Text
                    
ЗЕЛО ЦЕНТР ИССЛЕДОВАНИЙ ДРЕВНЕРУССКОЙ КУЛЬТУРЫ

Николай Буцких Древне русская крип тогра фия Издательство АСТ Москва
УДК 930.2(47) ББК 63.2(2) Б94 Художественное оформление Татьяны Костериной Б94 Буцких, Николай Валерьевич Древнерусская криптография / Н.В. Буцких – Москва: Издательство АСТ, 2024. – 384 с. ; ил. – (История и культура Руси). ISBN 978-5-17-152562-0 Николай Буцких – культуролог, переводчик, основатель Центра исследований древнерусской культуры «Зело», автор учебного пособия «Церковнославянский язык древнерусских памятников XI–XVIII вв.», а также курсов, посвященных различным аспектам древнерусской визуальной культуры. Книга посвящена одному из интереснейших явлений древнерусской культуры – криптографии. Несмотря на то, что зашифрованные тексты встречаются уже с начала появления письменности на Руси и активно используются в старообрядческой среде даже в XX столетии, эта тема остается малоизученной. Имена выдающихся книжников, владельцев и читателей, записи интеллектуально-развлекательного характера, а также тайные послания скрываются на страницах книг, стенах древнерусских соборов, иконах, крестах, колоколах, предметах утилитарного назначения, и до сих пор остаются неразгаданными. В издании представлены наиболее значимые системы древнерусской криптографии в сопровождении оригинальных записей (XI–XX вв.) и их расшифровок. Многие из них выполнены автором и публикуются впервые. Книга будет интересна как профессиональным исследователям, так и всем, интересующимся культурой средневековой Руси. УДК 930.2(47) ББК 63.2(2) Научно-популярное издание Серия «История и культура Руси» Николай Валерьевич Буцких 12+ ДРЕВНЕРУССКАЯ КРИПТОГРАФИЯ Зав. редакцией Е. Толкачева Руководитель направления А. Двадненко Ведущий редактор А. Селезнева Технический редактор Н. Чернышева Компьютерная верстка А. Филатов Подписано в печать 14.03.2024. Формат 70x90/16. Усл. печ. л. 24. Гарнитура Academy. Печать офсетная. Бумага офсетная. Тираж 3000 экз. Заказ № Общероссийский классификатор продукции ОК-034-2014 (КПЕС 2008): – 58.11.1 – книги, брошюры печатные ISBN 978-5-17-152562-0 Произведено в Российской Федерации. Изготовлено в 2024 г. Изготовитель: ООО «Издательство АСТ» 129085 г. Москва, Звездный бульвар, д. 21, строение 1, комната 705, помещение I, этаж 7 Наш электронный адрес: www.ast.ru «Баспа Аст» ЖШR 129085, МTскеу U., Звёздный гулзар, 21-Yй, 1-UZрылыс, 705-б[лме, I жай, 7-Uабат. Біздін электрондыU мекенжаймыз: www.ast.ru Интернет-дYкен: www.book24.kz RазаUстан Республикасында]ы импорттаушы «РДЦ-Алматы» ЖШС. RазаUстан Республикасында дистрибьютор жTне [нім бойынша арызталаптарды Uабылдаушыны^ [кілі – «РДЦ-Алматы» ЖШС Алматы U., Домбровский к[ш., 3«а» Yй, Б литері, 1 ке^се. Тел.: 8(727) 2 51 59 90,91. факс: 8 (727) 251 59 92 ішкі 107; E-mail: RDC-Almaty@eksmo.kz, www.book24.kz Тауар белгісі: «АСТ». hндірілген жылы: 2024 hнімні^ жарамдылыU мерзімі шектелмеген. hндірілген мемлекет: Ресей Сертификация – Uарастырылма]ан © Буцких Н.В., текст, 2024 © Издательство АСТ, 2024
Читая древнерусские рукописи, мы часто встречаем зашифрованные тексты средневековых книжников. Такие записи появляются практически со времени возникновения восточнославянской письменности. В конце XI века, когда на Руси только зарождается письменная культура, книгописцы уже скрывают небольшие послания, используя простые системы криптографии. Когда рукописная традиция угасает, появляются печатные памятники, в старообрядческой среде тайнопись получает неожиданное развитие, и старые системы шифровок обретают новую жизнь, активно применяясь даже в XX столетии. Криптография как особый вид коммуникации автора или писца с читателем в древнерусской книжности имела огромное распространение: на наш взгляд, едва ли не в каждой сотой рукописи мы сможем увидеть следы той или иной системы «инописания». Мы можем выделить несколько типов тайнописных текстов: это зашифрованные имена книжников, реже — читателей или владельцев рукописей, записи интеллектуально-развлекательного характера, включая традиционные молитвенные формулы, крайне редко встречаются примеры употребления шифров для сокрытия какого-либо послания из-за его содержания. Первый тип криптограмм является наиболее распространенным. Древнерусские писцы, а позже и авторы оригинальных сочинений оставляют в колофонах или на полях рукописей сведения о времени создания манускрипта, себе, иногда и о заказчике. Это могут быть пространные тексты, занимающие весь лист рукописи, или же лишь отдельные зашифрованные слова. Манера древнерусских книжников скрывать свои имена до сих пор не имеет четкого объяснения. Высказывались мнения, что писцы использовали тай- Раздел первый: Заимствованные и вымышленные алфавиты Предисловие 5
Николай Буцких /Древнерусская криптография 6 нопись из некоторой средневековой христианской скромности, не желая обнаружить свои имена, или же, наоборот, имя, как некоторый магический объект, нуждалось в сокрытии. На наш взгляд, авторы тайнописи шифровали имена как раз с целью их обнаружить — непонятный набор букв и знаков пробуждал в читателе желание узнать, кто стоит за их созданием. Средневековым дешифровщикам также удавалось узнавать имена авторов произведений или переписчиков книг, как и современным исследователям. Эти имена едва ли не более известны, чем те, что были записаны открыто. Из расшифрованных записей мы можем узнать книгописцев Иону Козу, инока Христофора, старца Боголепа Губу, авторов сочинений изографа Василия, Иоанна Шушерина, Михаила Крабова. Тайнописные приемы являются скорее интеллектуальной игрой, об этом свидетельствует огромное количество записей развлекательного характера, в которых книжники вовсе не упоминаются. Помимо традиционных молитвенных фраз, при помощи тайнописи писцами могут быть зашифрованы загадки или разгадки к ним, поучения, часто связанные с мудростью или отрицанием ее значимости, известные цитаты из Священного Писания. Особенно часто в древнерусской книжности шифруется одно-единственное слово «аминь», которое любой человек средневековой культуры мог интуитивно понять. Будучи необычно оформленной, шифровка этого часто встречающегося и хорошо знакомого слова должна была вызвать уважение к составителю записи и развлечь догадливого читателя. Пометки на полях в некоторой степени мы тоже можем отнести к интеллектуальному характеру тайнописи с тем исключением, что они делаются не для некоторой группы людей, а для собственного использования. Такие записи говорят о внутренних устремлениях книжника: они помечают важные места текста, выражают отношение читателя к произведению. Гораздо реже, в исключительных случаях, мы можем встретить по-настоящему тайные тексты: митрополит Киприан, возможно, шифрует свое послание Сергию Радонежскому, чтобы его не
Предисловие прочли люди Дмитрия Донского. Неизвестный писец следующего, XV столетия, скрывает текст апокрифического характера. В среде «жидовствующих», объявленных еретиками, мы встречаем несколько систем криптографии, в том числе и новых, созданных в этом кружке московских интеллектуалов. Уже в Новое время средневековые системы криптографии активно используются: для скрытой переписки о наборе рекрутов или чтобы пожаловаться на свободном поле листа рукописи на нехорошего священника: «Все вы, попы, воры». Встречаются нам зашифрованные заговоры и даже результаты гаданий. Простые системы тайнописи, возникнув в книжной среде, получили широкое распространение и вне рукописного наследия: шифрованные тексты нам встречаются на стенах древнерусских соборов, иконах, крестах, колоколах, предметах утилитарного назначения. Разнообразные системы криптограмм встречаем мы и в печатных памятниках позднего Средневековья и раннего Нового времени. В древнерусской традиции тайнопись включена в широкий спектр приемов демонстрации «книжной учености», поэтому часто нам сложно определить, что является криптограммой в собственном смысле этого слова. Некоторые системы со временем переходили из разряда общеизвестного письма в шифры, и наоборот. Хорошо знакомая славянам глаголица со временем стала восприниматься как неизвестный алфавит, а риторская азбука, напротив, изначально используясь как криптографическая система, стала настолько распространена, что записи литореей часто сопровождаются пометкой «не мудра», так как скрывают тексты повседневного характера. Все же мы можем понимать под криптограммами такие записи, если они определенного содержания, скрывают текст с помощью некоторых принципов, а также совмещаются с другими системами шифрования. Группы таких принципов и составляют четыре раздела этой книги. К первому типу мы отнесем заимствованные и вымышленные алфавиты — здесь при шифровании кириллические буквы меняются на знаки других азбук по фонетическому сходству, кириллические буквы могут деформироваться, превращаясь в особый, непонятный 7
Николай Буцких /Древнерусская криптография 8 простому читателю алфавит, также буквы могут заменяться на вымышленные знаки, в основе которых, как правило, все же лежит один из алфавитов: глаголица, латинский алфавит или греческая азбука, или же буквы построены по определенному геометрическому принципу. Одной из самых распространенных систем является в древнерусской книжности литорея, принцип ее заключается в замене букв в связи с их позицией в алфавитной последовательности. Будучи простой и легкой в использовании, литорея встречается как минимум с XIV века вплоть до поздних старообрядческих записей — это сотни текстов самого различного содержания. Большая группа тайнописей имеет в основе иную запись кириллического текста: зеркальное письмо, запись справа налево, с перестановкой слогов, в случайной последовательности, в специальной таблице. Встречаются нам и тайнописные сокращения — по первым буквам слов, с пропуском всех гласных и т.д. Условно к кириллическим тайнописям мы можем отнести сложные варианты лигатурного письма — монокондилы. Наконец, множество криптограмм основано на числовом значении кириллических букв: в древнерусской счетной системе цифры обозначались буквами, соответственно с ними можно производить различные арифметические действия, заменяя одну букву на другую или описывая ее через различные математические действия. Можно представлять букву числительным или просто указывать некоторые числовые характеристики слова. Это счетная тайнопись, в основе которой лежит сложение букв-цифр, описательные криптограммы, где арифметические действия описываются, иногда образуя полноценный рассказ, условная тайнопись, расшифровка которой прямо не вытекает из условий задачи. Позже на Руси появляются записи византийской системой и даже арабскими цифрами. Эти четыре раздела включают главы, которые имеют сплошную нумерацию. У каждого примера тайнописи есть свой номер, состоящий из римской цифры, обозначающей главу, и арабской, указывающей очередность примера в главе. В самой главе мы поста-
Предисловие рались указать и на исторический контекст употребления различных шифров. К примеру, счетная числовая тайнопись получила большое распространение в новгородском архиепископском скриптории XIV века, использовал ее и сам преподобный Мартиниан Белозерский. В северных монастырях в XV–XVI веках нередко использовалась полусловица, а при московском дворе этого времени активно применялась тайнопись пермскими письменами. После рассказа о системах криптографии находятся примеры их употребления, пронумерованные в соответствии с описанием тайнописей в самой главе. Некоторые древнерусские писцы могли использовать несколько типов криптограмм, а также один и тот же текст мог шифроваться несколькими способами. Можем мы встретить и различные примеры тайнописи в одной рукописи. Чтобы читатель мог сравнить эти записи, воссоздав более полную картину бытования шифров в дренерусской книжности, номера таких параллельных мест мы вынесли на поля книги. Мы постарались собрать сотни криптограмм, опубликованных со времени выхода первой крупной монографии о криптографии М.Н. Сперанского. Также нам удалось обнаружить и расшифровать десятки древнерусских записей, ранее не поддававшихся чтению. Всего в издании насчитывается более 500 оригинальных криптограмм XI–XX веков. Также в книге около 200 иллюстраций, многие из которых до настоящего времени не публиковались. Читатель сможет не только сам расшифровать интересные записи средневековых книжников из примеров, приведенных славянским шрифтом с сохранением особенностей написания, но и увидеть оригинальные изображения из древнерусских рукописей.
10 Н.В.Буцких /Древнерусская криптография
Раздел первый Заимство ванные и вымышлен ные алфа виты 11

1 2 РНБ, Сол. 18/18 РНБ, Q.XVII.56 Раздел первый: Заимствованные и вымышленные алфавиты Один из самых простых и распространенных принципов криптографии — замена славянских букв знаками других алфавитов, заимствованных или вымышленных. Записи при помощи знаков другого алфавита встречаются в древнерусских памятниках уже на рубеже XI–XII веков, когда писцы иногда скрывают свои имена при помощи вышедшей из употребления первой славянской азбуки — глаголицы. С XV века в среде московских книжников получает распространение и тайнопись пермской азбукой. Изначально она была создана для просвещения народов коми, однако необычные начертания зырянских знаков привлекли внимание столичных писцов, которые оставляли пермскими буквами небольшие глоссы на страницах рукописей. В том же столетии, когда на Руси вновь возрастает интерес к греческой культуре, писцы-каллиграфы часто пишут послесловия и комментарии к тексту греческим алфавитом. Образцы подражания западноевропейской готике возникают в древнерусских рукописях в том же XV столетии, однако криптограммы латиницей получают широкое распространение только через несколько столетий — к середине XVII века, скрывая, как правило, имена писцов и владельцев рукописей, а иногда мудрые изречения и загадки. Встречаются на Руси и восточные азбуки: в списках иностранных алфавитов мы можем найти еврейский алфавит, который довольно точно воспроизведен в Азбуковнике Сергия Шелонина1 и Сборнике Андрея Кузнецова2, однако примеров использования 13
Николай Буцких /Древнерусская криптография его в качестве тайнописи не известно. Случаи применения уйгурской письменности имеются в дьяческих грамотах конца XV века: Иван Кулудар оставил запись в 1436 году, указав время создания документа1. Хотя это и запись на славянском языке, уникальный пример использования азбуки все же отнести к тайнописи довольно сложно. Что касается вымышленных алфавитов, то они возникают уже в первой половине XIV века и изначально скрывают небольшие легко расшифровываемые послания, понятные из контекста употребления. Получают довольно широкое распространение такие криптограммы в рукописях XV–XVI веков. В это время мы встречаем множество примеров «курчеватых», имеющих в основе греческие скорописные начертания, алфавитов, скрывающих традиционные тексты и послесловия писцов. В XVII веке, под влиянием тайной дипломатической переписки, книжные вымышленные алфавиты усложняются. Позже индивидуальные вымышленные азбуки, как правило, используют лишь владельцы рукописей. Отдельно стоит отметить полусловицу, в основе которой лежат недописанные кириллические начертания. Возникает она в рукописях конца XIV века и, несколько видоизменяясь, используется еще в XVII столетии; полусловицей записывались как отдельные небольшие тексты, так и целые книги. Вариантом полусловицы является запись гласных над строкой при помощи особых знаков, часто совпадающих с древней полусловицей. Такая гласная полусловица появляется одновременно с прошлым типом и используется для записей различного содержания в XV–XVI столетиях. 1 РГАДА. Ф.135 Отд. I. Рубр. II. № 33. Снимок с расшифровкой у Морозова 1 [100–103]
I ГⰎАГОⰎИЦА Древнейшие примеры криптограмм в древнерусских рукописях записаны первой славянской азбукой — глаголицей. Глаголица была изобретена Кириллом Философом в середине IX века, и именно при помощи этого алфавита написаны наиболее ранние сохранившиеся славянские рукописи. Однако глаголица довольно быстро была вытеснена более простой по начертаниям кириллицей почти на всей территории славянского мира. Сохранилась она лишь в Хорватии, где создание азбуки приписали святому Иерониму Стридонскому и изменили общий характер начертаний знаков: из округлых в угловатые, напоминающие готическое письмо. а—Ⰰ ѕ—Ⰷ н—Ⱀ ф—Ⱇ ы — ⰟⰊ б—Ⰱ з—Ⰸ о—Ⱁ х—Ⱈ ь—Ⱐ в—Ⰲ и — Ⰻ/Ⰺ п—Ⱂ ц—Ⱌ э—Ⱑ г—Ⰳ і — Ⰺ/Ⰻ р—Ⱃ ч—Ⱍ ю—Ⱓ д—Ⰴ к—Ⰽ с—Ⱄ ш—Ⱎ е—Ⰵ л—Ⰾ т—Ⱅ щ—Ⱋ я—Ⱔ ѫ—Ⱘ ж—Ⰶ м—Ⰿ u—Ⱆ ъ—Ⱏ v—Ⱛ Несмотря на довольно краткое время существования текстов на глаголице и на раннюю кириллическую традицию восточнославянской книжности, записи при помощи этой азбуки иногда встречаются и на Руси. Известны рукописи, где глаголические буквы попадают в кириллический текст1, или даже вперемежку написанные кириллическими и глаголическими буквами [I.1]. По всей видимо1 13 слов Григория Богослова, XI в. РНБ, Q.п.I.16 15
Николай Буцких /Древнерусская криптография 16 сти, книжники переписывали текст с глаголического протографа, транслитерируя его на кириллицу, однако часть букв по какой-то причине оставляли без изменений. Существовала и традиция оформления кириллических текстов глаголическими заглавными буквицами1. Глаголические инициалы были в рукописи Толковых пророков 1047 года, переписанных Упырем Лихим — первым известным нам древнерусским книжником. Оригинал его рукописи не сохранился, однако до нашего времени дошло около десятка списков XV–XVI веков, в которых встречаются оставленные переписчиками глаголические буквицы [I.2]. Несколько глаголических символов попали из списков Толковых пророков даже в Геннадиевскую Библию — первый славянский свод библейских текстов, составленный в новгородском скриптории архиепископа Геннадия в 1499 году. Несмотря на то что изначально книжники глаголицу на Руси хорошо знали, уже в конце XI — начале XII века появляются глаголические записи в качестве тайнописи, скрывающие традиционные фразы и имена писцов в древнерусских кириллических рукописях. Сохранилась глаголическая запись писца Михаила в Типографском Уставе [I.3], смешанную глаголически-кириллическую запись в то же время оставил писец Лаврентий в апрельской Минее, разместив ее вертикально, что довольно необычно для рукописей этого времени [I.4]. К тому же времени относится запись на последнем листе Поучений Кирилла Иерусалимского с молитвенным обращением к Господу спасти «Полита» — Ипполита, возможно, заказчика рукописи [I.5]. Традиция небольших молитвенных посланий на полях рукописей продолжается еще в XIII веке, при этом форма глаголических букв искажается — за несколько столетий первая славянская азбука стала забываться древнерусскими книжниками. От этого столетия сохранилось две записи: в Сборнике поучений писец оставил призыв молиться Святой Троице [I.6], а в Трефологии писца Левкия 1 Евгеньевская Псалтирь, XI в. РНБ, Погод. 9
Раздел первый: Заимствованные и вымышленные алфавиты на нижнем поле помещено две строки глаголицей, первая из которых — это начальные слова воскресного тропаря: «Камени знаменану...» [I.7]. В этот период небольшие надписи на глаголице сохранились не только в книжных маргиналиях, но и на стенах новгородских соборов. Содержание их совпадает с рассмотренными примерами: это собственные имена писцов («Написал Добр») и молитвенные записи («Господи, помоги») [I.8]. Такие записи свидетельствуют скорее об эрудированности их авторов, владеющих еще одной книжной грамотой, нежели о желании скрыть содержание своей надписи, однако, как мы увидим, именно такого рода тексты чаще всего скрываются в древнерусских криптограммах. Глаголические граффити исчезают в XII веке, в рукописях эта традиция сохраняется чуть дольше, но после XIII века глаголица исчезает и там, будучи вытеснена новыми видами древнерусской тайнописи. На Балканах криптограммы глаголицей встречаются с начала XV века, откуда в результате второго южнославянского влияния они вновь попадают на Русь. В это время появляется мода на новые стили оформления рукописей, почерки и, как мы увидим — новые типы тайнописи. Глаголические маргиналии округлой болгарской глаголицей помещены в Сборнике 60-х годов XV века. Сборник весьма примечателен своим составом: здесь целый ряд естественнонаучных произведений: «Галиново на Ипократа», сочинение о знаках зодиака, «Стихиа дванадесятим месяцом» — рассказы об особенностях каждого месяца, изложенные от их лица. В этом Сборнике сохранились две глаголические записи: с молитвенным обращением и именем писца — Дмитрия [I.9]. В это время мы встречаем не только маргиналии, но и записи, скрывающие более пространные тексты, глаголица тут уже сильно искажена, начертания некоторых знаков узнать весьма непросто. Один из таких примеров есть в послесловии рукописи Поучений Исаака Сирина 1486 года, написанной Гаврилой Лукиным в УстьВыми. В заключении книги Гаврила поместил кириллицей книжное 17
Николай Буцких /Древнерусская криптография V.20 V.21 XVII.13 18 изречение, традиционно помещаемое после книги Исаака Сирина: «ѓще нб7са q чл7че и3 џблакы дости1гнеши, ґще земьная преи3деши концz, и3 всz мэста. ґще є3ле(н)скыя борзости претечеши, камень гробu трилакотнаго не u4бэжиши». Завершает книгу он записью глаголицей с указанием своего имени, при этом назвав ее «буквами Стефана Пермского» [I.10]. От этого же времени дошла еще одна тайнопись глаголицей. В Сборнике XV века помещено апокрифическое сочинение — Слово, приписываемое Иоанну Златоусту, в отрывке, содержащем речь Бога-Отца к Сыну о необходимости Его воплощения, часть текста скрыта глаголицей для затруднения чтения [I.11]. Примеров использования глаголицы в тайнописи в это время не так уж и много, однако в тот же период глаголические буквы иногда встречаются в составе вымышленных алфавитов. Еще раз глаголица появится уже в печатных изданиях КиевоПечерской типографии в начале XVII века. «Архитипограф», поэт, лексикограф Памва Берында иногда подписывал изданные книги при помощи этой азбуки [I.12]. Сама традиция сокрытия имени традиционна для русской тайнописи, однако использование глаголицы Памвой не есть продолжение традиции, ведь глаголические начертания его изданиях угловатые, хорватские, а не округлые болгарские, которые нам встречались до сих пор, Берында заимствовал их не из русских рукописей, а с Балкан. Памва часто использует для подписей не только буквы глаголицы, но и вымышленные начертания знаков и условную числовую тайнопись, что однозначно позволяет отнести его работы именно к области криптографии. а д и н с х б е к о т ц в ж л п u ч г з м р ф ъ
Раздел первый: Заимствованные и вымышленные алфавиты Наконец, округлая глаголица вновь встречается уже в памятниках Нового времени. Иван Блинов, выдающийся художник и каллиграф конца XIX — начала XX века, продолжатель старообрядческой книжности, иногда зашифровывал свое имя на последних листах составленных им рукописей, известны его шифрованные записи и округлой глаголицей [I.13]. Блинов — талантливый имитатор традиции, глаголица в его рукописях — уже показатель появления интереса к первой славянской азбуке и общей увлеченности палеографией в это время: одновременно с Блиновым-старообрядцем глаголицу используют в переписке Андрей Белый, Алексей Ремизов и целый ряд столичных деятелей культуры и искусства начала XX века. Неоконченная запись писца Дмитрия. Сборник, 60-е гг. XV в. [I.9] 19
Николай Буцких /Древнерусская криптография ПРИМЕРЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ ГЛАГОЛИЦЫ I.1. Толкование Ипполита на Книгу прор. Даниила, XII в. РНБ, Погод. 68 Что быc Ⱂольза навъⰘодоносорu црcю гърдое, єже ре?: нэc ли се великый вавулонъ и азъ Ⰶе съⰈдаⰘъ на домъ црcтва своего дьржавою и силою своею на чьсть славэ своеⰋ, єгда бэжа, травu съ зⰂэрьмⰋ въ гоⰓаⰘъ грызzше. I.2. Толковые пророки, XVI в. РГБ, Ф. 304/I №89, л. 35 об.1 Ⱆ лю1тэ градzи градъ кровьми. Ⱂлачю пои3стинэ и3 воплю подобенъ. Ⱉ напаяи подруга своего съвращеніе му(т)но. Ⰵльма же ґкы мутно питіе. Ⱁбиде w3 тебэ чsша. десница гн7z. Ⱂостиже тz. праваS t б7а мука. Ⰺмьже бечьстіе дубравьско покры6е3т8тz. Ⱂрии3меши казнь. Ⱍьто2 u3спэє(т) и3звая3ныи. Ⱍьто є3сть безум8нэє2. є3же поклонитисz кu3миро(м). I.3. Типографский Устав, кон. XI — нач. XII в. ГТГ, К-5349, л. 1242 ⰏⰋⰘⰀⰎⰟ ⰒⰔⰎⰟ ⰏⰋⰍⰨⰎⰅ I.4. Минея апрельская, XI–XII вв. РГАДА, Ф. 381 №110, л. 1043 ⰎⰀⰂⰓⰅⰐⰕⰋⰊ ⰒⰟⰔⰀлъ Ⰿного I.5. Поучения Кирилла Иерусалимского, кон. XI — нач. XII в. ГИМ, Син. 478, л. 270 об.4 ⰔⰒⰀⰔⰊ Ⰳ&Ⰻ ⰒⰑⰎⰊⰕⰀ 1 Изображение с сайта РГБ. Описание рукописей у Калугина 1 [769–778] Снимок с расшифровкой: Сперанский [61] 3 Там же, без снимка. Изображение на сайте РГАДА 4 Изображение на сайте ГИМ. Приведена с расшифровкой Сперанским [61] 2 20
I.7. Трефологий на февраль — август, 1260 г. ГИМ, Син. 895, л. 176 об.2 ⰍⰀ(ⰏⰅ)ⰐⰋ ⰈⰐⰀМⰅⰐⰀⰐу... Ⰱ&у ⰆⰅ ⰐⰀⰞⰅⰏⰨ... I.8. Новгородские граффити Софийского новгородского собора, XI в.3 [Ⰳ&]Ⰻ ⰔⰒⰔⰋ ⰏⰡ ⰃⰓⰊⰃⰑⰓⰊⰧ ⰒⰊⰔ[ⰀⰎ]Ⱏ ⰄⰑⰁⰓ(Ⱏ) ⰒⰟⰔⰀⰎⰟ ⰄⰡⰄⰡⰕⰀ ⰄⰑⰁⰓⰟ ⰍⰓⰑТⰟⰍⰟ I.9. Сборник, 60-е гг. XV в. РГБ, Ф.304/I №762, лл. 21, 444 ⰃCⰋ ⰔⰎⰀⰂⰀ ⰕⰅⰁⰡ ⰔⰒ&ⰔⰅ ⰄⰞ&ⰀⰏⰟ ⰐⰀ… ⰄⰏⰋⰕⰓⰋⰊ Раздел первый: Заимствованные и вымышленные алфавиты I.6. Сборник поучений, XIII в. БАН 4.9.39, л. 21 ⰔⰕⰀⰐⰉ ⰁⰎⰀⰃⰟ. ⰘⰂⰀⰎⰉ ⰁⰑⰃⰀ. ⰑⰜ&Ⰰ Ⰻ ⰔⰐ&Ⰰ Ⰻ ⰔⰕⰃ&Ⱁ ⰄⰘ&Ⰰ. I.10. Сборник, XV в. ГИМ, Син. 951, л. 25 Си гл7на бываху ⰄⰀⰆⰅ ⰐⰅ ⰔⰑⰈⰄⰀⰐⰑ ⰁⰟⰋC ⰀⰄⰀⰏⰑ ⰒⰅⰓⰠⰂⰊⰧ ⰂⰑWⰁⰓⰀⰇⰊⰔZ ⰒⰎⰑⰕⰠ ⰘⰂ&Ⰰ Ⰻ Ⰰ#ⰒⰎCⰊ. тъгда ⰀⰄⰀⰏⰑ создано быc. I.11. Поучения Исаака Сирина, 1486 г. СПбИИ РАН, Собр. Н.П. Лихачёва, №360, л. 2746 Ⰰ ⰒⰊⰔⰀⰎⰟ ⰃⰀⰂⰓⰋⰎⰑ ⰄⰋⰤⰍⰑⰐⰟ ⰎⰨ(ⰍⰊ)ⰐⰟ ⰔⰫⰐⰟ. сии бμквы стефана пермьскаго. Конча(х) мцcа. и3ю3нz .д7. на памz(т) ст7го оц7а мітрофона патриа3рха цр7играда. 1 Приведена не вполне точно с расшифровкой у Сперанского [61] Изображение на сайте ГИМ. Приведена: Горский, Невоструев III.2 без расшифровки [138] 3 Приведены с расшифровкой Михеевым 1 [65, 72, 75, 79] 4 Изображение на сайте РГБ. Приведены с неточной расшифровкой: Иларий, Арсений [171] 5 Приведена со снимком Сперанским [64] 6 Приведена со снимком Морозовым 2 [10] 2 21
Николай Буцких /Древнерусская криптография I.12. Печатная Триодь. Киево-Печерская типография, 1631 г.1 I.13. Устав церковный, нач. XX в. РГБ, Ф.242 №14, л. 272 об.2 ⰒⰊⰔⰀⰎⰟ ⰔⰋⰣ ⰕⰅⰕⰓⰀⰄⰍⰖ. ⰊⰂⰀⰐⰟ ⰃⰀⰂⰓⰊⰎⰑⰂⰟ ⰁⰎⰊⰐⰑⰂⰟ. ⰂⰟ ⰎⰡⰕⰑ ⰈⰖ&Ⰺ,Ⰵ. ⰁⰑⰃⰖ ⰐⰀⰞⰅⰏⰖ ⰔⰎⰀⰂⰀ ⰐⰟⰊⰐⰡ Ⰺ ⰒⰓⰊⰔⰐⰑ Ⰺ ⰂⰑ ⰂⰡⰍⰊ ⰂⰡⰍⰑⰏⰟ, ⰀⰏⰊⰐI. Послесловие Ивана Блинова, начало XX в. [I.13] 1 2 Приведена со снимком и расшифровкой Сперанским [67] Приведена со снимком и расшифровкой Гудковым 1
II ПᚴРМСКИᚴ ПИСЬМᚴНА В рукописи Гаврилы Лукина из Усть-Выми были упомянуты «буквы Стефана Пермского», и действительно, в своем послесловии последнее слово «аминь» он написал именно пермскими письменами. Пермская (зырянская) азбука, или анбур (названная по первым двум буквам алфавита — «ан» и «бур»), была изобретена святителем Стефаном в 1370-е — 1380-е годы для просвещения народов коми. Стефан, первый епископ Пермской епархии (столица которой располагалась как раз в Усть-Выми), готовил переводы богослужебных текстов на местный язык, для чего и создал оригинальный алфавит, основу которого составили кириллические и греческие скорописные знаки. Однако эта письменность большого распространения не получила и довольно быстро была вытеснена кириллицей. Пермские книжники все же использовали пермскую азбуку как для текстов на языке коми, так и делая славянские записи этим алфавитом. Древнейшая такая запись, содержащая подсчет тетрадей в рукописи, помещена на нижнем поле в Сборнике начала XV века [II.1]. Однако большинство записей анбуром относятся ко второй половине XV — началу XVI века, то есть практически через столетие после просветительской деятельности Стефана. От этого времени до нас дошел древнейший список пермского алфавита в Уваровской Кормчей 1510 года1, составленный Васюком Гавриловым, сыном упомянутого Гаврилы Лукина. В еще одной рукописи из Усть-Выми — сочинениях Дионисия Ареопагита — встречается единственное слово «аминь» на анбуре [II.2]. Более пространную запись на славянском языке с указанием своего имени оставил пермский книжник Савва Белянкин в рукописи Служебной Минеи конца XV века [II.3]. Все эти примеры использования пермской азбуки для записи славянских слов можно трактовать 1 ГИМ, Увар. 81 23
Николай Буцких /Древнерусская криптография как тайнопись, это традиционное для древнерусских криптограмм зашифрованное слово «аминь» и имена писцов, которые демонстрируют свое знакомство с книжным наследием Стефана Пермского. а е л п ф ъ б ж м р х ы в з н с ц э г и о т ч ю д к w u ш я III.4 24 Однако записи анбуром встречаются не только в пермских рукописях. Азбука получила широкое распространение среди московских книжников, использовавших ее в качестве тайнописи в то же время, на рубеже XV–XVI веков. Одним из них был придворный писец Василия II Василий Мамырев. В Октоихе 1455 года он записал анбуром окончания разделов книги, свое имя и даже указал, что часть книги была написана им «в скорби душевной». Использует Мамырев для тех же целей и греческую азбуку [II.4]. Пермской азбукой оставил довольно много записей Ивашка Чёрный (как он уничижительно себя именовал), еще один писец великого князя Василия, один из представителей московского кружка «жидовствующих». Как мы увидим, именно в среде этих книжников, увлекавшихся философией и астрономией (ввиду ожидавшегося конца света в 1492 году, считавшемся 7000 годом от Сотворения мира), использовались самые разные системы тайнописи как в связи с общими интеллектуальными устремлениями кружка, так и с целью скрыть определенные «еретические» тексты. Иван Чёрный оставил пермской азбукой маргиналии в переписанных им Летописце Еллинском и Римском 1485 года и Сборнике библейских книг с Хронографом того же времени. На полях этих рукописей небольшие глоссы обычно указывают на важные отрывки в тексте, которые помечаются словами «зри», «дивно», «чудно». По всей видимости, Иван Чёрный переписал и рукопись Толковых пророков. После его бегства в Литву с рукописи были сделаны копии,
1 2 РНБ, F.I.3 перв. четв. XVI в. и ее копия ГИМ, Син. 117 втор. четв. XVI в. РГБ, Ф. 113 №9, л. 285 об. X.16 Раздел первый: Заимствованные и вымышленные алфавиты также сохранившие пометы анбуром1. В Еллинском Летописце есть также запись с указанием на место написания книги и традиционное послесловие, часто завершающее рукописи, — «Слава свершителю Богу»; как мы увидим, этот текст встречается среди примеров едва ли не всех типов древнерусской криптографии [II.5]. Разнообразные записи встречаются и в переписанном Иваном Чёрным Сборнике библейских книг. Сама рукопись примечательна своим оформлением: она открывается роскошной миниатюрой апокрифического содержания: архангел Гавриил передает Моисею свиток с тайными знаниями. На соседнем листе — лабиринт богословской мудрости, о котором мы еще расскажем; также в тексте встречается ранний пример фигуративного письма: в виде креста записана библейская песнь из Книги Исход: «Пои1мъ гв7и, слaвно бw прослависz, кwнэ и въсадника въвръже въ мHре». Пермские глоссы здесь отмечают правки текста и указания на его важные моменты, иногда раскрывая их содержание. Так, у отрывка из Книги Левит («и да не брієте браd вашихъ») Иван Чёрный написал «w брадэ», подчеркивая важность места в распространенном средневековом споре о внешнем виде верующих. В той же рукописи на задней крышке переплета он оставил пространную молитвенную запись пермскими буквами [II.6]. Ряд исследователей связывает отмеченные книжником места Священного Писания с его еретическими воззрениями: часто глоссы отмечают отрывки, осуждающие несоблюдение Закона Моисеева и порицающие идолослужение, что могло быть использовано в полемике против иконопочитания. Отметим еще одну рукопись Библейских книг конца XV века, происходящую из Иосифо-Волоцкого монастыря, где в конце книги помещена запись пермскими буквами, но, по-видимому, на коми языке, где читаются название книги «Паралипоменон» и традиционное «аминь»2. Также небольшие маргиналии анбуром самого разного содержания встречаются в целом ряде рукописей того же столетия. В Служебной Минее XV века писец оставил запись «Помилуй мя, 25
Николай Буцких /Древнерусская криптография III.11 VII.80 Боже»1. Пермской азбукой написана и маргиналия в Четьей Минее из Троице-Сергиевой лавры первой половины XV века, отмечающая эпизод из Жития Иоанна Милостивого о чуде превращения олова в серебро [II.7]. Пермскими буквами были сделаны несколько заметок писца в рукописи Церковных служб, принадлежавшей И.С. Некрасову, местонахождение которой сейчас неизвестно. Автор их отметил места в тексте, для которых не мог найти соответственных кондаков [II.8]. Нерасшифрованная частично сохранившаяся запись встречается на последнем листе интересного Сборника 1460–70-х годов, где, помимо пермской азбуки, используются греческие начертания знаков и литорея — один из самых распространенных типов древнерусской тайнописи [II.9]. Небольшая нерасшифрованная запись анбуром помещена в Кормчей 1519 года, последнее слова мы можем прочесть как сокращенное под титлом слово «Божий» [II.10] Иногда на полях древнерусских рукописей мы можем встретить записанную пермской азбукой единственную пометку «зри», указывающую на важные параграфы текста, подобно глоссам Ивана Чёрного. Такие записи сохранились в двух рукописях, включающих сочинения Иосифа Флавия: в составе Библейских книг конца XV века2 и в рукописи конца XVI — начала XVII века3 — это наиболее поздний памятник, где нам встречаются буквы Стефана Пермского. Подписи пермскими письменами нам известны не только в рукописях, но и в грамотах того же времени. Митрополичий дьяк Леваш Коншин записал свою фамилию анбуром как минимум на трех составленных им документах. Помимо пермских письмен, он использует вычурные начертания кириллических знаков, создавая подобие монокондила [II.11]. Редкий случай употребления анбура для записи не отдельных глосс, а целых фраз в тексте мы находим в лицевом Сборнике начала XVI века [II.12]. Не все записи в этой рукописи ясно прочитаны изза сходности некоторых знаков пермской азбуки и ошибок писца. Как 1 ГИМ, Усп. перг. 18 ГИМ, Увар. 18 3 ГИМ, Син. 770 2 26
Раздел первый: Заимствованные и вымышленные алфавиты правило, пермскими буквами здесь выполнены киноварные заголовки статей: «Слово Григория о безмолвии», «Сказание отца Пахомия», один из заголовков открывает Азбучную молитву о Воскресении. Сам жанр азбучных молитв, начальные буквы стихов которых образуют алфавитный акростих, в некоторой степени сродни тайнописи, что отмечали и средневековые писцы, часто помещая такие стихотворные молитвы в сборники грамматического содержания среди других примеров древнерусской криптографии. В нашей рукописи заглавие азбучной молитвы еще осложнено сокращенной записью — в заглавии опущены гласные буквы в середине слова. Наиболее любопытный отрывок, написанный пермскими письменами в этой рукописи, рассказывает об апокрифическом персонаже — Мунте, четвертом сыне Ноя, родоначальнике астрономии. Писец включает в текст пермской азбукой кириллические буквы, иногда пишет с ошибками, несколько записей совершенно не поддаются чтению. Заголовки пермской азбукой также встречаются и в Сборнике XVI века, где сохранились писцовые записи литореей и счетной числовой тайнописью. Отметим, что пермскую азбуку писец совмещает здесь с греческими начертаниями знаков [II.13]. От конца XV века до нас дошел еще один Сборник с примером криптографического использования пермской азбуки [II.14]. Рукопись эта была создана в окружении новгородского архиепископа Геннадия, идеологического противника «жидовствующих». Во многом просветительские процессы, организованные им, среди которых составление первого русского свода Библейских текстов, упомянутого в прошлой главе, были продиктованы борьбой с распространившейся ересью. Сборник принадлежит письму Тимофея Вениаминова — ученика доминиканца Вениамина, выполнявшего для библейского корпуса ряд переводов с латыни. В книге множество различных выписок: это евангельские чтения на греческом языке, имена Антихриста, получаемые по принципу условной числовой тайнописи. Есть и глоссы пермскими буквами, и отдельные нерасшифрованные слова в тексте, написанные анбуром. Этот текст рассказывает об Иоакиме, владыке Смоленском. Нерасшифрованные слова касаются отношений XV.37 XVII.5 27
Николай Буцких /Древнерусская криптография V.14 III.12 28 Иоакима и Варсонофия, игумена Полоцкого Бельчского монастыря. Кем был Иоаким у игумена — загадка, скрытая криптограммой, но дальнейший текст характеризует Иоакима весьма негативно. За раскрытие клада, о котором он узнал на тайной исповеди, он попросил у князя сделать его владыкой Смоленским. На возражение князя, что тогдашний владыка Мисаил еще жив, Иоаким сказал, что он попросит нищих помолиться, и тот умрет, что вскоре и произошло. В конце рассказа указан и год события также пермскими письменами. Отдельные пермские буквы включаются и в состав вымышленных алфавитов. Несколько знаков встречаются в Библейском сборнике 1507 года Матвея Десятого. Книжник, возможно, знакомый с Иваном Чёрным после его бегства в Литву, использовал знаки анбура в глоссе к Толковым пророкам. Одна пермская буква «б» вошла в состав тайнописи греческой азбукой писца Четвероевангелия 1527 года Сидора. Нечитаемые слова пермской азбукой в Сборнике XV в. [II.14]
II.1. Сборник, нач. XV в. РГБ, Ф.256 №357, л. 601 II.2. Ареопагит, XV в. ГИМ, Увар. 264-1°2 II.3. Служебная минея на сентябрь, посл. четв. XV в. ЯХМЗ, Собр. Лукьянова №837, л. 322 об.3 II.4. Октоих, 1455 г. ГИМ, Увар. 87, лл. 121 об., 147, 158, 239, 245 об.4 Раздел первый: Заимствованные и вымышленные алфавиты ПРИМЕРЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ ПЕРМСКИХ ПИСЬМЕН В(ъ) лэ[то] ¤ѕ7цx7г. напісан8 быc сіи w3хтои3х0с бл7гочь1стивому и3 вeликwму кн7зю вaсилію вaсілієви[чю], рукою мaмырева. II.5. Летописец Еллинский и Римский, 1485 г. РГБ, Ф.228 №162, лл. 408, 4205 1 Приведена с расшифровкой Сперанским [73] Там же [78] 3 Снимок с не совсем точной расшифровкой у Морозова 2 [13] 4 Упомянута Калугиным 2 [47] 5 Расшифровки приведены Сперанским [74]. Изображение на сайте РГБ 2 29
Николай Буцких /Древнерусская криптография II.6. Хронограф, посл. четв. XV в. РГБ, Ф. 310 №1, глоссы в тексте и молитвенная запись на нижней крышке переплета1 II.7. Четья Минея, 1432–43 гг. РГБ, Ф.304/I №669, л. 2132 II.8. Церковные службы, XV в. Из собр. И.С. Некрасова3 II.9. Сборник, 1460–80-е гг. РНБ, Погод. 259, л. 154 об.4 II.10. Кормчая, 1519 г. РНБ, Сол. 476/495, л. 449 об.5 II.11. Грамота митрополита Симона, 1498 г. РГАДА Ф.281 (ГКЭ), №17796 а4 пwdписа(л) митрwполи(ч) дья(к) левaшъ 1 30 Частично приведены Сперанским [75]. Расшифровки всех записей: Казакова, Лурье [277–299]. Изображение на сайте РГБ 2 Изображение на сайте РГБ. Упомянута в Описи как «выполненная на неизвестном языке» 3 Прорисовка с расшифровкой у Лыткина [176] 4 Упомянута Корогодиной 5 Указана Корогодиной [280] 6 Изображения этой и двух других грамот Леваша с подписью пермскими буквами приведены с расшифровкой Грязновым [46]
II.13. Cборник, XVI в. ВИХМ, ВРКМ 1004, лл. 147, 160 об.2 II.14. Сборник, кон. 80-х — нач. 90-х гг. XV в. РНБ, Кир.-Бел. 36/41, лл. 208-208 об. И# король іиwакиму молви(л) и3гумене чего проси(ш) за ту слу(ж)бу у мене. іwаки(м) молви(л) млcтивы(и) даи ми блμdство смоленское. ї коро(л) tвэча(л) а ве[дь] жи(в) мисаил влdка. і w(н) е3му молви(л) и3 я(з) за него велю б7а помоли[ти] нищи(м) и3 w(н) борзее умре(т) да та(к) сz и3 сътало издохлъ наборзе и он8 нн7э влdка потому 1 2 Приведены Сперанским с рядом снимков и расшифровками [76–78] Приводится по прорисовке с расшифровкой Нестерова 1 Раздел первый: Заимствованные и вымышленные алфавиты II.12. Сборник лицевой, нач. XVI в. РНБ, ОЛДП F. 91, лл. 6, 87 об., 176, 176 об.1
III ГРЕЧЕСϰАЯ АЗБУϰА Византийская азбука, лежащая в основе большинства букв кириллицы и хорошо известная древнерусским книжникам, иногда могла использоваться и в качестве тайнописи. Конечно, такие записи на греческий манер, если они не осложнены другими видами криптографии, довольно легко разгадываются, поэтому их следует рассматривать скорее как каллиграфическую игру, где писец или владелец рукописи демонстрировал знание причудливых начертаний иностранной азбуки. 32 а — α е — ε, αι л — λ р — ρ б — π ж — ζ м — μ с — ς, σ, Σ ц — ϡ, с в — β, υ з — ζ н — ν т — τ ч — ϡ, ҁ, Σ ю — υ u, у – ш — σ я — α щ — στ x — ξ г — γ и — η, ι, о — o, υ, ει, οι, υι ω, ꝏ, Ω д — δ к — κ, ϰ п — π, ϖ ф — φ oυ, υ, Ω х — χ ъ — Ω ы — η, ι Тайнопись с использованием греческих букв распространяется в древнерусских памятниках с конца XIV столетия, когда возникает новый всплеск интереса к византийской культуре — духовной, литературной, художественной. С этого времени в рукописях встречается множество надписей, сделанных греческими буквами погречески (как правило, это отдельные слова и фразы молитвенного содержания: δoξα — «слава», κυριε ελεησον — «Господи, помилуй» и т.д.). В это же время возникают и новые почерки русских писцов, в том числе и грецезированные, подражающие византийскому минускулу. Поэтому часто в самых обычных текстах, не подразумевающих применения криптографии, встречаются начертания
1 Можем отметить несколько рукописей, полностью написанных грецезированным полууставом: Слова Василия Великого, 1556 г. (РГБ, Ф.304/I №133), Слова постнические Василия Великого, XVI в. (РНБ, Кир.-Бел. 92/217), Слово Симеона Метафраста, XVI в. (РГБ, Ф.113 №544), Четвероевангелие XVI в. (РНБ, Кир.-Бел. 53/58) Раздел первый: Заимствованные и вымышленные алфавиты целого ряда греческих букв (например, α, δ, ϖ, oυ)1. Ни надписи на греческом языке, ни каллиграфические записи, включающие отдельные греческие буквы, конечно, не могут быть отнесены к области тайнописи. Поэтому стоит определить сферу применения и особенности использования именно криптограмм греческой азбукой: • по содержанию это писцовые и владельческие записи, маргиналии, а также распространенные в древнерусской книжности изречения; • в тайнописи используются буквы, затрудняющие чтение, которые обычно не применяются в подражающих греческому письму почерках (β — в, γ – г, ν – н, σ – с); • несколько кириллических букв в криптограмме могут меняться на одну греческую букву (ζ — «з» и «ж», η – «и» и «ы»), и наоборот, одна славянская буква может записываться несколькими вариантами (в — «β» и «υ»); иногда буквы меняются на греческие по внешнему сходству, при этом игнорируется их фонетическое значение (ҁ — «ч»); • иногда тайнопись с использованием греческих букв осложняется иными системами шифрования — литореей, вычурным связным написанием кириллических знаков, буквами вымышленных алфавитов. Писцы, использующие греческие буквы для затемнения славянского текста, применяют две стратегии: они либо меняют только те буквы, которые имеют соответствующие греческие начертания, либо стараются приспособить греческую азбуку для всего славянского текста. Первая стратегия, когда специфические славянские буквы остаются без изменений, встречается нам в целом ряде рукописей XIV–XVI столетий. Древнейший такой пример дает рукопись 16 слов Григория Богослова конца XIV века — памятник, полностью написанный гласной полусловицей. На полях рукописи помещены глоссы, современные рукописи, возможно, оставленные писцом Акиндином. Обычно это отдельные слова-комментарии, VI.7 33
Николай Буцких /Древнерусская криптография IV.1 II.4 VII.31 V.7 XVII.23 34 поясняющие текст, которые записаны греческой азбукой, встречается и довольно пространный текст о скопцах из толкования Никиты Ираклийского к Надгробному слову Григория Василию Великому [III.1]. Помимо сочетания славянских и греческих букв, в этих глоссах применена запись гласных букв специальными знаками, как правило, помещаемыми над строкой: ы углом, э крестом, ъ – точкой. Греческой тайнописью записаны отдельные слова в рукописи Иоанна Дамаскина с прибавлениями конца XV века. В рукописи помещены рассказы о двенадцати месяцах (это сочинение нам встречалось в Сборнике писца Дмитрия, скрывшего свое имя глаголицей), которые излагаются от их лица. К примеру, март сообщает о себе: «азъ воины на всеwружество извожю, мечz же изощрэваю…», апрель: «азъ аг8ньца uтолъстэваю въ снэдение чл7комъ…». На полях рукописи напротив этих изречений даны отгадки — названия месяцев, записанные при помощи вычурных кириллических и греческих букв [III.2]. В то же время нередко византийскую азбуку мы можем встретить в заголовках и окончаниях отдельных статей. Греческими буквами написал несколько заголовков предисловий писец роскошно оформленной рукописи 16 слов Григория Богослова конца XV века [III.3], где нам встретится и древнейший в древнерусской книжности пример записей латиницей. В уже упомянутом Октоихе 1455 года Василий Мамырев совместил анбур с греческой азбукой, отмечая окончания некоторых разделов книги [III.4]. В начале XVI века кириллическигреческую запись с вычурными начертаниями знаков и следами глаголицы оставил писец Андрей (Ондреец) в Сборнике, происходящем из Спасо-Евфимиева монастыря [III.5]. Лигатурным письмом с использованием греческих букв и отдельных знаков готического шрифта написал заголовок к предисловию Маргарита 1530 года писец-каллиграф Иона Коза [III.6], зашифровавший в том же предисловии и свое прозвище литореей. Отдельные буквы греческой азбуки встречаются и в другой рукописи Ионы — Слов Василия Великого, где идентичный текст заголовка записан при помощи вымышленного алфавита, а прозвище — условной тайнописью. Отдельный текст, писанный греческой тайнописью, помещен на последнем листе Сборника середины XV века. В рукописи со-
XII.6 VII.62 Раздел первый: Заимствованные и вымышленные алфавиты держится автограф Пахомия Логофета, благодаря которому в древнерусской гимнографии вновь вошли в моду акростихи; некоторые записи принадлежат перу Ефросина, составителя энциклопедических сборников, где нам еще встретятся примеры литореи. Общий вид записи со славословием Николаю Чудотворцу создает полную иллюзию греческого письма, однако славянские буквы (б, ы, ъ, э, z) остаются на своих местах [III.7]. Схожей манерой написано послесловие к Лествице 1459 года белозерского писца Варсонофия, в котором он поместил изречение, часто завершающее древнерусские рукописи: «Написанные слова подошли к концу…» [III.8]. Хотя эти записи сделаны различными почерками, мы можем отметить целый ряд сходных начертаний: «б», напоминающая греческую «σ» с длинным хвостом, необычная греческая «λ», лигатура «δα». В конце XV столетия простой греческой тайнописью составил послесловие к певческой рукописи святитель Вассиан Санин, младший брат Иосифа Волоцкого, по благословению которого он переписал рукопись [III.9]. Вассиан был любителем тайных посланий, в другой его певческой рукописи мы увидим запись сложным вымышленным алфавитом, который, по-видимому, разработал сам епископ. Часто греческая тайнопись этого типа осложняется витиеватым видом самой записи, при котором буквы могут деформироваться и писаться почти слитно. Связная греческая криптограмма помещена на листе Псалтири, которой, по преданию, пользовался сам преподобный Зосима Соловецкий [III.10]. Ее автор, иконописец Антоний, который, возможно, был учеником Зосимы, — один из писцов Буслаевской Псалтири, выдающегося памятника русской каллиграфии XV столетия. В этой рукописи мы еще встретим и тайнописную таблицу, и сложную вязь, и даже до сих пор не расшифрованные криптограммы с неизвестной иной последовательностью славянских букв. В Сборнике 1460–70-х годов, включающем нерасшифрованный текст пермской азбукой, также есть запись с грецезированными начертаниями, повествующая о казнях египетских [III.11]. Чуть ниже этой записи помещен лигатурный текст, записанный византийской азбукой и вдобавок зашифрованный литореей. Непростой пример греческой тайнописи встречается в послесловии к Четверо- V.6 XI.4 XIV.4 X.23 II.9 VII.80 35
Николай Буцких /Древнерусская криптография XV.34 VII.82 XIII.21 XI.25 36 евангелию 1527 года [III.12]. Писец Сидор усложняет криптограмму не только употребляя слитные написания некоторых букв и добавляя знакам вычурные хвосты, но и используя вымышленные или заимствованные из других алфавитов буквы: а – «с» (полусловица), б – «ȸ» (пермская азбука), для буквы «н» он использует волнистую линию, как и писец Лествицы Варсонофий. Вторая стратегия применения византийской азбуки в криптограммах — это непосредственное подражание греческому письму: специфические славянские звуки могут передаваться примерно подходящими по звучанию и написанию греческими знаками. Древнейший пример такого письма встречается в приписке попа Гаврилы 1456 года в Прологе того же столетия [III.13]. Он использует букву ζ для передачи двух славянских звуков: «з» и «ж», а для «ч» применяет греческую коппу (ҁ), твердые знаки в его записи отсутствуют. Часть текста попа Гаврилы осложнена числовой счетной тайнописью, которую мы рассмотрим в соответствующем разделе. Те же две буквы при помощи ζ записывает Сергий Славеноросский, писец Руки богословия 1736 года. В его криптограмме «ер» не используется, йотированные «ю» и «я» передаются как соответствующие нейотированные «у» и «а» [III.14]. Вторая его запись греческим алфавитом осложнена литореей, о ней мы расскажем отдельно. В рукописи мы встречаем и другие тайнописи — календарную таблицу с записями литореей, сокращенно записанное песнопение, криптограмму-лабиринт. Сходная манера использована в любопытной прогностической записи 1764 года, автор которой упоминает различные благоприятные к женитьбе знаки («Утки просятся в избу, собака тряхнулась, на меня глядит»), а в случае положительного исхода обещает заказать благодарственный молебен [III.15]. Автор криптограммы использует для «ж» — ζ, передает «ш» и «щ» через сигму (σ) а «ц» записывает при помощи сампи (ϡ), имеющей то же числовое значение. Встречается здесь и вымышленное начертание для «о» — с, что должно было усложнить расшифровку. Такие записи греческой азбукой характерны в основном для XVII–XVIII веков, когда она начинает восприниматься как отдельный иностранный алфавит, не имеющий связи с кириллическими на-
ϖрэδισλꝏвιε δεвzтагꝏ σλꝏвα [III.3] IV.21 IX.2 VII.49 XI.18 XVI.74 X.18 Раздел первый: Заимствованные и вымышленные алфавиты чертаниями. Греческая азбука включается в Азбуковники и Сборники грамматического и календарного содержания, иногда с примерами употребления для записи славянских слов. Вариант применения византийской азбуки приводит в самом конце XVII столетия Андрей Кузнецов, составивший список различных известных ему видов тайнописи [III.16]. В той же рукописи нам встретятся записи латиницей и даже масонский шифр. В Сборнике XVIII века, где мы еще встретим записи литореей, лабиринт богословской мудрости, Печать царя Соломона и описательную числовую тайнопись, приведено несколько иностранных алфавитов. Между греческой и латинской азбукой помещен и пример использования их первой для записи славянского текста. Это начало 50-го псалма, который шифровался и другими видами древнерусской тайнописи, например иной последовательностью букв. Варианты замены славянских букв здесь несколько иные, чем в предыдущих примерах: конечный «ъ» записан омегой, вместо «б» писец использует греческую π, вместо «щ» — сочетание στ. Для славянской «ц» не нашлось подходящих знаков, поэтому он решил включить в тайнописный алфавит латинскую «с» [III.17]. Наконец, наиболее изощренный способ греческой тайнописи дает владельческая запись в Царственном летописце [III.18]. Ее автор Иван Макаров записывает гласные звуки при помощи греческих дифтонгов, имеющих то же фонетическое значение: е – «αι», и – «ει», «οι», или «υι». Владел Иван Макаров и латинской азбукой, запись которой мы приведем уже в следующей главе. Греческие начертания знаков нередко включаются в состав вымышленных алфавитов: отдельные буквы мы встречаем уже в древнейших записях Фроловской и Онежской Псалтирей XIV века, а один из наиболее поздних текстов вымышленными знаками — запись дьякона Ивана Иванова в Азбуке-свитке начала XVIII века — почти полностью состоит из греческих и латинских начертаний букв. IV.15 V.1 V.2 V.16 37
Николай Буцких /Древнерусская криптография ПРИМЕРЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ ГРЕЧЕСКОЙ ТАЙНОПИСИ III.1. Маргиналии в рукописи 16 слов Григория Богослова, кон. XIV в. ГИМ, Чуд. 11. лл. 124, 126, 129 об.1 γυγανт> υσϖwλυν>, ϖwuчενυε. w кажеνυц+х· гλε7ть δυσμо αρхυμагυρ· ϖερσεσк· ε[сть] δаεμ· кажеνυкоμ· σε же ν>ν+ γλе7м· яко μνоγ> ϖакоσтυ σμть σтворυλυ чр7кβυ σкоϖцι цр7βυ. III.2. Маргиналии в Книге Иоанна Дамаскина с прибавлениями, кон. XV в. РГБ, Ф. 304/I №177, лл. 257–257 об.2 іуνmε, іулmε, αoυгѫ7, σεϖτιвріе, νꝏе3пріе. III.3. Заголовки в рукописи 16 слов Григория Богослова, кон. XV в. РГБ, Ф. 304/I №137, лл. 287 об., 338, 418 об.3 ϖрэδισλꝏвιε δεвzтагꝏ σλꝏвα. ϖρεδισλовiε ϖρъвагоναδεσzте сλwвα. ϖρэδισλwвіε шеσтαгоναδεσzте σλwвα. III.4. Октоих, 1455 г. ГИМ, Увар. 87, л. 176 об. [Конецъ] σεδμꝏμу гλασу. III.5. Запись в Сборнике, нач. XVI в. РГАДА, Ф. 181 №626, л. 794 Ⰲъ σрεδу блαжеνы .глcα. β&. III.6. Предисловие к Маргариту, 1530 г. РГБ, Ф. 256 №195, л. 15 Nαδ8ϖіσαnія в8 ϖαμя(т) δαβшαго κnηгου σію. 1 Изображение с расшифровкой у Молдована [211–212] Изображение на сайте РГБ 3 Указаны Зацепиной. Изображение на сайте РГБ 4 Приводится по Сперанскому [68]. Там же прорисовка записи и расшифровка 5 Изображение на сайте РГБ. Еще одна запись Ионы с применением связного письма и греческих букв в Сборнике 1542 г (ГИМ Муз. 6456, л. 1) 2 38
η μωλі στ7ε μικωλαє бλ7[г]ыυ ραбε βэρνыи, δэλατελѫ υινогραδα хυ7α, τы тzготоυ δν7εвνουѫ ϖονεσλъ єси ты δαναгꝏ τи ταлαнτα […] III.8. Послесловие к Лествице, 1459 г. РНБ, Кир.-Бел. 36/161, л. 362 об.2 Сλwвεσα убо ϖиσαннαα пріиδwшα въ кwнεцъ уму же δα нε бѫδεтъ кwгδα пріити кwнεцъ. Въ λѫбитελεхъ δш7εϖитαтελны(х) σλwвε(с) кwє убо кwгδα бѫδεтъ бλ7гы(х) нασыщεніє. аминъ. III.9. Октоих и ирмологий, перв. четв. XVI в. РГБ, Ф. 113 №245, л. 74 об.3 W(х)тwi(х) ваσιανꝏв8 їνꝏκα ϖo бл7гꝏσλwвеνію гоσϖoδ[…] мꝏєго їwσіфа свэта ϖомраченныя ми дuша. Раздел первый: Заимствованные и вымышленные алфавиты III.7. Приписанная молитва в Сборнике, 40–50-е гг. XV в. РНБ, Соф. 1248, л. 4311 III.10. Запись в Псалтири прп. Зосимы, втор. пол. XV в. ГИМ, Син. 708, л. 1224 α πmсαλъ αντονmи3 δиαϰ и3ϰоνоϖи3сαρъ стρανи3цμ сію α λіє λістъ сіm ναπисανъ быc. мцcа дек[абрz]. f7. III.11. Сборник, 1460–80-е гг. РНБ, Погод. 259, л. 79 об.5 Ка€ни є3гi(п)ту р+кы в8 кр+ъ, жабы, мышци, ϖєσіα μухы, съμ7рть на скw6ты, ϖрыщі гwрющиі, граδ, ϖрoυѕи, тма трі δν7и, мо(р) ϖερ+нце(м). III.12. Послесловие к Четвероевангелию, 1527 г. РНБ, Q. I.21, л. 2476 W вλ(δ)кꝏ чλ7кꝏλюȸец8 σλαвα тꝏȸе якꝏ σϖꝏ[до]ȸіλ8 мя е3σі ρаȸα σвꝏегꝏ σіδꝏρα наϖmσαти σ[і]ю кнігу єvgліα тетрw. 1 Снимок с расшифровкой Е.А. Стрельниковой в интернет-проекте «Житие Сергия» 2 Сходная запись, по-видимому, скопрированная с этой рукописи, завершает Лествицу того же монастыря (РНБ, Кир.-Бел. 52/177) 3 Изображение на сайте РГБ 4 Воспроизводится по прорисовке Сперанского [152], расшифровка: Клосс 1 [43] 5 Расшифровка, не совсем точная, приведена Корогодиной 1 [319] 6 Указана с расшифровкой Сперанским [81] 39
Николай Буцких /Древнерусская криптография III.13. Запись в Прологе на сентябрьскую половину года, 1431– 34 гг. РНБ, F.п.I.481 ἀ ϖοδπισα(л) ϖοπ γαυριλꝏ ρoζεστυεν[ск]иι въ лэ[то] ¤ѕ7.ц7.x7д. ϖρι υελиκoμ κν7ζη βασιλιη βασιλιεβιҁи ϖρι ἀρχιεϖcπε ιων[э] κιεβσκꝏμ. III.14. Рука богословия, 1736 г. БАН, Осн. 97 (32.4.32), л. 1882 Ο λετοπισε ϰν7γι σεα. Ναπισαςα ςια бγ7οδυχνοβεν8ναα ϰν7γα βελιϰιη μιροτβορνы ϰρουγ β λετα t σοτβορενια σβετα 7245γο γοδου ιν8διϰτ 15 βρουцελετο 5, α πισαλ σιυ бγ7οδουχνοβεννυυ ϰν7γου β бογοσπαςαεμομ νιζνομ νοβεγραδε τщανιεμ ζε ι ραδενιεμ ι μνογοϰρατνыμ ςνισϰανιεμ στ7ыα βοςτοчνыα ϰαθολιчεςϰια цρ7ϰβы α πισαλ αζ ϰαθολιϰ σερ8γι(ι) ςλαβενοροσιςϰιη. Α ωϰονчαλ σιου бγ7οδουνοβεννουυ ϰν7γου τογοζε γοδα μцcα δεϰεμβρια 26 δεν, ϰονεц ι βενεц ι бγ7ου νш7μου ςλ7βα αμιν. III.15. Запись 1764 г. в Сборнике перв. пол. XVIII в. РНБ, Погод. 1958, л. 114 об.3 Кyδαλ8 ϰсς8μι πρсτιβ8 σερ8ϡα: ιβ. να πcρcγε: ιβ. cσταλcσ8: ιβ. χcδιλ8 σλυσατ8 υτϰι πρcσετϡα β8 ιζбυ, σαбαϰα τρεχ8νυλασ8, να μενα γλεδιτ. χcδιλ8 σλυσατ8 ϰ ιζбε, σъταλα υτcϰъ παρασϰα ϰλιϰατ. α μετιλ ζενυσ8 λι να ζъβcριϰyνcι, cσταλcσ8. ιβ. а.б.в, τс εστъ βιδετъ ζα μενα ζαμυσ8. α ϰυϡъϰαμι 8 ϰcσ8τει: а.б.в.г.д.е.ж.ѕ. βιδετ8 ѕελο. δαι γcσ8πcδι, ϰαϰ να νει ζενυσъ, сτ8σλυζυ βλαγcβεσϡενιю бcγcρcδιϡε μcλεбενъ η βοδυ cτ8σъβετιτ8 y β8σενυσνυю. cπατъ ϰιδαλъ ϰυϡъϰαμι y πρcτϡιμъ, βισъλc δcбρc εσъτь. а.б.д.е. III.16. Сборник, кон. XVII в. РНБ, Q. XVII.56, л. 15 А(з)бука греческаz ϖηςαλ ανδρει μαξημοβ σην ςβοεю ρυϰοю. III.17. Сборник, XVIII в. РНБ, Вяз. O. LVIII, л. 115 об. ΠομιλΩι μα ποζε πω βελιcει μιλοστι τβΩει ι πο μnογιμΩ στεΔροταμΩ τΒοιμΩ ωcεστι πεζζακοnιε μοε nΩιπαΣε Ωμοι μα. 1 Там же [69] Упомянута в Описи 3 Прорисовка с расшифровкой и комментарием: Турилов, Чернецов [542–549] 2 40
Σοιя κν7γа γλγ7λαιμая цρ7Σтβεнνая βραιμαιννειϰ тож ϰαζανца οιβανа алαιξαιαιβειча маϰαρоβα ϖoΔϖοιΣал Σβoαιю ρυϰою. Раздел первый: Заимствованные и вымышленные алфавиты III.18. Запись в Царственном летописце, XVII в. ГИМ, №2291, лл. 1–251 Сборник, XVIII в. РНБ, Вяз. O. LVIII, л. 115 об. [III.17] 1 Приводится по Сперанскому [69]. Там же прорисовка с расшифровкой 41
Николай Буцких /Древнерусская криптография Лествица, 1459 г. РНБ, Кир.-Бел. 36/161, л. 362 об. [III.8] Четвероевангелие, 1527 г. РНБ, Q. I.21, л. 247 [III.12]
IV LАТИНСКИЙ (ПОLЬСКИЙ) АLФАВИТ Записи на славянском языке с использованием букв латинского алфавита появляются на Руси изначально как каллиграфические штудии, применяемые одновременно с копированием образцов западноевропейской орнаментики. Древнейший пример использования латинских букв известен по рукописи 16 слов Григория Богослова конца XV века [IV.1], где нам уже встретились заголовки, писанные греческой азбукой. Латинской готикой в книге выполнена одна строка заглавия, помещенного в заставку неовизантийского стиля. Проба показалась писцу неудачной: он перешел уже в конце первой строки к кириллице, но в подражающей готике манере, а затем дописал заглавие уже традиционным полууставным письмом. В конце нескольких разделов рукописи он использует латиницу и для слова «аминь». Традиционное слово-окончание, конечно, демонстрирует пристрастие писца к каллиграфии, однако, как мы увидим, слово это шифровалось различными системами криптографии: нам уже встречалось «аминь» пермскими буквами, увидим мы и многочисленные записи этого слова литореей и счетной тайнописью. Если не брать в расчет этот специфический случай каллиграфических поисков древнерусского книжника, записи латиницей получают распространение уже на закате русского Средневековья, с начала XVII столетия. Возникновение криптограмм латинской азбукой в это время связано в первую очередь с усилением контактов с Европой, также в некоторой степени способствовало этому и появление в России латинских грамматик. Далеко не все случаи употребления латиницы в этот период можно определить как тайнопись. К примеру, в самом начале столетия Дмитрий Миколаев и Игнатий Кучин — студенты, отправленные на обучение за границу Борисом Годуновым, — подписывают в письмах родным свои имена латини- III.3 II.2 43
Николай Буцких /Древнерусская криптография V.6 V.7 цей1, однако такую транслитерацию слов на изучаемую ими графику, конечно, нельзя рассматривать как тайнопись, хотя и форма, и содержание подписей традиционны для древнерусской криптографии. Что касается уже непосредственно тайнописи, то древнерусские криптограммы латиницей изредка также могут писаться готическим шрифтом. В начале XVII века запись латиницей на нижнем поле листа оставил составитель Жития митрополита Филиппа соловецкий инок Варфоломей. Начертания знаков здесь не всегда очевидны, из-за чего последнее слово записи невозможно прочесть [IV.2]. Также записи славянских слов готическим письмом помещены в Донатусе — латинской грамматике того же столетия2. Здесь это в большей степени учебный образец алфавита, чем вариант пособия по тайнописи, хотя криптографические записи латиницей в грамматических сочинениях нам еще встретятся в этой главе. Но готика редко использовалась на Руси, отдельные знаки ее мы встретим в вымышленных алфавитах Вассиана Санина и Ионы Козы. Однако наибольшее распространение в древнерусской тайнописи получил польский вариант латиницы. В отличие от криптограмм тремя рассмотренными азбуками, тайнопись латиницей имеет иной принцип замены: специфические славянские буквы могут устойчиво заменяться не одним, а несколькими знаками латинской азбуки, по уже устоявшейся в западнославянских землях системе: ч – cz, щ – scz и т.д. То есть мы видим не приспособление алфавита для криптографических целей, как это было в случае с греческой или пермской азбукой, а использование в тайнописи уже существовавшей системы, изначально не предполагавшей шифрования текста. Часто польской азбукой пишутся отдельные глоссы к тексту. Один из ранних примеров такого применения латиницы встречает1 44 Несколько писем с латинскими подписями воспроизведено у Майер [199–201] 2 БАН. Арханг. Д. 476. Отметим, что запись названий славянских букв латиницей имеет древнюю традицию западноевропейских абецедариев. В древнерусских пособиях никакой другой заимствованный алфавит для этих целей не применяется
II.6 V.15 Раздел первый: Заимствованные и вымышленные алфавиты ся в Хронографе начала XVII века [III.3]. Их автор отмечал важные для себя места в тексте несколькими способами, среди которых глоссы кириллицей (в точности, как в записях пермскими письменами Ивана Чёрного — «зри», «чудно», «страшно»), вымышленным алфавитом, который мы рассмотрим в следующей главе, а также и польской азбукой. К примеру, он обращает внимание на запись о находке рыбаками необычного ребенка со срамным удом на лице, написав на поле «diwo». Единственное слово, писанное латиницей, помещено в Сборнике того же столетия, включающий лицевой Апокалипсис. На миниатюре с изображением райского сада вверху восседает птица с женской головой, увенчанной короной. Название птицы записано польской азбукой [III.4]. Примечательно, что в конце этого Сборника помещен Донатус, где весь латинский текст записан кириллицей. Отдельная маргиналия сопровождает описание иконографии Сошествия Святого Духа в грамматическом Сборнике конца XVII века. Объяснение фигуры старца, восседающего в темном проеме и держащего плат со свитками, сопровождается пометкой латинскими буквами на поле листа [III.5]. Большое число записей польской азбукой помещено на иллюстрациях толковых псалмов в Сборнике того же времени. Крайне интересные своей иконографией миниатюры сопровождаются цитатами из псалмов и их истолкованием, некоторые из них пишутся латиницей [IV.6]. Используют буквы латинского алфавита и книжники в своих подписях. Переплетчик книг Белозерского монастыря Артём Михайлов еще в 30-х годах XVII столетия помечал свои работы с указанием латиницей своего имени. В певческих рукописях Стихираря [IV.7] и Обихода [IV.8] он указал и время выполнения работы, записывая их кириллической буквенной цифирью, но при помощи латинских знаков. Интересно, что для славянской «в» (с числовым значением 2) он использует латинскую «b». В певческом Сборнике 1688 года писец той же обители Иван Лазарев оставил послесловие, записанное латиницей [IV.9]. Пользуются латиницей в это время не только книжники, но и иконописцы: устюжанин Афанасий Соколов на среднике иконы 45
Николай Буцких /Древнерусская криптография 46 III.18 Сказания о чудесах Владимирской иконы Богоматери 1680 года скрыл такой криптограммой в пространной записи собственное имя и прозвание, а также фамилию заказчика образа [IV.10]. Однако использовал латиницу Афанасий Соколов не только для надписания своих произведений. Через десять лет после создания образа он оставил запись на принадлежавшей ему Рифмованной Псалтири Симеона Полоцкого. Афанасий жалуется на жуткое похмелье, от которого он чуть не умер, зарекаясь впредь в постные дни не пить «ни вина, ни пива» [IV.11]. Для всех приведенных примеров использования польской азбуки мы можем указать устойчивое употребление знаков: «в» передается как «w», «г» — «h», «ж» — «z», составные «э», «ю», «в» как «ie», «iu» и «ia» соответственно, конечный «ъ» в записях не используется. Распространенные примеры использования польской азбуки — владельческие подписи, при этом иногда сложно определить, был ли алфавит для владельца манускрипта знакомым и регулярно применяемым письмом или же он использовал его в качестве развлечения. Среди владельческих записей мы видим и вариативность использования знаков латиницы, что говорит о различных источниках знакомства с этой азбукой. Большинство таких записей относится уже ко второй половине XVII столетия. Владельческая запись боярина Алексея Петровича Головина на первом листе Родословной книги написана по уже приведенной системе замены, за исключением написания «я» — «ai» [IV.12]. Запись латиницей оставил владелец рукописи Устава церковного Кондрат Косаткин: она располагается на нижнем поле нескольких листов манускрипта. В своей записи Кондрат для буквы «в» использует латинскую «v» [IV.13]. Также по нескольким листам печатного Сборника творений святых отцов оставил владельческую запись архимандрит Новоиерусалимского Воскресенского монастыря Никанор, сообщая о покупке книги в Великой Перми, вместо обычной «h» для буквы «г» он использует латинскую «g» [IV.14]. Необычные замены есть и в записи уже упомянутого Ивана Макарова, оставившего в Хронографе запись греческой азбукой. В той же рукописи он поместил запись
Раздел первый: Заимствованные и вымышленные алфавиты и латиницей, отмечающей окончание сочинения. Здесь «г» также меняется на «g», а «к» — на «q» [IV.15]. Подобная необычная замена встречается нам еще лишь однажды — в записи XVIII века на Часовнике с упоминанием купца Родиона Гнезникова. Владельческая запись заканчивается загадочным прибавлением «suqin sin» — «сукин сын» [IV.16]. Используют польскую азбуку и столичные писцы конца XVII века. Михаил Родостамов, подьячий Печатного двора, а затем и Посольского приказа, в последней четверти столетия оставил различные записи в нескольких рукописях. В основном это пометки о времени создания книги, или же указания, откуда заимствовано то или иное сочинение. Его записи встречаются в рукописи Жития Варлаама и Иоасафа 1680 года, где он отметил время написания книги, добавив свои инициалы [IV.17], и Слова о дивных свойствах души человеческой того же времени [IV.18]. Множество маргиналий латиницей с указанием источников заимствований он оставил в Сборнике последней четверти XVII века, также написав этой азбукой некоторые заголовки [IV.19]. Сборник содержит вирши, в том числе переведенные с польского, и разнообразные выписки. Некоторые записи латиницей Михаил Родостамов усложняет при помощи литореи, есть в рукописи и запись, выполненная вымышленным алфавитом. Совмещение латиницы и литореи встречается не только в Сборнике Родостамова, мы еще приведем такое же сочетание двух типов тайнописи в записи иеромонаха Савватия. Латинский алфавит, наряду с греческой и литорейной азбукой, включается в Сборники грамматического содержания. В Грамматике XVII века приведены названия букв славянского алфавита, записанные латиницей, подобно тому, как мы это встретили в рукописи Донатуса, а также изречения о мудрости [IV.20]. В том же Сборнике мы встретим еще любопытный акростих и литорею в квадратах. Приводит польскую азбуку и уже упомянутый в прошлой главе Андрей Кузнецов, записавший свое имя греческой азбукой. Не ограничиваясь кратким примером использования алфавита, он пишет латиницей заметки об окончании разделов книги, VII.83 VII.84 VIII.5 III.16 47
Николай Буцких /Древнерусская криптография 48 ответ к библейской загадке, стихотворные изречения, выписки из Планетника и даже время создания своей «тетрадки» [IV.21]. Варианты начерков в его Сборнике отличаются от большинства случаев применения латиницы: используя более сложные скорописные формы знаков, писец иногда добавляет к ним и кириллические буквы, не имеющие соответствия в польской азбуке (я, z, ъ). Такой же смешанный латинско-кириллический вариант записи находим на последнем листе Устава Иосифа Волоцкого Соловецкой обители. Автор записи Фёдор Крисанов отметил, что взял эту книгу почитать [IV.22]. В его криптограмме целый ряд букв оставлен без изменений (ф, w, ю и др.), для букв «ц» и «ч» он использует одну и ту же латинскую «с». Один из самых больших по объему текстов, записанных латиницей, содержится в Планетнике начала XVII века. Планетник входит в состав календарно-астрономического Сборника, где кроме транслитерации на латинскую азбуку есть и тексты на польском языке, однако прогностические таблицы и тексты к ним, записанные латиницей, можно рассматривать как криптограммы [IV.23]. Из особенностей начертания укажем, что писец регулярно использует для славянской «п» как латинскую «p», так и греческую «ϖ». Латинская азбука, появившись в криптографических записях позже других алфавитов, используется в то время, когда остальные заимствованные азбуки уже выходят из употребления. Еще в XVIII столетии нам встречается множество славянских текстов, выполненных польской азбукой, однако определить, являются ли они непосредственно криптограммами, развлечением изучающего алфавит школяра или традиционным для их создателя письмом, уже едва ли возможно. а—a е—e л—l б—b ж—z р—r х — ch ы—y м—m с—s ц—c э — ie в — w, v з — ʒ, z н—n т—t ч — cz, с ю — iu г — h, g и — i, y о—o у—u ш — sz, sʒ я — ia, a д—d к — k, q, c п—p ф—f щ — scʒ x — ks, x
IV.1. 16 слов Григория Богослова, кон. XV в. РГБ, Ф. 304/I №137, лл. 329, 327 об.1 ℑж 8 ы & (х) ц 3 7 нш7го григ0ріа а4рхіепкcпа кон8стантина граd бг7осл0ва. Нhнэ и3 приснw и3 в8 вэкы 8 3 . IV.2. Житие митрополита Филиппа, нач. XVII в. РНБ, Сол. 971/1081, л. 262 (?) (?) . IV.3. Хронограф, нач. XVII в. РГБ, Ф. 256 №460, лл. 182 об., 188 об.3 В лэто фк7д. того[же] лэта яросла(в) поdемъ наμгороdце(в) ¤а7 | bitwa Тоg лэта рыболовє вынzша и€ сэти wтроча, емμ• на лицы срамныz уды | diwo Раздел первый: Заимствованные и вымышленные алфавиты ПРИМЕРЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ ЛАТИНСКОЙ ТАЙНОПИСИ IV.4. Сборник, XVII в. РГБ, Ф. 299 №5, л. 135 об.4 Sirin. IV.5. Сборник грамматический, кон. XVII в. РНБ, Соф. 15225 Kosmos. IV.6. Сборник, XVII в. РГБ, Ф. 173/I №203, лл. 346–380 об.6 Архиdyakona stefana kamenyem pobiwaet. Chwalite гдcа вси zзhцы. Boiaʒn itrepet priydenamia. Daprydetzesmert nania isnidut woad ziwi. Proster руku свою на во(з)даяние. Adama pradeda нашего не пре(з)ри гдcь. Poidut otsilywsilu. Prawda prednim predidet. 1 Изображение на сайте РГБ Приведена с неполной расшифровкой Панченко [153] 3 Приведены Сперанским [71]. Изображение на сайте РГБ 4 Там же 5 Указана в Описи 6 Изображегние на сайте РГБ 2 49
Николай Буцких /Древнерусская криптография Adamow hlas iʒoada wopiet kbohu. Ispowiemsiatebie hospodi bozemoi wsiem sercem moim – Adam hwaluwoʒdaet bohowi iakospasen obnowisia blahodatyiu bozyeiu. Prorok dawyd molitsia. Nawsiakom mieste влdчествия его бгcви дш7е моя гдcа. Chwali du moia hospoda во(с)хвалю гдcа в животэ моемь. IV.7. Стихирарь, перв. пол. XVII в. РНБ, Кир.-Бел. 679/936, л. 205 об.1 Rmb[ho] artema michailowa pereplet. IV.8. Обиход, 1634 г. РНБ, Кир.-Бел. 646/903, лист при переплете2 Rmd[ho] sentibria w desiatyi den pereplel Artom Michailow. IV.9. Сборник, 1688 г. РНБ, Кир.-Бел. 700/9573 A pisal siia oktai mnohohrecznyi I nepotrebnyi rab Iwazsko Lazarew swoima hresznyma rukama. Amin. IV.10. Икона Сказания о чудесах Владимирской иконы Богоматери, 1680 г. ГТГ, инв. ДР-3854 А чюдесA еS прcтыz бцdы начaты писaти рп7з(го) ноябрS въ к7ѕ [дн7ь] а сове(р)шены2 того [же] г0да апри1ліz въ з7i [дн7ь] а пи1саны на устьюге великомъ писавы(й) сіи чюдеса устюжани(н) afonasii petrow sokolow по oбэщанію устюнина [же] ивана никифорова malcowa. IV.11. Запись в Псалтири рифмованной Симеона Полоцкого, Москва, 1680 г. ГИМ, МНШ № 1217, л. 95 Рч7з годμ марта в а7i день на пzтой недели великого поста stradal s pochmelia welmi edwa ne wmerl i stal s tach miest ne pit po howiniam ni wina ni piwa da i wpred ukrepi boze wo wsie howienia. 1 50 Приведена с изображением и расшифровкой Шевченко 1 [353]. Также указаны и другие рукописи с подписями латиницей Артёма Михайлова: Псалтирь (РНБ, Кир.-Бел. 87/344, л. 489 об.) и Канонник (РНБ, Кир.-Бел. 234/491, нижн. крышка переплета) 2 Там же [353] 3 Там же [355] 4 Изображение и транслитерация записи: Гусева [130] 5 Воспроизводится по статье: Асафов, Тихомиров, Протасьева
Kn7ha siai hlaholemaia rodoslow Domu okolniczeho Alexeai Petrowicza holowina. IV.13. Запись в Уставе церковном XVII в. РГБ, Ф. 310 №119, лл. 30–382 Сия книга μставъ Kandrata Kosatcina, a podpisal sam svoeu rucou. IV.14. Запись в Сборнике творений святых отцов. Москва, 1665 г. ГИМ, МНШ № 813, лл. 17–313 А kuplena siia kniga w Permi welikoy na Kamie rieke w zyrianskom Usole prikasnyia yzby u podiaczego Stefana Winokurowa i dana. IV.15. Запись в Царственном летописце XVII в. ГИМ №2291, л. 3914 Konec qnige glaholemoi wremenniq. IV.16. Запись XVIII в. в Часовнике. БАН, 1162.СП, л. 4115 Sия qniga glagolema Чesowniq Grigoria Mihaila. Siя qniga gostinoi sotni. Sia qniha gostinoi sotni rodiona iwanowa sna hnezniqowa. Suqin sin. Раздел первый: Заимствованные и вымышленные алфавиты IV.12. Запись 1683 г. в Книге родословной. РГБ, Ф. 205 №179, л. I1 IV.17. Житие Варлаама и Иоасафа, 1680 г. ГИМ Син. 766, л. III6 Pisasia lieta 7188 rukoiu mnohohriesznaho podiaczeho PMR. IV.18. Слово о дивных свойствах души человеческой, XVII в. ГИМ Син. 776, л. 17 Spisano wo 195m hodu ustolnika samoyla nikolewa. IV.19. Сборник, посл. четв. XVII в. ГИМ, Барс. 1531, лл. 3, 39, 51 об., 76, 878 188 hodu u uczitela carewa ou afanasia ioannowicza. spisano u wasilia szernoho stepanowicza wo 199 hodu iulia wo 20 den. Надпись гробнаz zeny moeia evfimiy petrowny такова. sey stich tworil perewodczik Stefan czizinskoi. Списано в 7202 hodu s ruki diaka andreia winiюsa w noiabre miesiace. 1 Изображение на сайте РГБ Указана в Описи [138]. Изображение на сайте РГБ 3 Воспроизводится по статье: Асафов, Тихомиров, Протасьева 4 Приводится по публикации Сперанского [71] 5 Приводится по публикации Киселёвой [55] 6 Указана Николаевым [32] 7 Там же [30] Изображение на сайте ГИМ 8 Воспроизводятся по Николаеву [21–29] 2 51
Николай Буцких /Древнерусская криптография IV.20. Грамматика, XVII в. РГБ, Ф. 299 №380, лл. 205 об.–2061 Аʒ, buki, wedi, hlahol, dobro, est, ziwetie, ʒelo, zemlia, yze, kako, liudi, myslete, nasʒ, on, pokoi, rcy, slowo, twerdo, ik, fert, chier, ot, cy, cʒerw, sʒa, scʒa, ior, iary, ier, iat, ie, iu, ius, ia, o, ksi, psi, fita, yzica. Zamolitw swiatych otec nasʒych, hospodi ysusie chrystie, synie bozyi, pomiluy nas, amin. Сʒado, yʒberi sebie nakaʒanie wo yiunosti swoieia, da tia pokoit na starost twoiu. Nie yscʒy, cʒelowecʒe, mudrosi, yscʒy sebie krotosti. Ascʒe odolieiesʒy krotost, obriascʒtsʒy mudrost. Nie tot mudr, kto mnoho znaet, tot mudr, kto mnoho dobra tworit beʒʒawistno. IV.21. Сборник, кон. XVII в. РНБ, Q. XVII.56 Koneцx se’ azxbuцe i slowaмx. Polskaѧ. Воспроc что есть ни t нб7си сниде ни t земли родися а на земли поживе і дэти породи. Tвэтъ. Adamowa zena. ewa. A na zemly ʃhto ny rodytsa to wse w zemliu wodworytsa. Lutcze iskaty pisanya, nezely mirskago krasowanya; myr se’ krasyt, da weczno w muke tomyt; gore czeloweku, ize nebrezenyem slowo bozye sluszaet i nywoczto wmenaet, lutczy zde weczno mutisa; malo zde i kratko se wrema, malo sladyt, a mnogo muczyt; asze zde muczyt i tomyt, a onamo weselyt i dom gospoden wodworyt; lutczy zde mal wek plakaty, nezely inamo weczno rdaty; ole naszego zloseredstwa i nesytstwa, gore tebe dusze moa, hrystyanyna esy narycaeszysa, a po wsa dny pyana walaeszysa, del swoih zlyh ne ozyraeszysa; bga boisa, cra czty, zapowedy bozy hrany, a zlyh delъ budy wseh lyszen i ozirai na dobro, bg ty pomosznyk. Pisal ʃe’ perewod andre’ maksimow ʃn7x kuznecowъ ʃwoeiu rukoiu lieta ʃedm tisaʃz sz marta w d7 den’ pisaw ʃiiu tetrat’ peromъ. IV.22. Запись в ркп. Устава Иосифа Волоцкого, XVII в. РНБ, Сол. 328/348, лл. 160–160 об.2 Кніга гл7емаz їwсифа вwлоцкаго і симеона новwго бг7ослова поμченіz разlіcnая dana феdoru krisanwwu citatь. A podpisalъ федка swoею ruкою. Po milosti bz7i i weliki< moskowski< cudotworcowъ petra і alекsія ionы. 1 52 2 Изображение на сайте РГБ Приведена Антонием [472]
Izhnanie / zlost / boliezn / carstwo / dobro / dobro / nienawist / nenawist / czinodanie / pol dobra / edinstwo / milost / w ϖuti iduszemu hrablenie / boliaszemu smiert / prosto / ziwuszeie / milostynia / w puti iduszemu ϖeczal / iduszemu w ϖut nieϖotrebno / tatui obliczenie / starch / ubistwo / dobro idi w ϖut / luibow / hraza / ot czelowiek luiblienie / opuszenie niewolnomu / dobro / mnohoczislenyi razum / weliczestwo / pochwala / prelomlienie / ot puti iduszemu dobro / dobrodietiel. Раздел первый: Заимствованные и вымышленные алфавиты IV.23. Сборник астрономических статей, нач. XVII в. РГБ, Ф. 272 №208, л. 661 Сборник астрономических статей, нач. XVII в. РГБ, Ф. 272 №208, л. 66 [IV.23] 1 Приведена Антонием [472] 53
Николай Буцких /Древнерусская криптография Донатус, XVII в. БАН. Арханг. Д. 476 Житие митрополита Филиппа, нач. XVII в. РНБ, Сол. 971/1081, л. 26 [IV.2]
V ВԎМԎШЛЕННԎЕ АЛФАВИТԎ Уже в XIV веке, когда глаголический алфавит прекращает использоваться на Руси, а другие азбуки для этих целей еще не применяются, в рукописных памятниках возникает новая система шифрованных записей — при помощи вымышленных знаков. Буквы таких алфавитов образованы по нескольким принципам: они либо восходят к кириллице, буквы которой деформируются — переворачиваются, теряют, или наоборот, приобретают дополнительные элементы, — либо к рассмотренным нами заимствованным азбукам. Иногда книжники могут и вовсе выдумывать собственные начертания знаков, происхождение которых невозможно определить. Древнейшие примеры вымышленных алфавитов встречаются в пергаменных Псалтирях. Несколько слов тайнописью помещено во Фроловской Псалтири первой половины XIV века [V.1]. Писец роскошно оформленной рукописи зашифровал несколько слов заголовков псалмов в начале книги. Половина текста осталась кириллической, да и сами заголовки, повторяющиеся полторы сотни раз в книге, не должны были застать читателя врасплох — все они были хорошо известны. Автор тайнописи постарался не скрыть заглавие, а развлечь читателя, ненадолго отрывая его от чтения текста. Начертания букв здесь восходят к греческому письму («д»), недописанной кириллице («н»), частично выдуманы, к примеру, «ъ» и «о» передаются одним знаком, отображенным по вертикали. а в д и л м н о с В самом конце того же столетия в Онежской Псалтири с не менее роскошным художественным оформлением смолянин Лука скрыл тайнописью те же слова, что и в предыдущем памятнике, — ъ 55
Николай Буцких /Древнерусская криптография XV.10 а б в г е з и л м о п р с μ X.1 VII.73 α 56 традиционное «слава» и имя псалмопевца, однако он оставил и более характерное для тайнописи молитвенное обращение с указанием своего имени, которое при этом не зашифровал [V.2]. Начертание букв азбуки Луки иное, чем у писца Фроловской Псалтири, однако в основе его шифра вновь деформированная кириллица («з», «п»), греческое письмо («а», «м») и авторские начертания знаков. Отметим, что Лука, помимо вымышленного алфавита, использует и распространенную в это время счетную числовую тайнопись. К XIV столетию относятся и два образца тайнописи, помещенные на небольших свинцовых крышках, найденных при раскопках в Новгороде. Эти крышки были переделаны из распространенных в древнерусской традиции амулетов-змеевиков [V.3]. На змеевике неудивительно видеть молитву, зашифрованную при помощи вымышленных знаков, — нам еще встретятся сакральные тексты на амулетах, написанные зеркальным письмом, а также заговоры, скрытые литореей. Молитвы на свинцовых крышках написаны на греческом языке, однако ошибки в написании текста выдают работу русского мастера, который зашифровал традиционную молитву, начинающуюся с повторяющихся слов «агиос» — святой. γ, κ δ η ι λ ν ξ ο π ρ ς τ ου
XVI.5 а б в г д е ж з и к л м н о w п р с т ц ч ш щ ъ ы ь э я В самом конце того же столетия оригинальной азбукой оставил пространную запись в певческой рукописи святитель Вассиан Санин. В записи он обращается к своему племяннику Досифею Топоркову, называя его «брат-господин» [V.6]. В его алфавите встречаются буквы кириллицы, недописанные, перевернутые, скругленные («к», «л», «ъ», «э»), знаки греческого алфавита («д», «н», «с»), даже готическая «m». Для некоторых букв он использует одно и то же начертание («о» и «я», «н» и «о»), что сильно усложняет расшифровку. Это не единственная тайнопись Вассиана, нам уже встречалось составленное им послесловие к певческой рукописи, записанное греческими буквами, где он также указывает на благословение своего брата Иосифа Волоцкого переписать книгу. Раздел первый: Заимствованные и вымышленные алфавиты От начала XV столетия дошло скрытое тайнописью имя писца Илии в пергаменной Постной Триоди из Троице-Сергиевой обители [V.4]. Одно четырехбуквенное имя, в котором совпадают первая и последняя буквы, дает не так много вариантов для разгадки, но на всякий случай Илия на соседнем листе повторно зашифровал имя уже при помощи описательной числовой тайнописи. В XV веке возникают уже целые тексты, записанные вымышленными, нелегко дешифруемыми знаками. Один из них составил новгородский иеромонах Серапион в 1431 году [V.5]. По окончании книги Исаака Сирина он зашифровал традиционно помещаемое после этого памятника изречение о неотвратимости смерти, которое нам уже встречалось в рукописи Гаврилы Лукина, переписавшего то же сочинение на полстолетия позже. В алфавите Серапиона половина букв восходит к кириллице (недописанные «н» и «ъ», повернутые «б», «р», деформированные «ж», «ш»), но искажения их настолько своеобразны, что догадаться об этом практически невозможно. III.9 57
Николай Буцких /Древнерусская криптография а б в г д є е ж з и к л м н о w п р с т u ф х ч ш ъ ы э ю z III.6 XVII.23 58 В XVI веке мы встречаем уже значительное число примеров использования вымышленных алфавитов. Приведем пример, частично записанный тайнописью уже упомянутого писца Ионы Козы. В рукописи Василия Великого он оформил заголовок, идентичный приведенному нами в разделе греческой тайнописи, однако в указанной рукописи он включил в запись и вымышленные знаки, еще более усложнив ее прочтение [V.7]. Это напоминающая глаголическую буква «в», деформированный «ь», а также интересный знак «и», который в точности совпадает с криптографическим изображением этой буквы в тайнописи Серапиона. В тексте предисловия, к которому отнесен заголовок, Иона зашифровал и свое прозвище условной описательной тайнописью, о которой мы еще расскажем. Могут шифроваться необычными знаками определенные отрывки в тексте сочинения. Так несколько слов скрыл крутицкий поп Тит в Сборнике 1549 года [V.8]. На одном из листов он зашифровал традиционное славословие Богу, а на втором — часть записи о человеческих «кручинах» и их последствиях для самочувствия. Название одного из недугов и само слово «смерть» скрыты криптограммой. Разгадка тайнописи стала возможна благодаря тому, что текст в других источниках не зашифрован, и мы можем сопоставить его с нашей рукописью, определив значение знаков. а б в г е ж з л м н о р с т ь э
а б в г д е ж з и к л м н п р с т u ч ш щ ъ ы э ю я о Встречаются в XVI веке и широко известные книжные тексты, подобно скрытому Серапионом стихотворению. Зашифровал писец Часослова традиционную подпись к Азбучной Пасхалии [V.10], в основе вновь кириллица и греческое письмо («д», «и», «п», «с»). Отметим, что именно в рукописях календарной тематики тайнописи будут встречаться регулярно, в связи со сложностью математических расчетов понимание таких рукописей было возможно только «мудрым», поэтому и тайнопись, как показатель знаний писца, логично помещалась в такие книги. Криптограмма в Описи охарактеризована как «три строки курчеватым почерком, кои трудно разобрать». Между тем это тайнопись с частично вымышленными начертаниями знаков, скрывающая традиционный комментарий к пасхальной таблице. а б в г д є е ж з и і к л н о п р с т u ф х ц ч щ ъ ь э ю я Очень похожая запись помещена и в Псалтири Ипатия Григорева того же столетия [V.11], и действительно, она содержит Раздел первый: Заимствованные и вымышленные алфавиты Иногда при помощи тайнописи скрыты и традиционные записи с именем писца и временем окончания рукописи. В 1590 году такое послание оставил «многогрешный» писец Ворошня [V.9]. Большинство букв его алфавита — искаженная кириллица («е», «р», «у», «я» и др.), хотя есть и следы греческой скорописи, и не имеющие параллелей вымышленные буквы. 59
Николай Буцких /Древнерусская криптография практически идентичный текст описания к Пасхалии, встретившийся нам в Часослове, совпадает и большинство знаков, хотя ряд их и имеют иное начертание. Также отметим и большую вариативность их использования в Псалтири. Внешний вид записи в обоих памятниках начинается с заглавной незашифрованной кириллической «к» («ключь»), что помогает при идентификации текста. а б в г д е з и і к л н о р с т ф х ц ч щ ъ ь э ю я XV.50 60 п Шифруются и отдельные слова-криптограммы, пример чего мы встречаем в рукописи Христианской топографии первой половины XVI века [V.12]. Эта рукопись была вложена рязанским владыкой Кассианом в Белозерский монастырь на помин души, куда он отправился на вынужденный покой. Кассиан участвовал в известном процессе против вольнодумца Матфея Башкина, где он имел неосторожность критиковать «Просветитель» Иосифа Волоцкого — главный трактат против еретиков, написанный преподобным в связи с ересью «жидовствующих», в среде которых тайнопись, как мы увидим, занимала не последнее место. В рукописи Кассиана криптограммой скрыто не сложное послание, а лишь несколько раз слово «аминь». Конечно, оно было сделано для развлечения читателей, как мы это видели в древнейшей Фроловской псалтири. То же единственное слово «аминь», зашифрованное почти идентичными знаками, встречается в Сборнике 1531 года Шестака Авдотьина [V.13]. В этой же рукописи скрыто то же слово и имя писца также и счетной числовой тайнописью. Встречаются нам писанные вымышленной азбукой и отдельные глоссы, примеры чего нам встречались и греческими, и пермскими, и латинскими знаками. Одну глоссу к Толковым пророкам оставил в Библейском сборнике 1507 года книжник и каллиграф Матфей Десятый [V.14]. В той же рукописи мы встречаем записи его имени
а б в г д е ж и л н о w с ш ы XVI.30 VIII.6 XIV.10 II.6 я В рукописи Хронографа начала XVII века, где мы уже видели слово «диво», писанное латиницей, есть записи читателя и вымышленными знаками, многие из которых восходят вновь к греческой скорописи [V.15]. Эти отдельные слова на поле рукописи представляют большой интерес, демонстрируя рефлексию читателя о важных для него исторических событиях. Он отмечает наиболее впечатлившие его происшествия («звезды падали», «смерть Олега» — при легендарном рассказе о смерти князя от черепа коня), но чаще всего выделяет общие черты поведения исторических лиц («худоразумие», «храбрость», «ненависть»). Впечатлил его и рассказ о Никите Кожемяке, на поле вымышленными знаками читатель написал: «сильный». IV.3 а б в г д е ж з и к л м н о w t п р с т у х ц щ ъ ы ь э ю я z x В XVII веке, когда книжники стараются унифицировать известные им системы тайнописи, появляются и ключи к вымыш- Раздел первый: Заимствованные и вымышленные алфавиты описательной числовой тайнописью, сложной литореей, а также один из самых эффектных монокондилов. В вымышленном алфавите Матфея есть буквы пермской азбуки, которой писал глоссы «жидовствующий» Иван Чёрный. Возможно, книжники были знакомы — время составления рукописи в Литве совпадает со временем бегства в эти земли Ивана, а содержание Сборника указывает на то, что если они и не встретились лично, рукописи еретика были знакомы Матфею, откуда он и мог заимствовать начертания анбура. 61
Николай Буцких /Древнерусская криптография XVII.1 62 ленным азбукам, помещаемые в грамматические сочинения, часто имеющие и оригинальные названия. До нас дошли «Лопяцевская азбука», «Азбука Копцева» и безымянный ключ из библиотеки Синодальной типографии. Начертания в этих трех рукописях почти тождественны и явно восходят к одной традиции, в азбуках для некоторых букв дано несколько вариантов знаков, что может говорить об унификации использовавшихся в реальности алфавитов. И действительно, начертания знаков в алфавитах совпадают с рукописью Христианской топографии, Сборника Шестака, частично совпадают и с алфавитами Пасхалий, а также азбукой глосс Хронографа. Конечно, как мы видели, принципы построения знаков вымышленных азбук почти одни и те же — недописанные кириллические знаки, добавление к ним петель, подражание греческому письму (например, зеркальное «б» во всех указанных памятниках, «д», «с» и «н», восходящие к византийской скорописи), однако совпадение в алфавитах не может быть случайным, некоторые знаки явно восходят к одной традиции («м» с двумя петлями на конце в Топографии и Хронографе, «к» в виде скругленного «ъ», идентичный для всех рукописей вариант начертания «щ»). Однако не все криптограммы этого времени сходны в своих начертаниях. Писец Азбуки-свитка XVII века дьякон Иван оставил подпись со своим именем и местом создания, использовав почти исключительно латинские и греческие знаки [V.16]. Общий принцип вымышленных знаков, восходящий к «квадратной» кириллице, оставил читатель Диоптры, расшифровав известную условную числовую тайнопись, скрывающую имя автора, — об этой загадке мы расскажем отдельно [V.17]. Продолжается книжная традиция криптограмм вымышленными знаками и в последующих столетиях. В Сборнике первой четверти XVIII столетия мы встречаем несколько таких записей. На последнем листе размещена запись с подсчетом «заушений» Христа во время страстей. Ниже под записью приведена и расшифровка текста, выполненная другими чернилами. На одном из предыдущих листов тем же способом зашифрован рассказ о проповеди апосто-
а в г д е ж з и і к л н о w п р с т у х ц ш щ ъ ы э ю z Интересный образец позднего вымышленного алфавита встречается на миниатюре из рукописи Песни песней царя Соломона 1893 года. На изображении городецкий купец Григорий Прянишников, предстоящий Христу [V.19]. Подпись с именем купца записана с применением искаженной кириллицы, греческих (г, д, с) и глаголических (а, ж, ъ) букв, при этом для одной буквы может использоваться несколько начертаний (и – греческая η и глаголическая Ⰻ). а б в г д е ж и к л н о п р с т у х ч ъ Встречаются вымышленные алфавиты и в печатных памятниках. Памва Берында, послесловие которого угловатой глаголицей мы уже приводили, а условную числовую тайнопись еще укажем, в подписях к своим летучим листкам использовал и придуманные знаки нескольких типов. На листках с гравюрой «Души чистой» [V.20] и истории о Памве Нитрийском он использовал и глаголические начертания, и деформированную кириллицу, и специально придуманные значки с вынесением гласных над строкой по принципу гласной полусловицы. Текст подписи на листах практически идентичен уже приводимой записи Берынды хорватской глаголицей. Несколько слов теми же знаками Памва оставил в своем Словено- Раздел первый: Заимствованные и вымышленные алфавиты ла Андрея со скрытым названием Константинополя [V.18]. Здесь происхождение знаков — весьма различно: это полусловица, латинский алфавит, зеркальные начертания кириллических знаков. I.12 XVII.13 63
Николай Буцких /Древнерусская криптография росском лексиконе 1627 года [V.21]. Записи эти дают украинский вариант некоторых слов, к примеру, у слова «блудница» лексикограф оставил примечание «курва». а б в д е з и к л м н о п р с т у ы э z VII.46 64 Любопытный пример вымышленных знаков дает частично сохранившаяся надпись на карельской иконе Огненного восхождения пророка Илии 1647 года изографа Игнатия Пантелеева [V.22]. В семье иконописцев Пантелеевых Игнатий не единственный, кто шифровал свое имя. Его младший брат Мокий Пантелеев подписывал иконы с использованием литореи. а б в г е и л м н о п р с т ш ъ ы э В XVII веке шифры становятся уже не просто развлечением книжников для демонстрации собственной «мудрости», но необходимостью для доставки дипломатических сообщений. Первые упоминания о таких азбуках возникают еще в правление Фёдора Иоанновича, однако массово распространяются они уже после воцарения Романовых. Патриарх Филарет собственноручно составил такую азбуку для государственных и посольских тайных дел. Интересен ее принцип: хотя нам и встречаются деформированные буквы и заимствованные знаки, однако есть и «ложные» буквы: кириллические знаки создают иллюзию обычного кириллического текста. Сам Филарет назвал его «затейным», что говорит о восприятии таких азбук еще как развлекательных. С этого времени в дипломатической переписке вымышленные алфавиты используются регулярно.
