ВЛЕКАЧ — автомобил-влекач с три мо¬ ста, от които двата или и трите са задвижващи. R трёхосный тягач; Е three-axle truck-tractor; D dreiachsiger Zug¬ kraftwagen; F tracteur automobile à trois essieux; I autotrattrice a tre assi. ТРИОСЕН ВЛЕКАЧ съкр. от триосен автомобил-влекач. • ТРИОСЕН КАМИОН съкр. от триосен товарен автомобил. 2168 ТРИОСЕН ТОВАРЕН АВТОМОБИЛ — товарен автомобил с три моста, от които в зависимост от конструкцията задвижващи могат да бъдат двата задни или и трите моста. R трёхосный грузовой автомобиль; Е three-axle truck; D dreiachsiger Lastkraftwagen; F camion à trois essieux; 1 autocarro a tre assi, ca¬ mion a tre assi. 348
труд но замръзва ща 2169 ТРИОСНО РЕМАРКЕ — ремарке с три оси. R трехосный прицеп; Е three-axle trailer, three-axle truck-trailer; D Dreiachsanhänger; F remorque à trois essieux; 1 rimorchio a tre assi. 2170 ТРИСТЕПЕННА ПРЕДАВАТЕЛНА КУТИЯ — механична преда¬ вателна кутия с три предавателни числа, посредством които в дви¬ гателя може да се трансформира определен въртящ момент в три ве¬ личини // тристепенна скоростна кутия. R трёхступенчатая коробка передач; Е three-speed gear box, three- range transmission, three-speed transmission; D Dreiganggetriebe; F boî¬ te à trois vitesses; 1 scatola a tre velocità. ТРИСТЕПЕННА СКОРОСТНА КУТИЯ // тристепенна предавателна кутия. 2171 ТРИЦИЛИНДРОВ ДВИГАТЕЛ — двигател с вътрешно горене с три цилиндъра. R трёхцилиндровый двигатель; Е three-cylinder engine, three-cv- linder motor; D Dreizylindermotor; F moteur à trois cylindres; 1 mo¬ tore a tre cilindri. ’ 2172 ТРИ ЧЕТВЪРТИ-ЕЛИПТИЧЕН РЕСОР — листов ресор с формата на три четвърти от елипсата. R трёхчетвертная эллиптическая рессора; Е three-quarter elliptic spring; D Dreivierteleliissenfeder, Dreiviertelelliptikfeder, Dreivier¬ telfeder; F ressort elliptique 3/4, ressort à crosse; 1 molla elittiea tre quarti. 2173 ТРИЧЕТВЪРТИ-РАЗТОВАРЕНА ПОЛУОС (фиг. 60. b) — полуос, чийто външен лагер е монтиран върху ръкава на задния мост. Раз¬ стоянието между плоскостта на лагера и плоскостта на колелото е по-малко от това при полуразтоварените полуоси. Пренася въртя¬ щия момент от диференциала към задвижващите колела и е натова¬ рена с огъващ момент. R полуось, плавающая на три четверти; полуось, разгруженная на три четверти; ведущий мост с полуосьями, разгруженными на три четверти; Е three-quarters floating axle; D drei viertelf 1 legende Achse, Dreivierteaachse; F essieu flottant 3/4, pont 3/4 flottant; 1 serni-asse scaricato a tre quarti. 2174 ТРОЛЕЙБУС — автобус за градски транспорт на пътници. Задвижва се от електродвигател, подхранван от контактна въздушна електри¬ ческа мрежа с помощта на два плъзгащи се пръта (тролеи). R троллейбус; Е trolley-bus; D Trolleybus, Oberleitungsomnibus, Obus; F trolley-autobus, trolley-bus; 1 füobus. 2175 ТРУДНОЗАМРЪЗВАЩА ТЕЧНОСТ — разтвор, който замръзва при ниска температура. Използува се за охлаждане на автомобилни дви¬ гатели при температура, по-ниска от 0°С. Широко разпространение като труднозамръзващи течности са получили предимно водният раз¬ твор на етилен-гликола, водно-спиртовите, водно-глицериновите, вод- но-спирто-глицериновите разтвори и др. Към тях се прибавят веще¬ ства, които предпазват метала от корозия // антифриз. 349
тръбна R незамерзающая смесь, раствор против замерзания, антифриз, противообледенитель, антиобледенитель; Е anti-freeze compound, anti¬ freezing solution, antifreeze, anti-freezing agent, non-freezing solut¬ ion; D Frostschutzmittel, Gefrierschutzlösung; F melange antigel, mélange anticongélateur, antigel, sotation anti réfrigérante, produit antigel; I miscela anticongelante, miscela antighiaccio, anticongelante, antighiaccio. 2176 ТРЪБА (фиг. 23, 14) — кухо цилиндрично тяло, което служи за пре¬ насяне на течни или газообразни вещества. R труба, трубка; Е pipe, tube; D Rohr; F tuyau, tube; I tubo. 2177 ТРЪБА ЗА ВЪЗДУХ — тръба със сложна форма, употребявана при въздушната охладителна уредба за насочване на въздушния поток към отделните цилиндри, с което се постига по-равномерно охлаждане на цилиндрите. R воздушный трубопровод, воздухопровод; Е air line, air manifold, air duct, air pipe, air tube; D Luftleitung; F canalisation d’air; I tubo d'aria, tubazione d’aria, tubolatura d’aria. 2178 ТРЪБА HA КАРДАНИ ИЯ ВАЛ — тръба, в която е поместено кар¬ дан ното предаване. Предпазва кардана от замърсяване и повреди и усилва рамата на автомобила. R труба карданного вала, карданная труба; Е cardanshaft housing, propeller-shaft housing, drive shaft housing, propeeler-shaft tube, car¬ dan tube, drive shaft tube, propeller tube; D Kardanstützrohr, Kar¬ danrohr, Gelenkwellenrohr, Kardanwellenrohr; F jambe tubulaire de l’arbre à cardan, jambe de force tubulaire, jambe tubulaire de l’arbro de transmission, logement de l’arbre de transmission; 1 tubo dell’albero cardanico. 2179 ТРЪБЕН КЛЮЧ — раздвижен ключ, с помощта на който се навиват или отвиват тръби или кръгли гайки. R трубный ключ, ключ для труб; E pi ре-wrench, alligator wrench; D Rohrsclilüssel; F clef à tubes; 1 chiave a tubo. 2180 ТРЪБЕН РАДИАТОР — радиатор, чиято радиаторна решетка се състои от вертикални тръбички (обикновено месингови) с овално напречно сечение, през които тече охлаждащата течност // тръбчат радиатор. R трубчатый радиатор; Е tubular radiator, tube radiator, block ra¬ diator; D Röhrenkühler, Rohrkühler; F radiateur tubulaire, radiateur à tubes; I radiatore intubato, radiatore a tubi, radiatore multitubolare. 2181 ТРЪБНА МУФА — муфа за съединяване на различни тръби. R трубная муфта; Е pipe socket, pipe connection; D Rohrmuffe; F man¬ chon de tuyau; 1 manicotto a tubo. 2182 ТРЪБНА PAMA — централна рама, изработена от тръба с кръгло или овално затворено сечение. Използува се при леките автомобили с независимо окачване. При някои конструкции служи за кожух на карданното предаване. R трубчатая рама; Е tubular chassis, tubular frame; D Rohrrahmen; F châssis tubulaire, cadre tubulaire; 1 telaio tubolare. 350
тръбна tn 2183 ТРЪБНИ КЛЕЩИ — стоманено сечиво с две челюсти за захващане на водопроводни и газопроводни тръби при съединяването им. За по-гол яма сигурност и удобство челюстите са назъбени, като едната от тях е извита. R трубные клещи, клещи для труб; Е pipe tongs; D Rohrzange; F pince à tubes: I pinza a tubo. 2184 ТРЪБОПРОВОД — система от съединени тръби, по които се довежда или отвежда течност или газ. R трубопровод; Е piping, tubing, manifold; D Rohrleitung, Verroh¬ rung; F tuyauterie, conduite, canalisation, tubes; 1 condotto, condotta, conduttura, tubatura, tubazione. 2185 ТРЪБОПРОВОД ЗА ВИСОКО НАЛЯГАНЕ (фиг. 25,5) — съвкуп¬ ност от дебелостенни стоманени тръби със съответни съединителни елементи, с диаметър на отвора около 1—2 mm. Използува се за свър¬ зване на помпените елементи от горивонагнетателната помпа със съ¬ ответните дюзи. R трубопровод высокого давления; Е high pressure piping, high pres¬ sure tubing; D Hochdruckrohrleitung; F tuyauterie à haute pression; I conduttura ad alta pressione, tubatura ad alta pressione. 2186 ТРЪБОПРОВОД ЗА НИСКО НАЛЯГАНЕ — съвкупност от тръби- конто свързват отделните елементи на хранителната уредба па дичс лови я двигател (без тръбите, които свързват горивонагнетателната помпа с дюзите) и по конто горивото се движи под действието на гори- воподаващата помпа. R трубопровод низкого давления; Е low-pressure piping, low-pres¬ sure tubing; D Niederdruckrohrleitung; F tuyauterie à basse pression; I conduttura a bassa pressione, tubatura a bassa pressione. 2187 ТРЪБОПРОВОД HA ОТОПЛИТЕЛНАТА УРЕДБА - • съвкупност от водни тръби, които свързват отделните елементи на отоплител¬ ната уредба с гореща вода. R трубопровод отопительной системы; Е heating system piping, heat¬ ing system tubing; D Heizungssystemrohrleitung; F tuyauterie du sy¬ stème de chauffage; I tubatura del sistema di riscaldamento. 2188 ТРЪБОПРОВОД HA ПНЕВМАТИЧНИЯ ЗАДВИЖВАЩ МЕХАНИ¬ ЗЪМ — съвкупност от метай ни тръби и гъвкави гумени черва, чрез които се предава определено налягане от сгъстен въздух. R трубопровод пневматической системы, трубопровод для сжатого воздуха; Е compressed air piping; D Druckluftleitung; F tuyauterie d’air comprimé; I conduttura d’aria compressa. 2189 ТРЪБОПРОВОД HA ХИДРАВЛИЧНИЯ СПИРАЧЕН МЕХАНИ¬ ЗЪМ — тръбопровод, който съединява главния спирачен цилиндър със спирачните цилиндри на отделните колела. Състои се от метални тръбички и гъвкави гумени черва. R трубопровод гидравлического тормоза; Е hydraulic brake piping; D Rohrleitung der Flüssigkeitsbremse; F tuyauterie de frein hydrau¬ lique; I conduttura del freno idraulico. ТРЪБЧАТ РАДИАТОР // тръбен радиатор. 351
тяло 2190 ТУНЕЛЕН КАРТЕР — картер на двигател с вътрешно горене, из¬ работен изцяло, т. е. в който горният и долният картер образуват едно цяло. Употребява се при двигатели с търкалящи основни лагери. R трубчатый картер, неразъёмный картер двигателя; Е barrel type crankcase, barrel crankcase; D Tunnelkurbelgehäuse; F carter tubulaire, carter type tunnel; 1 coppa tubolare, carter tubolare. 2191 ТУРБОПОМПА — помпа, при която работният процес се извършва чрез въртене на работните органи // ротационна помпа. R ротационный насос, роторный насос; Е rotary pump, centrifugal pump, turbine pump; D Rotatoonspumpe, Umlaufpumpe; F pompe à rotation, pompe rotative; 1 pompa rotativa, pompa a turbina. 2192 ТЪРКАЛЯНЕ — движение на две тела, при което последователни точки от повърхността на едното тяло се допират до различни после¬ дователни точки на другото тяло. R качение; Е rolling; D Wälzen, Rollen; F roulement; 1 rotolamento. ТЪРКАЛЯЩ ЛАГЕР // лагер с търкаляне. 2193 ТЯЛО (фиг. 46, /5) — основна част на машина, към която се при. крепзат или лагеруват останалите части, механизми и агрегати. R корпус, тело; Е body, housing; D Körper, Gehäuse; F corps; 1 corpo ТЯЛО НА АМОРТИСЬОРА /7 кожух на амортисьора. 2194 ТЯЛО НА ВОДНАТА ПОМПА (фиг. 1119) — метално тяло, в кухи¬ ната на което се върти работното (лопатното) колело на водната помпа и се извършва нагнетяването. Обикновено в тялото лагеруват също валът на водната помпа и вентилаторът. R корпус водяного насоса; Е water pump body, water pump housing, body of the water pump; D Wasserpumpengehäuse; F corps de pompe à eau; 1 corpo della pompa ad acqua. 2195 ТЯЛО HA ГЕНЕРАТОРА (фиг. 41, 12) — кух метален цилиндър, от вътрешната страна на който са закрепени полюсни обувки с възбуди¬ телни намотки, между които се върти котвата на генератора. R корпус генератора; Е generator body, dynamo body, generator field frame; D Lichtmaschinen körper; F corps de dynamo; 1 corpo della dinamo. 2196 ТЯЛО HA ПРЕДАВАТЕЛНАТА КУТИЯ (фиг. 56, 14) — метална кутия със специална форма, изработена от чугун или алуминиева сплав, в която са монтирани отделните детайли на предавателната кутия /7 картер на предавателната кутия П корпус на предавател, ната кутия. R картер коробки передач; Е transmission case, gear set case; D Ge- triebegchäuse; F carter de boîte de vrtesses; 1 carter della scatola del cambio di velocità, basamento della scatola del cambio di velocità. 2197 ТЯЛО HA РЕГУЛАТОРА (фиг. 27,23) — метална кутия, в която са местени частите на регулатора // кожух на регулатора. R кожух регулятора; Е current regulator housing, governor housing; D Reglergehäuse; F cage de régulateur; 1 gambo del regolatore, stelo del regolatore. . 352
U-0 бразна 2198 ТЯЛО НА СВЕЩТА (фиг. 46, /) — метално кухо тяло, в което е по¬ местен изолаторът с централния електрод. В долния си край има резба,, чрез която свещта се завинтва в резбовия отвор на цилиндровата глава. R корпус свечи; Е spark-plug body; D Zündkerzenkörper; F corps de bougie; 1 corpo della candela. 2199 ТЯЛО HA ФАРА (фиг. 49,7) — кутия от тънка ламарина, в която са вложени всички части на фара с цел да бъдат предпазени от замър¬ сяване. R корпус фары; Е headlamp body; D Scheinwerferkörper; F corps de phare; I corpo del faro. У УДРУФОВА ШПОНКА // сегментна шпонка. 2200 УМОРА НА МАТЕРИАЛА — явление, което се проявява след мно¬ гократни променливи натоварвания на материала: материалът се раз¬ рушава след време внезапно, без значителни остатъчни деформации, и то при напрежение, много по-малко от показаното напрежение на разрушаване. R усталость материала; Е fatigue of material; D Materialermüdung; F fatigue de matériaux; I fatica del materiale. 2201 УМОРА НА МЕТАЛА — явление, което се проявява след много¬ кратни променливи натоварвания на метала: металът се разрушава след определено време внезапно, при напрежение, много по-малко от разрушителното. R усталость металла; Е fatigue of metal; D Metallermüdung; F fa¬ tigue du métal; I fatica del meeallo. 2202 УНИВЕРСАЛЕН — който без особени затруднения извършва голям брой операции. R универсальный; Е universal; D universa], Universal-; F univer¬ se 1; 1 universale. УНИВЕРСАЛЕН ГАЕЧЕН КЛЮЧ // английски гаечен ключ. 2203 УНИВЕРСАЛНИ КЛЕЩИ (фиг. 73,12) — клещи, с които се извърш¬ ват различни операции (стискане, стягане, рязане на тел* огъване и др.). R универсальные клещи, пассатижи; Е universal pliers; D Univer¬ salzange; F tenaille universelle; 1 pinza universale, tenaglia univer¬ sale. U-OBPA3EH ПРОРЕЗ // П-образен прорез. 2204 U-ОБРАЗНА СТОМАНА —■ валцована стомана с напречно сечение във форма на буквата U и стандартни размери // П-образна сто¬ мана. 13 Автомобилен речник 353
уп лът нителен R швеллер, коробчатая сталь, корытная сталь, желобчатая сталь; Е steel channel, U-steel; D U-Stahl; F acier en U, acier à U; I acciaio ad U. 2205 УПЛЪТНИТЕЛ (фиг. 4,2) — тънък пласт от специален неметален или метален материал, като медна, алуминиева, стоманена и друга ламарина, изрязан със съответна форма. Поставя се между съедини¬ телните повърхности на две части за уплътняване // гарнитура. R прокладка, уплотнительная прокладка, уплотнение, набивка; Е gasket, packing, joint, jointing, seal, sealing; D Dichtung, Packung- F garnitu ’ re d'étanchéité, garniture, joint, bourrage; I guarnizione 2206 УПЛЪТНИТЕЛ HA ВРАТАТА (фиг. 72, 4) — съставна част на вра; тата, изработена от пореста гума във вид на лента с различен профил, която предпазва вътрешността на каросерията от проникване на прах,, студен въздух и др. Облепва се по периферията на вратата, а по ня¬ кога и по рамката. При затваряне лентата се притиска между вра¬ тата и рамката, деформира се и уплътнява мястото на съединението. R уплотнитель двери; Е door weather strip, drought excluder; D Tür¬ dichtungsstreifen; F garniture d’encadrement de pòrte; I guarnizione della porta. 2207 УПЛЪТНИТЕЛ HA ИЗПУСКАТЕЛНАТА ТРЪБА — уплътнител, който се поставя между изпускателната тръба и цилиндровата глава или блока // гарнитура на изпускателната тръба. R прокладка выхлопной трубы; Е exhaust pipe gasket; D Auspuff¬ rohrdichtung; F garniture de tuyau d’échappement; I guarnizione del tubo di scappamento. 2208 УПЛЪТНИТЕЛ HA КАРТЕРА — уплътнител, който се поставя ме¬ жду горния и долния картер // гарнитура на картера. R прокладка картера двигателя; Е crankcase gasket; D Kurbelge¬ häusedichtung; F garniture de carter-moteur; I guarnizione della coppa, guarnizione de! carter. 2209 УПЛЪТНИТЕЛ HA СВЕЩТА (фиг. 46,2) — медни пръстени, които уплътняват изолатора към тялото на свещта и свещта към цилиндро¬ вите глави. R прокладка свечи; Е spark plug gasket; D Zündkerzendichtung; F joint de bougie; I guarnizione della candela. 2210 УПЛЪТНИТЕЛ HA ЦИЛИНДРОВАТА ГЛАВА (фиг. 410) — уп¬ лътнител, който се поставя между цилиндровия блок и цилиндровата глава. Изработва се най-често от лист азбестова материя с обшивка от тънка медна ламарина // гарнитура на цилиндровата глава. R прокладка головки цилиндров; Е cylinder head gasket, cylinder head joint, cylinder gasket; D Zylinderkopfdichtung; F garniture de culasse, joint de culasse de cylindre; I guarnizione della testa dei ci¬ lindri. 2211 УПЛЪТНИТЕЛЕН ПРЪСТЕН (фиг. 4,25) — бутален пръстен за уплътняване на буталото към работната повърхност на цилиндъра. Спомага за сгъстяването на работната смес и пречи йа газовете да ми¬ нават към картера на двигателя // компресионен пръстен. 354
усилвател R компрессионное кольцо; Е compression ring; D Kompressîonsring, Kompressionskolbenring; F segment de compressé; 1 segmento di compressione, anello di compressione. 2212 УПЛЪТНИТЕЛЕН ПРЪСТЕН (фиг. 28, 19) — метален, гумен или пластмасов пръстен, който се поставя между две съседни машинни части като уплътнител. R прокладочное кольцо; Е packing ring; D Dichtungsring, Dichtring; F anneau d’étanchéité, joint presse-étoupe; 1 guarnizione ad anello, anello di compressione. 2213 УПЛЪТНИТЕЛНА ШАЙБА (фиг. 28,2) — шайба, която служи като уплътнител. R уплотнительная шайба, прокладочная шайба; Е packing washer; D Dichtungsscheibe; F rondelle d’étanchéité; 1 rondella di compres¬ sione. 2214 УПОРЕН ЛАГЕР (фиг. 14,40) — лагер, който поема само осови (аискални) натоварвания // аксиален лагер И осов лагер. R упорный подшипник, подпятник, осевой подшипник; Е thrust bearing, axial bearing, step bearing; D Spurlager, Axiallager, Längs- lager; F palier de butée, crapaudine, palier axial; 1 cusdnetto di spinta, cusdnetto assiale. 2215 УПОТРЕБЯВАН АВТОМОБИЛ — автомобил, който е бил в експлоа¬ тация и е изминал определен пробег. R подержанный автомобиль; Е second-hand car, used car; D Ge¬ brauchtwagen; F voiture d’occassîon, automobile d’occasion; 1 auto¬ mobile d’occasione, autovettura d'occasione, macchina d’occasione. УРАВНИТЕЛЕН ЖИГЛЬОР // компенсационен жигльор. УРАВНОВЕСЕН КОЛЯНОВ ВАЛ // балансиран колянов вал. 2216 УРЕДБА — съвкупност от части (подвижни и неподвижни) и агре¬ гати, които изпълняват определена обща функция // система. R система; Е system; D Anlage, System; F système; 1 sistema. 2217 УСИЛВАТЕЛ HA ГОРНАТА ГРЕДА НА СТРАНИЧНАТА СТЕНА НА КАРОСЕРИЯТА (фиг. 7116) — елемент от каросерията, изра¬ ботен от ламарина чрез щамповане във вид на профилна греда. Зава¬ рява се в горната странична част на каросерията с цел да я усили. R усилитель верхнего бруса боковины кузова; Е body side panel up¬ per girder booster; D Aufbau-Seitenwand-Oberträgerverstärker; F servo de la poutre supérieure du panneau latéral de carrosserie; 1 rinforzo della sbarra superiore del panneHo laterale della carrozzeria. 2218 УСИЛВАТЕЛ HA СПИРАЧНИЯ МЕХАНИЗЪМ — елемент от спи¬ рачния механизъм, който облекчава усилието на шофьора при за- действуване на спирачките, като се използуват допълнителни из¬ точници на енергия. В зависимост от вида на източниците усилва¬ телите биват: вакуумен, хидравличен и електрически. R усилитель тормозного привода, усилитель торможения; Е brake booster, brake servo; D Bremsverstärker; F seevo-frein; 1 servo del freno. 355.
устройство 2219 УСИЛВАЩА РАМКА НА ЗАДНИЯ ПРОЗОРЕЦ (фиг. 7118) — еле¬ мент от каросерията, изработен от ламарина чрез щамповане. Зава¬ рява се към отвора на задното стъкло и служи за усилване на каросе¬ рията в тази част и за по-удобно закрепяване па стъклото. R усилительная рамка заднего окна; Е rear window reinforcing frame; D Ruckfenster-Verstärkungsr ahmen; F cadre de renforcement de la fenêtre arrière; 1 cornice di rinforzo della finestra posteriore, cornice rinforzatrice della finestra posteriore. 2220 УСИЛВАЩА РАМКА НА ПРЕДНОТО СТЪКЛО (фиг. 71, 21) — елемент от каросерията, изработен от ламарина чрез щамповане. Заварява се от вътрешната страна на отвора за предното стъкло и служи за усилване на каросерията в тази част. R усилительная рамка ветрового окна; Е windshield reinforcing frame; D Windschutzscheibe-Verstärkungsrahmen; F cadre de renforcement de pare-brise; 1 cornice di rinforzo della parabrezza, cornice rinforza¬ trice della parabrezza. 2221 УСКОРИТЕЛНА ПОМПИЧКА (фиг. 22,4) — бутална помпичка в съвременните карбуратори, която служи за обогатяване на горив¬ ната смес при рязко отваряне на дроселовата клапа. Привежда се в действие по механичен или пневматичен път. R ускорительный насос; Е ac<^«^ll^rj^ition pump, carburettor acceleration pump; D Beschleunigungspumpe; F pompe de reprise; I pompa di ripresa, pompa accelerante. УСКОРЯВАНЕ II форсиране. УСПОРЕДНО СВЪРЗВАНЕ II паралелно свързване. 2222 УСТОЙЧИВОСТ НА АВТОМОБИЛА — способност па «автомобила да устоява против странично или надлъжно обръщане и плъзгане* R устойчивость автомобиля, устойчивость при движении, держание дороги; Е motor vehicle road-abiilty, motor vehicle road-holding, automobile stability; D Straßenlage des Krafffahrzeuges; F tenue de route de l'auto; I stabilità dell'automobile, tenuta delle ruote dell'auto¬ mobile. 2223 УСТРОЙСТВО ЗА ЗВУКОВА СИГНАЛИЗАЦИЯ (фиг. 50) — ус¬ тройство за подаване на звукови сигнали от автомобила. Такова- устронство е клаксонът. R устройство звуковой сигнализации; Е sound signalling device; D Hörsignalisierungsvorrichtung; F disposât de signalisation sonore; I dispositivo di segnalazione sonora. 2224 УСТРОЙСТВО ЗА ПРАЗЕН ХОД (фиг. 19, а) — устройство в карбу¬ ратора, в което се образува горивната смес при работа на двигателя, на малки обороти. R устройство холостого хода; Е idling device; D Leerlaufvorrichtung Leerlaufeinrichtung; F dis^<^£^îi^if de ralenti; I disposavo per marcia a vuoto. 2225 УСТРОЙСТВО ЗА ПРИКАЧВАНЕ HA РЕМАРКЕТО — специални механизми и системи, които служат за свързване на ремаркето с ав¬ томобила и обуславят правилното му завиване. Състои се от буксирно 356
У* устройство и съединителен процеп или само процеп, който може да бъде с различна конструкция. R сцепка, прицепное устройство, сцепное устройство; Е trailer haul¬ ing device, trailer towing device; D Anhängevorrichtung; F disposi¬ tif d’attelage; I aggancio, dispositivo d’agganciamento, dispositivo d’attacco rimorchio. 2226 УСТРОЙСТВО ЗА ПЪРВОНАЧАЛНО ПУСКАНЕ (фиг. I9, а) — ус¬ тройство от карбуратора, обикновено въздушна клапа, което служи за първоначално пускане на двигателя в ход. R пусковое устройство, пусковое приспособление; Е starting device; D Anlaßvorrichtung; F dispoositf de démarrage; I disposavo d’av¬ vi amento. 2227 УСТРОЙСТВО ЗА СВЕТЛИННА СИГНАЛИЗАЦИЯ (фиг. 50) — устройство от осветлителната уредба на автомобила, чрез което се дават светлинни сигнали от шофьора. Такива устройства са: електри¬ ческият прекъсвач на мигачния пътепоказалец, хидравличният и пневматичният включвател на стоп-сигнала и др. R устройство световой сигнализации; Е light signalling device; D Licntsignalisierungsvorrichtung; F dispo^îiif de signalisation lu¬ mineuse; I disposavo di segnalazione luminosa. УСУКВАТЕЛЕН РЕСОР // торсионен ресор 228 УТАИТЕЛ (фиг. 14,2) — съставна част от филтъра с форма на чаша, в която се утаяват отделените при филтруването нечистотии. R отстойник; Е settler; D Ablagerungsbecher, Klärbecken; F décan teur; 1 decantatore. 2229 УТАИТЕЛНА КАМБАНКА (фиг. 23, 6) — стъклен похлупак, в който е поставен мрежестият горивен филтър на мембранните гориво подаващи помпи на карбураторните двигатели. Служи като утаител. R стакан фильтра; Е seUling bowl, filter bowl; D Filterglas; F verre rie filtre; Ijvetro di filtro. 2230 УТОЧНИТЕЛЕН БЕЛЕГ — белези, обикновено точки или резки, конто се поставят върху две съседни части (напр. зъбни колела) с цел при повторно сглобяване частите да не се разместят. R установочная метка, керн; Е match-mark; D Einstellungsriß, Einstellmarke; F repère d’assemblage; . I marchiatura d’assieme. 2231 УХО (фиг. 66,1) — отвор в обица, ресор, накрайник на кабел и т. н., през който се прекарва въже, винт, болт и др. R ухо, ушко; Е ear, eye, eyelet; D Ohr, Öhr; F oreille, oeillet; i orec¬ chio. 2232 УХО HA БУТАЛОТО (фиг. 5, 8) — две срещуположни удебеления в горния край на направляващата част на буталото, в които са про¬ бити цилиндрични отвори за вкарване на буталния болт. R бобышка поршня; Е piston boss; D Kolbenbolzennabe; F bossage de piston, douille de piston; I orecchio dello stantuffo, orecchio del pistone. 357
феродов 2233 УХО НА РЕСОРА — извивка във вид на окръжност, с която завърш¬ ват единият или и двата края на главния лист на листовия ресор. В ухото се набива втулката на ресора. R ушко рессоры; Е spring eye; D Federauge; F oreille de ressort, rou¬ leau de ressort; 1 orecchio della molla, occhiello ddla moHa. Ф 2234 ФАБРИЧНА МАРКА — отличителен знак, с който се различава производството на дадено предприятие, изразен с наименование, знак и др. Гравира се или се означава по друг начин върху всяко из¬ делие, произведено в предприятието. R фабричная марка, заводская марка, фабричное клеймо; Е trade mark; D Fabrikmarke, Fabrikzeichen; F marque de fabrique; 1 marca di fabbrica, marchio di fabbrica. 2235 ФАЗИ HA ГАЗОРАЗПРЕДЕЛЕНИЕТО — моменти на отваряне и затваряне на всмукателния и изпускателния клапан, изразени в ъгли на завъртане на коляновия вал спрямо горната и долната мъртва точка. R фазы распределения смеси; E valve timing diagram phases, mixture distribution phases; D Gemischverteilungsphasen; F phases de distri. bution de mélange; 1 fasi di distribuzione ddla miscela carburante. 2236 ФАЙТОН — откриваща се каросерия на лек автомобил с два или три реда седалки, две или четири врати и свалящи се странични части на прозорците. R фаэтон; Е phaeton; D Phaeton; F phaéton; 1 faeton, automobile scoperto. ФАР съкр. от автомобилен фар. 2237 ФАСУНГА (фиг. 49, 6) — приспособление, свързано с електрически проводник, в което се завинтва електрическа лампа. R ламповый патрон, электропатрон, патрон лампы, цоколь лампы; Е lamp socket, lamp holder, bulb socket; D Lampenfassung, Lampen¬ sockel, Glühlampenfassung; F douille de lampe, douille d'ampoule; 1 portalampada. ФЕДЕРШАЙБА // пружинна шайба. 2238 ФЕРОДО — пресована азбестова тъкан, изработена от азбест, ме¬ тални нишки или минерални пълнители и свързващи вещества (ба¬ келит, каучук и др.). Има голям коефициент на триене и е устойчив на топлика и износване. Използува се за обшиване на триещи се по¬ върхности. R феродо, райбест; Е brake lining, ferodo; D Ferodo; F ferodo; 1 ferodo. 2239 ФЕРОДОВ ДИСК НА СЪЕДИНИТЕЛЯ (фиг. 55,3) — диск, изработен 358
филтър от феродо, който се занитва към задвижващия диск на съединителя // дискова накладка на съединителя. R кольцевая накладка сцепления,- обшивка диска сцепления, фрик¬ ционная . накладка сцепления; Е clutch disc lining, clutch facing, clutch lining; D Kupplungsbelag, Kupplungsreibbelag; F garniture d’embrayage; 1 guarnizione della frizione. 2240 ФЕРОДОВА НАКЛАДКА (фиг. 69, 8) — елемент от спирачката, с който се обшива работната повърхност на челюстите иди лентата. Изработва се от азбестови влакна, метални или минерални пълнители и свързващо вещество (смоли, бакелит, каучук и др.) // феродова обшивка // фрикционна накладка // фрикционна обшивка. R обшивка из феродо, фрикционная накладка; Е brake lining, fe¬ rodo lining, friction lining, friction facing; D Ferodobelag, Reibbelag, Reibungsbelag; F garniture de ferodo, garniture de friction; 1 guarni¬ tura di ferodo, guarnitura di frizione. . ФЕРОДОВА ОБШИВКА // феродова накладка. 2241 ФЕРОДОВА ПЛАСТИНА — пластина, изработена от азбестови вла¬ кна, метални или минерални пълнители и свързващо вещество. R райбестовая пластина; Е ferodo plate; D Ferodojplatte; F plaque de ferodo; I lamella di ferodo. 2242 ФЕРОМАГНИТНА СПЛАВ — сплав с високи магнитни свойства, в която главният сплавен елемент е желязо, никел или кобалт. R ферромагнитный сплав; Е ferromagnetic alloy; D ferromagnetische ^egierung; F alliage ferromagnétique; 1 lega ferromagnetica. 2243 ФИКСАТОР HA ПЛЪЗГАЧА (фиг. 56,24) — механизъм от предава¬ телната кутия, който осигурява пълно зацепване на зъбните колела на отделните предавки и не им позволява самопроизволно изключ¬ ване. R фиксатор ползуна; Е gear lock, slider lock; D Schaltstangenverrie¬ gelung; F arrêt de sûreté de tirette; 1 fissatore dello s^c^i^i^itoio. 2244 ФИЛТРУВАЩ ЕЛЕМЕНТ (фиг. 12, 17) — част от филтъра (маслен, горивен или газов), през която става филтруването. R патрон фильтра, фильтровальный элемент, фильтрирующин эле¬ мент; Е filter element, filter carriage, filter cell; - D Filtereinsatz, Fil¬ terelement; F cartouche de filtre, élément filtrant; I elemento filtaante, cartuccia fiHaante. 2245 ФИЛТРУВАЩА ПЛАСТИНА (фиг. 14, 11) — съставна час на фил- труващия елемент. Представлява метална пластина със специална форма. R фильтрирующая пластина; Е filter plate; D Filterplatte; F plaque filtrante; I lamella finaante. 2246 ФИЛТРУВАЩА ЦЕДКА — цедка, която се употребява като фил- труващ елемент. R фильтровальная сетка; Е filtering gauze; D Filtersieb; F tamis de fiHaage; I rete da filtro. 2247 ФИЛТЪР (фиг. 23) — уфед за пречистване на течности или газове. 359
френски В двигателите с вътрешно горене се използуват различни видове филтри: маслени, горивни, въздушни, газови и др. R фильтр; Е filter, strainer; D Filter; F filtre; I filtro. 2248 ФИЛТЪР ЗА ГРУБО ПРЕЧИСТВАНЕ (фиг. 12,25) — филтър, който пречиства маслото или горивото от по-едри чужди примеси и нечи¬ стотии. R Е settling filter; D Klärfilter; F filtre ' décan- teur; 1 filtro decantatore. 2249 ФИЛТЪР ЗА ФИНО ПРЕЧИСТВАНЕ (фиг. 34) — филтър, който пречиства маслото или горивото от най-дребните, попаднали в него чужди примеси. R фильтр тонкой очистки; Е fine filter; D Feinfilter; F filtre fin; I filtro fino. ФИЛЦ // плъст. 2250 ФЛАНЕЦ (фиг. 7,25) — метална плоча, закрепена към съединявания край на оси, валове, тръби и др. Притяга се с помощта на болтове към втори фланец, закрепен към дрУгата съединявана част. R фланец; Е flange; D Flansch, Bund; F flasque, bride; I flangia. 2251 ФЛАНЕЦ HA КОЖУХА — фланец, с който завършва краят на ръ¬ кава на кожуха. Към него е закрепен неподвижно опорният диск . на спирачките. R фланец кожуха полуоси, фланец полуосевого рукава; Е rear axle housing flange, rear axle tube flange; D Hirtterachsrohrflarsch; F fias¬ que de tube du pont arrière; I flangia del tubo del ponte posteriore. 2252 ФЛАНЕЦ HA КОЛЯНОВИЯ ВАЛ (фиг. 8, /2) — фланец в задния крап на коляновия вал, към който е прикрепен маховикът. R фланец коленчатого вала; Е crankshaft flange; D Kurbelwellen¬ flansch; F flasque de vilebrequin; I flangia deN'albero a gomito, flan¬ gia deH’albero a manovelle. 2253 ФОРСИРАНЕ — засилване, ускоряване илн увеличаване мощността на машина, превозно средство и др. // ускоряване. R ускорение разгона, приемистость, увеличение числа оборотов; Е acceeeration; D Beschleunigung; F accélération; 1 accelerazione. 2254 ФРАКЦИОННА ДЕСТИЛАЦИЯ — дестилация на смес от няколко вещества, които се изпаряват при различна температура. Извършва се при постепенно увеличаване на температурата, като най-напред се изпаряват лесноизпаряемите фракции. Отведените на различни места пари, получени в определени температурни граници, се втечня¬ ват поотделно и се получават няколко дестилата. При фракционната дестилация на нефта постепенно се получават течни горива в следния ред: бензин, петрол, газьол и мазут // пряка дестилация. R фракционированная перегонка, дробная дистилляция, дробная перегонка, прямая перегонка; Е fractional distillation; D fraktic^nierte Destillation, gebrochene Destillation; F distillation fractionnée; I dis- till^z:ic^ne frazionata. ФРЕНСКИ ГАЕЧЕН КЛЮЧ // английски гаечен ключ. 360
хидра вличен 2255 ФРИКЦИОНЕН КОНУС — детайл, изработен във вид на конус или пресечен конус, който чрез триене предава въртящ, момент към друг детайл или детайли. R фрикционный конус; Е friction cone; D Reibungskegel, Reibungs¬ konus; F cône de friction, cône de frottement; I cono a fr^i^zjc^ne. ФРИКЦИОНЕН СЪЕДИНИТЕЛ II триещ съединител. ФРИКЦИОННА НАКЛАДКА II феродова накладка. ФРИКЦИОННА ОБШИВКА II феродова обшивка. ХЕЛИКОИДНО ЗЪБНО ЗАЦЕПВАНЕ II винтово зъбно заиепвяие. ХЕ ЛИ КОИ ДНО ЗЪБНО КОЛЕЛО II винтово зъбно колело. ХЕЛИКОИДНО ЗЪБНО ПРЕДАВАНЕ II винтово зъбно предаване 2256 ХИДРАВЛИЧЕН АМОРТИСЬОР — механизъм, който с помощта н течност превръща кинетичната енергия от колебанията на каросе рията в топлинна. R гидравлический амортизатор; Е hydraulic shock absorber, hydrauli damper, dashpot-type shock absorber; D hydraulischer Stoßdämpfer öldruckstoßdämpfer, Flüssigkeitsstoßdämpfer; F amortisseur hydrau lique, amortisseur à liquide, amortisseur à dashpot; I ammortizzatore idraulico. 2257 ХИДРАВЛИЧЕН ВКЛЮЧВАТЕЛ НА СТОП-СИГНАЛА (фиг. 50, bj— включвател на стоп-сигнала с хидравлично задвижване. Задействува се при натискане на педала на крачната спирачка. R гидравлический включатель стоп-сигнала; Е hydraulic stop sig¬ nal switch; D hydraulischer Stoppsîgnalschalter; c conjoncteur hy¬ draulique de signal d’arrêt; I congiuntore idraulico del segnale d’ar¬ resto. 2258 ХИДРАВЛИЧЕН ЗАДВИЖВАЩ МЕХАНИЗЪМ — механизъм за за¬ движване, в който предаването на силата, необходима за задвижване, става с помощта на течност. R гидравлический привод; Е hydraulic drive, hydrodrive; D hy¬ draulischer Antrieb, Preßwasseeaatrieb, Flüssißkeitsantrieb; F commande ■ hydraulique; I comando idraulico. 2259 ХИДРАВЛИЧЕН КРИК — крик с хидравличен задвижващ механи¬ зъм. Като течности за този крик се използуват различни видове ма¬ сло II маслен крик. R гидравлический домкрат; Е hydraulic jack; D hydraulischer Wa¬ genheber, hydraulischer Hebebock; F cric hydraulique; I martinet la idraulico, cricco idraulico. 2260 ХИДРАВЛИЧЕН ПОВДИГАЧ (фиг. 7, с) — иовдигач със специална 36/
хлабина конструкция, при който хлабините в разпределителния механизъм се премахват чрез масло под налягане. R гидравлический толкатель; Е hydraulic valve lifter; D hydrat^ü- scher Ventilstößel; F poussoir de soupape hydraulique; I punteria id¬ raulica delle valvole. 2261 ХИДРАВЛИЧЕН СПИРАЧЕН МЕХАНИЗЪМ (фиг. 69) — спирачен механизъм, който привежда в действие спирачките с помощта на теч¬ ност (спирачно масло). R гидравлический тормозной привод; Е hydraulic brake c^j^'IioI; D hydraulische Bremsbeeatigung; F commande de frein hydraulique; 1 comando di freno idraulico. 2262 ХИДРАВЛИЧЕН СЪЕДИНИТЕЛ — съединител, който предава вър* тящия момент на двигателя с помощта на течност (масло). Състои се от помпа с лопатки и турбина, вместени в един корпус. R гидравлическая муфта, гидравлическое сцепление, гидромуфта; Е hydraulic clutch, hydrauüc coupling, clutch fluid flywheel, fluid flywheel, fluid-flywheel clutch, fluid clutch, fluid coupling; D hydrau¬ lische Kupplung, Flüssigkeitskupplung, Hydrokupplung, Strömungs¬ kupplung; F embrayage hydraulique, accouplement hydraulique; 1 giunto idraulico. 2263 ХИДРАВЛИЧНА СПИРАЧКА — спирачка, която се привежда в движение чрез хидравличен задвижващ механизъм. R гидравлический тормоз; Е hydraulic brake, fluid brake, oil brake» liquid brake; D Flüssigkeitsbeemse, hydraulssche Bremse, Öldruck* bremse; F frein hydraulique, frein à commande hydraulique; I freno idraulico, freno a comando idraulico. 2264 ХИДРОМЕХАНИЧНА ТРАНСМИСИЯ — трансмисия, която преоб¬ разува въртящия момент на двигателя и го предава на двигателните колела на автомобила по хидравличен и механичен начин (комбини¬ рано). R гидромеханическая трансмиссия; Е hydro-mechanical transmission; D hydromechanische Übertragung; F transmission hydromécanique; I trasmissione idromeccanica. 2265 ХИМИЧЕСКА КОРОЗИЯ — повърхностно разрушаване на металите при атмосферни условия без протичане на ток. R химическая коррозия; Е chemical corrosion; D chemische Korro¬ sion; F corrosion chimique; I corrosione chimica. 2266 ХИПОИДНО ГЛАВНО ПРЕДАВАНЕ (фиг. 58, Ь) — агрегат от транс¬ мисията с постоянно предавателно число. Състои се от две конусни зъбни колела с хипоидно зацепване и служи да преобразува и предава въртящия момент от предавателната кутия към диференциала. R гипоидная главная передача; Е hypoïd main drive; D Hypoid¬ hauptantrieb; F commande principale hypoïde; I comando principale ipoidale. 2267 ХЛАБИНА — разстояние при подвижните сглобки, което се оставя между взаимоработещите повърхности на два детайла с оглед на топ¬ линното разширение през време на работа или като място за преми- 362
ходова наване на маслото (между вал и отвор, между две зъбни колела и др.). Хлабината може да бъде радиална и осова. R зазор, люфт, игра; Е clearance, free travel, slack, play; D Spie» Spielraum, Luft; F jeu; I gioco. 2268 ХЛАБИНА НА КЛАПАНА — хлабина между стеблото на напълно затворен клапан и кобилицата (в механизми с висящи клапани) или междУ клапанния повдигач и стеблото на клапана (в механизми със стоящи клапани),необходима, за да може клапанът да прилегне плът¬ но към гнездото, когато стеблото му се нагрее и удължи през време на работа на двигателя. За всяка марка двигател големината на тази , хлабина е дадена от за вода-производител и е от порядъка на 2—3 де¬ сети от милиметъра. R зазор толкателя, зазор между толкателем и клапаном, клапанный зазор, зазор клапана; Е valve clearance, tappet clearance, free play of tappet, backlash of valve train, valve lash, valve play; D Ventil¬ spiel, Stößelspiel, Ventilstößelspielraum; F jeu de poussoir, jeu entre poussoir et soupape, jeu de soupape; I gioco tra la punteria e la valvola, gioco della punteria, gioco della valvola. 2269 ХЛАБИНИ A ПЛАСТ ИНКА HA ЛАГЕРА — тънка пластинка или по-точно, няколко пластинки, които се поставят между допирните по¬ върхности на лагерни черупки на основни и мотовилкови лагери. През време на експлоатацията пластинките постепенно се изваждат една след друга, чрез което се намалява увеличаващата се вследст¬ вие на износването хлабина в лагерите. R зазорная прокладка подшипника; Е adjusting shim, clearance shim¬ bearing shim; D Blecheinlage bei Lagern; F cale de serrage du palier pièce de tôle du palier; I piastra di serraggio del gioco. ХЛАДИЛЕН АВТОМОБИЛ // автомобил-хладилник. 2270 ХЛАДИЛНА КАРОСЕРИЯ — специално изработена каросерия, об¬ лицована с изолационен материал и снабдена с устройства за поддър¬ жане на определена температура. Използува се при автомобилите- хладилници // каросерия-хладилник. R кузов-холодильник, изотермический кузов, кузов // рефрижератор', Е refrigerator body; D Kühlaufbau; F carrosserie frigorifique; I car¬ rozzeria frigorifera. 2271 ХОД — придвижването на някой орган от една точка до друга и об¬ ратно. R ход; Е run, travel; D Hub; F course; I corsa. 2272 ХОД HA БУТАЛОТО — разстоянието, което изминава буталото, движейки се от едната мъртва точка до другата. Ходът на буталото е един от основните размери на двигателя, от който (и от диаметъра на цилиндъра) се определя работният обем на цилиндъра. R ход поршня; Е piston stroke, piston travel, stroke of piston, travel of piston; D Kolbenhub, Hub des Kolbens; F course de piston; I corsa dello stantuffo. t. ХОДОВ ОБЕМ HA ЦИЛИНДЪРА // работен обем на цилиндъра. 2273 ХОДОВА ЧАСТ НА АВТОМОБИЛА — система от агрегати на авто- 363
целоме тал на мобила, в която влизат рамата, окачването, предният и задният мост и колелата. R ходовая часть автомобиля; Е automobile running gear; D Kraft fahrzeug-Untergestell; F châssis de voiture; J chassi della vettura. 2274 ХОДОНАМАЛИТЕЛ — допълнителна предавателна кутия или пре¬ давка, чрез която се разширява диапазонът на малките предавателни числа, т. е. въртящият момент се увеличава и скоростта на автомобила съответно намалява. R ходоуменьшитель, редуктор, демультипликатор, понижающая пе¬ редача; Е reduction gear, reductor, reducing gear; D Reduktionsgetriebe Reduziergetriebe, Reduktor, Untersetzungsgetriebe; F démulti plica- teur, réducteur, engrenage de réduction; I demultiplicatore, riduttore. 2275 ХОДОУВЕЛИЧИТЕЛ — допълнителна предавателна кутия или до¬ пълнителна предавка, чрез която се разширява диапазонът на големите предавателни числа, т. е. предаваният въртящ момент намалява и скоростта на автомообила се увеличава. R ходоускоритель, ускоряющая передача; Е overdrive, high-range overgear, overdrive gear, overspeed drive, high gear; D Schnellgang, ' Schongang; F overdrive, surmultiplicateur, vitesse surmultipliée, su pervitesse, surmuhiplication; I sovramultiplicatore. 2276 ХРАНИТЕЛНА УРЕДБА (фиг. 16) — уредба в двигател с вътрешно горене, чиято главна функция е да осигури образуването на горивна смес или да впръсне под високо налягане гориво в цилиндъра (при дизеловите двигатели), да подава гориво към карбуратора или гориво- нагнетателната помпа и да го пречиства, да вкарва въздух към.карбу- ратора или цилиндрите и да отвежда изгорелите газове вън от тях. Състои се от горивен резервоар, горивопроводи, горивоподаваща пом¬ па, карбуратор или горивонагнетателна помпа, въздушен филтър, всмукателен и изпускателен тръбопровод и шумозаглушител, п . ... R система питания, система подачи; Е feed system, delivery system; D Fördersystem, Speisesystem, Kraftstoffanlage; F système d’alimen¬ tation; I sistema d’alimentazione. 2’77 ЦЕДКА — 1. телека мрежа или надупчена тънка ламарина, с която се пречистват течности или газове; 2. съкр. от филтруваща цедка-, R сетка; Е sieve; D Sieb; F tamis, crible; 1 rete. 2278 ЦЕЛОМЕТАЛНА КАРОСЕРИЯ (фиг. 71) — каросерия, изработена изцяло от метал. Обикновено целометални са каросериите на леките автомобили. R цельнометаллический кузов; Е all-metal car body, all-metal body; D . Ganzmetallkarosserie, Ganzmetallaufbau; F carrosserie entièrement métallique, carrosserie tout tôle; I carrozzeria tutta metallica, carroz¬ zeria interamente metallica. $64
централно ЦЕМЕНТИРА1ЦА СЕ СТОМАНА / цементируема стомана. 2279 ЦЕМЕНТИРУЕМА СТОМАНА — нисковъглеродна стомана, чийти повърхностен слой е наситен с въглерод. Машинни части, изработено от таказа стомана след це.ментацията, добиват твърда повърхност и жилава сърцевина // цементираща се стомана. R цементированная сталь, сталь-томлянка, томлянка; Е case-hardened steel, beister steel.cement steel; D zemeпtieгter Stahl, im Einsatz gehärte¬ ter Stahl; F acier cémenté; I acciaio cementato. 2280 ЦЕНТРАЛЕН БОЛТ НА РЕСОРА — стоманен болт с кръгло сече¬ ние, съставна част от листовия ресор. Притиска отделните листове на ресора и ги предпазва от странично изместване. R центровой рессорный болт, центральный болт рессоры, центровой болт рессоры; Е spring centre bolt, spiring perch bolt, spring dowel pin, spiring tie boot; D Federschraube, Federssîft,. indungssHft, Herzbolzen; F boulon d’assemblage de ressort; I bullone di collega¬ mento della molla. 2281 ЦЕНТРАЛЕН ЕЛЕКТРОД (фиг. 46.4) — електрод ira свещта, раз¬ положен в централния отвор па изолатора. Свързан е с кабела за ви¬ соко напрежение и е добре изолиран от масата на двигателя. R центральный электрод; Е centre electrode, central electrode, ееп1:га1- rod of spark plug; D Mittelelektrode, Innenelektrode; F électrode cen¬ trale; I elettrodo centrale. ЦЕНТРАЛНА НОСЕЩА ГРЕДА // централна рама. 2282 ЦЕНТРАЛНА РАМА — рама, състояща се от централна над тъжна греда, изработена най-често във вид на тръба с кръгло или право¬ ъгълно сечение. Към нея са заварени напречните греди. В повечето случаи се използува като кожух на карданния вал // централна но¬ сеща греда. R хребтовая трубчатая рама, рама с центральной трубой; Е centre tube fraine, centrai tube frame; D Zentralrohrrahmen, Mittelroirrrahmen; F châssis à poutre tubulaire centrale; I telaio a tubo portante centrale, telaio a trave portante centrale. 2283 ЦЕНТРАЛНО КОРМИЛНО УПРАВЛЕНИЕ — кормилно управле¬ ние, при което кормилното колело и кормилният вал са разположени по надлъжната ос на автомобила или близо до нея. Използува се при състезател и ите автомобили. R центральное рулевое управление; Е central steering; D Zentol- lenkung, Zentralsteuerung; F direction centrale, gouvernail central; I direzione centrale, comando direzione centrale. 2284 ЦЕНТРАЛНО МАЗАНЕ — мазане на шарнирните връзки на кор¬ милния задвижващ механизъм и шенкелните болтове чрез централна помпа, чиито педал е монтиран близо до крака на шофьора. R центральная система смазки, центральная смазка, централизован¬ ная смазка; Е centralized chassis lubrication, one-shot chassis lubri¬ cation, centralized lubrication, one-shot lubrication system, one-shol lubrication, servo-lubrication, central system of lubrication, centra- chassis lubrication; D Zentralschmierung des Fahrgestelles, Zeniralt 555
Центростремителна Schmierung, Eindruckschmierung, Zentral-Chassisschmier ung; F grais¬ sage ’ centralisé; 1 ingrassaggio centrale. • 2285 ЦЕНТРОБЕЖЕН РЕГУЛАТОР (фиг. 44,/7) — 1. механичен регу¬ латор, който се използува в двигатели с вътрешно горене за ограни¬ чаване и поддържане на устойчиви максимални обороти, а при някои конструкции и за поддържане на устойчиви обороти на целия работен диапазон на оборотите (от минималните до максималните). Състои ce от две тежести, свързани чрез пружини към въртящ се от двигателя вал. При изменение на режима на работа на двигателя тежестите се раздалечават вследствие на увеличилата се центробежна сила и за¬ движват преводния механизъм, който измества гребена или завърта дроселовата клапа,намалява количеството на постъпващото в цилиндрите на двигателя гориво или прясна горивна смес, и оборотите се възста¬ новяват. Бива два вида: двурежимен и всережимен; 2. регулатор, вграден в прекъсвач-разпределителя, който изменя (увеличава) ъгъла на изпреварване на запалването с увеличаване на оборотите на дви¬ гателя. Има тежести, които под действието на центробежна сила се раздалечават и чрез специално задвижващо устройство превъртат вала на гърбичната ролка спрямо вала на прекъсвач-разпределителя, с което се изменя моментът на прекъсването на първичната верига, респ. моментът на прескачането на искра. R центробежный регулятор, регулятор Уатта; Е centrifugal governoré centrifugal regulator; D Fliehkraftregler, Zentrifugalregulator; F ri- gulateur centrifuge, régulateur à force centr ifuge; I regolatore centr- fugo. 22; ß ЦЕНТРОБЕЖНА ПОМПА — помпа, при която течността се из¬ хвърля от оста към периферията на работното колело под действието на центробежната сила. Центробежна е обикновено водната помпа на двигател с вътрешно горене. R центробежный насос; Е centrifugal pump; D Zentrifugalpumpe, Kreiselpumpe, Schonderpumpe; F pompe centrifuge; 1 pompa centri¬ fuga. 2287 ЦЕНТРОБЕЖНА СИЛА - - ■ сила, с която едно тяло, заставено да се движи но криволинеен път, противодействува на центростремител¬ ната сила. Равна па центростремителната сила, но с обратна посока. R центробежная сила; Е centrifugal force; D Fliehkraft, Zentrifugal¬ kraft; F force centrifuge; 1 forza centrifuga. 2288 ЦЕНТРОВКА — 1. правилно свързване на дадена машинна част, възел или агрегат с друга част; 2. общо нагласяване на машина с оглед на по-точната й и правилна работа. R установка; Е adjustment, setting; D Einstellung, Regulierung; F ré glage, régulation; I aggiustamento. 2289 ЦЕНТРОВКА — отбелязване центровете на отвори, които подлежат па пробиване, в дадена машинна част. R центрирование; Е centring, centering; D Zentrieren, Ankörnen; F centrage; 1 centraggio. 2290 ЦЕНТРОСТРЕ/ЛИТЕЛНА СИЛА — сила, която е насочена към цен¬ търа и действува постоянно върху едно тяло така, че то да извършва 366
цилиндрично движение в окръжност. Под действие на центростремителната сила посоката на скоростта на тялото постоянно се мени, без да се изменя големината й. R центростремительная сила; Е centripetal force; D Zentripetalkraft; F force centripète; I forza centripete. 229! ЦЕНТЪР — единствена точка за дадена фигура, около която ви¬ наги може да се намерят две диаметрално противоположни и равио- отдалечени от нея точки. R центр, середина; Е centre, center, middle; D Mittelpunkt, Mitte» Zentrum; F centre; I centro, mezzo. 2292 ЦЕНТЪР HA ТЕЖЕСТТА — приложна точка на равнодействуващата на силите на тежестта. R центр тяжести; Е centre of gravity; D Scbweepunkt; F centre de- gravité; I centro di gravita. 2293 ЦЕТАНОВО ЧИСЛО — условна единица за характеризиране на за¬ палителните свойства на газьола. Изразява процентното съдържание на цетан в еталонното гориво, което има същия период на задържане на възпламеняването. R цетановое число; Е cetane number; D Cetanzabl; F indice de ce¬ tane; I indice di cetano. ЦИКЪЛ съкр. от работен цикъл. ЦИЛИНДРИЧЕН ДИФЕРЕНЦИАЛ // диференциал с цилиндрични зъбни колела. 2294 ЦИЛИНДРИЧЕН РОЛКОВ ЛАГЕР — ролков лагер, в който рол¬ ките имат цилиндрична форма. R цилиндрический роликовый подшипник, роликовый подшипник с цилиндрическими роликами; Е cylindrical-roller bearing, radial-roller bearing; D Zylinderrollenlager; F roulement à rouleaux cylindriques; I cuscinetto a rulli cilindrici. 2295 ЦИЛИНДРИЧНА КАМЕРА НА ГОРЕНЕТО — камера на горенето, която има цилиндрична форма. R трубчатая камера сгорания; Е tubular combustion chamber, су,, lindrical combustion chamber; D rohrförmige Verbrennungskammer. rohrförmige Brennkammer; F chambre de combustion tubulaire; I ca¬ mera di combustione cilindrica, camera di combustione tubolare. 2296 ЦИЛИНДРИЧНО ЗЪБНО ЗАЦЕПВАНЕ — зъбно зацепване, при което са употребени цилиндрични зъбни колела с прави зъби. R цилиндрическое зубчатое зацепление; Е spur gear, spur gearing; D Stirnradverzahnung, Stirnradgetriebe; F engrenage droit, engrenage- cylindrique, engrenage à roues droites; I ingranaggio cilindrico, ingra¬ naggio a ruote dentate cilindriche. 2297 ЦИЛИНДРИЧНО ЗЪБНО КОЛЕЛО (фиг. 58,4) — зъбно колело с цилиндрична форма, по външната повърхност на което са нарязани прави зъби. R цилиндрическая шестерня, цилиндрическое зубчатое колесо; Е spur pinion, spur gear wheel, spur wheel, cylindrical gear, cylindrical gear 36T I
цилиндър wheel; D Stirnrad, stirnverzahntes Rad; F pignon droit, roue dentée droite, roue dentée cylindrique; I ruota dentata cilindrica. 2298 ЦИЛИНДРИЧНО ЗЪБНО ПРЕДАВАНЕ — зъбно предаване, при което са употребени цилиндрични зъбни колела, R цилиндрическая зубная передача; Е spur pinion drive, spur wheel drive, spur gearing; D Stirnradantrieb; F transmission par engrenages à roues droites; 1 trasmissione a ruote dentate cilindriche, trasmissione ad ingranaggi cilindrici. 2299 ЦИЛИНДРОВ БЛОК (фиг. 4,4) — група от цилиндри на двигател с вътрешно горене, изработени в едно неразглобяемо цяло. R блок цилиндров; Е cylinder block, cylinders cast in block; D Zy¬ linderblock; F cylindres en bloc, monobloc, groupes de cylindres, bloc- cylindres; I blocco dei cilindri, monoblocco. 2300 ЦИЛИНДРОВА ВТУЛКА (фиг. 4, с) — втулка, изработена от спе¬ циален ' износоустойчив чугун и набита в цилиндровия блок. Вътреш¬ ната й повърхност се нарича работна (по нея се движи буталото), а външната се допира плътно до съответния отвор в блока или се умива непосредствено от охлаждащата течност. Бива два вида: суха и мо¬ кра цилиндрова втулка. R рубашка цилиндра, гильза цилиндра; Е cylinder sleeve, cylinder liner, cylinder barrel, liner of. cylinder; D Zylinderbüchse, Zylinder¬ lauf buchse; F chemisage du cylindre, fourrure de cylindre, fourreau de cylindre, chemise de cylindre; 1 camicia del cilindro, guaina di ci¬ lindro, fodera del cilindro. 2301 ЦИЛИНДРОВА ГЛАВА (фиг. 4, a) — капак, който закрива отгоре цилиндъра или цилиндровия блок // глава на цилиндъра. R головка цилиндра, головка блока цилиндров; Е cylinder head; D Zylinderkopf; F culasse, culasse de cylindre; I testa del cilindro. 2302 ЦИЛИНДЪР (фиг. 15) — тяло, по чиято вътрешна цилни i рнчна повърхност, наречена работна, се движи буталото. Цилиндърът, ци¬ линдровата глава и буталото образуват затворено пространство, в което протича работният цикъл. Стените на цилиндрите с течно ох¬ лаждане са двойни и между тях се образува кухина, в която тече ох¬ лаждащата течност. Стените на цилиндрите с въздушно охлаждане са оребрен и отвън, с което се увеличава многократно охлаждащата повърхност. R цилиндр; Е cylinder, cylindre; D Zylinder; F cylindre; I cilindro. 2303 ЦИЛИНДЪР С Г-ОБРАЗНА КАМЕРА НА ГОРЕНЕТО — камера, която има форма на буквата Г. Среща се при двигателите със стоящи клапани. R цилиндр с односторон ним расположением клапанов, цилиндр с односторонними клапанами; Е L-head cylinder, L-head-type cylinder; D Zylinder mit einseitig angeordneten Ventilen; F cylindre à soupapes latérales, cylindre à culasse en L, cylindre en L, cylindre à soupapes du même côté; 1 cilindro in L, cilindro a valvole laterali. 2304 ЦИЛИНДЪР C МОКРА ВТУЛКА — цилиндър, в който е набита мокра цилиндрова втулка. 368
ця л R цилиндр c_ мокрой гильзой; Е wet-sleeve cylinder; D Zylinder mit nasser Laufbüchse; F cylindre à chemise humide, cylindre à fourreau mouillé; I cilindro a camicia umida. ЦИЛИНДЪР C РЕБРА // оребрен цилиндър. 2305 ЦИЛИНДЪР СЪС СУХА ВТУЛКА — цилиндър, в който е набита суха цилиндрова втулка. R цилиндр с сухой гильзой; Е dry-sleeve cylinder; D Zylinder mit trockener Laufbüchse; F cylindre à chemise sèche, cylindre a fourreau sec; I cilindro a camicia secca. 2306 ЦИНК (Zn) — химически елемент със сребристобял цвят със сив от¬ тенък и метален блясък. Топи се при 419,4° С и кипи при 907° С. При нормална температура цинкът е крехък, а при загряване до 100— 150° С става пластичен, подходящ за изтегляне на тел и ламарина. С повишаване на температурата до 200—250° С отново става крехък. Във влажен въздух се окислява. Добре разтворим в киселини и ос¬ нови. Използува се за поцинковане на ламарини и получаване на раз¬ лични сплави. R цинк; Е zinc; D Zink; F zinc; I zinco. £307 ЦИНКОВА СПЛАВ — сплав, в която преобладаващият метал е цинк- Цинковите сплави са твърди, крехки, лесно се топят и се отливат до¬ бре под налягане. Намира широко приложение в автомобилната про¬ мишленост за отливане на части за карбуратора и горивната помпа, дръжки на врати и други декоративни части. R цинковый сплав; Е zinc alloy, zinc base alloy, spelter; D Zinkle¬ gierung; F alliage de zinc; I lega di zinco. 2308 ЦИРКУЛАЦИОННА ПОМПА — помпа, с която се поддържа цирку¬ лация на течност. При двигателите с вътрешно горене циркулационни са водната и маслената помпа. R циркуляционный насос; Е circulating pump; D Umlaufpumpe, Zîrkulationspumpe; F pompe à circulation; I pompa a circolazione. 2309 ЦИРКУЛАЦИЯ — кръгово движение на течност, пара или газ в затворена система (напр. движението на водата в затворената течна охладителна уредба). R циркуляция; Е circulation; D Umlauf, Zirkulation; F circulation; I circolazione. 2310 ЦИРКУЛАЦИЯ HA ВОДАТА — кръгово движение на водата в за¬ творена течна охладителна уредба. Благодарение на циркулацията става възможно едно и също количество вода да се използува много¬ кратно като топлоносител. R циркуляция воды; Е water circulation; D Wasserumlauf; F cir¬ culation d'eau; I circolazione dell’aqua. 2311 ЦЯЛ КОЖУХ HA ЗАДЕН МОСТ (фиг. 61, b) — кожух на заден мост, двата ръкава на който са изработени от една част. Уширената част на кожуха се затваря с капак // кожух на задния мост тип банжо // неразглобяем кожух на заден мост. R неразъёмная балка заднего моста, балка заднего моста тип «бан¬ джо»; Е one-piece rear axle housing, one-piece rear axle casing, banjo axle casing, banjo casing, banjo case, banjo housing, one-piece housing; D Banjoachskòrper; F carter de pont banjo; I ponte posteriore bangio, scatola intiera del ponte posteriore. 24 Автомобилен речник 369
ЧАСТ // детайл. 2312 ЧАШКА ЗА ИГЛЕНИЯ ЛАГЕР (фиг. 57,3)—съставна част от игле¬ ния лагер, в която са вместени иглите на лагера. R стакан игольчатого подшипника; Е needle bearing cup; D Nadel* lager; F coupelle de roulement à aiguilles; D bicchiere del cuscinetto ad aghi. 2313 ЧЕЛО HA БУТАЛОТО (фиг. 3, /) — дъно на буталото. По форма може да бъде плоско, изпъкнало или вдлъбнато. Обикновено отвътре е подсилено с ребра // бутално чело. R днище поршня, головка поршня; Е piston head, piston crown, crown of piston, top of piston, piston top; D Kolbenboden; F fond de piston, tête de piston; I testa dello stantuffo, fondo dello stantuffo. 2314 ЧЕЛЮСТНА СПИРАЧКА — спирачка, на която работният орган представлява челюсти. R колодочный тормоз; Е shoe brake, block brake, check brake; D Bak¬ ken bremse, Klotzbremse; F frein à sabots, frein à mâchoires; 1 freno a ganasce, freno a ceppi. ЧЕРВЯК // безконечен винт. ЧЕРВЯ ЧНО ГЛАВНО ПРЕДАВАНЕ // безконечновинтово главно предаване. ЧЕРВЯ ЧНО ПРЕДАВАНЕ // безконечновинтово предаване. 2315 ЧЕРЕН ПЪТ — път без твърда настилка и покривка. Горният му пласт се състои от естествена почва или почва с подобрен състав. R грунтовая дорога; Е earth road, country road; D Erdstraße, Erd¬ weg; F route en sol naturel; I via ordinaria, strada campestre. 2316 ЧЕРНА ЛАМАРИНА — ламарина, чиято повърхност не е запазена от ръждясване. R чёрная жесть; Е black sheet-steel; D Schwarzblech; F tôle noire; I lamiera nera. 2317 ЧЕРУПКА HA ОСНОВНИЯ ЛАГЕР — лагерна черупка за основен лагер. R вкладыш коренного подшипника, вкладыш подшипника колен¬ чатого вала; Е crankshaft bearing bushing, crankshaft bearing shell, crankshaft bearing liner, main bearing shell, base bearing bushing; D Kurbel wellen lagerschal le; F coussinet de palier de vilebrequin, bague de palier de vilebrequin; 1 sernicuscìnetto del supporto dell’albero a manovelle. 2318 ЧЕТВЪРТ-ЕЛИПТИЧЕН РЕСОР — листов ресор с формата на една четвърт от елипсата. R четверть эллиптическая рессора; Е quarter elliptic spring; D Vier telellipsenfeder, Viertelfeder; F demi-ressort, quart de ressort elliptique; 1 semimolla. 2319 ЧЕТВЪРТА ПРЕДАВКА — зъбно зацепване в механична предава* 370
четиристепенна телна кутия, което намалява предавателното число в сравнение с трета предавка и при еднакви обороти на двигателя увеличава ско¬ ростта на движение на автомобила // четвърта скорост. R четвёртая передача, скорость движения на четвёртой передаче; Е fourth gear, fourth speed, «fourth»; D vierte Geschwindigkeit, vier¬ ter Gang, «Vierter», Gessciwindigkeit im vierten Gang; F quatrième vitesse, «quatrième»; I quarta velocità, «quarta». ЧЕТВЪРТА СКОРОСТ // четвърта предавка. 2320 ЧЕТИРИКОЛЕСЕН АВТОМОБИЛ — автомобил, който има два мо¬ ста с по две колела на всеки от тях. R четырёхколёсный автомобиль; Е four-wheel automobile, four-wheeler, four-wheel car, four-wheel motor vehicle; D Vih.radfahrzeug; F voi¬ ture à quatre roues; I autovettura a quattro ruote, macchina a quattro ruote. 2321 ЧЕТИРИМЕСТЕН АВТОМОБИЛ — лек автомобил, в каросерията на който могат да се поместят свободно четири души, включително шофьорът. R четырёхместный автомобиль; Е four-passenger саг, four-seater саг, car with four seats, four-seater; D viersitziger Wagen, Viersitzer; F voi¬ ture à quatre places, voiture à quatre sièges, «quatre-places»; I autovet¬ tura a quattro posti. 2322 ЧЕТИРИОСЕН АВТОМОБИЛ — многоосен автомобил с четири мо¬ ста. R четырёхосный автомобиль; Е four-axle motor vehicle; D vierachsi¬ ges Fahrzeug, Vierachser; F voiture à quatre essieux; I autovettura a quattro assi, macchina a quattro assi. 2323 ЧЕТИРИОСЕН АВТОМОБИЛ-ВЛЕКАЧ — многоосен автомобил-вле¬ кач с четири моста. R четырёхосный тягач; Е four-axle truck-tractor; D vierachsiger Zug¬ kraft wagen; F tracteurautomobile à quatre essieux; I autotrattrice a quattro assi. ЧЕТИРИОСЕН ВЛЕКАЧ съкр. от четириосен автомобил-влекач. 2324 ЧЕТИ РИ ПЛАСТОВА ГУМА — автомобилна гума, чийто скелет е изработен от четири пласта гумирана кордова тъкан, изолирани един от друг с помощта на пластове гума. R четырёхслойная покрышка; Е four-ply tyre; D Reifen mt vier Gewebelagen, Decke mit vier Gewebelagen, Vierlagenreifen, Vier-(4)- Lagen-Reifen; F pneumatique à quatre couches de tissu; I pneumatico a quattro strati. 2325 ЧЕТИРИСТЕПЕННА ПРЕДАВАТЕЛНА КУТИЯ — механична пре¬ давателна кутия, която има четири предавки за преден и една за за¬ ден ход // четиристепенна скоростна кутия. R четырёхступенчатая коробка передач; Е four-speed transmission« four-speed gear box, four-range transmission; D Vierganggetriebe; F boîte à quatre viteses; I scatola a quattro velocità. ЧЕТИРИСТЕПЕННА СКОРОСТНА КУТИЯ // четиристепенна пре¬ давателна кутия. 371
четкова 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 ЧЕТИРИТАКТОВ ДВИГАТЕЛ (фиг. 2) — двигател с вътрешно го¬ рене, който работи по четиритактов цикъл. R четырёхтактный двигатель; Е four-cycle engine, four-stroke engine* four-stroke motor; D Viertaktmotor, «Viertakter»; F moteur à quatre temps; I motore a quattro tempi. ЧЕТИРИТАКТОВ ДИЗЕЛОВ ДВИГАТЕЛ — дизелов двигател, който работи по четиритактов цикъл. R четырёхтактный дизельный двигатель; Е four-cycle diesel engine, four-stroke diesel engine; D Viertakt-Dieselmotor; F moteur diesel à quatre temps; I motore diesel a quattro tempi. ЧЕТИРИТАКТОВ ПРОЦЕС // четиритактов цикъл. ЧЕТИРИТАКТОВ ЦИКЪЛ — работен цикъл на двигател с вътрешно горене, който се изпълнява в четири отделни такта: такт на всмукване, такт на сгъстяване, такт на разширение и такт на изпускане. Так¬ товете следват в реда, в който са посочени по-горе // четиритактов процес. R четырёхтактный цикл, четырёхтактный процесс; Е four-stroke cycle, four cycle; D ViertaklprozeB, Viertakhrerfahren; F cycle à quatre temps; I ciclo a quattro tempi. ЧЕТИРИЦИЛИНДРОВ V-ОБРАЗЕН ДВИГАТЕЛ — двигател с че¬ тири цилиндъра, разположени в два реда под ъгъл, по-малък от 130°. R четырёхцилиндровый V-образный двигатель, V-образный четы* рёхцилиндровый двигатель, двигатель V-4; Е V-four engine, V-4* engine; D Vierzylinder-V-Motor, Vierzylindermotor in V-Anordnung; F moteur à quatre cylindres en V; I motore a quattro cilindri in V, ЧЕТИРИЦИЛИНДРОВ ДВИГАТЕЛ — двигател с вътрешно горене, който има четири цилиндъра. R четырёхцилиндровый двигатель; Е four-cylinder engine, four-cy¬ linder motor, «four», four-banger; D Vierzylindermotor; F moteur à quatre cylindres; I motore a quattro cilindri. ЧЕТКА съкр. о'п контактна четка. ЧЕТКА НА СТЪКЛОЧИСТАЧКАТА (фиг. 52, 10 и 11) — гумена лента с остър ръб, монтирана към специална рамка-четкодържател от сто¬ манена щампована ламарина. Служи за почистване на външната страна на предното стъкло. R щётка стеклоочистителя; Е window wiper blade, windscreen wiper blade, windshield finger, wiper blade; D Scheibenwischeeblatt, Wi* scheib la tt; F balai d'r5suie-glacr; 1 tergi tore, spazzola tergi cristallo ЧЕТКОВ КОНТАКТ — контакт, който се получава с помощта на контактна четка. R щёточный контакт; Е brush contact; D Bürstenkontakt; F contact à balai; I contatto a spazzola. ЧЕТКОВА ПРУЖИНА — елемент от четкодържателя, който при¬ тиска четката към колектора, така че да се получи плъзгащ се кон¬ такт. 372
чукче R щеточная пружина, пружина щёткодержателя; Е brush spring; D Bürstenfeder; F ressort de balai; I molla di spazzola. 2334 ЧЕТКОДЪРЖАТЕЛ (фиг. 41, 9) — приспособление, обикновено сна¬ бдено с четкова пружина, към което се прикрепва контактната четка. R щёткодержатель; Е brush holder, carbon brush holder; D Bürsten¬ halter; F porte-balai; 1 portaspazzola. 2335 ЧУГУН — сплав от желязо и въглерод със съдържание на въглерод над 17*%, известно количество силиций, манган, сяра, фосфор, во¬ дород и някои легиращи елементи (хром, никел, титан, алуминий и др.). Крехък, с ниска пластичност. Не може да се кове, но лесно се излива. По структура чугунът се дели на три групи: бял, сив и ковък. R чугун; Е cast-iron, pîg-iron; D Gußeisen, Roheisen; F fonte; 1 ghisa. 2336 ЧУК — ръчно или машинно ударно сечиво за коване, удряне върху други сечива и др. Състои се от дръжка и тяло (метално, дървено, гумено и др.) с едно или две чела — бойни плоскости с различна форма. R молот, молоток; Е hammer; D Hammer; F marteau; I martello. 2337 ЧУКАНЕ — неприятен за ухото шум, който се появява при неизправ¬ ности в механизмите на двигателя, големи хлабини в неправилна ре¬ гулировка. Крайно вредно явление, което трябва своевременно да се отстранява. Точното място на чукане се открива с помощта на сте¬ тоскоп. R стук, удар; Е knock, knocking, hammering; D Klopfen, Hämmern; F tapage, cognement; l picchiata, scossa. 2338 ЧУКАНЕ HA БУТАЛОТО — удряне на буталото в стената ма цилин¬ дъра при сменяне на допирната му повърхност до цилиндъра (около мъртвите точки). Колкото по-малка е хлабината между цилиндъра и буталото, толкова по-слабо е чукането. R стук поршня; Е piston knock, piston knocking, knocking of the piston; D Klopfen des Kolbens, Schlagen des Kolbens, Kolbenklopfen; F cognement du piston; 1 picchiata dello stantuffo. 2339 ЧУКАНЕ HA ДВИГАТЕЛЯ — явление в дизеловите двигатели, при което поради по-гол ям период на задържане на възпламеняването на горивото в цилиндъра на двигателя се събира голяма доза гориво. При възпламеняването то предизвиква рязко увеличаване на наля¬ гането в цилиндъра, придружено с издаване на характерен звук. Вредно явление. R стук двигателя, стук мотора; Е engine knocking, motor knocking; D Klopfen des Motors; F cognement du moteur, battement du moteur; I picchiata del motore. ЧУКЧЕ съкр. от чукче на прекъсвача. 2340 ЧУКЧЕ НА ПРЕКЪСВАЧА (фиг. 44,39) — лостче, с чиято помощ гърбичната ролка се повдига от наковалнята на прекъсвача и из¬ ключва първичната верига. Щом премине гърбицата, върху чукчето започва да действува контактната пружина, то опира върху наковал¬ нята и отново свързва веригата // подвижен контакт на прекъсвача. 373
шевро нен R молоточек прерывателя, рычажок прерывателя, подвижной кон¬ такт прерывателя; Е breaker arm, breaker bar, breaking lever; D Un¬ terbrecherhebel, Hammeekontakt, Kontakthammer, Unterbrecherarm; F marteau de rupture, marteau de rupteur, linguet de rupteur; I mar¬ telletto dell’interruttore. LU_________________ 2341 ШАЙБА — 1. (фиг. 11,25) кръгла подложка от метал или друг ма¬ териал с отвор в средата, която се поставя под гайка или под главата на болт или винт с цел да го притегне здраво. Съществуват различни видове шайби: предпазни, осигурителни, уплътнителни, назъбени, пружинни, плъстени, слюдени и др.; 2. колело (напр. ремъчна шайба). R шайба; Е washer; D Scheibe, Unt^ei*k^g^scheibe; F rondelle; I ron¬ della. 2342 ШАРКА НА ПРОТЕКТОРА — форма на работната повърхност на протектора на външната гума, изработена във вид на релефно из¬ образени фигури // рисунък на протектора. R рисунок покрышки, рисунок протектора; Е tread pattern, tyre engravement, tyre sculpture, tyre tread design; D Reifenprofil; F sculp¬ ture de pneumatique; I disegno del protettore, disegno del pneuma¬ tico. 2343 ШАРНИР (фиг. 31, 12) — приспособление за подвижно свързване на две части. Състои се обикновено от тръбичка, прикрепена към ед¬ ната съединяема част, и малка ос (шип), прикрепена към другата съединяема част. Оста влиза в тръбичката и може свободно да се върти в нея (напр. пантите на вратите) // панта. R шарнир, петля; Е hinge; D Gelenk, Scharnier; F charnière; I cer¬ niera. ШАРНИРНА ПОЛУОС // полуос с шарнирно съединение. 2344 ШАРНИРНО СЪЕДИНЕНИЕ — подвижно съединение между две части посредством шарнири — панти (напр. съединението на буталото с мотовилката). R шарнирное соединение; Е hinged joint; D Gelenkverbindung; F as¬ semblage par articulation; I accoppiamento a cerniera, giunto a cer¬ niera. 2345 ШАСИ — съвкупност от всички агрегати и възли на автомобила, с изключение на двигателя и каросерията (при леките автомобили) и двигателя, каросерията и кабината (при товарните автомобили). Това определение е условно, тъй като в редица литературни източ¬ ници в шасито се включва и двигателят. R шасси; Е chassis; D Fahrgestell, Chassis; F châssis; I chassi. ШАТУН // мотовилка. ШЕВРО НЕН ЗЪБ И стреловиден зъб. 374
ut e c m ко ле се н ШЕВРОН НО ЗЪБНО КОЛЕЛО // стреловидно зъбно колело. 2346 ШЕНКЕЛ (фиг. 65,4) — елемент от предния мост на автомобила. Представлява най-често раздвоен лост (вилка) с уши, който служи за свързване на задвижваните колела с неподвижния мост и позволява те да се завъртат. R повопотная цапфа, поворотный кулак; Е steering knuckle, steering stub axle, stub axle, steering swivel, axle stub swivel, axle swivel, king¬ pin support, steering stub; D Achsschenkel, Vorderachsschenkel, Achs¬ stummel; F fusée de l'essieu avant, fusée de direction, fusée de roue, fu¬ sée d'essieu, porte-fusée, fusée à pivot; 1 montante. 2347 ШЕНКЕЛЕН БОЛТ (фиг. 64. /5) — елемент от предния мост. Има цилиндрична форма и служи за свързване на шенкела с предния мост // шенкелен палец. R шкворень поворотной цапфы, шкворень поворотного кулака. Г. steering king pin, steering knuckle pivot, steering knuckle pin, steer¬ ing knuckle spindle, steering swivel pin, steering swivel pivot, steer¬ ing pin, steering swivel bolt, swivel pin, steering stub, steering yoke bolt, axle pin; D Achsschenkelbolzen, Vorderachszapfen; F pivot de l'essieu avant, pivot de fusée, axe de rusér; I perno del montante, bui Ione del montante. 2348 ШЕНКЕЛЕН ЛОСТ (фиг. 70,5/) — елемент от кормилния задвижващ механизъм. Предава движението от надлъжната щанга към шенкела. R рычаг поворотного кулака, рулевой рычаг поворотной тяги, рычаг поворотной цапфы; Е steering level, steering tiller; D Lenkhebel, Lenkknüppel; F barre franche de direction; I leva del montante di di¬ rezione. ШЕНКЕЛЕН ПАЛЕЦ // шенкелен болт. 2349 ШЕНКЕЛНО КОРМИЛНО УПРАВЛЕНИЕ — управление на авто¬ мобила чрез завъртане на шенкела. Шенкелното кормилно управле¬ ние намира най-голямо приложение в съвременните автомобилни кон¬ струкции. R рулевое управление поворотной цапфы; Е Ackermann steering, king-pin steering assemNy, steering knuckle type of steering, axle-pivot steering; D Achsschenkeüenkung; F direction de la fusée d'essieu; I sterzo a montante. 2350 ШЕНКЕЛНО РАМО (фиг. 70. 29) — елемент от кзрмилния задвижващ механизъм, който свързва шенкелите е напречната щанга на механиз¬ ма. Осигурява едновременно завъртане и на двете колела. R рычаг поперечной рулевой тяги, рычаг рулевой трапеции; Е steer¬ ing knuckle gear rod arm, steering arm, track arm, steering knuckle level, track rod level, steering knuckle arm; D Spurstangenhebel; F le¬ vier de commande de direction, biellette d'accouplement, biellette, levier d'accouplement; I barra d'accoppiamento. 2351 ШЕСТ КОЛ ЕСЕН АВТОМОБИЛ — автомобил, обикновено товарен, който има два моста. Колелата на задния мост на шестколесния авто¬ мобил са двойни. R шестиколёсный автомобиль; Е six-wheeled motor vehicle, six-wheel 375
ши и к а motor vehicle, six-wheeler; D Sechsradfahrzeug; F voiture à six roues; I autovettura a sei ruote, macchina a sei ruote. 2352 ШЕСТ КОЛ ECHO РЕМАРКЕ — автомобилно ремарке, което има три ■ моста с по две колела на всеки от тях. R шести колёсный прицеп; Е six-wheel trailer; D Sechsradanhanger'i F remorque à six roues; i rimorchio a sei ruote. 2353 ШЕСТМЕСТЕН АВТОМОБИЛ — лек автомобил, в който могат да пътуват удобно шест души, включително шофьорът. R шестиместный автомобиль; Е six-passenger car, six-seater car, six sea ter; D sechssitziger Wagen, Sechssitzer; F voiture à six places, voi¬ ture à six sièges, «six places»; I autovettura a sei posti. 2354 ШЕСТПЛАСТОВА ГУМА — автомобилна гума, на която скелетът е изработен от шест пласта гумирана кордова тъкан, изолирани един от друг с пластове гума. R шестислойпая покрышка; Е six-ply tyre; D Reifen mit sechs Ge¬ webelagen, Decke mit sechs Gewebelagen, Sechs--6)-Lagen-Reifen; F pneumatique à six couches de tissu; I pneumatico a sei strati. 2355 ШЕСТЦИЛИНДРОВ V-ОБРАЗЕН ДВИГАТЕЛ — двигател с шест- цилиндъра, разположени в два реда под ъгъл 60 или 90°. R-образный шестицилиндровый двигатель, шестицилиндровый V- образный двигатель, двигатель V-6; Е V-six engine, V-6 engine; D Sechs¬ Zylinder-V-Motor, Sechszyllndermotor in V-Anordnung; F moteur à six cylindres en V; I motore a sei cilindri in V. 2356 ШЕСТЦИЛИНДРОВ ДВИГАТЕЛ — двигател с вътрешно горене, който има шест цилиндъра. R шестицилиндровый двигатель; Е six-cylinder engine, six-cylinder motor, «six»; D S^c^lu^zyilndeirmi^itor; F moteur à six cylindres; I motore a sei cilindri. 2357 ШИБЪР — машинен елемент, които изпълнява ролята на клапан — отваря и затваря отнор между две кухини, с тази разлика, че вместо да се повдига от отвора и да сяда върху него (както при гъбовидния клапан-, се плъзга паралелно между кухините. R золотник, шибер, золотниковый клапан; Е slide valve, sleeve valve, siding sleeve valve, sliding valve; D Schieber, Schieberventil; F tiroir, soupape à coulisse; I valvola sdrucciola, valvola di distribu¬ zione. 2358 ШИБЪРНО ГАЗОРАЗПРЕДЕЛЕНИЕ — газоразпределение с помощ¬ та на шибър (напр. при безклапаняите двигатели). R золотниковое газораспределение, золотниковое распределение; Е slide valve gear, slide valve control; D Schiebersteuerung; F dis¬ tribution par tiroir; I distribuzione a cassetto. ШИБЪРНО РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ съкр. от шибърно газоразпределе¬ ние. 2359 ШИЙКА (фиг. 7,21) — част от вал или ос, която лежи в лагер. R цапфа, шейка, шип; Е journal, pin; D Zapfen; F tourillon; I perno, pernio. 376
шлицов о 2360 ШИНА (фиг. 51,5) — плосък правоъгълен електрически проводник за силни токове с голямо напречно сечение. R шина; Е bar; D Schiene; F barre; I barra. 2361 ШИП ЗА ФИКСИРАНЕ НА ВРАТА (фиг. 72,7) — съставна част на вратата, която фиксира положението и при затваряне. Изработва сс от метал с различна конструкция. Шипът влиза в жлеб, издълбан със същата форма, но прикрепен неподвижно към каросерията. R шип . дверной петли; Е door hinge pin; D Türgelenkvorstecker; F goupille de charnière de porte; I pernio della cerniera della porta, caviglia della cerniera deHa porta. 2362 ШИРИНА HA ГУМАТА (фиг. 68, ß) — разстоянието между най* отдалечените точки на външната гума, измерено в равнина, перлен■ дикулярна на диаметъра на гумата. R ширина шины; Е tyre width; D Reifenbreite; F ■ largeur de pneuma tique; I larghezza del pneumatico. 2363 ШИРИНА НА ЗЪБА — размерът на зъба, измерен по дължината на образуващата на профила му. R ширина зуба, длина зуба; Е tooth width, face width of tooth, width of face tooth; D Zahnbreite; F largeur de la dent; I larghezza del dente. 2364 ШКУРКА — абразивен материал с различен състав и големина на зърната, залепен върху платно или хартия, с помощта на конто се заглаждат различни повърхности. R шкурка; Е abrasive cloth, emery cloth, sandpaper, sanddoth, emery paper; D Schmirgelleinen, Sandpapier, Glaspapier; F toile abrasive, toile à l’émeri, papier de verre, papier sablé; I tela smerigliata, carta smerigliata. Ш Л АЙ ФП ACTA // абразивна паста. ШЛИФОВЪЧЕН МАТЕРИАЛ // абразивен материал. ШЛИФОВЪЧЕН ПРАХ // абразивен прах. ШЛИФОВЪЧНА ПАСТА // абразивна паста. 2365 ШЛИЦ (фиг. 55,13) — надлъжна вдлъбнатина или издатина, израбо ■ тена във вал или отвор, с предназначение да предава въртящ момент // жлеб. R шлиц, канавка, жёлоб, паз; Е spline, flute, groove, slot; D Nut, Nute. Rille, Schlitz; F cannelure, rainure; 1 canale, scanaaatura. 2366 ШЛИЦОВ ВАЛ — вал с шлицове, посредством които се предава вър¬ тящ момент. R шлицевой вал; Е splined shaft, fluted shaft; D К11»г11г, Nuten¬ welle, Profilwdle; F arbre cannelé, arbre profilé; I albero a canali. 2367 ШЛИЦОВА ГЛАВИНА — главина, в отвора на която са изработени шлицове за предаване на въртящ момент. R шлицевая ступица; Е serrated wheel hub, spline hub; D Keilnabe. Kerbzahnnabe; F moyeu cannelé, moyeu à cannelures; I mozzo a canali. 2368 ШЛИЦОВО СЪЕДИНЕНИЕ — съединяване на два детайла с помощта 377
шофьорска на шлицове, чрез които се предава въртящ момент. Такъв вид съеди¬ нение позволява осово (аксиално) преместване. R шлицевое соединение, шпоночное соединение; Е splined joint» D Keilverbindung, Nuten Verbindung; F assemblage par chevilles; I ac¬ coppiamento a chiavetta. 2369 ШЛОСЕРСКИ СЕКАЧ (фиг. 73,17) — ръчно сечиво от инструментал¬ на стомана за обработване на метал с плосък клинообразен резец, чиито ъгъл на изостряне зависи от твърдостта на материала, които се сече. R слесарное зубило; Е chisel, cold chisel; D Meißel; F ciseau, burin; I scalpello. 2370 ШМИРГЕЛ — естествен абразивен материал, състоящ се от корун- дови и магнетитовн зърна. Използува се във вид на шмиргелова па¬ ста или налепен върху платно или хартия. Може да бъде примесен със специални спичащи вещества и оформен във вид на шмиргелов диск или шмиргелов брус. R наждак; Е emery; D Schmirgel; F émeri; 1 smeriglio. 2371 ШМИРГЕЛОВ ДИСК — шмиргелов абразивен материал, примесен със свързващо вещество и пресован във вид на диск с различен диа¬ метър и ширина. R наждачный круг, наждачный диск; Е emery disc; D Schmirgel¬ scheibe; F disque d'en émeri; 1 disco smerigliato. 2372 ШМИРГЕЛОВА ХАРТИЯ — шмиргелов абразивен материал, зале¬ пен върху хартия, с който се обработват различни повърхности R наждачная бумага; Е emery paper; D Schmirgetpapier; F papier émerisé, papier d’émeri; I carta smerigliata. 2373 ШМИРГЕЛОВО ПЛАТНО — шмиргелов абразивен материал с раз¬ лична големина на зърната, залепен върху платно. Служи за обработ¬ ване на метални повърхности. В зависимост от големината на зърната носи различни фабрични номера. R наждачное полотно, наждачная шкурка, шкурка; Е emerycloth; D Sclimirgelteinwand, Schmirgelleinen, Schmirgeltuch; F toile d’émeri, toile à l’émeri, toile émerisée; I tela smerigliata. 2374 ШЭСЕ — пьт, покрит с твърда каменна настилка и покривка от тро¬ шен камък. R шоссе, шоссейная дорога; Е highway, causeway, highroad; D Chaus see, Hauptstraße; F chaussée, grande route; 1 strada a massicciata, strada a Mac-Adam, strada a fondo di ghiaia. 2375 ШОФЬОР — лице с обществено призната квалификация да упра¬ влява автомобил, потвърдена с необходимите документи. R шофёр, водитель, автоводитель; E driver, chauffeur, chauffer, mo¬ torist, motorman; D Fahrer, Kraftfahrer, Chauffeur; F chauffeur, con ducteur; i autista, conducente. 2376 ШОФЬОРСКА КНИЖКА — личен документ-разрешен не, с което е снабден шофьорът от съответните власти и с което му се разрешава да управлява автомобил. 378
tu у нт R шофёрский билет, удостоверение на право вождения автомобиля; Е driving licence, operator's permit, driver's licence, driver's permit, driver's certificate; D Führerschein, Fahrerlaubnis; F permis de condu¬ ire; I patente dî guida. 2377 ШПИЛКА (фиг. 70,41) — метално стебло c винтова резба в двата края, служещо за закрепване на две машинни части. Единият край се навинтва глухо в едната машинна част, а другият, вдянат в отвора на другата част, се затяга с гайка. R шпилька, призонный винт; Е stud, gudjon, dowel, dowel pin, locat* ing dowel, stud bolt dowel; D Stifts^chr^aube,Dübel, Prisons-tfi; F gou¬ jon, prisonnier; I vite prigioniera. 2378 ШПИЛКА ЗА ЦИЛИНДРОВАТА ГЛАВА (фиг. 4, 7) — шпилка. навита в цилиндровия блок, която служи за закрепване на цилиндро¬ вата глава. При някои двигатели вместо шпилки се употребяват вин¬ тове. " R шпилька для головки цилиндров; Е cylinder head stud, cylinder head bolt, . head bolt; D Zyliпdeгkop-scSгaube, Zylindrгkopfs-ifibol- zen; F goujon de culasse, boulon de culasse de cylindre; I vite senza testa per fissare la testa del cilindro, prigioniere per fissare la testa del cilindro. 2379 ШПЛИНТ (фиг. 6, 6) — стоманено стебълце, направено чрез пре¬ гъване на тел с полукръгло сечение, така че на прегъвката да се об¬ разува главичка с две крачета. Служи за осигуряване па коронни гай¬ ки от самопроизволно развиване. ' R шплинт; Е split-pin, cotter pin, cotter, splint, split cotter; D Splint; F goupille fendue, goupille; I caviglia spaccata, copiglia spaccata, spillo spaccato. 2380 ШПОНКА (фиг. 70,26) — стоманено тяло с различна форма (най- често призматична). Служи за разглобяемо съединяване на вал със зъбно колело (или шайба, фланец и пр.-, което се върти заедно с вала. Дългата ос на шпонката е винаги успоредна на оста на вала. R шпонка; Е cotter, cottar, wedge, key; D Keil; F clavette, languette; I chiavetta. 238t ШПРИГЛА — елемент от покритата с брезент каросерия на това¬ рен автомобил. Изработва се от тръба или винкел с П-образно сече¬ ние. Служи като скелет за закрепване на брезента и дава формата на брезентовия покрив на каросерията. R дуга тента; Е top bow, canopy frame, tarpaulin frame; D Spriegel F arceau de bâche; I arco della tenda. 2382 ШУМОЗАГЛУШИТЕЛ (фиг. 24r6) — приспособление за заглуша- ване на шума на изгорелите газове в двигател с вътрешно горене при излизането им в атмосферата. R глушитель, глушитель выхлопа; Е exhaust muffler, muffler, ex¬ haust silencer, silencer, exhaust box; D Auspufftopf, Schandämpter; F silencieux, pot silencieux, pot d'échappement; I silenziatore. 2383 ШУНТ — всеки проводник, свързан паралелно към електрическа верига или клон от нея. 379
щипци R шунт; E shunt; D Schunt; F shunt; I shunt. 2384 ШУНТОВ ГЕНЕРАТОР — генератор, чиито възбудителни намотки са свързани паралелно с електрическата верига на котвата // ге¬ нератор с паралелно възбуждане. R генератор параллельного соединения; Е shunt-wound dynamo; D Nebenschlußdynamo; F dynamo à excitation en dérivation, dynamo shunt; I dinamo ad accoppiamento in parallelo. 2385 ШУНТОВ ЕЛЕКТРОДВИГАТЕЛ — електродвигател, чиито възбу¬ дителни намотки са паралелно свързани с електрическата верига на котвата // електродвигател с паралелно възбуждане. R электродвигатель параллельного соединения; Е shunt-wounded elec¬ tric motor; D Nebenschlußmotor; F moteur électrique shunt; I motore elettrico ad accoppiamento parallelo. 2386 ШУНТОВА НАМОТКА (фиг. 42, 6) — намотка за създаване на ма¬ гнитно поле в електрическа машина, свързана паралелно с намотката на котвата. R шунтовая обмотка; Е shunt winding, parallel winding; D Neben- schlußwicklurig; F enroulement parallèlle; I avvolgimento in parallelo. ШУНТОВО СВЪРЗВАНЕ // паралелно свързване. m ЩАНГА // прът. ЩАНГА ЗА ВАДЕНЕ НА ДЖАНТИ // лост за вадене на джанти. ЩАНГА ЗА СВАЛЯНЕ НА АВТОМОБИЛНИ ГУМИ Ц лост за сва¬ ляне па автомобилни гуми. 2387 ЩЕПСЕЛ — приспособление, изработено от изолационен материал, с едно или две метални крачета, свързани със съединителните про¬ водници на някои електрически консуматор. R штепсель, штепсельный контакт, штепсельная вилка; Е switch plug, plug; D Stöpsel, Stecker, Steckkontakt; F bouchon, fiche; I spina, innesto. 2388 ЩЕПСЕЛНА РОЗЕТКА (фиг. 53,14) — контактно приспособление, в което се вкарва щепселът. R штепсельная розетка, розетка; Е plug socket, receptacle plug» switch plug box, rosette; D Steckdose, Rosette; F prise de courant, ro¬ sette de contact, boîte à bouchon de contact, douille à prise de courant» rosette; I rosetta, spina. 2389 ЩЕТА — вреда, загуба, коятс претърпява автомобилът вследствие повреда или злополука. ■ R ущерб; Е damage, loss; D Schaden; F dommage; I danno. 2390 ЩИПЦИ (фиг. 73,18) — общо название на разнообразни ръчни ин- 350
ъгъл струменти с две челюсти, които служат за захващане, притискане, задържане, изтегляне и др. // пинцети. R щипцы, щипчики, пинцет; Е pincers, tweezers; D Klappzange» Pinzette; F pincette, pince; I pinzetta, pinzette. 2391 ЩИТ (фиг. 14,33) — приспособление от ламарина или друг мате¬ риал, предназначено да защити, да предпази нещо. R щит; Е shield, buckler, screen; D Schild; F bouclier, écran; I para¬ toia, scudo, pavese. 2392 ЩИФТ (фиг. 44,43) — цилиндрично или слабоконусно метално стебълце, което служи за съединяване на две части или за огранича¬ ване движението на някоя машинна част и др. Обикновено се набива в отвори, пробити в съединяемите части. В зависимост от предназна¬ чението и конструкцията им щифтовете биват най-различни и носят съответни съставни наименования. R штифт; Е dowel pin; D Stift; F goi^j^ille; I spina. ЩИФТОВ КЛЮЧ // вилков ключ. ъ Ъ ГЛ ЕСТ ЗЪБ // стреловиден зъб. 2393 ЪГЛОВА СТОМАНА — профилна стомана с напречно сечение във вид на прав ъгъл, чиито размери са строго определени със стандарти // винкел. R угловая сталь; Е angle steel; D Winkelstahl; F cornière d'acier; I acciaio angolato. ЪГЛОЗЪБНО ЗАЦЕПВАНЕ // стреловидно зъбно зацепване. ЪГЛОЗЪБНО КОЛЕЛО И стреловидно зъбно колело. ЪГЛОЗЪБНО ПРЕДАВАНЕ // стреловидно зъбно предаване. 2394 ЪГЪЛ — геометрична фигура от две прави линии, конто се събират в една точка, R угол; Е angle; D Winkel; F angle; I angolo. 2395 ЪГЪЛ HA НАДЛЪЖНИЯ НАКЛОН НА ШЕНКЕЛНИЯ БОЛТ — ъгъл, който се заключава между вертикалната линия, минаваща през центъра на колелото, и оста на шенкелния болт (наклона на шен¬ келния болт назад). R угол продольного наклона поворотного шкворня; Е caster angle, caster; D Nach I auf winkel; F angle de chasse, angle de chasse de roue; I angolo d’inclinazione longitudinale del perno del montante. 2396 ЪГЪЛ HA СТРАНИЧНИЯ НАКЛОН HA КОЛЕЛАТА — ъгъл, който се заключава между вертикалната плоскост, минаваща през точката на допирането на колелото^с пътя, и плоскостта на колелото. 381
илюстрации
ябълковидно R угол развала колёс; Е camber angle, camber; D Radsturzwinkel, Sturzwinkel; F angle de carrossage; I angolo del carrossaggio. 2397 ЪГЪЛ HA СТРАНИЧНИЯ НАКЛОН HA ШЕНКЕЛНИЯ БОЛТ — ъгъл, който се заключава между вертикалната плоскост, успоредна на надлъжната ос на автомобила и минаваща през допирната точка на колелото с пътя, и оста на шенкелния болт. Този наклон намалява силата, необходима за завиване на автомобила, и спомага за стабили¬ зирането на предните колела. , R угол поперечного наклона поворотного шкворня; Е king-pin in¬ clination, king-pin camber angle; D Spreizwinkel, Achszapfensturz¬ winkel; F angle d'inclination du pivot de l'essieu; I angolo d'inclina¬ zione laterale del perno del montante. ю 2398 ЮЖЕН ПОЛЮС (фиг. 39, S) — полюс на всеки магнит, който сочи към южния земен полюс. Бележи се с буквата Ю или с латинската буква S. R южный полюс; Е south pole; D Südpol; F pôle sud; 1 polo sud. Я 2399 ЯБЪЛКОВИДЕН БОЛТ (фиг. 70,2/) — болт, единият край на който завършва със сфера. Използува се като шарнирно съединение в кор¬ милния задвижващ механизъм. R шаровой болт; Е ball pin; D Kugelbolzen; F boulon à rotule, piston à boule; I bullone a sfera. ЯБЪЛКОВИДНА СТАВА // ябълковидно съединение. 2400 ЯБЪЛКОВИДНО СЪЕДИНЕНИЕ (фиг. 70,23) — съединение, при което едната част завършва със сфера (ябълка); сферата влиза в сфе¬ рично гнездо в другата част и се затяга с винт. Ябълковидното съеди¬ нение позволява да се изменя ъгълът между осите на частите. При автомобила такова съединение имат лостовете на предавателната ку¬ тия и щангите на кормилния задвижващ механизъм Ц сферична става // сферично съединение // ябълковидна става. R сферическое соединение, шаровое соединение, шаровой шарнир; Е ball-and-socket joint, ball joint, globe joint, ball-and-socket hinge; D Kugelgelenk, Kugelkopfgelenk; F joint sphérique, joint à rotule, articulation à rotule; 1 giunto a sfera, cerniera sferica. 382
Фиг. 1. Двигател с вътрешно горене а ' — камера на горенето (850) b — работен обем на цилиндъра (1724) с — пълен обем на цилиндъра (1701) d — вътрешен диаметър на цилиндъра (353) / — повдигателен прът (1518) Î — клапанна кобилица (931) (485) 3 — клапанна пружина (932> 4 _ бутало (177) 6 — цилиндър (2302) 6 _ мотовилка (1251) 7 — горна мъртва точка (439) 8 — долна мъртва точка (570) 383
14 Фиг. 2. ■ Работен цикъл (1725) на а — карбураторен двигател (883) b — дизелов двигател (534) / — изпускателен клапан (795) 2 — всмукателен клапан (281) ..3 — запалителна свещ (723) 4 — картер на двигателя (903) 5 — колянов вал (973) fi — мотовилка (1251) 7 — бутало (177) четиритактов двигател (2326) 8 — цилиндър (2302) Р — Цилиндрова глава (230!) 10 — дюза (589) 11 — горивонагнетателна помпа (434) 12 — такт на изпускане (2081) 18 — такт на разширение (2082) 14 — такт на сгъстяване (2083) 18 — такт на всмукване (2080) 384
1 2а 2Ь 3 12 Фиг. 3. Схема (2050) на дву¬ тактов двигател (513) Ì — чело ка буталото (2313) 2 — всмукателен канал (280) 3 — карбуратор (881) / — продухвателен канал (1659) 6 — изпускателен канал (794) 26 Автомобилен речник 385
22 22 24 25 386
и картер (902) // — цилиндрова втулка (2300) /2 — клапанна камера (930) 13 — стена на водната риза (2000) 14 — водна риза (267) ; 16 — работна повърхност на цилиндъра (1727) 16 — лагерни опори (1087) 17 — дълбсП па лагерната опора (5811]’ 18 — винтове (231) 19 — издатък на лагерната черупка (777) 20 — канак на основи и st лагер (869) 21 — лагерни черупки (1089) 22 и 23 — ■ сухи цилиндрови втулки < (2047) 24 — мокра цилиндрова втулка (1244) 26 — уплътнителен пръстен (221Ì) Фиг. 4. Цилиндров блок (2299) а — блок-картер (149), цилиндрова глава (2301) и долен картер (566) b — основни лагери (1416) с — цилиндрова втулка (2300) / — долен картер (566) 2 — уплътнител (2205) 3 — блок-картер (149) 4 — цилиндров блок (2299) 5 — всмукателен канал (280) 6 — изпускателен канал (794) 7 — шпилка за цилиндровата глава (2378) 8 — кцмсра иа горенето (850) 9 — цилиндрова глава (230!) Ю — упл ътингел па цилипдрйпата глава (2210) 387
(3) 388
Фиг. 5. Бутала (177), бутални пръстени (174) и бутален болт (170) а — бутало с прорези (180) b — бутало с инварна пластинка (179) с — плаващ бутален болт (1480) d — бутален болт, закрепен към мотовилката (172) е — бутален болт, закрепен към буталото (171) / — П-образен прорез (1517) 2 — маслени отвори (1167) 3 — канал за отклоняване на топлинния поток (855) 4 — бутални пръстени (174) 5^ — маслени пръстени (1169) 6 — канали за буталния пръстен (853) 7 — наклонен прорез (1291) 8 — ухо на «буталото (2222) 9 — чело то бтталооо ДО!)) 10 — пръстен 22211) // — направляваща част ка буталото (1201) 12 — Т-образен прорез (2125) 13 — рязширитчл (1770) 14 и /5 — инварни пластинки (812) 16 — ограничителен пръстен на буталния болт (1376) 17 — гъбовидна тапа (466) 18 — горна глава па мотовилката (437) 19 — затег^елен винт (742) за буталния болт (170) 20 — зате^^лен винт (743) ( за буталото (177) Фиг. 6. Мотовилка (1251) а — мотовилка (1251) b — мотовилка с косо срязана долна глава (1253) / — втулка в горната глава на мотовилката (296) 2 — горна глава па мотовилката (437) 3 — стебло на мотовилката (1999) 4 — мотовилков болт (1254) 3 — коронна гайка (1044) 6 — шплинт (2379) 7 — долна глава на мотовилката (568) 8 — лагерна черупка на мотовилката ,1090) 9 — капак на мотовилката (868) 10 — издатък на лагерната черупка (777) 11 — дълбеЙ на лагерната опора (581) 12 — горна глава на мотовилката (437) 13 — эаоегас•члчн винт (743) за буталния болт (170) 14 — мотовилкови винтове (1255) 16 — осигурителна пластинка (1416) 389
Фиг. 7. • Разпределителен механизъм (1749). < — разпределителен механизъм (1749) о висящи клапани (247) 3 — разпределителен механизъм (1749) със стоящи клапани (2016) в — хидравличен повдиган (2260) d — механизъм за задвижване па разпредели- 9 9 7 в телния вал (1218) със зъбни колела (761) « — механизъм за задвижване на разпредели¬ телния вал (1218) с верига (223) 1 — клапанен повдиган (929) 2 — накрайник (1293) на повдигателния прът (1518) Л — повдигателен прът (1518) 4' — стойка на оста на кобилицата (2006) 4 — контрагайка на кобилицата (1000) 4 — регулировъчен винт (1791) 7 — ос иа кобилиците (1404) 4 — клапанна кобилица (931) $ — конусна срязана втулка (1017) /6 — втулка (295) 11 — талерка на клапанната пружина (2086) 12 — калпаче на клапана (845) /3 — клапанна пружина (932) 14 — пръстен (1683) на направляващата втулка на клапана (1299) 14 — направляваща втулка на клапана (1299) 14 — гъбовиден клапан (465) 17 — клапанно гнездо (934) /А — разпределителен вал (1748) 19 гърбица (469) па разпределители вя вал (1748) Ì0 —— зъбно колело на разпределителния вал (767) 21 — шийка (2359) 22 — лагер (1078) 23 — ексцентрик (606) 14 — сегментна шпонка (1881) 76 — фланец (2250) 2в зъбно колело на разпределителния вал (767) 27 — винт (234) 28 — талерка на повдигана (2086) 29 — контрагайка на повдигана (1001) 30 — стебло на клапана (1998) 11 — конус на клапана (1012) 12 — глава на клапана (394) 13 — тяло (2193) 14 — тръба (2176) 13 — сачмен клапан (1865) 16 — стебло на клапана (1998) . 17 — бутало (177) 18 — цилиндър (2302) 19 — възвратна пружина (308) 390
41 — маело за мазан (1179) 41 — маслеа отвор (1IC7) 42 — главна (404) I8 зъбя ото колело ма разпределмтелвяя вал (707) 43 — зъбно колело на коляновия вал (763) 44 — зъбно колело на ра зпределителиня вал (767) 46 — верижно зъбно колело (226) на разпределителния вал (1748) 46 — верижно зъбно колело (226) на коляновия вал (973) 47 — верига (223) 39J
7 Фиг. ß. Колянов вал (973) а — колянов вал (973) на четирицилиндров двигател (2330) b — Колянов вал (973) на шестцилнндров двигател (2356) с — гасител на усукващите трептения (390) / — ремъчно колело на коляновия вал (1811) 2 — зъбно колело на коляновия пал (763) 3 — основни шийки (1420) 4 — лагерна черупка (1089) 5 — мотовилкова шийка (1257) G — рамо на коляновия вал (1777) с противотежест (1669) 7 — маховик (1190) 8 — зъбен венец на маховика (754) 9 — 'капак на основния лагер (869) /9 — зъбчат накрайник на коляновия вал (771) // — маслоотражателна шайба (1185) /2 — фланец па коляновия вал (2252) 13 — маслогонна резба (1180) 14 — маслоотражателен гребен (1184) '892
2 9 /5 — махонин (1190) Iß — ремъчно колело (1809) 17 — диск (545) 18 — пружина (1675) 1U — гума (453) 20 — ояято 02213) на оаснител (390) Фиг. 9. Белег върху маховика (130) 1 — щифт (2392) 2 — контролно прозорче (1009) 3 — капак на контролното прозорче (866) Фиг. 10. Въздушна охладителна уредба (325) 1 — охлаждащи ребра (1451) 2 — въздушна тръба (327) 3 — вентилатор (211) 393
№ 1S 17 и 19 Я 33 Фиг. 11. Водна охладителна уредба а • - схема (2050) > • - водна пампл (266) / — водна помпа (266) 2 — вентилаторно ремъчно колело (219) 3 — радиатор (1732) * -- пемтнлзтпр нп радиатора (*Н) (265) 6 — жалузи на радиатора (663) 6 — термостат (2118) 7 — гррссоора (450) I и 9 — под да тръбб (266) 1° — иэптcтaтeлс о раннее на радиатора (802) 394
11 — водка ряза (267) 12 — водвразпределителга тръба (270) 1f — канал (852) 14 — термометър за охлаждащата вода (2115) 15 — овал жи водната помпа (1104) /< — дистанционна втулка (551) 1T — гресьорка (450) IB — лтпсоал колело на водната помпа (1115) 18 — тяло па водпата помпа (2194) 20 — входна тръба (300) 2/ — изходящ канал (806) 22 — пружина (1675) 22 — шайба (2341) 24 — гумен пръстен (458) 25 — тскстолитова шайба (2105) f< — контролен отвор (1002) 2Т — сачмени лагери (1866) 28 — осигурителен пръстен (1415) 29 — вентилаторна главина (215) Фиг. 12. Мазилна уредба (1147) 1 — маслоприемн гк (1186) 2 — маслопровод (1187) 3 — маслена помпа (1174) 4 — канал (852) на редукционния кла¬ пан (1796) 5 — маслопровод (1187) < — редукционен клапан гт маслената помпа (1797) 7 — маслен радиатор (1170) 8 — маслопровод (1187) d 9 — кран (1047) за масления радиатор (1 170) 10 — предпазен клапан (1624) // — маилcï^o*каlIтлчч (И 77) 12 г 13 — тръби (2176) за оelатнладия на картера (222) 14 — капачка на маилсналиоаuя совoр(878) Ì6 капак (858) ма филтъра за j фгг« пречистване (2249) /8 — филтър за фино пречистване (2249) 17 — фнлтруващ елемент (2244) 18 — входна тръба (300) на филтъра аа фино пречистване (2249) 19 — тръба (2176) 20 — тапа (2087) па филтъра за фин« пречистване (2249) 21 — маилоналнвна тръба (1182) 22 — изходна тръба (804) яа филтъра за фино пречистване (2249) 23 - филтър за грубо пречистване (2248) 24 — главен маслопровод (399) 25 — входна тръба (300) на филтъра ва грубо пречистване (2248) 2С — долен картер (566) 27 — маслено каналче (1177) в коляно- вгя вал (973) 28 — маслено каналче (1177) в мото¬ вилката (1251) 29 г 30 — маслено каналче (1177) 39S
9 396
Фиг. 13. Радиатори (1732) и жалузи £(663) а — радиатор м /32) с — радиатор ни решетки (1733) на тръбен радиатор (2>180) d —"рЗД натори а решетка (I733) на пластинков радиатор ;^( 1488) е — паровоздушен клапан (1465) f — жалузи на радиатора (663) / — скоба аа каучуково тръбно съединение (1922) 2 — долен резервоар на радиатора (567) 3 — водка тръба (268) 4 — термостат (2 И 8) 5 — водна тръба (268) от цилиндрова глава (2301) 6 — каучукова тръба (914) 7 — входна тръба (268) 8 — горен резервоар на радиатора (422) 9 — капачка на радиатора (880) 10 — пароотводна тръбичка на радиатора (1466) 11 — вентилаторен кожух (213) 12 — затегателен винт (743) 13 — раднаторна решетка (1733) 14 — изходна тръба на радиатора (805) 15 — изпускателно кранче на радиатора (802) 16 — тяло (2193) на паровъздушния клапан (1465) 17 — капачка на радиатора (880) 18 — парен клапан (1463) 19 — въздушен клапан (314) 20 — вода (264) 21 — въздух (310) 397
1 © 398
♦ иг. 14. Маслен филтър (1172) а — маслен пластннков филтър (1168) b — филтър аа фии» иречистваие (2249) с — маслена центрофуга (117«) 1 — иапускателиа пробка (79«) 2 — утаител (2228) 3 — стебло (1997) на очистителните пластини (1453) 4 — входящ отвор (302) b — изходящ отвор (807) 6 — пропускателен клапан на масления филтър (1665) 7 — капак (858) 8 - набивка (1269) 9 — гайка (385) 10 -- ръчка (1837) 11 — фнлтруваще пластина (2245) 12 — междинна пластина (1200) 13 — очистителна пластина (1453) H — тяло (2193) 15 — стебло (1997) /6 -- стебло (1997) на силтРУпаЩПЯ елемент (2244) 17 — картонен диск (908) 18 — подпора (1537) /₽ — фмлтруващ елемент (2244) 20 — входящ отвор (302) 21 — тяло (2193) 22 — болт (155) 23 — капак (858) 24 — пружина (1675) 25 — .тръба (2176) 26 — изпускателна пробка (799) 27 — изходящ отвор (807) 28 — бронзова втулка (164) 29 — крнлна гайка (1061) 30 — пружина (1675) 31 — шайба (2341) 32 — капак (858) 33 — гайка (385) 34 — капак (858) 35 — мрежест филтър (1264) 36 — тръба (2176) 37 — камера (849) 38 — щит (2391) 39 — канал (852) с жигльор (666) 40 — упорен лагер (2214) 41 — ос (1399) 42 — тяло (2193) 43 — редукционен клапан (1796) 39
Фиг. 15. Маслена помпа (1174) и маслолриемник (1186) / — редукционен клапан на ма¬ слената помпа (1797) 2 — задвижващо зъбно колело (695) J — задвижвано зъбно колело (680) '1 4 — вал иа маслената помпа (199) ’ 5 — зъбно колело (761) G — (2193) на маслената помпа (1174) 7 — ос (1399) 8 — капак (858) на маслената помпа (1174) 9 — входящ отвор (302) 10 — изходящ отвор (807) // — маслопровод (1187) 12 — маслоприемннк (1186) 13 — мрежест филтър (1264) на маслоприемника (1186) 14 — изпускателна пробка на кар¬ тера (800) 400
<5 16 Фиг. 16. Хранителна уредба (2276) а — въздух (310) b — бензин (131) c — горивна смес (429) d — изгорели газове (776) 1 — педал за газ (1468) 2 — двигател с вътрешно горене (485) 3 — бутон за ръчен газ (182) на карбураторен двигател (883) 4 — бензиномер (135) а — карбуратор (88!) 6 — въздушен филтър (320) 7 — гориво подаваща помпа (436) 8 — горивен тръбопровод (427) 9 — шумозаглушител (2382) /р — горивокаливна тръба (435) // — горисен резервоар (426) 26 Аетомобииден речник 401
Фиг. 17. Елементарен карбуратор (652) а — въздух (310) b — бензин (131) c — горивна смес (429) / — бутало (177) 2 — клапанна кобилица (93)) 3 — дифузор (560) 4 — смесителиа камера (1937) 5 — иглен клапан на карбуратора (774) 6 — поплавкова камера (1580) 7 — поплавък на карбуратора (1581) 8 — лостче на поплавъка (1128) , 9 — жигльор (666) с разпръскван (1754) 10 — педал за газ <1468) // — дроселова клапа (578) 12 — запалителна свещ (723) 13 — клапан (928) 14 — пулверизатор (1690) .
