Text
                    ПОЛЕЗНЫЕ СООБЩЕСТВА ВКОНТАКТЕ
Вы участник
Иностранные языки + Метод Мертнера
9=1 1ЕГ**I1 Н:S • • ES	И'1 я Ц.11
vk.com/mertner - Иностранные и национальные языки
(литература, методики и т.п.)
vk.com/v_e_d._i - Веди (в): мудрость на Земле и Небесах ведаю;
множество, собранное воедино; определенность; направленность;
связующее звено между двумя системами (взаимосвязь);
наполненность; мудрость; знание (информация).

КИТАЙСКО- РУССКИЙ СЛОВАРЬ Ж
УКАЗАТЕЛЬ К ОТЫСКАНИЮ ИЕРОГЛИФОВ В СЛОВАРЕ Основные черты Разделы Груп- пы 1. — 1 9—^ 13Д I4g^22 16ЛЙ 22 24±±& 27^^У£ 30 2 ЗЗЗЕЗ^ 35^^ 38£ЗШ 41g> 43^ 3 44ihiEfi 47^4ШЗЕЛ5 4 48MSE 49Б* 5 52Д 53Ш 54ЩШ^ 57m 6 57ииж±еи sens зэкgg вг^далкай 2. q 7 66gИШЙ 67gg^ffi 68ffig. 69Щ 71-Ц-Н-вдаа 8 72П5 9 97BH>gg 99#^® »03#§ffg® 105:g!§. 106Й WB 10 09@»Ж IH«SB ПЗ<@М H6IJS 11 П6ЕаЩ|Д I18®g§ 120ВЙЙ 12 I21S[1]№ 124|^@ЩЩ 126И&ЙЙ ’27ВДШ 128ЩД 3. 1 13 129 [ 1307$ 132 7 «33Ffflf I36j$ 137^ 14 138я^&рра 139ВПГр=р5В МОвДШБЯЖЭШ» 15 142-B^i 143^^^Д 144^^^ 145^^^ф^р 1477^^ 14874#^^ 16 151^ I52£7$W 155$:^ 157^54^(^ 159^^^ 160ЯД 17 160<^< 162фе03 164ф 18 1664Д£Ц 167ВД^1? 4. Л 19 168^^^^ 169^#?^ 1702₽PW 20 172jf#^ 174^^Л 175#Л1:НШ« 5. 1 21 1764М*Я?1 1 6. J 22 I77gijgf|ai*lj I78gljgija 183ЭДЭДМИ 184Т^Тт 23 188^ 190nJ^4^ 1937^ 194^^-^i 196-7^: 197^7 1984^1^ I99$j-J^^> 202^^^ 206£5W:r 2084^3^ 209^ 7. □ 24 212niq 213(ВД 216>J^^F5 25 218ЯМВЛ 220ИЯЯЯЯН 221^fl-#S H 223#'gff 224^W 226^ 229ftg 230ДШШ 26 23lf(nSiffi 232®Hffi| 233ЖЙ 234|д]» 236И1ЙИ 238рЙЯИ1я1 239^ 27 239ф^йЯ 24ОЙЙ»ФЙП5т 242фИЖЙ 244ДЙЙ 246ДКД1Д 28 247ЙД-ДЙ# 8. у 29 248^zj?^ 250^^3^^: 252^77 253^/=^^ 254^^ 9- 7 30 2547 255^7 2567 J 10. □ 31 257ДЙ<1Л 258ЙЙ-^И 260Л 261ЛЯВ 263^ 264-ЭД1ЗД6]-®® 2ббздзд 267^ib гбвачзе 32 269i5J5-t< 27055-Г^«-!з 271^Д4 273ДД 274ДЗ? ПРИМЕЧАНИЕ Цифры указывают номера страниц словаря, на которых находятся последующие за цифрами иероглифы.
УКАЗАТЕЛЬ К ОТЫСКАНИЮ ИЕРОГЛИФОВ В СЛОВАРЕ Основные черты Разделы Груп- пы J 33 34 275>3§а^ 276ЙЙ 276ЙЩЙЙЙ 279ЙЙЯ 280^^ 281Д 282^ 283®«?9Ш® 11. к 35 36 37 38 39 40 41 42 43 284 AM 287АВ A 289Jft^RAmffl 290 £ Я 292А 295 g 296ЙЙЯтЯ^ 298%^^^ 3Cl%«ggM^ 302АЙ ЗОЗАДА 305А«е^ 306АА 308А зоэ^АЯЯЖЖ ЗП*ЙЖЖ 313ДК^ЙЖ 3165|=^^Й* 317® 320* * 322 323АЖЖЖЖ 325АЖЯШ 326AMR 327АЗЙА 3287Х*А 331*®B 332j£J? 332*^ 33'37jifjg® 334§cSRW 335а 335gKK® 336®j£J;®f® 338ЙЙЗЙ etgfie Ж 339& 340g 342 gg 343т£й 345® 346£<£Д 347^7ЕЙ 12. X 44 45 349®% 350ААА 351g ЗбЗу^Ж 355 Xffi 356g 358^®® 360«g Sffi362gfia 363g 364%-g 365g A 367g 368gg?A? 369g 370»* 37lft&jft 373ЙЙШ 374ЙЙЙЙЙ 376* 378й£.^4Й 380 АЬЙЙ 13. к 46 47 381/Ч/Ч 382ЛХ&^ 383Ы* 384^ 385^^ 386^^ 388g g 390^ 394^g^ 395,1 398 3"B 14. 1 15. L 16. JL 17. Д 18. Ъ 19. Z, 48 49 50 51 52 53 54 55 399® 400ДЕ 401£5Аз£ «ОЗ^В^Й®® 406ЙИ 408£Й «ЮаадШ 410itSit 412-ft* 414ЙЙ 415^-6 416-feffiJE!® 418^® 420BBBS 421-й 423Efeffi 425-tfE 426^® 428-tU® 430tErtm 43VLS 432g Jg 433% А 435ЯЙЙЙ 436 ЯЯ Й.Я 438& 441*^®E 443% 444445%ЙЙ 448^^ 449«t 450^^4 R, 451Я 453 454ДЭД, 455Д^Ж7С 456Д 457ЯЯК 458Z,BgZK ч 20. ' 21. 22. 56 57 58 59 60 61 459 464£ХЖ 465Л->Ч 466^^^t 468^ 469ДД 470$ 473Д 475479ЙЖ 480/Ja 483^Ш*Ш^ 485^ 4861g487^Д 489^ 490^ 491£x 495ЙЙВ 496®&& 499^ 500^ 501^^^ 502^ 504$^ 506^ 508££f 511^;^ 512^ 514ф 515^ 518#^ 519^W 521^ 522g£ 523М/Я ПРИМЕЧАНИЕ: Цифры указывают номера страниц словаря, на которых находятся последующие ла цифрами иероглифы.
3. И. БАРАНОВА, В. Е. ГЛАДЦКОВ, В. А. ЖАВОРОНКОВ, Б. Г. МУ ДРОВ КИТАИСКО- РУССКИИ СЛОВАРЬ Около 60 000 слов 11од редакцией Б. Г. МУДРО ВЛ Tyulemissov Madi tmadi1@qmail.com МОСКВА ИЗДАТЕЛЬСТВО «РУССКИЙ язык» 1980
К45 Китайско-русский словарь: Ок. 60 000 слов/ 3. И. Барано- ва, В. Е. Гладцков, В. А. Жаворонков, Б. Г. Мудрев; Под ред. Б. Г. Мудрова.— М.: Рус. яз., 1980.— 528с. Словарь содержит около 60 тыс. слов и словосочетаний современного китайского языка с переводом на русский язык. Он составлен на матери- алах современной китайской литературы и периодических изданий. Словарь включает до 5700 иероглифов и построен по графической системе, традиционно принятой в советской лексикографии, с поправками на современное написание. Предназначается для практических и научных работников в области китаеведения, переводчиков, преподавателей и студентов, а также для лиц, знакомых с иероглифической письменностью и интересующихся литера- турой, культурой и историей Китая. 4602020000 70105—058 К 015(01) — 80 175—79 ББК 81.2 Кит. 4И (Кит) (03) © Издательство «Русский язык», 1980.
Китайский язык — один из немногих восточных языков, изучение которых в нашей стране имеет давние традиции. Многовековая история, культура и наука Китая всегда вы- зывала интерес у ученых-востоковедов. Китайско-русские словари, составленные в XIX веке русскими учеными (известные как «Словарь Иннокентия» и «Словарь Палла- дия»), отличались в лучшую сторону от многочисленных китайско-европейских словарей как по охвату лексики, так и по глубине разработки материала. Традиции русских ученых были продолжены в наше время на основе нового принципа построения китайских словарей — графического. Было издано много словарей, но наибольшей известностью среди китаистов пользуется до сих пор Китайско-русский словарь, подготовленный в Ака- демии наук СССР и вышедший под редакцией проф. И. М. Ошанина. В течение почти тридцати лет этот словарь был единственным серьезным пособием для китаистов самого различного профиля, но он в значительной степени ус- тарел, уже не отражает современного китайского язы- ка и к тому же стал почти библиографической ред- костью. Необходимость создания общего словаря китайского языка на 60-70 тысяч слов, то есть такого словаря, который обеспечил бы практические нужды специалистов по ки- тайскому языку, особенно остро стала ощущаться в по- следние годы в связи с реформой китайской письменности и изменением начертания китайских иероглифов. Советским китаистам последних лет, изучавшим китайскую письмен- ность уже в ее новой форме и работающим с современ- ными текстами, трудно пользоваться словарем в старой графике. Настоящий китайско-русский словарь отражает китай- ский язык и письменность в их современном состоянии. Это, в частности, означает, что в традиционно принятую в советском китаеведении графическую систему расположе- ния иероглифов и слов пришлось внести весьма значитель- ные коррективы: из общего количества включенных в ело-
ПРЕДИСЛОВИЕ варь иероглифов (около 5700) более 600 изменили свой внешний вид и занимают теперь иные места по сравнению с Китайско-русским словарем 1955 года под редакцией И. М. Ошанина. Естественно, это сказалось и на порядке расположения лексических единиц. Предлагаемый словарь составлен на материалах совре- менной китайской литературы и периодических изданий. Главная задача, которую ставили перед собой составите- ли,— по возможности, наиболее полно отразить лексичес- кий состав современного китайского языка. С этой целью был использован словник современного китайского языка, изданный в КНР в 1964 году «БППЭДиз ИЗО («Фонетичес- кий словник китайского языка»), В данном словаре сохра- нен тот принцип подачи лексических единиц, который принят в «НТиЭД уД;С», сохранены, в основном, и нормы транскрипции. Употребительные словосочетания и идиоматические вы- ражения включены в словарь в большом количестве. В словаре в достаточной степени представлена научная терминология. Аббревиатуры, получившие в языке широкое распространение, вошли в словарь; те аббревиатуры, ко- торые связаны с какими-либо преходящими явлениями, в словаре отражения не нашли. Старый литературный язык «вэньянь» представлен в сло- варе в тех пределах, в каких его элементы сохранились в языке до настоящего времени. Поскольку в литературе, изданной в Китае до 1964 года, и в прессе Тайваня, Гонконга и Сингапура используются иероглифы в их старом начертании, то они приводятся в словаре, но только как ссылочные, т. е. со ссылкой на иероглифы в новом начертании. Словарь предназначен для практических и научных ра- ботников в области китаеведения, переводчиков, препода- вателей и студентов, а также для лиц, знакомых с иеро- глифической письменностью и интересующихся культурой, литературой и историей Китая. Помимо авторов, самое живое участие в словаре прнчя-
6 ли многие китаисты Москвы, за что авторы им весьма признательны. Авторы сознают, что данный словарь не свободен от не- 1. Китайско-русский словарь. Изд. 2-е, испр. и доп. 70000 слов. Институт востоковедения Академии наук СССР. Под ред. проф. И. М. Ошанина. Москва. П1С. 1955. 898 с. 2. 1948. 1577 Д. Энциклопедический словарь китайского языка. Сост.: Дин Шао-хуань и др. Под ред. Шу Синь-чэна. Шанхай. «Чжунхуа-шуцзюй». 1948. 1577 с. з. ^етд- ±w- 1948. 4485 й- Толковый словарь национального языка. Сост.: редакция Большого национального словаря. Под ред. Ван И. Шан- хай. «Шанъу-иньшугуань». 1948. 4485 с. 4. ^Лн?Д- 298 Й- Большой словарь китайских идиоматических выражений. Сост. Гао Мо-е. Гонконг. «Сянган-чубань-маои». 298 с. 5. «Ж 1957 1254 й- Толковый словарь китайского языка. Сост.: редакция Большого национального словаря. Шанхай. «Шанъу-иньшу- гуань». 1957. 1254 с. 6. ШМ4ДЖ («ИВ ХТМНПЕД- 1964 669 й- Фонетический словник китайского языка (доп. изд.). Пекин. «Вэньцзы-гаигэ-чубаньшэ». 1964. 669 с. 7. W-ФД- JtJjC 1972. 616 Й-
достатков. Мы будем благодарны всем, кто пришлет свои замечания по адресу: 103009, Москва, К-9, Пушкинская ул., 23. Издательство «Русский язык». Б. Мудров работе были использованы следующие л о в а р и: Новый словарь китайских иероглифов. Пекин. «Шанъу- -инынугуань». 1972. 616 с. 8. ММ- 1972. 329 П- Краткий словарь китайских идиоматических выражений. Пекин. «Шанъу-иньшугуань». 1972. 329 с. 9. bKf-m 1957. 748 й- Словарь омонимов. Сост.: редакция Большого националь- ного словаря. Шанхай. «Шанъу-иньшугуань». 1957. 748 с. 10. №». Й 105000 -Jt&. 1951. 1384 Й- Большой русско-китайский словарь. Около 105 000 слов. Сост.: Ван Цзы-юнь и др. Под ред. Лю Цзе-жуна. Пекин. «Шанъу-иньшугуань». 1951. 1384 с. П- ФЖЙ. _t?&. АКФЯЙ11- 1976.490 И- Словарь иероглифов для учащихся. Шанхай. «Жэнь- мннь-чубаньшэ». 1976. 490 с. 12. $.« Ш №£ 1973. 530 й- Словарь наиболее употребительных китайских идиомати- ческих выражений. Сост. Фэн Жуй. Гонконг «Куйтун- -шудянь». 1973. 530 с. 13. ». 1974. 1383 й- Новый китайско-английский практический словарь. Сост. Лян Ши-цю. Гонконг. «Юаньдун-тушу-гунсы». 1974. 1383 с.
1. Иероглифы расположены в словаре в порядке графи- ческой системы, традиционно принятой в советской лекси- кографии, с поправками на современное начертание. Исход- ным элементом этой системы расположения иероглифов является правый нижний угол или нисходящая выделяю- щаяся черта иероглифа. Иероглифы даются в современном начертании, принятом в печати КНР. . Иероглифы в устаревшем начертании приводятся со ссылкой на современное начертание. Например: № 2. Каждый иероглиф (за исключением ссылочных) со своими сочетаниями образует гнездо. В словаре гнездовой иероглиф выделяется знаком круж- ка (5 3. После гнездового иероглифа следует его чтение в современной китайской транскрипции на основе латинской графики, а в круглых скобках в русской транскрипции, с обозначением тонов. Если иероглиф имеет несколько чтений, не отличающих- ся в значениях, то эти чтения даются подряд через за- пятую. Если разные чтения одного иероглифа соответствуют разным значениям, то разночтения идут последовательно, каждое со своими значениями. Например: ©>Т hai (хай) ещё ~ huan (хуань) возвращать 1. Китайские слова, устойчивые словосочетания, фразео- логические единства и идиомы снабжаются современной ки- тайской транскрипцией и располагаются по первому иерог- лифу в столбец после гнездового иероглифа в порядке мест, зани-чаемых по графической системе вторым, третьим и т. д. иероглифом и независимо от чтения или грамматической структуры данного сочетания. В словах и сочетаниях гнездовой иероглиф заменяется знаком тильды Например: iJi fa (фа) 1. способ, метод 2. ... falanpan тех. фланец falanrong фланель fabao 1. талисман, амулет 2. ... 5. За словарную форму слова берется нулевая форма. Все суффиксальные формы слов (с суффиксами ТЕ JL,^ и т. д.) даются в словаре только в тех случаях, когда суф- фикс является неотъемлемой частью слова, привносящей какое-то новое значение, отличное от значения гнездового иероглифа. Так, 7f- по приводится, поскольку совпа- дает со значением > а Sxffc дается, так как имеет зна- чения, отличные or i!£.
О ПОСТРОЕНИИ СЛОВАРЯ 6. Если иероглиф не имеет самостоятельного употребле- ния, то после чтения дается помета тк. в сочет.— только в сочетаниях. Например: ОЙ bo (бб) тк. в сочет. 7. Знаменательные и служебные слова старого китай- ского литературного языка (вэпьяпя) включены в словарь в тех случаях, если они выступают в современном языке в качестве служебных слов пли словообразовательных мор- фем. 8. К идиомам (чэнъюям) ставится помета обр., указы- вающая на образное их употребление, не вытекающее из прямых значений составляющих элементов. Например: °бр. блестящая репутация (прямое значе- ние— вывеска с позолоченными иероглифами). Переводы идиомов (чэнъюев) даются в литературной форме, или к ним подбираются наиболее близкие русские идиоматические выражения, а в скобках затем может при- водиться буквальный перевод. 9. Иллюстративные примеры приводятся обычно при гне- здовом иероглифе. 10. Безэквивалентная лексика (названия специфических предметов одежды, культовых обрядов, кушаний и т. д.), не имеющая соответствий в русском языке, снабжается толкованием, а иногда и транслитерацией. 11. Все стилистические, грамматические и специальные пометы, стоящие перед переводом, относятся к китайскому слову. 12. Помета книжн. означает, что слово или выражение принадлежит к старому литературному языку вэньяню (^3)- 13. На разворотах переплета словаря помещен Указа- тель к отысканию иероглифов в словаре. В Указателе иероглифы сгруппированы в 22 раздела и 61 группу. Каждый раздел Указателя соответствует одной из 22-х черт китайской графики. В каждую группу входят иероглифы, объединяемые несколькими чертами. Цифры перед иероглифами внутри группы обозначают страницу, которой начинается данный ряд иероглифов. Для большего удобства отыскания иероглифов на каж- дой странице словаря над текстом помещаются все гнездо- вые иероглифы, имеющиеся на данной странице. 14. Разные значения иероглифов и слов в переводе отмечаются полужирными арабскими цифрами с точкой. Более употребительные значения предшествуют более ред- ким, а общие — частным. Близкие по значению переводы и синонимы даны через запятую, отдаленные по значению переводы отделяются точкой с запятой. 15. На всех русских словах, кроме односложных и кур- сивных, ставится ударение.
СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ ав. — авиация анат. — анатомия археол. — археология архит. — архитектура^ астр. — астрономия 1П биол.—биология ,jiri бот —ботаника бран. —бранное слово, выражение будд.—буддийский, относящийся к буддизму ,Н1 букв. — буквально вежл.—форма вежлидрсти еет. — ветеринария воен. — военное дело, вопр — вопросительное местоимение, вопросительная частица воскл. — восклицание, восклицатель- ная форма, частица Cl в перечисл. — в перечислении вульг. — вульгарное слово, выраже- ние геогр. — география геод. — геодезия геол. — геология геом. — геометрия гидр.—гидрология, гидротехника гл. — глагол, глагольный горн. — горное дело гром. — грамматика груб.—грубое слово, выражение даос. — даосский, относящийся к дао- сизму диал. — диалектизм дип. — дипломатия доп. — дополнение древн. —древний ж.-д. — железнодорожное дело жив. — живопись звукоподр. — звукоподражательное сло- во зоол. — зоология ирон. — в ироническом смысле, ирони- ческий иск. — искусство ист. — история кит.—китайский; китайский язык книжн. — книжный стиль ком. — коммерческий термин конфуц. — конфуцианский, относящий- ся к конфуцианству кул. — кулинария ласк.—ласкательная форма лес. — лесоводство; обработка древе- сины лингв. — лингвистика лит. — литературоведение лог. — логика мат. — математика мед. — медицина межд. — междометие мест. — местоимение мет. —металлургия метео — метеорология мин. —минералогия миф. — мифология муз. — музыка назв. — название напр. — например неодобр. — неодобрительно обр. —образное выражение; образно отриц. —отрицание офиц.—официальный термин; офици- альное выражение полигр. — полиграфия поэт. — поэтическое слово, выраже- ние презр. — презрительно пренебр. — пренебрежительно прил. — имя прилагательное радио — радиотехника разг. — разговорное слово, выражение рел. — религия санскр. —санскрит сказ. — сказуемое сл. — слово словообр. — словообразование служ. — служебный сокр.—сокращение, сокращенно спорт. — физкультура и спорт стр.—строительное дело суф. — суффикс сущ. — имя существительное с.-х. — сельское хозяйство сч. сл. — счётное слово театр. — театроведение, театр текст. — текстильное дело тех. — техника тибет. — тибетский тк. — только торг. — торговля указ. — указательное местоимение унич. — уничижительная форма употр. — употребляется уст. — устаревшее слово, выраже- ние фарм. —фармакология физ. — физика физиол. — физиология филос. — философия фин.—финансовый термин фон. — фонетика фото — фотография хим. — химия числ. — имя числительное шахм. — шахматы эк. — экономика эл. — электричество эпист. — эпистолярный стиль юр. — юридический термин яп. — японский язык
®— yi (й) 1. один; единица; первый 2. равный, одинаковый 3. полный; весь, целиком; — мокрый с го- ловы до ног 4. как один; все вместе 5. как только, стоит только; (Й—JFO, не успеет он рта открыть, как все уже улыбаются 6. только, един- ственно 7. при гл. немного; разок; й—постоял рядом и ничего не сказал; подож- дй минутку; улыбнулся ра- зок yiyi один за другим, поочерёд- но yi-er кое-что; что-нибудь; не- множко yixie некоторое количество, кое-что; немного, несколько; до неко- торой степени -ig yisi-yihao чуточку, самую малость yisir самое малое; — ни на йоту не уступить yisi-bugua обр. совершенно обнажённый yisi-biigou скрупулёзно, тщательно yisi-biiluan ни малейшего беспорядка; всё в ажуре ~Н_ yidan в одно прекрасное ут- ро; [если] однажды; в тот день, ког- да yiymg jiiquan обр. полный порядок yicha-ercuo промах, ошиб- ка yijing как только; стоит толь- ко yikong дочиста; начисто У*Ь1 см. yichen-biirSn 1. сохранять душевную чистоту; кристально чйстый 2. совершенно чйстый; без единой пы- линки yichengz некоторое время; —за последнее время У* wang ёг zhi обр. с пер- вого взгляда ясно yiban одного класса (рода); та- кого же типа yfwang-zhiqian стрсмйться только вперёд yiwSng-qingshen обр. быть тронутым до глубины души, растро- гаться ~&[—-Щ] yisheng[-yishi] вся жизнь; за всю жизнь У* sheng yi bai за побе- дой— поражение; с переменным успе- хом yixing-bandian крохотный, малюсенький У* qiO zhi he обр. од- ного поля ягода (букв, еноты с одного холма) ~5£——f- yi wu yi shi детальный, подробный ~ g yizhi 1. прямо, напрямик 2. не- прерывно, подряд 3. вплоть до yi pan sSnsha обр. разроз- ненный, разобщённый, раздробленный; разбросанный ~1Й yisht 1. вся жизнь 2. одно поколение, один век (30 лет) У1 sSo er guang обр. полно- стью ликвидировать yizhun точно, определённо yi kbu yaodingofip. держать [своё] слово yikouqi 1. не переводя дыха- ния, одним духом 2. единодушно, еди- ногласно ~^П-[-М yizhi-banjife обр. быть ди- летантом; поверхностные знания yinuo-qianjin обр. уговор дороже денег ~ yi yan wei ding обр. ска- зано — сделано; твёрдо договориться yi Уап bi zhi одним сло- вом; обобщать, резюмировать ~ yi Уап bu fa обр. как воды в рот набрал; не вымолвить ни едино- го слова yida-liangyong служйть и для того, и для другого; двойное назна- чение (применение) ?11JL yida-yiher в полном со- гласии У* уй daopo обр. не в бровь, а в глаз; в самую точку yibei вдвое yigunaor всё, целиком yilu 1. весь путь 2. по пути, вместе 3. однородный, одинаковый 4. неизменно, всегда 5. воен, направ- ление yilu Ping’an счастливого путй! yiluhud обр. одного поля ягода yiluo qianzhang обр. резкий скачок вниз; упадок, спад ~В yirl 1. одйн день 2. однажды 3. первое число — В НМ yirl-sanqifl обр. медленно тянуться (о времени) ~BzFffi yiri-qianli обр. семимиль- ными шагами; чрезвычайно быстро —fp yiching-yihe обр. в одну ДУДУ дудеть; спеться yimu-shihang обр. быстро читать, пробегать глазами (букв, од- ним взглядом бхватйть десять стро- чек) ~ В yi mil 1 iSoran ясно с первого взгляда yiliu waixie шатающийся, нетвёрдый (о походке) JL] yiliu[r] 1. Струя, поток 2. ряд, вереница; —й/Й2? ряд домов yi fan однажды, одйн раз yi guo sari gong обр. елйш- ком много хозяев ~[П1 yi hiii 1. [как-то] раз, однажды 2. глава (в романе) yi tuan heql обр. полная идиллия; согласие yituanzao полная неразбери- ха, путаница ~|щ yimian одновременно; — ffij...,— Цц... и..., и... yimian zhi ci аргументация (доводы) одной из сторон yimian zhi jiao шапочное знакомство ^4*4* yigege одйн за другим, пооче- рёдно; по одному; порознь yigeyang одно и то же; всё равно, одинаково yixia одйн раз, разок yixiaz сразу; разом, одним ударом yizhl-qianjin обр 1. не по- жалеть никаких денег 2. поставить всё на кйрту, пойтй ва-банк ~П['5Ш& yi уё zhi qiu обр. прозор- ливость, дальновидность, предвидение (букв, по упавшему листку судить о приближении осени) yi zhen jian хиё обр. в са- мую точку; не в бровь, а в глаз (букв. сразу уколоть до крови) yizSo рано утром, с самого утра ~Т‘ yigan группа, компания ~1‘ yigan-erjing кончиться, ис- тощиться; дочиста ЗЙ yfjd-yiddng в каждом по- ступке, на каждом шагу ~ЛИ’Ш ylju-liangde обр. убыть двух зайцев
10 —У* Р chengming обр. бы- стро (легко) прославиться (стать зна- менитым) yiban половина yibantian короткое время У1 hui ёг jiii обр. быстрый успех; как по мановению волшебной палочки yibeiz вся жизнь; в течение всей жизни yibeir сверстники yiyang подобный, одинаковый, такой же как; всё равно что yishiin мгновение; сразу, мгно- венно yilin-banzh^o незначитель- ная часть, малая толика yinian-slji круглый год (все четыре сезона) у! nian dao tou весь год (до конца) yilu одинаковый; в равной мере yilu kandai обр. ставить на одну доску yishenjiao единобожие, моно- теизм У*Ф 1- разом, сразу; вместе, одновременно 2. в общем итоге, в це- лом У* bikdng chuqi обр. дей- ствовать заодно, спеться; в одну ду- ду дудеть yibing вместе, заодно yipian одно целое; сплошной; сплошь yipian qihei обр. ни зги не видно yijian-shuangdiao см. — У*П kandai обр. подходить без предвзятости; относиться одина- ково yichan диал. все; всё; вместе, сообща ~Д1] yike 1. четверть часа 2. корот- кое время, мгновение yike-qianjin обр. время до- рого, время — деньги ~J1IJ yize во-первых, сначала ~TaVUL yidingdianr самая малость, малая толика; немножко ~ТнТ yiliao-bail iao обр. когда сделано главное — все заботы кончают- ся; конец [всему] делу венец JL yizir горсть, пригоршня; пу- чок $4 yizl-yiban отчётливо, ясно (выговаривать слова) yishi 1. один час 2. на короткое время, ненадолго; временно, пока 3. тотчас же, сразу; скоро yishi-banke за короткое время yichou-mozhan обр. ока- заться в тупике, не найти выхода yihu-baiying обр. отклик- нуться по первому зову (букв, одни позвал — сто откликаются) yihu-bainuo обр. иметь власть (влияние) (букв, один скажет — сто поддакивают) yishou 1. сторона (в сделке) 2. односторонне; единолично, само- властно —yi shou zhe tian обр. пытать- ся ввести в заблуждение окружающих с помощью трюков и уловок; скры- вать правду (йстину) (букв, одной ру- кой закрыть нёбо) yi shi wii cheng обр. ничего не клеится; за что ни возьмись — ничего не получается; полное фиаско yitahiitu обр. полнейший беспорядок, хаос; дальше ехать некуда yiyue январь 5х yizhao-yixi мгновение; в одни прекрасный момент yiqing-erchii обр. яснее яс- ного ~ГЗ yitong вместе, сообща, заодно У* wang dSjin обр. сразу покончить со всеми ~[ijj yixiang 1. до сих пор; прежде 2. обычно; всегда yTdai район, пояс, зона ~^jij yibang всей компанией yiguozhou полная неразбери- ха, хаос yizai ещё и ещё раз, повторно, неоднократно Р yi shen yi kou бобыль У* shen Hang yi занимать (совмещать) две должности, работать по совместительству У* shen shi dan бесстраш- ный, отважный ~А\лА У* bit deng tian обр. стре- мительно возвыситься; головокружи- тельная карьера yi sheng bu xiang не слыш- но ни единого звука; полнейшая ти- шина yidao-HSngduan обр. разру- бить гордиев узел; решительно пор- вать отпошёния, прекратить всякие связи (букв, рассечь одним ударом но- жа) ''-$] yiqie все; целиком; разом; fjff 'fi’Kl-всё, что пи есть yifenzi 1. часть (чего-л.) 2. немножко, капельку У* fangmian с одной стороны yipang рядом, около У* N hua [одним] словом, ко- роче говоря yiqiao-butong обр. ни бель- меса [не смыслить]; ничего не пони- мать; круглый невежда yi xie qian II обр. быстро, стремительно; бурный (о темпах) yi ming jing гёп обр. редко да метко (букв, крикнуть и испугать людей) yinai-tongbao единоутроб- ный yi’1 всеми силами, изо всех сил yiddngr неожиданно, вдруг, сразу yilao-yongyi обр. один раз следует потрудиться, чтобы век нс знать забот yiqidng-erbai обр. бедный и невежествен ный yijue-biizhen нс оправиться от удара; не восстановить сил после поражения г—ft yici 1. раз, однажды 2. мат. первая степень yizhangzhl система единона- чалия yichang-Iiangduan обр. не- предвиденная неприятность; неожидан- ные заботы yidapian сплошь, очень мно- го yimo-yiyang совершенно одинаковый, как две капли воды, точ- ная копия; точь-в-тбчь уПбигсЬёп предвзятый, предубеждённый; необъективный A yi xiao zhi zhi обр. легко- мысленно отмахиваться, не принимать всерьёз yi tian 1. один день; однажды 2. весь (целый) день yitian-daowiin с утра до ве- чера; целыми днями yitiantiande с каждым днём; со дня на день ~А1±;-^А yitian bi yitian день ото дня, с каждым днём yikuiiir вместе ~А‘1ЕЙ yi ben zhengjing честно, правдиво; серьёзно yiti 1. одно целое; целиком, полностью 2. одинаковый; на равных основаниях yitihua интеграция; консо- лидироваться) yiwei 1. один приём (лекарства) 2. знай себе; только п знать, что yiwei-qianjiii обр. приспо- собиться yiwei mangan слепое рве- ние yilai во-первых ~5]'ё—yilai-yiwang туда и обрат- но; сновать yilai-erqu мало-помалу, по- степенно yimai xiangdwng обр. быть неразрывно связанным yipii-shihan обр. работать урывками ~^£А yijia^n 1. члены одной семьи (рода) 2. единоверцы yiqi вместе, сообща yiqi-yilud взлёт и падение; подъём и спад yiding 1. определённый, уста- новленный 2. несомненно; наверняка, обязательно, непременно yiban-yiyan но порядку, последовательно yiban-sanyan скрупулёзно, тщательно yifa-qianjfln обр. висеть на волоске; дамоклов меч (букв, на одном волоске тысяча фунтов) ~yi zuo qi °6p- pbiiHO браться за дело; с пылом yiji zhi chang единствен- ный плюс; быть сильным в (чём-л.) одном yibo-sanzhe обр. множеств^ препятствий, масса преград
II —® yiban 1. простой, обычный, ря- довой 2. в общем 3. одинаковый, сход- ный, подобный yibanxing 1. обычный, рядо- вой 2. идентичность; совпадение yibanren рядовой человек; люди yibanhua 1. делать обычным 2. подгонять под один шаблон; урав- ниловка yiban-wuer идентичный yizhi 1. совпадать (о мнениях)', единодушный, единогласный 2. после- довательный ; неуклонный yizhixing совпадение, сходст- во; единство; единообразие У* gai gii zhe обр. отреши- ться от прежних заблуждений (оши- бок) {букв, переделать старую колею) У> bai tiidi 1. быть разби- тым в пух и в прах; полное пораже- ние 2. прогореть, лопнуть (о деле) yidao 1. по пути 2. попутно; кстати 3. вместе, сообща yilian непрерывно, подряд yilianqir непрерывно; безо- становочно; на одном дыхании Я yiguoyanr мельком yibian с одной стороны; — £Ь..., —&... и..., и... -~i2i JL y>bianr равно, одинаково ~хЕ—*j$ yihuan-yibao обр. око за око У* zhi kongwen обр. пустой клочок бумаги (о документе)-, отписка У< chuo ji ро обр. легко обнаружиться; секрет полишинеля {букв, разорваться при первом при- косновении) yicheng-biibian 1, неизмен- ный, постоянный 2. косный У< Фап bu zhi обр. гроша медного (ломаного) не стоит У> kong zhi jian обр. одно- сторонний взгляд; узкий кругозор ~JEJL yisir во что бы то ни стало; упорно, настойчиво; с отриц. ни за что; наотрез У* bao zai nel включая и yibSsina косность; закосне- лое упрямство yimao-biiba обр. быть ску- пым, скаредным {букв, пожалеть воло- сок) У< bi gouxiao обр. 1 пере- черкнуть одним (единым) росчерком пера 2. забыть навсегда, вычеркнуть из памяти y’bi niosha обр. огульно отрицать; перечёркивать yiyuan fangcheng уравне- ние с одним неизвестным yiyuansuan одноосновная ки- слота yiyuanhua вводить принцип единоначалия; единоначалие yiyuanlun монизм ~1>О!1 yiyuanzhi однопалатная си- стема yihuangr в одно мгновение yi jian ru gu обр. сдружить- ся с первой встречи; найти общий язык; общительность —1ЯИС У» shi tong гёп обр. отно- ситься беспристрастно yilan с первого взгл5'гда; понят- ный сразу yilan-wuyu обр. охватить одним взглядом ~gc yitong единое управление; в одной системе подчинения yijiushour мимоходом; за- одно, попутно ~ЖгГо££ yi ей ёг jiu обр. одним (единым) махом достичь (добиться) (чего-л.); лёгкий успех ~ЗЕЯгЯ1 yi wii sudzhi ничего не знать, быть полным профаном, невеж- дой yi wii sudydu обр. гол как сокол yi wii suochang никчём- ный; нечем похвастаться yi wii suocheng ничего не добиться yi wii suoneng ничего не уметь, быть неспособным; никчёмный У> wii keqd ни к чему не пригодный, никчёмный У> wii zhangwu обр. гол как сокол yiga’ 1- в целом, полностью; огулом 2. одинаково, на равных осно- ваниях yigai ёг Itin подходить ко всем с одной меркой; стричь всех под одну гребёнку; ставить на одиу доску yiqi 1- одним духом, сразу 2. одинаковый yi tan feng shun обр. про- ходить гладко; без препятствий yi-Iiii-Iing-wu препарат 1605 {ядохимикат) yigbng итого, всего; все вместе yi hong ёг san мигом раз- бежаться yiguan 1. всепроникающим; по- следовательный; постоянный 2. сплошь; подряд yiguandao даос, «всепрони- кающее учение» yi Р’п г“ х! °бр- гол как сокол yi liie er guo обр. слегка касаться, задевать yixilie целый ряд, несколько; —ЖЗ'УЙ® круг проблем yixin 1. всей душой, преданно; усердно 2. единодушно £g yixin-yidb единые помыслы; единодушие ~jL>—;й yixin-yiyi отдаваться пол- ностью; пс отвлекаться; сосредоточи- ваться yizong в общем итоге, всего; в целом yiy* !• единодушно 2. упорно 3. самовластно yi yi go xingo6p. 1. действо- вать самовластно; поступать своеволь- но 2. стоять на своём yi xi sliang ciin обр. быть при последнем издыхании {букв, ещё дышит) yihOr вдруг; то..., то... yiheizaor до рассвета, за- темно; ни свет ни заря yidiAnjr] немного, чуть-чуть, слегка yihuir короткий промежуток времени; минутка yitao комплект, набор У> chu ji fa обр. быть чрева- тым взрывом; напряжённый (об обста- новке ) ~МП[1£м yi chu ji kui обр. очень слабый; тронь — и развалится yilingr ничтожное количест- во; нуль yizhuan-duonbng обр. ма- стер на все руки ёг (эр) 1. два; двое; вдвоём; второй 2. ниже рангом (качеством) 3. помощник, заместйтель 4. двойной; двойственный 5. книжн. изменяться; быть двуличным ёг-ёг-san разг, препарат ДДТ erxingz диал. двуличный че- ловек erchong двойной; двойственный crchongxlng двойственность ~ -R|1| | erchongchang дуэт (вокальный) erchongzbu дуэт (инструмен- тальный) -ЛИП erwuySn диал. недотёпа erjife вторая из старших сестёр erlan темно-ейний егуап см. ~ «дС'Тл ёгйё yuanyin фон. дифтонг ethua повторное высказывание; {йГйгЙ—iS? к чему повторять то же самое? ertang хим. дисахариды erliirhub второсортный то- вар erzhi указательный палец erzhe книжн. оба, тот и дру- гой; первый и последний erbai-ershi разг, меркуро- хром (ядохимикат) erbai wii разг, придуркова- тый; придурок er-si-di разг, гетероаукейн (стимулятор роста растений) ~ЦцЙ! erinianjiilo мат. двугранный угол ёгЬй hbchang дуэт (испол- нение)', пение на два голоса erbuqti дуэт (муз. пьеса) erbiizhi двухсменная система (напр. в школе) ~Н—ershi yi tiao ист. 21 требо- вание —ershi si jieql двадцать четыре сезона сельскохозяйственного года ershi si kai двадцать четы- ре карата (проба золота) ershi ba xiu кит. астр. двадцать восемь созвездий erfu второй помощник капита- на erze во-вторых ergb второй из старших брать- ев erdSng второй сорт; второй разряд (класс)
12 22^ erhu диал. колебаться, быть неуверенным; неуверенный ~П ёгтёп вторые ворота; второй вход ч ~.Д ёгуиё февраль erhu эрху (кит. муз. инстру- мент) ёг2иб16и эрготбу (кит. водка двойной очистки) erfang наложница erfangdong арендатор (сдаю- щий квартиры или комнаты) ~5ЗД| ertljifto двойная хлопушка erdi второй из младших братьев ёгтигЫ указательный палец ~Л‘я(й) errentai(zhuan) диал. скетч; театрализованный диалог ercl fangcheng мат. квад- ратное уравнение ~{£ ёгТи вторая полоса летней жа- ры; разгар лёта ёгтё! вторая ji3 младших се- стёр (.>т, erlai во-вторых , erlu светло-голубой ёгр^иап радио диод erji yiinflongyuan второ- разрядник МН1 ёг-ba шестнадцать лет (о воз- расте девушки) ё^ёг^ вторая,стража (время с 9 до 11 часов вечера) ~М(£) erdieji(xl) геол, пермский период erhualiSn второй персонаж китайской оперы (изображающий сме- лого или коварного героя) ёг!ао книжн. родители erbadao 1. недоучка; недоста- точно квалифицированный 2. диал. помощник повара erdizhti арендатор (пересдаю- щий землю) г'-'7сЯК^ ёгуиап fangchengshi урав- нение с двумя неизвестными ёгуиапзиап дву[х1оснбвная кислота ’ • ~7Cit ёгуиап1йп филос. дуализм ёгуиапгЫ двухпалатная сис- тема erdangzhi двухпартийная си- стема ergliiz солдаты марионеточ- ных войск erliuz 1. лодырь, бездель- ник; забулдыга 2. человек без опре- делённых занятий erxiangshi двучлен, бином erxin 1. двуличие, двоедушие 2. отсутствие единодушия, разногласие ёграп вторичное поджарива- ние; повторное выпаривание • С гёп (жэнь) 1. гуманность, чело- вечность, человеколюбие; доброта, ми- лосердие; сочувствие; гуманный; до- бродетельный 2. ядро (ореха)-, зёрныш- ко; содержимое; чищеные чи- ли мсы ren zhi yi jin обр. макси- мум доброй воли renhou гуманный, великодуш- ный гёп<11 молодой человек (обра- щение к младшему) '"'А гёпгёп добродетельный (достой- ный) человек ~АШь± гёпгёп-zhishi благородные люди, рыцари; патриоты renguo косточковый плод гёпу'1 гуманность и справедли- вость; добродетель и долг гёп’ш человеколюбие ~ig( renzlwng гуманное правление гёпг лущёные орехи; ядро оре- ха ^nxiong вежл. милостивый го- сударь; уважаемый; Вы гёndё добродетели гёпе! 1. человеколюбие 2. про- являть излишнюю снисходительность (мягкость); миндальничать фй; xie (се) 1. немного, чуть-чуть; несколько 2. много; множество; сделал так много 3. суф. неопре- делённо-множеств. ч. указ. мест.-. & эти ~ sub (со) книжн. эмфатическая ча- стица в конце предложения xiexu немного х!ёъмё1 немножечко xiexu xiaoshi незначитель- ные дела, пустяки, мелочи ©^ zhu (чжу) 1. книжн. Индия 2. Чжу (фамилия) ф = san (сань) 1. три; третий; трой- ной; трижды три — девять 2. несколько; много sanyilii единство времени, места и действия sansan-wOwii в беспоряд- ке, хаотично sansanzhi ист. система трой- ственного представительства (в коали- ционных органах управления) sansan-iiangliang неболь- шими группами; по двое, по трое sancha-Iiangcub см. sanbao три сокровища буддиз- ма (Будда, его учение, монашество) sansheng домашний скот (коро- ва, овца и свинья) sanchongzou муз. трио san-wd cl^ngqun собира- ться, группироваться, толпиться (ф san wei yi ti триединый; един в трёх лицах; рел. троица sanchaliikou развилка до- рог sanyan-liangyii в двух сло- вах, коротко запЬё1й бетон запИёЬап фанера ~ и’ж sanfwhiii ист. Союз Триады sanchunliu бот. тамариск sanbai liiishi hang сбр. все профессии —sanfan-1 iangei неоднократ- но ~|i| sanguo 1. ист. Троецарствие 2. три страны; тройственный ~Д|пШ sanguo tongn^ng ист. Тройственный союз san mian hongqi «три крас- ных знамени» (генеральная линия, боль- шой скачок, народные коммуны) Н.Щ111П sanjiaomao диал. недотёпа (букв, кошка на трёх лапах) Й” sanjiftojia тренога, штатив san $!ё три праздника (начало лета, середина осени и Новый год) sanbiizuo трилогия запуёсао бот. трилистник ~И|-Щ запуёсЬбг^ зоол. трилобит san jun вооружённые силы страны (армия, флот и авиация) sannian-wtizai иёсколько лет подряд, в течение нескольких лет sanciinsfw обр. длинный язык; болтун вапуиё март sanjiao 1. три угла; треуголь- ный 2. сокр. тригонометрия sanjiao hanshu тригономет- рические функции sanjiSokii плавки sanjiaozhou дельта (реки) sanjiaocub трёхгранный на- пильник 5ап]ьэохиё тригонометрия sanjiboxing треугбльник sanjiaoban наугольник sanjiaof6ng клён san gang wii chang обр. основы морали (поведения) ~Д}?г sanfangkb косвенный кварти- росъёмщик san ju hua bu li Ьёп- hang обр. у кого что болит, тот о том и говорит (букв, даже в трёх сло- вах обязательно скажет о себе) sanmiizhi средний палец ~А [й] ВУ sanrbn tbngmbng триумви- рат san cong si dё три подчи- нения (до замужества — отцу, в заму- жестве— мужу, после смерти мужа — сыну) и четыре добродетели женщи- ны (целомудрие, владение искусством вести беседу, мягкость, трудолюбие) sanchang-Iiangdubn непред- виденный (неприятный) поворот со- бытий; неожиданные осложнения santou-liiibi мастер на все руки ~{Х[А1 sanfu[tian] три периода жа- ры ^Ай’А santian-Iibngtou постоян- но, то и дело san qiii книжн. три осенних месяца sanjiacun деревушка san сап завтрак, обед и ужин 'i sanquan Тёп11 разделение власти (на законодательную, исполни- тельную и судебную) sancha slwnjing тройнич- ный нерв sandii kongjian физ. трёх- мерное пространство sandiixing физ. трёхмер- ность sandnanshi филос. триада sanduanlimfii силлогизм san jiao jiii liu обр. все круги (слон) общества
13 —sanlengjing трёхгранная призма -WrftfaJ san ji subybuzhi трёх- ступёнчатая система собственности (на- родная коммуна, крупная производст- венная бригада, производственная бри- гада) san ji yiindbngyuan тре- тьеразрядник san ji tiaoyuan спорт. тройной прыжок ~й‘ц; sanjiguan эл триод sanbajie праздник 8 Марта sangeng третья ночная стража (время с 11 до часа ночи) santongguan тех. тройнйк sanbianxing треугольник ~й^С(А) sandieji(xi) геол, триас, триасовый период sanminzhtjyi суньятсенйзм san dai 1. три поколения (пра- дед, дед, отец) 2. ист. три первые ди- настии в Китае (Ся, Шан, Чжоу) san jian qi kou обр. быть осторожным в речах sanzang «Трипитака» (будд, ка- нон) sanhualian кит. театр, ам- плуа комика sanliinche трёхколёсный ве- лосипед (с коляской)-, педикёб sansejin фиалка трёхцвётная sanseban форма для трёх- цвётной печати sanqi ложный женьшень, лож- ный панакс sanjiu трётья девятидневна са- мых сильных морозов sanzhishdu воришка sanxiangshi мат. трёхчлен —Л>—(МШ sanxin-er(Iiang)yi обр. нерешительный; непостоянный; семь пятниц на недёле san si [ёг xing] обр. семь раз отмёрь, один—отрёжь (букв. трижды подумай, потом действуй) sandiSnhui ист. «Союз трёх точек» sanxian саньсянь (трёхструн- ный муз. инструмент) ~ san ling wu 511ёп неодно- кратно приказывать ~К52 san-K-dang ку-клукс-клан ф££ sa (са) три; тройка, трое; втроём ФА san (сань) три (прописью) Ф12 Ian (лань) 1. орхидёя 2. Лань (фамилия) langui книжн. потомки, потом- ство lanpu 1. родословные таблицы (которыми обмениваются при побра- тимстве) 2. кит. жив. стиль изобра- жения орхидей lanke бот. орхидные lanjiao книжн. близкие друзья lanzhifhua] орхидёя ф£2 ian (лань) преграждать; задёр- живать; препятствовать lanzhu воспрепятствовать; оста- новить; удержать, сдержать ~РД lanzti блокировать; задержи- вать; мешать 1ЁЁ langui конторка; прилавок landang останавливать; задёр- живать lanlu преграждать путь lanliihu бандит; разбойник lanxu накапливать; сохранять lanheba запруда; плотина lanmenqiangr тупик; ло- вушка, западня 1а^1ё перехватить; перехват lanyao перегибать (переламы- вать) пополам ф£; Ian (лань) 1- загон; ограда, изго- родь 2. колонка, рубрика (в газете)-, заголовок для целой колон- ки, шапка langan 1. перила, балюстрада; поручни; барьёр 2. кайма; оборка ф^ Ian (лань) 1. перезрёлый 2. пере- варенный, разваренный 3. прелый; гнилой; протухший 4. истрёпанный; заношенный; книга зачи- тана до дыр 5. очень, крайне, совер- шенно ~f$J- lantanz расстройство в делах landiao сгнить, истлеть lanziii пьяный вдрызг lanhu переваренный; мягкий lanhua скользкий от грязи lanwii грязный, непристойный lanwuhud потаскуха lanzhang безнадёжный долг; пропащие дёньги lanman 1. распространяться, рассёиваться 2. блестящий; светлый 3. вразброд 4. вольно, свободно, воль- готно lanzhi макулатура lanzhikuang корзина для не- нужных бумаг lanni жидкая грязь, слякоть lannik6ng сточная яма lanshu 1- перезрёлый 2. пере- варенный ф££ si (сы) 1. шёлковая нить; шёлк; шёлковый 2. нить; паутйнка; проволока 3. струна; струнные ин- струмёнты 4. десятая часть миллимёт- ра; ничтожная часть; йота sisi-lala беспрерывно, не- престанно si-si rii kou обр. стройный; тщательно отделанный sizhu музыкальные инструмен- ты (струнные и духовые) si tong книжн. лютня sichou шёлк (ткань) simian шёлковая вата sidai шёлковая лёнта sichang шёлкопрядйльная фаб- рика siluoduan поплин siting шёлкопрядение sigua люфа (растение) sigualuo волокно плода лю- фы siwa шёлковые чулки (носки) siji эл. нить накала strong бархат sixian шёлковая нить sihao ничтожное колйчество; чуть-чуть; ни на йоту &JL, sir ниточка; струйка siguangji мерсеризационная машина sizhipin изделия из шёлка sigao сорт лепёшек sixian книжн. струнные ин- струмёнты sichongbing мед. филариоз ф 0. dan (дань) 1. утро 2. день; — Н, в одйи прекрасный день; когда 3. кит. театр дань (амплуа женщин) ~1]Г] damning рассвёт, проблеск за- рй; на рассвете danjuer 1. актёр, играющий женские роли*'2. жёнская роль danxi 1Л [утро и вёчер 2 вско- ре, нё за горами, беда на пороге ФШ. tan (тйнь) 1. широкий и ров- ный; равпйпа 2 искренний, чистосер- дечный Д tanbai выкладывать (рассказы- вать) начистоту, признаваться; откро- вённый, открытый ~Й{Д1А tanbai gdngren чистосер- дёчное признание tAnshu^r Прямой; искренний, непосрёдствепный tSntii ' ровный путь, гладкая дорога tSnketii башня танка tankelche] танк tankeshou танкист tanran спокойный, умиротво- рённый фЩ. dan (дань) 1. во, однако 2- толь- ко, всего лишй 3- если только danshi но, однако; только ~!Й danyuAn о, ёсли бы!; хотелось бы, чтобы ф|[1 tan (тань) 1. обнажать(ся) 2. покрывать, выгбраживать (кого-л.) tanhii покрывать, выгоражи- вать; потворствовать ton xiong lii huai обр. рас- крыть душу ФЙ1 dan (дань) 1. нести (на плечах) 2. нестй отвётственность (бремя); брать на себя dan (дань) I. коромысло 2. но- ша; брёмя 3. дань (мера веса около 100 кг) danren выполнять обязанности; нести отвётственность; справляться (с работой) dandang см. ~у- danz ноша; брёмя dandai брать под свою отвёт- ственность (на себя) danbito ручаться, гарантйро- вЗть; ручательство, гарантия danjia [санитарные] ноейлки danyou грустйть, печалиться, горевать; беспокоиться dan fengxifin нестй брёмя; переживать трудности; бороться с опасностями dan bushi быть в ответе danfti нестй отвётственность danjing пугаться, бояться danxin беспокоиться, волнова- ться
14 ©Щ dAn (дань) 1. жёлчный пузырь 2. смелость, храбрость 3. внутренняя полость ~££^' danhongsu биол. билирубин ~й danliang смелость, храбрость, мужество diinxu трусливый; робкий danliie смелость и расчёт {пол- ководца) diinguan жёлчный проток dangiichun биол. холестерин danzhi жёлчь ~4Р(Л) dAnz(Ii) смелость, храб- рость, мужество danda храбрый, отважный danda xinxi храбрый и ос- торожный; осмотрительный danda-wangwei отчаянный; дерзкий; сорвй-голова dSnnang жёлчный пузырь dangan 1. дерзать, осмелива- ться 2. отчаянный, смелый, дерзкий danzhan-xinjing обр. дро- жать от страха; душа в пятки ушла dansesu жёлчный пигмент danfan медный купорос danxiao трусливый; робкий danxiSogiii трус danqie трусливый, малодуш- ный danhan боязливый; испуганный • Щ tan (тань) хим. тантал • JfL dan (дйнь) мед. желтуха • в gen (гэнь) книжн. простирать- ся; протяжённость ~‘й’ gengu книжн. искони, издрев- ле, с глубокой древности • Ш yuan (юань) книжн. городская стена • hl heng (хэн) 1. длительный; по- стоянный, неизменный 2. обычный, простой, обыкновенный 3. неподвиж- ный, недвижимый hengxing астр звезда ~ЖП hengxfngri звёздные сутки hengxingnian звёздный год hengxingxi звёздная система hengliang постоянный вес hёngwёn постоянная темпера- тура hengwenqi термостат hengchi постоянные зубы hengdengshi мат. тождество hengqing прочные чувства; при- вязанность hengchan недвйжимое имущест- во hengjiu постоянный, долговре- менный hengding физ. постоянство hengxin постоянство; привязан- ность hengtai обычное состояние •^7 huan (хуань) Хуань (фамилия) • ‘и. xuan (сюань) 1. опубликовы- вать, обнародовать, объявлять; дово- дйть до сведения, сообщать; декларй- ровать 2- пропагандировать; пропаган- да 3. диал.рыхлый; мягкий 4. пухлый; одутловатый 5. Сюань (фамилия) ~±Д xuantur рыхлая почва xuanxie 1. открывать путь' расчищать фарватер 2. получать оглас- ку, становиться известным xuanyan воззвание; декларация; манифест xuanshi присягать, клясться; принимать присягу; присяга xuangao см. jf/(i xuangao wiixiao объявлять н ед с й с тв й те л ы i ы м xuanjiang 1. произносить речь 2. читать лекцию xuanpan объявлять приговор xuanbu объявлять, обнародо- вать; провозглашать xuanyang декларировать; про- возглашать xuandu оглашать, зачйтывать (напр. текст) xuanxudiao муз. речитатив xuanjiao проповедовать xuanshe объявлять амнистию xuanzhi лучший сорт бумаги для рисования (из г. Сюаньчэн) ~11(Я xuanzhan объявлять войну; бро- сать вызов; объявление войны xuanshi обнародовать; дскларй- ровать xuancheng объявлять, заявлять, провозглашать xuanchuan пропагандировать; пропаганда; пропаганда и агитация И xuanchuanhua агитплакат xuanchuanpin агитационно- -пропагандйсгские материалы xuanchuanbii отдел пропаган- ды и агитации xuanchuandan листовка xuanchuandui агитацибнио- -пропагандйстский отряд, агитбригада xuanchuan jiqi пропаган- дистская машина ~{£-й xuanchuanyuan пропагандйст ©Рн xuan (сюань) кричать, шуметь ~и^ xuanhua поднимать шум; скан- далить; шум; гомон; скандал xuannao скандалить; скандал xuanchao кричать; горланить xuantian шум; гомон, галдёж ~ijg xuanrang орать, шуметь; шум, гам ©Иц xuan (сюань) 1. солнечное тепло; тёплый 2. пышный, мягкий ©Ж xuan (сюань) засучивать рукава •4Й xuan (сюань) 1. сапожная ко- лодка 2. набивать; заталкивать •ш xuan (сюань) тк. в сочет. xuanran 1- раскрашивать {крас- ками) 2. расхваливать, приукрашивать xuan (сюань) бот. златоцвётник О 74 СЛ1- /г7 • h'{ см. 1. 3-5 ©М см. Вй • Й shan (шань) 1. превышать пол- номочия; действовать самовольно 2 быть сильным (в чём-л.)\ обладать особой сноровкой ~ П shanzi самовольно ~ shanchang 1. быть сильным в 2. сильная сторона; К; вэньянь — его стихйя shanquan узурпировать власть (права) ЙТг shanzhuan самовольно, само- властно ©ЯД shan (шань) козлйный запах; вонь; вонючий shanwei(qi) запах псины (пота); тяжёлый запах • Й tan (тань) сандаловое дерево tanxiang сандал ©П zhbu (чжоу) день; днём ^7$ zhdu-ye день и ночь; сутки ©35 cha (ча) 1. обследовать, прове- рять; расследовать, выявлять 2- офиц. как известно; известно, что ~ zha (чжа) Чжа (фамилия) ~IJ<i chayan освидетельствовать, осматривать, проверять; досмотр chakan осматривать, произво- дить осмотр ~-j< chazi отыскивать (искать) иеро- глифы (в словаре) cha zidian отыскивать иеро- глифы в словаре chazifa способы отыскания иероглифов chafeng опечатывать; наклады- вать секвестр chadiii сверять, сличать ~|й] chawen опрашивать; расследо- вать ~|Й] chayue просматривать; знако- миться (с чем-л.)\ читать (напр. письмо) chaining выяснять, устанавли- вать chachao описывать (имущество) chakao изучать; исследовать; дойскиваться chakan исследовать на месте; производйть разведку (напр. геологиче- скую) chaban производить расследо- вание и принимать меры ~ i|i£ chazhang проверять счета chading установить, выяснить chashou принять, получйть (напр. сопроводительный документ) chaye ходйть ночным дозором chajuan книжн. знакомиться с делом, просматривать дело chajiu обнаружить, раскрыть; докопаться chajin наложйть запрёт, запре- тить chadian проверять списки ~Д(( chazhao офиц. 1. принять к свёдению 2. соотвётственно (вышеизло- женному) • Sf1! cha (ча) ступать по гря^и © I4j zha, cha (чжа, ча) тк. в сочет. zhazha пенис птиц; гомон chacha шептать; бурчать • Jig cha (ча) 1. мелкие осколки (об- ломки) 2. трёщина 3. поцарапать(ся); порёзать(ся) JL char диал. 1. осколок 2. трё- щина 3. нелады; размолвка; ссора; инцидент, пронсшёствие 4 недостаток, порок; JJcJii’UL придираться 5. поведё- ппо, образ действий • Й см. • zha (чжа) I. выжимки; отстой, I осадок 2. крошки I ~ zha (чжа) порок, изъян
№ да® M 15 zhazi 1. выжимки; отстой 2. подонки, отбросы, отребье ~EF zhaz 1. выжимки; отстой 2. крошки; кусочки ~JL zhar осадок, отстой; выжимки zhar изъян, порок, дефект ф£П jiang (цзян) повод, поводья; ® Д приучать лошадь к узде jiangsheng повод, поводья; гу- жи ф(<П jiang (цзян) галька; гравий ф® jiang (цзян) 1. окоченеть; одере- венеть, застывший, окоченевший; не- подвижный; =^Й1$РЙ;®Т руки и ноги закоченели 2. упрямый, неуступчивый 3. подталкивать; подстрекать, провоци- ровать; да;—®чуть его заденешь словом, он тут же взры- вается 4. засохший, безжизненный jiangwd лежать без движения; свалиться замертво jiangchi упорствовать, стоять на своём; тупик (напр. в переговорах) ~7Ji jiangshi повод (к спорам)-, яб- локо раздора jiangshi окоченевший труп ~)iu jiangju тупик; мёртвая точка; застой jiangying окостенеть; окосте- невший , неподвижный jianghua закоснеть; косность; косный jiangsi омертвение jiangba увядший, сухой; мёрт- вый (о растительности) •Йг см. ® jiang (цзян) 1. граница, рубеж; предел; ЛЙйАЗй'- огромного Вам счастья! 2. уст. Синьцзян ~± jiangtd территория {страны) jiangjie границы jiangchang район, театр {напр. военных действий) jiangyu пределы страны Ф® jiang (цзян) имбирь ФЙ£ см. щ •Й уи (юй) 1. рыба; рыбный; рыбий 2. Юй {фамилия) yugang аквариум ~JJi yudu рыбий пузырь yudubai(se) обр. 1. мо- лочный цвет 2. рассвет, полоска зари; рассветный, утренний yulan корзина для рыбы ~J|t£ уйуап книжн. письмо, весть ~Р yukou бубонная язва yiibai 1. молоки 2. молбчпо- -бёлый yuinu him zhu обр. выда- вать фальшивое за подлинное {букв. смешать рыбьи глаза с жемчугом) yumiao малёк yiilei торпеда yiileiting торпедный катер yu-xia рыбы и крабы; дары моря ytiduan верша yiiganyou рыбий жир yiigan удочка yuqiin косяк рыб yulin 1. чещу я 2. плотный» тес- но прилегающий fcffl уй’ёг приманка, наживка {для ловли рыбы) yiipian рыбное филе yuci рыбьи кости ydzi икра yu you fu zhong обр. близ- кая гибель; быть обречённым yuw^ng рыболовная сеть, невод ~|&| уйгои 1. рыба и мясо; рыба {как продукт питания) 2. терзать, му- чить, драть семь шкур yugou зимородок yugou рыболовный крючок yiiying 1- скопа 2. баклан yulei рыбы yuleixue ихтиология yuyang[z| мальки; молодь yudongr заливное из рыбы yujiao рыбий клей yiicha острога yugu деревянная рыбка (для отбивания такта при молитве) yuchi плавники рыбы yiixian леска yuhua мальки yuchi пруд для разведения ры- бы; садок yu-Iong himza обр. слож- ный, разноликий (напр. о коллективе) yuxun путина yuguan один за другим, друг за другом yubiao рыбин пузырь yiichong дафнии • '?щ уи (юй) 1. ловить рыбу; рыбо- ловство 2. хватать без разбора, тащить всё подряд уйуё рыболовство yiichuan рыболовное судно; сей- нер yu-lie рыболовство и охота уйН см. ydcun рыбацкий посёлок yiiweng старый рыбак yuqi путина ydchan рыбодобыча yuhu рыбак ytichang рыбные промыслы; то- ня, участок лова yulao 1. вылавливать 2. обр. загребать {всё подряд) уйгёп рыболов; рыбак уйгёп zhi 11 обр. выигрыш третьего от (чьих-л.) раздоров yйgё рыбацкая песня A yufu рыбак ~ A yuhud фонарь па рыбачьей лодке yumin рыбак yulun рыболовное судно; сейнер yugang рыболовецкий порт yuse волочиться за женщинами ©A hbu (хоу) мечехвост ф$£ bie (бё) китайская черепаха (пре- сноводная) ао (ао) миф. гигантская морская черепаха ©ZE wei (вэй) 1. защищать; охранять; караулить 2. ист. Вэй (княжество) 3. Вэн (фамилия) weisheng санитария; гигиена; здравоохранение, санитарный; гигие- нический "В£Ё?Ц1 weishengyou хлопковое мас- ло weishengku гигиенические трусы weishengxue гигиена (нау- ка) weishengdai гигиенический пояс weishengqiu нафталйн в ша- риках (от моли) weishengyi трикотажное бельё weishengzhi туалетная бума- га weishengyuan санитар weixing астр, спутник _ weixingshi yuzhbu fcichuan космический корабль-спутник ~рЩ weiguo защищать родину weiguo zhanzheng отечест- венная война weidui караульный отряд; кон- вой weidao быть поборником (при- верженцем) морали weidaozhe апологет, защит- ник; поборник старой морали weishii стоять гарнизоном weibing охрана, конвой ©А cong (цун) 1. собираться, ска- пливаться; толпйться 2. собрание (книг)-, коллекция 3. Цун (фамилия) congcuo книжн. 1. мелочный 2. докучливый; нудный congsheng 1. густо расти 2. возникать во множестве congmang густые заросли; джунгли; тайга congshO 1. серия; сборник; со- брание сочинений 2. библиотека, биб- лиотечка congmii густой кустарник; ча- ща; заросли conglin лесная чаща; заросли congji собираться во множест- ве; накапливаться congza беспорядочный; перепу- танный congtan толки, пересуды ф2й cheng (чэн) книжн. помощник chengxiang книжн. первый ми- нистр, премьер (при монархии) zh£ng (чжэн) помогать, выручать; спасать zhengjiii помочь, выручить из беды; спасти ji (цзи) 1. книжн. крайне, очень, весьма; SifiX горячо желать 2. срочный, спешный ~ qi (цй) книжн. неоднократно jiji спешно; поспешно см. Ж фР£ pi (пи) 1. необожженные из- делия из глины 2. невыделанное (не- обработанное) изделие; полуфабрикат; jjjg: заготовка для ножа piz необработанное изделие; полуфабрикат Ф1И pei (пэй) зародыш, эмбрион peipan зародышевая пластинка; бластодерма; бластодйск peitai зародыш, эмбрион peitaixue эмбриология
16 Ей peizhii семяпочка peiye см. peiya зародышевая почка peiz 1. семя; зародыш 2. разг. сырец; заготовка peigen зародышевый корень (корешок) peirij бот. эндосперм peiceng биол. зародышевый (эм- бриональный) листок; зародышевый ярус (пласт) #_h shang (шан) 1. верх; верхний; наверху; сверху; вверх 2. преды- дущий, прошлый; вышеуказанный; предыдущий пун^т 3. послелог на; на столе 4. суф. наречий, указы- вающих на сферу деятельности: в политическом отношении, политйчес- ки 5. высший; превосходный; высше- го сорта 6. подниматься, восходить 7. накладывать (напр. грим)', нама- зывать 8. пускать в ^од, заводить; налаживать 9. прилаживать, пристраи- вать, приделывать 10., направляться; служ. гл. направления'НЩ к; в; 7L±? куда идёшь?; ±ХГ± иду на завод 11. подавать; вносить; пред- ставлять 12. закрывать, запирать; за- стёгивать 13. попадаться 14. надевать; одевать 15. книжн. императорский, высочайший, августейший ~ shang (шйн) см. _Ь)ч ~ =shang (=шан) суф. завершённости или возможности действия: на- деть; не могу сказать ~_h shangshang 1. самый лучший, лучшего качества 2. позапрошлый 3. запереть (дверь) shangshang-xingqi поза- прошлая неделя ~±.Л shangshangyue позапрошлый месяц ~Х shanggong идти на работу; при- ступать к работе shangjiang 1. пров. Аньхой 2. верхнее течение р. Янцзы shangkong воздушное простран- ство; воздух shangshi старший сержант shangtii-xiaxie рвота и по- нос shangtang 1. входить в ауди- торию 2. занимать места (о судьях)-, приступать к рассмотрению дела (в суде) shangtang анат. нёбо shangzud книжн. 1. настоятель монастыря 2. читать молитвы у гроба покойного 3. почётное место — WUL shang zudr 1. занимать места; усаживаться 2. все места заняты (напр. в ресторане) shangyali физ. восходящее давление shangren вступать в должность, приступать к исполнению обязанностей shangban идти (выходить) на работу (службу) shangxingqi прошлая неделя ~ttt shangshi 1. глубокая древность 2. прошлые поколения shangdang быть обманутым; по- пасть впросак; остаться в дураках, опростоволоситься .hill shangshan 1. отправляться в горы; взбираться на гору 2. диал. са- жать шелковичных червей в корзину (для образования коконов) shanglii высаживаться на сушу shangкби легко читаемый; глад- кий, без запинок shangpin товар высшего сорта shangyan делать ударение (при чтении, разговоре) shanggu глубокая древность; древнейший; архаический shanglu отправляться в путь (дорогу) shangliie книжн. начало опу- щено (примечание) shangke почётный (высокий) гость shangchuan садиться в лодку (на пароход) shangtai 1. выходить на сцену 2. приходить к власти shangxiang выходить, полу- чаться (на фото) shangshdu 1. главное лицо, (гость) за столом 2. почётное место shangyou 1. делать смазку, сма- зывать 2. заправляться горючим ~[ill shanghiii в прошлый раз, преж- де shangmian 1. вверху, наверху 2. выше; прежде, раньше 3. на (чём-л.) shang-xia 1. верх и низ; вверх и вниз 2. верхи и низы, все слой об- щества 3. сверху вниз; вертикальный 4. около, приблизйтельно shang-xia jiehe едйнство всех слоёв общества shangxiawen контекст shang-xia tongqi взаимопо- нимание между начальством и подчи- нёнными shang-xia qi shou обр. ис- пользовать закон в своих интересах shangsu жаловаться в высшую судебную инстанцию, апеллйровать; подавать жалобу ~й|> shangbu верхняя часть ~Я1 shang’an высаживаться на берег shangwii до полудня, в первой половине дня shangban первая половйна shangbanbii первая половйна, первая часть shangbannian первая половй- на года Л shangbanyue первая половй- на месяца shangbanshang первая поло- вйна дня shangbantian до полудня, в первой половйне дня shangbanye первая половйна ночи; поздно вечером shangche садйться в вагон (эки- паж) shangzhen отправляться на фронт shangbei[z] предыдущие по- коления shangnian прошлый год shangzhongnong зажйточный середняк shangzhbng заводйть часы shangjie мат. верхняя граница shangsuan окупаться; прино- ейть прибыль; есть расчёт shangsheng восходить; подыма- ться; восходящий; подымающийся ~ifl«J shangyii императорский указ shangqian вперёд shanglie вышеперечисленное shangdeng shifen обр. ве- черние сумерки shang jie 1. выходйть на ^ли- цу 2. идтй на рынок 3. обр. ехать из деревни в город shangxing 1. идтй (поднимать- ся) вверх 2 идтй, отправляться (о поездах нечётных номеров) shang xing xia xiao обр. показывать пример подчинённым shangxingche поезд за нечёт- ным номером ~Й'- shanghSo самый лучший, наи- лучший shangyou верхнее течение shangxue ходить в школу shangwei капитан; старший лейтенант shangdeng 1. высший сорт 2 верхи (общества) shangdengbing ефрейтор shangjiang генерал-полковник; полный генерал; адмирал shangshdu 1. приложить руки; начинать, приступать 2. попасть в ру- ки (о деле) 3. ловкий, умелый; высо- коквалифицированный; мастер своего дела 4. почётный (о госте) 5. книжн. прежде раньше shangmen запирать двери ~iij shangsi начальство shangyue прошлый месяц shangchao утренняя аудиенция у императора shangduan верхняя часть shanggaor взбираться на го- ру; подниматься вверх shanggang обр. брать на себя слишком много; не соответствовать за- нимаемой должности shangdiao 1. повеситься 2. разг. вйснуть на шее (у кого-л.)\ втюриться shangdi нёбо; всевышний ~T|f shangshi 1. идтй на рынок 2. ноявйться на рынке (о товарах) shangshen 1. туловище, торс 2. примерять (одежду)', надевать в пер- вый раз, обновлять shangsheng топ «шан» (нисходя- ще-восходящий, 3-й в пекинском наре- чии) shang siiishu пожилой возраст shangfang резиденция высоко- поставленного чиновника shang уао принимать лекарство shangxun первая декада (меся- ца) shanggou 1. попасться на крю- чок (о рыбе) 2. перен. попасться на удочку; быть обманутым
17 shangchang I. выходить па сце- ну; выход на сцену 2. правая сторона сцены shangshii книжн. 1. излагать своё мнение высочайшему лицу в пись- менной форме 2. давать новый мате- риал на уроке shanghao нумеровать shang’e анат. нёбо ~I3; shangmb 1 садиться на коня; по коням! (команда) 2. браться за де- ло, приступать к работе shangjinr приободриться; встряхнуться ~А shangren книжн. святой отец (обращение к монаху) shangkuAn дарственная надпись shangci в прошлый раз; преды- дущий ~i|i£ shangzhang заносить в книги; разносить по счетам shangtou 1. наверху; сверху 2. высший; высшего ранга 3. послелог па 4. вышеизложенный, вышеуказанный shangtou книжн. делать при- чёску (девушке в день совершеннолетия)-, надевать головной убор (юноше в день совершеннолетия) shangtian 1. бог 2. небо 3. под- ниматься в небо, возноситься shanglian первая из парных надписей (см. shangcu см. ± Ц| 2 shangying демонстрировать, по- казывать (фильм) shangchuang ложиться в по- стель shangji первый том shangcao строевая подготовка; шагистика shangdbng замёрзнуть; стать (о реке)-, ударить (о морозе) shangti туловище, торс shanglai 1. подниматься, всхо- дить (сюда) 2. прибывать (в город из деревни) 3. наступать, приходйть 4. суф. направленности действия, указы- вающий направление вверх и к гово- рящему: А А принести; ЙАА взбе- жать (сюда) shangke 1. ходить на занятия; посещать школу 2. проводить занятия shangce правильная политика; панлучший план shangsheng 1. будд. Махаяна 2. важное дело ~А shanghuo 1. разжигать огонь 2. быть в возбуждённом состоянии; вспылить shang shtii наливать воду; за- правляться водой; подавать (накачи- вать) воду shangshui идти вверх (по реке), идти против течения shangshui потроха shangshuichuan судно, иду- щее вверх (по реке) ~т|<д£1 shangshii idao наружные тру- бы (водопроводные)-, акведук shangqi покрывать лаком, ла- кировать shangjia возвращаться домой shangyi верхняя одежда shangzhuang костюм (актёра) —-|Щ shangyan окидывать взглядом, оглядывать shangxian мшп. верхний предел shangyiyuan верхняя палата парламента; сенат shangwen вышеизложенное, вы- шеприведённый текст shangfen посещение могилы shangxiao полковник; капитан 1-го ранга shangbao помещать в газете shangban закрываться (о мага- зине)-, закрывать ставни shangzhi верхние конечности shangjiao сдавать (вносить) в казну shangjiao lirun отчисления от прибылей (в казну) shangye нести ночное дежур- ство shangji 1. вышестоящая инстан- ция; начальство, руководство 2. выс- шая ступень; высший ранг shangji jiguan вышестоя- щие органы shangjin 1. идти вперёд; про- двигаться 2. продвигаться по службе shangbian 1. наверху 2. после- лог на shangda доводить до сведения вышестоящей инстанции, передавать вверх по инстанциям shangshii вышеизложенный, вы- шеуказанный shangdai 1. предшествующие эпохи 2. предки shang shai раскрашивать shangse первосортный; высшего сорта ~7clV>l shangytian[ jie] праздник фо- нарей (15-го числа 1-го месяца по лун- ному календарю) shangshui уплачивать пошлину; вносить налог shangliu 1. верхнее течение (ре- ки) 2. верхи; высшие слой (общества) shangfeng 1. стать лицом к вет- ру 2. видное положение; быть на виду shangbin почётный гость shanggong книжн. совершать жертвоприношения shangfen унавоживать, удоб- рять — FA shangyan ставить (пьесу), пока- зывать па сцепе shanghuo поставлять товары (на рынок) shangbiao жиреть, нагуливать вес (о животных) shangjin 1. срочный, экстрен- ный 2 стараться; напрягать ейлы; по- вышать темп shangxTn уходить с головой, увлекаться, отдаваться (чему-л.) shangyin втянуться, пристрас- тйться shangjiao входное отверстие же- лудка shangeeng верхний слой; вер- хушка; верхушечный ['.А5? Г shangeengfenzi верхй, вер- хушка (общества) shangeeng renwu высшее общество; элита shangeeng zhengbian вер- хушечный переворот shangeeng jianzhii филос. надстройка shanghui диал. вступать в «чёр- ную кассу» shangtaor см. shangqu подниматься наверх, всходить (туда) ^shangqU суф. направленности действия, указывающий направление вверх и от говорящего: ВЙАА убежать shangxiin 1. первая четверть луны, серп луны в начальной фазе 2. заводить (часы, механизм) shanglou подниматься (на верх- ние этажи) •' ©Ц-_ rang (жан) 1. уступать; уступчи- вый 2. допускать, позволять, разре- шать; пусть, п-ускай 3. показатель субъекта действия в пассивной конст- рукции: он был укушен со- бакой л rangzub уступать место, при- глашать сесть ~{й rangwef11 уступать место (дол- жность) ши ranglu уступать дорогу ~ff}- rangjia уступать в цене, про- давать дешевле rangkai расступаться, пропус- кать; уступать (дорогу) в*’ rangbu уступать; уступка фЙс y«ng (ин) 1. следует, должно; нужно, необходимо 2. соглашаться; признавать 3. книжн. вйдимо, пожа- луй, вероятно 4. Ин (фамилия) ~ ying (йн) 1. откликаться, отве- чать; в ответ 2. разрешать; соглашать- ся 3. снабжать 4. реагйровать 5. иметь подход; справляться 6. соответ- ствовать, подходить; приводить в соот- ветствие; соответствующий yingyan 1 выполнять (обещан- ное) 2. сбываться; подтверждать(ся) ~ fiE IA (К ] yingzheng [riiwu] отклика- ться па призыв (о мобилизации)-, вер- боваться (в армию) ~ [It yingshi 1. поступать в соответ- ствии с обстановкой 2. учйтывать требования века yingdang быть должным; сле- дует, нужно, полагается; обязан yingkbu выполнять обещание; быть верным своему слову yingnub соглашаться; обещать yingda давать согласие, отве- чать положительно yingmingr формально, номи- нально ~0Р yingmao синекура; номинально занимаемая должность ~1ф yingxii обещать; дозволять yingchou вести светский образ жизни yingchouhua банальные веж- ливые фразы, стандартные компли- менты
18 £z[hj yingshi 1. своевременный, актуальны» 2. тотчас yingfu принимать ответные ме- ры, реагировать ~Ф_|‘|2$Д yingfu ziru умело справля- ться (с чем-л.)\ легко разрешать (воп- рос) yingdui 1. отвечать 2. согла- шаться yingdui гй liu отвечать без запинки; свободно вести разговор yingshou быть под рукой; под- ходящий, нужный — П yingmen привратник yingyoud надлежащий, соот- ветствующий; необходимый yingydu-jinyou есть всё, что угодно; ничего не упущено ymgybng использовать, приме- нять; применение; пригодный; полез- ный; прикладной yingybng kexue приклад- ные науки ymgzhfen подвергаться обсле- дованию; лечиться yingsheng откликаться; вторить yingshengchong подголосок, подпевала; прихлебатель yingfen надлежащий, соответ- ствующий yingyue принимать приглашение yingpin вербоваться yingkao экзаменоваться yingli тех. напряжение, усилие yingmii см. &д»,5 yingcheng выражать согласие, соглашаться yingyuan принимать помощь yingbian 1. применяться к об- становке 2. тех. деформация yingshou следует получить, причитается yingyao принимать приглаше- ние; по приглашению; по вызову yingyiin er sheng поло- житься на волю судьбы; фатальный yingzhan 1. принимать вызов 2. вступать в бой yingdianhe физ. индуцирован- ный заряд yingdianliii индукционный ток ylngyun соглашаться; допус- кать ying П I* duan применяться к обстоятельствам; принимать решение, исходя из обстановки yinggai должно, следует, нужно yingjing 1- отвечающий требо- ваниям обстановки; своевременный 2 приспосабливаться; ловчить; халтурить yingji срочный; аварийный ymgjie перекликаться 2. реа- гировать; принимать (меры) yingjie buxia обр. вертеться как белка в колесе ф^ qian (цянь) книжн. все; все вмес- те. сообща ф1£ jian (цзянь) веко j*an (цзянь) 1. экономить; эконом- ный; бережливый 2. мало; скудный jianshfing .экономить; экономия; экономный jibnpd бережливый; скромный, неприхотливый jianybng экономно расходовать; беречь jianyue экономить; ограничи- вать (себя) jibnfu книжн. малообразован- ный; ограниченный ФРА xian (сянь) 1. опасность; риск; опасный; рискованный; выкараб- каться из беды 2. непроходимый; не- приступный 3. тайные замыслы (проис- ки); злой умысел 4. чуть не, едва не ~—[&JL xianyixiSnr см. р&йб xianxie чуть не, едва не xiangbng опасные работы xianzheng опасное заболевание xianzu препятствие; трудность xiangu неприступный xianzha вероломный, коварный xianxiang опасные признаки (симптомы) xiAnjun обрывистый, крутой; неприступный ~J[f xiSn’e см. xianjing опасность, угрожаю- щее положение xian’e опасный; коварный; злобный; злостный xianyao 1. важный стратеги- ческий пункт 2. жизненно важные центры (организма) фф£ jian (цзянь) подбирать, подни- мать; собирать jian lour брать, что плохо лежит; прибирать к рукам, присваи- вать jian polanr собирать утиль фй£ Пап (лянь) 1. лицо; облик, внеш- ность 2. репутация, честь 3. перёд, передняя часть (чего-л.); нос- ки ботинок ~£I liSnhbng краснеть ЛЩ. lian hong bbz ей обр. в волнении; в гневе liantang(pan)r лицо, овал лица Папрёп таз для умывания Напри образцы грима; альбом масок ~Ий(тР) lianmian(z) 1. лицо 2. вы- ражение лица, мина 3. репутация, честь, «лицо» lianruan мягкий, уступчивый ~7j< iianshtii вода для умывания lianpi 1. кожа лица 2. стыдли- вость; совесть; бесстыжий, наг- лый, бессовестный lianying 1. неуступчивый, не- сговорчивый 2. сухой, чёрствый liSnse 1. цвет лица 2. настроение HiSnse tifcqing серьёзный, строгий Ийп Ьй bianse невозмути- мый; хладнокровный ~iianjia щека lianji озабоченный Иапгё отзывчивый; добрый; мягкий liandanr щека ф$& Пап (лянь) обряжать покойника; класть в гроб фг& уап (янь) 1. осматривать 2. про- верять, испытывать на практике 3. да- вать эффект, действовать; эффект; эффективный yancha исследовать, проверять ~Х yangbng проверять работу; кон- троль yanzheng экспериментальное до- казательство; подтверждение опытом yankan обследование и осмотр yantian опытный участок yansuan сверять (проверять) ра- счёты yanmfng проверять, выяснять; удостоверять ~ВД1ЕЙ' yanming zhengshen удосто- верять личность yanshi освидетельствовать труп Яй yanshengqi фоноскоп yanfang действенное средство yanshang осматривать рапу yanyi карантин; карантинный надзор — 4^ yanshou брать на проверку; проверять на практике yandianqi электроскоп; галь- ваноскоп yanguang проверять зрение (при подборе очков) ~i<s yanqi «проверено» (штамп) уап hub проверять наличие то- варов ФК? jian (цзянь) 1. осматривать; про- верягь; инспектировать 2. сличать, со- поставлять; осмотр 3. книжн. ограни- чивать; несдержанный в ре- чах и поступках 4. наклейка, этикетка jiancha проверять; инспектиро- вать; осматривать; ревизовать; контро- лировать; проверка jianchatuan группа контроля; инспекторская группа jiancha renyuan инспектор; досмотрщик jianyan проверять; осматри- вать; освидетельствовать; расследовать jianyanli судебно-медицин- ский эксперт jianju 1. изобличать; доносить о служебном упущении (проступке) 2. проверять (снизу) jiSnzifa способ нахождения иероглифов (в словаре) jiantao 1. проверять; просмат- ривать 2. [научные] изыскания 3. кри- тика; критический обзор ~т-М5 jiantSoshu самокритичное признание (письменное} jiantaohui собрание самокри- тики jianyue 1. смотреть, наблюдать 2. инспектировать; осматривать, над- зирать ~|)i] д jibnyuetai трибуны для зри- телей jianxiu проверить и исправить; вычитать и исправить (текст)-, вывер- ка, сверка jianshti 1. сдержанный; сдер- жанность 2. держать в строгости (в руках) 3. посадйть под арест jidnding 1. проверять и утеер-
l&SX 19 ждать; санкционировать 2. констати- ровать ji an jiao исследовать; освиде- тельствовать; проверять, сличать jianboqi детектор jiftnyi карантинный надзор jiancha вести следствие jiSnchaquan прокурорский надзор jiSnchayuan прокуратура jiandian I. проверять по спис- ку; пересчйтывать 2. упорядочивать, приводить в порядок qian (цянь) 1. подписывать, над- писывать 2. делать короткие записи (замётки) 3. наклейка, этикетка 4. жребий; гадательная бирка; тя- нуть жребий 5. игральная фишка (ко- сточка) 6. острая палочка; зу- бочистка; бамбуковая застёжка (г/ кит. книги) qiancheng офиц. завизировать и передать по инстанциям - qianzhu кратко записывать, конспекта ровать ~iiE qianzheng визировать (доку- мент)-, виза qianming ставить подпись, под- писываться), расписываться; подпись ~!g(j1p) qianshd (уа) ставить под- пись, визировать > qiandao регистрйроваться, от- мечаться, распйсываться (по прибы- тии) qianding подпйсывать, заклю- чать (договор) ’ qianding hetong заключать договор qianz 1. фйшка; игральная кость 2. палочка (для жеребьёвки) 3. закладка (для книги) 4. полоска бума- ги с печатью (для опечатывания) qianzi см. qianzi yishi церемония под- писания (протокола, договора и т. п.) qiantong стаканчик (для жере- бьёвки или игры в фишки) qianding заключать, подписы- вать (договор) qianfa дать разрешение на вы- пуск (выход в свет); дать вйзу на вы- пуск qianshou распйсываться в по- лучении; получать под распйску •I gong (гун) 1. труд, работа; тру- довой, рабочий 2 рабочий; ремеслен- ник; мастер; OtX временный работ- ник 3. трудодень; человеко-день; ко- личество работы; на эту работу нужно пять дней 4. ремес- ло; искусство; мастерство; (1|_1Х искус- ство вокала 5. искусный; тщательный; отделанный; тонкий; качественный 6. книжн. ноты (китайские) gongcheng инженерные (строй- тельные) работы; стройка, строитель- ство gongchengshi инженер gongcheng jishti строитель- ная техника ~$£&ААИ gongcheng jishu гёп- yuan инженерно-технический персонал Х^ЙЙФ gongcheng dizhixue инже- нерная геология gongchengbing инженерные войска gongye промышленность, инду- стрия; промышленный, индустриальный gongye jidi промышленная база gongyepin промышленные из- делия gongyeguo индустриальная страна gongyebii министерство про- мышленности gongye geming промышлен- ная революция gongyebing профессиональное заболевание -g- gongye shebei промышлен- ное оборудование gongyehua индустриализация gongye zibSn промышлен- ный капитал gongye yuanliao промыш- ленное сырьё gongzhi эк. стоимость рабочей силы gongjiang мастер; мастеровой ~[х gdngqO участок работ gong-zhuo 1. искусный и не- умелый 2. степень мастерства — gongxl искусный; тщательный; отделанный 54 gdngtuanzhdyi синдикализм gongxfn зарплата ~ gdngzuo работа; рабочий, дей- ствующий; работать gongzuoliang выработка (ко- личество выработанного) ~Г₽йЕ gongzuozheng трудовая книж- ка gongzuori рабочий день gongzuomian 1. горизонт ра- бот 2. рабочая (обрабатываемая) по- верхность ~И:т4'.И gdngzuo jihua рабочий план, план работы gbngzub shouce журнал ра- бот j gongzudmiiji станок (ин- струментальный) ~ГрАй gongzud renyuan работник, сотрудник; персонал gongzuodui бригада (произ- водственная) gongzuoyT спецодежда gongzuofu рабочий костюм gdngzuo jidshuo рабочая гипотеза gdngzuo xiaolu производи- тельность труда gongzuozhou рабочая неделя gongjian обрабатываемая де- таль gongfeng рабочая пчела gongzhong характер (род) рабо- ты; профессия gongjia плата за работу gongxii производственный цикл gdngzigang двутавровая сталь gongxueyuan технологический институт ХП4 gongshi рабочее время gongshi сапёрные работы gongjiancao производствен- ная гимнастика gongchao рабочее движение gongpeng барак gongshangye промышленность и торговля gongshang jie торгово-про- мышленные круги gongchang завод; фабрика gongchang feishui сточные воды заводов ~Fyfeilk gong-kuang qiye горно- промышленное предприятие gongfdn см. Xfpft gongfen shouce журнал ре- гистрации выработки (продукции) gongchang мастерская; фабри- ка и ~$)7pX:Jk gongchang shdugongye ремесленно-мануфактурное производ- ство ~#j gdngqido искусный, умелый — gongli 1. рабочая ейла 2. ра- ботоспособность ~{ф gongshang производственная травма gongshang shigu случай производственной травмы gongren рабочий; рабочие ~A|>fr^ gongrenjieji рабочий класс ~АйрЛ gongren yundong рабочее движение ~А'й gongrendang рабочая партия ~АйЙ gongren guizu рабочая ари- стократия gongchafpu] книжн. ноты (китайские) gongchSzl нотный знак (в кит. нотах) gongzhang прораб; бригадир gongtou 1. подрядчик; произ- водитель работ 2 десятник gonglian тред-юнион ~IKX54 gonglianzhuyi тред-юнио- низм gongfu свободное время, досуг gongben производственные за- траты A gong-nong 1. рабочие и кресть- яне; рабоче-крестьянский 2. промыш- ленность и сельское хозяйство ЧХЮ gong-nongye gudjia ин- дустриально-аграрная страна ~'А1!ТА gdngnong qunzhong рабо- че-крестьянские массы gong-nong lianmeng союз рабочего класса и крестьянства gdngnong siicheng zhongxue рабфак gongfu ученик; подмастерье gongyou рабочий; товарищи рабочие! (обращение) । gongyi трудовая повинность gongduan производственный участок gongzhi отделанный, отшлифо- ванный gongjiaofei субсидия на раз- витие промышленности (выдаётся частным коли аниям)
20 ТЙШЖ gongxiao производительность труда gongzei штрейкбрехер gongqian разг, зарплата gongbi «искусная кисть» (один из стилей кит. живописи) gongdi место производства ра- бот; стройка, стройплощадка gongdang рабочая (лейборист- ская) партия; лейбористы gongyi ремесло; мастерство ~2aih gongyipin изделия ремеслен- ного производства gongyi meishii прикладное искусство gongyi meishiipin изде- лия прикладного искусства gongyi gudcheng техноло- гический процесс gongbing сапёрные (инженер- ные) войска gongjii 1. орудие труда (произ- водства); инструмент 2 орудие, средство ~Д4-1н] gongjii chejian инструмен- тальный цех ~ДЖ gongjiigang инструменталь- ная сталь gongzi 1. заработная плата 2 труд и капитал gongzi zhldii система зара- ботной платы gongzi ftijiafei надбавка к зарплате gongzi dengjizhi систе- ма оплаты труда по разрядам; тариф- ная система оплаты труда gongzifen единица труда (су- ществовала в Китае до 1956 г.; оплачи- валась продуктами) gongzi zong’e фонд зара- ботной платы gongwen правильный, точный (о структуре предложения или иеро- глифе) gonghiii профсоюз; рабочий со- юз gonghiii ziizhi профсоюзная организация gongling трудовой стаж; стаж работы по специальности hong (хун) 1. красный; алый; багровый 2. раскалённый 3. подрумя- ненный 4. покраснеть, залйться крас- кой 5. книжн. прибыль; делить барыши ~ gong книжн. работа hongsanye красный клевер hdngsi обр. брачные узы hongyii красная рыба hongweibing хунвэйбин ~honglian пристыжённый; крас- ный от смущения; побагроветь, вспых- нуть, залйться краской honghong-lulti пёстрый, разноцветный; красочный honggang диал. пряник ~± hongtii 1. краснозём 2. мин. латерит hongchen 1. бойкое место 2. будд, мирская суета; грешный мир hongbSoshi руббн ttffe hdngsheng см. hongxing красная звезда hongdou фасоль угловатая hongpan первоначально запра- шиваемая цена hongxueqiii эритроциты, крас- ные кровяные тельца hongzhizhii паутинный кле- щик hongtang бурый (нерафиниро- ванный) сахар, бастр hongshu диал. батат hong-baishi обр. свадьба и похороны hongmaoz разг, носильщик ~f]fl hongqu гаоляновая закваска hongpupu пурпурный hongwaixian инфракрасные лучи hongshizihui Общество Красного Креста hongye 1. красные (осенние) лис- тья 2. брачный посредник, сват, сваха hongxinkuang цинкит, крас- ная цинковая руда hongjun Красная Армия hongyun краска, румянец honglin красный фосфор hongzhdng нарыв; опухоль; билячка; опухнуть; распухший hdngzhong американбидная (краснокожая) раса ~?ФА hongzhongren краснокожий, индеец hongli чистая прибыль; диви- денд hongdeng 1. красный фонарь 2. красный свет (светофора) hongjing кит. театр, амплуа военачальника hongriin 1. румянец; румяный 2. книжн. прибыль honghiiz хунхуз hongchao 1. румянец (от сму- щения) 2. менструация hdngqing тёмно-лиловый [цвет] hongjiao красный уголок hongtong красная медь hongLarg ист. «Красное брат- ство» (тайнее общество) hongshan 1. секвойя 2. красное платье (новобрачной) honglu кузнечный горн b hongluobo редиска hongbang красная доска (почё- та) hongyaoshui мед. раствор мер- ку рох рома hongnan-liinfi разодетая публика ~А hongren 1. любимчик; фаворит 2. баловень судьбы honghti рыжая лиса hongmtiz китайские прописи (для обучения письму) hongqi книжн. купчая крепость hongtouying каллифбра, мяс- ная муха ~А hongmu красное дерево hongmei бездымный уголь, ан- трацит hongzSo красная водоросль, багрянка hongcha чёрный чай hongguo разг, плоды боярыш- ника ~А honghuo диал гулять, весе- литься; ликовать; весёлый; оживлён- ный; шумный honggong хим. меркурохрбм hongludeng светофор — A hongyi zhtijiao кардинал ~ hongrang краснозём hongyiin счастье, удача; благо- склонная судьба hongxian красная нить; лейт- мотив; суть, соль honghua сафлор красильный hongse красный цвет hongshao жарить в масле; под- жаренный, подрумяненный hdngshaordu жареное мясо, жаркое hongguang mdnmian румя ное лицо hongfan хим. хромпик, бихро- мат hongqi красное знамя, крас- нь й флаг hongyan обр. 1. молодой чело- век, юноша 2. хорошенькая женщина; красавица honglingjin пионерский гал- стук ~О hongxin центр мишени, яблоч- ко hongsong корейская кедровая сосна hongzhti красная свеча hongdan красные яйца (в пода- рок новорождённому) honglingchong совка хлопко- вая hdngzhuang наряд; украшения hongyingqiang кит. театр пика с украшениями (кистями) hongzao вяленый (сушёный) финик jiang (цзян) тк. в сочет. jiangdou бот. лббня китайская •ЙЕ gang (ган) корчага; горшок gangpen цветочный горшок ~=i- gangz корчага; горшок ganghi сорт печенья gangzhuan глазурованный кир- пич >-]П kang (кан) 1. нести на плечах 2. диал. перечить; спорить ~ gang (гаи) книжн. поднимать двумя руками ~7?i kanghud трудиться, работать kangtou заносчивый; зазнавать- ся; наглеть, поднимать голову • И gang (ган) тк. е сочет. ~П gangmen анат. задний проход, анус • Д gang (ган) 1. палка; шест, коро- мысло (для переноски тяжестей) 2. турник; брусья 3. тех. рычаг; ручка 4. черта; И не- понятые места [преподаватель] подчер- кнул красными линиями 5. диал. то- чить; править (бритву)
21 tiff ganggan рычаг ~-j- gangz 1. турник 2. шест (для переноски тяжестей) ~JJ gang dao точить нож; править бритву ~П} gangfang лавка похоронных принадлежностей gangtou 1. старший из носиль- щиков гробов 2. задира; забияка gangfu носильщик гробов ~JL gangr коромысло, шест (для переноски тяжестей) gangling штанга ФЛ hong (хун) радуга; дугообразный hongcbi радужный, разноцвет- ный hbngmb анат. радужная обо- лочка (глаза) hbngxi xianxiang физ. си- фонйрование, переливание hongni радуга • jiang (цзян) 1. река 2. р. Янцзы 3. Цзян (фамилия) jiang-huai реки Янцзы и Хуай- хэ ~ |1| jiangshan 1. горы и реки 2. книжн. страна; территория страны (государства) jiangshan yi gSi, bSnxing nan yi обр. горбатого могила исправит (букв, легче изменить реки и горы, чем натуру человека) ~д jiangkou устье реки; эстуарий jiangzhii речной дельфйн ~фп jiangmian зеркало реки, вод- ная гладь ~рЧВн jiangxila астра восковая jiang’ап берег реки ~МНТ jianghe rixia обр. дела идут всё хуже; катиться по наклонной плоскости jianghii 1. реки и озёра; лоно природы 2. книжн. мир, свет 3. скита- лец, бродяга, странник jiangshbn русло реки jiangmi клейкий рис jiangmijiii рисовая водка jiangmitiao печенье из рисо- вой муки ~7jc jiangshui речная вода jiangtun дельфйн jiangbian берег реки jianglun речной пароход jiangyaozhu мясо устрицы японской ~О jiangxin середина реки; посре- ди реки фЦ hong (хун) 1. мятеж, бунт; смута 2. распри, раздоры cha (ча) 1. различаться; разли- чие, разница 2. мат. разность 3. при- близительно; кое-как 4. ошибка ~ cha (ча) 1. отличаться, различа- ться 2. ошибаться; ошибка 3. нс хва- тать, недоставать 4. быть хуже, усту- пать ~ chai (чай) 1. посылать, направ- лять, командировать 2. посланец; по- сыльный, курьер 3. поручение, зада- ние; дело ~ сТ (цы) книжн. тк. в сочет. ~—/aULI cha yidianfr] чуточку от- личается (уступает); небольшая разни- ца (в худшую сторону) chayidianjr] почти, чуть не chajii 1. разница (в расстоя- нии) 2, расхождение; перегиб 3. недо- статок, недочёт chacub 1. ошибаться; ошибка, промах 2. нежданная беда; неожидан- ность 3. переплетаться, сплетаться ~|рй chafu разница, разность; диа- пазон; амплитуда ~ffr chajia разница в ценах ~Я- chayi 1. различный; отличный от; различие; отличие 2. дифференциа- ция; дифференциал; дифференциальный ~5)|J chabie разница; отличие ~TjJ chake кое-как chade duo большая разница; совсем непохожий chade bii duo небольшая разница; почти то же самое chadeng различия в рангах chaishi 1. порученное дело; служебное поручение 2. служба; заня- тие chashi 1. несоотвётствие (напр. нормам) 2. негодный, бесполезный chajin 1. немного не соответст- вовать (не подходить) 2. с трудом; вряд ли; пожалуй не chawii 1. ошибка, погрешность; ошибочный 2. нерадение, халатность chaiyi курьер, посыльный chashii мат. разность chaishi поручение; должность; служба cha zhi haoli, miii yi qianli обр. и маленький пустяк к беде приводит (букв, незначительная ошибка в начале вызовет в итоге рас- хождение в тысячу ли) chaiqian 1. командировать, по- сылать; уполномочивать 2. чиновник для поручений; мелкий чиновник chajin-chachu обр. не сво- дить концы с концами (напр. в аргу- ментации) chachi 1. неожиданность, не- предвиденное 2. ошибка, промах chabuliao хуже не будет!, не повредит! chabulibo не отличаться; не отличить chabuli 1. почти, едва не 2. ничего!, сойдёт! chabuduo 1. почти, почти что; едва (чуть) не 2. почти одинако- вый, ночтй то же самое cha’e разница ~aSJL chadianr едва (чуть) не cha dianr чуточку хуже ~!?®AaS cha qiang renyi обр. более пли мёисе подходящий; терпимо, сой- дёт; лучше, чем ничего cub (ЦО) тк. в сочет. cubtub зря проводить время cub (цо) шлифовать; полировать cubshang согласовывать; дого- вариваться; вести переговоры cub (цо) соль; солёный cuo (цо) 1. тереть 2. сучить (ни- тку) ££Й! cuozbo тереть, натирать; отти- рать, отмывать сибЬйп стиральная доска 0А zub (цзб) 1. левый; налево; сле- ва 2. книжн. восток; к востоку 3. ле- вацкий 4. книжн. плохой; неправиль- ный, ошибочный 5. Цзо (фамилия) zubtiin поддерживать одну сто- рону, отдавать предпочтение одной стороне; быть пристрастным zubxing см. ~iib zubzheng косвенная улика, кос- венное доказательство ~Vi zubybu примерно, около, при- близительно zuo-ybu 1. левый и правый; налево и направо 2. свой (близкие) люди, окружёцце 3. влиять; вести, ру- ководить 4. манипулировать zub-ybu kai-gbng нападать с двух сторон; подвергаться нападе- нию с двух сторон zub-ybu-qian-hbu повсюду, кругом ~А-£Г- zub-ybushbu свой (верные) ЛЮДИ, ПОМОЩНИКИ zubyou-weinan обр. и так, и сяк — всё плохо; куда ни кинь — всё клин zub-you feng yuan обр. во всём и везде добиваться успеха zubxiang-youkan смотреть налево и направо, озираться по сто- ронам zubshbu левая сторона; слева zuotil-ybushi богатая до- машняя библиотека ~jfii zubmian левая сторона; левый; налево; слева i zubpiqi угрюмый, нелюдимый ~tj zubhang горизонтальная строка (в письме) zubshou левая рука; левый; на- лево zuoquan купчая крепость; кон- тракт; гарантия ~7j zubfang 1. левая сторона; ле- вый 2. нижеследующий (текст) zubsbngz человек без музы- кального слуха; ему медведь на ухо наступил zubpai полит, левые; левое крыло (напр. партии) zubzhi-ybuchu обр. не сво- дйть концы с концами (букв, палево — расходы, направо — нехватки) zuopiez левша zubdao-pangmen 1. околь- ный путь 2. ересь; ерстйческое учение zubjin поблизости, вблизй; близкий ~х£ zubqian книжн. быть понижен- ным в должности zubbian левая сторона; левый; налево; слева zubliin разг. револьвер zuobushi см. zubbugub 1. непременно, ко- нечно; не иначе как 2. только, всего лишь ~ $ zubyi левое крыло, левый фланг
22 zu6yi zubjia левые писатели zuoqing левый уклон; левацкий r?P&is54 zuoqing maoxianzhtiyi лсвоуклонйстский (левацкий) авантю- ризм zufiqing jihuizhOyi ле- воуклонйстский (левацкий) оппорту- нйзм zufigti-ydupan смотреть по сторонам zudzhuan повернуться налево; левый поворот zuo (цзб) помогать; помощник zu5ll помогать ~fijif zu6shan приправлять (куша- нье), класть приправы • ]§ см. ® • ЙЕ jing (цзйн) 1. проходить (через, сквозь, по, мимо)\ проездом через 2. через, посредством 3. терпеть, выдер- живать. выносйть; испытывать 4. зани- маться (чем-л.); вести (дело); эксплуа- тировать (предприятие); управлять 5. начальный глагол-предлог в конструк- циях обстоятельства времени по, по прошествии, через; после того, как 6. меридиан; долгота 7. текст, основа 8. канон, каноническая книга 9. регу- лы, менструация 10. кровеносные со- суды 11. книжн. уже; когда-то jTngyan 1. опыт; опытный, име- ющий опыт, знающий 2. эмпирический 7С& jingyan yiyuanlun эмпи- риомонизм Jingyanzhtiyi эмпиризм Jingyan fuhaolun эмпи- риосимволизм jingyan jiaoxun урок из опыта jingyan pipanzhdyi эм- пириокритицизм jmgyanliin эмпиризм jingzhu kaoyan пройти проверку, выдержать испытание ~S! jingli 1. управлять; распоря- жаться 2. упорядочивать, приводить в систему 3. директор; управляющий jingchuang будд. каменный столб (с текстом сутры) ~tfi- jingshou производить продажу [на комиссионных началах]; брать на комиссию jingying I- хозяйствовать; уп- равлять (предприятием); вести (дело); эксплуатировать (напр. рудники) 2. промышлять; заниматься (чем-л.) jingying danwei хозяйство, хозяйственная единица jingying fangfS методы хо- зяйствования jinglud кровеносные сосуды jingliie 1. управлять, руково- дить (предприятием) 2. осваивать (тер- риторию) jtngguSn управлять, иметь в ведении (под началом) jingji каноническая литерату- ра, каноны jingyou 1. ход событий 2. че- рез, из-за; посредством jingnian-lbiyue [длиться] годы и месяцы jingji 1. экономика; хозяйство; экономический; хозяйственный 2. эко- номия; экономный; экономичный ~?jsr_h jingjishang экономически, в экономическом отношении jingji jichii экономическая основа, экономический базис 3S54 jingjizhiiyi «экономизм» jingji shenghud хозяйствен- ная жизнь ~oW^3£54 jingji weiwuzhuyi эко- номический материализм jingji jiegou экономическая структура jingji huodong хозяйствен- ная деятельность jingji gu5nfi управление экономикой jingji qianli резервы эконо- мики jingji zuowii технические культуры ~^гпп 1УК jingji mingmai жизненно важная отрасль экономики jingji junshihua милита- ризация экономики jingji douzheng экономи- ческая борьба jingji zhicai экономичес- кие санкции jingji ci ji экономйческое стимулй рован ие jingjlxue экономика (наука) jingji fengsuo экономичес- кая блокада jingji shentou экономйчес- кое проникновение jingji guanxi экономичес- кие связи (отношения) ~Й8гЙ01й jingji qinliib экономичес- кая экспансия jingji zhengce экономичес- кая политика jingji xiaoguo экономичес- кий эффект jingji gaizu реорганизация (перестройка) экономики jingji jianshefei расходы на хозяйственное стройтельство jingjizhan экономическая вой- на ~:/цjingji fanchou экономичес- кая категория jingji weiji экономический крйзис jingji dilixue экономичес- кая география jingji jingsai экономйчес- кое соревнование jingji gbilii экономический закон Ж/Я jingji guandian хозяйствен- ный подход jingji hesuan хозрасчёт jingji hesuanzhi хозрас- чётная система jingji xiSochi недорогая за- куска jingji kbnghuang экономи- ческий крйзис ~rj- jingxue классическая филоло- гия jingdsqi в силах перенести (напр. страдания); вынести, пережить; стерпеть, снестй jingshou 1. заниматься, лично участвовать (в чём-л.) 2. проходить че- рез (чьи-л.) руки (напр. о деле) 3. мак- лер, посредник jingbi мед. аменорея jingqi менструальный период jingxiao комиссионная продажа; продавать на комиссионных началах iingshang заниматься торгов- лей; вестй торговлю, торговать jingchang постоянный, неизмен- ный, обычный, повседневный; нормаль- ный; всегда, постоянно jingchangxing постоянный, обычный; обычность jingchang banlu постоян- ный партнёр jingchanghua вводйть в оби- ход, делать обычным; нормализация jingsha текст, основа jing-wfii 1. основа и уток 2. ка- нонические книги и апокрифы 3. дол- гота и широта; меридианы и паралле- ли 4. стройная система jingw^iyi теодолит jingwSixian меридианы и па- раллели jingli 1- переживать, испыты- вать; испытанное, пережитое 2. прош- лое; история jingjiu долговременный, дли- тельный jingjiu buxi продолжитель- ный, пепрекращающийся jingshiii 1. проточная вода; во- да в реке 2. менструация jirigmai экономическая артерия jingdu геогр. долгота jingshou 1. переносить, испы- тывать, терпеть 2. получать, приобре- тать (закалку и т. п.) jingshouzhu выдержать, пере- нести (напр. испытания) ~ jingshoubuqi не перенести; невыносимый jing-shi-zi-ji каноническая, историческая, философская литература и беллетристика (четыре раздела клас- сической кит. библиографии) jinggub 1. проходйть (через, мимо) 2. посредством, благодаря 3. пройти, пережить, испытать 4. ход со- бытий; прошлое, история 5. начальный глагол-предлог в конструкциях обстоя- тельства времени; *5 jet ••ИЙ после того, как; но прошествии, через jingxian меридиан jingluri книжн. определять по- литику jingji 1. вестй, управлять; дер- жать, иметь (дело) 2. иметь свободное хождение (о валюте) 3. посредник, маклер, комиссионер 4. законы; основ- ные принципы ~?йЛ jingjiren биржевой маклер j’ngbuqi не в силах перене- сти, не выдержать jingdiSn каноническая литера- тура; классика; классический
23 jingdian zhuzud классичес- кие произведения, классика jingdian zudjia писатель- -классик jingfei расходы; денежные за- траты ~o(jS) jingxtn (yi) обратить вни- мание; заинтересоваться jingzhuan 1. канонические кни- ги с комментариями 2. рел. житие, жи- тия • jing (цзйн) 1. диаметр; калибр орудия 2. тропинка, дорожка 3. прямо, напрямик 4. самовольно, са- мочинно jingxing 1. идти напрямик; пря- миком 2. поступать самовольно; само- чинно, без спросу; напролом jingqing произвольно, по соб- ственному усмотрению jingting книжн. большая раз- ница; различие, расхождение; отличаться как нёбо от земли jingsai кросс; состязание в бе- ге qing (цйн) 1. лёгкий, нетяжё- лый 2. простой; неглубокий, поверх- ностный 3. легкомысленный, необду- манный, несерьёзный 4. пренебрегать, игнорировать; недооценивать; смотреть свысока 5. маленький, мелкий, ничтож- ный qinggongye лёгкая промыш- ленность qingqingdi легонько, слегка; тихонько, неслышно qingkuang легкомысленный, ветреный; безалаберный; распущенный qingjinshii легкие металлы qingsheng не дорожить жизнью qingzhong 1. вес 2. важность, весомость, значимость 3. цена, цен- ность '^3HSIivL qing-zhong daozhi обр. не суметь отличить главного от второсте- пенного; не разобраться в важности (чего-л.) qmgying хрупкий, изящный qingnuo-guaxin обр. бро- саться обещаниями (букв, легко дан- ному согласию редко верят) qmgxin верить на слово; легко- верный, доверчивый, простодушный qinghuo лёгкая работа qmgehunyin губно-зубной звук qingyinyue лёгкая музыка qingkan относиться свысока, презирать, третировать qingsheng см. 1 qingmiao-danxig обр. мимо- ходом, вскользь; поверхностно (букв. наметить контуры и делать наброски) ~?jh qingyou 1 лёгкие масла 2. лёг- кое топливо (горючее) qingyan лёгкий (некрепкий) та- бак qingshuai легкомысленный, не- серьёзный; небрежный; наспех, кое-как qingjii-wangddng посту- пать необдуманно; быть неосмотритель- ным; легкомысленный поступок qingche-shtilii обр. лёгкое (привычное) дело (букв, на лёгком эки- паже по знакомой дороге) qingqi 1. лёгкая кавалерия 2. путешествовать налегке qingfii 1 нереальный, эфемер- ный 2. легкомысленный, несерьёзный qingfu xiikua хвастовство qmgbo лёгкий, несерьёзный qingshou-qingjiao легко; осторожно qingqiao лёгкий; легонько, слегка qingqing нёбо qing ёг yi jti обр. плёвое дело; легче лёгкого qfngbing недомогание, лёгкое заболевание qingsheng 1. фон. нейтральный тон 2, тихо, шёпотом qingluo лёгкий шёлк; газ, флёр qingfen каломель, хлористая ртуть qingyi 1. лёгкий, простой; лег- ко 2, непроизвольно, помимо воли qingqiao подвижный; провор- ный, ловкий ~{)j qingshang лёгкое ранение qingkuai 1. с лёгким сёрдцем; в хорошем пастроёпии 2. лёгкий, про- ворный 3. слегка, в некоторой степени qingroudi мягко, тактично; неназойливо qingzhuang небольшая покла- жа, лёгкий багаж ЕЙ qingzhuang shangzhen обр. не взыскивать строго первый раз qingman оскорблять, унижать; третировать; презрительно ~?ik qingdi недооценивать против- ника qingfang осторожно опускать; осторожно! (надпись на багаже) pingwei 1. незначительный, мелкий 2. простой, нетрудный 3. лёг- кий; легко, слегка qingbian удобный; передвиж- ной, переносный; портативный qingjian здоровый, сильный qing-wiiqi лёгкое оружие qingmie презирать, пренебре- гать, брёзгать qingjian низкий, подлый, пре- зрённый qingyuansii хим. лёгкие эле- менты qingshi презирать, пренебре- гать, смотреть свысока qingtiao поверхностный; легко- мысленный, вётрепый; непостоянный, ненадёжный qingqiqitir воздушный ша- рик (игрушка) qingfeng слабый ветер, лёг- кий ветерок qingpiao 1. парить; кружиться, летать (напр. о листьях) 2. живой, подвижный 3. легкомысленный qing-jiguanqiang ручной пулемёт qinghf] упускать из виду; не- брежный, невнимательный qingsong 1. вольготный; чувст- вовать себя свободно 2. легкомыслен- ный; распущенный ~fJt qingsong-yukuai беззабот- ный qinghan лёгкий мороз, морозец • fi? jing (цзйн) голень jinggii большая берцовая кость • S jmg (цзйн) р. Цзин jtng-wei bu fen обр. не от- личать добра от зла (белого от чёр- ного) (букв, не отличать вод Цзиншуй от Вэйшуй) • Зё jing (цзйн) спазма, судорога jingluan судороги, конвуль- сии, спазмы •Дд jing (цзйн) стёбсль; ствол; чере- нок jingzhuangshi пилястра kong (кун) 1. пустой, полый; пустота; вакуум 2. пустой, бессодер- жательный; бессмысленный 3. попус- ту, зря, впустую, напрасно; а этот день, пожалуй, прожит не впустую 4. просторный; обшир- ный, безбрежный 5. несуществую- щий, воображаемый; ирреальный 6. нёбо; сокр. воздушный; авиа= ~ kong (кун) 1, пропустить, оставить пустым; пустой; пропуск, лакуна 2. щель, лазейка; промежуток 3. свобод- ное врёмя, досуг, выбрать врём я kongkong 1. совершенно пустой 2. с пустыми руками, не солоно хле- бавши ~|JUL kbngdiir на пустой желудок, натощак kongxti 1. пустой, порожний; пустота 2. фиктивный; необоснованный, неосновательный kongdangz лакуна, пробел; пустое место kongkou голословный, бездока- зательный kongyan 1. болтовня, пусто- словие; голословный 2. фикция; пустой звук konghua болтовня, пустословие; домыслы konghua lianpian пустые фразы; домыслы kongge пустая (незаполненная) клетка (графа) kongbai 1. пропуск, пустое мес- то, пробёл 2. незаполненный, чистый (напр. о бланке) kongbaidian белое пятно; про- бёл kongjOn военно-воздушные си- лы, военно-воздушный флот, ВВС kongjun luzhandui воз- душно-десантные войска; воздушный десант ~2jZi7j kongjun siling командую- щий ВВС kongjiang воздушное десанти- рование; авиадесантный kongjiangbing см. ж kongdan холостой патрон (сна- ряд)
24 S IS П Ф W: & Ж й Яе & I® ± ft kongzhong 1. нёбо, высь 2. в пространстве; в воздухе -ФЙЁШ kongzhong sheying аэрофо- тосъёмка kongzhong louge воздушные замки, химера ~£|’ kongzhong [китайский] музы- кальный волчок kongqian невиданный и неслы- ханный, небывалый kongqian weiyoud небы- валый, неслыханный; легендарный kongqian juehou не имею- щий [себе] равных kbngzhti см. фЭД kongz 1. щель; просвет; проме- жуток 2. лазейка; удобный случай kongshdu 1. с пустыми руками 2. голыми руками; безоружный, нево- оружённый 1Ь« kongmen буддизм ~[^ kongkuo диал. широкий, прос- торный; обширный, безбрежный ~|н] kongjian 1.4 пространство 2. промежуток, просвет 3. воздушное пространство; между нёбом и землёй ~|и]ЕЗЖ kongjian tuxing простран- ственное изображение ~|н[лЧР^- kongjian k dianzhen физ. пространственная решётка kongxian праздный, свободный, незанятый ~Йн| kongdong 1. небесный свод; пустота 2. пустой, бессодержательный, бес п редмётн ы й; вы холоще н н ы й kongdong-wiiwu пустой, беспредметный kongshen 1. налегке, без пок- лажи 2. без забот, необременённый ~fjT kongkuang пустой и обшйрный; просторный konghuan пустйя (несбыточная) мечта; иллюзия, утопия, химера kongchang анат. тощая кишка kongqin лётная служба kongmo расплывчатый, нечёт- кий kongtou 1. пустой; окно (<? рас- писании) 2. фин. фиктивный, необес- печенный 3 пустоголовый, безмозг- лый 4. болтун; враль kongtou zhipiao 1. необес- печенный вексель; бронзовый вексель 2. обр. пустое обещание kongtou zhengzhijia по- литикан-демагог kongque вакантная должность, вакансия kongjiaz 1. одна видимость; фикция 2 пугало, жупел 3. враль; болтун ~ .it kongling ажурный; прозрачный kongtan пустая болтовня, пус- тословие; краснобайство; зря болтать; бросаться громкими фразами kongmeng мглистый; ненаст- ный; промозглый kongxi воздушный налёт kongtou сбрасывать (с само- лёта) kongxi физ. всасывание kongshi идти порожняком kongshi licheng порожний рейс kongfan 1. пустой, бессодержа- тельный 2. слишком общий; расплыв- чатый kongyun воздушные перевозки; авиатранспорт kdngzhan воздушный бой kongchengji тактика замани- вания (противника); военная хитрость (букв, тактика пустого города) kongliin пустые рассуждения; резонёрство; доктринёрство kongbaodan холостой заряд (патрон) kongpao холостой выстрел (из орудия) kongdi пустошь; пустырь ~7L kdngr 1. свободное время 2. щель; лазейка 3. удобный случай kongjingtou 1. кино пустой кадр 2. диал. не евши, натощак kongqi 1. воздух; атмосфера; воздушный; пневматический 2. обста- новка, положение 3. настроения; ат- мосфера kongqichui пневматический молот kongqi tiaojieqi конди- ционер kongqidonglixue аэроди- намика kongqi linyii тех. воздуш- ный душ ~фр konghuai с.-х. яловый kong’e вакансия, свободное место kongjl воздушное пространство kongxi 1. щель; лазейка 2. разлад, трещина 3. просвет, зазор kongxin 1. полый, пустотелый, пустой 2. беспристрастный, непред- взятый ; открытый kongxin не евши, натощак kongxinjiti выпивка натощак kongxincai ипомея, вьюнок kongxinzhuan пустотелый кирпйч kongxiang пустые мечтания, утопия; утопический tJZ kongxiang shehiiizhiiyi утоп й ч ес ки й социализм kongzhuan тех. холостой ход ©(£ kong (кун) тк. в сочет. kongtong невежественный, тём- ный kongzong книжн. 1. срочный, спешный; второпях 2. в затруднении; затруднительно ф)£ kong (кун) 1. обуздывать, сдер- живать; контролировать 2. жаловать- ся; апеллировать 3. править, управ- лять —FE kongya держать в подчинении konggao 1. апеллировать, об- жаловать 2. обвинять, инкриминиро- вать; возбуждать дело ~j)f kongsu апеллировать; требо- вать пересмотра дела ~ф1] kongzhi держать в руках; уп- равлять; контролировать; господство- вать; диктат kongzhi shiizi контрбльныс цифры kongzhiliin кибернетика kongchu вычитать, удерживать qiang (цяи) 1. полость (груд- ная, брюшная); пустота; канал; дупло 2. тон; тембр; мелодия 3. говор, про- изношение qi angkou тон; тембр; манера речи qiangz полость; пустота; канал; дупло qiangdiao 1. мотив, напев 2. тон, тембр (голоса); интонация; акцент qiangchang ddngwu кишеч- нополостные Ф^ kong (кун) тк. в сочет. konghou арфа Ф<£ и производные см. 5 и производ- ные ©^ см. JS ф/& wu (v) 1. колдун, шаман; знахарь 2. У (фамилия) wuyi знахарь; знахарство wushen(shi) колдун, шаман wupo колдунья, ведьма; ве- щунья ф]$ wii (у) клеветать; клевета; ложное обвинение; клеветнический; ложный wuxian клеветать, оговаривать ~(1;- wtigao клеветать; ложно обви- нять; клевета, оговор; голословное обвинение wOgaoziii юр. клевета wuhai оклеветать wiimie(lai) клеветать; чер- нить; клевета ~]xj; wucheng давать кличку; окле- ветав называть (кем-л.) фж СМ. Ф?Й shi (ши) книжн. гадать фЙ shi (ши) кусать; грызть ~$]{ф shijunti бактериофаг shi Ф mo ji обР кусать локти; запоздалое раскаяние ® ± shi (шй) 1. учёный (образован- ный) человек 2. солдат; рядовой состав 3. младший комсостав, сержанты 4. шахм. офицер 5. ист. служилое сос- ловие; чиновничество 6. книжн. муж, мужчйна; храбрец shizu солдат; нйжний чин shislwn 1. интеллигенция и знать 2. шэньши, джентри (местные чиновники и богатеи) shidafu 1. чиновник; санов- ник 2. ученый муж shimintii цемент shiqi моральное состояние войск (Illi® shiqi wangsheng подъём духа shiqi huansan упадок духа shibing 1. солдат, рядовой 2 сержанты и солдаты ф{1: shi (шй) служить (на государст- венной службе); быть чиновником; служба ~'|jr shihuan чиновник shijin чиновничья карьера shinti книжн. портрет красави- цы
25 zhuang (чжуан) 1. сильный, креп- кий, здоровый; полный сил; в расцвете сил 2. великий; величественный, гран- диозный 3. храбрый; благородный 4. укреплять, усиливать; укрепить свой авторитет zhuangdan осмелеть, набраться храбрости; приободриться zhuang danz подбадриватЙ; укреплять решимость zhuanggong подсобный рабочий, разнорабочий zhuangshi богатырь; рыцарь; герой zhuangmiao с.-х. хорошие (си- льные) всходы zhuangju героический (мужест- венный) поступок zhuangnian 1. зрелый возраст (от НО до 40 лет) 2. человек в рас- цвете сил, человек зрелого возраста ~Т zhuangding 1. взрослый, совер- шеннолетний 2. призывнйк, новобра- нец ~|g| zhuangkuo шйриться, разрас- таться; набирать сйлу zhuangН велйчественный; пре- красный, превосходный zhuangda 1. крепнуть; крепйть, укреплять 2. сйльный zhuangmdi возвышенный; пре- красный; впечатляющий zhuangshi(jian) крепкий, здоровый zhuangguan велйчественное зре- лище; внушйтельный, впечатляющий zhuangzhi высокие устремления (помыслы) zhuangzhi lingyun обр. вы- сокие устремления (помыслы) zhuanglie 1. величественный 2. геройский, геройческий см. Ш 1.2.4 • i th (ту) 1. земля, почва 2. терри- тория 3. родина, место рождения 4. местный; здешний; местный способ 5. ту (народность в Китае) 6. Земля (одна из стихий кит. космого- нии ) tupi необожжённый кирпич tusheng-tuzhang местный; абориген, коренной жйтель taxing свойства (состав) почвы tuxingr натура; нутро tuxing астр. Сатурн tuxing запах землй tulituqi неотёсанный, де- ревенский; деревенщина; провин- циал tudou карте фель tuwen температура почвы tdfei туфэй, бандит, разбойник tudfli куча, холмик; отвал (на- сыпь) ~tu tuydo землянка t£jy£i местный говор tuhua 1. диалект, говор 2. диалектизм tdyin местное произношение; провинциальный акцент tdzhu коренной жйтель, абори- ген, туземец; местный ttizhu jumin местное (ко- ренное) население tdping земляная площадка timid земляной бык (делался для ритуала встречи праздника весны) tiiyang образец грунта, керн tu-yang jiehe сочетать мест- ные и иностранные методы; сочетание кустарных методов с современными td-yang bingju брать на вооружение местные и иностранные методы, применять одноврёмённо мест- ный и загранйчный опыт tuzang предавать земле, погре- бать tdtechan специфйческая мест- ная продукция tdcaizhu местный богатей ~’й] tusi вождь, старейшина (пле- мени ) tiibdng-wdрё обр. потер- петь полный провал, быть разбйтым в пух и прах tugaohi доменная печь мест- ного (кустарного) типа tugang местная сталь (кустар- ной плавки) tdbii домотканая материя, холст tu’ou глиняный йдол tdchan местное производство; местная продукция tdfenz порошок (для чистки стекла, посуды) tufang стройтельная площадка tdgduz диал. медведка tuliqing бйтум tumeisd террамицйн turen местный жйтель, абори- ген tiikuai 1. клочок землй 2. ком, глыба землй tiimu стройка, стройтельство tdrnd gongcheng стройтель- ные работы tdtun зоол. капский трубкозуб tdhao тухао, местный тиран, мироед tuhao-lieshdn тухао и шэпь- ши, местные богатеи и джэнтри turang почва, грунт tdrangxue почвоведение tdrang gSiliang мелиорация tdrang liushi эрозия почвы tdmantou могила tiipi корка на почве tugai аграрная реформа tugun местный хулиган (забул- дыга) tdlSor деревенский старйк —tubaoz деревенщина; просто- филя ~tudi земля; земельный, аграр- ный tudi местный дух, бог полей tudi dang’an земельный ка- дастр tddimiao кумйрня (в честь местных духов) iM tudi suoyouzhi система землевладения tudi jizhong концентрация земель tudi zhengee аграрная по- лйтика tudi gSige аграрная ре- форма tudi siyduzhi частная соб- ственность на землю tudifd земельное право; закон о земле ~z-t tuqi вульгарный, нйзкий tukang кап, лежанка ^±]Д tuba земляная плотйна tuzhi качество почвы (грунта) tuzhixue почвоведение tuhuo местный товар, товар местного производства tuyan стриж tdeeng с.-х. горизонт почвы tufa 1. местный способ (рецепт) 2. местные законы tuzhuanjia специалист-само- учка; специалист-практик ф'Н: tii (ту) 1. плевать; харкать 2. рас- сказывать, выкладывать начистоту ~ tu (ту) 1. рвать; отрыгивать 2. возвращать tusi плестй паутйну ~lf£L tuxie рвать с кровью; кровавая рвота td kushdi жаловаться (на судьбу) tulu 1. извергнуть; выплеснуть 2. рассказать, выложить i.'itu tulu zhenqing выложить на- чистоту tuji рвотное tushu высказать, выложить tuxie рвота и понос tumo слюна tdtan отхаркиваться tugdn бот. ипекакуана tdshduji зоол. индейка tuqi радостный, приятный; лёг- кий tuxu мямлить; нудно говорйть; бубнить tiisui выбрасывать колос, коло- сйться; колошение she (шэ) 1 объединение, органи зация, ассоциация 2. редакция; агентст- во 3. кооператйв; коммуна; общйна 4. книжн. божество земли (нолей); жерт- венник (на пашне) shetuan 1. объединение, корпо- рация 2. сокр. общественные органи- зации —shepmg 1. передовица; передо- вая (редакционная) статья 2. критйчес- кос обозрение на общественно-политй- ческие темы; международный обзор sheyou jingji хозяйство коммуны shehuo книжн. театрализован- ное представление (на улицах) shejiao общественные связи; знакомства sheji 1. божества землй и злаков 2. книжн. государство; родина shelun передовйца; редакцион- ная статья sheyudn член коммуны; член (какого-л.) общества; пайщик (коопе- ратива)
26 shehui 1. общество; обществен- ный, социальный; социал= 2. сокр. соци- алистический shehui gongzud обществен- ная работа shehui jingji xingtai общественно-экономическая формация shehui jijin общественные фонды shehui jichtj социальная ос- нова ~xii54 shehuizhtiyi социализм, со- циалистический Е'54 А shehuizhtiyizhS социа- лист, последователь социализма 1454'Е-пи shehuizhtiyi geming социалистическая революция ~£-3454А^<Юа shehuizhtiyi da jia- ting содружество социалистических стран shehuizhtiyi jingsai со- циалистическое соревнование, соцсо- ревнование shehuixing социальный shehui xihgzhi обществен- ный характер shehui chtishen социальное происхождение shehui jiegcti социальная структура, структура Общества snehiii huodong обществен- ная деятельность ~хП<5а//Ж shehui huodongjia об- щественный деятель shehui mingliti видные об- щественные деятели shehui ftili общественные блага shehui tuanti обществен- ные организации shehui geming социальная революция shehui kexue общественные науки ~3sl5/hE shehui jieceng социальные слой, слой общества shehui zhldu социальная система, общественный строй shehuixue социология shehui went! социальная проблема shehui diaocha обществен- ный опрос, выяснение общественного мнения shehui fёngong обществен- ное разделение труда shehui laodong обществен- ный труд shehui qiyueliin теория общественного договора shehui guanxi обществен- ные отношения shehui zhixu общественный порядок shehui baoxiSn социаль- ное страхование shehui tixi социальная сис- тема shehui fuwii shiye сфе- ра общественного обслуживания shehui jiaoyu общественное воспитание shehui gSige общественные преобразования, социальные реформы ~ДА54 shehui gdiliangzhtiyi социал-реформйзм ~AKli'K54 shehui minzhuzhtiyi социал-демократия shehtii minzhudang со- циал-демократическая партия shehiii chengfen социаль- ный состав shehui diwei общественное положение shehiiidang социалистическая партия shehui fengshang общест- венные веяния (нравы) shehui ziben общественные фонды shehui yishi общественное сознание •ЕЕ mu (му) самец (о животных)-, мужской (о растениях) ~[Af muchi нижние зубы muniti бык miidan пион древовидный mttli устрица miima мужское растение коно- пли • НЕ du (ду) 1. живот 2. вздутие; утолщённая часть (чего-л.)\ AftE7L)fk пузатая бутыль 3. книжн. нутро; внутри ~ dii (ду) желудок (животного) M/flDUl duqiiyanr] пуп, пупок duz 1. живот 2. желудок ~-j- гр. dtizli про себя, в душе ditdai подпруга dupi живот ~J(j dur нутро; живот; брюхо; же- лудок (животного) • ЕЕ du (ду) 1. заваливать; загоражи- вать 2. препятствовать; пресекать 3. дйкая груша 4. Ду (фамилия) diise заваливать; застопори- вать; преграждать dtizhong бот. эвкбмия вязолйст- ная diiheng бот. копытень китай- ский duyii(juan) кукушка ~ duli дйкая груша duzao фабрикация, подделка dujue 1. завалить 2. прервать (отношения) duzhuan I. фабриковать, подде- лывать 2. выдумки, измышления; вы- мышленный diisong можжевельник японский • ЕЕ zao (цзао) домашний очаг; [ку- хонная] печь ~2Е(Д,Ф10 zaowang(jun, shen) дух- -хранйтель очага zaotai кухонный очаг; печь; плита zaoshenxing астр. Веста ~|н] zaojian диал. кухня ~JJ, zaoma книжн. изображение ду- ха-хранйтеля очага гаотйг сверчок ~zaoji см. ЕЕДЛ zaotou диал. очаг; печь — 5^ zaotu дымоход ЕЕ A zaohufi (кухонный] очаг zaohuokeng поддувало (печи) • Ek tu (ту) хим торий • ЕЁ zhuang (чжуан) 1. деревня; ху- тор 2. лавка, магазин; ^‘4 ЕЕ чайная [лавка] 3. хлебороб, крестьянин 4. степенный; серьёзный 5. Чжуан (фами- лия) ~JR zhuangzhong 1. степенный; серь- ёзный 2. торжественный zhuangyuan 1. усадьба; хутор; ферма 2. поместье zhuangyuanzhtj 1. владелец поместья 2. фермер zhuangyuan zhidu манори- альная система zhuangz 1. хутор; усадьба 2. трактир; харчевня zhuangyan величественный, торжественный; строгий, выдержан- ный zhuanghu крестьянский двор; хозяйство zhuangjia 1. крестьянский двор; хозяйство 2. банкомёт zhuangjia посевы, хлеб на кор- ню, хлеба zhuangjiahuor труд земле- пашца; земледельческие работы zhuangjiaren землепашец, хлебороб zhuangjiahan 1. крестьянин, землепашец 2. презр. мужйк, мужлан zhuangjiadi нйва, пашня; по- севы zhuangyuan член сельхозарте- ли, колхозник • ]ф zang (цзан внутренние органы, внутренности ~ zang (цзан) грязный, нечистый ~J1E zangzheng сифилис zangqi внутренние органы zangfti внутренности zangwti грязь; нечистоты ~jfljjij? zangzaozheng мед. истерйя ©ЕЕ zhuang (чжуан) 1. столб; свая; забивать сваи 2. сч. сл. для дел: К этому делу нужно отнестйсь со всей серьёзностью zhuangzhui свайный молот; баба zhuangz столб; свая • й см. • № zang (цзан) 1. взятка; взяточни- чество 2. добычу, награбленное; кра- деные вещи zangzheng вещественная улйка (при краже, грабеже)-, украденное, на- грабленное zangguan корыстолюбйвый чи- новник, взяточник, мздоимец zangwu добыча, награбленное добро; краденое zangkuan награбленный капи- тал •’/в гаЦцзай) 1. находиться, быть в; в 2. быть в живых 3. пребывать, прожи- вать 4. иметь касательство, касаться; /Х5!с{П511] что касается нас, то 5. иметь отношение к; зависеть от; заключаться в 6. гл.-предлог обстоятельств места и времени: otI рабо- тает на заводе;
27 после того, как будет решён этот воп- рос 7. перед гл. выступает как показа- тель состояния или продолженного действия-. tJijlttb не шуми- те, ведь отец отдыхает!; рабочие ведут плавку • zaizai везде, повсюду, 'повсеме- стно • zaizud заседать; присутствовать [напр. на собрании)- присутствующий zaiwang 1. ожидаться, предсто- ять 2. перед глазами; налицо zaili 1, придерживаться строго- го образа жизни (не пить, не курить и т.п.) 2. разумный, рациональный zaiwei быть у власти zaishi быть в живых; живой, ныне здравствующий zaixia вежл. я; Ваш покорный слуга zai xia помещаться ниже; ни- же ~ЙГг^Я.’. zai sud nanmian неизбеж- ный z^i sud biixi ничего не жа- леть; быть готовым на любые жертвы zai sud buci не останавли- ваться ни перед чем — П[] zaiji скоро, вот-вот zaiya содержаться под стра- жей; находиться ь предварительном заключении zaizhipin продукция, находя- щаяся в процессе производства zaihang хорошо разбираться (в чём-л.); быть мастером своего дела ~5Ff zaiye 1. быть в отставке 2. на- ходиться в оппозиции; оппозицион- ный zaiyddang оппозиционная партия, оппозиция zAiyu заключаться в; состоять в zaihu 1. см. 2. обра- щать внимание zaichao находиться у власти; правящий zaibang быть членом тайного общества zainei быть включённым в (охваченным); включительно, в том числе —ijj zaichang присутствовать; быть на месте (напр. происшествия) zai’an книжн. находиться в деле (в документах) zaijia быть дома zaijiaren человек строгих правил zaijiao исповедовать ислам zaitao быть в бегах; беглый zaixian заранее, заблаговре- менно; ранее, сначала zaizhi находиться на службе; состоять в штате zaizhi ganbti кадровый (ос- вобождённый) работник •—О zaixin см. । zaiyl L помнить, хранить в памяти; заветный 2. быть внимательным • н cha (ча) 1. стерня 2, смена по- севов (урожаев) (на одном и том же участке)-, первый посев (уро- жай) 3. щетйна; несбрйтые волосы 4. диал. остатки ?g|ZI chakou диал. стерня chaz 1. стерня 2. щетина chadi стерня ОШ gui (гуй) книжн. нефритовый скипетр guinie книжн. правило; норма; критерий фйф giii (гуй) зоол. 1. кета 2. речной поросёнок giiiyii зоол. кета wa (ва) звукоподр. плачу, завы- ванию ~ wa (ва) воскл. частица • Й gui (гуй) хим. крёмний — guishi кремнезём guigang кремнистая сталь gaifei мед. силикоз guizao диатомовые водоросли gui jiao силикатный клей guisuan кремниевая кислота guisuanyan силикаты gtlizhuan силикатный кирпич ЭЙ qi (цй) гряда, грядка qitian грядковое поле qiguanfa междугрядковое орошение О£Ё jia (цзя) 1. хороший; наилучший 2. красивый, прекрасный jiahua интересная история; захватывающий рассказ jiayin книжн. добрые вести jiazud шедевр jiaiie знаменательная (торжест- венная) дата; праздник jiaqi день бракосочетания jiali красивый, прекрасный paj’u прекрасная фраза (в сти- хах) j’iaren 1. красавица 2. прекрас- ный человек jiajing 1. прекрасное положе- ние. отличные условия 2. счастливый оборот событий О® xie (се) обувь; ботинки; туфли xiexuanz колодка (сапожная) xielian верх обуви xiejiang сапожник xieyou гуталин xiemian см. xieyang фасон обуви xieliao заготовка (для обуви) xiez туфли; башмаки; ботинки ] xiedai[z] шнурки (для бо- тинок) xiebang[z] перёд (ботинка, сапога) — A xielei обувь xiejian носок (ботинка, сапога) xiegen каблук xiebaz ушки (у обуви) ~Й(-р] xiedi[z] подмётка, подошва • й gua (гуа) 1. вешать; висеть; ви- сящий 2. скрепл51ть, сцеплять; удер- живать 3. думать о; беспокоиться за; помнить, иметь в виду 4. регистриро- вать, записывать; учйтывать ййЛ guayi-louwan обр. непол- ный, с большими пропусками; упус- кать многое (букв, указывать одно и упускать многое) guahong расцветить, разукра- сить; декорировать guachi книжн. твердить неус- танно; говорить (о чём-л.)-, пережёвы- вать одно и то же guaming 1. записываться, реги- стрироваться 2. номинальный, фик- тивный guatu настенная карта ~|Тп guamian лапша; вермишель guapai 1. вывешивать объявле- ние; оповещение, анонс 2. наклеивать (приклеивать) ярлык (кому-л.) guache прицеплять (вагоны); сцёпка gua yangtou, mai gdu- rdu обр. втирать очки, обманывать, надувать (букв, вывесив баранью го- лову. продавать собачье мясо) guazhong стенные часы gu^P'ng панно, настенный эк- ран guaxiao носить траур gua’ai чинить препятствия gua wenti отложить решение вопроса guashuai занимать ведущее по- ложение; быть решающей силой; иг- рать главную роль gualou см. й- ИЛ guacai 1. получить ранение 2. украсить, декорировать; расцветить guagdu 1. налаживать контакт; находить общий язык 2. ж.-д. сцёпка guahao ставить номер (печать); регистрировать; нумеровать guahaaxln заказное письмо guaqian покупать в кредит guazhang записывать в кредит (на чей-л. счёт) — A guashi давать объявление о пропаже guahud 1. диал. покраснеть (от стыда); застыдиться, сконфузиться 2. вспылить, рассердиться guahua получить ранение; ра- неный guaguan книжн. уйти в от- ставку gua huangz наклеивать яр- лык (кому-л.) guaqi вспылить, рассердиться guabuzhu сконфузиться ~’-f' guahuai беспокоиться, волно- ваться; принимать близко к сердцу gualei впутываться, вмешивать- ся, влезать (не в своё дело] guaxin беспокоиться; заботить- ся ^).Й(А) gualfi(nian) заботиться; бес- покоиться о; заботы; переживания gualing сверх, более • й giii (гуй) 1. коричное дерево 2. пров. Гуаней 3. Гуй (фамилия) guiyuan китайский орешник guipi корйца guihua цветы корйчного дерева giiixl ист. гуансййская клйка (милитаристов) Ой wa (ва) лягушка washdng кваканье waydng спорт, брасс
28 ое гамета й$£ wagii обр. лягушачий концерт •й wa (ва) 1. ребёнок, малыш; де- тёныш; цыплёнок 2. книжн. кра- савица ~ЭД: wawa 1. диал. дитя, ребёнок, малышка; девочка 2. игрушка; кукла wawayii рыбка, рыбёшка; ма- лёк waz диал. ребёнок, малыш •Ш wa (ва) 1. s'lMa с водой; лужа 2. впадина; низина; низкий, низмен- ный (о местности) 3. рытвина, колдо- бина waxian яма; провал, углубление wadi впадина1, низина •;ш см.& ф#£ ai (ай) 1. подвергаться (чему-л.) 2. тянуть, затягивать; по- терпите немного Ф/ГП уа (я) 1. берег 2. предел, грани- ца; радость его беспредельна ~Kj- yaji край, грйййца ОШ Уа yai (я, яй) 1. гора; скала 2. обрыв; откос 3. край, предел ^i'k уауап каменная соль • 31 gua (rya) 1. препятствие, помеха 2. беспокоиться; заботиться gua’ai мешйть препятствовать ~i5c guawii навлечь беду (на друго- го)', подвести guanian думать, беспокоиться; заботиться о • 4? kiii (куй) созвездие Весы kuixiti созвездие Весы ~*Т‘ ktiining хинин фз£ е (э) 1. известняк; мел 2. белпть efen мел (в порошке) ф]§ см. фЗ§ yong (юн) 1. наваливать (кучей), нагромождать; окучивать 2. завали- вать (проход)-, засорять(ся) ~± yongtu окучивать; окучивание ydngsai засориться; завал; пробка ~J$ yongpei окучивать yongbi не пропускать; закры- вать (проход) yongzhi зава i; скопление • ^ tang (тан) 1. зал 2. учреждение; присутствие; суд; Ус начинать засе- дание суда 3. сч. сл. для заседаний, уроков'. на всех уроках ученики весьма активны 4. родия (со стороны отца)\ двоюродный; двоюродные сёстры 5. комплект, набор ~J- tangshang книжн. родители tang tang величественный; важ- ный ~5Й1Е1Е tangtang-zhengzheng 1. ве- личественный, внушительный 2. неос- поримый, явный; убедительный tangzhi двоюродный племянник tangwu зал, холл tanghuang 1. величественный; пышный 2. шикарный, роскошный tangjie двоюродная сестра tangke книжн. женщина tangguan официант; половой tangting гостиная, приёмная tangz диал. публичный дом ~/|i tangbii тряпка tanglian портьеры Ш/Л tangfang см. tangxiongdi двоюродные бра- тья tanghiii торжественное собра- ние • К? chdng (чэн) таращить глаза ~ri*iliiTi chengmii-jieshe обр. умолк- нуть; остолбенеть cheng hu qi hou обр. плес- тись в хвосте, отставать ф tang (тан) 1. грудь; грудная клетка 2. полость, пустота; повесить в шкаф ~JL tangr полость, пустота ф!$? tang (тан) тк. в сочет. tanglang зоол. богомол tang bi dang che обр. жалкие потуги (букв, богомол пытает- ся задержать повозку) ФЙ1 tang (тан) растачивать; расточка ~ tang (тан) звукоподр. звону, звуку барабана и т.д. ~I tanggdng расточник ~)J tangdao расточная фреза tangchuang расточный станок tangkong растачивать отверс- тие; расточка • Е nie (нё) тк. в сочет. • Ж те (не) 1.- брать щепотью 2. мять; лепить, формовать 3. подделы- вать; фабриковать ЖН* nid У* Ьа han обр. волну- ясь, беспокоясь (букв, стряхивая пог) niesti лепить; ваять niezhii 1. подцепить, поддеть (пальцами) 2. ухватить (супь, мысль)', уяснить niehe 1. собрать (в щепоть) 2. сговориться; сговор J- nie huojbz ставить ловуш- ку; ловить в западню (5lb£) niezhe biz(tdupi) обр. с неохотой, через силу; ценою боль- ших усилий (букв, зажав нос) nienong I. фабриковать; под- делывать 2. кокетничать; жеманиться nienong shifei передерги- вать, выдавать чёрное за белое тёс! ложь, выдумки niebao ложная информация, де- зинформация; дез и нформи р ов а ть niezao подделывать; фабрико- вать; фальсифицировать; фальсифика- ция me (нё) красить в чёрное niebai матово-белый ~jffi niemian татуировка на лице niepan будд, нирвана см. ФЙ! см. ад ф-® уап (янь) исчезать, пропадать yanmie 1. уничтожать 2. гиб- нуть, исчезать yannid 1. утонуть, затонуть 2. скрыться, пропасть, исчезнуть 3. сво- дить на нет, ликвидировать yanmo witwen сир. ни слу- ху ни духу 04g qian (цянь) ров, канава; канал qianhao окоп; траншея фй£ bi (бй) 1. стена; крепость 2. утёс bishangguan обр. наблюдать со стороны; быть нейтральным, не вмешиваться; безучастный, равнодуш- ный bilfei I. вал; форт; бастион; фортификационное сооружение 2. оп- лот bilfii-scnyan обр. 1. хорошо укреплённый 2 чётко разграничить; решительно отмежеваться bill стоять стеной; выситься (напр. о скалах) ~|Ш| bihua стенная роспись; фреска, фресковая живопись ~|Hlj^c bihuajia художник, занимаю- щийся фресковой живописью bideng бра, настенная лампа biclui стенной шкаф bilii печка; камин bibao степная газета, стенгазета bi tan настенный ковёр; гобе- лен; шпалера bihu зоол. геккон bishi 1. клещ 2. разг, клоп • Й2 xing (ейн) 1. земляная форма (для литья); опока 2. тип; вид; обра- зец xinggang сортовая сталь xingsha формовочный песок ~-IJ- xinghao модель, марка (напр. автомобиля) xingban тех. шаблон; калибр; лекало xingshi тип; образец xingfan норма, образец xingxin тех. стержень • S[f shii (шу) дача; загородная рези- денция sii (су) лепить из глины siiliao 1. пластмасса 2. пласти- лин suxiang глиняная фигурка (ста- туэтка) -Ж siijiao пластмасса stizao лепить dud (до) 1. падать; опускаться 2. ронять dudluo 1. падать 2. приходить в упадок; опускаться, деградировать —jjft duotai |делать] аборт ф1Д/ см. fi(i фР^_ zhtii (чжуй) I. падать; опускать- ся, попасть в волчью яму 2. свисать; подвеска, брелок -~)1р zhuidti расстройство желудка — zhiiiluo падать; опускаться; опада гь zhiiiz 1. серьги; подвески 2 диал. рассказы, сопровождаемые пени- ем (в прав. Хэнань, Шаньдун) zhtiihui разбиваться; крушение zhiiidl I. падагь па землю 2. приходить в упадок © I,-', ji (цзй) 1. фундамент; основа; основной 2. начальный; низший 3. хим. радикал 4. мат. основание 5. основываться па; зиждиться; ill па этом основании Ш*п фонды (денежные) jtchO основание, базис, фунда- мент; основной, фундаментальный, ка- питальный
29 jichuke основной предмет; дисциплйна jishi 1. краеугольный камень 2. стр. подфёрменный (пятовый) ка- мень ~Е1‘ ЛУ*П МУ3- ОСНОВНОЙ тон jidujiao христианство ~й jiyin биол. ген jigan костяк, основа; кадро- вый, основной jijia базисная цена jiyii основываться на; базиро- ваться; основываясь, опираясь на; ис- ходя из jidiao лейтмотив jiluo кило= (в сложных словах) jibfn 1. основа, фундамент, ба- зис, основание 2. основной, важней- ший, кардинальный jibfenshang в основном jiben gongzi основная зар- плата И рЬёп sheyouzhi основная собственность кооператйва (коммуны) jiben lizi физ. элементар- ная частйца jibSnyin муз. основной тон ]1Ьёп danwei основная единйца jib£n went! основной во- прос, кардинальная проблема jibfn cihui основной сло- варный фонд jibfen touzi основные капи- таловложения ’ jiben jianshe капитальное стройтельство ],Ьёп chengfen основной со- став; основные составные части )|Ьёп liinkuo общие (основ- ные) черты ]"|Ьёп dianhe эл. основной заряд }1Ьёп yuanli основные прйн- ципы (положения) ]1Ьёп yaoqiu основное тре- бование jishu кардинальное (однознач- ное) число (цифра) jijian сокр. капитальное стро- ительство jidi мат. основание jixian 1. основная (базисная) линия 2. мат. основание jifei с.-х основное удобрение jidi база, опорный пункт jidian 1. базис; устои 2. ориен- тир; базисная (кардинальная) точка jiceng основа, фундамент; ос- новной jiceng zuzhi низовая (нер- вйчная) организация jiceng ganbii низовые кад- ровые работники jiceng danwei низовая еди- нйца ~ Ж A R Ей jiceng renin in fayuan народный суд, суд нйзшей инстанции ~jiceng zhengquan низовые органы власти jifa четыре действия арифмети- ки фЗ& sai, se (сай, сэ) 1. заваливать, засыпать (землёй) 2. засовывать; за- купоривать; затыкать; затычка; проб- ка ~ sai (сай) проход на границе; за- става saiwai книжн. 1. за Велйкой стеной; северные страны 2. за гранй- цей saiz пробка; втулка; затычка sai-weng shi ma обр. нет худа без добра ~JL sair пробка; затычка seze манкйровать свойми обя- занностями фй? sai (сай) диал. засовывать, запи- хивать; затыкать ф£ mil (му) могйла miibei надгробие; памятник на могйле miimen вход в склеп miixue склеп; могйла (яма) miidao дорожка к могиле miidi могйла; кладбище miizhlmmg эпитафия ФП? см. ЕЕ ФУ Ьйо, Ьй, рй (бйо, бу, ny) 1. не- большая крепость; форт 2. городок; селение Ьйо1ё1 1. укреплённый лагерь; крепость; форт 2. лагерь, оплот, ба- стион Ьйо1ё1гИап бой в крепости baoz диал. городок; селение (огороженное стеной) biiozhai 1. форт 2. застава ФВ см. ф^ кёп (кэнь) I. копать, выкапывать 2. пахать; поднимать, распахивать (це- лину) kenzhi засаживать, засевать (пустырь)-, осваивать целину kёndi распахивать пустошь, поднимать целину ''-'Яъ kenhuang поднимать целину ф$ см. а ©S sheng (шэн) 1. мудрый (совер- шённый) человек; мудрёц; святой 2. талантливый, гениальный 3. в собст- венных именах сан=, сант= shengjing бйблия, свящённое писание shengjmg-xianzhuan свя- щённое писание, жития святых shengjie чйстый, безгрёшный shengzhi императорский указ shengmiao конфуцианская ку- мйрня shengshou виртуоз, мастер свое- го дёла, талант shengming мудрый, прозорлй- вый — EJ shengmii 1. богоматерь, богоро- дица 2. мать императора shengren мудрёц shengling рел. святой дух shengcan рел. тайная вёчеря shengdan рождество shengdanshu рождёственская ёлка shengdan 1йогёп дед-мороз, Санта Клаус shengdl святое место, святыня shengxian мудрый; мудрёц ф® guai (гуай) 1. необычный, стран- ный, удивительный; сверхъестествен- ный 2. удивляться, поражаться 3. уко- рять; пенять; винйть; gij ты меня не вини 4. оборотень; привидёние 5. очень, весьма; чертовски хо- лодно guaihua иебылйцы guaipi оригинальный, необыч- ный, странный guaiyi странный, необычный; непостижимый guaishi странное дело; удиви- тельное событие guaiying призрак, привидёние guaiwii оборотень; привидёние, прйзрак; чудище, чудовище ~Д guairen чудак, сумасброд, ори- гинал guaiipu-guaiyang странный (экстравагантны^) вид guaidao неудивительно, что; нечего удивляться guaidan диал. странный; ред- костный, диковинный guaibuzhao нечего обижаться на , guaibude 1. неудивйтельно, что; нечего удивляться, ясно, что 2 нечего обвинйть (попрекать) фП£ см. [!ё ф й he (хэ) ложбйна, расщелина (в горах) ФУ& jian (цзянь) 1. твёрдый, проч- ный; УёйЖ?i твёрже камня и желе- за 2. упорный, стойкий, настойчивый; непреклонный, решйтельный; твёрдо, настойчиво 3. книжн укреплённый пункт (противника) jianbi 1. укрывать, прятать (продовольствие) 2. книжн. укреплять городскйе стёны (при приближении врага) jianbi-qingye обр. упорно обороняться и оставлять врагу опу- стошённую территорию jianxin твёрдо верить, быть убеждённым; увёровать jianku выносливый; стойкий ~|?| jiangu укреплять; крепкий, прочный jiangiixing прочность jianlao крепкий, прочный; не- поколебимый jianchi 1. крепко держаться; вцепиться 2. упорно отстаивать; на- стаивать; настойчивый jianchi douzheng упорно бороться jianchi-buxie непреклон- ный; настойчивый, упорный — fjfjjilljllj jianchi yuanze отстаивать принципы j aTshou стойко обороняться; стоять насмерть jianren прочный, крепкий jianren-biibad jing- shen стоицизм jianshi твёрдый; плотный; проч- ный