Раздел первый: Заимствованные и вымышленные алфавиты Расцвет тайнописей приходится уже на середину XVII века в царствование Алексея Михайловича. Сеть агентов в Европе нуждалась в скрытной переписке, связь с которыми осуществлялась через Посольский приказ и Приказ тайных дел. Такой особой азбукой писал заведавший Посольским приказом боярин Афанасий Лаврентьевич Ордын-Нащокин. Одна из используемых им азбук построена по единому принципу — это углы с добавлением к ним специальных знаков, многие из которых указывают на кириллическую параллель к вымышленным буквам. Похожий принцип встречается нам в тайнописной азбуке, написанной на обороте последнего листа «Курантов» (обзора европейской прессы) за 1672 год. Не до конца разработанный алфавит представляет собой прямоугольники, значки в которых должны были указывать на ту или иную букву: это точки, штрихи, помещенные внутри и снаружи прямоугольника. Особые шифры использовали подьячий приказа тайных дел Юрий Никифоров и постоянный резидент Москвы при польском дворе стольник Василий Михайлович Тяпкин. Эти дипломатические шифры содержат скорописные и латинские начертания знаков. В петровское время количество таких дипломатических азбук еще более возрастает. Тайнопись любил и сам царь Алексей Михайлович. Использует он в переписке несколько разных типов криптографии, среди которых акростих, а также вымышленные алфавиты. Сам царь разработал сложную запись на несохранившемся Звенигородском колоколе СаввиноСторожевского монастыря [V.23]. Запись содержит сразу пять вымышленных азбук, а последняя часть содержит замену букв кириллицы, о которой мы еще расскажем. Хотя тайнопись времен переписки с Посольским приказом, казалось бы, мало связана с древнерусской книжной культурой, од- XII.2 XIX.7 65
Николай Буцких /Древнерусская криптография IV.19 VII.83 нако образцы ее нам встречаются и в рукописях. Так, шифр, практически тождественный с тайнописью Тяпкина, использовал дьяк Посольского приказа Михаил Родостамов, зашифровав источник заметки «Аристотель философ Александру Македонскому сице писа», в Сборнике1, указав «Списано у священника Кариона Чудовского», тайнописи которого мы еще приведем. В аналогичных приписках Родостамова мы видели записи латинской азбукой, а также еще встретим его записи литореей. В это время авторскими вымышленными азбуками пользуются владельцы книг, указывая принадлежность рукописей. Таким шифром написан текст Осипом Фёдоровичем Борятинским [V.24]. В его алфавите много перевернутых знаков («е», «н», «о», «т»), используются и элементы значковой цифирной тайнописи («г», «к»). а б в г д е з и к л м н о п р с т у ф х ч ъ ю я Довольно простой принцип находим в основе шифра купца Симона Свиньина [V.25]. В рукописи Житий Прокопия и Иоанна Устюжских расположена владельческая запись вымышленными знаками, в основе которых лежат горизонтальные черты с добавлением различных линий и петель. Большинство знаков парно-симметричны (в-н, к-л, и-о и др.), из-за чего сам автор иногда путает сходные знаки, записывая один вместо другого. Пространная запись Симона, написанная на верхних полях нескольких десятков листов рукописи, заканчивается традиционным проклятием. 66 а б в г д е ж з и к л м н о п р с т 1 ГИМ, Барс. №1531, л. 37 об.
х ц ч ш ы э ю я Вымышленными знаками, генетически восходящими к польской азбуке, выполнил запись в рукописи Пасхалии и Святцев XVIII века Иван Михайлович Хлебников [V.26]. Запись, буквы которой имеют почти идентичные начертания, было бы непросто расшифровать, если бы владелец рукописи не написал на соседнем листе соответствие кириллических букв тайнописным. а б в г д е ж з и к л м н о п р с т у ф х ц ш ъ ю я Раздел первый: Заимствованные и вымышленные алфавиты у Короткие послания, вроде тех, что мы встретили во Фроловской Псалтири или Христианской топографии, расшифровываются исходя из общего контекста записи. Однако если послание слишком короткое, а соответствующий контекст отсутствует, то расшифровка криптограммы становится практически невозможной. До сих пор не расшифрованы две маргинальные записи, ошибочно называемые глаголическими, в рукописи Исаака Сирина 1472 года псковского инока Игнатия [V.27]. Не расшифрована и запись на дьяческой грамоте XV века, хотя многие ее начертания совпадают с уже приведенными примерами алфавитов [V.28]1. Две зашифрованные строки оставил писец в конце Триоди первой половины XV века [V.29]. Знаки напоминают деформированную кириллицу и греческий алфавит, однако расшифровать их пока невозможно. Загадочная запись, не поддающаяся чтению, помещена на чистом листе рукописи Служебника XVI века, буквы ее напоминают кириллические, с добавлением петель [V.30]. 1 Многие начертания также совпадают с до сих пор не расшифрованными записями Кормчей XV в. (ППИ, Перм. 1) 67
Николай Буцких /Древнерусская криптография 68 Несколько нерасшифрованных фраз встречаются в Мышкинском календаре 1779 года [V.31]. Повторяющиеся знаки скрывают несколько слов при описании обычаев — нецензурной брани за столом и разговоров «о чом мерском». От этого же времени до нас дошли и целые книги, писанные тайнописью. Так, до сих пор не расшифрованы записи Цветника духовного XVIII века старца Макария, бывшего игумена Спасской обители на Зелёных Горах. Иеромонах Макарий пояснил необходимость скрыть текст, «да не крадена будет и не отъята от мене, якоже и протчие мнозии», сетуя на уже происходившую потерю множества книг.
V.1. Фроловская Псалтирь, перв. пол. XIV в. РНБ, F.п.I.2, лл. 12, 291 V.2. Онежская Псалтирь, 1395 г. ГИМ, Муз. 4040, л. 72 об.2 V.3. Надпись на свинцовой крышке XIV в.3 V.4. Постная Триодь, нач. XV в. РГБ, Ф. 173/I №1164 Кончаны быша книги сия мцcа авгμста на памz[ть] первомч7нка стефана. рμкою многогрэшьнаго раба би7я а замышлениємъ прпdбнаго игμмена никона і млт7вами єго и всея бра[ть]я. а млтcью ст7ыя тр7ца и поспэшеньємъ. Раздел первый: Заимствованные и вымышленные алфавиты ПРИМЕРЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ ВЫМЫШЕНННЫХ АЛФАВИТОВ V.5. Сборник поучений Исаака Сирина и аввы Дорофея с прибавлениями, 1431 г. РГБ Ф. 304/I №175, л. 4705 V.6. Сборник певческий, кон. XV в. ГИМ, Епарх. 190, л. 1706 1 Изображение на сайте РНБ Приведена с расшифровкой Сперанским [79] 3 Приведена с изображением и расшифровкой Яниным [43]. Прорисовка крышки со сходной записью приведена Орловым [232] 4 Изображение на сайте РГБ 5 Расшифрована Алексеевой, независимо запись расшифровали Гиппиус, Зализняк. Изображение на сайте РГБ 6 Приведена со снимком и расшифровкой: Гиппиус, Фетискина 2 69
Николай Буцких /Древнерусская криптография V.7. Слова Василия Великого, XVI в. РНБ, Погод. 982, л. 1 об.1 V.8. Сборник, 1549 г. РГБ, Ф. 304/I №780, лл. 526, 5272 Недугъ весь ражаетсz в телеси чл7чи в кручинэ. кручина[же] ссzдетсz. t и3злишнzго питьz и3 я3де[нь]z. и3 спаниz и3 полеганиz. и[же] безъ времzни и3 бе(з) мэры. кручины три в чл7цэ. желта. зелена черна. ґ t желтыz ґ t зеленыz зимнаz болэзнь. ґ t черныz. . V.9. Сборник, XVI в. ГИМ, Муз. 38013 V.10. Часослов, XVI в. РГБ, Ф. 304/I №346, л. 1 об.4 V.11. Псалтирь, XVI в. ГИМ, Епарх. 169, л. 751 об.5 1 Приведена с рашифровкой в Описи Приведена с расшифровкой Сперанским [80]. Изображение на сайте РГБ 3 Там же [89] 4 Изображение на сайте РГБ 5 Прорисовка приведена Сперанским [154] 2 70
V.13. Сборник, 1531 г. РГБ, Ф. 304/I №774, л. 16 об.2 V.14. Библейский сборник, 1507 г. БАН, Срезн. II. 75 (24.4.28), л. 133 V.15. Хронограф, нач. XVII в. РГБ, Ф. 256 №4604 Раздел первый: Заимствованные и вымышленные алфавиты V.12. Христианская топография, XVI в. РНБ, Соф. 11971 1 Изображение на сайте РНБ Изображение на сайте РГБ 3 Изображение в издании: Алексеев А.А. Библия Матфея X 4 Приведены с алфавитом Сперанским [88]. Изображения на сайте РГБ 2 71
Николай Буцких /Древнерусская криптография V.16. Азбука-свиток, нач. XVIII в. РГБ, Ф. 194 №57, л. 101 V.17. Диоптра, XVI в. РГБ, Ф. 304/I №193, л. 52 V.18. Сборник, сер. XVIII в. РНБ, Соф. 1495, лл. 332 об., 337 об.3 ТогдA ст7hй ґпcлъ ґн8дрeй первозвaнный пріsтъ жрeбій и3ти2 во грeческіz страны2, ї w4коло чeрнаго м0рz, и4же бhсть в виза(н) тjи є3пcкпъ пeрвый. Послэди2 днепр0мъ пріи1де. и3дэже н7нэ кjевъ грaдъ стои1тъ, тY на горaхъ крcтъ постaви. Ввсёхъ же ра(н) ї u3дарeніи и3 поругaней хртc0съ претепёлъ нaшегw рaди сп7сеніz. аi7 с0тъ тhсzщей, и3 два(т)цать о3днA тhсzща сто2 два(т)цать три2. V.19. Сборник библейский, 1887 г. РГБ, Ф. 242 №186, л. 1374 V.20. Летучий листок «Душа чистая», 1627 г. РНБ, ОРК II.5.16, 17, 185 1 Изображение на сайте РГБ Изображение на сайте РГБ 3 Упомянута в Описи 4 Приведена с изображением и расшифровкой Гудковым 5 Приведена с расшифровкой Унбегауном [83]. Тот же текст в ркп XVII.13 2 72
V.22. Икона «Огненное восхождение прор. Илии», 1647 г. МИИ РК, Инв. И-12682 V.23. Надпись на Звенигородском колоколе, 1667 г.3 Раздел первый: Заимствованные и вымышленные алфавиты V.21. Лексикон словеноросский, 1627 г. РГБ, MK Кир. 4°1 Блуди1лище: , мёстце роспyстныхъ. Блyдникъ: вшетeчникъ, вhрва, л0тръ. . Блyдница: нерsдница, . ґбо посполи1таа . V.24. Запись в Сборнике XVII в. ГИМ, Увар. 285-8°4 V.25. Жития Прокопия и Иоанна Устюжских, до 1679 г. РНБ, Погод. 7475 1 Приведены с расшифровкой Нимчуком Расшифровка тайнописи: Платонов 3 Приведена с расшифровкой Сперанским [96] 4 Расшифрована Энговатовым [221] 5 Расшифрована Тромониным 2 73
Николай Буцких /Древнерусская криптография V.26. Пасхалия и Святцы, XVII в. РГБ, Ф. 310 №439, л. 1 об.1 V.27. Слова постнические Исаака Сирина, 1472 г. РГБ, Ф. 228 №59, лл. 453, 4872 V.28. Запись на грамоте XVI в. ГКЭ, №149763 V.29. Триодь постная, перв. пол. XV в. РНБ, Соф. 87, л. 3874 V.30. Запись в Служебнике перв. пол. XVI в. РНБ, Соф. 845, л. 181 об.5 V.31. Мышкинский календарь 1779 г. РНБ, Тих. 292, лл. 5, 6 об.6 о чомъ мерскомъ за столом говорz(т) ежели сквернословное заговорzтъ а при то(м) дочь или жена сиди(т), и μвидz замолчатъ 1 Изображение на сайте РГБ Упомянута Сперанским [66] Изображение на сайте РГБ 3 Приведена Грязновым [67] 4 Упомянута в Описи 5 Упомянута в Описи 6 Приведена Сперанским [154] 2 74 не за столомъ сказано а хозzи(н) весе(л)чакъ прошμ изволите говорить моz жена баба стараz,
Раздел первый: Заимствованные и вымышленные алфавиты говорить все позволzетсz, а μ дочери золотом μши завешены Пасхалия и Святцы, XVII в. РГБ, Ф. 310 №439, л. 1 об. [V.26] Слова постнические Исаака Сирина, 1472 г. РГБ, Ф. 228 №59 л. 453 [V.27] Запись на грамоте XVI в. ГКЭ, №14976 [V.28] 75
Николай Буцких /Древнерусская криптография Триодь постная, перв. пол. XV в. РНБ, Соф. 87, л. 387 [V.29] Запись в Служебнике перв. пол. XVI в. РНБ, Соф. 845, л. 181 об. [V.30]
VI П·ЛУСЛ·ВИЦА Начертания знаков вымышленных алфавитов, как мы видели, часто восходят либо к иностранным азбукам, либо к деформированной кириллице. Как правило, создатели криптографических вымышленных азбук используют разные принципы искажения славянского алфавита для затемнения прочтения текста, однако в основе тайнописи может лежать и общий принцип деформации. Примером такого тайнописного алфавита является полусловица, где используются славянские буквы, у которых отсекается часть знака, делая его почти неузнаваемым. Записанные полусловицей тексты встречаются уже в XIV столетии. До нас дошла крохотная рукопись Псалтири, составленная, по-видимому, в Москве в 80-е годы XIV века, текст ее почти полностью написан такой тайнописью [VI.1]. Большой объем хорошо известного текста здесь предполагает не желание переписчика сделать его недоступным для прочтения, а скорее попытку более быстрого и компактного письма. Выдвигались предположения о связи такого письма с греческой тахиграфией, с которой действительно совпадают некоторые образцы букв, связывали и появление Псалтири с работой Стефана Пермского, как чернового варианта при создании пермской азбу- 77
Николай Буцких /Древнерусская криптография ки, однако большинство знаков в полусловице и анбуре, также во многом основанном на кириллическом письме, все же не совпадает. Полусловица Ватиканской Псалтири дает написание славянских букв по определенным принципам: знаки теряют основные мачты (а, к, н, ъ), имеют скругленные начертания (б, п, ц), восходят к греческой скорописи (г, л). Также в рукописи много регулярно встречающихся лигатурных написаний (ко — , рэ — , хъ — ). Отдельно отметим и большое количество вынесенных над строкой гласных, нехарактерных для письма того времени, что также указывает на желание писца записать текст более компактно. Начертания выносных знаков совпадают с соответствующим написанием тех же букв в строке (а, о, э, z). а б в г д є е ж з и к л м н о w t п р с т у ф х ц ш щ ъ ы ь э ю V.12 78 ч z Существовали и другие книги, написанные полусловицей. По крайней мере до нас дошли упоминания о Евангелии, Апостоле и Псалтири, которые в XVI веке принадлежали троицкому игумену Артемию. Книжник Артемий, сам переписавший несколько книг, кроме того, является ярким представителем нестяжателей, он принимал участие и в знаменитом процессе против Матвея Башкина, как и рязанский владыка Кассиан, в рукописи которого нам встретились записи вымышленным алфавитом. Книги игумена Артемия до нашего времени не дошли, были они современны Ватиканскому кодексу, или же созданы самим игуменом, мы не знаем, однако можно предположить, что и в этих памятниках полусловица использовалась скорее для более компактной записи, нежели в целях скрыть содержание текстов.
I.10 Раздел первый: Заимствованные и вымышленные алфавиты В XV столетии полусловица, уже без лигатур и выносных букв, используется в криптографических целях. Тайнопись содержится в Сборнике, где нам встречался писанный глаголицей фрагмент апокрифического текста. Послесловие Сборника, где указано время создания манускрипта, записано тайнописью с теми же, что и в Ватиканской псалтири, начертаниями знаков с небольшими вариантами: знак для «z» повернут в другую сторону, «н» и «л», в отличие от Ватиканской Псалтири, образованы отсечением элементов у кириллических букв, а не восходят к греческой азбуке [VI.2]. К этому же времени восходит и приписка в рукописи Жития Варлаама и Иоасафа, где встречается один из древнейших примеров использования литореи. Текст ее искажен и не читается полностью, однако часть записи, повидимому, содержит известную древнерусскую загадку о Ноевом ковчеге [VI.3]. Примечательны записи полусловицей, сделанные в «Сборничке» Германа Подольного конца XV века [VI.4]. В рукописи содержится первая опись книг библиотеки Белозерского монастыря, однако не менее примечательны и другие записи книжника. Герман Пустынник, предполагаемый автор описи и тайнописных текстов, отмечает в хроникальных заметках важнейшие события: пострижение и смерть некоторых монахов, среди которых аскетынестяжатели Нил Сорский и Паисий Ярославов, различные события монастырской жизни — одна из записей рассказывает, как игумен по неизвестной причине побил посохом казначея. Полусловицей записаны некоторые церковные правила, включая необходимость изгнания из монастыря монаха, прекословящего игумену («аще и премудр будет и книжник»), и различные мудрые изречения. Есть здесь еще одна криптографическая запись, однако выполненная другим почерком — это любопытная загадка, записанная при помощи литореи. Тем же почерком сделана запись полусловицей и в Cборнике конца XV века, которую также можно отнести к перу Германа Подольного [VI.5]. Тайнописью здесь выполнено лишь несколько VII.64 79
Николай Буцких /Древнерусская криптография строк — это фрагменты поэмы Георгия Писиды, рассказывающие об устройстве неба, а также правки содержания рукописи. Начертания полусловицы Германа Подольного несколько отличаются от знаков Ватиканской Псалтири: многие буквы повернуты (р, п, ю), для некоторых придуманы особые начертания (м), в качестве знака «ч» используется греческая коппа, что нам уже встречалось в криптограммах греческой азбукой. Отметим, что Герман шифрует далеко не весь текст, поэтому даже в одном слове одна и та же буква может быть записана и криптограммой, и открыто. а б в г д е и к л м н о w t п р с т у ч ш щ э ю После конца XV века примеров древней полусловицы не встречается, однако через столетие появляется новая разновидность этого типа тайнописи, основанная на том же принципе — отсечении элементов у букв кириллического алфавита. Ключи к новой тайнописи встречаются в нескольких грамматических Сборниках начала XVII века1, включающих различные образцы криптографии. В рукописи Синодальной типографии мы 80 1 РГАДА Ф.381 №1028, РНБ, Погод. 1311.
г XVIII.16 X.13 а б в д е ж ѕ з и і к л м н о п р с т u ф х t ц ч ш щ ъ ы ь э ѫ z Похожий принцип полусловицы использовал в XVII веке владелец Толкового Евангелия Яков Григорьев [VI.6]. На последнем листе рукописи он оставил криптографическую запись, буквы которой во многом совпадают с алфавитом грамматических Сборников (а, и, н). Однако есть и отличия: в записи отсекаются элементы не только у букв, но и надстрочных знаков, единый принцип полусловицы здесь еще более механический — автор криптограммы отсекает у букв почти исключительно правые элементы. Однако в записи не удалось избежать одинаковых начертаний для разных букв: знаки «в» и «п» изображены идентично, совпадая с кириллической «т», которая не встречается в тексте. Раздел первый: Заимствованные и вымышленные алфавиты встречаем, помимо ключа к полусловице, необычные варианты значковой числовой тайнописи, а в Сборнике из собрания Погодина точно такой же ключ указан сразу после Лаодикийского послания, содержащего сложную литорею в квадратах и описательную числовую тайнопись — одного из важнейших тайнописных сочинений. В рукописи есть и интересный пример обратного письма, который мы рассмотрим отдельно. Все эти примеры криптограмм в указанных Сборниках — скорее отвлеченные образцы книжного знания, нежели руководство к использованию; как бы то ни было, примеров текстов, зашифрованных такой полусловицей, не встречается. Отметим характер начертания знаков: составитель ключа постарался отсечь у букв элементы более последовательно, чем в предыдущих примерах, однако и здесь не обошлось без неточностей: после отсечения элементов у буквы «г» от нее ничего не осталось, поэтому она должна была бы шифроваться отсутствием знака. 81
Николай Буцких /Древнерусская криптография а III.1 V.2 82 в г е и к н о w п ц ь я Принципиально иной вид тайнописи, однако генетически связанный с древней полусловицей, предполагает запись согласных букв в строке без изменений, а гласных — над строкой при помощи специальных обозначений. Можно назвать такую систему гласной полусловицей. Возникает гласная полусловица почти одновременно с обычной — в конце XIV века. Древнейший ее вариант дает рукопись 16 слов Григория Богослова [VI.7], в которой нам уже встречался один из ранних примеров кириллической записи с использованием букв греческого алфавита. Кроме того, весь текст рукописи написан необычным лигатурным письмом. В отличие от традиционной вязи, которая возникает на Руси примерно в то же время, писец использует связные начертания не только в заголовках, но и на протяжении всего текста, при этом их использование несет не эстетическую, а прагматическую цель компактной записи; писец объединяет буквы даже с несовпадающими элементами, некоторые буквы в составе лигатур обозначаются буквально одним штрихом: «е» как небольшой язычок, «д» — две ножки под буквой. Встречаются здесь и элементы полусловицы в строке: «u» обозначается лишь правым элементом буквы, «м» часто без левой мачты, «и» всегда пишется как «і», а твердый знак — как точка в середине строки. Однако наиболее распространена здесь система выносных гласных, для которых придуманы специальные начертания, часто совпадающие с вариантами полусловицы Ватиканской Псалтири, где они также нередко помещались над строкой: ы – >, э – +, z – \. Отдельные обозначения выносных букв, конечно, не являются большой редкостью в древнерусской книжности, «у» в виде дужки иногда встречается еще в Остромировом Евангелии, «э» в виде креста — в целом ряде рукописей XIV–XVI веков, к примеру, такая буква нам уже встречалась в записанном вымышленном алфавитом имени смолянина Луки, однако в некриптографических записях такие начер-
а е о у ъ ы э Итак, в рассмотренных рукописях мы видим использование гласной полусловицы как одного из инструментов компактной записи, часто она совмещена с другими способами криптографии. Однако уже с первой половины XV века гласная полусловица используется отдельно, в криптографических целях и с четко разработанной системой сокращений: все согласные пишутся в строке без изменений, а все гласные, если они не образуют отдельный слог, выносятся над строкой. По такому принципу записаны отдельные слова и фразы в сохранившихся списках Второго послания Киприана игуменам Раздел первый: Заимствованные и вымышленные алфавиты тания используются лишь в конце строки при недостатке места и не затрудняют чтения текста. Идентичным почерком, с несущественными отличиями, сделана приписка второй половины XIV века в рукописи Богословия Иоанна Дамаскина [VI.8]. В этой записи владелец рукописи молитвенно обращается к автору — преподобному Иоанну. К сожалению, плохая сохранность не позволяет прочесть весь текст полностью, но из нее мы можем узнать имя владельца — Акиндина, который, повидимому, является и писцом рукописи 16 слов Григория Богослова. Концом XIV века датируется рукопись Апокалипсиса, в составе которого текст «Толкования божественыя службы» написан сходным образом [VI.9]. В тексте встречаются лигатуры, но уже совсем не в том объеме, что в рукописи Слов Григория Богослова, количество выносных гласных тоже значительно меньше, однако обозначения их совпадают, более того, в Апокалипсисе встречаются обозначения выносных гласных, отсутствующие в рукописи Акиндина (а, е, у). Отметим еще одну черту, которая роднит оба текста — нехарактерная для большинства славянских рукописей система сокращений слов до одной буквы (а = азъ, ѕ = ѕэло и т.д.), в соответствии с ее названием в азбуке, такие примеры, также связанные с криптографией, мы рассмотрим в соответствующей главе. z 83
Николай Буцких /Древнерусская криптография VII.72 а XIII.14 84 Сергию Радонежскому и Фёдору Симоновскому 23 июня 1378 года [VI.10]. Киприан жалуется авторитетным старцам на унижение и разграбление людьми князя Дмитрия Донского, не допустившего владыку в Москву, и упрекает их в бездействии. В послании есть тайнопись — литорея и письмо без гласных, которыми скрыты наиболее «опасные» выражения, особенно упоминания князя и его близких. Оригинала послания Киприана не сохранилось, оно дошло до нас в составе Кормчих книг мясниковской редакции, древнейшая из которых датируется 20-ми годами XV века. Неизвестно, была ли тайнопись в оригинале послания, однако отметим, что время его написания — последняя четверть XIV века — как раз совпадает со временем появления гласной полусловицы. Все же в разных списках зашифрованные места послания не всегда совпадают [VI.11], так что вполне возможно, что тайнопись появилась для скрытия «опасных» мест уже при переписывании. е и о у ъ Встречается использование гласной полусловицы в рукописях Кормчих книг и вне текста послания Киприана. Пермский список Кормчей третьей четверти XV века1 содержит множество записей таким типом криптографии — например, Послание митрополита Кирилла почти полностью записано с вынесенными над строкой гласными. Кроме того, пермский список содержит и другие тайнописи, включая сокращения слов по названию буквы. 1 ППИ, Перм. 1 ы э ю z
а е и о у ъ ы э ю При помощи такой системы шифрования в Сборнике XVI века записан один из самых загадочных текстов русской средневековой культуры — Лаодикийское послание Феодора Курицына, одного из руководителей московского кружка «жидовствующих». Само послание сопровождается числовой описательной тайнописью и необычной литореей в квадратах, о которых мы еще расскажем [VI.14]. Встречаются примеры гласной полусловцы и в поздних старообрядческих памятниках. В рукописи Раздел первый: Заимствованные и вымышленные алфавиты Система вынесения гласных в виде специальных знаков, с почти неизменными начертаниями, используется и в других рукописях конца XV века. Этот вид криптографии благодаря пермской Кормчей, вложенной в Ферапонтов монастырь, распространился в северных обителях. Встречается гласная полусловица в Синодике Ферапонтова монастыря, глоссы на полях при помощи тайнописи скрывают род, к которому относится поминаемый [VI.11]. Полностью написано гласной полусловицей краткое Житие Кирилла Белозерского [VI.12]. К тому же времени относится и создание соловецкой Псалтири, содержащей две записи гласной полусловицей, — это известный ответ Иоанна Златоуста о чтении Псалтири, часто встречаемый в качестве приписки, а также молитвенное обращение в самом конце манускрипта [VI.13]. Как мы видим, употребление этой тайнописи — демонстрация книжной учености, знания особых систем записи, наряду с каллиграфическим мастерством. z XVI.29 VIII.5 85
Николай Буцких /Древнерусская криптография IX.2 XVIII века, содержащей Поморские ответы, применяется сходная система, однако уже в несколько ином виде: гласные обозначены также особыми знаками, но они изображаются уже не над соответствующими согласными, а внесены в строку, сами значки для гласных также уже не имеют связи с предыдущими вариантами — они, как правило, обозначены простыми углами, что внешне напоминает скорее масонский шифр [VI.15]. Стоит различать гласную полусловицу и письмо, совсем лишенное гласных: любой текст, записанный полусловицей, зная условные обозначения, можно интерпретировать однозначно, в то время как при полном отсутствии гласных приходится лишь догадываться, что скрывается в криптограмме. Такие примеры мы разберем отдельно в главе с криптографическими сокращениями. а 86 е и о у
VI.1. Ватиканская Псалтирь, кон. XIV в. ВАБ, Vat. slav. 8, л. 351 VI.2. Сборник, XV в. ГИМ, Син. 951, л. 168 об.2 Раздел первый: Заимствованные и вымышленные алфавиты ПРИМЕРЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ ПОЛУСЛОВИЦЫ VI.3. Приписка XV в. в ркп Жития Варлаама и Иоасафа. ГИМ, Новоспас. 113 VI.4. Германов сборничек, кон. XV в. РНБ, Кир.-Бел. 101/11784 1 Алфавит приведен Сперанским [83]. Изображение на сайте Ватиканской библиотеки 2 Приведена с изображением и расшифровкой Сперанским [85] 3 Там же [86] 4 Несколько снимков с расшифровкой у Никольского 87
Николай Буцких /Древнерусская криптография VI.5. Сборник, кон. XV в. РНБ, Соф. 1447, л. 2101 VI.6. Приписка XVII в. в Толковом Евангелии XVI в. РНБ, F.I.76 VI.7. 16 слов Григория Богослова, кон. XIV в. РНБ, Q.п.I.212 От·тμда кнг tгнаню, tсμдю запвдь недμгμ, і ставcі рμка зла[го] псальнка, і ст7 і ізбваше, і б [сть] огнь дар· мμжь блг7очтcв· црc люта в·uмлюща, чьт се[го] праведне іл скре, прчее же сі[хъ], блше отрок· црcю і блзньн імше телесная, блше же с· нмь і оц7ь, і чьтже оц7ь болше, tвсюдμ іща по[мо]щ стрcті, і врача д1:ішая ізбрая і мл7твам прілежа, не аще інгда кгда, і на з1: пвергc· стваретъ [бо] і црcz смрен страcть і чюdно нчьтже, елма же і дв7д· прже о wтроц пстрадав· в· псан· е1: VI.8. Приписка XIV в. в рукописи Богословия Иоанна Дамаскина XIII в. ГИМ, Син. 108, л. 2103 аа oч7е дмскнскі іwане, як дерзнвне імя к імщем мнжств щедрт· пмлс о мн а аа окннм. ... спcм немщнг рб свеg акндн. 1 Упомянута в Описи Основная часть рукописи — ГИМ, Чуд. 11 3 Воспроизведена с частичной расшифровкой Калайдовичем 2 88
VI.10. Кормчая, нач. XV в. РНБ, F.II.119, л. 2202 лк ст(в)рлс нд мню ж н ст(в)рлс є3сть ни на(д) єдины(м) стл7мь. Раздел первый: Заимствованные и вымышленные алфавиты VI.9. Апокалипсис, кон. XIV в. РГБ, Ф. 304/I №120, лл. 130 об.–1311 Дасть же на(м) гcь iсcъ хcъ д7.розрчное свєє єμgє. єдинм ж дх7мь сдержтс. првоє лице пдобно лвμ. иwа(н) єμgлистъ б7ословесныи влdчcтво єго црcкъ обра(з). лев бо црcко повэдние се (бо) бе(з)нача(л)ноє изъ оц7а ржcтво сн7а б7ия б7ослови(т). вторе лице лμк п wбраз тлц. слμ[же]ньє страшны(х) и сщ7ных чинв явлє(т). г7.ее лице ч cко ма[тfе] и. ч cко ржтcво пвдє(т) яв. д7.є ж лице мр(к)а пдбн wрлμ лтщю свыше. и нше(д)ш н ч ки. VI.11. Кормчая, 1493 г. РНБ, Сол. 858/986, л. 5283 Тако ли не w4брэтесz никтоже н мскв добра похотэти дш7и. кнз влкг. и3 все w4тч7 инэ є3го. вси ли u4клонишасz вкупэ і непотребнэ быша. створитсz. кнз влкм. что клч tдны. а3 того не вэдае3ть. что t. м7. и3 шти и3 коніи н є3дн н w4сталъсz цэлъ. вс змрл. похрмл. и3 првріл ганzсz на нихъ. кuды хотэли. VI.12. Синодик Ферапонтова монастыря, XVI в. РГАДА, Ф. 181 №539, лл. 45 об., 51 об., 60 об.4 рд днл блнв рд я3рпкн рд лзрв рд смн алxндрв. сумрк жiв а3 и3м ем i3wа(н). п см7рт нпст. 1 Изображение на сайте РГБ Изображение на сайте РНБ 3 Другие списки с полусловицей: РНБ, Погод. 1596, ГИМ, Барс. 155, ГИМ, Чуд. 169 4 Упоминается: Демкова, Якунина [332]. Изображения на сайте РГАДА 2 89
Николай Буцких /Древнерусская криптография VI.13. Сборник, нач. XVI в. РНБ, Кир.-Бел. 89/1166, л. 158 об.1 и3 слшщ са и3 вдщ чюdне жте є3г мнѕ. млх е3г хтщ прбвт с нм. я4к д бдт и3м к бг нствнк и3 пстр. о3н ж нмнѕ tрцшс, ндстин сб и3 гршн и3мна. VI.14. Псалтирь, XVI в. РНБ, Сол. 714/822, лл. 5 об., 2202 U3бгя мєz д7ш тжкы кмн8 лт(ы)я лнст tвл хе7. и3 в8звdгн м и3з грб нчвствя. жвт вс[z]чьскх8. Впршн быc влки їw7 зл(т)μс t бртz. дбр л єc о3ствти pл7тр. о3н ж р[ече]. u4н єc сл7нцѫ прстт t тчня свєг. нж о3ствти pлт7ръ. VI.15. Сборник, кон. XVI в. ГИМ, Муз. 2251, лл. 160–162 об.3 дш смвлстн, згрд е, вр, нкзніе. ствтц прркм, пррк, стришн. испрвлетц, чдтврнiе(м). чдтврн др, мдрстю, μсле(т), мдрст, сл fрсиств, жтлств fрсиств, жтлств пррк, е(м) нк. нк прблжннz. се, прхдм, в стрх бжи, стрх. бжи нчл, дбрдтл. сi(м), воржетс дш. VI.16. Поморские ответы, XVIII в. ГИМ №3006, л. 14 об.4 1 Там же. Обнаружена Е.Э. Шевченко Указана с частичной расшифровкой в Описи 3 Часть записи с расшифровкой у Сперанского. Изображения опубл.: Казакова, Лурье [259] 4 Приводится по Сперанскому, там же расшифровка 2 90
Раздел первый: Заимствованные и вымышленные алфавиты Кормчая, 1493 г. РНБ, Сол. 858/986, л. 527 об. [VI.11] 91
92 Н.В.Буцких /Древнерусская криптография
Раздел второй Шифры позици онной замены 93

Ряд древнерусских шифров основан на позиции буквы в алфавите: относительно своего положения она может заменяться на другую букву или же некое условное обозначение. К этой группе относится самый распространенный древнерусский шифр — литорея. В литорее согласные буквы алфавита записываются в два ряда, после чего для шифровки верхний ряд заменяется на нижний, и наоборот. Возникает литорея уже в XIV веке и затем используется на протяжении всего времени существования древнерусской и старообрядческой письменности. Записи литореей оставляли авторы сочинений, писцы, читатели и владельцы манускриптов. Криптограммы риторской азбукой помещены не только в книгах, но и на стенах соборов, поклонных крестах, иконах и других памятниках искусства. Существовали и варианты сложной литореи, когда нижний ряд алфавита может меняться на иную последовательность, что затрудняет расшифровку послания. Однако такие примеры усложненной риторской азбуки единичны, нам гораздо чаще встречаются ключи к ним, нежели сами примеры шифрованных записей. По подобному принципу построена и «литорея в квадратах» — это до сих пор не вполне ясная таблица, в которой меняются друг на друга не только согласные, но все буквы славянского алфавита. В основе ее лежит принцип шифра Цезаря: одна буква меняется на другую с определенным шагом в несколько знаков. Шифр Цезаря с шагом в три знака, имеющий уже западное происхождение, применен в уникальной записи Симеона Полоцкого. Расшифровку сложной книжной записи облегчает пояснение принципа тайнописи автором. 95
Николай Буцких /Древнерусская криптография XVIII.17 XVI.9 XVI.27 XVI.71 XIX.7 Наконец, к этому типу можно отнести тайнопись «решетка», или масонский шифр. Буквы алфавита здесь записываются в специальную таблицу, и для скрытной записи используется изображение того элемента таблицы, в котором записана буква. Шифр нам встречается лишь в рукописях XVII века, содержащих примеры криптограмм, широкого распространения на Руси он не получил. Отдельно в разделе числовых тайнописей мы рассмотрим варианты шифров позиционной замены: это значковая тайнопись Олферия Диомидова, в которой количество точек указывает на положение буквы в алфавитном ряду, и несколько описательных криптограмм — Михаила Крабова, Фёдора Гозвинского и Михаила Москвитина, где буква выражена через ее номер в азбучной последовательности. Там же мы рассмотрим и позиционный шифр уже упомянутого в разделе вымышленных алфавитов Звенигородского колокола и визатийскую тайнопись, в основе которых позиционная замена связана с положением буквы не в алфавитном, а в числовом ряду.
VII ЛИТОРЕЯ (МИКОМЛТАЯ АФЩУТА) Среди криптографических систем, используемых в древнерусских рукописях, наибольшее распространение получила литорея, называемая также риторской азбукой или тарабарской грамотой. Принцип ее заключается в следующем. Для того, чтобы зашифровать послание, необходимо записать согласные буквы алфавита в два ряда: верхний ряд — это буквы от «б» до «н», нижний ряд пишется в обратную сторону, подобно греческому бустрофедону, образовывая последовательность от «п» до «щ»: б в г д ж з/ѕ к л м н щ ш ч ц х ф/f т с р п При шифровке буквы верхнего ряда меняются местами с буквами нижнего, вместо «б» пишем «щ», и наоборот, вместо «щ» — «б» и так далее. Буквы, обозначающие гласные звуки, полугласные (ъ, ь) и несколько звуков сразу (t, x, p) остаются без изменений1. Буквы, обозначающий один и тот же звук (з/ѕ, ф/f), принимаются за один знак, применение их в тайнописи вариативно (азбука = афщута = аfщута). Слово «аминь» в такой записи будет выглядеть как «арипь». Литорея не встречается в греческих рукописях, а у южных славян — редко и в памятниках более позднего времени; происхождение риторской азбуки скорее стоит сопоставить с идентичным каббалистическим принципом атбаш, от названия букв, которые меняются друг на друга: алеф = тау, бет = шин. 1 Исключение составляет лишь неосознанная замена букв а на z и у на ю после шипящих, например "шсачю" - "благю", вм. "благу". При расшифровке такую замену мы игнорируем 97
Николай Буцких /Древнерусская криптография ‫א‬ ‫ב‬ ‫ג‬ ‫ד‬ ‫ה‬ ‫ו‬ ‫ז‬ ‫ח‬ ‫ט‬ ‫י‬ ‫כ‬ ‫ת‬ ‫ש‬ ‫ר‬ ‫ק‬ ‫צ‬ ‫פ‬ ‫ע‬ ‫ס‬ ‫נ‬ ‫מ‬ ‫ל‬ XVIII.9 IV.20 III.16 IV.21 IX.2 Для замены букв в атбаше алфавит размещается сначала в один ряд, затем под ним пишется алфавит в противоположном направлении. Сходство усиливается и отсутствием в еврейской письменности гласных букв, которые, соответственно, и не могли быть зашифрованы. Действительно, если мы «продлим» ряд литореи, то увидим в верхнем ряду весь алфавит слева направо, а внизу — его же, но записанным в обратную сторону. Древнерусские книжники могли записывать ключ к литорее несколькими способами. Чаще всего мы находим указанную таблицу в рукописях XVII–XVIII веков, преимущественно грамматического или календарного содержания — именно такие рукописи чаще всего ассоциировались с «мудрым» знанием1. Так, ключ к литорее помещен в Сборнике первой половины XVII века, где нам еще встретятся примеры значковой числовой тайнописи, которую иногда называли «мудрой литореей». К «литорейскому языку» приведены примеры зашифрованных имен, расположенных по алфавиту [VII.1]. Ключ к литорее есть и в Грамматике XVII века, откуда мы уже приводили изречения о мудрости латинской азбукой. Таблицу литореи сопровождает зашифрованный заголовок [VII.2]. В обоих примерах строки таблицы размещены наоборот: верхняя строка начинается с буквы «щ». Таблица с зашифрованным заголовком есть и в Сборнике-пособии Андрея Кузнецова, где нам встречается целый ряд азбук с примерами — греческой, латинской, даже еврейской [VII.3], и где мы еще встретим уникальный пример использования масонского шифра-решетки. Часто мы встречаем в таких пособиях несколько ключей рядом — к простой и сложной литорее, такие примеры мы отдельно рассмотрим в следующей главе. Как мы указали выше, как правило, ключ к риторской азбуке помещен в со1 98 Некоторые рукописи с ключами приведены Сперанским: Тверск. муз. 1, РНБ, ОЛДП Q.58, ГИМ, Забел. 537
1 РНБ, Кир.-Бел. 35/1274, л. 440 Раздел второй: Щифры позиционной замены ответствующих пособиях, однако может он встречаться и на свободных листах рукописей, не имеющих отношения к тайнописи и не дающих примеров ее употребления. Один из ранних примеров таблицы литореи — запись середины XVI века на последнем листе Жития Зосимы и Савватия1. На свободном листе написано примечательное известие о произошедшем землетрясении, а внизу — ключ: это два ряда черных и красных букв. Таблица ошибочная: писец пропустил в верхнем ряду букву «ж», а в нижнем — «ф». Встречается и иное изображение ключа литореи, неудобное в использовании, но отражающее ее суть: это один ряд согласных букв алфавита, записанных с конца азбуки — от «щ» до «б». Такой вариант есть в уже упомянутом Азбуковнике Сергия Шелонина XVII века, в начале которого записан целый ряд алфавитов. Под «русской азбукой» помещена литорея, которую сопровождает пространный пример, это ирмос «Волною морскою», записанный в два ряда: обычным текстом и зашифрованным риторской азбукой [VII.4]. Еще один любопытный пример представлен в певческом Сборнике 1647 года, составленном каширским попом Мефодием [VII.5]. Мефодий оставил зашифрованное послесловие с указанием своего имени и времени составления Сборника, на том же листе мы встречаем его монограмму и даже нерасшифрованную запись вымышленным алфавитом. Запись литореей сопровождает и несколько ключей, первый — уже знакомая нам последовательность согласных, записанная в два ряда, под которой забавный зашифрованный текст, из которого мы узнаем, что литорее обучают «кто кому друг». Чуть ниже еще один ключ, но уже необычный — это последовательность согласных, расположенная с конца алфавита, как и в Азбуковнике Шелонина, но между ними вставлены гласные буквы в прямой последовательности, то есть если мы подставим под этот ряд кириллический алфавит, то получим ключ к литорее, при которой гласные будут меняться сами на себя. Несмотря на то что такие ключи дошли до нас от довольно позднего времени, примеры зашифрованных посланий на риторской 99
Николай Буцких /Древнерусская криптография VI.3 XVI.32 азбуке встречаются нам уже в конце XIV века. В рукописи Жития Варлаама и Иоасафа, где мы уже видели небольшую запись полусловицей, помещен и пространный текст литореей, скрывающий Притчу о единороге — одну из самых распространенных аллегорий в истории древнерусской литературы1. Широкое распространение тайнопись получит уже в следующем, XV столетии, и с этого времени десятки записей этой азбукой мы встречаем на страницах древнерусских и старообрядческих рукописей вплоть до XIX века. По содержанию это множество примеров мы можем разделить на несколько групп: • писцовые и владельческие записи, как правило, скрывающие имена авторов; • молитвенные, «мудрые» и развлекательные записи книжного характера; • записи, предполагающие криптографический характер: личные письма, заговоры. Чаще всего литорея встречается в колофонах древнерусских писцов, реже — в их записях на полях рукописей. В таких шифрованных посланиях они могут сообщать свои имена, имена заказчиков, время и обстоятельства создания рукописи. Писцы могут шифровать текст послесловия целиком риторской азбукой, или же лишь отдельные слова в тексте. Примеры пространных записей дают рукопись Паренесиса Ефрема Сирина, переписанная новгородцем Васюком Фёдоровым в 1496 году [VII.6], Златая Цепь также новгородца Фёдора, выполненная в конце XV века по заказу соловецкого игумена Досифея, имя которого иногда шифровалось описательными криптограммами [VII.7], Минея XVI века, послесловие которой написал белозерский книжник Фёдор [VII.8]2. Могут писцы, также указывая свои имена, записывать и молитвенные просьбы к Богу помочь и помиловать, как это сделали книжники Елисей в рукописи XV века Хождения Иоанна Богослова [VII.9] и Василий в Триоди постной первой четверти XVI века 1 2 100 ГИМ, Новоспас. 11 Частично сохранившаяся запись, вероятно, писца, помещена в рукописи Аввы Дорофея XV в. (ГИМ, Чуд. 235)
1 Такого рода записи встречаются еще в XVII в., напр., в ркп. РНБ, Сол. 806/916 с незашифрованным прибавлением: «Хотя мало, да мудро» Раздел второй: Щифры позиционной замены [VII.10]1. Такое молитвенное воззвание — «Господи, помоги», — традиционно для средневековой культуры, однако иногда книжники просят Бога не абстрактно оказать им благоволение, а вполне конкретно, как писец Минеи XV века Никифор, обращавшийся к Господу с просьбой помочь ему быстрее дописать книгу [VII.11]. Просит Господа о помощи и писец Диоптры XV века Иван, добавляя традиционное обращение к читателю не проклинать его за возможные ошибки [VII.12]. Могут молиться и просить помощи авторы криптограмм не только за себя: в рукописи Минеи 1470-х годов литореей в послесловии скрыто многолетие архиепископу Феофилу [VII.13], в Прологе 1430-х годов, где нам уже встречалась запись греческими буквами, частично осложненная счетной тайнописью, на первом листе осталась запись, современная рукописи, с просьбой помолиться за дьяка Семёна [VII.14]. Отметим, что молитвенные фразы, столь распространенные в древнерусской традиции, встречаются нам не только в книгах. От того же времени до нас дошло уникальное граффити литореей в новгородской церкви Успения на Волотовом поле с такой же формульной молитвой, как и в записях писцов [VII.15]. Нам уже встречались шифрованные новгородские граффити более раннего периода — написанные глаголицей. Помимо молитвенных просьб, писцы оставляют литореей и традиционные записи, выражающие радость об окончании книги. Такая запись была в Шенкурском Прологе, сгоревшем в московском пожаре 1812 года. Писец Давид, закончивший книгу в 1429 году, в конце ее поместил часто встречаемое в древнерусских рукописях послесловие: «Как рад корабль, переплыв море, так рад писец, окончив книгу» [VII.16]. Традиционные фразы со славословием Богу по случаю окончания книги встречаются в целом ряде рукописей XV–XVII столетий. Это, например: «Слава Богу свершителю», «О Христос — Ты начало и конец всякому (благому) делу», одна из которых уже встречалась в запи- III.13 XV.34 I.8 101
Николай Буцких /Древнерусская криптография II.5 XV.47 XVIII.17 III.6 V.7 си пермскими письменами Ивана Черного, не раз они нам встретятся и среди примеров других типов древнерусских криптограмм. Литореей же записи эти помещены в рукописях февральской Минеи 1475 года [VII.17], апрельской Минеи XV века [VII.18], Октоихе XV века [VII.19], Триоди 1533 года [VII.20] Сборнике XVI века [VII.21], Сборнике XVII века со славословием Троице [VII.22]. Есть такая запись со славословием и в рукописи Пандектов конца XV века, которая с некоторыми изменениями воспроизведена и на задней крышке переплета: «Богу — слава, господарю — здоровье» [VII.23]. Чаще в рукописях литореей скрыты лишь отдельные слова, как правило, с именем писца, реже — заказчика. Такие примеры дают нам записи новгородца Ермолы Борисовича в Евангелии 1465 года [VII.24], Григория Якимова в Диоптре 1471 года [VII.25], белозерского монаха Корнилия в Псалтири 1481 года (возможно, это преподобный Корнилий Комельский) [VII.26] и писца того же монастыря Елизара в Сборнике 1490 года [VII.27], Филимона в Сборнике 1487 года [VII.28], священноиерея Ивана в Хронографе XV века [VII.29], Олферия Диомидова в Четвероевангелии 1522 года [VII.30]. Этот писец знал также принципы счетной и значковой криптографии, примеры чего мы укажем в последнем разделе книги. Скрыл тайнописью свое прозвище каллиграф Иона Коза в предисловии к Маргариту 1530 года, записи которого греческими и вымышленными буквами мы уже приводили [VII.31], писец Златоуста 1555 года Иосей Дементьев [VII.32], писец Толковой Псалтири 1564 года священноинок Иосиф [VII.33], каргополец Федот по прозвищу Прыткий в Минее 1577 года [VII.34], грешный Левонтий в Евангелии конца XVI века [VII.35], а также писец Азбуковника 1618 года Никифор Иассонов [VII.36]1. Не всегда писцы скрывают только собственные имена. В певческом Сборнике 70-х годов XVII века книгописец Андрей 1 102 Отдельные имена писцов встречаются нам и в поздних рукописях XVIIIXIX вв., среди которых можем указать записи старообрядцев Лазаря Казанца (Цветник 1836 г. НГОУНБ; № Р47, Ф. 1. Оп. 1, ед.хр. 46 и Сборник 1841 г. РНБ, Q.I.1363) и Савы Лаврентьевича Горбунова (Скитское покаяние 1883 г. ЛАИ 164р/1329)
Раздел второй: Щифры позиционной замены Мартинов в пространной записи, располагающейся по нижним полям листов, скрыл литореей имя заказчика, осложнив часть записей, в том числе и свое имя, витиеватым монокондилом [VII.37]1. Что касается самих владельцев рукописей, они также регулярно подписывали свои рукописи простой литореей: так зашифровал свое имя поп Киприан в Сборнике 1508 года [VII.38], пространную запись оставил в середине XVI века Пётр Иванов в рукописи Диоптры [VII.39]. Неисчислимое количество владельческих записей литореей дают рукописи XVII–XVIII веков, среди которых выделим любопытный текст в Зрении жития человеческого начала XVIII века. Эту пространную шифрованную запись оставил в рукописи Фёдор Максимов — ученик братьев Лихудов, составитель одной из первых русских грамматик [VII.40]. Писцы уже Нового времени все еще используют простую древнюю литорею в качестве демонстрации своей образованности2. Имеем мы и нестандартные примеры употребления литореи среди традиционных записей писцов. Так, идее о том, что книжники шифровали свои имена по причине средневековой скромности, противоречит запись в Минее 1462 года белозерского книжника Паисия, который в пространной записи оставил незашифрованным 1 Запись о принадлежности рукописи есть и в Псалтири XVI в. (ГИМ, Епарх. 115 (178), лл. I, II): эка ¤зч7г цапа лz нласкым рамтμ щолкошμ а ноцнилас рамтъ лшоею мμтою. нласкыим олизоша рапалкырz ацапа гемьньдμ рамтμ щолтошμ ичμреплторμ μгелитμ нми тпичожмапикэсенми летчэе нмокононоше (лета 7093 дана ся псалтырь Марку Бостову, а подписал Марк своею рукою. Псалтыир Осифова манастыря, а дана черьньцу Марку Бостову игуменскому ученику при книгохранителе при Сергее Протопопове) 2 Свои имена в это время оставили книжный собиратель начала XVII в. Константин Лихачёв в нескольких печатных книгах и рукописи Псалтири 1586 г. (ГИМ, Щук. 30), Алексей Рязанов в рукописи Канонника XVII в. (ГИМ №1279), Авдей Крюков в певческом Сборнике XVII в. (ЗНБ СГУ №100), Яков Афанасьев в крюковом Обиходе XVII в. (ЗНБ, СГУ №40), Мокий Ерохев в Поморских ответах XVIII в. (БАН, Чуван. 363), Александр Копинов в нотном Ирмологии 1750 г. (РГБ, Ф.304/I №454) и др. 103
Николай Буцких /Древнерусская криптография V.22 одно-единственное слово — свое имя [VII.41]. Отдельные слова, писанные риторской азбукой в колофонах, могут скрывать не только имена писцов, но и произвольные слова. В Апостоле 1466 года литореей зашифровано несколько слов — «написана» и «книга», — скрывать которые не было ни малейшей причины, кроме как демонстрации собственных знаний [VII.42]1. Литорея была настолько распространенным древнерусским шифром, что часто для сокрытия своего имени к ней прибегали не только книжники, но и художники. Тайнописью, записанной традиционной вязью, скрыл свое имя новгородский мастер Серапион, расположив ее на перекладинах поклонного креста 1463 года [VII.43]. К тому же времени восходит частично сохранившаяся вкладная надпись попа Ивана на московской иконе Богоявления. Эта запись уникальна своим расположением. В отличие от большинства и без того редких случаев подписей иконописцев, ее текст располагается не по краю композиции, а внутри нее, повторяя очертания темного проема пещеры на композиции Крещения [VII.44]. Через столетие на холмогорской иконе Благовещения 1592 года частично зашифрованную запись оставил изограф, имя которого не сохранилось, однако из записи мы можем узнать имя его ученика Ивана, принимавшего участие в создании образа [VII.45]. Продолжается эта традиция и в XVII веке. На иконе Огненного восхождения пророка Илии 1652 года скрыл свое имя тубозерский иконописец Мокей Пантелеев [VII.46], брат Игнатия Пантелеева, запись которого на иконе с тем же сюжетом, но вымышленным алфавитом, мы уже приводили2. Конечно, тайнопись используется не только для традиционных подписей средневековых книжников и художников. Часто риторской азбукой записываются и просто молитвенные тексты. Нам уже встре1 104 Укажем еще несколько примеров отдельных зашифрованных слов: в рукописи Аввы Дорофея XV века имеется запись «Маркел Федцов» (РНБ, Кир.-Бел. 24/1101), в Сборнике XVI века в записи зашифровано слово «постригся» (РГАДА, Ф. 196 №1141) 2 Существовала еще одна икона с записью Мокея литореей: Нерукотворный Образ 1675 г.
III.17 Раздел второй: Щифры позиционной замены тился пример песнопения «Волною морскою», который, с подстрочным переводом, привел Сергий Шелонин в своем Азбуковнике. Начало того же самого текста записал и неизвестный читатель Сборника XVII века [VII.47]. Еще одно песнопение, связанное с исходом израильтян из Египта, воскресный ирмос «Коня и всадника…», записано на первом листе крюковых Праздников XVIII века: здесь нехитрый шифр осложнен неверным разделением текста на слова [VII.48]. В том же столетии записал после ключа литореи Тропарь Кресту автор Сборника, где помещено несколько видов тайнописи: уже приведенная нами запись с текстом 50 псалма греческими буквами и описательная числовая тайнопись не вполне ясного содержания [VII.49]. На рисованном старообрядческом листке середины XIX века [VII.50] литореей скрыт тропарь Пасхи («Христос воскресе…»). Также ряд пасхальных песнопений зашифрован на отдельном листке XIX века, среди которых и «Кто Бог велий…» — текст этот нам еще встретится зашифрованным при помощи сокращений в следующем разделе [VII.51]1. В уже упомянутой рукописи каширского попа Мефодия 1647 года скрыто не только послесловие автора с ключом литореи, в самом тексте рукописи подтекстовку попевок, служащих для обучения пению, он также записал тайнописью [VII.52]. Это не единичное использование риторской азбуки для этой цели. В целом ряде рукописей Согласников встречаются отдельные слова и даже буквы, не переведенные с литореи, что говорит о существовании целой традиции такой записи. К примеру, в Обиходе 1628 года старца Боголепа приведены те же самые примеры попевок в незашифрованном виде, однако в одной фразе мы видим следы криптографии: «Зижителя во преиспоdни(х) воcтм…». Недописанное слово — «воскресил», где последние две буквы написаны литореей2. XVI.74 XIII.21 1 Наиболее поздние известные нам примеры записи молитв встречаются в певческом крюковом Сборнике кон. XIX — нач. XX вв. (ЛАИ, V.350р/5569, лл. 36, 54) с молитвой и тропарем Пасхи, а также Октоих с Обиходом 1880–1890 гг. (ЗНБ СГУ №114) 2 РГБ, Ф.37 №93, другие рукописи со следами тайнописи: ГИМ, Увар. 635-4°, БАН, 32.16.18 105
Николай Буцких /Древнерусская криптография 106 Отдельно стоит указать ряд заголовков и подписей, выполненных тайнописью. Распространенность риторской азбуки позволила использовать ее практически в каллиграфических целях, когда криптография выступает в ряду других книжных приемов, способствующих эстетическому оформлению памятника. В рукописной традиции древнейший такой пример дает запись в Служебнике середины XVI века, написанном «леввитом» Иоанном. Писец написал кириллицей, но по-гречески, Иисусову молитву, сопроводив ее зашифрованным славянским заголовком [VII.53]. Литореей скрыто несколько заголовков любовных заговоров в Сборнике конца XVII века, хотя этот пример мы можем отнести непосредственно к «тайным» текстам, автор которых желал скрыть криптограммой отдельные слова [VII.54]. Подобные заглавия литореей есть и в Олонецком сборнике заговоров того же столетия, о котором мы скажем чуть ниже. Читатели также могут повторять заголовок книги, записывая его риторской азбукой. К примеру, в рукописи Лествицы XII века на крышке переплета литореей зашифрован повтор заглавия, размещенного рядом на листе [VII.55], точно так же в XVII веке повторен заголовок Минеи XV века на первом листе рукописи [VII.56]. Больше примеров дают нам подписи к изображениям. В роскошно оформленном Азбуковнике Евстратия 1613 года есть единственная миниатюра с изображением книжника Максима Грека. Образ подписан литореей, как один из показателей книжного знания составителя [VII.57]. Подписывают риторской азбукой и иконописные композиции. На некоторых новгородских иконах-таблетках XV века на верхнем поле образов сохранились голубовато-серые небольшие надписи, состоящие буквально из нескольких букв. Эти слова-сокращения, написанные риторской азбукой, скрывают имена изображенных святых, к примеру «Азо» — «Афонасий», «Не» — «Петр». Дублирование подписи криптограммой может указывать и на то, что так отметили свои имена мастера, написавшие серию икон [VII.58]. Также текст литореи скрывает заглавие вологодского образа Влахернской Богоматери середины XVI века
1 То же событие скрыто литореей на последнем листе Минеи перв. пол. XVII в. (В-5636/156): панмафпить нмл7ке щц7ы насохепіе гкп7ыz мифы шсажемпе (на праздник пресвятыя Богородицы паложение честныя ризы Влахерне) Раздел второй: Щифры позиционной замены [VII.59]1. От XVII века сохранились любопытные записи на крышке сундука: над изображениями мифических существ — птицы Сирин и грифона — имеются их зашифрованные наименования [VII.60]. Многие записи литореей никак не связаны ни с сообщениями о создании книги, ни с ее заглавием, а просто воспроизводят различные развлекательно-поучительные тексты, демонстрирующие «мудрость» их автора. Так, на первом листе Диоптры XV века читатель сообщил, что книга эта — «сладость разумному», а неразумный в ней ничего не поймет [VII.61]. Интересные изречения помещены на свободных листах известных Сборников белозерского монаха Ефросина [VII.62]. Загадка о горшке нам встречается в качестве приписки XV века в рукописи Слова Ипполита об Антихристе, где нам еще встретится заголовок, записанный сокращенно без гласных букв [VII.63], рядом с записью приведен и ключ к литорее — наиболее ранний из сохранившихся. Интересный пример зашифрованной загадки встречаем в Германовом сборничке конца XV века, где мы видели множество примеров, писанных полусловицей. На чистом листе рукописи кто-то скрыл литореей загадку, фривольная форма которой могла вызвать недоумение у читателя, поэтому запись сопровождается пояснением: «Не подумай, что сказанное срамно: или сам поймешь, или от знающих научишься» [VII.64]. Эта запись была, по-видимому, скопирована из рукописи Пролога 1452 года, где нам еще встретится сложный вариант условной числовой тайнописи. Автору не сразу удалось записать криптограмму, из-за ошибок он трижды начинал ее заново. На соседнем листе от загадки в Прологе есть и еще одна запись литореей о принадлежности рукописи Кирилло-Белозерскому монастырю [VII.65]. На одном из листов Святцев XVII столетия в круге размещены «книжные» подсчеты, часто встречаемые на свободных листах рукописей: это количество седмиц человеческого возраста и перевод тридцати XIII.3 VI.4 XVII.8 107
Николай Буцких /Древнерусская криптография XV.18 XVI.42 XVII.11 VIII.4 XVII.1 V.17 XVI.31 сребреников, данных Иуде, в русские рубли [VII.66]. Отметим, что числа, записанные буквенной цифирью, обычно не шифруются, однако писец Святцев и здесь использовал риторскую азбуку, но не вполне последовательно, что может привести к путанице при подсчетах. Указание на «обиход часов», частично зашифрованное риторской азбукой, привел старец Боголеп Губа — книжник, применявший счетную, описательную и условную числовые тайнописи, а также сложную литорею, которую мы рассмотрим уже в следующей главе [VII.67]. К тому же типу записей мы отнесем и пробы пера, воспроизводящие начало челобитных, пример чего мы встречаем в Минее XV века [VII.68]. Литорея, как «мудрая», но не очень сложная азбука, может использоваться для записи отгадок более ранних криптограмм: дешифровщик одновременно и демонстрирует свою находчивость, и не дает прямого ответа на задачу. Нам уже встретилась разгадка условной тайнописи автора Диоптры, записанная при помощи вымышленных знаков. Расшифровка того же имени, но уже литореей, помещена в рукописи Диоптры Григория Якимова, писцовую запись которого риторской азбукой мы уже упоминали выше [VII.69]. Также расшифровка литореей дана к числовой описательной тайнописи, завершающей Пятикнижие 1493 года [VII.70]. Часто показателем знания книжников выступает одно-единственное слово «аминь», которое шифруется всеми видами тайнописи и не вызывает сложностей при расшифровке. Примеров использования этого слова с несколькими вариантами (арипъ, арипь, аарипъ, ариппъ) в рукописях огромное количество1. Нам уже встречались записи этого слова греческим, латинским, пермским и вымышленным алфавитом, увидим мы его и среди других систем криптографии в последующих разделах. Но наиболее часто «аминь», завершающий древнерусские сочинения, писался именно литореей. Традиционное окончание вышло даже за рамки книжной культуры: один из ранних примеров его употребления дает известный новгородский панагиар 1435 года мастера Ивана [VII.71]. Слово это получило 1 108 Например, РНБ, Пог. 538, РНБ, Сол. 840/950, РГБ, Ф. 98 №71, РГБ, Ф. 98 №107 и др.
1 2 РНБ, Сол. 18/18 РНБ, O.XVII.23, л. 130 Раздел второй: Щифры позиционной замены такое распространение в книжности, что даже вошло в Азбуковники — словари непонятных слов, с пометкой «риторское». В Азбуковнике Сергия Шелонина над словом стоит буква «ж» — отсылка к «жидовскому», то есть еврейскому происхождению самого слова1. Ефросин Белозерский сделал интересную пометку: «аминь — арипъ по-гречкы», что также относится не к литорее, а к происхождению слова «аминь», написанному необычным способом2. Наконец, риторской азбукой могут быть зашифрованы тексты с целью именно скрыть содержание послания. Древнейший пример такого применения шифра дает уже упомянутое послание митрополита Киприана, сохранившееся в рукописях начала XV века. Часть текста в них зашифрована гласной полусловицей, часть — литореей. Здесь мы видим интересный принцип использования тайнописи — часть текста шифруется, а часть остается открытой, что усложняет расшифровку [VII.72]. Литореей зашифрованы и некоторые заговоры в Олонецком сборнике XVII века. Это может быть имя князя с титулом (обратим внимание, что, как и в послании Киприана, здесь часто шифруется оборот «всея Руси»), фразы вроде «Царь Жажда», имена леших и водяных [VII.73]. Тайнопись в этих случаях носит в некоторой степени и магический характер. Интересный пример дает и использование литореи в Ермолинской летописи последней четверти XV века, при рассказе об Иоанне Агафоновиче, которого автор саркастично называет «новым чудотворцем», а также сущим дьяволом, скрывая последнее слово риторской азбукой [VII.74]. От XVIII века до нас дошли целые зашифрованные письма. Послания Дмитрия Ивановача Киреевского и ответы брата его Ивана были написаны с целью предупредить о появлении рекрутов, а также содержат необычные фразы, непонятные и при расшифровке: например, загадочные упоминания о жене и бобре [VII.75]. Литореей могут скрываться и тексты «дневникового» характера. Древнейший такой вариант дает Псалтирь Михаила Медоварцева VI.10 109
Николай Буцких /Древнерусская криптография XVI.9 XVIII.8 XVI.21 XVI.69 XVI.70 XVI.71 XVI.72 XVII.17 XVIII.17 XV.47 XV.48 XV.49 XV.28 XIII.25 110 первой четверти XVI века. Здесь несколько записей, рассказывающих о важных исторических событиях: рождении князя и произошедших сражениях [VII.76]. Через несколько столетий мы встречаем любопытные записи малороссийских священников Андрея и Фёдора Кирнецких. В их дневнике литореей шифруются хозяйственные заметки о покупках, продажах, кражах и прочих бытовых происшествиях: упоминаются здесь даже скрытые литореей колбаса и горилка [VII.77]. Часто риторская азбука соседствует с другими видами криптографии. Исключая примеры одиночного слова «арипъ», завершающего разнообразные криптограммы1, укажем примеры более объемных текстов. Так, Михаил Крабов, составивший своеобразную агиографическую энциклопедию, написал послесловие тремя видами тайнописи: это описательная и значковая числовые криптограммы, которые мы укажем в соответствующем разделе, а также литорея, скрывающая обращение к читателю [VII.78]. В Сказании о некоей брани, составленном Евстратием, автором уже упомянутого Азбуковника, литорея дублирует описательную числовую криптограмму с именем сочинителя. Отдельные фразы литореей иногда включаются прямо в состав описательных криптограмм: это две книги, включающие несколько отличные тексты Предисловия к Святцам, рукописи Синодика 1637года Михаила Москвитина, Сборника Алексея Зюзина, Азбуковника XVII века с условной числовой загадкой. Иногда литорея соседствует со счетной числовой тайнописью: такие совмещенные записи оставили Олферий Диомидов в Евангелии 1519 года, особый шифр которого мы еще встретим в главе о значковой тайнописи, а также писцы двух каргопольских рукописей: Пролога 1551 года и Деяний апостольских 1599 года пера Ивана Горюшкина. Повторяет литорея текст счетной тайнописи в Апокалипсисе 1730-х годов Филарета и Максима — эту рукопись мы еще упомянем в главе о древнерусских сокращениях [VII.79]. Поскольку литорея довольно проста для расшифровки, она может не только соседствовать с другими видами криптограмм, но 1 Например, ГИМ, Син. 143, РГБ Ф. 304/I №730, РНБ, Соф. 119 и др.