17 18 Фиг. 18. Главно'дозиращо устройство (410) а — главно дозиращо устройство ' с компенса¬ ционен жигльор (412) SÄ55 b — главно дозиращо устройство е пневматично възпиране на горивото (413) е — главно дозиращо устройство е изменяне на напречното сечение на дпфузора (411) 1 — главен жигльор (398) 2 — компенсационен жигльор (980) 3 — компенсационно кладенче (982) 4 — компенсационен разпръсквам (981) -5 — главен разпръсквам (401) 6 — дифузор (560) 7 — въздушен жигльор (312) 8 — емулсномно кладенче (656) 9 — главен жигльор (398) 10 _ дроселова клапа (578) 11 — разпръсквам (1754) 12 — главен жигльор (398) 13 — допълнителен жигльор (572) 14 — голям дифузор (419) 15 __ допълнителен разпръсквам (573) 16 — дифузор (560) 17 — главен разпръсквам (401) 18 — дифузор с променливо сечение (561) 403
Фиг. 19. Допълнителни дозиращи устройства (576) а — устройство за лървоиачално пу¬ скане (2226) и устройство за празен ход (2224) b — икономайзер с механично за¬ движване (809) с — икономайзер с пневматично за¬ движване (810) 1 — автоматичен клапан (11) 2 — въздушна клапа (324) 3 — главен разпръсквай (401) 4 — главен жигльор (398) ô — регулировъчен винт (1791) за ограничителя на максималните обороти (1374) С — дроселова клапа (578) 7 — отвор (1425) 8 — регулировъчен винт (1791) от устройството за празен ход (2224) 9 — отвор (1425) /0 — жигльор за празен ход (667) И — канал (852) 12 — въздушен жигльор (312) 13 — дифузор (560) 14 — регулировъчен винт (1791) за въздуха (310) 15 — разпръскван (1754) за ускори¬ телната помпичка (2221) ju — пластина (1486) 17 — бутало (177) на икономайзера (808) и ускорителната помпичка (2221) 18 — пружина (1675) 19 — стебло (1997) 20 — нагнетателей клапан (1274) на ускорителната помпичка (2221) 21 — теглич (2099) 22 — всмукателен клапан на ускори¬ телната помпичка (283) 23 — клапан (928) 24 — жигльор на икономайзера (668) 25 — лост (1116) 20 — дроселова клапа (578) 27 — главен разпръсквай (401) 28 — голям дифузор (419) 29 — дифузор (560) 30 — канал (852) 31 — бутало [(177) на* икономайзера (808) и ускорителната помпичка (2221) 404
20 19 2* Фиг. 20. Ограничител на максималните обороти(1374) / — дроселова клапа (578) 2 — пружина (1675) 3 — гайка (385) 4 — втулка (295) 6 — ос на дроселовата клапа Н402) Фиг. 21. Горивоподаваща помпа (мембранен тип) (436) / — ексцентрик (606) 2 — лост (1116) 3 — лост за ръчно подаване на гориво (1Н9) 4 — прът (1685) 5 — мембрана (1203) С — всмукателен клапан на горивопода- ващата помпа (282) 7 — канал (852) 8 — лост (1116) 9 _ пружина (1675) на лоста (1116) 10 — пружина (1675) на мембраната (1203) 11 — канал (852) 12 — нагнетателей клапан на го ри во по¬ даващата помпа (1275) 405
3 4 5 б 7 8 9 ms- 22 21 Фиг. 22. Карбуратор (К-59) (881) / — клапан (928) на икономайзера (808) 2 — стебло (1997) на икономайзера (808) 3 — теглич (2099) 4 — ускорителна помпичка (2221) 6 — регулировъчен винт (1791) 6 — канал (852) 7 — въздушна клапа (324) 8 — главен разпръсквам (401) j — въздушен жигльор за празен ход (313) /О — горивен филтър (428) 11— иглен клапан (774) 12 — капак на поплавковата камера (870) 13 — поплавък на карбуратора (1581) 11 — жигльор (666) 15 — главвн ( 339) /5 — регулировъчен винт (1791) от устройството за празен ход (2224) 17 — канал (852) от устройството за празен ход (2226) /8 — дроселова клапа (578) 19 — дифузор и (560) 20 — нагнетателей клапан (1274) на ускорителната помпичка (2221) 21 — лост (1 Н6) 22 — всмукателен клапан на ускорител¬ ната помпичка (283) Фиг. 23. Филтър (2247) а — горивен филтър (428) b — въздушен филтър (320) 1 — тяло (2193) 2 — входящ отвор (302) 3 — отвор (1425) за горивото (432) 4 — пластини (1486) на филтруващия елемент (2244) 5 — изпускателна пробка (799) 6 —• утаителна камбанка (2229) 7 — филтруващ елемент (2244) 8 — изходящ отвор (807) 9 — филтруващ елемент (2244) 10 — тръба (2176) 11 и 12 — маслена баня (1173) 13 — тяло (2193) на маслената баня (1173) 14 — тръба (2176) с фланец (2252) 15 — капак (858) на филтъра (2249) 16 — крилна гайка (1061) 406
22 23 16 407
24 25 Фиг. 25. Хранителна уредба (2276) на дизелов двигател (534) а — хранителна уредба (2276) на четирнтак— тов дизелов двигател (2327) b — хранителна уредба (2276) на двутактов дизелов двигател (514> с помпа-дюзп (1577) 1, 2, 3 и V — горивни тръбопроводи (427) 5 — тръбопровод за висо¬ ко налягане (2185) 6 — тапа (2087) за обез- въздушаване (1343) 7 — горивоподаваща пом¬ па (436) 3 — ръчна помаа (184>> 9 — горивно кранче (430) /р — филтър за фина пре¬ чистване (2249) // — тапа (2087) за обез- въздушапанс (1343) Фиг. 24. Всмукателен (285) и изпускателен тръбопровод (797) и шумозаглушител (2382) а — всмукателен (285) и изпускателен^* ръбо провод (797) * b — шумозаглушител <2382) 1 •— изпускателен тръбопровод (797) 2 — всмукателен тръбопровод (285) 3 — горивна смес <429) 4 — риза <1820> <5 — изгорели гг^:зо]^4* <776) /» — клапа <927) 7 — биметална <(46) 8 — противотежест (1668) на клапата (927) 9 — тръба (2176) 10 _ тяло (2193) //, /2 и /J — дискове (545) 12 — горивен резервоар (426) 13 — горивен тръбопровод (427) 14 — капак (858) на резер¬ воара (1800) 13 — горивен тръбопровод (427) 1C — помпа-дюза (1577) 17 — филтър за грубо пре¬ чистване (2248) 18 — филтър за фино пре¬ чистване (2249) 19 — горивоподаваща пом¬ па (436) 20 — горивни тръбопроводи (427) 21 — горивен резервоар (426) 22 — горивомер (433) 408
15 14 13 @ Ì2 11 ÌO 3 5 7 41^19
26 27 Фиг. 26. Камери на горенето (850) при дизелови двигатели (534) а — камера на горенето (350) на ди¬ зелов двигател с непо:редствено впръскване (536) b — вихрова камера (252) с — предкамера (1615) Фиг. 27. Горивонагнетателна помпа (434) а — надлъжен разрез (1279) на го- рпвонагнетателната помпа (43-4) b — помпен елемент (1578) с — разтоварите лен клапан (1760) 1 — лост на регулатора (1122) 2 — oc (1399) 3 — ексцентрпкова oc (G08) 4 — ексцентрик (606) 5 — пружина на регулатора (1678) fì ss 7 — лостове (1116) 8 — накрайник (1293) 9 — тапа (2087) /0 — гребен (445) // _ помпен елемент (1578) /2 — канал (852) /3 — винт (234) за обезпъздушаване (1343) И _ впит (234) /5 _ коректор (1824) 16 — лост (1116) 17 — капак (858) 18 '— авансов механизъм (4) /Р — тяло (2193) 20 — повдигам (1519) 21 — разпределителен вал (1748) 22 — регулатор (1784) 23 — тяло иа регулатора (2197) 21 — втулка (295) 25 — зъбен сектор (755) 26 — гребен (445) 27 — плунжер (1501) 28 — цилиндър (2302) 29 — разтоварите лен клапан (1760) 30 — клапанна пружина (932) 31 — тяло (2193) 410
23 $ 22 21 20 19 13 411
28 29 Фиг. 28.’ Дюза (589> / — изходна тръба (804) 2 — уплътнителна шайба (2213) 3 — винт (234) 4 — капак (658) 5 — регулировъчен впит (1791) 6 — контрагайка (999> 7 — втулка (295) с резба (1799) 8 — талерка (2084) 9 — натискатслиа пру¬ жина (1309) 10 — прът (1685) 11 — тяло (2193) на дюзата (589) 12 — втулка (295) за дюзата (589) 13 — втулка (295) за разпръсквача (1754) 14 — тяло (2193) на разпръсквача (1754) 13 — разпръсквам (1754) /6 — игла (773) на разпръсквача (1754) 17 — канал (852) за горивото (432) 18 — накрайник (1293) 19 — уплътнителен пръ¬ стен (2212) 412
Фиг. 29. Помпа-дюза (1577) / — повдига« (1519) if — втулка (295) 2 — пружина (1675) 12 — цилиндър (2302) 3 — щифт (2392) 13 — канал (852) 4 — отвор (1425) // — втулка (295) 5 — зъбно колело (761) 15 — (445) 6 — втулка (295) 15 — тяло (2193) 7 — плунжер (1501) 17 — филтър (2247) 8 — клапан (928) 13 — пружина (1675) 0 — разпръсква« (1754) 19 и 20 — накрайници (1293) JO — опора <1389) горивото (432)
Фиг. 30. Захранване (744) на дву¬ тактов дизелов двигател (514) / — въздушен филтър (320) 2 — всмукателен тръбопровод (285) 3 — компресор (986) 4 — въздушна камера (323) 6 — продухвателнп отвори (1659) на цилиндровата втулка (2300) € — изпускателен тръбопровод (797) 7 — изпускателен клапан (795) Фиг. 31. Регулатори (1784) fl — двурежимен центробежен регула¬ тор (511) b — вссрсжнмен вакуумен регулатор (278) / — лост (1116) 2 — педал за газ (1468) 5 — възвратна пружина (3Ò8) 4 и 5 — лостове (1116] С — гребен (445) 7 — лост (1116) * — пружина на регулатора (1G78) — тежест на регулатора (2103) j /0 — разпределителен вал (1748) на помпата (1575) // — муфа на регулатора (1267) 12 — шарнир (2343) 13 — ексцентрик (606) 14 — ос (1399) на ексцентрика (606) 13 — въз душен филтър (320) /6 — лост (1116) на дроселовата клана (578) 17 — всмукателен тръбопровод (285) 18 — арматурно табло (107) 19 — педал за газ (1468) 20 — бутон за ръчен газ (182) 21 — тръба за въздух (2177) 22 — пружина (1675) * 23 — тяло (2193) 24 — мембрана (1203) 25 — лост (1116) на гребена (445) ‘ 26 —- горивонагнетателна помпа ' (434) 414
30 3 j Ì4 13 12 11 7 9 8 1û> 415,
-7 6 Фиг. 32. Авансов механизъм (4) ! — втулка (295) на разпределителния вал (1748) 2 - муфа (1265) J — каре на гориаонагнетателната помпа (8 89) 4 — тяло (2193) .5 — вилка (230) в — масльонка (1188) 7 — лост (III G) 8 - плъст (1508) Фиг. 33. Горивоподаваща помпа (436) на дизелов двигател (534) а — напречен разрез (1303) b — надлъжен разрез (1279) с — схема (2050) 1 — накрайник (1293) 2 — нагнетателей клапан на горнвоподаваща помпа (1275) .7 и 4 — канал (852) Л — бутало (177) за гориво (432) 6 — цилиндър (2302) 7 - сачма ( 1864) 8 — канал (852) 9 — всмукателен клапан на горивоподаващата помпа (282) 10 — накрайник (1293) // — канал (852) /2 — тяло (2193) /<■; — бутален прът (175) 14 — пружина (1675) /5 — ролка (1822) 16 — бутало (177) на помпата (1575) 17 — канал (852) 18 — пружина (1675) 4J6
32 33 t 27 Автомобилен речник 417
Фиг. 34. Филтър за фино пречи¬ стване (2249) на газьол (384) J — винт (234) sa входната тръба (300) 2 — капак (858) 3 — винт (234) за изходната тръба (804) 4 — тяло (2193) 6 — тръба (2176: 6 — мрежест филтър (1264) 7 — стебло (1997) 8 — фялтруващ елемент (2244) 9 — изпускателна пробка (799) 10 — натискателна пружина (1309) 11 — тапа (2087) за обезвъздушаване* (1343) Фиг. 35. Магнетизъм (1134) 1 и 2 — пръчковидни магнити (1686> 3 — подковообразен магнит (1534> 4 — магнитни силови линии (1142) 3 — магнитно силово поле (1143) 6 и 7 — магнитни стрелки (1141) * N — северен полюс (1880) 5 — южен полюс (2398) в Фиг. 36. Електрическа верига (612) — двупроводна електрическа верига (510) b — едкопроводна електрическа ве¬ рига (598) 1 — акумулаторна батерия (84) 2 — вътрешна верига (355) 3 — включвател (255) 4 — електрически проводник (628) 5 — стопяем предпазител (2015) 6 — електрически консуматор (624)* 7 — външна верига (336) 8 — маса (1164) 418
I 2 j 35 ' 36 О 419
1 37 38 39 40 3 3 420
19 18 К 16 Фиг. 37. Схеми (2050) за последова¬ телно (1383) и паралелно свързване (1462) на токовзточници (2140) и електрически консуматори (624) а — галваничен елемент (388) b — последователно свързване (1583) на токоизточнпцн (2140) с — паралелно свързване (1462) на токоизточници (2140) d — паралелно свързване (1462) на консуматори (624) е — последователно свързване (1583) на консуматори (624) 1 — отрицателен електрод (1439) 2 — положителен електрод (1555) 3 — електролит (645) Фиг. 38. Магнитно силово поле (1143) около електрически провод¬ ници (628) а — около прав проводник (628) b — около соленоид (1943) с — около електромагнит (646) N — северен полюс (1880) 5 — южен полюс (2398) Фиг. 39. Електромагнитна индукция (649) и самоиндукция (1851) 1 — токоизточник (2140) 2 — електромагнит (646) 3 — електрически прекъсвач (627) N — северен полюс (1880) S — южен полюс (2398) Фиг. 40. Акумулаторна батерия (84) 1 — капак на акумулатора (859) 2 — втулка (295) 3 — пластина (1486) 4 — тапа (2087) 5 — уплътнителен пръстен (2212) G — съединителна скоба на батерията (2058) 7 — предпазен щит (1625) 8 — гребен (445) 9 — отрицателна плоча (1442) 10 — акумулаторен сепаратор (83) 11 — положителна плоча (1558) 12 — батерийна кутия (120) 13 — ребро на батерийната кутия (1782) 14 — камера (849) 15 — положителен полюс (1556) 16 — активна маса (80) 17, 18 и 19 — акумулаторни сепаратори (83) 421
41 42 43 422
•Фиг. 4L Електрически генератор (620) 1 — ремъчно колело' (1809) с вентилатор (211) 2 — капак (658) 3 — полюсна обувка (1572) с възбудителна намот¬ ка (306) 4 — котва (1045) Ô — капак (858) С — контактна четка(998) 7 — затегателен винт (743) 8 — натискателна пружи¬ на (1309) 9 — чсткодържател (2334) • 8 — предпазна лента (1627) 11 — колектор (962) 12 — тяло па генератора (2195) 13 — вал на котвата (198) 14 — клема (935) на въз¬ будителната намотка (306) J5 — клема (935) на намот¬ ката на котвата (1298) •Фиг. 42. Реле-регулатор *1804) и свързавне на токонзточниците (2140) а — реле за обратен ток (1803) b — ограничител на тока (1375) с — регулатор на напре¬ жението (1785) 1 — стойка (2004) т — пружина (1675) 3 — намотка (1297) 4 — котва (1045) 5 — контакт (989) G — шунтова намотка (2386) 7 — сърцевина (2068) 8 — акумулаторна бате¬ рия (84) 9 — електрически генера¬ тор (620) dO — клема (935) за свърз¬ ване на акумулатор¬ ната батерия (84) 41 — клема (935) на намот¬ ката на котвата (1298) *2 — клема (935) на възбудителната намотка (306) J — клема за свързване на маса (936) 2 4 — е лектрриеекосъпрототвление (637) 5 — електрически консуматори (624) Фиг. 43. Акумулаторна запалителна уредба (85) / — запалителна свещ (723) 2 — кабел за високо напрежение (834) 3 — разпределител (1746) 4 — електрически прекъсвач (627) 5 — електрически кондензатор (623) 6 — бобина (152) 7 — включвател на запалването (256) 8 — амперметър (98) 9 — включвател (255) иа пусков електродвигател (1696) 19 — проводник към пусковия електродвигател (1651) 11 — акумулаторна батерия (84) 12 — разпределителен вал (1747) 13 — електрически генератор (620) 14 — реле-регулатор (1804) 423
424
Фиг. 44. Прекъсвач-разпределител (1632) и електрически кондензатор (623) / — контакт (989) на разпределителя (1746) 2 — пружина (1675) 3 — контакт (989) на разпределителя (1746) 7 — кабел за високо напрежение (834) 5 — контакт (989 ) на разпееделиееля Ц746) fì — разпределителен палец (1750) 7 — гърбпчна ролка (471) 8 — лост (1116) на вакуумния регулатор (187) 9 -- мембрана (1203) на вакуумния регулатор (187) 10 — пружина (1G75) на вакуумния регулатор )187) // -- тяло (2193) на вакуумния регулатор (187) 12 — накрайник (1293) на вакуумния регулатор (187) 13 — сачмен лагер (1866) // — подвижен диск на прекъсвача (1526) /5 — регулировъчен винт (1791) на центробежния регулатор (2285) /6; - неподвижен диск (1311) на прекъсвача (1631) 17 - - центробежен регулатор (2285) 18 -• регулировъчен болт (1790) па октан-коректора (1381) 19 тяло (2193) на прекъсвача (1631) & 20 втулка (295) на вала на прекъсвач-разпределителя (200) 21 — вал на лпскъсзач-разпределитсля (200) 22 - електрически проводник (628) ?3 — регулировъчен винт (1791) на наковалнята на прекъсвача (1292> 21 — плъст (1508) 23 — електрически проводник (628) 20 — клема (935) 27 — регулировъчен винт (1791) на чукчето на прекъсвача (2340) 28 — регулировъчна пластинка (1792) 29 — наковалня на прекъсвача (1292) 30 — чукче на прекъсвача (2340) 31 - контакт на чукчето (991) 32 — пластина (1486^ на центробежния регулатор (2285) 33 — гайки (385) на октан-к^оректора (1381) 34 — електрически кондензатор (623) 33 — I ресьорка (450) на прекъсвач-разпределителя (1632) 30 — окт-ан-коректор (1381) 37 — скала (1915) на о^ан-коректора (1381) 38 — скоба (1921) на капака на разпределителя (873) 39 — ос (1399) на чукчето на прекъсвача (2340) 40 — палец (1456) 41 — контактна пружина (997) 42 — регулировъчен винт (1791) на контактната пружина (997> 43 — капак за разпределителя (873) 44 — тежест на регулатора (2103) 45 — пружина на регулатора (1578) 40 — щифт (2392) на центробежния регулатор (2285) 4 7— гърбнчно валче на зрекъсвач*раззпеделителя (472) 48 — плъст (1508) 40 — електроди (638) на кондензатора (623) 40 — диелектрик на кондензатора (533) 51 — електрически проводник (628) • 52 - капак (858) 53 — кутия на кондензатора (1072) 425
Фиг. 45. Индукционна бо¬ бина (820) а — напречен разрез (1303) b — схема (2050) 1 — кутия па бобината (1070> 2 — електрически изолатор (622) 3 — сърцевина (2068) 4 — вторична намотка (293) 5 — тръба (2176) 6 — първична намотка (1707) 7 — тръба (2176) 8 — пружина (1675) 9 _ гумен пръстен (458) 10 — капак (858) 11 — клема (935) за ниско на¬ прежение (1327) 12 — контакт (989) за високо напрежение (244) 13 — клема (935) за ниско на¬ прежение <1327) 14 — конзола (9У| за бобина¬ та (152) /5 — добавъчно съпротивле¬ ние (562) ■426
Фиг. 46. Запалителна свещ (723), нагревателна свещ (1277) и включвател на запалването (256) а — разглобяема запалителна свещ (1737) b — неразглобяема запалителна свещ (1317) с — нагревателна свещ (1277) d — включвател на запалването (256) 1 — тяло на свещта (2198) 2 — уплътнител на свещта (2209) 3 — страничен електрод (2017) 4 — централен електрод (2281) 5 — уплътнители (2005) 6 — гайка (385) на свещта (723) 7 — изолатор 1а свещта (783) 3 — гайка (385) 9 — на нагревателната свещ (1814) 10 — електрически полюси (625) 11 — електрически изолатор (622) 12 — гайки (385) 13 — контактен ключ (993) 14 — брава (157) 15 — тяло (2193) 10 и 117 — дискове (545) 18 — клема (935) 427
25 24 428
Фиг. 47. Пусков електродвигател с принудително механично включване (1698) а — електродвигател (640) b — крачен превключвател (1049) на пусковия електродвигател (1698) с — схема (2050) / — лост (1116) 2 — пружин а (1775) <7 — втулка (295) 4 — муфа (1265) 5 — капак (858) г — зъбно колело на пусковия електродвигател (766) 7 — пружина (1675) 8 — подпора (1537) •з — вал (191) на електродвигателя (640) 10 — намотка на котвата (1298) // — котва (1045) 12 — тяло (2193) 13 — колектор (992) 11 — положителни четки (1559) 15 — отрицателни четки (1443) 16 — капак (858) 17 — затегателен винт (743) 18 — клема (935) на електродвигателя (640) 19 — полюсна обувка (1572) 20 — възбудителна намотка (306) 21 — муфа (1265) 22 — ос (1399) 23 — пусков иключватсл (1694) 21 — пру/жина (1675) 25 — бутало (177) 26 — ролка (1822) 27 — кръстачка (1062) 28 — тяло (2193) на кръстачката (1062) 29 — зъбен венец на маховика (754) 30 — диск (545) 429
13 12 11 Ю Фиг. 48. Пусков електродвигател с принудително електром а гн итн о включване (1697) а — електродвигател (640) b — схема (2052) на пусковия електродвигател (1696) и токоизточницнте (2140> 1 — контакт (989) 2 — контактна четка (998) 3 — колектор (962) 4 — възбудителна намотка (306) 5 — котва (1045) 6 — муфа (1265) 7 — зъбно колело (761) 9 — вал (191) 9 — лост (И 16) /0 — котва (1045) на електромагнита (646) 11 — намоока ((229) на е л ектром ага нит ((^46) 430
12 — сърцевина на електромагнита (2069) 13 — контакт (989) 14 — спомагателно реле (1984) 15 — контакти (989) на спомагателното реле (1984) 16 — реле-регулатор (1804) 17 — амперметър (98) 18 ~~ котва (1045) на електромагнита (646) 19 — включвател (255) 20 — възбудителна намотка (306) на електрическия генератор (620> 21 — лост (1116) 22 — електрически генератор (620) 23 — зъбно колело (761) на електродвигателя (640) 24 — възбудителна намотка (306) на електродвигателя (640) 25 — котва (1045) на електродвигателя (640) 26 — контакти (989) на включвателя (255) 27 — контакт (989) 431
1 2 3 4 5 6 7 8 1 3 12 7 5 6 .Фиг. 49. Осветлителна уредба (1411) а — автомобилен фар (50) b — габаритно фарче (368) с — задна лампа (709) на лек автомобил (1104) d — задна лампа (709) на товарен автомобил (2128) 1 — облицовъчна гривна на фара (135!) 2 — грипна на фара (452) 3 — стъкло на фара (2042) 4 — отражател на фара (1438) 5 •— електрическа лампа (616) G — фасунга (2237) 7 — тяло на фара (2199) 432
10 19 20 21 9 — накрайник (1293) яг проводниците (628) 9 — стойка на фара (2010) 19 — дълга светлина (584) 11 — къса светлина (1075) 12 — уплътнителен пръстен (2211) 13 — стъкло (2038) на мигачи ия пътепоказалец (1229) 13 — лампа на пътепоказалеца (1098) 13 - лата нн сттол-нинва^а (1099) М — сгънко н а cтoо•cтсиагa (2041) 17 — пластин ^148)) 19 — лампа аа съоn•■тсгнаоа (1099) 19 — лампа (1094) на регистрационния номер (1783) 29 и 21 — стъкло (2038) 29 Автомобилен речник 433
0 2 1 14 I : 2 Фиг. 50. Устройство за светлинна (2227) и звукова сигнализация (2223) а' — електрически прекъсвач (627) на ми га чн и я пътепоказалец (1229) 6 — скоба ( НЭП) 7 — плоска пружина (9436) b — хидравличен включвател на стоп- В и 9 — контакти (383) сигнала (2257) 10 — стойка (2444) s — пневматичен включвател на стоп- 11 — изолационна пластина (786) сиг нала (1513) 12 — лампа на пътепоказалеца (1438) d — клаксон (926) 13 — превключвател на пътепоказалци ! — сстока (2004) те (1537) 2 — :коба ( 14 — акумулаторна батерия (84) J — тпло ( d93) 13 — контакти (383) * 4 — eлокктрчecкп ппоэоднни (628) /6 —• капак (858) 5 — баиеталла пллатиикк (145) /7 — пластина (I486) 434
39 38 37 36 JB 19 20 21 22 23 24 26 2fi 27 28 29 30 — мембрана (1203) — тяло (2193) — пружина (1675) — клема (935) — гайка (385) — контакти (939/ — плоска пружина (149ç) — неподвижен контакл -1315) — електрически кондензатор (62J) — електрически проводник (628) — мембрана (1203) — пластина (I486) — възбудителна намотка (306) 31 — капак (858) 32 — сърцевина на електромагнита (2069) 33 и Л — клеми (935) и 5 — тяло (2193) 36 — стебло (1997) 37 — котва (1045) на електромагнита (646) 38 — стебло (1997) 39 — капак (858) 40 — контакти (989) и а натискате.™ п-о копче на клаксона (1311) 41 — акумулаторна батерия (84 ' 435
——♦vwwvoJ- . . . 13 Фиг. 51. Контролно-из- меователни уреди (1010) а — амперметър (98) Ь — маслен манометър (1166) c — термометър (2114) Л — горнвомер (433) / — скала (1915) 2 и 3 — клеми (935) 4 — изолационна пласти¬ на (786) А — шина (2360) 6 — котва (1045) 7 — стрелка на скалата (2931) 3 — постоянен магнит (1585) а — биметална пластинка (145) м — намотка (1297) // — скала (191/5) 12 — стрелка на скалата (2031) 13 — електрическо съпро¬ тивление (637) 14 — капак (858) 15 — мембрана (1203) 16 — пластина (I486) 17 — контакт (989) на пластината (1486) 18 — контакт (989) на биметалната пластин¬ ка (145) 19 — биметална властника (145) 29 — намотка (1297) 21 — клема (935) 22 — тяло (2193) 23 — контактен ключ (993) 24 — пластина (I486) 25 — контакт (989) на пла¬ стината (1486) 436
26 27 28 29 39 3t 32 33 34 36 36 37 38 39 49 4t 42 43 44 45 46 48 49 59 6t 52 53 54 55 56 57 58 — контакт (989) на би¬ металната пластинка (145) — биметална пластинка (145) г — намотка (1297) — клема (935) — електрическо съпро¬ тивление (637) — биметална пластинка (145) — стрелка на скалата (2031) — намотка (1297) — скала (1915) — контактен ключ (993) — акумулаторна батерия (84) — котва (1045) — контактен ключ (993) — изолационна пластина (786) — тяло (2193) — маховик (1190) — намотка (1297) — сърцевина на елек¬ тромагнита (2069) — стрелка на скалата (2031) — скала (1915) и 47 — клеми (935) — намотка (1297) — сърцевина на елек¬ тромагнита (2069) — ос (1399) на стрелка¬ та (2031) — противотежест (1668) — електрическо съпро¬ тивление (637) — клема (935) — плъзгащ се контакт (1504) — лост (1116) — реостат (1813) — датчик (478) — показател (1548) 437
8 Фиг. 52. Задвижващ механизъм на стъклочистачките (690) 52 53 t — биметален предпазител (.144) 2 — електродвигател (644) 3 — гърбпчпа ролка (471) 4 — повдигач в — контакти (Э83) в — бтзаонтчновинтово предаване (126) 7 — електрическо съпротивление (637) 8 — превключвател (1636) 9 — лостове (1116) 19 иТп — (венк (н пт‘ткаооиcттаката * (2331) Фиг. 53. Схема на електрическа уредба (2053) 1 — клаксон (326) 2 — автомобилен фар (54) 3 — габаритно фарче ( .368) / — запалителна свещ (723) 5 — прекъсвач-разпределител (1632) > — електрически генератор (624) 7 — реле-регулатор ()804) 8 — датчик (478) на термометъра за ох¬ лаждащата вода (2115) 9 — прекъсвач (1631) на гътепоказалци- е (1714) 19 ( превключвател на пътепоказалците (1537) 11 — включвате на стоп-сигнала (253) 12 — превключвател (^Яб) 13 — блок от стопяеми предпазители (148) // — щепселна розетка (2388) за по¬ движната лампа (1528) /5 — електродвигател (644) на отопле в вето на каросерията (1435) 1C — оключоател на отоплението на а в тоомбила (258) 17 — включвател на запалването (256) /5 — пусков електродвигател (1636) 19 — индукционна бобина (824) 20 — датчик (478) на масления маноме¬ тър (1166) 21 — автомобилна антена (52) 22 — блок (Г47) за радиоприемника (48) 23 — автомобилен радиоприемник (48) 24 — високоговорител (245) 25 — термометър за охлаждащата пода (2115) 26 — лампа на арматурното табло (юдт) 27 — маслен манометър (1166) 28 — скоростомер ()908) с пътемер (1711) 29 — горивомер (433) 39 — амперметър (38) 31 — крачен превключвател иа светлина¬ та (1456) 32 — задна лампа (743) 33 — лампа (1434) за вътрешното освет¬ ление (365) 34 — превключвател (1536) за лампата (1Û34) 35 — датчик (478) на горивомера (433) 36 — контролна лампа за дългата свет¬ лина (1Û45) 37 — лампа ма пътепоказалеца (1438) 38 — лампа иа етоп-еигнала (1433) 39 — габаритно фарче (368) 40 — лампа (1434) за регистрационния номер (1783) и багажника (114) 41 — включвате (255) на пусковия елек¬ тродвигател (1636) 42 — акумулаторна батерия (84)
439
Фиг. 54. Трансмисия (2154) j — съединител (2055) 2 — предавателна кутня (1602) 4 — кардакно предаване /888) 4 — главно предаване (414) 4 — диференциал (552) в — полуоси (1564) Фиг. 55. Съединител (2055) / — маховик (1190) 2 — задвижван диск на съединители (678) 3 — феродов диск па съединителя (2239) 1 — задвижващ диск на съединител» (686) 4 — кожух на съединителя (960) 4 — пружина на съединителя (1686) 7 — педал иа съединителя (1469) 8 — лост (1116) 9 — педали а ос на съединителя (1473) 19 — вилка на съединителя £*(282} // — муфа за изключване на ■ съедини¬ теля (1266) 12 — вал на съединителя (202) 13 — шлици (2365) на вала (202) Фиг. 56. Поедавателна кутия (1602) / — лост за превключване на предав¬ ките (1118) 2 — затвор на предавателната кутия (741) 3 и 4 — вилки за превключване иг предавките (231) 4 и 4 — плъзгачи на предавателната кутия (1503) r — плъзгащо се зъбно 'колело Г(11507) за първа предавка (1702) 8 — плъзгащо се зъбно колело (1507) за втора предавка (288) 9 — капак (858) на лагера (1078) 44)
IC — главен вал ма преда¬ вателната кутия (395) 11 — сачмен лагер (1866) 12 — междинен вал (1198) 13 — зъбно колело (761) на първа предавка (1702) 14 — тяло на предавател¬ ната кутия (2196) 18 — зъбно колело (761) на втора предавка (288) tG — зъбно колело (761) на трета пгедавка (2159) 17 — ролков лагер (1824) 18 — зъбно колело с по¬ стоянно зацепване (769) /Р — плъз1 auto се зъбно ко¬ лело (1507) за трета (2159) и четвърта пре¬ давка (2319) 29 -■ сачмен лагер (1866) за вала на съедини¬ теля (202) 21 - ролков лаюр (1824) 22 ~ вал на съединителя (202) 23 — зъбно колело* с по¬ стоянно зацепване (769) 24 — фиксатор и а плъзгача (22<3) 25 — капак на предавател¬ ната кутия (871) 28 — теглич (2099) 27 — вилка за превключ¬ ване на предавките (231) 28 — плъзгач на предава¬ телната кутия (1503) аа заден ход (706) 29 — ос на вилката за за¬ ден ход (1400) 89 — ос на задния ход (1403) 81 — паразитно зъбно ко¬ лело на задния ход (1461) 82 — зъбно колело на зад¬ ния ход (762) 33 — вилка за превключ¬ ване на предавките (2 31) за заден ход (7 06) 34 — пружина (!675) 441
442
Фиг. 57. Карданен механизъм (886) 1 — карданен вал (885) 2 — капак (858) ,3 — чашка за игления лагер (2312) / - иглен лагер (775) 5 — втулка (295) 6 — шийка (2359) на кръстачката (1062) г — вилка (230) б — лррддпаее клаппн (1624) .9 .. кръстаака ( (462) /0 — грстторра (4550 Фиг. 58. Главно предаване (414) - конусно главно предаване (1619) — хипоидно главно предаване (2266) с — двойно главно предаване (593) ; --■ ( задвижвано зъбно колело на главното предаване (681) 2 — задвижващо зъбно колело на главиотго предапанс (69ъ^ Л — вал на главното предаване (195) 4 и S — цилиндрично зъбно колело (2297) Фиг. 59. Диференциал (552) а — диференциал с конусни зъбни колела (553) b — диференциал с цилиндрични зъбни колела (556) с — несиметрични диференциали (1319) 1 — касетка на диференциала (969) 2 — кръстачка на сателитното колело (1663) Л — сателитно колело (1863) 4 — планетно колело (1585) 443
rm Фиг. 60. Полуоси'(1564) а — полуразтоварена полуос (1566) b — трнчетвърти-разтоваре- на полуосЦ (2173) с — напълно разтоварена полуос (1307) Фиг. 61. Кожух на зад¬ ния мост (958) я — кожух с една делител- на плоскост (961) Ь — цял кожух на заден мост (2311) f — ръкав на кожуха (1833) 2 — картер на кожуха (905) 3 — опора (1389) за вала на главното предаване (195) 4 — ръкав на кожуха (1833) 3 ■ - - легло на ресора (1Ю3) ft — фланец (2250) за опор¬ ния спирачен диск (1393) 7 — уплътнител (2205) 8 — капак на кожуха (865) Фиг. 62. Рама (1772) а — на длъжни ко в а рама (1283) Ь — комбинирана рама (978) 1 — надлъжни к на рамата (1282) 2 н 3 — напречницн на ра¬ мата (1306) 444
6 5 1 7 2 3 4 5 5 ff 2 7 6 61 «О I 62 1 2 445
ез; 64 446
5 6 7 в 9 10 Фиг. 63. Задно окачване на автомо¬ била (713) / — опора (1389) 2 —- обица на ресора (1348) 3 — листов ресор (1110) 4 — пластина (1486) 1 — ръкав на кожуха (1833) 6 — скобка на ресора (1925) 7 — ресорен болт (1816) 8 — легло на ресора (1103) 9 — гумен тампон на ресора (460) 10 — амортисьор (94) // — главен ресорен лист (402) Фиг. 64. Преден мост (1609) при зависимо окачване на автомобила (674) / — ролков лагер (1824) 2 — шенкел (2346) 3 — ролков лагер (1824) 4 — коронна гайка (1044) 6 — капак на главината (862) 6 — главина на колело (406) 7 — гайка за колело (386) 8 — шпилка (2377) 9 — диск на колело (546) 10 — барабан (1956) 11 — опорен спирачен диск (1393) 12 — уплътнител (2207) 13 — гресьорка (450) 14 — втулка (295) 15 — шенкелен болт (2345) 16 — шайба (2341) 17 — щифт (2392) 18 — гресьорка (450) 19 — греда на предния мост (446) 20 — втулка (295) Фиг. 65. Преден мост (1609) при независимо окачване на автомобила (1313) 1 — греда на предния мост (446) 2 — вит ресор (250) 3 — лост (1116) 4 — шенкел (2346) 5 — опорен спирачен диск (1393) 6 — шенкелен болт (2347) 7 — стойка на предния ресор (2008) 8 — лост на амортисьора (1(21) 9 — амортисьор (94) 10 — пластина (I486) 11 — опора (1389) на пружината (1675) 12 — ексцентрична втулка (610) 447
Фиг. 66. Телескопичен амортисьор (2108) / — ухо (2231) 2 — плъстена шайба (1509) 3 _ уплътнителен пръстен (2211) 4 -- пружина (1675) 5 — кожух на амортисьора (957) 6 — резервоар (1800) 7 — цилиндър (2302) ft _ бутален прът (175) Р -- плоска пружина (1496) 10 — клапан (928) 11 — бутало (177) 12 — диск (545) 13 — пружина (1675) 14 — диск (545) 15 — шайба (2341) Ю — гайка (385) 17 — предпазен клапан (1624) 18 — плоска пружина (1496) 19 — пружина (1675) 20 — всмукателен клапан (28!) 21 — отвори (1445) 22 — калнбоован отвор (841) 22 _— капак*(858) на цилиндъра (2302) I Фиг. 67. Автомобилна гума (53) / _ протектор па външната гума (1667) 2 — възглавница па външната гума р- (309) 3 —■ скелет на външната гума (1929) 4 — странична част на гумата (2028* 5 — ръб на гумата (1831) 6 _ обръч на външната гу ма (1356) 7 — автомобилна джанта (54) 8 — вентил на гумата (210) 9 • - диск на колело (546) Ю -• вътрешна гума (357) Фиг. 68.^ Означения на'гумата(1377) 4 — вътрешен диаметър на гумата (352) D — външен диаметър на гумата (334) В — ширина на гумата (2362) Н — височина на гумата (246) Фиг. 69. Колесна спирачка (968) с хидравличен механизъм (2261) / — спирачен педал (1958) 2 — пружина (1675) 8 — спирачен теглич (1961) 4 — опорен спирачен диск (1393) 5 — бутало на главен спирачен не *нн- Дър (178) 6 — уплътнител (2205) 7 — възвратна пружина (308) 8 — феродова накладка (2240) 9 — спирачна челюст (1974) 10 — спирачен барабан (1955) 11 — шарнири (2343) 12 -- спирачна гърбица (1969) 448
5 17 13 — пружина ia спирачните челюсти (1679) 14 — пружина (1675) /5 — бутало (177) за колес.ия спнрл- чен цилиндър (967) 16 — нелесен спирачен цилиндър (9G7) 17 — плоска пружина (1496) 18 — изпускателен клапан (795) 19 — възвратен клапан (307) 28 главен спярачен (400) 29 Автомобилен речник 449
450
Фнг.70. Кормилно управление (1040) / — кормилно колело (1039) 2 — сачмен лагер (1866) 3 — кормилна колона (1036) 4 — кормилен вал (1025) 5 — безконечен винт (124) G — капак (858) с резба (1799) 7 — бронзова втулка (164) 8 — капак (858) на картера (902) на кормилната кутия (1037) 9 — отвор (1425) на конзолите (987) 10 — тапа (2087) // — пружина (1675) 12 — пластина (I486) 13 — кормилен лост (1027) 14 — капак (858) 15 — капак на кормилната кутия (867) 16 — регулировъчна пластинка (1792) 17 — надлъжна кормилна щанга (1281) 18 — пружина (1675) 19 — шайба (2341) 20 — плъсТена шайба (1509) 21 — ябълков иден болт (2399) 22 — пружина (1675) 23 — гнездо (417) на ябълковлдното съединение (2400) 24 — ттап ( (287) 25 — гннедд ( 4117 на ябълков идното съе¬ динение (2400) 26 — ипоина ( (330) 27 — ннапеечн кормилнн щанга 0505) 28 — накрайник (1293) кпа -напречната кормилна щанга (1305) 2$ — шенкелно рамо 4335)) 30 — шенкел (2346) 31 — шенкелеи лост (2348) 32 — регулировъчна пластина (1792) 33 — пружинна шайба (1682) 34 — осигурителен пръстен (1415) 35 — болт (155) 3G — конусен ролков лагер (1014) 37 — вал на кормилния сектор (197) 38 — ролка (1822) 39 — иглени лагери (775) 40 — вал (191) 41 — шпнлка (2377) с контрагайка (999) 42 — кормилна кутия 0 037) 43 — капачка на маслоналивнмя отвор (078) Фиг. 72. Врата на каросерията (275) 1 — панта на вратата (1457) 2 — ръчка на стъклоповдигача (1841) 3 — вътрешна ръчка на вратата (360) 4 — уплътнител на вратата (3206) 5 — дълбей за шипа на вратата (580) 6 — езиче (602) 7 — шип за фиксиране на вратата (23'61) 8 — подл а кътник (1535) 9 вътрешна облюювка на вратата (359) 451
Г7 71 73 Фиг. 71. Целометална каросерия (2278) / — гнездо (417) на акумулаторната батерия (34) 2 — преден щит на каросерията (1614) 3 — преден калник (1608) 4 — вътрешна странична стена на каросерията (353) 5 — външна странична стена на каросерията (312) 6 — стойка на предната странична стена и вратата (2007) 7 — предна врата (1616) 8 — долна странична стена на каросерията (571) 9 — средна стойка на вратата (1987) 10 — задна врата (707) 11 — задна странична стена на каросерията (711) 12 — водосточен жлеб (271) 13 — вътрешна стена на средната стойка на вратата (362) 14 — долна задна стена на каросерията (569) 18 — капак на багажника (860) 16 — усилвател на горната греда на страничната стена на каросерията (2217) 17 — покрив на каросерията (1549) . 18 — усилваща рамка на задния прозорец (2219) 19 — горна греда на каросерийната странична стена (438) 20 — полица в задната стена на каросерията (1553) 21 — усилваща рамка иа предното стъкло (2220) 452
Фиг. 73. Инсгрумент117(824) и при- споссбления (1640) / — едностранен гаечен к л io» (600) 2 двустранен гаечен ключ (512) 3 - английски гаечен ключ (100) 4 — вилков ключ (233) 5 — ключ за кръгли гайки (944) 6 — глух гаечен ключ (4 16) 7 — ключ за гайките на колела (943) 8 — ръчен чук (1836) 9 — дървен чук (587) 10 — меден чук (1194) 11 — клещи (937) 12 — универсални клещи (2 203) 13 — плоски клещи (1498) 14 — отверт..а (1424) 15 — ръчно менгеме (1846) 16 — пробой (1645) 1 — шлосерски секач (2369) 18 — щипци (2390) 19 — текалемит (2104) 20 — маельоика (1188)
Фиг. 74. Автомобилен път (47) / — канавка (85!) 2 — банкет на пътя (119) 3 — пътна покривка (1717) 4 — пътна основа (1716) 5 — пътна настилка (1715) в — земна основа (750) 7 — пътен обхват (1713) 454
Указатель русских терминов
авт омоб и льные А абразивная масса ж (3) абразивная паста ж (3) абразивный материал я (1) аварийный автомобиль л (5) авария ж (6; 1521) авария ж двигателя (1522) автобензовоз м (65) автобензоцистерна ж (65) автобус м (7) автобус я без кондуктора (8) автобус я со спальными местами (1944) автоводитель я (2375) автогонки ян (63) автодорога ж (47) автозаправочная станция ж (136) автозаправочный пункт я (136) автоколесо с (62) автокран м (37) автоматическая коробка ж передач (14) автоматическая трансмиссия я (15) автоматический выключатель я (13) автоматический клапан я (11) автмоатический переключатель я (12) автоматическое опережение с за¬ жигания (16) автомашина ж (18) автомобилизм я (51) автомобиль at (18) автомобиль я аэродинамической формы (25) автомобиль я высокой проходи¬ мости (27; 287) автомобиль я для внестудийных ра¬ диопередач (20) автомобиль я для перевозки скота (23) автомобиль м для подметания улиц (1210) ' автомобиль м для поливки и мойки улиц (1552) автомобиль .и обтекаемой формы (25) автомобиль м общественного поль¬ зования (22) автомобиль м обычной проходимо¬ . сти (30) автомобиль я повышенной проходи¬ . мости (33) автомобиль м с вышкой (32; 287) автомобиль м с грузоподъёмным краном (37) автомобиль м с задним расположе¬ нием двигателя (34) автомобиль я с комбинированным кузовом (2134) автомобиль ж с опрокн.ывающим- ся кузовом (1856) автомобиль ж с открытым кодовом (31) ' автомобиль м со съёмочной аппа¬ ратурой (35) автомобиль я с универсальным ку¬ зовом (2134) автомобиль я с установкой для зву¬ козаписи (26) автомобиль я скорой помощи (19) автомобиль я скорой технической помощи (5) автомобиль я специального назна¬ чения (1945) автомобиль-амфибия л (1479) автомобиль-вездеход я (287) автомобиль-водовоз я (66) автомобиль-магазин я (38) . автомобиль-молоковоз я (68) . автомобиль-пескомёт я (21) автомобиль-радиостанция л (40) автомобиль-рефрижератор я (43> автомобиль-самосвал м с опроки¬ дыванием назад (1858) . автомобиль-снегоочиститель я (41) автомобиль-такси я (2077) автомобиль-фургон м (42) ■ автомобиль-холодильник Л1 (43) автомобиль-цистерна я (44) . автомобильная авария ж (57) . . автомобильная антенна ж (52) автомобильная дорога ж (47) автомобильная заправочная стан¬ ция ж (136) . артомобильная катастрофа ж (57) автомобильная станция ж (10) автомобильная стоянка ж (60) автомобильная страховка ж (56> автомобильная фара ж (50) . автомобильная шина ж (53) . . автомобильная школа ж (61) автомобильная электрозажигалка . ж (55) . автомобильное колесо с »32) автомобильные гонки ян (63) автомобильные съревнования л!ч (63> 457
багаж ник автомобильный двигатель л (45) -автомобильный домкрат я (1059) автомобильный заправочный пункт Л! (136) автомобильный кран ле (37) автомобильный кУзов л! (58) автомобильный обод ле (54) автомобильный парк ле (46) автомобильный поезд ле (9) автомобильный прикуриватель м (55) автомобильный радиоприёмник м (48) автомобильный распуск ле (965) автомобильный тормоз я (59) автомобильный транспорт м (49) автопарк м (46) автопереключатель ле (12) автопоезд ле (9) авторемонтная мастерская ж (64) авторефрижератор ле (43) автостанция ж (10) автостоянка ж (60) автострада ж (47) автострада ж 11 класса (294) автотормоз м (59) автотранспорт ле (49) автотягач м (36) автоцистерна ж (44) автоцистерна ж для горючего (67) автоцистерна ж для нефтяных про¬ дуктов (69) автоцистерна ж обтекаемой формы (70) автошина ж (53) автошкола ж (61) аккумулятор ле (81) аккумуляторная банка ж (120) аккумуляторная батарея ж (84) аккумуляторная кислота ж (86, 645) аккумуляторная пластина ж (88) аккумуляторная система ж зажи¬ гания (85) аккумуляторный сепаратор м (83) аккумуляторный электрод ле (88) аккумуляторный элемент ле (82) аккумуляторный ящик м (87; 12(0) активная масса ж (80) акустическая изоляция ж (749) альпаке м (1911) алюминиевая проволока ж (90) алюминиевый сплав я (92) алюминий я (93) амортизатор м (94) амортизатор я для гашения колеба¬ ний коленчатого вала (390) амортизатор м подвески (95) амортизатор м рулевого управле¬ ния (1681) амортизаторная жидкость ж (96) амортизаторное масло с (96) ампер Л1 (97) амперметр м (98) ампер-секунда м (1067) ампер-час м (99) английская тонна ж (101) английский гаечный ключ м (100) анод я (102) антидетонационное топливо с (103) антинакипин я (104) антиобледенитель м (2175) антифриз я (2175) антифрикционный сплав м (105) ареометр ле (106) арматурный щиток я (107) асбест ле (74) асбестовая набивка ж (76) асбестовая прокладка ж (77) асбестовая ткань ж (79) асбестовая тормозная лента ж (78) асбестовое полотно с (79) асбестовый шнур ле (75) асимметричный дифференциал л« (1319) ассенизационная автоцистерна ж (108) асфальтовая дорога ж (109) атмосферная коррозия ж (110) атмосферное давление с (111) атомизатор ле (1690) ацетон я (112) аэродинамическая форма ж (73) аэродинамический (72) аэронасос л (326) Б баббит м (984) баббитный вкладыш я (113) багажная решётка ж на крыше (115) багажник м (114) багажник м встроенный позади ку¬ зова (207) багажник м встроенный спереди ку¬ зова (208) 458
боуденовский багажник м на кровле (115) багажник Л1 на крыше (115) база ж (116) бак м (1800) бак м для топлива (426) бак м для тормозной жидкости (1801) балансированный коленчатый вал м (117) балка ж заднего моста (958) балка ж заднего моста тип «бан¬ джо» (2311) балка ж переднего моста (446) баллонная шина ж (118) бампер л (166) бандажная лента ж (1628) баранка ж (1039) барашек л (1061) барашковая гайка ж (1061) барашковый винт м (1060) батарейная система ж зажигания (85) батарейное зажигание с (89) батарейный ящик л (120) батарея ж (84) беговая дорожка ж покрышки (1667) беговая дорожка ж шины (1667) бегунок м распределителя (1750) бедная смесь ж (121) безрамный кузов л (890) белая жесть ж (2111) белый сплав м (984) белый чугун л (185) бенэцн м (131) бензино-воздушная смесь ж (429) бензиновая канистра ж (140) бензиновый двигатель м (132) бензиновый насос л (134) бензиновый фильтр м (133) бензозаправочная колонка ж (136) бензозаправочная станция ж (136) бензоколонка ж (136) бензол л (137) бензонасос м (134) бензоочиститель .и (133) бензоуказатель м (135) бензофильтр м (133) бескамерная шина ж (122) бесклапанный двигатель л (123) бесконечная цепь ж (127) бесконечный винт м (124) бесступенчатая коробка ж передач (128) бесступенчатая трансмиссия ж (129) бетонированная дорога ж (138) бетонная дорога ж (138) бидон л (139) бидон л для бензина (140) бидон л для масла (142) бидон л для топлива (141) биметалл м (143) биметаллическая пластинка ж (145) биспнральная лампа ж (499) ближний свет л (1075) блиндированный автомобиль (165) блок л (147) блок м цилиндров (149; 2299) блокировка ж (150) блокировка ж дифференциала (151; 555) бобина ж (152) бобышка ж поршня (2232) богатая горючая смесь ж (153) богатая смесь ж (153) боковая дверь ж (2022) боковая дорога ж (2020) боковая панель ж капота (2021) боковая панель ж кузова с задним крылом (2024) боковая устойчивость ж (2025) боковая часть ж шины (2028) боковина ж капота (2021) боковое вентиляционное окно с (276) боковое давление с поршня (2029) боковое окно с (2019) боковое освещение с (2023) боковое скольжение с (2030) боковой зазор л (2026) боковой зазор м поршня (2027) боковой занос л (2030) боковой занос м колёс (2030) боковой фонарь м (368; 2023) боковой электрод м (2017) болт л (155) болт л рессоры (1816) большая головка ж шатуна (568) большая калория ж (921) большая шестерня ж главной пе¬ редачи (681) борн л (935) борт м (1779) борт л обода (1780) борт м покрышки (1831) бортовой кузов л (156) боуденовский трос м (669) 459
вентиляция брезент м (159) британская единица ж тепла (160) бронеавтомобиль м (165) броневик м (165) бронза ж (163) бронзовая втулка ж (164) брусковая сталь ж (916) брусчатая дорога ж (1455) брусчатая мостовая ж (1454) брутто-вес м (168) брызговик м (843) брызговик л двигателя (1533) брызговик м поддона картера (1533) буксирная тяга ж (2099) буксирный крюк м (1065; 2101) буксирный прибор м (169) буксование с (154) булыжная дорога ж (1455) булыжная мостовая ж (1454) буфер м (166; 183) буфер м двери (184) буферный брусок м (166) В чага ж (1059) вакуум м (186) вакуум-регулятор м (187) вакуум-сервотормоз м (188) вакуумная перестановка ж момен¬ та зажигания (190) вакуумное опережение с зажигания (190) вакуумный регулятор л опереже¬ ния (187) вакуумный регулятор м числа обо¬ ротов (278) вакуумный сервотормоз л (188) вал м (191) вал л ведущей шестерни главной передачи (195) вал ле вентилятора (193) вал л водяного насоса (194) вал Л1 главной передачи (195) вал я масляного насоса (199) вал ч отбора мощности (192) вал я педали (1472) вал л» педали сцепления (1473) вал и рулевого колеса (1025) ; ал м рулеього сектора (197) вал м сцепления (202) вал м яксря *J"8) валик м водяного насоса (194) валик м педали (1472) валик ле прерывателя (200; 685) валик .и распределителя (200) валик л тормозного кулака (201) валик м шестерни заднего хода (1403) вальцованная сталь ж (203) вальцовка ж (204) ватт м (205) ватт-час м (206) ведомая деталь ж (679) ведомая зубчатка ж (680) ведомая шестерня ж (680) ведомая шестерня ж главной пе¬ редачи (681) ведомое колесо с (682) ведомый вал м (67?) ведомый вал м коробки передач (395) ведомый диск л сцепления (678) ведомый орган л (679) ведомый шкив м (683) ведущая деталь ж (693) ведущая зубчатка ж (695) ведущая и управляемая передняя ось ж (1606) ведущая шестерня ж (695) ведущая шестерня ж главной пе¬ редачи (681) ведущая шестерня хс главной пе¬ редачи заднего моста (696) ведущая шестерня хс диффреецн- ала (696) ведущее автомобильное» колесо с(694) ведущее колесо с (697) ведущее колесо с автомобиля (694) ведущий вал м (684) ведущий диск м сцепления (686) ведущий мост ле (692) ведущий мост м с полуось ям и. раз¬ груженными на три четверти (2173) ведущий орган д (693) ведущий шкив ле (698) вентиль м камеры (210) вентиль м шины (210) вентилятор м радиатора (211) вентилятор м с ременным приво¬ дом (212) вентилятор м системы охлаждения (211) вентиляционное окно с (276) вентиляция ж (220) вентиляция ж картера (222) 460
V-образное вентиляция ж кузова (221) вертикальный клапан лс (2016) чсрхнеклапанный двигатель м (481) ьерхний бак л радиатора (422) верхний бачок м радиатора (422) верхний брус м боковины кузова (438) верхний водяной резервуар м (422) верхний клапан м (247) верхний распределительный вал At (421) верхняя головка ж шатуна (437) верхняя мёртвая точка ж (439) верхняя половина ж картера (420) верхняя часть ж картера (420) вес м (2102) вес м автомобиля (1942) вес м брутто (168) вес м на лошадиную силу (1950) вес м нетто (1320) ветровое стекло с (1623) вещевой ящик м (114) взаимозаменяемая деталь ж (228) взаимозаменяемая часть ж (228) взаимозаменяемость ж (229) взрыв м отходящих газов в глуши¬ теле (1689) вибрация ж (2158) вибрирование с (2158) вилка ж (230) вилка ж включения (231) вилка ж выключения сцепления (232) вилка ж отводки сцепления (232) вилка ж переключения передач (231) вилка ж прицепа (1674) вилка ж сцепления (232) вилочный ключ м (233) винный спирт л (660) винт м (234) ьинт м контакта (992) винт at с барашковой головкой (1060) винт м с крыльчатой головкой (1060) винтовальная доска ж (241) винтовая зубчатая передача ж (238) винтовая пружина ж (251) винтовая рессора ж (250) винтовая шестерня ж (237; 415) винтовое зубчатое зацепление с (236) винтовой домкрат м (235) винторезная доска ж (241) пчскозиметр м (242) витая пружина ж (251) виток м (1270) вихревая камера ж (252) вихревые токи мн (2138) вихрекамерный двигатель м с вос¬ пламенением от сжатия (535) вихрекамерный дизельный двигатель м (535) вкладыш м коренного подшипника (2317) вкладыш м подшипника коленча¬ того вала (2317) вкладыш м шатунного подшипника (1090) включатель м (255) включатель м зажигания (256) включатель м отопителя автомоби¬ ля (258) включатель м света «стоп» (259) включатель м сигнала «стоп» (259) включатель м стоп-сигнала (259) включатель at указателя поворота (1597) включение с передач (253) включение с сцепления (254) вместилище с (1800) внешний диаметр м шипы (334) внешняя цепь ж (336) внутреннее зеркало с (364) внутреннее кольцо с шарикопод¬ шипника (356) внутреннее освещение с (365) внутреннее сопротивление с (366) внутренний диаметр м цилиндра (353) внутренний диаметр At юины (352) вну гренний ленточный тормоз At (358) внутренний радиус at поворота (354) внутренний тормоз м (361) внутренняя боковая панель ж ку¬ зова (363) внутренняя мёртвая точка ж (439) внутренняя облицовка ж двери (359) внутренняя панель ж средней двер¬ ной стойки (362) внутренняя панель ж средней стой¬ ки боковины (362) внутренняя ручка ж двери (360) внутренняя цепь ж (355) V-образно расположенные цилин¬ дры мн (262) V-образное расположение с цилин¬ дров (263) 461
вспомогательный V-образный двигатель м (261) V-образный ремень м (939) V-образный четырёхцилиндрсвый двигател м (2329) V-образный шестицилиндровый дви¬ гатель м (2355) вода ж (264) водитель л (2375) водитель я за двигателем (1884) водитель м рядом с двигателем (1883) водораспределительная труба ж (270) водосточный жёлоб м (271) водяная водяная водяная водя-юе водяной возвратная пружина ж (308) возвратно-поступательное движе¬ ние с (1592) возвратный клапан я (307) воздух Л! (310) воздухоочиститель я с масляной ванной (321) воздухопровод я (311; 2177) воздушная воздушная воздушная (325) воздушная воздушное воздушное сопротивление с (329) воздушный -г- • воздушный да (313) воздушный воздушный воздушный воздушный воздушный воздушный воздушный воздушный воздушный воздушный _ _ ванной (321) ' возобновление с протектора (331) войлок .и (1508) войлочная шайба ж (1509) волнистая жесть ж (333) вольт лс (272) вольтметр я (273) вольфрам л (274) рубашка ж (267) система ж охлаждения (265) труба ж (268) охлаждение с (269) насос (266) заслонка ж (324) камера ж (323) система ж охлаждения труба ж (327) охлаждение с (328) жиклёр JU (312) жиклёр м холостого хо- (314) клапан м компрессор л (315) манометр я (316) мешок я (322) насос я (326) поток ле (317) ресивер ле (318) трубопровод м (2177) фильтр я (320) фильтр я с масляной 121) воспламенение с (721) восстановление с протектора (331) восходящий такт м (332) восьмиместный автомобиль м (1412) . воcьмнцилиндрсвый V-образный двигатель я (1413) - восьмицилиндровый двигатель - м (1414) впрыскивающий топливный насос я (434; 1577) впускная труба ж (300) впускная труба ж радиатора (301) впускное окно с (280) впускное отверстие с (284; 302) впускной канал я (280) впускной клапан л (281) впускной коллектор я (285) впускной кулак я (286) впускной кулачок л« (286) вращательное движение с (344) вращающий момент я (345) вращающийся золотник лс (277) время с запала (1247) всасывание с (2080) всасывающая труба ж (300) всасывающее отверстие с (284). всасывающий канал я (280) всасывающий клапан л (281) всасывающий клапан ,и топливопод¬ качивающего насоса (282) всасывающий клапан я ускори¬ тельного насоса (283) всасывающий масляный насос м( 1939) всасывающий насос л (1940) всасывающий трубопровод я (285) всережимиый вакуумный регулятор я (278) всережимиый центробежный регу¬ лятор л (279) вспомогательная рессора ж (574) вспомогательное пусковое реле с (1984) вспомогательные агрегаты мн дви¬ гателя (1983) вспомогательные механизмы мн двигателя (1983) вспомогательный вспомогательный зервуар я вспомогательный вспомогательный вспомогательный 1981) (1979) воздушный ре- (1980) двигатель м (1895) жиклёр м (4982) топливный бак-, м 462
гели кои да льна я вспомогательный тормоз • м (575) вспышка ж в глушителе (1689) вспышка ж в карбюраторе (1688) вспышка ж отходящих газов в глу¬ шителе (1689) вспышка ж смеси в карбюраторе (1688) вставное кольцо с гнезда клапана (1684) вторая передача ж (288) вторичная катушка ж (293) вторичная обмотка ж (293) вторичная цепь ж (292) вторичный вал м (395) вторичный провод л< (290) вторичный ток .tt (291) вторичный элемент м (289) второстепенная дорога ж (294) втулка ж (295) втулка ж бобышки поршня (297) втулка ж коромысла (298) втулка ж подшипника (1086) втулка ж поршневого пальца (296) вулканизация ж (299) вывод .и соединённый с корпусом (936) выемка ж (417) выключатель л! (255) выключатель л зажигания (256) выключатель л обогревателя авто¬ мобиля (258) выключатель м освещения (257) выключатель м стартера (1694) выключение с сцепления (778) выкружка ж в кузова для кардан¬ ного вала (959) выпрямитель ле переменного тока (2139) выпуклый кожух м пола кузова над карданным валом (959) выпускная труба ж (804) выпускная труба ж радиатора (805) выпускное окно с (796) выпускной канал м (794; 806) выпускной клапан • (795) выпускной кулачок м (798) выпускной сборник л (797) выпускной трубопровод ле (797) высокое напряжение с (244) высота ж шины (246) выступ м вкладыша подшипника (777) выхлоп м (1658) выхлопное отверстие с (796) выхлопной газ м (776) выхлопной коллектор м (797) выход м двигателя из строя (1522> вязкость ж (243) Г габарит л (367) габаритная высота ж (1365) габаритная длина ж (1366) габаритная лампа ж (368; 2023) габаритная ширина ж (1367) габаритные размеры мя (1368) габаритные размеры мн двигателя (1369) габаритный фонарь м (368) гаечный ключ лс (369) газгольдер лг (377) газификация ж (374) газобаллон м (379) газобаллонный двигатель м (375)- газовая коррозия ж (380) газовое топливо с (381) газовый двигатель м (376) газовый фильтр л< (378) газогенератор .« (370) газогенераторная установка ж (373) газогенераторный автомобиль ле (371) газойль Л1 (384) газообразное топливо с (381) газопровод .и (382) газораспределение с (383) гайка ж (385) ганка ж колеса (386) гайка ж крепления колеса (386)- гайка ж крепления рулевого колеса (387) гайка ж рулевой передачи (1035) • гак л (1064) гальванический элемент м (388) гараж м (389) гаситель лг крутильных колебании коленчатого вала (390) гвоздодёр ле (391) геликоидальная зубчатая передача ж (238) ’ геликоидальная шестерня ж (237; 415) 463
грузовой геликоидальное зубчатое зацепле¬ ние с (236) генератор м (620) генератор м параллельного соеди¬ нил (2384) генератор ас переменного тока (392) генератор л последовательного сое¬ динения (1899) генератор м с последовательным воз¬ буждением (1899) генератор л электрического тока (620) генераторный газ м (393) ’ геометрия ж рулевого механизма (1033) гибкий вал м (467) гибкий вал м привода спидометра (468) гибкий вал м спидометра (468) гибкий рукав м (1163) гибкий трос ли (669) гидравлическая муфта ж (2262) гидравлический амортизатор м (2256) гидравлический включатель м стоп- сигнала (2257) гидравлический ддмкрат м (2259) гидравлический привод м (2258) гидравлический толкатель м (2260) гидравлический тормоз м (2263) гидравлический тормооной привод м (2261) гидравлическое сцепление с (2262) гидромеханическая трансмиссия ж (2264) гидромуфта ж (2262) гильза ж цилиндра (2300) гипоидная главная передача ж (2266, главное дозирующее устройство с (410) главное дозирующее устройство с с компенсационным жиклёром (412) главное дозирующее устройство с с переменным поперечным сече¬ нием диффузора (411) главное дозирующее устройство с с пневматическим саморегулиро¬ ванием (415) главная масляная магистраль ж (399) главная передача ж (414) главный вал м (395) главный воздушный резервуар м (396) главный диффузор м (419) главный дозатор ai (410) главный жиклёр ас (398) главный маслопровод м (399) главный привод м (414) главный распылитель м (401) главный топливный бак м (397) главный тормозной цилиндр ai (403) глазок м (1009) глобоидальный червяк м (415) глубокий обод л (582) глушитель м (2382) глушитель м выхлопа (2382) гнездо с (417) гнездо с клапана (934) головка ж блока цилиндров (2301) головка ж поршня (2313) головка ж цилиндра (2301) гонки мн (2072) ~ ^оночный автомобиль м (2073) горение с (423) горный лен м (74) городской автобус м (440) горючая смесь ж (429) горючее с (432) гофрированная жесть ж (333) градус м Кельвина (441) грамм м (442) грамм-калория ж (1158) графит м (443) графитная смазка ж (444) грибовидная пробка ж (466) грибовидный клапан м (465) грибок м клапана (394) громкоговоритель м (245) груз ж (2127) груз лс регулятора (2103) грузо-пассажирский автомобиль .и (2134) грузо-пассажирский кузов м (976) грузовая машина ж (2128) грузовик м (2128) грузовик м на гусеничном ходу (473) грузовик м с радиолокационной стан¬ цией (2129) грузовик-платформа м (29) грузовой автомобиль м (2128) грузовой автомобиль м большой гру¬ зоподъёмности (28) грузовой автомобиль м малой гру¬ зоподъёмности (1105) грузовой автомобиль ж с дизель^ ным двигателем (538) . 464
двухосный грузовой автомобиль-мастерская л (39) грузовой автомобиль- платформа м (29) грузоподъёмность ж (1338) грунтовая дорога ж (2316) грунтовая основа ж (750) грязевой щиток м (843.) Есенина ж (475) гусеничная грузовая машина ж (473) гусеничная лента ж (475) гусеничная цепь ж (475) гусеничное движение с (474). гусеничный вездеход м (473) гусеничный грузовик м (473) гусеничный грузовой автомобиль м (473) гусеничный ход м (474) густая смазка ж (447) густота ж (1511) густота ж движения (828) Д давление с (1295) дальний свет ж (584) датчик м (478) двенадцатицилнндровый двигатель м (479) дверная петля ж (1457 дверная рама ж (19185 дверная ручка ж (1838) дверной замок м (158) дверь ж кузова (275) двигатель м (480) двигатель м V-4 (2329) двигатель м V-6 (2355) двигатель м V-8 (1413) двигатель м Ванкеля (1828) двигатель м внутреннего сгорания (485) двигатель м газообразного топлива (376) двигатель м используемый как тор¬ моз (491) двигатель м работающий на жидком топливе (486) двигатель м с боковым расположе¬ нием клапанов (490) двигатель м с верхними клапанами (481) двигатель м с V-образным располо¬ жением цилиндров (261) двигатель м с водяным охлажде¬ нием (482) двигатель м с воздушным охлажде¬ нием (484) двигатель м с воспламенением от сжатия с непосредственным впры¬ ском (536) двигатель м с впрыском топлива (483) двигатель м с гильзовым газорас¬ пределением (489) двигатель м с горизонтально рас¬ положенными оппозитными цилин¬ драми (488) двигатель м с задним расположе¬ нием (699) двигатель м с золотниковым газо¬ распределением (489) двигатель м с нижним расположе¬ нием клапанов (490) двигатель м с односторонними кла¬ панами (486) двигатель м с оппозитными цилин¬ драми (488) двигатель м с подвесными клапанами (481) . двигатель м с противолежащими ци¬ линдрами (488) двигатель м с рядным расположе¬ нием цилиндров (1795) двигатель м с самовоспламенением (534) двигатель м смонтированный спе реди (1622) . • движение с (492) * движущее колесо с (697) ' двойная главная передача ж (493) двойное колесо с (494) двойной гаечный ключ м (512) двуокись ж свинца (1384) двутавровая сталь ж (495) двутавровая стальная балка ж (495) двутавровый профиль м (496) ' двухдверный кузов м (899) двухдисковое сцепление с (497) двухместный автсмобиль м (500) двухнитевая лампа ж (499) двухосный автомобиль м (501) двухосный автсмобиль-тягач л (502) двухосный грузовой автомобиль м (503) S0 Аетомобилен речная 465
диэлектрик двухосный полуприцеп м (504) двухосный прицел м (505) двухосный се^<^-^1ьнын прицеп м (504) двухполюсная свеча ж накалива¬ ния (509) двухполюсное динамо с (506) двухполюсный генератор м (506) двухполюсный штепсель м (508) двухполюсный электродвигатель м г (507) двухпроводная цепь ж (510) двухрежимный центробежный ре¬ гулятор м (511) двухскатное колесо с (494) двухслойное стекло с (2039) двухсторонний генный ключ м (512) двухтактный двигатель м (513) двухтактный дизель м (514) двухтактный дизельный двигатель м (514) двухтактный цикл ж (515) двухцилиндровый двигатель м (516) двухэтажный автомобиль м (498) деаэрация ж (1343) дезаксиальный (1767) действительная мощность ж (662) декоративная кромка ж (1091) . декоративная накладка ж кузова (1091) декоративный колпак л колеса (519) демультипликатор м (2274) денсиметр м (106) дерапаж м (2030) деревянный молоток м (587) державка ж (1537) державка ж брызговика (1538) державка ж задней рессоры (2005) державка ж запасного колеса (588) Державка ж передней рессоры (2008) державка ж поднсжки (1539) державка ж рессоры (2009) держание с дороги (2222) держатель м (1389) держатель м крыла (1538) детали мн машин (1192) деталь ж (522) детальный чертёж м (1540) детонация ж (523) дефект м (524) дефлекторная пластина ж (525) дециметр м (526) диаграмма ж (529) • диаграмма ж газораспределения (530) диаметр м (531) диаметр м головки клапана :(532) диаметр•м грибка клапана (532) диаметр-* м клапана (532) диаметр м тарелки клапана (532) диаметр м цилиндра (353) диапазон м скоростей (1363) диафрагменный насос м (1204) дизель м (534) дизель м • с предкамерой (537) дизельное топливо • с (381) дизельный грузовой автомобиль м (538) ' дизельный двигатель м (534) дизельный двигатель м с непосред¬ ственным ( впрыском (536) дизельный двигатель ' м с пневмати¬ ческим впрыском (985) динамический показатель м (540) динамический радиус м колеса (539) динамический фактор м (540) динамо с (620) динамометр .ч (543) динамометрический гаечный ключ м (541) динамометрический тормоз м (542) диск м (545) диск м для установки прерывателя (1526) диск .и колеса , (546) диск м прерывателя (1526) дисковое колесо с (549) дисковое сцепление с (547) дисковый тормоз м (548) дистанционная втулка ж (551) дистанционное кольцо • с (551) дистанционный термометр м (550) дистиллированная вода • ж (521) дистилляция ж (520) дифференциал м (552) ’ дифференциал м с коническими ше¬ стернями (553) дифференциал м с повышенным тре¬ нием (554) дифференциал м с цилиндрическими шестернями (556) дифференциальная передача ж (558) диффузор л« (560) диффузор м р переменным сечением (561) диэлектрик м (533) f 466
задний диэлектрик м конденсатора (533) длина ж автомобиля (585) длина ж зуба (2363) длинная полуось ж (583) днище с поршня (2313) добавочное сопротивление с (562) добавочный распылитель м (573) добавочный топливный бак м (1981) добавочный тормоз м (575) дождевой жёлоб м (271) доза ж (563) дозатор м (565) дозировка ж (561) дозирующее устройство с (565) домкрат м (1059) домкрат Л! коробки передач (1752) домкрат м с зубчатой рейкой (770) дополнительная коробка ж передач (1752) дополнительная рессора ж (574) дополнительное понижение с (577) дополнительные дозаторы мн (576) дополнительные дозирующие устрой¬ ства мн (576) дополнительный (1979) дополнительный жиклёр м (572) дорога ж (1710) дорога ж с односторонним движе- инем (596) дорожное основание с (1716) дорожное покрытие с (1717) дорожное полотно с (1492) дорожный знак м (1712) . дорожный просвет м (1235) доска ж приборов (107) дробная дистилляция ж (2254) дробная перегонка ж (2254) дроссель м (578) дроссельная заслонка ж (578) дроссельная катушка ж (715) дроссельный вентиль м (578) дуга ж тента (2381) дуплекс м (2039) дышло с прицепа (1674) дюраль м (579) дюралюминий м (579) - Е единица ж теплоты (2147) ёлочный зуб м (2033) ёмкость ж (875; 1345) ёмкость ж аккумулятора (876) естественное охлаждение с (659) естественный магнит м (658) Ж жалюзи мн (663) жалюзи мн радиатора (663) железный сплав м (664) железо с (665) жёлоб м (2365) желобок м для подвижного стекла (672) желобчатая сталь ж (2204) жёлтая медь ж (1206) жёсткая подвеска ж жесть ж (1093) жидкое топливо с (2122) жидкостное трение с (2123) жидкость ж для амортизаторов (96) жидкость ж для гидравлического тормоза (1973) жиклёр м (666) жиклёр ’л малого хода (667) жиклёр м малых оборотов (667) жиклёр м холостого хода (667) жиклёр м экономайзера (668) жирование с (448) 3 заводная рукоятка ж (1160) заводская марка ж (2234) заводской знак м на колпаке ко¬ леса (655) загрузочная площадь ж (2133) загрузочная поверхность ж (2133) загрязнение с запальной свечи (720) заднее крыло с (701) заднее окно с (704) заднее расположение с двигателя (714) задние двигательные колёса мн (712) задний брызговик м (701) задний ведущий мост м (700) задний двигатель м (699) задний крюк м (708) задний номерной знак м (703) 467
зубчатое задний фонарь м (709) эадний ход м (706) задняя боковая панель ж кузова(711) задняя дверь ж (707) задняя ось ж (710) задняя подвеска ж автомобиля (713) задняя рессора ж (705) заедание с опорной поверхности кла¬ пана (1042) зажигание с (721) зажигание с от магнето (1137) зажим м (935) зажим я! замыкания на массу (936) зажимный винт м (743) заземлённый (1875) зазор м (2267) зазор л клапана (2268) зазор м между поршнем и стенкой цилиндра (2027) зазор м между толкателем и клапа¬ ном (2268) зазор м поршня (2027) зазор лг толкателя (2268) зазорная прокладка ж подшипника (2269) заклёпка ж (1328) заклёпочное отверстие с (1329) закон м Бойля—Мариотта (717) закон м Ома (718) закраина ж (1779) закраина ж обода (1780) закраина ж покрышки (1831) закрепляющий винт м (743) закрытый кузов м (719) заливная горловина ж (1294) . заливочное отверстие с (1294) заливочный металл м (105) заменяемый (1935) замкнут на массу (1875) замкнутая цепь ж (742) замок л( (157) замок м зажигания (256) замок ле капота (716) замок м коробки передач ' (741) за.мок л поршневого пальца (1376) замок м рулевого механизма (945) замочная шайба ж (1417) замыкание с на корпус (1876) замыкание с на массу (1876) запал м (721) запальная искра ж (722) запальная свеча ж '(723) запас л хода (725) запасная деталь ж (730) запасная камера ж (727) запасная покрышка ж (726) запасная часть ж (730) запасная шина ж (726) запасное колесо с (731) запасной обод ле (728) запасной обод м колеса (728) запасной стеклоочиститель м (729) запасной топливный бак м (1981) заправочная ёмкость ж системы ох¬ лаждения (260) заправочная станция ж (136) заправочный пункт м (136) запрещение с стоянки (1464) зарядка ж (734) зарядка ж аккумуляторной бата¬ реи (735) зарядная станция ж для аккуму¬ ляторных батарей (1992) зарядный ток м (2135) заслонка ж (927) застёжка ж капота (1066) затяжка ж (1360) зацепление с (760) защёлка ж капота (1066) звёздочка ж (226) звено с (746) звено с цепи (747) звуковой сигнал ле (748) звуковой электросигнал м (926) звукоизоляция ж (749) земля ж (1164) зеркало с заднего вида (1372) зеркало с заднего обзора (1372) зеркало с задней обзорности (1372) зеркало с цилиндра (1727) золотник л< (2357) золотниковое газораспределение с (2358) золотниковое распределение с (2358) золотниковый двигатель л (489) золотниковый клапан ли (2357) зольник м (1474) зрительный сигнал м (751) зуб м (752) зубчатая муфта ж (757) зубчатая передача ж (759) зубчатая рейка ж (445) зубчатка ж (761) зубчатое зацепление с (760) зубчатое колесо с (761) 468
канистра со спиральными (753) маховика (754) (758) (759) (755) (755) рычага тормоза зубчатое колесо с зубьями (415) зубчатый венец м зубчатый венец м зубчатый насос м зубчатый привод м зубчатый сегмент м зубчатый сектор м зубчатый сектор м ' (756) И игла ж (773) игольчатый клапан м карбюратора (774) игольчатый клапан м поплавка (774) игольчатый подшипник м (775) игра ж (2267) измеритель м вязкости (242) износ Л1 деталей автомобиля (781) изношенная автомобильная деталь ле (782) изношенная автомобильная часть ж (782) изолированная клемма ж (789) изолированная проволока ж (788) изолированный провод м (788) изолятор -и свечи (783) изоляционная крышка ж аккуму¬ лятора (1625) изоляционная лента ж (785) изоляционная пластина ж (786) изоляционный материал м (784) изоляция ж (787) изотермический кузов м (2270) инварная ламель ж (813) инварная пластина ж (813) индикатор м (814) индикаторная диаграмма ж (816) индикаторная лошадиная сила ж (817) индикаторная мощность ж (817) индикаторный коэффициент м по¬ лезного действия (815) индикаторный к. п. д. м (815) индуктивно наведенная электродви¬ жущая сила ж (819) индуктированный ток м (291; 818) индукционная катушка ж (820) инерция ж (822) инструмент м (824) инструментальная доекк ж (Ю7) инструментальная ссаль ж (826) инструментальный щиток м (107) инструкция ж по зк^кспла^^ани а в- томобиля (823) интенсивность ж движения (828) искра ж (829) искра ж зажигания (722) искрение с (830) искровое зажигание с (832) искровой промежуток м (831) иккреебр<азевание с (830) искусственный магнит м (779) испарение с (790) исправление с (1806) испытание с автомобиля (791) источник м тока (2140) всходящее отверстие с (807) К кабель м (833) кабель м высокого напряжения (834) кабельная клемма ж (835) кабельный башмак я (836) кабельный борч м (835) кабельный зажим м (835) кабельный наконечник м (836) кабина ж (837) кабина ж водителя (837) кабина ж водителя внутри кузова (1429) кабриолет м (838) калибр м (842) калиброванное отверстие с (841) калорийность ж (2150) калория ж (844) камера ж (357; 849) камера ж клапанов (930) камера ж сгорания (850) камера ж сжатия (850) камера ж шины (35?) канава ж (851) канавка ж (852; 2365) канавка ж отвода тепла (855) канавка ж поршневого кольца (853) канал м (852) кандела ж (856) канистра ж (139) канистра ж для масла (142) 469
коленчатый канистра ж для топлива (141) кантилеверная рессора ж (857) капацитет ai (875) капитальный ремонт м (1419) капот лр (874) капот м двигателя (874) карбюратор м (881) карбюратор м постоянного уровня (882) карбюраторный двигатель м (883) карбюрация ж (884) кардан ле (886) карданная передача ж (888) карданная труба ж (2178) карданное соединение с (886) карданный вал at (885) карданный привод м (888) карданный шарнир м (886) каркас м двери (1918) каркас м покрышки (1919) каркас м шины (1919) картер м (902; 956) картер м балки заднего моста (905) картер м ведущего моста (905) каргрр м двигателя (903) картер м дифференциала (901) картер м заднего моста (958) картер м коробки передач (2196) картер м маховика (906) картер м рулевого механизма (1037) картер м рулевого управления(1037) картер at сцепления (960) картер м цепи (1071) картонный диск м (908) касторка ж (1821) касторовое масло л< (1821) катаная сталь ж (203) катастрофа ж (910) катафот лр (1872) катод м (911) катушка ж (152) катушка ж первичной обмотки (1707) каучук м (912) качающаяся полуось ж (ИЗО) качение с (2192) квадратная сталь ж (916) керн м (2230) керосин м (1476) киловатт м (917) киловатт-час м (918) килограмм м (919) килограммометр м (920) килокалолия ж (921) километр м (923) километровый камень м (922) километровый столб м (922) километровый счётчик м (1711) километромер м (1711) кинетическая энергия ж (924) кислометр м (106) кислотостойкий лак м (925) кислотоупорный лак м (925) клаксон м (926) клапан м (928) клапан м с верхним приводом (247) клапанная головка ж (394) '• клапанная камера ж (930) клапанная пружина ж (932) клапанное газораспределение с (933) клапанное распределение с (933) клапанный зазор at (2268) клрммяа ж (935) клрщи мн (937) клрщи мн для труб (2183) клин м (938) клиновидный ремень м (939) клиновой ремень м (939) клиноремрнь м (939) клинчатый ремень м (939) клиренс м (1235) ключ м (940) ключ м включателя зажигания (993) ключ м дврри (942) ключ м для гаек колёс (943) ключ at для круглых гаек (944) ключ at для труб (2179) ключ м замка багажника (941) ключ at замка двери (942) ключ м замка зажигания (993) кнопка ж (181) кнопка ж акселератора (182) кнопка ж звукового сигнала (1311) кнопка ж стартера (1693) кнопочньий привод м дроссельной заслонки (182) ковкий чугун м (947) ковкость ж (946) кожаная шайба ж (955) кожух at (902; 956) кожух м вентилятора (213) кожух ле полуоси (1833) кожух м регулятора (2197) кожух at сцепления (960) коленчатый вам at (973) коленчатый вал м на шариковых подшипниках (975) . 470
коробка коленчатый вал м с противовесами (117) . коленчатый вал м с роликоподшип¬ никами (974) коленчатый вал л< с шарикоподшип¬ никами! (975) колёсная база ж (116) колёсный тормоз at (968) колёсный тормозной барабан м (966) колесо с (963) колесо с автомобиля (62) колесо с с внутренним зацеплением (768) кслес•сстбсй м (1923) ктлестэтбтйныH брус м (1923) колея ж (969) коллектор м (962) коллизия ж (1867) колодочный тормоз м (2314) кслсснuксвая решётка ж (1917) колпак я (858) колпак я колеса (862) колпак м ступицы колеса (862) кол па (ная маслёнка ж (450) ксптюк м клапана (845) кольцевая накладка ж сцепления (2239) ко. -h цо с (1683) кольцо с клапанного гнезда (1684) кольцо с подшипника качения (151) комбинированная рама ж (978) комбинированная смазка ж (979) комбинированный кузов я (976) коммутатор я (962; 1596) компенсационный жиклёр я (980) компенсационный колодец я (982) компенсационный распылитель м (981) комплект я инструментов (983) компрессионное кольцо с (2211) компрессор я (986) кем прессорный двигатель м с вос¬ пламенением! от сжатия (985) конденсатор л (623) коническая втулка ж (1016) коническая главная передача ж (1019) коническая зубчатая передача ж (1022) коническая шестерня ж (1021) коническая шестерня ж главной пе¬ редачи (696) коническая шестерня ж со спираль¬ ными зубьями (1018) . конический (1013) конический роликовый подшипник я (1014) коническое зубчатое зацепление с (1020) коническое зубчатое колесо с (1021) коническое колесо с со спиральными зубьями (1018) консистентная смазка ж (447) . консоль ж (987) консольная рессора ж (857) контакт я (989) контакт я молоточка (991) контактная поверхность ж (996), контактная пружина ж (997) ' контактная щётка ж (998) контактный винт м (992) , контактный уголок я (998) контактный штепсель я (994) контактный штифт я нактвальни(990)| контакты мн прерывателя (995) ' контргайка ж (999) ко11тпгкнкк ж коромысла клапана (1000) контрольная лампа ж (1004) контрольная лампа зк включения указателя поворота (1006) ’ контрольная лампочка ж (1004) контрольная лампочка ж включения . дальнего света (1005) контрольная трубка ж радиатора (1466) ’ контрольно-измерительные прибо¬ ры мн (1010) контрольное окно с (1009) контрольное отверстие с (1002) . контрольный краник м уровня (1008) контрольный осмотр я (1003) контур м (612) конус м (1011) конус я тарелки клапана (1012) конусное сцепление с (1015) конусный (1013) корд м (1023) кордная ткань ж (1023) коренной лист я рессоры (402) коренной подшипник я (1418) коренные шейки мн (1420) коробка ж (992; 956; 1069) коробка ж дифференциала (909) коробка ж катушки (1070) коробка зк конденсатора (1072) 471
крутящий коробка ж передач (1602) коробка ж передач с предваритель¬ ным выбором передач (2002) коробка ж передач с грекеьeктив- ным переключением (2002) коробка ж передач с прогрессив* . ным переключением (128) коробка ж передач с селективным переключением (2002) коробка ж предохранителей (148) коробка же предохранителями (148) коробка ж скоростей (1602) коробка ж цепи (1071) коробчатая сталь ж (2204) коромысло с клапана (931) коронная гайка ж (1044) коронная шестерня ж дифферен¬ циала (681) корончатая гайка ж (1044) корончатая шайба ж (1285) короткая полуось ж (1074) короткое замыкание с (1077) корпус лг (902; 956; 2193) корпус м амортизатора (957) корпус м водяного насоса (2194) корпус м генератора (2195) корпус м свечи (2198) корпус м фары (2J99) корректор м (1024) коррозия ж (1041) коррозия ж клемм (1043) коррозия ж опорной поверхности клапана (1042) корытная сталь ж (2204) косая прорезь ж (1291) косозубая коническая передача ж (240) ко^убая коническая шестерня ж (1018) ^^зубая шестерня ж (237) косозубое колесо с (237) косоз^-бое коническое зацепление с (239) котельный камень м (1286) кошачий глаз м (1872) коэффициент м использования ав¬ томобиля (948) коэффициент м использования веса автомобиля (950) коэффициент м использования гру¬ зоподъёмности (951) коэффициент м использования про¬ бега (949) коэффициент ж полезного, действия (952) коэффициент м полезного действия аккумуляторной батареи (953) коэффициент м полезного действия сгорания (661) коэффициент м технической готов¬ ности (954) кран м (1047) краник м (1047) крейцкопф м (1062) крекинг ж (1053) крекппг-бепзип м (1054) крскингование с (1053) крепежный винт м (743) крестовина ж (1062) крестовина ж дифференциала (1063) крестовина ж рулевого колеса (1977) крестовина ж сателлитов (Ю63) крестовина ж сателлитов диффе¬ ренциала (1063) кривая М ж (1055) кривая ж моментов (1055) кривая ж мощности (1056) кривая ж расхода (1057) кривая ж ускорения автомобиля (1058) кривошип м (970) кривошипно-шатунный механизм ж (972) кронштейн ж (987; 1389) кронштейн ж вентилятора (217) кронштейн ж запасного колеса (588) кронштейн ж коромысла клапана (2006) кронштейн ж крыла (1538) кронштейн м магнето (1543) кронштейн я пусковой руксяткн (1390) ‘ . кронштейн ж радиатора (1544) кронштейн ж рессоры (2009) кронштей t м фары (2010) круглая сталь ж (1350) крутящаяся подушка ж рессоры (351) крутящееся седло с рессоры (351) крутящий момент м (345) крутящий момент м двигателя (346) крутящий момент м на второй пе¬ редаче (347) крутящий момент м на первой пе¬ редаче (348) 472
легкоеая крутящий момент jh па . третьей пе¬ редаче (349) крутящий момент м на чртрёртой г передаче (350) крыло с (843) ■ крыло с вентилятора (216) крыло с семафора (2032) крыло с сигнала-семафора (2032) крыльчатая гайка ж (1061; И13) крыльчатка ж (1061) крычьчатки мн водяного насоса (1114) крыша ж 11549) крыша ж кузова (1549) крышка же (588) крышка хс кккммлляора я (859; 1625) крышка ж багажника (860) крышка ж балки заднего моста (865) крышка ж большой головки шатуна (868) крышка ж водяного насоса (851) крышка ж гооливн цилиндров (863) крышка ж камеры клапанов (664) крышка ж каотсра ведущего моста ' (865) крынка ж картера коробки передач (871) крышка ж картера рулевого меха¬ низма (867) крышка ж клапанной камеры (864) крышка ж клапанов (863) крышка ж контрольного окна (866) крышка ж коренного подшипника (869) крышка ж маслозаливной горло¬ вины (878) крышка ж наливного отверстия (879) крышка ж подшипника (1085) крышка ж подшипника коленча¬ того вала (869) крышка ж поплавковой камеры (870) крышка ж прерывателя магнето (877) крышка ж распределителя (873) крышка ж шатуна (868) крышка ж шестерни распределитель¬ ного вала (872) крюк м (1064) крючок м (1064) кузов м автобуса (892) кузов гоночного автомобиля (896) кузов м грузового автомобиля (897) кузов м для- вывозки отходов (1938) кузов м для перевозки мусора (1938) кузов м из пластмассы (1209) кузов м легкового автомобиля (893) кузов м обтекаемой формы (898) кузов м по специальному заказу (1947) кузов м прицепа (894) кузов м с обтекаемой формой (898) кузов м с откидным верхом (900) кузов м спортивного автомобиля (895) кузов-платформа м (1493) кузов-рефрижератор м (2270) кузов-фургон м (719) кузов холодильник м (2270) кулак м впуска (286) кулак м выпуска (798) кулак м тормоза (1969) кулачковая шайба ж (471) кулачковый вам м (1748) кулачковый валик м топливного насоса (196) кулачковый ролик м (471) кулачок м (469) кулачок м впускного клапана (286) кулачок м пороызатрля (470) кулон м (1957) купе с (1068) Л лак м (1092) ламель ж (1486) лампа ж (1094) лампа ж заднего сигнала «стон» (1099) мтмпт ж мигающего спета (1098) лампа ж накаливания (1101) лампа ж приборного щитка (1004) лампа ж стоп-сигнала (1099) лампа ж таксометра (1100) лампа ж указателя поворота (1098) лампа ж щитка приборов (1097) ламповый патрон м (2237) латунь ж (1206) мрвор рулевое управление с (1131) левостороннеё рулевое управление с (1131) легированная сталь ж (1102) легковая автомашина ж (1104) 473
ма ut’ и на легковая машина ж (1104) легковой автомобиль .и (1104) легковой грузовой автомобиль м (1105) лента ж (1106) лента ж тормоза (1107) ленточный радиатор м (1488) ленточный тормоз м (1108) Лимузин м (1109) лилейный провод я (671) лист м рессоры (1817) листовая латунь ж (1207) листовая медь ж ' (1196) листовая рессора ж (1110) листовая сталь ж (2013) листовой алюминий л (91) лuсттвтй металл я (1093) листовой фильтр я топлива (1487) литзя сталь ж (1132) литейный чугун я (1904) литр л (1112) литраж я (1723) литровая мощность ж (1111) лонжерон м рамы (1282) лонжеронная рама ж (1283) лопасть ж (1113) лопасть ж вентилятора (216) лопастное колесо с водяного на¬ соса (1115) лопатка ж для монтажа шин (1120) лошадиная сила ж (988) луженое листовое железо с (2111) люфт я (2267) м магистраль ж (400) магнетизм м (1134) магнетит я (1135) магнетное зажигание с (1137) магнето с (1133) магнит л (1138) магнит я возбуждения (304) м<агнитизм м (1134) магнитная стрелка ж (1141) магнитное поле с (1143) магнитное силовое поле с (1143) магнитные силовые линии мн (1142) магнитный железняк м (1135) магнитный полюс я (1139) магнитный поток я (1140) мазут я (1152) мазь, ас для притирки (3) максимальная мощность ж (11541 максимальная нагрузка ж (1605) максимальная скорость ж (1155} максимальное передаточное отно¬ шение с (1157) максимальное число с оборотов дви¬ гателя' (1156) максимальный крутящий момент м (1153) малая калория ж (1158) малолитражный автомобиль м (1159) манетка ж (1837) манометр м (1161) манометр я для топлива (425) маркировка ж шин (1377) маслёнка ж (1188) маслёнка ж для густой смазки (450) маслёнка ж для смазки рессор (1818) маслёнка ж рессоры (1818) масло с (1179) , масло с для амортизаторов (96) маслогоняая резьба ж (1180) маслоналивная горловина ж (1183) маслозаливная труба ж (1182) маслоттвтднте кольцо с (1169) маслоотражатель я (1185) маслоотражательная рейка ж (1184) маслттчмстuтель я (1172) маслопровод я (1187) маслосъёмпше кольцо с (1169) маслофильтр я (1172) масляная ванна ж (1173) масляная канавка ж (1177) масляная труба ж (1187) масляная центрифуга ж (1176) масляное дисковое сцепление с (1165) масляный бак м (1171) масляный манометр м (1166) масляный насос м (1174) масляный радиатор я (1170) масляный р’зервуар л (1171) масляный фильтр л< (1172) масса ж (1164) массивная шина ж (1510) мастерская ж (1726) матерчатый фильтр м (1491) махозик я (1190) маховое колесо с (1190) машина ж (18; 1191) машина ж скорой помощи '(19) 474
нагнета тельный маятниковый сигнал-семафор м(1189) медная проволока ж (1195) ' медный молоток м (1191) ' медный сплав м (1197) медь ж (1193) междугородный автобус м (1201) международная свеча ж (1202) межосевое расстояние с (116) мембрана ж (1203) мембранный насос я (1204) мертвая точка ж (1268) ' место с для сипенья (1882) металл м (1208) металлический лист м (1093) метр м (1213) метрическая система ж (1211) метчик м (1212) механизм м (1214) механизм м блокировки дифферен¬ циала (555) механизм м замка двери (1220) мехачнам м изменения угла опере¬ жения впрыска (4) механизм м опережения впрыска (4) механизм м распределения (1749) механик м (1221) механическая коробка ж передач (1224) механическая работа ж (1225) механическая трансмиссия ж (1227) ?лрханичрский амортизатор м (1222) механический привод м (1228) механический стеклоподъёмник м (1223) механический тормоз я (1226) мн гагачий свет м (1230) мигающий указатель м поворота (1229) микролитражный автомобиль м (1231) микрон м (1232) миллиметр м (1233) минеральное масло с (1234) минимальная скорость ж (1236) многодисковая муфта ж (1237) многодисковое сцепление с (1237) многополюснор динамо с (1239) миогополюсный генератор м (1239) много полюсный электродвигатель м (1240) многоскоростная коробка ж передач (1241) многослойная покрышка ж (1238) многоступенчатая коробка ж пере¬ дач (1241) многоцилйнд ролый двигатель л(1242) модель ж (1243) мойка ж автомобиля (780) мокрая гильза ж цилиндра (1244) молдинг м (1091) молибдено-углеродистая сталь ж (1245) молот м (2336) молоток я (2336) молоточек м прерывателя (2340) момент я зажигания (1247) момент я инерции (821) момент м папы сил (1246) монтаж я (1248) монтажный чеоаёж л (1249) монтёр я (1250) ' мото-кросс м ' (1258) мотогонки мч . (1261) мотор м (180) моторное масло с (1259) мотоцикл м (1260) мотоциклет м (1260) мотоцикартние соревнования мн (1261) мотоциклетный кппсс м (1258) мощность ж (1262) мусоровоз м (24) мусоросборочный грузовой автомо¬ биль м (24) муфта ж (1265) муфта ж выключения сцепления (1266) муфта ж насоса для впрыска то-’ плива (889) муфта ж отводки сцепления (1266) муфта ж привода топливного на¬ соса (889) муфта ж регулятора (1267) мягкая обивка ж (2088) мягкое сидрнье с (2091) н набивка ж (2205) набор м и iCTpYMciiTOB (983) набросок я (1921) навеска ж дврри (1457) нагар м (1271) нагнетательный воздушный насос л (326) 476