30 Д—ин Уё#5 jianjue решительный; непрек- лонный; настойчивый; решительно jianjuexing решительность; решимость jiangud орех jiandlng твёрдый, непоколебй- мый, решительный, стойкий jiandingxing выдержка, стой- кость jianding-buyi непреклон- ный jianyi твёрдый, решительный -ШТ/Ф jianyi jingshen твёрдость, решимость jianying твёрдый, твердокамен- ный jianzhen твёрдый, стойкий jianzhen-biiqu непреклон- ный, несгибаемый jianrdn выносливый; терпели- вый jianqiang крёпкий, стойкий; укреплять j ч jianqiangxing стойкость jianqiang yizhl сильная воля; быть непреклбпцым в достиже- нии цели; твёрдо отстаивать своё мне- ние • fg qian (цянь) расчётливый, эко- номный; скупой qianlin скупой, жадный ~i8-A qianlinren скряга, скупец • Pg bi (бй) книжн. ступени трона bixia Ваше (Его) величество •gg см. ф ‘ • long (лун) разделительная гряд- ка {между участками поля)-, гряда; межа longduan монополизировать; монополия longduan ziizhl монополия A longduan ziben монополи- стический капитал AiУ. longduan zTbdnzhiiyl монополистический капитализм ~®{^АЖ Idngduan zibenjia моно- полист Idngzuo возделывание культур на гр$1дках; грядковая культура —/‘/j longgou бороздка между гряд- ками; междурядье • 54 mu (му) быть в хороших отно- шениям; жить в мпре; дружить inulin добрососедский miilin zhengee политика добрососедства •Её см. И • ^ chan (чань) книжн. торговые ряды • ^ chan (чань) книжн. расположе- ние звёзд; орбиты светил СМ. Ш • Ф dian (дянь) 1. подкладывать; под- кладка; подстилка 2. ссужать деньги, одалживать; авансировать ~ h dianshang 1. подложить, подо- стлать 2. доплатить (за кого-л.) dianbu финансировать; аванси- ровать; дотация dianping заполнить (до краёв); засыпать; заложйть dianz 1. подушка (для сиде- ния); подстилка 2. тех. прокладка dianfu давать в долг, ссужать деньги diAnjian наплечник (у грузчи- ков) diankuan авансировать (налич- ными) diantou подкладка; подстйлка dianqian приданое (деньгами) • ^Й shu (шу) домашняя (частная) школа shtishi учитель частной школы • ^ см. •ф chen (чэнь) пыль chentu пыль, прах ''-'tit chenshi бренный мир; на этом свете chenxiao обр. суета суёт (букв. пыль и шум) chengdu 1. пыль и грязь 2. по- роки; пошлость ~Йг chensii пошлый, вульгарный chenhuan см. Ф1К • J.g rno (мд) 1. тушь; чернила 2. чёрный; тёмный 3. книжн. грязный, развратный 4. книжн. клеймение лица 5. сокр. Мексика 6. Мо (фамилия) ~ffi nioyii каракатица niohe тушечница moke образованный человек, интеллигент mojing мин. морион mozhi тушь; чернила ~S|- modou жестянка с краской (у плотника) mdshou [chengguil обр. цепляться за старое, быть косным; уп- рямый momiao шедевр (каллиграфии, живописи) mohai тушечница ~А mdshui чернила molu тёмно-зелёный mojia ист. последователи шко- лы Мбцзы, монеты monang биол. чернильный ме- шок moji 1. автограф 2. почерк nioxian шнур (плотничий) mojing тёмные очки mohei 1. чёрный как смоль 2. ни зги не видно mddianr чернильное пятно • Ф i£i (лэй) 1. вал, земляная на- сыпь 2. строить, складывать (из кир- пича, камня) leib.io вал, бруствер leiqili бейсбол • т? zhi (чжй) 1. доходить до; дости- гать; до; к; к тому времени, когда 2. достигнуть предела; край- ний, высший; самый; наи=; наи- меньший 3. что касается; относительно zhibao драгоценность; чрезвы- чайно ценный ~1ф. zhili непреложная истина; убе- дительные аргументы; убедительный zhiH-mingyan убедитель- ные аргументы и веские слова zhidang в высшей степени целе- сообразный (необходимый) zhini что касается ~ Н zhiri день солнцестояния Ф Ф zhijin до сих пор, доныне; по- ка, всё ещё zhihdo самые близкие друзья zhi у и 1. так, до такой степе- ни 2. что касается, что до ~Й1А_Ь1 zhlgao-wushang высочай- ший; величайший; превыше всего zhishao 1. самое меньшее, ми- нимально, как минимум 2. по крайней мере, во всяком случае zhiduo самое большее, макси- мально, как максимум zhiyi-jlnyi наивысший пре- дел; дойти до крайности ---ф zhiqTn ближайшие родственни- ки; самый близкий (родной) — ф zhijiao глубокая дружба; бли- жайшие друзья zhichi самое позднее; в самом крайнем случае zhicheng искренность; самый искренний zhicheng радушный, гостепри- имный zhisi-biiqu обр. стойкий, несгибаемый (букв, до самой смерти не согнуться) zhibuji на худой конец; са- мое меньшее ~gi zhlyao крайне важно; важней- ший • Ф zhi (чжй) племянник zhistin внучатый племянник •$£ zhi (чжй) тк. в сочет. • ^ zhi (чжй) тк. в сочет. zhigu колодки и наручники; обр. оковы, путы • Й? zhi (чжй) пиявка • Й> см. • £3 vvu (у) 1. комната 2. здание wu shang jia wti громоз- дить одно на другое; громоздкий (напр. управленческий аппарат) ~.Ф-1А1 wfilifrenj книжн. жена, су- пруга wiiyan навёс; карниз wtimian кровля wumian cailido кровель- ный материал wuz помещёние, комната; кваргнра; дом wflyii дом, строёние wtiji конёк, грёбень (крыши) wujia стропило wilding 1. крыша; кровля 2. чердак ~ЦПЁ|дЗ wuding huayuan сад на крыше •Ж wd (во) тк. в сочет. wochud диал. грязный, омер- зительный • fe> WO (во) 1. сжимать; держать в руках 2. пожимать (руку) 3. при- горшня; —пригоршня песку ~0|J wdbie пожимать руку на про- щание; расставаться wdshdu пожимать руку; руко- пожатие ~ £ woquan сжать кулак woli сила (рук) •№ wo (во) полог, завёса •^ см. Ц
31 shi (шй) 1. помещение; комна- та; покои; камера 2. кабинет; канце- лярия 3. книжн. семья —shiwai вне помещения, снаружи shiwai wendii наружная температура воздуха shinei в комнате, в помещении shinei wendu комнатная температура shineiyue камерная музыка shiren книжн. супруга, жена shinti незамужняя дочь; девуш- ка shinQxiu созвездие Девы zhi (чжй) 1. заваливать; заты- кать; преграждать 2. подавлять; за- глушать zhi’ai препятствовать; затруд- нять; препятствие zhlyu подавлять желания; аске- тизм zhisi задушить zhixi задыхаться; душить; уду- шье; мед. асфиксия • zuo (цзо) 1. сидеть; садиться; сидёиье, место 2. ехать (на чём-л.); лететь самолётом 3. распола- гаться, размещаться 4. западать; отки- дываться (назад); Й |п] ® 7 Й Ju 7 этот дом завалился назад 5. книжн. так как; из-за, вследствие; поэто- му и потерпели поражение 6. книжн. преступление llj zub jiangshan обр. занимать господствующее положение zubdian 1. седло (велосипеда) 2. подушка (кресла) zud-li bu’an обр. не нахо- дить себе места; беспокоиться, трево- житься zudwei сиденье, место ~ ДЖь’Й-Ч- zuo shan guan hu dbu обр. занимать выжидательную позицию (букв, сидя на горе, наблюдать борьбу тигров) zuolub местоположение (дома)-, быть расположенным, находиться (о строении) zubguan книжн. учительство- вать (е частной школе)-, быть репети- тором zuokun оказаться в тупике ТТ zuo-wb buning см. zuoxia сесть; садитесь! zudlao сидеть в тюрьме, нахо- диться в заключении zuochan 1. погрузиться в созер- цание 2. молиться zubke учиться в театральной студии zuo jlng guan tian обр. иметь узкий кругозор; не видеть дальше своего носа (букв, сидя в ко- лодце, смотреть на нёбо) zuoji верховая лошадь zuo xiang qi cheng обр. по- жинать плоды чужих успёхов zubdai выжидать zubdeng обр. ждать у моря по- годы zucru см. ~Я7 zuoyuez месяц отдыха (до и после родов, когда женщина осво- бождается от всякой домашней рабо- ты) zudgii седалищная кость zudgii shenjing седалищ- ный нерв zuoshang торговец, имёющий постоянное мёсто (в отличие от бро- дячего) ~Jl!jV zuoxi 1. сидёть на циновке 2. участвовать в бапкёте zudyao мед. свеча zuoli тех. сила отдачи; отдача zubgong будд, недеяние; доби- ваться успеха путём недёяния zuoshi liangji упустить удобный случай zuotan лазутчик, шпион zuoding 1. усёсться; сидячий 2. осесть; оседлый zuoshou yuli обр. извлекать выгоду из борьбы других zuoye проводить ночь у гроба покойного zubcang кабина (напр. водите- ля) zubdi fbnzang получить до- лю добычи, не участвуя в деле zuoshi [bu jitij видеть и не прийти на помощь; безучастно на- блюдать со стороны, не вмёшиваться —Ж zubguan см. zubguan cheng-bai без- участно наблюдать за (чьей-л.) борь- бой zuo chi shan kong промо- тать состояние (букв, в безделье съесть гору богатства) zuo yi dai bi покориться судьбё, смириться со своёй участью zuoju сидёнье, мёсто zuobiao мат. координаты zuo jinbi находиться под арёстом (на гауптвахте) zuo Idngbandeng обр. зани- мать незначительный пост (букв, сидёть на холодной скамёйке) • й cub (цо) 1. давить, нажимать 2. глушить, заглушать (звук) 3. терпеть неудачу; неудача cuomo терзать, мучить cuozhe терпёть неудачу; неуда- ча; разгром, поражёние cubru быть опозоренным; осра- миться cuoshang придавить, прище- мить cuobai потерпёть неудачу (фиа- ско) > cub (цо) короткий; низкий; диал. карлик cubger диал. карлик, коро- тышка cudz карлик, лилипут cub (цо) 1. напильник 2. стачи- вать, подпиливать; ровнять cuodao напильник • ПК zuo (цзо) 1. сидёнье, мёсто 2. подставка; основание; дно 3. сч. сл.: —(одна] гора; тот мост ~{ft zubwei места (напр. в театре) zubybuniing девиз zuozhbng настольные часы zuoz подставка zuoci распределёние мест (на приеме, банкете) zuotan беседовать; беседа zuotanhui собеседование, бе- сёда ~ JL zuor 1. мёсто, сидёнье 2. пасса- жир; седок zub wu xOxi свободных мест нет, все места заняты • $< cub (цо) прыщ; чирей cuochuang прыщи; прыщавость • Jk уа (я) 1. давить, нажимать, жать 2. угнетать, притеснять, подавлять 3. пресекать; сдёрживать, останавливать; умерять 4. откладывать, приостанав- ливать, отставлять yabao ставка (в игре) ~ Ш yashan садиться, заходить (о солнце) yaliiji дорожнЬш каток yasuo сжимать, уплотнять yasuo kongqi сжатый воздух yasuoxlng тех. компрёссия; сжимаемость yasuo mucai прессованная древесина ~Й]7 yazhouz 1. заключительный номер (программы) 2. последнее (ре- шающее) слово yaxia откладывать в сторону (дело)-, отменять yazha жать, давить; прессовать; тех. нагнетание ~ЭД] уау) давить, жать; прижимать yastii размять; раздавить; рас- крошить ~5jz yaping утрамбовать, выровнять ~ffT yajiaснижать цёны (в целях кон- куренции) yadao 1. сломить; опрокинуть 2, превзойти; преодолёть; подавить yadAo duoshu подавляющее большинство yadao youshi явное пре- имущество yazhi подавлять; угнетать; пре- секать; репрессировать; репрёссии ~fiiitf yazhi sheji воен, огонь на подавление ~(ЭДЙЬIT yazhi piping зажимать кри- тику ~ W 7 yazhouz см. £ЕЙ7 yaqing с.-х. сидерация, зелёное удобрение уatong отдавить; прищемить yasheng приглушённо; вполго- лоса ~^(Ш yasiiilqian] [дёнежный] по- дарок (детям) к Новому году yal'1 давление; нажим; сжима- ние yalibiao манометр yaliji пресс yadiii арьергард yafu см. yazhuo закуски (перед обедом) yatiao с.-х. отводок; прикапы- вать отводок yapai воздействовать, влиять; убеждать
32 ШШЛ yagenr диал. в сущности, соб- ственно; оказывается уа^и принуждать; подчинять; контролировать yawan(zhi) с.-х. отводок ~ifi уаро угнетать; подавлять; гнёт yapozhe угнетатель — ig/f-2 yadaoche ж.-д. контрольный вагон (впереди состава) уауап мет. прокат yayanji прокатный стан yadi 1. придавить, прижать 2. сбить (цены) yaw&i плестись в хвосте, замы- кать шествие yadian xianxiang пьезоэлек- трический эффект yajing угрожать безопасности границ yaqi подавить гнев, справиться с раздражение^; умерить пыл yahuai раздавить yajing успокоиться, оправиться от испуга yareqi автоклав ~g![4 yaqiang$H3. компрессия, сжатие гёп (жэнь) кит. астр, девятый циклический знак десятеричного цикла; в перечисл. девятый • гёп (жэнь) 1. служба, служебные обязанности; должность 2. долг, обязан- ность 3. выполнять обязанности; быть, выступать, являться (кем-л.) 4. верить, доверять 5. попустительствовать, допус- кать, разрешать; пусть!, пускай! 6. лю- бой, какой угодно ~ гёп (жЗнь) Жэнь (фамилия) renxing давать себе волю; по- ступать по-своему; своевольный renzhdng-daoyuan нести большую ответственность длительное время renting допускать, разрешать, позволять гёп su6 yu wei обр. давать волю; разрешать делать всё, что за- благорассудится renming 1. назначать на долж- ность 2. приказ о назначении 3. пола- гаться на судьбу; на авось гёпЬё какой-либо, любой ~K)J renqi срок службы (полномо- чий) renqi jieman истечение сро- ка полномочий renqing 1. поддаваться настрое- нию 2. произвольный; своевольный; несдержанный; по собственному ус- мотрению- renyong назначать на долж- ность renlao-renyuan обр. не бо- яться трудностей; отдавать все сйлы renwu задача, задание renwu guandian деловой подход renwei назначать (в качестве кого-л.) rencong попустительствовать; слишком полагаться renbian как угодно; по усмот- рению ren-mifin назначение и смещение renping 1. свободно, произволь- но 2. безразлично; пускай себе гёп qi ziliu обр. пускать па самотёк гёпгЫ занимать должность; находиться на посту гёпгЬ| guoshu верительные грамоты гёпу'1 1. по желанию; добро- вольно 2. произвольно; по собствен- ному усмотрению • Iff СМ. ££ гёп (жэнь) 1. бот. эгбма 2. сла- бый, непрочный renrud слабый renshu бобы; фасоль; вика СЙ гёп (жэнь) 1. пола платья 2. спальная циновка гёп (жэнь) быть беременной гёпТй беременная гёпвЬёп 1. беременность 2. бот. плодоношение ФИ; гёп (жэнь) стряпать @ГД chcng (чэн) 1. появляться, пока- зываться 2. вручать, передавать 3. ра- порт, доклад; прошение; заявление; докладывать, сообщать cl^ngzhiin книжн. получить положительный ответ на ходатайство dwnglu проявляться), показы- ваться), обнаруживать(ся) ettengz прошение; заявление; рапорт elwngyue представлять на рас- смотрение (ознакомление) ct^ngming ясно формулировать (излагать) cl^ngqing офиц. ходатайствую о ettengzhuang прошение clwng’an представить докумен- ты в суд chёngwёn прошение; заявление; рапорт ~dwngbao обращаться, докла- дывать (в вышестоящую организацию) cf^ngdi вручать; подавать dwngdi giidshu вручать ве- рительные грамоты dwngxian появляться, показы- ваться SB? cheng (ч$н) похмелье dwng (чэн) 1. путь, дорога; марш- рут; /ШЁЗ пускаться в путь 2. дистан- ция, расстояние 3. порядок, последо- вательность; процесс 4. правило, нор- ма; устав 5. книжн. измерять; соизме- рять; ЖйШХ/ не рассчитать свойх сил 6. Чэн (фамилия) ctwngxu порядок, последова- тельность; процедура; программа dwngz время, момент, период chengxian регламент dwngyi книжн. подарки в до- рогу; давать на дорожные расходы ettengdii степень, уровень (напр. знаний); показатель (качества) chengtu 1. путь, дорога; марш- рут 2. жизненный путь chengshi образец; форма; фор- мула Оgy см. • wang (ван) 1. смотреть вдаль; вглядываться; наблюдать 2. надеяться, чаять; мечтать; ожи- дать словно тучку в засуху 3. посе- щать; навещать 4. слава, известность, репутация 5. в направлении; к; до; в; У меня есть о чём с ним поговорить (букв, сказать ему) 6. книжн. 15-е число (по лунному кален- дарю); день полнолуния wang сИёп mo ji обр. быть далеко позади; не угнаться; безна- дёжно отстать wanghou впредь, в будущем wangta сторожевая вышка (ба- шня) wangri 15-е число (по лунному календарю) wangкап навещать; посещать wang yang xing tan обр. хвалилась синица море зажечь (букв. ахнуть при виде океана) wangnwngufi вечная невеста (у которой жених умер до свадьбы) wang шё1 zhi кё обр. тё- шить себя несбыточными мечтами (букв, утолйть жажду созерцанием сливы) wangzu знатный дом, родови- тая фамилия wang уйп yu chuan обр. ждать словно манны небесной wang wёn sheng у! поверх- * ностный подход wangyuSnjing бинокль; под- зорная труба ~pi wangjian увидеться, встретить- ся; посетить, нанести визит —И wangfeng надеяться, чаять wang feng рй ying обр. го- няться за химерой (руке, искать гла- зами ветер и ловить тень) wang feng ёг tao обр. бе- жать куда глаза глядят (от страха) ~WW wang feng pi mi обр. раз- бежаться, отступить без боя wanglou сторожевая (наблюда- тельная) вышка • см. 1 • ЙВ yin (инь) 1. развратничать; раз- врат; развратный, распутный; похот- ливый; непристойный, грязный, саль- ный; порнография 2. книжн. завле- кать, обольщать; одурманивать 3. книжн. слишком, чересчур; злоупот- реблять ~[Hij yinhua порнографическая от- крытка yinyti затяжной дождь yinhui моральная нечистоплот- ность, грязь; грязный, сальный, по- хабный yindang распутный, распущен- ный; непристойный; разнузданный ~ |5 yinshii порнография yinfii развратник, сластолюбец yinwei книжн. злоупотреблять властью; произвол; разгул ~i’it yinluan непристойный, непри- личный • yin (инь) книжн. затяжной дождь; ненастье
33 • Е wang (ван) I. король, царь, шах 2. ист. ван [верховный правитель), князь 3. Ван (фамилия) wangshi королёвская (царская) семья; правящая фамилия wangzud трон, престол wangwei троп, престол wanghou 1. королева, царица, шахиня 2. шахм. ферзь wanggong дворец wangguo королевство, царство, княжество wangye разг, царь-батюшка wingpai козырь ( картах)', ко- зырный wangzi принц, королевич, кня- жич wangz матка (пчелиная, мура- вьиная) wangfii королёвский (царский) двор wangchao правящая династия wangtong чистая медь wanggua огурец wangzii королёвский (царский) род wdnghdu аристократия, знать; ист. ван и удёльные князья wangshui хим. царская водка wjingjiang высокосортный крах- мал (для обработки материи) ~Д1Ж1 wangba[dan] бран. сволочь, гадина, ублюдок wangdao добродетельное прав- лёние, правлёние совершённого пра- вителя wangdao диал. сильный, рёзкий (о вкусе, запахе) wangguan корона, тиара wanggong аристократия, знать; ист. ван и гуны • Е wang (ван) 1. расцвёт; процвета- ние; удачный; процветающий 2. яркий, блестящий; огонь разго- рёлся очень ярко wangsheng процветать; процве- тание wangji разгар [работ], горячая пора; период оживлёния, бум wangyue 1. полная луна 2. удачный мёсяц (напр. в торговле) • Е kuang (куан) 1. бёшеный; безум- ный, сумасшёдший 2. сильный, рёз- кий; бурный 3. распущенный; несдёр- жанный; грубый, дёрзкий 4. преуве- личивать, хвастаться; на словах он быстрый, а нач- нёт делать — ничего не получается kuangyan бахвальство, похва- льба kudngxln фанатически вёрить; фанатизм kuangxi прийти в востёрг; по- терять голову от радости; восторг kuangsl распущенность; несдер- жанный kuangben мчаться сломя голову kuangbei буйный; дёрзкий kudnghu орать во всё горло, вопить что есть мочи kuanglan 1. бурное наводнение 2. тяжёлое положение, разруха 2^- Кит -русск. сл. kuangdang распущенный; не- обузданный, несдёржанный, буйный kuangren сумасшедший, маньяк kuangzong разгульный; безу- держный kuanghuan бурно радоваться kuangquanbing бёшенство во- добоязнь — kuangfei 1. заливаться лаем, бёшено лаять 2. брехня; нападки; клевета kuangxiao заливаться смёхом ~ kuangfu 1. прожигатель жиз- ни, гуляка 2. идиот kuangzao эксцентричный; экс- травагантный kuangbao дикий; буйный; не- сдёржанность; ярость kuangfang безудержный; само- вольный kuang’ао задаваться, заносить- ся; хвалиться; заносчивый, надмённый kuangqi несдержанность; вспы- льчивость kuangfeng шторм; буря; ураг&н Шт! kuangfeng-baoyu шторм kuangnu прийтй в ярость; бё- шенство, ярость kuangre горячий, лихорадоч- ный; горячка, ажиотаж; азарт kuangwang безрассудный •ЙЕ kuang (куан) ложь, обман; £ГЙ£ лгать; хитрить, изворачиваться kuangyu книжн. бред сума- сшёдшего ~Бй(вЦ) kuangpian(hdng) лгать, об- манывать, дурачить •ЕЕ ban (бань) 1. группа; бригада; звено; труппа; воен, отделение, ]Д^ЕЕ курсы ликбёза 2. смёна; дежурство, вахта; очередь; очерёдность; 3SEE сдать дежурство; _E.EE сменить, принять смё- ну (дежурство) 3. смёна, поколёние 4. книжн. возвращаться 5. Бань (фами- лия) ~_Е1£Т banshang-banxia одинако- вый (по размера.») banzhuren классный руково- дитель banche рёйсовый автобус banbei одногодки, ровесники; одно поколёние banchan-erdeni тибет. панчен-эртни banz 1. труппа; группа 2. чай- ный домик 3. мёлкий чиновник ban men nong fu обр. бах- валиться своими знаниями пёред более знающими людьми; брать на себя слишком много; не рассчитать своих сил banqi очередной (напр. рейс) banshf книжн. отозвать войска ПИ® banshi huichao книжн. три- умфальное возвращёние войск banfang 1. служитель в учреж- дёнии 2. караульное помещёние 3. ка- мера предварительного заключёния banci 1. очередь; очерёдность; в порядке очереди; порядок старшин- ства (напр. рангов) 2. рейс (на тран- спорте) EEfx banzhang бригадир (на произ- водстве); воен, командир отделения; староста группы (класса) ban-jf группа и класс (в сред- ней школе); группа и курс (в инсти- туте) band! артист на выходных ро- лях; статист ~tlL banji рёйсовый самолёт • ££ wAng (ван) 1. кривой, искрив- лённый; искривлять 2. искажать, из- вращать; неправильный; неправый, не- справедливый 3. зря, напрасно; без- винно (напр. пострадать) wangduan вынести неправиль- ное решён ие (в суде) wangsi гибнуть зря, погибать ни за что wAngfei тратить попусту wAngfei chunshe разгла- гольствовать, болтать, трепать языком wAngfei xinji бесполёзно тратить усилия wangran понапрасну, зря, впус- тую wAngfA извращать законы; воль- но толковать закон •$Е ban (бань) 1. пёстрый; пятни- стый; полосатый 2. пятно, отметина; ЙЕ родинка banban 1. пятнистый, крапча- тый; пёстрый 2. течь ручьём (о слезах) banbai полуседбй, поседёвший, с проседью ЬапгЬёп мед. сыпь banzhAn shanghan сыпной тиф ~Д Ьапгпй зебра —Hi banbo пёстрый banbo-luli пёстрый, разно- цветный banwen полосы; прожилки; по- лосатый —'/л bandiAn пятно • t£ wang (ван) 1. широкий, бескрай- ний, беспредёльный (о водной глади) 2. собираться, скапливаться (о воде); затапливать (водой); zfc на полу лужа воды 3. сч. сл. для водоёмов 4. Ван (фамилия) wangwang 1. струиться (о сле- зах) 2. звукоподр. лаю; лаять; тявкать — ?Y- wangyang 1. широкий, обшир- ный 2. океан; просторы океана wangyang dahAi моря и океаны wangz 1. капля 2. мокрое пятно • ГД huang (хуан) 1. император 2. прошлый (о династии); покойный 3. Хуан (фамилия) —_h huangshang государь, импера- тор, царь —El huanghuang 1. блестящий, пыш- ный; прекрасный; величественный 2. нерешительный, колёблющийся huangwei престол, трон —Jg huanghbu 1. императрица 2. дама (в картах); ферзь (в шахматах) huanggong императорский дво- рец huangdi 1. император 2. король (в картах, шахматах)
34 ЖЙ huangli календарь (старый) huangtaihdu вдовствующая императрица, мать императора huangtaizi императрица, пер- вая жена императора huangcheng Императорский Го- род (в Пекине) ''-'xJ huangguan корона; головной убор императора huang (хуан) калуга (рыба) huang (хуан) бояться; пугаться; впадать в панику huangjii испуганный; оробеть huanghud в страхе и растерян- ности hudngkdng пугаться; бояться; страх, ужас; в страхе huangkdng и'апТёп в смер- тельном страхе; объятый ужасом ФЙ1 huang (хуан) тк. в сочет. •Я huang (хуан) сверкать; светлый; сияющий • Й huang (хуан) саранча huangnan саранча huangzai нашествие саранчи; бедствия, причинённые саранчой huangchong саранча • 35; quan (цюаиь) 1. целиком, пол- ностью; в целом; все; всё; весь; целый, полный; общин; все=; обгце= 2. сохра- нять в целости; охранять; обеспечивать целостность (сохранность) 3. Цюаиь (фамилия) quancheng весь маршрут; на всём протяжении пути quansheng полная победа quanpan целиком, полностью; сплошь; во всех отношениях; полный; сплошной quanpan fduding полное отрицание quanpan jihua комплекс- ный план quanpan кйо!й всесторонне обдумывать; полностью учитывать quanpan jitihua сплош- ная коллективизация quansheng расцвет; процветание quansheng shiqi период рас- цвета quansheng shfdai «золотой век» quanshijie весь мир; всемир- ный quanzhi-quanneng всемогу- щий quanshi-quanzhong с нача- ла и до конца; последовательно; пос- ледовательный ~ В ‘|ii] quanrizhi система полного дня (напр. в институте, без отвлече- ния на другие работы) ~|Д quanguo вся страна; общена- циональный ; общегосуда рствен н ый ~ИЙ quanguoxing общегосударст- венный; всенародный quanguo ddngyudn всеоб- щая мобилизация quanguo jilu национальный рекорд, рекорд страны quanmiiln всеобщий; тоталь- ный; всесторонний quanmian ttiiguang повсе- местное распространение quanmian qingkuang обста- новка в целом qudnmian fazhSn всесто- роннее развитие ~Цц|Усф quanmian zhanzheng то- тальная война quanmian guandian всесто- ронний подход quanxin совершенно новый, но- вейший quanbu целиком, полностью; в полном составе; в целом; всецело quanbti liliang все силы quanbu jiuye полная за- нятость (рабочей силы) quandou все, все вместе; в це- лом, целиком, полностью quanjiап полностью уничто- жить quanjun вся армия; всеармей- ский quanjun fumb полный раз- гром quannian целый (круглый) год quanshen guanzhu 1. про- низывать, проходить красной нитью 2. сосредоточивать всё внимание (на чём-л.) quanfu полностью; в полном комплекте quanfu jingli все духовные силы; вся энергия quanfu wuzhuang полнос- тью вооружённый; во всеоружии quandёng мат. конгруэнция quandenghao мат. знак ра- венства quancai многогранный талант; выдающийся человек quanxi все присутствующие quanshen весь, целиком; с го- ловы до ног quanju 1. общее положение, ситуация 2. целое, вместе взятое quanfen целое; полный; цели- ком и полностью quanbao книжн. обстановка, положение, ситуация —quanchang все присутствующие, аудитория quanli все силы; всеми силами quanli zhichi полная под- держка quanji полное собрание сочи- нений quanti I. весь коллектив, все; весь состав; в полном составе 2. мат. совокупность quanti renmin весь народ quanti hiiiyi пленум quanqiti весь мир (земной шар); глобальный quanqiii zhanliie глобаль- ная стратегия quanjia вся семьй; всей семьёй quanshi астр, полное затмение quanwen полный текст quanquan полномочия; полно- мочный ''•'tXuElS quanquan zhengshQ пись- менное удостоверение полномочий; мандат quanquan dashi полномоч- ный посол quanquan daibiSo полно- мочный представитель quanmin весь народ; всенарод- ный, общенациональный quanminxing всенародный quanmin guojia общенарод- ное государство quanmin suoyouzhi всена- родная (общенародная) собственность quanmin toupiao плебисцит quanmin yiindbng всенарод- ное движение quanxian bengkui отступ- ление по всему фронту; тотальный раз- гром quanxian jingong наступле- ние по всему фронту, общее наступле- ние ~fjg quanneng всемогущий, всесиль- ный quanneng yundong спорт. многоборье quandang вся партия, партия в целом; общепартийный quanmao облик; очертания quanjing вид, панорама quanjing dianying панорам- ное кино quancheng panduan юр. полное определение quanxin-quanyi 1. безза- ветно; от души, от всего сердца 2. единодушно; в одном (едином) порыве —quanyu поправиться, излечйть- ся, выздороветь quanran вполне; всецело, цели- ком и полностью quanhui сокр. пленум quan hui вполне возможно quantao в полном наборе (комп- лекте), полностью quanshi см. 35 й • Й5 shuan (шуань) связывать, увязы- вать; привязывать shuan wawa обр. молить, о ниспослании ребёнка (бук$. пеленать куклу) ~ЙД shuankdur 1. завязать узел 2. поссорить, внести разлад shuanfu 1. путы; связывать, ог- раничивать 2. увязывать (узел) •<££ shuan ^шуань) 1. задвижка, засов, запор 2. втулка; пробка; затычка shuansai пробка; затычка ~7fiJ shuanji мед. закрепительное средство •з£ quan (цюань) толковать, разъяс- нять quanzhii комментировать, разъ- яснять, толковать; комментарий quanshi разъяснять, толковать quanci последовательность, стройность; порядок • 'j£ quan (цюань) 1. взвешивать; оценивать 2. книжн. отбирать (чинов- ников на службу) quanheng 1. весы 2. взвеши- вать, оценивать; отбирать
35 quanxii аттестовать, рекомендо- вать (на должность) quanxuan отбирать (на долж- ность) ф^£ quan (цюань) выздороветь, по- правиться ©£ quan (цюань) 1. душистая тра- ва 2. эпист. Ваш quanjian эпист. па Ваше рас- смотрение quanzhao эпист. для Вашего сведения ФЙ5 quan (цюань) хим., альде! йд Ф2£ quan (цюань) верша ФЗ? yu (юй) 1. нефрит 2. драгоцен- ный; прекрасный; вежл. Ваш; Ваш портрет 3. белый; чистый 4. Юй (фамилия) yulan магнолия лилейная ^=.Г\ yulanpian сушёные ростки бамбука (идут в пищу) ~5JS yuq'i изделия из нефрита yu-sht jii fen обр. карать правых и виновных (букв, и нефрит и камень — всё предать огню) yujie-bingqing кристально чистый (о человеке) ytizan 1. нефритовая шпилька 2. сорт лилии yuzanbangr нераскрывший- ся цветок лилии yusiii обр. погибнуть со славой (букв, стать осколком от яшмы); ТАЗЕ 1г?, ТАКТ лучше умереть стоя, чем жить на коленях yiishii обр. умный ребёнок; вундеркинд yurun-zhuyuan изящный (напр. о стЬле) yugou обр. серп лунь) yLishtishii кукуруза, маис yumi кукуруза, маис yumimian кукурузная мука yujiao бот. цицания, Тускаро- ра уиуё драгоценная влага (о вине) yiicheng обр. беречь как зе- ницу ока yushai цвета нефрита yflsaotdu заколка, шпиль- ка ФТ Ьао (бйо) 1. драгоценность, сок- ровище; драгоценный, дорогой; вежл. Ваш 2. ценить; дорожить Ьйогио почётное место ЬйоЬйо моё сокровище, мой драгоценный (о ребёнке) ~1>£ baolan небесно-голубой ~|ll!£EI bfioshan-konghui обр. упу- стить удобный случай, не воспользо- ваться моментом baoshi драгоценный камень; самоцвет baotb 1. сокровища (релйквии) пагоды 2. пагода baotashi стихи (написанные в виде пирамиды) baokii сокровищница bao zhong zhi b’io драго- ценность из драгоценностей, сокро- вище из сокровищ 2* baojian драгоценный клинок baocha пагода монастыря ~7J baodao драгоценный клинок; меч b3owu драгоценность bSoai ценить; любить bSozang 1. недра; ископаемые богатства 2. клад ~jjfi baodibn уникальные книги, ин- кунабулы baobei драгоценность; сокрови- ще; моё сокровище (о близком, доро- гом человеке) biiogui дорогой; драгоценный; ценный baogui caifu ценности; до- стояние baohub цепные товары ф-g ying (йн) книжн. прозрачный; чистый ф£| bi (бй) книжн. плоский кружок из яшмы с отверстием посредине (предназначался для подарка) ~1ЭД(*Е) bixie(huan) книжн. 1. воз- вращать (взятое) с благодарностью 2. вернуть подарок, отказаться при- нять дар ФЖ ё (э) злой; зловещий; страш- ный emeng кошмар, страшный сон ehao книжн. известие о смер- ти ф® см. №} фТ zhu (чжу) 1. хозяин, владелец 2. возглавлять; глава, руководитель 3. главный, важный, основной 4. бог, божество; господь, владыка 5. стоять за; высказываться в пользу (чего-л.) 6. книжн. место таблички с именем покойного zhiiren ответственное лицо; глава; начальник; заведующий; глав- ный zhiiren weiyuan председа- тель комитета (комиссии) zhiixing главная звезда (в си- стеме двойных звёзд) zhtifti хозяйка гИйпйо 1. «мозг» предприятия; лидер, шеф 2. руководящий принцип; суть zhti he стоять за мир zhuhepai сторонники мира гЬйуй грам. подлежащее zhiizhi главный администратор; ведущий, руководящий zhiizhi daifu главный врач zhiiguSn 1. заведовать; ведать 2. компетентный; ведающий zhugufin jiguan компетент- ные органы ~ Н zhtiri воскресенье zhiihun распоряжаться свадеб- ной церемонией zhdhiinren посажёный отец; распорядитель свадьбы; свадебный це- ремониймейстер zhiizhi основная идея; главная установка zhiizhou 1. тех. главный вал; шпиндель 2. главная ось, ось симмет- рии 3EEJ zhiiyfn основная причина zhugan 1. бот. штамб 2. основ- ной; ведущий 3. основные кадры zhuci 1. грам. подлежащее 2. лог. субъект zhuzfil 1. распоряжаться, уп- равлять; возглавлять 2. повелевать; повелитель zhiizSi shijife править миром zhiizaizh£ властитель, пове- литель zhfifeng главный пик, главная вершина zhiike освовнбй предмет (изуче- ния) ~iJt zhujiSng лектор; основной док- ладчик JPJ zhuxing гор. главная мёра пре- сечения; наказание за основное пра- вонарушение zhiiz хозяин, господин zhiichi 1. возглавлять, заведо- вать 2. главенствовать 3. вести (напр. собрание) 4. настаивать (на чём-л.); стоять (за что-л.); отстаивать zhuchf zhengyi выступать за справедливость zhiichi gongdao отстаивать справедливость, стойть за прйвое дело zhiijidng главнокомандующий, вождь zhudao ведущий, руководящий; основной zhudfio zubybng руководя- щая (ведущая) роль zhudaoci грам. главное (стержневое) слово zhfldao xuan1ft лейтмотив zhiidao sixiang ведущая мысль, главная идея zhushi начальник канцелярии; управляющий делами zhiichao основные тенденции (в идеологии)-, идеи века zhii-wei jiegbu грам. субъ- ёктно-предикатйвпая конструкция zhujue 1. главное действующее лицо, герой; главная роль 2. главное лицо; хозяин; заправила zhtibian главный редактор; от- ветственный за выпуск zhugao отвечающий за подбор материалов (для печати) zhiishuai главный маршал zhuxi председатель; председа- тельствующий ^J/iilj zhiixitai стол президиума zhiixituan президиум ~’ffj zhiiju грам. главное предложе- ние zhuk9o отвечать за экзамены; экзаменатор zhtili главная сила zhiilijOn главные силы ар- мии zhulijian линкор, линейный корабль zhudbng действовать по своей инициативе; инициатива; активность; активный; инициативный; ведущий zhhddngxing инициативность; инициатива
36 zhudong jTngshen инициа- тива zhudongdongci глагол дей- ствительного залога zhudongmai аорта zhudongmaigong дуга аор- ты zhudongquan top. инициатива zhiiddngtai гром. действй- тельный залог zhiiban быть инициатором (в чём-л.); возглавлять; организовывать гЬйгёп хозяин; шеф zhiirenweng 1. хозяин 2. ге- рой {произведения) zhtirengong 1. вежл хозяин 2. герой, главное действующее лицо zhti-cong 1. главный и второ- степенный 2. подчинительный; подчи- нённый zhO-cong guanxi гром. под- чинительная связь, гипотаксис, под- чинение zhu-cl главное и второстепен- ное; основное и неосновное zhiizhang 1. точка зрения, по- зиция; убеждение 2. стоять за; при- держиваться; высказываться за zhuma пятница {у мусульман) zhumou 1. вынашивать план (замысел) 2. основной план; главный замысел zhuti 1. субъект 2. основа; ос- новной состав 3. суть; основа; глав- ная тема zhiigen биол. главный (стерж- невой) корень zhuliang с.-х. основная зерно- вая культура zhushi основные продукты пи- тания zhuti основной вопрос; глав- ная тема; фабула zhijti sixiSng основная идея zhijyi 1. убеждение; принцип; идея; доктрина 2. суф сущ. *изм, =ство; ленинизм; сектантство zhiiwen 1. основной текст {без комментариев) 2. top. основной текст {первая часть приговора, излагающая меру наказания) zhuqtian суверенитет, суверен- ные права zhhquanguo суверенное госу- дарство zhiigong 1. воен, главный удар 2. основной удар zhujiao епископ zhushi провоцировать, подстре- кать ~i$ zhii zhan стоять за войну zhijzhanpai сторонники вой- ны zhufa лес. главная рубка zhtifan главный преступник; главный виновник zhubi главный редактор ~JL zhiir хозяин, владелец; распо- рядитель zhiiguangzhou физ. главная оптическая ось zhujian собственное мнение zhuguan субъективный; субъек- тивность zhuguanzhuyi субъективизм zhtiguanxing субъективность zhuguan weixinzhOyi субъективный идеализм zhuliu 1. главное течение {ре- ки) 2. физ., тех. основной поток zhijji 1. главный двйгатель 2. ведущий самолёт zhugii посетитель; покупатель; клиент; клиентура —ft zhtiyan исполнитель главной роли; прима —£5 zhiiji распоряжаться траурной церемонней —zhfjxlngu внутренняя уверен- ность zhiiyi мысль; собственное мне- ние; решение; план; предложение zhbyishud(lun) волюнта- ризм —Яи'л zhOjiaodicin физ. главный фо- кус —zhuyao основной, главный, важ- ный; основополагающий zhuyao zhibiao основные показатели zhuyao yinsu основной фак- тор — zhtiyao yuanyin слогообра- зующий гласный • ft см. ft 3 • ft zhu (чжу) 1. жить, проживать; квартировать 2. жить в работниках 3. останавливаться, прекращаться; Jx( ft у ветер перестал 4. гл. суф. ре- зультативности или перехода дейст- вия в состояние'. $ft схватить; дер- жать; ЭД ftТЩ утвердиться, прочно стоять на ногах; ft ft R ft Т поставил его в тупик вопросом —ft zhuzhi адрес; местожительство — р zhtikou замолчать; замолчи! zhusu останавливаться на ноч- лег, ночевать —zhiisuo местожительство; жилй- ще; квартйра — zhiichi настоятель {в монастыре) — ft- zhushou перестать, прекратйть —/3 zhiihii жилец, квартирант —£7} zhufang жилйще; квартйра; жилищный zhujia жилйще, дом — zhuxiao жить в интернате {при учебном заведении) —ft zhiichu местожительство — zhiizhai квартйра; резиденция zhiizhai jianzhu жилищное стройтельство — ft zhiidi местонахождение; место- жйтельство • ft wang (ван) 1. направляться к, идти в направлении; предлог направ- ления к; до; в; ft У на восток; ftgg )Lft? куда идёшь? 2. прошлый; в прош- лом —ft wSngwang часто; постоянно; обычно —Jg wanghou 1. назад 2. впредь, в будущем ft 0 wfingri недавно, на днях —ft wangxi в древности; в прош- лом —wSngnian в прошлые годы, в прошлом — fjlj wSngqian вперёд — wangshi прошлые дела; прош- лое —wangchdng обычно, всегда; по- стоянно — wSnglai сношения, отношения, связи, контакты —wiingfii I. туда и обратно, взад и вперёд 2. тех. возвратно-поступа- тельный ~&(хЕ) wang-fSn(huan) уходить и возвращаться, ходить взад и вперёд; туда и обратно, в оба конца • ft zhu (чжу) опираться {при ходь- бе); ftiS&fJft, опираться на посох • ft zhu (чжу) 1. временно пребывать; быть расквартированным, размещаться 2. быть аккредитованным; ^©^ft^A ft посол СССР в КНР —ft zhiizai быть аккредитованным, пребывать, временно находиться — ft0 zhiizaiguo страна аккредито- вания (пребывания) — у zhujie быть аккредитованным zhtijun 1. расквартированные войска; гарнизон 2. стоянка войск; сделать привал — ft zhushou стоять гарнизоном и охранять {напр. границы) — |Й zhufang стоять гарнизоном, быть расквартированным в — Й15А. zhufangdui гарнизон —zhiibo физ. стоячая волна —ft zhushi посол {в стране пребы- вания) —JL(ftb) zhiizha(tiin) расквартировы- вать {войска); размещаться, распола- гаться — ft zhiidi 1. расположение; место- нахождение; дислокация; позиция 2. местный, здешний — ft zhiibing размещать войска на постой —zhiiyan книжн. сохранйть мо- ложавый вид; выглядеть молодым • ft zhii (чжу) 1. столб; колонна; [@] ft геом. цилиндр; ftft столбик {цвет- ка) 2. подпорка; подпирать —ft zhushi I. колонна, столб 2. опора; оплот; костяк 3. столп, круп- ная фигура, вйдный деятель — ft zhiimian мат. цилиндрическая поверхность —)Щ] zhujiao пьедестал; стр. цоколь — У zhiiz столб; колонна — ЭД zhiixiao тех. штифт —ft zhiitou 1, бот. рыльце, стигма 2. архит. капитель • ft zhii (чжу) 1. сч. сл. для курите- льных свечей 2. фитиль {лампы) 3. жечь; зажигать zhii (чжу) 1. жук-древоточец 2. грызть, точйгь; изъеденный, трухля- вый, источенный; червоточина —Ш zhiichi гнилой зуб; кариес зу- бов zhiikdng червоточина
37 zhuhuai изъесть, изгрызть, ис- точить zhiixinchong зоол. сверловки zhiichong книжный жучок >31 zhu (чжу) 1. вливать, впрыски- вать 2. устремлять (взор); обращать (внимание) 3. разъяснять, толковать, комментировать, снабжать примечани- ями; комментарий, примечание; снос- ка; глоссы; подсобный текст 4. запи- сывать, протоколировать; регистриро- вать, вносить в списки; инвентаризи- ровать 5. ставка (в игре)', f сделать ставку zhuzhong придавать значение; обращать внимание, делать упор на zhuyin 1. транскрибировать, передавать буквальное звучание 2. фо- нетика; фонетический zhuyin saomang ликвида- ция неграмотности на основе фонети- ческого алфавита zhuyin zlmu чжуиньцзыму (кит. фонетический алфавит) ~ zhuyin fuhao знаки (азбу- ка) чжуиньцзыму ~ гэ zhiiyin duwu материалы для чтения в фонетической транскрипции zhumii 1. обращать особое вни- мание 2. пристально смотреть, уста- виться ~й£|] zhiijiao комментарий, толкова- ние zhiishi объяснять, комменти- ровать; пояснение zhiijie комментировать, разъяс- нять zhushe 1. инъекция, впрыски- вание 2. разбрызгивать 3. поднимать воду (насосом) zhusheqi 1. шприц 2. инжек- тор; форсунка zhushezhen игла (для шпри- ца) zhuming разъяснять, растолко- вывать; снабжать примечаниями zhiixiao аннулировать; вычерк- нуть; погасить (напр. счёт) zhuce заносить в списки, реги- стрировать; регистрация; регистровый zhiiceyuan регистратор zhushi зарегистрировать пропа- жу zhtiding 1. быть обречённым (на что-л.) 2. предрешать; предопре- делённый (судьбой) zhiiding miewang быть об- речённым на гибель zhiirii вливать; переливание (напр. крови) zhurushi jiaoxue пассив- ный (лекционный) метод преподавания zhushi пристально смотреть; следить; сосредоточивать внимание zhiishu комментарии и поясне- ния к ним; глоссы; глоссарий zhiiyi обращать внимание; за- мечать; внимание; внимание! ~aXZJ zhuyili внимание, вниматель- ность zhu (чжу) 1. лось 2. мухогонка (из хвоста лося)-, отгонять мух • j*n (цзинь) 1. золото; золотой; позолоченный; золотистый 2. металлы; металлический 3. деньги; сти- пендия 4. Металл (одна из пяти сти- хий кит. космогонии) 5. ист. Цзинь (династия чжурчжэней, XII — XIII вв. н.э.) 6. Цзинь (фамилия) jinsique канарейка jinsihou золотистая обезьяна jinsiyan зоол. салангана jinyu золотая рыбка jingong 1. золотых дел мастер 2. сокр. металлист jinhong оранжевый jinhuanghuang золотистый, блестящий ~Э£ jinyu 1. золото и драгоценные камни; богатство; драгоценный 2. бла- городный, знатного происхождения 3. ценить; беречь jinyu liangyan обр. золо- тые слова; добрый совет jinxing астр. Венера jinxing jiangzhang Золотая Звезда (медаль) jinzhanhua календула, но- готки jinhiii duiben weizhi золотовал1бтный станда рт — 5 jinshi 1. благородные металлы и драгоценные камни 2. бронза и ка- мень; ист. ритуальные сосуды и ка- менные стелы 3. ударные инструменты (металлические и каменные) jinshijiao нерушимая дружба jinbi-huihuang пышный; вычурный jinhehuan акация jinhun золотая свадьба jinbo золотая фолыа — ;гЩ jindian золотая шпилька (ук- рашение) jinyez золотая фольга jinzhen обр. секрет высокого мастерства (букв, золотая игла) jinkii казначейство; казна jinchan tuo qiao обр. убе- жать, скрыться ~£|- jindou I. утюг 2. спорт, кувы- рок jinke-yulu обр. незыбле- мость законов ~[x]i] jingang сверхпрочный jingangshi алмаз; бриллиант jingangzuan 1. алмаз (для резки стекла) 2. алмазный бур jingangsha карборунд; наж- дак jingangsha zhi наждачная бумага jingang ntimii свирепое вы- ражение лица jinz разг, золото jinzitfi пирамида (египетская) jinzi zhaopai обр. блестя- щая репутация ~ifj jinbi 1. золотая валюта 2. зо- лотая монета jinshu металлы; металлйчсс- к и й; мет ал л у ргн ч ес к и н ~ГЙ11'1Х jinshu jiagong металлооб- работка jinshu jiegbu металлокон- струкция jinshii уёНап gongye металл у ргйческая промышленность jinshugud кастрюля; котёл jinshu feiliao металлолом jinshuxian проволока jinshu huobi металличес- кие деньги; разменная монета jinkuang 1. золотая руда 2. зо- лотые прииски jinbang книжн. список сдав- ших экзамены jinzhuo золотой браслет jinjina shuang хинин в порошке jinxuehua золотое шитье jintiao золотой слиток jin-bfnwei золотой стандарт jinding золотой слиток jinwen ист. надписи на брон- зовых ритуальных сосудах jmquan zhengzhl плуто- кратия (строй), плутократический ре- жим jinchai позолоченная шпилька jinfa златокудрый jinlian обр. маленькая жен- ская ножка (бинтованная) jincheng-tangchi обр. не- приступный город jinxianwa зелёная лягушка jinqian деньги; монета jinqianbao леопард jinltin поэт, луна jinchuang рана, нанесённая хо- лодным оружием jinse золотистый, цвета золота jinbi авторучка с золотым пе- ром jinguiz зоол. 1. бронзовки 2. майский жук 3. рогоносец ~7С jinyuan металлйческий доллар jmyuan waijiao долларо- вая дипломатия jinbuhuan редкость, уникаль- ная вещь jinhuanshi кольцеобразное затмение Солнца jin’e сумма (золотом) jinhuang золотйстый, блестя- ще-жёлтый jinrong денежное обращение; валютные операции jinrongjie финансовые круги jmrong shichang эк. ва- лютный рынок jinrong guatou финансовая олигархия jinrong ziben финансовый капитал O iz jian (цзянь) 1. смотреться в зерка- ло; всматриваться, разглядывать 2. вникать; разбираться, докапываться (до сути) 3. книжн. рассматривать; на Ваше усмотрение, довожу до Вашего сведения 4. отражение; память (о чём-л.); урок (прошлого); обр. печальный опыт предшественников jidn wSng zhi lai обр. изу- чая прошлое, можно предвидеть бу- дущее
38 £££№££ jianbie различать; разбираться jianbieli прозорливость jianyu иметь в виду; учитывать; принимая во внимание jlanding определять, оценивать (напр. качество) jianjie отрицательный пример; урок (прошлого)', предостережение jianshang оценивать, опреде- лять (достоинства); разбираться jianshangli вкус (напр. ху- дожественный) • 5g zan (цзань) 1. гравировать, вы- резать; долбйть 2. резец; долото; зубило zanz(dao) резец; долото; зу- било zanhua вырезать узоры; резной qiao (цяо) лопата; заступ • S см. В • * ао (ао) тк. в сочет. aozao 1. нечистоплотный; гряз- ный, чумазый 2. упрямый; косный, твердолобый 3. нестерпимый, невы- носимый aozhan книжн. ожесточённо сражаться; кровавая схватка • S fu (фу) котёл, чаи; тигель fu di chou xin обр. пресечь в корне; принять радикальные меры (букв, из-под котла вытащить хворост) di youyu обр. обречён- ный; находящийся при последнем из- дыхании (букв, рыба, плавающая на дне котла) • £ 6а (га) диал. странный, чудной '^‘й’ gagu диал. плохой, дурной • £ sheng (шэн) 1. рождать(ся); ро- диться) 2. порождать, производить 3. появляться, возникать; иметь мес- то; в рисе завелись черви 4. жить; жизнь; живой; живьём; цепляться за жизнь б. поко- ление 6. расти, вырастать 7. незрелый, неспелый; сырой, недоваренный; необ- работанный; необъезженная ло- шадь 8. незнакомый, непривычный 9. учащийся, ученик; набор уча- щихся 10. суф. сущ., означающий профессии: врач 11. кит. театр шэн (мужское амплуа) 12. насильно, через силу 13. очень, весьма 14. Шэн (фамилия) shengsi шёлк-сырец shengya книжн. 1. условия жизни 2. средства к существованию ШШ shengshengshishi из поко- ления в поколение; вечно shengxing природный характер; основное качество (свойство) shengli 1. жизненные процес- сы; физиологический 2. книжн. зако- ны жизни shenglixue физиология shengli jineng физиологи- ческие функции shengse негладко, коряво (напр. писать); небрежно slwngye занятие; промысел; про- 4 ёссия shengla-yingzhuai всеми способами стараться уломать (угово- рить) shengzhi размножаться; раз- множение shengzhiqi органы размно- жения; половые органы; репродуктив- ные органы shengzhi xibao воспроиз- водящие (генеративные) клетки; по- ловые клетки shengzhi huiyou нересто- вая миграция shengzhixian половая желе- за, гонада shengchu родить; народить shengshihui негашёная (обож- жённая) известь shenghud 1. жизнь; жить 2. ус- ловия жизни; быт; бытовой И shenghud kongjian жизнен- ное пространство Li shenghud tiijing жанровая картина shenghud fangshi образ жизни shenghud wiizhi живая ма- терия shenghuoli живучесть, жиз- неспособность shenghud shijian жизнен- ная практика shenghud tiaojian условия жизни shenghud shdiping жизнен- ный уровень shenghud fuwiidian пункт бытового обслуживания shenghud jiaoyu воспитание на жизненных примерах shenghuoguan жизнепонима- ние, взгляды на жизнь shenghud qixi дыхание жиз- ни shenghud jineng жизнен- ные функции (организма) shenghuofei расходы на жизнь 'МйШП shenghud feiyong расходы на жизнь; бытовые расходы ~ shenghud ziliao средства к существованию shenghud xiaojie мелочи жизни ~ЙЖ’ shenghuosu биол. биотин shenghud ganshbu жизнен- ные впечатления; жизнеощущение shengtun глотать целиком, за- глатывать shengtun huobo обр. 1. со- вершать плагиат 2. воспринимать не- критически shenglu 1. средства к сущест- вованию; возможность существовать 2. спасение, выход 3. незнакомая дорога ~ д shengri день рождения shengpa больше всего (смер- тельно) бояться; ничего так не боять- ся, как shengfan дикарь shengyou 1. арахисовое масло 2. сырая нефть sltengming жизнь; судьба shengmingli жизненная сила; живучесть shengmingxian 1. страхую- щий канат; спасательная верёвка 2. ос- нова основ; то, на чём всё держится sttengji 1. средства к сущест- вованию; промысел; занятие 2. жиз- ненно важные отрасли народного хо- зяйства shengping всю жизнь; целая жизнь shengping shiji жизнь н деятельность sl^ngpi замкнутый, необщи- тельный; стеснительный shengli ао сырьё shengyang рождать и воспи- тывать shengqian при жизни shengli давать прибыль, при- носить проценты shengding сантим shengcun жить, существовать; существование; бытиё shengctinzhiiyl теория вы- живания shengetinxing выживаемость, жизнестойкость shengcun douzheng борьба за существование shengcunli живучесть shengcun jingzheng борьба за существование shengzl незнакомый иерог- лиф shengfu захватить в плен, пле- нить shengcai книжн. богатеть, по- лучать доходы shengshoufr] новичок в де- ле; неопытный shengshi 1. создавать конфлик- ты; порождать ссоры; провоцировать 2. новое (непривычное) дело shengxiao год рождения (по циклическому летосчислению) shengyii рождать; рождаемость shengyii jiezhi ограничение рождаемости shengtong неочищенная (черно- вая) медь shengrou сырое мясо shengbing заболеть — shengqin поймать живьём shengshen zhi di родина, родные места; место рождения shengchan производить; произ- водство; производственный shengchfin gongjii орудия производства shengchan shehiiixing об- щественный характер производства , shengchan renwu производ- ственное задание shengchan _ quyil guan lizhi система территориального управления производством ~Хлнд shengchanpin продукция; из- делия shengchan helihua рацио- нализация производства shengchan hezudshi про- изводственный кооператив shengchan qia.nl! проимба-
39 ственный потенциал, резервы произ- I вбдства shengchan zhibiao произ- водственные показатели shengchbnzhfe производитель; производственник shengchan chiibei производ- ственные накопления ~/ес 0 Ж]Ь shengchan zidonghua ав- томатизация производства - shengchan jihua производ- ственный план shengchanlii производитель- ность shengchan qianxian фронт работ shengchan shijian рабочее время (на производстве) shengchan shbuduan способ производства shengchan xiaofel издерж- ки производства shengchan fangshl способ производства shengchanli производитель- ные силы shengchanll peizhi рас- пределение производительных сил ~ shengchbndui производствен- ная бригада shengchan da j tin армия труда shengchan shixi производ- ственная практика shengchan guanxi произ- водственные отношения shengchan ticao производ- ственная гимнастика shengchan shbiping уровень производства shengchan shebei производ- ственное оборудование shengchan jiuzai ликвида- ция последствий стихийных бедствий своими силами путём развития произ- водства на местах shengchan guocheng про- цесс производства shengchan guosheng пере- производство ~jA1$4£js shengchan zhanxian фронт производства shengchan nengli производ- ственные мощности ~ЛШШ4Ь shengchan jixiehua меха- низация производства shengchan feiybng издерж- ки производства shengchan ziliao средства производства shengchan ziben произво- дительный капитал shengchan xiaodui произ- водственное звено shengchan hiiiyi производ- ственное совещание shengfen отчуждённость; холо- док в отношениях shengyao лекарственные травы shengwii живое существо; жи- вой организм, бибнт; всё живое; ор- ганический shengwiiquan биосфера -ЖЖЯЙ? shengwii qunluo биособб- щество, биоценоз shengwiijie живая природа shengwuxue биология shengwii fangchu биологи- ческий контроль shengwii wiilixue биофи- зика shengwiiti живой организм shengwii jinhua биол. эво- люция shengwii wiiqi биологичес- кое оружие shengwii zhanzheng биоло- гическая война shengwiijian алкалоид ~^4Ь1л shengwii huashi окамене- лость ~^34b'j^ shengwu huaxue биохимия shengwu dilixue биогео- графия № IS4Ьshengwu dizhi huaxue биогеохимия shengwii dianliii биол. био- токи shengxiti ржаветь, покрывать- ся ржавчиной shenglijun свежие подкреп- ления; пополнение shengdbng живой {напр. о сти- ле, лит. образе)-, жизненный; оживлён- ный; одухотворённый shengdbng huopo живой, энергичный; бодрый; в приподнятом настроении ‘Jiffij shengdbng shili живой при- мер shengdbng liliang живо- творные силы shengren 1. незнакомый (но- вый) человек; посторонний 2. книжн. народ shengzhang расти, вырастать; рост shengzhftngqi период роста, вегетационный период shengzhangsu с.-х ауксин, стимулятор роста shengzhangdian бот. точка роста stwngti€ чугун sheng-sha уй-dub обр. не- ограниченная власть; право казнить и миловать shengcai сырые овощи shengmi zhiicheng shti- fan обр. дело сделано, после драки кулаками не машут (букв, каша уже сварена) shenglai от рождения; сроду; природный, врождённый shenghuo 1. зажигать огонь 2. затапливать печку shenghub qiinuan греться у огня shengling 1. всё живое, всё сущее 2. книжн. народ; люди shengshui сырая вода shengqi лак-сырёц shengxiangjiao каучук-сырец shengchen день рождения shenggen пускать корни; с.-х укоренение shenggen kaihua обр. обос- новаться; прижйться, акклиматизиро- ваться —ЖЕ shengqii интерес к жизни shengyi сомневаться shengfa давать, приносить (напр. доходы) shengban-yingtao подгонять под определённый шаблон shengxiao давать эффект; эф- фективный shengylng непривычный, из ря- да вон выходящий shengzao сочинять, творить shenghuan избежать опасности; вернуться [домой] живым shengcheng 1. врождённый, природный 2. геол, образование, фор- мация ~4Ь shenghua сокр. биохимия sheng-si жизнь и смерть; жи- вой и мёртвый "-Ж’ЕЖТЁ shdng-si cun-wang обр. не на жизнь, а на смерть; роковой sheng-si guantou обр. воп- рос жизни и смерти; критический мо- мент sheng-si ybuguan обр. жиз- ненно важный '"-ЖЕ Ж Ж sheng-si zhi jiao обр. креп- кая дружба sheng-lao-bing-si обр. че- ловеческая жизнь shengse 1. как живой 2. наво- дить лоск; расцвечивать sheng’er-yiinfi растить де- тей shengjiii врождённый, природ- ный shenglong-huohb бодрый, энергичный, полный бодрости и сил shengshu 1. незнакомый, не- известный; непривычный 2. быть в натянутых отношениях; безразличный, равнодушный; отчуждённый -''ЖЛЙ shenghuangdi целина, целин- ные земли shengqi 1. жизненная энергия; живой, подвижный 2. сердиться, гне- ваться shengqi bobo полный жиз- ни; жизнеутверждающий; бить клю- чом (о жизни) shengji 1. средства к сущест- вованию 2. жизнеспособность shengji huodbng жизнедея- тельность shengjishuo витализм shengchi есть (что-л ) в сыром виде shengyuan учащийся; слуша- тель; курсант shenghub полуфабрикат shengyi 1. средства к сущест- вованию 2. нечестная торговля shengyi 1, жизненные сйлы 2. торговля; промысел shengyijing торгашество ~ЖИЙ shengyiybn жульничество, плутовство; быть нечистым на руку
40 shengxi 1. приносить проценты 2. книжн. накапливать силы ~jS?r: shengtaixue экология shenglSng сырая (холодная) пи- ща shdngjiang свежий имбирь shengteng сильная боль • tt xing (син) 1. характер, приро- да, натура; нрав 2. свойство, каче- ство; склонность 3. биол. пол; поло- вой, сексуальный 4. суф. сущ. или прил., обозначающий свойство или ка- чество: классовость; ток- сичность; Йк u’t'li комплексный xingqiguan половые органы xingge природа, натура, харак- тер xingming жизнь ~gij xingbie 1. пол; половое раз- личие 2. разница в характерах xingz характер, натура, нрав — tn xingqing характер, натура, темперамент ^tij^/Й xingqing haofang широкая натура xingbing венерические болезни — xingyii половое влечение — xingling 1. внутренний мир; душа 2. умственные способности —xingxian половые железы — xingjiao половое сношение, со- вокупление — xingjisii половой гормон — Й xingneng характер; свойства xingzhi характер, натура, при- рода; свойство xingji темпераментный; горя- чий, вспыльчивый; нетерпеливый —xingji tukuai быстрый, по- движный; нетерпеливый фф£ sheng (шэн) 1. скот; скотина 2. жертвенное животное; жертва — П shengkou скот; животные — shengchii скот, живой инвентарь Ф№ sheng (шэн) 1. побеждать; побе- да, триумф; победный 2. превосхо- дить, быть лучше (в чём-л.) 3. книжн. побеждённый; свергнутый (о динас- тии) 4. знаменитый; славящийся (чем-л.)-, достопримечательный; досто- примечательность 5. Шэн (фамилия) — sheng (шэн) 1. подходить, годить- ся, соответствовать; справляться (напр. с работой) 2. книжн. исчерпать(ся); до конца; не перечислить; неисчислимый — shengren справляться с рабо- той; соответствовать должности (поло- жению); успешно справиться, одолеть shengren yiikuai обр. успеш- но справиться с работой (задачей) shengguo книжн. 1. побеждён- ная страна 2. предшествующая динас- тия —ЭД shengli победа; успех; побед- ный, победоносный; успешно —ЭДип shenglipin трофеи —ЭД?? shenglizhd победитель ~ЭД?ФГт^ВЙ shengli chonghun tou- пао успех вскружил голову shengli baozheng гарантия победы fit $11 Уф shengli-huishi триумфаль- ная встреча победителей — S* shengyti превосходить, иметь преимущество (перед кем-л.) —ЗД shengchao книжн. предшествую- щая династия — shengjia победитель, выиграв- ший — Hfc sheng-bai победа или пораже- ние; исход сражения (борьбы) —shengzhang победоносный бой; выигранная кампания —U shengguo превосходить (кого-л. в чём-л.); гораздо лучше, чем; превос- ходящий — Й shengdi 1. лучшее мёсто; удоб- ная местность 2. историческое (досто- примечательное) мёсто sheng bii jiao, bai bu ndi победив не возносись, потерпев по- ражёние не вёшай носа —(И shengsi превосходить, быть луч- ше (сильнёе) — Д sheng-fu побёда или поражёние; исход, окончательный результат — й shengjing достопримечатель- ность —J® shengji достопримечательность; памятник старины; историческое мёсто Фй xing (сйн) фамилия; носить фами- лию; по фамилии —xingming фамилия и имя —Й xingshi фамилия ФЙ* см. ф1$ см. • № jing (цзин) 1. знамя, штандарт 2. отличать, отмечать —jingjiang награда; знак отличия jingbiao книжн. 1. мемориаль- ная надпись (на арке) 2. флажок с пе- речислением заслуг jingqi знамя, штандарт ©Ы xing (син) 1. звезда; всё нёбо в звёздах, дождя не бу- дет 2. искра; капля; брызги 3. отмети- на, метка; деление (на весах) 4. раз- розненный; разбросанный — ig xingkong звёздное нёбо — Й? xingzuo созвёздие — gj xingxing чуть-чуть, чуточку xingxing zhi huo искры xingxing zhi hud, kdyi Iiaoyuan обр. из искры возгорится пламя (букв, искры могут зажёчь степь) xingxing-diandian 1. чуточ- ку, капельку 2. капли, брызги —xingmang физ. астеризм — xingxiii созвёздие —ЭД xingxiang астрология ~Й(&Т-) xingtuan(qun) звёздное скоп- лёние — £|- xingdou звёзды —jiij xinghe Млёчный Путь — S’ xingz 1. капля; брызги 2. искра xingdёng астр, звёздная вели- чина —xingqi неделя; день недели —Jg}— xingqiyi понедёльник —ЙИ — xingqi’ёг вторник —ЙЕН. xingqisan среда —xingqiwu пятница —ЙЗВ xingqiri воскресенье ЙПЙИ xingqisi четвёрг —ЙИ^г xingqitian воскресёнье —ЙЙА xingqiliu суббота — 113 xingyii «звёздный дождь» xinglud-qibu густо; во мно- жестве, в большом количестве, много xingyi-douzhudn обр неза- долго до рассвета —-fj- xinghao звёздочка (знак сноски) —xingtiaoqi звёздно-полосатый флаг, флаг США — (ф xingti звёздное тело xinghuo искра xinghuo Iiaoyuan см. ЭД. ЭД пШЙЖ —xingqiu небесное тело — gl xingxiang астрономйческое яв- ление — Дх xingchen звёзды; небёсные све- тила — xingsan рассёяться; врассыпную —& xingye ночью, при звёздах —JL xing’er 1. звёздочка 2. точка; отметина —% xingguang свет звезды — IS xingji межпланётный, межзвёзд- ный ~IS^!|h] xingji kongjian межпланет- ное пространство — xingji lOxing межпланётное путешёствие — ISfeUlT xingji hangxing полёт в межпланетном пространстве; межпла- нетные сообщения — 5^ xingxi звёздная систёма — S xingyiin астр, туманность ф^ xing (сйн) 1. просыпаться, про- буждаться; бодрствовать 2. понять, уразумёть —fg xingqiang уразумёть, осознать; взять в толк — tfj xingwu 1. очнуться, прийти в сознание 2. понять, осознать — ^5 xinghuo ясно различать — 0 xingmii см. fiSfiU —/ЭД xingjiti отрезвлять; протрез- вляться — xingjidsud вытрезвитель -ДО? xingpi 1. вызывать интерёс; за- девать за живое 2. шутка, забава; на- смёшка; разыгрывать, вышучивать — xingmii дощёчка (стуком кото- рой рассказчик привлекает внимание слушателей) — xingyiin ясный, отчётливый; бро- сающийся в глаза — xingguolai прийти в себя, оч- нуться —'Й xingjue см. figfS ©tffl xing (син) тк. в сочет. —Щ xingxing 1. бдительный; осто- рожный 2. умный; проницательный —ШЙ) xingsong(song) очнуться; спросонья фЩ xing (сйн) тяжелый запах; воню- чий; затхлый xingshan(chdu) вонючий — jJ5j« xingsao запах сырого мяса (ры- бы) — i^JL xingweir дурной запах (мяса, крови, рыбы); зловоние —xingqi дурной запах
га и й и hi® i® g ш м к л 11 иг ж 41 ЕЩЖЗШГЙ xingheisiiibing с.-х. мокрая головня ф^га xing (сйн) тк. в сочет. —il xinghong багряно-красный —xinghongre скарлатина —Щ xingxing орангутанг ф|>£ long (лун) 1. щедрый; обильный; процветающий; пышный 2. процветать; благоденствовать 3. возвышаться; вы- сокий — longlong 1. большой, выдаю- щийся; торжественный (напр. о собы- тии) 2. гром, грохот — Jg longzhbng торжественный, ве- личественный longsheng процветание; расцвет; великолепный, роскошный — Д/ Ibnghbu богатый, щедрый longqing большое (глубокое) чувство —$3 Ibngqi вздыматься, поднимать- ся; выдаваться —longdong глубокая зима фЙ long (лун) 1. впадина; нора 2. диал. штольня ф££ sheng (шэн) шэн (кит. муз. ин- струмент) chili (чуй) 1. висеть, свисать, све- шиваться 2. передавать потомству, ос- тавлять после себя; слава [его] будет жить в веках 3. нависать; приближаться; близкий; вот-вот; нака- нуне, перед 4. книжн. снисходить; удо- стаиваться) chuizhi 1. отвесный, вертикаль- ный 2. перпендикулярный chiiizhimian вертикальная плоскость — chuizhixian 1. вертикальная линия, вертикаль 2. перпендикуляр — chuizhi lingdSo прямое (не- посредственное) руководство chiiimu 1. к вечеру; перед за- катом 2. наступающая старость; на склоне лет — $(j chtiiliti плакучая ива chiiishbu [опускать] руки по швам chtiihti свисающие усы — if chiiiqing книжн. удостоиться внимания; добиться благосклонности chtiilian tingzheng обр. ре- гентствовать (букв, управлять, сидя за занавесом) —chiiifang книжн. навечно оста- ться в памяти [людей] chiiidiao удить рыбу; закиды- вать удочку chiiixtin эпист. удостоить воп- росом chiiiyangliii плакучая ива —$; chiii ti плакать, проливать слёзы chuitou-sangqi обр. падать духом, вешать нос, унывать; понурить- ся, унылый —(ф chuiti анат. гипофиз —chiiixian зариться; слюнки те- кут chiiicheng близиться к заверше- нию —chiiixian перпендикуляр; отвес- ная линия ЖйКаЕ- chiiixianzti мат. основание перпендикуляра — chtiihuamen вторые ворота (перед внутренним входом) — chtiisi быть на грани смерти; быть на смертном одре; близкая гибель chtiisi zhengzha сопротив- ляться из последних сил; бороться с решимостью обречённого; отчаянное сопротивление chtiilao приближающаяся ста- рость; под старость —chtiiwei смертельно опасный; грозящий смертью; на краю гйбели; при смерти; критическое (угрожающее) положение — ,-g; chtiinian вежл. Ваши заботы, Ваше внимание chtiilian проявлять сочувствие ф1® tub (то) слюни; плевать; плевок —tuoqi наплевательски (безраз- лично) относиться; плевать (напр. на всех и вся) tubshou легче лёгкого, раз плю- нуть — 53) tubma поносить, ругать —Ж tubmo слюни; плевок tubye слюна tubyexian слюнные железы ф® shiti (шуй) [ложиться] спать; по- спать, уснуть — fig shuixing пробуждаться, просы- паться — shuiyti бред во сне —shiiizhao заснуть —shuiyoubing лунатизм — shuimeng спать; сон — shuixiang царство сна — ЦК shitimian спать; спячка — GgJfiM shiiimtanbing сонная болезнь —shuijiao [ложиться] спать — j/g-f shuihbz ирон, соня, любитель поспать —shiiibuzhao не спится; не ус- нуть ФЭДё chui (чуй) граница; пограничная область ф]^ chui (чуй) бить, колотить —5ft chtiiping разровнять; расплю- щить — ФГ chtiida 1. бить кулаками, коло- тить 2. книжн. наказывать батогами — chtiiz барабанные палочки — fjftj chuixiong бить себя в грудь —chiii yishang выколачивать одежду ф!ЗЁ chui (чуй) 1. молоток; молот 2. бить молотком; заколачивать 3. книжн. булава, шестопёр (род холодного ору- жия) — itj- chiiiji ударять; бить молот- ком —chuiz молоток — >|ф chiiigb анат. молоточек —й; chtiilian ковать Ф^й jin (цзинь) бот. 1. фиалка 2 ако- нит ФИ- см. « фф' j’n (цзинь) бот. гибискус фй> jin (цзйнь) неурожай, недород ФИ jin (цзйнь) 1. осторожный; осте- регаться 2. внимательный; уважитель- ный, почтительный; внимательно; с уважением '''H’tKfi jinyan-shenxing осторож- ный в словах и поступках —jinzeng «с уважением на па- мять» (надпись на подарке) —Cj- jinshbu соблюдать (приличия); придерживаться (правил) — 7“ jinyan строго; осторожно и тща- тельно — |У)‘ jinfang остерегаться, избегать — jinchi осторожный; вниматель- ный — 12 jinji запоминать — [Д jinshen осторожно; вниматель- но; тщательно; предусмотрительно —/|м|ЛД jinxiSo-shenwei педантич- ный; скрупулёзный —jinbing эпист. имею честь до- ложить ФЕК jin (цзйнь) стараться, прилагать усилия; напрягаться —-/ф jinzhu книжн беспокоиться, болеть душой — jinnian беспокоиться, пережи- вать фЩ И (ли) 1. ли (мера длины, равная 0,5км) 2. деревня; посёлок, селение 3. родные места, родина 4. внутренняя сторона; изнанка; подкладка 5. после- лог внутри, в 6. суф. указ, наречий.-. jgrg здесь; 1®Щ? где? liying-waihe комбинирован- ные удары с фронта и тыла; объеди- нёнными усилиями, дружно — й liwu внутренние комнаты — licheng расстояние, путь —фф? 6Ц1 lichengbei верстовой столб; веха —lizheng внутренние болезни — Hchu-waijin суматоха; бе- готня — JjSf li ju 1. место рождения 2. оста- навливаться; проживать — jfii limian 1. внутри, в 2. внутрен- няя сторона —ФД li-wai 1. внутри и снаружи 2. около, немного больше (меньше) —5Ф5В liwaili диал. в общем, в ито- ге; в конечном счёте; как ни считай; как бы ни было lijiaoshou диал. знаток, до- ка; мастак — lilbng диал. переулок, проулок — ф liz подкладка -гр lishou 1. налево 2. диал. спе- циалист; знаток, дока — П limen деревенские ворота, око- лица — |7Т] lijian внутренние комнаты —ff liji вырезка (сорт мяса) — lidai баллон; камера —pg liyan деревенские прибалтки (частушки) — [< lizhang деревенский староста —з/. litou 1. внутри, в; в пределах 2. к краю, у края 3. дома — iiyi нижнее бельё —jjj libian 1 внутренняя сторона; подкладка 2. внутри, в 3. книжн. пуб- личный дом — lixiang улица, переулок
42 «шмметвтажявмв® • ®g li (лй) карп •g mai (май) 1. зарывать, закапы- вать; хоронить 2. прятать(ся), скрыва- ться) maiming скрывать своё имя; инкогнито; под псевдонимом maizang хоронить maigii zhi di место захоро- нения maitai диал. грязный, чумазый maitou с головой уйти (напр. в учёбу)-, усердно maitou kugan самозабвенно трудиться, полностью отдаваться ра- боте maifu устраивать засаду; заса- да maimd прятать(ся), скрывать (-ся); исчезнуть mAijin вкопать, врыть; зарыть maicang скрывать, прятать maicangwu клад mai dilei ставить мины, ми- нировать maiyuan 1. таить обиду; иметь зуб (на кого-л.) 2. роптать, жаловать- ся, сетовать •И II (ли) 1. ведать, управлять, рас- поряжаться; ggg? вести хозяйство, быть главой в доме 2. приводить в по- рядок, упорядочивать; в порядке; стройный, последовательный 3. довод, резон; мотив, причина 4. принцип; за- кон; истина; теория 5. высшие прин- ципы, идеалы; высшее идеальное нача- ло; справедливость; придержива- ться принципов идеального поведения 6. вникать; понимать; разбираться (в чём-л.)‘, понимающий; разумный 7. об- ращать внимание 8. стричь (волосы)-, делать причёску 9. узоры, разводы; Tfcgg рисунок древесины 10. сокр. есте- ственные науки 11. Ли (фамилия) Hying следует, нужно ~£Ё lixing разум, интеллект; рассу- док; рациональный, разумный '-'ЙШЯ lixing renshi рациональное познание СМ. Я Ту lizhi-qizhuang обр. уверен- но и смело (букв, когда защищаешь правое дело, то чувствуешь себя уве- ренно) lidang надлежит; надо бы, сле- довало бы liqO быть неправым Hqu-ciqiong обр. виновато смолкнуть (букв, когда защищаешь не- правое дело, то и аргументы слабы) lihe книжн. необходимо, сле- дует; целесообразно lilu диал. система, порядок; си- стематичный, последовательный, строй- ный Hzhi интеллект, рйзум; рассу- док; рассудочность Нуди мотав, основание, повод; довод, аргумент; мотивировка I’ suo dangran так и долж- но быть; что и является вполне естест- венным; законный; естественный, зако- номерный Й1М lijiS понять, осмыслить, разо- браться; понимание ~ HjiSli понятливость; прони- цательность Hke естественные науки liliao физиотерапия Пхиё 1. естественные науки 2. ист. сунская школа, неоконфуцианст- во ~Jilf licai ведать финансами lishi 1. управлять делами 2. член правления lishihui правление; совет HkOi быть неправым, поступать несправедлйво; необоснованно licai принимать во внимание, считаться с lifa стричься; причёсываться lifaguan парикмахерская lifayuan парикмахер lishii мат. рациональное число li-hua 1. физика и химия; фи- зико-химический 2. книжн. управлять и просвещать lilun теория, учение, доктрина lilunshang теоретически likinjia теоретик ~JL Нг довод; резон, смысл lixiang 1. идеал; идеальный 2. предположение, гипотеза ~ lixiangzhiiyi идеализм HxiangzhuyizhS идеалист lihiii 1. вникнуть; уразуметь, понять, разобраться 2. принять во внимание; отметить 3. позаботиться; принять меры • 1Щ И (лй) тк. в сочет. ~ 11 (лй) английская миля ~ li (ли) модальная частица в кон- це предложения lililuoluo невнятно (гово- рить)-, бормотать ~nQ lilu невнятно, неразборчиво (говорить) •£g li (лй) 1. вульгарный, грубый; неотёсанный 2. простой; народный 3. презр. подлый, низкий ~ li (лй) диал. он; она liyan 1. пошлости; грубая (вуль- гарная) речь 2. пословицы, поговор- ки ~1я liyu грубая речь; вульгарный язык Hsu вульгарный, грубый — lige народные песни • f[|! см. Щ 4, 5 • ЭД! li (лй) енотовидная собака limao 1. кошка 2. пальмовая куница liz енотовидная собака • §g mai (май) пыльная мгла • В! см. ЭД! •Ш Н (лй) хим. литий •в if (лй) 1. исправлять; упорядо- чивать 2. сокр. ликйн (внутренняя таможенная пошлина) 3. ли (единица измерения, сотая часть му или цуня) 4. одна десятая процента; ТЗЭДН/Щ 0,3% в месяц 5. в словообр. санти-; Дц ЗЙ сантиграмм lijin ист. ликйн (внутренняя таможенная пошлина) Mie lizheng вносить исправления, исправлять liqiS внутренняя таможенная застава lijuan книжн. ликйнный сбор limi сантиметр liding привести в порядок; упорядочить • li (лй) сантиметр • Й1 см. Й • $ц chan (чань) 1. обвязывать; об- матывать; бинтовать 2. впутывать, во- влекать 3. приставать; беспокоить chanmo приставать, привязы- ваться; допекать chanshdu обр. связывать руки; мешать, препятствовать chanmian 1. завязывать (уз- лом)-, привязывать 2. привязаться (ду- шой)-, преданный; близкий chanzu бинтовать ноги (женщи- нам)-, бинтованные ноги сЬапгйо 1. обвязывать; опуты- вать 2. мешать, сковывать; свйзывать по рукам и ногам 3. запутать(ся); за- путанный, сложный; путаница chanrSojing вьющийся стебель сЬапгйо надоедать, досаждать, беспокоить; приставать; овладевать (напр. о чувствах) • It Hang (лян) 1. измерять, мерить; взвешивать; этот участок уже замерен 2. взвешивать, оцени- вать; обдумывать; сопоставлять 3. диал. покупать (зерно) ~ Hang (лян) 1. мера; количество; ёмкость 2. натура; размах ~Jfij Hangxing устанавливать (опре- делять) меру наказания liangzi квант liangzi Пхиё квантовая ме- ханика liangci грам. счётное слово HangjiSoqi транспортир Hangli соразмерять силу; по силам Hangli ёг xing действовать по мере сил (возможности) liangti-caiyi обр. по одёж- ке протягивай ножки (букв, по фигуре кроить одежду) liangdu мерить, измерять (в градусах) liangdu величина Hangbian количественные изме- нения liangshu единица измерения Hang rii ¥уё! chfl обр. по одёжке протягивай ножки (букв, со- размерять доходы с расходами) Hangbei мензурка liangju измерительный инстру- мент • I'll CM. J&I • 'L tong (тун) 1. ребёнок; подросток; отрок 2. книжн. голый, лишённый ра- стительности; лысый 3. безрбгий 4. Тун (фамилия) tonggong рабочий-подросток tongsheng книжн. сын высоко- поставленного лица, не выдержавший экзаменов; недоросль
43 ЖШ tongshan лысая гора —tongyao детские песенки и сказки tonghua сказка; детский рас- сказ ~Й/т* tonghuapian детский диа- фильм tongniu телёнок tongnian отрочество; детские годы tongySngxi девочка, живу- щая в доме будущего мужа (в ста- ром Китае) tongzi подросток, отрок; юно- ша tongzijun бойскауты tongziji диал. цыплёнок tongzilao кит. мед. детский туберкулёз tongsheng детский Лепет tongnan юноша tongmeng молодой; неопытный, зелёный; молокосос tongzhuang детская одежда tongbian моча ребёнка (счита- лась целебным средством) tongr 1. подросток 2. мальчик- -слуга, бой tongzhen девственность, цело- мудрие tongzhen giiniang девствен- ница tong yan he fa обр. молодо выглядеть (букв, лицо как у юноши, а волосы седые) tongxm ребячливость, дет- скость tongnfi девушка, девственница ф$Щ СМ. фр ФИЙ tong (тун) 1. зрачок 2. отража- ться (в чьих-л. глазах) A) tongren(ren) зрачок —AL tongkong зрачок ф£щ tong (тун) мальчик, отданный в услужение (рабство); мальчик-при- служник; помощник писаря ~ zhuang (чжуан) чжуан (народ- ность в Китае) tongpu прислуга; слуга; раб ФШ zhuang (чжуан) 1. бить, ударять 2. столкнуться, натолкнуться, нале- теть; разбиться при столкновении zhuangke быть одержимым не- чистой силой; чёрт вселился zhuangji ударить; столкнуться; толчок ~U! zhuangchu вышибить, вытол- кать zhuangzhen ударник (в винтов- ке) zhuangche столкновение поез- дов (экипажей) zhuangzhong 1. ударить в ко- локол, звонить 2. играть в пристенок (детская игра в деньги) zhuang mdnz 1. искать про- текцию 2. ходить по гостям (без при- глашения) zhuangpian жульничать, наду- вать, обманывать; обман zhuang muzhong жульни- чать, надувать, выманивать (деньги) zhuangqiii бильярд zhuangling колоть лёд; ледоко- льный zhuangsud английский замок ФЙ chuang (чуан) 1. стяг, знамя 2. каменный столб; стела (с надписью) ~ zhuang (чжуан) диал. сч. сл для зданий Ф2Е zhong (чжун) 1. тяжёлый; тя- жесть, вес; fj ЦТ? сколько весит этот камень? 2. сильный; глубо- кий, тёмный (о цвете); тяжёлый (о бо- лезни) 3. серьёзный, важный 4. це- нить; придавать значение; (ША/АЯтЖ люди его уважают ~ chong (чун) 1. повторять, удваи- вать; повторный; вторично 2. двойной; сложный ~JLI zhongdan тяжёлая обязанность; большая отвётственность ~Uk zhonggongye тяжёлая про- мышленность chongcha бессмённое (повтор- ное) воздёлывание почвы; сплошной севооборот zhongxing тяжёлый; массив- ный; крупногабаритный zhongxing ganggtii крупно- габаритный рельс ''АУКАт zhongxing shebei тяжёлое (крупногабаритное) оборудование zhongren ответственный пост; большая отвётственность zhongjinshi! тяжёлые метал- лы chongsheng fumii обр. на- ставники, воспитатели (букв, родители, давшие второе рождёние) zhongliang вес; тяжесть chongchong один под другим; слоями, слой за слоем chongzheng qigu обр. соб- раться с силами, воспрянуть после по- ражёния (букв, привести в порядок барабаны и знамёна) chongwrn 1. подогревать, разо- гревать 2. повторять; освежать (вос- станавливать) в памяти ~2nn.[B^ chongwen ji um eng возвра- щаться к старым мечтам; вернуться к былым надёждам; тешиться старыми иллюзиями chong dao fuzhe повторять старые ошибки; пойти по прёжнему пути chongyan лингв, удвоенная фор- ма [слов]; повтор zhongyan веские слова chonghe хим. 1. сдвоёние 2. полимеризация 'Ari zhonghud тяжёлая работа chongluo диал. повториться (напр. о болезни)', рецидив zhongjingshi мин барит, тя- жёлый шпат chongyang см. IgA zhongyin силовое ударение; ак- цент chongchang 1. пёние на два го- лоса 2. повторять, исполнять на бис chongta книжн. усложнённый^ запутанный (о сюжете) Ж© chonghun 1. второй брак 2. двоебрачие zhdngyou тяжёлые масла; мазут chongwei окружать в несколь- ко рядов; двойное окружение (оцепле- ние) zhongting тугой на ухо, глухой chongxin 1. вновь, заново, сно- ва; вторично 2. в словообр. пере=; воз=, вос=; ШЖНЖ переиздавать chongxin jianding переатте- стация; переаттестовать chongxin jianli восстанав- ливать, воссоздавать chongxin wiizhuang перево- оружать; перевооружёние chongyin перепечатывать chongbanwei ан ат. книжка chongyi перевод с перевода (на третий язык) <AY- chongyang книжн дальние мо- ря; за морями chongtan исполнять повторно (на бис) chongtan ISodiao обр. тя- нуть старую пёсню, дудёть в старую ДУДУ (букв, повторять старый мотив) ~[|l chongshen повторно заявлять; подтверждать; вновь ходатайствовать chongsf^n пересмотр (дела) zhongjia высокая цена chongpai перевёрстывать zhongzui тяжкое преступлёние chongkan второе издание; пере- печатать, переиздать ''-АП ЙАН zhongli panbo взимать вы- сокие процёнты; ростовщический zhongchuang тяжёлое ранёние; рапы zhbngxiao глубокий траур zhongbl физ. плечо рычага zhdngybng годный, пригодный АЙ А А zhongshangzhiiyi мерканти- лизм zhongshangxuepai меркан- тилисты zhongbing тяжёлая болёзнь chongzt^n мед. переосвидётель- ствоваиие; переосвидётельствовать ch on gx ill снова наладить; вос- становить; реставрировать; обновить; поправить АЙ zhongwu тяжёлый груз ~2з chongxie написать заново zhongli тяжесть; тяготение; си- ла тяжести; гравитационный zhongshang тяжёлое ранёние zhongban суровая кара; строго наказать ~А zhongda большой, важный, се- рьёзный, значительный zhongtouxi вид представлё- ния со сложными номерами и пёнием chongdu читать повторно, пере- читывать; повторное чтёние (напр. за- конопроекта) zhongdii силовбе ударёние (в слове); ударный chongzou бисировать zhongshiii физ. тяжёлая вода chongzhen восстановить (напр доверие)
44 m ЕЙ> $ 1кЙ ffi4Ш1Е zhongnongxuepai физиокра- ты Ji chong ql liizao обр. всё начи- нать заново (букв, вновь сложить очаг) chongti вторично вынести на обсуждение; вторично представить chongbSn повторное издание, переиздание; переиздать chongbiinshu переиздание chongfii повторять, вторить; дублировать; снова и снова; неоднок- ратно; повторный chongdie наслаиваться; повто- ряться; нагромождать chongdiefS лингв, редуплика- ция chongxuan переизбирать (пов- торно); переизбрание chongjian восстанавливать, возрождать; реконструировать, пере- страивать; восстановление, возрожде- ние; реконструкция, перестройка zhdngwdqi тяжёлое оружие I zhongzai тяжёлый груз zhongzai qiche грузовик zhongpao воен, тяжёлое орудие zhdngtuo тяжёлое бремя zhongdi важный пункт; узел zhongyuansu хим. тяжёлые элементы zhbngjingjl yundong тя- жёлая атлетика chong jian tianri обр. ено- i ва увидеть белый свет chongxian появиться вновь zhongshi обращать серьёзное внимание, придавать большое значе- ние; ценить zhongqing тяжёлый водород, дейтерий chongjiti 9-е число 9 го месяца по лунному календарю (народный праздник в Китае) zhongbing крупные воинские силы zhongzhen 1. важный пункт (стратегический или торговый) 2. ударные (лучшие) силы zhongshang щедрое вознаграж- дение chongyftn вторичная постанов- ка (пьесы); повторная демонстрация; повторять, бисировать; повторение chongsiin 1. правнук 2. внуки и правнуки (о потомках) zhongxin 1. самое основное (главное); суть 2. физ. центр тяжес- ти 3. мат. центр; барицентр zhongdiйп 1. центр тяжести 2. главный; основной; важный zhongdian gongcheng узло- вой объект (стройки) zhongyao главный, основной; важный, серьёзный; ответственный (напр. пост); критический (напр. мо- мент) zhongyaoxing важность, суще- ственность, значимость zhongyao guanjian ключе- вой вопрос zhongyao huanjie основное звено ФЕЛ zhdng (чжун) 1. пятка; обр. толпиться (букв, тереться плеча- ми и наступать друг другу на пятки) 2. книжн. прибывать, приходить; нанести визит и поблагодарить 3. книжн. следовать за, преследовать zhong shl zeng hua обр. приумножать славу предшественников chong (mvh) 1. долбить, проби- вать 2. разг, подходить, соответство- вать; быть в масть (при игре в кар- ты или кости) ФИ см. ПФ ef'Ti см. |ф фJfr dong (дун) 1. книжн. контроли- ровать, надзирать 2. Дун (фамилия) dongshi 1. управляющий; ди- ректор 2. доверенное лицо, член прав- ления dongshihui правление фШ dong (дун) понимать donghang знающий, понимаю- щий; дока dongde знать толк, понимать; понятно dongshi понятливый; знать (по- нимать) толк; разбираться в деле dong menlii обр. знать все ходы и выходы dongli вежливый, культурный zhi (чжи) 1. останавливать(ся), прекращать(ся) 2. останавливаться (на постой) 3. останавливать, пресе- кать; запрещать; противодействовать 4. только, всего лишь zhizhu прекратиться, остано- вйться zhixufe останавливать кровь, кровоостанавливающий ~|д* zhisti останавливаться на ноч- лег zhitong обезболивать; болеуто- ляющий zhitongyao мед. болеутоляю- щее zhibu 1. остановиться, приста- вить ногу 2 стой!, проход запрещён! zhibang пресекать клевету zhikfe утолять жажду zhihuo погаейть огонь zhishui стоячая вода zhi ge wei wii обр. лучшее средство покончить с войной—пре- градить путь оружию zhijing конец, предел zhibiizhiidi безостановочно zhixi остановиться, прекра- тйться zhiteng обезболивать; болеуто- ляющее zhi (чжй) 1. место, пункт; адрес 2. основание, фундамент еж см. ФИ zhi (чжй) 1. пальцы (на ногах) 2. книжн. ноги; стопы; i/jB-ZEEit вежл. осчастливьте нас Вашим присутствием zhijiegti фаланги стопы ~ Ifl zhi jia ноготь (на ноге) zhigii см. ~гн)г Gb zhigao-qiyang обр. важни- чать, задирать нос zhiton пальцы на ногах еШЬ chi (чй) 1. стыдиться; стыд 2. позорить; позор; 2?Я! смыть позор сЫгй позорить, унижать; по- зор chigij анат. лобковая (лонная) кость chixiao осмеивать, высмеивать; стыдить ей сйё (чэ) 1. разорвать, разодрать, порвать 2. тянуть, тащить; разворачи- вать (напр. свиток) 3. болтать, вести пустые разговоры сЬё houtiii препятствовать; не пускать; сдерживать, удерживать сЬёЬиа болтать, трепать язы- ком сЬёх1а сорвать; оторвать chekai 1. порвать, разорвать 2. развернуть (знамя) :С£ Jk сЬёка} sangz надрывать глотку, надрываться, кричать бла- гим матом cheshou вожжи, поводья сЬёвЬби тянуть (вести) за руку chedan болтать; нести (молоть) вздор ch6pi 1. сваливать, переклады- вать (друг на друга); канцелярская волокита 2. ссориться сЬёро разорвать, порвать ch6peng ставить паруса ch6tiii пакостить, вредить ис- подтишка сЬёуийп уходить далеко (от темы); отходить (от сути дела) ch6huflng врать, плести небы- лицы cheqi развёртывать (вывеши- вать) знамя ch6dan чушь, ерунда; болтать вздор se (сэ) I. шероховатый, неглад- кий; что-то ось заеда- ет, надо бы смазать 2. вяжущий, терп- кий 3. неуклюжий, тяжёлый (о сти- ле, языке) 4. закупоривать; завали- вать; задерживать sezhi застой; затор ~i4RJL seweir неприятный привкус; терпкий вкус; оскомина е^Ф: Ч> (цй) подниматься на цыпоч- ки 2. нетерпелйво ждать; надеяться, чаять qiwang желать; надеяться, ча- ять qiye предприятие, дело qiyezhu предприниматель, бизнесмен ~Ч'уё jiangli ji jin преми- альный фонд предприятия qitii пытаться; попытка ~IU) CM. qi’e пингвин Ч* zii ег dai обр сгорать от нетерпения; напряжённо ожидать 4*j‘ книжн. возлагать надеж- ды qimu уважать, почитать Qlfr, и производные см. pj и произ- водные eiE zheng (чжэн) 1. прямбй; ровный; прямо; ровно 2. основной главный,
JEfiEffi 45 центральный 3. лицевой; фронтальный 4. правильный, точный; точно, как раз; совсем как 5. справедли- вый, искренний, прямой, честный 6. мат. положительный 7. править, ис- правлять, корректировать; приводить в порядок 8. служ. сл., указывающее на продолженность действия: (fcjEfE IlJt! он как раз работает (в данный момент) 9. Чжэн (фамилия) 1Е zheng (чжэн) книжн. первый ме- сяц года (по лунному календарю) ~EJ. zhengdan кит. театр амплуа положительной героини zhengdan первый день нового года zhengjing 1. честный; справед- ливый; истинный 2. серьёзный, осно- вательный 3. надлежащий; нормаль- ный, стандартный 4. 13 книг конфу- цианского канона zhengjinghua серьёзный раз- говор zhengjingren порядочный (че- стный) человек -ЙАГГ zhengjing-bab^i со всей серьёзностью; основательно, всесторон- не zhengjinghuo стандартный то- вар zhengwii см. ТЕШ zhengzud середина, централь- ные места zhengli 1. истина; высшая спра- ведливость 2. законное (полное) основа- ние; правильно zhengye нужное дело; полезное занятие zhengzhi честный и справедли- вый; порядочный и прямой zhengyan хим. средняя соль zhengdang 1. справедливый, за- конный; надлежащий 2. честный, пря- мой — [/] zhengxiong главный преступник zhenggao со всей серьёзностью заявить (предупредить) — AAA zhengming-dingfen конфуц. «выправить имена» (определить долж- ности и разграничить обязанности) zhenglu правильный путь, вер- ная дорога zhengyTn исправлять произно- шение; правильное (литературное) про- изношение zhengyinfa орфоэпия zhengkSi уставное письмо, ус- тавный почерк ~гй( zhengmian 1. лицевая сторона; фасад; анфас 2. фронт; фронтальный 3. положительный, позитивный 4. в лоб; лобовой zhengmiantu мат. фронталь- ная проекция zhengmian renwu положи- тельный герой zhengwii полдень zhengzhong середина, центр zheng zhong xiahuai как раз отвечает же чан ню (чаяниям) zhengpian позитив; позитивная плёнка zhengju драма IE Ji] zhengge секанс; секущая zhenghSo 1. как раз, кстати, вовремя 2. хорошо!, здорово! zhengzi 1. правильный иерог- лиф 2 исправлять иероглиф zhengzifd орфография zhengshou знаток, специалист zhengshi 1. серьёзное дело 2. главное (основное) дело zhengyue 1-й месяц лунного ка- лендаря zhenggii вправлять вывихну- тую кость zhengque точный, правильный zhengquexing правильность, точность; достоверность, подлинность zhengchang нормальный; обыч- ный zhengchanghua нормализация zhengshen подлинная (не под- ставная) личность zhengbii воен, строевой шаг zhengqie тангенс; касательная zhengfang квадрат; квадрат- ный zhengfangxing мат. квадрат zhengfang главное (основное) здание ~<ij zhengju грам. главное предло- жение zhengqifto кстати, удачно; точно zhenghao мат. плюс zhengren-junzi 1. благород- ный (справедливый) человек 2. ирон. сплошное совершенство; ходячая мо- раль zhengchangshi мин. ортоклаз —A zhengda правильный, справед- ливый zhengwii исправление ошибок; исправления, поправки zhengwiibiao список опечаток zhengshi мат. сйнус-вёрзус ~А zhengben оригинал, подлинник zheng Ьёп qing yuan обр. коренные преобразования; радикаль- ный, затрагивающий самые основы; ко- ренной zhengti официальное (полное) написание (иероглифов) zhengtizi 1. полное начерта- ние иероглифа 2. стандартное написа- ние иероглифа zhengxiang фото позитив zhengpai порядочный, честный; праведный ~ЖА zhengpairen порядочный (чест- ный) человек zhengshi как раз, точно, именно zhengti филос. тезис zhengyi 1. истина; справедли- вость 2. комментарии (к классической книге) zhengyixing правота, справед- ливость zhengyi zhanzheng справед- ливая война zhengyigSn чувство справед- ливости zhengwen 1. оригинал, подлин- ник 2. основной текст (без коммента- риев) IEI& zhengqii официально зачислить (принять) zhengdian главный (централь- ный) зал zhengshu мат. положительное число zhengji физ. положительный полюс, анод zhengshi официальная история (напр. династии); династийная хро- ника ~А zhengshi официальный zhengdao см. ЮЛ ~E±J{EiJl zhengbiili] прямая пропор- циональность; прямо пропорциональ- ный zhenglun справедливое (пра- вильное) рассуждение (мнение) ---zhengse 1. физ. основной цвет 2. серьёзный вид; серьёзно zhengdian физ. положительное электричество zhengdianzi физ. позитрон zhengshi трезво смотреть на, ре- ально оценивать; трезвый подход zhengshitu см. IEISS zhenggui регулярный; нормали- зованный; нормальный ЮЕ/Е- zhengguijun регулярная ар- мия zhengguihua нормализация; нормализоваться zhengtong ортодоксальный zhengtong sixiSng ортодок- сия zhengqi 1, честность, прямота; чувство справедливости 2. здоровая ат- мосфера zhenggui прямой путь, верная дорога zhengyan-lise строгий (су- ровый) вид; строго, сурово; серьезно zhengzong рел. первая (осново- полагающая) секта; ортодоксальное учение zhengjin-weizub обр. при- нять достойный вид; со всей серьёзно- стью (букв, поправив полу халата, чин- но усесться) zhengdian точно, вовремя, точ- ный, своевременный zhengfa книжн. правильные за- коны zhengxian мат. синус zheng (чжэн) тк. в сочет. zhengchong ейльное сердцебие- ние • fiE zheng (чжэн) 1. путешествовать, странствовать 2. идти походом (войной); карательный поход 3. реквизировать, отнимать; взимать, собирать (налоги) 4. набирать, вербовать; призывать 5. ис- кать; приглашать, просить, зазывать 6. подтверждать; свидетельствовать, да- вать показания; свидетельство; приз- нак, симптом zhengchen обр. следы странст- вий (букв, дорожная пыль) zhengzhao призывать; набирать солда г zhengzhao ritwii призывать и а военную службу
46 ЯЕЙЕЙЕЙЙЯШ zhengliiejia завоеватель — ^| zhengyin 1. представлять к по- вышению 2. цитировать, приводить в доказательство —у zhengt^o идтй карательным по- ходом zhengyong изымать, реквизиро- вать (для нужд армии)', реквизиция zhenggao книжн. собирать ма- териал {для рукописи) zhengdiao призывать [на воен- ную службу!, мобилизовать zhengxiin запрашивать, делать запрос zhenggou закупать, заготов- лять; заготовки ~IP5 zhengpin приглашать на воен- ную службу zhengmii 1. собирать средства {напр. на нужды фронта) 2. призы- вать (в армию)', призыв —{Л zhenghou признак, симптом; п редз н а менова н ие zhengfu книжн. путник; путе- шественник —zhengji собирать; концентриро- вать — zhengqiii 1. домогаться; про- сить, добиваться {напр. помощи) 2. объ- являть {конкурс) zhengxiang признак, симптом; п редзн аменован ие zhengyi 1. походная (военная) форма 2. книжн. дорожный костюм zhengwen книжн. собирать ма- териал zhengfu подчинять; покорять, завоёвывать —ПО’ zfwngfiizhg завоеватель —zhengfa мобилизовать {людей и ресурсы для нужд армии) —ft zhengshou собирать (взимать) налоги —zhengtii маршрут; дорога, путь —й zhengzhan идтй походом (вой- ной); воевать; военный поход — zhengfa идтй походом; кара- тельная экспедиция — zhengshiii взимать налоги —zhengshiiili сборщик налогов —^|S zhengzhao предзнаменование; прйзнак — Д zhengbing набирать солдат; призыв новобранцев —zhengbingzhi система воин- ской повйнности zheng (чжэн) 1. свидетельство- вать, подтверждать, удостоверять 2. доказывать; уличать; доказательство; улика 3. прйзнак, симптом —zhengyan 1. проверять; освиде- тельствовать 2. проверять на прак- тике —Ж zhengju доказательство; улика —zhenghun быть свидетелем {при бракосочетании) —ШЛ zhenghflnren свидетель {при бракосочетани и) zhengzhang значок, жетон —(ф zhengjian свидетельство, удос- товерение; справка — Щ zh£ngming свидетельствовать, доказывать; показание, свидетельство; з асв идётел ьствов ан н ы й zhengmingshu удостоверение, свидетельство; справка — ВДА zhengmingren свидетель — zhengquan ценные бумаги {напр. облигации) zhengquan shichiing фондо- вая биржа —% zhengwu улика, вещественное доказательство — ф) zhengshu удостоверение, свиде- тельство; справка — A zhengren свидетель —zhengshi свидетельствовать, подтверждать; удостоверять подлин- ность —й zhengjian засвидетельствовать, свидетельство, подтверждение ФЙП zheng (чжэн) книжн. гонг (в войсках) фйЕ zheng (чжэн) кит. мед. непрохо- димость кишечника — zheng (чжэн) 1. болезнь, недомо- гание; немочь 2. диал. вред, зло; (ШЙ I ох, и хлебнул он горя! —Л1; zfwngjie 1. непроходймость ки- шечника 2. затор, задержка; затруд- нение, загвоздка —zhengzhuang состояние больно- го — zhenghou симптом болезни • SI gang (гаи) 1. книжн. высь; вы- шина 2. астр. Большая Медведица — gangfeng ветер на возвышен- ности zheng (чжэн) 1. приводить в по- рядок; располагать в порядке; вырав- нивать, подравнивать; придавать нуж- ные очертания (форму) 2. одёргивать {кого-л.), призывать к порядку; —ФЙ задал ему жару 3. стройный, ров- ный; в порядке 4. целый; цельный; без изъянов; весь, целиком, полностью 5. диал. сделать {что-л.) мимоходом —ЕЁ zhgngzhuang целиком, полно- стью —gg zfutogli привести в порядок, упорядочить; урегулировать, уладить —zhengzheng целиком, полно- стью, целый —zhfcngjie аккуратный, опрйт- ный; опрятность —zhfcngrong приводйть себя в по- рядок {напр. причёсываться) zhengrongshi косметический кабинет — zhfngzhi 1. привестй в поря- док; упорядочить 2. починйть, отре- монтйровать 3. наказать — Б zhengri целый день zh£ng ji£i ru xin подновйть, обновить старое — ф- zhSngge весь, целиком; в целом zhengbd комплектовать; пере- формировывать {напр войска)', комп- лектование —zhengnian весь (круглый) год —$4 zh£ngliao заготовка, готовый материал {напр. для детали) —Лг zhSngqi 1. правильный; строй- ный 2. опрятный, аккуратный 3, при- водйть в порядок; выравнивать 4. воен. равняться ЙАФА- zh£ngqi bufa равнять шаг, идтй в ногу —т)|| zhfcngxiin 1. строевая подготов- ка 2. проводйть переподготовку кад- ров —Д] zh^ngsu подтянутый; чйнный —E'f zhgngpian 1. весь, целый 2. ку- сок —A zhengshou круглая дата (о воз- расте) — Л zf^ngyue целый (весь) месяц —zhengbian переформировывать {напр. воинскую часть) —Jg zh£ngxing 1. правильной фор- мы 2. мед. пластйческий zhSngxing waike анапласти- ка, пластйческая хирургйя zhengxiu починйть, отремонтй- ровать —zhSngchi 1. украшать, отделы- вать {напр. платье) 2. приводйть в по- рядок; упорядочивать zhSngchi jiKi повйсить (подтянуть) дисциплину — ГЛ zhengdui строиться [в ряды]; выстраивать войска — A zhfcngtian весь день; целыми днями —ЗД zhfcngkuai целый кусок; куско- вой; куском — {ф zh£ngti единое цёлое; целост- ный; сплошной; в целом —{ФЭДЙ zhSngti liyi общие интересы —{£]!' zhengtihua консолидация —(фДГ A zh6ngti guannian идея общ- ности интересов — A zhengyi оправлять платье, при- хорашиваться — zh6ngzhuang 1. экипироваться, снаряжаться 2. быть изысканно оде- тым, при полном параде zhengzhuang daifa быть го- товым к отправлению (выступлению) —zhfcngzhi с.-х. формировать кро- ну; чеканка {напр. хлопчатника) —zhenggSi привестй в порйдок; исправить; улучшение; упорядочение — %; zh6ngshu 1. мат. целое число 2. круглое число —A zfwngye всю ночь zhengdi обрабатывать почву (землю); подготовка почвы {напр. к посеву) — JL, zhgngr диал. полностью, цели- ком; круглым счётом zh£ngd3ng упорядочивать пар- тййные организации —Лс zhengliu эл. выпрямлять, ком- мутйровать; коммутация —zhfcngliuql эл. выпрямитель —zhengfeng улучшать стиль ра- боты —|р(П zhengdiin 1. налйдить; привестй в норму 2. выровнять; выстроить {напр. войска) zhengtao полный комплект (на- бор); целый ряд wai (вай) 1. кривой; покоситься; косо, крйво; Зэ&УПтР заломить шля- пу 2. неправильный; дурной 3. при-
47 лечь 4. диал. сваливать вину (ответ- ственность) на другого; ложно обви- нять, клеветать jg w3i (вйй) вывихнуть; вывих waichan привязываться, при- ставать; задираться ~|Д| waiqU извращать, искажать; уродовать ~ЙЖ1П waiqu zhenxiang представ- лять (что-л.) в искажённом виде wSijiSo вывихнуть ногу waixie кривой; искажённый waida zhengzhao обр. нев- значай угадать (попасть в самую точ- ку) waici эпиграмма; пародия waiqi-niuba вкривь и вкось waifeng 1. неправильный стиль (работы)-, отклонения; перегибы; дур- ное поветрие 2. сквозняк • fc qifl (цю) 1. бугор; холм; курган 2. могила 3. склон 4. Цю (фамилия) qiumu книжн. могила qiuhe уединённое место; тихая обитель qiuzh£n прыщ qiuling 1. холм 2. могильный курган qiulingdl холмистая мест- ность ~Д qitiba презр. солдатня • ffi qiu (цю) тк. в сочет. ~!EI qiuyin земляной червь • HI; jiu (цзю) лук-порёй jidcai лук-порёй jiOcaimiao ростки лука-порёя jitihuang ранний лук-порёй • хй (сюй) 1. пустой; полый 2. лож- ный, фальшивый, поддельный; дутый, показной 3. незанятый, свободный, вакантный 4. нереальный; мнимый, призрачный; номинальный 5. слабый, дряхлый 6. трусливый xflying gushi равнодушно относиться к делу; халатность, небрёж- ность хйгиб yi dai оставлять мёс- то для почётного гостя xukong пустота; пространство xfltu дутая репутация xuzheng мед. общее истощёние хй wei yi dai держать ва- кансию для подходящей кандидатуры хйуап пустословие, пустая бол- товнй xflyii незаслуженная слйва xuming I. дутая репутация 2. фикция; фиктивный xGzha фальшивый; ложный xuhan потёть от слабости xuci пустые (ничего не знача- щие) слова; пустословие xflpang пухлый; распухший; отёкший; ложная (кажущаяся) полнота xujiao [shiqi] быть само- довольным; задаваться ~?[HSJL] xuzltyanr] грам. незна- менательные слова; служёбные слова и частицы xufii пустой, нереальный; эфе- мерный ~w] xuci см. хй you qi Ыйо одна толь- ко видимость МнС'й xflqing-jiayl фальшь, неис- кренность хй xi yi dai см. xusui дополнительный год воз- раста (по кит. обычаю возраст счита- ется от зачатия) xuhuan мечта, химера, фанта- зия; иллюзорный xflgou 1. выдумывать; домыслы 2. блеф хйкиа хвастаться, бахвалиться хй уй wei yi дёлать лишь для видимости; соблюдать видимость приличий, лицемёрить хйгио слабый, бессильный хй!ао общая слабость, недомо- гание xDwfi 1. фальшивый, поддёль- ный; ложный, мнимый; фальшь; под- дёлка; симуляция 2. лицемёрпый, хан- жеский xuw£i shenhua легёнда, миф; блеф xGzhang shengshi прини- мать грозный вид xfltou см. ffa xu-shi правда и неправда; ре- альность и фикция xGjiaz вйдимость, мишура; напускной вид xUrong дутая слава xurongxin честолюбие; тще- славие xuhuo 1. использовать чужой авторитет 2. напрасный гнев 3. жар (при заболевании) xflxiang физ. мнимое изображё- ние xuwen 1. пустые фразы; форма без содержания 2. показная вёжли- вость хйЬао ложное сообщение (доне- сёние); представлять дутые сведения хйрй ложный; фальшивый xfljia fanrdng искусствен- ное процветание; бум xUdu попусту проводить время; зря коптить нёбо xUdu nianhua напрасно про- житые годы xushe предположёние; гипотеза xushd 1. мат. мнимое число 2. дутые цифры ~Й!Е xudan ложь, вымысел; ложный xflxian пунктирная линия, пун- ктир xfili показная церемонность; дипломатическая вежливость х0 j* У* t’ng °бР- весь вни' мание (букв, освободить себя [от всего лишнего], чтобы слушать) xutuo 1. мед. коллапс 2. ма- разм; деградация xuwd небытиё, ничто xflwuzhGyl нигилизм xuwii-piaomiao призрач- ный, эфемерный хй huai гид gй см. хйп1 предполагать, дёлать до- пущение хйш zibfcn условный капи- тал xfljing ложная тревога xugong показное уважение xuxin 1. открывать своё серд- це; отдавать всего себя; искренне, вни- мательно, всей душой 2. уступчивый; скромный; учтивый; скромность 3 без предвзятого мнения; беспристрастный хйхиап 1. висёть в воздухе 2. вакантный xGtaoz мишура, вйдимость xuwang разглагольствовать; болтать небылицы, нести ахинею • 4® см. ff • Й хи (сюй) 1. отдуваться; мёдленно выдыхать 2. отогревать; подогревать 3. книжн. вздыхать хиxi всхлипывать xuhan-wennuan обр. прояв- лять внимание (заботу) (букв, согре- вать озябшего своим дыханием) • _'lk уё (ё) 1. промысел; работа, заня- тие, дёло; профессия, специальность 2. книжн. заниматься (чем-л.)-, про- мышлять; s|R itS вести торговлю 3. ум- ственная дёятелыюсть, учёба, учёние; курс обучёния 4. имущество, собствен- ность 5. книжн. ужё yejing книжн. ужё yezhd владелец, хозяин yezhang 1. будд, карма 2. бран выродок, ублюдок yeshi делёц, бизнесмён, пред- приниматель yewu дела; занятия; служба yёwй xuexi профессиональ- ная учёба, занятия по повышёнию квалификации ^>3 Zfv'f- yewu shdiping уровень ква- лификации, деловые качества ~В yeyi книжн ужё yeji успёх, заслуга уёуй 1. в свободное от работы врёмя; без отрыва от производства 2. непрофессиональный, любительский; любитель уёуй zhongxue вечерняя срёдняя школа уеуй yishti художественная самодеятельность • ЗЕ уа (я) 1- уступать, быть вторым, идти сразу за, ^SE^Fltt не уступает этому 2. второй, слёдующий; второсте- пённый 3. в словообр. под=; суб=; биол. подсемёйство; ЗЕЗЬЮ? субарк- тическая зона 4. сокр. Азия; 2КЗЕ Вос- точная Азия yaqian цинк yajun второй призёр; быть вто- рым (на соревнованиях) Уаг* книжн. второй сын ~'J: У^уй уступать, быть хуже yashengsu физ. субзвуковая скорость yaci второстепённый yadalii субконтинент уата лён-долгунёц yasi см. SEf yaredai субтропики • № уй (я) 1. немой; немота 2. глу- хой, сиплый (о голосе)
48 Si^l^Il^_aHMHaHCS=== Я'ДЗЕЛ' yak6u-wuyan онеметь, ли- шиться дара речи ~g-ij yaju пантомима ~J- yaz немой ~jgj yachAng тишина в зале, общее молчание yasAngz хриплый голос yami загадка ~EJ yaba немой yabakOi(kGz) молча страдать; проглотить обиду ёгап смеяться; смех yAling гантели ©§! xiAn (синь) 1. проявлять(ся); по- казываться); ясный, явный, очевид- ный 2. высокопоставленный, знатный 3. известный, знаменитый 4. книжн. достойный, уважаемый xiansheng рел. являться; явле- ние; преображение xiAnhud ясный, отчётливый xianlii обнаруживать(ся), про- являться), выявлять(ся) xiAnzhii очевидный, явный; всем известный; несомненный; замет- ный xiAnmu бросаться в глаза xiAnde казаться xianming 1. ясно показать, продемонстрйровать 2. ясно, очевидно xiAn ёг yi jian предельно ясный, очевидный xiAnxing показать своё йстин- ное лицо xianying фото проявлять xiAnyang прославлять, созда- вать популярность xianxiangye фото прояви- тель xiAnyAn см. gg xianwei jiepou микроско- пическое вскрытие xianweijing микроскоп xiAnda книжн. 1. возвыситься, сделать карьеру 2. вельможа; вель- можный xiAnhua zhiwii явнобрач- ные растения xianjian отчётливо вйдеть; яс- но, очевйдно xianxian показываться; прояв- ляться xiangiii вельможа, важный чи- новник xiAnshi 1. проявлять, обнару- живать; показывать себя 2. тех. ин- дикация, индицйрование xianhe блеск, слава xiAnran явно, очевйдно xianbai диал. 1. проявлять, по- казывать; выявляться 2. совать нос, вмешиваться xianyao книжн. важное лицо; вельможа ©?S2 shi (шй) 1. мокрый, сырой, вла- жный; отсыреть; промокнуть; промо- чить; сырость, влажность 2. кит. мед. экзема shiriin увлажниться; подмок- нуть; влажный; подмоченный ЙпИЙ shichao испарения; туман; сы- рость shfzhAn экзема shilinlin вымокший, промок- ший shidu степень влажности, влажность shitou промокнуть до нитки • & см. ft ©Ш peng (пэн) 1. сталкиваться, на- летать 2. встречаться 3. подвернуть- ся, выпасть (об удобном случае) peng yi biz hui обр. сесть в лужу, опростоволоситься, ударить в грязь лицом (букв, ткнуться носом в золу) ~_h pengshang встретиться; случи- ться; улучить удобный момент pengbl 1. наткнуться на стену 2. встретить непреодолимое препятст- вие (отказ); потерпеть фиаско pengchulai выдаться, случи- ться (неожиданно) ~5?l] pengdao натолкнуться, встре- титься pengdingz обр. нарваться на неприятность; встретить отказ (букв. напороться на гвоздь) pengcai выиграть (в лотерею, по займу) pengqiAo кстати, к счастью; повезло! pengtou 1. неожиданно встре- титься, столкнуться 2. бить земные поклоны pengtouhiii 1. летучка, пяти- минутка 2. деловое свидание —К penghui см. pengpd разбить, расколоть; рас- шибйть peng yunqi 1. испытывать судьбу, рисковать 2. надеяться на счастливый случай; авось; на авось pengjian неожйданно встре- титься, столкнуться pengbei чокаться peng[huang]sud английский замок pengjiao сесть на риф ©ж hu (xf) чайник; фляга; чай- ник для вина (подогретого) hugair крышка чайника ©ffi. и производные см. ЛЕ и производ- ные CM. ©ей кйп (кунь) книжн. внутрен- ние апартаменты (переходы) во двор- це ©Ж ы производные см. Ж. и произ- водные ©т£ hu (xjr) взаимно, обоюдно; не уступать один другому hiirang-hiiliang взаимопо- нимание и взаимные уступки; идти на- встречу друг другу (в чём-л.) huxiang взаимно, обоюдно; вза- имный; один другого; друг друга hiixiang jiandu взаимокон- троль hiixiang xuexi учиться друг У Друга huxiang liangjie взаимопо- нимание hull взаимная выгода, взаимо- выгодный ~1У; hiizhu взаимопомощь huzhuzd бригада взаимопо- мощи hiiznu tiaoyue договор о взаимопомощи hiihuan обмениваться; обмен hiijing взаимоуважение hii-tong you-wii взаймный обмен hujian встреча, свидание hiigAnying эл. взаимоиндук- ция ~gt htihui взаймность; взаймное благоприятствование hiihiii guanshui взаймные льготные (преференциальные) пош- лины © К wu (у) пять; пятый ~wtiyijie праздник 1 Мая wiijing конфуц. Пятикнйжие (Ицзин, Шуцзин, Шицзин, Лицзи, Чуньцю) wiizang внутренности wiijin металлы; металлйческий; металлургйческий wiijin gongren металлист wuliwu обр запутанная си- туация wuchongzou муз. квинтет wuduAn [shencai] низко- рослый; коротышка ~iri5 wiiyue пять горных хребтов (наиболее известных в Китае) ~1)П wujia бот. акант шиповатый wijjiapijiti настойка на ко- ре аканта ~wuyan[lfi]shi пятистоп- ные стихй — Руф’ wiibeizi бот. чернйльный орешек, галл wubeizichong зоол. орехо- творки wiigii 1. пять основных куль- тур (рис, просо, ячмень, пшеница, бо- бы) 2. зерновые, хлеба wiigii fengdeng богатый урожай зерновых wiigu mAncang обр. полные закрома; богатый урожай wiiguan органы чувств WO ri jingzhao обр. калиф на час (букв, губернатор столицы на пять дней) wiiyin 1. муз. пять ступеней гаммы 2. кит. фон. пять разрядов инициален wiixiang 1. пять специй; пря- ности 2. душистый; пряный wuzhi пальцы ~П1ЖШ wii lei hong ding разрази тебя гром! (проклятие) И лё зй wti-si yundong ист. движе- ние 4 мая (1919 г ) X-wtishi bu xiao bAi bu обр. быть нс намного лучше (букв, от- ступившие па 50 шагов насмехаются над отступившими на 100 шагов) wtihun приправы и специи wii nian jihua пятилётнии план, пятилетка
49 KS wulii см. £!($]$ wG-sa yundong события 30 мая (расстрел англичанами демонстра- ции в Шанхае, 1925 г.) wuxing 1. стихии китайской космогонии (земля, дерево, металл, огонь, вода) 2. см. '•'-'fjA-fp wiihang bazud 1. различ- ные виды занятий 2. все отрасли тор- говли wuyue май wdyuejie праздник начала лёта (в 5-й месяц по лунному календа- рю) wdhu-sihSi повсюду, повсе- местно wdjidoxing пятиконечная зве- зда wujiSogong Пентагон wdjidoxing пятиугольник; пя- тиугольный wtichang 1. пять добродетелей 2. см. Effc wiinei внутренности wubiishe щитомордник (змея) wticSi разноцветный, цветной wGcai dianshe цветное те- левидение wiicai binfen разноцвет- ный, пёстрый, всех цветов радуги wtifang пять направлений (во- сток, запад, юг, север и центр) vvdfang zachti 1. пестрота населения 2. скопление народа (из разных мест)-, вавилонское столпотво- рение wu f^n shi обр. жесто- кая казнь (букв, разорвать тело пятёр- кой коней) wiidu ядовитые твари, гады wubSohu семья нетрудоспо- собных (находится на полном обеспече- нии государства) t* di 1- класть зем- ные поклоны; падать ниц 2. прекло- няться; пресмыкаться wiiwei 1. приправы (уксус, ви- но, мёд, имбирь, соль) 2. вкусовые ощущения (сладкий, кислый, горький, острый, солёный) wtilianzi вид вечнозелёного ку- старника wdjizhi jifenfa пяти- балльная система оценок wiigeng 1. пять ночных страж (с 7 часов вечера до 5 часов утра) 2. пя- тая ночная стража (с 3 часов до 5 ча- сов утра) wdgenghan утренние замо- розки, утренник wiixianpil муз. ноты wuhua-bamen 1. всевоз- можный, разнородный 2. непостоян- ный, изменчивый ~f£> wulun конф, основные нормы отношений (государя и министров, от- ца и сына, старших и младших бра- тьев, мужа и жены, друзей) wiise 1. пять цветов (жёлтый, красный, синий, белый, чёрный) 2. раз- ноцветный, пёстрый; красочный wuse dianying цветное ки- но wiijue пятистопное четверости- шие wOguang-shise разноцвет- ный, переливающийся всеми цветами радуги ~ ~ХЙwiixiang yundong спорт. пятиборье wijyan-liuse разноцветный, сверкающий всеми красками willing см. К £ 9{R wu (у) 1- пять человек; пяток (наименьшее воинское подразделение в древности) 2. ряд; шеренга, строй; войска; Д/Н вступить в армию 3. группа; компания 4. пять (прописью) 5. У (фамилия) фд chou (чбу) 1. кит. астр, второй циклический знак двенадцатерйчного цикла 2. при перечисл. второй; «Б» 3. время с часу до трёх часов ночи 4. некрасивый, отвратительный, безобраз- ный, уродливый; урод 5. дурной; подлый, низкий; гнусный 6. комик; шут; клоун, ковёрный ~jg. choudan кит. театр комик, исполняющий женские роли chouiou отвратительный, гад- кий, отталкивающий, безобразный chouhuar грубость; бестакт- ность; плоская шутка chfiumingr дурная слава choujii фарс, комедия; балаган chouxing дурные качества (пос- тупки) choushi позорное дело; скандал chdujiaor комик; шут; клоун chousheng-siyi обр. дурная слава по свету бежит choudt хулить, чернить, поно- сить chouhua чернить, поносить, по- рочить ~ JL chour клоун; паяц, шут chou’e отвратительный, пакост- ный, гнусный, мерзкий; неприглядный choutai отвратительная внеш- ность, безобразный вид й Ш choutai baichii обр. непри- глядный; неблаговидный фШ П1й (ню) 1. застёжка; кнопка; пуговица; скрепка 2. ручка (предме- та)-, ручка печати ~ф] nitikou петля; застёжка niilz штопор, пробочник n'uidai узы, путы фщД nii (нюй) кровотечение из носа ф|Ц П1й (ню) тк. в сочет. niiini конфузиться, стесняться, смущаться ©й niti (ню) 1. вертёть(ся); повора- чиваться) 2. сжимать; крутить; скру- чивать; выкручивать 3. вывихнуть 4. раскачиваться; переваливаться; идтй покачиваясь; пританцовывать niiilian отворачиваться nidnie I. идтй покачиваясь; ви- хляться 2. кокетничать; манерничать; ломаться, кривляться niuda покачиваться, шататься, вихляться nitijie сцепиться мёртвой хват- кой niddfi сцепиться (в драке) nitili физ. сйла кручения nidjin сводить судорогой niti yangge танцевать янг§ nidcheng сложйть; составить; слить (воедино) mubiii качаться, покачиваться, раскачиваться niiizhudn поворачивать; круче- ние, вращение nitizhuan qingkuang изме- нйть сложившуюся обстановку, повер- нуть ход событий ФУИ- niti (ню) книжн. 1. третировать, пренебрегать 2. привыкать; привыч- ный к ФЙ niu (ню) диал. девочка, девчон- ка ФЙ1 см. £Ц 1 фЛ xiu (сю) I. стыдиться, смущать- ся, робеть, стесняться 2. стыд, позор 3. смущать, ставить в неловкое поло- жение, шокировать 4. книжн. изыскан- ные кушанья, яства, деликатесы xiuhong краснеть от стыда ~ Jilt xitichi стыдйться xiuse робеть от смущения xiuxiudada стыдливо; с ви- новатым видом хшпйо cheng nu обр. скры- вать смущение под маской грубости; срывать злость (чувствуя себя винова- тым) xiucan стыдиться; стыд xiurii оскорблять; срамить, по- зорить xiflyu стыдйться (чего-л.) xiiishou-xiujifto обр. [чув- ствовать себя] не в своей тарелке; не казать глаз (от стыда, смущения) xiiiming мед. светобоязнь xiu уй weiwii стыдйться (чьего-л.) общества; не желать иметь ничего общего (с кем-л.) xiurendada стыдливо, сму- щённо xiukiii стыдйться; смущённый, робкий » xiufen стыд и злость xiDwti стыдйться (своих поступ- ков) и негодовать (по поводу чужих) xiuqie стыдлйвый, робкий, бояз- ливый фА li (ли) 1. стоять; стоячий; верти- кальный; стоймя 2. учреждать, осно- вывать 3. устанавливать (отношения) 4. заключать (договор)-, составлять (до- кумент) 5. немедленно, сразу; на ме- сте, тут же -А lizheng стоять навытяжку; смир- но! (команда) ~}[k liye основать дело; учредить предприятие ligiH шкаф, гардероб li zhui zhi di обр. крошеч- ный надел землй (букв, мёсто, чтобы воткнуть шило) ~ li shantou обособляться, вы- деляться; проявлять местничество lishi приносить присягу
50 11 he tong заключать контракт (соглашение) likubing с -х. корнеед ~rg liming прославиться, стать из- вестным Ilchun начало весны (один из 24-х сезонов с.-х. года) lihunshu свидетельство о бра- ке ГипёЬНуйп обр. быть вне себя от гнева liguo основать государство (ди- настию) ~Пп limiAn вертикальная плоскость limiantii макет (местности) li jiao см. yXjg, lijiAodiAn см. ~gp liji немедленно, сразу же И gan jian ying обр. дать немедленный результат, незамедлите- льно сказаться (букв, поставить шест и увидеть тень) Ну! занять новую позицию; из- менить точку зрения 11 yi wei gao оригинальни- чать 11 jlng колодец; шахта ~£lj like немедленно, сразу, сейчас же lishi моментально, немедленно; на месте lishfe стрельба стбя ~ >[й 1Й] lishenf-chiishi] стать са- мостоятельным, стать на ноги; найти своё место в жизни lifang куб; кубический, сокр. кубометр lifangti мат. куб lifanggen мат. кубический корень liyue заключать договор; дого- вариваться об условиях lichang платформа, позиция; подход; установка ligong совершить подвиг; отли- читься; заслуженный ligong shuziii искупить свою вину заслугами li’an зарегистрировать; под- шить к делу lift геом. тело; стерео= litijiao пространственный угол litisheng стереозвук; стерео- фония lit! dianying стереокино lit! jihe стереометрия litigan чувство (ощущение) пространства liqiu начало осени (один из 24-х сезонов с.-х. года) lizti опереться; утвердиться, обосноваться Пгй zhi di точка опоры liziidian 1. точка опоры 2. опорный пункт Tiding установить; заложить ос- нову Tiding jiAobii твёрдо стать на ноги lixia начало лёта (один из 24-х сезонов с.-х. года) ilife lilun см. ЙЯй lidi моментально, сразу, быстро lixian вводить конституцию lixianguo конституционное государство lituo’er литр lishud создавать версию; выдви- гать гипотезу lizhl утвердиться в намерении; решиться ~аХ Чу'1 утвердиться в мысли, прий- ти к решению Ufa устанавливать законы; за- конодательный lifaquan законодательная власть lidong начало зимы (один из 24-х сезонов с.-х. года) Фй 1а (ла) тк. в сочет. laji мусор, отбросы lajidui свалка; куча мусора lajixiang мусорный ящик ф{й wei (вэй) 1. место; расположе- ние, позиция 2. титул; ранг; чин 3. находиться, располагаться 4. лицо, особа, персона; сч. сл. для уважаемых лиц\ господа! 5. мат. потенциал weizhi 1. пост, админ истратйв- ная должность 2. помещать, распола- гать 3. устраивать, улаживать; решать weiz место; сиденье weiyti книжн. располагаться, помещаться, находиться weiyi тех. смещение; переме- щение weifen социальное положение weici 1. ранжир; ранг 2. поря- док мест (в зале) weineng физ. потенциальная энергия Ф/У 11 (ли) книжн. прибывать; при- ходить; лично прибыть, присут- ствовать ФЙ 1а (ла) 1. тянуть, тащить; воло- чить 2. вести за собой; привлекать 3. играть (на смычковых инструментах) 4. налаживать; устанавливать ~ 1а (ла) поранить, порезать; ре- зать ~ 1а (лй) тк. в сочет. Iasi 1. сучить (тянуть) нить 2, беспрерывно тянуться; нескончаемый 3. болтаться без дела lakong залезать в долги la diiz страдать поносом la zhtigu заманивать покупа- телей lache 1. втягивать, впутывать 2. перекладывать, сваливать (на ко- го-л ) 3. разг, болтать вздор, нести околёсицу ~ЙЙ lalagu диал. медведка ~Й₽Д. laladiii болельщики — la kouz 1. давать взятку 2. открываться (о ране) ~Jnill la hdutui тянуть назад (кого-л.) la.hu лаху (народность в Ки- тае) lajii 1. пилить вдвоём 2. попе- речная пила 3. ходить взад и вперёд lajiizhan бои с переменным успехом йгй lahua диал. разговаривать, бол- тать ~Й® lachoutl выдвижной ящик (письменного стола) ~Т» laxia lian lai нахмуриться, надуться lajiAo диал. перетаскивать (г/и/з) laqian 1. тянуть бечеву 2. по- средничать laqiand маклер ~|F lagan тех. тяга laping 1. выравнивать (напр. самолёт) 2. уравновешивать; ровный счёт; поровну la сЬё тянуть повозку la yangpian см. йЛ1л lashen xingbian деформация при растяжении lakai 1. оттйскивать; растаски- вать 2. открывать; выдвигать (ящик стола) lakai разрезать; порезать lanong 1. трепать; растрепать (напр. книгу) 2. пользоваться, употреб- лять ladSo диал. кончено!, баста!, хватит! lazhi 1. тянуть, оттягивать 2. тех. волочение lali дизентерия lading zimii латинский ал- фавит, латиница ladinghua латинизация lachi воспитывать (детей)', ста- вить на ноги lashou ручка lashou 1. вести за руку 2. по- жимать руку laxi 1. слабить; мучиться поно- сом 2. обессилеть, ослабеть lali 1. растяжка, растяжение 2. тех. протяжка; сила тяги lali-tingxiongqi эспАндер ~[®JL lagufir диал. болтать, суда- чить la chAngr трАтить (тянуть) время 1 azhang откладывать уплату la dapian показывать диа- фильм la maimai торговать la guanxi устанавливать свя- зи (отношения) lafu принудительно мобилизо- вать (в военное время в армию, на подсобные работы) lachuang волочильный стан lajia разнимать; утихомиривать laza смешанный; беспорядочный lashi испражняться la jiachang обсуждать домаш- ние дела — lajia-daikou погрязнуть в домашних делах la jiaoqing водить дружбу la pitiao сводничать Idpb оцарапать; поранить lalianr молния (застёжка) layim перевозить (на тележке) layan тех. волочить laba диал. тащить
51 1 along 1. перетягивать на свой сторону, переманивать; вербовать (сто- ронников) 2. флиртовать, заигрывать; заводить шашни lasu6r молния (застёжка) lahuang пружина lahu 1. медлить, тянуть 2. де- лать кое-как, работать спустя рукава фпй 1а (ла) 1. эмфатическая частица в конце предложения: ЙРпЦ! ладно! 2. при перечислении: ТА®!. Т и рабочие, и студенты — все пришли Фй Ь (ли) зерно; крупинка lizf зёрнышко; крупинка Hz физ. частица Пхийп отбирать по крупинке life! гранулированные удобре- ния ФЙ! qi (цй) 1 . всхлипывать; плакать 2. оплакивать; njgr жйлкий 3. слёзы qisii жаловаться сквозь слёзы ф§й yi (й) книжн. завтра ~ □ yiri книжн. на другой день, назавтра yinian книжн. на следующий год ylchen книжн. утро следующе- го дня; наутро, на следующее утро ФЛ5 shu (шу) 1. стоять (ставить) вер- тикально; вертикальный, отвесный; перпендикулярный, как писать: сверху вниз или слева на- право? 2. вертикальная чертй (в кит. каллиграфии) 3. книжн. мальчик-слу- га, бой shuli 1. ставить, воздвигать, устанавливать; учреждать 2. вертикаль- ный; стоячий shuzhi стоять на рукйх shujing ствол шахты, колодец shiiqin арфа shumao обр вблосы стали дй- бом shtir вертикальная черта (в кит. каллиграфии) ф<£ П (лй) конусовидная шляпа (из соломы или бамбуковой щепы) ф§ dou (доу) 1. бот. бобовые; ggg горох 2. книжн. сосуд (для пищи) douzha соевый жмых doushi геол, пизолит doujie плети бобов (сухие) doumiao всходы бобов douyou бобовое масло doumian бобовая (соевая) мука douJiang соевая паста ~i'|' douzhi диал. соевое молоко douzhir напиток из зелёной фасоли douke бобовые, семейство бобо- вых doubing бобовый жмых ~ЭД1п?1 dduzhipin продукты из сое- вых бобов dduz бобы dduyacai бобовые ростки douyar проращённые бобы; ростки бобов douqing гороховый (светло-зе- леный) цвет dou ji йог стручки бобов (горо- ха) ЗйЖК douzuir намоченные бобы doufu бобовый сыр, соевый твб- рбг doufunSor полужидкий бо- бовый сыр doufugan прессованный бобо- вый сыр doufugeng соевая похлёбка doufujiang соевое молоко ddufupi пенка с соевого мо- лока ddusha гороховое пюре dduf£n бобовая мука doujia стручки бобов (гороха) doutiao разг, толстая проволока doujiang соевое молоко doulft см. jgW douxiang бобовый долгоносик douru соевое молоко douhuar цветы бобов (гороха) ~JL dour бобы; боб; горошина ~JLA dourda крошечный, малень- кий ddukou 1. мускатный орех 2. кардамон ~Й douqf плети (стебли) гороха (бобов) ФЙ2 duSn (дуйнь) 1. короткий; крат- кий 2. недоставать, не хватать; хотел бы купить эту ручку, да вот денег не хватает 3. быть должником, задолжать 4. порок; недо- статок, мйнус 5. книжн выискивать недостатки, придираться duangong подёнщик, подённый рабочий; подёнщина dudnzhl зимнее солнцестояние duSnduan всего лишь (о време- ни)', за какие-нибудь... du;lnch£i не хватать, быть дефи- цитным бийпуй оборот речи, речение duSnlu 1. эл. короткое замыка- ние 2. кратчайший путь duSnyinjie муз. минбр; ми- норная гамма duanzhan короткий (о времени) du^nming 1. угрожающий, опасный 2. книжн. рано умереть dufinminggui душа безвремен- но умершего duanping короткие замётки; краткий обзор duSnku трусики; шорты duanda короткая одежда duSnqi кратковременный, не- продолжительный, краткосрочный duanpian xidoshuo корот- кий рассказ; повесть duanshSo мало, Недостаточно, не хватает duandao кортик duanhe книжн. обр. одежда бед- няка (букв, короткая одежда) duSn-chang плюсы и минусы, достоинства и недостатки duanzhuang короткая одежда ~{£ dufincu короткий (о времени)', сжатый, ограниченный (о сроке) duanbo радио короткие волны duSnshou недобрать, недополу- чить duSnchu порок; недостаток, слабое место, мйнус duSntu yunshfl перевозки на короткие расстояния duanli 1. невежливый, нетакти- чный 2. вежл. простите мою бесцере- монность dudnqiang пистолёт; револьвёр duHnpao бег на короткие ди- станции, спринтерский бег duanwfciyu уклёйка (рыба) duanr порок; недостаток, мй- нус duanyuanyin краткий гласный duanjian повёрхностное сужде- ние; узость мыслей duanshl мед. близорукость duanqi 1. в подавленном наст- роёнии; падать духом 2. задыхаться; не хватает дыхйния duSnbuliao 1. не обойтись без; быть необходймым 2. постоянно, неизмённо; непрерывно duHnbing xiangjie вступить в рукопашный бой, схватиться вруко- пашную dufinxido jinghan обр мал да удал dou (доу) тк. в сочет. douding 1. муляж пирожных или фруктов (для украшения) 2. укра- шательство, лакировка (напр. в сочи- нении) ф£л ddu (доу) 1. мед. оспа 2. сокр. оспенная вакцина doumiao оспенная вакцйна douzhen оспенная сыпь doujiang оспенная вакцйна douchuang оспа; оспенная язва Фал и производные см. ;Ч и производные Ф^ч см. ф фй® П (лй) змееголов ФЙ см. & ФЙЙ см. ф^2 yi (и) единйца; одни (прописью) фЩ уё (е) 1. давиться; застревать в горле 2. перехватать дыхйние; АМД£> ЕНЗ Ж тй от сильного вётра у него дух захватило так. что он слова вымолвить не мог ф¥^ deng (дэн) I. подниматься, восхо- дить, взбираться 2. наступать ногой; нажимать (давйть) ногой 3. записы- вать, регистрировать; помещать (напр. в газетах) 4. книжн. поспевать, созре- вать (о злаках) dёngji вступать на трон (пре- стол) dengcheng отправляться в путь ~ |1| dёпgshan альпинизм dengshandiii отряд альпинис- тов ~ dengshan yiinddng альпи- низм dёпgshaп yundongyuan альпинист ~ ЦЖД dengshanjianr мастер аль- пинизма |ЭД- denglu высаживаться; высадка; десант dengluchSng место высадки десанта
52 & ms© siss s« ям па ж рязйв dengluting десантный катер ~а dengtai I. выходить на сцепу (на трибуну) 2. приходить к власти ~cJi£cS£i dengtai biaoyan выступать с трибуны (на сцене) denglin книжн. бродить по го- рам и долам; путешествовать deng’an высаживаться на берег, производить высадку dengfeng-zaoji обр. 1. до- стичь вершин (совершенства) 2. сделать карьеру dengke книжн. сдать экзамен на учёную степень dengsht немедленно, в тот же момент dSngmen daoxie прийти с благодарностью denggao 1. совершать восхожде- ние, подниматься на гору 2. с высоты, сверху dengchJing 1. выходить на сце- ну 2. подниматься по служебной лест- нице dengti-pAgaor 1. лазить по холмам и оврагам 2. обр. пропадать неизвестно где dengzhang заносить в счета, раз- носить по счетам d6nglu регистрировать; регис- трация dengliishui регистрационный сбор dёngbao помещать (публиковать) в газете d6ngjin получить повышение dengzai печатать, помещать в газете dengjl записывать, регистриро- вать ~iS^ dengjishi регистратура ~ййЕ dengjizheng регистрационный лист dengjibii регистр, реестр dengjiyuan регистратор ф£Э deng (дэн) 1. нажимать ногой (на педаль) 2. сидёть на корточках dengsanlunrd велорикша dengchejia велорикша ~х£ dengjin разг, заработать (о вело- рикше) фф deng (дэн) 1. ступени в скале; ка- менная лестница 2. сч. сл. для лест- ниц dengdao 1. горная тропа (усту- пами) 2. каменная лестница ФйЙ см ЦЕ фйЗ deng (дэн) 1. смотреть в упор, уставиться 2. бросать косой взгляд; презрительно глядеть dengyan уставиться, таращить глаза ф|Д chen (чэнь) апельсин ~ cheng (чэн) 1. апельсиновое де- рево 2. оранжевый цвет • S см fl фй? deng (дэн) очищать, фильтровать; отстаивать(ся) (о жидкости) ~ cheng (чЗн) чистый, прозрачный chengming ясный, светлый dengqing отстаиваться) (о жид- кости) SfcJ* dengsha промывать песок deng jiangni отстаивать муть chengche чистый, прозрачный ф^н deng (дэн) стремена; стремя ~fj- denggu анат стремя • й см. !g фД qi£ (цё) 1- пока, временно; пока ещё, ещё, всё ещё 2. союз одновремен- ности действий: и... и,..; Д. разговаривать и улыбаться 3. книжн. к тому же qifman подождите; не спешите, не торопитесь qif-shuo книжн и вот, итак (за- чин главы в старых романах) ф|Д zti (цзу) 1. соединять, составлять; организовывать; образовывать, форми- ровать 2. группа; бригада; звено; кру- жок 3. комплект; набор 4. книжн. шёл- ковый пояс zuhua картинка-аппликация (из наклеенных бумажных полос) zuhe 1. организовывать, обра- зовывать; объединять 2. комбинация, сочетание; комбинированный, состав- ной 3. товарищество, артель zuqO сюита zu ge формировать кабинет zi'igSo заключать договор с ав- тором zbzhAng староста кружка (груп- пы); бригадир; звеньевой zhcheng образовать, создать, сформировать zucheng bufen составная часть, компонент —iR zuzhi I. организовывать, фор- мировать; формирование, организация; организационный 2. формация, струк- тура 3. биол ткань zuzhixing организованность zuzhizhfc организатор zuzhi liaofA тканевая тера- пия zdzhixue гистология zuzhi yizhi пересадка (трансплантация) ткани zuzhiye 1. физиол. тканевая жидкость 2. мед. тканевый экстракт zuyuan член группы (организа- ции) zii’an хим. гистамин • ffi ju (цзюй) тк. в сочет. ~Йп juyu °бр- несогласный, недруж- ный; разногласия • ПИ (цзюй) держать во рту; жевать ~ ziii (цзуй) пасть; морда jujue 1. пережёвывать, разжё- вывать (пищу) 2. разжёвывать, разъяс- нять ф?П zu (цзу) 1. дед 2. предки, пред- шественники 3. родоначальник, осно- ватель 4. Цзу (фамилия) zhshang предки гйуё 1. дела предшественников (предков) 2. унаследованное имущество zuji мёсто рождёния (приписки) ziigiio отёчество, отчизна, роди- на zuguo huaibao объятия ро- дины; дым отёчества ziilu мат. число Л ШЭё zubei предки, предшёственники zushi основоположник, основа- тель, родоначальник гйвЬГуё глава, патриарх zbchfin родовое имущество; на- слёдство гйгпй бабушка (со стороны от- ца) ztimulfi чистый изумруд zufu дед (со стороны отца) zuyi фамильная реликвия; уна- слёдованный zuxian прёдки zuxian chongbai культ прёд- ков ztizong прёдки zuchuan заветы прёдков; уна- слёдованное от прёдков; наслёдствен- п ый Ф PH гй (цзу) 1. преграждать; мешать, препятствовать; задёрживать 2. труд- ный, труднопроходимый (о дороге) zfilan см. РДЙ zuse затыкать; преграждать; ме- шать; преграда ~lh zuzhi 1. останавливать, прек- ращать 2. предупреждать, предотвра- щать; задёрживать zudang мешать; удёрживать (от чего-л.) гйпап затруднёния; затрудни- тельный zuji выдержать натиск; усто- ять, выстоять zuliu удёрживать, оставлять (ко- го где) zu’ai мешать, препятствовать; препятствие, преграда zuge 1. помешать, воспрепятст- вовать 2. отгораживать; преграда ~ zuzhi задёрживать, останавли- вать; пресекать; задержка, остановка zuli сила сопротивлёния zu е препятствовать; останавли- вать, преграждать путь zuhuajl хим. ингибитор zuni физ. затухание; торможе- ние zuni zhendong физ. затуха- ющие колебания ziinao мешать, препятствовать, противодёйствовать; тормозить, задёр- живать; рогатки, препоны; помёхи • 5Г1 jQ (цзюй) нападать из-за угла (не- ожиданно) joji наносить удар из-за угла (неожиданно) jtijishdu снайпер ФЙ ей (цу) 1. толстый; плотный 2. крупный; громоздкий 3. грубый, необ- работанный 4. невёжествснный, невос- питанный грубый 5. грубо, вчерне; кое-как, нсбрёжпо; повёрхностпо ciigong грубая (топорная) рабо- та ~!f± cuzhuang дюжий, здоровенный ~ЗЕ efizhong громоздкий; неуклю- жий cula диал. грубый; примитив- ный, простой; невежественный, сёрый culou грубый, вульгарный cuhuo грубая работа
53 ЙЙ ciihua 1. пошлость, непристой- ность; грубость 2. бесхитростные речи cusu пошлый, грубый, вульгар- ный ~ВЙ culiie поверхностный; прибли- зительный; небрежный сй1й грубый; грубоватый ciimei-dayfin крупные черты лица cuxi 1. толщина 2. плотность 3. грубый и деликатный ' culu(bi) грубый, неотёсан- ный; невежливый; нетактичный; дёрз- кий cushuai 1. примитивный; гру- бый 2. поверхностный; небрежный; не- внимательный cuzhi-lanzao халтурить; то- порная работа cuzhipin 1. грубые изделия 2. полуфабрикат, заготовка сиуё варварский, дикий cuboz 1. надутый; злой, сер- дитый; злюка 2. базедова болезнь cushbu-benjifio 1. грубиян; грубить, хамить 2. дёлать кое-как; аля- поватый ciibu грубое полотно, холст ctisha грубая пряжа, ровница cugufing книжн. грубый; дикий, варварский cuffing см. ейгёп 1. неотёсанный (необра- зованный, невоспитанный) человёк; му- жик, мужлан 2. дёрзкий; нахал cuda громоздкий; толстый и не- уклюжий cudii пробегать глазами, про- сматривать {книгу) cushi массивный; крёпко сколо- ченный; прочный cucha-danfan обр. чем бога- ты, тем и рады; простой домашний стол cuben 1. грубый, аляповатый 2. неуклюжий, нерасторопный ейпн неполированный рис cubao I. грубый; дурно воспи- танный; грубиян 2. жестокий cuhao 1. несдержанный на язык, грубый; хам 2. грубый, топорный ciiliang грубые зерновые (гао- лян, просо, кукуруза) cuzhi-daye грубо; небрёж- но; повёрхностно, не вникая в детали cuffing экстенсивный cuffing nongye экстенсивное сёльское хозяйство сйсао I. грубый, примитивный 2. необработанный, сырой; недодёлка cutong быть (с чем-л.) знакомым в общих чертах; поверхностный; при- близительный cuxiantiao контурные линии, контур; схёма; черновой набросок cuqian неглубокий, поверхност- ный; элементарный cushii небрёжный; невниматель- ный cuxin[-dayi] небрёжный; невнимательный; повёрхностно; нсбрё- жно, на скорую руку • ffl zu (цз>) 1. снимать, арендовать; брать напрокат 2. арёндная плата, арён- да 3. налог; подать; рёнта ziijin арёндная плата, арёнда zujie 1. арендовать 2. сдавать в арёнду 3. ленд-лйз ~{Щzudian zhidu арендная снс- тёма ~Iff zujia арёндная плата zujie концёссия; сёттльмспт zujiedi арендованная терри- тория; сёттльмепт zOz арёндная плата зерном zuyong арендовать, нанимать, снимать zuhu арендатор; съёмщик ztiyue договор на арёнду zumi арёндная плата рисом —zfiqian см. Ш/к zushui подати; налоги zulin 1. арендовать; снимать 2. сдавать в арёнду • #1 zu (цзу) 1. жёртвенный стол 2. ку- хонная доска ~_ЕЙ zushangrou обр. обречённый на гибель; жёртва • Й1 4° (цюй) личинка мухи • Ш (цзё) 1. старшая сестра 2. ба- рышня, дёвушка, сестрица (обращение) jiSjie 1- старшая сестра 2. сес- трица, сестрёнка (обращение) jififu муж старшей сестры ji^mei сёстры jtezhang см. • /П ju (цзюй) 1. мешать; преграж- дать; останавливать 2. портить, разла- гать ~ ju (цзюй) низина; болото, топь ~ ju (цзюй) Цзюй (фамилия) ~1Ь juzhi останавливать, прекра- щать juru болотистая мёстность; топь jusang унылый, подавленный; деморализованный • Щ zu (цзу) проклинать; поносить zuzhou проклинать; проклятие • 5j'l ju (цзюй) фурункул; нарыв • # см. й • _f£ (дё) 1. складывать; наклады- вать 2. повторйть(ся) 3. пачка, стопка diechuang-jiawd повторить- ся; излишний • 'll yii (й) 1. подходить, соотвётство- вать; подходящий, годный 2. должно, нужно, следует; с этим дёлом не следует медлить yiyd годный, пригодный, под- ходящий • ift У* (й) дружить; дружба • li ju (цзюй) жёнское растение ко- нопли; конопля jubii холст juma жёнское растение конопли • Й zhi (чжй) I. прямой, ровный 2. стоячий; вертикальный 3. чёстный; пря- модушный, открытый; справедливый, беспристрастный 4. беспрепятственно; напрямик; вплоть до; ЦяЦ прямое со- общёнис 5. пссг«бающийся, негнущий- ся; закостенёлый; паль- цы закоченели 6. всё-таки, тем не ме- нее; (Щ, ЙМ а °н всё такой же ребёнок! 7. только, всего лишь 8. Чжи (фамилия) 9. вертикальная чертё (в кит. каллиграфии) zhishang подниматься верти- кально ~±.ЙТ zhishang-zhixia крутой, от- весный zhijing I диаметр; тех. попе- рёчник 2. прямая тропа zhixing чёстный, прямодушный; непосрёдствснный zhili стоять прямо; вертикаль- ный zhilijing прямостоячий стё- бел ь zhiyan говорить прямо (без оби- няков); нелицеприятный разговор zhiyan wu(bu)hui гово- рить без обиняков ~ zhiyan gtihuo обр. постра- дать за правду (букв, честно высказать- ся и этим навлечь беду) zhixia находиться в прямой за- висимости от zhixiashl город непосрёдствен- ного (центрального) подчинёния ~|j& zhilu прямая дорога; напрямик zhiyin транскрибирование иероглифа посредством омонима ~Л1ЙЭПН zhimei-dengyfin I. прийти в бёшенство; в ярости 2. тупо уставить- ся; оторопёть zhfliu прямой zhishufii прямота, прямодушие; п р я мо л и и ё йн ы й; не пос рёдственн ый zhiyi буквальный (дословный, подстрочный) перевод zhisheng feiji вертолёт, ге- ликбптёр zhidao вплоть до; до zhihang вертикальная строка (напр. в кит. книге) zhi shu ji pan прямо вы- сказать своё мпёние zhile-huxu обр. лезть на ро- жон (букв, хватать тигра за усы) zhijifio прямой угол zhijifio sanjifioxing пря- моугольный треугольник zhishti нспосрёдственно принад- лежать (подчиняться); непосредствен- ный (напр. начальник) zhichang прямая кишка ~Йй_7 zhichangz обр. прямой чело- вёк zhichi линейка zhishuang прямой, сткровёнпьщ; непосрёдствснный zhtgen стержневой корень zhiduo длинное платье; длин- ный халат; тога zhishbur 1. безропотно, тер- пеливо 2. бесцеремонно, неучтиво zhichimii прямокрылые zhidao правда, истина; истинное учёние zhida прямой, прямого сообщё- ния (напр. поезд)-, ёхать прямо (без пе- ресадок) zhitingting 1. прямой, негну- щийся 2. непреклонный, несгибае- мый zhijie напрямик, открыто