III.11 III.14 Раздел второй: Щифры позиционной замены и осложняться ими. Так, мы уже приводили запись из Сборника, где греческиими буквами были записаны казни египетские. На том же листе внизу встречаем трудно читаемую запись литореей, выполненную греческими буквами, осложненными необычным связным письмом: расшифровка записи даст нам вновь начало челобитной [VII.80]. С использованием греческих букв выполнена запись в уже упомянутой Псалтири Корнилия 1481 года [VII.81]. В рукописи Руки богословия 1736 года Сергия Славеноросского, греческую запись которого мы уже приводили, также совмещены риторская азбука и заимствованный алфавит. Отметим, что в рукописи есть и другие записи литореей: это таблица «Рука святого Сифа», в которой зашифрованы названия сезонов, планет и дней недели [VII.82]. В Сборнике XVII века Михаила Родостамова, где нам встречались выписки авторов латиницей, есть совмещение польской и риторской азбуки [VII.83]. То же сочетание алфавитов и в Хронографе Савватия того же столетия [VII.84]. Помимо заимствованных и вымышленных алфавитов, литорея осложняется и другими способами, которые мы приведем в соответствующих главах: это совмещение риторской азбуки и зеркального письма писцом Межениной в рукописи Пандектов Никона Черногорца, а также записи литореи в таблицах: такие примеры дают Кормчая книга XV века, запись гласной полусловицей откуда мы уже приводили, а также Планетник Иоанна Иоаннова 1783 года. Встречаются примеры усложнения записи при помощи изменения самой таблицы литореи. Чтобы сделать чтение чуть более сложным, писцы могут делать иную замену букв верхнего и нижнего рядов — к примеру, вместо традиционного соотношения букв б=щ, в=ш менять их местами: б=ш, в=щ. Ранний пример такой замены представляет запись в рукописи Служб и житий Святых конца XV века [VII.85]. Запись в Синодике конца XVII века, соседствующая с загадкой о чарке вина, скрывает таким образом имя владельца [VII.86]. Другие примеры с аналогичной заменой мы уже привели — это разгадка к описательной криптограмме в Пятикнижии 1493 года и письмо Дмитрию Киреевскому. Более сложные варианты усложнения ключа риторской азбуки мы рассмотрим уже в следующей главе. IV.19 X.5 XI.12 VI.10 XI.11 XVI.31 111
Николай Буцких /Древнерусская криптография ПРИМЕРЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ ЛИТОРЕИ VII.1. Сборник, до 1638 г. РГБ, Ф. 299 №326, л. 220 об.1 Щоми1лъ, щочосёкъ, шали1сей, чашми1со, цомозeй, хи1фпь. VII.2. Грамматика, XVII в. РГБ, Ф. 299 №380, л. 206 об.2 Микомиілтаz афщута. VII.3.Сборник, кон. XVII в. РНБ, Q.XVII.56, л. 13 об. А(f)щута микомелтая немешоцъ. VII.4. Азбуковник Сергия Шелонина, сер. XVII в. РНБ, Сол. 18/18, л. 473 Литорeискаz ѓзбука щ. ш. ч. ц. х. f. т. с. р. п. н. м. л. к. з. ж. д. г. в. б. Шолп0ю ромелт0ю, лотмышвачо цмeшсе. чопи1кесz руги1кесz ноцо fерсею лтмышвачо лналеппы(х) цёки. по ры2 ћто о3кмокошида. чолноцеши ноеръ. лсашно бо нмолсашилz. VII.5. Сборник певческий (кокизник-согласник), 1647 г. РГБ, Ф. 299 №154, л. 7654 Лию тпичу паниласъ товимьской щочомоцидтой нмокононъ резоцей лшоею мутою шсэко ¤з лко нz(ц)целz(к) нzко[чо] чоцμ. а(f)щута / сикомэйлтаz / ца пе шлzтъ еz / fпаекъ а пе руцма / а кой а(f)щуте / угzкъ / тору жко / цмμчъ а щ ш ч ц е х ѕ ф и і т с р п о н м л к у μ з ж t д г в б а(з)бμка литорэйскаz да не всzкъ еz знае(т). пе руцма. VII.6. Паренесис Ефрема Сирина, 1496 г. РНБ, F. I.205, л. 319 об.5 Шсэ[ко] лерькилубпоє гекшемкоє панилапа щылкь тпичz лиа нми ичѫрепи чепаціи къ лк7ору питоси па ролкиба ношесипиєръ маща 1 Приведены Спернским [101]. Изображение на сайте РГБ Изображение на сайте РГБ 3 Упомянута Сперанским [102]. Изображение на сайте РНБ 4 Приведены Гусейновой. Изображения на сайте РГБ 5 Расшифровка приведена у Лавровского [34] 2 112
VII.7. Златая цепь, кон. XV в. РНБ, Сол. 258/258, л. 433 об.1 А ниласъ лію тпичю рпочочмэвпыи зе[...] шесипочо гюцокшомпачо пито[...] пемешлточо топда. VII.8. Минея служебная на июль, XVI в. РГБ, Ф. 7 №39, л. 380 об.2 А ниласъ лію2 тпи(ч)ию рпочалэвъпый цьzть зецо(м) тимисошьлточо рапалкымz. ґрипъ. Раздел второй: Щифры позиционной замены щх7іа чмичомиа зезисакоша. а нила(с) циzтъ шалю(т) зеoцомо(ш) u3 лк7очо питоси па син8пи. а цонилась рдcа рам8ка въ а7 дн7ь. VII.9. Хождение Иоанна Богослова, XV в. РГБ, Ф. 256 №451, л. 623 Олноци норози мащμ лшоєрu єсилэю. VII.10. Триодь постная, перв. четв. XVI в. РНБ, Погод. 4904 Олноци норофи ма[щμ що]хию шалисию. VII.11. Минея, XV в. ГИМ, Арх. 115 W$лноци но(ро)фи мащu лгоерu питизомu панилаки рипэю лию що(м)фо. Рипэя. VII.12. Диоптра, XV в. РГБ, Ф. 242 №103, л. 118 об. Wлноци нороци мащμ кшоєрμ ишапμ, панилашверμ тпичи лия, фемдzсо, абе чцэ щμцю wниласълz, и шы нанмашике, що(ч)а маци щсчшке, а петсепике, ша(л) щочъ щсч(л)шкъ. VII.13. Минея ноябрьская, 1470-е гг. РНБ, Соф. 2666 Зачaло и3 конeць. цaи ч0лнw3ци н8мэлшzбеп8п8ору ґмжіени3лтu3ну, шсацыдэ зеw4зилу, рпоча сэка. 1 Приведена с неточной расшифровкой в проекте Библ. Сол. м-ря. Изображение там же 2 Изображение на сайте РГБ 3 Приведена с расшифровкой Востоковым [723]. Изображение на сайте РГБ 4 Приведена в Описи 5 Воспроизводится по Сперанскому [100]. Там же расшифровка 6 Указана в Описи 113
Николай Буцких /Древнерусская криптография VII.14. Пролог на сентябрьскую половину года, 1431–34 гг. РНБ, F. п.I.48, л. 11 Аминъ б7μ нашемμ слава ца и фа цьята росике щ7а фа лерепа. VII.15. Граффити Успенской церкви на Волотовом поле. Новгород, XV в. [г7]и норисμи. VII.16. Шенкурский пролог, 1429 г.2 Мацъ щыл томащсь нменсышви нугипу ромьлтую катохе и ниледь топгашви тъпичу лию арипъ. VII.17. Минея служебная на февраль, 1475 г. РНБ, Соф. 303, л. 2513 Лсаша. лшемвикесю илuлu. цаюберu шлzтuрμ w4 жмилъкэ илuлэ. арипъ. VII.18. Минея апрельская, XV в. РГБ, Ф. 304/I №546, л. 1804 Олнолні олноці ілuле. ісcь хcъ начало и конець. всzкомu дэлu блг7u. томu слава. в вэкы и в вэ(к) вэка. аминь. VII.19. Октоих, XV в. РНБ, Кир.-Бел. 688/945 Шлzтору цесу щс7чu топедъ ґріпъ. VII.20. Триодь постная, 1533 г. РНБ, Соф. 91, л. 3965 Лсаша щ7у лоше(м)викесю, цаю3беру пагасо. и3 топе(д) шлzтору цэсу щс7чю. и3хе w4 пе(р) пагипаерору. ґрипъ. VII.21. Сборник, XVI в. ГИМ №1484, лл. 8, 156 Топедь костошапия лк7ыя щх7кшепыя лсухщы. Пагасо жмилколъ и топедь шлzтору цэсu щсачю w4 жмилке 1 Приведена с расшифровкой Сперанским [100] Там же [98]. Литорею Давид использовал и в переписанной им рукописи Трефология 1424 года (ГИМ, Син. 897) 3 Упомянута с расшифровкой в Описи 4 Приведена с расшифровкой в Описи. Изображение на сайте РГБ 5 Расшифровка не вполне точная, указана в Описи 6 Приводится по Сперанскому [101]. Там же расшифровка 2 114
VII.22. Сборник, XVII в. РНБ, Погод. 1576, л. 102 об.1 ТомY бг7у же е3диномμ слaва кмещсахе(п)пору о4к7ду и3 лы7пу и лк70ру цж7у пп7э и нм(л)по и3 шо шэти шэто(р), арипъ. VII.23. Пандекты Никона Черногорца, кон. XV в. РНБ, Соф. 1437, л. 311 и задняя крышка переплета2 Щочу паверμ лъсаша. и3 пыпе. и3 нмилпо [...] шэти шэторъ. арипь. щочю л8саша. w3лноцамю фцомошье. Раздел второй: Щифры позиционной замены ілuле ч(л)э паве(р) арипь. Fа росикшу лшакижъ wке(д) пави(ж) w4лноци ілуле лыне цохии норисuй палъ. арипь. VII.24. Евангелие учительное, 1465 г. РГАДА, Ф. 181 №779, л. 650 об.3 А скончася. мутою маща щохіа. емросы щомилошида. VII.25. Диоптра, 1471 г. РГБ, Ф. 304/I №191, л. 2304 Тому слава в бесъконечныи вэки ґрипъ. Сия книга написана быc при бл7говэрномъ велико(м) кн7зи иwа[нэ] васи(л)еви[чи] и3 при бл7говэрномъ кн7зи и3ванэ и3вановичэ и3 при архие3ппcэ филипэ митрополитэ всея3 ру[си]. замышление(м) раба бж7ия3 цьятопа таси(л)кмака. а написа(л) многогрэшный груборукыи сию3 книгу чмичомей ятировъ сн7ъ. VII.26. Псалтирь следованная, 1481 г. РНБ, Кир.-Бел. 2/259, л. 232 об.5 В лэ[то] ¤ѕ7цп7f.го достиго(х) краz сеz книги въ црcтэи w3бители ст7ыz и3 слaвныz влчdца наша бц7а, чcтнаго е3z u3спeніа, въ строеніи прпdбнаго w4ц7а нашегw и3гѫмена кирила, и4же на белэ є3зе[рэ] 1 Указана Строевым [151] Указана в Описи 3 Приводится по публикации Охотиной-Линд [442] 4 Приведена с расшифровкой Сперанским [100]. Изображение на сайте РГБ 5 Приведена с расшифровкой Шибаевым 2 115
Николай Буцких /Древнерусская криптография при настоґтельствэ и3гумена ни[фо]нта послэдніи в нищетэ неключи[мыи] ни в коемже блаѕэ дэле, ради великаго w3браза преименова(н) тwмпіси. VII.27. Сборник, 1490 г. РНБ, Кир.-Бел. 118/375, л. 128 об.1 А писалъ сию книгу рабъ многогрэшныи есифамъ. VII.28. Сборник, 1487 г. РГБ, Ф. 304/I №761, л. 329 об.2 Списана быc книга сіz многогрэшным рабо(м)ъ бж7іимъ зисирwпомъ о хcэ іс7э сн7е бжіи, ами(н). VII.29. Хронограф, кон. XV в. РНБ, НСРК F. 15 Слава бг7у, навръшившему книгу сію грэхwслужитеною десницею, па[че] же рещи грэшніишагw въ всэ(х) человэцэ(х) сщ7енноїерея и3шапа, служителz ст7эи бц7и чтcнагw ея покрw[ва] на вытерги. VII.30. Четвероевангелие, 1522 г. РНБ, Кир.-Бел. 33/38, л. 325 об. Лэта ¤з7 л7,го дописано быc сіє єvgліє мцcа, априлz в8 г7.и дн7ь на пzтой неd поста в че[тверток] при велико(м) кнzѕэ васильє и3ванови[чи] всеz3 руси. при єппcэ. и3wнэ мuро(м)ско(м) и3 резаньско(м). рuкою многогрэшна[го] раба бж7ія wлферья нмокоцьятопа нмокононоша лп7а. циwрицоша. VII.31. Предисловие к Маргариту, 1530 г. РГБ, Ф. 256 №195, л. 13 Да(л) сію кни1гу, и3же въ ст7ы(х) о3ца7 нш7є[го] їо7анна зл[то] μста[го], гл7ему маргари(т), и3 съ и3нhми приписми. в8 fєрап0нто(в) монасты(р), в до(м) прcтыа бц7а чтcнаго е3a ржcтва. t свое[го] рукодэліа, мнw[го]нрэшны(и) черне(ц), їо3ниш8ко, порeкло(м) тофа, на проживэніе себэ и3 на пaмz[ть] δш7и. 1 Приведена с расшифровкой Понырко [243] Изображение на сайте РГБ 3 Указана с расшифровкой Зализняком [73]. Изображение с сайта РГБ. Еще одна запись Ионы с применением связного письма и греческих букв в ркп. 1542 г. (ГИМ Муз. 6456, л. 1) 2 116
Спісана быc сіа кніга златаuстъ, бж7іею помощію лэ[та] ¤з7x7г. Прі бл7говэрно(м) цр7э веліко(м) кн7зэ іwа(н)нэ васи(л)евиче всеz ру[си]. и3 прі архіепcпэ ніка(н)дрэ росто(в)ско(м) і яросла(в)ско(м). Рuкою мно[го]грэ(ш)на[го] и не(до)стоинаго раба л8шzбе(п)пачо емэя іотаzппа іолэя цере(п)8кьешо(р) л8 лыпw(р). VII.33. Толковая Псалтирь, 1564 г. РГБ, Ф. 256 №331, л. 330 об.2 Ґ писа(л) многогрэшныи рабъ л8шz(бе)ппоипотъ и3wли(f). а кто сію плcтрь стане(т) чести и3 w(н) бг7а ради писцовъ не клени самъ собою и3справливай. Раздел второй: Щифры позиционной замены VII.32. Златоуст, 1555 г. РГБ, Ф. 256 №182, л. 270 об.1 VII.34. Минея на март, 1577 г. РНБ, Погод. 519, л. 318 об.3 Лэта ¤з7.пе[го] февра[лz] въ кf [день] написана сіа кни1га. нарицaемая мцcь мартъ (п)ростeртою прcнw рμкою5 (к)ъ грэхu2, мнwгогрэшнаго ѕец0ка и3шапwша лыпа. мнwчочмевпачо, пмыкточо. VII.35. Четвероевангелие, кон. XVI в. РНБ, Погод. 152, л. 3064 [...]впый сешw(п)кеи нила. VII.36. Азбуковник, 1618 г. ГИМ, Щук. 460, л. 1275 Питизома іалълопоша лыпа молкошда. VII.37. Сборник певческий, 70-е гг. XVII в. РНБ, Кир.-Бел. 632/889, л. 586 и далее Григориz хемпоша поdначално(и) москвити(н) андреі мартинов. VII.38. Запись 1508 года в Сборнике посл. четв. XV в. РГБ, Ф. 594 №2, л. 393 об.6 Сия тпича. нона тинмьяпа. 1 Приведена с расшифровкой Востоковым [232]. Изображение на сайте РГБ Там же [470] 3 Указана в Описи 4 Там же 30 Приводится с расшифровкой: Яцимирский [230] 6 Приводится по публикации Анисимовой, там же расшифровка [99] 2 117
Николай Буцких /Древнерусская криптография VII.39. Запись 1551 года в Диоптре XVI в. РГБ, Ф. 256 №96, л. 92 об.1 А лія тпича нэкмувъпа ишапеша лыпа ноноша. VII.40. Зрение жития человеческого, перв. пол. XVIII в. РНБ, Соф. 1496, л. 1102 Лиz тпича fмепие хикиz гсшегелтачо шеситачо поша чмаца лощомпые демътши лозеи нмерμцмолки щхиі ноцъzтопа зецома ратлироша лп7а. VII.41. Минея на май, 1462 г. РНБ, Кир.-Бел. 295/552, лл. 253 об.–2543 Написана быc сіа книга роею жуцевъ мuтою жюце гоемьпеда паисіа елко ель wлноципэ uгисло ниласъ лию кпичю немшюю павко шуче ель wлноципе пе цемавце паниласъ и ки wлноци пе цемавце рокши ле uхо цэсu арипъ. VII.42. Апостол апракос, 1466 г. РНБ, Погод. 217, л. 3554 Въ лэ[то]. ¤ѕ7 цо7 д7 панилапа бhсть тпича сія. VII.43. Серапионов крест, (Новгород) 1463 г.5 Uстроеніе ламаніwпа итопонил(да) VII.44. Богоявление, посл. треть XV в. Собрание Н. А. и С. Н. Воробьёвых6 [П]опова ико[на] ишапош[о]ва поставлени[я] а писалъ самъ. VII.45. Благовещение из церкви Богоявления на Ухтострове Холмогорского района, 1592 г. Арх. м. изобр. исскусств, Инв. 1441-држ7 1 Указана с расшифровкой Востоковым [167]. Изображение на сайте РГБ Расшифровка у Вознесенской [219] 3 Приведена с расшифровкой Шибаевым 4 Там же 5 Указана Матюшкиной с не совсем точной расшифровкой 6 Приведена с изображением и расшифровкой Преображенским [108] 7 Запись с расшифровкой приводится по публикации: Алленов 2 118
VII.46. Огненное восхождение прор. Илии для часовни в дер. Пяльма, 1652 г. КМИИ. Инв. И3751 Пісана икона лэта ¤зрxа[го] се(н)тябрz в дн7ь а писа(л) тубозере(ц) цр7ковнои диячек ротеи на(п)кесее(ш) лп7ъ ноно(ш). VII.47. Сборник, XVII в. РГБ, Ф. 37 №61, л. 4622 Раздел второй: Щифры позиционной замены Лэта зр7.гw написан бысть сі wбраз[...] княѕэ федоре іваннwвиче всея русіи і при святеишемъ патриарсе іwве. а ниласъ лі wщ[м] а[ф] нwн[...] ца угепитъ еч[о] ішапъ на поклwненіе православным христианомъ. Шо(с)пою роме(л)тою лотмышовачо цме(ш)се. VII.48. Праздники крюковые, XVIII в. РНБ, СПбДА АII/80 Топz ишла цпити шароми герме пое лотмоваz и щьма пиръ рывдэю шилот ою жмилколо и кмz елсо елсо ифмаисz хелнале нощецепою ноюбе. VII.49. Сборник, XVIII в. РНБ, Вяз. O.LVIII, л. 116 Лнaли чц7и сю1ци кш0z и щсачолс0ши цолк0zпіе лш0е щсач0шэмпhръ дм7ю и3 мащоръ лш0иръ цамуи и лш0z ложмzнsяи тмелко(р) сю1ци. VII.50. Рисованый листок сер.-кон. XIX в. Собр. иер. В. Провоторова №63 Жмилколъ шолтмеле ифремкшишъ лремкію палъремк палкуни и чмощныръ хишокъ цомоша. VII.51. Пасхальные песнопения, кон. XIX в. БАН, Чуван. 804 И паръ цамоша хишоко шегепыи нотсопzеролz кмицнешпору ечо шолтмелепiю. 21 Запись с расшифровкой приводится по публикации: Алленов Изображение на сайте РГБ 3 Приведена с расшифровкой Багдасаровым 4 Упомянута с изображением Панченко 2 119
Николай Буцких /Древнерусская криптография Тко щочъ шесiи ято щочъ павъ кы елi щочъ кшомzи гюцела. Цасъ ели цолкоzпiе щоzбирлz кеще чолноци. VII.52. Сборник певческий (кокизник-согласник), 1647 г. РГБ, Ф. 299 №154, л. 7651 [рuза] Шонсобеппu щеf лэрепи [муга] Рсацепеда пе шмеци [пецега] Лшяко ели чолноци [киза] Лемцеде рое [долинка среднеz] Wко гесошэто нмоfzшовuю [наметка меншаz] Ка що щелоремкепе [долинка меншаz] Шо ирz чолноцепе [наме(т) ка болшаz] Илкогепито хиfпи [долинка полноz] Fихикесz шо нмеилноцпижо шолтмели [поdчашие поездное] Щочосэнпо шо тмэнолки нмолсашілz [о(т) ме(т) ка среднеz] Шоца ферепа [о(т)ме(т)ка малаz] Шлеримепuю лсашu [трμнька] Па лшоz росещпити uрисолемцилz [шибокъ] Wрмагепыz селки [колода] Ле илноспилz [сте(з) ка свэ(т)лаz] W цышепое гuцо [долинка] Ято рисолемцо [wсока] Ле илноспилz. VII.53. Служебник, сер. XVI в. РНБ, Соф. 666, л. 19 об.2 Рск7ша їл(л)ша ночмегелти. чс7ера шлечса. кmріа їс7 хе е3тоvfеw5лесамъ метонъ. ґмартолwгъ. помоѕи г7и грэшномu рабu свое(му) леввmтu їо3aннu написа[ти] сію кнjгу служебни(к). VII.54. Сборник, кон. XVII в. НБУ, Ф. 301 №455, л. 3 об.3 Слова о сющше. VII.55. Приписка XV в. в Лествице XII в. РГБ, Ф. 256 №198, л. I об.4 Тсиратлъ лимэгь сэлкшида щохелкшепачо шолжоца ирюби лкенеть л7. VII.56. Запись XVII века в Минее на октябрь XV в. РНБ, Соф. 190, л. 15 Лиz тпича чсачосераz рипэz рэлегпаz рэле(д). 1 Упомянута Гусейновой. Изображения на сайте РГБ Упомянута в Описи с неточной расшифровкой 3 Приводится с расшифровкой Топорковым 4 Приведена с расшифровкой Сперанским [100]. Изображение на сайте РГБ 5 Расшифровка указана в Описи 2 120
Ратлиръ чметъ. VII.58. Новгородские иконы таблетки, кон. XV в. НГМЗ, Инв. 3094–30982 азо[насии], ичпа[тии], зе[одосии], не[тръ]. VII.59. Средник иконы «Положение ризы Богоматери», перв. пол. XVI в. ВГМЗ Инв. 78043 Носохепье миfы лк7ыа щочомоциди шо шсажемпэ. Раздел второй: Щифры позиционной замены VII.57. Азбуковник, 1613 г. РНБ, Q.XVI.21, л. 21 об.1 VII.60. Крышка от сундука, XVII–XIX вв. ГИМ, Инв. Д-IV22604 Пти1ца ли1міпъ. Звёрь и3фучмиѕъ. VII.61. Приписка в Диоптре, кон. XV в. РГБ, Ф. 304/I №192, л. I об.5 Книга иже разuмномu сладость, а пемаfuрпu пе рпэки пишогкохе. и ты брате uчисz леи тпичэ u маfuрпа рuфа и цощмо ки щuцекъ. VII.62. Сборники монаха Ефросина, XV в. РНБ, Кир.-Бел. 53/1130, лл. 387, 3886 Лсаша щочу локшомверу шлz. Иф(ш)осепие(р) щохелкшепачо мафура жобμ чсачолаки. VII.63. Приписка XV века в Слове об Антихристе XII в. ГИМ, Чуд. 12, л. 347 Лофцапъ щыжъ t ферсz ати і ацаръ. 1 Изображение на сайте РНБ Приведены с расшифровкой: Смирнова [310] 3 Текст с расшифровкой: Алленов. Изображение: Гладышева 4 Изображение на сайте ГИМ 5 Указана в Описи с расшифровкой 6 Расшифровки указаны Буланиным. Изображение на сайте РНБ 7 Приводится по публикации Невоструева, там же расшифровка [3] 2 121
Николай Буцких /Древнерусская криптография VII.64. Германов сборничек, кон. XV в. РНБ, Кир.-Бел. 101/1178, л. 64 Фце еципо лсошо лниласz илки(ж) тч7 ме[ге] да[мь] цэшиди: цахь ри лшое и афь шсоху лшое шь кеще. нолсэци хе лшое наты т лэщэ ш8фру, кшое хе кеще наты tцаръ ки. Не мни срамно быти гл7лемое, аще разу(м) имаши или t вэдущи(х) навыкнеши. VII.65. Пролог, 1452 г. РНБ, Кир.-Бел. 1/1240, л. 359 об.–360 Ме(ч)ц Ме(г)да(м)д(э) Ме[ге]да[мь]ц(э)шиди, цахьрилшое. иафьшсоху лшоешъкеще нолсэцихелшое наты тлещэшфру. кшоехекещэ натыtцаръки. не мни сра(м)но быти гл7емое, а3ще разу(м) и3маши и3ли t вэдущи(х) навыкнеши. Фе(д)е Фце еципо лсошо лнилалz илки(ж) тч7. Тьпича нмосочь тимисоша рапалъкымz [...] VII.66. Святцы, XVII в. РГБ, Ф. 310 №446, л. 129 об.1 Цо ч7(х) сёкъ рсaцъ, цэкибе цо ф7 сёкъ, w3кмога цо цшY лэцми(д), w3кмотъ цо ч7(ж) лэцри1дъ, юпова цо ц7(ж) лэцри1дъ, рухъ цо е7ки лёцридъ, лкемщсъ цо ѕ7ки лэцри(д), лкаме(д) цо з7ки лёцри(д) Шлёжъ си1кмъ д7, ґ е3ци(п) лмещмепи(т) ¤ц7t мущсешъ, и3 шлэжъ лгикае(к)лz мущсе(ш) ¤м7¤н7¤ц7 лмещма. VII.67. Сборник, кон. XVI в. РНБ, Кир.-Бел. 21/1098, л. 3962 Часы w3бходz(т) на весь го(д). трое3цкои w3бихо(д). а3 па ролтшэ не(ме)шоцъ лшои2. 1 122 2 Изображение на сайте РГБ Приведена с расшифровкой Левичкиным [355]
W$лноципу тпzфю шеситору хасоща рю w4лноципе дпэ па кочо ка зецаzкоису ренz. VII.69. Диоптра, 1471 г. РГБ, Ф.304/I №191, л. 42 Зисинно(л). VII.70. Пятикнижие с прибавлениями, 1493 г. РГБ, Ф. 113 №8, л. 3763 Нащесъ щалисьещъ. Раздел второй: Щифры позиционной замены VII.68. Минея, XV в. ГИМ, Усп. перг. 18, л. 1 об.1 VII.71. Панагиар, 1435 г. НГМЗ, Инв. КП 1108 ДРМ 2684 А мастеръ иванъ арипъ. VII.72. Кормчая, нач. XV в. РНБ, F.II.119, л. 2205 Киприянъ милостью бж7ьєю митрополитъ шлея мμли. гелкьпорμ. старцю и3гμменμ. семчию и и3чμрепμ феодорμ. и3 аще кто и3н8 єдипърμцмепъ лшарі. не uкаисълz t ша(л) и t всего мода хрcтьяньска[го]. лк ст(в)рлс нд мню ж н ст(в)рлс є3сть ни на(д) єдины(м) стл7мь. VII.73. Олонецкий сборник, втор. четв. XVII в. БАН, Сев. 636, лл. 16, 35, 366 И ка(к) свэ(т) се(і) блистае(т)ца і х7с нарzжае(т)ца, свэ(т) наста(л) и хcс народи[сz], и ка(к) падμ(т) μтре(н)ные и вече(р)ние росы на землю и на во(дμ), тако(ж) бы пала красота и лэпота дм7z и чолноцамz и шесикочо тпzfа рижаіса зецомошига шлеz мули. Слова кμлачног[го] бою. 1 Приводится по Сперанскому [100]. Там же расшифровка Изображение на сайте РГБ 3 Там же 4 Указано с расшифовкой: Дмитриев [33] 5 Тот же текст и в других списках послания, напр. РНБ, Погод. 1596, л. 100 6 Текст приводится по изданию Топоркова, орфография уточнена по Срезневскому 2 123
Николай Буцких /Древнерусская криптография Се z(з), ра(б) м , хож[μ по] семμ бэло(мμ) свет(μ), по воды и по земли, молодость свою мычю и црcтво держμ ра(ди) кμла(ч)ного бою, призываю к себэ на помо(щ) иф сэла сэвэ(ж), иф шоцы шоцапы(ж), и вы, иф сэла сэвые, иф шоцы шоцzпые, подите ко мнэ на помо(щ) противо моего сμпостатаz, тμсагпо[чо] щойда, и пособите вы мнэ нощи(к) моего супостатаz, тμсагпо[чо] щоида м , свои(ми) тμсатари. И вы, иф сэла сэвые, иф шоцы шоцzпые, возмите [μ] се[го] м ремкьше(да), каме(н) и положыте моемμ супостатаю, тусачпорμ щойдμ м , на рμки, и(ли) на но(ги), и(ли) на гл7вμ, ко[ль] есть семμ ремкшеду тzжело t земли и t камени, сто[ль] бы тzжело было роерμ сμпостатаю, тμсагпорю щойдμ м , противо менz рμ(к) ноцпz(к), что(б) μ моего сμпостатаz тμсачпочо щойда м руки и ноги олса(щ)ли и в глаза(х) лсэнока t моего приговора і до мое[го] tговорμ. Прише(д) т рочисы, да соим(і) к да прогово[ри] лсоша рz(д) ца нотсопилz ремкшорμ цо ферси, а са(м) зри на па лэшемъ, да ш цмμчо(і) мz(ц) прогово[ри] то(ж), нотсопилz, а в трете(і) рz(д) прогово[ри] ца но(т)сописz, да во(з)ми крепъ невели(к), да поло(жи) в ш номкти и(ли) фа мутавъ. Слова т хе(п)та(р). На зоре на μтре(н)ней пой(дμ) z(з) по(д) тихо(й) w(б)ла(к), по(д) краснμю зорю, по(д) частые звэзды, и μвижμ z(з) цр7z ха(х)цμ. Ца[рь] ха(х)ца, w(б)zви мнэ w(г)не(н)нμю рэкμ. И не пади ты, w(г)не(н)наz рэка, ни в рэ(ки), ни в озера, ни в ключи мо(р) скиі, па(ди) ты, w(г)не(н)наz рэка, м шо μлка. И ка(к) та w(г)не(н) наz рэка горитъ, та(к) бы горэло лм(ц)де у ко(і) мащэ м на всz(к) дн7ь и на всz(к) ча(с), мц7а молода и ве(т)ха. Гово[ри] на вино, и на пере(ц), и на чесно(к) г7[жды], на что хо[шь]. VII.74. Ермолинская летопись, кон. XV в. РГБ, Муз. № 8665, лл. 287 об.–2881 В лэто цo7а... а послэ того в томъ же градэ ярославли явисz новыи чюдотворець иоаннъ огафоновичь сμщеи созиратаи ярославьскои земли, μ кого село добро, инъ отнzлъ, а μ кого деревнz добра, 124 1 Приводится по изданию ПСРЛ, Т.23 [158]
VII.75. Письмо Дмитрию Киреевскому от брата Ивана и ответ Дмитрия1 Чалμцамю роерμ шъракμ црикмею ищапощигю шмак кэщоі ищабта гесор шьек fцмашлкьщμі часμцам шмакед па рночиz сека и f чалμцамипею роею лелькмидею цорпою ищапошпою а нмо чалμцамz роещо шакюбта щецакъ и чалμцам рои шакюбьта па лсμхьшэ щеситоща чалμцамz реледа чепщомz но гекщемкаz гилсо цас щочь fцомоща и z нми рисолки шакюбтипо ебе хиш ниби чалμцам шмакедь то рпе нмо лщоэ рьпочосекпое fцомощье и нмо чалμцамипю рою селкьмидμ нмо цорпμ ищапощъпμ ца щецора б чалμцам шъмакед гипю кешэ но μтаfμ щеситоща чалμцамz нолысаюкь лнаспитощъ щъ чомоцъ цъсz пецомолсеи щесепо вышимак щъ моікамъ и кы чалμцам шьмакедь ноець ть шакюбтμ иси ноец ть ролтьще цсz кощо гкош кешz пе шfеси лыббити ца окниби чалμцам шъмакед шμцек лар пе ноецеб нмо омсощьлтаz цесо шакюбтю ко щьлещо пμхпеz о кор лтомшикъ и шосикъ щице ко гко щьнмет пелрогпо а лер кешэ чалμцамю лщоерμ шъмакμ рьпочо рпохелкьшоръ гесор шью. Ишап зецомошич кы пе орапи хепа кшоz пе обьрапъ шнред от кошz гаек цораш а жогекъ рира кошz μшикъ шошра пе льхи цалкъ коше шоч шнмед мхи. Раздел второй: Щифры позиционной замены инъ отнzлъ, да отписалъ на великого кнzзz ю, а кто бμдеть самъ добръ, боаринъ, или сынъ боzрьскои, инъ его самого записалъ, а иныхъ его чюдесъ множество не мощно исписати ни исчести понеже бо во плоти сμще цьzшосъ. VII.76. Псалтирь, не поздн. 1526 г. РГАДА, Ф. 381 №223, л. 563 об.2 В лэто ¤ѕ7 ц7xд. марта въ з7. Мохепіе тпzфz шалисіа ишапошигz. ш мултои щои. кое фиры. тоси тпzфь шеситыи шалисеи шалисіешигъ жоцисъ па пошъчомоцъ. 1 2 Воспроизводится по публикации Панкратовой [127-129] Приведена с расшифровкой: Мошкова [271] 125
Николай Буцких /Древнерусская криптография VII.77. Щоденник Андрея и Федора Кирнецких, 1787–89-е гг. ЧИМ, №АД 22731 Щакювта шfz(с) чомести μ чолноц застицопст. ностшамкы fа 15 т. Илношэцасля у окда тамна. О наμмμ сказывано, что нача(л) было вечерню, но не могши сверши(т) палрэвис памоц и шиве(с) л демтшы. Батюшка μвидэ(л) на стэнэ μшаковой дверей двэ ка(р)тины, ціочкер нмисэнсеппые л ноцнилор щмаппыжъ щеfгелпыжъ лсо(ш) на и(х) обэихъ и fъ жиремари. А ка(к) разсвэло былъ акафис(т) иисусу и часы что шипо отилсо и ктита(р) на вино цепчи илта(с) сюцz(р) цаша(к) по питочо пе лылта(с). Паμ(р) мати соши(с). VII.78. Сборник агиографический, 1640 г. РГБ, Ф. 256 №369, лл. 644–645 об.2 К читателю. Чл7че бг7о(м) со(з)да(н)ны(й) и мμ(д)ры(й) читателю, разμме(й) сие слова про(с)тою литореею сею: Ке(р) хе шли есито ша(л) лшека гаца и лыпоше еша(п)чисиz и (л) шекыz де(м)тши щочолощмапъпаz гека лшебе(п)попага(с) пиды и шли щсачоге(л)кишии памоцы рпе хе w (ж)ми(л) ке цμжошпи(и) tды и (ш)макиz zто (ж)окzбе лшекμю лию тпичю пмогикаки иси нменилышаки сющеfпо росю ша(л) рисо(л)киши (р)пе щμцеке и пеfаfо(м)сиши чмμщочо μра роечо и пецоμрепие(р) μтмокилz иси (н)месохилz иси tрепилz лари и(л)нмошсzике (щ)сачошолепие(р) и цеи(л)кшо(р) нме(л) шекачо цμжа, нопехе шы кмещμеке рисолки t щоча и t гесоше(т) катохе (н)мобэпию и щсачо(л)сошепию и репz чме(в)пачо (л)ноцощсzике щочμ хе (л)саширорμ ш кмоиды ца(ш)верμ рпе чме(в)порμ и пенокмещпорμ лшоерμ мащμ шшекμю силю тпичю пагасw шицеки и (л)ноцо(щ)сьверμ лоше(м)вики ноцощае(к) шлzка (л)саша гель(к) и шесесение 1 126 2 Опубликовано: Лепявко Упомянута Востоковым с расшифровкой [544]
VII.79. Апокалипсис, 1731–36 гг. РГБ, Ф. 299 №707, л. 1331 Труди1вшимсz в дёле сeмъ прощeнію спод0бите, u3слyж8нико(м) чcтности вaшей, рабо(м) бж7іи(м) [лкaмъду земано(п)ку ї щмaку є3го2 ратли1ру]. VII.80. Сборник, 1460–1480-е гг. РНБ, Погод. 259, л. 79 об.2 W3л(н)wцьпu ї wлнwцаμoυ шесїтwρoυ тϖаfoυ ліμока кшоа wлноциϖе ϖаробw(к) кшоη гсръ щьекъ νсагьδь. Раздел второй: Щифры позиционной замены и но(т)сопzпие t шлеz кша(ми) и пыне и (н)ми(л)по (и) шо (ш)лz шети, арипъ. VII.81. Псалтирь следованная, 1481 г. РНБ, Кир.-Бел. 2/259, л. 173 об.3 Списана быc книга сіа рпwчочмэвνачw m νеϖwкмещпачw пmштwе3ръхе щсафэ цэсе. целпmδею томϖісивта mреϖеръ u3щочачw t δощмwцэкелеи. в лэ[то]. ¤ѕ7. δ7.п7f. мцcа ное3врmz. д7. на памzть прпdбнаго w4ц7а нашего їw3аникіz: блcвеніе(м) nлноципа роечо и3чѫреνа νmзопка. Ѓ кто сію кнігу и3ме(т) и3мэти у3 себе да бы б7а ра(ди) не полэнілсz пісавша[го] поминати въ мл7тва(х). VII.82. Рука богословия, 1736 г. БАН, Осн. 97 (32.4.32), лл. 188 об., 1904 Lіz тпіча піхечоцда ноlа(д)тачо σесошета lеmчеz ишапоша лыпа то(с)ратwша а lкаса lіz тпіча 75 mоnе(т). РукA ст7го си1фа сн7а ґдaм8лz. Шел8пA рaм8ка к7е. Сёко и3юсz к7д. ЗирA цета(щ)мz к7е. Wлeпъ лепкzщмS к7г. Напеде(с)питъ. Шк0м8питъ. ЛмецA. Текше(м)к0тъ. Нzкпи1да. Лущ0ка. Пецёсz. Сyпа. Амez. Емри1z. Ци1z. Аз8моцы(к). Тмопъ. Лоп7це. 1 Изображение на сайте РГБ Запись с расшифровкой приведены Корогодиной 1 [319] 3 Приведена с расшифровкой Шибаевым 4 Указана в Описи без расшифровки 2 127
Николай Буцких /Древнерусская криптография VII.83. Сборник, посл. четв. XVII в. ГИМ, Барс. 1531, лл. 8 об., 121 Spisano niekoeho czelowieka czinom podiaczeho zowomaho lkezap szostosz s slow. Czinom skospita laroysa pitosesza. VII.84. Хронограф, XVII в. БАН, Нов. 4488, (19.2.8), л. 213 об. 1636 22. ianuariy eroropaʒol lasʒakiy. VII.85. Службы и жития русских святых, кон. XV в. ГИМ, Чуд. 151, л. 2542 Олижлшемвипалпефашуциарип. VII.86. Синодик, кон. XVII — нач. XVIII вв. РНБ, F. I.735 Стоитъ море на пzти столпехъ, цр7ь рече, море ты море, потиха моя, а царица, погибель рече, море ты. Лия кекмакь щыбпещwсодтачо тунда апкопа цамикопоща а нила(с) марапъ езирощъ лыпъ щелесощъ. 1 2 Записи приведены с расшифровкой Николаевым [22, 23] Запись приводится по публикации Тихомирова
VIII СЛОЖНЫЕ ЛИТОРЕИ Наряду с ключом к простой литорее нам встречаются в древнерусских рукописях и списки усложненных азбук, образованных по сходному принципу. Верхний ряд алфавита остается неизменным, а вот нижний может иметь другую последовательность. Списки таких азбук дошли до нас в источниках от XVII века. В Великом Миротворном круге из собрания Троице-Сергиевой лавры1 помещены две азбуки на одном листе, разделенные календарной схемой. Вверху листа мы видим простую литорею, а внизу — сложную, нижний ряд которой идет в противоположную от традиционного размещения сторону — слева направо: б в г д ж з к л м н п р с т ф х ц ч ш щ В еще одной рукописи Миротворного круга того же времени, включающей, помимо десятков схем, даже китайский («угорский») календарь, включены четыре риторские азбуки2. Они помещены в соприкасающиеся круги, внутри каждого круга написано слово «буква» при помощи такой системы. Обычная литорея — «щутша», азбука из Миротворного круга — «пуцра». Здесь еще две азбуки, которым соответствуют слова «фупха» и «ручса»: фyпха 1 2 б в г д ж з к л м н ф х ц ч ш щ п р с т РГБ, Ф.173/I №103 РГБ, Ф.310 №447 129
Николай Буцких /Древнерусская криптография рyчъса б в г д ж з к л м н р с т ф х ц ч ш щ п XI.16 XIII.19 XVI.29 130 Как мы видим, принцип здесь тот же, что и в азбуке «пуцра», нижний ряд пишется слева направо, но теперь уже со смещением на несколько знаков. Этот принцип хорошо понятен как раз на изображениях кругов, где алфавитная последовательность нижнего ряда не разрушается. В этой же рукописи мы еще встретим и другие тайнописи: несколько печатей царя Соломона и сокращения. Три азбуки «по-литурийски» приведены в грамматическом Сборнике XVII века1, содержащем несколько азбук, включая анбур, а также описательную числовую тайнопись Фёдора Курицына. В рукописи мы находим классическую литорею, а также азбуки «пуцра» и «фупха». По такому принципу мы можем образовать десять тайнописных алфавитов, постепенно смещая буквы нижнего ряда по отношению к верхнему. Однако отметим, что помимо указанных алфавитов, остальные носят скорее развлекательный характер — примеров их использования нам не встречается. Наконец, нижний ряд риторской азбуки может быть сформирован и по иному принципу. В Сборнике XVII века, включающем, среди прочего, Хронику Ликостена, притчи-загадки о годе и двенадцати месяцах, приведен «Слог о языцех», представляющий собой как раз ключ к литореям, где помещены варианты ключей под названием «Синадской», «Азадской», «Мефодской» и «Метафрястской» азбук, последовательность букв в нижнем ряду здесь произвольная [VIII.1]. Несмотря на то что ключи к сложной литорее нам встречаются не ранее XVII века, примеры использования азбук известны уже с первой половины XVI века. В Евангелии из Иосифо-Волоцкого монастыря на последнем листе мы видим традиционное завершение текста: «арипъ, ашищ». Слово «арипъ» — это уже знакомый нам 1 РНБ, Q.XVII.305
1 Еще один вариант сложной литореи представлен в ркп. нач. XVIII в. Согласные знаки меняются на соседние (б=в, г=д, ж=з и т.д.), меняются и гласные буквы на ближайшие к ним гласные в алфавитном ряду (а=е, и=о): рполежек киюпом лмюж шагип япабот — приказал боярин княз Федор Юревич. VII.67 X.16 XV.18 Раздел второй: Щифры позиционной замены «риторский» аминь, «ашищ» — то же самое слово, но зашифрованное уже по азбуке «пуцра» [VIII.2]. В конце того же столетия аналогичной азбукой была сделана скорописная запись в Служебнике с упоминанием десяти алтын на заклад [VIII.3]. Пространное послание на «фупхе» дошло от самого начала XVII века. Это принадлежавшая старцу Боголепу Губе рукопись Миротворного круга 1602 года, где мы уже встретили простую литорею. Боголеп был большим любителем криптографии, владел старец рукописью с лабиринтом богословской мудрости и сам составлял счетные и описательные числовые загадки, которые мы рассмотрим в соответствующих главах [VIII.4]. В рукописи Боголепа мы видим таблицу с расчетом лет от Адама до Христа, а затем хронологию вселенских соборов с указанием царей, патриархов, ересей и количества святых отцов. Под таблицей зашифрованная надпись с подсчетами лет от первого до последнего собора и количеством святых отцов, при этом числа даются без перемены, открыто. Чтобы расшифровать послание, дана подсказка — рядом с текстом написаны буквы «б ф», указывающие начало верхнего и нижнего ряда литореи. На соседнем листе находим запись Боголепа и на «пуцре», скрывающую одно-единственное слово в круге. Здесь также дана подсказка в виде букв «п б»1. Наибольшее распространение в календарных и грамматических сочинениях получила так называемая литорея в квадратах. Это сочинение дьяка Фёдора Курицына, одной из центральных фигур ереси жидовствующих, в рукописях которых криптограммы были весьма распространены. Само произведение состоит из нескольких частей: это Лаодикийское послание — небольшое стихотворение загадочного содержания, которое мы приводили в записи полусловицей, непосредственно таблица литореи и описательная числовая XVI.42 XVII.11 VI.15 XVI.29 131
Николай Буцких /Древнерусская криптография тайнопись, скрывающая имя, прозвище и профессию книжника. Таблица литореи Курицына содержит два ряда букв, которые могут заменяться при шифровании, обозначения «столпов» и «душ» (то есть согласных и гласных звуков), другие грамматические термины, которые регулярно использовались в числовых описательных и условных тайнописях. К примеру, буква «а» в первом квадрате таблицы обозначается словом «человек» по первой букве греческого слова «ἄνθρωπος», «душа и сила», как указание на то, что буква обозначает гласный звук, а также «женскому имени свершение», то есть «а» является окончанием слов женского рода. «Б» — «плоть и столп» как согласная буква, «начало столпом», поскольку она открывает ряд согласных в алфавите, и «столп вне числа», так как не имеет числового значения в славянской цифири. Есть здесь указания и на названия букв — так, в комментарии к паре «з-к» сказано, что один «столп свершается на женское имя», то есть слово «землz», являющаяся названием буквы «з», женского рода, а «другий на среднее имя», то есть слово «како» — среднего рода. Однако применение многих терминов в таблице Курицына до сих пор не вполне ясно. Кроме того, в разных редакциях литореи содержание отдельных квадратов различается. Саму последовательность этой риторской азбуки, в которой шифруются не только согласные, но и гласные буквы, можно представить так: а б в г д е ж ѕ з и p x ҁ а б в г д і к л м н е ж ѕ з и і к о п р с л м н о т у ф х t ц ч ш щ ъ ы ь э q є ю ѫ я z п 132 р с т у ф х t ц ч ш щ ъ ы ь э ю ѫ z Как мы видим, это классический шифр Цезаря со смещением в три знака, однако десятки рукописей, в которых содержится Лаодикийское послание, дошли до нас уже от XVI столетия и позже, то есть отстоя по времени от жизни создателя таблицы, а потому имеют большое количество неточностей и ошибок. Оригинала сочинения
V.14 XVI.30 XIV.10 Раздел второй: Щифры позиционной замены Курицына не сохранилось, поэтому изначальный облик таблицы можно восстановить лишь условно [VIII.5]. При распространении самой таблицы Фёдора Курицына в древнерусской письменности известен лишь один случай применения литореи в квадратах — в Библейском сборнике 1507 года Матфея Десятого, где нам уже встретилась небольшая запись вымышленным алфавитом. Матфей на последнем листе рукописи зашифровал свое имя несколькими способами: указанной сложной литореей, числовой описательной тайнописью, а также поместив буквы своего имени среди элегантного монокондила [VIII.6]. При помощи литореи в квадратах зашифровал свое имя писец Иосиф в Сборнике XVII века, но несколько иным способом: в условной числовой криптограмме он указывает не буквы, которые необходимо заменить по принципу сложной литореи, а приводит грамматические термины из таблицы Фёдора Курицына. XVII.30 133
Николай Буцких /Древнерусская криптография ПРИМЕРЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ СЛОЖНОЙ ЛИТОРЕИ VIII.1. Сборник, XVII в. ГИМ, Увар. 5-4°, л. 304 об.1 Слогъ о zзыцэхъ бвгджзклмн Синадской цщфтчрпхсш Азадской бвгджзклмн фчсршщцтпх Меfодской бвгджзклмн штцчфхрпщс Метофрzстской бвгджзклмн тшхчрпсщцф VIII.2. Евангелие апракос, XVI в. РГБ, Ф. 113 №18, л. 444 об.2 в8 началэ бэ словw. арипъ ашіщъ слава тобэ бж7е q хcе ісcе всzкомu е3си дэлu бл7гu начало и33 конець арипъ. VIII.3. Служебник, XVI в. РНБ, Соф. 956 та(ч) ща цщисе геи тегz(д) а(ч)ты(ц) лэ[та] ¤зч7з[го] мцcа ноz(б)рz зid та(ч) ща цщисе геи ща гчμфепщице цадевище ща хацча(т) тегz(д) а(ч)ты(ч). VIII.4. Миротворный круг, 1602 г. РНБ, Соф. 1421, лл. 13, 153 Лунникъ хитры(и). пб бдочошэигціи. бф T келхацо мъф0ла чо мечсацо рэнъ. μо7в. ґ х мечсивъ мъфолэвъ мхынывъ tнeгъ фhро ¤в7. 1 Приведены Сперанским [104] Изображение на сайте РГБ 3 Приведена с расшифровкой Левичкиным [355] 2 134
Раздел второй: Щифры позиционной замены VIII.5. Круг миротворный, кон. XVI — нач. XVII в. РНБ, Сол. 479/498, л. 431 Дш7а самовлaстна, заграда еи вэра, вёра наказаніе ставитсz пророкомъ, пррbокь старэишина, исправлzетсz чюдотвореніемь, чюdтворeніz дaръ, мрdостію u3силэе(т), мрdости си1ла, фарисeиство жи1телство, пррbокь емu наu3ка, наu3ка пребл7жeннаz, сею2 приходить въ стра(х) бж7ій, стра(х) божіи начало добродэтелемь, сим8 воw4рuжаетсz дш7а. Ґ черные сл0ва риторъ, а починаетсz четвертымъ сл0вомъ, а къ столповомu числu сеи пристоитъ, и3стори1къ, чeрныz словA сuще знаменіе стол8помъ, различіа дш7а сила и плоть и3 ст0лпъ. X Б ст0лпъ P А сто(л)-пъ мрачны(и) число число2 титла началное чл7вкъ tрыкaль варіа прикла(д) цр7ь начало столпо(м) мu(ж)скомu сіи столпъ внЁ и жен8скому чи(с)ла плоть и4мени совершeніе столпъ варіа закрытаа ґпострофъ. сто(л)-пъ и3 дш7z, и3 сила Ч В столпы числа варiа пло[ть] еди1на му(ж)скаго и3мени втораа темно и3мя и3мать tрыкаль ст0лпъ пл0ть В Е скла(д) Г Ж столпъ Б Д начало столпо(м) число столпу титла варіа больши(м) и4мz апострофъ апострофъ пл0ть внэчи1слени прикла(д) число сіи столпъ tрыка[ль] варія среднемu и3мени внэ числA два столпа и3 совершеніе дш7а и3 плоти двэ еди(н) сила свершаетсz на свое и4мz и чи1сленъ 1 А Г ст0лпъ число tрыкaль титла варіа апостро(f) самодръже(ц) си1ла прикла(д) плоть и3 сто(л)пъ недви1жи(м) Д Ѕ столпы числа tрыкaль выш(ш)-еи и ни1жнеи плоти сіи столпы согла(с)ни Списки Лаодикийского послания приведены в работе Казаковой, Лурье. Приводим текст по не учтенной в монографии рукописи 135
Е З число прикла(д) варіz tрыкаль сто1лпъ с си1лою си1лэ и3мя сре(д)нее и3 мuж8ско и3 же(н) ско сто(л)-пu же и4мя жен8ско сила дш7а пл0ть И Л прикла(д) число цр7ь мѫ(ж)скомu имяни соверьшеніе и3 множественомu кенди1ма варія сіи ст0лпъ съвершаетсz на мн0жественое3 и1мя М П столпы числа едjнъ множственыи а3 дрuгіи е3динственыи пло[ть] и сто(л) п8 Р УV столпъ мрачныи апострwфъ кенди[ма] варіа по(д)століа число прикла(д) и3ота и3 двэ дш7и и двэ си1лы Ѕ IM число Ж И столпъ З К столпы на свое и1мz ст0лпъ на числа tрыкаль съверьшае3тсz инои столпъ и варіа единъ внэ числA пременzе(т)сz столпъ прикла(д) число сре(д)нzго и4мzни съвершае(т)сz на цр7ь апосторофъ прикла(д) число жен8ское и1мя а кендима двое кендима титла другіи на сре(д) за единъ двое за единъ нее и4мя плоть мu(ж)скому и скла(д) пишетсz ст0лпъ жен8скому и3мени совершеніе I М прикла(д) число варіz кендима дш7а си1ла плоть столпъ число К Н столпы числа е3динъ сто(л)-пъ съвершаетсz на сре(д)нее и4мz а3 дрuгіи единственыи плоть и столпъ Л О столпъ число съвершzетсz на множьственое3 имz прикла(д) число плоть сила Н Р столпы О С число П Т столпы числа е3динъ прикла(д) и числа е3динъ ст0лпъ tрыкаль кендима совершае(т) на е3ди1н8ственъ а3 си мuжескомu мн0жественое а другіи повесте(н) и жен8скомu дрuгіи на сре(д)и мраче(н) сре(д)-немu нее и4мя tрыкaль приклада не и3мяни совершеніе кендима требуетъ стол8пъ плоть С Ф столпы и3 чи1сла tрыкаль варіа е3ди1нъ совершzетсz а сре(д)нее имя а3 д8ругіи на мuжеское Т Х столпы и У TO сложеніе числа титла варіа числA апостро(ф) пeрвы(и) ст0лпъ запzтая2 дш7а сре(д)ніи а3 другіи два скл[а]да не мuжески(и) трeбуеть дш7и и и подъстоліz силы tрыкаль
Ф Ц столпы Х Ч столпы T Ш сложеное Ц Щ столпъ числа варія и3 числа титла число душа чи1слены(и) титла апостроф8 камuра с8 столпомъ конецъ столпомъ свэтлыи столпъ апострофъ каріа апострофъ варіа червленымъ и3 мрачная плоть два столпа2 tрыкаль по(д)- столпы мрачныя по(д)-сто[лі]я мuжьскые по(д)сто[лі]z ик в8 не совершаю(т) камура ико сто(лі)z столпы мрачьныи столпъ сz w себэ варіа пло[ть] столпъ и3 плоти апострофъ Ч Ъ столпъ число мu(ж)ское варіа апострwфъ прикладъ мu(ж)скомu именi совершеніе дш7z и3 си1ла Ш Ы столпъ нечисленыи мрачныи апестрофъ кендима прикла(д) множественыи столпъ дш7а и3 сила Щ Ь конецъ Ъ Э приклады столпом8 апострофъ титла чернымъ титла варіа еди(на) по(д)-сто[лі]z сила мu(ж)скаго приклад8 мu(ж) и1мени совершеніе ско(му) и3 же(н) а дрuгаа мно(ж)скому и4мzни ствена дш7а и апострофъ е3рок8 сила tрыкaль плоть Ы Q приклады еди1нъ мно(ж)ственыи а вторыи по(д) камурою3 цр7ь сре(д)немu и4мени совершеніе дш7а и си1ла Ь Е прикла(д) родьство апестрофъ сре(д) немu и3мени совершеніе о3бще еcствu дш7а и3 си1ла Э Ю прикла(д) ро(д)ство а3пестрофъ nбще е3стествu дш7а и си1ла Ю Ѫ прикла(д) tворныи за всэ слова2 прикладываетсz а3постро(f) дш7а и си1ла Ѫ Я прикла(д) цр7ь закрытая разделны(и) а3пестрофъ дш7а и3 си1ла Z Z прикла(д) ро(д)ство а3построфъ кендима nбще е3стество конецъ прикладомъ дш7z и3 сила X сложеное бhвшее числw2 пл0ть столпъ P сложеное бhвьшее число плоть и3 столпъ VIII.6. Библейский сборник, 1507 г. БАН, 24.4.28, л. 477 об.1 Пръ1вомμ и3мz, іpпсвж: а3 после(д)ни(м) числw(м) и3мz, порeкло. бвоэпшж: q х7э їс7э w3 г7э, амjнь. 1 Приведена с расшифровкой Сперанским [106]
IX МА ОН КИЙ ШИФР И ШИФР ЦЕЗАРЯ В Орле российском Симеона Полоцкого 1667 года послесловие с именем автора скрыто при помощи сходной с литореей в квадратах системой [IX.1]. Это известный шифр Цезаря, который нам уже встречался в прошлой главе: при скрытии послания на месте открытой буквы записывается знак, отстоящий от него на какое-либо количество шагов в алфавитной последовательности. Например, чтобы расшифровать текст с шагом в три знака, вместо «а» следует подставить «г», вместо «б» — «д» и т.д. а б в г д е ж ѕ з и і к л м н о п р с т μ у г д е ж ѕ з и і к л м н о п р с т μ у ф х t ф х t ц ч ш щ ъ ы ь э є ю ѫ z я w o x p f m ц ч ш щ ъ ы ь э є ю ѫ z я w o x p f m а б в XII.5 138 Этот сдвиг в три знака у Симеона тот же, что и в классическом шифре Цезаря. Согласно описаниям Светония, для расшифровки посланий императора необходимо было иметь два диска — такую систему мы уже видели среди изображений сложной литореи. Симеон Полоцкий поясняет принцип своей загадки в небольшом сопроводительном стихотворении, где пишет, что необходимо считать «третее на пред», то есть отсчитывать три знака по азбуке. Также он дает еще одну подсказку в виде алфавита с «червлеными» буквами, которую мы рассмотрим в следующем разделе в главе об иных последовательностях славянских букв. Хотя внешне шифр придворного поэта и похож на систему Фёдора Курицына, все же источник его происхождения иной. Сходный с литореей принцип — когда букве приписывается символ в связи с ее положением в алфавитной последовательно-
АБВГ ДЕЖЗ ИКЛМ АБВ ГДЕ ЖЗИ НОП РСТ УФХ КЛМ НОП РСТ TЦЧ ЩЪЫ ЭЮЯ УФХ ЦЧШ ЪЫЮ Нам встречается несколько рукописных источников, где дан ключ к тайнописи. Однажды нам встречается изображение двух решеток на отдельном листе XVII века1. В одну решетку вписаны «клюки», во вторую — сами буквы, которые необходимо получить при расшифровке. Сходная таблица с несколько иным размещением знаков в решетке находится в Иконописном подлиннике XVII века2. Единственный пример употребления тайнописи в решетке указан в Сборнике Андрея Кузнецова, где нам уже встречались примеры греческой и латинской тайнописи, а также таблицы литореи [IX.2]. 1 2 а б в г д е ж з и к л м н п р с т у ф х ц ч ш ъ ы ю Ркп. №93 из быв. Синодальной библиотеки ГИМ, Забел. 340 Раздел второй: Щифры позиционной замены сти — нам встречается в довольно редком для древнерусской криптографии шифре «решетка». Используется он только в XVII веке и, очевидно, также был заимствован из Европы. Принцип его заключается в следующем: в решетку 3 х3 записываются буквы славянского алфавита, по несколько букв в каждую образовавшуюся ячейку. Изображения сегментов этой решетки (их на Руси называли «клюки») и будет обозначать букву в шифровке. Поскольку букв в одной ячейке несколько, то рядом со знаком ставятся точки в зависимости от позиции буквы внутри сегмента. Например, если в первую ячейку мы поместим несколько первых букв алфавита, то «а» будет обозначаться уголком, «б» — тем же уголком с точкой, «в» уголком с двумя точками и т.д. III.16 IV.21 о 139
Николай Буцких /Древнерусская криптография Между тем в Европе этот шифр, часто называемый масонским, широко применялся в это же время среди розенкрейцеров. Нам встречаются даже надгробия, на которых эпитафии написаны при помощи тех же «клюков». Европейское происхождение шифра понятно и из самого устройства решетки: он отлично подходит для латинского алфавита, при этом кириллические буквы явно не вмещаются в таблицу и большое количество букв просто не может быть зашифровано по этому принципу. Наконец, к шифрам позиционной замены мы можем отнести элементы числовых описательных криптограмм, в составе которых буквы, не имеющие числовых значений, указываются через их порядковый номер в алфавите. Такие примеры мы рассмотрим в последнем разделе книги. Сборник, кон. XVII в. РНБ, Q.VII.56 [IX.2] 140
IX.1. Орел российский, 1667 г. БАН, П I А №1 (16.5.7), л. 54 об.1 NXIВѪК Метротвори1тель тaйнw сS я3влsетъ, кто2 в8 а3лфавітэ за2 всS си(х) с8читaетъ, трeтэе на2 прeдъ, чи1нъ бyквъ соблюдaz, таи1тъ порeкло, мjру мeртвъ сz2 знaz. IX.2. Сборник, кон. XVII в. РНБ, Q.VII.56 Раздел второй: Щифры позиционной замены ПРИМЕРЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ МАСОНСКОГО ШИФРА И ШИФРА ЦЕЗАРЯ Орел российский, 1667 г. БАН, П I А №1 (16.5.7), л. 54 об. [IX.1] 1 Указана с расшифровкой Гудковым 141
142 Н.В.Буцких /Древнерусская криптография
Раздел третий Шифры на основе кирил лицы 143

Шифры на основе кириллицы — большая группа разнообразных криптограмм, объединенных общим принципом: в таких записях славянские буквы не меняются на знаки иных алфавитов или другие кириллические знаки по определенному принципу, а, как правило, имеют иную последовательность. Одним из простых способов является зеркальное письмо, при котором меняется направление чтения записи. Несложные криптограммы этого типа возникают уже в XII веке и используются на протяжении многих столетий, часто для эстетического оформления памятников искусства. Внешне сходный принцип — обратное письмо, когда буквы не отображаются зеркально, но направление самой записи идет справа налево. В рукописях такой тип возникает позже, наиболее ранние примеры мы встречаем не ранее XVI века. К шифрам с иной последовательностью славянских букв мы можем отнести перестановку слогов, попеременное чтение букв в записи и другие принципы, некоторые из которых нам до сих пор неизвестны. Более широкую группу славянских криптограмм представляют тайнописные таблицы. Это могут быть простые шифровки, состоящие из двух рядов текста, в которых чтение происходит попеременно. Примеры таких скорее шуточных записей возникают уже в XIV веке, и, несколько модифицируясь, встречаются во все периоды древнерусской книжности. Со временем таблицы усложняются, могут иметь несколько рядов текста, в которых необходимо определить последовательность чтения. Наиболее простые варианты — это чтение текста сверху вниз или же змейкой, хотя существовали и иные, более сложные принципы расстановки знаков в таблице. 145
Николай Буцких /Древнерусская криптография С конца XVI века в древнерусской письменности встречаются таблицы, в которых текст может читаться «лесенкой» в любую сторону, для правильного чтения необходимо лишь определить начальную букву, расположенную либо в центре, либо в одном из углов записи. Такие примеры, являясь скорее каллиграфической забавой, сложно отнести непосредственно к области криптографии. На грани тайнописи и поэтической игры лежит акростих, когда скрытый текст растворен в более объемном произведении. Возникает «краегранесие» уже в древнейших славянских текстах под влиянием греческой богослужебной поэзии и активно используется в древнерусских канонах с XV столетия. В древнерусских акростихах могут читаться начальные слова, слоги или даже слова, образуя последовательность, в которой часто скрыты имена авторов. Вновь возникает интерес к акростихам в силлабической поэзии XVII–XVII веков, благодаря которому мы имеем множество текстов, некоторые из которых весьма непросто расшифровать. В древнерусской письменности мы встречаем довольно много примеров сокращенной записи слов. Это может быть письмо без гласных букв, напоминающее полусловицу, встречаемое в книжности с XIV века, или же сокращение по первой букве слова — такие примеры часто не поддаются дешифровке, скрывая молитвенные тексты и имена авторов. Наконец, к этой группе шифров мы относим вязи и монокондилы. Такие примеры инописания часто довольно трудны в прочтении, нередко совмещаются с другими принципами тайнописи и скрывают традиционные для криптографии тексты, поэтому условно их можно рассматривать как еще один вариант «инописания».
X ЗЕ КАЛЬНОЕ И ОБ АТНОЕ ПИСЬМО Один из самых простых типов шифровок — письмо в противоположном от традиционного направлении, справа налево. Стоит различать два внешне сходных типа криптограмм: зеркальное письмо, когда не только направление записи, но и все знаки читаются в зеркальном отображении, и «обратное» письмо, когда буквы изображаются традиционно, но запись фразы, слов или даже отдельных слогов производится в противоположном направлении. Древнейший пример зеркального письма в древнерусской традиции нам дает берестяная грамота середины XII века. На скрученной в свиток тонкой бересте записан фрагмент 54-го псалма Давида, в котором пророк призывает Бога спасти его от различных напастей. Вид грамоты, характер текста, а также зеркальная запись могут свидетельствовать о том, что она использовалась в качестве оберега [X.1]. Используют зеркальные записи и древнерусские книжники. В псковском Прологе первой трети XIV века непосредственно перед писцовой записью, где упоминаются поп Андрей и его сын Козма, одна строчка написана зеркальным письмом: «Аминъ рабу свое…», при этом «н» по ошибке написана в обычном направлении [X.2]. Писец Козма, упомянутый здесь, — известный писец Паремийника 1313 года1, в котором он оставил целый ряд любопытных записей: жалуется попович на свою нищету и болезнь, головные боли от похмелья и боязнь объесться. Не был чужд Козма и каллиграфии: одну из записей на поле Паремийника с молитвенным обращением к святому Клименту он выполнил фигурно, в виде волны. Традицию зеркального письма продолжает безымянный переписчик новгородского Паремийника 1348 года. Писец оставил ряд записей, некоторые из которых сходны по содержанию с сетовани1 РГАДА, Ф. 381 №61 147
Николай Буцких /Древнерусская криптография 148 ями Козмы, а также один из древнейших вариантов распространенной средневековой загадки о пророке Ионе во чреве кита: «мрт7вць поѥть, а гробъ ходить». Зеркально он записывал нумерацию тетрадей рукописи, несколько обозначений (начиная с двадцатой), он пишет названиями греческих букв: «вита», «дельта» и т.д. (что, конечно, является демонстрацией его «книжной» образованности), а также просит прощения за ошибку по случаю спешки к обедне. Наиболее любопытная запись сопровождает текст Притч Соломона: «и не uпиваитесz пивомь». На нижнем поле листа книжник зеркально пишет: «Мед пей, а пиво не пей — так говорят святые отцы», вновь путая зеркальное отображение буквы «н» [X.3]. От этого же времени до нас дошла запись с именем писца Якова Скоры на колоколе, отлитом для львовского Юрьевского монастыря в 1341 году. Обстоятельства создания колокола написаны в обычном направлении, а имя писца — в противоположном [X.4]. Традиционное для тайнописи содержание может указывать на ее криптографический характер, однако эта запись иногда трактуется как выполненная по ошибке, из-за незнания писцом технологии отливки колокола. Отметим, что ошибочные зеркальные надписи встречаются также на древнерусских монетах и печатях. Зеркальным письмом написано несколько фраз в рукописи Пандектов Никона Черногорца третьей четверти XIV века [X.5]. На свободном последнем листе уже в XV столетии Меженина, «дьяк великой княгини» Марии Ярославны, жены Василия Тёмного, оставил несколько записей: в прямом порядке, с указанием своего имени, а также зеркально, опять допуская путаницу между «н» и «и». Третья фраза является началом 37-го псалма: «Господи, да не яростию…». Пробы пера с записью текстов псалмов в рукописях — довольно распространенная традиция русского Средневековья. При этом Меженина использовал не только зеркальное письмо, но и осложнил чтение строки псалма еще и литореей, что однозначно говорит именно о криптографическом характере его записей. Зеркальное письмо, как элегантный, но не очень сложный для расшифровки способ записи, может служить элементом украшения книги. Пример этого дает роскошно оформленное вологодское
1 2 ГИМ, Забел. 19 ГИМ, Барс. 31 Раздел третий: Щифры на основе кириллицы Евангелие 1577 года. Поп Фёдор, создавший на окладе книги образ Христа-воина, на торце поместил пространную запись с обстоятельствами создания произведения и просьбой поминать его в молитвах [X.6]. Зеркальным письмом оформлена миниатюра печатного Апостола Андроника Невежи 1597 года, под фронтисписом с изображением апостола Луки мы можем прочесть имя резчика [X.7]. В рукописи Паренесисиа того же столетия сохранилась зеркальная запись читателя с повторением заголовка книги [X.8] Такой тип криптограмм встречается и позже, как правило, среди владельческих записей. Можем указать записи Григория Козмина в Арифметике XVII века1 и суздальского купца Василия Осмиркина2. Уже упоминаемый старообрядец Иван Блинов, писавший послесловие глаголицей, использует и зеркальные шифровки. В лицевом Толковом Апокалипсисе 1895 года он указал свое имя, время и место создания рукописи, украсив подпись изображением апостола Иоанна Богослова [X.9]. Обратное письмо, или «вспятословие», начинает использоваться книжниками позже зеркального: фиксируется оно в рукописях начиная с XVI столетия. Одна из ранних записей нам встречается в книге Поучений Исаака Сирина XVI века [X.10]. Переписчик рукописи Геннадий оставил послесловие, где указал свое имя в обратном порядке. От того же столетия дошла вкладная запись игумена Ферапонтова монастыря Кассиана Булгакова, где прозвание владыки скрыто тем же типом тайнописи [X.11]. Довольно любопытный пример записи шутливого характера встречается в рукописи XVI века, однако, вероятно, она была выполнена читателем значительно позже времени написания книги: «А кто это прочтет, тому дам груш за грош» [X.12]. Интересный вариант записи обратным письмом часто включался в грамматические Сборники XVII века. Это молитвенное обращение с пожеланием того, чтобы все хорошее пришло к человеку, а все плохое — покинуло. Текст разбивается на две части, разделенные вертикальной линией. На правой, «положительной» I.13 149
Николай Буцких /Древнерусская криптография II.6 стороне текст располагается «правильно», слева направо: «Прийди кростость... смиренномудрие... любовь», а в левой части в обратном порядке указаны те качества, от которых автор хочет избавиться: «Отыди свирепство... зломудрие...» и т.д. [X.13]. Разновидностью этого типа тайнописи является запись текста с обратным порядком букв в слове, при расположении слов в традиционном направлении. Так, владелец рукописи XVIII века Никифор Матвеев на задней крышке переплета оставил заметку: «zис агинк» — «сия книга…»1 [X.14]. Наконец, к этому типу можно отнести надписи, имеющие обратную последовательность текста, но располагающиеся не в строке, а выполненные по кругу, против часовой стрелки. Такая запись уже встречалась нам в лопяцевской азбуке, содержащей ключ к вымышленному алфавиту: название написано против часовой стрелки от условной «f» в верхней части круга [X.15]. Древнейший вариант условно зашифрованной записи, расположенной по кругу, встречается нам в качестве оформления «лабиринта богословской мудрости». Наиболее раннее изображение мы встречаем в уже упомянутой рукописи Ивана Чёрного, оставившего в книге глоссы пермской азбукой. В начале рукописи по соседству с роскошной миниатюрой расположился классический западноевропейский лабиринт, являющийся символом постижения таинств богословия: путь в круглое строение начинается в верхней части изображения и ведет по единственному пути в самый центр. По кругу лабиринта расположены попеременно красные и черные буквы, которые необходимо читать от входа в лабиринт против часовой стрелки начиная со слова «Двери...» [X.16]. Это изображение стало весьма популярным и регулярно встречается нам во множестве рукописей последующих столетий, вышедших из Троицкого Соловецкого и Белозерского монастырей. Помещен такой лабиринт на последних свободных листах рукописи Слов Василия Великого, принадлежавшей старцу Боголепу Губе, записи 1 150 Встречаются записи с обратным порядком букв и в поздней старообрядческой традиции, напр. писицы Катерины в Сборнике XIX в. (Нежинск. инст. 180)
VII.67 VIII.4 XIV.11 III.17 VII.49 Раздел третий: Щифры на основе кириллицы простой и сложной литореей которого мы уже приводили. Здесь чтение несколько осложнено: начинать необходимо с противоположной от входа стороны. Идентичные изображения есть в рукописи Миротворного круга XVII века, где мы еще встретим сложную вязь, а также в Сборнике XVIII века, где мы видели записи греческими буквами и литореей — как видно, изображение лабиринта с подписью часто включалось в подборки других криптограмм. Могут при помощи обратного письма шифроваться не только фразы или слова, но и слоги внутри слова. Наиболее ранний вариант такой записи встречается в одном из первых шифрованных дипломатических посланий, составленном Кузьмой Петровичем Совиным, русским посланником в Грузию конца XVI века. Принцип криптограммы здесь следующий: сохраняется правильная последовательность слогов, но в каждом отдельном слоге буквы идут в обратном порядке, например: то-ль-ко = от-ьл-ок. При этом гласные, которые образуют отдельный слог, выносятся под строкой [X.17]. Сходная система применена в Сборнике середины XVII века, где мы находим небольшую приписку, скрывающую начало 50 псалма [X.18], этот текст был настолько распространен и известен, что также нередко шифровался, например — греческой азбукой. Похожая запись встречается в приписке в II Софийской летописи первой половины XVII века. Она развлекательного характера: ее автор утверждает, что его «мудрость» хоть и невелика, но скрыта [X.19]. Тот же нехитрый текст читатель записывает и при помощи таблицы, которую мы увидим в следующей главе. Почти идентичную по смыслу запись находим в Прологе XVI века [X.20] и, не совсем точно воспроизведенную, в Минее XVII столетия [X.21], однако здесь послание записано несколько иным способом. Буквы в слогах не переставляются, но сама последовательность слогов иная: сначала необходимо читать крайние (первый и последний) слоги записи, постепенно двигаясь к центру: хо-ма... ло-ти = хо-ти ма-ло... Еще один вариант перестановки слогов встречаем в Домострое 1689 года писца Никиты Фёдорова [X.22]. В послесловии он переставляет слоги внутри слова без перестановки букв внутри XI.7 151
Николай Буцких /Древнерусская криптография XI.4 XIV.4 III.16 IV.21 IX.2 152 слога. По сути, он делит слово напополам, а затем вторую половину ставит на первую позицию, например: ру-кою = кою-ру. Завершает запись Никита традиционным «арипъ» на литорее. Обратное письмо является частным вариантом большой группы тайнописей, в которых буквы текста расположены в необычном порядке: это может быть иная последовательность букв в строке, записи в несколько строк или в таблице — таким примерам мы отведем следующую главу. Существуют и другие криптограммы с иной последовательностью букв в строке, принцип которых нам пока неизвестен. Можем указать запись в Буслаевской псалтири XV века, где мы еще встретим тайнописную таблицу и необычные монокондилы [X.23]. Нечитаемый текст, возможно, также повествующий о мудрости, находим в Сборнике XVII века Андрея Кузнецова, тайнописи которого греческой, польской и масонской азбуками мы уже приводили [X.24]. Поучения Исаака Сирина, XVI в. РНБ, Сол. 262/262, л. 485 об. [X.10]
X.1. Берестяная грамота №674. Новгород, XII в.1 zциньшэрг zинажuтос t и zижарв асалг t и X.2. Пролог, [Псков] перв. треть XIV в. РГАДА, Ф. 381, №1772 ]uм[ѥовс uбар ьнима а писано многогрэшною рuкою аньдрэи попъ микμлиньскыи. и сн7ъ ѥго козма. три мцcы. къ ст7омu въздвижению на кнzжь дворъ амi[нъ]. Раздел третий: Щифры на основе кириллицы ПРИМЕРЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ ЗЕРКАЛЬНОГО И ОБРАТНОГО ПИСЬМА X.3. Паремийник, [Новгород] 1348 г. РГАДА, Ф. 381, №523 и7цо ии7тс ьт7лг окат иэп ен авип а иэп ен авип а иэп ъдем эзробъв zсхотzмоп ,ечелад итиоп юндэбо ан 7еэ ат7лэд ам7аг а7тив X.4. Запись на колоколе Юрьевского монастыря. Львов, 1341 г.4 ъвокz арокс ъласип а X.5. Запись XV века в ркп. Пандектов Никона Черногорца. РГБ, Ф. 98 №185 ъкяьд анинежем ъласип ес а ...икломя еп ицонло X.6. Оклад Четвероевангелия, [Вологда] 1577 г. ГИМ, Увар. 972/1-4°6 е7рц ъмонрэвогалб ирп а7хд ога7тс ъмеинеловзи юитсолим юеи7жб мотинемиерп ов исур zесв ачивеьлисав анави езzнк ъмокилев 1 Приведена с расшифровкой: Янин, Зализняк [61] Изображение на сайте РГАДА 3 Приведены Столяровой с расшифровкой [271]. Изображение на сайте РГАДА 4 Приведена с расшифровкой: Пещак 5 Указана в Описи. Изображение на сайте РГБ 6 Приведена с расшифровкой Сперанским [139] 2 153
Николай Буцких /Древнерусская криптография ог 7ѕ 7н 7з¤ атэл ъмокцолов емалрав епкcпеон7щвс ирп эдголов едарг арwдоеf u uмод в елgнаμе еис онежолбw и7цб zы7тс ъворкоп ан ощиродwеf ъпоп іоксвоталитатс ълавыдалкw а аталитартс ов еіл7гнаμе еис ътибодопс ъ7б эдг а имыншэрг ыдuрт иміовс ъхы7тс ов иланимоп юуншэрг ушуд юом идар а7гб ыб ыв івок7рц .ъхавтилом ъхіовс X.7. Апостол, [Москва] 1597 г. СГКМ1 ъвеэфомит ъкинордна X.8. Паренесис Ефрема Сирина, сер. XVI в. РНБ, Погод. 974, верхн. крышка переплета2 )Н(ИРИС ЪМЕРFЕ X.9. Апокалипсис толковый, 1895 г. ЯГИАХМЗ, Инв. 186083 ъвонилб г ънави ъласип угинк юіс отэл г7μз¤ 8в ихишадук .ред X.10. Поучения Исаака Сирина, XVI в. РНБ, Сол. 262/262, л. 485 об.4 ъданегиыншэрг ъласипа3. помінаимz w[тче] въмл7твах8 свои(х). амі[нь] ами[нь] X.11. Ркп. из собр. Н.К. Никольского, сер. XVI в.5 сію книгμ дал грэшныи касьянъ ъвокаглμб X.12. Пролог, XVI в. Вилен. Публ. библ. №101/191, л. 404 об.6 ъшорг аз ъшμрг ъмад μмот тетчорп еис отк 1 Изображение на сайте «Книжные памятники Архангельского Севера» Упомянута в Описи 3 Приведена с расшифровкой и изображением Гудковым 4 Приведена с расшифровкой Сперанским [138] 5 Там же [138] 6 Там же [138] 2 154
овтсьпЁривс и1ди3t еирдYмолѕ и1ди3t ьтсиванEн и1ди3t еітсEчен wкz2св и1ди3t еідAрмсолѕ окz2св и1ди3t анрEвкс акz2св и3 або2лз и3 пріиди2 пріиди2 пріиди2 пріиди2 пріиди2 сная кр0тость смире(н)номрdие люб0вь всz6 бл7гая чтcото2 дш7eвная и3 телe X.14. Ркп. Общ. Ист. и Др. Рос. №391, XVIII в.2 zис агинк арефикин авеефтам Раздел третий: Щифры на основе кириллицы X.13. Сборник, XVII в. РНБ, Погод. 13111 X.15. Грамматика, XVII в. РНБ, O.XVI.23 акбuза яаксвецяпол f X.16. Хронограф, посл. четв. XV в. РГБ, Ф. 310 №1, л. 34 идохваиволсогобавтсниатиревд X.17. Записка К.П. Савина, кон. 1597 г.5 о п а з е д ь р а ж ь н (ю )а ч (е )ь т ъ в а ц э р а ш о т т с (и ) отьлокешъвакълогcопадюродьб(е)ътечолъіъзъгурез(и)ач(е)ътоп(с) олъвенопъшюлътоговzрътат(и)онотьлокедъгуризън(с)ок(и) езьмэліечолибьт(z)окогc о падюръшотъбешъвакалов(е)авъл(а) окилешъвакалов(е)авьтен(с)атунътіонопсолъвэнечогопысальт X.18. Сборник, XVII в. РНБ, Погод. 1590, л. 1956 опимμлиямжб7еопевилецимсилтоивтоиеоипнмоигмьещрдоатьмвтиомь 1 Другие рукописи с тем же текстом: РГАДА, Ф. 381 №1028, л. 130, ГИМ, Увар. 105, л. 62 2 Приведена с расшифровкой Сперанским [138] 3 Там же [92] 4 Другие рукописи с изображением лабиринта: РГБ, Ф. 304/I №44, л. 259 об., РГБ, Ф. 173.I №103, л. 101 (в обоих без надписи по кругу), РНБ, Кир.-Бел. 91/216, л. 452, РНБ, Кир.-Бел. 516/773, РНБ, Q.XVII.104, РНБ, Вяз. O.LVIII, л. 109 об. 5 Приведена с расшифровкой и изображением Сперанским [139] 6 Там же [140] 155
Николай Буцких /Древнерусская криптография X.19. Записи перв. пол. XVII в. в ркп. Софийской II летописи, втор. четв. XVI в. РГАДА, Ф. 181 №371, лл. 140 об., 157 об., 2761 ися μмдортсь амал ад зкартыа ияс μмродтьс амал д закаырта иzс μдмортьс аалм азадр(ы)кат X.20. Пролог на март, сер. XVI в. РНБ, Погод. 6202 хома дадромμ малоти X.21. Минея общая, XVII в. ННГУ, №9337443 хомаддарμмμлотz X.22. Домострой, 1689 г. ГИМ, Увар. 109-8°, л. 1244 Написaсz книга сіz гл7емаz домостр0й лэта зр7чи-го ноzбрS въ з7 днь. к0юру ш8нагогрэ бaра тыники дороваfе насы2 а3 сыва(л)спи гискни босковоко(г)но папо р8фирьzпе. арипъ X.23. Буслаевская псалтирь, 1429 г. РГБ, Ф. 304/I №308, л. 210 об.5 гластрашнглопаріѕорохифиваведелzтаю X.24. Сборник, XVII в. РНБ, Q.XVII.56 qмвμодрзмчовэесмдяивzствавелдтэуаабсе Апокалипсис толковый, 1895 г. ЯГИАХМЗ, Инв. 18608 [X.9] 1 Указаны с расшифровкой Машковой [51] Указана в Описи 3 Приведена Нестеровым с неверной расшифровкой 4 Приведена с расшифровкой Сперанским [140] 5 Изображение на сайте РГБ 2
XI ТАЙНОПИСИ В ТАБЛИЦАХ И ФИГУРНОЕ ПИСЬМО Криптограммы с иной последовательностью букв в тексте часто содержат не одну, а несколько строк зашифрованного послания. Наиболее простым вариантом такого вида тайнописи является запись в две строки, в которой необходимо попеременно читать буквы верхнего и нижнего ряда. По такому принципу построена известная шутовская запись в новгородской берестяной грамоте XIV века, начинающаяся словами «Глупец написал…» [XI.1]. Завершается текст грамоты, которая, по всей видимости, является школярской шуткой, указанием, что читающий ее — дурак. Раздосадованный расшифровщик оторвал конец грамоты, поэтому точный текст древнерусского ругательства нам неизвестен. Могут подобным принципом писаться и вполне благочестивые тексты. От следующего, XV столетия сохранилось граффити на стене церкви Симеона Богоприимца новгородского Зверина монастыря [XI.2]. В тексте, предполагающем попеременное чтение двух строк, зашифровано начало первого псалма. Тем же способом выполнена одна фраза в Постной Триоди второй половины XVI века [XI.3]. На первых и последних листах рукописи писец оставил множество записей — славянский алфавит, молитву, забавную запись «Се яз не яз не гуляй». Среди этих проб пера и наша тайнописная загадочная запись о глазах ворона. Две строки киноварными буквами, обрамляющие запись вязью, расположены по окончании Канона Христу в Буслаевской псалтири — в этой рукописи мы уже встретили нерасшифрованный текст с иной последовательностью букв. Две строки текста шифруют указание на окончание чтения и небольшое молитвенное восклицание. Отметим, что чтение здесь осложнено: принцип попере- X.23 157
Николай Буцких /Древнерусская криптография X.19 158 менного чтения выдержан не до конца, иногда необходимо читать несколько букв подряд в одной строке [XI.4]. Не всегда два ряда букв, предполагающих поочередное чтение, располагаются друг под другом. В рукописи лицевого Сборника конца XVII века на последнем листе подьячий Дмитрий Ионин оставил запись о себе в двух рядах букв, которые расположены вертикально, обрамляя концовку рукописи [XI.5]. Более сложный вариант тайнописи — когда зашифрованное послание содержит несколько рядов букв. Предполагается, что расшифровка тайнописи идет от столбца к столбцу, но внутри одной вертикальной последовательности знаков порядок чтения может быть усложнен. Пример такого текста встречается нам среди проб пера Постной Триоди конца XIV века [XI.6]. На последнем листе многочисленные записи: начальные слова молитв, буквы алфавита, даже небольшой рисунок. Внизу листа писец поместил молитвенное воззвание, состоящее из пяти строк и четырех столбцов. Чтение необходимо начинать со второй буквы в столбце, потом четвертой, затем третьей и первой, однако этот принцип выдержан не до конца. Похожим образом зашифрован текст XVII века в рукописи Софийской II летописи, где нам уже встречались примеры иной последовательности чтения. Тот же самый текст зашифрован в нескольких таблицах: это традиционные две строки, предполагающие попеременное чтение, а также усложненный вариант, включающий пять строк [XI.7]. Встречаются нам и тайнописные таблицы, в которых буквы идут последовательно и для расшифровки необходимо лишь определить направление движения при чтении. Довольно простой вариант чтения текста в таблице приведен в книге Дизим тобольского подьячего Максима Степанова последней четверти XVII века, где
Раздел третий: Щифры на основе кириллицы помещенный в таблицу текст надо читать по вертикали, переходя от столбца к столбцу [XI.8]. Сложность этого текста составляет лишь определение метода дешифровки — внешне таблица напоминает одну из множества имеющихся в рукописи таблиц для расчета Пасхалии. Таблица с чтением столбцами, но уже снизу вверх, помещена в богослужебном Сборнике 1640 года. Это изображение, иллюстрирующее рассказ о шести «покоях», то есть буквах «п», написанных бесом над церковными дверьми в Риме [XI.9]. Недоумевавшим гражданам бес растолковал смысл записи: вскоре папа римский родит ребенка. Этот легендарный рассказ о папессе Иоанне со сходной таблицей-толкованием известен и по лубочным картинкам: здесь мы видим надпись на латыни с прямой последовательностью букв, а под ней — «по-словенски», которую необходимо читать снизу вверх [XI.10]. О самих «покоях» мы еще упомянем в главе о сокращениях. Более сложный вариант таблицы представлен в Планетнике 1784 года. Его писец протопоп Иоанн Иоаннов зашифровал свое имя в таблице, читать которую надо вертикально, подобно греческому бустрофедону меняя направление то снизу вверх, то сверху вниз [XI.11]. Послание протопопа Иоанна осложнено литореей: заглавные буквы, начинающие слова, необходимо заменить по уже известному нам принципу. Ниже он приводит еще одну таблицу, текст в которой полностью зашифрован литореей, чтение же его уже необходимо производить по горизонтали, вновь двигаясь змейкой. Тот же случай, но с размещением в таблице уже не букв, а целых слогов, представлен в рукописи Кормчей начала XV века, откуда мы приводили полусловицу и литорею из послания митрополита Киприана. На последнем листе рукописи расположена таблица, читать которую необходимо также по принципу бустрофедона. При этом последняя часть послания зашифрована литореей. Содержание послания отсылает нас к мудрости читателя, указывая на развлекательно-книжный характер тайнописи: «Читай разумно», «узнаешь истину», и так далее [XI.12]. VI.10 VII.72 159
Николай Буцких /Древнерусская криптография 160 Иногда в несколько строк могут располагаться не только буквы или слоги зашифрованного текста, но и целые слова. Попеременное чтение слов предполагается в шутливом стихотворении Иоанна Величковского, теоретика русской поэзии XVII века. Если слова его «верша жертовного» читать в прямой последовательности, получатся «аморальные» советы: «Оставь молитву, леность люби», если же попеременно первую и вторую строку — получится вполне благообразное пожелание: «Оставь леность, молитву люби» [XI.13]. Этот способ получил продолжение в старообрядческой традиции. На настенной дощечке, текст которой был воспроизведен собирателем Василием Федорковым в начале XX века, помещена таблица с шестью горизонтальными и восьмью вертикальными строками. Горизонтальная последовательность была «благочестивой»: «Убей грех, люби жену…». Вертикальная, которая обычно предполагает шифрованный характер, сообщает: «Убей отца, проклинай матерь…» [XI.14]. Текст этот, как и стихотворение Величковского, сложно отнести к тайнописи в традиционном смысле, по краям старообрядческой таблицы располагалось пояснения, исключающие элемент разгадывания: «Правила святых отцов…» у горизонтальной последовательности и «Наука бесовская» у вертикальной. Такие «мудрые» таблицы получили распространение под влиянием популярной в древнерусской книжной традиции Печати царя Соломона. Так назывался магический квадрат, содержащий текст-палиндром, который может читаться во всех направлениях: Sator arepo tenet opera rotas. Значение этой фразы, которую можно перевести как «Сеятель Арепо с трудом удерживает колеса», до сих пор не вполне понятно: толкования ее разнятся от варианта молитвы «Отче наш» до призывания сатаны. Магический квадрат встречается в памятниках уже I века, и затем, на протяжении всего Средневековья, мы встречаем его латинский и греческий варианты во множестве памятников эпиграфики и манускриптах. В древнерусской традиции квадрат получил название Печати царя Соломона: этот мудрейший библейский персонаж, согласно ряду апокрифов, имел перстень с печатью, при помощи которого властвовал над духами.
1 Еще один необычный вариант Печати дает Сборник сер. XVI в. (РНБ, Погод. 832, л. 150) XIII.18 Раздел третий: Щифры на основе кириллицы Древнейший русский список Печати Соломона, не совсем точный, известен по рукописи начала XV века — квадрат изображен в Прилуцкой Псалтири [XI.15]. Печать сопровождает небольшое толкование, связывающее ее с гвоздями, вбитыми в тело Христа при распятии: «На правой руке сатор, на левой — орота». Позже Печать получит распространение в сочинениях календарной тематики, часто совмещаясь с непростыми для постижения пасхальными таблицами, а иногда и получая толкование в виде акростиха: непонятные буквы воспринимались как сокращенная запись текста. Позже Печать царя Соломона распространится в старообрядческих рукописях и настенных листках. Интересный вариант представляет собой Печать царя Соломона в Псалтири XVI века афонского архимандрита Феофана, созданная в 1666 году. Заточенный в Соловецкой обители книжник по просьбе инока Питирима изготовил таблицу с палиндромом, который расположен в центре космоса — по сторонам от нее мы видим названия планет. Русские писцы не только копировали привычную таблицу, но и придумывали свои варианты печати с другими словами, например, нам встречается квадрат «матон арепо», соседствующий с первым, между квадратами расположились и однобуквенные сокращения [XI.16]. Пробуют древнерусские писцы подставить в таблицу и славянские слова, впрочем, не очень удачно. В рукописи Миротворного круга XVII века изображен магический квадрат, начинающийся со слов «Печат етера (т.е. некоторая)», сопроводительный текст опять указывает на сложность постижения таблицы: «Кто ее поймет, будет мудрецом» [XI.17]. Еще один вариант Печати с отличными от классической таблицы буквами встречаем в Сборнике XVIII века, где мы уже видели образцы греческой тайнописи и литореи [XI.18]. Под буквами помещены цифры от 1 до 31, по сторонам таблицы изображения пророков Давида и Соломона1. Взяв за образец магический квадрат, книжники стараются зашифровать в сходных таблицах и собственные имена. На последнем III.17 VII.49 161
Николай Буцких /Древнерусская криптография 162 XVIII.15 листе Шестоднева последней четверти XV века расположен квадрат 7 х7, скрывающий, по всей видимости, имя писца иерея Максима [XI.19]. Незаконченная таблица среди проб пера помещена на свободном листе рукописи Христианской топографии конца XV — начала XVI века. Ее автор старец Зосима Хонев пытался поместить в квадрат свое имя, однако три попытки оказались неудачными, изза чего он оставил печальный комментарий «увы» [XI.20]. На том же листе мы находим и значковую числовую тайнопись Зосимы. Идея помещать в таблицу осмысленные тексты, которые можно читать в разных направлениях, получила распространение в рукописях XVII–XVIII веков. В основном это являлось каллиграфической игрой с целью развлечь читателя, однако некоторые варианты таблиц мы можем отнести и к области криптографии — для верного чтения необходимо определить принцип построения текста. Начинаться такие таблицы могут с разных позиций: из угла или центра изображения. На свободном листе Сборника XVI–XVII веков помещена таблица с именами Варлаама и Иоасафа, индийских святых, увлекательное житие которых было весьма популярно на Руси. Чтение имен необходимо начать с нижнего правого угла и двигаться «лесенкой» в любом направлении [XI.21]. В вышеупомянутой рукописи Планетника протопопа Иоанна внизу той же таблицы со скрытым именем расположены две таблицы лесенкой, скрывающие единственное слово «протопоп» [XI.22], здесь чтение также необходимо начинать из угла изображения. Чаще мы встречаем квадратные таблицы с началом чтения в центре таблицы. Ранний славянский вариант квадрата дает Четвероевангелие болгарского царя Иоанна Александра середины XIV века1. В русской традиции такие тексты носят скорее развлекательный характер поэтической игры. Среди примеров мы можем указать послесловие Гусли доброгласной [XI.23] и предисловие Рифмотворной Псалтири Симеона Полоцкого — эта таблица попала и в печатные издания памятника. Здесь чтение необходимо 1 Брит. музей, MS Add. 39627, л. 273 об.
Раздел третий: Щифры на основе кириллицы начинать с центральной буквы «p» — псалмы. На всякий случай Симеон сопровождает таблицу пояснением: «Читай из середины к краям, а можно читать разными путями многократно» [XI.24]. Несколько измененный вариант представлен в рукописи Света духовного середины XVIII века. Завершающее книгу стихотворение необходимо читать из центра от начальных букв, которые выделены в тексте [XI.25]. Здесь лесенкой мы можем двигаться не во все направления, а лишь внутри одного из квадратов: так мы получим четыре строки рифмованного стихотворения. По сути, это четыре отдельные таблицы с чтением от одного из углов. Ромбовидная таблица с небольшой библейской цитатой помещена на одном из первых листов Пасхалии 1705 года писца Гаврилы Сахарного [XI.26]. Гаврила был большим любителем криптографии: свое имя он зашифровал счетной тайнописью, а также по нижним листам рукописи оставил пространное послание при помощи арабских цифр, однако таблица и здесь носит эстетическую функцию: расшифровка помещена по сторонам от ромба. Условно к этому типу криптографии мы можем отнести и фигурное письмо: записи текста, выполненные по какой-либо форме. Это, конечно, в гораздо большей степени примеры русской каллиграфии, нежели в прямом смысле шифрованные тексты. Однако все же укажем несколько таких примеров, условно относимых нами к тайнописи. В Сборнике XVII века мы встречаем несколько наклеенных владельцем примеров художественного оформления рукописей, вырезанных из других книг: это образцы заставок, сложный монокондил и интересная плетенка, между узлами которой расположены буквы. В верхней части рисунка имеется пояснение: «Здесь начало». На первый взгляд кажется, что мы должны двигаться за линиями лабиринта, однако буквы от вершины плетенки расположены просто по часовой стрелке. Расшифровав несколько кругов текста, мы узнаем имя составителя — «страннопришельца» Родиона [XI.27]. Подобным образом между переплетениями монокондила скрыл свое имя Матфей Десятый в Библейском сборнике 1507 года — запись эта соседствует XV.43 XIX.16 163
Николай Буцких /Древнерусская криптография XVI.30 VIII.6 II.6 X.16 XIII.15 XIII.24 164 с числовой описательной тайнописью и сложной литореей, которую мы уже приводили. Что касается текстов, которые сами исполнены в виде некоего рисунка, можно привести два типа подобных записей. В первом случае текст располагается в виде обычной последовательности строк, левая и правая сторона которых ограничены формой рисунка: это традиционные «лесенки», завершающие огромное количество древнерусских манускриптов. Иногда мы встречаем и более сложные формы так, в виде креста исполнена песнь Моисея в рукописи Библейских книг Ивана Черного — той самой рукописи, где мы встречали глоссы пермской азбукой и древнейший лабиринт богословской мудрости. Второй тип, когда сами строки текста, деформируясь, образуют рисунок, встречаются довольно редко. Можно отметить крестообразные шифровки в Архангельском евангелии 1092 года и на стенах Софийского собора в Новгороде. Все они осложнены еще и сокращенной записью текста, поэтому их мы рассмотрим в соответствующей главе. Более сложные фигуры мы встречаем не ранее XVII века. Так, в Месяцеслове XVII столетия1 на первом листе расположена вклейка с изображением календаря, который обрамляют завитки текста с изречениями из Псалтири: следить за поворотами рисунка сложно еще и потому, что размер отдельных букв совсем крошечный, менее миллиметра. Более сложные фигуры, созданные при помощи текста, относятся уже к русской барочной поэтической культуре. Среди виршей Симеона Полоцкого, таблицу которого мы уже привели чуть выше, мы встречаем торжественные стихотворения в виде сердца, звезды и т.д. Такие образцы carmina figurata, конечно, являются творческой забавой, а не примером тайнописи, не подразумевая сложностей при чтении поэтического текста. 1 РНБ, Q.I.401
XI.1. Берестяная грамота №46. Новгород, 1313–1340 гг. ГИМ, Берест. грам. №451 н в ж п с н д м к з а т с ц т е э z и а е μ а а а х о е и а XI.2. Надпись в ц. Симеона Богоприимца в Зверином монастыре, XV в. б а е ь у ь л ж н м ж XI.3. Триодь постная, XVI в. РГБ, Ф. 304/I №396. л. 289 об.2 Раздел третий: Щифры на основе кириллицы ПРИМЕРЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ ТАЙНОПИСНЫХ ТАБЛИЦ газглбвуоо3а л а оуоыврн XI.4. Буслаевская псалтирь, 1429 г. РГБ, Ф. 304/I №308, л. 231 об.3 Б ВТРИОНЧЛСЕI БАОО НШМУЛДЦ ПИЕЭЪЛГДРЩЕО К НЦО WЕЬУООНКУА А ОРД ЛГМУА Е ОВ АЫЭРТЦМБАОАZЕГ XI.5. Сборник лицевой, 1696 г. РНБ, НСРК Q.580 казанъские пло лёта ¤зс7д-гw гw1ду ноя4брS въ к7. дeнь написaлъ сію2 к8ни1гу кjе3вской лэтописецъ w3 народэ рyскомъ а4 и3 словeнскомъ t кjева п и щ до москвы2 и3 w3 кр7щe- е с ниі россійского а д и л нар0да t ъ п о д со€даніz м д ь и мjра т z ч р а4ми1е е и й нь и33 п и w3 . н с а и . н л ъ ъ с ы н ъ п о п о в ъ 1 Указана с расшифровкой Арциховским Изображение на сайте РГБ 3 Там же. Расшифровка указана в Описи 2 165
Николай Буцких /Древнерусская криптография XI.6. Триодь постная, кон. XIV в. РГБ, Ф. 304/I №25, л. 215 об.1 о г7 п и и м з о μ р б а о с є в у м XI.7. Записи перв. пол. XVII в. в ркп. Софийской II летописи, втор. четв. XVI в. РГАДА, Ф. 181, № 371, лл. 141, 198 об.2 смртаадаы ядсмазра с м с л а я д ь д р μоазт мрмаы и д т а а XI.8. Сборник, 1682 г. РНБ, Q.IX.53, л. 49 к л г ь н ч а с с ч о о н з ч о н е р с н е с ы к е и р и и е с и м а к о г т н о р в е ц м т т г а д а г о е а г е о к ы ъ н ь а я а т о м п u о в л л н р а рч7 г д т а п а а с у к о у ы е я го л и о м о к н т э о с с х к м мар а з б о д с о ю з в т о ъ ш у та г и о ж ь и в ж д с и л д е д въ о м л е я м а ъ а к п о и с р з7i 1 166 2 Изображение на сайте РГБ Указаны с расшифровкой Машковой [51]
XI.10. Лубок о шести покоях. Атлас «Русские народные картинки», Т. 3 №798 п п п п п п п п п п п п п а т и а к ы т а р а л п а д о н е ро т о е в а п а п а р б о р в д е р п и ъ т и д о р а к н е б о р и м р е в д д е р е п и м ы н в о к р е ц а л в а п и3 а р т е п u3 п у е п Раздел третий: Щифры на основе кириллицы XI.9. Сборник, 1640 г. РГБ, Ф. 304/I №660, л. 370 об.1 XI.11. Планетник, 1784 г. ГИМ, Забел. 322, л. 28 об.2 Н а л Н р н э п о т о z и д с о е д и о п э ¤з н с ж к е с э ш т ъ л с Ч а у і р т л и о I ъ ч z л Л z е о с Ш р о ш а і ъ у Л і л о ъ Н а ъ г п Л к о х н Н ч ъ н в о п і т б р ы и е х н о Р у ю а о А z в л э ъ н э і Т р р z Д к о ц I П с а е т н ы е р в э о а е ц 1 2 Изображение на сайте РГБ Приведена с расшифровкой Сперанским [142]. Изображение на сайте ГИМ 167
Николай Буцких /Древнерусская криптография н и л а с ъ і о а п п ъ о п п а о і ш ъ іун[іz] въ 20 де[нь] XI.12. Кормчая, нач. XV в. РНБ, F.II.119, л. 2181 ньн(у) мн(о) ра ди жи сти го мμ го ъи сии бо но u эх uв(э) въ вь б7μ гр ида зи хо лы zt нэ ск ед(у) дэ ъс μм ан ть ми ем аз ья ия ки ка ир тр пр мμ по чт еб(э) на зμ мъ ши щμ це ръ шще лто пе гь пы я вэ ки XI.13. Жартовный верш из сборника «Млеко», 1691 г. ОР Ин-та лит-ры им. Т. Г. Шевченко НАНУ Ф. 20. № 422 Оставъ молитвμ, дэвство растли, злых чти, дрμже, Лэность люби, сохранzй злость, лай добрых дμже. 1 168 Приведена с расшифровкой Туриловым [101] Другие рукописи с таблицей: ГИМ, Барс. 155, ГИМ, Чуд. 169, а также РНБ, Погод. 1596, где приведены лишь две нижние строки таблицы 2 Приведена Сперанским [141]
XI.14. «Правило святых отец», нач. XIX в. ИРЛИ РАН. P V.К. 73. П. 1 №341 μбэй грехъ люби женμ сребролюбіе отрини отца почитай блμдниць ненавиди снадби благаz проклинай бэса брака желай твори милостыню матерь слμшай бэгай блμда прелюбодэzніz не твори въ церковь ходи свzщенн. слμшай бμдь послμшливъ в кабакъ проклинай лμкавых гордъ не бμдь не ходи богμ молись добрμ μчись правды наслэдствμй не молись сатане не μчись ереси ненавиди лжи Раздел третий: Щифры на основе кириллицы Возненавижд трезвенныхъ, пьzниц люби зэло, Гордыхъ почитай, злословь смиренных всецэло. XI.15. Прилуцкая Псалтирь, 1408–1423 гг. ЯГИАХМЗ, № 15231, л. 258 об.2 с а т о р а р е п о т е п о т о п е р а р о т а с 1 2 Пе[чать со]ломо(на) на правоі нозэ о.т.о.р.а на лэвой р.о.т.а.[с] на правой руцэ с.а.т.о.р на лэвой о.р.о.т.о гвоздия Приведена Рейли [508] Приведена с изображением Гудковым. Печать встречается в десятках рукописей, среди которых укажем Псалтирь XVI века, где помещенная в круг таблица соседствует с литореей в квадратах (РГБ, Ф.310 №53, л. 607 об.), Псалтирь 1666 г. с изображением планет (РНБ, Сол. № 769/879, л. 732 об.) и Обиходник нач. XVII в. с толкованием таблицы (РГБ, ф. 304.I, № 252, л. 168 об.) 169
Николай Буцких /Древнерусская криптография XI.16. Пасхалия, XVII в. РГБ, Ф. 310 №447, л. 151 с а т о р м а т о н а р е п о а р е п о т е н е т т е р е т о п е р а о п е р а р о т а с н о т а м п е ч а т е т е р а ч е х е ч а р е т е т а ч е п е ав а гд т еѕ f зи р fі в кз р ки е кf г л в ла т аi е вi р гi е дi т еi о ѕi н зi с иi р fi а к f ка о кв т кг а кд е ке XI.17. Великий Миротворный круг, XVII в. РГБ, Ф. 173/I №103, л. 88 об.2 XI.18. Сборник, XVIII в. РНБ, Вяз. O.LVIII, л. 48 об. Зри2 сію печaть є3го2 сол0монову и3 разумёеши е3гда2 в0змеши и3 у3мудришісz t неS м0ре в0ды звёзды вётры нб7w лунA с0лнце 1 2 170 Изображение на сайте РГБ Там же. Те же три таблицы (сатор, матон, печат) в ркп. РГБ, Ф. 310 №448, л. 62 об.