не симметричный нагнетательный клапан м (1274) нагнетательный клапан м топливо¬ подающего насоса (1275) нагнетательный масляный насос м (1276) нагрузка ж (2127) нагрузочная способность ж (1338) наёмный автомобиль Л1 (1284) наждак м (2370) наждачная бумага ж (2372) наждачная шкурка ж (2373) наждачное полотно с (2373) наждачный диск м (2371) наждачный круг м (2371) нажимная кнопка ж (1310) нажимная кнопка ж звукового сиг¬ нала (1311) нажимная пружина ж (1309) нажимная пружина ж сцепления (1680) нажимное кольцо с (1308) наибольшая скорость ж (1155) наибольший пробег я (725) накидной ключ я (416) накипь ж (1286) накладка ж (1287) накладка ж педали (1471) накладка ж тормозной колодки (1288) накладка ж тормозной ленты (136ч) наклон м (1289) IT] ' наклон я шкворня поворотного ку¬ лака (1290; 1302) наклонная прорезь ж (1291) наковальня ж прерывателя (1292) наконечник м (1293) наладка ж (1272) наливная горловина ж топливного бака (435) - наливное отверстие с (1294) налоговая мощность ж в (476) налоговая формула ж (477) наложение с нового протектора (331) намагничивание с (1296) напор м (1295) направление с вращения (1584) - направляющая втулка ж клапана (1299) направляющая втулка ж толкателя (1300) напряжение с (633) напряжение с на зажимах (1574) нарезка ж (1799) нари цатель н ы й (1336) наружная боковая панель ж ку¬ зова (342) наружная мёртвая точка ж (570) i наружная ручка ж двери (341) наружное зеркало с задней обзор¬ ности (343) наружное кольцо с шарикоподшип¬ ника (337) наружные размеры мн (1368) наружный ленточный тормоз л (339; 1966) наружный ободок м фары (1351) наружный радиус м nоеерета (335) насос м (1575) насос м для впрыска топлива (434; 1577) насос м для накачивания шин (1576) насос-форсунка ж (1577) настил At дороги (1715) натяжное приспособление с (1359) натяжное приспособление с цепи (1361) натяжное устройство с цепи (1361) натяжной ролик м ремня вентиля¬ тора (1358) неавтоматическая трансмиссия ж (1312) небьющееся стекло с (1323) пелетон и рующее топливо с (ЮЗ) независимая подвеска ж автомобиля (1313) незамерзающая смесь ж (2175) неисправность ж (524) неисправность ж двигателя (1522) нейтральное положение с (1321) неподвижный диск at (1314) неподвижный картер ысцспления(907) неподвижный контакт лс (1315) неправильное зажигание с (1316) непроводник м (1129) перазт е.мная балка ж заднего моста (2311) неразъёмная свеча ж зажигания (1317) неразумный картер м двигателя (2190) нервюра ж (1781) несерийный автомобиль м (1318) несерийный кузов м (1947) несимметричный дифференциал м (1319) 476
ограничитель несущий кузов м (890) нефть ж (1322) нижним бачок м радиатора (567) нижняя головка ж шатуна (568) нижняя головка ж шатуна с косым разъёмом (1253) нижняя задняя панель ж кузова (569) нижняя мёртвая точка ж (570) нижняя панель ж боковины ку¬ зова (571) нижняя половина ж картера (566) нижняя часть ж картера (566) низкое напряжение с (1327) низчоркм!tтe шасси с (249) низшая скорость ж (1236) никель м (1325) ниппель л (1326) ни сходя щин такт м (1324) ниша ж для карданного вала (959) новая свеча ж (856) ножницы мн (1330) ножной выключатель л (1049) ножной домкрат м (1048) ножной насос м (1051) 1^(4^ переключатель м (1049) ножной переключатель м света (1050) ножной тормоз л (1052) номер м (1331) номер м двигателя (1332) номер м запасной части (1333) помер м кузова (1334) номер м шасси (1335) номерная дощечка ж (2075) номерной знак м (2075) номинальная мощность ж (1337) номинальная производительность ж (1337) номинальное число с оборотов (1339) ном и и аль и ый (1336) нормальная смесь ж (1341) нормальный (1340) ночной автобус м (1944) нулевое положение с (1321) ныряло с (1501) О обеднённая смесь ж (1342) обез воздуш иван ие с (1343) обезвоздушивание с тормозной труб¬ ки (1344) обивка ж (2088) обивка ж двери (2089) обивка ж сиденья (2090) обкатка ж (1755) облицовка ж двери (340) облицовочный ободок м фары (1351) обмотка ж (1297) обмотка ж возбуждения (306) обмотка ж высокого напряжения (293) обмотка ж низкого напряжения (1707) обмотка ж якоря (1298) обогащённая смесь ж (1352) обод м (54) обод л для грузового автомобиля (528) об~д л для лёгктгтго автомобил я (527) обод м рулевого колеса (209) ободная лента ж (1628) ободок м фары (452) ободоснимеющий рычаг м (1117) обозначение с шин (1377) обороты л« в минуту (1353) оборудование с (1941; 2059) обочина ж дороги (119) обратный клапан м (307) обслуживание с (1357; 1532) обслуживание с автомобилей (1357) обтекаемая форма ж обтекаемый (72) обтекаемый кузов м (898) обхват л дороги (1713) обшивка ж (1287) обшивка ж диска сцепления (2239) обшивка ж из феродо (2240) общая высота ж (1365) общая длина ж (1366) общая нагрузка ж (1338) общая ширина ж (1367) общее передаточное отношение с (1370) общее передаточное число с (1370) общий вес м автомобиля (1371) сЯъём л (1345) объём м камеры сгорания (1346) объём м камеры сжатия (1346) огнетушитель м (1547) ограничитель м максимальных обо¬ ротов (1374) ограничитель я поршневого паль¬ ца (1373) ограничитель л тока (1375) 477
охлаждение одинарная главная передача ж (592) одинарный ключ м (600) однодисковое сцепление с (593) одноместный автомобиль м (594) однополюсный штепсель ш (595) однопроводпая цепь ж (598) однорядное расположение с цилин¬ дров (599) односторонний ключ м (600^ одноцилиндровый двигатель лг (601) одометр м (1711) окно с (1661) окно с в задней стенке кузова (704) оконный подпёмннк м (2043) октан-корректор м (1381) октан-селсктор м (1381) октановор число с (1382) рктановып номер м (1382) . октановый селектор м (1381) олово с (840) оловянная фольга ж (1991) оловянный сплав ли (839) Ом м (1388) опережение с впрыска (792) опережение с зажигания (793) опора ж (1389) оперт ж радиатора (1544) опора ж ступеньки (1539) фпорная■ поверхность ж клапана (1394) опорно-упорный поДШИПНик м (1731) опорный диск' м тормозной колодки (1393) -I опорный подшипник м поворотной ( цапфы (1392) • опорный шариковый подшипник м (1730) оптический сигнал м (751) орган м '(1396) органы мн силовой передачи (71) органы мн трансмиссии (71) освещение с (1406) освещение с багажника (1408) освещение с номерного знака (1410) освещение с щитка приборов (1407) осевой зазор м (1421) осевой подшипник м (2214) осмотр м (1599) основной ' топливный ' бак м (397) остаточные продукты мн сгорания (1656) остаточный магнетизм м (1422) ось ж (1399) ось ж вилки заднего хода (1400) ось ж вращения (1401) ось ж двутаврового профиля (1405) ось ж двутаврового сечения (1405) ось ж дроссельной заслонки (1402) ось ж заднего хода (1403) ось ж коромысел (1404) ось ж педали (1472) ссь ж педали сцепления (1473) ось ж промежуточной шестерни зад¬ него хода (1403) ось ж шестерни заднего хода (1403) от^■ерсгир с (1425) отверстие с обезвоздушнвания тор- м л)3ной TJ бки (1426) стёртка ж (1424) огвргвигельная коробка ж (1738) отделение с водителя (837) отделитель м (1892) откидное сиденье с (1878) откидной подлокотник м (1877) отклоняющая пластина ж (525) открытый автомобиль м (31) отметка ж на маховике (130) отношение - с (1432) Отношение с хода поршня к диаметру цилиндра ' (1433) отопление с (1434) отопление с горячей водой (1437) отопление с горячим воздухом (1436) отопление с кузова (1435) отработавший таз м (776) отработанный газ м (776) отражатель м света (1872) ; отражатель м фары (1438) отрицательная клемма ж (1441) отрицательная плласина ж (1442) отрицательная щётка ж - (1443) отрицательный полюс м (1440) отрицательный электрод- м (1439) отстойник м (2228) отходящий таз м (776) охладитель м - (1444; 1452) охлаждающая вода .лс . (1449) охлаждающая жидкость ж (1450) охлаждающая пластина ж (1445) охлаждающая среда ж (1452) охлаждающее вещество с (1452) охлаждающее средство с (1452) охлаждающие' рёбра мн (1451) охлаждающий агент м (1452) охлаждение с (1448) охлаждение с вентилятором (2)8) 473
переключателе оцинкованное листовое железо с (1589) ( . : очертание € зуба (1672) очищающая пластинка ж * (1453) П падение с мощности (676) паз м (2365) паз м дверной петли (580) паз м опоры подшипника (581) палец м (1456) палец м распределителя (1750) папец м рессоры (1816) палец м цепи (225) панель ж двери (340) , панель ж передка (107) панель ж приборов (107) лар м (1459) пира ж сил (1246) паразитная шестерня ж (1460) паразитная шестерня ж заднего хо¬ да (1461) йаразнтные токи мн (2138) параллельное соединение с (1462) паровоздушный е клапан м (1465) паровой клапан м (1463) hкроcтвтдящкя трубка ж радиатора ■ • (1466) парусина ж (159) пассажирская автостанция ж (1718) пассажирский автомобиль м (1720) пассажирский прицеп м. (1721) пассатижи мн (2203) ' патрон м (417) патрон м лампы (2237) , патрон, м фильтра (2244) ' патрубок м радиатора (301) патпУбок м нижнего бака радиатора (805) 1 патрульный автомобиль м с радио¬ связью ‘ (1467) редаль ж акселератора (1468) педаль ж сцепления (1469) педаль ж тормоза (1958) педальный 'домкрат м (1048; 1470) педальный насос м (1051) педальный переключатель л (1049) педальный тормоз м (1052) первая передача ж (1702) первичная обмотка ж (1707) первичная цепь ж (1706) ^ервичное напряжение с (1708) первичный вал м (202) первичный вал м коробки передач (202) первичный контур м (1706) первичный провод м (1704) первичный ток м (1705) первичный элемент м (1703) первостепенная дорога ж (1709) перебой м двигателя (1630) перевозка ж (2155) перегонка ж (520) перегрев м двигателя (1600) перегрузи? ж (1635) передаточное отношение с (1603) передаточное число .с (1603) передаточное число с рулевого ме¬ - ханизма (1604) Передаточный вал м. (1198) передача ж (760) . передача ж зацеплением (759) передача ж рейкой и шестерней(1601> передвижная телевизионная уста¬ новка ж (1529) переднее колесо с (1621) переднее крыло с (1608) переднее стекло с фары (2042) передний брызговик м (1608) передний, ведущий мост м (1607} передний крюк м . (1619) передний, мост м (1609) рередний. номерной знак .лс (1611) передний . 'ход м (1620) передний щиток м (1614) передняя внутренняя облицовка ж / кузова (1618) передняя дверь ж (1616) передняя наружная ' облицовка ж кузера (161.7) передняя ось ж (1609) " передняя рессора ж (1613) передняя счтртст.ь ж (1620) передняя утенка ж кузова (1614) передок м кузова (1614) перекись 'м свинца (1384) переключатель м (1596) Переключатель м ближнего и даль- него света (1050) переключатель ' (1050) . ж ближнего света Переключатель м передач (1118) переключатель рота. (1597) м указателя пово- 479
подвеска переключение с передач (253; 1594) переключение с передач рычагом с шаровой опорой (1595) переключение с передач сфериче¬ ским соединением (1595) переключение с скоростей (1594) переменный ток л (1663) переносная лампа ж (1528) переохлаждение с двигателя (1634) перепускной клапан м масляного фильтра (1665) перепускной клапан м топливного насоса (1664) песочная бумага ж (1722 песчаная бумага ж (1722) петля ж (2343) пикап м (1478) пиковый крутящий момент jh (1153) пинцет л (2390) питание с (744) питательная труба ж (745) питающая трубка ж (745) плавающая полуось ж (1307) плавающая тормозная колодка ж (1481) плавающий автомобиль м (1479) плавающий поршневой палец м (1480) плавкая вставка ж (2015) плавкая пробка ж (2015) плавкий предохранитель м (2015) плавучим масляный фильтр м (1186) пламя ж (1482) план м смазки (2051) планетарная передача ж (1483) планетарная шестерня ж (1484) планетарное зубчатое зацепление с (1483) планетарное колесо с (1484) планка ж (1485) пластик м (1490) пластина ж (1486) пластина ж прерывателя (1526) пластинчатая пружина ж (1496) пластинчатый масляный фильтр м (1168) пластинчатый предохранитель л (144) плакатичааый радиатор м (1488) пластинчатый сердечник м (1489) пластинчатый топливный фильтр м (1487) пластическая масса ж (1490) пластмасса ж (1490) пластмассовый кузов м (1209) плафон м (2076) плексиглас м (1494) плечо с амортизатора (1121) плечо с коленчатого вала (1777) плечо с кривошипа (1777) плита ж (I486; 1500) плоская пружина ж (1496) плоская сталь ж (1497) плоский обод м (1495) плоский толкатель м (1499) плоскогубцы мн (1498) плотность ж (1511) плохой проводник м (1129) плунжер м (1501) плунжерный насос м (1502) плунжерный поршень м (1501) пневматический амортизатор м (1512) пневматический включатель м стоп- сигнала (1513) пневматический привод м (1516) пневматический тормоз м (1514) пневматический тормозной привод л (319) пневматическое устройство с для открытия дверей (1515) пневмогидравлический тормозной привод л (330) побегушка ж распределителя (1750) П-образвая прорезь ж (1517) П-образный разрез м (1517) поверхность ж контакта (996) поверхность ж охлаждения (1446) поверхность ж подшипника (1088) поверхность ж соприкосновения (996) поверхность ж трения (1523) поворотная полушка ж рессоры (351) поворотная цапфа ж (2346) поворотный кулак л (2346) повреждение с (524; 1521) повреждение с двигателя (1522) повышающий трансформатор м (1520) погрузка ж (2130) погрузочная автостанция ж (2131) погрузочная высота ж (2132) погрузочная площадь ж (2133) подача ж (744) подающая труба ж (745) подвеска ж автомобиля (1378) подвеска ж двигателя (1379) 480
полюсный подвеска ж коробки передач (1380) подвеска ж передних колёс (1554) подвесная рама ж (249) подвесная рессора ж (248) подвесной клапан м (247) подвижная шестерня ж (1507) подвижное зубчатое колесо с (1507) подвижной контакт м (1527) подвижной контакт м прерывателя (2340) поддон м картера (586) подержанный автомобиль ж (2215) подкапотное освещение с (1409) подковообразный магнит м (1534) подл окоти ик м (1535) подлокотник м в середине сиденья (1536) подножка ж (2045) подогрев — (1531) подогревание с (1531) подогреватель ле (1530) подогреватель л топлива (17) подпора ж пусковой рукоятки (1390) подпорка ж (1537) подпятник м (2214) подрессорник мг (574) подставка ж (1389; 1541) подставка ж генератора (1542) подставка ж магнето (1543) подставка ж радиатора (1544) подушечный смой м каркаса по¬ крышки (309) подушка ж рессоры (1103) подфарник « (368) подшипник м (1078) • подшипник м заднего колеса (1079) подшипник м качения (1084) подшипник .и коленчатого вала (1418) подшипник м колеса (1080) подшипник кулачкового вала (1082) подшипник mi переднего колеса (1081) подшипник м распределительного вала (1082) подшипник м скольжения (1083) подшипниковая опора ж (1087) подшипниковая станина ж (1087) пожарная автоцистерна ж (1546) пожарный автомобиль я (1545) пожарный автомобиль-цистерна м (1546) позднее зажигание с (1076) покрытая клемма ж (1550) покрытый зажим Л1 (1550) покрышечный рычаг .и (1120) покрышка ж (338; 858) покрышка ж пневматической шины (338) пом м кузова (1525) полезная нагрузка ж (1551) полезный груз м (1551) ползун л переключения передач (1503) поливочный автомобиль м (1552) полка ж задней стенки кузова (1553) полная длина ж (1366) полная нагрузка ж (1338) полная ширина ж (1367) полностью разгруженная полуось ж (1307) полный вес м автомобиля (1371) полный объём м цилиндра (1701) полный ход м (1155) положение с прредных колёс (1554) положительная клемма ж (1557) положительная пластина ж (1558) положительная щётка ж (1559) положительный полюс м (1556) положительный электрод м (1555) помост ж (1106) помост ж буфера (166) полотно с (159) полуавтоматическая трансмиссия ж (1560) полубрсступричатая трансмиссия ж (1561) полугусеничный автомобиль м (1562) помужидкостнор трение с (1570) полуосевой рукав м (1833) полуось ж (1564) полуось ж плавающая на три че¬ тверти (2173) полуось ж разгруженная на три четверти (2173) пому плавающая полуось ж (1566) полуприцеп м (1567) полуразгружрнная полуось ж (1566) полусухое трение с (1568) полусферическая камера ж сгора¬ ния (1569) помуэммиптичрская рессора ж (1563) полюсная бумага ж (1573) полюсная клемма ж (1571) полюсное напряжение с (1574) полюсный башмачок м (1572) «3 / Авт ом обил ем речник 481
принудительная полюсный зажим м (1571) полюсный сердечник я (1572) полый вал я (1073) понижающая передача ж (2274) понижающий трансформатор м (1579) пониженная рама ж (249) поперечина ж рамы (1306) поперечная рессора ж (1304) поперечная рулевая тяга ж (1305) поперечная устойчивость ж авто¬ мобиля (2025) поперечное сечение с (1303) поперечный наклон м поворотного шкворня (1302) поперечный разрез м (1303) птплквчтвкя камера ж (1580) птплквктвый карбюратор м (882) птплквтк я (1581) поплавок я карбюратора (1581) поршень я (177) поршень я главного тормозного ци¬ линдра (178) поршень я с залитыми плкстинкми из инвара (179) поршень я с залитыми полоскм!! из инвара (179) поршень я с разрезной юбкой (180) поршневая канавка ж (853) поршневое кольцо с (174) поршневой двигатель лс (173) поршневой насос м. ] (176) поршневой палец я (170) . поршневой палец я закреплённый в бобышке поршня (171) поршневой палец я закреплённый в головке шатуна (172) поршневой шток я (175) порядок я зажигания (1794) порядок я работы цилиндров (1794) последовательное соединение с (1583) постоянный магнит я (1585) постоянный ток л (1586) потенциал я (1587) потеря ж компресии (675) потеря ж мощности (676) потеря ж сжатия (675) поток м воздуха (317) потребитель м тока (624) потребление с (1761) потребление с топлива (17621 похоронный автомобиль я (152 починка ж (Г806)' почтовый автомобиль м (1590) почтовый фургон м (1591) правое рулевое управление с (590) црквтсттроннёе рулевое управление с (590) предварительный нагрев м (1531) предельная нагрузка ж (1605) предельная скорость ж 11155) предкамера ж (1615) предкамерный двигатель м с втспма- менением от сжатия (537) предкамерный дизель я (537) предохранитель м (1626) предохранитель м от грязи (843) предохранительная лента ж (1627) предохранительная пробка ж (2015) предохранительная решётка ж ра¬ диатора (1629) предохранительная шайба ж (1417) предохранительный клапан я (1624) предохранительный клапан м ма¬ сляного насоса (1797) предохранительный кожух м дви¬ гателя (1533) преждевременная вспышка ж (1778) преждевременное зажигание с (17/8> преждевременный запал я (1778> прерванная цепь ж (1633) прерыватель м тока (1631) лрериватель-распределитель м . (1632) приборный щиток я (107) * привод м (687) привод м боуденовски-Ч тросом (691) привод ле гибким тросом (691) привод м магнето (688) привод масляного насоса (689> привод я на задние колёса (1216) привод я на передние колёса (1217) привод л-i распределится л ною вала (1218) привод лх стеклоочистителя (690) приводная шестерня ж насоса (765) приводной вал м (684) приводной валик я масляного на¬ соса (199) пригорание с поршня (732) придорожный знак л (1046) приемистость ж (2253) призовный винт м (2377) принадлежности мн (1636) принудительная система ж смазки (1637) 482
пружина принудительная смазка ж (1145) принудительная циркуляция .• (1638) принудительное водяное охлажде¬ ние с (1639) принудительное жидкостное охлаж¬ дение с (1639) приработка ж (1755) присоединение с к массе (1876) приспособление с (1640) приспособление с для притирки кла¬ панов (1641) приспособление с для снятия и наде¬ вания обода (1117) притирка ж клапанов (1643) притирочная мазь ж (3) прицеп лс (1805) прицеп лс для перевозки пасса¬ жиров (1721) прицеп-распу^ л для длинномер¬ ных грузов (965) прицепное устройство с (2225) пробка ж (2087) пробка ж заливного отверстия (879) пробка ж радиатора (880) пробойник м (1645) пробуксовка ж (154) провод ли (671) провод лс заземления (1646) провод м замыкания на массу (1646) провод м к включателю зажигания (1647) провод м к заднему фонарю (1648) провод м к замку зажигания (1647) провод м к звуковому стгиллу(1650) провод м к лампе часов (1653) провод м к стартеру (1651) провод м к стоп-сигналу и к освеще¬ нию номерного знака (1649) провод м к указателю поворота (1652) провод ы от аккумуляторной бата¬ реи (1654) провод м от аккумуляторной бата¬ реи на массу (1655) провод лс от аккумуляторов (1654) провод м от батареи (1654) провод м соединения на массу (1646) проводник м (628) проводник м электричества (651) проволока ж (670) проволочная щётка ж (2107) прогрессивная трансмиссия ж (129) продольная балка ж рамы (1282> продольная рессора ж (1280) продольная рулевая тяга ж (1281) продольное сечение с (1279) продольный зазор л (1421) продольный наклон лс поворотного шкворня (1278) продольный разрез м (1279) продувочное окно с (1659) продукты мн сгорания (1656) прожектор лс (1660) производительность ж (875) происшествие с (1662) прокатка ж (204) прокатная сталь ж (203) прокатный автомобиль л (1284) прокладка ж (2205) прокладка ж выхлопной трубы (2207) прокладка (2210) ж головки цилиндров прокладка ж картера двигателя (2208) прокладка ж свечи (2209) прокладочная шайба ж (2213) прокладочное кольцо с (2212> прокол м шины (1986) проколотая покрышка ж (Г657) проколотая шина ж (1657) промежуточная пластина ж (1200) промежуточная шестерня ж (1460) промежуточный вал м (1198) промежуточный карданный вал ла (1199) прорезь ж (1666) просвет лс (1235) протектор м покрышки (1667) протектор м шины (1667) противовес лс (1668) противовес лс коленчатого вала (1669) претивезаиекная цепь ж (224) проттвеобьеоенитель л (2175) nреаивеесьеnляющтй щиток лс ( 1891* профиль м (1670) профиль м зуба (1672) профиль Л! кулака (1671) профильная сталь ж (1673) пружина ж (1675) пружина ж клапана (932) пружина ж коромысла (1677) пружина ж педали сцепления (1676) 483
рама пружина ж работающая на сжатие (1309) пружина ж регулятора (1678) пружина ж рычага отводки сцеп¬ ления (1676) пружина ж сцепления (1680) пружина ж тормозного колодка (1679) пружина ж щёткодержателя (2333) пружинная сталь ж (1819) пружинная шайба ж (1682) .прутковая сталь ж (1350) прямая перегонка ж (2254) прямая передача ж (544) пульверизатор м (1690) пумьврризаторный карбюратор м '(1691) пульсирующий ток м (1692) пусковая кнопка ж (1693) пусконая рукоятка ж (1160) пусковая система ж (1700) пусковое приспособление с (2226) пусковое реле с (1642) пусковое устройство с (2226) пусковой включатель mi (1694) пусковой крутящий момент ,и (1695) пусковой подогреватель Л1 (1699) пустота ж (186) пустотелый вал .« (1073) путрмрр м (1711) путь м (1710) путь м торможения (1959) пучок м лучей (1871) пягнмрсгный автомобиль м (1475) пягIlскоростнтя коробка ж передач (И77) .пятиступенчатая коробка ж передач (Ы77) Р работа ж (1225) рабочая поверхность ж тормоза (1971) рабочая поверхность ж цилиндра (1727) рабочий объём .и (1724) рабочий объём м двигателя (1723) рабочий объём л( цилиндра (1724) равновесие с (1729) радиальный шарикоподшипник м (1730) радиатор м (1732) радиатор м с плоскими трубками (1488) радиус м (1734) радиус м действия (725) радиус м качения колеса (1735) разборный обод м колеса (1736) развал м колес (2018) развёртка ж (1771) разводной ключ л< (1273) разгрузка ж (1759) разгруженная полуось ж (1307) разгрузочный клапан л< (1760) раздаточная коробка ж (1751) раздвижная крыша ж (1505) раздвижное окно с (1506) раздвижной ключ ,н (1273) раздвоённый вкладыш м подшипника (1089) размагничивание с (1739) размер м (1740) размер м покрышки (1741) размер м шины (1741) разность ж потенциалов (1588) разомкнутая цепь ж (1428) разрез м (1666; 1758) разрезная коническая втулка ж (1017) ’ разрезная передняя ось ж (1612) разрезной передний мост лс (1612) разряд м (1757) разрядка ж (1757) разряжение с (186) разряжённая аккумуляторная бата¬ рея ж (803; 1756) разряжённая батарея ж (1756) разрыв jit шины (1986) разъедание с клемм (1043) разъёмная втулка ж подшипника (1089) разъёмная свеча ж (1737) разъёмный вкладыш м (1089) разъёмный обод м колеса (1736) райбрст м (2238) райбрстовая пластина ж (2241) рама ж (1772) рама ж заднего окна (1773) рама ж крыла сигнала семафора (1775) рама ж окна (1774) рама ж радиатора (1776) 484
ре л е-р ее у л я то р рама ж с центральной трубой (2282) раннее зажигание с (1778) ранняя вспышка ж (1778) расположение с двигателя (1742) расположение с клапанов (1743) распорка ж (1360) распорка ж радиатора (1362) распорная втулка ж (551) распорное кольцо с (551) распределение с веса автомобиля (1744) распределение с нагрузки (1745) распределение с смеси (383) распределитель м (1632; 1746) распределитель м магнето (1747) распределительная коробка ж (1751) распределительная шестерня ж ко¬ ленчатого вала (763; 1753) распределительный вал лс (1748) распределительный механизм ,ч (1749) распылитель л/ (1690; 1754) распыляющий карбюратор м (1691) рассеиватель .и стоп-сигнала (2041) рассеиватель л фары (2042) расстояние с между машиной и до¬ рогой (1235) расстояние с между осями (116) раствор Л1 против замерзания (2175) растворитель м накипи (104) растяжка лг_ радиатора (1362) расход л (1/61) расход л двигателя j(812) расход л- масла (1765) расход л на километр (1763) расход ы на л. с. в час (1764) расход ы тока (1766) расход л топлива (1762) расширение с (1769) расширитель лс (1770) реактивная катушка ж (715) реборда ж (1779) ребристая головка ж цилиндра (1398) ребристый цилиндр м (1397) ребро с (1781) ребро с батарейного ящика (1782) ревизия ж (1599) регистрационный номер л (1783) регулирование с (1786) регулировка ж (1786) регулировка ж распределения (1788) регулировка ж фаров (1787) регулировочная ламель ж (1792) регулировочная пластинка ж (1792) регул и р овоч н ы й болт л (1790) регулировочный винт л (1791) регулируемый (1793) регулятор л (1784) регулятор м генератора (1804) регулятор л действующий от ва¬ куума (187) * регулятор л динамомашиин (1804) регулятор л момента зажигания по октановому числу (1381) регулятор л напряжения (1785> регулятор л Уатта (2285) редуктор лг (2274) редукционный клапан л (1796) редукционный клапан м масляного насоса (1797) редукция ж (1798) реечная передача ж (1601) реечным домкрат л (770) реечный привод ы (1601) резбовое отверстие с для вверты¬ вания свечи (1427) резервуар л (1800) резервуар л для газа (377) резервуар л для масла (1171) резервуар л для сжатого воздуха (318) резина ж (453) резиновая заглушка ж (459) резиновая заглушка ж рамы' (461) резиновая за гл ушка ж рессоры (460) ' резиновая заплата ж (464) резиновая манжета ж полуоси (457) резиновая подушка ж (456) резиновое кольцо с (457) резиновый баллон л (456) резиновый буфер Л1 (459) резиновый клиновой ремень л (913) резиновый уплотнитель .ч стекла окна (462) резиновый шланг л (914) резьба ж (1799) рейка ж (445) реле с (1802) реле с включения аккумуляаерней батареи (1984) / реле с обратното тока (1803) реле с стартера (1642) реле-регулятор лс (1804) 485
рычаг ремень ж (1808) ремень ж вентилятора (214) ременная передача ж (1812) ременный привод л (1812) ременный шкив лс (1809) ременный шкив лс вентилятора (219) ремонт м (1806) ремонтная канава ж (1807) ремонтная летучка ж (5) ремонтная яма ж (1807) реостат м (1813) репродуктор лс (245) ресивер м (323) рессора ж (1815) рессора ж расположенная под осью (248) рессорная державка ж (2009) рессорная подушка ж (1103) рессорная сталь ж (1819) рессорный лист м (1817) рессорный палец м (1816) рефлектор м (1872) решётка ж радиатора (1629) ржавчина ж (1041) рисунок м покрышки (2342) рисунок м протектора (2342) рициновое мксло с (1821) ров м (851) роговая резина ж (591) розетка ж (2388) ролик л/ (1822) ролик м толкателя (1823) роликовая обойма ж (1893) ртликтвкя цепь ж (1827) роликовый подшипник м (1824) ртликтвыптйдшипнич м с цилин¬ дрическими роликами (2294) роликовый толкатель лс (1826) роликоподшипник м (1824) роликоподшипник м с бочкообраз¬ ными роликами (1825) ротативно- поршневой двигатель м (1828) ротационный насос ж (2191) ротор м (1829) ротор л генератора (1830) ротор м распределителя (1750) роторный насос м (2191) рубашка ж (1820) рубашка ж цилиндра (2300) рУкав ас (1163) рукоятка ж (1837) рУлевая гайка ж (1035) рулевая колонка ж (1036) рулевая коробка ж (1037) рУлевая сошка ж (1027) рулевая трапеция ж (1033) рулевое колесо с (1039) рулевое управление с (1040) рулевое управление с птворттнтй цапфы (2349) рулевое управление с с помощью рейки и шестерни (1031) рулевой вал м (1025) рулевой винт м (1026) рулевой механизм м (1028) рулевой механизм! м винт и гайка (1029) рулевой механизм м реечного типа (1031) рулевой механизм л с винтом и гай¬ кой (1029) рулевой механизм лс с глобоидаль¬ ным! червяком и сектором (1030) рулевой механизм ж с червяком и сектором! (1032) рулевой привод ж (1038) рулевой рычаг лс поворотной тяги (2348) рулевой червяк лс (1034) ручка ж (1837) рУчка ж капота (1839) ручка ж стеклоподъёмника (1841) ручка ж тормозной защёлки (1840) ручка ж тормозной собачки (1840) ручная лампа ж (1528) ручная смазка ж (1845) ручное переключение с передач (1847) ручной домкрат ж (1835) ручной мюлоток м (1836) ручной насос м (1842) ручной насос м топлива (1843) ручной привод лс (1834) ручной рычаг лс подачи топлива (1119) ручной топливоптдчачивающий на¬ сос ж (1843) ручной тормоз ж (1844) ручные тиски мн (1846) рычаг лс (1116) рычаг м амортизатора (1121) рычаг м переключателя указателя поворота (1598) рычаг м переключения передач (1118) 486
середина рычаг м поворотного кулака (2348) рычаг м поворотной цапфы (2348) рычаг м поперечной рулевой тяги (2350) рычаг м поплавка (1128) рычаг м регулятора (1122) рычаг м рулевой трапеции (2350) рычаг м ручного тормоза (1123) рычаг м стеклоочистителя (1125) рычаги мн рулевого управления (1033) рычажный переключатель м (1126) рычажок м поплавка (1128) рычажок At прерывателя (2340) рычажок м тормозного кулака (1124) рядный двигатель ai (1795) С сальник м (1269) с а м обм о к и р у ющи й с я дифференциал м (1848) самовозбуждение с (1849) самовоспламёнение с (1850) самодпижующррся шасси с (1860) самозажигание с (1850) самоиндукция ж (1851) самоохмаж^рние с (659) саморазгружающийся грузовой ав¬ томобиль м (1855) самосвал ai (1856) самосвал ai с двухсторонним опро¬ кидыванием (1857) самосвал .и с трёхсторонним опро¬ кидыванием (1859) самоустанавмивающийся подшипник mi (1852) стмоусттнтвмнвающийся роликопод¬ шипник .« (1853) самоустанавмивающийся шарико¬ подшипник м (I854) самоходное шасси с (1860) стмоцeнтрнрующийса роликовый подшипник .и (1853) самоцснтрирующийся шариковый подшипник Л1 (1854) санитарный автомобиль a (19; 1861) сантиметр м (1862) сапун л картера (1430) сателлит м дифференциала (1863) сателлитное зубчатое колесо с (1863) сборка ж (1248) сборочный чертёж м (1868) сборщик л< (1250) сверхмалолитражный автомобиль м (1231) световой пучок м (1871) световой сигнал м (1870) световой стоп-сигнал м (2014) свёторассривающер стекло с (2042) светофор .и (1870) свеча ж (1873) свеча ж зажигания (723) свеча ж запала (723) свеча ж накаливания (1277) свинец ар (1387) свинцовая аккумуляторная бата¬ рея ж (1385) свинцовая батарея ж (1385) свинцовый аккумулятор л< (1383) свинцовый сплав лр (1386) свободный радиус м колеса (1874) сгорание с (423) северный полюс At (1880) сегментная шпонка ж (1881) седан м/ (1109; 1885) седельный прицеп ai (1567) седельный тягач лг (1887) седло с клапана (934) седло с рессоры (1103) сектор ai (1888) сектор м< рулевого механизма (1889) сектор At червяка рулевого меха¬ низма (1889) секунда ж (1890) срмимрстцый автомобиль ai (1886) сепаратор at (1892) сепаратор м роликоподшипника (1893) сепаратор м шарикоподшипника (1894) сервомеханизм мг (1896) ср р в ом ото р .и (1895) сервопривод м (1896) сррвотормоз ai (1897) сердечник at (2068) сердечник м гибкого троса (2070) отрдрчlIик ар покрышки (1356) сердечник at радиатора (1733) сердечник ai троса Боудена (2070) сердечник м электромагнита (2069) сердечник at якоря (2071) сердцевина ж радиатора (1733) середина ж (2291) 487
смазочный серёжка ж (1347) сериесный генератор л (1899) сериесный двигатель лс серийный автомобиль я (1398) серийный номер я (1901) серия ж (1902) серная кислота ж (2074) серый чугун я (1904) серьга ж (1347) серьга ж рессоры (1348) ~ серьга ж рессоры с резиновой за¬ глушкой (1349) серьга ж рессоры с реаине-метаь- лической втулкой (1349) сетка ж (2277) сетчатый топливный фильтр я (1263) сетчатый фильтр .и (1264) сечение с (1758; 1903) сжатый воздух м (1879) сигнал я (1905) сигнал я торможения (1960; 2014) сигнальная лампа ж (1906) сигнальная лампа ж ручного тор¬ моза (1007) сиденье с (1882) сиденье с водителя, расположенное за двигателем (1884) сиденье с водителя, расположенное рядом с двигателем (1883) сиденье с с обивкой (2091) сила ж (1908) сила ж тока (418) сила ж трения (1909) сила ж тяги (2097) силовая линия ж (1910) силовая передача ж (2154) силумин лс (1911) симметричный дифференциал л (1912) симметричный конический диффе¬ ренциал я (1913) симметричный цилиндрический диф- ферепциал лс (1914) система ж (2216) система ж водяного охлаждения (265) система ж воздушного охлаждения (325) (724) система же зажигания система ж зажигания от магнето (1136) (1411) система ж освещения система ж ( охлаждения (1447) система ж питания (2276) система ж подачи (2276) система ж сигнализации (1907) система ж силовой передачи (2154) система ж смазки (1147) система ж смазки под давленном (1637) система ж смазки разбрызгиваниом (1150) система ж смазки с мокрым картером (1148) система ж смазки с сухим картером (1149) система лс тормозных рычагов (1127; система ж тормозных тяг (1127) скалка ж (1501) скальчатый насос я (1502) скоба ж (1921) скоба ж рессоры (1924) скольжение с (2030) скользящая часть ж рулевой гайки (971) скользящая шестерня ж (1507) скользящее окно с (1506) скользящий контакт я (1504) скорость ж (1926) скорость ж движения на четвёртой передаче (2319) скорость ж сгорания (1927) слабая искра ж (1929) слесарное зубило с (2369) сливная пробка ж (799) сливная пробка ж картера (800) сливной краник л (801) сливной краник .и радиатора (802) слюда ж (1930) слюдяная изоляция ж (1932) слюдяная пластинка ж (1933) слюдяная шайба ж (1934) слюдяной конденсатор л (1931) смазка ж (447; 448; 1144) смазка ж вручную (1845) смазка ж насосом (449) смазка ж под давлением (1145) смазка ж разбрызгиванием (1146) смазочная канавка ж (1177) смазочное вещество с (1151) смазочное масло с (1179) смазочное отверстие с (1167) смазочное средство с (1151) смазочное устройство с (1188) смазочный материал л (1151) смазочный ниппель лс (450) 488
стартер смазывание с (448; 1144) смазывающее вещество с (1151) сменная деталь ж (730) сменный (1935) смеситель м газогенератора (372) смесительная камера ж (1937) смесь ж ( 1936) сметённый коленчатый вал лг (517) смещённый кулачковый вал лг (1768) смешённый относительно осн (1767) смсещённый цилиндр лг (518) смотровая канава ж (1807) смотровая яма ж (1807) смотровое окно с (1009) смотртвтё отверстие с (1009) смотровой люк лг (1009) снаряжение с (1941) снеговая цепь ж (224) снятие с тлшы (1869) ссбачка ж торм^зното сектора (603) собственное сопротивление с (366) содержание с в исправности (1532) соединение с с массой (1876) соединительная мхфта ж для шлан¬ гов (915) соединительная муфта ж магнето (2057) * соединительная пластина ж бата¬ реи (2058) соленоид лг (1943) солидол лг (447) сомидтнагнетатёль лг (2104) соотношение с (1432) соотношение с между ходом поршня и диаметром цилиндра (1433) сопло с (666) сопротивление с (2060) сопротивление с во внешней цепи (2061) сопротивление с воздуха (329; 2062) сопротивление с движению (2066) сопротивление с движению на подъём (2064; 2067) сопротивление с инерции (2063) сопротивление с качению (2065) сопротивление с свечи накалива¬ ния (1814) еппевнопгние с (2072) соревнование с по .мото-кроссу (1258) сортовая сталь ж (1673) составная балка ж .моста (961) спальный автобус м (1944) спальный ночной автобус лс (1944) специальное оборудование с (1948) специальное сооружение с (1948) специальный автомобиль ж (1945) специальный грузовой автомобиль лс (1946) специальным кузов м (1947) спидометр л» (1928) спираль ж (1951) спиральная пружина ж (251; 1952) спиральная рессора ж (250) спиральный биметаллический про¬ вод ж (146) спица ж (1976) спицевсе колесо с (964) сплав лг (1978) сплошная передняя ось ж (1 510) сплошная шина ж (1510) сплошной передний мост ле (1610) спортивный автом^билн ж (.1985) спринцовка ж для масла (1175) спускная пробка ж (799) спускная пробка ж поддона кар¬ тер а (800) спускной краник л (801) спускной краник лг радиатора (802) среднее индикаторное давление с (1989) среднее эффективнее давление с (1988) средняя дверная стойка ж (1987) средняя скорость ж (2120) средняя стойка ж боковины (1987) срок лс службы шины (1644) стабилизатор лг (1990) стакан лг игольчатого подшипника (2312) стакан лг фильтра (2229) сталь ж (2011) стальтомшянка ж (2279) стальная проволока ж (2012) стальной кузов лс (891) стальной лист ж (2013) станина ж фары (2010) • станиоль ж (1991) станция ж обслуживания (1993) стартер ж (1696) стартер лг с принудительным меха¬ ническим включением (1698) стартер лс с принудительным элек¬ тромагнитным включением (1697) 489
съёмный ■статическая балланснровка ж (1994) ■ссттическтя продольная устойчи¬ вость ж (1994) ■статический радиус ар комест (1995) ■статор ар (1996) ■створки мн радиатора (663) стекло с (2038) •стекло с заднего окна (2040) ■стекло с фары (2042) •стеклоочиститель м (2044) •стеклоочиститель ар вакуумного ти¬ па (189) стеклоочиститель а с приводом от вакуума (189) стеклоподъёмник м (2043) стеклянная бумага ж (2037) стекольная бумага ж (2037) стенкт ж водяной рубашки (2000) стрнкт ж цилиндра (1727) ■степень ж сжатия (2001) стержень ар (1685; 1997) стержень ар вилки переключения передач (1503) стержень м клапана (1998) стержень м перемены передач (1503) стержень ар шатуна (1999) стержневая рессора ж (2151) стержневой ключ м (416) стержневой магнит ар (1686) стержневой указатель ар уровня мт- сма (1181) стойка ж (2004) стойка ж для передней боковины и дврри (2007) стойка ж задней рессоры (2005) стойка ж коромысла (2006) стойка ж передней рессоры (2008) стойка ж рессоры (2009) стоп-сигнал м (2014) столкновение с (1867) стоповая кнопка ж (1954) стопорная гайка ж (999) стопорная гайка ж толкателя (1001) стопорная пластинка ж (1416) стопорная штйбт ж (1417) стопорное кольцо с (1415) стопорное кольцо с поршневого пальца (1376) стояночный тормоз м (1844) страхование с жизни (736) страхование с от всех рисков (737) страхование с от кражи (739) страхование с от несчастных слу¬ чаев (738) страхование с от огня (740) страхование ж от пожара (740) стрема ж указателя поворота (2032) стрелка ж шкалы (2031) стремянка ж (1921) стремянка ж крепления рессоры (1924) стук м (2337) стук ар двигателя (2339) стук ле мотора (2339) стук м поршня (2338) ступенчатая коробка ж передач (2002) ступенчатая трансмиссия ж (2003) ступенька ж (2045) ступица ж (404) ступица ж вентилятора (215) ступица ж заднего комест (405) ступица ж комест (406) ступица ж переднего колеса (408) ступица ж рулевого комест (407) ступицт ж с фланцем (409) стягивающий винт м (743) сумкт ж для инструментов (827) суппорт ар (2004) сухая гильза ж цилиндра (2047) сухтя дисковая муфта ж (2046) сухое дисковое сцепление с (2046) сухое трение с (2049) сухой вес м (2048) сферическое соединение с (2400) схрмт ж (529; 2050) схема ж переключения передач (2052) схема ж электрооборудования (2053) сход др колёс (2054) схождение с колёс (2054) стук ар поршня (2338) сцепка ж (169; 2225) сцепление с (2055) сцепление с работающее в мтсмр (1165) сцрпнор дышло с прицепа (2056) сцепное устройство с (2225) сцепное устройство с прицепа (169) счётчик м оборотов (1355) счётчик м пробега (1711) счётчик .и пройденного пути (1711) счётчик ai числа оборотов (1355) съёмник м колеса (1923) съёмник ai ободт (1117) съёмный обод ар (1736) 49Э
тОПЛИвНЫй T тавот лс (447) та в от-пресс м (2104) тавотница ж (2104) тавотный шприц .и (2104) тавровая сталь ж (2126) такси с (2077) таксиметр м (2078) таксометр м (2078) таксомотор лс (2077) такт м (2079) такт м впуска (2080) такт м всасывания (2080) такт м выпуска (2081) такт лс расширения (2082) такт лс сжатия (2083) тара ж (2092) тарелка ж (2084) тарелка ж клапана (394) тарелка ж клапанной пружины (2085) тарелка ж пружины клапана (2085) тарелка ж толкателя (2086) тарельчатый тормоз лс (548) тахометр лс (1928; 2093) твёрдая резина ж (591) твёрдое топливо с (2094) текущий ремонт м (2106) тело с (2193) тело с шатуна (1999) телескопический’ амортизатор лс (2108) гелетермометр лс (550) температура ж (2109) температура ж замерзания (2152) температура ж кипения (2153) температура ж самовоспламенения (2110) температурное расширение с (2149) теневой щиток м (1891) тепло с (2144) тепловая единица ж (2147) тепловая изоляция ж (2148) тепловое расширение с (2149) тепловой баланс м (2145) тепловой биметаллический предо¬ хранитель лс (144) тепловой коэффициент лс полезного действия (2146) теплоизоляция ж (2148) теnьеnретзвооттельнекть ж (2150) теплота ж (2144) теплотворная способность ж (2150) теnьетвернекть ж (2150) термический коэффициент м . по¬ лезного действия (2146) термическое расширение с (2149) термоединица ж (2147) термоимпульсный манометр лс (2112) термометр м (2114) термометр лс температуры воды (2115) термосифонная циркуляция ж (2116) термосифонное охлаждение с (2117) термостат м (2118) термоэлектрический манометр лс (2112) термоэлектрический термометр м (2113) техническая атмосфера ж 22119) техническая скорость ж (2120) техническое обслуживание с (2121) тип лс (2124) тиски мн (1205) Т-образная прорезь ж поршня (2125) - Т образный разрез .и поршня (2125) ток м в первой цепи (1705) ток лс возбуждения (305) ток лс высокого напряжения (2136) ток м низкого напряжения (2137) ток м первичной пепи (1705) токи м Фуко (2138) токоограничитель м (1375) токопровеонтк лс (628) толкатель м (1519) толкатель лс клапана (929) толкатель м с роликом (1826) толкатель лс топливного насоса (196) томлянка ж (2279) тонна ж (2141) тоннаж лс шасси (2142) тонно-километр м (2143) топливная форсунка ж (589) топливный бак лс (426) топливный впрыскивающий насос м (434; 1577) топливный жиклёр м (424) топливный кран лс (430) топливный краник лс (430) топливный манометр лс (425) топливный фильтр м (428) 491
трубопровод топливо с (432) топливо-втадушнкя смесь ж (429) топливоптдающий насос л! (436) топливоподккчuнкющая помпа ж (436) ттnливоподкачинающий насос м (436) ттплиноптдтгрёватёль л (17) топливопровод лг (427) топливопроводящий трубопровод л (427) ' торможение с двигателем, (1953) тормоз м действующий на четыре колёса (1965) тормоз .и заднего колеса (1962) тормоз л па четыре колёса (1965) тормоз лс переднего колёса (1963) тормоз лг Прони (1964) тормоз л с внутренним зажимом (1967) тормоз ле с разжимными колодками, расптлтжёнвычи внутри тормоз¬ ного ба рябг на (1967) тормоз же с тросом Боудена (1968) тормоз .ле с Усилителем! (1897) тормозная жидкость ж (1973) тормозная лепта ж (1107) тормозная накладка ж (1970; 1974) тормозная педаль ж (1958) тормозная поверхность ж (1971) тормозная рычажная система ж (1127) тормозная система ж (1972) тормозная собачка ж (603) тормозная тяга ж (1961) тормозной барабан м (1955) тормозной башмак л (1971) тормозной вал ж (201) тормозной динамометр л (1956) тормозной диск м (1393) тормозной кулак м (1969) тормозной привод Л1 (1957) тормозной путь м (1959) тормозной усилитель лг (1897) тормозной цилиндр лс (967) тормозные качества мн автомобиля (1975) тормозные свойства лс« автомобиля (1975) торсионная рессора ж (2151) торцовый ключ .и (416). точка ж замерзания (2152) точка ж кипения (2153) точка ж опоры (1395) траверса ж рамы (1306) трансмиссионное мксло с (557) трансмиссионный тормоз м (887)' трансмиссия ж (2154) трансмиссия ж с принудительным' управлением! (1312) транспорт м (2155) транспортное страхование с (1719) транспортный автомобиль м (2156)* трансформатор м (2157) трептение с (2158) трение с (2161) трение с всухую (2049) трение с жидкости (2123) трение с качения (2163) трение с скольжения (2162) третьестепенная дорога ж (2160) третья передача ж (2159) трёх колёсный автомобиль лс (2165) трёхосный автомобиль л (2166) трёхосный грузовой автомобиль м (2168) ' * трёхосный прицеп лс (2169) трёхосный тягач л (2167) трёхступенчатая коробка ж пере¬ дач (2170) трёхцилиндровыи двигатель лс (2171) трёхчетвёртная эллиптическая рес¬ сора ж (2172) трешётка ж (733) троллейбус .« (2174) трос лс Боудена (669) труба ж (2176) труба ж задней оси (1833) труба ж карданного вама (2178)' труба ж полуоси заднего моста (1833) ' трУбка ж (2176) трубная муфта ж (2181) трубные клещи мн (2183) трубный ключ л (2179) трубопровод л (2184) трубопровод л высокого давления (2185) трубопровод лс гидравлического тормоза (2189) трубопровод м для сжатого воз¬ духа (2188) трубопровод м низкого давления (2186) трубопровод м отопительной систе¬ мы (2187) 492
устанавливаемый трубопровод м пневматической си¬ стемы (2188) трубчатая камера ж сгорания (2295) трубчатая рама ж (2182) трубчатый картер м (2190) трубчатый радиатор at (2180) туннель м для карданного вала (959) тычковая гайка ж (1044) тяга ж собачки ручного тормоза (2100) ’ тягач л (36) тяги мн рулевого механизма (1038) тяги мн управления дроссельной заслонки (1215) тяговая мощность ж (2096) тяговое усилие с (2097) тяговые качества лн автомобиля (2098) тяговые свойства мн автомобиля (2098) тяговый брус л (2099) тяговый динамометр л (2095) тяжёлый грузовой автомобиль л (28) * тяжесть ж (2102) У увеличение с числа оборотов (2253) углеродистая сталь ж (303) угловая сталь ж (2393) Угловой зуб л (2033) угол л (2394) угол л поперечного наклона пово¬ ротного шкворня (2397) угол м продольного наклона пово¬ ротного шкворня (2395) угол л развала колёс (2396) удар л (2337) удельное сопротивление с (1949) удельный вес л (1431) удельный вес л двигателя (1950) удостоверение с на право вожде¬ ния автомобиля (2376) узел л (/46) указатель м (1548) указатель л включения дальнего света фар (1005) указатель м давления масла (1166) указатель м направления (1714) указатель м поворота (1714) указатель л скорости (1928) указатель м температуры охлаждаю¬ щей воды (2115) указатель л уровня маала (1181) указатель м уровня топлива (433) указательный столб м (1046) улица ж с односторонним движе¬ нием (597) универсальные клещи мн (2203) универсальный (2202) универсальный гаечный ключ л ' (100) универсальный кузов л! (976) универсальный шарнир м (886) П-образная прорезь ж (1517) и-образный разрез at (1517) уплотнение с (2205) уплотнитель аг двери (2206) уплотнительная прокладка ж (2205) уплотнительная шайба ж (559; ‘ 2213) уплотнительное кольцо с (559) упор a (1389) упор л тормозных колодок (1391) упорное кольцо с (1308) упорный подшипник л (2214) управление с гибким тросом (691) управление с при помощи троса Боудена (691) упругая шайба ж (1682) уравнительный жиклёр л (980) уравнительный колодец л (982) уравновешенный коленчатый вал л (117) уровень л! (1728) уровень At масла (1178) уровень л топлива (431) усилитель л верхнего бруса бо ко- вины кузова (2217) усилитель м торможения (2218) усилитель л тормозного привода (2218) усилительная рамка ле ветрового окна (2220) умилительная рамка ж заднего ок на (2219) ускорение с разгона (2253) ускорительный насос: .я (222 I) ускоряющая передача ж (2275) усталость ж материала (2200) усталость ж металла (2201) уста н а вл и ваем ы й (1793) 493
ход установка ж (2208) установка ж газораспределения (1788) установка ж клапана (1789) установка ж управляемых колёс (1033) установочная метка ж (2230) установочная метка ж маховика (130) установочный болт лс (1790) установочный пинт лс (1791) установщик лс (1250) устойчивость ж автомобиля (2222) устойчивость ж при движении * (2222) устройство с для опережения впры¬ ска (4) устройство с для подогрева топ¬ лива (17) устройство с для регулировки впры¬ ска топлива (4) устройство с звуковой сигнализа¬ ции (2223) устройство с световой сигнализа¬ ции (2227) устройство с холостого хода (2224) ухо с (2231) уход м ' (1532) ушко с (2231) ушко с рессоры (2233) ущерб м (2389) ф фабричная марка ж (2234) фабричное клеймо с (224)) фазы мн распределения смеси (2235) фактическая мощность ж (662) фт рт ж (50) фарфор мс (1582) фасонная сттль ж (1673) фаэтон м (2236) феродо ж (2238) ферромагнитный сплав м (2242) фетр лс (1508) фиксатор м передачи (741) фиксатор Mt ползуна (2243) фильтр м (2247) фильтр лс для топливт (428) фильтр м тонкой очистки (2249) фильтр-отстойник м (2248) фильтрирующтя пмтстинт ж (2245) фнльтрирующий элемент ж (2244> фильтровальная сетка ж (2246) фильтровальный элемент м (2244) фнльц м (1508) фланец м (2250) фланец лс кожуха полуоси (2251) фланец м коленчатого вала (2252) фланец м ободт (1832) фланец м помуосрвзоз руктвт (2251) фланцевая ступица ж (409) флрп мс (1628) флиппер м (1628) фольгт ж (1991) фонтрь м освещения багажника (1095) фонарь м освещения номерного зна¬ ка (1410) фонтрь лс подкапотного освещения (1096) форкамера ж (1615) форсунка ж (589; 666) фракционированная перегонка ж (2254) французский гаечный ключ м (100) фрикционная муфтт ж (2164) фрикционная накладка ж (2240) фрикционная накладка ж сцепления (2239) фрикционная накладка ж тормозной ленты (1364) фрикционное сцепление с (2164) фрикционный конус mi (2255) фрикция ж (2161) фундамент м дороги (1716) футляр м (846) X характеристическая кривая ж (1056) хвостовик м коленчатого втлт (702) химическая коррозия ж (2265) хладагент м (1452) хлопки мн в карбюраторе (1688) ход м (2271) ход м без нагрузки (1593) ход м вверх (332) ход м впуска (2080) ход лс всасывания (2080) ход м выпуска (2081) ход лс поршня (2272) 494
червяк ход лс расширения (2082) ход жс сжатия (2083) ходовая часть ж автомобиля (2273) ходоумеившитель м (2274) ходоускорит^ель лс (2275) холодильник м (1444) холостая работа ж (1593) холостая шестерня ж (1460) холостой ход же (1593) холст м (159) хомут жс (1921) хомут м для шланга (1922) хомутик лс (1921) хомутик м рессоры (1925) храповик м (733; 1423) храповик лс занодитй рукоятки (772) храповик лс коленчатого вала (771) храповик м пусковой рукоятки (772) храповое колесо с (1423) храповой механизм! лс (733) хребтовая трубчатая рама ж (2282) и цапфа ж (2359) . дельная передняя ось ж (1610) цельнометаллический кузов м (2278) цельностальной кузов м (891) цельный передний мост лс (1610) цементированная сталь ж (2279) центр м (2291) центр m тяжести (2292) централизованная см'.азка ж (2284) центральная дверная стойка ж (1987) центральная передача ж (414) центральная система ж смазки(2284) центральная смазка ж (2284) центральное рулевое управление с (2283) центральный болт я рессоры (2280) центральный электрод лс (2281) центрирование с (2289) центробежная сила ж (2287) центробежный насос м (2286) центробежный регулятор м (2285) . штробежный регулятор лс двой¬ ною действия (511) центровой болт лс рессоры (2280) центровой рессорный болт лс (2280) центростремительная сила ж (2290> цепная звёздочка ж (226) цепная передача ж (227) цепная шестерня ж (226) цёпитё звено с (747) цёпитё колесо с (226) цепной валик м (225) цепной привод м (227) цепь ж (223) цепь ж противоскольжения (224) цёткитвтё число с (2293) цикл м (1725) цилиндр лс (2302) цилиндр м с мокрой гильзой (2304) цилиндр м с тдитсттртииич рас¬ положением клапанов (2303) цилиндър м с односторонними кла- панамш (2303) цилиндр м с сухой гильзой (2305) цилиндрическая винтовая пружина ж (251) цилиндрическая винтовая рессора ж (250) цилиндрическая зубная передача ж (2298) цилиндрическая шестерня ж (2297) цилиндрический вкладыш лс под¬ шипника (1086) цилиндрический дифференциал лс (556) цилиндрический роликовый подшип¬ ник м (2294) цилиндрическое зубчатое зацепле¬ ние с (2296) lилиндричёсчте зубчатое колесо с (2297) цилиндры мн отлитые в одном! бло¬ ке (149) цинк м (2306) цинковый сплав м (2307) циркульный ключ м (233) циркуляционная и разбрызгиваю¬ щая смазка ж (977) циркуляционный насос м (2308) циркуляция ж (2309) циркуляция ж воды (2310) цоколь м лампы (2237) ч часть ж (522) червяк я (124) 495
шестиколёсный червяк м рулевого механизма (1034) червяк л руля (1034) червячная передача ж (126) червячная шестерня ж (415) червячный привод м (126) червячный привод л главной пере¬ дачи (125) чёрная жесть ж (2316) четвёртая передача ж (2319) четвертьэллтгтическан рессора ж (2318) четырёхдвёрным кузов л (901) четырёх колёсный автомобиль ж (2320) четырёх колёсный привод м (1219) четырёх колёсный тормоз л (1965) четырёх местный автомобиль л (2321) четырёхосный автомобиль я (2322) четырёхосный тягач м (2323) чеаырёхклойиан покрышка ж (2324) чкаырёхкаугеичатан коробка ж пе¬ редач (2325) четырёхтактный двигатель я (2326) четырёхтактный дизельный двига¬ тель .и (2327) четырёхтактный процесс л (2328) четырёхтактный цикл я (2328) четырёхцилиндровый У-образный двигатель .и (2329) чеаырёxниьтноревый двигатель я (2330) чехол л (846) чехол л капота (847) чехол м скдения (848) число с мест (161) число с оборотов в минуту (1353) число с оборотов двигателя (1354) число с передач (162) число с скоростей (162) чистый вес л (1320) чугун м (2335) ш шайба ж (2341) шайба ж Гровера (1682) шайба ж замок (1417) шайба ж из текстолита (2105) шар м (1864) шарик м (1864) шариковая обойма ж (1894) шариковый подшипник м (1866) шарикоподшипник л (1866) шарнир я (2343) шарнир я капота (1458) шарнирная полуось ж (1565) шарнирное со-дин-ни- с (2344) шаровое соединение с (2400) шаровой болт л (2399) шаровой клапан л (1865) шаровой шарнир л (2400) шасси с (2345) шатун л (1251) шатун л двутаврового сечения (1252) шатунная шейка ж (1257) шатунная шейка ж коленчатого ва¬ ла (1257) шатунно-кривошипный механизм л (972) шатунный болт л (1254) шатунный винт л (1255) шатунный подшипник л (1256) швеллер л (2204) шевронная зубчатая передача ж (2036) ’ шевронная шест-рня ж (2035) шевронное зубчатое алц-гь-ни- с (2034) ' шевронный зуб л (2033) шейка ж (2359) шейка ж кривошипа (1257) шестерёночный насос л (758) шестеренчатый насос л (758) шестеренчатый привод л (759) шестерня ж (761) шестерня ж .заднего хода (762) шестерня ж коленчатого вала (763) шестерня ж кулачкового вала (767) шестерня ж насоса (765) шестерня ж полуоси (1484) шестерня ж постоянного зацепле¬ ния (769) ш-ст-рня ж промежуточного вала (764) шестерня ж распределительного ва¬ ла (767) ш-ст-рня ж с внутренним зацепле¬ нием (768) шестерня ж со спиральными зубь¬ ями (237; 415) шестерня ж скольжения (1507) шестерня ж стартера (766) шестткелёкный автомобиль м (2351) шести колёсный прицеп л (2352) 496
эксцентриковая шрстимрстный автомобиль м (2353) шPгтисмойHтя покрышка ж (2354) шрстицилиндровый V-обртзный дви¬ гатель м ((255) шрстицилиндровый двигатель м (235С) шибер м (2357) шина ж (2360) шина ж высокого давления (454) шика ж низкого давления (455) шина-баллон м (118) шинный корд м (1356) шинный манометр м (1132) шип м (2359) шип м дверной петли (2361) ширина ж зуба (2363) ширина ж колеи (969) ширина ж шины (2362) шкала ж (1915) шкала ж Боме (1916) шкворень м (1456) шкворень м поворотного кулака (2347) шкворень м поворотной цтпфы(2247) шкив м (1809) шкив м вентилятора (219) шкив м генератора (1810) шкив м коленчатого втма (1811) шкурка ж (1722; 2037; 2364; 2373) шланг м (1163) шлифовальная мазь ж (3) шлифовальный порошок м (2) шлифующий мттрритм м (1) шлиц м (2365) шлицрвтя ступица ж (2367) шлицевое соединение с (2368) шлицевой вам м (2366) шляпка ж ступицы (862) шоссе с (2374) шоссейная дорога ж (2374) шофёр м (2375) шофёрский билет м (2376) шпилька ж (2377) шпилька ж для головки цилиндров (2378) шплинт м (2379) шпонка ж (938; 2380) шпонкт ж Вудруфа (1881) шпоночная ктнТвкт ж (854) шпоночное соединение с (2368) шпоночный паз м (854) шприц м для сказки (2104' штанга ж (1685) штанга ж клапанного толкателя (1518) шттнга ж толкателя кмапант (1518) штепсель м (2387) штепсельная вилка ж (2387) штепсельная розрткт ж (2388) штепсельный контакт м (2387) штифт м (2392) шток м (1685) шток м поршня (175) шторка ж радиатора (673) штыревая антенна ж (1687) штырь м (1456) шунт м (2383) шунтовтя обмотка ж (2386) ш щека ж коленчатого вала (1777) щркт ж кривошипа (1777) щётка ж (998) щётка ж стеклоочистителя (2331) щёткодержатель м (2334) щёточная пружина ж (2222) щёточный контакт м (2222) щипцы мн (2390) щипчики мн (2390) щит м (2391) щит м для оттенения (1891) щиток м приборов (107) э эбонит м (591) экономайзер м (808) экономайзер м с механическим при¬ водом (809) экономайзер « с пневматическим приводом (810) экономическая скорость ж (811) экономичность ж двигателя (812) экспандер м (1770) эксплуатация ж (605) эксплуатационная скорость ж (604) эксцентрик м (606) эксцентриковая втулка ж (610) эксцентриковтя втумкт ж шкворня лзвзззтцзй цтшЬы ж ( 61Г ексцрнтриковая оср ж (608) 9Î Автомобилен речник 497
ящик эксцентриковый вал м (607) эксцентриковый диск м (609) электрическая изоляция ж (615) электрическая лампа ж (616) электрическая машина ж (617) электрическая связь ж (636) электрическая цепь ж (612) электрическая энергия ж (613) электрические часы мн (631) электрический генератор м (620) электрический двигатель м (640) электрический изолятор м (622) электрический конденсатор м (623) электрический полюс м (625) электрический потенциал м (626) электрический прерыватель м (627) электрический провод м (614) электрический стеклоочиститель м (618) электрический ток м (630) электрический тормозной привод м (629) электрический элемент м (621) электрическое ззжигание с (632) электрическое ниапржeёиu с (633) электрическое с (634) электрическое поле с (635) электрическое сооеднение с (636) электрическое сопротивление с (637) электрод м (638) электрод м запальной свечи (639) электрод м свечи зажигания (639) электродвигатель м (640) электродвигатель л< параллельного соединения (2385) электродвигатель м последователь¬ ного соединения (1900) электродвигатель м с последователь¬ ным возбуждением (1900) электродвигатель м стеклоочисти¬ теля (641) электродвижущая сила ж (642) электрокар м (643) злектролампа ж (616) электролиз м (644) электролит м (645) электромагнетизм м (648) электромагнит м (646) электромагнитная индукция ж (649) электромагнитный привод м (647) электромеханическая трансмиссия ж (650) эжектромотор м (640) электрооборУдование с (619) электропатрон м (2237) электроси^ал м (926) элечтрттелeжча ж (643) электрохимическая коррозия ж (651> электроэнергия ж (613) элемент м насоса (1578) элементарный карбюратор м (652) эллипс м (653) эллиптическая рессора ж (654) эмульсия ж (657) эмульсионный колодец м (656) этиловый спирт м (660) эффект м торможения (1975) эффективная мощность ж (662) ю юбка ж поршня (1301) южный полюс м (2398) Я язык м (602) язычок м (602) якорь м (1045) якорь м генератора (1830) ящик м (1069) ящик ле для аккумуляторной бата¬ реи (120) ящик м для инструментов (825) ящик м конденсатора (1072) 498
Index of en gli sh tenni ns
air A abradant (1) abrasive cloth (2364) abrasive paste (3) abrasive powder (2) abrasives (1) absorption dynamometer (1956) acceleration (2253) acceleration pump acceteration pump (283) accelerator acceterator accessories accessories _ accident (1662) accident insurance (738) accumulator accumulator accum и lator accum u lator accumutator accumulator accumuhtor cover (859) accumidator • - " accumuuator _ accumuuator plate (88) accumuuator plate sépara tor accumuuator separator (83) acetone (112) acid-resisting - lacquer (925) acid-resisting varnish (925) Ackermann steering (2349) action radius (725) active material (80) active material of storage actual output (662) actuating member (693) additional resistance (562) adhesive tape (785) adjustable (1793) adjustable radiu* rod (‘ adjustable spanner (100; adjustable wrench (100; adjusting bolt (1790) adjusting lamella (1792) adjusting icrew (1791) adjusting shim - (2269) adjustment (1272; 2288) adjustment of distribution admission cam (286) (2221) suction valve (182) . , (1468) pl (1636) pl of engine (1983) button pedal (81) acid (86; 645) box ' (87; 120) car . (643) case (87; 120) cell (82) electrode (88) ignition system (85) (83) (80) (1361) 1273) 1273) (1788) admission opening (284) admission period (2080) admission pipe (300) * admission port (280) admission stroke (2080) admission valve (281) advance fire (793) advance sparking (793) advanced fire (793) advanced ignition (793) advanced sparking (793) aerodynamic (72) aerodynamic car body (898) aerodynamic form (73) ar (310) air bound (322) air brake (1514) air buffer (1512) air cell and controlled turbulence (252) air cell chamber (323) air chamber (222) air cleaner (320) air collector (318) air compressor (315) air - cooled enp»nr MR4) air-cooled motor (484) air cooling (328) air-cooling system (325) air current (317) ’ air-cushion shock absorber (1512) air cylinder (318) air damper (1512) air dome (323) air duct (2177) air filter (.320) air flow (317) air - fuel mixture (429) air funnel (560) air gauge (316). air inflation indicator (316; 1162) air injection diesel (985) air injection diesel engine (985) air jet ^K) • air line (311; 2177) air lock (322) . air manifold (2177) air-over - hydraulic - brake control air pipe - (2177) air -pocket - (322)1 air pressuré - brake'- ' (1514)'. . . air pressure -gauge! ' - (316) ' ' *' - : Mt
a ssembling air pump (326) air reaction (2062) air reserve tank (1980) air reservoir (318) air resistance (329; 2062) air shutter (324) air-storage tank (318) air strainer (320) air strangler (324) air tank (318) air tube (327; 357; 2177) air valve (314) all-metal body (2278) all-metal car body (2278) all-risks insurance (737) all-steel body (891) all-wheel drive vehicle (27) alligator-wrench (2179) alloy (1978) alloy steel (1102) alternating current (1663) alternating current converter (2139) alternating current generator (392) alternating сиг-тепИ. rcctifier (2139) aluminium (93) aluminium alloy (92) aluminium shhee 991) aluminium wire (90) aluminum (US) (93) ambulance (19) ambulance car (19) ammeter (98) ampere (97) ampere-hour (99) ampere-meter (98) ampere-second (1067) amperometer (98) amphibian car (1479) amphibious car (1479) angle (2394) angle bracket (987) angle steel (2393) angular belt (939) angular bevel gear (1018) annular gear (768) anode (102) antechamber (1615) antechamber compression ignition en¬ gine (537) antechamber engine (537) antechamber type of compression ignition engine (537) ante-combustion chamber (1615) anti-dazzle light (1075) anti-dazzling screen (1891) arrtrdetona-nflfuet • • (103) anti-freeze (2175) anti-freeze compound (2175) anti-freezing agent (2175) anti-freezing sooution 22175) anti-friction alloy (105) anti-friction bearing (1084) anti-glare light (1075) anti-knock fuel (103) anti-scale composition (104) anti-scaling compound (104) antibouncer (94) antichamber (1615) antiskid chain (224) appurtenances pl of motor (1983) areometer (106) arm for direction-indicator (2032) arm of wheel (1976) arm rest (1535) arm support (1535) armature (1045; 1829) armature core (2071) armature shaft (198) armature winding (1298) armored car (165) arrangement in parallel (1462) arrangement of engine (1742) arrangement of valves (1743) articulated axle shaft (1565) articulated differential axle (1565) articulated half-axle (1565) articulated semi-axle (1565) articulated wheel shaft (1565) artificial magnet (779) asbestos (74) asbestos brake band (78) asbestos brake lining (78) asbestos cloth (79) asbestos cord (75) asbestos fabric (79) asbestos gasket (77) asbestos packing (76) asbestos rape (75) ascending stroke (332) ash pan (1474) ash pit (1474) asphalt high-way (109) asphalt road (109) aspirating manifold (285) assemblage (1248) assembling (1248) 502
axle assembly (746; 1248) assembly drawing (1249; 1868) asymmetrical differential (1319) atmospheric corrosion (110) atmospheric pressure (111) atomizer (1690; 1754) atomizing carburettor (1691) auto-driving school (61) auto-radio (48) autoignition (1850) auto-school (61) auto-service (1357) auto-service station (1993) auto-starter ** “ auto-truck (2128) auto-tyre autobus (7) autobus station (10) autocar (18) autocrane (37) autoinduction (1851) autojack (1059) automatic advance (16) automatic ‘ * automatic automatic automatic automatic . automatic gearbox (14) automatic ' (15) automatic automatic automatic automobile automobile automobile automobile automobile _ automobile brake automobile drive automobile engine automobile frame automobile headlamp (50) automobile insurance (56) automobile jack (1059) automobile-magazine (38) automobile automobile automobile automobile automobile (1696) (53) advance ignition changing switch circuit breaker (13) cutout (13) drive line (15) (16) (12) progressive transmission spark advance transmission valve (11) (18) aerial (52) antenna (52) body body (58) roof (59) wheel (45) (1772) (14; (16) 15) (1549) (694) motor (45) park (46) parts wear (781) pneumatique tyre racing (63) (53) automobile radio set (48) automobile receiver (48) automobile route (47) automobile running gear (2273) automobile shop (33) automobile stabiiity (2222) automobile station (10) automobile store (38) automobile test (791) automobile train (9) automobile transport (49) automobile trial (791) automobile tyre (53) automobile waggon (2128) automobile wheel (62) automobile wheel rim (54) automobilism (51) automotive engine (45) automotive transport (49) automotive truck (2128) auxiliaries pl of engine (1983) auxiliaries pl of motor (1983) auxiliary (1979) auxiliary brake (575) auxiliary fuel tank (1981) auxiliary gearbox (1752) auxiliary jet (572; 1982) auxiliary leaf spring (574) auxiliary shaft (1198) auxiliary suspension spiring (574) auxiliary transmission (1752) auxiliary windshield wiper (729) axial bearing (2214) axial clearance (1421) axial spring (1280) axis (1399) axis of rotation (1401) axle cap (862) axle casing (905) axle casing cover (865) axle-drive bevel gear (681) axle-drive bevel pinion (696) axle-drive bevel wheel (681) axle housing (905) axle housing cover (865) axle pin (2347) axle-pivot steering (2349) axle shaft (1564) axle shaft gear (1484) axle-shaft rubber sleeve (457) axle stub swivel (2346) axle swivel (2346) 503
belt В babbitt (984) babbitt-bearing shell (113) babbi tt-metal (984) baby car (1231) back axle (700; 710) back licence plate (703) back light (704) back-light frame (1773) back number plate (703) back nut (999) back pressure valve (307) back window (704) back-window frame (1773) back window glass (2040) backfiring in the carburetor (1688) backfiring in the muffler (1689) backfiring in the silencer (1689) backlash of valve train (2268) backward and forward motion (1592) baggage carrier (114) baggage compartment (114) balance (1729) balance weight (1668) balance wheel (1190) balanced crankshaft (117) ball (1864) bail -and - socket gear control (1595) ball-and-socket gear shifting (1595) ball-and-socket hinge (2400) ball-and-socket joint 24400) ball bearing (1866) ball bearing crankshaft (975) ball hearing inner race (356) ball bearing outer race (337) ball cage (1894) ball distance ring (1894) ball holder (1894) ball joint (2400) ball pin (2399) ball retainer (1894) ball-tvpe valve (1865) ball valve (1865) balloon tyre (118) band (1106) • band brake (575; 1108) band tyre (1510) banjo axle casing (2311) banjo case (2311) banjo casing (2311) banjo housing (2311) bar (1685; 2360) bar magnet (1686) barrel crankcase (2190) barrel-shaped roller bearing (1825) barrel type crankcase (2190) base bearing (1418) base bearing bushing (2317) base bearing cap (869) base chamber (903) batcher (565) batchmeter (565) battery (84) battery acid (645) battery cell (82) battery-driven vehicle (643) battery liquid (645) Baumé scale (1916) bead (1779) bead of rim (1780) beam of light (1871) beam switch foot button ((454) bearing (1078) bearing area (1088) bearing box (1078) bead ng bracket (1087) bearing bracket channel (581) bearing bush (1086) bearing bushing (1086) bearing cap (1085) bearing cover (1085) bearing metal (105; 984) bearing sheH head (777) bearing shim (2269) bearing stand (1087) bearing support (1087) bearing surface (1088) bed (719) behind-engine-situated driver seat (1884) beister steel (2279) bdt (1808) bdt brake (1108) bdt drive (1812) belt-drive pulley (698) belt-driven fan (212) beet driving (1812) belt gear (1812) beet gearing (1812) bet pulley (1809) belt roller (1809) 504
Bowden bet transmission (1812) bensine (131) benzol (137) beside-eenine-situated driver seat (1883) bevel (1011) bevel differential (553) bevel drive (1022) bevel-gear (1020) bevel-gear differential (553) bevel gear drive (1022) bevel-gear wheel (1021) bevel-gearing (1020) bevel pinion (1021) bezel of headlamp (452; 1351) bibb cock (801) bifilament lamp (499) big-end (568) big end bearing bushing (1090) big end of connecting rod (568) bimetal (143) bimetal spiral (146) bim^eallic plate (145) binding post (1571) binding screw (835) bipolar dynamo (506) bipolar electric motor (507) bipolar heating plug (509) black sheet • steel (2316) blade (1113) bleeder (801: 1008) blinker (1229) blinking trafficator (1229) block (147) block brake (2314) block-cast cylinder (149) block radiator (2180) block tyre (1510) blow-back (1688) blow-off cock (801) blow-out cock (801) board disc (908) bobbin (152) body (1164:2193) body back panel rack (1553) body belt moulding (1091) body bottom (1525) body contact (1876) body contact terminal (936) body contact wire (1646) body door (275) body entrance (275) body floor (1525) body front inner panel (1618) body front outer panel (1617) body heating (1435) body inner side-panel (363) body integral with frame (890) body line moulding (1091) body number (1334) body of the water pump (2194> body outer side panel (342) body rear side-panel (711) body rear wall rack (1553) body roof (1549) body side panel upper girder (438) body side panel upper girder booster (2217) bodv side panel with rear fender (2024) bodv side panel with rear wing (2024) body ventilation (221) body with concealed hood (900> bodywork (58) boiler incrustation (1286) boiling point (2153) boiling temperature (2153) bolt (155) bolt of spiring (1816) bonnet (874) bonnet catch (1066) bonnet fastening clip (1066) bonnet handle (183Э) bonnet hinge (1458) bonnet lock (716) bonnet side piece (2021) booster (1895; 1896) booster brake (188; 1897) boot lid (860) bore (353) bore of cylinder (353) boss (404) bottom base (903) bottom chamber (903) bottom dead centre (570) bottom gear (1702) bottom half of base chamber (566> bottom-part of body rear-panel (569> bottom-part of body side-panel (571 > Bowden brake (1968) Bowden cable (669) Bowden cable strand (2070) Bowden control (691) Bowden wire (669) ' 505
breaking box (902; 956; 1069) box body (719) box end wrench (416) box for steering gear (1037) box key (416) box spanner (416) box van body (719) boxer engine (488) Boyle—Marriott’s law (717) brace rod (1360) bracket (987; 1389; 2004) bracket seat (1878) brake anchor plate (1393) brake arrangement (1972) brake backing plate (1393) brake band (1107) brake band facing (1364) brake block (1974) brake booster (2218) brake cam (1969) brake carrier plate (1393) brake check (1974) brake control (1957) brake control rod (1961) brake cylinder (967) brake disc (1393) brake dog (603) brake dog lever (1840) brake doggie shaft (201) brake drum (1955) brake dynamometer (1956) brake expander camshaft (201) brake facing (1970) brake fluid (1973) brake fluid tank (1802) brake friction area (1971) brake hand lever (1123) brake lever quadrant (756) brake lever sector (756) brake lever segment (756) brake lining (1970; 2238; 2240) brake lining area (1971) brake lining band (1364) brake linkage (1127; 1957) brake master cylinder (403) brake pawl (603) brake pawl lever (1840) brake pedal (1958) brake pipe deaeration (1344) brake plate (1393) brake pull rod (1961) brake ratchet (603) brake rigging (1127) brake rods (1127) brake servo (2218) brake shoe (1974) brake-shoe anchor pin (1391) brake-shoe carrier plate (1393) brake-shoe check spring (1679) brake shoe facing (1288) brake-shoe lining (1288; brake-shoe pull-off spring brake-shoe retracting spring brake-shoe return spring brake-shoe spring (1679) brake-shoe support (1391) brake signal (1960) brake spider (1393) brake strap (1107) brake surface (1971) brake system (1972) brake toggle (1969) brake toggle lever (1124) braking area (1971) braking cylinder (967) braking distance (1959) braking lenght (1959) braking surface (1971) braking with the engine (1953) braking with the motor (1953) branch box (1738) brass (1206) brass plate (1207) breakdown (6; 1521) breakdown lorry (5) breakdown of the engine breakdown service vehicle breakdown tender (5) breakdown van (5) breakdown vehicle (5) breaker-arm (2340) breaker-arm contact (991) breaker bar (2340) breaker cam (470) breaker contacts pl (995) breaker disc (1526) breaker fixed contact (1292) breaker mobile plate (1526) breaker plate (1526) breaker point cam (470) breaker stationary contact (1292) break-in (1755) breaking down (6) breaking-in (1755) breaking lever (2340) 506
capacity bright light (584) british thermal unit (160) broken circuit (1633) broken front axle (1612) bronze (163) bronze bushing (164) brush (998) brush contact (2332) brush holder (2334) brush spiring (2333) buckler (2391) buffer (166; 183) buffer arm (166) buffer bar (166) buffer beam (166) building-up (1248) built-in cab (1429) built-in front luggage compostment (208) bui (bin front trunk (208) built-in rear luggage compostment (207) built-in trunk (207) bulb (1101) bulb socket (2237) bullet valve (1865) bull’s eye (1872) bumper (166; 183) bumper bar (166) bumper rod (166) burning (423) bus (7) bus body (892) bus station (10) bus stop (60) bush (295) bushing (295) butterfly nut (1061) butterfly screw (1060) butterfly valve (578) button (181) by-road (2020) byway (2020) c cab (837; 2077) cab-over-engine driver seat (1883) cabin (837) cable (833) cable clamp (835) cable clamping bolt (835) cable eye (836) cable shoe (836) cable socket (836) cable terminal (836) cable thimble (836) cabriolet (31; 838) caged valve (247) calibrated orifice (841) caloric content (2150) caloric efficiency (21-50) caloric unit (2147) caloric value (2150) calorrcity (2150) calorie (844) calorie efficiency (2146) calorific balance (2145) calorific power (2150) calorific value (2150) calorstat (2118) calory (844) cam (469) cam actuating plunger (929) cam contour (1671) cam follower (1823) cam of inlet valve (286) cam profile (1671) cam ring (471) cam roller (471) camber (2018; 2396) camber angle (2396) camshaft (1748) camshaft bearing (1082) camshaft distribution shaft camshaft drive (1218) camshaft gear (767) camshaft gear wheel (767) camshaft timing gear (767) can (139) canal (852) candle (856; 1873) canister (139) canistre (139) canopy frame (2381) cantilever spiring (857) canvas (159; 846) canvas cloth (159) caoutchouc (912) cap (858) cap box key (416) cap key (416) capacity (875) (1748) 507
center capacity of the accumulator (876) capacity of the cooling system (260) capital repair (1419) car (18; 1104) car aerial (52) car antenna (52) car body (58) car body ventilation (221) car brake (59) car braking effect (1975) car cover. (846) car door -(275) car engine (45) car fleet (46) car heater switch (258) car heating (1435) car jack (1059) car key (993) car lenght (585) car lifting jack (1059) car racing (63) car radio recover (48) car radio set (48) car-repair shop (64) car station (10) car suspension (1378) car test (791) car trial (791) car trunk (114) car washing (780) car weight (1942) car weight distribution (1744) car with four seats (2321) carbage body (1938) carbon (1271) carbon brush (998) carbon brush holder (2334) carbon deposìt (1271) carbon-molybdenum steel (1245) carburated mixture (429) carburation (884) carburation mixture (429) carbureter (US) (881) carburetor (US) (881) carburetter . (881) carburettor (881) carburetor acceeeration pump (2221) carburettor engine (883) carbureetor float (1581) carburettor float spindle (774) carburettor float valve (774) carburettor floating device (1581) carburettor needle valve (774) carburization (884) carcass of tvre (1919) cardan (886) cardan axle (885) cardan gear (888) cardan joint (886) cardan shaft (885) cardan-shaft drive (888) cardan tube (2178) cardanshaft housing (2178) cargo body (156; 897; 1493) cargo body truck (29) cargo truck (2128) cargo vehicle (2128) earosserie (58) carriage body (58) carriage step (2045) carrying capacîty (1338) case (902; 956; 1069) case for steering gear (1037) case-hardened steel (2279) casing (902; 956; 1069) cast-iron (2335) cast steel (1132) casteHated nut (1044) castellated washer (1285) caster (1278; 2395) caster angle (2395) castle nut (1044) castle washer (1285) castor-oil (1821) catadioptre (1872) catastrophe (910) caterpiilar (475) caterpillar band (475) caaeepillar chain (475) caterpillar drive (474) caterpillar track (475) caterpilar-track motor. lo.rry caterpillar truck (473) cathode (911) cat’s eye (1872) cattle car (23) cattle transport lorry (23) cattle truck (23) causeway (2374) cavity (417) ceiling lamp (2076) cdl (82) cell battery ignition (89) ceH of accurnuuator (82) cement steel (2279) center (US) (2291) (473) 508
clamp centering (US) (2289) centimeter (US) (1862) centim?tre (1862) central arm rest (1536) central chassis lubrication (2284) central door pillar -1987) central electrode (2281) central rod of spark plug (2281) central steering (2283) central ssstem of - uUгiccrtoп (2284) central tube frame (2282) centralized chassis lubrication (2284) centralized lubrication (2284) centre (2291) centre arm rest (1536) centre dooo column inner panel (362) centre dooo рШаг (336; 1987) centre electrode (2281) centre oo orrait]/ (2292) centre tube frame (2282) centrifugal all-regime governor (279) centrifugal constant speed governor (279) ceпtгlfugгl force (2287) cennгirugгl governor (2285) c^r^trifugal oil cleaner (1176) centrifugal oil purifier (1176) cen^fugal pump (2191; 2286) centrifugal regulator (2285) centring (2289) centripetal force (2290) cesspn emptier (108) cesspH emptier tank truck (108) cesspool emptier (108) cesspoolage truck (108) cetane number (2293) chain (223) chain and sprocket drive (227) chain box (1071) chain case (1071) chain compartment (1071) chain drive (227) chain gearing (227) chain gearing transmission (227) chain link (747) chain pin (225) chain sprocket (226) chain stretching drive (1361) chain stretching drive device (1361) chain tension adjuster (1361) chain tensionner (1361) chain tightener (1361) chain track (475) chain transmission (227) chain wheel (226) chamber (849) change gear box (1602) change gear lever (1118) change of gears (253; 1594) change of speed (253; 1594) change-over switch (1596) change speed gear (1602) change speed gear lock (741) change speed lever (1118) changeable (1935) characteristical curve (1056) charge (734) charging (734) charging current (2135) charging station (1992) charging stroke (2080) chart (529) chassis (2345) chassis lubricant (447) chassis number (1335) chassis tonnage (2142) chassisless body (890) chauffer (2375) chauffeur (2375) check brake (2314) check lamella (1416) check nut (999) check ring (1415) check valve (307) check washer (1417) checking hole (1009) checking hole cover (866) cheek of crankshaft (1777) chemical corrosion (2265) chisel (2369) choke (324) choke coil (715) choke tube (560) C. L engine (534) cigar-lighter (55) cigarette - lighter (55) cinema camera car (35) circuit (612) circuit breaker (1631; 1803) circulating pump (2308) circulation (2309) city bus (440) city type motor bus (440) clack seat (934) clamp (935; 1921) clamp terminal (1571) 509
с о mpensator claw coupling (757) cleaning lamdla (1453) clear valve diameter (532) clearance (2267) clearance shim (2269) clearance space (850) clearance volume of cylinder (1346) clip ring (1415) clock light cable (1653) closed circuit (742) cloth filter (1491) cluster gear (1507) clutch (2055) clutch case (960) clutch casing (960) clutch cdlar (1266) clutch disc lining (2239) clutch disconnection (778) clutch driven disc (678) clutch driven plate (678) clutch engagement (254) clutch facing (2239) clutch fluid flywheel (2262) clutch fork (232) clutch housing (960) clutch lining (2239) clutch of starting handle (772) clutch operating shaft (1473) clutch operation (254) clutch pedal (1469) clutch pedal shaft (1473) clutch pedal spring (1676) clutch plate (686) clutch pressure spring (1680) clutch release (778) clutch release fork (232) clutch release sleeve (1266) clutch release yoke (232) clutch shaft (202) clutch shipper yoke (232) clutch spindle (202) clutch spring (1680) clutch throwout (778) clutch throwout sleeve (1266) clutch throwout yoke (232) clutch withdrawal sleeve (1266) clutch with multiple laminated disc (1237) clutching (254) coach (7; 58) coach-wrench (100; 1273) coachwork (58) cobble pavement (1454) cobble pavement road (1455) cobble-stone pavement (1454) cobble-stone road (1455) cock (1047) coeeficient of technical readiness (954) coeeficient of thermal efficiency (2146) coefficient of utilization of the auto¬ mobile (948) coeeficient of utilization of the car¬ rying capacity (951) coeefîcient of utilization of the run (949) cog wheel (761) coi * co co co: co co co co co co co co' co (962) ring (962) (1867) bumper (183) insurance (738) compressed-air l (152) l box (1070) l ignition (89) l spring (250; 251) d chisel (2369) d storage truck (43) lar (1265) lapsible rim (1736) lector (962) lector ring (962) lision (1867) lision bumper (183) lision insurance (738) combined compressed-an and draulic brake control (330) combined frame (978) combined lubrication (979) combusttble (432) combustible mixture combustion (423) combustion chamber combustion combustion combustion combustion combustion combustion combustion commercial ccmmercîal commeecîal commeecîal commutator (962) ' ' compensating jet (980) compensating nozzle (980) compensaHng sprayer (981) compensating well (982) compensator jet (980) hy- (429) (850) volume [1346) (485) (485) (850) (1927) (2082) chamber ’ * efficiency (661) engine motor space speed stroke car (2128) ' motor vehicle (2128) van (42) vehicle (2128) 510