54 tiMFMeMatffi zhijie-HSodang 1. прямо, начистоту 2. быстро, скоро; споро zhixian прямая линия, прямая; прямолинейный; линейный zhixian yunshu ж.-д. пря- мые перевозки zhiguan I. непосредственное вос- приятие; интуиция 2. наглядность; на- глядный, демонстративный (метод) ~ЭД£Ш(Д) zhiguan jiaocai(ju) наг- лядные учебные пособия zhijue интуиция zhiliiidian постоянный ток zhigongni тонкое сукно; ко- веркот zhixl 1. прямое родство 2. ист. чжилййская клика (милитарис- тов) zhixl qinshii родство по прямой линии JL zhixinyanr чистосердечный, прямодушный zhijie прямой, непосредствен- ный zhijieshui прямые налоги zhijie Ьтуй грам. прямое дополнение zhi (чжй) вязкая почва zhitti суглинок ф{< zhi (чжй) 1. стоить; цена, стои- мость 2. стоить, заслуживать; (g погиб напрасно 3. быть на очере- ди; дежурить; дневалить 4. произойти, случйться; совпасть по времени; как раз; как раз в тот момент, когда zhiban дежурная смена; дежу- рить; стоять на вахте zhibanyuan дежурный zhixing дежурить в ночь; ноч- ная вахта zhidang стоить, заслуживать zhiri 1. день дежурства 2. де- журить; дневалить ~ В £ zhirlsheng дежурный по клас- су (аудитории) zhide стоить, заслуживать zhiqin дежурить; стоять на вахте zhiqian стоить; стоящий цен- ный zhi ci книжн как раз [во время] Ф5Й zhi (чжй) 1. заселять, колонизи- ровать; обживать 2. приумножать; приумножать богатство 3 произ- водить (потомство), размножаться; й прирост поголовья скота zhimin колонизировать; коло- низация zhiminzhuyi колониализм zhiminzhfc колонизатор zhimin guojia колониаль- ная держава zhimin tixi колониальная система zhimindl колония zhimin tdngzhi колониаль- ное господство zhi (чжй) 1. сажать; сеять; вы- ращивать; $j$jX загущённые посадки 2. устанавливать, водружать; ставить fg ff*j zhimiao выращивать саженцы (рассаду) zhishti сажать деревья; насаж- дения; лесопосадочный zhiwii растения; растительный zhiwuxing shenjing веге- тативная нервная система zhiwuyou растительное масло zhiwiiyuan ботанический сад zhiwiiqun флора zhiwii qiinlud фитоценоз, растительное сообщество zhiwiixue ботаника zhiwiiti растительный орга- низм zhilin сажать лес; лесонасаж- дения zhizhu растение zhipi пересадка (транспланта- ция) кожи zhibei растительный покров, растительность ФИ. zhi (чжй) 1. класть, помещать 2. учреждать, устанавливать 3. поку- пать zhi rud w3ng wen пропус- кать мимо ушей, оставлять без всякого внимания; оставаться безучастным zhlxin поверить; считать досто- верным; достоверный zhi zhu gaoge обр. поло- жить под сукно, отложить в долгий ящик (букв, положить всё на высокую полку) zhibei приобрестй; закупить; за- готовить zhibian оспаривать; протесто- вать; говорить против zhlshen[yu] находить себе место в; посвятить себя (чему-л.) zhishen shiwai абсолютно не вмешиваться, держаться в стороне zhiban 1. распорядиться; при- нять меры 2. покупать, закупать; при- обретать zhihuan замещать; хим. заме- щение; замещаемый zhimSi покупать, закупать zhiyi подвергать сомнению, со- мневаться zhi zhi пйо hou выбросить из головы, забыть думать zhi zhi du wai не прини- мать в расчёт zhi zhi bti П не обращать внимания, пренебрегать, игнорировать ФЛИ min (минь) посуда (тарелки и т. п.) ФЯ£ СМ. ФЖ см. Ж ФшЕ gal (гай) 1. покрывать, накры- вать; крыть (крышу); строить дом; стелить одеяло; ipUt&Jg поля шляпы закрывали пол- -лица 2. покрышка; покрывало; крыш- ка 3. ставить печать (штемпель) 4. превосходить, затмевать 5. пожалуй, видимо 6. ведь, ибо ~ ge (гэ) Гэ (фамилия) ~Ш[5ЕЖ1 gaishl [wiishuang] первый в мире; несравнимый, неповторймый, не имеющий равных gai guan liin ding обр. воз- дать человеку должное только после смерти (букв, закрыв гроб, вынести су- ждение) ~ЙпJL gai mianr диал. прикрывать; маскировать; скрывать (истинное по- ложение вещей) gaisitSbo гестапо gaiz 1. крышка 2. панцирь (че- репахи) F gai chuoz ставить печать; штемпелевать gaiwSnr пиала (с крышкой) ~JL gair крышка gairanxlng вероятность, воз- можность фй/. guan (гуань) мыть руки guanxi мыть руки; умываться guanxishi умывальная комна- та; ванная фЙ he (х$) коробка, коробок; шка- тулка; мыльница hez коробка; ларец; футляр hezicai 1. завтрак (обед) в коробочке 2. диал. свинина, нарезан- ная соломкой (закуска) heziqiang маузер ф^а уйп (юнь) содержать в себе; та- ить, скрывать; хранить; скрытый, сок- ровенный; таинственный yunxu собирать, накапливать ~гйс yuncang таить в себе; содер- жать (о недрах) ф[ш1 yun (юнь) гневаться; сердиться yunse гневный вид yunnu сердиться; сердитый фй wen (вэнь) I. тёплый; подогре- вать 2. температура; температу- ра тела 3. мягкий, нежный, ласковый 4. повторять 5. неинтересный, скуч- ный, пресный 6. Вэнь (фамилия) wencha разница температур F& wenchadian термоэлектриче- ство wenshl теплйца, оранжерея wenxue dongwii теплокров- ные животные wennufe лихорадка wenhe 1. ласковый, нежный 2. мягкий, умеренный (о климате) wenhe secSi мягкие (тёп- лые) тона wenciin проявлять участие; вы- ражать сочувствие; успокаивающий, ласковый wenxi повторйть прейденное; упражняться, тренироваться wenqing ласковость; мягкость wenqingzhiiyl излишняя снисходительность, мягкотелость wendai умеренный пояс wentang jinzhong терми- ческая обработка семян wendu перечитывать wenchuang парник wenrou ласковый, тёплый; при- ятный wenke повторять урок wenquan горячий источник wenwen-erya деликатный, обходительный, вежливый; церембнный wennuSn теплый
55 SiljgJ wendu температура ' ~ЙЯ+ wenduji градусник, термо- метр —wen gu zhi xin обр. учиться на уроках прошлого; изучать прошлое, чтобы лучше понять настоящее ... wenbSo в тепле и сытости; оде- тый и накормленный . wenshun кроткий; мягкий; по- слушный ФЙ wen (вэнь) эпидемия, моровое по- ветрие wenyl эпидемия, мор; чума (у животных) и производные см. /й и производ- ные ФЙЙ см. Й2 ф/К см. Ж см. йг ф±& уап (янь) I. соль; солёный 2. хим. .соли —I yangong солевар f —yanzao земляная печь для вы- паривания соли —75 yanji хим. основание —yantan соленбсная отмель —$5 yanshuang соль (от пота)-, на- лёт соли yantian соляные промыслы ~Й yanlu неочищенный соляной ра- створ —7I: yanjing соляной колодец —3Jij yanbo бертолетова соль —$[] yanhii солёное озеро — yanxiao глауберова соль —yanshang торговец солью —р yanhu солевар —% yanchSng соляные промыслы yanlei хим. соли —yanfOmu бот. сумах яванский —?J< yanshtii соляибй раствор; рас- сол —yanquan минеральный источник —yansuan соляная кислота —17 yanmin солевар —И±(Й) yanjiSntii(dl) засолённые почвы; солончак —7g yanhua кристаллы соли — [3 yanba кусок (комок) соли —yanchi бассейн для выпарива- ния соли —yanshui соляной налог —yanqishtii минеральная вода —Ж yanping солонка —уапгИй засолённая почва —7$ yansu хлор • IK jian (цзянь) 1. наблюдать, над- зирать, контролировать 2. тюрьма — jian (цзянь) книжн. I. чин, чинов- ник 2. евнух —jianyan проверять эксперимен- тальным (опытным) путём —X jiangong контролировать рабо- ту jia.nl! надзирать —jianguan контролировать; руко- водить —7? jiandtl наблюдать, следить; кон- тролировать; контроль — Ер jianyin хранитель печати (в уч- реждении) —jianlao тюрьма ’£$!] jianzhi система контроля — jianhii опекать; опека — jianhiiren опекун —7} jianfang тюрьма —7} jianchang 1. наблюдать за хо- дом экзаменов 2. инспектор (в учебном заведении) jiankSo экзаменовать -47 jianyti тюрьма ~iu jianzao наблюдать за ходом ра- бот —5Q jianfan арестант, заключённый —Ш jianshi держать под наблюде- нием (надзором), следить —jianshishao наблюдательный пост —jianjln заключать в тюрьму; тю- ремное заключение —jiancha контрол1?^ювать; надзи- рать; ревизовать, инспектировать — jianchayuan контролёр; реви- зор ф>7: lan (лань) тк. в сочет. —lanlu книжн. рубище; лохмотья ФЙа jian (цзянь) 1. перила 2. ограж- дение, ограда; вольер; клетка — кап (кань) порог (двери) фЖ lan (лань) 1. переливаться через край; разливаться 2. переходить гра- ницу; злоупотреблять; чрезмерно; без разбору; дружить с кем попа- ло 3. пустой, бессодержательный lan yu chong shu обр. быть не на своём месте, не соответствовать должности — ЯЗ lanyong злоупотреблять; рас- точать; мотовство —landiao избитые (бессодержа- тельные, трескучие) фразы —lanfei непроизводительные рас- ходы; излишние траты —Йтр lantaoz шаблон, трафарет (в сочинении)-, избитые формулировки ф$£ lan (лань) 1. сйний 2. бот. ин- диго 3. Лань (фамилия) — §[75 lanbSoshi сапфир — Щ lantii 1. синька (чертёж) 2. пер- воначальный проект — lanqtng guanhua искажён- ный пекинский диалект —7р lanbii сйний холст —ХА lantianr чистое нёбо —lanzao сине-зелёные (циановые) водоросли —X lanben первоисточник; произве- дение, послужившее образцом стиля (или из которого был займствован сю- жет) —landian индиго (краска) ФХ lan (лань) корзйна —X lanz корзйна —lanqiu баскетбол ф* zhong (чжун) рюмка; бокал; чар- ка; стаканчик ФХ meng (мэн) 1. первый, старший (о детях) 2. первый месяц сезона 2. Мэн (фамилия) —X mengchun первый месяц весны mengshiweike меньшевик — 5F mengzi 1. Мэн-цзы (философ IV в. до н. э.) 2. Мэнцзы (филос. трак- тат IV в. до н. а>) ХЛ mengyue первый месяц сезбна —X mengqiii первый месяц осени — menglang 1. грубый, невоспй-' тайный 2. небрежный; нерадйвый —JE mengxia первый месяц лёта —tS/fXA mengde’ferzhuyi менде- лизм —7?. mengdong пёрвый мёсяц зимы Ф55 m£ng (мэн) 1. свирёпый, жесто- кий; хищный 2. отважный, решитель- ный 3. внезапно, вдруг, неожйданно —ВД mfngxing внезапно прозрёть (по- пять); вспомнить — й- mSngshdu хищные звёри, хйщ- пики —mfcngzeng резко увелйчиваться -A mgngxtng см. —47 mfngpu набрасываться, нале- тать; обрушиваться —?ф mfngchong смёло штурмовать; врываться; прорываться —mfngddu решйтельно бороться —4Т mengdS смёло наступать (штур- мовать) — nJ mengkf вдруг, внезапно; сразу —X mfngz бросок, рывок — 47 mengjiang отважный полково- дец —mSngqin хйщные птйцы —mfngmS мамонт —77 mengjin настойчивый; напорис- тый —MTJili mgnggudingdi внезапно, не- ожйданно —$£ mengzhSng рёзко подниматься; бурно растй (о ценах) mengdie рёзко падать (о ценах) ~>)<i mfnghufi 1. ейльный пожар 2. шквальный огонь —15[ mfinggong яростно атаковать; стремительное наступлёние; натиск —mfngzhui стремйться перегнать (кого-л.) —mgngjin отважно рйнуться; ре- шительное наступлёние mSngbiifang никак не пред- полагать, не ожидать; неожйданно —ЭД menglie ейльный; ожесточён- ный; жестокий; шквальный —mSngran внезапно, вдруг • $£ m£ng (мэн) тк. в сочет. m£ng (мэн) марганец —mfenggang марганцовая сталь —m£ngti£ ферромарганец • Зп уи (к*и) чаша; мйска; таз; плевательница • SR meng (м5н) 1. союз, лига, уния 2. ист. сейм (в Монголии) —m6ngzhii глава союза; старший партнёр —mengshl клятва (при заключе- нии союза) — pg n^ngguo союзник, союзная стра- на —ЗД nwngbang союзная держава, союзник —Y- mengjun союзные войска —mengyue договор о союзе — 75 mengshu письменный договор, текст договора (о заключении союза) mengyou союзники; друзья-по- братймы
56 fig mengxiongdi побратимы; братья по союзу mengyuan член (участник) сою- за; союзный • menghiii съезд (совещание) со- юзников • Й pan (пань) 1. гарёлка, блюдо; поднос 2. сч. сл. для крупных тяжё- лых предметов: —один жёрнов 3. кружить; вращаться 4. свёртывать спиралью; подгибать (ноги); изогну- тый; спиральный 5. расследовать; про- верять, ревизовать 6. цена, стоимость; котировка panhuan задерживаться; оста- навливаться; мешкать, медлить pancha производйть досмотр, проверять pan gangz вертеться на тур- нике panzao класть печь {круглую) panchan дорожные расходы panjie допрашивать; допыты- ваться, выведывать; подробно выспра- шивать pandian производйть передачу товара (в магазине) pangil миф. Паньгу (первый че- ловек) panju обосноваться, устроить- ся, укрепиться panjii захватить; занйть, окку- пировать panju дисковая пила pancud см. panxiang витая курительная свеча pancheng чашечные весы panku производйть ревйзию на складе panyang архар, дйкий баран pannong перебирать; вертеть в руках pansuan обдумывать, взвеши- вать ~JI[ panchuan путевые расходы panbo обирать (кого-л.); кабаль- ный panz 1. тарелка; блюдо; поднос 2. лоток 3. стоимость, цена pancun дёлать переучёт; инвен- таризировать; переучёт; инвентаризация ~[Е] panwen допрашивать; допрос panma-wangong обр. бря- цать оружием; принимать войнствен- ный вид (букв, гарцевать на конё, на- тягивая лук) panzhang п ровер йть счета рапхТ сидёть по-турёцки Tj pangen-cudjie путаница; за- путанное дёло panxuan кружйть(ся), вертёть (-ся); закручивать(ся); спиральный pandao извйлистая дорога; сер- пантина pantui см. panyun диал. перевозйть; пере- возки panm'xilin пенициллин ранг блюдо; тарелка ~ panrcai овощные полуфабри- каты S(gg panrao обвивать; обматывать; опоясывать panfei дорожные расходы panh ио производйть учёт това- ров pandian производйть учёт; ин- вентаризация; переучёт реп (пэнь) 1. глиняная мйска; большая чашка 2. диал. выкармливать сверчков (для боя сверчков) penqiang анат тазовая по- лость, полость таза pentang номер (в бане)-, ванна penz таз; мйска pencai овощные полуфабрикаты penzai см. pendi геол, котловйна; бассёйн; мульда penjing декоратйвная чаша с ^астёниями; кашпо Ш см. liii СМ. • ying (йн) 1. полный; наполнять; глаза полны слёз 2. избыточ- ный; в остатке; излйшек yingying книжн. 1. чйстый, про- зрачный 2. лёгкий, грациозный yingqian-lfciwan бесчислен- ный yingli сверхпрйбыль yingkui I. полная и ущёрбная луна 2. прйбыли и убытки yingyu I. излйшек; прибавоч- ный 2. актйвный баланс • ВЙ y>ng (йн) колонна; столб (перед домом) yinglian парные надписи на ко- лоннах у входа >££ dao (дао) I. воровать; присваи- вать 2. грабить; разбой, грабёж 3. разбойник, грабйтель daomii грабить могилы daofei бандйт; грабйтель daohan ночной пот daoyong 1. присваивать; неза- конно пользоваться 2. злоупотреблять daoqie грабить и воровать; кра- жа, хищёние daoqiefan грабйтель daomai продавать (перепрода- вать) краденое daoan юр. дёло о грабежё daoqu присваивать; красть, по- хищать daosou разбойничий (воровской) притон ~daozei воры и разбойники; гра- бйтели; бандйты • int ang (ан) 1. мйска; таз; блюдо 2. книжн. проявляться ~JtJr angsl унция angran книжн. роскошный, пышный kui (куй) 1 шлем, каска; пана- ма 2. чашка; пиала kuijia шлем и латы; доспёхи kuiz чашка; пиала • Ж CM. st • yi (й) !• польза; выгода; полёз- ный; выгодный; приносйгь пользу 2. добавлять; возрастать 3. [ещё] более yiniao полёзные птицы yimucSo бот. пустырник yiyou полёзное знакомство уИа всё больше, ещё более yichu польза; выгода; плюс ~ yichong полёзные насекомые • *Й У> (й) душйть; вёшать; по- веситься yisha повёсить, казнйть чёрез повешение • Ей ai (ай) 1. узкий; стеснённый, сда- вленный 2. ущёлье. теснйна, узкий проход ailu дефилё, теснйна aixiang узкий переулок, проход (между домами)-, закоулок yi (й) 1. переливаться (через край); переполняться; разливаться 2. книжн. чрезмёрно, слйшком, крайне ~|1|Й yichuyan извёрженная порода ~ЕЗ yimu обр. не охватйть взгля- дом; великое множество yimei книжн. превозносйть до небес, боготворйть yihongdao водослив • 1Й shi (шй) посмёртное ймя; посмёрт- ный тйтул • ^ sheng (шэн) 1. цветущий, пыш- ный; расцвёт; процветание; изобйлие 2. богатый, роскошный 3. глубокий, сокровёиный 4. Шэн (фамилия) ~ cheng (ч^н) 1. наполнять; наклады- вать 2. вмещать; умещаться ~Ц± shengshi эпоха расцвёта пери- од процветания shengming известное ймя, боль- шая знаменитость shdngshu разгар жары shengjii подвиг; велйкие свер- шёния shengkai пышно цвести shengxing иметь широкое рас- пространение; быть в моде shengji разгар сезона shengshi 1. сенсация 2. доброе дёло shengqing добрые чувства shengda пышный; громадный shengzhuang пышный наряд; праздничное убранство sheng-shuai расцвёт и упадок ~ЙЦ shengfii см. chengfan накладывать пйщу shengxia разгар лёта; 6-й месяц лунного календаря fhj sheng ji yishi обр. 1. крат- ковременная слава 2. сенсационный shengkuang расцвет shengqi ling гёп не терпёть соперников; высокомерие. заносчи- вость; нетсрпймость chengbuxia не вмещается shengzhuan яства; пышный стол ~Jjii shengdidn торжественная цере- мония shengyi shengnu ярость; приходйть в ярость shenghui торжественное заседа- ние shengchuan 1. широко распро- страняться) 2. ходят упорные слухи shengyan банкет
57 ф=§ zh<An (чжань) 1. чарка; рюмка; стакан 2. ст. сл. для небольших пред- метов с ручками • ffi CM. K(ii ФЖ СМ. fa >5§ и производные см. и производ- ные •Ш he (хЗ) книжн. почему бы не; £Е^ЭД? почему бы не пойти взгля- нуть? • см. й фц§ кё (кэ) грызть, разгрызать JL ke guazr лузгать семечки кёрб изгрызть; прогрызть •lit кё (кэ) 1. стукаться, ударяться; ушибаться 2. стучать, бить; вы- бить трубку ~ffi кёрёп§ толкать; ударйть; сби- вать kepengr трещина, щербинка ~1Й1ЕНВ keke-baba заикаться кёвй! колоть, разбивать keda ударить, стукнуть; избить ketou бить челом; кланяться в ноги; класть земной поклон ketdu^ngnao диал. очень много; по горло ketouchong жук-щелкун kexigai диал. коленка • 1Ш кё (кэ) тк. в сочет. ^1Й1 keshui дремать сидя, клевать носом ФЙ кё (кэ) стучать; хлопать keda ударять, стучать; похло- пывать (рукой) kebian раздавить, расплющить ф££ кё (кэ) книжн. вдруг; ggig ско- ропостижно скончаться ф J?S СМ. < п £ • Si gu (гу) I. яд, отрава; миф. ядови- тое чудовище 2. губить, отравлять (ду- шу)-, совращать guhuo совращать; искушать; обольщать giihud xuanchuan демагогия gbhuojia демагог • й$ см. & Ф11а хиё, Х1ё (сюэ, сё) 1. кровь; кро- вавый; окровавленный; кровопролит- ный 2. кровное родство; кровный 3. разг, менструация xuesichongbing мед. фила- риоз xuchong алый [цвет| xuehongsii гемоглобин xuexing группа крови хиёуа кровяное давление хиёуар сфигмоманометр xueshuan тромб xuexing 1. сангвинический; тем- пераментный 2. благородство; чувство справедливости xuexing кровавый xuexingqian обр. деньги, до- бытые (нажитые) ценой крови xuexing tongzhi кровавое господство; тирания xudxing гЬёпуа кровавые репрессии хиёхй см. ifn.T7 ~ДП$Д хие kou реп гёп наглая клевета; обливать грязью xudkubing кит. мед. сйльное малокровие xudtang сахар крови xudguan артерии и вены; кро- веносные сосуды хиерб лужа крови xueldi плакать горючими сле- зами xudxunhuan кровообращение хиёЬап кровь и пот; кровавый пот xuehan gongzi деньги, до- бытые потом и кровью xuehan gongzi zhidu по- тогонная система x^hanqian см. jfn.rF 1^5 хиёкй кровяное депо хиёуйп терять сознание от по- тери крови xudzhong гематома; кровоподтёк xudqing мед. серум, сыворотка xudqingbing сывороточная бо- лезнь хиёгби кровь и плоть хиёгои xianglian обр. плоть от плоти, кровь от крови; нерасторжи- мый xuerdu lianxi кровные узы хиегои hengfei обр. ожес- точённая схватка, кровавое побоище хиёТёп с.-х кровяная мука xudshu писать кровью хиёкй! анемия, малокровие I xuehai [shenchou] кровная обида хиёИпНп обагрённый кровью xuёq^n кровные родственники хиё ап убййство ~1L| xue an ru shan тяжкие (кро- вавые) преступления хиёЬёп деньги, добытые потом и кровью; книжн. трудно доставшийся капитал ~т]с xudshui кровь xudjiang плазма крови xuemai артерия xuёqiй кровяные шарики (тель- ца) хиёуиап кровное родство xudxiang состав крови; гемо- грамма хиёу| окровавленная одежда xueyoubing гемофилия хиеуё кровь j- хиёуехиё гематология xuexichong шистосома xuёxichдngbing шистосома- тоз xudji кровавый след хиёгЬап кровавое побоище, кро- вопролитие; ожесточённое сражение хиёвё 1. цвета крови; красный; алый 2. румяный ~(б.Ш(Ж) xuesezhi(su) гематохром хиёх! книжн. кровная месть xudtong кровное родство; едино- кровный хиё Ни гй zhii кровь бьёт фонтаном хие Ни cheng he реки крови xudqi 1. кровь и дыхание; обр жизненная сила 2. темперамент ЙГ'чЛЭД] xueql fang gang полный сил и энергии; пышущий здоровьем; кровь с молоком xudzhai кровавый долг; кровь за кровь xudxiaoban тромбоцйт, кровя- ная пластинка ФШ хй (сюй) 1. помогать, поддержи- вать; вспомоществование 2. жалеть; сочувствовать 3. книжн. горевать, пе- чалиться xiijin пенсия xugu помогать сиротам xuguyuan приют ФЙЙ хй (сюй) канава (в поле)-, арык Ф1£1 и производные см. ft и производ- ные ФРИ lou (лбу) 1. плохой, дурной; низ- кий, подлый; вульгарный, пошлый 2. незначительный, мелкий loushl бедное жилище; унич MOji хижина lousii вульгарный, пошлый louxi вульгарные манеры 1биНё низкий, подлый; вуль- гарный lougui книжн. взятки; незакон- ные поборы loushi книжн. ограниченность; невежество ФЖ ji (цзй) 1. продолжаться; непре- рывный; один за другим; вслед, затем 2. наследовать, быть преемником jishi второй брак; вторая жена jiren быть преемником (по дол- жности) jlrenzhe преемник (по дол- жности) jiwAng-kailai обр. продол- жая традиции прошлого, открывать пу- ти для будущего jiye 1. продолжать дело пред ков 2. унаследовать предприятие ~ j’- jizi пасынок jisi ирсёмствовать; преемники; наследники; потомки ji’er а затем; и далее jichan наследство jimu мачеха jixd продолжать(ся); длиться jicheng преёмствовать; наследо- вать; преемственная связь jichengxing преемственность jichengzhe преемник, продол- жатель jichenggud государство-преем- ник jichengren наследник jichengquan право наследова- ния jicheng zongtiao обр. про- должать дела предшествующих поко- лений (букв, наследовать храм пред- ков) jifd отчим ~ЙЙ jipei см. jidianqi реле ФЖ см. Й wang (ван) 1. погибнуть 2. уме- реть, скончаться; покойный, умерший, мой покойный брат 3. бежать скрываться, спасаться бегством, быть
58 в бегах; эмигрантское прави- тельство 4. потерять, утратить СЦ] wangguo 1. погибнуть, утра- тить независимость (о государстве) 2. утратить родину ~[й|(Й wangguomi презренные рабы (о порабощённом населении) wangming скрываться, спасать- ся бегством; эмигрировать wangming zhi tu беглец; человек в бегах; презр. пропащий че- ловек, босяк wangyang-bulao обр. запоз- далые меры; после драки махать кула- ками (букв, овцы разбежались — чи- нят загон) wangshi утратить, потерять wanggu покойный, скончаться wanghiin обр. душа ушла в пят- ки • |t mang (ман) 1. быть занятым; хло- потать; $<[t(|-&? чем ты занят? 2. то- ропиться, спешить; суетиться 3. страда ~.вИввГш! mangli touxian выкроить свободное время, улучить минутку ~|tijjjiyj mangmang daodao быть за- нятым по горло; вертеться как белка в колесе ~[J| mangchu выхлопотать, добиться ~jfl(-ft) manghe(he) диал. помогать mangzhong youcud обр. по- спешить— людей насмешить ~ Л mangyue страдная пора (поле- вых работ) manglu быть бчень занятым, вертеться как белка в колесе mangjia каникулы в страдную пору (у школьников) mangpd быть по горло загру- женным работой; быть в хлопотах ~gL mangluan суетиться; в суете; в хлопотах mangbugudlai не успевать не справляться ф^ mang (ман) диал. бык mangniii бык Ф4£ meng (м$н) слепень mangke слепни ф^ mang (ман) 1. безграничный, без- брежный 2. расплывчатый, неясный, смутный mangmang 1. безбрежный, бес- крайний; обширный 2. неясный, рас- плывчатый mang wii tonxii беспорядоч- ный, хаотичный; без начала и без кон- ца mangran непонятно, совершен- но неясно ф tf mang (ман) 1. ость 2. остриё; шпиль mangxie соломенные сандалии mangxing остистость mangzhong 1. колошение хле- бов (один из 24 сезонов с.-х. года) 2. остистые злаки mangel zai bei обр. чувство- вать себя не в своей тарелке, сидёть как на иголках mangxiao мирабилит, глауберо- ва соль mangguS манго (плод) Ф5ё mang (ман) тк. в сочет. mangxiao см. tfffj ф!с mang (ман) остриё ф 125 pi (пй) 1. штука (о куске мате- рии) 2. сч. сл. для лошадей 3. состав- лять пару; подходить друг другу pilaimdong пирамидон pifu книжн. женщина из про- стонародья; баба pi’ou супружеская пара, чета pima-danqiang обр. пус- каться в авантюру; действовать на ура pitou отрез (ткани), кусок (ма- терии) ptfQ 1. простолюдин; рядовой (простой) человек 2. неотёсанный чело- век, мужлан Р’Ю уби ze на каждом ле- жит ответственность [за судьбы роди- ны] pifQ zhi yftng грубая сила pidi составлять пару, подхо- дить; равный но силам pipei подбирать пару; сочетать- ся; соединяться; пара ф Д shen (шэнь) 1. очень, весьма; Д ;Т /£ Jik его слова совершенно спра- ведливы 2. чересчур, слишком 3. пре- восходить; более ~ shen (шэнь) книжн. что за?, ка- кой? shenzhifyii] вплоть до то- го, что; и даже shen xiao chen shang обр. кричать на всех перекрёстках; звонить во все колокола (букв, от истошных воплей поднимается пыль) shenyti превосходить (в чём-л.); сильнее (больше, хуже), чем ~jf[j shen’er даже и shen’er zhlyii вплоть до то- го. что; и даже ф^й кап (кань) 1. выносить, терпеть 2. книжн. мочь; можно; невоз- можно kanyong пригодный; полезный канун книжн. 1. нёбо и земля 2. геомантия kanchSng можно назвать; может считаться; достойный (какого-л ) звания к а пгёп терпимый, сносный ФШ zhen (чжэнь) наковальня ФР zhan (чжань) 1. глубокий 2. чис- тый 3. Чжань (фамилия) zhanqing чистый, прозрачный zhanshen глубокий ф,1^ shen, гёп (шэнь, жэнь) ягоды ту- товника ф/С hili (хуи) 1. переводить дёньги; денежный перевод 2 подбирать; соби- рать (воедино); сборник 3. собираться, скапливаться, стекаться huihe сливаться, стекаться ~£|i hiiidan бланк дёнежного пере- вода hiiihua 1. перечислять (деньги) 2. дёлать передаточную надпись на вёк- селе hiiifii платить (расплачиваться) [денежным] переводом hiiibian сборник hiiikuan денежный перевод huiji 1. собирать; компилиро- вать; обобщать; сборник 2. собирать- ся вместе huishiii плата за [денежный] перевод huiju собираться, сходиться, стекаться huibao 1. докладывать (обрисо- вывать) в общих чертах; рапортовать 2. составлять сводку; сводка, бюлле- тень; отчёт huibao zhidu система отчёт- ности Ц hiiidui переводные операции; денежный перевод huifei плата за [денежный] пе- ревод Ьшуйп сборный концерт, пред- ставлёние, ревю hiiipiao переводный вёксель • С kuai (куай) царапать; чесать ф[к kuang (куан) 1. помогать, выру- чать 2. исправлять 3. Куан (фамилия) ~1Е kuangzheng книжн. выправить; справиться (с положением) kuangji выручать (из трудного положения) kuangzhu помогать, поддержи- вать kuangjiii книжн. спасать, вы- ручать ФИШ kuang (куан) глазная впадина ф^ kuang (куан) бояться, трусить kuangjit бояться, робёть kuangqie боязливый, робкий ф^Я kuang (куан) рама; рамка; опра- ва; оправа очков kuangkuang 1. трафарёт, шаб- лон 2. рамки, ограничения; шоры kuangz рама; рамка; оправа; обрамлёпие ~JL, kuangr оконная рама; рамка ф kuang (куан) обманывать ф[Т; kuang (куан) корзйна; — корзйна фруктов kuangz корзйна ФЙШ СМ. ФЕ см. фйш см. и: ф[и рб (пб) книжн. нельзя, невоз- можно; [о И ненавйстный (букв, нельзя терпеть) ~Й1!1 рбсе книжн. 1. невозможно уга- дать; чреватый неожиданностями 2. фа- тальный Ф^ рб (пб) хим. прометий ф^С и производные см. [Я и производные фЩ nl (ни) прятаться, скрываться nimmgxin анонимное письмо ~R(j$) nifii(ji) скрываться, прята- ться; заметать следы фП® см. ф[/х jiang (цзян) 1. мастер; мастеро- вой, ремёсленник; -'й[г£ кузнец 2. книжн. умёние, мастерство; умелый jiangshf мастер; маэстро; метр ~Л jiangren ремёсленник, мастеро- вой jiangqi ремёсленничество jiangxin книжн. тонкий замысел ф[Щ xia (ся) 1. йщичек; шкатулка; футляр; коробка 2. книжн. ибжны
59 xiajian weideng обр. шила в мешке не утаишь (букв, меч в нож- нах, лампа в палатке) ~4F xiaz ящичек; шкатулка ФЕШ f£i (фэй) 1. бандит; разбойник 2. книжн. не есть, пе является; уму непостижимо (букв, не то, о чём может подумать простой смертный) feiku логово бандитов; притон feishou главарь шайки, атаман feite вражеская разведка; шпи- он, лазутчик ffcibang банда, шайка; охвостье feihud угроза бандитйзма; бан- дитизм feitii бандит; разбойник feihuan бандитский налёт ФШ fei (фэй) бот. тбррёя орехонбе- ная feiz 1. орехи торрёи 2. щелчок пальцами 3. фига, кукиш фЦй bian (бянь) тк. в сочет. bian’e вывеска; горизонтальная доска с надписью (напр. над воротами) ФГФ za (цза) 1. круг; виток, круго- оборот 2. полный; сполна zayue целый (одйн) месяц zadi повсюду, кругом фПЕЕ za (цза) 1. чмокать; прищёлки- вать языком 2. всасывать, втягивать (ртом)-, потягивать; дегустировать, пробовать; смаковать 3. диал. сосок (груди) zaziii чмокать; прищёлкивать языком zamo 1. пробовать, дегустйро- вать 2. диал. обдумывать ~JL zar сосок (груди) Ф1® za (цза) 1. ударять; бить, коло- тить; вбивать; разбивать 2. толочь; давить 3- провалиться, потерпеть не- удачу zalan 1. разбить вдребезги, разнести 2. смешать с грязью zasui разбйть вдребезги zabiSn расплющить zaguo потерпеть неудачу; ока- заться у разбитого корыта zaguo maitie обр. 1. потер- петь полный провал 2. дойтй до ручки, решиться на последний шаг (букв, раз- бйть котёл и продать железо) zashang отдавйть; придавйть za fanwSn обр. лишйться средств к существованию, потерять кусок хлеба ФЖ go (П ) 1. обод, обруч; стягивать ободом; набивать обруч; обвязывать 2, выжимать ФЕ jiu (цзю) гроб с покойником ФЕ У* (и) !• лечить, врачевать 2. врач, доктор 3. медицина; медицин- ский; лечебный ~±(£) yishi (sheng) врач, доктор У*Н теория медицйны yizhi лечить; излечивать, исце- лять yike daxue медицинский институт yiliao см. [g/н ~гда yiliao bSomi врачебная тай- на yiliao tiyu лечебная физ- культура yiliao fiiwii медицинское обслуживание ~-j^ у>хиё медицина yishi врач, доктор ~Xj yifang рецепт; предписание врача У*уао лекарство ~45 yTshfi медицинская литература, книги по медицине yiwu лечебное дёло, медицин- ская служба yiwii renyuan медицинский персонал yishii искусство врачевания yidao методы лечёния; искус- ство врачевания; врачебная практика yiyuan больница; госпиталь, лазарет; санчасть ФЕ qie (це) довольный, удовлетво- рённый qiedang надлежащий; достойный qiehuai быть довольным, удо- влетвориться qiexin удовлетворёние, доволь- ство qieyi довольный, удовлетворён- ный ФК qfl (цюй) 1. делйть, распреде- лять (по видам); сортировать 2. район; зона; участок , ~ би (бу) Оу (фамилия) ququ самая малость, немного, чуть-чуть, всего лишь; каких-нибудь две-три недели ~g!l qubie различать; различие, раз- ница ~Й1 qtihu^ разграничивать; разгра- ничёние, делёние qufen 1. выделять; разграничи- вать 2. разлйчие quzhang начальник округа (района) qiiyu район; участок quyuxing региональный quyuxing tongmeng ре- гиональный союз qiiyu zizhl районное само- управление qtiwfi райком qu (цюй) тк. в сочет. фЩХ би (бу) рвать; отрыгивать; тош- нота; рвота — Е± dutii рвать; тошнить; рвота ~lfn. ouxue кашлять (харкать) кро- вью ~}Щ duxie рвать; тошнить ouxin дёлать уейлия (умствен- ные), ломать голову ф!К кби (кбу) запавший, ввалйвший- ся (о глазах) koujinqu запасть ввалиться (о глазах) koulou запавший, вваливший- ся (о глазах) ФЕ ои (оу) сердить, раздражать, злить duqi сердиться, кипятиться ФЕ уй (й)й) горб yuiu согнуться; согнувшийся; горбатый ФЕ kou (кбу) I. ковырять; выковы- ривать; скрести, скоблить 2. вырёзы- вать (узор); резать (напр. по дереву) 3. диал. жадничать, скупиться кбитепг скряга: жадный, скупой ф!М qO (цюй) 1. тело (туловище) че- ловёка 2. книжн. жизнь; от- дать жизнь за родину <~=F qugan туловище, кбрпус. торс quti тело Ф9Е qu (цюй) 1. подгонять; гнать; изгонять, выгонять 2. книжн. бежать; мчаться ~тПЖ qOjijian воен, катер-охотник qiice подстёгивать, подхлёсты- вать; подстрекать qusan разогнать (напр. толпу) qushi 1. заставлять; подгонять; подстрекать 2. командировать, отправ- лять quqian посылать, отправлять, командировать quzhu изгонять, выгонять quzhii chujing выдворить за пределы страны; изгнать с терри- тории страны quzhiijian эсминец quzhuji самолёт-истребитель qfichii изгонять; искоренять quchdngjl 1. хим. дезинсек- таль 2. глистогонное ФЕ shu (шу) 1. книжн. центральный аппарат управления; высший правй- тельственный орган 2. ось (в дверной петле); стёржень shCinid 1. ось; стержень 2. суть, сущность 3. главный орган управле- ния, центральный аппарат shOmlyuan книжн. тайный совет shiizhou 1. главная ось 2. основ- ной орган (государства) 3- обр. ре- шающая сила shojl zhtijiao архиепископ shuyao книжн. дела государст- венной важности ФЕ би (бу) 1. мочить в водё; мбк- нуть 2. сырой ~ ои (бу) книжн. пузырь би та вымачивать коноплю oufei 1. влажный 2. сочный ФЕ ои (бу) петь хором ouge воспевать ФЕ lian (лян) тк. в сочет. ФЕ gui (гуй) ящик; шкатулка ФЕ kui (куй) нехватать; нехватка, недостаток kuifa книжн. оскудеть, недос- таток, нехватка Ф-Й СМ. $5 ФШ уап (янь) запруда, плотина; дам- ба ФЕ уйп (янь) I. опускать голову; наклоняться; падать (ложиться) лицом вниз 2. книжн. приостанавливать, пре- кращать 3. Янь (фамилия) yanwd упасть навзничь ySnwii-xiflwcn покончить с войной и заняться мйрным трудом, перековать мечи на орала Г-'йШхЙ ySnqi-xigii обр. 1. затаи-
60 ться, не дать врагу обнаружить себя 2. прекратить дело; дать отбой; отсту- пить (букв, спрятать знамёна и пре- кратить бить в барабаны) • ffi уа (я) тащить вверх; вытягивать К ya miao zhu zhang обр. оказывать медвежью услугу (букв, вытя- гивать ростки, чтобы ускорить их рост) • Й ju (цзюй) огромный, громадный jiixing большой формат; круп- ногабаритный jiixing звезда-гигант ~|jx jujiang великий мастер (своего дела} jiizhii капитальный труд, фун- даментальное произведение jiifii огромный, громадный (о картине, портрете} jubo 1. большой палец 2. ти- тан, гений 3. воротила, туз ~1Й juxiang грохот, шум juwan книжн. миллионы ~А juren 1. гигант, исполин 2. ти- тан, гений jiikuan огромные суммы ~А juda огромный, колоссальный; титанический jutou воротила, туз; заправила jtihu неудержимый поток ju’e большое количество • й! ju (цзюй) 1. отстоять, быть на расстоянии; jfi фН 0 через три дня, начиная с сегодняшнего 2. промежу- ток, расстояние 3. шпоры (петуха} juli расстояние, дистанция • ffi ju (цзюй) 1. сопротивляться; да- вать отпор 2. отталкивать; не подпус- кать; IEAtF^S^M обР- держаться высокомерно (букв, не подпускать лю- дей и на тысячу ли) 3. отклонять, отвер- гать, не принимать, отказываться; [ШП уединиться и упорно отклонять [все приглашения]; быть затворником ~f||j jtibu оказывать сопротивление при аресте jiijian-shifei отвергать крй- тику; замазывать (ошибки} jujue отвергнуть; отказать(ся) ~,5ъ jiikang отражать, отбивать; да- вать отпор • Й! ju (цзюй) 1. плотничий уголь- ник; угломер 2. правило, норма; об- разец; соблюдать общеприз- нанные нормы 3. физ. момент; мо- мент силы juzhen мат. матрица jiixing прямоугольник jiichi плотничий угольник; на- угольник • gi>i (гуй) 1. шкаф; комод; сейф 2. прилавок; стойка ~д‘ giiitai прилавок guiz шкаф guifang контора ф® ju (цзюй) 1. факел 2. свеча • гЕ ju (цзюй) книжн. неужели?; как это?; как можно?; откуда бы? фД ju (цзюй), qti (цюй) тк. в сочет. фЦч chen (ч$нь) 1. крупный чиновник, сановник, вельможа; министр (при мо- нархическом строе) 2. подданный; по- корный слугй; унич. я chenxia я (в разговоре с госуда- рем) chenzi министр; придворный chenmin подданный; вернопод- данные chenliao книжн. сановники; придворные ф'щ' huan (хуань) 1. евнух 2. чинов- ник при дворе 3. Хуань (фамилия) huanguan евнух huanniu вол huanhAi придворные круги huantu книжн. 1. карьера; опе- реть па назначение 2. придворные круги ф!Ц5 ji (цзй) книжн. 1. вежл. супруга; дама 2. наложница; гетера 3. певичка 4. Цзи (фамилия) фЦ[ shi (шй) 1. мир; мировой; все- мирный 2. век (человеческий)-, вся жизнь 3 поколение; одного поколения; сов- ременный 4. передавать(ся) из поколе- ния в поколение; наследственный; по- томственный; традиционный 5. эпоха; период; повое время 6. книжн. светский, мирской; житейский shishang в мире, на земле shiye потомственная профессия ~ g shiyi потомственный врач shishi-daidai из поколения в поколение; на протяжении ряда по- колений ~{Q shisii 1. светский; мирской 2. обычный, житейский shipti генеалогическое дерево; родословная shimiап мир; свет; положение дел (обстановка) в мире; пови- дать свет ~tILЖ! shiwai taoyuan обр. приют отшельников; тихое (уединённое) место shiping мнения (суждения) сов- ременников shijie мир; мировой; всемирный shijie jingjl мировая эко- номика shijiezhiiyi космополитизм ~У?-£[ 1лг'~ 1Н 5Jshijie heping lishihtii Всемирный Совет Мйра shijie heping yundong движение сторонников мйра shi jieyd эсперанто shijie wiitai мировая арена shijie shijian мировые со- бытия shijie wenming всемирно известный, с мировым именем shijie baquan мировая ге- гемония shijie shichSng мировой рынок shijie datong всеобщее ра- венство shijie dazhan мировая вой- на shijie jilu мировой рекорд shijie guanjun чемпион мй- ра shijie guanjunsai чемпи- онат мйра shijieguan мировоззрение, миропонимание shijie huobi международ- ная валюта shizi наследник; наследный принц shishi 1. события вёка 2. поло- жение в мире ^|Й] shijian в мире, на свете shiqing 1. положение дел в ми- ре 2. житейские дела ~A shiren 1. современники 2. наро- ды; человечество shijia ист. дом (род) крупных феодалов; знатный род shixi передавать по наследству; н аслёдстве! । н ы й shijiao старая (вековая) друж- ба shigu 1. положение, обстановка 2. обычаи; уклад жйзни shidao ход событий [в мйре] shidai поколение; из поколения в поколение shidai xiangchuan переда- ваться) из поколения в поколение shidai jiaoti смена поколе- ний shiji век, столетие shixiong книжн. Ваш сын (при обращении) shifeng современные нравы, нравы вёка shichou вековая вражда; крбв- ный враг shizhi наследственная долж- ность shixi родословная, генеалогия shitai положение в мйре shichuan передавать(ся) из рода в род (по наследству) ф^Й см. М ©jjit xie (сё) 1. вытекать; сочйться; ис- текать 2. выдавать, разглашать 3. разжижать, разводйть (что-л густое) 4, изливать; исторгать xiezhiqiang диал. клоака xiemi см. ЭДЖКИЗ? xielii разглашать, выдавать (тайну) xieli понос xielou 1. просачиваться; уте- кать 2. разглашать, выдавать (тайну) xielou mlmi разглашать тайну, выдавать секрет ~Й(ЗЙ) xieli(jin) опускать руки; охладевать (к работе) tbj xiehen см. xiedl выкладывать начистоту, выбалтывать xieqi(fen) излить негодова- ние (жёлчь, обиду); сорвать гнев xie sifen 1. давать волю чув- ствам, не сдерживаться, не владеть со- бой 2. сводйть счёты • ti (тй) 1. выдвижной ящик 2. парйльня; духовка tiz перегородка, переборка; раз- движная стенка niie, уао (н.оэ, яо) малярйя, ли- хорадка yaoz диал. малярйя, лихорадка niieji малярйя, болотная лихо- радка
61 JgjK niiewen малярийный комар niieyuanchong малярийный плазмодий пйё (нюэ) мучить, терзать; жесто- кий, бесчеловечный « ntiedai жестокое обращение niiedaikuang садизм niiesha истязать, мучить; звер- ски расправляться nuezheng жестокое правление ф^ пиё (нюэ) вышучивать; насмехать- ся • В CM. JE • Й 6й1’ (гуй) 1- возвращаться; вернуться со славой 2. возвращать, от- давать 3. принадлежать; это дело не входит в мою компетен- цию 4. считать, подсчитывать, подво- дить итоги 5. собирать (вместе) 6. де- ление (производимое на счётах) 7. Гуй (фамилия) giiizhi см. guidang подшить к делу; сдать в архив guijie обобщать, резюмировать; заключение, вывод guijiu возлагать вину (на кого-л.) gtiizhe диал. прибирать, наво- дйть порядок guisii заключать, обобщать, ре- зюмйровать, подводйть итоги; резуль- тат, выводы, заключение guixing книжн. навещать родй- телей (на родине) guitianкнижн. вернуться вред- ные края (после ухода со службы) giiiqiao реэмигрант; репатриант guiqi диал. в результате, в ито- ге, в конце концов guiziii возложйть вину (на кого-л.); винить, обвинять guibing(bing) воссоединять; воссоединение ~СТ1 gu ini ng навещать родй телей (после выхода замуж) giiifu ввериться (кому-л.), от- даться во власть (кого-л.); присоеди- нйться; под эгйдой guina обобщать; обобщение; ин- дукция; индуктивный gOishii принадлежать, относить- ся к gOimiufS мат. доказательство от противного ~Й giiigong отноейть заслуги (на чей-л. счёт)-, быть обязанным (кому-л.) guidui вернуться в свою часть guitian обр. умереть, скончать- ся, уйтй в лучший мир, отправиться к праотцам gui’an юр. приобщйть к делу guigen-jiedi(daodi) в конечном итоге, в конце концов guihuan возвращать guihua натурализоваться; нату- рализация guilong сгребать, собирать в од- ну кучу guishiin капитулйровать; пере- ходйть на сторону (борющихся за пра- вое дело) guichii деление (производимое на счётах) guixin тоска по родине, носталь- гйя guizong общим числом, в общей сложности, в итоге ФЙ sSo (сао) 1. местй, подметать 2. ликвидировать, уничтожать; сметать 3. сводйть воедино; подводйть итоги ~ sao (сао) метла; веник saomu обр. побывать на родине (букв, ухаживать за могилами прёдков) sSomang ликвидация неграмот- ности saomangban курсы ликбеза saomang yundong кампания по ликвидации неграмотности saorniao эл., радио развёртка, сканйрование saolei тралить мины, протрали- вать ~fii sSoleiting минный тральщик saoting разузнавать БйозЬё вестй ураганный огбнь; сметать огнём; обстрел sSoqing daolu расчищать путь (напр. к власти) saozhou веник; метла saozhouxing комета saofang убирать помещение, де- лать уборку sSodang 1. вычистить; вымести начисто 2. искоренйть, уничтожить; провестй карательную операцию saodangzhan карательная опе- рация saohai тралить; траление saoyan окйдывать взором saoshu всё; сполна; подчистую saodi 1. подметать пол 2. быть испорченным (напр. о репутации)-, нйз- ко пасть 3. уничтожить (сместй) пол- ностью sSoxing испортить настроение; разочаровать(ся); быть не в духе saochii искоренять, ликвидйро- вать sSochu wenmang ликвидй- ровать неграмотность ф£з fit (фу) замужняя женщина Тике[хиё] гинекология fu-гй книжн. женщины и дети fuchanyuan родйльный дом fu-you женщины и дети; мать и дитя ~ ® fitfu-you baojianzhan жен- ская и детская консультация furen замужняя женщина; суп- руга fulian сокр. федерация женщин fiidao женщина; баба fiinfi женщина; женский fiinQjie Международный жен- ский день funGbing гинекологйческие болезни fit-ying мать и дитя ф^ hiii (хуй) 1. комета 2. книжн. метла hitixing комета hiiivv^i хвост кометы ф § хиё (сюэ) 1. снег; снежный 2. бе- лоснежный, ослепйтельно белый 3. книжн. смыть (позор)-, обелйть, восста- новйть (чью-л.) репутацию хиё shang jia shuang обр. беда не приходит одна (букв, к снегу да ещё йней) xuelihong листовая гэрчйца хиё li song tan обр. оказы- вать помощь в трудную минуту; протя- гивать руку помощи (букв, в снежную погоду прислать угля) хиёсЫ смыть позор ~ |1| xueshan снежные горы xuejialyan] сигара хиё!й санный путь хиёЬа! белоснежный хиёшг^ снежная слепота ~|Щ хиёtuan 1. снёжный ком 2. хлопья снега ~®|] хиёНй «бумажная йва» (похо- ронная принадлежность из полосок бу- маги) хиёсЬё сани хиё zhong song tan см. gig xufcpian 1. снежйнки; хлопья снега 2. во множестве; многочйсленный хиёршп feilai беспрерывно, сплошным потоком xuёbёng снёжный обвал (бпол- зень); снёжная лавйна xuёq^ng свётло-голубой xuebao снёжный барс, йрбис хиёЬй! снёжные просторы хиёгёп 1. снёжная баба, снего- вйк 2. снёжный человёк хиёЛап снёжный день <-^4 xueli сочная (нёжная) груша xueshiii снеговая вода; талые воды xuёqiй снежкй хиёЬёп отомстйть хиёуё снёжная ночь хиёНап бёлый лотос хиёНапгЫ глянцевая бумага хиёх!ап гранйца вечных снегов хиёЬиа снежйнки; хлопья снёга x^huagao 1. алебастр 2. бе- лила (для лица)-, крем хиёч!ао сани хиёуиап доказать свою невинов- ность; восстановить справедлйвость xufeliang ослепительно бёлый x^jtng зимний пейзаж фИ} хиё (сюэ) треска тихоокеанская ф chit (чу) 1. корм для скота, фу- раж; сёно 2. книжн. кормить (скот) 3. книжн. косить (траву) chumb фураж chiiyi вежл. моё скромное мне- ние (нредложёние) сЬйгаокнижн. 1. топливо 2. дро- восёк ф zhbu (чжоу) крепдешйн zhduchou крепдешин zhbubii(sha) креп ф zou (цзбу) лгать; фальшйвить; выдумывать ф dang (дан) 1. быть, являться; служйть (кем-л.)-, становйться, дёлаться
62 2.заслуживать {напр. звания)’, соответ- ствовать {положению) 3. стоять во гла- ве, возглавлять 4. следует, должно, нужно 5. считать, принимать за {кого-л.) 6. стоять лицом {к чему или кому-л.); быть обращённым к 7. момент 8. про- исходить, случаться {в определённый промежуток времени); глагол-предлог в конструкциях времени или места’. ...Цф(Й в то время, когда; ^.--И в те- чение; в пределах, внутри 9. книжн. противостоять; сопротивляться ~ dang (дан) 1. соответствовать; со- ответствующий, подходящий 2. данный; тот же самый 3. считать, полагать 4. закладывать в ломбард; заклад 5. лом- бард 6. каверза; трюк; ловушка; остаться в дураках, попасться на удочку dangchai служить рассыльным, быть на побегушках dangchaid курьер, рассыль- ный dangliang хим. эквивалент, эк- вивалентное количество dang dang заложить в ломбард JL dangkour момент, короткий промежуток времени dangguan быть (служйть) чинов- ником ~ I] dangri в тот [же] день; в то [же] время dangri сегодня dangzhe в присутствии {кого-л.), при, перед ~йи dangmian в присутствии {кого- -либо); на глазах у dangxia в тот [же] момент, тог- да [же] ~ЙР dangji немедленно dangnian в те годы; в свое вре- мя dangnian этот (текущий) год dangzhong 1. посредине, посре- ди; в центре 2. в ходе {чего-л.) ~Ф|п]7Ь dangzhongjianr в центре, в середине; посреди dangjin ныне, теперь, в настоя- щее время dangqian 1. текущий, современ- ный 2. в ближайшее время; предстоя- щий dangqian liyi интересы се- годняшнего дня dangshi тогда, в то [самое] время dangshi сейчас [же], теперь; не- медленно dangshiren сторонй (в судеб- ном процессе); причастное лицо ~[в]Л1 dangjianr 1. между; в про- межутке 2. между тем, тем временем dangpii ломбард dangju 1. власти; администра- ция 2. участники, присутствующие dangchQ сначала, вначале, раньше, сперва dangchSng на месте, тут же dangchSng chucai обр. опо- зориться при всём честном народе dang ban bu ban обр. зако- лебаться в нужный момент dangzhong перед лицом всего народа; публично, в присутствии всех dangtou [как раз] над головой dangtou залог, заклад; зало- женная ведь dang ton быть (считаться) важ- ным; ставить превыше всего dangtian в тот [же] день dangjiа быть главой семьи; вести дом dangjia zuozhQ быть хо- зяином dangjiaz домочадцы; близкие сородичи dangjiad 1. глава семьи 2. управляющий dangquan быть (находиться) у власти dangquanpai правящая груп- пировка, власть имущие, стоящие у власти dangzheng стоять у кормила власти, управлять страной dangzub 1. служйть (быть) в качестве 2. считать, полагать dangye в ту [же] ночь dang zhi wiikiii обр. быть достойным, с честью ноейть {почётное звание); не ударить в грязь лицом; дос- тойный dangdao 1. власти, начальство 2. правильный путь dangxuan быть йзбранным dangdai современный dangdi 1. данная местность; местный 2. на месте, тут же ~dangr промежуток времени; время dangyuanr 1. во дворе; на улице 2. при народе, при всех dangxian быть первым (впере- дй); опережать ~||Й dangwan в тот [же] вечер dang ji И-du ап своевремен- но принять решение dangbing служить в солдатах dangzhen в самом деле; по-нас- тоящему, всерьёз dangpiao закладное свидетель- ство; ломбардная квитанция dangxin 1. быть осторожным и внимательным; остерегаться, беречься 2. в середине, в центре dangran 1. конечно, очевйдно, само собой разумеется 2. соответствен- но, как следует, надлежащим образом ф]?^ dang (дан) 1. серьги 2. книжн. бубенчики 3. книжн. ёвнух ф]е§ dang (дан) мотня [у штанов] ФЙ dang (дан) 1. заслонять; загора- живать, преграждать 2. заслонка; эк- ран; шйрма 3. сопротивляться dSngzhu предотвратить; остано- вйть; преградить dSngjianpai щит dSngjia вежливо отказаться {от помощи) dangtour задвйжка, заслонка ФЙ dang (дан) 1. полка; перекладина 2. архйв; архивное дёло 3. сч. сл. для дел ~Т- dangz 1. сч. сл. для дел, доку- ментов 2. группа, компания dang’an архивный документ; архйв ~^ni(iti) dang’anshi(guSn) архйв {помещение) dang’anyuan архивариус ФШ zhui (чжуй) книжн. короткохвбе- тая птица ф££ wei (в$Й) 1. сохранйть, поддер- живать 2. связывать; привязывать 3. книжн. полагать, считать 4. только; но, однако 5. сокр. уйгуры; уйгур- ский weisheiigsu витамин weishengsu quefazheng авитаминоз weishengsuyuan провита- мин weiwur уйгур weiguanshu биол. сосудис- тый пучок weixin обновление; реформы weichi поддерживать; сохра- нять; соблюдать weichi zhixii поддерживать порядок weimiao-weixiao искусный; как живой {напр. о портрете) w£ixifl уход и ремонт; профи- лактика weihii защищать, оберегать weizii уйгуры wei taming витамин weixi соединять; связывать фЩ diii (дуй) 1. сваливать в кучу; наваливать, нагромождать 2. куча, ворох; копна' doizhe xiaorong обр. улы- баться во весь рот duiqi нагромождать, громоз- дйть duifang багажное отделение duidud складывать горкой (пи- рамйдой) dflidie 1. нагромождать, громо- здить 2. куча, груда duizhan склад duifei с.-х. компост diiiji 1. нагромождать, громоз- дйть; складывать (собирать) в кучу 2. аккумуляция Ф5® ch и (чу) 1. птенец; птенцы 2. уменьшённый; маленький chuxing прототйп, прообраз chiiniao птенец; птенцы chuji цыплёнок фИШ wei (вЗй) только, лишь; едйнст- венный; едйнственно; ИШДйМ дёлать только то, что прикажут ~ wei (вэй) вторить; отвечать weiyf единственный weililim рационализм wfciwSi-nudnud поддакивать weimingzhuyi номинализм weimingliin номиналйзм Sffl wei li shi tii обр. заботить- ся только о выгоде weiwu матсриалистйческий weiwuzhuyi материализм weiwuzhiiylzt^ филос. ма- териалист weiwii bianzhfcngfS мате- риалистическая диалектика
63 weiwiiliin матсриалйзм weimiizhuyi эстетизм weiwozhiiyi солипсйзм <~ЗХ]£ weiwoliin солипсйзм weixin идеалистический weixinzhiiyi идеализм ~>L?_L weixinzhiiyizhe идеа- лист weixin bianzhengfa идеа- листическая диалектика weixinliin филос. идеалйзм weiyizhilun волюнтарйзм ~jiji weidii книжн. только ФДе diii (дуй) толчея (для обрушива- ния риса) ~£] diiijiii каменная ступка duifang крупорушка; рисору- шка • О см. {/[ ф (Ё wei (вэй) 1. только, всего лишь 2. однако, но 3. книжн. думать weiyou остаётся только; едйи- ственное weidii книжн. только • 5ff= Н (ли) 1. подвергаться; попасть (в беду)\ навлекать (на себя) беду 2. трудности; бедствия; страдания linan книжн. попасть в беду libing заболеть lizai пострадать от стихййного бедствия ФЙШ уап (янь) дйкий гусь; казарка yanhang следовать одйн за дру- гим, идтй гуськом yanling султан (плюмаж) из перьев дйкого гуся yanlaihong бот. бархатник, петуший гребешок еж уй (я) 1. изящный, изысканный, элегантный 2. краейвый, привлекатель- ный 3. вежл. Ваш 4. правильный, ка- нонйческий, классйческий 5. книжн. очень, весьма 6. оды (части Шицзина) yazub ложа (в театре)', каби- нет (в ресторане) y^liang 1. великодушный, щед- рый 2. пьяница, пьянчуга ySzheng 1. вежливый, коррек- тный 2. вежл. Ваши указания уйуап(уй) правильная (культурная) речь ya-sii gong shang общедос- тупный (для понимания); доходчивый yfikute якут ~5II| уахйп книжн. изысканный (напр. о языке) yahao вежл. [как] Ваше ймя? уагёп человек с изысканными манерами ~Й(Й) yaqu(zhi) изящный, эле- гантный; стильный ySjiao вежл. Ваши указания yaguan привлекательный; эле- гантный, изящный, изысканный yahuai благородные помыслы; возвышенные чувства ySxing эстетйческое удоволь- ствие ySzhi книжн. высокие помыслы (устремления) уйу! вежл. Вйше мнение ФЭД1 tui (туй) 1. толкйть, отталки- вать; ЭД;$: везтй тачку 2. проталки- вать, продвигать; осуществлять 3. вы- двигать, выставлять; выбирать 4. ис- следовать; размышлять; делать выво- ды; строить предположения 5. выиски- вать предлог; уклоняться, увиливать 6. сваливать, перекладывать (на дру- гих) 1. уступать (в чыо-л. пользу); само- устраняться 8. стричь волосы машйн- кой; ЭД:—пострйчься на пробор 9. оттягивать, затягивать (сроки); ££ /иЭД=ЛХЩ! отложй-ка на пару дней! 10. книжн. расспрашивать, выспраши- вать tiiisan-ziisi обр. всячески увиливать (отнекиваться) tuirang скромно устраняться, уступать tuitiiji бульдозер tui li рассуждать; делать выводы (умозаключения) toil! nengll способность к логйчсскому мышлению ~IE tuizhong уважать, ценйть; ока- зывать знаки внимания '-•'ЭД tuizhi 1. делать выводы, заклю- чать 2. мат. выводйть tuimo вращать жернова (мель- ницы) ~|ц] tOihui втолкнуть (втйснуть) об- ратно tuiduan делать выводы (умозак- лючение); выводы ~1E|J tuixie сваливать (напр. вину) tuixie zeren слагать ответ- ственность tOique отказываться; откло- нять, отвергать tiii ganjingr увйливать (от чего-л.) tOigSn тех. толкатель, толка- ющий стержень tuixtii признавать, отдавать должное toici отказываться; уклоняться tuijCi выдвигать, выставлять (кандидатуру); рекомендовать |±;$f tuichen-chuxin обр. в ста- ром находйть рациональное зерно; об- новлять tiiikai 1. открыть толчком, рас- пахнуть 2. оттолкнуть; откинуть (напр. одеяло) tuisuan рассчйтывать, вычис- лить tuidSo свергнуть, ниспровер- гнуть; опрокйнуть tiii сё предполагать; заключать; предположение; умозаключение tQixi'ng проводйть в жизнь; вво- дить в действие; проталкивать tuiz машйнка для стрижки во- лос tuijian рекомендовать, предла- гать (чьему-л.) вниманию; выдвигать tiiina массйровать; массаж tuinayuan массажйст tuishi судья, арбйтр; жюри ~[Б] tiiiwen изучать; доискиваться tui fan 1. низвергать, свергать 2. опрокйдывать, переворачивать tuixiao сбывать, реализовать (товар); размещать (заём); сбыт, про- дажа ЭДПч1 tuixiang толкать; продвигать tiiibing ссылаться на болезнь tuiguang 1. распространять; внедрять; внедрение 2. мат. обобще- ние tiiiyi перемещать, передвигать; перемещение tuidbng стимулйровать, побуж- дать; способствовать; приводйть в дви- жение; толчок, ймпульс tuidong zubyong мобили- зующая роль ttiidbngli движущая ейла tuitou стричь волосы машйнкой tiiisSng выталкивать; выпйхи- вать tuiben-siiyuan доискивать- ся до самых истоков; досконально ра- зобраться в вопросе tiiiqiu дойскиваться, докапы- ваться tuiding обдумывать; строить предположения; делать вывод (заклю- чение); лог. вывод; заключение; пред- полагаемый tiiidub делать предположения (заключения) tuiqiao взвешивать каждое сло- во; подбирать выражения tiiibo-zhulan обр. подливать масла в огонь tiiigu выискивать предлог; под предлогом tuijin 1. продвигаться) вперёд 2. толкать; побуждать; толчок tuijinqi пропеллер; гребной винт tuichi затягивать (сроки) tuixuSn выдвигать; избирать tiiiyan затягивать, задержи- вать, оттягивать tuidai продвигать; поддержи- вать; нротежйровать ~т$ tuicheng книжн. быть йскрен- пим друг к другу tOiliin делать вывод (умозаклю- чение); судйть по аналогии; следствие; вывод; заключение tui ji ji гёп обр. мерить на свой аршйн tuituo 1. препоручать; уполно- мочивать; сваливать с себя 2. отгова- риваться, отнекиваться tiiituo уклоняться (от ответа); снимать с себя (ответственность) tuijiu исследовать; изучать tuichong преклоняться; превоз- ноейть; восхвалять tuixin-zhlfu раскрыть ду- шу; с чйстым сердцем tuixlfing предполагать; преду- гадывать; предусматривать tuiw£i уклоняться, увйливать фШ diao (дяо) вырезйть; гравировать diaosii резьба; ваяние diaosujia скульптор, ваятель diaojiang резчик; гравёр ~£ij diaoke гравировать; гравюра diaoqi 1. резьба по лйку 2. ла- ковые изделия
64 titgR diaozhuo 1. гравировать и гра- нить 2. оттачивать, совершенствовать diaobSn полигр. клише diaohua резьба в виде цветов (на дереве, камне) • wei (в$й) 1. заслонять; занаве- шивать; штора, занавес; полог 2. палат- ка weiwo палатка; шатёр weiz полог; навес, тент weimii гардина, штора weiman занавес, занавеска; по- лог ФЙЦ и производные см. и производ- ные yong (юн) 1. книжн. мирный, согласный; ласковый, приветливый 2. Юн (фамилия) ~f[$ yongmii книжн. дружба, согла- сие; гармония yongrong книжн. щедрый; при- ветливый yongrong huagiii богатый, преуспевающий •Ж СМ. Й • м yong (юн) тк. в сочет. yongzhong 1. растолстеть, рас- полнеть; стать неуклюжим (несклад- ным, неповоротливым) 2. слишком сво- бодная одежда 3. раздутый (напр. о штатном расписании) • Ж см. • ЭД= zhi (чжй) 1. фазан 2. книжн. чжи (мера измерения площади городских стен) zhiqiang см. ЭД^ zhiji фазан zhijiQ горлица индийская zhidie парапет городской стены • $i ti (тй) 1. полоть 2. брить • $£ н производные см. и производ- ные •Fi-i zhui (чжуй) позвонок ~ chui (чуй) 1. бить, стучать 2. книжн. шестопёр (древнее оружие) chuixin qixue обр. убивать- ся, горевать, сокрушаться (букв, бить по сердцу и плакать кровавыми сле- зами) • Ш СМ. & • ftt zhi (чжй) 1. малолетний, моло- дой 2. личинка; малёк zhizi дитя, ребёнок zhiqi детское выражение; по- -дётски • ЭД пап (нань) 1. трудный, тяжёлый; трудно; неудобно 2. неприятный ~ пап (нань) 1. бедствие, беда 2. затруднять; ставить в затруднительное положение nanguai не удивляйтесь, что; не удивительно, что; разумеется ~{1:Т nanzhule поставить в затруд- нительное положение ~gji. nanchan неуживчивый; несго- ворчивый; трудно подступиться nankan невозможно справиться; невозможный, невыносимый nandang 1. трудно выдержать; непосильный 2. вежл. боюсь, что не оправдаю Вашего доверия nankan некрасивый; против- ный, отталкивающий, отвратительный nanting 1. неприятный (для слуха); какофония 2. непристойный, скабрёзный nanzi трудный (сложный) иерог- лиф nande 1. редкий, редко встреча- ющийся 2. приятно; радостно, что 3. надо же!, не повезло! папуй трудный (для чего-л.) nanshi трудное дело ~(1т) nanwen редкий, малоизвестный; удивительный ~)£г1 nanchan 1. трудные роды 2. трудноразрешимое дело nanban трудновыполнимый nanwei 1. трудновыполнимый; трудный 2. затруднять; беспокоить 3. испытывать неловкость nanweiqing чувствовать себя неловко папгёп 1. затруднять; достав- лять много хлопот 2. причинять лю- дям неприятности; ставить в неудоб- ное положение nanguan трудный момент; глав- ная (основная) трудность; основное препятствие папЬйо трудно ручаться (за что-л.) nanti трудная (сложная) проб- лема nanshbu 1. невыносимый; нель- зя стерпеть 2. тяжело; тоскливо, гру- стно nanzud см. папсЬй 1. нелегко уладить 2. неуживчивый nanchu трудность, затруднение '-'•'21 nandao неужели?, разве? nanguo 1. трудно пережить 2. тяжело на сердце; плохо себя чувство- вать nanmi'n беженцы; погорельцы; голодающие; люди, пострадавшие от стихийных бедствий nanneng-kfcgiii дорожить тем, что досталось с большим трудом nanse сконфуженный (винова- тый) вид; растерянное выражение ли- ца ~ЙЭДЙЗ nanxiong-nandi братья, до- стойные друг друга nanshuo 1. трудно сказать; не уверен 2. несказанный, неописуемый паппнйп неизбежно; неизбеж- ный nanchi невкусный; в рот не идёт nanbuzhii не трудно; не за- труднит nanyi трудно; вряд ли возмож- но nanyi zhixin недостовер- ный nanyi bimien почти неиз- бежный nanyi xiangxiang невообра- зимый nanwang незабываемый папгёп нестсрпймый •$£ tan (тань) 1. раскладывать; рас- ставлять 2. вносить долю; собирать складчину; распределять поровну (напр. расходы) 3. лоток 4. комок; — ЭД Jig ком грязи ЭДИ tanpdi 1. раскрывать карты (в карточной игре) 2. действовать в от- крытую; раскрывать свой намерения tankai раскладывать; развёр- тывать tanz лоток tanchang сушйть зерно на току tanpai раскладывать на всех (расходы); собирать складчину ''-'йй tanfan лоточник tanqian складчина tanr см. ЭД^- tanhuangcai яйчница; омлет tanhuang буриме, игра в под- бор рифм • ЭД tan (тань) 1. мель; отмель 2. по- роги; перекаты 3. соляная отмель tanshi лоцман tanhii солевар tanhuang см. ЭД$^ • Й= tan (тань) паралйч; паралйчный tanz паралйтик tanhuan паралйч; парализован- ный •Ж ci (цы) самка; женская особь; биол. женский; львйца eixing жёпекий пол; самка ci-xiong самец и самка; муж- ской и женский ~ШУгЧФ(й) ci-xiong yiti(zhu) бот. двудомность eixiong tongti гермафро- дйт; гермафродитизм ci-xiong tongzhii бот. од- нодомность cihua женский (пестиковый) цветок cihuang опермёнт, жёлтый мышьяк, аурипигмент ciriii бот. пестик • * см. й • О и производные см. %? и производ- ные • Ш xiong (сюн) 1. мужественный; воинственный; геройский 2. ейльный, могучий; ИсЩ-ЬЖ ист. семь крупней- ших княжеств эпохи Чжаньго 3. са- мец; биол. мужской xiongzhuang 1. могучий; бога- тырского сложения 2. мужественный, храбрый xiongxing биол. мужской xiongtii грандиозные планы, широкие замыслы ~pjr xiongduan решительный xiongbian жаркий спор, поле- мика xiongbianjia полемист xionghun геройческий, эпйчес- кий; эпос xiongfeng трутень xiongqi-zhuangm4i смелый и красивый ~J'ji xionghou мощный, могучий •~^(М)АНЙ xiongcai(cai)-daliie не- обычайные способности xiongshi отборные войска xiongwfei мужественный; ейль-
w ® « те жж « ятями 65 ный, могучий, крепкий; внушительный xiongji петух xiongzhSng 1. заправила, воро- тила 2. ист. тиран, гегемон ~М xiongjian см. xionghua мужской (тычиноч- ный) цветок ~ J4 xiongfeng внушительность xiongfei честолюбивый xiongbing см. <JJi|i xionghuangмин. реальгар, крас- ный мышьяк, сандарак xionghuangjiii реальгаровая настойка (против укусов змей) xiongluoxuan винт, болт xiongxin 1. честолюбие 2. геро- ический, храбрый ~4j4±,cS xiongxin-zhuangzhl смелый, храбрый xiongrui тычинка xiongzi воинственный вид ФО см. 1) zhun (чжунь) 1. ровный; уровень 2. критерий; норма, стандарт; правило 3. соответствовать, подходить; точный; точно, как раз 4. конечно, наверняка; обязательно, непременно; j.-[j не обязательно будет дождь 5. раз- решать, позволять; допускать 6. книжн. согласно, по; в соответствии с; принять решение в соот- ветствии с прецедентом <-^1 zfwncheng стандарт; норма ~hi zhOnxing мушка (прицела) zhunhua правдивые слова, правда JL гНйпрйг определённый спо- соб действия zhiinbei 1. готбвить(ся); быть готовым; собираться (напр. в гости)', подготовка 2. запасной, резервный ft. zhiiftbeijin резервный фонд ~Vf- zhiinxii разрешать, позволять ~Jjllj zhtinze определённые правила, установления; мерило; стандарт zhiinyii эпист. разрешать, санк- ционировать zhunshi своевременно, точно вовремя zhOnwei младший лейтенант; подпоручик zhunjiang бригадный генерал zhiinque точный; правильный; пунктуальный; меткий zhimquedu точность (напр. инструмента) zhiintou точно, наверняка zhunshi наверняка, не иначе как zhiin ci книжн. согласно выше- указанному zhunsheng 1, шнур (плотничий) 2. мерило; критерий; образец zhiinr твёрдое правило; опреде- лённый порядок; определённость, точ- ность ф'4£ shui (шуй) кто?; чей? shuizhi кто знает; откуда было знать, что shtii xiang кто бы мог предпо- лагать, что zhtii (чжуй) шило; остриё; за- острённый; сосулька Ш-?' zhuiz шило; пробойник zhuitan геологическая развед- ка с помощью щупа ФЙ gu (гу) нанимать; наёмный gugong наёмный рабочий giizhii наниматель работода- тель gtiyong нанимать; наёмный giiyongjun наёмные войска, наёмники guyong laodong наемный труд guyongbing наёмник (солдат) Д&ФИ giiyong bingyizhi система наёмной армии genong батрак giiyuan вольнонаёмный ФЙЙ см. й фЩ cui (ц\й) 1. Цуй (фамилия) 2. тк. в сочет. cuiciii книжн. вздыматься, вы- с иться cuiwei книжн. высокий; обры- вистый фй> cui (цуй) подгонять, торопить; побуждать, стимулировать ciiitiiji мед. рвотное cuishbng стимулировать роды; оказывать помощь при родах cuishengji(yao) средство для стимуляции родов cHilei-wasidan см. cuileidan граната со слезото- чивым газом cuiining сводить в могилу; гу- бительный ~nut? cuimingfu роковой шаг; па- губный поступок cuiminggiii демон смерти cuiya проращивать cuiqing с.-х. подогревать грену cuichan стимулировать роды cuinai вызывать молоко (у кор- мящей женщины)-, мед. лактогенный ciiigan подгонять, торопить, по- торапливать cuicii(bi) торопить, пого- нять; понуждать cOimian 1. усыплять, убаюки- вать 2. гипнотизировать cuimianqu колыбельная [пес- ня] cuimianyao снотворное cuimian zhuangtai гипно- тическое состояние, гипноз cuimianshii гипноз, гипно- тизм cuihua хим. катализ cuihuaji хим. катализатор cuifei откармливать; откорм фЦ].' cui (ц<й) разрушать, ломать; уничтожать ~1Ж’Ди ciiixian-kuoqing обр. пол- ностью уничтожить, стереть с лица земли cuiku-laxiii сбр. 1. одер- живать лёгкие победы 2. решитель- но уничтожать старое (прогнившее) (букв, ломать сухостой и крошить труху) cuizhe 1. разбить; разломить; сломать 2. подавить, сокрушить cuirii унижать, позорить ciiihiii 1. разрушить 2. опозб- рить ciiican 1. разрушить; разгро- мить, уничтожить 2. расправиться с; подавйть ф|1' chuai (чуай) диал. жирный, тол- стый; раздобреть, растолстеть guan (гуань) жестянка, байка guanche вагон-цистерна ~Д- guanz 1. кружка; жестянка 2. консервы guantou консервы —guan long клегь (в шахте) ФЖ huan (хуань) барсук ®Ж tv фф] guan (гуань) 1. лить, наливать; Sfjpj угощать вином 2. орошать, по- ливать 3. фиксировать, запечатлевать; звукозапись 4. Гуань (фамилия) guanzhii вливать, доливать, до- бавлять (жидкость) guanziii вульг. напоить допьяна guanshii 1. внедрять, распрост- ранять (напр. культуру) 2. импорт- ный; завезённый извне guan chang ставить клизму guanchang колбаса guannni кустарник guan mitang 1. кокетничать 2. втирать очки guanjiang цементация; раствор guangai орошать; орошение, ирригация guangaiqii оросительный ка- нал guangai xitong ирригаци- онная система ф|'й qu (цюй) Цюй (фамилия) Ф№ см. til ©/rlf qu (цюй) худой, истощённый Off: zhai (чжай) Чжай (фамилия) ~ di (дй) 1. горный фазан 2. ист. Ди (имя философа Мо-цзы.) ф!Й< см. К ©:1?р уао (яо) освещать, озарять ©Iff zhuo (чжб) вытаскивать, извле- кать; выдёргивать zhuosheng книжн продвинуть по службе; выдвинуть ~)[] zhuoyong использовать на бо- лее высоком посту; выдвигать zhuo fa nan shii обр. не- сметное количество (букв, надёрганных волос не сосчитать) ф[$ zhao (чжао) длинное (кормовое) весло см. & Ф q)! уао (яо) сверкать; освещать; сле- пить глаза; блеск, сверкание yaoban астр, вспышка ~|Щ уаоуап слсийть глаза; ослепи- тельный yaowii-yangwei обр. бря- цать оружием; демонстрировать силу ф/Г. zhuo (чжб) книжн. мыть; полос- кать zhuozhuo книжн. I. голый, пу- стой (о местности) 2. блестящий, сверкающий ©г hub (хб) 1. быстро, моментально 2. Хо (фамилия)
66 КЖЖ®® hubhub 1. быстрый, скоротеч- ный 2. резкий, пронзительный (озвуке) ~SL hubluan холера ~ifll hubdi быстро, внезапно, сразу hudran сразу, вдруг фф hub (хо) ботва гороха ф[£ qibo, que (цяо, цюэ) воробей queban веснушки ~ti IM-] quemang zheng] см. qiaoz воробей queyue прыгать от радости qiSomengySn мед. куриная слепота quemai бот. костёр японский (ржаной) • Ж см. ФИ' que (цюэ) книжн. монопольная торговля, казённая монополия; йй! винная монополия ФЯ см.^ fil ФИ hua (хуа) 1. рисовать; изобра- жать 2. картина 3. черта, штрих huajiang 1 живописец 2. ма- ляр huatle(pti) альбом (с образ- цами) huamei 1. подведённые брови 2. певчий дрозд huafti свиток (картина) huazhbu рейка (картины-свит- ка) huatii 1. рисовать; чертить 2. планировать huamlan картина, полотно hualang галерея (с художест- венным оформлением) huaya расписаться, поставить подпись huaping расписная ширма, эк- ран huapian художественная от- крытка huadao отмечаться (по приходе на работу) huazi поставить пбдпись, рас- писаться huagbo эскиз, набросок huabu холст (для рисования) ~]j(p huashi мастер-живописец huace 1. кнйжка-картйнка, буклет 2. альбом репродукций huafbng разукрашенная прогу- лочная лодка huajia мольберт huajia художник huaxiang портрет huazhan вернисйж huabao иллюстрированное из- дание huaban мольберт huapi обманчивая внешность; маска; обман; притворство hua she tian zu обр. пере- стараться, сделать лишнее (букв, при- рисовать ноги змее) huajuan картйна-свйток huabi кисть (живописца) huar картина; картинка huajing обрез (картины) hua Ьй bu cheng обр. пу- стое хвастовство, браться не за своё дело ЙУь/лИн hua long dian jing обр. 1. подчёркивать суть, выделять главное 2. оживить, вдохнуть жизнь '-'Qt huagbng подписаться под пока- заниями huafa манера письма, почерк художника ФЖ zao (цзао) 1. долото, зубило 2. буравить, сверлйть; долбйть; рыть (ко- лодец) ~ zuo (цзо) 1. отверстие, паз, выем- ка 2. достоверный ~ййг zaoyanqi бур zboyanji перфоратор, бур, камнебурйльный станок zaoz долото; зубило zubrui книжн. несовместимый, противоречивый ФЖ han (хань) футляр; обёртка; об- ложка; конверт; письмо hanzhi уведомить письмом hanshou выслать наложенным платежом ~{ф- hanjian корреспонденция, пйсь- ма; почтовые отправления hanshang советоваться пись- менно; пйсьменпая консультация hangbu приобрести наложен- ным платежом hanshou преподавать заочно нГ hanshou jiaoyu заочное обучение hanshii мат. функция hanfii письменный ответ; отве- чать письмом handa уведомить письменно ф?|Й han (хань) включать, вмещать, охватывать; собирать вместе; йдЯЙ-Й" — 54 это слово имеет два толкования hanrbng 1. обшйрный, вмести- тельный; вмещать 2. быть снисходи- тельным, терпймо относиться к hanguan дренажная труба; кол- лектор подземных вод hanxu накоплять, собирать hanyang 1. воспитывать; вскар- мливать 2. сдерживать свой порывы; уравновешенный; самообладание ~[ф] hanzha шлюз; плотина handbng туннель; подземная труба hanyi идея, внутренний смысл ФИ xibng (сюн) I. несчастливый; пе- чальный; траурный; неблагоприятный, недобрый 2. книжн. неурожай; голод; бедствие 3. жестокий, злой; злодейс- кий; злодей; злодейство; жестокость; зло 4. разг, здорово, сильно, очень; чертовски; НУ 11 галдёж! xiongxian 1. коварный; жесто- кий; злобный 2. опасный; опасность xiongmgng 1. отчаянно храб- рый 2. дикий, оголтелый xiongyan ярость xiongqi орудие убййства xiongxin недобрая весть xibngxiang злой вид ~frfl xibnghan бесстрашный, храб- рый xibngnian голодный (неурожай- ный) год; лихая година xibngshen злой дух, бес, демон И xibngshen fiiti обр. бес обу- ял, злой дух вселился ~4Г- xibngshbu убийца, душегуб, злодей ~$Jt- xibngsha убийство xiongsha’an дело об убийстве xiongbao злой, свирепый; же- стокий xibnghan злой, озлобленный, озверевший xiong ’ou избивать xiongcan злой, преступный xibngsi трагическая смерть xibngfan см. |Х|Т- xibnghao известие о смерти xibngzhao дурное предзнамено- вание xibnghuang голодный год; не- урожай; голод xiongqi злой, свирепый xiongheng свирепый; жестокий xibng ё свирепый, злой; злост- ный ФЖ хй (сюй) белая горячка; буйство- вать в пьяном виде xujib пить запоем; допиваться до белой горячки; запой ФЙХ( xibng (сюн) тк. в сочет. xibngxibng 1. шуметь, галдеть 2. рокотать (о воде) xibngybng 1. рокотать; бурлить (о воде) 2. роптать; ропот (толпы) xiongybng pengpbi кипеть, бурлить; бурный, бурлящий фр/ chi (чй) 1. зубы; зуб 2. зубец, зуб- чик 3. книжн. вбзраст; годы 4. книжн. говорить, касаться chiqiang полость зуба uf chichiinyin губно-зубной (дён- то-лабиальный) звук ~ u‘ chiyin 1. зубной согласный [звук] 2. речи, слова chicao альвеола chiyin десна chigen корень зуба chisOi пульпа (зуба) chisinyan мед. пульпит chilun зубчатое колесо; шестер- ня, шестерёнка chiguan коронка зуба ~)]ц chizh। дентин chijing шейка зуба chilfcng высмеивать; издеваться фпй nie (не) кусать; откусывать ф$3 и производные см. и производ- ные Ф^ см. ф Й пйо (нйо) досадовать; раздражать (-ся); гневаться, негодовать; гнев; раз- дражение; досада, огорчение nao-xiu cheng nu срывать зло на других nbohub диал. злиться, сердиться naohen злиться; таить злобу; ненавидеть; ненависть пйопй гневаться; разгневанный фИ пйо (нйо) 1. мозг; мозги 2. го- лова 3. рассудок; ум naoshi желудочек мбзга naochuiti гипофиз ~£Й(й)1111 naoyi(chu)xue кровоизли яние в мозг
МИ [Will fill Ш 07 ЯЙЦЕ' naohou 1. затылок 2. сзади, по- зади , naoxia-chuitl гипофиз naozhi 1. мозговое вещество 2. мозговой (черепной) нерв naoqiao анат. Варолиев мост, мост мозга naoz мозг ~П-? naomenz лоб naojiye спинномозговая жид- кость naoman-changfei обр. моз- ги жиром заплыли naoshaoz затылок naoli ум, интеллект nSoli laodong умственный труд naojin 1. мозговой (черепной) нерв 2. ум; соображение; шеве- лить мозгами naohai 1. затылок 2. голово- ломка naoguaz голова naopiaor макушка; темя naomo мозговая оболочка паотбуап менингит паоуап энцефалит ndojiang мозг, мозговое веще- ство naozhendang сотрясение мозга naodai[guaz] голова nSosiii мозг, мозговое вещество naodianbo биотоки мозга паог 1. мозг (животных) 2. гус- тая масса, паста naochongxue гиперемия моз- га, энцефалогсмня паокё 1. череп 2. бран. рыло; образина naojishtii водянка мозга, гид- роцефалия naopinxue мед. энцефалоане- мйя пао!й череп пйо (нао) тк. в сочет. •1$ см. № •В$ cml )й • ill shan (шань) 1. гора; горный 2. диал. рама (подстилка) для шелкович- ных червей 3. боковые стены дома 4. Шань (фамилия) ~35(1Й) shanzha(zha) боярышник shanzhagao мармелад; тянуч- ка из боярышника shanwa горная долина shanya обрыв shanlihong плоды боярыш- ника shanlixue орография -j' shandduz дикая вишня shanqO горная местность shanyue горный пик shankou 1. горный проход 2. го- ловка грифа (у струнных инструмен- тов) shanju уйти на покой; жить в уединении shangu ущелье shanlii горная тропа (дорога) shanmao дикий кот shanqiang боковая стена (ки- тайского дома) 3* ill® shanjiao подошва горы shanyim горная болезнь shanyang коза; козёл; дикий баран, архар shanyang huz козлиная бо- рода shanfeng горный пик shanshen дух гор ~j’nj shanhe 1. горы и реки; естест- венные преграды 2. территория (стра- ны)-, родная земля, родина ~Slf shanye 1. глушь, захолустье 2. деревенский простак, «деревня» shanzishir декоративная (искусственная) горка -~Ф1 shancun горная деревня, горное селён ие shanyii батат ~|\J shanmen вход в буддийский храм (в горах) ~lfn| shanjian горный ручей shanbeng горный обвал shanji гребень горы; горный хребет shanqlng-shuixiu обр. кра- сивый пейзаж ^i'.YtKYY shangao-shtiidi обр. печаль- ное событие (о смерти) shandong пещера shannanhbibSi обр. далёкие земли; за тридевять земель shangbngz гребень горы ~П|й] shanxiang громкий, оглуши- тельный; громогласный shandan бот. красная лилия shanzh6n-haicub обр. изыс- канное угощение; яства shanxiang горная деревня shanyao бот. вьюнок shanyaodan диал. картофель shanyang осина shanwti горный перевал shanji фазан shanjijiao бот. желтодревёс- ник перечный shanqiong-shiiijin обр. на- ходиться в критическом (безвыходном) положении shanshi горы shange народные песни shantou 1. вершина горы; гора 2. обр. «гордое одиночество»; замкну- тость; ограниченность 3. шаньтбу (на- родность в Китае) shantouzhiiyi групповщина; келёйность; сепаратизм; местничество shanxia ущелье shanlin горные леса shanliang гребень горы shancha бот. камелия сетчатая shanzhai 1. укреплённый пункт в горах 2. разбойничий стан в горах ~7j< shanshiii пейзаж, ландшафт ~7j<® shanshiiihua пейзаж (рису- нок) shanmai горная цепь shang6n подножие горы shanpo склон горы shandaonian сантонин shanmin 1. горцы 2. книжн. от- шельник, анахорет shancheng город в горах llitti shanpao горное орудие shanse горный пейзаж ~1I1j shandi горная местность; горный shanguang-shuise красивый пейзаж shanxiao дух гор shantao сорт сливы shanlan туман в горах shanhetao бот. кария, гикори — shanhong горный поток ~£Х shanhud предметы домашнего обихода (из дерева и бамбука) shanding горная вершина shandingdbngren пещерный человёк shandian горная вершйна; пик shanjing горный пейзаж shanxi горная система ~ilt> shanling горный хребет shanyao 1. середина горы (по склону) 2. седловина shanyingtao сорт сливы • (|lj xian (синь) небожитель; святой; фея xianwangzub созвёздие Цефей xianhbuzub созвёздие Касси- опея xiangfl фёя xianzi 1. красавица 2. фёя, не- божйтельница xiandan философский камень; эликсир бессмертия xianxiang книжн. райские кущи xianyao чудодейственное сна- добье xianhb журавль маньчжурский xianren святой; небожитель xianrenzhSng(qiu) кактус xianshi умереть, скончаться, уйти из жизни xianjing обр. прекрасный уго- лок, райское мёсто xiannfl фёя, небожйтельница • М shan (шань) маленькая лодка shanban сампан • ft! xian (сянь) индийский рис •~?н(Ж) xiandao(mi) индийский рис • fill CM. Jfll] •)Д shan (шань) грыжа shanqi грыжа • S уиё (юэ) 1. пик, вершйна; Eg пять высочайших гор Китая 2. мать, отёц или дядя жены 3. Юэ (фамилия) уиётй тёща yuefii тесть • |ш ai, уап (ай, янь) мед. рак aizheng раковое заболевание ailiu раковая опухоль aizhong раковая опухоль • Й сЬа(ча) 1. развйлка дорог; ответ- влёние дороги 2. уклоняться, откло- няться (от основной темы) 3. изме- нйться (о голосе)-, Т за* кричал не своим голосом 4. промах; неприятность; происшёствие chakdu развйлка дорог chain ответвлёние дороги chadao уклонйться (от темы) chaz случай, происшёствие; не- приятность; промах chaybn косить глазом (о живот- ных)
68 ^21 chadao 1. разветвление дороги, развилка 2. ж.-д. стрелка chapir расхождение интере- сов; разлад cha qi колоть в боку (при вдохе) фloan (луань) 1. невысокая гора 2. горная цепь ф;# mi (мй) 1. густой, загущённый, частый, плотный 2. секретный, тайный; секрет 3 близкий, интимный imzhi с.-х. частая посадка; за- гущённый посев mizaza плотный, густой mimlcongcong густой; за- росший mimimama плотный, гус- той mimicengceng густой, плот- ный; многослойный misi мисс niijian секретный документ mifeng плотно закрыть; герме- тический; герметичность mif6ngcang герметическая ка- бина misituo мистер ~ mishang тайные переговоры; се- кретное совещание miwangyii частиковая рыба — 7fj mibu всюду распространиться miqie 1. тесный (о связи); ин- тимный, близкий 2. мат. соприкосно- вение; соприкасающийся miqie xiangguan тесно свя- занный; взаимозаинтереебванный т'1уиё тайный договор; сговор типа шифр; код; шифрованный mishi частый, плотный; креп- кий milm чаща, дебри; джунгли miji сгрудиться, столпиться; сконцентрироваться; сомкнутый; плот- ный mimou замышлять; тайный за- мысел mitan тайный агент, шпион; сы- щик; соглядатай mitan конфиденциальные пере- говоры; интимная беседа ~Stl43ff miwen changpian долгоиг- рающая пластинка mibao секретное донесение miyou близкий друг midu I. плотность, густота 2. интенсивность rnizhi тонкий, изящный mituoseng окись свинца, глёт ~tlj, midian шифровка nil bu tongf6ng обр. комар не пролетит (букв, такой густой, что даже ветер не проникает) пн yun Ьй уй обр. ждать словно манны небесной (букв, всё нёбо в тучах, а дождя ещё нет) ~ $ miling тайный приказ; секрет- ное предписание mijie тесно соединённый, плот- но пригнанный ф^| you (ю) 1. тихий, уединённый, укромный; заброшенный, глухой 2. ти- хий, спокойный; спокойствие; благо- дать 3. книжн. потусторонний, за- гробный 4. книжн. заточать в тюрьму 1ЙЖ убиуа деликатный; изящный; приятный you’ап тьма-тьмущая; хоть глаз выколи youqiii книжн. посадить в тюрь- му youling тюрьма youjing уединённый, тихий убигпёп анат. пилорус, пило- рические отростки ~f]JJ youming обр. добро и зло (букв. тёмное и светлое) youqing 1. скрытые чувства 2. изысканный, утончённый убигёп отшельник уоито юмор youling душа (умершего); дух, призрак ~,Щ. yousi глубокая задумчивость; размышление; созерцание youyuan затаённая обида youhiii свидание в укромном ме- сте, тайная встреча j* (цзи) 1. бить, ударять; бить в барабан 2. нападать, атако- вать 3. столкнуться, натолкнуться jfluo сбить (самолёт) jijie выражать удовлетворёнис; одобрять; восхищаться ~г[з jizhong попасть; точно ударить jizhong tongchu нанести удар в уязвимое место jijian фехтовать; фехтование jijian yundong фехтование jici 1. колоть (холодным оружи- ем) 2. схватиться (об армиях); вступить в бой jizhong хлопать в ладоши; ап- лодировать ~{)j jishang подбить (самолёт) jipo разбить; прорвать ~Jj& jtbai разбить, нанести пораже- ние j* tui отбивать, отражать, отбра- сывать jibi расстреливать, убивать jichen потопить (корабль) '-'?Й jikiii разгромить, разбить; раз- гром jikuizhan бой на уничтоже- ние ф[$ lu (лу) 1. суша; материк, конти- нент; наземный, сухопутный; Новый свет 2. Лу (фамилия) liidao суходольный рис lulu сухопутная дорога, путь по суше lutian суходольное поле lujun сухопутные войска luxii непрерывно; поочерёдно, последовательно lujia геол, шельф luyiin перевозки по суше luzhandui морская пехота ludi суша; континент; сухопут- ный liilongjuim смерч (на суше) liifeng бриз ф(й- fou (фбу) глиняная амфора ф% уао (яо) 1. книжн. лучшая яшма 2. яо (народность в Китае) ffu-Ztil yaochi обитель святых, рай- ские кущи О см. (£ OfS- уао (яо) тк. в сочет. yaoyi книжн. трудовая повин- ность; барщина уао (яо) трясти, качать; разма- хивать; колебать(ся); расшатывать(ся) yaolan колыбель, люлька yaolanqu колыбёчьпая [пес- ня] yaotan яотапь (азартная игра в кости) уаоуао уй zhtii обр. тре- щать но всем швам: колеблющийся, не- устойчивый, грозящий рухнуть ЙП([{'|) yaochuan(Iu) грести jaodiao стряхнуть yaoshou отмахиваться, махать рукой yaodang 1. раскачивать, трясти 2. смущать, сбивать с толку ~ij/j yaodong 1. колебаться, качаться 2. встряхивать; расшатывать yaotou покачать головой (в знак несогласия) yaotou-huangnSo обр. 1. идиотский вид 2. читать стихи, рас- качиваясь yaotou-baiwfci самодоволь- ный; чван 1йвый —A yaochuang колыбель, люлька yaomei сортировать уголь (че- рез грохот) yaowen комар-дергун yaoban муз. медленный (плав- ный) такт ~ ЭД ЭД yaoqianshu миф. золотое де- рево •~гЦ уаоуё потряхивать, покачивать yaowei вилять хвостом yaowfci qilian обр. заиски- вать, подхалимничать yaohuang качаться; мелькать; маячить yaoqi-nahiin обр. подли- вать масла в огонь; провоцировать; под- задоривать yaohan беспокоить, тревожить yaobai идти вразвалку (покачи- ваясь) yaomi гнать мёд yaoling звонить в колокольчик ФЙ уао (яо) 1. слухи, сплетни; кле- вета 2. народные песни уаоуап злобные сплетни, клеве- та уаоуап народные песни и при- баутки; фольклор ~{/J- yaochuan молва, слухи; по слу- хам • ?* см. ft ф qing (ц"н) опустеть, истощить- ся; кончиться 15 qmg zhu nan shu обр. бес- ч й с л е 11 н ые зл оде я н и я ~Д\ qmgjin кончиться; истощиться • ft уао (яо) 1. обжигальная печь 2. грот, пещера 3. угольная яма 4. книжн. дом терпимости yaoz книжн. 1. публичный дом 2. проститутка
69 Th-fiT17 yaotongz диал. шахтное от- верстие, шахтная яма ~Лч| yaodong грот, пещера yaokeng яма для обжига гон- чарных изделий е • Ui chu (чу) 1. выходить, появляться 2. брать начало, происходить 3. про- изводить, вырабатывать; выпускать, издавать 4. выдавать, выкладывать; предъявлять 5. вывозить, экспортиро- вать 6. уезжать 7. выдаваться, превос- ходить 8. испускать, выпускать; изли- вать 9. книжн. посылать, отправлять ~ chu гл. суф. направленности дей- ствия наружу вырабатывать; ЭД р, высказывать ~|'£ chflxi^n избежать опасности; остаться невредимым, спастись chiirang пускать в продажу (в оборот) chugong выходить на работу chuchai уезжать в командиров- ку; командировка chuchaifei командировочные (деньги) chushi книжн. поступить на службу; стать чиновником chiitu выкапывать, откапывать, извлекать из земли ' chutii wenwii литератур- ные памятники (найденные при раскоп- ках) churen получать назначение на периферию 1 chu zhiiyi выдвинуть идею; придумать; посоветовать, надоумить । — X chusheng рождаться; рождение; происхождение chushenglti рождаемость chusheng-rusi самоотвер- женно, геройски; жертвуя собой; быть готовым пойти в огонь и в воду • chuzheng выступать в поход, отправляться на войну; начинать воен- ную экспедицию chuchou осрамйться, осканда- литься, опозориться chuzu сдавать в аренду (внаём); давать напрокат chuzu qiche такси ~Й chupan диал. продавать лавку со всем товаром ~lf[L chuxue кровоточить; кровотече- ние; кровоизлияние; кровопускание chuwang спасаться бегством, бежать, удирать chushi 1. родиться, появиться на свет 2. будд, отказаться от мирской суеты, уйти от мира, стать монахом chufu брошенная (покинутая) жена UL) chu chaz(r) случилось происшествие; произошла неприят- ность chuji 1. ударить, нанести удар 2. произвести вылазку chukdu 1. вывоз, экспорт; экс- портный 2. выход 3. говорить, произ- носить chukdupin статья экспорта, экспортируемый товар chukoushang экспортёр *i| Д chu kou cheng zhang обр. гибкий, живой, выразительный (о язы- ке)-, красноречивый ~ПТ5е chukdushtii экспортная (вы- возная) пошлина chtikouhud экспортный товар chupin 1. продукция 2. экспорт- ный товар 3. экспонат chuyan 1. говорить, произно- сить 2. обронить слово, обмолвиться chuyan buxtin быть бестакт- ным (бесцеремонным) в высказываниях; делать нападки (словесные) chushou пускать в продажу, продавать; продажа chudian диал. уличный торго- вец (нанятый магазином) chuhuo выдавать продукцию churning прославиться, стать знаменитым; прославленный, знаме- нитый, известный ~chulu выход chiige книжн. нс соблюдать пра- вил, отступать от норм (при написании иероглифов) ~ chuluо сформироваться (о юно- ше)-, похорошеть (о девушке) chiike 1 выпроводить посети- телей (посторонних) 2. диал. пойти в гости ЭД chu guancai вынос гроба; по- хороны 'Аи chujie давать взаймы chuji отказаться от подданства (гражданства) ~ Г; chu zi книжн. быть выходцем (происходить) из; принадлежать к ~ti’ chushou 1. донести, выдать 2. явиться с повинной chumiao прорастать; давать всходы chuliu диал. скользить; съез- жать, скатываться (напр. с горы) , ~р| chiiguo выехать за границу chu quanr диал. отступать от правил (от обычных норм) chumian лично браться за дело, проявлять инициативу chiivvai 1. выйти наружу 2. уй- ти из дому; уехать в путешествие; от- быть за границу chiihan вспотеть chuche отправляться в рейс; выезжать из гаража chu yangz делать намётки, намечать вчерне chiiyang 1. выходить в море 2. уезжать за границу chti yangxiang строить гри- масы, гримасничать ~ЭД1 chushen задумываться, погру- жаться в задумчивость (в раздумье), за- бываться; отсутствующий, рассеянный chushen-ruhua обр. мастер- ски, искусно, умело, виртуозно, артис- тически; па высоком уровне chuke книжн. окончить актёр- ские курсы chujie 1. выходить за пределы 2. спорт, аут ~ сЬиЬёп бежать; скрываться (спасаться) бегством fU(@j chudao продать магазин (лавку) chuxing отправляться в путе- шествие (в далёкий путь) chuqi необычный, необыкновен- ный, удивительный; особенный chuqi-zhisheng обр хитро- стью одержать победу ~^-;ЙсЭД chuhCi yiliao непредвиден- но, неожиданно; врасплох; ШЧЭД&ЭДдЗ ЭД неожиданно для него chuya 1. прорастать 2. с.-х. закладывать почки ~2М15Й сЬйуа shengzhi биол. почко- вание chushou 1. продавать, сбывать с рук 2. приложить руки, взяться за 3. выпускать (издание, книгу)-, выпуск ~’jf chushi произошёл инцидент (скандал); случилось происшествие ~П chumen 1. выходить из дому 2. отправпяться в путешествие 3. выхо- дить замуж 4. выход; решение ~ПТ- chu menz выходить замуж chu wenti 1. задавать (ста- вить) вопросы 2. возникли (появились) трудности (проблемы) ~[fr] chuge выходить замуж ~Д chuyue следующий (будущий) месяц chuxi присутствовать (на соб- рании, занятиях) ~jjip chushi книжн. выступать в по- ход; начинать военную экспедицию chuna расход и приход chunayиап кассир chushen происходить, быть ро- дом из; происхождение; выходец из, уроженец chushen lull автобиография — chfizhen идти на дом к боль- ному (о враче)-, посещение па дому f- chu гЬёпг покрыться сыпью; выступила сыпь chuchan производить, выпус- кать; выработка; продукция chusheng издавать звуки; пода- вать голос chubang 1. публиковать список выдержавших экзамены 2. вывешивать объяв пение chuchdng выходить на сцену (арену), выход ~ эд- chuhao очень большой (по раз- меру) сЬйтй 1. вступить в бой; дви- нуть войска 2. заняться (каким-л.) де- лом 3. разг, посетить больного (о вра- че) chuli стараться, прилагать уси- лия; отдавать все силы chuqin явпяться на службу chuqinlu посещаемость; про- цент выхода на работу chuqinbiSo табель выхода на работу, табель посещаемости chiidong 1. посылать, засылать, направлять 2. пускать в ход 3. высту- пать (в поход) chuhai отправляться в морское путешествие chu гёп tou di превосходить всех по способностям; быть на голову
70 Ж«1»Шй выше всех; выделяться из общей массы ЖА^ай chu ren yibifio оказаться неожиданным (непредвиденным) —A chuzhong выдаваться, отличать- ся; выдающийся; отменный chulei-baciii обр. выделять- ся своими способностями -AlJL] chujian[r] см. ЖА —у(; chutdu 1. выходить в люди, при- обретать положение; возвыситься 2. показываться, появляться 3. вмеши- ваться, соваться, лезть {не в своё дело) —АкАШ chutou-lumian 1. проявить себя, показать своё лицо 2. неприкры- тый; открыто —chumai 1. продавать, распрода- вать, сбывать; реализовать 2. выда- вать, предавать chu уй выходить (выпускать) из тюрьмы —chuque открылась вакансия; быть вакантным —гО'/Ж chumou huace намечать по- литический курс —chutiao продавать зерно {по нормированным ценам) — A chulai выходйть echulai гл. суф. направленности действия наружу и к говорящему: 0 Щ3$ выносить (сюда); ЙЖ35 выбегать {наружу)-, высказывать chuhud вспылить, разозлиться — chujia постричься в монахи, уйти в монастырь ~^<Л chujiaren монах; монахиня chujia выходйть замуж —chusang совершать похоронный обряд; похороны chuchao актйвный торговый ба- ланс —Jgj chuti намечать, разрабатывать, составлять план {действий) ~J{g сЬйЬйп издавать, выпускать; выходйть в свет; издание chubAnshe издательство —ДЙЁЙ chuban ziyou свобода печа- ти —/Ю'Н chubanshang издатель {фирма) —/К'Й chubanwu печатное издание chufa 1. выезжать; отправлять- ся, выступать; стартовать 2. исходйть {из чего-л.) chufadian исходный пункт; отправная точка; исхо- дйть из — Й chumo то появляться, то исче- зать chumo wuchang(ding) непостоянный; то появляться, то исче- зать —chujiao отлучать от церкви chushur обильный chuchii 1, происхождение; мёс- то возникновения 2. мёсто производ- ства —Л chiiru 1. вход и выход 2. при- ход и расход 3. экспорт и импорт 4. расхождёние, разлйчие ~АйЕ churuzheng пропуск chushi отправляться с миссией (в качестве посла); быть дипломатичес- ким представителем ЖзШ chuying выходйть встречать chu luanz случилась беда; разразйлся скандал chuguai-liichdu осканда- литься, стать посмёшищем —ch use выделяться, выдаваться; нез а у р ядны й, выд ающи йся chuyuan выписываться из боль- нйцы ~/[Й chutud 1. обслйть, рсабилитй- ровать 2. продать, распродать 3. похо- рошёть, расцвестй chujing выезжать (вывозить) за гранйцу —chfijing qianzheng выезд- ная вйза —chujing shouxii оформление на выезд за гранйцу —J® chuxian обнаруживаться, появ- ляться, показываться —chulong 1. выходйть (вылетать) из клётки 2. выпускать в большом ко- лйчсстве {бумажные деньги) 3. появ- ляться —"A chuqi 1. излить гнев; сорвать зло; отвести душу 2. фон. придыха- ние; аспирйрованный chu fengtou выскакивать [вперёд], выхваляться; дёлать карьёру — chugiii 1. сходить с рельсов 2. уклоняться от правильного путй; ста- новйться на скользкий путь chubing выставить (двинуть) войска, отправить войска в экспеди- цию —chubin выносйть покойника; похороны -ДА chu qi buyi внезапно, не- ожйданно; врасплох — i/li chudian закладывать в ломбард chuzf 1. финансировать; креди- товать 2. вкладывать капитал chuhud 1. производйть товар 2. продавать товар —lift chuxiang статья расхода —chuding диал. лысый, плешй- вый; лысина, плешь —с^ц ёг fan ёг 1. обр. как аукнется, так и откликнется {букв, от тебя исходит, к тебё и возвращается) 2. непостоянство; расхождёние слов с делом chugong груб, испражняться ~,Q chiixi толк; польза; перспекти- вы; ^з'ЖП подавать надежды chGqu выходйть =chuqu гл. суф. направленности дей- ствия наружу и от говорящего: ^Ж ^р$! вынеси-ка! {наружу, туда); Щ Ж ife Т выбежал {наружу) —ЙА chu louz см. Жй1Др 04$ chu (чу) недоставать; нехватка, недостача; дефицит 011$ duo (до) межд. ох!, ой! — ВДЕШ duoduo guaishi ну и дела!, странный случай! — P|ASA duoduo biren ох, страх ка- кой! •5Ш chu (чу) краеугольный камень; основа, базис, фундамент •эд zhuo (чжб) 1. глупый, тупой; не- вежественный; перехитрить самого себя 2. грубый, неискусный; примитйвный 3. унич. мой ЭДД2 zhuogong грубая (топорная) ра- бота — Д(^|--) zhudzhu(zuo) унич. моё со- чинение (произведёиие) —J]ij zhudjing унич. моя жена zhuoyti быть неискусным (в чём-л.) ~ Т’Яй? zhuoyii yanci косноязычный —ЧЙ>£1]!й zhuozui^nsai косноязыч- ный; неискусный в речах — zhuolie грубый, необработан- ный; неискусный; примитивный гЬиоЬёп глупый, тупой; слабо- умный —'Ё zhuobi унич. моё сочинение —Al zhuojian унич. мой взгляды; моя точка зрёния ей chu (чу) увольнять, прогонять со службы ~|5Д; chuzhi увольнение и повыше- ние; перемещения {по службе) chutui уволить в отставку chiimian уволить с работы; снять с должности 0 iji! qu (цюй) 1. сгибать(ся), изгиба- ться); согнутый; кривой 2. склонять- ся, подчиняться, покоряться; лучше умереть, чем жить на колёнях 3. иесправедлйвость; унижения 4 Цюй {фамилия) — Ц quwang обижать, унижать; не- справедлйвость, обида — quju склоняться {перед кем-л.); быть под пятой {у кого-л.) —Al quzhi сгибать палец — quzhi кё shu обр. малочйс- ленный {букв, можно пересчитать по пальцам) — [III quqii 1. кривой, изогнутый, ис- кривлённый 2. лукавить; лавйровать 3. пресмыкаться — iff quzhe физ. рефракция, прелом- лён ие — i^riu quzheyu лингв, флективный язык — 'i'j qujie не имёть твёрдых прйн- ципов; кривйть душой; поступаться своими убеждёниями —(i|l qushdn сгибаться и разгибать- ся; гйбкий; гйбкость —Ц/ЙЙ qudA-chengzhao добиваться признания пытками {у невиновного) quzun книжн. относйться с подобострастием; преклоняться — ££ qurti быть опозоренным; позор, унижение — ?'!£ qfijia вежл. прошу заходить —ЛА.({А) qucong(fu) повиноваться, подчиняться, покоряться —Шк quxT 1. становйться на колёни 2. дверной крючок; дужка замка —Лкй|1^ qtixi touxiang на колёнях просить пощады —АН qufu см. йШ(ДО) —$ЦД,] quxiifr] дверной крючок; дужка замка quguangdii диоптрйя —ЙЬ qu ji й смиряться, уступйть (силе) —О qiixin кривйть душой; криво- душный; неискренность, лживость
ЙК® »ЙН1-WS-lfWft№ЖЛЙM № 71 ф№[ jue (цзюэ) вздыматься, выситься; выдаваться, выступать jueqi вздыматься, выситься; выдаваться juexing подъём, рост (напр. движения) •® jue (цзюэ) грубый; упрямый, не- сговорчивый ~ jue (цзюэ) грубый; невоспитан- ный juetou-juenao упрямый juebagiinz грубиян juejiang 1. настойчивый; непре- клонный 2. упрямый, несговорчивый • Ж jue (цзюэ) рыть, копать ~± juetu копать (рыть) землю juctiiji экскаватор juemiiren могильщик ~B'I: juejing рыть колодец jueshi мед. эксгумация juejin проходка (тахты)-, про- ходческий ф'Й kii (ку) яма; пещера; дыра, от- верстие; нора; логово; берлога kulong 1. яма; дыра, отверстие 2. нехватка, недостаток; пустой кар- ман ~Й[ШЬ kulongyanr отвёрсгие, дыр- ка kujiao подвал; погреб фг'|'; zhuo (чжб) тк. в сочет. zhuozhuang здоровый, крепкий zhuozhang расти, разрастаться; рост zhuoshi здоровый, крепко сби- тый; физически крепкий ф-Ц- nian (нянь) двадцать • LT gan (гань) 1. сладкий; вкусный 2. охотно, с удовольствием, с радо- стью 3. сокр. прав. Ганьсу 4. Гань (фамилия) ganlan капуста gantian сладкий (на вкус) ganju xiayou обр. мириться со своей отсталостью ~ К gankil радости и тяготы (жиз- ни); жизненные перипетии ‘ ganzhi книжн. деликатес, ла- комство ganshii батат ~ki ganmao идти на риск ganyou глицерин gancao лакрица, лакричник, солодка НМ gan bai xia feng обр. при- знать себя побеждённым ganyu согласиться, пойти на; с охотой ganyu книжн. благодатный (долгожданный) дождь (во время засу- хи) ganju ромашка (высушенная) ganindi вкусный; ароматный ganxiu пойти па мировую; со- глашаться на прекращение (чего-л.) gandizhdyi гандизм ganxin охотно; добровольно; с радостью идти (соглашаться) на ganyuan добровольно, по соб- ственному желанию; соглашаться на ganzhe сахарный тростник фЩ gan (гань) тк. в сочет. ganzitu каолин gangud плавильный чан; гли- няный тигель Ф.Ш tian (глянь) сладкий; вкусный tiansisi нежный, вкрадчи- вый (о голосе); медоточивый tianshiii сладко спать ~|.Г tiangan сладкий; вкусный tiangancAo лакрица, лакрич- ник, солодка tianyan-miyii вкрадчивы? речи, лесть ~И- tianmianjiang сладкая под- ливка ~fl”j tianjiu настойка; наливка; ли- кёр tianluobo диал. редиска tiangua дыня tiantou 1. сладкое; сласти, ла- комства 2. обр. лакомый кусочек; вы- года 3. приманка; подачка tianxiao 1. подшучивать 2. за- разительно смеяться tiancai [сахарная] свёкла tianweir сладкий (на вкус) tianmi медовый; сахарный; сладкий ФШ han (хань) 1. пьянствовать; пья- ный, хмельной; кутёж, попойка 2. книжн. вдоволь, в самый раз ~|[ig hanshiii спать беспробудным сном ~j"$ hanzui пьяный в стельку hanchang попойка, пьяный раз- гул, бесшабашное веселье; кутить hanyu быть навеселе hanzhan ожесточённый бой ф|[[ qian (цянь) 1. клёщй 2. зажи- мать, стискивать; д молчать, не раскрывать рта qianzhi 1. ограничивать; ско- вывать (противника) 2. угнетать, при- теснять ©jtf см. ® фД[ gan (гань) цитрус ganjulei цитрусовые ganz цитрус ф4|] han (хань) устрица hantian устричная отмель (бан- ка) hanz устрица ФЙГ gan (гань) тк. в сочет. ganshui мутная вода (после мы- тья риса); грязная вода, помои (после чистки овощей и посуды) ФЖ qian (цянь) клёщй; щипцы; тис- кй; зажим qiangong слесарь ~ il7 qianji воен, удар по сходящим- ся направлениям qianz 1. клёщй, щипцы 2. диал. сёрьги, серёжки qianxing gongshi воен, кле- щи, наступление по сходящимся на- правлениям ФЯГ gan (гань) тк. в сочет. ganji кит. мед. худосочие, ма- локровие; рахит ФИ jiii (цзю) ступка jiucht коренные зубы jiupao мортира ФЩ слт. [0 ф РЙ xian (сянь) 1. упасть в яму; провалиться 2. погрузиться, скрыться с головой 3. строить козни, замыш- лять недоброе; губить 4. книжн. ата- ковать, штурмовать; занимать (с боем) xianhai 1. попадать в беду 2. навлекать неприятности; губить xianlud 1. погружаться, опус- каться (на дно) 2. пасть (напр. о кре- пости) xianlud pendi впадина, кот- ловина xianlub dizhen депрессив- ное землетрясение xianzhen книжн. ворваться на позиции ~[ЭД xianjing волчья яма, западня, ловушка ~-J** xianyu оказаться, попасть (ку- да-л., в какое-л. положение); завяз- нуть, быть ввергнутым xianyu guii оказаться в изоляции xianyu juewang впасть в отчаяние xianni утонуть; погрузиться xianmb см. xianru 1. провалиться, погру- зиться в 2. перен. скатиться; очути- ться (напр. в стане реакции) xiankeng западня, волчья яма ФЙ qia (ця) 1. брать, сжимать (паль- цами); отщипывать (ногтями) 2. сры- вать (цветы); шелушить (стручки) j- qia yinz оставлять следы (от ногтей); оцарапать qiasuan считать на пальцах qiaz щепотка qia jianz 1. обрывать (отщи- пывать) верхушки растений (в це- лях более обильного цветения) 2. обр. снимать пенки (елйвки) qiatdu-qiiwdi обр. ухватить самую суть (букв, сорвать макушку, отбросить охвостье) ~yj qiajue будд, собирать пальцы в щепоть (при чтении молитв) ~Б qiaba диал. 1. хватать; держать 2. тиранить, мучить ФЙ уап (янь) пламя; языки пламени yankou будд. огнедышащий (один из голодных духов) yanhud фейерверк уапхш середина пламени ф^ xian (сянь) начинка; фарш ~Т-(Л>) xianz(r) начинка; фарш ~ xianrbing лепёшки с начинкой ф'М chan (чань) льстить, угождать chanmei льстить, низкопоклон- ничать chanxiao насмехаться (в угоду другим) ф# chong (чун) рушить, обдирать (зерно) chongdui крупорушка Ф№ см. ф£3 уао (яо) черпать, вычерпывать уйог черпак egs dAo (дйо) 1. топтать 2. пересту- пать (с ноги на ногу); топтаться 3. следовать (чему-л.)1 проводить (в жизнь)
72 jg|"| d6owu плясать daochang-xigii обр. идти по проторённой дорожке; следовать заве- дённому порядку е daohai книжн. броситься (уто- питься) в море dao huwSi обр. лезть на ро- жон (букв, наступить тигру па хвост) tao (тао) 1. ножны; чехол для лука 2 класть в ножны; прятать, скрывать 3. военное искусство taoliie военное искусство; так- тика и стратегия taoguang книжн. скрывать свой талант 0^ dao (дао) 1. рис (на корню) 2. не- обрушенный рис (зерно) daowenbing с.-х. пирикуляри- 6з (запал) риса daotian рисовое поле daozud с.-х. культура риса ~?,'i daocao рисовая солома daoz 1. необрушенный рис (зер- но) 2. рис (культура) daoyangz рисовая рассада daomi очищенный рис ~daosiii колос риса tao (тао) разливаться, выходить из берегов taotao 1. широко разливаться; выходить из берегов 2. нескончаемый, бесконечный taotao-bujue обр. фонтан красноречия, говорить без умолку taotian взмывать к нёбу; не- объятный; огромный taotian ziiixing чудовищ- ное преступление ОЙ cha (ча) 1. вставлять, втыкать, втискивать; водружать (знамя) 2. вставной; дополнительный; вкладыш, вставка chazuo эл. гнездо; патрон; ро- зетка chaban включить (принять) в группу (в класс) chabansheng студенты, посту- пившие после начала занятий; допол- нительный контингент учащихся ~livj chahua иллюстрация, картинка ~П chakou эл. розетка chakou вставлять слово, вме- шиваться в разговор ~ J’(i£) chayan(hua) вставить сло- во, вмешаться в разговор; прервать (кого-л.) chaqu 1. интерлюдия, музы- кальный антракт 2. вставная (по ходу действия) песня; ария; ариетта ~ЕЗ/г:Й cha quan nong tao обр. го- товить (кому-л.) ловушку (западню) chatu иллюстрация (в книге) chajiao 1. включиться, найти своё место в 2 протиснуться, втис- нуться cha caobiaor объявить о продаже (на рынке) chache сообща пользоваться повозкой chake-dahun комическая сценка, интермедия chaping 1. художественный эк- ран-ширма 2. панно; картина в стек- лянной рамке chashdu обр. приложить руки; принять участие; вмешиваться chaxiao эл. штепсель, вилка chaziii перебивать; вмешивать- ся в разговор; вставлять словечко chashen см. J.FiJKJ chatou 1. эл. штепсель, вилка 2. дверной болт, задвижка chaguanr засов, дверная за- движка chayang высаживать рассаду chayangji рассадопосадочная машина chachuang долбёжный станок chatiao черенок chazu обр. втереться (букв, про- сунуть ногу) ~jl? chading подарок (жениха) при помолвке chaxu вставл$'1ть эпизод (в опи- сание или пересказ)-, отступление chazhi бот. черенок; черенко- вание cha chi nan fei обр. напрас- ные попытки (букв, даже приставив крылья, лететь не сможешь) charu вклиниваться; прони- кать, втираться charii zajiao с.-х. межпо- родное скрещивание chadai c.i. chajii взаимопомощь скотом и инвентарём ОД кби (кбу) 1. рот; уста; устно, на словах 2. отверстие; дыра; пробоина 3. вход; выход; проход; перевал (горный)-, устье (реки)-, порт, гавань; горлышко (сосуда) 4. ячейка (сети) 5. сч. сл. jjc Щ {Е43 НПА здесь живут три человека; — ПИ одна корчага; — П /jc глоток во- ды 6 возраст (лошади), лЛДПхЕ/Ь это ещё молодая лошадь ~££ kouxuan книжн. обнародовать императорский указ (о глашатае) kouhong губная помада koujing диаметр отверстия; воен, калибр kouqing безвкусный; пресный; недосоленный kouqiang 1. полость рта 2. ак- цент, выговор, произношение kouqiangxue стоматология kouqiangyan см. [□#> kouzhong солоно (во рту) kougai анат. нёбо ~ltn4i~T кби хиё wei gan обр изме- нить общему делу; нарушить клятву kouchi 1. слова; речь 2. острый на язык k6uzhuo книжн. неразговорчи- вый; косноязычный kouqi биол. роговой аппарат (у насекомых) □ кбшпб съедобные грибы кби гиб xuan he обр. гово- рить гладко; свободная, тавная речь kouxin устное сообщение кбиуй разговорный язык koushe 1. ссориться; препира- ться; перебранка 2. сплетни, пересу- ды 3, предмет спора, яблоко раздора 4. красноречие ~ ij- kouyin произношение kouyin местное произношение, выговор koubai кит. театр, речитатив, монолог действующего лица (при пер- вом появлении на сцене) koufii гурманство, чревоугодие k6uwai (территории Китая) за пределами Великой степы ~kouzhao маска, повязка (на лицо) koubei добрая молва ~.ip kou’an порт, гавань kouyi устный перевод kotiqin губная гармошка ~ 'f- kduz 1. проход (напр. в горах) 2. устье 3. порт, гавань 4. отверстие; проб ита 5. рана koucai ораторское искусство, красноречие ~ll|^ ;L koushaor свист kouji^o углы рта koujue ссориться, браниться; ссора, перебранка {(-'A koujiao chunfeng хвалить; похва ia kouji.ioyan мед. заеда kouji о liuxian обр. оже- сточённо спорить, доказывать с пеной у рта koutiyi вет. ящур kouwen 1. губы 2. манера го- ворить; речь, язык ~ kouhio 1. лозунг; призыв 2. команда, приказание 3. пароль ~Л; кбита монгольские лошади ~5(- koutou диал. вкус пищи koutou устный; устно, па словах koutouyu прибаутка koutduchan готовые (избитые) формулы; любимые словечки koushi предмет разговора; те- ма для пересудов kouchou запах изо рта kdukuai прямой; резкий, не- сдержанный koujue памятка; шпаргалка koutiao язык (блюдо) ~i]j< kouwei 1. вкус (пищи) 2. аппе- тит kouzhu bifa обр. разить словом и пером ~ kouyan мед. стоматит ~ ф kdushiii слюна koudai 1. карман 2. кошель, сума; мешок, куль kduyan waixie перекошен- ное лицо kduliang паёк; рацион koushl-xinfei кривить ду- шой, лицемерить; соглашаться только на словах
q Щ koufii соглашаться на словах ~Й1ЬОЙЙ kdufu xinfti полностью со- гласиться kdushou обучать устно kouji кит. театр искусство одновременного произношения звуков разной высоты koufii чревоугодничество kouguo оговориться, ошибить- ся (в речи)-, обмолвиться koushu пересказывать; пересказ kouslii устный экзамен кбиГй подушный налог koujian питьевая сода k6ubei обр. северо-западные территории (Китая) kouwan ротовая лопасть (напр. у медуз) kouchuang кит. мед. сыпь на слизистой оболочке рта, молочница ~ JL kour 1. лезвие 2. вход, отвер- стие k6uqi 1. выговор, акцент 2. тон (разговора) kdufeng 1. тон, интонация (ре- чи) 2. разговоры, слухи kduchi заикаться k6ugdng [давать[ устные пока- зания kotijin 1. узкогорлый (о сосуде) 2. сдержанный па словах; держать язык за зубами kounii-fujian сбр. мягко стелет, да жёстко спать; на устах мёд, а на сердце лсд (букв, на устах мёд, а за пазухой меч) kduiing 1. пароль 2. команда, устный приказ kouchuan 1. пропаганда (уст- ная) 2. передавать на словах; устное предание; молва, слух см. 5 О Ж qi (цй) I. инструмент; аппарат, прибор; приспособление 2. биол. ор- ган; IIJIRSS органы дыхания 3. нату- ра; свойства, характер; способности; не говори, что из него не выйдет толку 4. книжн. ценить (кого-л.) qiliang натура; душевные ка- чества qizhdng ценить, уважать qimin посуда qiguan биол. орган qiguan yizhi пересадка (трансплантация) органов qijian деталь qiyti манеры, поведение qicai инструмент и материалы qiwii 1. инструмент, орудие; приспособление 2. утварь; обстановка qiyue инструментальная музы- ка qixie аппаратура; инструмент qixie ticao спорт, упраж- нения на снарядах qijii аппарат, прибор; инстру- мент, орудие qishi душевные качества и эру- диция xiao (сяо) шуметь, кричать; шум, гам, крики xiaobang пересуды xiaozhang 1. заносчивый; гор- деливый 2. выходйть из себя, бесно- ва гься ©пи pin (пйнь) 1. товар; предмет, вещь 2. ранг, класс; степень; разряд; сорт; вид 3. характер; качество; свой- ство 4. оценивать; дегустировать чай 5. играть (на духовых инструмен- тах), играть на флейте pinhong ярко-красный pinxing свойства, качества (че- ловека) pinlan лиловатый pinming наименование товара pinmingbiao номенклатура pinge 1. характер, натура (че- ловека)-, .моральный облик 2. уровень, качество (худ. произведения) ~1П pinrnti 1. номенклатура 2. оценка pinping классифицировать, оце- нивать pinzhdng 1. порода (скота); сорт (растений) 2. ассортимент (това- ров) pinzh6ng fiizhuangс.-х. сор- тообновлёние pinxing характер и поступки; поведение pinzhii-tansi играть на му- зыкальных инструментах ~ pj pinyue светло-синий pindi 1. оценивать, классифи- цировать 2. ранг, чин; класс pinlei разновидности, сорта; ассортимент ~lip pinwei 1. пробовать; дегустиро- вать 2. закуски pinlii ярко-зелёный pinti квалифицировать, атте- стовать (человека) '-ЛВ. pinji класс, разряд; степень; ранг pintuo пйнта (мера ёмкости) pinmao внутренний и внешний облик pinzhi качества, свойства; ха- рактер, природа pinde нравственность pinchang пробовать; дегустйро- вать • <М см. IJ& • Ж kou (коу) 1. вычитать, удёржи- вать; вычет, удержание 2. задёржи- вать, не пускать 3. делать скидку; скидка 4. покрывать, накрывать 5. за- стёгивать, пристёгивать; прикреплять; узел; завязка; застёжка 6. нарез (вин- та) ~ |- koushang обр. пристегнуть, приклеить, навесить (напр. ярлык); приписать (проступок.) kou maoz навешивать (при- клеивать) ярлык ~й'((?р) kouliu(ya) 1. задёрживать, арестовывать 2. эк. накладывать сек- вестр; мораторий kouz пуговица; кнопка; застёж- ка kou гёп xinxian задевать струны сердца; волновать до глубины души koutou скидка kousha спорт, гасить (мяч) ~ 7L, kour пуговица; застёжка; узел kcuchu удёрживать, вычитать; вычет Q jia (цзя) 1. прибавлять, увелй- чивать; добавлять 2. складывать; сло- жение; плюс; плюс ко всему, вдобавок ~_Е jiashang 1. добавлять, прибав- лять 2. надеть (напр. ярмо); навязать (напр. условия) ~Х jiagong 1. обрабатывать, отде- лывать; перерабатывать (сырьё в про- дукт); обработка; переработка 2. уве- личивать число рабочих ~ХХЛ< jiagong gongye обрабатыва- ющая промышленность ~Хии jiagongpin продукты перера- ботки ~ХП Й jiagong dinghud заказ на обработку jiazud приставное (откидное) мёсто ~0E['JPa,aI jiaban [jiadian] работать сверхурочно jiazhu давать комментарий (сноску); ко.мментйровать ~£<т jiali разг, калий jiazhong 1. утяжелять 2. отяг- чать, усугублять 3. придавать большое значение, оценивать по достоинству jiacu слишком грубый, плохо обработанный (об изделии) jiameng вступать в союз, присоединяться к союзу '''jHiEEl jiamengguo союзное государ- ство ~ЗйJt-П’1 jiameng gongheguo союз- ная республика jiadar мед. катар jiabei удвоить; вдвое, вдвойне jiahai погубйть, причинйть вред; накликать беду jiaguan книжн. получить повы- шёние по службе jiazeng прибавлять, увелйчи- вать jiaxi повышенного качества (о работе); тщательный скрупулёзный ~?lll jiayou 1. смазывать 2. заправ- лять (машину); заправка 3. ещё более усердно (энергично), разг, давай-давай! р jiayougan педаль (рычаг) ак- селератора ~Р'1 jiagii укреплять; придавать прочность jiaxin повысить жалованье; прибавка, надбавка (к жалованию) jialiao тех. подавать сырьё; питание; подача; мет. шихтовка ~ПХЛ jialiao gongren шихтоваль- щик jiaju усилиться, обостриться, осложниться (об обстановке) jiagao повышать jiaduo увелйчивать(ся), возрас- тать jiahao плюс (знак сложения) Jiaina шифровать; шифр jiali (jinr) прилагать уси- лия, напрягаться jiada увеличиваться)
74 йпММЖШШ» jiakuai ускорять, убыстрять; форсйровать (события)-, ускоренный jiashen углублять jianongpao орудие, пушка jiashu мат. слагаемое jiarii вступить, поступить; при- соединиться; принять участие jiajin вступить в; присоедини- ться к jiasii ускорять; ускорение; ак- селерация; ускоренный jiasuqi ускоритель jiasiidii ускорение jiasu yiindong ускоренное движение jia-jiSnhao мат. знаки плю- са и минуса jia-jiSn-cheng-chu сложе- ние, вычитание, умножение и деление; четыре арифметических действия jialiin галлон (единица ёмкости) jiakuan расширять jiamidn прилагать старания (усилия); усёрдный, энергичный jiayi 1. прибавлять; дополнять (чем-л.) 2. подвергать (чему-л.) 3. плюс к этому; плюс ко всему; добавим ещё, что jiajin обостряться, усиливать- ся; становиться более напряжённым; усиление; усиленно jiatian добавлять, прибавлять ji^yi усилить внимание; быть осббенно осторожным jiadiSn сверхурочный jiare нагревать, подогревать; горячий, термический; нагрев jiafa мат. сложение jiaqiang крепйть, укреплять, усиливать fM'L? jiaqiang xinxin вселять уве- ренность jiaqiang tuanjie крепйть едйнство iiawei дополнйтелыюе назначе- ние (на должность) ФЙ1П ga, ka (га, ка) фон. знак gali разг, приправа из смеси перца с имбирём galiji галльский петух (сим- вол Франции) kafei кофе kafeitang жйдкий шоколад kafdiguan кофейня; кафе kafeicha кофе (напиток) kafeijian кофеин kafeise кофейный цвет gama shexian гамма-лучи • Ш j ia (цзя) кандалы, колодки; кан- га (колодка на шею преступнику) jlaz капкан jiasuo оковы, кандалы • $Р jia (цзя) болячка, короста • Ж jia (цзя) 1. хвалить, поощрять 2. книжн. хороший, прекрасный; урожййный год jiayan слова похвалы jiaxti хвалйть, одобрять; поощ- рять jiana вежл. с благодарностью принимаю (напр. совет) jia’du книжн. дружные супруги jiajiang награда; награждение, поощрение jiaji&ngling приказ о награж- дении jiali свадебный обряд jiabin вежл. дорогой гость jiahiii книжн. оказывать ми- лость (покровительство) • Jii (цё) баклажан ~ jia (цзя) фон. знак [- qieke бот. паслёновые qiez баклажан qiezijiang баклажанная икра • $П zhi (чжи) 1. знать, ведать; пони- мать 2. знания; интеллект, разум; $3] стремиться к знаниям 3. уведомлять, доводить до сведения; S5531 довести до сведения 4. ведать, управлять ~ЯЁПи ЛЕ zhi nan ёг jin идти навстре- чу трудностям zhi nan ёг tui пасовать пе- ред трудностями zhiming широко известный, име- нйтый zhiming гёпэЫ известный человек (деятель), видная (крупная) фигура zhike распорядитель (на банке- те), принимающий гостей zhiyin 1. знать (понимать) му- зыку 2. блйзкий друг zhidan уведомление; приглаше- ние zhilifto разг, цикада zhifii книжн. правйтель области zhishi книжн. правйтель уезда ~ zhiqing 1. быть в курсе дела; быть хорошо информированным 2. бла- годарить; быть признательным zhiqing-dali проницатель- ный zhili ум, интеллект zhiqii быть тактичным (иеиазбн- ливь м) zhizii чувствовать удовлетворе- ние zhijiao близкий друг zhidao знать, ведать zhiyu быть хорошо принятым; получить высокую оценку zhidi досконально (хорошо) знать zhiji 1. познать самого себя 2. хорошо знать друг друга; интимный (близкий) друг zhi ji zhi Ы знать протйв- ника [,как самого себя] ~|]JE zhixiAo знать, ведать, разби- раться в zhfjiie ощущать, воспринимать; сознание; ощущение, восприятие; психол. перцепция zhishi знания, эрудиция; интел- лект, разум zhishi lishou диал. интел- лигент zhishijie интеллигенция zhishifenzi интеллигент ~О zhixin задушевный; закадычный zhixinhua задушевные слова zhixin pengydu задушевный (закадычный) друг zhixi книжн. знать; быть осве- домлённым zhizhao 1. уведомить, довести до сведения 2. примйте к исполнению zhihui сообщать, информиро- вать zhixian книжн. правйтель уезда zhijin-nengsuo обр. выдох- нуться, утратить способности (возмож- ности) zhiteng-zhaor£ обр. чуткое (бережное) отношение друг к другу ОЙЙ chi (чй) тк. в сочет. chichu переминаться с ноги на ногу, мяться; колебаться; нерешитель- ный ОЙЛ zhi (чжй) тк. в сочет. zhizhu паук zhizhusi паутинка zhizhuwSng паутина ОЙ1 chi (чй) 1. глупый, дурной; по- мешанный 2. помешаться (на чём-л.), увлечься chiz дурак, глупец chiqing ослеплённый страстью, одержимый любовью; слепая любовь сЫгёп shuo meng обр. рас- сказывать небылицы, нести чушь chidai 1. глупец, дурак 2. обез- уметь chishS дурень, глупец, просто- фйля chimi помешаться (на чём-л.)\ пристраститься (к чему-л.) cliifei увалень chixin мания, пристрастие Й.Ш chixin-wangxiSng несбыточ- ные надежды (мечты) chixiang глупая фантазия, не- осуществимая идея ©jfti 11ё (хЗ) 1. мир, согласие; мирный; дружественный 2. соответствовать, под- ходить, гармонировать 3. мирйть, ула- живать 4. умерять, смягчать; мягкий, нежный; умеренный; спокойный, ти- хий 5. тёплый, мягкий (о погоде) 6. соед. союз и; с; вместе с 7. гл.-предлог с; у; я обязательно дол- жен у тебя поучиться 8. мат. сумма 9. яп. сокр. Япония; японский 10. Хэ (фамилия) ~ he (хэ) подбирать рйфму; риф- мовать ~ huo, hud (хо, хо) смешивать, ме- сить, замешивать; составлять ле- карство ~ hii выиграть (в азартной игре) Ьётй мир, согласие; мирные (дружественные) отношения; быть в хо- роших отношениях ~[I’kfll&b hdmu xiangchO жить в ми- ре и согласии hepan-tuochfl рассказать без утайки; выложить всё начистоту heqia согласный, дружный; сог- ласие hdshan мирный, доброжелатель- ный Ьёх1ё гармонйчиый; гармония huo mian замешивать тесто hdping 1. мир; мирный 2. доб- родушный, мягкий
75 flWSy hepingzhdyi пацифизм heping changyl мирная ини- циатива heping zhenying лагерь мй- ра ~2|S$} hepingge голубь мйра ~ФцО1] heping tanpan мйрные пере- говоры heping gongchii мйрное со- существование heping zi tai притворное ми- ролюбие, маска миротворца heji6 мирно разрешйть (кон- фликт)- примирить; уладить; мирное посредничество hudnong диал. замесйть; сме- шать; размешивать hehao быть дружным; ладить; взаимная привязанность (дружба); близкие (дружественные) отношения •—heshilao посредник, арбитр heshang буддийский монах heshangmiao кумирня; буд- дийский храм hud xini 1. презр. размазня, слюнтяй 2. беспринципность, бесхре- бетность hesheng гармония; гармонич- ный, слаженный; в унисон ~rV'p'- heshengxue муз. гармония hejii ничья (в игре) heyue мирный договор he’ai мягкий; доброжелатель- ный hechang мягкий, приятный hemei миролюбивый; кроткий hetou передняя часть гроба heqin 1. породниться 2. друж- ный; близкий hewei приятный [на вкус]; вкус- ный; по вкусу hetan мйрные переговоры hezhong-gbngji помогать друг другу в беде; сообща преодоле- вать трудности heyi мирные переговоры hewen японская письменность hefii японская одежда hehuan смягчать; быть умерен- ным; умеренный henuan мягкий, тёплый (о по- годе) heshii мат. сумма huo ni месйть глйиу hewan вежливо; тепло, ласково heyue довольный, радостный heqi 1. мирная атмосфера; со- гласие 2. мягкий, кроткий; любезный hefeng тёплый весенний ветер hefeng х!уй обр. доброже- лательная крйтика (букв, тёплый ве- тер, мелкий дождь) heqi ничья (в шахматах) heshiin покорный, безропотный; мягкий hexii мягкий, тёплый; дружески hehiii мирная конференция hejian любовная связь, сожи- тельство; адюльтер гй (жу) 1. походить, быть похо- жим; похожий; похоже, вроде 2. на- пример 3. если, если бы 4. в соответ- ствии; согласно (чему-л.) 5. книжн., суф. наречии-. так неожйдан- но он явился $П— гйуТ 1. последовательно, неиз- менно 2. единодушно, как один ru yu de shOi обр. как ры- ба в воде rtlshang как выше [изложено]; вышеизложенный, вышеупомянутый гй zud zhen zhan обр. си- деть как на иголках Yi rurud 1, как?, какйм образом? 2. поскольку; если ruxia как ниже следует; ниже- следующий гй suo-zhouzhi общеизвест- ный; как всем известно гйхй так много, такое коли- чество гй shi zhongfii обр. как го- ра с плеч rtijin ныне, теперь ~Н ruhe 1. как?; каким сбразом?; какой? 2. как же, до какой степени! rdqi в срок ~|п] rdtong похожий; одинаковый; подобно, совсем как; словно riichang как обычно, по обыкно- вению гй ying sui xing обр. быть тесно связанным (с кем-чем-л.) (букв. следовать как тень) гй meng chu xing обр. ни- чего не соображать (букв, будто только чго со сна) rdshi реально, трезво; с чувст- вом меры rdgud если, если действйтелыю; если бы rdshi если nijiao-siqi обр. крёпко- -накрепко гй gu книжн. по-старому, как прежде nishu в соответствии с установ- ленной суммой; полностью гй shu jiazhen обр. быть совершенно уверенным (в чём-л.)-, хоро- шо знать (напр. дело) гй zhi he книжн. как быть?; что поделаешь! гй zhi naihe ничего не по- делаешь!; как справиться? ~ltt гйс! 1. так, таким образом 2. такой rdji-sike страстно, горячо, с жадностью ruqi книжн. если бы ruqi buran книжн. в про- тивном случае niyi *• по желанию; произволь- но 2. нравиться, приходиться по вкусу; благоприятный гйуиап по желанию, как хочет- ся гй fa paozhi обр. делать по готовому образцу (шаблону) ги (жу) тк. в сочет. • Й гй (жу) хим. рубидий ©4Ц гй (жу) 1. книжн. есть, питаться 2. книжн. терпеть; страдать 3. Жу (фа- милия) гйтао-yinxue питаться сы- рым мясом и лить кровь (о первобыт- ных людях) shi (ши) 1. камень; каменный 2. руда; минерал 3. Ши (фамилия) ~ dan (дань) дань (мера ёмкости около 100 л) shicha щебёнка shigong каменотёс shimo графит ~£1: shizhii каменная колонна ~[/с shijiang каменщик shidiao резьба по камню; вая- ние shiqi арх. изделия из камня; орудия каменного вёка shiqi shidai каменный век shila парафин shila liaofii мед. парафино- терапия ~ shishouyd горбуша (рыба) shiliu бот. гранат shilidshi гранат (камень) shiyou нефть shiyou gongye нефтяная промышленность ~flfilU shiyoutian нефтеразработки shiyoukuang нефтепромыслы ~ГП shiyin 1, литография 2. камен- ная печагка shibei памятник, обелиск shizhongrii сталактит ~^l] shike 1. камень с надписями 2. резьба по кймню ~ /• shizi гравий shigao гипс shigaoxiang гипсовый бюст, ~ । j- shiqing азурит, синий малахит shinan бот. фотиния shimian асбест shimianwa асбестовая черепи- ца; шифер shisiin сталагмит shifang сокр. кубометр щебня (камня) shiton камень JL shitouzir булыжник; галька shikuai камень; камушек shiying кварц shiyingzhong кварцевые часы shihui известь; известковый shihiiishi(yan) известняк shitan каменный уголь shitansuan карболовая кисло- та, фенол shitanji карбон, каменноу- гольный период shixiang монумент; памятник shib.ln 1. шифер 2. каменная плита 3. грифельная доска shibanhua литография shigiiwen арх. надписи на ка- менных барабанах shipo-tianjing удивлять [мир]; изумительный shihua окаменелость shihuacai бот. агар-агар shihuajiao желе из агар агара shibi грифель shilongz ящерица shi chen dahfii обр. как в воду кануть; развеяться как дым
Ъ ssrj & % Й S? 5? Я® Я Я fa 27 A %% i ^^——^————MB 76 53£ shiriii лакмус ~3£й£Й£ shiriii shizhi лакмусовая бумага ~7й shisbng бот. плаун булавовйд- ный ~т^ shinfi бесплодная женщина •к’ zhi (чжй) плюсна zhigii плюсневая кость •Й5 ta (та) снимать отпечаток с вы- пуклого изображения; эстамп ~ tub (то) развёртывать; расширять tudzhi захватывать и осваивать земли; колонизировать ~Йд?£ talanzhi копировальная бу- мага tubpuxue мат. топология ~)ф tapian эстамп taben альбом эстампов tuobian расширять границы (государства) tuodi территориальная экспан- сия tubhuang поднимать целину tubhuangzhb целинник • й см. ЯП уап (янь) 1. утёс, скала; обрыв 2. горная порода; камни yanbi скала; стена ущелья уапуап каменная соль yanshi горная порода yanshixue петрография, лито- логия yanyang архар, горный козёл ~yandbng пещера в горах yanjiang магма yanjiangyan магматическая порода yanjiang hubdbng геол, маг- матическая деятельность yanxin керн, прсба грунта yanceng пласт, горизонт lei (лэй) груда камней ФЙ bi (бй) лазоревый, голубовато-зе- лёный ~3? bikong поэт, лазурное нёбо, небесная лазурь ~3s biyu яшма (опаловая) bishi яшма bilub книжн. лазурный свод небес biybuybu ярко-зелёный bihai морская синь, синь моря —bilti ярко-зелёный bitao[hua] махровые цветы персика (не образующие завязи) G7J dang (дан) откладывать, тянуть, волынить dangzhang безнадёжный долг • см. йЯ pan (пань) скала, утёс; глыба panshi 1, глыоа; скала 2 креп- кий; монолитный panshi zhi gu несокруши- мый как скала; крепкий как гранит qing (цйн) 1. ции, каменный гонг (древний ударный инструмент) 2. будд, медные литавры • Й mb (мб) 1. тереть, растирать; на- тирать, полировать; точить 2. тратить (время) 3. диал. надоедать, приставать 4. книжн. уничтожать ~ mb (мо) 1. жёрнов; точильный камень 2. молоть, размалывать 3. по- ворачивать (повозку) Ж;Л2 mbgbng шлифовальщик, шли- фовщик mbmb растирать тушь mopan жёрнов monan препятствия и труднос- ти; невзгоды, страдания ~i‘H mochu натирать, растирать moceng делать кое-как, попус ту тратить время, тянуть волынку mom i ап молоть зерно; муко- мольный mbzhe 1. ущемлять, третиро- вать 2. трения, трудности, перипетии ~IT-№ (iSd И ’Tib chu zub (cheng) zhen обр. терпенье и труд всё перетрут (букв, оттачивая пест, можно сделать иглу) ~Zp mbche развернуть машину (по- возку) тпЬ yanggbng тратить время попусту; валять дурака, лоботряс- ничать mbliao тех. абразивы mohbo наточить, заострить шоуа точить лясы nibchuan Иёуап обр. грызть гранит науки (букв, протереть наск- возь железную тушечиицу) ~D$j tnbziii спорить, скандалить mosha boli наждачный по- рошок П mbdaoshi точильный камень, шлифовальный круг moll 1. полировать; шлифовать 2. усердно заниматься mofang мельница ~ Hi mochuang точильный (шлифо- вальный) станок mblian 1. усердно работать (над чем-л.)-, упражняться 2. опытный, искусный mbmie стереть, изгладить (из памяти)-, изжить mbcheng смолоть (в муку), сте- реть (в порошок) molao поднатореть, набить руку ~mbhao истирание, износ; геол. корразия modian 1. вырабатывать элек- троэнергию, давать ток 2. электри- чество трения mbguang 1. полировать, нати- рать до блеска 2. шлифовать mbbukai не скрыть (краску стыда)-, чувствовать себя неловко mbsiin абразия, износ, истира- ние niofan изнывать, томйться 9ffi mb (мо) гпк. в сочет. mbgu грибы 9^ long (лун) 1. каток, валёк (для обдирки зерна) 2. рушить, обдирать (зерно) ~ Щ! Ibngkang рисовые отруби, полова 9)i you (ю) 1. правый; направо 2. книжн. вышеизложенный, ранее упо- мянутый 3. книжн. высокий; знамени- тый, почитаемый 4. книжн. западный; на западе, к западу ybuxing книжн. знатный род; аристократическая фамилия ybumian правая сторона; справа ybuxing справа налево (напр. о порядке написания) ybushbu 1. правая рука 2. на- право; справа ~Jj ybufang правая сторона ~ЙК ybupai полит, правые; правое крыло ybupaifenzi правые эле- менты ybubian правая сторона, на право, справа ybuyi правое крыло, правый фланг ybuqing праветь, склоняться вправо; правый уклон ybuzhuan поворот направо O(/j you (ю) книжн. охранять, защи- щать (о духах)-, помогать ©7’i rub (жо) 1. если, если бы 2. по- ходить, быть похожим; похоже, что; словно 3. книжн. что касается 4. книжн. ты; твой ruoji-rubli держаться на расстоянии; быть высокомерным rubgan несколько, некоторое число гиохй такое количество; столь много rubfei если бы не rubhe 1, как?, каким образом? 2. до какой же степени!, как же!, сколь! rubshi 1. если 2. книжн. та- кой; таким образом гио wii qi shi бесстрастный, безразличный; безразличие rub (жо) так, столь, до такой степени • ;5 nub (но) 1. соглашаться; обещать 2. книжн. поддакивать, да!, конечно! nubyan обещание 9Ъ rub (жо) 1. вид широколистно- го бамбука 2 листья бамбука rubli(mao) конусообразная шляпа из листьев бамбука • й и производные см. и производ- ные • Ш см. 7ft 9)( jun (цзюнь) 1. сюзерен, владыка, властелин, государь; правитель 2. вежл. господин; Вы 3. книжн. [мой] отец; [мой] супруг; мой отец junzhti монарх, государь, влас- телин ~ЗКу7.%ф] junzhu lixianzhl консти- туционно-монархический режим ~3E[BI junzhiigub монархия junzhti zhidii монархичес- кий строй ir’ilill junzhu zhuanzhi абсолю- тизм, самодержавие jtinzi человек высших мораль- ных качеств, совершённый (благород- ный) человек junzi xieding джентльменс- кое соглашение jimquan власть сюзерена junqianzi дикая хурма
77 еж qiin (июнь) 1. юбка 2. фартук, передник qunz юбка qtindai пояс юбки , qiindai guanxi родство по женской линии qiindaiqin родня по женской линии ~{|У$ qundaicai красная морская капуста qunchai презр. баба jun (цзюнь) собирать; подбирать O'g jiong (цзюн) быть в затрудни- тельном положении, испытывать зат- руднения; трудный, тяжёлый f jiongzhule оказаться в зат- руднительном ио. южёнин jiongxiang жалкий вид jidngshi грудное дело jiongzhuang неудобное поло- жение; конфуз jiongpb 1. быть в затрудни- тельном (стеснённом) положении 2. оконфузиться, попасть в неловкое по- ложение jiongjing(tai) затруднитель- ное положение; кризис, тупик hou (хоу) 1. задний; позади, сза- ди, зад 2. отставать, не поспевать; отсталый 3. после, потом, впоследст- вии; последующий, следующий; буду- щий, грядущий 4. потомки, потомство 5. послелог обстоятельства времени и места а) позади, сзади; б) после, после того, как 6. книжн. государь, правйтель; императрица hbuwei тыловое охранение, арьергард hbuweizhan арьергардный бой houlianr диал. обратная сто- рона hbuchen обр. последний в ря- ду, отсталый (о себе) hbuzubli 1. физ. сила отдачи 2. откат (орудия) hburen преемник в должности housheng молодое поколение; молодой человек hbuzhici послелог ё' hbujizhe последователь, пре- емник houshi потомки; будущие поко- ления hbunbofshaoz] затылок hbuyan клевета; сплетни, пере- суды houlu 1. тыл; тыловые комму- никации 2. путь отступления; отступ- ление 3. возврат (к прошлому), регресс hdutai за сценой, за кулисами; закулисный; негласный hdutai laob.in обр. заку- лисный хозяин, тайный заправила, не- гласный дирижёр ~ П hburi послезавтра JL hbuhunr второй (вторичный) брак (после смерти мужа) hbuzhe последний (из перечис- ленных); последующий; второй (из двух); во-вторых; затем hbudun поддержка (помощь) с тыла )rJM houshou потом, после hbufu будущее счастье; пред- стоящее удовольствие houbei иметь в резерве; запас- ный, резервный houbeijun резервные войска; войска запаса houbei liliang резервные силы; резервы houmian 1. задняя сторона 2. сзади, позади, за houbu задняя (тыльная) часть; зад hbuzhaofang задний флигель, пристройка (позади главного здания) houbannian вторая половина года, второе полугодие houbanshang за полдень; по- сле полудня hbubantian во второй поло- вине дня, после обеда hbubanye во второй половине ночи; глубокой ночью houbei младшее поколение; бу- дущие поколения; последователи hounian через два года houpai задний ряд; задняя ше- ренга houxii эпилог, послесловие hbuxue 1. ученик; последова- тель 2. вежл. я. Ваш ученик ~ф- houyti отставать от, уступать (кому в чём) houshou заблаговременная под- готовка, подготовйтельные меры houshi 1. хлопоты, связанные с похоронами 2. последующие (пред- стоящие) дела — П houmen 1. задние ворота; чёр- ный ход 2. казённая часть (орудия) 3 перен. лазейка ~Jt)J houqi 1. поздний период; вто- рой срок 2. поздний, запоздалый hduyi потомки, отпрыски, на- следники ~П|Г|] hbushang пополудни, после обеда ~XJ- houshen 1. непосредственный пре- емник 2. воен, казённая часть (орудия) houbti регресс, деградация houying силуэт, очертания фи- гуры (со спины) houfang тыл; тыловой houma мачеха ~2/j houjin замедленное действие, последующий эффект (напр. лекарства) houjing отборные войска, нахо- дящиеся в резерве hbuqin служба тыла hbuinb мачеха ~f|J hbuhui сожалеть, раскаивать- ся; раскаяние houren потомки, наследники; преемники hbutoii 1. задняя сторона 2. сзади, позади, за 3. потом, затем; по- годя; предстоять — A hbutian 1. послезавтра 2. при- обретённый после рождения (не врож- дённый) hbutianxing mianyi биол. приобретённый иммунитет )йЖ hbulai впоследствии, потом, после; затем hou lai ju shang обр. пос- ледователи (потомки) превосходят пред- шественников (букв, прийти последним и оказаться первым) hbuguo последствия, результа ты hougen 1. пятка 2. каблук houqi zhi xiii обр. восхо- дящая звезда; формирующийся талант hbuzhiii суффикс hbuyuan поддерживать, помо- гать; прикрывать тыл; поддержка (с тыла) houzhi задние конечности houche отойти (отвести) назад; оттянуть hbusha задняя галерея дома houjin последующие поколения, потомки houbian 1. задняя сторона 2. сза- ди, позади, за houtiii 1. отступать, пятиться, отходить назад 2. регрессировать, дс- гратйровать 3. тех. задний ход hduyizheng мед. остаточные явления, отдалённые последствия (бо- лезни) hbudai последующие эпохи (по- коления); позднейшие времена houji послесловие hbuyir 1. последний; в конце; окончание 2. тыл; тыловой ~ JL hour 1. послезавтра 2. потом; по- позже hduyuanyin фон. гласный зад- него ряда ~[)’с hduyuan задний двор; задворки houxiang мат. последующий член houjing шея, загривок lA'tt] hdugu |zhi you] обр. (за- ранее] сожалеть о возможных послед- ствиях (напр. поступка) houxin середина спины; под ло- патками hbuhuan надвигающаяся беда, грозящее бедствие houhui ydu qi скоро встре- тимся!, до скорого свидания! houqi жена (по второму браку) hbuyao поясница; область пояс- ницы 0Jfj gou (rby) 1. грязь; грязный; frh-tG сальное пятно 2. позор; терпеть унижения gou (rby) 1. стыдить, срамить; по- зорить 2. ругать, распекать gbubing презирать; считать по- стыдным; брезгать gouma ругать, поносить q> (цй) 1. открывать, раскрывать 2. начинать 3. излагать, описывать 4. Ци (фамилия) qicheng трогаться в путь qichi книжн. собираться загово- рить; начинать речь ~ fj qIbai излагать qixin затевать провокацию qixing см. qifeng 1. распечатать письмо 2.