р е м и м е р е м и а и м е м и а x а и м и а x е x а и м и а x а и м е м и а и м е р е м и м е р Раздел третий: Щифры на основе кириллицы XI.19. Шестоднев, посл. четв. XV в. РГБ, Ф. 113 №443, л. 136 об.1 XI.20. Христианская топография, XVI в. РГБ, Ф. 113 №557, л. I2 п е ч а т ь с а п е ч а т т ь а с р н т ц о а а о з в е п х ы 1 2 м Изображение на сайте РГБ Там же и с 171
Николай Буцких /Древнерусская криптография XI.21. Сборник, XVI–XVII вв. РГБ, Ф. 310 №573, л. 1051 ъ м о м а а л р а в ъ м о м а а л р а в ъ с о м а а л р а в ъ с е м а а л р а в ъ с е ф а а л р а в ъ с е ф а а л р а в ъ с е ф а с л р а в ъ с е ф а с а р а в ъ с е ф а с а w а в ъ с е ф а с а w ї XI.22. Планетник, 1784 г. ГИМ, Забел. 322, л. 28 об.2 ъ ъ п ъ ъ п о п ъ ъ п о п о п ъ о п о п ъ т о п о п ъ о т о п о п ъ р п о т о п о п ъ р о т о п о п ъ ъ п о п ъ п о п о ъ п о п о т ъ п о п о т о ъ п о п о т о ъ п о п о т о р р п XI.23. Гусль доброгласная, посл. четв. XVII в. ГИМ, Чертк. 248, л. 133 Бyдиже w3бладaтель чре(з) врeмz толи1кw в8 по(д)ложeннэй скрижaли во(з)м0жнw е3ли1кw многа лёта с8читaти, мн0гими премёны, t среды2 на всS страны2. бyди(ж) бе(з) и3змёны. 1 Там же Изображение на сайте ГИМ 3 Там же 2 172
т э л а г о н о г а л э т А т э л а г о н м и о г а л э т э л а г о н м и м н о г а л э л а г о н м и у и м н о г а л а г о н м и у в у и м н о г а г о н м и у в т в у и м н о г о н м и у в т с т в у и м н о н м и у в т с р с т в у и м н м и у в т с р а р с т в у и м и у в т с р а Ц а р с т в у и м и у в т с р а р с т в у и м н м и у в т с р с т в у и м н о н м и у в т с т в у и м н о г о н м и у в т в у и м н о г а г о н м и у в у и м н о г а л а г о н м и у и м н о г а л э л а г о н м и м н о г а л э т э л а г о н м н о г а л э т А т э л а г о н о г а л э т А Раздел третий: Щифры на основе кириллицы А XI.24. Псалтирь рифмотворная. Москва, 1680 г. ГИМ, МНШ № 1012 Чти2 t среды2 до2 крaевъ, а3 м0щнw читaти т0жде рaзными пути2 мн0гw тысzщъ крaти. 173
Николай Буцких /Древнерусская криптография 174 у м е ш а н у г о г у н а ш е м у м е ш а н у г о б о г у н а ш е м е ш а н у г о б е б о г у н а ш е ш а н у г о б е т е б о г у н а ш а н у г о б е т й т е б о г у н а н у г о б е т й о й т е б о г у н у г о б е т й о п о й т е б о г у г о б е т й о п ы п о й т е б о г о б е т й о п ы м ы п о й т е б о б е т й о п ы м л м ы п о й т е б е т й о п ы м л а л м ы п о й т е т й о п ы м л а P а л м ы п о й т е т й о п ы м л а л м ы п о й т е б е т й о п ы м л м ы п о й т е б о б е т й о п ы м ы п о й т е б о г о б е т й о п ы п о й т е б о г у г о б е т й о п о й т е б о г у н у г о б е т й о й т е б о г у н а н у г о б е т й т е б о г у н а ш а н у г о б е т е б о г у н а ш е ш а н у г о б е б о г у н а ш е м е ш а н у г о б о г у н а ш е м у м е ш а н у г о г у н а ш е м у
всетворцу бл7годарeние к читателю прошение о г а ш в а г ш а в в а ч н о к й е ш в а с л о м м и л и л п м о р р р и т е т ч н а ш и м н а в ч н м о к в й е л д а с о й с д у р Т а З П о м о т г и л о м и л п м с о р и т о т о м и л п м с о р и т с п м о р с а о р и м н а в м н а в с л г а ш и м н а в с л р э ш н о с л м а в г р э ш н о р р э ш н о э ш н о э ш н о о μ4 н ч о μ4 т о μ4 з р и з р и з л ч μ4 μ4 а т о о и ч т т т с ч ч ч т г а и о о г а а о о е г и п ш о ш м а е Б о п о и а т у г ш г о е а л о д р н с у л о с а д и с 1 с м м т е о п т й е е е к й й й о к к к н о о а ч н н о в ч ч н к ш а ч н а з Раздел третий: Щифры на основе кириллицы XI.25. Свет духовный, сер. XVIII в. РГБ, Ф. 304/I №198, л. 2951 о р те Изображение на сайте РГБ. Та же таблица, но в зеркальном отображении, частично сохранилась в ркп. Руки богословия 1736 г. (БАН, Осн. 97, л. 189) 175
Николай Буцких /Древнерусская криптография XI.26. Пасхалия, 1705 г. РГБ, Ф. 310 №452, л. 7 об.1 е i н а н i е е е i е i н е i е 1 е i н а с а н i е е i н а с и с а н i е Там же е i н а с и п и с а н i е е i н а с и п е п и с а н i е е i н а с и п е т е п и с а н i е е i н а с и п е т й т е п и с а н i е е i н а с и п е т й а й т е п и с а н i е е i н а с и п е т й а т а й т е п и с а н i е е i н а с и п е т й а т ы т а й т е п и с а н i е е i н а с и п е т й а т ы п ы т а й т е п и с а н i е е i н а с и п е т й а т ы п с п ы т а й т е п и с а н i е е i н а с и п е т й а т ы п с и с п ы т а й т е п и с а н i е е i н а с и п е т й а т ы п с п ы т а й т е п и с а н i е е i н а с и п е т й а т ы п ы т а й т е п и с а н i е е i н а с и п е т й а т ы т а й т е п и с а н i е е i н а с и п е т й а т а й т е п и с а н i е е i н а с и п е т й а й т е п и с а н i е е i н а с и п е т й т е п и с а н i е е i н а с и п е т е п и с а н i е е i н а с и п е п и с а н i е е i н а с и п и с а н i е е i н а с и с а н i е е i н а с а н i е е i н а н i е е i е н i е i е е
XII АКРОСТИХ Большое разнообразие в древнерусской книжности представляют криптограммы, открытый текст которых растворен в более пространном тексте, способный иметь самостоятельное значение или же быть условным, созданным специально для шифровки. Зашифрованный текст может читаться по первым буквам слов или строк, или же выделяться какими-либо специальными обозначениями. Один из древнейших вариантов этого типа тайнописи мы встречаем еще в начале XIV века, в качестве пояснения к счетной числовой тайнописи. Псковский писец Домид в Апостоле 1307 года написал набор слов, каждое из которых начинается с определенной буквы так, чтобы последовательность этих слов дала его имя. Первую букву «д» от зашифровал в слове «Давид», вторую «о» в слове «орган» и т.д. Слова, в которых затаено имя Домида, не имеют четкой последовательности, кроме общего «духовного» контекста их использования: здесь упоминаются псалмопевец с его инструментом, мысль и истина — понятия, столь часто встречаемые нами в шифровках, указывающих на мудрость составителя. Однако иногда авторы криптограмм такого типа выбирают общий принцип подбора слов, скрывающих послание. Так, сербский писец XVII века для шифровки традиционного славословия пользуется названиями церковнославянских букв: вместо «б» он пишет «буки», вместо «д» — «добро». Осложнил он свою шифровку еще обратным письмом и неверным разделением текста на слова [XII.1]. Сходный принцип встречается и в древнерусской книжности. В то же время царь Алексей Михайлович, большой любитель тайнописей и автор криптограммы c вымышленными начертаниями на Звенигородском колоколе, написал подобным методом двоюродному брату, стольнику Афанасию Ивановичу Матюшкину [XII.2]. Оно XV.1 V.23 177
Николай Буцких /Древнерусская криптография IX.1 178 шуточного содержания и представляет собой скорее забаву, нежели настоящую тайнопись. Письмо легко читается по первым буквам условных слов: это вновь названия букв славянского алфавита («аз», «наш», «хер», «юс»), имена («Андрей», «Трофим»), просто пришедшие в голову слова («мурашка») и даже несуществующие комбинации букв. Шифроваться могут не только буквы, но и слоги, составляющие слово. Между слогами вставляются не имеющие никакого значения фрагменты для затемнения чтения. Такую запись XVI века оставил Фёдор Вильневец в переписанном им Евангелии, скрыв криптограммой собственное отчество [XII.3]. В небольшом тексте буквы и слоги могут размещаться по другому принципу. В Грамматике конца XVI века писец Герасим оставил красивое поэтическое послесловие, которое можно было бы и не принять за тайнопись, если бы она не заканчивалась указанием количества букв в имени автора по методу условной криптограммы: «Писавший восьмибуквенный». Присмотревшись к записи, мы увидим небольшие киноварные знаки, стоящие над некоторыми буквами и слогами: а, в, г, д, е. Эта числовая последовательность славянских знаков указывает нам, в каком порядке из текста надо выбирать буквы и слоги, чтобы получить имя писца [XII.4]. Киноварными буквами уже в следующем столетии отметил свое имя и Симеон Полоцкий, в качестве подсказки к шифру Цезаря, который мы уже приводили. Симеон записал алфавитную последовательность, в которой красным отметил те буквы, которые входят в состав его имени, однако порядок чтения этих букв дешифровщик должен определить сам [XII.5]. Принцип, который встретился нам уже в записи Домида, имеет явную связь с формой акростиха, известного в славянской книжности практически с момента ее появления. Акростих («краегранесие») — осмысленный текст, складывающийся из первых букв, слогов или слов поэтических строк. Сам акростих является скорее вариантом литературной игры, чем криптограммой, хотя формально он содержит все признаки тайнописи — это скрытый по опреде-
1 Варианты азбуки Константина Преславского опубликованы Куевым, некоторые азбучные молитвы в публикации Демковой, Дробленковой Раздел третий: Щифры на основе кириллицы ленной системе текст, в котором помещены молитвенные послания и имена авторов. Этот прием, используемый в поэзии еще со времен Античности, получил широкое распространение в византийской гимнографии. Примерами, созданными еще Романом Сладкопевцем и Иоанном Дамаскином, вдохновлялись первые славянские авторы, ученики славянских первоучителей Константин Преславский и Климент Охридский. Особую популярность в славянском литературном творчестве получил азбучный акростих, когда последовательность первых букв поэтических строк образует алфавитную последовательность. Уже первое славянское поэтическое произведение — Молитва Константина Преславского — содержит такую последовательность: «А. Аз словом сим молюся Богу, Б. Боже всея твари и Зиждителю…». Распространены в восточнославянской книжности как сама молитва, так и созданные по тому же образцу десятки ее вариантов, посвященных определенной тематике. Нам известны «Толковая азбука» («Аз есмь всему миру свет»), содержащая почти точную последовательность названий славянских букв в акростихе, «Азбука о воскресении», «Азбука об Адаме» («Аз наречется Адам»), полемическая «Азбука на еврея» («Аз от начала повествую с тобою беседую евреянине»), «Аз есмь Бог» и другие1. В более позднее время возникают и сатирические азбуки, а тот же принцип берут на вооружение уже и придворные поэты. У Иоанна Величковского в его сборнике «Млеко» помещено стихотворение, где каждое слово начинается со следующей буквы алфавита («Аз Благ Всех Глубина»). Азбучный принцип, возникнув в византийской гимнографии, используется в славянских стихирах и канонах, некоторые из которых, содержащие зашифрованные имена авторов, мы еще упомянем. При том, что азбучный акростих не может быть рассмотрен как вариант криптограммы, он часто соседствует с тайнописью, как развлечение грамматического типа: к примеру, в Сборнике XVI века нам встретился заголовок 179
Николай Буцких /Древнерусская криптография 180 II.11 к азбучной молитве, записанный пермскими письменами и осложненный сокращенным написанием без гласных букв. Что касается гимнографии, в ранней древнерусской письменности акростихи с неалфавитной последовательностью были часто непонятны современникам, по этой причине в них вкрадывались ошибки при переписывании, а со временем скрытые тексты могли и вовсе утрачиваться. Скорее в качестве исключения можно указать Канон на перенесение мощей Николая Мирликийского, составленный в конце XI века, возможно, иноком Киево-Печерского монастыря Григорием. Реконструируемая последовательность начальных букв тропарей, включая богородичны, дает нам фразу «Пренесение мощии с(вя)таго Николы пою». Акростих полностью не сохранился, и неизвестно, было ли в нем зашифровано имя автора1. Получают распространение Каноны с акростихом, содержащие имена авторов, уже в связи со вторым южнославянским влиянием с XV века. Книжник Пахомий Логофет, во многом определивший развитие русской гимнографии, скрывал свое имя и обстоятельства создания произведения, используя не только первые буквы, но и слоги, и даже целые слова. Пространная запись содержится в Каноне на перенесение мощей митрополита Петра, также имя Пахомия читается по тропарям 7–9 песней Канонов Стефану Пермскому и Антонию Печерскому [XII.6]. Усиливает сходство акростихов Пахомия с тайнописью отсутствие вынесенной фразы в заглавие произведения, как это нам встречается в византийской традиции. Напротив, мы видим традиционное указание на загадку, часто встречаемое в описательных криптограммах: «Аще хощеши уведети творца и повелителя, сим гранесловом (то есть акростихом) смотри 7 и 9 песни у червленых слов (красных букв)». В это время вновь возникают и азбучные акростихи, в том числе включающие и имена авторов. Этому поспособствовало со1 Реконструкция акростиха у Темчина
XIII.12 Раздел третий: Щифры на основе кириллицы чинение Максима Грека, где он подробно рассмотрел принцип алфавитного акростиха в Каноне Благовещению1. Использует акростихи — алфавитные и шифрующие молитвенные воззвания — в своих канонах гимнограф Маркелл Безбородный, осложняя акростишные записи сокращением текста, в котором отсутствуют гласные буквы. Подобно Пахомию, пространную запись зашифровал по первым словам и буквам богородичных Канона Довмонту «многогрешный служитель» Иван, записав имя также с пропуском гласных (ивн)2. Традицию азбучного акростиха в канонах продолжают гимнографы XVII века, также нередко скрывая в конце песнопений свои имена. Среди них соловецкие старцы Герасим Фирсов и Сергий Шелонин, в Азбуковнике которого нам встречалась запись литореей. В нескольких составленных канонах Сергия (митрополиту Филиппу и Варлааму Керетскому) акростихом («по акростихиде») скрыто и имя автора3. В это время акростих встречается в акафистах белорусского первопечатника Франциска Скорины, где по первым буквам строк мы можем обнаружить его имя4. С XVII века, уже под влиянием западноевропейской традиции, акростих начинает активно использоваться в силлабической поэзии. Среди поэтов этого времени, использующих акростих, можно указать справщика Савватия5, Алексея Онуфриева, Стефана Горчака, Петра Самсонова, Тихона Макарьевского6, Евфимия Чудовского7. В это время акростих используется даже VII.4 1 Сочинение регулярно входило в состав Азбуковников XVII в. Например, в рукописях РГБ, Ф. 178, №2589, лл. 194 об.–196 об. РГБ, Ф. 310 № 976, лл. 362–365 об. и др. 2 Например, в ркп. Минеи XVI в. РНБ, F.I.176 3 Сборник, XVII в. ПГОИАХМЗ, ф. Никандровой пустыни, № 292, лл. 419 об.–420 об. 4 Например, в Акафисте Иисусу Христу (Вильно, 1522): «Делал доктор Скоринич Францискус» 5 Напр. РГБ, Ф.299 №411 6 Напр. РНБ, Сол. 618/637 7 Напр. ГИМ, Син. 369 181
Николай Буцких /Древнерусская криптография VIII.5 XVII.28 в личных письмах, пример чего дает переписка монахов Лариона и Феоктиста с просьбой дать переписать Лаодикийское послание с встретившейся нам литореей в квадратах1. Сложные акростихи составлял архимадрит Герман, в которых чтение может идти не подряд, а через одну или несколько строк, которые необходимо чередовать. Например, первые две строфы в каждом четверостишии дают один текст, две вторые — его продолжение. Сам акростих может шифровать отдельное стихотворение2. Составляли торжественные акростихи придворные поэты Карион Истомин и уже упомянутый в прошлых главах Симеон Полоцкий, у которого акростих может располагаться не только линейно, но и по кругу в его фигуративных стихах. Большое разнообразие представляют акростихи Иоанна Величковского, среди которых можем указать довольно необычный принцип. Одно из его стихотворений с именем Богоматери составлено с использованием числовых значений церковнославянских букв: «40 денми землю одождивый... » и т.д. «40» («четыредесят») в цифири — это буква «м», которая в акростихе является первой буквой имени «Мария» [XII.7]. Хотя в силлабической поэзии акростих играет роль литературной игры, все же для расшифровки некоторых из них приходится прилагать большие усилия. В «Школьном благочинии» Прохора Коломнятина содержится акростих с именем автора, который долгое время не удавалось обнаружить. Автор зашифровал его не по всем строфам произведения, составленного в виде диалога, а лишь в небольших ремарках автора-Слагателя, растворенных в более объемном тексте [XII.8]. Использует Прохор и другие типы криптографии в качестве подсказки: это условная тайнопись с переводом его греческого имени на славянский язык, а также описание фонетического состава имени; эти примеры мы приведем в последующих главах. 1 182 РГБ, Ф.299 №380. В той же рукописи мы встречали и записи латинской тайнописью 2 Опубл. Васильевой
Раздел третий: Щифры на основе кириллицы Стихи изъявителнии службосоделования. Карион Истомин, кон. XVII в. 183
Николай Буцких /Древнерусская криптография ПРИМЕРЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ АКРОСТИХА XII.1. Сборник (Сербск.), XVII в. Серб. Ак. №46 (109), л. 97 об.1 е3о3в0лъ сэдэ. въ елмези е3ти1лсиме. о3вол8сэдэ. в w u и цр7а. о3рбодо2. е3логалга. и3дюли3 кyбъ. XII.2. Письмо Алексея Михайловича Афанасию Ивановичу Матюшкину, XVII в. борисъ адрэ8 родионъ троfи(м) ърмъ карпъ андрэ8 калистъ ърмъ трофимъ ено(х) борисъ яносъ недромонтъ эно(х) трофи(м) ърмъ трофимъ азъ как крома ърмъ ърмъ мо8 есть нашь язъ хэръ ло8 эно(х) бо8 онъ мо8 ърмъ за8 зо8 азъ ка8 азъ лу8 лу8 онъ юсъ иръ но8 азъ ка(з) онъ рюхъ ьрмъ мигъ изъ тферь ьрмъ нашь энохъ какъ охъ мурашька ухъ. XII.3. Евангелие, XVI в. РГБ, Ф. 310 №10, л. 2842 А ϖихомъшисалъ ра(б) бꝏжіи феδꝏръ сαзꝏхw(м)ъшонови(ч) много(м)шогогрэ(ш)ныи вилневе(ц). XII.4. Сборник, XVI в. РНБ, Кир.-Бел. 91/1168, л. 195 об.3 д в аг FилwсHфъ хитрwрэчію, и3 калигрaфъ добропи1сiю, и3 дwместикъ е бл7гогл7сію, t ю4ности не навыко2хь но6 грэхо(м) прилежах8. о3смwпи1сменнъ списaвый сіе. XII.5. Орел российский, 1667 г. БАН, 16.5.7 П I А № 1, л. 54 об.4 а б в г д е ж ѕ з и і к л м н о п р с т μ у ф х t ц ч ш щ ъ ы ь э є ю ѫ z я w o x p f m pил0нъ XII.6. Трефолог русским святым, XV в. РГБ, Ф. 304/I №617, л. 159 об.5 Пэc з7. Повелэнье(м) дх7внаго си настоятелz блажене антоние пакы к своемμ wтечествμ посылае(м) бываеши тэмже ре(ч)нная 1 Приводится по Сперанскому [41] Изображение на сайте РГБ 3 Расшифровка Ж. Левшиной. Упомянута у Шевченко 4 Приведена Гудковым 5 Изображение на сайте РГБ 2 184
Раздел третий: Щифры на основе кириллицы ти wц7мъ яко бgа повелэнная ти створилъ еси и тамо пришеd wч7е многи(х) дш7а привелъ еси. Ст7эишаго мэста прпdне антоние яко достигъ многи(м) житьемъ свои(м) uдивилъ еc выше бо члв7ка въсприе(м) житье имже и многи(х) мирьская презирати сотворилъ еc. Архиеппcа илариwна пещерμ яко wбрэте трμдолюбовне и(ж) пожилъ еси прпdбне дондеже инμю пещерμ себэ сдэла в неи(ж) сподобисz горнаго звания. Великаго трμдоположника и ревнителz твоемμ житью прпdбне антоние fеw(до)сия блж7наго стzжалъ еси и(ж) анг7льскомμ твоемμ житью послэдμюща с нимже в вышни(х) водварzясz наc поминаи. Новаго тz моисея wч7е познахо(м) стрcтемъ побэдителz яко(ж) бо древле wнъ амалика побэливъ лю(ди) изведе ты(ж) wч7е множество иночествμющи(х) в землю wбэтования раискаго привелъ еси. Града и tч7ества своего преселникъ wч7е былъ еси но пакы бж7ии(м) промышление(м) къ tчествμ си славно свэдэтельствовань взвращаешисz идэ(ж) и блdгть t гcа wч7е приялъ еси. Пэ& и7. Влdкы своего хcа прпdбне антоние смэрению поревновалъ еc и сего ра(ди) смэреное и жестокое житье взлюбилъ еси земнаго пристрcастья tрэваясz тэмже и почтcи ст7хъ сподобиc и с ними поеши гcа в вэ(к). Иwны прро7кμ подобzся люде(м) пре(ж) бытия преdвзвэщаеши зловэрны(х) на граd и люди нашествие сего(ж) прещения и наc избавити прпdбне помолисz. Блг7одарное сие пэние приносzщая ти wч7е свыше млcтивно назираи мл7и избавителz сптcи всэ(х) хвcи вопиющи(х) блгвcте. Принесесz даръ вседержителю тобою множество сп7саемы(х) иже твоемμ житью послэдμющи(х) антоние тэмже молисz сптcисz всэ(м) иже тобою хвcи вопиющи(х) блгтcе. Великомμ твоемμ житью прпdбне кто не uдивитьc и хcа прославить иже толикμ тебэ крэпость wч7е на стрcти даровавшаго. Антонию и(ж) древле просиявшемμ того житью всzческы поревновати потщалсz еси wнъ бо в пμстыню единъ вселисz ты(ж) в пещерэ единого себе затвори и многими лэты tтμдμ неисходенъ wч7е пребылъ еси 185
Николай Буцких /Древнерусская криптография ПэC f7. Печерьскомμ житию превоначалникъ и наставникъ wч7е былъ еси и тамо подвизасz яко бесплотенъ тэмже и хcъ дарование(м) чюдесъ wбgати тz прпdбне. Рμкою твоею прпбdне антоние еже к бgу въздениемь преславно чюдодэиствовасz млт7вами бо своими wгнь с нб7си сводиши въ wчищения мэста храмu прчтcтыя ею(ж) с тобою вси величае(м). Многорэшнаg wного иже злэ нерадение(м) скончавша житье тэла въсмердэвшасz и по преставлении tче не терпэлъ еси но повэлэваеши прочее t пещеры изринuти но пакы молбою wц7ь w немь пременивсz и злосмрадие того паки в блг7оволение млт7вами си wч7е претварzеши. Пахомія великаго и(ж) англ7ьскомu видэнию сподо(би)вшагосz сего житью tч7е подражавъ равноагл7но в пещере пожилъ еси тэмже равноангл7нu почесть t бг7а сподоби(л)сz еси прияти. Иже t ст7ыя горы пuте(м) вэдущи мэста киевьскаго wч7е достиглъ еси идэже бzше uгодно влчdци мт7ри бжии храмu въздвигнuтисz и тамо храмъ пречтcнь въ славμ бг7омт7ре купно со бл7жнымъ федоwсиемъ взвdиглъ еси тэмже тz вси с ни(м) величаемъ. XII.7. Акростихис вторый из сборника «Млеко», 1691 г. ОР Ин-та лит-ры им. Т. Г. Шевченко НАНУ Ф. 20. № 421 м7. денми зeмлю одожди1вый а7. тойжде, маріе, бг7ъ сн7ъ твой правдивый р7. имат овeцъ, причти2 к тэм и мS, єди1ну ‹. дэв со мудрыми представ свому сн7у. z, лю1бо и не в числэ, бо без числA грeшный, Обaче числA ст7ых да не бyду внёшный. XII.8. Школьное благочиние, нач. XVIII в. РНБ, F.XIV.73, лл. 5 об.–9 об. Чесwго ты нн7э о3 чадо будешь бэгати Рцы ми не хощеши ли того никогда вэдати На общую пол8зу сие всэмъ слагае(т)сz Год8но еже в8 школэ учащи(м)сz наказание дает8сz 186 1 Приведена Сперанским [141]
В пер8вой строкэ слагателэво имz све(р)ши Во второй же нача(л)ное слово tчеству положи Лож8ныхъ i неправед8ныхъ словёсъ велю вамъ tбэгати Мнzт8 бо бе(зу)мниі безгрэш8но в8 томъ пребывати Тихимъ нравомъ со любимицы ведитесz Наукомъ бж7ествен8ныхъ писаниі учитесz Раздел третий: Щифры на основе кириллицы Помышлzи дш7и своеи выну полэ(з)наz Памzт8 же всег8да будетъ смер8тнаz Прошение твое днесь испо(л)нzетсz Хотэние срд7ца твоего совэршае(т)сz Радостное сие завэщание учение приіми Ко учителю ст7ыхъ ради писаниі усер8дно приіди
XIII СКРЩНЯ 188 В криптограммах могут использоваться и сокращенные написания слов, с пропуском знаков или ограниченные одной первой буквой. Сокращения — неотъемлемый атрибут славянской письменности. В древнерусской традиции мы встречаем несколько типов краткой записи слов, имеющих и разные контексты употребления. Некоторые варианты сокращений являются распространенной традицией, которая не имеет отношения к тайнописи, некоторые же определенно являются криптограммами, понятными далеко не каждому книжнику и скрывающими характерные для древнерусской тайнописи тексты. В славянской письменности сокращенные написания некоторых слов являются устойчивой традицией, возникшей с момента появления первых кириллических текстов. По аналогии с греческими памятниками того времени, в древнерусских рукописях сокращаются сакральные (бг7ъ — Бог, ѓгг7лъ — ангел, дв7а — Дева) и часто употребляемые (гл7ати — глаголати, и3мк > ъ — имярек) слова. Для сокращения слов применяется специальный знак — титло, также заимствованный из византийской книжной традиции. Все сокращения такого рода традиционны, в разные периоды одни и те же слова могут сокращаться по-разному (из7ль, їи7ль — Израиль), однако мы можем выделить несколько основных принципов их образования: всегда сохраняются первая буква слова и окончание, в середине слова буквы могут полностью опускаться (б7ъ, г7ь) или частично сохраняться: чаще всего это согласные буквы, помогающие легче идентифицировать сокращение (пр7ркъ — пророк, чл7къ — человек), иногда буквы могут выноситься наверх, под знак титла (прcнw — присно, влdка — владыка). Иной тип сокращений, внешне иногда напоминающий сокращение под знаком титла, связан с традицией выносить последнюю букву слова (как правило, согласную) над строкой (поd, молитиc,
1 2 Напр., РНБ, Соф. 1522, л. 1 об. Например, в Сборниках Ефросина XV в. (РНБ, Кир.-Бел. 22/1099, л. 169), где нам уже встречались записи литореей, и Летописце небесных знамений XVII в. (БАН, 24.5.32, л. 284) Раздел третий: Щифры на основе кириллицы мои<, твоеg). Если слово было часто употребляемым, в строке записывались не все буквы, а лишь несколько, наверх выносилась согласная, а окончание слова опускалось вовсе. Таким образом часто сокращались названия дней недели (неd — неделя, срdэ — среда) формы глагола «быть» (быc — бысть, єc — есть, нcэ — несть) и другие часто употребляемые слова, чаще всего встречаемые в заглавиях сочинений (є3vgа — евангелие, за? — зачало). Оба этих типа сокращений являются традиционными и не представляют сложности для их чтения и понимания, такая запись слов нам встречается в абсолютном большинстве памятников. Лишь к XVII веку в практических руководствах мы можем встретить увещание к писцам против последнего типа сокращений: «да пи1шμҴ нёцыи е4сть єc, тh же п0лностію пиши2 е4сть»1. Отметим все же и связь сокращений с тайнописными текстами — часто при шифровке слова под титлами раскрывались, что никогда не встретилось бы нам вне криптограмм. Раскрытые варианты (например, даже сакральные слова «Бог», «Христос» и т.д.) мы встречаем в записях вымышленными и заимствованными алфавитами, литореей, числовыми криптограммами. То есть средневековые книжники понимали, что сокращенные слова будут осложнять расшифровку записи. Что касается второго типа сокращений, иногда нам могут встречаться примеры, указывающие на тайнописный характер записи, выполненной по сходному принципу. В Пасхалии середины XVII века среди календарных таблиц есть традиционный древнерусский подсчет количества «языков» живых существ: звериных, рыбьих, змеиных. Запись сокращена буквально до нескольких знаков, например: рd — род [XIII.1]. Отметим, что в этой же рукописи мы встретим не поддающуюся чтению условную тайнопись. Расшифровка этой записи возможна по спискам сказания, где текст помещен в незашифрованном виде2. XVII.29 189
Николай Буцких /Древнерусская криптография 190 Уже в полном смысле тайнопись, принцип которой лежит между сокращением под знаком титла и гласной полусловицей, представляют собой записи без гласных букв. При такой шифровке в строке остаются лишь согласные буквы, иногда начальные и конечные гласные, а также гласные, образующие отдельный слог. Древнейшим вариантом такой записи, которую мы условно можем считать криптограммой, является граффити на стене Софийского новгородского собора. Это монограмма в форме креста, центром которой является взятая в круг буква «м», вокруг которой (против часовой стрелки) расположились буквы «ч», «с», «л» и «в». Если предположить, что запись сделана с пропуском всех гласных и полугласных букв, то ее автором можно считать некоего Мечислава [XIII.2]. В книжности такие записи мы встречаем только через несколько столетий. В рукописи Слова Ипполита об Антихристе конца XII века, где нам уже встречалась приписка литореей с загадкой о горшке, содержится владельческая запись XIV века. На последнем листе памятника ее автор сообщает о количестве листов в рукописи и указывает на содержание сочинения [XIII.3]. Здесь пропущены все гласные и полугласные буквы, хотя это не сильно затемняет содержание своей приписки. В начале XV века зашифровал свое имя писец рукописи Лествицы Иоанна Синайского чернец Авраам [XIII.4]. Памятник, примечательный своим каллиграфическим оформлением, завершается треугольником-лесенкой, по краю которой идет киноварная запись с указанием времени создания — 1412 года. Гласные буквы в записи имени опущены, однако сохранены буквы, начинающие и завершающие слово. В том же году и, очевидно, в том же скриптории была написана еще одна рукопись Лествицы. Завершается она такой же лесенкой с киноварной записью, где идентичным способом скрыто имя писца Германа [XIII.5]. Более сложный пример помещен в послесловии Цветной Триоди середины XVI века, происходящей из рукописей новгородского Софийского собора. Это одна из самых распространенных фраз-
1 БАН, Арханг. Д. 446, л. 4 Раздел третий: Щифры на основе кириллицы окончаний древнерусских рукописей, которая уже не раз встречалась нам в зашифрованном виде: «О Христос, Ты — всякому делу начало и конец» [XIII.6]. Принцип записи здесь тот же, что и в предыдущих примерах: гласные опущены, за исключением тех, которые начинают слово, однако расшифровать ее непросто из-за обилия традиционных сокращений. Отметим, что писец, по всей видимости, пропустил выносную «ч» в слове «зачало», что также усложняет чтение записи. Слово «аминь» в конце послесловия он написал простой литореей. Еще одна запись, долгое время не поддававшаяся расшифровке, встречается нам в третьей редакции Азбуковника, составленного в 1620-е годы справщиком московского Печатного двора Давидом Замараем [XIII.7]. Несколько искаженная запись его имени усложнена тем, что свое имя он скрыл под титлом, подобно тому, как обычно в славянской письменности сокращалось имя библейского псалмопевца. Также одно слово между именем и прозванием зашифровано при помощи буквенных сокращений, которые мы рассмотрим чуть ниже: «нт» в этой записи обозначают слово «новоторжец» — Давид являлся постриженником Рождественского монастыря в Торжке. Восстановить значение этого слова было бы невозможно, если бы не сохранились другие рукописи, где автор Азбуковника называет себя «новоторцецом» Давидом Замараем1. Интересно, что его имя фигурирует и в стихотворном послании Фёдору Кузьмичу Стефана Горчака, где оно зашифровано условной тайнописью, которую мы рассмотрим в последнем разделе книги. Встречаются примеры и с менее выдержанной последовательностью сокращений. В Сборнике слов Максима Грека рубежа XVI–XVII веков священноинок Иоасаф скрыл место своего пострижения — Псково-Печерский монастырь, — опуская то гласные, то, напротив, согласные буквы [XIII.8]. Происхождение этого типа тайнописи следует считать древнерусским изобретением, хотя параллельно те же принципы применяются и в южнославянских рукописях, к примеру в сербском Требнике XVII.21 191
Николай Буцких /Древнерусская криптография 192 второй половины XV — начала XVI века помещена запись с пропуском гласных, начинающаяся со слов «пшу тб — пишу тебе…»1. Встречается она и в византийской письменности, откуда в переводах вновь попадает в древнерусскую книжность. Такова запись «Пророчества царя Константина о Цареграде». Текст записи, согласно описанию, был начертан над гробом Константина Великого, а истолкован патриархом Геннадием. Пророчество рассказывает о возвышении и последующем падении ислама. В середине XVII века и сама запись, и ее истолкование были переведены на славянский язык и включались в рукописные cборники. В славянском тексте слова записаны при помощи согласных, которые, как и в греческом оригинале, иногда опускаются. Начальная гласная, если она начинает слово, иногда сохраняется, иногда также опускается. Начертание известно в древнерусской письменности и в оригинальной греческой [XIII.9], и в переводной версии [XIII.10]. Отсутствие начальных гласных сильно усложняет понимание некоторых слов: «прв» — первый, «дж» — даже, но «см» — осмый, «мт» — имать. Может тайнопись без гласных букв осложняться и другими системами криптографии. Мы уже упоминали азбучные акростихи новгородского игумена Маркелла Безбородого. В составленных канонах он часто шифровал свое имя в последней, девятой песни, где имя его записывалось без гласных в прямой (мркл) или обратной (лкрм) последовательности. Такие его подписи мы находим в канонах Никите Новгородскому и Макарию Калязинскому [XIII.11]. Мы могли бы предположить, что такое сокращение имени было продиктовано гимнографической формой канона, где в каждой песни всего четыре тропаря, однако тот же метод Маркелл использует и в более пространных записях: он зашифровал длинную молитвенную фразу по первым буквам тропарей Канона индийскому царевичу Иоасафу, вновь опустив почти все гласные [XIII.12]. В рукописи Псалтири XVII века из Соловецкого монастыря после основного текста псалмов помещена небольшая молитва с просьбой помиловать грешного раба, имя которого зашифрова1 РНБ, Q.I.1297, л. 197 об.
II.11 Раздел третий: Щифры на основе кириллицы но. Эту запись «нм7р» мы можем прочесть как имя Роман. В таком случае перед нами тайнопись без гласных, осложненная обратным письмом [XIII.13]. Помимо акростиха и обратного письма, тайнопись без гласных может сочетаться и с заимствованными алфавитами: нам уже встречался заголовок Азбучной молитвы, записанный пермской азбукой, где гласные буквы также отсутствовали. Большое разнообразие представляют сокращения по первой букве слова. Такая простая по своей форме запись также может быть устойчивой традицией, не представляющей сложности в чтении, а может быть и в полном смысле криптограммой, далеко не всегда поддающейся расшифровке. Подобно словам, скрытым под титлом, встречаются в древнерусской книжности и слова, сокращенные до одной буквы. Они также иногда отмечаются титлом или иным надстрочным знаком, помещаются в круг или обозначаются иными графическими средствами. Среди таких традиционных однобуквенных слов, которые мы встречаем во множестве рукописей, можем указать сокращения «с7» — свят, «в» — вопрос, «т» — толк, «p» или «пc»– псалом, «ч» — человек. Такие понятные из общего контекста слова, конечно, не могут считаться криптограммами. Тот же принцип лежит и в распространенной в XIV — начале XV века традиции сокращения слов, если они одновременно являются названиями букв славянской азбуки. Как известно, большинство кириллических знаков имеют свои именования: а – азъ, б – буки и т.д., соответственно, если нам в тексте встречается слово «азъ» (местоимение «я»), мы можем обозначить его буквой «а», поставив над ней специальный знак и отделив от соседних слов точками. Далеко не все слова сокращались подобным образом. Как правило, это распространенные формы: «добро», «есть», «зело» (очень), «земля», «иже» (который), «слово». Для упрощения чтения словам-буквам могут добавлять нужное окончание, если в тексте они встречаются не в своей азбучной форме (с.са — словеса). Встречаются нам и составные слова, часть которых сокращена по такому принципу (д.дэтель — добродетель) [XIII.14]. 193
Николай Буцких /Древнерусская криптография VI.7 VI.9 XII.1 XII.2 XV.1 194 В некоторых рукописях эта традиция используется на протяжении всей книги довольно последовательно, в некоторых мы встречаем буквально несколько примеров. Отнести такой метод к криптографии позволяет применение его в специфических рукописях, где он соседствует с другими типами тайнописи. Такие обозначения нам уже встречались в рукописи 16 слов Григория Богослова XIV века и Апокалипсисе того же столетия, текст которых осложнен лигатурным письмом и гласной полусловицей. Есть такие сокращения и в пермской Кормчей уже следующего столетия, где также встречается гласная полусловица, а также записи нерасшифрованным вымышленным алфавитом и пермской азбукой. Отметим, что этот способ противоположен встретившейся нам в предыдущей главе сербской шифровке и тайнописи из письма царя Алексея Михайловича, где, наоборот, буквы скрывались через их названия. Тот же принцип сокращения по названию буквы использовался и ранее именно в криптографических целях. На фигурно расположенной крестом маргиналии из Архангельского евангелия 1092 года писца Мичка мы видим непонятный ряд букв. Если мы прочтем эти знаки по их названиям, текст окажется размышлением писца о возможном скором наступлении Страшного суда [XIII.15]. Сложность для прочтения составляет центральная буква «w7», которую можно истолковать как слово «ответ». Через несколько столетий этот метод использовал писец псковского Апостола 1307 года Домид. Книжник любил тайнопись, в той же рукописи он зашифровал свое имя при помощи древнейшей счетной тайнописи, сопроводив ее подсказкой-акростихом. На том же листе помещена загадка из апокрифической Беседы трех святителей о библейском событии: как Христос накормил две тысячи человек пятью хлебами. Хлебы в загадке называются землей, выражение «пять земель» Домид записал при помощи пяти букв «з», добавив, что «мудрый поймет» [XIII.16]. Сходная запись завершает грамматическую статью, написанную архимандритом Голгофским Анфимом, написанную в XVI–XVII веках. Здесь мы видим несколько раз повторяющиеся слова («ей», «мой», даже «море», которым в приведенной
XI.9 Раздел третий: Щифры на основе кириллицы Домидом загадке были обозначены накормленные люди), однако вся запись до сих пор не поддается дешифровке [XIII.17]. Повторяющиеся одинаковые буквы имеют параллель и в уже рассмотренном нами в предыдущих главах Сказании о шести покоях (то есть шести буквах «п»), расшифровка которых была дана в таблице, где чтение необходимо осуществлять снизу вверх. История о папессе Иоанне была широко распространена в западноевропейской традиции, хотя и имела разные варианты прочтения. Интересно, что мистический характер записи здесь являет одновременно и сходство, и противоположность с надписью на гробнице Константина. Однако наибольшее распространение однобуквенные ряды получили благодаря надписям возле изображения Голгофы. Такая традиция, под влиянием греческих и южнославянских памятников, появляется на Руси уже в XIV веке, постепенно дополняясь все новыми и новыми вариантами. Так, на фреске новгородской церкви Спаса Преображения на Ковалёве 1380 года уже встречаются получившие позже повсеместные сокращения «к» и «т» — копье и трость, позже возникают сокращения «гг» — гора Голгофа, «га» — глава Адамова у подножия креста с изображением черепа Адама, а также четырехбуквенное МЛРБ (с середины XVI века) — «место лобное рай бысть» из песнопения утрени страстной среды, являющееся переводом греческого надписания ТКПГ. В византийских памятниках эта манера записи расширяется, где мы видим четырехбуквенные сокращения, помещаемые, как правило, с двух сторон от Распятия, а затем переходит и в древнерусскую традицию. Непереведенные записи поэтического характера мы встречаем на фреске той же новгородской церкви, где сокращение ФХФП — это греческое Φως Χριστού Φαίνει Πάσι («Свет Христов просвещает всех»). Чаще в древнерусской традиции мы встречаем четырехбуквенные сокращения с одинаковым набором букв. От XV века до нас дошли уже пособия с толкованием таких слов, например «ДДДД» — «древо дарует древнее достояние» и т.д. Такие списки пояснений букв со временем расширяются, толкования букв стано- 195
Николай Буцких /Древнерусская криптография XI.15 XV.57 196 вятся вариативными, записи начинают включаться в иконописные подлинники и грамматические сборники1. Имеем мы примеры и «ложных» сокращений, когда текст изначально не обозначал сокращения, но стал подобным образом восприниматься. Часто это непонятные греческие фразы — к примеру, запись на нимбе Христа «ΟΩΝ» (Сущий) имела несколько вариантов истолкований: «От небес пришед. Они мя не познаша. На кресте распяша», или более короткое «От Отца Низшед». Из интересных примеров стоит указать уже упоминаемую Печать царя Соломона. Буквенный ряд магического квадрата не был понятен древнерусским книжникам, поэтому иногда буквы сопровождались пространными описаниями. Этот метод можно назвать обратным по отношению к акростиху, когда не в строках растворяется небольшой текст, а, наоборот, небольшой текст распространяется в развернутое послание. Сочинение, сопровождающее магический квадрат, рассказывает о Сотворении мира и последующих событиях, что в некоторой степени роднит его с некоторыми азбучными молитвами [XIII.18]. Интересно, что и здесь можно проследить связь этих сокращений с надписями на Голгофском кресте: часто Печать Соломона соседствует с пятибуквенным сокращением «млрбч», где «ч», по-видимому, обозначает слово «человек». Сам магический квадрат также мог обозначаться четырьмя буквами «ППЦС» — «Печать Премудрого Царя Соломона», сходным образом сокращалось и название Миротворного круга, в рукописях которого мы почти неизменно встречаем Печать Соломона, например «КВМ» — «Круг Великий Миротворный» [XIII.19]. Существовали и другие варианты Печати Соломона, включающие нерасшифрованные сокращения. Несколько круглых печатей с непонятными буквами помещены в Сборнике заговоров XVII века, где мы еще встретим неразгаданную счетную тайнопись [XIII.20]. К этому же типу мы можем отнести однобуквенные сокращения «седми словес Господних», которые помещались на средневековые амулеты. Без истолкований, которые мы встречаем в рукописной традиции, понять их не1 Напр., Погод. 1642, РНБ, O.XIII.6 и др.
1 2 Запись приведена Сперанским [135] Сходное по содержанию граффити в церкви Спаса на Нередице, в котором дни недели сокращены двумя буквами: непоμсечьпzсμ III.17 VII.49 Раздел третий: Щифры на основе кириллицы возможно1. Отметим еще одну запись из рукописи Руки Богословия 1736 года Сергия Славеноросского, где нам встречались греческая тайнопись и литорея. Изображение Голгофы сопровождают буквы «КБВЯБН». Это песнопение, расшифровка которого помещена рядом с изображением [XIII.21]. Возможно, молитвенные записи, не поддающиеся пока расшифровке, мы встречаем в рукописи Догматов о постах XVIII века [XIII.22] и Сборнике сочинений о Кресте Христове 80-х годов того же столетия [XIII.23]. Конечно, помимо молитвенных, сакральных и «мудрых», встречаются и сокращения бытового характера. Уже на фресках новгородского Софийского собора мы встречаем однобуквенную запись расположенных крестообразно названий дней недели и сторон света. Все же отнести этот пример к криптографии довольно сложно [XIII.24]2. Наконец, часто однобуквенные сокращения будут скрывать имена — сочинителей, писцов и владельцев рукописей. Здесь стоит разграничить два вида их употребления — как постоянную подпись, не нуждающуюся в дешифровке, сродни авторской подписи. Другой вид — это традиционные подписи, часто сопровождаемые или осложненные другими видами криптографии. Из расшифрованных вариантов мы можем указать латинские буквы в Сборнике XVII века, где мы встречали записи латиницей и литореей. Подпись «PMR следует расшифровывать как «подьячий Михаил Родостамов». Еще один пример нам встречается в рукописи Апокалипсиса XVIII века старца Филарета и Максима, которые в той же рукописи шифровали свои имена литореей и счетной числовой тайнописью. В центре роскошного картуша, открывающего книгу, помещены круги со вписанными в них красными и черными буквами. Большинство букв-сокращений раскрыть невозможно, вероятно, они относятся к самому произведению, а центральный вертикальный ряд букв вновь указывает нам на составителей манускрипта [XIII.25]. IV.19 VII.83 VII.79 XV.33 197
Николай Буцких /Древнерусская криптография ПРИМЕРЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ СОКРАЩЕНИЙ XIII.1. Пасхалия с дополнениями, XVII в. РГБ, Ф.79 №43, л. 791 z3зыҲ члв7чески< ов7 чеҴ ноg рd нд7 рӣ рd рв7 зұ рd рд7. XIII.2. Граффити Софийского собора. Новгород, XI–XII вв.2 ч с м в л XIII.3. Запись XIV в. в рукописи Слова Ипполита Римского об Антихристе XII в. ГИМ, Чуд. 12, л. 127 об.3 В сх кнгх лств рк7и а с д7 црcтв. XIII.4. Лествица Иоанна Синайского, 1412 г. РГБ, Ф. 310 №192, л. 178 об.4 В лэто ѕ7 тысzщное. цк7. о3 хcэ начzтокъ и3 конецъ быc рѫкоѫ послэднэго въ грэшницэхъ чрнщ аврмща. XIII.5. Лествица Иоанна Синайского, 1412 г. РГБ, Ф. 37 №289, л. 2015 В лэ(т) ѕ7 тысzщное. цк7. о3 х7э начzто(к) и3 кwнець быc рѫкоѫ послэднэаго въ грэшницэ(х) чрнща грмнща. XIII.6. Триодь цветная, сер. XVI в. РНБ, Соф. 119, л. 221 об.6 Q х7 б7 вcк е3с дл зл и кнц ґми1нь. ми1ръ w3 хcэ. ґрипъ. 1 Изображение на сайте РГБ Приведена с расшифровкой: Гиппиус, Михеев [156] 3 Приведена с расшифровкой Невоструевым 6 [3–4] 4 Указана с расшифровкой в Описи. Изображение на сайте РГБ 5 Указана с расшифровкой в Описи. Изображение на сайте РГБ 6 Указана в Описи Соф. без расшифровки 2 198
Составле(н) же бhсть ґлфави(т) сіи в лёта ¤з7рд[го] в8 црcтво бл7гочcтива цр7z, fео3дора и3вaновіча моско(в)скаго, ї всеz великіz росіz самодeржц(а), въ г7i лэто црcтва е3го2. при патріа(р)хэ їо3вэ, в8 великомъ новэградэ, во w3бители ґнтоніz ри1млzнина, многогрэшны(м) кли1рико(м) е3г0же и4мz бг7ъ вёсть. јмz: д7д7 нт. змрі. XIII.8. Сборник, кон. XVI – нач. XVII в. БАН, Арханг. Д. 42, л. 3712 Написалъ сію книгμ своею мно[го]грэшною рμкою сщ7енноинокъ іоасаf. постриженикъ. пчрскг оатр. иоькв. рекомμю максим грекъ ст7ыz горы. Раздел третий: Щифры на основе кириллицы XIII.7. Азбуковник, XVII в. РНБ, Погод. 1642, лл. 22–22 об.1 XIII.9. Сборник, XVII в. РНБ, Погод. 1579, лл. 108–108 об.3 Наdписaніе3 наdче(р)тан8ное3 t нёки(х) ст7ы(х) прозорли1вы(х) w3ц7ъ и3зоw3бражeнное3 е4ллин8скаго художества знaменьми и3 полwжeнное на кaмени їск0пан8номъ наd гр0бо(м) ст7aгw кон8стz(н)ти1на пeрваго цр7z хрcтия4н8скогw в0 граде никомиди1йско(м), знaменій же w4брази си1і сyть. тпттїдтнбслтїмлоклм / уплолстеттлфкртсесfвс / лсеfvпплкшxїѕгтμпfс тогдтїдктплпμсктxт / сμттїvдктетвртм / рмлдvѕтстдwттїд иттдмт3тртсетхрт / дмтплмсгр2мгмри / тстрвиптпfктфл сvдтеспедfлскxр / гплмїvpктїсмлт / рвставгvатвслое лтмкролгтдxfгv / аммттпрктролзс /млтрпстптлфепр мттпрvмттплме / гремфлигрwvмхт / пптwркфvвсттѕѕ мтфвпстклсдwет / дxтмрадертгvfм / ѕкрмлоттеxтдс тфлгемопхкатп / рлвтfлмемплтр XIII.10. История о раззорении последнем святаго града Иерусалима. Московская типография, 1713 г. РНБ, П-70а4 В прв ідкт црст зміл звмг мамf мт пбдт рд пллгв сдмхлм држт внт вцртс зк пмг блдт и срв псшт дж д vxн пт іств 1 Изображение с не совсем точной расшифровкой у Левичкина [549] Там же 3 Указана Сперанским [136] 4 Указана Сперанским [136] 2 199
Николай Буцких /Древнерусская криптография ссд рзрт. В см ідкт плпнс блдт. В двт індт н сврн срн мт ввт. В дст ідт дмт пбд пк бттс щ н вм, с дмтм брн взвгт вл, чт нк скштс и мжст и зц кпн с зпнм мрм и сш рт сбр, и ізмл пбдт, рдк г пцт мл хд. Рс ж рд кп с мтм см мл пдт, сдхлм взм с прнм. Тгд брн взтв мжсбн срп дж д птг чс, и гс взпт тжд, снт снт с срхм ппшт ѕл сшн. В дснх срнх мж бщт дбл чдн и слн. Сг мт лдк, дрг б м ст, и тг взмш, вл м сплт. XIII.11. Служба Макарию Калязинскому в Сборнике XVI в. РНБ, Q.I.23, лл. 10 об.–111 МирьскыA сласти възненавидэвъ мuжескы(м) нраво(м) къ поdвиго(м) u3стремиc, и3 прпdбны(м) красота лэпотна бhлъ е3си, тэмъ памz(т) твою почитаемъ досточюdне. Рака и3дэже лежитъ чcтноE тэло твое, и3ст0чникъ съдэвае(т) чюдесе(м), к нейже притекающе, t всzкиA сквер8ны и3 стрcтей и3збавлzе3мсz. Крcта силою2 воw3рuживсz, и3 wгне(м) бжcтвенаго страха дш7ю распаливъ, къ сіAнию неве(ч)рнемu въстеклъ еси, и3 нн7э бл7жне трисл7чны(м) свэтомъ wзарzе3мъ. Бwg. Ликuюще вопием ти дв7о прчcтаz, побе(ди) полкы и3ноплемены(х) хотzщаA бране(м), и3 своA рабы невредны t ни(х) сохрани w3троковице да тz непрестан8но величае(м). XIII.12. Служба царевичу Иоасафу по ркп. Сборника 1629 г. РНБ, ОЛДП Q.17, лл. 7–112 Цр7евы u3слhшавъ гл7ы нах0ръ Речeниz нах0ръ w3 зак0нэ и3зложи2 Їw3асaфъ к нах0ру речE Ѓще и3 недост0йне принесо(х) ти Словесы2 любeзными цр7ь нах0ра наказaвъ Fев8дA къ цр7ю авени1ру гл7аше Преdставиша w3трокови1ца u3крашeны 1 200 2 Расшифровка с атрибуцией Маркеллу у Гадаловой Расшифрована Спасским [162]. Изображение на сайте РНБ
Раздел третий: Щифры на основе кириллицы Напaстьми мн0гими w3дер8жи1мъ Е#гдA пост0мъ и3 мл7твою тёло u3дручи2 Минyв8ши мёста w4на свётлаz ЛежA на w3дрэ убуди1в8сz t видёниz Бг7а на руку носи1в8ши Не(з)дрaвитъ сн7ъ повёдаша цр7ю Пропsлъ еси2 сёть ногaмъ мои4мъ Рыдaние и3 печaль з г0ркимъ плaчемъ Неи3згл7ан8но заче(н)ши бг7а Шyя3го стоz4ниz избaвитисz U4бо фeвда глаг0лаше Возопи2 цр7ь їо3а3сafъ Помози2 влdчце ї u3слhши глаc м0й Слaву же и3 црcтво и3 w4бласть всю2 Непр0сто къ црcтву и3дsше Хрcту вёровати всёхъ поdручны(х) u3чsше U3бо и3w3а3сafъ д0мъ растsше Бhсть чюd преди1вно Гн7ею блгdтию цр7ь ґвени1ръ веселsшесz И$ноz п0мощи не и4мамъ развэ тебE влdчце Минyвшимъ днeмъ нёкоимъ по кр7щeніи цр7ь ґвени1ръ ѓбие в недyгъ телeсный впадE, ї егдA начaтъ приближaтисz конeцъ житиS его2, въ д0блемъ и3сповёданіи ї с тeплыми слезaми дш7у свою2 гв7и предaстъ. Рaдостными слезaми сн7ъ почитaше своего2 tц7а, не u3краси2 его2 цр7ьскими w3дeж8дами, но простhмъ w3дэz4ниемъ тёло его2 покры2, и3 наd гробомъ стaвъ руцЁ воз8дэ(в), бг7у бл7годарeние во(з)сылaше, в8 покаz4ніи того2 пріи4м8ша. К лю1демъ гл7аг0лаше, сэдS на прест0лэ цр7ьстэ, tц7ъ м0й цр7ь ґвени1ръ u4мре3, я4ко е3ди1нъ t ни4щи(х), ни3чт0же е3му не послёдова, ни3 богaтьство, ни цр7ьскаz слaва, вh же и3з8бери1те себЁ е3г0же и3зв0лите, да цртcвуетъ над8 вaми. Боg. Лёстви3ца и3я4ковлz, ег0же дрeвле ѓгг7елы ви1дэ сходsща, горA пресён8наz, t неz4же кaмень безъ рукu2 tсэчeсz, и3 двeрь нбcнаz е3ю4же г7ь еди1нъ прои4де, еди1на в8 женaхъ тh еси2 пречтcаz. 201
Николай Буцких /Древнерусская криптография XIII.13. Псалтирь, XVII в. РНБ, Сол. 744, л. 142 об.1 Помилуй мz грэшаго раба своего нм7р. XIII.14. Златая Цепь, кон. XIV в. РГБ, Ф.304/I №11, лл. 24, 39, 56, 64, 91 об., 99 об.2 Того раd не подобаєть крcтьяномъ игръ бэсовьскы(х) играти .и7.е7. пл(z)сание, гμдба. И самиc uчите .д7. творити. Мечь язвить тэло а .с7. uмъ и жестко .с7. ражаѥть ярость. Wбрμчникъ мои старъ .е7. и нищь а7 же .ѕ7. uбога, имэния u наc нэc. р7. к немμ .а7. єсмь wбр(а)зъ би7и вышнzго свэта. з7.ю на водахъ uтвердилъ нб7о такоже с7мь створи. XIII.15. Архангельское евангелие, 1092 г. РГБ. Ф. 178 №1666, л. 79 об.3 д7 а7 w7 в7 т7 XIII.16. Апостол апракос, 1307 г. ГИМ, Син. 722, л. 1804 е7 ззззз в море пzть земель, двэ тмэ море, мμдры разμмэѥть XIII.17. Апостол апракос, 1307 г. ГИМ, Син. 722, л. 1805 О сих дозде. твоей. ей. ей. ей. мой. мой. мой. бμди. се море. то глаголах. кто обитает. 1 Приведена в Описи Изображение на сайте РГБ 3 Расшифровка: Гиппиус, Михеев 4 Изображение на сайте ГИМ 5 Приведена Прохоровым 2 202
Сл0во и3скони2 Ѓзъ е4смь вёчно сотвори2 tц7ъ и3 и3 u(т)ве[р]ди2 всeмъ нб7о творeцъ Адaма Ребро1 со(т)вори2 бг7ъ взsтъ t по w4бразу адaма и своемY и по со(т)ворi2 под0бию емY женY ТогдA тмA бhсть OсновA Рaй со(т)вори2 бг7ъ зeмлю бг7ъ на и наречE ю2 во(с)т0цэ сyшу Ев8ву Положi2 бг7ъ TведE бг7ъ пом0щницу зaповедь на адaма t емY адaмэ что2 райскиz пи1щи t разyмнаго древа не zсти Раздел третий: Щифры на основе кириллицы XIII.18. Пасхалия, XVIII в. РГБ, Ф. 394 №29, л. 991 ТогдA ґдaмъ Ев8вэ На зе(м)ли2 Еди(н) бо ТогдA ѓдъ начaтъ повеле бг7ъ u3множісz о3брeтесz н0й наполнісz плакати и3 в печaлэхъ людёй и3 прaве(д)ны дш7ами рыдaти родіти чaда всzкаго ѕлA праве(д)ными Oже(с)точи2 Пот0пъ Еди1нъ спасeсz Расплоди1шасz бг7ъ срdце свое2 наведЁ на в ковчeзе лю1дие по за бе(з)всю2 зeмлю н0й прaведны пот0пэ зак0ние з8 женою и людёй чады Роди1сz х7с t O(с)тaви ТогдA адъ Ап0(с) прчcтыz дв7ы ѓда пyста нача стонaти толомъ мр7иі о3 дш7ах проповёдати и4же и и(з) повелЁ начaла ми1ра стрaшное приімалъ свое сошeствие XIII.19. Пасхалия, XVII в. РГБ, Ф.310 №447, л. 1 об.2 К В М Н Ф Л В Л 1 2 Изображение на сайте РГБ Там же Ѓдъ нап0лнисz прaве(д)ными и3 грeшными дшами Суди1ти приідетъ хртcосъ живhмъ и мeртвы(м) и3 во(з)дaти комyждо по дел0мъ его2 XIII.20. Сборник заговоров, XVII в. РНБ, O.III.185, л. 14 f тхѕ μрд 203
Николай Буцких /Древнерусская криптография XIII.21. Рука богословия, 1736 г. БАН, Осн. 97 (32.4.32) Кто2 бг7ъ вEли(й) я4ко бг7ъ нш7ъ, ты2 е3си2 бг7ъ, тво2рzй чюдеса2, е3ди1нъ. К Б В Я4 б н т е4 б т ч е4 XIII.22. Догматы о постах, XVIII в. РНБ, Погод. 249, л. 1381 Н7.В7.Б7: Т7.Л7: Ч7.е7.с7.п7.б7.ве. е7.м7.д7.м7.ч7.в. и4 п7.в7.у7.г7.е7.с7с7. почитанiе. с п7.с7.с7. дэло XIII.23. Сборник сочинений о Кресте Христове, 1780-е гг. БАН, Друж. 76, л. 319 об.2 б7. н7. с7. ч7. и7. t. и7. и7. д7. и7. и7. и7. в7 аминь П7. t. с7. и7. о7. г7. н. б7 XIII.24. Граффити в Софийском соборе. Новгород, XI–XII вв.3 н п п в с с ч XIII.25. Апокалипсис, 1731–36 гг. РГБ, Ф. 299 №7074 Сіе С7с с к7а к7 ф м7 с7i м7г iб7 е7 м 1 Приведена в Описи Приведена в Описи 3 Гиппиус, Михеев [166] 4 Изображение на сайте РГБ 2
XIV ВЯЗИ И МОНОКОНДИЛЫ Мы уже не раз встречали примеры древнерусских записей, которые сложно отнести непосредственно к криптографии. Грань между тайнописью, каллиграфией и просто забавой книжника мы можем провести лишь условно, исходя не только из методов шифрования, но и содержания записи. Особенно сложно определить использование в качестве криптограммы текста, в котором кириллические буквы не меняются, а несколько деформируются (что, однако, позволяет определить нам тот или иной символ), необычно заполняют форму, переплетаются и образовывают трудночитаемые лигатуры. Такие каллиграфические приемы, однако, могут скрывать традиционные тайнописные тексты и совмещаться с другими видами шифрования. Конечно, в таких записях отсутствует важнейшая составляющая — ключ, по которому должна идти дешифровка, он известен нам изначально. Однако это знание далеко не всегда помогает нам при прочтении текста — многие записи такого рода до сих пор не расшифрованы. Кириллические тексты, чтение которых затруднено в силу перечисленных причин, мы можем разделить на две большие группы, часто соседствующие в древнерусских рукописях: это вязь, в основе которой лежит соединение элементов букв по сходству начертаний, и монокондил, в основе которого лежит переплетение знаков, а форма букв напоминает скорее скорописные начертания. Что касается первого типа, он основан на тех же принципах, что и традиционная вязь — особый тип письма, который получил широкое распространение в древнерусской книжности для оформления заголовков с XV столетия. В основе вязи, которая, конечно, не может рассматриваться как тайнопись, лежит объединение букв по принципу сходства начертаний: одинаковые элементы букв мо- 205
Николай Буцких /Древнерусская криптография гут сливаться в один знак, при этом соотношение высоты и ширины букв меняется, они вытягиваются вверх для эстетического баланса. Однако встречаются нам примеры вязи, когда известный принцип используется необычным образом, что затрудняет чтение, или же является развитием обычной вязи, доведенной до почти нечитаемых вариантов. Один из ранних примеров такого нетрадиционного использования связного письма дает рукопись Стихираря 1380 года книжника Епифана [XIV.1]. На первом листе, под заставкой тератологического орнамента разместились три строки записи. В отличие от классической вязи, где объединяются, как правило, две, реже три буквы по сходству мачт — вертикальных основ буквы, — в Стихираре объединения настолько условны, что деформируют саму форму знаков и соединяют множество букв сразу. Отметим, что запись имеет черты полусловицы: все буквы «к» переданы только правым элементом знака. Чуть ниже на этом листе есть еще одна запись той же манерой, сообщающая имя писца. XIV.1. Стихирарь, 1303 г. РГБ, Ф.304/I №22, л. 1 об. III.1 VI.7 206 Сходный принцип записи нам уже встречался в рукописи 16 слов Григория Богослова конца XIV века. В отличие от манеры Епифана, писец Акиндин пишет связным письмом не заголовки, а весь текст рукописи. Здесь мы можем предполагать попытку более компактной записи текста, однако отметим, что в той же рукописи нам встречались глоссы греческой азбукой, а основной текст осложнен гласной полусловицей и особыми сокращениями по названию букв, о которых мы уже рассказывали. Отдельно стоит рассмотреть случаи связного письма, скрывающего имена владельцев в древнейших русских экслибрисах. Такие за-
XVI.32 Раздел третий: Щифры на основе кириллицы писи скорее напоминают по своей манере дьяческие монограммы, получившие распространение в то же самое время. Здесь от вязи сохранился лишь сам принцип соединения букв, однако необходимость заполнить определенное пространство делает ее сложно читаемой. Таковы первые русские экслибрисы белозерского инока Ефросина [XIV.2], имя которого размещено в букве «W», и соловецкого игумена Досифея, заключенное в букву «С» [XIV.3]. Изображение экслибриса Досифея часто сопровождают описательные числовые тайнописи, которые мы рассмотрим в следующем разделе, сходство его с криптограммой усиливает и указание на то, что необходимо провести записью расшифровку: «Если хочешь узнать заказчика, узнаешь по этой записи». XIV.2. Сборник, XV в. РНБ, Кир.-Бел. 11/1088, л. 127 XIV.3. Торжественник триодный, 1493 г. РНБ, Сол. Анз. 62/1428, л. 1 Конечно, такой принцип помещения текста в определенную форму, к примеру круг, известно и в традиционной вязи, однако само размещение записи в несколько регистров не могло не осложнять чтение. Среди примеров сложного связного письма можно выделить каллиграфические шедевры Буслаевской Псалтири XV века [XIV.4], в которой мы уже встречали несколько типов криптографии: таблицу и нерасшифрованную иную последовательность букв, а также рукопись Праздников XVII века, один из заголовков которой так и не расшифрован: мы можем понять лишь начало и конец записи, из XI.4 X.23 207
Николай Буцких /Древнерусская криптография которых узнаем, что речь идет о празднике Богоявления. Некоторые образцы, однако, мы можем расшифровать [XIV.5]. XIV.4. Буслаевская псалтирь, 1429 г. РГБ, Ф. 304/I №308, л. 207 [VI.7] XIV.5. Праздники и Обиход постный, кон. XVII в. РНБ, Сол. 690/762 208 В основе второго типа сложно читаемых записей лежат скругленные начертания знаков, также объединяемые по общим эле-
III.12 III.10 Раздел третий: Щифры на основе кириллицы ментам, или же переплетающиеся в сложно читаемые формы. Мы можем разделить их на лигатурное письмо и непосредственно монокондил — слово или фразу, созданную практически одной линией. Примеры лигатурного письма характерны для каллиграфических рукописей XV–XVI веков, они имеют общие устойчивые принципы построения, часто включают элементы греческого письма. Часто такие записи осложнены другими видами криптографии. Нам уже встречались примеры лигатурных соединений в текстах греческим алфавитом: в Евангелии из Вязьмы писца Сидора, Псалтири Зосимы иконописца Антония, Лествице Варсонофия, Маргарите Ионы Козы. Особо отметим запись в Сборнике 1460–80 годов, где связный текст осложнен греческими начертаниями и литореей. Пример каллиграфического связного письма дает Сборник XVI века: несколько строк текста скрывают изречения о мудрости и молитву [XIV.6]. III.8 III.6 VII.80 XIV.6. Сборник, XVI в. РНБ, Погод. 1571 Чаще мы встречаем отдельные слова и фразы, написанные вычурной вязью. Это небольшие маргиналии, указывающие на нужный момент текста: «зри», «смотри», «внимай». Иногда это и более пространные тексты, вроде загадки про ворона, которую мы приводили в главе о тайнописных таблицах. Все же наиболее употребительное слово, которое записывается такой манерой, — XI.3 209
Николай Буцких /Древнерусская криптография 210 это традиционное «аминь», завершающее текст и шифруемое, как мы видели, всеми видами древнерусской криптографии. Небольшие глоссы есть и в Буслаевской псалтири: здесь на полях обозначены названия дней недели и имена святых, которым посвящены песнопения. Манера записи здесь отличается от других примеров. Писец берет одну основную мачту, к которой прикрепляет остальные буквы, последовательность которых далеко не всегда однозначна. Идентичной манерой в том же XV веке делались дьяческие монограммы1. В сходной манере выполнена запись в медальоне, помещенном на поле листа Четвероевангелия XVI века из Кирилло-Белозерского монастыря. Трудночитаемое слово, иногда принимаемое за орнамент, вновь скрывает название дня недели [XIV.7]. XIV.7. Евангелие, XVI в. РНБ, Кир.-Бел. 37/42, л. 8 В XVII веке возникают целые каллиграфические пособия, в которых мы встречаем примеры монокондилов, иногда с расшифровками, приведенными рядом с самой записью. По содержанию большинство фраз нам уже знакомо из предыдущих глав: «Зри, смотри, разумей», «Хоти мало, да мудро». Такие записи есть, к примеру, в Книгописном подлиннике Строгановых 1604 года письма Фёдора Басова [XIV.8]. Часто такие каллиграфические примеры помещены в Азбуках-свитках XVII–XVIII веков. Здесь на каждую букву славянского алфавита предлагаются обучающие упражнения — например, в Азбуке письма каллиграфа Илейки мы встречаем на букву «т» 1 Изображения с расшифровкой у Грязнова
Раздел третий: Щифры на основе кириллицы XIV.8. Книгописный подлинник Строгановых 1604 г. СПбИИ РАН. Ф. 115. № 160 выражение «Трава муравая» [XIV.9]. Тот же текст может встречаться и вне пособий, в качестве проб пера1. Книжниками создаются и более длинные фразы, писанные монокондилом, как правило, молитвенного содержания. XIV.9. Азбука-свиток, XVII в. РГБ, Ф. 178 №704 1 Разнообразные монокондилы, включая «Трава муравая», приведены на крышке переплета в ркп. Псалтири XVII в. (РНБ, Соф. 1256). Та же запись в Азбуке XVII в. (РНБ, ОЛДП F.565) 211
Николай Буцких /Древнерусская криптография V.7 VIII.6 XVIII.13 X.16 XI.15 Роскошная вязь помещена в конце Библейских книг 1507 года пера Матфея Десятого, изображение которой мы уже приводили в главе о сложных литореях [XIV.10]. Нерасшифрованная запись и в рукописи Сборника 1681 года Ивана Мефодиева, соседствующая со значковой тайнописью. Более сложный вариант каллиграфической записи представляют помещаемые в те же Азбуки тексты, как правило, в виде круга, для расшифровки которых необходимо правильно определить последовательность знаков. Пространный текст чаще всего скрывает песнопения, посвященные Богоматери1. Вне каллиграфических пособий запись подобного рода можно привести в Святцах 1626 года, где мы встречаем и Лабиринт богословской мудрости, и Печать царя Соломона. Сверху и снизу от круга Пасхалии расположены шесть медальонов. В четырех кругах, заполненных обычной вязью, скрыты название таблицы и имя заказчика, в двух, монокондилом — дата создания и имя писца [XIV.11]. XIV.11. Святцы, 1626 г. РНБ, Кир.-Бел. 516/773 Наконец, последний тип каллиграфической записи — это совмещение вязи и монокондила, сродни монограмме. Некоторые, довольно просто читаемые записи помещены в упомянутом Книгописном подлиннике (это примеры утилитарного назначения: «чернильница», «печать»), наиболее сложные — в Азбуке языка словенска XVII столетия, большинство из которых до сих пор не прочитаны [XIV.12]. Таким образом выполнена запись в Апока1 212 Помимо указанных рукописей, записи такого рода в РНБ, ОЛДП. 165 и РГБ, Ф. 726 №2
Раздел третий: Щифры на основе кириллицы XIV.12. Азбука-свиток, XVII в. РНБ, F.III.131 липсисе 1721 года1. Переплетения, переходящие одно в другое, не позволяют идентифицировать текст, мы можем лишь предположить, что он скрывает название произведения. 1 РНБ, Q.I.1141, л. 227 213
214 Н.В.Буцких /Древнерусская криптография
Раздел четвертый Чис ловые тайно писи 215

Раздел четвертый: Числовые тайнописи Большое разнообразие в древнерусских памятниках представляют криптограммы на основе числовых значений славянских букв. В древнерусских рукописях, вслед за византийской книжной традицией, числа записывались при помощи букв, над которыми ставился специальный знак — титло. В буквенной цифири используется 27 знаков — для единиц, десятков и сотен. Остальные числа образуются при помощи комбинации этих знаков. а7 1 в7 2 г7 3 д7 4 е7 5 ѕ7 6 з7 7 и7 8 f7 9 ‹ 10 к7 20 л7 30 м7 40 н7 50 x7 60 о7 70 п7 80 ч7 90 р7 100 с7 200 т7 300 μ7 400 ф7 500 х7 600 p7 700 t 800 ц7 900 Последовательность знаков не соответствует порядку славянского алфавита, а идет вслед за греческой азбукой. Специфические славянские буквы (шипящие, полугласные, носовые) в цифири изначально не использовались, однако со временем закрепилась буква «ѕ» (6) из-за сходства начертаний с греческой стигмой (ϛ), «ч» (90), заменившая сходную коппу (ҁ), использовавшуюся в славянских рукописях до XV века. Сходство «ч» и «ҁ» позволило не только использовать букву для числового обозначения, но и применять ее в ряде криптограмм. Коппу для обозначения «ч» использовали поп Гаврила в записи греческими буквами и Герман Подольный в заметках полусловицей. Число 900 изначально передавалось буквой сампи (ϡ). В кириллице ее заменили на «z», однако с XV века в качестве числа используется славянская «ц». Использование сампи в качестве «ц» нам встречалось лишь в поздней прогностической записи греческими буквами. В ряде криптограмм «z» передается через числовое значение 900 — в счет- III.13 VI.4 III.15 XV.11 217
Николай Буцких /Древнерусская криптография XVI.8 XIII.16 XVI.28 XVI.69 1 а7 единъ первое единица первочисленъ 7 з7 седмь седмое седмерица седмочисленъ 8 218 ной надписи на Людогощенском кресте XIV века и описательном послесловии монаха Григория XVI века с пометкой «девятьсот древнее». В остальных примерах это число будет обозначать уже букву «ц». Число 800 изначально обозначалось омегой (w), однако со временем чаще используется начертание «t», из-за чего возникают разные варианты подсчета общей суммы букв слова в описательных криптограммах: звук «о» может равняться 70 («о»), 800 («w») или считаться «безчисленным», поскольку омега потеряла свое числовое значение. Более крупные числовые значения обозначаются специальными знаками: тысяча — небольшим дважды пересекаемым знаком у буквы (¤а7 — 1000), десять тысяч (тма) — изображением буквы в круге, такое обозначение нам встречалось в загадочной сокращенной записи псковского писца Домида. Иногда в значении тысячи может выступать «z», утратившая свое изначальное числовое значение. Тысяча обозначается этой буквой в некоторых грамматических Сборниках, в описательной тайнописи Киприана и нескольких криптограммах Предисловия Святцам. В древнерусских рукописях множество типов криптограмм, в которых буква выражается через свое числовое значение. Древнейший вариант — счетная тайнопись, в основе которой лежит принцип разложения буквы-числа на слагаемые. Любую букву, имеющую числовое значение, можно записать как сумму других букв-чисел. Возникает она в начале XIV века, скрывая имена писцов или традиционное «аминь», и используется еще в старообрядческих рукописях XIX столетия. Еще один распространенный способ криптографии — описательная тайнопись, здесь буквы-числа обозначаются соответствующими числительными, количественными или порядковыми, а также образованными от них существительными или прилагательными. и7 осмь осмое осмерица осмочисленъ Числа от 11 до 19 в славянских рукописях называются «дванадесzть», «тринадесzть» и т.д. Числа от 20 до 90 — «двадесzть», «тридесzть» и т.д., включая 40 («четыредесzть») и 90 («девzтьдесzть»).
Раздел четвертый: Числовые тайнописи Описательные тайнописи часто cопровождаются арифметическими действиями, как правило, умножением. Для этого используются термины «сугубо» (х2), «трегубо» (х3), «тресугубо» (х3х2) и т.д., «двукраты» (х2), «трикраты» (х3), «дващи» (х2), «трищи» (х3), и другие. Описательными числовыми криптограммами скрывают свои имена многие авторы древнерусских сочинений и писцы. Иногда авторы тайнописи дают лишь общий намек на свое имя, которое, исходя из условий задачи, не может быть однозначно истолковано, такие записи мы назовем условной тайнописью. Как правило, авторы посланий указывают общую сумму всех букв, входящих в слово, указывают количество гласных и согласных в слове, иногда дают подсказки, давая перевод своего имени с греческого или еврейского, подбирают подходящие по созвучию слова или описывают фонетический состав слова. В XVI–XVII веках в древнерусских рукописях применяется значковая тайнопись, в которой используются специальные знаки для единиц, десятков и сотен. Количество соответствующих значков (точек, черточек и кружочков) указывает на место буквы — цифры в своем разряде. Довольно сложный вариант использования числовых значений букв предлагает византийская тайнопись. В ней буквы-цифры меняются друг на друга, если они дают в сумме 10, 100 или 1000. Пришедшая с Балкан система криптографии встречается лишь в нескольких книгах и грамотах второй половины XVII — начала XVIII века. В том же XVII столетии на Руси стала применяться запись чисел арабскими цифрами, что позволило использовать их и в тайнописи. В шифрованных текстах буквы могут просто заменяться на соответствующее число, записанное арабской цифирью. В качестве усложнения криптограмм применяются записи без нуля, с обозначением разряда в виде специальных знаков над цифрой и т.д. Существовали у славян и иные, более редкие системы шифрования при помощи числовых значений букв. Укажем среди них боснийскую вариацию шифра Цезаря, где смещение происходит не по алфавитной, а числовой последовательности букв, тайнопись на Звенигородском колоколе, где буквы заменяют друг друга, если занимают одно место в разных разрядах. Также на основе числовых значений букв нам встречались акростихи, которые мы приводили в соответствующей главе.