cooling compeHtion car (2073) complete circuit (742) complete overhaul (1419) component ; ’ component part ’(522) compressed compressed air compresse d-air (1980) compresse d-air (1980) compressed-air compressed-gas compressed-gas compressson chamber (850) compressson ignition engine (534) compression ' ' compression compression compression compression compression compression compressor compressor gun ’ (2104) concrete highway (138) concrete road (138) condenser (623; 1444) condenser box (1072) condenser dielectric (533) conducting wire (671) conductor (628) conductorless bus (8) conduit wire (671) cone (1011) cone belt (939) cone clutch (1015) cone gear (1021) cone worm (415; (034) conical conical conical conical conical conical _ connecting diagram (2053) connecting link (747) connecting plug (994) connecting rod (1251) connecting rod bearing bushing (1090) connect ng rod bearing shell (1090) connecting rod big end (568) connecting rod big end bearing (1256) (522) air (1879) piping (2188) eeserve yylineer reserve reservoir reserve tank (1980) engine (375) motor 3375) peiriod (2083) ratio (2041) ring (2211) space (850) spring (1309) stroke (2083) travel (2083) (986) (1013) bushing (1016) gear (1022) gearing (1022) main drive (1019) roller bearing (1014) connecting rod body (1999) connecting rod bolt (1254) connecting rod bottom and bearing (1256) connecting rod cap (868) connecting rod small end (437) connecting rod screw (1255) connecting rod tip (568) console (987) constant level carburettor (882) constant mesh gear (769) consumption (1761) consumption curve (1057) consumption graph (1057) consumption of current (1766) consumption of fuel (1762) consumption per B.H.P. hour (1764) consumption per kilometer (1763) contact (989) contact area (996) contact breaker cam (470) contact brush (998) contact pin (990) contact screw (992) contact spring (997) contact surface (996) conter arm rest (1536) continuous current (1586) ’ contracting band brake (1108) control lamp (1404) control-measuring instruments (ЮЮ) control opening ((442) control overhauling (1003) convergency of the front wheels (2054) convertible (838) convertible cabriolet (838) co^oant (1450) cooler (1444) cooling (1448) cooling agent (1452) cooling apparatus (1444) cooing area (1446) cooHng fin (1451) cooUng fluid^M) cooling lamella (1445) coding liquid (1450) cooling medium (1452) cooling rib (1451) cooling surface (1446) ccoling system (1447) cooling system capacîty (260) 511
creeper cooling water (1449) cooling water temperature gauge (2115) cooling water thermometer (2115) copper (1193) copper alloy (1197) copper base alloy (1197) copper hammer (1194) copper sheet (1196) copper sheet plate (1196) copper wire (1195) cord (2023) cord fabric (1023) core (2068) cork (2087) cornice drip mouUding (271) corrector (1024) corrosion (1041) corrosion by gases (380) corrosion of the valve seat (1042) corrosion on battery terminals (1043) corrugated sheet metal (223) cottar (2380) colter (938; 2379; 2380) cotter pin (2379) coulomb (1067) counter (167) counterbalanced crankshaft (117) counterpoise (1668) countershaft (1198) countershaft drive gear (764) countershaft gear (764) countershaft pinion (764) counter-weight (1668) counterweight (1668) country road (2315) country sedan (2134) country sedan body (976) coupé (1068) couple of forces (1246) cover (846; 858) cowl (1614) cracked gaso Une (1054) cracking (1053) cracking process (1053) cramp (1921) crane truck (37) crank (970; 1160) crank and connecting rod mechanism (972) crank arm (1160; 1777) crank case (903) crank cheek (1777) crank handle (1160) crank pin (1257) crank pit (586) crank starting handle (1160) crank web (1777) crankcase (903) crankcase bleeder (1430) crankcase bottom haft (566) crankcase breather (1430) crankcase breathering (222) crankcase drain plug (800) crankcase engine case (903) crankcase gasket (2208) crankcase lower half (566) crankcase oil pan (586) crankcase sump (586) crankcase upper half (420) crankcase ventilation (222) cranking torque (1695) crankpin (1257) crankshaft (973) crankshaft and camshaft gears (1753) crankshaft balance weight (1669) crankshaft bearing (1418) crankshaft bearing bushing (2317) crankshaft bearing cap (869) crankshaft bearing liner (2317) crankshaft bearing sheH (2317) crankshaft bdt pulley (1811) crankshaft cheek (1777) crankshaft compensa tor (1669) crankshaft counterweight (1669) crankshaft flange (2252) crankshaft gear (763) crankshaft journal (1257) crankshaft main bearing (1418) crankshaft main journal (1420) crankshaft osciilation absorber (390) crankshaft ratchet (771) crankshaft starting jaw (771) crankshaft tail (702) crankshaft timing gear (763) crankshaft vibration absorber (390) crankshaft vibration damper (390) crankshaft web (1777) crankshaft with ball bearings (975) crankshaft with roller bearings (974) crawler (475) crawler belt (475) crawler drive (474) crawler mounted motor truck (473) creeper endless track (475) 512
depression creeper track (475) creeper type motor lorry (473) creeper type truck (473) creshent wrench (100) cros^-r^c^i^n^^y vehicle (27; 287) cross-member of frame (1306) cross section (1303) cross spring (1304) crosshead (1062) crosshead of connecting rod (437) crosspiece (1062) crown nut (1044) crown of piston (2313) crown ring wheel (681) crown wheel (681) crude oil (1322) cruising range (725) cruising speed (604) crypto-planet gear (1483) current conductor (628) current consumer (624) current consumption (1766) current intensity (418) current limiter (1375) current meter (98) current of air (317) current regulator (1375) current regulator housing (2197) current repair (2106) custom-built car (1318) custom-made car (1318) cut-out (1626) cycle (1725) cycle-car (1231) cylinder (2302) cylinder barrel (2300) cylinder block (2299) cylinder bore (353) cylinder bore diameter (353) cylinder capadty (1724) cylinder gasket (2210) cylinder head (2301) cylinder head bolt (2378) cylinder head cover (863) cylinder head gasket (2210) cylinder head joint (2210) cylinder head stud (2378) cylinder inside diameter (353) cylinder liner (2300) cylinder piston displacement (1724) cylinder sleeve (2300) cylinder wall (1727) cylinders cast in block (2299) cylinders in V-arrangement (262) cylindre (2302) cylindrical combustion chamber (2295) cylindrical gear (2297) cylindrical gear wheel (2297) cylindrical roller bearing (2294) cylindrical spiring (250; 251) D damage (1521; 2389) damper (94) dash (107) dash lamp (1097) dash light (1097) dash panel (1614) dash shield (1614) dashboard (107) dashboard cowl (1614) dashboard light (1097) dashboard thermometer (2115) dashpot-type shock absorber (2256) dead centre (1268) dead pont (1268) dead storage battery (803; 1756) deaeration (1343) decimeter (US) (526) decimetre (526) dedutching (778) deep well rim (582) defect (524) deflector plate (525) delayed firing (1076) delayed ignition (1076) delivery (744) delivery car (42) delivery oil pump (1276) delivery system (2276) delivery truck (42) delivery valve (1274) delivery van (42) de livery waggon (42) demagnnetzation (1739) densimeter (106) densîty (1511) depended suspension (674) depression (186) 33 Атомобилен речни* 513
descending stroke (1324) designation of tyres (1377) detachable valve seat (1684) detail (522) detail drawing (1540) detona tion (523) . device (1640) diagram (529) diagram of connection (2053) diagram of wiring ’ (2053) dial (1915) diameter (531) diaphragm pump (1204) diaphragm type pump (1204) ' die stock (241) dielectric (533) diesel engine (534) ■ diesel-engine with air-blast injec¬ t on (985) nieseilengine with air chamber and control of и^иким (535) diesel engine with antechamber (537) diesel engine with direct injection (536) diesel engine with pre-combustion chamber (537) diesel engine with sobd ieteotloп (536) diesel engine wHh turbueence air chamber (535) diesel-engined loroy (538) . diesel-engined truck (538) . diesel motor (534) . diesd-oil (384) . diesel-powered truck (538) differential (552) differential axle shaft (1564) differennial bevel drive gear (696) differential block (151) differential carrier (909) differential case (904; 909) differential casing (904) differential compensaHng - gear (558) differential cross (1063) differential crown wheel (681) differential drive pinion (696) differential gear (558) • differential gear box (904) differential gear case (904) differential gear casing (904) differential gear-sshing mechanisirt (151; 555) •• differential gear with elevated ’ fric¬ tion (554) 1 differentialhousing (904) differential lock (555) ’ differential master gear (68 Г) differential pinion -(1863) differential shaft (1564) differential side gear (1484) differential spider (1063) differential spider pinion (1863) differential with self-locking device (1848) diffuser (560) diffuser with variable cross-section (560) I (561) diffusor , , dilatation (1769) dimension (1740) dimmed light (1075) dimming foot button ((450) dip rod (1181) dip switch (1454) dip-stick (1181) direct-acting shock absorber (2108) direct-actuating starter -(1698) direct current (K86) direct drive (544) direct gear (544) direct injection diesel (536) direct speed (544) direction arrow (2032) direction-indicating device direction indicator " ' direction-indicator direction-indicator ; direction-indicator direction-indicator (1006) direction-indicator direction-indicator direction of rotation (1584) direction post (1046) direction signal (1714) . direction signal indicator direction turn signal (1714) disappearing arm rest (1714) (1714) arm (2032) arm frame (1775) bulb (1006) control light (1098) (1597) lamp switch (1714) (1877) disc (545) - disc brake (548) disc clutch (547) . I 11 disc wheel (549) 514
driver discharge (1757) discharge cock (801) discharge valve (1760) discharged storage battery (803; 1756) discontinuous front axle (1612) disengaging of the clutch (778) dish of wheels (2018) disincrustant (104) disk (545) distance bushing (551) distance light (584) distance light control lamp (1006) distance ring (551) distance thermometer (550) distillated water (521) distillation (520) distributer (1746) distributing box (1751) distribution diagram (530) distribution mechanism (1749) distribution of load (1745) distributor (1632; 17-46) distributor arm (1750) distributor cam (470) distributor cap (873) distributor head (873) distrbutor rotor (1750) distributor shaft (200; 472; 685) distributor spindle (200; 472) ditch (851) divided axle housing (961) divided conical bushing (1017) divided rim (1736) dome lamp (2076) door bumper (184) door butt (1457) door frame (1918) door glass regulator (2043) door handle (1838) door hinge (1457) door hinge channel (580) door hinge pin (2361) door inner panel (359) door key (942) door lining (2089) door lock (158) door locking device (1220) door outside panel (340) door panel (340) door shock absorber (184) door upholstery (2089) door weather strip (2206) dose (563) dosing (564) dosing device (565) double-acting centrifugal governor^U) double-deck bus (498) double-decker (498) double-disc clutch (497) double-ended spanner (512) double-ended wrench (512) double-filament lamp (499) double-head wrench (512) double-helical tooth (2033) double-pole plug (508) double-regime crпtгifugгl governor (511) double-tee-section (496) double-T-section (496) double-throw switch (1596) dowel (2377) dowel pin (2377; 2392) downstroke (1324) downward stroke (1324) drag link (1281) drag rod (1281) drain cock (801) drain plug (799) drain tap (801) draining cock (801) draw bar (2099) draw hook (1065) draw-off plug (799) drawn-out steel (203) drive (687) drive bevel wheel or01frrrrnt ial (681) drive gear (695) drive line (2154) drive pinion (695) drive shaft (684) drive shaft housing (2178) drive shaft of transmission (202) drive shaft tube (2178) drive-shaft tunnel (959) drive wheel (697) drive wheel of differential (681) driven belt pulley (683) driven gear (680) driven member (679) driven pinion (680) driven pulley (683) driven shaft (677) driven wheel (682) driver (2375) driver training school (61) 515
electric driver’s-besi de-engine-seat (1883) driver’s cab (837) driver’s certificate (2376) driver’s licence (2376) driver’s permit (2376) driver’s seat Situated behind the engine (1884) driving and controlled front axle (1606) driving axle (692) driving beam (584) driving-belt pulley (698) driviug compartment (837) driving gear (695) driving licence (2376) driving member (693) driving mirror (1372) driving moment (345) driving pinion (695) driving pulley (698) driving school (61) driving shaft (684) driving wheel (697) drop arm (1027) drop-base rim (582) drop frame (249) drop-head body (900) drop-head coach work (900) drop valve (247) drought excluder (2206) dry cylinder liner (2047) dry-disc clutch (2046) dry friction (2049) dry liner (2047) dry-plate clutch (2046) dry sleeve (2047) dry-sleeve cylinder (2305) dry-sump lubrication system (1149) dry weight (2048) dual main drive (493) dual wheel (494) dump car (1856) dump-truck (1856) dumping car (1856) dumping truck (1856) duplex glass (2039) dural (579) duralumin (579) duraluminium ’ (579) duraluminum (US) (579) duty horsepower (476) dynamic index (540) _ dynamic wheel radius (539) dynamo (620) dynamo body (2195) dynamo bracket (1542) dynamo governor (1804) dynamo pulley (1810) dynamo rotor (1830) dynamometer (543) dynamometer brake (542) dynamometer spanner (541) dynamometer wrench (541) E ear (2231) early ignition (1778) early spark (1778) earth (1164) earth base (750) earth condiut (1646) earth-connected (1875) earth connection (1876) earth lead (1646) earth line (1646) earth road (2315) earth terminal (936) earth wire (1646) earthed (1876) earthing terminal (936) ebonite (591) eccentric (606) eci^i^r^t^ric axe (608) eccennric bush (610) eccennric bushing (610) ecce^nc bushing pivot pin (611) eccennric disc (609) eccennric shaft (607) economical speed (811) economizer (808) economizer jet (668) eddy currents (2138) eductor-basin cleaner (108) effective output (662) efficiency (952) eight-cylinder engine (1414) eight-cylinder motor (1414) eight-passenger car (1412) eight-seater car (1412) elbow rest (1535) electric brake control (629) electric bulb (1101) ele^c^iric car (643) 516
engine electric cigar-lighter (55) e’ectric circuit (612) eleccric clock (631) electric condenser (623) electric conductor (628) electric connection (636) electric current (630) electric-driven vehicle (643) electric element (621) electric field (635) electric fuse (2015) electric horn (926) electric ignition (632) electric insulation (615) electric lamp (616) ele^^ric lighting (634) electric machine (617) electric motor (640) electric motor car (643) electric pole (625) electric potential (626) electric starter gear (767) electric vehicle (643) electric voltage (633) electric windshield wiper (618) electric wire (614) electrical generator (620) electrical energy (613) electrical installation (619) electrical insulator (622) electrical interrupteur (627) electrical leakage «short» (1077) electrical lighting system (1411) electrical power (613) electrical pressure (633) rle^iricгl resistance (637) electrical tension (G22) electrical type of windshield wiper(618) electro-chemical corrosion (651) electro-mechanical transmission (650) elcctrocar (643) electrode (638) electrode spacing (831) electrolysis (644) electrolyte (G45) rlrctгolytlc corrosion (651) electromagnet (646) electromagnetic core (2069) electromagnetic drive (647) electromagnetic induction (649) electromagnetism (648) electromobile (643) r!rcCromofivr force (642) electromotor (640) element (82) elementary carburettor (652) elevating tower waggon (32) ellipse (653) elliptic spiring (654) emergency car (5) emergency fuel tank (1981) emery (2370) emery cloth (2364; 2373) emery disc (2371) emery paper (2364; 2372) emulsion (657) emulsion well (656) enclosed-tvpe cab (1429) end (1293) end-dump truck (1858) end play (1421) end-tip lorry (1858) end-ti ptruck (1858) end tipper (1858) end-tipping lorry (1858) end-tipping truck (1858) endless chain (127) engine (480) engine accessories (1983) engine appurtenances (1983) engine arrangement (1742) engine base (903) engine bonnet (874) engine-brake (491) engine braking (1953) engine breakdown (1522) engine clutch (2055) engine-combustion efficiency (661) enginr-cooling thermometer (2115) engine failure (1522) engine fuel consumption (812) engine fuel economy (812) engine hood (874) engine hood lock (716) engine in V-arrangement (261) engine indicated efficiency (815) engine knocking (2229) engine misfire (1630) engine mounting (1379) engine number (1332) engine overall dimensions (1369) engine overall sizes (1369) engine overcoohng (1634) engine overheating (1600) engine pan (586) engine piston displacement (1723) 517
f eed engine shaft (973) engine shield (1533) engine speed (1354) engine starting system (1700) engine sump (586) engine suspension (1379) engine torque (346) engine trouble (1522) engine undei^screen (1533) engine undershield (1533) engine with opposed cylinders (488) enriched mixture (1352) ensime pan (586) entrance door (275) epicyclic gear (1483) epicydic gearing (1483) epicyclic sun-and-pianet gear (1483) equaHzing gear (558) equilibrium (1729) equipment (1941; 2059) erection (1248) erection drawing (1249; 1868) erector (1250) erratic firing (1316) essence (131) ethanol (660) ethyl alcohol (660) evaporation (790) excîting current (305) excîting winding (306) exhaust box (2382) exhaust cam (798) exhaust canal (794) exhaust cycle (2081) exhaust cylinder port (796) exhaust gas (776) exhaust manifold (797) exhaust muffler (2382) exhaust pipe gasket (2207) exhaust port (796) exhaust silencer (2382) exhaust stroke (2081) exhaust valve (795) exhausttvalve cam (798) exhaust valve lifting cam (798) exhausting period (2081) expander (1770) expander camshaft (201) expanding band brake (358) expanding inside brake (1967) expansion (1769) expansion lock ring (1415) expansion stroke (2082) expioitation (605) explossble mixture (429) explosion engine (485) explosion in the carburettor (1688) explosion motor (485) explosion stroke (2082) explosive mixture (429) external band brake (339; 1966) external drcuit (336) external contracting brake (339) external resistance ^d) extinguisher (1547) extra inner tube (727) extra rim (728) extra wheel (731) eye (2231) eyelet (2231) f £ace widh of tooth (2363) facia (107) facia panel (107) failure (6) fan baffle (216) fan bdt (214) fan belt idler (1358) fan belt pulley (219) fan blade (216) fan bracket (217) fan centre (215) fan cooHng (218) fan-drive belt (214) fan drive pulley (219) fan driving pulley (219) fan housing (213) fan hub (215) fan pulley (219) fan shaft (193) fan shroud (213) fan spindle (193) fan support (217) far beam (584) fatigue of material (2200) fatigue of metal (2201) fault (524) feathered ring (1415) feed (744) feed inlet (284) feed pipe (745) 518
float feed system (2276) feeding (744) felt (1508) • felt ring (1509) felt washer (1509) fender (843) fender bracket (1538) fender iron (1538) fender lamp (368) Tender light (368) fender support (1538) ferodo (2238) ferodo lining (2240) ferodo plate (2241) ferromagnetic alloy (2242) festem'ng screw (743) fet lubrication (448) field current (305) field magnet (304) field of magnetic force (1143) field winding (306) fifth wheel mechanism (169) filing vice (1846) filer cap (879) filler plug (879) filling hole (1294) filling opening (1294) filling orifice (1294) filling point (136) filling station (136) filter (2247) filter bowl (2229) filter carriage (2244) filter ceU (2244) filter element (2244) filter plate (2245) filtering gauze (2246) fin (1781) fine filter (2249) finger nut (1061) finned cylinder (1397) finned cylinder head (1398) fire extinguisher (1547) fire-extinguishing tanker (1546) fire-fighting car (1545) fire-fighting vehicle (1545) fire grate (1917) fire insurance (740) fire stroke (2082) fire tank-waggon (1546) firing (721) firing in the silencer (1689) firing in the muffler (1689) firing order (1794) firing sequence (1794) firing stroke (2082) «first» (1702) first-class highway (1709) first-class road ' (1709) first gear (1702) first gear toroue (348) fir^st speed (1702) fiscal horsepower (476) fitter (1250) five-pa<senger car (1475) five-range transmission (1477) five-seater car (1475) five-speed gear box (1477) five-speed transmission (1477) fixed contact (990; 1315) fixed disc (1314) fixing screw (743) flame (1482) flange (2250) flanged cylinder (1397) flanged hub (409) flap (927; 1628) flap-up seat (1878) flap valve (927) flasher bulb (1098) flasher lamp (1098; 1229) flashing direction indicator (1229) flashing light (1230) flashing light indicator (1229) flashing trafficator (1229) flat-bar steel (1497) flat base rim (1495) flat bottom tappet (1499) flat-nose pliers (1498) flat pliers (1498) fleet of cars (46) flexible shaft (467) flexible shaft drive (691) flexible shaft for speedometer (468) flexible speedometer shaft (468) flier (1190) flipper (1628) float (1581) float arm (1128) float bowl (1580) float chamber (1580) float chamber cover (870) float chamber valve (774) float lever (1128) float needle valve (774) 519
float of carburettor (1581) float rod (1128) floating axle (1307) floating brake cheek (1481) floating brake shoes (1481) floating gudgeon pin (1480) floating oil strainer (1186) floating piston pin (1480) floating wrist pin (1480) fluid brake (2263) fluid clutch (2262) fluid coupiing (2262) fluid flywheel (2262) fluid-flywheel clutch (2262) flute (2365) fluted shaft (2366) fly-headed screw (1464) flv nut (1061) fiver (1190) fy wheel (1190) flywheel casing (906) flywheel housing (906) flywheel marking (130) flywheel marks (130) flywheel ring gear (754) flywheel star ter gear (754) flywheel timing mark (130) ' folding arm rest (1877) folding emergency seat (1878) folding seat (1878) foot brake (1052) foot board (2045) foot change-over switch (1049) foot feed (1468) foot-operated air pump (1051) foot-operated anti-dazzle switch (Ю^) foot-operated beam deflector switch (Юч^) foot-operated brake (1052) foot-operated dim swüch (ЮМ) foot-operated dimmd swHch (Ю50) foot-operated dipper switch- (Ю50) foot-operated dipping switch (ЮМ) foot-operated j'ack (1048; 1470) foot-operated switch (1049) foot plank (2045) foot plate (2045) foot pump (1051) foot switch (1049) foot throttle (1468) footing (1541) force (1908) force-feed gun (2104) force-feed lubrication (1145) force-feed lubrication system (1637) force oil pump (1276) forced circulation (1638) forced-cìrculation cooHng (1639) forced-draught cooling (218) forced lubrication (1145) forced water cooling (1639) fore-warming (1531) fore wheel (1621) forewheei (1621) forgeabtiity (946) forging property (946) forging quality (946) fork (230) fork spanner (233) formation of sparks (830) forward axle (1609) forward speed (1620) Foucauh currents (2138) «four» (2330) four-axle motor vehicle (2322) four-axle truck-tractor (2323) four-banger (2330) four-by-four vehicle (33) four-bv-two vehicle (30) four cycle (2328) four-cycle diesel engine (2327) four-cycle engine (2326) four-cylinder engine (2330) four-tyiindee motor (2330) four-door car body (901) four-door type of car body (901) four-passenger car (2321) four-ply tyre (2324) four-range transmission (2325) four-seater (2321) four-seater car (2321) four-speed gear box (2325) four-speed transmission - (2325) four-stroke cycle (2328) four-stroke diesel engine (2327) four-stroke engine (2326) four-stroke motor (2326) four-wheel automobile (2320) four-wheel brake (1965) four-wheel car (2320) four-wheel drive (1219) four-wheel drive vehicle (33) four-wheel motor vehicle (2320) four-wheeler (2320) «fourth» (2319) 520
fuel fourth gear (2319) fourth gear torque (350) fourth speed (2319) fractional distillation (2254) frame (1772) frame cross-member (1306) frame girder (1282) frame longitudinal member (1282) frame rubber buffer (461) frame rubber bumper (461) frame rubber pad (461) frame side member (1282) frame transverse member (1306) 'rameless body (890) free play of tappet (2268) free travel (2267) free wheel radius (1874) freezing point (2152) freezing temperature (2152) freight car (2128) freight vehicle (2128) friction (2161) friction clutch (2164) friction cone (2255) friction coupling (2164) friction facing (2240) friction force (1909) friction lining (2240) friction of liquid (2123) friction surface (1523) frictional force (1909) front-axle (446; 1609; 1610) front-axle centre (446) front axle drive (1607) front axle with I-section (1405) front brake (1963) front door (1616) front drive (1607; 1217) front-drive axle (1606) front fender (1608) front hook (1619) front licence plate (1611) front-mounted engine (1622) front-mounted motor (1622) front-number plate (1611) front spiring (1613) front spiring bracket (2008) front wheel (1621) front-wheel bearing (1081) front-wheel brake (1963) front wheel drive (1217) front-wheel hub (408) front wheel suspension (1554) front wing (1608) fuel (432) fuel-air mixture (429) fuel-air mixture distr bution (383) fuel-air mixture heater (17) fuel-air mixture heating (1531) * ' can (141) canister (141) canistre (141) cock (430) consumption (1762) dosing (564) feed line (427) feed pipe (427) feed pump pressure valve (1275) feed pump suction valve (282) filer neck (435) filter (428) fuel fuel fuel fuel fuel fuel fuel fuel fuel fuel fuel fuel , , fuel-filter by-pass valve (1664) fuel gauge (433) fuel hand pump (1843) fuel heater (17) fuel fuel-injection fuel-injection fuel-injection fuel-injection fuel-injection . _ ‘ ' injection ‘pump jet (424; 666) leed pump (436) level (431) level gauge (433) level indicator (422) lift pump (436) line (427) mixture (429) oil (384) pipe (427) pressure gauge pump (436) pump suction reserve tank seevicing truck shutoff (430) station (136) indicator (433) advance engine motor I nozzle pump I fuel fuel fuel fuel fuel fuel fuel fuel fuel fuel fuel fuel fuel fuel fuel fuel fuel fuel . . fuel strainer (428) fuel supply pump (436) fuel tank (426) fuel ' fuel tap (430) fuel throttle (578) fuel transfer pump (436) tanker (67) throttle (578) ; (792) (483) (483) (589) (434; 1577) coupling <889) (425) valve (1981) (67) (282) 52t
gear fuel valve (430) fulcrum (1395) full beam (584) full-elliptic spring (654) full-floating axle (1307) full-floating axle shaft (1307) full-floating gudgeon pin (1480) full-floating piston pin (1480) full-floating wrist pin (1480) full injection pump camshaft (196) full speed (1155) funeral car (1524) fur (1286) fur deposst (1286) furring (1286) fuse (2015) fuse cut-out (1626) fuse plug (2015) fuse wire (2015) fusible cutout (2015) О gabarite (367) gage (US) (842) •gglvanic cell (388) garage (389) garbage and refuse body (1938) garbage collector (24) garbage-removal truck (24) garnish (2088) gas-air mixer (379) gas-air mixture (429) gas bottle (379) gas button (182) gas can (140) gas corrosion (380) gas engine (376) gas-fîlling station (136) gas-Hiter (378) gasfuel (381) gas generator (370) gas-holder (377) gas-oil (384) gas pedal (1468) gas-pi pi ng (382) gas plant (373) gas producer (370) gas-producer vehicle (371) gas-producing installation (373) gas-producing plant (373) gas pump (134) gas resee voir (377) gas saver (808) gas Station (136) gas-tank (377) gas tank gauge (135) gaseous fuel (381) gasification (374) gasket (2205) gasket ring (559) gasoHne (131) gaso^ne-air mixture (429) gasoHne can (140) gasoline canister (140) gasoHne container (140) gasoiiee engine (132) gasoüne filter (133) gasoline gauge (135) gasoüne filling station (136) gasoilee-fejection engine (483) gasoHne motor (132) gast^Hne pump (134) gasoüne tank gauge (135) gasoHne tank truck (65) gasoHne-vapor and air mixture (429) gather (2054) gauge (842) gauge cock (1008) gauge rod (1181) gauged orifice (841) gauze fuel strainer (1263) gauze strainer screen filter (1264) gear (761) gear box (1602) gear case cover (871) gear change (253; 1594) gear change hand lever (1118) gear changing (253; 1594) gear control lever (1118) gear drive (759) gear lever (1118) gear lock (2243) gear pump (758) gear quadrant (755) gear ratio (1603) gear set case (2196) gear set case suspension (1380) gear shift (253; 1594) gear shift bar (1503) gear shift fork (231) gear shift fork shaft (1503)
hand gear shifter shaft (1503) gear shifting (253; 1594) geaa-shiiting diagram (2052) geaarshiiting fork (231) gear shifting lever (1118) gear transmission (759) gear wheel (761; 768) gearbox (1602) geared pump (758) gearing (760) general arrangement drawing (1868) general overhaul (1419) generator (620) generator armature (1830) generator body (2195) generator brush (998) generaaor-current and voltage regu¬ lator (1804) generator field frame (2195) generator gas (393) generator of current (620) generator pulley (1810) generator regulator (1804) generator rotor (1830) genera tor-storage battery ignition (89) gli (1781) gland packing (1269) glass (2038) glass cleaner (2044) glass-frame riser (2043) glass front (1623) . glass paper (2037) glass run channel (672) glass screen (1623) globe joint (2400) globe valve (1865) glow plug (1277) glow plug filament (1814) goods-car station (2131) goods-carrying vehicle (2128) goods vehicle (2128) governor (1784) governor housing (2197) governor lever (1122) governor sleeve (1267) governor spring (1678) governor weight (2103) gradient resistance (2064) gram (442) gramme calorie (1158) graphite (443) graphite grease (444) gravity circulation (2116) _ gravity-system watercooling (2117) gray cast iron (1904) • gray iron (1904) grease (447) grease cup (450) grease gun (2104) grease lubricator (450) grease pump (2104) grease s^i^irt (2104) greasing (448) great calorie (921) grinding material (1) grinding paste (3) grinding powder (2) grinding of valves (1643) grip (1837) grip ring (1415) groove (2365) grooving of the valve seat (1042) gross vehicle weight (1371) gross weight (168) ground (1164) ground clearance (1235) ground connecting contact (1876) ground connection (1876) ground contact (1876) ground terminal (936) grounded (1875) grounding terminal (936) grounding wire (1646) guard (843) guard ring (1415) gudgeon pin bushing (296) gudjon (2377) gum (453) gusset (1389; 1537) gutter channel (271) H half axle (1564) half-elliptic spiring (1563) half-speed shaft (1748) half-time shaft (1748) half-tracked vehicle (1562) hammer (2336) hammering (2337) hand brake (1844) 523
hood hand brake control light (1007) hand brake lever (1123) hand brake lever latch rod (2100) hand brake pawl rod (2100) hand brake tell-tale (1007) hand crank (1160) hand drive (1834) hand fuel feed lever (1119) hand gear control (1847) hand greasing (1845) hand grip (1837) hand hammer (1836) hand hole (1009) hand hole cover (866) hand jack (1835) hand lamp (1528) hand lever-plunger lubricator greas¬ ing (449) hand lubrication (1845) hand nut (1061) Hand-operated jack (1835) hand pump (1842) hand throttle control (182) hand vice (1846) handle (1837; 1839) hard rubber (591) hauling (2155) head bolt (2378) headlamp body (2199) headlamp bracket (2010) headlamp case rim (452; 1351) headlamp glass (2042) headlamp glass rim (452; 1351) headlamp lens diffuse glass (2042) headlamp reflector (1438) headlamp support (2010) headlight (50) headlight adjustment (1787) headlight beam (584) headlight reflector (1438) heat (2144) heat balance (2145) heat booster (1530) heat dissipation channel (855) heat efficiency (2146) heat insulation (2148) heat of combustion (2150) heat output (2150) heat unit (2147) heat value (2150) he^ting (1434) heating glower plug (1277) heating plug (1277) heating system piping (2187) heating system tubing (2187) heating value (2150) heavy duty truck (28) heavy lorry (28) heavy motor truck (28) heavy oil (1152) heavy truck (28) helical gear (237; 1018) helical gear drive (238) helical gearing (236) helical spring (250; 251) helical-toothed wheel (237) herringbone gear (20-34) herringbone gear drive (2036) herringbone gear wheel (2035) herringbone gearing (2034) herringbone tooth (2033) high beam (584) high gear (2275) high potential (244) high pressure (244) high pressure piping (2185) high pressure tubing (2185) high-pressure tyre (454) high-range overgear (2275) high tension (244) high tension cable (834) high tension current (2136) high tension winding (293) high tension wire (834) high voltage (244) high voltage cable (834) high voltage current (2136) highroad (2374) highway (1710; 2374) hinge (2343) hinged joint (2344) hire car (1284) hole (1425) hollow shaft (1073) hood (874) hood cover (847) hood fastener (716) hood handle (1839) hood hinge (1458) hood latch (1066) hood lift (1839) hood lock (716) hood panel (1839) hood safety catch (1066) 524
induction hood Shield (2021; 2033) hood side panel (2021) hook (1064) hooter (926) horizontally opposed engine (488) horn (926) horn button (1311) horn cable (1650) horn push (1311) horn wire (1650) horned nut (1044) horse power ' (988) horsepower (988) horsepower rating (476) horseshoe magnet (1534) hose (1163) hose clamp (1922) hose clip (1922) hotair heating (1436) hot-water heating system (1437) housing (902; 956; 1069; 2193) hub (404) hub brake (968) hub cap (519; 862) hub nut (386) hydraulic brake (2263) hydraulic brake bleeder opening (1426) hydraulic brake control (2261) hydraulic brake deaeeation opening "(1426) hydraulic brake fluid (1973) hydraulic brake piping (2189) hydraulic clutch (2262) hydraulic coupling (2262) hydraulic damper (2256) hydraulic drive (2258) hydraulic jack (2259) hydraulic shock absorber (2256) hydrauHc stop signal switch (2257) hydraulic valve lifter (2260) hydro-mechanical transmission (2264) hydrodrive (2258) li y poi d main drive (2266) / I-beam axle (1405) I-beam front axle (1405) identification licence (2075) identification tag (2075) idle gear (1460) idle run (1593) idle running (1593) idler (1460) idler nozzle (667) idling air jet (313) idling device (2224) idling jet (667) ignition (721) ignition advance (793) ignition coil (820) ignition coil box (1070) ignition distributor cam (470) ignition key (993) ignition lock cable (1647) ignition plug (723) ignition spark (722) ignition switch (256) ignition switch key (993) ignition system (724) l-head engine (481) iHumination (1406) impeller (1113) impeller of pump (1115) imperfect sparking (1316) impoverished mixture (1342) impulse stroke (2082) incandescent filament (HOI) incandescent glow (1101) incandescent lamp (1101) inclination of the steering knuckle pivot (1290; 1302) incomplete circuit (1428) incrustation (1286) independent springing (1313) independent suspension (1313) independent wheel sutpeetioe (1313) india rubber (453; 912) indicated efficiency (815) indicated horsepower (817) indicated power (1337) indicator (814; 1548) indicator arm (2032) indicator card (816) indicator chart (816) indicator diagram (816) induced current (818) induced electromotive force (819) inductance coil (820) induction (2080) 525
Writer locking induction coil (820) induction manifold (285) induction opening (284) induction pipe (300) induction port (280) induction stroke (2080) induction valve (281) inertia (822) inertia resistance (2063) inertia starter (1697) inertia-type starter (1696) inflamable mixture (429) inflation pump (326; 1576) inflation valve (210) inflator (326; 1576) inflator pump (326) injection advance apparatus (4) injection advance device (4) injection engine (483) injection nozzle (589) injection oil engine (534) injection-type engine (483) injector nozzle (589) injury (1521) inlet’ (284) inlet cam (286) inlet canal (280) inlet manifold (285) inlet opening (284; 302) inlet pipe (300) inlet port (280) inlet stroke (2080) inlet valve (281) inlet valve cam (286) in-line engine (1795) in-line mofor (1795) inner band brake (358) inner brake (361) inner front wall of body (1618) inner tube (357) inner tube valve (210) inner turning radius (354) input (817) insert of seat (1684) inserted seat (1684) inserted valve seat (1684) inside brake (361) inside door handle (360) inside turning radius (354) inspection (1599) inspection hole (1009) inspection lamp (1528) inspection opening (1009) inspection opening cover (866)' inspection pit (1807) installation (1248) installation drawing (1249) installing (1248) instruction book (823) instrument board (107) instrument carrier panel (107) instrument cluster (107) instrument cluster lamp 1199)) instrument cluster light (1499) instrument cluster lighting ((409) instrument lamp (1004) instrument lighting (1407) instrument pind 007) instrument panee lamp 0097) instrument panee light (1097) instrument panel lighting 0407) insulated cable (788) insulated terminal (789) insulated wire (788) insulating battery cover (1G2() insulating cowl panel (1614) insulating - gli (786) insulating ma iteri al (784) insulating tape (785) insulation (787) insurance against all risks (737) insurance against fire (740) insurance against theft (739) intake manifold (285) intake opening (284) intake pipe (300) intake port (280) intake stroke (2080) intake valve (281) intaking (2080) integral body and frame (890) integral front trunk (208) integral rear trunk (207) intensity of current (418) interthangeenliity (229) interchangeable part (228) interchanging switch (1596) intercty bus (1201) intercity motor bus (1201) intercity-type motor bus (1201) interior lighting (365) interior mirror (364) interlock (150) interlocking- (150) 526
lamp intermediary shaft (1198) intermediate cardan shaft (1199) intermediate gear (1460) intermediate gii! (1200) intermediate lamella (1200) intermediate propdler shaft (1199) intermediate shaft (1198) intermediate universabjoint shafts 199) intermittent light (1230) internal band brake (358) internal circuit (355) internal combustion engine (485) internal combustion motor (485) internal expanding brake (1967) internal gear (768) internal gear wheel (768) internal resistance (366) internal tooth wheel (768) internally-toothed gear (768) international candle (1202) interrupteur (627) iгtrrгuptrur-OiStгlbutor (1632) interrupteur shaft (685) interurban bus (1201) invar lamella (813) invar lamina (813) invar piston (179) inverted engine (481) inverted valve (247) inverted-valve engine (481) invardstroke (1324) iron (665) iron alloy (664) J-section connecting rod (1252) isolation (787) ' J К Kelvin degree (441) kerosene (1476) key (938; 940; 2380) key bed (854) key groove (854) key of the baggage compartment (941) key seat (854) * key slot (854) key way (854) kik^g^r^amme (919) kHogramme calorie (921) к i 1 ogra m meter (920) kilometer (US) (923) kilometre (923) kl lometerstone (922) kilowatt (917) kilowatt-hour (918) kinetic energy (924) king-pin camber (1290; 13’02) king-pin camber angle (2397) king-pin eccentric bushing (611) king-pin ge^^<^t^iry (1033) king-pin inclination (1290; 1302; 2397) king-pin sidewise inclination (1290; 1302) king-pin steering assembly (2349» king-pin support (2346) king ‘ pin tilt (1290; 1302) kit (983) kit bag (827) klaxon buzzer (926) knock (2337) knocking (2337) knocking of the piston (2338) jack (1059) jacket (1820) jam-nut (999) jaw-coupling (757) jaw'-vlce (1205) jerry-car (140) jet (666) joint (2205) joint cross (1062) jointing (2205) journal (2359) journal bearing (1083) jump seat (1878) lump spark current (2136) L lacquer (1092) lamel (1486) lamellate radiator (1488) lamellar radiator (1488) lamella (1486) lamina (I486) laminated core (1489) laminated fuel filter (1487) laminated spiring (1110) lamp (1094) 527
lock p bracket (2010) bulb (1101) holder (2237) modding (452; 1351) mounting bracket (2010) oil (1476) socket (2237) cruiser (1201) (1387) ac^ 1^ ua'tor (1383) acid battery (1385) alloy (1386) base alloy (1386) battery (1385) bioxide (1384) peroxide (1384) storage battery (1385) fuel filter (1487) fuel strainer (1487) of spring (1817) oil filter (1168) spring (1110; 1496) type spring (1110) lam lam lamp carrier (2010) lamp glass (2042)_ lamp ‘ ‘ ‘ lamp lamp lamp lamp land late ignition (1076) late spark (1076) lateral clearance (2026) lateral electrode (2017) lateral motor vehicle stabiiity (2025) lateral play (2026) lateral stabiiity (2025) lath (1485) layshaft (1198) lead lead lead lead lead lead lead lead lead leaf leaf leaf leaf leaf leaf .. . „ . . lean mixture (121) leather washer (955) left hand drive (1131) left hand steering (1131) left hand steering gear (1131) left steering (1131) level (1728) level-control cock (1008) level of oil (1178) lever (1116) lever brake (1844) lever latch rod handle (1840) lever switch (1126) L-head cylinder (2303) L-head engine (486) L-head-type cylinder (2303) L-head-type engine (486) licence (2075) licence lighting (1410) licence number (1783) licence plate (2075) licence plate lighting (1410) licence tag (2075) lid (858) lid of luggage boot (860) life insurance (736) lift jack (1059) lifting jack (1059) lifting screw (1059) light (1661) light beam (1871) light car (1159) light duty vehicle (1105) light hole (1009) light hole cover (866) light lorry (1105) light running (1593) light signal (1870) light Sigm^aiing device (2227) light switch (257) light truck (1105) lighting (1406) lighting switch (257) lighting system (1411) liliput car (1159) limousine (1109) line of force (1910) liner of cylinder (2300) lining (1287) liquid friction (2163) liquid fuel (2122) liquid fuel engine (487) liquid-fuel internal combustion en¬ gine (487) liquid packing (1269) litter (US) (1112) litre (1112) load (2127) load capacìty (1338) load carrier (2128) load carrying abiiity (1338) load carrying capacìty (1338) load canÿing vehicle (2128) load distribution (1745) loading (2130) loading area (2133) loading height of truck (2132) locating dowel (2377) lock (157) 528
main lock lamei (1416) lock nut (999) lock ring (1415) lock ring for piston pin (1396) Jock washer (1417) locking (150) long differential axle shaft (583) long-distance light (584) long head light cor. trot lump (1446) long side step (2045) long ton (101) longeron (1282) longeron frame (128'3) longitudinal clearance (1421) longi ludinal member of frame (1282) longitudinal play (1421) longitudinal sedion (1279) longitudinal spring (1280) lorry (2128) . lorry body (897) • lorry rim (528) lorey-lrailee tombiпn(ion (9) lorry with he>at-insu la ted van (43) lorry with platform body (29) ’ lorry with refrigerated van (43) loss (2389) loss in power (G76) toss of compression (675) lsss of power (676) . tounspeakee (245) low beam (149() low built chassis (249) ’ , low gear (1942) low-pressure piping (2186) low-pressure tubing (2186) low-pressure tyr’e (455) low speed (1942) ' low speed nozzle (667) low tension (1327) low-tension tueeent (2137) ’ low-tension winding (1909) lower beam (109() lower crankcase (566) Iivi- half of crankcase (566) lower dead centre (570) luleitnnl (1151) - luleitnling gun (2104) lubricating nipple (450) lulritnling oil (1179) lubricating system (1147) luleftntion (t H4) luleitnlion chart (2051) lubrication diagram (2051) lubrication fitting (450) lubrication guide (2051) iubeitnloe (1188) luggage boot (114) luggage boot key (941) luggage boot lid (860) luggage carrier (114) ' luggage compartment (114) luggage compartment lamp 11095) luggage compartment light 11095) luggage compartment lighting (1408) luggage locker (114) luggage rail on top (115) luggage space (114) luminous signal (1894) M machine (1191) machine components (1192) machine elements (1192) machine parts (1192) magnet (1138) magnetic core (2069) magnetic field (1143) magnetic flux (1140) magnetic lines of force (1142) magnetic needle (1141) magnetfc pole (1139) magnetism (1134) magnerne (1135) magndization (1296) magneto (688; 1133) magneto bracket (1543) magneto-breaker box (899) . magneto coupling (2057) magneto distributor (1949) magneto drive (688) magneto ignition (1137) magneto ignition system (1136) mail motor truck (КОД) m;al van (1591) mail waggon (1591) main air reserv<oir (396) main air tank (326) . main atomizer (401) main bearing (1418) main bearing cap (869) main bearing shell (2317) main brake cylinder (403) main braking cylinder (403) - 34 Автомобилен речник 529
mixing main diffuser (419) . . main dosing, device (410) main dosîng device with compensa¬ ting jet (412) . main dosing device with pneumatic telr-гrgulation (413) main dosing device with variable cross secHon .o' diffuser (411) main drive (414) main drive shaft (195) main fuel tank (397) main ■ headlamp (50) main hlgway (400) main jet (398) main journal (1420) main leaf of spring (402) main oil conduit (399) main oil deUvery pipe (399) main oil duct (’99) main oil lead (’99) main oil line (’99) main oil ■ pipe (399) main plate of spring (»02) main shaft (395) main spring leaf (402) maintenance (1532) maior overhaul (1419) major repair (1419) malleable ca$t-iron (947) malleable irqn (947) ma Het (587) manifold (797; 2184) manometer (1161) manual drive ■(1834) marker light (368; 2023) , marking light (368; 2023) masout (1152) mass (1164) ’ mass corrnection (1876). master brake cylinder piston (178) master cylinder . (40’) master cylinder piston (178) master spring, leaf (402) match-mark ■ (2230) . maximum load ■ (1605) maximum output (1154) maximum power ■ (1154) maximum revolutions limiter (1374) maximum speed.. (1155) maximum torque (1153) M-curve , (1055) mean effective, pressure (1988) mean Indicated pressure (1989) mechanic (1221) mechanical brake (1226) mechanical drive (1228) mechanical gear box (1224) mechanical shock absorber (1222) mechanical sweeper (1210) mechanical transmission (1227) mechanical window raiser (1223) mechanical work ■ (1225) mechanical! v-operated economizer (809) ’ mechanician (1221) mechanism (1214) . member (522) membrane (1203) meta? (1208) merarlpl^stics body (1209) metal plate (1093) metal sheet (1093) meter (US) (1213) meter-ki lopram (920) meter needle (20’1) metre (121.3) mdric svstem (1211) mica ■ (19.30) mica condenser (19’1) nrca insulation (1932) mica lamella (1933) mica plate (I923) mica sheet (W’’) mica washer (^’Д) micron fl 232) middle <2291) middle standing door pillar (1987) mileage counter (1711) mileage indicator (1711) mileage recorder (1711) mileometer (1711) milestone (922) milk-tankjorry (68) milk-tank truck (68) millimetre (1233) mineral oil (12’4) minicar. .(1231) minimum speed (12’6) minus plate (1442) misadjusted camshaft (1768) misadjustment /1767) misaiigument ; (1767) mitre gear (1020) mitre gearing (1'020) mitre wheel f (1021) mixing chamber (19’7) 5Q
mult ispee d mixing device of the gas producer (372) mixture (1936) mixture chamber (1937) mixture distribution phases (2235) mobile contact (1527) model (1243) moment curve (1055) moment of couple (1246) moment of ignition (1247) moment of inertia (821) moment of rotation (345) monkey-wrench (100; 1273) motion (492) motion-picture camera car (35) motocross (1258) molocyclc ncing (1261) motor (480) motor ambulance (19) motor base (903) motor bicycle (1260) motor-bike (1260) motor bonnet lighting (1409) meter braking (1953) motcr bus (7) motor cab (2077) motor car (18; 1104) motor car body (58) motor car boot (114) motor-car cigar-lighter (55) motor-car engine (45) motor-car headlamp (50) motor-car headlight (50) motor-car mechanic (1221) motor-car reeair (64) motor-car sst (48) motor-car whœl riin (54) motor chamber (903) motor-coach (7) motor coach sleeper (1944) motor cycle (1260) _ motor distribution diagram (530) motor failure (1522) motor flusher (1552) motor hearse (1524) motor highway (47) motrr hood (874) motor insurance (56) motor knocking (2339) motor lorry (2128) motor lorry and trailer (9) motor mechanic (1221) motor number (1332) motor oil (1259) motor race (63) motor rear accident (57) motor rear mishap (57) motor road (47) motor school (61) motor sprinkling mashine (1552) motor sweeper (1210) motor tank truck (44) motor truck (2128) motor truck body (897) motor truck crane (37) motor truck for refuse collection (24) motor tyre (53) motor vehicle acceleration curve(1058) motor vehicle body (58) motor vehicle road-abiilty (2222) motor vehicle road holding (2222) motor vehicle servicing (2121) motor vehicle suspension (1378) motor vehicle tractive performance (2098) motor vehicle tractive characte¬ ristics (2098) motcr vehicle weight (1942) motorcycle (1260) motorist (2375) motorman (2375) motorway (47) moulding (1091) mounting (1248) mounting drawing (1249) movable contact (1527) movement (492) . mud-guard (843) mudguard (843) mudguard support (1538) mudguard wing (843) mud wing (843) muffler (2382) muffler explosion (1689) multicylinder engine (1242) multicvlinder motor (1242) muHiplate clutch (1237) muHiple cord tyre (1238) multiple-disc clutch (1237) muHiple ply tyre (1238) muHiple range transmission (1241) muHiple speed gear box (1241) muHiple speed transmission (1241) muHipolar dynamo (1239) muHipolar electric motor (1240) multispeed gear (1241) . J“*1 53f
mul l ispeed gear box (1241) mullispeen transmission (1241; 2002; 2003) mushroom stopper (466) mushroom type valve (465) mushroom valve (465) north pole (1880) number (1331) number of gears (162) number of seats (161) number piate (2075) number plate lighting (ИЮ) nut (385) О N nail-catcher (391) nail-puller (391) natural circulation cooling (2((9) naturai cooling (2119) natural magnet (658) nave (^С) needle (773) needle bearing (995) needle bearing cup (2312) negaHve brush (1443) negaHve electrode (1439) negative plate (1442) ncgaHve pole (1440) negaüve terminal (1441) net weight (1320) netto motor vehicle weight (1942) neutral point (1268) neutral position (1321) nickel (1325) night coach (1914) nipple (1326) no-load run (1593) no parking (1464) nominal (1336) nominal capaci ty (1337) nominal output (1337) nominal power (1337) nominal speed (1339) non-automatic transmission (1312) non-conductor (1129) non-dazzling light ((495) поп-fluid oil (447) non-freezing sdution (2195) non-popped valve motor (123) non return valve (307) non-rotating clutch case (949) non-shatterable glass (1323) non-skid chain (224) non-svmm^tric differential (1319) nonconductor (1129) normal (1344) normal mixture (1341) oblique d'vided connecting rod big end (1253) oblique slot (1291) obliquity of thc wheels ДО^) observation mirror (1372) occurcncc of spark (830) octane equalizer (1381) octane number (1382) octanc rating (1382) octanc selector (1381) octanc value (1382) odomctcr (19(1) of hct 11767) offset camsh -ift (1769) offset crankshaft ((19) offset cylinder (518) Ohm (1388) Ohm's hw (718) oil (1179) oil bath (1173) oil-bath air cicancr (321) oil-bath air filter (321) oil bath lubrication (1146) oil brake (2263) oil can (142) oil canister (142) oil canistrc (112) oil cleaner (1172) oil clutch (1165) oil conduit (1187) oil consumption (1765) oil container (1191) oil control piston ring (1169) oil control ring (1169) oil cooler (1170) oil cup (1188) oil deflector' (1185) oil delivery pipe (1187) oil dip rod (1181) oil dip stick (1181) oil dipper rod (1181) 532
over-all. oil duct (1187) oil engine (534) oil feed pump (1174) oil filler cap (878) oil filler pipe (1182) oil filter (1172) oil filler by-pass control (1665) oil fileer-bv-pass valve (1665) oil filler hole (1183) . oil filter overflow valve (1665) oil gauge (1166) oil gauge rod (1181) • oil gauge stick (1181) oil groove (1177) oil gun (1175) oil hole (1167) oil indicator (1166) oil lead (1187) oil level (1178) oil-level dipstick (1181) oil level rod (1181) oil line (1187) oil pan (566; 586) oil pan drain plug (800) oil pipe (1187) oil pit (58G) oil pressure gauge (116G) oil pressure indicator (1166) oil pressure thread (1180) oil products tank lorry (69) oil pump (1174) . oil pump drive (689) oil pump reduction valve (1797) oil pump safety valve (1797) ■ oil pump shaft (199) • oil pump suction bell (1186) oil radiator 11170) • oil reseevoir (1171) oil ring (1169) oil-running clutch (1165) oil scraper piston ring (1169) oil scraper ring (1169) oil slinger (1185) oil strainer (1172) oil suction bell (1186) oil sump (586) oil svringe (1175) oil tank (1171) oil thrrwer (1185) . oil thrower rack (1184) ( : oil-type air cleaner (321) oil way (1177) oiler (1188) , oiling (1141) oil way (1177) omnibus (7) ondulated sheet metal (333) one-cylinder engine (601) one-man bus (8) one-man operation bus (8) one-man operation tvpe bus (8) one-piece housing (2311) one-piece rear axle casing (2311) one-piece rear axle housing (2311) one-piece spark plug (1317) one-seater car (594) one-shot chassis lubrication (2284) one-shot lubrication (2284) one-shot lubrication system (2284) one-way road (596) one-way street (597) open car (31) open circuit (1428) open electric circuit (1428) opening (1425) operating instructions (823) operator’s compartment (837) opera tor’s handbook (Я23) operator's manual (823) operator’s permit (23/6) opposed cylinder engine (488) opposed cylinder-hpe engine (488) optical signal (751) organ (1396) ornamental hub cap (862) osciilation (2158) O’s law (718) Otto engine (883) out stroke (2081) outer band brake (339; 1966) outer casing (338) outer cover (338) outer front wall of body (1617) outer rear view mirror (343) on Hit (1941; 2059) outlet channel (806) outlet opening (807) outlet-pipe (801) output (662) output efficiency (662) outside band brake (339; 1966) outside broadca^üng van (20) outside door handle (341) outside turning radius (335 over-all width (1367) 533
piston overall dimensions (1’68) overall height (1’65) overall length (1’66) overaai size (1368) overall width (1’67) overdrive (2275) overdrive gear (2275) overhead camj^s^i^ft (421) overhead type engine (481) overhead engine (481) overhead valve (247) overhead valve cover (863) overheating (1600) overloading (16’5) overrich mixture (153) overspeed drive (2275) p packing (2205) packing ring (2212) packing washer (2213) padding (2088) panne (1521) parallel bearing (1083) parallel connection (1462) parallel winding (2386) parking brake (575; 1844) parking brake lever (112’) parking forbidden (1464) part (522) part number (L’’’) passenger automobile (1104) passenger automobile body (89’) passenger car (1101; 1720) passenger car body (893) passenger-car rim (527) passenger-car station (1718) passenger carrying vehicle passenger trailer (1721) passing beam (1075) pavement (1717) paying load (1551) payload (1551) payload factor (950) peak load (1605) peak output (1154) peak torque (115’) pedal brake (1052) pedal jack (1048; 1470) pedal lining (1471) pedal of clutch (1469) pedal pad (1471) pedal shaft (1472) pedal spindle (1472) peep hole (1009) performance per llt^i^e (1111) period (20"9) permanent magnet (1585) peroxide of lead (1’84) petrol (1’1) petrol bowser (65) petrol bulk lorry (65) petrol can (140) petrol cmisÈre (140) petrol container (140) petrol depth gauge (1’5) petrol economizer (808) petrol engine (132) petrol niinig staton (1’6) petrol filter (133) petrol gauge (d’) petrol injection engine (48’) petrol level gauge (1’5) petrol pump (131) petrol tank lorry (65) petrol tanker (65) petroleum products tank truck (69) phaeton (2236) phase (2079) pick-up (1478) pick-up truck (1178) piece (522) piercer (1645) pig-iron pillar for front side panel and door (2007) pilot jet (667) pin (1456; 2’59) pin spanner (З’’) pincers (2390) pinion (761) pinlon-and-rack steering (1031) pinion drive shaft (195) pinion shaft (195) pintle hook (169; 1065; 2101) pipe (2176) pipe connection (2181) pipe socket (2181) pipe tongs (218’) pipe-wrench (2179) piping (2184) piston (177) piston body bottom (1301) 534
power piston body cup (1301) '■ piston bod/ - Skirt (1301) - piston boss ’(2232) piston boss bushing (297) piston clearance (2027) yiston crown (2313) piston displacement ((70(; 1723; П24) piston engine (173) pis‘on gudgeon pin (П! piston gudgeon Dn limiter (1373) piston head (2313) piston internal combnSton enginc(173) pi«to»n knock (2338) piston knocking (2333) piston pin (170) p'ston pin hushing (296") piston pin fixed to the piston pin ho<s (171) piston pin fixed to the smaU end of connecting rod (172) pi'-tnn-pin limiter (1373) piston pin lock ring (1376) pisfon-pin retainer (1373) piston pin retaining ring ((396) piston nhv (292?) pi-ton pump (176) pi-tui r:ng (174) pis fon ring groove (85.3) piston rod (175; K51) piston rod end (137) piston secure (7.32) pi-inn skirt (1341) piston stroke (2272) pi-ton T-sIot (2125) pi‘- ton top (2313) ivston travel (2279) Pitman arm (1427) Pitman shoft (1429) pivot (1456) pivoted ventilation window (27G) place (1882) pl ;in bearing (1083) plain carbon steel (303) planet gear (1484) planet pinion (1484) planet ary gear (1483; 1484} planetary gearing (1483) planetary pinion (1484) planetary shaft (1564) plank body (156) plastic ((490) plastics body (1209) plate (1486; 1500; 2084) • plate dutch (547) plate disc dutch (593) plate .of spring (18Г7) plate spring (1496) platform body (1493) platform lo—v (29) platform truck (29) play (2267) ’ plexiglas (1494) pliers (937) plug (2087; 23Ч9) plug socket (2388) ; plumbago (443) ’ plumbum (1339) plunger (1(4() plunger piston (1501) plunger pu mo (1502) plus plate (1558) pneumatic brake (1514) pneumatic brake control (319) pneumatic buffer (1512) pneumatic car suspcnson (45G) pnc - mdic drive (1516) pneumatic door opener (1515) pnei - mitic door opening system (K15) pneumatic shoe absorber (1512) pneumatic stop signal switch (1513) pneumatic tvre cover (338) pneijmaatcaHy - operated economizer (810) po’c core (1592) prie finding paner ((593) prie piece (1(92) roh shoe (1572) pole terminal Н^) prie trailer (965) pocr mixture (121) «pop» safetv valve (1624) popping in the carburettor (1688) pcetelnin (1582) port (1425) position d repose (1321) positive bordi (1559) positive electrode (1555) po^Stivc plitr (1558) posHive pole (1556) po^S^ive terminal (1557) postal car (1590) potential (1587) potential difference (1588) power (1262) power brake (1897) power loss (69G) 535
ra.sk power per litre ((-1ll) power stroke ■ » (20.82) power take-off .(192) power-transmission units (71) prechamber (1615) prechamber compression ignition engine (537) preeombustion chamber .• (1615) precombusHon chamber ■ mesel • en¬ gine (537) pre-com buss ion chamber engine (537) pre-combustton engine (537) preheater (1530) preheating (1531) preignîtion (1778) preliminary heating (1531) premature ignition (1778) premature spark (1778) presdedive gear-box (2002) press button (13.0) pressing spring (1309) pressure (1295) pressure feed lubrication (1145) pressure gauge (1161) pressure gun (2104) pressure lubricating system (1637) pressure lubrication (1145) pressure oil pump ■ (1276) pressure ring (1308) pressure valve (1274) primary cell (1703) primary circuit (1706) primary coil (1707) primary current (1705) primary shaft (202) primary voltage (1708) primiry winding (1707) primary wire (1704) private car (1104) private motor car (1104) private motor vehicle (1104) producer gas (393) producer gas plant (373) produccion car (1898) products of combusUon (1656) profle (1670) progressive system of gearbox ■ (128.) progressive transmission (129) projector (1660) эгопу brake (196л) propeHer shaft (885) . propeller shaft dr-ive (888) propeller-shaft housing (2178) propeller shaft joint ■ ■(886) rropeller-shvift tube (217'8) propeller-shaft ■ tunnel (959) propeller tube' (2178) propcHing force (2097) prop^Hing power (2097) protected tormina! (1550) protecting band (1627) public-service ■ vehicle (22) pull ■ (2097) pull back spring (308) pu 11-off spring ■ (308) pull rod (1360) pulley (180)) pulsating current (1692) pu I veri sor (1690) pulverizer (1751) pump (1575) pump element (1578) pump gear (765) pump lubrication (149) pump pinion (765) pump-system water cooling (1639) punctured tvre (1657) punch (1645) Se cock (801) , -button ■ (1310) push-in contact plug (994) push rod (1519) pusher (1519) Q quarter elliptic spring (2318) R race (2072) racing car (2073) racing car body (896) rack (114; 445')- ■ . rack-and-gear ■ drive (1601) rack-and-gear j'ick (770) rack-and-gear steering (1031) rack-and-pinion drive (1601) rack-and-phiion jack (770) rack-and pinion steering (1031) rack circle (755) rack gear (1601.) rack gearing ■■(1601) rack jack (760) rack steering (1031) 536
rear rack type fack ■ (760) radar truck (2131) rodirl-oxirl bearing (17’1) radial ■ bail bearing :(I73O) . radial roller bearing ' (2294) radiating lamella (1445) ггОггИго rib (1451) radiating surface (1446) radiator (1732) radiator bearer* (1544) ■ radiator blind (663: 673) radiator block (1733) radiator bottom tank (567) radiator box (1776) radiator brace (1’62) ’ ■ radiator bracket (1544) radiator cap (880) radiator case ’(177G) radiator cosing (1776) radiator cell ^У’’) ’ radiator centre ■(17’’) radiator core (173’) radiator cosy (G73) radiator cover (673) radiator curtain (6*3) radi itor damper (663) radi I tor drain cock (802) radiator draw ■ off (802) radiator draw-off cock (802) radiator false front (1629) radiator fan (211) pdh.br [«Iler cap (880) radiator filler plug (880) гг0iator frame (1776») radiator header (122) radiator hoed (673) radiator inlet pine (301) radiator locking cap (880) radiator louvres (663) radiator lower tank (567) radiator muff (673) radiator out let-pipe (805) radiator overflow (1466) radiator overflow-pipe (1466) radiator overflow tube (1466) radiator plug (880) radiator Hni (1776) • radiator screen (1629) radiator screw cap (.880) - rad'ater shell (!77б> radiator shutter (663) radiator stav rod (1’62) radiator stone guard (1629). radiator support (1514) • • radiator thermometer (2115) . „ radiator tie rod (1362) . “ radiator top tank ■ (422) radiator upper tank (422) rad fa car (40) • . ‘ * radio potról car (1467) * radio truck (40) ‘ radius (177П * ' radius of action ■ (725) ' ranch waggon (2134) ' ranch waggon bodv (976) ’ range of steed (1363) ratchet (73.3) . ratchet wheel (1423) * ( rate of rhrrge (1338) ' rated (1336) ‘ rated horsepower (176) rated power (I227) • * rated speed (1339) rating formula (477) ' rating horsepower (476) ratio (1432) * ratio of com ■ rcssion (2001) ratio of stroke to diameter (1433) rov of light (1871) re .d power (662) reamer (1771) rear axle (709; 710) rear axle housing (958) rear axle housing 'lange (2251) 1101-0x11 long .axle shaft (583) 1101-0x11 oil (557) rear axle shaft (1564) rear oxle shaft gear (1484) rror axle short oxle shaft (1074} rear axle tube (18’3) rror oxle tube flange (2251) rear door (707) rear driving whirls (712) rerr-dump truck (1858) rear engine (699) rear enginr location (714) rear engined cor (31) rear fender (701) rear hub ■ (105) rear lamp. (709) rear licence plotr (703) rear light (704; 709) rrarillght frame (1773) rear-mounted engine (699) Tear mounting of enginr (714) rear number .plotr (703) 53
reverse rear reflecting mirror (1372) re erfJcctoe (1872) eeae spring - - (705) rear spiring bracket (244() eear spring rubber bushing (463) ecar suspen^Son of thc car (713) rear tow-hook (708) rcae view mireoe (1372) eeae vision mirror (1372) ecae-whccl bearing (1099) ecae-whcel brake (1962) eeae-whcel drive (^k) ecae-whecl hub eear window (704) rear window frame (1993) eear window reinforcing frame (2219) rear wing ^d) ecbound check (94) rcccptacTc plug (2388) reciprocal motion (1592) reciprocating motion (1592) reciprocating movement (1592) reciprocating piston internal com¬ bustion engine (173) reconditioning (18C6) recording car (35) recording van (20) recovery vehicle (5) reducing gear (2274) eeducing valve (17^^) reduction (1798) reduction gcae (2274) -eduction valve (199G) ecductor (2274) reflector (1872) rcflcctoe of headlamp (1438) ecflectoe of hcardight (1438) refrigerant (1452) rcfrigcratcd truck (43) refrigerator (1444) refrigerator body (2290) refrigerator vehicle (43) refrigerating vehicle (43) refuse body (1938) refuse collector (24) refuse collecting truck (24) refuse loeey (24) refuse removing truck (24) refuse truck (24) refuse waggon (24) regisSration maak (2075) registration mark lighting (^Ю) registration number (1783) registration piate (2075) regulating (198G) regulating shim (1792) regulation (1786) eegulntor (1784) rcheaaing (1531) relay (1802) • release clutch yoke (232) release spring (308) releasing of the clulch (778) releasing spring (308) rental car (1284) repair (1806) repair car (33) repaie equipment (983) repaie outfit (983) repaie part (730) repair part number (1333) repair pit (1807) repair-shop truck (39) repair tool kit (983) repaie truck (39) repairing outfit (983) reparation (1806) replacement part reserve current relay peO) reserve part (730) reserve picce (730) reservoir (1804) residual field (1422) residual magnetic field (1422) ^$^^1 magnetism (1422) residues of combustion (K^) resistance (20G4) resistance duc to grade (2061; 24G9) resistance duc to gradient (2064; 24G9) resistance to motion ((06G) ees-s-ivily (1949) rest (1541) retainer ring (1415) retaining ring (1415) retaining shap ring (1415) retaining washer (1417) retarded ignition (1476) retarded spark (1496) rcteacting spring (308) retrospection mireoe (1372) return spring (308) reverse (94G) reverse current relay (1803) ecveesc gear (706; 762) reverse idler gcae (1461) reverse pinion (762) 538
rubber reverse shift fork axle (1400) reverse spead (706) revertment (1717) revision (1599) revmefer (1355) revolution counter (1355) revolution meter (1355) revolutions per minute (1353) rheostat (1813) rib (1781) ribbed cvlinder (1397) ribbed cylinder head (1398) rich mixture (153) rinhbhand drive (590) right-hand steering (590) rigid front axle (1610) rigid suspension (674) rim band (1628) rim bead (1780) rim expander (1117) rim flange (1832) rim оГ flywheel (754) rim of headlamp (452; 1351) rim cf toothed wheel (753) rim reme ver (1117) rim socket spanner (943) rim socket wrench (943) rim strip (1628) rim tool (1117) rim wrench (943) ring (1683) ring nut spanner (944) ripple current (1692) rivet (1328) rivet ■ hole (1329) road (1710) road bed (1492) road clearance (1235) read covering (1715) road foundation (1716) read perimeter 11713) road shoulder 1119) road sign (1712) road sweeper (1210) road sweeping machine (1210) road tanker (44) road train (9) road transport tanker (-44) roadway flusher (1552) rocker actuator (931) rocker arm bracket (2006) rocker arm bushing (298) rocker arm pedestal (2006) rocker arm shaft (1404) rocker arm shaft bracket (2006) rocker arm spring (1677) rocker arm support (2006) rocker lever (931) rocking arm (931) rocking lever (931) rocking valve lever (931) rod (1685) rod airial (1687) rod antenna (1687) rHI (1822) rolled steel (203) roller (1822) roller bearing (1824) roller bearing crankshaft (974) rcHer cage (1893) re Пег chain (1827) miler distance ring (1893) roller holder (1893) roller retainer (1893) miler tappet (1826) roller-tvre tappet (1826) rd!«^- type valve lifter (1826) rolling (204; 2192) rolling bearing race (451) rolling contact bearing (1084) rolling friction (2163) roiling re^iciance (2065) rof (1549) rof f chute moulding (271) ccoI deck mouhnng (271) roof drip moulding (271) roofing (1549) rosette (2388) rotary piston engine (1828) rotary pump (2191) rotary road brush (1210) rotary slide valve (277) rotary sweeper (1210) rotary sweeping machine (1210) rota™ valve (277) rotating motion (344) rotation axis (1401) rotation gvration (314) rotor (1829) round bar steel (1350) round steel (1350) round steel bar (1350) row engine (1795) rubber (4ч53) rubber angle beet (913) rubber buffer (459) 539
sedan rubblr ■ bumper ' . (459) • rubber chamber .suspension (456) rubber cone bdt'* (913) rubber corneding ■ ho>.e (914) rubber cushion M56) rubber hose (914) rubber hose connection (915) nibbrr-hose nourling (915) rubber pad (459) rubber repair patch (464) rubber ring (458) rubber shackle block (463; 1349) rubber spring buffer (460) rubber spring bumper (460) rubber spring shackle (1349) ■ rubber-■ V-brlt (913) rubber vee-belt (913) * ' rubber weal her-st rip (462) ' rubber wedge-shaped bit (913) rubbing (2161) rubbing surface (1523) rubbish lorry (24) rubbish truck (24) run (1593; 2271) run-down storage battery (803: 1756) running (1593) running board (2045) running board brocket (1539) running board hunger (1539) running brake (1052) running-in (1755) running unloaded . (1593) running without lord (1593) ruptor contacts (995) rusting (1041) 5 safety chassis (249) safety cutout (2015) safety ring (1115) safety vrlvi (1624) safety washer (1417) sag rod (1360) saloon (11099- • soloon cor (1109) sanddoth (2’64) sanding vehicle (21) sandpaper (1722; 2364) sanif’arv c^r (1861) satelliti gear (1863) scale (1286; 1915) scale incrustation (1286) scale solvent (104)..' scavenging (1658) ■< ' ‘ scavenging machine (1210) scavenging port (1659) scheme (2050) • scissors * ( 1330) scraper ring (1169) scratch brulli (2107) screen (2’91) screen fuel filter (1263) screen winrr (2044) screw (22) ) _ scriw-ond-steering device screw-and-nut stirring gear screw-driver (1424) screw jack (235) screw nut (’85) screw-fan (1212) screw whirl (23”) screw-wrench (100) scuttle (1614) seal (2205) seating (2205) searchlight (1660) sert (1882) seat cover (848) seat upholstery (2090) seating capacity (161) sealing place (1882) second (1890) «second» (288) second gear (288) second girr torque (.347) second-hand car (2215) second spied (288) secondary battery (84) secondary cable (834) secondary cell (289) secondary circuit (292) secondary class road (294) secondary poil (293) secondary current (291) secondary winding (293) secondary wlrr (290) section (1758; 1903) ■ section stiri (1673) sedional rim (1736) secdcrc! steel (1673) sector (1888) sedan (1109; 1885) sedan cOr (1109: 1885) (1029) (1029) 540
shock segmental gear (755) segmental rack (755) seizing of piston by fusion (732) selective system of gear-box (2002) selective transmission (2003) selector bar (1503) self-acting valve (11) self-aligning bail bearing (1854) seif-aligning bearing (1852) self-aligning radial ball bearing (1854) self-aligning eollec bearing (1853) self-cooling (659) sclf-discilacging truck (1855) self-drive car (1284) self« xr i 111 ion (1849) self ignition (1850) self-ignition engine (534) seif ■ ignition point (2110) ’ self ignition temperature (2110) s^ü-induction (1851) seif-locking differential (1848) self-moving chassis (1860) seif-poweeed chassis (1860) se|f•rcorelled chassis (1860) self-starter pinion (7G6) semaphore-type traffic indicator (1189) semaphore-type tcb-ficbtoc (11Й9) s^rmi^(ninom<^1ic transmission (1560) semi-axle (1564) semi-dry friction (1568) semiicillrtic spring (1563) selnii--oaiing axle (1566) semii-iquid friction (1570) semi-progressive transmission (1561) semi-tracked vehicle (1562) semiitrailec (1567) semitrailer tcuck-tcbctoc (1887) semisphcrical combustion chamber (1569) sense of rotation (1584) separable rim (1736) separator (1892) serial numhec (1901) series (1902) ‘ series connection (1583) scries dynamo (1899) series motor (1900) series resistance (562) series-wound dynamo (1899) series-wounded electric motor (1900) serrated wheel hub (2367) ' service (1357) service brake (1052) service instructions (823) service load (1551) service of cars (1357) • service part spare (730) service pit (1807) service station (1993) service truck (5) servicing depot (1993) servo (1895; 1896) servo-assisted brake (1897) servo-bcake (1897) servo-engine (1895) servo-1 ti b ri ca t io n (2284 ) servo-mechanism (1896) servomotor (D!') set of tools (983) seit pavement (1454) sett pavement road (1455) setting (1248; 1272; 2288) setting filter (22*^) setting the hearlHghts (487) setting-up (1248) se It lee (2228) settling bowl 22229) settling filter (2248) seven-seater car (1886) shacke- proof washer (1417) shackle (1347) shading shield (1891) ■ shaft (191) shatterrcoo- glass (1323) shears (1330) sheet aluminium (91) sheet brass (1207) sheet copper (1196) sheet metal (1093) sheet steel (2013) sheet steel clamp. (1921) sheet steel ccamp (1921) shield (2391) shift fork (231) shift lever (1118) shifter (1118) dufter lever (1118) shifting-spann-c (100) shipping weight • (168) shock absorber (94) shock absorbée acm (1121) shock absorber fluid (96) shock absorber levee ■ (1121) 541
small shock absorber oil (96) shock damper (94) shock diffuser (94) shock eliminator (94) shockcr (94) shoe brake (2314) short tirtuil ((499) short differential axle shaft (1094) short ton (101) shunt (2383) shunt connection (1462) shunt winding (2386) shunt-wound dynamo (2384) shunt-wounded clccteic motor (2385) shutting movement (1592) side door (2022) side electrode (20(9) side lamp (368; 2023) side lamp flashing direction innitn- toe (1229) side light (368; 2019; 2023) sidc-markcr lamp (368) s'inelmnrkce light (2023) side-marking light (2023) side panel (362) side play (2026) side pressure of piston (2029) side slipping (2030) side spring (1280) side theust of piston (2029) side tyre part (2028) si de-vai vc engine (490) side window (2019) sidewise piston clearance (2027) sidewise side slip (2434) sidewise skidding (2030) sieve (2299) signal (1905) signal arm (2032) signal flasher (1229) signal lamp (1906) signaHing lamp (1906) signaHing system ((949) silencer (2382) sii frame side member (1282) slumin (19H) single-cylinder engine (G4() single-cylinder motor (601) singic-end wrench (G04) singlc-cndcd spanner (644) single-ended wrench (G04) single main drive (592) single plate clutch (593) single-polc plug (59b) single-row cylindre arrangement (599) singie-wirc circuit (598) «six» (2356) six-cyiindce engine (2356) six-cylindcr motor (2356) six-passcngcr car (2353) six-ply tyee (2354) six sea tre (2353) six-seatee car (2353) six-wheel motor vehicle (2351) six-wheci trailer (2352) six-whceled motor vehicle (2351) six-whcclce (2351) size (177 ’•) sketch (1920) skid (2030) skid chain (224) slack (2267) sleeper bus (1944) slecpce coach (1944) slccvc (1265; 182 - ) slccvc bearing (1083) sleeve valve (2357) siceve-vai vc engine (489) slide valve (2357) slide valve control (2358) slide-valve engine (489) slide valve gear (2358) slidce lock (2243) sliding bearing (1083) sliding contact (1504) sliding friction (2162) sliding gear (1549) ' sliding picce of steering nut (971) sliding roof (1505) sliding rubbing (2162) Siding sash (1506) sliding sicevc engine (489) sliding sicevc valve (Йв^) sliding valve (2357) sliding window ((546) slip cover (846) slippage (154) slipping (154) slope upgrade (1289) slot (16GG; 2365) slotted-type piston (180) slow running (1593) slow-running jet (667) small caloric (ОЗв) SmaH car (1159) 542
spontaneous snow chain (224) snow-plough car (41) snow-plow car (41) socket (417) socket key (416) socket wrench (416) solenoid (1943) solid furl (2094) soliO-injrctioг diesel engine (52G8 solid rubber tyie (1510) sold tyre (1510) soot (1271) sound insulation (749) sound recording truck (26) sound recording van (26) sound signal (748) sound signalling device ДОЗ’) source of current (2140) south pole (2398) spacer bushiug (551) spacer ring (551) spanner (’69) .spare inner tube (727) spari port (7’0) spare part number (f’’) spore rim (728) spore tyri (726) spare wheel (7’1) spore wheel brocket (588) spark (829) spark grp (831) spark formation (830) spark ignition (8’2) spark plug (723; 1873) spark-plug body (2198) spork plug coble ( 90) spark plug electrode ф’’) spark plug fouling (720) spark plug gasket (2209) spork plug hole (1427) spark plug insulator (783) spark plug point (639) spark plug terminal (639) sparking (830) sparking distance (831) sparking plug (723) spoy-nozzle (589) spiccrl automobili (1945) spicìrl body (1947) spicìrl crr (1945) spidrl cargo truck (1946) spedai equipment (1948) spet^îol lorry (1946) special motor truck (1946) spedfic engine weight (1950) sped'ic gravity (1431) sprdfic weight (1431) speci fi ng resistance (1949) speed (1926) speed counter (1355) speed indicator (1928) speed levrr (1118) speed range (12G2) speedometer (1928) speedometer cable (468) speedometer drivi cable (468) speedometer drivi shaft (468) speedometer flexible shaft (468) spelter (2307) spherical volve (1865) spider wheel (964) spindle (191) spiral (1951) spiral bevel gear (239; 1018) spiral bevel gear drivi 2^-40) spiral bevel gearing (239) spiral bevel pinion (1018) spiral bimetallic conductor (146) spiral gear (237; 415) spiral gearing (236) spiral spring (250; 251; 1952) spiral type spring (1952) spirale (1951) splosh lubrication (1146) splash lubrication system (1150) spline (2365) spline hub (2367) splined joint (2368) splined shaft (2366) splint (2379) splint-pin (2379) split bearing shell (1089) spilt bushi g (1089) split conical hushing (1017) split cotter (2379) split front rxle (1612) split-pin (2’79) split rim (1736) split-skirt piston (180) split spark plug (17’7) spoke (1976) spoke wheel (964) spoked wheel (964) spontaneous ignition (1850) spontaneous ignition temperature (2110) 543
.station sport car - body (895) ' sporting automobile (1985) sporting car (1985) sporting cae body (895) sport's cae (1985) spoot’s car body (895) sprayer (1690; 175 ) spraying carburettor (^D spraying nipple (589) spraying nozzle (589) spray-nozzlc (589) spring (1695; 1815) spring blade ((819) spring block (1103) spring bolster (1103) spring bolt (1816) spring bracket (2009) spring buckle (1348) spring careier (2009) spring center clamp (1924) spring center bolt (2280) spring chaie (HO) spring clip (1924) spring cushion (1103) spiring dowel pin (2280) spring cyc (2233) spring cye bolt (1816) spring grease cup (1818) ’ spring hanger (2009) spring lamination (18.17) spring leaf (I819) spring deaf clamp (1925) spring leaf retainer (1925) spring loop (1925) spring lubricator (1818) spring oilee (181c) spring pad (1103) spring pcrch (1103) spring pcrch boot (2280) spring pin (1816) spring pivot scat (351) spring plate (1817) spring ring (1415) spring saddle (1924) sreing scat (1103) spring shackic (1348) spring shackle bolt (1816) spring shackle pin ОЗК) spring stcci (1819) spring stieeup (1925) spring tic bolt (2280) spring-type self-starter (1698) spring U-boH (1924) : spring under band (1924) spring washer (1417; 1682) sprint car (2073) sprocket (226) sprocket wheel (226) spur differential (556) spur gear (2296) spue-gcae differential (556) spue gear wheel (2297) spur gearing (2296; 2298) spue pinion (2297) spue pinion drive (2298) spue wheel (2297) spur wheel drive (2298) square section steel (916) square stcci bar (916) squirt gun (2104) stabilizer (1990) stabilizer rod (1990) staff airial (1687) staff antenna (1687) start relay (1642) starter (1696) sIi-Ic- button (1693) starter cable (1651) staetee cinteli ’ ^З) slartee gear (76 - ) staelee pinion (96() starter push - button (1693) staetee switch (1694) starting button (1693) ' starling crank (1160) starling crank bracket (1390) starling ceank claw (972) starting crank dog (792) starting ceank jaw (992) starling device (2226) starling gear (1902) starling -hand beacket (1390) starling handle (1164) starting heater (1699) starting pecheatee (1699) starling shutter (324) . starling switch (1694) starting system (19O0) starling loeque (1695) static balancing (1994) static longitudinal balancing (1994) static wheel radius (1995) station car (2134) ; station car body (976) station waggon (2134) station waggon body - (976) . 544
step stator (1996) stay rod (1360) steadying bar (1360) steadying resistance (562) steam (1459) steam-air valve (1465) steam valve (1463) steel (2011) steel body (891) steel channel (2204) steel I-beam (495) steel I-section (495) steel lamellar core (1489) steel laminated core (1489) steel-lami ne core (1489) steel wire (2012) steering (1040) steering acm (1027; 2350) steering arm cod end piece scahng ring spring (1681) steering box (1037) steering box cover (867) steering by rack and gear (1031) steering column (1036) steering cone worm (415) steering connecting drag cod (1281) steering conneccing rod (1281) steering cross cod (1305) steering dampfee (1681) steering dbmrfer unit (1681) steering device (1028) steering drag link (1281) steering drag rod (1281) steering drop arm (1027) steering gear (1028) steering gear arm (1027) steering ■ gear box (1037) steering gear case (1037) steering gear case cover (867) steering-geac casing (1037) steering gear check spring buffer (1681) steering-geae connecHng cod (1281) steering ■ gear connections (1038) steering ■ gear housing (1037) steering gear housing cover (867) steering gear lock (945) steering-geae nut (K3J steering gear worm (1034) steering geometry (1033) steering king pin (2347) steering knuckle (2346) steenng knuckle arm (2350) steering knuckle gear cod arm (2350) steering knuckle level (2350) steering knuckle pin (2347) steering knuckle pivot (2347) steering knuckle spindle (2347) steering knuckle thrust bearing (1392) steering knuckle tie rod (1305) steer ng knuckle type of steering (23*9) steering level (2348) stearing hv.*r (1027) steering linkage (1038) steering lock (945) steering mast (1036) steering mechanism (1028) steering nut (1035) steering nut arm (971) steering nut ccank (971) steering pllar (1036) steering pin (2317) steering Pitman arm (1027) ste ring post (1036) steering ratio (1604) steering reduction ratio (1601) steering rods (1038) steering screw (1026) steering shaft (1025) steering shock eliminator (1681) steering spring buffer (1681) steering stub (2346; 2347) steering stub axle (2346) steering swivel (2346) steering swivel bolt (2347) steering swivel pin (2347) steering swivel pivot (2347) steering tie rod (1305) steering tiller (2348) steering track rod (1305) steering wheel (1039) steering wheel hub (407) steering-wheel lock (945) steering-wheel nut (387) steering wheel cim (209) steering wheel shaft (1025) steering wheel spider (1977) steering wheel spindle (1025) steering-wheel spokes (1977) steering worm (415; 1034) steering worm sector (1889) steering worm sector shatt (197) steering yoke bolt (2347) stem (1685; 1997) stem of valve (1998) step (2045) step bearing (2214) 35 Автомобилен речник 545