78 снять пломбы (с опечатанного помеще- ния) JgTJI qishl разъяснять, объяснять; разъяснение, объяснение (напр. в газе- те) — Щ qlming утренняя звезда, Венера zv/Д] qiyong ввести в употребление —qidong пускать в ход, приводить в действие qimeng просвещать; просвеще- ние qtmengzhiiylzhfi просве- титель qimeng yundong просве- тительство qidlng поднимать якорь —qifa 1. обогащать (кого-л. зна- ниями), просвещать 2. возбуждать, под- нимать (кого-л.) qidi развивать, вести вперёд —75 qishi указывать; указание •Ж уап (янь) 1. речь, слова; язык 2. слово (как единица языка)-, слог; иерог- лиф (китайский)-, стопа (в стихах) 3. го- ворить, вести речь о; разговор 4. Янь (фамилия) У^п cha yu сид обр. гово- рить неправильно (с ошибками) yanzhong 1. говорить осторож- но, взвешивать слова 2. многослбвие — !ДП:Ф Уап gOi zheng zhuan обр. возвращаться к основной теме — УЗф#? уап gOi yu hdo обр. вновь подружиться; восстановить мирные от- ношения yanhe соглашаться на ничью; мирный исход уапуи говорить, высказываться; докладывать уапуи речь, язык Уап wai zhi yi невысказан- ное, подтекст, намёк; скрытый смысл yanting-jlcdng обр. безро- потно слушаться, идти на поводу yan-xing слова и дела —fj—yan-xing yizhi едйнство слова и дела; слова не расходятся с делом yanjian-yigai коротко и йсно —is] yanci слова; выражения; речь — Щ yanming разъяснять, развивать мысль — fzhiJi yanqing xidoshuo любовная повесть, любовный роман уап duo уй shi обр. излиш- нее многослбвие; словесная шелуха —yan-dong слова и дела уап wei xinsheng обр. что на уме, то и на языке (букв, речь — голос сердца) —А Ай< уал гёп гёп shii все говорят по-разному —yantan беседовать; разговор, беседа —yanjiao наставление; проповедь ~±й’0Ж)1Ш уап zhi ydu (cheng) li обр. стройно излагать свой мысли, го- ворить веско и аргументированно yandao сказать уап jin zhi yuan обр. сло- ва просты, а смысл глубокий ЖЛИЗС уап gud qi shi обр. пре- увеличивать; обещать больше, чем мо- жешь сделать —yanliin высказывание yanliin ziyou свобода слова —тй yanshuo речь уап bu you zhong обр. дву- личный, лживый, неискренний (букв. слова не из сердца) уап bit ji yi обр. говорить многословно; ходить вокруг да около; выражаться туманно jjj уап bu jin yi эпист. сло- вами не выразить всех моих чувств (в конце письма) Ф уап bi уби zhong обр. мет- кое слово; удачно выразиться —yanchuan рассказывать, пере- давать — yantuo договариваться, услав- ливаться уап (янь) соболезновать; уте- шать; соболезнование yandian телеграмма с выраже- нием соболезнования • I» xin (синь) 1. верить; доверять(ся); вера 2. известие, весть 3. письмо 4. сигнал, знак 5. книжн. правдивость; правдивый, верный; подлинный, дсй- ствйтельный; в самом деле 6. разг. мышьйк —xinchai книжн. курьер — xinren доверять; доверие xinren toupiao вотум дове- рия xinren w6iji кризис доверия — xinkdu cihuang обр. гово- рить наобум, не считаясь с фактами xinkdu kaihd болтать что попало, нести вздор —xinshi мин. арсенолит —xinyii известность, репутация; доброе имя xinguan взрыватель — xinxiang почтовый ящик ~{1}] xinyang 1. верить; вера, веро- исповедание 2. убеждения, идеалы; кредо 3. упования, чаяния xinyangzhiiyi филос. фи- деизм —xinfeng верить, поклоняться; вера ~{ф xinjian письмо; корреспонден- ция, переписка; почтовые отправления — J-f xinpian открытка xinxingfr] расписка (денеж- ная) xinfeng конверт xinshou соблюдать, придержи- ваться — xinshou непроизвольно; меха- нически, машинально — Д] xinyong 1. кредит; кредитоспо- собность 2. верить; доверие xinyong t^zuoshe кредит- ный кооператив, кредитное товари- щество xinyong zhidii кредитная система xinyongzhuang аккредитив xinyong daikuan кредиты, займы <мЛ]ЬХПЗ xinyong hudbl кредитные деньги ~f;7j xintdng 1. почтовый ящик, почтовая тумба 2. сигнальный вым- пел xinbii бродить без цели, идти куда глаза глядят xinwii свидетельство, улика — Д- xinhao енгнйл xinhaodan сигнальная ра- кета xinhaodeng сигнальный фо- нарь —-TJ-I& xinhaoqiang сигнальный пис- толет, ракетница xinhao xitdng система сигнализации —IHIIjS xinma-youjiang 1. про- гулка верхом на лошади 2. поддавать- ся чужому влиянию; безвольный, бесх ребётный, мягкотелый ~fi1j xinge почтовый голубь ~/Д xincong слепо верить — |"VL xinrangr письмо; содержимое конверта —xinshi достоверный, верный; искренний —As6 xintianweng зоол. альбатрос — xintiao кредо; догма — xintii 1. приверженец, верный ученик 2. последователь религии, адепт xinyi правдивость; преданность делу — f][< xinfu верить, принимать на веру — xinpir конверт xinjiao религия; вероисповеда- ние, верование ~^ДФ xinjiao ziyou свобода вероисповедания —{J? xinshi вестник, гонец —xinzhi почтовая бумага —xinjian бумага для письма —xinzha книжн. письмо; посла- ние xintuo поручать; доверять(ся) xintuo gon'gsT посредни- ческая контора; комиссионный мага- зин — Ji, xinr письмо —xinfeng муссон — HAVi xin yiwei zhen принимать за истину <£5ГН xinshang-bifa награждать за заслуги и карать за провинности —JJj xinlai доверять, полагаться, вверяться; доверие —15 xindai кредит xindai zhidu кредитная система ~154>Сз£ xindai shou-zhi кредитный расчёт ~15^J^z xindai zijin кредитные фонды ~,L> xinxin 1. доверие, вера 2. уверенность, убеждённость — xinyir по собственному жела- нию xinxi новости, информация xinxiliin мат. теория ин- формации
79 xinnian верить; вера; убеж- дения, кредо 0"J II (ли) ругаться ©*';• shi (шй) клясться, присягать; клятва, присяга ~Tt shiyan клятва, присяга ~гл] shici слова клятвы; текст при- сяги shisht войска, принимающие присягу; клятва войск перед боем shishi dahui митинг перед выступлением в поход shiyue клятва shi si bu qfl поклясться умереть, но не сдаться shiyuan клясться; давать обёт; решаться • ' Р1 (пй) сравнивать, уподоблять; проводить аналогию; сравнение; мета- фора pirii например, подобно —Пщ plyu метафора 9$ jian (цзянь) книжн. 1. заикать- ся, плохо выговаривать слова 2. пря- мой, прямодушный 0.та см. 0^= teng (тэн) переписывать, списы- вать, копировать tengqing переписывать набело; снимать копию (от руки) tengxifi переписывать tengxifiban гектограф; миме- ограф; копировальный пресс tenglu переписывать, снимать копию 0g® см. ао (ао) ругать, хулить, злосло- вить aodi бесчестить; чернить, по- носить 0Ч‘; jing (цзйн) 1. предостерегать, предупреждать 2. быть настороже, насторожиться; быть бдительным 3. тревога; опасность; пожарная тревога 4. стража, охрана; сокр. по- лиция 5. впечатляющий; трогательный jingwei охрана, стража jingweiyuan охранник, стражник jingxing 1. бодрствовать 2. быть настороже jinggao предупреждать; пре- достерегать; предупреждение; предо- стережение jinggaoxing bagong пре- дупредительная забастовка jingshii полицейский участок jingbei быть настороже; при- нять меры предосторожности jtngdi тревожный гудок, сире- на; свисток jingzhong сигнальный колокол, набат jingju меткая строка (в сти- хах); удачная фраза jingti насторожйть(ся), встрево- житься jingtixing бдительность jingqu^n сторожевая соба- ка jingceкнижн. лейтмотйв, основ- ная идея jingbao тревога (боевая, воздуш- ная) jingbaoql сигнальный гудок, сирена (устройство) jlngjie 1. предосторожность 2. воен, охранение jingjiexian воен, рубеж охра- нения jingjiese биол. предостерега- ющая окраска jlngjie предостерегать, преду- преждать jlngjue 1. насторожиться; бди- тельный 2. пробудиться, прийти в со- знание jingjuexing бдительность jlngbiao предупреждающие зна- ки (дорожные) jlngcha милиция; полиция jlngcha guojia полицейское государство jingling сигнальный электри- ческий звонок ©“< zi (цзы) осуждать; хулить, зло- словить ~ zi (цзы) Цзы (фамилия) ziyi осуждать; критиковать zihtii злословить, поносить 0^г уй (юй) 1. слава; известность 2. книжн. превозносить, восхвалять 0 (’V zhan (чжань) Чжань (фамилия) 010 zhan (чжань) смотреть (вперёд, вверх); взирать; Цн'йПЙ сбр. слепо следовать за (букв, смотреть только на голову коня) zhanwang смотреть (вдаль); за- глядывать вперёд; взирать (с надеж- дой) zhanwang weilai загляды- вать в будущее zhanySng 1. взирать с почте- нием, смотреть снизу вверх 2. упо- вать на zhanqian-giihou обр. 1. де- лать (что-л.) тщательно, скрупулёзно 2. действовать с оглядкой, поступать излишне осторожно (букв, смотреть вперёд и оглядываться назад) zhanli 1. почтительно взирать (согласно ритуалу) 2. преклоняться, боготворить 0ЭД? chan (чань) чепрак 0^ см. 0IO см. ЦП 0Й& chan (чань) книжн. полог (над экипажем) 0^ уап (янь) 1. карниз 2. свисаю- щий край (чего-л.); ipijff? пол$1 шляпы 011(5 shan (шань) 1. поддерживать ма- териально, помогать; заботиться 2. книжн. обильный, богатый shanyiing поддерживать мате- риально, содержать shanyangfei расходы на со- держание; алименты chan (чань) 1. жаба 2. книжн. луна chansQ мед. яд кожных желёз жабы chanchu жаба ©ig zhan (чжань) бормотать (во сне); бредить igiTi zhanyii бредить, говорить в бреду zhanwang мед. бред ©W см. 0 ‘Ji shou (шду) дикий зверь; живот- ное ~ZE shbuwang царь зверей shouxing низменный инстинкт; дикий shbuyi ветеринар shouyizhan ветеринарный пункт shduxing зверство, насилие shoull тягловая ейла shduliche повозка, телега ~ftX shouyii животный инстинкт; похоть shoulei звери; зверьё; живот- ные 0-^- he (хэ) 1. закрывать; склады- вать; сложить зонтик; JE45 закрыть книгу 2. соединяться, объединяться; сообща; совместно; вме- сте 3. совпадать, подходйть, соответ- ствовать 4. кит. муз. нотный язык ~ 6е (гэ) гэ (старая мера объёма, около '/щЛ) heyi слиться воедино hebl подходйть; составлять па- ру; соединяться hejin сплав hejingang легйрованная сталь hell рациональный, разумный heli guangai рациональ- ное (экономное) орошение ~Я!ТИП] heli liybng рационально использовать; разумное применение helihua рационализация heyi подходящий, соответствую- щий; должный heji комбинированный удар ~П hekdu 1- прийтйсь по вкусу 2. закрыться (о ране) 3. дружно, соглас- но, в одйн голос he kduwei прийтйсь по вку- су, вкусный hege удовлетворять требова- ниям; удовлетворительный; подходя- щий heying объединённый, находя- щийся в совместном управлении ~Н[] hechang петь хором, хоровое пение hechangtuan хор; капелла hechangdui хор ~j|'j hepai дружно аплодировать ~[]s| hewei охватывать, окружать hezub сотрудничать, работать вместе; сотрудничество ~fp|h hezuoshd кооператив, коопе- рация hezud shangdian торговое предприятие на пайх hezudhua кооперйрование ~-f* heshi сложить ладони (привет- ствие у буддийских монахов) ~И[- heye бот. сросшийся (спай- ный) лист heji 1. совещаться; взвеши- вать, прикидывать, обмозговывать 2. итог; всего; в итоге heban huaguan бот. срост-
80 ft^ftlfttftftftftftft нолепёстный (спайнолепестный) вен- чик heqtin 1. объединяться 2. ла- дить с людьми, находить общий язык hebing 1. соединять, объеди- нять; сливать 2- аннексия; ист. ан- шлюс ~£J[ hesuan не прогадать, не про- играть; быть в выигрыше, получить выгоду A hedmgben подшивка {газет)-, однотомное издание hez коробка, шкатулка hezi биол. зигота heshi своевременно, вовремя; кстати hedezhao (lai) дружить; сойтись, подходить друг другу; мирно уживаться, ладить ~'F(47) heyii(hu) соответствовать, совпадать с hehu luoji быть логичным; логичный hehu biaozhdn соответст- вовать стандарту; стандартный heshan веер hebian объединяться, -сливать- ся ~|ц] hetong 1. договор, контракт, условие 2. воен, взаимодействовать; взаимодействие heshen подходить, быть впору (об одежде) heyue договор, контракт heli 1. объединять усилия; об- щими силами 2- физ. равнодействую- щая сила heban совмёстно организовы- вать и управлять; смешанный {напр. об акционерном обществе) hemeisii синтомицин hezdng-lianheng вдоль и поперёк hezhongguo соединённые шта- ты; федеральное государство ~ А [Я Kbit hezhong guojishe агент- ство Юнайтед пресс Интернэшнл, ЮПИ hehuan радостная встреча; свидание hezou играть (об оркестре) hemou замышлять, строить сов- мёстные планы hehud артёль, товарищество; объединяться в артёль hejia всей семьёй; в кругу семьи; по-семёйпому hejiahuan семейный празд- ник Ьёуап закрыть глаза, смежить веки heti филос. синтез heyiting зал заседаний hedti впору, подходящей дли- ны (ширины) ~11й hegu создавать акционерное общество; на паях; акционерный hezhe 1. войти в колею, идти слаженно 2. хорошо подходить, соот- ветствовать heshii мат. составное число heshi удобный, подходящий; со- ответствующий; благоприятный; в са- мый раз; как надо hecheng 1. составлять в сумме; вмёсте; составной, сложный 2. синтез; синтетический hecheng xianwei синтети- ческое волокно hecheng shiizhi синтетичес- кая смола hdehengei грам. сложное сло- во hecheng ranliao синтетиче- ский краситель hecheng xiangjiao синтети- ческий каучук 'Н&НМ1 hecheng qiyou синтетичес- кий бензин hebao обхватывать hefei комбинированное удобре- ние belong 1. ремонтировать плоти- ну 2. сбалансировать {бюджет) heldng соединить, свести вмё- сте ЬёНй слияние {рек, ручьёв) hebulai не сойтись (с людь- ми), не найгй общего языка beyi 1. отвечать желаниям; удовлетворять 2. согласный; быть со- гласным; единодушно hefa в соответствии с законом; юр. законный, легальный hefa douzheng легальная борьба hefa zhengfu законное пра- вите. IbCTBO hefahua легализовать; лега- лизация ! gei (гэй) 1. давать, предостав- ля гь, № де Фс ft Т - т W Ю пи ш его выступление оставило у меня очень хорошее впечатление 2. гл.-предлог косвенного дополн., напр.: f(Kft fJcIlJ 4- выйди-ка вмёсто меня; по- благодарить всех; К!Гг почитан- -ка мне 3. показатели пассивной кон- струкции: тот автомобиль быт отремонтирован нами; та книга была кем-то похищена ~ ji (цзй) снабжать; предоставлять, давать jiyang ставить на довольствие; снабжать; снабжение ~-*д j’yu давать {кому-л. что-л.); оказывать {напр. влияние), воздёйство- вать, подвергать ~/]< jishi’ii снабжать водой; водо- снабжение jishiiitA водокачка; водона- порная башня ©ift ha (ха) 1. с шумом выдыхать воздух; fl- J-_k 1ftлЖ&Й согревать ру- ки дыханием 2. ха!; хохотать 3. лёг- кий поклон ~ I1A, ha (ха, ха) фон. звук haniigua хамнйская дыня ~ift haha 1. ха-ха!; хохотать 2. ды- шать на руки, согревать руки дыха- нием haha daxiao громкий хо- хот; расхохотаться iftlftJL hahar разг, смехота, ерунда ~(ftl‘>i hahajing зеркало смёха hashitna лягушка {жир ис- пользуется в кит. медицине) hala диал. прогоркнуть, испор- титься ft halaz диал. слюна ~7< haqian зевать; зевок -ft A hAda красный (жёлтый) газ {материя) hani хани {народность в Китае) h;ibagou болонка habatuir кривые ноги haqi пар от дыхания haxi зевок hayao 1 сгибаться, согнуть спину 2. поклониться • 1ft qia (ця) 1. как раз, точно, в са- мый раз, кстати, вовремя, удачно 2. правильный; соот вётств у ющ и й qiadang 1. правильный; целе- сообразный; соотвётствующий 2. как раз вовремя, кстати q>a гй qi fen правильно (справедливо) поступать ~|ft qiaqia как раз фа zhong xiahuai обр. прийтись по душе qia dao hAochii как раз, кстати ~£f- qiahAo кстати; к счастью ~JJj qiaqiao кстати, удачно; как раз ©ft qia (ця) тк. в сочет. qiapan длинный двубортный халат {уйгурская национальная одеж- да) ©ft shi (шй) 1 подбирать (с земли)-, поднимать 2. дёсять {прописью) shi jin bii met обр. прояв- лять чёстность {букв, найти золото и не присвоить) shiyinqi адаптер, звукосни- матель shi геп yahui обр. повто- рять чужие слова (мысли) shiqu подбирать (с пола) shiduo 1. поднимать, подбирать 2. прибирать, убирать; приводить в порядок 3. ремонтировать, чинить shiyi 1. найти и присвоить 2. восполнять пропуск {напр. в записи) shihuang поднимать целину ©ft hud (хо) 1. пахать 2 соха hudz соха • ft ge, ha (гэ, ха) тк. в сочет. ~4Ф(Й) gebang(li) устрица; жем- чужная раковина harna лягушка hamaguduor головастик -ftft gehui известь {получаемая об- жига и морских раковин) ©ft xia, qia (ся, ця) 1. гармониро- вать; быть в согласии; 5R!/j ( J fЛ, ffift их чувства всегда совпадают 2. подходить, соответствовать 3. налажи- вать контакты; обмёниваться мнёния- мн 4. книжн. многочисленный; все- объемлющий ~[й] xiawen обширные познания, эрудиция ~Й’ qiashang договариваться; об- суждать
81 qiatan дружески беседовать • ha (ха) хим. гафний ta (та) 1. пагода 2. башня; ?К Jg водокачка; цаяк; обе- лйск tatar татарин tajike таджик ~JW£t tasishe Телеграфное агент- ство Советского Союза, ТАСС tajia опора, мачта (электро- передач) tashifA башенный способ (напр. производства серной кислоты) talun тех. ступенчатый шкив da (да) тк. в сочет. dalianfr] кошель, мошна, сума dabao широкий пояс da (да) I. сбивать, сколачивать, строить 2. песта (на плечах) 3. сви- сать, висеть 4. накрывать(ся), покры- ваться) 5. добавлять, прибавлять 6. быть пассажиром; ехать (грузиться) на; садиться на пароход; ехать ночным поездом 7. диал. место; там_ dashang 1. возвести, устано- вить; собрать 2. добавить, прибавить daqiang отвечать, отзываться dala свисать, висеть; свисаю- щий ~)j|| dashап конфузиться; смущённо dahua беседовать dake пассажир dabu чинить, латать, штопать daban составлять компанию; за компанию, вместе ''-'Щ- dajie граничить, быть в сосед- стве da qiao наводить (строить) мост da pintou сойтись, вступить в любовную связь ''-'НОй da jiefang быть соседями, со- седствовать da peng делать навес; строить сарай dahu6 см. dajiu оказывать помощь, вы- ручать dazal перевозить; иметь на борту 1 dapei спаривать, случать; со- единять da bashdu помогать, оказы- вать незначительную помощь • da (да) чирей; прыщ; волдырь da, da (да, да) 1. отвечать; от- вет; ответный 2. воздавать должное daying I. соглашаться, давать согласие; обещать 2. отвечать, отзы- ваться dali см. dahua отвечать; ответ, ответ- ное слово daci ответное слово dabiап отвечать па упрёки, оп- равдываться; оправдание daxie отблагодарить; взаимная (ответная) благодарность —dadui отвечать da’ап официальный ответ dati мат. ответ, результат dashu|r] мат. искомое dafu отвечать; ответ; ответный dali 1. ответный подарок 2. от- вечать на приветствие 3. отдавать ви- зит • Д' ji 1цзй) 1. счастливый, благопри- ятный, удачный; счастье, благополу- чие; ДЯ удача и невезение 2. брак; бракосочетание; свадьба; брачный 3. Цзи (фамилия) jishilin fenzi коллабора- ционист, квпелинговец; предатель ~Q jiri 1. день новолуния 2. сча- стливый день jiri-liangchen счастливый (удачный) день jipiiche джип ~ HifirA jibtisairen цыган jixiang счастливое предзнамено- вание jili счастливый, благоприятный ~ ]1TJ jiwen хорошие новости, прият- ные известия jici поздравление (устное) jiqi день бракосочетания jixi поздравляю с бракосоче- танием (надпись на подарке) jixi брачная ночь jfqing радостный праздник, тор- жество праздничная одежда jita гитара jizhao счастливое предзнамено- вание jirjisi киргиз jie (цзё) 1. соединять; связывать; завязывать 2. заключать (союз)-, завя- зывать (отношения) 3. вязать, плести 4. соединяться, сливаться 5. подводить итоги; закрывать (счёт); рассчитывать- ся 6. книжн. подтверждение (напр. в получении); обязательство ~ jie (цзё) завязываться (о плодах) ~^Е jieshe создавать общество (со- юз, организацию) ~2ilk jieye окончить учебное заведе- ние; завершить образование jiemeng заключать союз — jiehe 1. соединять, составлять, собирать (воедино); группировать 2. связывать, увязывать, соединять; со- единение, сцепление; составной; соеди- нительный; биол. ассоциация 3. соеди- няться, переплетаться «Й j>ehe hetong встречный до- говор ~п"0Й jiehemo анат. конъюнктива jieheneng физ. энергия связи jiejinglpin] кристалл jiejingti кристаллическое тело jiejingshui кристаллизацион- ная вода jiehun жениться; вступать в брак; брак; брачный t5 jichun zhengshu свидетель- ство о браке ~йЯ?.12 jiehun dengji регистриро- вать брак; регистрация брака jiehun dianli бракосочета- ние jieshuang покрыться инеем, за- индеветь jiejie мед. туберкул, узелбк jielin соседствовать ~(ф jieban составлять компанию; в компании с jiebal стать назваными брать- ями (сёстрами), стать побратимами jiejia устанавливать цены jiesuan сбалансировать счёт ~-ф jiez узел, узелбк jiecun фин. остаток (напр. на конец года) jiexl укоренившаяся привыч- ка jieqing рассчитаться, произвес- ти полный расчёт jie wang вязать сеть jiedi zuzhi биол. соедини- тельная ткань jiena включать, вносить (в до- клад) jiecfii украшать, разукраши- вать (флагами, лентами) ~),jj jiejii 1. конец; финал; резуль- тат; исход 2. лит. развязка; эпилог }1ёуиё заключать договор iiegou 1. устройство, конструк- ция 2. эк. уклад 3. композиция, структура (напр. произведения) jiegduzhtiyi конструкти- визм jiegou zhiici структурные служебные слова jiechang анат. ободочная киш- ка ~|!Д jiediii строиться (об отряде) jiezhang подводить итог (ба- ланс) ~J]$ jiemo анат. конъюнктива jiemdyan мед. конъюнктивит jieshi завязаться (о плоде ра- стения); завязь; плодоношение jreslii 1. прочный (напр. об обуви) 2. крепкий (о здоровье, телосло- жении) ~[^ jiehou анат. адамово яблоко jieqin породниться jieji собирать, объединять jiecAi см. jie’an закончить судебное дело jiegu6 1. результат, итог; в ре- зультате, в итоге 2. покончить (с кем-л.); убить jiёguд завязаться (о плоде); плодоносить jieshii 1. закончить; покончить с 2. финал, конец 3, заключить, ре- зюмировать 4. свести, сбалансировать (счета) jieshuyii заключение, резюме jiebing замёрзнуть, покрыться льдом; стать (о реке) [Г-zz: jieqiu ganlan кочанная ка- пуста jieyuan будд, покончить с ере- сью; вернуться на путь истины ~JZ jieyi см. i.'j/ll jiejiao завязывать дружбу jiefa книжн. причёска узлом (у молодой девушки или юноши); обр. первый брак; юные супруги jiefa fuqi обр. первый брак; юные супруги
82 jieza связывать, завязывать ~т£ jielun делать вывод; подводить итог; резюмировать; заключение, вы- вод; резюме ~Е jieba заикаться, запинаться jiewSi суффикс jiesheng узелковое письмо jieyuan положить начало враж- де jiechou затаить обиду (нена- висть) jiehe туберкулёз jiehejunsu мед. туберкулин jiehe ganjun туберкулёз- ная палочка jiehebing туберкулёз jieshi завязать знакомство jiesii мед. туберкулин jieyu фин. остаток jieyuan обидеться, затаить обй- ДУ OtS jie (цзё) тк. в сочет. jieju оказаться в тяжёлом по- ложении; сидёть на мели (без денег) ©JJ ju (цзюй) мандарин (плод) ~ jie (цзё) тк. в сочет. juhong цедра мандарина jugan цитрусовые J i'll ио см. jiegao журавль (колодезный) ~i3f jubing мандариновый цукат juz мандарин (плод) ©Й xia (ся) 1. смышлёный, умный 2. хитрый, коварный Ciiij jie (цзё) чистый; чистота; содер- жать в чистоте ~£] jiebai чистый; бёлый, бело- снежный jiept чистоплотность jiejing чистый jieshen-zihao обр_. остава- ться чистеньким; держаться в сторонё jieji-Jenggong обр. беско- рыстно служить своему делу © in jie (цзё) 1. спрашивать, выспра- шивать; доискиваться 2. винить, по- рицать; укорять; попрекать; попрёки, нападки ~И jicwen дёлать запрос (напр. в парламенте)-, выяснять jieze упрекать, укорять ©A ji (цзй) книжн. узел (пучок) во- лос; укладывать волосы в узел ©i£ shan (шань) 1. добро; добрый; до- бродушный 2. хороший; хорошо; по- -хорбшему 3. улаживать; приводйть в порядок; улучшать; дёлать как сле- дует 4. быть искусным (в чём-л.)-, спра- вляться, уметь; способный (к чему-л.) 5. книжн. дружить 6. книжн. одобрять —Й shanhou приводйть в порядок (после разрушения)-, ликвидировать по- следствия (напр. войны)-, восстанавли- вать; восстановление ~ g AiJS shan zi wei mou подходйть ко всему с точки зрения собственных интересов shanlin добрососёдские отноше- ния; добрососедский shanjti доброе дело; гуманный акт shanyu быть искусным (способ- ным); быть мастером (в чём-л.); пони- мать толк shannan-xlnnu будд, веру- ющие ~Al:F51 shanbenjshfl] отличное изда- ние [кнйги] shance превосходный план shanliang 1. достойный; чёст- пын 2 совершенствоваться shanxin доброта, добросердечие shanwang забывчивый shanyi 1. добрые (благйе) наме- рения; доброжелательный 2. добросо- вестный shanba-ganxiQ обр. согла- шаться на прекращение конфлйкта, идтй на мировую shanzhong книжн. тйхо скон- чаться; мйрная кончина ©&]| shan (шань) 1. перепйсывать, снимать копию 2. чинить; ремонтйро- вать shanbu чинить, латать, ремон- тйровать ~tji shandan составлять докумен- ты; бумаги, документы 5Ьапх1ё перепйсывать; снимать копию shanbSn копия shanlu запись, протокол ©$К shan (шань) зоол. угорь ©нй см. В •В shan (шань) пйща; яства; книжн. трапеза ~?ii shan-su питание и жильё; пан- сион shanfang книжн. трапезная shanshi пйща, еда shanfei расходы на питание ©$$ shan (шань) тк. в сочет. ©/у wu (у) книжн. я; мой; мы; наш; pJA мы; мой сын; 75^ наша партия • Й5 уй (гой) тк. в сочет. @НЙ wu (у) встречаться, вйдеться; А-*1®! заходи на часок! wumian книжн. увидеться, лйч- ио встретиться wiitan книжн. беседовать; ин- тервью ©)® wu (у) просыпаться, пробуждать- ся ©7П wu (у) 1. понимать, осознавать; tOiAtS прозреть духовно 2. чувство- вать, воспринимать ~j4 wiixing понятливость, способ- ность схватить суть; понимание ©],', wii (у) 1 прикрывать, накры- вать; закрыть уши 2. содер- жаться взаперти; хранйться (в чём-л.) wdgai прикрывать, накрывать; заслонять ©fg wu (у) тк. в сочет. wiitong бот. фирмиана платано- листная ©ig уй (юй) 1. слова; речь, язык; А ig язык жестов 2. фраза; идиом; [го- товое] выражение; словосочетание ~ уи (юй) книжн. говорйть К: yuzhong-xinchang обр. ве- сомый, полный глубокого смысла, важ- ный yuhul лексика, словарный сос- тав ~ уйуап речь, язык уйуапхие языкознание, лин- гвйстика ~7j уйут произношение; акцент ~ уйуТпхиё фонетика уйхи порядок слов ~inj yuci слово; выражёние yiidiao интонация yubing дефекты рёчи; шерохо- ватости стйля JL yiishengr интонация, тон уйju фраза, предложение ~®й yuzhuci частйца, вспомога- тельное слово yushi модулйдия голоса; оттен- ки рёчи уйс! порядок слов yuzii лингв, языковая семья yuti разговорный стиль yutiwen современный литера- турный язык yulu выдержка, цитата, изрече- ние yuyi значение (семантика) сло- ва уйу! zhexue семантйческая философия yuyixue семантика, семасио- логия ytiwen язык; филологйческий yuwenxue филология yuzhi лингв, языковая ветвь yiishi лингв, словоформа yuwei окончание слова; суф- фикс уй wu liincl говорйть не- связно (беспорядочно) yuqi тон, интонация yiiqici модальная частйца уйуиап происхождёние (этимо- логия) слова; этимологический уйуиапхиё этимология yiixi языковая семья ytig^n чувство языка, языковое чутьё yufa[xue] грамматика ©7Й pei (пэй) 1 окучивать; подсыпать (землю) 2. выращивать; воспйтывать ~г(- peitu окучивать peizhi 1. сажать, культивиро- вать; культивация 2. готовить, воспй- тывать (напр. кадры) peigan растить (готовить) кад- ры peiy^ng 1. вскармливать, выра- щивать (скот); культивировать (микро- организмы) 2. воспйтывать, готовить (кадры) peiyangji питательная среда ~У1| рё|хйп готовить (кадры) ~ff peiyii выращивать, разводить ©{* bei (бэй) удваивать; вдвое; в не- сколько раз (крат); стократно heita lizi бета-частица beitft shexian бёта-лучй bёizёпg удваивать; увелйчивать [в несколько раз] beiyii вдвое больше, чем beishu мат. кратное [число] ~JL beir очень сильно, чрезвычайно
83 ©ij’g bet (бэй) тк. в сочет. bfeilSi книжн. бутон •₽п рё’1 (пэй) 1. составлять компанию; сопровождать; вмёсте, за компанию 2. возмещать; вознаграждать peilage мед. пеллагра pcilian приданое peihua приносить извинения peike I. свита (сопровождаю- щие) главного гостя 2. встречать (при- нимать) гостей ~lj peiyin физ. обертон peidn вторая столица peibang 1. сопровождать осуж- дённого [на место казни] (о преступ- нике ещё не осуждённом) 2 обр. испы- тывать те же страдания, подвергаться тем же испытаниям peiban составлять компанию; сопровождать peibai помогать при соверше- нии обрядов ~Т|.Г peishen быть заседателем (в су- де) peishenzhi институт присяж- ных заседателей ~'ф'дд. peishenyuan присяжный, за- седатель ~|.J- peichen 1. показывать на при- мерах; приводить для сравнения 2. оттенять; контраст ~|П] pei tong сопровождать; вмёсте — tli peidiao помогать при совершё- нии траурной церемонии peifang служанка новобрачной (сопровождающая её в дом мужа) peixiao 1. со смёхом; с улыб- кой 2 подобострастно хихикать, за- искивающе смеяться peijia приданое peisong приданое; давать при- даное peiji принимать участие в же ртвоп р и нош ё 11 и и ©£*- рои (поу) книжн. бить ©ft* bet (бэй) сушить на огнё, подсу- шивать; поджаривать beigan высушить над огнём beifen закваска (смесь из соды, винной кислоты и крахмала) beishao поджаривать • К' pei (пэй) 1. возмещать, компен- сировать; вознаграждать за убытки 2 искупать (вину) 3. нести убытки; нс окупаться peidian возмещать убытки, ком- пенсировать потери peihua извиняться peibti см. 5ЙЗ& ~^J|1 peiziii просить прощения, изви- няться peikuan 1. денежное возна- граждение 2. репарации, контрибуция peizhang 1. понести убыток 2. возмещать убытки, компенсировать peixiao] lidn] с виноватой улыбкой, виновато улыбаясь; с заис- кивающим выражением лица peibSn нести денежный убыток; продавать с убытком peihuan 1. возвращать долг 2. вознаграждать peiqian 1. возмещать деньгами 2. приносить убыток; не окупать рас- ходов; убыточный peiqianhud 1. убыточный то- вар 2. книжн. дочь peili приносить извинения, про- сить прощения peibuqi не в состоянии воз- местить (компенсировать) P^i bitshi извиняться за свою ошибку pei xiaoxin быть предупреди- тельным peiki нести убытки; убытки peichang возмещать, компенси- ровать; компенсация • 'Й pei (п5й) хим. беркёлий • $ рй (пу) тк. в сочет. pusa будд, бодисатва pusa miankdng обр. добро- желательное, сострадательное выраже- ние лица (букв, лицо бодисатвы) Pusa xinchang обр. состра- дательный, по-матерйиски добросер- дечный; милосёрдие (букв, сёрдце бо- днеатвы) putishu 1. бот. липа Микёля 2. будд, дёрево Боди (под которым прозрел Шакьямуни) xi (ей) I. радоваться; радость, весёлье; весёлый, радостный 2. лю- бить; иметь склонность, находить удо- вольствие 3. праздничный, торжест- венный 4. свадьба; свадебный xitang зал бракосочетаний xiyingying безгранично рад; радость бьёт ключом ~'1|1’т?5Ф xi chu wang wai неожидан- ная радость; быть вне себя от радости xixin радостное извёстие xitiS пригласительная карточ- ка на свадьбу xirong см. xijid обр. праздничный (сва- дебный) пир xixm-yanjiu обр. быть лю- бителем всяческих новшеств xiyangyang радостный, до- вольный ~7ф?ф xichongchong радостный; в приподнятом настроении ~glJ xiju комедия xihao любить, иметь склон- ность к xishi 1. радостное событие 2. свадьба xiyu книжн. благодатный дождь xi xing уй se радостный вид, на лице написана радость xique разг, сорока (вестница счастья) xihuan 1. любить; нравиться 2. радоваться xiqing празднование; торжество xixiao-yankai сиять улыб- кой xilian поздравительные надписи xizhu домашний паук xtgub крашеное яичко xiniang служанка, поддержи- вающая нсвёсту под руку (во время церемонии бракосочетания) Sfffi xtbao радостная весть xi’ai любить, жаловать xizizi радоваться; радостный xiyi-wulao обр. любить праздную жизнь; быть тунеядцем xiyan праздничный банкет xise радостный вид, счастлйвое выражение лица xlguang zhiwii светолюби- вые растения, фотофнлы xiyue радоваться; радость xixun радостная весть ~z\ xiqi весёлое (радостное) наст- роение xi-nu-ai-ld чувства радости и гнева и печали и весёлья ©$ xi (си) хихикать ~jrjr xipi хиппи xipi-xiaolian несерьёзное выражение лица xi (ей) счастье; удача xi (си) забавляться, развлекаться xtxiao смеяться xixi забавляться; игра, забава ©f(,- shoti (шоу) продавать shoutnai продавать shouhuoting ларёк shouhuoyuan продавёц shoupiaochii билётная касса shoupiaoyuan кондуктор (напр. в трамвае)’, кассир • а 1и (люй) 1. муз. минорный ряд 2. Люй (фамилия) —p]l| lujti шаньдунская опера liisong-yan манильская си- гара ©(3 IG (люй) товарищ; партнёр, ком- паньон ©if] lu (люй) алюминий lujiao хим. алюмогёль gong (гун) *• дворёц; двор; при- дворный 2. монастырь, храм 3. каст- рация 4. гун (первая ступень кит. муз. гаммы) 5. Гун (фамилия) gongshi дворцовые покои, апар- таменты ~)fl| gongxing кастрация (как нака- зание) gongdeng книжн. дворцовый фонарь (шести или восьмиугольной формы) gongdian дворёц; дворцовый зал gongting дворёц; двор (импера- торский) gongting zhengbian дворцо- вый переворот gongnu фрейлина, придворная дама • "j ying (йн) 1. военный лагерь, сто- }'тка; форт; казармы 2. батальон; ди- визион 3. замышлять, планировать; стремиться, добиваться 4. вести пред- приятие (хозяйство), хозяйствовать; предприятие, хозяйство yingki лагерь yingsheng зарабатывать на жизнь; занятие, профессия yingshengr занятие, дёло ~ilk yingye предприятие, дёло; тор- говый, коммерческий yingyeshiti налог с предприя- тия
84 WdiWifAWiW.M’m 5й Wilk Й yingyeyuAn бизнесмен, пред- приниматель; коммерсант yingpan военный лагерь yingshi строительный камень; бут yingtian крестьянствовать ~пБ yingbu штаб батальона (диви- зиона) yingydng 1. питать(ся); пита- тельный 2. биол. вегетативный yingyangwu питательные ве- щества ymgyang zajiao вегетатив- ная гибридизация yingyAngsu питательные ве- щества yingli извлекать прибыль yinglizhtiyi погоня за при- былью yingz посёлок yingfang казармы yingzhang командир батальона (дивизиона) yingzhang лагерная палатка yingzhai лагерь yinghud костёр yinghudhui костёр {напр. пио- нерский) yingqiii Добиваться, домогаться yingjiu намечать меры, изыски- вать возможности [для оказания по- мощи) yingzao воздвигать, строить yingzaochi строительный чи (32 см) yingjian сооружать, строить yingst 1. действовать в личных целях 2. заниматься контрабандой ymgsi-wubl совершать раз- личные злоупотребления ф £ zhan (чжань) 1. овладевать; зани- мать, захватывать 2. занимать, состав- лять; di 'тер- ритория Советского Союза составляет одну шестую часть земного шара ~ zhan (чжань) гадать; предсказы- вать zhan shangfdng одержать (взять) верх (в чём-л.); иметь преиму- щество zhanxingshu астрология zhanju захватить, занять, окку- пировать; оккупационный ~ Ь zhanbu гадать; предсказывать zhangua гадать {по триграммам И цзина) zhan jiaobu см. rliililU? zhanydu 1. захватйть, овладеть; присвоить 2. занимать; составлять 3. усвоить, овладеть ЭД zhanydu cailiao усвоить [учебный] материал zhanyong занять {напр. поме- щение) zhanmeng толковать сны zhanke гадать {на палочках) zhan pianyi 1. выгадывать; поживиться за чужой счёт 2. иметь преимущество zhan xian занято; [телефонная] линия занята zhan dlbu занять выгодное положение; удерживать (сохранять) позицию £5*0 zhanxian занять первое место, опередить других zhan youshi иметь преиму- щество (перевес), превалировать zhanling занять, оккупировать; оккупация zhanlingqu оккупированный район; оккупационная зона zhanlingzhe оккупант, за- хватчик zhanlingjiin оккупационные войска е 6(i; man (нянь) сом ©Д dian (дяиь) 1. изъян, дефект 2. стыд, позор dianzu позорить, бесчестить dianwu 1. пачкать, загрязнять 2. пятнать; позорить, бесчестить, оск- вернять ОД zhan (чжань) 1. стоять; стано- виться; встать 2. остановиться; оста- новка, стоянка 3. станция; пост, пункт; база 4. продержаться, выстоять zhancheng ж.-д. перегон zhanzhu 1. встать, остановить- ся; стой! 2. утвердиться, стабилизи- роваться; устойчивый zhanli стойть; поставить zhan guitai стоять за при- лавком, торговать zhantai перрон, платформа zhantaipiao перронный билет zhanxiang портрет в рост ~Щ] zhanjiao занять позицию; ут- вердиться; зацепиться zhanlao крепко стоять на ногах zhanpai стоять в строю, встать в ряд (шеренгу) zhandezhu устоять; быть устойчивым; стабильный zhandezhu jiao удержать- ся на ногах; основательный, прочный zhandevven 1. крепко стоять на ногах 2. твёрдо стоять за, придер- живаться (позиции, взглядов) zhangdng стоять на посту zhangangd постовой; кара- ульный; сторож ~[Д zhandiii 1. встать в строй 2. примкнуть к; примкнуть не к тому лагерю 3. стоять в очереди zhanzhang начальник станции zhantou станция, остановка zhanding установить, утвер- дить; утвердиться zhanbuzhu не устоять; быть неустойчивым; неустойчивый zhanbuzhu jiao неустой- чивый; беспочвенный, построенный на песке; рассыпаться при первом при- косновении zhanpiao входной билёт zhanwen крепко стоять, зани- мать прочное положение; утвердиться на фЩ zhen (чжэнь) колода (для рубки чего-л.); доска (кухонная); наковаль- ня; наковальня .парового молота zhenz 1. доска (для рубки) 2. наковальня ffiW zhengti анат. наковальня ~zhemnii с.-х. подвой zhenban кухонная доска Ф fifi с'и di О Д nian (нянь) I. брать щепотью 2. мять; теребить; крутить в пальцах; щипать; покручивать (усы) ~dr nianxiang держать свечу (при богослужении) ~ И nianjiu тянуть жребий nianhua флиртовать, кокетни- чать OW tie (те) прописи, образцы (шриф- тов) ~ tid (тё) пригласительный билёт ~ tie (гё) слушаться, послушный, покорный ~-j- tiez записка, письмо (с при- глашением); пригласительпый билёт tiefu слушаться, подчиняться ФЙ man (нянь) клейкий, вязкий; липкий; прилипать, липнуть, приста- вать ~ zhan (чжань) клеить, наклеивать, расклёивать ~ L; nianshang приклёиваться, лип- нуть niantu глина ~ L.K niantiizhuan кирпич ~(L zhanzhu приклеить; прилепить- ся; присохнуть nianxing клейкость; вязкость; клейкий; вязкий ~О/П] nianheji цементирующий сос- тав nianjie склёивать(ся) ~[Д niantie, zhantie приклеивать, наклеивать nianzhtio держаться рядом; цепляться nianzhuoyu лингв, агглюти- нирующий язык nianzhuoli сила сцепления ~;ifl nianydu 1. смазка 2. вар; смола ~ЭД] nianhu клейстер ~J]^i nianmo слизистая оболочка nianmoyan воспаление слизи- стой оболочки nianmi клейкий рис nianbanyan глинистый сла- нец; литографский камень niandii вязкость nianye слизь nianlian склёиваться, плотно прилегать; мед. адгезия ~gtf nianxianz слюни nianni липкая грязь nianchong слизняк; улитка • см. fl; ФЙ h‘e (те) 1. клеить, приклеивать; Willil!'J'i наклеить почтовую марку 2. оказывать материальную помощь; ф/ Л сколько ему доплачива- ют в месяц? 3. приближаться; держать- ся р}|дом; близкий; идти по обочине дороги tiejin позолота; золотить tiebu I. покрывать недостачу 2. помогать (деньгами); субсидировать tielin ближайший сосед /- tie bingz диал. печь блины ~jy-ULl tieshen[r] 1. любимая вещь
ЛЖЙШЙ ПЙ оо (с которой не расстаются) 2. книжн. приближённые ЙЭД tieqie насущный, кровный tiehuan обмёнивать(ся) tieshui производить доплату (при обмене девальвированных денег)’ фин. дисконт; лаж tiejin соприкасаться; распола- гаться поблизости; близкий, недалё- кий; рядом tidbian подшивка, кант (с вну- тренней стороны платья) tieji близкий, интимный; кон- фиденциальный, секретный tiexin близкий, интимный, задушевный; духовно сблизиться см. & zhan (чжань) 1. касаться, дотра- гиваться 2. окунать; мочить; промо- чить; промокнуть, пропитаться 3. за- ражаться; перенимать (что-л.) 4. полу- чать (выгоду) 5. диал. хороший, ладный zhanshi отсыреть, промокнуть; увлажниться Й '£ zhanzhan zixi обр. самодо- вольный zhanchun пригубить; чуть-чуть попробовать zhanru позорить, бесчестить; чернить, поливать грязью zhanshou 1. коснуться рукой 2. приложйть руки к zhanriin поживиться за чужой счёт zhanwii запятнать, опозорить, бросить тень на; дискредитировать zhanqin-daigu иметь близ- кие (родственные) связи zhanran 1. заразиться (болез- нью)-, заражение 2. заразиться, пере- нять (напр. скверную привычку) 3. за- грязниться; окраситься zhanbian соприкасаться с; под- ходйть близко к; связываться zhanni испачкаться, измазаться zhanbao диал. быть замешан- ным; впутаться zhanguang обр. греться в лучах чужой славы; поживиться за чужой' счёт; воспользоваться чужйм автори- тетом • см. й фЗД zuan (цзуань) 1. колоть; про- калывать; буравить; сверлйть 2. ис- следовать, доискиваться ~ zuan (цзуань) 1. бурав; сверло 2. алмаз; бриллиант; тКЙЛ бриллиант чйстой воды ~Х zuangong сверловщик zuan kongz обр. искать ла- зейку zuanshi бриллиант, алмаз zuanying добиваться благо- склонности, пускаясь на всякие улов- ки; добиваться протекции zuangan буровая (бурильная) штанга zuan niiijiaojian обр. зайтй в тупйк при тщательном разборе zuanyan 1. штудировать; рыть- ся, копаться (в книгах) 2. проводйть изыскания; научный поиск zuan menz находить путь (лазейку) zuan goudong хитрйть, лавй- ровать, искать лазейку zuantou сверло; наконечник бура zuantianliu ива стреловйд- н а я zuantianyang оейна zuanchuang сверлильный ста- нок zuanmou см. zuantan бурение zuantandui отряд (бригада) бурильщиков zuan[tan]jl буровой станок zuanjin бурйть; бурение zuanjie кольцо с бриллиантом zuankong 1. бурйть; сверлйть; бурение; сверление 2. буровая (разв - .точная) скважина ~Д zuanju буровой инструмент; бур zuanxinchong зоол. сверловки OX dian (дянь) 1, лавка; магазин 2. постоялый двор; ночлежка 3. трактир; ресторан diantai прилавок dianpu лавка, магазйн dianfang постоялый двор; трак- тйр dianzhang счёт из магазина dianddng(jia) хозяин лавки (гостиницы) dianqian плата в гостйнице (трактйре) dianyuan приказчик ~ДХА dianyuan gongren торговые служащие, работники прилавка •Ж dian (дянь) приподниматься на носки; стоять на цыпочках dian (дянь) держать в памяти dianji заботиться, беспокоить- ся, держать в памяти diannian помнить; держать в памяти ф-JVi dian (дянь) взвешивать на руке, прикйдывать вес dianliang 1. взвешивать на ру- ке, прикйдывать вес 2. прикйдывать, рассчйтывать, соразмерять dianjin-boliang взвеши- вать, оценивать; прикйдывать diansuan(diii) прикйдывать, рассчйтывать diandud взвешивать на руке, прикйдывать вес О |''7 shan (шань) травяная циновка, соломенная подстилка ~ shan (шань) крыть; покрывать; кровля ег? zhe (чжэ) 1. философия 2. муд- рый; проницательный zheli основные принципы ми- ровоззрения; философские принципы zhexue философия zhexuejia философ ~A zheren мудрец; философ ФХ gu (гу) 1- Древний; древность; J-. i!j‘ глубокая древность 2. старый, ста- ринный 3. Гу (фамилия) gdmii древнее захоронение SS guguai странный, причудли- вый, эксцентрйчный gushdngjie палеозой, палео- зойская эра gushengwu ископаемые орга- низмы gushengwuxue палеонтоло- гия gushengdai палеозой, палео- зойская эра gdddng старйнпая (антиквар- ная) вещь ~f[li guzhud примитивный, простой guyt’ci лингв, архайзм . ~(|] giijiu древний, старинный guxi в древности; давным-дав- но guji древняя литература ~[11] guqii древние напевы giipii патриархальная (класси- ческая) простота gtidii древняя столйца ~i)l| guxiin старая китайская фило- логия; комментарии к древним тек- стам gu-jin zhong-wai обр. всег- да и везде (букв, в прошлом и теперь, в стране и за её пределами) ~£i] gucha древний храм gutong антикварные изделия из бронзы ~7J gufang древняя медицина guwii СМ. ‘Й'Лг gu’ao сложный (о древнем тек- сте) gulai издревле, издавна, с глу- бокой древности guzhuang старинное платье guwen 1. древние письмена 2. древняя литература 3. гувэнь (лит. стиль после реформы VIII в.) gtiban 1. древний ксилограф 2. упрямый; упрямец gudao rechang добрый, от- зывчивый guyufin далекий, удалённый (во времени)-, старый, прошлый guji памятник старины; релик- вия » giidai древняя эпоха; древ- ность; древний gulao древний, старый, дрях- лый ~ (0,7*7 ?? giise-gtixiang налёт древ- ности, дыхание старины guwan см. ~17ГЙз guwandian антикварный ма- газйн guwanjia антиквар gufeng 1. древние обычаи 2. древние оды; саги, былины gudian 1. древние уставы, ста- ринные правила 2. цитаты из класси- ков, древние афоризмы gtidifinzhuyi классицизм gtidian yinyue классическая музыка gti’erbangjie курбан-байрам (мусульманский праздник) • ih'i gu (гу) звукоподр.-, ni'Df) ворко- вать; урчать; курица ку- дахчет; шлёп!, трах!
86 • Й gu (гу) книжн. торговать вином ©|Й hii (ху) 1. полагаться, опираться 2. держаться за, упорствовать hushi книжн. опора в фйзни (о родителях) hu’e-biiquan книжн. упор- но цепляться за старые ошибки • 1Й gti,gti (гу, гу) прикидывать, из- мерять; оценивать ~ gu (гу) подержанный, поношен- ный ''-'IJ'c guliang оценивать; оценка guduir оценивать оптом (гур- том); прицениваться к целой партии [товаров] gOji оценивать; вычислять; учитывать, брать на учёт; оценка gujidao учесть; учитывая, что; с учётом того, что; принимая во внимание giiji guddf недооценка giidan опись, ведомость gujia оценить; составить смету gumo прикидывать, предпо- лагать giiyi поношенная одежда, ста- рьё guyip11 лавка старьёвщика giinian учитывать, принимать во внимание; дёлать скидку, оказы- вать снисхождение hii (ху) счастье gu (гу) диал. бык; буйвол • см. & •fti; к и (ку) тк. в сочет. kidou череп ©Й ко (ку) 1- сухой; засыхать, пе- ресыхать 2. безжизненный; скучный, неинтересный; сидеть скучая 3. тощий, худой ~)jj{ kuse вяжущий, терпкий kQlimu сухостой ~ -f коjiong книжн. быть в нужде; оказаться в затруднительном положе- нии kuhe пересыхать, высыхать кнсаогё сенная лихорадка kugan засыхать kubing диал. лепёшки из жмы- ха kujing пересохший колодец ktishii сухое дерево kushti shenghua обр. воз- рожааться, возвращаться к жизни; восстановление (букв, на сухом дере- ве появляются цветы) kiigu сухие кости; останки; мощи kfigao высохнуть, отощать; вы- сохший, тощий kfijie иссохнуть; высохший ktijie jiongpo обр. нужда дави г со всех сторон ktimu сухостой, засохшее де- рево kumu feng chun обр. вер- нуться к жизни кйхао скучный, сухой (о сти- ле изложения) kushOi мелководье kushuiqi мелководье (сезон), межень fe® kuji книжн. скучать; скука; нудный kushou тощий, худой; худоба, худосочие kufan обезвоженный купорос kuhuang желтеть, засыхать (о растительности) kuwei засохший, увядший • ЗЙ gu (гу) тк. в сочет. • Й gu (гу) 1. тётка (со стороны от- ца) 2. золовка (сестра мужа) 3. свек- ровь 4. книжн. пока, временно guqie пока, временно, пока- мест gugu тётка (со стороны отца) guye зять guz монахиня guma замужняя тётя gunSinai 1. двоюродная ба- бушка (сестра деда) 2. тётя (обра- щение к замужней женщине) gujiiiqin двоюродные родст- венники gum и см. йй gufu дядя (муж тётки со сто- роны отца) gubiao двоюродный guniang девушка, незамужняя женщина guniang золовка gufu(zhang) см. guxi баловать, потакать, попус- тительствовать, давать поблажку; про- являть терпимость (мягкотелость) guxi liaofa мед. паллиатив- ная (лекарственная) терапия guwang легкомысленно, несерь- ёзно, невнимательно; кое-как, так себе gupo тётка (мужа) ©2S gu (гу) тк. в сочет. 0/i'i gu (гу) 1. покупать; поку- пать по мелочи (понемногу) 2. про- давать guming-diaoyii домогаться известности, пробиваться к славе (не- честным путём) Oi,!i gu (гу) книжн. комментировать древние тексты; комментарий, толко- вание gu (гу) хим. кобальт ©И ju (цзюй) 1. жить, проживать; на- ходиться; кЗй совместное прожива- ние 2. местожительство, местонахож- дение; хЕК переехать на новое место 3. помещаться, располагаться; зани- мать (место) 4. накоплять; придержи- вать 5. Цзюй (фамилия) ~ t jushi 1. учёный, живущий на покое (в уединении) 2. отшельник, анахорет juzhii проживать juzhii tiaojian жилищные условия juli физ. кюри ~hE juzhl адрес, местожительство ~ jushou быть во главе; зани- мать ведущее положение jiiliii проживать (за грани- цей) -—ifi juzhong 1. занимать нейтраль- ную позицию 2. посредничать, высту- пать арбитром juti'ng постоялый двор juqi придерживать товар (в це- лях спекуляции) ~]н] jujian см. й-ф jugao-linxia обр. занимать выгодное положение juduo составлять большую часть; быть в большинстве jugong [zi’ao] кичиться своими заслугами jujia 1. проживать (где-л.) 2. безвылазно сидеть дома jusang соблюдать траур ~Ц- jlimin жители, население; або- ригены juminqfl населённый пункт jumin jieceng слой населе- ния jtimindiSn населённый пункт jumin wSiyuanhiii улич- ный комитет juji придерживать, накапли- вать (товары) juxin таить в душе ~jL?El$1i] jtixin-рбсё коварные замыс- лы; скрытое коварство juran 1. спокойно; благополуч- но; просто-напросто 2. вопреки ожида- ниям; неожиданно Ju an si wei обр. быть на- стороже ju (цзюй) сидеть на земле; сидеть на корточках ©]Щ ju (цзюй) строптивый; надмен- ный, заносчивый juao заносчивый, высокомер- ный • Й ju (цзюй) 1. опираться, полагать- ся, основываться; согласно; судя по; в соответствии с; па основании; по его словам 2. доказательство, свидетельство; аргументация; представить письменное доказательст- во 3. квитанция; расписка 4, занимать; владеть, обладать jiili llzheng аргументиро- ванно вести дискуссию juydu иметь; обладать ju wei ji you присваивать, прибирать к рукам jiishi на основании фактичес- ких данных jiishuo говорит; передают, что; как говорят; по слухам judian опорный (узловой) пункт; ключевая позиция jiichuan как передают; из- вестно, что • Ж ju (цзюй) 1. пила; зубчатый 2. пилить ~ jii (цзюй) скреплять (склеи- вать) разбитую посуду jiiche пилить jiichi 1. зубья пилы; зубчики (напр. листьев)', зубчатый 2. клык ~|ЙГ jiiduan распилить juz пила juz скрепка (для скрепления разбитой посуды) jiicai пиломатериалы jiimiichang лесопилка; лесо- пильный завод
87 jiichuang пилорама jutiao полотно пилы jumo опилки juwan склеить чашку ф-g- кй (ку) 1. горький; терпкий; го- речь 2. трудный, тяжёлый, мучитель- ный; мучиться, страдать; не перено- сить (чего-л.); страдания, мучения, му- ка; горе 3. упорно, настойчиво, изо всех сил 4. сильно; много, чересчур; ногти подстрижены слишком коротко; исто- мился думами о тебе ~Щ kbdan жёлчный пузырь кйНйп грустная (горестная) мина, печальное выражение лица ~I kugong тяжёлая работа kutii магнезия ~-j£ kuzhb пострадавший, потер- певший кйпап страдания, бедствия; нужда, тяготы кйпао беспокоиться, волно- ваться; огорчаться; беспокойство kukbu книжн. 1. настойчиво уговаривать 2. обжигать рот (наир, острой или горячей пищей) kbkbu-poxln обр. распе- кать (кого-л.) из добрых побуждений кйуап горькая правда кйкй бедствия; тяготы, лише- ния; мучения, страдания кйкй aiqiu слёзно просить, умолять kuhuor тяжёлый труд, изну- рительная работа kfihai 1- диал. притеснять, прижимать; репрессировать 2. причи- нять вред; подводить иод удар kuchuan страдать морской бо- лезнью кй riz тяжёлые времена ~||_| kuxiang см. — Й" ktijiti уксус kuxia gongfu отдавать все силы; yfiTii с головой в kuming рок; злосчастие; горь- кая доля; несчастливый, несчастный ~2|‘- kdgan горечь и сухость (во рту) kugan упорно трудиться ~rhfF£fc kuzhong-zudle обр. смех сквозь слёзы kiixing пытка kuda жестоко избить kuxing книжн. вести аскети- ческую жизнь ktiz горе, лихо, беда кйхиё упорно учиться kushou упорно отстаивать кйуй 1. мучиться, страдать (от чего-л.) 2. вся беда в том, что ~I|i kdshi невзгоды; бедствие, не- счастье кйгпёп тоска, хандра, сплин; скука; разочарование ~jf'i kuqing плохое настроение kdtong муки, страдания; боль ~j;[j кйуй пагубный (для урожая) дождь kurouji вероломные (ковар- ные) планы (даже с ущербом для себя) kiishenzi бот. софора ktili 1. кули, чернорабочий; рикша; носильщик 2. тяжёлая рабо- та kbgong упорно трудиться, ра- ботать изо всех сил kuquan всеми силами уговари- вать, настойчиво убеждать ktihai безграничные страдания кйгёп 1. неудачник, бедолага, горемыка 2. нытик; скептик kdgua бот. бальзамка; бальза- мное ЯбЛОКО kutou печаль; страдание ktimSimai убыточная торгов- ля ktixiao горький смех, смех сквозь слёзы kdcai разг, горькие овощи kulian упорно тренироваться (упражняться) ~0ф kbwei горький; горечь kbweisuan пикриновая кис- лота kugud 1. горький плод 2. горь- кий (печальный) опыт kdlalad горько, тяжело kbshui 1. горькая вода (напр. в солончаковых колодцах) 2. микстура 3. страдать от наводнения kuzhong душевная боль, тер- зания kugenz 1. горький корень 2. трудная судьба, судьбина kuchu мучения, страдания; не- счастный, невезучий kuxia засушливое лето kuchu тяготы, заботы kuzhan жестокий бой kuxl трагедия, драма, тяжёлая пьеса kujing тяжёлое (безвыходное) положение; тупик кйхТп 1. горечь, разочарова- ние; сомнения,затруднения 2. настой- чиво, неутомимо ktixin-guyi упорно тру- диться [ради достижения (какой-л.) цели] kuxiSng ломать голову (над чем-л.) kbsl-lisub напрягать все духовные и физические силы; цели- ком отдаваться (какому-л. делу) kujin-ganlai обр. вслед за горем приходит радость kiihdn 1. зябкий; боящийся хо- лода 2- нужда, нищета she (шэ) 1. анат. язык 2. язы- чок; кончик; кончик кисточки shetai налёт на языке; язык обложен sheyan shenjing языко- -глбточпый нерв shemian поверхность языка shexia shenjing подъязыч- ный нерв shexiaxian подъязычная же- леза she jian chun qiang обр. острая дискуссия shemen клапан shetS зоол. морской язык, ци- ноглбссус shejian 1. кончик языка 2. фон. переднеязычный, апикальный shejian houyin фон. альвео- лярный согласный shejianyin переднеязычный звук shejian qianyin фон. зубной согласный shetou анат. язык shezhuanghua бот. язычко- вый цветок shebgn задняя часть языка sheyan мед. глоссит shegen анат. основание языка shegenyin заднеязычный звук shebi-chtinjiao обр. набить мозоли на языке, наговориться до ус- тали shezhan полемика, диспут tian (тянь) тихий, спокойный, безмятежный tianjing тихий; тишина tiandan спокойный, выдержан- ный; флегматичный, безразличный tiAn bu zhi chi невозмути- мый, хладнокровный, безразличный; ничем не проймёшь ©Iffi gua (гуа) 1. гбмон, шум 2. оглу- шать криком; надоедать разговорами ~Дй‘ПД guaguajiao диал. великолеп- ный, шикарный gua’er оглушать криком >1,1] gua, kud (гуа, ко) 1. включать, охватывать; обнимать 2. связывать, за- В513ывать kuoyueji анат. сфинктер ~ -j (Ж) kudhao(hii) скобки ©Й kuo (ко) тк. в сочет. kuoyti садовая улитка О $7 huo (хо) 1. жить, существовать, быть в живых; живой; век живи — век учись 2. подвижной; изменчивый; гибкий 3. деятельный, ак- тивный; действенный, эффективный 4. занятие, дело; деятельность; работа, средство к существованию 5. изделие, продукция; бракованное изделие huosai поршень huobao забавный человек; чу- дак, оригинал ffj huostwngshengd живой; жи- вотворный huoxing ranliao активный краситель huoxingtan активированный уголь huomai закопать заживо ~д huokbu 1. свидетель 2. плен- ный, «язык» ~JTUL huokbur скользящий узел huoshihui негашёная известь ~i,‘i huojie см. rfifTIJL huolub 1. неустойчивый, под- вижный 2. гибкий, ловкий, скользкий (о человеке) huolu средства к существованию huolu проезжая улица huojie шарнир huoji 1. средства к существова- нию 2. женская работа; рукоделие
88 huoxian живой, свежий (напр. о рыбе) huozi литера; шрифт huozihao кегль huoziban типографская доска huoxue творчески изучать ~ПЛ huomenr 1. средство к су- ществованию 2. клапан, вентиль huoqi cunkuan вклад на те- кущий счёт; текущий счёт huoyong творчески применять huojiiz ловушка; приманка ~Й huofo монг. богдо-гэгэн (титул высшего ламы, букв, живой будда) huoll жизненная сила (энер- гия), жизнеспособность дЬ huodong 1. действовать; дея- тельность 2. ходить ходуном; шатать- ся, качаться; подвижной, мобильный 3. двигаться, вести подвижный образ жизни huodong wutai арена дея- тельности huodongjia деятель huodongba разборная пло- тина ~А huoren живой человек; живые люди huotour жизнь huoyue оживлённый; оживле- ние; зашевелиться, проявлять актив- ность ~ А П1 huohudshan действующий вулкан hudling-huoxian очень по- хожий, как живой huoshui проточная вода huozhuo захватить, поймать; пленить huobaojii живая (устная) га- зета hudban типографская доска huopo живой, энергичный, дея- тельный; подвижной; оживляться huobian удобно; сподручно; хо- рошо ~JEA huosiren инертный, неэнер- гичный, вялый человек ЬиоЬй живая цель (мишень) ~JL huor работа, занятие, дело huotuo книжн. скульптор, вая- тель huotuor как живой; исключи- тельное сходство; вылитый huojiangui чёрт побери! huolong-huoxian очень по- хожий, как живой huoqi живой, подвижный; бой- кий huogai поделом!; так и надо!; чёрт с ним! huozhi биол. живая материя huozhi xueshuo биол. вита- лизм huoye перекидная страница (ка- лендаря) huoyebgn 1. перекидной ка- лендарь 2. блокнот (с отрывными ли- стками) hua (хуа) 1. слова, выражения; —одним словом 2. речь; язык; диалект, говор 3. разговор, беседа 4. слово, завершающее условное предложе- ние-. ££Йй если бы у меня были деньги huachar колкость; язвитель- ное словечко; поддеть, уколоть hua li you hua недогово- рённость, скрытый смысл huaxiaz фонограф; граммо- фон huakdur диал. тон, интона- ция, оттенок (речи) huayd слова; высказывание huayin тон, интонация huafeng резкие слова; колкость huaju пьеса, спектакль ~ЙОй-Ий huaju yanyuan драматичес- кий актёр, артист драмы huatong рупор, мегафон huabing сюжет; тема (для пере- судов), предмет разговора huawiiyuan телефонист huatou 1. слова, выражения 2. разговор, беседа ~А(ЙЗ) huaben(ti) тема для разго- вора (беседы) huabar предлог для разго- вора sh£ (шэ) 1. бросать, отбрасывать, отказываться от; не обращать внима- ния 2. книжн. дарить, преподносить ~ she (шэ) 1. строение; хижина; до- мик 2. вежл. мой 3. вежл. моё жилище 4. книжн. останавливаться на постой 5. книжн. переход в 30 ли she sheng wei guo обр. отдать жизнь за родину ~ЛЁ1[Х5С shg sheng qu yi жертвовать жизнью во имя долга shesheng-wangsi обр. само- пожертвование (букв, отказываться от жизни и забывать о смерти) shfe duan qu chang обр. от- бросить дурное и усвоить хорошее shexia вежл. мой дом; в моём скромном жилище ~$j- shSming жертвовать жизнью sheqi бросить, покинуть; отка- заться shell рел. мощи shdde найти в себе силы отка- заться от; быть готовым пойти па ~|д] shejian вежл. мой дом shdshen не жалеть себя; жерт- вовать собой; всецело отдаваться (чему-л.); самоотверженный shedi вежл. мой младший брат sheqin вежл. мой родственники shgben-zhumo обр. за дере- вьями не видеть леса (букв, бросив ствол, искать ветки) sh6 jin qiu yuan обр. непра- ктичный; оторванный от жизни ~ЗЙ(Й)А(А) shd ji wei(jiii) гёп (Song) жертвовать собой для блага других —AW shebude не в силах расстать- ся; невмоготу; не быть в coctos'ihhh от- казаться от; не решаться на; жалеть (о чём-л.) sha (ша) диал. что?; какой?; ^j; ЗёЯЙ-!^? ты зачем пришёл? см. -fe shS she (шэ) тк. в сочет. ~Jfl] shell рысь gao (гао) 1. сообщать, объявлять, уведомлять; АЙ'К это не такое дело, о котором нельзя ска- зать; (L --- I5 обращение к 2. жаловать- ся (на кого-л.)\ обращаться в суд; ffj- {ЙА-ПЕ подай-ка на него в суд 3. про- сить gao yi duanluo закончиться (на определённом этапе)-, временно пре- кратиться gaomi разглашать [чужие] сек- реты; доносить, кляузничать, наушни- чать gaozhi дать знать, известить, уведомить gaojing бить тревогу; сообщать тревожные вести ~Г| gaobai извещать, широко опо- вещать; объявление, оповещение gaosu сказать, сообщить gaosii обратиться в суд; подать жалобу в суд gaoci распрощаться ~)J|J gaobie прощаться, отклани- ваться gaobang просить помощи ~ЭД gaozhuang иск, жалоба; предъ- являть иск, подавать жалобу gaojie 1. сообщить о победе 2. закончиться победой gaofa донести, сообщить (о пре- ступлении) ~{|'J gaojia просить отпуск gaojun закончиться (о каком-л. деле или событии) gaotui подать в отставку gaojie предостерегать; предо- стережение gaocheng 1. сообщать об успеш- ном завершении (чего-л.) 2. успешно закончиться gaolc.o уйти в отставку по ста- рости; уйти на пенсию JL gaoraor просить пощады gaodai просить взаймы gaoshi объявлять, оповещать; объявление (напр. в газете) gaoji просить о помощи (в кри- тический момент) gaozhong закончиться, завер- шиться ©Й- hao (хао) 1. светлый; свет, сия- ние 2. бёлый; седой ~tT haoshcu книжн. 1. седая голо- ва; старец 2. на склоне лет; до ста- рости haofan цинковый купорос OPi?i ku (ку) 1. жестокий, беспощад- ный, бесчеловечный; мучить, тиранить 2. очень, крайне; диал. сильно ~» kushti книжн. нестерпимая жа- ра, зной ~)pj kiixing пытки; жестокая казнь ~ fjj kudai жестоко обращаться, му- чить kiixiao книжн. очень похожий kii’ai книжн. обожать kill! книжн. мелкий тиран, дес- пот (о чиновнике) kusi очень похоже
89 kulie жестокий; беспощадный ~4Д kiire сильная жара, звон kiihan трескучий мороз, лютый холод Offi gu (гу) ручные колодки ф^; hao (хао) 1. безбрежный, бескрай- ний, беспредельный 2. многочислен- ный, несметный hao гй yanhfci обр. безбреж- ный, бескрайний haomiao безбрежный haodang широко, необозримо, беспредельно haojic бедствие ~А haoda колоссальный; великий ~(К haotan книжн. глубоко взды- хать haoqi см. haofan многочисленный; обиль- ный haoran zhi qi книжн. чув- ство справедливости €й gao (гао) книжн. указ, рескрипт ~йи gaoming указ о назначении (на должность) gao (гао) хим. цирконий С A jiao (цзяо) 1. яма, погреб; храни- лище 2. держать в погребе (на ледни- ке) ~ВЕ jiaofei компост ©A hai (хай) 1. вредить; губить; при- чинять вред; вредный, пагубный; вред; ущерб 2, бедствие, беда 3. диал. ме- шать 4. страдать (от чего-л.); подвер- гаться; терпеть haixiu стыдиться; смущаться; стесняться haishou животные-вредители haixi диал. тошнота (при бере- менности) haipa бояться; страх hai qun zhi ma обр. пар- шивая овца всё стадо портит haishi вредный поступок haibtng болеть, страдать от бо- лезни hainifto вредные птицы ~AtU. hairenchdng паразит, крово- пнец haisao стыдиться; смущаться; застенчивый haiySn режет глаза; резь в гла- зах haichu уязвимое (повреждён- ное) место haisi извести, погубить, свести в могйлу haibuzhao диал. не повредит, не гомешает ~гЦ haichong насекомые-вредители фг$ hai (хай) воскл. изумления, восхи- щения ©US xia (ся) 1. слепой, кривой; ослеп- нуть, окриветь 2. бестолковый; неве- жественный; безрассудный 3. диал. испорченный 4. спутанный; беспоря- дочный; в беспорядке, кое-как 5. на- удачу, на авось; случайно 6. диал. не- обрабатываемый, запущенный, забро- шенный (о земле) xiach£ врать что попало, нести околёсицу, чушь, ерунда xiazhou болтать, трепать язы- ком; болтовня xiahua ложь; вздор, чепуха ~ВД xialiao болтать, трепать язы- ком ~|ЭДПЭД хшНёНё зря болтать, горо- дить чушь xiaz слепой, слепец ~ xiaz mo yu обр. делать ощупью, на ощупь, наугад (букв, сле- пой ловит рыбу) xiazi-biishi неграмотный; ни аза не знать xianao скандалить; зря шуметь; лезть на рожон xiachufing браться не за своё дело; соваться куда не следует xiahunong обр. садиться не в свои сани; делать то, в чём не раз- бираешься xiachui 1. болтать вздор 2. за- знаваться, задирать нос xiazhua хватать без разбора; бестолково суетиться xia caoxin напрасные хлопоты ~|(Ц xiayan ослепнуть; окриветь xiadaor 1. неправедный путь, скользкая дорожка 2. бесполезный ход (приём) xiashuo болтать; говорить оп- рометчиво; глупости!, ерунда! xiashuo-badao нести чушь xia feijin напрасная трата сиз xia (ся) 1. управлять, контроли- ровать; иметь (быть) в подчинении (ве- дении) 2 книжн. чека xiaqu подчинённый район; рай- он, входящий в xiazhi справляться, управля- ться xiajing район управления, под- ведомственная территория фЩ tang (тан) 1. Тан (династия) 2. Таи (фамилия) tangchao династия Тан tangtu 1. налететь; столкнуть- ся 2. грубый, невежливый, бесцере- монный 3. опрометчивый, необдуман- ный, безрассудный QJCj tang (тан) 1. плотина, запруда 2. пруд; водоём tangyu прудовая рыба tangyan плотина, запруда tangz диал. яма tangni лужа tangfei ил (как удобрение) tangba см. ф*д tang (тан) углеводы tang (таи) 1. ставить преграду; останавливать; задерживать 2. под- ставлять; поддерживать 3. сопротив- ляться; отражать удар 4. делать кбе- -как; ~сначала уладим это дельце, потом поговорим 5. зама- зывать (напр. щели) tang chaishi манкировать; отлынивать; халтурить, делать кое-как tangse 1. закладывать, завали- вать; затыкать; замазывать 2. делать спустя рукава; втирать очки, созда- вать видимость дела tangchuang растбчныи станок tangfёng заслоняться от ветра tangji утолять голод tangci эмалировать; эмаль; эма- лированные изделия tanghan беречься от холода ФЙ tang (тан) сахар; сладости, кон- феты tangshuang сахарная пудра ~да tangdan см. tanghang кондитерский мага- зин, кондитерская JL tangzir монпансье, леденцы; драже tangl-.ulu цукаты tanggao кондитерский крем tangjing сахарин tangxi 1. сахарная масса (в процессе производства) 2. солод Ь tangluobo сахарная свёкла tangrenr сахарная фигурка, фигурный леденец ~iSUL tangsangr хрипловатый го- лос; с хрипотцой tangguS сладости, конфеты ~/АкЁ(Й) tangniaozheng(bing) са- харный диабет tangjiang сироп; патока ~ А tangyl сахарная облатка (у пи- люль)', сахарная глазурь ~ A iU да) tangyi duyao(pao- dan) обр. красиво замаскированная отрава (букв, снаряд в сахарной обо- лочке) tangpi сахарная оболочка ~- tangmi мёд ф j),t{ tang (т ан) жидкий, незастыв- шин; студенистый tangbian понос tangxindan яйцо всмятку 0А han (хань) 1. держать во рту; ЗЧЙ ||е глотай это, а только по- держи во рту 2. содержать, заклю- чать (в себе); таить 3. обладать (ка- ким-л. признаком); переживать (ка- кое-л. чувство) hanxiu смущаться, стыдйться; стыдливо, в смущении hanxiucao мимоза застенчи- вая (стыдливая) М hanyanliang солёность, на- сыщенность солью A han xue pen гёп обр. по- рочить, портить репутацию; хаять hangbu-гёпгй снести оскор- бление, проглотить обиду hanlei глотать слёзы; со слеза- ми на глазах hanxu таить (в себе), заключать hanyouliang 1. вместимость; количество (запас) горючего (напр. в баке) 2. геол, содержание нефти hanxin-гйкй страдать, тер- петь (переносить) лишения hanhu(hu) 1. неясный; не- отчётливый; двусмысленный 2. кбе- -как. спустя рукава hanhu qi ci двусмыслен- ный; говорить намёками hanyou содержать (таить) в се- бе; обладать (свойством); включать (в себя)
90 ^‘ИгЛЖ hanqing momo изящный, грациозный han sha she ying обр. стро- ить козни; наносить удар из-за спины hanxiao улыбаться; приветли- во, с улыбкой hantieliang содержание же- леза, железистость hanshiiji полоскание (для горла) hanhen ненавидеть; злобный, враждебный; с ненавистью hanhiin 1. смутно, hcsicho, не- отчётливо 2. содержать прймесь hanyuan терпеть несправедли- вость; быть несправедливо обиженным hanqigu воздухоносная кость hannii с возмущением, с него- дованием; гневно chi (чй) книжн. но, однако; только фф, ming (мин) 1. ймя; название, наименование 2. сч. сл. для людей 3. слава, известность, репутация; извест- ный, знаменйтый 4. называть, имено- вать Ш (&) П1 i ng j iang-lisud(suo) обр. быть во власти честолюбивых ус- тремлений; погоня за славой и выго- дой (букв, путы славы, оковы корыс- ти) minggong известный (искус- ный) мастер mingshi 1. знаменитый (мас- тйтый) учёный; знаменитость 2. об- разованный человек (не состоящий на службе) mingshipai вестй (держать) себя свободно; богема mingshi fengliu замашки учёного мужа mingtang 1. название, загла- вие 2. суть, главное mingwang слава, известность, популярность mingsheng достопримечатель- ность mingchiii-qingshi обр. вой- ти в историю; оставить след в истории ~1Е77М ming zheng уап shun обр. быть правильным по форме и по су- ществу (букв, формулировки правиль- ны, речь плавна) ~mingwei ранг, положение (чи- новника) mingjiang известный мастер ~]g mingyi известный врач mingshi знаменйтый, извест- ный mingyan крылатые слова, из- вестные изречения mingyii слава, известность; ре- путация, честь; почётный mingyu zhuxituan по- чётный президиум mingyu yuanshi почётный академик mingyu hiiiyuan почётный член Ш ming luo sun shan обр. провалиться на экзаменах mingji известные книги mingzhu выдающееся произве- дение mingmii название, заглавие; номенклатура, перечень mingxia под (чьим-л.) именем; на (чьё-л.) ймя mingzuo известное произведе- ние mingjie репутация mingpai дощечка с названием (именем), таблйчка mingpaihud товар известной марки, патентованный товар mingdan именной список, по- имённый перечень ~)j- mingpian 1. нашумевший фильм, боевйк 2. визитная карточка ming fu qi shi см. ................ ming lie qian mao быть (находиться) в первых рядах ming-li слава и выгода minglizhuyi карьеризм ming-li shuang shou до- бйться известности и выгод; карье- ризм и стяжательство mingli sixiang карьеризм и стяжательство, погоня за личной славой и выгодой mingz ймя; название t mingcun-shiwang обр. фйк- ция, пустой звук (букв, номинально существовать, в действительности ис- чезнуть) mingzi официальное и второе ймя mingxue логика (наука) mingchu знаменйтый повар ming fu qi shi обр. назва- ние соответствует содержанию; под- линный, настоящий mingjiang выдающийся полко- водец mingshdu знаменитость; мастер своего дела, золотые руки mingei 1. термин, название 2. ймя существйтельное mingeixing лингв, субстан- тйвность, предметность mingeixing chengfen грам. именной член mingeiju грам. именное пред- ложение mingjuer известный артйст mingru известный конфуциа- нец; именитый учёный mingee именной спйсок; ре- естр; классный журнал mingsheng слава, известность mingfen удел; долг; обязан- ность mingwu название и сущность minghui прнжйзненное ймя и посмертное minghao название, наименова- ние ~A mingren известный человек; почётное лицо ming cong zhiiren обр. сла- ва зависит от самого человека mingei порядок мест, расса- живание (напр. за столом) rg5(; mingtou 1. репутация 2 диал. ймя; название ming-shi xiangfti название соответствует содержанию (действй- телыюсти); подлинный, настоящий mingcai знаменитое блюдо mingjia 1. крупный специа- лйст 2. известная семья, знаменитый род 3. логйсты (одна из древних фило- софских школ) mingyi ймя, звание; наимено- вание; от имени; номинальный I*, mingyishang номинально mingyi gongzi номиналь- ная заработная плата mingjiao система взглядов о долге (догмы конфуцианства) mingshii мат. конкретное число mingcheng известный город mingliu знатные люди, знаме- нитости ( mingqi хорошая репутация, доброе ймя; популярность ming bu zheng, уап bu shim обр. быть неверным по форме и по существу (букв, формулировки не правильны, речь не плавная) ming bu xuehuan обр. за- служенная репутация ~^MiJ(t'J)-X- ming bu fii(fu) shi обр. пустой, ненастоящий (букв, название не соответствует содержанию) minggtii знаменйтый, именй- тый, прославленный ming’e штатное расписание, штат mingcheng ймя; название; на- именование; титул; именной mingling знаменитый актёр ф/й ming (мин) тк. з сочет. mingding мертвецки пьян; на- питься вдрызг ф% ming (мин) 1. вырезывать (гра- вировать) надпись 2. запечатлевать, увековечивать mingwen текст (на бронзе или камне) mingwenxue эпиграфика '-'-и’ mingji запечатлеваться, вре- зываться в память mingpei книжн. навеки сохра- нйть в сердце ming ji lou gfi обр. навеки сохранйть в сердце mingxin запечатлеть в душе, запомнить навеки minggan глубокая признатель- ность; быть вечно благодарным ф^‘ ming (мйн) чайный лист ф/3 zhao (чжао) звать, зазывать, при- глашать; созывать, собирать ~ shao (шао) Шао (фамилия) ~|nj zhaohui отозвать; отзыв (напр. посла) zhaohtiipai отзовисты zhaokai созывать, устраивать (напр. собрание) zhaohuo навлечь беду, накли- кать несчастье zhaomii вербовать, рекрутиро- вать; набор (в армию)
91 zhaohuan звать, призывать; вызывать zhaoji созывать, собирать zhaojiren ответственный за созыв (напр. съезда) в ~-JB zhao jian давать аудиенцию; принимать ©£$ shao (шао) 1. рекомендовать, представлять 2. книжн. продолжать, наследовать shaojiti шаосинское вино ©ftf] tiao (тяо) смена зубов (у ре- бёнка) tiaoling детский возраст (8-9 лет) ©(И zhao (чжао) 1. ясный, очевидный 2. Чжао (фамилия) zhaoxue оправдать; реабилити- ровать; реабилитация zhaozhu очевидный, явный; об- щеизвестный zhaozhang очевидный, несом- нённый; ясный zhaoshi показывать, ярко де- монстрировать zhaoran ясный, явный; ясно, явно zhaoran rud jie обр. [ясно] как на ладони ©gS shao (шао) книжн. прекрасный ~^(yt) shaohua(guang) книжн. зо- лотая пора, время молодости ©Й zhao (чжао) 1. манить, подзы- вать 2. вербовать, набирать, прини- мать (напр. на работу)-, приглашать 3. вызвать; накликать, навлечь 4. вы- нудить, заставить 5. зацепить, затро- нуть; заразить 6. признаться, пови- ниться zhaogong вербовать (набирать) рабочих; требуются рабочие (в объяв- лении) zhaosheng производйть приём (набор) учащихся (учеников) zhaozu искать арендатора; сда- ётся внаём (в объявлении) zhaopan книжн. искать поку- пателя ъ zhaoyao бахвалиться; пускать пыль в глаза zhaoyao-zhuangpian пус- каться в (на) аферы (используя чужой авторитет) zhaoyao guoshl пускать пыль в глаза, стараться привлечь к себе всеобщее внимание zhaotie объявление; афиша; реклама; расклеивать афиши zhaotiehua рекламный плакат zhaoyin завлекать, замани вать, привлекать zhaopai 1. вывеска; марка (фирмы) 2. личина, маска; под флагом (чего-л.) zhaoxiang склонять к капиту- ляции zhaoz реклама; объявление; афиша; вывеска zhaodai 1. принимать (гостей) 2. обслуживать zhaodaisud бюро обслужива- ния zhaodai buzhou вежл. при- няли не совсем хорошо (хозяева о себе), не взыщите Д zhaodaiyuan обслуживающий гостей (в гостинице, ресторане) A zhaodaihili приём (напр. в посольстве) zhaohu 1. позвать, подозвать 2. приветствовать, здороваться 3. за- ботиться, присматривать (за кем-л.)\ обслуживать 4. велеть, приказывать 5. остерегаться; осторожнее! zhaoshou манить рукой zhaoshi навлечь на себя не- приятность; создавать себе хлопоты zhaoqing звать (приглашать) в гости zhaopin приглашать, нанимать zhaokao объявление о приёме (в учебное заведение) со вступительны- ми экзаменами <^55 zhaomu вербовать, набирать, рекрутировать zhaoren сознаваться., призна- вать (вину) zhaoku довести до слёз zhaoxiaor вызывать смех; смешить zhaoqin 1. породниться 2. сва- тать; свататься zhaoji собирать, созывать zhaojia отражать удар; ока- зывать сопротивление zhaolai привлекать (покупате- ля) рекламой zhaozai накликать беду zhaozhan развеваться, колы- хаться, веять, реять zhaoyan привлекать внима- ние, бросаться в глаза zhaogu привлекать вклады (пайщиков) zhaozhl вызывать (напр. ос- ложнения)-, навлекать, накликать, при- водить к zhaoshou набирать, принимать; приём (напр. в учебное заведение) zhaoshii 1. приём, способ 2. ход (в шахматах) zhaor 1. приём, средство, ме- тод 2. ход (в игре) 3. афишка; вывеска zhaolan заманивать, зазывать zhaohiin вызывать души умер- ших, заниматься спиритизмом zhaohtinshu спиритизм zhaofii призывать к покорно- сти (напр. повстанцев)-, умиротворять zhaofeng напрашиваться на не- приятности, затевать скандал zhaofeng’dr лопоухий zhaofeng-rehub лезть на ро- жон; накликать беду zhaobing вербовать солдат ~ А АД zhaobing-maimS обр. зани- маться военными приготовлениями (букв, вербовать солдат, закупать ло- шадей) zhaogong виниться, сознавать- ся; признаваться; давать показания zhaozhui взять зятя в дом zhaoling «просим получить» (объявление о найденной вещи) zhaobiao объявлять торги, при- глашать участников аукциона zhaore задевать, раздражать; неприятный zhaore shifei вызывать скандал (ссору) zhaoyuan вызывать ненависть (неприязнь) zhaonuxu зять, принятый в семью жены, примак zhao nuxu взягь зятя в дом zhao’ап см. #[££ ©If] diao (дяо) куница; соболь diaopi соболь (шкурка) diaoxiong росомаха © zhao (чжао) водоём; озеро; белого zhftoze болото, топь; болотис- тый zhaoqi болотный газ, метан ©1П zhao (чжао) 1. поучать, настав- лять 2- книжн. императорский мани- фёст (указ) ~15 zhaoshii манифест; указ zhaoshi уведомлять 0f'/ tiao (тяо) 1. бот. текбма крупно- цветная 2. метёлка камыша ~ shao (шао) диал. батат (iir) tiaoz(ziiou) веник; метла • $’ ом. % •VI tiao (тяо) косички (у ребенка) tiaoling дёгство, детские годы ©Zr (гу) 1. река в ущелье 2. уще- лье 3. хлеба; злаки; зерновые; зерно 4. Гу (фамилия) fiiipci зародыш (зерна) giishenxing астероид Церера guz 1. хлеба; зерно 2. чумиза giiyii хлебные дожди (один из 24 сезонов с.-х. года) giiwii зерновые; хлеба gulei zhiwu зерновая куль- тура gukang отруби; мякина, полова grid! дно ущелья gusiii колос ©*ft hud (хб) 1. щель; дырка 2. бро- сать, отдавать, не жалеть; К—AIA АЛ'ГЕ нс пожалёл дня, чтобы всё ула- дить ~ hud (хб) настежь; открытый, оче- видный huochuqu идтй напролом ~Г1 hиоkou щель; зияющее отвер- стие, провал huochunz мед. заячья губа huozhuo несмотря на; хотя бы; пусть даже huoming не жалеть жизни huoz 1. трещина; брешь 2. мед. заячья губа huoziii мед. заячья губа huodang безудержный, необуз- данный huoda 1. открытый; очевидный; попятный 2. понять, уяснить huomian избавиться, освобо- диться, отделаться heliang диал. 1. просторный; свётлый (о помещении) 2. звонкий (о голосе) hudran 1. открыто; нараспашку 2. сразу, вдруг
92 фф su (су) 1. обычай, нравы 2. обще- распространённый, народный; обыч- ный 3. стандартный; избитый, баналь- ный; Т эти слова уже порядком надоели 4. мирской, свет- ский (не церковный) ^17} suyfi пословица; поговорка silhua 1. живой народный язык 2. пословица; поговорка sliming простонародное назва- ние suzi «вульгарные иероглифы» (не вошедшие в классические словари) Й stishang почитаемый в народе, популярный; общеприпятый stiyan пословица; присказка suti см. siijia миряне sulitid мирянин; мирской sucji 1. обывательщина, мещан- ство 2. банальность; пошлость ~Жп1|Й sii biike nai крайне вуль- гарный siicheng простонародное выра- жение siitai вульгарность siitao вежливость, обходитель- ность • yu (юй) богатый, обильный; изо- билие, обеспеченность, достаток yiirii книжн. 1. богатый, обиль- ный 2. широкий (о натуре) ~[gj yiigu юйгу (народность в Ки- тае) ф® см. • ft? yu (юй) купаться; мыться; купа- ние; ванна; П )tft? солнечные ванны yutang баня ~jflL yuxue обр. обливаться кровью; кровопролитный, кровавый; кровото- чащий yuchSng пляж, место купания yuchi общественный пруд; бас- сейн • 'ft rong (жун) 1. вмещать; включать; в этой комнате по- местятся тридцать человек 2. допус- кать, позволять; быть снисходитель- ным, потакать; уступать; пусть 3. тер- петь, сносить; прощать; простил ему на этот раз 4. вид, об- лик, внешность; осанка 5. ситуация, положение; Tfj'ft рыночная конъюн- ктура 6. книжн. возможно; пожалуй 7. Жун (фамилия) rongrang уступать; позволять, допускать; снисходительно относиться, быть терпимым; терпимость rongliang 1. объём, ёмкость 2. терпимость, великодушие rongzhi манера держаться; по- ведение; поступки rongqi 1. сосуд 2. вместимость, ёмкость rongri в другое время, как-ни- будь на днях rongliu размещаться; умещать- ся rongxii позволять, разрешать; считать приемлемым, допускать rongqing входить в положение; щадить, прощать rongna 1. вмещать, включать 2. позволять, допускать; слишком счи- таться с; быть снисходительным (тер- пимым) rongshen блюсти (беречь) себя rongyi лёгкий, нетрудный; легко rongyii книжн. беспечный, без- заботный rongsi терпеливо ждать rongziidi крошейный клочок земли rongyi манеры; поведение ^52 rongshou 1. принимать, полу- чать 2. терпеть, переносить ronghud книжн. возможно, ве- роятно rongdianqi конденсатор rongguang блестящая внешность rongmao наружность, внешний вид, облик rongji вместимость ~rongyan облик, вид rongshu терпеливый; снисходи- тельный; терпимость rongrfcn сносить, терпеть rongrfcnxing терпимость •#? см. •f£ rong (жун) 1. фикус 2. г. Фучжоу rongshu фикус • JS rong (жун) плавить; расплавлен- ный ~Yj rongyan магма; лава rongduan плавление; резка плавлением renghan сварка плавлением rongjie расплавлять; растапли- вать rongjiere теплота плавления rongzhii отливать; литьё ronglu литейная печь ronglian плавить; плавка ronghua расплавлять; плавле- ние rongdian точка плавления rongrong хим. расплавка ф^ rong (жун) растворять(ся); раст- вор ronghe сольватация rongrong полноводный, широ- кий; щедрый rongjunsii бактериолизин rongjie растворять; растворе- ние rongjifcdu растворимость rongji растворитель, сольвент, флюс rongdu растворимость rongye раствор ronghua растворять(ся) rongzhi раствор Ф4£ rong (жун 1. лотос 2. диал. пас- та, кашица 3. г. Чэнду ф ft zi (цзы) 1. официальная бумага, отношение 2. советоваться; обсуждать zixtin осведомляться, запраши- вать; копсультйровать(ся); консульта- тивный; совещательный zixiin jigou консультаци- онный аппарат; консультативный орган ziyi 1- совещаться, советовать- ся; совещательный 2. советник (долж- ность) ziwen послание; официальное отношение 0$) см. -ft 2 0/у 1йп (тунь) 1. глотать, заглаты- вать 2. захватывать, присваивать; ан- нексировать ~П1: tuntu 1. тяжело дышать 2. мям- лить; заикаться, глотать слова 3. го- ворить обиняками tiinshi поглотить; аннексиро- вать tunshi-xibao биол. фагоцит tunjin книжн. покончить жизнь самоубийством tunxia проглотить ~)f- tiinbing поглощать; присваи- вать; аннекс1'|ровать; ист. аншлюс tunsheng молча (плакать)', гло- тать слёзы ~J]|z tunfu принимать (лекарство) tunind 1. поглощать 2. гибнуть (в море) 3. присваивать tunchi 1. закусывать на скорую руку 2. жадно есть ОФ xing (ейн) абрикос xingren лущёные абрикосовые косточки ~Сй?1(Ж) xingrenlao(cha) миндаль- ное молоко ~-F xinggan курага xingz абрикос (плод) xingshii абрикосовое дерево ~0lB xingfu цукаты из абрикосов xinghua цветы абрикоса ~JL xingr абрикос (плод) xinghe абрикосовая косточка xinghuang оранжево-жёлтый О (ft chtin (чунь) губы chunwang-chihan обр. быть неразрывно связанными (букв, без губ зубам холодно) ch unchi 1. губы и зубы 2. те- снейшая связь; взаимосвязанный; блйз- кий ~Йн chiinchiyin губно-зубной звук chiinchi-xiangyi обр. нахо- д 1ться в зависимости (зависеть) друг от друга; быть взаимосвязанными chunshe красноречие; красноре- чивый, искусный в споре chunyin губной (лабиальный) звук chiinyin fiiyin губной со- гласный звук ~ffl Чн1 chungaojzhi] губная помада chtinhua фон. лабиализация chunqiang-shejian обр. 1. горячие (бурные) споры, дебаты 2. пе- репалка ge (гэ) каждый; всякий; все; ЭД министерства ~{Й gewei господа!; вы (обращение) gege каждый, всякий ~ 111 gezi каждый в отдельности; каждый з^ себя; свой собственный, индивидуальный gezi weizheng каждый сам по себе; действовать вразброд gege каждый, отдельный, оди- ночный; индивидуальный gege jipo разбить пооди- ночке
жожишш уз geyang разный, разнообразный, всякого рода ~i|j|i gezhong разные сорта gezhong-geyang разнооб- разный, всевозможный ~₽г- gejie все слои общества ~^гЛ±' gcjic renshi представители общественности —— Jj'J gebic отдельный gehang-geye все отрасли хо- зяйства ge xing qi shi каждый от- стаивает своё; каждый действует по- -свсему ge de qi sud каждому своё [место] ge chi ji jian придержи- ваться разных мнений ~11ЯГгЙ’ ge you suohao о вкусах не спорят gexiangyixing физ. анизот- ропность; анизотропный ~Г|'ЛП]'№ gexiangtongxing физ. изо- тропия; изотропный gefangmian со всех сторон; со всех точек зрения; во всех отноше- ниях ~А geren каждый, всякий ~i&AK gezii rcnmfn народы gechu везде, повсюду, повсе- местно geshi-geyang всевозмож- ный, самый разнообразный gese 1. разноцветный; всех цве- тов, всех оттенков 2. всякого рода; разнообразнейший gedi повсюду ge bu xiangmou не иметь никаких контактов; в полном отрыве друг от друга gexiang 1. все разделы, абзацы (в документе) 2. разных сортов; все ge jm suoneng, an lao fenpei от каждого по способно- сти, каждому — по труду в A lud, lao (ло, лао) 1. вязать, об- вязывать, заматывать 2. кровеносные сосуды; капилляры 3. переплетение, сплетение, сеть ludyif-biijue] непрерыв- ный; беспрерывно, сплошным потоком laoz хозяйственная сетка, авоська lud (ло) тк. в стет. lueba лбба (народность в Ки- тае) • 1й (лу) 1. дорога, путь 2. путь, маршрут, направление 3. род, сорт, вид; высококачественный товар 4. Лу (фамилия) ~_Е lushang в дороге, в пути liiqian ж.-д. жезл liijing 1. дорога; маршрут 2. путь, подход, метод ~?Й liiqian кювет luji полотно дороги ~ lucheng маршрут, путь следова- ния lukou 1. начало улицы 2. пе- рекрёсток liijing железнодорожная мили- ция (полиция) jlgifij Itimian дорожное покрытие luyin 1. подорожная 2. про- водник, гид liipai дорожный знак ~Гр. liidan пропуск (на проезд) liideng уличный фонарь liiz I. дорога; тропа 2. подход, метод, способ, приём 3. протекция; разг, блат lupang у дороги; обочина; при- дорожный ~$j lujie разбой, грабёж —X luren 1. путник, проезжий 2 посторонний; незнакомец —A liitiao см. fgi'p. liidi насыпь lushii(dao) способ, приём; подход lugud проезжать через; проез- дом, по дороге liitoushe агентство Рейтер liitii дорога, путь, маршрут liixian 1. линия, курс 2. мар- шрут, трасса luxiantii путеводитель, схема маршрутов (дорог) liigili колея; рельсы lu bu shi yi обр. процве- тание, благополучие (страны) liifei 1. дорожные расходы 2. стоимость проезда lubiao дорожный указатель; веха 1й (лу) красивая яшма • lu, 1ои (лу, лоу) 1. показывать (-ся), обнаруживать(ся) 2. обнажать (-ся); обнажённый; открытый 3. роса 4. вода (как компонент пекарств, на- питков и т. п.) loulian 1. обнаруживаться, по- казываться 2. быть заметным; извест- ный; выдающийся loukcng растер}1ться luchu обнаруживать, разобла- чать, раскрывать louxianr проговориться, про- болтаться; выдать тайну laying бивак liitai открытая терраса ~|ф liibai пней, изморозь liisii спать под открытым нёбом liisii-fcngcan обр. жить в суровых условиях (букв, спать под открытым нёбом, есть на ветру) louxiang обнаружить своё под- линное лицо, показать свою сущность ~Й* loutniao выходить наружу (о пластах породы)', выход рудного пла- ста loumian см. ££/]£ liijiii фруктовое (сладкое) вино lugii 1. откровённо, ясно; ре- льёфпо 2. истощённый, исхудалый lu ji jing беззубый (усатый) кит lou ma jiao обр. показать своё истинное лицо, выдать себя с головой, на воре шапка горит (букв, показать лошадиные ноги) liitou, loutou 1. высунуть го- лову; появиться на свет; показаться 2. геол, открытая жила, выход рудно- го пласта; обнажёние In toujido выделяться, отли- чаться способностями; выдающийся ~А lutian под открытым нёбом; на свёжем воздухе lutian wutai открытая эс- трада (сцёна) lutiankuang карьёр ~ААх? lutian dahiii мйтинг под открытым нёбом lutian caikuang добыча по- лезных ископаемых открытым спосо- бом; открытые разработки louti обнажённый, нагон luzhu капля росы, росинка ~ A liishui роса ~A#UL lushuizhOr капля росы Ibuyan представлёние под от- крытым нёбом ludiSn 1. капля росы 2. физ. температура (точка) конденсации luceng геол, обнажение, выход пласта ~t£ louqie выказывать своё невё- жество; оказываться в смешном поло- жёнии ф|1& кй (кй) кашлять, харкать ~ ge (гэ) звукоподр. кудахтанью или кваканью ~lftL кйхиё харкать кровью ©ft ge (гэ) сбивать, натирать (ноги)', ссадить (кожу)', в туфли попал песок, и теперь ногу садни г ~ luo (ло) глыба, валун ge zhijia сбить ноготь gepb сбить, ссадить (кожу)', ссадина, потёртость фИЙ 1йё (люэ) 1. пропускать, опус- кать; сокращать; сокращённый; вкрат- це 2. немного, чуть-чуть 3. основной смысл; резюме; в общем 4. план, за- мысел: стратёгия 5. книжн. похищать ~1П—— lue zhi yi-ёг обр. с пятого на десятое; имёть смутное представлё- ние (о чём-л.) !йёуй аббревиатура ~|J$ liieliie едва-едва; чуть-чуть ~[£] iiietii абрис, кроки; эскиз 1йё dai ji bi попутно кос- нуться; кстати добавить liieyou книжн. похитить и со- вратить iiiedu читать по диагонали (с пропусками) liiewei 1. вкратце 2. чуть-чуть, едва-едва liieshu вкратце излагать liie jian ylban обр. по час- ти судить о целом liiequ сократить; вычеркнуть, опустить (в тексте) ©ftS lao (лао) 1. творог; сыр 2. повид- ло, джем JL, laoganr сыр laosu казеин ke (кэ) уважать; уважительный, внимательный keshdu тщательно сохранять; строго соблюдать ©Jft ge (гэ) рука (от плеча до кисти) gebo рука (до кисти) gebogenr плечевой сустав
94 О? gebei см. ДЙВФ gezhiwb подмышки gelengbanr колено •ftS ge (гэ) кости; скелет hao, he (хао, хэ) енот haoz 1. молодой енот 2. бран. пащенок haorong енотовый мех •5& lub (ло) 1. верблюд 2. Ло (фами- лия) lubtuo верблюд lubtuoci бот. верблюжья ко- лючка, я итак lubtuorong верблюжья шерсть • Й ge (гэ) 1. клетка; графа 2. нор- ма, стандарт; не соответство- вать требованиям 3. качество; А^й натура, характер 4. исследовать, клас- сифицировать, разноейть по рубрикам 5. драться; противиться 6. Гэ (фами- лия) gelanmfl грамм gewei грам. падёж ~сТ geyan афорйзм, изречение gege bu ru несовместимый; чуждый (чему-л.); не имеющий отноше- ния gewai особенно; исключитель- но; сверх нормы, сверх положенного gelfi книжн. правила стихосло- жения ~S|- gedbu схватка, драка, рукопаш- ная gez 1. решётка 2. клетка (напр. на бумаге) gezibu материал в клетку, клетчатая ткань gezizhi бумага в клетку gediao колорйт, стиль (произ- ведения) geju структура, композиция, архитектоника (произведения) gewu zhizhl книжн. по- стичь сущность вещей gesha wulun книжн. каз- нйть правого и виноватого gezhi познавать, постигать; классификация и познание (природы) geshi образец, модель, форма ~JL ger 1. телосложение, консти- туция 2. клетка, графа 3. норма, об- разец 1ао (лао) 1. гладить (утюгом) 2. печь, выпекать 3. выжигать, клеймйть; клеймо ~0] laoyin тавро, клеймо laoping разгладить, выгладить laobing блины; печь блины laotifc 1. железо для клеймения 2. утюг • 1й (лу) подкупать; давать взят- ку • Й lub (ло) 1. р. Лохэ; р. Лошуй 2. Ло (фамилия) lubyang zhi gui обр. поль- зоваться огромной популярностью (о лит. произведении) lubtbng запоминать, заучивать • lub(ло) 1. падать, опадать (о лис- тве)-, отцветать 2. падать; свалйться, упасть 3. опуститься, пасть; —Y дошёл до того, что по- следнюю копейку пропил 4. собирать- ся вместе, жигь вместе; поселение 5. приходить в упадок; запустение, упа- док 6. попасть (куда-л.), очутйться, оказаться 7. собирать, складывать в кучу; куча, стопка 1ао (лао) 1. падать, опадать 2. снижаться, спускаться 3. выпадать (напр. на долю), доставаться 4. под- вергаться, испытывать ~ 1а (ла) 1. упускать из вйду, за- бывать 2. оставлять, забывать (вещи) 3. отставать; выпадать из общего числа lubkbng остаться ни с чём; по- виснуть в воздухе; впустую lakbng недоучёсть, упустйть из вйду lubmb начать писать lubzub, laozub садйться lubwb отставать; отсталый lubnan терпёть бёдствие; по- пасть в беду ~ |1д lubshan садйться за гору (о солнце) lubtuo несдержанный; нетак- тйчный lubhbu отставать; отсталый lublub gubhe пеобщйтель- ный, замкнутый lublub dafang быть щёдрым; щедрый; широкая натура lubbb стать безработным; ли- шиться средств к существованию ~jfL| lublei проливать слёзы, пла- кать lubxia 1. падать; спускаться 2. остаться; остаток laxia 1. бросать, оставлять 2. отставать; отсталый lubjibo 1. обосноваться, осёсть; зацепиться за (место) 2. останавливать- ся; бывать наёздами lubjiaodian 1. мёсто житель- ства 2. основание, повод; зацёпка ~nf- lubye терять листву; листопад ~П|-ЭД lubyeshu деревья, сбрасываю- щие листву lubyesbng лиственница lubcao обр. родиться, появить- ся на свет lubjia упасть в цене; падёние цен lubj ing-xiashi обр. бить ле- жачего, толкать падающего (букв, бро- сить камень на упавшего в колодец) laoz 1. срёдства к существова- нию 2. уличный певёц laohaor получать одобрёние lubchao отлйв lubwang попасть в сеть (ловуш- ку) lubyu попасть под дождь lubhu посолйться, проживать lubxiang диал. поселйться в де- ревне lachang диал. недоучёсть; за- быть, упустйть из вйду lubtangji обр. мокрая курица lubdl провалйться на экзамене lubku&n подписывать (напр. картину) lubshi 1. осуществлять, претво- рять в жизнь 2. закрепиться, утвер- диться, осёсть laojia обрушиваться (о балках) lubti физ. падающее тело lubgub ронять плоды; падалица lub kejiu рабски следовать шаблону lubshtii 1. упасть в воду 2. пасть (о женщине) lubfa постричься в монахи lubrti quantao попасть в ловушку, поддаться на обмйн lubxuan быть забаллотирован- ным, не пройтй на выборах lubcheng закончиться (о строи- тельстве) lubhua отцветать; опавшие цве гы lubhuasheng арахис, земля- ной орёх lubhua-liushbi 1. увядание природы 2. упадок, запустение lao baohanr подвергаться крйтике laoshai выцвести, полинять, по- терять окраску lubdi 1. упасть 2. спускаться, садйться, приземляться 3. рождаться, появляться на свет ~-ЙЙ(££) lubdichuang(zhao) перего- родка (в каинате) ~JL laor диал. средства к сущест- вованию lubtuo см. rOj laozh£n отлежать шёю lubhuang книжн. стремйться к уединёнию на лоне природы laokang свалйться, заболёть -ао biishi см. lubbiao потерять вес, отощать (о животных) ~)1'ЙЙУ Y lubsaihiiz бакенбарды lubtao повторять старое, идтй проторённой дорожкой • ge (гэ) хим. хром jgetiS феррохром • liao (ляо) 1. опускать, класть; Ш отложить в сторону 2. ос- тавлять (после себя) liaoxia 1. оставить (после себя) 2. положйть, опустйть liaoshou обр. умыть руки, не принять мер, оставить без внимания liaojiao слор/п. бороться; борьба OVY см. кё (кэ) 1. гость; быть в гос- тях 2. посетитель, клиёнт; покупатель 3. торговец, купёц; торговец- -ювелйр 4. чужеземец, иностранец; прйшлый; чужой, иностранный 5. Кэ (фамилия) ketang приёмный зал; гостиная kexing блуждающая звезда kewei гостевые места kedian гостйница; постоялый двор keju гостить kechuan пассажирское судно keji 1. приёхавшие из другйх мест; пришёльцы, прйшлые [люди] 2. иностранное подданство
95 keqing книжн. иностранцы на официальных постах ~Zft keche пассажирский поезд; пас- сажирский вагон kechuan артист-любитель keting гостиная, холл ~ fl'll keshang 1. бродячий торговец 2. приезжий купец, торговый гость kebang объединение (гильдия) приезжих купцов кёуй см. кёйй переселенец kesui книжн. прошлый год kefang гостиная кёгёп гость; посетитель, клиент keti филос. объект kejia 1. клиент, заказчик, по- купатель 2. переселенец 3. хакка (на- родность в Китае) kejiahua язык хакка kefan бродячий торговец kezhan подворье; гостиница, постоялый двор kesi смерть па чужбине kecang каюта kedi чужбина keguan объективный keguanzhdyi объективизм keguanxing объективность keqi церемониться, быть цере- монным; вежливость, учтивость keqihua любезность, компли- мент keji пассажирский самолёт kehud привозные товары ketao любезность, учтивость; церемонность • Pg ka (ка) звукоподр. скрипу, треску kasite геол, карст kaqiusha «катюша» (реактив- ная установка) ka (ка) кости таза kagh анат. таз • ^ jiu (цзю) 1. проступок, вина; преступление 2. обвинять, порицать jiu you zl qfi обр. всегда вини самого себя jiu уби yingde обр. полу- чить по заслугам Ий (лю) связка, пучок • gui (гуй) тень (при солнечном ос- вещении) • ЙЭ chuan (чуань) судно; лодка; ко- рабль; пароход ~_h chuanshang на борту; на паро- ходе; в лодке chuangong лодочник ~Х chuanzhQ 1. судовладелец; хо- зяин лодки 2. капитан chuanf£i пираты chuantai стапель; эллинг chuanji приписка судна -~$f| chuanbo суда, корабли chuanshdu нос корабля chuanmian палуба chuanfu гавань; порт chuanqiao 1. капитанский мос- тик 2. понтонный мост ~фИ] chuance борт корабля chuanshao корма корабля chuanbang 1. борт корабля 2. 1 флотилия лодок ЙОЙ- chuanshen корпус судна ~J-* chuanchiing верфь chuanhu лодочник; хозяин лод- ки chuanwu док chuandui караваи судов; фло- тй л ия ~ [£ chuanzhSng капитан, шкипер chuantou нос судна chuanfu 1. лодочник 2. матрос 3. команда, экипаж chuanti корпус корабля chuanjia лодочник chuanban палуба корабля chuanpeng 1. парус 2. навес (шалаш) на лодке chuanmin люди, живущие в лодках chuanqian плата за проезд на пароходе chuanduo руль корабля chuanw6i мачта chuancang трюм chuanwei корма ~9‘ij chuanqiao обшивка судна chuanfan созвездие Паруса chuanzhi суда, корабли chuanyuan матросы; экипаж судна; член экипажа chuanfei 1. фрахт 2. стоимость проезда на пароходе chuanpiao билёт на пароход chuansuo канат, трос chuanxian борт корабля ©/Й уап (янь) 1. прилегать, примы- кать 2. край; кромка; кайма 3. [следо- вать} вдоль, по; ИДТ|1 по ули- це 4. передавать(ся); продолжать(ся); наследовать 5. окаймлять; окантовы- вать; обмётывать (края) ~ уап (янь) берег; край yanlu 1. по дороге; на всём пу- ти 2. вдоль дороги yanzhe 1. вдоль, по 2. согласно, в зависимости от, смотря по уап’ап побережье; прибреж- ный; каботажный yange эволюция, история раз- вития ~|}/)^£ yanjiecao ландыш японский, офиопогон yanjie вдоль улицы yanhe вдоль реки; прибрежный yanz обочина, край ~Д] yanyong продолжать пользо- ваться; продолжать по традиции ~ЛЭ1Н£; yanyong jiuming обр. жить с арой славой yanhai прилегать к морю; вдоль побережья, приморский; кабо- тажный JL yantiaor тесёмка (для окан- товки)-, кайма yanxi применять по традиции yanbianr 1. кайма, оторочка 2. подшивать, окаймлять; обмётывать yantu по дороге, по пути; в пути yanxian ж.-д. полоса отчужде- ния ~JL уапг край, поля, бордюр • © qian (цянь) 1. свинец; свинцо- вый 2. графйт qiansi оцинкованная проволока qianchuix’ian линия отвеса ~ j'( qianzhi отвесный, вертикальный qianym печатание со стерео- типа qianhua свинцовые белила qianzi типографский шрифт ~qianzi licjin типографский сплав qiandan свинцовый сурик qiankuang свинцовая руда qianfen свинцовые белила qianti6 оцинкованное железо qiantiao 1. графитовый стер- жень (карандаша) 2. полигр. шпон qiangong свинцовая ртуть qianqiu спорт, ядро qianbAn полигр. стереотип qianboli хрусталь qianse свинцовый [цвет] qianbi карандаш qianbihua рисунок каранда- шом qianbldao перочинный нож ®Т“г Пп (линь) скупиться; жадничать; скупой, скаредный; жадный Unxi(se) скупиться; жадни- чать; жалеть; скупость; жадный; ску- пой • fou (фбу) нет; не так; так ли?; правильно ли?; возмож- но ли? ~ pi плохой; несчастливый ~ljlij fouze если не так, то; в про- тивном случае fouren отрицать, опровергать, отрицание foujue отвергать, отклонять; забаллотировать; голосовать против foujuequan право вето feuding 1. отрицать; отрица- тельный 2. филос. отрицание foudingci грам. отрицание fouding de fouding филос. отрицание отриц ния pi ji tai lai обр. будет и на нашей улице праздник (букв, когда не- счастья кончатся, придёт радость) ©fcif pi (пй) 1. камни (в печени) 2. за- сорение желудка; непроходимость ки- шечника 3. негодяй хулиган, злодей piz босяк; бродяга pikuai мед. кала-азар pigun негодяй, мерзавец piji см. qin (цинь) I диал. рвота (у ко- шек, собак) 2. враньё, трепотня; yjijiyf Да не слушай ты его враньё! Q u tai (тай) 1. башня; вышка 2. воз- вышение, помост; трибуна; подмостки, сцена, эстрада 3. стол 4. высокий, ува- жаемый; вежл. Ваш 5. сч. ел. для ма- шин: — один паровоз 6. Тан (фамилия) ~й[^1 taizhu[z] 1. театр, веду- щий артист; примадонна 2. лидер; ру- ководитель; главное действующее лицо taijian эпист. Ваше превосхо- ди гельство ~Ц taikou авансцена taiqi эпист. до Вашего сведе- ния
96 £№ЙЙ№«3£S <51л taicheng настольные весы taiche вагон-платформа taijie 1. ступени крыльца; крыльцд 2. удобный случай; шанс 3. эпист. Ваше превосходительство ~jtj taideng настольная лампа taixian вежл. Ваш чин?, Ваша должность? taiz 1. башня, башенка 2. сто- лик ~in] taici текст (выступления) ~lfi‘ taifu вежл. Ваше имя? taiduan вежл. Ваша милость; Ваша честь ~7'|i taibu скатерть ~7j7 tailian занавес taili настольный (перекидной) календарь ~£j< taiqiu бильярд ~i[]j taidi 1. возвышение, высокое место, приподнятая площадка 2. тер- раса; плоскогорье taifeng тайфун фй£ tai (тай) японская скумбрия фа yi (й) книжн. радоваться; весё- лый; довольный yiran zide довольный, ра- достный ф]^ tai (тай) 1. поднимать 2. нести вдвоём 3. повышать, взвйнчивать (це- ны) taigang 1. нести па шесте (на носилках) 2. спорить; ссориться taiju повышать (в должности), продвигать (по служебной лестнице) taijia повышать цены tai jiaoz нести паланкин (но- сйлки) taishdu-dongjiSo обр. ак- тивно действовать, проявлять актив- ность taijian пройма taigao возвеличивать taitou 1. поднимать голову 2. проявлять активность 3. книжн. начи- нать с красной строки (написание име- ни уважаемого лица) taitouwen морщины на лбу taiai удостаиваться внимания; быть обласканным taiqiang па плечо! (команда) taibuqi не поднять; не под- нимешь ФЙ tai (тай) 1. эмбрион, зародыш; плод 2. заготовка; необработанное из- делие 3. шина; камера taisheng живородящий taishengxue эмбриология taiwei положение плода taipan 1. анат. послед; пла- цента 2. биол. бластодерма taiz черновой набросок, проб- ный вариант; модель; прообраз taigiir костяк, основа taidong движение плода tairno эмбриональная оболочка taiyi анат. послед; плацента ~i&(TS) taifa(mao) волосы новорож- дённого ф#7 dai (дай) 1. опасность; опас- ный 2. книжн. пожалуй; наверное Ф^д CM. pj • йй У1 (й) 1- дарить 2. передавать; давать yihai причинять вред (зло) yihai wuqiong обр. вредные последствия ~i)|| yixim афоризм, изречение yixiao вызывать усмешку (на- смешку) yixiao dafang стать предме- том всеобщего осмеяния yiwi* обр. подложить свинью, поставить в неудобное ноложёние; ославить У*У* передавать по наследству Ф4Й shi (шй) 1. начало; |что] имеет начало, [то] имеет и конец 2. сначала, вначале; впервые 3. книжн. только тогда; только после этого; gilt .(йЭД’ФС только после этого пора- жения начали подумывать о реформах shiye книжн. начинать работу (дёло); основывать предприятие shizti основатель династии shizimiao зоол. археоптерикс shizudzhe зачинатель shi'er книжн. сначала, перво- начально shi-md 1. начало и конец; с на- чала до конца 2. ход дела; перипетии — g shizhong от начала и до конца; всегда, всё время —]1Г shizhong yiguan последова- тельный, неизменный — shizhong гй yi неизменный, постоянный shizhong-biixie(yu) не- ослабно; неуклонно; последовательно, неизменно shizhong Hngxian всегда быть впереди (первым) Ф?п уё (ё) 1. плавить (металл)-, отли- вать (изделия) 2. книжн. прекрасный, очаровательный yegong литейщик; металлург yejin плавить металл; метал- лургический y£jin gongye металлурги- ческая промышленность, металлургия yejinxue металлургия (наука) ~|Гг. y^jiang мастер-литёйщик ~й' y£fang литейная мастерская yelian плавить (металл) фй zhi (чжй) 1. управлять, править, ведать; регулировать, упорядочивать; Й[Ц управлять государством 2. ле- чить, исцелять 3. ликвидировать, уничтожать; бороться с саранчой 4. карать, наказывать 5. изучать, овладевать 6. Чжи (фамилия) zhi s* У'1 ^ёп обр. ещё более запутывать сложное дело (букв, распу- тывая нити, ещё более запутывать их) ~ тщ zhili 1. управлять; вести (хо- зяйство) 2. приводить в порядок ~|].t zhishi книжн. эпоха мира и по- рядка zhiwai fAquan право экс- территориальности zhixia подчинённый, подвласт- ный; подвёдомствеиный zhiziii наказывать, карать (пре- ступников) zhixing книжн. готовиться к путешёствию, собираться в путь, укла- дывать багаж zhiliao лечить; лечение; тера- пия; лечебный zhihSo излечить, вылечить zhixue книжн. овладевать нау- кой zhibing лечить больного (бо- лёзпь) ziiiben изменить в корне; ради- кальный — т[< zhishui регулировать состояние рек; бороться с наводнёнием (павод- ком); обуздывать реку zhi jia вести домашнее хозяй- ство zhisang 1. организбвывать по- хороны 2. совершать похоронный об- ряд zhizhuang укладываться, соби- рать багаж ~Ш zhifti выправить, исправить (положение); справиться с zhibing книжн. вёдать воён- пыми делами ~zhibiao ограничиваться полу- мёрами; паллиатив; паллиативный zhiyti излечить, залечить zhi’ап общественный порядок; общёственпое спокойствие yi (й) книжн. патока; сласти, лакомства Ф1Л У» (й) дарить ф£д tai (тай) мох; лишайник ~ tai (тай) налёт на языкё taixian мох taixifin zhiwii мхи taiyi разг, мох ф£? chi (чй) книжн. бить ба*мбуковы- ми палками; палки; батоги фД и производные см. и производные ф|[] si (сы) книжн. лёмех ф)Х guan (гуань) 1. чиновник 2. слу- жить; дослужиться до 3. прави- тельственный; казённый; государствен- ный; официальный 4. книжн. общё- ственный; общёственная убор- ная 5. первосортный, высшего качест- ва; [отдельный] номер (в бане) 6. органы (чувств); Jiff пять органов чувств 7. диал. играть роль; выдавать себя за; прикидываться 8. Гуань (фа- милия) guanqiang учтивый разговор, свётская беседа; пустая болтовня guanhua официальный (казён- ный) язык guanming официальное ймя (в отличие от прозвища) ~1'<W' guan guan xiang hii обр. рука руку моет guanshii правительственное уч- реждение ~Й!> guandi книжн. резиденция правительства guanfeng книжн. жалованье чиновника guanjun правительственные войска guanyang казённого образца; официальный
97 guanyang wenzhang бюрок- ратическая отписка ~{ft guanjia официальная (государ- ственная) цена ~|5fr guanjie ранг, чип • ~ГТ guanting 1. правительственная канцелярия 2. комната отдыха (в суде) guanya казённое учреждение; присутствие guanxian ранг, чин; чиновничье звание guanfii органы власти; власти, правйтельство guanjue титул; ранг, чин guansi судебное дело; тяжба guanshij подчинённые guanchan государственное (ка- зённое) имущество guanfang официальные круги; официальный Ц guanfang уйуап официаль- ный язык guanfang xiaoxi официаль- ное сообщение ~AAzb guanfang renshi представи- тель официальных кругов, официаль- ное лицо guanchAng официальные круги; официальный guanban казённый, правитель- ственный guanren 1. официальное долж- ностное лицо 2. Вы; мой супруг (об- ращение жены) guankuAn казённые деньги ~-j£ guanzhAng начальник; началь- ство guanmei надзирательница (в женской тюрьме) guanjiaz чиновничья спесь guanben I. правительственный пай 2. официальное издание ~guanjia I. император 2 прави- тельственные круги guanbao правительственная га- зета guangti правительственный пай guanli чиновник; чиновничество guanyiin I. казённые перевозки 2. служебная карьера guanlAoye бюрократ guanneng функции органов (ор- ганизма) guancang каюта первого класса guandian правительственная те- леграмма ~JL guanr чиновник guanqi чиновничий дух (стиль); бюрократизм guanbing правительственные войска guanzhi официальная долж- ность guanyuan официальное лицо; чиновник guanliao бюрократ, чинуша; бюрокр атй чес к и и guanliaozhiiyi бюрократизм guanliao xiqi бюрократи- ческие замашки guanliao zibfin эк. бюро- кратический капитал фф wan (вань) 1. обвязывать; завя- зывать, связывать; подо- брать (уложить) волосы 2. скатывать, свёртывать (напр. постель) ф-fif guan (гуань) слуга; прислуга guan (гуань) гроб guanjiu гроб с покойником ~Й(А) guancai(mu) гроб •tff guAn (гуань) 1. гостиница; заез- жий двор; ресторан 2. учреждение, канцелярия guanz гостиница; ресторан ~ guanzhang дирёктор; заведую- щий guanyuan сотрудник (учрежде- ния) jian (цзянь) бот. пырей guan (гуань) 1. управлять, заве- довать, ведать, заниматься 2. учиты- вать, интересоваться, принимать во внимание 3. регламентировать, конт- ролировать, ограничивать; не справиться (с положением) 4. иметь отношение, касаться; а мне какое дело? 5. снабжать, обеспе- чивать, гарантировать; обеспе- чить питанием 6. труба; трубка; дудка; флейта 7. диал. называть; считать за 8 сч. сл.: — кисточка 9. Гуань (фа- милия) guAnli управлять, заведовать; администрация; административный; управление, руководство guanlitai пульт управле- ния guAnlijti управление (как отдел) ~ИА guanliren администратор ~ЭАЙ guanli renyuan админист- ративный персонал guAnliquan юр. администра- тивное право guanlifei управленческие рас- ходы guAnqu производственный уча- сток guanqianz тех. трубный ключ guanxia ведать, управлять, ру- ководить guanxiaquan юрисдикция, подсудность guanlu трубопровод guanlii yunshu доставка (транспортировка) по трубопроводу gu^n zhong kui bao обр. 1. по части судить о целом 2. ограничен- ная видимость (букв, если сквозь труб- ку смотреть на леопарда, увидишь одно пятно на его шкуре) guanya взять под стражу guanjing ствол шахты guanzhi контролировать, дер- жать в руках, ведать guanz труба guAndai принимать, обслужи- вать ~ Jf guanshi 1. вести дела, управ- лять делами 2. управляющий ~)[j guanyong эффективный, полез- ный guanzhang вестй счета; счето- водство guanzhuanghua трубчатый цветок guAnbao ручаться, гарантиро- вать; поручйтепьство, гарантия guAnyue духовая музыка guAnyueql духовой инстру- мент [A guAnyuedui духовой оркестр guanshii сдерживать, обузды- вать, удёрживать; лимитировать guAnjia присматривать по хозяйству, вестй домашние дела guanjiapo домохозяйка guanjiao наставлять, поучать guandao трубопровод guAnjuanyuan архивариус ~7L guAnr трубка, тр}'бочка guAnjian вежл. моё скромное мнение guAnjian-su6ji вежл. на- сколько я понимаю guanfengqin муз. орган guAnxianyue инструменталь- ная музыка ®В ri (жй) 1. солнце 2. день; днём; дневной 3. сутки; день; число, дата 4. ежедневно 5. сокр. Япония ~ Г = ri shang san gan обр. солнце уже высоко; время уже позднее rigong 1. подёнщик 2. подённая работа, подёнщина richeng сокр. повестка дня ~fJE riban дневная смена riban солнечное пятно riquanshi полное солнечное затмение rill днём; в течение дня riyi с каждым днём [всё более| ~|Щ[1 riyaori книжн. воскресенье ~[Н richu восход солнца rihou 1. через несколько дней, на днях 2. позже, впоследствии riyu японский язык riluo заход солнца, закат rigui книжн. тень (в дневное время) riguiyi солнечные часы rimu-tiiqiong обр. в тяжё- лом положении; на закате дней (букв. день—к вечеру, дороге—конец) rixin-yueyi с каждым днём и месяцем; с течением времени rixin дневная плата rizuo на днях ri jiao см. 0 rijl подённый расчёт riyun солнечное гало ~i|i nzhong в течение дня, за день ~ЭД1 rishen миф. Ваал п’ёг протуберанец ~flj rikan сжедн'чюе издание ~(jij riqian на днях, недавнэ ~iflj rili ежеднё.шый доход riz 1. дата; день 2. жизль, дни жизни rishebing солнечный удар Ш ribo-xfshan обр. на закате дней; к концу жй ни ~|и] rijian 1. в течение дня 2. недав- но, на днях ri-yue 1. солнце и луна 2. дни и месяцы; время 4 — Кит.-русск сл.
98 s i в Pei m в iia ♦ n m w ?? ri-yue гй sub обр. время летйт незаметно nqf срок ~J0 nyong повседневный, обиход- ный riybngpin предметы повсе- дневного обихода richang повседневный, обычный ~Ж'ЁЙ‘Л](п!| richang shenghuo yong- pin товары бытового назначения rinei на днях, в ближайшее время riying тень (в дневное время) richiin суточная производитель- ность (добыча) rich^nliang дневной объём производства richang дневной сеанс; утрен- ник nli 1 календарь 2. дневник rijiii давно ritou диал. солнце ~АД ribfcnren японец rilai на днях, недавно riqiti Солнце riwen японский язык ribao ежедневная газета rimb см. В) ri-ye день и ночь, сутки, днём и ночью, всё время ~i2 riji дневник, журнал (для записей) rijizhang дневной баланс, сальдо за день ri jiben блокнот rise солнечный свет ritub сокр. детский сад (дневной) riguang солнечные лучи, лучи солнца nguangyii солнечные ванны riguangdeng лампа дневного света riguang dianying дневное кино rimibn солнечная Kopbjia ri bu xia ji обр. вертеться как белка в колесе Д rihuanshi кольцеобразное солнечное затмение п yi Л У® денно и нощно, круглосуточно ngong сокр. японская компар- тия riji-yuelei накапливать день за днём rizhi дневник, записки rizhao солнечное освещение rishi солнечное затмение • tfu jing (цзйн) 1. кристалл; кристал- лический 2. книжн. блестящий, свер- кающий jingying блестящий; перелив- чатый jingshi шпат jingzhbu ось кристалла jingzhuangti хрусталик (глаза) jingti кристалл jingti dianzhen физ. крис- таллическая решётка jinghua кристаллизоваться, вы- кристаллизовываться вн^й jingliang кристально чистый, прозрачный, ясный ©IE jiu (цзю) 1. старый, старинный 2 поношенный, подёржанный; ветхий 3. давнишний, долгий ~lit jiuzhi старый адрес, прежнее местонахождение jiu-shiqi shidai геол, па- лео л йт ~{g jiulu старинный приятель jiuju прежнее местожительство jiuhua устаревшее слово (выра- жение) ~В jiuri раньше, в былые времена, когда-то; прошлый jiudu прежняя столица jiunian 1. прошлый год 2. Но- вый год по лунному календарю ~$IJ jiuli прецедент jiushi старое время; старина jiushi старинная поэзия ~ jiu shi chong ti вспоминать былое; возвращаться к прошлому jiuqing давнее чувство (к чело- веку) J«u diao chong tan обр. ста- рые песни на новый лад jiuyu обр. старый друг jibbing хроническая болезнь; застарелый недуг jiumeng старые (несбывшиеся) мечты, утраченные иллюзии jiuwu старьё jiuwu shichang барахолка, толкучка ~=F5 jiushu букинистические книги jiushudian букинистический магазин jiuli старый стиль [календа- ря]; лунный календарь jiuzhang старый долг; неопла- ченный счёт jiudalu Старый свет jiu’an старое (архивное) дёло jiutishi стихи, написанные в старом стиле jiuhen-xinchou обр. к ста- рому злу прибавились новые обиды jiiijiao старая дружба jiuji памятник старины jiushi старая мода; старомод- ный jiudi I. древняя территория, исконные земли 2. старые (знакомые) места jiuguan прежний вид, прежнее состояние jiuping zhuang xinjiii обр. старой форме придать новое со- держание (букв, в старую бутылку на- лить нового вина) • РВ yang (ян) 1. солнце 2. обращён- ный к солнцу; солнечный; южный (о склоне горы)-, северный (о береге реки)-, южный склон [горы] 3. откры- тый, очевйдный, явный; открыто, пря- мо 4. книжн. мужские половые орга- ны 5. мужское начало в природе; мужской; положительный 6. выпуклый 7. Ян (фамилия) yangxing 1. мужской пол 2. грам мужской род yangxing zhiwu мужское растение yangtai I. площадка на крыше [дома] 2. балкон yangchun весна; весенние дни yangchbnmian сорт лапши —— l£jj yanginian честный, открытый, прямой; верный (о друге) yangsan зонтик (от солнца) yangping см. ВДгч ~ 4* ГЛ Hz yangfeng-yinwei двуруш- ничать; двурушничество yangzi физ. позитрон, положй- тельный электрон ~|н] yangjian на этом свете, в мйре живых yangsheng фон. второй (восхо- дящий) топ (по пекинской номенкла- туре) yangyiin мужская рифма yanggbu открытая канава yangli солнечный календарь yangguan[-da]dao прямой, транзитный путь yangqishi мин. актинолйт, лучистый камень yaqgwen выпуклее письмена; рельёфпый орнамент yangji физ. положйтельный полюс (электрод), анод ~ Г-Ц yangdian положительное элек- трйчество yangguang лучи солнца, сол- нечный свет yangw£i импотенция • /0 mi (мй) сокр. р. Мило • В уиё (юэ) книжн. 1. говорить; ска- зать 2. гласйть; означать, значить; — В---,—В--- во-первых..., во-вторых... • ill gu (гу) бурлйть водоворотом; кло- когать ~iM gugb клокотать, бурлйть gumb утонуть; скрыться под водой • 2? lu (лу) I. тупой, глупый 2. прав. Шаньдун 3. ист. княжество Лу (ро- дина Конфуция) 4. Лу (фамилия) lb yu hai shi обр. делать ошйбки в письме, неграмотно писать (букв, путать иероглифы и (fj., Ж И ^с) lumbng невёжественный, нео- тёсанный; грубый lunanzi ограниченный чело- век; тупйца lumina люминал liibanchi плотничий фут (ли- нейка) Ibdun тупой, бестолкбвый ©вй 1й (лу) тк. в сочет. liisu 1. невнятно, сумбурно го- ворйть 2. надоедать, докучать • ]?} lb (лу) весло • й 1й (лу) хим. лютеций • ^ и производные см. U и произ- водные • 1? см- Т5 • м jin (цзйнь) 1. прав. Шаньси 2. ист. Цзинь (назв. династии и кня- жества) 3. книжн. продвигаться, на- ступать; входйть ~JE!l jinju Шаньсййская бпера
jmye наносить визит jinji книжн. продвигаться по службе jmjing прибыть в столицу • S jin (цзинь) книжн. пояс чиновника j inshen книжн. чиновничество • ^ рй (пу) 1 общий, всеобщий; универсальный; повсеместный; повсю- ду 2. Пу (фамилия) рйсЬа 1. всеобщая перепись, повсеместный учёт (населения); повсе- местное обследование 2. геол, поиск pdliikAyin новокаин, про- каин punaluya брак пуналуа, пу- налуальная семьй pute пуд рй1иб сокр. пролетариат puluolietSliya пролета- риат, пролетарии; пролетарский putian tongqing всеобщее ликование; весь мир торжествует puj« повсеместно распростра- ниться); популяризировать рй]1'Ьёп популярное (массо- вое) издание jpuji jiaoyu всеобщее обра- зование putong 1. обычный, рядовой 2. всеобщий; общий; популярный pii tough иа путунхуа (кит. общенациональный разговорный язык) putong keche общий вагон putongren простой (рядовой) человек putong jiaoyu общее обра- зование; общеобразовательный ' pubian повсеместный, всеоб- щий; универсальный pubianxing универсальность pubian shuairuo общий упа- док (ослабление) pubian caijun всеобщее разоружение pubian liuxing повсеместно распространяться puxuan всеобщие выборы puzhao 1. освещать, озарять 2. просвещать; просветительский рй (пу) 1. список, перечень, реестр 2. записки; анналы 3. ноты 4. физ. спектр рйх 1. ноты 2. приблизитель- но; в (каких-л.) пределах puxi£ записывать мелодию, дё- лать нотную запись pudie книжн. родословная кни- га (таблица) pubiao муз. нотоносец, нотный стан ~JL pur 1. план, намерение 2. при- близительно; в (каких-л.) пределах pQxi родословное дерево, ро- дословная • Ш рй (пу) хим. празеодим • ] хТ (ей) прежде, в прошлом xiri в прошлом; в прежние времена; в старину xinian книжн. в старину; в былые времена •ft ей (цу) 1. уксус; кислый 2. рев- новать; ревность 4* JL cujinr ревнивый; ревность culi смородина крыжовнико- видная cusuan уксусная кислота Ж cusuan xianweisu ацетил- целлюлоза cuxin(yi) обр. 1. зависть 2. ревность • 1н Xi (ей) 1. беречь, любить, жа- леть 2. сожалеть; жаль, к сожалению Xi mo ru jin обр. писать, обдумывая каждое слово (букв, эко- номить тушь словно золото) Xi zhi shi zhang обр. по- жалеешь копейку, потеряешь рубль (букв, пожалеешь палец, потеряешь кисть руки) ~gij xibie не в ейлах расстаться xiyin беречь время, дорожить временем xili бережно расходовать си- лы; беречь силы xiliio-lianpin жалеть ста- рых и бедных • (м jie (цзё) 1. брать взаймы, одал- живаться, занимать 2. давать в долг, одалживать 3. воспользоваться (чем- -либо); взять на время 4. использо- вать как предлог; под предлогом 5. книжн. если допустить, что jiezhii временно проживать (у кого-л), воспользоваться гостеприим- ством jiejian обр. не повторять чу- жих ошибок jiezhong воспользоваться по- мощью; вежл. разрешите прибегнуть к Вашей помощи jiewei мат. подстановка jiekdu воспользоваться предло- гом; под предлогом; ссылаться на; предлог, повод jieg£i давать взаймы, одалжи- вать jieju долговая расписка jieming под вымышленным именем; выдавать себя за; самозванно jiesu останавливаться на ноч- лег j*e yinyour использовать (найти) благовйдный предлог jieyu образно говоря; иноска- зательно jiezir долговая расписка ~fp] jiewen спрашивать, задавать вопрос; разрешйте спросить? jieci цитйровать; цитата jieyong занимать, займство- вать; воспользоваться (чужой вещью) jieybngyd займствование, за- имствованное слово (выражение) jieduan см. jieduan shengshi спровоци- ровать конфликт jieshi-huanhtin обр. воз- рождение в новом образе, перевопло- щение (букв, вдохнуть душу в труп) jiequan долговая распйска jiefang бухг, статья поступле- ний; дебет jiezhii с помощью jiekuSn сделать заём; заём jietiao см. Ги® jiehud прикурйть, одолжить огонька jieti fahui обр. использо- вать подходящий момент; говорить (действовать) в соответствии с обста- новкой jiezhi доходы и расходы jiegu под предлогом jiefang давать (деньги) в рост jiedai заимствовать ~№ jie hua xian fo обр. до- бйться расположения за чужой счёт (букв, подносить Будде чужие цветы) jieguangвежл. 1. сердечно при- знателен, весьма благодарен 2. про- стите за беспокойство; извините; по- звольте Вас побеспокоить; разрешйте? jiejing см. jie feng shi chuan обр плыть по течению, куда ветер дует; подлаживаться jieyi с помощью (чего-л.); что- бы тем самым jiezhai(dai) 1. брать в долг 2. одалживать, ссужать; ссуда jiedai г!Ьёп ссудный капи- тал ~ХЙ jiexiang см. • 1й сио (цо) 1. размещать, распо- лагать 2. распоряжаться; принимать меры 3. книжн. отказываться, бросать cuozhl 1. размещать; устраи- вать; налаживать 2. распоряжаться; принимать меры; мероприятия cudci формулировать; форму- лировка cubshdu действовать, прини- мать меры; приложить руки к cudshdu btiji не успеть ни- чего сделать, не сообразить, быть за- стигнутым врасплох cudshi мероприятия • уй 1а (ла) 12-й месяц по лунному календарю ~ xi (ей) книжн. вяленое солёное мясо, вяленая солёная рыба layu вяленая рыба layue 12-й месяц по лунному календарю — larou вяленое мясо lachang сухйе колбаски из со- лонйны lamei бот. чашкоцвётник lawei 1. вяленые продукты (напр. рыба, мясо) 2. вино (изготовлен- ное в 12-м месяце) laba будд, религиозный праздник labazhou праздничная каша (из риса, бобов и фруктов) • )п Не (лё) 1. охотиться; охота; охотничий 2. собирать, подбирать; вы- йскивать lieqi гнаться за сенсацией, стремйться удивить ^ф(Ф) lidshdu(hu) охотник liehuzud созвёздие Орион liegou охотничья собака lieren охотник liequ^n см. liequanzub созвёздие Гончих Псов
100 lieqd добывать, доставать lieqQ qingbao собирать ин- формацию lieqiang охотничье ружьё •m де з,4 . • М ji (цзи) 1. книги; литература 2. списки населения; подушные списки 3. место приписки; приписанный 4. коренной, местный 5. принадлежность; гражданство; подданство; член- ство в профсоюзе 6. Цзи (фамилия) jiguan происходить, быть при- писанным; место рождения (припи- ски) 1а (ла) 1. воск; восковой 2. свеча — fj latai подсвечник ~Й(М1) lalei(you) оплыв свечи, рас- топленный воск laqian остриё подсвечника (для насаживания свечи) ladeng свеча laliao парафинотерапия lashii бот. восковник lazui дубонос (птица) laren восковая фигура latour огарок lajiaz щипцы для снятия нагара 1аЬйп восковка lapiz восковая облатка (на пилюлях) lazhi восковка; калька lahua нагар на свече latuor кусковой воск labi восковой карандаш lawanz пилюля в восковой облатке lahuang бледно-жёлтый, воско- вого цвета JL laxinr фитиль lashii восковая спелость ~г|д lachong оол пестрокрылка восковая lazhu [восковая] свеча cud (цо) 1. ошибка; неправиль- ный, ошибочный; ошибочно, нечаянно 2. второй компонент сложных гл. со знач. ошибаться: оговорйлся; Фт1цТ ослышался 3. смешиваться, перепутываться; смешение; переплете- ние 4. разнимать, растаскивать 5 разъехаться, разминуться 6. книжн. инкрустировать cuoguai бранить правого; сры- вать зло на других cudjin золотая инкрустация; инкрустированный cuohua невежливость, бестакт- ность (в разговоре) cuoluo книжн. перепутанный, спутанный cuolud-bdqi неровный; асимметричный; хаотичный; в беспо- рядке cuokan ошибочный (неправиль- ный) взгляд cuoche разъехаться, разми- нуться ~^[i cuofei диал. за исключением, кроме; кроме как; без; если только не cuo-biezi неправильный (оши- бочный) вариант иероглифа cubzi неправильный иероглиф, опечатка; описка ~7J cubdao резец (для сбработки драгоценных камней) cudren обознаться, ошибочно принять за cuowu ошибка заблуждение, ошибочный cuowii guandian ошибоч- ные ВЗГЛ51ДЫ cuoshi ошибка; упущение cuoza смешаться, перепутать- ся; запутаться; путаница; беспорядок cuoyi ошибочно подозревать cuo’ai незаслуженная любовь (благосклонность) cuochu недостаток cuoguo 1. ошибаться; ошибка, промах, погрешность; упущение 2. упустить (случай) 3. кроме, за исклю- чением, не считая cuoluan смешивать, путать; пе- репутанный, смешанный; беспорядоч- ный ~JL cudr ошибка, промах cuojue ошибочное представле- ние; иллюзия; галлюцинация cuozong 1. переплетение, спле- тение; конгломерат 2. усложнённый, запутанный cuo (цо) книжн. ставить гроб с покойником временно в какое-л по- мещение (до похорон) '•-'.ik-ЙзЙг cuo hud ji xin обр. скры- тая опасность; сидеть на бочке с поро- хом (букв, зажечь огонь под кучей хвороста) ф yin (инь) 1. звук; звучание; чте- ние (иероглифа) 2. слог, силлабёма; концовка слога (в кит. фонетике)', рифма 3. книжн. весть, известие yincheng муз. интервал yinliang громкость (сила) звука yinwei лингв, фонёма yinweixue фонология ~вп yinpin тембр yinxin письмо, весточка yinrong звуковой и зрительный образ yinjie 1. муз. ритм 2. слог ymjie wenzi слоговая пись- менность, слоговое (силлабическое) письмо yinzhang звуковой барьер yinyi транскрипция yinlu мелодия, тональность ~f/Г yinjie муз. гамма yinxu звукоряд; гамма yinfii нотный знак ~|5] yinwen письмо, весточка yingao муз. высота yindiao 1. мелодия 2. тон; ак- цент; интонация ~П|и] yinxiang звук, звучание; акус- тический ~H[uJ'j^ yinxiangxue акустика ~Гй yinyun рифма yinyunxue фонология yinshi сила звука yinchang долгота звука yinyue музыка fffRtE yinyuexing музыкальность; музыкальный yinyuejia музыкант yinyuemi меломан yinyuehui концерт yin-yi произношение и значе- ние (иероглифов) yinzhui лингв, силлабёма yincha камертон ~Й& yinbo звуковая волна yinbian 1. муз. вариации 2. ме- нять интонацию, акцентировать yinsii скорость звука У'луй муз. диапазон ~Ё1 yinse тембр ~;L yinr 1. звук 2. интонация yinxiin письмо, вёсточка yinzhi тембр yinpin частота звука yinbiao фонетический алфавит; транскрипция yinsu фонёма yinqiang сила звука — Л' yinzhuan спецкурс по музыке yin (инь) охрипнуть, осипнуть, потерять голос ~l® yinya онеметь, замолчать QI.J ап (ань) 1. тёмный; затемнённый, мрак, темнота; сумерки 2. тайный, скрытый; тайно, втайне, втихомолку Anshi 1. карцер, камера (заклю- чения) 2. фотолаборатория 3. уединён- ное (безлюдное) место anqi книжн. тихо плакать, всхлипывать апрап котировка на чёрном рынке anpan jiaoyi чёрная биржа antan перекат; мель anqi тайное (секретное) оружие anhe 1. спеться; закулисный сговор 2. встрётиться не сговариваясь; случайное совпадёние апуй арго, жаргон; арготизм anxi радоваться про себя, ли- ковать в душе anhai 1. заниматься тайным вредительством 2. тайное убийство; 5 бить из-за угла anhanzhe в умё, про себя; не- замётно, тайно angufin подзёмный трубопровод an’an 1. скрытый, тайный; се- кретный; тайком, по секрету; за глаза 2. пустынный; уединённый 3. в мрач- ном настроении; погрузиться в свой думы anchang незарегистрированная проститутка anxiang благоухание (невидимо- го цветка) ~|f'i anxiang [фотографическая] ка- мера; камера-обскура ~ Д anzi про себя Anzi siliang размышлять про себя ~Ц- anji 1. тайные зймыслы (интри- ги) 2. считать в умё anzhong 1. впотьмах, в темно- те 2. подпольный, тайный; тайно, тай- ком; втихомолку, незаметно, испод- тилкя
ng ?? а ® зл та® & ts 101 ПиФ1ЙЖ anzhong mosuo блуждать впотьмах; на ощупь ~-4 andou тайная (скрытая) борьба ansuan вынашивать преступные планы; замышлять недоброе; тайные замыслы (интриги) an jian тайный (предательский) выпад, удар из-за угла anjian shang гёп наносить удар из-за угла anding предлог; зацепка anshe 1. догадываться, угады- вать 2. строить козни Й anshe ditii немая карта ~|hJJL anjianr потайная комната, тайник anchao тайное брожение; скры- тый конфликт, скрытое недовольство any!ng тень; теневой angou подземный жёлоб; за- крытая канава anchang театр, сопутствую- щие события (о которых узнаётся из реплик действующих лиц) anhao пароль [и отзыв]; услов- ный знак, тайный сигнал; код англа телеграфный код; шифр anshang контузия; контузить anxiao I. усмехаться (посмеи- ваться) нро себя; хихикать в кулачок 2. злословить за спиной anji дурная болезнь (которую стараются скрыть)', незаметные (для других) физические недостатки antan 1. тайный агент; сыщик, детектив 2. тайно разузнать ansha тайное убийство; терро- ристический акт; убить из-за угла anmei тёмный, невежественный andan тёмный, мрачный; туск- лый; тускнеть апchu 1. затемнённое место; те- невая сторона 2. тайное местожитель- ство ansong qiubo обр. строить глазки, заигрывать andixia подпольный, тайный; втайне ancang 1. притаиться; укры- ваться 2. прятать, скрывать anxian 1. физ. тёмные линии (спектра), линии поглощения 2. скры- тая проводка anxian guangpfii физ. спектр поглощения '"-'IkjL anhuar скрытый (просвечива- ющий) орнамент (напр. в фарфоре) anji 1. удерживать в памяти; помнить 2. тайный сигнал 3. шифро- ванная запись anse тёмный цвет (тон, оттенок) andili тайком, скрытно, втай- не; за спиной (у кого-л.); из-за угла; за кулисами an wii tianri обр. беспрос- ветный; мрачный, тяжёлый, тягостный anliii скрытое направление (напр. в политике) ansuo врезной замок anshi 1. намекать; намёк 2. да- вать тайные указания 3. гипноз, вну- шение anxidng задумывать, замыш- лять; скрытые мысли an jiao подводный риф anzhuSn театр, смена декора- ций (на затемнённой сцене) anlouz мансарда; чердачное помещение, чердак ап (ань) 1. чёрный, тёмный 2. мрачный, удручённый andan мрачный; подавленный, убитый апгап удручённо, тоскливо, мрачно; тоскливый, печальный ФШ ап (ань) хорошо знать, разби- раться; владеть искусством иглотерапии anlian хорошо знать; квалифи- цированный; опытный; натренирован- ный anshii 1. чётко, точно; тщатель- но, внимательно 2. знающий, опытный см. ntf фф СМ. Ф* zhi (чжй) 1. ум, разум; мудрость; умный; мудрый; умудрённый 2. Чжи (фамилия) zhichi зуб мудрости zhiyii умственное развитие; ин- теллект —15 zhiqiao находчивый, сметли- вый ~+j zhili ум, разум, интеллект; ум- ственный zhi-y6ng shuangquan обла- дать и умом и храбростью; умный и храбрый —zhimou мудрость; сообрази- тельность ~(ffi. zhinang «ума палата» (букв, ме- шок ума) zhineng разум; умственные спо- собности zhihui ум, разум; мудрость; умный; мудрый ©П chang (чан) 1. процветать, иметь успех; прославиться 2. книжн. прямой, откровенный changsheng процветать; процве- тающий changyan книжн. откровенная речь changming 1. сияющий; слав- ный 2. добиться известности (успеха) ©ft;-1, chang (чан) рашрия (морская ры- ба) ©ll|J chang (чан) 1. петь; пение 2. вы- кликать changgong вокальное мастерст- во, техника пения —changqiang мелодия; мотив ~fl( changhe 1. петь и подпевать 2. обмениваться благодарственными сти- хами (за столом) 3. спеться, дудеть в одну дуду — % changming делать перекличку, вызывать поимённо — ЕЙ] changqu петь песню; исполнять арию changzhen патефонная (граммо- фонная) игла changpian грампластинка chang diiitaixi обр. идти вразрез (наперекор); противопостав- лять (букв, петь другие песни) PL chang gaodiao краснобайство- вать, разглагольствовать; говорить красивые слова changge петь песни; пение (урок в школе) changtou мембрана (проигрыва- теля) changben 1. песенник 2. либрет- то оперы changxi играть (петь) в театре changji граммофон; патефон ф]П chang (чан) ставить (вопрос)', вы- двигать (предложение)', проявлять ини- циативу; быть застрельщиком changdilo выдвигать; быть ини- циатором changdaozhfe инициатор, за- чинатель changyi проявлять инициативу; инициатива fj- changyizhe инициатор changyishu письменное обра- щение (инициаторов) ФЩ chang (чан) тк. в сочет. changkuang свирепствовать, безумствовать, беситься, неистовство- вать; безумный, бешеный changjue бесноваться, неистов- ствовать, распоясаться, не знать удер- жу, буйство; разгул ФЙ_{ chang (чан) певичка; проститутка changji проститутка; публич- ная женщина; гетера Ф Й‘ chang (чан) бот. аир changpti аир тростниковый и производные см. и производ- ные ceng (цэн) показатель неодно- кратности действия в прошлом неког- да, когда-то, в своё время; такого ещё не бывало zeng (цзэн) 1. пра- (в терминах родства) 2. Цзэн (фамилия) cengjing уже; некогда, в своё время, прежде, когда-то, когда-либо ceng jing cangh£i обр. обла- дать большим жизненным опытом (букв. пройти моря и океаны) zengztjmii прабабка zengzufu прадед zengsun правнук ©if) zeng (цзэн) 1. увеличивать, при- бавлять; повышать; усиливать 2. дополнительно, ещё zengyaqi тех нагнетатель, компрессор zengsheng мед. разрастание клеток, пролиферация zengliang мат. приращение zengzhi 1. размножаться; раз- множение; воспроизведение 2. бот. пролификация zengzhi yinsu физ. раз- множающий фактор zengyi увеличивать, повышать; дополнять; приращение ~i)[I zengjia прибавлять, увеличи- вать; увеличение, прирост ~глИ£(Ш) zengyinqi(ji) звукоуси- литель
102 wmwww w sww wmrw ® zengbti пополнять, добавлять; добавление; дополнение ~Ff] zengyin увеличить тираж zenghui книжн. почтить своим присутствием <~flj zengkan специальное приложе- ние; вкладыш (к изданию) zengding дополнить и испра- вить; дополнения и исправления (к но- вому изданию) zengdinggao исправленная рукопись; черновик с поправками zengdingben дополненное и исправленное издание zenggao повышать, увеличивать zengchAn увеличивать выпуск продукции; наращивать производство zengch£n-qianli резервы увеличения производства zengduo увеличить, умножить; расти zengfang укреплять оборону ~тЬ< zengzhfing возрастать, нарас- тать; рост, увеличение zengzhSnglfl прирост zengda увеличивать, прибав- лять, расширять zengbo увеличивать ассигнова- ния zengyuan поддерживать; посы- лать подкрепления ~zengjin усиливать; укреплять; улучшать, двигать вперёд, развивать zeng-jiSn увеличивать и умень- шать; прибавлять и вычитать ~)t zengguang превозносить, про- славлять zengbmg посылать подкрепле- ния (пополнения) zengsun прибыли и убытки; увеличение и уменьшение zengtian увеличивать, прибав- лять; обогащать (опытом) zengqiang усиливать, укреп- лять; усиление zengqiang tizhi укреплять здоровье • Й ceng (цэн) 1. сдирать, срывать (кожу) 2. натирать(ся), намазывать(ся) 3- ковылять cengdeng книжн. 1. топтаться (застревать) на месте 2 терпеть неуда- чу; терять влияние; сходить со сцены cengpd содрать (кожу); ссадина ОИЙ ceng, cheng (цэн, чэн) звукоподр. звучанию металлических предметов •т zeng (цзэн) ненавидеть, нена- висть; отвращение zengxian питать отвращение (ненависть); гнушаться zenghen ненавидеть; ненависть zengwii ненавидеть; гнушаться; питать отвращение sdng (сэн) буддийский монах senglii буддийские монахи, бон- зы; буддийское духовенство seng-sti монахи и миряне; ду- ховный и светский ~ [i|] sengmao капюшон sёпgгёn монах sengyi ряса; сутана 5ёг^1й послушник ffi-jg sёng-dao буддийские и даосские монахи seng-ni монахи и монахини • <Д zeng (цзэн) дарить, преподносить; жаловать zengpin подарок, дар; «дарст- венный экземпляр» (надпись на книге) zengyan напутствовать; напут- ствие zenggAi подарить, пожаловать zengda ответный подарок ~Я1] zengbie подарить на прощание zengyue «дарственный экзем- пляр» (надпись на книге) zengyd дарить, жаловать; под- ношение; дарственный zengsbng дарить, преподносить zengli подарок • Af СМ. Ц! • Й" сао (цао) 1. книжн. множество; компания, группа 2. формант мн. ч. личных мест, в еэньяне\ раз- биться на группы и продвигаться впе- рёд; тЕ4Й мы 3. книжн. ведомство, де- партамент, приказ 4. Цао (фамилия) ~ Afe caobaiyu индийский шэд (ры- ба) • 2Й см. ЭД • ® сао (цао) шум, гам; шуметь, гал- деть caoza гомон, шум, галдёж; раз- ноголосица • Ш сао (цао) 1. корыто, кормушка 2. выемка, жёлоб; впадина 3. сч. сл. для окон, ширм, перегородок caoz 1. кормушка (для скота) 2. корыто; жёлоб 3. чан, корчага ~ШХ; caozigao диал. печенье, кор- жи саоуа коренные зубы caogangftie] тех. швеллер caoli стойло; ясли caogao см. •т zao (цзао) 1. выжимки; барда, отстой 2. испортиться,загнить, покры- ться плесенью; гнилой, испорченный, плохой 3. скверно!, дело дрянь!, плохо дело! 4. отбросы, отходы, ненужное 5. мариновать (в винной барде) zaoyii маринованная рыба zaohai испортить, повредить zaopb 1. гуща, отстой; барда 2. отходы, отбросы; ненужное zaole 1. беда!; плохо дело!; всё пошло прахом 2. сгнить, прийти в не- годность zaota 1. испортить, нанести ущерб; 2. обр. смешать с грязью; ос- корбить, опорочить zaordu маринованное мясо zaokang 1. выжимки и отруби 2. пйща бедняка zaojian см. ЭД® zaoxin 1. быть озабоченным; беспокоиться 2. вот досада! zaogao 1. скверно!, плохи де- ла!; вот незадача! 2. никудышный, ник- чёмный •?й сао (цао) перевозить по воде; реч- ные перевозки — caoyiin книжн. перевозка по- датного хлеба •® zan (цзань) временно; пока; не- долго ~(± zanzhu временно проживать, ос- танавливаться ~Д_ zanqig покамест, пока; временно zancud временно захоронить; временное захоронение zanting 1. приостанавливаться 2. спорт, тайм-аут; перерыв zanxing временно действующий; временный ~|Ц zanshi временный; временно, на время zanyong временно использовать zandai временно замещать; ис- полнять обязанности • г s mu (му) 1. заходить, садйться (о солнце); закат; вечер 2. конец; по- следний ~£ЁЛ, mushengr сын, родившийся после смерти отца muchOn конец весны (3-й месяц весны) mtinian на закате жизни, на склоне лет; под старость musui 1. конец года 2. под ста- рость "-'Ш mii’Ai вечерняя дымка (мгла) muqiu конец осени (3-й месяц осени) mugu-chenzhong обр. при- зывный клич; доходящие до сердца слова (букв, вечерний барабан, утрен- ний колокол) тйуё 1. вечер; ночью 2. пре- клонный возраст muse сумерки miiqi 1. сумерки, закат 2. упа- док духа; упадочный; упадочниче- ство • М ti (тй) 1. сменять, заменять, под- менять 2. вместо; за; для 3. книжн. при- ходйть в упадок tigong сменять, подменять (на работе); сменщик tizuiyang обр. козёл отпуще- ния tishou 1. сменщик 2. преемник ~Jj}- tishen заместйтель; дублёр tiren заместитель; преемник tihuan сменять, подменять, за- менять; подмена; подстановка -- tixuqi эл. реле tidai заменять; замещение; под- мена tidaiwu заменитель, сурро- гат; филос. субститут tislgdi см. • ^ qian (цянь) прятаться, скрывать- ся; тайться; быть невидимым; скрытый, подспудный qianzai существовать в скры- том виде; скрытый, возможный, потен- циальный qianzai wuzi скрытые ре- зервы (материальные) qianzai liliang потенциаль- ные (скрытые) возможности qianzai yishi подсознание qianwangjing перископ qianxing 1. передвигаться скрытно 2. идтй крадучись, крйсться
юз qianyi mohua незаметно ме- няться (к лучшему) qianli скрытые возможности; потенциал qianfd скрываться, прятаться ~{ЛЖ1 qianfuqi мед. инкубационный период qianfd dixia уйти в под- полье qianshOi 1 уходить под воду; находиться под водой 2. грунтовые воды qianshiHyi скафандр (водола- за) qianshuiting подлодка; суб- марйна qianshui jiandui подводный флот qianshiiiyuan водолаз qianru незаметно проникать; просачиваться; пролезать в, пробирать- ся qiantao бежать, скрываться qianting подводная лодка ~М qiancang см. ~[jg qianneng потенциальная энер- гия qianliu подводное течение qianzong заметать следы, пря- тать концы в воду qianxin сосредоточиться; уйти с головой в; отдаться (чему-л.) qianre физ. скрытая теплота • chun (чунь) весна; весенний chtinlan бот. цимбпдиум зеле- новатый chiinmang весенняя страда chunxue весенний снег ~ Цд chunshan обр. брови девушки chungu первые грибы весной ~’iJf chunlei весенний гром chunbo яровой сев chunjie праздник весны; ново- годний праздник (по лунному кален- дарю) chunhoi обр. родительская за- бота (букв, весеннее тепло) chilnbing новогодние лепёшки (с начинкои из зелени) chungeng весенняя вспашка chundeng новогодние фонарики chunji весна; весенний chunxiao весенняя ночь chOnqing 1. весенние (игривые) настроения; влюблённость 2. похотли- вые желания (мысли); похотливый chunyii весенний дождь chOnstm весенние побеги бам- бука chtinmeng грёзы, призрачные мечты chunfen весеннее равноденствие chundamai яровой ячмень chuntian весна; весенние дни; весной; весенний chunlian новогбдние пожелания (написанные на парных полосках крас- ной бумаги) chunqiti 1. весна и осень; годы 2. ист. «Чуньцю» (летопись княжест- ва Лу, пятая книга конфуцианского Пятикнижия) 3. ист. эпоха Чуньцю chunshui вешние воды chunbing обр. ненадёжный, не- прочный; опасный (букв, весенний лёд) chunzhuang весенняя одежда chunjia весенние каникулы chunmai яровая пшеница chun-xia-qiO-dong четыре времени года; весна, лето, осень и зима chunye весенняя ночь chunhuaffA] яровизация chunhua весенние цветы chunjuan жареные трубочки (из тонкого теста с начинкой из зелени) ~ДЕ chunfei с.-х. весенняя подкорм- ка chunse 1. весенний пейзаж, ве- сенние краски 2. радостное выражение лица chunxiao 1. весеннее утро 2 ранняя весна chunguang весённий пейзаж chunxiin весённее половодье, па- водок ~Я< chunfeng 1. весённий ветер 2. обр. милосердие, великодушие, гуман- ность chunfeng deyi желаю Вам успеха на экзаменах (букв весённий вё- тер да принесёт удачу) chunbiilAo листовая (салат- ная) горчица chunxiAomai яровая пшеница ~iO chiinxin 1. похотливые жела- ния; похотливый, развратный, сладост- растный 2. печальные настроёния (чув- ства); грусть; томление ~л£ chunyi см. ~ $ chunling весна chunhап весенние заморозки chtin (чунь) бот. цедрёла китай- ская chQnxuan обр. отёц и мать, ро- дители chunshii бот. цедрёла китайская chunshdu книжн. в глубокой старости chtinxiang жук-черепашка (вре- дитель злаков) уАо (яо) далёкий, отдалённый; ту- манный; скрытый уйо ru huanghA обр. бесслёд- но исчезнуть (букв, скрыться вдали по- добно журавлю) yAomiAo теряться вдали; далё- кий miAoran никакйх следов, пол- ная неизвёстность • yS xiang (сян) 1. аромат; ароматный, душистый, пахучий 2. вкусный, аппе- титный 3. крепкий (о сне) 4. быть в ходу, пользоваться спросом, ценйться 5. ла- дить, дружить 6. фимиам; благовония; курительная свеча; духи xiangcheng бот. померанец, би- гарадия xiangtian ароматный и сладкий; вкусный xiangpin парфюмёрия (товары) xianggii сянгу (кит. грибы) xiangke богомолец; паломник xiangchun бот. цедрёла китай- ская tfr4u xiangzhi бриолин, помада для волос xiangydu 1. кунжутное масло 2. благовонные маслй xiangyan папиросы; сигареты; табак ~!® xiangyanhe портсигар xiangjun древёсный гриб (съе- добный) xiangzhangz зоол. мускусная кабарга xiangxun см. JL xiangganr сушёный соевый сыр xiangliao благовония; парфюмё- рия xiang’Ar приманка наживка; привада xiangpian лепесткй жасмина (кладутся в чай для аромата) xiangjmg эссёнция xiangpu бот. рогоз широко- листный xianghao полынь xiangld курильница xiangfen пудра xiangchang колбаса xianggua дыня xiangcha душистый чай xiangcai душистые травы xiang ап подставка для куриль- ницы xiangwei аромат; ароматный, ду- шистый xianghud I. благовоние; фими- ам; благовонная свеча 2. богослужё- НИС! xianghui пёпел (благовоний} xiangshui духи; одеколон xiangshuili ароматная груша xiangyi бальзам xiangqian дёньги на паломни- чество xianghua благоухающие цветы xiangyan 1. ароматный и краси- вый (напр. о цветах) 2. красивый, эле- гантный, изысканный xiangzao туалётное мыло xiangqi аромат; ароматный xiangbinjid шампанское xiangpenpen аппетитный за- пах xiangjiao банан xiangyunsha шёлк, произво- димый в провинции Гуандун xianghui религиозное празднес- тво xiangzhti благовонная свеча • W см. ffj хш (синь) аромат xinxiang ароматы, благовония • W 1а (та) тк. в сочет. da (да) сч. сл. для плоских предме- тов ta (та) 1. наступать, топтать; по- пирать 2.прочно; увёренно ~ takan обслёдовать на месте taping притоптать (землю) tayue прогуливаться при лунё ~Чг taqing гулять на лоне природы tabu топать, шагать takan см.