XV СЧЕТНАЯ ТАЙНОПИСЬ 220 Один из самых простых способов числовых криптограмм основан на разложении букв-цифр на несколько знаков, в сумме дающих искомое число-букву. Любое число больше единицы можно представить как сумму соответствующих слагаемых: в (2) = а (1) + а (1), г (3) = а (1) + в (2) = в + а = а + а + а. Знаки, не имеющие числовых значений, в такой счетной тайнописи остаются без изменений. Этот способ криптограмм наиболее древний из множества тайнописей, основанных на числовом значении букв, при этом он получил широкое распространение в древнерусских рукописях, встречаясь еще в старообрядческих памятниках XIX столетия. Происхождение счетной тайнописи, по-видимому, греческое, известны записи этим способом и у южных славян, однако примеры ее использования на Балканах зафиксированы лишь через столетие после появления этого принципа на Руси. Как правило, книжники применяют принцип разложения буквы-цифры на два одинаковых слагаемых (если такое возможно). Определить принцип шифрования помогает знак титла, указывающий, что перед нами числовые значения букв. Знаки, образующие одну букву, как правило, отделены от остальных точкой или специальным знаком, что также помогает при расшифровке записи. Древнейший пример использования числовой счетной тайнописи встречается в псковском Апостоле 1307 года [XV.1]. Писец Домид оставил в рукописи несколько записей: он сообщает, что написал книгу «павьим», то есть павлиньим пером, помещает цитату о княжеской усобице, перекликающуюся с текстом Слова о полку Игореве. Там же, на последнем листе рукописи, он зашифровал свое имя счетной тайнописью, сопроводив ее шифрованным пояснением в виде акростиха: это уже упоминавшийся нами пере-
XIII.16 Раздел четвертый: Числовые тайнописи чень слов, первая буква которых образует его имя. Увлечение Домида криптографией нашло свое выражение и в еще одной записи на том же листе, которую мы уже приводили ранее: при помощи своеобразных сокращений он записал загадку о земле и море из Беседы трех святителей. Такой тип криптограмм уже в середине — второй половине XIV столетия получил широкое распространение в новгородских рукописях, происходящих из архиерейского скриптория. Записи числовой тайнописью встречаются в рукописи Евангелия 1355 года, написанного Леонидом Афанасьевичем и Григорием при архиепископе Моисее [XV.2]. В послесловии писцы просят не проклинать их за ошибки, которые они сделали «или в разговорах друг с другом, или в дремании», при этом они скрывают тайнописью свои имена (с ошибкой в написании), а также греческое молитвословие «Κύριε ἐλέησον» («Господи, помилуй»), записанное славянскими буквами. Это молитвословие, конечно, было известно на Руси в греческом варианте, поэтому запись не должна была вызвать сложностей при расшифровке. Писец Леонид оставил и другие записи в книге: это просьба дать ему здоровье, а также зашифрованное той же счетной тайнописью слово «аминь». Редкий пример разложения на несколько слагаемых представлен в Евангелии 1359 года, написанном при том же архиепископе. Писец Андриан на последнем листе скрыл в записи свое имя и вновь традиционное «аминь» [XV.3]. На том же листе мы можем увидеть и другие любопытные записи — проклятие от лица владыки Моисея в случае кражи рукописи, а также проклятие попам и диаконам, если они после чтения книги не застегнут всех застежек. Счетной тайнописью в это время часто пишется одно-единственное слово «аминь», завершающее фрагменты текста или же послесловия писцов. Оно встречается нам в послесловии Микулы, «владычного паробка», то есть вновь писца скриптория, но уже при архиепископе Алексее [XV.4]. Использовал его и писец Симеон в двух переписанных им служебных Минеях в 1369 и 1370 году при том же владыке [XV. 5], а также неизвестный писец новгородского 221
Николай Буцких /Древнерусская криптография V.2 222 Пролога XVI столетия [XV.6]. Это же слово встречается и в приписках XIV века к ранее созданным манускриптам: «подьяк» Иван Демидов оставил его после эмоциональной записи в Стихираре XII века [XV.7]. Несколько раз, не всегда полностью, оно написано на полях Минеи того же столетия [XV.8]. Здесь же мы находим и еще одну запись счетной тайнописью с именем читателя Родивана, написанного с небольшой ошибкой. То же слово «аминь», но уже с иным разделением на слагаемые, помещено в конце Шереметовского Требника конца XIV века [XV.9]. Требник, как и большинство упомянутых новгородских рукописей, являет пример каллиграфически исполненных рукописей, украшенных тератологическим орнаментом. Не менее роскошно исполнена и Онежская Псалтирь, писанная под Смоленском Лукой в 1395 году, где нам встречается числовая криптограмма того же слова [XV.10]. Лука владел не только счетной тайнописью, но и разработал собственный вымышленный алфавит, который мы уже приводили. Отметим, что во всех перечисленных случаях слово «аминь» пишется с одинаковым разложением на слагаемые, за исключением криптограмм Андриана и писца Шереметовского Требника. Счетная тайнопись получила в Новгородских землях такое широкое распространение, что встречается нам не только в рукописных памятниках. Тем же видом криптографии выполнена запись на известном Людогощенском кресте 1359 года мастера Якова Федосова [XV.11]. Тайнописный характер записи связывали с ересью стригольников, распространенной в то время, однако популярность этой системы шифра именно в скриптории архиепископа, активно боровшегося с еретиками, делает такую версию маловероятной. Интересны случаи употребления счетной тайнописи в конце Новгородского летописного свода 1539 года. В записи за 1536 год скрыто криптограммой имя священника новгородской церкви Параскевы Пятницы Нефедея, то есть Мефодия [XV.12]. Такое необычное использование криптограммы может говорить о попе Мефодии как о составителе летописного свода. В известии за следующий, 1537 год указано тем же типом тайнописи имя новгород-
Раздел четвертый: Числовые тайнописи ского мастера, создавшего церковь Похвалы Богородицы — Игнатия Третьяка [XV.13]. Оба имени в составе сохранившихся списков летописи дошли в несколько искаженном виде. Если для XIV века характерно распространение тайнописи в новгородских и псковских землях, то в последующие столетия счетная система используется уже на всей территории Руси. При этом отдельное слово «аминь», записанное цифровой криптограммой, уже почти не встречается, для традиционного окончания на смену ей приходит более понятная и компактная литорея. Счетная тайнопись с этого времени применяется почти исключительно для скрытия имен писцов. В начале XV века она попадает в Белозерский монастырь: при помощи букв-чисел скрыл свое имя преподобный Мартиниан Белозерский, ученик основателя обители преподобного Кирилла, в переписанном им Богородичнике первой половины XV столетия [XV.14], эту запись святого уже в конце того же столетия перепишет составитель энциклопедических сборников инок Ефросин, в которых мы уже встречали примеры литореи. Отдельно отметим запись в Сборнике конца XV века, включающем Мерило Праведное и Кормчую книгу. Под числовой записью в конце рукописи скрыто имя писца — Ивана Волка Курицына, брата и соратника Фёдора Курицына [XV.15]. Иван Волк был сожжен за принадлежность к ереси «жидовствующих», в среде которых мы уже встречали несколько типов криптограмм — глоссы пермскими письменами и необычную литорею в квадратах. В XVI–XVII веках появляются уже пространные записи счетной тайнописью, однако чаще всего все так же скрывающие имена писцов и владельцев. Заглавие рукописи и свое имя скрыл писец Андрей, переписавший «многогрешной рукой» служебную Минею XVI века [XV.16]. В Сборнике 1576 скрыта дата пострижения белозерского монаха Аркадия [XV.17], примерно того же времени запись писца Сборника «крылошанина» белозерского монастыря Боголепа Губы, в книгах которого мы уже встречали простую и сложную литореи, и еще увидим множество описательных числовых криптограмм, в том числе и в указанной рукописи [XV.18]. За- VII.62 II.6 VIII.5 VII.67 VIII.4 XVI.49 223
Николай Буцких /Древнерусская криптография VII.79 XIII.25 224 пись с именем Тимофея Родионова, повелевшего переписать книгу Иосифа Флавия в 1503 году, даже была включена в Великие Минеи-Четьи митрополита Макария [XV.19]. От середины XVI века сохранилась запись писца Лествицы инока Василия [XV.20]. Интересный пример развлекательного характера использования счетной тайнописи встречается в записи XVI века, сопровождающей текст апокрифической Беседы трех святителей. После загадки о дважды рожденном пророке дается пространная отгадка с пояснениями, выполненная числовой тайнописью [XV.21]. Продолжается традиция записывать счетной тайнописью тексты и в XVII столетии. Написал послесловие к Праздничной Минее начала XVII века дьячок Иван Попов, при этом указав свое имя и в зашифрованном, и в открытом виде [XV.22], пространную запись в Хронографе оставил поп Лука Лаврентьев уже в середине того же столетия [XV.23], от конца XVII века дошла запись с молитвенным обращением владельца Сборника XVI века Киприана Михайлова [XV.24]. Принадлежность Сборника 1675 года обозначил Борис Дубенский [XV.25]. Запись своего имени оставил Сергий Самсонов в переписанном им Обиходе церковном XVII века [XV.26]. В том же столетии используют счетную тайнопись и иконописцы. Изограф Белозерской обители Трифон в начале XVII века оставил зашифрованным свое имя в ныне утраченной записи на алтарной двери Введенской церкви Кирилло-Белозерского монастыря [XV.27]. Слово, предваряющее имя, зашифровано иной, неизвестной системой криптографии, оно условно прочитывалось как «старец», хотя ни способ шифрования, ни точное значение скрытого слова, неизвестно. Используется счетная тайнопись и в поздних старообрядческих памятниках. Мы уже упоминали лицевой Апокалипсис 30-х годов XVIII века, где Филарет и Максим скрыли свои имена литореей и однобуквенными сокращениями. Там же нам встречается и криптограмма счетной тайнописью с уже известными нам именами [XV.28]. Тот же метод использовал в своей подписи Евстратий Федосеев в на-
Раздел четвертый: Числовые тайнописи писанном им Житии своего отца Феодосия Васильева, основателя феодосиевского согласия, в 1742 году. Сочинение это известно во множестве списков, где может указываться имя [XV.29], либо имя с прозванием автора сочинения [XV.30], однако большинство рукописей содержат искаженные варианты криптограммы. Может счетная тайнопись осложняться несколькими способами. К примеру, вместо простого разложения на два слагаемых количество букв, в сумме дающих искомую букву, может быть увеличено. Отдельные примеры такого разложения для некоторых букв нам уже встречались, к примеру у новгородского писца Андриана или белозерского преподобного Мартиниана, однако этот метод у них использовался непоследовательно. На три слагаемых раскладывает свое имя инок соловецкого монастыря Стахий в послесловии к аскетическому Сборнику 1588 года [XV.31], принцип разложения в его записи следующий: он делит букву-число на два, как при обычной счетной тайнописи, а затем еще на два, записывая «четверти» исходной буквы по сторонам от «половины», например, 4 («д») = 1+2+1 («ава»). Необычные варианты разложения дает писец учительного Евангелия 1596 года Третьяк Бородин [XV.32], при этом имя и отчество он расположил в нескольких строках, а прозвание — углом, обрамляющим запись, использовав в некотором отношении фигуративное письмо. Разнообразные варианты разложения букв содержатся в записи Филарета и Максима в еще одной переписанной ими рукописи — лицевом Сборнике XVIII века [XV.33]. Наиболее сложный вариант записи счетной тайнописью, также с разложением буквы на большое количество слагаемых, представлен в записи 1456 года попа Гаврилы в Прологе того же столетия. Часть записи с упоминанием своего имени он записал греческой тайнописью, а счет тетрадей указал цифирными обозначениями. Первую часть числовой криптограммы необходимо расшифровать не как отдельные буквы, а как целые слова-числительные: аа7а. ааад7ав — 1+1+1 + 1+1+1+4+1+2 = 3+10 (тридесzть), дв7а — 4+2+1 = 7 (семь), остальная часть записи уже расшифровывается по обычной системе [XV.34]. III.13 225
Николай Буцких /Древнерусская криптография II.12 XIII.6 226 Иной способ затемнения смысла счетной тайнописи, который может сочетаться с предыдущим, — не отделять комбинации буквцифр друг от друга, создавая вариативность чтения записи, а также не проставлять знак титла над цифрами, то есть предлагая читателю самому догадаться, что за тип криптограммы ему встретился. Такой способ записи использовал писец рукописи Прений Григория Омиритского XVI века, написав «вечную память» переводчику книги иноку Антонию [XV.35]. Тем же способом написал и послесловие к рукописи Апостола середины XVI века Родион Копнин [XV.36]. От того же XVI века дошла запись счетной тайнописью в Сборнике, скрывающая молитву ангелу-хранителю, — крайне редкий случай применения этой криптографической системы не для шифровки имени писца или владельца, а для молитвенной записи [XV.37]. В этой рукописи есть и записи литореей, и уже приводимые нами заголовки пермской азбукой. Встречаются нам и отдельные слова счетной тайнописью — одно слово «книга» помещено на свободном листе уже упомянутой в разделе сокращений Триоди середины XVI века [XV.38]. Уже в самом конце XVII века несколько имен счетной тайнописью без разделений на слова и знаков титла дает рисунок в Тобольском летописце. Автор ее, известный картограф Сибири Семён Ульянович Ремезов, рядом с соответствующими сокращениями-монограммами записал свое имя и имена своих детей [XV.39]. Еще один интересный вариант усложнения системы дает послесловие писца Евангелия начала XVI века Фёдора Мануилова: в его записи почти все гласные буквы вынесены над строкой, по принципу гласной полусловицы, однако без использования для них специальных обозначений [XV.40] Отдельно отметим еще один вариант счетной системы, где запись раскладывается не на два слагаемых, а выражена суммой начальных цифр соответствующего разряда — единиц, десяток или сотен: м = і+і+і+і. При внешнем сходстве этой системы с рассмотренными случаями принцип ее скорее напоминает значковую тайнопись, о которой мы расскажем чуть позже. Примеры таких записей
Раздел четвертый: Числовые тайнописи мы можем встретить на каллиграфическом свитке XVII века писца Фёдора [XV.41], частично он применен во владельческой записи Ивана Фёдорова начала XVII века [XV.42], который завершает запись забавным прибавлением: «Хорошая книга Псалтирь, смотри да люби». Подобная система применена также в предисловии к Пасхалии 1705 года писца Гавриила Сахарного [XV.43] и владельческой записи некоего Иева в начале Тропника XVII века [XV.44]. Счетная тайнопись может совмещаться и с другими системами криптографии. Традиционное «арипъ» на литорее завершает числовую тайнопись с именем писца Измайлы в пергаменной Минее XV века [XV.45], та же комбинация встречается и в рукописи Палеи XVI века. Скрытое здесь имя Нафанаил Корнил, по всей видимости, указывает на составителя Жития Корнилия Комельского [XV.46]. Иногда счетная тайнопись приводится в пространных записях литореей, как бы добавляя дополнительный уровень шифрования текста. Так, в традиционной записи литореей при помощи числовой тайнописи скрыл место создания рукописи Олферий Диомидов в переписанном им Евангелии 1519 года, сочинивший особый вид значковой тайнописи [XV.47], другие записи литореей этого писца мы уже приводили. В записи, завершающей Пролог, писанный в Каргополе в 1551 году, первая часть «мудрого» поучительного текста написана счетной тайнописью, а вторая — литореей [XV.48]. Пространную запись числовой тайнописью приводит Иван Горюшкин, переписавший книгу Деяний апостольских также в Каргополе в 1599 году, начиная ее с зашифрованных слов «немного, да мудро». Предваряет запись также небольшое вступление литореей [XV.49]. Довольно часто счетная тайнопись соседствует со значковой числовой системой: она может полностью дублировать значковую тайнопись, которую мы встретим в записи Кузьмы Фурсова, или входить в ее состав в качестве отдельных элементов, которые используют писцы поп Роман в XVI веке и Митрофан Семёнов в XVII столетии. Частично сохранившаяся счетная тайнопись записана рядом со значковой криптограммой в Сборнике XVI века. XVIII.17 VII.30 XVIII.7 XVIII.1 XVIII.14 XVIII.2 227
Николай Буцких /Древнерусская криптография XVI.34 XVI.66 XVI.68 XIX.6 228 Счетная тайнопись может сопровождать описательные числовые криптограммы, такой пример мы встречаем в рукописи Шестоднева конца XV века, заказанного соловецким игуменом Досифеем, а также в Азбуковнике XVII века, где счетная тайнопись скрывает то же имя, что и описательная криптограмма, описывающая город, стоящий на высокой горе. Отдельное слово счетной тайнописью помещено в пространную запись описательной числовой криптограммы в Предисловии Святцам в составе Великого миротворного круга XVII века. Все эти примеры мы рассмотрим в последующих главах. Может счетная тайнопись совмещаться и с записями вымышленных алфавитов. Такой пример дает запись Шестака Авдотьина в Сборнике 1531 года. После записи Стословца патриарха Геннадия он несколько раз записывает традиционное «аминь», а также название сочинения и свое имя [XV.50]. Уникальный пример совмещения счетной тайнописи и византийской системы дает запись уже первой половины XVIII столетия, о которой мы еще расскажем. Даже если запись представляет собой разложение на два слагаемых, отделенных от других пар знаком, мы не всегда можем определить ее точное содержание из-за ошибок составителя. В рукописи Сборника XVI века имя писца, по всей видимости, Досифея, записано неточно [XV.51]. Непростая запись помещена в Сборнике того же столетия. Она сопровождается интересным описанием: «Если кто эти слова поймет, тот настоящий философ будет, а если не поймет, то не называться тому философом» [XV.52]. Из пяти строк записи несколько совершенно не читаются, однако начало, середину и конец записи возможно разобрать, допуская ошибки автора — это традиционное молитвенное обращение. Конечно, при переписывании криптограмм писцами, которые не понимали их значения, количество ошибок растет. Ту же молитвенную запись, указанную выше, воспроизвел через несколько столетий писец Сборника второй половины XVIII века, озаглавив ее «Философия крепкая» [XV.53], — смысл этой записи еще более искажен. Несколько совсем испорченных записей представлены в Сборнике XVII века, включающем загадки из апокрифической Беседы трех святителей. Тайнописью, частично
VI.10 Раздел четвертый: Числовые тайнописи раскрываемой по счетной числовой системе, написаны отгадки к загадкам о скоморошьем музыкальном инструменте и пчелах [XV.54]. Необычным образом записано одно слово в Житии Михаила Александровича, скрывающее, по всей видимости, прозвище «отца отцем» Кирилла, заказчика повести. Поскольку в большинстве списков Жития, вошедшего в состав IV Новгородской летописи, над буквами проставлены титла, мы можем подозревать здесь счетную тайнопись [XV.55]. Мы приводим эту запись по рукописи, где нам уже встречались другие криптограммы: гласная полусловица в послании митрополита Кирилла и запись литореей. Отметим, что выдвигались предположения о противоположном рассмотренному нами принципе криптограммы, когда буква не раскладывается на несколько слагаемых, а, напротив, несколько букв складываются при записи в одну — в таком случае, к примеру, буква «г» может обозначать комбинацию «ав» или «ва». Однако даже если принять возможность существования такого принципа, не зафиксированного в других источниках, расшифровать криптограмму все равно не получится, возможно, перед нами иной, неизвестный вид тайнописи. Счетной криптограммой, вероятно, является запись в Минее XV века. Если это не пробы пера с неверной последовательностью алфавита, с учетом небольших искажений ее можно принять за традиционное «аминь» — именно это слово чаще всего скрывали счетной тайнописью писцы предыдущего, XIV столетия [XV.56]. Не расшифрована числовая криптограмма в Сборнике заговоров XVII века, где нам встречались необычные сокращения на Печатях царя Соломона. Автор криптограммы заявляет, что в ней скрыто имя писавшего, и даже отмечает, что принцип ее — числовой, однако дешифровке она не поддается [XV.57]. Отметим, что в его записи довольно много букв со знаком тысячи, — уникальный пример использования крупных чисел в криптографии. Еще один сложный вариант счетной тайнописи встречается нам в Житии Дионисия Глушицкого, составленном Иринархом в 1495 году [XV.58]. Инок Иринарх зашифровал свое имя, раз- VII.72 XIII.20 229
Николай Буцких /Древнерусская криптография Запись с именем Иринарха Глушицкого, XVI в. [XV.58] XIX.16 230 ложив лишь часть букв на слагаемые, при этом не указывая принципа шифрования. Так, слово «инок», он представляет комбинацией «дагнокъ» (д+а+г=и, остальные буквы остаются без изменения), «грешный» — комбинацией «вапкэшны» (в+а=г, п+к=р, остальное не зашифровано). Поскольку криптограмма Иринарха в послесловии к Житию дошла до нас не в оригинале, полностью прочесть ее не удается, разные списки произведения дают различные варианты записи [XV.59]. Мы можем предположить, что загадочное «памикаво» интерпретируется как «много» в составе слова «многогрешный», а загадочное «fадаfагзонъ» можно сложить в слово «диакон», если поменять первую «f» и «д» местами: д, f+а=і, а, f+а+г+з=к. Счетная тайнопись уже в поздней традиции, при сохранении общего принципа шифрования, могла записываться и арабскими цифрами, что усложняет расшифровку криптограммы. Такой вариант мы укажем отдельно, среди случаев употребления арабской цифири в древнерусской тайнописи. Отдельно стоит сказать и о «ложной» счетной тайнописи, которая нам встречается в Сборнике XVII века [XV.60]. Писец завершает текст словом «аминь», написанным простой литореей, и на всякий случай поясняет его якобы числовой криптограммой: он просто перечислет буквы, входящие в слово, проставляя над ними знак титла.
XV.1. Апостол апракос, [Псков] 1307 г. ГИМ, Син. 722, л. 1801 Сего же лэ[та] быc бои на рμсьскои земли михаилъ съ юрьѥмъ w кнzженьѥ новгородьскоѥ. при сихъ кнzзехъ сэяшетсz и ростzше uсобицами. гынzше жизнь наша въ кнzзэхъ которы и вэци скоротишасz чл7вкомъ. а pл7ъ в7.в. н7.к. к.к. д.д. в.в. ъ рекше дв7дъ. органъ. мысль. истина [...] Раздел четвертый: Числовые тайнописи ПРИМЕРЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ СЧЕТНОЙ ТАЙНОПИСИ XV.2. Евангелие апракос, [Новгород] 1355 г. ГИМ, Син. 70, л. 176 об.2 В лэ[то] ¤ѕ7.t.xг7. написано быc ѥuан7глиѥ се повелэньѥмь б7олюбиваго архиѥпcпа новгороdского моисэя. а рμкою многогрэшьны(х) к7i. г7в. w7. к7л. д7д. в7в. а7. е7е. в7а. н7н. д7д. в7в. м7л. н7н. ь. я. аще бμдемь грμбо написали. или кде перестμпилэ. или въ гл7ании с дрμгомъ. или въ дрэмании. а вы прпdбнии wц7и игμмены и попове собою исправzче чтите. а насъ грэшныхъ не поклѥнэте. занеже ѥсть зла сщ7ничьская клzтва. а добро ѥсть бл7гниє. а. кк. дд. лк. ъ. ii7. ва7в. н7н. ь. гв. iк. э. дд. р7р. а. лнъ. XV.3. Евангелие, [Новгород] 1359 г. РГАДА, Ф. 381 №8, л. 1653 Гиc сп7си помилμи. архиѥппcа новгородьского моисия. стzжавшаго ѥμgаѥ се. въ сдравиѥ и въ спнcиѥ. въ tпμщениѥ грэховъ. А псалъ многогрэшныи. а. ii7i.к7. ь. аг7. ii7i.к7.л7.к7. э. я. к7.ii7i. ъ. а. ii7. к7. д7.г7.а. л7.к7. ь. Се азъ влdка моисэи. далъ ѥсмь ѥuанг7льѥ. ст7омμ геoргию. а кто въсхоче(т). tнzти t ст7ого геoргия. бμди проклz(т). бм7ь и ст7ымь. георгиѥмъ. 1 Приведена с расшифровкой Сперанским [108]. Изображение на сайте ГИМ Там же [108] 3 Приведена Столяровой [230] Изображение на сайте РГАДА 2 231
Николай Буцких /Древнерусская криптография XV.4. Евангелие апракос, [Новгород] 1362 г. РНБ, Соф. 3, л. 253 об.1 Въ лэ[то] ¤ѕ7.w7.о7.ѥ iндик[та] изволениѥмь би7имь а поспэшениѥмь сто[го] дх7а написано быc єμgалиѥ се въ велико(м) новэгоро[дэ] повелэниѥмь бо[го]любиваго архиѥппcа новгородьско[го] oлексэя. въ великоѥ кнzжениѥ дмитрия костzнтиновица. а писалъ [мно]гогрэшныи и хμдыи и неразμмныи влчdнь паробокъ микμла. а вы гдcо oц7и гдэ бμдμ не исправи(л) или oписалъсz или перестμпилъ по неразμмию моѥмμ. и вы исправивше чтите а мене грэшна[го] не клени[те]. лμче ѥсть блгвcниє неже кълzтва. а7. кк7. дд7. лк7. ь7. XV.5. Минея октябрьская, [Новгород] 1370 г. РНБ, Соф. 189, л. 1342 В лэ[то] ¤ѕ7.t.о7.и7 написаны быc книгы сия въ великомъ новэгородэ повелэниѥмь бо7любиваго пресвzщенаго архиѥппcа новгородьского вл7цэ oлексэя. а псалъ многогрэшныи и неразμмныи хμдыи ѥго паробокъ семеoнъ. а вы гдcо oц7и и братьѥ и дрμзи гдэ бμдμ не исправилъ или oпсалъсz или перостμпилъ по неразμмию и по грμбовьствμ моѥмμ. и вы исправивъ поите. а мене грэшного не клэните. лμче ѥсть блг7ословлениѥ неже кълzтва. а7. кк7. дд7. лк7. ь7. XV.6. Пролог, XVI в. РНБ, ОЛДП Q.33, л. 496 об.3 W$ х7э їс7э гд7э нш7емь є3муже слaва въ вэкы вэкw(м)ъ. а. к7. к7. д7. д7. л7. к7. ъ. 1 Приведена с расшифровкой Гранстрем [33]. Изображение на сайте РНБ Аналогичная криптограмма Симеона в Минее мартовской 1369 г. РНБ, Соф. 198, л. 133 об. 3 Приведена с расшифровкой Лопаревым [56] 5 232
Ги7 сп7си помилμи на(с). ги7 сп7си помилμи раба би7я iw7а. падьяка ст7го iw7а. бо7слова. пxа(л) iw7ъць. демидовъ. а кто се tгоне. даи б7ъ ѥмμ здрави. а7. л7. ‹. г7. е7. м7. ‹. ъ. XV.8. Приписки XIV в. в Минее XII в. ГИМ, Син. 164, лл. 160, 180, 1902 а7.к7.к7.д7.д7 а7.к7.к7.д7.д7.л7.к7.ь xм7.мл7.аг7.ев7.аа7.а7.кл7.ъ. Раздел четвертый: Числовые тайнописи XV.7. Приписка XIV в. в Стихираре минейном XII в. ГИМ, Син. 279, л. 711 XV.9. Шереметевский требник, [Новгород] втор. пол. — кон. XIV в. РГАДА, Ф. 188 №819, л. 1633 Спсмcz мт7и би7я рожеши хcа спcса моѥго б7а же и члв7ка сμ[гμ] ба естествомъ. а не съставомъ. ѥдиночадаго изъ oц7а ис тебе же первенца твари всzкои. ѥгоже въ двэ ѥстестви възве[ли]чимъ. а. л7.i7 . г7.е7 . л7.к7. ъ. XV.10. Онежская псалтирь, [Мстиславль] 1395 г. ГИМ, Муз. 4040, л. 156 об.4 Посэти на(с) въстокъ свыше. просвэтити сэдzщая въ тмэ и сэни смр7тьнэи. направити ногы наша на пuть миренъ. а7. кк ·Ҋ лк. ь. XV.11. Людогощенский крест, [Новгород] 1359 г. НГМЗ, Инв. ДРД 1445 В лэ[то] ¤ѕ7.w7.x7.з7. инди[кта] в7i. поставленъ быc кртcъ си. г7и iс7. х7е помилμи всz хртcяны. на всzкомъ мэстэ молzщасz тобэ 1 Приведена с расшифровкой: Горский, Невоструев, III.2, [354]. Изображение на сайте ГИМ 2 Приведены с расшифровкой: Горский, Невоструев, III.2 [54]. Изображения на сайте ГИМ 3 Приведена с расшифровкой Столяровой [407]. Изображение на сайте РГАДА 4 Упомянута Сперанским [109]. 5 Приведена с расшифровкой Рыбаковым [43–44]. Изображение: Трифонова [8–17] 233
Николай Буцких /Древнерусская криптография вэрою чтcымь срд7цемь и рабомъ би7имъ помози. поставившимъ крcтъ си людгощичамъ. и мнэ написавшемμ фμ ii мл аа сс рр лк7 сс. тс гв вв мл рр мл аа сс. XV.12. Летопись Дубровского, кон. XVI — нач. XVII в. РНБ, F.IV.238, л. 4401 А в то врeмя быc сщ7никъ клгвfгвгабgд[д]. XV.13. Летопись Дубровского, кон. XVI — нач. XVII в. РНБ, F.IV.238, л. 4422 А масте(р) бы(л) но(в)городецъ, имя е3му и3гнатэи ср8рсреея3[к]. XV.14. Сборник слов, канонов и житий (Богородичник), XV в. РНБ, Кир.-Бел. 19/1096, л. 155 об.3 Влdко гcи аще грэшныхъ бл7го[во]ли спcти, бл7говоли гcи и мене грэшнаго помиловати, писавшаго сиє3. кк7. а. нн. рр7нн. д7д. н7. ь7. я7. кк7i. даа7аа, ща. XV.15. Сборник, кон. XV в. РГБ, Ф. 173/I №187, л. 336 об.4 Хс7 зачало и3 конецъ всэкомu дэ(лу) бл7гмu. ґ се писа(л) я3зъ ґ велэлъ мі ты. пожалуи не диві. ґ гдэ буду не дописалъ, и4ли переписалъ, и4 ты пожалуи собою и4сп8рави; дд аа а кл ъ аа мл к‹ к ъ, еiе рт xм ег фμ дд лк ъ; XV.16. Минея служебная на июль-август, XVI в. РНБ, Соф. 239, л. 5545 Слaва бг7u свер8шителю всzкому дэлu блaгу. q х7е всэ(х) цр7ю. всzкомu бо є3си дэлу бл7гu начало и4 конець. ѓ. м7м.д7д.рр7.a.к7i.ъ рр7. 1 234 Расшифрована Шахматовым [154] Та же запись и в списке Ростовской летописи нач. XVIII в. (РГАДА, МГАМИД 20/25) 2 Расшифрована Туриловым 3 [246] 3 Приведена с расшифровкой Поповым [190]. Изображение на сайте РНБ 4 Расшифровка указана у Бегунова [143]. Изображение на сайте РГБ 5 Расшифровка приведена в Описи. Изображение в проекте Ex libris РНБ
XV.17. Патристический сборник, 1576 г. РНБ, Кир.-Бел. 97/1174 Лэ[та] ¤з7 п7 дg. мцcа декабрz въ .к7в. дн7ь. мл7i.о7.р7р.с7р.нн.и.г.рр.z. ч.вг.нн.нецъ ґ.нн.к.а.д.вг.и. XV.18. Сборник, кон. XVI в. РНБ, Кир.-Бел. 21/1098, л. 6 об.1 іі.мі.дд.ав.а; рр.ъ.б.мл.нн.мі.дд.іі.ъ; іі.нн.ы.кі.мл.ш.а.лк.дд.лк.а; б.лм. ав.лм.кі.э.мм.а Раздел четвертый: Числовые тайнописи дд7.ю ‹i.кл7.дд7.а7в.у ав7.к‹.a.ав7.мл7.к‹.г7в.кк7.у к7к.гв7.кл7.дд7.ю кк7.кл7.мл7.ав7. мл7.ав7.нн7.э.шь.кл7.мл7.ю нн7.у.i‹.мл7.ю ґ.кл7.вв7.рэє(ц). XV.19. Великие Минеи Четьи на февраль, сер. XVI в. ГИМ, Син. 991, л. 8892 Написаны быша сіа книгы гл7емыz и3w3сиfъ ма(т)тафиевъ. и3 к симъ плены и3е3рлcмъли наuходносорово. и3 антиw3хово. повелэніє3мъ тимоfеz родиw3нова сн7а. срчdнаго ра(ди) желаz его и3 лю3б8ве є3же w3 си(х) книга(х). и3 главамъ в сеdми слове(х) расписаннаz многогрэшнего рукою. ср7. дд7. кк7. мл7. тс7. гв7. я3. xм7. нк7. вв7. дд7. аа7. мл7. лк7. мл7. аа7. а. рр.7 ы. пк7. ґ. XV.20. Лествица, 1545 г. ГИМ, №9203 Рукою многогрэхопаденнаго мниха аа7 а рр7 дд7 кi7 я3 в лэ[то] ¤з7.н7г. XV.21. Палея, XVI–XVII в. РГБ, Ф. 79 №41, л. 116 об.4 Бэ нэкіи чл7къ двою родися некреще(н) μ3мре всемμ миру прbркъ. Т. Пе(р)вое роди(т)ца. я д7д ц7 лл7[i]. И второе стане(т) μ7ф ы мм7 [кi7 я ммэ рску(н)] а ммое(т) аа7 рр7 гв7 к7к у кк7 дд7 нн7 у прbркъ. 1 Приведена с расшифровкой Ягичем [987] Приведена с расшифровкой Соболевским [57] Изображение на сайте ГИМ 3 Приводится по публикации Сперанского, там же расшифровка [110] 4 Изображение на сайте РГБ 2 235
Николай Буцких /Древнерусская криптография XV.22. Минея праздничная, нач. XVII в. РГБ, Ф. 98 №246, л. 389 об.1 Лёта ¤з7 р7к го маиS въ к7f дн7ь списа(л) сию2 книгу гл7емую w3х8тaй на w4смь гл7сов8 многогрёшный рукою и3вaне(ц) спcкои3 цр7к0внои діzчекъ и3ване(ц) я4ковлевъ поп0въ повелэніе3мъ стaросты цр7к0внаго федора мaр8кова да и3 все(х) хртcиz3нъ спcково прих0да прі черно(м) попЁ ґнт0ніе. ґ поdписа(л) сaмъ и3вaне(ц) свое3ю рук0ю и3 а7а7 a к7л7 ъ я4 ‹‹ о а7а7 к7‹ е а7а7 ъ м7м7 о м7м7 о а7а7 ъ. XV.23. Хронограф, [Сольвычегодск], 1646 г. РГБ, Ф. 236, №9, лл. 13–202 Сіz книга гронографъ м7. м7. о7. м7. м7. а7. кi7у. i7 i7 и7. га6. м7. л7. кк7. да7. лк. ср7. дѕ7. а7. лк. мл. а7а. а7. рр7. л7к. а. к7i ааа. нн. гв7. лк7. ср. дд7. е7. аа6. ы тт6. ъ6. а6. мм6. дд6. рр. а6. кi6. ъ6. рр6. ее6. ю. ii6. лк6. дд6. ва6. {. z6 ж. гв6. мм6. мл. мм6ъ кi6. {. ii6. а рр. аа6. мл. е6. ю6. нн6. {. ii6. мл6.[ю] лэта з6р6н7д6. XV.24. Запись кон. XVII в. в Сборнике XVI в. РГБ, Ф. 310 №575, л. I3 i‹.лк7.дд7.в7а.а р7р.м7л.б.м7л.н7н.ь.лк7.д7д.‹i.ъ х7ф.гв7..i‹.м7л.а7а.ъ.лк7.м7л.е7е мм7. лк7.в7в8.мм7.дд7.р7р.а.к7i.ъ мм7.мл7.м7м.ъ киприz(н) кк7.ег7.т7т.а.е7е.i‹i.мл7.а7а.ъ сд[го] го(дμ) деке(м)вриz в8 и7 день а.кк7.дd.л7к.ь а7в.м7л.р7р.мм7.м7л.в7в.д7д м7м.м7л.кк7.д7д.к7i.у.е7е. XV.25. Сборник, 1675 г. РНБ, Погод. 587, л. 954 б7 м7л рx7м е7г рx7м а га7 тx7м б7 гв7 лк7ь рx7м ѕiда ва7 мл7. XV.26. Обиход церковный, XVI в. Нежинск. инст. №4, л. 21 об.5 р7р в7г н7н ав7 ее7 z3 . рр7 а кк7 рр7 мл7 лк7 мл7 аа7 а. 1 Упомянута в Описи. Изображение на сайте РГБ Приводится по публикации с расшифровкой Попова [173–174] 3 Указана Рождественской [49]. Изображение на сайте РГБ 4 Приведена с расшифровкой: Творогов, Загребин [194] 5 Приводится по: Сперанский 2. Там же расшифровка [19] 2 236
А писал многогрэшныи чернец pгалим р7р7р7 н7н7 д7д7 е7д7 м7л7 к7к7‹. XV.28. Апокалипсис, 1731-36 гг. РГБ, Ф. 299 №707, л. 133 об.2 Рaдуетсz u4бо пyтни(к), ви1дэвъ скончaніе шeствіz свое3го2. u3тэшaет8жесz ї морскjи плaватель, дости1гъ небyрнаго пристaнища. весели1тжесz и3 земледёлатель о3 сwбрaніи многотрyдны(х) плодо(в) свои(х). бл7годyшст8вуем8 же и3 мы2 грёшніи, труди1вшіисz в8 дёле се(м) р7р7. с7р7. а7. н7н7. д7а7. т7с7с7с7. ъ; т7с7. д7д7. к7‹. а7. н7н7. в7в7а7. с7р7. ъ; д7д7. к7к7. а7. л7л7. д7д7. к7к7. ъ. ви1дэвъ кни1ги сеS конeцъ, строки2 послёдніz. Пти1ца рaда веснЁ. ґ рhба водЁ. ґ писeцъ послёднэй строкЁ; Слaва соверши1телю бг7у, дaвшему нaмъ п0мощь в0вэки, ґми1нь. Чти2 кни1жицу сію2, ґпокали1pисъ, и3 поμчaисz. ґ на дух0вныz добродётели нелэни1во к8 бг7у подвизaисz. Раздел четвертый: Числовые тайнописи XV.27. Надпись на алтарной двери Белозерского монастыря, 1607 г.1 XV.29. Житие Феодосия Васильева, 60–80-е гг. XVIII в. БАН, Друж. 160, л. 543 Написано в лето 7249е грешнаю гвааррсрннароѕда рμкою. XV.30. Житие Феодосия Васильева, 60–80-е гг. XVIII в. БАН, Друж. 41, л. 334 Написано в лето 7250 грешным с в а а р р с н и а р с д ѕ г в л і е д в м г а л м р р з г а д а л ы м ъ. XV.31. Сборник аскетический, [Соловки], 1588 г. РГАДА, Ф. 201 №90, л. 463 об.5 Напи1сана быc книга сіа словесA дш7еполeзна ст7ы(х) tц7ь на по(л) зѫ чтμщи(м) і послμшающи(м). в лэ[то] ¤з7.ч7з7. мцcа ноzбрS 1 Приводится по публикации Варлаама. Там же расшифровка [90] Изображение на сайте РГБ 3 Приводится по Описи 4 Там же. Запись и в других рукописях сочинения, напр. БАН, Друж. 127 5 Изображение на сайте РГАДА 2 237
Николай Буцких /Древнерусская криптография въ. и7. на памz[ть] съб0ръ ст7го ґрихистратига михaила ї прочи(х) беспл0тны(х). в8 прчcтнэи w3би1тели. бг7олэпнаго прео3бражeніа г7а б7а ї сп7са нш7го їv7 х7а. и3 прчcтыа влdца нш7еа бц7а. чтcнаго и3 слaвнаго е3S u3спeніа. ї прпdны(х) и3 бг7он0сны(х) tц7ь наши(х) зосjмы и3 саватэа чю[до]творцо(в) на соловка(х). рѫк0ю мнwгогрэшнаго јнока. нр78н. нс7н. а7. ст7р. вѕ7в. а7., ав7а. ве7г. а7. е‹е. л‹л. iл7i. а7. XV.32. Евангелие учительное, 1596 г. РНБ, Погод. 194, л. 452 об.1 А піса сію к8нигu єvgліе м8ногог8рэшны(и) чл7къ б3 ррн7ккзг. нкк7ддв. д7а. (т) ґ. іе к7 д7а (ъ) да лкк7ііддв. вв7а. лд7дв. к7 л7. з7а. вв7а. аа7 (ъ) рн7лк. лк. ъ. н7лк7. лкід7дв. в7в. д7д. ъ. XV.33. Сборник старообрядческий, перв. пол. XVIII в. РНБ, Q.I.1160, л. 334 об.2 Труди1вшимсz в8 дёле сeмъ прощeнію спод0бите, u3слyжникомъ чeстности вaшей, рабо(м) бж7іимъ, н7н7н7н7. н7н7р7р7, а. x7м7 8. р7р7с7т7с7, у7. т7р7р7. д7д7. к7‹, а. м7x. в7в7а7. н7н7с7с7, у. д7д7. б. н7н7, а. н7н7р7р7, у. в7ва. в7а7. н7к7i. к7‹‹, а. к7‹‹, а. к7к7‹‹. д7д7. к7‹‹, у. и3 бyди надо в8сёми вaми и3 нaми млcть бж7іz во всS вёки и3 нaвэки, ґми1нь. XV.34. Пролог на сентябрьскую половину года, [Старая Русса] 1431–34 гг. РНБ, F.п.I.483 а в сей книζе тетратей аа7а. ааад7ав. дв7а. га7а. xааа7аѕее. z7. рсн7м. ь. к7i. д7д. рx7м. рр7р. мк7i. а7а. ъ. XV.35. Прения Григория Омиритского, XVI в. РГБ, Ф. 256 №87, л. 347 об.4 Ммннгвмммлввмлблкмлккссuu(т)фu7ґлкъсрмллкддю вэчьная пaмя(т). превеdшему сию2 кни1гу. съ грeческаго kзhка на рyскии. 1 Указана с расшифровкой: Творогов, Загребин 1 [141] Упомянута с расшифровкой Сперанским [111]. Изображение на сайте РНБ 3 Приведена с расшифровкой Сперанским[110] 4 Приведена с расшифровкой Востоковым [154]. Изображение на сайте РГБ 2 238
В лэ[то] ¤з7.н7.шестаго при бл7говэрно(м) велико(м) кнz[зи] іванэ васильеви[чи] всеа рuси. и пртcэише(м) митрополитэ московьско(м) макаріи писана книга. ґпcль. на рэцэ на сzнжемэ. въ домu прчтcыа. въ w3бители прпdбнаго w3ца нш7его є3уfи(м)а и3 прпdбнаго w3ц7а нш7его харитона по блгcвенію и3гuмена є3лисэа. ґ писа(л) многогрэшныи грuбы(и) и глuпы(и) ху(ж)ши всэ(х) члв7кь. ннмлвв(и)wмiець. д3даааккiмлааъ ррымiъ іімлммлкддміъ. и3 вы гcа ра(ди) w3ц7и и3 братіа. прочитаите сію книгu и3 ісправливаите собою. ґ гcа ра(ди) и пречистыа ра(ди) не клените мz грэшнаго. Раздел четвертый: Числовые тайнописи XV.36. Апостол, 1548 г. РГБ, Ф.98 №151, л. 399 об.1 XV.37. Сборник, XVI в. ВИХМ, ВРКМ 1004, л. 122 об. [Агг7]іііе ттнниррнрнр[овъ] ттнналкирнрнеііію [...] и ммоіінноааирнрн[елю] рнрнэіііu ккоеккu [...] ммнноррнрнри еіііиіі[а со]аааннэшиттъ аао лкылкэшлкы ввэлкь [...] XV.38. Триодь цветная, сер. XVI в. РНБ, Соф. 119, л. I іiклддава. XV.39. Ремезовская летопись, кон. XVII в. БАН, 16.16.52 Имz же мое знакомъ симъ зовомъ с прироdными прослытии в сибирьсьтэй странэ в началномъ градэ. мкк двв рнн аікъ рнлкгв кіее да лк ъ нлк вва лі. гв. ев нк аа ъ. кеегемлкл ъ рс. гв. а. рннда кк гв кл нк аа а. ее ва а л к а р нндаккгв клнкаа а. рнигв лі да ккi а рнн даккгвкл нкааа. ммгв рс нн а рнндаккгвклнкааа. XV.40. Евангелие, нач. XVI в. РГБ, Ф. 205 №30, л. 386 об.3 1 Приведена с расшифровкой в Описи Изображение с расшифровкой: Зост [I] 3 Приведена с расшифровкой в Опис. Изображение на сайте РГБ 2 239
Николай Буцких /Древнерусская криптография XV.41. Азбука-свиток, [Вологда], 1643 г. РГБ, Ф. 256 №3261 рррррааааа аааа о іііііііііі ъ. XV.42. Запись нач. XVII в. в Псалтири XV в. РНБ, ОЛДП Q.229, л. 201 об.2 е7е7. а7а7. а7. к7к7‹. а. р7р7р7р7р7. а7а7а7а7а7. в7в7. м7м7‹. н7н7. м7м7‹. а7а7. а. книга пса(л) тырz до(б)ра, смо(т)ри да люби. XV.43. Пасхалия, 1705 г. РГБ, Ф. 310 №452, л. 1 об.3 А начатA пісaти в8 лёта t создaніz ми1ра ¤зс7гi ґ t ржcтвA хрcт0ва ¤а7pе їнди1кта г7i мцcа їyліа въ к7з дн7ь. ґ пісaлъ ст7hz бж7іz цр7кви вели1кагw чюдотворца николaz бhвшій цр7ковнікъ. а7аа7 .7 а. а7а.7 н7н.7 е7е.7 д7д.7 ‹‹‹. ъ д7д.7 а7а.7 а7. ‹‹‹‹‹. ‹‹‹‹‹‹‹. а7а.7 ъ р7р.7 ы. ‹‹‹‹‹. ъ р7р.7 а. т7т.7 а. н7н.7 ‹‹‹‹‹. ‹‹‹‹‹‹‹. й м7м.7 н7н.7 ‹‹‹‹‹‹‹. а7аа7 а7 а7 а7 а7 .7 а7а.7 а. ‹‹‹‹‹. д7д.7 а7аа7 а7 а7 .7 к7к.7 XV.44. Запись в Сборнике XVII в. РГБ, Ф. 256 №367, л. 328 об.4 за ааааа аа XV.45. Минея на ноябрь-декабрь, [Псков], 1425 г. ГИМ, Син. 173, л. 257 об.5 А писалъ книгы си многогрэшныи рабъ би7и. ид7г.кк7аи7к7iо7. ари(п). XV.46. Палея, перв. пол. XVI в. РГБ, Ф.304/I №730, л. 433 об.6 кл7 а7 μр7а7 мi7а7 и7 кi7 ъ7. ‹‹ нк7 нн7 кл7 д7д к7i ъ7. ґри1пь. XV.47. Евангелие, [Муром], 1519 г. ГИМ, Муз. 397, л. 3337 Сёка ¤з7к7з7. написaно быc сіе еμgліе. рукою многогрёшна[го] нмоко[ць]z4т0па w4с8зе[мь]z нмокононоша лп7а ріwриц0ша а7а. м7л. 1 Приведена с расшифровкой Сперанским [110]. Изображение на сайте РГБ Приведена с расшифровкой Лопаревым [328] 3 Расшифровка приведена в Описи. Изображение на сайте РГБ 4 Изображение на сайте РГБ 5 Приведена с расшифровкой Сперанским [109]. Изображение на сайте ГИМ 6 Изображение на сайте РГБ 7 Приводится по Сперанскому [101]. Там же расшифровка 2 240
XV.48. Пролог на сентябрь-ноябрь, [Каргополь], 1551 г. РНБ, Погод. 617, л. 301об.1 I аще бu(де)ши разuме(н) книжнwмu писанію и3 прочти сіе3 писаніе3. и3. рр7. е. кк7. и. б. нн7. а. ср7. е. нн7. а. дг. u. кк7. э. и. нм7. ср7. о. ерр. срь. лк7. а. вв. мм7и. рр7а. л7н. ие. рр7. е. рр7. i‹. а. дг. у. е. ср7. рр7. z. ґще. к‹. и. и. нн. а. дг. у. кк. эе. въ. и. ср. ы7. рр7. е. дг. у. лк. г7в. мм7. мл7. р7р. к7к. э. и. рр7. z. чолноцы чолноцы щохе їис7ешъ лтахи ри ца маfuрэю гко чсачосэкъ пррbкъ. Раздел четвертый: Числовые тайнописи аа7а. н7н, а в7в. э а7а. к7кун7н. мл. к7к. э. м7м н7н. дд е. м7м. д7д. р7ріі. с7с. м7мэ р7р. е н7н. ь аа7а іе, румо(р)лто(р) и3 мефапьлтw(р). XV.49. Деяния апостольские, [Каргополь], 1599 г. ГИМ, Никиф. 3803, лл. 159 об., 1602 Чцcіе w3д7ы и3 щмакіе чӥа маци норzпике ліе панилашвачо. д7д7 а7а7 а лк7. а. в7а7 о н7н7 ю. шi7i7. и. л7к7. а. к6л6 е. к6к6. к6л6 о. в6а6 о в6в6 а к6к6 у в6в6 н6н6 о кi6 э7 с6р6 а7 д6г6. с6р6 ы7 р6р6 z7 щ7. н6н6. р6р6 е в6в6 к6к6 а7 в6а6 о7. р6р о7 а6а6 е7. н6н6 ъ7 ш7 е7 л6к6а7 бы7 р6р6 с6р ь7. i6i6 к6л6 и7 ва6 а7 р6р6. і. а в6в6 э7 z7 к6н. іа7 а м6м. о7 р6р6 с6р6 о7 к6i6 ь р6р6 i6i6 и7 е7. с6р6 о7 к6i6 i6i6 о7 а6а6 ы7 е ґ к6к6 и7 л6к6 ь7 м6м и7 р6р6 а7 к6i6 ъ7. а6а6 о7 ш7 е7 а6а6 л6к6 е7 а6а6 э7 к6к6 о7 л6к6 а7 р6р6 ы7 н6н6 э. XV.50. Сборник, 1531 г. РГБ, Ф. 304/I №774, л. 16 об.3 алiддлкъ. аккддлкъ шгвррсракъ ммддрракiъ ррсрорркiоаагв(ц) ааавво(т)илкъ ккддмкаикiоааы жгвлкы 1 Приведена с расшифровкой: Творогов, Загребин 2 [226] Приводится по публикации с расшифровкой Сперанского [101, 109] 3 Изображение на сайте РГБ 2 241
Николай Буцких /Древнерусская криптография XV.51. Сборник, сер. XVI в. РНБ, Соф. 1490, л. 8021 T преложеніа книжнаго до крщ7ніа рuскыа земли. лэ(т) рк7г. сіе же имz числомъ показую ти. вв7. кк7. рр7. ккк7ее. гг7г. вв7а, є2. XV.52. Сборник, XVI в. РНБ, Погод. 1594, лл. 11–11 об.2 бwg. м7м. м7л. к7к. д7д. к7і. е7е. кк7z в7а. н7н. э7. ш7. к7л. а7. м7л. я. дд. кк7а. нн7i. а7. б7а. р7с. а7а. м7л. i7е. в7а. м7л. в7i. в7в. д7д. л7л. рр7рр. р7р. к7и. ы7. к7к. я7к. р7р. бв7г. б7в. к7к. м7л. е7е. XV.53. Сборник, втор. полов. XVIII в. РНБ, Q.I.1309 fилос0фіz крёпкаz. боg. м7м. м7л. к7к. д7д. к7i. [у] е7е. кк7z. в7а. н7н. э7. ш7. к7л. а7. [г] м7л. еi7. д7д. кк7а. нн7i. а. б7а. р7i. а7а. м7а. i7е. в7а. м7а. в7i. в7в. д7д. м7л. рр7рр. р7р. к7и. ы7. к7к. z. к7. р7р. бв7г. б7в[г]. к7к. м7л. е7е. ѓще кто2 сіS словесA и3зумёетъ то2 прaвыи fилос0fъ бyдетъ. ѓще кто2 не u3мёетъ си1хъ словeсъ, нёсть є3мY назвaтисz fилос0фомъ. XV.54. Сборник, XVII в. ГИМ, Муз. 1428, л. 1543 Вопросъ. Нэкій человэкъ на древе висит волуzми жилами привzзан, тростию прободаемъ, духом наполнzемъ, uсты держимъ, зрит на варван, плачет uмильно, гласит сладце, лики составлzет, пэти повелеваетъ, десzть раб имzше, t всехъ uдарzем, нагъ не стыдитсz, век его короток, а мука долга, скоро uмирает и паки возрастаетъ, грэшныхъ велиz радость и веселие, а праведным велій плачь. Толкование. олмcл. кі. а. га. а. впсе. вв. а. рр. іі. нк. кк. нн. мл. ff. 1 Упомянута в Описи Упомянута с частичной расшифровкой Сперанским [110] 3 Приводится по публикации Сперанского [155]. Там же частичная расшифровка 2 242
Я#ко[же] и3 се2, в то(м) по(до)бное3 вeщи. tч7е tц7мъ кири1лъ. г7. с7. р. ч. е. е. г. И#же повелэлъ ми е3си2 написaти t житіA, премdраго михаи1ла. XV.56. Запись в Минее XV в. РНБ, Погод. 551, л. 1232 а7б7г7е7ѕ7и7к7м7ь7 XV.57. Сборник заговоров, XVII в. РНБ, O.III.185, л. 203 xцμд. характи(р) списа(н) ¤е.¤а7.г. вкμяи. омxpмд. книжнописецъ иμтиду .¤г7. μще .¤а¤г. рп[...]мя. xоля рта. м к т ѕ px¤f¤гt ¤е ¤е и ¤а р x о м а д. сеи есть списавшагw имя. того. емуже врμчено бысть. напи[са]но щетномъ в числа по(с)та(в)лено w(н) же знаше то. Раздел четвертый: Числовые тайнописи XV.55. Сборник-конволют, XV и XVII вв. РНБ, Погод. 1596, л. 731 XV.58. Службы, XVI в. РГБ, Ф. 304/I №603, л. 63 об.4 Лэта ¤з7. третіаго2. списано житіе прпdнагw2 nц7а нашего діo1нисіа. u3 покр0[ва] прчcтыz на глuшицэ, прі и3гuменэ їaкыме. ґ писалъ, fадаfаг8зонъ. закивиміар8хъ, пімаково вап8кэшны(и) дaкнокъ. XVI.59. Великие Минеи Четьи, XVI в. РНБ, Соф. 1322, л. 35 а(з) сіа слышавъ памикаво, вап8кэшны, дагнокъ. закигимиархъ. фалаг8зонъ, ино[же] своима w3чима видэхъ бывающаа чюдеса. 1 Запись в составе Жития Михаила Александровича сохранилась в списках IV Новгородской летописи. Метод дешифровки предложен Лурье 2 Указана: Творогов, Загребин 2 [170] 3 Воспроизведена Топорковым [252] 4 Частично расшифрована Строевым [144]. Изображение на сайте РГБ 5 Приведена Ключевским [13]. Изображение на сайте РНБ 243
Николай Буцких /Древнерусская криптография XVI.60. Сборник, XVII в. ГИМ, Забел. 540, л. 266 об.1 арипь. или бо единъ, да м7, да и7, да н7, да в то число ь, ібо аминь. Запись «еретика» Ивана Волка [XV.15] 1 Приводится по Сперанскому [111]
XVI ОПИСАТЕЛЬНАЯ ЧИСЛОВАЯ ТАЙНОПИСЬ В последней криптограмме, отнесенной нами к «ложной» счетной тайнописи, использован еще один прием, нередко применяемый древнерусскими книжниками, — буква «а», обозначающая единицу, заменена словом «един». Писцы часто записывали свои имена в виде таких загадок: заменяли буквы, имеющие числовые значения, на соответствующие числительные и образованные от них существительные или прилагательные. Например, букву «а» (1) можно записать как «едино», «первое», «единица», «первочислен» и т.д. Часто тайнопись осложняется арифметическими действиями: сложением, умножением, крайне редко вычитанием и делением. Как правило, такие загадки начинаются традиционным вступлением, поясняющим принцип разгадки и характер скрытого текста: «Если хочешь узнать имя писавшего, я расскажу тебе, и ты, посчитав, найдешь». Описательными числовыми криптограммами шифруются почти исключительно имена — авторов сочинений, писцов и заказчиков, в редких случаях может быть скрыт год создания рукописи. Такая манера записывать слова пришла на Русь, по-видимому, с Балкан. Свое имя описательной системой зашифровал в 1371 году афонский монах Исайя, автор перевода Дионисия Ареопагита, указав перечисление букв-цифр своего имени и разделив их словами «начало», «среда» (середина) и «конец». Перевод корпуса Ареопагита был известен на Руси с начала XV века, однако большинство сохранившихся списков относятся уже к концу этого столетия. Загадка Исайи встречается нам в рукописи 1491 года [XVI.1], а уже в следующем, 1492 году список Ареопагитиков был выполнен для соловецкого игумена Досифея. Писец рукописи Фёдор не только воспроизвел криптограмму переводчика, но скрыл и собственное XV.60 245
Николай Буцких /Древнерусская криптография V.4 246 имя перечислением числительных, явно подражая записи Исайи [XVI.2], подобную запись он оставил и в рукописи Пророков того же года [XVI.3]. В рукописи Ареопагита писца Фёдора скрыто и имя заказчика, но несколько иной описательной числовой тайнописью, о которой мы скажем отдельно. Разделяя свое имя на три части и описывая входящие в его состав буквы числительными, как это делал инок Исайя, подписывался в колофонах писец-каллиграф Закхей в конце XV — начале XVI века. Однотипные тайнописи-послесловия встречаются в переписанных им Евангелиях 1495, 1507 и 1523 годов [XVI.4]. Однако запись с использованием того же принципа шифровки, при этом не копирующая форму загадки Исайи, встречается в древнерусской книжности уже в самом начале XV века. На последнем листе постной Триоди такую криптограмму оставил писец Троицкого монастыря Илия. В уже приводимом нами послесловии он зашифровал свое имя при помощи вымышленных знаков, однако решил сопроводить его и пояснением в виде перечисления числительных: «Господи, помоги своему рабу десять, тридцать, восемь, десять» [XVI.5]. Тайнопись того же типа встречается нам в целом ряде памятников последующих столетий. К основному тексту Жития Никиты Столпника в XVI веке были добавлены «новейшие» чудеса святого, произошедшие во время царствования Ивана Грозного. Имя игумена Никитского монастыря Вассиана, современника происходящих событий, скрыто тайнописью, что указывает на него как на составителя этих прибавлений [XVI.6]. Вассиан скрывает свое имя, указывая последовательность чисел-букв: «второе первым начальствуй», то есть двойку (в) необходимо поставить перед единицей (а), и т.д. Описательные криптограммы такого типа используют и писцы: Насон, переписавший рукопись Григория Богослова по заказу Михаила Васильевича Тучкова-Морозова в 1520 году, раскладывает свое имя на пары, для разгадки также необходимо «приложить» одно число к другому [XVI.7]. От конца XVI века сохранилась запись монаха Григория, автора второй редакции Повести о Псково-Печерском монастыре
Раздел четвертый: Числовые тайнописи [XVI.8]. Окончание записи любопытно, последнюю букву «z» Григорий называет «девятьсотное древнее», поскольку числовое значение буквы изменилось и с древнего «юса» перешло на «ц». В криптограммах XVII столетия букве «z» может приписываться числовое значение тысячи, и в некоторых списках Повести мы можем прочесть и вариант «тысящное» вместо «древнего девятьсот». Пространную запись с перечислением числительных оставил Михаил Дмитриевич Крабов в своем агиографическом Сборнике 1640 года. Мы уже приводили его криптограмму, обращенную к читателю, написанную простой литореей. Он продолжает текст послесловия описательной тайнописью, в которой скрывает свое имя — «господина книги сея» [XVI.9]. Завершается запись значковой тайнописью, которую мы рассмотрим чуть позже. Отметим, что «б» своей фамилии Крабов описывает как букву, которая стоит в азбуке между первым и вторым знаком-числом, то есть между «а» (1) и «в» (2). Такой принцип шифрования нам еще встретится в других описательных криптограммах. Этот простой вид шифровок, в которых буквы-числа выражены соответствующими порядковыми числительными, используется даже в старообрядческих памятниках XIX–XX веков. Встречается он в послесловии писца Потребника середины XIX века Сергия [XVI.10] и составителя сочинения о сталинских гонениях крестьянина Иерона Алексеевича Потанина, написанного в 1963 году [XVI.11]. Буквы-цифры в криптограммах могут быть обозначены не числительными, а соответствующими им существительными. Этот вариант использован в Апостоле XVI–XVII веков, переписанном Маркианом: «Три десятины (30 — л) и сторицы четыре (400 — у) и две десятины (20 — к) и паки един (1 — а)». В конце Маркиан указывает и сумму всех букв своего имени, имеющих числовое значение, которая, однако, не соответствует условиям задачи [XVI.12]. Такого же типа запись Максима, автора Повести о житии Иова Льговского [XVI.13], писца нижегородца Дмитрия в Сборнике самого начала XVII века [XVI.14]. В XVIII веке такие VII.78 XVIII.8 247
Николай Буцких /Древнерусская криптография 248 записи оставили старец Фёдор, скрыв в криптограмме Церковного утверждения имя своего учителя [XVI.15], и переписавший то же сочинение писец Исайя [XVI.16], почти дословно она совпадает с криптограммой в конце Возражения староверам с зашифрованным именем Федора, известной по рукописям XVIII–XIX веков [XVI.17]. Простую тайнопись с разделением зашифрованных букв оставил писец Егор, который переписал Сказание о боярыне Морозовой, добавив в конце однобуквенные инициалы-сокращения [XVI.18]. Чтобы избежать однообразного перечисления числительных, книжники могли создавать подобие рассказа, иногда даже связанного по смыслу с текстом сочинения. Книжник Ермолай, создатель одной из версий Азбуковника, начинает криптограмму, в которой скрыто его имя, с рассказа о пяти чувствах, шифруя таким образом букву «е» — пятерку. [XVI.19]. Обратим внимание, что Ермолай использует в криптограмме и грамматические термины, что будет характерно для условной тайнописи: последние две буквы его имени — это не только числа, но и окончания существительных женского («а») и мужского («й») рода. Букву «о» он называет «седмокружной», такое название буквы нам еще встретится в других описательных криптограммах, основанных на умножении. Интересен рассказ книжника Галахтиона [XVI.20], в котором перечислены числительные, как бы совершающие некие действия: «Трое на одного восстали...». Собрание этого множества было «несовокупленным», пока не пришел бесчисленный и не объединил их — подразумевается не имеющий числового значения «ер», завершающий слово. Подобный рассказ есть и в заключении Сказания о некоей брани книжника Евстратия: здесь перечисляются полководцы, воины, оруженосцы, количество которых вновь образует имя автора сочинения. Перечисление воинов намекает и на содержание самого Сказания [XVI.21]. Имя Евстратия в конце числовой криптограммы продублировано литореей. Отметим, что нам уже встречалась литорея Евстратия: этой тайнописью была выполнена подпись
Раздел четвертый: Числовые тайнописи под миниатюрой с изображением Максима Грека. Похожая по форме запись встречается нам в Азбуковнике XVII века, где приведена подборка различных описательных криптограмм: имя Стефан, зашифрованное перечислением воевод, стражей и оруженосцев, завершается безымянным щитоносцем — «ером» [XVI.22]. Еще одна загадка из той же рукописи скрывает имя некоего Ивана: в ней описывается город, стоящий на высокой горе, созданный «от камени илектра», оканчивает имя «грубый бесчисленный» — этот грамматический условный термин вновь обозначает твердый знак в конце слова. [XVI.23]. Рассказы о чудесном городе, стоящем на вершине горы, мы еще встретим в этой главе. Применение описательной тайнописи скорее для развлечения, нежели с целью скрыть имя, ввиду простоты принципа шифровки, взяли на вооружение и стихотворцы следующего столетия. В Сборнике вирш XVIII века мы встречаем несколько таких примеров с именами Богоматери и императрицы Елизаветы Петровны [XVI.24]. Если имя, которое необходимо зашифровать, не включает буквы, не имеющие числового значения, то записать все знаки в виде числительных несложно. Если же такие буквы встречаются, то авторам приходилось их каким-либо образом обозначать. Могли писцы просто называть их «бесчисленными», как это сделал Галахтион, тогда при расшифровке мы должны определить знак по общему смыслу слова, могли выражать их грамматическими терминами или просто записывать без изменений, что мы встретили в криптограмме Вассиана. Интересный вариант предлагает владелец Сборника притч и сказаний XVII века Григорий Жабин [XVI.25]. В его записи не имеющие числовых значений буквы приведены с полными названиями: «ж» — «живете», «б» — «буки», к которой прибавлена загадочная фраза: «И буки пишутся для будущаго». Если знаков, не имеющих числового значения, в записи несколько, писцы могут указывать порядковый номер буквы в алфавитной последовательности. К примеру, «б» будет вторым зна- 249
Николай Буцких /Древнерусская криптография 250 XVIII.17 VII.30 XV.47 ком «по азбуке», «ж» — седьмым и т.д. Такой принцип мы уже встретили в записи Михаила Крабова, который поместил букву б «между первым и вторым», активно применяет тот же принцип в своих стихотворных посланиях князь Семён Шаховской, где букву «ш», начинающую слово, он обозначает как двадцать шестую букву алфавита, при этом конечные «ъ» и «ь» в словах он вообще не указывает в криптограмме [XVI.26]. Этот же принцип мы встретим и в загадочных значковых обозначениях Олферья Диомидова, записи которого литореей и счетной тайнописью мы уже приводили. Могут две системы — числового значения и буквенной последовательности — соседствовать в одной записи. Такой вариант дает нам послесловие к Тропнику папы Иннокентия III. Переводчик его с польского языка Феодор Гозвинский зашифровал имя заказчика перевода — купца Михаила [XVI.27]. Каждая буква его имени дана по числовой системе и по последовательности в алфавите: «м» зашифрована как «в четыренадесятном четыредесятое» — это четырнадцатая буква в алфавите, при этом имеющая числовое значение 40. а 1 б 2 в 3 г 4 д 5 е 6 ж 7 ѕ 8 з 9 и 10 і 11 к 12 л 13 м 14 н 15 о 16 п 17 р 18 с 19 т 20 у 21 ф 22 х 23 ц 24 ч 25 ш 26 щ 27 [t] 28 [є] 29 ъ 30 ы 31 ь 32 э 33 ю 34 я 35 z 36 x 37 p 38 f 39 v 40 Простой принцип описательных числовых шифровок может осложняться различными способами, чаще всего — арифметическими действиями. По принципу, рассмотренному нами в главе о счетной тайнописи, но выраженному не буквами-цифрами,
Раздел четвертый: Числовые тайнописи а числительными, скрывает свое имя писец рукописи 16 слов Григория Богослова первой четверти XVII века Киприан Коленин [XVI.28]. Начиная с традиционного вступления («Если хочешь узнать имя писавшего»), он пишет: «Совокупи пятерицу с пятерицею, к сему же приложи десятерицу», получается 5+5+10 = 20 — буква «к». Букве «z» он приписывает значение тысячи, что нам уже встречалось в вариантах числовой криптограммы монаха Григория. Гораздо чаще мы сталкиваемся с особой разновидностью описательной тайнописи, в основе которой лежит умножение слагаемых. Для шифровки писцы применяют термины «дващи», «сугубо» (х2) «трищи», «трегубо» (х3), «тресугубо» (х3х2) и т.д. К примеру, буква «к» (20) в криптограммах обозначается как «десятерица сугубая» (10х2), «дващи по десяти» (2х10), «четверица пятерицею» (4х5), «пятия четверицею» (5х4), «десять и дващи по пяти» (10+2х5). Умножение в таких записях соседствует со сложением, обозначаемым теми же словами, что и связки между отдельными буквами («и», «по сем», «таже» и т.д.), поэтому необходимо отличать, где число надо прибавить к предыдущему, а где уже начинается новая буква. Например, фраза «единица сугубо со единем» может обозначать букву «г» (1х2+1=3) или же сочетание букв «в» (1х2) и «а» (+1). Записи такого рода предполагают вариативность, поэтому писцы дают дополнительные сведения о зашифрованном имени: указывают количество букв в слове, общую сумму всех буквчисел, соотношение гласных и согласных. Использование арифметических действий в описательной тайнописи восходит к византийской гимнографии. Например, в стихирах Службы мученику Парамону 370 пострадавших с ним мучеников описаны так: «Седмочисленною чествуемь десятицею, трегубно же честный, сотницею лик страдальцев» (7х10+3х100=370). Такое поэтическое описание чисел получило широкое распространение в древнерусской криптографии. Древнейший известный ее вариант восходит к уже разбираемому нами Лаодикийскому посланию Фёдора Курицына, созданному в конце XV века (отметим, что именно 251
Николай Буцких /Древнерусская криптография VIII.5 VI.15 V.14 XIV.10 VIII.6 VII.70 252 в это время получают широкое распространение сочинения Ареопагита, где нам встретилась древнейшая славянская описательная тайнопись). Один из лидеров «жидовствующих», московский дьяк, составил «литорею в квадратах», сопроводив ее загадочным стихотворением. Вместе с Лаодикийским посланием содержится и запись, в которой он зашифровал свое имя, прозвание и «действо» — должность [XVI.29]. Фёдор Курицын в конце указывает количество букв в слове и соотношение в нем гласных и согласных, которые он называет плотью и душой, что пересекается с терминологией его загадочной таблицы. Оканчивает запись «самодержец», который «во ино время оживление творит», — это твердый знак, завершающий слово. Лаодикийское послание известно нам в десятках списков, часто входящих в грамматические и календарные сочинения XVI–XVII веков, иногда его дополнительно зашифровывают — текст описательной криптограммы мы уже приводили в главе о полусловице. Тем же способом описательной тайнописи, осложненной умножением, с этого времени начинают зашифровывать свои имена и другие русские книжники. Под влиянием послесловия к Лаодикийскому посланию составляет свое имя Матфей Десятый в конце Библейского сборника 1507 года, писанного в Литве, где нам встречалась запись вымышленным алфавитом. Он зашифровал имя тремя способами — буквами в монокондиле, сложной литореей Фёдора Курицына и числовой тайнописью. При этом, подобно переводчику Ареопагита Исайе, он также делит имя на начало, «среднее» и конец. Умножение в его записи производится еще далеко не со всеми числами, буквы, не имеющие числовых значений, он записывает, не зашифровывая [XVI.30]. От самого конца XV столетия дошла запись Павла Васильева в рукописи Пятикнижия 1493 г. [XVI.31], сопровождаемая разгадкой читателя, тоже зашифрованной, но при помощи литореи, о которой мы уже упоминали, и несколько криптограмм с именем соловецкого игумена Досифея, в том числе в уже упомянутой в начале главы рукописи Ареопагита [XVI.32]. Также имя Досифея указано
Раздел четвертый: Числовые тайнописи в Торжественнике 1493 года, запись в котором, возможно, является автографом самого игумена [XVI.33]. Во всех этих записях буквы для удобства расшифровки разделены словами «таже», «по сем», «еще». Имя игумена Досифея скрыто и в рукописи Шестоднева, где форма записи может несколько запутать: сначала буква обозначается числительным (например, «семьдесятое» — «о»), затем приводится составляющее его арифметическое действие («десятеричами седмищи» — «10х7=70») и то же число счетной тайнописью «ііііііі=70» [XVI.34]. Традиция описательной записи, осложненной умножением, распространяется в Соловецком монастыре уже через столетие после игуменства Досифея. Шифрованные послесловия оставили соловецкие писцы Данило в Сборнике канонов Богородице 1606 года [XVI.35], Геласий, разными способами записавший свое имя в Минее 1607 года [XVI.36] и Лествице 1613 года [XVI.37], Дорофей, переписавший книгу аввы Дорофея в 1614 году [XVI.38], Василий в Сборнике 1627 года [XVI.39] и Сборнике 1634 года с идентичным описанием имени [XVI.40], инок Макарий Дощеников [XVI.41]. Все они указывают дополнительные сведения — количество букв в имени, соотношение гласных и согласных и общую сумму всех букв слова, правда, их подсчеты не всегда верны. Отметим в ряде этих записей наименование «самодержца, творящего оживление»: «ъ» из криптограммы Курицына превратился в буквы «і» или «й» в ряде имен соловецких книжников. Также в записи соловецкого писца Данилы мы вновь встречаем термин «седмокружное» в значении буквы «о». Этот термин в значении «семикратно» изредка встречается в византийской литературе. Есть он и в упомянутой службе мученику Парамону, где количество мучеников описывается начиная с «седмокружной десятицы» («Ὡς τῇ ἑπτακύκλῳ δεκάδι...»). Отсюда, по-видимому, он был заимствован и древнерусскими криптографами, которые стали использовать термин, но не для числа 7, а для 70, связав его с круглой формой буквы «о», имеющей соответствующее числовое значение. 253
Николай Буцких /Древнерусская криптография XVII.11 VII.67 XVII.12 XI.15 254 Применяется описательная тайнопись на рубеже веков и писцами Кирилло-Белозерского монастыря. Активно использовал ее старец Боголеп Губа: сохранились описательные послесловия в переписанных им Апостоле 1588 года [XVI.42], Псалтири с восследованием конца XVI века [XVI.43], Словах Григория Богослова 1592 года [XVI.44]. Есть запись Боголепа и в Сборнике, включающем Небеса Иоанна Дамаскина, где имеется и Лаодикийское послание Фёдора Курицына, здесь он шифрует имя Боголеп не только описательной, но и условной числовой тайнописью [XVI.45]. Все его записи различаются описаниями арифметических действий, однако есть и характерные особенности, например первая буква имени «б», как правило, называется «подначальным началом»: то есть это начало согласных, находящаяся под началом — буквой «а», в записях он также указывает соотношение согласных («столпы» и «плоти») и гласных («силы» и «души»). Еще одна запись в нескольких рукописях разных почерков примерно того же времени скрывает имя Боголепа, автора Простословия [XVI.46]. Поскольку нам известен другой автор этого сочинения, то Боголепа можно считать его редактором, или же эта запись была включена в книгу как пример подобного рода загадок. Действительно, имя Боголепа фигурирует в тайнописных примерах литореи, а также условной числовой тайнописи, которую мы укажем в следующей главе. То же имя Боголеп мы встречаем зашифрованным в рукописи Дионисия Ареопагита XVIII века [XVI.47]. Криптограмма, помещенная в конце книги, писанной канцелярским почерком, конечно, воспроизводит более раннюю запись, возможно, также сделанную с неизвестной нам рукописи книжника Боголепа Губы, она почти в точности повторяет загадку из упомянутой следованной Псалтири. Боголеп шифровал описательной тайнописью не только собственное имя, но и в нескольких рукописях скрыл имя некоего Макария. Один раз он называет Макария «господином» переписанной им Псалтири в восследованием, здесь тайнопись соседствует с Печатью царя Соломона и описательной криптограммой Лаодикий-
XV.18 XVII.1 Раздел четвертый: Числовые тайнописи ского послания [XVI.48]. Второй раз тем же почерком записано то же имя в Сборнике, где нам уже встречалась счетная тайнопись Боголепа, здесь Макарий назван писцом книги — в этой рукописи вновь встречается Лаодикийское послание, а также условная числовая тайнопись с именем автора Зерцала, которую мы приведем в следующей главе [XVI.49]. По всей видимости, Боголеп скопировал запись с именем из другой рукописи. Нам действительно встречается скрытое сходным образом в описательной числовой криптограмме имя некоего Макария, переписавшего Житие Макария Калязинского в XVI столетии [XVI.50]. Во всех трех примерах указывается количество букв, соотношение гласных и согласных, а также завершающий имя «царь» — «й», однако записи не идентичны, названия букв-чисел и описания арифметических действий во всех трех криптограммах различаются. Старец Боголеп знал не только числовые загадки: в нескольких рукописях его мы встретили лабиринт богословской мудрости, по-видимому, скопированный из книги «еретика» Ивана Чёрного, пользовался он и литореей, как простой, так и сложной — эти записи мы также приводили в соответствующих разделах. От конца XVI века дошла запись новгородца Иосифа, переписавшего Слова Григория Богослова в 1590 году [XVI.51]. В его записи есть интересные термины: букву «w», не имеющую числового значения, он называет «внечисленной кругловедной», гласные названы «живыми душами», а согласные «мертвенной плотью». Арифметические действия здесь тоже имеют авторские варианты, так, для буквы «ф» (500) он предлагает умножить 70 на 7 (=490) и добавить к ним первую гласную «начальнаго слова именнаго», то есть букву «і» (10), с которой начинается его имя. Любопытно и окончание его записи, где он, по всей видимости, намекает на свое «прозвание», говоря, что отец его «с твердым адамантом боролся». Что скрывается за этим выражением, неясно, но сам способ таких шифровок мы упомянем уже в следующей главе. Примерно в то же время скрыл свое имя описательной тайнописью иконописец Василий, автор Повести о прихождении X.16 VII.67 VIII.4 255