’ sun-and-planet step down transformer (1579) step hanger (1539) step piote (2045) stip support (15’9) stip-up transformer (1520) stock absorber body (957) stock-car (1698) stone block pavimint (1454) stoni-block pavement rood (1455) stop-ond-licinsi plate light coble (1649) stop button (1954) stop lamp (2014) stop-lamp bulb (1099) stop light (2014) stop light switch (259) stop light window (2041) slop signal (2014) stop-signal lamp (1099) stop signal switch (259) stop switch (259) stopper (2087) stopper ring (1415) stopping distarci (1959) storage battery (81; 84) storage battery box (87; 120) storage battery box rib (1782) storage bottrry cabli (1654) storage bottiry coble to earth (1655) storage bottrry capacHy (876) storage bottiry cose (120) storage battery case rib 117822) storrge battiry cell (82) storage battery charge (735) storrge battery charging (735) storage battery c^hor^^ir^g station (1992) storage battery connection strip (2058) storage bottiry container (120) storage bottrry cover (859) storage bottrry cradle (120) storage bottrry crrti (120) storage battery cut-out rrlry (1984) storage battery eHiclincy 5Î^53). storrge battery ignition (89) storrge battery îgnitirn system (85) storrge battery lead (1654) storage battery piati (88) storage battiry safety cover (1625) storage battery safety plate (1625) storage battery separator (в’) storage bottiry terminal corrosion (1043) storage battery tray (120) stow-rwry arm rest (1877) strainer (2247) strangler (324) strop (180o) strop broke (1108) streamline shape (728 streamlined (72) streamlined crr (25) streamlined cor body (898) streamlined contour (73) streamlined form (73) streamlined tank lorry (70) stгeгmlinlO tank truck (70) street cleaner (1210) street clerning vehicle (1210) street 'lusher (1552) street sprinkler (1552) street sprinkling cor (1552) street swee ing motor vehicle (1210) street washer (1552) street wrtiring-motor crr (1552) striker cl - tch fork (232) stroke (2079) stroke?bore ratio (И’’) stroke-diameter ratio (D’’) stroke of piston (2272) stroke volume (1724) stub oxle (2346) stud (2377) stud bolt dowel (2377) stuffing box pocking (1269) suction manifold (285) suction oil-Feed pump (1939) suction oil pump (19’9) suction opening (284) suction pipe (300) suction pump (1940) <sucCion stroke (2080) suction valve (281) suction wipir (189) suuphuric acid (2074) sump (586) sump drain plug (800) .sun-and-plrnet gear (1483) sun-and-plonet gearing (14838 546
thermoelectric sun wheel (681) sunshine roof (1505) sunvisor (1891) superheating (1640) superhighway (47) supplementary dosing devices ((96) supplementary leaf spring (574) supplementary reduction (577) supplementary speayce (573) supplementary suspension spring (574) supplementary transmission (1952) supply (744) support (1389; 1537; 1541; 2004) suefacc of contact (996) suspension shock absorber (95) suspension spring (248) sweeper (1210) sweeping machine (1210) swept volume of cylinder (1724) swinging half axle (1134) swirl combustion chamber (252) swirl turbulent- now-chambcr diesel engine (535) switch (255) switch kcy (993) switch plug (2387) switch plug box (2388) swivel pin (2347) symmetric conical differential (1913) symmetric spur differential (1914) symmetrical differential gear (1912) system (2216) T tatheometee (2093) tachometer (2093) tacliymclce (2093) tail (1293) tail lamp (709) tail light (709) tail light cable (1648) tandem connection (1583) tank (180 ) tank-body truck (44) tank-car (44) tank iorey (44) tank truck (44) tanker (44) tap (1049; 1212) taper eoiiee bearing (K^) tapered (1013) tappet с1спгпрсс (2268) tappet rolice (1823) tare (2092) taepauHn (159) tarp^^hn frame (2381) taxable horsepower (476) taxi (2497) __ taxicab ' ‘ taximeter taximeter taximeter taximetee taximeter teaming gears , , T-bae sleci (2126) T-beam steel (2126) technical atmosphère (2119) technical mean speed (2124) technical-readiness toelfitient (954) tec-beam steel (2126) telescopic shock absorber telethermomelee (550) television car (1529) television reporting van tell tale lamp (1004) temperature (2109) tension (633) tension bae (13G4) tension rod (1360) tensioner (1359) tensioning device (1359) teeminal terminal terminal terminal teeminal test lamp (1004) textohl washer (2105) theft insurance (739) therm thermal thermal thermal theemai lheemal thermal lheemal thermal theemai thermoelectric thermoelectric (2112) (2097) (2078) (2097) (2099) (1100) (1140) cab car lamp light (2108) (1529) (935) corrosion (1043) post ((591) pressure (1594) voitage (1574) (1158) balance bimeta Hit dilatation efficiency expansion insulation power unit value (144) (2145) cutout (2149) (2146) (2149) (2148) (2150) (214 7) (2150) manometer pressure gauge (2112) 547
toothed thermoe-ednc temperature gauge (2113) thermoelectric thermometer (2113) thermometer (2114) thermomètre (2111) thecmosiphon circulation (2116) thecmosiphon cooHng (2117) thermosiphon water cooling (2117) thermostat (2118) thimble (836) «third» (2159) third-dass road (2160) third gear (2159) third gear tocque (349) third motion shaft (395) third speed (2159) thorn-catcher (391) thorough fare (400) thorough repair (1419) thread (17:fo) three-axle motor vehicle (2166) three-axle truck (2168) three-axle trailer (2169) thceeaxle tcuck-tractoc (2167) three-axle truck-trailer (2169) three-axle vehicle (2166) three-cylinder engine (2171) thrrr-cylindec motor (2171) thcee-quartec elliptic spring (2172) three-quarter tracked vehicle (156 ) three-quarters floating axle (2173) three-range transmission 22170) three-speed gear box (2170) three-speed transmission 22170) three-way dump truck (1859) three-way tippec (1859) three- wheeler (2165) throttle butterfly (578) throttle button (182) throttle linkage (1215) throttle pedal (1468) throttle shaft (1402) throttle valve (578) throttle valve shaft (1402) throttling butterfly valve (578) thrust ball bearing (1730) thrust bearing (2214) thrust coUac (1308) thumb nut (1061) ìhumb screw (1060) tie bae (1360) tie eod_ (1360) tie rod end piece scaling ring spring (1681) tightener (1359) tightening device (1359) timer (1746) timer shaft (200; 472) timing (178 ) timing diagram (530) timing gear of camshaft (767) timing gears cover (872) timing mark of flywheel (130) timing shaft (200; 472) tin (840) tin base alloy (839) tin foil (1991) tinned sheet icon (2111) tinplate (2111) tip (1293) tip truck (1856) tip-up seat (1878) tipper (1856) tirrrr tip loccy (1856) tippling cae (1856) tippling lorry (1856) to-and-fco motion (1592) toe-in (2054) ton (2141) ton-kik^metr^e (2143) tongs (937) tongue (602) tool (824) tool-bag (827) tool box (825) tool chest (825) tool kit (825) tool-set (983) tool steel (826) tooth (752) tooth flanc (1672) tooth profile (1672) tooth rim (753) tooth ring (753) tooth sector (7'5) tooth wheel (761) tooth width (2363) toothed coupling (757) toothed gear (759) toothed quadrant (755) toothed cim (753) toothed ring (753) toothed segment (755) toothed wheel (761) toothed wheel rim (753) 548
trimming top bow top derd cintre (439) top engine speed (1156) top gear ratio (1157) top leaf o' spring (402) top luggage roil (115) top of connecting rod (427) top of piston ^’f) top-slide car body (900) top speed (1155) torsion spring (2151) torque (’15) torque curve (1055) torque-indicator handle wrench (541) torque measuring wrench (541) total load (f’S) totol réduction (1370) totrl reduction ratio (1370) total speed reduction ratio (1’70) total weight of loaded vehicle (1’71) toughed lock washer (1417) tow hook (2101) tower wrggon (3?) towing cor (5) towing fork (1674) towing hook (169; 1065; 2101) towing truck (5) town bus (440) town-service bus ()408 track (475) track arm (2350) track choir (475) track ■ laying drive (474) track rod level (2350) track wheel (read (969) traction dynamometer (2095) tractive output (2096) traction force (2097) traction power (2097) tractive effort (2097) tractive force (2097) tractor (Hl) tractor lorry (’’G) trade mark (2224) traffic indicator (1714) traffic intend tv (828) traffic sign (1712) tri'ncator (1714) tri'ncator rrm (2032) trafficator rrm frame (1775) ^гafricгiûг coble (1G52) trafficator control light (1006) trafficator switch (1597) trafficator switch lever (1598) trail cor (180,) trailer (180 J trailer body (894) trailer crr (180j) trailer coupling (169) trailer coupling pintle hook (2056) trailer hauling device 22225) trailer hitch (1674) trailer towing device (2225) transducer (478) transfer box (1751) transformer (2157) transmission (1602; 2154) transmission broke (887) transmission case (2196) transmission case cover (871) transmission ccoe mouniigg (12808 transmission case speed box (1602) transmission ccoe suspension (1380) transmission conino ■ ever (1118) transmission gear box (1602) transmission gear case (1602) transmission line (71) transmission lock (741) transmission main shaft (395) transmission reverse idler gear clus¬ ter pin (1403) transmission reverse idler gear pin (1403) transmission shaft (395) transmission shift lever (1118) trorsmiter (478) transport (2155) transport motor vehicle (2156) transportation (2155) transportation automobile (2156) transportation insurance (1719) transversal spring (I2048 trapezoidal belt (9’9) travel (2271) travel of piston (2272) troy (2084) tread (969; 1667) tread of tyre (1667) triad pattern (2242) triangular belt (939) tricar (2165) tricycle (2165) trim (2088) trimming (2088) 549
tyre triwheel motor vehicle (2165) trolley-bus (2(94) trouble tar (5) trouble lamp (1528) trough-lyee and circulation system l«britnlion (977) teutk (2128) truck and |-п11с- (9) truck body (897) teutk crane (36) truck eim (528) teutk teactoe (36; 1887) teutk-teailer combination (9) trunk (114) trunk compartment (114) trunk lamp (1095) trunk lid (860) trunk lid key (941) trunk light Tamp (1095) trunk lighting (1408) trunk eack (114) trunk room (114) try totk (100 ) tube (357; 2196) tube protector (1628) tube radiator (2180) tubeless tyee (122) tubing (2184) tubular chassis (2182) tubulae combustion chamber (2295) tubuiae frame (2182) tubular radiator (2180) tubular shaft (^в) tubular wrench (416) tungsten (274) turbine pump (2191) tuebuient-flow combustion chamber (252) tuen (1290) tuen indicator (1714) turn signal (1714) turn-screw (1424) t«enindicntor ((9(4) tuening moment (345) tweezers (2390) «twclfe» (479) Iweife-cylinder engine (479) twin-deck bus (498) twi n- wheel (494) twisting moment (345) two-axle full leailee (505) two-axle loeey (503) two-axle semiitrailer (504) two-axle teailer (505) two-axle truck (503) two-axle leutk-lracloe (502) two-axle vehicle (501) two cycle (515) two-tytle diesel engine (514) two-cytle engine (513) two-cylinder engine (516) two-cylinder motor (516) two-dooe car body (899) two-door type of car body (899) two-seatee (500) two-seater tar (500) two-stroke cycle (515) two-steoke diesel engine (514) two-stroke engine (513) two-stroke motor (513) two-steoker (513) two-way dump teutk (1859) two*wheel leailee (965; 1567) two-wheeled trailee (1(69) two-wiee circuit (’Ю) twopolae glower plug (509) type (2124) tyee bead (1356; 1831) tyre blow-off (1986) tyee carcass (1919) tyre casing (338) tyre chain (224) tyee cover (338) tyee cushion (309) tyee dceSgnation (1397) tyre engravement (2342) tyee flap (1628) tyre gauge (1162) tyee night (246) tyee inflaloe (326; 159G) tyee inner tube (357) tyee inside diameter (352) tyee iron (1120) tyee lever (1120) tyee life (1644) tyre mileage (1644) tyee outside diameter (334) tyee patch (464) tyre pressuee gauge (1162) tyre prolecitoe (1667) tyre pump ((59G) tyee puncture (1986) tyre rebuilding (331) tyre recapping (331) tyre reconditioning (331) tyre removal (1869) 550
valve tyre eemover (1120) tyre retreading (331) tyre eim nut (386) tyre sculpture (2342) tyce shafing strip (1628) tyce shoe (338) tyre size (1741) tyce soling (331) tyre tool (1120) tyro tread (1667) tyre tread design (2342) tyce treading (331) tyre tube (357) tyre valve (210) tyre width (2362) u U-slot (1517) U-strel (2204) undeeakable glass (1323) unbee-bonnrt light (1096) under-hood light (1096) undee-hood lighting (1409) undee-hood panel lamp (1096) undee-hood panel lighting (1409) undeeslung chassis (249) underslung frame (249) undeeslung spring ■ (248) union coin ling (1265) unit (746) unit coupling (1265) ' unit injection furl pump (1577) unit of heat (2147) unitized body (890) ' universal (2202) universal driving shaft (885) universal joint cross (1062) universal joint-drive (888) universal joint shaft (885) universal pliers (2203) universal-shaft drive (888) universally jointed shaft (885) unloading (1759) unsplinterable glass (1323) up-grade (1289) up-stroke (332) upholstered seat (2091) upholstery (2088) upholstery cover (848) upkeep (1532) upper beam (584) upper dead centre (439) upper hood panel (874) upper tank ■ of the radiator (422) upstroke (332) upward stroke (332) used automobile part (782) used car (2215) useful load (1551) utility cae (2134) utility car body (976) V vacuum (186) vacuum controlled advance (190) vacuum-controlled spark timing (190) vacuum igniüon aavancc (190) vacuum ignîtiongovernor (187) vacuum ignitionreeglаtor (187) vacuum ignition spark adjustment (190) vacuum leadtimec (187) vacuum-operated all-regime govern nor (278) • vacuum operated constant speed governor (278) vacuum power brake (188) vacuum servo brake (188) vacuum spark advance (190) vacuum spark control (187; 190) vacuum windshield cleaner (189) vacuum windshield wiper (189) valve (928) valve adjustment (17*9) valve arrangement (1743) valve cage (930) valve cam follower (929) valve chamber (930) valve clearance (2268) valve cone (1012) valve control (933) valve coi^tcol mechanism (933) valve cover (863) valve-covec plate (864) valve diagram (530) valve diameter (532) valve disc (394) valve dome (845) valve face (1394) 551
V-shaped volve follower (929) valvegear (1719) valve-gear. housing . cover (864) valve ог1г01Г (Ì641) volve grinding (1643) volve grinding lool (1641) volve herd (29)) volve herd diameter (532) valve housing (930) vaivi ■ ir-block engine (490) voi ve- i n-hvod engine (481) valve ir the herd (247) volve irsh (2268) volve lifter (929) valve lifter disc (2086) volve lifter guide (1300) volve lifter lock rut (1001) volve liUnig plunger (929) valve location (1743) volve of tyre (210) volve operating mechanism 3932) volve ploy (2268) volve plunger (929) valve plunger guide (1300) volve pocket (930) volve poppet (1012) volve push rod (1513) Valve retainer (2085) volve rod. (1998) valve rocker (9’1) volve rocker rrm ■ (931) volve rocker rrm shaft (1404) volve-rocker bracket (2006) voivr-rockrr lock nut (1000) vr I ve-rocker pedestri (2006) valve rocker .shaft (.14048 valve scat. (934) volve scot area (1394) valve seat corrosion (1042) valve seat frcv (1394) volve seat insert (1684) valve sert ring (1684) volve seating (9’4; 1643) volve seltirg (933; 1643; 17’9) valve selling -1^^11111^ 39328 volve spindle, (1998) valve-sprirg (9’2) valve-spring cop (2085) volve-spring cover (2085) voivi-sprirg retainer (2085) volve-spring retaining collar (2085) volve spring seat (2085) volve-spring washer (2085) ■ volve stem (1998). vrlve-stim guide (1299) volve toppet (929) valve toppet guide (1300) valve tappet lock nut (1001) valve tension spring . (932) volve timing ДО’; 17c 9) volve timing diagram phases (22258 valve timing girr (933) vriveless engine (123) vrlveless motor (123) von body (719) vane (216; 1113) vopor (1459) vopoгlsolinn (790) vaporiser (1690) vaporizer (1690) vapour (1459) vorrish (1092) V-beH (939) V-cylinders (262) V-cylinder arrangement (263) V-cylinder block (263) V-vnglne (261) V-8 engine (1413) V-eight engine (1413) vve-belt (931) vve-ènginv (261) vehicle braking effectiveness (1975) vehicle headlamp (50) velocìty (1926) ventilation (220) ventilator blade (216) vrntipanr (276) venturi (560) verge (119) vertical volve (2016) V-four engine (22298 V-4 engine (2’29) vibration (2158) vice (1205) viscosimeter (242) viscosity (243) visual signal (751) volt (272) volt-meter (273) voltmeter (273) voltage (633) voltage regulator (1785) volume (1345) vortical movement cumbustion cham¬ ber (252) V-shoped cylinder arrangement (263) 552
window V-shapped cylinders (262) V-6 engine (2-355) V-six engine (2355) V-toothed gear (2034) V-toothed gearing (2034) V-type cylinder arrangement (263) V-type engine (261) V ■ type moloc (261) vulcanite (591) vulcanization (299) w wankel engine (182?) warming (1434) washer (2341) water (264) water ■ chamber (2G7) watrr-ciccu1bting pump (266) water circulating system (265) water circulation (2310) walertconled engine (482) water-cnoled motor (482) water cnoling (269) water cooling system (265) waler distribution tube (270) water jacket (26.) water jacket wall (2000) water pipe (26 ) waler pump (266) water pump body (2194) water pump cover (861) water pump housing (2194) water pump impeller (Ш^) water pump shaft (194) water pump spindle (194) water pump vane (1114) water space (267) watee-tan к locry (66) water temperature indìcbtnc (2115) water truck (66) watering car (1552) wa tering cart (1552) Watt (205) Watt-houc (206) weak mixture (121) weak spark (1929) wedge (938; 2380) wedge shaped belt (939) weight (2102) weight counter balance (1668) weight of the car (1942) weight pec b. h. p. (1950) weight pee brake hocsernwec (19'0) weight per h. p. (1950) weight pee hoes-powec (1950) weight pee output (1950) weight to hncsepovec ratio (1950) well ■ base rim (582) wet cylinder liner (1244) wet cylinder sleeve (1244) wet liner (1244) wet sleeve (1244) wet-sleeve cylindre (2304) wet-sump lubrication system (H48) wheel (963) wheel base (116) wheel bearing (1080) wheel brake (968) wheel-brake drum (966; 1955) wheel cambee (2018) wheel cap (519; 862) wheel cap emblem (655) wheel carrier (588) wheel castee (1278) wheel disc (546) wheel hub (406) wheel hub cap (862) wheel nut (386) wheel-nut spanner (943) wheel puller (1923) . wheel colling eadius (1735) wheel shaft (1564) wheel track (969) wheel with spokes (964) wheel wrench (943) white cast icon (185) white metal (984) width of face tnnth (2363) wind resistance (329; 2062) winding (1297) window (1661) window cleaner (2044) window crank 11841) window frame 1177 ) window glass run channel (672) window lift (2043) window lowering ccank (1841) window nrenee (2043) window raiser (2043) window regulator (2043) window regiuatoe handle (1841) window winder opente (io^i) window winder raising crank (1841) 553
zinc window winding handle (1841) window wiper blade (2331) windscreen (1623) windscreen wipee (2044) windscreen wiper arm (1125) windscreen wiper blade (2331) windscreen wiper motor (641) windshield (1623) windshield dcanee (2044) windshield finger (2331) windshield reinforcing fr?mc (2220) windshield wiper (2044) windshield wipee arm (1125) windshield wipee drive (690) windshield wipee motor (641) wing (1113) wing nut (1061) wing - screw (1060) wing stay (1538) winged nut (1061) winged screw (1060) wiper arm (1125) wiper blade (2331) wire (694) wire brush (2(09) wiring diagram (2053) without load idling (1593) Wolfram (274) Woodruff key (1881) werk (1225) working pit (1807) work i ng stroke (2082) woek-shop ((92G) work shop loery (39) work shop truck (39) worm (124) worm and gear wheel (126) worm-and-nut-steej^ing gear (1029) wo em-a nd-scct or-stccri ng gear ( 1032) worm-nnn-sector-steering device (Ю32) worm and wheel gear (126) worm drive (126) worm-drive of rear axle (125) worm gear drive (126) worm gearing (126) worm screw (124) woem-whccl-a nd sector-steeerng de¬ vice (1434) worn-out automobile part (782) wecckee (5) weeckee truck (5) wrecIking tar (5) wrecking truck (5) weenth (369) weist pin ((90) Y yoke (230) yoke-end (230) z zinc (234G) zint alloy (2307) zinc base alloy (2307) zinc plated steel sheet (1589) 554
Deutsches Wörter¬ Verzeichnis
Anker A Abblendlicht n (1075) AbbllnOschaIllr m (1050) Abgas n (776) Abkühlmittii n (1452) Abköhlung.4lâchl f (1446) Ablagerungsbechrr m (2228) Ablaßhlin m (801) Ablrßschrrube f (799) Ablaßschraube f des Ölsumpfes (800) А^аОз^'ш m (799) Ahllnkplalll [ (525) Ablruci1ilampl f (1528) Abmessung f (1740) Abscheider m (1892) Abschleppfahrzeug n (5) Abschlepphrkvn m (2101) Abschleppwagen m (5) Abschmrlzsicherurg f (2015) Abschmierfett n (447) Abschmiirrippil m (450) Abstandsbuchse f (551) Abslandshfl lier m (1892) AbslorOsrirg m (551) Abstriifkolbirrirg m (1169) Abslгlirгiгo m (1169) Abwärtshub m (1324) Ab wärtslгarsfnгmatnг m (1579) Abzweigdose f (1738) Achsabstand m (116) Achse / (1399) Achse/mt Dnpprl-T-Qurгsohnit(11405) AohslnabstrnO in (116) Achsgehäusv n (905) AchsgvhâusvOvokrl m (865) Achskrppe / (862) Achsschenkel m (2346) Achsscherkcibolzir m (23)78 Aohsscheпkelbolzln-Exzlnllrbuchsl f (611) Achsschenkellenkung f (2349) Achsstummel m ДО^) Achswelle / (1564) Aohswllllnoummimanschltte / (457) Achszapfensturz m (1290; 1’02) Aohszaprinstuгzwirkel m (2397) Achtsitzer m (1412) achtsi izigcr Wagen m (1412) Achtzylindermotor m (1414) Aohlzyliг)dirmnloг m in V-Anord¬ nung (1413) Achtzylinder-V-Motor m (1413) aerodynamisch (72) Akkumulator m (81) AkkumulatflrOlckll m (859) Akkumulolnгlllktгn0l f (88) AkkumulaluГlnbotlrгil / 884) Akkumulгlnrplгlte f (88) Akkumulatorsäuri f (86; 645) Akkumulatorzelle f (82) Aktionsradius m (725) aktive Masse f (80) akustisches Signal n (748) Akzilerotorpedal n (1468) Alpox m (1911) Aluminium n (93) Alumirîumbiech n (91) AlumiriumOrгht m 990) Alumiriumleglirung / (92) Amboßkontakt m (990; 1222) Ammeter n (98) Ampere n (97) Ampervmrsser m (98) Amperemeter n (98) Amprresckundi f (1L67) Amperestunde / (99) Amphibierwagen m (Г479) an Erde gelegt (1875) an Masse gelegt (1875) Ardrchklaur f (772) Aг0гehkloui / der kurbel wv Je (77J) Andrehkurbel / (1160) Andrehkuгbciki.^ul [ (772) Andi^i^l^t^i^rr^^ll^g:- stütze f (1’90) Ardrehmoment n (16 »5) angebautir hinterer Kofferraum angebauter vorderer Kofferraum m (208) angelenkte Achswelle f (1565) rngelinkte Hinlerachswilli f (1565) orgetriebrne Welle f (677) argefriebiris Organ n (679) angvtriebinvs Zahnrad n (680) Anhängefohrzeug n (1805) Arhärgevorrichtung / (2225) Anhänger m (1805) Arhärger m für PlrsoпeпbeeöгOvrung (1721) Arhärgeraufbau m (894) Arhängerhaken m (1065) Anhängekupplung f (169; 2056) Anhänge-zug m (1674) Arhärgerzuggabrl f (1674) Anker m (1045) 557
Ausdehnungshub Ankee m der Lichtmaschine (1830) Ankcekeen m (W) Ankerkörper m (209() Ankerwelle f (198) Ankerwicklung f (1298) Ankörnen n (22.9) Anlage f (2216) Anlaßdrehmomcnt n (1695) Anlaßdeuckknopf m (1693) Anlasser m (640; 1696) Anlnsserknbel n (1651) Anlasserknopf m (1693) Anlasserlei tung f ((G5() Anlnsserritzel n (765) Anlaßhebel m (1160) Anlaßknopf m (1693) Anlaßrelais n (1642) Anlaßschaltce m (1694) An^^ß^syslcm n (19O0) Anlaßvoreithlung / (2226) Anlaßvorwärmer m (1699) Anode f ((42) Ansaugen n (2089) Ansaughub m (2081) Ansa«gknnn1 m (280) Ansaugöffnung / (284) Ansaugtakt m (2080) AntifriktinItsiegieeung f (Ю’) antiklopfee Brennstoff m (103) Antrieb m (687) Antгiebshinlerrnnnnlrieb m (712) Antriebskegelend n (696) Antirebsrnn n (697) Anlriebsritzel n (695) Anlriebseitzel welle f (195) Antriebsscheibe f (698) Antriebswelle f (684) Antirebszahnrnn n (695) Anwerfdrehmomcnt n (1695) Anzahl f der Sitze (161) Anzahl f der Sitzp’atzc (161) Anzeiger m (814) Anzündcn n (721) Anzundung /' (721) Aräometer n (106) Arbeit / (1225) Aebeitsgrube f ((809) Aebeitshub m (2082) Arbeitstakt m (2082) Armaturenbrett n (W) Armalueenbrettlampe f ((499) Aematueenbeettleuchte / (1o99) armes Gemisch n (121) Armlehne f (1535) nemmnchencs Gemisch n (1342^ Armstütze f (1535) Arlgewitht n (1431) Asbest m (74) Asbestbeemsbnnn n (78) AsbesStdithtung f (77) Asbestgewebe n (79) Asbestpackung f (76) Asbestschnur / (75) Asbeststoff m (79) Asbesttuch n (79) Asthenfali rn (1474) Asthenkasten m (1474) Astheneaum m (1474) Asphaltstraße / (109) Asphaltweg m (109) asymmetrisches Differential n (1319)- Äthylalkohol m (660) atmosphärische Korrosion / (110) atmosphärischer Druck m - - (111) Aufbau m aus Pinslweгkstoп (1209) Aufbau m mit versenkbarem Ver¬ deck (900) A«fbnubonen m (1525) Aufbaunummer f (1334) Aufbau-R ücksei tcnwand / (7(() Aufbau-Rù rkwandbrett n (KO) Aufbau* Rückwand unterteil n (569) A«fbau-Scitennußcnwnnn f (342) Aufbnu-Seitcninnenwnnn / (363) Aufbau-Seitcnwand / mil hinterem Kotflügel (2024) A«fbnu-Scltcnwnnd-Obcгteäger m (438) Aufbau-Seitcnwnnd-Oberteägerveг- slärker m (2217) A«fbnu-Seitcnwandllnterteii n (571) Aufbn«-Vornerwnnn-Außcnverkici- dung (КП) Aufbau-Vorderwa nd-Innerverklei- dung f (1618) Auff ressu ng / der Ventilsi tzfläche ( 1042) Aufhängstoßdämpfcr m (95) Aufnahmewagen m (35) Aufreiber m (W) Aufsteckschlüssel m (416) Aufstelier m (1250) Aufwärtshub m (332) Aufwäetstrnnsfoemator m (1520) Ausbesserung / (184G) Ausbeutung f (605) Ausdehnung f (1769) Ausdehnungshub m (2082) 558
Azeton ausgewiuchte Kurbeiwelle f (117) Ausgleichdüsc (980) Ausgleichgehäu n (904) Ausgleichgetciebe n (552; 558) Ausgleichgeteiebe n mît Hochcti- bung (554) Ausgleichgeteiebe n mit Selbstsper¬ rung (1848) Ausglrichgetcieb speere f (555) Ausglrichkrgelcad n (1863) Ausglrichkrbftsto--düse f (980) Ausgleich kreuz n (1063) Ausglrichschacht in (982) Ausgleichspcere / (151; 555) Ausgleichsteen m (1063) Ausgleichzecstäubec m (981) Auskuppeln n (778) Auskuui lung f (77 ) Ausladen n (1759) Aus!adungss'~centl n (1760) Auslaßhub in (2081) Auslaßkannl m (806) AuslaUnocken m (/У8) Auslaßöffnung f (807) Aus^rohc n (804) Auslaß'v<^rnll n (795) Ausli^ßvclltiineckrn m (798) Auslaufcohc n (804) Auslauf-stutzen m (805) Ausleger m (987) Auslegrrfedec / ( 57) Auspuffgas n (776) Auspuffhub m (2081) Auspu—kanal m (794) Auspul-ki^ünimec m (797) Auspuffleitung f (797) Auspunöffnung f (796) Auepul-rohrdich^iing / (2207) Auspuffsammelleitung f (797) Ausru--samпlelcnhc n (797) Auspufftakt m (2081) Ausrl1-ftor- m (2382) AuspuHventil n (795) Ausrückgabrl f (232) Auscücklnu--e f (1266) Ausrü kung f (771) Ausrüstung / (1941; 2059) Ausschaitkпnrf m (1954) Ausschub m ■ (1658) Außenbandbremse f (339; 1966) Außeпeiektrnde f (2017) Außen-Rückblickspiegel m (343) Aufiensteomkeeis m (336) Außennürgriff m (341) Außenwendekceishalbmesser m (335) Außenwenderadius m (335) äußerer Widerstand m (2061) Ausstattung f (1941; 2059) Austauschbarkeit f (229) auswechselbar (1935) auswechselbares Teil n (228) Auswechseihaakeit / (229) Auto n (18) Autoantenne / (52) Autobahn f (47) Autobue m ohne Oberdecke (7) Autobushaltestelle f (60) Autndienet m (1357) Autndirnetetbtinn f (1993) Autodroechke f (2077) Autoempfänger m (48) Autokran m (37) Autoluftlritrr m (52) automatische Kraftübertragung f (15) automatischer Sch ater m (13) automatischee Getriebe n (14) automatssches Venntl n (11) Automobil n (18) Automnbilаu-bbu m (58) Automnbi-bf■eпlec f (59) Automobilf-Igr f (54) Automobil ismus in (51) Automobil-Magazin n (3S) Automobi I motor m (45) Automobil park m (46) Automobil rennen n (63) Autnmnbiescheiltweгfcc m (50) Automnbî-•Sc.hnreeäumer• m (41) 'AutomobiIveceichecung f (56) Automotor m (45) Autopack m (46) Autocad n (62) Au^o-Radi^-E^mpfängrc m (48) Autoreifen m (53) Autorennen n (63) Autoreparaturwerkstatt / (64) Autoecheinweefec m (50) Autrschlbuch m (357) Autnstbtlnn / (10) Autostraße f (47) Autozug m (9) Axiallagec n (2214) Axiblerirl n (1421) Azeton n (112) 559
Boxermotor в Babbìttmelall n (984) Backenbremse f (2314) Ballonreifen m (118) Band n (1106) Bandbremse / (1103) Brrjorchskörper m (2’11) BaHerle f (84) BoltrrilaurlaOung f (735) Batllril-ArJssciiallгllois n (1984) Batlrгieblhäller m (87) BaHerie^c^ickel m (1625) Batteriekabel n (1654) Batteriekasten m (120) Battlrilkasllnrippl ' (17'8'’) Battlгie-La0lstotior / (1992) Bottirieladung f (735) Bottrпelrlluno f (1654) Batterieseparatcr m (83) Bolirrlllгng tn (120) Batteriizelle / (82) Batf^rrie^zürdarl^^ge / (85) Batteriezündung / (89) Baugruppe / (746) Bauméskalr ' (1916) Baureihe f (1902) Bedienung / (1257) Bld■ienunosanteiturg f (823) Bedienungsanweisung / (823) Berrstiдunдs^eutlrг f für Lenkrad (387) Befestigungsschraube / (7)2) Begrenzungsleuchte / (368; 2023) Behälter tn (1800) Beheizung f (1434) Belag m (1287) Beleuchtung f (1406) Beleuchtungsanlage / (DU) Blleuohtungssyslem n (1411) Bernir n (131) Binzinekonomiser m (808) Benzi ГГЦ ter n (f’) Blnzirfйllslrlll / (136) Benzinkanister tn (140) Benzinkessvlwagen m (65) Benzin-Luft-Gemisch n (429) Benzinmotor m (f^) Benzinpumpe f (134) Benz irreiniger m O’’) BenzinstrnOanzliger tn (1258 Binzintonkwagvn tn (65) Benzol n (137) Blnbachlunosfenstor n (1003) Beobacht ungsfenstcгOeokel m (866) bereichertes Gemisch n (1352) Berichter m (1024) Berührungsfläche ' (996) Beschleunigerfußhibel m (1468) Beschleunigung ' (2253) Blschilunigurgskurve / des Kraft¬ fahrzeuges (1058) Bis<chleunigungspumpe f (2221) Besicht igungsgrubv / (1807) Besichtlgunoskonol m (1807) Betonstraße / (138) Betriebsanleitung / (823) Bitr’è^t^^bi^e^msi / (1052) Belriebshrn0buch n (823) bewegHcher Kontakt tn (1527) Bewegung / (492) Bewegungsw•-dlrstanO m (20GG) biegsame Weile I (467) Bimetall n (D’) Bimetalldraht m (145) Blatt n (1113) Blattfeder ' (1110; 1496) BlätCchen n (1486) Blech n (1093) Blvcheinlage / bei Lagern (2269) Biechkern m (1489) Blei n (1387) Blrlakkumulгlor tn (fS’) BliibiHene / (1385) Bleilegierung / (1386) Bleisammler tn (1383) Bleisuperoxid n (1384) BlenO$chutzschvibv / (1891) Blinker tn (1229) Blinkleuchte f (1098; 1229) Blinklicht n (1230) Bllrklichiglühtampl / (1098) Block tn (m) Bobine f (152) Bock m (2004) Bodei^freh-^it f (1235) Bohrurg f (’ö’) Bolzen m (155) Bowdenbetätigung / (691) Bowdenbremse f (1968) BowdlnOraht m (669) Bowdenkabel n (669) Bowdeniltze / (2070) Bowdenzug m (669) Boxermotor tn (488) 560
Coupé Boyle—Mbпott’echee Gesetz n (717) Breite f über alles (1367) Beemsankeeplatte f (1393) Bremsanschiag m (1391) Beemsantrieb m (1957) Bremsbacke f (1974) Bremsbbckeпbnschlag tn (1391) Bremebbckenbelag m (1288) Bremebbckenfedee f (1679) Bcemebackenгückholfeder f (1679) Bremsband n (1107) Bremsbandbelag m (1364) Bremsbelag m (1970) Beemebelаgfläche f (1971) Bremsdaumen m (1969) Bremedynamnmrter n (1956) Beemefläche / (1971) Bremsn üssigkeit f (1973) Beemeilüesigkeitebehâlter m (1801) Beemefußhebel m (1958) Bгemsgeetänge n (1127) Beemehandhebel m (1123) Bremshebelzahnbogen m (756) Bremsklinke f (603) Bremsklotz tn (1974) Beemslei tungenUüftung f (1344) Bremsieitung-Entlüftuпgsöffnung f (1426) Beemeleuchte f (1099) Bremslicht n (2014) BremsKchtrc m (2014) Beemslichtfenetee n (2041) Bremslichtechaiter m (259) Br■emsnncken m (1969) Bremsnockenhebel m (1124) Beemeпnckenwelle f (201) Beemepedal n (1958) Bremsschaiter m (259) Bremsecheibe f (1393) Beemeschlld m (1393) Bremsschuh m (1974) Brenleeegment n (756) Bremssystem n (1972) Beemstrnmmel f (1955) Brems tcommclrijckwand f (1393) Bremsung f mit dem Motor (1953) Beemsverstärkec m (2218) Bremsweg tn (1959) Bremswelle f (201) Bremswellrnhebel m (1124) Bremswirkung f (1975) Bremszeichen n (1960) Bremszugstange f (1961) Beemszylindec tn (967) brennbares Gemisch n (429) Brenngemisch n (429) Brennkraftmaschine f (485) Brennstoff m (432) brennetnffarmee Gemisch n (121) Brennstoff beh altee m (426) Bcennetnffgemiech n (429) Bcennstoffhahn m (430) Brenns1;orfleitung f (427) Brennstoff-Luft-Gemisch n (429) BrennstoHnadelvennil n (774) Beennstoffreinigrc m (428) Beennstnffetbnd tn (431) Bcennetnffetbndanzeigec tn (433) Beennstoffetbndhöhe f (431) Brennstoffverbrauch ■ tn (1762) Bronze f (163) Bronz-buchse f (164) Bcuch tn (6) Bruttogewicht n (168) Buchse f (295) Büchse f (295) Buffer m (183) Buffeestange f (166) Bügelmagnet m (1534) Bund m (2250) Bürste f (998) Bücstenfedre / (2333) Bürstenhalter m (2334) Büestenkontakt m (2332) Bus tn (7) c Cabriolet n (838) Candela f, n (856) Cetanzahl / (2293) _ charbkteeietleche Kurve / (1056) Chassis n (2345) Chauffeur m (2375) Chaussee / (2374) chemische Koecoeion f (2265) Coulomb n (1067) Coupé n (1068) 99 Автомо^имн речник 561
drehende D Dach n (1549) Dacheinne f (271) Dampf m (1459) DnmpPlu^tvcnti1 n (1465) Dampivenill n (1463) Daumen m (469) Daumcnrollc f (471) Daumenschraube f ((0G0) Daumenwelle f (1748) Decke f (338; 858) Decke / mit mehreren Gcwcbclngcn (1238) Decke f mil sechs Gewcbelngcп (2354) Decke / mit viee Gewebelngcn (2324) Detkel m (858) Deckenleuchte f (209G) Defekt m (524) Demontage f des Reifens (1869) Densitometer n (106) desaxiert ((9G9) desaxicrle Kurbelwelle f (117) desaxiertc Nockenwelle f (17^) d^^i^a^iertce Zylinder m (518) Destillation f (520) destilliertes Wasser n (521) Detail n (522) Detailzeithnung f ((544) Detonation f (523) Dezimetee n (526) Diagramm n Diameter m (531) Dlnphrngmnpumpc / (1204) Dichte f ((5(1) Dichtigkeit f ((5(1) DichtigketSsmesser m ((46) Dichteing m. (2212) Dichtung f (2205) Dithtungsbuchse f (1269) Dichtungsring m (2212) Dichtungsscheibc f (559; 2213) Dicbstnhisithcrung f (739) Dielektrikum n (533) Dienst m am Auto (Kd) Dlesellastkrnft wagen m (538) DiesebLKW m (538) Dlese1lnstwngcп m (538) Dieselmotor m (534) Dieselmotor m mit Dieekteinsprit- zung (536) Dieselmotor m mt direkter Strähb einspritzung (536) Dieselmotor m mit Deuckluftein- spritzung (985) Dieselmotor m mit Kompressor (985) Dieselmotor m mit Luftwirbelkammer (535) Dieselmotor m ml Vorkammer (537) Differential n (552) DlfferentiaigehäiJse n (904) Differentialgetriebe n (558) Differentialgetriebe n mt Selbstsper¬ rung (1848) Diffeeenlialkreuz n (KO) Dlfferentia1iagerkastcn m (909) Dlfferentinlseltenenn n (1484) Differentinlsellcnwel1c / (1564) Diffeeentinlspeeec f (151; 555) Differentialstem m (КО) Differenlinlteiebiiiig m (696) Dlffeгentialzw-schenenn n (1863) Diffusionsglas n (2042) Diffuseur m (560) Dilatation f (ПЙ) direkter Antrieb m (544) direkter Gang m (544) Distanzbuchsc f (551) Doppeldecker m (498) Doppcldcckomnibus m (498) Doppelhauptanteieb m 4493) doppelmäuliger Schlüssel m (512) DoppelmeCallnrnht m (145) DoppcI-пП n (494) Doppelscheibenkuppiung f (497) Doppelschlüssel tn (512) Doppel-T-Profil n (496) Doppel-T-Querschnitt m (496) Doppel-T-Stahl m (495) doppeltwirkender Fliehkenftreg1ee nt (511) Doppclwcnnellnmpe f (499) Dose f (563) Dosierung f (564) Dosierungsapparat m (565) Dosierungsvorrichtung f (565) Dosis f (563) Draht m (670) Drahtbürste f (С^) Denhtscilklemmc f (835) Drehachse f ((441) drehbarer Fcdersitz m (351) Deehbewegung f (344) drehende Bewegung / (344) 562
e inklappbare Drehkolbenmotoc m (1828) Drehmoment n (345) Drehmoment n des Motors (346) Drehmoment n im dritten Gang (349) Drehmoment n im ersten Gang (348) Drehmoment n im vierten Gang (350) Drehmoment n im zweiten Gang (347) Drehmnmentechlüssel tn (541) Dcehrichtung f (1584) Dcehechiebec m (277) Drehsinn m 11584) Drehspule f 0933) Dcezanl f des Motoes (1354) Drehzahlmesser tn (1355) Drehzapfen nt (1456) Dreiachsanhänger tn (2169) Dreiachser tn (2166) dreiachsiger Lastkraftwagen m (2168) dceiachsigee Zngkraftwagen tn (2167) dreiachsiges Fahrzeug n (2166) Dreiganggetriebe n (2170) Dreirad n (2J65) Drei rad wagen m (2165) Dceiieitrnkiprec m (1859) Dceivieгeliаcnse f (2173) Dceivirrtelelileeeпfrdec f 22772) DceivirctrlrlliptiIftedrc [ 0H72) Drriviertrllrdrr / (2172) drrivirctelfilegeпde Achse f (2173) Drrizylindrrmotoe tn (2171) dritte Geschwindigkeit f (2159) «Orittrr» m (2159) dritter Gang m (2159) Droschke f (2077) Deneeelgeetänge n (1215) Droeeeiklappe f (578) Drnseelklappeilachse / (1402) Dcosseispule f (715) 0^^114enHI n (578) Druck tn (1295) Dcuckfedee /" (1309) Druckknopf m (131'0) Dcucklager n des Vncd-eachezapfene (1392) Druckluft f (1879) DcuckluHantrieb m (1516) Dcucklu-tbehältrr tn (318) Druckluftbremse f (^M) DruckluftleitLing / (2188) Druckluftpumpe / (326) Druckmesser m (1161) Deuckmeeeeг m der Bcennstoffumlauf- leitung (425) Druckring tn (1308) Druckschmierung f (1145) Druckechmlerungeyetem n (1637) Druckumiaueschmiereyetem n (1637) Druclkventil n (1274) Dübel tn (2377) Duplexglas л (2039) Ducal n (579) Duralumin n (579) Duraluminium n (579) durch DruckluH betätigter Türöff- nee tn (1515) durch Unterdrück betätigter Schei¬ benwischer tn (189) duechlnchter Reifen tn (1657) Durchlochung f (1986) Durchmesser m (531) Durchschlag tn (1645) Durchzugechaltungegetriebc n (128) Durchzugübertragung f (129) Düse / (666) dynamischer Index tn (540) dynamischer Radcadius tn (539) Dynamo tn (620) Dynamo m mt Rrihenschaitulig (1899) Dynamometer n» tn (543) Dynamom-techr-mse / (542) Dynamnmeteeschrbubenechlüssel m (541) Dynamor-gler tn 41Я09) E Ebonit ci (591) effektive Leistung / (662) Eigenwiderstand m (366) Einbahnstraße f (597) Einbahnweg tn (596) Eindcahtlritung f (598) Eindruckechmiecung / (2284) ein-bchee Hauptantrieb tn (592) einfacher Schraubenschlüssel tn (600) Einfach v-egasec tn (652) Einfahren n (1755) Eln-ülloch n (1294) Einfüllöffnung f (1294) EinfüI(Verschluß m (879) Elngangereclode f (2080) ting-kapselte Klemme / (1550) -inklappbare Aeml-hne / (1877) 563
Ent lüftung einklappbare Armstütze f (1877) Einlaßhub m (2080) Einlaßkanal m (280) Einlaßleitung f (285) Einlaßnocken m (286) Einlaßöffnung f (284; 302) Einlaßrohr n (300) Einlaßschhitz m (280; 284) Einlaßventil n (281) Einlaufen n (1755) Einmannomnibus m (8) Einplattenkupplung f (593) einpoliger Stecker tn (595) einreihige Zylinderanordnung / (599) Einscheibenkupplung / (593) Einsitzer tn л (594) einsitziger Wagen tn (594) Einspritzdüse f (589) Einspritzmotor m (483) Einspritzpumpe f (434) Ei nspritzungsvorrichtung f (4) Einspritzvergaser tn (1691) Einspritzverste! 1er tn (4) Einsteigtür / (275) einstellbar (1793) Einstell bolzen tn (1790) Einstellen n (1272) Einstellen n der Steuerung (1788) Einstellamelle f (1792) Einstellmarke f (2230) Einstellschraube f (1791) Einstellung f (1272; 2288) Einstellung f der Scheinwerfer (1787) Einstellungsriß m (2230) Einströmhub m (2080) Einzelradaufhängung f (1313) Einzelteil m (522) Einzelzeichnung f (1540) Einzylindermotor tn (601) Eisen n (665) Eisenlegierung f (664) Ekonomiser m (808) Ekonomiserdüse / (668) elektrische Anlage f (619) elektrische Ausrüstung f (619) elektrische Beleuchtung f (634) elektrische Bremsbetätigung / (629) elektrische Energie f (613) elektrische Hupe f (926) elektrische Isolation f (615) elektrische Lampe f (616) elektrische Maschine f (617) elektrische Schaltung f (636) elektrische Spannung f (633) elektrische Uhr f (631) elektrische Verbindung f (636) elektrische Zündung f (632) elektrischer Draht tn (614) elektrischer Isolator m (622) elektrischer Kondensator m (623) elektrischer Kraft wagen tn (643) elektrischer Leiter tn (628) elektrischer Pol m (625) elektrischer Potential tn (626) elektrischer Scheibenwischer m (618) elektrischer Strom m (630) elektrischer Stromkreis m (612) elektrischer Unterbrecher tn (627) elektrischer Widerstand m (637) elektrisches Element n (621) elektrisches Feld n (635) elektrisches Kabel n (614) elektrochemische Korrosion f (651) Elektrode f (638) Elektrodenabstand tn (831) Elektrofahrzeug n (643) Elektrolyse f (644) Elektrolyt m (645) Elektromagnet m (646) elektromagnetische Induktion / (649) elektromagnetischer Antrieb m (647) Elektromagnetismus tn (648) elektromechanische Übertragung /(650) Elektromobil n (643) Elektromotor m (640) elektromotorische Kraft / (642) Elektrowagen m (643) Ellipse f (653) Ellipsenfeder / (654) Elliptikfeder / (654) elliptische Feder / (654) Emulsion / (657) Emulsionsschacht m (656) Endlampe / (709) endlose Kette / (127) Engländer tn (100) englische Tonne f (101) englische Wärmeeinheit / (160) englischer Schraubenschlüssel tn (100) entladene Batterie / (803; 1756) entladener Sammler m (803; 1756) Entladung / (1757) Entlüftung / (220; 1343) Entlüftung / des Wageninnere (221) 564
Fe r nse häuf nahm ewa ge n Entmagnetisierung f (1739) Entspannungshub m (2082) Entwickler m (620) Entwurf m (1920) Entzündung / (721) EnlzünOunosrunke m (722) Erdboden m (750) Erde f (1164) Erdklemme f (93G8 Erdleitung f (1646) Erdöl n (1322) Erdstraße f (2315) ErOungsveгbindung / (1876) Erdweg m (2315) Erregerstrom m (305) Erregerwicklung f (306) Erregungsstrom m EгsatzOeoke f (726) Eгsalzrelge f (728) Ersatzrad n (731) ErsatzraOhaИer m (588) Ersalztohlruch in (727) Ersatzteil « (730) Ersatztrilrummrr f (f’’) erschöpfte Batterie f (1756) «Erster» m (1702) erster Gang tn (1702) Erwärmung / (1434) Expansion / (1769) Exprnsionshub m (2082) Explosionsmotor tn (485) Exzenter m (606) Exzintirrchisi f (608) Exzenterbuchsv f (610) Exzenterscheibe f (609) Exzenterwelle f (607) F Fabrikmarke f (2234) Fabrikzeichen n (2234) Fahrbereich m (725) Fahrbremsv f (1052) Fahrer m (2375) Fahrerhaus n (837) Fahrerkabine f (8’7) Fahrerlaubnis f (2376) Fah-fußhebel tn (1468) FabrдescOw-ndigkeit f (2120) Fahrgestell n (2345) Fahrgestellnummer f (^’б) Fahrpreisanzeiger m (2078) Fahrschule / (61) FrhrtanwvnOungskoeefiгilnl tn (949) Fahгtгtchrungsrnzeigrг m (1714) Fahrtwiderstrnd tn infolge Steigung (2064; 2067) Fahrzeug n des öffentlichen Dien« stes (22) Fahrzeug n mît Vierradantrieb f”) Fahrzeugaufhängung f (13781 Frhrzeugbremse / (59) Frhrzeuggrsamtgewicht n (13718 Fahrzeugpark m (46) Fäkalienwagen m (108) Fassungsvermögen n des Kühlsy¬ stems (260) Feder f (1675; 1815) Fede-auge n да’’) Federibatt n (1817) Federbnok m (2009) Fl0vrbolzen m (1816) Fl0erbriOl f (1924) Fedvrbügel tn (1924) Fede-gehänge n (1348) Federklammer f (1925) Federlrsche f (1’48) Federöler m 11818) Federring tn (1682) Fidersaatel m (1103) Fede-scheibe f (1682) Fl0v-schmie-büohsl f (1818) Fede^'schraube f (2280) Fed^i^j^üz m (1103) Federstahl m (1819) Fe^f^e^ttft m (2280) Fedeeverb^ndurд&itift m (2280) Fehler m (524) Fehlzündung / (1630) Feilkloben tn (1846) Peintilte- n (2249) Feld magnet m (304) Feldwicklung / (306) Felgenabziehhebel tn (1117) Felgenband n (1628) Felglnrlrntch tn (1832) Felgen-and m (1780) Ferste- n (1661) Fensterführung f (672) Fensterheber tn (20428 Fensterkurbel f (1841) Fensterrahmen tn (1774) Flrпiiohl n (584) Fv-nsehaufnahmewagen m (1529) 565
Gabelschlü ssei Fernthermometer n (550) Ferodo n (2238) Ferodob—l ag m (2240) Ferodoplatte f 42291) ferromagnetische L-giecung / (2242) Festbrennen n des Kolbens (732) feste Zündkerze / (1317) fester Brennstoff m (2094) FrsSkontakt tn (1315) Fe$Skгаftetnff tn (2094) feststehende Scheibe f (^U) feetstehendes Kupp^i^r^g^i^gebäuse /1(907) Feststellbremse / 41899) Fltt n 4997) fettes Gemisch n (153) Fettpresse / (2104) Fettschmierung / 499Я) Fetterrltz- f 42109) Feu<^i"C^^ittec tt (1917) Feueгlöschappaгbt m (1547) Feuerlöscher tn (1547) Feuec löschgerät n (1547) Feuerversicherung f (740) F—uerwehrfahrzeug n (1545) Feuerwehrmntncwagen m (1545) F—uerwehcwagen tn (1545) Filter n 42297) Filtereinsatz tn (2244) Filterelement n 42299) Fi! tergi as n (2229) Filtrcplatte / 42295) Fil-ersieh n (2246) Filz m (1508) Filzring tn (1'09) Filzum-erleg-scheibe f (1509) Flachbettfelge f (1495) Flachfelg- f (1495) Flаchcnhrkühl-r tn (14ЯЯ) Flachstahl tn (1497) Flachs^-l tn (1499) Flachzange f (HD) Flamme f (1482) Flansch tn (2250) Flanschnabe f (409) fliegende Achse / (1307) Fliehkraft f (2287) Fliehkcb-treglee tn (2285) Fliehkraft v—e^tteHlee tn (279) Flügel tn (1113) Flügelmutter f (1061) Flîig—lechcbub— f (1060) flüssiger Brennstoff tn (2122) flüssiger Krаftstoffmniloe tn (487) Flüeeigkeiteantci-b m (2258) Flüseigkeiesbeems- f (2263) Flüesigk-itskupplung f (2262) Flüesigk-itsreibung f (dd) Flüselgkelteetr>ßdämpf-e tn (2256) Förderleitung f (745) Föcd—ceyet—m n (2276) Förderung f 4799) Fnemetаhl tn (1673) Foucaultv-elust- pl (2138) fraktionierte Dreiiilatinп / 42259) Franzos— m (100) Fr-iebdradlus tn (1Я79) Friktion f (2161) Fenntbntrirb tn (1217) Frostschutzmittel n (2175) Frühzündung / (1778) Führerhaue n (837) Führerschein tn (2376) Füllkappe / (879) Füllöffnung f 41299) Ритусе f (86; 645) Füllschraube f (879) Füllettnpf-n m (879) Fßnfgbngg—teî—be n (1477) Fünfsitzer tn 41975) fünfsitziger Wagen tn (1475) Funke(n) tn (829) Funkenbildung f (830) Funk—nepeüh—n n (830) Funkenste—cke f (831) Funkenzündung f (832) Funkstreifenwagen m 41967) Funkwagen tn (40) fußbetätigtee Wagenheber tn (1048; 1470) Fußbremse f (1052) Fußgashebel m (1468) Fußheb—lauflag— f (1471) Fußh<^l^<^tl^llatte f (1471) Fußhebel well— f 41972) Fußluftpump- f (1051) Fußpump— / (1051) Fußschаitee tn (1049) Fu^^ti*c:tt m (2045) FußumschaHec tn (1049) G Gabel f (230) Gabetkopf tn (230) Gbb—lscblûee—1 tn (233) 566
Gabelschraubenschlüssel tn (233) galvanisches Element n (388) Gangschaltung f (243; 1594) Gangwechsel tn (253; 1594) Gangzahl / (162) GanzmetaHaufbau m (2278) Ganzmetallkarosserie f (2278) Ganzstahlkarosserie f (891) Garage f (389) Gasbombe / (379) Gasbehälter m (377) Gaseiitwickler m (370) Gasentwicklung f (374) Gasentwicklungsanlage f (373) Gaserzeuger m (370) Gaserzeugergas л (393) Gasfilter n (378) Gasflasche f (379) gasförmiger Brennstoff tn (381) Gasfußhebel tn (1468) Gasgenerator m (370) Gasgeneratoranlage f (373) Gasgeneratorwagen m (371) Gasknopf un (182) Gaskorrosion f (380) Gasleitung f (382) Gasmotor tn (376) Gasöl n (384) • Gaspedal n (1468) gasreiches Gemisch n (153) Gasverteilung f (383) Geber m (478) Gebläse n (986) Gebrauchtwagen tn (2215) gebrochene Destillation / (2254) gebrochene Vorderachse / (1612) geerdet (1875) geerdete Klemme / (936) Gefrierpunkt m (2152) Geirieгschutzlösung f (2175) Gerriertemperatur f (2152) Gegengewicht n (1668) Gegenmutter f (999) Gehänge n (1347) Gehäuse n (902; 956; 1069; 2193) gekröpftes FatargesteH n (249) Gelbkupfer n (1206) geländegängiger Kraftwagen tn (27; 287) Geländerennen n (1258) Geländewagen m (27; 287) Gelenk n (2343) Gelenkkupplung / (886) gewalzter Gelenkverbindung f (2344) Gelenkwelle f (885) Gelenkwellenrohr n (2178) Gemisch n (1936) Gemischverteilung f (383) Gemischverteilungsphasen pl (2235) Genera Reparatur f (1419) Generalüberholung f (1419) Generator m (620) Generatorgas n (393) Gepäckgalerie f auf dem Dach (115) Gepäckhalter tn (114) Gepäckraum tn (114) gepolsterter Sitz tn (2091) Geräteträger m (1860) gerippter Zylinder tn (1397) gerippter Zylinderkopf' tn (1398) Gesamtbelastung f (1338) Gesamtbreite f (1367) Gesamthöhe f (1365) Gesamtlänge / (1366) Gesamtmaße pl (1368) Gesamtübersetzung f (1370) Gesamtzeichnung f (1249; 1868) Gesamtzvlindervolumen n (1701) geschlossener Fahrersitz tn (1429) geschlossener Stromkreis tn (742) geschlossener Zweisitzer m (1068) geschmierte Lamellenkupplung /(1165) Geschwindigkeit f (1926) Geschwindigkeit f im vierten Gang (2319) Geschwlndigkeitsbereich tn (1363) Geschwindigkeitshebel m (1118) Grschwiлdigke^tsmesser tn (1928) Geschwindigkeitswechsel m |1594) geteilte Vorderachse f (1612) geteilte konische Büchse f (1017) geteilte Felge f (1736) geteelte Lagerbüchse f (1089) geleite Zündkerze f (1737) Getriebe л (1602) Getriebebremse f (887) Getriebekasten tn (1602) getriebene Kupplungsscheibe f (678) getriebene Riemenscheibe f (683) getriebene Welle f (677) getriebenes Rad n (682) getriebenes Zahnrad n (680) Getnebeschloß n (741) Getreebegehäuse n (2196) Grtrrebegrhäusrdrckrl m (871) gewalzter Stahl m (203) 567
Handpumpe Gewicht n (2102) Gewicht n per P. S. (1950) Gewinde n (1799) Gewindeboh-e- m (1212) GewinOeschneideisen n (241) Glas n (2038) Glaspapier n (2037; 2364) Gleichgewicht n (1729) Gleichgewichtsku-belwelle f (117) Gleichstrom m (1586) Gleichtt-omkrrls m (1586) Gleiskette f (475) Gleiskettenantrieb m (474) Gleiten n (154; 2030) gleitende Reibung f (2162) G1rilkortakt m (1504) Gleitlager п (1083) Gleitschutzkette f (224) Glriltlllг m zur Lenkmutter (971) Gleitung f (154) Glimmer m (1930) Glimmlrltnlatinr f (1932) Glimmr-kf)ndentrtnr m (1931) Gllmmlгplrtll f (K’’) Glimme-scheibe f (1924) Glimmerunterlegscheibe f (1934) G luck wechsel m (910) Glühkerze f (1277) Glühkl-zlnwidl-tlrnd m (1814) Glühlampe f (1101) Glühtampenfatsung f (2237) Graben m (851) Gramm tn (442) Grammkalorie f (1158) Graphit tn (443) graphithaltiges Fett n (444) G-ruguß tn (^O Gredag m (444) Griff m (1837) große Kalo-ie f (921) großes DiffiгrrtialanГrtebskegelrrO n (681) größte Breite f (1367) Gummi m (453) Gummi'ide-lage- n (1349) Gummi'ide-lrsche f (12498 Gummi-Fintterabdichluno f (462) Gummiflicken m (464) Gummikeilriemen m (913) Gummikissen n (456) Gummiplatte f zur Ausbesserung (464) Gummipuffer m (459) Gummipuffer tn der Feder (460) Gummiring tn (458) GummiscChicht f der Rvi'enkr-kasse (2098 Gummitchlruoh m (914) Güterrutostrtinn f (21’1) Gußeisen n (2335) Gußstrhl m H Hahn tn (1047) • Haken m (1064) Hakvnschlüssel tn (944) Hrkensch-aubenschliissvl tn (944) halbautomatische Übertragung f (1560) Halbdurchzugübertragung f (1561) Halbelliptiker tn (1563) Hrlbellipsenfe0e- f (1563) Halbelliptikfeder f (1563) hrlbfltegen0v Achse f (1566) halbflüssige Reibung f (1570) Halbkettenfahrzeug n (1562) hrlbkugllge Verbrvnnungskammer f (1569) Halbmesser m (1734) Halbschw^r^g^E^c^h^sv f (1130) hrlblгrgen0e Achse f (1566) Hrlbtrfokenгvibung f (1568) Halbwelle f (1564) • Halter tn (12891 HaHerirg m (1415) Hrltzeichen n (2014) Hammer m (222G) Hammeekontakt m Hämmern n (2337) Handantrieb tn (1834) ! hrndbi^l^^tigter Wagenheber m (18358 Handbremse f (1844) Handbгemthvbel tn (1123) HanOgrпgschattung f (1847) Hrndgrs n (182) Handgriff tn (1837) Handhamme- m (1836) Hrndkloben m (1846) Hrndkraftstoffödderungshebel (11 - Hand Hand Hand Hrndpumpe f (1842') m 19) ampe f (1528) och n (1009) ochdeckvl tn (866) 568
Höch st dreh moment Handpump— f der Breпnstnffzuiuh* rung (^ä) Handpumpenvorrichtung f dec Keaft- etnfförd—eung (1843) Handschaltung f 41897) Handschmierung f (^S) hängendes Ventil n (247) Hartgummi m (591) Haube / (874) HaubengrCn m (1839) Haub-nhan-e tn (1066) Haubenscharniee ti ((958) Haubenechlnß n (716; 1066) Haubrnseitenteii n (2021) Hauptantrieb m Hauptbcrmszylindee tn (403) Hburtbremszylind-ckolb—n m (178) Hаurtdnsieгungsvnreichtung f (410) Haurtdnsierungsvorrichtung f mit Ausgleichsdüs— (412) Hauptdnsiel•ungsvoreichtung f mit pneumatischer Setbstcegulieeung (413) Hburtdnsîerungsvorrlchtung f mit •veränderlicher Quersccnìtt des Lufttrichtrcs 4911) Hauptdüs— / (398) Haurtirdeгblatt n (402) HalJ[Pkгaftstuifbrhälfre m (397) Hauptlager tt Ha^T^'^luü^b^ehSltee m (396) Haupltuittcichtrr tn 4919) Hauptölleitung / (399) Hauptrahmen tn (1772) Hauptschlußdynamn m (1899) Haurtschlußgeneгatoг m (1899) Haurtschlußlnotor tn (1900) Hauptstraße f (2374) Hauptetrnmdynbmol tn (1899) Hallptetrnmm<ttnr tn (1900) Hauptveekehesad—r f (400) Hauptwelle f (395) HaupUerstäuber tn (401) Haurtzyliпdeekolbrn tn (178) Hebebock m (235) Hebel tn (1116) Heb-lumechait-e m (1126) Hebenwinde f (1059) Heckmotor m (699) Heckmotorannrdnung / (714) Heizkraft / (2150) Heizöl t (1152) Heizung / 41939) HeizungssysternrohhCeitung f (2187) Heizwert m (2150) Heczbolzen m (2280) Hilfs- (1979) HifSsbrennstoffbehälter m (1981) HnSsdüse f (572; 1982) HifSsfedee f (574) Hiifeluftbehälter tn (1980) Hiffsmntne tn (1895) HifSswag—n m (') hin- und h—eg—hende Bewegung f(1592) hinter dem Motor angeordnet—c Fahrer¬ Sitz m (1884) Hinterachse / (700; 710) Hinleaachsg—häus— n (958) Hlnterbchernhc n (1833) Hinterachecnhcfianech tn (2251) Hint-ebchetгicht-r m (1833) Hineerbchsw-llr f 4(569) HinterachsveH-nead n 414Я9) Hinterbrücke f (700) hint—e— Bcemstcomm—]wbnd f (1393) hintereinanderstehende Zylinder p/ (599) Hintereinanderschaltung f (1583) hinterer Kotflügel tn (701) hinteres Kennzeichen n (703) hinteres Nummernschîld tt (703) Hint-cf—d-e f (705) Hinter—derbock tn (2005) Hinteffed—rgummilager n (463) Hinterhaken m (708) Hlnteckiprre m (1858) Hlntercbaantei—b tn (1216) Hinteraadbeemse f (1962) Hin^er^c^^d—ger n (1079) Hinterradnabe f (405) Hintertür f (707) Hitze f 42199) Hitz—ausgleich tn 42195) Hochdcuckgasmotor m Hochdruckreifen m I Hnchdгuckгohrleitung f Höchiast / (1605) Hochleistungs Vorrichtung Hochspannung f 4299) Hnchspbnnungsdгaht tn Hnchsrbnnungskаbel я Hnchsrannungsstr•om tn , Hochspannungsstromwandler tn (1520) Hochspannungswicklung f (293) Höchstbelastung f (1605) J.stdr—hmnment я (11'3) (375) 4954) ‘ (2185) f (Ж^) 2290) 8834) (2136) Höchs' (293) 569
Kammer n (1374) höchste Motordrehzahl f (1156) höchstes übrrsetzungsverhäitnis (1157) Höchstgesscwindigkeit f (1155) Höchstleistung f (1154) Höchstumdrehungsbegrenzer tn Höhlung f (417) Hohlwelle f (1073) Holzhammer m (587) hörbares Signal n (748) Horn n (926) Horndruckkiiopf tn (1311) Hörsignal n (748) Hörsignalisierungsvorrichtung /(2223) Hub un (2271) Hub m des Kolbens (2272) Hub-Bohrungsverhältnis n Hubraum m (1724) Hubvolumen n (1724) Hufeisenmagnet tn (1534) Hülsenschlüssel tn (416) - ' pf n (1311) ie Bremse / (2263) ie Bremsbeetitigung / (2261) ie ’ ‘ her (1433) Hupenkno hydraulisc hydraulisc hydraulisc hydraulisc hydraulischer hydraulischer (2257) hydraulischer hydraulischer hydraulischer _ , r Hydrokupplung f ' (2262) ' hydromechanische Übertragung /(2264) Hypoidhauptantrieb tn (2266) Kupplung ■ (2262) Antrieb m (2258) Hebebock m 22259) Stoppsignalschal ter tn Stoßdämpfer m (2256) Venti Istößel tn (2260) Wagenheber tn (2259) / induzierter Strom m (818) Inпrnrusdrhnuпgsbrr‘msr / (1967) Innenbandbremse / (358) Innenbeleuchtung / (365) Innenbremse / (361) Innenelektrode / (2281) Innenlenker m (1109; 1885) Innenspiegel m (364) Innenstromkreis m (355) Innen tu i^j^r^iff m (360) innen verzahntes Zahnrad n (768) InnrIlwendrkreishalbmessrr m (354) Innenwenderadius tn (354) Innenwiderstand tn (366) Innenzahnrad n (768) innerer Widerstand m (366) Inspektionsgrube / (1807) Instandhaltungsdienst tn (2121) Instandsetzung / (1806) Instrumentenbeleuchtung / (1407) Instrumentenbrett n (107) Instrpmrntrnbrrttlrmpr / (1097) Insti^umentenlampe / (1004) Instr^umentenleuchte / ( 10Э7) internationale Kerze / (1202) Invarkolben m (179) Invariamelle / (813) Isolation / (787) Isolation / aus Glimmer (1932) Isolierband n (785) Isolierbatteriedeckel tn (1625) IsonerlameUe / (786) Isolirrmatrrirl n (784) isolierte Klemme / (789) isolierter Draht tn (788) isoliertes Kabel n (788) 1 ■ Stahl nu (4J">) im E'nsatz gehärteter Stahl tn (2279) im Kolbenbolzenauge befessigter Kol¬ benbolzen tn (171) im Pleurlkopr befei^sigter Kolben¬ bolzen m (172) in öl laufende Kupplung / (1165) Indikator tn (814; 1548) Indikatordiagramm n (816) Indikatorleistung / (817) indizierte Pferdestärke / (817) indizierter Wirkungsgrad m (815) Induktoonsspule / (820) induzierte elektromotorische Kraft / (819) К Kabel n (833) Kabelklemme / (835) Kabrlkirmmschrapbr / (835) Kabelschuh tn (836) Kabine / (837) Kabriolett n (838) Käfig m (1892) Kaliber n (842) kalibrierte Bohrung / (841) Kalorie / (844) Kammer / (849) 570
Klemme Kanal nt (852) Kanister m Konti lever'eder f (857) Kapazität f (875) Kapazität f des Akkumulators (876) Karburotion f (884) Karburator tn (881) Kardanantrieb m (888) Kardorgelerk n (886) Kardanrohr n (2178) KaгOanstйtzгnhг n (2178) Kr-drntunnel tn (959) Kardanwelle [ (885) Kardan wrllenrohr n (2178) Karkasse f (1919) Karkasse f des Luftreifens (1919) Karosserie f auf PI aslweekstofr (1209) Karosserie firnt Klappverdeck (900) Karosserie f mt Stromlinien (898) KaгotterieboOen tn (1525) Krros^^i’iedrch n (1549) (аг^^^е^е f (908) Kasten m (902; 956; 1069) Krstenaufbau tn (719) Katastrophe (910«) Kathode f (911) Katzenauge tt (1872) Kautschuk tn (912) Kegel tn (1011) kegelförmig (1013) kegelig (1013) Kegelkupplung I (1015) Kegelrad n (1021) KegetrrOantrleb tn (1022) Kigelrrdrutgiiio110etrirbe n (öö’) Kegel ггс1<01ГГ1Г1п11 al n (óó’) KeoelrrOgitriebv n (1020) Kegetrrdhauptantrieb m (1019) Kegelrad Verzahnung f (1020) Krgelrollinlager n (1014) KegelzrhnrrO n 11021) Krgelzahnradalttrieb m (1022) KegetzalinrrOgetriebe n 11020) (eh-moschire f (1210) Keil m (938; г^’Ю) Keil nabe f (2367) Klilnut f (854) Keilriemen tn (939) Keil Verbindung f (2368) Keilwelle f (2366) Kelvingrad m (441) Kennzeichen n (1783) Kennzelchvnbelleuchtung f (1410) Kennzeichenleuchte f (1410) Kvrbzahnnabe f (2367) Kern m (2068) Kerze f (18731 Kesselstein m (1286) Kls5elstel■nlösuпgsteittel n (104) Ке^еШея Verhütungsmittel n (104) Kesselwagen m (44) Kette f (223) Kettenantrieb tn (227) Kettenbolzen m (225) Kettenglied n (747) Klttlnkaslln m (1071) Ketten-ad n (226) Kettenspanner m (1361) Kettlnübeгtгag■uгo f (227) KitterzahrraO n (226) Knogramm n (919) Kilngrammkalnril f (921) Kio^g^^j^mmeter n (920) Ki lometer n ДО’) (nomete-stein tn (922) Kilometerzähler m (1711) KUopondmeter n (920) Kilowatt n (917) Kilowattstunde f (918) kinetische Energie f (924) Kipper m (1855; 1856) Kipphebel m (931) KipphebelatJltl f (1404) Kipphebllbnok tn (2006) KippkraHwager tn (1855) Kipplatlkrrftwagln m (1856) Kipp wagen m (1856) Klammer f (1921) Kirmpe f 11921) Klappe f (927) Klappenventtl n (927) Klappsitz m (1878) Klapp2rnov f (2390) Klärbecken n (2228) Klärfilter n (2248) Klaue f Oer Andrehkurbel (772) Klaue f Ovr Kurbelwelle (771) kleine Kalone f (1158) kleines DifflГlntiatrnrгtebskroll-aO л (696) Kleinlastwager m (1105) Kleinttoltchwindiokelt f (12368 Kleiпtttastwagln tn (1478) Kleinstwagen tn (1231) Klein wagen m (1159) Klemme f (935) 571
Kotflügel Klemmenkorrosion f (1043) Klemmenspannung f (1574) Klopfen n (2337) Klopfen л des Kolbens (2338) Klopfen n des Motors (2339) klopffester Brennstoff m (103) Klopffestigkeitswert m (1382) Klopfwert m (1382) Klotzbremse / (2314) KnaH m (523) Knallen n im Auspufftopf (1689) Knallen n im Vergaser (1688) Knopf m (181) Kofferaufbau tn (719) Kofferraum m (114) Kofferraumbeleuchtung f (1408) Kofferraumdeckel m (860) Kofferraumklappe f (860) Kofferraumleuchte f (1095) Kofferraumschlüssil tn (941) Kofferträger m (114) Kohlenstoffstahl m (303) Koksansatz m (1271) Kolben n (177) Kolbenachse f (170) Kolbenboden tn (2313) Kolbenbolzen tn (170) Kolbrnbotzenbrgrenzer m (1373) Kolbenbolzenbüchse f (296) Kolbenbolzennabe f (2232) Kolbrnbolzrп}hîИrriпg tn (1376) Kolbenbolzensicherung f (1376) Kolbenbüchse f (297) Kolbenhemd n (1301) Kolbenhub m (2272) Kolbenklopfen n (2338) Kolbenmantel m (1301) Kolbenmannel-T-Schlltz tn (2125) Kolbenmotor m (173) Kolbenpumpe f (176) Kolbenring m (174) Kolbenringnut f (853) Kolbenseitendruck m (2029) Kolbenseitenwand f (1301) Kolbenspiel n (2027) Kolbenssanng/ (175; 1251) Kolbenstangendeckel m (868) Kollektor m (962) Kombinationskraftwagen m (2134) Kombi nationskraftwagenaufbau m (976) kombinierte Schmierung f (979) kombinierter Rahmen m (978) . >grad n (2001) pressionsnub m (2083) pressi onskammer f (850) pressjonsring n (2211) (2001) (986) ensator tn (623) rnsarotdielektrikum n (533) Kombiwagen m (2134) Kombiwagenkarosserie f (976) Kommutator tn (1596) kompressionsfester Brennstoff tn (103) Kompressionsgrad tn (2001) Korn ' Kom_ . , . Kompressonskolbenring m (2211) Kompressionsraum m (850) Kom ‘ _ ; Kompressîonsveehâltnis' n , Kompressionsverlust n (675) Kompressor m Kont Kond Kondensatorkasten m (1072) konisch (1013) konische Büchse / (1016) konisches Zahnrad n (1021) konsistentes Fett n (447) Konsole f (987) Kontakt zn (989) Kontaktbürste / (998) Kontaktfeder f (997) KontaktHache f (996) Kontakthammer m (2340) Kontaktschalter tn (256) Kontaktschlüssel m (993) Kontaktschraube / (992) Kontaktstift m (990) Kontaktstöpsel tn (994) Kontermutter f (999) Kontroll durchsicht f (1003) KontroHampe f (1004) Kontronampe f für angezogene Brem¬ se (1007) Kontrollrmpr /für Handbremse(1007) Konus m (1011) Konuskupplung / (1015) Konusrollenlager n (1014) kopfgesteuerter Motor tn (481) Kopfsteinpflaster m (1454) Kopfsteinpf lasterstraßi / (1455> Kord m (1023) Kordgewebe n (1023) Körper m (1164; 2193) Körperklemme f (936) Körperleitung f (1646) Körperschluß m (1876) Korrigierzange f (1498) Korrosion f (1041) Kotfänger m (843) Kotflügel m (843) 572
Kotnügelhalter m (1538) Kntrlügeletütze f 4(53Я) Kotschutzer m (843) Keackb—nzin n (1054) Krackung / (1053) Keаckv—ctаheen n (1053) Kraft f (1908) Kraftdroschke f (2077) KräH-paar n (^в) Kebtttahc—e m (2375) wesen n (51) Keaifîahr2eug n (18) K.rbirfahtzeuge-Anw—ndungekoeeff- zient m (948) К^Мь hzzeugrad n (62) Keaitfahirz-ugc•-ifen m (53) Kea-tfa htzeugech—inwerrer m (50) Keaitfahtzeugteiieл-Abnutzung / (78!) Kraitfahtzeug-Untergrsteil n (2273) Kraitta hrz—ugweeksSatt f (64) Keattta hrzeiJgw—sen n (51) Kraftlinie f (1910) Kraftrad n (1260) Kcaitradr—nnen n (1261) KraUsto-t m (432) Krattetnttanlage f (2276) keattetotaaгn^ee Gemisch n (121) Kcbttetottb-hältee m 492в) Keattstotlduuckmeee-r m (425) Kraftstoffdüse f 4929) Kcbttetnttellt-цlletute—n tn (435) KeаitstnHeinerr■ittzdйse f (589) Kebitstnttri nspritzrump— f (939; 1577) Keaitetntfeiпsrcitzpump--Kuprlung / (889) Kcbttstotfg—misch n (429) Krattstntthbhn m (430) Kebttstntthaurtb-hält—e tn (397) Kebttetotthl-isbehält—c m 4(9Я() Kraftstoffilter n 492Я) Kcbttetottkanlet-c m (141) Kcaftstoffkessel wagen m (67) Krattetott lei tung / (427) Kcattetnffllfftgem^ech tt (429) Keattetot^öгderpunlp— f (436) Keaf tstntf or decpum pe-Druck venti l n (1275) Kraft etottöcderpump—-Säugventil n (282) Kraftstoffpumpe / (134) KcbtSsrotlpumpeпstöD—l m (196) Kcbftstnttr—i niger m (428) KÜhlergrUl Kcaf tstoffr—inig—r-Duechgangsventi I n 4(в64) Krbttetoffreeeгvetbnk tn (ДОО Krаttstnttetаnd tn (431) Krbttetotfstandanzeiger m (433) Kcbttstnttetand höh— / (431) Kcattstotttbnk tn 492в) Kraftstofftankwag—n m (67) Keattst.t)ttveгb rauch tn (17^2) Kcаttetnttvnrwärm—r m (17) Kraftübertragung f (2154) KrattüberCaaguпgenrgbп— p/ (71) Kraftwagen m (18) Kcaftwag—nfelg— f (54) Keattwag-nb—törd-cung f (49) _ Keattwag—nehinterauthängung f (713) Keattwag-nmotne m (45) Kcaftwagenpark m (46) Keaftwag—nscheinw—rf—r tn (50) Krankenkeaftwagen m (19) Krankenwagen m (19) Kcanwag—n tn (37) Kcattw’agenuntail m (57) __ Kcaftwag—nzigaeett—nanzünd—r tn (nn) Kreiselpumpe f (2286) Kr-lsknlb-nmntnc m (1828) Kreislauf tn (1725) Kreisprozeß tn (1725) Kceuzkopf tn (1062) Keonenmuttee f 41099) Kugel î Kugel bolzen m (2399) Kugel druck lager n (1730) Kugelgelenk n (2400) Kuge-käfig m (189 i) Kug—lkopfg—l—nk n (2400) Kug—llag—c n (1866) Kug—lscnaltung f (1595) Kug—tstützlager n (1730) Kugel venti 1 n (1865) Kuhlbpraгat m 4(999) Kühlanlage f 41997) Kühlaufbau tn (2270) Kühler m ((499; 1732) Kühl—rbbiaßhahn m (802) Kühlecbuslbßcnhc n (805) Kühl-eblnck m (1733) Kühler■br>d-nkbet-п tn (567) Kühl-rd—ck— f (673) Kühl-ceinlaßeohr n (301) Kühlecfuß m 41549) Kühlerg—häus— n (1776) Kühlergrill tn (1629) 573
Ladestro m Kühlerhülle f (673) Kühlerjalousie f (663) Kühli-netz n (1733) Kühllгoblгkгslvn m (422) Kühlerrrhmen tn (1776) KühllГtchrrubverschluß tn (880) Kühllгtohulz m (67.3) Kühllгtchurz^gttlг n (1629) Kühlerstrebe f (1362) КИПе^Ш/е f (1544) Kühlrrträger tn (1544) Kühllгtrogttütze f (1544) Kühlerverschraubung f (880) Kühlfläche f (1446) Kühlflйttioklil f (1450) Kühllomelle f (H45) Kühllurlгrдle- m (66’) Kühlmittel « (1452) Kühlrippen pl (1451) Kühlsystem n (1443) Kühlung f (1448) Kühlvorrichtung f (1444) Kühlwagen tn (4’) Kühl wasser n (1449) Kühlwattlrpumpe f (266) Kühlwrsserregle- m (2118) Kühl wasser-T vmperr tur messer m(2( 15) KühJwatseгthe-momvter n (2115) Kulhsenschi^^ (system-Get-iebe n (2002) Kundendienst m (12571 künstlicher Magnet m (779) Kunststoff m (1490) Kunsttlorrkarotslriv f (1209) Kuper f (1068) Kupfer « (1193) Kupferblech n (1196) Kupfrгdгohl m (1195) Kupferhammer tn (1191) Kuprerllgierung f (1197) Kuppeln n (254) Kupplung f (2055) Kuppluпgsaus-цokgrbel f (2228 KuppUlПgsrus-üokmurrl f (1266) Kupplungsbelrg m 322298 Kupplurgsbel^i^tigung f (254) KuppluпgtO-uckrvOl- f (1680) Kupplungtrldl- f (1680) Kupplungtrußhvbll tn (1469) Kupplungsfußliebilfider f (1676) Kupplunosfußhebllwellv f (DT’) Krlppiungsorbll f (2’2) Kupprltngsgrhäutv n (960) Kuppiu^j^g^^m^r^f^lm^t^r^^cheibe f (678) Kupplungspedal n (1469) Kupplungtpedalweliv f (1473) Kupplunдtp]rttl f (686) KupplLlngt-eibbelog tn (2239) Kupplunotwelle f (202) Kurbel f (970) Kurbelorm tn (1777) Kurbelgehäuse n (903) Kurbelglhäuseablaßprrnpren m (800) Kuгbllolhäutedichtung f (2208) KurbelgehoQsevnrWtvr m (Шй) Kurbelorhäuteevitürlrlng f (222) Ku-belдehäuteoberГeil n (420) Kurbelgehäusen! teei eil « (566) Kurbelgetriebe n (972) Kurbel kästen m (903) Kurbelkröpfurg f (970) Kurbel wange f (1777) Kurbel welle f (973) Kurbel welle fmit Gegenggevìch hen(l 17) Kurbelwill^i f nit Kugellagern (975) Kurbelwelle f mit Rollenlagern (974) Kurbel welle-Sci^w^ndunotOàmpflr m (390) Ku-bllwellrnflontch m (2252) Kurbel wlliengl0lnglwioht n (1669) Kurbrlwellenloger n (1418) Kurbelwellrnloger n Oer Pleuelstange (1256) Kurblliveltentaol-dvckel m (869) Kurbelwellentagerschrle f ДОП) Kurbelwellenr^od n (763; 1753) Kш•bllwllienrieelenscheibl f (1811) kurbelwllivnteitigrt Pleuel lager n (1256) Kuгbelwellrnstunpr tn (702) Kurbelwellenzohr-aO n (763) Kurbvlwellrnzapfen m (1257) Kurbelzap'en m (1257) kurze Hinterrclltw•llle f (1074) «Kurzer» m (1077) Kurzschluß m (1077) L Lack m (1092) Ladefähigkeit f (1228) Ladefläche f (d’’) LaOehöhe f (2132) LrOvst-om m (2135) 574
Lenkgehäusedeckel Ladung f (734; 2127) Lager n (1078) Lagerbock m (1087) Lagerbock m für den Dynamo (1542) Lagerbocknut / (581) Lagerbüchse / (1086) Lager deckel tn (1085) Lagerfläche /' (1088) Lagerlaufflache f (1088) Lagrrmeta1l n (105; 984) Lagerschale / (1089) Lagerschalenachse f (777) Lagerstütze / (1087) Lamelle [ (I486) Lamellensicherung f (144) Lrme1lennpaШЩer n (1168) Lampe / (1094) Lampenfassung / (2237) Lampensockel m (2237) lange Hinterachswelle f (583) Länge f des Kraftfahrzeuges (585) Länge / über alles (1366) Làngespiel n (1421) Langmaterialanhänger tn (965) Längsfeder f (1280) Längslager n (2214) Längssshnitt tn (1279) Längsträger m (1282) Längsträgerrahmen tn (1283) Lasche / (1347) Last / (2127) Lastkraftwagen tn (2128) Lastkraftwagen tnmit Dieselmotor(538) Lastkraftwagrnapfbau m (897) Lastkraftwagenfelge f (528) Lastkraftwagenkran m (37) Last Verteilung f (1745) Lastwagen m (2128) Lastwagen tn mit Dieseimotor (538) Lastwagenaufbau m (897) Lastwagenfelge Z (528) Lastwagenkran tn (37) Lastzug m (9) Laufband n des Reifens (1667) Laufdecke / (338) laufende Reparatur f (2106) Laufenmantel m (338) Lauffläche f (1667) Laufkette / (475) Laufring tn (451) Lautsprecher tn (245) lebendige Kraft f (822) Lebensversicherung f (736) Lederscheibe / (955) Ledeгpnteriegscnribr / (955) Leerlauf m (1593) Leeгlrpfdüsr f (667) LeerIrufrinrichtung / (2224) leerlaufendes Zahnrad n (1460) LrerIrufluИdüsr / (313) Leerlaufrad n vom Rückwärtsgang (1461) Lrerlrufstellpпg / (1321) LrerIaufvoгrichtung f (2224) legierter Stahl tn (1102) Legierung f (1978) Lrgirгpпgsstahl tn (1102) Lehre f (842) Leichenwagen m (1524) leichter Lastkraftwagen m (1105) Leiste f (1485) Leistung [ (875; 1262) Leiler tn (628) Leitung [ für Rücklicht (1648) Leitung / für Zündschloß (1647) Leistungsfähigkeit f (662) Leistungsgewidit n des Motors (1950) Leistungsmesser tn (543) Leistungsverlust tn (676) Lei ter tn (628) Leifгlemenschribe / (698) Leitung f für Anlasser (1651) Leitung f für Fahrtrichtungsanzeiger- (1652) Leitung f für Horn (1650) • Leitung / für Hupe (1650) ■ Leitung / für Uhrbeleuchtung (1653) Leitung f von Batterie zu Masse (16551 Leitpngsdrrht tn (671) • Leitungskabel tt (671) : Leitungsschema n (2053) Lritungswidrrstand tn (2061) Lenkeinrichtung / (1028) Lenkgehäuse n (1037) Lenkgeometrie f (1033) Lenkgestänge tt (1038) Lenkgetriebe n (1028) ■ Lenkgetriebe n mit Schnecke und Sediment (1032) Lenkgetriebe n mt Schraube und Mutter (1029) ; Lenkhäusedeckel tn (867) Lenkhebel m (2348) Lenkknüppel tn (2348) Lenkmutter f (1035) Lenkgehäpsedeckel (867) 57$
Luftwiderstand f (1040) / links (1131) / mit Schnecke und (1032) / mit Schraube und Lenkrad n (1039) Lenkradkranz m (209) Lenkradkreuz n (1977) Lenkradmutter f (387) Lenkradnabe f (407) Lenkradspeichenkreuz n (1977) Lenksäule f (1036) Lenkschloß n (945) Lenkschnecke f (1034) Lenkschraube f (1026) Lenkschubstange f (1281) Lenksegment n (1889) Lenksegmentwelle / (197) Lenksektor m (1809) Lenkspindel / (1025) Lenkstange f (1281) Lenkstock tn links (1131) Lenkstock tn rechts (590) Lenkstockhebel m (1027)_ Lenkstockspindel f (1025) Lenktrapez n (1033) Lenkübersetzung / (1604) Lenkung * Lenkung Lenkung ment Lenkung ter (1029) Lenkung f mit Schraubenrad ■ Segment (1030) Lenkung / rechts (590) Lenkungsdämpfer m (1681) Lenkungsstoßfänger m (1681) Lenkverbindungsstange f (1305) Lenkwelle f (197) leuchtender Arm m (1189) Leuchtöl n (1476) Leuchtpetroleum n (1476) Lichtleitung / für Brems- und Kenn¬ zeichenleuchte (1649) Lichtmaschine f (620) Lichtmaschinenkörper m (2195) Lichtmaschinenregler m (1804) Lichtmaschinenrotor tn (1830) Lichtmaschinenscheibe f (1810) Lichtraumprofil n (367) Lichtschal Lichtsigna Lichtstrah Lichtsigna (2227) Lieferwagen tn (42) Limousine f (1109) Linkslenkung f (1131) 576 Seg- Mut- und er m (257) n (1870) tn (1871) isierungsvorrichtung f Liter n, m (1112) Literleistung f (1111) L.K.W. Aufbau m (897) LKW-Felge f (528) Loch n (1425) Löschfahrzeug n (1545) Luft f (310; 2267) Luftbehälter n (318) Luftbremse f (1514) Luftdruckbremse f (1514) Luftdruckmesser m (316) Luftdruckprüfer m (316; 1162) Luft düse f (312) Luftdüse f für Leerlaufdüse (313) Lüfter m des Kühlers (211) Lüfter n mit Riemenantrieb (212) Lüfterbock m (217) Lüfterflügel tn (216) Lüfterhaube f (213) Lüfternabe f (215) Lüfterriemen tn (214) Lüfter träger m (217) Luftfilter n, tn (320) luftgekühlter Motor m (484) Luftkammer f (323) Luftklappe f 324) Luftkompressor m (315) Luftkühlung f (328) _ Luftkühlungsanlage f (325) Luftkûhlungssystem n (325) Luftleere f (186) Luftleitung f (311; 2177) Luftpresser m (315) Luftpumpe f (326; 1576) Luftreiniger m (320) Luft tri chter m (560) Lufttrichter tn mit wechselndem Quer¬ schnitt (561) Luftrohr n (327) Luftsack tn (322) Luftschlauch tn (357) Luftschlauchbeschädigung f (1986) Luftschlauchventil n (210) Luftspeicher m (323) Luftspeicherkammer f (323) Luftstoßdämpfer m (1512) Luftstrom n (317) Luftströmung f (317) Lufttasche f in Rohrleitung (322) Lufttrichter m (560) Lüftung f (220) Lüftventil n (314) Luftverdichter tn (315) Luftwiderstand tn (329; 2062)
Motor M mageres Gemisch n (121) Magnet m (1138) Magnetanteieb m (688) Magnetbppbcbtenckel tn (1543) Magneteisenerz n (1135) Magneteisenstein m (1135) Magnetisierung f (1296) magnetisch— Kraftlinien pl (HK) magnetischer Kc^tlinienf 1 uß tn 41190) magnetisches Feld n 41193) magnetisches Kraftlinienfeld n (1143) Magnetismus m 41139) Magneti t n (1135) Magnetkern tn (2069) Magnetkupplung f (2057) Magnetnadel f Magnetpol tn (1139) Magnetzünder m (1133) Magnetzünderantcieb m (688) Magnetzünd-csnckel tn 41ô93) Magnetzünderstütze f 41593) Magnetzündsyst—m n (1136) Magnetzündung f (1137) Manomette n (316; 1161) Mantel m (1820) Maschine f (1191) Maschinenelement— pl (1192) Maschinenteile pl (1192) Masse f (1169) Masse f über alles (1368) MasseM-mm— f (936) Masseieitung f (^ß) Mass-schluß tn (1876) Masseesh^kl—mm— f (936) Masut n (1152) Matecialecmüdung f (2200) Mechanîkec tn (1221) mechanisch gesteuerter B—nzineko- nomiste m (809) mechanisch— Arbeit f (1225) mechanische Bremse f (1226) mechanische Übertragung f (1227) mechanischer Antrieb tn (1228) m—chanisch—e Fenstech-bee m (1223) mechanischer Stoßdämpfer m (1222) mechanisches Wechselgetriebe n (1224) Mechanismus tn (KH) M—hrgangg—triebe n (KU) mehrpoliger Dynamo m (1239) mehrpoliger El-ktrnmntnc m (1240) M-hrscheibenkupplung f (1237) M-hrzylind-emotoe m (1242) Meißel tn (2369) Membran(e) f (1203) M-mbcanpump- f (1204) M-mbranpumpe f für Kraftstoff (134) Messing n (1206) Messingblech n (1207) Metall tt (1208) Metallermüdung f (2201) M-t—c n. tn (1213) Meterkilopond n (920) metrisches System n (1211) Mietwagen m (1284) Mika f (1930) Mikron n (1232) Milchtankwagen tn (68) Miliimetec n, m (1233) Mineralöl n (1234) Minusplatte f (HK) Mischeinrichtung f des Gaserzeugers (372) Mischkammec f (1937) Mischraum tn (1937) Mischung / (1936) mitaul—ndes Zahnrad n (680) Mitte f (2291) Mittelarmlehn— f (1536) Mittelarmstütz— f (1'36) Mittelelektrod— f (2281) Mittel pfosten m (1987) Mittelpunkt m (2291) Mitteioohcaahmen tn (2282) mittlerer Arbeitsdruck m (1988) mittlerer effektiver Druck nt (1988) mittlerer indizierter Druck m (1989) mittlerer Nutzdcuck tn (1988) M-Kucv— f (1055) Modll n 41293) Molybdänstahl tn (K-lo) Momentenkurv— f (1055) Montag— f (KD) Montagezeichnung f (K-IQ) Monteur m (12'0) Monti—e—is—n n (1120) Mnt(t-Crr)se n (1258) Motoc m 49Я0) Motor tn als Brems— (HQ 37 Автомобилен речник 577
Moto- m mt einseitig angvorOnvtvn Ventilen (486) Motor m mit flüssigem Brennstoff (487) Moto- m mit hängenden Ventilen (481) Moto- m mt nblnliegenOvn Ventilen (481) Motor m mît seitlich angvorOnvtvn Ventilen (490) Moto- m mt seitlich stehenden Ven¬ tilen (490) Motor m mit Serienschattung (1900) Motor m mit V-förmig ongvorOnetvn Zylindern (261) MotoronnгOnung f (1742) Moto-aufhängung f 31’791 Moto-bremse f (491) Mnloгd-lhmnmlnt n (346) Motord-ehzohl f (1354) Motorgetrmtmrßl f (1369) Motorhaube f (874) Mo■loгhaubengriif m (1839) Molnrhrrlbrпslill f (2021) Mntnrhaublnvrгtchluß m (1066) Moto-hubvolumen n (1723) Mnlnrkrankenwa0ln nt (19) Mnlnгrummlг f (1332) Motorol n (1259) Motorpanne f (1522) Motorrad n (1260) Motnгrrumbeleuchlung f (1409) Moln-гorlnlluchtr f (1096) Mnloгtchгden m (1522) Molnгtohlltzhülle f (847) Moto>гtprlngwrgen m (1552) Moto-steuerung f (1749) Motoгtlörung f (1522) Motortonkwrgen m (44) Motorübrrhitzurg f (1600) Motorunterschutz m (1533) Moto-verbrauch m (812) Mnlo-waoen m (18) Mntnrwvlie f (973) Muffe f (1265) Müllobfuhrwogrn m (2!) MüHaufbou m (1938) Müllrttkraftwaol n m (24) Mül last wogen m (O) Mutter f (’D) MuttertchIüttll m (369) N Nabe f (404) Nabvnnvokvl n (862) Nabenkappv f (862) Nachlauf m (1278) Nrchlrufwinkel m (2395) nochsseilbor (179’) Nachzündung f (1076) NrOel f (77’) Nadellager n (775; 2312) Nagel'änge- tn (’d) Nagelzange f (391) Nagelzieher m (391) nasse Zylinderlauf buchse f (1244) Natteгsumpf-Schmivгsystem n (1148) natürlicher Magnet m (658) Neben- (1979) neben dem Motor rngeorOneter Fahrer¬ sitz m (188’) Nebenrppr-rte pf Oes Motors (1983) Nebenschluß m (1462) Nebentchlußdynomo m 22384) Nebenschlußmotor m (23851 Nebenschlußwicklung f (2386) Nebenstraße f (2020) Nlbrnst-omk-eit m (292) NebenweHe f (1198) negative Bürste f (1443) negative Elektrode f (14398 negative Klemme f (1441) negative Platte f (1442) nega river Pol m (1440) Neigung f des Lenkzoprlnt (1290; 1302) Nenn- (123G) NennOrehzahl f (1’29) Nennleistung f (13371 Nennstä-ke f (13271 Nettogewicht n (1’20) neue Kerze f (856) nicht serilnmäßiggeboule Karosse¬ rie f (1947) nicht ^^rivn^iäßi^r^l^^t^^i^tir Kraftwa¬ gvn m (1318) _ nichtau^c^mati'^chi Übertragung f d’K) nichtbiendendes Licht n (1075) nichtleitendes Dielektrikum n (о’’) Nichtleiter m (1129) Nickel ■ n (1325) NieOerdruckreifen m (455).- 578
Ölpumpennicherheitsventil f m f Niederdrpckrohrlritung f (2186) Niederrahmenfahrgestell n (249) Niederspannung f (1327) Niederspannungss^romwandler (1579) Niederspannungswicklung niedrig gespannter Strom niedrige Gesch wi ndigkei t Niet m (1328) Niete f 11328) Nietloch n (1329) Nippel m (1326) Niveau n (1728) Nocken m (469) _ Nockenform f ~ ■ NockenproHl n Nockenring tn Nockenrol e f Nockenwe le f Nockenwe le f (196) Nockenwellenantrieb n (1218) Nockenwrllrnantriebsrad n Nockenwelienlager n (1082) Nockenwellenrad n (767) Nordpol tn (1880) normal (1340) Notsitz n (1878) Nullstellung / (1321) Nummer f (1331) NummernschUd rn (2075) Nummrrnschildlruchtr / (1410) Nummeron^^ f (2075) Nuпlmernplrttrnleuchte / (1410) Nut f (852; 2365) Nute f (2365) Nutenverbindung f (2368) Nutinwelle f (2366) Nutzlast f (1551) Nptz.lrstfrktor in (950) m (1707) (2137) (1702) (1671) (1671) (471) (471) (1748) der Einspritz pumpe (767) О obengesteuerter Motor tn (481) obrngestrprrtes Ventil n (247) obenliegende Nockenwelle / (421) obere Kurbelkastenhälfte f (420) oberer Totpunkt m (439) oberer Wasserkasten m des Küh¬ lers (422) Oberleitungsomnibus m (2174) Obus m (2174) offener Stromkreis m (1428) offener Wagen m (31) offen^îches Verkehrsfahrzeug n (22) Öffnung f (1425) Ohm m (1388) Ohm'sches Gesetz n (718) Ohr n (2231) Öhr n (2231) OH V-Motor rn (481) Oktan-Ausgleicher tn (1381) Oktan-Selektor tn (1381) Oktanwähler rn (1381) Oktanzahl f (1382) Oktanzahlwähler tn (1381) Oktanziffer / (1382) 01 n (1179) Olablenkblech n (1185) Ölablenkzrhtlstrnge / (1181) Ölabstreifer m (1169) ôlabstreifring m (1169) Ölbad n (1173) Ölbadliutfilter n (321) Ölbehälter m (1171) OlbaaBtopfen tn (800) Ölbohrung f (1167) Öldruckbremse f (2263) Oldruckgewinde n (1180) Öldгuckmrnomrtrr tt 11166) Oldruckmesser rn (1166) Öldruckpumpe f (1276) Öldrtlckstoßdämrfrг rn (225G) Öler tn (1188) Ölfilter n (1172) ÖШIteгйberstromvrпtil n (1665) ÖUülloch n (11 Q3) Ölfüllrohr n (1182) Ölfüllstutzen m (878) Ölkanne f (142) Ölkanister m (142) Ölkolbe f (1271) Ölkohlrablrgrrung f (1271) Ölkühler m (1170) Ölleitung f (1187) Öl loch n (1167) ölmeßstab rn (1181) Ölnut f (1177) Ölpeilstab m (1181) Olpreßpumpe / (1276) Olpumpe / (1174) Ölrpmpenrntrirb m (689) Ölrumrenteeuktionsvenlil n (1797>— Ölpumpensicherhhlisveпtil n (1797) 57P
pneumatischer Ölpumpenwelle f (199) Ölcrinigec m (1172) Ölcohc n (1187) ölepritte f (1175) Ölstand tn (1178) Ölstandanzeigec tn (1181) Ölsumpf tn (586) Öltankwag—n tn (69) Ölung / (1144) Ölverbrauch m (1765) Ölzufühcung / (1187) Omnibus tn (7) Omnibus tn ohne Schaffner (8) Omnibueautbau tn (892) Omnibuskarosseei— f (892) Omnlbueechlbtwag—n nt (OH) optisches Signal n (7'1) Organ tn (1396) Organ— pl der Kcaitübectгbgung (71) Ottomotor tn (883) p Packung f (2205) Panne / (6; 1521) Panzerwagen tn (165) Parallelschaltung / 4(962) Parkverbot tt ((969) Packen n verboten (19в9) Pedblbche— f (HK) Pedalauflage f (H?! Pedalwell— f (1472) Peilstab tn (ИЖ) P—nd—lhblbachee f (1130) Pendelkugellag—e n 41Я59) Pendel lager n 41Я^'2) Prndeiroll—nlagec n (1853) Prndelwinkee tn (1189) permanenter Magnet m (1585) Prl•eoIneпаutosSаtinn f (1718) Pecsnnentahczeug n (1720) Peeenn—nanhäng—c tn (1721) Personenkraftwagen tn Ц^) Prreoпenkгattwag—nautbau m (893) Pecsonenkraftwagenkbrosseгle / (893) Personenwagen m (1104; 1720) Peesonenwag—nt—lg— f (527) Pfannenstein tn (1286) Pfeilrad n (2035) Pfeilcadantcieb m (2036) Pteilгаdveгzahnung f 42039) Pt—ilzbhneаd n (2035) Pfeilzahnradantri—b m • (2036) Pferd-kraft / (988) Pferdestärke f (988) Pflege / (1357; 1532) Pflegestation f (1993) Pfropfen m 22087) Phaeton n (2236) Pick-up m (HD) Pilzventil n (Ю') Pllzptrnrt—n tn (Юв) Pinzette f (2390) Plbnenetntt tn (159) Planeteng—teiebe n GDß) Plan-tenead n (1484) Planetzahncad n 419Я9) Plbetmbee— / 419907 Platte f ((9Яв; 1500) Plattenkrattetott-FiIter n 419Я7) PlattenkeaftetoPP-eeinigee m (19Я7) Platt—nkupplung f ('47) Plattenöll-lter n 411687 Plattenscheider tn (83) Plattformaufbau m (ИЭЭ) Pleuel n (K'O Pleuelfuß tn (568) Pleuelkopf m 49377 Pleu—lscnaft m (1999) Pleuelstange f (1251) Pleuelstange f mit Doppel-T-Qu—c- s^i^I^itt (1252) Pleuelstangendeckel m 4Я6Я7 PleuelstbngenknpP m «kolbenseitig» 49377 t Pleuelstangenknpflbg—r n (K'G) Pleuelstangenlag—r n (1256) Pl—uelstang—nlagecschal— f (1090) Pleuelstangenschaft tn (1999) Pleuelstangenschraub— f 41259; 1255) Pleuelstang—nzapfen m (1257) Plexiglas n (dH) Plunger tn (1501) Plung—eknlb—n m (1501) Plungeepumpe f (1502) Plusplatte f pneumatisch gesteuerter Benzin—kn- nnmieec m (810) pneumatische Bremse f (1519) pneumatische Be—msbefätigung f (319) pneumatischer Antrieb tn (^ö) pn—umatischec Stnppeignblschalt—e tn 580
Rauminhalt pneumatischer Stoßdämpfer m (1512) >oflzeiliohles Kennzeichen n (2075') Völkern m (1572) Polklemme f (1571) Polreagenzpapier n (1573) PoIscIuI m (1572) 2nlsteгtchonblzug m (848) Р^^егзИг m (2091) ^nitllrung f (2088) Mh^uchpapir- n (1573) PolypOst m (1490) Porzellan n (1582) poshlvr Börste f (1559) зо^Нуе Elektrode f (1555) jooîtive Klemme f (1557) KoHive Platte f (1558) )Ofitivlr Pol m (1556) ^nstalk-ariwrgln m (1590) 'oslalwrgen tn (1590) ’ostkraftwagen tn (1591) ’ostwigen m (1591) Potential n (1587) :>nteпtloldiitererz f (1588) Preßluft f (1879) 'reß^c^C^i^ierung f (1145) ’-vßwrsseeantrieb m (2258) ’rimä-kreis m (1706) Primä-leitung f (1704) ’rimàrsponnung f (1708) Primäгtpull f (1707) Primä-strom m (1705) 'rimärttronkreis tn (1706) ’-imärwelle f (202) Primärwicklung f (1707) Primärzille f (1703) 'пютИП in (2377) ’rlttchenrurbou tn (156) P-i ии^а^-аН wagen m (29) Pritsohenlattwaoln m (29) Pris^c^h^inVi^ogin tn (29) Profil n (1670) Profilstahl m (1G7’1 Profi Iwelle f (2366) Projektor tn (1660) Prory’sche Bremse f (19G)1 Pronyscher Zaum m (1964) PrüHampe f (1004) Pгüröfrnurg f (1002) Prüf- und Meßgeräte pl (1010) Puffer m (183) pulsierender Strom tn (1692) Pulverisator m (1690) Pumpe f (1575) PumpenantriebsraO n (765) Pumpenvintгtz m (1578) Pumpenelement n (1578) Pumpenkühlung f (1639) pumpenlosv Kühlung f (2117) Q Quгdrгttlгhl m (916) Quv-fedvr f (1304) Querlängstloger n (17’1) Querschnitt tn (fC’) Querspiel n (2026) Quer-laЫiltät f (2025) Querträger m (1’061 7? Rod n (96’) RaO n mit Innerverzahnurg (768) Rrdrbziihe- m (1923) RгOoг-Loslkгoftwogln tn (2129) RaOarm m (1976) RaObrvmsv f (968) Rrdbremstrommel f (966) RaOial-Axiollagrr n (17’1) RrOialkugillagir n (1730) Radiator tn (1732) Radius tn (1734) RrOkrppv f (862) Radkappenemblvm n (655) RaOloger n (1080) RrOmuHer f (386) RrOmutleг(n)tchlüstll m (O’) RaOnrbe f (406) Rrdnobenkappe f (862) Ра-тИгаНт m (17251 Rrdscheibe f (546) RrOstrnO m (116) Radsturz m (2018) RaOsturzwinkel tn (2396) R^^v^^louf tn (1278) Rahmen tn (1772) Rohmrngummipurrer m (461) Rrhmlnqurrl-äge- m (1306) RohmlnsSгagfählgkeit f (214 2) Ratsche f tf’’) RгltohenгrO n (^г’) Rauminhalt tn (1345 ) 581
JR te men R rppeпanfпeb m (474) Raupenband n (475) Raupenkette / (475) Rrurrnkettrnaпtrieb m (474) Raurenkettrпlastwagrn m (473) Rechtslenkung f (590) Reduktion f (1798) Reduktoonsgetriebe n (2274) Riduktionsventil n (1796) Reduktor m (2274) Reduziergetriebe n (2274) Reduiie^-enUl n (1796) Reflektor tn des Scheinwerfers (1438) regelbar (1793) regelrechtes Gemisch n (1341) Regelung f (1786) Rigelungsbiilage / (1792) Regel widerstand m (1813) Regenrinne f (271) Registrierpngsnummrr f (1783) Regier tn (1874) Regler m mit Gasdros^^il^^it^itigung (187) Reglerfeder f (1678) Reglergehäpse n (2197) Riglergewicht n (2103) Reglerhebel m (1122) Reglermufii f (1267) Reglerscllwunggewicht n (2103) Regulator m (1784) regulierbar (1793) Regulierung f (1786; 2288) Reibahle f (1771) Reibbilag m (2240) Reibkupplung f (2164) Reibung f (2161) Reibungsbilag tn (2240) Reibungsflächi / (1523) Reibungskigel m (2255) Reibungskonus tn (2255) Reibungskraft / (1909) Reibungskupplung f (2164) reiches Gemisch n (153) Reifen m mit mehreren Gewebelagen (1238) Reifen m mit sechs Gewebelagen (2354) Reifen tn mit vier Gewebelagen (1238; 2324) Reifenaußendurchmisser m (334) Reifeпbeze^chnpng f (1377) Reifenbriite f (2362) Reifendecke / (338) Reifendemontage f (1869) Reifendruckprüfer tn (1162) Reifengröße f (1741) Riifinhibil tn (1120) Riifiiihibir m (1120) Reifinhöhe f (246) Reifeninnenducchmesser m (352) Reifenkette f (224) Reifinkord m (1356) Reifenlаpffläche f (1667) Riifenlaufzeit f (1644) Re^fenlpftruпlpe f (1576) Reifenmontiernrbrl m (1120) Reifenpanne f (1986) Rei^.fe^]^i^<^fil л (2342) Rdfinprotiktor tn (1667) Reifenpumpe f (326; 1576) Reifinschlauch m (357) Reifinschutz tn (1667) Riifen ventll n (210) Reifenwulst, tn (1831) Reihe f (1902) Reihenmotor m (1795) Rrihrnschа1tpng f (1583) Reingewicht n (1320) Reinigungslamdie f (1453) RiisigercChvindigkeit f (604) Relais n (1802) remanenter Magnetismus m (1422) Rennen n (2072) Rennfahrzeug n (2073) Rennwagen tn (2073) Renrwagenaufbap m (896) Rennwagenkarosserie f (896) Reparatur f (1806) Rrraratprrpsrüstung f (983) Repararurflickrn tn (464) • Reparaturgrube f (1807) Reportagewagen m (20) ReseevebrennsSoffbehäitrr tn (1981) Reservedecke f (726) Reservefdge f (728) Reseeverad n (731) Riseeveradhaa ter n^' (588) Reservrscheìbrnwiscner m (729) Reseevesch hauch tn (727) Rrseevotr n (1800) Rettungswagen tn (5) Revision f (1599) Rheostat n (1813) Richtungsanzeiger m (1714) Ricntungsrnzeigeгlrmpe f (1098) Riemen m (1808) 582