104 тэд^эдж^гашгм tashi прочный, твёрдый, уве- ренный (о поступи) tab3n 1. подножка 2. педаль tajin уверенно идти вперёд • Hft см. ПД • ЭД zan (цзань) тк. в сочет. zanba цзамба {тибетские лепёш- ки) • W hun (хунь) 1. падать в обморок, терять сознание 2. глупый, тупой, тём- ный; -R3E глупый правитель {в пье- сах) 3. сумерки; вечер; темнота; тём- ный, смутный, расплывчатый, неяс- ный ~П® hun’ап мрак, темнота; сумрач- ный, тусклый hunyun(jue) падать в об- морок, терять сознание hftntou-hunnfio невежда; тупица; тупой; тёмный, невежествен- ный huntian-heidi беспросвет- ный мрак, непроглядная тьма htinmei глупый, невёжестген- ный hunguoqu упасть в обморок; потерять сознание hunmi 1. быть ослеплённым, заблуждаться; ошибочный 2. терять сознание hunluan прийтй в смятение (замешательство); смешаться, смутить- ся; сбиться hiinhua вйдегь как в тумане; потемнеть в глазах; круги перед гла- зами htinchen см. hunkiii маразм; дряхлый hiinhuang тусклый, сумеречный; в сумерках ИипЬё! глубокая ночь; темнота Ьйпхиап дурнота, головокру- жён ие • ЭД hun (хунь) глупый •ffi hun (хунь) брак, бракосочета- ние; свадьба hunyin брак, бракосочетание; свадьба П Й hunyin ziyou свобода брака hunyin zhidii систёма брач- ных отношений hunyinfS закон о браке hunshi брак, бракосочетание hunyue(shu) брачный конт- ракт hunli свадьба; церемония бра- косочетания hunli wuhiii свадебное тор- жество, свадьба hunpei сочетаться браком • ЭД zhi (чжй) 1. значение, смысл, суть 2. книжн. императорский эдикт; указ 3. книжн. вкусный zhizai заключаться в; направ- ленный на; имеющий цёлью zhiqii основная идёя, направ- ляющая мысль; соль; изюминка • Йн zhi (чжй) хим. сложный эфир • fl^ zhi, zhi, zhi (чжй, чжи, чжй) 1. палец 2. показывать, указывать; на- правлять (куда-л.) 3. опираться; зави- сеть; —ЖАга$|(&^ЁЙ‘ вся семья су- ществует на его счёт 4. полагаться, надеяться, рассчитывать на гай zhikong доносить; обвинять; юр. инкриминировать zhiwang 1. надеяться; чаяние, надёжда 2. рассчитывать на; уповать ~1Е zhizheng давать указания; ис- правлять zhihua рисовать тушью паль- цем (в кит. живописи) ~Й zhichti указывать, отмечать ~ zhiming 1. указывать имя, на- зывать по имени; именной; поимённый 2. намекать, подразумевать zhiming zhipiao именной чек ~ЙОДЭД(М) zhilu mingdeng(xing) маяк; путеводная звезда ~ Е1 ЭД zhi ri кё dai можно ждать в ближайшие дни, может случиться в ближайшем будущем ~ЭД1 zhiyin вести за собой, руково- дить ~1Т zhichi 1. открыто порицать, осуждать 2. книжн. обратиться по имени {к вышестоящему) ~[2[] zhiyin отпечаток пальца ~'ё|- zhizhen 1. тех. стрелка, сторо- жок; указатель 2. руководство; путе- водная звезда zhihui 1. командовать; руково- дить; командование; руководство 2. править (напр. лошадью) 3. дирижиро- вать zhihuizhS дирижёр zhihiiisuo командный пункт, КП zhihuibii штаб; командование zhihtiibang дирижёрская па- лочка zhihuidao сабля zhihiiiyuan командир zhijia ноготь zhijiahua хна zhikao опираться, полагаться на zhidao вести, направлять; ру- ководить; наставлять; руководство; ру- ководящий zhidaoyuan 1. руководитель, инструктор 2. гид, проводник zhidao sixiang руководя- щая идёя ^ТЭДЭДД! zhishou-huajiao оживлённо жест и кул й ро вать zhishi указательная категория иероглифов zhiming указать, разъяснить zhigu анат. фаланга zhizhai осуждать, порицать; указывать на ошибки ~j^j zhinan обр. руководство; путе- водйтель zhinanzhen компас zhinanche телёжка-путеука- затель (древний компас) ~|ц] zhixiang 1. направлять (обра- щать) на, ориентировать; направлен- ный, ориентированный 2. указывать на 3. мат. ориентация zhi ji ma gbu обр. ругать намёками (букв, указывая на курицу, бранить собаку) zhitou 1. палец 2. частичный, отдельный (как один палец из десяти)} незначительный, мелкий, второстепен- ный JL zhitoudur подушечка паль- ца zhitou wenti отдельные во- просы zhi tian shi ri обр. дать клятву, поклясться (букв, показывая па небо, клясться солнцем) zhi sang ma huai обр. ва- лить с больной головы на здоровую ~Йй zhipai назначать; посылать (кого-л.), командировать zhiding 1. указывать; предпи- сывать 2. назначать; определять; уста- навливать zhiwen рисунок кожи (на паль- цах); дактилоскопический |< zhiwenkd дактилограмма zhiwenyin дактилоскопичес- кий оттиск zhijiao наставлять, указывать, учить zhishu мат. индекс; показатель степени; показательный zhishi подстрекать, подбивать на zhimi указывать на заблужде- ния, выправлять zhizhanyuan бойцы и коман- диры zhO lit wei тй обр. выда- вать чёрное за белое, сознательно из- вращать истину (букв, показывая на оленя, называть его лошадью) zhi bu sheng qu обр. бес- счётное количество (букв, пальцев не хватит сосчитать) zhihuan кольцо, перстень ~ гд zhize обвинять; осуждать; обличать; укорять; осуждёние; обви- нёние; укор, упрёк zhishi 1. давать указания; ин- структировать; наставлять; указание; инструкция; наставление; директива 2. тех. индицйрование zhishi tiibifio индикатор- ная диаграмма zhishi daici указательное местоимёние zhibiao показатель; указатель, знак, метка ~/,i zhidian давать указания; обра- щать (чь'ё-л.) внимание на ~ ф zhiling указание, инструкция; директйва • Jjg zhi (чжй) 1. животный жир, сало 2. косметика; помада, крем, румяна zhiyou жир, сало zhigao 1. жир, сало 2. соки, кровь (напр. народа) zhif£n крем и пудра, косметика ~([/j zhifang 1. жир, сало (живот- ных) 2. хим. жиры zhifangxian сальная железа zhifangsuan хим. жйрная кислота zhima бот. кунжут индийский • ^ см. • fg ji (цзи) 1. расследовать; ревизо-
те- м ft ш 103 вать 2. считать, исчислять 3. остав- I лить, задёрживать 4. Цзи (фамилия) ^3 qi (цй) книжн. кланяться до земли -ft jicha 1. исследовать, изучать 2. обследовать; ревизовать; ревизор, инспектор —ffi jizheng инспекционная поезд- ка; инспектировать jigu изучать старину qishou книжн. низко кланять- ся, бить челом jiliu задерживаться jiliure мед. постоянная лихо- радка jfkfto см. £ftft jiyan затягивать, откладывать; переносить сроки jihe обследовать, ревизовать; подводить итоги, обобщать • £ qi (ЦЙ) старый, престарелый qisii уважаемый старец qilao старец; старик • 93 qi (цй) плавник рыбы —qijiao dongwu зоол. ласто- ногие shi (шй) пристраститься, иметь склонность (к чему-л.) любить; при- страстие, склонность —shixuechengxing кровожад- ный <~J5p shipi дурная привычка; порок shihao влечение, пристрастие; привычка; хобби —$?нн shihaopin предмет увлечения; любимая вещь —shiyii склонность, привязан- ность; увлечение, хобби shi’ai пристраститься, привык- нуть (к чему-л.) см. • fg jian (цзянь) занимать не по пра- ву, захватывать; преступать, превы- шать (напр. полномочия)-, вежл. извините, что опередил Вас • СМ. т • vg zen (цзэнь) клеветать, оговари- вать • U zan (цзань) 1. шпилька, заколка, булавка (украшение) 2. втыкать (в при- чёску)-, надевать па голову zanz головная шпилька (укра- шение) zanhua втыкать цветы в волосы • ft ga (га) тк. в сочет. ~ЯЛ galar угол; закоулок • ft zh£ (чжэ) 1. служ. сл. лит. язы- ка, соответствующее относ, мест, тот, кто; тот, который; то, что; в тех слу- чаях, когда; то, почему; ft те из студентов, которые не сдава- ли экзамен; !1ШРЛШШ п по- беда на этот раз была одержана пото- му, что; РЛР&Ф те, кто был разбит в горах 2. суф. отглагольных сущ., обо- значающих активных деятелей: £2 [lift ft захватчик; £]}*Kft' организатор; творец 3. книжн. суф. обособленных наречий: ныне 4. книжн. служ. сл., выделяющее подлежащее или прида- точное предложение: почему мы это делаем? хи (сюй) 1. конец нитки; рас- править нитку (при вдевании в иголку) 2. начало; истоки 3. остатки, излишки ~ilk хйуё дело; призвание хйуап предисловие, введение xiizhan завязывать бой xiilun см. 4g g хйуй остатки, излишки • *Й du (ду) I. засыпать, заваливать; загораживать 2. преграждать блоки- ровать 3. книжн. с гена dtise 1. заваливать; замуровы- вать 2. блокировать, загораживать ~££ ddzhu задёрживать; останавли- вать diizfiii заткнуть рот — ЭД dfisi задушить diiqi задыхаться от гнева; вы- ходйть из себя dtixin быть обеспокоенным (взволнованным) ®Hg- du (ду) видеть; имею- щие очи да видят; очевидный, явный dumii видеть собственными гла- зами du wu si гёп обр. вспоми- нать о блйзком человеке при виде при- надлежащей ему вещи • Jg zhu (чжу) свинья zhuduz свиной желудок zhuwen чума свинёй zhuhuan барсук длинноносый zhushe свинарник zhtigiian свинопас zhuyou свиное сало; шпик zhujuan свинарник zhugan свиная печёнка zhoganse красно-бурый, цве- та свиной печёнки ~£j1 zhuzai 1. диал. поросёнок 2. продажный, продавшийся — zhuzai guohui продажный парламент — ftiVM zhuzai yiyuan продавший- ся член парламента zhiiti свиные ножки zhurdu свинина zhuluo 1. диал. свинья 2. бран. свинья; свинья-свиньёй zhutou свиная голова zhutourou свиная головизна zhushi корм для свинёй zhripi свиная кожа zhuldngcdo бот. непентес zhuzong свиная щетина zhuzai 1. поросёнок 2. бран. свинья, скотина zhuling бот. пахйма (гриб-на- рост на деревьях, употребляется как лекарство) zhupolong диал. китайский крокодил • «? chd (чу) 1. бот. бумажная шел- ковица 2. книжн. бумага; бумага и кисть • J® dii (ду) 1. играть на дёньги; аза- ртные игры 2. биться об заклад, дер- жать пари; спорить dtizhu ставка (в игре): поста- вить (на карту) dtisheng выиграть, везенье в игре diiku игорный притон dushi клясться; давать клятву dushu проиграть (в игре) dubo играть в азартные игры; азартная игра dujii(chSng) игорный дом, притон — di'i dongdao держать пари, биться об заклад diiben ставка (в игре)-, банк dutii азартный игрок, картёж- ник; шулер ddqian играть на дёньги dtigiin профессиональный иг- рок; шулер dtifan азартная игра (как пре- ступление) dtigui закоренелый азартный игрок; шулер diiqi входить в азарт (в раж), кипятиться; спорить dtizhdiJ клясться ~Д dujii игральные принадлежнос- ти (напр. кости, карты и др.) dusai I. состязаться; конкури- ровать 2 держать пари, биться об заклад • £Й zh£ (чжэ) красно-бурый |цвет] zh£shi мин. гематит • ig zhu (чжу) 1. обобщающее сл. пос- ле перечисления все. каждый; все три страны: Англия, США и Франция 2. служ. сл вэньяня, сочета- ющее показатель объекта и предлог -?'• JEift провести в жизнь (букв. увидеть это осуществлённым) 3. Чжу (фамилия) ~£Й zhuwei вежл. господа, гражда- не (обращение) zhurti книжн. тому подобное; такие как zhurti cilei и всё в этом роте, и тому подобное zhujun господа! милостивые государи! (обращение) zhOgongdiao чжугундяо (мно- гочастная песня-баллада) zhuzi bSijia философские труды и трактаты по разным вопро- сам (раздел в старой кит. литературе) zhudud много; многочисленный zhuge Hang hui обр. совет мудрецов zhuhou князья; феодалы zhuxia книжн. Китай; китайцы zhuse разнообразные, всевоз- можные; всех мастей ~7G zhuyuan параметры chti (чу) 1. накапливать, запа- сать; хранить в резерве 2. Чу (фами- лия) chujin денежные сбережения chdbei запасать; запас chubei jijin резервные фон- ды chtixii сберегать; сбережёния chtiydu gouzao геол, нефте- носная структура chucun запасать; сохранять chucang сохранять, сберегать; хранить chiiji сберегать, накапливать
106 ф$§ zh£ (чжэ) хим. гермйний • S tii (ту) 1. забивать (скот) 2. уби- вать, устраивать резню; массовые убийства 3. Ту (фамилия) tiizAi забивать бить (скот); убой tuzSichSng скотобойня, бойня ~TJ tumen мясной рынок tiihu мясник, скотобоец tiidao нож (мясника) tuchang бойня tufu мясник tusha истреблять (население)', бойня, резня tulu беспощадно вырезать, ис- требить tiicheng книжн. вырезать на- селение города stw (шу) 1. жара, зной 2. разгар лёта shuqi 1. лето 2. летние кани- кулы ~А(А) shufu(tian) жара, жаркое время shiijiS летний отпуск, летние каникулы shtiqi зной, жара shore жара, пекло; жарко; жар- кий Ф71- shd (шу) 1- учреждение, канце- лярия; управление 2. подписывать, ставить подпись shuli временно исполнять обя- занности shOming подписывать, ставить подпись shiizi парафировать shu (шу) рассвет, заря shuguang рассвет, заря ф shti (шу) тк. в сечет. shiilei бот. диоскорёйные shuyu бот. диоскорея, батат, ямс ф^ zhii (чжу) 1. очевидный, замет- ный; бросающийся в глаза 2. сочи- нять; писать (книгу) 3. произведение; $f35: новая работа (писателя) ~ zhao, zhao, zhuo, =zhe (чжао, чжао, чжб, =чжэ) см. zhuming известный, знамени- тый; прославленный ^^йА± zhuming renshi выдающие- ся (известные) лица zhuzhe писатель; автор zhuzuo 1. произведение; автор- ская работа; труды 2. писать, сочи- нять zhuzuoquan авторское право zhuzuoye авторский лист zhuyou книжн. славиться (чем-л.) zhiishu писать книгу shushu-Hshuo писать кнйги и создавать теории zhiilu записывать; заносить в анналы zhuwen сочинение, произведе- ние zhushu излагать; составлять zhiicheng прославиться, стать знаменитым; знаменйтый chu (чу) тк. в сочет. 9% she (шэ) 1. роскошествовать, ра- сточительствовать, транжирить 2. сли- шком, чересчур shewang чрезмерные надежды; ожидать слишком многого shehua роскошь, излишества; лоск; шик; пускать пыль в глаза shechi роскошествовать; прома- тывать, транжирить shechipin предметы роскоши Ф7? zhu (чжу) палочки для еды • Й bai (бай) 1. белый 2. чйстый; светлый 3. зря, напрасно; впустую 4. бесплатно; на даровщйнку по- смотреть спектакль 5. пресный, без- вкусный 6. понятный, популярный; живой, разговорный (о речи); параллельные тексты на вэньяне и байхуа 7. бай (народность в Китае) 8. Бай (фамилия) bailandi коньяк, бренди baisi белая шёлковая пить baizhou день; днём baizhou dianying дневное кино baiyii 1. рыба-лапша 2. книж- ный червь; моль baiweijtin белогвардейцы baiweifenzl белогвардеец —bAilifin кит. театр белая маска (атрибут злого, коварного героя) bai(й каолйн baitOz разг, мел bai’e мел, известняк bai’eji геол, меловой перйод bai’exi геол, меловая форма- ция (система) baibanbing мед. лейкопатия; лейкодерма bdibi wei xia обр. и на солн- це есть пятна (букв, изъяны на белой яшме) baibi wii xia незапятнан- ный, кристально чйстый baijin 1. платина 2. серебрб baishengtifc белый чугун baixuebing мед. белокровие, лейкемйя baixueqiu белые кровяные тельца, лейкоцйты bai mang напрасно трудиться (работать), зря стараться baifei белобандйт, белогвар- деец -И baiqu ист. белые (гоминьда- новские) районы (до 1949 г.) baijuxing астр, белый гигант baikou кит. театр речитатив; проза (в перерывах между пением) baikdutifc белый чугун baichi идиотйя, слабоумие; идиот baishi известь; гипс ~ fg [14 й bai mo shijianoCp. убивать время bai gei I. дать бесплатно 2. смолчать, проглотить обиду; не дать сдачи baida зря, понапрасну; безус- пешно; бесполезный, безуспешный, напрасный (напр. труд) bai pei напрасно уплатить; зря понести убытки ba i go ng Белый дом bai huo прожить зря; суще- ствовать, прозябать; прозябание baihua 1. устная речь; разго- ворный язык 2. байхуа (современный кит. лит. язык) baihuashi поэзия на байхуй baihuawen 1. литературный стиль байхуа 2- литература (проза) на байхуа baiting сахар; рафинйд bailii «белые росы» (один из 24 сезонов с.-х. года) ~ В bairizhuang диал. плут; мел- кий мошенник ~Elj$ bairimeng обр. бесплодные мечты, несбыточные иллюзии (букв. сны среди дня) baila воск bailaganz палка (для гим- настических упражнений) bailachong зоол. рубцовая цйксия baixi белолицый; белокожий ~Ф baishu диал. сладкий карто- фель, батат ~Й)Ш1! baibai-pangping толстый; пухлый; дебёлый baibaid 1. напрасно, зря, впустую; не солоно хлебавши 2. осле- пительно белый ~Ц]А baixiangren диал. гуляка, весельчак baimiao 1. рисунок тушью; контурный рисунок; эскиз 2. очерк; набросок baimian пшеничная (белая) мука — ifif pj/L4 baimian shusheng обр. но- вичок в науке baimianr героин baijiu водка baihua берёза bai gan бесплатно (безвозмезд- но) работать; напрасно стараться ~=f-jl baiganr гаоляновая водка, ханшин, ханжа baigin фузарибз (болезнь рас- тений) bdijOn белая армия baixuiin трихофитйя; стригу- щий лишай bail in белый фосфор baizhong белая раса —#А baizhongren белый; предста- витель белой расы baibiz диал. хитрец, пройдо- ха; прощелыга baikaishui кипячёная вода baili кит. мед. белый понос baiding 1. простой народ, про- стые люди; простолюдин 2. ополчен- цы, нерегулярные войска baizi неверное написание иерог- лифа; ошибочно (неверно) напйсан- ный иероглиф baizi xiansheng пренебр. слабый преподаватель, плохой учитель baizhiitife белый чугун baishou голыми руками
107 baishou qijia создавать [своё] благополучие собственным тру- дом; строить (создавать) на пустом месте baijing 1. белый, белокожий 2. чистый; умытый baishi похороны; траур baiyi мед. бельмо ~*й' baigd кости, мощи baitong мельхиор baigangsi струнная проволо- ка ~7)j baibu белое полотно; холст; бе- лёная ткань baidai мед. бели ~рЗ |5£ baineizhang мед. катаракта bairou отварная свинина (без приправ) baifenbing с.-х. мучнистая роса bairenzhan рукопашный бой baishao корешки пиона (упо- требляются в медицине) balyao кит. мед. байяо (крово- останавливающее и болеутоляющее средство) bai-jD gud-xi обр. время летит быстро (букв, белый жеребёнок проходит сквозь щель) baiydng белый (серебристый) тополь baitang бульон (без приправ) bdilu белая цапля baihe белый (маньчжурский) журавль baixian серебристый фазан baixiiibing с.-х. белая ржав- чина baisii бот. перилла базилико- вая baimeisu мед. альбомицйн, лейкомиЦйн bairen 1. простой человек, чело- век без чинов и званий 2. человек без занятий 3. белый, человек белой расы baihu песец baiqi купчая на недвижимость (незарегистрированная) baitou седая голова; убелённый сединами, седой baitou xielao обр. в мире и согласии дожить до седых волос (о супругах) b&itouweng 1. скворец 2. бот. анемон baitian днём, среди бела дня baihou дифтерит baitte белая жесть baiti£gong жестянщик — baibu плесень (на соевом соусе) baimu’er белый древесный гриб (съедобный) baisensend белоснежный, жемчужный (о зубах) baimei 1. антрацит 2. обр. бе- лый уголь; гидроэнергия baili бот. груша Бретшнёйдера baitiaozhu свиная туша (опа- лённая) baicai капуста bdicaijiao подвал для капус- ты; овощехранилище baicaibang верхние листья кочана baimi рис baimifan варёный рис; рисо- вая каша baimo пена baiguo 1. бот. гинкго 2. кру- тое яйцо (очищенное) baihui 1. зола 2. известь baishdi вода (чистая) baiteng ротбнг (пальма-лиана) baimengmeng тусклый; мгли- стый; белёсый; неясный, расплывча- тый baiyi 1. белое платье 2. про- стой люд 3. будд, одежда мирян baiyan 1. белок глаза 2. с пре- зрением, с ненавистью (смотреть) baiyin разг, серебро; серебря- ные деньги baishi диал. бесплатная (даро- вая) еда, поесть на даровщинку baiyi зоол. термит baiwen книга, основной текст (без комментариев) baibaozhi газетная бумага baifan отварной рис baifa седой, поседевший; седо- власый baifa-hdngxin обр. молодая душа; сед волосом и горяч душой baifabing 1. мед. альбинизм 2. склероспороз (болезнь злаков) baiman японский речной угорь baipisong бот. сосна вёйму- товая baidianfeng мед. витилиго bainen нежный (о цвете лица) baiye белые ночи baiji бот. блетйлла гиацинто- вая bailianjiao ист. «Белый ло- тос» (тайное общество) bai song подарить, отдать baijian муз. белый клавиш baila диал. припой (сплав оло- ва со свинцом) baizhi белая (чистая) бумага baixianchong гусеница ог- нёвки baijuan чистый лист (вместо со- чинения)-, невыполненная экзаменаци- онная работа baipi [белый] мышьйк (порошок) baihua неочищенный хлопок, хлопок-сырец baihua пускать в ход своё красноречие; разглагольствовать baihuahuad ослепительно белый, сверкающий белизной baihuashe зоол. китайский щитомордник bai si зря (напрасно) погиб- нуть baise белый [цвет] ~"Й3©ffh baise kongbu белый террор bairao 1. жаловать (кого-л. чем-л.) 2. зря, понапрасну 3. смол- чать, проглотить обиду; не дать сдачи baiguang блеск, сверкание baihuanghuangd блестя- щий, сверкающий; ослепительно белый baidSng белые, белогвардейцы ~j!g baihu 1. злой дух 2. западная (правая) сторона — % baitii 1. заяц-беляк 2. поэт. луна baifan квасцы bai chi зря есть хлеб, ничего не делать; дармоед, тунеядец ~ rlij 7J bai chi yanqiankui по- страдать ни за что, напрасно постра- дать ~ХП baichi белый накал baichi diandeng лампа на- каливания baizhi белое вещество (мозга) ~-4ft baifei напрасно, зря baifeijin напрасные усилия (старания); напрасный труд baifei xinsi нереальные планы; пустые мечтания baisii i с.-х. белоколосица baizhu отваривать в воде (без приправ) baixiong белый медведь baire 1. белый накал; белое ка- ление 2. обр. разгорячиться, дойти до белого каления bairehua накалиться; накал; накаливание baiyiinshi мин. доломит baizhuo гонорея baidanbai биол. альбумйн bailing москит bailingre мед. лихорадка пап- патачи. москитная лихорадка bai’aixing астр, белый карлик • ро (но) тк- в сочет. ра (па) 1. бояться, опасаться; робеть 2. пугать, страшить 3. пожа- луй; как бы не; боюсь, что pasheng бояться незнакомых (напр. о ребёнке) paxiti стесняться, смущаться pashi быть робким; нереши- тельный рагёп 1. бояться людей; сте- сняться посторонних 2. страшный, устрашающий, пугающий pasi бояться смерти pasigui жалкий трус 0fl'j Ь6 (66) 1. дядя (старший брат отца) 2. дядя, дядюшка (обращение к старшему) 3. старший из братьев 4. бо, граф (третья степень знатности) bozii двоюродный дед (старший брат деда по отцу) Ьбгйтй двоюродная бабуш- ка (жена старшего брата деда по отцу) bobo 1. дядя (старший брат отца) 2. Вы (обращение к старшему) bo-zhdng-shu-ji братья (старший, второй, третий и млад- ший)-, порядок старшинства братьев ^[3 bojue графский титул; граф bolao зоол. сорокопут bom и тётка (жена старшего брата отца) bofi’i см. (j'lfi'-i 1 ФЙ pai (пай) 1. ударять рукой, хло- пать; мухобойка 2. муз. такт; ритм; отбивать такт 3. снимать, фото- графировать
I Ob 3№Ш) paijieqi(ji) метроном ~Й- paidiao сбивать; стряхивать ~fjr paida хлопать, шлёпать; сту- чать (рукой) paiz 1. такт, ритм; счёт 2. му- хобойка 3. ракетка (теннисная) paishou 1. хлопать в ладоши, аплодировать 2. отбивать такт paishdu chenghAo выра- жать одобрение аплодисментами ~ДК pai mapi подлизываться; под- халимство —Д1ЁЁ^и paimapizhe подхалим, под- лиза paimai аукцион; продавать с молотка paimaihang аукционный зал pai an jiao jue обр. выра- жать неудовольствие ~ЙЁ paishe снимать, фотографиро- вать paibAn 1. отбивать такт 2. ка- станьеты paifa передавать (телеграмму) pai bazhang аплодировать, хлопать в ладоши — ГИЗ? pa* dianying снимать кино- фильм paizhao фотографировать • Й pa (па) 1. головная повязка; тюрбан; чалма 2. носовой платок •йй Ь6 (66) морская джонка bolaipin книжн. импортный товар • Й bAi, Ь6 (бАй, 66) 1. кипарис 2. Бай, Бо (фамилия) baiyou 1. дёготь; вар 2. асфальт bAiyoulu асфальтовая дорога bAiyouzhi толь; рубероид baishu кипарис bolinlan берлинская лазурь, светло-синяя краска ф^1 Ь6 (66) причаливать, приставать к берегу; швартоваться ~ рб (по) озеро Ь6 (66) 1. тонкий лист металла; фольга 2. кормушка для шелковичных червей 3. занавеска, штора ©ЕЙ Ь6 (66) хим. платина • см. Фй см. Кт •JS СМ. Кг • ii? J* ie (цзе) книжн.; обобщает стоя- щее впереди перечисление все; всё; всег- да; все в стране знают; Ji itiSS повсюду так; можно и заплакать, и засмеяться jieyin книжн. всё это из-за то- го, что jie da huanxi общая ра- дость •f® х!ё (сё) книжн. совместно, вмё- сте, сообща xietong вмёсте с х!ё!Ао вмёсте состариться (о супругах) • Pff см. ₽Л ©й kai (кай) терёть; вытирать; на- тирать kaiyou диал. снимать пёнки; поживиться за чужой счёт kaimd стирать (напр. ластиком) КЙК kaishi протирать; вытирать kai (кАй) 1. образёц, модёль; норма 2. сокр кайшу (современный стиль начертания иероглифов) ~Щ1] kAize см kaizi иероглифы, написанные в стиле кайшу kAishu образцовое письмо; нор- мативный почерк, почерк кайшу kAimo образёц, модёль kaiti почерк кайшу Cig xie (сё) 1. сочетаться, подходить, гармонировать 2. шутить; вышучивать xieniie шутить, перебрасывать- ся шутками xiehe быть в полном согласии, гармонировать; согласие, гармония xiesheng фонетическая катего- рия иероглифов; фонограмма -—Kg xiezhen резонанс bAi, bo (бай, 66) 1. сто; сотня 2. множество, много; все; всё bAixing 1. народ; простой на- род 2. рядовой гражданин bAi li tiao yi одйн из ста; редкий, рёдко встречающийся bfti kou nan fen обр. не- возможно доказать; недоказуемый ~-гН7Ё1 bAihefhua] лилия baibei стократно; в сотни раз, во много раз bairihong индийская сирёнь bAiri weixin ист. сто дней реформ ~ □ Цй bAirike коклюш bAi ting bu уап обр. иметь терпёние baizhe-bimao не сворачи- вать с пути; непреклонный, несгибае- мый, непоколебимый; послёдователь- ный baibu стембна японская (трава) — П|- bAiye 1. поколения; века 2. лепестки (цветка) 3. книжка (отдел желудка жвачных) 4. диал. прессован- ный бобовый сыр 5. диал. перекидной календарь, численник bAiyexiang метеорологическая будка ~П]baiyechuang многостворчатыс ставни, жалюзи ~ЗуС baicao травы bAinian 1. сто лет, столётие, век; вековой, столётний 2. век (о про- должительности жизни); вся жизнь bAinian haohe мир и друж- ба на века — bAinian daji перспектив- ный план ~ЗДЗИЗ bAike-quanshu 1. энцикло- пёдия 2. библиотёчка (издание); се- рия книг bAike-quanshupai ист. энциклопедисты bAike cidian энциклопеди- ческий словарь, энциклопёдия ~ 111 bAi chuan gui hAi обр. прий- ти к общему мнению (букв, все реки сходятся в море) baihang-baiye все виды профессий и ремёсел bAishitong человёк универ- сальных знаний, ходячая энцикло- пёдия ПЙ'ГЖ bai wen bu fan обр. быть терпеливым ~-'|ц|>5Й'1—Л bAi wen burii yi jian обр. лучше одйн раз увйдеть, чем сто раз услышать bAi duan dai ju уделять одинаковое внимание всем вопросам bAinayi одёжда монаха (со множеством заплат), рубище bai bii chuan yang обр. меткая стрельба (букв, за сто шагов пропзйть стрелой лист тополя) — 5} baifen 1. процент (%) 2. сто очков (вид карточной игры) bAifenlu процентная ставка; процент baifenhao знак процёнта (%) ~baifenshii процент; процёнт- иое выражёние; количество процён- тов — bAifenzhibAi 100%; на [все] сто процёнтов; полностью, целиком baifenbi процёнтное отно- шёние bAifenfA мат. правило про- цёнтов; исчислёние процёнтов ~75 baiwan миллион; миллионы bAiwan fiiweng миллионёр bAichi-gantou наивысшее достижёние bAi lian cheng gang зака- лённый, испытанный (о человеке) bAilingniAo жаворонок — baijiaxing спйсок китайских фамйлий bai hiii mo bian неопро- вержимый, псоспорймый bAiyi-bAishun исполнитель- ный; покладистый, послушный bAifa-baizhong обр. на- верняка, с полной увёренностью (букв, бить без промаха) bAidu 1. дела; множество дел 2. круглые сутки; всё время baidiibiao термометр Цельсия baiban 1. всякого рода, всех вйдов; разнообразный 2. ва все лады, всячески, всеми способами ~1|йй’гс[й'£ baizhan-bAisheng непобе- дймый; всепобежцающий baikong-qianchuang обр. полная разруха; бесчисленные труд- ности (букв, сто дыр и тысяча язв) bAihua niifang 1. бурное цвстёпие 2. расцвёт (напр. культуры) 3. бурное течёние (событий) ~ JLA-h bAir-bashi разг, около ста, примёрно до сотни & bAi wu yi chang неспособ- ный; тупой bAi wii yi shi обр. удачли- вый (букв, из ста [раз] ни одного про- маха) J2: bai wii yi shi не имёть ни- чего положйтсльного, сплошные не- достатки bAi wu jinji вольно; без всякого стеснения baihud товары; богатый ассор- тимёнт товаров
109 baihud shangchSng универ- сальный магазин ~®ТЙ$ bfii si bit jie никак не ра- зобраться; непостижимый • fS bSi (бйй) сто (прописью) • 0 sii (су) 1. ночевать; останавли- ваться на ночлег 2. книжн. старый, давний давнишний; исконный 3. книжн. старый, пожилой, в годах xiii (cib) ночь ~ xiii (cib) созвёздие; знак зодиака suzhu биол. хозяин паразита siiying переночевать; ночлег, бивуак siishe общежитие ~ты siixi когда-то, в прежние вре- мена suming 1. предопределение, судьба, фатум 2. будд, переселёние душ — ппх'Ё; suminglun фатализм siihbo йздавна дружить; старая дружба stijiang опытный полководец siiyd ночной дождь suji хроническая (застарёлая) болёзнь siigen 1. прошлогодний корень (многолетних трав) 2. будд, предопре- деление (предначертание) судьбы siiye ночевать, проводить ночь siizhl давнее намёрение, завёт- ная мечта siiyuan незабываемая обида; давняя вражда siiyuan завётное желание; чая- ния, мечты sub (со) 1. уменьшать(ся), сокра- щаться), сжимать(ся); садйться (о ткани) 2. втягивать (голову)-, отдёрги- вать (руку)-, убирать, поджимать (ногу) 3. отступать, отходить ~ sii (су) тк. в сочет. subdudn укорачивать(ся); со- кращаться); короткий (о сроке) si’ohe хим. конденсация subhe сморщиться,.' сжаться subhui съёжиться; втянуть го- лову в плёчи subtiiqi пантограф suoyin умёньшенная копия suoshbu 1. прижимать руки к груди 2. отстраняться, не вмёшиваться subshbu-subjiSo обр. не решаться приступать к делу; не вмё- шиваться subbian сокращёние штатов subying тех., воен, ракурс subxie 1. аббревиатура 2. вос- производить в умёньшенном разме- ре suochi масштаб subtbu-subnao дрожать (сжаться) от страха; трусить; трус- ливый sub jian сокращать, уменьшать ~/]\ subxiho 1. сжимать, уменьшать; уменьшенный 2. преуменьшать за- нижать • PQ то (мо) тропа, дорожка • mdsheng незнакомый, посто- ронний, чужой ~/£А mdshengren незнакомец ₽j5E£ mold незнакомый, посторонний ~PgA mbliiren прохожий • @ mil (му) 1. глаз; имеющие очи да видят! 2. раздёл, подзаголовок; тёма 3. оглавлёние; перечень; индекс, указатель; каталог 4. книжн. пристально смотрёть, раз- глядывать U) mii kbng yiqie относить- ся свысока; задирать нос; игнориро- вать всех и вся; надмённый miideng-kbudai быть оша- рашенным, остолбенеть muji быть очевидцем, видеть собственными глазами mujizhe очевидец, свидетель m6ji qi shi быть очевид- цем событий miiyu обмениваться взгляда- ми; подавать знак глазами miidii см § miidOzhe очевидец miixia ныне, в настоящее вре- мя; текущий ~Ф^А mil zhong wii гёп отно- ситься к лйдям свысока; высокомё- рие; заносчивый mil jin тепёрь я настоящее врёмя --'Й miiqian сейчас, тепёрь, в на- стоящий (данный) момёнт; текущий, современный miiqian xingshi современ- ное положение ~$lj miice измерять на глаз; глазомер <'-'(19 miidi цель, объёкт ~fl9i£ miidilim филос. телеология ~Й9Й1 mi’didi мёсто назначения, цель miili зрёние mulibiSo таблйца для про- вёрки зрения mil wei qiji рассматри- вать как диковинку; удивительный miici 1. программа (спектакля) 2. оглавлёние multi оглавлёние; индекс, ука- затель (в книге); каталог miiliixue библиография musbng провожать взглядом mil mi wii se 1. обр. ря- бит (пестрит) в глазах 2. путаница, неразбериха mucheng поэт, говорйть (наме- кать) взглядом; выразйтельный взгляд muguang 1. взор, взгляд 2. кругозор miiguang duanqibn не вй- деть дальше своего носа; узкий кру- гозор miiguang гй dbu обр. уз- кий кругозор, недальновйдность (букв. кругозор с горошину) miiguang гй jii обр. широ- кий кругозор, дальновидность (букв. кругозор, как факел) muguang xiii острый (про- ницательный) взгляд ^%1ЯА miiguang yubnda дально- вйдный, проницательный miijing окулйр mu wu quan niu обр. стать мастером своего дела; овладёть в со- вершёнстве искусством чего-л. mu bu jiao jie не смыкать глаз Й mu bii xia jie не охватить (не объять) взглядом ДНУ* mil Ьй jian jie обр. в сво- ём глазу бревна не вйдеть (букв, глаз не вйдит ресницы) mil bii kOi yuan обр. не отвлекаться, с головой уйти в (букв. не заглянуть даже в сад) mu bu shi ding не знать ни аза; быть неграмотным mil bii zhubn jing не сво- дить глаз, смотрёть не отрываясь mtibiae 1. цель, мишёнь; ори- ентир 2. задача, цель miixuan рябит в глазах; ос- лепляющий xiang (сян) 1. взаимный, обоюд- ный; друг друга; вмёсте; взаимно 2. мест., сливающееся с последующим гл. и указывающее на взаимный характер действия или на направленность на объект; драться 3. смотрёть 4. Сян (фамилия) ~ xiang (сян) 1. внёшний вид, об- лик; изображёние; очертания 2. при- глядываться, вникать 3. гадать, уга- дывать 4. шахм. слон 5. книжн. ми- нистр; быть минйстром 6. книжн. по- могать 7. Сян (фамилия) ~fv xiangying 1. откликаться, от- зываться 2. поддерживать, соглашать- ся 3. соответствовать, подходйть 4. офиц. полагаю необходймым (в бумагах равной инстанции) xiangzub 1. разногласия, рас- хождёния во мнёниях 2. разойтись xiangcha разница ям xiangcha xuanshO рёзкое разлйчие; диаметрально противопо- ложный xianghii взаймно, обоюдно; вза- ймный; одйн другого; друг за друга xianghii zubybng взаимо- действие xianghii zhiyue 1. взаимо- обусловленность 2. взаимоограничёния ~7д|в] xianghiijian между, взаймно xianghu youdiio взаимная индукция xianghii guanxi взаимоот- ношёния xianghii lianxi взаимосвязь xianghii yilai взаимозави- симость xianghii zhijian между, взаймно xiangyi подходящий целесооб- разный, удобный xiangji наследовать, быть пре- ёмником; продолжать(ся) xiangjii отстоять друг от дру- га; дистанция, расстояние xiangdang 1. соответствовать; соответствующий, надлежащий; долж- ным образом, соответственно 2. нор- мальный — 511 xiangzhi близкий дру! xiangxin верить
но xiangxin bude нельзя пове- рить, не верится xianghe 1. подходить, совпа- дать, соответствовать; соответственный, подходящий 2. поддерживать связь xiangshan дружйть, быть в хо- роших отношениях; взаимная симпатия xiangpei сопутствовать; быть соучастником, составлять компанию xiang уап cheng xi посте- пенно войти в привычку (стать пра- вилом, нормой) xiangkan 1. смотреть друг на друга 2. изучать, исследовать xiangmian предсказывать судь- бу по чертам лица xianggan касаться, иметь отно- шение (связь) xiangzhong 1. рассмотреть, удостовериться 2. счесть годным 7L] xiangpian[r] фотографиче- ская карточка, фотоснимок xianghfio дружйть, быть в хо- роших (близких) отношениях; друг xiangfu резиденция правителя xiangfii сходиться, совпадать; соответствовать; идентйчный xiangdui 1. соотносйться; от- носительный 2. противостоять, высту- пать против 3. противолежащий, про- тивный xiangdui gongzi относи- тельная зарплата xiangdiiizhuyi филос. реля- тивизм xiangduixing yuanli прин- цип относительности xiangdui shidii относйтель- ная влажность xiangdui shengyii jia- zhi относйтельная прибавочная стои- мость xiangduilun теория относй- тельности xiangdui youshi относи- тельное превосходство (преимущество) xiangdui zhenli относй- тельная истина xiangdui ptnkunhua эк. относйтельное обнищание xiangdui wending относй- тельная устойчивость — (Q xiangde 1. подходить друг дру- гу 2. сходиться, договариваться 3. получать обоюдную выгоду; выгодный xiangde yizhang обоюдная выгода xiangdai относиться (к челове- ку); отношение, подход xiangchi [buxia] не усту- пать друг другу xiangdeng быть равным, рав- няться ~|в] xiangjian 1. между 2. взаим- ный, обоюдный ~xiang 1й ёг xing обр., дей- ствовать при взаимной поддержке (букв, идти, опираясь друг на друга) xiangtong одинаковый, тож- дественный, идентйчный — xiangshang советоваться xiangxiang лицом к xiangxiang yunshti встреч- ные перевозки xiangbang держаться друг дру- га; помогать одйн другому xiang xing zhi xia при сопоставлении, при сравнении xiang xing jian chii про- игрывать, не выдерживать сравнения (с чем -л.) xiangsheng подражать звукам (голосам) xiangfSng быть похожим, по- ходить xiangyu книжн. 1. быть в свя- зи (заодно) 2. поддерживать друже- ские отношения; друзья; дружно xiangma браниться, переруги- ваться; перебранка xiangquan уговаривать, убеж- дать xiangguan касаться, быть свя- занным с; относйться к; соотноситель- ный, касающийся, взаимосвязь xiangfii взаймная поддержка xiang ying cheng qii нахо- дйть общие интересы xiangqfn-xiang’ai взаимное уважение и любовь xiangshii физиогномика, гада- ние по чертам лица xiangxiang быть похожим, по- ходить xiangyi полагаться друг па друга, верить друг другу; завйсеть друг от друга ~Ж'/)пи xiangyi wei ming обр. жить одной судьбой, делить горе и радость xiangti-binglun сопостав- лять, ставить одновременно (оба воп- роса) xiangjiao 1. пересечение, пере- плетение 2. завязывать дружбу, дру- жйть xiangfSn противоположный; на- оборот xiang’ai взаймная любовь xiangtou найти общий язык; сойтйсь; спеться xiang jing rii bin уважать и ценить друг друга (о супругах) xiangchti 1. вместе жить 2. общаться, иметь контакты xiangjin сближаться, близкий xiangying идтй навстречу, встречать xianglian соединяться, связы- ваться; связанный; комбинированный xiangfeng встреча xiangdi сходйться (напр. о ба- лансе); уравновешиваться; взаимно компенсировать xiangbi сравнивать ~йй xiangpei 1. соединять, вместе составлять 2. подходйть друг другу xiangtuo поручать, доверять xiangmao наружность, лицо, внешний вид, облик xiang shi ёг xiao улыбать- ся друг другу xiangriio мешать друг другу xiangmian подбадривать друг друга АЖ xiangji выждать удобный слу- чай, улучйть момент xiangji xingshi действовать в соответствии с моментом (обстановкой) xiangsi подобный, схожий; ана- логичный xiangsixing мат. подобные фигуры xiangshi быть знакомым, под- держивать отношения; знакомый; знакомые xiangfan затруднять (поруче- нием) xianggii заботиться друг о друге xiangcheng соответствовать, подходйть, гармонйровать; соответст- вующий xiangsi думать не переставая (о ком-л.); тосковать в разлуке xiangsizi 1. бот. абрус 2. турбо (съедобный моллюск) xiangsibing страдания, лю- бовные переживания; томление xianghui встретиться; встреча xianggong канцлер; министр xiangchuan передавать (рас- сказывать) друг другу; передают, что; по поверью, по преданию xiang’an жить в мйре и согла- сии xiang’an wiishi обр. мир и благоденствие • ЙЯ xiang (сян) проз. Хунань xiangyu хунаньский говор ~ДО] xiangju хунаньская опера xiangzhu см. xianglian ширма из пятнистого бамбука xiangxiii хунаньская вышивка xiangfeizhii пятнистый бам- бук (из проз. Хунань и Гуаней) xiangfeishan веер из пятни- стого бамбука •Jftj xiang (сян) 1. боковая пристрой- ка, флигель 2. окраина, пригород 3. ложа; купе; кузов (машины) 4. книжн. сторона xiangfang боковая пристройка, флигель #4! shuang (шуан) 1. иней 2. налёт, тонкий слой (чего-л.); порошок 3. бе- лый; серебристый; седой^ shuangxue 1. иней 2. пороша, лёгкий снег ’* ~П(- shuangye узоры инея на окнах shuangjiang «первый иней» (один из 24 сезонов с.-х года) shuangqi период замброзков shuangdong 1. заиндеветь 2. за- морозки ~ JL shuangr белый налёт (на фрук- тах) shuangbin седые виски • Ш shuang (шуан) книжн. вдова; вдовствовать • Ж xiang (сян) 1. чемодан 2. ящик; почтовый ящик 3. кузов xiangz ящик; сундук xiangjiaz багажная полка xiangdi дно ящика (чемодана) xianglong 1. сундуки и кор-
in зйны 2. книжн. одежда и головные уборы; носильные вещи lei (лэй) слёзы ~£0Е leiwangwang слёзы ручьём leirenr горько плачущий; за- рёванный; плакса leizhd слезйнка leishtii слёзы leixian анат. слёзная железа ~||g leiyan заплаканные глаза leihen следы (потёки) слёз leiye слёзы leihua слезйнка mu (му) молибден zhao, zhao (чжао, чжао) 1. под- вергаться; попасть {напр. в непри- ятное положение), пострадать; ЙШтКТ этот лист бумаги намок 2. находиться, быть (в каком-л. состоя- нии) 3. приём, способ; ход; JL удачный приём 4. годиться, под- ходйть; правильно, верно; ЯШ'Т такой подход наиболее пра- вилен 5. загораться, зажигаться; Д лампа никак не разгорается 6. попасть в цель (точку); угадать; а веДь сказано очень точно! 7. диал. заснуть 8. приступать, начинать; браться (за что-л ) 9. иг- рать (в шахматы); делать ход; ход; приём, метод ~ zhuo (чжб) 1. носить (одежду); одеваться; урожая этого года не хватит даже на то, чтобы прокормиться и одеть- ся 2. позволять; пусть; ?т пусть сначала начальник от- дела сам разберётся 3. держаться, придерживаться 4. опираться, пола- гаться; опора; ему в жизни не на кого надеяться ~ =zhe (=чже) гл. суф. продолжен- ности действия или перехода действия в состояние-. читать сидя; (Щ, он читает лекцию zhao san Ьц zhao iiang не разобраться что к чему zhuomo чертйть тушью <~7g zhuozhong подчёркивать, ак- центировать; заострять внимание, дёлать' упор (на что-л.); со всей серьёзностью zhuozhong zhichu особо подчёркивать, выделять Р) zhuozhonghao курейв; выде- лительные знаки zhuozhongdian 1. курейв 2. центр внимания, акцентйруемый .момент zhaomang спешить, торопиться ~ zhuonao рассердиться; вспы- лить zhuolu приземляться; посадка; посадочный zhudluo 1. местонахождение; пристанище 2. опора, поддержка; ис- точник (напр. средств) zhuoshdu приступать начи- нать; предпринимать zhuo shou cheng chun обр. чудесное исцеление; искусно выле- чить (букв, обновить прикосновением руки) if Ж zhaoyii попасть под дождь zhuoli направлять усилия (на что-л.); усиленно, всячески zhuoshi фактйчески, денствй- тельно, в самом деле; реально zhudhuo, zhaohud загораться; пожар; тех. возгорание, воспламе- нение zhaohuddidn точка воспламе- нения —?]< zhaoshiii намокнуть, промок- нуть zhuoyi надевать платье, оде- ваться zhuoydn 1. устремлять взгляд 2. уделять внимание zbuoyandidn подход, точка зрения zhaoshii 1. ход (в шахматах} 2 приём, способ ~ zhaomi пристраститься: ув- лечься zhuose пигментация zhuoshai накладывать краску; раскрашивать zhuobi начать писать, взяться за перо zhuomo верить в чертовщйну, быть в плену у сверхъестественных сил; з его., вйдно, и в самом деле чёрт попутал’ сам на себя стал не похож zhaohuang впадать в панику zhaofeng простудиться zhaoqi диал. дёлать ход (в шах- матах) zhaoliang простудиться zhaoji 1. волноваться, трево- житься 2. горячйться; торопйться zhuoyi сосредоточить внимание; собраться с мыслями; продуманно zhuoxiSng 1. заботиться, бес- покоиться 2. размышлять, задумывать- ся (над чем-л.); подходить к вопросу О Ju mei (мэй) 1. брови 2. дугообраз- ный, серповидный 3. поля (вверху стра- ницы) nreiyu обмёпиваться взглядами; молчаливый разговор meimii 1. лицо, Облик, внеш- ность 2. рядом, под рукой 3. проясне- ние; улучшёние, сдвиги 4. основная мысль, канва (лит. произведения) meikai-yanxiao сияющее выражёние лица meiyu брови meiyue молодой месяц meishao копчики бровей ~Zrjl3 3S meiqing-muxiii обр. пйса- ная красавица meitou 1. брови 2. межбровье mei lai уйп qu обр. стрб- игь глазки, кокётничать, флиртовать meiySn 1. лицо, черты лица 2. выражёние лица meiyan gao-di выражёние лица; настроение meiiie 1. брови и ресницы 2. близкий, нависший, неминуемый meilenggu надбровные дуги ~ jit meipi пометки на полях, нота- бена тёйпао брови ~~VC1W meifei-sewu обр. ликовать, чрезвычайно обрадованный meixin межбровье mei (мзй) поперечина (рамы); при- «олока (двери) • mei (мэн) 1. льстить, угождйть, зайскивать, пресмыкаться 2. книжн. краейвый, привлекательный meiwai выслуживаться (зайс- кивать) перед иностранцами meigij угодничество, низкопо- клонство meixiao льстить, зайскивать mei tai 1 кокётсгво 2. лесть mei (мэй) хим. амерйций кап (кань) 1. смотреть, глядеть 2. просматривать, читать 3. осматри- вать; лечить 4. навещать посещать 5. думать, считать, полагать 6 в зави- симости от; смотря кэ кая будет погода ~ кап ^кань) 1. стеречь, охранять 2. присматривать (ухаживать) за; забо- титься, печься о kanqing пренебрегать, прели рать; ни во что не ставить kanwang 1. посещать, навещйть 2. присматривать, смотреть, следить за kanzhdng 1. ценить, уважа<ь 2. придавать значение kanddng понять, усвоить, овла- деть знаниями kanchu замётить; усмотреть; высмотреть kanke зрители, посетители kantai трибуна (для зрителей) kanguan читатели kanguan 1. брать под стражу 2. хранить, берёчь 3. управлять, вё- дать капсид обознаться, ошибйться kanxiang 1. гадание по лицу, физиогномика 2. на вид, судя по ВИ- ДУ kankan 1. постепенно, по по- рядку 2. в общем; по-вндимому капкап смотреть, посмотреть; посмотрим, разберёмся kanzuo рассматривать как; счи- тать (кем-л.) ~f|i kanzhong I рассмотреть; удо- стовериться 2. счесть годным; пред- ночёсгь; понравиться, приглянуться 3. влюбйться kanya охранять, надзирать kanoi воен, равняйсь! kandao 1. увидеть, усмотреть 2. обратить внимание на kandeqi относйться с уваже- нием (с почтённом), уважать, ценить kandai 1. обращаться, обхо- дйться 2. принимать за рассматри- вать как kanshou взять под стражу, дер- жать под надзором; стеречь, карау- лить, сторожить kanshdusud дом предвари- тельного заключён ия kanebuan разглядеть, проник- нуть взором; видеть насквозь; разга- дать
112 ЗзПЙ kanmend привратник, швей- цар ~DW kanmengdu обр. цепной пёс ~pf kanqing ухаживать за расса- дой (посадками) кап qingmian 1. по знаком- ству; из уважения (к кому-л.} 2. по- кровительствовать, протежировать kanqing ясно представлять, раз- бираться; различать; SWfiJTflfeKlWS тепёрь-то я знаю, что он имел в виду kanbing 1. осматривать боль- ного; лечить 2. ухаживать за больным kanhii заботиться, оберегать; смотрёть (ухаживать) за kangdu насмотреться, вдоволь повидать kan shu читать kantou нёчто интерёсное, за- служивающее внимания; достоприме- чательность kanlai как видно; судя по все- му, по-вйдимому kanjia смотрёть за домом; вес- тй домашнее хозяйство kanjia fftbao обр. послёд- ний резёрв kanqi относйться терпимо kanqilai по-вйдимому; на пёр- вый взгляд капро разглядеть, обнаружить; постигнуть, разгадать kanguoqu 1. просмотреть 2. судя по всему kantou постйгнуть до конца, уразумёть; разгадать, раскусить kanxi смотрёть спектакль kancheng 1. считать за 2. от- носйться бережно kan guangjing выжидать удоб- ный случай; смотря по обстоятель- ствам капjian увидеть; вйдеть кап feng zhuan dud обр. держать нос по вётру (букв, повора- чивать штурвал в завйсимости от на- правлёния вётра) kanbuqi относйться с през- рёнием; третйровать, обижать -алой kanbuguoyftn глаза бы не глядёли! kanguSn присмотреться, при- выкнуть, освоиться kangii заботиться, ухаживать за; забота kanfa точка зрёния, мнение; взгляд, подход mang (ман) 1. слепой, незрячий 2. вслепую, слёпо, наобум, на ура 3. сокр. неграмотный mangchunxiang зоол. слеп- няк ~0 mangmii 1. слепой 2. слёпо, наобум ~ИЙ mangmiixing слепота, безрас- судство ~0{,_ttt mangmii xinren слепое до- верие ~0 mangmii maojin бросаться очертя голову ~0?йЖ1 mangmu leguan беспочвен- ный оптимизм 1*1 0 fllzM mangmu fucong беспреко- словно подчиняться, слёпо следовать ~0^Я: mangmii chongbai слепое преклонёние ~rF manggan дёйствовать наобум (вслепую) mangzi азбука для слепых mangchang слепая кишка —mangchangyan аппенднцйт mangdong авантюра mangdongzhuyi авантюризм ~А mangren слепой человёк, сле- пёц ^'АНЗ?Д mangren xiama обр. неми- нуемый крах; катастрофйческое поло- жён ие (букв, слепёц на слепой лошади) "^АЖШ mangren mo xiang обр. субъективйстский подход; повёрхност- ный, односторонний (букв, слепой ощу- пывает слона) mangcong см. П0Ш/Д mangcong gongjii слепое орудие mangwen литература для сле- пых mangjin см ^0^)® mangshii крот mangdiSn слепое пятно (в гла- зу) meng (мэн) тк. в сочет. mengddng глупый, бестолковый mengtou zhuanxiang обр. голова идёт кругом ф/и dim (дунь) щит dtinpai щит xun (сюнь) 1. слёдовать, соблю- дать; слёдуя (чему-л.); согласно, в со- отвётствии 2. лвйгаться по кругу, цир- кулйровать; вращаться; повторяться xunli в соотвётствии с принци- пами; разумно xunming-zeshi обр. соотвёт- ствовать своему положёнию (назначё- нию) xiinsii слёдовать обычаям; по обычаю xiinxun shan уди методи- чески правильный; имёющий большое воспитательное значёние ~$i| xunli по обычаю; согласно пре- цеденту хйпхй по порядку, послёдова- тельно xiingui-daojii 1. строго при- дёрживаться установленных правил 2. придерживаться старых шаблонов; быть консерватйвным xunhuan обращаться, цирку- лйровать; цикл; круговорот; период обращёиия; циркуляция; круговой; циклический, пе р иодй чес к и н xiinhuan-wangfiidi непре- рывно повторяясь, снова и снова, пе- риодйчески xiinhuanqi органы кровообра- щения xunhuan gudcheng циклич- ность xiinhuan yunshu круговые перевозки xiinhuansai спорт, соревно- вания по круговой системе; турнйр xunhuan xidoshu периоди- ческая дробь xunhuan xitdng систёма кровообращён ия • Q mil (му) тк. в сочет. miixu люцерна ФП mao (мао) 1. идтй навстречу (напр. опасности)-, не уклоняться; не- взирая на; HtfiW несмотря на дождь 2. слёпо, безрассудно 3. подниматься вверх, клубйться; вырываться наружу 4. прикрываться (чужим именем)-, под- дёлываться 5. Мао (фамилия) maoxidn рисковать, пренебре- гать опасностью; риск; авантюра maoxiSnzhuyi авантюрйзм maoxiSnxing авантюрный; авантюристический maoxian jingshen презрё- ние к опасности maoxiiinjia авантюрйст mao jinxingr обр. рябйт в глазах; кругй пёред глазами maolan злоупотреблять; при- сваивать (напр. права) ~|Ч,| maochu испускать; вырываться наружу maoming см. inaomingzhe самозванец maoming dingti присваи- вать чужое ймя; выдавать себя за (кого-л.) maoyan дымйть(ся), курйть(ся) maopai 1. поддельный (о това- ре) 2. поддёлываться; под (чьей-л.) мар- кой maohan потёть, обливаться по- том JL maoziiir показаться из-за го- ризонта (о солнце)-, пёрвый луч (солнца) maohao двоеточие maojian 1. заострять внима- ние, ставить во главу угла 2- выде- ляться; замётный maojianr полный с вёрхом; полным-полно; с лйшком; с гаком maodii кощунствовать maoshi 1. неосмотрйтельнын, безрассудный, опромётчивый 2- необ- думанно maoshigdi лихач; сорвй-го- лова -MU; maomei 1. невёжливый, бесце- ремонный, грубый 2. безрассудный, опромётчивый 3. необдуманно maohud 1. заняться пламенем 2. вспылить, рассердиться 3. развол- новаться mao jin лезть вперёд, идтй на- пролом (напропалую); слёпо забегать вперёд maofan 1. оскорблять, обижать 2. преступать, нарушать maopaor пойти пузырями, пузыриться maochong выдавать себя (за кого-л.); нрикйдываться, подделыва- ться JL mao huaishdir обр. сесть в лужу, оскандалиться; ляпнуть невпо- пад maoding опасный, угрожающий
та » ет г? те n n гу д из t_7 <51 maoling получать обманным путём • fj mao (мао) тк. в сочет. ®ipU тао (мао) 1. шляпа, шапка; го- ловной убор 2. наконечник; колпачок; Sgffi колпачок ручки таоуап поля шляпы maoshe козырёк (головного убо- ра) таоуап поля шляпы; козырёк maozhang кокарда, знак раз- личия на головном уборе maoz 1. головной убор; шапка, шляпа 2. ярлык, кличка maohtii кокарда maohua 1. украшение на шля- пе 2. кокарда, значок (на фуражке) ~JL maor 1. шапка, шапочка 2. на- конечник; колпачок 3. наклейка, эти- кетка ~JJl maoding шарик на шапке (ман- дарина) фйн mao (мао) книжн. ревновать ф'Д sl^ng (шэн) 1. провинция; губер- ния; область; префектура; департамент 2. экономить, беречь 3. сокращать ~ xing (сйн) 1. заниматься самоа- нализом; обдумывать, вникать 2. знать, понимать осознавать 3. очнуться, прийти в сознание 4. книжн. наве- щать (старших) 5. книжн. помнить shengjiSn экономить; экономия, бережливость xingmu посещать могилы пред- ков xingwu осознать, прочувство- вать shenglih сокращать (текст)-, опускать (слово, выражение) shengliiehao знак сокращения (пропуска), многоточие shfingzhi административный центр провйиции sh£ngxia сэкономить; сократить ~i|] shengque 1. экономить 2. изы- мать; избавляться от; обходиться без shengdiao сократить, умень- шить shfngjie границы провинции shengde во избежание; чтобы не shengshi 1. лёгкое дело 2. из- бавлять от лишних формальностей; упрощать дело shSngfen провинция; губерния shSngli экономить силы shengzhSng губернатор xingqin навещать родителей; повидаться с родителями shengji провинциальные звенья (административного аппарата) shSngji huiyi совещание на уровне провинций shengbian облегчать, делать бо- лее удобным; облегчённый, удобный shfcngjian экономить, сокра- щать потребление shengcheng главный город про- винции, провинциальный центр shengqian экономить деньги xingshi вникнуть, разобрать- ся; обследовать xingjue очнуться, прийти в се- бя shengchi-jianyong эконо- мить на всём xingcha разбираться (в своих поступках) shengxin не беспокоиться, не волноваться shenghiii см. xinghiii попять, уразуметь shengqu 1. экономить 2. исклю- чать (из текста) shengwSi сокр. 1. провинциаль- ный партийный комитет (КПК.) 2. об- ком Off rui (жуй) мудрый, проницатель- ный, прозорливый ф (7 juan (цзюань) 1. родня, родст- венники 2. заботиться; принимать близко к сердцу juanjuan книжн. постоянно ду- мать о; стремиться всем сердцем juanshu семья; домочадцы juangu проявлять нежность (любовь); заботиться juannian думать о; помнить, вспоминать juanlian привязанность к семье ФИ du (ду) 1. наблюдать, надзирать; контролировать 2. подгонять, подстё- гивать; понуждать ducha надзирать, управлять, руководить dugong 1. наблюдать за рабо- тами 2. производитель работ, прораб; десятник diili управлять, руководить, заведовать; контролировать, наблю- дать dushuai предводительствовать, вести за собой; стоять во Главе duzhen книжн. 1. проводить ре- когносцировку 2. руководить боем — dujun дуцзюнь, военный губер- натор [провинции] Айхие книжн. инспектор народ- ного образования dudao руководить; инструкти- ровать ~ilrfi dushi книжн. командовать вой- сками, вести войска duban 1. дубань, генерал-гу- бернатор; верховный комиссар; глав- ный инспектор 2. держать всё в своих руках, полномочно распоряжаться; устанавливать полный контроль dticu 1. контролировать 2. то- ропить, подгонять 3. понуждать, зас- тавлять 4. воздействовать; стимулиро- вать duzhan руководить боем du tong дутун, военный губер- натор dflfti высшие местные началь- ники; генерал-губернатор и вице-гу- бернатор duze порицать, бранить; делать выговор, взыскивать dticha устанавливать наблюде- ние, надзирать; контролировать •TF 6U (гу) слепой; ослепший ©^ тао (мао) 1. неясный, трудно различимый 2. душевное смятение pie (пе) окинуть взором; взгля- нуть мельком ~ЦЦ pieySn в мгновение ока, момен- тально piejian мельком взглянуть; оки- нуть взглядом ф'[’f yuan (юань) 1. сухой; высохший, пересохший 2. запавший (о глазах) yuanjing пересохший колодец ф Д zi (цзы) 1. сам; лично; свой, соб- ственный 2. с; с тех пор как- со вре- мени 3. из, от; Д капи- талы, полученные из-за границы 4. самб собой, естественно, разумеется; очевйдно 5. в словообр. само*; авто*, себя* ~—Юд zi yi tui wan обр. делать обобщения на основании частного слу- чая (букв, из одного вывести десять тысяч) ziwci самозащита; самооборо- на; обороняться ziweijun войска самообороны ziweizhan оборонительная война ~J'.rTijT zi shang ёг xia от верхов до низов; сверху донизу zichai радио автодин zizai 1. существующий сам по себе; самостоятельный; независимый; в себе; Д вещь в себе 2. чув- ствовать себя свободно (нестеснённо); непринуждённый 3. произвольно, по собственному желанию zizhii 1. независимый, суверен- ный; автономия; самостоятельность 2. быть себе хозяином; сам себе голова; независимый (свободный) человек zizhfiquan 1. суверенитет 2. автономия zishEng 1. автогенез, самоза- рождение 2. спонтанный, возникающий сам по себе 3- дикорастущий (о рас- тении) ~£]'ДЛ zisheng-zimie обр. остава- ться без всякого внимания, быть бро- шенным на произвол судьбы zili самому распоряжаться (напр. деньгами) ziliang рассчитывать свой сй- лы, учитывать свой возможности ~ zizhong 1. собственный вес 2. ценить себя; самоуважение; самолюби- вый zili самостоятельный, незавй- симый ziyi повеситься, удавйться zihuaxiang автопортрет zijue fenmii рыть себе мо- гилу zizhi zhi ming способность познать самого себя; самооценка ziru 1. естественный, непри- нуждённый 2. обычный, привычный; как всегда zirud естественный, непринуж- дённый; независимый (напр. вид) ~ ii Si/i ziyan-ziyu разговаривать с самим собой zixin верить самому себе; быть
114 уверенным в себе; самонадеянность; самоуверенность ziji самому удовлетворять свой потребности; самообеспечение ziji-zizu удовлетворение своих нужд собственными силами; на- туральный (о хозяйстве) ziji nengli способность обеспечить себя [необходимым], воз- можность самостоятельного существо- вания zi gti [yilai] с давних вре- мён, испокон веков zijfl считать себя; вести себя, как; выдавать себя за zikii напрашиваться на непри- ятность zi gao fenydng добровольно пойти на трудное дёло; проявить от- вагу zizhao 1. добровольно сознать- ся в преступлении 2. навлечь на себя (беду, ненависть) zirdng хим. автолиз ziger сам, лично zijiu укорять (винить) самого себя; самообвинение, самобичевание — zishi zhizhong с начала и до конца zizhi 1. самоуправление, авто- номия 2. владеть собой, сдерживаться zizhiqu автономный район zizhlzhou автономный округ zizhi jigou(guan) орга- ны самоуправления zizhiling доминион zizhihiii комитет самоуправ- ления zizhixian автономный уезд zishii автограф zibo признаться (напр. на суде)’, признание, исповедь zixiang maodun вступать в противоречие г самим собой, самому себе противоречить zixiang cansha истреблять друг друга; самоистребление zixing самоанализ, самоуглуб- ление zishdu прийти с повинной; доб- ровольно явиться к властям ziliiidi личный (приусадеб- ный) участок zibei 1. обеспечить себя, заго- товить себе 2. личный, частный zibei dianzhan подстанция ~[t] ziyou 1. свобода; свободный 2. не стеснённый правилами (програм- мой); вольный ziyouzhdyi либерализм ziyou-zizai свободный, не- принуждённый; вольно, вольготно ziyoushT свободный стих, вер- либр ~ ziyou cizu свободное слово- сочетание ~Йг|5Йд ziyou shichfing свободный рынок ziyou ticao спорт, вольные движения (упражнения) ziyduydng спорт. кроль, вольный стиль ziyou sanman расхлябан- ность ziyoumin вольный люд; сво- бодные граждане ziyou chengshi вольный го- род ziydugSng открытый порт; порто-франко ziyou dianzi свободный электрон ziyou jingzheng свобод- ная конкуренция — Й'Й ziyoudang либеральная пар- тия ziyou zhiyezhfc человек свободной профессии ~ Й1 £> К ziyou maoyiqu зона сво- бодной торговли ''-'ЙлЕЗл ziyou lian’ai свободная любовь zi yuan qi shuo обр. всесторонне аргументировать; убеди- тельно формулировать; сводить кон- цы с концами в аргументации (букв. самому округлять свой слова) JL ziger сам; личный: в оди- ночку ~Tifn_h zi xia ёг shang от низов и до верхов, с низу до верху zi can xing hui стыдиться своей отсталости: стыдиться самого себя ~$Т zixin обновиться; исправиться; самоусовершенствование zisii предъявлять иск; исковая жалоба zizuo-zishdu обр. что посе- ешь, то и пожнёшь; пенять на самого себя zi zud congming умничать, бравировать своими знаниями ~zixiekSche самосвал ziming претендовать; выдавать себй за, мнить себй (кем-л.) ziming biifan претендовать на особое положение; самомнение; апломб zi kuai yixia обр. хуже некуда, ниже всякой критики, хуже не бывает zibet унижаться; самоуни- чижение zibeigan чувство самоуниже- ния; чувство собственной неполноцен- ности zixii быть чрезмерно уверен- ным в своих способностях: самонаде- янность zilfl держать себй в руках; самодисциплина ziqi 1. добровольно отказы- ваться (от чего-л.) 2. отчаиваться; опускаться zigёngn6ng крестьянин, об- рабатывающий собственную землю ~?7 zijin кичиться; кичливый ~(|;ij zizhi сдерживать (обуздывать) самого себя; самообладание, выдерж- ка; самодисциплина zizhili самообладание, вы держка ziwfcn зарезаться |3fj zixing 1. самодвйжущийся, самоходный; автоматический 2. само- лично; сам собой zixingche велосипед; само- кат zixing huopao самоходная артиллерийская установка zi xing qi shi действовать по-своему zixii 1- предисловие автора 2. книжн. автобиография zijian рекомендовать самого себя, набиваться [на должность] zixue самообразование; само- подготовка zixuezhe самоучка zifeng 1. строго следйть за собой, самоконтроль 2. ирон, пожа- ловать самому себе звание; поставить себя в выгодное положение; превоз- носить себя zi 1йо kii chi напраши- ваться на неприятность ~ У zi t&o meiqii получай по заслугам! zide чувствовать удовлетворе- ние; быть довольным (самим собой) zide-qile обр. испытывать внутреннее удовлетворение zichi 1. держаться, вести себя (в обществе) 2. держать себя в руках; самообладание zi xun аппйо напраши- ваться на неприятности, лезть на рожон zizunxin чувство собствен- ного достоинства; самолюбие; самолю- бивый zidao huojian самонаводя- щаяся ракета ~|uj ziwen спрашивать себя са- моанализ ~>J zixi самоподготовка zixu бахвалиться; самовос- хваление ziyftu 1. обладать от природы 2. существующий сам по себе ~Д] ziyong 1. полагаться только на себя 2. твёрдо держаться собствен- ного мнения 3. личный, собственный (о вещи) ~j*‘$ zigao высокомерный ~к5Й;Л: zigao-zida важничать, за- знаваться; кичливый, высокомерный zimSn 1. успокаиваться на достигнутом;самоуспокоенность 2. чва- ниться; чванство; самодовольство zimiin-zizii самоуспокаи- ваться, почить на лаврах zishen я, я сам, самолично zixiti заниматься самообразова- нием; самообразование, самоподготов- ка, самосовершенствование zikua хвастаться, бахвалиться; самовосхваление zimingzhong 1. часы с боем 2. куранты ziming-deyi бахвалиться, звонить о своих успехах zili gёngshёng опираться на собственные силы zidong 1. автоматический; са
модвйжущийся, самоходный 2. по соб- ственному желанию, по собственной инициативе, добровольно zidong gongchang завбд- -а вто мат zidong kongzhi авторегули рбвка; автоматический контроль zidongqi автомат (аппарат) zidong jialiao автоматизи- рованная загрузка (заправка) zidong qianbi самопишу- щий карандаш zidong xingxing jizhan автоматическая межпланетная станция ~gjilij zidongci непереходный глагол zidong gangqin пианола zidong buqiang автомат, самозарядная винтовка ~zidongti эскалатор zidongxian автоматическая линия (на производстве) zidonghua автоматизация zidongqiang воен, автомат zidongji см. zidong chudnsong zhuangzhi автоматический транспортёр zi you книжн. с детства, с ма- лых лет zicong с тех пор как, начиная с ~lA|5S'fev 21 г^п huiqi признаться в невезении, быть неудачником zichui-zilei бахвалиться; самореклама, самовосхваление ziqi обманывать себя; самооб- ман ~ЖЖА ziqi-qiren обманывать себя и других zida кичиться, чваниться, важ- ничать zijue самоопределяться; само- определение zijuequan право на самооп- ределение zisha покончить с собой, кон- чить жизнь самоубийством; самоубий- ство 2,t* I- сам, ЛИЧНО 2. в словообр. само*; ауто=; самоотравление; Й аутоинфекция zllai 1. самб собой, естествен- но 2. автоматический, механический 3. издавна, исстари ~Ж£Е(Ё1) zilaihdng(bai) красное (белое) печенье (готовится к праздни- ку осени) ~ АА zilaihuo 1. спички 2. газовая лампа (горелка) zilaishui 1. водопровод 2. во- да из водопровода zilaistwibi авторучка zicheng мат. возведение в сте- пень ziqian держаться скромно; скромный zibao-ziqi махнуть на себя рукой, отчаяться, опуститься zihao гордиться; гордо, с гор- достью zihaogan чувство гордости, гордость zijia 1. сам, самолично 2. своя семья g A zijiaren свой люди, земляки zi shi qi уап нарушить слово zi shi qi li зарабатывать на жизнь своим трудом, кормиться собственным трудом zi shi qi gu6 пожинать плоды (напр. своей политики) zizii 1. быть довольным, удов- летворяться 2. удовлетворять свой потребности 3. натуральный (о хозяй- стве) ztzu jingji 1. натуральное хозяйство 2. самоокупающееся хозяй- ство zi qCi miewang обрекать се- бя на гйбель zibao gongyi представить своё мнение на суд общественности zi’ai 1. любить самого себя; се- бялюбие; самолюбование 2. знать себе цену, ценить себя; самоуважение ziba освободиться, вырваться zifa 1. автоматически действу- ющий, автоматический 2 стихийный; само* zifaxing стихийность; стихий- ный zifa shili стихия (в обще- ственной жизни) zi tou ludwdng обр. лезть на рожон (букв, самому сунуть голову в петлю) zibianshii мат. независимая переменная zi’ao зазнаваться; бахвальство zijiii справиться с затруднёни ями; выкарабкаться из беды zibian поступать по-своему, вежл. не стесняйтесь!, будьте как дома! ziqidn утешаться, успокаивать себя; в собственное оправдание zishu повествование от первого лица ziqiang покончить жизнь само- убийством (заколоться) zi zhdo mafan самому соз- давать для себя беспокойство; причи- нять себе лишние хлопоты ziwd 1. я; сам 2. в словообр. само* ziwo jiancha самопроверка; самоанализ ziw6 xisheng самоотрече- ние; самопожертвование; самоотвер- женность ziwd zudgii самобытный; оригинальный; не связанный канонами ziwd taoziii упиваться сво- ими успехами; самообольщение ziwo chuixu самовосхвале- ние AW ziwd biaoxian выскакивать вперёд, показывать своё «я» ~5й®СгТ ziwo jidoyu самовоспита- ние — ziwd gdizao перевоспиты- ваться ziwd piping самокритика ziwd anwei самоуспокоен- ность zi cheng yi jia быть ори- гинальным, проявлять оригиналь- ность; самобытный ЙН ziji сам; свой, собственный ziji свой, родной, близкий ~ЗА zijiren свой люди ziji yundong филос. само- движение zifei обогащаться [нечестным путём) zijue I. покончить с собой, на- ложить на себя руки 2. отказаться, самоустраниться zijue 1- сознавать; самосозна- ние; сознательный 2. чувствовать се- бя; самочувствие zijuexing сознательность; со- знание, понимание; сознательный; по- нимающий Й ЙЗ zijue-ziyuan сознательно, добровольно, по собственному желанию zijue xingdong осознанные действия, сознательное поведение zijuexin самосознание zimidn самому постараться, лично приложить усилия ziliu самотёк; самотёком; само- тёчный 2,l’u guangai самотёчное орошение ziliiijing артезианский коло- дец zi bu liangli не рассчитать своих сил, переоценить свой возмож- ности zi bii dai уап самб собой понятно, нечего и говорйть zi biibi shud конечно, не стоит и говорйть zi yiwei shi считать себя непогрешимым; самоуверенный zigongzhuang I. показания (преступника)-, саморазоблачение 2. ис- поведь zifii быть самоуверенным; само- надеянность; самодовольство zifei расплачиваться самому; на свой счёт 21 Ьй xia обр. даже на себя не хватает времени zicheng 1. превозносить само- го себя, бахвалиться 2. называть себя; прозываться, зваться ziwei утешать себя; самоутеше- ние ziganying эл. самоиндукция ziyuan-ziyi негодовать на самого себя; самобичевание ziyuan добровольно, по собст- венному желанию; добровольный ziyuan yuanze принцип до- бровольности ziran 1. природа; природный, естественный; самородный; стихийный 2. сокр. естествознание, естественные науки 3. естественный, непринуждён- ный; естественно, свободно ziran самб собой, естественно; конечно, разумеется ziran jingji натуральное хозяйство ziran wanggud царство при- роды
116 ziranzhuyi натурализм ziran xingzhi природные свойства ziran zhexue натурфилосо- фия ziran bianzhengfa диа- лектика природы ziran shcnlun деизм ziran kexue естественные науки, естествознание ziranjie природа, мир при- роды rfij^ ziran-erran самб собой; как и предполагалось zirantong самородная медь ziran fengong естественное разделение труда ziranli силы природы; стихия ziranren юр. физическое лицо ziran zaihai стихийное бед- ствие ziranshu мат. натуральное число ziran хийпгё естественный отбор ziran dilixue физйческая география ziran xianxiang природные явления, стихия ziran guilu законы природы ziran mianyi естественный иммунитет zir£n liiichdn самопроиз- вольный выкидыш ziran chdngbai поклонение силам природы, культ природы ziran самовоспламенение, само- возгорание zisi думать только о себе; эго- истичный; корыстный; эгоистично Й ЭД zisi-zili быть своекорыст- ным; корыстолюбие и эгоизм; своеко- рыстный zi xuan qi neng расхвали- вать свои способности, бахвалиться ziqiang biixi неустанно до- биваться (чего-л.)-, неуклонно стремить- ся вперёд zizhuan самодурствовать; само- вольно распоряжаться zizhuan автобиография zizhuan вращаться вокруг оси; вращение; физ. самовращение 21пё1 робеть, падать духом zijin покончить жизнь само- убийством; самоубй йство фп(| za, zan (цза, цзань) я; мы с вами (с тобой) zanmen мы; мы с вами zanlid мы оба zajia я (с оттенком высокоме- рия) &Й' shou (шоу) (.голова 2 глава, ли- дер. предводйтель; старший 3- возглав- лять, быть во главе; во главе с Советским Союзом 4. быть за- чинателем; первый; вначале, сначала; gfjjz первыми подняться на восстание 5. сч сл. для стихотворений 6. книжн. являться с повинной, признаваться shduwei первое место; первен- ство. лидерство sh6u dang qi chong обр. принимать первый удар на себя shounao глава, лидер shounao hiiiyi совещание глав правйтельств (государств); сове- щание в верхах; совещание на высшем уровне ~#P.~sh6u qfl yi zhi обр. быть первым shouchang задавать тон, быть инициатором ~f|] shduxiang премьер-министр shoufii богач, богатей shdudii столица shouchiiang выступить застре- льщиком (инициатором); положйть начало Il’ich shouchuang jingshen твор- ческая инициатива, дух творчества । shoufii административный центр shouken книжн. кивать голо- вой (в знак согласия) shoushi женские головные ук- рашения shouxi председательское место ~jfj shougong выдающиеся заслуги shouci первый (по времени)-, впервые shduzhdng начальник, коман- дир; руководйтель (учреждения) shouji книжн. голова (отруб- ленная) shdutii выступать, отправлять- ся (в путь) shdu shii liSng duan нере- шительный человек, мямля shoupi первая партия (това- ров) sh6u-w£i I голова и хвост 2. начало и конец shouxian прежде всего, в пер- вую очередь, сначала shduling вождь, лйдер, пред- водйтель shou’e зачинщик преступле- ния; главный преступник shduyao главный, первоочеред- ной, важнейший shouyao renwu первооче- редная задача shduyao diwei главное место lin (линь) 1. прибывать, прихо- дить 2. приближаться, наступать (о времени); с наступлением; накануне, к моменту 3. быть обращённым (к чему-л.) 4. подражать, копировать ~|Щё linshui засыпать, дремать, кле- вать носом -Й£ 1 inzheng осматривать больного ~linpen обр. разрешиться от бре- мени l*n nan bu jii не бояться трудностей, не пасовать перед опас- ностями linhua копировать писать по образцам lintie копйровать; писать по прописям linzhen накануне боя (сраже- ния) lEPF-ffijfft linzhen mo qiang обр. на охоту ехать — собак кормйть (букв. перед самым сражением точйть ору- жие) linjie крайний, критйческий; до предела IfnjiejiSo физ. предельный угол linjiedidn физ. критическая точка lindao дождаться своей очере- ди; подошла очередь linbie перед разлукой linbie zengyan напутствие I in jie выходйть (смотреть) на улицу (о доме, двери) linliao конец, заключение; по- следний; наконец linshi 1. в нужный момент 2. экстренный, чрезвычайный; времен- ный linshigong временный работ- ник ~П'№ linshixing временный харак- тер (чего-л.) linshi zhengfu временное правительство linshi daiban временный поверенный в делах ~ linmo копйровать срисовы- вать, сводить — П linmen быть у порога; стучать- ся в дверь linyue месяц родов linqi наступил срок, пришла пора linchdn предродовой; перед ро- дами iin кё jue jing обр. на охоту ехать — собак кормйть (букв. рыть колодец, когда мучает жажда) lintou висеть над головой; уг- рожать; быть неизбежным linchuang 1. клиника; клини- ческий 2. госпитализация linchuang siwang клини- ческая смерть linshtiipo склон, обращённый к воде; обрыв linzou перед отходом (отбы- тием) ~Й linjin приближаться; быть в непосредственной близости; угрожать (напр. о кризисе); близкий, грозящий — linsi при смерти; перед смертью linwei 1- угрожающий 2. при смерти, па смертном одре I inchi книжн. тренироваться в написании иероглифов вырабаты- вать почерк ~ЭД, linji в зависимости от обстоя- тельств, при случае Imzhong на смертном одрё ф|Т| tian (тянь) 1. поле (обрабаты- ваемое); пашня, пахотные земли 2. Тянь (фамилия) tianjing грона; межа tianjing yundong лёгкая атлетика tianjingsai лёгкая атлетика ~££ tianzhuang имение; усадьба; хутор
I 17 tianshe 1. усадьба 2. деревен- ское жилйще ~Jh tianlie охотиться; охота tianmu площадь, размеры (зе- мельного участка) tianyuan природа: прелести сельской жизни tianyuanshi буколика, пас- тораль ~Шф tianpan межа tianyg поля; луга tianye gongzudzhfe тру- женики полей tianziciio бот. марсйлия tianchou пашня ~[в] tianjian в поле, на поле; по- левой tian jian gufinli уход за полями (посевами) tianchSn продукты земледелия tianhii земледелец, хлебороб tianji зелёная лягушка tianqi книжн. купчая на землю tiantou 1. межа 2. книжн. владелец земли tiantoushi см. ШИЙ tiantou hiiiyi собрание в поле tianjia крестьянская семья ~igj tiangёng бровка (поля) tianbian-dijiSo обр. на краю света, за тридевять земель tianshii крот tianfu земельный налог tiandi поля, земли tiansai лёгкая атлетика tianluo улитка xi (ей) I. маленький, мелкий, крошечный 2. тонкий, нежный, изящ- ный 3. подробный, детальный 4. тон- кий, филигранный (о работе) ~ZE xigong тонкая работа ximi 1. тонкий, нежный 2. подробный, детальный; тщательный xiyu шёпот xihuo тонкая работа xiyin тонкий голос; высокая нота ximu 1. подробности, детали 2. рубрики, разделы; оглавление ~^Й1ЛЮ] xixijrd] 1. внимательно, подробно, досконально 2. чуть-чуть, слегка 3. плотный, густой xijun микроорганизмы, мик- робы, бактерии; бактериологический xijunxing liji инфек- ционная (бактериальная) дизентерия xijundan бактериологическая бомба xijimxue бактериология xijun wuqi бактериологи- ческое оружие xijunzhan бактериологичес- кая война xijun feiliao бактериаль- ное удобрение xizud 1. филигранная работа 2. книжн. шпион, лазутчик xijie мелочи, детали, подроб- ности xizhen milfi обр. искусная работа xisui разбить вдребезги ~JjllJ xize подробные правила, де- тальная инструкция xizi мелко (тонко) написанный иероглиф ~ xiqing детали, подробности; обстоятельства (дела) xigaotiaor долговязый; вер- зила xibu ситец х«уй мелкий дождь; изморось xisha тонкая пряжа xisha мелкий песок ~Хч’^й?Ч xisheng-xiqi тонкий (писк- лявый) голос xifang тонкая пряжа —16 xiqido тонкий, искусный; хитроумный xirud хилый, слабый, слабо- сильный xiruan отделка украшения (на платье) xizhang занавеска xi-da bu juan обр. не отказываться ни от большого, ни от малого xishui-changlill обр. 1. эко- номно расходовать средства 2. посто- янно (кропотливо) заниматься (ка- ким-л.) делом (букв тонкий ручеёк далеко течёт) xifa диал. тщательный кро- потлйвый xizhi-mdjie обр мелочь, пустяк xipi-bairdu обр. нежный, холеный; неженка xizhi 1. тонкий; утончённый 2. плотный (о ткани) xigu 1. незначительный повод 2 небольшая поломка; мелкое про- исшествие xinen нежный, гладкий (о коже) xiwdi крошечный, мелкий, не- значительный ~Jj£ xidi подробности, детали xini 1. мягкий, гладкий (напр. о коже) 2. подробный; подробно xini-ruwei скрупулёзно; подробно, в деталях xibao биол. клетка xibaoxue цитология ~ЙЙН' xibaohe ядро клетки xibaozhi цитоплазма ximao 1. высокосортный мех; тонкорунный 2. биол. ресничка, жгу- тик xitiao диал. тонкий, худой, су- хопарый xijiii подробно изучать; доско- нально выяснять xici тонкий фарфор xixiSo 1. мелкий, пустяковый 2. миниатюрный xixin внимательный, вдумчи- вый; тщательно xiyaofeng оса ©ffl lei (лэй) тк. в сочет. dian (дянь) арендовать землю ~ tian (тянь) обрабатывать землю dianzii арёндная плата за зем- лю dianhii(nong) крестьянин- -арендатор dianquan право аренды mu (му) му (мера площади: око- ло 0,06 га) см. ft • № fu (фу) 1. счастье, благополучие; удача, фортуна; счастливый, благопри- ятный 2. прав. Фуцзйнь; г. Фучжоу fiixing счастливая (путеводная) звезда ~;fg fiijii фучжоуские мандарины fuyin счастливое известие fuyinshu Евангелие ~jflj full 1. счастье и удача 2. дос- таток, благосостояние, благополучие ~jf!j fulijin фонд благосостояния, расходы на бытовые нужды fiifen счастье, счастливая доля fiise пурпурный; тёмно-крас- ный fudi обетованная земля, земной рай fiiqi счастье, удача, счастлй- вый удел; везение fu ermalin формалин • fu (фу) I. спицы (колеса) 2. рас- ходиться (от центра) 3. собираться (к центру)', концентрироваться ~fushe излучать; излучение, лучеиспускание, радиация; радиаль- ный, лучевой; расходящийся лучами fusheshuang радиационный иней ftishewu радиационный ту- ман fusheneng лучистая (ради- ационная) энергия; радиация fiijiSo мат. аргумент fuedu стекаться в одно место, концентрироваться filtiao спйцы (колеса) fu (фу) полоса материи, полотни- ще; сч. сл. для картин, плакатов и т. п. filzhi эл. амплитудное значение ~jlli fumian 1 ширина; площадь 2. полотнище fudii I. амплитуда; размах, размеры 2. индекс (цен) fur полотнище fuyuan площадь; пространст- во; поверхность фШ fii (фу) тк. в сочет. •м fu (Фу) 1. богатство, изобилие; обильный, богатый, зажиточный; обо- гащать 2. Фу (фамилия) fuyii зажиточный, состоятель- ный; изобилие fugud 1. богатая страна 2. обо- гащать государство ftiyu богатый (чем-л.)\ изоби- ловать ftiweng богач fill! богатый и прекрасный; бо- гатство fuli-tanghuang роскошный; помпезный fiiyou 1. быть богатым (чем-л.)-, изобиловать; иметь в изобилии (из- бытке) 2. имущий fuyou jieji имущие классы
118 fushang богатый купец, круп- ный коммерсант ~ЙЛ1*{ fushang-dagd богатый ку- пец-ростовщик fukuang богатая руда fiihii богатый дом; зажиточная семья fuji обогащение (руды) fuhao богач; могущественный человек ftinong богатый крестьянин; кулак fundng jingji кулацкое хо- зяйство fiizii быть в избытке; обильный furao богатый, плодородный; изобилие ~jj[ fugui богатый и знатный; бо- гатство и почести fuyuan [природные] богатства, естественные ресурсы fuyu достаток; излишек; обиль- ный fiitai вежл. поправиться, по- полнеть fushu богатый и густонаселён- ный fiiqiang богатство и мощь ф'Й и производные см. и производ- ные Фк1 miao (мяо) 1. всходы, побеги, ростки; саженцы, рассада 2. молодь; молодняк; ffrfft' мальки 3. язычок пла- мени 4. первые шаги, первые успехи; это дело ёле-ёле сдвинулось с места 5. мяо (народность в Китае) 6. Мяо (фамилия) miaocha всходы miaoju расстояние между всхо- дами miaopu питомник, рассадник niiao ёг bu xiu обр. быть бесплодным; пустоцвет (букв, дать ростки, но не зацвестй) ~ miaoyi потомок; отпрыск miaotou 1. ростки 2. первые шаги, намётки; первые достижения miaomii саженец; сеянец ~Jj< miaochuang ящики для рас- сады rniaotiao изящный, хрупкий, грациозный miaor см. Ф!й miao (мяо) мяукать фПщ miao (мяо) целиться ~?ff: miaozhiin 1. целиться, брать на прицел; прицел, наводка 2. геод. визировать; визирование ~В(Ш) miaozhunqi(jing) прицел J1- miaozhiinshou воен, наводчик miaozhdnxian линия прице- ливания ф]$ miao (мяо) 1. копировать; сри- совывать; рисовать 2. обводить, выри- совывать miaojin расписывать золотой краской, класть позолоту miaohua рисовать; копировать; чертить ~Jjj miaomei подводйть брови ~g[ miaotii рисовать; чертить miaotuzhi калька Jg '* miaomo копировать, списы- вать, снимать копию miaoxie 1. изображать, описы- вать; описание; дескриптивный 2. ко- пировать miaoshu 1. описывать; описа- ние 2. копировать miaohui 1. изображать, описы- вать 2. срисовывать ф)Д mao (мао) кошка maojingshi мин. кошачий глаз, кабошон maozhufiz 1. кошачьи когот- ки; кошачья лапа 2. слепое орудие (в чьих-л. руках) maotouying сова maoktishii обр. крокодиловы слёзы (букв, кошка плачет над мышью) maoySnshi см. ЖИН maoyou зоол. мангуста ~maorni интриги; коварные замыслы ~ maorniao груб. выпивка, спиртное ~maoryan мин. кошачий глаз maoxiong кошачий медведь, ма- лая панда ф$5 mao (мао) якорь maofii неподвижный буй maolian якорная цепь ФГ7 lei (лэй) 1. гром; греметь, громы- хать 2. мина; торпеда; фугас 3. Лэй (фамилия) leiqO минное поле leiji торпедировать; торпедная атака ~т1тЙЧ leijijian миноносец leihai подорвать, торпедиро- вать leiguSn капсюль-детонатор ~fft leidS biisan неразрывный, нерушимый; монолитный ~[Й) leitong 1. откликаться, вто- рить (словно эхо); повторяться 2. за- имствовать 3- плагиат ~j$j leiyij гроза leiyttyun грозовая туча leisheng гром, раскаты грома leisheng da, yudian xiAo обр. шуму много, а толку мало leili-fengxing эпист. при- нять к немедленному и строжайшему исполнению leiniAo тундровая куропатка leiming гром; грохот ~ijjj leidong 1. сотрясать, потрясать 2. быть потрясённым; содрогнуться Ieig6ng гремучая ртуть leibao раскаты грома leibaoyii гроза; ливень leisuan гремучая кислота leida радар, радиолокационная установка leiting 1. гром 2 сила, могу- щество, мощь 3. ейльный гнев leiting wanjun несокрушй- мая мощь; могущество ~ГЦ leidian гром и молния leiwan клубенькй на корнях бамбука (употребляются как лекар- ство) leigong бог грома, громовержец ФКП lei, lei (лэй, лэй) стучйть, бить, колотйть ~ lei (л§й) молоть, растирать ~lj leitai ринг leitoufeng встречный ветер leibo ступа (с пестом) leigii бить в барабан ф£Л1 lei (л$й) радий Ф& lei (лэй) почка; бутон ф‘Й lui (лю) 1. останавливаться, вре- менно находиться, пребывать 2. оста- навливать; удёрживать, оставлять (гос- тя) 3. оставлять (у себя)', хранить, иметь в резерве 4. оставлять (после себя); передавать liiiren оставаться в должности ~{Ф liiizhu оставить, задержать; остаться liiizhu находйться, пребывать liiinan затруднять, препятство- вать, ставить палки в колёса liu houshdu оставить возмож- ность (для чего-л.); резервировать ~/мП Hu hdumen оставить лазей- ку, подготовить себе отступление liiiyan оставить устное поруче- ние; передать наказ Hiiyanbao кнйга отзывов liuyantiao записка liiiming 1. оставить визитную карточку; сообщить свою фамилию 2. увековечить себя liiiyinpian грампластинка liilsu остаться ночевать, зано- чевать liiixia 1. оставить, задержать (гостя) 2. передавать (в наследство, на память) liuyang учйться за границей liuzhdngdi семенной участок liushen остерегаться, быть ос- торожным (внимательным) ~glj liiibie оставлять (что-л.) на па- мять (при расставании) litixue обучаться за границей litixuesheng студент, обучаю- щийся за границей; лицо, получйвшее образование за границей ~у]! lidshftu оставлять войска для охраны; стоять гарнизоном litiqing 1. прощать, миловать; быть снисходительным 2. отзывчиво, с состраданием — J|J Iitiyong оставлять для дальней- шего использования liitbu вежл. не провожайте! liuying диал. фотографйровать liiishengji граммофон; пате- фон litiniao неперелётные птицы liiiji 1. оставаться на второй год; второгодничество 2. оставаться в прежнем mine, ие получить повыше- ния liiilian медлить, тянуть; задер- живаться) liudi запйска, письменное на- поминание Hu dibu(yudi) см. 1 iiixtn обращать внимание; быть осторожным
119 ® Ж liiiyi обратить внимание, поза- ботиться —liiinian [оставить] на память liulian быть не в ейлах рас- статься; цепляться (держаться) за ф$д zhou (чжбу) 1. дачжуань (стиль начертания иероглифов) 2. читать zhouwen текст, написанный в стиле дачжуань фЩ Ни (лю) 1. гранатовое дерево; гранат 2. граната liiidan граната liudanpao гаубица liiisandan шрапнель ф НО (лю) 1. скользйть; скольз- кий; гладкий 2. ускользнуть, убе- жать; проскользнуть, пробраться 3. течь, стекать; падать 4. тушить в соусе ~ НО (лю) 1. поток воды (с крыши) 2. анфилада liuliudi быстро, проворно liuyuan круглый; обтекаемый; полный (о луне) liuping ровный, гладкий liukai ускользнуть, незаметно уйти liujianbSng 1. человек с по- катыми плечами 2. увйливать; хит- рый, изворотливый; ловкач linhua зеркально-гладкий; скользкий liOrdupianr мясо фри liiijianr заострённый liubing скользйть по льду, ка- таться на коньках liubingchAng каток Нйуап скользнуть взглядом liuzou ускользнуть, прошмыг- нуть, уйтй незаметно liu zhi daj: удрать, благо- получно скрыться liuda гулять, прогуливаться liuguang гладкий, блестящий; зеркальный liuhong льстить, заискивать, подлизываться ф liu (лю) подогревать на пару ~ Ни (лю) ДИСТИЛЛЯЦИЯ ф Ни (лю) 1. опухоль; желвак 2. рак, раковая опухоль; рак же- лудка liuz нарыв; опухоль liiiwei анат. рубец ф^ liu (лю) верша ф^$ Ни (лю) поток воды (с крыши) ф ft fen (фэнь) 1. воодушевляться; обретать энергию; вдохновлённый; са- моотверженный, мужественный; решн- тельный 2. развёртывать, расправлять (плечи) fendou с воодушевлением бо- роться; героическая борьба fenbi 1. расправлять плечи 2. поднимать руки (над головой) ~tj fenli напрягать усилия, тру- диться с энтузиазмом fenyong отвага, храбрость; му- жественный, бесстрашный; смело, от- важно fenqi воспрянуть, ощутить в себе прилив энергии, воодушевиться fenfa воспрянуть, воодуше- виться; с воодушевлением, воодушев- лённо ~Ж[Я5$ fenfa tuqiang стремиться к процветанию и могуществу [стра- ны!; упорно бороться за процветание и могущество fenzhan ожесточённый бон fenmian стараться, прилагать усилия; усердие, рвение; ревностно, усердно fcn-bii-gii-shen самоотвер- женный, самозабвенный; беззаветно, не щадя себя fenxing воспрянуть духом fan (фань) раз, разок 2. книжн. иноплеменник, чужеземец; чу- жой, чужестранный ~j5n fanqie помидор, томат ~jJ£ fanshii диал. батат fanbang книжн. чужие страны, иноземные государства fanhao номер (воинской части) fanmugua бот. папайя fancai иностранная (европей- ская) кухня; блюда европейской кух- ни fanjiao перец стручковый fangiii бран. заморский чёрт (об иностранцах) фйг Ьб (бб) 1. сеять 2. бросать, раз- брасывать; распространять 3- переда- вать (по радио) boyin радиовещание; вещать boyin jiemu программа ра- диопередач ~ rfM boyinju радиопостановка bofii с.-х. ширина междурядий bozhdng, bozhdng сеять; посев; посевной bozhdng mianji посевная площадь bozhongji сеялка bonong мапипулйровать, ком- бинировать boqi выбрасывать; отказывать- ся (от чего-л.) bojiang выступление по радио bosong передавать [по радио], транслировать фф^ fan (фань) вымпел, флажок ф£$ pan (лань) 1. виться, извивать- ся; свиваться клубком 2. извилистый ~[th panqu виться, извиваться pantao сорт персика ф?$ pan (пань) Пань (фамилия) pancha xila «панча шйла», пять принципов мирного сосущество- вания panpasi пампасы ФЙ^ fan (фйнь) 1. изгородь, плетень; загородка, ограда 2. заграждение, за- слон 3. ист. дальние владения, вас- сальные (пограничные) земли; вассаль- ный, зависимый fanli книжн. 1. йзгородь, за- бор, ограда 2. рубежи; окраина 3. вассальный fanshii зависимые (вассальные) территории fanzhen ист. правитель окраин- ной области • см. ф ФЙ$ см. № •?$ см. ф$= fan (фань) см. 2 ~ fan (фань) см. Я ф§ bdi (бэй) 1. готбвить(ся), подго- тавливаться); иметь наготове; быть готовым; нужный (пригод- ный) для (чего-л.) 2. книжн. пол- ностью; подробно; детально озна- комиться beicha подготовить для про- верки bei jing книжн. полностью испытать (пережить) beizhu 1. примечание, сноска 2. подготовить к рассмотрению (напр. вопрос) beibij кандидат beijian запасная часть (деталь) beiliao тех. заготовка ~Й-/1--|'й] beiliao cfu?jian заготовоч- ный цех ~ bёigёng предпосевная обработ- ка почвы ~J|j beiyong заготовить, держать в запасе; запасной, резервный -~ЛЗ|п*1 beiyongpin запас; запасы bei ёг biiyong про запас; ка всякий случай beikAo 1. готовить к рассмот- рению 2. справка, сноска, примеча- ние 3. справочник beimA седлать лошадь beiban подготовить, пригото- вить; заготовить, запасти bei’an 1. заводить дело; гото- вить справку (для вышестоящей ин- станции) 2. прилагать (подшивать) к делу; держать в архиве (для учёта) beikd готовиться к уроку (об учителе) beican книжн. готовить тра- пезу beiwen готовить документ (бу- магу) beiqu книжн. быть зачислен- ным кандидатом (после сдачи экзаме- нов) beiqdsheng зачисленный кан- дидат bei fan готовить обед beishou подвергаться, испыты- вать beizhan готовиться к войне beizhan huodong подготов- ка к войне beizhan cuoshi меры на случай войны beihuang принять предупреди- тельные меры против голода (неуро- жая); на случай голода, запасный (о хлебных фондах) beibuzhu диал. может быть, пожалуй, возможно, наверно beiwanglii меморандум, па- мятная записка ФтгГ хй (сюй) 1. разводить (скот, птицу)', заниматься животноводством 2. книжн. поддерживать, помогать ~ chu (чу) домашние животные; скот
120 ййниийй 15chusheng 1. домашние живот- ные; скот 2. бран. скотина, подлец chushe скотный двор xuydng кормить, вскармливать (скотину); ухаживать (за скотом) xuyang shengkou ухажи- вать за животными; выкармливать (выращивать) скот xuchanfpin] продукты жи- вотноводства chilli тягловая сила, тягло; тягловый; гужевой chilli yunshu гужевой транспорт chulei скот chuyi вет. эпизоотия — tk xiimii заниматься скотоводст- вом хигпйуё скотоводство хйтйхиё зоотехника xumuchang зооферма, скот- ный двор хй (сюй) собирать, накапливать; сберегать, хранить xumou вынашивать (план); за- мышлять ~7j< xushui накапливать воду; вла- гозадержан ие ~7|<ЙЙ xushdichi водохранилище xufa отпускать волосы xudianchi аккумулятор xuhong задерживать паводко- вые воды xtiji накапливать; собирать, аккумулировать ~лд xuyi 1. замышлять; умысел; умышленный 2. выношенная мысль (идея) xuyl-yijid давно вынаши- ваемый xuyi tiaoxin преднамерен- ная провокация xuzhi книжн. иметь намерение; испытывать желание xunian лелеять мечту; вынаши- ваемая мечта • zi (цзы) книжн. арба, повозка zizhong книжн. обоз; обозный • Ш zi (цзы) цзы (древняя единица веса, равная % ляна) zizhu книжн. 1. мелкий, кро- шечный; мелочь, пустяк 2. мелкие деньги • Й you (ю) I. исходить, происте- кать 2. причина; повод 3. предлог места и времени от; из; начиная с 4. формант пассива-. неё бу- дет решено нм 5. как угодно, по же- ланию; верить, не верить — дёло твоё 6. Ю (фамилия) youxmg свободно, по собствен- ному желанию youdft начиная с, от убиуй проистекать, происхо- дить от; объясняться, обусловливать- ся (чем-л.); благодаря, из-за; ЙТ'--- в результате... youtou причина; повод, предлог youlai причина; побуждение, мотив youlai-yijiu назревший (напр. вопрос); давно вынашиваемый you biSo ji li от формы к содержанию; с поверхности в глубину youzhong сердечно, искренне you ci отсюда; из этого; по- этому you ci кё jian отсюда вид- но, что you ci ji bi от одного к другому youbude 1. невольно; беспри- чйнно 2. не подходить (для чего-л.) • Ml xiu (сю) 1. рукав (одежды) 2. карманный, мелкого формата xiukou манжета рукава xiuguan рукав xiuzhang шеврон xiuz рукав (одежды) Зй xiushdu pangguan обр. быть безучастным зрителем, наблюдать со стороны xiutdng рукав xiuzhen мелкий, маленький, карманный xiuzhen cidian карманный словарь xiiizhenben карманная книж- ка, карманное издание xiutou манжета • $$ zhou (чжбу) ось; вал; стержень; палочка (для навёртывания картины- -свитка); Две старинные кар- тины zhouz ось; штифт; палочка (для навёртывания свитка) zhouchen тех. вкладыш; ж.-д. бу кса zhouduichen осевая сим- метрия ~7$ zhoucheng подшипник сколь- жения zhoukong тех. гнездо оси — 1L zhouwa тех. вкладыш zhouxiо ось zhouxinguo державы оси zhougbngli ж.-д. бсе-кило- мётр • ftlj chou (чбу) 1. тянуть; вытаски- вать, извлекать 2. выбирать, отби- рать; выборочный 3. вбирать, вса- сывать 4. собирать, взыскивать 5. хлестать, стегать; 111 — ФЙ вытянул его разок хлыстом 6. умень- шаться, сокращаться; садиться (о ма- терии); снижаться (о ценах) ~ii chousi разматывать кокон; су- чить шёлк choucha проводить выбороч- ную проверку chouqian тянуть жрёбий chou gongfur см. choukong найти время, осво- бодиться chou kongzhong запускать юлу (шнурком) ~НТ chou zhuangding брать при- зывников (в армию) chouye 1. икать 2. всхлипы- вать; рыдать chouti выдвижной ящик (сто- ла) chouzhu сморщиться chouchu 1. извлекать, выни- мать, выбирать 2. выжимать, вытес- нять chouda всхлипывать chouyan курить choubd см. Ml IE# >2 chouxm-zhifei обр. устра- нить причину раздора; разрубить гор- диев узел (букв, убрать хворост и пре- кратить кипение воды) chouyang брать пробу (почвы) choudou см. Miftti} ~1Т chouda хлестать, сечь, бить кнутом chouda выколачивать (пыль) chouya давать всходы, всхо- дить; прорастать choujuan взимать налоги choudiao перебрасывать, пере- мета гь choushen 1. освободиться, най- ти свободное время 2. устраниться, отстраниться (от дел) choukao выборочно экзамено- вать chou gongfu найти свободное врёмя, освободиться; урвать минутку choujin-baopi обр. потом и кровью, ценой огромных усилий choujinr сводить мышцы; судорога; тик choutou удёрживать долю (напр. в пользу банкомёта) ~7j< choushdi выкачивать воду choushiji mStdng унитаз ~ZKHL choushuiji помпа, насос ~7]<Шй choushdijizhan водокачка, водонапорная башня chouxiang абстрактный, от- влечённый; абстракция, отвлечёние chouxiangxing отвлечённость, абстрактность chouxiang tuili абстракт- ное умозаключёпие chbuxiangwu абстракция chouxiang siwei абстракт- ное мышление chouti извлекать; хим. экстра- гировать choushou собирать, взимать (напр. налог) ~IE#Si chou fei Ьй shbu обр. ла- тать дыры; тришкин кафтан chou di отобрать землю (у арендатора) choushui взимать налог chouqiji воздушный насос choufeng мед. эпилепсия; кон- вульсии; страдать припадками; кор- читься chouji помпа, насос '—1$ chbusiii колоситься; колошение dF chouldngz диал. взять на испуг, не дать опомниться • ОД zhii (чжу) книжн. корма, кормо- вая палуба • ftll you (ю) бот. цитрон ©ОД you (ю) глазурь; эмаль ~-j^ youz глазурь youzhi эмаль • М you (id) тк. в сочет. youyan зоол. сколопендра • Й1] zhou (чжоу) сноха, невестка
й йз Ш ffi till $111И 121 zhbuli снохи, невестки • ?Ш you (ib) 1. растительное масло 2. жир, сало 3. соус, подлйвка 4. нефть; керосин; бензин 5. смазывать маслом, промасливать; засалить 6. рисовать маслом; покрывать лаком 7. болтливый, несерьёзный ybuqiang-huadiao обр. го- ворйть спокойно (плавно) ybuxie боты; непромокаемые сапогй youmb типографская краска ybuxing маслянистость ~£Ь®<Йй ybu-yan-jiang-cti приправы (масло, соль, соя, уксус) youpan поднос youhua живопись (масло) youqtin фартук yougbu масляный нагар you k и жмыхи youchuan танкер ybugubn маслопровод; нефте- провод ybucaoche ж.-д. цистерна ybuxiang лепёшка; лаваш youzhi жир youxiang масляный бак ybutian нефтяное месторож- дение; нефтеносный район ~Й youmiao выход нефти youyan копоть, сажа youzha жарить в масле youzhagbi хворост (печенье) ~Й1 ybuyin полигр. олеография ybuyez пальма маелйчная youku нефтсхранйяище ybuiiao 1. смазочный материал 2. горючее youbing жмыхи ybujing нефтяная скважина youdeng кероейновая лампа ybuz 1. копоть; нагар; сажа 2. обр. юркий человек youmen тех. дроссель ybuhulu полевой сверчок youhua хйтрый, лукавый youzui[-huashel красно- бай! youtbng бачок для масла, ка- нистра youtbng бот. китайский тунг ~Yfj youbii клеёнка youchaomianr похлёбка из жареной мукй youcai блестящий, глянцевый youkuang нефтепромысел ybufang лавка-мастерская по изготовлению и продаже душистых масел ybutbu-huanao хйтрый; проныра youtou-f£nmian обр. пи- жон, щёголь youtiao хворост (печенье) youcai бот. сурепица, сурепка ybuhui замазка ~7j< youshui 1 тонкий, ажурный 2. нажйва, лакомый кусочек ybubeng масляный насос youlti тёмно-зелёный [цвет] youqi лак, политура; лако- краски ybuqijiang 1. маляр 2. ма- стер по лаку ybuqibu линолеум ybupi 1. кожа (человека) 2- лакированная поверхность youzhi компрессная бумага ybudiz осадок (масла) ybuni жирный, сальный; гряз- ный ybuxue непромокаемые сапогй ybuni грязь (на теле) ybu[mao|zhan рубероид ~JL your нажйва, лакомый кусочек ~3£(Уё) ybuguang(liang) блестящий, глянцевитый ybuping бутыль для масла ybuyeyan горючий сланец youpiao талон на масло ybujian жарить в масле ybuceng нефтеносный пласт ybusbng сосна китайская • СШ you (ю) хим. уран ybukuangshi урановая руда • («li miao (мяо) храм; монастырь; кумирня miaotang 1. храм прёдков 2. зал во дворце miaotang wenxue при- дворная литература miaoyti храм ~П miaomen врата храма miaohao храмовое имя (умер- шего) miaohui храмовой праздник miaohui jichang храмовая ярмарка (во время религиозного празд- ника) • И jie (цзё) 1 наступать (о сроках) 2. раз; очередь; сессия; созыв ~ДОДО) jieshi(qi) к этому време- ни; к сроку, в срок jieman срок истёк; по истече- нии срока • *щ zhou (чжоу) вселённая; космос • ffi di (дй) 1. флёйта; дудочка 2. свисток; гудок diz флёйта dihao свисток (сигнал) dimo мембрана (кит. флейты) ~JL dir звук свистка, свисток • Й qu (цюй) 1. кривой, извйлистый; изогнутый, ломаный; изгиб, излучина; И Й излучина рекй 2. искажать; неправый, несправедливый; крйвда 3. закваска, дрожжи 4. Цюй (фамилия) ~ qb (цюй) пёсня, пёсенка; ария quliguaiwanrd 1. кри- вой, искривлённый 2. вкривь и вкось, как попало ~ Ц qu-zhi прямой и кривой; прав- да и крйвда ~iu qupu ноты; потная тетрадь ~ЭД| quzhbu коленчатый вал ^llllUiiTf ququzhezhe ломаный, зиг- загообразный; запутанный quqiiwanwan извилистый; извиваться, виться (напр. о дороге) qujiin спирохёта qumian кривая поверхность ~#Т quzhe 1 кривой, извйлистый 2. запутанный, сложный 3. извилина, изгиб 4. излучина, поворот; зигзаг Ш1И qupai мелодия; пёсня qulii мат. кривизна qujie извращать, искажать; извращение, искажённо ~$J qbju музыкальный театр quz дрожжи, закваска quz пёсня, пёсенка; ария qushepao орудие навесного огня qbgao-heguS обр. не найти (не встрётить) понимания и поддержки (букв взять такую высокую ноту, что мало кто поддержит) ~гй qtidiao мелодия, папёв qubing кривошип ~J\[ quehi плотничий угольник qutii-xixin обр. принять мёры предосторожности qiibfcn песенник quxian кривая (ломаная) линия qubi книжн. 1. вычурный стиль 2. крючкотворство quyi песенное искусство qujingzeng реторта quyi fengying приноравли- ваться, приспосабливаться; угождать qu jin qi miao проявить смекалку, быть находчивым qtizhbng книжн. счастливый конец (финал); счастливо кончиться • >№ qu (цюй) тк. в сочет. qushan червь, червяк ~ад;Ь ququr сверчок • Пй gub (го) 1. государство, страна; держава; государственный, националь- ный 2. родипа, отечество; отёчсствен- ный 3. ист. удёл; княжество, царство 4. Го (фамилия) ~2Е gubwang король; шах guobao 1. национальная ре- ликвия; государственная цёнпость 2. валюта страны ~I[lh gubchi национальный позор guoli государственный, учреж- дённый государством ~7{£ guonan национальное бедствие guohua гохуа (кит. нац. жи- вопись) guoyu гоюй (кит. государст- венный нац. язык) guoyu lubmazl латинизи- рованная китайская письменность gubying государственный, в ведении государства gubying jingji государ- ственный сёктор экономики gubying qiye государствен- ное предприятие gubying shangye государст- венная торговля gubying nbngchang госхоз; совхоз guoji гражданство; подданство ~7j- guoyin общенациональная нор- ма произношения gubwai заграничный, иностран- ный, внёшний; вне страны, вовнё, извнё gubdu столица страны (госу- дарства) guoji minsheng планы под- нятия национальной экономики и благосостояния народа
122 нитам guocui национальный дух, на- циональные особенности (черты); на- ционалистический guokii казна guokuquan государственная банкнота, казначейский билёт guozhong zhi guo государ- ство в государстве guojie государственные грани- цы gudzang национальные похоро- ны guoxue 1. государственная шко- ла 2. система образования (в данной стране) guoshou светило, знаменитость; выдающийся мастер своего дела guoshi государственные про- бчёмы (дела) guoydu национальное достоя- ние; национализированный; государ- ственный guoyouhua национализация ~h*j guoqing положение в стране guoqing ziwen послание о положении в стране guoyong государственный, ис- п эльзуемый госуда рством guofang книжн. государствен- ная казна gudnu в стране, внутри стра- ны; внутренний, внутригосударствен- ный ~|Ш gudnei shichSng внутрен- ний рынок gudnei zhanzheng граждан- ская война gudnei maoyi внутренняя торговля gudnei gongzhai внутрен- ний заём '--'J61 guochan общенациональный продукт guofang национальная обо- рона, оборона страны ~RiI# guofang gongye оборонная промышленность guofangbu министерство обо- роны guofangfei расходы на обо- рону guoyao лекарство китайской медицины guoshang гибель за родину guoshu верительные грамоты JL] guoh&o[r] официальное на- звание страны guowuqing государственный секретарь guowiiyuan 1. Государствен- ный Совет, Госсовет (КНР) 2. Госде- партамент (США) guoge государственный гимн guoqing[jiej национальный праздник guoshu книжн. национальное искусство борьбы и владения оружием guoyue книжн. 1. музыка, ис- полняемая на торжествах 2. китай- ская национальная музыка guoti государственный строй, государственное устройство ЩЖ guoce государственная поли- тика guojia государство, страна guojia dashi дела государ- ственной важности guojia jiqi государствен- ная машина guojia jigou государствен- ный аппарат guojia jiguan государ- ствен ное..учреждение guojia yusuan бюджет страны guojia biaozhdn государст- венный стандарт, ГОСТ guoshi книжн. государственные дела, основы государственной поли- тики guowen национальная письмен- ность 5С guofii отец страны (об основа- теле государства) guojiao межгосударственные связи ~ЯИ guofu национальный траур guodii 1. государственный строй 2. государственный административ- ный аппарат guojiao государственная рели- гия guohtii государственный герб guomin народ, нация; гражда- нин; подданный; народный, националь- ный guomin jingji народное хо- зяйство, национальная экономика guomin dahiii ист. Нацио- нальное собрание guomin shouru националь- ный доход guomindang гоминьдан guozei изменник родины, госу- дарственный преступник guohua национальный цветок (напр. лилия во Франции, сакура в Японии и т. д.) '—El guose первая краегшица в стра- не guojing государственная гра- ница guojingxian пограничная ли- ния guobin гость страны, высо- кий гость guoqi государственный (нацио- нальный) флаг guozhai 1. государственный заём 2. государственный долг guohuo товар отечественного производства guoji 1. международный 2. интернационал; интернациональный guojizhiiyi интернациона- лизм gudjizhdyizhe интерна- ционалист guoji jinkii Международ- ный золотой пул guoji fiinfijie Междуна- родный женский день guoji heping jiangjin Международная премия Мйра ПШез® guoji yinbiao международ- ная фонетическая транскрипция guoji zhongcai Междуна- родный арбитраж guoji zhicai международ- ные санкции guoji shltai международ- ные события guoji shanghiii ист. Меж- дународный торговый альянс guoji jushi международное положение guojige Интернационал (гимн) '—KjjlKIW guoji lianmeng ист. Лига наций guojihua интернационализа- ция guoji diwei международное положение (какой-л. страны) ~guoji diqiu wulinian Международный геофизический год ~ГЬ’1 ДО] guoji guanli международ- ный прецедент guojifS международное право guoji gongfft междуиар Зд- ное публичное право guoji zhuguang физ. меж- дународная свеча guohui парламент guofS государственное законо- дательство; законы страны guoyan официальный приём; правительственный банкет • guo (го) женская головная по- вязка guo (го) тк. в сочет. 7L guoguor кузнечик; саранча • н| hui (хуй) 1. возвращаться, по- ворачивать назад; идти вспять 2. по- ворачиваться, вращаться; [nJ J[_, по- вернуться 3. кружить, петлять; обхо- дить 4. увёртываться, увйливать, ук- лоняться 5. ответить; отвечать; ответ; ответный 6. раз; очередь 7. книжн. глава (романа) 8. ислам, мусульман- ство; мусульмане 9. уйгуры; дунгане 10. гл. суф. обратного направления действия-. отнести обратно hiiiren вернуться на старую должность huicheng обратный маршрут '—Ф hdisheng 1. воскреснуть 2. мед. реанимация 3. биол. анабиоз ИФ- huiguinian тропический год ~ JEW huigtiidai тропический пояс huiguixian тропик huiguire мед. возвратная ли- хорадка huitan водоворот ~ jff huiji контрудар, ответный удар '—JU huikou получать комиссион- ные; комиссия ~(3 hiiixin ответное письмо htiihe спорт, схватка; раунд '—huida отвечать; ответ huihua ответ ~huilii эл. контур huiyin 1. ответ, ответное пись- мо, весточка 2. отклик; отзвук; эхо '—W hiiichun омоложение huishou 1. обернуться, огля-
123 нуться 2. обращаться к прошлому, вспоминать |ц|Щ htiiguo вернуться на родину ~1Й htiihui мусульмане, магометане htiihtii каждый «раз; раз за разом hiiilang веранда; галерея htiibai ответный визит hiiidan квитанция hiiiyou миграция (рыб) hiiishou 1. отбиваться, давать сдачи 2. тянуться (за чем-л.) htiimen навестить родителей (через три дня после свадьбы — о ново- брачной) hiiixiang кружить, парить htiisu книжн. вернуться мыс- ленно к huiziii возражать; огрызаться hiiiyong см. ~1Й hiiixiang 1. эхо 2. реакция (ответная) hiiiguorou тушёная свинина (с перцем) '-'-In hiiihu покровительствовать, по- крывать htiilii разг, конвертер hiiisheng эхо; отголосок, отзвук hiiixiang вернуться на родину (в родные места) htiifang ответный визит ~JJ?j hiiichang анат. подвздошная кишка hiiidong тех. реверсия, обрат- ное движение htiill мусульманский календарь hiiitou 1. оглянуться 2. оч- нуться, образумиться, раскаяться 3. обратно; на обратном пути 4. потом, позже, в другой раз ~J$: hiiishii выкупать; выкуп hiiitiao квитанция htiiwei обр. предаваться прият- ным воспоминаниям (букв, вспоминать вкус съеденной пищи); вспомнить, спохватиться htiilai 1. вернуться, возвра- титься (сюда) 2. потом, впоследствии, немного погодя =huilai гл. суф. направленно- сти действия назад к говорящему, [П|5£ принести обратно (сюда) hiiihuo мет отпускать (ме- талл) htiilu 1. божество огня 2. обр. пожар hilijia возвращаться домой htiixuan 1. вращаться, повора- чиваться; оборот 2. маневрировать hiiixuan jiasuqi физ. ци- клотрон hiiixuanqti муз. рондо htiibo возражать, опровергать, оспаривать hiiiwen 1. послать ответ; пись- мо (бумага, документ), посланные в от- вет 2. арабская письменность hiiiwenshi лит. палиндром htiibao 1. вернуться с докла- дом 2. ответить 3. воздать; отплатить; отомстить huishou тех. рекуперация М hiiijiao мусульманство, ислам htiijing 1. отдать визит, на- нести ответный визит; сделать ответ- ный подарок 2. ответный тост hiiijingsai соревнование в вежливости (напр. за столом) htiifu 1. восстанавливать; рес- таврация 2. отвечать hiiibi избегать, уклоняться; от- ходить в сторону hiiimin 1. мусульмане 2. уй- гуры htiican остатки, пережитки hiiili 1. см. [И]1 2- ответить на приветствие; отдать честь hiiijue отказываться (от че- го-л.), отвергать htiimao вьющиеся волосы; ло- коны hiiidian ответить телеграммой; телеграфный ответ hiiiguang отражение света; от- ражённый свет ~ JK1 hiiiguang fSnzhao 1. по- следние отблески вечерней зари; вспышка угасающей свечи 2. кажу- щееся улучшение здоровья htiiguangjing рефлектор, от- ражатель hiiilong 1. приток денег в казну 2. оборот капитала htiizhi расписка; квитанция ~[Z, hiiiyi припоминать, вспоми- нать; воспоминания hiiiyilu мемуары hiiihe уйгуры hiiihuan вращаться, кружить- ся, ходить по кругу huigu оглянуться назад; рет- роспективный взгляд htiishi эпист. возвращаю с указаниями; ответ (старшего) hiiibing эпист. с почтением докладываю ~j[\ hiiixin перестроиться, перевос- питаться hiiixin-zhuanyi 1. менять- ся (о настроении) 2. переключиться, пеерключйть внимание; передумать, перерешить ~hiiixiang припоминать, вспоми- нать, восстанавливать в памяти hiiizhao дип. ответная нота hiiisha рел. возвращаться с то- го света (о душах умерших) hiiiqu 1. вернуться, возврати- ться (туда) 2. уйти домой =huiqu гл. суф. направленности действия обратно от говорящего: убежать обратно (туда) hiiizhuSn вернуться, возвра- титься hiiizhuSnyi астр, гироскоп htii (хуй) тк. в сочет. • И htii (хуй) глисты • см. Йг •М см. ЭД • шГ se (сэ) скупой; жадный, алчный seke скупиться; скупой, при- жйм истый • ЭД qiang (цян) стена; стенка, пе- регородке ЭД.йф qiangbi стена; перегородка —At qiangji основание стены — qianggalar угол (двора) ~Щ1 qiangjifto см. ЭДА!; qiangjido угол (напр. комнаты) qiangtou гребень каменной ограды —qiangdudz зубцы стены (ка- менной ограды) qianggen см. ЭДА$ — JU qiangbao стенная газета, стен- газета • Йг qiang (цян) тк- в сочет. —qiangwei роза • l"j htii (хуй) тк. в сочет. — Ar hiiixiang бот. 1. анис 2. фен- хель, укроп аптекарский • liS gu (гу) 1- крепкий, прочный; твёрдый; крепко, прочно; накрепко приколотить крышку 2. упорный; упрямый; закоренелый 3. твёрдо, настойчиво, энергично 4. ко- нечно, действительно, безусловно — gulou книжн. ограниченный, недалёкий, тупой —gujie сплотиться ~guci упорно отказываться —\j: giishdu 1. удерживать, держать оборону 2. придерживаться (чего-л.)\ отстаивать —giishdu zhendl держать обо- рону, удерживать позицию —£( guyou присущий, свойствен- ный; постоянный, обычный; искон- ный —guyou wenhua самобытная культура ~in guqing настойчиво просить, упрашивать —1'114 giibu-zifeng топтаться на месте; закоснеть gushalin противопесчаная ле- сополоса; облесение песков guti физ. твёрдое тело gut» ranliao твёрдое топ- ливо —guding стабильный, устойчи- вый, постоянный; установленный; тех. фиксация guding jijin основные фон- ды —giidingxing постоянство; по- стоянный — guding kanfS твёрдая точ- ка зрения guding cizii устойчивое словосочетание —guding dianrongqi посто- янный конденсатор guding-buyi нерушимый, незыблемый guding zhiye основное за- нятие, профессия -/О’! A guding zib£n постоянный капитал — МЙ‘ gudanjDn азотобактерия, азо- тобактер —Й guzhi настаивать на своём, уп- рямиться; артачиться; упрямый guzhi jijian стоять на своём, упорствовать; отстаивать своё мнение
124 gutai физ. твёрдое состояние giiran безусловно, несомнен- но, конечно ©{И см. '!'• • Яй! he (хэ) пересыхать; высохший •ЭДЧ gu (гу) 1- сваривать, спаи- вать; запаивать 2. изолировать, дер- жать взаперти (под арестом) giilou затыкать (заделывать) течь (брешь) • /И gu (гу) тк. в сочет. guji книжн. хроническая бо- лезнь • А| см. Щ • (W см. • В см- И 0Щ tuan (туань) 1. мять, сминать; скатывать (в шарик)-, — слепить снежок 2. комок; клубок; пучок 3. круглый; кругом; в кружок 4. группа, организация 5. еоен. полк 6. книжн. ополчение, дружйпа 7. сокр. комсомол tuanyii китайский трибникс (мягкотелая черепаха) tuanli комок (почвы) tuanli jiegbu комковатая структура (почвы) tuanli feiliao гранулиро- ванные удобрения tuan-ziizhi комсомольская ор- ганизация (группа) tuanjie сплачиваться; сплочён- ность, солидарность; единение —& tuanjie yizhi сплотиться воедино; сплочённость и единство tuanji членство в комсомоле tuanyin фон. среднеязычная аффриката tuantuan 1. кругом, вокруг; в кружок 2. застывший, закостеневший tuantuanzhuan кружиться волчком; вертеться (перед кем-л.) ~[Й] tuanyuan 1. собраться вместе; скопление; в сборе 2. развязка, финал ~[й] tuanyuanjie праздник луны (15-го числа 8-го лунного месяца) tuanzhang устав комсомола tuanbai коллективное поздрав- ление tuan-zhongyang ЦК комсомо- ла tuannong 1. дурачить, вводить в заблуждение 2. диал. скатывать в комок ~Т tuanding боец отряда самообо- роны; дружинник tuanshan круглый веер tuanfdn гороховая мука tuanzhang командир полка tuanzao бот. вольвокс tuanlian 1. ополчение, местные отряды самообороны 2. обучать (бой- цов в отрядах самообороны) tuanti 1. коллектив, организа- ция; ассоциация 2. рел. братство ~tuanticao групповая гимнас- тика tuantisai командные соревно- вания tuanju 1. собираться, сходить- ся 2. масса, скопление tuan-zhishu комсор! tuanhui комсомольский значок tuanqi полковое знамя tuanyuan 1. комсомолец 2- член организации (делегации, союза) tuanfei комсомольские взносы ~Й? tuanling комсомольский стаж tuanwei комитет комсомола • Гй] you (кэ) 1. парк; заповедник, питомник; ЙИЦ олений заповедник 2. стеснять. ограничивать; ограничен- ный; Гй1ТЙ<® придерживаться гото- вых шаблонов • ЮЗ рй (пу) сад; огород; цветник • Щ wei (вэй) 1. окружать, обсту- пать, стоять вокруг 2. окружать, осаждать, охватывать; окружение, осада; прорвать окружение 3. обхват; дерево в три об- хвата weiji см. weiqiin передник; фартук ~-)н weilie облава (на охоте) weiqiang внешняя стена, огра- да, забор weikunокружить (противника), зажать со всех сторон; осадить weijian окружить и уничто- жить weijianzhan война на истреб- ление; бой на уничтожение weiping раздвижная ширма weijiao карательный поход; уничтожить; покарать weiz 1. ограда 2. полог (над кроватью) JL weibor шарф, кашне weiwang невод wei jin шарф, кашне weizhuo полог, занавеска (у стола) weigong атаковать со всех сто- рон; осада weiraojzhe] 1. в связи с, по поводу; вокруг; по 2. окружать; об- ходить кругом weilong собираться вокруг, ок- ружать weiqi облавные шашки (кит. игра) • Ei7] hii (ху) тк. в сочет. htiliin 1. целиком, весь; цель- ный 2. без разбора, как попало; ты всё-та к и думай, что говоришь! hiihin-tunzao обр. не разо- браться, что к чему (букв, прогло- тить целиком) ©И qiu (цю) 1. сажать в тюрьму 2. арестант, узник; ?ЕИ смертник qitishi камера (в тюрьме) ~ Й ®(X^)ifl! qiushou-gbu(sang)mian обр. растрёпанный вид, «настоящий разбойник» (букв, голова как у арес- танта и лицо в грязи) qiulao тюрьма qiuche повозка для арестован- ных qiuliang тюремная пйща, паёк арестованного qiiitu(fan) арестант, за- ключённый; узник qiiilong книжн. клетка для пе- ревозки преступников qiujin посадить в тюрьму • И yin (инь) 1. причйна, основа- ние, повод 2. так как; из-за; вследст- вие того, что; в завйсимости от; по причйне того, что 3. книжн. продол- жать, слёдовать; преёмствовать; по- -прёжнему уш уё fei shi обр. обжёг- шись на молокё, дуть на воду; спа- совать перед незначительными труд- ностями (букв, поперхнувшись, отка- заться от еды) ~|йyinldu-jiujian обр. идтй по линии наименьшего сопротивлёния; дёлать то, что лёгче yinxiin поступать по старйн- ке, держаться старого; рутйна, кос- ность yinxiin shdujiu косность; косный; ретроград yinxiin guanli рутйна ушуби причйна, основание, по- вод yinge развитие; изменёния yin li cheng bian обр. ис- пользовать удобный случай, восполь- зоваться благоприятной ситуацией yinzi 1. мат. сомножитель, фактор 2. биол. фактор ~EhjФОЙ yin shi zhi yi действо- вать в соответствии с обстановкой yin cai shi jiao обучать учащихся с учётом их способностей ~ifij yin’er ввиду этого, а потому; тем самым yin hud de fu обр. нё бы- ло бы счастья, да несчастье помогло ~{J5 yinreng по-прёжнему, по-ста- рому yinshi-lidSo добиваться успеха, приспособляясь к обстоя- тельствам yinwei так как, вслёдствие того что, потому что; из-за того что yin гёп cheng shi дёйст- вовать не по собственной инициа- тйве (не самостоятельно) yingud причйна и слёдствие yingudxing причинность; взаимообусловленность; взаимообусло- вленный yinguo guanxi причинная связь yinyuan довод, основание yinxi по наследству, по тра- диции yinbianshu мат. завйсимая перемённая yinshii множитель yinshi мат. факторальное уравнение yinci поэтому, ввиду этого, вот почему ~И!1ФЦЙ yin di zhi yi действовать в завйсимости от мёстных условий; с учётом мёстных условий yin х1йо shi da обр. из-за малого потерять многое yinsu фактор
125 yingbng-wangsi забывать личное ради общественного; беско- рыстный уап (янь) глотка, горло ~ уап (янь) глотать • . yanbibu носоглотка yantou(hou) 1. глотка, гор- ло 2. узкий проход, теснина yanxiayan мед. фарингит yanqi быть при последнем издыхании; агония • Щ уап (янь) румяна; румя- ниться yanzhi румяна; косметика, грим • Щ уап (янь) 1. дым 2. копоть, са- жа, нагар 3. табак 4. опиум 5. дым- ка, марево, туман yansi табак трубочный ~± yantu опий, опиум (сырой) ~tft yanguan опиекурйльня ~‘ш yanmiao всходы мака (опиум- ного) yanyouz нагар (в трубке) yancong дымоход уапуё листовой табак уапсйо табак (растение) — /j yancbojing никотин ~-4 yandbu трубка, чубук (для опиекурения) yandeng опиекурйльница yanz сажа, копоть уапуа табачная тля yanpeng табачный киоск yangao опиум (для курения) yanxiao-yiinsan обр. бес- следно исчезнуть, рассеяться yanziiir мундштук (кури- тельный) yantong труба (дымоходная) yanmu дымовая завеса yanmiidan дымовой снаряд yanyii kbngmeng изморось yangub диал. чашечка кури- тельной трубки yan’iii дымка, пелена yanwii туман уапtoи папироса yantu дымоход yanmei битуминозный уголь yanweir запах дыма yanhud 1. обр. следы чело- века (жилища); обжитая местность 2. факел 3. фейерверк 4. горячая пища yanhubqi 1. жилой дух 2. тёплые чувства, человечность yanhui табачный пепел yandai трубка (курительная) yanxia дымка, марево yanbo клубы (дыма, пара) yanjidn никотин yanjibnsuan ниацин нико- тиновая кислота yanhua проститутка yanqiang опиумная трубка yanjuanr сигарета, папироса yangbi курильщик опиума yanqi дымовые (отработанные) газы yanjin запрёт на курение опи- ума ~Ж уапхйп коптить; копчёный • #g yin (йнь) 1. вступать в брак; брак 2. породниться; родственники (по линии жены или мужа), свойствен- ники; Й8$} двоюродный брат ~{Й(=£=) yinbo(qin) родственники (по линии жены или мужа) yinyuan книжн. брачные узы • if] yin (йнь) хим. индий • Ш yin (||нь) мат, подстилка, ци- новка yinchen[hao] волосовидная полынь kun (кунь) 1. быть в затруд- нении, переживать трудности; бед- ность, нужда 2. поставить в затруд- нительное положение, загнать в угол; окружить, осадить 3. уставать, утом- ляться; изнурение; изнурительный 4. спать kimnan трудности, затрудне- ния; трудный, тяжёлый kunjidng безвыходное положе- ние, тупик kun shbu you dou обр. отчаянно сопротивляться, отбивать- ся подобно загнанному зверю kunkii страдать; тяжёлый, обездоленный; страдания kiinshbu упорно отстаивать, защищать всеми силами kunqiong жить в нужде; ни- щий, бедный; обнищание, нужда kiinsha губить; погубить kunfa быть усталым и изну- рённым; изнурение и усталость kunsi 1. удушить 2. быть уду- шенным '-'-'Jll kiin’e 1. см. Щ35 2. быть в затруднении 3. быть прикованным (напр. к постели) kunjuan устать, ослабеть; усталый; утомление, усталость ~ kunjing тяжёлое (безвыход- ное) положение, тупик kun jiao диал. засыпать; спать ~@j kimdim усталый, утомлённый kunhud затруднять, ставить в тупик • И см. Щ • IS kun (кунь) искренний, откровён- ный ~itS kiincheng искренний • $j кйп (кунь) 1. привязывать; свя- зывать; обвязывать 2. связка, кипа, тюк, вьюк; —вязанка хво- роста kunzhii привязать; связать kiinbAng связывать kiinz вязанка; связка kimza завязывать, упаковывать ~JL кйпг связка; пучок; сноп • Ш ffi • Й’ jim (цзюнь) 1. гриб; плесень 2. микроб, бактёрия, бацилла iiinsifti] грибница, мице- лий junrniao вакцйна junsbn шляпка гриба jimz гриб jimgen бот риббк-кбрень, микориза jiinhe туберкулёзная бацилла • ;И him (хунь) 1. мутный, грязный 2. отхожее место ~)juj hiiпсе отхожее мёсто himzhub мутный, грязный • l@| yuan (юань) круг; окружность; круглый ~ huan (хуань) окружать; во- круг ~ ГЙ 7j Й yuan zub fang riii обр. не- совместимое; неразрешимая задача, квадратура круга (букв, круглое от- вёрстие и квадратный брусок) yuanfa книжн. денежная сн- стёма • 1$ см. И • ^ CM. fhj • ВД you (к>) манная птица, птйца- нриманка, манок youz манок (птица) О Гб] lun (лунь) тк. в сочет. • IS quan (цюань) 1. круг, окруж- ность; окружать 2. пётля. виток; кольцо 3. район, мёсто 4. обводить кружком 5. гаспть (марку) 6- ограда; могильная ограда ~ juan (цзюань) загонять, запи- рать (скотину, птицу) ~ juan (цзюань) загон, хлев; скот- ный двор; курятник; овчарня ~[3| quanquan 1. чертить круги 2. дёлать пётли, петлять quannbng обмануть, одурачить quanyi крёсло quanz 1. круг, окружность; орбита 2. сфёра (деятельности ) juanz загон; ловушка quanxuan отмечать кружком нужную кандидатуру juanfei навоз (удобрение) ~ JL quanr 1. окружность, круг, кру- жок; кольцо 2. рамки; сфёра, область (деятельности) 3. ловушка, зап ад ini quandian кружки и точки (тра- диционные знаки старой кит. пунктуа- ции)-, размечать текст кружками и точ- ками; выделять, подчёркивать quantao западня, ловушка • И tun (тунь) заготовлять; копить, хранить; делать запасы продо- вольствия ~ dim (дунь) амбар; ларь; закро- ма tuncun придёрживать (товар) tunj। накапливать, скапливать; скупать; придёрживать (в целях спеку- ляции) tiinji juqi придёрживать товары с цёлыо спекуляции tunhub затовариваться . • РУ si (сы) 1. четыре; четвёртый 2. в словообр. тетра=,четырёх^; тетраспбра; РУГт^'Л^ четырёхтакт- ный двигатель sizhi четыре крайние точки (местности) sizub сидёть кружком sichongzbu муз. квартёз siyanshi четырёхстопные сти- хи ~'fM5c siheyuan глухой двор sisl^-wurii мат. округле- ние дроби
126 рдздииш® sigalar повсюду, во всех уголках siwei со всех сторон ~Tkj simian 1. со всех стррон, кру- гом, повсюду 2. четыре стороны света simian guagbu свастика simianti тетраэдр simian chfige обр. быть окружённым со всех сторон; оказать- ся в безвыходном положении simian shoudi подвергать- ся ударам со всех сторон ~[ШЛ# simian-bafang всесторон- ний, всеобъемлющий; со всех сторон siwai вокруг, кругом sixia[li] везде, повсюду, кругом '-'-'ЗД sibii четыре раздела китай- ской литературы (каноны, история, философия и поэзия) si jiao предместья, пригороды silin соседи siping-bawen прочный, ус- тойчивый ~JjllJ size четыре арифметических действия sizeti задача с четырьмя арифметическими действиями siji четыре времени года ь/ siji changqing вечнозелё- ный ~П4 sishi четыре времени года siyue апрель '-~j$ sihu скрипка sijiaoxing четырёхугольник si jiao haoma система отыс- кания иероглифов по четырём углам sizhdii 1. окрестности; окру- жение 2. вокруг - si sheng кит. фон. четыре тона sixiang окрестности sifen-wiilie обр. 1. раз- биться вдребезги; рассыпаться; рас- пасться на части 2. разногласия; раскол; размежевание sifang 1. четыре стороны света 2. всюду, везде, со всех сторон, во все стороны 3. книжн. сопредельные страны, соседние государства 4. квад- ратный sifangbur чинная (степен- ная) походка sifangxing четырёхугольник; квадрат sipang повсюду, вокруг sishfl Четырёхкнйжие (первая часть конф, канона) sishu-wujing Четырёхкнй- жие и Пятикнйжие (конф, канона) sim& телеграфный код simuzhi безым1'шный палец, sihai обр. весь мир sihai wei jia обр. повсюду чувствовать себя как дома AS А5? sit! bii qin, wii- gti bii fen обр. быть далёким от жйз- ни и практики (об интеллигенции) —йя sizhi конечности sizhi wuli обессйлеть; руки и ноги отнимаются slsan рассеяться, рассыпаться; разбежаться, разойтись sichu везде, повсюду, повсе- местно sitong-bada 1. оживлённый (о дороге) 2. узловой (напр. о стан- ции) sibian четыре стороны; четы- рёхсторонний sibianxing четырёхугольник simin книжн. четыре сословия (служилые, купцы, земледельцы и ре- месленники) sibiixiang ни на что не по- хоже; ни то ни сё ©5И si (сы) книжн. четвёрка лоша- дей; квадрига si ma nan zhui обр. слово не воробей, вылетит — не поймаешь ©И yuan (юань) 1. огород; цветник; сад; парк 2. место около могйлы yuantian обр. цветущий сад '--'ИНЬ yuantianhua благоустройст- во, озеленение уиапрй огород yuanding садовник yuanz сад yuanlin парк; сад -fljj yuandi 1. огород 2. поле (сфе- ра) дёятельности yuanyi садоводство ©й yuan (юань) 1. круг, окружность 2. круглый 3. доллар; иена; юань; во- на 4. полный, удовлетворительный 5. гибкий, подвйжный 6. законченный, логйчный 7. пополнять, добавлять (до полного комплекта) yuanjing диаметр yuancub круглый напйльник yuanquan полностью, начисто yuanzhiiti мат. цилйндр yuanpanba дисковая борона yuanzhui конус yuan zub fang rui обр. не- соответствие; квадратура круга (букв. круглое отверстие и квадратный бру- сок) yuanhub гйбкий, подвйжный yuanquan круг, окружность yuanwtiqti вальс yuanriin гладкий, скользкий yuanhua 1. изворотливый, скользкий 2. благоприятный ~ fn] yuan tong цилйндр, рол yuanzhbu окружность; круго- вой yuanzhbuluмат. число пи (л) yuangang круглая сталь yuanmSn 1. полный, круглый 2. удовлетворйтсльный yuanxing круг yuanmeng толковать сны yuanfang начать вмёсте жить (о новобрачных) yuanchbng круглая эстрада, площадка yuanzhub круглый стол yuanzhubmian крышка круг- лого стола (съёмная) yuanzhub hiiiyi конферен- ция круглого стола yuanzhub! шариковая ручка yuanqiu шар yuanji будд, нирвйна yuantong I. сглаживать при- мирять 2. мягкий, гйбкий yuanguang ореол, сияние, нимб ~Ж yuangui цйркуль yuanlbng плетёная круглая корзннка yuanhubng пересказывать пе- былйцы; дополнять чужое враньё yuandeng круглый табурет yuangbngmen входная арка yuanlii-fangzhi обр. род че- ловеческий yuanxin центр окружности; центральный yuanxinjiao мат. централь- ный угол • ® Ung (лйн) тк. в сочет. ~ГЙ| Imgyu книжн. тюрьма ©Щ tu (ту) 1. рисунок, картйнка, иллюстрация 2. план, карта, чертёж 3. замышлять, планировать, пытаться; попытка 4. стремиться; гнаться за; чего ты этим добива- ешься? tiigbng 1. преподаватель чер- чения и рисования 2. рисовальщик; чертёжник tuhua 1. карты и картйны; ил- люстрация, рисунок 2. чертёж; начер- тательный 3. рисование (урок) tuhua wenzi пиктограмма 1ирй схема (напр. эволюции ви- дов)', генеалогйческое древо tuji 1. кнйги, литература 2. этнографические карты и спйски насе- ления tuzhang личная печать, печат- ка; штамп tujifc графическое решение; мат. номограмма; схема tujiefa 1. мат. номография; графйческий метод 2. диаграмма ~tuyang план, схема, проект, чертёж '-'-'{ЭД tiili условные знаки (на карте), легенда tiili гнаться за выгодой, стре- мйться к выгоде tiiding кнопка (канцелярская) ~Jf$ taxing 1. график, чертёж 2. мат. фигура 3. лингв, графема tushu карты (диаграммы) и кнйги tushu печатка, лйчная печать tushugubn библиотека ~^5 И Ж tushu mulu каталог книг; библиография tushu ziliao библиографи- ческий материал tuteng ист. тотем t Й" JSL tu qibng bl shbu xian обр. тайное становится йвным, вы- давать себя с головой tumbu стремйться, замышлять; стремление, попытка tuji атлас —Ж tu’an 1. проект, план 2 на- бросок, эскиз tubibo диаграмма tubao 1. картйнки, иллюстра- ции 2. книжн. стремйться отблагода- рить (отомстить)
127 tiizhi чертёж ~iS tuji штамп, оттиск ~$i1 tushuo разъяснять с помощью схемы (рисунка) tujing набросок, эскиз • И cong (цун) дымоход ©д' chuang (чуан) 1. окно; витрина 2. проём, отверстие ~|№ chuangwei штора, гардина ~Д chuangkou проём, отверстие, окошечко; амбразура ''fS? chuanggez оконная рама chuangtai подоконник Y chuangz окно chuangshan створка окна chuangming-jijing обр. иде- альная чистота (букв, светлые окна, чистые столы) ~}[u] chuangdong проём окна, окон- ная ниша chuanglian занавеска, штора chuangsha оконная сетка (от насекомых) chuanghu окно chuangling оконный переплёт chuanghua бумажные узоры (на окнах) • Й xin (синь) тк. в сочет. ~[0Й]П)Ь xin[nao]menr родничок, темечко (у новорождённого) • пао (нао) тк в сочет. naosha нашатырь ©}$ пао (нао) тк в сочет. ©fgj см. й •0Й см. Ей ф® mian (мянь) лицо; наруж- ность, внешность ’ 2^. внешняя (лице- вая) сторона; поверхность, плоскость, площадь 3. быть обращённым лицом, повернуться лицом (к чему-л...) 4, ли- цом к лицу, лично, личный, очный 5 сч. сл. для флагов зеркал и rmdt -gn S( [одно] знамя 6. суф наречии мес- та и послелогов- внутри, в, внизу, под) сбоку 7. мука 8. по- рошок 9. лапша, вермишель mianyur1 клёцки mianpirдиал отварная лапша mianhong-erchi обр. по- краснеть до корней волос, залиться краской miansheng незнакомый mianqing эпист. расскажу обо всём при свидании mianqia договориться обсу- дить при свидании mianshan знакомый mianwii увидеться; встреча mianrong черты лица, фи- шономия; облик mianmu I. физиономия, лицо; еыражёние лица; облик 2. совесть; ££ как не стыдно! 3. личина $f mianmu yi xin преобра- зиться, обновиться; обновление mianmu quan(jie)fei совершенно преобразиться; не оста- лось ничего прежнего mianxiang наружность; лицо mianlin сталкиваться (с чем-л.), стоять лицом к лицу с, стоять пе- ред лицом (чего-л.) mianlin xianshi лицом к лиц\'г с реальностью -- mianqiang книжн. необра- зованный; с узким кругозором miantuantuan толстощёкий, толстомордый Й'Й mianmian xiangqii смущён- но переглядываться Д({Д)ЗН1 mianmian ju(jii)dao все- сторонне предусмотреть, всё учесть mianbu лицевая сторона, лицо ~ЙВ^1н mianbu bi^oqing внешнее проявление чувств ^^2 mianzhao маска (повязка) на лицо rnianshenjing лицевой нерв ~1д] mianqian 1. перед; перед ли- цом, в присутствии (кого-л.) 2. впере- ди, в ближайшее время mianz 1. лицо, доброе имя, репутация 2. лицевой; внешний, по- верхностный 3. площадь, поверхность 4. полотнище; полоска ''-'T-IJUL mianz shir вопрос (дело) чести ^-?[н mianziqing показное чувство miandui стоять лицом к лицу; столкнуться (с чем-л.)-, перед лицом (чего-л.) mian dui mian лицом к лицу mianhu 1. мучная болтушка, затируха 2. клейстер ~F$j‘ mianshang лично переговорить; договариваться при свидании ~[ц] mianxiang [повернуться] лицом к mianjin 1. полотенце (для лица) 2. покрывало (на лицо покойника) mian dai chourong с пе- чалью на лице miansha вуаль mianying облик, образ пмап1ёп 1. мука 2 пудра miantang диал. вода для умы- вания —FUL mianmSr овощная приправа к мучным блюдам ~mianjin 1- [сырое] тесто 2. клёцки (сырые) '^ЛЛ mianrenr фигурки из клей- кого риса - miancha чай по-монгольски (с солью и мукой) miantiao лапша; вермишель mianchen лично доложить mi an tan лично переговорить mianshi мучные изделия, муч- ное mianyi лично обсудить mianjiao t лично передать 2. шапочное знакомство mianshou очное обучение mianpi 1. кожа лица 2. чут- кость, отзывчивость mianpi hou наглый, нахаль- ный, бесстыжий mianpi bao чуткий, отзыв- чивый; деликатный miannen быть новичком (в ка- ком-л. деле)- неопытный —Л miankong 1, лицо, физиономия 2. лицо, честь, достоинство mi an bao хлеб; булка ~tjJ,J2i(£j[j) mianbaodian(pu) булоч- ная mianbaoshii хлебное дерево mianbaoguo плоды хлебного дерева ~JJE mianfei закваска '-'-Л, mianse 1. цвет лица 2. выра- жение лица ~Л mianr 1. поверхность 2. види- мость, внешность 3. сторона mianmao физиономия; наруж- ность, облик mianpang лик; физиономия mian wii rense обр. лица нет [па нём] miangeda прыщи на лице mian bu gdise не изменять- ся в лице, не подавать вида ~Д. mianju 1. маска (театральная) 2. личина mianji поверхность, площадь mianzhi очная ставка mian’e номинальная сумма mianhuang-jishbu обр ис- тощённый; кожа да кости (букв, лицо жёлтое, мускулы слабые) mianpiao талон на муку (хлеб) rnianshd знать в лицо, быть знакомым mian (мянь) 1. далёкий, отда- лённый 2. сокр. Бирма mianqie бот акация Пахудия rnianhuai книжн. предаваться мечтам, грезить ~JU mianxiang мечтать ФЖ miin (мянь) тк. е сочет. ~]Й miantian застенчивый, робкий Ф^туё (ё) ямочки на щеках ф® см. • 1й (лу) 1. солончак, солонец 2. рассол 3- варить в солёной воде; засо- ленный, солёный; маринованный 4. грубый; небрежный, невнимательный 5. диал. тупой, глупый lij-kdutiao солёный (марино- ванный) язык (блюдо) ~JF liixia солёные креветки lumang небрежный; грубый, не- воспитанный 1йг рассол 1йИи солёное озеро 1йуа солёная утка liiji солёная курятина liiwei горько-солёный ~7jc lushtii 1. рассол, тузлук 2. тех. раствор (солей) liihuawu хим. галогенид Ind* солончак, солонец liisii хим. галоген, галоид Idzhii варить в рассоле; ма- риновать © $ СМ. [Jq • CM. |Aj ©Щ xi (ей) 1. запад; на западе 2. западный, европейский; иностран- ный xihongshi помидоры, томаты xijing западная долгота ~[£ xiyi врач европейской школы xihua европейская живопись xigiimi с&го
128 теетм w мда «ид xifanlian бот. страстоцвет, пассифлора ~jg ximian запад; на западе, к западу • xibii западная часть xi-banqiti западное полуша- рие xiyang Запад; Европа и Аме- рика; иностранный; на западный (иностранный) манер xiyangshen европейский жень- шень xiyangjing фильмоскоп xixue 1. европейское образо ванне 2. школа европейского образца ximen западные ворота ~Й11й xihujing фильмоскоп ~xihiilu кабачки ~$j xinan 1. юго-запад 2. Юго- -Западный Китай xinanfang юго-запад xifang запад; западный xifang guojia западные страны, европейские государства; Запад; Европа и Америка ~Jtj xiyao европейское лекарство xili европейский календарь xigua арбуз xitou запад xitian будд. 1. рай 2. мёсто возникновения буддизма (Индия) xiguan западная застава (го- рода); западное предместье ximi саго xizhuang одежда европейского покроя, европейский костюм xican европейская кухня (пиша) xifu см. ffig xibian запад; на западе xishi на европейский лад, западного образца xiyii ист. западные страны (Западный Китай, Туркестан, гос-ва Центральной Азии) х)Ьё1 1 северо-запад 2. Се- веро-Западный Китай xib6ifang северо-запад xibeifeng северо-западный ветер xifeng западный ветер xizai презр. прислужник (прихвостень) иностранцев — xizfii wenren поборник европейского образования xidian европейские сладости ФИ CM. Eg фр® shfn (шэнь) 1. улыбаться 2 книжн. насмехаться shfcnxiao улыбаться, усмехать- ся (снисходительно) фй xi (ей) хим. селён ФВЙ shai (шай) 1. сушить (на солнце) 2 загорать ~-ц shaitai сушилка для белья shai taiyang загорать shaihei загорёть ф® xt (с*1) книжн. жертвенное жи- вотное xisheng приносить в жертву, жертвовать, нести жёртвы; жёрт- ва ~йнн xishengpin жертва ФЙ qi (ци) 1. жить, обитать; гнез- диться 2- останавливаться на ночлег (отдых) qizhi останавливаться на от- дых; врёменно проживать; найти пристанище, пристроиться qishen устроиться, найти себё мёсто, приклонить голову ~,Q qixi отдыхать ОЙ sa (са) 1. брызгать, обрызгивать, спрыскивать 2. падать, рассыпаться sas<io подметать (побрызгав водой) sftluo см. йЛй ~f|] salei лить слёзы, плакать sajia книжн. я satuo несдержанный; разбра- сывающийся, непостоянный Oi'Q qian (цянь) 1. бот. марёна 2. красный (цвет); красная пряжа 3- Цянь (фамилия) ~ xi (ей) фон. знак qianhong красный qiancao бот. марёна --^5 qiansu хим. ализарин Ogj уби (ib) 1. кит. астр, десятый циклический знак 12-терйчпого цикла 2. в перечисл. десятый 3- время с 5 до 7 часов вёчера ф/Й jiu (цзю) вино, водка, алкоголь- ные напитки; пиво jiugang кабачок, трактир jiukuang см. jinxing протрезвиться jitixingsud вытрезвитель jiuliang способность (умёние) пить Jiuhu чайник для вина jiOzhong рюмка iiushisuan виннокаменная кислота jiuhou shiyan разг, про- болтаться по пьянке jitidian кабачок, трактир; бар, ресторан jiuhua бесёда за рюмкой вина jiuguSn закусочная, погребок, трактир jiuzao барда, выжимки jiuzaobi сизый нос алкого- лика jiiixiang аромат вина ~lf|j jiiiqu винные дрожжи jiuye ямочки на щеках jiiipi алкоголизм jiOziii 1. захмелёть, опьянение 2- заправлять вином (кушанье) ~j$J jiuci угри (на лице) jiuyao холодная закуска jiujing спирт, алкоголь jitijmgdeng спиртовка jiuxi банкет; пирушка jiiirou pengyou собутыль- ники ~$j| JLI jiuwo|r| ямочки на щеках jiuli 1- крёпость вина 2. чае- вые, магарыч 3. см. jiumiiz дрожжи, закваска jitibao кабатчик jidcai закуска jiu-cai выпивка и закуска jiuweir вкус (букет) вина jiujia 1. торговец вином, ка- батчик 2. кабак, трактир jiunang-fandai обр. нику- дышный человек, бездёльник jiuniang винокурение jifitii пьяница jiuqian чаевые, магарыч jiuhua бот. хмель ~В jiuba бар jiti-se-cai-qi обр. пагубные соблазны (букв, вино, женщины, бо- гатство, власть) jitigui бран пьйпица, пропой- ца; забулдыга ~л( jiuqi винный перегар jiufeng буйствовать во хмелю; бёлая горячка jiubei рюмка, чарка jiCisuz чайник для вина jiiihui банкет ф% jiang (цзян) 1. соевый соус 2. мариновать в соевом соусе 3. протёр- тая пища; баклажанная икра 4 диал густой (о пище); каша получилась очень густой (загу- стёла) jianggang корчага для соевого соуса jiangdoufu соевый сыр jiangyou соевый соус; соя (при- права) jiangyoujing соевый концен- трат (для соуса) jiangyuan лавка соевых пря- ностей jiangrou маринованное в сое мясо jiangfang помещёние для при- готовления издёлий (блюд) из сои jianggua тыква (огурёц) в сое- вом соусе jiangcai овощи в соевом соусе jiangse(zi) тёмно-коричне- вый Ф^ СН. К ф@ qiti (цю) 1. вождь (племени); эмир; эмират 2 главарь, атаман qiiizhing вождь, старёйшина (племени) Ф^ см ФИ ао (ао) впадина, углублёние, яма; вдавленный, вогнутый; впалый aoxian 1. западня, ловушка 2. впадина, вмятина aomian вогнутая поверхность, вогнутый aomianjing вогнутая линза; вогнутое зёркало ao-tii выпукло-вогнутый aotuban полигр. клише aoban полигр. клишё для глу- бокой печати aojin вдавить ~aojtoujjing вогнутая лин- за; вогнутое зёркало ~aoxinyan чернйльница-непро ливайка ФД tii (ту) 1. вспучиваться, выпячи ваться 2. выпуклый tuchu 1 выдаваться, выпячи ваться, выступать 2. выпятить, выка тить (глаза)
qsieh фт ьгшшввиь 129 Olfii tumian выпуклая поверхность tumianjing выпуклая линза tuxing выпуклый tuqi выпячиваться tuban клише для высокой пе- чати tu[tbu]jing выпуклая лин- за, выпуклое зеркало • 51 yin (инь) 1. натягивать; тянуть; 5|53 натянуть лук 2. тащить, вести (за собой) 3. вызывать, навлекать 4. приводить (цитату), цитировать; ссы- латься 5. вводить; представлять, ре- комендовать 6. уклоняться, отходить 7. втягивать, вовлекать; провоциро- вать 8. книжн. инь (мера длины око- ло 30 м) yinjlng-jiidiSn цитировать (ссылаться на) классиков yinzheng приводить доказатель- ства, цитировать; ссылаться yinchu 1. вывести, провести 2. вызвать, навлечь yinyan введение, вступление, предисловие; преамбула yinxin воен, трубка, запал, взрыватель yinyu ссылка, сноска yin gu zheng jin ссылаться на прецеденты yinlu показывать дорогу, вес- ти yinjiu признавать вину, при- нимать вину на себя yinzhong с.-х. интродукция yinshen распространять; рас- ширять, развивать yinshenyi переносный смысл -7F yinkai отвлекать yinhe ответвление, рукав (ре- ки)-, канал yinz 1. начало, отправной пункт 2. пролог, вступление; муз. увертюра 3. воен, запал yinjian рекомендовать, знако- мить, представлять yinde индекс, указатель yindao 1. втягивать, вовлекать 2. вести за собой; направлять yinqing машина, двигатель, мо- тор yinybng приводить (цитату)-, ссылаться (на что-л.) yindai приводной ремень yinjii ссылка; цитата yinhao кавычки yinyou соблазнять, сманивать; вовлекать; совращать yinli сила притяжения; грави- тация; гравитационный ~7J;f yinlizi физ. гравитон yindong влиять, воздейство- вать; побуждать, подстрекать ~А£ЁП yin гёп zhiimii обр. при- влекать внимание 51АА№ У’п гёп гй sheng обр. ув- лекать, заинтересовывать yinchai растопка (напр. хво- рост) yin hu6 shao shen обр. иг- рать с огнём; навлекать на себя беду ~7jc yinshOi подводить воду ~zl<_tlll yin shtii shang shan обр. совершать невозможное (букв, направ- лять воды рек на горы) ~хКЛ yinshiiiren лоцман ~ЗЙАЕЙ yin lang rii shi обр. пус- тить волка в овчарню yinqi вызывать, приводить к у!пууёп цитата yindu передавать (выдавать) пре- ступника; выдача преступника (стра- не, где было совершено преступление) yindou 1. завлекать, соблаз- нять 2. провоцировать, подстрекать ~iS yin jin ввозить (из-за границы)-, ввозной, импортный yinshu пересказывать; цитиро- вать yintiii 1. подавать в отставку 2. отводить (войска) yinxian 1. вдевать нитку в иголку 2. наводить на мысль 3. обр. посредник; сводник, сводня yingang лоцман (портовый) yinjian представлйть(ся), ре- комендоваться); знакомить(ся) yinhang gaoge громко петь ~ ПАЙ yin yiw^i jie обр. извле- кать урок (из своих или чужих ошибок) yinling 1. вытягивать шею 2. смотреть с надеждой, взирать yinjie встречать, принимать (гостей) • El yin (инь) тк. в сочет • Ф chi (чй) тк. в сочет. chichii идти не спеша, прогу- ливаться • И"* ge (гэ) 1. штука, единица; от- дельный; индивидуальный 2. общий сч. суф. при указ. мест, и числ. 3. пока- затель результативности действия (после сказ.)-. хй'Ф'М® ясно выска- заться 4. диал. суф. прил. и нареч. gexing личность, индивидуаль- ность geli диал. здесь gewei мат. единицы (разряд) gege каждый (в отдельности)-, все (по отдельности) gezhong книжн. в этом ~ФА gezhongren свидетель; при- сутствующий ~gi] geb'^ отдельный, особый, обо- собленный; единичный ЯёЬ’1ё tanhua индивидуаль- ная беседа gez рост; комплекция, сложе- ние, фигура ~А geren 1. индивидуум; отдель- ный человек 2. частный, личный, соб- ственный 3. я; сам ~А3^5б gerenzhOyi индивидуализм geren zhishi индивидуаль- ные показатели ~АМЛ geren caichin лйчное иму- щество geren yingxiongzhiiy] личный героизм geren mixfn культ личнос- ти geren Тйгё личная ответст- венность geti 1. единоличный 2. биол. индивид, особь geti jingji единоличное хо- зя йство geti nongmin крестьянин- -единолпчник ~JL ger 1. комплекция, сложение, фигура; AS'bJL не пара, не парт- нёр 2. штука, единица • Y уа (я) 1. развилина (дерева) 2. рогатина yatou 1. служанка, дёвочка- -прислуга 2. диал. дочка ~5£(ЕJL) yacha(bar) развилина, развилка • К Ьй (бу) 1. гадать, предсказывать 2. Бу (фамилия) buju книжн. выбирать (гада- нием) место для жилища btilangning браунинг biici гадательные надписи; га- дательный текст ~[Б] biiwen гадать Ьйкё гадать по книгам (по циклическим знакам) • Зф gua (гуа) книжн. триграмма, гексаграмма (гадательный знак из трёх линий) • й gua (гуа) куртка; кофта • Ж см. ££ • gua (гуа) клетка, поле (на шах- матной доске) • Eb wb (во) 1. лежать; ложиться 2. укладываться спать; спать; спаль- ный 3. ползти; красться (о живот- ных) wdshi спальня woxia укладывать спать (ре- бёнка) wo xin chang d3n обр. готовиться к мести, разжигать в се- бе чувство мести (букв, спать на хворосте, есть жёлчь) woche спальный вагбн wodao упасть, повалиться wota ложе; кровать; тахта wopu спальное мёсто, полка (в вагоне) wobing лежать больным; быты прикованным к постели wofang спальня wodi диал. прятаться в под- полье; действовать скрытно —Йй wocang спальное купе (каюта) ~Д wojii постельные принадлеж- ности • (Ь рй (пу) слуга, прислужник ~ рй (пу) падать ниц pufii служанка, прислуга рйрй книжн. беспокойный; на- доедать, докучать ~А ригёп 1. слуга, прислуга, ла- кей 2. вежл. я pucong 1. сателлит; вассйл 2. прихлебатель, нахлебник 3. слуга, лакей 5 — Кит русск. сл.