Николай Буцких /Древнерусская криптография XVII.1 256 Стефана Батория на град Псков [XVI.52]. Традиция описательных тайнописей продолжается и в XVII веке. Свои имена скрыли таким способом писец Сборника 1636 года Томилка Васильев [XVI.53], Иона Суровцын в составленном им Житии преподобного Евфросина Синозерского 1650 года [XVI.54], переписчик Жития Зосимы Соловецкого Пётр [XVI.55]. Подобную запись оставил в конце своего послания Иван Бегичев, написавший в середине XVII столетия письмо некоему Семёну Лукьяновичу о богословских вопросах, разногласие по которым с адресатом у него возникло во время охоты [XVI.56]. В Сборнике-конволюте, где нам встречалась запись книжника Ермолая, мы находим еще одну описательную тайнопись, названную владельцем рукописи «забавными анаграммами». Эта криптограмма XVII века скрывает имена Иоанна Козырева и Иллариона [XVI.57]. Из особенностей записи укажем использование, наряду с уже упоминавшейся «седмокружной» («о»), термина «осмокружная сторица» в значении буквы «w». Также может запутать и выражение «дващи пяторица десятиц», вместо ожидаемой буквы «р» (2х5х10=100) мы получаем две буквы «н», то есть термин «дважды» здесь использован не в традиционном значении арифметического действия, а для указания на то, что в имени подряд идут две одинаковые буквы. К записи добавлены и непонятные знаки, названные «трифидой» и «арафидой». Что скрывают эти символы, напоминающие значковую числовую тайнопись, неясно. От этого же XVII столетия зашифрованным описательной числовой тайнописью до нас дошло имя светской женщины-писца Акилины, которая в духе традиции характеризует себя как «сосуд немощи и жена грешна». Из дополнительных сведений, могущих помочь расшифровке, она указывает количество букв в слогах, составляющих слова, — эта особенность нам встретится в древнейшей условной тайнописи Филиппа Пустынника [XVI.58]. Того же времени тайнопись с именем Михаила, которая оканчивает сочинение Сын церковный. Этот небольшой катехизис пользовался
Раздел четвертый: Числовые тайнописи большой популярностью в старообрядческой среде, поэтому криптограмма встречается нам и в печатных изданиях памятника последующих столетий. Отдельно эта тайнопись вошла и в уже упомянутый Азбуковник, содержащий разнообразные примеры описательных криптограмм [XVI.59]. Встретившиеся нам примеры описательной числовой тайнописи довольно однотипны. Как правило, в криптограммах такого рода арифметические действия описываются практически идентично, поэтому логично было бы предположить, что существовали пособия по составлению числовых загадок. И действительно, в рукописи XVII века мы встречаем алфавит с вариантами записи букв при помощи умножения [XVI.60]. К примеру, «ф» обозначена как «сто пятикратное или пятидесятница десяторичная» — 100х5 или 50х10, оба примера дают нам число 500. Однако встречаем мы и непростые авторские описательные загадки, в основе которых лежит тот же принцип описательной счетной тайнописи, осложненной арифметическими действиями. Интересные криптограммы сочинил белозерский инок Христофор, переписавший целый ряд книг в первой четверти XVII века. В Стихираре 1604 года он описывает свое имя при помощи оригинальных арифметических действий, например для получения буквы «т» (300) его имени необходимо провести умножение, сложение и вычитание (40х7+3х7-1). В качестве подсказки он сообщает количество букв в названиях букв, составляющих его имя. К примеру, первая буква слова состоит из четырех букв, и действительно, славянское название буквы «х» — «хэръ», — включает четыре знака [XVI.61]. В Минее 1610 года он описывает дом-имя, в котором живут госпожи-гласные и верные рабы-согласные. Дом этот принадлежит царю — конечному «ъ», который имеет под собой множество правителей — сумма всех букв его имени. В этой загадке Христофор указывает и количество букв в названиях букв, сравнивая их между собой. Так, две буквы имени имеют по пять букв (с – «слово» и ф – «фертъ»), а прочие «ово мнее» («хэръ» — 4 буквы), «ово вящши» («твьрдо» — 6 букв). В записи применен 257
Николай Буцких /Древнерусская криптография 258 и календарный термин олимпиада — четырехлетний цикл [XVI.62]. В Минее уже следующего, 1611 года, он описывает свое имя еще более поэтично, предлагая разгадать загадку читателю, если тот имеет «твердый ум». Имя-здание имеет 10 оснований-букв, стоящих на столпах — буквах, входящих в состав названий букв. В основания здания вделаны великие камни, число которых соответствует сумме имени Христофор [XVI.63]. В последней из известных нам рукописей Христофора, Сборнике 1615 года, приводится наиболее хитроумная загадка, в которой он описывает стоящий на вершине горы город, стены которого сделаны из хризолита (название камня намекает на имя книжника по созвучию), в стенах города устроены башни-буквы, имеющие несколько верхов — букв в названиях букв. В городе проходят улицы, количество которых указывает на сумму его имени, переулки — на общую сумму всех букв в названиях букв, составляющих его имя без учета конечного «ъ». Описывает Христофор и обитателей города: царя, цариц-гласных и бояр-согласных, боярских детей (количество букв) и воинов-копейщиков и суличников (количество букв в названиях букв). Остальное войско составляют 9 полков, которым нет числа, — здесь Христофор использует каламбур, указывая, что в названиях букв его имени встречается 9 знаков, не имеющих числового значения. В загадке есть и календарные термины: олимпиада (4 года), полуолимпиада (2 года) и индиктион — пятнадцатилетний цикл [XVI.64]. Эта загадка Христофора привлекла внимание книжников того же столетия. До нас дошла запись Гаврила, копирующая криптограмму Сборника по форме, однако скрывающая другое имя. Автор ее, описывая великий и красивый город, указывает количество башен-букв и верхов-букв в названиях букв, улиц — сумму имени, и переулков — сумму букв в названиях букв. Гаврил разгадал почти все образы из описательной криптограммы Христофора, кроме значения цариц, думчих бояр и дворян, сведения о них скопированы из записи белозерского книжника и не подходят под условия задачи. Несмотря на сходство зага-
Раздел четвертый: Числовые тайнописи док, криптограмма Гаврила по своему типу относится к условной тайнописи, которую мы рассмотрим в следующей главе. Писец опускает все арифметические действия, которые могли бы дать нам прямое указание на буквы, входящие в состав имени, и его разгадка возможна лишь по косвенным признакам: приходится подбирать подходящие буквы по количеству входящих в их названия знаков и сверять получившиеся результаты с указанной в условиях общей суммой имени [XVI.65]. Известны и другие криптограммы, где имя поэтически сравнивается со стоящим на вершине горы красивым городом. Загадку о городе с драгоценными стенами из камня илектра, скрывающую имя Ивана, мы уже приводили в начале главы, весьма сходная криптограмма есть в той же рукописи Азбуковника, однако дающая уже имя Василия. В этой записи на буквы имени указывают стены, ворота и башни города [XVI.66]. В криптограмме писец предлагает разгадать имя несколькими способами: здесь и поэтичное описание города с перечислением числительных, и счетная тайнопись, и криптограмма, основанная на арифметических действиях. В основании числовых криптограмм с описанием роскошного города, стоящего на вершине горы, конечно, лежит образ Нового Иерусалима, описанного Иоанном Богословом в Откровении: в тексте Апокалипсиса встречаются и описания драгоценных камней, из которых сложен город, описаны точные, но загадочные размеры стен, врат и углов, в которых средневековым книжникам виделась криптограмма: как мы увидим в следующей главе, текст Апокалипсиса повлиял на принцип составления множества условных числовых криптограмм. Любопытный пример описательной числовой тайнописи предлагает писец Месяцеслова 1648 года Вукол [XVI.67]. Среди обычных арифметических действий предлагается посчитать обновление солнечного круга (время, за которое календарные даты попадают на те же дни недели, что даст нам 28 лет) и привести окончание женского имени (то есть «а»). Вукол подсказывает, какие арифметические действия дадут нам гласную букву, 259
Николай Буцких /Древнерусская криптография 260 X.16 XI.17 обозначая их терминами «оживляет», «животворит», «действует». Разгадка тайнописи — Волопас, но поскольку писец в начале загадки указал на свое «тезоименитство по-гречески», необходимо найти греческое имя, обозначающее в переводе «волопас», что даст нам имя Вукол, такой тип условных криптограмм мы еще рассмотрим в следующей главе. Тот же подсчет букв в названии славянских букв, входящих в состав зашифрованного слова, встретившийся в криптограмме Христофора, приводится в рукописи Великого миротворного круга XVII века, где кроме нашей загадки есть и лабиринт богословской мудрости, и Печать царя Соломона, и две таблицы литореи. Пространное описание заказчика рукописи Якима Денисьевича, идущее вслед за Лаодикийским посланием, написано описательной тайнописью, включающую элементы счетной системы и даже описание фонетического состава слова, характерное для условной тайнописи: начинает слово «внятельная» «я», а завершает «дебелый» «ъ», который «в начале не стоит, а конец благ совершит». Подсчет букв также довольно необычный. Так, «четыре пятеросложно» обозначает букву «д» (с числовым значением 4), название которой включает пять букв («добро»). Приводится количество «неотложных» букв, то есть собственно образующих имя (например, «д» — это одна неотложная буква имени), «отложных», то есть букв, входящих в название букв, без учета самой буквы («-обро» — 4 буквы) и их общее количество («добро» — 5 букв) [XVI.68]. В этой криптограмме, открывающей Предисловие к Святцам, зашифрован и год создания произведения. Отметим, что эта запись в рукописи Великого миротворного круга не повторяет известный текст Предисловия к Святцам, написанного Иваном Рыковым киру Софронию в 1579 году, а является авторской переработкой уже следующего столетия. Встречается нам описательная тайнопись в тексте Предисловия к Святцам еще одного календарного манускрипта того же столетия. Из этого памятника мы уже приводили помещенное
VII.66 XVII.30 Раздел четвертый: Числовые тайнописи в круг сказание о возрасте человеческом, зашифрованное литореей. Открывается манускрипт криптограммой, где имя заказчика не указано (вместо имени Софрония в тексте «кир имярек»), однако вновь зашифрована дата: год описательной криптограммой, а месяц — литореей [XVI.69]. Сходная запись с зашифрованным годом, но изложенная в несколько иных выражениях и дающая другой результат подсчетов, есть в еще одном любопытном Сборнике XVII века [XVI.70], где мы еще встретим интересную запись условной тайнописью. Отметим, что в наших примерах зашифрованного года «юс малый» вновь шифруется через числовое значение тысячи, как в записях монаха Григория и Киприана Коленина. Зашифровал описательной криптограммой год создания манускрипта и писец Синодика 1637 года Михаил Москвитин, однако несколько иным способом: если шифровки Предисловия к Святцам скрывают слова-числа (сто, пzтого и т.д.), то в Синодике арифметические вычисления дадут букву-число (р7, е7). Использовал в своей записи Михаил Москвитин и литорею, скрыв ею отдельные слова, о чем и предупредил читателя, сообщив, что его криптограмма составлена «по алдикийскому посланию и по литоричному слогу». Есть в записи Синодика и буквы, не имеющие числовых значений, их автор передает через номер знака в алфавитной последовательности, однако в отличие от уже разобранных примеров, нумеруются не все буквы азбуки, а лишь те, которые не используются в качестве цифр: б – 1, ж – 2, э – 9 [XVI.71]. Здесь мы видим совмещение сразу двух систем шифрования — описательной тайнописи и риторской азбуки, нам уже встречались примеры совмещения описательной и счетной тайнописи в записях с именем игумена Досифея и в рукописи Великого миротворного круга. Совместил описательную криптограмму с литореей Евстратий, пояснив свое имя риторской азбукой. Тот же метод использовал в то же самое время поэт Алексей Зюзин, окончив стихотворение с акростихом Стефану Матвеевичу описательной криптограммой со своим именем, зашифрованным на литорее [XVI.72]. 261
Николай Буцких /Древнерусская криптография XVIII.3 XVIII.6 VII.49 X.16 III.17 262 Иногда числовые криптограммы соседствуют со значковой тайнописью, мы уже упоминали запись Михаила Крабова, еще несколько записей — с именами Пантелея Иванова и Ждана Данилова — мы приведем в соответствующей главе. Встречаются нам записи, которые соответствуют рассмотренным примерам по форме, но приведенные нами термины выступают в ином значении. Такой вариант «ложного умножения» дает рукопись с записью Григория Рожадовского, где термин «сугубый» (двойной) указывает не на арифметическое действие, а на то, сколько раз буква встречается в слове, как мы это видели в записи Иоанна Козырева: сугубые третица со сторицей — это дважды встречающиеся в имени «Григорий» буквы «г» и «р» [XVI.73]. Не все криптограммы, даже если в них подробно описаны арифметические действия, легко можно расшифровать. Не вполне ясный пример, повторяющий по форме уже приведенную криптограмму из Сына церковного, помещен в Сборнике XVIII века, где нам уже встретились примеры литореи, лабиринта богословской мудрости и тайнописи греческой азбукой. Она скрывает имя некоего Иванна (две «н» опять названы «пятдесятное сугубое»), хотя это имя не соответствует указанным в начале загадки дополнительным условиям — количеству букв (семь вместо шести) и общей сумме всех букв-чисел в слове (219 вместо 114) [XVI.74]. Еще одна не вполне ясная запись помещена в Житии Иоасафа Каменского, составленном в XVI веке. Оно завершается описательной тайнописью, сохранившейся в списках уже следующего столетия [XVI.75]. Если мы проведем указанные в записи манипуляции с числами, то получим бессмыслицу. Возможны два варианта ее прочтения, каждый из которых предполагает по одной ошибке в записи. Первый вариант дает нам имя Флор: «Четверица по пяторице и еще по пяторице (пропущено «и еще по пяторице» 4х5х5х5=ф), и тогда обрящеши един без числа (ъ) и паки шестерицею по пяторице (6х5=л), и еще шестерицею по пяторице и паки четверицею по пяторице и тогда обрящеши з десяторицею и вторую десяторицу
Раздел четвертый: Числовые тайнописи (6х5+4х5+10+10=о) и тогда обрящещи с сотицею (100=р) накончеваемым ер (ъ)». Второй вариант дает имя Феодор, если мы предположим, что первое действие в записи не умножение, а сложение: «Четверица по пяторице (4+5=f), и еще по пяторице (5=е), и тогда обрящеши един без числа (w) и паки шестерицею по пяторице (ошибочно, должно быть «д»), и еще шестерицею по пяторице и паки четверицею по пяторице и тогда обрящеши з десяторицею и вторую десяторицу (6х5+4х5+10+10=о) и тогда обрящещи с сотицею (100=р) накончеваемым ер (ъ)». Из совершенно не поддающихся расшифровке примеров укажем владельческую запись XVII века в печатном Евангелии 1600 года [XVI.76]. Указанные в криптограмме арифметические действия не позволяют определить владельца книги. Сборник, перв. пол. XVII в. РГБ, Ф. 726 №2, л. 233 об.[XVI.72] 263
Николай Буцких /Древнерусская криптография ПРИМЕРЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ ОПИСАТЕЛЬНОЙ ТАЙНОПИСИ XVI.1. Ареопагит, 1491 г. РГБ, Ф. 256 №93, л. 41 И имь[же] въ и3нокы(х) мене худаго ґще х0щеши u3ви1дэти, начало томu е3сть w3смеричноє число. среда [же] двwс0тное и3 первоє. кwнець [же], десzто съ е3динэмь накончевае3ть[сz]. лэто [же] тог(д)а течаше. ¤ѕ7.ное .и7.со(т)ное, о7. и3 f7.є, и3ндиктиw(н), f7; давшему [же] бг7u и3 начати сіz и3 свершити бл7гои3зволшему слaва чeсть и3 покланzніе в бесконечныS вэкы ґминь. XVI.2. Ареопагит, 1492 г. РНБ, Сол. 115/115, л. 387 об.2 И$ и4мже мене хuдаго ґще х0щеши u3вэдэти, начaло тому е3сть девsтеричное2 и3 пsтое2 чи1сло. Среда же w4смь сw(т) четвертое2 и3 седмьдесzтое2. конець же сто с пzты(м) накончzвае3тсz. лэто же2 тогдA течаше се(д)мьтысzщьное2. и3ндиктио4нь а7i. XVI.3. Пророки толковые, 1492 г. РНБ, Сол. 694/802, л. 595 об.3 А$ дописалъ быc сію книгу. ст7хъ пррbкъ. и3 и3м8же мене грэшнаго. ґще хощеши u3вэдэти діацишка. начало тому е3сть девzтеричное и3 пzтое число. среда же w3смь сw(т) четвертое и3 седмьдесzтое. конець ж[е с]то с пzтымъ накончавае3тсz. послэднzго и3 хuж(д) ьшаго всэхъ въ чл7цэхъ. и3 пръваґго въ грэшницэхъ. лэто[же] тогда течаше ¤з7.ное. и3ндиктиw3нъ. ‹. ґ кончалъ є3смь мцcа ію3нz. к7. на памzть ст7го мчн7ка. мефодіа, слaва съвершителю бг7у. ами(н). СЩ&ННоИНоКА ДWСWFЕЯ Посла(л) є3смь книгу сію ст7ы(х) пррbкъ на соловки в дw(м) ст7го сп7са бг7олэпна[го] преw3браженіа г7а нашего їv7 х7а. їмр7к: ... Проче(т) вышепи1санноє2 w3брzщеши и3мz. поминаите мz въ ст7ы(х) свои(х) мл7тва(х). просzще у3 б7а прощеніа без(д)нэ моє3[го] w3каа3ньства грэхо(м). 1 264 Приведена с расшифровкой Сперанским [117]. Известно около 60 списков сочинения, рукописи Ареопагитиков указаны Прохоровым [50–53] 2 Приведена с расшифровкой в интернет-проекте Библиотека Соловецкого монастыря 3 Там же
По бл7говолeнію в8сещедра[го] и3 прэбл7гаго и4 млcтиваго бг7а. и3 прчcтыz є3го бг7омт7ре, прэблвcенныS влчdца нш7еA бц7а прcнодвц7а мр7іA. и3 по блcвенію и3 по повелэнію. раба бж7іz гдcрz w3ца7 нш7его. ґрона и3гумена и4 всего сщ7нно[го] събора дwму прчcтыA бг7омт7ре. прэчтcнэишіz о3бітели конев8ско[го] манастырz. написана быc книга сіS въ о3бітели дHму прчcтыа конев8ско[го] манастырz. положи(х) у3бо начzло, в лэ[то] ¤з7.л7.в7. сентzбрz. к7д. Прочитаю3щеи3 у3бо сію ст7ую дш7епитательную кни1гу четверобл7говэстни(к), млтcвіи3 не зазорливи млcю бу[ди]те моеи2 у3ма немощи и4 недостaтку. понеже гд7а мои и3 вы сaми чл7ці, и3 чл7чьскы(м) пw(д)лежаще, я3ко требuе3те. млcти t ба7 и3 t прэчтcыz е3го бг7омт7ре. и3 прощеніz t чл7къ. прощенію вaшему и3 мене спо(до)блzи3те. и3 у3 бг7а и3спрашаи3те прэмо(ж)с8тва w3каz3ньства мои(х) грэхо(в) w3ставленіz. и3 и3мже мене въ и3нокы(х) худа[го] написавша[го] книгу сію ґще хоще(т) у3вэдэти, начzло тому єc седморичноє число с первы(м), срэда же, двадесz(т)но и3 ше[сть]сw(т) с пzторицею, након8чевае(т) жесz w3сморицею. дав8шему же б7у начzти сіA. и3 съвръшіти бл7гои3зв0лившему, слaва честь и3 покланzніе. въ бесконечныz вэкы. ґминъ. сн7е и3 сл0во бж7іе. ги7 їv7 х7е бж7е нш7ь. поми1луи3 на(с), помоѕи2. и3 сп7си дш7z нш7а. ґм[ин]ъ. Раздел четвертый: Числовые тайнописи XVI.4. Четвероевангелие, 1523 г. РНБ, НСРК F.299, л. 4741 XVI.5. Триодь постная, нач. XV в. РГБ, Ф. 173/I №116, л. 187 об.2 Г7и помози рабμ десz[ть] тридесz[ть] w4смь десzть. испытаю нового чернила. XVI.6. Летописец, XVII в. РНБ, Погод. 16123 Ґще хощеши у3вэдати и3мz игμменμ тоя w3бители, второе пе(р) вы(м) нача(л)ствμ(и), двоесо(т)ное сотны(м)ъ слага(и), z с пz(т) десz(т)ны(м), еромь наврьшае(т)сz. 1 Та же запись в переписанных Закхеем Евангелиях 1495 г. (БАН, 24.4.26, л. 484) и 1507 г. (РГБ, Муз. 8619, л. 407 об.). Записи с расшифровкой приведены Охотиной-Линд [446–456] 2 Изображение на сайте РГБ 3 Приведена с расшифровкой Сперанским [116] 265
Николай Буцких /Древнерусская криптография XVI.7. Григория Богослова, 1520 г. БАН, 17.4.10 (Осн. 879), л. 317 об.1 Лэта ¤з7. ки7. велэніє3мъ грdz своє3го михаи3ла василієвича тuчкова мор0зова. начата кни1га сіA писaти. декабрS. ѕ7. ґ списана быc того[же] лэта. мaрта. л7. Ґ писaлъ паробокъ гдcрz своє3го, михаи3ла васильє3вичz. ґ и3мz є3го ѓще хощеши u3вэдати. приложи. къ пz(т)десzтномu прь1воє2. и3 є3ще приложи къ двuсотномu се(д) мьдесzтоє2. и3 е3ще приложи. к пz(т)десzтному є3ръ. XVI.8. Повесть о Псково-Печерском мон-ре, XVII в. РНБ, Тит. 917, л. 106 об.–1072 С0брано[же] в сіS три2 повести t мн0ги(х) скyднаz w3 чюдесэ(х) t и3к0нъ прчcтыz бцdы о4браза о3диги1тріz ї я3влeніе казaньскіz и3 печeрьскіz по блгcловeнію ти1хона ґрхіе3пкc опа казaни, понуженіе(м) же печeрьскаго мнcтырS е3клесіaрха ѓввы и3сaіz, с си1ми же свидётельство(м) тоsже о3би1тели и3гyмена ни1кона, труды же и3 снискaніе(м) и4хъ лени1ваго послyшника и4менем бyквъ чи1слены(х) сл0гу. трeтіему с0тое со w3сми(м), пaки[же] с трeтіимъ седмьдесsтое, с0тое же паки с десsты(м), и3 девz(т)с0тное дрeвнее, в8 слaву ст7hz е3диносyщ8ныz и3 нераздэли1мыz трbца, tц7а и3 сн7а и3 ст7aго дх7а. XVI.9. Сборник агиографический, 1640 г. РГБ, Ф. 256 №369, л. 644 об.3 Ґще хоще(ши) μ3вэда(ти) гдcна кн7ги сиz и ты положи слово двμсо(т)ное и w(с)мое и пе(р)вое, к си(м) же двадесzтое и пе(т)десzтое и w(с)мое и тре(т)ее [же] и пе(р)вое, та[же] четыредесzтое и w(с)мое и ше(с)тисо(т)ное и пе(р)вое, десzтое и тридесzтое и пе(р)вое, ещо[же] че(т)ве(р)тое и четыредесzтое и w(с)мое и тре(х)со(т)ное [же] и со(т)ное и пzтое и (в)торое 1 Упомянута с расшифровкой в Описи Приведена с расшифровкой Охотниковой [172]. Там же указаны и другие списки с криптограммой: РГАДА, Ф.181, № 639, РГБ, Ф.236, № 61. Запись, завершающаяся словом «тысящное» в ркп. РГАДА, АМИД 470, указана Малковым [178] 3 Приведена с расшифровкой Сперанским [115]. Изображение на сайте РГБ 2 266
XVI.10. Потребник, 1865 г. Частное собрание М.А. Максимова1 Совершенa же сіS бг7одухновeннаz кни1га и3збрaнныи потрeбникъ. Въ лёто ¤зт7од, лэ[та] мцcа їю1нz въ ѕ‹.ть дн7ь. И$мz писaвшаго с двус0тнаго числа на пsтое. И# съ пsтаго на с0тое, и3 с сотаго на трeтіе. И# съ трeтіzго на десsтое. И# съ десsтаго на о3см0е. Раздел четвертый: Числовые тайнописи [же] и w(с)мое и девеностоz и пе(р)вое, по си(х) же двадесzтое и со(т)ное и пе(р)вое, та[же] поло(жи) слово и[же] стои(т) в а(з)бμке ме(ж) пе(р)во[го] и втора[го] слова, к се(мμ) же се(м) десzтое и (в)торое и пе(р)вое словw. XVI.11. История об отцех и пустынножителех, в последнее гонительное время подвизавшихся в северных краях Руския земли..., 1963 г.2 Десzтичное число и пzтичное и сотое с седмидесzтим и пzтьдесzтое последи. XVI.12. Апостол, XVI–XVII вв. ГИМ, Син. 725, л. 3143 Мн0гое во гресэ(х) и4мz мое2 во tроженіе t чрева мт7ре мое3z. е4же сче(т) о3брsщеши, три десzти1ны и3 сторицы четhре и3 двэ десzти1ны и3 па(ки) е3дінъ. Порожeн8ное [же] и3мz вод0ю3 и3 дх7омъ по ст7эи купэ(ли) зов0мыи3 діaкwнъ и4же по свое3му о3кая4ньству нёсмь достои(н) и3 слышатисz. и4мz[же] сче(т) о3брsщеши, десятины .д7. с8 е3діны(м) и3 сторица, и3 па(ки) двэ десятины с о3смери1цею3. и3 едінъ, и3 послэді .є7. десяти(н). В8сего[же] сочти2 ї о3брzщеши в8 числэ ¤ас7fi. XVI.13. Повесть о житии Иова Льговского, нач. XVII в. НБ МГУ № 293, л. 2574 Аще хощеши имz списателево uвэдати, здэ буквами предложенное: четыредесzтница со единицею и двадесzтница со двусотицею и осмерица съ четыредесzтницею окончеваетсz еромъ. 1 Изображение любезно предоставлено владельцем Приводится по изданию Покровского, там же расшифровка 3 Приводится по: Горский, Невоструев [I, 326] Там же расшифровка 4 Приводится по публикации Поздеевой [40]. Там же расшифровка 2 267
Николай Буцких /Древнерусская криптография XVI.14. Сборник, 1601 г. РГБ, Ф.37 №97, л. 325 об.1 Слава сове(р)шителю бг7у славимому в тр7цы tц7у и3 сн7у ї ст7wму дх7у нн7э и3 прcнw ї вw вэки вэкw(м) аминь. Писавшагw имя кн7ги сея четверица с четыредесятицею ї осморица ї три сторицы сторицею ї пятерица с о(с)мерицею. Писана в нижне(м) новэгра(де) в лэта ¤зр7. f[го]. гwду июнz въ де[нь]. XVI.15. Церковное утверждение..., втор. пол. XIX в. Собр. В. Смирнова2 И# се2 ти6 и4мz написyю. одна2 дв0ица съ е3ди1ницею, дву стори1ца съ о3смери1цею, тридесетери1ца с одно(и) десетери1цею [же] и3 кончaемаz z5. XVI.16. Церковное утверждение..., 1797 г. РГБ, Ф. 17 №6, л. 1593 И# и4же х0щетъ u3вэдати ми6 и4мz, и3 се2 ти6 написyю nсмери1ца и3 двэ сторицы съ еди1ницею и3 кончaема nсмери1ца со глaсною z5. XVI.17. Возражение староверам, 1785 г. ГИМ, Увар. 359-4°4 Иже хощет μведати ми имz и се ти написμю: пzть сториц с пzтерицею, седмь десzтериц с четверицею и десzтерица семижды и сторица с кончаемою согласною. XVI.18. Сказание о боярыне Феодоре Морозовой, XVIII в. БАН, 19.2.21 (Нов. 4787), л. 243 об.5 Многогрeшный трeбуz вaши(х) ст7hхъ моли1твъ, пeрвой сл0гъ пzтери1ца. в7. трети1ца. г7. семьдесzтери1ца. д7. десz(т) десzтерица. кончaе[тсz є3]ромъ. є7. т7. б7. 1 Приведена Георгиевским с расшифровкой [86]. Изображение на сайте РГБ Изображение любезно предоставлено владельцем 3 Изображение на сайте РГБ 4 Приводится по Сухомлинову [120] Та же запись в ркп. Церковного утверждения православной веры 1833 г. (ННГУ, №КР38/933352) 5 Указана с раcшифровкой в Описи 2 268
Сия кн7га и4мя списaвшаго и3ма[ть], пz[ть] чю1вствъ число(м) знaменуе3(т)сz и3 с0тницею w3бzзуе(т)сz, поeмле(т)сz м7.ницею се(д)мокружною в чю1вство прих0дитъ. и3 л7 со е3ди1нымъ nко(н) чaемъ же(н)скимъ падeжемъ, о3смери1ца слитною знаменуе(т) и4мz и3мzни1телнаго мужескаго падежA. XVI.20. Сборник, XVII в. ГИМ, Забел. 541, л. 5772 Три на едина восташа, тридесz[ть] же ко единомμ прише(д) ше, съ един(μ) же странμ прии3де шестьсотъ, з8 дрμгμю же странμ триста и осм[ь], с третію сед8мьдесz[ть], с четве(р)т(μю) пzтьдесzтъ. и сташа вси несов[овокμпле]ніи3 бе(з) совокμплениz. прише(д) ж[е] е3динъ безчислен8ныи ї виде ихъ несовокμплен8на ї совокμпи во едино, и бысть емμ имz. Раздел четвертый: Числовые тайнописи XVI.19. Азбуковник, XVII в. РГБ, Ф. 299 №445, л. 123 об.1 XVI.21. Повесть о некоей брани, XVII в. Ркп. Выдубицкого м-ря (сейчас в собр. ОЛДП, РНБ)3 Аще восхощеши имz uвэдати писавшаго сіz, се ти повэдаю: пzтерица полководцевъ и подъ ними четыреста пэшецъ и двэстэ конникъ, орμженосцевъ триста, крэпкихъ же воинъ сто со единемъ силнымъ и паки триста и пzтьнадесzть орμжниковъ. И всего въ семъ имени письменъ девzть: еμлкмакеи. XVI.22. Азбуковник, XVII в. РГБ, Ф. 228 №197, л. 1774 В сeмъ же и1мени і все[мμ] вHйску счи1сли(т) воево(д) и гол0въ с7. и3 ко(н)никъ т7, і стражeи пzти1ца. w3ружен0сцо(в) ф7. со е3ди1ны(м) си1лны(м). крёпки(х) же в0инъ н7. со е3ди1ны(м) бе(з)и3мeнны(м) щитон0сце(м). 1 Расшифровка указана Ковтуном. Изображение на сайте РГБ. Та же криптограмма в Азбуковнике XVII в. РНБ, Погод. 1655, где все буквы переданы числительными. Ее изображение опубл. у Алексеева [32]. 2 Приводится по Сперанскому [115], там же расшифровка 3 Там же [115] 4 Упомянута Викторовым 2 [56]. Изображение на сайте РГБ 269
Николай Буцких /Древнерусская криптография XVI.23. Азбуковник, XVII в. РГБ, Ф.228 №197, л. 177 об.1 Стои(т) гра(д) на горЁ выс0цэ с0зда(н) t кaмени и3лeктра имёz w3коло себЁ, ‹ сте(н). да проэзжи(х) дв0и вратA. ґ прихо(д) к0 гра(дμ) е3ди1нъ. а по стэна(м) глухи(х) баше(н), н7. ґ наве(р)шeнъ з бе(з)чи1слены(м) грyбо(м). XVI.24. Сборник, XVIII в. БАН, Тек. пост. 14, л. 248 об.2 Четыредесzтъ съ е4днымъ изво[ль] кто собрати; Е#ще к тому[же] чи(с)лу сто и3 десять придати; О#кончай е4днымъ μ4зришъ силу превелику; Z$же вспомоществμю(т) в бэда(х) человэку. Пzть и тридесzтъ в8 едно с осмію снесенна; Когда к ни(м) дваста еди(н) и3 два суть спрzженна; И# пять и3 три(с)та лежитъ с нимиже единъ. Zвляю(т) россіискіz и4мz монархини. XVI.25. Сборник притч и сказаний, XVII в. РГБ, Ф. 228 №100, лл. 27–693 Живёте сь е3ди(н)ствены(м) ї бyки пи1шу(т)сz длz бyдущагw и3 о3смое чи1слитсz ї пz(т)десsтое со ѓзомъ, двус0тное с десsтымъ и3 к тому присовокуплzе(т)сz z5 двадесzтое ї пz(т)десz(т)ное с осмы(м) і трeтіе с первы(м) третичное і с0тое с осмh(м) і трегyбое с се(д)мьдесzтью с0тное с десsтымъ і присвоzе(т)сz z5 двос0тное і тресо(т)ное с пzтеричны(м) і wсмьдесzтое с первымъ і пz(т)десz(т) с се(д)мьюдесzтерицою и вторHе с осмери(ч) нымъ девz(т)десzтерw сь е3ди1ны(м) живэте сь еди(н)ствен(н) ы(м) і буки пи1шу(т)сz длz бyдуща(гw) ї w3смое числитсz і пz(т) десsтое со ѓзомъ. 1 Там же Упомянуты с расшифровкой в Описи 3 Частично приведена с расшифровкой в Описи. Изображение на сайте РГБ 2 270
Хощет ли мнэ грэшномμ хто у3вэдати и3зzщное3 и3мz, то на конецъ посланиz3 сегw пои3щи мz. Е$сть убо сему снискатель, ро(дμ) ерослав8сково исходатель. Е#мμже звание3 си1це, на три части пишемъ толице: Двадесят8ное3 пzтъдесятымъ и по ряду внэ числа три(т)ца(т)шестое3 слово и наконецъ се(д)мое3. Е#ще двμсот8ное3 с пzтымъ и3 четыредесятое3 с пzтымъ наконeцъ покрыти пzтьдесятымъ. И еще на конецъ е3го2 званиz3, изящное3 вещание3: Приїми число t начала и паки до(и)ди двадесятъ шестаго слова, t тово приїми начало и к тому приложи е3дино, и шестьсотное3 семъдесятымъ. И паки второе3 со (д)вема сты. И два(т)цатое3 с се(д)мьдесятымъ. И# наконeцъ о3смwє [...] Хощеши ли покажу ти єсть и3мz о3нъсице о3 немъже преже рэхъ, ємуже звание сyть в тре(х) частехъ о3писуетца и3ли рекше и3менуетца: ємуже начало первыz части два(т)цатое и3 пz(т) десятое число и3 по а(з)бμке в рz(д) тридесе[ть] шестое слово и се(д)моричное число вторые [же] грани начало о3сморичное з двемz и3 едино с пzтъдесятымъ третьие же части о3диннатца[ть] словъ ра(з)ночисленны(х) и4хъже ро(з)делzмъ на четыре части ї в кое(и)же части по три слова емуже начало ше(с)тьсотное з двема наконецъ едино второе же сто и4 семъдесzтое и4 двусотное тре[ть]е же тре(х)сотное и4 о3смое [и пz(т)десzтое че(т)ве(р)тое [же] о(с)мое] и пz(т)десятымъ и3 по а(з)буке словw тридесятое е3гоже в числехъ не и4менуемъ и4 всэхъ словъ о4смьнадесять и4миже соде(р)жи(т) число тысеча пzтъсотъ двадесять се(д)мь в ни(х)же и4 четыре слова внэ чи(с)ла суть. Раздел четвертый: Числовые тайнописи XVI.26. Сочинения Семена Шаховского, XVII в. РГБ, Ф. 173/I №214, лл. 9 об.–12 об.1 XVI.27. Тропник, XVII в. РГБ, Ф. 310 №207, лл. 120–120 об.2 Прошeниz приsтиемъ по зак0ну любви2, бл7гонрaвна и бл7гочeстию рачи1телz кμпцA, по вин0вномμ падeжу. в четhре[на]десsтомъ 1 Частично приведена с расшифровкой Сперанским [115] Изображение на сайте РГБ. Запись известна во множестве списков, среди которых ГИМ, Син. 865 и РГБ, Ф.173/I №213 2 Приведена с расшифровкой Сперанским по ркп. РГБ, МДА №233 [116]. Изображения обеих рукописей на сайте РГБ 271
Николай Буцких /Древнерусская криптография четhредесzтое, и3 в первонадесsтомъ десsтое. стори1ца трети1цею сμгμ1бо с пeрвы(м). и пaки в десsтомъ w3см0е, и в три2надесsтомъ тритцатое и3 пeрвое. Перевeлъ сию2 кни1жицу с п0льска(гw) на рμсскіи я3зыкъ, въ црcтвующем8 грaдэ москвЁ. В лёта ¤зр7зi. пeрвагоженaдесzть мёсzца. въ славу бг7μ ї бл7годaрие. в п0лзу же и3 в наслаждeніе дш7eвное чтμ1щимъ и3 слhшащимъ ю. ґми1нь. XVI.28. 16 слов Григория Богослова, 20–30-е гг. XVII в. РГБ, Ф. 98 №213, л. 891 об.1 А$ще х0щеши u3вэдати и4мz дописавшаго кни1ги сеS, и3 ты совокупи пzтери1цу с пzтери1цею, к семy же приложи десzтерицу и3 соедини четвери1цу сугубую, и посeмъ двадесzтое з двадесzты(м), к сему присовокупи четыредеся1тное, к сему[же] пaкы (по)втори2 четыредесzтное сугубое и3 сое3дини десzтерицу з десzтерицею, к сему же приложи пяторицу с трети1цею, к си(м) же присовокуплzи троесотное сугубое з двоесотнымъ, к си(м) же и единосотное су[гу]бое, к си присовокуплz(и) десzтерицу з десzтерице(ю) и3 пzтерицу с пzтерицею, и3 з двадесzты(м), к сему же приложи безчисленое сл0во е4ръ, нарекованныи поповъ коленинъ. XVI.29. Круг миротворный, кон. XVI — нач. XVII в. РНБ, Сол. 479/498, л. 43 об.2 СіE послaніе чтu1ще разuмёти тол8ковaніе е2го2. да тaко писaти бжcтвенныz кни1ги прsмо ї глaдко. Пот0м8 же ѓще кто2 х0щетъ u3вёдати јмz превeдшаго лао3дики1ское послaніе ї ѓзъбuкu. Двaщи четhре со е3ди1нымъ ї двaщи двA со е3ди1нымъ семъдесsтъ по десzти2 ї дeсzть по десzти. цр7ь. двaщи двA. ї шeстіz по десzти2 сь е3ди1ною десsтію. десsтіz по пzти2. ї пsтіz по десzти2, є4ръ скон8чевaетъ. В сeм же и3мени сл0въ. седмери1ца. цр7ь ї три2 пл0ти. и3 три2 дu1ши. 1 2 272 Указана с расшифровкой в Описи. Изображение на сайте РГБ Изображение на сайте РНБ. Список не учтен в работе Казаковой, Лурье. Список рукописей с подписью Курицына приведен в главе о сложной литорее
Раздел четвертый: Числовые тайнописи T р0дu же прозывaетсz дeсzть ї двaщи по пzти2. три(т) цатіz по десzти2 ї двaщи по пzти2 десzть. девsтіz по десzти2 ї двaщи по пzти2. ї двaщи три2 з двема. w4смъ десsтиz по десzти2 ї девzтіz по девzти ї двaщи девzть сь е3ди1нымъ. три2 двaщи з двемA. четырещи девzть сь е3ди1нымъ. [по пzти]. ї пsтіz по четыре сь е3диною десsтію. свер8шaетъ е3ро(м). четhре стол8пы, ї четыре приклaды. T дёйства же три1щи сь е3ди1нымъ. ї двaщи четhре ї е3ди1нъ. три1щи пsть ї двaщи два со е3ди1нымъ. навер8шaе3тъ є4рwмъ. двэ пл0ти, ї двэ души, и3 самодeржецъ. во и4но врeмz ї w3живлeніе твори1тъ. XVI.30. Библейский сборник, 1507 г. БАН, 24.4.28, л. 477 об.1 W# и1мени писaвше(м) кни1гu сію. Аще ли кто х0ще(т) u3вэдэти и3мени мое3го t сн7овь їwaнновы(х) написавшаго книгu сію. Се и3 то написѫю е3му. и3 и3сче(т) nбрzще(т) ѕ7 писменъ и3ма[ть]. и3 на[ча] ло томu е3сть. м7.тици съ а7.мь съвъкuплены. срэ(д)нее же число н7. по г7. сложно въ двu. конeць[же] f7. съ е7.ю и3 в7 по д7.щи накончевае3тсz. да бѫде(т) всего числа тx7г. нарицаеть же сz и3 и3нако порeкло, прозванъ t мт7ре своеS. възми2 число къ д7.мь съвокuпи не въ е3діно число е7. и3 приложи к8 нимь w3собь с7. и3 не стоsщее въ числе(х) присъвокупи къ семu s. и3 t сего възми р7.рицею г7.щи въ є3діно. и3 к8 ни1мь приложи ы. и3 да бuде(т) всэ(м) симь конeць д7 дващи. да бѫ1де(т) семu число, кромэ z. и3 ы. фз7i. пръ1вомμ и3мz іpпсвж, ґ послэ(д)ни(м) числw(м) и3мz, порeкло. бвоэпшж. q х7э їс7э w3 г7э, а3мінь. XVI.31. Пятикнижие с прибавлениями, 1493 г. РГБ, Ф. 113 №8, л. 3762 Ѓще хощеши сему u3вэдати многогрэшнаго пи1сарz, да приложиши у3бо четhредесz(т)ноE число сугубо та[же] пaки є3ди1но. тaже є3ще є3ди1нъ сугубь. посемь пz[ть]. є3щe же ктому 1 2 Упомянута Сперанским [106] Приведена с расшифровкой Попруженко [V]. Изображение на сайте РГБ 273
Николай Буцких /Древнерусская криптография тридесz(т)ноe чи1сло посе(м) еще же є3ръ. Таже е3ди1но сугубо по се(м) к сему є3ди1но. та[же] пz(т)десz(т)ноe чи1сло сложиши в три сугубины. тaже четыре сугѫбь. е3ще же к сему тридесz(т) ное3 чи1сло е3ще[же] к тому е3рь. таже пaки є5, та[же] пaки е3ди1нъ сугубо. тaже пaки възшедша[го] и3 конeць прие3мшаго є3р0мъ. Нащесъ щалисьещъ. XVI.32. Ареопагит, 1492 г. РНБ, Сол. 115/115, л. 3 об.1 Ѓще хощеши и3мz u3вэдати давшаго книгu сію в до(м) ст7омu сп7сu на соловки. и3 счеть сіе w3брzщеши. по дващи (д) ва начало и3мать. с си(м) же совокuплzє3тсz сеdмьдесzтьное2. по се(м) же присовокuпи по десzтищи два(т)цать. є3ще же сеdмьдесzтное2 пaкы почти. к сим же състои3тсz девzть с пzтью2, пzтеросuгубнымъ конець пріемле(т). XVI.33. Торжественник триодный, 1493 г. РНБ, Сол. Анз. 62/1428, л. 3322 Ѓще х0щеши и3мz увэдати повелэв(ш)аго списати кни1гу сію в дw(м) ст7омu сп7сu. и3 сче(т) сіе nбрzщеши. по дващи два начало и3ма[ть]. с си(м) же совокуплzє3тсz се(д)мьдесzтное2. по се(м)ъ же присовокупи по десzтищи дватца[ть]. є3ще [же] се(д)мьдесzтное2 пакы почти. к си(м) же състои(т)сz девz[ть] с пz[ть]ю2. пzтеросугuбны(м) конець пріемле(т). XVI.34. Шестоднев, кон. XV в. РНБ, Сол. 318/338, верхн. крышка переплета3. Далъ есмъ кнэгу сію ива(н) е4ксарха на соловкы в домъ ст7го сп7са бг7олипнаго преw3браженіа г7а нашего ‹с х7с імрк СЩ&ННоИНоКА ДWСWFЕЯ Аще хощеши u3вэдэти имz давшаго кнэгу сию. на(ча)ло тому сице има[ть]. дващи двоечислzны(м) в(в7), та[же] посемъ 1 274 Изображение и расшифровка в интернет-проекте «Библиотека Соловецкого монастыря» 2 Там же 3 Там же
XVI.35. Сборник канонов Богородице, 1606 г. РНБ, Сол. 337/357, лл. 312 об.–3131 Раздел четвертый: Числовые тайнописи семьдесzтое съчетаетьсz десzтеричами седмищи со сти. iii‹iii. посе(м) двоесотное пz(т)десzты(м) четырещи. нн7нн. та[же] семьдесzтое двоедесzты(м) дващи. к7к. и к семμ приложи тридесzтое л7. та[же] девzтое троечислzнымъ состоитьсz трищи. гг7г. посе(м) пzтое двоечислzны(м) дващи. в7в. и к семμ присовокμпи первое. а7. конець же приемле(т) пzтерочислzное едино. є. Напи1сана быc кни1га сіS бг7оро(ди)че(н) с печaтны(х) w3хтaицwвъ, в лёта ¤зрд7i,гонадесz[ть] году во w3би1тели га7 бг7а ї сп7са нaшего їс7а х7а бг7олёпнаго прео3бражeніz, и3 прчcтыz бг7оро(ди) ца чтcнаго и3 слaвнаго е3S u3спeніz. и3 ст7ы(х) прпбdны(х) tц7ъ нaшыхъ велjкы(х) чю(до)тв0рцовъ зоси1мы и3 саватіz соловецкихъ. при и3гyмене ґнтоніи. рук0ю мнw1гогрёшнаго јнока ї ѓще х0ще(ши) и4мz у3вёдати писaвшаго кни1гу сію. то6 ти написyю, t соглaсны(х) пeрвое, четвери1цы е3дjнощи, ї пр0чы(х) двA. t двоегласны(х), пeрвое ї нача(л)ноE е3дjница ї прочи(х) двA, и3 четhре десzти1ны. ї десzтерjца е3дjнощи, ї е3ди1ница w4смъкрaтицею. ї пaки десzти1ны три6крaты трегyбно. и3 четhре десzтины, и3 десzтери1ца трегyбно се(д)мокрyжноє. в се(м) и3мени, три2 слогjни число [же] всего рx7г. XVI.36. Минея на декабрь, 1607 г. РНБ, Сол. 537/556, л. 5322 Напи1сана бhсть кни1га сіа минёz мцcь декaбрь, в лэто, ¤з7 ре7i. во о3би1тели, гд7а бг7а и3 сп7са нaшє(гw) їс7а х7а, бг7олёпна(гw) прео3бражeніа, ї прчcтыа бцdа, чcтнаго и3 слaвна(гw) є3S u3спeніа, и3 ст7ыхъ прпdбныхъ вєли1кы(х) чюдотв0рцовъ зоси1мы и3 саватіа соловeцкыхъ. при и3гyмене ґнт0ніи. рук0ю мно(гw)грэшнаго и4нока. ї ѓще х0щеши и4мz u3вёдати писaвшаго кни1гу сію2. то6 написyю ти6, и3 счeтъ о3брsщеши. є3ди1ница сугyбо со е3ди1не(м). и3 двaщи двA со е3ди1не(м). и3 седмери1ца трикрaты, и3 двaщи со 1 2 Указана с расшифровкой Крушельницкой [42] Там же [43] 275
Николай Буцких /Древнерусская криптография е3динемъ трегyбно. ї е3диница. и3 се(д)мери1ца десz(т)крaты сугубно, и3 пzтерица четвери1цею трегyбно. и3 двaщи двA со е3ди1не(м) сугyбно, ї е3диница. В се(м) и4мени сло(в) се(д)мери1ца. цр7ь и3 три2 пл0ти и3 три2 дш7и. число(же) всего2, с7н. XVI.37. Лествица, 1613 г. РНБ, Сол. 304/324, л. 4581 Напи1сана бhсть кни1га сіа нарицaе3маz лёствица, в лёто, ¤з7 рк7а(гw). Во о3би1тели, гд7а бг7а и3 сп7са нaшє(гw) їс7а х7а, бг7олёпнаго прео3бражeніа. и3 прчcтыа бцdа, чcтна(гw) и3 слaвна(гw) є3S u3спeніа, ї ст7ы(х) прпdбныхъ tц7ъ нашы(х) зоси1мы и3 саватіа чюдотвw1рцо(в), на соловка(х). рук0ю мнwгогрёшна(гw) јнока. ї ѓще х0щеши и4мz u3вёдэти писaвша(гw) кни1гу сію2. и3 то2 написyю ти6, и3 сче(т) о3брsщеши. двaщи со е3ди1не(м), и3 двaщи двA со е3ди1не(м), четыреж(д)ы по пz(ти) со е3ди1ною десzтью2, ї є3динъ, и3 десsтьа по десz(ти) сугyбо, и3 двaщи по пzти2, ї є3ди1нъ. В8 сeмъ и4мени слw1въ седмери1ца. три2 пл0ти, и3 три2 дш7и, самодeржець во и4но врeмz ї о3живлeніе твори1тъ. XVI.38. Авва Дорофей, 1614 г. РНБ, Сол. 3/3, лл. 257–257 об.2 Напjсана бhсть кнjга сіS ѓвва дорофeй, в лэта, ¤зрк7в, г0дu. во w3бjтели бг7олэпнаго прео3бражeніа гд7а бг7а ї сп7са нaшего їс7а х7а. и3 пречи1стыа бг7ор0дица чтcнаго и3 славн(а) го е3S u3спeніz. и3 ст7ы(х) прпdбных8 и3 бг7он0сны(х) tц7ъ нашы(х) велjкы(х) чюдотво(р) цw1въ зосjмы ї саватіz соловeцкихъ. при и3гѫ1мене їринaр8хе. рукою мнw1гогрэшнаго и3нока ї ѓще хо1щеши и3мz u3вэдати писaвшаго кнjгу сію2. то6 ти написую и3 сче(т) о3брsщеши. четвери1ца е3дjницею, и3 десzтори1ца четверjцею и3 пsтьz шестерицею, и3 десzтіа по пz(ти) сугѫ1бно, и3 седмокружное. ї двaщи со е3дjне(м) трегѫ1бно. ї е3дjница пzтерицею. ї двaщи три6 со двэма. В се(м) и4мени сл0въ се(д) мерjца. цр7ь, и три2 плw1ти, и трJ дш7и. число1 же всего2. сx7ѕ. 1 276 2 Там же [42] Там же [41]
Напи1сана бhсть кни1га сіа соб0рникъ. в лёто, ¤зр7ле,го. во nби1тели гд7а бг7а и3 сп7са нашего їс7а х7а, бг7олёпнаго прео3бражeніz и3 прчcтыz бцdа чcтнaго и3 слaвнаго є3S u3спeніа. и3 ст7ы(х) прпdбны(х) tц7ъ нaшы(х) зоси1мы и3 саватіа чюдотворцовъ на соловка(х). Повелёніемъ келарS ста(р)ца васіaна нап0льскаго. руко(ю) мнwгогрёшнаго чл7ка. и3 ѓще х0щеши и4мz u3вёдаті писaвшаго книгу сію2, и3 т0 ти написyю и3 сче(т) о3брsшеши. є3дjнъ со е3ди1не(м), и3 е3дjнъ. и3 десz[ть]z по десzти2 сугyбо, четвери1ца сугyба. четhре(ж)да по пzти2 со е3дjною десz[ть]ю, и3 двaщи двA со е3дjне(м). в сeмъ и4мени сл0въ, ѕ7. три6 пло(ти) и3 три2 дш7и, сед8м0е же во и4но врeмz и3 самоде(р)жец8 я3влsе3тсz и3 о3живлeніе твори(т). Раздел четвертый: Числовые тайнописи XVI.39. Сборник, 1627 г. РНБ, Сол. 814/924, л. 5551 XVI.40. Сборник, 1634 г. РНБ, Сол. 818/928, л. 5312 Напи1сана бhсть кни1га сіа соб0рни(к). в лёто, ¤зр7мв[го] г0ду. во nби1тели гд7а бг7а и3 сп7са нашего їс7а х7а бг7олэпнаго прео3бражeніе и3 прчcтыz бцdа чcтнaго и3 слaвнаго є3S u3спeніа и3 ст7ы(х) прпdбны(х) tц7ъ нaшы(х) зоси1мы и3 саватіа чюдотвор8цовъ на соловка(х). По блcвенію и3гумена раfaи3ла соловeцкаго мнcтрS. ї ѓще х0щеши и4мz u3вэда(ти) писaвша(гw) кни1гу сію2, и3 то написyти и3 сче(т) о(б)рsшеши. є3дjнъ со е3ди1не(м), и3 е3дjнъ. и3 десsтьz по десz(ти) сугyбу, четвери1ца сугyбо. четhре(ж)да по пz(ти) со е3дjною десzтью, и3 двaщи два со е3ди1не(м). в се(м) и4мени сл0въ, ѕ7. три пл0ти и3 три дш7и, сед8мое [же] во и4но врeмz и3 самоде(р)жецъ я3влzе(т)ца ї о3живлeніе твори(т). XVI.41. Лествица, 1633 г. РНБ, Сол. 303/323, л. 228 об.3 Напи1сана бhсть кни1га сіz нарицaемаz лёствица, в лёто ¤зр7ма[го], рук0ю многогрёшна(гw) ї ѓще х0щеши и4мz u3вёдэти писaвшаго кни1гу сію, и3 то2 написyю ти, ї счeтъ w3брsщеши, четвери1ца сугубаz ї десzтори1ца пz(т)кратнаz, ї е3ди1на десzтори1ца 1 Там же [44] Там же [44] 3 Приведена с расшифровкой Антонием [I, 342] 2 277
Николай Буцких /Древнерусская криптография се(д)мижды сугубаS. двaщи по десzти скон8чевае3тсz е3ромъ. четыредесz(т) съ е3ди1немъ ї десzтори1ца сугубаS с первочисленымъ десzтьz по десzти е3ди1нъ пzточислeнъ двaщи по четыре. В се(м) јмени сл0въ се(д)мерица. три1 плоти и3 три дш7и, се(д)мое же во w3но времz. t роду прозывaетсz е3ди1нъ четверосугубъ се(д)мью по десzти прикла(д)ное сл0во щ ї е3ди1нъ пzточислeнъ, десzтью по пzти двaщи по четыре. ї двaщи по десz(ти) се(д)мію по десzти, ї е3ди1нъ дв0ечисленъ совер8шаетъ е4ромъ. XVI.42. Апостол, 1588 г. РГБ, Ф. 247 №8, л. 7721 Ѓще хHщеши и4мz u3в(э)да(ти) допісaвша[го] книгу сію нарицaемыи ґпcлъ то(л) ков0и. то2, поdначzлное начzло. четыри десzтjны и3 десzторица трікраты. плоть и3 дш7а. ї пaки е3діница трикр(а)ты. сто(л)пъ. и3 десzтwріца пzтwрjцею, ї десzтwріца сѫгубаа. сила. пzторіца пzтwріцею съ е3діною пzторіцею. сто(л) пъ. ї бесчісленое я4ть. десzторіца четв(е)ріцею. сугѫбо. е3ръ скончевае(т). в семъ їмени двA стwлпа и3 дв(э) пло(ти). двэ дш7и. и3 дв(э) сілы. четверосложно. и3ма[ть] же о3смь пісмен8. числа [же] все[го]. сн7г. в се(м) їмени бе(з)чjслены(х) три2. XVI.43. Псалтирь с восследованием, кон. XVI в. РНБ, Кир.-Бел. 47/304, л. 5402 Аще х0щеши вэдати и3мz писавша[го] кнjгѫ сію нарицаемую pалты[рь] с слёдованіем8. сE написѫ1ю ти. и3 сче(т) о3брsщеши о3смь пjсмzнъ. четыри сложеніи. поdначsлное начzло. десzторjца четверjцею, и3 десzтjны трjжщи. є3дjница дважщи съ е3дjницею, десzторjца пzторjцею. и3 десzтjны дв(а)жщи. десzторица двaжщи, и3 пaкы десzторjца. и3 нэкое бесчjноє. десzторjца трjжщи сѫгубо, ї па[кы] десzтори1ца дважщи, є3ръ скончевае(т). в се(м) и4мени двЁ плw1ти, и3 двэ дш7и. двA столпа, и3 двэ сjлы. числа [же] всего сн7г. ґ бесчjслены(х) три2. 1 278 2 Приводится по: Левичкин 3 [353]. Там же расшифровка Приведена с изображением и расшифровкой: Левичкин 3 [354]
Напjсана быc кнjга сіа григ0реи бг7осл0въ. в лэта. ¤з7, с0таго. въ о3би1тель га7 ба7 и3 сп7са нaшего їс7а ха7 бг7олэпнаго преw3бражeніа. и3 прчcтыа бц7а чcтнаго и3 слaвнаго е3S u3спeніа. и3 ст7ы(х) прпdбны(х) tц7ъ вели1кы(х) чю[до]творцw(в) зосjмы и3 саватіа со(ло)вeцкагw манастырS. повелэнеімь и3 блcвeніем8 тоsже честнhz о3бjтели дх7овнаго настоsтелz и3гu1мена їя1кwва. рѫк0ю мнwгогрэшнаго и4нока. и3 а1ще х0щеши и4мz u3вэда(ти) писaвшаго кнjгѫ сію. то ти написѫю ти. t съглaсны(х) пeрвое и3 пр0чи(х) три2. t двоеглaсны(х) е3дjно дващи и3 пр0чи(х) два. пeрвое бесчjсленое, и3 четыре десzтjны, и3 десzторjца трикрaты. е3дjница трикрaты, и3 се(д)мокрѫжное. десzторjца трегѫ1бно, и3 бесчjсленое. паки десzтjны четверjцею сѫгu1бно. е3ръ скончевае(т). в се(м) и3мени четыре слогjни. числа [же] всего. сн7г. Раздел четвертый: Числовые тайнописи XVI.44. Слова Григория Богослова, 1592 г. РНБ, Сол. 90/90, л. 388 об.1 XVI.45. Сборник, сер. XVI в. РНБ, Кир.-Бел. 86/1163, л. 116 об.–1172 Ѓще хоще(ши) и3мz u3вэдати писавша[го] книгу сію нарицае3мμю небеса. то2. поdнача(л)ное начaло. четыри десzтины, ї десzтица трикр(а)ты. плw[ть]. ї дш7а. сто(л)пъ и3 сила. ї па[ки], е(ди) нjца трикра[ты]. и3 десz(ти)ны че(т)верице(ю). ї десzтины трикра[ты]. пло[ть] и3 дш7а. ї па[ки]. пzторица шестерицею. ї нэкое бесчисленое сто(л)пъ и3 си1ла. ї па[ки]. десzтины четверjце(ю) сuгuбо. ї бесчисленое. плw[ть] и3 дш7а. в се(м) и3мени. о3смь пjсме(н). четыри плоти. ї четыри дш7и. (три[же]) t них8 нечислены(х). ґ числа все[го] сн7г. кромэ бесчислены(х). XVI.46. Сборник, 20-е гг. XVII в. РНБ, O.XVI.1, лл. 136–136 об.3 Аще х0щеши увэдати и3мz писaвша[го] книгу сию простосл0вию w3смочастникъ. то ти написую поdнача(л)ное начало. и3 четыре 1 Там же с изображением [354] Там же с изображением[354] 3 Приведена с расшифровкой Сперанским [119] Тот же текст в ркп. РГБ, Ф. 299 №463 2 279
Николай Буцких /Древнерусская криптография десzти1ны. и3 десzтерица трикраты и пaки е3диница трикрaты. и3 се(д)мокружнаz. и3 паки десzтерица трэгμбно. и3 бесчисленое. и3 паки десzтины четвери1цею сугубо. и3 бе(з)численое нэкое. в се(м) и3мени четыре сл0ги. четыре соглaсны(х) писменъ. и3 t гласовны(х) едино д[в]ащи. и3 t двоеглaсны(х) двA. всего [же] числа сн7г. ґ два нечислены(х). XVI.47. Дионисий Ареопагит, XVIII в. БАН, 45.13.14 (Нов. 1996), л. 412 об.1 Аще хощеши μвэдати писаніе книги сеz свzтаго діонисіа ареопагита, се написую ти и счетъ обрzщеши, осмь писменъ четрыръ сложени, подъначальное начало, десzторица четверицею и десzтины трищи, единица дващи со единицею, десzторица пzторицею, и десzтины дващи десzторица дващи и пzторица μсугублена и нэкое безчисленое, десzторица трищи сугубо и десzторица дващи еръ скончаваетъ, в семъ имzни двэ плоти и две души, два столпа и двэ силы, всего же число сн7г, а безчисленныхъ три. XVI.48. Псалтирь, XVI в. РГБ, Ф. 310 №53, л. 611 об.2 Ѓще хw1щеши и4мz u3вэда(ти) гос[по]дjна книгы сеA. десz[ть] а два[щи] [и3 пzтьа] четверицею. ї е3дjнъ. пzтор[ица] четверицею. ї е3дiнъ. десz[ть]а четыр[е]сuгубо, ї четырь[жи] по пzти. два[щи два] съ е3дjною. е3диница четверицею сугuбо. в се(м) и4мени слw(в) се(д)мерица. три2 стw(л)пы. и3 три дш7и. и3 цр7ь. XVI.49. Сборник, кон. XVI в. РНБ, Кир.-Бел. 21/1098, л. 396 об.3 Ѓще х0щеше u3вэдати и4мz писaвшаго книгѫ сію. и3 то ти написую. десzтери1ца сугубаS. и3 пzтери1ца четверицею. ї е3динъ. десzтери1ца дващи. ї е3динъ. десz[ть]а четыре сугѫбо. и3 четhржи по пzти. дващи два. съ е3дине(м). е3дини1ца четвори1цею сугубо. 1 Упомянута с расшифровкой в Описи Приведена с расшифровкой Ундольским [84]. Изображение на сайте РГБ 3 Приведена с расшифровкой Сперанским [117]. Изображение у Левичкина 3 [341] 2 280
XVI.50. Жития русских святых, XVI в. РГБ, Ф. 304/I №692, л. 5201 Ґщe кт6о х0ще(т) u3вёдати и3мz преписавшаго мz. чюдеса прпбdнаго макaріа сE написyю ти. десsтіа двaщи. и3 пsтіа четвери1цею2. ї е3ди1нъ. пaки пzтори1ца. четвери1цею. и3 е3ди1нъ. десsтіа. четhре сугyбо. и3 четhре пzтію. двaщ(и) два со е3ди1ною. е3ди1ница четвери1цею2 сугuбо. в сeмъ и3мени сл0въ седми1ца. три ст0лпы. ї три2 дш7и. и3 цaрь, числа же всего2 и3мени. р7. о7. е7. Раздел четвертый: Числовые тайнописи в се(м) и3мени словъ се(д)мери1ца. три2 столпы. и3 три дш7и. и3 цр7ь. и3 всего [же] числа в се(м) и3мени р[о7е]. XVI.51. 16 слов Григория Богослова, 1590 г. РНБ, Погод. 986, л. 6042 Напи1сана быc сіA ст7аz кни1га гл7емы(и) григореи2 бг7осло(в) то(л) ковои2. в лэ[то]. ¤зч7.и7.го2. при дръжaвэ бл7говёрнаго и3 бл7горwdнаго и3 хрcтолю1биваго цр7z. гдcрz нш7его вели1каго кн7ѕz. fеw(до)ра ївaновича. всеA рuсіи (само)дръ(ж)ца. и3 при ст7эи3ше(м) патріґрхэ їw4вэ. моско(в)ско(м) и3 всеA рuсіи. ї ґще кто2 х0ще(т) вэдати и4мz писа(в)шаго сію2 ст7uю2 кни1гу. и3 гл7и дво(и)чи1слено согласо(в) но пzтиж(д)ы. ї ктомY приложи2 глс7w(в)но и3 крѫгловэ(д) но внЁчислено. ї к си(м) прилага(и) четыредесz[ть] пzтижdы. ї слага(и) со w3смочaсны(м). ї паки се(д)мьдесz[ть] се(д)морицею2, ї е3ди(н) по е3ди1ному слагаA сотвори в число2. пeрвыE гл7с0вны нача(л) наго слова и3меннаго. ї накончева(и) внэ числа. В се(м) же и4мени гл7со(в)ны три, живо(т)ны дш7евны, такw[же] и3 согл7с0вны три, пло[ть] мр8ъ1твена. јмz[же] сіE трисло(ж)но, пи1сме(н) и4ма[ть] шeсть, число[же] в ни(х) свэне по пръво(м) послэдую3щаго ї накончевaемаго pи7. по w4бразu[же] мни(х), п0 родu[же] новограде(ц). по в0зрасту[же] и4менно и3 ди1вно по(до)бокра(т)ко и3 скu(до)w3бра(з)но, ї я4ко[же] в0ѕрастъ зрz. tц7а же и3мэ(х) u3 себэ по худо[же]ству с твeрды(м) ґдама(н)то(м) бра(в)шzc. ї t сего2 всS ми2 быc. ї е3же быc. ґми1нь. 1 Приведена с расшифровкой: Арсений, Иларий [VII.55]. Изображение на сайте РГБ 2 Приведена с расшифровкой в Описи 281
Николай Буцких /Древнерусская криптография XVI.52. Повесть о прихожении Стефана Батория на Псков, XVII в. РНБ, Погод. 1629, л. 63 об.1 Спи1сана[же] бhсть п0вэсть сиS, в т0м8же бг7охранимомъ гра(де) пск0ве t жи1телz того[же] бг7осп7саемаго грaда пск0ва, хμдо[же] ствомъ згрafа, и4мz[же] е3мμ2 е4сть сиE единица дважды со е3ди1немъ. пzтдесsтница же μ3сμгμбити два(ж)ды, и3 четвери1ца сμгμ1бо ї тридесятица с пятери1цею сове(р)шaетсz о3смери1цею, и3 всэ(х) о3брящеши писме(н) се(д)мь, мене[же] грёшнаго и3 всёми недоста(т)ки и3сп0лненаго да не за(з) ритъ вaшего любомрdиz и3справлeние, и3 свои4мъ сове(р)шeнiе(м) и3 нaшими недостaтки и3сп0лните по писанию дрμгъ дрμ1гμ тяготы2 носи1те, ї тaко и3сполните зако(н) хрcтовъ. XVI.53. Сборник, 1636 г. БАН, Яцим. 942 Аще хощеши увэдати списа(в)шаго имz семμ, и ты сочти пz(т)десz(т)ница г[жды] сμгμбо с се(д)мьдемzтницею и двадесzт8ница два(ж)ды з двоіцею два(ж) ды сμгμбw и3 единодесzтница г[жды] и наве(р)шаетъ еро(м). и паки двадесz(т)ница со единемъ и единица в[жды] со едине(м) и паки пz(т)десzтница в[жды] сμгμбо и двоица в[жды] сμгμбо и тридесzтница с еро(м), и двоица в[жды] со едине(м) и паки единица в[жды] со едине(м). XVI.54. Житие Евфросина Синозерского в составе Сборника втор. пол. XVII в.3 Аще хощеши uведати имz мое, и ты сиz счет, uведаеши имz мое: двое пzтерицею сугубо и два десzтицею трегубо со единою десzтью, и два десzтицею сугубо со единою же десzтью, последи же самодержавным числом, еже есть ы, навершаетсz имz сие, тако бо нарицаетсz имz мое филиппова сына, по прозванию 1 282 Известна более чем в сорока списках. Приведена с расшифровкой Охотниковой 2 Приведена с расшифровкой Сперанским [118] 3 Местонахождение рукописи неизвестно. Приводится по публикации Хрусталёва
XVI.55. Житие Зосимы Соловецкого, XVII в. РНБ, СПбДА 289, л. 521 Ѓще хощеши писа(в)шаго и4мя μвэдати имzчко же мое де(р) житъ пz[ть] писмь четыре десятерици с сμгμбы(м) да пять едина сто третица пz(т)десятерица с сμгμбымъ наве(р)ше(н) е(р). Раздел четвертый: Числовые тайнописи суровцына, постриженика соловецкаго монастырz. В сем имени предлежат прежде две души, едина же плоть, и потом паки душа обще же всех три души, едина же плоть. XVI.56. Сборник, сер. XVII в. БАН, Яцим. 88, л. 1752 Аще восхощеші μвэдати имz писавшаго, предварzетъ всесложномμ четверица двойцею, настоит же по сей двочисленица единицею и единица единощи, и паки к нимъ нμжно быті, во всесложномъ совокμплениі седмь седмерицъ со единемъ и с пріпрежно гласнымъ поеркомъ. По отечествию же бесчисленное писмz, и къ семμ спрzгаетсz четверица со единемъ, и тройца со осмерицею, и десzтица девzтерицею, и дващі два со единемъ и паки двойца съ поеркомъ. XVI.57. Сборник, сер. XVII в. РНБ, Погод. 1655, лл. 201–201 об.3 Ѓще кто2 х0ще(т) u3разумёти написaвшаго и3 снискaвшаго кни1гу сію2. прeже сего2 преписаz руки, се прелагaю ти, о3 и4мени е3го2 счeтъ по ѓлфэ. и4мать бо начaло сугyбую пzтори1цу, и3 по сeмъ о3смокрyжнаz стори1ца со е3ди1ницею и3 двaщи пzторица десzти1цъ. за е3ди1нъ чтhй да разумёетъ скончевaетъ, є4ръ. и3 в сeмъ и4мени три глaсны(х), и3 три соглaсны(х). всёхъ же число по триfидэ порекло и3мhи сугyбаz десzтица. с8 седмокрyжною с тою1же, и3 сeдмъ и3 и4же внЁ числA є3ры2, и3 десsтница десzтерицъ с пzтери1цею скончавaетъ, дв0ица с паeрко(м), да разумэетъ разумэвazи. бhвыи жи1тель вели1каго новагрaда. 1 Приведена с расшифровкой Родосским [288] Приведена с расшифровкой Сперанским [119] 3 Приведена с расшифровкой Ягичем [998] 2 283
Николай Буцких /Древнерусская криптография И# ѓще кто2 восх0щетъ, и3 сего2 многогрёшнаго и3мz вёдати. сіE тщaтелное списaніе преписaвшаго. начaло же положи1мъ сE. пzтори1ца сугyбаz, и3 десzти1ца трети1цею, и3 е3ди1нъ, и3 сугyбаz пzтори1ца десzти1цъ со w3смерочи1сленною. и3 по се(м) w3смокрyжнаz стори1ца, и3 пzтори1ца десzти1цъ на кончавaетъ є4ръ. всёхже и4мени сего2 числA по ґраfи1дэ. и3мёz u4бо сeдмъ писменъ в ни1хже три столпы2, и3 три дш7и, и3 междY и4ми є3дино звaтелно. XVI.58. Слова Григория Синаита, 1614 г. БАН, Ф. 3 (Ал.-Свир. м-рь), №571 Имz же писавшіz t седьми письменъ слагаемо троесложно. Первыи три письмена имать, прочаz же по два. И сμть t нихъ согласныхъ три, гласныхъ же четыре. Первое едино, и паки четверица пzтерицею и пzтерица двоицею и тридесzть со осьмерицею и паки пzтерица пzтерицею сμгμбо и единъ. И счетъ сихъ сторица и двадесzть, или все число р7к. XVI.59. Послесловие Сына церковного в Азбуковнике XVII в. РГБ, Ф. 228 №197, лл. 177 об.–1782 Ра(б) к рабY u3мны(м) пероче(р)ни1те(л)ство(м) сл0во сидёлъ в8 домy свое3го2 гдcна е3терого купцA течeніе стоя4лъ его2 званію винA всE сложны(м) совокуплeніе(м) се(д)мопи1смено, ї о3 числЁ сто2 шeстеро, и3 девz(т)десsтеро. наче(р)тaніе же четhредесsтное з десsтны(м) ї пaки сто2 трети1цею сугубо с пeрвы(м), и3 w3смери1чное пре(д)варsе(т) тридесsтно(мμ) с однeмъ. врeмz[же] на тhсzщи расчитaемо се(д)мь. и3 наd стори1цею дeсz[ть] во w3м0е писа(х) десsтаго мцcа трeтіz девzти1ны числA поd с0лнечными зарsми пре(д)лежaщее сл0во изведо(х). XVI.60. Сочинения Максима Грека, нач. XVII в. РГБ, Ф. 304/I №200, л. 480 об.3 А(з) пе(р)вочи1сле(н), и3ли е3диночи1сленныи, б., вэди, е3ди(н) двоечи1сле(н), и3ли2 е3ди(н) два(ж)ды сугу(б). г7. е3ди(н) тричисле(н), 1 Приводится по Спасскому. Там же расшифровка Приведена Сперанским с расшифровкой по печатному изданию 1790 г. [117] 3 Изображение на сайте РГБ 2 284
Раздел четвертый: Числовые тайнописи и3ли е3ди(н) три(ж)ды сугу(б). д7. е3ди(н) четверочисле(н), и3ли е3ди(н) четверосугу(б). е7. е3ди1на пятерица, и[ли] е3ди6нъ пzточи1сле(н). ѕ7. е3ди(н) шесточисле(н), и3ли е3ди(н) шестосугу(б). з7. е3дина сеdміца, и3ли2 е3ди(н) сеdмочiсле(н), и7. е3ди1на w3смерица, и[ли] е3ди(н) о3смочи1сле(н). f7. е3дина девzтерiца, и3ли е3ди(н) девz(т)кра(т) сугу(б). ‹. е3дина десяторiца, и[ли] е3ди(н) десz(т)кра(т) сугу(б). к7. десяторi[ца] сугубаz, и3ли е3ди(н) два(т)ца(т)кра(т) сугу(б). л7. десzторица тресугубая и3ли2 трiкра(т)но сугубаа. м7. четыредесz(т)ница, и3ли двадесz(т)ница сугу(б). н7, пя(т)десятнiца, и3ли десяторица пz(т)кра(т)наа. о7, десzторiца сеdмькрaтанаа. и3ли е3дина десяторица сеdми(ж)ды сугубаа. п7. четыредеся(т)ница сугубаа, и3ли десяторица о3смькра(т) сугуба. р7. десяторица десятокра(т)наа, и3ли десяторица десz(т)ю сугу(б). с7. сто сугубое. т7. сто трегубое. μ7. сто четверокра(т)ное. ф7. сто пz(т) кра(т)ное и3ли пя(т)десzтница десятори(ч)наа. х7. сто шестькра(т) ное. t. сто w3смокра(т)ное. ц7. сто девz(т)крaтное. ч7. десz[ть] девzтори(ч)наа, и3ли десzтница девz(т)крaтно сугуба. x7. десzторица шестькратно сугуба, и3ли тридесz(т)ница сугубь. p. сто сеdмькратное. f7. е3ди(н) девz(т)числе(н). XVI.61. Стихирарь, 1604 г. РНБ, Кир.-Бел. 665/922, лл. 3 об.–4 об.1 Ѓще х0щеши u3вёдати и4мz писaвшаго кни1гу сію, i сe ти сказyю. Тресугѫ1баа стори1ца. пzтеросугѫ1бнаz десzтери1ца. четhре сугyбы(х). четверосугyбаz пzтери1чнаz четверодесzтница. четыредесz[ть] седмицъ, и3 три седмицы безъ еди1наго числA. пsтеросугубнаz седмери1ца. е3щe же. о7. се(д)ми(ц) съ сугѫ1бою пzтери1цею. ї пaки. седмори1ца сугu1бы(х) пzтерицъ. и3 двaдесzть пsть четвери1цъ. послэднее сл0во, е4ръ. о3бдержи1т8 же и4мz сіе. ‹ сл0въ. ї первое сл0во четвeртому (е7-мμ) сугu1бо согласyетъ. в числЁ. ґ друг0е соглaсно и4менемъ послёднему. шест0е слово согласно и4менемъ, о3см0му. четhре[же] словA несоглaсны. Зри1 же сіE раѕyмно. пeрвое сл0во и3мёе3тъ д7 пи1смени. ґ друг0е, и3 трeтье3е3, и3 шест0е, ї о3см0е, (ї f7,е3) ї десsтое, дeржатъ по три пи1смени. четвeртое3 же, и3 седмое сл0во, по пzти2 сл0въ дeржа(т). ґ е7-е3 сл0во. ѕ7 пи1сменъ имёетъ. и3спытaи же раѕyмно. ї о3сzжи2 1 Приведена с расшифровкой Алексеевой [321]. Изображение на сайте РНБ 285
Николай Буцких /Древнерусская криптография прилёжно. i обрsщеши и4стин8но, число2 и4мени сего2 число2 е3го2. ¤а7ц7м7и. слaва соверши1телю бг7ѫ. ами1нь. XVI.62. Минея на июнь, 1610 г. РНБ, Кир.-Бел. 392/649, лл. 322 об.–3231 Ѓще ли потрeбуе(т) кт6о, ї и4мz списaвшаго кни1гу сію u3вёда(ти). ты2 любомdріа рачи1телю, и3 снаходи2 в8 сицевыхъ о3браѕэ(х). [е]сть же тако. о3смьдесzть пsть седмери1ць. с пzтери1цею. и3 десzтоплетeн8наz десzторица, со двемA ґлимпіaдами. и3 к7 сугyбы(х) пzтери1цъ. с8 трегyбною сторицею, и3 сугyбаz пzтери1ца седми1ць. и3 о7 сеdмори1ць, с крaтою. и3 треплетeн8наz сугyбаz десzтери1ца с пzтери1цею сугyбою. и3 двокрaтна, пzтери1ца десzтери1ца. и3мэет[же] и4мz се6. и7 писме(н) книжных8. и3 пz[ть] t нихъ, и3мэю(т), по г7, сл0гни. ґ двA, по, е7. пр0чаz[же]. о3во, мнeе. о3во вsщ8ши. о3бдержит8 же и4мz се6. и3мэе(т) д0мъ на пzти2 столпа(х). в нем8же живутъ. тр6и гж7и. у3 них8же слyжат8 е7 раб0мъ вёрнеиши(х) паче всёх8. над ними[же] цр7ьствуетъ цр7ь. и3мёz u3 себz прави1телей ¤а7цм7и. XVI.63. Минея на июль, 1611 г. РНБ, Кир.-Бел. 391/648, лл. 311–311 об.2 Тh же ми преи3зsщныи любомdріа рачи1телю, ѓще пожелaеши списaв8шаго сію2 кни1гу и4мz u3вэдэти. ї ѓще у3мъ тве(р)д8 и3мэеши. сeю кознію желґемое тебЁ в8скорэ о3брsщеши. и3мэетъ и4мz сіе в себЁ ‹, о3сновaней. пeрвое о3сновaніе стои4тъ, на, д7-(х), столпa(х). в8торw1е о3сновaніе стои(т) на тре(х) столпaхъ. трeтіе тако[же]. четвeртое о3сновaніе стоитъ, на пzти2 столпа(х). пsтое стои4тъ на шести2 столпа(х). шест0е стои4тъ, на, г7-(х) столпа(х). седм0е стои(т), на пzти2 столпа(х). о3см0е, и3 девsтое, и3 десsтое о3снованіа, стоz(т) на девzти2 столпа(х). [в]сё(х) л7и. столп0въ. в8 тэ(х) же о3сновaніа(х) вдёлано вели1кы(х) кaменей. треплетeн8наz, о7 сеdмери1ць. и3 четвероплетен8наz десzтери1ца десzтерицъ. и3 сугyбаz пzтери1ца сеdми(ц). и3 сугyбаz четвери1ца. 1 286 2 Там же [322] Там же [323]
XVI.64. Сборник, 1615 г. РНБ, Погод. 734, лл. 164–1651 В лёто, ¤з7 ное, рк7г,є3. напи1саны бhшz, сіz двA житіS. житіе вели1каго чюдотв0рца прпdбнaго кири1ла белоо3ѕeр8скаго. друг0е житіе прпdбнаго о3ц7а стефaна махрищ8скаго. в8 превели1кой и3 пресловущей о3би1тели u3спeніа прчcтыz бцdа, и3 прпdбнаго кири1ла чю(до)тв0рца. повелёніемь и3 блгcвeніемь пречестнаго сего и3 вели1каго стaрца, ки1ръ ѓв8вы боголёпа, келарS тоS о3би1тели. потщaніем8же и3 труды2 многогрёшнаго чер8ньчи1ща, и3 непотрeбнаго во и4ноцэхъ, тог0же ст7го мнcтрS постри1женика. и3 ѓще кт6о t вaсъ бг7олю1бцы, любомdріа и4стин8ніи рачи1теліе. пожелaетъ и3 писaв8шаго сіz u3б0гое и4мz u3вэдати, и3 о4нъ да ра(з)смотрsе(т) w3строu4мнэ в8 сицевhхъ гaдкахъ. и3 знaцно є3мѫ2 бѫ1де(т). ϖисaв8шаго и4мz. На горЁ выс0кэ, стои4тъ гра(д) превели1кь и3 красeнъ ѕэло2. стэны[же] є3го2 с0зданы t кaмени хрисоли1фа. о3к0лное же грaда, ли7 п0прищь. в стенaх8же и3мёетъ, ‹, вели1ки(х) проэ4здны(х) бaшенъ. пeрваz бaшнz, о3 д7-(х) верхaхъ. в8торaz бaшнz и3 г7.z3 и3мёютъ п0 три верхA. д7.я3 ба(ш)нz о3 пzти2 верха(х). пsтаz бaшнz о3 шести2 верха(х). ѕ7.z бaшнz, о3 тре(х) верха(х). з7.z3 бaшнz, о3 пzти2 верха(х). пр0чаz же три2 бaшни и3мёютъ, п0 три верхA. вну(т)ръ же грaда того2 проб0йны(х) u3ли1цъ, ¤ац7м7и. Переu4лков8 же и3мёетъ, ¤д7 p7ѕ7. Тупик0м8 же нёсть числA. Црcтвует[же] во градэ т0мъ цр7ь преславе(н). u3 нег0же д7 црц7и велми2 прекрaсны. Боz4ръ же u3 него2 слyжи(т) думчи(х) е7. ї u3 пeрваго боz4рин(а) х7, дворz(н). u3 вторaго боz4рина, ф7, дворz(н). u3 г7 го, т7. u3 д7 го, с7 u3 е7,го р7. дyмчих8же дворz(н) u3 цр7z, пzтери1ца седмери1цъ. ґ тріе наd ними сѫ1ть. Пр0чих8 же дворsнъ и3 дэтeй боz4р8ски(х), считaетсz число(м), ри1мскы(м), и3 е4л8лин8ски(м), 1 Там же [319] Раздел четвертый: Числовые тайнописи сіа же здaніа созидaшz нэкое3му цр7ю. вэрнеишаz, е3го2 пsтъ пристaвниковъ. дёлателеи же бsху u3 зданіа о4ного, стори1чнаz десzтери1ца десzтери1цъ и3 стори1чнаz сугубо пzтери1ца пzтери1цъ. и3 xд7. сеdмицы. предaстъ же цр7ь крaсное то6 о3сновaніе четhре(м) свои(м) цр7ца(м) в8 наслэдіе. 287
Николай Буцких /Древнерусская криптография и3 е3врeйски(м) о7, и3ндиктио4но(в). да р7, дв6э о3лимпіaды. да о7 сеdми1цъ. Копeищиков8 же, и3 суличниковъ, с7, и3ндиктио4новъ. да пzтери1чнаz четhредесzтница седмори1цъ. да о7ѕ о3лимпіaдъ, с полуо3лим8пиaдою. Пр0чаго же в0йска, f7 полк0въ, и4м8же нёсть числA. И#мёzй смhслъ да ра(з)смо(т)ритъ. ѓще ли2 ни6. и3 о(н) да не срами(т)сz, допрошaти. понeже словесA сл0га прикрhта. Под[об]наz бо6 с под0бными, к8 под0бны(м), с под0бство(м) сочетаніемъ сли1чны(м) присовокуплено2. XVI.65. Сборник, XVII в. РГБ, Барс. 1773–4°1 На горэ высоцэ стои(т) гра(д) превели(к) и красе(н) зэло. Около же его, града того, к7з поприщъ, в стена(х) же имэе(т) гра(д) той з7 проэз(д)ныхъ великихъ баше(н), а7-z башнz о з7 верха(х), в7-z башнz о г7-хъ верха(х), г7-z башнz о д7 верха(х), д7-z и е7-z имёю(т) по г7 верха, ѕ7-z о д7-хъ верха(х), з7-z о г7-хъ верха(х). Внутри [же] града того пробойны(х) μли(ц) рм7д, переμлко(в) же в себэ имэе(т) ¤а7т7f7і, тμпико(в) же и нёсть числа. Царьствуе(т) же во градэ то(м) цр7ь преславе(н), μ него цр7цы велми прекрасны, болz(р) же μ него слμжи(т) и дμмчихъ е7. У перваго болzрина х7 дворzнъ, μ второго ф7, μ трет8его т7, μ3 четвертого с7, μ пzтого р7. Той же цр7ь имёе(т) μ себе дμмны(х) дворz(н) пzтерцμ пzтери(ц), а два наd ними сμть. Прочи(х) же дворz(н) и дэтей боzрскихъ л7ѕ алимпиz(д), копейщико(в) и сμличнико(в) п7з икдикъоновъ да три алимпиzды с полμалимпиzдою. Прочего же войска з7 полко(в), им8же и нёсть числа. И имэzй же смыслъ, да рассмотри(т), аще ли не срамитсz допрошати, поне[же] словеса слога прикрыта. XVI.66. Азбуковник, XVII в. РГБ, Ф. 228 №197, лл. 177–177 об.2 Стои(т) гра(д) на и3мёz w4коло себE к0 граду двёсте ї бaше(н) м7е. а7 а7 а7 1 288 2 горЁ выс0цэ, с0зданъ t кaмени їлeктра, двЁ стены2, ґ проёзжие о3днЁ вратA, прих0до(в) о4смь, в т0мъ же грaдэ по стена(м) глухи(х) р7 р7 г7 е7 к7 и7 ‹ в7 г7 д7 д7. Приведена без расшифровки Щепкиным [162] Упомянута Викторовым 2 [56]. Изображение на сайте РГБ
XVI.67. Святцы с Пасхалией, 1658 г. Библиотека Общества «Икона», Париж1 А писал многогрешный раб, емμже тезоименитство [гречски] дважды един, оживлzет седмьдесzторичный. И обновление крμга солнечного с двема. Животворит шестьюдесzторица с сμгμбой пzторицей. И пzтью осмь сμгμбствие яко един действμет. Ино един действμет, иже и окончании творит женского имени. И пzть пzтериц осмькрат. Скончает ъ. Раздел четвертый: Числовые тайнописи Їли2 сиE е3ди1ница двaжды, со е3ди1нэмъ, и3 пz(т)десsтница двaжды. сугyбо со w3смери1цею. и3 тридесsтница с пzтери1цею сове(р) шaе3тжесz о3смери1цею. ча(б), ха(в), фа(г), ка(д), та(ж), ра(з), да(к), ша(л), ца(м), са(н), ща(п), за(р), на(с), жа(т), га(f), фа(х), ма(ц), бы(ч), ла(ш), па(щ). XVI.68. Великий Миротворный круг, XVII в. РГБ, Ф. 173/I №103, л. 492 Преди2сл0віе свsтцомъ спи1сано w3 году ї о3 про(т)чихъ пред8стоsщи(х) в нeмъ начaло бж7ественней бл7годaти дaнней нaмъ t гдcа бг7а ї сп7са нш7го їсcа хртcа ї е4же о3 люб8ви заповёданнаz нaмъ во ст7ы(х) вели1ки(х) четырехъ бл7говёстницэ(х) пaче во ст7емъ ї вели1цэ(м) проповёдницэ ї u3чт7ли їо7aнне бг7осл0ве чтhи бо в8 ни1хъ ї w3брэтаz да разuмёетъ. ТебЁ же возлю1бленныи w3 хрcтЁ ки1ръ. глaсныи беспристu1пныи. гр0мныи соглaсныи. глaсныи пaки беспристyпныи соглaсныи нео3бaвныи. последи1 же е3ди1нъ глaсныи ї соглaс8ныи но дебелъ в8 пeрвы(х) ї в послёдни(х) ї пaки в8 послёдни(х) ї в8 перьвы(х) в8 начaле не стои1тъ ґ конeцъ бл7гъ соверши1тъ. Четhре пzтеросл0жно. пsть пsтеросл0жно. десsть по пzти2 четверосл0жно в0смъ троeсл0жно. четыредесsтъ пzти1нъ пsтеросл0жно срeдніи конeцъ троeсл0жныи пsть пsтеросл0жно. дв0е четверосл0жно. в0смъ тр0есл0жнаz. пол8десzты2 пzти1ны пsтеросл0жны срeдніи конeцъ тр0есл0жныи. 1 2 Приводится по публикации: Спасский 2. Там же расшифровка Упомянута с частичной расшифровкой Соболевским [128]. Изображение на сайте РГБ 289
Николай Буцких /Древнерусская криптография 290 Пeрьваz грaнь ґ в ни(х) е7. бyквицъ пeрьваz ї послeднzz бес приписны(х) чи1слъ. и3з ни(х)же срeдніи(х) тр0е. гг7 вв7 гг7 вв7. вв7 аа7 вв7. ее7 вг7 ее7 гв7 ее7. пeрьваz же внsтельное. послэ(д)ніи же ї приступенъ конeцъ но дебелъ. ї(з) средины же число(м) без8 приписи. ї без от8став8ка t трои(х) о7. Ґ в8 другой же грани2 а7i бyквъ неtл0жны(х) w3тложны(х) же. л7д. ї всего2 о3бои(х) вкyпе. м7е. число2 же неtл0жныхъ. то7в. ґ tл0жны(х) же число2 ¤аpн7в. ї о3бои(х) в8кyпе. tл0жны(х) ї неtл0жны(х) содер8жи1тъ число2 ¤вркд. четыре стои1тъ. см7 tни(х) в0нъ с8 срeднимъ бе(з)численымъ. пsть стои(т) ф7 t ни(х) в0нъ. з бесчи1слены(м). пsтьдесz(т) стои1тъ. а7 t ни(х) в0нъ да два2 послёдни(х) бесчи1слены(х). в0смь стои1тъ е7 вонъ t ни(х) з бесчи1слены(м) с7 стои1тъ ро7в в0нъ. бесчи1сленое стои1тъ р7е tнего2 в0нъ з8 бесчи1сленнымъ. е7. стои1тъ ф7. з бесчи1сленымъ во1нъ. в7 стоsтъ в7i з бесчисленнымъ в0нъ и7. стоsтъ е7 з бесчи1слены(м) в0нъ. ч7. стоsтъ. р7з t ни(х) в0нъ з бесчи1слены(м). послёдніи коньчaе3мыи стои1тъ t нег0же р7е в0нъ з8 бесчи1сленны(м) в8 пeрьвой же грани2 ї в8 друг0й ѕ7i бyквъ число1 же и(х). μм7в. да д7 и3з нихъ безчи1сленны(х). Написа(х) сіE. понyди бо6 мz на сE твоE нищелю1біе. и3 мн0гаz твоS к нaмъ бл7гaz дётели. е4же требова нaше недостойн8ство. t твое3го2 бл7гор0діz. м0щен8 бо е3си2 в8 мое3мъ требовaніи ї все разрешити. е3ли1ко нaше скудоu4міе трeбуе3тъ того2 ї не погрэши1тъ. Е#гдA течaше лёто всеми1рнаго соз8дaніz на(д) лёты седмhz тhсzщи. е4же е4сть пzтьдесsтница в7[жды] сuгyбо ї пz(т) десzтница три1жды сuгyбо. з8 се(д) мъдесsтнице(ю) тричисленаz стори1ца. ї десzтіz по десzти. четверица сугубаz. з8 сuгубою двои3цэю ї дв0ица в7[жды] сuгубо со е3ди1немъ. дв0ечисленаz десsтіz по десzти бесчи1сленныи цр7ь. десzтиz по десzти г7[жды] навер8шaетъ е4ромъ десzтіz по семи. пz(т)десsтница в7[жды] сuгyбо четверодесsтница. со е3ди1немъ. троечисленаz е3диница з8 седмъдесzтницею. мцcа д7-го t мaр8та. въ а7i днь7. написа(х) же сіE моею2 рук0ю тр0сть в8 десни1цы дер8жахъ. зло2u3корны(м) мои1мъ я3зhкомъ слагaz. и3 в8да(х) твоeи бг7олюбивой дш7и.