Schalter Riemen m mit Trapezquerschnitt (939) Riemenantrieb m (1812) Riemenantriebwindfiügel m (212) Riemenscheibe f (1809) Rille f (2365) Ring m (1683) Rippe f (1781) Ritzel n (761) Ritzelantriebswelle f (195) Rizinusöl n (1821) Roheisen n (2335) Rohgewicht n (168) Rohöl n (1322) Rohr n (2176) Röhrenküliler m (2180) rohrförmige Brennkammer f (2295) rohrförmige Yerbrennungskammer f (2295) Rohrkühler rn (2180) Rohrleitung f (2184) Rohrleitung f der Flüssigkeitsbrem¬ se (2189) Rohrmuffe f (2181) Rohrrahmen m (2182) Rohrschlüssel rn (2179) Rohrzange f (2183) Rolle f (1822) Rollen n (2192) Rollenkäfig m (1893) Rollenkette f (1827) Rollenlager n (1824) Rollenstößel rn (1826) Rollreibung f (2163) Rollwiderstand m (2065) Rosette / (2388) Rosten n (1041) Rotationsachse f (1401) Rolationspumpe f (2191) Rotor rn (1829) Rückblickspiegel m (1372) Rückfenster n (704) Rückfensterrahmen m (1773) Rückfensterscheibe f (2040) Rückfenster-Verstärkungsrahmen m (2219) Rückholfeder / (308) Rücklaufachse f (1403) Rück laufwelle f (1403) Rücklaufzahnrad n (762) Rückschlagventil n (307) Rückspiegel m (1372) Rückstrahler rn (1872) Rückstrom rei a is n (1803) Rückstromschalter rn (1803) Rückwärtsgang m (706) Rôckwârtsgang-Schalgabeladtsê f (1400) Ruhestellung f (1321) R und biegen n (204) Runderneuerung f (331) Rundstahl m (1350) Rutschen n (154; 2030) Rütteln n (2158) 5 Sammler m (81) Sammler-Ausschaltrelais n (1984) Sammlerdeckel m (859) Sammlerelektrode f (88) Sammlerkasten m (87; 120) Sammlerkastenrippe f (1782) Sammlerplatte f (88) Sammlerzelle f (82) Sandpapier n (1722; 2364) Sandstreufahrzeug n (21) Sandstreukraftwagen m (21) Sanitätsfahrzeug n (1861) Sanitätswagen m (1861) Sattelanhänger m (1567) Sattelauflieger m (1567) Sattelkraftwagen m (1887) Sattelschlepper m (1887) Sattelzugmaschine f (1887) Saugbohrung f (284) Saugen n (2080) Saugkanal m (280) Saugleitung f (285) Saugluftbremse f (188) Saugöl pumpe f (1939) Säugpumpe f (1940) Saugrohr n (300) Säugventil n (281) Säule / für Vorderseitenwand und Tür (2007) säurefester Lack m (925) Schaden m (524; 2389) Schaft m (1997) Schalldämpfer m (2382) Schallisolierung f (749) Schaltbild n (2052) Schalten n (253; 1591) Schalten n der Gänge (253; 1594) Schalter m (255) 583
Schneckenlenkung Schalter tn für Fahrtrichtungsanzei¬ ger (1597) Schaltgabel f (231) Schaltgetriebe n (1602) Schalthebel tn (1118) Schaltplan tn (2053) Schaltschema n (2052; 2053) Schaltschlüssel m (993) Schaltstange f (1503) Schaltstangenverriegelung f (2243) SchaHtafellaterne f (1097) Schaltung / (253; 1594) Scharnier tt (2343) Schaubild n (529) Schaufel / (1113) Schauloch n (1009) Schaulochdeckel m (866) Scheibe / (545; 2341) Scheibenbremse f (548) Scheibenfassung f (452; 1351) Scheibenfeder f (1881) Scheibenkupplung / (547) Scheibenrad n (549) Scheibenwischer m (2044) Scheibenwischerantrieb m (690) Schieibenwischerarm m (1125) Scheibenwischer blatt n (2331) Scheibenwischer motor m (641) Scheinwerfer tn (50) Scheinwerferglas n (2042) Scheinwerferkörper m (2199) Schei nwerferreflek tor m (1438) Scheinwerferscheibe f (2042) Scheinwerferscheibenfassung f (452; 1351) Scheinwerferspiegel m (1438) Scheinwerferstrahlspiegel tn (1438) Scheinwerferstütze f (2010) Schema n (529; 2050) Schere f (1330) Schiebedach n (1505) Schiebefenster n (1506) • Schieberad n (1507) Schieber tn (2357) Schiebermotor tn (489) Schiebersteuerung f (2358) Schieber ventil n (2357) Schiebzahnrad n (1507) Schiene f (2360) Schild л (2391) Schlafomnibus m (1944) Schlagen n des Kolbens (2338) Schlauch tn (357; 1163) 584 Schlauch m für Autoreifen (357) Schlauchbinder tn (1922) Schlauchflicken m (464) Schlauchklampe f (1922) Schlauchkupplung f (915) schlauchloser Reifen m (122) Schlauchschelle / (1922) Schlauchventil n (210) schlechter Leiter tn (1129) Schleifbürste / (998) Schleifkohle f (998) Schleifmasse / (3) Schlafmittel n (1) Schleif paste / (3) Schleifpulver n (2) Schlepper m (36) Schleudern n (2030) Schütz tn (1666; 2365) SchHtzkolben tn (180) SchUtzmantelkolben tn (180) Schloß л (157) Schlüssel tn (940) Schlußlampe f (709) Schlußlaterne f (709) Schmelzpatrone f (2015) Schmelzsicherung f (2015) Schmelzstöpsel tn (2015) schmiedbares Gußeisen n (947) Schmiedbarkeit f (946) Schmierapparat tn (1188) Schmierbüchse f (450) Schmierfett n (447) Schmiergefäß n (1188) Schmiermittel n (1151) Schmiernut f (1177) Schmieröl n (1179) Schmierplan tn (2051) Schmierpresse f (2104) Schmierstoff tn (1151) Schmiersystem n (1147) Schmierung / (1144) Schmierung / mit Fettpresse (449) Schmierung f von Hand (1845) Schmirgel m (2370) Schmirgelleinen n (2364; 2373) Schmirgelleinwand f (2373) Schmirgelpapier n (2372) Schmirgeltuch n (2373) Schmirgelscheibe f (2371) Schnecke / (124; 415) Schneckenantrieb m (126) Schneckenantrieb tn der Hinterachse (125) Schneckenlenkung f (1032)
Sekunde Schneckensegment n (1889) Schneckensektor m (1889) Schneekette f (224) Schneeräumpf lugwagen m (41) Schneereinigungswagen m (41) Schnellgang m (2275) Schnîtt tn (1758; 1903) schnittig (72) Schonbezug tn (848) Schonderpumpe f (2286) Schongang rn (2275) schräggeieiiter Pleuelfuß rn (1253) SchrägschUtz tn (1291) schrägvirzahntes Rad n (237) Schrägzahnrad n (237) Schraube f (234) Schraubenbohrer rn (1212) Schraubinbolzen in (155) Schraubinfider / (250; 251) Schraubenlenkung f (1029) Schraubenmutter / (385) Schraubenrad л (237; 1018) Schraubenradantrieb tn Schraubenradgetriebe n Ì236) Schraubenschlüssel tn (369) Schrapbenverzrhniing / (236) Schraubenwinde f (235) Schraubenzieher tn (1424) Schraubstock m (1205) Scliubstanginkopr m (437) Schubzahnrad n (1507) Schunt tn (2383) Schutzband n (1627) Schutz.haubc f (846) Schutzhülle f (846) schwacher Funke m (1929) Schwarzblech n (2316) Schwefelsäure f (2074) schwerer Lastkraftwagen m (28) Schwerkraftwagen m (28) Schwerpunkt m (2292) schwimmende Bremsbacke f (1481) schwimmender Kolbenbolzen tn (1480) Schwimmer m (1581) Schwimmer m des Vergasers (1581) Schwimmerarm m (1128) Schwimmergehäuse n (1580) Schwimmergehäusedeckel rn (870) Schwimmerhebcl rn (1128) Schwimniirkammir f (1580) Sch wimmerkammerdeckel m (870) SchwimmeI■пaddlveпtil n (774) Schwimmerölreinigir m (1186) Schwimmwagen m (1479) Schwingachse f (1130) Schwinghebel m (931) Schwlnghebelrcnse f (1404) Schwinghebel bock m (2006) Schwinghebelbüchse f (298) Schwinghebilfeder f (1677) Schwinghebelstütze f (2006) Schwingung f (2158) Schwungkraftanaasser m (1697> Schwungrad n (1190) Schwungradgehäuse n (906) Schwungradkranz m (754) Schwungradmarke f (130) Schwungradmarkierung / (130) Schwungradverzahnung f für Anlas¬ ser (754) Schwungradzahnkranz tn (754) Sechs-(6-)-Lagen-Reifen m (2354) Sichsradanhängir tn (2352) Sechsradfahrzeug n (2351) Sechs-tzer m (2353) sechssitzlgrr Wagen m (2353) Sechhzyllndermotor tn (2356) Sechhzyllndermotor m in V-Anord¬ nung (2355) Secbh-Zyllnder-V-Motor tn (2355) Segeituch n (159) Segnlentschа1tsystemgetriebe n (128) Segmentwille f (197) Seitenbegrenypngslruchte f (368; 2023) Seitendruck m des Kolbens (2029) Seitenrlektrodr / (2017) Seitenfenster n (2019) Seitinfins-eirLuftklappe f (276) seitengesteuerter Motor tn (490) Seitenlampe / (2023) Seitenriilentiil m (2028) Seiteпn-aaiiltät / (2025) Seitintellerrad n (1484) Seitentür / (2022) seitliche Begrenzungsleuchte f (368;. 2023) seitlicher Kolbendruck rn (2029) zeitlichez Spiel n des Kolbens (2027) Sektor m (1888) Sekundärdraht m (290) Sekundärkabil n (834) Sekundärspule f (293) Sekundärstrom m (291) Sekundärstromkreis m (292) Sekundärwicklung / (293) Sekundärzelle / (289) Sekunde f (1890) 585
Spiralkegelverzahnung selbstangetriebenes Chassis n (1860) Selbstanlasser rn mt Federkraft (1698) Selbstausschalter rn (13) Selbstentladekraftwagen rn (1855) Sei bs tentati nd ungstemperatur f (2110) Seebsterregung f (1849) selbstfahrendes Chassis n (1860) Selbstfahrerwagen rn (1284) Seebstinduktion f (1851) Selbstkühlung [ (659) selbstsperrendes Ausgleichgetriebe n (1848) selbstsperrendes Differentialgetriebe n (1848) selbsttätige Zàndmomeunverstellung f (16) selbsttätige Zündverstdlung f (16) selbsUâtiger Ausschaher rn (13) selbsttätiges Ventil n (11) seebsttragende Karosserie f 8890) selbsttragender Aufbau m (890) SelbstumschaHer m (12) Selbstunterbr^echer ni (13) Selbstzündung f (1850) Senkwaage f (106) Separator rn (1892) Serie f (1902) Seriennummer f (1901) Serienwagen m (1898) Servobremse f (1897) Servogerät n (1896) Servomechanismus m (1896) Servomotor rn (1895) 81с11егЬеП5УепШ n (1624) Sicherung f (1626) Sicherungsblättchen n (1416) Sicherungsblech n (1417) Sicherungsdose f (148) Sicherungsfeder f (1415) 'Sicherungskasten m (148) Sicherungsring rn (1415) Sicherungsscheibe / (1417) Sicherungsstöpsel m (2015) Sicherungsventtl n (1624) 'Sichtbarsignal n (751) Sieb n (2277) Sirbensttzer m (1886) sieben^itziger Wagen rn (1786) Siebfilter n (1264) Siebkraftstoffreirnger m (1263) Siedepunkt m (2153) Siedetemperatur f (2153) Signal n (1905) ■5S5 Signalanlage f (1907) Signalisierungssystem n (1907) Signallampe / (1906) Silumin n (1911) Sitz m (1882) Sitzplatz rn (1882) Sitzpolsterung f (2090) Sitzzahl f (161) Skala f (1915) Skalennadel f (2031) Skizze f (1920) Solenoid rt (1943) Sonderaufbau rn (1947) Sonderausrüstung f (1948) Sonderfahrzeug n (1945) Sonderkraftfahrzeug n (1946) Sonderkraftwagen rn (1945) Sonderlastkraftwagen rn (1946) Sonnendach n (1505) Spaltbenzin n (1054) Spaatung f (1053) Spanner rn (1359) Spannrolle f des Ventilatoгrlemrts (1358) Spannrolle f des Windflügrlriemets (1358) Spannstange f (1360) Spannung / (633) Spannungsmesser m (273) Spannungsregler rn (1785) Spannvorrichtung f (1359) Spardüse f (668) Spätzündung f (1076) Speiche f (1976) Speichenrad n (964) Speichkreuz n des Lenkrades (1977) Speiserohr ri (745) Speisesystem n (2276) Speisung f (744) Speгrklinkethebrl rn der Handbrem¬ se (1840; 2100) Sperrklinkenwerk n (733) spezifischer Widerstand rn (1949) spezifisches Gewicht n (1431) Spiel n (2267) Spielraum m (2267) SpiraldoppelmeeaHdraht m (146) Spirale f (1951) Spiralfeder f (250; 251; 1952) Spiralkegelrad n (1018) Spiralkegelradantrieb m (240) Spiralkegelradgetriebe n (239) Spiralkegelverzahnung / (239)
Stoßdämpfer Spiralkegelzahnrad n (1018) Spiralmetalldraht tn (146) «Spitze» f (1155) Spitze f (1293) Spitze f der Zündkerze (639) Spitzenentfernung / der Zündkerze (831) Spitzengeschwindigkeit f (1155) Splint tn (2379) splitterfreies Glas л (1323) Sportfahrzeug n (1985) Sportwagen tn (1985) Sportwagenaufbau m (895) Sportwagenkarosserie f (895) Spreizring m (1770) Spreizung f des Lenkzapfens (1290; 1302) Spreîzwinkel tn (2397) Sprengkraftwagen m (1552) Sprengring tn (1682) Sprengwagen m (1552) Spriegel tn (238!) Spritzversteller m (4) Spritzwand f (1614) Spule / (152) SpülluftschUtz tn (1659) Spülschhtz m (1659) Spurkugellager n (1730) Spurlager n (2214) Spurstange f (1305) Spurstangenhebel tn (2350) Spurweite f (969) Stabantenne f (1687) Stabilisator tn (1990) Stadtomnibus m (440) Stahl tn (2011) Stahlblech n (2013) Stahldraht m (2012) Stahlkarosserie f (891) Stand tn (1728) Standhahn m (1008) Stange f (1685; 1997) Stangenmagnet m (1686) Stanniol n (1991) Sianniolpapier n (1991) starre Aufhängung / (674) Starrvorderachse f (1610) Starter m (1896) Starterklappe f (324) statische Längsauswuchtung f (1994) statischer Radradius m (1995) Stator m (1996) Steckachse f (1307; 1564) Steckdose f (2388) Stecker tn (2387) Steckkontakt m (2387) Steckschlüssel tn (416) stehendes Ventil n (2016) Steigung f (1289) Steigungsverhältnis n (1289) Steigungswiderstand tn (2064) Steinpflaster n (1454) Steinpflasterstraße f (1455) Steinschlaggitter n (1629) Steinschutzgitter n (1629) Stellschraube f (1791) Steuerformel / (477) Steuergehäuse n (1037) Steuerhebel tn (1027) Steuerleistung f in PS (476) Steuer-PS f (476) Steuerrad n (1039) Steuerräderdeckel m (872) Steuersäule f (1036) Steuerscheibe f (2042) Steuerspindel f (1025) Steuerung f (1040) Steuerung f mit Schraube und Mutter (1029) Steuerungsdiagramm n (530) Steuerungsdiagramm n eines Motors (530) Steuerwelle f (1748) Steuerwellenrad n (767) ■ Stift tn (2392) Stiftschraube f (2377) Stirnrad n (2297) Stirnradantrieb tn (2298) _ Stirnradausgleichsgetriebe n (556) Stirnraddifferential n (556) Stirnradgetriebe n (2296) Stirnradverzahnung f (2296) stirnverzahntes Rad n (2297) Stirnwand f (1614) Stopfbüchse f (1269) Stopfbüchsenkasten tn (1269) Stopfen tn (2087) Stopplicht n (2014) Stoppschalter m (259) Stoppsignal n (2014) Stoppsignallampe f (1099) Stöpsel m (2087; 2387) Storung f (6; 1521) Störungswagen m (5) Stoßbalken m (166) Stoßbuffer m (183) Stoßdämpfer m (94) 587
Textolytscheibe Stoßdämpfer m an der Lenkstange (1681) Stoßdämpferarm tn (1121) Stoßdämpteerlüssiglkeît f (96) Stoßdämpfiгgenâpze n (957) Stoßdämpfirhibil m (1121) Stoßdämpferöl n (96) Stößel tn (1519) Stößeiführung f (1300) Stößeirolli / (1823) Stößelspiel n (2268) Stoßfänger m (183) Stoßfängirstangi f (166) Strahlenbündel n (1871) Straße f dritter Ordnung (2160) Straße f erster Ordnung (1709) Straße f zweiter Ordnung (249) Straßenbelag rn (1715) Straßendecke f (1717) Straßengründung f (1716) Straßenkehrmaschine f (1210) Straßinkörpir nt (1492) Straßenlage / des Krafft ^zeuges (2222) Straßenreinigungswagin tn (1210) Straßinschulter f (119) Straßinsprengwagen tn (1552) Straßentankwagen tn (1552) Straßenumfang tn (1713) Striifensichrrpng f (144) Striuscheibi f (2042) Strombegrenzer nt (1375) Stromerzeuger tn (620) Stromgenirator tu (620) Stromkreis tn (612) Stromleiter tn (628) Stromlini^^aufbau tn (898) Stromlinienform f (73) stromlinienförmig (72) stromlinienförmige Karosserie f (898) stromlinienförmiger Aufbau m (898) stromlinienförmiger Tankwagen m (70) Stromlinienkаtozzirle f (898) Stromlinienwagin m (25) Strommesser m (98) Stromquelle f (2140) Stromschaltir m (1596) Stromstärke f (418) Strömungskupplung f (2262) Stromunterbrecher m (1631) Stromverbrauch m (1766) Stromv braue her m (624) Sturz erm (2 018) Sturzwinkil tn (2396) Stötze f (1389; 1537; 1541; 2004) Stützpunkt m (1395) Südpol m (2398) Sumpf m im Kurbelkasten (586) SV-Motor m (490) symmetrisches Auzglilchgetrirbi n (1912) symmetrisches Differential n (1912) symmetrisches Kigeiausgleichgeirir- be n (1913) sy m metrisches Stirnradausgleichge- triibi n (1914) System n (2216) T Tachometer n (1928; 2093) Tachometerantrlrbzwelli f (468) Tachometer welle f (468) Takt m (2079) Tank m (1800) Tankauto n (44) Tankfahrziug n (44) Tankkraftwagen tn (44) Tanklöschfahrzeug n (1546) Tankstelle f (136) Tankwagen m (44) Tara f (2092) Tauchkolben tn (1501) Trpcnbadzchmlerzystim tt (1150) Taucnbadzchmiirung f (1146) Tapchko)brnpumpr f (1502) Taxameter n (2078) Taxamiterlampi f (1100) Taxamiterleuchte f (1100) Taxameteruhr f (2078) Taxi n (2077) technische Atmosphäre f (2119) technische Geî^cc^\^^im^ii^l^<^!t f (2120) technischer Brreithritskorffizirnt m (954) Tel m, n (522) Teleskopstoßdämpfer m Teller m (2084) Tellirrad n (681) Tellrrstößel tn Temperatur f Temperiisen tt Temperguß m Trxtolytscnribi (1499) (2109) (947) (947) f (2105) (2108) 588
U miau f rad thermischer Wirkungsgrad m (2146) thermoelektrisches Manometer я (2112) thermoelektrisches Thermometer ft (2113) Thermometer n (2114) Thermosiphonkühlung / (2117) Thermossphonumlauf m (2116) Thermostat nt (2118) Tiefbettfelge f (582) Tonaufnahmewagen m (26) Tonne / (2141) Tonnenkilometer n (2143) Tonnenlager n (1825) Tonnenlauflager n (1825) Tonnenrollenlager n (1825) To »wagen m (31) Torsionsfeder / (2151) toter Punkt m (1268) Totpunkt tn (1268) Tourenzähler m (1355) Träger rn (1389; 1537; 2004) Tragfähigkeit f (1338) Tragfähigkeit-Anwendungskoeffizient m (951) Trägheit f (822) Trägheitsmoment n (821) Trägheitsvermögen n (822) Trägheitswiderstand m (2063) Tragzapfen m (1420) Transmissionsöl n (557) Transformator m (2157) Transport tn (2155) Transportkraftwagen m (2156) Transportversicherung f (1719) Trapezquerschrnttriemen m (939) Trapez-Schlitz tn (1517) Treibachse f (692) treibende und gesteuerte Vorderachse f (1606) treibende Welle f (684) treibendes Organ n (693) treibendes Rad n (697) _ treibendes Zahnrad n (695) Treibscheibe / (698) Treibstoff m (432) Treibstoffruß m (1271) Treibwelle f (885) Treibzahnrad n (695) Tri ch terachse f (961 ) Trittbrett n (2045) Trittbretthalter m (1539) TritHjretüîtüb^e f (1539) trockene ZyHnderlaufbüchse f (2047) Trockengewicht n (2048) Trockenreibung f (2049) Trockenscheibenkupplung f (2046) Trockensumpf-Schmiersystem я (H49) Trolleybus m (2174) Tropfrinne f (271) T-Stahl m (2126) Tuchfilter tt (1491) Tülle f (417) Tunnelkurbelgehäuse n (2190) Türauße л Verkleidung / (340) Türdichtungsstreifen tn (2206) . Türgehänge n (1457) Türgelenk n (1457) Türgelenknut f (580) Türgelenkvorstecker tn (2361) Türgriff m (1838) Türinnenverkleidung f (359) Turmwagen m (32) Türrahmen tn (1918) Türpuffer m (184) Türsäule f (1987) Türsäule-Innenseitenwand [ (362) Türscharnier n (1457) Türschloß n (158) Türschlüssel m (942) Türsperrvorrichtung / (1220) Türverkieidung / (340; 2089) Typ m (2124) u Überhitzen n (1600) Überkühlung f des Motors (1034) Überlandomnibus m (1201) Überlastung / (1635) Überlaufrohr n des Kühlers (1466) Übersetzungss'eehältnis n (1603) Übertrager tn (478) Übertragung / (2154) Übertragungsorgane pl (71) Übertragungswagen tn (20) Umdrehungen pl für Minute (1353) Umdrehungen pl per Minute (1353) Umdrehungszähler m (1355) Umlauf m (2309) Umlaufe pl pro Minute (1353) Umlaufpumpe / (2191; 2308) Umlaufrad « (1484) 589
V e nt il sit z f lâche Umlaufräderwerk n (1483) Umlaufschmierungs- und Trogsystem n (977) Umlaufzähler rn (1355) Umschialten n (1594) Umschalter rn (1596) Umspanner in (2157) Unfall rn (57; 1662) Unfallversicherung / (738) Unfallwagen rn (19) universal (2202) Universal- (2202) Universalzange f (2203) unmittelbarer Gang m (544) unregelmäßige Zündung / (1316) unsymmetrisches Differential n (1319) Unterbau m (1919) unterbaute Feder f (248) unterbauter Rahmen m (249) unterbrechen! Stromkreis rn (1633) Unterbrecherarm m (2340) Unterbrechergehäuse n des Magnets (877) Unterbrecherhebel m (2340) Unterbrecherhebelkontakt m (991) Utt!brecherkotfakte pl (995) Unterbrechernocken m (470) Unterbrecherscheibe f (1526) Uttrrbrrchrг-Verteilrr rn (1632) Unterbrecherwelle / (685) Unterdrück rn (186) Unterdruckbremse f (188) Unterdruckkotstattregler m (278) Unterdruckregler rn (187) Unterduuckservobeemse f (188) Unterdruckverstellregler rn {278) Unterdruckv^'zündung f 1190) Unterdruckzündversteller m (187) UtterdruckzUtdv•erstellutg f (190) unterer Totpunkt m (570) unterer Wasserkasten rn des Kühlers (567) Unterhaltung / (1532) Unt^e^ile^^scheibe f (2341) Untereegscheibe f aus Glimmer (1934) Untersetzungsgetriebe n (2274) unzerbrechliches Glas n (1323) U-Schlitz rn (1517) U-Stahl rn (2204) V Vakuum n (186) Vakuumbremse f (188) Vakuumregler rn (187) Ventil n (928) Ventil n der Beschleunigungspumpe (283) Ventil n der Kraftstofförderpum- pe (282) Venitil n für Fahrzeugluftschläuche (210) c Vettilanordtutg / (1743) Ventilation / (220) Ventilator rn des Kühlers (211) Ventilator m mit Riemenantrieb (212) Ventilatorbock rn (217) Ventilatornd-gel rn (216) VentilatorkülUung f (218) Ventilatornabe f (215) Ventilator'demen rn (214) Ventilatornemenscheibe f (219) Vettilatorгlemetspattrolle f (1358) Ventilatorring rn (213) Ventilatorstütze f (217) Ventilatorträger rn (217) Ventilatorwelle / (193) Venti ldurchmesser rn (532) Ventileinschleifen n (1643) Ventileinstellung / (1789) Ventilfeder f (932) VentilfedeTteller rn (2085) Venti ifühгtngsbüchse / (1299) Ventilgehäusedeckel m (863; 864) Venti lhaube f (845) Ventilkäfig rn (930) Ventilkammer f (930) Ventilkammerdeckel rn (864) Ventilkammerverkleidung f (864) Ventilkegel rn (1012) Ventilkipphebel rn (931) Ventilkorb m (930) ventilloser Motor rn (123) Ventilschaft m (1998) Ventilschaftführutg f (1299) Ventilschleifvorrichtung f (1641) Ventiischubstat]ge f (1518) Ventilschwinghebel m (931) Venti sschwinghebel-Gegenmutter / (1000) Ventilsitz rn (934) Ventilsitzfläche f (1394) 590
Vie rsitzer Vrntilcityring m (1684) Vintîlspiil л (2268) Ven‘tilcrlпdil f (1998) Ventilstange f (1998) VentiIstößel m (929) Ventilstößelführung f (1300) Ventilstößelcplrlraum m (2268) Vintilstößel tiller m (2086) Ventnstößelgeginmuttir f (1001) f (1518) Ventisìti^uirung f (933) VrI^tìltrllrr m (394) VintiltelledUrchhmescrr m (532) Ventilverkleidung f (863) Virblnduпgsstreifrr m der Batterie (2058) Verbrauch m (1761) Verbrauch m für PS-Stunde (1764) Verbrauch m pro Kilometer (1763) Virbrauchkurvi f (1057) verbrauchter Wagentiil tn (782) Verbrennung f (423) Virbrinnuпgzkammrr f (850) Virbrennungskammervolumin n (1346) Verbrennungskraft maschine / (485) Verbrennungsmotor tn (485) Verbrennungsrückstand m (1271) Vrrbrennungcгückständi pl (1656) Verbrrnnungsgei>shwiпiiigkeit f (1927) Virbrinnungsprodukte pl (1656) Verdampfung f (790) Virdichter m (986) Verdichtungsgrad m (2001) Verdichtungshub m (2083) Verdichtungstakt m (2083) Verdichtungsverhältnis n (2001) Verdunstung f (790) vereinigte Drucklauf- und Öldruck- bremsbeiätigung f (330) Vergaser tn (881) Vergaser m mt Schwimmeevorrich- tung (882) Vergasermotor m (883) Vergasirschwimmir m (1581) Vergasung / (374; 790; 884) Verhältnis n (1432) Verhältnis n von Hub zur Bohrung (1433) Verkehrsbilastung f (828) Verkehrsdichte f (828) Verladung / (2130) Verölen n der Kerze (720) Verpackungsgewicht n (2092) Verpuffung f (523) Verriegelung f (150) Verrohrung f (2184) Vrrscniebescha1tpngsgrtriebr n (2002) Verschlrbeübertragpng f (2003) versenkbare Armlehne f (1877) versenkbare Armstütze f (1877) versetzt (1767) vrrzetztr Kurbilwelle f (517) versitzte Nockenwelle f (1768) versetzter Zylinder m (518) Versicherung f gegen alle Gefahren (737) verstd lbar (1793) verstellbarir Schraubenschlüssel m (100; 1273) Verztellrrglrr m (278) Vrrztillccnlücsel m (100) Verteiler m (1746) Verteiler tn des ' ‘ (1747) Verteilern nger tn Verteilrrkrpri f Vrrteilerkrstrn tn Verteilerläufer m . , Vrrtiilirwellr f (200; 472) VeгteilungskrsteIl tn (1751) VrrtiiluIlgsпlichanlcmps tn (1749) Verzahnung / (760) verzink tes Blech n (1589; 2111) V-förmig angeordnete Zylinder pl (262) V-förmige yylindiranordnung / (263) Vibration f (2158) Viehtransportwagen m (23) Vierachser m (2322) vierachsigir yugkraltwagen m (2323) vieracllzigec Fahrzeug n (2322) Vierganggetriebe n (2325) Vierkantstahl m (916) Viirlaginrrifrn n (2324) Vier-(4-)-Lrgin-Reifrn nt Vierradantrieb m (1219) Vierra dbeemsi f (1965) Vierradfahrzeug n (2320) vierrädriges Fahrzeug n Antriebsrädern (33) vierrädriges Fahrzeug n A ntriebsrä der n (30) Viersitzer tn (2321) Magnitarparatz (1750) (873) (1751) (1750) (2324) mit mit vier zwei 591
JF ä rт eab f и hrnut viersitziger Wagen m (2321) Viertakt-Dieselmotor m (2327) «Viertakter» tn (2326) Viertaktmotor rn (2326) Viertaktprozeß m (2328) Viertaktverfahren n (2328) ■vierte Geschwindigkeit / (2319) Viertelellipsenfeder / (2318) •Vicrtelfeder / (2318) «Vierter» rn (2319) vierter Gang m (2319) viertürige Karosserie f (901) viertüriger Kufbau m (901) Vierzylindermotor tn (2330) Vierzylindermotor tn in V-Anordnung (2329) Vierzylinder-V-Motor tn (2329) Viskosimeter n (242) Viskosität f (243) Vi.skositätsineßgerät n (242) V-Motor m (261) Vollelliptiker tn (654) vollellipiische Feder f (654) vollfiiegende Achse / (1307) Vollgummireifen tn (1510) Vollreifen tn (1510) Volt n (272) Voltinesser tn (273) Voltmeter n (273) Volumen n (1345) Volumen n des Kompressionsraumes (1346) Vorderachsantrieb m (1607) Vorderachse f (1609) Vorderachsschenkel tn (2346) Vorderachszapfen tn (2347) Vorderachseimittefstück n (446) Vorderantrieb rn (1217) vorderer Kotflügel rn (1608) vorderes Kennzeichen n (1611) vorderes Nummernschild n (1611) Vorderfeder f (1613) Vorderfederbock tn (2008) Vorderhaken tn (1619) Vorderrad n (1621) Vorderradaufhängung / (1554) Vorderradantrieb tn (1217) Vorderradbremse / (1963) Vorderradlager n (1081) Vorderradnabe f (408) Vordertür f (1616) Voreinspritzung / (792) Voreinspritzungsvorrichtung f (4) Vorgelegerad n (764) Vorgelegewelle / (1198) Vorkammer / (1615) Vorkammerdieselmotor m (537) Vorkammermoltor m (537) Vorlauf m (1278) vorn angeordneter Motor tn (1622) Vorrichtung / (1640) Vorschaltwiderstand tn (562) Vorspur / (2054) Vorwählergetriebe n (2002) Vorwärmen n (1531) Vorwärmer tn (1530) Vorwärmung / (1531) Vorwärtsgang m (1620) Vorzündung f (793) Vorzündungsvakuumregler m (187) Vulkanisation / (299) Vulkanisierung / (299) w Wagen tn mit Allradantrieb (27) Wagen tn mit Heckmotor (34) Wagen tn mit Generatoranlage (371) Wagenenntüftung f (221) Wagengewicht n (1942) Wagengewichtverteilung f (1744) Wagenheizung / (1435) WagenheizungsschaHer tn (258) Wagenheber tn (1059) Wagenpark tn (46) Wagenprobe f (791) Wagenprüfung / (791) Wagenrahmen tn (1772) Wagensannriebrad n (694) Wagenschlag rn (275) Wagennritt tn (2045) Wagentür f (275) Wagenwäschen n (780) Wagenwinde f (1059) Walzen n (204) Wälzen n (2192) Wälzlager tt (1084) Wälzlagnraußeпrine tn (337) Wäfzfaeerinnnnrine rn (356) Wälzlagerr^ m (451) Wälzlaufring rn (451) Walzstahl nt (203) Wankelmotor rn (1828) Wärme f (2144) Wäпnnabfuhгnut f (855) 592
W ischerblatt Wärmeausdehnung f (2149) Wärmebilanz / (2145) Wärmeeinheit f (2147) Wärmegleichung f (2145) Wärmeisolation f (2148) Wärmeisolierung f (2148) Wärmeleistung f (2150) Wärmeregler m (2118) Wärmewert m (2150) Warmluftheizung f (1436) Warmwasserheizung f (1437) Wartung f (1532) Wasser и (264) Wasserablaßhahn m (802) ■wassergekûhlter Motor m (482) Wasserkühlanlage f (265) Wasserkühlsystem n (265) Wasserkühlung f (265; 269) Wassermantel nr (267) Wassermantelwand f (2000) Wasserpumpe / (266) Wasserpumpendeckel m (861) Wasserpumpenflügel nr (1114) Wasserpumpennügelrad n (1115) Wasserpumpengehäuse n (2194) Wasserpumpenkühlung f (1639) Wasserpumpenschaufel f (1114) Wasserpumpenwelle f (194) Wasserrohr n (268) Wassertankwagen m (66) Wasserumlauf m (2310) WasserumlaufkUhlutg / (2117) Wasssrverreilerrohr n (270) Wasserwagen m (66) Watt « (205) Wattstunde f (206) Wechselgetriebe n (1602) Wechseigetriebeauihängutg f (1380) Wechserstrom m (1663) Wechselstromgenerator m (392) Wechsetesromgleichrichter m (2139) Weg m (1710) Wegemesser rn (1711) Wegweiser m (1046; 1712) Weißblech n (2111) weißes Gußeisen n (185) weißes Roheisen n (185) Weißmetall n (984) Weißmetall-Lagerschale / (113) Wellblech n (333) Welle / (191) Welle f der Zahnradölpumpe (199) Welle / des Hinreaachskegelrades(195) Wellenstrom m (1692) Werkstatt f (1726) Werkstattkraftwaget m (39) Werkstatt wagen m (39) Werkzeug n (824) Werkzeugausrüstung f (983) Werkzeugausssattung f (983) Werkzeugbesteck n (983) Werkzeugkasten m (825) Werkzeugsatz m (983) Werkzeugstahl m (826) Werkzeugtasche / (827) Wichte f (1431) Wicklung f (1297) Widerstand m (2060) Winde f (1059) Windeisen n (241) Windflügelblech n (216) Witdflügelinabe f (215) Windflügelriemen m (214) Windflüge'rlemenscheihe / (219) Witdflüge'riemetlsparitrolle f (1358) WindH^ge^ing rn (213) Witdllü^le^Ьiti■i^e f (217) Windfligelträger rn' (217) Windkammer f (323) Windscheibe f (1623) .Wi ndschutzschei be-Versi.arkurlgsгahmet m (2220) Windung f (1270) Winkel rn (2394) Winkelsfahl rn (2393) Winkelzahn rn (2033) Winker m (1189; 1714) Winkerarm rn (2032) Winkerarmrahmen nr (1775) WinkerkontroUampe / (1005; 1006) Winkerpfdl rn (2032) Winkerpfeilrahmen m (1775) Win kerschalter tn (1598) Winkerschalterhebel rn (1597) Wirbel kam mer / (252) Wirbelkammermotor m (535) Wirbelströme pl (2138) wirklîche Leistung f (662) Wirkungsgrad m (952) Wirkungsgrad nr der Akkumulator¬ batterie (953) ' ^Vir'k^L^n^^g^ad m der Verbrennung (661) wirtschaitliche Geschwindigkeit /8811) Wischerarm nr (1125) Wischerblatt mJ233l) 38 Автомобилен речник 593
Z ündung Wischerhebel m (1125) Wischnrmrtor m (641) Wolfram n (274) Woodruffkeil m (1881) Wulst m, f (1779) Z Zähigkeit f (243) Zähiekettsmessnr nt (242) Zahl f der Gänge (162) Zähler m (167) Zahn m (752) __ Zahnbogen tn (755) Zahnb^U f (2363) Zahnflanke / (1672) Zahnkranz rn (753) Zahnkupplung f (757) Zahnrad n (761) Zahnrad n ständig im Eingriff (769) Zahnradaussshnitt tn (755) Zahnradgetriebe n (759) Zahnradpumpe / (758) Zahnradûbertraeune f (759) Zahnscheibe f (1285) Zahnsegment n (755) Zahnsektor m (755) Zahnstange f (445) Zahnsranennantrinb m (1601) Zahnstangnnentrinbe n (1601) Zahnsrangenlnnkung / (1031) Zahnstaneenwaennhebnr tn (770) Zahnstangenwinde n (Л0) Zange f (937) Zapfen m (2359) Zapfenstern tn des Differentials (1063) Zapfsäule f für Benzin (136) Zapfwelle / (192) Zeichen n (1905) Zdle f (380) zementierter Stahl m (2279) Zentimeter m (1862) Zentral-Chassisschmierung f (2284) ZentraH^enkung f (2283) Zentralrohrrahmen m (2282) Zentralschmierung f (2284) Zentralschmierung f des Fahrgestel¬ les (2284) Zentrafttnuerung f (2283) Zentrieren n (2289) Zentrifugalkraft f (2287) Znntrifuealölreinieer tn (1176) Znntrifuealpumpn f (2286) Znntrifuealregulatrr tn (2285) Zentertpetalkraft f (2290) Zentrum n (2291) Zerstäuber m (1690; 1754) Zierdeckel m (519; 862) Zinrdncknlnmblnm n (655) Zierkappe f (519; 862) Zinrkappnnemblnm n (655) Zierlnittn f (1091) Zigarettenanzünder m (55) Ziearrnnanzündnr tn (55) Zink n (2306) Zinklneinrune / (2307) Zinn n (840) Zinnleginrune / (839) Zirkulation f (2309) Zirkulaiionspumpe / (2308) Zubehör n (1636) Zufuhr f (744) Zuführung f (744) Zueeiennschaften pl (2038) Zuggabel f (1674) Zughaken tn (708; 1065) Zugkraft f (2097) Zugkraft messer m (2095) Zugkraft wagen m (36) Zugleistung f (2096) Zugstange f (2099) Zugtragwagen tn (36) Zulassungsnummer f (1783) Zulaufrohr n (301) Zündanlage f (724) Zündschlüssel m (993) zündfähiges Gemisch n (429) Zündfolge f (1794) Zündfunke m (722) Zündkerze f (723) Zündkerzendichtung f (2209) Zündknrznnelnkrrodn f (639) Zündkerze^is^lator m (783) Zündkerzenkörper tn (2198) Zündkerzenöffnung f (1427) Zündknrznnprl m (639) Zündmagneikupplung f (2057> Zündmoment n (1247) Zündschalter m (256) Zündschlüssel tn (993) Zündspulnnenhäusn n (1070) Zündspulenkasten m (1070) Zündsystemen (724) Zündung / (721) 594
Z y linder wand un g Zündungsschalter m (256) Zündverteiler m (1632) Уündvertiilrrantrlebswelle f (200) Zündvirtiilirnocken tn (470) Zündzeitfolgi f (1794) Zunge f (602) zurückblribrnde Magnetisierung f (1422) Zusammenbau m (1248) Zusammenstoß m (1867) Zusatzbremse f (575) Zusatzdosirгpngsvoгrichtungrn pi (576) Zusatzdüze f (1982) Zucrtzfrder f (574) Zucatzgetrlibr n (1752) zusä tzlich (1979) Zusatzwiderstand m (562) Zusatzuntirsetzung f (577) Zucatzyeгstäuber m (573) Zwangschmierung f (1145) ywangsiäufiger Wasserumlauf m (1G38) Zweiachser tn (501) zweiachsiger Anhänger m (505) zweiachsiger Lastkraftwagen m (503) zweiachsiger Sattel-anhänger tn (504) zweiachsiger Zugkraftwagin tn (502) zweiachsiges Fahrzeug n (501) Zweidrahtliitung f (510) zweipolige Glühkerze f (509) zweipoliger Dynamo tn (506) zweipoliger Motor tn (507) zweipoliger Stecker tn (508) Zweiseifenkinir m (1857) Zweisitzer tn (500) zweisitziger Wagen m (500) Zwritrktdii!celmotor tn (514) Zweitaktmotor m (513) Zweitaktpoozeß m (515) Zwei taktverfahren n (515) zweite Gesecwîndigkeit f (288) «Zweiter» m (288) zweiter Gang m (288) zweitürige Karosserie f (899) zweitüriger Aufbau m (899) Zweizylindermotor m (516) ZwillIngsrrd n (494) Zwischingelinkwelle f (1199) Zwischenkrrdrnwellr f (1198) Zwischinlamille f (1200) Zwischenrad n (1460) Zwischen weile f (1198) Zwölfzylindirmotor m (479) Zyklus m (1725) Zylinder m (2302) Zylinder m in V-Form (262) Zylinder m mt einseitig angiordni- ten Ventilen (2303) Zylinder m mit Kühlrippen (1397) Zylinder m mt nasser Laufbüchse (2304) Zy linder m mit trockener Laufbüchsi (2305) Zy linderanordnung f in V-Form (263) Zy linderblock m (149; 2299) Zy Kndirbohrung f (353) Zy linderbüchse f (2300) Zyiindirdichtungsring m (174) Zy linderdurchmtssir m (353) zylindirinhalt m (1701; 1724) Zyl inderköpf m (2301) ^Hndirkopfdichtung f (2210) Zyl inderkopfschraube f (2378) Zvi inderkorfstlftbolyrn m (2378) ^HnderlaufbUchse f (2300) Zy lindrr-Rrihrnanordnung / (599) Zy lindrrrollrnlrgrr n (2294) Zv linderwand f (1727) Zÿlindirwandung f (1727) 595
Index de termes français
alvéole A abrasif m (1) accélérateur m à main (182) accélération f (2253) accessoires pl (1636) accident m (57; 1662) accident m d'auto (57) accotement m de la route (119) accoudoir m (1535) accoudoir m central (1536) accoudoir m escamotable (1877) accouplement m à denture (757) accouplement m à friction (2164) accouplement m à griffes (757) accouplement m de magnéto (2057) accouplement m de pompe d'injec¬ tion de carburant (889) accouplement m hydraulique (2262) accumulateur m (81) accumulateur m au plomb (1383) acétone f (112) acide m pour accumulateurs (86; 645) acide m pour accus (86; 645) acide m sulfurique (2074) acier nt (2011) acier ni à outils (826) acier nt à U (2204) acier m au carbone (303) acier m allié (1102) acier nt carbon-molybdène (1245) acier tn carré (916) acier tn cémenté (2279) acier ni coulé (1132) acier tn en double T (495) acier m en I (495) acier nt en T (2126) acier nt en U (2204) acier m façonné (1673) acier nt laminé (203) acier nt plat (1497) acier nt pour outils (826) acier m profilé (1673) acier nt rond (1350) acier m spécial (1102) action f d embrayage (254) admission f (2080) aérateur m (276) agent m réfrigérant (1452) aiguille / (773) aiguille / aimantée (1141) aiguille f de compteur (2031) aiguille f magnétique aile f (843; 1113) aile f arrière (701) aile f avant (1608) aile f de ventilateur ailette f (1113; 1781) ailette f de ventilateur (216) aimant * aimant aimant aimant aimant aimant aimant aimant _ , aimantation f (1296) ' air m (310) air m carburé (429) air nt comprimé (1879) ajustable (1793) a, ajustement m (1272) a" ‘ a a (1141) (216) m (1138) m artificiel (779) m de champ (304) m électrique (646) m en barre (1686) m en fer à cheval (1534) m naturel (658) nt permanent (1585) (1793) ust^age m (1272) cool m éthylique (660) ésage m de cylindre (353) ésage nt diamètre intérieut de cylin¬ dre (353) alésoir m (1771) alimentation f (744) alliage alliage alliage alliage alliage alliage alliage alliage alliage allumage m (721) ’ ’ allumage m avancé (793) allumage m électrique (632) allumage m irrégulier (1316) allumage m par batterie (89) allumage m par étincelle (832) allumage nt par magnéto (1137) allumage m prématuré (177ô) allumage m retardé (1076) allumage m spontané (1850) allume-cigares m (55) ailume-cigarettes m (55) alpax m (1911) alternateur m (392) aluminium m (93) alvéole m de piston m (1978) m antifriction (105) m d'aluminium (92) tn d'étain (839) m de cuivre (1197) m de fer (664) m de plomb (1386) m de zinc (2307) m ferromagnétique (2242) (853) 599
arbre ambulance f automobile (19) âme f de câble Bowden (2070) amiante m (74) amortisseur nr (94) amortisseur m à air comprimé (1516) amortisseur m à coussinet d’air (1516) amortisseur m à dashpot (2256) amortisseur m à liquide (2256) amortisseur rn de chocs (94) amortisseur nr de direction (1681) amortisseur m de suspension (95) amortisseur rn de vibrations de vi¬ lebrequin (390) amortisseur m hydrauulque (2256) amortisseur rn mécanique (1222) amortisseur zu pneuniaaîque (1512) amortisseur m télescopique (2108) ampère m (97) ampère-heure m (99) ampèremètre rn (98) ampère-seconde m (1067) ampoule f clignotante (1098) angle m (2391) angle nr d'inclinaison du pivot de Г essieu (2397) angle rn de carrossage (2396) angle m de chasse (2395) angle rn de chasse de roue (2395) anneau rn (1683) anneau rn d'étanchéité (2212) anneau rn de butée (1308) anneau nr de cames (471) anneau m de chaîne (747) anneau rn de fixation (1415) anneau m de fixation de Taxe de piston (1376) anneau m de piston (174) anneau nr de poussée (1308) anneau m de pression (1308) anneau tn de siège de soupape (1684) anneau m en caoutchouc (458) anneau nr en feutre (1509) anneau rn en forme de came (471) anneau m entretoise (551) anode m (102) antenne f bâton (1687) antenne f pour automobile (52) antenne f pour voiture (52) antenne f verticale (1687) antichambre f (1615) antigel m (2175) attiitcrustatt m (104) antitartre m (104) appareil nr de réchauffage du carbu¬ rant (17) arbre m (191) arbre m à cames (1748) arbre rn à cames désaxé (1768) arbre m à cames en tête (421) arbre m à cardan (885) arbre nr à excentrique (607) arbre m à manivelle (973) arbre m auxiliaire (1198) arbre rn cannelé (2366) arbre rn commandé (677) arbre m conduit (677) arbre nr coudé (973) arbre rn court de pont arrière (1074) arbre rn creux (1073) arbre m d’embrayage (202) arbre rn d’entraînement du pont ar¬ rière (1564) arbre m d'interrupteur (685) arbre rn de cardan intermédiaire (1199) arbre nr de colonne de direction (1025) arbre nr de commande (684) arbre m de commande à pignon (195) arbre m de commande de direction (1025) arbre rn de commande de pompe à huile (199) arbre m de culbuteur (1404) arbre m de culbuteur de soupape (1404) arbre m de débrayage (1473) arbre m de direction (1025) arbre m de distribution (200; 472; 1748) arbre nr de distribution en tête (421) arbre rn de l’induit (198) arbre m de marche arrière 11403) arbre m de pédale (1472) arbre m de pompe d'eau (194) arbre m de pont arrière (1564) arbre m de pont arrière à charnières (1565) arbre m de prise de force (192) arbre m de roue (1564) arbre m de roue à charnières (1565) arbre m de roue motrice (1564) arbre m de secteur de direction (197) arbre m de secteur de direction à vis (197) arbre m de transmission (395; 885) 600
avarie arbre m de transmission intermé¬ diaire (1199) arbre m du pignon d'angle (195) arbre m flexible (467) arbre m intermédiaire (1198) arbre m intermédiaire de marche ar¬ rière (1403) arbre m long de pont arrière (583) arbre m moteur (684) arbre m planétaire (1564) arbre ni primaire (202; 684) arbre m pnrfflé (2366) arbre m récepteur (677) arbre m i ecoonaire (395; 677) arbre nt tubulaire (1073) arceau tn de bâche (2381) aréomètre nt (106) armature / (1045) arrache-clou nt (391) arrêt nt d'autobus (60) arrêt nt de frein (1391) arrêt nt de sûreté de tirette (2243) arroseuse / automobile 11552) artère f (400) articulation / à rotule (2400) azbrzto tn (74) asfp^ation f (508Э) assemblage nt (1248) assemblage nt par articulation (2344) assemblage nt par chevilles (2368) cassi er nt à ressort (1819) assurance f automobili (56) assurance f collision (738) assurance f contre l'incendie (740) assurance / contri le vol (739) assurance / contre les accidents (738) assurance / contre les risques des transports terrestres (1719) assurance /’ contre tous les risques (737) assurance f de transport (1719) assurance / incendie (740) assurance f sur la vie (736) assurance / tous risques (737) assurance f vie (736) atelier nt (1726) atelier m de réparations d'automo¬ biles (64) atmosphère f technique (2119) atomiseur m (1690) attachi-capot nt (1066) attelage m de remorque (169; 2056) aube f (1113) auto f (18) auto-allumage m (1850) auto-aгro^eutse f (1552) autobus m (7) autobus m à impériale (498) autobus m de ville (440) autobus m interurbain (1201) • autobus m sans receveur (8) autobus m urbain (440) autocamion m (2128) autocamion m de T. S. F. (40) autocar m de nuit (1944) autocar m interurbain (1201) aptocae-copdlittez m (1944) autocitirni f (44) auto-école f (61) auto-excitation f (1849) autogrue f sur pneumatiques (37) autoinduction f (1851) automobile f (18; 2077) automobile f à déchargement auto¬ matique (1855) automobili f amphibie (1479) automobili f h1rzsre-neiee (41) automobile /' r^’i^n^s^agge (1552) automobile f d’ocassin n (2215) automobili / de transport (2156) automobile f magasin (38) automobile f postale (1590) automobile f spéciale (1945) automobile-atelier f (39) rutomobilr-cotbillrrd [ (1524) rptomobilisme nt (51) autoradio nt (48) rutorifroidiscimiIit m (659) autoroute f (47) rptostrtion f (10) rptostrtion f de marchandii>rz (2131) rptostrtion f de paszagerz (1718) autotaxi nt (2077) autovoituri f (18) auvent m (1614) rpxi1irirr (1979) avance f à commande par dépression (190) avance f à Г allumage (793) avance / à l'injection (792) avance f automatique (16) avance / automatique du point d'al¬ lumage (16) avance f par dépression (190) avant-train m (1609) avarie / (6) 601
batterie avarie f de moteur (1522) avertisseur m électrique (926) axe m (1399) axe m de came de frein (201) axe m de direction (1025) axe m de distributeur (200; 472) axe m de fusée (2347) axe m de papillon (1402) axe m de pédale (1472) axe m de pied de bielle (170) axe m de piston (170) axe m de piston fixé dans le bossage du pallier d’axe de piston (171) axe m de piston fixé dans le pied de bielle (172) axe m de piston flottant (1480) axe rn de pompe à eau (194) axe m de rotation (1401) axe m de secteur de direction à vis (197) axe m de ventilateur (193) axe m des sateHites du différentiel (10G3) axe m du dispositif de calage (200; 472) axe rn planétaire (1564) B _ bac nr inférieur du radiateur (567) bague f (1683) bague f à excennrique (610) bague f à excentrique de pivot de fusée (611) bague f conique (1016) bague j conique fendue (Ю17) bague f d’axe de piston (296) bague f de blocage (1415) bague f de bronze (164) bague / de fixation de l’axe de pi¬ ston (1376) bague / de palier (1086) bague / de palier de vilebrequin (2317) _ bague f de roulement (451) bague f de ventilateur (213) bague f entretoise (551) bague f extérieure de roulement à bilks (337) bague f intérieure de roulement à biles (356) bain m d’huile (1173) balai m (998) balai m d’essuie-glace (2331) balai m de contact (998) balai m négatif (1443) balai m possilf (1559) balance f (1769) balancier m (931) balayeuse f (1210) balayeuse f automobile (1210) bandage m plein (1510) bandage m pour jante (1628) bandage rn solide (1510) bande f (1106) bande f d'obturation en caoutchouc (462) bande f de connexion de batterie (2058) bande f de fond de jante (1628) bande / de frein (1107) bande f de frein en amiante (78) bande f de frein en asbeste (78) bande f de protection (1627) bande f de roulement de pneumatique (1667) bande f isolante (785) barbotage rn à niveau constant (1146) barbotage m à niveau constant à augets (1146) barre f (1685; 2363) barre f d’accouplement de direction (1305) barre f d’accouplement des roues (1305) barre f de commande de direction (1281) barre f de connexion de direction (128i) barre f de direction 11281) barre / de traction (2039) barre f franche de direction (2318) barreau m (2058) base f de sol (750) base / de terre (750) basse tension f (1327) bâti m de glace de lunette arrière (1773) battement m du moteur (2339) batterie f au plomb (1385) batterie f d’accumulateurs (84) batterie f déchargée (803; 1756) 602
bouchon batterie f vidée (803; 1756) benne f à bascule bilatérale (1857) benne f à ménagères (1938) benne f basculante à l’arrière (1858) benne f basculante bilatérale (1857) benne f basculante dans trois cô¬ tés (1859) benzine f de pétrole (131) benzol m (137) berceau m de batterie (120) bidon m (139) bidon nt à carburant (141> bidon m à essence (140) bidon m à huile (142) ' bidon nt d'huile (142) bielle f (1251) bielle f à profile en double T (1252) bielle f ae commande de direction (1027) bielle f de piston (1251) Ь1п11п f pendante (1027) btelteite f (2350) ЬСпПпИп f d'accouplement (2350) ЫпНпИп f de direction (1281) ЬСпПпИП f de flotteur (1128) bilame f (145) bilan m thermique (2145) bille f (1864) bimétal m (143) biseau nt (1011) bloc nt (147) bloc-cylindre nt (149) bloc-cylindres nt (2299) blocage nt du piston par brûlure (732) bobinage m (1297) bobinage m à basse tension (1707) bobinage m à haute tension (293) bobinage rn d’induit (1298) bobinage nt primaire (1707) bobinage zz secondaire (293) bobine f (152) bobine f d'arrêt (715) bobine f d'induction (820) bobine f primaire (1707) boisseau m étrangleur (578) boîte f (902; 956; 1069) boîte f à bouchon de contact (2388) boîte f à cinq vitesses (1477) boîte f à étoupe (1269) boîte f à fusibles (148) boîte f à outils (825) boîte f à plusieurs vitesses (1241) boîte f à quatre viteæs (2325) boîte f à trois vitesses (2170) boîte f d'accumulateur (87; 120) boîte f d'allumage (1070) boîte f d'outils (85) boîte f de batterie (120) boîte f de bobine (1070) boîte f de branchement (1738) boîte f de changement (1602) boîte f ee changement de vitesses (1602) boüe f ee coпdeпsateuг 11072) boîte f de dérivation (1738) boîte f ee difléreпtteI (909) boîte f de direction (1037) boîte f ee dìstribuono (1751) boîte f de vittsnes 11602) boîte f de vitesses additionnelle (1752) boîte f de vHesses automatique (14) boîte f de visses auxiliaire (1752) boîte f de vitesses de changement progressive (128) boîte f de vitesses mécanique (1224) boîte f de vitesses présétective (2002) boîte f de vitesses supplémentaire (1752) boîte f préséleciivn (2002) boîtier m (956; 1069) boîtier zn de 8Л11гпп11п1 (909) boitter m de direction (1037)' boîtier m de distribution (1751) borne f (935) borne f de câble (835) borne f de masse (936) borne f de mise à la masse (936) borne f isolée (789) borne f kilométrique (922) borne f négative (1441) borne f polaire (1571) borne f positive 11557) borne f protégée (1550) bossage m de piston (2232) bouchon m (2087; 2387) bouchon m â champignon (466) bouchon rn de contact (994) bouchon m de purge (799) bouchon m de radiateur (880) bouchon m de rnmplissaen (879) bouchon m de rnmplissaen d^uile (878) 603
cadre bouchon m de rempli^z>agr de radia¬ teur (880) bouchon m de vidange (799) bouchon m de vidange d’huile du carter moteur (800) bouchon tn de vidange de carter (800) bouchon m de vidange de fond du carter (800) bouchon m fusible (2015) bouclier nt (2391) bougie / (1873) bougie f à inorndezcenoe (1277) bougie f à lncrndezoenoe bipolaire (509) bougie f d'allumage (723) bougie f d'une seule pièce (1317) bougie f de préchauffage (1277) bougie / détachable (1737) bougie [ internationali (1202) boulon m (155) boulon m à rotule (2399) boulon nt à vis (155) boulon m d'assemblage de rezzort (5580) boulon m de bielle (1254) boulon m de chaîne (225) boulon tn de culasse de cylindre (2378) boulon tn de réglage (1790) boulon nt de ressort (1816) boulon tn serre-câble (835) bourrage m (5205) bourrelet m du pneumatique (1831) bout nt (1293) bout nt de vilebrequin (702) bouteille f à gaz (379) boutoir m de déviation (525) bouton m (181) bouton tn d’accélérateur (182) bouton tn d’arrêt (1954) bouton m d‘aveeti-srue (1311) bouton nt de commande du démar¬ reur (1693) bouton nt de démarrage (1693) bouton m de démarreur (1693) bouton m de départ (1693) bouton m de pression (1310) bouton-ropccoir m (1310) bouton-pouczoie m du klaxon (1311) bouton-rouscoie m pour avrrtiszrue (1311) branche f d'amortisseur (1121) branchement m à la masse (1876) branches pl du volant de direction (1977) bras pl d*аmortiszepe (1121) bras pl d'essuie-glace 11125) bras pl de flotteur (1128) bras p/ de roue (1976) bras p! de vilebrequin (1777) bridi f (5550) bride f de ressort (1924) brin m de câble Bowden 22070) briquet m (931) bronze m (163) Ью-с f méta’liqui (2107) burin m (2369) butée f à billes (1730) butée f de la mâchoire du frein (1391) butée f du pivot de la fusée (1392) butoir tn de déviation (525) C cabine f (837) cabine f avancée (1883) cabine f con du ite intérieure (1429) cabine f du chauffeur (837) cabine f du conducteur (837) câble m (833) câble nt à haute tension (834) câble nt Bowdrn (669) câble m d'avertisseur (1650) câble tn d'entraînement du comp¬ teur de viiessi (468) câble m d indicateur de direction (1652) câble m de batterie (1654) câble m de batterie à la mazze (1655) câble m de contact d’allumage (1647) câble tn de démarreur (1651) câble m de fru arrière (1648) câble m de fru de freinage et de pla¬ que (1649) câble m de lampe du cadran de la montre (1653) câble m électrique (614) câble m secondaire (834) cabriolet m (838) oronr m de radiateur (673) oaohr-zopprpez m (863; 864) cadre m (1772) 604
candela cadre rn de la fenêtre (1774) cadre m de radiateur (1776) cadre m de renforcement de la fe¬ nêtre arrière (2219) cadre m de renforcement de pare- brise (222')) cadre m tubulaire (2182) cage f à biHes (1894) cage f à rouleaux (1893) cage f d'écartement des billes (1894) cage f d’écartement des rouleaux (1893) cage f d’embrayage fixe (907) cage f de régulateur (2197) cage j de retenue des billes (1894) cage f de roulement à billes (1894) cage f de roulement à rouleaux (1893) caisse f (58) caisse / à châssis intégré (890) caisse / d’accumulateur (87; 120) caisse / de batterie (120) caisse / de fourgon (719) caisse f monocoque (890) calamine j (1271) calcin m (1286) cale [ (1541) cale f de réglage (1792) cale / de serrage du palier (2269) calibre nr (842) calorie / (844) calorie ■ gramme rn (1158) calorstat nr (2118) came / (469) came J d'admission (286) came f d’échappement (798) came f de frein (1939) came f de rupture (470) came / de soupape d’admission (286). came f de soupape d’échappement (798) camion m (2128) camion m à benne basculante (1856) camion nr à benne basculante bila¬ térale (1857) camion rn à caisse bascuuante dans trois côtés (1859) camion m à caisse basculante en ar¬ rière (1858) camion m à chenilles (473) camion m à deux essieux (503) camion m à déversement arrière (1858) camion m à échelle (32) camion m â moteur diesel (538) camion nr à plate-forme (29) camion m à trois essieux (2168) camion m autodêchargeur (1855) camion m basculant 1856) camion m basculant à barrière (1853) camion m d enlèvement des ordures (24) camion m de dépannage (5) camion m de radar (2129) camion m de secours (5) camion m de vidange (Ю8) camion m frigorifique (43) camion m léger (1105) camion m poids lourd (28) camion m spécial (1946) camion-atelier rn (39) camion-atener rn de réparations (39) camion ■ citerne m (44) camion-citerne m à carburant (67) camion-citerne m à eau (66) camion-citerne m à essence (65) camion-citerne m â huile (69) camion-citerne m à lait (68) camion-citerne m aérodynamique (70) ’ camion-citerne m de transport du lait (68) camion-citerne rn en forme aérody¬ namique (70) camion-citerne rn pour service d’in¬ cendie (1546) camion-dépanneur m (5) camion-grue m (37) camion-plate-forme m (29) camion-plateau rn (29) cam ion-vidange ni (108) camionette / (1105) camionette / de livraison (42) camionette /' de reportage (20) canal m (852) canal m d’admission (280) canal m d’échappement (794) canalisation / (2184) canalisation f d’air (311; 2177) canalisation f dialimentaiion en car¬ burant (427) canalisation / d’huile (1187) canalisation / d’huile principale (399) candela f (856) 605
chaîne cannelure f (2365) caoutchouc m (453; 912) caoutchouc m plein (1510) caoutchouc m solide (1510) capacité f (875) capacité f d'accumulateur (876) capacité f de charge (1338) capacité f de chargement (1338) capacité f du système de refroidisse¬ ment (260) capitonnage m (2088) capot m (956) capot rn de moteur (874) capot-moteur m (874) capteur m (478) car rn de reportage (20) car m de reportage T. V. (1529) carburant m (432) carburant m liquide (2122) carburant m solide (2094) carburateur nt (881) carburateur m à giclage (1691) carburateur m à niveau constant (882) carburateur m à pulvérisation (1691) carburateur m élémentaire (652) carburation f (884) carcasse f du pneu (1919) cardani m (886) caréné (72) carrossage rn (2018) carrosserie f (58) carrosserie f à capote escamotable (900) carrosserie f à dais repliable (900) carrosserie f à deux portes (899) carrosserie f à lignes fuyantes (898) carrosserie f à quatre portes (901) carrosserie f aérodynamique (898) carrosserie f d’autobus (892) carrosserie f d’automobile (58) carrosserie f de camion (897) carrosserie f de remorque (894) carrosserie f ee soort (895) carrosserie f de station-wagon (976) carrosserie f de votare (58) carrosserie f de voi^re commerciale (976) carrosserie f de voiture d’hôtel (976) carrosserie f de voiture de course (896) carrosserie f de voiture de tourisme (893) caruvssnrin f en acier (891) carrosserie f en matière plastique (1209) carrosserie f enticrnmnnt mélalIiqbn (2278) carrosserie f frieotifiqbn (2270) carrosserie f intégrée au châssis (890) carrosserie f plate-forme (1493) carrosserie f pour le transport des ordures (1938) carrosserie f spéciale (1947) carrosserie f tout acier (891) carrosserie f tout tôle (2278) carrosserie-plateau m (156; 1496) carter m (902; 956; 1069) carter m d embrayage (960) carter nt d'huile (586) carter rn de boîte de vitesses (2196) carter m de chaîne (1071) carter m de différentiel (904) carter m de direction (1037) carter m de l'essieu (905) carter m de pont banjo (2311) carter m de volant (906) carter rn du moteur (903) carter m du pont arrière (958) carter m inférieur en tôle (1533) carter m tubulaire (2190) carter m type tunnel (2190) carter-moteur m (903) carter-volant m (906) cartouche f de filtre (2244) catadioptre m (1872) cataphote m (1872) catastrophe f (910) caterpillar m (475) cathode f (911) cavité f (417) ceinture f de caisse (1091) ceinture f de carrosserie (1091) cedute f d'accumulateur (82) cendrier m (1474) centimètre m (1862) centrage m (2289) centre m (2291) centre m de gravité (2292) cercle m de phare (452; 1351) chaîne f (223) chaîne f à fuseaux (1827) chaîne f à neige (224) chaîne f à rouleaux (1827) 606
Circuit chaîne f antiderapanti (224) chaîne f anti patinante (554) chaîne f de roulement «Canada» (475) chaîne f sans fin (127) chaînon nt (747) chaleur f (2144) chambre / (849) chambre f à air (323; 357) chambre f à air auto (357) chambre f à air de rechange (727) chambre f à air pour automobile (357) chambre f à mélange (1937) chambre f d'emmagasinage à air (323) chambre f de combustion (850) chambre f de combustion hémisphé¬ rique (1569) chambre f de combustion tubulaire (2295) chambre f de compression (850) chambre f de flotteur (1580) chambre f de précombustion (1615) chambre f de précombustion à tur¬ bulence (252) chambre f de soupape (930) chambre f de turbulence (555) champ rn de force magnétique (1143) champ m électriqui (635) champ m magnétique (1143) changeable (1935) changement m de viiesses (253; 1594) changement rn de viiesses à man (1847) changement m de viiessis par levier à rotule (1595) chape f de remplS^sage (879) chrprrp rn (858) chapeau m d'essieu (862) chapeau rn de distributeur (873) chapeau m de moyeau de roue (862) chapeau m de palier (1085) chapeau m de palier du vilebrequin (869) chapeau m de ressort de zoprapr (2085) chapeau m de tête de bielle (868) charge f (734; 2127) charge f d'accumulaliur (735) charge f de la batterie (735) charge f maximum (1605) charge f totale (1338) charge f utile (1551) chargement m (2127; 2130) chargement m d accumulatiue (735) chargement m de la batterie (735) chariot m électrique (643) charnière f (2343) charnière f de capot (1458) charnière f de porte (1457) chasse f de roue (1278) cnrsse-po’nirs m (1645) onrsse-ropr m (1923) châssis rn (1772; 2345) châssis m à longerons (1283) châssis rn à poutre tubulaire cen- traie (2282) châssis m combiné (978) châssis m de flèche d'indicateur de direction (1775) châssis m de voiture (2273) châssis rn sous l’rssirp (249) châssis m surbaissé (249) châssis m tubulaire (2182) châssis-automoteur rn (1860) chatterton rn (785) chauffage m (1434) chauffage rn à eau chaude (1437) chauffage nt à Pair chaud (1436)' chauffage m de voiture (1435) chauffage rn préalable (1531) chauffeur m (2375) onrpssêr f (2374) chemin rn de roulement (451) chemisage m de cylindre (2300) chemise / (1820) chemise / d eau (267) chemise f de cylindre (2300) chemise f humide de cylindre (1244) chemise f sèche de cylindre (5047)^ chenUle f (475) " ohrval-vrrrur m (988) cheval-vapeur m indiqué (817) cheville f (938) «cinq-p’aces» f (1475) circuit m (612) circuit m à deux fils (510) circuit m bifilaire ' (510) circuit m coupé (1633) circuit m électrique (612) circuì t m extérieur (336) circuit m fermé (742) circuit rn intérieur (355) circuit m ouvert (1428) circuit m primaire (1706) 607
commande circuit m secondaire (292) circuit m unifilair^e (598) circulation f (2309) circulation / à thermosiphon (2116) circulation / d’eau (2310) circulation f forcée (1638) cisaille f (1330) ciseau m (2369) ciseaux pl (1330) clapet m (927) clapet m à bille (1865) clapet m à boulet (1865) clapet m à papillon (578) clapet m d'entrée d’air (324) clapet rn de dérivation de filtre d’huile (1665) clapet m de pression (1274) clapet rn de pression de pompe d'ali¬ mentation en carburant (1275) clavette f (938; 2380) clavette /' Woodruff (1881) clé f (369; 940) clef / (369; 940) clef f à canon (416) clef f à crochet (944) clef f t doulüe (416) clef f à écrous (369) clef f à griffes (233; 944) clef f à ouvertures réglables (100; 1273) clef Ì à téton (944) clef f à tubes (2179) clef f anglaise (100) clef f d’allumage (993) clef f de contact (993) clef f de porte (942) clef f de serrure de coffre de malle (941) clef / double (512) clef / dynamométrique (541) clef f pour écrous de roues (943) clef / réglable (100) clef /' simple (600) clignotant m (1229) clignoteur m (1229) cliquet m de frein (603) cloche / de soupape (930) coerficient m d’utilisation d’automo¬ bile (948) c^^rfîcient m d’utilisation de la ca¬ pacité de charge (951) coerficient m d’utilisation de par¬ cours (949) coerficient m de charge utile (950) coeHicient m de promptitude tech¬ nique (954) coffre m à bagages (114) coffre rn arrière incorporé (207) coffre m avant incorporé (208) cognement rn (2337) cognement m du moteur (2339) cognement m du piston (2338) collecteur m (797; 962) collecteur m d’échappement (797) collerette f de jante (1780; 1832) collier rn de sûreté (1415) collier m de sûreté de l'axe de pi¬ ston (1376) collier rn de tuyau-cautchouc (1922) collision f (1867) colonne f de direction (1036) combusSlble m (432) combusSible rn antidétonant (103) combusSible rn gazéiforme (381) combusSible m gazeux (381) combusSible m liquide (2122) combusSible in solide (2094) combustion f (423) commande f (687) commande f à main (1834) commande f à main de la boîte de vttesses (1847) commande f à soupapes (933) commande / Bowden (691) commande f ca terpi llar (474) commande f chenille (474) commande f d essuie-glace (690) commande f del arbre à cames (1218) commande f de frein à air et hydrau¬ lique (330) commande f de frein électrique (629) commande f de frein hydraulique (2261) commande f de frein pneumatique (319) commande f de la direction (1040) commande / de la pompe à huile (689) commande f de magnéto (688) commande f de mécanisme de direc¬ tion (1038) commande / des phares (257) 608
c о r pi commande f des vitesses à rotule (1595) commande f élnctrvmagnétiqbn (647) commande f frein (1957) commande f hydraulique (2258) commande f manuelle (1834) • commande f mécarnque (1228) commande f par courroie (1812) commande f par engrenages (759) commande f pneumatique (1516) commande f Srinclsaln (414) commande f principale conique (1019) commande f stinclsaln double (493) commande f stlncisaln hypo'ide (2266) commande f stlnclsaln simple (592) commutateur m (255; 1596) commutateur tn à п^1^1уп11п (1126) commutateur tn au pied (1049) commutateur tn automatique (12) commutateur tn d'allumage (256) commutateur m d éclairage (257) com^i^^ateur m d'indicateur de di¬ rection (1597) commutateur m de démarreur (1694) commutateur m shaun-cvdn (1050) compartiment m des soupapes (930) compresseur m (986) compresseur m d’air (315) compte-tours rn (1355) compteur m (167) compteur m de tours (1355) compteur m de vitesse (1928) compteur m. kllvmcttlqbn (1711) cvmpieur-indicatnut m de vitesse (1928) condensateur m (623) condensateur m à mica (1931) condensateur m électrique (623) conducteur tn (628; 2375) conducteur rn bimétallique en spi¬ rale (146) conducteur m d'électricité (628) conducteur m électrique (614) conducteur m par derrière le moteur (1881) conducteur m près du moteur (1883) conducteur m secondaire (290) conduite f (218-1) conduite f d'huile (1187) conduite f de gaz (382) cône m (1011) cône tn de friction (2255) cône tn de frottement (2255) cône m de soupape (1012) ciné (1013) conique (1013) cvnjvnctnbr tn (255) cvnjvnctnur m d'allumage (256) cvпjvncjnur tn de démarreur (1694) ^п^^^ m hydraulique de si¬ gnal d’arrêt (2257) cmnoncteur m pneumatique de si¬ gnal d'arrêt. (1513) connexion f (636) connexion f en parallèle (1462) connexion f en série (1583) console f (987) consommateur m de courant (624) consommation f (1761) consommation f d'huile (1675) consommation f de carburant (1762) consommation f de combusHble (1762) consommation f de courant (1766) consommation f du moteur (812) м^отта^т f kilométrique (1763) consommaHon f par CV-heure (1764) consommation f par kilomètre (1763) contact m (989) contact m à balai (2332) contact m à curseur (1504) contact m d'allumage (256) contact m de marteau (991) contact m fixe (1315) contact m fixe de rupteur (1292) contact m glissant (1504) contact m mobile (1527) crntacteur m de stop (259) contacts pl de rupteur (995) contenance f du système de rdroî- dissement (260) contre-écrou m (999) contre-écrou m de poussoir (1001) contre-écrou m du culbuteur de sou- Sasn (1000) contrepoids pl (1668) cvntresvids pl de vilebrequin (1669) contrôle m (1599) contrôleur m de gonflage (IJ62) convoi rn г^Игг (9) corbillard m (1524) corde f (1023) corde f d amiante (75) corde f d'asbeste (75) corde f de pneumatique (1356i cornière f d’acier (2393) corps m (2193) 99 Антим обилен речник 609
couvercle corps m d'amortisseur (957) corps m de bielle (1999) corps m de bougie (2.98) corps m de dynamo (2195) corps m de l'rssirp avant (446) corps m de phare (2199) corps tn de piston (1301) corps m de pompe à eau (219 *) correcteur m (1024) correcteur m d’octane (1381) corrosion f (1041) corrosion f atmosphérique (110) corrosion f chimique (25G>) corrosion f des bornes (1043) corrosion f du siège de soupape (1042) corrosion f électro-chimique (651) corrosion f par gaz (380) cosse f de câble (836) coulisse f latérali de glace (672) Couloumb tn (1067) ioup.'llh f (1э roui »ment à aiguilies (2312) coupé rn (1068; 1758) coupe-drcuît m à fusible , (2015) coupe-córcuit m de sûreté (1626) coupe-cìrcuit tn secHonneur (144) coupe / transversale (1303) coupilli f de roulement à aiguilles (2312) couple m de démarrage (1695) couple m de force (1246) couple tn de rotation (345) couple rn de rotation maximum (1153) couple rn en deuxième viiesse (347) couple m en première viiesse (348) couple tn en troisième viiesse (349) couple tn en quatrième viiesse (350) ooprlr-motrur m (346) courant rn à bassi tension (2137) courant rn à haute tension (2136) courant m гИггпгШ (1663) courant m continu (1586) courant m d’air (317) courant tn d'excitation (305) courant m de charge (2135) courant m électrique (630) courant m induit (818) courant m ondulé (1692) courant m primaire (1705) courant m rulsatoir (1692) courant m secondaire (291) courants pl de Fopcauit (2138) courants pl parasites (2138) courbe f caractéristique (1056) courbe f d'accélération de l’auto (1058) courbe f de consommation (1057) courbe f des moments (1055) courbe-M f (1055) , couronne f d’nnil di diéféenniiel (681) couronne f de <üfére(*niill (681) couronne f dl ’noeemnrtt (754) couronne f denéêe 7753) couronne f dentée du volant (754) courroie f (1808) courroie f à section trapézoïdale (939) courroie f conique (939) courroie f de yilltilrtipr (214) courroie f en forme de coin (939) courroie f trapézoïdale (9399 courroie f trapézoïdale en caouionopo (913) course f (2271) course f ascendante (332) course f aspirante (208 i) course f d'aspiration (208 )) course f d'automobiles (63) course f d'échappement (2081) coursi f d'évacuation (2081) course f d expansion (208-) course f de compression (2083) course f de déidnie (2082) course f de piston (dd) course f descendante (1324) course f motocyciicte (1261) courses pl (Ю^) court-circuii m (1077) coussin m en caoutchouc (456) coussinet m (295; 1078) coussinet m à glissement (1083) coussinet m à régule (113) coussinet m cylindrique (1086) coussinet m de bossage de piston (297) coussinet m de bronz.e (164) coussinet tn de culbuteur (298) coussinet m de palier (1086) coussinet m de palier de vilebrequin (2317) coussinet m de pied de biilli (296) coussinet m de tête de biilli (1090; 1256) coussinet m de vilebrequin (1418) coussinet m fendu (1089) coussinet m lisse (1083) couvercle m (858) 610
cylindr es couvercle m d’accumulateur (859) couvercle m d’orifice de visite (866) couvercle m de batterie (1625) couvercle m de boîtier de direction (867) couvercle m de carter de l’essieu (865) couvercle m de coffre (860) couvercle m de l'enveloppe d'essieu (865) couvercle m de la chambre du flot¬ teur (870) couvercle m de la chapelle de sou¬ papes (864) couvercle m de la cuve à niveau con¬ stant (870) couvercle m de malle (860) couvercle m de pignon de distribu¬ tion (872) couvercle m de pompe à eau (861) couvercle nr de porte de visite (866) couvercle m de rempHssage (879) couvercle m du carter de boîte des vüesses (871) couvercle m du rupteur de magnéto (877) couvercle m du trou de visite (866) couvercle rn isolant de batterie (1625) couvre-radiateur m (673) cracking nr (1053) crampon m (1921) crapaudine f (221 ’) eraquage rn (1053) crémaillère [ (445) crevaison f (198 i) crevaison f de pneumatique (1986) crible m 22277) cric m (1059) cric m à crémaillère (770) cric m à crémaillère et pignon (770) cric m à main (183 5) cric m à pédale (1048; 1470) cric m à vis (235) cric rn au pied (1048; 1470) cric rn hydraulique (2259) crochet m (1064) crochet m d’arrière (708) crochet m d'attelage (1065) crochet m d'avant (1619) crochet m de capot (1066) crochet m de remorquage (2101) crochet m de traction (2101) croisillon m de différentiel (1063) croix / (1062) croquis rn (1920) crosse f (1062) cuivre rn (1193) cuivre m j’aune (1206) culasse f (2301) culasse f à ailettes (1398) culasse f de cylindre (2301) culasse f munie d'ailettes (1398) cuve / à niveau constant (1580) cuvette f de ressort de soupape (2085) cuvette f inférieure du carter (566) cuvette f pour le bas du ressort de soupape (208 5) cuvette f supérieure du carter (420) cycle rn (1725) cycle m à deux temps (515) cycle m à quatre temps (2328) cyclecar m (1231) cylindrage m (204) cylindre m (2301) cylindre m à ailettes (1397) cylindre m à chemise humide (2301) cylindre nr à chemise sèche (230>) cylindre rn à culasse en L , (2303) cylindre rn à fourreau mouillé (2301) cylindre m à fourreau sec (230 5) cylindre rn à soupapes du même côté (2303) cylindre m à soupapes latérales (2303) cylindre m de frein (967) cylindre m de frein p^rn^<ip^aI (403) cylindre m désaxé (518) cylindre m en L (230)) cylindre m mnn■ d’aHeUes (1397) cylindrée f (1724) cylindrée f du moteur (1723) cylindres pl disposés en V (262) cylindres pl en bloc (2’99) cylindres pl en forme de V (262) 611
dilatation D débrayage m (778) décanteur m (2228) décentré (1767) décharge f (1757) déchargement m (1759) décimètre m (526) défaut m (524) déflecteur m d huile (1185) déflecteur m d huile à crémaillère .(1184) dégagement m entre le véhicule et le sol (1235) degré m d'r.itann (1382) degré m de compression (2001) degré z/‘ Kelvin (441) démagnééisatin f (1739) démarreur m (1696) démarreur m à inertie (1697) démarreur m à ressort (1698) demi-arbre m (1564) demi-arbre m à charnières (1565) demi-axe m oscillant (1130) demi-carter m СпИгСп^ (566) demi-carter m supérieur (420) demi-essieu m (1564) demi-ressort m (2318) démontage m de pneumatique (1869) démonte-pneu m (1120) démontnlrvbn m (1923) démultlslicatnbr m (427() densi mètre m (106) densHé f (1431; 1511) dent f (752) dent f à chevron (2033) dent f de loup de la manivelle de mise en marche (772) dent f hélicoïdale double (2033) - dépanneuse f (5) dépôt tn charbonneux (1271) dépôt m de calamine (1271) dépression f (186) dérangement m (1521) dérapage m (2030) ^заНаНт f (1343) f de tuyauterie de frein (1344) déssшаМаНт f (1739) désaxé (1767) dé«^ii^l^;^1tion f de pneumatiques (1377) désincrustant m (104) dessin m d'assemblage (1249; 1868) dessin m de détails (1540) dessin m de montage (1249) dess^ m en détails (1540) dessous m de caisse (1525) détail tn (522) détartreur m (104) détonation f (523) «deuxième» f (288) deuxième vitesse f (288) diagramme m (529) diagramme m de distribution d'un moteur (530) diagramme m de f’tпdicatnbt (816) diagramme m de fa distribution (530) diagramme m indicateur (816) diaètre m (531) diamètre m de la tête de soupape (532) diamètre m de soupape (532) diamètre tn extérieur du Sneumati- que (334) diamètre m intérieur de cylindre (353) diamètre m intérieur du pneuma¬ tique (352) diélectrique m (533) diélectrique m de condensateur (533) diesel-oil (384) différence f de potentiel (1588) différentiel m (552) différentiel m à autoblocage (1848) différentiel m à engrenages cylin¬ driques (556) différentiel m à friction élevée (554) différentiel m à pignons coniques (553) différentiel m à pignons droits (556) différentiel m asymêérique (1319) différentiel m dy^mc^^e (1319) différentiel m plat (556) différentiel m symétrique (1912) différentiel m symétrique à nnern- nages cylindriques (1914) différentiel m symétrique en cône (1913) diffuseur m (560) diffuseur m à cvbsn transversale variable (561) diffuseur m principal (419) dilatation f (1769) dilatation f thermique (2149) 612
dimension f (1740) dimension f de pneumatique (l”41) dimensions pl nors-tout (1368) dimensions pl hors-tout de moteur (1369) direction f (1040) direction f \ à crémaillère (1031) direction f à droite (590) direction f à gauche (1131) direction f à roue hélice et secteur (1030) direction f à vis sans fin et secteur (1032) direction f centrale (2283) direction f de gauche (1131) direction f de la fusée d’essieu (2319) direction f par écrou et vis (1029) disjoncteur m automatique (13) disposiiii m (1640) disposM'^ rn à niveau constant (1581) dispos^f m d attelage (2225) dispos^f md'avanceà injection (4) disposìi^ m de démarrage (2226) disposüH m de ralenti (2221) dispos^Ü m de signalisation lumi¬ neuse (1227) disp<osi>i m de Signalisation sonore (2223) dispositii m de tension (1359) disp<^s^îtü m de variation d'injec¬ tion (4) dispositif m de verrouillage de la porte (1220) disposn'f m pour rodage de soupapes (1641) dispositii m servo (1895) dispos^on f des soupapes (1743) disposîtion f du moteur (1742) disque m (545) disque m d embrayage femelle (686) disque m d’embrayage mâle (678) disque m de carton (908) disque m de frein (1393) disque m de roue (546) disque m de rupteur (1526) disque m en émeri (2371) disque m excentrique (609) disque m fixe (1314) disque m récepteur d’embrayage (678) distance f d’arrêt (1959) distance f de freinage (1959) distance f entre les axes (116) dy nano m è ire distance f entre les pointes de la bou¬ ffie (831) distance f minima au sol (1235) d isti Nation f (520) distillation f fractionnée (2254) distributeur m (1746) distributeur m d’essence (136) distributeur m de magnéto (1747) distribution f à soupapes (933) distribution f de la charge (1715) distribution f de mélange (383) distribution f des gaz (383) distribution f par soupapes (937) distribution f par tiroir (2358) doigt m (1456) doigt m de distributeur (1750) dôme m d’air (323) dôme m de soupape (845) dommage m (23 ’)) dosage m (563; 564) doseur m (565) doseur m principal (410) doseur m principal à autorcgulation pneumatic (413) doseur m principal à coupe transver¬ sale variable du diffuseur (411) doseur rn principal à gicleur decom¬ pensation (412) doseurs pl supplémentaires (576) douille f (417) douille f à prise de courant (2338) dome f d’ampoule (2237) douille f de lampe (2237) doi^ìlle f de piston (2232) douille f en bronze (164) duralumin m (579) durai m (579) duralumin m (579) duraluminium m (579) durée f de pneumatique (1644) dynamo / (620) dynamo f à excitation en dérivation (2381) dynamo f à excitation en série (1899) dynamo f bipolaire (506) dynamo f en série (1 d9j) dynamo f muittpolatré (1239) dynamo f série (l>'9>) dynamo f shunt (2381) dynamomètre m (543) dynamomètre m d absorption (1956) dynamomètre m de frein (195 î)_ dynamomètre m de traction (2095) 613
engrenage E eau f (264) eau / de refroidissement (1449) eau f distillée (521) ebonite f (591) écartement m de la voie (969) écartement m des électrodes (831) échauffement m (1434) échelle f (1915) échelle f Baume (1916) éclairage ni (1406) éclairage m à distance (584) éclairage m à grande portée (584) éclairage m à longue portée (584) éclairage m antiéblouissant (1075) éclairage m de capot-moteur (1409) éclairage m de malle (1408) éclairage m de plaque de licence (1410) éclairage m des instruments (1407) éclairage m électrique (634) éclairage m intérieur (365) éclairage m non éblouissant (1075) éclairage-code m (1075) éclairage-route m (584) éclaireur m de malle (1095) éclaireur m de taximètre (1100) eclisse f (1347) école f automobile (61) économie f du moteur (812) économiseur m (808) économiseur m d'essence (808) économiseur m d'essence à commande mécanique (809) économiseur tn d’essence à commande pneumatique (810) écran m (2391) écran m antiéblouissant (1891) écrou m (385) écrou m à ailettes (1044; 1061) écrou m à créneaux (1044) écrou m à oreilles (1061) écrou m ailé (1061) écrou m crénelé (1044) écrou m de direction (1035) écrou m de fixation du volant de di¬ rection (387) écrou m de roue (386) effet m de freinage (1975) effort m de traction (2097) électro-aimant m (646) électrode f (638) électrode f centrale (2281) électrode f d accumulateur (88) électrode f de bougie (639) électrode f latérale (2017) électrode f négative (1439) électrode f positive (1555) îlectrolyse f (644) électrolyte m (645) électro-magnétisme m (648) électromobile f (643) électromoteur m (640) élément m (522) élément m d’accumulateur (82) élément tn de pompe (1578) élément m électrique (621) élément m filtrant (2241) ellipse f (653) embrayage tn (254; 205") embrayage tn à cône (1015) embrayage m à disque (547) embrayage m à disque unique (593) embrayage m à disques graissés (1165) embrayage m à disques multiples (1237) embrayage m à disques secs (2046) embrayage m à double disque (497) embrayage m à friction (2161) embrayage tn à plateau (547) embrayage tn à plateau unique (593) embrayage m dans l’huile 11165) embrayage m hydraulique (2262) embrayage tn monodisque (593) embrayage m multidîsque (1237) émeri m (2370) empattement tn (116) emplâtre m en caoutchouc (464) émulsion f (657) en cône (1013) en forme aérodynamique (72) en forme de cône (1013) encadrement tn de la porte (1918) encadrement tn de radiateur (1776) encrassement m de la bougie (720) énergie f cinétique (924) énergie f électrique (613) engrenage m (761) engrenage m à chevrons (2034) engrenage m à crém<ullère (1601) 614
expulsion engrenage m à denture à chevrons (203 • ) engrenage m à roues droites ^Oó) engrenage m à vis sans fin (126) engrenage m conique (1020) engrenage m conique en spirale (239) engrenage m cylindrique (4496) engrenage m d angle (1020) engrenage m de mise en marche du volant (754) engrenage m de réduction (2274) engrenage m différentiel J558) engrenage m différentiel à blocage automatique (1848) engrenage m droit (2296) engrenage m en spirale (236) engrenage m ésicycloïdal (1483) engrenage m héllcvïdal (236) nnernnagn tn hélicvïdal double (2034) engrenage m planétaire (1483) engtènnmeпt tn (760) enetènelnent m par crémaillère (1601) nnivlivnbt m de roue (519; 862) enroulement tn (1297) nnrvulnmntnt m d'excitation (306) enrvulnmnпt m d'induit (1298) enrvulemnnt m de champ (306) nnrvblemnnt ni parallèle (2386) entvbfemnnt m sгnnaire (1707) enroulement tn secondaire (293) ensemble m (746) ensemble m cam^on-remorqbn (9) entartrage m (1286) entourage m de glace de lunette ar¬ rière (1773) entraînement ni (687) nntttînnmnnt ni par courroie (1812) entrée f de carrosserie (275) entrée f latérale (2044O entretien m (1357; 1532) enveloppe f (338) enveloppe f d’essieu (905) enveloppe f de pneu (338) enveloppe f de réserve (726) envnlvSSn f du pneumatique (338) êpablemnnt m de débrayage (1266) éStnbvn f d'automot^le (791) épurateur m d’air (320) épurateur m d huile centrifuge (1176) équilibrage m statique longitudinal (199 ) 1Я'^11!Ьг^п m (1729) équipement m (1941; 20"9) équipement m d'outils (983) équipement m électrique (619) équipement m spécial (1918) essai m d automobile (791) essence f (131) essence f de craquage (1054) essieu m (1399) essieu m à profil en double T (1405) essieu m à section en double T (1405) essieu m arrière (700; 710) essieu m a. v. (1609) essieu m avant (1609) essieu m avant menant et commandé (1606) ess^u ni avant rigide (1610) essieu m avant sectionné (1612) essieu m de fourchette de marche arrière (1400) essieu m demii-fottant (1566) essieu m exceпnriqun (608) essteu m flottant (1307) essteu m flottant 3/4 (2173) essieu m tout flottant (1307) essate-glace m (204 J essate-glace m à dépression (189) ntsute-glacn m de sarn-brise (2041) esstlte■glacn tn de richanen (729) essate-glace m électrique (618) éiai m (1360) étain tn (840) étain m en feuilles (1991) étau ni (1205) étau m à main (1846) étau ni limeur (184C) étendue / des vitesses (1363) éthanol m (660) étincelle f (829) étincelle f d’aüumage (722) étincelle f ffîi^le (1229) étincnllnmnnt m (830) étrangleur m (324) étrier m de ressort (1925) évaporation f (790) évaporisation f (790) exceniriqbn rn (606) expandeur m (1770) expansion f (1769) expansion f thermique (2149) exploitation f (605) explosion f au carburateur (1688) explosion / au silencieux (1689) explosion f prématurée (1778) expulsion f (1658) 615
I onte extincteur m (1547) extrémité f fine (437) F facteur nr de charge utile (950) faisceau rn de radiateur (1733) faisceau m lumineux (1871) fatigue f des matériaux (2200) fatigue f du métal (2201) fenêtre f (1661) fenêtre f à couHsse (1506) fenêtre f de balayage (1659) fenêtre f de contrôle (1009) fenêtre f glissante (1506) fente f (1666) fente f à T de piston (2125) fente f à U (1517) fente f en T de piston (2125) fente f en U (1517) fente f oblique (1291) fer m (665) fer-blanc m (2111) fermoir m de capot (1066) ferodo m (2238) feu m arrière (709) feu m clignotant (1230) feu m de côté (368; 2025) feu m de freinage (2014) feu m de gabarit (368; 2023) feu m de plaque de licence (1410) feu m de position (368; 2023) feu m de stop (2011) feu m latéral (368; 2023) feu m rouge (709) feuille f (1486) feuille f de cuivre (1196) feuille f de mica (1933) fe^ìlle f de séparation de plaques de batterie (83) feutre m (1508) fiacre m (2077) fiche f (2387) fiche f bipolaire (508) fiche f de contact (994) fiche f monopolaire (595) fiche f uni polaire (595) fil m conducteur (671) fil m d’acier (2012) fil m d'aluminium (90) fit rn de cuivre (1195) fil m .de masse (1646) fil m de mise à la masse (1646) fil m de terre (1646) fil m électrique (614) fil m en cuivre (1195) fil m isolé (788) fil m mélalliqué (670) fil m primaire (1704) fil m secondaire (290) fHament m de bougie à incandescence (1814) filet m ■ (1799) filet m de pression d’huile (1180) filière f à truelle (241) filtre m (2247) filtre m à air (320) filtre m à air à bain d’huile (321) filtre m à combusStble en tissu (1263) filtre rn à gaz (378) filtre m à huile (1172) filtre m à huile à plaques (1168) filtre m à huile flsitrti (1186) filtre m à toile (1491) filtre m d’essence ' (133) filtre m de carburant à plaques (1487) filtre m de combusSible (428) filtre m décanteur (2248) filtre m fin (2219) filtre-tamis m (1264) HUre-tamis m de combusStble (1263) flamme f (1482) flanc m de la dent (1672) flap m (1628) flap m de jante (1628) flasque m (2253) flasque m de frein (1393) flasque rn de tube du pont arrière (2251) flasque m de vilebrequin (1777; 2252) flèche f d’indicateur de direction (2032) flèche f mobile (2032) flèche f osdilante (1189) flotteur m (1581) flotteur m de carburateur (1581) flux m magnétique (1140) fond m de carter (586) fond m de piston (2313) fondation f de route (1716) fonte / (233 i) fonte f blanche (185) 616