130 WJbTi- '(ЬМИ pticongguo государство-сател- лит piiyi слуги, челядь ## bu (бу) 1. пополнять, дополнять; комплектовать 2. чинись, латать, што- пать; ремонтировать 3. получать,зани- мать (напр. вакантное место) ~_Ь, bushang 1. восполнить, доба- вить, прибавить 2. залатать, починйть bOzheng дополнения и исправ- ления; дополненный и исправленный (об издании) Ьйу'1 1. помогать, поддержи- вать, помощь, поддержка 2. допол- нять; дополнительный; вспомогатель- ный ~jfa. Ьйхиё переливание крови buji 1. пополнять; снабжать; снабжение 2. выдавать в качестве компенсации, компенсировать, возме- щать bujixian воен, пути снабже- ния buyu кит. грам. обстоятель- ство; примыкающее дополнение ЬйНё 1. компенсировать, воз- мещать 2. помогать, оказывать по- мощь; субсидировать; дотация; субси- дия 3. заклеивать; чинить, латать ЬйЬал заполнять пропуск (про- бел) btirniao с.-х. подсеивать; под- саживать; подсев; подсадка buying подкормйться, попра- вить здоровье ~ftij buji мед. укрепляющее сред- ство buding ставить заплаты Ьйг заплатка Ьйх! дополнйтельные занятия btiqing отблагодарйть buqing повторное приглашение biijiao мат дополнительный угол ^9? bQpian-jiubi устранять не- достатки и исправлять промахи Ьйуао мед. укрепляющее сред- ство ЬйЧйо переэкзаменовка buzhu 1. помогать, поддержи- вать, оказывать помощь 2. вспомо- гательный biizhujin денежное пособие bOzhufei субсидия; стипендия buzhii huobi разменная монета buque 1. занять мёсто (вакан- сию) 2. восполнить недостаток Ьйкё 1. восполнять пробел (в знаниях), навёрстывать упущенное 2. дополнйтельные занятия Ьйгй дополнить, пополнить bijzhui штопать, чинйть ЬйЬао 1. отблагодарйть, отпла- тйть 2. доложйть дополнйтельно bufa 1. додать; выдать (недо- данное) 2. дополнйтельно выпустить (какое-л издание) 3. выплатить (не- доимку) bu jid .юполнйтельный бтпуск bujiu спастй положение; вос- становить исправить ЭДхЗ: Ьихийп дополнйтельные выбо- ры; довыборы buyi заполнить пропуски (про- белы); дополнения buhua аппликация buchong дополнять, пополнять; прибавлять; дополнйтельный, доба- вочный; дополнение, добавление buchang компенсйровать, воз- мещать (потери)-, компенсация, возме- щение buchang siinshi возмещать убытки рй (пу) 1. броситься, рвануться 2. бить, ударять 3. прихлопывать, похлопывать; выбивать (пыль); трястй, отряхивать puliSnr бить в лицо (напр. о ветре) pukong 1. ударить впустую, промахнуться 2. не застать (напр. дома) ~jlij pumian бить а лицо (напр. о ветре)-, встречный pudiao стряхнуть, смахнуть; отряхнуться — ,i pubi бить в нос (о запахе) puda 1. смахивать, стряхивать; выбивать (пыль) 2. прихлопнуть pudeng’ez ночной мотылёк ~gj pushan взмахивать (крыльями) pushuo mili обр. не разоб- раться, не понять ригпйп глйняная копйлка pudao короткий меч (для руко- пашного боя)-, кортик, кинжал риТёп 1. пудриться 2. пудра, тальк puleng 1. звукоподр. хлопанью крыльев птицы 2. стряхивать; раски- дывать puteng 1. биться, стучать (о сердце) 2. прыгать pusii звукоподр. взмаху крыльев pudie спорт, повалйть, поло- жить на лопатки pumie уничтожать, ликвидиро- вать pujiii тушйть (пожар) puguoqu набрасываться, на- летать (на кого-л.) putong звукоподр. плюханью ~JL рйг пуховка рйкё покер; карточная игра рикёра! игральные карты puhur разом, рывком, толч- ком; броситься, рвануться puchi уТ xiao прыснуть, разразйться смехом wai (вай) 1. внешний, наруж- ный; снаружи; вне, за 2. загранйца; загранйчный, иностранный; чужезем- ный 3. нездешний, чужой; посторон- ний 4. побочный (о родне); по жен- ской лйнии 5. кроме, исключая, не считая 6. неофициальный, необщепрйз- нанный, ненормативный 7. кит. театр амплуа старика waipeiceng биол эктодерма, эктобласт waiza; внешний waiwu пристройка waixing родственники с разны- ми фамилиями waiye работа на выезд; служ- ба, связанная с командировками waiziimO бабушка (со сто- роны матери) waizOfii дед (со стороны ма- тери) waihui 1. дохбды (поступле- ния) от внешней торговли (в иност- ранной валюте) 2. денежные переводы из-за гранйцы waihui Idngduan монопо- лия внешнеторговых операций waihui zijin внешние по- ступления, капиталы из-за гранйцы waifii любовница waituifa мат. экстраполяция waichu уезжать, покидать (на время); выходйть (за пределы района проживания) ~ЖАЖ waichfl гёпуиап работники загранучреждёний, лйца, командиро- ванные на работу за гранйцу waijia 1 добавлять 2. прила- гать (напр. усилие) waiyb иностранный язык waihuo прйработки (работа) на стороне; лёвая работа waihua сплётни; крйтика за глаза wailu чужой, нездешний ~Ё^А wailiiren чужак waike чужой, посторонний че- ловёк waitai покрышка (колеей), шина waiji иностранное гражданство (подданство) waiji juntuan иностранный легион, наёмники waicubjiSo мат. внешние накрест лежащие углы waisheng 1. другйя (не дан- ная) провйнция 2. провйнция, пе- риферия waigud загранйца; иностранное государство; заграничный; иностран- ный ~ ИЗGS) waiguoyu(hua) иностран- ный язык ~0А waiguoren иностранец waiwei пригороды waiyin внёшние причйны; эк- зогённый wAiyinlun биол. теория эк- зогенёза ~iS waimian 1. см 2. внеш- ность 7LA waimianrguang снёшнии лоск waitingdao анат. наружный слуховой проход, ушное отвёрстие waibii внёшняя сторона (часть); внешний waibu shijie внёшний мир waibu maodun внёшние противоречия waibu иностранный порт waizhao 1. наружный колпак (напр. колеса легковой автомашины) 2. стекло (фары) 3 крьгшка (объектива) 4. диал. уличный фонарь
131 waiyang заграница; заморские края; заморский waike 1. хирургия 2. хирур- гическое отделение wai’fcr анат наружное ухо waijie внешний мир,* внешнее окружение waijie renshi мировая об- щественность waiqiao иммигранты иност- ранные граждане waihang профан, невежда, прос- тофиля; неопытный, несведущий waihanghua жаргон, арго waijisheng биол. эктопаразит waizi муж, супруг, хозяин waizhi мед. наружный гемор- рой waicai побочные (незаконные) доходы •~[и] waijian 1. снаружи, извне 2. мир, свет, общество waiguge биол наружный скелет, эктоскелёт waishen анат. тестйкулы waixiao продавать на стороне; экспортировать waijiao мат. внешний угол waidai[zhej помимо этого, помимо прочего; кроме, к тому же waixing 1. очертания, контуры, абрис 2. экстерьер waixiang другая (не данная) волость waiqie duobianxing опи- санный многоугольник waifenbi биол внешняя сек- реция waichang 1. внешние круги, об- щество, общительный 2. площадка перед домом waichSngren светский чело- век, душа общества waihao прозвище, кличка waigong тех. внешняя сум- марная мощность; отдача waiqin 1. служба за грани- цей 2. выездной, внешний (напр. кор- респондент) waidongci переходный глагол waishang травма waishangxue травматология wainan(sheng) племянник (со стороны сестры) waishengnfl племянница (со стороны сестры) ~f»J waijiu тесть waiwu 1. иностранные дела; внешний, связанный с работой за границей 2. посторонние дела waiwuzhang минйстр ино- странных дел (в КНДР, Японии) waiwd оскорбление, нанесён- ное иностранцем waidusii мед экзогенный токсин ~А wairen чужой, посторонний человек ~L< waizhdng минйстр иностран- ных дел waizhSng hiiiyi совещание министров иностранных дел 5* waitou см. waizii иноплеменный, чужой (напр. о династии) wailai внешний; извне; по- сторонний wailai yali давление извне, нажйм со стороны wailaiyii заимствованное слово wailai ganshe внешнее вме- шательство, интервенция ~5£и] wailaici см wailai yingxiSng внешнее влияние waigudpi бот внеплодник, экзокарпий waishui побочные доходы waiyi 1. верхняя одежда 2. тога waibiao 1. внешний вид 2. родня (со стороны матери) waiwen иностранное письмо, иностранная пйсьменность waijiao 1. внешние сношения 2. дипломатия; дипломатический waijiao xinchai дипкурьер waijiaobii министерство ино- странных дел waijiao buzhSng минйстр иностранных дел waijiao youjian диппочта waijiaojie дипломатйческие кругй waijiao tequan диплома- тйческие привилегии waijiao shduwan диплома- тйческие уловки waijiao yongyii диплома- тйческий стиль ~3£Ай waijiao гёпуиап дипломат, дипломатйческий работник ~'£iAEi waijiao dachen книжн. ми- нйстр иностранных дел waijiao guanxi дипломатй- ческие отношения waijiao wenshu диплома- тическая перепйска waijiao zhengce внешняя политика waijiaoshi история дипло- матии waijiao shijie дипломатй- ческий персонал waijiao daibido дипломатй- ческий представйтель waiyuan внешняя помощь, поддержка из-за гранйцы waidi внешний враг waifii прокладывать (устанав- ливать) снаружи, внешняя проклад- ка (проводка) waishi неофициальная исто- рия, исторйческий роман waidao 1. чопорность, натя- нутость, официальность 2. порочность 3. разгульный образ жизни waidao чужая вера, иное уче- ние, ересь; еретический waiyii книжн. случайные свя- зи; прелюбодеяние; незаконное сожй- тельство waibian 1. снаружи, вне; вне дбма, на улице 2. вне, за waibianren посторонний че- ловек, чужой, чужак waitao убегать за границу waiyii окраинные территории waicheng внешний город waiql родня по женской лйнии waixian 1. воен, внешние лйнии (коммуникации) 2. мат. охватывающая кривая waixian zudzhan воен, вес- тй бой на внешних линиях; боевые дей- ствия на внешнем фронте waidi чужбйпа, заграница waidianlu эл. внешняя цепь waimao 1. наружность, внеш- ность, внешний вид 2. экстерьер waiguan внешний вид wailiu утечка (напр. капитала) waike обшивка (корабля) waibin иностранный гость waizhai внешний заём —waizi иностранный капитал waihud ймпортный товар ~Jjj waixiang мат крайний член waisunfz) внук (от дочери) waisiinnQ внучка (от дочери) waijing вид, панорама waixin мат. центр описанной окружности waihuan внешние осложнения; внешняя угроза waigan 1. внешнее раздражение 2. мед. экстеро рецептивный waixian другой (чужой) уезд waitao 1. верхнее платье; паль- то 2. накидка, чехол; капот waigong см. ЯЙЗС waiqiang-zhonggan обр. ко- лосс на глиняных ногах; вйдимость сйлы (букв, мощный внешне и сухой внутри) waichuan 1. пропаганда извне, внешняя пропаганда 2. пропаганда на загранйцу waizhuan неофициальная исто- рия (версия); частная хроника; неофи- циальный вариант исторйческой хро- ники waijieyuan мат описанная окружность waipo бабка, бйбушка (со сто- роны матери) рй (ny) 1. необработанный, неотде- ланный 2. простой, безыскусственный, наивный ~ piao (пяо) Пяо (фамилия) ~ рб (по) бот. каркас ~Й ptizhi прямолинейный, просто- сердечный puhou неотёсанный, грубый рйхиё наука периода Хань poshii бот. каркас poxiao 1. глауберова соль 2. ду- бильный экстракт push! 1, простой, бесхйтростный 2. честный, добросовестный pudun 1. затупившийся, тупой 2. глупый, ограниченный; тупица ptizhi естественный, безыскус- ственный, неподдельный piisii простой, бесхйтростный; скромный
132 ib£bT ф Lb fii (фу) извещать о смерти fugao сообщение о смерти, не- кролог ~ К1(ЗйС) fiiwen(wen) оповещение о смерти (рассылаемое родственникам) ф£Ь рб (по) хим. полоний ф~5 xia (ся) 1. низ; ннжний; внизу, снизу 2. послелог под 3. следующий, последующий; нижеследующий; буду- щий 4. худший, низший, низшего сорта 5. отправляться, выходить (отранспор- те) 6. направляться, отправляться (в худшее место)-, быть поставленным в менее благоприятные условия; стать в положение солдата (букв, идти в роту) 7. спускаться; падать, идти (о дожде, снеге) 8. выходить, сходить 9. издавать (приказ, распоряжение)-, от- правлять, рассылать 10. опускать, ста- вить, класть 11. откладывать (яйца), метать (икру, детёнышей животных) 12. останавливаться (на ночлег) 13. при- менять; тратить (силу, энергию) 14. раз, разок; —сразу 15. сторона; ф со всех сторон; повсюду ~ xia суф. направленности дейст- вия и сов. вида: написать; сорвать xiagong уходить с работы (пос- ле окончания)-, сменяться (о рабочих) xia gongfu прилагать усилия xiashi ефрейтор; младший ун- тер-офицер xiazhui падать; падение; спуск xiajiceng первичная органи- зация (ячейка) xiayali физ. давление (сверху) xiaban смениться (с работы)-, отработать, кончить смену, уйти после окончания смены xiaxingqi следующая неделя; на следующей неделе xiachtii опускаться вертикаль- но; вертикально вниз ~ It xiamang ист. вторая страда (срок уплаты налога или арендной пла- ты за второе полугодие) xiashi 1. скончаться 2. загроб- ная жизнь xiaxuS идёт снег; снегопад xiaxuetian снежный день xiagan мед. шанкр ~пп xiapin товар низшего сорта; де- шёвка xia Jielun сделать вывод xiatid рассылать приглашения xiadian останавливаться на ноч- лег xiahua предупреждать, предо- стерегать xialud 1. местопребывание 2. падать; снижаться xialud burning обр. след простыл; ни слуху ни духу xiatai сходить со сцены xia guAnz ходить по рестора- нам . xiashdu место для незнатных гостей xiamian внизу, ниже, под xia mian бросать лапшу в котёл ff'P xiazuo грубый, неотёсанный; груби я'н xiajido ставить ногу; ступать; ступить некуда xiabu 1. последний том; послед- няя часть 2. низ, нижняя часть xiawd пополудни; вторая поло- вина дня, после обеда F xiabanbeiz остаток жизни; на закате (склоне) лет xiabannian во втором полуго- дии xiabanshang после полудня xiabantian пополудни, во вто- рой половине дня xiabanye за полночь xiaban qi приспускать флаг xiachd выходить (из вагона) xiabeiz 1. последующее поко- ление 2. отбросы общества ~[5$ xiajiang 1. снижаться, спуска- ться, опускаться; производить посад- ку, приземляться 2. падать вниз; па- дение xiajiang qushi тенденция к спаду (понижению) xiabai кланяться; поклон xia-zhongnong низший сере- дняк xiazhdng сеять; сев ~ЭД| xiashen быть осенённым (божьей благодатью)-, в него дух все- лился xiajie бренный мир; в миру; мирской xiazang хоронить; погребение, похороны xiajing спускаться в шахту ~fti] xiaji слабительное xialie нижеследующие, ниже- перечисленные xiasheng остаток xiajie выходить на улицу xiaxing отправляться, направ- ляться в (о поезде) xiaxingche поезд за чётным номером xiaxing gongwen документ для нижестоящих инстанций xiaye выходить в отставку; от- ходить от политической жизни xiaz раз, присест xia zi откладывать яички (о насекомых)-, метать икру xiacun остаток xiayou низовье реки, нижнее течение xiaxue 1. бросить школу, уйти из школы 2. окончание занятий (уроков) xiadequ сносно, терпимо; при- емлемо xiaddng 1. низший сорт (класс, ранг, разряд) 2. низы (общества) xiadiin спорт, приседать (при приёме мяча) xiashdu помощник xia shou приступать (к делу, работе) xiata 1. оставить гостя ноче- вать 2. остановиться (ненадолго) xiatachu временное место пре- бывания xiayue следующий (будущий) месяц; в будущем месяце ~tw xiaqing настроения масс xiaqing shangda доклады- вать обстановку вышестоящим инстан- циям xiayd идёт дождь xiayutian дождливый день xiashii подчинённые xiashen 1. нижняя часть тела 2. половые органы 3. брюки, шта- ны xiachang отправляться на за- вод (для трудового перевоспитания) xiaxiang отправляться (ехать) в деревню xiafang книжн. людская, поме- щение для прислуги xiayao прописывать лекарство xiaxiin третья декада, двадца- тые числа месяца xiachang 1. итог, финал; зак- лючение, развязка 2. уходить со служ- бы (в отставку) xiachAng 1. выходить на сцену (на поле стадиона) 2. выход на сцену, правая сторона сцены (для выхода ак- тёров) xiashii посылать письмо xia’e нижняя челюсть xiamA слезать с коня, спеши- ваться xiamA kanhua обр. внима- тельно рассматривать xiamAwei книжн. острастка (подчинённым при первом знакомст- ве)', внушить почтитель- ный страх при первой встрече xianAi появиться (о молоке у роженицы)-, набухать (о молочных же- лезах кормящей женщины) xiawii опускается туман xiahAi выходить в море xia diishdu совершать злоде- яния xiaren прислуга xiaqian долг, задолженность xiakuAn от (такого-то — дарст- венная надпись) xiaci в следующий раз xiatou 1. внизу; низ; под 2. слуга, прислуга xiayii бросить в тюрьму xialian вторая часть дуйляней (см. ^$0 xiaji второй том; вторая часть (из двух) 7L xiabdnr делать ставку (в кар- точной игре) xiati 1. нижняя часть тулови- ща 2. половые органы 3. склоняться, смиряться xialai спуститься, сойти =xialai суф. направленности дей- ствия или результата: снять (сверху вниз); написать; успокоиться * xiake уйти из школы после уроков; конец урока xiace неумная (неправильная) политика; неверный путь, негодные средства
133 “f-zK xiashui потроха {как кушанье) xiashm по течению xia shui 1. спускать на воду (о судне) 2. замачивать (ткань) ~7jcill xiashuidao канализация; сточ- ная канава xiashuili церемония спуска [судна] на воду xiajia|r] I. партнёры (по игре) 2. собутыльники; сотрапезники xiajia выходйть замуж за че- ловека более низкого социального по- ложения; мезальянс xiayi нижнее белье xiazhuang переодеваться (об ар- тисте)-, снимать театральный костюм (грим) xiaxian 1. ограничивать, лими- тировать 2. мат. нижний предел xiading 1. книжн. вручать по- дарки при помолвке 2. принимать ре- шение xiading juexin проявлять решимость; решаться xiading бросать якорь, стать на якорь (о корабле) xiayiyuan нижняя палата [парламента], палата депутатов (общин) xiawen нижеследующий текст; продолжение, вторая часть [статьи] xiabanr начинать работу, от- крываться (о магазине) xiafan заправлять, приправ- лять (кушанье)-, приправа xiazhi нижние конечности xiapolii узкая тропинка; спуск xiafang-ganbii кадровые ра- ботники, отправленные на низовую ра- боту xiafang [laodong] отправ- лять на низовую работу xiachu 1. постоялый двор 2. книжн. дом терпимости низшей кате- гории xiaji 1. низшая ступень; низ- шая степень 2. низовой (орган) 3. под- чинённые xiaji zuzhi низовая орга- низация xiabian внизу, снизу; ниже; под xiada распространять; спускать (указание), передавать (распоряжение); доводить до сведения нижестоящих (масс) xiashu нижесказанное; ниже следует xia zhanbiao бросать вызов, вызывать на соревнование xiajian презренный, подлый; мерзкий; вульгарный ' xiagiii вставать на колени JL] xiaba[ker] подбородок xiabi начать писать xiadi 1. опускаться на землю 2. выходйть в поле (о крестьянине) xiawanr в сумерках; вечер- ком, к вечеру xialiti 1. ийжнее течение, ни- зовья рекй; вниз по течению 2. низы общества, подонки 3. нйзкий, подлый, дрянней, гнусный xiaqir кит. мед. отводйть газы xiafeng 1. на ветру 2. в небла- гоприятном положении; в невыгодных условиях ~Д, xiafan спускаться на землю (о божестве); пришествие xiahuai унич. мой мысли xiaqi играть в шахматы xiayii в остатке; оставшийся; остальное xiayishi подсознательный xiaceng 1. низовой 2. нижний xiaqu 1. спустйться, сойтй 2. убраться, уйтй -xiaqu суф. направленности или продолжения действия: бросить вниз; проглотйть; про- должать говорйть xiabai нйжняя кромка (хала- та); подол xiaxian последняя (четвёртая) фаза Луны xiadan 1, нестй (класть) яйца 2. разг, сбрасывать бомбы ф xialing отдавать приказ xianu служанка xialou спускаться (по лестнице) xiaw£i кит. мед. паралйч ног ©Kf xia (ся) пугать, запугивать, стра- щать xiadao 1. запугать, огорошить 2. упасть от испуга -~^Е xiasi 1. испугать(ся) до смерти 2. умереть от испуга xiapao в страхе убежать xiahu устрашать, запугивать xiabuddo не запугать xiahuai 1. нагнать страху, за- пугать 2. напугаться до смерти Ф4Ф xia (ся) рачок; креветка; чилймс xiarenr очйщенные креветки ~ЭД] xiayou жир креветок — xiajiang паста из креветок xiazi рачок; креветка; чилймс xiami см. xiapi скорлупа креветок xiabing-xiejiang обр. прис- пешники; убогое воинство (букв, кре- ветки — солдаты, крабы — генералы) xiaxu 1. усики креветок 2. книжн. занавес, штора ф-fc qia (ця) 1. застревать 2. зажимать, сжимать 3. застава, кордон; таможня ~ ка (кй) фон. знак <~Й qiapan тех. патрон; бабка kaqian кронциркуль ~[ЙГГ4] кй[1йН] калория kapiilong капрон kache грузовйк, грузовой авто- мобйль ~}'i' kapian карточка (напр. визит- ная) qiaz 1. таможенная застава 2. пост; караул 3. тискй 4. заколка (для волос) 5. защёлка, зажйм кМё’ёг картель qiSchi штангенцйркуль katong карикатура qiSgui тех. калибромер, калиб- рометр 3s?fft kabinqiang карабйн ©{[;- qia (ця) тк. в сочет. qiSwS кава (народность в Ки- тае) фф‘ bian (бянь) 1. волноваться, бес- покоиться 2. Бянь (фамилия) ф!т jin (цзинь) 1. цзинь (мера веса, равная 0,5 кг) 2. книжн. топор, се- кйра jinjin jijiao учйтывать всё вплоть до мелочей jindou кувыркаться; кувыр- канье; сальто-мортале jinliang вес ФЙг duan (дуань) 1. разрубать; раз- рывать; прерывать; переламывать; гЦ телеграфные провода порваны 2. отказываться (от чего-л.); налагать запрёт 3. решать, определять (в суде); принуждать к 4- решительно, опреде- лённо, категорически; с отрицанием ни в коем случае, отнюдь не; никак нельзя duankou 1. разлом, излом 2. трещина, пролом —Гф duanhou [остаться] без потом- ства duапуап утверждать катего- рически заявлять duanyii 1. определение, суж- дение; утверждение 2. последнее сло- во; заключйтельное слово duanlii диал. перерезать путь duanlii запрёт на убой скота duanyan бросать курйть duanmian разрез, [поперечное] сечение; профиль duanjiii 1. бросать пить 2. зап- рёт на изготовление вина duanduan решительно, катего- рйчески; неуклонно; неукоснительно duanduan-xuxu прерывис- то; прерывистый duan zhang qu yi выдёр- гивать цитаты [из тёкста]; манипу- лйровать цитатами duanpian 1. отрывок, фраг- мёнт 2. осколок, обломок; обрывок duanhu решйтельно, категорй- чески; наотрёз duanjiSn-canbian см. [Ml ~£Й[Щй‘1 duanbianl-canjian] фраг- менты тёкста — duanchang сокрушаться; скор- беть, страдать duannai отнимать от груди duanchiii обр. терпёть край- нюю нужду (букв, оказаться без дров и пйщи) duantou отрубать голову duantoutai эшафот; гильотйна duantour отчаянно, храбро duanyii выноейть приговор duan’ап рассматривать дёло (в суде); выноейть решение (определёние) (о суде); решёние, определёние (суда) duanding определйть; конста- тйровать; определёние, заключёние; определённо, категорйчески duanjiao прервать (порвать) от- ношёния; положйть конёц дружбе duansbng 1. лишиться, поте- рять 2. оставить на произвол судьбы
134 ЙтШДФ duanxian fengzheng обр. ис- чезать бесследно, пропадать без вес- ти (букв, змей с порвавшейся бече- вой) duanrii см. ИЯ® duanjue разорвать, • порвать; разрыв duanjue guanxi разрывать отношения ~-tt duanqi отмечать седьмую не- делю (со дня смерти) duanqi испускать последний вздох (дух), умирать duanji обр. прерывать учёбу duanran решительно, катего- рически, наотрез duanran jujue решительно (категорически, наотрез) отказаться duanceng геол, сброс; разрыв ~jg |l| duancengshan геол, сбросовые горы duanxian обр. лишаться жены; смерть жены ф££ duan (дуань) верша, вентерь см. Гг ф Jf ting (тйн) 1. слушать, прислу- шиваться 2. слушаться, повиноваться, подчиняться 3. ждать 4. допускать, позволять; пусть, пускай 5. диал. ню- хать tingchai слуга, посыльный tingren 1. предаваться (чему-л.) 2. допускать, позволять 3. покор- ность tingdong понимать на слух tingqiguan слуховой орган tingxin 1. принимать на веру 2. слушать новости tinghua слушаться, повиновать- ся tingcub ослышаться tingyin прислушиваться; под- слушивать tingyinqi звукоулавливатель tingming мириться со своей судьбой; покоряться tingshenjing слуховой нерв ~'ф’ tingshen слушать(ся) (о деле в суде) tingjiang слушать (посещать) лекции; присутствовать на лекциях ^¥1] tingdao услышать, слышать что tingdejin усвоить, воспри- нять; прислушаться (к совету) tingwen услышанное; слухи tingqing расслышать tingtong 1. слуховая трубка (рожок) 2. трубка (телефонная) tingzhen выстукивать, выслу- шивать (больного) tingzh£nqi стетоскоп tingxi£ писать под диктовку tingli слух tingquan слушаться советов tingcong идти на поводу, по- виноваться, слушаться tingzhong слушатели, аудито- рия tingtou нечто интересное; з)- стоит послушать tingyan наслушаться; надоело слушать ЧГг^Йш tingtian-youming обр. по- кориться своей участи, примириться с судьбой tinghou ждать (приказания, ре- тения) tinghou chiili ожидать ре- шения tingke слушать (лекции), при- сутствовать (на уроке) tingqii прислушиваться, выслу- шивать; внимать tingzheng заниматься государ- ственными делами tingshi 1. быть в услужении 2. быть пригодным для употребле- ния tingbian вежл. как угодно; как Вам удобнее tingjinqu воспринять (услы- шанное)-, прислушаться (к совету) ~йСТ tingnile надоело слушать!; старо! tingxi слушать оперу (кон- церт) ~$j, tingshuo слышать, что; гово- рят; по слухам; ходят слухи tingjian услышать tingjue слух; слуховой tingjueqi орган слуха tingping допускать, позволять —tingbujinfqu] 1. не усво- ить, не воспринять (услышанного) 2. не прислушаться (к совету, мнению) tingbujian не услышать; не слышно ting qi zibian обр. позво- лять поступать как хочется, давать себе волю ting qi ziran обр. пускать на самотёк ф!?Г zhuo (чжо) рубить, разрубать zhuoliin-lSoshdu мастер своего дела •#r qi (цй) I- молить, умолять, упра- шивать 2. молиться, возносить мо- литвы qiwang надеяться, чаять qi'dao молиться; молитва qiqing умолять qiqiii просить, умолять, мо- лить, вымаливать ф$Г zhan (чжань) 1. рубить; резать 2. обезглавливать, казнить; казнь zhSnshdu отрубать голову, обез- главливать zhSnshftuji гильотина zhanduan отрубить, отсечь; пе- рерубить zhancao-chiigen обр. иско- ренить, вырвать с корнем; решитель- но и бесповоротно уничтожить; иско- ренение (букв, скосить траву и вы- рвать корни) zhfinding-jietifi обр. реши- тельно, категорически, непреклонно (букв, ломая гвозди и рубя железо) zhanjue книжн. казнить (от- рубив голову), обезглавить zhanfan книжн. смертник, осуждённый на смертную казнь • сап (цань) стыдиться; стыд; g ЙЙ’йгЛи стыдиться своей отсталости ЮЗ canhen стыдиться; раскаивать- ся; стыд; раскаяние cankiii стыдиться; стыдно, со- вестно ФЙГг jian (цзянь) постепенно, мало- -помалу, понемногу; светать ~ jian (цзянь) пропитываться), ув- лажняться) jianjianfdi] постепенно, ма- ло-помалу, понемногу jianci постепенно, последова- тельно jianran 1. пропитывать 2. по- степенно заражать (чем-л.), засасы- вать, втягивать (во что-л.); приви- вать (напр. привычки) jianbian эволюционные (посте- пенные) изменёния jianjin постепенно продвигать- ся вперёд, прогрессировать jianjinxing постепенность; постепенный jianxian кино наплыв jianzi 1. пропитываться, намо- кать 2. воспринимать, перенимать (что-л.) jianyin кино постепенно исче- зать, расплываться (в кадре) zhan (чжань) выситься; высокий zhSnlu toujido обр. появ- ляться на горизонте (о новом лице) zhanxin новейший zhdnran круто, обрывисто; вы- ступающий ф$т jin (цзйнь) 1. скупиться; ску- пой 2. Цзинь (фамилия) ф^Т zhe, zhe (чжэ, чжё) 1. переги- бать, ломать; ломаный, изломанный 2. складывать, сгибать; накладывать (друг на друга); складной, складываю- щийся; складка; сложить лист бумаги гармошкой 3. возвраща- ться (с полпути); ездить [взад и впе- ред]; туда за месяц можно обернуться несколько раз 4. делать (производить) перерасчёт; делать скидку; перево- дить (на другую валюту); уравни- вать; jE/S перевести рубли на доллары 5. делать скидку (напр. на трудности); принимать во внима- ние, учитывать 6. переворачиваться, кувыркаться 7. высыпать; выливать; переливать 8. испытывать удары судь- бы; осложнения, затруднения, неуда- чи 9. акт, действие (пьесы) ~ she (шэ) 1. терпеть убыток; нес- ти урон (потери); потери сре- ди бойцов и командиров 2. Шэ (фа- милия} zhekou 1. скидка; ком. дис- конт; рабат; рефакция 2. скйдка (напр. на трудности) zhemo 1. трудности, невзгоды 2. мучить, тиранить zhehe 1. переводить (одну ва- люту на другую) 2. подсчитывать, калькулировать 3. тех. фальц zhejiii эк. амортизация; отчис- лять на амортизацию zhejiii jijin амортизацион- ный фонд
2т1Ш#тИЙГг 135 |0^s zhejiulu коэффициент амор- тизации zhefu обр. торопиться жить (букв, сократить своё счастье) ~0 zhehui 1. вернуться с полпутй, повернуть обратно 2. идти на попятный zheduan переломить, сломать; тех. излом ~zhegan давать деньги (в ка- честве подарка) zheban сокращать наполовину; делать скидку на 50% ~rfi zhezhong 1. выбирать среднее; компромисс; компромиссный 2. решать справедливо; справедливый zhezhong banfd компромис- сный метод zhechong отражать нападки zhechong zunzQ отразить нападки оппонента за праздничным столом; сделать дипломатический ма- нёвр на приёме (банкете) zhejia 1. снижать цены (рас- ценки); скидка; рефакция 2. произво- дить оценку (товара) zhesuan 1. делать (производить) перерасчёт 2. эк. конверсия zhez 1. складка, морщина; сгиб 2. расчётная книжка (с отрывными ли- стками) zhezixi отрывок из пьесы, сценка zheshe физ. рефракция, пре- ломление zheshexian физ. преломлён- ный луч zheshou 1. вежл. благодарю за внимание 2. навлекать на себя беду, сокращать дни своей жизни zherii оскорбить, унизить zheshan веер ~7J zhedao складной нож zheteng 1. крутиться на одном месте; ворочаться с боку на бок 2. страдать, мучиться 3. проматывать деньги, сорить деньгами zhechi складной метр zhezhang отдавать долг [нату- рой] zhetou диал. скидка zheshi твёрдая цена zheshi danwei фин. пари- тетная единица zheyu книжн. решать судебное дело ~ zhesha 1. оказывать слишком бо- льшое внимание 2. обрекать на гибель 1 shebdn нести убыток; лишаться капитала zhezhongzhiiyl эклектизм, эклектика zhe gentou кувыркаться, де- лать сальто zhehen складка, морщина ~flg zhefti покорять, подчинять zheshou см. ФТЯР zhebian 1. отдавать (возвра- щать) долг [натурой] 2. продавать иму- щество для уплаты долга JL zhe guor переворошить, пере- вернуть всё вверх дном zhedie складывать; складной Jffjg zhefSn возвращаться, повёрты- вать обратно ~£jjj zhezhi складывать (сгибать) бу- магу; фальцевать zhexian мат. ломаная линия shehao растратить, потерять, понести убыток ~7L zhdr складка, сгиб zheguang физ. рефракция, пре- ломление ~_Й zhedui обменивать, менять (ва- люту)', разменивать zhelong мять, комкать zheye фальцевать; фальцовка zheyao согнуть спину, накло- ниться, согнуться zhe (чжэ) пров. Чжэцзян фЭД su6 (со) 1. учреждение; бюро, канцелярия; научно-исследова- тельский институт 2. место; каждому—своё место 3. сч. сл. для до- мов 4. относ, мест., выражающее объект последующего гл. то, что; тот, кого; то> что говорят, сказанное; ЯЛ5С купленное; ЭДЙ5 тот, кого посла- ли, посланный 5. в конструкции fjiy... 7j--- образует страд, оборот-, его произведения читаются всеми и повсюду 6. книжн. около, приблизительно; НЕЗКРГг вы- сота около четырёх чи sudzai 1. местонахождение; ме- стопребывание 2. везде, повсюду 3. в конце предлож. причйна, источник suozaidi местонахождо*ние sudzhi стоимость suodangran книжн. то, что должно быть таким suoyou книжн. причйна, осно- вание suozuo-sudwei содеянное; поступки, дела sudbu книжн. подчинённые suode то, что получено (достйг- нуто) suodeshiii подоходный налог suoyou 1. все, всё 2. имущест- во, собственность; наличность; всё имеющееся suoyouzhe собственник, вла- делец suoyouzhi система собствен- ности suoyouquan право собствен- ности ~--ЭД suowei 1. так называемый; как говорят 2. то, что говорйтся (имеется в виду); сказанное suoxiang-pimi обр. преодо- левать все препятствия sudxiang-wudi непреодолй- мый, непобедймый; несравненный, нс имеющий себе равных suoshO подчинённые suowei сделанное, содеянное suozhang начальник бюро (кан- целярии) suochang достоинства suoqin любймый (близкий) че- ловек sudzhi результат (чего-л.)', следствие (вытекающее из чего-л.) ЯЯйё siaoneng возможное; по возмож- ности sudyi 1. поэтому; а потому; та- кйм образом 2. потому-то; причйна, в сйлу которой 3. книжн. то, при, помо- щи чего suoyiran книжн. то, почему это ймснно так; причйна, в сйлу ко- торой это так suoyao необходимое; нужное; желаемое GtFf xi (си) 1. раскалывать, расщеп- лять; делйть, отделять 2. анализйро- вать; различать, распознавать ~g- xiju жить раздельно xiyi разрешать сомнения xTyi толковать (объяснять) зна- чение Glifjf xi (ей) ясный, чёткий • xin (синь) 1. новый; новое; об- новлять; вновь 2. в словообр. ново*, нео* 3. только чго, недавно 4. ново- брачный 5. свежий, новый 6. Синь (фамилия) xin jingji zhengee новая экономическая полйтика, нэп xinxing новый тип; нового тйпа xinxing nongmin крестьян- ство нового тйпа xinsheng 1. новичок (в школе) 2. новый, впервые появившийся ~>£I¥-(R) xinshengjie(dai) геол, кай- нозойская эра, кайнозой ma xinsheng liliang новые ейлы xinxing новая звезда ~хЕ xinzheng первый месяц года (по лунному календарю) xin-zhiminzhiiyi нсоко- лониалйзм Ь< 112 А xin - zhiminzhijyizhd неоколониалйсты xinfii молодая жена, новобрач- ная ^-51] xinzhi книжн. новый знакомый xin-shiqi shidai геол, нео- лйт xinxi с новым счастьем! (ново- годнее поздравление) ~,lg- xinju новое местожйтельство; новоселье xin-jiii jiaotl новое наряду со старым xinchun начало весны xinhun первый брак xinzhu новые произведения ~ ['п xinmiao молодые всходы ~|И|1ПЭД xinqu jiudiao обр. старая погудка на новый лад xinzud новое (последнее) произ- ведение ~Й[5 xinlang новобрачный xinhuashe агентство Синьхуа xinxian новый, свежий; ориги- нальный xinxiangan чувство нового xinnian новый год xinnian heci новогоднее поздравление ~-Qfj xinchuang 1. почйн 2. недавно созданный xinqi оригинальный, необыч- ный; удивительный
136 № ШИШ й ГФ? xinxue 1. нбвая (европейская) наука 2. молодая наука —xinxuepai ист. западники — [11Ф xin shidai новая эпоха, но- вое время xinshou неопытный; новичок — fig xinwen новости; газетные сооб- щения; хроника xinwenshe информационное агентство — xinwenjie журналистские круги, пресса xinwenpian хроника, хрони- кальный фильм — Гй?? xinwenxue журналистика xinwen fengsuS сокрытие информации — xinwenjti пресс-бюро xinwen renwii журналист, газетный работник — Гй]£Ь xinwenchii пресс-центр, пресс- -бюрб; корреспондентский пункт — xinwenzhi газета; пресса — xinwen jiliipian кинохро- ника xinwen jizhS корреспон- дент; журналист — xinwen gongbao информа- ционное сообщение xinwen zhuanyuan пресс-ат- таше —xinyue новолуние; молодой ме- сяц —xinfang 1. новый дом 2. спаль- ня новобрачных —xinyue 1. новый договор 2. рел. Новый завет xinli новый (солнечный) кален- дарь; новый стиль xinren 1. невеста, новобрачная 2. передовой человек 3. новенький, но- вый работник —А И xin dalii Новый свет xin-shizailiin неореализм —IK xinchuang ложе новобрачных —xin-chen daixie 1. на смену старому приходит новое, новое сменяет старое 2. обмен веществ, метабо- лизм xin-chen daixie zuoyong обмен веществ, метаболизм xinlii молодая зелень xinzhuang 1. вновь оборудо- ванный 2. сделанный по последней мо- де (о платье) xinniang невеста xinjiao новый друг —ЙШ.(~й) xindijia(ka) синдикат xinjin недавний; недавно, за последнее время, только что ''-'Jjt xinjian новый (о здании) xinshi новый, нового типа, но- вейший xin huayang 1. новинка, нов- шество, нововведение 2. выдумки, изо- щрения, выкрутасы xin jiyuan нбвая эра xinxing новый; развивающий- ся, формирующийся xinxing jieji новый класс xinbing новобранец xinhud новый товар, новинка xinying новый, свежий, ориги- нальный xinliang первые заморозки xinxifur молодая невестка, молодуха —xinfS новый закон ф?г xin (синь) 1. жалованье; Л$г ме- сячный оклад 2. книжн. хворост, топ- ливо —xinjin жалованье xinji жалованье, денежное до- вольствие —^(zK) xinfeng(shiii) жалованье; со- держание —?$ xin’e оклад ф$Т si (cbi) 1. книжн. это; этот 2. книжн. то; тогда 3. Сы (фамилия) —silafii zimij славянская азбука —КАЛ silafuren славяне —siwen книжн. интеллигент- ность; культурность; воспитанный, культурный —siwen siiodi обр. опустить- ся, деградировать фп> si (сы) 1. ржать; хрипло реветь; трубить (о животных) 2. хриплый; сесть (о голосе), осипнуть —[ф siy£ хрипеть; осипнуть —Дф sijiao ржать —Pg sihe хриплый, грубый (о голосе) • Ж si (сы) рвать, разрывать, пороть (одежду) — sisiii порвать в клочья sikai разорвать —3? siluo диал. улаживать, наво- дить порядок sipangchar отклоняться, от- влекаться от темы — sihiii(pd) порвать, разо- рвать —sipiiio убивать заложника ФЙЙ si (сы) кончаться, иссякать —sisi звукоподр. шуму дождя и ветра simie исчезнуть, иссякнуть ФЙТ si (сы) 1. прислуга, челядь 2. книжн. взаймно sidS подраться, устроить пота- совку, сцепиться sichao кричать друг на друга, браниться — sisha 1. драться, сражаться 2. покончить (с чем-л.) situ посыльный, курьер siyi слуги, челядь ф/г qin (цинь) сельдерей qincai сельдерей ф£Р to (фу) топор; секира -IE fdzheng вежл. соблаговолить отредактйровать —fuzudhen правка (напр. в сочинении)', грубая (топорная) работа ~[lj fiixue см. ^1Е — Ф fOz топор tubing топорище — fiitou топор fuzulei зоол. пластинчато- жаберные ф ф chi (чй) 1. отталкивать, отвер- гать, отклонять 2. изгонять, вытеснять, гнать 3. укорять, упрекать, порицать 4. книжн. разведывать; подсматривать; выяснять 15 ф] chilii солончак; солончаковый chige отменять; устранять, сни- мать (с должности) — fl chili физ. сила отталкивания —(К chihbu книжн. разведчик, ла- зутчик —Ш chitiii 1. снимать с должности, увольнять 2. отбивать (нападение)', от- гонять, прогонять —-н chize порицать, осуждать, бра- нйть ФИ1 che (чэ) трескаться, лопаться, давать трещины; разрываться ФЙ chai (чай), диал. са (ца) 1. раз- делять, отделять, делить 2. ломать, разрушать са lanwu диал. схалтурить; напортить, наломать дров — д' chaitai подрывать (чью-л.) по- зицию, подкапываться; ставить палки в колёса — fl chaibai диал. шантажйровать, заниматься вымогательством — [']$'£ chaibaidSng диал. шанта- жйст, вымогатель; мошенник, жулик chai qiangjiSo см. —£[] chaixie демонтировать; демон- таж —JF chaikai 1. разобрать (на части) 2. вскрыть, распечатать (конверт) — chaizi разбирать (угадывать) иероглиф по составным частям —chaifeng ломать (срывать) пе- чать; вскрывать, распечатывать кон- верт —2? chaichuan 1. раскрыть (тайну), разгадать 2. разоблачйть — chaichuan baxi раскрыть, разоблачйть коварные планы —Ж chaizhang делйть доходы (про- порционально вложенному капиталу) — chaimai продавать по частям; некомплектная продажа —{? chaihud выйти из компании, взять свой пай —® chaihui снестй (здание)', разру- шить, разломать; демонтировать — !и chaisan 1. разбйть, разрушить 2. разбросать, разлучйть — St chaixi снимать и стирать (напр. чехол) —1>£ chaichii см. ^5^ ф'ф su (су) 1. сообщать, излагать; го- ворйть (кому-л.) 2. жаловаться, пла- каться 3. обвинять, подавать жалобу — 1*5 suku жаловаться на тяжёлую жизнь — 'АДА su zhu wijli применять си- лу, прибегать к ейле siiqing подробно излагать —Ж siizhi жалоба (документ) —siishuo 1. жаловаться 2. изла- гать, выражать, сообщать suyuan изливать обиду — ЗД susong подавать жалобу (в суд), предъявлять иск; судебный процесс; тяжба ффг zha (чжа) 1. впервые; только что 2. внезапно, вдруг, невзначай —zhamfingd внезапно, вдруг
/р nr ft ft ft ft ft №ft ft? ft 137 zhazhe danz диал. собрав- шись с духом, набравшись храб- рости в zhalSng-zhare то холодно, то жарко; резко меняться (о погоде) ф Г zha (чжа) прикусить; ftgj при- кусить язык •ft zh£ (чжа) кусочки; крошки zhaz крошка (твёрдая) • ft zuo (цзб) вчера; вчерашний zuoychecao бот. котиле- дон японский zudtian вчера zuoye прошлая ночь; прошлой ночью - zuowfin вчера вечером • ft zuo (цзб) 1. делать; работа, труд 2. творить, создавать; сочинять; про- изведение 3. действовать, поступать 4. быть, являться; выступать (в ка- ком-л. качестве); становиться 5. воз- никать, появляться; проявляться ~ zuo (цзб) приправы (к кушанью) ~ zuo (цзб) место работы; f^ft гон- чарня zuo bishangguan обр. зани- мать позицию невмешательства (букв. наблюдать со стены) zudguai 1. показывать себя с плохой стороны; проявляться (о чём- -либо дурном) 2. удивлять, поражать; удивительный zuozheng выступать в качестве свидетеля, свидетельствовать, давать показания ~\[]z zuoye работа; производство; производственное задание zudyequ участок работ zuoye jihua производствен- ный план ~ч[]/ zuoyelti коэффициент исполь- зования рабочего времени zuoyechang участок работ zuoye jiashuo рабочая ги- потеза zud’ou 1. тошнит, рвёт 2. ис- пытывать величайшее отвращение zudnan попасть в неловкое по- ложение; оказаться в затруднении zudzhdn точный, надёжный (о приборе) zuohua писать картину zuopin произведение (искус- ства) zuopei сопровождать, состав- лять компанию zuogii умереть zudke i. быть гостем 2. жить в чужом краю; пришлый zudke sixiang безразлич- ное отношение (к делу); [жить по прйнципу| моя хата с краю zuozh£ автор zuoqG сочинять музыку zuoqiijia композитор zudtii 1. начертить; графичес- кий 2. мат. построить; построение zudjian-fanke творить зло; преступать закон zuo pingjia давать оценку ~ft zuoban составлять компанию, быть в компании ftft zudjian тех. обрабатываемая деталь ~$-j zucliao приправы (к кушанью) zuoyi приветствовать земным поклоном zudjia оценивать; по стоимости ft zudjia peichang соответ- ствующее вознаграждение zuonong высмеивать, разыгры- вать, дурачить zuobi совершать злоупотребле- ния (хищения) ~gi] zuobie прощаться, расставаться — fJJi zuonie безобразничать; грешить zuodiii противопоставлять себя (кому-л.); соперничать zub shi писать стихи ~h'j: zuoqing 1. диал. примирять, выступать арбитром 2. уважить, сде- лать одолжение zuoyong 1. роль, значение 2. употребление, функция, применение 3. тех. процесс zuoyongll физ. действующая сила zudydng fanwei сфера дей- ствия zuofang мастерская; мануфак- тура zuowii культура (сельскохозяй- ственная) zuoshi принять вид, стать в позу, напустить на себя важность zuowei быть в качестве (кого- -либо); ffeft^i®— /AtkSift он как председатель ничего не сделал zuowei wtixiao считаться недействительным (потерявшим силу); быть аннулированным zuowdi фальшивить zuomdi содействовать zuobao выступать поручителем, ручаться за; поручительство zuo’ап совершать уголовное преступление zuole веселиться, развлекаться zuoyue играть на музыкальном инструменте zuodong быть хозяином; опла- чивать угощение (за всех) zudjia писатель; творческий работник zudjia xiehui союз писа- телей zuowen писать, сочинять zuofei упразднять, аннулиро- вать; быть отменённым; являться не- действительным zudjia 1. притворяться, напус- кать на себя (какой-л.) вид ‘2. дура- чить, обманывать zuosuan 1. изжога 2. ревновать zuogeng тайно противодейство- вать, исподтишка строить козни zuozhan воевать zuozhan shouduan боевой манёвр zuofa книжн. быть сватом; сватать zuocheng сделать, совершить ^Mftfti zuowei-zuofu то карать, то миловать; самодурство ft|$ zudjian 1. топтать, попирать 2. третировать zuoluan производить беспоряд- ки, учинять смуту zuosi искать смерти, идти на верную гибель ~((j zuose измениться в лице, раз- гневаться zuofeng стиль работы; харак- тер (творчества), направление zuoyi 1- заниматься ремеслом 2. выступать на сцене zuoxing 1. вероятно, может быть, возможно 2. надо, следует 3. допускается 4. выдвигать, возвышать —- ft zuosui наколдовать, навредить, сглазить zuo’e творить зло; совершать преступлен ие (злоде я и не) zuo’e duoduan бесконечные злодеяния --S. zuo-xi работать и отдыхать zuo-xi shijianbido распо- рядок дия zuotai принять позу, позиро- вать, рисоваться; позёрство zuofb 1. стиль (манера) пись- ма; приём, метод (художественный) 2. творить заклинания, прибегать к ма- гическим приёмам zuofft-zibi пожинать плоды свойх [неудачных] действий; попла- титься за собственную глупость zuoba бросить, прекратить, кончить zu° 1'йп Zl связать се- бя по рукам и ногам, лишить себя свободы действий zuoshua шутить, развлекаться • ft' zuo, zha (цзо, чжа) бот. дуб zuochou чесуча zuccan дубовый шелкопряд • ft zha (чжа) 1. лопаться; взрывать- ся; взрывчатый 2. вспылить, взор- ваться (от гнева) 3. всполошиться ~ zha (чжа) жарить (в масле) zhajiang 1. мясная подлива 2. присвоить, захватить zhadan бомба zhawo в испуге разлетаться из гнезда; потревоженный улей zhayao взрывчатка, взрывчатое вещество; днпамнг zhayii взбунтоваться и разбе- жаться (о заключённых) zhahui взорвать, разбомбить; взрыв zhagao жареные пирожки (со сладкой начинкой) ©4Г zha (чжа) тк. в сочет. zhamgng рисовая саранча ©ft zha (чжа) 1. обманывать, надувать, мошенничать 2. ложный, притворный zhayii ложь, вымысел; враньё ~P’(i zhaxiang ложная капитуляция zhapian обманывать; вымани- вать (напр. деньги); мошенничество • ft zha (чжа) тк. в сочет. zhasai мед. свинка, эпидеми- ческий паротит • ^ zhSi (чжай) узкий, тесный • ft zha (чжа) выжимать выдавли-
138 вать; пресс (для выжимания масла, сока) zhayou выжимать масло *~?ЙП zhayouchSng маслобойня zhayouji маслобойка zhabing жмыхи zhachuang пресс (для выжима- ния сока)\ соковыжималка zhacai сычуаньская капуста zhaqii 1. давить, выдавливать 2. эксплуатировать ФЦ ban (бань) диал., сч. сл. для ла- вок, магазинов Ф&"1 см. t'fl Э 1Й и производные см. ® и производ- ные • И см. Ф4/ и производные см. и производ- ные ф^Р xie 1. разгружать, выгружать 2. снимать; отвинчивать (деталь) 3. рас- прягать 4. слагать (ответственность) xieren слагать с себя обязан- ности; выходйть в отставку xiexia выгружать, сгружать xieche 1. разгружать (телегу, вагон) 2. выпрягать (лошадь) xiejian сложить с себя обязан- ность (ответственность) xietuo снимать (слагать) с се- бя; отстраняться (от дел) xieze I. слагать ответствен- ность 2. сваливать на других ответст- венность (вину) xiehud выгружать товар; раз- грузка xiechu снять, освободиться от xiezhuang 1. снимать наряд (убор) 2. разгримироваться ФЙЦ см. фЩ] уй (юй) 1. давать отпор, сопро- тивляться 2- книжн. править, управ- лять, руководить 3. книжн. импера- торский, высочайший уйу* лейб-медик yiizhao книжн. императорский указ yuxia книжн. править подчи- нёнными yuyong 1. в личном пользова- нии; единоличный; ирон, придворный 2. книжн. императорский; лейб® yud* оказывать сопротивление врагу yuhan защищаться от холода yuhanli морозоустойчивость ФФП см. М фПЦ kou (коу) 1. стучать(ся) 2. кла- няться, бить челом; отвешивать по- клоны 3- книжн. спрашивать, выяснять kbushou низко кланяться, бить челом koubai кланяться kouxie благодарить (с поклоном) ~Г] kbumen стучать(ся) в дверь ~[S| kbuwen спрашивать, осведом- ляться (у дверей дома) kbutbu класть земные поклоны — kbutbuchong щелкун (вреди- тель риса) Фйг ming (мин) 1. приказывать; за- тавлять; командовать, распоряжаться, приказ, распоряжение; указание; указ; декрет 2. жизнь; спасите! 3. судьба, участь, удел, рок 4. назы- вать, именовать mingming давать название, на- рекать; именовать; имени... mingzhbng прямое попадание; попасть — ФЧ"- mingzhbnglu коэффициент по- падания, прицельность ming’an дело об убийстве; убййство ~mingmai жйзненные артерии (страны) minggen основной корень (рас- тения) mlnggenz 1. дело всей жиз- ни; источник существования 2. самое главное, основа основ mingti 1. высказывание, пред- положение 2. задача; теорема mingding предопределённый; фатальный; неизбежный mingshu судьба, участь mingshiifS мат. нумерация, счисление mingyun судьба, доля, участь mingy! суть, смысл ~ ф mingling приказ; декрет; пред- писывать, давать распоряжение minglingzhbyi администрй- рование ~ ф-tfj minglingju гром, повелйтель- ное предложение ФЭД СМ. ЙР ФЕП у!*1 (инь) 1- печать; штамп; штем- пель; оттиск 2. ставить печать 3 пе- чатать, выпускать, издавать; печат- ный 4. отпечаток, след, пятно 5. ос- тавить след, запечатлеться 6. сокр. Индия 7. Инь (фамилия) yin tang переносица yinjian оттиск (печати, штам- па), штемпель ~йЕ yinzheng свидетельствовать, удостоверять ^31 yinnib ручка печати (штампа) yinchu печатать, выпускать yinxin 1. бланк со штампом 2 прерогативы, полномочия yin tai штемпельная подушка -ft Ж yinxiangzhi фотобумага yinybu типографская краска yinzhang печать; штамп; штем- пель yinjian печатное издание yinshua печатать ~й,]|4п yinshuapin печатные издания yinshuasuo типография yinshuashu полиграфйя yinshuati типографский шрифт yinshuaji печатный станок ymxing публиковать, выпус- кать из печати yinz печать; штемпель; оттиск yinziqian ростовщйчество; ростовщический процент yingfto гранки yindi’an индеец yinzhang печатный лист yinrbn 1. набивка; узор, ри- сунок (ткани) 2. хим. красйтели yinben печатный экземпляр yinxiang 1. отражаться; впе- чатление 2. фото печатать; печать —yinxiangpai импрессионизм; импрессионйсты yinfa выпускать, издавать; рас- пространять в печатном виде yinshii колйчество экземпля- ров, тираж —ЛИЙ? yinrii nSoz запечатлеться в памяти yinhua 1. набивной (о ткани) 2- гербовый 'Е —ТЁТЬ* yinhuabii набивная ткань —?Ё£Й yinhuashiii гербовый сбор yinhuapiao гербовая марка —yinni красная штемпельная краска — JB? yinbaz 1. печать; штамп 2. обр. чиновник 3. обр. власть, бразды правления yinse штемпельная краска —JL- yinr пятно, след (напр. от краски) ФЙЦ и производные см. ЕЛ и проив- водные фрр mao (мйо) 1. кит. астр, четвёр- тый циклйческий знак 12-терйчного цйкла 2. в перечней. четвёртый 3. вре- мя от 5 до 7 часов утра 4. паз, вы- емка, гнездо maosun штырь, выступ (для соединения) rnboshi время от 5 до 7 часов утра ~[]fJ тйоуйп паз, выемка, гнездо ФВД liao (ляо) 1. трепать языком, болтать 2. безответственный; беззабот- ный 3. полагаться, опираться; опора 4. книжн. пока 5. книжн. кое-как liaosheng спокойно жить; иметь опору в жизни —Hao sheng yu wu лучше, чем ничего — И liaoqie 1. пока, покамест 2. к тому же; тем более ~т?г—-Чао bei уТ ge сойдёт за неимением лучшего liaotian судачить, сплетничать, болтать; праздный разговор — НЙЖ 1|ао У* ziwei самоутеше- ние — liao yl jiSchao самооправ- дание liaolai опираться; зависеть ф$и lib (лю) 1. йва 2. Лю (фамилия) liuguan бадья ' ~litishu ива liuymg йволга liiimu йва liutiao йвовая лоза liutiaoxiang плетёная корзйна liuxii ивовый пух ф^р тйо (мйо) клепать; заклёпка ~Х mSogbng клепальщик maohan заклёпывать; клёпка mSodTng заклёпка mSodingqiang клепальный пи- столет тйоуйп отверстие для заклёп- ки mdojie клепать; клёпка
139 ф^) que (цюэ) 1. отступать, отходить 2. возвращать, не принимать, отказы- ваться 3. однако, тем не менее, всё же, всё-таки; зато; я прождал полдня, а он так и не пришёл 4. книжн. терять(ся), про- падать, исчезать quecai книжн. только что quebing изгонять болезнь quebii отступать, пятиться JK' quelai оказывается; а на самом деле que zhi bu gong не оказы- вать уважения, относиться непочти- тельно " queshuo итак; теперь продол- жим; как уже говорилось • И ji^o (цзяо) 1. нога, ножка; ЙЖ фужер, бокал 2. основание (пред- мета), низ, нижняя часть; подошва (горы); igj/gjj основание стены 3. шаг (сети) ~ jue (цзюэ) персонаж; амплуа, роль jiaozhu сноска, примечание ~ЙЬ jiaozhi пальцы ног jiaodbnz 1. скамейка для ног 2. подножка (напр. у швейной маши- ны)' педаль j iSopen тазик для мытья ног jibohbugen пятка jibotache самокат jiaotashidi 1. прочный, со- лидный 2. уверенно, прочно jiaomian верхняя часть ступ- ни ► ~ У jiboya промежуток между паль- цами ног jiaoxia ныне, теперь, сейчас ~ 0] jiaoyin след, отпечаток ноги jibohang 1. носильщик 2. мес- то найма носильщиков jiaoboz лодыжка, щиколотка ~ф[^1 jiboshbufjiaj строительные леса; подмости ~!*£ jiaozhang 1. лапа (зверя) 2. ступня jiaobti 1. шаг, шаги; походка 2. поступь 3. заветы (наследие) пред- шествующих поколений; он во всём идёт по стопам своего отца jiaobusheng звук шагов jibolii горшок с углями (для обогрева ног)', яп. хибати jiboli 1. посыльный, рассыль- ный 2. плата за доставку _ jibojin мускульная сила ног jibojian носок ботинка jibofu носильщик jiaokuai скороход jibobbn текст пьесы; сценарий, либретто jibogen пятка jiaobbn ступня след, отпечаток [ноги] jibodixia 1. подошва ноги 2. ноги; скорый на ногу jiaodibbn диал. подошва [но- ги] jiaoqian плата за доставку, чаевые посыльному MCl juese персонаж, действующее лицо, герой jiaoqi[bing] мед. бёри-бёри jiaoliao ножные кандалы ~)0 jiboxin свод (стопы) фЕЦ ji (цзй) 1. сразу, вскоре, немёд- ленно; ^Hk^ftilEPSWk сразу же пос- ле окончания института он приступил к работе 2. [а] именно; как раз явля- ется; ВРЖАЙ, новый материал, а именно: шестой урок, ещё не проходили 3. непосрёд- ственный, данный 4. книжн. пусть, пусть даже; хотя бы даже (часто с последующим или -&); ffi если даже судьба готовит мне гибель, всё равно сожалёть нё о чем 5. книжн. приближаться, подходить ~ В jiri в тот же день, немедленно, ДЕРН/Ш начиная с того дня jike тотчас, немедленно jishi в тот же момёнт, немёд- ленно jijiang вот-вот, с минуты на минуту; наступающий, приближаю- щийся jishi если бы даже; допустим даже, что; пусть даже jibian 1. тотчас 2. даже если jihub если даже, если бы и jidl на мёсте, тут же jixing только что появившийся jixingshi стихи, сочинённые экспромтом jixing biboybn выступлёние (представлёние) экспромтом j« jing sheng qing обр. чувства зависят от обстановки jiling книжн. пусть даже фйД] ji (цзй) китайский карась, зо- лотая рыбка ФВД ji (цзй) звукоподр. писку, скрипу и т.д. jitong насос, помпа ~И& jinong говорить шёпотом ф Ml qing (цйн) книжн. сановник, высший чиновник ФШ СМ. • Ж СМ. $5 ФШ CM. )fj Ф(Ф yang (ян) 1. запрокидывать го- лову; смотреть вверх 2. почтительно взирать; почитать, уважать 3. надё- яться, полагаться, рассчитывать 4. Ян (фамилия) ybngwang смотреть с надёж- дой, ожидать; офиц. надёюсь; ожи- даю, что ~ yangmian-chaotian лежать на спинё и смотреть в нёбо ~[5[> yangwb лежать на спине ybng shi Тй хй книжн. со- держать родителей, жену и детёй ybng гёп bixi обр. пола- гаться на других; жить чужим умом, прислушиваться к мнению Других (букв, смотрёть, как дышат другие) ybngybng плавать на спинё ybngqiu 1. полагаться, ждать помощи 2- умолять ybngcheng bixi см. [фД ДП (Фй ybngshi находиться на содер- жании, кормиться за счёт (кого-л.) ~AX(IIW) ybngbacha(jibo) навзничь; вверх тормашками ybngzhang опираться, полагать- ся yangshi глядёть вверх yanglai опираться на, видеть опору в ybngmii восхищаться, отдавать дань уважёния ф$] yi (и) 1. давить, нажимать; при- жимать, придавливать 2. подавлять, угнетать 3. книжн. или; а может быть; Д1-- $ф — или---, ИЛИ”-; либо- , лй- бо---; а может быть, слухи недостовёрны? 4. книжн. од- нако; только; всего лишь 5. книжн. то, тогда ~£L yiqiS книжн. к тому же; тем более; притом; даже 'МЖ yiyu удручённый, подавленный yijia снижать цёны ~$1] yizhi давить, заставлять под- чиняться; гнёт, иго; давлёние yi-yang[-dbn-cub] 1. ме- лодия, интонация (речи) 2. интрига (в художественном произведении) 3. обр. превратности, перипетии (букв. понижёние, подъём, остановка, пора- жение) yile подавлять, сдерживать yi qiang fu rub обуздывать сильного и поддерживать слабого фен ang (ан) 1. подпимать(ся) 2. вы- сокий 3. с достоинством, гордо, ве- личаво bng’ang горделиво, величаво angyang возбудить (чувство); поднять (дух); высокий, возвышен- ный, подъём anggiii дороговизна; вздоро- жать; высокий (о цене); дорогостоящий angran книжн. 1. с достоин- ством 2. в приподнятом настроёнии, восторженно ФТр jie (цзе) 1, нарыв; прыщ 2. на- плыв (на дереве) ф=р jie (цзё) 1. коленце (бамбука); сочленёние; сустав; членик 2. отры- вок; абзац; параграф 3. отрезок врё- мени, сезон 4. праздник 5. ограничи- вать; регулировать; быть воздёржанным в пище и напитках 6. берёчь, экономить; экономный, умё- ренный; экономить электроэнер- гию 7. сокращать (текст), делать ку- пюры 8. чистота, целомудрие; потерять невинность 9. такт; ритм 10. дёло; не придираться к ме- лочам 11. ист. верительная бирка пос- ла; тигровый мандат (посла выс- шего ранга) jiejibn экономный, бережливый jieli геол, отдельность jieliie 1. опускать, делать ку- пюры (в тексте) 2. резюме — В jieri праздник jieri shengzhuang празднич- ное убранство, праздничный наряд (напр. улиц) jiepai ритм, такт
140 ’ft 0 jiemu 1. раздел, подраздел, подзаголовок 2. номер (программы); программа ~0/fi jiemudan программа (теат- ральная)-, афиша jieshgng экономить, сокращать расход jie wai sheng zhi обр. ус- ложняться, запутываться (о делах) jiejie shengli победа за по- бедой ~$ij jiezhl 1. огранйчивать; рамки, ограничения 2. управлять, регулиро- вать jiezhl shengyu см. И jiezhl гТЬёп огранйчивать капитал jiez сустав; сочленение ~'В'Пй[7И jieguySnfr] важный мо- мент; основное звено ~77 jieyu ограничение рождаемости jieyong экономно расходовать jieyue экономия, режйм эко- номии jiezdu ритм (такт) в музыке jiecao твёрдые моральные прйн- ципы )1ёЬёп Г. сокращённое изда- ние 2. выписка (из документа) jielii краткое содержание; ре- зюме jieyi-suoshi экономить на всём; вестй скромный образ жйзни jie’ai сдерживаться, внешне не проявлять горя 'MPzTWj jiezhi dongwu членистоно- гие jieqi сезон (42i часть кит. с.-х. года) jieyu остаток, сэкономленное zhi (чжй) гребень, расчёска zhibi книжн. блйзко располо- женный; тесно стоять, теснйться zhifeng-mtiyii обр. 1. тер- петь лишения 2. трудйться до само- забвения, с рвением отдаваться делу (букв, причёсываться ветром, умывать- ся дождём) ф7г уё (ё) 1- отец 2. дед 3. господйн; барин; хозяин уёуе 1. дед, дедушка 2. вежл. Вы; господйн уёгпеп 1. мужчйна; мужчины 2. муж, муженёк ~7ЫП yermen мужчины, мужская половйна; nQ^JLlT] наш брат мужчйна •ЭД luan (луань) 1. яйцо; яйчки; ик- ра 2. в словообр. оо=, ово=, яйце=; ЭД овосфёра ~л£ luansheng яйцеродный; яйце- рождение luSnshi галька, гравий luanbai белок яйца luanxlbao яйцеклетка luanlinzhi хим. холинфосфа- тйд luAnzi яйцо luanyti книжн. родйть и вы- кормить (воспитать) . luanyongji курица-несушка ludnxing овал; овальный, яй- цеобразный, яйцевидный ЭД££ luAnkuai икра luAnzhu биол. яйценосный бу- горок luAnchao яйчник luanqiao яйчная скорлупа luanyi книжн. опекать; покро- вйтельствовать luanhuang желток • ® СМ. ДО • № ban (хань) тк. в сочет. handan хиё Ьй обр. слё- по слёдовать чужому примёру • ПБ jiin (цзюнь) книжн. область, рай- он bu (бу) 1. часть, доля 2. отдёл, раздёл 3. министёрство 4. книжн. возглавлять, руководйть 5. сч. сл. для комплектов книг, машин buwei 1. воен, расположёние (порядки) частёй 2. мёсто btiluo 1. плёмя; род 2- стано- вйще, кочёвье; поселёние buluozhtiyi трайбалйзм bill иду й язык плёмени bushO 1. замысел, план, рас- чёт 2. воен, расположёние, дислока- ция 3. располагать, размещать; рас- пределять bushou ключ, детерминатйв (в иероглифике) bushou jidnzifd мётод на- хождёния иероглифов по ключам buqti книжн. 1. построёние войска 2. подчинённые части buxia 1. подчинённые 2. воен. подчинённые части bujian деталь; элемёнт ~П Ьйтёп отрасль; отдёл biishti 1. подвёдомственные (ор- ганизации) 2. книжн. подчинённые (чи- новники) bufen 1. часть, доля; частйч- ный 2. раздёл; сёкция bufen liyi частйчная вы- года budui войска, армия; войсковая часть; отряд buzhang министр buzhang huiyi Совёт Ми- нйстров buzhang huiyi zhtixi Председатель Совёта Министров btilei 1. отдёл; класс; катего- рия 2. рубрика, раздёл buzu народность; плёмя Ьйгиуй язык народности • ?j[5 shao (шао) Шао (фамилия) • $5 du, dou (ду, до у) 1. обобщающее нареч. перед сказ, все; всё; всегда; вездё; в равной стёпени; в любом случае годится 2. даже, и то; {ЙйР Даже он рискнул пойти, а что же ты не решишься? 3. вообщё, в общем; а какйе у тебя есть журналы вообщё? ~ du (ду) 1. крупный _ город; й ^5 центр угольной промышленности 2. столица; ОЙР основать столицу dudii книжн. воённый губер- натор dfixia книжн. столица; Пекин ~Tfj dushi город; торговый центр dushlzhtiyl урбанизм du shi все; всё; в цёлом dticheng столица; большой го- род 77 duhiii большой город; крупный центр • п*р dii (ду) бормотать; ворчать ~nf3 dulu бормотать; ворчать, бур- чать • ДО you (io) 1. почта; почтовый 2. пересылать почтой; ДО{,7 отправлять письмо по почте youchai почтальон; курьёр youhiii переводить по почте; почтовый перевод youlti почтовый тракт ~<у youchиап почтово-пассажир- ское судно, пакетбот youxiang почтовый ящик youjian почтовые отправлёния, корреспондёнция youche почтовый вагон youting почтовый киоск (напр. в гостинице) youji посылать по почте youtong почтовая тумба, поч- товый ящик youjii почтовое отделёние, почта yougou покупка с помощью поч- товых операций yduwii почтовая связь, почта youzheng почта — Р7И youzhengwAng почтовая сеть youdi доставлять по почте youdiyuan почтальон youchud почтовый штёмпель youhua почтовая марка youbao почтовая посылка ydudianwang почтово-теле- графная сеть ydufei(zi) почтовые расходы ~i7i- youpiao почтовая марка bi (бй) 1. низкий, подлый 2. гру- бый, невёжественный 3. книжн. прези- рать 4. отдалённые (окраинные) зёмли bill деревёнский, простой; гру- бый, неотёсанный, некультурный, вульгарный bilou грубый; примитивный, ог- раниченный bisti пошлый, вульгарный bilin скупой, скаредный, жад- ный biqi презирать; отворачивать- ся с презрёнием biren 1. простолюдин 2. про- винциал 3. унич. я biyi книжн. относйться с пре- зрёнием; пренебрегать, смотрёть свы- сока bishl презирать; смотрёть свы- сока; презрёние biyi презрёние; презрительно • см. >ЭД5 dan (дань) тк. в сочет. • Ш уд (ё) книжн. конечное вопр. сл.: ЙНР так ли?; (Ч#неужёли можно сомневаться? уё (ё) тк. в сочет. удуи издеваться, насмехаться •Ж уё (ё) кокосовая пальма yez кокосовый орёх
«оадоюдааджмадта 141 Ш1?1Й ye[zi]you кокосовое масло • СМ. фда xing (сйн) Син (фамилия) gud (го) 1. книжн. внешняя сте- на города; пригород, предместье 2. Го (фамилия) • gud (гб) саркофаг • kud (ко) 1. широкий, обширный 2. пустой и просторный 3. книжн. внеш- няя часть (чего-л.); обод колеса kudtd пустующая земля, пус- тошь kudluo книжн. 1. широкий 2. пустынный; заброшенный - kudqing уничтожать; выметать, изгонять kudda увеличивать kuddajing разг, увеличитель- ное стекло, лупа • % fu (фу) 1- внешняя городская стена 2. пригород, предместье fugud книжн. внешний город; предместье ФЭД xie (сё) 1. ложный; еретический; порочный; зловредный; странный, уди- вительный; наваждение 2. кит. мед. причина (возбудйтель) заболевания (эпидемии); простуда xielu кривая дорожка, дурной путь xiequ ложный, неправильный, искажённый xieji коварный план; интрига '-.'(Й xiepl дурной; злокозненный xiexing дурные (неправильные) поступки xiexing очень, в высшей сте- пени; чертовски xiecai нечестно нажитый капи- тал ~ПЛ xiemenr 1. неприятная не- ожиданность 2. незаконный путь, не- дозволенный метод xieshu колдовство xiejiao 1. ересь; еретический 2. совращать [с пути истинного] xiedao 1. ересь 2. кривой путь, скользкая дорожка 3. странный, не- нормальный, необычный xieshuo неправильная точка зрения; ёресь xiemo нечистая сила; дьяволь- щина, наваждение xiemd-waidao 1. ёресь; ере- тический 2. чертовщина, наваждение xieqi вредные настроения; от- рицательные явления xiexin коварный, лукавый; лу- кавство; коварство; лицемерие xie ё отвратйтельный, гнусный; порочный xienian недобрые мысли; злой умысел х1ё!3 1. колдовство, чёрная ма- гия 2. кривые пути, неправильный способ действий • ЙИ уи («>й) 1. красочный, блестя- щий 2. ароматный; благоухать 3. грус- тить, тосковать 4. скопиться; застоять- ся 5. Юй (фамилия) yujinxiang тюльпан yujid меланхолия, хандра Ю1> yuyu 1. ароматный, благоухан- ный 2. яркий, выразительный, кра- сочный (о сочинении) ytili слива японская уйтёп тосковать, грустить ytibo пышный, густой, разрос- шийся ~ 1и yuyi книжн. грустить yuji см. yuyou тосковать, скучать bang (бан) 1. государство, стра- на 2. ист. удел, феод, княжество banglian союз государств, фе- дерация bangjiao дипломатические от- ношения bang (бйн) 1. привязывать; свя- зывать 2. перевязывать (раны) 3. похи- щать (людей) ~{£ bSngzhu связать bangfgi книжн. бандиты-похи- тители (людей) bdngjia схватить, похитить (че- ловека)', похищение bang gudtui заматывать об- мотки; надевать краги bdngtui 1. обматывать ноги 2. обмотки; гамаши; краги ~? bangtuidaiz завязка (у штанины)', штрйпка bangzha перевязывать, связы- вать bangpiao похищать (людей с целью получения выкупа) bang (бан) 1. кастаньеты 2. ко- лотушка, трещотка (сторожа) bangz 1. кастаньеты 2. коло- тушка, трещотка (сторожа, торговца и т. д.) bangziqiang диал. банцзы (фольклорные песни, исполняемые под аккомпанемент барабанчика) bangmu колотушка, трещотка (сторожа) • ё (э) прав. Хубэй ewenke эвенки eltinchOn орочоны (народ- ность в Китае) фЗР па (на) 1. тот; этот 2. там; туда 3. так, таким образом 4. то, тогда, в та- ком случае ~ па (на) На (фамилия) naxie те nali там; туда namian там nage тот; бтот nayang 1. такого рода, такой 2. так, таким образом nashi в то время; прежде nashi конечно!, именно так! naban 1. такой 2. так, до та- кой степени nabianr там; туда ~ JL паг там; туда name 1. в таком случае; итак; следовательно, таким образом 2- так, в такой степени; такой же как . namexie такие; столько namezhe таким образом, сле- довательно; тогда, в таком случае; итак namedianr чуть-чуть; вот столечко ЖдЛ nahuir в то время; тот раз • па (на) 1. который?; какой? 2. где?; куда?; откуда? 3. как?, каким образом? ~— nayi который?; какой?; кото- рый из? ~—Щ nayiguo какой националь- ности? nSxie какие?; которые? nali 1. где?; куда? 2. отку- да?; куда уж там!; разве?; что вы! nalid hua что вы, что вы! nadar где?; откуда? ~fQ пара хотя, хотя бы даже, пусть даже niige какой?; который? nayang какой?, какого рода? пйЬап какой?, какого рода? ~£UL nabianr где? ~jjg па neng как можно?, разве можно?; как это может быть? ~JL паг 1. где?; куда? 2. откуда?; куда уж там! nabiishi разве нет?; не иначе как; конечно же! nahuir когда? nud (но) 1. переносить; переме- щать 2. сокр. Норвегия nuojie брать (для использования по другому назначению)', переводйть (из одной графы расходов в другую) nudkai 1. отставить, отодви- нуть; переставить, передвйнуть 2. сва- лить с себя, спихнуть, отделаться; уй- тй (от какого-л. дела) nuoyong использовать не по прямому назначению ~’i£UL nuowor разг, посетить бабуш- ку (о начавшем ходить ребёнке) nuoyi 1. перемещать 2. исполь- зовать не по прямому назначению nuodong передвигать, переме- щать па, пиб (на, нб) тк. в сочет. • № и производные см. ЭД5 и производ- ные zheng (чжэн) 1. торжественный, важный 2. Чжэн (фамилия) zhengzhong серьёзный; усерд- ный, старательный; быть усердным, относиться с душой zhengzhong shengming тор- жественное заявление • zhi (чжи) тк. в сочет. ~ЙЭ zhizhti 1. блуждать, плутать 2. топтаться в нерешительности, коле- баться zhi (чжй) 1. бросать, кидать; спорт, метать, то ткать 2. вежл. про- шу прислать (мне) zhixia вежл. прошу прислать (мне) zhidantdng гранатомёт zhi tieqiu спорт, толкание ядра zhihuan вежл. прошу вернуть (мне) f- zhi shaiz бросать кости (в игре) zhiping разбивать бутылку [ви- на] (при церемонии спуска корабля на воду)
142 Ф1& l&ng (лан) 1. молодбй мужчйна 2. книжн. муж, супруг 3. Лан (фамилия) iangdang неряшливый, неопрят- ный; неряха langmao диал. кот ~ф langzhdng диал. врач, доктор lang-jlu мужчины в семье (кро- ме главы дома)-, девери и зятья •В СМ. 1Й ф$$ lang (лан) книжн шест (для заго- на рыбы) langtou молот; кувалда ф{® lang (лан) тк. в сочет. фЖ lang (лан) 1. крытый коридор, галерея 2. терраса, веранда Idngyan козырёк, выступ, кар- низ l&ngz 1. галерея 2. терраса ф£Р jiao (цзяо) предместье, пригород jiaoqfi пригород jiaowai пригородные места; дач- ная местность )«аоуё загородная местность ф§5 di (дй) 1. жилище богача; рези- денция 2. Ди (фамилия) dibao книжн. правительствен- ный вестник; официоз ФИ см. ф£$ кий! (куай) книжн. Куай (кня- жество в древнем Китае) ф4₽ Мп (линь) 1. сосед; соседний, смежный 2. гранйчить примыкать, со- прикасаться linmu добрососедские отноше- ния linztio сосед по купе, попутчик h'nli жители одной деревни, земляки linjil проживать по соседству; сосед linshe соседи; соседний дом ~Ц| linguo соседняя (сопредельная) страна linbujiSo мат. дополнитель- ный смежный угол 1 inbang соседние государства, сопредельные страны linjifio мат. смежный угол Мпгёп сосед 1 in jin близкий, соседний linjing сопредельная террито- рия linjie соседний, смежный; ря- дом, поблизости фу shi (шй) 1. десять; десятый 2. полностью, целиком 3. книжн. мно- го; во множестве 4. в словообр. деся- ти=, дека=, деци= ~—ШКФ shi-yf guoqingjie наци- ональный праздник 1 Октября (день создания КНР) Л shiyiyue ноябрь shi’ergong астр, зодиак shi’erzhichang двенадцати- перстная кишка shi’eryufe декабрь shi’erfen с лихвой, с гаком; на все сто двадцать! shi’erjinzhi двенадцатерйч- ная система (счисления) shisanjing тринадцать книг [конфуцианского канона] shishi-jiukong обр. опусто- шённая местность, разорённый район shiquan[-shim£i] без изъ- яна, совершённый; всё в абсолютном порядке shiwei xiaoshii десятичная дробь shi mu su6 shi, shi shdu su6 zhi обр. всячески осуж- дать; всеми осуждаемый shifanyue музыка в исполне- нии китайского национального орке- стра sl.isihangshi сонет У фЖ, shi nian shii mu, bfti nian shu гёп обр. выращивать та- лант—дело непростое shizi крест; крестообразный; пе- рекрёстный shizilukdu перекрёсток shizijie крестовина shizijun крестоносцы shizijietou перекрёсток shizijia крест shizihud воен, перекрёстный огонь shizihua бот крестоцветные shizir крест; крестик shina-jiuwen почти навер- няка; на 90% shiyue октябрь ЛФ-пп shiyue geming Октябрьская революция shifen 1. полностью, целиком; на 100% 2. очень, весьма; совершенно ~2jA=FJE shi wan baqian li обр. очень далеко, у чёрта на куличках shizii 1. сполна, полностью 2. чистый, чистейший, чистой воды ~;>A>L shi zhi ba-jiu почти навер- няка shijin мат. десятичный ~й£Ф!1 shijinzhi десятичная система (счисления) shijin diiishu десятичные логарифмы shicheng полностью, полный; на 100% shi ё bu she непроститель- ный (поступок)', несмываемый (позор) shidong-layue предновогод- ние морозы фп|- уё (ё) 1. лист; листва 2. лепес- ток (цветка) 3. тех. лопасть; пласти- на 4. страница 5. период, эпоха 6. Е (фамилия) she (шэ) Шэ (фамилия) yehongsii эритрофйлл yebanbing с.-х. пятнистость листьев уё lud gtii gen обр. вер- нуться в прежнее состояние ~ЙЖ yebaisti лейкофплл yemian shifei с.-х. наруж- ная (внекорневая) подкормка yepian 1. лист, листовая плас- тинка 2. игральные карты 3. тех. ло- пасть; лопатка уёхй листорасположение уёг 1. лист; листва 2. страни- ца 3. листок 4. карта yeziyan листовой табак (И*И yerdu мякоть листа yebing черешок (листа) yexiubing с.-х листовая ржавчина yekuai fanzhi бот. листо- вое размножение уёгпгН жилка (листа) yeltisu хлорофилл yezhi бот. ростовая ветка yesuan фолиевая кислота уёуё пазуха листа yelun импеллер, крыльчатка, крыльчатое колесо yehuangsii ксантофилл, лу- тейн yegong hao 16ng обр. вы- пустить джйна из бутылки ФУ shen (шэнь) 1. что? 2. какой?, что за ~ shi (шй) 1. десять (прописью) 2. разный, всякий; все ~ — shiyi одна десятая; один из де- сяти shijianrl. металлйческие (кб- ваные) украшения 2. потроха (птицы, дичи) , shijin ткани, мануфактура ' shiwii вещи, предметы shenme 1. что?; что такое?; что за?; какой? 2. какой-то, какой- -нибудь; что-либо 3- вроде, йкобы: (|fj Й i!'S Й А f Г A W Й В Ю он хва- лится и говорит, что, дёскать, всего этого он сам добился shenmed и так дйлее, и то- му подобное, и прочее ФУ zhi (чжи) сок; влага; жидкость; фруктовый сок zhiz 1. жидкость; сок 2. под- лива ~^C(?0C) zhishui^) сок; жидкость; влага — JL zhir см. ФУ ji (цзй) 1. считать, подсчитывать: вычислять; подводйть итоги; итог; в итоге, итого; всего имеется... 2. рассчйтывать, планйровать; расчёт; план, замысел; ФУ попасться (на чью- -либо) удочку; ^J-..У в целях (чего-л.) 3. Цзи (фамилия) jiHang измерять; взвешивать jiliangju палата мер и весов jiliieзамысел; расчёт; стратегия jijian сдельщина; сдельно jijian gdngzi[zhl| сис- тема сдельной оплаты труда jijia калькулировать; кальку- ляция Jikai 1. мат. последовательно (почленно) решать уравнение 2. пере- числять (по порядку)-, разносить (по статьям бюджета) jisuan рассчйтывать, подсчиты- вать; вычислять; расчёт, подсчёт; вы- числение jisuanqi вычиелйтрльная ма- шина; арифмометр , jisuanchi логарифмическая линейка jisuan jishu вычислитель- ная техника jisuanji см. У£?®
143 vj-jft jihua планировать; план; пла- новый jihua jlngji плановое хо- зяйство jihuaxing плановость ~отэ jihua guanli плановое ве- дение хозяйства jihua pinghengfS сплани- рованный баланс л'Й]ЭД$ё] jihua lirun запланирован- ная прибыль jihua shougdu плановые за- купки {Jt?£ jihua gongylng плановое снабжение '—[bt jishi исчислять время; хроно- метраж; почасовой ~ jishi gongzizhl система повременной заработной платы jishibiao хронометр jifen подсчитывать проценты jimou план, замысел; расчёт jice план; замысел; хитрость jiyi совещаться; обсуждать jijiao 1. спорить, полемизиро- вать 2. обсуждйть, дебатировать 3. подсчитывать jishiiqi арифмометр ф$|* zhen (чжэнь) 1. игла, игблка; бу- лавка; шприц; иглы (ежа) 2. стрелка (прибора)-, секундная стрелка 3. колоть, укалывать zhenjiao стежок; стёжка «''Hl- zhenye хвоя zhenyeshii хвойное дерево zhdnfeng-xiangdui обр. не- примиримость; антагонизм (букв, ос- триё против острий) zhenbir игольное ушко zhenji препарат для инъекции zhendui 1. заострить (вопрос)-, упирать на; остриё направлено на 2. в пику, наперекор zhdnduixing направленность, целенаправленность, заострённость zhenzhi рукоделие zhenjian 1. остриё иглы 2. мель- чайший, малейший zhentou игла (шприца) zhentou-xiannao швейные принадлежности zhenjiu liaofa кит. мед. иг- лотерапия (акупунктура и прижига- ние) zhenyan 1. след от укола 2. игольное ушко zhenyan ячмень (на глазу) zhenbian 1. книжн. иглоукалы- вание 2. вскрывать; бичевать (недос- татки) гЬёпуйп ехйдна zhenxian 1. игблка и нитка 2. композйция; канва (напр. лит. произ- ведения) zhenxian шитьё, рукоделие zhenxianbao игольник zhenzhipin трикотаж zhenfa кит. мед. акупунктура ф![1 sOn (сунь) сокол ФЭД1 sun (сунь) клин; шип; штырь suritou клин sunyan тех. паз Ф*Д см. ?£ ф£|1 bu (бу) 1 пристань 2. порт; пор- товый город butou 1. торговый порт; пор- товый город 2. диал. прйстань; причал ФД1 zao (цзао) 1. утро; утренний 2. рано, спозаранку; ранний 3. прежде- временно, раньше времени; заранее, загодя; досрочный 4. уже; давно; преж- де; давно ещё 5. разг, доброе утро!, с добрым утром! zaoshang утром, спозаранку zaodao скороспелый (ранний) рис ~0 zftori 1. раньше, давно 2. по- раньше; поскорее zAochun 1. ранняя весна 2. на- чало весны zaohiin ранний брак -'ill zaoshuang 1. первый (осенний) йней 2. утренний йней гйогйог быстро, скоро; ско- рей; пораньше JL zaobantianr первая полови- на дня; до полудня гйосЬё утренний (первый) ав- тобус, поезд и т. д. zaonian 1. давно, когда-то, в бы- лые годы 2. молодость; в молодые годы ~ (в] zSojian рано утром, чуть свет zaoqi досрочный, заблаговре- менный гйосЬйп преждевременные роды zSochang утренний спектакль, утренник; утренний сеанс гйоуао умереть в молодости; безвременно скончаться zaocao утренняя зарядка zaocha утренний чай; завтрак zaochen утро; утром zaoshuai см. zaocan завтрак zaoqi спозаранку; утром zaofan завтрак zaotui уходйть раньше време- ни, сбежать (напр. с работы) zaolao мед. сенилйзм zaoyi 1. давно уже; задолго, заранее 2. прошлое; в прошлом zaoxian раньше, прежде; в прошлом zaojiu давно ужё ~|1Й zaowan 1. постоянно; в любое время 2. рано йли поздно 3- так или йначе, во всяком случае zaogai давно следовало бы JL] z3odian[r] 1. раньше, по- раньше 2. рановато z$oshu 1. скороспелый, ранний 2. раннее развитие, акцелсрация zao’an доброе утро! zSohan утренние заморозки фТд zhang (чжан) 1. статья; очерк 2. глава; раздел, часть 3- правила; поло- жения; устав 4. порядок, система; стройный 5. значок; орден; герб 6. печать; оттиск печати 7- узор, орна- мент 8- Чжан (фамилия) zhangyii осьминог, спрут zhangcheng устав, статут; по- ложение, правила zhanghui xiaoshud [китай- ский] классический мпогоглавный ро- ман zhangtii оттиск печати; печать ~=li? zhangjie структура (композй- ция) произведения; главы и разделы ~Х'£ zhangciio уставная скоропись (эпохи Хань) ~]PJ] zhangze правила; положения zhangddng астр, нутация zhangzou доклад на высочай- шее имя zhangfa композйция (лит. произведения) ф |\i zhang (чжан) 1. дамба, насыпь; пло1- тйна 2. оплот, форпост 3. экран, ширма zhang’ai препятствие, заграж- дение; помеха, препона; препятство- вать, мешать zhang’aiwu препятствие ~М?Ц?Й1 zhang’ai saipfto бег (скач- ки) с препятствиями zhangyanfa трюк для отвода глаз ф??’Х zhang (чжан) водяной олень ~-jOU! zhangtdu-shdmu обр. не- приятная внешность, безобразная на- ружность (букв, голова водяного оле- ня и крысиные глаза) ф^д zhang (чжан) камфарное дерево ~J][xf zhangnao камфара zhangnaoyou камфарное ма- сло •''0ftS’] zhangnSojing камфарный спирт zhangnfiowan камфарные ша- рики (от моли) zhangke бот. лавровые zhangshu(mu) камфарное де- рево, камфарный лавр zhangcan камфарный шелко- пряд ф®5 zhang (чжан) тк. в сочет. zhanglang таракан ф££ zhang (чжан) тк. в сочет. ф?$ zhang (чжан) ядовитые испаре- ния, миазмы zhangli болотная лихорадка, малярия zhangqi ядовитые испарёния, миазмы ф?,5 tan (тань) 1. книжн. глубокий 2. Тань (фамилия) ФЭД см. ЭД ф/?,'[ tan (тань) омут, пучина ф хйп (сюнь) древесный гриб Ф41 zhud (чжб) 1. высокий; возвыша- ться 2. выдаваться; выдающийся 3. Чжо (фамилия) zhuoli 1. стоять особняком 2. стоять прямо zhuozhu выдающийся, извест- ный zhuowO ровно в полдень; пол- день zhuote выдающийся; особен- ный; исключительный zhud ydu chengxi^o выдаю- щиеся результаты; высокоэффективный zhuoyue превосходить; превос- ходный, выдающийся zhuojue превосходить; превос- ходный; несравненный
144 4J.RL zhuojian широкий кругозбр; эрудированность; образованность ~iR zhuoshi книжн. просвещённый, высокообразованный , zhuo’Sr bu qtin выделяться из массы; выдающийся zhudran выдающийся, превос- ходный ©b'|i chud (чб) широкий; обширный ~ chao (чао) схватить, вцепиться chubchud youyti широкий, свободный; вольготный; в избытке —chudyue книжн. хрупкий, изящ- ный (о фигуре) chudhao кличка, прозвище • zhud (чжо) 1. прыгать, скакать 2. превосходить; выдающийся • fi',i dao (дао) печалиться, скорбеть, сокрушаться daowang книжн. скорбеть об умершей жене daoxi печалиться, сокрушаться daoci 1. выражение соболезно- вания; надгробная речь 2. некролог — daonian со скорбью вспоми- нать [о покойном]; чтить память; не- забвенный • {^ diao (дяо) 1. падать 2. терять(ся); пропадать, исчезать 3. поворачивать 4. трясти, качать; вилять {хвостом)-, пожимать (плечами) 5. « словообр. вторая часть составных гл. со знач. исчезнуть, пропасть; сбежать; ЗД забыть diaowai 1. хитрить; прибегать к нечестным приёмам; обманывать 2. упрямый diaotai выкидыш diaoger перевернуть; вверх ногами diaoxia упасть, свалиться diaojiar 1. падать в цене 2. низко пасть (напр. в чужих глазах) diaoshtidai быть начётчиком; начётчик, любитель цитат ~ЕД diaodui потеряться; отстать (от отряда) diaohuan менять, обменивать diaotou 1- качать головой 2. оглядываться, оборачиваться; осмат- риваться 3. книжн. обезглавливать diaoguolai повёртываться; от- ворачиваться diaoguor наоборот; шйворот- -навыворот diao qianghua диал. втирать очки, обманывать diaobao подсовывать худшую вещь (при продаже), подменять; под- тасовывать diaoshAi полинять, поблёкнуть diaoguang всё растерять (утра- тить) diaobiao терять в весе, тощать, худеть diaodianr капать (о дожде) diaozhuan поворачиваться • |L CM. • ДО zhud (чжо) яркий; светлый ©•/{l пао (нао) грязь; слякоть zhao (чжао) покрышка; накидка; колпак zhaoz колпАк; колпачок; ко- жух zhaopeng навес, козырёк над входом zhaoshan плащ (без подкладки); мантия zhaopao куртка (без подклад- ки); накидка ф i'f*[ сао (цАо) 1. трава; сено; соло- ма 2. скоропись 3. черновик, набро- сок; проект 4. вчерне; небрежно, кое- -как; грубо; в общих чертах 5. самка 6. деревенский; захолустный 7. пус- тяковый, мелкий, малозначащий cAolan бот. цимбйдиум саоуй белый амур (рыба) caocong заросли травы, густая трава ~±..?н caoshangshuang серебристый каракуль caoxie соломенные туфли caotang 1. шалаш, хижина (жи- лище отшельника) 2. унич. моё жили- ще cAodianz соломенная под- стилка cAowO шалаш; тростниковая хйжина; хибарка caoli шляпа (из бамбуковой ще- пы) caodui копна; стог ~’й;[Лпо] Cao jian [rdnming] обр. ни в грош не ставить {человеческую жизнь] саотао соломенная шляпа, брыль, канотье ~|Ц$£Мф1]1 cAotian lunzud[zhi] тра- вополье, травопольная система caotii набросок, эскйз ~j*f£ саосао 1. кое-как, небрежно, наспех 2. густой, пышный (о расти- тельности) cAocAo liaoshi кое-как за- кончить дело; сбыть с рук работу caoshuai грубый, небрежно сде- ланный, аляповатый; кое-как, небреж- но caoping луг; степь caoze 1. луга и болота; залив- ной луг 2. глушь, захолустье caoze yTngxiong ирон, мо- лодец с большой дороги caoliao фураж, корм для скота caojie обр. незначйтельный, ни- чтожный; никудышный; грошовый (букв, с травйнку и горчйчное зерно) caomAng книжн. 1. глушь, за- холустье 2. грубый; нйзкий, подлый caomAng yingxiong бродя- га, молодец с большой дороги JL cAocir 1. шип, колючка 2. пустяк, мелочь; безделушка caochuang 1. положйть начало, приступйть; делать начерно 2. черно- вой план, первый вариант сйосё предварйтельные наброс- ки (замеры) саоуё 1. глушь; захолустье; в глушй, в деревне 2. грубый, неотёсан- ный; примитйвный caojian соломенная подстилка (для скота); тюфяк 7^^ caozi скоропись caoqingling зоол. златоглазка cAogao черновой проект; чер- новйк; рукопись caomian индийский (азиатский) хлопок caolian занавеска из соломки (от солнца) ~gpi cAolft ослйца caolu шалаш сАоуиё черновой набросок (про- ект) договора сйоуао лекарственные травы; лекарственное сырьё cAodianz диал. заливной луг caoshO скоропись caoxie 1. наскоро написать, набросать 2. писать скорописью caoji 1. курица 2. ирон, «мок- рая курица»; рохля, недотёпа cAomei земляника —А сйогёп чучело, пугало caohti {степная] лиса саогпй травы и деревья; расти- тельность cAo-mu jie bing обр. пу- ганая ворона кустй боится (букв, и трава и деревья кажутся солдатами) cAomiihOi растйтельная зола (удобрение) cAomei торф cAodud стог; копна сйо’ап проект, набросок (доку- мента) саоЬёп 1. черновой экземпляр; проект 2. травянистый стебель сйоЬёп zhiwii травянистые растения cAoti скорописное (рукописное) начертание (иероглифа) ~|Ц< cAomei книжн. первобытный, первозданный, дикий caogud бот. китайский яйце- видный кардамон cAokez диал. густая трава cAotan диал. торф сао1й травянисто-зелёный [цвет]; {цвета] хаки cAogen дёрн, дернина caoshi ddngwit травоядные животные — caopi 1. дёрн, дернина 2. тра- вяной покров cAoluchong зоол. туфелька хвостатая caosuan щавелевая кислота ., cAozhi грубая (низкосортная) бумага ~JiUL cAodir черновой проект, чер- новик; рукопись caobao 1. мешок соломы; охап- ка сена 2. обр. невежда; неуч; ник- чёмный человек caodi 1. луг, сенокосное угодье 2. газон cAosheng соломенная верёвка cAokou бандит; мятежник, «зе- лёные» [войска] cAoni составлять начерно (на- брасывать) проект ’ caozhijing травянистый сте- бель
Ж И ЙФ ЭД.№ V- Е? ЙШ S ТТ ?№ W W 145 ЖЙ^Л caobiaor пучок соломы (при- вязанный к продаваемому предмету) ~ЛЯ caoyuan степь ~гЦ caochong цветы и насекомые (жанр кит. жив.) • ^1 bei (бэй) низкий, низменный, подлый b6ixia 1. низкий, нйзменш й, подлый 2. презрительно относиться, презирать 3 ничтожный ~й|5 beibi 1. подлый, низменный; грязный; гнусный 2- ничтожный, ма- ленький, мелкий beibi shSuduan грязные методы beibi wiichi бесстыжий, бессовестн ы й, п одл ы й beiwu 1 подлый; мерзкий; ци- ничный, грязный; гнусный 2. позо- рить; унижать, третировать beigong-qiixf заискивать, угодничать; пресмыкаться, низкопо- клонничать, раболепствовать beilie дурной, подлый; цинйч- ный; вульгарный beiw6i подлый, низкий beiwei 1. младший, низший (по рангу)', мелкий (служащий) 2. опус- титься, низко пасть ;< rsjgt beixun скромный; держаться в тени * beijian низкий, подлый; низ- менный • ЭД pi (пй) книжн. 1. прибавлять 2. парапет piyi прибавлять, добавлять, увеличивать Р,П| парапет на городской стене •ЭД Р1 (ни) тк- ° сочет. pijiO пиво pijiOhua бот. хмель обык- новенный •ЭД bei (бэй) стела; мемориальная доска; надгробие, памятник beitie оттиск (с камня); эстамп (с надписи на стеле) beiming мемориальная надпись, эпитафия beijie стелы (квадратные и кру- глые) ~3t(i3) beiwen(ji) эпитафия, над- пись на памятнике • ЭД Ы (би) книжн. с тем, чтобы; так, что bimiSn во избежание; чтобы не • ЭД bi (бй) 1. восполнять 2. поправ- лять, улучшать 3. помогать biyi книжн. выгода, польза; по- лезный; быть полезным, приносйть пользу ЫЬй книжн. 1. восполнять; по- полнение 2. поддерживать, помогать; содействие, помощь • ЭД pai (пай) 1. дощечка с номером; номерной знак; 1$ЭД дорожный ука- затель 2. этикетка; торговая (фабрич- ная) марка 3. кость (в домино); карта (игральная) 4. книжн. щит paiwei таблица предков paibian вывеска ' paijia 1 рыночная цена 2. курс (валюты) ЭД paiz 1. бирка; номерок 2. гра- мота; ордер; удостоверение 3- торго- вая (фабричная) марка; ярлык paiziqu дуэт (мелодекламация и пение) paifang 1. мемориальная колон- на 2. тех. станина paihao 1 название фйрмы 2. фабрйчная марка; ярлык paishi объявление, извещение (на доске) paizhao 1. номерной знак (на машине, лодке); бирка (жетон) с но- мером 2. удостоверение, свидетельст- во; лицензия pailou мемориальная (декора- тивная) колонна • W pi (пй) селезёнка pizang селезёнка pixing см. piwei нрав, характер pibing мед. спленопатия piwei вкусы, склонности, сим- патии piqi 1. нрав, характер 2. раз- дражительность; норов • ЭД Ы (бй) бедро, ляжка; зад bigu бедренная кость birdu fusheng обр. раздоб- реть от безделья • ЭД. bai (бай) 1 куриное просо 2 мелкий, незначйтельный baiz куриное просо (крупа) baishi неофициальная история; исторический роман; повесть; сказание • ЭД bi (бй) служанка; рабыня bipu книжн. слуги и служан- ки; рабы и рабыни; прислуга, челядь binu служанка • £|( CM. • Ш pin (пинь) хмурить брови • ЭД gao (гао) тк. в сочет. • S zu (цзу) 1. книжн. солдат, воин, ратник 2. слуга, прислуга, прислуж- ник 3. шахм. пешка 4. заканчивать; в конечном счёте, в конце концов 5. книжн. скончаться ~ ей (цу) книжн. внезапно, вдруг zuye книжн. окончить учебное заведение zuz 1. солдат 2. шахм. пешка фnf cui (цуй) 1. плевать(ся) 2. межд фи!, фу! • S sui (суй) 1. разбйть(ся); раздро- бить 2. битый, разбитый; вдребезги 3. обломки, осколки 4. говорить не- членораздельно, мямлить suishi щебень, щебёнка ~J‘) suipian осколок suixie 1. обломки, осколки 2 опилки suizOiz назойливый болтун suibur ссменйть suikuair обломок suimo порошок • Й$ zui (цзуй) 1. опьянеть; пьйный, хмельной 2. мариновать в вине zuisheng-mengsi обр. бес- смысленное существование (букв, жить как во хмелю, умереть как во сне) zuiweng zhi yi bu zai jiu обр. мечтать (думать) совсем о дру- гом (букв, мысли пьяного старца сов- сем не о вине) zuixiang опьянение; блаженное состояние (во хмелю) ~Й.(Ж) zuihan(gui) пьяница, пьян- чуга; пьяный zuixin упиваться (напр. славой); увлекаться; ослеплённый, опьянённый (чем-л.); экстаз ~лй zuiyi опьянение, хмель zuitai хмель; в состоянии опья- нения zuixunxun подвыпивший, на- веселе • S cui (цуй) тк. в сочет. • S zuo (цзо) диал. хвататься, цеп-[ ляться • S си (цу) неожиданно, вдруг ейгап книжн. внезапно, неожи- данно • ^ cui (цуй) чистый, однородный, без примеси OS cui (цуй) закаливать (сталь) cuili книжн. 1. закаливать и оттачивать 2. обр. пройти через испы- тания; закалённый, испытанный ~Х cuihud закалка, закаливание •^ cui (цуй) усталый, измученный • *£ cui (цуй) собирать(ся) cuiji книжн. собираться, скап- ливаться •^ cui (цуй) тк. в сочет. ~J]l£ cuizang поджелудочная железа • ^ cui (цуй) бирюзовый, изумруд- ный |цвет| ~j£ cuiyu нефрит cuiIan изумрудный [цвет] ctiijii астра китайская cuiniSo зоол. зимородок cuilii бирюзовый, изумрудный, изумрудно-зелёный [цвет] cuiltibaoshi александрит • hua (хуа) 1. Китай; китайский 2. яркий; блестящий; разукрашенный 3. самое лучшее, отборное 4. пышный, великолепный; цветущий ~ hua (хуа) Хуа (фамилия) huagong китайские рабочие (за границей) ~ huali китайская верста Ииауй китайский язык ~Й'- huapai китайская торговая (фабрйчная) марка; китайский, китай- ского производства (о товаре) huanian молодой; молодёжь huaqiao китайцы-эмигранты huadeng разноцветные фонарики huadeng chu shang обр. за- жигаются огни, наступает вечер huazhdu отпрыски аристократи- ческих семей huali прекрасный, прелестный, красочный hua er bu shi оказаться пустоцветом; яркий, но бессодержа- тельный huayi см. huamfei красивый, прекрасный huabiao обелиск; мемориальная колонна huawen китайский язык; китай- ская письменность
146 huafa книжн. старик; седого- ловый ~гй huadan 1. пустой, нереальный 2. день рождения —hua-shi wendiiji термо- метр Фаренгейта hua’erzi-wu вальс ©^ hua (хуа) шуметь; кричать, орать; шум, галдёж, гам ~ hua (хуа) звукоподр. шуму паде- ния huala 1. развалиться 2. грох- нуться huala звукоподр. трах-тарарах huazhdng-qOchdng завоёвы- вать авторитет huabian поднять мятеж; воен- ный бунт huarAn книжн. галдеть; шумно ©fr hua (хуа) берёза —h u ash и берёза huamiike бот. берёзовые ©^ф hua (хуа) лемех, сошник ©^ Ы (би) 1. кончить, закончить; выполнить 2. полностью, целиком; £ все участники прибыли bisheng всю жизнь, всегда, по- жизненно Ыуё окончить учебное заведе- ние ~ЯкИ biyeban выпускной класс biyesheng выпускник —'IkilEtS biye zhengshu диплом; ат- тестат —biye kAoshi выпускные эк- замены; государственные экзамены ~^IkiS>+ biye sheji дипломный про- ект biye liinwen дипломная ра- бота biming книжн. умереть, покон- чить счёты с жизнью bimo диал. шаман, колдун bixiao книжн. очень похожий, совершенно такой же, [как] вылитый bijing в конце концов, наконец; всё-таки, всё же ©йа bi (би) изгородь; плетень ©'Ц shuai (шуай) 1. вестй за собой, быть во главе, предводительствовать 2. служить примером; пример 3. не- внимательный, небрежный; кое-как 4. прямой, откровенный, открытый, ис- кренний 5. книжн. руководствоваться; слёдовать (чему-л.) 6. книжн. в общем, в общих чертах ~ 1й (люй) коэффициент shuaizhi открытый, искренний; простой — Й1НЖ shuai you jiu zhang обр. слёдовать старым обычаям shuaibu книжн. вестй войска shuaixian 1. быть первым; по- ложйть начало 2- прежде всего, в пер- вую очередь shuaizhen см. shuailing вестй, возглавлять; командовать shuai’Sr ёг dui обр. отве- чать невпопад (наобум) shuaiyi книжн. легкомысленно; произвольно, необоснованно shuairan книжн. легкомыслен- но; поспешно © ^ shuai (шуай) 1. ронять; бросать 2. падать, сваливаться shuaiza перебйть (посуду)-, пе- реломать ~jr[i shuaidiao 1. бросить; отделать- ся от 2. упасть, свалйться ~(g] shuaidAo упасть, шлёпнуться shuaida 1 трясти; выбивать, выколачивать 2- мучить, тиранить, тер- зать shuai gentou перевернуться, кувырнуться shuaijiao спорт, борьба shuaisi разбиться насмерть ©££ shuai (шуай) тк. в сочет. СМ. ф ©ф san (сань) 1. зонт, зонтик 2. па- рашют — sanxing huaxii бот зонтик (соцветие) sAnbing парашютные войска ©ЯР qian (цянь) 1. тысяча 2. в слово- обр. кило®; килолитр 3. много, множество 4. Цянь (фамилия) qiansi-wanlu тысячами ни- тей [связанный с] qianjin 1. огромная сумма де- нег; высокая цена; дорогостоящий; бесценный 2. вежл. Ваша дочь —ЦЩТЕ qianchiii-bAilian обр. 1. за- каливать (напр. кадры) 2. оттачивать; отшлифовывать qianltma кор. Ченлима (ми- фический конь-скакун) —IIlxOVE qianli songemdo обр. скромный подарок, прйсланный изда- лека qianliyAn 1. дальновйдный, прозорлйвый 2. разг, бинокль —qianli tiaotiao издалека, за тысячу вёрст, за трйдевять земель qianshan-wanhe обр. гор- ная труднодоступная местность — ШТдТК qianshan-wanshtii обр. да- лёкая и трудная дорога (букв, горы и реки) — bTjt-m qianyan-wAnyO многосло- вие; многословный qiangii многие тысячи лет; вёч- ность qianjin 1. тяжёлый; тяжесть, брёмя 2. храповой механйзм ~РгЖ qianjinding домкрат qianzhang 1. ломтики прессо- ванного соевого сыра 2. изделия из сложенной гармошкой бумаги qianxin-wanku неимовер- ные трудности, тысячи лишений qianjun-wanma обр. огром- ное войско; полчища qianqi-baiguai удивитель- ный, непостижймый, сверхъестествен- ный qianhu-wanhuan обр. труд- нодостижймый (о цели)- трудновыпол- нймый (о деле) ——qianpian-yilfi обр. шаблон- ный; однообразный, монотонный; ме- ханически (букв, тысяча глав одним стилем) Д] qianzhou эл. килогерц qiansui 1. тысячелетие; тыся- челетний 2. книжн. князь; принц qianfen в словообр милли®; =р милливольт —qianwan непременно, во что бы то ни стало; с отриц. ни в коем слу- чае, ни за что qian-wan многие тысячи, мно- жество, масса —751514* qianfang-bAiji всячески, любыми средствами, всеми способами — ЗД—Й4 qianjtin-yifa обр. крайне опасное положение; висеть на волоске; дамоклов меч (букв, тысяча цзюней на одном волоскё) qianjunbang обр. карающий меч qianzhang см. 1 qiantou-wanxci сложный, запутанный фйп fu su6 zhi обр. объ- ёкт всеобщего осуждёния. притча во языцех (букв, тот, на кого указывают пальцами тысячи) qianqiu 1. тысячелетие 2. вежл. долгой Вам жизни qianqiu-wAndai(sui) вёч- но; вечный qianbian-wanhua многочйс- ленные изменения qianzAi-yishi обр. редкий случай; редкое явлёние (букв, один раз в тысячу лет) qianzai nanfeng обр. ред- чайший случай; единственный шанс - ~JLAlZf qianr-babAi разг, около ты- сячи 4 qian-wA киловатт qianzhen-wanque исключи- тельно точный, абсолютно правильный; неопровержимый, неоспоримый qian Ki yi de обр. и у ду- рака бывает иногда удачная мысль (букв, тысячу раз подумает—одйн раз будет толк) ~Й!— qian Ki yi shi обр. и на старуху бывает проруха (букв, тысячу раз учтёшь, а разок всё-таки оши- бёшься) qiansi-wanxiAng 1. тща- тельно продумывать, обстоятельно взвёшивать 2. сумбур в головё -ЕЙ qiancengdi многослойная под- мётка (на матерчатой обуви) ©Я1 xian (сянь) маленький; мелкий; топкий ~ qian (цянь) бечева, лямка (бур- лаков)-, быть маклером, посредни- чать при купле продаже xianwei волокно, фибра; волок- нистый —xianwei zhiwu волокнистые растёния ~xianweibAn фибролит —xianwei boli фибровое стек- ло —xianweisu целлюлоза, клет- чатка ГI xianwei danbai биол. фибрин xianzhi книжн. нежные пальцы (персты)
Я ITiTtfFFfFTgRFFffFBm 147 xianxi тонкий; маленький xianjie книжн. крошечный xianyan книжн. изящный xianshdu книжн. женские [неж- ные] руки qianshdu маклер, посредник xianxie книжн. мелочь, пустяк xianqiao тонкий (о работе) xianruo книжн. слабый, неж- ный , qianfй бурлак k xianrou книжн. изящный, тон- кий, нежный xianshdu книжн. хрупкий xianwei маленький, крошечный xianmao биол. ресничка xianmaochong ресничные ин- фузбрии xianhao тончайший qiansheng бечева (бурлаков) ~/J\ xianxiao маленький, крохот- ный xianxi книжн. досконально раз- бираться, хорошо знать ~l[‘g xianyao книжн. тонкая талия • ГТ chan (чань) тк. в сочет. chanhui 1. переживать; рас- каиваться 2. каяться; покаяние, испо- ведь © [- qian (цянь) тысяча (прописью) ©if qian (цянь) 1. палка, шест, прут (с заострённым концом) 2. вста- влять; втыкать; ffiTfctf ЙЙЙЖ поста- вить цветы в вазу qiancha втыкать; тыкать * qianz прут; шомпол; щуп ~[Т]Т- qian[zi]shdu таможенный досмотрщик ©£f jian (цзянь) уничтожать, истре- блять jianji уничтожать, истреблять jianjiji истребитель jianmie уничтожить, истребить jianmiexing daji сокру- шительный удар jianmiezhan бой на уничто- жение ©If qian (цянь) железный прут (:50 qianz(tou) 1. железко (у рубанка) 2. бур, бурав © F gan (гань) 1. делать; работать, заниматься (чем-л.) 2. ствол; стер- жень; основа, корпус; ведущий, основ- ной, главный; важный 3. способный; способности 4. диал. испортиться; не удаться, сорваться (напр. о деле) ~ gan (гань) 1. сухой; сушить; обез- воживать; обезвоженный; пересыхать; пересохший; ИТ' высушить иа солнце 2. дочиста, без остатка; истратить всё подчистую 3. сушенья; вяленое мясо 4. вмешиваться; задевать; касаться, иметь касатель- ство; ЯГСЯРЗУсШ не суй свой нос в мой дела; тебя это не касается 5. прямой; резкий; сказать в лицо; вы- сказать [в гневе]; ® я ему тоже выложил всё [,что я о нём думаю] 6. плохо принять; обойтись невежливо; не обратить внимания (на кого-л.) 7. зря, напрасно, впустую 8. всего, лишь, только; только говорит, а дела не делает 9. назва- ный; приёмный; сводный (о родстве) 10. кит. астр, десятеричный цикл 11. щит 12. домогаться; стремиться к 13. Гань (фамилия) ЯРЙЙ ganxingyou олифа; высыха- ющие масла ganxuelao кит. мед. тубер- кулёз лёгких (у женщин) ganxuejiang мед. сухая плаз- ма [крови] ganjie твёрдый; плотный ganku 1. сухой, высохший, пересохший 2. сухой, нудный, скуч- ный ganhuo работать; зарабатывать (добывать) на жизнь gangO суходол ganlu магистраль ganlao сыр •• ganlaosu казеин ganliu сухая перегонка ganhe пересохнуть, высохнуть; иссякнуть ganmian мука ganxin синекура ganbii [руководящие] кадры; кадровый работник; функционер ganbii zhengce кадровая по- литика ~ff^ ganshenme зачем?, для чего?; почему?, по какой причине? ~]ф gandiao пересохнуть, высохнуть gandiao разделаться (с чем-л.); расправиться (с кем-чем-л.); прикон- чить (кого-л.) gancao сено ganhan засуха; диал. сухмень, сушь ganpian фотопластинка gancai способный, талантли- вый; умелый ganjing 1. чистый; опрятный, аккуратный 2. дочиста, целиком, совер- шенно ganshi вести дела; делать, рабо- тать ganshi сотрудник; ответствен- ный (за какую-л. работу) ganshe вмешиваться; вмеша- тельство, интервенция; физ. интерфе- ренция ganshezhd интервент ganshe xiangxiang физ. яв- ление интерференции ganchan мед. сухие роды gandie названый отец ganfdn вермишель (из гороха) ~ИП, ganma зачем?, для чего?; поче- му? ganjin энтузиазм, порыв ganjin chongtian с небыва- лым энтузиазмом ganxiao язвительная улыбка; саркастически улыбаться’ ganxiu уладить (спор); прекра- тить (ссору), покончить миром ganqin свойственники ganzao 1. сушить; сухой, сушё- ный; сушильный; осушение; физ. обез- воживание, дегидратация 2. неинтерес- ный, пресный; безжизненный ganzaoshi сушильня ganzaotS сушильная башня ganzaoxiang сушильный шкаф ganzao ji хим. сиккатив, осу- шитель, высушивающий реагент ganzao-wiiwei скучнейший, нудный; бесцветный (напр. о произ- ведении искусства) gancai сушёные овощи ganliап тренированный; опыт- ный gangud 1. бот. сухой плод 2. сухофрукты ganbing сухой лёд ganlie растрескаться от сухости ganySnzheng мед. ксерофталь- мия, ксербма ganliang 1. сухой паёк 2. сухая пища, сухомятка ganniang неродная мать ganfan рассыпчатый (крупинка- ми) рис gan-zhi десятеричный и двена- дцатерйчный циклы (старая кит. сис- тема летосчисления) ganlian вовлекать, втягивать, впутывать gange обр. война; столкнове- ния; стычки, раздоры gancheng обр. защита, оплот (букв, щит и стена) ganxian магистральная линия ganfan совершить преступле- ние; нарушить, преступить (что-л.) ganciii 1- чёткий, ясный, отчёт- ливый 2. приятный, удобный 3. так или иначе ganba сухой, высохший; засох- нуть ganfei сухое удобрение, ~Г[1№1 gandian[chi] эл. сухая бата- рея, сухой элемент ganr сушёные продукты, суше- нья gan’erz приёмный сын ganxi химчистка ganrdo вмешиваться; мешать; вмешательство; помехи; нарушения, беспорядки ganbei осушить бокал; пей до дна! ganke сухой кашель ganbei речная устрица ganyuan дельный (активный) работник; деловой человек ganyii вмешиваться; вмешатель- ство; тех. интерференция ganxi отношение, касательство ganfa мет. сухой процесс обра- ботки gansong сухой; засохший, вя- лый •£F см. ©{if gan (гань) тк. в сочет. ganz камни (в каменном угле) gan (гань) вечер; сумерки ©fif gan (гань) ангидрид ©$f xuan (сюань) 1. приподнятый перёд экипажа 2. высокий; выситься 3. книжн. здание xuan-zhi книжн. 1. высокий и низкий 2. разница (в качестве)
14b xuan’dng i. величественный, внушительный 2. возвышаться взды- маться xuanchang широкий, открытый Offf han (хань) храпеть ~l|g hanshui спать похрапывая; крепко спать ~/ч hansh6ng храп ф-Jf см. fil_ ФЙ gan (гань) печень; печёнка gandan xiangzhao обр. креп- кая (искренняя) дружба; товарищес- кие отношения; откровенный, искрен- ний ganzang печень ~jfg ganzhi мед. печёночный сосаль- щик gan n5° tu dl обР- не ща' дйть сил, отдать всего себя, жертво- вать собой (ради блага других} ~Й5 gan’yan рак печени ~$f ganjing печёночный экстракт ganhub вспыльчивый; раздра- жительный ganyan гепатит ganyingbian цирроз печени ~JL ganr печёнка ganqi 1. кит. мед. колики в печени 2. вспыльчивый; раздражи- тельный gansu фарм. гепарин ф<у gan (гань) большая берцовая кость ф^р han (хань) лось ~ ап (ань) тк. в сочет. gan (гань) жердь, палка; древко; ручка ~ g5n (гйнь) 1. вал, стержень, ры- чаг; коромысло весов 2. сч. сл. для длинных предметов: три ружья ~ffi ganjOn бацилла, палочка ganz столб; жердь gSnzhuang xijun палочко- видная бактерия, бацилла ~JL ganr чубук; мундштук ф£{- gan (гйнь) стебель (злаковых} g3nz солома ganxiiibing с.-х стеблевая (линейная] ржавчина ф^ jian (цзянь) I. коварный, веро- ломный; подлый, фальшивый, двулич- ный; бесчестный 2. распутный; рас- путничать, развратничать; разврат 3. преступный; предательский; предатель ~|& jianxian коварный; предатель- ский; двуличный, лицемерный ~Ze- jianyin развратничать; разврат, распутство jianxiong обманщик; прохиндей jianxi 1. шпион; провокатор 2. подлец, негодяй jianzha лицемер; коварный, ве- роломный jianxie порочный, испорченный (о человеке) ~>f jianji интрига; коварный план jianfei прелюбодеяние jianhua вероломный; двулич- ный; лицемер jianqing прелюбодеяние; вне- брачная связь iff RS jianshang спекулянт jianwu 1. разврат, грязь; саль- ный, скабрёзный; нечистоплотный 2. насиловать; позорить, бесчестить; раст- левать jianxiao злорадный смех jianzei коварный, вероломный; бандит jiangui книжн. враги внутрен- ние и внешние ФН2 han (хань) пот; испарина, (ШТ вспотеть hanban мед. потница hanxue пот и кровь; потом и кровью, с большим трудом hanxueqian кровные денежки; заработанное в поте лица hangua нижняя рубашка han niti chong dong обр. множество книг ~WJL hantar нижняя (нательная) рубаха, тельник hanging книжн летопись; ан- налы hanshan см. han гпй gonglao обр выда- ющийся (героический) подвиг hanzhu капли пота hanxian потовые железы hanman 1. разнузданный, безу- держный 2. разливаться, затоплять hanye пот; испарина hanjiSn соль (от пота) hankong потовая пора han liii jia bei обр. до седьмого пота (букв, пот льёт меж ло- паток) hanyan книжн. стесняться, сты- диться; пот прошйб (от стыда) • iT (цзё) вскрывать, разоблачать, обличать ФТ- ап (ань) 1. берег 2. круча; высо- кий, отвесный 3. книжн. гордый anshang на берегу anbiao береговой знак апгап книжн. торжественный, величавый ф'Т han (хань) 1. засуха; жара; за- сушливый 2. суходольный 3. суша; су- хой, сухопутный hansheng zhiwu сухолюби- вые растения ~йн' handao суходольный рис hanlti сухопутный; сухопутье hantian 1. выгоревшие от засу- хи поля 2. богарные (неполивные) земли hanyan трубочный табак hanyandai курительная труб- ка haul in ива hansSn зонтик от солнца hanhai пустыня hanyangtian богарное (непо- ливное) поле hanzai засуха, сушь hand! 1. засушливая зона, пус- тыня 2. богарное поле, богара hanba миф. демон засухи ~И hanfeng суховей ф& см. ф(Т han (хань) 1. смелый, отважный 2. наглый; дерзкий hanjiang книжн. жестокий пол- ководец hanran [bu gu) без стес- нения, нагло, ни с чем не считаясь ф|? han (хань) обороняться; сопро- тивляться; защищать; охранять ~Л hanwei охранять; оборонять, защищать, отстаивать hanweizh£ защитник han [й отбивать, отражать (на- падение) hange не подходить (длячего-л ), не годиться hanyii отражать (нападение), давать отпор ф(9 см. • fT- см. ff ф^'З han (хань) паять, запаивать; сва- ривать; пайка; сварка; электро- сварка ~Х hangong сварщик; паяльщик ~Д hankou 1. запаять; спайка 2. место спайки hangu8n сварная труба hanliao припой hanji(yao) припой hanxi паяльное олово, при- пой hantifi паяльник hantiao сварочный прут hanla см. £?.£] hanqiang сварочная горелка hanjie сваривать, запаивать; сварка; пайка Ф?£ см.^- Ф1’^ gan (гйнь) катать, раскатывать; валять (валенки, войлок) ganmian раскатывать тесто ganmianzhang скалка ф?р han (хйнь) редкий; редко, мало hSnwen редкостный; неслыхан- ный hanyou редкий, редко встречаю- щийся ~ Я} hSnyong редко употреблять; ма- лоупотребительный ~ДЗгп] hanyongci редкое (малоупот- ребительное) слово hanjian редкий; невиданный; удивительный ФШ gan (гань) бамбуковый шест ФШ ping (пйн) 1. ровный, плоский; Т разгладить платье 2. справедливый, беспристрастный 3. рав- ный; средний; в среднем,поровну;урав- нивать; спорт, ничья 4. мир; мирный; спокойный; утихать 5. умиротворять; усмирять; наводйть порядок 6- обыч- ный, рядовой, заурядный 7. равнять (землю)-, сравнивать с землёй; стирать с лица землй 8. кит. фон. первый тон 9- Пин (фамилия) ~ifl pingtan ровный; равнина pingyti рыба-зеркало; палтус pingto(lu)ji грейдер pingjin шитьё золотом pingsheng 1. всю жизнь 2. из- давна; всегда ~1Е pingzheng 1. прямой, ровный; аккуратный 2. справедливый pingzhfcng выравнивать; пря- мой, ровный
42 149 spfQ pinghe спокойный, ровный; мир- ный; успокаивать, умиротворять pmgxln простое письмо pmghua излагать разговорным языком; повесть или рассказ, напи- санные на байхуа ~и pingtai 1. плоская крыша; тер- раса 2. тех. платформа ~ В pingri 1. обычный день, буд- ни; обычный, каждодневный, буднич- ный 2. всю жизнь, всегда pingxi прежде, некогда pingcao заполнить до краёв ~Й1Ж$£] pingbai[-wugu] безо вся- кой причины; ни с того ни с сего pingmian плоскость; плоский; плоскостной pingmiantu план, чертёж, планшет pingmianbo физ. плоская вол- на pingmian jihexue плани- мётрия pingxi клониться к западу, за- ходить (о солнце) pingdiao смести с лица землй; сравнять с землёй; ликвидировать, уничтожить pingping 1. ровный, гладкий 2. обычный, заурядный 3. поровну pingche ж-д грузовая плат- форма pingbei 1. одного разряда (ран- га); одна компания 2. того же (од- ного) по кол ён и я pingnian невисокосный год pingjia нормальная цена; вот это божеская цена! ~J|| pingchuan ровная дорога pinglie 1. ставить (выстраивать) в одйн ряд; уравнивать 2. перечислять pingxing 1. параллельный 2. равный (по положению) pingxing sibianxing па- раллелограмм pingxing zudye параллель- ное производство; параллельные ра- боты 7А{й$!1 pingxing benweizhi адми- нистративный параллелйзм pingxingxian мат. параллёль- ные лйнии; параллёль pingheng уравновёшивать, рав- новесие; баланс pinghengmu спорт бревно; бум pinghengjue чувство равновё- сия pingye равнина; степь pingshi 1. мйрное время 2. обычное врёмя; повседневно pingshepao воен орудие на- стильного огня pingd£ng равенство, равнопра- вие; равноправный; на паритетных на- чалах pingdeng huhui равенство и взаимная выгода pingdeng quanli равные пра- ва; равноправие pi'ngshdu спорт, ничья pingjing 1. успокаиваться, спо- койствие, умиротворение; тишина 2. спокойный, хладнокровный spЯ pingyue февраль (в невисокосном году) pingming на рассвете, споза- ранку pinghua ровный, гладкий как зеркало pinghuaji анат. гладкая мыш- ца ~fi*j pingjing I умиротворять, ус- мирять; наводйть порядок 2. спокой- ный, тихий; тихо pingjiao развёрнутый угол, угол в 180° pingpu-zhixu краткий, ла- пидарный, лаконичный ~JJf pingyong обычный, заурядный, средний pingyong-wiiqi заурядный, тривиальный ~?й’ pingchang 1. обычный, зауряд- ный 2. постоянный; часто, обычно pingshen выпрямиться; подня- ться (на ноги) pingbu dengtian обр. не- ожиданный успех; выдвинуться, сде- лать карьеру (букв, идя по ровному месту, подняться до небес) pinglu мартен, мартеновская печь pingliigang мартеновская сталь pingsf^ng кит фон ровный (первый) тон pingju в равном положении; ничья pingf6n делить поровну р^1ёп qiuse получить рав- ную долю pingfang квадрат; квадратный; квадратичный pingfangchi квадратный фут pingfanggen мат. квадратный корень P>ngfang gongli квадратный километр pingfang одноэтажный дом ~i£j pingjtin средний; в среднем; по- ровну pingjunzhuyi уравниловка pingjtin lirtin средняя при- быль pingjtin lirunlG средняя норма прибыли pingjtin shouming средняя продолжительность жизни pingjun fazhan равномер- ное развитие pingjunshti мат. среднее [чис- ло] pingyi лёгкий, простой; попу- лярный (об изложении) ~ S чГ A) pmgyi-kSqin(jinren) общительный, простой ping-ze кит. фон. ровные и неровные тоны; чередование ровных и неровных тонов ping-taiyangshi среднее сол- нечное время pingtou 1. одинаковый, равный 2. причёска бобриком (ёжиком) 3. с плоской шляпкой (напр. шуруп) y-A-IEI&JLftfJ pingtdu-zhenglianrd с серьёзным видом pingtoushu круглое число pingyingtuan ист. дружины усмирения англичан pingtiao продавать зерно по твёрдой цене (в неурожайный год) pingdan 1- заурядный; бесцвет- ный 2 равнодушный; безразлично pingdan-wuqi заурядный; прозаичный, будничный pingdan-wtiwei скучный, бесцвётный, невыразйтельный pingshuiqi период меженных вод pingzhuang 1. просто одетый 2. в штатском платье 3. просто оформ- ленный; в обычном переплёте pingzhuangbdn книга в обыч- ном переплёте pingzhAn равнйнный pingmai ровный пульс pingqi-pingzud относйться как к равному pingding умиротворять; усми- рять pingwen полотно (материя) pingquan равноправие ~Jjg pingfii 1- усмирить; покорить, подчинить 2. смириться, согласиться pingfAn снять несправедливое обвинение, реаби актировать pingban 1. форма для плоской печати 2. плоский pingban 1. плбский; плита; тех. полотно; геод мензула 2. невы- разительный, бесцветный; заурядный pingjiaming хирагана (япон- ская слоговая азбука) pingfu 1 успокоиться, утихо- мириться 2. спасть (о воде) 3 затя- нуться, зажить (о ране) pingmin простой парод; просто- людин ~£L pingluan усмирять бунт (мятеж) pingxiang штрек; горизонталь- ная выработка ~tfi pingdi 1- равнина 2. спокойное (тихое, укромное) мёсто pingdi yi sheng lei обр. знаменательная перемена pingdi qijia 1. обосновать- ся на пустом месте 2. обр освоить новое дело pingdi fengbb обр. гром сре- дн ясного нёба; непредвйдениая не- приятность pingguang 1 нормальное зрение 2. простое стекло (в очках) ~|й pingshi смотрёть прямо пёред собой pingyun справедливый, объек- тивный pingliushuang адвективные за- морозки pinglitiwii адвективный туман pingliiiceng стратосфёра pingfan обыкновенный, простой, заурядный ~Ж pingshun благоприятней
150 У® pingyuan равнина pingsu l. всегда, обычно 2. прежде; издавна ~Я> pingxin I. спокойный, хладно- кровный 2. равнодушный pingxin ёг lun беспристра- стно (хладнокровно) рассуждать pingxin-jingql спокойный, хладнокровный, умеющий владеть со- бой pingwen I. устойчивость; ста- бильность; ровный 2. штиль pingxi I. спокойный, безмятеж- ный 2. умиротворять, успокаивать ping’an спокойный, мирный; спокойствие; благополучие ping’an wushl всё спокой- но; безо всяких происшествий pingtuo удовлетворительно {от- метка} фбгр ping (пйн) камбала ф]ф ping (пйн) диал. ровный участок, площадка ~ pj pingtai ровный участок (в го- рах), терраса, площадка pingz диал. площадка; выгон ~±]Д pingba площадка фГр Peng (пэн) звукоподр. грохоту, шу- му, гулу и т. д.\ —г? дверь скрипнула ф}ф peng (пэн) обвинять; разоблачать pengji бичевать, подвергать рез- кой критике; осуждать ф(ф cheng (чэн) безмен; весы chengxing деления на безмене chengchui противовес безмена JL chengganr коромысло без- мена cheng ping d6u гпйп обр. чистым весом chenggouz крюк безмена ~±Ё chengtuo см. Фг’Ф ping (пйн) бот. ряска ping shtii xiangfeng обр. случайная встреча pingzongo6p. непостоянный, не- устойчивый {букв, следы рйски) Ф1?р ping (пйн) критиковать; обсуж- дать; оценивать, давать оценку, оценка pinggong оценивать работу pinggong jifen оценка рабо- ты и учёт выработки pingzhu 1. комментировать; ан- нотировать 2. критические замётки и комментарии ~1Щ pingli давать справедливую оценку pingyu оценка, отзыв; критичес- кое замечание pinghua сказ; рассказывать; из- лагать разговорным языком pingduan выносить суждение; оценивать pingduan shifei разобрать- ся, найти истину pingxin определять (назначать) зарплату pingtan сказы; рассказывать pingjie обозрение; аннотация; критика pingjia 1. оценивать; оценка 2. расценки pingju пиицзюй {восточно-ху- бэйская муз. драма) ~£|J pingpan 1. разбирать, критико- вать; разбор, критика 2. решать, вы- носить приговор pingpanyuan спорт, судья; ре- фери, арбитр pingyue рассматривать, разби- рать; разбор, критика pingfen балл, оценка pingshfl пересказ {напр. рома- на)-, пересказывать содержание книги pinggong аттестбвывать, оцени- вать успехи pingwei оценивать в; призна- вать {каким-л.) pingmo выдвижение лучших; присуждать звание отличника pingjiang поощрять, премиро- вать pingtou-pinzii обр. приди- раться к пустякам; критиканство pingmai щупать пульс; ставить диагноз по пульсу pingding оценивать; определять; аттестовать; оцёнка pingyi обсуждать; обсуждение pingyiyuan консультант, со- ветник pingyihui совещательный ко- митет pingji оценивать, определять разряд (ранг); квалифицировать; ква- лификация pingji-pingxin определять разряд (квалификацию) и зарплату pingshii обзор {текущих собы- тий)-, комментарий pingxuan выдвигать, предла- гать; выдвижение pingbi оценивать; подводить ито- ги; оцёнка {результатов) ~i£ pingliin комментировать; рецён- зия; обозрёние; критическая статья pingiunjia(yuan) обозре- ватель; комментатор pingzhuan критико-биографи- ческий очерк ф^ ping (пйн) яблоня pinggud яблоко pinggudKi блёдно-зелёный ф£р wii (у) 1. кит. астр, седьмой ци- клический знак двенадцатерйчного цик- ла 2. в перечисл. седьмой 3. полдень; врёмя от одиннадцати до часу дня; ровно 12 часов дня wushui послеобёденный сон wiihdu после полудня, после обёда wtishan полдник; обёд wtJpai табличка со знаком {вывешивается в обеденный перерыв) ~fjiJ wuqian до полудня, до обёда ~H>j wiishi полдень, полуденное врё- мя ~|в] wtijian полдень, полуденная по- ра wiican обёд wiifan обёд; полдник wtiye полночь wtijiao полуденный сон wtiyan званый обёд ФРР wti (у) быть непослушным; дёйст- вовать наперекор; сходиться с людьми, находить общий язык wtini непослушный; непочти- тельный ф(ф wii (у) 1. тк. в сочет. 2. У {фа- милия) wiizud книжн. слёдователь {су- дебно-медицинской экспертизы) ф^ф сЬй (чу) пест ~ЕЗ chtijiu 1. пест и ступа 2. обр. близкий, неразлучный ~ЕЗ^С chtijiujiaoобр. близкая друж- ба фрр- хй (сюй) 1. разрешать, позво- лять, допускать 2. обещать 3. пожа- луй, вероятно, видимо 4. книжн. при- близительно, бколо; с лишним 5. книжн. хвалить, расхваливать 6. Сюй {фамилия) xiinuo 1. обещать 2. разрешать; соглашаться хйхй-duoduo великое мно- жество, тьма-тьмущая хйкё разрешать, позволять; разрешёние xflduo много; цёлый ряд xiijiii очень долго (давно) xiipei просватать хйуиап 1. давать обет 2. обе- щать отблагодарить 3. обещать; согла- шаться на просьбу ф?# Ьй (ху) кромка воды Ф4Ф и производные см. и производные OW СМ. ф^с- xin (синь) 1. кит. астр, вось- мой циклический знак десятеричного цикла 2. в перечисл. восьмой 3. горь- кий, тёрпкий; острый 4. трудный, тяжё- лый; тяжело трудиться 5. Синь {фа- милия) xinkii 1. мучиться, страдать 2. тяжело трудиться; напрягать силы 3. вежл. весьма благодарен за Ваши ста- рания; не сочтите за труд xinqin старание, усёрдие xinqin laodong усердно тру- диться xinlao тяжёлый труд xinyi магнолия xinla горький, горючий (о сле- зах) xinsuan горестный, тягостный, мучительный; тяготы xinsuanlei горькие слёзы xindijia синдикат xin-hai geming ист. Синь- хайская революция Ф^ bian (бянь) 1. коса; заплетать ко- су 2. шнур; галун bianz 1. коса 2. плетёный шнур pi (пй) 1. вскрывать; открывать; раскрывать 2. возражать; опровергать ~ bi (бй) книжн. монарх; государь biyong книжн. императорская академия Р*уао разоблачать клевету pitia.n пахать (распахивать) по- ле ~ЭД bixie устранять зло; искоре- нять сквёрну; ограждаться от нечис- той силы
151 ф$? pi (пй) 1. необычный, экстрава- гантный 2. редкий, уникальный 3. ок- раинный, уединённый, захолустный pllou 1. окраинный, захолуст- ный; захудалый 2. простой, деревен- ский; грубый pizi редкий иербглиф pijing глухой, захолустный; за- холустье pirdng захолустье, глушь • Р* (пй) пристрастие, страсть; вред- ная привычка; мания pixing болезненное пристрас- тие; слабость (к чему-л ) pish] пристраститься pihao пристрастие фда pi (пй) тк. в сочет. pili раскаты грома; громовой удар Ф5? ci (цы) 1. прощаться 2. отказы- ваться; отклонять 3. подавать в от- ставку; увольнять(ся) 4. слово; речь, выступление 5. книжн. цы (поэтиче- ский жанр); стансы; строфы cirang отказываться; не согла- шаться; отклонять cicheng прошение об отставке cishi покинуть этот мир, уме- реть cizhang поэзия и проза; худо- жественная литература cizhangxue стилистика ~gij cibie прощаться cixing прощаться перед отъездом cixie отклонить с благодарно- стью, вежливо вернуть (отказаться) cisiii книжн. провожать старый год ~45 cishfl словарь, словник, лекси- кон; лексикографическая литература cizSo риторическая фигура; ри- торические украшения; риторический, цветистый (о речи) citing прощаться [с покойни- ком] ciqu идея произведения citiii отказать(ся) от места, увб- лить(ся); оставить службу ~Й cifu цы и фу (лит. жанры); поЗмы и оды; поэзия else книжн. речь и манеры ci bu da yi обр. набор слов (букв, слова не доносят смысла) cizhi отказываться от должно- сти, подавать (выходить) в отставку cidian словарь cifei книжн. многословие; пус- тословие, фразёрство ciyi 1. содержйние разговора 2. намерение уйти в отставку ciqu 1. отказываться, отвечать отказом, не соглашаться 2. прощать- ся, откланиваться cisong тяжба, судебный про- цёсс; судиться > ~ ф ciling веста диалог; диалог см. ф$? bian (бянь) 1. анализировать; различать, определять 2. епбрить; рас- суждать к bianxi детально различать; по- дробно анализировать bianbie различать; правильно определять; разбираться в bianren распознавать, узнавать по внешним признакам, опознавать ФГЙ см. ban (бань) 1. лепесток; долька 2. клапан; створка banmo анат. клапан bansailei зоол пластинчато- жаберные • zi (цзы) 1. бот. катальпа 2. резьба по дереву zijiang резчик по дереву ф)$ bian (бянь) 1. спорить, диску- тировать 2- различать bianwii опровергать ложь (кле- вету) bianzheng 1. доказывать право- ту в споре 2. диалектика; диалектй- ческий <» ~йЕ®%3L bianzheng weiwuzhuyi диалектический материализм bianzheng luoji диалекти- ческая логика bianzhengfS диалектический метод, диалектика biannan 1. спорить, возражать 2. ставить оппонента в затруднитель- ное положение (в споре) bianbai 1. оправдывать; объяс- нять 2. различать, делать различие bianji£ давать разъяснения; за- щищать, оправдывать biandao одержать верх в споре; опровергнуть (оппонента) biancai красноречие, оратор- ский талант biancai wii’ai непревзойдён- ный оратор bianming 1. растолковать, разъ- яснить 2. выяснить; уяснить bianhu оправдывать, обелять; защищать (на суде); апология bianhushi защитник, апологет bianhiiren защитник, адвокат bianhuquan юр. право защи- ты ЫапЬб опровергать аргумента- цию противника; резко возражать; при- водить дбводы против bianlun спорить; дебатировать; споры; дебаты, прения bianlunhiii дйспут; дискуссия ф££ xin (синь) цинк xinbai окись цинка, цинковые белйла xinbSn 1. цинковый лист, ли- стовой цинк 2. цинкография • Ж g° (ГУ) 1- вина, проступок; пре- ступление 2. быть виноватым; оказа- ться неблагодарным 3. Гу (фамилия) gofu не оправдать ожидания (надежд), оказаться недостойным ф^ zai (цзай) 1. править; распоря жаться 2- правитель; канцлер; началь- ник; глава 3. забивать, закалывать, резать (скот) 4. Цзай (фамилия) zSixiang премьер-министр; кан- цлер zaige расчленять, разделять; от- резать zaisha забивать (скот); убой ф^ zi (цзы) 1. отходы; отбросы; оса- док 2. шлак ф$! xing (ейн) 1. счастье, удача; к счастью; повезло 2. книжн. любовь, благоволение, фавор 3. книжн. радо- ваться ~|Й xingchen книжн. фаворит ~xingxi счастье и радость xingfu счастье, благополучие xinghSo к счастью; хорошо, что xingde к счастью; удачно; вот удача! xingshi книжн. везенье, удача xing’er к счастью; счастлйво xingkui к счастью; повезло xingzai-lehud радоваться чужой беде, злорадствовать; злорадный xlngyiin счастливая судьба, сча- стье, удача, везенье ~iesJL xingyunr счастливчик, бало- вень судьбы xingmiSn счастлйво отделаться, избежать (чего-л. неприятного) xing (син) гнев; злость; гневаться xingxing гневно; злобно ф(^ см. ф5£ и производные см. $ и производ- ные ф$ gao (гао) тк. в сочет. ~^L gaowan анат. яички ф^З feng (фэн) 1. принимать, полу- чать (от старшего) 2. вежл. иметь честь, почитать за честь (сделать что-л.) 3. верить (в бога); исповедо- вать (религию) fengshang представить, доло- жить (начальнику) fengpei сопровождать; быть в обществе (кого-л.) fenggao иметь честь объявить (поставить в известность) ~5Й fengzeng преподносить подарок fengzhi книжн получить высо- чайшие указания fengming см. А fengyang содержать (родителей) fengxing исполнять приказ, дей- ствовать по приказу fengfSng иметь честь посетить (нанести визит) fenghiii книжн. быть в трауре fengquan вежл. позвольте поре- комендовать Вам, разрешите дать Вам совет fenghou нанести визйт, засви- детельствовать уважение fengqiti просить, ходатайство- вать fengcheng льстить, заискивать; выслуживаться fengjiao вежл. 1. получить на- ставление 2. удостоиться внимания fengsong преподносить, дарить fenghuan вежл. имею честь воз- вратйть, возвращаю с признательно- стью fengtuo поручить, проейть (ко- го-л.) выполнить fengzhi исполнять служебный долг fengxi ист. мукденская клика милитаристов
152 ^4^ fenggong служйть ббществу; ставить общественное дело превыше всего ' • fenggong shdufb неукосни- тельно придерживаться закона в слу- жении ббществу fenghng* получить приказ; по распоряжению fengwbi книжн получить наз- начение фп$ fSng (фэн) читать нараспев (ре- читативом) ffcngjing читйть нараспев сутры ф$$ feng (фэн) книжн. жалованье, ок- лад, содержание fenglu жалованье, оклад, содер- жание fengym книжн жйлованье; де- нежное довольствие • p£ng (пэн) 1. брать обеими рука ми; принимать 2 поддерживать по- кровительствовать pbngjuer протежировать ак- тёру pfcngchSng 1. приветствовать (артиста) 2. дёлать (кому-л.) рекламу pengchangxi бенефис p£ng choujibo презр. подли- зываться, подхалимствовать, пресмы- каться Ч;Ма1 pSngfu (daxiaoj обр хо- хотать до упаду (букв хохотать, дер- жась за живот) ф^ bang (бан) 1. палка, дубинка; палочка 2. сильный, крепкий; ДО сильно сказано! 3. диал. хорошо, здорово; ЖЛ-f^TI НУ и распрекрасно! bangz 1. дубинка 2. барабан- ная палочка 3. кукурузный початок iS bangzimian кукурузная мука bangbmg диал мороженое на палочке, эскимо bangqiu лапта; бейсбол; крикет bangying жёсткий, твёрдый; прочный ~Й1 bangchui валёк, скалка bangchuang синяк; шишка ~JL, bangr лапта; бита bang-xiaohuoz здоровяк, крепыш ф см. ниже (в производных) ФЙ yi (й) тянуться; непрерывный ф^ ze (цзэ); диал zhai (чжай) 1. вы- бирать, отбирать 2. быть разборчивым (в чём-л.) 3. разбирать; разматывать • zeji выбрать удачный (благо- приятный) день (напр. для свадьбы) ze shan ёг cong избрать до- бро и слёдовать ему; идтй по правиль- ному путй zhaikai 1. расстаться, разлучй- ться 2- отобрать, выбрать 3. размотать ~$ij zhai ci выбирать кости (из ры- бы) zedui подбирать пару (партнё- ра) zhaixi обр. мучиться бессонни- цей (на новом месте) zhai cai перебирать овощи zejiao быть разборчивым в вы- боре знакомых zeybu выбирать друзей zhaibukai 1. невозможно раз- лучить; неразлучный 2. не найти вре- мени (для чего-л.) zeyao отбирать главное; в глав- ных чертах, в основном ФЦ£ yi (й) книжн. почтовая станция yizhan книжн почтовая стан- ция, ям ф$£ shi (ши) 1. разъяснять, объяс- нять 2. пропадать, исчезать; рассеи- вать (сомнения) 3. освобождать, отпус- кать (на волю) 4. выпускать (из рук); бросать 5. сокр. Будда; буддийский shizi ученикй Будды shifii отпускать плённых shiyi 1. рассёивать сомнёния 2. уточнять сомнительные места (в тексте) shiyi объяснять значение; ком- ментировать shijiao буддизм shifang отпускать, освобождать, давать свободу shl-dao буддизм и даосизм; буд- дисты и даосисты shizang(dibn) буддийские свящённые каноны, сутры ф?$ ze (цз$) 1. водоём; водное прост- ранство 2. блестящий, гладкий; блеск 3- расположёние; милость; благодея- ние zegud книжн. страна озёр zexie бот. частуха-подорбжник ф$ yi (й) переводить; перевод; пере- водческий; переводной yiming переводной тёрмин ylyin транскрибйровать; тран- скрипция yizhu(b£n) переводной труд, перевод yiwen перевод (текст) yibl стиль перевода yiyifeng оборудование для синхронного перевода фг$ см. 3* ф*£ ju (цзюй) 1. поднимать; вздымать 2. выдвигать; рекомендовать; выбирать 3. действие, акт, акция; событие 4. полностью, целиком, весь; все; всё jiiyi-fansan обр. по части узнать о целом; по одной вёщи узнать о многом juzhong тяжёлая атлетика ju zhong rub qing поднять тяжесть как пёрышко ~1Ь juzhi действия, дёятельность; поведение juzhi wenyS изысканность манёр ~ 1ЙЙЙ1 jushi jiezhl быть известным во всём мире; общеизвестный jushi wenming всемйрно извёстный jushi wushuang не имею- щий себе равных, ни с чем не срав- нимый, бесподобный juchu выдвинуть; рекомендовать jucub поступки, дёйствия — § jumu [глядёть| во все глаза jtimu wii qin обр. всё чу- жое (незнакомое) и непривётливое juguo yizhi национальное единство ju ii|z| приводйть пример juxing проводить, осуществ- лять; предпринимать juxing tanpan вестй пере- говоры jujian рекомендовать; выдви- гать jushbu I. поднять руку 2. ру- ки вверх! jushbu xuanshi клясться, присягать (поднимая руку) jtishi книжн 1. поднимать вос- стание 2. буит, мятеж jubu пойти, отправиться, вы- ступить judong поступок, дёйствие; ак- ция jtiban предпринимать; органи- зовывать, устраивать; класть начало jbren 1. выдвигать; рекомендо- вать [людёй] 2. книжн. бакалавр, цзюй- жэнь jutbu поднимать голову jbjia книжн. высота здания juhub 1. разводить огонь (для приготовления пищи) 2. добывать срёд- ства к существованию ju hub wei hao подать сиг- нал с помощью огня jujia всей семьёй jb’ai оплакивать (покойника) ju zti qing-zhongбыть влия- тельным juyi поднять восстание (за спра- ведливое дело) jufa обнародовать, объявлять jtiqiang на плечо! (команда) ~Д, jufan вообщё, в общем; целиком ju busheng ju большое ко- личество; не перечесть jii bei поднимать бокал, пред- лагать тост jtjbing книжн. двинуть армию; поднимать войска (в поход) ju qi boding обр. прояв- лять нерешительность jOzhai влезть в долгй juyao акцентировать; выделять главное ФЧ- ban (бань) половйна; наполовину; полу* banjing радиус bankongzhong в воздухе; в пустоте; в пространстве bantb-banyang полукустар- ный, полусовремённый banbi jiangshan обр. поло- вйна территории страны bansheng 1. пол жизни, полвёка 2 недозрёлый, зелёный 3 недоварен- ный, полусырой 4. полуживой bansheng bushou 1. недозрё- лый, зелёный 2. недоваренный 3. не вполнё усвоенный, плохо выученный banla добрая половйна, льви- ная доля ban!az диал I. половйна 2. батрак-подросток banzhimmdi полуколония; полуколониальный banshi 1. полжйзни 2. полвёка, пятьдесят лет
153 bantiii-banjiii не говорить ни да, ни нет; ломаться; жеманиться ~Й1э banchiyin кит. фон. полузуб- нбй согласный ~banxin-banyi не быть впол- не уверенным, колебаться bankOsui с.-х. сухоббкий колос bantOn-bantO не договари- вать, утаивать; ограничиваться полу- признаниями Ьап1й на полпутй, на полдорбге banlu chtijia обр подклю- читься в ходе (в процессе) чего-л. banri I. полдня 2. долгое вре- мя, долго ban’ап полумрак banbai 1. полсбтни 2. полвёка, пятьдесят лет ~ Й ПА ban-zigengnong крестья- нин-пол уарендатор ~ Й йй ban-ziddng полуавтоматичес- кий ~|П!1В1 banyu£n|xing] полукруг; по- лукруглый banyuAngui разг, транспортир banmian 1. половина липа 2- половинчатый banmianti мин. гемиэдр banmianxiang мин. гемиэдрия banmian zhi jiao поверх- ностное (шапочное) знакомство bange половина ~JtAM banjin-baliAng обр. что в лоб, что по лбу (букв, половина цзиня или восемь лян) ~$f^KIE! banxin-bujiii поношенный, подержанный ~Й|5 banbii половина banziii полупьяный, под хмель- ком banbanlala диал остаток, половинка; половинчатый banbeiz полжйзни bannian полгбда, полугодие banzhongyao середина; по- средине banjia полцены; со скидкой на 50% bankai раскрыться (распусти- ться) наполовину; полураскрытый, приотворенный; полураспустйвшийся ~ ll>lj пл banzhipin полуфабрикат ban da полдюжины ~ banzi зять banfCngjian полуфеодальный bandaoti полупроводийк ?!1 Ьапуиёкап издание, выходя- щее два раза в месяц banming-bu’an полутёмный, сумрачный banming-bumie неяркий, тусклый banshAng I. первая половина дня 2. долгое время, долго bandiaoz диал. 1 грубиян 2. недоучка; неуч banshen до пояса; поясной (пор- трет) banshenwa колготки banshen busiii односторбн- няй паралйч, гемиплегйя banying полутень bandAo полуостров banlaodongli частйчная не- трудоспособность bantian I половина дня. пол- дня 2. долгое время, долго 3- в возду- хе, в пространстве ban-shiyezhA полубезработ- ный ban-juesai полуфинал; полу- финальный banqiu полушарие; полусфера, пол усфе р ичес кий banshuaiqi физ. перйод полу- распада banwenmang полуграмотный banzhilian портулак крупно- цветный ban-fusai см. banxia 1. пинёллия (лекарствен- ная трава) 2- половйпа лёта banye 1 полночь 2. глубокой ночью banye-sangeng глубокой но- чью; полночь bandaor полдорбги; на пол- путй ban ton g-bu tong полугра- мотный banbian однобокий; на одну сторону ~Й!А banbianren бобыль; холостяк banbianlian бот. лобелия ки- тайская bantii на полпутй, на полдорбге bantu ёг fei остановиться (бросить) на полпути banjieta разг, верзйла, калан- ча banjiehua полслбва; незакон- ченные слова, недосказанная мысль; прерванная речь banjielzj половйна поло- вйнка; наполовйну banchengpm полуфабрикат bansi-banhuo полумёртвый; ни жив, ни мёртв banbAo не досыта banyuanyin фон. полугласный bangtiiguAn полукружный ка- нал (уха) banbiaoz диал. грубиян, не- вёжа, мужлан ban-wuchAnzhA полупроле- тарий baniiuti физ аморфное тёло ban-jixiehua nongju с.-х. полумеханизйрованное орудие banpingcu недоучка; неуч banpiao билёт со скйдкой на 50% banxin-banyi без душй; в полсйлы; нёхотя bandiAn 1. полчаса 2. мёлочь, пустяк, бездёлица ф££ ban (бань) связывать ноги; спу- тывать; мешать двйгаться; —фй'А споткнулся о камень и поле- тёл кувырком banzhii спутать; связать; стре- ножить ban jiAo мешать идти; спутывать, треножить bandAo 1. пйдать (споткнувшись) 2. валить (дав подножку) banchuanggao лйпкий плас- тырь, лейкопластырь banshou-banjiAo 1. связать по рукам и ногам 2. путаться под но- гами banmAsuo лассо, аркан; пет- ля ban gentou см ф Йф xin (синь) 1. задёлывать (замазы- вать) трещину 2. грёщина, раскол; рас- хождёние; разлад, раздоры xinduan причина споров; ябло- ко раздора ~|J$ xinxi разногласия, раздоры фйф pan (пань) край, граница (пбля)-, бёрег; с краю, сбоку; рядом; книжн. рядом, под боком фН ban (бань) 1. товарищ, коллёга; компаньон, партнёр 2. составлять ком- панию; сопровождать; вмёсте, попутно; сопутствующий banxing астр спутник (в си- стеме двойных звёзд) bandang 1. товарищ коллёга; соученик 2 слуга; чёлядь ~{g banlfi партнёр, компаньон; то- варищ; спутник bansu диал. 1. проводить ночь у тёла покойного (накануне погребения) 2. проводйть вмёсте ночные часы, ко- ротать ночь ban-xibao биол клётка-спуг- ница banlang дружка, шафер banwu быть партнёром в тан- це; танцевать с партнёром banyou 1. сопровождать (вовре- мя прогулки) 2. быть гйдом ~ [д] bantong сопровождать; сопут- ствующий; попутно banzou аккомпапйровать; ак- компанемент музыкальное сопровож- дение banniang подружка невесты banstii сопровождать; сопут- ствовать; сопутствующий ~Д Ьапг товарищ; компаньон; спут- ник, попутчик ФМ- ban (бань) 1. смёшивать, пере- мёшивать; помёшивать 2. ссориться; (Й1ПМХ^±Т опять онй сцепйлись! ~ banhe смёшивать; приправлять, сдабривать banzhong с.-х. протравливание семян banz диал. дрова ~п£5 banziii ссориться браниться, ругаться ~-£j banytin смешать пополам (с чем-л.) фйф pang, pan (пан, пань) толстый, тучный, жирный pangz толстяк ~А pangda большой, огромный pangtouyu толстолобик (рыба) ф^ ши (ню) 1 вол; бык; корова 2. кит. астр Вол 3. Ню (фамилия) niuwa лягушка-бык, лягушка- -вол niuxing упрямство; упрямый
154 niuddumiao[jiang] проти- вооспенная вакцина niiiwen чума рогатого скота niumeng слепень niushe коровник; скотный двор niiixiu кит. астр. Вол niuyou сливочное масло niiiiang пастушонок, подпасок niulangxing кит. астр. Пас- тух niiiiang zhTnO кит. астр. Пастух и Ткачиха niupiqi см. niuche повозка (запряжённая волами) niiifeng овод; слепень пш’ёг обр. главенствующее по- ложение niiibiz коровья морда (презр. о монахе) '~2?ЙЦ niiiziySn разг, бельмо niiiboz упрямец niujido рога niurdu говядина nitidao нож для убоя скота niudao xiaoshi обр. стре- лять из пушки по воробьям niubang лопух, лопушник n i uni а рабочий скот niiima shenghuo обр. раб- ское существование niiinSi молоко nitijin упрямство niutoubao поперечно-строга- льный станок niudiiz телёнок niiipi кожа (дублёная) niupizhi крафт-бумага niuyi см. niiiru молоко niumao 1. тонкий 2. многочис- ленный; множество niumaoyii моросящий дождь niuying овод бычий Йёniugtii-sheshen обр. 1. стран- ный, удивительный, невообразимый 2. отвратительный, гнусный 3. нечисть nitiqi см. niufen навоз niudiin dingle закон Нью- тона niuhuang бычья жёлчь ф(ф jian (цзянь) 1. сч. сл. для вещей, дел 2. штука, единица (изделия) ~Х jiangong сдельная работа jianjian каждый предмет; один за другим, поочерёдно (о предметах) jianzihuo см. (ФХ jianshu количество мест (напр. багажа) ФД1 Xi (ей) носорог xiniii носорог Xili острый, отточенный xijiao 1. рог носорога 2. височ- ная кость xiniSo птица-носорог • ш СМ. qian (цянь) 1. тянуть, тащить; волочить; 2g Д вести лошадь в поводу 2. захватывать; втягивать; затраги- вать, касаться; привлекать; связывать воедино (напр. проблемы) 2g££;$ qiansixi театр марионеток qiangua беспокоиться, непре- рывно думать (о чём-л.), заботиться qianche 1. сложный, запутан- ный 2. касаться, затрагивать qianhe силой привлекать (пере- тягивать) на свою сторону qianyin 1. тянуть, тащить 2. втягивать, вовлекать; увлекать (за со- бой) qianyinli сила тяги; тяга qianyin [ql]che тягач qianniii[hua] бот. вьюнок ~{i|l qianshen тянуть, растягивать, расправлять ~$ij qianzhi связывать, сковывать, ограничивать; нейтрализовать qianche 1. тянуть; втягивать 2. сковывать, связывать, ограничивать qianshe касаться, затрагивать; иметь отношение qianchang-guadii обр. тер- заться, не находйть себе места qiandong затронуть; повлиять, повлечь за собой qianzou увести, угнать (скоти- ну) qianlian взаимосвязанный; име- ющий отношение к чему-л. (связь с чем-л.) qianlgi втягивать, вовлекать ~>Й> qianqigng через силу; насиль- но; кое-как, с трудом qianqiSng fiihui обр. при- тягивать за уши, искусственно подго- нять (напр. факты) Ф42 1ао (лао) 1. крепкий, прочный 2. тюрьма 3. загон для скота ~[§] laogu крепкий» прочный, на- дёжный ~ff-2? laoshiz диал. неприятное де- ло, докука laokao прочный, надёжный laofang тюрьма laotou книжн. тюремщик laoyii тюрьма laoji накрепко запомнить laolong 1. охватывать, вклю- чать 2. держать в повиновении; при- бирать к рукам laolongji ловушка, западня; коварный замысел lao Ьйкё рй нерушимый, прочный laowen стойкий, непоколеби- мый laosao 1. тревбжить(ся), беспо- коиться) 2. неприятности 3. недоволь- ный; ворчливый И (ли) 1. плуг; соха 2. пахать litian пахать iihua лёмёх liniu рабочий буйвол ~ jj lidao лёмёх ligou борозда litou плуг iizhang рукоятки плуга liba плуг ФЙ? jifi (цзё) 1. развязывать, распус- кать; расстёгивать; снимать платье 2. разводить (в разные стороны)-, растаскивать; разгонять; распускать 3. расчленять; делить 4. решать (задачу) 5. уяснять, понимать; анализировать 6. разъяснять, растолковывать; ком- ментировать 7. изгонять; искоренять, ликвидировать 8. испражняться Й? jie (цзё) отправлять, отсылать; препровождать ~ xie (сё) Се (фамилия) jteniti 1. разв$1зывать узел; рас- стёгивать застёжки 2. решать проблё- му 3. разрывать связи (узы) 4. хаоти- ческий ji^gu расторгать соглашёние о найме, увольнять; локаут jifechu выслать; отправить ji^kdur расстегнуться jieda отвечать (на вопросы); разъяснять (проблемы) ~[Е] ;Нё¥уё! 1. снять осаду 2. вывес- ти из затруднительного положёния; устранить трудности jifcxT анализировать; аналити- ческий jtexi jihejxue] аналитй- ческая геомётрия ji£sh) разъяснять, объяснять, растолковывать; разъяснёние, толко- вание jiSjia-gtiltian обр. уйтй в отставку (букв, снять доспехи и вер- нуться на поле) jiekai 1. распустить, ослабить, развязать 2. разъяснйть 3. раскрыть (смысл); разгадать, решйть (напр. крос- сворд) 4. растворить (напр. соль) ~gij )!ёрои рассекать, анатомйро- вать; вскрывать ~gij^ jiSpoushl анатомический театр ]1ёрбихиё анатомия jifcpoudao скальпель jieshdu 1. расставаться, разлу- чаться 2. находйться наготове; кар- манный; походный; под рукой 3. разг. облегчйться, опростать желудок ~:JS ]{ё$Ы понимать (вопрос, дело); ни бельмёса не смыслить )1ётёп разгонять тоску, раз- влекаться |1ёсИао выпутаться из смешного положёния jieqing рассчитаться (с долга* ми); покончить (с делом) ]*1ёуап отменять воённое поло- жён ие jififen книжн. ликвидировать разногласия; положйть конёц ссоре jifcyue освобождать себя от обя- зательств по договору; расторгать кон- тракт; денонсировать соглашёние $!ёкё утолять жажду jifipin 1. снимать с должности 2. расторгать брачный контракт jiSquan увещевать, уговари- вать; примирять jiedti обезврёживать jiSdiiji противоядие jiSren понимающий (толковый) человёк —3: jie кийп пересылать дёньги jiejue решать, разрешать (воп- рос); разбирать, рассматривать со всех сторон; выяснять
155 jiejue-bulifto неразрешимый ~йк ji£dong оттепель ~(£ jieti 1. разлагаться, распадать- ся; распад; дезинтеграция 2. демонти- ровать; демонтаж ji£yi снимать одежду, разде- ваться jifcyi tuishi обр. снять с себя последнюю рубашку; помочь дру- гу в ущерб себе '-Щ ji£hen удовлетворить чувство ненависти {местью, злорадством) jieliang отправлять зерно (напр. по поставкам) jifcti разъяснять основное; ан- нотировать; аннотация jiesan 1. распускать (напр. пар- ламент)-, расформировывать 2. рассеи- вать; разгонять; разойдись! • jifcfang 1. освобождать; рас- крепощать; освобождение 2. освобож- дать (от обязанностей), снимать (с должности) jifcfangqu освобождённый рай- он jiefangjun освободительная армия jifcfangzhanshi воин-освобо- дитель jifcfang zhanzheng освобо- дительная война jifcfang sixiang 1. освобо- диться от мысли (гнетущей) 2. прочи- щать (промывать) мозги jifcjiu спасать, выручать jiesong 1. пересылать под кон- воем 2. переводйть (деньги) jifctuo 1. освободить, выпус- тить на свободу 2. сбросить путы, ос- вободиться jifcshuo разъяснять; увещевать, уговаривать jkldn развязать канат; мор. отдать концы jiSqi успокаивать, утихомири- вать, унимать (разбушевавшегося) ji£yi книжн. рассмеяться jiefan разгонять тоску; отво- дить душу jiejin отменить запрёт; снять вето jiechu 1. отказываться (от обя- зательств)-, отменять; расторгать; объ- являть недействительным 2. снимать; лишать 3. изгонять; искоренять jifcchu jingbao отбой тре- воги jifcchii wuzhuang разору- жаться) jifireji жаропонижающее [средство] jiefa мат. решение jie xian geng zhang обр. реорганизовать, переделать на новый лад, перестроить (букв, перетянуть струны) jifcling-xilmg обр. расхлё- бывать заваренную самим кашу jiechan удовлетворить жела- ния; пресытиться xie (сё) лениться; ленивый, не- радивый; небрежный $$21) JL xiejinr лениться xiedai 1. ленивый; лень 2. рас- пущенный; распущенность, расхлябан- ность xiesong 1. расслабленный 2. не- крепкий, непрочный ©Ki? xie (сё) книжн. учреждение, при- сутственное мёсто • см. ©И- той (моу) 1. брать, забирать 2. Моу (фамилия) mouli книжн. овладевать источ- ником доходов; извлекать прибыль mouqti отнимать, забирать ©йф той (моу) мычать •№ той (моу) зрачок ©5ft см. ©4< che (чэ) 1. повозка, экипаж; те- лёга; автомашина; суф. сущ., обозна- чающих средства передвижения-. itL^P трамвай 2. станок; машина 3. точить, вытачивать 4. поднимать воду (водя- ным колесом) 5. Чэ (фамилия) ~ ju (цзюй) 1. книжн. колесница; колесница войны 2. шахм. ладья chegong токарь chezhu владелец экипажа chepan шасси (автомобиля) JL chekdur стоянка рикш chehouchuSn подпевала, при- хлебатель chezhan стоянка, остановка (транспорта); станция; вокзал chegulu колесо chegtiluhua уклончивый (дипломатичный, неопределённый) от- вёт chetai 1. перрон, платформа 2. шасси ~jla chetai шина, покрышка; каме- ра (колеса) chexiang(xiang) 1. вагон; ку- пё 2. кузов (автомашины) cliezhou ось колеса chezhoucAo бот. лучпца; ха- ровые водоросли chejiaoqian плата за достав- ку товаров на дом cheqian[cao] подорожник cheqianzi семена подорожни- ка chehang 1. контора по сдаче экипажей внаём 2. магазин по про- даже автомобилей chez 1. телёга, коляска, повоз- ка; экипаж; автомобиль; машина; ве- лосипёд 2. диал. станок ~F?4B chezihua малая механизация (перевозок) ~П chemen ворота, въезд для эки- пажей ~|uj chejian цех chejian zhOren начальник цёха chepeng верх экипажа, тент chejuan транспортный налог (сбор) ~chehud автомобильная катастро- фа cheliang 1. вагоны; подвижной состав 2. экипажи; повозки; перево- зочные средства cheshen кузов (автомашины^ повозки) ~7) chedao токарный резёц сЬёТёпг арендная плата за коляску (вносимая рикшей хозяину) chegou ж.-д. сцёпка chechang вагонный парк; авто- парк chemAfei разъездные (прогон- ные) деньги chewuchu служба движёпия chewuyuan кондуктор, про- водник chediii кортеж автомашин checi номер поезда chezhAng старший кондуктор; начальник поезда chetou паровоз, локомотив chefu возница, кучер, извоз- чик; рикша chechuang токарный станок chejia рама (автомобиля) cheshui поднимать воду коле- сом (на поле) cheshtii-malong обр. боль- шое движёние транспорта; скопление машин и пешеходов cheyuanz оглобля сЬёр! [пустые] вагоны; порож- няк chezhe 1. колея, след колёс 2. проёзжая дорога chedao проёзжая часть дороги chesii скорость движёния (тран- спорта) chezai-dbuliang обр. огром- ное количество (букв, возить возами) cheqian стоимость доставки; плата за транспорт, оплата проёзда cheltin 1. колесо 2. очередной; по очереди cheliinzhan книжн. обр. бой на измор (букв, несколько человёк по очереди против одного) гЦ chel unchong зоол три ходи на cheba руль chegtii рельсы chefei плата за проёзд chepiao проездной билёт chezhao свидётельство на пра- во вождёния, водительские права ©Р£ zhen (чжэнь) 1. строй, боевой по- рядок 2. расположение, позиция, дис- локация 3. момёнт, врёмя; ТрШТ в этот момёнт дождь вдруг пе- рестал 4. сч. сл. для явлений природы: Ж—какйм вётром тебя сюда занесло? zhenwang пасть на поле боя, погибнуть в бою zhenymg лагерь, расположёние войск zhenrong боевой порядок, строй, построение zhenjiйо основная (главная) по- зиция zhentdng предродовые схватки ~р|д zhenyu ливень zhenshi боевой порядок; рас- положёние войск ~{jUL zhenzhangr затруднительное положёние
156 zhenxian фронт, линия фронта ~itfj zhendi позиция; позиционный zhendizhan позиционная вой- на ОЙг кй (ку) склад; хранилище kucun складские запасы kiiquan облигация; бона kufang(cang) склад; храни- лище kulun физ. кулон •W ku (ку) штаны; брюки; брид- жи kudang мотня [штанов] kuguSn штанина kiijiAo штанина (низ) kiiz брюки, штаны kudai брючный ремень; подтяж- ки, помочи kudai карманы брюк kiicha трусы, трусики ~ g kutui штанина kuxian складка (на брюках) kiidouz карманы брюк • jun (цзюнь) 1. войско; войска; армия, вооружённые силы; военный; воинский; войсковой 2. воен, корпус; армия jfinshi сержант junyi 1. военная медицина 2. военный врач ~[5£ junqQ военный округ junjing военный полицейский; военная полйция junyu воинская слава jtinymg военный лагерь; казар- мы junrong военная выправка junguan офицер jtinji списки личного состава (в армии) junmao военный головной убор; фуражка junbei 1. военная подготовка 2. вооружение, оружие junbei jingsai гонка воору- жений ~ЙЗХ54 junguozhuyl милитаризм junguozhuyizhfc милита- рист ~ В3 ЗЕ544В junguozhuyihua милита- ризация juntuan корпус; войсковое объ- единение junbu 1. штаб корпуса 2. во- енное ведомство (министерство) junyou военная (полевая) почта jtinzhdng вид вооружённых сил junxun военная подготовка junzhi военная система, систе- ма организации армии junxian воинское звание jiinshi военное дело; военный; воинский /-ФХЯк jiinshi gbngye военная про- мышленность junshi jidi военная база junshi zuzhi военизирован- ная организация junshi zhanling военная ок- купация junshi guanzhi военный контроль junshi кёхиё военная наука junshi xuniian военное обу- чение, военная подготовка junshi xuexiao военное учи- лище junshi qingbao военная ин формация ~ junshi donghe военная уг- роза, запугивание оружием junshi fenjiexian воённо- -демаркацибнная линия junshijia военный специалист junshi bokuan ассигнова- ния на военные нужды junshi sheshi военные со- оружения junshi zhengzhi lian- meng воёпно-политйческий союз ~’jJ|L junshihua милитаризация, военизация junshi НаоЬйп военный плацдарм junshi tiaoxin вооружён- ная провокация junshi yishu военное ис- кусство; воинское мастерство ~Шй Гч] junshi guwen военный со- ветник junshi ySnxi военные уче- ния, манёвры junshi fating военный три- бунал junshi diicai военная дик- татура ~|^ junta милитаристы, военщина; военная олигархия junfazhOyi милитаризм ~1Й junqing 1. состояние армии 2. обстановка на фронте ~ГВ junyong военный, для военных целей junyongquSn служебная со- бака junyong ditii военная кар- та junyong feiji военный само- лёт ~|Тц junxu военное снабжение; ин тендантская служба junxiang военный паёк и денеж- ное довольствие junshi книжн. военный совет- ник junshu 1. нестроевбй состав йр- мии 2. семья военнослужащего junhao сигнальный горн ~Ц junmS строевой конь jtinli военная сила jungong военные заслуги (под- виги) jQnwu см. ~Д junren военный, военнослужа- щий jundui войска, армия, воин- ские части junge строевая песня junzhSng командир корпуса junyue военная музыка jonyuediii военный оркестр junhuS боеприпасы ~ЛХЯк junhuo gongye военная промыв ленность ZfLXffc junhudku склад боеприпасов junhudshang торговец ору- жием junyi военное обмундирование junzhuang 1. вооружение и снаряжение 2. военная форма; обмун- дирование ~JJH junfti воённая форма, мундир jimhui кокарда junxie оружие, вооружение jiinxieku склад оружия; ар- сенал jtinli отдание чести; воинское приветствие jtinji воинская дисциплйна jungdng воённая гавань, воен- ный порт, военно-морская база junjian военный корабль ~#l jtinji воённая хитрость junqi воённая игра junqi воинское знамя junzhi воённая должность (служба) junfei военные расхбды junxin моральный дух армии jiinfS воённая юстиция, воен- ное право ~ 4 junling военный приказ junlingzhuang книжн. воён- ная клятва; пйсьменная присяга junling воен, выслуга лет еде hui (х\й) солнечный свет hui (хуй) 1 махать, размахивать 2. отбросить; отмахнуться; смахнуть 3. разбрасывать; рассёивать hui jin ru tu обр. сорйть деньгами (букв, разбрасывать золото словно зёмлю) huihud транжйрить, проматы- вать ~/|| hiiiiei книжн. смахнуть слезу huisa свободно владеть (пером, кистью) hui han cheng уй обр. ябло- ку нёгде упасть (букв, ёсли все смах- нут пот—пойдёт дождь) huiwti махать, размахивать huishou 1. махать рукой 2. указывать; руководйть /HjjiJ huishou gaobie помахать ру- кой (на прощанье) huishdu zhiyi махать ру- кой (в знак приветствия) htiiquan бйться [на кулачках]; драться huifa испаряться, улетучивать- ся huifayou летучие масла; бен- зол йн huihao книжн писать еде см. )де еЙ hui (хуй) блестеть, сверкать, си- ять; блеск, сияние; ореол huihuang 1 блестящий, вели- колёпный; славный 2. сверкающий huishi мин. пироксен huitongkuang мин. халькозйи huiying блестящий; йркий huiliiyan мин. диабаз еде htin (хунь) I. грязный; мутный; неочйщенный 2. глупый, тупой 3. цели- ком, полностью; в общем и целом
157 hiinjin-puyu обр. природ- ные дарования; самородок (букв. не- очищенное золото и неотшлифованная яшма) hiinkuo в общем, в целом; включать, охватывать; обобщать hunhou честный, прямой; вер- ный ~hiinhdu-piizhi простой. скромный hunshen всё тело; с головы до пят <~Д hiinren глупец; глупый ВЙ hdntou-hunnao беспросвет- ная глупость; круглый дурак huntie чугун Ьйпрй см. hunyi астр, армиллярная сфе- ра htlnsi книжн. очень похоже на то, что —44- hiinran yiti целиком и полностью; едйное целое; нераздели- мый '-ЙЗ hunzhuo грйзный, загрязнён- ный; мутный; помутнеть, замутиться ~3g hundan подлец, сволочь; дрянь фй him (хунь) шутка; насмешка; 4Г й? подшучивать ~£i himming шутливое прозвище, кличка hunpian вышу'чивать, разы- грывать hiinhao кличка, прозвище уйп (юнь) 1. ореол (вокруг Солн- ца или Луны)\ гало 2. кровоподтёк, синяк 3. чувствовать головокружение; в глазах потемнело ~ уйп (юнь) терять сознание, па- дать в обморок yiinchuan страдать морской бо- лезнью yunche укачивает (напр. в ма- шине) yOnddo упасть в обморок, поте- рять сознание yiintou zhuanxiang обр. рас- теряться; не знать что делать; голова кругом идёт •2g him (х\нь) животная (мясная) пища; скоромный ~]g! hunxing живбтная пища hunyou свиной жир, свиное сало • huncai мясное блюдо hunsii скоромное и постное ф^ hui (ххй) книжн. летать hoifeishi тип строения с при- поднятыми углами крыши (напр. паго- да) ф^ bei (бэй) 1. поколение 2. сорт, тип (людей); ирон, компания 3. книжн. фор- мант мн. числа личных мест.: мы beichu беспрерывно появлять- ся; возникать во множестве beiz поколение beifen родственные связи по всем линиям ф§5 nian (нянь) книжн. император- ский экипаж гнйп (нянь) 1. гнать; выгонять 2. преследовать; догонять ф^ yang (ян) 1. баран, овца; козёл, коза 2. Ян (фамилия) ~Х yanggong 1. чабан 2. стригаль yangdOxim сморчок обыкно- вён ный yangchi папоротник yangchi zhiwu папоротни- ковые yanglao айран yangyou бараний жир yangjuan овчарня yangqun отара ~Я]yangjiaorfeng падучая, эпи- лепсия yangrou баранина yAngchang [xiSodao] диал. тропинка yangnSi козье (овечье) молоко yangmd амнион, оболочка плода yangshin околоплодные воды yangpi баранья шкурка; ов- чина yangpizhi пергамент yangmao овечья шерсть yangmaozhi ланолин yanghao[bi] писчая кисть из козьей шёрсти ~Я yangzhi поголовье коз (овец) yangzhi-hiipi обр. показная сила (букв, баран в шкуре тйгра) yangdianfeng эпилепсия yanggao 1. ягнёнок 2. агнец ф|^ xian (сянь) 1. свежий (о цветах, продуктах); новый, молодой, нового урожая 2. вкусный 3. красивый 4. Сянь (фамилия) xianyii свежая рыба xianhong ярко-красный, алый ~jfn. xianxue {алая] кровь xianxue linli окровавлен- ный xianmo свежие грибы xianbgi пряжка (на парадном платье) xianming 1. отчётливый; ясный 2. красивый, прекрасный xianming xingge незауряд- ный характер; яркая личность xianming yuemii приятный для глаз xianrou I. свежее (парное) мя- со 2. обнажённая мышечная ткань xianmei свежий и красивый xianwei вкусный xiangud свежие плоды (фрукты) xiannen свежий и нежный xianhua свежесрезанные (жи- вые) цветы ~$j xianyan красота; красивый; красочный xianyan duomil красивый и яркий; захватывающий, ласкающий взор xianliang свежий; новый ~{rf xianhud см. ф^ xuan (сюйнь) кожные заболева- ния; лишай xufinjie кожные болезни; ли- шай и чесотка xuSnjie zhi ji мелкие не- приятности; неурядицы xuSnchong чесото1ный клеш ф££ пиё (мё) звукоподр. блеянию ФЙ <дйп (цюнь) 1. масса, толпа; сбб- рище, скопище; стадо; стая; группа; отара; fu/Jf косяк рыб 2. мат. группа 3. собираться, скапливаться qimxidng книжн. сатрапы ~ |1| qimshan горы; горный массив qunju совместно проживать (о множестве людей) '^'Гс'г qiinluo биол. сообщество; попу- ляция ~Й5 qiinhun ист. промискуитет qiinqtj хоровая песня qiinzidan шрапнель ~i‘f qtinqing ультрамарин qunqing настроения масс ~Е} qdnfang пристройки (к дому) qunfang цветы; масса (море) цветов; цветущий (луг) qiindAo архипелаг qunzhong массы; массовый qiinzhongxing массовость, массовый характер qunzhong tuanti массовая организация qunzhong chuangzuo твор- чество масс qunzhong dahui митинг '••sCUt qiinzhonghua сделать массо- вым, популяризировать qunzhong yishuguan му- зей народного творчества qunying 1. талантливые люди 2. народные герои qunyinghiii собрание (встре- ча) народных героев qunji собираться; толпиться; скучиваться qiinti колония (напр. кораллов) qunce-qunli общими уси- лиями qiinxiang I. групповой порт- рет 2. собирательный образ qiin’ou побоище, массовая дра- ка —qunlun мат. теория групп qiin mo luan wu обр. рас- поясаться; разгул реакции quo long wii sh6u обр. не- организованные массы; нестройная толпа ~/Ь qiinxiSo толпа, чернь; мелкий люд фДх ydng (ян) притворяться; притвор- ный; ложный; фальшивый yangxiu ложный стыд yangyan книжн. ложь; фальшь yangzuo притворяться, прики- дываться yangzhuang прикидываться, ря- диться в тогу yanggong воен, ложная атака, демонстрация yangcheng заведомо искажать ф№ xiang (сян) дбброе предзнамено- вание; вестник счастья xiangriii счастливое предзнаме- нование • см. № yang (ян) 1. образец, образчик: модель; пробный 2. вид; сорт; род, фасон
158 yangpin образец товара ~1¥7L yangyangr всевозможный, раз- личный ~-j'- yangz 1. образец, модель 2. вид; образ 3. видимость,л внешнее про- явление (чего-л.); судя по всему yanggao черновик ~ф) yangshu сигнальный экземпляр книги yangzhang 1. стенд с образцами товаров 2. пробные листы (издания) yangben 1. книга образцов, ил- люстрированный каталог 2- пробный экземпляр, образец yangban 1. шаблон, образец; лекало 2. образец, пример yangshi 1. образец; фасон; фор- ма 2. вид; род ~JL yangr 1. вид; внешность; об- раз; форма 2. сорт 3. образец ФА yang (ян) 1. океан 2. иностран- ный; заморский 3. книжн. серебряная монета 4. книжн. обширный; безбреж- ный; расплываться yanggong диал. бездельничанье yanghong хим. кармин yangwawa кукла yangyulan магнолия крупно- цветная yangliyangqi иностранный стиль; иностранщина yangyi широко разливаться; распространяться; царить (напр. об оживлении) ~filfif yangkuangkuang преклонение перед иностранщиной yangmi глицерин yangmogu грибы (европей- ские) yangla свеча yangbaitong мельхиор ''-'ЯЗЙ yangbaicai кочанная капуста yangxiang оскандалиться, осра- миться yangyou керосин yangmian 1. акватория океана 2. мука машинного помола yangzhen булавка yangche рикша yangyang 1. разливаться; пол- новодный; широкий 2. прекрасный 3. самодовольно; удовлетворённо 4. мед- ленно; спокойно yangyang zide самодоволь- ный yangyang deyi довольный, удовлетворённый yangyang daguan велико- лепное зрелище yangjing шахта (европейского типа) yangqm 1. фортепьяно 2. цитра yangdeng керосиновая лампа yangdingz гвоздь yanghang иностранная торговая фйрма yangcai 1. неожиданное богат- ство 2. левый заработок yangyu картофель yanggao кирка, заступ ~ ?[](£!>) yangbti(sha) европейская ткань yangfen агар-агар (в порошке); желатин ~$j yangchSng мёсто, часто посе- щаемое иностранцами yangchang eshao обр. без- дельники; золотая молодёжь yangmaz арабские цифры ~A yangren иностранец yangtie жесть yangtiepi листовая жесть yangma кенаф yangsangz иностранный ак- цент; европейское произношение yangcai 1. иностранная кухня; европейские блюда 2. желатин, агар- -агар ~А yanghud спички yanghui цемент yangqi антикоррозийный лак yangzhuang 1. иностранная (ев- ропейская) одежда 2. переплёт (книги) yangzhuangshu книга в пе- реплёте yangmi раболепствующий пё- ред иностранщиной; космополит ~Л® yangbagii увлечение иностран- щиной (в литературе); подражание иностранным шаблонам yangshi заграничный стиль; на европейский манер yangjian сода yangqian серебряные доллары; иностранные монеты yanghua иностранщина; тяга к заграничному yanghao монета достоинством в */30 основной денежной единицы; гривенник yanggiiiz бран. заморский дьявол yanghuai белая акация yangliii морское течение yangqi иностранщина yangci фаянс yanghuo иностранные товары yangcong лук репчатый фу£ xiang (сян) 1. подробный, деталь- ный; подробности неизвестны 2. чёткий, ясный; точно; внимательно 3. истолковывать, объяснять, разъяснять; излагать в деталях 4. книжн. доклад- ная запйска; письменное объяснение xiangmi детальный; скрупулёз- ный, тщательный xiangjia эпист. подробности будут изложены дополнйтельно ~ИЙ xiang-liie пространно или крат- ко; глубоко или поверхностно; точно или приблизительно xiangxi подробно, детально xiangzhang подробные правила xiangming подробно выяснить, разобраться во всех деталях ~1н xiangqing подробности, детали; обстановка, обстоятельства xiangmeng книжн. толковать сны xiangshi подробно, в деталях xiangtan обстоятельный разго- вор xiangwen книжн. докладная запйска xiangjm исчерпывающий; окон- чательный ф^ ySng (ян) чесаться, зудеть ф^1 CM. ФЙ сЬнЛп (чуйнь) 1. упущение; ошйб- ка 2. книжн. невезение, неудача; сплошные неудачи на жйзнен- ном пути ~'4j chuAncuo 1. ошйбка; упущение; заблуждение 2. книжн. неоднородный, смешанный chuanwu ошибаться; ошйбка ф$1| wii (у) 1. танцевать, плясать; кружиться; танец, пляска; ЙШ пус- тйться в пляс 2. жонглйровать, мани- пулировать 3. комбинйровать; лов- чить, поступать нечестно 4. быстрый; живой, оживлённый; ДЗД'Ё.Й весё- лый вид 5. подбадривать, воодушев- лять — wiidao плясать; танец, пляска wudaobing мед. хорея, пляс- ка святого Вйтта wudaoshu хореография ~рд wiitai 1. сцена; арена 2. по- прище wiitai shenghuo сценичес- кая жизнь wiitai huodongjia теат- ральный деятель нНЙ wiitai yinxicing звуковое оформление спектакля wiitai dengguang огнй рам пы ~п‘ЙгГе wiitai zhuangzhl декорация wutai xiaogud сценйческий эффект wiitai ylshu сценйческое искусство wutai zhaoming освещение [сцены] ~|tf| wOqii танцевальная музыка; танец, танцевальная мелодия wtiban партнёр (в танцах) wiinbng 1. вертеть в руках; жонглйровать 2. насмехаться; дура- чить wiindng wenmo 1. извра- щать текст 2. манипулйровать цитатами wiibi творйть беззакония, со- вершать злоупотребления; злоупотреб- ление wiijian 1. фехтовать 2. танец с мечом wiijii балет wOting танцзал, дансинг wiishi танцующий лев (персо- наж пантомимы) wuchang танцевальная площад- ка wiidong размахивать, махать wtiwen-nongfa передёрги вать текст wiichi площадка для танцев wtihiii танцевальный вечер, бал wiinfi партнёрша (платная) для танцев wuzi 1. поза в танце; па 2. манера танцевать ФЯ shim (шунь) Ш нь (имя леген- дарного императора древности) ф^ shun (шунь) миг, мгновёние
159 shiinshi мгновенный; мгновенно shunxi zhi jian в мгнове- ние ока, вмиг • Мп (линь) чешуя; чешуйчатый linjing бот. луковица, луко- вичка » ~Гр HnjiS 1. чешуя; панцирь 2. книжн. хитрость, ловкость; сметли- вость linjie рыбы и земноводные linpian чешуя; чешуйка linshang обр. множество ран; весь израненный hnci-zhibi обр стройными рядами linzhSo 1. мелочь, безделица 2. полдёла; недоделанное 0 linchimii зоол. чешуекрылые lin (лйнь) фосфор linzhi фосфатид; фосфолипоид linhud блуждающие огни; све- чение linhQishi апатит linsuan фосфорная кислота linsuanydn фосфаты; супер- фосфатные удобрения linfei фосфорные удобрения linguang фосфоресценция, све- чение см. ft •Ш см. • Н । in (линь) тк. в сочет. фД'< и производные см. и производные Qtfy jiang (цзян) тёмно-красный [цвет] ф|’^ jiang (цзян) спускать(ся), сни- жаться); падать ~ xiang (сян) подчиняться, поко- ряться: сдаваться, капитулировать jiangyaqi понижающий тран- сформатор jiangsheng рел. I. воплотиться; воплощение 2. пришествие jiangwen понижение темпера- туры jiangwen shebei установка для кондиционирования воздуха, кон- диционер jiangge недооценить (человека) jianglud снижаться, спускать- ся; приземляться; падать; посадка, снижение, спуск jiangluosSn парашют ~1Ё jianglin рел. пришествие jiangxia спускаться, снижаться ~$ir jiangxin снижать оклад jiang-ban qi приспущенный флаг «'-ЯчИ jiangshengdiao кит. фон. тре- тий тон ~Jlj jiangdao спуститься jiangyuliang норма осадков ~7j< jiangshui падение (спад) уров- ня воды jiangshuiliang 1. показатель уровня спада воды 2. количество осад- ков xiangb Зо заявление о капиту- ляции jiangfii 1. траурная одежда (непрямых родственников) xiangfu подчиняться, поко- ряться jiangji понижать в должности, разжаловать; снижать разряд ~{j£ jiangdi снижать, понижать jiangdi chёngbёn снижать себестоимость xianglong-fuhu обр. исклю- чительная сила (мощь) jiang qi спускать флаг xiangqi белый флаг (знак ка- питуляции) jiangzhi понижать в должности ~JI0[ xiangshiin смириться ф4£ nian (нянь) 1. год 2. годы, воз- раст 3. урожай 4. новый год; ново- годний 5. Нянь (фамилия) nianqing молодой nianqing-lizhuang в рас- цвете сил nianhua новогодние [лубочные] картинки nianchi возраст шапрй биография [.изложен- ная] в хронологической последователь- ности nianjie новогодние праздники nianbei возрастная группа; по- коление niannian ежегодно nianzhong в течение года ~^[J nianli проценты за год nianyue годы; время Б nian-yue-ri дата (год, месяц, число) nianshSo молодой; молодёжь nianchSn годовая продукция nianstii возраст nianchflyi 1 января nianfen 1. год 2. годы, времена 3. возраст 4. урожай 5. доход за год; годовой дивиденд nianhao книжн. девиз (годы) правления nianzhang старший по возрас- ту niantour 1. год; годы, период 2. урожай nianguan 1. конец года 2. дол- говые расчёты (в конце года) mange ng книжн дата и час рождения; возраст niancai новогодние блюда nianlai за последние годы; в течение последних лет nianbiiio хронологическая таб- лица; хронология ~|5Д nianxian 1. годичный срок, год 2. установленное число лет nianfan новогодний ужин nianjia 1. новогодние каникулы 2- ежегодный отпуск niandu год (напр. отчётный) nianji класс; курс nianmai старый, престарелый niandi конец года; последний месяц года niandai поколение; перйод; эпоха; годы; шестидесятые годы niancheng итоги года (после сбора урожая) nidnliin годичные кольца (дере- ва) ipZd, nianji возраст, лета nianhud новогодние товары nianjing см. manxi проценты за год niangao новогоднее рисовое печенье nianhui ежегодное собрание, ежегодная конференция nianling возраст nianling tezheng возрастные особенности nianzhong конец гбда фф feng (фэн) 1. обильный; во мно- жестве 2. тучный, плодородный; бога- тый 3. прекрасный, красивый 4. Фэн (фамилия) fengdeng богатый, обильный (об урожае) fengying 1. богатый, изобиль- ный 2. полный, гладкий (о теле) fengsheng 1. богатый, обильный; щедрый (напр. об урожае) 2. пышный, цветущий fengyu богатый, зажиточный; в достатке fengfii 1. богатый, обильный; изобилие 2. обогащать fengfii duocai разносторон- ний, многообразный; богатый (духовно) fengnian урожайный год fenghdu богатый; обильный (напр. о пище)-, щедрый (напр. о подарке) fengrun плодородный, тучный; упитанный ~ji[i fengpei во множестве; обильный fengchan высокая продуктив- ность (урожайность); высокоурожай- ный fengchSntian участок высоких урожаев fenggong w£iji блистатель- ные подвиги; великие заслуги fengyii полный, упитанный fengcSi элегантный, изящный; хорошие манеры fengyi-ziishi зажиточная жизнь, всего в достатке; «полная ча- ша» fengzii зажиточный; обильный; в достатке fengshou богатый урожай fengshounian урожайный год fengzi 1. приятная наружность 2. хорошие манеры ф!ф bang (бан) двустворчатые мол- люски bangzhu жемчуг; жемчужина bangker двустворчатая рако- вина feng (фэн) горный пик, вершина fengiuan горный пик fengding горная вершина, пик fengling горный хребет feng (фэн) сигнальный костёр ~ЛЗ(^С) fengyan(hu6) 1. сигнальный огонь (костёр) 2. обр. война fengsui сигналы бедствия (тре- воги) feng (фэн) пчела; осй fengwang пчелиная матка fengla пчелиный воск fengci жало
160 fengyong теснйться, толпиться; толкотня; толпами fengwo 1. пчелиное гнездо; со- ты 2. тех. соты, ячеи ~ fengwozhiyan мед. флегмона fengfang улей fengniao колибри fengchao 1. осиное гнездо 2- соты fengchaowei анат. сетка fengju собираться толпой; ско- пище fengqi 1. книжн. подняться роем 2. собираться толпой fenggao воздушный пирог fengmi мёд feng (фэи) 1. заострённый кончик, остриё 2. авангард, передовые части fengmang 1. остриё 2. проя- вившийся талант А) fёngmang bilu (Ыгёп) держаться заносчиво (кичливо) ~1Ш fengmian метео фронт; фрон- тальная поверхность; фронтальный ~flj fengli резкий, острый (о крити- ке) Тёпй<Н война, сражение fengren лезвие, остриё fengrui острый см. bai (бай) 1. кланяться; поклон; с поклоном; почтительно 2. поклонять- ся, преклоняться; чтить; пошёл в обучение (в ученики) к господину Вану 3. делать визиты; посе- щать 4. Бай (фамилия) baitang совершать поклоны (кла- няться) табличкам предков (о новобрач- ных) baiwang навестить, нанести ви- зит baixingjiao астральный культ baimeng брататься; побратим- ство ~[цГ baixia коробочка, ларчик (для поздравительных и пригласительных карточек) baike 1. ходить в гости, нано- сить визиты 2. кланяться гостям, встречать гостей bainian поздравить с Новым годом ~J]= baibai полупоклон (со сложен- ными руками) baidao падать ниц; преклонить колени ~$|J baibie откланяться, проститься, распрощаться ~ A baishou поздравить с днём рож- дения baishi приглашать (кого-л.) в наставники; считать своим учителем, почитать bailing наносить визит; побы- вать с визитом; посещать baiye книжн. навещать; де- лать визиты baiwujiao фетишизм baidti вежл. с почтением прочи- тал; ознакомился с [Вашим пись- мом] bai tiandi поклоняться ду- хам нёба и землй (после брачной цере- монии) Tf-X Ш baihuojiao огнепоклонство, зо- роастризм baifen посетить могилы родных baifii подчиняться, признавать (чей-л.) авторитет baibaz побратимство; побра- тимы baitud просить об одолжении; покорнейше просить; полагаться baijian 1. навестить, нанестй визит; представиться 2. с уважением взирать baihui навещать, посещать; при- ходить с визитом к производные см. ф и производ- ные и производные см. Д- и производные >_|t уй (юй) 1. древние орудия письма (резец, кисть) 2. книжн. и вот; тогда • ^[1 1й (люй) 1. закон; правило, нор- ма 2. ступени гаммы; музыка 3. ритм; размер Itilu муз. лады; ступени гаммы iushi уставные стихй iushi адвокат; юрйст l(idu установленные законом нормы (меры) • flt lu (люй) бот. хмель • yi (и) учйться; упражняться ~Як У*Уё овладевать профессией si (сы) 1. свободный, произволь- ный 2- не знать предела (удержу); своевольничать; распущенный; безу- держный 3. лавчонка, магазйнчик 4. четыре (прописью) sinue зверствовать; творйть про- извол sixing-wtiji безнаказанно своевольничать; чинйть произвол sill изо всех сил sizong распущенный, своеволь- ный siM^i демонстрировать мощь; бравировать si wti jidan своевольничать; безнаказанный; разнузданный siliie грабить, насильно отби- рать; бесчйнствовать siyi самовольно, произвольно • A jin (цзинь) 1. переправа; брод 2. слюна, слюни; обр. пускать слюнки 3. помогать деньгами 4. сокр. г. Тяньцзинь jintie стипендия; пособие, суб- сйдия jinjin [yduwei] интерес- ный, увлекательный jinliang 1. мост 2. способ, ме- тод; путь, подход jindu переправа jinye слюна • £ zhao (чжао) 1. вызывать, пробуж- дать; давать начало (чему-л.); приводить к возникновению (чего-л.) 2. начинать, приступать zhaoshizhe виновник, зачйн- щик zhaoduan положить начало; по- чин zhaohud навлечь беду; вызвать неприятность ~j£ zhaozao заложить фундамент, положить (дать) начало (чему-л.) zhaoluan вызвать беспорядки (смуту) см- 5g ge (гэ) 1. отменять; лишать (жиз- ни) 2. ниспровергать; совершать рево- люцию; совершить рево- люцию в сельском хозяйстве 3, изме- нять, реорганизовывать; реформиро- вать; реформы; нововведения, переме- ны 4. смещать (с должности); лишать (звания) 5. выделанная кожа; кожаный 6. доспехи 7. Гэ (фамилия) ge mian xi xin обр. обно- виться, переродйться, стать совершен- но новым (букв, сменйть наружность и очйстить душу) gexin нововведение; обновле- ние; новаторство; реформы gexinjia новатор gexinpai реформйсты; партия реформ ~ro geming революция; революци- онный; совершйть революцию; участ- вовать в революции gemingxing революционность; революционный gemingzhfc революционер (практик) germngjun революционная ар- мия geming dongll движущие сйлы революции gemingjia революционер (теоретик) geming yundbng революци онное движение '•~пи(В geminghua революциониза- ция; революционизировать gemingdang революционеры; революционная партия ~»и7^± geming zhishl боец рево- люции geming fifing ревтрибунал genang бурдюк, мех (для вина) gegii-dingxin покончить со старым и установйть новое; реформи- ровать; преобразовать, изменйть gelfi книжн. кожаная обувь ~$к(ЦН) getui(zhi) сместйть с долж- ности, разжаловать; уйтй в отставку gechu 1. отменять, упразднять, ликвидировать 2. увольнять, смещать gewei[hui] ревком и производные см. и производ- ные • Cfl dan (дань) 1. единйчный, отдель- ный 2. простой, элементарный 3. оди- нарный (без подкладки) 4. малочислен- ный 5. спйсок, счёт 6. простыня 7 только 8. в словообр. одно-; едино-; мо- но-- ~ shan (шань) Шань (фамилия) ~ chan (чань) тк. в сочет. ~— danyi простой; едйный; един- ственный ~danyi jingji монокультур- ное хозяйство
^эдэдэд^адэд^ 161 Ж—1я-1£|И danyi shouzhdngzhi сис- тема единоначалия ~danyi zudwu с.-х._монокуль- тура *$й danyishui единый налог dangang турник danxinghua однополый цветок danwei единица; обособленная часть danwei mianji chan- liang урожай с единицы площади danju документ; контракт; кви- танция dantang моносахариды danmingshii однозначное чис- ло danjingti монокристалл danyinci односложное слово danxiangsi неразделённая лю- бовь danxibaode биол. однокле- точные ~4\JL danger в одиночку; отдель- ный danguar пиджак без подклад- ки dangan работать в одиночку; единоличный; вестй единоличное хо- зяйство danganhu единоличное хозяй- ство; единоличник danche диал. велосипед danf6ngtuo одногорбый верб- люд dandan 1. только лишь, всего лишь 2. специально, нарочно 3. в оди- ночку danliao 1. средний по качест- ву (о товаре) 2. одинарный (о материи) danjia одновалентный danpaikoud однобортный (о костюме) danding 1. одинокий мужчйна 2. едйнственный сын (взрослый) dandS одиночные соревнования ~ -Чй danningsuan дубйльная кис- лота danxingben специальное из- дание; отдельный оттиск danxingxian дорога с одно- сторонним движением danz 1. спйсок, перечень; счёт 2. меню; прейскурант 3. простыня danziye zhiwu однодоль- ные растения danzi самостоятельный (отдель- ный) иероглиф ' danji сезонный (о с.-х. культу- ре) danbo 1. лёгкий (об одежде) 2- худой, хилый, слабый chanyii ист. хан (у гуннов) ~|в] JLdanjianr однокомнатный danci простое слово ~В5П danshanmen одностворчатая дверь danyong [иметь] самостоятель- ное употребление dindiao монотонный, однооб- разный; однообразие danbang бродячий торговец, ко- робейник ©•Г? danshen одйн; в одиночку; хо- лостяк danslwn rnilqin мать-оди- ночка danslwnhan одинокий; холос- тяк danfang 1. односторонний, се- паратный 2. простой рецепт; простое средство ~'qj danju грам. простое предложе- ние danrud слабый, хйлый; нежный, хрупкий dan ling особо, отдельно; сверх того, вдобавок ~А danren одинокий; одиночка ~АЖ danrenchuang односпальная кровать ~А danyi платье без подкладки, лёгкое платье danbei одинарное одеяло danshu 1. мат. нечётное чис- ло 2. грам. едйнственное число danshi bianzhi унитарное комплектование ~ JL U dankongmu зоол. однопро- ходные danqiang-pimS обр. [дейст- вовать] в одиночку; только свойми сй- лами, без посторонней помощи danpei’ou моногамия danse одноцветный, монохро- матический danchun 1. простой; без прй- меси, чистый 2. простой, примитивный 3. всего лишь danchunci лингв, одномор- фёмное слово danyuan простейшая единица; едйное целое dangdi одноколейный, моно- рельсовый danzhi хим. простое вещество danxiangshi мат. одночлен, моном danhuangguan кларнет danchen panduan лог. еди- нйчное суждение danbai физ. простой маятник dandu 1. отдельный, обособлен- ный, изолйрованный; сепаратный 2. в одиночку; единолйчный; самостоя- тельный danchuan рел. единое учение • ЭД dan (дань) бояться, страшйться; xjplljЭДй>{ совершйв ошйбку, не бой- ся исправить её • ЭД chan (чань) 1. будд, созерцание 2. будд, секта Чань; буддизм; буддийский ~ shan (шань) уступать (престол); отрекаться chantang зал для созерцания (в будд, монастыре) shanwei отрекаться от престола ~!/r[i chanshi буддийские монахи; отец, наставник (обращение к будд, монаху) chanji будд, способность к со- зерцанию •ЭД dan (дань) смахивать (пыль) ~ shan (шань) ист. шань (народ- ность в Китае) ЭД? d5nz метёлка для пыли •ЭД dan (дань) использовать полно- стью, исчерпать • ЭД dan (дань) 1. пуля; ядро; сна- ряд 2. комочек; шарик; пилюля ~ tan (тань) 1. играть (на струн- ных инструментах) 2. щёлкать (паль- цами); давать щелчок 3. пружйнить; упругий 4. книжн. разоблачать; обви- нять tanya подавлять, усмирять tanxing упругость, эластйчпость tanxing xiandu предел уп- ругости tanzhi щёлкать пальцами tan qin играть (на щипковых инструментах) danpian осколок (снаряда, ми- ны); осколочный danz 1. пуля; снаряд 2. бил- лиардный шар ~pi] tanci народные напевы danyu град пуль danyao боеприпасы dangongz катапульта tanli сйла упругости tanhe подавать жалобу (на чи- новника); обвинять в должностном не- соответствии dantou головка снаряда; пуля tanzou играть (на струнных ин- струментах) dandao траектория (снаряда, пу- ли); баллистйческий ~1Й^ЭД dandao daodan баллистй- ческая ракета dankeng воронка от [разрыва] снаряда (бомбы) danke гильза снаряда (патро- на) danwan 1.пуля 2. снаряд; яд- ро; бомба ~-AlA№ danwan zhi di обр. кро- шечная территория tanhuang пружина tanhuangcheng пружинные ве- сы danjin-yuanjue обр. ока- заться в безнадёжном положении (букв. боеприпасы кончились, резервы исчер- паны) • 1 chan (чань) цикада chansi(yin) стрекотание, «пе- ние» цикад chanlian непрерывно продол- жаться; бесконечно чередоваться; не- прерывный chantui 1. оболочка личйнки цикады (употр. как лекарство) 2. ли- нять (о личинках насекомых) 3. сбра- сывать с себя, освобождаться от (че- го-л.) chanyi обр. лёгкий как пушок • ЭД chan (чань) тк. в сочет. ch ап j пап книжн. красйвый, при- влекательный; изящный, грациозный •ЭД dan (дань) кит. мед. 1. желтуха 2. корь 3. усталость, переутомление danniie изнурйтельная лихо- радка •$j£ dan (дань) коробка для варё- ного риса 6'— Кит DVCCK <"Т.