Е$гдA течaше тёло всеми1рънаго со(з)дaніz нaдъ лёты седмыz тhсzщи е4же е4сть пz(т)десzтница. в7[жды] сугубо и3 пzтдесzтница г7[жды] сугубо. з седмъдесzтницею. ї двоица. в7[жды]. ї е3диніца. в7[жды]. съ е3дине(м) и3 пaки е3ди1ницъ в7. сугубо с пzтери1цею и3 потомъ пz(т)десz(т)ніца. в7[жды] сугубо з десsтъсотни1цею. и3 пz(т)десzтни1ца. г[жды] сугyбо. и3 навершаетъ е3ро(м). и3 четыредесz(т)ница. в[жды]. з десz(т)сотнымъ и3 пz(т) десzтни1цею. г7[жды] сугубо и3 навершает8 е3р0мъ и3 четыредесzтница в7[жды] з8 десsт8сотнымъ и3 пz(т)десzтница. г7[жды] сугубо съ се(д)м8десzтницею и3 е3диница. г[жды] з седмъдесzтницею мцcа. лен8кzшміz въ а‹ дн7ь. Раздел четвертый: Числовые тайнописи XVI.69. Предисловие к Святцам, XVII в. РГБ, Ф. 310 №446, лл. 2–2 об.1 XVI.70. Сборник, XVII в. РГБ, Ф. 37 №38, лл. 283–283 об.2 Е#гдA течaше лётw в8семи1рнагw сwздaниz над лёты седмhz тhсzщи, е4же е4сть пzтдесsтница в[жды] сугyбо и3 пzтдесsтница г[жды] сугyбо седмъдесsтицею и3 двaщи сугyбw, е3ди1ница в[жды] и3 сw е3ди1нымъ и3 двaщи сугyбw с пzтери1цею, и3 пzтдесsтница в[жды] сугyбо дeсzть стори1цъ, и3 пz(т)десsтнница г[жды] сугyбо съ е3ро(м), и3 е3ди1нw сугyбо с седмъдесsтицею и3 пzтдесsтница в[жды] сугyбw, и3 четвери1ца с четыредесsтницею и3 сw е3ди1нымъ, и3 е3ди1ница г[жды] с седмокрyжною, мц7а ґшчюлка въ и7 дн7ь. XVI.71. Синодик, 1637 г. ГИМ, Щук. 844, лл. 162–162 об.3 Лиz тпича чсачосераz липоцит панилапа щылкъ. аще хощеши μвэдати, кто писал и на чьем имени сиz книга или в которых 1 Изображение на сайте РГБ. Та же запись в рукописи Географии XVII в. где в предисловии упомянут кир Софроний (РНБ, Сол. 15/1474, л. 32 об.), фрагменты описательной тайнописи с указанием года Предисловия к Святцам встречаются и в других рукописях, например несколько непонятых писцом числовых выражений сохранено в Сборнике XVII в. (РГБ, Ф. 256 №363, л. 687 об.) 2 Изображение на сайте РГБ. Та же запись в Сборнике XVII в. из архива Синода №3990 3 Приводится по Сперанскому [116]. Там же расшифровка 291
Николай Буцких /Древнерусская криптография годэх, мэсzцэ и числе, то ти написμю по алдикийскомμ посланию и по литоричномμ слогμ. егда лэто течаше всемирнаго созданиz над лэты седмыz тысzщы, еже есть тридесzтное и t безчисленых девzторичное слово троесотное со единымъ и седморичное число приложи к тысzчномμ слогμ, десzт по десzти и десzторичное дващи два μсμгμбити, и дващи два и единъ мэсzца ашчμлка первыz десzтины числа. Се ти написа в коем годμ мэсzцэ и числэ, да разμмэи сиz и иных наμчиши. А се ти начертаю о имени писавшемъ сию книгμ, десzтое четверичнымъ слогом прилогай и по сих осморичное и стошестеро t согласных первое и осморичное прилогай к тридесzтномμ числμ, и последи навершает еромъ, в симъ имени четырz плоти, царь, двэ дμши, число ж имать хп7з. Tо отчества ж нарицаетсz: дващи по пzти и два со единым. со пzтидесzторичным числом и семдесzтьz по десzти и прочих два, ер скончаваемъ лыпъ. А во отечествэ же двэ плоти и двэ дμши, царь, а числъ имать рл7е. А последи повэмъ, которого града рожение и воспитание имэz: десzторичное число очетверити и семидесzторичное приложити, по сих сто сμгμбое со двадесzторичным числом и прочих два и дващи по четырzщы, десzтьz по десzти μтрегμбити со осморичным, и пzтдесzтницμ навершаетъ еромъ. XVI.72. Сборник, перв. пол. XVII в. РГБ, Ф. 726 №2, л. 233 об.1 Сторицею дво(и)ца, десятицею деся[ть] трегубо, и дважdы два со едине(м), и паки трижdы три, и единъ, и паки пz[ть] пятицею сугубо, к си(м) же четвероча(с)тное сторицею. и паки десятое четыре, ї еди(н), и трегубное сторицею, и дважdы еди(н), и три з двэма, и паки пятица единицею, ї еди(н) дво(и)цею, и трижdы два з двема, и паки десятица девятицею, ї сторица четверицею. асетлеи фюfикъ. Седмица сторицею и деся[ть] четверицею и двоица четверицею. Стеfанμ ма(т)веевичμ олешка зюзи(н) чело(м) біе(т). 292 1 Расшифровка: Былинина [414]. Изображение на сайте РГБ
Числи третицμ съ сторицею сμгμбμю, паки[же] се(д)мдесети1цμ съ сμгyбою десzти1цею съпрzгшисz петици. и3 такw гадaніе раздрμши1въ рaдμйсz w3 гдcе наше(м) їс7э х7э. аминь. XVI.74. Сборник, XVIII в. РНБ, Вяз. O.LVIII, л. 105 об.2 Писaлъ u3мны(м) перочерни1тельствомъ словомъ є3гоже винав званіюа сицег всесл0жнымъ совокуплeніемъ седмочислено и3 в числэ дву сторицею и3 осмеричное сугyбо с пeрвымъ начертаніемъ десsтное предвари1ти втор0му с однёмъ и пaки пzтдесsтное сугубо с пeрвымъ под с0лнечными зарsми предлежащее сл0вw изведохъ. Раздел четвертый: Числовые тайнописи XVI.73. Сборник, 1649 г. ГИМ, Син. 4561 XVI.75. Житие Иоасафа Каменского, XVII в. РНБ, Сол. 227/227, л. 48 об.3 И# ѓще х0щеши списaтелево и4мz u3вэдети и3 ты2 начатaи си1це, и3 гл7и четвери1цею по пzтори1цэ. и3 е3ще2 по пzторицэ и3 тогдA о3брsщеши е3ди1нъ без числA. и3 пaки шестери1цею по пzтори1це. и3 е3ще2 шестери1цею по пzтори1це, и3 пaки четвери1цею по пzтори1це, и3 тогдA о3брsщеши з8 десzтори1цею и3 вторyю десzтерицу. и3 тогдA о3брsщеши с8 сотицею накончевaемы(м) е4ръ. то списaтелево и4мz. XVI.76. Запись в Евангелии учительном, Вильно, 1600 г. ГИМ, Чертк. печат. 160, лл. 1–64 Аще хощеши μведати чиz книга сиz глаголемое евангелие воскресное толковое, и ты обрzщеши в первой главе и в первом слове пzть седмиц и пzть пzтериц седмицею с осмерицею и седмь седмиц з десzтерицею и седмица с пzтерицею и бесчислено. 1 Приводится по Сперанскому [118], там же расшифровка Приведена без расшифровки Барсуковым [540] 3 Приведена без расшифровки Антонием [2, 303]. Запись известна и в других списках, например РНБ, Тит. 3531 4 Приводится по статье: Асафов, Тихомиров, Протасьева 2 293
Николай Буцких /Древнерусская криптография Сочинения Максима Грека, нач. XVII в. РГБ, Ф. 304/I №200, л. 480 об. [XVI.60] Ареопагит, 1491 г. РГБ, Ф. 256 №93, л. 4 [XVI.1] 294
Раздел четвертый: Числовые тайнописи Азбуковник, XVII в. РГБ, Ф. 299 №445, л. 123 об. [XVI.19] Четвероевангелие, 1523 г. РНБ, НСРК F.299, л. 474 [XVI.4]
XVII УСЛОВНАЯ ЧИСЛОВАЯ ТАЙНОПИСЬ XVI.64 XVI.68 296 Как мы видели, авторы описательных числовых криптограмм, зашифровывая свое имя, помимо арифметических действий, часто указывают дополнительные сведения, помогающие нам расшифровать послание. Как правило, это количество букв в слове, соотношение гласных и согласных, а также сумма всех букв имени, имеющих числовое значение. Некоторые книжники дают и более пространный комментарий к зашифрованному тексту: белозерский книжник Христофор и безымянный автор Предисловия к Святцам указали даже сумму числовых значений названий букв, входящих в зашифрованное слово. Однако нам нередко встречаются и записи, где условия, помогавшие нам расшифровать описательные числовые криптограммы, даны не как дополнение к однозначным арифметическим действиям, а отдельно, как самостоятельные загадки. Такие записи непросто, а иногда и вовсе невозможно расшифровать, поскольку данные в них условия лишь намекают на отгадку, не предлагая четкого алгоритма чтения тайнописи. Эти условные криптограммы можно разделить на три типа, часто совмещаемых в одной записи: • арифметические, где указываются количество букв в слове, сумма всех букв, количество слогов, соотношение гласных и согласных звуков; • грамматические, где описывается характер звуков, входящих в слово; • иносказательные, где имя выражено метафорой или через значение имени, т.е. через перевод его изначального значения на славянский язык. Один из древнейших образцов условной тайнописи и редкий пример греческого шифрованного текста, переведенного на древне-
Раздел четвертый: Числовые тайнописи русский язык, дает нам предисловие к Диоптре Филиппа Монотропа. «Диоптра», или, по-славянски, «Зерцало» — это сочинение аскета XI века, выполненное по просьбе некоего Калинника, жителя «стран Смоленских». Произведение было переведено на славянский язык в XIV веке и довольно быстро появилось на Руси, где пользовалось огромной популярностью в связи с распространением идей исихазма: известно более сотни древнерусских рукописей Диоптры. Автор сочинения скрыл свое имя загадкой, где указал лишь количество букв, слогов и согласных звуков в зашифрованном слове, а также общую сумму всех букв имени [XVII.1]. Начинает свою криптограмму Филипп Пустынник со вступления: «Если хочешь узнать написавшего это, я тебе напишу, и ты, посчитав, найдешь». Такое предисловие стало традиционным и для древнерусских описательных загадок. Запись Филиппа известна и вне самого текста Диоптры, книжники выписывали ее как мудрое изречение, нуждающееся в разгадке. Один из ранних примеров древнерусской записи загадки Диоптры встречается на первом листе рукописи первой половины XV века, содержащей сочинения Иоанна Синайского и Аввы Дорофея. На том же листе мы видим несколько слов, писанных тем же почерком по-гречески: «ο κ7ε βοηθημη» («Господи, помоги»), а также имена Антихриста: τειταν (титан), λαμπετις (пресветлый), βενεδικτος (благословенный), ληθηασ βλαβερος (истинно вредный), αμνοσ αδικος (агнец неправедный) и другие [XVII.2]. Эти записи, по всей видимости, были сделаны рукой преподобного Максима Грека. Известно, что книжник предпринимал безуспешные попытки разгадать имя автора Диоптры, приводя несколько вариантов имен, не вполне подходящих под условия задачи: Карпафос, Ермиппос, Архиппос [XVII.3]. Максим Грек сам не был доволен этими версиями, предполагая либо ошибку славянского переводчика, либо свою недогадливость, хотя последние два варианта, предложенные книжником, очень близки к разгадке. Могла бы помочь преподобному, если бы он встретил эту запись по-гречески, странная фраза о первом слоге имени: «остальной — остальное» («про- 297
Николай Буцких /Древнерусская криптография 298 чая же вzщьшая»). В оригинале этот оборот звучит как «λοιφ τα λοιπα», а слово «λοιπος» («остальной») произносится точно так же как «ληππος» в имени «Φηληππος». Хотя Максим Грек и не расшифровал загадку Филиппа, записью с именами Антихриста он обозначил сам принцип изопсефии: имя передается через сумму числовых значений составляющих его букв. Подобный метод нередко встречался в греческой литературе: к примеру, в Александрии приводится разложенное на несколько слагаемых по принципу описательной тайнописи имени бога Сараписа. На Руси благодаря книге Николая Спафария 1673 года были известны и пророчества античных сивилл. Сивилле Самии здесь приписывается пророчество об имени «Иисус», имеющем четыре гласных, две одинаковых согласных и общую сумму 888 [XVII.4], а сивилла Фригия описала загадочное девятибуквенное имя в тех же выражениях, что встретились нам в криптограмме Филиппа: «Девять букв имею, четырехсложен, узнай Меня. Три первых по две буквы имеют, а остальной — остальные». Но наибольшее распространение в средневековой книжности все же получило истолкование числа зверя из Откровения Иоанна Богослова. Варианты имен, дающих в сумме 666, приводили еще Ириней Лионский, Ипполит Римский и Андрей Кесарийский. Толкование на Апокалиписис святителя Андрея известно на Руси как минимум с XIII века1, толковые Апокалипсисы были широко распространены и в лицевых списках XVI–XVIII веков. В 38-й главе толкования Андрей Кесарийский сообщает некоторые из возможных имен Антихриста, среди которых собственные имена Титан, Венедиктос, иносказательные «злой вождь», «древний завистник», которые в сумме дадут искомое число. В славянской традиции эти имена передавались, как правило, ошибочно (фитанъ, велэникотъ), сумма букв в такой записи не давала нужного числа, что говорит о непонимании переписчиками принципа подсчета. Однако в записи Максима Грека имена из Толкования записаны верно 1 Например, РГБ, Ф. 256 №8, л. 54
Раздел четвертый: Числовые тайнописи (τειταν — 300+5+10+300+1+50=666), а часть их заимствована и из других источников. Это не единственная запись с именами Антихриста, дающими в сумме «число зверя». В том же столетии их записывает и Тимофей Вениаминов в своем Сборнике [XVII.5], где мы уже встречали примеры криптограмм пермской азбукой. В записи он даже дает именам истолкования: «Тειταν, то есть преисподний демон». Между тем ко времени Максима Грека была известна и правильная расшифровка загадки Диоптры. В рукописи 1471 года возле указанной криптограммы помещена маргиналия, современная самой рукописи, текст которой зашифрован литореей: «зисиннол», что при расшифровке даст нам искомое имя «Филиппос». Рукопись эту мы уже упоминали: ее писец Григорий скрыл в послесловии собственное имя и имя заказчика литореей. Зашифрованные разгадки предисловия Диоптры встречаются и позже: в рукописи XVI века ответ к нему написан тайнописью вымышленным алфавитом, имеющим в основе деформированные кириллические буквы. Разгадка предисловия Диоптры, выражая интеллектуальные устремления древнерусских книжников, с XVII столетия стала включаться в Азбуковники — энциклопедии средневековых знаний [XVII.6]. К примеру, разгадка с именем Филиппа вошла в Азбуковник редакции книжника Ермолая, который зашифровал свое имя описательной числовой тайнописью. Сразу после криптограммы Еромолая мы встречаем и сходное по идее толкование слова «папа», которое сопровождается указанием числового значения слова [XVII.7]. На основе записи Филиппа появляются и оригинальные криптограммы древнерусских писцов. Один из сложных примеров дает рукопись 1452 года писца Порфирия: он указывает количество согласных, слогов и общую сумму, выраженную через арифметические действия. При этом писец дает еще и два варианта общей суммы и говорит не смущаться из-за разницы чисел, поскольку они «лишь в одной букве имеют различие» [XVII.8]. На том же листе писец II.13 VII.25 V.17 XVI.19 299
Николай Буцких /Древнерусская криптография VII.65 XVI.45 XVI.46 300 написал и загадку, зашифрованную литореей, которую мы уже приводили в соответствующей главе. Подражание форме криптограммы Филиппа приводит к тому, что часть условий в загадке может не соответствовать искомому имени. Так, криптограмма в Псалтири 1566 года, написанной бывшим игуменом Каменским и Богоявленским, дает не вполне ясное описание, но, исходя из общего числового значения имени — 800 и сугубая альфа, — можно предположить, что имя это Асаф. Возможно, это Иоасаф, бывший архимандритом СпасоКаменного монастыря в 1568–1571 годах [XVII.9]. Долгое время неверно расшифровывалась криптограмма, скрывающая имя Закхея — писателя уже XVII века, автора Жития Кассиана Грека [XVII.10]. Подражание записи Филиппа вызывает противоречие условиям: описание слогов в записи указывает, что два из них имеют по три буквы, а поскольку букв в имени всего шесть, то на третий слог уже не остается знаков. Не вполне ясная загадка методом условной тайнописи составлена белозерским иноком Боголепом Губой, описательные криптограммы которого мы уже приводили в прошлой главе. В переписанном им Сборнике, помимо приведенной описательной криптограммы, книжник дает еще две условные загадки, разгадка одной — вновь имя Боголеп, а вторая может скрывать греческий вариант его имени — Феопрепий [XVII.11]. Такой метод шифрования имени взяли на вооружение и составители «пособий» по грамматике. В Сборнике XVII века, где помещены и Лаодикийское послание, и описательная числовая криптограмма вновь с именем Боголепа, предполагаемого автора Простословия, есть три статьи, где имена описаны исходя из количества букв в слове, соотношения гласных и согласных и общей суммы всех букв имени. Примечательно, что одно из скрытых таким образом имен — вновь Боголеп [XVII.12]. В XVII столетии условная тайнопись пользуется популярностью среди писателей и переводчиков, которые, уже не используя саму форму криптограммы Диоптры, дают некоторые условия для
I.12 V.20 Раздел четвертый: Числовые тайнописи разгадки, почти всегда указывая сумму букв своего имени. Применяет условную числовую тайнопись печатник Памва Берында, на летучих листках которого нам уже встречались его подписи угловатой глаголицей и вымышленным алфавитом. Издание о Памве Нитрийском он завершает вымышленным алфавитом и описанием своего имени, указывая количество букв, соотношение гласных и согласных и общую сумму, которую дает его имя, если мы запишем последнюю «о» как «w» со значением 800 [XVII.13]. Переводчик «Церковной истории» Цезаря Барония в 1678 году Игнатий Лакрецкий указал количество букв и состав своего имени, а также упростил задачу, отметив, что начинается имя с гласной, имеющей числовое значение 8, то есть с «и» [XVII.14]. Встречается нам и стихотворная версия шарады, сочиненная святителем Иоанном Максимовичем, который дает общую сумму букв своего имени в предисловии к Феатрону, изданному в 1708 году. Здесь это уже не сложная криптограмма, а поэтическая игра — для разгадки достаточно открыть титульный лист книги и прочесть напечатанное там имя автора [XVII.15]. Ограниченно количество условий часто не позволяет с точностью определить автора условных криптограмм. В Сборнике XVII века нам встречается запись писца, который дает количество букв (7) и общую сумму имени (238), поясняя его интересной фразой «дважды два, один раз один». [XVII.16]. Это дополнение можно понимать, что в имени две буквы «в» и одна «а», или что оно начинается слогом «да». Следуя второму варианту, один из читателей рукописи оставил на поле предполагаемую разгадку — «Даниил». В нем действительно семь букв и соответствующее начало, однако сумма имени не соответствует условиям задачи. Отметим, что сразу после записи идет уже встретившееся нам упоминание имени Антихриста в связи с его числовым значением. Та же загадка, но уже с использованием литореи и одним дополнительным условием вошла и в подборку числовых тайнописей Азбуковника XVII века, откуда мы уже приводили описательные криптограммы, описывающие города из камня илектра [XVII.17]. XVI.66 XVI.23 301
Николай Буцких /Древнерусская криптография XVI.64 XVI.67 Иногда писцы и вовсе сообщают исключительно сумму своего имени. Соловецкий писец Сергий оставил такую краткую запись в переписанном им Апокалипсисе 1577 года. Имя его сохранилось благодаря более поздней помете на рукописи: «Писал сию книгу крылошанин старец Сергей» [XVII.18]. В Минее начала XVII века писец также сообщает о себе лишь общее количество букв своего имени — 302 [XVII.19]. Скорее всего, это Григорий, сумма букв этого имени даст нам искомое число1. Автор Диоптры дал, пусть и непростую, но подсказку, заключавшуюся в созвучии своего имени и одного из слов криптограммы. Тот же метод, независимо от Филиппа Пустынника, использовал и Христофор, упомянувший «золотой камень» хризолит, из которого построены стены замка в витиеватой описательной тайнописи. Подобные подсказки делают иногда и авторы условных криптограмм, приводя, например, значение своего имени в переводе с греческого. Владелец рукописи Стоглава XVII века пояснил зашифрованное послание, включающее количество букв в слове и их общую сумму, фразой: «То есть в переводе мир и утверждение». Имя его — Козма, поскольку «космос» по-гречески обозначает «мир». Общая сумма букв его имени, данная в условии (записанная также по-гречески, что могло бы намекнуть на метод разгадки), подтверждает такую расшифровку [XVII.20]. Тот же тип нам необходимо было использовать, чтобы отгадать зашифрованное описательной тайнописью имя Волопаса-Вукола. Манеру выражать свои имена через их дословный перевод с греческого или еврейского языка взяли на вооружение русские стихотворцы XVII столетия. Поэт приказной школы Стефан Горчак описывает свое имя в Послании Арсению Глухому как ве1 302 Укажем еще несколько примеров нерасшифрованных условных тайнописей: запись в старообрядческой рукописи Царск.-Увар. 258: «Первый в грешницех, последнейший в человецех I.В.П.П.В., по числу литерослагательного счисления 259», и криптограмма переводчика «Лебедя с перьем» И. Голятовского: «Преведшего имя и прослытие от Б начинаемо в числе 1503 слагаемо»
XIII.7 Раздел четвертый: Числовые тайнописи нец (Στέφανος), а также использует тот же образ мира-космоса в своем послании Фёдору Кузьмичу. Он называет адресата «тезоименитым дару Божию (Θεόδωρος)», а его отца — «соименным миру (Κόσμας)» [XVII.21]. В том же стихотворении он упоминает и Давида Замарая («тезоименит доблести»), который сам подписывался при помощи криптографии, — его записи мы приводили в главе о сокращениях. Использует подобные образы в своих стихах и справщик Савватий. В послании к Никите Васильевичу имя адресата он выражает через «победительное звание (Νικήτας)», а отчество — через «царское именование (Βασίλειος)» [XVII.22]. В его же стихах мы встречаем зашифрованные имена Михаила, который назван лицом Божьим, и Кирилла, названного крепостью Божьей. Такие объяснения поэты могли почерпнуть из Толкования именам по алфавиту Максима Грека, вошедшему в состав древнерусских Азбуковников того времени, в которых встречаются иногда точные переводы, а иногда и очень условные истолкования имен. Автор одного из самых сложных приводимых нами акростихов, сочинитель «Школьного благочиния» Прохор Коломнятин, называет себя «первостранником» (от греческого «προχωρέω» — «иду вперёд»). Хотя такая манера поэтически выражать свои имена, как правило, связана с русской барочной поэзией, однако она имеет и более ранние примеры. Так, книжник XVI века Иона Коза, криптограммы которого греческими буквами, вымышленным алфавитом и литореей мы уже приводили, в рукописи Слов Василия Великого зашифровал свое прозвище, намекая на известный библейский отрывок об агнцах и козлищах [XVII.23]. Еще одна подсказка, часто дополняющая условные криптограммы, — это описание фонетического состава слова. Классификация гласных и согласных часто встречается в грамматических сборниках конца XVI–XVII веков. Известный книжник, митрополит Иона Думин завершает составленную им в конце XVI века редакцию Жития Александра Невского рассказом, в котором зашифровал свое имя, «обещание»-фамилию и «действо»-профессию [XVII.24]. Он указывает, помимо традиционного соотношения XII.8 III.6 V.7 VII.31 303
Николай Буцких /Древнерусская криптография XV.58 XVI.68 304 гласных и согласных, двоегласные, полугласные и долгообразные звуки. Имя он поясняет аннаграммой «заавіазара», это слово, ничего не значащее само по себе, в сумме дает то же число, что и слово «Иона». Метод этот несколько схож со счетной криптограммой Иринарха Глушицкого и, как и в случае с рассмотренным нами примером, был мало понятен книжникам, которые часто искажали его написание, иногда стараясь придать ему какой-то смысл, например «зглавіz зарz». Хотя мы и знаем имя автора, одно из слов его криптограммы, характеризующее книжника «по действу», до сих пор не расшифровано. Подобным образом зашифровал свое имя и Иван Корнилиевич Шушерин-Рипатов, автор Жития патриарха Никона; имя, известное из других источников, подходит под условия задачи [XVII.25]. Из терминологии Рипатова укажем «припрежногласные»: «дебелую» (ъ) и «тонкую (ь)». Так, свое имя он описывает следующим образом: три самогласных (iоа), одна согласная (н), одна дебелая припрежногласная (ъ). Общая сумма имени подтверждает такой выбор букв: 10+70+1+50+ъ = 131. Сходная терминология встречается и в старообрядческом лицевом Апокалипсисе конца XIX — начала XX века. Писец указывает количество букв-литер, соотношение гласных и согласных, а также наличие «дебелых припрежногласных» [XVII.26]. Иногда авторы криптограмм не указывают никаких других условий, кроме фонетического состава слова. Нам уже встречался пример описания имени Якима в пространной описательной криптограмме, открывающей Предисловие Святцам: «Гласный бесприступный (я), громный согласный (к)...». Подобное описание встречается и среди криптограмм Азбуковника XVII века. Имя из шести букв открывает «ота», в нем содержатся две согласные — громная и грубая. Можно предположить, что разгадка имени — Иаков [XVII.27]. Такое деление гласных и согласных звуков на условные фонетические разряды можно встретить в грамматических Сборниках и Азбуковниках этого времени. Согласные могли разделяться на
Раздел четвертый: Числовые тайнописи • грубые (б, в, г, д); • шепетливые (ж, ч, ш); • сипавые (s, з, п, с); • немые (л, м, н); • громные (к, р, т, ц). Такое деление соответствует описаниям и Предисловия Святцам, и Азбуковника. Еще один пример фонетического описания имени приводит уже упомянутый Прохор Коломнятин. В стихотворной форме он описывает свое имя, не только указывая на разряд согласных, но и намекая на их порядковый номер в приведенной последовательности. Так, «сипавый третий» — это третья буква среди сипавых, то есть «п» в имени Прохор [XVII.28]. Загадочная запись с описанием фонетического состава помещена в конце Пасхалии XVII века, рукописи, где нам уже встречался подсчет количества «языков» животного мира, написанного при помощи сокращений. Писец сообщает, что имя его зашифровано красными буквами «во гранех сия философии», — такой оборот обычно указывает на наличие акростиха, которого, однако, в рукописи нет, — а также дает не вполне ясное описание состава своего имени и прозвища-порекла [XVII.29]. Наконец, интересный вариант описания состава имени, отличный от рассмотренных примеров, представлен в Сборнике XVII столетия. Писец Иосиф зашифровал свое имя, поместив его между таблиц литореи в квадратах. Чтобы расшифровать загадку, необходимо соотнести термины с размещенной здесь таблицей Фёдора Курицына и выбирать нужные ячейки, буквы в которых дают зашифрованное имя. К примеру, длинное описание «приклад (то есть гласная), число, царь, апостроф, душа, сила, мужескому и женскому имени совершение (то есть окончание для слов и мужского, и женского рода), и четверица сугуба (4х2=8)» даст нам одну-единственную начальную букву «и» [XVII.30]. XIII.1 VIII.5 305
Николай Буцких /Древнерусская криптография ПРИМЕРЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ УСЛОВНОЙ ТАЙНОПИСИ XVII.1. Диоптра, 1471 г. РГБ, Ф. 304/I №191, л. 41 Ґще хощеши и3мz u3видэти писав8шаго се и3 то написuю3 ти и3 счетъ w3брzщеши. w3смь писменъ и3мать. и3 суть t нихъ согласна пzть. троесложено є3сть послэдьнzя3 и3 среdнzя3. по три писмена и3мать кая3жdо. прочая же вzщьшая3 всeго же число є3сть сторицею трищи три. и3 десzтины дващи четверицею3. рек8ше все число и3 счетъ сихъ. f7. сотъ. и3 w4смьдесzть. XVII.2. Иоанна Лествичника и аввы Дорофея с прибавлениями, перв. пол. XV в. РГБ, Ф. 304/I №171, л. I2 О κ7ε βοηθημη, τειταν, λαμπετις, βενεδικτος, ληθηασ βλαβερος, αμνοσ αδικος, εφραξ, χαλελ, ταξελοσ, [...] λεοσλαλλοσ. διоптрα ґще хощеши увэдати и3мz пиσавшаго се и3 то написую ти. и3 счетъ w3брzщеши. о3смь писменъ и3ма[ть]. и3 су[ть] t нихъ съгл7на пz[ть]. троесложено єc. послэдьнzя и3 среdнzа пw три писмена и3ма[ть] каяжdо. прочаа же вzщшаа. всего же число єc сторицею трищи трі. и3 десzтины дващи четворицею. рекше все число и3 сче(т) си(х). девz[ть] со(т) и3 о3смьдеσzтъ. XVII.3. Сочинения Максима Грека, XVII в. РГБ, Ф. 304/I №201, л. 5253 Карпаfос. в8 то(м) и4мени о3брэтaю соглcна. е7. си6рё[чь]. к. р. п. f. с. тaкожде и3 тріE склaды. си6рэ[чь] пeрвыи склаd. ка(р) вторhи. па, трeтіи. fос. ґ число2 девz[ть] со(т). и3 п7. не о3бретaю. толи1ко. 1 306 Приведена с расшифровкой Сперанским. Загадка известна по множеству списков Диоптры, среди которых можем указать несколько рукописей XV в.: РГБ, Ф. 304/I №190, 1418 г., ГИМ, Увар. 369-4°, 1426 г., РНБ, F. п.I.43, перв. полов. XV в., РГБ, Ф. 113 №554, посл. четв. XV в., РГБ, Ф. 304/I №192, ГИМ Син. 930, РГБ, Ф.228 №70, XV–XVI вв. и другие 2 Упомянута в Описи, изображение на сайте РГБ 3 Изображение на сайте РГБ
XVII.4. Книга о сивиллах, 1673 г. РГБ, Ф. 256 №227, л. 44 об.1 U4же тогда2 и3 вели1кагw бг7а сн7ъ к8 чл7кwмъ. Пріи1де(т) тэлон0сецъ, тлённы(м) u3подоблsющесz на земли2. Четhре(х) глaсны(х) носsще и3 бе(з)глaсніи к немY. Дву(х) ѓгг7лwвъ, числ0 же всsкое нарекY. О$смь, и3 толи1ки е3ди1ницы. и3 десsтницы на ты(х). И# с0тницы о3смо(и), невёрнымъ чл7кwмъ. И$мz же w3(б) я3влю2, ты1 же во2 свое(м) рaзумэ в8разуми2 бе(з)смeртнагw бг7а хрcта, о4трока вhшнzгw и3 о3рфeи. Всsкаz зри1ши, и3 всsкаz слы1ши, и3 всsкаz даeши. Раздел четвертый: Числовые тайнописи m.п7а. єc i и4на и3менA. троесло(ж)на, си6рё[чь] троесклaдна. ћко[же]. е3рмиппос. ґрхиппос. ґ к числY нeйдутъ преdя3влeно(мμ). не вё(м) прево(д) ли рyсскіи о3писaлсz, ли2 пaки мы2 невёжливо (дого)дaе(м) сz могии4 же прост7и1ти да просщ7aе(т). XVII.5. Сборник, кон. 80-х — нач. 90-х гг. XV в. РНБ, Кир.Бел. 36/41, л. 9 здє ѥc мд7рост8. и3же и3ма[ть] ум8 да почет8 число звэрино, число чл7чско еc число е3го х7 и x7 и ѕ7. λαμπετις, τειταν, βενεδικτος, κακος οδιγος, αθιας βλαβερος, αμνος αδικος. Многа бо и3мена в8 числэ сем wбретаютсz, сут же сіа: злы(и) вожд8, ґгнец неправедны(и), древлезавистник8, потрzсе(т) велми, τειταν еже гл7етсz преисподніи бэс8. XVII.6. Сборник, XVII в. РНБ, Погод. 1655, лл. 44–44 об. Дио3птра. то[лк]. ѕе(р)цало кн7ига юже сложилъ филиппоc философъ в8 лэта ¤ѕх7лг. и3же и3 о(б)zви и3мя свое осмью бμк8вы. я3же слагае3ми соде(р)жатъ число. ц7п. я3влzюще собою быти истин(н)w тво(р)цевμ и3мени. ф7 ‹ л7 ‹ п7 п7 о7 с7. ґ е3ра в8 греческо(м) писаниі нэсть. XVII.7. Азбуковник, XVII в. РГБ, Ф. 299 №445, л. 123 об.2 Пaпа. п0пъ. тaто. папёжъ. зaцныи о3тeцъ ѓ(л)бо о3ц7ъ о3ц7евъ мн0гихъ. Назывaлисz пeрвы(м) и4менемъ пaпасъ. всЁ дх70вніи. 1 2 Изображение на сайте РГБ Изображение на сайте РГБ 307
Николай Буцких /Древнерусская криптография и3ли2 гдЁ вeсь приче(т) цр7кве. и3 литурги1и по всS дни2. число2. тx7в. їсполнzетъсz п7 а7 п7 а7 с7. XVII.8. Пролог, 1452 г. РНБ, Кир.-Бел. 1/1240, л. 359 об.1 Ґще хощеши и3мz писавша[го] увэдэти. се3 то написuю3 ти. w3смь писме(н) има[ть]. и3 су[ть] t ни(х) съгла(с)на .д7. трісло(ж) но еc. а7.я и3 по(с)лэднzя по три писмена и3ма[ть] каажdо. пр[...] итаа же вzще. все[го] жо число еc. сторицею трищи три. и3 десzтины дващи четверицею. е7.теріцею. н7.четверицею [...] пz[ть] и4 се(д)миць. [т] ри. ре(к)ше все число. и3 сче(т) си(х) о3брzщеши. вi7. р7. и3 о7. и3 в7. и3ли си1це. е3же еc и3стиннэише. шестерицею x и3 три[щ]и три и3 д7 е3диною. все чи(с)ло т7x. и3 гi7. Не у3дивиc разнствію число(м), w3въ вzще, w4въ же мнее. е3дино бо су[ть] и3 ту же силу и3му(т), е3же ґще разумнэ и3 трудолюбнэ пои3щеши, мудрwстнэ о3брэсти и3маши си(х) счетаніе. XVII.9. Псалтирь, 1566 г. РНБ, Кир.-Бел. 60/317, л. 418 об. В лэто ¤зо7д,го, се[нтzбрz] г7 дн7ь. напи1са(н) быc сіи pалты(р). а почz(л) то[го] же лэта. їю[нz] в7i. в дому съб0ра прчcтые григ0ріевы пустhни лопотовы. при и3гѫ1менэ fиларeтэ лопото(в) ско(м). рѫк0ю мно[го]грэшнаго чер8нца, бы(в)ша[го] їгyмена кaме(н)ска[го] ї бг7оz3вле(н)скаго. постри1женика кmри1лова монастырz. [...] ли [же] и3 и4мz писа(в)шаго у3вэдати въсх0щете, но6 и3 сE [...]пjсую. четhри пи1смена и3ма[ть]. и3 сѫ[ть] t ни(х) [...] троесло(ж)но, перваA, и3 среdнzа, и послdэ[...] числа, по три пи1смена и3ма[ть] каsжdw. [...] и сче(т) си(х) о3брsще(ши). p7. и3 сугѫ1баS а(л)fа. XVII.10. Сборник-конволют, XVII в. РНБ, Погод. 1563, л. 792 Ѓще ли хощеши μвэдати имz писавъша. се и то написμю ти w3брzщеши писмz(н) шесть t ни(х)же сμть согласна три а троесложно есть послэдьнаz и средънаz тz по три 1 2 308 Расшифрована Туриловым Приведена Сперанским с неверной расшифровкой [121]. Расшифрована Е.Л. Алексеевой
XVII.11. Сборник, сер. XVI в. РНБ, Кир.-Бел. 86/1163, л. 116 об.–1171 јно и3мz. съгласны(х). е7. толико[же] и3 гласовны(х). е7. сложенеи. ґ всэ(х) четверицею сугубаz сторица. ї трищи девzтерицею ї е3диница. Пакы пісавша[го] кнjгу сію и3мz. четыри гл(а)совны(х) съгласны(х). и3 четыри t гласо(в)ны(х) е(ди)но два[жды], ї t двоегласны(х) два. о3смь писме(н) четыри склады. начинаетсz. бесчислены(м) ї нако(н) чае(т)сz. бесчислены(м). число[же]. сн7г. кромэ нечислены(х). ґ нечислены(х). три2. Раздел четвертый: Числовые тайнописи писмена иматъ каzжъдо проч(ч)аz же вищъшаz несвэхъ счетъ wбрzщеши шесть сотъ четыредzсятъ три. XVII.12. Сборник, 20-е гг. XVII в. РНБ, O.XVI.1, лл. 139–139 об.2 Начaло и3мени, в не(м)же бо сл0въ шестери1ца, в ни1хже три столпи, си(и)рэ[чь] плоти и3 три приклaды сиирэ[чь] души, t нихже два сμ[ть] царие, и3 е3ди(н) μбо преdлагае(т) всю че(т) веродесz(т)ницу, вторыи[же] пото(м) десz(т)ствуе(т), прочих же тридесzти преdварzе(т), в сем же и3мени всего чисмени. t.н7. д7. первы убо сто(л) пъ и пло[ть]. м7. к немμ[же] приклаd душа и3 первыи цр7е(м) а5. вторыя же. тф. к ни1мже приклаd дш7а. е. и3 совершаю(т) е3го приклаd и3 дш7а и3 цр7ь. и5. се же бо вторыи цр7ь гл7етсz во времzна(х) некои(х) и3 тако состависz сим сл0гъ и3мене мужеска ма(т)феи. в немже всего число. tн7д. Сим же подобzсz второе и3мz и3зрече(м). и3ма[ть] же в себэ сие и3мz сло(в) w3мери1цу, в ни(х)же. д7. столпи си(и)рэ[чь] плоти и. д7. приклады, си(и)рэ[чь] дш7и, числи(т)жесz сие и3мz въ с7н7г, і трие t си(х) е3ди(н) столпъ и3 два приклaда внэ числа показание сложенною первыи убо в се(м) и3мени б, к немuже приклаd о, вторыи[же] столпъ г7. к нему же приклаd о. трети(и) столпъ л. к семu[же] приклаd э. четверты(и) сто(л)пъ п. к сему[же] прикаd ъ. може(т) бо сz и3 бе(з) сего стати, о3ба[че] ничтоже еcть, и3 яко сло(в) w3смерица, в нихже число сн7г. внэ же числа су[ть] сии. 1 2 Приведена с возможной расшифровкой Левичкиным [354] Приведены у Ягича [702] 309
Николай Буцких /Древнерусская криптография бэъ. і тако сие и3мz сложилоc боголёпъ, в немже четыре пл0ти. д7. же и дш7и. Сим же вослёдуя и3но приложи(м). и3ма[ть] убо имz сие буквъ десzторицу, число же в себэ соборное и3мать w7 к7 ѕ7. в нихже бо пzтери1ца столповъ и пzтерица приклaдовъ. сμ[ть] же в ни(х) цр7ие первопоказанныхъ. столпи убо плоти, приклaди же дш7и. а7 столпъ в, к немu[же] прикладъ а. в7 столп рф, к нимже прикладъ о. г7 столпъ л к немu[же] приклад о. д7 столпъ м, прикладъ э. и3 совершителныи прикладъ и(з) си(х) буквъ десzтерицъ счиниc свое имz и3 показа число2 w7 к7 ѕ7, и составитъ слогъ имzновенъ варфоломэи. XVII.13. Летучий листок «О Памве Нитрийском», 1626 г. РНБ, ОРК II.5.16, 17, 18 В лёто гн7е, по2 nсмwсугyбнэй сw1тници двадесzтно шeсто, nктw1врiа, к7и. крyгъ сл7нцу, к7в. крyгъ лунЁ, f7. У#сръдствyюща w3 сeмъ и3мS, пzтопи1смно, двосклaдно жE. Пръ1вый тресл0женъ. съгласw1вны три2, гласw1вны жE, двЁ. Число2 е3мY, девz(т)с0тно съ двaдесzтьми и3 трeми. XVII.14. Церковная история Цезаря Барония, кон. XVII в. РНБ, F. I.273, лл. 764–764 об.1 Преведена сиz кн7га с по(л)скаго zзыка на слове(н)скіи с дрμкова(н)ныz кн7ги въ краковэ по благословенію преwсвzще(н) нэйшаго иwсиfа митрополита рzза(н)скаго и мμромского в лэто t сотвореніz мира ¤зр7пзg года, а t рождества гдcа бг7а и сп7са нашего иiс7а хрcта ¤ахоиg года. Преводившаго сию кн7гμ имz его сеdмолите(р)но троесло(ж)но въ не(м)же μбо четыре глаcны(х) и три соглаcны(х) начало и приемлет t перваго гласнаго, число же его сμть 8. 310 1 Приведена с расшифровкой Сперанским [121]
Труди1вшагосz и3мS х0щешъ дрyже знaти, Сто2 w3смдесz(т) є3ди1но числw2 зво[ль] собрaти. Бл7годaтное и3мS, дaнно себэ н0ситъ, В ґрхіерeйскомъ сaну w3 всёхъ бг7а пр0ситъ, Да причтeнны бyдете къ стaрце(м) пречeстнымъ, Сsдете на прcт0лэ съ ґгнцемъ нбcнымъ. Раздел четвертый: Числовые тайнописи XVII.15. «Феатрон, или Позор нравоучительный», Чернигов, типография Троице-Ильинского монастыря, 1708 г. РГБ, Ф. МК, Отд. 12 №589, л. 3 об.1 XVII.16. Сборник, XVII в. РНБ, Погод. 940, л. 106 об.2 А3щe х0щеши о3вёдати и3мS писaвшаго мz. дa и3 т0 ти н(а) писyю2, и3мs же моE дер8жи1ть сeдмь пи1сменъ. двaщі два еди1нощи е3ди1нъ. срeднz3A склаdна, трeтіа тaкоже числ0 же и3хъ держ(и)тъ с7.л7.и7. u3вэдаи и3мz анти[хри]стово. держи1т же имz его х7.x ї ѕ7. счис(ли) по сему. XVII.17. Азбуковник, XVII в. РГБ, Ф. 228 №197, л. 177 об.3 Ѓще х0щеши u3вёдати и3мz списaвшаго лию6 тпи1чю, да и3 то2 ти2 написyю, и3мz [же] моE держи1тъ се(д)мь пи1сменъ. два(ж)ды два2, еди1но(ж)ды е3ди1на срeднzz склaднаz, трeтіzz тaкожде, четвeртаz о3с0бь. числ0 же и3хъ держи(т) с7.л7.и7. XVII.18. Апокалипсис, 1577 г. РНБ, Сол. 57/57, л. I4 Аще кто восхощетъ увэдати имz писавшаго кнігу и сіе да прочтетъ. тк7г. XVII.19. Минея апрельская, нач. XVII в. РНБ, Погод. 544, л. 357 об.5 Имz писавшаго сию книгμ т7в. 1 Приведена с расшифровкой Былининым [217] Упомянута с возможной расшифровкой в Описи 3 Изображение на сайте РГБ 4 Приводится по Творогов, Загребин 2 [165] 5 Приводится по Творогов, Загребин 2 [165] 2 311
Николай Буцких /Древнерусская криптография XVII.20. Стоглав, XVII в. ГИМ, Увар. 697-4°, л. 215 об.1 Книга глаголемаz стоглавъ, zрославца посацкого человэка. Имz его пzть литеръ имэетъ, три литеры гласныхъ, двэ прикладныхъ, начало приемлетъ согласнымъ, а кончание прикладнымъ, числа содержитъ екатонъ и тріzконта и охто, сирэчь рл7и, толкованиемъ же миръ, рекше и μтвержение. XVII.21. Послание Фёдору Кузьмичу, XVII в. РГАДА, Ф. 181 №250, л. 2182 В честнии руце священноиерею, тезоимениту дару божию, предстоящу и молящуся всегда святому подножию, рождьшаго же имеющу соименна миру, подобает нам и всем тщитися к духовному пиру. XVII.22. Послание Никите Васильевичу, XVII в. РГАДА, Ф. 181, №250, л. 2393 По божественной благодати царския души снабдителю, А к нам, недостойным, по своей милости призрителю. В толкованиих победителному званию, Рождьшему же тезоимениту бывшу царскому именованию. XVII.23. Слова Василия Великого, XVI в. РНБ, Погод. 982, л. 1 об.4 Далъ сію кнjгу и[же] въ ст7ы(х) w[ц7а] нш7є[го] васjліа вели1ка[го] t свое[го] рукоδэліа мнw[го]грэшны(и) неδоσтои(н) нарещi[сz] черне(ц) ї0ни(ш)ко, порeкло и3мэа шуаа чsсти. XVII.24. Степенная книга, 1594 г. РГАДА. Ф. 381 №3465 Рμкою многогрэшнаго, паче всэхъ хμдэишаго, по слогμ μбо заавіазара имzнемъ, по числμ же въ четырехъ писменехъ книжныхъ, t нихже по имzнованію гласовных двое, согласных 1 Приводится по Сперанскому, там же расшифровка [121] Приводится по: Былинина. Там же комментарий с расшифровкой [132] 3 Там же 4 Приведена с расшифровкой в Описи Погод 5 Приводится по Сперанскому, там же расшифровка [122–123] 2 312
XVII.25. Житие патриарха Никона, XVIII в. РГБ, Ф. 304/II №189, лл. 130 об.–1311 Раздел четвертый: Числовые тайнописи едино, двоегласных едино, всэхъ же число рл7а, и съ двоегласнымъ, яже кромэ числа, по обэщанію же съгласных троегласно, гласовныхъ два, согласно едино, краткихъ едино, всэхъ же ф7в, по дэйствμ же согласно единовидное, полμгласно единословное, краткихъ едино гласное, согласно едино и паки краткихъ едино и еще долгообразное съ согласнымъ и краткимъ по единомμ, и паки согласно едино и гласовно едино же, всэхъ μо7д, кромэ полμгласного. А w сей историі тщете(л)но потрудисz му(ж) бл7гочестивъ ревность бл7гμ имэz по бз7э и по дх7овному па(с)тыре своемъ и о3ц7е свт7эше(м) никонэ по(т)риа(р)хе моско(в)ско(м) ї всеа росиі. Имz же того писа(в)шего историю сию аще кто има(т) разу(м) да разумэетъ, пzть бо литерънаz [имать три самогласных, согласнаz же едина и припрежно гласнаz ж едина, едина же и дебелаz], имz суть же четыресло(ж)но во прио(б)щениі число[же] имать рл7а, отече(с)тво[же] имать литеръ а7і t ни(х) же согласныхъ е7, самогласныхъ четыре, припре(ж)ногла(с)ных в7, в ни(х)же в7 тонки(х), едина добелаz, суть же д7 сло(ж)но во о(б) щении число[же] имать сч7г. В про(з)вании же лите(р) и7, согласны(х) д7, самогласныхъ три, припре(ж)ногласнаz а7 и дебелаz, суть же г7 сло(ж)но, во прио(б) щении число же имать фx7г, имz же того и отече(с)тво с про(з)вание(м) имать убо вкупе великое число цп7з. XVII.26. Апокалипсис лицевой, кон. XIX — нач. XX в. БАН, 1.5.93 (Бурцева №21), л. 128 об.2 Имя ж писавшего сию книгу хотяй ведати да разумети, оное же 7 литеръ имат, в нихже самогласныхъ 3 и согласныхъ же три, и едина пърипряжногласная дебела. Суть же троесложно в приобщении 1 Приведена с расшифровкой Сперанским [123–124]. Житие известно во множестве списков, среди которых ГИМ, Забел. 101, РНБ, Q.I.413 др. 2 Приведена Подковыровой [89] 313
Николай Буцких /Древнерусская криптография число же имать 679. Отечество же имать литеръ 12. От нихже имать 389. А прозвание же имать литер 11. В нихже согласных 6, самогласныхъ 4, едина ж припржногласная дебелая. Суть же четверосложно во приобщении число же имать 1326. Имя ж сие и отчество и с прозванием имать великое число 7334. XVII.27. Азбуковник, XVII в. РГБ, Ф. 228 №197, л. 1771 Ґще u3разумёеши в сл0гэ. и3 t чл7къ похвали1шисz. и3 превhше свeрстни(к) свои(х) прево(з)нeсешисz. И#мzчко2 мое2 де(р)жи1тъ шeсть пи1сменъ долгоw3бра(з)ны(х) в начaлэ е3ди1на о3та. пот0мъ е3ди1н(а) t звaтелны(х), та[же] е3ди1на гр0мна с сеdмидесzти1чны(м). пото(м) же е3дино грyбо со е3дины(м) слагaтелны(м) в с0бствэ сугyбо. XVII.28. Школьное благочиние, нач. XVIII в. РНБ, F. XIV.73, л. 1 об.2 Простираю руку сипавыі третиі, о друже бл7гиі. Шествуютъ к8 тебэ гро(з)ный в8торыі, н8равомъ д8рагиі. Нич8тоже препинаетъ і пятому гласно(му), Еже по гдcэ бз7э житию согласному. Твое блгоденствие в8торымъ нату(ж)нымъ з8драво буди. Вторым8 же гром8ным подобнэ и во(з)раѕитлны(м) окон8чалнымъ м8ноголэтенъ пребуди. XVII.29. Пасхалия с дополнениями, XVII в. РГБ, Ф. 79 №43, лл. 130–130 об.3 А писaлъ сию2 кни1гу многwгрёшны(и) че(р)нець в сeмъ рек0момъ г0дэ в мцcэ ию4нэ. в п0стъ ст7ы(х) апcла петрA и пaвла. ємyже и4мz х0щеши вёдати и ты обрэтaй во гранэ(х) сиS fилос0fіи че(р)влeными состои(т)сz наче(р)тaніи, поне[же] скры2 срaма рaди, да не потsзанъ бyде(т) премyдреишими себE, z4ко косну(х)сz своимъ худоу4мие(м) сего2 любопчeлнаго собрaніz превысочaишіz 1 Изображение на сайте РГБ Приведено с расшифровкой Деминым [434] 3 Изображение на сайте РГБ 2 314
XVII.30. Сборник, XVII в. РГБ, Ф. 37 №38, л. 386 об.1 Ѓще хощеши увэдати списaвшаго сіE и3 сE написую ті. Приклаd число цр7ь апостр0(f) дш7а си1ла мyжескомμ и3 жeнскомμ јмени совершeние і четвери1ца сμгμба пріклаd цр7ь под канурою дш7а сіла ст0лпъ число2 tри1каль пло[ть] сила и пz(т)десятица сугyбо десsтью двaщі и пzтию четыре сугубо и четверіца пzтеріцею і едініца четверіцею сугμбо столпъ чісло tрика[ль] пло[ть] си1ла і кортaвое сл0во сугμбо столпь число tрікаль поdстоліа два числа двое едино пло[ть] сіла приклаd мμжескомμ и4мени совершеніе їсw(н) и3 в сeмъ и4мені слwвъ пzтеріца два цр7и и3 два столпы и3 двэ дш7и. Число же сего iме(ни) p i и и3 двэ неогласованныхъ. 1 Там же Раздел четвертый: Числовые тайнописи бг7осл0віи мaлыz части во то(н)ку положи1ти поучeнію fилос0fскаго пол0га во гранэ(х), но бохмA пометaz себЁ на на всэ(х) бл7ги(х) дaвца бг7а положи2 и здЁ свое скудоимeньство по рaзуму грамматикіи, е4же состоz4тисz е3го2 и4мzні си1ми писмены. почи(н) t двY соглаcны(х) єди1но поdгласнаz да припрzжеглaснаz єдіна и стрaннаz еди1на и то(н)ко коньчаемыz едина припрzженаz. си1й слоg имені е3го2 порeкло(м) вэдэти по т0муж разуму слога едина поdгласнаz стоz4ніемъ трeтіz самоглaсны(х) три2 а7z ѕ7z з7z, согласны(х) двA г7z а7i ть. слaва све(р)ши1телю є3ди1ному бг7у нн7э ї прcно и ввёки вэкомъ аминь.
XVIII ЗН•ЧКОВ•Я ЧИСЛОВ•Я Т•ЙНОПИСЬ 316 Среди примеров различных криптограмм, основанных на числовых значениях букв, нам уже встречались случаи, соседствующие или совмещенные с системой значковой тайнописи. Принцип ее состоит в следующем. Буквы-цифры славянского алфавита разделяются на три разряда — единицы, десятки и сотни. Каждому из этих разрядов присваивается условное обозначение — тогда количество этих условных обозначений будет указывать на место цифры внутри разряда. К примеру, если мы единицу (букву «а») обозначим точкой, то двойку («в») запишем при помощи двух точек, тройку («г») тремя точками и т.д. Значковая числовая тайнопись используется в древнерусских рукописях XVI–XVII веков. Один из ранних весьма своеобразных примеров дает рукопись Пролога, написанная попом Романом в 1580 году [XVIII.1]. В колофоне, завершающем книгу, он оставил пространную запись с молитвенной просьбой о твердой руке и хороших чернилах, написанную счетной и значковой тайнописью. В его варианте криптограммы используются только точки, записываемые в ряд: если их меньше десяти, то они обозначают единицы, если ровно десять, то необходимо посчитать, сколько раз комбинация из десяти точек повторяется, — тогда количество этих комбинаций укажет на букву из разряда десятков. При этом сотни в тайнописи попа Романа не шифруются. Чтобы не произошло путаницы, писец старается не помещать две буквы из разряда десятков подряд, разделяя их незашифрованными знаками, однако выдерживает систему не всегда. В конце записи он подряд зашифровал буквы «п» (80) и «к» (20), которые можно принять за букву «р» (100) или любое сочетание букв-десятков, в сумме дающих сотню (10+90, 20+80, 30+70, 40+60 и т.д.). Такой вариант значковой тайнописи из-за ее громоздкости не получил большого распространения в древнерусских рукописях. Из сход-
1 Записи из двух южнославянских рукописей приведены Сперанским [21] Раздел четвертый: Числовые тайнописи ных примеров можно указать лишь пробы пера в Сборнике XVI века [XVIII.2]. Значковой тайнописью здесь записано единственное слово «прочти», идущее после не вполне ясной счетной криптограммы. Все буквы обозначены одинаковыми точками, но пространные комбинации по десять точек не используются — разряды отмечены специальными знаками над группой точек: над десятками — титло, над сотнями — титло с записанным под ним ерком. Подобная система встречается в ряде южнославянских манускриптов, где запись букв-чисел при помощи точек возникает только в последней четверти XVII века, будучи, по-видимому, заимствована из древнерусской традиции. Точки в таких записях пишутся более компактно, одна над другой, различие между разрядами также достигается специальными знаками над комбинацией точек: черта обозначает десятки, а знак титла — сотни1. Несколько иной вариант записи дает послесловие Пантелея Иванова, зашифровавшего свое имя в новгородском Служебнике 1541 года [XVIII.3]. Рукопись выполнена прекрасным каллиграфическим почерком, с использованием множества лигатур и греческих начертаний знаков (например, традиционное «аминь» он записывает, подражая византийскому письму — αμиν). В послесловии он зашифровал свое имя традиционной описательной числовой тайнописью, а прозвание-фамилию — горизонтальными черточками, записанными в ряд. Буквы, образованные этими черточками, разделены киноварными точками, а длина черточки указывает на разряд: короткие — единицы, длинные — десятки. Сотни в записи Пантелея не встречаются. Наиболее распространенный тип значковой тайнописи встречается в послесловии к Псалтири XVI века. Писец ее зашифровал в конце рукописи традиционную молитвенную формулу «Слава свершителю Богу» [XVIII.4]. Эти слова написаны при помощи значков: единицы обозначены точками (если буква гласная) или вертикальными линиями (если буква согласная), десятки — горизонтальными линиями, а сотни — кружками. Запись в рукописи гораздо компактнее, чем в предыдущих примерах: точки, горизонталь- 317
Николай Буцких /Древнерусская криптография VII.78 XVI.9 318 ные линии и кружки пишутся один над другим, что также позволяет легко отделить одну зашифрованную букву от другой. Отметим и любопытные читательские глоссы начала XVII столетия в этой рукописи. Они написаны на армянском языке, но кириллицей, что также можно считать в некотором роде тайнописью. Из записей мы узнаем, что владелец использовал ее для гаданий, о чем он и сообщил в одной из записей: «Я гадал по этой Псалтири, и мне вышло жить только пять лет, а я думал жить еще пятьдесят». Тот же принцип (точки или вертикальные черточки для единиц, горизонтальные черточки для десятков и кружки для сотен) встречается нам в целом ряде рукописей XVII века, древнейший точно датированный случай — скрытое значковой тайнописью имя писца Гавриила (Гаврилки) Дунайко в послесловии к Прологу 1603 года [XVIII.5]. В его записи есть и несколько специальных обозначений: для букв «а» (J) и «і» (+). Часто значковая тайнопись соседствует с другими видами числовых криптограмм, как мы это видели в записях попа Романа и Пантелея Иванова. Совмещает описательную и значковую тайнопись купец Ждан Данилов в записи о покупке рукописи Устава церковного в 1616 году [XVIII.6]. В его тайнописи единицы обозначены вертикальными черточками, записываемыми в ряд, а десятки — горизонтальными линиями, идущими наискосок. Идентичные знаки встречаем мы и в записи с именем переплетчика Устава церковного Кузьмы Фурсова [XVIII.7]. Запись, созданная в 1640 году, скрывает имя Кузьмы двумя способами — счетной тайнописью и повторяющей ее значковой криптограммой. В том же году значковой криптограммой написал часть пространного послесловия Михаил Дмитриевич Крабов в составленном им агиографическом Сборнике [XVIII.8]. Мы уже указывали, что объемное послесловие он написал литореей, а имя владельца — описательной числовой тайнописью. Наконец, имя писца он скрыл «мудрой литореей», как он называет значковую тайнопись. Отметим, что букву «і» (10) он обозначает десятью точками: она отнесена к разряду единиц.
VII.1 Раздел четвертый: Числовые тайнописи Точно такое же начертание знаков нам встречается и в «пособиях» по древнерусской криптографии. В Сборнике первой половины XVII века помещены алфавит значковой тайнописи и несколько примеров ее употребления, среди которых и традиционное «аминь» [XVIII.9]. Эта рукопись нами уже упоминалась в главе о литорее: в книге указаны ключ риторской азбуки и также примеры, среди которых имена Боголепа, Василия, Гаврилы и Дорофея, — отметим, что все эти имена встретились нам среди авторов описательных числовых криптограмм. От того же столетия сохранилась запись в Риторике Соловецкого монастыря. На первой странице значками продублировано название книги, а на задней крышке переплета — обращение к «любезному читателю». Букву «о» писец обозначил кружком, рядом с которым стоит знак ʃ. На соседнем листе встречаем мы и небольшую запись латиницей — «Dobro Dobrym» [XVIII.10]. Несколько отличный вид тайнописи встречается нам в Сборнике XVII века той же обители. Здесь указанный знак ʃ стоит между всеми зашифрованными буквами, отделяя их друг от друга [XVIII.11]. При помощи значковой тайнописи записана одна из самых любопытных читательских заметок средневековой Руси. На свободном листе Стихираря XVII века читатель жалуется на некоего священника, заявляя, что он плут, а заканчивает послание довольно неутешительным выводом: «Все вы, попы, воры» [XVIII.12]. Система записи здесь не до конца выдержана: единицы-точки располагаются и вертикально, и горизонтально, что может привести к путанице знаков. Встречаются нам и другие варианты для обозначения единиц, десятков и сотен. Писец Сборника 80-х годов того же века Иван Мефодиев обозначает десятки вертикальными чертами, которые располагаются в ряд, а единицы и сотни — точками и полукружиями соответственно, размещая знаки один над другим [XVIII.13]. Над значковой записью с именем и датой изготовления рукописи красуется сложный для чтения монокондил с мудрым изречением, что указывает на развлекательный характер использования тайнописи. Скрыл свое имя в послесловии к Христианской топографии Космы Индикоплова XVII века писец Митрофан Семёнов 319
Николай Буцких /Древнерусская криптография XI.20 X.13 VII.30 XV.47 320 [XVIII.14]. В его записи все знаки располагаются горизонтально, десятки обозначены вертикальными черточками, сотни — кружками, буквы разделены точками. Для единиц в записи Митрофана нет специальных знаков, они не шифруются, за исключением буквы «и», которая передается двумя «д» — по принципу счетной тайнописи. На первом листе еще одной рукописи Христианской топографии ее читатель, старец Зосима, оставил небольшую запись, в которой сотни традиционно обозначаются кружками, десятки — это знаки, напоминающие запятые, расположенные горизонтально, а единицы шифруются теми же знаками, но расположенными один над другим [XVIII.15]. На том же листе рукописи Зосима предпринял неудачные попытки начертать уже приводимую нами криптографическую таблицу. В рукописях XVII века встречаются и усложненные варианты значковой системы. При сохранении общего принципа они дают несколько вариантов начертания одного знака. К примеру, единицы могут обозначаться кружками, палочками, зигзагообразными линиями. Буквы, не имеющие числового значения, шифруются по принципу полусловицы, или путем иных искажений кириллических начертаний. Такие примеры мы встречаем в нескольких рукописях XVII века. Ключ к усложненному варианту тайнописи приведен в Сборнике XVII века, где нам уже встретились таблица с вымышленной азбукой и пример употребления зеркального письма. Помимо ключа, в рукописи помещены и примеры употребления такой витиеватой системы, в том числе скрывающие имя «убогого Щербака» — старца Герасима Щербакова [XVIII.16]. Необычный способ шифрования значковой тайнописью дает знакомый нам писец Олферий Диомидов [XVIII.17], писавший литореей и счетной тайнописью. Уже упоминаемая нами запись Евангелия 1522 года заканчивается загадочными знаками, в той же рукописи есть и отдельная пространная запись при помощи тех же значков. Эта тайнопись не раскрывается обычным способом, поскольку принцип ее не числовой. Количество точек обозначает не место буквы-цифры в разряде, а ее положение в обычной алфавит-
XVI.26 XVI.27 а 1 б - в 2 г 3 д 4 е 5 ж 6 ѕ 7 з 8 и 9 і 10 к 11 л 12 м 13 н 14 о 15 п 16 р 17 с 18 т 19 μ 20 ф 21 х 22 t 23 ц 24 ч 25 ш 26 щ 27 ъ 28 ы 29 ь 30 э 31 є 32 ю 33 z 34 я 35 Расшифровка значковых криптограмм обычно не вызывает сложностей. Из нерасшифрованных примеров можно привести лишь загадочные знаки «арафиды» и «трифиды», встретившиеся нам в описательной числовой криптограмме Иоанна Козырева и Иллариона. Встречаются примеры использования элементов значковой тайнописи в других типах криптограмм. К примеру, в вымышленном алфавите Осипа Борятинского буква «г» (3) обозначена тремя черточками. Четвероевангелие, 1522 г. РНБ, Кир.-Бел. 33/38, л. 7 [XVIII.17] Раздел четвертый: Числовые тайнописи ной последовательности. Такой способ выражения буквы через ее положение в азбуке нам уже встречался в описательных числовых криптограммах: это стихи Семёна Шаховского и предисловие к Тропнику. При этом Олферий почему-то не использует букву «б» в буквенном ряду: по всей видимости, изначально он предполагал использовать числовую последовательность, где она не применяется. XVI.57 V.24 321
Николай Буцких /Древнерусская криптография ПРИМЕРЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ ЗНАЧКОВОЙ ТАЙНОПИСИ XVIII.1. Пролог на март — август, 1580 г. РГБ, Ф. 98 №188, л. 4271 м3.м7 . д3 .д3 . р7 . р7 .а3 .к7 .‹.ъ.м7 .м7 .м7 .л7 .м7 .м7.ъ.н7. н7.м7. л7. к3. к7. а3.л7. к7. ъ. п ..........8 ..........8 ..........8 ..........8 ..........8 ..........8 м7 ..........8 ..........8 ..........8 ..........8 ..........8 .......... з7 ........ є3 ..........8 ..........8 ..........8 μ3 ... c ........ п7 ........ с3 . ть, р7у .‹.‹ . б7. ы7. є3 ..........8 ..........8 ..........8 μ3 . ..........8 ..........8 р7 . э. ..........8 ..........8 ..........8 ..........8 ..........8 ..........8 ..........8 ..........8 ґ. ґ ч3 ..... рн ........8 ..........8 ..........8 о. бы. є3 ніμ3 . в7 .в7 .о3 .б.н3 .н7 .о6 . ..........8 ..........8 ..........8 ..........8 ..........8 ..........8 XVIII.2. Запись в Сборнике XVI в. РГБ, Ф. 304/I №791, л. 373 об.2 вв7а ащ7е іі рс7о г7д лк7а єрс7ъ мм7о рс7о кк7ѫ мм7э рс7и иіки г7д лк7а кк7ѫ вв7о iiiii7iii ic iiii7iii iiiii7iiii iici iiiiiiii XVIII.3. Служебник, 1541 г. РНБ, Соф. 961, л. 1303 ѓще хо4щеши u3вёдати и3мz писа(в)ша[го] книгμ сію и то написμю ти. и сче(т) wбрzщеши. м в7.щи слагаи съ. а7.мъ. и ϖwто(м) другая ϖісмена. е7.ца. ‹.жdы и3 пакы сторичное. г7.цею съ е7.цею. и3 к сему ϖрилагаи. ‹.цу. г7.жы. и3 ϖо се(м) внэ числа. и паки накончеваи сuгuбо д7.цу. . iiiiiiii . ii . i . IIIII . IIIIIII . ii . ъ . XVIII.4. Псалтирь, XVI в. ГИМ, Син. 714, л. 1494 1 Указана без расшифровки в Описи [156]. Изображение на сайте РГБ Изображение на сайте РГБ 3 Приведена с расшифровкой в Описи 4 Приведена с расшифровкой: Горский. Невоструев I [190] 2 322
XVIII.6. Запись 1616 г. в Уставе церковном XVI–XVII в. РНБ, Соф. 1144, л. 80 об.2 Куплена сіz кніга гл7емаS u3ста(в). николы чю(до)творца меdвидецко[го] мнтcрz u3 чернw[го] дія4кона u3 леw1нида во(л)кова. рк7д[го]. мар8та в8 (дн7ь). в никол8ско(м) в шuн8ско(м) погостэ тифіна мнтcрz во(т)чінэ купе(ц) безымя(н)ное четвертое со е3діны(м) пz(т)десzтое з8 безымz(н)ны(м). четве(р)тое со е3діны(м) пz(т) десzтое с восмері(цей) в8торое з безымzнны(м) Раздел четвертый: Числовые тайнописи XVIII.5. Пролог на март — август, 1603 г. РНБ, Погод. 619, л. 269 об.1 XVIII.7. Запись 1640 г. в Уставе церковном нач. XV в. РГБ, Ф. 304/I №239, л. II3 ґ переплета(л) сию книгу г. з. i. л. о. т. а. в. д. ь. д. ѕ. л. а. м. x. u. к. п. т. в. и. ч. ъ. н. р. н. i. к. м. а. а. ъ. XVIII.8. Сборник агиографический, 1640 г. РГБ, Ф. 256 №369, лл. 644–645 об.4 К семμ (же) чл7че аще хоще(ши) μведа(ти) имена писа(в)ши(м) свт7μю кн7гμ сию и ты ра(зμ)меи сие мμ(д)рою литореею: 1 Приведена с расшифровкой: Творогов, Загребин 2 [228] Указана с расшифровкой в Описи 3 Указана с расшифровкой: Арсений, Иларий [VI, 22] 4 Приведена с неточной расшифровкой Востоковым [545]. Изображение с сайта РГБ 2 323
Николай Буцких /Древнерусская криптография XVIII.9. Сборник, до 1638 г. РГБ, Ф. 299 №326, л. 220 об.1 XVIII.10. Риторика, XVII в. РНБ, Сол. 790/900, л. I, нижняя крышка переплета2 кн7га казeннаz соловецкіz w3бите(ли) XVIII.11. Сборник, XVII в. РНБ, Сол. 395/415, л. I3 1 Приведена с расшифровкой Сперанским [126] Указана с расшифровкой у Антония 3 Указана с расшифровкой у Антония 2 324
XVIII.13. Сборник житий, сказаний и слов, 1681 г. БАН, Арханг. Д. 427, л. 4772 Раздел четвертый: Числовые тайнописи XVIII.12. Запись в Стихираре, XVII в. РГБ, Ф. 256 №423, л. 3431 XVIII.14. Христианская топография, XVII в. БАН, Арханг. Д. 4753 XVIII.15. Запись XVII в. в Христианской топографии XVI в. РГБ, Ф.113 №557, л. I4 1 Приведена с расшифровкой Сперанским [127] Изображение в интернет-проекте «Явить миру Сийское сокровище» 3 Там же 4 Изображение на сайте РГБ 2 325
Николай Буцких /Древнерусская криптография XVIII.16. Сборник, XVII в. РГАДА, Ф. 381 №1028, л. 931 XVIII.17. Четвероевангелие, 1522 г. РНБ, Кир.-Бел. 33/38, лл. 7, 325 об. . ʃ, .............ʃ, .........ʃ, ..............ʃ, ..............................ʃ ………..ʃ, …………..ʃ, ………ʃ, …ʃ, ʃ. …ʃ, …………ʃ, …7.. ʃ, ………….ʃ, ʃ. ……………………………..ʃ, ………………ʃ, ……………….ʃ, …….7……...ʃ, …………………………..ʃ, …………………………..ʃ, .. ʃ, ʃ. …………..ʃ, …ʃ, ………ʃ, …………ʃ, …………………………ʃ, …………………………..ʃ 1 Приведена с расшифровкой Сперанским [128] Сходные обозначения в Сборнике XVII в. ГИМ, Увар. 105-8°
XIX ВИЗ1НТИЙСК1Я, БОСНИЙСК1Я И 1Р1БСК1Я ЧИСЛОВЫЕ Т1ЙНОПИСИ В южнославянской книжности большое распространение получила византийская числовая тайнопись, в основе которой лежит следующий принцип. Мы можем представить буквы, имеющие числовые значения, как пары, дающие в сумме 10, 100 или 1000. Например, число 10 может дать сумма 1 (а) + 9 (f), 2 (в) + 8 (и) и т.д. Буквы-числа, которые дают в сумме 10, 100 и 1000, заменяются друг на друга: вместо а (1) пишем f (9), вместо f – а. Буквы, не имеющие числовых значений, в тайнописи не шифруются. а + f = 10 і + ч = 100 р + ц = 1000 в + и = 10 к + п = 100 с + w = 1000 г + з = 10 л + о = 100 т + p = 1000 д + ѕ = 10 м + x = 100 μ + х = 1000 е + е =10 н + н = 100 ф + ф = 1000 Отметим, что числа 5 (е), 50 (н) и 500 (ф) дают нам 10, 100 и 1000 соответственно в сумме сами с собой. Поэтому они могут либо не шифроваться, либо заменяться друг на друга: вместо е пишется н, вместо н – е. Появляется византийская тайнопись в балканских рукописях второй половины XIV века и используется еще в XVIII веке, при этом принцип ее со временем может усложняться: в поздних рукописях заменяются даже буквы, не имеющие числовых значений. Как правило, византийской тайнописью зашифрованы имена писцов, иногда — короткие молитвенные фразы. Любопытный пример ее использования представлен в рукописном Сборнике начала XVIII века, где криптограммы скрывают ответы к загадкам из апокрифической Беседы трех святителей. Это распространенные в сла- 327
Николай Буцких /Древнерусская криптография 328 вянской традиции история про Ноев ковчег, фрагмент которой нам уже встречался зашифрованным полусловицей, и загадка о нерожденном садовнике, отрекшемся дьяконе и певце-блуднике, скрывающая известных библейских персонажей [XIX.1]. В древнерусской рукописной традиции примеры использования византийской тайнописи нам встречаются лишь со второй половины XVII столетия. Очевидно, что этот принцип шифрования был заимствован у южных славян. Древнейшая такая запись помещена в конце Кормчей книги XVII века. На последнем листе рукописи читатель, купец Александр Климшин, написал, что прочел рукопись в 1664 году [XIX.2]. В 1680 году византийской тайнописью выполнена запись в печатном Служебнике о выдаче книги некоему иеромонаху Николаю [XIX.3]. В конце XVII — начале XVIII века эту тайнопись используют монахи нижегородского Макарьева монастыря, но уже не в книжных текстах, а в деловой переписке. Благодаря непростому принципу шифрования мало распространенная на Руси византийская тайнопись стала использоваться не только с целью развлечения, но и для сокрытия определенной информации. Так, келарь Макарьевского монастыря Галактион в письме казначею Стефану Матвеевичу описывает свои заботы в связи с «делом ярмоночным» – у монастыря ежегодно проходила крупнейшая в России ярмарка, — и шифрует имя князя Петра Ивановича Прозоровского, не поддержавшего какой-то проект Галактиона [XIX.4]. В начале уже следующего, XVIII столетия стряпчий того же монастыря Иван Григорьев подписал грамоту криптограммой, которая скрывает его имя [XIX.5]. Наиболее поздний пример использования византийской тайнописи встречаем в рукописном Сборнике XVIII столетия. Здесь несколько таких записей 1730-х годов. Одна из них совмещена с криптограммой латиницей, вторая — со счетной числовой тайнописью, которой записано количество листов в рукописи. Из текста криптограммы мы узнаем имя писца — устюжанина Александра Хозова [XIX.6].
Раздел четвертый: Числовые тайнописи В некоторой степени сходный принцип, основанный на соотношении букв в разрядах, применен в окончании записи на Звенигородском колоколе [XIX.7], начало которой, выполненное вымышленными знаками, мы уже приводили. Принцип записи здесь предполагает замену букв-чисел не внутри разряда, как в византийской тайнописи, а в разных разрядах, если они имеют в них одинаковое положение. Чтобы расшифровать запись на колоколе, необходимо: • буквы, обозначающие единицы, заменить на соответствующие десятки: в (2) = к (20); • буквы, обозначающие десятки, заменить на соответствующие единицы: к (20) = в (2); • буквы, обозначающие сотни, заменить на соответствующие десятки: с (200) = к (20); • если после буквы-единицы стоит знак ѕ, ее надо заменить на соответствующую сотню: вѕ (2) = с (200); • если перед буквой-десятком стоит знак ¤, ее надо заменить на соответствующую сотню: ¤к (20) = с (200). При этом в записи не шифруются буквы, не имеющие числового значения, а также буквы, обозначающие начала разрядов: а (1), і (10) и р (100). Буква ж, не имеющая числового значения, заняла в криптограмме место буквы ѕ с числовым значением 6. а в г д е ж з и f і к л м н x о п ч р с т μ ф х p w ц Еще один любопытный вид тайнописи, связанный с перемещением букв-цифр внутри разряда, встречается в боснийских рукописях и пока не зафиксирован в древнерусской книжности. Принцип ее сходен с шифром Цезаря и уже приводимой нами в главе о сложной литорее криптограмме Симеона Полоцкого, однако в боснийской тайнописи смещение производится не по алфавитной, а по числовой последовательности. Буквы в боснийских крипто- 329
Николай Буцких /Древнерусская криптография граммах имеют специальные знаки-точки, располагающиеся над или под буквой. Если над буквой стоит точка, то ее надо заменить на следующую букву числового ряда, к примеру, если над «а» (1) стоит одна точка, вместо нее читаем «в» (2), если над буквой две точки, смещаемся на два знака по числовой последовательности, тогда «а» с двумя точками будет обозначать «г» (3). Если же точка будет стоять под буквой, то надо двигаться не вперед, а назад по числовой последовательности. К примеру, буква «в» (2) с написанной под ней точкой будет обозначать «а» (единицу). Такая криптограмма встречается нам в уже приведенном Сборнике, содержащем загадки из Беседы трех святителей. В ней читается имя Феодосия, возможно, составителя рукописи. Наконец, в древнерусских рукописях с XVII столетия встречаются криптограммы, основанные на записи славянских букв, имеющих числовое значение, при помощи арабских цифр. Криптограммы такого рода могут быть двух типов. Первый вариант — буквы записываются арабскими цифрами от от 1 до 9, над которыми ставятся специальные знаки для обозначения разрядов. К примеру, цифра 1 обозначает букву а (1), если над ней стоит знак, напоминающий придыхание — і (10), если над ней знак йотации — р (100) и т.д. То есть знак над цифрой обозначает один или два нуля, что делает запись более компактной и усложняет расшифровку. Буквы, не имеющие числового значения, записываются открыто. Древнейший известный пример такой тайнописи дает рукопись Измарагда, в которой Семен Строганов оставил владельческую запись в 1641 году [XIX.8]. Ту же систему использовал Иван Манчюков в рукописи того же столетия1, несколько иные обозначения разрядов встречаются в рукописи XVII-XVIII века с упоминанием Иверского монастыря2. Интересный вариант записи арабскими цифрами дает владельческая приписка на нижней крышке переплета печатной книги Вечери душевной 1683 года, которую оставил Ди1 330 2 ГИМ, Барс. 1704, л. 463 об. Упомянута Сперанским [125] ГИМ №663, л. 1 об. Там же
Раздел четвертый: Числовые тайнописи митрий Магдебургский [XIX.9]. В его записи разряд десятков обозначается точкой над цифрой, сотни — двумя точками. Для пятерки он использует особый знак, а для буквы «б», не имеющей числового значения, использует соответствующую латинскую букву. Второй, более простой тип криптограмм арабской цифирью — запись славянских букв, имеющих числовые значения, при помощи привычной нам системы, с использованием нулей для обозначения соответствующих разрядов. В основном это поздние читательские и владельческие записи. В XVIII столетии таким способом зашифровали свои имена владелец Минеи Афанасий Олсуфьев [XIX.10] и Симеон Иванов в принадлежавшем ему Сборнике [XIX.11], используется эта система еще в XIX веке: Петр Афанасьев зашифровал свое имя в рукописи Трезвонов XVII века [XIX.12]. Встречаются записи и другого содержания: в Сборнике 1794 года писец указал, откуда заимствовал переписанный текст [XIX.13], а в XIX столетии интересный рассказ о собственных браках оставил Мирка Куприянов на задней крышке Минеи XVII века [XIX.14]. Любопытный случай, сходный с рассмотренными криптограммами по форме, встречается в Сборнике XVII-XVIII веков. На свободном листе произведены арифметические подсчеты фраз «Падение царства Измаила» и «Восстановление Греции». Каждая буква представлена числом, записанным арабской цифирью, но автор не зашифровал эти фразы, а решил подсчитать их сумму, которая в обоих случаях равна 1828. Эта запись по своему содержанию сходна скорее с рассмотренной в прошлой главе условной тайнописью, напоминая средневековые поиски имени Антихриста на основе числа зверя [XIX.15]. Арабскими цифрами может быть выражена и счетная тайнопись. Такую криптограмму составил Гаврила Сахарный в рукописи 1705 года, записи которого обычной счетной тайнописью мы уже приводили [XIX.16]. Некоторые числа в своей криптограмме он оставляет без изменений (200 = с), некоторые раскладывает на два слагаемых (4+4 = и), или выражает их, по принципу значковой тайнописи, через сумму чисел, стоящих в начале разряда 331
Николай Буцких /Древнерусская криптография (1+1+1+1+1+1+1 = 7 = з). Для усложнения тайнописи он может либо не дописывать нули числу (5 = 50 = н) или, наоборот, прибавлять лишние (9000 = 900 = ц). Возможно, вариантом счетной тайнописи является владельческая запись XIX века в Трефолое XVI века. Непонятный набор цифр на последних листах рукописи может предполагать необходимость произвести с ними определенные арифметические действия [XIX.17]. Кормчая, сер. XVII в. РНБ, Погод. 237, л. 878 [XIX.2] 332
XIX.1. Сборник чудес и дидактических сочинений (сербск.), перв. четв. XVIII в. РНБ, Кораблев 1, лл. 131-132 об.1 Връ3тоградаръ нерождEнъ, свещeникъ неnсвещенъ, діяконъ ха7 tвръ3жесе, и3 певацъ блудни2къ. Тлъ(к). Fѕfx в кцнѕвpніf в кнpfц fклtpло в ѕfивѕ кцлцлп. Нёмъ послaникъ съ книгами ненаписаними прииде ка граду, къ немуже не имаа пута. Тлъ(к). Злохб клtоfе p еля2 вг плиінзf. иѕнгпрзк. Раздел четвертый: Числовые тайнописи ПРИМЕРЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ ВИЗАНТИЙСКОЙ, БОСНИЙСКОЙ И АРАБСКОЙ ЧИСЛОВЫХ ТАЙОПИСЕЙ XIX.2. Запись 1664 г. в рукописи Кормчей сер. XVII в. РНБ, Погод. 237, л. 8782 Кцліео tцю пнчзх злtьpчнлч tлpьнч fоемfнъѕцъ почxъшчнъ. 7172. злѕх. XIX.3. Запись 1680 г. в печатном Служебнике 1676 г. ГИМ, МНШ № 1325, л. 1 об.3 188 года дан служебник от книгохранителя еромонаха иакова ецxлнаух нв[п]лоаю месяца февраля в первый день. XIX.4. Отрывок письма, кон. XVII в. ЦАНО, Ф.579 оп. 589, ед. хр. 800, л. 14 [...]му моему и3 приzтелю великому ка(з)начею стеfану ма(т) fэевичю и[...] млcти твоея че(р)нецъ галактио(н) мака(р)евской келарь бл7гwсловения просz чело(м) бьетъ. Прикажи бат8ко мой писать [...] μбогому про свое многолэтное з8дравие что(б) мнэ слыша о тебэ радоватися. а z мар8та по к7и (день) едва в печалехъ своихъ живъ, дэло ярмоночное, одинъ μпрами(т)ца боzринъ кн7зь кеpцъ виfнлив(і) 1 Изображение на сайте РНБ Приведена с расшифровкой в Описи 3 Приводится по: Асафов, Тихомиров, Протасьева 4 Приведена с расшифровкой Нестеровым. Там же и изображение 2 333
Николай Буцких /Древнерусская криптография кцлглцл(и)tплв, а то вси милуютъ, пола(т)ки каме(н)ные по бл7гословению tц7а нш7его ст7аго влdки почали строить, а и(з) мнcтырz пишутъ почитай все гѕлцъ, блцлиzю в pfпъ в tяпъ, и цхпв игzpь нэіезл tpfцые плолpлипв медяна, с товарыщы молю млcтивную любовь твою... XIX.5. Письмо, 1796 г. ЦАНО, Ф. 998 оп. 588, ед. хр. 622, л. 21 Писавый из нижнягw xfпfцьеиf мнcтрz клѕъzіеч чиfнъ зцвзлцьеиъ премного челомъ бью. XIX.6. Сборник, XVIII в. Б-ка Казанского ун-та, №21392, лл. 27 об., 35 об.2 Otwiet kratki na podmetnoe pismo spisywan tszaniem ustiuzaninom posackim czelowiakom Alexandrom Alexandrowym synom chozowym. Roku 1734 miesiaca fewralia dnia 22. Podpisal mno[ho] hrieszny niekto wвxлнъ оебеѕеиъ. аарргввалм кіддррсркнааъ 42 аввддіірръ Tвz пнвзf хwpюжfнвнf клwfрплзл іеолиепf fоемfнѕцf fоемfнѕцлиf wынf μлгиf квwfоъ бхѕхів. tвбвцwпл’ зхбецнв иыцпхрпх wилею цхплю. цлпх с цлжѕеwpиf μцвw pлиf 1733 злѕх ѕепfбцz 1 ѕнz. XIX.7. Надпись на Звенигородском колоколе XVII в.3 П кнгпвалз п ирнизмзбѕеа лз ¤п¤ча еашнлз какы цумзгѕкз рца ціз къ окнеплзрзмн еа рпчандып кізрзхнк¤к[в]пп. 1 Там же Приводится по Артемьеву с небольшими правками. Там же расшифровка 3 Приведена с расшифровкой Сперанским [112] 2 334
3э3171493744 258331331373541z 17411134ъ 5828385ъ22737 87234ж83ь91 Раздел четвертый: Числовые тайнописи XIX.8. Запись 1641 г. в ркп. Измарагда нач. XVII в. РГАДА, Ф. 381 №199, лл. 8–331 2317315721 2545828 2ъ275ю1427ю XIX.9. Запись в издании «Вечери духовной» Симеона Полоцкого, 1683 г.2 2ſ831 48483181 4134ſ В4122137 XIX.10. Запись в рукописи Минеи праздничной 1703 г. РНБ, Погод. 437, л. I3 Сиz книга а970501200ьz ме(н)шаго о(л)2004009ъ521 треfилогио(н) в неиже все(м) праздникомъ гоcпоцкимъ есть ка507050ы. XIX.11. Сборник, XVIII-XIX вв. ГИМ, Забел. 566, л. 71 об.4 200 8 40 е 70 50 ъ 8 2 1 40 70 2 ъ XIX.12. Запись XIX в. в рукописи Трезвонов XVII в. БАН, Никольск. 49, л. 3845 8о53оо1оо1 1915о12оо521 1 Там же, с фрагментом изображения [125] Приведена с расшифровкой Нестеровым 3 Приведена с расшифровкой в Описи 4 Приведена с расшифровкой Сперанским [111] 5 Приводится по публикации Панченко, там же расшифровка 2 335
Николай Буцких /Древнерусская криптография XIX.13. Сборник, 1794 г. ТГОМ №3163, л. 1 об.1 А сиz тетрадь выписана о ересехъ изъ книги 10 200 80 70 300 100 5 б 50 і 20 1 XIX.14. Запись сер. XIX в. в рукописи Минеи общей перв. пол. XVII в. НГОУНБ, № Р140 Ф. 1, Оп. 1, ед. хр. 127, задняя крышка переплета2. Z, мирка кμприzнов ж5501300ъ 1853м годμ октzбриz 19 днz, w24702530ъ 1859 года июлz 5 днz, ж550і30200z того же года октzбрz 18го днz. XIX.15. Сборник, XVII–XVIII вв. ГИМ, Забел. 467, л. 24 об.3 Паденіе царства ізмаилова 80 1 4 5 50 10 5 900 1 100 200 300 2 1 7 40 1 8 30 70 2 1. Итого 1828 Возстановленіе греціи 2 70 7 200 300 1 50 70 2 3 5 50 10 5 3 100 5 900 10 8. Итого […] 1828 XIX.16. Пасхалия, 1705 г. РГБ, Ф.310 №452, лл. 7-30 об.4 200. 44. 1. 1010. 507. 3. 1. бо 3. 1111111 4 у 600 / 10 10 10 10 10. 10 10 10 10 10 10 10. 11. 11111. 50 / 10 10 10 10 10. 1. z: б. 1111111. 3. 10 10 10 10 10 10 10 / 200. 30. 10 10 10 10 10 10 10. 2. 10. 1 / 10 10 10 10 10. 8. ж. 10 10 10 10 10. 5. 3. о:/ 10 10 10 10 10. 10 10 10 10 10 10 10. 2. 1/ 3. 100. 1. 4. 1: 200. 300. 1. 100 ы(х)/ 10 10 10 10 10 10 10 10. 5. 10 10 10 10 10 10 10 10 10/ [5.] 5. 5. ъ. 900. 5. 500 500. 10 10. 2. 8/ 10 10 10 10 10. 44. 10 10. [о.] 10 10 10. 1. 1/ 10 10 10 10 10 10 10 10 10. ю. 4. 10 10 10 10 10 10 10/ 100 100 100. 2. 10 10 10 10 10 10 10/ 50 50. 9000. 1: бы. 2. ш. 5/ 3. 10 10 10 10 10 10 10. 9000/ [5.] 50 5. 10 10. 10 10 10 10 10 10 10. 2/ 10 10 10 10 10. 8. 10 1 Приведена с расшифровкой Сперанским [111] Приводится по публикации Нестерова 3 Приведена Сперанским, изображение на сайте ГИМ [111] 4 Изображение на сайте РГБ. Приведем еще один пример использования арабской цифири, совмещенной с условной тайнописью переводчика Евфимия: "Содержи1тъ в8 себЁ число2 5.400.9.400.40.10.8. начинaющосz пzточи1сленою, кончaщосz же о3смочи1сленною стихjею. всегw2 и3мущо число(м) 872" (РНБ, Соф. 1179, л. 2) 2 336
XIX.17. Запись 1826 г. в Трефологии XVI в. РГБ, Ф. 7 №34, л. 4461 1111121 111451040 1224566452 323491124015 1 Там же Раздел четвертый: Числовые тайнописи 10. 1/ 3. 1. 11. 55. 10. 8. 30. 1/ 44. 2. 1. 50. 10 10 10 10 10 10 10/ 2. 1. 200. ы. 3020. 1/ 10 10 10 10 10 10 10 10/ 10 10 10 10 10 10 10/ 10 10 10 10 10 10 10 10/ 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10/ 10 10 10 10 10 10 10/ 1111111/ 2. 1. 10 10 10 10 10. 10. ю:/ 10101010101010101010 10101010101010101010/ 1. 6000. 1. 50 50. 50/ 10 10 10 10 10 10 10/ 2. 1/ 1. 10 10 10 10 10 10 10 10/ 11111111/ 100 100. 1. 10 10 10. ъ/ 200. 1. 44. ъ/ 200. 2. 10 10 10 10 10 10 10/ 11111/ ю: 100. 400. 20. 10 10 10 10 10 10 10/ ю: 2 3 э. 100 100 100. 1/ 700000. 200. 13: 1 800/ 50 50. 10 10 10 10 10 10 10/ ж. 5. 200. 3000. 2. 1/ 6000. 50 50. 100. 10 10. 3000/ 10 10 10 10 10 10 10. 2. 1/ 10000000000. 7000 [...]/ 8.5 4.8.20.3000.1. 13 : 40. 9000. 1/ 8. 4000. 30. 10. 1. 28 4.5.50.ь
chwalite гдcа вси zзhцы прbр0къ дв7дъ ст7ымъ дх7омь провозгласи2 о3 wбращеніи zзhчестемъ прbрокъ моисэи провозгласи2 яко вторыи за конодавець будеть по слушаите ісперва языцы одержи1ми быша лестию їдол8скою Сборник, XVII в. РГБ, Ф.173/I №203, л. 347 об. [IV.6] в мире грэхъ црcтвова
Сборник с лицевым Апокалипсисом, XVII в. РГБ, Ф.299 №5, л. 135 об. [IV.4]
Грамматика, XVII в. РГБ, Ф.299 №380, лл. 205 об.–206 [IV.20]
Икона «Огненное восхождение прор. Илии», 1647 г. МИИ РК, Инв. И-1268 [V.22]
Вымышленные азбуки с ключами: Лопяцевская (РНБ, О.XVI.2, л. 94 об.) и Синодальная (РГАДА, Ф.381 №1028, л.129 об.)
Сборник библейский, 1887 г. РГБ, Ф.242 №186, л. 137 [V.19
Азбука-свиток, нач. XVIII в. РГБ, Ф.194 №57, л. 10 [V.16]
Святцы, XVII в. РГБ, Ф. 310 №446, л. 129 об. [VII.66]
Новгородские иконы таблетки, кон. XV в. НГМЗ, Инв. 3094-3098 [VII.58]
Сборник певческий, 1647 г. РГБ, Ф.299 №154, л. 765 [VII.52]
Сборник певческий, 1647 г. РГБ, Ф.299 №154, л. 765 [VII.5]
Рука богословия, 1736 г. БАН, Осн. 97 (32.4.32), лл. 188 об., 190 [VII.82]

Апокалипсис, 1731-36 гг. РГБ, Ф.299 №707 [XIII.25]
Таблицы литореи. Миротворный круг, XVII в. РГБ, Ф.310 №447
Хронограф, посл. четв. XV в. РГБ, Ф. 310 №1, л. 3. [Х.16]
XI.27. Сборник, втор. пол. XVII в. РГБ, Ф.726 №2
Миротворный круг, XVII в. РГБ, Ф.310 №447, лл. 14 об.-15 [XI.16]

Пасхалия, XVII в. РГБ, Ф.310 №447, лл. 1 об.-2 [XIII.19]
Псалтирь, XV в. РГБ, Ф.304/I №314, л. 1 [VI.7]
Книгописный подлинник Строгановых 1604 г. СПбИИ РАН. Ф.115. № 160
Святцы, 1626 г. РНБ, Кир.-Бел. 516/773 [XIV.11]
Людогощенский крест. Новгород, 1359 г. НГМЗ, Инв. ДРД 144 [XV.11]
Лаодикийское послание в Сборнике XVII в. РГБ, Ф.37 №38, л. 387 об.
Сборник, XVII в. РГБ, Ф.37 №38, лл. 386 об.-387 [XVII.30]

и пыне и (н)ми(л)по (и) шо (ш)ля шети арипъ простая литорея же се(м)десятое о и (в)торое в и пе(р)вое сл о вw а описательная числовая тайнопись Сборник агиографический, 1640 г. РГБ, Ф.256 №369, лл. 643 об.-644 [XVIII.8]
значковая числовая тайнопись язъ м і ха і л о крабовъ своею рμкою л е та семь тысечь
Запись в Стихираре, XVII в. РГБ, Ф.256 №423, л. 343 [XVIII.12]
Пролог на март-август, 1580 г. РГБ, Ф.98 №188, л. 427 [XVIII.1]
Пасхалия, XVIII в. РГБ, Ф.394 №29, лл. 98 об.-99 [XIII.18]
РАСШИФРОВКИ 338 I.1. Что быc польза навъходоносорu црcю гърдое, єже ре?: нэc ли се великый вавулонъ и азъ же създалъ на домъ црcтва своего дьржавою и силою своею на чьсть славэ своеи, єгда бэжа, травu съ звэрьми въ горахъ грызzше. I.2. U лю1тэ, Плачю, W напаяи, Ельма, Обиде, Постиже, Iмьже, Прии3меши, Чьто2 u3спэє(т), Чьто є3сть. I.3. михалъ пслъ микѫле. I.4. лаврентиі пъсалъ много. I.5. спасі г7и політа. I.6. стані благъ, хвалі бога, оц7а и сн7а и стг7о дх7а. I.7. ка(ме)ни знаменану... б7у же нашемѫ… I.8. [г7]и спси мz, грігоріѩ піс[ал]ъ, добр[ъ] пъсалъ, дэдzта добръ кротъкъ. I.9. гиc слава тебэ, сп7се дш7амъ на[шымъ]. дмитриі. I.10. си гл7на бываху даже не создано быc адамо, перьвіѩ воwбраѕісz плоть хв7а и ґплcі, тъгда адамо создано быc. I.11. а пісалъ гаврило диzконъ лѫ[кі]нъ сvнъ... амин. I.12. памво иже и павелъ беринда протосингелъ и архитипографъ. I.13. писалъ сію тетрадкu иванъ гавриловъ блиновъ, въ лэто зμ7и, е богu нашемu слава нынэ и присно и во вэки вэкомъ, аминъ. II.1. ‹ десиа(т) татратеи. II.2. аминъ. II.3. писалъ сава ивано(в) сн7ъ беля(н)кинъ. II.4. многогрэшныи васко мамырев8 писа(л) сие въ скорби дш7внэи. конец вторникu, конецъ вечерници, конец w3хтоиху. многогрэшнаго васка. II.5. слава съвръшителю бг7u. u3 хв7а тирона и побэ(д)носца велика мчн7ка никиты. ΙI.6. зри, смотри, чμдно, дивно, udбн(о), страшно, w брадэ. ненадежным8 надежdа, съдэтелю и творче, слава неизреченномu бл7гоизволению еже споdбившаго мене w3кааннаго преплuти пuчинu неизмэримuю сеа бг7одъхновенныа книги.
Расшифровки II.7. о3 чистэ о3ловэ. II.8. wμставъ не приа... кwндакъ кwндакъ, тэмже и азъ сетова... wставилъ мэстw мнэвъ wбрэсти, и не wбрэтохwмъ. II.9. не расшифрована. II.10. не расшифрована. II.11. ко(н)ши(н). II.12. зане родисz [по] потопэ того ради частиэ не uдили, азбка [в]скрcна, отца пахоміа, сло(в) грігоріа о безмол(в)э, сказаниэ. II.13. w uалентэ епарсэ, премудрости. II.14. лэта ч7а7.го III.1. гmганты mсполmны, поμченmе. w каженmцэхъ гл7етъ дmсмо архmмагmръ персескъ есть даемъ каженmкомъ, се же нынэ гл7емъ, яко многы пакостm сμть створmлm чр7квm скопці цр7вm. III.2. іунmе, іулmе, аuгѫ7, септівріе, ное3пріе. III.3. прэдіслwвіе девzтагw слwва. предісловіе пръвагонадесzте слwва. прэдислwвіе шестагонадесzте слwва. III.4. конецъ седмwму гласу. III.5. въ среду блажены. глcа. в7. III.6. над8писанія в8 памя(т) дав8шаго книгu сію. ΙII.7. и мwлі ст7е мікwлає бл7[г]ыm рабе вэрныи дэлателѫ вінограда хв7а, ты тzготu дн7евнuѫ понеслъ єси, ты данагw ти таланта [...] III.8. слwвеса убо писаннаа пріидwша въ кwнецъ, уму же да не бѫдетъ кwгда пріити кwнецъ. въ лѫбителехъ дш7епитателны(х) слwве(с) кwє убо кwгда бѫдетъ бл7гы(х) насыщеніє. аминъ. III.9. w(х)тwi(х) васіанwв8 їнwка по бл7гwслwвенію господ[…] мwєго їwсіфа свэта помраченныя ми дuша. III.10. а пmсалъ антонmи диак и3конописаръ страницμ сію, а лістъ сіm написанъ быc. мцcа дек[абрz]. f7. III.11. ка(з)ни є3гi(п)ту р(э)кы в8 кръ(вь), жабы, мышци, пєсіа мухы, съм7рть на скw6ты, прыщі гwрющиі, град, прuѕи, тма трі дн7и, мо(р) пер[ве]нце(м). 339
Николай Буцких /Древнерусская криптография 340 III.12. w влdкw чл7кwлюбец8 слава тwбе якw спw(до)біл8 мя е3сі раба свwегw сідwра напmсати с[і]ю кнігу єvgліа тетрw. III.13. ґ подпіса(л) поп гаврілw рожествен[ск]иі въ лэ[то] ¤ѕ7. ц7.x7д. прі великом кн7зи васіліи васіліевічи при ґрхіепcпе іwн[э] кіевскwм. III.14. о летопісе кн7гі сеz. напісасz сіz бг7одμхновен8наz кн7га велікіи міротворны крuг в лета t сотвореніz света 7245го годu ін8дікт 15 врuцелето 5, а пісал сію бг7одuхновеннμю кн7гu в богоспасаемом ніжном новеграде тщаніем же і раденіем і многократным снісканіем ст7ыz восточныz каfоліческіz цр7квы, а пісал аз каfолік сер8гі(і) славеноросіскіи. а wкончал сію бг7одuновеннμю кн7гu тогоже года мцcа декемвріа 26 день, конец і венец і бг7u нш7мu сл7ва, амін. III.15. кmдал8 кос8тми протів8 сер8ца. iв. на пороге: iв. осталос8: iв. ходіл8 слμшат8, μт8кі просетца в8 ізбμ, сабака трех8нμлас8 на менz гледіт. ходіл8 слμшат8 к ізбе, сътала μтокъ парашка клікат. а метілъ – женюс8 лі на зъворікmноі. осталос8 iв: а.б.в, то естъ відетъ за менz замμш8. а кμчъкамі 8 костеі: а.б.в.г.д.е.ж.ѕ. відет8 ѕело. даі господі, как на неі женюсъ, от8слμжμ благовещеніи богородіце молебенъ и водμ от8съветіт8 m в8сенμщнμю. опzтъ кідалъ кμчъкамі m протчімъ вібыло добро есъть: а.б.д.е. III.16. а(з)бука греческаz писал андреі маxимов сын своею рμкою. III.17. помилуи мя боже пw велицеи милости твоеи и по многимъ щедротамъ твоимъ wцести беззаконие мое ноипаче wмои мя. III.18. сия кн7га гл7глемая цр7ственая временник тож казанца ивана алеxеевича макарова подписал своею рμкою. IV.1. иже в8 ст7ы(х) о3ца нш7го григ0ріа а4рхіепкcпа кон8стантина граd бг7осл0ва. Нhнэ и3 приснw и3 в8 вэкы веком8 а3мин. IV.2. списано иноком варфоломэем обители [...] IV.3. битва, диво. IV.4. сирин. IV.5. космос.
Расшифровки IV.5. архидиакона стефана камением побивает, хвалите гдcа вси zзhцы, боязнь и трепет прииде на мя, да придет же смерть на ня и снидут во ад живи, простер руку свою на во(з)даяние, адама прадеда нашего не пре(з)ри гдcь, поидут от силы в силу, правда пред ним предидет, адамов глас изо ада вопиет к богу, исповэмся тебэ господи боже мои всэм серцем моим - адам хвалу воздает богови, яко спасен обновися благодатию божиею, пророк давыд молится, на всяком мэсте влdчествия его бгcви дш7е моя гдcа, хвали ду[ша] моя господа, воcхвалю гдcа в животэ моемь. IV.7. рм7в[го]. артема михаилова переплет. IV.8. рм7д[го] сентибря в десятыи день переплел артом михаилов. IV.9. а писал сия октаи многогрэшныи и непотребныи раб ивашко лазарев своима грешныма рукама. аминь. IV.10. афонасии петров соколов... мальцова. IV.11. страдал с похмелиа велми, едва не вмерл и стал с тэх мэст не пить по говиниам ни вина ни пива, да и впредь μкрепи боже во всэ говэниа. IV.12. кн7га сия глаголемая родослов домμ околничего алеxея петровича головина. IV.13. сия книга μставъ кандрата косаткина, а подписал сам своею рμкою. IV.14. а кμплена сия книга в перми великой на камэ рэке в зырянском μсоле прикасныя избы μ подячего стефана винокμрова и дана. IV.15. конец книге глаголемои временник. IV.16. сиz книга глаголема чесовник григориа михаила. сиz книга гостинои сотни. сиа книга гостинои сотни родиона иванова сна гнезникова. сμкин сын. IV.17. писася лэта 7188 рμкою многогрэшнаго подьячего михаила родостамова. IV.18. списано во 195м годμ μ столника самоила николева. IV.19. 188 годμ μ μчителя карева u афанасиа иоанновича. списано μ василия черного степановича во 199 годμ иμлиа во 20 день. жены моея евфимии петровны. сеи стих творил переводчик стефан чижинскои. 7202 годμ с рμки андрея виниюса в ноябре мэсяце. 341
Николай Буцких /Древнерусская криптография 342 IV.20. аз, бμки, веди, глаголь, добро, есть, живете, зело, земля, иже, како, люди, мыслете, наш, он, покой, рцы, слово, твердо, ик, ферт, хэр, от, цы, червь, ша, ща, ер, яры, ерь, э, ю, юс, я, о, кси, пси, фита, ижица. замолитв святых отец наших господи исμсе христе, сыне божии, помилμи нас, аминь. чадо, избери себэ наказание во юности своэя, да тя покоит на старость твою. не ищи, человече, мμдрости, ищи себэ кротости. аще одолэеши кротость, обрящеши мμдрость. IV.21. конецъ сей азъбμце и словамъ. полскаz. адамова жена. ева. а на земли что ни родится то все в землю водворится. лμчше искати писания, нежели мирскаго красования, мир сей красит, да вечно в мμке томит, горе человекμ, иже небрежением слово божие слμшает и нивочто вменяет, лμчши зде вечно мμтися, мало зде и кратко се время, мало сладит, а много мμчит, аще зде мμчит и томит, а онамо веселит и дом господень водворит, лμчши зе мал век плакати, нежели инамо вечно рдати, оле нашего злосердства и несытства, горе тебе дμше моя, христианина еси нарицаешися, а по вся дни пияна валяешися, дел своих злых не озираешися, бга бойся, цря чти, заповеди божи храни, а злых делъ бμди всех лишен и озирай на добро, бг ти помощник. писал сей перевод андрей максимов сн7ъ кμзнецовъ своею рμкою лэта седмь тысяч сз марта в д7 день писав сию тетрать перомъ. IV.22. поμченіz различная дана федорμ крисановμ читать. а подписалъ федка своею рμкою. по милости бж7и и велики(х) московски(х) чμдотворцовъ петра и алексія ионы. IV.23. изгнание, злость, болэзнь, царство, добро, добро, ненависть, ненависть, чинодание, пол добра, единство, милость, в пμти идμщемμ грабление, болящемμ смерть, просто, живμщее, милостыня, в пμти идμщемμ печаль, идμщемμ в пμть непотребно, татю обличение, страх, μбиство, добро иди в пμть, любовь, граза, от человек любление, опμщение невольномμ, добро многочисленый разμм, величество, похвала, преломление, от пμти идμщемμ добро, добродетель.
Расшифровки V.1. псаломъ двд7въ сла[ва] и ны[нэ]. псаломъ двд7въ д7i. V.2. гcи помози рабμ своемμ лμцэ. V.3. О АГIОΣ АГIОΣ КОV[РIОΣ] ΔАНОΣ О ПΛНРН[Σ] [...]N КАI ГН ТIА ΔОΞI[Σ]. V.4. иліи. V.5. а3ще нб7са w3 чл7че и3 w3блакы достишгнеши. а3ще и3 е3ленскыя бръзости прэтечеши. и3 вьсея земля конца прэидеши. казень гроба трилакотнаго не и3збэжиши. V.6. брате господине не забъваи службы моєи хuдаго человэка своєго дzдю роднаго w бозэ христэ и3wсифъ киръ игuменъ благословилъ нас wбоихъ дэлати и мнэ знаменати грэшномu васиz3нu. V.7. надписания в8 памя[ть] давшаго книгu сію аминь. V.8. огненаэ болэзнь. смр7ть. слава тебэ бж7е, слава тебэ. V.9. а4 сию книгу писа(л) многогрэшныи2 рабъ бж7еи2 ворошня лэта ¤зч7и бж7е щедрыи2. V.10. ключь граніцэ а3збучьнэі и3 пасхаліи на фл7в лэ[та] ходи(т) и3 пакі w3бращае(т)ся на прьвоє і николі[же] ско(н)чяє(т)ся. нэциі же гл7ю(т) я4ко сія преіде(т) въ ¤з7 лэ(т). V.11. ключь границэ а3збu(ч)неи пасхалии на ф7 и л7 и в7 лэта ходи(т) и паки возвращается на пръвое и николи[...] V.12. аминъ, аминъ. V.13. аминь. V.14. w3 гладе слышанія слова бж7ія. V.15. смерть wлгова, крэпкоумие, крестиста кости мертвы, звэзды падаху, правдохранение, силныи, предателство цр7я, милосердие врага; худоразумие, знаменіе, храбрость, старость юностию облагаетсz, презрэніе храбрыхъ, ненависть, tмщеніе немилосердное. V.16. писавыи лысковскаго дэвичія монастыря дьяконъ иванъ ивановъ. V.17. філіппос. V.18. е4же е4сть нн7э цр7ьгрaдъ и3ли2 констzнтинополь. 343
Николай Буцких /Древнерусская криптография 344 всэхъ же рaнъ i3 ударeнiи i3 поругaнеi хрcтоc претерпэлъ нaшего рaди спасeнiz wди1ннацать тhсzщь(еi) i двa(т)цать wднA тhсzща сто двaдесzть три2. спи1сано во [...] въ з7i дн7ь. V.19. григорей рабъ божій приноситъ ісусу христу дело рукъ человеческіхъ. V.20. памво берында пр(о)т(о)с(и)нг(е)л иерусалимскии. V.21. замтузъ, курвzръ, курва, курва. V.22. а писалъ многогрэшныи ра(б) первои а по имени игнатеи пант[елеевъ]. V.23. изволениемъ всеблагаго и въсещедраго бгога нашего. V.24. сия книга столника кнзь михаила петървича борятинскова а поdписалъ сию книгу стольникъ кнзь осипъ федровичь борятинскои своею рукою. V.25. подарила сею книгою иркуцкаго города под8zческаz парасков8z ил8ина доч8 прозванием8 мохрова зzтz своего устюжанина купецкаго человэка симана свин8ина а подписал сию книгу симан8 свин8ин своею рукою. а хто сию книгу з8 благословениz воз8мет8 или хош8 хош8 и украдет8 и буди на том8 божиz милость и наше благословение всегда и нынэ и прис8но и во вэки вэков8 амин8. V.26. сиz книга изображени бгослови орловского кμпца ивана михаилова сна хлебникова кμплена в москве дана шездесzтъ копеекъ 1762 годμ июнz 1 днz. V.27-V.31. не расшифрованы. VI.1. плcм дв7д н7. помилуи мz б7е по велицэи млcти твоєи и по множству щедротъ твоихъ wцэсти безаконьz моz. наипаче wмыи мz t безаконьz моєго и t грэха моєго wчисти мz. яко безаконьz моz азъ знаю и грэхъ мои предо мною єсть воину. тебэ єдиному сгрэшихъ и злоє пред тобою сътворихъ. VI.2. почато мцcа июнz въ и7 дн7ь на памz[ть] стг7о мчк7а fоdра стратилата а кончано того же мцcа въ л7 дн7ь на памz[ть] сбора зi7 апcлъ в лэто же єгда на(ч) сзидати новъгоро(д). VI.3. градъ межи нобомъ и землею.