garde fonte f grise (1901) fonte f malléable (947) force f (1903) force f centrifuge (2287) force f centripète (229Э) force f de cheval (988) force f de frottement (1909) force f de traction (2097) force f électromotrice (642) force f électromotri^e induite (819) forgeabiiité f (946) formation f d’étincelles (830) forme f aérodynamique (73) formule f de la puissance pour l’im¬ pôt (477) formule f de taxation (477) fossé m (851) fosse f à réparations (1807) . fosse f de'visite (1807) fourche f (230) fourche f d’attelage de remorque (1674) fourche f de l’embrayage (232) fourche f de remorque (1674) fourche f du levier de débrayage (232) fourchette f (230) fourchette f de changement de vi¬ tesse (231 ) fourchette f de débrayage (232) fourgon m (719) ■ fourgon m de livraison (42) fourgon ni mortuaire (1524) fourgon m postal (1591) . fourgonnette f de livr^ais^on (42) fourreau rn de cylindre (2301) fourreau m mouillé de cylindre (1244) fourreau m sec de cylindre (2017) fourrure f de cyiindee (230J) fourrure f de paiier (1086) frein m à aâr (1514) frein m à a aa comprimé (1514) frein m à bande (1108) frein m à commande hydraulique (2263) frein m à disque (548) frein m à expansion interne (1967) frein m à mâchoires (2314) frein rn à main (184 >) frein m à pédale (1052) frein m à pied (1052) frein m à ruban (1108) frein ma ruban extérieur (339; 1966) frein m à ruban intérieur (358) frein m à quatre roues (196.*) frein m à sabots (2314) frein m à serrage extérieur (339) frein m à serrage intérieur (1967) frein m a^J^iliaii^e (575) frein m avant (1963) frein m Bowden (1968) frein m d’automobile (59) frein m de Prony (1964) frein m de roue arrière (1962) frein m de roue avant (1963) frein m de stationnement (1844) frein m dynamométrique (542) frein m hydraulique (22G3) frein m intérieur (361) frein m mécanique (1226) frein m pneumatique (1514) frein ni supplémentaire (575) frein m sur la transmission (887) frein m sur les quatre roues (1963) frein-moteur m (491) freinage m par le moteur (1953) friction f (2161) frottement m (2161) frottement m de glissement (2162) frottement m de roulement (2163) frottement m demi-sec (1568) frottement m du liquide (2123) frottement m sec (2019) frottement rn semP-iquide (1570) fusée f à pivot (2346) fusée f d’essieu (2313) fusée f de direction (2345) fusée f de l’essieu avant (2346) fusée f de roue (23-46) fuselé (72) fusible m (2015) G gabaait m (367) gabarit m de moteur (1369) galerie f au toit (115) galet m (1822) galet m de poussoôr (1823) gamme f des vHesses (1363) garage m (389) garde m au sol (1235) garde m d'encombrement (1235) 617
griffe garde m de cambre (1235) garde-boue m (843) garde-boue m arrièr^e (701) garde-boue m avant (1608) garde-crotte m (1614) garniture f (1287; 2205) garniture f d'amiante (76 ■ 77) garniture f d’asbeste (76; 77) garniture f d’embrayage (2239) garniture f d’encadrement de porte (22C6) garniture / d'étanchéité (2205) garniture f de bande de frein (1364) garniture f de carter-moteur (2208) garniture f de culasse (2210) garniture f de ferodo (2240) garniture f de frein (1970) garniture f de friction (2240) garniture f de mâchoir du frein (1288) garniture f de porte (20 9) garniture f de tuyau d'échappement (2207) garniture f intérieure (2088) gaz m brûlé (776) gaz m d'échappement (776) gaz m de gazogène (393) gaz-oil m (384) gazéification / (374) gazogène m (370) générateur m (620) générateur m à gaz (370) génératrice f (620) génératrice f de courant (620) géomelrie f de la direction (1033) gicleur m (666) gicleur m auxiliaire (198?) gicleur m compensateur (980) gicleur m d’air (312) gicleur m d’air de ralenti (313) gicleur m d'économie (668) gicleur m d'économiseur (668) gicleur m de carburant (424) gicleur m de compensation (980) gicleur m de ralenti (667) gicleur m principal (398) gicleur m supplémentaire (572) glace f (1661) glace f de lunette arrière (2040) glace f latérale (2019) glissement m (154; 2039) glissement m sur le côté (2030) gomme f (453) gonfle-pneus m (1576) gonfleur m (326; 1576) gonfleur m de pneus (1576) gonflomètre m (1162) gorge f annulaire du piston (8531) gorge f de graissage (1177) gorge f de segment du piston (853) goujon m (2377) goujon m de culasse (2378) goulot m de remplsssage de réser¬ voir de carburant (435) goupille f (2379; 2392) goupille f de charnière de porte (2361) goupille f fendue (2379) gousset m (1389; 1537) gousset m de magnéto (1543) gouttière f (271) gouvernail m (1040) gouvernail m central (2283) graissage rn (448; 1144) graissage m à graisse (448) graissage m à main (1845) graissage m à pompe (449) graissage m au técalémite (449) graissage m centralisé (2284) graissage m combiné (979) graissage m forcé (1145) graissage m par barbotage (1166) graissage m par circulation et par barbotage (977) graissage m par immersion 11146) graissage m par pression (1145) graissage nr sous pression 11145) graisse f (447) graisse f à graphite (444) graisse f consstante (447) graisseur m (450; 1188) graisseur m de ressort (1818) gramme m (442) grande calorie f (921) grande couronne f de différentiel (681) grande route f (2374) graphite m (443) gratte-brosse f (2107) gravité f spécifique (1431) griffe f de la manivelle de mise en marche (772) griffe f de mise en marche de vile¬ brequin (771) 618
isolation grillage m de protège-radiateur (1629) grille f (1917) grille f de radiateur (1629) grosses réparations pl (1419) groupe-cylindres m monobloc (149) groupement m des cylindres en une ligne (599) groupement m des cylindres en V (263) groupes pl de cylindres (2299) grue f automobile (37) grue f sur camion (37) guide m de poussoir (1300) guide m de poussoir de soupape (1300) guide m de queue de soupape (1299) guide m de soupape (1299/ guide m de lige de soupape (1219) H haute tension f (244) hauteur f de chargement (2132) hauteur f de pneumatique (246) hauteur f totale (1365) . haut-parleur m (245) horloge f électrique (631) housse f (846) housse f de capot (847) housse f de garniture intérieure (848) housse f de sicge (848) huile / (1179) huile f d’amortisseur (96) huile f de graissage (1179) huile f de ricin (1821) huile f de transmission (557) huile f lubrifiante (1179) huile f minérale (1234) huile / pour moleur (1259) / inclinaison f du pivot (1290) inclinaison f du pivot ce fusée (1290) inclinaison / du pivot de l’essieu (1290; 1302) incrustation f (1286) incrustation f de chaudière (1286) indicateur m (814; 1548) indicateur m clignotant de direction (1229) ndicateur m de direction (1714) ndicateur m de direction à flèche os cillante (1189) ndicateur m de direction oscillant (1189) ndicateur m e e niveau d’essence (135) indicateur m de niveau d’huile (1181) indicateur m de niveau de combusti¬ ble (433) indicateur m de pression d’huile (1166) indicateur m de vHesse (1928) indice ni d'octane (1382) indice m de cêtane (2291) indice m dynamique (540) induction f électromagnétique (649) induit m (1045) inertie f (822) inflammation f spontanée (1850) injecteur m (589) injecteur m à huile (1175) injecteur m ”de carburant (589) installation f du gazéification (373) installation f de production de gaz (373) instructions pl de service (823) instruments pi de contrôle et de me¬ sure (1010/ intensité f de circulation (828) intensité / du courant (418) intensité / di trafic (828) interchangeabilité f (229) interrupteur m (255; 627; 1631) interrupteur rn à pédale (1049) interrupteur m automatique (13) interrupteur m de l’appareil de chauf¬ fage pour voiture (258) interrupteur m de stop (259) interrupteur m de ventilateur de chaufage pour voiture (258) interrupteur m distributeur (1632) interrupteur m électrique (627) interrupteur-code m (1050) inverseur m à pied (1049) inverseur m phares-codes (1050) isolant m (622) isolateur m de bougie (783) isolateur m tiecirique (622) isolation f (787) isolation f calorifuge (2148) 619
lampe isolation f shvniqun (749) isolation f thermique (2148) isolement m (787) isolement m au mica (1S^3K) isolement m électrique (615) isolement m phonique (749) jumelle /'de ressort (1348) jumelle f de ressort à blocs de caout¬ chouc (1349) jupe f de piston (1301) K y jalousie f de radiateur (663) jambe f de force tubulaire (2178) jambe f tubulaire de l'arbre à car¬ dan (2178) jambe f tubulaire de l'arbre de trans¬ mission (2178) jante f (54) .ante f à base creuse (582) j ante f à base plate (1495) jante f de réserve (728) jante f détachable (1736) , ante f du volant de direction (209) jante f fendue (1736) j ante f pour ’ (54) j ante f pour camion (528) jante f tourisme (527) ' auge f (842) jauge f d'huile (1178; 1181) jauge f de niveau d’huile (1181)- jauge / de niveau de carburant (433) j et m (666) j eu m (2267) j eu m axial (1421) jeu m d'outils (983) jeu m de piston (2027) jeu m de poussoir (4468) eu m de soupape (2258) jeu m entre poussoir et .soupape ^гк) j eu m latéral (2026) eu m latéral de pistvn (2027) eu m longitudinal (1421) oint tn (220>) joint m à rotule (2400) joint m de bougie (22. j oint m de culasse de cylindre (221U) oint m srnsse-étvbsn ^K) oint m sphérique (2402) oue f de vilebrequin (1777) umene f - (1347) iimeHe f à blocs de caoutchouc de ressort arrière (463) kilocalorie f (921) kilogramme m (919) kiiogrammètre rn (920) kilomètre m (923) kilowatt m (917) kilowatt- heure m (918) klakson m (926) klaxon m (926) L laiton m (1206) lame f (1113; 1486) lame f bimétallique (145) lame f de pare-chocs (166) lame f de ressort (1817) .lame f de sûreté (1416) lame f maîtresse de ressort (402} lamelle f (I486) lamelle f d’invar (813) lamelle f de blocage (1416) lamelle f de mica (1933) lamelle f de nettoyage (1453) lamelle f de réglage (1792) lamelle f de rnfrvldi$tement (1445} lamelle f intermédiaire (1200) laminage m (204) lampe f (1094) lampe / à fibment bitsital (499) lampe f à filament double boudiné (499) lampe / à incandescence (1101) lampe f à main (lKB) lampe / arrière (709) lampe f baladeuse (1528) lampe f d’eclairage du tableau de bord (1097) lampe / de capot moteur (*096) lampe f de coin (368) lampe f de contrôle (1004) lampe f de contrôle de frein à main- (1007) lampe f de côté (2023) 620
тац né lo lampe f d'éclairage des instruments (1097) lampe ' ' * lampe lampe lampe lampe lampe lampe lampe lampe f de visite (1528) lampe f . du signalisriéur lampe f électrique (616) lampe f portative (1528) lampe f témoin (1004; 1906) lampe f témoin dindi аса teur de rection (1006) lampe f témoin-code (1005) lanterne f arrière (709) lanterne f de clignotant (1229) lanterne f de taximètre (1100) languette f (602; 2380) laque m (1092) _ largeur largeur largeur largeur latte f lavage m lève-auto . _ lève-glace m (2043) lève-glace m mécanique (1223) lève-roue m (1059) levier m (1116) levier m à main d'alimentation de carburant (1119) levier ** levier levier levier (1118) levier rn (2352) levier m teur de direction (1598) levier m de direction (1027) levier levier levier levier levier levier . ligne f de force (1910) / de feu stop (1099) f de gabarit * de de de de de f f f f f f (368) (1095) (1075) (1906) d’arrêt malle pilote signal signal signalisation de vile (1075) (1099) (1906) (1098) di- f de la dent (2363) f de pneumatique (2362) ' hors-tout (1367) totale (1367) (1485) d'automobile (780) rn (1059) / f m m m rn m m m m m rn d'accouplement d amortisseur de de (2350) f (1121) came du frein (1124) changement de vHesse lignes pl de force magnétiques (1142) limiteur rn d’axe de piston (1373) limiteur m de courant (1375) limiteur m des révolutions maximum (1374) limousine f (1109) linguet m de rupteur (2340) liquide m d’amortisseur (96) liquide m de frein (1973) liquide m de réiroidtssemént (1450) liquide m pour frein hydraulique (1973) litre m (1112) livret m d entretien (823) logement m de l'arbre de transmis¬ sion (2178) loi / d'O (718) loi f d'Ohm (718) loi f de Boyle-Mariotte (717) longeron m (1282) longeron rn de châssis (1282) longueur f d'arrêt (1959) longueur f de l’auto (585) longueur / hors-tout (1366) longueur / totale (1366) lubrifiant m (Юр m (1188) lubrificriirt f (1144) lubrification f à graisse (448) lubrificriirt f à main (1845) lucarne f (704) lumière f d'admission (280) lumière f d'échappement (796) lumière f de balayage (1659) lumière ■ f intermittente (1230) lumière f stop (2014) lunette f arrière (704) M de de commande de direction commutateur d’indica- de frein à main (1123) du pneumatique (1120) de régulateur (1122) de vHesse (1118) démonte-jante (1117) démonte-pneu (1120) machine f (1191) machine f électrique (617) mâchoire f de frein (1974) mâchoire f de frein flottante (1481) mâchoire f montée flottante (1481) mrgnéttsatirn f (1296) . magnétisme m (1134) magnétisme rn rémanent (1422) magnétisme m résiduel (1422) magnée te f (1135) magnéto f (1133) 621
moitié maillet tn (587) maillon m de chaîne (747) main f de ressort (20)j) maître-cylindre m de frein 4403) maîtresse-feuille f de ressort 4402) malle f (114) " manche m (1837) manchon m (1265) manchon rn de débrayage (1266) manchon m de régulateur (1267) manchon tn de tuyau (2181) manchon m en caoutchouc du demi- arbre (457) maneton tn de bielle (1257) maneton m tourillon (1257) manette f (1837) manette f de cliquet de frein (1840) manivelle f (970) manivelle f de démarrage 41160) manivelle f de lancement (1160) marnvelle f de lève-^h^c^e (1841) manuelle / de mise en marche (Кёб) manomètre tn (1161) manomètre tn à air (316) manomètre m à carburant (425) manomètre m de circulation d’huile (1166) manomètre m de circulation de com¬ bustible (425) manomètre m de contrôle de la pres¬ sion des pneumatiques (1162) manomètre m de pression d’huile (1166) manomètre m thermoélectrique (2112) marche f à vide (1593) marche f arrière (706) marchepied m (204 i) marque f de fabrique (223*.) marteau m (233 . r ) marteau m à main (183~) marteau m de rupteur (2340) marteau m de rupture (2340) marteau m en bois (587) marteau m en cuivre (1194) masse f (1164) matelas m épais de carcasse de l’en¬ veloppe (309) matériel tn isolant (784) matière f active (80) matière f plastique (1490) mauvais conducteur *• (1129Ï mazout tn 41152) mécanicien tn 41224; 1250) mécanisme m (1214) mécanisme m à bielle et manivetie- (972) mécanisme tn à cliquet (733) mécanisme m de direction (1028) mécanisme m de direction à vis et écrou (1029) mécanisme m de direction à vis sans fin et secteur (1032) mécanisme tn de distribution (1749) mélange tn (193?) mélange tn anticongélateur (2175) mélange m antigel (217u) mélange m appauvri (1342) mélange m combustible (429) mélange m d’air et d’essence (429) mélange tn d’air et de carburant (429) mélange tn enrichi (1352) mélange rn normal (1341) mélange m pauvre (121) mélange tn riche (153) mélange tn très riche (153) mélangeur m du gazogène (372) membrane f (1203) membre m moteur (693) membre tn récepteur (679) membrure f de caisse de batterie (1782) menotte f de ressort (1348) métal m (1208) métal tn antifriction (105) métal m babbit (984) métal m blanc (105; 984) métal tn britannique (984) mètre tn (1213) mettre à la masse 44876) mica tn (193 >) micron tn (1232) microthermie f (1158) millimètre tn (1233) miroir m intérieur (364) miroir-projecteur m de phare (1438) miroir-rétroviseur tn (1372) miroir-rétroviseur m extérieur (343) mis à la masse (187 >) mis à la terre (187 >) mise f au foyer des lampes des phares (1787) mise f au point (1272) modèle m (J243) moitié f inférieure de carter-moteur (566) 622
motocycle moitié f supérieure de carter (420) moment tn a allumage (1247) moment m d'inertie (821) moment m de force (1246) moment m de rotation (345) moment m de rotation du moteur (346) monobloc m (2299) montage m (1248) montage m en saгa^lèln (1462) montage m en série (1583) montant m de porte central (1987) montant m pour panneau latéral avant et porte (2007) montée f (1289) monteur tn (1250) montre f électrique (631) moteur tn (480) moteur rn à benzine (132) moteur rn à carburateur (883) moteur m à chemise ììì-vìu (489) moteur m à combusüble liquide (487) moteur m à combustion intérieure (485) moteur tn à combustion interne (485) moteur m à culasse en L (486) moteur m à cylindres en ligne (1795) moteur m à cylindres en V (261) moteur m à cylindres horizontales opposés (488) moteur m à cyl^n^dl^nt opposés (488) moteur m à cylindres opposés hori- sontaux (488) moteur tn à deux cylindres (516) moteur tn a deux temps (513) moteur tn à douze cylindres (479) moteur rn à essence (132) moteur tn à explosion (485) moteur rn à gaz (376) moteur m à gaz comprimé (375) moteur m à huit cylindres (1414) moteur m à huit cylindres en V (1413) moteur m à injection de carburant (483) moteur tn à l'arrière (699; 714) moteur m à -111^0x111'1« (1242) moteur tn a pistovn (173) moteur m à p Ыогя rüIaUfs (1823) moteur m à plusieurs cyündres (1242) moteur m à quatre cylindres (233)) moteur tn p quatre cylindres en V (230) m^"teur m à quatre temps (2323) moteur m à rnfroidissnmnnt par air (484) moteur m à refroidSsement par eau (482) moteur m à six cylindres (2353) moteur m à six cylindres en V (2355) moteur m à svutapns du même côté (486) moteur m à sou rapes en tête (481) moteur m à evbsapee latérales (486; 490) moteur m p trois cylindres (2171) moteur m à un cylindre (601) moteur m arrière (699) moteur m bicylindrique (516) moteur tn n’abjomvbiln (45) moteur m n'nssuin-gltcn (641) moteur ni diesel (534) moteur m diesel à antichambre (537) moteur m diesel à chambre de pré¬ combustion (537) moteur m diesel à chambre de tur¬ bulence (535) moteur tn diesel à deux temps (514) moteur m diesel à injection directe (536) moteur tn diesel à injection pneuma¬ tique (985) moteur tn diesel à quatre temps (4347) moteur tn diesel à tourbillon d'air rotatif (535) moteur m électrique (640) moteur m élncttiqbn bipolaire (507) moteur m électrique en série (190)) moteur m éelectrlque пluitisvltltn (1240) moteur m électrique shunt moteur m en L (486) moteur m en V (261) moteur tn monocclinntiqbn (601) moteur m monté à Pavant (1644) moteur m multlcylindrìqbn (1242) moteur m solycyПndriqbe (1242) moteur m refroidi par air (484) moteur m sans soupapes (123) moteur m Situé à l'avant (1622) moteur m Wankel (1828) moteur-série m (190J) motif tn enjoliveur de roue (655) moto f (1260) moto-cross tn (1258) motocar m (1231) motocycle tn (1260) 623
palier motocyclette (1260) moulure f (1091) moulure f de ceinture (1U91) mouvement m (492) mouvement m alternatif (1592) mouvement m de rotation (344) mouvement m de va-et-vient (1592) moyeu m (404) moyeu m à cannelures (2367) moyeu m à flasque (409) moyeu rn cannelé (2367) moyeu m de roue (406) moyeu m de roue arrière (405) moyeu m de roue avant (408) moyeu m de ventilateur (215) moyeu tn de volant (407) N nécessaire m de réparation (983) nervure f (1781) nervure f de caisse de batterie (1782) nervure f de refroidissement (4454) nervure f isolante (786) nervures pl de refroidîssement 41454) nickel m (1325) nid m de radiateur (1733) niveau m (1728) niveau m d’huile (1178) niveau tn de carburant (431) niveau m de combusHble (431) nombre tn d octane (1382) nombre m de places (Ш) nombre m de vitesses (162) nominal (1336) non-conducteur m 44429) normal (1340) noyau m (2068) noyau m d électro-aimant (2069) noyau m d’induit (2071) noyau m feuilleté (1489) noyau m polaire (1572) numéro m (1331) numéro m d immatriculation (1783) numéro m de carrosserie (1334) numéro tn de châssis (1335) numéro m de moteur (1332) numéro tn de pièce de rechange (1333) numéro m de pièce de réserve (1333) numéro m de pièce détachée (1333) numéro m de série (1901) O odomètre m (KK) oeillet m (2231) Ohm m (1388) omnibus tn (7) ordre m d allumage (1794) organe m (1396) organes pl de machine (1192) organes pl de transmission de force (71) organes pl secondaires du moteur (1985) oreille / (2231) oreille f de ressort (2233) orifice tn (1425) orifice m calibré (841) orifîc^e tn d’admission (280) orifice m d’aspiration (280; 284) orifice tn d’échappement (796) orifice m de bougie 11427) orifice m de contrôle (1002) orifice m de désaétarion de tuyaute¬ rie de frein (1426) orifice m de rempHssage (1294) orifice m de remplissage d’huile (1183) orifice m de visite (1009) osciilation f (2158) o^t^il tn (824) ouverture / d ’admission (284; 302) ouverture f d’aspìration (284) ouverture f de sortie (807) ouvre-porte m pneumatique ОЫБ) overdrive tn (2275) P pale f (ШЭ) pale f de ventilateur (216) palette f (Ш3) palette f de ventilateur (216) palettes pl de la pompe à eau (MM) palier tn (1078) palier m à aiguilles (775) palier m à billes 44 8 66) palier tn à billes radial (1730) palier m à frottement (1083) palier tn à glissement (1083) palier m à réglage automatique (1852) 624
pétrole palier m à rouleaux (1827) palier m axial (2214) palier m d’arbre à cames (1082) palier nr de bielle (1256) palier m de butée (2214) palier nr de la roue arrière (1079) palier m de la roue avant 11081) palier m de vilebrequin (1418) palier m lisse (1083) palier m principal (1418) palier m radial-axial (1731) palier ni réglant lui-même sa posi¬ tion (1852) panne f (6; 1521) panne f de moteur (1522) panneau m avant extérieur de car¬ rosserie (1617) panneau m avant intérieur de car¬ rosserie (1618) panneau m de porte (340) panneau rn extérieur de porte (340) panneau nr intérieur de montant central de porte (362) panneau rn intérieur de porte (359) panneau nr latéral arrière de car¬ rosserie (711) panneau nr latéral de capot (2021) panneau nr latéral de carrosserie avec aile arrière (2024) panneau nr latéral extérieur de car¬ rosserie (342) panneau rn latéral intérieur de car¬ rosserie (363) papier nr cherche-pôle (1573) papier m d’étain (1991) papier nr d’émeri (2372) papier rn de sable (1722) papier m. de verre (2037; 2364) papier m émerisé (2372) papier rn pôle (1573) papier m sablé (2361) papier m verre (2037) papillon rn d’air (324) papillon rn d'obturation (578) papillon nr étrangleur (578) parasol rn (1891) parc rn à automobiles (46) parc m à autos (46) parc m à voitures (46) parc nr d’automobiles (46) parc m interdit (1464) pare-boue nr (843) pare-brise rn (1623) pare-chocs m (166; 183) pare-chocs m de porte (184) pare-Iumière m (1891) pare-soleil m (1891) panO. f de chemise d’eau (2000) paroi f du cylindre (1727) part. f . (522) partie f inférieure e e paneeau ar¬ rière de carrosserîe (569) partie f inférieure ee paneaae la¬ téral de carrosserie (571) partie f latérala de pneumatique (2028) passage m de sortie (806) pâte f à roder (3) pâte f abrasive (3) patin m de frein (1974) patin m de pédale (1471) patin m de reessor (1103) patin m de russd pivotant (351) patin m de reessor tourtett (351) patinage m (154) patte f d’araignée (1177) patte f de fixation de radiateur (1544) patte f de marchepied (1539) pavage m en cailloux (1454) pavage nr en pavés (1454) pavillon rn (1549) pédale f d’acceMrateur (1468) pédale f d'embrayage (1469) pédale f de débrayage (1469) pédale nr de frein (d^) peinture f de porte (1457) pente f (1289) perforation f (1986) périmètre m de route (1713) période f (2079) période f d’admissson (2080) période f d’-lrsirlrioп (2080) période / d’échappement (2081) permis nr de loonuire (2376) peroxyde m de plomb (1384) perte f de compression (675) perte f de puissance (676) pétarade f au carburateur (1688) pétarade / au pot d'échappement (1689) pétarade f au silencieux (1689) petit véhicule m (1159) petite calorie f (1158) pétrole m brut (1322) pétrole rn lampant (1476) 40 Автомобилен речник 625
plaque phaéton m (2236) phare m (50) phare m d'automobile (50) phase f (2079) phases p de distribution de mélange pick-up m (1478) pièce f (522) piece f d’automobile usée (782) pièce f de caoutchouc (464) pièce f de rechange (730) pièce f de réserve (730) pièce f de tôle du st^ier ^D) pièce / détachée (730) pièce f interchangeable (4480 pièce f polaire (1572) pied tn de bielle (437) pierre f miliaire (922) pignon m (761) pignon m à chaîne (226) pignon m à denture intérieure (768) pignon m baladeur (1507) pignon m commandé (680) pignon tn conduit (680) pignon m conique (1021) pignon m conique en spirale (1018) pignon m constamment en prise (769) pignon tn d’angle (1021) pignon m d’angle du différentiel (696) pignon m d’angle en spirale (1018) pignon m d’attaque (696) pignon m d'entraînement (695) pignon m de commande (695) pignon m de commande des rous (1484) . pignon m. de commande du diffé¬ rentiel (696) pignon m de distribution (767) pignon m de distribution de vile¬ brequin (763) pignon tn de niettibbtlvп sur vilebre¬ quin (1753) pignon m de l’arbre à cames , (767) pignon tn -e l’arbrt interméaiaire (764) pignon m de marche arrière (762) pignon m dn pome»p (776) pignon m dn prise constante (769) pignon m de vilebrequin (763) pignon m du démarreur (766) pignon m droit (2297) pignon tn fou (1460) pignon m fou de marche arrière (1461) pignon m hélicoïdal (237) pignon m intermédiaire (1460) pignon tn menant (695) pignon m mené (680) pignon m moteur (695) pignon tn planétaire (1484) pignon m planétaire du différentiel (1484) pignon m eatetlitn (1863) pile / électrique (621) pile f galvanique (388) pile f primaire (1703) pille f secondaire (289) pince f (937; 2390) pince f à bec piai (1498) pince f à tubes (2183) pince f piate (1498) pincement m (2054) pincette f (2390) pistolet m à graisse (2101) piston m (177) piston m à boule (2399) piston tn à jupe fendue (180) piston m à jupe pleine avec bande en métal invar (179) piston tn de maître-cylindre de frein (178) piston tn plongeur (1501) pivot m (1456) pivot m de fusée (2347) pivot m de l'essieu avant 22347) place f (1882) plafonnier m (2076) planche / de bord (107) plancher m (1525) plaque f (1486; 1500) plaque f d'accumutateur (88) plaque f n'immaiгicblativn (2O7.’> plaque f de ferodo (2241) plaque f de licence (2075) plaque f de mica (1933) plaque f de police (2075) plaque f de police arrière (703) plaque f de police avant (1611) plaque / de réparation en caou¬ tchouc (464) plaque f filtrante (2245) plaque f négative (1442) plaque f numérotée (2075) 626
pont plaque f posîtive (1558) plaquette f (1486) plastique m (1490) plate-forme f de route (1492) plateau m (156; 2084) plateau m d embrayage (678; 686) plateau tn de frein (1393) platelage m routier (^ô) plexiglas tn (1494) plomb m (1387) plombagine f (-443) plongeur m (1501) pneu m ballon (118) pneu m pour automobile (53) pneumatique m à basse pression (455) pneumatique m à haute pression (454) pneumatique m à plusieurs couches de tissu (1238) pneumatique m à plusieurs plis (1238) pneumatique m à quatre couches de tissu (2324) pneumatique m à six couches de tissu (2354) , pneumatique m crevé (1657) pneumatique m d'automobile (53) pneumatique m de rechange (726) pneumatique m de réserve (726) pneumatique m de secours (726) pneumatique m sans chambre (122) pneumatique m sans chambre à air (122) pneumatique m tout caoutchouc (1510) poche f d’air (322) poids tn (2102) poids tn à sec (2048) poids m au cheval (1950) poids m brut (168) poids m brut du véhicule (1371) poids m de la voiture (1942) poids m du régulateur (2103) poids m net (1320) poids m par cheval (1950) poids m spédfique (1431) poids m utile 44551) poignée f (1837) poignée f de capot (1833) poignée f de j><orte (1833) poignée f extérieure de porte (341) poignée f intérieure de porte (360) poinçon m (1645) point m d’appui (1395) point m d’ébunition (2153) point m de congééation (2152) point m mort (1268) point m mort bas (570) point m mort haut (439) point m mort inférieur (570) point m mort supérieur (439) pointe f (1293) pointeau m du flotteur (774) pointeau m de carburateur (774) pôle tn électrique (625) pôle m magnétique (1139) pôle tn négatìf (1440) pôle tn nord (1880) pôle m posüif (1556) pôle m sud (2398) pompe / (1575) pompe / à air (326) pompe f à circulation (2308) pompe / à diaphragme (1204) pompe f à eau (266) pompe / à engrenages (758) pompe f à essence (134) pompe f à graisse (2104) pompe / à huile (474) pompe / à huile d’aspiration (1939) pompe / à huile de pression (1276) pompe f à huile foulante (1276) pompe f à main (1842) pompe f à main d’alimentation en carburant (1843) pompe f à membrane (1204) pompe f à pied 41054) pompe f à piston (176; 1502) pompe f à piston plongeur (1502) pompe f à plongeur (1502) pompe / à pneumatique (1576) pompe / à rotation (2191) pompe f centrifuge (2286) pompe f d’alimentation en carbu¬ rant (436) pompe f d’aspiration (1940) pompe f d’injection de carburant (434; 1577) pompe f d’injection individuelle (1577) pompe / de gonflage (326) pompe / de refoulement d’huile (1276) pompe f de reprise (2221) pompe f rotative (2191) pont m à trompettes (961) 627
p uissance pont m arrière (700) porit m avant directeur (1607) pont m moteur (692) pont rn 3/4 flottent (2173) porcelaine f (1582) porte f arrière (707) porte f avant (1616) porte f d entrée (275) porte f de carrosserie (275) porte f de coffre (860) porte f de visite (1009) porte / latérale (2022) jporte-bagage rn (114) Füte-balai rn (1125; 2334) porte-fusée rn (2346) porte-roue m de rechange (588) porte-roue rn de secours (588) porte-phare m (2010) portée / des vitesses (1363) position f de repos (1321) pooSiton f des soupapes (1743) position f neutre (1321) position f zéro (1321) poste m euto-taUir (48) poste m d essence (136) poste rn de teviteillemént en es¬ sence (136) pot rn d'échappement (2382) pot m silencieux (2382) Orteeu tn guide (1712) poteau m indicateur (1046; 1712) potentiei rn (1587) potentiel rn électrique (626) OouUi^u f à meuter (2) poudre f à pür (2) OouUré f à roder (2) OouUte f abrasive (2) дошЖе. f à courroie (1809) pollile * commandée à courroie (683) poulie f de courroie du vilebrequin (18Г1) poulie 7 de dynamo (1810) poulie / de frein (1955) poulie f de ventilateur (219) poulie f menante (698) poulie f menante à courroie (698) poulie f menée (683) poulie f motrice (698) poulie f pour courroie (1809) poulie f réceptrice (683) poulie f tendeur à courroie de venti¬ lateur (1358) poussée f latérale de piston (2029) 0Oassolr rr à fond plat (1499) poussoir m à galet (1826) poussoir m de pompe d'alimentation en carburant (196) poussoir m de soupape (929) poussoir m de soupape hydraulique (2261) poutre f supérieure du panneau la¬ téral de carrosserie (438) pouvoir m calorifique (2150) préchauffage m (1531) préchauffeur m (1530) «première» f (1702) premiere vitesse f (1702) presse-étoupe rn (1269) pression f (1295) pression f atmosphérique (Ш) pression f indiquée moyenne (1989) pression / latérale de piston (2029) pression f moyenne effective (1988) pression f utile moyenne (1988) prise f de courant (2388) prise f de force (192) prise f directe (544) prisonnier rn (2377) produit m antigel (2175) produits pl de combustion (1656) profil m (1670) profil m de came (1671) profilé aérodynamique (72) projecteur m (1660) propriétés pl de traction (2098) propulsion f U’arrièr•e (1216) propulsion f par chenille (474) propulsion f par les roues arrières (1216) Orrteotéut rn de chambre U'iìi (1628) protecteur m de pneu (1667) puisard rn (586) puissance f (1262) puissance f calorifique (2150) puissance f de traction (2096) puissance f effective (662) puissance f fiscale (476) puissance f imposée «en chevaux» (476) puissance f indiquée (817) puissance f maximum (1154) puissance f nominale (1337) puissance f par litre (1111) puissance f гг-И- (662) puissance f volumétrique (1111) 628
régulateur puits m d’émulsion (656) puits m de compensateur (982) pulvérisateur m (1690; 1754) pulvérisateur m de compensation (981) pulvérisateur m principal (401) pulvérisateur m supplémentaire (573) Q quart rn de ressort elliptique (2318) «quake-paac^» f (2321) «quatrième» f (2319) quatrième vite&e f (2319) queue f de soupape (1998) raccord m (1326) raccord m de tuvau en caoutchouc (915) ' radiateur m (1732) radiateur m à tubes (2183) radiateur rn à tubes plats (1488) radiateur rn d’huile (1170) radiateur m tubulaire 4248□) radius rn (1734) rainure f (852; 2365) _ rainure f de calage (854) rainure f de charnière de porte (580) rainure f de clavetage (854) rainure f de dérivation de chaleur (855) rainure f de graissage (4477) rainure f du support de palier (581) rais m (1976) rampe f (1289) rapport m (1432) rapport m course-alésage (1433) rapport m d’engrenage (1603) rapport m de compression (2001) rapport m de démiulìplication de la direction (1604) rapport rn de direction (1604) rapport m de la course à l’alésage (1433) rapport m de transmission (1603) rapport m maximum des roues (1157) ratés pl au moteur (1630) ratés pl d’allumage (1630) rayon m (1734; 1976) rayon m d'action (725) rayon m de braquage extérieur (335) rayon m de braquage intérieur (354> rayon m de lumière (1871) rayon m de roulement de roue (1735> rayon m dynamique de roue (539) rayon m libre de roue (1874) rayon m statique de roue (1995), rayons pl du volant (1977) rebord m (1779) rebord m de jante (1780) recaoutchoutage m (331) rechapage m (331) réchauffage m (1531) réchauffeur m (1530) réchauffeur m de démarrage (1699У redresseur m de courant гИ-щаНГ (2139) réducteur m (2274) réduction f (1798) réduction f additionnelle (577) réduction f finale (1370) réduction f totale (1370) réflecteur m arrière (1872) réflecteur rn de phare (1438) réfrigérant rn (1452) réfrigérateur m (1444) refroidissement m (1448) refroit^^^^ement* rn nauuee (659) refroidissement m paг aï r (328) refroidissement m par eau (269) refroidissement m par eau à circula¬ tion forcée (1639) refroidissement m par pompe (1639) refroidissement m par thermosiphon 424 49) refroidi^ement m par ventilateur^^) refroidisseur m (1444) refroidisseur m d’huile (1170) regard tn (1009) régime m du moteur (1354) régime ni maximum du moteur (1156) réglage m (1786; 2288) réglage m de la distribution 44733) réglage m des soupapes 11789) réglable (1793) réglette-jauge m d’huile 11181) regommage m (331) régulateur m (1784) régulateur m à force centrifuge (2285) régulateur m agissant sur l’admis¬ sion (187) 629
ressort régulateur m centrifuge (2285) régulateur m centrifuge à double effet (511) _ régulateur m centrifuge tous régi¬ mes (279) régulateur m d’avance par vide (187) régulateur m de dépesssior 187)) régulateur tn de dynamo (1804) régulateur m de eension (1785) régulateur m de vetesee commandé par dépression (278) régulateur m de vitesse fonctionnant sur la déoreseivn . (278) régulateur m tous régimes à ddores- sion (278) régulation f (1786; 2288) régule m (984) relais m (1802) relais ni de cvni■onctnur-nlejvnctnur de batterie (1984) relais tn de démarrage (1642) relais m par retour de courant (1803) rembourrage tn de siège (2090) remise f en état (1806) remise f en état complète (1419) uémvntaen m (1806) remorque f (1805) remorque / à deux essieux (505) remorque f à six roues (2352) remorque / à ^г^ essieux (2169) remorque f pour le transport de po¬ teaux (965) remorque f pour passagers (1721) rendement tn (875; 952) rendement m de batterie d'accumu¬ lateurs (953) rendement tn de la combustion (661) rendement ni indiqué (815) rendement m thermique (2146) reniflarn tn de carter du moteur (1430) renvoi m d'angle par sienvne (10440 renvoi m d’angle par vis sans fin de pont arrière (125) renvoi tn de direction par vis et cou¬ lisse (1029) renvoi m de direction par vis et sec¬ teur (1032) rdsaгatlvn f (1806) réparation f courante (2106) répartition f de la charge (1754) répartition f du poids '’automobile K (1744) repère m d'assemblage (4430) repère m sur le volant (130) réseau m de tubes du radiateur (1733) réseevoir m (1800) réseevoir m P air auxiliaire (1980) rés<^^^<^ïr m â carburant de réserve (1981) réseevoir m à combustbie (426) tdseevoir m P combusStbie de réserve (1981) réseevoir m P liquide de frein (1801) réseevoir m dans le carter inférieur (586) z réseevoir m d'air comprimé (318) réseevoir m d'air principal 3396) udeervoir m d’huile (1171) réseevoir m de carburant (426) réseevoir m de combusSibie auxi¬ liaire (1981) réseevoir m de gaz (377) réseevoiu m inférieur du radiateur (567) réseevoir m normal (397) réservoir m principal de carburant (397) , réseevoir m supérieur de radiateur (424) rési dues pl de combustion (1656) résine f (453) résistance f (2060) résistance f au roulement (40660 résistance f additionnelle (562) résistance f aérodynamique (329) résistance f de l’air (329; 40620 résistance f de l'inertie (2063) résistance f de mouvement (2066) résistance f de pente (2064) résistance f du circuit extérieur (2061) résistance / due aux rempes (2064; 2067) résistance f ééeetrique (637) résistance f (366) résistance f interne- (366) résistance / t eSdltiqqe (1949) résistance f susoldmentaiue (562) résisSivité f (1949) ressort m (1675; 1815). ressort tn P cantilever (857) ressort m P crosse (2172) ressort m à feuilles (1110) ressort m P lames (1110; 1496) ressort tn à pincette (654) ressort m arriéré (705) 630
roue ressort m avant (1613) ressort m cylindrique (250; 251) ressort m d'embrayage (1680) ressort m de balai (2333) ressort m de contact (997) ressort m de pédale d'embrayage (1676) ressort m de р^г^ de débrayage (1676) ressort rn de poussée d’embrayage (1680) ressort m de pression (1309) ressort nr de rappel (308) ressort m de rappel de mâchoire de frein (1679) ressort m de régulateur (1678) ressort nr de sabots du frein (1679) ressort tn de ooupaee (932) ressort ni de suspension (248) ressort nr de torsion (2151) ressort ni ddu culbuteur) (1677) ressort ni elliptique (654; 2172) ressort ni ee i pirale (i942) ressort ni llêГiorïUel (250; 251) ressort m Ioiiigiucd nal (1280) ressort ni ssnii--lllptiqué (1563) ressort nr sous l'essieu (248) ressort nr spiral (250; 251) ressort m supplémentaire (574) ressort rn surbaissé (248) ressort m transversal (1304) ressort nr 11ггг111гп1 à la compres¬ sion (1309) retard nr à l'allumage (1076) retour nr de flamme au carburateur (1688) rétroviseur nr (1372) revêtement nr routier (1717) ré\ ision f (OU) révision f de contrôle (1003) révision f générale (1419) 1Ьгоз1г1 rn (1813) rivet nr (1328) robinet nr (1047) robinet nr de carburant (430) robinet ni de combustible 4430) robinet tn de niveau (1008) robinet nr de purge (801) robinet ni de vidange (801) robinet tn de \'eet:^^^e du radiateur (802) rochet rn (733) rochet m de démarrage (772) rodage m (1745) rodage m de soupape (1643) rode-soupape m (1641) rôdeur m de soupapes (1641) rôdeuse f de soupapes Ì1641) rondé-lé f (2341) rotUellé f à ressort (1682) rotUellé f ^Гп-И- (1285) rondelle f d arrêt (1417) rondelle f e,étanohritr (449; 2213) rondelle f de blocage (ШТ1) rotUellé f de cuir (944) rondèlle f de feutre (1509) rondèlle f de mica (1934) rondèlle f de sûreté (1417) rondelle f élastique (1682) rondèlle f en testolyte (2105) rondelle f Grower (1682) rotUéllé-fréin f (1417) rosette f (2388) rosette f de contact (2388) trtetiot f (344) rotor m (1829) ioìoi m de distributeur (1750) ioìoi m de dynamo (1830) rotor m de génératrice (1830) roue f (963) roue f à ailettes de pompe à eau (ПО) r roue f à chaîne dentee (226) roue f à dents hrlicrïUeles (415; 1018) _ roue f à denture à chevrons (2035) roue f à dentare intérieure (768) roue f à disque (549) roue f à palettes de pompe à eau (1114) roue f à rais (964) roue f à rayons (964) roue f à vis sans fin (41.5) roue f à voile pleine (549) roue f avant (^O roue f e’eutrmobile (62) roue f d'aveti (1621) roue f dengr-nage (761) roue f de gouvernall (1039) roue f de l’arbre à cames (767) roue / de mécanisme à cliquet (1423) roue f en rechange (731) roue f de réserve (731) 631
roue f de secours (731) roue f de vilebrequin (763) roue f dentée (761) roue f dentée baladeuse (1507) roue / dentée cylindrique (2297) roue f dentée droite (2297) roue f dentée folie (1460) roue f étoilée (226) ‘ roue f hélicoïdale (415; 1018) roue f jumelée (494) roue f menante (697) roue f menante d’automobile (694) roue f menée (682) roue f motrice (697) roues pl propulsives d'arrière (712) rouillage m (1041) rouleau m (1822) rouleau m à cames (471) rouleau m de ressort (2233) roulement m (4084; 2192) roulement m à aiguilles (775) roulement tn à bilies (1866) roulement m à billes à rotule (1854) roulement m à bills autoc-nkeurs (1854) roulement m à billes autoréglable (1854) roulement ni à rouleaux (1824) roulement ni à rouleaux à alignement automatique (1853) roulement m à rouleaux articulés (1853) roulement (1014) roulement tn à rouleaux coniques tn à rouleaux cylindri- ques (2294) roulement m à rouleaux en forme de tonneau (1825) roulement m à rouleaux orientables (1853) roulement m de roue (1080) route f (1710) route f à sens unique (596) route f asphaltée (109) route f bétonnée (138) route f de deuxième importance(294) route f de première importance (1709) route f de troisième importance (2160) route f en sol naturel (2315) route f latérale (2020) route f pavée (1455) ruban m (1106) ruban m chattertoné (785) ruban m de frein (1107) ruban m isolant (785) rue f à sens unique (597) rupture f (6) rustine / (464) S sabot m de frein (1974) sac m à outils (827) satellite tn du différentiel (1863) schéma tn (529; 2050) schéma m de branchement (2053} schéma m de câblage (2053) _ schéma m de changement de vitesse (2052) schéma m de graissage (2051) schéma tn des connexions (2053) schéma m électrique (2053) sculpture f de pneumatique (2342) seconde f (1890) secteur m (1888) secteur m de direction à vis sans fin (1889) secteur m denté (755) secteur tn denté de frein (756) secteur m denté du levier de frein (756) section f (1758; 1903) section f droite (1303) section f en double T (496) section f longitudinale (1279) section f transversale (1303) sedan ni (1109; 1885) segment m d’huile (1169) segment m dd rooippeesioo (2211} rn de cylindre (174) segment m de piston (174) segment m denté (755) segment m racleur (НЮ) segment m raaleeu Г ’huüe (ШЭ) sélecteur tn d'octane 41331) self-induction f (1851) semi-remorque f (1567) semi-remorque f à deux essieux (504) sens tn de rotation (1584) séparateur m (1892) séparateur m de plaques de batte¬ rie (83) 632
support «sept-places» f (1886) série / (1902) seringue f P graisse (41050 seringue f d’huile (1175) serre-H l m (835; 935) serrure f (157) serrure f de boîte de vie^^es (741) serrure f de capot (716) serrure f de direction (945) serrure f de porte (158) serгurc■annjvol f de direction (945) service m (1357) service m d'entretien (2121) servo in de la poutre supérieure du panneau latéral de Carrosseri¬ en) servo- frein tn (1897; 2218) servo-frein m P ndprnesivn (188) servo-mécanisme m (1896) servo-moteur ni (1895) shunt ni (2383) siège ni (417; ^^82) siège ni de ressort (1103) siège ni de soupape (934) siège ni de soupape uapovrtd (1684) siège ni du conducteur oved par der¬ rière le moteur (1884) siège ni du conducteur oved près du moteur (1883) siège m rembourré (2091) signal ni (1905) signai ni acoustique (748) signal ni d'arrêt (2014) signal m de freinage (I960) signal m de stop (2014) signal m lumineux (1870) signal m optique (751) signai ni sonore (748) signal m visuel (751) eienalltatnbt ni (1714) silencieux m (4384) silumin m (1911) «six-places» f (2353) soienoïne m (1943) solution f antiréftiédrante (2175) souuier ni de câble (836) soupape f (928) soupape f P bille (1865) soupape f P boulet (1865) soupape f P champignon (465) soupape f P coulisse (2357) soupape f P papillon (578) evuoaon f automatique (11) soupape f commandée par le haut (247) soupape f d'admission (281) soupape f d'air (314) soupape f d’arrêt (307) soupape f d'aspiration (281) soupape f d'aspiration de la pompe d’alimentation en carburant (484> soupape f d’échappement (795) soupape f de by-pass (1664) soupape f de by-pass du filtre de com¬ bustible (1664) soupape f de by-pass du filtre d’huile (1665) soupape f de décharge (1760) soupape f de dérivation de filtre d’huile (1665) soupape f de pompe de reprise (4830 eoboasn f de réduction (1796) soupape f de réduction de pompe P huile (1797) soupape / de retenue (307) soupape f de sûreté (1624) soupape f de eûtntd de pompe P huile (1797) - soupape f de vapeur (1463) soupape f de vapeur et d'air (1465) soupape f en forme de champignon (465) soupape / en tête (247) soupape / renversée (247) soupape f verticale (2016) evbuce f de courant (2140) spirale f (1951) spire f (1270) stabilisateur m (1990) stabilité f de direction (2025) stabilité f latérale (2025) station f de charge des accumula¬ teurs (1992) station f de remplissage (136) station f pour automobiles (10) station f service (136; 1993) station-wagon f (976; 4135) stator m (1996) strapontin m (1878) su pervi tesse f (2476) supplémentaire (1979) support tn (1389; 1537; 1541; 2001) support m d aile (1538) support rn de culbuteur (2006) Sbssoгt m de dynamo (1652) support nv de eaudn-bvbn (1538) 633
taquet support m de la main de ressort (2009) support m de la manivelle de démar¬ rage (1390) support m de la manivelle de lance¬ ment (1390) support m de merchèpi-e (1539) support m de palier (1087) support m de phare (2010) support m de radiateur (1544) support m de ressort (2009) support m de ressort arrière (2005) support m de ressort avant (2008) support rn de roue de rechange (588) support rn de roue de secours (588) support m de ventilateur (217) surcharge f (1635) surchauffage m (1600) surchauffe f (1600) surchauff-m-nt m du moteur (1600) surface f de chargement (2133) surface f de contact (996) surface f de frein (1971) surface f de friction (1523) surface f de frottement (1523) surface f de palier (1088) ■ssufeoe f de portée (1088) •surface f de téfroiUissément (1446) surface f de roulement de pneuma¬ tique (1667) surface f de siège de soupape (1394) surface f latérale du piston (i30() surface f pour le changement (2133) surface f radiante ((445) surmultiplicatéut m (2275) surmultiplioetirt f (2275) surrefroidissemént m du moteur (1634) susp-isSon f arrière d'automobile (713) suspension f avant (1554) suspension f d’automobile (1378) suspénsiom f de la boite de vitesses (1380) suspension f de roues ineépéneantes (1313) suspension f du moteur (1379) suspension f rigide (674) système m (2216) système m U'eliméntetirt (2276) système m d allumage (724) système rn d'allumage par accumula¬ teur (85) système m d'allumage par magnéto (1136) système m d'éclairage (UK) système m de démarrage (1700) système m de freinage (1972) système m de graissage (1147) système m de graissage à carter hu¬ mide (1148) système m de graissage à carter sec (П49) système m de graissage forcé (1637) système m de graissage par barbo¬ tage ((140) système m de graissage sous pression (1637) système rn de lancement du moteur (1700) système m de téftoiUissemènt (1447) système m de réftoidiздemént par air (325) système nr de refroidissement par eau (265) système rn de signalisation (1907) système rn métrique (12П) T tableau m d instruments (107) tableau m de bord (107) tableau rn de graissage (204i) tablutté f de paroi arrière de carros¬ serie (1443) techymètre rn (2093) talon m (1779) talon rn de coussni-t (777) talon rn de pneumatique (1831) tambour m de frein 6(954) tambour m de frein à roue (966) tamis m (2277) tamis m de fiHaagé (2246) tampon m (183) tampon rn de caoutchouc (459) tampon m de caoutchouc du châs¬ sis (461) tampon m de caoutchouc du ressort (460) tampon m de collision (183) tapage rn (2337) taquet m (929; 1519) taquet m de soupape (929) 634
taraud m (KK) tare f (2092) tartre m (4236) taux m de compression (2001) taxi rn (2077) taxi-auto m (2077) taximètre m (2078) télé thermomètre m (550) température f (2109) température f d’autoinflammation (2110) température f d'ébullition (2153) température f d’ignition spontanée (2110) température f de congééation (2152) temps m (2049) temps m d'admission (2080) temps tn d’évacuation (2081) temps ni d’expansion (2082) temps ni de compression (2083) temps m de détente (2082) tenaille f (937) tenaille f plate (1498) tenaille f universelle (2203) tendeur m (1359) tendeur rn de chaîne (OU) tendeur rn de courroie de ventila¬ teur (1358) tension f (633) tension / aux bornes polaires (1574) tension f électrique (633) tension f primaire (1708) tenue f de route de Pauto (2222) terre f (464) tête / de bielle (568) tête / de bielle à coupe oblique (1253) tête / de piston (2313) tête f de poussoîr de soupape (2086) tête / de soupape (394) thermomètre m (2116) thermomètre ni à couple thermo* électrique (2113) thermomètre m à distance (550) thermomètre rn pour eau de refroi¬ dissement (2117) thermomètre rn theumoéiectrique (dO) thermostat m (2118) tige f (1685; 1997) tige f de commande de fourchettes (1503) tige f de commande de frein (1961) tige f de contact de contant fixe (990) tige f de piston (175) tige f de poussoir de soupape 44548) tige f de serrage de frein (1961) tige f de soupape (1998) tige f du crochet de frein à main (2100) • tige f plongeante d'huile (1181) tige-poussir f de soupape (1518) timonerie f de direction (1038) timonerie f de frein (1127) tirant m (1360) tirant m de radiateur (1362) tire-clou m (391) tirette f (1503) tiroir m (2357) tiroir m de rotation (277) tiroir tn rotatif (277) tissu tn corde (1023) tissu m d’asbeste (79) toile f à l’émeri (2364; 2373) toile f à voile (159) toile f abrasive (2364) toile f cerclant la jante (1628) toile f d’amiante (79) toile f d’asbeste (79) toile f d’émeri (2373) toile f émerisée (2373) toile f grosse (159) toit m (1549) toit m à coulisse (1505) toit m de carrosserie (1549) toit m ouvrant (1505) tôle f (1093) tôle f d’acier (2013) tôle f d’aluminium (91) tôle f de cuivre (1196) tôle f de laiton (1207) tôle f étamée (2111) tôle f inférieure (1533) tôle f noire (2316) tôle f ondulée (333) tôle f zinguée (1589) tonnage tn (1338) tonne f (2141) tonne f anglaise (101) tonne--kilomètre f (2142) tonneau-automobile m (44) 635
tunnel tour rn par' minute (1353) tourillon m (2359) tourillon m de palier (1420) tourillon m de piston (170) tournevis m (1424) tours pl par minute (1353) tours-minute pl (1353) m (36) ttactebt tn automobile (36) tracteur rn automobile P deux essieux (502) tttctebt m automobile P trois essieux (2167) tracteur m automobile P quatre es¬ sieux (2323) ttacjnbt m pour semi-remorque (1887) traction f P roue d'avant (1217) traction f avant (1217) traction f d’avant (1217) traction f sur l'avant (1217) ttanbctebt m (478) train m automobile (9) train ni avant (1609) train rn ésicyclvïntl (1483) train ni planétaire (1483) train m routier (9) transformateur m (2157) tranefvrmatnbt m abaisseur (1579) • tranefvtmatnut m élévateur (1520) tranefvtmatnut m réducteur (1579) transmetteur m (478) transmission f (2154) transmission f P adhérence totale (1219) transmission f P cardan (888) transmission f P denture P chevrons (2036) transmission f P pignons coniques (1022) transmission / P pignon conique en spirale (240) transmission f P pignon hélicoïdal (238) transmission f P quatre reues mo¬ trices (KD) * transmission f P roue d'arrière (1216) transmission f P roue d’avant (1217) transmission f automa’tique (14; 15) transmission / électromécanique (650) transmission f hydromécanique (44650 transmission f mécanique (14470 transmission f non-automatique (1312) transmission f par cardan (888) transmission f par chaîne 2227) transmission f par courroie (1812) transmission f par engrenages (759) transmission f par engrenages P reues dreltes (2298) transmission f planétaire (1483) transmission f principale (414) transmission f ouvernsstve (129) transmission f sélective (2003) transmission f semi-automatique (1560) transmission f semi-progressive (1561) transport m (4155) transport m automobile (49) travail m (KO) travail m mécanique (KO) traverse f (1306) traverse f dn châssis (1306) tricar m (2165) tringle f dn commande du papillon (1215) tringlene f dn direction (1038) «troisième» f (2159) troisième vitesse f (2159) trolley-autobus tn (2174) trolley-b us m (2174) trompette f dn l’axe planétaire (1833) trompette f du pont arrière (1833) treu tn (^O) treu tn dn graissage (1167) trou m dn remplissage (КЗД) trou m de rivet (KO) trou m de visite (1009) trousse f P outils (827) trousse f d'outillage (983) tube m (2176) tube tn P air (327) tube m d'alimentation (745) tube m d’as pira tion (285) tube m dn distribution de l’eau (270) tube m de trop-plein du radiateur (1466) tube m du pont arrière (1833) tube tn en caoutchouc (914) tube m flexible (914; 1163) tubes pl (41850 tungstène m tunnel m d’arbre de transmission (959) tunnel tn saillant dans la carres- serin (959) 636
vilebrequin tuyau m (2176) tuyau m elim-ttairè (745) tuyau m d'admission (300) tuyau m d'admission du radiateur (301) tuyau m U’eliméttetirt (745) tuyau m U’alimèttatirt en carburant (427) tuyau m d'aspiration (300) tuyau m d'eau (268) tuyau m d'émission (804) tuyau m d'entrée (300) tuyau m d’huile (1187) tuyau m’de oerbutett (427) tuyau m de remoltssege d'huile (1182) tuyau rn de sortie du teUietéur (805) tuyau rn de trop-plein du radiateur (1466) tuyau rn en caoutchouc (914) tuyau m flexible (1163) tuyauterie f (2184) tuyauterie f à basse pression (2186) tuyauterie f à haute pression (2185) tuyauterie f U’edmission . (285) tuyauterie f d’air comprimé (2188) tuyauterie f d’échappement (797) tuyauterie f de frein hydraulique (2189) tuYaut-ri- f du système de chauffage '(2187) type m (2124) U unité f anglaise de chaleur (160) unité f de chlleur (2147) unité f thermique (2147) universel (2202) usure f des pièces d'automobile (781) V vacuum rn (186) valve f (928) va va va ■ vai peur f (2459) ve f de chambre à air (210) ve f de gonflement (210) ve f de pneumatique (210) vaporisation f (790) véhiculé m à commande de toutes les roues (27) véhiculé m à sabler (21) véhiculé m à trois roues (2i55) véhicule m de distribution de sable (21) véhicule m de lutte contre l'incendie (Otô) véhicule m de pompiers (DD) véhicule m de secours 5>) véhicule m de service public (22) véhicule rn de transport de bétail (23) véhiculé m électrique (643) véhicule m frigorifique (43) véhiculé m léger (ЮЗ) véhicule m moteur (18) véhicule m réfrigéré (43) véhicule m semi-chenille (i452) véhicule m trut■tèrreit . (27; 287) ventilateur m commandé par cour¬ roie (212) ventilateur m de radiateur (211) ventilation f (220) ventilation / de carter-moteur (222) ventilation f de la carrosserie (221) venturi m (560) vérificateur m de pression d’air (316) vérin m (235; 1059) vérin rn à crémaillère (770) vérin rn à vis (235) vernis m (1092) vernis m résistant aux acides (925) v-rre m (2038) verr- m de f-u de freinage (2041) verre m de filtre (2229) verre m de phare (2042) verre m Uiffusett (2042) verre m duplex (2039) v-rr- m incassable (1323) verrou m de capot (716) verrouillage m (150) vun-ouillage m de Uîffrtètti—l (151; 555) vibration f (2D8) vidé m (186) vilebrequin rn (973) __ vilebrequin m à manetons équUi- brés (117) vilebrequin m à paliers à rouleaux (974) 637
volant vilebrequin m à roulements à billes (975) vilebrequins m à roulements à rou¬ leaux (974) vilebrequin m désaxé (517) vilebrequin m tq^^ilibi^t (117) vis / (234) vis / à ailettes (1060) vis f à oreilles (1060) vis f de bielle (1255) vis f de contact (992) vis f de direction (1026) vis f de fixation (743) vis / de réglage (1791) vis f de serrage (743) vis f sans fin (124) vis f sans fin de direction (1034) viscosi mètre m (242) viscosité f (243) vitesse f (1926) vitesse f avant (1620) vitesse f de combustion (1927) vitesse f de marche (2120) vitesse f de rotation du moteur (1354) vitesse f de route (604) vitesse f économique (811) vitesse f indiquée (1339) vitesse f maximum (1155) vt-esse f minimum (1236) vitesse f nominale (1339) vitesse f surmuHipliee (2275) vitre f de phare (2042) voie f (969) voiture f (18; 1104) voiture f à cinq places (1475) voiture f à cinq sièges (1475) voiture f à deux essieux (501) voiture f à deux places (500) voiture f à deux sièges (500) voiture f à gazogène (371) voiture / à huit places (1412) voiture f à huit sièges (1412) voiture f à quatre essieux (2322) voiture f à quatre places (2321) voiture f à quatre roues (2320) voiture f à quatre roues avec deux roues motrices (30) voiture f à quatre roues motrices (33) 638 voiture f à quatre sièges (2321) voiture f à sept places (1886) voiture f à sept sièges 11886) voiture f à six places (2353) voiture f à six roues (2351) voiture f à six sièges (2353) voiture f à trois essieux (2166) voiture f à un siège (594) voiture f à une place (594) voiture f à voyageurs (1720) voiture f aérodynamique (25) voiture f avec moteur à l'arrière (34) voiture f blindée (165) voiture f citerne (44) voiture f commeeciale (976; 2136) voiture f d’ambulance 119) voiture f d'arrosage (1552) voiture f d'enregistrement sonore (26) voiture f d’hôtel (2134) voiture f d’occasion (2215) voiture f de course (2073) voiture f de livraison (42) voiture f de location 44234) voiture f de louage (1284) voiture f de patronUle équipée de radio (1467) voiture f de prise de vue (35) voiture f de reportage (20) voiture f de série (1898) voiture f de sport (1985) voiture f de tourisme 44404) voiture f de transport de personnes (1720) voiture f de vidange (108) voiture f découverte (31) voiture f échelle (32) voiture f en forme aérodynamique (25) voiture f hors de série Ode) voiture f légère (1159) voiture f postale (1590) voiture / publique (22) voiture f sanitaire 11861) voiture f spéciale 4(318) voiture f sport (1985) voiture f télévision (1529) voiture f touriste (1104) voiturette f (1159) volant m (1039; 1190) volant m de direction (1039)
zinc volant tn du moteur (1190) volet m d'aération (276) volet m d'air (324) volet m du radiateur (663) volt m (474) voltage m (633) voltage m aux bornes polaires (16750 voltmètre m (273) volume m (1345) volume m de a chambre de combus¬ tion (1346) volume m dn la chambre de comouee- sion (1346) volume m total du cylindre (1701) vulcanisation f (299) W watt m (205) watt-heure tn (206) wolfram m (4750 Z zinc tn (2306) 639
Jndice lei termini italiani 41. Автомобилен речник
albero A a cono (1013) a forma aerodinamica (72) abbozzo m (1920) abrasivo m (f) accelera lore m a mano (82) accelerazione f (4453) accendino m (55) accendisigari m d’auto (55) accensione / (721) accensione / a magnete (IK7) accensione f di batterla (89) accensione l elettrlt^a (632) accensione f elettrica a s^ii^iilla (832) accensione f irregolare (1316) accensione f magnete-eie-trica (1137) accensione / prematura (1778) accensione f ritardata (1076) accessori pl (1636) acciaio m (2011) acciaio m a doppio T (495) acciaio ma T (2126) acciaio m ad U (4205) acciaio m al carbonio (303) acciaio in al carbonio e molibdeno (1455) acciaio rn angolato (2393) acciaio tn cementato (4479) acciaio tn colato (1132) acciaio m d'attrezzi (826) acciaio m d’utensill (826) acciaio m in I (495) acciaio tn laminato (203) acciaio rn legato (1102) acciaio tt per molle (1819) acciaio m piatto (1497) acciaio m profilato (1673) acciaio m quadrato (916) acciaio ni quadro (916) acciaio tn sagomato (1673) acciaio m speciale (1102) acciaio m tondo (1350) accidente m (57; 1662) accidente m autoreibilieticr (57) accoppiamento m a cerniera (2344) accoppiamento m a chiavetta (2368) accoppiamento m del magnete (4067) accoppiamento m deila ovmoa d’inie¬ zione dei carburante (889) accumulatore m (81) accumulatore m a piombo (1383) accumulatore m piombo (1383) acetone m (112) acido m per accumdatari (86) acido m soiforico (20744 acqua f (264) acqua f di raffreddamento (1449) acqua f distillata (521) acqua / raffreddante (1449) acqua / refrigerante (1449) aera tore m della coppa (1430) aerodinamico (72) affusolato (72) agente m raffreddante (1452) aggancio m ^O) arganHi m di tlmrtchlr (169; 1674) aggiustabile (1793) aggiustaggio m (1272) aggiustamento m (1272; 1786; 4488) aggiustamento tn dei fari (1787) reeibetttutt / (1474) ago ni (773) ago m 'ella scala (2031) ago m magnetico (1141) albero m (191) albero m a camme (607; 1748) albero m a camme detla pompa d'ali¬ mentazione carburante (196) albero m a camme in testa (421) albero m a camme sbilanciato (1768) albero m a canali (2366) albero m a cardano (885) albero ni a cardani intermedio (1199) albero m a eccentrici (607) albero m a gomito (973) albero m a gomito bilanciato (117) albero m a manovelle (973) albero ni a manovelle con cuscinetti a rulli (974) albero tn a manovelle con cuscinetti a sfere (975) albero ni a manovelle equilibrato (117) albero m а manovelle squilibrato (517) albero m ausiliare (1198) albero m condotto (677) alberi m del comando principale (195) albero m del nisttlbbtrte (200; 472) albero m dei pedale (1472) 643
angolo albero m del pedale della frizione (1473) albero m del settore di direzione (197) albero m del ventilatore (193) albero m del volante di direzione (1ù25) albero m dell’eccentrico del freno (201) albero m dell’indotto (198) albero m dell’interruttore (685) albero m della frizione (202) albero m della pompa ad acqua (194) albero m della retromarcia (1403) albero m della trasmissione princi¬ pale (195) albero rn delle ruote a cerniera (1565) albero m dello sterzo (1025) albero ni di distribuzione (1748) albero m di comando (684) albero ni di comando della pompa d’olio (199) albero m di distribuzione in testa (421) albero tn di presa di forza (192) albero ni di presa potenza (192) albero m di trasmissione (395) albero m di trasmissione cardanica intermedio (1199) albero tn flessibile (467) albero m flessibile del tachimetro (468) albero m flessibile dell’indicatore di velocità (468) albero m intermedio (1198) albero m motore (684) albero m primario (202; 1702) albero m secondario (395) albero tn tubolare (1073) alcool m etilico (660) alesaggio m (353) alesatoio ni (1771) alesatore m (1771) aletta f del ventilatore (216) alimentazione f (744) allargatolo m (1771) alluminio (93) altezza / del pneumatico (246) altezza / di caricamento (2132) altezza f di carico (2132) altezza / totale (1365) altoparlante m (2ч5) alzacristallo m (2043) alzacristallo tn meccanico (1223) amianto m (74) ammissione f (2080) ammortizzatore m (94) ammortizzatore m ad aria compressa (1512) ammortizzatore tn della sospensione (95) ammortizzatore m delle vibrazioni tor- sionali dell’albero a gomito (390) ammortizzatore m delle osculazioni deU’albero a manovelle (390) ammortizzatore tn dello sterzo (1681) ammortizzatore tn idraulico (2256) ammortizzatore m meccanico (1222) ammortizzatore m pneumatico (1512) ammortizzatore tn telescopico (2108) ampere m (97) ampere-ora m (99) amperometro m (98) amperora m (99) ampersecondo m (1067) anello tn (746; 1683) anello tn d’arresto (1415) anello m d’olio dello stantuffo (1169) anello tn del faro (452; 1351) anello m della eede delia valvola (1684) anello m di blocco (1415) anello m di aaenna (747) anello m di caucciù (458) anello tn di compressione (2211; 2212) anello m di cuscinetto a sfere о a rulli (451) anello tn di gomma (458) anelo tn di pressione (1308) anello tn di ritegno (1415) anello m di sicurezza (1415) anello tn elastico del perno dello stantuffo (1376) anello tn elastico di ritegno dello spinotto (1376) anello m esterno di cuscinetto a sfere (337) anello tn interno di cuscinetto a sfere (356) anello tn intratlenente (551) anello m per stantuffo (174) angolo tn (2394) 644
autobotte angolo m d’inclìrazione laterale del perno del montante (2397) angolo m d’inclinazione longitudi¬ nale del perno del montante (2395) angolo m del carrossaggio (2396) anima f (2068) anima f del cavo Bowden (2070) annaffiatrice f stradale (1552) anodo m (102) ansimo m del motore (1630) antenna f a stilo (1687) antenna f d’automobile (52) anticamera f (1615) anticipazione f dell’accensione a vuoto (190) __ anticipo m automatico (16) anticipo m automatico dell’accen¬ sione (16) anticipo m dell’accensione (793) anticipo m dell’accensione a vuoto (190) . anticipo m dell'accensione comanda¬ to per depressione (190) anticipo m dell'iniezione (792) anticongelante m (2175) antighiaccio m (2175) antiincrostante m (104) appoggio m del predellino (1539) arco m della tenda (2381) areometro m (106) aria f (310) aria f compressa (1879) arteria f principale (400) asbesto in (74) aspirazione f (2080) assale m anteriore (1609) assale m anteriore motore (1607) assale ni anteriore motore e coman¬ dato (1606) assale m anteriore rigido 446 1 0) assale m anteriore sezionato (1612) assale m posteriore (700) asse m (1399) asse m a profilo di doppio T (1405) asse m a sezione di doppio T (1405) asse in ad eccentrico (608) asse m del bilanciere (1404) asse m del distributore (200; 472) asse m del pedale (1472) asse m del pedale della frizione (1473) asse m della forcella retromarcia (1400) asse m della valvola a farfalla (1402) asse m di rotazione (1401) asse m posteriore (700; 710) assicurazione f contro gli acddenti (738) assicurazione f contro gli infortuni (738) assicurazione f contro i furti (739) assicurazione f contro i rischi del trasporto 44749) assicurazione f contro incendio (740) a&icurazione f contro tutti i rischi (737) assicurazione f d’automobile (56) assicurazione f sulla vita (736) asta f del galleggiante (11^81) asta f del pistone (175) asta f della punteria della valvola asta f di comando delle forcelle (1503) asta f di scorrimento delle forcelle (1503) asta f livello olio (1181) asticciuola f di verifica livello olio ОШ) atmosfera f tecnica (2119) atomizzatore m 16990) attrezzamento in (t^) attrezzatura / {2059) attrezzo m (824) attrito m (2161) attrito m di scorrimento (2162) attrito m di slitaamento (2162) attrito m fluido (dO) attrito m radente 42949) attrito m semifluido (4579) attrito m ssmiliquìdo 41579) attrito m ssmissccc (68)8) attrito tn volvente di giro (2163) attrito m volvcntc di rotolamento (2163) ausiliare (1979) autista m (2375) auto f (18) auto f pubblica (22; 2077) autoaccensione / 44850) autoambulanza f (19) autoannaffiatrice f stradale (1552 autoblindata / (165) autoblindo m (165) autobotte f (44) autobotte f per acqua (66) autobotte f per carburante (67) 645
a ut о pompa autobotte f per latte (68) autobotte f per proi^c^tti petroliferi (69) autobus m (7) autobus m a due piani (498) autobus m interurbano (1201) autobus m senza fattorino (8) autobus m urbano (440) autocarro m (2128) autocarro m a carrozzeria ribalta¬ bile (1856) autocarro m a carrozzeria ribalta¬ bile ai'indietro (1858) autocarro m a carrozzeria ribalta¬ bile bilaterale (1857) autocarro ni a carrozzeria ribalta¬ bile tri laterale (1859) autocarro m a cassa ribaltabile (1856) autocarro m a cassa ribaltabile all’in- dietro (1858) autocarro m a cassa ribaltabile bi¬ laterale (1857) autocarro m a cassa ribaltabile tri¬ laterale (1859) autocarro ni a due assi (503) autocarro m a motore diesel (538) autocarro tn a scaricamento automa¬ tico (1855) autocarro ni a tre assi (2168) autocarro m cingolato (473) autocarro in d’acqua (66) autocarro m d’immondizie (24) autocarro m di reportage T. V. (1529) autocarro in dovunque (287) autocarro m per bestiame (23) autocarro m pesante (28) autocarro m radiolocalizzatore (2129) autocarro m scoperto (29) autocarro tn sonoro (26) autocarro tn spartineve (41) autocarro tn spazzino (1210) autocarro m su cingoli (473) autocarro-lelti m (1944) autocarrc-oHioina m (39) nutocarгo•orficinn ni di soccorso (5) nutocn$sone m (42) autocisterna f (44) autocisterna f a forma aerodinamica (70) autocisterna f aerodinamica (70) autocisterna / per acqua (66) autocisterna f per benzina (65) autocisterna f per carburante (67) autocisterna f per latte (68) autocisterna f per prodotti petroH- feri (69) autocisterna f per servizio d’incendi (1546) autocisterna f prelevamento feccia (Ю8) autocorriera f (1201) nutodccitnziond f (1849) autofrigorifero tn (43) autofurgone m (42) autogru tn (37) autoinduzione f (1851) autolettiga f (19) automobile f (18; 1104) automobile f a due ruote motrici (30) automobile f a gassogeno (371) automobile f a noleggio 11284) automobile f a piccola cilindrata (1231) automobile f a quattro ruote motrici (33) automobile f a ti*e ruote (2165) automobile f a tutte le ruote mo¬ trici (27) automobile f aerodinamica (25) automobile f con motore posteriore (34) automobile f d’occasione (2215) automobile f da corsa (1985; 2073) automobile / di pronto soccorso (19) automobile f di serie (1898) automobile f di trasporto (2156) automobile f fuori serie (1318) automobile f per registrazione sonora (26) automobile f per trasporto passeg¬ geri (1720) automobile f postale (1590) automobile f scoperto (31; 2236) automobile f semicingolato (1562) automobile f sgombraneve (41) automobile f speciale (1318; 1945) automobile f sportiva (1985) automobile-frigorifero m (43) automobile-negozio m (38) automobilismo m (51) nutrofficina tn (39) autoomnibus m (7) autoparco m (46) autopompa f (1545) 646
berlina autvsrmsa f contro gli incendi (1556) autoradio tn (40; 48) autoraffre'damento m (659) autorimessa f (389) abtoeabbiattlce f (21) autostazione f (10) autostazione f da passeggieri (1718) autostazione, f merci (2131) aiitostra'a f (47) auiQti•aesorjo tn (49) aufotrattrice f (36) autotrattrice f a due assi (502) ilbtotttttrice f a tre assi , (2167) autotrattrice f a quattro assi (2323) autotreno m (9) autoveicolo tn (18) autoveicoli tn a carrozzeria piatta¬ forme (29) autoveicolo m a due ruote motrici <30) autoveicolo m a piattaforma solleva¬ bile , (32) autoveicoli tn a quattro ruote mo¬ trici (33) _ autoveicoli tn anfibio (1479) autoveicolo m con attrezzatura foto¬ grafica (35) autoveicolo tn di radiodiffusione (40) autoveicolo m di servizio bbbCiico (22 autovei colo m di soccorso (5) autoveicoli m per distribuzione di sabbia (21) abtrveicrrlr tn per traesoгtopae- seggieoi e merci (2134) autoveicolo m refrigerante (43) autove-ciolo m spazzaneve (41) autoveico m trasporto bestiame (23) autovettura f (18; 1104; 1720) autovettura f a cinque posti (1475) autovettura f a quattro assi (2322) autovettura f a quattro postl (2321) autovettura / a quattro ruote (2320) autovettura / a sei posti ^OS) autovettura f a sei ruote (2351) autovettura f a sette posti (1886) autovettura f a tre assi (2166) autovettura f a un posto (594) _ autovettura f '’occasione (2215) autovettura f di serie (1898) autovettura f fuori serie (1318) al^.trvettbta f minvoisti (594) autovettura f sanitaria (1861) autovettura f televisione (1529) avaria f (6) avaria / del motore (1642) avvertltore m elettrico (926) avvolgimento m (1297) avvolgimento tn '’atta tensione (293) avvolgimento tn d'arresto (715) avvolgimento m '’eccitazione (306) avvolgimento m '’induzione (306) avvolgimento tn 'ell’in'otio (1298) avvolgimento tn di bassa tensione (1707) avvolgimento tn in parallelo (2386) avvolgimento m stimarlo (1707) avvolgimento tn secondarli (293) В bagagliaio m (114) bagagliaio m anteriore incorporato (208) bagagliaio m posteriore incorporato (207) bagagliaio tn sui tetto (115) bagno tn П’гПг (1173) banchina f (119) barra f (1685; 2360) barra f d'accoppiamento (2350) barra f di trazione (2099) barra f longitudinale del comandi sterzi (1281) barra f trasversale dei comandi ster¬ zo (1305) basamenti m (420) basamenti m 'ella scatola del cam¬ bio di velocità (2196) base f del suolo (750) base f della terra (750) batteria f a piombi (1385) batteria f d’accumidatori (84) batteria f scarica (1756) batteria f scarica delГaccumufatote (803) baule m (114) baule tn anteriore incorporato (20S) baule tn posteriire incorporato (207) benzina / 31) benzolo tn 1137) berlina / (1068) 647
caloria bicchiere m del cuscinetto ad aghi (2312) bidone ni (139) bidone m per benzina (140) bidone m per combusiìbilc (141) bidone m per olio (142) biella f (1251) biella f a profilo di doppio T (1252) biella f a sezione di doppio T (1252) bietta f (938) bilanciere tn (931) bilanciere m di valvola (931) bilancio m termico (2145) bimetallo m (143) biossido m di piombo (1384) bloccaggio tn (150) bloccaggio m del dillcrenzialc (151; 555) bloccaggio tn dello stantuffo per bruciatura (732) blocca mento tn (150) bloccamelo tn del differenziale (151; 555) blocco ni (147) blocco m dei dlindri (2299) blocco m dei tubi del radiatore (1733) bobina f (152) bobina f d’arresto (715) bobina f d’induttanza (820) bobina f d’induzione (820) boccola / (295) boccola f conica (1016; 1017) boccola f del bilanciere (298) boccola f del piede di biella (296) boccola f dell’occhio della biella (296) boccola [ dell'orecchio del pistone (297) boccola f dell’orecchio dello stan- tuffo (297) boccola f di bronzo (164) boccola / di distanzione (551) boccola f di gomma della molla posteriore (463) boccola f di guida della punteria (1300) boccola f di guida della valvola (1299) boccola f eccentrica ^Ю) boccola f eccentrica del bullone del perno di fuso (611) boccola f spaccata (1017) boccola f tagliata (1017) boccola f umida del cilindro (1244) bombola f di gas (379) bordino tn (1779) bordino m del cerchio (1780) borsa / d'attrezzi (827) borsa f d’utensili (827) borsa f di strumenti (827) bottiglia f da gas (379) bottone tn (181) bottone tn d’acceleratorc 4432) bottone m d’arresto (1954) bottone tn d'avviamento (1693) bottone m della manovella (1257) bottone m di cornando dello starter (1693) braccio m del teegicгiseatlo (4 425) braccio tn della manovella (1777) bracciuolo ni (KO) bracciuolo m centrale (1536) bracciuolo m pieghevole (1877) bronzo tn (163) bullone m (155) bullone m a sfera (2399) bullone m del montante (2347) bullone m della biella (1254) bullone tn della catena (225) bullone m di collegamento della molla (2280) bullone tn di regolazione (1790) c cabina f (837) cabina f del conducente (837; Г429) cabina f dell'autista (837) cabina f intcriore del conducente ^O) cacciavite m 44424) calamita f (1138) calamita f a ferro di cavallo (1534) calamita f ad U (Kßt) calamita f artificiale (779) calamita f naturale (658) calessino m (333) calibro m (842) calore m (2144) caloria f (844) caloria f grande (921) caloria f per chilogrammo (921) 648
carburatore cambiabile (1935) cambio m dì velocità (1594; 1602) cambio m di velocità a mano (1847) cambio m di velocità automatico (14) cambio m di velocità per leva a cer¬ niera sferica (1595) cambio m velocità (253) camera f (849) camera f a livello costante (1580) camera f a turbolenza (252) camera f d’aria (323; 357) camera f d’aria di ricambio (727) camera / d’aria di riserva (727) camera f d’aria di scorta (727) camera f d’aria per automobile (357) camera f del galleggiante (1580) camera f della valvola (930) camera / di carburazione (1937) camera / di combustione (850) camera f di combustione cilindrica (2295) camera f di combustione semisferica (1569) camera f di combustione tubolare (2295) camera f di compressione (850) camera / di precombustione (1615) camera f di precombustione a turbo¬ lenza (252) camicia f (1820) camicia f d'acqua (267) camicia f del cilindro (2300) camicia f secca del cilindro (2047) camicia f umida del cilindro (1244) camion m (2128) camion m a carrozzeria piatta (29) camion m a due assi (503) camion m a motore diesel (538) camion m a piattaforma sonevabile (32) camion m a tre assi (2168) camion m di carico pesante (28) camion ni frigidario (43) camion m leggero (1105) camion m pesante (28) camion m speciale (1946) camion-piatto m (29) camion-radar m (2129) camioncino m (1105) camioncino m di reportage (20) camioncino m di soccorso (5) camma f (469) camma f d'ammissione (286) camma / d’aspirazione (286) camma f del freno (1969) camma / edГintdrruttord (470) camma f di sccappaieeto (798) camma / dì esanco (798) campana f deHa frizione (8099 campo m di fama magnetfca (1143) campo m elettrico (635) campo m magnetico (1143) canale tn (852; 2365) canale m e’dmicciond (794; 806) canale m deH’olio (1177) canale m di scappamento (794) canale m di scarico (794) canale m per la lubrificazione 010111^1x^01 f dell'ana (311) candela f (856; 1873) canale m d^mmissime (280) canale m e’ncpionzione (280) candela f ad incnndesaenzn (1277) candela f ad inaanedsadnzn bipo¬ lare (509) candela f d'accensione (723) aanedln f d'accensione non demon¬ tabile (1317) candela f e’naadnsione smontabile (1737) candela / internazionale (1202) capacità f (895) capacità f del sistema di rnffreedn- mento (260) capacità / dell'accumulatore (87G) capacità f di caricamento (1338) capacità f dì carico (1338) cappello m (858) cappello m del cuscinetto (1085) cappello m del mozzo (862) cappello m del supporto d^U’albero a manovelle (869) cappello m della biella (868) cappotta f (956) cappotta f del motore (874) cappotta f del ponte posteriore cappotta f del ventilatore 2213) cappotta f della frizione 99GO) cappuccio m della molla della val¬ vola (2085) cappuccio m della valvola (845) cappuccio rn isolante della batteria (1625) carburante m (432) carburatore m (881) 649
cavità carburatore m a livello costante (882) carburatore m a polverizzazione (1691) carburatore m ad iniettore (1691) carburatore m elementare (652) carburazione / (884) carcassa / del pneumatico (1919) carcassa / della porta (1918) carila no tn (886) carenato (72) carica / (734) carica f della batteria d'accumula¬ tore (735) caricamento m (734; 2130) caricamento m della batteria d’ac¬ cu inula tore (735) carico tu (2127) carico m limite (1605) carico tn massimo (1605) carico in per H. P. (1950) carico m totale (1338) carico tn utile (1551) carro ni (2128) carro ni dei vigili del fuoco (1545) carro ni funebre (1524) carreggiata / (1492) carrozzeria f a due porte (899) carrozzeria / a padiglione decapota¬ bile (900) carrozzeria f a quattro porte (Sd) carrozzeria / aerodinamica (898) carrozzeria / carenata (898) carrozzeria f combinata (976) carrozzeria f d’auto utilitaria (893) carrozzeria f d'autobus (892) carrozzeria f d’autocarro (897) carrozzeria f d’automobile (58) carrozzeria f deH’autoveicolo (58) carrozzeria f della vettura (58) carrozzeria f di camion (897) carrozzeria / di rimorchio (894) carrozzeria f frigorifera (2270) carrozzeria / in acciaio (891) carrozzeria / in plastico (1209) carrozzeria f integrata al telaio (890) carrozzeria f interamente metallica (2278) carrozzeria f monocoque (890) carrozzeria f per trasporto immondi¬ zie (1938) carrozzeria f per vettura da corsa (896) carrozzeria f piatta (156) carrozzeria f piattaforma (1493) carrozzeria f portante ■ (890) carrozzeria f speciale (1947) carrozzeria f sport (895) carrozzeria f sportiva (895) carrozzeria f tutta acciaio (891) carrozzeria f tutta metallica (2278) carta f cercapolo 44573) carta f di sabbia (1722) carta f smerigliata (2364; 2372) carta f vetrata (2037) cartello m indicatore (1046) carter m (902; 956; 1069) carter m del differenziale (904; 905) carter tn del motore (903) carter tn del ponte posteriore (958) carter m del volano (906) carter tn della frizione (960) carter tn della scatola del cambio di velocità (2196) carter m dello sterzo (103*) carter tn di catena (1071) carter tn tubolare (2190) cartuccia f filtrante (2244) cassa f d'accumulatore (87) cassa / del furgone (719) cassetta f d'accumulatore (87) cassetta f del differenziale (904) cassetta f della batteria (120) cassetto m di rotazione (277) cassetto m girevole (277) cassetto m rotativo (277) catastrofe f (910) catena f (223) catena f a cingoli (475) catena f a neve (224) catena f a rullini catena f antiscivolantc (224) catena f antisdrucciolevole (224) catena f cingolata (475) catena f senza fine 4427) catodo m (Ш) caucciù m (453; 912) caucciù m pieno (1510) caucciù m solido (1510) caviglia f della cerniera della porta (OK) ca'viglia f spaccata (2379) cavità f (417) 65)
circolazione cavo tn (833) cavo m Bowden (669) cavo m d’alta tensione (834) cavo tn déIГéléjtromototé '’avvia¬ mento (1651) cavi tn secondarlo (290) ceneraio m (1474) ceneratoio m (1474) centimero tn (1862) centraggio tn (2289) centro m (2291) centro tn di gravità (2292) сецо m di freno (1974) ceppo tn di freno flottante (1481) cerchio tn (54) cerchio m '’automobile (54) cerchio m del faro (452; 1351) cerchio m 'ella ruota '’automobile (54) cerchio tn demonib^ile (1736) cerchio tn per autocarro (528) cerchio m per autovettura leggera (527) cerchio tn seu pneumatico (54; 338) cerchio tn piatto (1495) cerchio tn smontabile (1736) cerchione tn (54) cerchione tn con imbstamento cavo (582) cerchione tn di ricambio (728) cerchione tn di riserva (728) cerchione tn di scorta (728) cerchione in per autocarro (528) cerchione m per bbtovéttbtb ицш (527) cerchione in per camion (528) cerchione tn piatto (1495) cerniera f cerniera f del cofano (1458) cerniera f della cappotta (1458) cerniera [ della porta (1457) cerniera f sferica (2400) cesoie p/ 13330) chassi in 22345) chbssl m a longbrone (1283) chassi tn della vettura (2273) chiave f (94Û) chiave f a forcella (233) chiave f a forchetta (233) chiave f a gancio (944) chiave f a manico girévole (100) chiave f a rotolino (100) chiave / a tubo (2179) chiave f a tubo per dadi ^d) chiave f comune (369; 600) chiave f dei baule (941) chiave / del portabagagli (941) chiave f 'ella porta (952) chiave f dinamometrica (541) chiave f doppia ^K) chiave f femmina chiave f inglese (100) chiave f per bagagliaio (941) chiave f per dadi (369) chiave f per dadi ad apertura rego¬ labile (1273) chiave f per i dadi delia ruota (943) chiave f registrabile (100) chiave f semplice (600) chiavetta / (2380) chiavetta f dell’accnnsionn (993) chiavetta f Woodruff (1881) chlloetamnlétto m (920) chilogrammo m (919) chilometro m (923) chilowatt ni (917) chilowatt-ora m (918) ciclo tn (1725) ciclo m a due tempi (6(5) ciclo m a quattro tempi (2328) cilindrata / (1724) cilindrata f del motore (1723) cilindratura f (204) cilindri pl disposti in V (262) cilindri pi in forma di V (262) cilindro m (2302) _ cilindro tn a calcia secca (2305) cilindro m a camicia umida (2304) cilindro m a nervature (1397) cilindro m a valvole laterali (2303) cilindro tn ad alette (1397) cilindro m 'i freno (967) cilindro tn in L (2303) cilindro m maestro dei freno (403) cilindro tn munito d’alette (1397) cilindro tn stlncisalé del freno (403) cilindro m squilibrato (518) cinghia / (1806) cinghia / conica (939) cinghia f del ventilatore (214) cinghia f trbsézoi'blé di gomma (913) cintura / della carrozzeria (1091) circolazione f (2309) • circolazione f a termosifone (2116) 651