162 ^ФЛФ danshi-hujiang обр. встре- чать (свою армию) хлебом-солью ♦ Ш и производные см. и производ- ные • Я см. #ф zhong (чжун) 1. середина, центр; средний; второй (из трёх) 2. внутри; среди, между; внутренний; фф в го- рах 3. средний, обыкновенный, рядо- вой; посредственный; заурядный 4. в середйне, на половине 5. точный; как раз; диал. пойдёт!, в самый раз!; {[Ь, ЭДЙЙЖФ! он говорил как надо! 6. сокр. Китай; китайский ~ zhong (чжун) 1. попасть в цель; добиться успеха (удачи); ^ТфВД? по- пасть в цель; 5§ф сдать экзамен; ф угадать 2. подвергнуться; получить (что-л. неприятное)-, попасть (в беду); ФУ—JJ получил удар ножом zhongwei спорт, центральный защитник ~_Ь zhongshang 1. выше среднего 2. верховье реки zhongqian выиграть (напр. по займу) zhongshl 1. обыкновенный (сред- ний) человек 2. унтер-офицер; сержант zhongzao вторая категория снабжения (в кит. карточной системе) zhongtang центральный зал; гос- тиная zhongtangr картина в цент- ре зала zhongxing средних размеров (га- баритов); среднего формата zhongjian главный, основной, центральный zhongjianfenzi основная си- ла; главная составная часть; костяк, ядро zhongshengjie геол, мезозой- ская группа zhongshengdai геол, мезозой- ская эра, мезозой zhongxing 1. средний, проме- жуточный; нейтральный 2. грам. сред- ний род zhongxlngyan хим. средняя (нейтральная) соль zhongxingyi астр, пассажный (меридианный) инструмент zhongzhi остановйться на пол- путй; прекратйть, приостановить; пре- рвать zhongli нейтралитет; нейтраль- ный У. zhongllzhuyl нейтралйзм zhongliguo нейтральное госу- дарство zhongli zhengce полйтика нейтралитета zhongduSnbo вл. промежуточ- ная волна zhongjixian тех. соединитель- ная трансляционная лйния; междуго- родная телефонная лйния zhongshu центральный аппарат, центральные органы (власти); главный, центральный zhongshu shenjing централь- ный нерв; центральная нервная система ф[§ zhongyi 1. китайская медицйна 2. китайский врач (лечащий по прин- ципам кит. медицины) zhongshiji средневековье zhongnao анат. средний мозг ~ zhongshanzhuang полувоен- ный костюм (френч вместо пиджака) zhongshanlang обр. неблаго- дарный человек; чёрная неблагодар- ность ~ ФЯЕ zhongshanfti см. ффЗ£ zhongdao рис средних сроков созревания ~Й zhonghe 1. умеренный; золотая середйна 2.физ., хим. нейтрализовать- ся; нейтрализация zhonghe fSnying хим. ней- тральная реакция ~НW{Ъ zhong-shiqi shidai геол. мезолйт zhonggQ средневековье zhongmingci лог. средний тер- мин zhonglu 1. на полпутй; в путй 2. среднего качества (о товаре) zhong! ио прийтй в упадок; ос- кудеть zhongyin 1. альт (голос) 2. муз. медианта zhongzhi средний палец zhongshu солнечный удар; по- лучйть солнечный удар; инсоляция zhongkan красивый, приятный ~iji$ zhongfan танец с флагами рп zhongguohua китайская жй- вопись zhongguohua китайский язык ~SA zhongguoren китаец zhongguoyuanren синантроп zhong-xi Китай и Запад; китай- ский и иностранный zhong-xi hebi параллельные тексты на китайском и европейском языках zhong-wai 1. Китай и загранй- ца 2. внутрй и вне zhongxia нйже среднего zhongduan оборваться на пол- путй, прекратиться; прервать zhongting приятный (на слух), радующий ухо; достойный внимания zhongbu 1. средняя часть, центр 2- второй том (из трёх) zhongye 1. середйна эпохи 2. средние века zhongji попасться на удочку zhonghua Китай; китайский zhongwu полдень zhongnian 1. средний возраст; средних лет 2. средние века zhdngf6ng спорт, центральный нападающий zhong’er анат. среднее ухо zhong’ёгуап воспаление сред- него уха zhongjie посредничать; филос. опосредствование ~^t'7G:s zhongjie yuanyin лингв, про- межуточный гласный, медиаль zhonggeng с.-х. культивация, пропашка zhonggengji культиватор Ф2Н1Й zhongzhouyun хэнаньское произношение (в кит. театре) zhongzi нейтрон zhong zidan получить пулю, быть раненным zhongyou 1. среднее течение 2. промежуточное положение; середйна zhongxue средняя школа; кол- ледж zhongxuesheng школьник, учащийся средней школы zhongwei лейтенант; поручик zhongdeng средний; среднего ка- чества; средних способностей zhongdfcng jiaoyu среднее образование zhongdeng zhuanye xue- xiao техникум zhongjiang генерал-лейтенант; вице-адмирал zhongcai заурядные способности ~|ri] zhongjian средй, между; в про- межутке; промежуточный; середйна; посредйне ~ |вJЙШzhongjianxing zhiwu с.-х. промежуточная культура zhongjian jigceng полит. [промежуточная] прослойка ~|и] й zhongjianti полупродукт; про- межуточное соединение; промежуточ- ный продукт zhongjianpai нейтралисты, промежуточная фракция; центристы zhongjian didai полит, про- межуточная зона zhongjian taidu полит, про- межуточная позйция ~-[j zhbngken 1. затронуть главное; попасть не в бровь, а в глаз; убедй- тельный 2. тех. критйческий zhong kenqing обр. нанестй удар в самое чувствйтельное место; попасть в точку ~Д] zhongyong полезный, пригодный ~'|Ц zhongyong 1. обыкновенный, обыденный; средний 2. умеренный; муз. модерато zhongyong zhi dao обр. зо- лотая середйна; держаться золотой се- редйны zhongpian среднего формата (об издании) zhongpian xi£oshuo повесть zhongchang обыденный, повсе- дневный zhongyii умеренный дождь zhongchSnjieji среднее сос- ловие; средние классы zhongyao лекарство китайской медицйны zhdngxun середйна месяца, вто- рая декада zhongshang чернить; клеветать (на кого-л.) —j'J: zhbngdu отравиться; мед. ток- сикоз, интоксикация zhongren посредник zhongdui рота; эскадрилья; ов- ряд zhongjiSng выиграть в лотерею zhongfu середйна лёта, разгар жары
163 ф (X. zhongfii попасть в засаду zhongtian астр, кульминация zhongyang центр; центральный аппарат (комитет); центральный; сокр. ЦК zhong-bao посредник и поручи- тель zhongguo рисовое печенье zhongguopi бот. межплодник zhongqiu середина осени {15-е число 8-го месяца по лунному календарю) zhongqiujie праздник осени {15-го числа 8-го месяца по лунному ка- лендарю) —Щс/Й zhongtangang сталь средне- углеродистая zhongzhuang китайская {нацио- нальная) одежда zhongbido двоюродные {братья и сёстры) zhongnong середняк —zhongcan китайская кухня {блю- да) —12^ zhongtiqin муз. виола zhongwen китайский язык; ки- тайская письменность zhongxiao подполковник zhongchud см. ф^Ь zhongfii китайская {националь- ная) одежда zhongfan обед; полдник zhongbo эл. средние волны zhdngweizi нейтрйно zhongshtir среднее число zhongji 1. средняя ступень (7— 10 классы кит. школы) 2. среднего ранга zhongdao 1. обр золотая сере- дина 2.. на полпутй, на полдороге zhongxuan быть избранным, пройтй на выборах • zhongtii в дороге; на полпутй —zhongtu huanma обр. при- бегать к вынужденным переменам {букв. менять коня на полпутй) zhongshi 1. китайский, китай- ского образца 2. тех., хим. средний zhongxian средняя линия; сере- дина; мат. медиана zhongbao обогащаться {путём посредничества) zhongliii 1. среднее течение {ре- ки) 2. средний {напр. о слоях общества) —ЙЖЙ zhongliii dizhu 1. несгиба- емый, стойкий 2. становой хребет, кос- тяк zhdngfdng 1. мед. апоплексия, инсульт, кровоизлияние в мозг 2. про- студиться zhongxing возрождение, ренес- санс zhong-gong сокр. Компартия Китая, КПК zhongkiii книжн. жена zhongpin радио промежуточная частота zhongyuan обр. Китай {букв. центральная равнина) zhongxin 1. середйна, центр; центральный 2. суть; основной zhongxin gongzuo централь- ная задача; основная работа фд>Й zhongxinjifio мат. централь- ный угол —zhongxin fayan основное (централ ыюе) выступлен ие zhongxin huanjie основное (центральное) звено —Яз/Х zhongxindian 1. центр, сере- дйна 2. суть, самое главное zhongyi соответствовать жела- ниям, прийтйсь по вкусу, понравиться zhongjiao кит. мед. середйна желудка chong (чун) книжн. скорбеть, печалиться; скорбь, печаль • fi|i zhong (чжун) 1. внутрй; сред- ний {из трёх)-, промежуточный; (фУЛ средний из братьев 2. вторйчный; вто- рой 3. Чжун {фамилия) zhongchun середйна (разгар) весны zhongqiu середйна (разгар) осе- ни zhongjia чжунцзя {народность в Китае) zhongxia середйна (разгар) лёта zhongcai арбйтр, третейский судья; арбитраж zhongdong середйна (разгар) зимы zhong (чжун) опухоль; вздутие, опухать; опухший zhongliii опухоль —zhongliiixue онкология zhongtdng опухнуть; воспалйть- ся; воспалённый zhongzhang вздутие; опухание zhongda распухать; распухание, опухание zhongyanpao припухшие веки zhong (чжун) 1. семя; семена 2. раса; порода; племенной, породистый; Цгф племенной бык 3. род; сорт, вид; й$|1 такого рода, такой ~ zhong (чжун) 1. сеять, засевйть; обрабатывать землю 2. прививать, делать прививку zhongxing каста —zhongxing zhidu кастовая система {напр. в Индии) zhongdou прививать оспу zhongzhi сеять; сажать; наса- ждения zhongzhiyuan плантация zhongzhichang плантация; плантационное хозяйство zhongdao рисоводство zhongtian обрабатывать поле; заниматься земледелием zhongchii племенной скот zhong niiidou делать привйв- ку против оспы zhongqun биол. популяция; поселение {животных) ~gi] zhdngbie порода; сорт zhongzt семя; семена zhdngzi jidi семенная база (станция) zhdngzidui спорт, сбориая команда —zhdngzi feiliao зелёное удобрение f-i’T-ЕД zhdngzidi с.-х. семенной учас- ток zhdngzifanyii семеноводство zhdngjian douzheng меж- видовая борьба zhdngjian zajiao Межвидо- вое скрещивание zhongnei zajiao внутриви- довое скрещивание zhdngndi jingzheng внутри- видовая борьба —zhdngdexingcheng биол. ви- дообразование zhonglei порода; сорт; разно- вйдность; вид zhongzii раса; народность; этни- ческий; расовый —zhongzilzhiiyi раейзм —zhongzii geli расовая сегре- гация —zhongzii midjud геноцид —zhdngzii qishi расовая дис- криминация, апартеид zhonghua 1. выращивать цветы 2. диал. делать прививку против оспы zhongdl возделывать землю, заниматься земледелием zhdngxi-shu генеалогйческое дерево chong (чун) 1. промывать; размы- вать 2. обливать, окатывать {водой); обдавать {кипятком) 3. разбавлять {во- дой); запивать {лекарство) 4. бросаться вперёд; рваться; идтй напролом 5. на- скочйть, нарваться; столкнуться ~ chong (чун) 1, в направлении; к; на; помахал мне рукой 2. энергйчно, решительно -ЕЕ chongya штамповать; штампбвка —ЕЕШ chongyaji штамповочный пресс chongcheng ход, такт (поршня) chongliang физ. ймпульс chongzhuang 1. наскочйть, на- толкнуться 2. ударить; дать отпор chongji наноейть внезапный удар; атаковать, штурмовать — ШйЙ chongjibo ударная волна ~|Sg chongxian брать штурмом — ДгШЩ chong kdu ёг chО обр. вы- кладывать начистоту chongxt готовить свадебный на- ряд (по народному поверью, средство для излечения тяжелобольного) chonghiin вскружйть (голову); ударить в голову {о вине); закружйть- ся (о голове) chongzhe диал. учитывать, брать в расчёт, считаться ^|[,j chongwei прорвать окружение chongfdng атаковать; штурмо- вать; атака; штурм —chongfeng xianzhen идтй в атаку (на штурм); взять прйетупом chongfengqiang автомат; пис- толет-пулемёт chongchong волноваться, трево- житься; беспокойный chongkai 1. рассекать 2. про- рваться, лопнуть chongddo опрокинуть (перевер- нуть) цри столкновении
chongji хим. разбавитель ~Й(1 chongshua смывать; смыв chongcl штыковая атака chongta вызвать обвал; размыть [почву] cliongxiao взвиться к небесам chongxi разбавлять; разжижать chongli импульсные силы chongjing натиск; напористость chongdong импульс, толчок, по- буждение; действовать импульсивно chongzhang сводить баланс chongmu тех. штамп; чекан chongtii 1. столкнуться; столк- новение, стычка; конфликт; антагонизм 2. внезапно ударить chongtian 1. взвиться к небе- сам 2. стремительный chongtian ganjin небывалый энтузиазм chongjue прорвать (плотину) chongchuang мех. пресс chongdan 1. разбавлять, раз- жижать; размывать 2. выхолащивать; сводить на нет 3. книжн. бескорыст- ный chongdanji хим. разбавитель chongySn бросаться в глаза chongfu запивать, разбавлять водой (лекарство) chongpo размыть; прорвать chonghui размывать chongsan рассеять, обратить в бегство chongji рёзко ударить(ся); стол- кнуться chongtan нарушать; вторгаться chdngdGnr диал. клевать но- сом chongxi промывать; прополас- кивать chongji скопляться, нагромож- даться; геол, наносный, аллювиальный chongji pingyuan наносная равнина chong jiceng геол, аллювий, аллювиальный слой chongliang диал. обдавать (об- ливать) холодной водой chongyao стратегически важ- ный пункт • ?ф СМ. ?Ф • zhong (чжун) 1. часы 2. час 3. колокол; набат 4. собирать, обоб- щать; всеобщий 5. Чжун (фамилия) zhongdingwen древние надпи- си на ритуальной утвари zhongqing воспылать любовью (к кому-л.)’, любовь, чувство zhongsheng бой часов zhongtou час zhongbiSo часы zhdng’ai горячая любовь; горя- чо любить zhongrGshi сталактит zhongdiGn 1. время; часы (напр. занятий) 2. час zhongbai маятник часов zhonglou 1. башня с часами 2. колокольня; центральная вышка chuan (чуань) 1. нанизывать; связанный; непрерывный 2. сч. сл. связка; нитка (напр. жемчуга)’, — ф 5SSS караван верблюдов 3. сговари- ваться; стакнуться; добиваться (нече- стным путём) 4. ходить, бродить; Jlj шляться 5. играть (на сцене) ФП? chuan menz ходить в гости; навещать ~5й([п!) chuanpian(tong) сговари- ваться (в целях обмана)’, входить в сговор chuanhuan обмениваться; обмен chuanlian эл. последователь- ное соединение chuanyangr метис; полукров- ка; помесь; гибрид chuan qinqi навещать родню chuanzhu нитка жемчуга ~дй chuantong стакнуться, спеть- ся; сколотить компанию chuanxi играть на сцене (в ка- честве любителя) chuangong сговариваться о да- че показаний (о преступниках) ~ЙЦ сЬиапуйп играть на сцене, вы- ступать; давать представление cuan (цуань) 1. бежать, скры- ваться 2. выгонять 3. книжн. изме- нять, переделывать cuantao бежать, скрываться cuanfan налёт, нападение; втор- жение cuanrao I. совершать налёт (набёг) 2. дезорганизовывать cuan (цуань) 1. бросать, кидать 2. диал. дёлать (что-л.) в спёшке 3. подстрекать, побуждать cuannong(duo) наущать, подстрекать, подбивать; провоцировать cuan (цуань) выламывать, выка- лывать (лёд) cuanz ледоруб; ломик для выламывания льда ~ЭД; cuan bing колоть лёд ©Ер jia (цзя) 1. кит. астр, пёрвый знак десятеричного цикла 2. в пере- числ. пёрвый; «А» 3. быть пёрвым, возглавлять; главный 4. броня; латы, доспёхи; панцирь; щит (животных)’, JgFp ногти 5. Цзя (фамилия) jiayu съедобная черепаха jiashi латник, воин в доспёхах ji^ji метил ~Kzk jiaquanshui формалин jiazhong lizi альфа-час- тица jiazhGng shexian альфа- -лучй jiS-zi 1. кит. астр, шестиде- сятилётний цикл 2. возраст jiGchun древёсный (метиловый) спирт jiad6ng пёрвый класс; высший сорт; люкс ji$d&ngji&ng пёрвая премия jiayu самый лучший (самый ейльный) в; быть пёрвым в К jiayu tianxia лучший в мй ре jiazhou доспёхи jiagGwen надписи на костях и черепашьих панцирях jiafang сторона «А» (в договоре) ФЭДИК jiazhuangxian щитовидная железа jiSzhuangxianzhong базё- дова болёзнь jiGzhuangxiansu гормон щи- товидной железы jiGbgn толуол jiSban бронй; бронированная палуба jiGsuan муравьиная (метановая) кислота jiGji пёрвый класс; первоклас- сный —jiawan метан, болотный газ jiGqiao панцирь (напр. рако- образных) jiGqiao dongwu зоол. рако- образные jiazi хим. метилвиолёт ~1J1 jiachong зоол. жесткокрылые; жук • W уа (я) 1. закладывать, отдавать в заклад; сдавать в ломбард; залог, заклад 2. брать под стражу; конвои- ровать, охранять в пути; сопровождать ~ уа (я) подписывать; подпись уаЬйо ставка (в игре) ~з&(Ш) yajin(zu) залог; задаток yagui гарантаиная сумма yadlng закладывать в ломбард yache повозка, Машина (для перевозки заключённых) yajie препровождать (пересы- лать) под охраной yazi подпйсывать; подпись yaqi срок заклада уари закладная лавка уауйп конёчная рифма yadui конвой уакийп 1. залог; гарантййная сумма 2. дёньги, взятые под залог ~i*i£ yazhang залог (под деньги) yatou 1. залог, заклад 2. начальник конвоя yasong препровождать под ох- раной (конвоем) уауйп перевозйть под охраной yawei ставить подпись ©0Ф jia (цзя) анат. лопатка ©?ф xia (ся) держаться непринуждён- но (в обществе друг друга)’, быть в тёсных (близких) отношёниях; быть на короткой ногё xiake невёжа; невоспйтанный; развязный; грубиян xianong фамильярничать xiani быть в тёсных (блйзких) отношёниях xiacheng прозвище • tT jia (цзя) калий фф slwn (шэнь) 1. кит. астр, девя- тый циклйческий знак двенадцатерйч- ного цйкла 2. врёмя с 3 до 5 часов дня 3. излагать; докладывать; вно- ейть, подавать (напр. жалобу) 4. про- тягивать; вытягивать, тянуть 5. г. Шанхай; г|1 [Ih шанхайская опера 6. Шэнь (фамилия) shengao обвинять; инкримини- ровать sh6nchi дёлать выговор; пори- цать, осуждать; укорять
ад#рф{ф(ф|ф 165 shensii жаловаться, подавать жалобу, апеллировать shenbian разъяснять, излагать мотивы, давать объяснения shenbianshu объяснительная записка зЬёпрё разъяснять ~НЙГи’.’г sh€nshen ёг 11 ворчать, чи- тать нотацию, брюзжать shenshi время с 3 до 5 часов дня ~shenxie выражать благодар- ность shentSo объявлять войну, вести борьбу с ~FP-J shenming заявлять; излагать; разъяснять shenming liyou излагать аргументы (доводы); объяснять мотивы shenqing ходатайствовать, про- сить, апеллировать; подавать заявление shenqingshu заявление, прось- ба (в письменном виде) shenxiu вносить поправки, кор- ректировать; редактировать shenshui вносить разницу (при обмене денег)', платить лаж shenyi вносить на рассмотре- ние, предлагать для обсуждения —shenwen докладная записка shenbao доносить; рапортовать shenshii излагать, сообщать shenshuo разъяснять, излагать мнение 1 shenyuan поделиться своими обидами shenyuan-tilqi обр. излить Душу shen (шэнь) 1. сокр. шэньши, джэнтри (местныечиновники) 2. книжн. пояс чиновника shenshi шэньши, джэнтри shenqi местные деревенские бо- гатеи-старики ф}ф kun (кунь) 1. книжн. Земля (как женское начало) 2. женщина; жен- ский kunxie женская обувь 7L кйпjuer актриса kunyti книжн. земля-матушка kunling актриса • Оф shen (шэнь) тк. в сочет. shenyin стонать; стон shen (шэнь) мышьяк •{ф shen (шэнь) 1. тянуть, протяги- вать; вытягивать(ся); выпрямлять(ся) 2. излагать; докладывать shenzhi вытянуть(ся); распря- миться) shenchu вытянуть, протянуть shensud 1. расширять(ся) и со- кращаться); расти и падать (о ценах) 2. маневрировать; выйти из положе- ния; вывернуться shensuoxing приспособляе- мость, гибкость shenkai растянуть shenshou 1. протягивать руку 2. помогать 3. улаживать; налажи- вать; справляться (с чем-л.) shenshdu dajiangjun по- прошайка shenshoupai 1. иждивенцы (на шее государства) 2. любители государственных дотаций shenchang вытягивать(ся) shenzhang расширять; распро- странять shenzhan 1. растягивать; про- тягивать 2. устраивать (выставку) shentui 1. вытягивать ногу 2. проникать, пробираться, пролезать shenthi-dengyiin обр. от- дать богу душу (букв, протянуть ноги и закрыть глаза) shenyuan излить обиду shen lanyao потягиваться shenyao разгибать спину; вы- прямляться; потягиваться • shen (шэнь) I. дух, духовное начало 2. жизненная сила; энергия; потенция 3. бог, божество; божест- венный, святой 4. чудесный, непости- жимый, сверхъестественный 5. сокр. нервы shengong-guifu обр. тончай- шая работа; непостижимое мастерство shenchai-guishi делать (что-л.) невольно; бес попутал shenjing нерв; нервный shenjing huodbng нервная деятельность shenjing cudluan нервное расстройство shenjing xibao нервные клетки shenjing xianwei нервные волокна shenjing zhongshu нервный центр shenjingtong невралгия shenjingbing невропатия shenjing mdshao нервные окончания shenjing shuairud неврасте- ния shenjing zhan[shu] война нервов, психологическая война shenjingyuan нейрон, неврон shenjing xitdng нервная система shensheng святой, священный shensheng tongmeng ист. Священный Союз shenguai чудесный, удивитель- ный; непостижимый shenzhu табличка с именами предков (в кумирне) ~ j.f shentong вундеркинд, талант- ливый ребёнок shenyi знаменитый врач, меди- цинское светило ~{|l| shenxian даос, божество, дух; небожитель, святой; чудотворец; вол- шебник shenchu-guimd обр. как по волшебству; непредвиденно ~йп shenpin шедевр shenhua миф; предание, легенда shenzhi высший разум shenzhixue теософия shensuan гениальный расчёт, замечательный план shenyi чудо; нечто сверхъестест- венное |фЯ1 shenzhou книжн. Китай ~^]f shenqi удивительный, непости- жимый shenxue теология, богословие shenfii талисман; амулет shen hu qi shen чудесный, изумительный ~f]JJ shenming дух; сознание, интел- лект shenqing 1. настроение 2. ма- неры, поведение shenfu священник; ксёндз; аббат shenmiao таинственный, чудес- ный shenefii выражение лица shenwu 1. см. ЭД|{||[ 2. святыня 3. нечто удивительное (странное); ред- кость; уникум ~J] shenli сверхъестественная сила ~03 shenydng исключительная храб- рость, геройство; героический, леген- дарный ~A shenren 1. святой, богочеловек 2. человек не от мира сего shenmieliin атеизм ~ A shenling 1. дух; божество 2- необыкновенный, чудесный shenxiang 1. портрет покойно- го 2. икона, образ shennongAtu^. Шэнь-нун (леген- дарный император, основоположник зем- леделия) ~ shenfu см. shenjiao родство душ shenquan теократия ~iX3S.S£ shenquanzhuyi клерикализм shenxiao исключительный эф- фект; чудодейственный shendao 1. дорожка у могилы 2. добрые и злые духи; магия shentong проникать в суть (че- го-л.); владеть искусством (чего-л.у, быть непревзойдённым знатоком; об- ладать даром провидения shentong guSngda обр. 1 быть мастером на все руки 2. всемо- гущий shensii молниеносно, со сказоч- ной быстротой, с быстротой молнии shenqi боги shenwu мудрый и могуществен- ный shenwei 1. величие; апофеоз 2. непререкаемый авторитет shenhua обожествлять; обожест- вление shenqiangsh6u снайпер shense выражение лица Й shense zirud непринуждённо shenhun дух; душа shenhtin biiding растерян- ность shenhun diandSo обр. рас- трогаться до глубины души shenmo xiSoshuo мифоло- гия shenkan ниша для статуи свя- того shenqi 1. жизненная сила; дух; энергия 2. одухотворённость shenqi 1. внешний вид 2- кич- ливый, высокомерный
166 shenji-miaosuan cm. ~shenzhl рассудок, сознание shenzhl qingming в здра- вом уме ~J& shensi задуматься, уйти в себя; размышлять shensi buding нерешитель- ность shentai внешний вид shenml мистика; мистический; таинственный; загадочный shenmizhdyi мистицизм shenmilun мистицизм shenpo колдунья chen (чэнь) вытягивать, растяги- вать chenmian раскатывать тесто для лапши chenping расправлять (одежду) фф shen (шэнь) 1. расследовать, до- искиваться; вникать; допрашивать, вес- ти следствие; допрос, следствие; слу- шание (дела) 2. серьёзно, тщательно, обстоятельно 3. книжн. действительно, в самом деле shencha проверять, контроли- ровать, инспектировать shfcncha w£iyuanhui ман- датная (контрольная) комиссия shenli судебное разбиратель- ство, судебный процесс shenduan выносить приговор shSnji ревизовать отчётность; контролировать ~ZF shengan сокр. проверка кадров shfcnpan предать суду, судить shdnpansuo суд (помещение) shfcnpanzhang председатель суда shSnshl-duoshi оценивать положение ~|Н] shfcnwen допрашивать; допрос shengao сверять (вычитывать) рукопись shfcnmei эстетический shenmei jiaoyu эстетическое воспитание shenmdi nengli эстетичес- кое восприятие ^’^^^(/л) sh£nmei guannian(didn) эстетические воззрения (взгляды) shenmeigan эстетический вкус shfcn’an [вести] судебное дело (следствие) shending 1. закончить следст- вие, расследовать 2. определение, ре- шение; утверждение shdnyl рассматривать; обсуж- дать; вносить на обсуждение shendu тщательно обдумывать, взвешивать shenji судебная инстанция shenshi вглядываться, всматри- ваться; разглядывать shenxun допрашивать; допрос shfcnhe расследовать; проверить и утвердить shenshen осмотрительный, ос- торожный (в принятии решении) ф£ф shen (шэнь) тётка (жена младше- го брата отца) shgnmu тётушка (ФАЙ shSnniang сноха ф£[- dou (доу) 1. драться; сражаться, бороться; состязаться; борьба; боевой 2. натравливать; -Ч-2ЙМJL устраивать бой сверчков 3. сближаться, сходиться 4. призывать; завлекать ~ d6u (дбу) 1. доу (мера объёма, около 10 л) 2. ковш, черпак; конус 3. кит. астр. Ковш doudan мужество; храбрость ~zt doushi борец doushi книжн. каморка douli конусообразная соломен- ная шляпа dou kouchi состязаться в ост- рословии ~JS doudian диал. лавка, торгую- щая зерном; лабаз douhua спорить; спор douzhl состязаться в остроумии (хитрости) JL doujibor косолапый doupai играть на деньги; иг- рать в азартные йгры dduniu кит. астр. Корова и Ковш dduniu бой быков, коррида ddunitishi тореадор, матадор dduche тачка dounong завлекать, вовлекать doudao свергнуть; расправиться dduz 1. ковш 2. воронка 3. кор- зинка конической формы douquan боксировать douzheng бороться; борьба douzhdngxing боевой; боеви- тость; воинственность douzheng xingshi формы борьбы douzheng yizhl воля к по- беде ~П doumen выпускное отверстие (в плотине, дамбе) ~ ftJ dou menz строить козни douzui пререкаться; перебранка — ddubiao астр, ковш Большой Медведицы douji бойцовый петух doujin мериться силами dduySn диал. скошенные глаза; косить; косой — dou’du драться; драка, свалка; побоище doupeng накидка, плащ-палат- ка ^15 douji см. 4^ douqi 1. ссориться, поднимать шум; драчливость 2. боевой пыл ddugong архит. парус douji отпечаток пальца (вмес- то подписи) dou xingongr см. douzhi 1. боевой дух (задор) 2. драчливость; воинственность doufb скрытая борьба d6u zhuSn shen heng обр. перед рассветом; на рассвете ФЙ4 zhen (чжэнь) 1. наливать; КО? наливать чай 2. взвешивать; учиты- вать; соразмерять zhenmSn налить, наполнить ~gi] zhenzhud взвешивать; соразме- рять, сообразовываться с; принимать в соображение, учитывать; примени- тельно к, в зависимости от; с учётом •F4 см. ФД dou (дбу) 1. дрожать, трястись 2. встряхивать; трясти 3. встряхнуться; воспрянуть (духом) dou kongzhong запускать вол- чок douchulai вытряхнуть, вы- трясти; стряхнуть doudong встряхивать; махать dousou оживляться; поднимать- ся (о настроении)-, воодушевление, подъём douiou 1. встряхивать, трясти (напр. одежду) 2. разглашать чужую тайну 3. снимать (платье), раздеваться ФЙ4 hu (ху) ху (мера ёмкости, около 50 л) • W hu (ху) дуб ~ htijisheng бот. омела htiguo жёлудь ф^[ liao (ляо) 1. предполагать; рас- считывать; прикидывать; считать 2. рас- поряжаться, хозяйничать 3. материал; сырьё; древесина 4. корм, фураж 5. изделия из цветного стекла 6- презр. тип, фрукт, личность 7. ляо (единица измерения лесоматериалов); штабель; поленница liaoli 1. управлять, хозяйство- вать 2. приводить в порядок; забо- титься, хлопотать liaoliang подсчитывать; прики- дывать; соображать; принимать во внимание liaoddur кормовые бобы liaoqi изделия из цветного стекла; бижутерия liaogu 1. оценивать; рассчиты- вать 2. учитывать liaojiQ винная приправа (к пище) liaojianz-huo сдельная ра- бота (оплачиваемая поштучно) liaosuan рассчитывать; прики- дывать ~glj liaodao догадаться, сообразить liaoz 1. материал, ткань 2. данные, способности liaoshl гй shen быть про- зорливым; предвидеть liaoqiao книжн. несильный мо- роз; пощипывать (о морозе) liaoding заключать, делать вы- вод; догадываться liaodub рассчитывать; прики- дывать ~OS] liaobudao неожиданный; не- предвиденно liaohuo см. liaoxidng думать, предполагать, ожидать ФН кё (кэ) 1. раздел; разряд; класс; биол. семейство; отрасль науки, дис- циплина, предмет; специали- зированное учебное заведение 2. отдел, отделение (в учреждении) 3. опреде- лять, квалифицировать 4. книжн. жест, жестикуляция; игра (в теат- ре)
ЙЙМкйШИ 167 kerning дисциплина, предмет; отрасль науки — 0 kemu разбивка по разделам; классификация; перечисление предме- тов (дисциплин) в —kejii книжн. экзамены на госу- дарственную должность keziii книжн. квалифицировать преступление кёхие наука; научный kexuexing научность, науч- ный характер; научный kexue zuanyan научный поиск kexuejia учёный кёхиё jishii наука и тех- ника; научно-технический кёхиёЬиа перестраивать на научный лад, ставить на научную ос- нову kexueliin филос. сайентйзм —кёхиёуиап академия наук ~$j kechang мёсто сдачи экзаменов — кёгИг^ начальник отделения (конторы) —К кё-ji наука и техника; научно- -тсхнйческий keyuan сотрудник (отделения) ф$ф кё (кэ) тк. в сочет. —Й кёйои головастик k6douwen головастиковое письмо (один из древних стилей напи- сания иероглифов) фф| xie (сё) 1. косой; наклонный 2. косить (глазами) 3. неправильный, извращённый; еретический — pH xieyang заходящее солнце -jfij xiemian наклонная плоскость —xielu мат. градиент, угловой коэффициент касательной —ф: xiehui книжн. лучи заходяще- го солнца; вечерняя заря xiejing наклонная шахта xieshe воен, косоприцельный огонь —/fj xiejiSo угол наклона — TjJg xiefangxing ромб — К 77 xiechangshi мин. плагиоклаз —(ф xieti курсив xieyan раскосые глаза; косо- глазие —gt xiewen косой узор, диагональ- ный рисунок xiewen zdzhi геол, диаго- нальная структура —xiewenbii диагональ (ткань) —xiedu наклон; угол наклона; уклон, скат — ДД xiepo склон, откос —Й xiexian наклонная [линия] — П_Я xienl 1. косить глазами 2. смотрёть искоса, коситься xieshi бросать косые взгляды, коситься xiezhao 1. закат 2. боковое ос- вещение фй- dou (дбу) тк. в сочет. hii (ху) чёрпать воду —hiidou черпак, ковш —hushui поднимать воду на поля hushtiiji водочерпалка (для полива полей) ф*4 jin (цзю) 1. вязать; сплетать; связывать; соединять 2. исправлять, выправл>ггь 3. собирать, сзывать jiuchan 1. погрязнуть, завяз- нуть; запутаться 2. неотвязный, неот- ступный ~IE jiuzheng исправлять, корректи- ровать; поправка, исправление jitihe собирать; соединять, объединять jifljie связывать, соединять —jiupian выправлять ошибки, восстала вливать справедлйвость jiufen 1. споры, недоразумё- ния; конфликт, распри 2. путаница, беспорядок, неразбериха jiQge 1. запутанное дело; пута- ница 2. конфликты jiuji толпиться, собираться — jiucha контролировать, наблю- дать; следить за порядком —jiuchadiii патруль; пикёт фШ| jiao (цзяо) 1. кричать 2. издавать звуки (о птицах, животных); ^Пф ку- дахтанье 3. звать, подзывать; вызы- вать; тебя зовут! 4. назы- ваться); зваться 5. заставлять; ЦфЦЬ, HiiflE, ЙЗ’ЧЙТ пусть он выйдет, тог- да я буду говорйть 6. формант пас- сива: (ф ЦфТ его укусила собака jiaoqu изливать обиду — Рл jiaoxiao кричать, вопить; под- нимать шум jiaokii [liantian] обр. жа- ловаться па судьбу — ВД jiaogua шум, гомон, галдёж —jiaoch6 подзывать такси (рикшу) ~Г<ф jiaozhen бросать вызов; вызы- вать на поединок (дуэль) — Jp jiaokai перенимать (напр. ино- странные слова) jiaojied уличный попрошайка —?!f?J jiaogege диал. кузнечик jiaohao громко выражать одоб- рёние — П jiaomen просить аудиенции jiaolii осёл — jiaok6 умолять о глотке воды jiaohaor 1. кричать; выкри- кивать, вызывать (по номерам) 2. по- давать звуковой сигнал —jiaoma браниться, ругаться; пререкаться jiaohuan 1. звать; вызывать 2. издавать звуки (о птицах, животных) — jiaomai расхваливать товар —!$> jiaorang кричать, орать; шу- меть —jiaozud называться, именовать- ся —1}$ jiaohdn кричать; крик; клич —jiaohuaz нищий — jiaohun вызывать души умёр- ших ФЦ ёг(эр) 1. ухо 2. ушко (ручка) пред- мета 3. расположенный сбоку, боковой 4. книжн. конечная частица в вэньяне и только!, и всё!, только и всего — ПЛ:ф erzhuiz сёрьги —'3g ersai ушная сёра ersheng непривычный для слу- ха, режет слух Ifzg erchui мочка уха erdang сёрьги; клипсы —75 ershi биол. отолит —ergou разг, ушная сёра —фф ёгуи 1. говорйть (шептать) на ухо; секрётничать; секрёт 2. неглас- ный, тайный; интимный — g emiii 1. глаза и уши; зрёние и слух 2. соглядатай, шпик; доносчик; агёнт — g—Ф? ёг-mu yi-xin обр. всё изме- нилось до неузнаваемости —ПДф'5: 6ryangu3n анат. евстахиева труба 6rxiaxttn околоушная же- леза — пф Srting вслушиваться, прислу- шиваться — (фАФТ ёг ting ba fang обр. 1. дер- жать ухо востро 2. находчивый, со- образительный, смётливый (букв, ухо слышит с восьми сторон) —erguo ушная раковина ~Й[’-¥:1 ёгкё[хиё] отология —Зф fcrlong глухота; глухой erlong-ySnhua обр. глубо- кая старость (букв, и уши оглохли, и взор поблёк) ёг-bi-houke оториноларин- гология —£rping анат. козелок erguaz оплеуха, пощёчина —erz изогнутая ручка (напр. чашки) —erboz оплеуха, затрещина — П ёгтёп калитка, боковой вход — рф erwen слышать; по наслышке, слухи, свёдения ~РФШ/£ Srwen-mudii услышать сво- ими ушами и увидеть своими глазйми; полностью удостовериться — РФАА □ ДЬ erwen burti mujian луч- ше увидеть, чем услышать — ёгЬе! задняя сторона ушной ра- ковины; за ухом ёггй-тйгап обр. привыч- ный, примелькавшийся — erlou [гнойные] выделёния из уха —6rwo анат. улитка — erfang боковая комната — 95М erpangfeng см. — Иф erming шум в ушах erli острота слуха; слух, чут- кость ёггийп-xinhuo обр. чрезмер- ная доверчивость; легковёрный —ёгто барабанная перепонка erduo 1. ухо 2. ушко, дырочка Srduo гийп обр. легковёрный, довёрчивый erduo jian обр. острый слух; хорошо слышать erduoyanr 1. дырки в моч- ках ушёй (для серёг) 2. отвёрстие в уш- ке (иголки) —ДЙ ёгзЫ ушная сёра £rgen 1. ухо; уши 2. слух —Д ershi вёрить слухам; использо- вать слухи — ЛЛрпФи £rti mianming обр. настав- лйть, поучат*
168 ЕрЖЭДз erbaoshen диал. 1. доносчик 2. распространитель слухов ~й£ ergij барабан (уха) ~Й1М fcrbianfeng обр. недостойное внимания ~ ДХ erdi внутренний отдел уха ~JL erk6ng наружный слуховой про- ход ёг!йп завиток ушной раковины fcrguang пощёчина, затрещина, оплеуха firfeng слухи, молва £rji телефонная трубка; науш- ники ёгсИёп притупленный слух; ту- гоухий ёгцшо ушная раковина erwaz ухочистка 7L ёпуйзЪаог ухочистка erhuan серьги erbin simo обр. быть в очень близких отношениях; дружить ёгТёп ушная сера ёгэЬйп 1. радовать (ласкать) слух 2. книжн. шестидесятилетий воз- раст ёгсбг^-тйт^ острое ухо и зоркий глаз; умный; сообразитель- ный; способный ёггё уши горят ershii диал. привычный для слуха фЕ^.ёг (эр) книжн. 1. кольца (в ушах)-, серьги 2. эфес, рукоять меча фй « производные см. jjj и производ- ные ФЗЦ mi (мй) останавливать; прекра- щать mibang пресекать сплетни (кле- вету) ~ШЙ) mizhan(bing) прекратить во- енные действия ф£Ц ёг(эр) 1. приманивать, завлекать, соблазнять 2. приманка, наживка ~Jj?] ёгНао наживка (для рыб) ferdi заманить врага • ЙТ ёг (эр) хим. эрбий фЩ qi (цй) сшивать (мелкими стежка- ми)-, обмётывать ~ ji (цзй) ловить, хватать, задер- живать; книжн. разыскивать, объ- являть розыск qi xiekdu ставить заплату (на обувь) ~f£(fi|j) jina(bu) схватить, аресто- вать jisi ловить контрабандистов ф$Ц ji (цзй) собирать, составлять (напр. сборник) ji'mu библиография jilu собрать и записать; сбор- ник ф|Я yi (й) складывать руки в знак приветствия фЭД: ]* (цзй) весло qi (цй) книжн. класть кровлю; ремонтировать (дом) ф^ rong (жун) 1. мягкий (о волосах)-, пушистый; нежный 2. новые рога (ма- рала); панты JL rongmaor пух, пушок ф-1£ song (сун) 1. пугать; пугающий 2. возбуждать, подстрекать 3. выситься, вздыматься songll возвышаться songzhi отвесный; высокий и прямой sdngzhi выситься, возвышаться sdngjian пожимать плечами songdong побуждать, подстре- кать ~Л9т Й song гёп tingwen потрясаю- щий, неслыханный sdngju пугать, устрашать фЕр da (да) тк. в сочет. dala свисать, свешиваться ФЕЙ см. pi ф^ long (лун) глухой; оглохнуть !6ngya[zheng] глухонемота iongySren глухонемой longz глухой (о человеке) л ФУУ jie (цзё) 1. посредничать; сводить (кого-л. с кем-л.); рекомендовать; JZ’[Щ выступать посредником 2. быть (находиться) в промежутке (между) 3. физ. среда 4. панцирь, латы 5. ракови- на; чешуя 6. твёрдый, несгибаемый 7. Цзе (фамилия) jieshao представлять, знако- мить; рекомендовать jieshaoxin рекомендательное письмо, рекомендация jieshaoren посредник jiezi физ. мезон jieyu находиться между jieci грам. предлог jiezhou латы; рыцарские доспе- хи jieru включиться, принять уча- стие jieqiao раковина, ракушка jiezhi физ. среда, медиум; по- средник, медиатор jiey* 1- помнить; хранить в серд- це 2- обращать внимание jieran твёрдо, уверенно ф(Я- jia (цзя) 1. цена, стоимость 2. валентность 3. в словообр. суф. наре- чий-. целыми днями ~(Й[ El jiazht[liang] эк. стоимость jiazhi xingshi форма стои- мости jiazhi guilй закон стоимости jiage цена, стоимость jiage zhengce политика цен ~ П jiamu йндекс цен [ Ml jiamubiSo прейскурант jiabenr продажная цена jiaqian цена jiadianzi валентный электрон ф|5/) jie (цзё) 1. ступени лестницы 2. степень; класс; ранг jiexiaqiii пленник, узник jieti 1. ступень, ступенька 2. ка- рьера; продвижение по службе jieduan отрезок; этап, стадия; фаза, период jieduan fayu поэтапное раз- витие; биол. стадийное (фазное) раз- витие jieji 1. класс (общества); клас- совый 2. ранг; звание; чин jieji chabie классовые раз- лйчия jieji shehui классовое об- щество jiejixing классовость; классо- вый jieji lichSng классовая по- зиция jieji douzheng классовая борьба /- jieji yijtfenzi [классо- во] чуждые элементы jieji liyi классовые интере- сы, интересы класса jieji maodun классовые противоречия ~^4&(Ьь) Jieji duili(kang) клас- совый антагонйзм jieji bodou классовая схват- ка jieji dixiong братья по классу ~jieji b6nxing(zhi) клас- совая сущность jieji diren классовый враг jieji chёngfёn классовая принадлежность jieji guandiin классовый подход jieji juewii классовое со- знание jieceng социальный слой, про- слойка • Й- jie (цзё) чесотка; зуд ]1ёНата жаба ]«ёсЬиаг^ чесотка j^chong чесоточный клещ ©2? y&ng (ян) 1. содержать; заботить- ся, опекать 2. кормйть, вскармливать; растить; разводить; выращивать 3. пи- тать; питательный 4. Ян (фамилия) ySngyuchi рыборазводный пруд ySngsheng 1. поддерживать (ма- териально); опекать; воспитывать 2. за- ботиться о здоровье;санитария;гигиена ySngzhi разводить; выращивать; культивирование (растений) yiingshan обеспечивать, содер- жать (напр. семью) yanghuo содержать, кормйть y^nglii следить за состоянием дорог; дорожно-ремонтный yangxii животноводство ySngfeng разведйть пчёл; пче- ловодство ~ |i[i ySngshen 1. поддерживать дух, подбадривать 2. отдыхать душой yangliao питательные вещества; жизненные соки —-j' y<ingzi приёмный сын ySngzfln-chiiyou обр. жить в довольстве и роскоши; сибаритство —р1 yangyii воспйтывать, растйть ' ySngjing-xurui обр. накап- ливать силы, готовиться к большому делу
169 is® y^ng yong yi huan обр. по- пустительство мелкому проступку ве- дёт к большой беде (букв, если не об- ратить внимания на болячку, то она обернётся тяжёлым недугом) ydngbing 1. ухаживать за боль- ным 2. лечнть(ся) ySngqinchang птицеферма —yAnghii воспитывать; заботить- ся, опекать —5} yangfen питательность; пита- тельный — f/j yangshang врачевать раны 1 —(Ц ySngmii приёмная мать; корми- лица — ydngjia содержать (кормить) семью — й ydngniang кормилица —5С yangfii приёмный отец ySngcheng прививать (привыч- ки, навыки) —J$I yangchenggong ученик (на производстве) ySngldo опекать (заботиться о) престарелых —igAi ySnglSojin пенсия по старости ydngldoyuan дом для преста- релых; богадельня y&ng Ьй shang shen обр. пригреть змею у себя на груди -В yangxi следить за, ухаживать ydngxifu девочка, воспиты- вающаяся в доме будущего мужа y^ng сап разводить шелкович- ных червей; шелководство ydngnti приёмная дочь jie (цзё) 1. разграничительная ли- ния; граница, рубеж 2. рамки, пределы; сфера 3. круги (общества)-, ли- тературные круги 4. царство, мир (напр. животных) ~ЙЕ jiezhuang межевые колья —it jiezhi граница —jieshi пограничный столб; ме- жевой камень jieqiang перегородка —5^ jiebei межевой столб (знак, ка- мень) —jiechi линейка —РД jiexian граница, предел; рамки —jiexian демаркационная линия —jieshuo определение; точное на- звание; дефиниция jie (цзё) бот. горчица —-"р jiezi 1. горчичное зерно 2. обр. маленький, крохотный, ничтожный jiezini горчичник —jieziqi иприт —jiecai горчица сарёптская — A jiemo горчица (приправа) —Altf jiemogao горчичник фЦ qiao (цяо) 1. высокий 2. при- творяться; фальшь 3. Цяо (фамилия) —Ж qiaomu дерево (на корню) —3g qiaozhuang маскироваться, ря- диться под; притворяться —St qiaoqian 1. «с новосельем!» 2. «с повышением!» —ЙЕАА qiaoqian zhi xi новоселье qiao (цяо) проживать за грани- цей; эмигрировать; эмигрант; рези- дёнт qiaosheng студент, обучающий- ся за границей qiaohui денежные переводы от эмигрантов — g. qiaoqfl колония эмигрантов qiaoju жить на чужбине (в эмиграции); эмигрировать — qiaojuan семьи эмигрантов — Bi qiaomin эмигранты ~ЛЙ qiaobao китайцы, живущие за границей ф£Л jiao (цзяо) паланкин; zsA/J'Jff паланкин на две персоны — 4^ jiaoche крытая повозка; кибит- ка; фургон —Ер jiaoz паланкин; носилки — A jiaofu носильщик паланкина —jiaoshi qiche лимузин jiao (цзяо) 1. надменный, занос- чивый, высокомерный 2. самодоволь- ный; хвастаться; А не заносись перед другими из-за слу- чайного успеха —f) jiaojin гордость; зазнайство, чванство —A jiaoren гордец jiaozong самовольничать; по- ступать как заблагорассудится; счита- ться только со своими желаниями — jiaoman высокомерие, зазнай- ство —® jiao’ao 1. чваниться, зазнавать- ся; чванливый, надменный, высокомер- ный; амбиция 2. гордиться; гор- дость jiao’ao zimdn гордиться и зазнаваться —jiaoqi зазнайство — jiaoheng 1. своевольничать 2. заносчивый, дерзкий ф^ jido (цзяо) 1. выпрямлять; ис- правлять; скрепя сердце ис- правлять ошибки прошлого 2. силь- ный; бодрый 3. подделывать; делать вид, прикидываться 4. книжн. поднимать; &ГЙ’гШ'з1 взглянуть, подняв голову —£ЕйIF jifio wang gud zheng обр. перегнуть палку, переборщить -IE jidozheng исправлять, выправ- лять —jiaojiao воинственный; вызыва- ющий — fi'f jiaoqing упрямиться; делать наперекор; показывать характер —jiaoshi жеманничать; кокетни- чать —ЕЙ А Е'- jiaordu zaozub обр. неесте- ственный, надуманный —ЦТ jiaojie ловкий, быстрый; натре- нированный —jiaojian бодрый; решительный ф qiao (цяо) 1. мост 2. Цяо (фамилия) —qiaolan парапет моста —ЕЕ qiaozhuang бык моста —fl(A') qiaotai(zuo) береговая опора (устои) моста —jjfji qiaopai покер —Нф qiaopan 1. съезды моста; эста- када 2. обочина моста —/И qiaodong 1. пролёт моста 2. виа- дук —Jj- qiaoshen мост AfAA qiaotoubdo предмостное ук- репление —qiaoliang мост — ШфРГП qiaoliang zuoybng роль свя- зующего звена - —qiaobSn настил моста — ЙАТ’] qiaodunfz] бык моста —A qiaokong пролёт моста ФМ jiao (цзяо) 1. миловидный, краси- вый; женственный, нежный 2. избало- ванный, капризный; этот ребёнок растёт баловнем ~Л1ЙТ,Ц jiaolijiaoqi изнеженный; из- балованный —jiaomei красивый, привлека- тельный; женственный — jiaonen нежный, хрупкий —jiaorao очаровательный; элеган- тный —A jiaoqi избалованность; изнежен- ность; капризный, избалованный — jiaogui тонкий; нежный; изящ- ный — tw jiaoguan избалованный; изне- женный ФА qiao (цяо) гречиха ~ПЙ qiaomian гречишная мука —A qiaomai гречиха —ЖЖ qiaomaimi гречневая крупа ф/f qi (цй) I. ровный; ровнять, вы- равнивать 2. равный (по размерам); одинаковый; вровень 3. вместе, сооб- ща; целиком, полностью; все собрались 4. одновременно, заод- но, попутно 5. около, рядом вблизи; касаться; —провести ли- нию по самому краю 6. Ци (династия) 7. Ци (фамилия) — qiquan полный; в полном ас- сортименте; полностью — 4g qizheng 1. ровный; стройный; аккуратный; в порядке 2. правильный; регулярный — 9Е qiqu книжн. быть равным по способностям; идти голова в голову — Ш qichi см. — A qiming одинаково известный; пользоваться одинаковой известностью — Ilf] qichang петь хором — qimeisiiir чёлка —qibei 1. быть полно представ- ленным; в полном ассортименте 2. быть в полной готовности —ip qinian одногодки, сверстники; одного года (напр. выпуска института) — ft'S qigdo править рукопись —ip qibu ровный (походный) шаг — Jli qishdng хором, в один голос; единогласно —|5Д qidui построить отряд (группу) —Ж qizhang иодводйть баланс — A/fJEUL qitou-qinSor стройными рядами; нога в ногу qitou blngjin идтй вперёд вровень друг с другом (голова в го- лову) qiji собираться вместе — @ qichu 1. аккуратный, подтяну- тый 2. стройный; ровный —IE qimin книжн. простой народ, простолюдины —-Й2 qijie ровный, правильный
5V;i> qixin единодушно ~6#Й qixin heli объединить по- мыслы и усилия ji (цзй) !• тесниться; теснота; вплотную, впритык; сидёть в тесноте 2. давить, выжимать, выдав- ливать 3. толкаться; протискиваться jiguySnr кокетничать; стро- ить глазки jihui цедить сквозь зубы, вы- давливать из себя слова jimei nongyan см. jijiAo жать (об обуви) j’bi nongySn подавать зна- ки мимикой; подмигивать jldui 1. оказывать давление; давить, теснить 2. приставать, надое- дать — ji yagao обр. 1. через силу, натужно; выдавливать из себя слова 2. выжимать все соки (букв, выдавли- вать пасту) jiyong толкаться; тесниться; давка jiniii доить jisi задавить; раздавить ~ Й jidiii требование обмена бумаж- ных денег на золото; паника (на бир- же); золотая лихорадка • qi (цй) 1. пупок 2. брюшко (на- секомых) qidai пуповина •Яг ji (цзй) 1. выручать (из беды); помогать 2. книжн. переправляться (через реку) ~ ji (цзй) тк. в сочет. ji kun fii wei поддержать в трудный момёнт, помочь в несчастьи ~Яг jiji во множестве; в изобй- лии jiji yi tang обр. яблоку не- где упасть jishi помогать (приносить поль- зу) дёлу jiji выручать из беды ji (цзй) 1. проясниться (после не- погоды) 2. успокоиться; остыть, отой- тй (после раздражения) Ы (бй) тк. в сочет. bi (бй) 1. нос 2. носик; ушко (предмета); JL игольное ушко biqiang носовая полость bise заложйло нос binii кровотечение из носа bizii родоначальник, прародй- тель; зачинатель ~ja biju сап bixue кровь из носа bizhun кончик носа ~ и"- biyin 1. лингв, назализованный (носовой) звук 2. гнусавый [голос) biyanfbii] носоглотка biyan нюхательный табак biyanhii табакерка JL biniur диал. козюля (в носу) bizhongge носовая перегород- ка bijia анат. носовая раковина biz нос biziyanr ноздря biqing-lianzhdng разбитая физиономия #Мй©(Ж) biytinmu(wei) кит. фон. финаль (с конечным согласным) bit! сопли bitichong слизняк; сопляк bitou нос bi[dou]yan ринйт; насморк biliang переносица bichir крыло носа bisuan щйплет в носу; в нос ударило bikong ноздря bihua yuanyin назализован- ный гласный ~;l bir 1. носик; ушко (предмета) 2. свисток, гудок (поезда, парохода) biyi крыло носа bixi дыхание; сопёние xing (сйн) сморкаться и производные см. zfi и производ- ные • $ см. • j/[-- fei (фэй) 1. без; без того, чтобы; пока не; придётся пойти 2. префикс нс=, без-; анти=; пс- исторический 3. отриц. связка в вэнь- яне не быть, не является, не есть 4. зло; неправда; неправый, неправиль- ный 5. быть против; отвергать, отри- цать; порицать, осуждать 6. сокр. Аф- рика; африканский feidan книжн. не только feijinshй неметалл, металлоид fei-shengchSn kaizhi не- производительные расходы (затраты) fei-zhengyid несправедлй- вый ~1Ё5£ fei-zhengshi 1. неофициаль- ный 2. неполноправный ~1ЕЖ^ fei-zhengguijun нерегулйр- ные войска feizhiminhua деколониза- ция —feinan обвинять, упрекать; вы- говаривать; критиковать fei-heping немирный ~пв$; feijingti физ. аморфное тёло ~Й5тр(#) fei-hunzi(nu) незаконно- рождённый сын (дочь) '-да feiming книжн. насильственная смерть; трагйческий feizhouren африканец ~Jpj feixing незаконное наказание; пытки feixing kaoda жестоко пы- тать fei-duikangxing 1. непро- тивленчество 2. неантагонистйческий feiduicheng асимметрйя TeidSi непремённо, абсолютно необходймо; ^^...^^(nj) не обой- тись без; во что бы то ни стало feidaoti физ. непроводнйк feici грам. не-слово ~ чГ fei tong xiiio кё немаловаж- ный; важный, значительный feichang 1. чрезвычайный, не- обычайный, экстраординарный 2. очень, весьма И feichang shiwu nёigё полит, врёменный (переходный) каби- нет feichang huiyl чрезвычай- ная конференция; внеочередное засе- дание fei-bingyuanjfln неболезне- твбрныс бактерии feilii-feimS обр. ни рыба пн мясо; ни то ни сё (букв, ни осёл ни лошадь) feifen неположенный, незаслу- женный feiyiinsu yundongфиз. не- равномёрное движение feiren daiyii бесчеловёчное обращение ~3^ггш feimaipin [предмёты] не для продажи (напр. на выставке) feixiao высмёивать, насмехать- ся feijuedinglun филос. инде- терминизм fei-tiaojian ciji физиол. безусловный раздражитель fei-tiaojiAn ffinshe физи- ол. безусловный рефлекс feitii книжн. не только feiyi отвергать; возражать; осуждать; противодёйствие; возраже- ние fei-jiaozhanguo невоюющее государство feili книжн. неприличный, не- пристойный feidSng qunzhbng беспар- тийные массы feidSngyuan беспартийный fei-xianjin jiesuan безна- личный расчёт feifan необычный, необыкно- вён н ы й, ис к л юч йте л ьны й fei-zibinzhiiyi некапита- листический feifa незаконный; недозволен- ный; нелегальный (напр. о литерату- ре) feifii lirun незаконные при- были (барышй) feidti книжн. не- только feiyao см. ^Н!.} ФЛ fei (фэй) тёмно-красный feihong тёмно-красный; пунцо- вый fei (фэй) фон. знак ф']$ fSi (фэй) возмущаться (в душе); негодовать; не находить слов от возму- щён и я pai (пай) 1. книжн. актёр, ар- тйст 2. несерьёзный, шутливый; шу- тйть —-&J paiju-я/г. хайку (стихотворение размером 5-7-5 слогов) paixiao шутить; шутка, калам- бур paiyou 1. представление; номер (программы) 2. актёр ра* (пай) тк. в сочет. paihuai 1. бродить, бесцельно шататься 2. колебаться, быть в нерешй- телыюсти paihuai qilu обр. быть на распутье • ®1- ра> (пай) 1. расставлять, разме- щать, располагать 2. выталкивать; из- гонять 3. бойкотировать; выступать
171 против; анти= 4. ряд, цепь, лйния 5. воен. взвод 6. ставить (пьесу) 7. полигр. набирать; набор 8. отбивная 9. поря- док, последовательность (& возрасте); пятый (напр. из братьев) paixuan упрекать, выговари- вать —И paiban устанавливать очередь (очерёдность); расположенный в долж- ном порядке — Ж paixie физиол. экскреция, вы- деление; выделять — paixiewii продукты выделе- ния, экскреты —paidang коробка передач — painan-jiefen устранить трудности; ликвидировать конфликты paiguan gongcheng дренаж- но-ирригационные сооружения - — paishan-dSohSi обр. все- сокрушающий, победоносный (букв, пе- редвигать горы, опрокидывать моря) —5Ф paiwai 1. бойкотировать ино- странцев; антииностранный 2. чуж- даться инакомыслящих , —paiwaizhiiyi нетерпимость к иностранцам (иностранному), ксено- фобия —Л paichl 1. отклонять, отводить; отстранять 2. бойкотировать; бойкот; остракизм — ЕЛ paiyin печатать (с набора) —pailuanqi биол. период ову- ляции —ft? parjie уладить (напр. конф- ликт); разрешить мирным путём —ЭД pailfi уставные стихи (пяти— семисловные) ~ТО paizhonglti лог. закон исклю- чённого третьего —paiji 1. изгонять; выталкивать; вытеснять; оттирать; выживать 2. иг- норировать; дискриминация —# paikai 1. разложить; расста- вить 2. вытеснить —ЭД pailie 1. располагать в ряд; расставлять 2. мат. перестановка —ЭД paihang порядок по старшин- ству (среди братьев и сестёр) —А-Е paiziche ручная тележка —paizi полигр. набор; наби- рать — paizi gongren наборщик —paiziji наборная машина —paigu 1. ребро 2. отбивная кот- лета —ЭД paichang 1. облик, вид; мане- ры 2. помпёзность; показной —pailao отводить излйшки воды — РЛ paidui 1. строиться; строем, рядами 2. стоять в очереди —paizhSng командйр взвода, взводный —5k paitou воен, направляющий; го лова колонны —pailian репетйровать, репети- ция — paishui дренаж, осушение; во- доотвод; отводйть (спускать) воду — 7jclR paishuiliang водоизмещение (судна) paishdishebei канализация paishui xitong дренажная система — Й? painiao мочиться; мочеиспуска- ние —paiqiu 1. волейбольный мяч 2. волейбол ~){g paiban полигр. набирать; набор — ig paicjan развеять (напр. тоску) — 5$ paixi ставить (репетйровать) пьесу —Дй paicheng построиться, выстро- иться; расположиться —it paibi параллельный ряд; па- раллелизм — 'ЕЙ paitaxing нетерпимость —tfe paiqiang стрельба залпами; залп — Eg paiwei воен, замыкающий (боец) — paibi составная кисть (из не- скольких кисточек) —paiqi 1. выхлоп 2. откачивать воздух — gi( paiyan 1. репетйровать; репетй- ция 2. ставить пьесу; представлять (на сцене) —paichii устранять, ликвидйро- вать — paichii yiji быть нетерпй- мым к инакомыслящим; устранять инакомыслящих - paichii wannan преодолеть все трудности fei (фэй) икры ног — # feigti малая берцовая кость —ВйМ feichangji икроножная мыш- ца ФУГ f^i (фэй) тк. в сочет. —feibang клеветать, злословить, чернйть ф#Е fei (фэй) сыпь; потнйца —feiz сыпь, потнйца — feizifen детская присыпка ф££ kao (као) 1. прислоняться, опи- раться; вблизй, около, рядом; сидеть у стены 2. опираться; пола- гаться; завйсеть от; в завйсимости от, за счёт (чего-л.); (Й он жи- вёт преподаванием 3. доверять; на- деяться —ЭД kaodian подушка, валик (напр дивана) —ЭД kaozhii 1. опереться, положйть- ся на 2. установиться, стабилизйро- ваться —kaozhun диал. аккуратный, точ- ный — [11 kaoshan обр. надёжный чело- век; покровитель; опора —ФЙ kaopd приставать, причаливать (к берегу) —& kao’an 1. приставать (причали- вать) к берегу 2. прибрежный —kaoyi кресло —Ф kaoshou 1. ручка (кресла) 2. покровитель —kaobei 1. спйнка стула 2. при- слоняться спиной kaobeiyi стул со спйнкой; кресло —в$?ЕЗ kao zuiba обр. работать язы- ком —A kaotian положйться на судьбу, по милости нёба kaojin приблйзиться, сблизить- ся; в непосредственной блйзости —ЭД kaobian сбоку; в стороне; с краю —гЕ kaotud опираться; полагаться, доверять —ЭД kaolong см. —tt kaozhSn подушка думка — ЭДЭД kaobuzhii нельзя положйть- ся; ненадёжный, не заслуживающий доверия — kaoqi кит. театр, флажки действующих лиц (прикрепляются за спиной актёра; символизируют его ам- плуа) фЭД1 ziti (цзуй) 1. преступление; вина; совершать преступление; преступный 2. винйть; обвинять 3. мука,страдание — ЙЕ ziiizheng улйка, доказательст- во преступления — A ziiiming квалификация преступ- ления —ГЛ] zuiqiii преступник; узник — ЭД ziiixing преступное деяние, пре- ступление, злодеяние — ЭД ziiinie 1. проступок, грех 2. трудности; страдания —A ziiiren преступник —АЖШ ziiida-eji преступный; по- грязший в преступлениях —ЭД zuizhuang обстоятельства пре- ступления —zui’an уголовное дело; преступ- ление —ziiigud 1. проступок; грех; ви- на; недопустймое поведение 2. вежл. простйте великодушно! —ЗЕ. zuifan преступник —Si zuikiii главный преступник, за- чйнщик преступления, главарь —ziiikiii-huoshou главный преступник; злодей из злодеев —ЭДЭДЭДф ziii bu rong zhu обр. чу- довищное преступление (букв, злодей- ние, которое не искупйть даже смерт- ной казнью) —ЭД Л ЭД ztii gai wan si преступле- ние заслуживает самой суровой кары — ziiize 1. обвинять в проступке 2. проступок; зло —jg ziii’e 1. грех; зло, злодеяние 2. гнусный, мерзкий —ЭД ЭД ЭД ziii’e 11 и о do ng преступная деятельность —ziii’e zhaozhang вопиющее беззаконие —ziii’e xingjing преступная деятельность; стезя порока —ig zuiqian книжн. грех; вина ф2ф fei, fei (фэй, фэй) мизёрный; скуд- ный —plj feibo мизёрный, ничтожный, не- значительный —feizhud унич скудное угоще- ние —ЭД feiyi книжн. скудный дар, скромное подношение • fei (фэй) тк. в сочет. —7ii feifei густой, плотный (об обла- ках, клубах дыма) фВД mi, mi (ми, ми) 1. книжн. не иметь; не имёется. нет; не;
172 ничего нельзя оставлять без вни- мания 2. быть расточительным $$$$ mimi книжн. 1. медленный 2. легко, свободно 3. расточительно; без; удержно miman прелестный, изящный •Ж см. К •)[• kai (кай) 1. раскрывать; откры- вать, отворять; в стене образовалась дыра 2. начинать, при- ступать 3. создавать, основывать, уч- реждать 4. открывать, вскрывать 5. вы- пускать, освобождать 6. излагать, пи- сать (напр. счёт, рецепт) 7. подавать (на стол)\ в ка- кой комнате накрывать стол для ужи- на? 8. править; вести (машину)-, -JF#l Ж управпять механизмом 9. разраба- тывать, эксплуатировать 10. проводить (собрание) 11. кипеть; кипятить; кипя- щий 12. резать; вскрывать 13. исклю- чать, отбрасывать 14. распускаться, раскрываться 15. делить (на равные части)-, разделить на четыре час- ти (обычно лист бумаги) 16. сокр. ка- рат; проба (золота) 17. Кай (фамилия) ~=kai в словообр. вторая часть сос- тавных гл. со значениями 1. отделить (-ся); покинуть; оторвать(ся); скрыться; ЭДЗТ растащить 2. начать, приступить; раскричаться; раскинуть умом; призадуматься kaiiian причёсывать невесту (свадебный обряд) kaigong приступать к работе; вступать в строй (о предприятии) kaigong buzii недогрузка (предприятия) kaiqiang вступать в разговор kaitang вскрывать брюшную по- лость kaiji заложить фундамент, ос- новать ~fit kaikfen поднимать целину, рас- пахивать новь kaiban 1. открывать курсы 2. начинать смену, приступать к работе kaijin проба (золота) kaizheng приступить к сбору налогов kaiye 1. открыть дело; осно- вать предприятие 2. начать деятель- ность, вступить в строй (о предприя- тии) kaipan 1. начать операции (на бирже)-, открыть торги 2. начальные биржевые ставки kaidangku детские штанишки (с разрезом сзади) kaizao бурить; бурение ~ ill М1 УФi kaishan zushi основатель, основоположник kaikou 1. открывать рот 2. есть, принимать пищу 3. заговорить; всту- пить в разговор 4. улыбаться 5. про- делать отверстие д J- kai kouz размыть отверстие (в плотине), прорвать (запруду) kaikouhti «открытый рот» (ка- тегория кит. слогов) ~ДЙ1 kaikoutiao кит. театр, амп- луа воина й kaitud расширять, распростра- нять; развивать kaiyan выступать (с речью) kaihuo 1. жизнерадостный 2. ясный; открытый, явный kailu 1. освобождать дорогу; расчищать путь 2. проторить дорогу 3. эл. открытый контур kailii-xianfeng первооткры- ватель kaichuan 1. отплывать 2. нача- ло навигации kaitai начинать представление ~#i kaishi 1. начинать, приступать 2. начало; в начале; сначала kaichfln приход весны kaishu рассветать kaishou сначала, поначалу ~[Ц kaigud основать государство kaiwai больше чем; свыше, бо- лее kaipi 1. открывать, начинать; начало [эры] 2. открывать, изыскивать kaishi выпускать, освобождать (заключённого) kaijie 1. разъяснять, втолковы- вать 2. делиться соображениями, вы- сказывать своё мнение kaiche 1. отправляться, трога- ться (о машине, поезде) 2. водить ма- шину kaihun начинать есть скоромное (после поста) kaidan 1. выписывать счёт 2. составлять список; подавать заявку kaiziii нанести обиду, обидеть kaijiang начать лекцию (речь) ~^lj kailie перечислять; излагать по порядку kaili проторить путь; показать пример (в чём-л.) kaichuang основывать, созда- вать kaida открыть огонь, начать во- енные действия kaixing трогаться, отправлйть- ся (в путь) —Й kaihe 1. расширять фарватер реки 2. вскрыться (о реке); начало ле- дохода kaixue начать занятия, присту- пить к учёбе kaidao руководить, наставлять; просвещать ~П kaimen 1. открывать дверь, впускать в дом 2. начинать 3. первей- ший; самый важный kaimen yi dao обр. навлечь на себя беду (букв, открыть дверь и впустить разбойника) ~ПJElll kaimen jian shan обр. оп- ределённо изложить, ясно показать kaikud широкий; открытый kaikuddi воен, открытая мест- ность kaijian ширина [комнаты] kaiming передовой; просвещён- ный kailang 1. ясный, светлый 2. умный; способный kaiwei повышать аппетит kaixiao(xiao) 1. расходо- вать; траты 2. погашать, покрывать (долги) 3. сделать расчёт удержаний (вычетов) 4. увольнять, освобождать от должности УНй kaiduan 1. начало, начальный этап 2. книжн. вызывать беспорядки kaizhai окончание поста (рама запа) kaipian вступление; предисло- вие kaidiao начинать траурный об- ряд (церемонию) kairnu поднять занавес; от- крыть, начать (собрание, спектакль) kaimuci вступительное слово kaimushi церемония откры- тия ~гП kaishi начать торговлю; откры- ваться (о торговом предприятии) kaibu зашагать; пуститься в путь kaibuzou шагом марш! kai miaofang дать рецепт; предложить решение; найти выход kaikuang разрабатывать недра, добывать полезные ископаемые kaihii открыть счёт (в банке) kailu задуть домну ~^[7j$] kailuofxi] кит. театр уда- ры в гонг, сопровождающие выход ак- тёра kaidao 1. убивйть 2. опериро- вать, делать операцию kaichu вначале, сначала; в пер- вое время kaifang 1. мат. извлекать ко- рень 2. выписывать рецепт kai yaofang выписывать ре- цепт kaichdng 1 наминать представ- ление 2. начало (дела) - % Й kaichangbai вступление от ав- тора (перед представлением); предис- ловие, «от редакции» (при выходе пер- вого номера) kaiqiao просветить; вразумйть kaidong пустить в ход kaidong nSojin обр. шеве- лить мозгами kaiban 1. основывать, учреж- дать; открывать 2. содержать, держать (лавку); вести (дело) kaizhang выписать счёт kaizhang 1. открыть дело (пред- приятие) 2. развивать, развёртывать kaitou первый; сначала, внача- ле; впервые kaitian-pidi небывалый, первый в мире; эпохальный, истори- ческий; основополагающий kaiguan 1. открывать и закры- вать 2. открыть городские ворота; снять таможенный барьер 3. эл. вы- ключатель, включатель, рубильник kaique уйти с должности, ос- тавить пост kaiying 1. демонстрировать фильм 2. начало сеанса —kai tiaoz выдавать расписку kaiedi добывать (полезные иско- паемые); разрабатывать, эксплуатиро- вать (месторождение)
173 Л* A kaiben формат ~тД kaike начинать урок, присту- пать к занятиям ~А kaihud открывать огонь; начи- нать военные действия ~7jc kaishui кипяток, кипячёная во- да kaimeng просвещать; просвети- тельство kaizhiin развивать, развёрты- вать; развитие kaiyan 1. открывать глаза 2. расширять кругозор; приобретать опыт kai yanjie расширять круго- зор kaifu отправляться в kaizu mSli обр. пускать на полную мощность kaizu sulfo пускать на пол- ную скорость kaizhan распороться, разойтись (по швам) kaicha боковой разрез (на пла- тье) kaifan подавать на стол kaifa 1. просвещать; обучать 2. распечатать, вскрыть 3. ассигновать 4. расширять, развивать 5. уволиться kaizhi расходовать; расходы, траты —kai zhipiao выписывать чек kaishe основать, учредить; от- крыть kaifang 1. освобождать, отпус- кать 2. распускаться (о бутоне) 3. стре- лять 4. экспонировать; открытый, пуб- лйчный 5. открывать порт (для тор- говли)-, открытый (порт) kai jun прокладывать канал; расчищать фарватер kai yeche работать ночью; ночная работа kaizhang см. kaidao 1. прокладывать путь; идтй впереди 2. предостерегать, пре- дупреждать kaitong 1. расширять, развивать 2. просвещать; просвещённый 3. про- бивать (напр. туннель) 4. устанавли- вать сношения (свйзи) kaiting начинать судебное засе- дание (процесс) kaizhan открывать военные дей- ствия, начинать войну ~J& kai jie 1. нарушить обёт 2. снять зарок kaicheng-biigong с полной искренностью, начистоту, совершенно откровенно; откровенный, открытый, прямой kaixian лопнуть, разойтись (по шву) kaihua 1. развивать(ся); про- свещаться); цивилизация 2. вскрыть- ся (о реке) 3. наливаться (о плодах) kaihua 1. расцветать, распус- каться; цвести 2. разрываться, лопать- ся kaiqiang открыть огонь; стре- лять kaipao открыть артиллерийский огонь Д-Дз kaibi 1. начать писать 2. первое произведение, проба пера kaiyuanyin фон. открытый гласный ~3тсд< kai wanxiao высмеивать, вы- шучивать; шутйть kaituo 1. оправдать по суду 2. уклониться, избежать 3. уговаривать, убеждать kaihuang поднимать целину ~Йд kaihang 1. открыть навигацию 2. отплывать, отправляться в плавание ~ kaihuai с открытой душой под- ходйть (к чему-л.)-, с открытым серд- цем; душа нараспашку kaiyan расплываться в улыбке, улыбаться kaiyan начинать представление (лекцию) kai xiftochai 1. отлынивать от работы; манкировать 2. дезертировать kaibiao объявлять результаты торгов (аукциона) kaipiao 1. подсчитывать изби- рательные бюллетени (голоса) 2. вы- писывать чек kaizong-mingyi сразу же изложить главное; дать основные те- зисы (выступления) kaijin отменить эмбарго; спять запрёт kaiyuan jieliii изыскивать источники доходов и сокращать рас- ходы kaichii 1. исключать; рассчи- тывать, увольнять 2. кроме, не считая, за исключением 3. расходовать, тра- тить kaixtn 1. обрадоваться, разве- селиться 2. успокаивать, утешать 3. набраться ума; прозреть, понять 4. искренне, от всей души; с открытой ду- шой kai’en вежл. окажите любез- ность; будьте добры! kaihui открывать (проводить) собрание; заседать; заседание ф Vf уап (янь) 1. доискиваться; вни- кать; изучать 2. растирать, измельчать yanmo растирать тушь yanmo шлифовать; полировать yantiio исследовать, изучать уапqiii доискиваться; вникать —тф, уапхйп допрашивать; расследо- вать ~3’Е yanjiu исследовать, изучать yanjidsheng аспирант ~ЗъЯт yanjiflsuo научно-исследова- тельский институт yanjiflyuan научный сотруд- ник • £Ff уап (янь) красивый, прекрасный, прелестный xing (сйн) книжн. сосуд для вина с длинным горлышком • if- bing (бин) 1. рядом, бок 6 бок; вместе, одновременно 2.сдваивать; со- единять 3. союз и, вместе, с 4. перед опг- риц. отнюдь, совершенно, ни в коем случае 5.' к тому же bingzhbng считать важным и то и другое, в равной степени ценить И bingli стоять бок 6 бок; сосу- ществовать ~£L bingqifc притом; к тому же; вме- сте с тем; а также; и ~Fi bingzhi сопоставление binghe соединять; присоединять bingtun присоединять, погло- щать, аннексировать; аннексия bingju действовать вместе (од- новременно) bingfei отнюдь не является, вов- се не (есть] bingpai рядом; бок 6 бок, в од- ном ряду binglie ставить (располагать) в один ряд; ставить рядом (на одну доску) bingxing 1. идтй рядом (бок 6 бок) 2. быть параллельно расположен- ным; параллельные bingxing biibei идтй вместе (в ногу); не мешать друг другу; совме- стимый bingcun сосуществовать; сопут- ствовать ~,ij bingjian идтй плечом к плечу (рядом); быть наравне bingjian zudzhan сражать- ся плечом к плечу (бок 6 бок) bingdilian обр. нежные су- пруги (букв, два лотоса на одном стебле) bingjia-qiqu обр. быть рав- ным (наравне с) binglian 1. параллельный 2. эл. параллельное соединение (включение) bingfazheng мед. осложнение bing jin вместе идтй вперёд; ид- тй рядом (в ногу) ~i£ bingliin обсуждать в целом bingbu отнюдь (вовсе) не, ни в коем случае • tif pin (пйнь) 1. соединять, состав- лять; сколачивать 2. рисковать жйз- вью; презирать смерть; {&П Ж St A OF j" онй схватйлись с врагом не на жизнь, а на смерть ~ pan (нань) бросать; отказывать- ся, жертвовать pinpanfr] ассорти из заку- сок pinyin 1. соединяться в слоги (о звуках) 2. транскрибйровать; тран- скрйпция pinyin гипй фонетйческий алфавйт pinyin wenzi фонетическое письмо pinming 1. драться не па жизнь, а па смерть; отчаянно 2. изо всех сил ~ mjzOJZ pinmingzhuyi безрассудное удальство, ухарство panqi бросать; отказываться от pinfen составная часть, ингре- диент pinxie писать по слогам (буквам) pinxififa правила транскрибй- рования; орфография pindu читать по слогам (скла- дам) pincou собирать, сколачивать pinban верстать; вёрстка pinsi презирать смерть; отчаян- ный
174 Ф№ pi an (пянь) тк. в сочет. pianzhi книжн. мозбли pianzhiti мед. мозолистое те- ло ФЦ$ pian (пянь) парный; симметрич- ный pianliwen см. pianmii-qizhi обр. пятое ко- лесо в телеге; лишнее, ненужное (букв. настой палец) piantiwen см. pianwen парный стиль, парал- лелизм (лит. жанр) pianqi см. pm (пинь) любовная связь; со- жительство pintou любовник; любовница pindu незаконная связь, сожи- тельство ф^ bing (бин) лепёшка; блин; пече- нье; gjffij[, пилюля, таблетка binggan печенье; галета; пря- ник bing ёг лепёшка; коржик bingz лепёшка ф^- ping (пин) 1. прикрывать, загора- живать 2. защитная стенка, перегород- ка; ширма; экран 3. полотнище с над- писью (рисунком) ~ bing (бин) 1. выбрасывать, вы- метать 2. книжн. останавливать, пре- кращать bi ng jn книжн. удалиться на по- кой, уйти в отставку pingfan заслон bingchi отвергать; осуждать; от- межёвываться pingzhang 1. прикрытие, за- слон 2. ширма; перегородка bingqi отбросить; выбросить; отвергнуть, отклонить pingmen миогоствбрчатые двери pingtiao вертикальные карти- ны (каллиграфические свитки) на одну тему pingbi 1. прикрытие, защита 2. тех. экран; экранировать pingji анод; анодный bingqi затаить дыхание; при- таиться pingfeng ширма; экран bingchu книжн. удалить, про- гнать; исключить bingxi книжн. 1. задержать (за- таить) дыхание 2. отказать; отверг- нуть, отклонить фЖ bing (бин) выметать; выбрасы- вать; делать уборку (помещения) bingdang книжн. подготовить; привести в порядок; убрать bingqi выбросить; отбросить; отклонить, отвергнуть • yjl nong (нун) 1. делать; справлять- ся (с чем-л.)', прибраться, на- вести чистоту 2. играть; иг" рать с котёнком 3. ловчить; хитрить; комбинировать 4. доиграться, дойти до; плохо кончить 5. перевозить; переносить; перетаскивать 6. играть, забавляться 7. играть (на муз. инстру- ментах) ~ long (лун) диал. переулок Idngtang диал. переулок, проу- лок {[£ nong хй zud jiS очковти- рательство; пускать пыль в глаза; жульничать, комбинировать nongcuo ошибиться; испортить дело nonghao 1. наладить; испра- вить, починить 2. получить; достать, раздобыть nong shouduan ловчить, ком- бинйровать nongfan опрокинуть, перевер- нуть nongqing выяснить ЙН nong qiao cheng zhuo обр. потерпеть неудачу в своих начинани- ях; труды пропали даром nonglai раздобыть nongquan злоупотреблять влас- тью nongfan готовить пищу nong jiii cheng zhen обр. неожиданно дело приняло серьёзный оборот nongcheng сделать; превратить в longshe заклинатель змей nonggui 1. строить козни 2. хитрить nonghuai испортить, навре- дить; причинить ущерб nong xuanxu пускаться на хитрости, прибегать к уловкам Ф57 suan (суань) 1. считать, подсчи- тывать; считать в уме 2. счи- тать, полагать; предполагать 3. рас- считывать, планировать 4. ладно!, сойдёт! suanpan 1. счёты 2. планы, рас- чёты suanpanzi костяшки на счё- тах suangua предсказывать; гадать suanming гадать; предсказы- вать будущее suanji 1. рассчитывать; исчис- лять; подсчёт, расчёт; калькуляция 2. обдумывать, планировать; замышлять --1^1 suanciio вычислять, исчислять suanle 1. хорошо!, ладно!, сой- дёт! 2. хватит, довольно suanxue арифметика suanchl логарифмическая ли- нейка suanzhang 1. подсчитывать, подводить итоги 2. сводить счёты 3. счёт (напр. в ресторане) ~||(КЙй suanzhangpai сторонники вы- жидательной позйции suanshu арифметика suanshu jishii арифмети- ческая прогрессия ~5|С- suanlai предполагать; предпо- ложительно suanshl считается, что; можно считать, что ~gg suanti математическая задача suanding рассчитать, . опреде- лить трчно suanshu считать; принимать в расчёт suanshi математическое выра- жение, формула suan liiozhang сводить ста- рые счёты suanbuliao shenme ниче- го не стоит, пустяки suanfft 1. способ подсчёта; рас- чёт 2. книжн. арифмётика 3. мат. ал- горитм Ф51> m£ng (мйн) 1. заросли; чаща 2. грубый, неотёсанный mSngzhuang грубый, неотёсан- ный; наглец ~У,*£ mangcSo бот. иллйциум ани- совый; анйсовое дерево manghan грубиян; невежа miingyuan густые заросли (трав)-, зелёные просторы (напр. полей) ф|$ m^ng (мйн) манговое дерево m<inggu6 манго Ф1$ m£ng (ман) удав; питон mftngshe удав; питон mangpao книжн. халат, расшй- тый драконами (парадное платье) ФУ5 bi (би) 1. вред; зло; злоупотреб- ление 2. порок, изъян, недостаток blduan 1. зло; порок 2. пороч- ная практика; злоупотребления bibing порок, изъЯн ф уН zang (цзан) хоронйть, погребать, предавать земле; погребение, захоро- нение ~Я! zangmai хоронйть, предавать земле zangsong хоронйть, провожать в последний путь zangli обряд погребения • iW см. * Ж ФЯ1 yi (й) 1. разный, несходный, от- лйчный; отличаться; неболь- шая разница при большом сходстве 2. иной, чужой; чуждый; чужеродный; чужеземный, иностранны^ 3. в слово- обр. изо=; гетеро=; ало=; а^; изо- мер; гетероплбид; Уг-ЗУ ало- тйп 4. странный, необычный, удивй- тельный 5. особый, исключительный 6. книжн. удивляться, изумляться ylxing 1. разнородный,' разно- характерный 2. разнополый yiliangti полимеры ~n|ii])'i yikou-tongshengобр. в одйн голос, как одйн yiyan 1. чужой (иностранный) язык 2. иное мнение; возражение ~Ц yiri книжн. 1. в другой день 2. в минувшие дни; в прошлом yixiang необыкновенней запах, благоухание ~Й| yixiang странный вид ~flh|7i]I yiqii-tonggong обр. один и тог же результат, достигнутый разны- ми средствами yiguo чужие страны yijun tiiqi атаковать свежи- ми силами, приводить в действие ре- зервы yiyang 1. изменяться; изменчи- вый 2. причудливый; своеобразный, необыкновенный yihti xiinchang неббычный, из ряда вон выходящий, незаурядный
175 yiwen новости yiduan книжн. лжйвое учение, ересь •~|3 yi-tong различие и сходство yichang 1. непостоянный, из- менчивый 2. исключительный, необык- новенный yixing причудливый; странный yixingxing геол, гетеромор- физм; биол. гетероморфоз yicai пёстрый, красочный yixiang см. Я'-Й yiwii 1. нечто странное (не- обычное) 2. книжн. душа умершего у1тй xiongdi сводные братья yidii разночтение yiduzi иероглиф с нескольки- ми чтениями yiti разнопись, вариант напи- сания yitizi вариант иероглифа yiwei пикантный (на вкус) yiyi 1. особое мнение 2. воз- ражение; разногласия УЧ iao ересь У<уй чужйе страны yihua диссимиляция yihualiin теория отчуждения yihua chuanfen перекрёст- ное опыление ~йё yineng см. ЯЖ yiji чуждый; инакомыслящий yijifenzi чужак; инакомыс- лящий, чужеродный элемент yidi чужйе земли, иные места yishuo 1. особая точка зрения 2. разногласия ~J|[ yibing одарённость; талант yixin 1. двулйчие 2. упрямый, закоренелый yixiSng-tiankai обр. пус- тая мечта, несбыточная идея •W у! (й) книжн. китайские шашки bian (бянь) книжн. 1. низший военный чин 2. церемониальный го- ловной убор bianyan предисловие, введение, вступление см. j# qi (цй) 1. бросать, отбрасывать 2. оставлять, покидать; отказываться (воздерживаться) от qiduSn-qdchang обр. ис- пдльзовать достоинства и не замечать недостатки ~jg qizhi отбрасывать; пренебре- гать; отставлять qishi 1. уйти от мйра, уеди- ниться 2. умирать, покидать этот мир qifu брошенная жена qixie-goizheng обр. стать (вернуться) на путь йстины qijia-yebing обр. потер- петь поражёние и обратиться в бёгст- ,во (букв, побросать оружие и расте- реть войска) qiySng книжн. потерйть кор- мильцев; остаться без родйтелей qishi книжн. публичная казнь qiwu бросовая вещь; хлам, старьё qiquan воздёрживаться (при го- лосовании) —JL qi’er подкйдыш; сирота Ьёп (бэнь) 1. бежать, мчаться; торопиться 2. хлопотать ~ Ьёп (бэнь) направляться в benmang хлопотать, суетиться (напр. по хозяйству) ~пп benming книжн. торопйться; выбиваться из сил benming 1. спасаться бёгством 2. дезертировать Ьёпсиап бежать, скрыться ~Д Ьёпгпа обр. стремительно, не- удержимо benteng скакать; мчаться, стре- мительно нестйсь bentou диал. [высокая] цель; [хорошая] перспектйва Ьёпsang книжн. спешить на похороны benxi стремительный бросок; неожиданная атака benzou 1. бежать стремглав, спешйть, торопйться 2. носиться (с ка- ким-л. делом), хлопотать benzou xianggao спешйть поделйться новостями benzou sifang объёхать весь свет, много путешествовать ЬёпЬб 1. бешеный поток, стре- мйтельное течёние 2. разрываться; го- няться, хлопотать; спёшка, гонка, бе- готня, хлопоты ~)Й benfang 1. мчаться 2. стремй- тельный, порывистый bentao бежать, убегать, спа- саться бёгством ~ЙУ(9й) Ьёпрйо(сЫ) бежать, мчать- ся, нестйсь ЬёпНй стремительный поток, бешеное течёние; стремнйна Ьёп (бэнь) тесать, обтёсывать; те- сак; скребок Ьёпг тяпка; тесло Ф71' sheng (шэн) 1. подниматься, вос- ходйть 2. продвигать, повышать (по службе) 3. шэн (мера объёма около 1 л) shengtang-rushi обр. по- стигать тайны науки (букв, подни- маться в зал и входйть в кабинеты) slwngyaqi бустер, повышаю- щий трансформатор -Ж shengban переходйть в следую- щий класс (в школе) slwngge повышать (напр. в чи- не)', повышение slwngguantu обр. продвиже- ние по службе, карьера (букв, ступе- ни карьеры) sl^nghua сублимация; возгон- ка slwngjiangtT эскалатор sluingjiangdud руль глубины (высоты) shengjiangji лифт, подъёмник shengxue продолжать учёбу; поступать в высшую школу (после средней) shengmi мат. возрастающая степень 54*ДО slwngteng подскочйть, поднять- ся (о ценах) shengli физ. подъёмная сйла shengtian обр. умерёть (букв. вознестись на нёбо) shenggong сулема; двухлбрис- тая ртуть —Ж slwngji 1. эскалация 2. повы- шать разряд (звание) 3. переходйть в слёдующий класс shengqian переводйть по служ- бе с повышением ~slwngguan приподнимать шля- пу (в знак приветствия) ~Й£ stwngqi поднимать флаг stwngqili церемония подъёма флага •-Я- см. -Л- • Jt- jing (цзйн) 1. колодец 2. шахта; f # спускаться в шахту 3. Цзин (фа- милия) jingyan соль (добываемая из специальных колодцев) — П jingkou отвёрстие колодца ~fj jingtai колодезный сруб jingxiii кит. астр, созвездие Колодец jingtian ист. систёма колодез- ных полёй jingjing [you tiao] послё- довательный; слаженный jingshfii колодезная вода jingdi дно колодца jingdi zhi wa обр. огранй- ченный человёк, человёк с узким кру- гозором (букв, лягушка на дне колод- ца) jingran в полном порядке • jing (цзйн) волчья яма; ловуш- ка, западня gёng (гэн) 1. пахать; рыхлйть; бороновать; обрабатывать землю 2. книжн. зарабатывать на жизнь; заниматься литературным трудом gengzhfi книжн. пахарь, хле- бопашец gengtian обрабатывать поле gengchii рабочий (тягловый) скот gёngzuб заниматься сельскохо- зяйственным трудом gengniu вол gengzhong воздёлывать зёмлю; заниматься хлебопашеством gengdi пашня; пахотные зёмли geng di пахать gengyiin пахота и прополка; обработка землй, культивация jiSng (цзян) 1. говорйть, разго- варивать; рассказывать; Щ рас- скажи какую-нибудь историю 2. тол- ковать, разъяснять, объяснять; йЛф каково толкование этих иероглифов? 3. читать (лекции)', преподавать 4. учитывать, иметь в виду, принимать во внимание; nZfpm в работе нужно думать об эф- фективности 5. обсуждать; договари- ваться jiangtang лекционный зал; ау- дитория jUngzue кафедра ^0 вузе)
176 vt-л । sin vn w ж од ж ж дан- jiangli 1. обсуждать; приво- дйть доводы 2. взывать к рассудку; действовать убеждением —&JL ji^ngpanr торговаться, дого- вариваться о цене jianghe договариваться (вестй переговоры) о мире; улаживать [дело] мирным путём jiAnghua 1. разговаривать; го- ворйть 2. читать лекцию; выступать с речью; лекция; доклад; речь, выступ- ление —jidngtai кафедра, трибуна jiangchang wenxue литера- турное произведение для художествен- ного чтения jiang mianz поддерживать престиж jiangjie объяснять, растолко- вывать jiSngjieyuan экскурсовод, гид jidngjia 1. торговаться, дого- вариваться о цене 2. быть несговор- чивым jiang jiaqian см. Vffft jiangxue читать лекции ~>J Jiangxi изучать; совершенство- ваться (в чём-л.) jiAngqing взывать к человечес- ким чувствам — fto jianggSo текст выступления —jjf|i jiangshi лектор —jiangshu преподавать —jiSngdu читать (лекцию) jiangke преподавать; читать лекцию; вести урок jidngqiu допытываться, доиски- ваться jiangqiu shiji практич- ность; практичный —Й5 jiAngtf тема выступления jiangyi 1. читать лекции; вестй лекционный курс 2. курс, дисципли- на 3. книжн. комментирование канонов jiangyi jiaz папка для лек- ционных материалов ~g? jidngshou читать лекции — Д. jiSngshi популярно излагать историю jiangshu рассказывать, изла- гать jiang Птао вести вежливый (светский) разговор —& jifinglun рассуждать —JL, jifingr смысл, значение — % jiSngjiu 1. понимать толк, раз- бираться, быть знатоком 2. критико- вать заглазно 3. интерес, смысл jidngjiti дойскиваться, докапы- ваться; тщательно изучать jiangySn читать лекцию (док- лад); произносить речь jiiingtan кафедра; трибуна ОШ chuan (чуань) 1. река; ПЛ 1Й?& все реки впадают в море 2. отвари- вать 3. сокр. пров. Сычуань ~g[] chuanju сычуаньская драма ~ЙГ|‘ chuanroupian отварное мясо chuanliii-buxi непрекра- щающийся, беспрерывный; безостано- вочно —chuanzl дорожные расходы •Ц1!| хйп (сюнь) 1. приручать; при- ручённый, ручной; смирный, послуш- ный 2. книжн. постепенно xunySng 1. выкармливать 2. приручать; дрессировать — Д xunliang ручной; смирный, по- слушный xiinfii послушный, покорный ~ШХД- xunfu gongju обр. послуш- ное орудие xiinhua укрощать; дрессировать ~Л[$ xiinshun покладистый, покор- ный • VH хйп (сюнь) 1. поучать, настав- лять 2. воспйтывать; дрессировать 3. комментировать (текст) 4. правила, инструкция; наказ xungti комментировать (толко- вать) древние тексты xungUxue классическая фи- лология; комментирование древних текстов — Д xunhua наставление, назида- ние, поучение xunyu повелевать, давать ука- зания ~iu| xunci поучение, наставление — xunhui поучать, вразумлять — % xunlian обучать; тренировать; обучение; тренировка —xunlian you su подготов- ленный, имеющий хорошую квали- фикацию — j,$ xunjie призывать к бдитель- ности —75 xunshi инструктйровать, да- вать указания; инструктаж — 4 xunling директйва; инструкция ФЛ] zhou (чжбу) округ; область; кран; штат; префектура; графство; воевод- ство ФЙН chou (чбу) отблагодарить, отпла- тить; вознаградить; награда chouying 1. поддерживать свя- зи (сношения), общаться 2. прини- мать гостей chouhe обмениваться поэтичес- кими экспромтами — chouda отблагодарйть, отпла- тить; вознаградйть — Pg chouchang см. —chouzud угощать; принимать гостей, устраивать приём — chouxie отблагодарйть —у} choudui устроить ответное уго- щение —5У choulao вознаграждать за труд; награждать за заслуги choubao отблагодарить zhou (чжбу) часть света; материк, континент zhoujl daodan межконти- нентальная ракета su (су) 1. строгий; внушитель- ный; важный,.торжественный 2. поч- тительный, уважительный 3. уничто- жать, ликвидировать — УГ suli приветствовать вставани- ем; вытягиваться (перед кем-л.) — ffjj sujing 1. полная тишина, по- кой 2. наводйть порядок, умиротво- рять, успокаивать j/UJi'j suqing ликвидировать, искоре- нять, уничтожать, расправляться с — sumu торжественная тишин& —bi sufftn расправляться с протйв- никами (инакомыслящими) —ЛоДД,1 sufan yundong кампания по ликвидации контрреволюционных элементов sujing относйться с глубоким уважением suran почтительно, с уважени- ем • ОД xiao (сяо) свистеть — xiaoju сзывать свистом • Ж xiao (сяо) 1. опустевший, пус- той; унылый, безжизненный 2. Сяо (фамилия) ~1|Й xiaoqiang книжн. рядом, ру- кой подать — ГД xiaosA беззаботный, беспечный —Ж xiaoxiao звукоподр. свисту вет- ра, ржанию лошади —Д xiaotiao !. запустение 2. зас- той, депрессия xiao gui сао sui обр. ид- тй по стопам предшественников —Ж xiaosuo см. —Ш xiaose пустой и холодный — xiaoran отсутствующий, без- различный (вид); рассеянный • Ж xiao (сяо) флёйта; свирель • Г'ЭД yuan (юань) 1. бездна, пучина, омут 2. глубокий, бездонный — К9 yuanbo глубокие знания; эру- дированный yuanshen глубокий, бездонный yuanquan глубокий родник; омут — yuansou книжн. 1. притон 2. убежище — 1Д yuanyuan источник, начало —A yuanxuan сокровенный, тайный • )(]- sa (са) тридцать • Д jin (цзинь) сегодня, ныне, те- пёрь; тепёрешний, современный jinsheng в этой жизни —jit jinshi совремённость; совре- мёниый; в нынешний век, тепёрь ~ЛД jinhou отныне, впредь — |=1 jinri сегодня; сегодняшний, современный jinyfn современное звучание (произпошёние) — A jinchun нынешней весной —jTnyi перевод древней литера- туры —iff. jinnian в этом году — jinzi иероглифы в современном начертании — .$] jinzhao сегодня утром; сегодня — A jinren нынешнее поколёние — A jintian сегодня jinshi-ztrofei обр. стать на правильный путь, исправить свой ошибки
177 jinye сегодня ночью ~Л[ф] jinr[ge] сегодня, нынче jinwAn сегодня вечером jindong нынешней еимой фцф yin (йнь) 1. читать нараспев, декламйровать 2. вздыхать; стенать ~РЦ yinchang мелодекламация yinshi читать стихи (вслух) yinyong читать нараспев, де- кламйровать —Д-7-7Л yinfeng-nbngyue 1. воспе- вать природу 2. наслаждаться приро- дой ф}ф j'n (цзйнь) грудь платья ф^ф jin (цзйнь) 1. сочувствовать, жа- леть; сокрушаться 2. хвастаться; заз- наваться; бахвальство; кичливость 3. внушйтельный, солидный 4. уважать, ценйть ~Эа jinzhong книжн. важный, со- лйдный; импозантный jinxi книжн. сочувствовать; со- жалеть jinchi сдерживать (себя); сдер- жанность jinkua кичйться; кичлйвый, за- носчивый jinsh'i книжн. достойный при- мер, образец для подражания . jinlian книжн. соболезновать; жалеть ф^ qian (цянь) 1. прав. Гуйчжоу 2. книжн. чёрный qianshAu книжн. простой люд, простолюдйны, чернь; народ ~ВТ»i#5У qian lii ji qiong обр. с су- конным рылом да в калашный ряд (букв, у гуйчжоуского осла не хватй- ло умения) j’n (цзйнь): jinz 1. тётка (жена дяди со стороны матери) 2. свояченица ф^ qian (цянь) приложйть печать qianyin приложйть печать qianji книжн. казённая печать (для пакетов) ф2£ qin (цинь) 1. цинь (струнный инструмент типа лютни) 2. музы- кальный инструмент; орган 3. Цинь (фамилия) qinsheng звуки лютни qinniAo зоол. лирохвост, птйца- -лйра qinjian клавиша qinse обр. супружеское согла- сие (букв, лютня и гусли) qinxian струны циня (лютни) ф'Л. сёп (цэнь) 1. горный пик 2. Цэиь (фамилия) ф f pian, pian (пянь, пянь) 1. дощеч- ка; щепка; пластйнка; полоска; лом- тик; кусок; осколок; стружка; хлопья 2. диал. строгать; сдирать, обдирать 3. открытка, карточка 4. сч. сл.: —fi- 4g полоска бумаги; —луг pianyan сланец; сланцевый пласт ~ 7? pianyan книжн. 1. с полусло- ва 2. вкратце pianyan-zhiyA 1. в двух словах 2. отрывистая речь, рубленые фразы гШ pianmian односторонний, одно- бокий; одна сторона —(Шй pianmianxing односторон- ность pianduan отрывок, фрагмент, вы- держка; отрывочный pianjiA-bucun обр. быть раз- бйтым в пух и прах (букв, от доспе- хов ничего не осталось) pianji таблетка —pianke мгновение, минутка ~У pianz 1. фильм, кинокартйна 2. граммофонная пластйнка pianz визйтная карточка ~ПФ pianshi миг, мгновение, минут- ка — Й pianrou ломтики мяса, строга- нйна —)£|сЙ pianmayan геол, гнейс pianduan отрывок, фрагмент; отрезок —pianjiAming катакана (яп. слоговая азбука) — £ЕЯУ pianzhi-zhizi короткая за- писочка, писулька ^-^4g pianyanzhi бумага с глянце- вой стороной ~JL pianr 1. полоска; пластйнка; ломтик 2. визйтная карточка ~pianrtang суп с клёцками ~pianrhiii кустовое собрание — pian wA wii cun обр. не ос- тавить камня на камне, стереть с ли- ца земли Ф1!!.1- ding (дин) 1. треножник (риту- альный или для варки пищи) 2. книжн. как раз в это время -it dingli противостоять (о трёх силах) —® dingsheng цветущий, процвета- ющий dingge книжн. 1. отвергать старое и принимать новое 2. смена династий —dingdingfdaming] 1. про- цветающий; грандиозный, велйчест- венный 2. известный, прославленный dingli великая сйла — Jil dingzu см. Jftlit — dingzu zhi shi противостоя- ние трёх сил (напр. в политике) • Й1 см. ЭД Ф$1' ji (цзи) 1. бот. будяк 2. Цзи (фамилия) фЭД jian (цзянь) обоюдоострый меч —jianchihu саблезубый тигр —jianke фехтовальщик; мастер шпаги —jianwA танец с мечом jianqiao ножны jianxia борец за справедли- вость jianshu фехтование —jianba-nuzhang 1. обр. быть в состоянии боевой готовности (букв. мечй обнажены, луки натянуты) 2. на- пряжённость; критический момент ф -lj dao (дао) 1. достигать; прибы- вать; доходйть; приходить; ^ЭД—ФЯ меньше, чем за месяц 2. глагол-пред- лог динамического обстоятельства мес- та в направлении; к; до; в; на; (ШЭД он приехал в Москву; ]|Ь,ЭД он уехал на юг; ЭД^й# до нас- тоящего времени 3. тщательно, все- сторонне; зЩ^ЩЭД тщательно обду- мать 4. гл. суф. результативности действия'. $^ЭД купить, приобрестй; йЭД найти —z£({E) daochai(ren) прибыть на место службы; приступйть к исполне- нию служебных обязанностей — /'г daoqi прибыть в полном соста- ве (всем вмёсте) —У Л daoliaor наконец, в конце концов; под конец —daoshou получать, приобретать; попадать (в чьи-л.) руки daoyue истекать (о сроке)', по- дошло время — ЙЙ daoqi наступать (о сроке)', в срок, в обусловленное время; к опре- делённому сроку —daochang прибыть на место, явйться; присутствовать —-5k daotou 1. наивысший, макси- мальный 2. до конца 3. в конечном счёте; конечный; наконец 4. весь, целый — daotoulai наконец, в конце концов ~5]$ daolai прибывать, приходить — daojia 1. быть знатоком (в чём-л.), хорошо разбираться; знаток, мастер своего дела 2. досконально, основательно; целиком, полностью —jib daochu везде, повсюду, где угодно —й daoda дойти, достичь; прибыть; доехать до — daodi в конце концов, в конеч- ном итоге, всё-таки; наконец; итак dAozhi см. ЭД/£({£) ~/5 daodian обр. дойти до точки (до предела) daohui прибыть на собрание; присутствовать на собрании ф(Й| dao (дао) 1. перевёртывать; пере- вёрнутый; вверх ногами; у па этой странйце весь текст пере- вёрнут 2. пойтй назад; вспять 3. на- против, наоборот 4. наливать; выли- вать 5. тем не менее, зато, однако; надо же; вопрекй ожиданиям; ®Й^7ЁУ?Л хотел было сэкономить, а истратил больше; f@J^jin...a всё-таки лучше было бы...; у— у от бега весь вспотел, зато болезнь как рукой сняло — dao (дАо) 1. упасть, повалиться; опрокйнуться, перевернуться 2. закры ться (о предприятии)', разориться, обанкротиться, сойти со сцены 3. сва- лйть, сбросить; опрокйпуть 4. сменить, переместить daozudr сиденье, располо- женное против движения (в тран- I спорте)
178 daoban сменяться; посменно; смена ~^r daoli стоять вверх ногами; ав. капотировать » ~g daozhi 1. перевернуть, поста- вить вверх ногами 2. извратить, поста- вить с ног на голову daoguan вливать, наливать daocha daotie содержать любовника ~-п daotai рухнуть (о власти)', пасть (о кабинете)-, быть свергнутым; сойти со сцены dAoti чередоваться; поочерёдно JL daoyAngr диал. упасть навз- ничь daoche делать пересадку, пере- саживаться daoche задний ход, задняя ско- рость daosuan обр. сводить старые счёты daoda ударить наотмашь *ЦЗ dao dA yi ра обр. свалйть вину на другого ЙЕ daoxing-nishi поступать на- оборот, идти наперекор всему JL daohaor ироническое «браво» daojiao жевать жвачку; жвач- ка daoya набйть оскомину dAoshou 1. переменить руку 2. переходить из рук в р^ки dAoge свалйть кабинет [мини- стров] dAobl обанкротиться, закрыть- ся (о предприятии) dAota рухнуть, обвалиться ~П‘Д dAo weikou не по вкусу, не по нутру dAobeishdur заложить руки за спину daocai см. {ЙЙРJL daoying 1. отражение (а воде) 2. обратное изображение dAomei 1. провалиться, оскан- далиться 2. не везёт; не повезло!; вот беда! dAozhang 1. обанкрбтиться 2. взять заём через третье лицо dAohuan 1. обменять, заменить 2. см. dAotou 1. диал. умереть, про- тянуть ноги 2. прилечь, прикорнуть dAofu с.-х. полечь; полегание daocha наливать чай dAosAng потерять голос; голос сел daozhuang перестановка, ин- версия daozhuangju предложение с обратным порядком слов da oshi 1. впрочем, всё же 2. зато; наоборот daoxufa приём обратной по- следовательности (напр. в кино) daofan напротив, наоборот; как нарочно, как назло daofang перевернуть daoshti обратный счёт daoshu мат. обратное число, обратная величин^ daobazixu торчащие усы daogudlai перевернуть (вверх дном)-, перевёрнутый JL daogudr 1. вверх ногами 2. обратный ход, обратное вращение daotiii отступйть, попятиться; дать задний ход daoyun несчастье; несчастная судьба, невезение; не повезло daoge повернуть оружие про- тив свойх; перейти на сторону про- тйвника, изменить; взбунтоваться daozaicong полететь вверх тормашками; сделать сальто-мортале daolunzha ножной тормоз (ве- лосипеда) dAocang см. daoba 1. наживаться; барыш- ничать, заниматься перекупкой 2. ажи- отаж daoliй течь вспять; против те- чения ~йёф!! daoliucl заусеница daofen обр. нестй вздор (букв. выливать помои) daoxuan находиться в критй- ческом положении, висеть на волоске dAozhuAn повернуть вспять dao (дао) 1. тянуть, тащйть 2. доискиваться, выяснять daoteng 1. перепродавать, ба- рышничать 2. переставлять, двйгать, менять (местами) 3. расставлять, рас- пределять daogenr докапываться до йс- тины (до сути дела) daoxian мотать нитки daoq: тяжело дышать, зады- хаться • $| см. ® см. ЭД •igg см. эд chAn (чань) 1. лопата, , заступ; равнять (лопатой) 2. вырывать; по- лоть, пропалывать chAnchangji культиватор chanchu искоренять, уничто- жать •®| см. й >gij рои (noy) 1. разрезать, вскры- вать 2. различать, отличать; разби- раться ~ Д poubai объяснять, разъяснять poumian 1. сечение, разрез 2. геол, профиль poumiantii чертёж в разрезе pouxi 1. решать, разрешать (напр. вопросы) 2. анализировать poujie анализйровать; выяс- нять poukai разрезать, рассекать; вскрывать; вскрытие poufu 1. вскрывать брюшную полость; мед. лапаротомйя 2. вспары- вать живот, делать харакйри; харакй- Ри , _ _ ~l[> pouxin с открытой душой, с полной откровенностью • И ju (цзюй) 1. пьеса; спектакль; пекинская драма 2. резкий, сйль- ный; резко 3. чрезвычайно, очень 4. Цзюй (фамилия) jiizeng резко возрасти; резкое повышение (увеличение) ~ PI jiimii программа спектакля jutuan труппа juzudjia драматург jiiping театральная критика; рецензия на спектакль ~г]'A juzhongren действующие лй- ца (в пьесе) juzhong театральный жанр juqing сюжет (в пьесе) jutong резкая боль juchang подмостки, сцена, эст- рада jiibAn 1. пьеса, драматйческое произведение; либретто; сценарий 2. сборник пьес jubian резкие изменения jujian резкое сокращение ~&с juyuan театр jiilie нейстовый, буйный; ярост- ный; свирепый gua (гуа) 1. строгать; скоблить; сдирать, обдирать, счищать; брить бороду 2. дуть (о ветре) gualian брйться guagong мед. выскабливание матки guashez скребок (для удале- ния налёта на языке) guamu xiangkan подойтй с новой точки зрения, посмотреть (воспринять) по-новому ~Й!|П1[ guaguajiaoотличный, превос- ходный, великолепный ~|ЭД guaxiao 1. соскоблйть; содрать 2. обобрать, ободрать как лйпку 3. заточить, затесать — И guadA стучать, ударять guadAbianr диал. зеленчук (вид саранчи) guasha чесать болячки; чесать- ся guadao скребок guapo содрать, ободрать (ко- жу); поцарапаться gua dipt обр. драть семь шкур, обирать ~Я, guafeng д^ет ветер • $1 ge (гэ) 1. отсекать, отрезать; срезать 2. жать; косйть; жать рис 3. уделять; уступать (другому) 4. отбрасывать; оставлять, покидать; от- казываться от; расставаться (с чем-л.) gerang уступать, сдавать (тер- риторию) geju 1. захватывать и удержи- вать (территорию); хозяйничать (на территории) 2. обособленный район; обособленность, раздробленность, раз- общённость (территории) geju-chengxiong междоусоб- ная борьба за гегемонию gesh£ отказываться (от чего-л.); отбрасывать geduan отрубать; отсекать; от- резать gecAoji сепокосйлка hj geqing книжн. жертвовать лйч- ннм (ради общего дела) gexi книжн. порвать отноше- ния. прервать дружбу
ШЖЖГММШ 179 Ю gedao резец; фреза geqie отрезать; отсекать ~5U| geji сбр. 1. заниматься пустя- ками 2. стрелять из пушки по воробьям geshi кастрировать gemeiji врубовая машина gelie раскалывать; расщеплять; разделять ge’ai расставаться (с любимым человеком или вещью) gexian мат. секущая geli рел. обрезание ge-di qiu-he поступаться территорией ради мира gejiefa с.-х. привйвка в под- вой • Ш fi* (фу) 1. помогать; вспомога- тельный; помощник; заместитель; дуб- лёр; вице- 2. вторичный, побочный 3. сч. сл. для комплектов вещей: —glj® набор цветных карандашей 4. совпадать, соответствовать; название не соответствует действитель- ности; номинальный ftihong метео вторая (вторич- ная) радуга fu-zhuren заместитель заве- дующего • fuye побочный промысел; под- собное хозяйство fuguan адъютант fuzudybng побочное действие fiishenjing анат. добавочный нерв fiikan приложение (к периоди- ческому изданию) ~'R?± fti-boshl кандидат наук fushou помощник, подручный flljlng кит. театр второсте- пенный характерный герой fuel грам. наречие fushen надпочечная железа fuchfinpin(wu) побочный продукт, субпродукт fu-shanghan мед. паратиф ~А fiimu мед. лубок, шина fiiben копия, второй экземп- ляр, дубликат ~й1йп] fushi[pin] второстепенные пищевые продукты futi подзаголовок fu-jiaoshou адъюнкт-профес- сор; доцент fuxianquan физ. вторичная катушка fuyl ав. элерон fu-lingshi вице-консул fu-zongtong вице-президент fu-redai субтропики •ЭД ji (цзй) 1. смешивать (в нужных дозах); подбирать, составлять 2. доза (лекарства) 3. препарат, средство, ле- карство jixing норма, мера jiliang доза; порция •Jf!j xing (сйн) 1. наказание; нака- зуемый; казнь 2. орудия пытки 3. пы- тать; пытка xingming юр. мера наказания xinglii уголовный кодекс xingfa наказание за уголовное преступление xingshi уголовное дело; уголов- ный xingshi anjian уголовное дело ~Г#£ЬЗЭ’ xingshi chufen наказание в уголовном порядке xingshifan уголовник xingshi fating суд по уго- ловным делам ~[Н] xingwen допрашивать под пыт- кой xingqi срок наказания xingchang мёсто казни ~£б xingshang телесные поврежде- ния (при пытках) xingting суд по уголовным делам xingxun допрос под пыткой ~Л- xingju орудие пытки (казни) xingfa уголовное право; уго- ловный кодекс •Ж1 jing (цзйн) 1. терновник; колючий кустарник 2. книжн. орудие пытки 3. Цзин (фамилия) jingren вежл. моя жена jingji 1. терновник; колючки 2. неприятности; тяжёлые обстоятель- ства; книжн. тернии jingji zai tu обр. тернис- тый путь jingba живая (колючая) йзго- родь jingguan терновый венец • ^я уй (юй) 1. красивая яшма 2 блеск, игра (камня) ©n^j уй (юй) 1. понимать; ясный, по- нятный; ясно без слов 2. разъ- яснять, пояснять 3. сравнение, мета- фора; аллегория 4. Юй (фамилия) уйуап метафора; аллегория • Ш уй (юй) радоваться; радостный yiikuai радоваться, быть до- вольным yuyi беззаботный, беспечный уйуиё книжн. радоваться ©(ш tou (тбу) 1. воровать, красть 2. украдкой, тайком, втихомолку, неза- метно 3. книжн. кое-как, с трудом ~ХА ton gongfu улучить момёнт ~Хй.йН tougong-jiantiao обр. вес- ти работы кое-как (букв, красть вре- мя и материалы) toukong урвать минутку; в ми- нуту досуга; между делом tousheng 1. вестй беспечный образ жизни 2. цепляться за жизнь toudao воровать, похищать; во- ровство ” * touying тайком пробраться в лагерь противника touкап подглядывать touyour лодырь touting подслушивать toutouniomo украдкой, скрытно, тайком toutoudi украдкой, втихо- молку, тайком, воровски, потихоньку toushou воришка touxian 1, бить баклуши 2. улучйгь свободную минуту touqing тайная связь (любовь); вступать в тайную любовную связь, прелюбодействовать -fijiji® touziii воровйть съестное touIon уклоняться (от налогов) tduqie красть, воровать; хище- ние tduqfao быть лбвким; ухищ ряться ~ A touren вор touhuan gainian лог. под- мена понятия toutian-huanri обр. нагло извращать (букв, обманывать среди бе- ла дня) touxi неожйданное нападение, налёт ~[]R touyan смотрёть украдкой touyue красться, прокрадывать- ся touqu воровать toudu перебраться через гранй- цу (спрятавшись в поезде, на пароходе и т. п.) ~Ji, tour вор toushui уклоняться от налогов toufan бездёльничать; отлыни- вать, лепиться tou’an идтй на компромйсс р5- ди собственного спокойствия; [любой ценой] избегать беспокойства (волне- ний) touhan songnuSn обр. про- являть взаймную любовь и заботу • shu (шу) 1. перевозйть, транс- портировать 2. вручать, передавать 3. проигрывать, терпеть неудачу; проиг- рыш shflxue переливание крбви shuchu вывозйть, экспортйро- вать; Экспорт; экспортный shuyouguan нефтепровод shiiluanguSn анат. яйцевод, фаллопиевы трубы ~Т1Ш shule li оказаться неправым ~fi’jc shiiqing 1. откровенно выска- зываться 2. передавать свёдения про- тивнику shujingguSn анат. семявыво- дящий проток shflniaoguSn мочеиспуска- тельный капал shtiding 1. остаться в проигры- ше, потерпёть фиаско 2. обречённый па поражение ~A shuru ввозить, импортировать; ввоз, ймпорт; привозной, импортный shfisong перевозить; перевозка [грузов], транспорт shuqian пройгрывать дёньги ~ [Ц, shudian подавать электроэнер- гию • уй (юй) продвигать, выдвигать (по службе) ydyang превозносить, расхва- ливать © й уй (юй) ильм; берест; вяз; карагач — yuyemei миндаль махровый yushu ильм; берест; вяз; кара- гач yuqianr плоды вяза • й У11 (юй) тк. в сочет. уй (юй) 1. менять, изменять 2. г. Чунцин yiimeng книжн. расторгать союз
180 • ifi] уй (юй) 1. объявлять; доводить до сведения 2. указ; эдикт; рескрипт; декрет см. й • qian (цянь) 1. перёд; передний; впереди; вперёд; pffifJUKJl смотри впе- рёд! 2. прежде, раньше, в прошлом; прошедший, бывший, прёжний; ^£5, память о прошлом — учитель будущего 3. послелог, закан- чивающий обстоятельство места, вре- мени или придаточное предложение вре- мени перед, у; до; до того как; преж- де чем; пять лет назад; (j(j перед тем как поступить в институт qianwei воен, авангард qianliSnr перёд; фасад; спе- реди; в лицо, анфас qianren 1. предшественник по службе 2. прежний, бывший, экс=; й! экс-президент qiancheng 1. предстоящий путь; предполагаемое путешествие 2. пер- спективы, виды на будущее qiancheng wanli(yu5n- da) блестящее будущее; многообе- щающий, перспективный qianwdng отправляться, на- правляться в qiansheng будд, прошлое су- ществование qianzhige предложный падёж qianzhici грам. предлог ~-I® qianqu предвестник, предтеча; зачинатель, пионер ~j|£ qianshi прошлые поколения qiannao передний мозг qianjiuchi малый коренной зуб qian-hou 1. раньше и позже; сначала и потом; в разное время 2. спереди и сзади; вокруг qianhoujiaor почтй одно- временно, друг за другом qianyan предисловие; введение qianzhan воен, передовое охра- нение qianyan передний край (напр. борьбы) ~©P£ill! qianyan zhendi воен, пере- довая позиция qiantai авансцена; просцениум ~ Q qianri позавчера, третьего дня qianzhe 1. первый (из упомя- нутых)', первое; то, о чём говорилось ранее 2. прежде, раньше qianyTn причина; предпосылки qianyin-hduguo причина и следствие qianmian 1. перед (чем-л.)\ впереди (чего-л.) 2. впереди, выше, ранее (в тексте) qianpu-hduji обр. стано- виться на смену павшим (букв, перед- ние падают, задние продолжают идти) qian sud wei wen неслы- ханный, небывалый qian sud wei ydu небыва- лый, беспрецедентный qianyang-hduhe нетвёрдой походкой, пошатываясь 1Й4^(1Й) qianbantian(shang) в пер- вой половине дня, до полудня qianbanye поздним вечером, до полуночи qian che [zhi jian] обр. предостережение, урок (неудач) qianbei прежние поколения; предки, предшественники qiannian позапрошлый год qianfeng 1. авангард 2. спорт. нападающий qianpai первые ряды (в театре) ~5‘lj qianlie первые ряды; авангард qianliexian предстательная железа ~{ЭД qianli прецедент qiandao проводник, гид; веду- щий qianzhangr набойка ~П qiannien главный вход qianyue позапрошлый месяц qianshao 1. воен, сторожевое ох- ранение; головной дозор 2. форпост qianshao judian воен, пере- довой опорный пункт qianshaozhan стычки дозо- ров; авангардные бон ~H|uj qianshang до полудня, в пер- вой половине дня qianshen 1. прообраз, прото- тип 2. предшественник, предтеча ~5/ qianxi накануне qianfang фронт qian gong jin qi обр. потер- петь фиаско накануне успеха; неожи- данный провал (букв, предшествую- щие успёхи вмиг пошли насмарку) qianren 1. предшественник 2 вышеперечисленные, вышеупомянутые qianci прошлый раз qiantou 1. перед (чем-л.), впе- редй (чего-л.) 2. раньше, прежде qianzouqd муз. вступление, увертюра qiantian позавчера, третьего дня qiantu первый (бывший) муж qianshi прошлые ошибки qianxian прежняя вражда qianti предпосылка qianzhiii приставка, префикс qianzhi передние конечности qiandi 1. передовой, авангард- ный 2. передний край; лйния фронта qianye канун; накануне qianjin наступать, продвигать- ся, идти вперёд qianbian перёд; впереди qiantu перспектйва, будущее qiantu wuliang широчай- шие перспективы; перспективный, мно- гообещающий qianting вестибюль qianting qiguan вестибу- лярный аппарат qianxian фронт; линия фронта, передовая ~JL qianr позавчера, трётьего дня qianyuanyin фон. передний гласный ~||ffc qianwSn позавчера вечером qian ch он прежняя вражда Й1[1Щ qianxiang 1. мат. старший член 2. вышеупомянутый вопрос 3. предыдущий абзац qian’e лоб qianjing 1. перспектйва 2. жив. передний план; на переднем плане qiansi-houxiang тщательно продумывать, взвешивать все за и про- тив qianqian книжн. ошибки прош- лого qianqi первая (бывшая) жена ®др] jian (цзянь) мыть jianxue оправдаться, смыть по- зор ~i[E(£t) jianzhuo(xi) мыть, полос- кать • jian (цзянь) стрела jian zai xian shang обр. держать палец на спусковом крючке (букв, стрела уже положена на тетиву) jianshi мин. белемнит, чёртов палец jianzhu дикобраз jianbu быстрый шаг jiantou наконечник стрелы jiantou wenz клинопись jianzii наконечник стрелы jiandud(bS)z мишень для стрельбы из лука jianlou сторожевая башня (на городской стене) • jjlj xiao, хиё (сяо, сюэ) 1. срезать; скоблить; стругать; чинить ка- рандаш 2. ликвидировать, уничтожать 3. худой, тощий xiaobi обрыв, откос; крутизна xiaozheng 1. исправить (сочине- ние) 2. сделать замечание, отредакти- ровать xiaoshdu подрезка при защите (при игре в пинг-понг) xiao jianbang узкоплёчий xiaorud ослаблять xiaoqiu спорт, резать (мяч)', резаный удар, подрезка (при игре в пинг-понг) xiao zu shi 16 обр. прокру- стово ложе; подгонять под готовую схе- му (букв, подрезать ноги, чтобы подо- гнать под размер обуви) xiaofa стричь волосы, подстри- гаться xiaojian уменьшать, урезать xiaozhi увольнять со службы • ЯО gang (ган) 1. твёрдый, прочный 2. упорный, настойчивый 3. только что; как раз; только сейчас 4. только, всего лишь ~ZE gangyii мин. корунд, алмазный шпат gangxing твёрдость ~jE gangzheng твёрдый, непреклон- ный, решительный ~ Й gangzhi прямой, открытый, пря- модушный ganggang I. только что 2. едва лишь, как только 3. только-только, всего лишь gangcai только что, сейчас только gangqiSo как раз, в самое время
181 Ri]g£ gangyi твёрдый, несгибаемый; твёрдость, упорство ~Ш gangbi упорный, упрямый, не- сговорчивый • gangqiang твёрдый, стойкий ФИ shua (шуа) 1. щётка 2 чистить, наводить блеск 3. мыть, отмывать 4. изгонять, ликвидировать 5. класть краску, красить; белить 6. звукоподр. шелесту листьев shuala звукоподр. шуршанию или шелесту shuabai 1. отчищать добела 2. белить; побелка shuaxin подновлять, обновлять, модернизировать shuaz щётка shuaya чистить зубы shuaxi мыть; стирать, отчищать грязь shuaqu выгнать (напр. из пар- тии) •да shuan (шуань) 1. окунать в ки- пяток, обваривать кипятком 2. мо- чить, смачивать, увлажнять shuan-yangrbu отварная ба- ранина с приправой ФМ zhi (чжй) I. делать, вырабаты- вать, изготовлять, производить; выде- лывать 2. устанавливать, определять; установленный; форменный; ФОФШ фор- менная фуражка 3. подчинять, подав- лять; ограничивать, пресекать 4. гос- подствовать; распоряжаться, управ- лять 5. режим, строй, система zhikongquan господство в воз- духе zhisheng победить, одолеть; по- бедоносный zhizhi 1. останавливать, тормо- зить 2. запрещать, пресекать; обузды- вать zhiyan gongye соляная про- мышленность zhipin изделие, товар, фабрикат zhitang gongye сахарная промышленность zhijtin zudybng мед. бакте- риостатическая функция; бактериоста- тичность zhitii делать карту, картогра- фировать; картографический zhitiixue картография zhizub 1. творить, создавать; изготовлять, вырабатывать; выделка 2. изделие; подёлка zhijian издёлие zhige выделывать (дубить) ко- жу zhi ji препарат zhiding вырабатывать, созда- вать, составлять; готовить (напр. про- ект) zhiz мёрка, эталон zhigaodian воен, господствую- щая высота zhiyue оговорки, условия, ог- раничения; обусловливать zhiyaoxue фармакология; фармацевтика zhidbng останавливать, тормо- зить, задерживать zhidongqi тех., тормоз zhihSiquan господство на мо- ре zhifii обуздывать, покорять zhixian ограничивать, лимити- ровать; лимит, предел; ограничение; ограниченный, лимитированный zhiding 1. принимать (напр за- кон) 2. устанавливать; учреждать 3. вырабатывать ~{]Ц zhifii форменная одежда, фор- ма zhiftini диагональ (ткань) zhibSn изготовлёние клише zhidu режим, строй, система, порядок zhizao 1. вырабатывать, произ- водить, изготовлять; обрабатывать (сы- рьё) 2. фабриковать; провоцировать; сеять (напр. раздор) zhizaopin издёлие, продукт, фабрикат zhizao jiekbu сфабриковать предлог zhizao shijian спровоциро- вать инцидент zhizaochAng завод; фабрика zhicai взыскивать, наказывать; взыскание, наказание; санкции zhiqian древняя медная монета (с квадратным отверстием посредине) zhiling приказ, распоряжение ф^|] gu£ (гуй) 1. резать на части; чет- вертовать 2. оцарапаться 3. разорвать (платье) ФИ shan (шань) урезывать, сокра- щать, вычёркивать (из текста) shanjie урезывать, сокращать shanjiehao корректорский знак выброса shanxue см. shangai редактировать, исправ- лять hatful shanfan-jiujian удалять лишнее; лаконичный, сжатый shanchii сокращать (текст) ФЗД кап (кань) 1. печатать, издавать; печатное издание; выпуск; ИЗД прило- жение (к изданию) 2. гравировать, вы- резать kandbng опубликовывать по- мещать (в печати) ~ЕП(Н) kany';n(xing) печатать, из- давать kanbu публиковать, издавать (указ); обнародовать kanwu печатное издание; пери- одический орган kanwu опечатка kanwubiao список опечаток kanben печатное издание kanzai опубликовывать, печа- тать, помещать (в печати) ФЗД pan (пань) 1. различать, разгра- ничивать 2. решать; выносить приго- вор (определение) 3. оценивать, опре- делять 4. книжн. разделять, отделять 5. книжн. различаться; непохожий pan rub yun ni обр. отли- чаться как нёбо от земли (букв, отли- чаться как облако от грязи) panguan 1. миф хранитель книги жйзни (в аду) 2. книжн. гене- рал-губернатор, намёстник panduan 1. оценивать, опреде- лять; решать; решёние 2. судить 3. лог. суждение ~ ЭДгini panduanci глагол-связка panduanju гром. определяю- щее предложёние panduan! i рассудительность panziii 1. осуждать, выносить приговор 2. судимость ~0i] panbie различать; разница panel решёние суда; приговор panmIng выяснять panmi ng zhenxiang выяс- нять истинное положение вещей panmei книжн расставаться, разлучаться panjue вынести приговор (ре- шёние) panjueshu решёние суда; при говор pan’ап судить, разбирать дёло в суде (в судебном порядке) panding определить, установить panding fangwei ориенти- роваться на мёстности фЗД lie (ле) 1 ряд, шерёнга 2 ста- вить в ряд, располагать по порядку; перечислять 3. сорт, вид liewei господа!, милостивые го- судари! liechfl составлять (напр. спи- сок); перечислять liehbu эпист. перечисляются ниже; нижепоименованные liegub державы liedan составлять список; пё- речень liejii приводить (перечислять) по порядку lieche поезд, состав, эшелон liechezhbng 1. начальник эшелона 2. главный кондуктор liecheyuan проводник, кон- дуктор lieningzhuyi ленинизм lieningzhuyizhb лёнинец liexi присутствовать, участво- вать (с правом совещательного го- лоса) ~fi, liedao архипелаг, цепь островов ~ [5Д liedui строиться, становиться в строй liedui huanying построить- ся (в шерёнгу) для встрёчи lieci по порядку, один за дру- гим ~Д, lieru вступать в ряды; быть включённым; зачислять lie-shi wendiiji термо- метр Реомюра libbing рядовой, солдат lieqiang великие державы liezhuan биографии знаменитых людёй (раздел классической кит лите- ратуры) ф[ЭД lie (лё) кривить губы ~ lie (лё) звукоподр. плачу, щебету и т. п. liezfii ухмыляться, растягивать (кривить) губы в усмёшке
182 яиш WOiJM ям О (ЭД li (лй) 1. пример, образёц 2. обы- чай; прецедент 3. принцип, положение; правило 4. обычный, очередной, теку- щий ~uE llzheng доказывать на примере, пример I, приводимый в доказатель- ство] 11гй например, к примеру ~ij liyan предисловие Uwai исключение; из ряда вон выходящий; исключительно, особенно ~Щ1] lize правила, положения lixing обычный; текущий i/'Ji lixing gongshi текущие дела —liz пример ~-й] li ju прим р (с тексте, в речи) liti мат. пример lijia очередной отпуск lihui очередной пленум; оче- редная сессия • gij Ыё (бё) 1. различаться); разли- чие, отличие, разница 2. отличный (от чего-л.); другой, чужой; особый, ис- ключительный; особо 3. расставаться разлучаться 4. запретительное отриц. нельзя, не надо, не смей; не стесняйтесь! 5. диал. отворачиваться 6. втыкать; закалывать; в волосах у неё заколка 7. Бе (фа- милия) ~ bie (бё) диал. упрямый, непо- слушный bieshu 1, загородная местность 2. дача; вилла bie sheng zhi jie обр. воз- никли осложнения bieniu 1. непокбрный, непо- слушный 2. неприятный, противный, отвратительный; не по душе 3. ссори- ться, скандалить (с кем-л.); устраивать скандал (кому-л.); размолвка; ссора, скандал Ыё chO xincAi обр. созда- вать новое (оригинальное); изыски вать новые пути, идтй непроторёнными тропами biehbu книжн. после разлуки, пбсле вашего отъезда bieming 1. псевдоним 2. другое название (слово) для обозначения (че- го-л.) bieguAn невзирйя на; вне завй- симости; как бы ни, но; как ни bie guAn не вмешивайтесь (в чьи-л. дела), не распоряжайтесь bieguo отделившееся (обособив- шееся) государство biezhen [английская] булавка; заколка; скрепка Ыё kai sheng mian поло- жить начало новому, быть пионером (в чём-л.) Ыёг 1. скрепка; застёжка 2 брелок, подвеска biezi неправильный иероглиф —фЦ Ыё shu yi zhi 1. основать сббственную школу, явиться осново- положником 2. быть оригинальным, сохранять индивидуальность (в твор- честве) bie уби ydngxin со скрыты- ми намерениями, с тайным умыслом; преследовать свой особые цели; тен- денциозный bie уби fengwei особый привкус; пикантный вкус t^ydng другого назначения Ыё yong не пользуйтесь!. не употребляйте! bieli разлучаться, расставать- ся; покидать, уезжать из; разлука Ыёб 1. другой, иной, прочий; чужой 2. отдельный, особый biehao второе имя; прозвище, кличка Ыё dong 1. не [надо] трогать 2. не двигаться!, не шевелись! bi6ddngdui отряд особого на- значения; диверсионный отряд ~ А Ыёгёп постороннее лицо; по- сторонний, чужой; другйе ~fg Ыёji сборник произведений, йз- бранные сочинения (в одном томе) bieti 1. своеобразный почерк, особый стиль 2. перевоплощение, пе- рерождение bieshi диал. пожалуй, вйдимо похоже Ыё ti не напоминай; не касай- ся (этого вопроса) Ыёу! особое мнение biezhi своеобразный, ориги- нальный, необыкновенный biechii другое мёсто; в другом месте, где-нибудь ещё Ыё shuo 1 не говоря уже о; нечего и говорйть. что 2. молчй!, не говори! bie wu chulii нет другого выхода bie ju yi ge оригинальный, своеобразный; особая манера, особый стиль b'^cheng другое название (сло- во) (для обозначения чего-л.) • Sil Ьа (ба) восемь (прописью) •^ij w6n (вэнь) перерезать горло; ЙУ зарезаться • ЙО ti (™) 1- отделять мясо от кос- тей 2. вытаскивать, извлекать; выко- выривать 3. отбрасывать (негодное) tizhuanghud бросовый товар tichii выковырнуть, вытащить tiya ковырять в зубах tiyaqianr зубочйстка tichu отбрасывать; избавляться •$] кй (ку) 1. скоблить, сдирать 2. выдалбливать, выдолбить лодку из дерева • $lj ti (тй) брить —Л tldao бритва titou брить голову tldu книжн. постричься в мо- нахи • £ij cha (ча) буддййский храм ~ sha (ша) остановить (напр. маши- ну) chAna мгновение, мир • £IJ dud (до) рубйть, крошить, кром- сать •fl] jiAo (цзяо) истреблять, уничто- жать ~ chao (чао) заимствовать; при- сваивать ДЩХ jiAomie истреблять, уничто- жать chaoxi списывать, совершать плагиат • JiiJ ci (цы) 1. колоть; укалывать, пронзать; укол 2 колючка; шип; игла; мелкие рыбьи кости; заноза; жа- ло 3. убивать тайно; совершать поку- шение 4. высмеивать, насмехаться 5. высматривать, шпионить 6. книжн. ви- зйтная карточка cisi биол стрекательные нйти cilian книжн татуировать (клеймить) лицо —cike [наёмный] убййца; поку- шавшийся; террорист cibAi можжевельник тайвань- ский ~0 cimii резать глаз, бросаться в глаза cixibao биол. стрекательная клетка cizhen игла, колючка ciyang чесаться; зуд ci’er раздражать слух, быть не- выносймым для слуха; невыносимый; резкий . cibi ударять в нос (о запахе) * cici biixifl говорйть без конца, болтать без передышки ~ ciwei ёж cigii 1. пронизывать до костей (о холоде); ейльный, пронйзывающий 2 глубоко ненавидеть, ненавйдеть всей душой citbng 1. зуд, жжение 2. боль от укола, колющая боль 3. уколоть, задеть (за живое) cishen трепанг ~JJ cidao штык; тесак; кинжал cixiii вышивать; вышивание cishang 1. ранить кинжалом (штыком) 2. колотая рана cimei диал. шиповник citan шпионить cisha убивать, совершать тер- рористйческий акт ciyAn см. $![ 0 ciji 1. стимулйровать, возбуж- дать; стймул 2. раздражение cijixing 1, возбудймость; возбуждающий 2. раздражймость, раз- др ажйтельность ciji yinsu стимулйрующи.й фактор, стймул cijisii стимулйтор cisi заколоть (напр штыком) cipdi книжн. клеймить и от- правлять в ссылку ~JL clr колючка; заноза ~cirtou диал. занозистый; за- диристый; забияка cinao чесаться; зуд cihuai белая акация, псевдо- акация • sjiij la (ла) необычный, удивйтельный • Й5 !А (лА) тк. в сочет. lama будд, лама lAmajiao ламайзм ~РД laba труба, горн labahua бот. вьюнок JL labakour 1. рупор 2. рас-
адэдммй mi я яти 183 труб, расширение; воронка; iWlPUL fi'jW2? брюки клёш ОЙР0 laba см. РЭДфТ. • Й 1а (ла) тк. в сочет.* la.lt мед. стригущий лишай lalitou плешивый, облысев- ший II (ли) 1. польза, выгода; полез- ный, выгодный 2. успех, удача; счас- тье, везение 3. прибыль, доход, ба- рыш; извлекать выгоду, обогащаться 4. успешный, результативный 5. ост- рый 6. использовать Ч shang gtin 11 процент на процент; сложные проценты Чу* польза, выгода; интересы Чу! jun zhan принцип рав- ных прав; равное участие в прибылях likou острый язык; остроумный liqi 1. острое оружие 2. совер- шённый инструмент 3. большой та- лант li-hai польза и вред; выгода и убыток; интересы lihai 1. сильный, здоровый; сильно, здорово 2. злой, свирепый li-hai chongtu столкнове- ние интересов llluo см. lilti годовой процент; учётная ставка (в банке)', процент (на капи- тал)-, норма прибыли li-bi польза и вред liyii 1. быть заинтересованным 2. быть полезным; благоприятствовать lirun прибыль lizui острый язык; острослов ~-J(] 4ydng 1. использовать, вос- пользоваться 2. утилизация liyonglu коэффициент ис- пользования ~ЛШЖ Hyong xishu см. lishi 1. продажа в убыток (для почина) 2. благоприятная конъюнкту- ра (на рынке) Пгёп книжн. острый нож Чуди подкупать, соблазнять посулами Чгёп приносить пользу людям; альтруистический liniaoji мочегонное [средство] libian подходящий, удобный; лёгкий liqian проценты, доход ^3 4ji действовать в личных ин- тересах; эгоистический lijizhtiyi эгоизм lita быть полезным людям; за- ботиться о других; альтруистический Htazhtiyl альтруизм liyuan источник дохода lisuo 1. живо, свободно, удоб- но 2. завершить, закончить ~гч 4xi проценты -ОТ Ullng-zhihOn обр. быть ос- леплённым материальными выгодами • Й] 11 (ли) тк. в сочет. liluo 1. проворный, ловкий 2. ровный; стройный, аккуратный ©ЭД] li (ли) тк. в сочет. •Й Ч (ли) понос Ilji дизентерия; понос • fU Ч (ли) тк. в сочет. • $i] sheng (шэн) оставлять; оставаться (в остатке)-, остатки, излишки, избы- ток; излишний, избыточный shengxia осталось, остаётся; в остатке shengyii 1. остатки, излишки 2. прибавочный; дополнительный shengyii shdngchAnpin прибавочный продукт shengyii jiazhi прибавочная стоимость shengyii jiazhilu норма прибавочной стоимости shengyii wuzi неиспользо- ванные ресурсы shengyu laoddng прибавоч- ный труд shengei остаточный магнетизм • ЭД Ьо, Ьао (бб, бао) 1. сдирать, обдирать (кожу) 2. обирать, отнимать) bohto 1. обваливаться, осы- паться, отваливаться (напр. о штука- турке) 2. сбрасывать, избавляться, освобождаться 3. книжн проваливать- ся (на экзаменах) ~ЭД1 bodiao содрать (кожу) ~ fii] boxue 1. эксплуатировать; экс- плуатация 2. книжн присваивать чу- жую собственность ~Й!]^Т boxuezhe эксплуататор boxuejieji класс эксплуа- таторов, эксплуататорский класс ~ boxue zhldii эксплуататор- ский строй boxue sixiSng эксплуата- торская идеология boduo экспроприировать, отни- мать; лишать (напр. прав) ~]Д bochuang обдирочный станок boshi геол, денудация • &J см. Jgl] • ЭД У* (и) косить; жать yicaoji косилка yige shouhud убирать уро- жай • ЭД liti (лю) Лю (фамилия) liiihair 1. персонаж кит. дет- ских сказок 2. чёлка • $]J liti (лю) тк. в сочет. ~$S] litilfin бегло просматривать, пробегать (глазами) •$] hud (хб) 1. резать, разрезать 2. пахать • ЭД hua (хуа) 1 грести 2. тереть; царапать; черкать; чиркать (спичкой)-, ЭД^4‘Т^С>?3 зажёг спичку ~ hua (хуа) 1. определять, уста- навливать; намечать 2 чертить, под- чёркивать 3. проводить линию, раз- граничивать ~— huayi унифицировать; едино- образный, стандартный -----huayi-bu’er определённый, неизменный huagui разбивать на; распреде- лять, разносить (по рубрикам) huachuan грести; гребля hua shizi 1. креститься 2. осенять крёстным знамением huajie разграничивать, прово- дить границу; демаркация ЭД-Гт-йс huA jiexian проводить грани- цу, разграничивать huasuan выгодно, неубыточно huasuan расчёты, предположе- ния huaz челнок, лодочка huashidai эпохальный, исто- рический huadelai 1. окупилось; не- убыточно; выгодно 2. получилось, вышло huaquan застольная игра на пальцах huaqing разграничить, чётко провестй границу huaqing jidxian строго раз- граничить, провестй чёткую грань; размежеваться, отмежеваться huafen разграничить; разбить на h и а сё 1. определять тактику; намечать линию поведения 2. планы, намерения, расчёты huading установить, определить (предел, границу) huabo выделить, ассигновать/ (средства) hнард расцарапать • ЭД] chan (чйнь) срезать; сглаживать; обтёсывать; строгать ~ chan (чань) сплошь, подряд chandi диал. 1. по-прежнему, как и прежде 2. наоборот, напротив; вопрекй 3. неожиданно, вдруг 4. как?, каким образом?; почему? • ЭД kai (кай) тк. в сочет. kaiqie 1. надлежащий; отвечаю- щий практйческому назначению 2. старательно, прилежно • fit] chuang (чуан) 1. создавать, тво- рить; изобретать 2. начинать, класть начало ~ chuang (чуаи) ранить; рана chuangye основать дело, учре- дить chuangyd lirun учредитель- ская прибыль chuangli создавать, учреждать, основывать; учредительный chuangju-tongshdn обр. хлебнуть лиха chuangkdu рана chuangshi учреждать, основы- вать, зачинать; почин ~JnA chuangshirdn основатель, уч- редйтель, создатель chuangzud 1. создавать, основы- вать 2. творить; творчество chuangju класть начало; делать почин; попытка ~$|] chuangzhi 1. вносить проект 2. совершать, творить chuangzhi qijl творить чу- деса ~W[^] chuangkan[hAo] первый нб- мер (газеты, журнала) chuangshang рана, ранёние chuangban организовывать, ос- новывать, открывать, создавать chuangbAnren учредитель, ос- нователь chuanghen шрам, рубец
184 ©i яиш я] mu м я я эд та ээ я я т •filJiX. chuangyi инициатйва, предло- жение ~ix chuangshe учреждать, основы- вать, образовывать * chuangzao создавать, творить; творческий; творчество; начинание chuangzaoxing творческий rJxS chuangzao qiji творить чу- деса chuangzaoli творческие силы chuangzao jilii установить рекорд chuangjian учреждать, основы- вать; строить впервые chuangjian 1. впервые видеть; дотоле невиданный 2. оригинальная идея (мысль) (>Й1| wan (вань) вырезать, вырезывать wanrou-biichuang обр. при- бегать к отчаянным мерам (букв, выре- зать мясо, чтобы прикрыть рану) • Л1| Ьао (бао) 1. строгать 2. рубанок ~ рао (nao) 1. копать, выкапывать 2. уменьшать, сокращать ~I baogong строгальщик baoz рубанок baodao строгальный резец baochuang строгальный станок paogen докапываться до сути, досконально выяснять baohua стружки baohuaban фибролитовая плита, фибролит • £|] кё (кэ) 1. вырезывать, гравиро- вать 2. жестокий, бесчеловечный; чёр- ствый 3. четверть часа, пятнадцать минут 4. время, момент; HfJglJ немед- ленно; в назначенный срок kelasu диал. адамово яблоко, кадык kehua рисовать, обрисовывать, описывать, изображать keshi вырезать надписи на камне кёкй 1. заниматься тяжёлым физическим трудом 2. упорно доби- ваться цели; настойчивый 3. жестокий, бессердечный, немилосердный 4. стой- ко переносить невзгоды; не бояться трудностей кёкй zuanyan упорно изу- чать; биться (над проблемой) kexia в настоящее время, ныне kezi гравировать надпись, вы- резать иероглифы кёЬб 1. скупой 2. жестокий, немилосердный 3. диал. обижать; тре- тировать kёgй навсегда запечатлеться; незабываемый kegu-mingxin обр. запасть глубоко в душу; врезаться в память Т$1 кё zhou qiii jian обр. ту- пое упрямство; ограниченность (букв. искать упавший в реку меч по зарубке на лодке) кёНй зловредный, злой кёЬёп ксилографическое печат- ное издание кёЬап 1. гравировать; грави- ровка 2. установленный, трафарётный кёЬйпвЫ гравёр кёЬйп gongshi шаблонная формулировка; штамп, избитое выра- жение kedii градуировка кёдйсЬв шкала кё biirong Ьийп не медля ни минуты, экстренно, срочно кёу« упорно, с напряжением • fill] ze (цзэ) 1. тогда, в таком случае; следовательно, поэтому; [если]..., то 2. закон, правило, уложение 3. статья, пункт 4. книжн. образец, пример (для подражания) zeli правила, положения, статьи • zei (цзэй) каракатица • Й сё (цё) 1. сторона, бок; фланг; боковой; фланговый; сбоку 2. одно- сторонний; пристрастный 3. нагибать, наклонять; склоняться ceyali сила бокового давления сёзЫ книжн. 1. боковая комна- та 2. наложница, любовница cёzhдng оказывать предпочте- ние; выделйть, подчеркивать; предпо- чтение; необъективно завышенная оценка её)! фланговый удар cebAi туя восточная ~ @ сёшй книжн. 1. косйться; смо- треть искоса 2. отводить взгляд ~ сети ёг shi обр. косо смо- треть; отводить взгляд сёппап бок, сторона; фланг; бо- ковой; фланговый сё’ёг прислушиваться сёуа бот. боковая почка сёиёп подслушать, случайно услышать ceying силуэт (в профиль) ceyong плыть на боку cёgёn боковой корень сёх1ап 1. боковая линия 2. ж.-д. боковой (запасной) путь ceshitii вид сбоку сёу’| воен, крыло; фланг • jjilj сё (цё) 1. исследовать; измерять, вычислять 2. прикидывать, предпола- гать сёуап 1. выявлять, обнаружи- вать 2. испытывать; проверять; про- верка celiang 1. производить съёмку; измерять; измерительный 2. позна- вать, постигать cdliangxue геодезия celiangdiii геодезическая пар- тия; отряд геодезистов cezi гадать на иероглифах, предсказывать судьбу по иероглифам ceshi хронометраж cejiaoqi угломер сёЬЬи производить астрономи- ческие и метеорологические наблюде- ния ceshenchiii лот ceding измерять, определять; измерения, определения cedud 1. обдумывать, рассчиты- вать; расчёт 2. понимать, догадывать- ся; догадка 3. измерять, определять величину cesujl спидометр cdyudnqi дальномер cdfengxiangji флюгер cehui составлять карту мест- ности • £ЭД zha (чжй) 1. резак (для соломы)-, резать (траву) 2. силосовать zhacaoji соломорезка zhadao резак • ду сё, si (цэ, сы) 1. отхожее место 2. книжн. вмешиваться, принимать участие cdsuo туалет, уборная, отхо- жее место сёвЬёп книжн. вмешиваться • ^1] piao (пяо) 1. грабить 2. ловкий, быстрый piaohan книжн. пылкий и от- важный р|£«^ё книжн. присвоить, со- вершйть плагиат piaoliie грабить; грабёж • Я см. й • е!1 gui (гуй) тк. в сочет. guizishdu палач • И И (фа) штрафовать; наказывать; штраф fa jin штраф (денежный) fajita штрафной бокал fazud принудительные работы fakuftn штраф; пеня faqiu спорт, штрафной удар (бросок) ~£R[k faqiuqu спорт, штрафная площадка • Т ding (дин) 1. кит. астр, четвёр- тый циклйческий знак десятерйчного цйкла 2. в перечисл. четвёртый 3. совер- шеннолетний (о мужчине); взрослый 4. работник; ИТ садовник 5. книжн. как раз в (какой-л. момент) 6. диал. крайне, очень; Т^Д очень верно!; под- ходяще! 7. Дин (фамилия) 8. звуко- подр. ударам, стуку dingzhuang 1. в расцвете сил 2. человек крепкого телосложения dingji хим. бутйл — Д dingkou книжн. душа; едок dingnian совершеннолетний; призывной возраст dingzixiang гвоздичное дерево ~jftl dingchiin бутиловый спирт dingzi Т-образный, тавровый dingzijie тех. тройник dingzijie улица, выходящая на другую; Т-образный перекрёсток; улица, перпендикулярная другой dingzichi тавровый угольник; рейсшина dingzitife тавровое железо dingd£ng четвёртый разряд; чет- вёртая степень dingnan взрослый мужчйна dingjian книжн. потерять родй- телей; ноейть траур по родйтелям ~ JL, dingr соломка, мелкие кусочки (напр. картофеля) dingshui подушный налог dingyou см. ТЭД ~Д dingji тинктура ~iJH dingba гидр, траверс dingdianr диал. самую чуточ- ку; ничтожно мелкий, мизёрный