Расшифровки VI.4. пришо(л) а3леxеи саборо к на(м) в кэлью. асафу дали кэлью. на юрье(в) дн7ь вавила в поварню шо(л). в срd беда соталасz велика и3гуменъ казначэz посохомъ сэкъ. намэстни(к) кнz(з) андрэи престависz напрасно без zзыка. маx(м) постригсz. манастырьь блcг(в)zетсz и wсвzщаетсz ликостоание(м) и pалмски(м) пэнiемъ. смиренiе превыше нб7съ. мни(х) а3ще прекослови(т) и3гумену да и3жженутъ е3го и3з манастырz. мни(х) а[ще] козлогласи(т) и3 плzсаетъ. м7. VI.5. круглоwбразною. премудрого вертэніа горэ бо взноситсz и в глубину низходит. движеніе неизреченно имать... соблюдает же яко в затворэ всю тварь. хранит же стихіz всz w3градивъ. яко тычку же в средэ землю и3мать... VI.6. кн7га всесвяцкагw диякwна якова григорьева сна попова. VI.7. отътμда кнігы tгнанію, tсμдю заповэдь недμгμ, і ставісz рμка зла[го]псальніка, і ст7ыі ізбываше, і бы[сть] огнь даръ мμжь блг7очтcівъ црcz люта въuмлzюща, чьто се[го] праведнэе ілі скорэе, прочее же сі[хъ], болzше отрокъ црcю і болэзньнэ імzше телесная, болzше же съ німь і оц7ь, і чьтоже оц7ь болzше, tвсюдμ іща по[мо]щі стрcті, і врача добрэішая ізбірая і мл7твамі прілежа, не аще іногда когда, і на землі повергъсz стварzетъ [бо] і црcz смэрены страcть і чюdно нічьтоже, елма же і дв7дъ прэже о wтроцэ пстрадавъ въ пісанъ есть. VI.8. oч7е дамаскінскыі іwане, яко дерзновэніе імэя ко імущему множьство щедрото помолісz о мнэ оканномъ ... спcмz немощнаго раба своеg акіндіна. VI.9. дасть же на(м) гcь iсcъ хcъ д7.розрчное своєє єμgє. єдинэм же дх7мь сдержатсz. первоє лице подобно лвμ. иwа(н) єμgлистъ б7ословесныи влdчcтво єго црcкъ обра(з). лев бо црcко повэдание се (бо) бе(з)нача(л)ноє изъ оц7а ржcтво сн7а б7ия б7ослови(т). второе лице лμка по wбразу телца. слμ[же]ньє страшны(х) и сщ7ных8 чинов8 явлzє(т). г7.ее лице человэческо ма[тfе]и. человэческое ржтcво повэдає(т) явэ. д7.є же лице мр(к)а подобно wрлμ лэтzщю свыше. и наше(д)ша на человэки. 345
Николай Буцких /Древнерусская криптография 346 VI.10. еліко с8творілосz надо мною еже не створилосz... VI.11. тако ли не w4брэтесz никтоже на москвэ добра похотэти дш7и. кнzзz великаго. и3 все w4т7чинэ є3го. вси ли u4клонишасz вкупэ і непотребнэ быша. створитсz. кнzзю великому. что клzчи tданы. а3 того не вэдае3ть. что t. м7. и3 шти и3 коніи ни є3динъ не w4сталъсz цэлъ. все заморили. похромили. и3 перваріли... VI.12. родъ данила блинова родъ я3ропкинъ родъ лазаревъ родъ семена алеxандрова. суморокъ жiвъ а3 и3мz ему i3wа(н). по см7рти написати. VI.13. и3 слышаще сиа и3 видzще чюdное житие є3го мноѕи. молzху е3го хотzще прэбывати с нимъ. я4ко да будетъ и3мъ к богу наставникъ и3 пастырь. о3н же намноѕэ tрицашесz, недостоина себе и3 грэшна и3менуа. VI.14. u3богия моєz д7ша тежкыи камень лют(ы)я лэности tвали хе7 и3 възвиdгни мz и3з гроба нечювствия животе вс[z] чьскхъ. впрошен быc великии їw7 зл(т)μс t братиz. добро ли єc о3ставити pл7тр. о3н же р[ече]. u4не єc сл7нцѫ престати t течения своєг[о]. неже о3ставити pлт7ръ. VI.15. душа самовластна, заграда еи, вера, наказаніе. ставитца пророкомъ, пророкъ, старэишина. исправлzетца, чюдотворенiе(м). чюдотворнниz даръ, мудростию, μсилее(т), мудрости, сила fарисеиство, жителство fарисеиство, жителство пророкъ, е(м) у наука. наука преблаженнаz. сею, приходимъ, в страхъ божии, страхъ. божии начало, добродетели. сi(м), вооружаетсz душа. VI.16. вашего благородиа покорни слуги олонецтии пустинии жители. VII.1. бори1съ, боголёпъ, васи1лей, гаври1ло, дорофeй, жизнь. VII.2. риториіскаz азбука. VII.3. азбука риторе(и)ская переводъ. VII.4. волн0ю мореск0ю сокрывшаго древле гони1телz мучи1телz подо землею скрывшаго спасенны(х) дёти но мы2 я4ко о3троковица господеви поемъ славно бо прослависz.
Расшифровки VII.5. сию книгу написалъ коширьской богородицкой протопопъ мефодей своею рукою в лэто ¤з сто пzdдесz(т) пzто[го] годμ. азбука литорёйскаz да не всzкъ еz знаетъ а не мудра. а той азбуке учатъ кому хто дрμгъ... не мудра. VII.6. в лэ[то] семьтисущноє четвертоє написана бысть книга сиа при игѫмени генадіи къ ст7ому николи на мостища повелениємъ раба бж7іа григориа фефилатова. а писа(л) диzкъ васю(к) феoдоро(в) u3 ст7ого николи на лип8ни. а дописаль мцcа мар8та въ а7 дн7ь. VII.7. а писалъ сію книгу многогрэшныи фе[...] великого чюдотворнаго нико[лы] неревского конца. VII.8. а писалъ сію2 кни(г)ию многасэшъный дьzкь федо(р) кириловьского манастырz. аминъ. VII.9. осподи помози рабμ своємu єлисэю. VII.10. осподи помози рабμ божию василию. VII.11. w4споди помози рабu своемu никифорu написати минэю сию борзо. минэя. VII.12. wсподи помоги рабμ своємμ иванμ, написавшемμ книги сия зерцало, аще гдэ бμдμ wписалсz и вы паправите бога ради блгвте а не клените, ва(с) богъ блгcвтъ. VII.13. дaи г0спw3ди п8ресвzщен8н8ому ґрхіепи3скu3пу феw4филу многа лэта. VII.14. да и за дьяка молите б7а за семена. VII.15. г7и помилμи. VII.16. радъ быc корабль преплывши пучину морьскую такоже и писець кончавши кънигу сию аминъ. VII.17. слава свершителю исuсu дающемu всzкuмμ w4 хрисътэ исuсэ. аминъ. VII.18. оспоспі осподі ісuсе. VII.19. всzкому делу бл7гu конецъ ґмінъ. VII.20. слава б7у сове(р)шителю, даю3щему начало и3 коне(ц) всzкому дэлу бл7гу. и3же w4 не(м) начинаемому. ґмінъ. VII.21. конець толкования бж7твеныя службы. начало христомъ и конець всzкому дэлu благу w4 христе ісuсе гcэ наше(м) 347
Николай Буцких /Древнерусская криптография 348 аминь. за молитву свzтыхъ wте(ц) наши(х) w4споди ісусе сыне божии помилuй насъ. аминь. VII.22. треблаже(н)ному о4т7цу и3 сы7ну и ст7ому дх7у нн7э и прcно и3 во вэки вэко(м), аминъ. VII.23. богу нашему сълава и ныне и присно [и во] вэки вэкомъ. аминь. богу с8лава w3сподарю здоровье. VII.24. рукою раба божіа ермолы борисовича. VII.25. аминъ... дьякона калистрата... григорей якимовъ сн7ъ. VII.26. кwрніли. VII.27. елизаръ. VII.28. филимwномъ. VII.29. и3вана. VII.30. протодьякона протопопова сн7а диwмидова. VII.31. коза. VII.32. с8вzщеннаго ерэя і окаzнна іосэя демен8тьевом с8 сыном. VII.33. с8вzщенноинокъ и3wсиf. VII.34. фед0та и3ванwва сына мнwгогрешнаго прыткого. VII.35. [грэ]шный левонтеи писа. VII.36. никифора іасъсонова сына ростовца. VII.37. жернова. VII.38. книга попа кипрьяна. VII.39. а сія книга пэтрушъка иванева сына попова. VII.40. сиz книга зрение житиz члвеческаго великаго новаграда соборные церъкви софеи премμдрости бжиі подъzкона федора максимова сн7а. VII.41. моею худешъ рuкою худе чоерьнеца паисіа есто есь wсподине uчилсо писалъ сию книгу первую на што вуге (?) есь wсподине не дерашде (?) написалъ и ти wсподи не дерашде мотви (?) се uжо дэлu. аминъ. VII.42. написана... книга. VII.43. сарапіwна иконопис(ца). VII.44. иванова. VII.45. а писалъ сі wб[р]а[з] поп [...] да ученикъ ег[о] іванъ.
Расшифровки VII.46. мокеи па(н)телее(в) сн7ъ попо(в). VII.47. во(л)ною море(с)кою сокрывошаго дре(в)ле. VII.48. конz и всадники ва мори черменое сокрошаz и бърани мъ мышцэю високою христосо и трz есло есло (?) израилz же спасе победною поюще. VII.49. спaси гд7и лю1ди тв0z и благосл0ви дост0zніе тв0е благ0вэрнhмъ цр7ю и3 рабомъ св0имъ даруи и св0z сохранsяи кресто(м) лю1ди. VII.50. христосъ воскресе из мертвивъ смертію на смерт наступи и гробнымъ животъ дорова. VII.51. и намъ дарова живото веченыи поклонzемосz тридневному его воскресенію. кто богъ веліи яко богъ нашъ ты есі богъ творzи чюдеса. далъ еси достоzніе боzщимсz тебе господи. VII.52. воплощеннu без сэмени младенеца невреди; свято еси господи; сердеце мое; wто человэко прозzбошuю; та бо бесомертене; во имz господене; источенико жизни; зижителz во преисподнихо воскреси; боголэпно во крэпости прославісz; вода земена; всемиренuю славu; на своz молебники uмилосердисz; wмраченыz лести; се исполнисz; w дывеное чuдо; яко милосердо; се исполнисz. VII.53. млт7ва їсcва по гречески гл7ема всегда. VII.54. о любве. VII.55. климаксъ сирэчь лэствица божественаго восхода имущи степень л7. VII.56. сиz книга глаголемаz минэz мэсечнаz мэсе(ц). VII.57. максимъ грекъ. VII.58. афонасии, игнатии, феодосии, петръ. VII.59. положенье ризы ст7ыа богородици во влахернэ. VII.60. си1рінъ... и3зугрифъ. VII.61. а неразuмнu не мнэти нивочтоже... сеи книгэ u разuмна мuжа и добро ти бuдетъ. VII.62. слава богу сотворшему всz. из(в)оление(м) божественаго разума хощμ глаголати. 349
Николай Буцких /Древнерусская криптография 350 VII.63. созданъ быхъ t землz аки і адамъ. VII.64. здэ едино слово списасz и сти(х) тч7. ре[че] ца[рь] дэвици: дажь ми свое и азь вложу свое вь тебе. послэди же свое пакы к сэбэ в8зму, твое же пакы tдамъ ти. VII.65. ре[че] ц... ре[че] ца[рь] дэ... ре[че] ца[рь] дэвици: дажь ми свое и азь вложу свое въ тебе. послэди же свое пакы к себэ взму, твое же тебэ пакы tдамъ ти. з(д)э е... здэ едино слово списасz и сти(х) тч7. кьнига прологь кирилова манастырz. VII.66. до г7(х) лётъ млaдъ, дэтище до з7 лётъ, w3троча до двY сэдми(ц), w3трокъ до г7(х) сэдми1цъ, юноша до д7(х) сэдми1цъ, мужъ до е7ти сэдмицъ, стербль до ѕ7ти сэдми(ц), старе(ц) до з7ми сёдмицъ. всёхъ ли1тръ ц7, ґ еди(н) сребрени(к) ¤д7t рублевъ и всэхъ считае(т)сz рубле(в) ¤р7¤п7¤д7 сребра. VII.67. на москвэ пе(ре)водъ свои2. VII.68. w4сподину кнzзю великому жалоба ми w4сподине мнэ на того на федаzтоилу менz. VII.69. филиппо(с). VII.70. павелъ васильевъ. VII.71. аминъ. VII.72. всея рμи. честьномμ... сергию и и3гμменμ... єдинъмμдренъ с вамі. не uтаилъсz t ва(с)... рода. VII.73. цр7z и господарz и великого кнzза михаіла федоровича всеz руси. из лэса лэшэ(х), из воды водzны(х)... из лэса лэшые, из воды водzные... кμлачно[го] бойца... поби(т)... кμлачно[го] бойца... кμлаками... из лэса лэшые, из воды водzные... мертьве(ца)... кμлачномμ бойцμ... мертвецу... моемμ... кμлачномμ бойцμ... поднz(т)... кμлачного бойца... осла(б)ли... слэпота... к могилы... слова... да поклонисz мертвомμ до земли... на сэверъ, да в дрμго(і) рz(д)... поклонисz... да по(к)лонисz... в портки... за рукавъ. же(н)ка(м)... жа(ж)дμ... жа(ж)да... во μста... срdце... рабэ. VII.74. дьzволъ.
Расшифровки VII.75. госμдарю моемμ бъратμ дмитрею ивановичμ братъ тъвоі ивашка челом бьет здравстьвμі гасμдар братец на многиz лета и з гасμдаринею моею сесьтрицею домною ивановною а про гасμдарz моево батюшка ведатъ и гасμдар мои батюшька на слμжьбэ великова гасμдарz месеца генворz по четвертаz число дал богь здорова и z при милости батюшкино еще жив пиши гасμдар братець ко мне про своэ мьноголетное здоровье и про гасμдариню мою сестьрицμ про домнμ ивановънμ да ведома ш гасμдар бъратец чиню тебэ по μказμ великова гасμдарz посылають спалниковъ въ городъ дълz недорослеи велено выбират въ роітаръ и ты гасμдар бьратець поедь кь батюшкμ или поед кь москьве длz тово чтоб тебz не взели сыщщики да отпиши гасμдар бъратец бμдет сам не поедеш про орловьскаz дело батюшкю то вьсего нμжнеz о том скорбитъ и болитъ виде то что вьпрет несмочно а сем тебэ гасμдарю своемμ бъратμ мьного множестьвомъ челом бью. Иван федорович ты не омани жена твоz не обьманъ впред от тобz чает домав а хочетъ мима тобz μбитъ бобра не льжи дастъ тобе бог впред ржи. VII.76. роженіе кнzзz василіа ивановича. в рускои бои. тое зимы. коли кнzзь великыи василеи василіевичъ ходилъ на новъгородъ. VII.77. батюшка взz(л) горелки μ господ фалкидонск[их] полкварты за 15 к[оп.]. исповэдался у отца карпа... насмэшил народ и више(л) с церквы... діогтем прилэпленные с подписом бранныхъ безчесныхъ сло(в)... зъ химерами... вино окисло и ктита(р) на вино денги иска(л) людz(м) дава(т) но никого не сыска(л). наμ(м) раки лови(л). VII.78. тэ(м)же вси елико ва(с) света чада и сынове ева(н) гилиz и (с)ветыz це(р)кви богособранънаz чета свеще(н) нонача(л)ницы и вси благоче(с)тивии народы мне же w (х)ри(с) те дμховни(и) tцы и (б)ратиz zко (х)отzще светμю сию книгμ прочитати или преписывати любезно молю ва(с) мило(с)тиви (м) 351
Николай Буцких /Древнерусская криптография 352 не бμдете и незазо(р)ливи грμбого μма моего и недоμмение(м) μкротисz или (п)реложисz или tменисz сами и(с)провлzите (б) лаговоление(м) и деи(с)тво(м) пре(с)ветаго дμха, понеже вы требμете милости t бога и t челове(к) такоже (п)рощэнию и благо(с)ловению и менz гре(ш)наго (с)подоблzите богμ же (с) лавимомμ в троицы да(в)шемμ мне гре(ш)номμ и непотребномμ своемμ рабμ светμю сию книгμ началw видети и (с)подо(б) льшемμ сове(р)шити подобае(т) всzка (с)лава чесь(т) и велелепие и по(к)лонzние t всеz тва(ри) и ныне и (п)ри(с)но (и) во (в)сz веки, аминъ. VII.79. сътaрцу ферапо(н)ту ї брaту є3го2 макси1му. VII.80. w3с(п)одьнu ї wспwдарu велїкwмu кназu сірота твоа wсподине паробw(к) твои члмъ бьетъ плачьць. VII.81. мнwгогрэшнаго m непwтребнагw нm в кwе3мъ же блазэ дэле. деснmцею корнілишка mменемъ u3богагw t добрwдэтелеи... nсподина моего и3гѫмена нmфонта. VII.82. сіz кніга ніжегор[од]ца поса(ц)каго человека сергеz иванова сына ко(л)макwва а стала сіz кніга 75 моне(т). вес8на мaрта к7е, лёто и3юлz к7д, зимA дека(б)рz к7е, wсeнъ сентzбрS к7г. панеде(л) никъ, вт0р8никъ, средA, четве(р)токъ, пzтни1ца, суб0та, недёлz. лyна, арez, ерми1z, ди1z, аф8роды(т), кронъ, сон7це. VII.83. списано нэкоего человэка чином под8ячего зовомаго лкезар шостош (стефан волков) с слов. чином скоспита лароиса питосеша (столника самоила николева). VII.84. ероропазол лашакии (еромонахос саватии). VII.85. о сих сберщи нас не забуди амин. VII.86. сия тетрать вышневwлоцкаго купца антона харитонова а писа(л) раманъ ефимовъ сынъ веселовъ. VIII.2. аминъ, аминъ... аминъ. VIII.3. да(н) на книге сеи десz(т) алты(н)... да(н) на книге сеи на слμжебнике катерине на закла(д) десz(т) а(л)ты(н). VIII.4. птоломэискіи. t перваго съб0ра до седмаго лэтъ. μо7в. а3 в седмихъ съборэхъ свытыхъ tтeцъ бhло ¤в7.
Расшифровки VIII.6. матфеи десzтыи. IX.1. сmмеwн. IX.2. пиши клюки знаи читати. X.1. и t гласа вражиz и t сотuжаниz грэшьницz. X.2. аминь рабu своѥ[мu] X.3. медъ пэи а пива не пэи а пива не пэи тако гл7ть ст7ии оц7и. на обэдню поити далече, помzтохсz въборзэ. вит7а га7ма дэл7та эе7. X.4. а писалъ скора zковъ. X.5. а се писалъ меженина дьякъ. осподи не ярости[ю]. X.6. бж7иею милостию изволениемъ ст7аго дх7а при благовэрномъ цр7е великомъ кнzзе ивана васильевича всеz руси во преименитом граде вологдэ при свщ7ноепcкпе варламе волоцкомъ лэта ¤з7 н7 ѕ7 го на покровъ ст7ыz бц7и wбложено сие еμанgле в домu u fеодwра стратилата а wкладывалъ статилатовскоі попъ fеwдорищо своіми трuды грэшными а гдэ б7ъ сподобитъ сие еμанг7ліе во цр7кові вы бы бг7а ради мою душу грэшную поминали во ст7ыхъ своіхъ молитвахъ. X.7. андроникъ тимофэевъ. X.8. ЕFРЕМЪ СИРИ(Н). X.9. сію книгу писалъ иванъ г блиновъ. дер. кудашихи в8 ¤зμ7г лэто. X.10. а3 писалъ грэшныи генадъ. X.11. бμлгаковъ. X.12. кто сие прочтет томμ дамъ грμшъ за грошъ. X.13. tи3ди2 свирёпьство. tи3ди2 ѕломyдрие. tи3ди2 нeнависть. tи3ди2 всsкw нечeстіе. tи3ди2 всsко ѕлосмрaдіе и3 зл0ба и3 всsка сквeрна. X.14. сиz книга никифера матфеева. X.15. f. лопяцевская азбuка. X.16. двери таинства богословиа входи. X.17. по задерьжанию чаеть въ царэ шатости только шевъкалъ гоcподарю добьеть челомъ ізъ гърузеи чаетъ поcловъ не пошълютъ 353
Николай Буцких /Древнерусская криптография 354 говорzтъ таино только де гърузинъcкои земьлэ і челобитьz ко гоcподарю шътобъ шевъкала воевалъ а коли шевъкала воевать не тcанутъ іно пословъ нэчего посылать. X.18. помилμи мя б7же по велицеи милости твоеи и по многимь щедротамь твоимь. X.19. сия мμдрость мала да закрыта. X.20. хоти мало да мμдро. X.21. хотz мало да мμдро. X.22. рук0ю грэш8наго рабA никиты fедорова сhна а3 списыва(л) с книги московско[го]попа пер8фирьz аминъ. X.23. не расшифрована. X.24. не расшифрована. XI.1. невэжz писа недμма каза а хто се цита. XI.2. блажень мужь. XI.3. глаза голубовы у воро3на. XI.4. кwнець uбо вторникu начало среді. благомu нашемu владыцэ притецэмъ благодарzще его. XI.5. казанъские площеди подьzчеи писалъ. а4 писалъ дмитрей и3w3нинъ сынъ поповъ. XI.6. г7и помози рабμ своєму. XI.7. сия мμдрость мала да закрыта. XI.8. книга глаголемая дизим града тобольска таможенного подьячего максима степанова сына uстюжъского уэзда черевковскои волости пореклу солоницыныхъ дизимъ рекше счетная мудрость рч7-го марта въ з7i. XI.9. папа родит робенка перед вороты у петра и павла. XI.10. папа родитъ робенка перед дверми церковными u3 петра и павла. XI.11. писалъ сію тетратку суждалскіz соборныz архіереопрестолныz церкви послэднэиши въ человэцэхъ протопопъ іо4аннъ іоанновъ въ лэто ¤зсча-го мэсеца іунніz днz. XI.12. чти разμмнэи да uвэси истиньну много бо взисканья требэ на приятье духовьномμ разμмμ кими дэлы б7μ uгодимъ покаемъсz t грэхъ и жи/ви бμдемъ в бесконечьныя вэки.
Расшифровки XI.19. иереа маxима (?). XI.20. печать старца зосимы хонева. XI.21. їwасафе съ варлаамомъ. XI.22. протопопъ. XI.23. царствуи многа лэта. XI.24. pалмы пойте богу нашему. XI.25. бога славим нашего. труд сей кончавшаго. погрэшно что μ4зрите. за то молим простите. XI.26. испытайте писанiе. XI.27. труды многогрэшнаго раба страннопришелца иже не имэетъ града но грzдущаго взыскуетъ именемъ родиона. XII.1. благодарu w всем и за все. XII.2. братъ какъ тебя нэтъ такъ меня хлэбомъ з закалою и накорьмить нэкому. XII.3. а писалъ... сазонови(ч)... многогрэ(ш)ныи. XII.4. гераси(м). XII.5. сmмеwн XII.6. повелэнье(м) ст7эишаго архиеппcа великаго новаго града влdкы иwны блг7одарное (сие пэние) принесесz великомμ антонию печерьскомμ рμкою многогрэшна[го] пахомія иже t ст7ыя горы. XII.7. маріz. XII.8. чернаго попа прохора коломнzтина. XIII.1. четвероногихъ родъ... рыбъ родъ... змеи родъ... XIII.2. мчслв - мечиславъ. XIII.3. въ сихъ книгахъ листовъ рк7и. а се д7 царствъ. XIII.4. чернища аврамища. XIII.5. чернища германища. XIII.6. q х7е б7е в(с)zку е3си дэлу за(ч)ало и конецъ... аминъ. XIII.7. давид новоторжецъ замараі. XIII.8. печерскаго монастырz иже во пьсковэ. XIII.9. ти прwти тис iндiктu и васiлеiа тu їсмаил о каломенос... XIII.10. въ первыи індікта царство ізмаіла зовомаго моамеfа, імать побэдіти родъ палеологовъ, седміхолміе одержітъ, внμтрь 355
Николай Буцких /Древнерусская криптография 356 воцарітсz, zзыки премногіми обладаетъ, и островы опμстошітъ даже до еvxінскаго понта, істровыхъ сосэдеі разорітъ. во осмыи індікта пелопонісомъ обладаетъ. въ девzтыи індікта на сэверныz страны имать воевати. въ десzтыи індікта далматовъ побэдітъ, паки обратітсz еще на времz, съ далматами брань воздвігнетъ велію, часть нэкаz сокрμшітсz, и множества и zзыцы кμпно со западными, моремъ и сμшею рать соберμтъ, и ізмаіла побэдzтъ, отродокъ его поцарюетъ мало и хμдо, рμсыи же родъ кμпно со отмстітелмі всэми ізмаіла побэдzтъ, седміхолміе возмμтъ со прономіzми. тогда брань возставzтъ междоμсобнμю свірэпμю даже до пzтаго часа, и гласъ возопіетъ тріжды. станіте станіте со страхомъ, поспэшите ѕэло спэшно, въ десныхъ странахъ мμжа обрzщете доблz чμдна и сілна. сего имэите владыкμ, дрμгъ бо мои есть, и того вземше, волю мою исполнzите. XIII.11. мркл - маркелъ XIII.12. царю їоасафу пэние молебно приношу въ пэснэхъ. uбогии маркелъ. XIII.13. рм7н - романъ. XIII.14. иже есть. добро. слово, слово. есть, азъ, ѕэло. рцы, азъ. землю, словомь. XIII.15. отъвэтъ добръ азъ твьрдо вэдэ. XIII.16. е7 земель. XIII.17. не расшифрована. XIII.19. кругъ великий миротворныи на фл7в лэта. XIII.20. не расшифрована. XIII.21. кто2 бг7ъ вEли(й) я4ко бг7ъ нш7ъ, ты2 е3си2 бг7ъ, тво2рzй чюдеса2, е3ди1нъ. XIII.22. не расшифрована. XIII.23. не расшифрована. XIII.24. недэлz понедэлокъ вторникъ середа четвертокъ пzтокъ сμбота. XIII.25. старецъ филаретъ i братъ его маxимъ.
Расшифровки XIV.1. t года до года ѥже ѥсть t семтzбря мцcя до авгμста с бм7ь починаѥмь к7ѥ евлогисонъ патерь творе[нь]є. ст7ого феодора стμдиискаго мцcя семтября въ а7 дн7ь начатокъ индиктu рекше новомu лэтu стcра глаc а7 г7и бл7гви оч7е. XIV.2. є3фросин. XIV.3. сщ7нноинока дwсwfея. XIV.4. в пято(к) пятыя неd поста ст7ыя четыредесятница ака[fи]сто слу(ж)ба прест7эи бц7и прcнодэва марии ве[че]ръ по wбы(ч). XIV.5. мцcа fевруара во вторы(и) день срэтеніе госпwда нашего исуса христа на малэи вечерни. XIV.6. видяще тя распинаема х7е тебе рwжия. вопіяше чето странено еже вижу таинество сн7у мо(и) какw на древе умираеши плотию повішенw весехw животе. XIV.7. пндэльникъ. XIV.8. языкъ мwи врагъ мwи преже ума мwегw рыщетъ. XIV.9. т т трава мурава. XIV.10. величит дш7а моа гw1спода и3 възрaдwвасz / дх7ъ мwи w бз7э сп7сэ мое3мъ аминь. между плетенок - матfеи ‹. XIV.11. си кругъ ключь сэмъ святъцамъ. по по седмицамъ. списана въ лэто седмь тысящь стw тридесяиъ четвертаго. XIV.12. бг7ъ, гд7ь, бцdа (?). XV.1. домидъ. XV.2. леwнида і григорья. аминъ. керьелэисанъ. XV.3. аньдрэянъ. аминь. XV.4. аминь. XV.5. аминь. XV.6. аминъ. XV.7. аминъ. XV.8. ами…, аминь, родиванъ. XV.9. аминъ. XV.10. аминь. XV.11. zковμ сн7μ федосовμ. 357
Николай Буцких /Древнерусская криптография 358 XV.12. неfедеи. XV.13. тр8тія(к). XV.14. мартиньянища. XV.15. иванъ волкъ кμрицинъ. XV.16. писалъ сию книгу глаголему мению многогрэшьною рукою андрэе(ц). XV.17. постригсz чернецъ аркадеи. XV.18. книга съборникъ крылошанина боголэпа. XV.19. тимофея родивонова сына. XV.20. василя. XV.21. пе(р)вое роди(т)ца. яицо. и второе стане(т) цыпля пэтку(н) (?) а пое(т) всему миру прbркъ. XV.22. иванъ яковлевъ поповъ. XV.23. попа луки доментіанова сн7а лаврентиевыхъ, а писалъ сію книгу z же попъ лука своею рукою. XV.24. книга соборьникъ церковъноі подписалъ попъ киприz(н) михаіловъ. аминь. господи помилуі. XV.25. бориса дμбеньскаго. XV.26. сергіz самсонова. XV.27. триfон. XV.28. старецъ филаретъ и маxимъ. XV.29. евстратіа. XV.30. евстратіем fедосіевымъ. XV.31. стахіа діакона. XV.32. тре(т)ак(ъ) еремиевъ сн7ъ бороди[н]ъ. XV.33. старцу филарету и брату его маxиму. XV.34. тридесzть з7 да пzть листовъ. XV.35. преподобномu tцu анътонию. XV.36. род(и)wнець ивановъ сынъ копнинъ. XV.37. аг7гле христовъ хранителю […] и покровителю телu моемu […] прости елик[а со]грэшихъ во нынэшны дэнь. XV.38. книга. XV.39. писалъ семенъ ремезовъ. лионътеа семенова. івана семенова. семена семенова. петра семенова.
Расшифровки XV.40. писалъ книгу сию федоръ мануиловъ снъ. XV.41. федоръ. XV.42. івана федорова. XV.43. гавріилъ ивановъ сынъ сахарной прозванием. XV.44. иев XV.45. измаило. ами(н). XV.46. нафанаилъ корнилъ. аминь. XV.47. прото(дь)zкона wлфе(рь)z протопопова сн7а діwмидова во градэ муромэ при епискμпэ серьгіе муро(м)ско(м) и резаньско(м). XV.48. и се ми брате разuмэи что есть надписание се сказуетсz, аще ли и разумэевъ ты сему не посмэисz. господи, господи боже їи7левъ, скажи ми, да разuмею, что глаголэтъ пррbкъ. XV.49. гдcіе w3ц7ы и3 братіе гcа ради помzните сіе написавшаго ивана горюшкина. немного да мудро. лэта з7 тысzщ р7 седмаго соверъшена бысть книга сіа дэzніа апостольские толковые. аминь. писалъ в ошевневэ монастырэ. XV.50. аминъ. аминъ. аминъ. шестакъ писалъ стослове(ц) авдо(т) инъ миxаиловы жены. XV.51. досоfеє. XV.52. бwg. помилуі мz грэшнаго якима (?) раба твоего [...] б7е, б7е моі. XV.53. то же. XV.54. […] скомрошіи. XV.55. не расшифрована. XV.56. аминь (?). XV.57. не расшифрована. XV.58. діаконъ (?) иринархъ много(?)грэшны(и) инокъ. XV.59. то же. XV.60. аминь. XVI.1. и (8) с (200) а (1) і (10) а (1). XVI.2. f (9) е (5) w (800) д (4) о (70) р (100) е (5). XVI.3. f (9) е (5) w (800) д (4) о (70) р (100) е (5). XVI.4. з (7) а (1) к (20) х (600) е (5) и (8). 359
Николай Буцких /Древнерусская криптография 360 XVI.5. і (10) л (30) и (8) і (10). XVI.6. в (2) а (1) с (200) и (100 ошиб. вм. 8) z н (50) ъ (ер). XVI.7. н (50) а (1) с (200) о (70) н (50) ъ (ер). XVI.8. г (3) р (100) и (8) г (3) о (70) р (100) і (10) z (900). XVI.9. сиа (200, 8, 1) книга (20, 50, 8, 3, 1), михаіла (40, 8, 600, 1, 10, 30, 1) дмитревича (4, 40, 8, 300, 100, 5, 2, 8, 90, 1) крабова (20, 100, 1, б - между а-1 и в-2, 70, 2, 1). XVI.10. с (200) е (5) р (100) г (3) і (10) и (8). XVI.11. і (10) е (5) р (100) о (70) н (50). XVI.12. лμка (30, 400, 20, 1) маркиан (40, 1, 100, 20, 8, 1, 50). XVI.13. м (40) а (1) к (20) с (200) и (8) м (40) ъ (ер). XVI.14. д (4) м (40) и (8) т (300) р (100) е (5) и (8). XVI.15. в (2) а (1) с (100) и (8) л (30) і (10) z XVI.16. и (8) с (200) а (1) и (8) z. XVI.17. ф (500) е (5) о (70) д (4) о (70) р (100) ъ. XVI.18. е (5) г (3) о (70) р (100) ъ (ер). XVI.19. е (5) р (100) м (30) о (70) л (30) а (1, оконч. ж.р.) й (8, оконч. м.р.). XVI.20. г (3) а (1) л (30) а (1) х (600) т (300) и (8) о (70) н (50) ъ (безчисленный). XVI.21. е (5) μ (400) с (200) т (300) р (100) а (1) т (300) еі (15) еμстратеи. XVI.22. с т е (5) ф а (1) н ъ (безымянный). XVI.23. і в (2) а (1) н ъ (безчисленый грубый). XVI.24. маріа (40, 1, 100, 10, 1), елисавета (5, 30, 8, 200, 1, 2, 5, 300, 1). XVI.25. жабина (живете, 1, буки, 8, 50, 1), сіz (200, 10, z) книга (20, 50, 8, 3, 1) григоріz (3, 100, 8, 3, 70, 100, 10, z) степановича (200, 300, 5, 80, 1, 50, 70, 2, 8, 90, 1) жабина (живете, 1, буки, 8, 50, 1). XVI.26. кнzз (20, 50, z - 36 буква, 7) семен (200, 5, 40, 5, 50) шаховскои (ш - 26 буква, 1, 600, 70, 2, 200, 20, 70, 8); кнzз (20, 50, z - 36 буква, 7) иван (8, 2, 1, 50), хваростининъ (600, 2, 1, 100, 70, 200, 300, 8, 50, 8, 50, ъ - 30 буква). В последнем слове 11 букв, имеющих числовое значение (хваростинин), всего 18 букв, имеющих числовое значение (кнз иван хваростинин) и четыре
Расшифровки все числа (zь ъ ъ), общая сумма 1527 (к+н+з=77 + и+в+а+н=61 + х+в+а+р+о+с+т+и+н+и+н=1389 = 1527). XVI.27. м (14 буква=40) і (11 буква=10) х (100×3×2) а (1) и (10 буква=8) л (13 буква=30) а (1). XVI.28. к (5+5+10) и (4×2) п (20+20+40) р (40×2+10+10) и (5+3) z (300×2+200+100×2) н (10+10+5+5+20) ъ (бесчисленный ер). XVI.29. f (2×4+1) е (2×2+1) w (70×10+10×10) д (2×2) о (6×10+10) р (10×5+5×10) ъ (ер), 7 букв – fеwдоръ, царь – ъ, 3 плоти – fдр, 3 души – еwо; к (10+2×5) μ (30×10+2×5×10) р (9×10+2×5) и (2×3+2) ц (80×10+9×9+2×9+1) и (3×2+2) н (4×5+5×4+10) ъ (ер). 4 столпа – крцн, 4 приклада - μииъ; д (3+1) и (2×4) а (1) к (3×5+2×2+1) ъ (ер). 2 плоти – дк, две души – иа, самодержец – ъ. XVI.30. м а т (50×3×3) f е и (2×4), 6 букв – матfеи, сумма 363=40+1+300+9+5+8; д е с z т (100×3) ы и (4×2), сумма 517=4+5+200+300+8. XVI.31. п (40×2) а (1) в (1×2) е (5) л (30) ъ (ер) в (1×2) а (1) с (50×3×2 – ошибочно) и (4×2) л (30) ь (ерь) є в (1×2) ъ (ер). XVI.32. д (2×2) о (70) с (10×20) о (70) f (9) е (5) і (5×2). XVI.33. д (2×2) о (70) с (10×20) о (70) f (9) е (5) і (5×2). XVI.34. д (2×2) о (70=10×7) с (200=50×4) о (70=20×2+30) f (9=3×3) е (5=2×2+1) є (5). XVI.35. д (4×1, согл. и прочих два: нл) а (1, гласн. и прочих два: ио) н (40×10+10×1) и (1×8) л (10×3) о (4×10+10×3), 3 слога – дани-ло, сумма 163=4+1+50+8+30+70. XVI.36. г (1×2+1) е (2×2+1) л (7×3+(2+1)×3) а (1) с (7×10×2+5×4×3) і (2×2+1)×2) а (1), 7 букв – геласіа, 3 плоти – глс, 3 души – еаа, царь – і, сумма 250=3+5+30+1+200+10+1. XVI.37. г (2+1) е (2×2+1) л (4×5+10) а (1) с (10×10×2) і (2×5) а (1), 7 букв – геласіа, 3 плоти – глс, 3 души – еаа, самодержец – і. XVI.38. д (4×1) о (10×4+5×6) р (10×5×2) о (70) f (2+1)×3) е (1×5) и (2×3+2), три плоти – дрf, три души – оое, царь – й, сумма 266=4+70+100+70+9+5+8. 361
Николай Буцких /Древнерусская криптография 362 XVI.39. в (1+1) а (1) с (10×10×2) и (4×2) л (4×5+10) е (2×2+1), 6 букв – василе, 3 плоти – всл, 3 души – аие, седьмая буква – й. XVI.40. в (1+1) а (1) с (10×10×2) и (4×2) л (4×5+10) е (2×2+1), 6 букв – василе, 3 плоти – всл, 3 души – аие, седьмая буква – й. XVI.41. и (4×2) н (10×5) о (10×7) к (2×10) ъ (ер), м (40) а (1) к (10×2) а (1) р (10×10) е (5) и (2×4), 7 букв – макареи, 3 плоти – мкр, 3 души – аае, седьмая буква – й, д (1×4) о (7×10) щ (прикладное) е (5) н (10×5) и (2×4) к (2×10) о (7×10) в (2) ъ (ер). XVI.42. б (подначальное начало, плоть) о (4×10+10×3, душа) г (1×3, столп) о (10×5+10×2, сила) л (5×5+5, столп) э (ять) п (10×4×2) ъ (ер), два столпа (бг), две плоти (лп), две души (оо), две силы (эъ), четыре слога – бо-го-лэ-пъ, 8 букв – боголэпъ, сумма 253=70+3+70+30+80, три бесчисленных – бэъ. XVI.43. 8 букв – боголэпъ, четыре слога – бо-го-лэ-пъ, б (подначальное начало) о (10×4+10×3) г (1×2+1) о (10×5+10×2) л (10×2+10) э (бесчиное) п (10×3×2+10×2) ъ (ер), две плоти (бг), две души (оо), два столпа (лп), две силы (эъ), сумма 253=70+3+70+30+80, три бесчисленных – бэъ. XVI.44. согл. – первая (б) и прочих три (глп), глас. – одна дважды (оо) и прочих две (эъ). б (бесчисленое) о (4×10+10×3) г (1×3) о (седмокружное) л (10×3) э (бесчисленое) п (10×4×2) ъ (ер), четыре слога – бо-го-лэ-пъ, сумма 253=70+3+70+30+80. XVI.45. б (подначальное начало, плоть, столп) о (4×10+10×3, душа, сила) г (1×3) о (10×4+10×3) л (5×6, столп) э (бесчисленое, сила) п (10×4×2, плоть) ъ (бесчисленое, душа), 8 букв – боголэпъ, 4 плоти – бглп, 4 души – ооэъ, 3 нечисленых – бэъ, сумма 253=70+3+70+30+80. XVI.46. б (подначальное начало) о (4×10+10×3) г (1×3) о (седмокружная) л (10×3) э (бесчисленое) п (10×4×2) ъ (бесчисленое), 4 слога – бо-го-лэ-пъ, 4 согласных – бглп, гласная дважды – оо, две гласных – эъ, сумма 253=70+3+70+30+80, 2 (вм. 3) нечисленых – бэъ.
Расшифровки XVI.47. 8 букв – боголэпъ, 4 слога – бо-го-лэ-пъ, б (подначальное начало) о (10×4+10×3) г (1×2+1) о (10×5+10×2) л (10×2+5×2) э (бесчисленое) п (10×3×2+10×2) ъ (ер), две плоти (бг), две души (оо), два столпа (лп), две силы (эъ), сумма 253=70+3+70+30+80, три бесчисленных – бэъ. XVI.48. м (10×2+5×4) а (1) к (5×4) а (1) р (10×4×2+4×5) е (2×2+1) и (1×4×2), 7 букв – макарей, 3 столпа – мкр, три души – аае, царь – й. XVI.49. м (10×2+5×4) а (1) к (10×2) а (1) р (10×4×2+4×5) е (2×2+1) и (1×4×2), 7 букв – макарей, 3 столпа – мкр, три души – аае, царь – й, сумма 175=40+1+20+1+100+5+8. XVI.50. м (10×2+5×4) а (1) к (5×4) а (1) р (10×4×2+4×5) е (2×2+1) и (1×4×2), 7 букв – макарей, 3 столпа – мкр, 3 души – аае, царь – й, сумма 175=40+1+20+1+100+5+8. XVI.51. і (2×5) w (кругловидное) с (40×5) и (8) ф (70×7+10) ъ (вне числа), глас. – іwи, согл. – сфъ, 3 слога – і-w-сифъ, 6 букв – іwсифъ, сумма 708=200+8+500. XVI.52. в (1×2) а (1) с (50×2×2) и (4×2) л (30) е (5) и (8), 7 букв – василеи. XVI.53. т (50×3×2) о (70) м (20×2) и (2+2×2) л (10×3) ъ (ер) к (20) а (1) в (1×2) а (1) с (50×2×2) и (2×2×2) л (30) ъ (ер) е (2×2+1) в (1×2) а (1). XVI.54. і (2×5) о (2×10×3+10) н (2×10×2+10) ы (самодержавное), 3 души – іоы, 1 плоть – н. XVI.55. 5 букв – петръ, п (40×2) е (5) т (100×3) р (50×2) ъ (ер). XVI.56. и (4×2) в (2×1) а (1×1) н (7×7+1) ъ (поерок), б (бесчисленное) е (4+1) г (3) и (8) ч (10×9) е (2×2+1) в (2) ъ (поерок). XVI.57. і (1×5) w (8×100) а (1) нн (5×10 дважды) ъ (ер), 3 гласн. – іwа, 3 согл. – ннъ; к (2×10) о (седмокружная) з (7) ы (еры) р (10×10) е (5) в (2) ъ (паерок); і (5×2) л (10×3) а (1) р (2×5×10) и (8) w (8×100) н (5×10) ъ (ер), 7 букв – ілариwнъ, 3 столпа – лрн, 3 души и одно звательное – іаиw. 363
Николай Буцких /Древнерусская криптография 364 XVI.58. 7 букв – акілина, 3 слога – акі-ли-на, 3 согл. – клн, 4 гласн. – аіиа, а (1) к (4×5) і (5×2) л (30) и (8) н (5×5×2) а (1), сумма 120=1+20+10+30+8+50+1. XVI.59. 7 букв – міхаила, сумма 690=40+10+600+1+8+30+1, м (40) і (10) х (100×3×2) а (1) и (8) л (30) а (1). XVI.60. ф (5×100) е (5) о (7×10) д (4) о (10×7) р (100) ъ (согласная). XVI.61. х (3×2×100) р (5×2×10) и (4×2) с (5×40) т (40×7+3×7-1) о (5×2×7) ф (70×7+2×7) о (7×2×5) р (25×4) ъ (ер), 10 букв – христофоръ, х1(600) = т5(300)×2, р2=р9, о6=о8; х1=хэръ (4 буквы), р2=рцы, и3-иже, о6=онъ, о8=онъ, р9=рцы, ъ10=еръ (по 3 буквы), с4=слово, ф7=фертъ (по 5 букв), т5=твьрдо (6 букв), сумма - 1948= 600+100+8+200+300+70+500+70+100. XVI.62. х (85×7+5) р (10×10) и (2×4) с (20×2×5) т (3×100) о (2×5×7) ф (70×7+10) о (3×2×10+5×2) р (2×5×10); 8 (вм. 10) букв, 5 букв по 3 буквы в названии (рцы, иже, онъ, онъ, рцы), 2 по 5 букв (слово, фертъ), 4<5 (хэръ), 6>5 (твьрдо), 5 столпов-согл. – хрстф, 3 госпожи-гласн. – иоо, царь – ъ, правители-сумма - 1948=600+100 +8+200+300+70+500+70+100. XVI.63. 10 оснований-букв: христофоръ, столпы–названия букв: хэръ (4), рцы (3), иже (3), слово (5), твьрдо (6), онъ (3), фертъ (5), онъ, рцы, еръ (по 3), сумма букв в названиях букв – 38, сумма имени – 3×70×7+4×10×10+2×5×7+2×4=1948, 5 приставниковсогл. – хрстф, делатели-сумма имени – 100×10+100×5+64×7=1948, 4 (вм. 3) царицы-гласн.- иоо. XVI.64. 38 поприщ-букв в названиях букв: 4(хэръ)+3(рцы)+3(иже) +5(слово)+6(твьрдо)+ 3(онъ)+5(фертъ)+3(онъ)+3(рцы)+3(еръ), 10 башен-букв – христофоръ, верхи–названия букв: хэръ (4), рцы (3), иже (3), слово (5), твьрдо (6), онъ (3), фертъ (5), онъ, рцы, еръ (по 3), улицы-сумма - 1948=600+100+8+200+300+70+500+70+100, переулки-сумма букв в названиях букв – 4706=х(600)эр(100)ъ+р(100)ц(900)ы+и(8) же(5)+с(200)л(30)о(70)в(2)о(70)+т(300)в(2)ьр(100)д(4)о(70)+о(70) н(50)ъ+ф(500)е(5)р(100)тъ(300)+о(70)н(50)ъ+р(100)ц(900)ы, царь -
Расшифровки ъ, 4 (вм. 3) царицы-гласн. – иоо, 5 бояр-согл. – хфтср, думчие дворяне-сумма букв в названиях букв – 5×7+3=38, дети боярскиесумма имени – 70×15+102×4+70×7=1948, копейщики-сумма букв в названиях букв – 200×15+5×40×7+76×4+2=4706, 9 полков-букв, не имеющих числового значения в названиях букв – эъ (хэръ) ы (рцы) ж (иже) ь (твьрдо) ъ (онъ) ъ (фертъ) ъ (онъ) ы (рцы). XVI.65. 7 башен-букв – гаврилъ, 27 поприщ-букв в названиях букв, верхи-количество букв в названиях букв - 7(глаголь)+3 (азъ)+4(вэди)+3(рцы)+3(иже)+4(люди)+3(еръ), улицы-сумма – 144=3+1+2+100+8+30, тупики-сумма букв в названиях букв – 1319= глаголь(137)+азъ(8)+вэди(14)+рцы(1000)+иже(13)+люди(42) +еръ(105), дворяне-сумма букв в названиях букв – 5×5+2=27, дети боярские – сумма букв в названиях букв – 87×15+3×4+2=1319, 7 полков – букв, не имеющих числового значения в названиях букв – ь (глаголь) ъ (азъ) э (вэди) ы (рцы) ж (иже) ю (люди) ъ (еръ). XVI.66. в (2) а (1) си (208) ме (ошиб. вм. леи, или ме-45=л+е+і), в (1+1) а (1) с (100+100) и (3+5) л (20+10) е (2+3) и (4+4), в (1×2) а (1) с (50×2×2) и (8) л (30) е (5) и (8). XVI.67. в (2×1) о (70) л (28+2) о (60+2×5) п (5×8+2) а (1, оконч. ж.р.) с (5×5×8) ъ, волопасъ – греч. вμколъ. XVI.68. я (гл.) к (согл.) и (гл.) м (согл.) ъ (дебелый); д (4, добро – 5 букв) е (5, есть - 5 (вм. 4) букв) н (50=10×5, нашъ – 4 буквы) и (8, иже – 3 буквы) с (200=40×5, слово – 5 букв) ь (ерь – 3 буквы) е (5, есть - 5 (вм. 4) букв) в (2, вэди – 4 буквы) и (8, иже – 3 буквы) ч (?, червь – 5 букв) ь (ерь – 3 буквы), 1 слово: 5 букв – якимъ, перв. и посл. без числовых значений – яъ, середина - к=6+4+6+4, і=4+2+4, м=10+5+10+5+10, первая буква внятельная – я, последняя буква дебелая – ъ, сумма букв – 70=к+і+м, 2 слово: 11 букв – денисьевичь, 45 букв в названиях букв: 5(добро)+5(ес ть+1)+4(нашъ)+3(иже)+5(слово)+3(ерь)+5(есть+1)+4(вэди)+3(иже)+ 5(червь)+3(ерь), 45-11=34, д (4, -обро=240) е (5, -сть=500) н (50, -ашъ=1) и (8, -же=5) с(200, -лово=172) ь (ерь=105) е (5, -сть=500) 365
Николай Буцких /Древнерусская криптография 366 в (2, -эди=12) и (8, -же=5) ч (90, - ервь=107) ь (ерь=105); в двух словах 16 букв – якимъ денисьевичь, сумма – 442=20+8+40,+4+5+ 50+8+200+5+2+8+90. ¤з7 с (50×2×2) т (50×3×2) о (70) т (3×100) р (10×10) и (4×2) д (2×2) е (2×2+1) с (2×10×10) я (царь) т (10×10×3) ъ (ер) о (10×7) с (50×2×2) м (40) а (1) г (3×1) о (70). XVI.69. ¤з7 с (50×2×2) т (50×3×2) о (70) д (2×2) в (1×2) а (1) д (1×2×2) е (5) с (50×2×2) z (1000) т (50×3×2) ъ (ер) п (40×2) z (1000) т (50×3×3) ъ (ер) п (40×2) z (1000) т (50×3×2) о (70) г (1×3) о (70), сентzбріz. XVI.70. ¤з7 с (50×2×2) т (50×3×2) о (70) д (2×2) в (1×2) а (1) д (2×2) е (5) с (50×2×2) z (10×100) т (50×3×2) ъ (ер) в (1×2) о (70) с (50×2×2) д (4 – ошиб.) м (40) а (1) г (1×3) о (седмокружная); авгμста. XVI.71. сиz книга глаголемаz синодик написана быстъ, л (30) э (9 буква среди бесчисленных) т (300) а (1) ¤з7 р7 (10×10) м7 (10×2×2) е7 (2×2+1), авгμста; м (10×4) и (8) х (100×6) а (1) и (8) л (30) ъ (ер), 4 плоти (мхлъ), царь и две души (иаи), сумма 687=40+8+600+1+8+30; і (2×5) в (2) а (1) н (50) о (70) в (2) ъ (ер) сынъ, 2 плоти – вн, 2 души и царь – аоъ, сумма 135=10+2+1+50+70+2; м (10×4) о (70) с (100×2) к (20) в (2) и (2×4) т (10×10×3) и (8) н (50) ъ (ер). XVI.72. с (100×2) т (10×10×3) е (2×2+1) f (3×3) а (1) н (5×5×2) μ (4×100) м (10×4) а (1) т (3×100) в (2×1) е (3+2) е (5×1) в (1×2) и (3×2+2) ч (10×9) μ (100×4) алексей зюзин. XVI.73. г (3, дважды) р (100, дважды) о (70) і (10, дважды) е = грігореі. XVI.74. 7 букв (?), сумма 217 (?), і (10) в (2) а (1) нн (50 дважды) а (1). XVI.75. 1 вар.: ф (4×5×5 пропущено ×5) ъ (без числа) л (6×5) о (6×5+4×5+10+10) р (100) ъ (ер); 2 вар.: f (4+5) е (5) w (без числа) д (ошибочно 6×5) о (6×5+4×5+10+10) р (100) ъ (ер)
Расшифровки XVI.76. не расшифрована. XVII.1. філіппос – 8 букв, флппс – 5 согласных, фі-ліп-пос. 100×3×3+10×2×4 = 980 = ф (500) + і (10) + л (30) + і (10) + п (80) + п (80) + о (70) + с (200). XVII.2. то же. XVII.8. порфирий (?) XVII.9. асаф – 4 буквы, а (1) + с (200) + а (1) + ф (500) = 702. XVII.10. закхеи – 6 букв. 7+1+20+600+5+10=643. XVII.11. феопърепіи (?). боголэпъ: 4 согл. – бглп, 4 гласн. – ооэъ, одна дважды – оо, 8 букв – боголэпъ, 4 слога – бо-го-лэ-пъ, начинается и заканчивается бесчисленным – бъ, сумма – 253=б+70+3+70+30+э+80+ъ. XVII.13. памвw – 5 букв, 2 слога – пам-вw, 3 согл. – пмв, 2 гласн. – аw, сумма – 923=80+1+40+2+800. XVII.14. игнатіи – 7 букв, 3 слога – и-гна-тіи, 4 гласн. – иаіи, 3 согл. – гнт, начало – гласн. с числовым значением 8 – и. XVII.15. іоаннъ – 181=10+70+1+50+50+ъ. XVII.16. не расшифрована. XVII.17. сию кни1гу. не расшифрована. XVII.18. сергіе – 323=200+5+100+3+10+5. XVII.19. григорій – 302=3+100+8+3+70+100+10+8. XVII.20. козма – 5 букв, 3 согл. – кзм, 2 гласн. – оа. 138=20+70+7+40+1, κόσμος – мир. XVII.21. федоръ (дар Божий – Θεόδωρος) кμзьмич (соименный миру – Κόσμας).XVII.22. никита (победительное звание – Νικήτας) васильевич (царское именование – Βασίλειος). XVII.23. коза (мф. 25:33). XVII.24. іона – 4 буквы, 2 гласн. – іа, 1 согл. – н, двоегл. – w (?), 131 = і (10) + о (70) + н (50) + а (1)=з(7)а(1)а(1)в(2)і(10) а(1)з(7)а(1)р(100)а(1). дμминъ – 3 согл. – дмн, 2 гласн. – μи, 1 полугласн. – ъ. 502 = д (4) + μ (400) + м (40) + и (8) + н (50) + ъ. епіскопъ (?) – 474 ≈ 465 = е (5) + п (80) + і (10) + с (200) + к (20) + о (70) + п (80) + ъ. 367
Николай Буцких /Древнерусская криптография 368 XVII.25. іоанъ - 5 букв, 4 слога - і-о-а-нъ, 131 = 10+70+1+50; корьнильев(ич)ъ - 11 (вм. 13) букв, 5 согл. - крнлв, 4 гласн. - оиеи, 2 полугл, из которых 2 тонких (ь) и одна дебелая (ъ), 293 = 20+70+100+ь+50+8+30+ь+5+2+8+90+ъ; ріпатовъ - 8 букв, 4 согл. рптв, 3 гласн. - іао, 1 полугл. - ъ. 563 = 100+10+80+1+300+70+2+ъ; 131+293+563=987. XVII.26. не расшифрована. XVII.27. іаковъ - 6 букв, і (йота), а (гласн.) к (громн.) о (=70) в (груб.) ъ (слагательн.). XVII.28. акростих - про-ше-ни-е. прох[о]ръ - п (3 сипавый) р (2 громный) о (5 гласный - аеиіо) х (2 натужный) р (2 громный) ъ (окончательный). XVII.29. не расшифрована. XVII.30. иwсіфъ - и (4×2) w с (50×2+10×2+5×4×2+5×2+4×5+1×4 (вм.5)×2) і ф ъ (имени совершение). 2 царя - іъ, 2 согл - сф, 2 гласн. - иw, 718=8+w+200+10+500+ъ. XVIII.1. писалъ попъ романъ. помози емμ гcи писать. рука бы емμ крэпка. а чернило бы емμ добро. XVIII.2. да аще кто знаетъ по томѫ пэти или инамѫ (?) до. прочти. XVIII.3. пантелэи (40×2=80, 1, 5×10=50, 100×3=300, 5, 10×3=30, э, 2×4=8) ивановъ. XVIII.4. слава бг7μ свершителю аминь. XVIII.5. а писал сію кнігμ, т[ро]ецкоі дьаче(к), гавр(и)лъко, іванwвъ сн7ъ, рекомыі дμнаікw. XVIII.6. жданъ (ж, 3, 1, 50, ъ) тифина манастырz слушка. XVIII.7. кμзьма (г+з+i=к, л+о+т=у, а+в+д=з, ь, д+s+л=м, а) фμрсовъ (м+x+у=ф, к+п+т=у, в+и+ч=р, ъ, н+р+н=с, i+к+м=о, а+а=в) кμзьма фμрьсовь. XVIII.8. сию светμю книгμ писалъ многогрешніі непотребныі рабъ божиі михаіло дмитреевъ сынъ крабовъ і прочиі роботали w господе іхъже імена единомμ богμ сведμщμ а потписалъ с[и] ю книгμ zзъ михаіло крабовъ своею рμкою лета семъ тысечь сто четыредесетъ wсмаго годμ марта въ вторыі день.
Расшифровки XVIII.9. ґми1нь, ивaнъ. XVIII.10. риторика казенаz. читателю любезныи читатели. XVIII.11. книга глаголема. XVIII.12. онъдрэ(и) на романове плμтъ и zзъ его знаю что онъ плμтъ, всэ вы попы воры. XVIII.13. писалъ ивашъко мефодиевъ сынъ иконописець лэта 7189 мэсеца ноемвриz в день. XVIII.14. митрофанко семеновъ. XVIII.15. слышы tче. XVIII.16. μ3б0гаго щербакA. XVIII.17. аминь. книга гл7емая ст7оє євангильє. XIX.1. адам и предитеча и петар апостол и давид пророк. голμб послан t ноа из ковчега. fеодосии. XIX.2. прочел сію кнігμ госьтіноі сотьні алеxанъдръ клімъшінъ 7172 годμ. XIX.3. ермонахμ николаю. XIX.4. петръ иванови(ч) прозоро(в)скои... здоръ боровzю (?) и такъ и сякъ в рμки взzть нэчего старые колотовки. XIX.5. макарьева мнcтрz подъzчеи іванъ григорьевъ. XIX.6. отвэт кратки на подметное писмо списыван тщанием μстюжанином посацким человэком алеxандром алеxандровым сыном хозовым. рокμ 1734 мэсяца февраля дня 22. подписал многогрэшны нэкто симонъ лебедев. всего листовъ 42. адиксъ. сиz книга μстюжанина посацкаго человека алеxандра алеxандрова сына хозова писалъ бμдμчи сибирско(и) гμберни в ыркμцкμ своею рμкою рокμ с рождества христова 1733 годμ декабрz 1 днz. XIX.7. и великаго и преподобна/ го wца нашего савы чудотво/ рца что въ звенигороде на/ рицаемыи сторожевскии. XIX.8. лэта зрмf годμ книгла глаголемаz ізмарагдъ никитинъского послμжильча строганова семеики съвоею рμкою. XIX.9. книга димитриа магдебμрскаго. XIX.10. аfонасьz... олсμfъева... каноны. XIX.11. симеонъ ивановъ. 369
Николай Буцких /Древнерусская криптография XIX.12. петра аfанасева. XIX.13. іс потребніка. XIX.14. женатъ... wвдовелъ... женілсz. XIX.16. сиа кн7га богодухновеннаz богословіа нижнего новаграда стары(х) печеръ церкви николаа чюдотворца бывшего церковника гавріила иванова сына по прозванію сахарнова а писалъ самъ своею рμкою в лэта ¤зсг7i а t рожества хрістова ¤аp[...] индикта г7i мца иμліа в8 день. XIX.17. не расшифрована.
СПИСОК РУКОПИСЕЙ БАН – Библиотека Российской академии наук 1.5.93 (Бурцева №21), Апокалипсис лицевой, кон. XIX – нач. XX в. [XVII.26] 4.9.39, Сборник поучений, XIII в. [I.6] 16.5.7 (П I А № 1), Орел российский, 1667 г. [IX.1], [XII.5] 16.16.5, Ремезовская летопись, кон. XVII в. [XV.39] 17.4.10 (Осн. 879), Григория Богослова, 1520 г. [XVI.7] 19.2.8 (Нов. 4488), Хронограф, XVII в. [VII.84] 19.2.21 (Нов. 4787), Сказание о боярыне Феодоре Морозовой, XVIII в. [XVI.18] 21.9.10 (Сев. 636), Олонецкий сборник, втор. четв. XVII в. [VII.73] 24.4.28, (Срезн. II. 75) Библейский сборник, 1507 г. [V.14], [VIII.6], [XIV.10], [XVI.30] 32.4.32 (Осн. 97), Рука богословия, 1736 г. [III.14], [VII.82], [XIII.21] 45.13.14 (Нов. 1996), Дионисий Ареопагит, XVIII в. [XVI.47] Ал.-Свир. 57, Слова Григория Синаита, 1614 г. [XVI.58] Арханг. Д. 42, Сборник, кон. XVI – нач. XVII в. [XIII.8] Арханг. Д. 427, Сборник житий, сказаний и слов, 1681 г. [XVIII.13] Арханг. Д. 475, Христианская топография, XVII в. [XVIII.14] Друж. 76, Сборник сочинений о Кресте Христове, 1780-е гг. [XIII.23] Друж. 160, Житие Феодосия Васильева, 60–80-е гг. XVIII в. [XV.29], [XV.30] Никольск. 49, Трезвоны, XVII в. [XIX.12] Тек. пост. 14, Сборник, XVIII в. [XVI.24] Чуван. 80, Пасхальные песнопения, кон. XIX в. [VII.51] Яцим. 88, Сборник, сер. XVII в. [XVI.56] Яцим. 94, Сборник, 1636 г. [XVI.53] ВАБ – Ватиканская апостольская библиотека Vat. slav. 8, Ватиканская Псалтирь, кон. XIV в. [VI.1] 371
Николай Буцких /Древнерусская криптография 372 ВИХМ- Вязниковский историко-художественный музей ВРКМ 1004, Cборник, XVI в. [II.13], [XV.37] ГИМ – Государственный исторический музей №920, Лествица, 1545 г. [XV.20] №1484, Сборник, XVI в. [VII.21] №2291, Царственный летописец, XVII в. [III.18], [IV.15] №3006, Поморские ответы, XVIII в. [VI.16] Арх. 11, Минея, XV в. [VII.11] Барс. 1531, Сборник, посл. четв. XVII в. [IV.19], [VII.83] Епарх. 169, Псалтирь, XVI в. [V.11] Епарх. 190, Сборник певческий, кон. XV в. [V.6] Забел. 322, Планетник, 1784 г. [XI.11], [XI.22] Забел. 467, Сборник, XVII–XVIII вв. [XIX.15] Забел. 540, Сборник, XVII в. [XVI.60] Забел. 541, Сборник, XVII в. [XVI.20] Забел. 566, Сборник, XVIII–XIX вв. [XIX.11] Муз. 397, Евангелие, 1519 г. [XV.47] Муз. 1428, Сборник, XVII в. [XV.54] Муз. 2251, Сборник, кон. XVI в. [VI.15] Муз. 3801, Сборник, XVI в. [V.9] Муз. 4040, Онежская Псалтирь, 1395 г. [V.2], [XV.10] Никиф. 3803, Деяния апостольские, 1599 г. [XV.49] Новоспас. 11, Житие Варлаама и Иоасафа, XIV в. [VI.3] Син. 70, Евангелие апракос, 1355 г. [XV.2] Син. 108, Богословие Иоанна Дамаскина, XIII в. [VI.8] Син. 164, Минея, XII в. [XV.8] Син. 173, Минея на ноябрь-декабрь, 1425 г. [XV.45] Син. 279, Стихирарь минейный, XII в. [XV.7] Син. 456, Сборник, 1649 г. [XVI.73] Син. 478, Поучения Кирилла Иерусалимского, кон. XI – нач. XII в. [I.5] Син. 708, Псалтирь прп. Зосимы, втор. пол. XV в. [III.10] Син. 714, Псалтирь, XVI в. [XVIII.4]
Список рукописей Син. 722, Апостол апракос, 1307 г. [XIII.16], [XV.1] Син. 725, Апостол, XVI–XVII вв. [XVI.12] Син. 766, Житие Варлаама и Иоасафа, 1680 г. [IV.17] Син. 776, Слово о дивных свойствах души человеческой, XVII в. [IV.18] Син. 895, Трефологий на февраль – август, 1260 г. [I.7] Син. 951, Сборник, XV в. [I.10], [VI.2] Син. 991, Великие Минеи Четьи на февраль, сер. XVI в. [XV.19] Увар. 5-4°, Сборник, XVII в. [VIII.1] Увар. 87, Октоих, 1455 г. [II.4], [III.4] Увар. 109-8°, Домострой, 1689 г. [X.22] Увар. 264-1, Ареопагит, XV в. [II.2] Увар. 285-8, Сборник, XVII в. [V.24] Увар. 359-4, Возражение староверам, 1785 г. [XVI.17] Увар. 697-4°, Стоглав, XVII в. [XVII.20] Увар. 972/1-4°, Четвероевангелие, 1577 г. [X.6] Усп. перг. 18, Минея, XV в. [VII.68] Чертк. 248, Гусль доброгласная, посл. четв. XVII в. [Чертк. 248] Чуд. 11, 16 слов Григория Богослова, кон. XIV в. [III.1] Чуд. 12, Слово об Антихристе, XII в. [VII.63], [XIII.3] Чуд. 151, Службы и жития русских святых, кон. XV в. [VII.85] Щук. 460, Азбуковник, 1618 г. [VII.36] Щук. 844, Синодик, 1637 г. [XVI.71] ГТГ – Государственная Третьяковская галерея К-5349, Типографский Устав, кон. XI – нач. XII в. [I.3] РГАДА – Российский государственный архив древних актов Ф.181 №250, Сборник, XVII в. [XVII.21], [XVII.22] Ф.181 №371, Софийская II летопись, втор. четв. XVI в. [X.19], [XI.7] Ф.181 №539, Синодик Ферапонтова монастыря, XVI в. [VI.12] Ф.181 №626, Сборник, нач. XVI в. [III.5] Ф.181 №779, Евангелие учительное, 1465 г. [VII.24] 373
Николай Буцких /Древнерусская криптография Ф.188 №819, Шереметевский требник, втор. пол. – кон. XIV в. [XV.9] Ф.201 №90, Сборник аскетический, 1588 г. [XV.31] Ф.281 №1779, Грамота митрополита Симона, 1498 г. [II.11] Ф.381 №8, Евангелие, 1359 г. [XV.3] Ф.381, №52, Паремийник, 1348 г. [X.3] Ф.381 №110, Минея апрельская, XI-XII вв. [I.4] Ф.381, №177, Пролог, перв. треть XIV в. [X.2] Ф.381 №199, Измарагд, нач. XVII в. [XIX.8] Ф.381 №223, Псалтирь, не поздн. 1526 г. [VII.76] Ф.381 №346, Степенная книга, 1594 г. [XVII.24] Ф.381 №1028, Сборник, XVII в. [XVIII.16] 374 РГБ – Российская Государственная библиотека Ф.7 №34, Трефологий, XVI в. [XIX.17] Ф.7 №39, Минея служебная на июль, XVI в. [VII.8] Ф.17 №6, Церковное утверждение..., 1797 г. [XVI.16] Ф.17 №1773-4, Сборник, XVII в. [XVI.65] Ф.37 №38, Сборник, XVII в. [XVI.70], [XVII.30] Ф.37 №61, Сборник, XVII в. [VII.47] Ф.37 №97, Сборник, 1601 г. [XVI.14] Ф.37 №289, Лествица Иоанна Синайского, 1412 г. [XIII.5] Ф.79 №41, Палея, XVI–XVII в. [XV.21] Ф.79 №43, Пасхалия с дополнениями, XVII в. [XIII.1], [XVII.29] Ф.98 №18, Пандекты Никона Черногорца. [X.5] Ф.98 №151, Апостол, 1548 г. [XV.36] Ф.98 №188, Пролог на март – август, 1580 г. [XVIII.1] Ф.98 №213, 16 слов Григория Богослова, 20–30-е гг. XVII в. [XVI.28] Ф.98 №246, Минея праздничная, нач. XVII в. [XV.22] Ф.113 №8, Пятикнижие с прибавлениями, 1493 г. [VII.70], [XVI.31] Ф.113 №18, Евангелие апракос, XVI в. [VIII.2] Ф.113 №245, Октоих и ирмологий, перв. четв. XVI в. [III.9] Ф.113 №443, Шестоднев, посл. четв. XV в. [XI.19] Ф.113 №557, Христианская топография, XVI в. [XI.20], [XVIII.15]
Список рукописей Ф.173/I №103, Великий Миротворный круг, XVII в. [XI.17], [XVI.68] Ф.173/I №116, Постная Триодь, нач. XV в. [V.4], [XVI.5] Ф.173/I №187, Сборник, кон. XV в. РГБ, Ф.173/I №187 [XV.15] Ф.173/I №203, Сборник, XVII в. [IV.6] Ф.173/I №214, Сочинения Семёна Шаховского, XVII в. [XVI.26] Ф.178 №704б Азбука-свиток, XVII в. [XIV.9] Ф.178 №1666, Архангельское евангелие, 1092 г. [XIII.15] Ф.178 № 8665, Ермолинская летопись, кон. XV в. [VII.74] Ф.194 №57, Азбука-свиток, нач. XVIII в. [V.16] Ф.205 №30, Евангелие, нач. XVI в. [XV.40] Ф.205 №179, Книга родословная, XVII в. [IV.12] Ф.228 №59, Слова постнические Исаака Сирина, 1472 г. [V.27] Ф.228 №100, Сборник притч и сказаний, XVII в. [XVI.25] Ф.228 №162, Летописец Еллинский и Римский, 1485 г. [II.5] Ф.228 №197, Азбуковник, XVII в. [XVI.22], [XVI.23], [XVI.59], [XVI.66], [XVII.17], [XVII.27] Ф.236, №9, Хронограф, 1646 г. [XV.23] Ф.242 №14, Устав церковный, нач. XX в. [I.13] Ф.242 №103, Диоптра, XV в. [VII.12] Ф.242 №186, Сборник библейский, 1887 г. [V.19] Ф.247 №8, Апостол, 1588 г. [XVI.42] Ф.256 №87, Прения Григория Омиритского, XVI в. [XV.35] Ф.256 №93, Ареопагит, 1491 г. [XVI.1] Ф.256 №96, Диоптра, XVI в. [VII.39] Ф.256 №182, Златоуст, 1555 г. [VII.32] Ф.256 №195, Маргарит, 1530 г. [III.6], [VII.31] Ф.256 №198, Лествица, XII в. [VII.55] Ф.256 №227, Книга о сивиллах, 1673 г. [XVII.4] Ф.256 №326, Азбука-свиток, 1643 г. [XV.41] Ф.256 №331, Толковая Псалтирь, 1564 г. [VII.33] Ф.256 №357, Сборник, нач. XV в. [II.1] Ф.256 №367, Сборник, XVII в. [XV.44] 375
Николай Буцких /Древнерусская криптография 376 Ф.256 №369, Сборник агиографический, 1640 г. [VII.78], [XVI.9], [XVIII.8] Ф.256 №423, Стихирарь, XVII в. [XVIII.12] Ф.256 №451, Хождение Иоанна Богослова, XV в. [VII.9] Ф.256 №460, Хронограф, нач. XVII в. [IV.3], [V.15] Ф.272 №208, Сборник астрономических статей, нач. XVII в. [IV.23] Ф.299 №5, Сборник, XVII в. [IV.4] Ф.299 №154, Сборник певческий (кокизник-согласник), 1647 г. [VII.5], [VII.52] Ф.299 №326, Сборник, до 1638 г. [VII.1] , [XVIII.9] Ф.299 №380, Грамматика, XVII в. [IV.20], [VII.2] Ф.299 №445, Азбуковник, XVII в. [XVI.19], [XVII.7] Ф.299 №707, Апокалипсис, 1731-36 гг. [VII.79], [XIII.25], [XV.28] Ф.304/I №11, Златая Цепь, кон. XIV в. [XIII.14] Ф.304/I №22, Стихирарь, 1303 г. [XIV.1] Ф.304/I №25, Триодь постная, кон. XIV в. [XI.6] Ф.304/I №89, Толковые пророки, XVI в. [I.2] Ф.304/I №120, Апокалипсис, кон. XIV в. [VI.9] Ф.304/I №137, 16 слов Григория Богослова, кон. XV в. [III.3], [IV.1] Ф.304/I №171, Иоанна Лествичника и аввы Дорофея с прибавл., перв. пол. XV в. [XVII.2] Ф.304/I №175, Сборник поучений Исаака Сирина и аввы Дорофея с прибавл., 1431 г. [V.5] Ф.304/I №177, Книга Иоанна Дамаскина с прибавл., кон. XV в. [III.2] Ф.304/I №191, Диоптра, 1471 г. [VII.25], [VII.69], [XVII.1] Ф.304/I №192, Диоптра, кон. XV в. [VII.61] Ф.304/I №193, Диоптра, XVI в. [V.17] Ф.304/I №198, Свет духовный, сер. XVIII в. [XI.25] Ф.304/I №200, Сочинения Максима Грека, нач. XVII в. [XVI.60] Ф.304/I №201, Сочинения Максима Грека, XVII в. [XVII.3] Ф.304/I №239, Устав церковный, нач. XV в. [XVIII.7] Ф.304/I №308, Буслаевская псалтирь, 1429 г. [X.23], [XI.4], [XIV.4] Ф.304/I №346, Часослов, XVI в. [V.10]
РНБ – Российская Национальная библиотека F.п.I.2, Фроловская Псалтирь, перв. пол. XIV в. [V.1] F.п.I.48, Пролог на сентябрьскую половину года, 1431–34 гг. [III.13], [VII.14] , [XV.34] Список рукописей Ф.304/I №396, Триодь постная, XVI в. [XI.3] Ф.304/I №546, Минея апрельская, XV в. [VII.18] Ф.304/I №603, Службы, XVI в. [XV.58] Ф.304/I №617, Трефолог русским святым, XV в. [XII.6] Ф.304/I №660, Сборник, 1640 г. [XI.9] Ф.304/I №669, Четья Минея, 1432–43 гг. [II.7] Ф.304/I №692, Жития русских святых, XVI в. [XVI.50] Ф.304/I №730, Палея, перв. пол. XVI в. [XV.46] Ф.304/I №761, Сборник, 1487 г. [VII.28] Ф.304/I №762, Сборник, 60-е гг. XV в. [I.9] Ф.304/I №774, Сборник, 1531 г. [V.13], [XV.50] Ф.304/I №780, Сборник, 1549 г. [V.8] Ф.304/I №791, Сборник, XVI в. [XVIII.2] Ф.304/II №189, Житие патриарха Никона, XVIII в. [XVII.25] Ф.310 №1, Хронограф, посл. четв. XV в. [II.6], [X.16] Ф.310 №10, Евангелие, XVI в. [XII.3] Ф.310 №53, Псалтирь, XVI в. [XVI.48] Ф.310 №119, Устав церковный, XVII в. [IV.13] Ф.310 №192, Лествица Иоанна Синайского, 1412 г. [XIII.4] Ф.310 №207, Тропник, XVII в. [XVI.27] Ф.310 №439, Пасхалия и Святцы, XVII в. [V.26] Ф.310 №446, Святцы, XVII в. [VII.66], [XVI.69] Ф.310 №447, Пасхалия, XVII в. [XI.16], [XIII.19] Ф.310 №452, Пасхалия, 1705 г. [XI.26], [XV.43], [XIX.16.] Ф.310 №573, Сборник, XVI-XVII вв. [XI.21] Ф.310 №575, Сборник, XVI в. [XV.24] Ф.394 №29, Пасхалия, XVIII в. [XIII.18] Ф.594 №2, Сборник, посл. четв. XV в. [VII.38] Ф.726 №2, Сборник, перв. пол. XVII в. [XI.27], [XVI.72] 377
Николай Буцких /Древнерусская криптография 378 F.I.76, Приписка XVII в. в Толковом Евангелии XVI в. [VI.6] F.I.205, Паренесис Ефрема Сирина, 1496 г. [VII.6] F.I.273, Церковная история Цезаря Барония, кон. XVII в. [XVII.14] F.I.735, Синодик, кон. XVII – нач. XVIII вв. [VII.86] F.II.119, Кормчая, нач. XV в. [VI.10], [VII.72], [XI.12] F.III.131, Азбука-свиток, XVII в. [XIV.12] F.IV.238, Летопись Дубровского, кон. XVI – нач. XVII вв. [XV.12], [XV.13] F.XIV.73, Школьное благочиние, нач. XVIII в. [XII.8], [XVII.28] Q.п.I.21, 16 слов Григория Богослова, кон. XIV в. [VI.7] Q.I.21, Четвероевангелие, 1527 г. [III.12] Q.I.23, Сборник, XVI в. [XIII.11] Q.I.1160, Сборник старообрядческий, перв. пол. XVIII в. [XV.33] Q.I.1309, Сборник, втор. полов. XVIII в. [XV.53] Q.VII.56, Сборник, кон. XVII в. [IX.2], [X.24] Q.IX.53, Сборник, 1682 г. [XI.8] Q.XVI.21, Азбуковник, 1613 г. [VII.57] Q.XVII.56, Сборник, кон. XVII в. [III.16], [IV.21], [VII.3] O.III.185, Сборник заговоров, XVII в. [XIII.20], [XV.57] O.XVI.1, Сборник, 20-е гг. XVII в. [XVI.46], [XVII.12] O.XVI.2, Грамматика, XVII в. [X.15] Вяз. O.LVIII, Сборник, XVIII в. [III.17], [VII.49], [XI.18], [XVI.74] Кир.-Бел. 33/38, Четвероевангелие, 1522 г. [VII.30], [XVIII.17] Кир.-Бел. 36/41, Сборник, кон. 80-х – нач. 90-х гг. XV в. [II.14], [XVII.5] Кир.-Бел. 37/42, Евангелие, XVI в. [XIV.7] Кир.-Бел. 36/161, Лествица, 1459 г. [III.8] Кир.-Бел. 2/259, Псалтирь следованная, 1481 г. [VII.26], [VII.81] Кир.-Бел. 47/304, Псалтирь с восследованием, кон. XVI в. [XVI.43] Кир.-Бел. 60/317, Псалтирь, 1566 г. [XVII.9] Кир.-Бел. 118/375, Сборник, 1490 г. [VII.27] Кир.-Бел. 295/552, Минея на май, 1462 г. [VII.41] Кир.-Бел. 391/648, Минея на июль, 1611 г. [XVI.63]
Список рукописей Кир.-Бел. 392/649, Минея на июнь, 1610 г. [XVI.62] Кир.-Бел. 516/773, Святцы, 1626 г. [XIV.11] Кир.-Бел. 632/889, Сборник певческий, 70-е гг. XVII в. [VII.37] Кир.-Бел. 646/903, Обиход, 1634 г. [IV.8] Кир.-Бел. 665/922, Стихирарь, 1604 г. [XVI.61] Кир.-Бел. 679/936, Стихирарь, перв. пол. XVII в. [IV.7] Кир.-Бел. 688/945, Октоих, XV в. [VII.19] Кир.-Бел. 700/957, Сборник, 1688 г. [IV.9] Кир.-Бел. 86/1163, Сборник, сер. XVI в. [XVI.45], [XVII.11] Кир.-Бел. 89/1166, Сборник, нач. XVI в. [VI.13] Кир.-Бел. 91/1168, Сборник, XVI в. [XII.4] Кир.-Бел. 97/1174, Патристический сборник, 1576 г. [XV.17] Кир.-Бел. 101/1178, Германов сборничек, кон. XV в. [VI.4], [VII.64] Кир.-Бел. 11/1088, Сборник, XV в. [XIV.2] Кир.-Бел. 19/1096, Сборник слов, канонов и житий (Богородичник), XV в. [XV.14] Кир.-Бел. 21/1098, Сборник, кон. XVI в. [VII.67], [XV.18], [XVI.49] Кир.-Бел. 53/1130, Сборники монаха Ефросина, XV в. [VII.62] Кир.-Бел. 1/1240, Пролог, 1452 г. [VII.65], [XVII.8] Кораблёв 1, Сборник чудес и дидактических сочинений, перв. четв. XVIII в. [XIX.1] НСРК F. 15, Хронограф, кон. XV в. [VII.29] НСРК F.299, Четвероевангелие, 1523 г. [XVI.4] НСРК Q.580, Сборник лицевой, 1696 г. [XI.5] ОЛДП F. 91, Сборник лицевой, нач. XVI в. [II.12] ОЛДП Q.17, Сборник агиографический, 1629 г. [XIII.12] ОЛДП Q.33, Пролог, XVI в. [XV.6] ОЛДП Q.229, Псалтирь, XV в. [XV.42] Погод. 68, Толкование Ипполита на Книгу прор. Даниила, XII в. [I.1] Погод. 152, Четвероевангелие, кон. XVI в. [VII.35] Погод. 194, Евангелие учительное, 1596 г. [XV.32] Погод. 217, Апостол апракос, 1466 г. [VII.42] Погод. 237, Кормчая, сер. XVII в. [XIX.2] 379
Николай Буцких /Древнерусская криптография 380 Погод. 249, Догматы о постах, XVIII в. [XIII.22] Погод. 259, Сборник, 1460–80-е гг. [II.9], [III.11], [VII.80] Погод. 437, Минея праздничная, 1703 г. [XIX.10] Погод. 490, Триодь постная, перв. четв. XVI в. [VII.10] Погод. 519, Минея на март, 1577 г. [VII.34] Погод. 544, Минея апрельская, нач. XVII в. [XVII.19] Погод. 551, Минея, XV в. [XV.56] Погод. 587, Сборник, 1675 г. [XV.25] Погод. 617, Пролог на сентябрь – ноябрь, 1551 г. [XV.48] Погод. 619, Пролог на март – август, 1603 г. [XVIII.5] Погод. 620, Пролог на март, сер. XVI в. [X.20] Погод. 734, Сборник, 1615 г. [XVI.64] Погод. 747, Жития Прокопия и Иоанна Устюжских, до 1679 г. [V.25] Погод. 940, Сборник, XVII в. [XVII.16] Погод. 974, Паренесис Ефрема Сирина, сер. XVI в. [X.8] Погод. 982, Слова Василия Великого, XVI в. [V.7], [XVII.23] Погод. 986, 16 слов Григория Богослова, 1590 г. [XVI.51] Погод. 1311, Сборник, XVII в. [X.13] Погод. 1563, Сборник-конволют, XVII в. [XVII.10] Погод. 1571, Сборник, XVI в. [XIV.6] Погод. 1576, Сборник, XVII в. [VII.21] Погод. 1579, Сборник, XVII в. [XIII.9] Погод. 1590, Сборник, XVII в. [X.18] Погод. 1594, Сборник, XVI в. [XV.52] Погод. 1596, Сборник-конволют, XV и XVII вв. [XV.55] Погод. 1612, Летописец, XVII в. [XVI.6] Погод. 1629, Повесть о прихожении Стефана Батория на Псков, XVII в. [XVI.52] Погод. 1642, Азбуковник, XVII в. [XIII.7] Погод. 1655, Сборник, сер. XVII в. [XVI.57], [XVII.6] Погод. 1958, Сборник, перв. пол. XVIII в. [III.15] Сол. 3/3, Авва Дорофей, 1614 г. [XVI.38] Сол. 18/18, Азбуковник Сергия Шелонина, сер. XVII в. [VII.4]
Список рукописей Сол. 57/57, Апокалипсис, 1577 г. [XVII.18] Сол. 90/90, Слова Григория Богослова, 1592 г. [XVI.44] Сол. 115/115, Ареопагит, 1492 г. [XVI.2], [XVI.32] Сол. 227/227, Житие Иоасафа Каменского, XVII в. [XVI.75] Сол. 258/258, Златая цепь, кон. XV в. [VII.7] Сол. 262/262, Поучения Исаака Сирина, XVI в. [X.10] Сол. 303/323, Лествица, 1633 г. [XVI.41] Сол. 304/324, Лествица, 1613 г. [XVI.37] Сол. 318/338, Шестоднев, кон. XV в. [XVI.34] Сол. 328/348, Устав Иосифа Волоцкого, XVII в. [IV.22] Сол. 337/357, Сборник канонов Богородице, 1606 г. [XVI.35] Сол. 395/415, Сборник, XVII в. [XVIII.11] Сол. 476/495, Кормчая, 1519 г. [II.10] Сол. 479/498, Круг миротворный, кон. XVI – нач. XVII в. [VIII.5], [XVI.29] Сол. 537/556, Минея на декабрь, 1607 г. [XVI.36] Сол. 690/762, Праздники и Обиход постный, кон. XVII в. [XIV.5] Сол. 694/802, Пророки толковые, 1492 г. [XVI.3] Сол. 714/822, Псалтирь, XVI в. [VI.14] Сол. 744, Псалтирь, XVII в. [XIII.13] Сол. 790/900, Риторика, XVII в. [XVIII.10] Сол. 814/924, Сборник, 1627 г. [XVI.39] Сол. 818/928, Сборник, 1634 г. [XVI.40] Сол. 858/986, Кормчая, 1493 г. [VI.11] Сол. 971/1081, Житие митрополита Филиппа, нач. XVII в. [IV.2.] Сол. Анз. 62/1428, Торжественник триодный, 1493 г. [XIV.3], [XVI.33] Соф. 3, Евангелие апракос, 1362 г. [XV.4] Соф. 87, Триодь постная, перв. пол. XV в. [V.29] Соф. 91, Триодь постная, 1533 г. [VII.20] Соф. 119, Триодь цветная, сер. XVI в. [XIII.6], [XV.38] Соф. 189, Минея октябрьская, 1370 г. [XV.5] Соф. 190, Минея на октябрь, XV в. [VII.56] 381
Николай Буцких /Древнерусская криптография Соф. 239, Минея служебная на июль-август, XVI в. [XV.16] Соф. 266, Минея ноябрьская, 1470-е гг. [VII.13] Соф. 303, Минея служебная на февраль, 1475 г. [VII.17] Соф. 666, Служебник, сер. XVI в. [VII.53] Соф. 845, Служебник, перв. пол. XVI в. [V.30] Соф. 956, Служебник, XVI в. [VIII.3] Соф. 961, Служебник, 1541 г. [XVIII.3] Соф. 1144, Устав церковный, XVI–XVII в. [XVIII.6] Соф. 1197, Христианская топография, XVI в. [V.12] Соф. 1248, Сборник, 40–50-е гг. XV в. [ΙII.7] Соф. 1322, Великие Минеи Четьи, XVI в. [XVI.59] Соф. 1421, Миротворный круг, 1602 г. [VIII.4] Соф. 1437, Пандекты Никона Черногорца, кон. XV в. [VII.23] Соф. 1447, Сборник, кон. XV в. [VI.5] Соф. 1490, Сборник, сер. XVI в. [XV.51] Соф. 1495, Сборник, сер. XVIII в. [V.18] Соф. 1496, Зрение жития человеческого, перв. пол. XVIII в. [VII.40] Соф. 1522, Сборник грамматический, кон. XVII в. [IV.5] СПбДА АII/80, Праздники крюковые, XVIII в. [VII.48] Тит. 917, Повесть о Псково-Печерском мон-ре, XVII в. [XVI.8] Тих. 292, Мышкинский календарь 1779 г. [V.31] СПбДА №289, Житие Зосимы Соловецкого, XVII в. [XVI.55] СПбИИ РАН – Санкт-Петербургский институт истории РАН Ф.115. № 160, Книгописный подлинник Строгановых, 1604 г. [XIV.8] Собр. Н.П. Лихачева, №360, Поучения Исаака Сирина, 1486 г. [I.11] ТГОМ – Тверской государственный объединенный музей №3163, Сборник, 1794 г. [XIX.13] 382 НБ МГУ – Научная библиотека МГУ № 293, Повесть о житии Иова Льговского, нач. XVII в. [XVI.13]
НГОУНБ – Нижегородская областная научная библиотека № Р140 Ф.1, Оп. 1, ед. хр. 127, Минея общая, перв. пол. XVII в. [XIX.14] Список рукописей НБУ – Национальная библиотека Украины Ф.301 №455, Сборник, кон. XVII в. [VII.54] ННГУ – Нижегородский государственный университет №933744, Минея общая, XVII в. [X.21] ЦАНО – Центральный архив Нижегородской области Ф.579 оп. 589, ед. хр. 800, Письмо, кон. XVII в. [XIX.4] Ф.998 оп. 588, ед. хр. 622, Письмо, 1796 г. [XIX.5] ЧИМ – Черниговский исторический музей №АД 2273, Щоденник Андрея и Фёдора Кирнецких, 1787–89-е гг. [VII.77] ЯХМЗ – Ярославский художественный музей Инв. 15231, Прилуцкая Псалтирь, 1408–1423 гг. [XI.15] Инв. 18608, Апокалипсис толковый, 1895 г. [X.9] Собр. Лукьянова №837, Служебная минея на сентябрь, посл. четв. XV в. [II.3] Частные собрания Собр. М.А. Максимова. Потребник, 1865 г. [XVI.10] Собр. И.С. Некрасова. Церковные службы, XV в. [II.8] Собр. иер. В. Провоторова №6, Рисованый листок сер.-кон. XIX в. [VII.50] Собр. В.В. Смирнова. Церковное утверждение..., втор. пол. XIX в. [XVI.15] 383
ОГЛАВЛЕНИЕ Предисловие. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Раздел первый: Заимствованные и вымышленные алфавиты. . . . 11 I. Глаголица . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 II. Пермские письмена . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 III. Греческая азбука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 IV. Латинский(Польский) алфавит . . . . . . . . . . . . . . . 43 V. Вымышленные алфавиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 VI. Полусловица . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Раздел второй: Шифры позиционной замены. . . . . . . . . . . . . . 93 VII. Литорея (Риторская азбука) . . . . . . . . . . . . . . . . 97 VIII. Сложные ритореи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 IX. Масонский шифр и шифр Цезаря . . . . . . . . . . . . . 143 Раздел третий: Шифры на основе кириллицы . . . . . . . . . . . 143 X. Зеркальное и обратное письмо. . . . . . . . . . . . . . . 147 XI. Тайнописи в таблицах и фигурное письмо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 XII. Акростих . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 XIII. Сокращения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 XIV. Вязи и монокондилы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Раздел четвертый: Числовые тайнописи. . . . . . . . . . . . . . . . . 215 XV. Счетная тайнопись . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 XVI. Описательная числовая тайнопись . . . . . . . . . . . 245 XVII. Условная числовая тайнопись . . . . . . . . . . . . . 296 XVIII. Значковая числовая тайнопись . . . . . . . . . . . . 316 XIX. Византийская, Боснийская и Арабская числовые тайнописи . . . . . . . . . . . . . . . 327 Расшифровки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 Список рукописей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371