conduttore circolazione f dell’acqua (2310) circolazione / forzata (1638) circuito m (612) circuito m aperto (4423) circuito m bifilare (510) circuito m chiuso (742) circuito tn elettrico (612) circuito m esterno (336) circuito tn interno (355) circuito tn interrotto (1633) circuito tn primario (Kd) circuito tn secondario (292) circuito m unifilare (598) clacson tn (926) coefficiente tn d’utilizzazione d'auto¬ mobile (948) coefficiente tn d’utiiîzzazionc del per¬ corso (949) coetficientc tn d’utiiìzzazione dila capacità di caricamento 4954) coefficiente tn di carico utile (950) coefficiente tn di prontitudine tec¬ nica (954) colano m del baule (860) cofano tn del motore (874) cofano m del portabagagli (860) collare tn (1921) collare m di giunzione di caucciù (1922) соИггс m per manicotto (1922) col legamento tn a massa (1876) collegamento m elettrico (636) collegato a massa (1875) colletore m (962) collisione f (1867) colonna f dello sterzo (1036) comando m (687) comando m a cingoli (474) comando tn a cremagliera (Hd) comando tn a mano (1834) comando tn a valvole (933) comando tn a vite senza fine (126) comando m aeroidraulico del freno (330) comando m albero di distribuzione (1218) comando tn Bowden (691) comando m centrale (414) comando m dei lari (257) comando m del freno ad aria ed id¬ raulico (330) comando m del magnete (688) comando m della pompa ad olio (689) comando m di direzione (1040) comando m di freno (1957) ' comando tn di freno elettrico (629) comando m di freno idraulico (2261 ) comando tn direzione centrale (2083) comando m elettromagnetico (647) comando tn idraulico (2258) comando m manuale (48340 comando m meccanico 44 2 23) comando m pneumatico (Kd) comando m pneumatico del freno 43490 comando m principale (414) comando m principale conico (ЮН) comando m principale doppio (493) comando m principale ipoidale (2266) comando tn principale semplice (592) comando m tc^^ii^<^is1^;^IIi (690) comando tn sterzo (1038; 1040) comando tn sterzo a destra (590) comando m sterzo a sinistra (4 431) combusitbile in (432) combuutìbile m antidetonante (103) combustìbile tn gassoso (381) combustìbile tn liquido (2122) combuusîbile m solido (2094) ‘ combustione / (423) commutatore m (1596) commutatore m a leva (1126) commutatore tn a pedale (1049) commutatore rn automatico (12) commutatore m d’avviamento dello starter 44694) commutatore m dell’indicatore di direzione (1597) commutatore m delle luci abba¬ gliante ed anabbagüante (1050) completo m d’attrezzi 4933) completo m d’utensili (983) completo m di strumenti (983) compressore tn (986) compressore m ad aria (315) compressore m d’rri a (315) condensatore rn 623)) condensatore m a mica (1931) condensatore m elettrico (623) ' condotta f (2184) condotto tn (2184) : condotto m d’olio principale (399) conducente m (2375) conduttore m (628) conduttore m al clacson 44650) 652
coperchio conduttore in al faro posteriore (1648) conduttore ni al segnalatore acustico (1650) conduttore in al segnalatore di di¬ rezione (1652) conduttore in rli’nvvicrtord elettri- ■co (1650) conduttore ni rlГineiantord di di¬ rezione (1652) conduttore m alla chiavetta d’ac- censone (1647) conduttore m bimetallico (145) conduttore ni bimetallico spirale (146) conduttore in cattivo (1129) conduttore in d'eleltriaità (628) conduttore ni del aoebusttbile (427) conduttore in della batteria d’ac- сшп^и latore (1654) conduttore ni della batteria d’aa- clllelllrtord alla massa (1655) conduttore ni della lampada del quneonntd d’orologio (1653) conduttore ni di collegamento a шг^ (1646) conduttore m elettrico (614; 628) conduttore in per i d’ar¬ resto e per Гillumtnnzirnd della targa di oiaonrccimdnto (1649) conduttore in primario (1704) conduttura f (2184) conduttura f a Ьп^п pressione (2186) conduttura f ad alta pressione (2185) conduttura f d'ammissione (285) conduttura [ d'aria compressa (2188) conduttura f d’aspirazione (285) conduttura [ d’olio (1187) conduttura f d’olio principale (399) conduttura f del freno idraulico (2189) conduttura f di gas (382) congiungimento m in serie (1583) congiuntore in (255) congiuntore ni eelГnaaensiond (256) congiuntore tn dell’ lllJminnziond (257) congiuntore in idraulico del segnale (l’arresto (2259) congiuntore ni pneumatico del se¬ gnale d'arresto (1513) congiunzione f in serie (1583) conico (1013) f in parallelo (1462) connessione f in serie (1583) cono m (1011) cono m a frizione (2255) cono m della valvola (1012) consumatore m di corrente (624) consumo m (1761) . consumo m d’olio (1765) consumo m del motore (812) consumo m di aombuustbile (1762) consumo m di corrente (1766) consumo m in cavallo-ora (1764) consumo m per chilometro (1763) contachilometri m (1711) c^i^ta^^iri ш (1355) contatore ш (167) contatore m di giri (1355) conl^tti p/ del ruttore contatti pi eeIГinterruttrrd 9995) contatto m (888) contatto m a cursore (1504) con tatto m a scorrimento (1504) contatto m a spazzola (2332) contatto ni del martelletto (^^1) contatto m eelГncadnciond (256) contatto ni deirinberuttore (990) contatto m fisso (1315) contatto m fisso eelГintdrruttrrd (1292) contatto ni ^<^bile (1527) contatto m scorrevole (1504) contenuto m del sistema di raffred¬ damento (260) contralbero m (1198) contrappeso m (1668) contrappeso in dell'albero a mano¬ velle (1669) contrappeso m edlln manovella (1669) controdado m (989) aontroeneo m del bilanciere (1000) controdado m della punteria (1001) controvite f (9989 сопОпуНг f del bilanciere (1000) controvite f della punteria (1001) convergenza f delle ruote (2054) convogliatore m aria del ventila¬ tore (213) _ coperchio m (858) coperchio m decorarivo della ruota (519) coperchio m del bagagliaio (86Û) coperchio m del carter del ponte motore (865) coperchio m del distributore (873) 653
c orsa coperchio m 'ni finestrino di con¬ trollo (866) coperchio m dei magnete (877) coperchio m del mozzo (862) coperchio ni dell'bccumulatore (859) coperchio tn dell’lnetbnaggio di di¬ stribuzione (872) coperchio ni delì’lntétrbttoi'é del ma¬ gnete (877) coperchio m 'ella camera delle val¬ vole (863; 864) coperchio m della oomon ad acqua (861) . coperchio ni della scatola del cam¬ bio (871) coperchio tn della scatola dei ponte motore (865) coperchio ni 'ella scatola 'elio ster¬ zo (867) coperchio m delia vaschetta a livello costante (870) coperchio tn 'elle ruote dentate 'el¬ la d i stri buzl one (872) cosertinb / (846) copertina / del cofano (847) copertina f del sedile (848) copertina f della capotta del motore (847) copertone m per pneumatico (338) copiglia / spaccata (2379) coppa f (566; 902) coppa f del volano (906) coppa f tubolare (2190) coppa f del motore (903) coppia f '’avviamento ((696) coppia f massima НОв) coppia f motrice (346) corda / (1023) corda / dei pneumatico (1356) cordone m '’amianto (75) cordone m ''asbesto (75) cornice f dei radiatore (1776) cornice f 'ella finestra (1774) cornice / 'ella finestra posteriore (1773) cornice / 'ella freccia dell’ln'icb- tore 'i direzione (1775) cornice f di rinforzo 'ella finestra posteriore (2219) cornice f di rinforzo della parabrez¬ za (2220) cornice f tlnfotzbtticé 'ella finestra posteriore (2219) cornice f rlnforzatrice della parn- brezza (2220) corona f (681) corona f del differenziale (Geo¬ corona / del volante delio - sterzo (209) corona f del volante di direzione (209) corona / dentata (753) corona f dentata del volante (754) corpo m (1997; 2(93) corpo m d'bmmortlzzbtore (957) corpo m del faro (2199) corpo tn della biella (1999) corpo m d'ila candela (2198) corpo m dilla dinemo (2195). corpo m della pompa nd acqua ^i^) corpo m delio sianuufld (1301) corrente f n bassa tensione (2(37) corrente f nd alia tensione (2136) corrente f alternata (1663) corrente f continua (1586) corrente f costante (1586) corrente f ''aria (317) corrente f '’eccitazione (305) corrente f di carica (2135) corrente f di Faucauli (2138) corrente f elettrica (630) corrente f indotta (818) corrente f induttrice (305) corrente / ondulata (1692) corrente f ondulatoria (1692) corrente f sаrbesitn (2138) corrente f stimbtib (1705) corrente f pulsante (1692) corrente f secondaria (291) cortétSoté m (1024) correttore m '’ottano (1381) сопотго-пк tn (105() солгоП1пеЫо tn dei morsetti (1043) corro'imento m delia sede della valvola (1042) . corrosione f (1041) corrosione f atmosferica (110) corrosione f chimica (2265) corrosione f 'ni morsetti (1043) corrosione f della sede 'ella valvola (1042) corrosione f elettrochimica (651) . corrosione f per azione 'ei gas (380) corsa / (2271) corsa f a vuoto (1593) 654
dente corsa f ascendente (332) corsa f automobilistica (63) corsa f d’aspirazione ^^^08^0) corsa f d’espansione 42032) corsa f dello stantuffo (2272) corsa f di compressione (2083) corsa f di scarico (2081) corsa f discendente (1324) corse pl (2072) corse pl motociclistiche (1261) cortocircuito m 41077O Coulomb m (1067) coupé ni (Ювв) cracking m (1053) cracking-benzina m (1054) cremagliera f (445) cricco m (КО) cricco m a cremagliera (717) cricco m a mano (1835) cricco m a pedale (1048; 1470) cricco m a vite (235) cricco ni idraulico (2259) cristallo in del faro (2042) cristallo m del segnale d’arresto (2041 ) cristallo m diffusore (2042) cristallo m rotante (276) crociera f (1062) crociera f dei satelllti (1063) crociera / del differenziale (1063) crociera f del volante (1977) cruscotto ni (107) cunetta f (851) curva f caritterìsticr (1056) curva / d'accelerazione dell’auto (1058) curva f dei momenti di rotazione (1055) curva / del consumo specifico grafico (1057) curva f di potenza (1056) cuscinetto tn (1078) cuscinetto m a rotolamento (1084) cuscinetto /n a rulli (1824) cuscinetto m a rulli a forma di botte (1825) cuscinetto m a rulli cilindrici (2294) cuscinetto ni a rulli conico (юн) cuscinetto m a rül orientabili (1853) cuscinetto m a rulli ni (775) cusci netto m a sfere (1866) cuscinetto ni a sfere di sostegno (1730) cuscinetto m a sfere orientabili (1854> cuscinetto m a sfere portante cuscinetto m a sfere radiale 4173O0 cuscinetto m a spille (775) cuscinetto m a strisciamento (1083) cuscinetto m ad aghi (775) cuscinetto ni assiale (2214) cuscinetto m cilindrico (1086) cuscinetto m dell'albero a camme (1082) cuscinetto m dell'albero di distri¬ buzione (1082) cuscinetto m della ruota anteriore 44081) cuscinetto m della ruota posteriore (1079) cuscinetto ni della testa di biella (1090; 1418) cuscinetto m di ЫеИа (12^^6) cuscinetto m di metallo bianco (113) cuscinetto m di rruia (1080) cuscinetto m di sitata (2214) . cuscinetto m in due metà (1089) cuscinetto m in due parti (1-089) cuscinetto m orientabile (1852) cuscinetto m principale 41413} cuscinetto m radiale-assiale (1731) cuscino m d’trlt (456) D dado ni (385) dado m a corona (1044) dado m ad alette (1061) dado m del volante (387) dado m dello sterzo (Kâ^ dado m di ruota (386) dado m per fissare la ruota (386) dado m per fissazione del volante (387) danno ni (2389) decantatore m (2228) decimetro m (526) deflettore m d'olio (1185) deflettore m d’olio a cremagliera ЦШ) dcmagnetizztzlonc f (1739) demelltpllctiote ni (2274) densimetro m (106) • densità f (КН) dente m (752) 655
dispositivo dente ш dliadidale doppio (2033) depressione f (186) derapata f (2030) eecaernztond / (1343) deaerazione f delia tubatura dei freni (1344) edcncsato (KCT) edcignnzione / dei pneumatici (1377) detonazione / (523) dettaglio m (522) diagramma m (529) diagramma tn e’ineicntore (816) diagramma m distribuzione d'un motore (530) diametro m (531) diametro tn del cilindro (353) diametro m edГln testa di valvola (532) ■diametro m della valvola (532) eineetro m esterno del pneumatico (334) diametro tn interno del cilindro (353) einedtгo tn interno d^-1 pneumatico (352) diapason rn delle velocità (1363) dielettrico m (533) dielettrico m del condensatore (533) difetto m (524) ^Иггг^п f potenziale (1588) differenziale m (552) differenziale m a frizione elevata (554) differenziale tn ad nutobloacnmento (1848) differenziale m ad ingranaggi ci- lindrici (556) differenziale m ad ingranaggi coniai (553) differenziale m nssimmerrico (ПК) eiftdrenzinle m autoblocaabile (1848) differenziale m dissimmetrico (ПК) diffdrdnziald m simmetrico (1912) differenziale m simmetrico cilindrico (1914) differenziale m simmetrico conico (1913) diflettore tn di lamiera (525) diffusore m (560) ■diffusore tn a sezione variabile (561) eifflisore m principale (419) dilatatore m (1770) eilnlaziond f (19689 •dilatazione / termica (21489 dimensione / (1740) dimensione f del pneumatico (1741) dimensioni pi d’ingombro (1368) dimensioni pi d’ingombro del motore (1369) dinamo f (620) dìnamo f a corrente alternata (392) dìnamo / ad accoppiamento in pa¬ rallelo (2384) dinamo f ad eccitazione in serie (18989 dinamo f bipolare (506) dinamo f eccitata in serie (1899) dinamo f multipolare (1239) dinamometro ш (543) dinamometro m a trazione (2095) dinamometro tn d’as^s^r^t^imento (1956) dinamometro tn di freno (1956) direzione f a mezzo di vite e dado (10289 direzione f centrale (2283) disco tn (545) disco tn condotto della frizione (678; (686) disco tn del freno (1393) disco m del freno fisso (1393) disco tn eelГintdrruttord (1526) disco m di cartone (908) disco m di ruota (546) disco tn eccennriao (609) disco m fisso (1314) disco ш smerigliato (2371) disegno m complessivo (1869) disegno tn d’nssidШd (1868; 1249) disegno ш dei pneumatico (2342) disegno m del protettore (2342) disegno ш dettagliato (1540) disegno ш di montaggio (1249) disinnesto m (1737) disinnesto m della frizione (778) disposriivo m (1640) ^spossavo m automatico per riscal¬ damento del carburante (17) eispositivo ш automatico per ri- saalenmdnto della miscela (17) disposStivo m d^gganciamento (2225) disposStivo m d'anticipazione del¬ l’iniezione (4) dispostivo m d’anticipo dell’inid- zione (4) eispooiiivo m d'nttncao rimorchio (2225) eispositiivo m deviamento (2226) 656
e left го moto re dispositivo tn 'ella serratura delia porta (1220) 'is^^j^itivo m 'ella tippa delia por¬ ta (1220) 'isso.•eliiv'o tn 'i segnalazione lumi¬ nosa (2227) dispositivo m 'i segnalazione sonora (22230 dispositivo tn 'l tensione (1359) 'lssositivo tn p-u marcia a vuoto (2225) 'ies<oetivo tn per rodaggio delle valvole (1641) dispositivo m servo (1896) 'Esposizione f 'ni clindri in unn li¬ nen (599) disposizione / del cilindri in V (263) disposizione / del motore ((742) disposizione f 'elle valvole (1743) distanza f d’arresto ((969) 'istanza / fra gli assi (116) distanza f fra il veicolo e li suolo (1235) distanza / fra le ruote (969) distanza f minima 'al suolo (1235) distanza f tra gli eleti^odi (831) distillazione / (520) disti Haziorie / ftbzlonbSb (2265) distributore ni (1746) 'iettibbtoгe ni dei magnete (1747) nisttlbuzioné / (383) distribuzione f a cassetto (2358) distribuzione f a valvole (933) distribuzione / dei gas (383) distribuzione f del carico (1745) distribuzione / dei peso d'automobile (1755) distribuzione / della miscela carbu¬ rante (383) dolcezza f (946) dosaggio ni (564) dosatore ni (565) dosatore in principale (410) dosatore m stlncisble a sezione tras¬ versale variabile del diffusore ^И) dosatore ni stlncisalé nd autorego¬ lazione pneumatico (413) dosatore tn principale con spruz¬ za tore a compensazione zi 2) dosatori pl ausiliari (576) dosatricl pi ebspléméljtbtl (576) dosatura f (564) dose / (563) duralluminio m (579) 'urbta f del pneumatico (1644) dulttilità / (946) E ebanite f (591) eccentrico tn (469: 606) eccentrico ni '’ammissione (286) eccentrico m '’aspirazione 2286) eccentrico ni '’emissione ç798) eccentrico ni del freno (1969) eccentrico m del Г interruttore (470) eccentrico m di scarico (798) economizzatore m (808) economizzatore tn a comnn'v mec¬ canico (809) economizzatore ni a comando pneu¬ matico (810) _ effetto m 'ella fténbSutb (1975) elementi pi 'ella trasmissione (71) elementi pi di macchina (1192) elemento tn d'accumulatore 682) elemento m della ovmon (1578) elemento tn 'i batteria (82) elemento ni elettrico (621) elemento in filtrante (2255) elemento tn galvanico (388) elemento tn primario (1703) elemento tn secondario (289) elettrocblamitb f (646) élettrocarro in (643) elettrodo ni (638) elettrodo m centrale (2281) elettrodo m d'accumulatore (88) elettrodo tn della candela (639) elettrodo m laterale (2017) elettrodo ni negativo (1439) elettrodo m positivo (1555) élettroeenétbtore ni (620) elettrolisi f (644) elettrolito in (645) elettromagnete m (646) elettromagnetismo m (648) е^ШотоЬИе m elettromotore tn (640) elettromotore m bipolare (507) elétSrrmoSore m '’avviamento a mol¬ la (1698) elettromotore ni '’avviamento ad inerzia (1697) 42 Автомобилен речник 657
fissatore elettromotore m del tergicristallo (641) clisse f (653) emblema f sulla cappa della ruota (655) emulsione f (657) energia f cinetica (924) energia f elettrica (613) equilibrio m (1729) equipaggiamento m (1941; 2059) equipaggiamento m speciale (1948) esercizio tn (605) espansione f (1769) espansione / poltre (1572) espansione / termict (2149) esplotttzione f (605) esplosione / nel carburatore (1688) esplosione / nel silenziatore (1689) espulsione f (1658) estensione f delle velocità (1363) esiiniote rn (1547) estremo ni (1293) evaporazione f (790) F faeton m (2236) lantle tn di posizione (368) fanale m posteriore (709) faro tn (50) faro m d’tutomobilc (50) fascetta f del laro (452; 13540 fascia f d'olio dello stantuffo (1169) fascia f clastica dello stantuffo (174) lascio m di raggi luminosi fascio m luminoso (1871) fase f (2079) fase f d’aspirazione (2030O fase f d'espansione (2082) fase f di com pressione (2083) fase / di scappamento (2081) fase f di scaricamento (2081) fase f di scarico (2081) fasi pi di distribuzione della mi¬ scela carburante (2235) fatica f del materiale (2200) fatica f del metallo 422040 fattcre m di carico utile (950) faMore m dinamico (540) feltro m (1508) ’endtturt f (1666) fenditura f a T (2125) fenditura f ad U (1517) fenditura f in U (1517) fenditura / obliqua (1291) fermata f per auiom^l^ili (60) fermata f per autoveicoli (60) ferodo m (2238) ferro m (665) fiamma f (1482) filamcnto m dellt candela ad incan¬ descenza (1814) filettatura f (1799) fileHtturt f d-fleHentc d'olio (^G) liletto tn (1799) filiert f semplice (241) filo tn conduttore (671) . filo m conduttore s^t^<^^<^^rio (290) filo m coperto 4783) filo m d'acciaio (2012) filo tn d'tlluminio (90) filo tn di rame (1195) filo m elettrico (614) filo m isolato (788) filo m metallico (670) filobus m (2174) filtro tn (2247) lill^i'o m a gas (378) filtre m a rete (1264) filtro m a rete per combuuSibile 442630 filtro m d'aria (320) filtro m d'trit a bagno d'olio 432 40 fill^ro m d’olio (1172) filtro tn d'olio a pieghe (ИбЯ) lilko tn d'olio galleggiante (1186) filtro m decantatore (2248) liltfo m del combuuiìbile (428) filtro m di benzina (133) filtro m di carburante a pieghe (1487) filtro m di tela (1491) filtro m lino (2249) finestrt f (1661) finestra f d’terazlonc rotativa (276) finestra f d’introduzione finestra f laterale (2019) finestra f posteriore (704) finestra f rotante per aerazione (276) finestra f scorrevole (1506) finestra f slittante (1506) finestra f spia di controllo (1009) finestrino m a T (2125) finestrino m di controllo (ЮО) finestrino m in U (KK) fissatore m dei cambio (741) 658
furgone fissatore m dello scorn toio (2243) flangia f (2250) flangia f del cerchio (1832) flangia f del tubo del ponte poste¬ riore (2251) flangia ; edll’nlbdro a gomito (2252) flangia f ^^Il’albero a manovelle flusso m d’aria (317) flusso m magnetico (1140) fodera f del cilindro (2300) foglia f di mica (1933) foglia f di molla (1817) foglia f maestra della molla (402) fondamento in della strada (17l6) fondazione f della strada (ПК) fondo m del carter (586) fondo in della coppa (586) fondo in dello stantuffo (2313) foratura / del pneumatico (1986) forbici pi (1330) forcella f (230) forcella f cambio velocità (231) forcella f delia frizione (232) forcella f per innesto frizione (232) forchetta f (230) forchetta / cambio velocità (231) forma f ndroeiriamica (73) forma f carenata (73) formula f di trssnmdnto (477) formula / fiscale (4999 foro m (1425) foro in d'emissione (807) foro m per ribadino (1329) foro m per rivetto (1329) forza f (1908) forza f centrifuga (2289) forza f centripete (2290) forza f d'attrito (1909) forza f di trazione ((089) forza f elettromotrice (642) forza f elettromotrice indotta (819) forza f in cavalli (J88) fossa f di riparazione (1807) fossa f di scolo (851) fossetto m laterale (851) freccia f delГineicntrгd di direzione (2032) frenatura f con motore (1953) freno m a ceppi (2314) freno m a comando idraulico (2263) freno m a disco (548) freno m a ganasce (2314) freno m a mano (184 ' ) freno m a nastro (1108) freno ш п nastro esteriore (339) freno m a nastro esterno (339; 1966) freno m a nastro interno (358) freno m a pedale (1052) freno m a serraggio interno (1869) freno m ad aria compressa (1514) i’.eno in ausiliare (^O freno m Bowden (1968) freno m d’automobile freno m della ruota anteriore (Kßß) freno m della ruota posteriore (1962) freno ni di Prony (1964) freno m di ruota (968) freno m dinamometrico (542) freno m idraulico (2263) freno m interno (361) freno m meccanico (1223) freno m pneumatico (1514) freno in sulГnlbdro a cardano (8899 freno m siila trasmissione (887) freno m sulle quattro ruote (1965) freno tn supplementare frizione f (2055; 2161) frizione f a dischi (1237) frizione f a disco (547) frizione f a disco lubrificato (1165) frizione f a disco secco (2046) frizione f a disco unico (593) frizione f a due dischi (497) frizione f a liquido (2123) frizione f a 5^^ (2049) frizione / a semisecco (1568) frizione / conica (1015) frizione f d’attrito (2164) frizione f di scorrimento (2162) frizione f di slitlnedntr (2162) frizione f monodisco (593) frizione f seieiliquida (1570) frizione f volgente di rotolamento (2163) fuliggine f (Kd) fuliggine f della candela (720) fungo m della valvola (394) furgone m ^K) furgone ш postale (1591) 659
g и a rnizione G eblleeeibnSe m (1581) eblléeeianSe m dei carburatore (Od) gambo m (1997) gambo tn del regolatore (2197) gf.iiibn tn 'ella valvola (1998) gambo u> delio stantuffo (175) g.ina« ■ . f f I freno (1974) gants?.- '■ di freno fiottante (1481) gancio ni <1064) gancio ni anteriore (КО) gancio m 'el cofano (1066) gancio ni dei motore (1066) gancio ni delia cappotta (1066) gancio ni di trazione (2101) gancio ni per rimorchio (1065) gancio m posteriore (708) garage ni (389) gas ni combusto (776) gas ni di gassogeno (393) gas ni di ecаooаmnntv (776) gas ni 'l scarico (776) gbsihcazione f (374) gasolio in (384) gaso metro m (377) eaesodorSi tn (382) gassogeno ni (370) gassometro m (377) generatore tn (620) generatore tn a corrente alternata (392) generatore tn di corrente elettrica (620) generatore tn di corrente multipo¬ lare (1239) generatore tn elettrico bipolare (506) geometria f di direzione (1033) ghisa / (2335) ghisa f bianca (185) ghisa / fucinabile (947) ghisa f etielb ((905) ghisa f malleabile (947) gioco m (2267) gioco ni assiale (^d) gioco m 'ella sbnSeria 22268) gioco in delia valvola 22268) gioco ni laterale (2026) gioco ni ibierbie 'elio stantuffo (2027) gioco ni longitudinale (M21) gioco m tra la punteria e la valvola (2268) giravite tn ((5250 girl pi al minuto giri pi del motore (1354) girl pl del motore nominali (1339) gin pi nominali (1339) giunto m a cerniera (2345) giunto ni a sfera (2400) giunto ni cardanico (886) giunto ni idraulico (22620 giunto tn special- delia pompa '’inie¬ zione del carburante (889) gomito m (970) gomma / (357; 563) gomma f piena (1510) gomma f p-u automobile (53) gonfiaiore ni (326; 1576) gonfiatore m p-u pneumatici (Od) grido m Kelvin (441) grafico tn dei momenti 'i rotazione (1055) grafico m di potenza (1056) grafite / (443) grammo m (442) grammocalorlb ni (K58) grappa f (1921) gunssv ni (447) grasso ni а grafite Ш-!) grasso tn consistente (447) gravità f specifica (Hd) griffi f dell’albero n gomito (771) griffa f dall’albero a manovelle (771) griffi f 'ella manovella '’avvia¬ mento (772) griglia f del rb'iaiore (1629) erielib f (1917) grondala f (271) guaina f di cHln'ro (2300) guarnitura f ''amianto (77) guarnitura f '’asbesto (77) guarnitura f di fero'o (2240) guаrniibtа f di freno (1970) euaamtbrb f 'i frizione (2240) guarnizione f (1287; 2205) guarnizione f nd anello (2212) guarnizione f '’amianto (76; 77) guarnizione f d’asbnstv (76; 77) guarnizione f del carter (2208) guarnizione f del ceppo dei freno (1288) guarnizione f del freno a nastro (K64) guarnizione f dei p-nai- ((57() guarnizione / dei tubo di scappa¬ mento (2207) guarnizione f 'ella candela (2209) 660
in g r a па g g i о guarnizione / dellt coppa (2208) guarnizione / della frizione (2239) guarnizione f dellt ganascit del fre¬ no (1288) guarnizione f della porta (2206) guarnizione f delia testa dei cilin¬ dri 42210) guarnizione / di freno (1970) guarnizione f di gomma per i vetri delle finestre (462) guasto ni (1521) guasto m del motore (1522) guida f a destra (.590) guida f a sinistra (dd) guida / della punteria (1300) guida f della valvola (1299) / ilh^mna^zie^ne f (1406) iiunn^r^zi^r^e / del bagagliaio (1408) iliumiinazione / del baule (1408) iiu^mn^tzo^ne f del cofano del motore (1409) iiu^mn^r^zte^ne f dellt cappotta ЩО) iliumintziorc f della targa di ri¬ conoscimento (МЮ) lliumiпaziore f elettrica (634) i Пи mi nazione f interna (365) iliue1iпazioпe / strumenti (И^) impianto m d’il lumi nazione (1411) impianto rn di gasificazlone (373) impianto ni di raffreddamento ad trlt (325) impianto ni di segnalazione (1907) impianto m elettrico (619) impurità i della candela (720) in formt di ceno (1013) inclinazione f (1289) inclinazione f del perno del mon¬ tante (12910) inclinazione / delle ruote (2018) inclinazione f Ittcrtlc del perno del montante (Ь^) inclinazione / longitudinale del per¬ no del montante (1278) incrostazione f (1286) indicatore m. (814; 1548) indicatore m ad asta di livello del ’olio (1181) indicatore m di combusitbile (433) indicatore ni di direzione (KH) indicatore rn dl direzione oscillante indicatore m dl direzione pulsante S. re ni di livello del combusti¬ bile (433) indicatore m di livello della ben¬ zina (135) indicatore ni di velocità (1928) indicatore ni stradale (1046) indice ni (ПоНгго (1382) indice ni di «ettnc (2293) indice ni dinamico (540) indotto m (1045) induzione f elettromagnetica (649) inerzia f (822) ingombramente ni (367) ingombro m (367) ingombro m del motore (1369) ingranaggio in (760; 761) ingranaggio m a cremagliera (dd) ingranaggio ni a denti elicoidali (236) ingranaggio in a presa interna (768) ingranaggio m a ruote dentate cl lindriche (2296) ‘ ingranaggio m a ruote dentate co¬ niche (1020) ingranaggio ni a vite senza fine (126) ingranaggio rn cilindrico (2296) ingranaggio m conico (1020; 1022) ingranaggio rn conico a denti spi¬ rali (239) ingranaggio m del differenziale (558) ingranaggio m del motorino d’av¬ viamento (766) ingranaggio ni dell'tlbcto a mano¬ velle (763) ingranaggio ni dell’albero interme¬ dio (764) ingranaggio m defila pompa (765) ingranaggio m della retromarcia (762) ingranaggio m dello siaarer (766) ingranaggio m dir/erennìale a bloc¬ caggio automatico (1848) ingranaggio m elicoidale 2236) ingranaggio ni elicoidale doppio (2034) ingranaggio ni folle dellt retromar¬ cia (1461) 661
lam pada ingranaggio rn parassi della retro¬ marcia (1461) ingranaggio m planetario (1483) ingrassaggio m (448; 11-44) ingrassaggio ni a mano (1845) ingrassaggio in a pompa (449) ingrassaggio in centrale (2284) ingrassaggio in con siringa (4489 ingrassatore in (450; 1188) ingrassatore m di molla (1818) iniettore in (589) iniettore m di carburante (5889 innesto m (2387) innesto m a contatto (994) innesto m a dischi (547; KK) innesto m a frizione (2164) innesto in a frizione in olio (1165) innesto m della frizione (254) innesto in in olio (1165) inquadratura f della porta (1918) insieme tn (746) installazione / per produzione gas (373) intensità f del traffico (828) intensità f della circolazione stra¬ dale (828) intensità / della corrente (418) intercambiabilità f (229) intermedio m del pneumatico (3089 interruttore m (627) interruttore m a pedale (1049) interruttore m ad apertura automa¬ tica (13) interruttore tn automatico (13) interruttore m del segnale d’arresto (259) , interruttore m del Esisterne di riscal¬ damento eelГnutomobild (258) interruttore m del ventilatore di riscaldamento dell’auto (258) interruttore in dell'naadnsiond (256) interruttore m dello stop interruttore in di corrente (1631) interruttore ni elettrico (627) invertitore tn a pedale (1049) invertitorl in delle luci abbagliante ed anabbagliantl (1050) involucro m (Ciß) isolamento m (987) isolamento m acustico (749) iscldmento ni termico (2148) isolante (784) isolantl m della candela (783) isolatore m (622) isolatore m elettrico (622) isolatore m della - candela (783) isolazione f (7879 isolazione f acustica (749) isolazione f di mica 7!832) isolazione f г1гНпсп (615) isolazione f termica (2148) ispezione f di controllo (1O039 К kilrcnlrrin f (921) kio^g^i^^mmo m L lama f (1486) lama f bimetallica (145) lama f spirale bimetallica (146) lamella / (!4869 lamella f d’invar (813) lamella f di ferodo (2241) lamella f di fissaggio (НЮ) lamella f di mica (1933) lamella f furante (2245) lamella f intermedia (1200) lamella [ isolante- (786) lamella f per il raffreddamento (1445) lamella f purificante (1453) lamella / refrigerante (1445) lamella f regolalrice (!7929 lamiera / (1083; 2111) lamiera / bianca (2H0 lamiera f d'acciaio (2013) lamiera f d’alluminio (d) lamiera / d’ottone (!2099 lamiera f di rame (1196) lamiera f nera (2316) lamiera f ondulata (333) lamiera f zincata (1589; 2111) lamina f bimetallica (145) lamina f . spirale bimetallica (146) laminazione f (204) lampada f (1094) lampada f a doppio filamento (498) lampada f a inannedscdпzn (1101) lampada f a mano (1528) lampada f del bagagüaio (!085) lampada f del baule 7!0859 662
l и с limpidi /del cofano del motore (1096) lampada f del cruscotto (1097) lampada ‘ lampada limpidi lampada zlone , , limpidi / della cappotta del tore (1096) lampada / 'l seguii— (1906) lampada / elettrici (616) limpidi / per ri Ruminazione p ancia strumenti lampada * "" tore lampada lampada lampada lampadina lampi'ini (1007) / del pulsante (1098) / del segnale d’btréeto (1099) / del tassametro (1100) / dl l'indicatore di nire- / dl l'indicatore di (1098) f I i (1097) f peu i’l l u umi nazione (1096) / portabile (1528) ' posteriore (709) stop (1099) * spin OCd) spin 'el fréno a mo¬ della mo¬ I / ntano lampadina / spia dell'indicatore di 'irezion— (10Э6) limpa'lna f spia drill luce abba¬ gliante (1005) larghezza / d'ingombro (1367) larghezza / 'n) dente (2363) larghezza f del pneumatico (2362) larghezza / ioialr (1367) llsttlcato ni (НГ^) listnco m (^-t) latti / (MO) lavaggio ni deriutomobile (780) lavatura / deriutomobile (780) lavoro tn (1225) lavoro m meccanico (1225) lega / (1978) lega / antitrizione (105) lega / d’alluminio (92) lega f 'i Г—ппо (664) legi / 'i piombo (1386) legi / 'i rime (1197) lega / 'l stagno (839) legi / 'i zinco (2307) l-gi / fértombgnétlcа (2242) legge / '’Ohm (718) legge f 'i Boyl——Marioti— (717) levi / (1116; 1837) leva / a mino d’ilimentizion— del carburante (1119) levi / del cambio di velocità (K18) leva f J-l freno a mino (1123) leva / del meccanismo di dfrezion (1027) leva / del montante di direzione■ (2348) levi / del regolatore (П22) leva / néli’lmmotSizzaSoté (П21) levi f dello sterzo ((027) leva / di cambiamento velocità (ШБ) leva / di commutatore dell'ln'lci- ior— di direzione (1598) leva / 'i smontaggio del cerchio (1117) levi f smontapneumatici (H20) l—v—iii / 'elfi camma del freno am) libretto tn d'isiruzioné (823) limitatore tn dei giri massimi (1374) limitatore m del perno dello stan¬ tuffo (1373) limitatore m 'l coru-nie (1375) llmuslni / (И09) linei / di forza (ЮЮ) linee pi di forzi magnetici ((152) linguetta / (602) linguetta / del freno (603) linguetii / del settore del freno (603) liquido m '’ammortizzatore (96) liquido m di freno (1973) liquido m di freno idraulico (1973) liquido m 'i raffreddamento (1450) liquido tn riffr—n'inie (1450) liquido tn téfrig—tbnt— 0450) lituo m (Ш2) livello m (1728) livello m '’olio (1178) livello m del carburante (431) livello tn 'el com b usHb ile longaronn m ((2820 longarine m del ieliio (1282) lubrificante tn (ЮО lubrificatore m (1188) lubnfiaizione / (1144) lubtfi^cbzioпé / a pu-ssion- ОЮ) lubrificazione / a sbattimento (Шб) lubrificazione / combiniti (979) lubrificazione / forziti (((56) lubrificazione / mista (979) luce / abbagliante (584) luce / anibbagliini- (ЮО) luce f '’ingombro (368) luce / d’inironuzione (1659) luce / di città (WO) 663
materia luce j di lavaggio (1658> luce f di posizione (368) luce f di posizione laterale (2023) luce f laterale (368; 2023) lunetta f posteriore (704) lunghezza f d’ingombro (1366) lunghezza f delrauto (585) lunghezza / di frenata (KM) lunghezza / IoUiIi (1366) /И _ macchina / (Hd) macchina f a noleggio (1284) macchina / a quattro assi (2322) macchina f a quattro ruote (2320) macchina f a sei ruote (2351) macchina f d'occasione (2215) macchina / di serie (^S) macchina f elettrica (ßK) macchina / fuori serie (1318) macchina /' spazzatrice (1210) maglia f (746) maglia f di catena magnete tn (1133; Ü38) magnete m a barra (1686) magnete ni a ferro di cavallo (1534) magnete m ad U (1534) magnete m artificiale (798> magnete tn di campo (304) magnete tn naturale (658) magnete tn permanente (1585) magnetismo tn (1134) magnetismo tn residuo (1422) magnetismo tn rimanente (1422) magneettd / (1135) magnetizzazione /' (!286) ш^11г<^1^ЬН15 f (946) ' manetta / (DK) manetta f della leva di comando freni (1840) manicotto tn (1265) mantcotto m a tubo (deo manicotto m del regolatore (1267) manicotto in dentato (959> manicotto in di giunzione di gomma 1915) 5 manicotto in di gomma dei semiassi (457) manicotto tn disinnesto frizione (КБв) maniglia f (DK; ^^21> maniglia f alzacristallo (DU) maniglia f d^l cofano (!838> maniglia f ddHa -pofa (!838> maniglia f elSena Cdlla pp^orti (ЭИ) maniglia f cnneenn Cdlla po^a (360) maniglione in smontaggio ruote (Kd) manometro tn (МвО manometro m ad aria (316) manometro m ad olio (Нвв) manometro tn del carburante (425) manometro in del combuuSibild (425) manometro tn della circolazione d’olio (1166) manometro tn per controllo della pressione dei pneumaaici (1162) manometro in per pressione olio (1166) manometro in termoeleltrico 22112) manovella f (990) manovella f e’nvvinmeato (11(0)) manuale m di servizio (823) manutenzione / (1532) marca f di fabbrica (2234) marchiatura f d^ssierne (2230) marchiatura f dei pneu ma Hai (!379> marchio tn di fabbrica (2234) marchio tn di fabbrica sulla cappa della ruota (655) marchio m dei pneumaHai (!397) marcia f a vuoto (КИ) marcia f indietro (706) margine f della strada (!18> martelletto tn delГiaterruttord (2340) martello m (2336) martello m a mano (1836) martello m di legno (589> martello m di rame (HM) martinello m (ЮЗО martinello m a cremagliera ^G) martinello m a mano (DK) maatinello m a pedale (MD; 1470) mar tinello m a vite (235) martinello m idraulico (2258> maschio m (KK) massa f (1164) massa f attiva (80) massScciata f (!482) massimo numero m di giri del mo¬ tore (Ubo) masut m materia f plastica OKÜ) materia f isolante (784) 664
ni 0 ni C n t </ materiale ni isolante (784) meccanico ni (1221) meccanismo ni (1214) meccanismo rn a bielle a manovelle (972) meccanismo rn d’arresto (733) meccanismo m d’ingranaggio prin¬ cipale a vite senza fine (125) meccanismo tn di bloccamente del dillerenzltle (555 ) meccanismo tn di comando principale a vite senza fine (125) meccanismo tn di direzione 41033) meccanismo ni di direzione a crc- mtgliert (Kd) meccanismo tn di direzione a vite c dado (1029) meccanismo ni di direzione a vite elicoidale c settore 410300 meccanismo m di direzione vite senza fine e settore 44032) meccanismo rn di distribuzione (1749) meccanismo tn di trasmissione a vite perpetua (125) meccanismo m di trasmissione prin¬ cipale a vite senza fine (125) media f oraria (2120) membrana f (1203) mensola f (987; 1543) mensola f dellt parete posteriore dellt carrozzeria (1553) meiia f a punto (1272) mcsio a massa (1875) metallo rn (1208) metallo rn bianco (105; 281) metro ni (1213) mezze m (2291) mica / (1930) micrometro rn (1232) micron m 44232) millimetro rn (1233) miscela / (1936) miscela f anticongelante (2175) miscela f antighiaccio (2175) miscc’a f aria-comb usiibi le (429) miscela f arricchita (1352) miscela f carburante (429) miscela f combuuSìbile ricca (153) miscela / impoverita (1342) miscela f magra (121) miscela f normale (1341) miscela f pevera (121) miscela f ricca (153) miscelatore ni di gassogeno (372) miscuglio tn d’tria a gas (429) modello ni (1243) modanatura / dellt carrozzeria (1091) molla / (1675; 1815) molla f a balestra (НЮ) molla f a lama (1496) molla f a mensola (857) molla f a spirale (1952) molla f a torsione (2151) molla [ aggiuntiva (574) molla f anteriore (1613) molla f ausiliare (574) molla F dei ceppi del freno (1679) molla [ del bilanciere (1677) molla / del pedale della frizione (1676) ^oilt f del regolatore (1678) molla f dellt frizione (1680) molla f della valvola (932) molla f delle ganasce del freno (1679) molla [ dì contatlo (997) molla f di pressione (1309) molla f dî richiamo (308) molla f di ri tono о (308) molla f di spazzola (2333) molla f elicoidale (250; 251) molla f dittica (654) molla f elittica tre quarti (2172) molla f longitudinale (1280) molla f posteriore (705) molla f ricuperatrice (308) molla f semiellttica 41563) molla f seipcia (248) ^olla f spirale (250; 251) molla f supplementare (574) molla f trasversale (1304) momento m d’accensiene (1247) momento rn d’inerzia (821 ) momento rn di coppia H2-1G1 momento rn di coppia di ferzo (IdG) memento ni di rotazione (345) momento m di rotazione del motore (346) momento ni di rotazione della prima velocità (348) memento ni di rotazione della se¬ conda velocità (347) momento m di rotazione della terza velocità (349) momento tn di rotazione della quarta velocità (350) momento rn di rotazione massimo (Höß) 665
movi mento momento m 'l torsione (345) momento tn torcente (3460 monoblocco m (2299) montaggio m (^б) montante m (2346) montante tn centrile della oorSа (1987) montante m per il pannello faterai— interiore e li porta (2007) montatoio m (2045) montatore m ((260) morsi f (1205) morsi f a mano (1846) morsetto tn (935) morsetto m a massi (936) morsetto tn di cavo (835) morsetto tn isolante (789) morsetto m isolato (789; (560) morsetto tn negativo 11441) morsetto tn polire (Od) morsetto m positivo Ц557) mortesi f 'el supporto del cusci¬ netto ^d) mortesi f '—Hi cernieri della porti (580) moto m rotatorio (344) moto-cross m (1258) motocicletta f (Keb) motociclo tn (1260) motore ni (480) motore m a benzina (132) motore tn a camicia tirante (489) motore m a carburatore (883) motore tn a cilindri in linei (1795) motore tn a clindri in V (261) motore m a cilindri opposti (488) motore tn a cilindri orizzontili vp- posti (488) motore tn a combuuiibile liq^ud^o(4^S^7) motore m a combustione intentalo) motore tn a 'odici cilindri (479) motore m a due cilindri (516) motore m i due tempi ^K) motore tn i gas (376) motore tn i gas cimon-eei (373) motore tn a pistoni (173) motore m i quattro cilindri (2330) motore tn a quattro cilindri in V (2329) motore m a quattro tempi (2326) motore *n a шИс-ПСпт-п^ id acqua (482) motore m i raffreddamento ad nuli (484) motore m a scoppio motore m a sei ülindri (2356) motore m i sei cilindri in V (2366) motore m a stantuffo (173) motoue m i stantuffo rotativo (1828) motore tn i ire cilindri motore m i valvole in t-sii (481) motore m i valvole literili (486; 490) moiore m a valvole verticali (490) motore m nd iniezione di benzina (483) motore m ad iniezione di carbu¬ rante HO) moiore tn nd otto cilindri (^^Э motore m nd otto cilindri in V (M13) motore tn nd un cilindro (601) motore tn anteriore (1622) motore tn ''automobile (45) motore tn diesel (534) moiore tn diesel a cimeun di onecom- busHone (537) . motore in diesel i due tempi (514) * motore m diesel i quattro tempi (2327) motore m diesel ad iniezione 'iretti motore m niesef ad iniezione pneu matica (985) motore m diesel con anticamera (537) motore tn diesel con cnmeun i turbo¬ lenza (535) motore m 'isoosSi in avanti (K^) moiore m elettrico (640) motore m elettrico nd accoppiamen¬ to in serie (1900) motore tn elettrico id accoppiamen¬ to parallelo (2385) motore tn elettrico in se rie (1900) motore m elèttrico multipolare (1240) motore tn in L (486) motoue tn in V (261) motore tn monocilindrico (601) motore tn policilindrico ((252) motore m posteriore (699; 714) motore m senza valvole (123) motore m Winkel (1828) motore-freno m (491) motorino m ''avviamento (1696) movimento m (492) movimento m i cingoli (5750 666
orifizio movimento m alternativo (1582> movimento m cingolato ^d) movimento m di rotazione (344) movimento m rotativo (344) movimento m va e viene (!592> mozzo m (404) mozzo m a canali (2367) mozzo m a flangia (409) mozzo tn del ventilatore (215) mozzo in del volante (407> mozzo m della ruota (406) mozzo m della ruota anteriore (408) mozzo in della ruota posteriore (405) 7 ' V nastro m (1106) nastro m d'amianto per freni (O) nastro tn d’asbesto per freni (O) nastro in del freno (1!09> nastro in isolante nastro tn prrtdltrrd (1629) adгvnlura f nervature pl di raffreddamento ПОД nichel m (1325) nichelio tn (132(> nido m (417) nominale (1336) normale (ПОД nucleo in (2068) nucleo ni del polo (1592> nucleo tn del l’elettromagnete (2069) nucleo in (ielГiadrtto (2071) nucleo tn di lamierini 11489) numero m (^О numero m d'oUanc (1382) numero tn dei giri del motore (1354) numero tn dei posti (W) numero in del motore numero m del pezzo di ricambio (1333) numero in del telaio (1335) numero tn della carrozzeria numero m della parte di ' ricambio numero m della parte di riserva numero tn delle vrlecità (163> numero m di rIgistrnzlend (!782> numero m di rlc•oпescimdato (!782> numero tn di sll'te (^Ц О occhiello tn (ПК) occhiello tn della molla (2233) occhio m della biella (ИЛ odometro m (KH) officina f (^O officina / di riparazioni automobiii (64) Ohm m (1288> oleodotto tn principale (398> oliatore m (1188> dio m G^) olio m d'ammortizzatere dio tn di ricino OSd) dio ni di trasmissione (557) olio tn greggio (!322> dio m grezzo (ИЗЗ) dio m lubrificante (1198> dio ni minerale (1234) dio ni minerale pesante (1152) dio m per motore (КЭД) rreiae m d'accenstenl (KM) orecchino m (ПК) orecchio m (223!> orecchio m del pistone (2232) orecchio m della molla (2233) orecchio m dello stantuffo {223)) organi pl ausiliari del mo^^i^e (1983) organi pl della trasmissione (d) organi pi di macchina organi pi supplementari del motore (!882> organo tn (^^ organo m condotto (678> organo tn motore (SO) orifizio m orifizio m саНЬт^ (Ж) orifizio m d’ammissioad 2280; 284; 2G3> orifizio m d’aspi razione 2280; 284; 203) orifizio m d'emissione orifizio m e’inlгeeuzieae d’olio (1183) orifizio tn di ceri rd lo (1002; K^) orifizio m di edsaeгзziond della tu¬ batura dei freni (hKb) orifizio m della candela (1439) orifizio tn di lavaggio (1658> orifizio m di lubrificazione Ц^) orifizio m di riempimento (1294) 667
perno orifizio rn di riempimento d’olio (1183) orifizio rn di scappamento (79G) orifizio rn di scaricamento (790) orifizio rn di scarico (796) orologio m elettrico (631) oscillazione / (2158) ottone rn (1206) p padiglione m (1549) pala f (U13) pale pl della pompa d’acqua (1114) paletta / (1113) paletta / del ventilatere (216) palette1 pl della pompa d’acqua (1114) pallina / (1864) panna f (1521) panna f del motore (1522) pannello m della porta (340) pannello tn esterno anteriore della carrozzeria (1617) pannello rn -sterne della porta (340) pannello rn inferiore della parte la¬ terale della carrozzeria (571) pannello m inferiore della parte posterlcre della carrozzeria (569) pannello m interne anteriore della carrozzeria (1618) pannello rn interne del montante centrale della porta (362) pannello m Г^еню della porta (359) pannello m laterale del cofano del motore (2021) pannello rn laterale della cappotta (2021) pannello m laterale della carroz¬ zeria con parafango posteriore (2024) pannello ni laterale esterno della carrozzeria (342) pannello rn laterale Г^еню della carrozzeria (363) pannello m laterale posteriore della carrozzeria (711) parabrezza rn (1623) parafango m (843) parafango m anteriore (1608) parafango ni posteriore (701) parasole ni (1891) ’ paratola f (2391) paraurti rn (166) parce rn automobilistico (46) parete / della camicia d’acqua (2000) parete f interna del cilindro (1727) parcheggio m vietato (1464) parte f (522) parte f di ricambio (730) parte / di riserva (730) parte / di scarto d'automcbìle (782) parte f di scorta (730) parte /’ intercambiabile (228) parte f laterale del pneumatico 42023) parte f posteriore dell’albero a ma¬ novelle (702) parte f slittante del dado di sterzo (971) parte f superiore del carter (420) parte / superiore del monoblocco (420) parte f usata d'automobile (782) parti pl di macchina (ПК) pasta f abrasiva (3) pasta f attiva (80) pasta / per molare (3) patente / di guida (2376) pavé rn (1454) pavese m (2391) pavimento m della carrozzeria (1525) pedale m dell'acceleratore (1468) pedale rn della frizione 44469) pedale m di freno (1958) peduccio m (987) peduccio ni del magnete (1543) pendenza / 41239) perdita f dï ccmmprcesione (Kó) perdita f di potenza (676) perimetro rn della strada (1713) periodo m d’aspirazione (2080) periodo rn d'espansione 42032) periodo rn di compressione (2083) perni pl principali dell'albero mo¬ tore (1420) pernio rn (2359) pernio rn della cerniera della porta (2361) perno m (1456; 2359) perno rn d’articclazicne dei ceppi del lreno 11391 perno m ^articolazione delle ganasce del freno (1391
Г vivere perno m del montante (2347) perno rn del pistone fissato nel piede del pistone (172) perno ni del pistone fissato nell’asse dei pistone (171) perno rn della manovella (1257) perno rn dello stantuffo (170) perno ni di distribuzione (1750) perno rn di molla (1816) perno ni di spinta della molla (1348) perno iti di spinta della molla con blocco di caucciù (1349) perno ni flottante dello stantuffo (1480) perossido rn di piombo (1384) persiane pi del radiatore (663) peso ni (2102) peso ni a secco (2048) peso ni del regolatore (2103) peso ni dell’automobile (1942) peso ni lordo (168) peso ni netto (1320) peso ni per unità di potenza (1950) peso ni specifico ■ (1431) peso ni totale dell’automobile (1371) petrolio in (1322; 1476) petrolio m greggio (1322) petrolio ni grezzo (1322) pezza / di gomma (464) pezzo m d i caucciù (464) pezzo tn dii ricambio (730) pezzo ni d i riserva (730) pezzo rn di scorta (730) pezzo ni intercambi abile (228) pezzo rn particolare (522) pezzo ni. usato d’automobile (782) piastra f (1500) piastra f d’accumulatore (88) piastra f di deviazione (525) piastra / di serraggio del gioco (2269) piastra / negativa (1442) piastra / positiva (1558) pi atei lo rn (2084) piatello rn della punteria (208G) piatello ni della valvola (2085) picchiata / (2337) picchiata / del motore (2339) picchiata / dello stantuffo (2338) pick-up f (1478); piede ni della biella (437) pietra f chilometrica (922) pignone m d’attacco (696) pignone in di comando differenziale (696) pignone rn planetario (1484) pinza f (937) pinza j a branche piatte (1498) pinza f a punte piatte (1498) pinza } a tubo (2183) pinza / per chiodi (391) pinza f piatta (1498) pinza f tira-chiodi (391) pinza f universale (2203) pinzetta / (2390) pinzette pi (239U) piombo tn (1387) pistone ni (177) pistone m a fenditure (180) pistone tn con piastra d’invar (179) pistone rn del cilindro maestro del freno (178) pistone m tuffante (1501) placca f (1486) plafoniera / (2076) plancia f di strumenti (107) planetario m (1484) plastico in (1490) plexiglas ni (1494) pneumatico ni a ballone (118) pneumatico in a bassa pressione (118; 455) pneumatico rn a molti strati (1238) pneumatico in a sei strati (2354) pneumatico ni a quattro strati (2324) pneumatico ni ad alta pressione (454) pneumatico ni bucato (1657) pneumatico m di ricambio (726) pneumatico ni di riserva (726) pneumatico ni di scorta (726) pneumatico m forato (1657) pneumatico ni per automobile (53) pneumatico ni pieno (1510) pneumatico ni senza camera (122) pneumatico ni senza camera d’aria (122) pneumatico ni lutto caucciù (1510) polo m elettrico (625) polo m magnetico (1139) polo in negaüvo (1440) polo m nord (1880) polo rn positivo (1556) polo ni sud (2398) polvere f abrasiva (2) 669
prima polverizzatore tn (168G) polverizzatore m del carburatore (Kd) polverizzatore m di compensazione (OÓ polverizzatore tn supplementare (573) pompa f (K75) pompa f a circolazione (3208> pompa f a diaframma (!3G4) pompa / a mano (1842) pompa f a mano del coml^i^i^sibile (DO) pompa f a membrana (1301) pompa f a pedale (1G(!> pompa / a pistone (^^ pompa f a pistone turfante (!5G3> pompa f a stantuffo (K^ pompa f a turbina pompa / ad acqua (3в6> pompa f ad aria (226> pompa f ad ingranaggi (758) pompa f accelerante ^d) pompa f aspirante (КЮ) pompa / centrifuga pompa f d'alimentazione carburante (436) pompa f d'alimentazione combusti¬ bile (ИБ) pompa f d'iniezione carburante (434; (1577) pompa / d’iaiezieae (434) pompa f d'elie pompa f d'oiìo a plesso oei (!396) pompa f d'oiîo asp^anl (KiJ) pompa / d’oiîo preeIeлIe (1396> pompa f di benzina (Ш) pompa f di a âi^гt^rs ^d) pompa f rotativa (d91) peatd m ariierïore (lвG8> poatd m aaitnore metoo (!607) ponte tn anienore meOtro e coman¬ dato (1606) ponte m aaldrierd rigido (1610) ponte m aatdriere sezionato (!6!3> peale m di aoaaessioae della bat¬ teria poatd m diviso (961) ponte tn motore 6692) ponte m posteriore ponte tn posteriore bangio (OU) porcellana f (1582) porta f nriedtree (1616) porta f della carrozzeria porta f laterale (3G33) porta f posteriore (909> portabagagli m (114) portabagagli m sul tetto (115) pertacntean m ^fi) portafaro m ДОЮ) portalampada tn (2237) Portaruota tn di ricambio (588) Portaruota m di riserva (538) Portarueln m di soccorso (588) Portaspazzola tn (Od) Posizione / delle valvole (!943> posizione f di folle (Hd) posizione / neutra (13d) posizione f zero (1321) posto m (1882) posto m di riferaimdnte - benzina (136) potenza f (1363> petdazn f di tassamento (476) potenza f di trazione (3086) potenza f lfieltiva (662) potenza / fiscale in «f. a.» (Kò) potenza / indicata (БК) potenza f massima (üd) potenza f nominale (1229) potenza / per litro ОМО potenza f reale (663> potenza f volumetrica (UH) potenziale tn (!589) petdazinle m elettrico pelerd tn calorico (315G> pozzetto tn d'emulsione (656) pezzetle tn del com pensatore 7882> predellino m preriscaldatore tn deviamento (!688) presa f diretta 5544) pressa stoppa tn (1269) pressatrecce m (1369) pressione f (^в) pressione f atmosferica (Ш) pressione f laterale dello stantuffo (3029> pressione f те^а effettiva (ЮВ) pressione f meHa indicaaa (1988> prigioniere tn per fissare la testa del cilindro (2339) «prima» f (!7G3> prima velocità f (!9G3> 670
rapporto prodoitl pi della combustione (dd) profile m (1670) profilo m d'eccentrico (1671) profile m del dente (1672) profile m di camma (1671) proiettore m (50; 1660) proiettore m d’automobile 5575) proprietà f della frenatura 1190) proprietà f di trazione (2038) . proieticte m (1626) protettore m del pneumatico (1667) prova f d'automobile (791) puleggia f (1809) puleggia f a cinghia del ventilatore (219) puleggia f condotta (683) puleggia f condotta del ventilatore (219) puleggia f dell'albere a manovelle (1811) puleggia f della dinamo ОдЮ) puleggia f motrice (698) puleggia f per cinghia (1809) puleggia f per cinghia corducente(698) puleggia f per cinghia ccnduttrice(698) pulsante ni (1310) pulsante m dell’awlsatoreaciuStcolKH) pulsante m luminoso (1230) punteria f a fendo piatte (1499) punteria f a rulline 41326) punteria f della valvola (929) punteria f idraulica delle valvole (2260) punteria f piatta (1499) punteruolo ni (1645) punto rn d’appegglo (1395) punte m d’ebollizione (2153) punte in di congelamento (2152) punto m di congelazione (2152) punto m di gelo (2152) punto m morto (1268) punto m morto inferiore 5570) punto m morto superiore (439)' punzone m (1645) purificatore m centrifugo d'ollo(l 176) purificatore m d’aria (320) Q qualità f dilla frenatura 449750 qualità f di trazione dell’automobile (2098) «quartai f (2319) quarta velocità f 42349) R raccordo m (1326) raccorde m di cave (836) raccordo m tubolare di caucciù (915) raddrizzatore m di corrente alter¬ nata (2139) uadiaioie m (1732) radiatore m a lamelle (ИВЭ) radiatore m a piastre (1483) radiatole tn a tubi (2180) radiatore m ad olio 11170) radiatore m intubato 22180) radiatore m miritltiibclare 42130) radlericevitei■e tn per automobile (48) rtllreddamentc m (1448) raffreddamento tn a mezze di venti¬ latore 4213) raffreddamento ni a pompa (1639) raffreddamento m ad acqua (269) raffreddamento m ad acqua a circo¬ lazione forzata (1639) raffreddamento m ad aria (328) raffreddamento m automatico (659) raffreddamento m naturale (659) raffreddamento m per termeslfene (2117) raffreddatore m (1444) •aggi pi del velante (1977) raggio m (1731; 1976) raggio m d'azione (725) aggio tn di rotolamento della ruota (1735) raggio m dinamico della ruota (539) raggio m esterno di sterzamento (335) raggio m interne delle sterzo (354) raggio m interno dl sterzamento (354) raggio m libero della ruota (1874) raggio m minime delle sterzo (335) raggio tn statico della ruota (ОК) raggruppamento m dei cilindri in forma dl V (263) raggruppamento m dei cilindri in una linea (599) rame m (1193) rapporto rn (1432) rapporto m di compressiene (2001) rapporto m di direzione (1604) rapporto m di trasmissione (1603) 671
riparo rapporto ni di trasmissione dello sterzo (1604) rapporto m fra corsa ed alesaggio (1433) rapporto m massimo di trasmissione (1157) rapporto m tra la corsa detlo stan¬ tuffo ed il diametro del cilindro (1433) razzi pl del volante (1977) razzo m (1976) refrigerante tn (1452) refrigeratore rn (1444) regime m massimo del motore (1156) regofabile (1793) regolatore rn (1784) regolatore ni a depressione d'anti¬ cipo ^all’accensione (187) regolatore ni a vuoto d’anticipo dell’accensione (187) regolatore rn centrifugo (2285) regolatore m cennrifugo a doppio effetto (511) regolatore ni centrifugo di tutti i regimi (279) regolatore rn della dinamo (1804) regolatore m di tensione (1785) regolatore in di tutti i regimi funzio¬ nante a depressione (278) regolazione f (1786) regolazione /' dei fari (1787) regolazione / della distribuzione (1788) regolazione / delia valvola (1789) relè m (1802) relè ni a corrente di ritorno (1803) relè m ausiliario (1984) relè m d’avviamento (1642) rendimento m (952) rendimento ni della batteria d’ac¬ cumulatori (953) rendimento rn della combustione (661) rendimento ni indicato del motore (815) rendimento ni termico (2146) reostato m (1813) resina f (-153) resistenza / (2060) resistenza / addizionale (562) resistenza / aerodinamica (329; 2062) resistenza f aggiuntiva (562) resistenza j al rotolamento (2065) resistenza f del circuito esterno (2061) resistenza f dell’aria (329; 2062) resistenza f dell’inerzia (2063) resistenza f di movimento (2066) resistenza / dovuta all’ascensione (2067) resistenza f dovuta alla pendenza della strada (2064) resistenza f elettrica (637) resistenza f interiore (366) resistenza / interna (366) resistenza / propria (366) resistenza f specìfica (1950) resistenza f supplementare (562) respingente m (183) respingente m della porta (184) rete f (2277) rete f da filtro (2246) retromarcia f (706) retrovisore m (1372) revisione f (1599) ribadino m. (1328) riduttore m (2274) riduzione f (1798) riduzione f addizionale (577) riduzione f ausüiare (577) riduzione f supplementare (577) riduzione f totale (1370) riflettore m del faro (1438) riflettore m posteriore (1872) rigenerazione f del protettore (331) rimessa f (389) rimontatura f (1806) rimorchio ni (1805) romorchio m a due assi (505) rimorchio m a sei ruote (2352) rimorchio rn a tre assi (2169) rimorchio m da passeggieri (1720) rimorchio m per trasporto sbarre (965) rimorchio rn per trasporto travi (965) rinforzo m della sbarra superiore del pannello laterale della carroz¬ zeria (2217) riparazione f (1806) riparazione f capitale (1419) riparazione f completa (i419) riparazione f corrente (2106) riparazione f generale (1419) riparo m anteriore nell’interno car¬ rozzeria (1614) 672
ruota riparo m carter inleriore 11533) riparo m ceppa inferiore ÌI533) riparo tn metore (KO) riparo m sole (1891) ripartizione f del carico (47450 г ('partizione f del peso sul telalo (1755) riscaldamento m (1434) riscaldamento tn ad acqua calda (1437) riscaldamento tn ad aria calda (1436) riscaldamento m della miscela car¬ burante (1531) riscaldamento m della vettura (1435) riscaldatore m (1530) riscaldatore rn automatico della mi¬ scela carburante (17) ritorno m di fiamma nel carburatore (1688) rivestimento m della strada (1717) rivestimento m stradale (Ш5) rivetto m (1328) rodaggio m 44755) rodaggio tn della valvola (1643) rondella f (2341) rondella f dentata 412350 rondella f di comprcssicnc (559; 2213) rendella f di cuoio (955) rondella f di feltro (КО) rondella f di fissaggio (1417) rondella f di mica (1934) rondella f di sicurezza (1417) rondella f testelite 42 4 050 rondella f elastica (4632) rosetta f (2333) rosetta f dentata (1285) rotazione f (344) rotella f (1822) rotella f a camme (471) rotella f ad eccernrici (471) rotolamento m (2192) rotore m (1829) rotore m del generatore (1830) rotore tn della dinamo (1830) rubinetto tn (1047) rubinetto in d’emissione (801) rubinetto m d'emissione del radia¬ tore (802) rubin-tto m del carburante (430) rubinetto rn del combusitbile (430) rubln-tte rn di scaricamento (801) rubinetto tn di scarico ^d) rubinetto m di scarico del radiatore 4302) rubinetto tn di scolo (801 ) rubinetto m di scolo del radiatore (802) rubinetto m di spia del livelle (1008) rullino m 44822) rulline m della punteria (1823) rulline m tendit^c^re della cinghia del venti latore (1358) ruota f (963) ruota f a castagna (733; 1423) ruota f a disco (549) ruota f a raggi (964) ruota f ad alette della pompa (1115) ruota f ad ingranaggio intermedia (1460) ruota f anteriore (1621) ruota f compagna (682) ruota f condotta (6320d . ruota f conducente (697) . ruota f ccnducente d'duto (694) ruota f conduttrice (697) ruota f condurirC-e d’auto (694). ruota f ooniad a de d C clicaldali (1018) ruota / conica a denti spirali (10480 ruota / d’automobile (62) ruota f dentata (226; 761) ruota f dentata a presa continua (769) ruota / dentata a presa internt (768) ruota f dentata cilindrica (2297) ruota f dentata condotta 4680') ruota f dentata eoducee^fe (695) ruota f dentata с^с^г^г^и^^Сеа (695) ruota / dentata conica ЦОЗ^) ruota f dentata della retromarcia (763) ruota f dentata dell'albero a gemito (763) ruota f dentata dell’tlbere ausiliare (764) ruota f dentata dell'albero di distri¬ buzione (767) ruota f dentata della pompa (765) ruota f dentata di distribuzione dell'albero a manovelle (1753) ruota f dentata elicoidale (237) ruota f dentata -11(0^11- doppia (2035) ruota f dentata folle (1460) ruota f dentata intermedia (1460) ruota / dentata motrice (695) ruota f dentata planetaria (-1484) 43 Автомобилен речник 673
sede ruota / dentata slittante (1507) ruota f dì ricambio (731) ruota f di riserva (731) ruota f di scorta (731) ruota f elicoidale (415) ruota f gemella (494) ruota f in gemello (494) ruota f motrice (694; 697) ruota f portacatena (226) ruote pi motrici posserrori (712) s sacchetto tn d’aria (322) sanitaria f (1861) satellite tn (1863) sbalzo m del motore (1630) sbarra f d’attacco del rimorchio (2056) sbarra / del ponte anteriore (446) sbarra f longitudinale del comando sterzo (1281) sbarra f superiore del pannello la¬ terale della carrozzeria (438) sbavatura / (1271) scala f (1915) scala f di Baumè (1916) scalpello ni (2369) scanalatura f (271; 852; 2365) scanalatura f a cuneo (854) scanahtura f dello stantuffo (853) scanalatura f di derivazione del flus¬ so termico (855) scanalatura f laterale per il vetro scorrevole (672) scanalatura f per biella (854) scappamento tn (1658) scarica f ^^7^7) scaricamento m (1759) scarico m (1759) scarpa f di cavo (836) scartamento m (969) scatola f (956; 1069) scatola f a cinque velocità (1477) scatola f a molte velocità (1241) scatola f a tre velocità (2170) scatola f a quattro velocità (2325) scatola f a stoppa (1269) scatola f d'accumulatore (87) scatola f dei cambio ausiliare (1752) scatola f del cambio di velocità (1602) scatola f del cambio di velocità se¬ lettiva (2002) scatola f del cambio supplementare (1752) scatola f del condensatore (1072) scatola f del differenziale (905; 909) scatola f del ponte posteriore (958) scatola f della batteria (120) scatola f della bobina (1070) scatola f della frizione (960) scatola f dello sterzo (1037) scatola f di cambio progressiva (128) scatola f di cambio velocità auto¬ matico (14) scatola f di cambio velocità mec¬ canica (1224) scatola f di catena (1071) scatola f di derivazione (1738) scatola / di distribuzione ' (1751) scatola f intiera del ponte posteriore (2311) scatola f per. attrezzi (825) scatola f per fusibili (149) scatola f per utensüi (825) scatola f per strumenti (825) schema m (2050) schema m del cambio di velocità (2052) schema tn dell’installazione elettrica (2053) schema tn dì lubrifîcazione (2051) schema m elettrico (2053) schizzo m (1920) scïntilla f (829) sccnnilla f d’accensione (722) sccntilla f debole (190) scintillanento tn (830) schintìllio m (8^0) scontro tn (1867) scoppio m del pneumatico (1986) scossa f (2337) scudo m (2391) scuola f automobblistica (61) scuola f di guida (61) «seconda» f (288) seconda velocità f (288) secondo m (1890) sedan tn (1109; 1885) sede f della molla (1103) 674
servomotore sede f della valvola фИ) sede f rotante della molla «351) sded f rotativa della molla (Мр Sded f separata della valvola (1684) sedile m (1882> sedile m del coaeucdate posto pres¬ so il motore (!882> sedile m del coaducdatd posto dietro il metood (1884> sedile m pieghevole (^O) sedile m tappezzato ^d) segmento in d'olio (1169) segmento tn dentato (755) segmento m dì aompodssiend segmento m per pistone ^d) segmento m per stantuffo (174) segnalatore in acustico (926) segпalatord m direzione (1714) segnale m (!905) segnale in acustico (748) segnale m d’arresto (1960; 2014) segnale ni di frenatura (19вG> segnale in luminoso (!890) segnale tn ottico (951) segnale ni sonoro (dß) segnale m stop (3G!4) segnale ni stradale (1046; KK) segnale in visuale (751) segno ni sul velane (120> selciato m (1454) selettore tn e’eltaao ODO semiasse ni (1564) semiasse tn a cardano semiasse ni a cerniera (!565> semiasse in corto del peatd poste¬ riore (ЮМ) semiasse in lungo del ponte poste¬ riore (582> semiasse m non portante (!3G7> semiasse m oscillante (ПЭД) semiasse m scaricato a tre quarti (dra) semiasse tn serШscaaiaate (1566> semiboccola f spaccata 1Ю17) scmibocaola f tagliata (1017) se mi carter tn inferiore (566) sdmicusciaetto tn (1089) semicuscCnetto m del supporto dell'albero a manovelle (2317) se mi cuscinetto m della testa della biella (1080) semicuscCnetto tn -di biella (KD) semimolla f (OD) semirimorchio ni (!(в9> semirimorchio tn a due assi (504) senso m di rotazione (!584> separatore tn (1893> separatore m delle piastre d'accu¬ mulatore (83) separatore m di cuscinetto a rulli (1893) separatore tn di cuscineMo a sfere (Dd) serbatoio tn (1800) serbatoio m d’aria (318) serbatoio m d’aria ausiliare (298G) serbatoio m d'aria compressa (318.) s^rbi^toio m d’aria principale serbatoio tn d'olio serbatoio m del cembuuSibile (426) serbatoio m del carburante (426) serbatoio m di combustìbile ausSiia- rio (ЮО serbatoio m di combustìbile di ri¬ serva (ЮО serbatoio m iaferierd del radiatore (ôôO serbatoio tn normale (299> serbatoio m per gas (377> s^i'bi^toio m per liquido del кт (1801) serbatoio m principale del carburante (397> serbatoio m superiore del radiatore («O serie f (!9G3> serrali lo m sedraaile tn a massa (936) serracavo m (бК) serratura f (157) serratura f del cofano del motore (d^ serratura f della cappottatura del motore (716) serratura f della porta (Ю) serratura f dello sterzo (945) serratura f di sicurezza del cambio W servizio m (^^ sei'vizio m di manutenzione (dd) servo m del frdae servofreno m (!889) servofreno tn a depressione (!88> servofreno m a vacuo (!88> servomeccanismo m (^G) servomotore m (^б) 675
spina settore in (1888) settore m della vite senza fine dello sterzo (1889) settore m dello sterzo (1889) settore m dentato (755) settore m dentato della leva di freno (756) settore m dentato di freno (756) sezione f (1758; 1903) sezione f a doppio T (496) sezione f longitudinale (1279) sezione f trasversale (1303) sfiatatoio m del carter (1430) shunt m (2383) sicura f fusibile (2015) sicura f lamellata (144) sicura f termica bimetallica (144) silenziatore in (2382) silumino m (1911) siringa / (2104) siringa f a grasso (2104) siringa f ad olio (1175) sistema m (2216) sistema m d’accensione (724) sistema m d’accensione ad accumu¬ latore (85) sistema ni d’accensione con magnete (1136) sistema / d’alimentazione (2276) sistema ni d’avviamento (1700) sistema m d’iiu^mn^azi^^ne (1411) sistema ni di frenaggio 19972) sistema m di frenatura (1972) sistema m di guida (1040) sistema ni di leva per il freno (1127) sistema m di lnbrificazioпe (1147) sistema m dì lubrifccazione a carter secco (1149) sistema ni di lubriHcazione a car¬ ter umido (1148) sistema ni di lubrifccazione a coppa secca (1149) sistema m di lnbrificаzione a coppa umida (1148) sistema m di lubrifccazione a sbat¬ timento (1150) sistema m di lubrifïcazione a spruzzo . (1150) sistema tn di lubrifïcazione forzato (1637) sistema m di lubriHcazione misto(977) sistema m di lubrifccazione per cir¬ colazione e sbattimento (977) sistema m di lubriricazione sotto pressione (1637) sistema m di raffreddamento (1447) sistema m di raffreddamento ad acqua (265) sistema m di raffreddamento ad aria (325) sistema m metrico _ (1211) sistema m pneumatico per l’apertura delle porte (1515) slittamento m (154) slittamento m laterale delle ruote (2030) smeriglio m (2370) smontaggio m della gomma (1869) smontamelo m della gomma (1869) solenoide m (1943) sopraccarico m (1635) soprarriscaldamento m (1600) sorgente m di corrente 22140) sospensione f del motore (1379) sospensione f dell’auto 11378) sospensione f della scatola del cam¬ bio (1380) sospensione f delle ruote anteriori (1554) sospensione f delle ruote indepen¬ dente (1313) sospensione f posteriore dell’auto¬ mobile (713) sospensione f rigida (674) sostegno m (1537) sosta f vietata (1464) sovraccarico m (1635) sovramuttiplicatore m (2275) sovraraffreddamento m del motore (1634) spazzola f (998) spazzola f di contatto (998) spazzola f metallica (2107) spazzola f negattva (1443) spazzola f posttiva (1559) spazzola f tergicristallo (2331) spazzoHno m a fili melaUici (2107) specchietto m retrovisore (1372) specchio m retrovisivo (343; 364) specchio m retrovisore esterno (343) specchio m retrovisore interno (364) spia f 'della scatola del ponte mor tore (865) spillo m spaccato (2379) . spina f (2387; 2388; 2392) spina f a contatto (994) 676
supporto spina f bipolare 45O80 spina f monepelarc (595) spina f unipolare (595) spinotto m (1456) spinotto tn del pistone (170) spinotto tn dello stantuffo (К^) spinotto tn flottante dello stantuffo (1480) spinterogeno m (1632) spira f 44270; 1951) spirale f (Od) spirale f bimetallica (146) sportello m (275) sportello tn anteriore (dd) sportello tn laterale (2022) spruzzatore tn (666) spruzzatore m ausiliare 449820 spruzzatore m compensatore (980) spruzzatore rn d’aria (312) spruzzatore in d’aria ddlla marcia a vuoto (303 spruzzatore tn del carburante (424) spruzzatore tn del cembusSibile (424) spruzzatore m del minimo (667) spruzzatore m ^^ll'cc<^nom^zzatere spruzzatore rn della marcia a vuoto (667) spruzzatore rn principale (398) spruzzatore m supplementare (572) stabilità / dell'automobile (2222) ■stabilità f laterale ^all’automobile (2025) stabilità f statica longitudinale (1994) stabilizzatore ni (1990) stalla f della molla (1924) stalfa f smontaggio ruote (1923) stafletta f della molla (1925) stagno tn (840) stagnola f (ПОД stantuffo m (177) stantuffo tn a fenditure (180) stantullo m con piastra d’invar (179) stantullo tn del cilindro maestre del freno (178) starter tn (1696) statete m (1996) stazione f di carica a'tccumuittori (1992) stazione f di rifornì mento benzina (136) stazione f di servizio (1993) stazione f per automobili (10) stazione f per distribuzione ben¬ zina (Kty stelo tn (1997) stele m del regolatore 42 4 97) stele m della valvola 44998) stelo m dello stantuffo (175) sterzo m 44028; 1030) sterzo tn a cremagliera (Kd) sterzo m a montante (2349) strada f (1710) strada f a fendo di ghiaia (2374) strada f a Mac-Adam (2374) strada f a massicciata (2374) strada f a senso unico (596) strada f assaltata (109) strada f campestre (2315) strada f di prima categoria (1709) strada f di primo огС1ос (1709) strada f di secondo ordine (294) strada f di terze grade (2160) strada f io calcestruzzo (138) strada f maestra (1709) strada f pavimentata (1455) strada f secondaria (294) strumenti pl di contrelle c di misura (1010) strumenti pl di cruscotto (ЮЮ) strumento tn (824) superficie f d’attrite (1523) superficie f della sede della valvola (1394) superficie f di contatto (996) superficie f di cuscinetto (1088) superficie f di freoc (1971) superficie f di frizione 44523) superficie f di raffreddamento (1446) superficie f frenante (1971) superficie f laterale dello stantuffo (Kd) superficie f per carico 42 4 33) superficie f per il caricamente (2133) supplementare (1979) supporte m (1389; 1541; 2004) supporte m del bilanciere (2006) supporto tn del faro (20400 supporte m del generatore (1542) supporto ni del magnete (1543) supporte tn del parafango 44538) supporto m del radiatore (1544) supporto tn del ventilatore (217) supporte m della dinamo (1542) 677
tensione supporto m della manovella d'av¬ viamento (1290> supporto m della molla (2G09> supporto m della molla anteriore (30G8) supporto m della molla posteriore (2005) supporto m di cuscinetto (1G89) supporto ni di sostegno ^^г leve di riavie (1382) surraffreddamento m del motore surriscaldamento m del motore (!вGG> T tacheometro m ^O) tachimetro m (KO; 3083> taglio m della cassetta di batteria (1983) talleae m del cuscinetto (987> tnlleae m del pneumatico (1831; 2200) tamburo m di freno (!85(> tamburo m di freno della ruota (966) tampone m (2G89> tampone m della porta (184) tampone m di caucciù (459) tampone ni di gomma lei telaio (461) tampone ni di gomma della molla (460) laпaalilile m piatto (1498) tappezzeria f (2088) tappezzeria f del sedile (2090) tappezzeria f della porta (2089) tappo m (2G89> tappo m a fungo (466) tappo m d'emissione (989> tappo m d'emissione del carter (800) tappo m del - radiatore (880) tappo m dell'orifizio e'ammissiead (в78> tappo m delГerifizie di carica (878> tappo m delГerifizie di riempimento d’olio (Ж) tappo m d'emissione della coppa (800) tappo in ii c auccciù (464) tappo zn di scappamento 7988> tappo m d c cnrrCaemnnro (799) tappo m di scarico (988) tappo m di scarico della coppa (800) tappo m Ci csdo Cdl сс^пГ^1^11 (800) tappo m fusibile ДОК) taquino m (KK) tara f (3G83) targa f di ricenescimeate 22075) targa f di riceaescimdato anteriore (1611) targa f di oicenesaimdato posteriore (703) tassamento m (2078) tassi m (2G79) tela f d’amianto (79) tela f d’asbesto (98> tela f del cerchio (KO) tela f incatramata (!58> tela f smeligliata (2364; Od) tdlnie m (1773> telnie m a trave portante centrale (3382> telaio m a tubo portante Centrale (3383> telaio m combinato ^K) tdlaie m semovente (1860> tdlaie m sospeso (249) telaio m tubolare (2182> teletermometro m (550) temperatura f (3109) temperatura f d’ncadasioad sponta¬ nea (dW) temperatura f d’auteaacdasioad (HK) temperatura f d ebollizione (ИИ) temperatura f di congelamento 73!53> tempo m (3079) tempo m d’aspiraziend (3G8G> tempo m d'espansione 73G82> tempo m di compressione (3G83> tempo m di scaricamento (20)!l) tempo m di scarico (3G8!) tenaglia f фН) tenaglia f universale 733G3> tendina f del radiatore (673) tenditore zn (1358) tenditore m di catena (1361) tensione f (633> tensione f ai poli (^^ tensione f alta tensione f bassa (!3379 678
tubatura tensione / elettrica (633) tensione f primaria (1708) tenuta f delle ruote dell’automobile tergicristallo m (2044) tergicristallo m a depressione (189) tergicristallo m a . vacuo (189) tergicristallo m di ricambio (729) tergicristallo m di riserva (729) tergicristallo m di scorta (729) tergicristallo ni elettrico (618) tergi tore ni (2331) termometro tn (2114) termometro tn a distanza (550) termometro tn per l’acqua di raffred¬ damento (211.5) termometro tn termoelettrico (2113) termostato tn (2118) terra f (1164) «terza» f (2159) terza velocità f (2159) tessuto ni a corde (1023) tessuto tn d’amianto (79) testa / del cilindro (2301) testa f del cilindro ad alette (1398) testa f del cilindro munita d’alette (1398) testa / della valvola (394) testa f dello stantuffo 22313) lesta f di biella (568) lesta f di biella a sezione obliqua(K53) (otto tn apribile (1505) tetto tn della carrozzeria (1549) tetto tn scorrevole (1505) lei lo tn slittante (1505) Uggia f (1518) Upo tn (2124) tirante tn (1360) tirante tn del comando sterzo (1231; 1305) tirante m del freno (1961) tirante tn di radiatore (1362) tirata f (1360) tonnellaggio tn del telaio (2142) tonnellata / (2141) tonnellata-chilometro f (2143) tonnellata / inglese (101) traino tn del chiavistello d’arresto (2100) traino m del comando della valvola a farfalla (1215) iraino tn dello scontro del freno a mano (2100) tralduttore m (478) trapezio tn di direzione (1033) trasduttore m (478) trasformatore m (2157) trasformatore ni elevatore (1520) trasformatore tn in discesa (1579) trasformatore in in saHta (1520) trasformatore tn riduttore (1579) trasmissione f (2154) trasmissione f a catena (227) trasmissione f a cinghia (1812) trasmissione f a ruota dentata eli¬ coidale doppia (2036) trasmissione / a ruote dentate (759) trasmissione f а ruote dentate ci¬ lindriche (2298) trasmissione f a ruote dentate co¬ niche (1022) trasmissione f a quattro ruote mo¬ trici (1219) trasmissione f a vite perpetua (126) trasmissione f a vite senza fine (126) trasmissione f ad ingranaggi (759) trasmissione f ad ingranaggi cilin¬ drici (2298) trasmissione f ad ingranaggi elicoi¬ dali (238) trasmissione f alla ruota anteriore (1217) trasmissione f alla ruota posteriore (1216) trasmissione f automatica (15) trasmissione f cardanica (888) trasmissione f conica a denti spi¬ rali (240) trasmissione f elettromeccanica (650) trasmissione f idromeccanica (2264) trasmissione f meccanica (1227) trasmissione f non automatica (1312) trasmissione f planetaria (1483) trasmissione f progressiva (129) trasmissione f selettiva (2003) trasmissione f semiautomatica (1560) trasmissione / semi progressi va (1561) trasporto tn (2155) trasporto ni automobilistico (49) trattrice f semi ri mordi io (1887) trave f del ponte anteriore (446) trave f superiore del pannello la¬ terale della carrozzeria (438) traversa f del telaio (1306) tronco tn (1997) tubatura f (2184) 679
valvola tubatura f a bassa pressione (2186) tubatura f ad alta pressione (2185) tubatura / del sistema di riscalda¬ mento (2187) tubolatura / d’aria (2177) tubazione / (2184) tubazione / d’alimentazione di com¬ bustibile (427) tubazione / d'aria (2177) tuberia / d alimentazione di combu¬ stìbile (427) tubetto tn per scarico vapore del ra¬ diatore (1466) tubo m (2176) tubo tn collettore d'emissione (797) tubo ni collettore di scappamento(797) tubo ni collettore di scaricamento(797) tubo m collettore di scarico (797) tubo tn d'acqua (268) tubo m d'alimentazione (745) tubo m d’alimentazione del carbu¬ rante (435) tubo m d'ammissione (300) tubo m d'ammissione del radiatore (301) tubo m d'aria (327; 2177) tubo m d'aspirazione (300) tubo m d'emissione (804) tubo m d'emissione del radiatore (805) tubo tn d’immissione olio (1182) tubo m d'olio (1187) tubo tn del coi^l^i^j^stbile (427) tubo tn del ponte posteriore (1833) tubo tn dell'albero cardanico (2178) tubo tn dello sterzo (1036) tubo tn di caucciù (914) tubo m di distribuzione d’acqua (270) tubo m di gomma (914) tubo tn di scappamento (797^ tubo tn di scaricamento (797; 804) tubo tn di scarico (797; 804) tubo m di scarico del radiatore (805) tubo m di scolo del radiatore (805) tubo m flessibile (1163) tubolatura f d’olio (1187) tungsteno tn (274) tunnello tn dell’albero di trasmis¬ sione (959) tuffante m (1501) u ugello tn compensatore (980) ugello tn d aria (312) ugello m d’aria della corsa a vuoto (313) ugello m del carburante (424; 666) ugello tn del carburatore ausiliare (1982) ugello tn del minimo (667) ugello m dell'economizzatore (668) ugello m della marcia a vuoto (667) ugello m per spruzzo (666) ugello m principale (419) ugello tn principale del carburatore f398) unità / di catare (21V) unità / termica (2147) unità f termica inglese (160} universale (2202) urto tn (1867) usura f delle parti d’automobile (781) utensile m (824) utilitaria f (1159; 1231) V vacuo tn valvola valvola valvola valvola valvola valvola (774) valvola (774) i vola (774) ilvola ilvola ilvola ilvola ilvola ilvola , . d'accelerazione (283). f f f va va va va va va’ va1 / (186) (927; 928) a farfalla (578; 927) a forma di lungo (465)- a * a a tango sferì spi lta (465) (1865) del carburatore a a sptaa spina de! del carburatore galleggiante f ad aria (324) * automatica (11) (281) f; « f d'ammissione f d'aria (314) f d'aspirazione (281) d'aspirazione della> pompa 680
vi te valvola f d'aspirazione della pompa d'alimentazione (282) valvola f d’emissione (795) valvola f del pneumatico (210) valvola f della camera d'aria (210) valvola / di chiusura (928) valvola f di derivazione del filtro combustibile (1664) valvola f di derivazione del filtro d’olio (1665) valvola f di distribuzione (2357) valvola f di pressione (1274) valvola / di pressione per la pompa d’alimentazione combusiibile (1275) valvola f di richiamo (307) valvola f di riduzione (1796) valvola f di riduzione della pompa d’olio (1797) valvola f di ritorno (307) valvola f di scappamento (795) valvola f d i scaricamento (795) valvola f di scarico (795o 1760) valvola f di sicurezza (1624) valvola f d i sicurezza della pompa d’olio (1797) valvola f di vapoe (1463) valvola f di vapore e d’acqua (1465) valvola f in testa (247) valvola f riduttrice (1796) valvola f sdrucciola (2357) valvola f verticale (2016) vapore ni (1459) vaporizzazione f (790) vaschetta f a livello costante (1580) vaschetta / del galleggiante (1580) veicolo m (18; 1104) veicolo m per riparazioni (39) veicolo m per tutti i terreni (27; 287) veicolo tn trasporto immondizie (24) velocità f (1926) velocità f d’esploafazione (604) velocità f della combustione (1927) velocità f di marcia (2120) velocità f di servizio (604) velocità t economica (811) velocità f in avanti (1620) velocità f limite (1155) velocità f massima (1155) velocità [ media (2120) velocità f minima (1236) ventilatore m a comando per cinghia (212) ventilatore m a trasmissione per cinghia (212) ventilatore m del radiatore (211) ventilatore m del sistema di raffred¬ damento (2H) venturi m (560) ventilazione f (220) ventilazione f del carter (222) ventilazione f della carrozzeria (221) ventilazione f della coppa (222) vernice f (1092) vernice f resistente agli acidi (925) vetro m (2038) vetro m della finestra posteriore (2040) vetro m di filtro (2229) vetro m diffusante (2842) vetro m dupplice * (2039) vetro m infrangibile (1323) vettura f (18; 1104) vettura f a due assi (501) vettura fa due posti (500) vettura f a noleggi (1284) vettura f a otto posti (1412) vettura f a forma aerodinamica (25) vettura f di pattuglia equipaggiata di radiotrasmettitore e ricevitore (1467) vettura f leggera (1159) vettura f postale (1590) vettura f pubblica (22) vettura f scoperta (31) vettura f utilitaria via via via via via f f utilitaria (1159) . (1710) / a senso unico (597) f laterale (2020) f maestra (400) f ordinaria (2315) vibrazione f (2158) viscosimetro m (242) viscosità / (243) vite / (234) vite f ad alette (1060) vite f del meccanismo di direzione (1026) vite vite vite vite vite vite vite vite ì dello sterzo (1026) / di biella (1255) / di contatto (992) f di fissaggio (743) f di regolazione (1791) f di serraggio (743) /’ elicoidale (415) f perpetua (124) 681
zinco vite / prigioniera (3377) vite / senza fine Od; 415) vite f senza fine del volante (1031) vite / senza fine dello sterzo (ЮН) vite f senza testa per fissare la testa del cilindro (2378) velnae tn O^) volante m (1039) volante m ddlle sterzo 11039) volante tn di direzione 1Ю39) Volt / (292) veltmdtre m ^d) volume m (1345) volume m della camera di combu¬ stione (1346) volume tn della camera di compres¬ sione (1346) volume tn totale del cilindro (^О vulcanizzazione f (389) vuoto tn (186) w Watt m (3G5) Watt-ora tn (206) wolframio tn ßd) z zinco m (23G6>
БЪЛГАРО - РУСКО - АНГЛИЙСКО - НЕМСКО - ФРЕНСКО - ИТАЛИАНСКИ АВТОМОБИЛЕН РЕЧНИК, издаден от Държавно издателство ..Техника“, бул. Руски 6. София. Редактор на издателството Мариета Преславска, Художник Владислав Паскалев, художествен редактор Лазар Коцев, оформяване Борис Въжаров, коректор Лилия Киркова. Дадена за набор на 16. XII. 1967 г., подписана за печат на 11.VII1. 1969 г. Печатни коли 43.13.Издателски коли 35,80. Тираж 20.075. формат 59х84/16.Тематичен № 213 6/67, издателски № 4484/П1-9. U«4 4, ‘'»2 лв. Държавна печатница „Тодор Димитров“, кл. № 1, София, поръчка № 14150
В помощ на научните работници, инженерите и учащите се, които работят с техническа литература на чужди езици, ДИ „Техника“ е предвидило в своите планове редица научно¬ технически речници от всички обтасти; машиностроене, химия и химична технология, електротехника, металургия, строителство •и архитектура, текстил и др. Гстсви за печат са следните речници: 1. Немско-български машиностроителен речник с около 35000 термина. 2. Английско-български химико-технологичен и металургичен речник с около 30000 термина. 3. Рускс-български минне-геоложки речник с около 20 000 тер¬ мина. 4. Кратък английско-български политехнически речник с обем около 14 000 термина. 5. Кратка химична енциклопедия в ебем от 60 издателски коли. В най-скоро време ще бъдат готови за печат и следните технически речници: 1. Руско-български електротехнически с около 35000 термина. 2. Немско-български химико-технологичен и металургичен с около 30 000 термина. 3. Илюстрован политехнически речник за всички с около 8000 термина.
: Bp ||Hji Äi Hipiiqv ife|i ; ■ Ьй Ì|Ììi}lfc [!(l H»i{| i'Hi-Vi Ä ® 1 в! ШМИ p1 'р:о*ч ii'“’ il» J-Îh; iUfy rihlhl tp 1 > 'Ч;ЛРШк |$ ÎИ} ■: . ' \ H Й’Ы î Jîk ’ì ìh::.< j-:! Pi P-j > ;•! Tpipipf fï \*.?b ) in ‘hi . . : i r : :iit;!i)‘'i: ÌÙiPìiHiii! !BÌ:’ Pi; p;:''!!'rk,,!’:tsj|’*; : ■ ■ ! : '' ' ;....; I 1 || . ||h •'p.'ijj.' ìl-V«1; ) ihij.ilj;: ГЙ- !!?» к’Ч:«.!;’} •:!:!. i k> • "J ì Hb jhSì il« iii.î’fH Si'lrr •It'4!'!»' . ..-л;. „• .. У • ; .. fi в» ,;VWOH ' H«’k ìtv.u»к!*H»iili** IMîW »SÄÄifer ' ‘ иЛя