•w кгш шг и 185 ®nj ding (дин) 1. повторяться, гово- рйть одно и то же 2. жалить, кусать (о насекомых) ~|S] dingwen диал. подробно рас- спрашивать . dingzhu наказывать, давать на- каз; настойчиво предлагать, убеж- дать • Т ding (дйн) диал. таращить гла- за, уставиться S П ding (дйн) спиртовой раствор ~ft!j(7j<) dfngji(shtii) спиртовой ра- створ S 7 ding (дйн) тк. в сочет. ding (дйн) 1, подмётка 2. подби- вать подмётки • П da (да) 1. бить, ударять 2. моло- тйть; забивать 3. драться, сражаться 4. играть (во что или на чём-л.) 5. до- бывать; охотиться, ловить 6. получать; собирать 7. покупать, приобретать, обзаводиться 8. рассчйтывать, проду- мывать 9. держать в руках; нестй 10. изготовлять, фабриковать И. налажи- вать, упорядочивать 12. разбивать, ло- мать; рвать 13. совершать (какое-л.) действие (переводится в зависимости от дополнения)', заплетать ко- су; шутйть; НПН® встретить- ся; ЩЯэтс голодать 14. диал. от, из; П пройдйте здесь ~ da (да) дюжина da lan разбить; сломать; раз- рушить dachacha диал. шептать(ся) dayu ловить рыбу ~ЙИ1| da jiangshan объездить всю страну, побывать всюду dazhuang бить (забивать) сваю dazhuangji копёр (устройст- во) da jictiQ закладывать основы (фундамент) damogtin валик для краше- ния dazuo будд, сидёть в задумчи- вости, поджав под себя ноги; самосо- зерцание da zhtiyi принимать решение, решаться dazhii достаточно!, довольно!, хватит! ~Й!Ё dasheng победить, одержать по- беду, преодолеть da shengzhang одержать по- беду, выиграть бой (сражение), побе- дйть dali-dawai хлопотать, суе- титься da maifu устраивать засаду, залегать в засаду daliang 1. снимать мерку, при- мерять 2. прикйдывать, рассчйтывать 3. расспрашивать, выведывать 4. окй- дывать взглядом, оценивать dazhgng расставлять, раскла- дывать, подготавливать daduanr брать работу на ко- роткий срок; устраиваться на времен- ную работу dapanr кружиться, летать вокруг da keshiii клевать носом, дре- мать da feiz давать щелчок, щёл- кать dasao местй, подметать da xugzhang играть в снежкй ~Ц| dashan диал. заниматься земле- делием в горах, возделывать горные участки dacha 1. перебивать, вмеши- ваться в разговор, прерывать 2. откло- няться (уходйть в сторону) от темы daji ударять, бить; удар daji yueqi ударные музы- кальные инструмёнты dadao рушить рис damo шлифовать, полировать; тереть; сглаживать daxin печатать письмо (на пи- шущей машинке) da haha 1. шутйть, подшучи- вать 2. хохотать, смеяться dS haxi зевать da jiez завязывать узел da... zhaopai прикрываться вывеской (чего-л.); рядйться в тогу (ко- го-л.) da zhaohu 1. здороваться, привётствовать, раскланиваться 2. со- общать, давать знать dagu молотйть; молотьба daguji молотилка dalao торговаться без намёре- пия купйть ~^7jc3‘iJ da luoshiiigdu обр. бить ле- жачего, добивать попавшего в беду (букв, бить собаку, свалйвшуюся в воду) da taiqiii играть в бильярд ~J]ft datai дёлать аборт da guanhua вестй официаль- ный (сухой) разговор da guansi судйться dapu намечать (продумывать) план, планйровать dalie идтй на охоту; охотиться dalied охотник д7) dacud suanpan(zhuyi) просчитаться ~ПЙ 9" da anhao намекать, подавать знак dadii 1. держать парй, бйться об заклад 2. дёлать ставку da paiz отбивать такт (рукой) dazhao попасть, угодйть (в са- мую точку); поразйть (цель) ~'iU’ dalei гром гремйт; громыхать; громовые раскаты da leitai мёриться сйлой da choufeng жить за счёт другйх; выпрашивать подаяние dayoushi вульгарные (гру- бые) стихй dawei 1. устраивать облаву 2. играть в китайские шашки ~D3 7- da quanz кружйть(ся), опи- сывать круги da yuanpan(chang) ми- рйть, примирять; сводйть (враждую- щие стороны) da tiiyang снимать план; дё- лать чертёж П/Н dajiii покупать вино dagua гадать da buding ремонтировать обувь (одёжду) da Ьйг быть врёменно назна- ченным на (какую-л.) должность; врё- менно замещать вакантную должность da puke играть в карты daxia 1. сбить (напр. яблоко) 2. взять, захватить (крепость) daxia jichii заложить ос- нову daxiashou помощник, ассис- тёнт; подручный ~ daduan 1. сломать, переломить 2. перебйть (речь), вмешаться daduan silu перебйть нить рассуждёний (ход мыслей) dating разузнавать, справлять- ся, осведомляться, наводйть справки da zhekou дёлать скидку dayin 1. ставить печать; штемпе- левать; клеймйть 2. печатать на рота- торе da yinz 1. ставить печать; штемпелевать 2. покупать в рассрочку (в кредйт) 3. брать краткосрочную ссуду dajiao диал. натирать ноги dazhen дёлать инъекцию (укол); инъекция dadiao weileng сбить спесь (гонор) da caogao дёлать набросок, набрасывать черновик da сао jing she обр. вспуг- нуть раньше врёмени, неосторожно спугнуть dapai играть в кости (карты) dasui разбйть вдрёбезги, раз- громить, разнестй dasan раскрывать зонтик ~=f4jLl daqian[r| становйться на одно колёно (в знак приветствия) dahan храпёть dahiin шутйть, балагурить; дразнить da qunjia передраться, по- драться мёжду собой dayang притворяться, прики- дываться dayang 1. чертить схёму, состав- лять чертёж, дёлать макет 2. дёлать пробный оттиск с набора da danz играть в бильярд dazhong попасть, угодйть, по- разйть (цель) dazhong lian, chong panz обр. дёлать хорошую мйну при плохой игрё (букв, разбйть лицо, чтобы выдать себя за толстяка) da chongfeng идтй в атаку, атаковать dajia торговаться da biz ударять в нос (о запахе) dakai 1. распахнуть, открыть, раскрыть 2. развязать, распутать dakai jiangju найтй вы- ход из тупика, сдвйнуть с мёртвой точки da kaitou сделать почйн, на- чать пёрвым
186 fTJFif&n dakai quekdu обр. пробить брешь —da kaishdi раздобыть (принес- ти) кипятку —dasuan рассчитывать, думать, прикйдывать, предполагать; замыш- лять, намереваться, собираться —LXLft da suanpan считать на счётах —JL dabenr запинаться; споты- каться; останавливаться —XL dajing рыть колодец —dadao пробиваться, идти с бо- ями —fg| dAdAo сбросить, свалйть, сверг- нуть; повергнуть; долой! —d<i qianshi спотыкаться, осту- паться (о лошади) — IffiJA da haqian зевать —da yAvvai не иметь пристани- ща, жить где попало —gffLtj da youji вестй партизанскую войну, партизанить —dazi печатать на машйнке — daziji пйшущая машинка — daziyuan машинйстка — {'ХАХХ: dade-hudre обр. водой не разольёшь —ВЗЧий! dahu[lu] храпеть —dayaji диал. кутить —ф dashou 1. вышибала 2. страж- ник 3. драчун, вояка da shouyin прикладывать па- лец (вместо подписи) da shdushi жестикулировать; жестикуляция —daquan боксйровать, занимать- ся боксом —ГНудТ" dajing-laogan собрать всё до копейки (до последней нйтки) — П damen стучать(ся) в дверь — [X] danao скандалить, дебошйрить, бузйть, куражиться — [X] dAshAn сверкать (о молнии) ~[Х| dAxian бездельничать, бить ба- клуши; убивать время —dashan обмахиваться веером — &WL dAbengr прыгать (от радости) —daxiao 1. отменять, аннулйро- вать 2. ликвидйровать, погашать (напр. долг) daxiao gulti рассеять опасе- ния — dAziii 1. давать пощёчину 2. пе- ребранка 3. опозориться, потерять лицо ‘ dadbngfa метод перфорации; перфорйрование —P^JL dAger икать — daban 1. наряжаться; прихора- шиваться 2. рядиться под, притворять- ся, прикйдываться —dayao слабйтельное da уао покупать лекарство —jgg dachang молотйть, обмолачи- вать —dakuA разбить, разгромить —ДЙЖ dA mahuyAn диал., обр. об- манывать, плутовать, жульничать, вти- рать очки — darning кукарекать — da yaz shang jia обр. но- сить воду решетом (букв, заставлять утку садиться на насест) da jidan разг, бросать бомбы — dagong-zuoyi делать глубо- кий поклон со сложенными руками — dawan сгибать(ся), гнуть(ся) —Й dajie грабить; грабёж — dadong 1. приводить в движе- ние 2. побуждать; возбуждать dadong renxin тронуть до глубины душй, растрогать —dalao вытаскивать из воды, вы- лавливать —dahang трамбовать, утрамбо- вывать —/A dAcong от, с — АЙ? da qiantiao давать долговую расписку —A dajian отдыхать, делать при- вал — XL da to и 1. бить по голове 2. сна- чала, вначале; первое время 3. значе- ние, смысл — Al’-^ da touzhen идтй в первых ря- дах, быть в авангарде — А.-1Д datoufeng встречный ветер —LX datie ковать —ШсЭД datied кузнец —A dajia драться; ссориться — datan разузнавать, разведы- вать —dachai 1. рубйть дрова 2. соби- рать хворост — daza делать разную (обычно чёр- ную) работу dazard 1. чернорабочий, разнорабочий 2. мальчик на побегуш- ках —A dahud высекать огонь; разво- дить (зажигать) огонь —АЖ dahudji зажигалка —(A dahud войтй в компанию; ско- лотйть компанию — ЖТ‘ dS qiuqian качаться на каче- лях da qiufeng см. — т|< dashtii 1. качать (черпать) воду 2. носйть воду —bR daqiu играть в мяч dajia-jiesheбандитизм, раз- бой —da giinr перевёртываться, ку- выркаться; кататься по земле —Pg da у an 1. прйстально смотреть 2. делать отверстия, перфорйровать; бурйть 3. промахнуться, ошибйться (при покупке) — ИЙЙНЙ dayan fangpao взрывные ра- боты в шахтах по шпурам ~й1 JL1 dashifrj искать корм (о жи- вотных, птицах) — daqii подшучивать, разыгры- вать —daqi jingshen поднять дух, воодушевйть, подбодрить —dAddnr закупать оптом — da tiqin играть на скрйпке —da tifen чихать da xuanz(r) опйсывать кругй, кружйть(ся) — ХЖ da jiaodao поддерживать зна- комство, водйться, общаться —A dacha с.-х. обрезка; прорежи- вание da fanwAn обр. лишаться по- следнего куска хлеба (букв, разбить чашку с едой) —data 1. посылать, отправлять, командировать 2. увольнять, давать расчёт 3. выделять, ассигновывать —dapo 1. разбйть, разрушить, сломать; прорвать, пробить 2. рас- крыть, разгадать dapo ziman преодолевать гордыню; избавлйться от самоуспоко- енности (зазнайства) dapo changgtii ломать при- вычные нормы dApd ding’e перекрывать (перевыполнять) нормы dApd fanwAn см. dApd jilu побйть рекорд —ft dabai наисстй поражение, раз- бйть, разгромйть da baizhang потерпеть пора- жение —da yezuo работать в ночной смене —A darii 1. забивать, загонять, вго- нять 2. вторгаться, врываться; проби- ваться — dazhang воевать, сражаться; война — dageng книжн. ходйть ночным дозором (отбивая в колотушку вре- мя) —dAzao вырабатывать, пронзво- дйть dA liantai работать несколь- ко смен подряд — дЛ- da jin вбивать, забивать — дЙ datong 1. пробивать(ся); рас- пространяться), внедряться) 2. шй- кать, освйстывать — д-гА da tongguan играть по кру- гу в застольную игру на пальцах dAtong sixiang 1. подвер- гать идсологйческой обработке, про- мывать мозгй 2. вносйть ясность в сознание —dA biangu 1. поддразнивать, подзадоривать (со стороны) 2. расхва- ливать (в пику другим) —дН datiii 1. отбйть, отразить, от- бросить 2. отказаться, отменить уго- вор, идтй на попятную —ЗЙЛ datingr выпрямляться, рас- прямляться — dadiz грунтовать, покрывать грунтом —dacheng 1. сколотйть; собрать; слепйть 2. сплотйть(ся), собрать(ся) —Fi* dacheng yipian слйться в одно целое dacheng pingju сыграть вничью, добиться ничьей —-JL daluan перепутать, напутать, спутать —Lt dAbi 1. брать (ставить) в при- мер 2. делать сравнение, сравнивать ~Ltfliw da biyii приводить пример; проводить аналогию da pigu бить по мягкому мес- ту, драгь, пороть —A dasi убивать —Lft dAqiAng грабить
!87 dAqiang стрелять, вестй ружей- ный огонь dabao вязать, свйзывать тюк (узел); паковать, упаковывать ~'®ХЛ dabao gongren упаковщик dabaoji упаковочная машйна dapao выгонйть, изгонйть, об- ращать в бегство ~Й^Л1г da bao bii ping заступать- ся за обиженных (угнетённых) dapao открывать огонь из ору- дий, вестй орудийный огонь da paofxi] впервые высту- пать ла сцене, дебютировать dSbao давать росткй, прорас- тать da bAshi 1. упражнйться в искусстве владения оружием 2. жуль- ничать, заниматься махинациями; за- рабатывать на жизнь нечестным пу- тём daba стрелять по мишени dabachang стрельбище, поли- гон; тир dadiinr дремать, клевать но- сом '"'ЙШ dA dipu стелйть постель на земле (на полу) dA dianhua звонйть по теле- фону dA dianbao отправлйть теле- грамму > dA yanhu прикрывать, засло- нять, защищать dAhuang шататься, майчить da huAngz прикидываться, делать вид, надевать личйну; под шйрмой (чего-л.) dA xianfeng быть в авангарде dA kelangqiu 1. играть в крокет 2. бить баклуши - dAjiAo беспокоить, тревожить, надоедать • dAgtii прогонять бесов (чертей), заклинать духов (рея. танец лам) darAo беспокоить, тревожить, причинять беспокойство; вежл. изви- ните за беспокойство > daql 1. накачивать воздух 2. подбадривать, поддерживать dakeng рыть яму - da... qihao обр. прикры- ваться (какой-л.) вывеской; под зна- менем (чего-л.) , ~g|j dAzhan дрожать, трепетать h dAheng сидеть за столбм сбо- ку, примоститься на краешке daxiAogiird барабанщик dApiAo покупать билёт ~ЙЛ, dAzongr в общем итоге dAjiao даос, богослужение dAdiAn 1. привестй в порядок; собрать(ся), приготовить 2. бить (о ча- сах) 3. проверять (количество), пере- считывать I dabAiz лихорадить dA lAngzhan 1. вестй холод- ную войну 2. дрожать от холода; зно- бит dAzhuan крутйться, вертеться dA hAn jin дрожать dA tengchG обр. растревожить душу, затронуть чувства; разбередйть старые раны (букв, ударить по больно- му месту) вШ deng (дэн) светйльник, фонарь, лампа dengsi нить накала, волосок {лампы) denghong-jiulfi разгульный, беспутный; бесшабашный; непутёвый dengzhu фитйль лампы dengzhan 1. резервуар лампы 2. керосйновая (масляная) лампа dengta маяк dengyii световая сигнализация, световой код dengtai 1. подставка для лам- пы; подсвечник 2. майк ~Ун dengmiao пламя лампы dengyou ламповое (лампадное) масло dengjie праздник фонарей (15-го числа 1-го лунного месяца) dengzhao абажур; ламповое стекло dengcAo трава для фитилей; фитйль (лампы) dengsAn абажур dengcAi украшения из фонари- ков; иллюминация dengyingxi театр теней dengtou 1. лампа 2. патрон лампы denghuo 1. огонь лампы 2. ог- ни, свет denghud guAnzhi светомас- кировка, затемнение dengmi загадка, ребус (на фо- нарике) ~® deng’e ночные бабочки (мотыль- ки) denghua нагар dengpao 1. электрйческая лам- почка 2. ламповое стекло dengguang свет лампы; искус- ственное освещение denghii см. Дй denglong китайский фонарик (бумажный или из ткани) denglongku шаровары dengliangr свет лампы dengju осветйтельный прибор dengbiao световое табло dengxin фитйль лампы dengxincao бот. сйтник dengxinrong вельвёт-корд denglou маяк •tj* ding (дин) тк. в сочет. •ij ding (дин) 1. заключать (договор); договариваться 2. заказывать; подпй- сываться (на издание) 3. исправлять, корректйровать dingzheng редактйровать; кор- ректйровать dlngli 1. заключать (договор, контракт) 2. определять, постанов- лйть; вырабатывать (решение) ding hetdng заключать кон- тракт (договор) ding cudshi намечать меры dinghun 1. заключать брачный контракт 2. помолвка ~ф!1 dingzhi выработать (напр. текст заявления); определйть (напр. сферу влияния) ПК] dingyue подпйсываться на пе- риодйческое издание dingqi назначать врёмя; обус- лавливать срок dinghu подпйсчик, абонент, за- казчик dingyue заключать договор dingyuegud дип. договарива- ющаяся сторона dinggou заказывать; закупать —>£ dingding договорйться; опреде- лйть —di ng jiao завязывать (дружест- венные] отношёния; подружйться dingbao подпйсываться на га- зёту dlnghud делать заказ (на то- вар) • ding (дйн) 1. гвоздь 2. забивйть, заколачивать, вбивать 3. прикреплять скреплйть dingxie спорт, шиповки dingchui сапожный молоток ~ШХ13 dingchiba зубовая борона ding kduz пришивать пуго- вицу ding qianzhAngr прибивать набойку (на обувь) dingz гвоздь dingzhAng см. ПД» ~ Н dingwen ставить в тупик вопрб- сами; забрасывать вопросами dingshao диал. выслёживать -^45 dingshii переплетать кнйгу ding mAzhang ставить подкб- ву, подковывать dingba борона ting (тйн) 1. зал, большАя ком- ната 2. управлёние; комиссариат 3. отдёл; секретариат ting tang конферёнц-зАл tingfang зал, холл tingzhang начальник управле- ния (комиссариата) фУг ding (дйн) чйрей, фурункул dingchuang прыщ, фурункул и производные см. и производ- ные ting (тйн) 1. беседка; павильбн; киоск; кнйжный киоск 2. книжн. достигать; к полудню tingting выситься. вздымАться, возвышаться tingz бесёдка; павильбн; кибск (S] tingzijian диал. чулАн. заку- ток, клетушка • ting (тйн) 1. останАвливать(ся), прекращать(ся) 2. останбвка, стоянка 3. пребывать, находиться, стойть (о ве- щах) 4. однА десятая часть; пройдено вбсемь деся- тых такбго длйнного пути tinggong прекращать работу tinggong-dailiao приостано- вйть работу из-за нехватки сырья tingzhu остановйться, прекра- тйться; задержаться ~1Е tingzhl прекратйть(ся), остано- вйть(ся) ~1ЬЙ tingzhiqi тех. стбпор
188 tingye свернуть дело; ликвиди- ровать предприятие ttngdang [сделать] надлежащим образом, как следует ~?Й tingbo причаливать, становить- ся на якорь; заходить в порт (о су- дах) tingliu задержаться, застрять; остановка tingliiichii(zhan) стоянка • транспорта) tingche останавливаться (о транспорте) tingchechang(chii) оста- новка, стоянка (транспорта) tmgkao останавливаться (в порту)-, заходить в порт (о судах) ~yij tingkan прекращать (приоста- навливать) издание; прекращение из- дания tingxue 1. прекращать занятия 2. лишать [студента] права посещать занятия tingfu прекращать выплату tmgshdu переставлять, отказы- ваться, бросать (что-л. делать) tingzhi прекращаться, останав- ливаться; остановка; застой, депрес- сия tingzhi xianxiang застой tingzhi bii qian обр. сто- ять на месте; застой ~jCc- tingchSn приостановка произ- водства tingban приостанавливать, пре- кращать tingxie 1. останавливаться, пре- кращать работу 2. приостановиться, передохнуть tingke прекращать занятия tinghud погасить огонь tingling установить гроб (для прощания с покойным) tmgshi мед. несварение tingfang класть [покойника] в гроб tingzhan прекратить бой; пре- кращение военных действий tingzhan xieding соглаше- ние о прекращении огня ~'Й'Ё(ЯЛ) tingshishi(su6) морг, по- койницкая ~1[п tingzhi 1. отстранять от долж- ности 2. оставлять службу tingdun приостановйться, сде- лать паузу; пауза, остановка tingxi 1. прекратить, перестать 2. успокоиться, отдышаться tingbai 1. останавливаться (о часах) 2. прекращаться (о каком-л. де- ле) tmgtud хорошо прилаженный, подходящий; как следует • ting (тин) стоячая вода; лужа <4* ning (нйн) 1. предпочитать; со- глашаться (на что-л.у, лучше уж 2. спокойный, тихий 3. книжн. разве?, неужели? 4. г. Нанкин ~ nJ ningke лучше уж; предпочесть ningjing спокойный, тихий; ти- шина ningkSn см. ‘J’nJ ningjing см. ning wei yii sui, bii wei wa quan обр. лучше погибнуть стоя, чем жить на колёнях (букв, луч- ше быть разбитой яшмой, чем целой черепицей) ©Ж ning que wu lan обр. луч- ше меньше, да лучше ning si bii qO обр. поги- бать, но не сдаваться ningyuan см. j'nJJj'j) •?? см. • fj' zhii (чжу) 1. стоять 2. выжидать zhuwang книжн. взирать, смот- рёть с надеждой zhuli долго стоять zhuhou дожидаться стоя; ожи- дать ning (нин) 1. мять в руках 2. крутить, сучить (нитку) 3. щипать ~ ning (нйн) 1. крутить, вертёть; завинчивать; отвёртывать, отвйнчи- вать; повернуть выключа- тель 2 ошибаться; отклоняться ~В|] ningjiao подвернуть (вывих- нуть) ногу Ф151 ning (нин) тк. в сочет ningmeng лимон ningmengcha чай с лимоном ningmengsuan лимонная кис- лота ningmengsu цитрин, вита- мин Р ningmeng’an эвкалипт ли- монный ФНг zhii (чжу) собирать, накоплять; дёлать запасы ~<’i(3S) zhiixiang(qi) резервуар zhiixii сберегать, копить; сбе- режения, накопления zhiiciin хранить, сберегать; де- понйровать (деньги) zhumeikii угольный бункер zhushuichi резервуар, водо- хранилище; бассейн zhucang накоплять, запасать, дёлать запасы zhiiqiguan газгольдер zhii (чжу) тк. в сочет. zhiima рами белое, китайская крапива ©f chu (чу) тк. в сочет. • Ш рё (цзё) улица jieshang на улице jieki баррикада ^6^ jielii улица, дорога (в городе) jiemian в городе; на улицах jiedeng уличный фонарь; улич- ное освещение ~П jiemen главный подъёзд (вход) ~r[i jieshi главная городская маги- страль, торговая улица jiefang 1. сосёд; по соседству 2. квартал (городской) jietou улица jietoujii уличное представле- ние jietou-xiangwei на всех ули- цах, повсюду, во всех закоулках го- рода jietou yiren бродячий ар- тист jietan-xiangyi уличные пе- ресуды (сплёгни) jiedao улица, проёзжая часть улицы jiedao juinin wei- yuanhin уличный комитет jiedao fuwiizhan мёстный (уличный) участок бытового обслужи- вания jiexiang улицы и переулки, городской лабирйнт jie xin huayuan сквер, цвет- пйк (посреди улицы) • (ftj CM. flfl •ffi qu (цюй) оживлённая дорога; дй ЖАШ столбовая дорога У& (я) книжн. присутствие, при- каз, учреждёние ~П уашеп книжн. ямынь, присут- ствие, учреждёние, канцелярия yayi книжн. канцелярские слу- жители; курьёры Off xing (сйн) 1. передвигаться, двй- гаться; ходйть, идтй 2. путешёство- вать; путешёствие, поёздка; тро- гаться в путь 3. передавать, пересы- лать 4. осуществлять, проводить; пус- кать в ход (дело); дёйствовать, посту- пать 5. идёт!, годйтся, сойдёт; можно 6. поступок, поведёние; дёйствие; звёрства 7. способный 8. сокр. скоро- пись; скоропйсный ~ hang (хан) 1. ряд, шерёнга 2. строка 3. порядок старшинства (меж- ду родственниками); fjzi второй в роду 4. занятие, профёссия, специаль- ность; [FOfi коллёга 5. фирма 6. сокр. банк 7. лавка, магазйн 8. диал. иног- да, временами; болёзнь то прихватит его, то отпустит xingjing 1. проходить (через) 2. менструация xingjing 1. дорога, тропа (напр. войны) 2. жизненный путь; дёятель- ность xingzaor переносная плита xingcheng переход; рейс; мар- шрут xingxing планета xingxingji kexuezhan межпланётная научная станция xmgzhi 1. поступки, поведёние 2. мёры, мероприятия, шагй, акции ~ч[[< hangye профёссия, занятие ~Якй hangyeyii профессиональный жаргон hangwd ряды (войск); войска ~[щ xingxia баул, дорожная сумка xingyi заниматься врачёбной практикой hangjii с.-х. междурядье hangdang умёние, навык (в чём-л.); профёссия; специализация ~ [Х| xmgxiong 1. совершйть убййст- во 2. враждёбный выпад, провокаци- онная вылазка xingxiong zud’e совершать злодеяния xingshan творить добро xinggong загородный дворёц hanghua см. HJkiZi xinglit давать взятку
1B9 fjflQ xingchuan 1. плавать на паро- ходе (лодке) 2. ходить (о судах)-, на- вигация xingshu правительственный ор- ган, государственное учреждение xingzha мошенничество xingjiao[seng] странствую- щий монах; паломник xingche движение {транспор- та) xingjtin 1. воен, поход, марш; на марше 2. прибегнуть к оружию, начать войну xingjunchuang походная кро- вать hangbei сверстники ~JflJ xingxing пытать; пытка xingqian перед отъездом hanglie шеренга, ряд; строй xingci совершать покушение hanghang chu zhuangyuan быть мастером на все руки xingzi путник, путешественник hangz дрянь, пакость xinghbo делать доброе дело xingli багаж, вещи xingliche багажный вагон xinglijuSnr узел с вещами xinglipiao багажная квитан- ция xingdetong дело пойдёт!, по- лучится! ~!Кг xingjiang накануне; в ближай- шее время; вот-вот xingjiang daolai прибли- жаться, наступать (о сроках)-, прибли- жающийся, грядущий xingjiang jiumii обр. быть одной ногой в могиле xingshi 1. действовать, посту- пать 2. вестй дела ~|п] hangjian 1. между строк 2. [быть] в армии, в рядах войск xingqi срок выезда (отъезда) ~jtfj xinghui давать взятку; взяточ- ничество xingxiao сбывать {товар)’, сбыт; условия продажи; рынок I hangqing рыночные цены; ры- ночная конъюнктура xingpian обманывать; обман, афера xingshang торговать; бродячий торговец; коммивояжёр xingchang 1. обычный 2. посто- янный {напр. комитет) hangbang союз; гильдия; ком- пания ~T[i hangshi 1. рыночные цены; конъюнктура рынка 2. биржевая коти- ровка xingshi-zburbu ни на что не годный человек, пустое место xingqie воровать xing fangbian оказывать ус- лугу hangpangzhii примечание (по- метка) на полях ~Ф5 xingshu ходовая скоропись xingjie грабить; грабёж ~^j xingdbng 1. поведение; дейст- вие, поступок; акция 2. движение fjA&fu Ж xingdbng zhinan руковод- ство к действию xingdbng ziyou свобода действий xingwei действия, поступки; акт, акция xingweizhiiyi психол. бихе- виоризм ~Л xingren 1. пешеход 2. путешест- венник 3. случайный человек, первый встречный xing renqing проявлять чело- вечность xingzbng образ жизни; поведё- ние; деятельность hangkuan абзац; пункт, пара- граф hangzhang директор банка; пре- зидент фирмы xingtou 1. реквизит; театраль- ный костюм 2. багаж; пожитки, вещи xingmei сватать hangjia 1. знаток, дока; про- фессионал 2. владелец фирмы (конторы) xinglu путешественник; проез- жий, прохожий, путник xingzhuang 1. багаж, дорожные принадлежности 2. дорожное платье xingnang дорожный мешок, рюкзак xingzbu 1. ходить, идти; путе- шествовать 2. работать на внештатной должности; внештатная должность 3. заниматься {чем-л.) попутно (не специ- ально) xingwen 1. сочинять, писать 2. посылать официальную бумагу; вестй деловую переписку hangfan разносчик; продавёц- - лоточник xingzheng администрация; ад- министратйвный xingzheng qiihua админи- стративное районйрование (деление) xingzheng guanlifei адми- нистративно-управленческие расходы пп § xingzheng mingling админи- стратйвное распоряжение xingzheng danwei админи- стративная единица xingzheng renyuan долж- ностное лицо; администратйвный ра- ботник xingzhengquan исполнйтель- ная власть xingzheng chiifen админи- стративное взыскание xingzheng jigbu админист- ратйвный аппарат xingzheng jiguan админи- стратйвный орган xingzheng feiybng админи- стративные расходы xingshi плавать; идти; двигать- ся; ехать xingshi 1. использовать, упо- треблять, пользоваться 2. пускать в оборот {деньги) 3. выполнять (осуще- ствлять) функции х|Пб zhi ybuxiao эффектйв- ное применение; давать эффект hangdao профессия, занятие xingdaoshu аллея xingjin продвигаться xingji деятельность; поступки hangzhan склад xingli 1. приветствовать, отда- вать честь 2. салютовать xingse походка xingse cbngcong обр. си- деть на чемоданах, готовиться к отъёз- ДУ hanggui гильдейский устав; правила ведения торговли xing-buxing идёт, что ли?, го- дится или нет?, да или нет? xingbutbng неосуществимый, обречённый на провал xingqi играть в шахматы xingjii багаж hanghub 1. бросовый товар, то- вар нйзкого качества 2. оптовая пар- тия товара 3. всевозможные товары ~-SWtzl< xingyiin-liushiii свободно, непринуждённо; со знанием дела hanghiii цех {ремесленный)-, гильдия ~ $ xingling 1. отдавать приказ (приказание) 2. провозглашать тост • Ж см. JJ • W tong (тун) переулок; проулок • W heng (хэн) 1. весы; безмен 2. взве- шивать, оценивать; измерять 3. в сред- нем, поровну 4. Хэн {фамилия) hengliang 1. мерить, измерять 2. относйться критически, взвешивать, оценивать • да см. • W см. № • f/Г уап (янь) 1. лйться через край; растекаться; распространяться 2. кнйжн. множество, обилие; чрезмерный yAnshengwii хим. производ- ное [вещество] yanying изобилие yanshe физ. дифракция yhnwen тавтология • да xian (сянь)1. тйтул,звание, ранг, чин 2. держать во рту 3. таить, заклю- чать (содержать) в себе 4. соединять(ся) 5. книжн. получать, принимать 6, книжн. мундштук; удила xianming 1. ранг, чин, звание 2. звание и фамилия xian’ai мириться с горем; пере- живать про себя xianhen таить злббу xianji ранг, звание, чин xian wbi xiang siii обр. сле- довать одйн за другйм, идтй гуськом xianyuan проглотйть обйду ~й= xianjie 1. сомкнуться, соеди- ниться 2. стыковаться; стыковка; сты- ковочный • zhii (чжу) бамбук; бамбуковый zhiiqian бамбуковая бйрка (па- лочка) ~Х zhiigbng поделки из бамбука zhiiqi изделия из бамбука zhiijie коленце бамбука ~^£li zhiijiechong зоол. палочники ~П|- zhiiye 1. листья бамбука 2. кит. мед. настойка из бамбуковых листьев {средство против лихорадки)
190 ftnJPiiJM zhuyeqing зелёная куфия (ядовитая змея) zhugan бамбуковая жердь, бам- буковый шест ~£J zhtiding бамбуковые гвозди zhuyiz бамбуковый стул zhuz бамбук, молодые побеги бамбука zhdjian дощечки для письма ~7|j zhtibii 1. ткань из волокон бам- бука 2. льняное полотно zhiixi бамбуковая циновка zhdlianz занавесь из бамбука zhusdn побеги бамбука zhiishu 1. бамбуковые дощечки для письма 2. древние тексты на бамбу- ковых дощечках zhumd палочка-лошадка (иг- рушка) zhuji зоол. синяя мухоловка zhdjin бамбуковая арматура (в бетоне) zhull сок бамбука (жаропони- жающее средство) zhutou диал. бамбук zhulin бамбуковая роща zhuzhici фольклорная поэзия zhuzhi бумага из бамбука zhdpir бамбуковая лучина (для поделок) О nJ кё (кэ) I. мочь, быть в состоя- нии 2. можно, разрешается; возможно 3. а, но, однако, всё же, тем не менее; я ему толковал- - толковал, а он всё равно не понимает 4. первая часть составных прил.: BJ съедобный; njg£ изменчивый 5. сообра- зовываться; сообразно, в соответствии 6. Кэ (фамилия) kelanjing Коран kesuxing пластичность, гиб- кость keguai странный, удивительный ~Щ: kechi постыдный, позорный кёпйо возмутительный ~Д кёкои вкусный, приятный на вкус кёгЫ ясно, понятно; очевидно, неудивительно кёх1п достоверный кёх! радостный kerongxing растворимость кёТби можно?, нельзя ли? ~1ц кёхГ жалеть, пожалеть; к со- жалению, жаль кёра страшный, пугающий кёгЬе соответственно, согласно (чему-л.), по... ~-£-|Я кёкауТп кокаин кёкао надёжный, верный, до- стоверный kegengdl пахотные земли kSxi'ng возможный ~nj кёкё какао ~ ЧГ7L09 кёкегё диал. кстати, как раз keliSobtide 1. чёрт побери!; беда! 2. здорово!, красота!, сила! кё hao хорошо?, ладно?, го- дится? кёЬао очень хорошо!, как раз, кстати qjjfl kewei книжн. можно сказать, пожалуй keshen см. nj/ф kefenlie wuzhi физ. рас- щепляющееся вещество k6disong фарм. кортизон ~1'0 кёц|'ао к счастью; очень кстати, как раз; очень хорошо, что кегёп достойный (порядочный) человек кёгёп5Ь1х1п§ филос. позна- ваемость kege-keqi 1. величествен- ный и трогательный 2. незабвенный, незабываемый kexiao 1. смешной, забавный 2. заслуживающий насмешки, достойный осмеяния кёН быть впору, подходить ~|Д кёЬёп ненавистный; подлый —Jh keshi 1. но, однако 2. итак, в самом деле, впрочем, всё-таки кёу[ сомнительный, подозри- тельный кёу! ещё не обязательно, ещё нужно подумать ketan 1. трогательный, жалоб- ный; достойный сожаления, жалкий 2. обидный; обидно, жаль kёqй подходящий, годный кё’гй милый, славный; прелест- ный kebian изменчивый, непостоян- ный, переменный кёЫап г1Ьёп переменный капитал k6jing почтённый, уважаемый k6ni-fanying хим. обрати- мая (реверсивная) реакция кёЫвЬй сравнимая величина k6neng быть в состоянии, мочь; возможность; возможный; может стать- ся, что k6nengxing возможность kejian можно видеть, очевид- но; стало быть kejiandu видимость, степень видимости keguan I. стоит посмотреть; до- стойный внимания 2. порядочно, много kejiii и тогда; то; и вот, и соот- ветственно keql возмутительный ке bushi а разве не5 кё bushi ma а то нет?; ра- зумеется!, конечно!, ещё бы!; в самом деле кёу» 1. мочь; можно 2. можно бы, следовало бы 3. ладно, приемлемо; идёт! kegui 1. ценный, стоящий 2. достойный keguichu достоинство, пре- имущество ~iL> кёх!п по сердцу (прийтись) ~$ kewu ненавистный, проклятый кё’ё отвратительный, безобраз- ный, мерзкий, гадкий кёу'1 подходящий, приемлемый kebei печальный, трагический кёгапх'ц^ воспламеняемость kelian 1. проявлять сострада- ние, жалеть; сжалиться 2. жалкий, вызывающий жалость кёНапх1апб жалкий вид kfclianjian несчастный, жал- кий кёНапсЬог^ бедняга, бедола- га OffiiJ he (хэ) 1. кричать (на кого-л ); выговаривать (кому-л.) 2. согревать дыханием; UrfJ&T- отогревать замёрз- шие руки 3. зевать -а (-а) конечная воскл. частица'. Й UFiJ! привет! hechi выговаривать, бранить, укорять ~Puj hehe звукоподр. смеху hehu книжн. отстаивать в спо- ре, возражать hehe накричать; прикрикнуть heqian зевать; зевок heze выговаривать, бранить OfnJ he (х$) 1. универсальное вопр. сл. что?, какой?; где?; куда?; как?; каким образом?; почему?; разве?; 2. сколь, насколько 3. Хэ (фамилия) hezai в чём заключается?; где? hezhiyu как дошло до того, что?, как случилось, что? hezhi не остановиться на; не менее hekan как можно? herd каково будет, если?; ка- ков?; на что похоже?; чему подобен? hekii зачем беспокоиться?, ка- кая надобность?, к чему?, с какой стати? heceng когда было, чтобы?; ко- гда это? ''-'Й'Д heshouwu бот. горец много- цветковый hegan какое это имеет отноше- ние?, каким образом это касается (за- трагивает)? hezhong книжн. какой?, какого рода? hedeng 1. в какой степени? 2 насколько же! 3. какого сорта; что за he wei как это понять?, чго значит?, что имеется в виду? hefang что мешает?, за чем де- ло стало?, почему бы не? hewei чего ради?, к чему?, для чего? hegii почему?, по какой причи- не?, ради чего? hechu где?, в каком месте?; куда? hekuang не тем более ли?; что же говорить о?; где уж hebu почему бы не, что ме- шает? heyi почему же?, по какой причине?; с помощью чего?, каким об- разом?, как? hexu зачем нужно?; стоит ли? hebi зачем?, к чему?; незачем hechang когда это бывало?; ни- когда he (х§) лотос, водяная лилия — he (хэ) 1. нести на плечах; на- грузка 2. бремя, обуза; ответствен- ность 3. удостаиваться, получать
w ₽адте w № wr 191 ЗнТ.Ж hezhong тех. нагрузка heye листья лотоса hecheng удостоиться; вежл. по- чту за честь hehua цветок лилии (лотоса) hebao кошель * hebaodan яичница-глазунья hefii тех. нагрузка эй he’ermeng гормон ё (э) 1. подделываться, подлажи- ваться; примыкать к 2. изгиб; угол ~ а (а) диал., префикс ласк, или почтительных сущ.-. |5nJ® матушка ~ а, а (а, а) конечная частица, вы- ражающая испуг, удивление, удовлетво- рение, сомнение, приказание и т.д. аЬйо диал. мой дорогой, крош- ка, деточка alabd zimii арабский ал- фавит alabdren араб ~ШЙ 1Й alabo-jiao гуммиарабик; аравийская камедь ~Й1Й^^ alaboshuzi арабские циф- ры asipiling аспирин ~£|- addu тупица, бездельник, ло- ботряс apian опиум, опий age диал. 1. старший брат, бра- тец; Вы (при обращении) 2. мальчик, паренёк, парнишка efii пристраиваться, набивать- ся в компанию amonfya аммоний amen рел. аминь ahong ахун (мулла) eyii[-fengying] льстить, за- искивать, подхалимничать, лебезйть ayi 1. тётка (со стороны мате- ри)', тётя, тётушка 2. няня, мамка am ill in диал. дурень, тупи- ца, недотёпа, простофиля ~ЖВ amiba амёба amiba liji амёбная ди- зентерия amibabing жеЭ. амебиаз amei диал. младшая сестра, се- стрица ejiao кит. мёд. желатин из ос- линой кожи anilin анилин afei стиляга afeiwti ультрасовременный (стильный) танец ё qi su6 hao приспосабли- ваться; угождать, угодничать, заиски- вать а’ёгТй lizi альфа-частицы а’ёг!й shexian альфа-лучи а (а) межд. одобрения ~ а (а) межд. вопроса ~ а (а) межд. сомнения ~ а (а) межд. согласия aha межд. испуга, удивления, восхищения ах!, ого! ауа межд. изумления ой-бй!, ЭЙ-ЯЙ1, ог61 •К а (а) хим. актиний •Ж ё (э) испражняться ё$Ы испражняться; исцражнё- нвд O|nj кё (кэ) 1. топорище 2. стебель; ствол • М Ьё (хэ) 1. река 2. сокр. р. Хуанхэ —helanzhu морская свйнка ~ZE hegong речные работы, инже- нерные работы на реке hdtan отмель ~|1| heshan 1. реки и горы 2. роди- на, родная земля ~Д hekou устье рекй, эстуарий hegii речная долйна heyan берег (рекй) hecao русло рекй helio бот. тамарйск китайский heluanshi галька (речная) ~|Д(ИГ{9 he’an(pan) берег рекй —j[| hechuan реки hedeng бакен hdwang ирригационная сеть hewanghua широкая (повсе- местная) ирригация, стройтельство ир- ригационной сёти heshen русло hefang 1. береговая оборона 2. речная дамба hegou русло рекй Ьётй бегемот hechuang ложе рекй hequ водоёмы; водохранилища; водные артерии heshiii 1. речная вода 2. река — 1Ж hetun шар-рыба hedi речная дамба, плотйна hehan 1. Млечный Путь 2. ту- манный, заумный (о словах)-, пустая болтовня hepbz речной откос hedao 1. речной путь 2. фарва- тер рекй hebian бёрег рекй heyun речные перевозки hedi речное дно heni речной ил heliu течение рекй ~1]Д heba дамба, плотйна, запруда hdpiaoz утопленник hexin середина рекй hexie речной краб О ЭД кё (кэ) хим. колумбий O)iif ё (э) болёзнь О нГ кё (кэ) 1. жестокий; суровый 2. мелочный, придирчивый kexing хим. едкий; каустйчес- кий кёпиё мучить, терзать кёкй жестокий; мучйтельный кёх! мелочный, придйрчивый кёкё жестокий, свирепый kedai жестокое обращение kejuan-zashiii обременйте- льные налоги и многочйсленные по- боры keqiii 1. придираться по мело- чам 2. вымогать 3. взыскательный, требовательный kezheng суровый режйм, жес- токое правление кёгё распекать, разносить; об- рушиваться на • Ж бё (гэ) старший брат gege старший брат geluofang хлороформ О qi (цй) 1. необычный, странный, необыкновенный 2. неожиданный; не- предвиденный 3. удивляться, изум- ляться ~ ji (цзй) 1. нечётный; нёчет 2. ос- таток, излйшек; с лишним; больше пятйдесяти 3. книжн. невезе- ние, неудача ~tg qiguai 1. удивляться, изум- ляться 2. странный, удивительный, не- обыкновенный jihanshuмат. нечётная функ- ция qijl хитроумный план; хйтрый замысел 4>yi необыкновенный, стран- ный, причудливый, вычурный qite особенный, характерный; оригинальный qicai выдающийся (редкий) та- лант ~ pi] qiwen рёдкостный, оригиналь- ный |Ё| jitimii зоол. непарнокопытные ji-ou чётный и нечётный; чёт и нёчет qimiao искусный, ловкий qixing-guaizhuang необыч- ной формы; экстравагантный вид qizlwn-yib&o уникальная драгоценность qiqido см. — qixun беспримёрные (выдаю- щиеся) заслуги qitan небылйца, нелёпость qizhuang-yifii экстравагант- ный костюм qixi неожиданное нападёние, удар из-за угла jishii нечётное число Ч1у“ редчайший шанс, неожй- данная случайность, исключйтельное стечёние обстоятельств qiji чудо; чУДе" са геройзма qilim парадокс qigiii странный, необыкновен- ный qipa-yicSo экзотйческие растёния qiguan удивйтельное зрёлище; необычайные явлёния, чудеса qibing войска в засаде; засада q* hu<> jfl придёрживать товары с цёлью спекуляции qijing удивйтельное зрёлище, необычная картйна qichi-darCi величайший по- зор jiling часть, остаток • qi (цй) тк- в сочет. qili прекрасный; изящный, утончённый qi (цй) тк. в сочет. qiqu 1. неровный, извйлистый (о дороге) 2. трудный, теряйстый, тя- жёлый • 'i ji (цзй) 1. необычный, _ ненор- мальный, неправильный, уродливый 2. неполный, дробный jiqing-jizhdng обр. уда- ряться в крайности
192 jixing 1. ненормальный, урод- ливый; деформированный 2. биол. ге- тероморфоз, тератоз jixing jiaozhengxue орто- педия • jixing f azh an однобокое развитие jixinghua искажение; ненор- мальность, уродливость; деформация — Л jiren 1. чудак, оригинал; чело- век с причудами 2. урод jitai биол. тератоз; аномалия; неправильное развитие OftJ yi (й) 1. прислоняться; опирать- ся (на что-л.) 2. полагаться, опирать- ся; иметь опору (в ком-л.); зависеть 3. склоняться на одну сторону; быть пристрастным (необъективным) 4. сле- довать, придерживаться; под- певать в унисон звукам лютни yizhong склоняться (в чью-л. пользу), быть пристрастным yikao полагаться, опираться, рассчитывать (на кого-л.) yi men ёг wang обр. ожи- дать в нетерпении (букв, вглядывать- ся в даль, стоя у дверей) yi гпй кё dai обр. хорошо владеть пером; талант сочинительства yishi полагаться (рассчитывать) на силу yizhang опираться, рассчиты- вать на yilao-mailao хвастаться воз- растом yilai зависеть yilaixing зависимость ji (цзй) рог; рога jijiAo 1. угол 2. ребро qi (цй) ездить (сидеть) верхом; верховой; конный; ЦЙЖ конный дозор qishi конник, всадник, кавале- рист qiqiang обр. 1. ставить на двух лошадей сразу, лавировать (букв, си- деть на стене) 2. проявлять нереши- тельность qiqiangpai сторонники поли- тики выжидания, приспособленцы, двурушники qiqiang taidii двойственная политика, позиция выжидания qishdu 1. конник 2. джигит qi lii mi 1й обр. не видеть у самого себя под носом (букв, искать осла, сидя у него на спине) Ч* ma zhfio тй обр. дер- жаться за своё и быть не прочь при- хватить чужое qishii искусство верховой ез- ды, джигитовка — qifeng линия сгиба (отреза); пунктир по линии перегиба (отрыва) Ч* hu nan xia обр. взялся за гуж — не говори, что не дюж (букв. с тигра слезть трудно) qibing конница, кавалерия • fa’ У' (й) стул yidian подушка, подкладка (на сиденье) yiz стул уipi чехол для стула ©Д ji (цзй) 1. пересылать, отправ- лять (по почте) 2. поручать, вверять, доверять; возлагать большие надежды 3. временно проживать, жить у чужих jishang офиц. при сём прила- гаем ~{£ jizhii квартировать, жить на квартире jisheng жить за счёт (кого-л ), паразитировать; паразитический jisb^ngzh£ паразит, тунея- дец jishengfeng зоол. осы-наёзд- ницы jishengjieji паразитичес- кий класс jishengchdng паразит, дармо- ед ji xin отправлять письмо jiyii передавать на словах jishou отдавать на комиссию jiju останавливаться на ноч лег; временно проживать jijOxie рак-отшёльник jiming6biTb усыновлённым (удо- черённой) —Л jiji быть временно прописан- ным; временная прописка jisii см. jtfMr jisiisheng учащийся-пансио- нер; учащийся интерната jisiishe общежитие jisiisuo пансионат ~j|l jiya пересылать под стрйжсй (арестованного); прейровождягь Jiyu 1- возлагать (напр надеж ды) 2. наделять (чем-л.) jiyu houwang возлагать большие надежды jicun депонировать jiqing симпатизировать jiyii временное местожитель- ство; временно проживать jimti приёмная мать, мачеха ~Лр£Т ji гёп It xia обр. жить чу- жими милостями, всецело зависеть от других (букв, ютиться под чужим за- бором) jimai отдавать на комиссию jimaihang комиссионный ма- газин jilai прислать (письмо) jishi питаться за чужой счёт iifii приёмный отец, отчим jifang отдавать на сохранение, депонировать jidi пересылать, отправлять ji qian посылать деньги jituo 1. возлагать на, пору- чать, вверять 2. верить, полагаться, доверяться — JL ji’er приёмный сын, пасынок jifei расходы на пересылку ~-_£ jiqu отправить, отослать jinfi’er приёмная дочь, пад- черица ФТ уй (юй) I. предоставлять, да- вать; вручать 2. книжн. разрешать, допускать ~ уй (юй) книжн. я yuqu-yuqiu брать, что по- нравится; считаться только со своими интересами yiiyi предоставлять, давать, оказывать ФИ' shu (шу) ослаблять, отпускать; освобождать(ся), избавлять(ся) ФШ? уё (ё) 1. дикий, некультурный, варварский 2. вульгарный, пошлый, грубый 3. дикий, неприручёиный 4, дикорастущий 5. деревня, деревенская местность; захолустье, глушь 6, поле; пустырь 7. книжн. неправительствен- ный, неофициальный; быть в оп- позиции, подать в отставку (в знак протеста) 8. сфера, область; ЭДИ по- ле зрения ~л|£ y6sheng дикорастущий, дикий yfcxing I. дикая натура; дикий, непокорный 2. тяга к деревенской жизни yeshdu дикие звери уёЬё 1. совокупляться 2. вне- брачная связь ySying воен, лагерь ~ гитГ-Й yStaizixi спектакль под от- крытым нёбом (на открытой сцене) уёгЬй дикий кабан, вепрь уётао дикая кошка y6wai загородная (дачная) мёстность; за городом уёсао дикорастущие травы ~4- ySniu дикий буйвол; бизон yёzh6ng бран. выродок ySdiao-wuqiang вульгар- ные выражения; вульгарность yege бот. пуэрария y£gou дикая собака уёгпа 1. дикая лошадь, мус- танг 2. бран. дикарь, мужлан yege дикий голубь уёуа дикая утка уё|» 1. фазан 2. проститутка; 3. нерегулярный; побочный, лёвый ~Д уёгёп I, дикарь, варвар 2. гру- биян 3. книжн. простолюдин уёса! дикорастущие съедобные травы ~y£wei дичь y£guo ягода уёЬиб 1. степной пожар 2. блуждающие огни yёqiй бейсбол ySshir 1. подножный корм 2. побочный доход, прйработок уёсап пикник y£shi неофициальная история y£shu полевая мышь yezhan воен. 1. бой на откры- той местности 2. полевой ySzhanjun действующая армия yehua 1. полевой цветок 2. проститутка уёрао полевое орудие yedi загородная мёстность; де- ревёпекие просторы, лоно природы yfctu заяц yfijing нетронутая природа; пейзаж ~)О уёхТп 1. козни, хитрые замыс- лы; притязания, посягательства 2. не- обузданные страсти; алчность; често- любие, амбиция
193 ЕЮзЗ? yexinjia честолюбец, карье- рист yexinlang тиран, деспот ~a37L уёу1г деревенский; по-дере- вёнски уёсап дикий тутовый шелко- пряд уётап дикий, некультурный; варварский уётапгёп варвар • shu (ш>) 1. разворачивать, раз- вёртывать, раскрывать 2. расслаблять- ся, давать отдых (телу)', нежиться; не- га 3. Шу (фамилия) shutan см. shumei-zhdnydn обр. про- сиять (от радости) shushou-shujiao размяться shtichang приятный; в хорошем настроении shuzhang разворачивать, раз- вёртывать shuzhan 1. растягивать, про- длевать 2. раскрывать (напр. нож) 3. развивать (напр. мысль) shut и 1. спокойный; удобный, комфортабельный 2. здоровый, бод- рый; в хорошем настроении shushi уютный; удобный, ком- фортабельный shOxin спокойно, с лёгким серд- цем •fF shu (шу) излагать, высказывать, выражать shuqing изливать чувства; ли- рический ~tfj еГЯ< shuqing yinyue лирическая музыка; романсы shuqingshi лирика (стихи) shiiqingwei сентименталь- ность shuxife образно описывать, жи- вописать shQfa высказывать, выклады- вать хи (сюй) 1. порядок, последова- тельность; последовательно 2. начало, зачин; вступление; предисловие 3. книжн. школа, учебное заведение " xiichi по старшинству, по воз- расту xuyan предисловие, преамбула xuqu муз. вступление, пролог; увертюра xulie порядок, строй, последо вательность xiishizhang журнал ежеднев- ного учёта xumu пролог xuwen предисловие хй-ba предисловие и послесло- вие xiishii порядковые числитель- ные xuzhan первая схватка; развед- ка боем ~j£ xultin см. фЗ5, mao (мао) книжн. секира maodiin противоречие; проти- воречить niaodiinlfi закон противоре- чия maoz секира maotou остриё фл1-' mao (мао) I. камыш, тростник 2. Мао (фамилия) ~Д(^) maowu(she) 1. лачуга, хи- жина 2. вежл. мой дом maotaijid маотай (кит. аро- матная водка) таоейо тростник maosi отхожее место maosi keng выгребная яма maogaocai бот росянка rnaolu шалаш, хижина maofang уборная, отхожее мес- то maokeng выгребная яма ОТ liao (ляо) I. заканчивать, кон- чаться); конец 2. решать, разрешать; улаживать; выполнять 3. понимать, разбираться 4. суф. возможности дей- ствия: jfj^T можно сделать; §£^ТТ невозможно вытерпеть ~ liao (ляо) диал. вглядываться, смотреть ~ 1а (ла) 1. гл. суф. сов. вида (закон- ченности действия) взглянул 2. конечная частица предложения, под- чёркивающая: а) становление состоя- ния: № BgST^IT он больше не ра- ботает; б) категоричность суждения: gij $iTl прекратить разговоры! liaowang смотреть вдаль, на- блюдать liaowangtai наблюдательная вышка; капитанский мостик, рубка (на корабле) liaodang 1. управиться, удач- но завершить 2. завершённый, гото- вый, годный к употреблению liao ru zhizhang обр. знать как свои пять пальцев liaojie заканчивать, завершать; финал; итоговый, финальный, конеч- ный lidoque закончить, покончить lidojie уяснять, понимать ~Т Haoliao 1. понять, уразуметь 2. упорядочить liaode можно уладить (решить); и ладно!, на том и порешим!; годит- ся, сойдёт liaoshou диал. закончить — ф liaoshi 1. завершить дело, по- кончить с [этим] делом 2. понять суть, уразуметь liaoqing завершить, закончить, покончить (с делами) ~ГД liaoju финал, завершение liaozhang I. рассчитаться (с долгами) 2. свести счёты с жизнью ~JL liaor конец, окончание liaoliang чёткий (о действиях)-, быстрый, ловкий lidobude 1. плохо дело, ни- куда не годится 2. сильно, здорово liaobuqi 1. хитрый, себе на уме 2. противный liaozhai рассчитаться с долга- ми, ликвидировать задолженность Ийогап ясно видеть, понимать, разбираться ф<7 liao (ляо) хим. рутений <7 liao (ляо) тк. в сочет. JL liaodiaor крючок (дверной) Otf liao (ляо) лечить; электро- лечение liaocheng курс лечения liaozhi лечить liaoyang лечйть, поправлять здоровье liaoyangyuan санаторий liaoxiao эффективность лече- ния Чао ji книжн. утолять голод liao pin книжн. помогать бед- ным ф^ heng (хэн) успешный, благопри- ятный; удачливый, удача, успех, пре- успевание hengli 1. физ. генри (единица индуктивности) 2. книжн. преуспе- вать hengtong процветающий; успеш- ный, удачный — hengtii обр. лёгкий путь (букв. гладкая дорога) фру heng (хэн) 1. стонать, бхать, кряхтеть; Ж хлебнул горя и ни разу не пожаловался 2. межд. недовольства гм!, хм!, фу! hengha ворчать; кряхтеть ~ПЭД hengji бормотать ~Цф hengchi ворчать, выговаривать, читать нотацию ф^ zi (цзы) 1. сын 2. потомство, де- ти; дитя 3. книжн. философ, мудрец, учитель; вежл. господин; Вы 4. фило- софские трактаты (раздел литературы) 5. семя; семена 6. яйца (насекомых); икра (рыб); “|'^р метать икру 7. кит. астр, первый циклический знак две- надцатерйчного цикла 8. время с II часов вечера до часу ночи 9. книжн. цзы (четвёртый из пяти титулов зна- ти) 10. Цзы (фамилия) ~ -z ( цз) в словообр. суф. имён сущ. или наречий: колесо; коро- тышка; —“ру- сразу zizhi сыновья и племянники, молодое поколение zijin проценты, прибыль ~®l4(j] zixu |-wuydu| небылица, выдумка zili семя, зерно ~Д zikou местное отделение та- можни zikou горлышко, место соеди- нения (с крышкой, пробкой) ~Д^Й zikdushiii ликйнная надбавка (к таможенной пошлине) zigong анат. матка zigongyan мед. метрит ziyin фон. согласный [звук] ~ У zimii рубрика, пункт, статья (в книгах) zixl 1. тщательный; старатель- но 2. осторожный 3. бережливый, эко- номный zibii 1. отделение, филиал 2. отдел философов (3-й раздел в кит. библиографии) ~Д[- ziye бот. семядоля ziwulian бот. кувшинка ма- лая — Кит. nvrf*w. сл.
194 ziwdxian меридиан zidan снаряд; пуля ~fi$5!cJL zidanкёг гильза - zizi-siinstin сыновья и вну- ки, потомство; из поколения в поколе- ние zishi первая стража (время от 11 ч. вечера до 1 ч. ночи) zixian мед. эклампсия zixu зять (муж дочери) zimian хлопок-сырец <~Й zifang бот. завязь zhishu трактат [древнего] мыс- лителя ziji цыплёнок zidi дети, младшее поколение zidishii песенный сказ под барабан zidibing родные, наши ребя- та (о своих бойцах) JL zimukour кнопка (застёж- ка) zinwdan шрапнель zishi семя; зерно '•''2’5 zinang бот. спорангий zidi дополнительная дамба ziye 1. глубокая ночь 2. перед рассветом zidai I. младшее поколение, поколение сыновей 2. биол. поколение zicheng дополнительная кре- постная стена (перед крепостью) ~ JL zir 1. семя, зерно 2. икра 3. яйцо 4. фишка; кость; шашка 5. пат- рон, пуля zigui кукушка zistin потомство, сыновья и внуки zixi 1. дети, потомство 2. про- центы, прибыль zixian тонкая струна —zinfi сыновья и дочери ф{? zi (цзы) 1. эмбрион, зародыш 2. молодняк (животных) zimi плотный, густой; тесно zixi I. тщательный; старатель- но 2. осторожный 3. бережливый, экономный ф)7 chan (чань), диал. сап (цань) слабый, хилый chanruo слабый, хилый; беспо- мощный cantou диал. трус, заячья душа ф|7 zi (цзы) семя (растения); се- мена zill зерно; семечко zimian хлопок-сырец ф£Г- Ьйо (хао) 1. хороший, ладный; прекрасный; хорошо, ладно!, идёт! 2. [быть в хороших отношёниях, ладить; Ж{til0В? и почему это ты с ним не ладишь? 3. поправиться, выздороветь 4. очень, сильно, чрезвы- чайно 5. чтобы; купил книжку, чтобы почитать в дороге 6. первая часть составных прил. со знач.: а) удобный, лёгкий, приятный, годный (для чего-л.); б) склонный (к чему-л.); умелый 7. вторая часть соста- вных гл. со знач.: завершить, закончить ~ hao (хао) любить; пристрастить- ся (к чему-а.) haoxie[ge] много, множест- во; порядочное количество haorang давать возможность, позволять haozai хорошо ещё, что; к счастью hdosheng 1. живой, здоровый 2. осторожный; внимательный 3. диал. очень, необычайно; перед отриц. никак, всё же, так и JL hSoxingr добродушие; добро- душный ~Й!Ё haosheng твёрдый, настойчи- вый; непреклонный haoddng понятный, доступный пониманию haoxi любить (что-л.); увле- каться; увлечённый; увлекающийся haohua справедливые (хорошие) слова haoming хорошая репутация hdorongyi 1. с великим тру- дом, едва-едва, насилу 2. очень лёгкий haoke гостеприимство ~ S У haoriz 1. счастливый (удач- ный) день 2. торжественный день, праздник haoкап приятный для глаз, красивый, прекрасный '-—Фт hfioting 1. приятный на слух, благозвучный 2. показной, пустой JL hdoyangr хороший вид; при- личная внешность ~|Щ hdojiao так чтобы; чтобы haoli 1. жадный, алчный 2. со- лидная прибыль haoqi 1. редкостный, дикбвин- ный 2. любопытный haoqixin любопытство JL&9 haohaord хорошенько, как следует haoxue 1. преданный наукам; любознательный 2. лёгкий для изуче- ния, легко воспринимаемый haode-chuqi удивительно хорошо, превосходно haoshdu специалист, мастер своего дела; дока ~[uj haowen любознательный ~|й] haowen добрая весть haogao wuyuan оторваться от жизни; витать в облаках haoduo очень много; много- численный Ьйо-dai 1. хороший и дурной; добро и зло 2. качество hdodfti 1. быть крайне обеспоко- енным (быть в крайнем напряжении) 2. плохо ли, хорошо ли; так или иначе; в любом случае JL hSodair опасность, угроза haoddng лёгкий на подъём; под- вижный; легко возбудимый haoban лёгкий, нетрудный, легко выполнимый ~Д hfioren 1. хороший человек; благотворитель; благожелатель 2. лю- бимый человек; любовник haojiu очень долго; очень давно haoda весьма, очень haoku плаксивый; плакса hfioxiao смешной, забавный; смешливый; шутливый haotianr удачный денёк haojiahuo 1. ирон, молодец! 2. хорошенькое дельце! hdoxiang как будто, словно; по- хоже, что hao xiang быть похожим на haozou хороший, удобный (о дороге) haohan 1. добрый молодец; ры- царь 2. бандит с большой дороги, гра- битель Ьйоуби сердечный друг haochu 1. преимущество, до- стоинство, положительное качество, плюс 2. выгода, прибыль, польза hSojile превосходно!, чудес- но!, отлично!, порядок! hfioshi удобный; гбдный (к употреблению) haoguo приятно; легко haoyl-wiilao обр. тунеядст- вовать, стремиться к лёгкой жизни haozhan воинственный; воин- ствующий ? haozhanfenzi поджигатель войны ЬйоЫ например, к примеру '''ЬИЪ hdowanr забавный, занима- тельный ~$j, haoshuo 1. благодарю за любез- ность; спасибо за комплимёнт 2. не стоит благодарности ~Л[ф] haojifge] порядочное коли- чество; много, целый ряд hdochl вкусный, приятный на вкус hfiobu бчень, крайне, сильно haosl I. очень походить; точь- -в-точь 2. как будто бы, вроде как бы haohaiz хороший ребёнок, умница haoldn лодырничать hSojing buchang (chang) всё хорошее недолговечно haoxin благие (добрые) намере- ния; доброта ~д>Д haoxinren добряк haoyi дружеские чувства; доб- рота; благие намерения, доброжела- тельный haogan симпатия, расположё- ние, доброе отношёние haoqiang 1. очень ейльный 2. воинственный; задйра hdozhudn поворот к лучшему; перелом haoshud занимательный ф^. пао (нао) диал 1. плохой, дур- ной 2. труелйвый naozhong негодяй, подлец фД xiao (сяо) 1. чтить, почитать родителей; почитание; почтйтельный (сын) 2. траур по родителям; траур- ный; быть в трауре xiaoyang заботиться (о родите- лях) xiaoxing почтительность, ува- жёние xiaozi 1. почхнхельный сын 2.
195 сын, потерявший родителей; человек в трауре по родителям 5£Г4) xiaoti почитание родителей и старших братьев ~^(UH) xiaoyi(fti) траурная одежда xiaojing 1. почитать, уважать 2. почтительно преподносить (что-л.) старшему ~J® xiaoshiin угождать (родителям)-, чтить, почитать; почтительный, по- слушный • о£ xiao (сяо) 1. задыхаться; хри- петь 2. рычать, реветь xiaochuan прерывистое дыха- ние; задыхаться; астма jiao (цзяо) дрожжи, закваска; 3 бродить, киснуть, кваситься jiaornii дрожжи jiaomujun дрожжевой грибок jiaosii фермент • 7/ ctin (цунь) 1. существовать, быть в живых 2. хранйть(ся), сохра- няться); беречь, сберегать; накоплять 3. остаток; быть в остатке (наличии) 4. делать вклад (в банк)-, держать день- ги (в банке) 5. книжн. принимать близ- ко к сердцу; заботиться, тревожиться cuncha хранить в архиве, со- хранять для справок ciinzai существовать, быть; на- личие; существование; бытиё ciinzaizhuyi экзистенциа- лизм cun-wdng жизнь и смерть; су- ществование ейпхй заботиться, поддержи вать, помогать ciindang сдавать в архив; хра- нить в архиве ciinzhe банковская расчётная книжка; сберкнижка ciindan квитанция на внесён- ный вклад ~|Б] ciinwen осведомляться о здоро- вье ctinshen 1. сохранить жизнь, уцелеть 2. устроиться, найти себе мес- то (в жизни) ctinhii вкладчик ctinlao заботиться, окружать вниманием ctinkuan 1. денежный вклад 2 иметь счёт в банке; класть деньги в банк, Сдёлать вклад cunkuSnbii ciinkuanren вкладчик ciin’an подшивать к делу (до- кумент); сохранять в деле ciinshui скопиться, застояться (о воде); лужа Clingen корешок (квитанции) ctinshi несварение желудка ciinyi сомневаться cunfang фин делать вклад, де- понировать; вклад и выплата ciinrii вкладывать (деньги); вно- сить на лицевой счёт (в банке) ciinjl 1. вносить в протокол, протоколировать 2. вносить в список, держать на очереди ctinji хранить, сберегать; ко- пить, накапливать ctinhud хранить товар; наличие (запас) товаров ctinxiang сумма вклада, накоп- ления ctinxin 1. запасть в душу; хра- нить в сердце, помнить 2. намеревать- ся; намерения ciinxi проценты по вкладу ciinnian помнить о; держать в памяти О?/ jian (цзянь) 1. рекомендовать, выдвигать, представлять, поддержи- вать (кандидатуру) 2. подносить, пре- подносить; предлагать, угощать 3. книжн. циновка; подстилка 4. книжн. снова, опять; подряд, неоднократно jianren назначать на должность jianzhu рекомендующий jianzhui крестец й jianjiti книжн. угощать вином ~'JI(^) jianyin(ju) рекомендовать, выдвигать (на должность) jiangu крестец ~{J'j jianreng по-прёжнему jian to и диал. посрёдник (при найме на работу) jianba см. #3|(¥) jianji многолетний недород; голод Ой/ you (ib) 1. плыть, плавать; пла- вучий 2. бродить, гулять; странство- вать, путешествовать; бродячий, ко- чевой 3. течёние (реки); “fPf нйжнее точёние 4. слоняться без дёла, раз- влекаться, наслаждаться жизнью 5. Ю (фамилия) ydusi волосок (в часовом меха- низме) ~ youji 1. партизанить 2. напа- дать из-за угла youji zubfeng(xiqi) партизанщина youjidui партизанский отряд ybujtdiiiyuan партизан youke турист, путешественник youchuan прогулочный катер yduyuanhui народное гуля- нье, празднество youlang веранда, галерёя ydujie ходить (гулять) по ули- цам youxing 1. гулять, бродить 2. шёствие, демонстрация, процёссия youxing shiwei демонстри- ровать; демонстрация youzi 1. путник, путешествен- ник 2. блудный сын 3. физ. ибн youxue уезжать учиться (за границу); учиться за рубежом youshou-haoxian бездёль- ничать, бить баклуши youli физ. ионизация youlifenzi отщепёнец, дис- сидёнт yduqin водоплавающая птица youyi'i-bujue] колебаться, сомневаться; нерешительный you ren ybuyu обр. дёло мастера боится youfangseng странствующий монах youfang прогулочная лодка youdang 1. бродяжничать; лен- тяйничать 2. порочный, непутёвый youdbng передвигаться; пере- движение; подвижной youli путсшёствовать; турне убигёп гуляющий, отдыхающий youxia странствующий рыцарь youyong плавать ybuybngyi купальный кос- тюм, купальник youyongbiao водонепроницае- мые часы yduy6ngchi плавательный бассёйн ydumu кочевбе скотоводство youmii minzii кочёвиики, кочевые племена yduguang гулять, бродить; про- гулка youting прогулочный катер youmin 1. бездомный люд 2. деклассированные элементы, бродяги yduxi развлекаться; игра, за- бава youji путевые записки youwan гулять, развлекаться youshui ходить с прбповедью, проповедовать учение youlftn ходить на экскурсию; путешёствовать; гулять youyi заниматься самодёятель- ным искусством youyichang мёсто развлечё- ний youyihui вёчер самодёятель- ности; гулянье youxing тяга к путешествиям youzi свободный капитал youzong обр. путешествие, по- ездка • ?- xiang (сян) пользоваться xiangfй наслаждаться счастьем; жить счастливо, благодёнствовать; блаженствовать xidngydu пользоваться, обла- дать — J7] xiSngybng пользоваться; имёть в распоряжении xifingle блажёнствовать на- слаждаться; наслаждение xiangle sixiang эпикурей- ство xiSngshou пользоваться обла- дать ФЙ7 chiin (чунь) 1, алкогбль, спирт 2. чистый, очищенный 3. добрый; про- стой, открытый chiinjiu крепкое вино chiinzhbngdii алкоголизм chiinjie хим. алкоголиз chunhua очищать рафиниро- вать OfZ gu6 (гб) саркофаг О?'?- chiin (чунь) I. чистый, очищен- ный 2. простой, скромный chunpu [laoshil скромный и простой, чёстный и правдивый chtincui чистый, без примеси chtinhou добрый, добродушный; благородный chtinmfii чистейший; лучший, превосходный
196 Oi? zhun (чжунь; убеждать ~i? zhtinzhtin настойчивый; настой- чиво, убеждающе, настоятельно • Д? hdu (хоу) 1. толстый; толщина; — \Г эта доска толщиной в вершок 2. тяжёлый; солидный 3. придавать вес пенить 4. радушный, госте приемный аоброжел ател ьны й; щедрый nouliSnp! бран. ('есстыдник, бесе вестный houwang большие надежды houzhong солидный, степенный ~тЙ hduyi книжн. глубокая (проч- ная) дружба hougu-bojin увлекаться стариной и пренебрегать современно- стью houpu магнблия {лекарствен- ная) hdufeng высокий оклад, боль- шое жалованье houfei книжн категорйчески отрицать hdujin-bogu увлекаться современностью и пренебрегать стари- ной houli высокие прибыли, боль- шие барыши houdai обходиться ласково; ве- ликодушное отношение; гостеприйм- ство houbo толстый и тонкий; тол- щина hdu|gang]ban толстолисто- вая сталь houshi тблстый; грубый (напр. о ткани) hduvvei вкусный houai горячая любовь houdiJ толщина houdao добрый, щедрый houzhi обёрточная бумага houcheng искренний, честный, преданный houli богатые подарки, щёдрый дар houci-bobi неодинаковое отношение, дифференцированный под- ход 15Е1 hduyan[-wuchi] бессовест- ный, бесстыжий houde щедрость, великодушие hduyi 1. искренность; лучшие намерения 2. внимание, чуткость • zi (цзы) I. письменный знак; ие- роглиф; буква; моносиллаб; слово 2. прозвище, кличка 3. расписка; удосто- верение; документ; составить документ в качестве гарантии zili-hangjian обр. между строк; скрытый смысл, подтекст zipan 1. циферблат 2. касса (типографская) zihua 1. черта иероглифа 2. произведения каллиграфии и живопи- си ~ФЙ zitie 1. каллиграфическая про- пись (образец) 2. эстамп с надписи ziti£r записка zijii удостоверение; квитанция; документ zimian 1, текст, формулировка 2. буква (напр. закона)-, дословный ziyang 1. формулировка, текст (напр. договора) 2. знак, иероглиф 3. почерк zizhen-juzhuo тщательно взвёшивать каждое слово zimii субтйтр zixing начертание иероглифа ~£ij zi-jii текст, формулировка zisho словарь (иероглифов) zihao метка, знак zihao фйрма; марка zimu буква; алфавит zimiibifto алфавит ~zimti полигр. матрица zitouzhu ключ иероглифа (в верхней части) JL zitiaor записка ziti 1. начертание иероглифа, графика; стиль (в каллиграфии), по- черк 2. шрифт ziyan иероглиф; слово; буква ziyi значение иероглифа (слова) zimi иероглифическая загадка (шарада) ziji почерк zizhi исписанная бумага zizhilou корзйна для бумаг zir I. иероглиф; моносиллаб; буква 2. литера; шрифт 3. запйска ~fHi zidian иероглифический сло- варь Ot}: bei (бэй) I. неразумный 2. идтй против, действовать вопреки beimill книжн. заблуждаться; неразумный ~Pjg beihui диал. бестолковый; вы- живать из ума ''- AtJ’-ili beiru-beichQ обр. как на- жито, так и прожито (букв, неправдой добытое, неправдой и уйдёт) beini идтй (действовать) про- тив; идтй наперекор, противоречить; строптивый, непокорный • В? Ьо (бо) шея; загривок boz шея '''fffi bojin мышцы шеи JL bdgfcngr диал. затылок; за- гривок Ьб (бб) тк. в сочет. bobo диал. пирожное; сладкие пирожки; пампушки см. ф^ хиё (сю$) 1. учйть(ся), изучать 2. подражать, перенимать, копировать 3. школа, учебное заведение 4. уче- ние; наука xueshi 1. учёный 2, бакалавр xuetang училище; школа xuesheng ученик; студент; кур- сант; учащийся xueshengjie студенческие кругй, студенчество xuesheng shduze правила поведения учащихся xueshengzhuang школьная форма xuesheng yundong студен- ческое движение xueli научные прйнципы; тео- рия; доктрина хиёуё 1. высокая эрудйция 2. учиться ремеслу, приобретать про- фессию ~{jr xuewei учёная степень xuewei Itinwen диссертация ~ ft! хиёгй плата за обучёние xuejian школьный инспектор ~iS xueshe передразнивать, обе- зьянничать '-rg xueming 1. научный термин; на- учная номенклатура 2. школьное ймя xueji принадлежность к ученй- честву (студенчеству); быть (чйслить- ся) студентом xuezhe учёный ~[П xuetian пришкольный участок ~Й|5 xuebu 1. министерство просве- щения 2. факультет, отделение JL xuebanr см. xuenian учебный год хиёкё предмет, дисциплйна, курс xueyang воспйтывать, учйть xueqianqi дошкольный воз- раст ~xueqian jiaoyu дошкольное воспитание xuezhi систёма обучения (обра- зования) xuexing образование и прирбд- ные данные xuexian книжн. учёный тйтул, учёное звание xuezi ученик, учащийся xuehdo I. выучиться 2. учйться хорошему, набираться ума, исправ- ляться xueshi учебное время, врёмя занятий хиёТй разг, школа; учебное за- ведение ~[Б] xuewen учёность, образован- ность, эрудйция; начйтанность ~|п]^ xuewenjia эрудйт xuefa ирон, самодур, бюрократ (в школе) xudxi I. учйться, заниматься; учёба 2. упражняться, практиковать- ся xuexiban курсы ЗНВ xuexi zaji конспект xueximi ирон, зубрйла xuexi huanjlng учебная об- становка, условия для занятий xuechao студенческие волнения xueqi учебный семестр -Л1.Й xueyongpin учёбное пособие хиё ёг Ьй уап обр. учйться без устали хиё!ёп оценка, отмётка хиёТёпгЫ балльная систёма оценки [знаний! учащихся хиёН знания, эрудйция хиёГ1 образовательный ценз ~Д хиёгёп учёный хиёгЬаг^ 1, декан 2. ты (при обращении к школьному товарищу) хиёвЬй 1. учёность, образован- ность; мастерство 2. метод исследова- ния; исследование хиёвЬй tuanti научная ор- ганизация, научное общество
197 xueshujie учёный мир, науч- ные круги xueshu liinwen научный трактат хиёзЬй sixiang .научная мысль xuepai школа, направление xuetii 1. ученик, последователь, адепт 2. подмастерье; мальчик (в лавке) xuettigong младший подмас- терье, ученик (в мастерской, лавке) xuetiizhi система ученичест- ва (на заводе) xuexiao школа; учебное заведе- ние xuexiao jiaoyu школьное образование хиёЬао школьная газета хиёуои однокашник, соученик xueji класс; курс '-~|5fc хиёуиап академия, институт xue xianjin учиться у пере- довиков xueshuo 1. учение, теория, док- трина 2. повторять чужие слова; зау- ченно твердйть xuefeng I. тенденция, направ- ление в работе школы; стиль препода- вания 2. школьные (студенческие) традиции xuejiu I. образованный (учё- ный) человек 2. учйтель старой част- ной школы; ирон, начётчик xuejiushi начётнический xuejiuqi начётничество xue yi учйться ремеслу, пости- гать искусство (напр. резьбы по дереву) xueyi учёность, образованность xue yi zhi yong применять знания на практике ~iR xueshi знания; эрудиция хиёуиап учащийся; студент; слушатель; курсант хиёГё1 плата за обучение хиё’ё контингент учащихся; ТтФД в этом году бы- ло принято двести человёк xuehtii I. выучиться, научить- ся 2. научное общество xueling школьный возраст xuelingqian ertong до- школьник фй£ nie (не) I. бесовская ейла, чер- товщина 2. порок, зло 3. книжн. сын от наложницы niezhang 1. будд, грехи 2. бран. урод, недотёпа niezi книжн. отщепенец, изгой ф2£ уйп (юнь) 1. забеременеть; бере- менная 2. зарождаться, возникать ~П_11 yuntii тошнота (у беременных) yiinfii беременная, женщина в положёнии yunqi перйод беременности yunyii зарождаться, возникать yiinsiii наливающийся колос II (лй) I. елйва 2. Ли (фамилия) liz елйва (плод) Hzishu елйва (дерево) lihua цветы елйвы ф Ё ji (цзй) 1. сезон, период; се- зон дождей 2. квартал (года) 3. книжн. последний (в семье)-, младший; младшая дочь 4. Цзи (фамилия) jijie сезон jijie chajia сезонные коле- бания цен jijiexing сезонность; сезон- ный jijie htiiyou сезонная миг- рация ~ flj jikan периодическое издание (выходящее раз в три месяца) '•'Л jiyue последний месяц квар- тала ~[ШЯ jilhoulfeng муссон ~Л£ jidti квартал (года) ~й£1Й5£ jidii yusuan квартальная смета jifeng муссон Off fii (фу) брать в плен; пленный; пленник fulu пленный, пленник; воен- нопленный; захватывать в плен fuhud 1. захватывать в плен; брать в качестве трофеев 2. физ. улав- ливание ОЙ? fu (фу) 1. высиживать яйца 2. вылупливаться ~fiiluanqi инкубатор fuhua 1. вылупливаться, вы- клёвываться 2. инкубация о В? рао (пао) тк. в сочет. piao (пяо) умереть от голода • fu (фу) I. держаться на поверх- ности воды, носиться (по волнам)-, пла- вучий; ft/Jc И на воде плавает нефть 2. внешний, поверхностный 3. поверх- ностный, несерьёзный, бессодержатель- ный, пустой 4. непостоянный, вре- менный fiiqian вкладыш ~±(Ф) futii(chen) пыль ftichenzi кобылка (вредитель риса) [Щё fushui прилечь, прикорнуть, вздремнуть ftidiao горельеф, рельефное ук- рашение ftishi пемза ftihua 1. отговорка 2. болтовня ~fi fuming I. одно название, пус- той звук 2. дутая слава, непрочная ре- путация ftijie одолжить; взять в долг fucuo временно захоронить fiitu(tu) 1. Будда; буддизм 2. пагода 3. книжн. буддисты ftimian поверхность; внешняя (показная) сторона; обр. лицевая сто- рона медали fuhua показной; напыщенный; помпезность, внешний лоск fticheng физ. ареометр, гидро- метр ftiping бот. ряска ~Йф ftizhong 1. отёк, отёчность 2. водянка fiiqiao понтонный мост ftiz поплавок fuyou shengwu биол. план- ктон fuyou zhiwu биол. фито- планктон frfiicai 1. двйжимость, двйжимое имущество 2. случайные доходы ~fSj fiitOng 1. понтон 2, поплавок (карбюратора) ftisha плывун fiishi тело утопленника (на воде) fudang 1. плыть, разносйться (напр. о звуке) 2. непрочный, колеб- лющийся ftikua 1. лит. гипербола 2. очковтирательство, пустозвонство fuli физ. плавучесть ftidong 1. плыть по воде, ноейть- ся по волнам; плавучий 2. быть неспо- койным; брожение (напр. среди насе- ления) fudong hiiilii плавающий курс fiitour диал. поверхность; внешняя (видимая) сторона ftizao легко передвигающийся, подвйжный; неустойчивый; непоседли- вый ~7j< fushui диал плавать; плаваю- щий fujia-fanzhai плавучее жи- лище, жильё на воде ftiwen 1. бессодержательное со- чинение 2. пустой, напыщенный ftibao дутые сведения, при- пйски fupi 1. поверхность; верхний покров, кожа 2. внешний вид fupir покрышка, чехол fiifan 1. плыть, носиться по волнам 2. пустой, поверхностный, лег- комысленный 3. проявляться, обнару- живаться (напр. о чувствах) fiixufin горн, флотация fiiqian поверхностный, мелкий; легкомысленный fiilir диал. показная вежли- вость, пустой этикет fuji кредйтные записи (6 лавке] fiiguang-liieying обр мимо- лётный; поверхностное впечатление (букв, блйки на воде, мелькнувшая тень) fiixian 1. всплывать, появлять- ся 2. нахлынуть (напр. о воспомина- ниях) ~£ji fiibiao буй, поплавок; бакен ~-Д ftiytin I. плывущие облака г. преходящий, эфемерный i проходи- мец, авантюрист ОД luan (луаны двойня, близнецы luansheng[zi| близнецы luansheng xiongdi братья- -близнецы О zi (цзй) народйть(ся). распло- диться) zisheng родиться, плодиться zfshengdi место обитания очаг (напр. инфекции) ziyu книжн. плодиться раз- множаться; увеличиваться пасти (ко- личественно) )Чё (цзё) 1. одинбкий; в одиноч- ку 2. оставлять; оставаться: остатки, реликты ~ jiejue личйнки комарбь
193 7 naw jieshen книжн. одиночка, бо- > быль jieyi потомки '"'ял 11'1% jieyi zhiwii релйктовыс растения • jieran одиноко, в одиночестве О 'j' cun (цунь) 1. цунь (кит. дюйм)-, дюйм, вершок 2. книжн. маленький, крошечный ciintti клочок земли cun tu bi zheng обр. бо- роться за каждую пядь земли ~Д сйпкби кит. мед. точка биения пульса ~ В гЦ cunbaichong острица (мелкий глист) cimkfti крупный уставной пб- черк кайшу cuncao-chunhui обр. неоп- латный долг детей (букв, крохотная былинка и весенние лучи) cun сйо bu sheng (Ий) обр. уничтожить дотла cun li bi de обр. не упус- тить ни малейшей выгоды cunyfn книжн. короткий отре- зок времени; миг, мгновение cun bu bii И не отставать (не отходить) ни на шаг; неотступно следовать cungong ничтожные заслуги ciinjin незначительный прог- ресс, некоторые успехи cunxi свободная минутка — О ciinxin книжн. сердце; в серд- це О£ф zhbu (чжоу) 1. шлея, подхвост- ник 2. Чжоу (последний правитель Иньской династии, символ крайней жестокости и деспотизма) zhbugiinz поперечина (зад- няя поперечная палка в сбруе) OJJ feng (фэн) 1. закрывать, запеча- тывать, опечатывать 2. конверт; па- кет 3. ист. жаловать должность (зва- ние) 4. ограничивать; предел 5. сч. сл. для писем, свёртков 6. Фэн (фами- лия) '"'йГй'М fengshan-yulin сберегать (охранять) леса fengkdu 1. запечатать, поста- вить печать (сургучную) 2. зарубце- ваться, закрыться (о ране) fengguan хйуиап замани- вать обещаниями, сулить златые горы ~ Ш fengmian 1. обложка; передняя сторонка (обложки) 2. лицевая сторо- на конверта fenghe стать (о реке)', прекра- щение навигации (зимой) ‘"'If- fengciin запечатать и положить на хранение; держать под замком fengmen опечатывать помеще- ние ~П1 fengbi опечатывать, закрывать, запирать fengbi zhexian мат. зам- кнутая ломаная линия fengbi liaofS яиеЗ. блокада fengzhai ураза (мусульманский пост) fenghdu вассал фф^ fengtiao бирка, ярлык (для опе- чатывания) fengdbng ледостав f^ng Ьиб засыпать костёр fengpi I. конверт, пакет; обёрт- ка 2. бирка, ярлык (для опечатыва- ния помещения) fengjian феодализм; феодаль- ный '"'©/‘LEI fengjian zhuangyuan фео- дальное поместье fengjianzhu феодал fengjianzhiiyi феодализм fengjian shidai эпоха фео- дализма fengjian d£ngji феодаль- ная иерархия '"'ЗЙфЙ?! fengjian yunie феодальные пережитки fengdi 1. задняя сторонй (об- ложки) 2. оборотная сторона конвер- та fengjianzhi облатка (для за- печатывания писем) fengdi пожалованная земля, удел fengsud 1. блокада; блокиро- вать 2. закрывать, опечатывать 3. на- кладывать запрёт, устанавливать ка- рантин fengsuoxian линия блокады fengtao конверт, бумажный пакет • й см. Яф • @ chu (чу) кухня chuz повар chushl шеф-повар; повар chudao кухонный нож — JJj chufang кухня; камбуз chuniang стряпуха, кухарка, повариха chu (чу) тк. в сочет. • jgf chu (чу) шкаф; комод chugui шкаф chuchuang витрина •Ш СМ. й ОРФ cun (цунь) дюйм фЗ? и производные см. и производ- ные •!Й см. ЭД О НФ shi (шй) I. время 2. эпоха; пе- риод; сезон 3. час 4. современный, модный 5. настоящий, текущий; се- годняшнего дня (о событиях) 6. слу- чай 7. иногда, временами, время от времени; Вф..., йф... то..., то... 8. по- стоянно, всегда, ежечасно 9. в обсто- ятельственных оборотах времени ког- да, во время; в то время, когда; в случае, если 10. Ши (фамилия) shicha разница во времени Н shi zhi jinri вплоть до на- стоящего времени shiyi отвечающий времени (мо- менту); своевременный shizhi 1. в то время [случи- лось]; в это время как раз 2. тепе- решняя (существующая) цена -К shiqu часовой пояс shishi наш век; современный, модный ~В shirl 1. дата 2. день; срок ВФТ shixia 1. сейчас, в данный мо- мент 2. современный, модный shixin новая вещь, новинка shijie I. сезон, период; время 2. праздник shiji часы; хронометр shizhen часовая стрелка ~т¥ shiping обзор событий; статья на современные темы —Йф shixian свежий (напр. об ово- щах) shixianhub сезонный товар shiyang современный образец (фасон), модный shizhong часы (стенные) shijia I. существующая цена; цепы на сегодняшний день 2. муз. долгота ~£ij shike 1. время 2. короткое вре- мя, минутка 3. постоянно, всегда shike zhbnbbizhe всегда готов! shishi[-keke] ежечасно, постоянно, ежеминутно ~'JJ shishi текущие дела (события) shishi dumping коммента- рий на тему (на злобу) дня shishi zhengee текущая по- литика ~|н] shijian 1. время, промежуток времени 2. часы (напр. занятий) ~|в]й shijianxing своевременность; соответствие требованию момёнта ~|b]ihJ shijianci гром, обстоятель- ство времени |я]shijian кйоуап проверка временем shijianbiSo расписание shiqi период, срок shi’er иногда, время от време- ни — shishang мода, веяние; послед- ний крик моды shidiao популярная мелодия shichang постоянно; часто shisha корь shijti современное положение, текущий момент shifen время shiwu 1. современные события 2. сезонные работы; страдная пора shishi современная обстановка shiren современник '•"'ШЛЛ shihoufr] пора, время; во время; в то время, когда shichen 1. время 2. книжн. промежуток времени в два часа shizhuang модная одежда shibibo часы; хронбметр ~|5g shixian определённое время, срок; лимит времени shiwen современная литерату-» ра shiyi эпидемия shixiao юр. давность ~shisii скорость в час shiyiin судьбы эпохи shidai 1. эпоха; период 2. сов- ременность shidai tezheng приметы эпохи '-•'ФШЭД’ shidai jingshen дух времени
Bitt 199 shidai secai характерные черты эпохи, приметы времени shidai qixi дыхание эпохи Д shishi мода '-SJenniCe shiguai-mingjian рок, не- счастная судьба shimao мода; модный; стиль- ный shiguang современное положе- ние; обстоятельства на данный момент shiqi 1. эпидемия 2. книжн. погода в каждом сезоне shiqi везение, удача —#1 shi ji случай, момент; возмож- ность, шанс shi bu zai lai время не вернуть shi bii w6 dai время не ждёт shixing быть в моде, быть по- пулярным; иметь спрос (хождение); модный shixian мудрец (своего времени) shihiii время, момент, случай; ситуация sliding время года, сезон; се- зонный shilingbing эпидемия • ft сйп (цунь) раздумывать, размыш- лять ctinliang предполагать, рассчй- тывать, взвешивать ciinduo продумывать, размыш- лять • ft fii (фу) 1. передавать, вручать; передать всю полноту влас- ти 2. платить, уплачивать, выплачи- вать; за электричество уже уплатили fiiye подсобное занятие fiichu заплатить, выплатить, отдать iuT fiichu shengming отдать жизнь fiig£i выдать, выплатить; да- вать, вручать; приносить fii zhfl shishi воплотить в жизнь, осуществить на практике fii yin сдать в печать; опубли- ковать fu you отправлять почтой; сдать на почту fiizi книжн. опубликовать fu pai сдать в набор ~flj fiikan сдать в печать; отпеча- тать fiiqing полностью рассчи- таться fiikuSn произвести выплату; платёж fiizhang оплатить счёт fu bifiojue поставить на го- лосование fii zhl yi jii бросить в огонь, предать огню fii zhi yi xiao обр. отде- латься улыбкой; оставить без внима- ния fiituo поручать, вверять fiiqi книжн. выплатить, пога- сить счёт; уплачено fi> (Фу) карась • 1ВД f<3 (фу) анат. предплюсна, тар- зальная кость fumian подъём ноги fugu анат. предплюсна, тар- зальная кость • ВД fii (фу) тк. в сочет. • ЭД fii (фу) 1. добавлять, дополнять; дополнительный, второстепенный; при- ложение, добавление, дополнение 2. следовать за; полагаться, зависеть; примыкать к, держаться за 3. вблизи, рядом ~7ZE fuzhii примечания, комментарии fusheng обрастание (судов) fiisheng zhiwii бот. эпифи- ты ~MI.' fuye подсобное хозяйство fiijia I. прибавлять, добавлять; дополнительный 2. грам. аффиксация fiijiaxing юр. дополнитель- ное наказание fiijiashiii дополнительный на- лог fiijiafei накладные расходы —ЭД1 fiihe 1. присоединяться, при- мыкать 2. подпевать, подлаживаться fiizhuo 1. прикреплять, при- соединять 2. физ. прилипание fiizhuoli физ. прилипание; сила прилипания fiijian 1. приложение; прила- гаемые документы; дополнйтельные материалы 2. принадлежности, арма- тура 3. анат. аппендикс, придаток fii’er на ухо fiilie дополнения (приложение) к законам (с перечнем примеров) ДО] fuze дополнйтельные правила; дополнения, примечания fiiji приложйть к письму fiiyti книжн. 1. прилегать к 2. относйться к; приобщйть к; относя- щийся (к чему-л.) '—НН fiili книжн. примкнуть, при- стать, присоединйться к fiiyong придаток; подчинённый, вассальный — ШИ fiiyonggud вассал, сателлйт, зависимая страна fiidai I. сопутствовать, привно- ейть; дополнительный, побочный; би- ол. сопутствующий 2. заодно, кстати fiidai laodongli дополнй- тельная рабочая ейла ~И fiishii принадлежать; относйть- ся к fiishiipin принадлежности, ак- сессуары ~fiishtigud зависимое государ- ство ~fulii приложение, дополнение '-хй fiiyl присоединяться (к чьему-л.) мнению, поддерживать предложение ~j£ fiishe дополнйтельно организо- вать (учредйть); при... (напр. курсы при институте) fiijin окрестности, близлежа- щие места; ближайший; около, вбли- зй, поблйзости fiiji книжн. обр. выдвинуться благодаря чужйм заслугам fiizhiii-xuanyou обр. беспо- лезный, ненужный (букв, появйвший- ся нарост, свисающая бородавка) [ЭДШ fiishun послушно следовать за, слепо подчиняться fiihiii притягивать за уши; на- вязывать (напр. толкование)', дёлать необоснованный вывод ОВД fu (Фу) хлопать, шлёпать; бить в ладоши ~'у: fiizhang книжн. хлопать в ла- доши • Jft fii (фу) 1. присутственное место, канцелярия, учреждение 2. уст. об- ласть (часть провинции) 3. жилище высокопоставленного лица, резиден- ция; вежл. Ваш дом ~ fushang вежл. Ваш дом, Ваша семья fiikii казённые склады fiichou чесуча; поплин ftidi усадьба, двор; особняк (чиновника) '—A fiizhi описание области; лите- ратура н > (какому-л.) району • to fu (Фу) потупить взор, смотреть вниз (опустив голову)', смиренно, скро- мно fu shi ji shi обр. легкб дос- тнжймое; легче лёгкого; обычный (букв. только нагнуться — и вот оно) ~ i'f fttshdu книжн. покорно (подо- бострастно) склонйть голову; беспре- кословно fushdu-tie*ёг держаться по- добострастно; раболепный '''(WlA fu-yang you гёп действо- вать по чужой указке; целиком завй- сеть от (кого-л.) fii-yang zhi jian в один миг; в мгновение ока; мгновенно ~fuchong ав. пикйровать; пике fiijiao мат. угол склонения; отрицательный угол местности fiifu пасть ниц —Iftfc fiikan книжн. смотреть сверху (вниз), смотреть свысока ~ ЗЯЭД fushitii план на плоскости, планшет ~jgt fiijiu книжн. 1. сиизойтй до; соблаговолйть принять (пост, долж- ность) 2. мириться, приноравливаться • №f fii (фу) внутренности • ft fu (фу) 1. совпадать, соотвётство- вать; цифры сходятся 2. ус- ловный знак, еймвол, значок, метка 3. верйтельная бйрка; отличйтельный знак (напр. власти)-, ДЭД регалии вое- начальника 4. даос, амулет; заклятие 5. Фу (фамилия) fiihe соответствовать, отвечать (требованиям, интересам), совпадать; совпадение, соответствие ~-у? ftijie 1. верйтельная бйрка (из двух частей для сверки) 2. полномочия ~¥j ftlhao 1. еймвол, обозначение, знак; символический 2. знаки препи- нания ~ ftilii письменное заклинание; талисман; амулет ~ "t fuzhou амулеты и заклятия • ЭД chen (чэиь) 1. подкладка 2. со- путствовать; оттенять, служить фо-
200 ном; красное знамя на фоне белого снега выглядит особенно впечатляюще 3- помогать {деньгами) chenli подкладка chenqun нижняя юбка chenkii кальсоны chenshan нижняя рубашка chenqie кладка, крепь (в шах- те) chenyi нижнее бельё chenqian подаяние, милостыня chentud подстилка: подкладка; прокладка ®1’Й jue (цзюэ) а. титул, ранг 2. ку- бок, чаша jueshi I. сэр 2. джаз ~ztl EjJjfc jueshi lyinjyue джазовая музыка, джаз juewei 1 титул, ранг 2. титу- лованная особа ©Щ jiao, jiao, jue (цзяо, цзяо, цзюэ) 1. кусать, грызть 2 жевать, пережё- вывать ~Д[тР1 jidokdu[z| удила, мундштук — Д] jiaoyong домашние расходы; расходы на житьё ©ЯФ zhdu (чжбу) локоть zhduz I. окорок 2. локоть zhduwd локтевая ямка —zhduye обр. очень близко {букв. локоть и подмышка) ©Ц nai (най) выдерживать, перено- сить. терпеть, сносить; превозмогать; терпеливый, сдержанный naiyali физ. сопротивление сжатию naixing 1. терпение; выдержка 2. биол. устойчивость, невосприимчи- вость nailali физ. сопротивление растяжению naimo износоустойчивый naimoxing износоустойчи- вость naiku переносить лишения ~Ihj naishi выжидать, пережидать naichuan добротный, прочный, ноский naiyin zhiwu теневыносли- вые растения naiyong прочный, качествен- ный; износоустойчивый nailao усидчивый, трудолюби- вый; выносливый naijiu долговечный, прочный naijiflxing долговечность naihuo niantii огнеупорная глина naihud cdiliao огнеупор- ный (невоспламеняющийся) материал naihuozhi огнестойкая бума- га — A IiC: naihuozhuan огнеупорный кирпич ~7jcf₽% naishGi zudwu с.-х. водо- устойчивая культура naistian кислотоупорный, кис- лостойкий naijiSn щёлочеупорный ~tfl naiji переносить голод naifan терпеливо переносить, быть терпеливым; надоело, при- елось, наскучило naixinтерпение; выдержанный; терпеливо ~#i naire жаростойкий, жароупор- ный; тугоплавкий naire hejin жароупорный сплав nairegang жаростойкая (жа- роупорная) сталь па ill ап морозоустойчивый naihanxing морозоустойчи- вость ©(hf she (шэ) 1. стрелять из лука 2. стрелять, вести огонь 3. испускать, излучать 4. книжн. добывать, доста- вать {нечестным путём) 5. намекать, подсказывать ~j?2 shecheng дальность полёта сна- ряда sheji 1. стрелять, вести огонь; стрельба; обстрел 2. стрелковый; ог- невой shejixue баллистика ~i£f?L shejik6ng амбразура shejie сектор обстрела ''йП shejian стрельба из лука sheshou стрелок shemen спорт, бить по воро- там shejiSo воен, угол возвышения; угол прицеливания ~[ijj shexiang 1. обстреливать, вес- ти огонь по кому-чему 2. воен, направ- ление огня sheying мат. проекция shexian луч; излучение shedian wangyuSnjing ра- диотелескоп shedian tianwenxue ра- диоастрономия sheguangqi прожектор • ijjj xie (сё) 1. благодарить; спасибо! 2. отклонять; отказываться); не при- нимать 3. опадать; выпадать {напр. о волосах); цветы осыпались 4. признавать вину, повиниться 5. Се {фамилия) xietiS благодарственная открыт- ка xieke книжн. 1. не принимать гостя; отказывать в приёме посетите- лям 2. отдавать визит xiezui признавать вину; прино- сить извинения xiexie спасибо!, благодарю! xiemii выход артистов {после спектакля для изъявления благодар- ности зрителям) xiebing давать отставку по бо- лёзни ~ xietian-xiedi премного бла- годарен! xiehou отвечать на благодар- ность ~=^ xieqin книжн. благодарить род- ственников невесты {во время свадьбы) ~ii xiegudкнижн. признавать ошиб- ку xieli преподносить подарок в знак благодарности xiejue вежливо отказываться {напр. от подарка); отклонять {пред- ложение) xiechen признательность, ис- кренняя благодарность ~]Ji xieding плешь, лысина ~xieyi благодарность, призна- тельность xie’en подносить подарок в знак признательности she (шэ) мускусная кабарга shexiang мускус sheshii выхухоль ©Н ейп (цунь) деревня, поселение, посёлок, село; деревенский, сельский cunshe 1. деревенская община 2. деревенская коммуна ~Л: cunzhuang деревня, селёние; хутор ~-J& cunshii деревенская (сельская) школа cungfl деревенская девушка cunlud деревня; посёлок ейпуё деревенский, простой ейпг деревня; посёлок ейпхиё сельская (деревенская) школа ейпхиёjiu необразованный (ограниченный) человек, деревенщина ctinzhSng староста дерёвни cuntou посёлок cflnffl крестьянин, мужик cflnmin крестьянин, поселя- нин сйпгЬёп деревня, поселение ейппй деревенская девушка; баба ©5GJ dui (дуй) 1. правильный; пра- вильно, верно; да!, так! 2. гл.-предлог направленности на объект относиться; по отношению к, относительно; к; ег6 точка зрения по этому вопросу безошибочна 3. противостоять; напротив, против; противоположный; анти= 4. сверять, сопоставлять, сличать 5. отвечать; в ответ 6. [стоять] лицом {к чему-л.) 7. составлять пару; подходить, соотвёт- ствовать; согласовываться; пара; пар- ный; симметричный; эти доски не подогнаны 8. сокр. парные надписи; ЕЗ'Я пятисловные надписи )L duichar соответствовать, под- ходить; правильно!, верно! ~£7 dtiiying соответствовать; соот- ветствие; соответствующий ~l[ JL1 duigdng[r] соотвётствовать duihong сверять, сличать; кор- ректировать, править duikong jianshishao пост воздушного наблюдения, оповещения и связи, пост ВНОС duikong fangyii противовоз- душная оборона, ПВО diiilfci стоять друг против дру- га (о враждебных армиях) ~z£n[- diiishengyd бот. супротивные листья duizlwng свидетельство, под- тверждение; доказательство, улика ~fi£ diiizheng симптом, признак; симптоматический zlwng xia уао обр. при-
201 нимать соответствующие меры (букв. по болезни принимать лекарство) 45 diiili 1. противостоять; антаго- нистический; анатагонйзм 2. противо- поставление, антитеза 3. мат. двойст- венность — 51>Й“ duili tdngyiфилос. единство противоположностей —{5^ diiiweifa муз. контрапункт —duizhun 1. выверять (часы) 2. целиться, наводить (оружие) 3 пра- вильный, точный, выверенный — П diiikdu 1. задняя часть головы, затылок 2. сопоставлять, сравнивать duida отвечать —duida гй liu быстрый (на- ходчивый) ответ duihua диалог duilu подходящий, соответст- вующий; пригодный duitai 1. соревноваться (об ис- полнителях) 2. противостоять друг дру- гу; придерживаться разных точек зре- ния — o'Д duitaixi соревнование двух театральных трупп duibai беседовать, болтать, раз- говор, диалог —ТИц duimian напротив, против, ли- цом к лицу; противоположный, проти- волежащий; противоположная сторо- на; визави duiwai внешний, обращённый наружу —duiwai kuozhang внешняя экспансия —diiiwai yuanzhii оказание помощи зарубежным странам —duiwai zhengce внешняя политика —duiwai maoyi внешняя тор- говля —йДКт duiwai maoyi longduan монополия внешней торговли duixia креветки (которые про- даются парами) duizhe 50% скидки, полцены diii’an противоположный берег duihan стыковая сварка duiban половина; наполовину; пополам —ФЭД5? diii niu tanqin обр. метать бисер перед свиньями (букв, корове играть на лютне) duikai 1. разделить пополам (поровну), поделиться 2. разойтись (напр. в узком месте)-, разъехаться (о встречном транспорте) —fFSffi duikaizhi бумага половинно- го формата duile да, так!, правильно!, со- вершенно верно! diiiz парные надписи (картины) duifu 1. подходить (напр. к воп- росу), относиться; отвечать, реагиро- вать; откликаться 2. едва-едва, кое- -как; так себе, на худой конец сойдёт diiideqi не посрамить, ока- заться достойным (кого-чего-л.) duizhi противостоять duidai обращаться, обходиться, относиться; отношение, обхожд ние d£iid£ng одинаковый, равноцен- ный; того же качества; одного досто- инства duidSngdi на паритетных на- чалах dtiibu книжн. быть под судом; подвергаться допросу — duiyu по отношению к, в отно- шении; относительно; о, об; по duishou 1. одинаковый, равно- ценный 2. партнёр, соперник, против- ник 3. равное число пальцев (в за- стольной игре) — П duimen сосед напротив (на улице) — ЭД duixiao 1. одно исключает дру- гое 2. сокращать, погашать, сводить на нет —#) duijiao мат. противолежащий угол —diiijiaoxian мат. диагональ —duidiao сменять (войсковые ча- сти) —f*9 duinei внутренний; внутри; внутрь — (ffiftlj dui ouzhi парный брак; мо- ногамия diii’du jiating моногамная семья — Ao duijti облавные шашки (кит. игра) —duifang 1. противная сторона, противник 2. партнёр напротив (в иг- ре) — diiizhuo пить вино вдвоём — duijin 1. быть равным по силе; равной силы 2. сговариваться, догова- риваться; согласный, дружный — К duizhang сверять (проверять) счета — $1 duihuan обмёнивать(ся); обмен — duitou 1. враг, соперник, не- приятель 2. партнёр 3. противостоять, выступать против duitou правильно, верно, точно —diiilian дуйляни, парные над- писи (для украшения) — Йс duibao выставлять за себя по- ручителя — diiian контрпредложение —5$ duice контрплан; контрмеры, ответные меры duihud прикуривать —duixiang 1. объект, предмет (напр. спора) 2. партнёр; противная сторона — ПВ duiySn приятно глазу, нравит- ся duidi 1. противостоять; бороть- ся, сражаться; состязаться, соперни- чать 2. соперник, противник; оппонент 3. недруг, враг —duishu 1. логарифм 2. сверять, проверять (счета, цифры) — duishu fangcheng логариф- мическое уравнение —{£ diiizhang 1. сражаться 2. дуй- чжан (парные стихотворения) diiiguo против, напротив diiishi соответствующий, под- ходящий dinbi 1. сопоставлять, сличать; сравнение, сопоставление 2. противо- поставлять; противопоставление 3. со- отношение 4. контраст dui biji сличать почерки — JL duir 1. см. 2. пара, чета 3. партнёр duiguang 1. подбирать очки 2. фото наводить фокус 3. давать (де- лать) очную ставку —duiliu конвекция duiliuyd конвекционные (лив- невые) осадки duiliuceng тропосфёра diiikang 1. противостоять; кон- фронтация, противоборство 2 проти- водействовать, сопротивляться, давать отпор 3. [предъявлять] ответные пре- тензии —diiikangxing антагонизм; ан- тагонистический —1л1(ФЗГ'(и diiikangxing maodim ан- тагонистические противоречия —diiikang jieji антагонисти- ческие классы -да duibuqi 1. виноват!, извини- те!, прошу извинения! 2. быть вино- ватым (перед кем-л.) — Д diiizhi очная ставка duijin однобортный —duichen симметрия; симметрич- ный ~diiichenzhou ось симметрии —diiizhao 1. сопоставлять, срав- нивать, сличать; сопоставление 2. кон- трастировать; контраст • 14 shu (шу) 1. дерево 2. сажать; культивировать 3. учреждать, созда- вать; воздвигать, ставить shiicong роща, перелесок —(ф sliuzhuang пень, комель shugua иней на деревьях — 4|: shiiwa древесная лягушка — 51 shuli 1. ставить, водружать 2. учреждать; сооружать — 51(30 shuli xenxin проникнуться уверенное! ью — 51 (ФЙ shuli biaobing ставить (ко- го-л.) в пример — shu xiongxin проникнуться решимостью — fln shuzhl смола — Hi-/" shiimaoz крона дерева shumiao саженец — Y ЕД shuyabar развилка (на де- реве) — pf shiiye листва; лист —-р shugan ствол дерева — shufeng зоол. рогохвост shuzhdng порода дерева — фД shuchuanr иволга — (й*ОМь! shu dfto husun san обр. крысы бегут с тонущего корабля —ртД- shuhangz посаженный лес, лесопосадки — ЙУСЙнШЛ. shuyin(yin)liangr тень от деревьев; лесная сень —'ЭД' shiishao верхушка дерева shushen ствол дерева — Тй- shumei малина shutou пень — >[< shiimu дерево — shumuxue дендрология
202 shiilin лес; роща shtiben 1. корни, дерева 2. книжн. заложить основу shiimo верхушку дерева shugen корни дерева shujiao гумми, камедь; кау- чук shucha развилина дерева shuzhi ветка, сук shiipi кора дерева shudun пень, комель shuxue дупло shuguan крона дерева shtildn зоол. ленивец shuliangr лесная прохлада ~jL? shiixin сердцевина (дерева) • IM w^i (вэй) младший офицерский состав; ФШ лейтенант ~ уй (юй) Юй (фамилия) weiguan младшие офицеры •lit wei (вэй) пышный, густой (о ра- стительности) weilan тёмно-синий [цвет] tao (тао) 1. просить; требовать, добиваться 2. навлекать на себя; вы- зывать (какое-л. чувство)', вы- зывать восхищение (любовь) 3. изу- чать, исследовать, доискиваться 4. ка- рать, идти походом 5. иметь содер- жанку looping утихомирить, усми- рить, успокоить t5ojia[-huanjia] торговать- ся taohSo добиваться расположе- ния, заискивать ~‘[н[] t5o qing[fen] просить про- щения (снисхождения); заискивать, ластиться taoqido выгадывать, ловчить taozhang требовать долги, взы- скивать задолженность taoyan 1. докучать, надоедать; внушать отвращение; надоедливый, противный 2. испытывать неприязнь; не по душе tftoqin свататься; жениться tiiofan просить мйлостыню tao fanwSn жить подаяниями tao meiqu набиваться на не- приятности taojiao вежл. прошу Ваших указаний tao pianyi гнаться за выго- дой, шкурничать taofa карательный поход tfio laopo 1. подыскивать же- ну 2. иметь содержанку taoliin обсуждать, дискутиро- вать; обсуждение; прения tfiolunhiii диспут; дискуссия; совещание tSorao просить прощения; умо- лять о пощаде tdokiii раскаиваться, испыты- вать стыд tSojiu исследовать, вникать в суть ~-g(0g) tftoqi (chi) попрошайничать, нищенствовать taozhai взыскивать долги (за- долженность) tfiozhaigiii настырный, при- липчивый, неотвязный • shou (шоу) 1. долголетие 2. воз- раст; вежл. сколько Вам лет? 3. день рождения 4. книжн. пить за (чьё-л.) здоровье, провозглашать тост 5. умереть в преклонном возрасте 6. готовить похоронные принадлежности при жизни 7. Шоу (фамилия) ~|i& shouxian страхование жизни shoutang зал (для празднования дня рождения) ~S shduxing 1. божество долголе- тия 2. именинник, юбиляр И ?вйshou shan fii hdi долгой Вам жизни и всяческого счастья (пожела- ние) ~Bi shoumian лапша (приготовляе- мая по случаю дня рождения) ~пп shouming продолжительность жизни человека; долголетие; жизнь, судьба shduping ширма с поздрави- тельными надписями shoucai гроб (приготовленный при жизни) shoukao книжн. преклонный возраст shoulian парные надписи с по- желаниями долголетия shoumti гроб (приготовленный при жизни) shduchen день рождения shduyi саван, погребальная одежда (приготовленные при жизни) shoushu продолжительность жизни shouxue место для могилы (при- готовленное при жизни) ~ЙЕ shoudan день рождения shouli подарки (ко дню рожде- ния) ~itЖ!U shou bi nan shan пусть жизнь Ваша будет вечной, как гора Наньшань (пожелание) shoutao 1. персик (как символ долголетия) 2. пирожное в форме пер- сика (ко дню рождения) shouzhong скончаться shouzhong-zhengqin почил на руках у родных (траурное извеще- ние) • Й/ chou (чоу) тк. в сочет. chouchu раздумывать, колебать- ся, топтаться на месте; нерешительный chouchu mSnzhi самодово- льный, самовлюблённый фЙг chou (чоу) 1. сорт, род, вид; кате- гория 2. книжн. поле 3. книжн. ме- жа, граница 4. книжн. в прошлом chouxi книжн. в былые време- на, в старину dSo (дйо) 1. просить, умолять, взывать к 2. молиться daogao молиться; молебен; мо- ление daogaowen молитва (текст) • A tao (тао) водяной вал zhu (чжу) 1. отливать; литьё 2. чеканить; чеканка (монет) zhiigong 1, литейное производ- ство 2. литейщик zhujian литьё (деталь), отливка zhu {zi отливать литеры ~П1 zhiibi чеканить монету zhumu мет. мульда zhiiti£ чугун; литое железо zhiizao 1. лить, отливать; литьё 2. чеканить (монету) ~AAt'i zhucheng da cud пылиться в крупную ошибку chou (чоу) 1. планировать, рас- считывать, исчислять 2. книжн, счёты; бйрка, фишка ~{|‘д choujie обращаться за займом, просить взаймы choucuo изыскивать средства; принимать меры ~i¥r choubei подготовлять, органи- зовывать; подготовительный choubeihiii подготовительный комитет chousuan считать на бирках (фйшках) ~Jc!l chouhua планировать; подготов- лять, организовывать chouz фйшка ~i$j choushang разработать и обсу- дйть (напр. план) choumd 1. бона 2. фйшка choumti денежные сборы (по подписке) chouban готовить и осуществ- лять (напр. план)', обеспечивать прове- дение (мероприятия) choukuan изыскивать средства chouce составлять план (про- ект); планйровать, проектйровать chduyi подготовить и обсудйть (напр. план) • В ai (ай) 1. препятствовать, ме- шать; затруднять 2. вредйть, причи- нять ущерб ainan 1. затруднять; припи- рать к стене, ставить в трудное поло- жение 2. затруднйтельно, трудно, вряд ли возможно ainan tongyi затрудняться дать согласие ainan zhaozhiin офиц. отка- зать (резолюция) aikou неприятно говорйть; не- удобно сказать; неприлйчный (о выра- жении)', язык не поворачивается ска- зать aijiao путаться под ногами, ме- шать работать —A aishou 1. путаться под ногами, мешать работать 2. неловко, трудно, не с рукй aishi 1. опасный, угрожающий 2. мешать, быть помехой ~Pg aiyan 1. неприятно смотреть; шокйрующий 2. загораживать, мешать вйдеть aibuzhao не помешает de (дэ) 1. получать, приобре- тать; добывать, заполучать 2. удавать- ся, получаться, выходйть; удалось, вы- шло, готово 3. удача, успех; приобре- тение; польза, выгода 4. можно, раз- решается 5. ладно!, хватит!, будет! 6. гл. суф., выражающий пригодность: fllj на него можно положиться
203 d£i (дэй) 1. должно, нужно, сле- дует; необходимо; придётёя 2. требо- ваться, потребуется (напр. 1 о времени) ~ =de (=дэ) 1. гл. инфикс возможнос- ти действия; в состоянии ку- пить; можно увйдеть, видно 2. служ. слово-показатель характеристи- ки или результата; написа- но красиво; он идёт очень быстро; » так замёрз, что рукой шевельнуть не могу de yii wang quan обр. за- быть о причйне успеха (букв, поймав рыбу, забыть о верше) dekong иметь досуг; на досуге desheng добиться победы, одер- жать победу deyi должным образом; надле- жащий, подходящий dedang как надо, как следует; годный, пригодный, подходящий, над- лежащий, целесообразный dechQ jielun делать выводы deming получить известность, прославиться dezhao раздобыть, достать, по- лучйть deji найтй удачное решение (во- проса) dejie понять, усвоить, овла- деть deyangr 1. красивый; хорошо выглядеть 2. подходящий deji книжн. получать помощь (от детей); быть на иждивении dezui 1. совершйть проступок, быть виновным; вежл. виноват перед Вами 2. обижать dedao получить, приобрестй, добйться КBA dedao fSnying найтй отра- жение (в чём-л.) deli иметь прйбыль, получйть выгоду ~Т dele 1. готово!, поспело! 2. до- вольно!, хватит!, хорошо!, ладно! delido покончить с; уладить, ликвидйровать dele-ba довольно!, хватит!, ладно!, хорошо! de cun jin chi обр. аппетит приходит во время еды (букв, полу- чит вершок — тянется за аршином) deshi 1. улучйть; момент; полу- чйть шанс; своевременно 2. распоря- диться свойм временем deshbu 1. добйться успеха (уда- чи); удачный, успешный 2. получйть в руки, овладеть <~|н] dejian найтй лазейку dexian выбрать свободное вре- мя; улучйть минутку; на досуге deyong годный, пригодный debi ng заболеть, захворать decdi выиграть по лотерее; вы- тянуть счастлйвый билёт =deduo намного (суф. прил. в сравнении) ddiktii к счастью deli 1. способный, сйльный; знающий 2. усердно; эффектйвно; с пользой для дела degong отличйться, выслужить- ся dejin удобно, ловко; сподручно deshi 1. получйть власть; вой- тй в сйлу 2. иметь хорошую возмож- ность deren 1. быть популярным (лю- бймым), пользоваться успехом 2. уметь подбирать нужных людей ~AJLGC>) de гепг(хш) быть попу- лярным, пользоваться успехом (авто- ритетом); вызывать симпатию окружа- ющих — dejidng получйть премию (на- граду) de-shi выгода и убыток; удача и неудача; достоинство и недостаток de-shi xiangdang см. deti 1. обладать тактом; так- тйчный 2. владеть стйлем dewei вкусный; по вкусу delai получать, раздобывать dejtu найтй спасение deshu мат. искомое ~{Й! debian 1. воспользоваться слу- чаем, улучйть момент; подходящий, удобный 2. как угодно, по собствен- ному усмотрению ded^ng добйться успеха, осу- ществйть ELrt degud-qi£gub жить как жи- вётся, идтй по лйнии наименьшего со- противления; годйтся—и ладно! ~£xj demin книжн. завоевать симпа- тии народа, привлечь народ на свою сторону dese с довольным вйдом de long wang shu обр. не знать предела желаниям; ненасытный (букв, получйв [княжество] Лун, по- зариться на [княжество] Шу) dechong добйться (чьей-л.) бла- госклонности; вонтй в доверие, стать любймчиком ~Зр1Я] debudao не достать, невоз- можно получйть de Ьй chang shi обр. овчйн- ка выделки не стоит (букв, прйбыль не покрывает убытка) deyi получйть возможность, представляется возможным; оказаться в состоянии, смочь dexin-yingshou сказано — сделано; работа спорится; набйть ру- ку, наловчйться dezhi достйгнуть цели, осущес- твить свой желания deyi добйться цели (успеха), удовлетворить желание; преуспеть, хо- рошо жить; быть довольным (собой) deyi wangxing обр. быть на седьмом нёбе; захлёбываться от восторга; не чуять под собой ног от радости dexi получйть свёдения (инфор- мацию), узнать; стало извёстно, что defa найтй правильный мётод; надлежащий, правильный; удачный; умёлый de (д$) хим. технёций si (сы) 1. храм; кумирня 2. книжн. присутственное мёсто, канцелярия, приказ 3. книжн. ёвнух siyuan монастырь •tW zhi (чжй) стоять неколебймо; вы- ситься, возвышаться zhili стоять неколебймо см. П4 shi (шй) держаться, опираться; опора shicai-aowu зазнаваться; зазнайство • shi (шй) 1. прислуживать; обслу- живать; ухаживать 2. сопровождать; состоять (в свите) shiwei телохранйтсль, дворцо- вая стража shill книжн. стоять в ожида- нии распоряжений shifeng ухаживать; прислужи- вать; обслуживать shinong диал. обрабатывать поле shicong приближённый; свита shihbu прислуживать; обслу- живать —shinti горничная; служанка dai (дай) останавливаться (вре- менно); находйться, пребывать; жить ~ dai (дай) 1. ждать, ожидать, до- жидаться 2. принимать, встречать (гос- тей); обходйться; относйться; обхож- дение; отношёние; (tkfxfAtK °н принимает всех очень радушно 3. книжн. собираться, намереваться 4. служ. гл.-предлог к; ко времени; А Ш он собрался уходйть, когда ужё пошёл дождь — daike ожидать (принимать) го- стёи daiming ждать приказа, быть в готовности daicheshi зал ожидания (на вокзале) dai jia er gii дождаться хо- рошей цены (на товар); продать за хо- рошую цену daichan ожидать роды daikbo книжн. оставить для дальнёйшего рассмотрения ~Af£^ dairen-jiewu обращаться с людьмй; взаимоотношения, общёнис daijiu задержаться, долго про- быть daicheng принимать (напр. де- легацию) daiyii 1. отношёние, обраще- ние, обхождёние; приём (гостей) 2. обеспёчение (материальное) daiji выжидать момент daihtiir потом, после te (тэ) 1. особенный, специфйч- ный 2. особый, отдельный 3. специаль- ный, чрезвычайный 4 специально, на- рочно, намёренно, с умыслом 5. сокр. шпион; разведчик; принять мёры по борьбе со шпионажем 6. книжн. только; однако; нс только teren специальное назначёние (на должность) texing особенность, характёр- ная черта; атрибут; спецйфика tezheng свс иство, признак
204 teli-diixing обр. держаться независимо tequ особый район techu незаурядный, выдаю- щийся ~tw terming специально назначен- ный; чрезвычайный (о дип. представи- телях) terming quanquan dash! чрезвычайный и полномочный посол terming quanquan gong- shi dun. чрезвычайный и полномочный министр terming dash! чрезвычайный посол text! специальное разрешение; разрешать в порядке исключения ~WiiE texdzheng 1. патент 2. лицен- зия tezhdng особенный, особый, спе- цифический tezhdng biidiii части особо- го назначения, спецвойска tezhdng xuexiao спецшкола tejia уценённый; co скйдкой teyi странный; особый, специ- фический teyixing специфичность; ори- гинальность ~ф!| tezhi специальной выработки (о товаре)-, по особому заказу ~flj tekan специальный выпуск ~{ЭД teli 1. особые правила 2. осо- бый (частный) случай; исключение ~gij tebie 1. особый, специфичный 2. особенно, в особенности teddng высшего сорта, экстра teyti книжн. отличаться (чем- -либо)\ быть известным, прославиться (чем-л.) ~<f-j teyou особый, отличительный, характерный techan продукты, товары (ко- торыми славится данная местность) teyue 1. особый договор, спе- циальное соглашение 2. персонально приглашать tehao знак качества texie 1. кино крупный план 2. очерк tewu 1. шпион, шпик, агент; агентура 2. тайная полиция, охранка 3. специальное назначение; особое за- дание tewu zdzhi агентура, шпи- онская организация tewu huodong шпионаж ' tewu touz тайный агент, шпик tewu jiguan органы раз- ведки; тайная полиция tewei специально, нарочно, умышленно techang преимущество, достоин- ство; особые качества; положительная черта teda чрезвычайно большой teshu особый, специфический; своеобразный, оригинальный teshQxing своеобразие; спе- цифичность teshfl hanyi особый смысл teshu qingkuang особые об- стоятельства teshu fangzhen особый курс teshuhua привилегирован- ность, исключйтельность teshu diwei особое (исклю- чительное) положение tepai специально командиро- вать; особый, специальный tepai jizhe спецкор, специ- альный корреспондент tepaiyuan уполномоченный; эмиссар teding определённый, обуслов- ленный tequan особые права, привиле- гии tequan jieji привилегиро- ванный класс tequan sixiang претензии на привилегии teji исключительное искусство, мастерство texiao особо эффективный texiaoyao специфическое ле- карство teshe персональное помило- вание teshi специальный уполномо- ченный, эмиссар teda 1. эпист. особо уведомляю 2. выдающийся, незаурядный teyao daibiao персонально приглашённый делегат tese характерная черта; свой- ство, особенность tedi специально, особо tezhi особый характер, свое- образие techeng panduan юр. особое мнение, частное определение teyi специально, намеренно, нарочно tehiii 1. преференции, особые льготы 2. фавор, благоволение; пред- почтительность tehui guanshui преферен- циальные пошлины tedian особые (характерные) черты, своеобразие; особенность, спе- цифика tewdi специальное назначение • ft chi (чй) 1. держать в руках 2. держаться, прочно стоять; сопротив- ляться 3. управлять, заведовать; дер- жать бразды правления 4. поддержи- вать, соблюдать (порядок) 5. книжн. предлагать, высказывать суждение chizhong 1. солидный; серьёз- ный 2. быть справедлйвым chiping справедливый, беспри- страстный, объектйвный chiping zhi liin объектйв- ное (беспристрастное) суждение chishen быть сдержанным (кор- ректным); сдерживаться chijitj 1. стойко держаться, долго сопротивляться; выдерживать 2. длйтельный, затяжной chijiti heping прочный (длйтельный) мир chfjiiizhan затяжная война 4^^ chixii последовательно, непре- рывно chijia 1. вести домашнее хозяй- ство 2. содержать семью chi zhi you gu приводить веские доводы, обоснованно аргумен- тйровать chiliin отстаивать свою точку зрения; твёрдая позйция (в споре) shi (ши) 1. стихй; поэзия 2. сокр., см. shijing Шйцзин, Книга песен (первая книга конфуцианского Пяти- книжия) shisheng гениальный поэт shihua 1. критические замётки о стихах 2. сказ (в стихах) shilri законы стихосложения shizhong «поэтический коло- кол» (род буриме) shiliao сюжет для стихов shijii драма в стихах shi-ci-ge-fii стихй различ- ных жанров (стихи, стансы, песни и оды) shiqing 1. поэтическое настрое- ние 2. поэтйческий оттенок; поэтичес- кий ~shipian стихотворение, стих —shiyiin рйфма ~4л) shiju стих; стихотворная строка shiren поэт shige стихй и песни shiji сборник стихов; антоло- гия shiti стиль стихосложения shiqii поэтйческое вдохновение shiti сюжет для стихов shi-wen стихй и проза shishi эпйческая поэма shimi 1. помешаться на стихах; стихоплёт 2. стихотворная загадка shixing поэтйческое вдохно- вение shizong основоположник поэтй- ческой школы; велйкий поэт shiyi поэтичность; вдохновение shisi поэтйческие размышления shitan 1. поэты 2. поэзия ОЛ’р zhi (чжй) геморрой zhilou(chuang) геморрой • deng (дэн) 1. ждать, ожидать 2. ранг; степень; класс; сорт; категория 3. равный, одинаковый; равняться 4. к тому времени как; когда; когда дождь перестанет, опять пойдём 5. ряд лиц, группа, компания 6.после перечисл. означает: а) и тому подобное, и другйе; K'S Y кирпич, извёстка и всё прочее приготовлено; б) подобный, такой как, вышеперечисленный; та- кйе страны как: Англия, США, Фран- ция 7. книжн. формант мн. ч. личных мест.: они ddngcha средняя разность dengcha jishii арифметйчес- кая прогрессия dengyaxian изобара dengliang-qiguan обр. под- гонять под одну мерку; ставить на одну дбску; ставить знак равенства
205 dfcngwenxian изотерма ~Й1^ЕЗ& dSngjiasu yiindong рав- номерно-ускоренное (равноускоренное) движение в ~£!|5Ш dfcnglangxi девочка, воспиты- вающаяся в семье будущего мужа dengbei книжн. сверстники, товарищи d£ngjia равная цена, эквива- лёнт; равноценный, равнозначный; мат. эквивалентность dfcngjiawii эквивалент dfcngjia jiaohuan эквива- лентный обмен d^ngdao 1. ждать до; дожи- даться 2. к тому времени как; лишь тогда, когда ~JIJ d£nglie того же порядка; того же ранга dfcngz аптекарские весы dёngsh^xing изохронность, одноврёмён ность d£ngdai ждать, ожидать, дожи- даться d£ngd6ng и так далее, и про- чее, и тому подобное d£ngyu быть равным, равнять- ся (чему-л.); равно dfcngmen ждать у дверей (приё- ма) dfcngxian 1. беспечный, без- заботный 2. обыкновенный, средний dfcngxian shi zhi считать (что-л ) обыкновенным dfcnggao zhongzhi с.-х. по- садка террасами d£ngtong ставить знак равенст- ва; отожествление ''•'JUtF dinglizi физ. плазма dfcngfen равновеликий dfcngfenxian биссектриса dfcnghao знак равенства d£ngdi(ci) порядок, ряд, по- следовательность d£ng lei 1. такого рода как (перечислено выше)', этого сорта 2. и так далее, и прочее d£nghou ждать, ожидать dengji 1. ранг; степень; разряд; ступень 2. ист. сословие, курия dengji gongzizhi тариф- ная систёма зарплаты dengjizhi балльная систёма (оценок) dingji yimdongyuan спорт, разрядник dfcngbian sanjiSoxing рав- носторонний треугольник dfcngsii yiindong равномёр- ное движёние dfcngshi мат. равенство dengbi jishii геометричес- кая прогрёссия dfcngsi заждаться dengshi относиться одинаково d£ngbude не в состоянии ждать, не дождаться ~ dengjixing мат. равновели- кие фигуры dengjiti мат. тела равного объёма d£ng xiang 1. такйе вопросы как (указано выше)', и прочие вопросы 2. такйе статьи как (указано выше)-, и другие статьи dfcngyao sanjiaoxing рав- нобёдренный треугольник хйп, xin (сюнь, синь) 1. искать, разыскивать, выискивать; доискивать- ся 2. стремиться; добиваться 3. книжн. подряд, снова 4. книжн. вдруг; вско- ре, сразу же 5. книжн. сюнь (мера длины в 8 чи) xin duSnjian самому искать смерти; покончить самоубийством xunzhang-zhaiju выхваты- вать цитаты; цитатничество xiinyi углублять познания xiinxin провоцировать, выйски- вать повод для ссоры ~JFiO xun kaixin 1. искать лёгкой жизни, стремйться к наслаждениям 2. выискивать повод для насмёшек xunshi[-shengfei] искать повод для скандала хйп menlii обр. искать про- тёкцию (лазейку) xunchang обычный, обыкновён- ный, заурядный xunfSng навещать; осведомля- ться о здоровье хйп1ё книжн. стремиться к удовольствиям xйnwёi входить в тонкости, до- капываться xunqiu искать, добиваться; охотиться (за чем-л.) xunqid jihui ловить случай ~£ЕВь([й1)Й xungen-jiu(wen)di тща- тельно исследовать, докапываться до самой сути xiinzhao искать; поиски xin qi and нищий !3,Й‘] xinsi[-mihu6] замышлять самоубийство, искать смёрти хйппи искать; поиски xdnjiu доискиваться, доско- нально исслёдовать xdnxi искать повода для скан- дала (ссоры) xinsi продумывать; размыш- лять хйп (сюнь) осётр ФЙ- xian (сянь) выщипывать, выдёр- гивать см. Ф^ см. 4- фч5 хйп (сюнь) тк. в сочет. хйпта крапива xiinmazhen крапивная лихо- радка, крапивница ф££ zun (цзунь) 1. уважать, почи- тать; уважаемый, почитаемый; почтён- ный; вежл. Ваш; Ваш облик 2. сч. сл. для артиллерийских орудий и статуй zunxing вежл. Ваша фамилия? zunxingdaming вежл. Ваша фамилия и имя? zunzhong ценить, уважать, по- читать; считаться (с кем-л.); уважае- мый ziin-bei высокий и низкий (напр. о происхождении, сословии) zunfeng превозносить zunshi-aitii почитать учи- теля и уважать учеников; взаймное уважёние учителя и учеников ziinyan 1. достоинство; автори- тёт, престиж 2. строгий, величествен- ный zQnhao титул zilnzhang старший в роде; гла- ва семьи; старшие zunqin 1. почитать родителей 2. вежл. Ваши родители ziinrdng быть окружённым по- чётом, почёт ziinjing уважать; почёт, ува- жёние zunchti вежл. где Вы прожива- ете? ziingiii уважаемый; благород- ный zunchong уважать, почитать; почёт ziincheng вежл. Ваше имя? Ф^ dun (дунь) 1. сгибать ноги в ко- ленях, сидеть на корточках 2. зас- трять; безвылазно находиться ~ сйп (цунь) диал. подвернуть (вы- вихнуть, растянуть) ногу dundian 1. побывать (у подчи- нённых); ознакомиться с дёятельностью нижестоящих организаций 2. осесть, обосноваться ф|$ ziin (цзунь) экономить ~'Й'( )’1) zdnsheng(jie) экономить; умеренный, бережливый ziin (цзунь) чарка, чаша ф\']: shou (шоу) 1. охранять; защи- щать, оборонять 2. беречь, охранять, блюсти; поддерживать 3. книжн. ду- шевная чистота shouheng сохраниться, остава- ться без изменений shouwei охранйть, караулить ~-]- shoutii защищать территорию [страны] shoutQ ydu ze защита отё- чсства — обязанность (долг) каждого [гражданина] ~pi shduwang стоять на посту (в карауле) Ш) shouwang xiangzhu взаимо- помощь в охране территории и в на- блюдении за противником sh6u kou гй ping обр. бе- речь тайну shouxin беречь репутацию, до- рожить довёрием shdugong зоол. геккон ~|Ь] shoujiii придёрживаться старо- го, слыть консерватором; быть ретро- градом shoujiiixinqing косность shoubei охранять, караулить shoujie 1. хранить душёвную чистоту 2. оставаться верной памяти мужа shoitjtin гарнизон shou zhongli соблюдать ней- трал итёт ~г5Ц shouzhi книжн. оставить дол- жность на врёмя траура по родителям shouze придёрживаться правил
206 ^5^ shduxiao соблюдать траур (по [родителям) ~|К]‘ shoushi беречь время shoucainii скупец, скряга ~П shdu men охранять вход shduhii охранять, караулить shoustii бодрствовать в ново- годнюю ночь shbugua оставаться верной па- мяти мужа; вдовствовать shoufen книжн. соразмерять свой поступки со своим положением; честно выполнять свой долг shouyue сдержать обещание (слово) shoushi воен, оборона shouhou ожидать shou zhu dai tu обр. упор- ствовать shouting почётный караул (у гроба) shoudi сдерживать противника shouye см. у?'# shducheng держаться на достиг- нутом уровне; дело идёт нормально shou guijii соблюдать прави- ла приличия shoubing стража; стражник shoufa блюсти закон shoufiihu блюстйтель закона •Кг см. • £У shou (шоу) книжн. охотиться; охота • £J fu (фу) связывать, стягивать; пу- ты •$ fu (фу) 1- подгонять, подлажи- вать, прилаживать 2. учитель, настав- ник 3. Фу (фамилия) fiifSn книжн. пудриться fiihiii подгонять (одно под дру- гое), притягивать за уши; навязывать (напр. мнение)’, делать необоснован- ные выводы • h*? bo (бб) 1. большой, обшйрный, широкий; широко, повсюду 2. азарт- ные игры 3. книжн. получать, доби- ваться, приобретать boshi 1. доктор наук 2. книжн. учёный, эрудит Ьбуа знающий, начйтанный, эрудйрованный; эрудйция bogii-tongjin обр. быть вы- соко эрудированным; высокообразо- ванный, эрудйрованный (букв, быть знатоком старины и современности) Ьбхиё обширные знания, эру- дйция; высокообразованный, эрудиро- ванный boxue-dudcai высокообра- зованный и талантливый bode заслужйть, получйть ~Гц)!ЙБ2(1П) bowen-qiangji(zhi) боль- шая эрудйция и отличная память; эн- циклопедйческие познания; высокооб- разбванный, эрудированный bowii всё сущее, царство при- роды bowuguan музей bowuxue естествознание; ес- тественные науки bowuxuejia естествоиспы- татель, натуралист bowuyuan музёй bdda 1. широкий, обшйрный 2. богатый, обйльный b<5qti добиться, завоевать bo’ai книжн. всеобщая любовь bd’aizhdyizhh филантроп bolSnhui выставка • £? bo (бб) схватиться; драться, сра- жаться bddou вступать в драку, схва- тйться; схватка, борьба bodong пульсйровать; пульса- ция bozhan драться врукопашную; схватка • Ж? Ьб (бб) рука (предплечье) • И fu (фу) оказывать материальную помощь на похороны ~Wh((>0 fiizeng(yi) книжн. денежная помощь на похороны • рй (пу) 1. широкий, обшйрный 2. распространённый, всеобщий 3. Пу (фамилия) Ьао (бао) 1. тонкий, слабый 2. мелкий, незначйтельный, ничтбжный; унич. мой 3. тощий, худосочный 4. книжн. недооценивать, пренебрегать, не удостаивать внимания; це- нить одно и пренебрегать другйм ~ Ьб (бо) 1. блйзиться, прибли- жаться; блйзкий; Я солнце кло- нится к горам на зйпаде 2. покры- вать тонким слоем 3. Бо (фамилия) ~ Ьб (бб) см. Ш"! baoshengshengd хрупкий, нежный bomu книжн. к вечеру, перед заходом солнца; сумерки ~tf| baotian тощая (неплодород- ная) земля bomian вежл. моя честь (репу- тация) homing несчастная судьба, тяжкая участь boxing несчастная судьба; не- счастливый, незадачливый baobing блин; тонкая лепёшка bochou мизерное вознагражде- ние —ft bopian 1. лист, пластинка 2. геол, шлиф bohe мята bohechun ментол bohebing мятные леденцы ~й‘: bodai плохо принять (напр. гостя) boqing бесчувственный, бессер- дечный; равнодушный ^[4И]Й< bao[gang]bSn тонколисто- вая сталь bochfin небогатое имущество bowu-xigu мелочь, пустяк Ьбгиб слйбый, немощный; хрупкий, тонкий; уязвймый Ьбгиб huanjie слабое (уяз- вймое) звено; узкое место; ахиллесова пята Ьаотб плёнка, оболочка, мем- брана baobing 1. наледь 2. гололе- дица ЬаоЬйп 1. тонкая доска, До- щёчка 2. тонкий лист (напр. железа) листовой bojl 1, небольшйе способности 2. унич. моё [скромное] искусство baopi guancai тесовый гроб ~^L boli унич. [моё] скромное под- ношение, [мой] скромный подарок ~{Jii baocui хрустящие хлебцы ~Й baodi см. • ЭД Ьй (бу) счётная книга; реестр; журнал для записей; 0 гйЗД дневник buji 1. счётные книги, реест- ры 2. списки населения —-у- buz реестр; журнал; счётная книга; тетрадь buji счетоводство; бухгалте- рия; счётный; бухгалтерский — ГС'ЭД bujixue бухгалтерия (счето- водство и учёт) • |(f jiang (цзян) 1. показатель буд. вр. скоро, вот-вот 2. диал. только, что, совсем недавно 3. почти, близко к; без малого 50 ли 4. пока-t затель прямого дополн. перед сказ.:1 ШЛИ—нажать кнопку звонка 5. книжн. брать, держать 6. поддержи- вать, помогать 7. стоять во главе,, предводительствовать 8. объявлять шах, шаховать 9. король (в шахма- тах) 10. книжн. или [же] — jiang (цзян) 1. полководец, гене- рал; высший комсостав 2. книжн. ко- мандовать, п редводйтел ьство в ать ~ qiang (цян) книжн. просить; :Kf~F 5Е/Й прошу Вас, не сердитесь! jiangzuo высший командный состав; генералы и офицеры —d: jiangshi командиры и солдаты; командный и рядовой состав; лйчный состав (армии) jiangxin-jiangyi верить и не верить, сомневаться, колебаться ~*р; jiangguan высший комсостав, генералитет jiang cub jiii cub обр. про- должать идти неверным путём jiang ji jiu ji использо- вать чужие замыслы —jiangjun генерйл; полководец jiang jun объявйть шах jiangyang помогать (преста- релым)’, растить, воспитывать (детей) —jiangjiang диал. 1. как раз, точно так 2. только что jiangcai диал. только что jiangcai талант полководца jiangshuai полководец; маршал jiangshuai король (в шахматах) Jiang gong zhe (shii) zui загладить (искупить) вину jianglai будущий; в будущем jiangxiao высший и старший комсостав; генералы и старшие офи- церы jiangjin 1. блйзиться; вот-вот, скоро, в ближайшее время 2. почтй, около; доходйть до (о количестве) jiangjiii 1. приспосабливаться; поступаться (своими интересами) 2 кое-как, на авось; сойдёт —3$ jiangling командование, выс- ший комсостйв; военачальник
207 jiang xin Ы xin обр. no себе судить о других jiangling приказ по армии jiangyao в будущем; вот-вот ф^ jidng (цзян) Цзян (фамилия) jiSngfei бран. чанкайшйстские бандиты, чанкайшйсты фф duo (до) 1. отнимать, грабить 2. завоёвывать (приз) 3. книжн. пропуск (в тексте), пробел 4. книжн. врываться duomii 1. сверкающий; осле- пительный 2. привлекательный; не оторвать глаз dud jinbiao бороться за приз dudqii отбирать, отнимать; за- воёвывать (власть) duoquan 1. захватывать власть 2, лишать прав dudguolai отобрать, отнять ~£j; dudbiao 1. одерживать верх, побеждать, занимать первое место (на соревнованиях) 2. выдержать экзамен ф^ гй (жу) 1. позорить, унижать; срамить, стыдйть; можно убйть, но нельзя опозорить 2. книжн. удостоиться (получйть) не по заслу- гам; вежл. счастлив полу- чйть Ваши указания гйша бранить, поносить riimd унижать, бесчестить ф4^ гй (жу) многочйсленный; мно- жество; излйшний, чрезмерный ф$>: гй (жу) матрац, тюфяк, подстйлка rudian тюфяк; подкладка (на сиденье) rumianr наматрацник riidan простыня ruz тюфяк ruchuang мед. пролежень ~ rutao 1. дорожный мешок с по- стелью 2. наматрйцник ф^ hao (хао) рвать, вырывать, вы- таскивать haomiaor прореживать рас- саду haocao полоть траву гй (жу) циновка (для роженицы); приготовиться к родам ф$ см. & фГу dao (дао) 1. вести, проводйть 2. направлять, руководйть daoyan вступйтельное слово; введение, предисловие dSoguan 1. трубопровод 2. биол. сосуд; трахея ~ 5|i dSodan управляемый снаряд dfiodan jidi ракетная база daodan budui ракетные войска dSoyou 1. руководйть экскур- сией, вести экскурсию 2. гид dSoshi учйтель, наставник, ру- крводйтель dSoti физ. проводник dSohuoxian 1. запал, фи- тиль; бикфордов шпур 2. непосредст- венный повод для конфлйкта daozhi приводйть к; вызывать (какие-л. последствия) daoshii мат. производная, де- риват daoxian 1. эл. питающий про- вод; проводка 2. проводник 3. побу- дительная причйна dSoliin тех. направляющее ко- лесо ddodian токопроводящий daodianxing эл. проводймость ~daodianti проводнйк тока dSohang кораблевождение; са- мо лето вождён ие dSoySn режиссйровать, руково- дйть dSoySn gongzud режиссура dSoyanyuan режиссёр daobiao створный знак daoyuan брать начало, восхо- дйть к; иметь источником daore теплопроводность; тепло- проводный ф£$ 1иб (лб) скатывать, закатывать, засучивать (рукава) ~ 1Q (люй) приглаживать, поправ- лять ~ЮК1Й7-) too gdbo(xiuz) засучи- вать рукава luhan обр. быть в трудном по- ложении (букв, стряхивать пот) too huxu обр. идти на риск; лезть на рожон (букв, гладить тйгра по усам) фЗ£ и производные см. и производные Ф7 cai (цай) 1. способности; талант; талантливый 2, только, только что; только тогда; И5£Т он вер- нулся только сегодня; 7''filFflll я расскажу ему только после того, как он вернётся 3. сч. сл. для ле- соматериалов-. —штабель брёвен л/jig cailiie талант; способности; со- образйтелыгость; смётка caizhi способности и ум, свет- лая голова caihua 1. блестящий талант 2. цветы красноречия ~-р caigan способности; талант, одарённость, дарование; деловитость caizi талантливый человек, талант; гений caixue способности и эрудиция; талант и учёность caiqing талантливость, дарови- тость; таланты; способности caidiao одарённость, даровй- тость caifen природные данные '—j/j caili способности; ум cairen способный (одарённый) человек caizao талант и искусство; способности и навыки cai shi правильно!, ладно!, хо- рошо!, тем лучше! caineng способности; одарён- ность, талантливость; талант, дарова- ние cai neng только тогда будет возможно caiqi выдающиеся способности caijii книжн. способности; та- лант, даровитость л YR caishi талант и эрудиция caisi талантливость и глубина мысли (о лит. произведении) cainti талантливая (одарённая) женщина ф|| chai (чай) шакал chailang 1. шакал; волк; зве- риный, волчий 2. жестокий chailang-dSngdao обр. власть в руках тиранов и казно- крадов (букв, шакалы и волки на дороге) О chailang mianmii звериный облик chailang chengxing волчьи повадки, хйщпический характер ф^4 cai (цай) 1. материал, сырьё, за- готовка 2. древесйпа, лес 3. природ- ные данные 4. гроб л/ЭДт caizhong сортовой лесоматериал cailiao 1. материал, сырьё 2. материалы, данные, источники cailiao lixue сопротивление материалов caiji выход древесины (с дан- ного лесоучастка) ФМ cai (цай) богатство, ценности; средства, финансы; имущество; собст- венность caijing финансово-экономичес- кий caibao деньги и драгоценности; сокровища, ценности caizhu богач, богатей, толсто- сум ~£f caifii 1. богатство, ценности; состояние 2. блага caituan консорциум ~caishcn миф. Цайшэнь (божест- во богатства) caifa 1. финансовый магнат; плутократ 2. яп. дзайбацу caiyong средства, расходы ~iji Caibo книжн. деньги и дорогие ткани; сокровища, богатство caichfin имущество, собствен- ность; достояние; богатство caichanquan юр. имуществен- ные права caiwii имущество, собствен- ность; ценности, состояние caili денежные средства, фи- нансы caiwii финансы; финансовый caiwii zhidu финансовая си- стема caiwii shouzhT доходы и расходы (государства) caishi богатство и власть caidong 1. закулйсный хозяин (владелец) (мелкого предприятия, ма- газина) 2. богатей, толстосум caiquan финансовая власть, власть денег caizheng финансы; финансовый ~Я- caizheng jiandu финансо- вый контроль caizheng jiancha финансо- вая ревизия caizhengbu министерство фи- нансов caizheng niandu финансо- вый год caizheng gufitou финансо-, вая олигархия
208 RtЙЙfit caizheng zhengce финансо- вая полйтика caizhfeng jilfi финансовая дисциплина — caizheng гГЬёп финансовый капитал — Йз5^ caizheng chizi финансовый дефицит —jg£ caimi быть одержимым алчно- стью; мания стяжательства; стяжа- тель, корыстолюбец, скупец —дй caiyun удача (везение) в денеж- ных делах — caili книжн. свадебный пода- рок (деньгами) —caihud имущество —caiyuan источник средств; ре- сурсы ©^ уй (юй) 1. универсальный предлог вэньяня-, переводится в зависимости от знач. сопутствующих слов'. W превыше всего; gjARfr^JST враг раз- бит нашими войсками; SlAJ&'J'lltilb враг разбит в этом месте; вдфй раз- бираться в этом; —А—он родился в 1923 г.; йс(Я~ТА перекла- дывать заботы на плечи других; -f$TA уступать место новому челове- ку: просйть помощи у нас; 'ЙйФ быть полезным для; быть мастером в (чём-л.) 2. Юй (фамилия) yujin ныне, теперь —yushi 1 поэтому, отсюда; та- ким образом 2. здесь; в этом 3. тогда, потом yushihu следовательно, и та- кйм образом — lit yuci здесь; в этом ©tf Уй (юй) огибать; изгиб — Fili yiiqu изгиб, извйлина — РП yuhiii обходйть, идтй в обход —yuz петля —уйхи еле волочить ноги, тащи- ться ©If wei (вэй) насыпь, вал, дамба — хй (сюй) 1. развалины города, городище 2. куча, груда (развалин) — Ш weitian заливное поле (огоро- женное дамбой) weiz вал, насыпь —xiichang развалины города, го- родище ©Hf уй (юй) взывать, умолять, про- сйть — хй (сюй) 1. вздыхать; вздох 2. межд., выражающее ах!, ох!, увы! 3. тяжело дышать — П? хйхО звукоподр. сопению —У, yuqing взывать, умолять —A yuqiu просйть, умолять ©df хй (сюй) таращить глаза ©^ уй (юй) 1. помещение; здание 2. небесное пространство, вселённая — Ж yuzhou вселённая, космос — ШЗ/Jb] yuzhou kongjian космичес- кое пространство -'ill'll. yuzhouchen космическая пыль — Ж А жг yuzhou huojian космичес- кая ракёта yuzhoufti космйческий ска- фандр ЖЖ££® уйгЬби sudu космическая скорость —Ж££ yuzhouxian космические лучй — ТрТИ yuzhouguan мировоззрёние —Ж’ЛЯ') yuzhou feichuan космйчес- кий корабль ~ЖЙ>Т7 yuzhou feixing космйчес- кий полёт, полёт в космос ~Ж®1?7Д yuzhou hangxingyuan ко- смонавт, астронавт — И yOnei в космосе, во вселённой ©^ уи (юй) бот. таро ~А(А) yunai(tou) клубень таро ©^ hu (ху) книжн. 1. вопр. частица'. &АВ/?1£Д*Р Ужё все знают? 2. ко- нечная частица предположения или сомнения-. З7-? он. вйдимо, вер- нётся? 3. межд. ftj^! о, какая жа- лость! 4. см. ©IFp hu (ху) 1. кричать; звать 2. вы- дыхать 3. храпеть; храп; (ЙП’й'Г? ои храпит 4. звукоподр. шуму, вою и т. п.: ^АЯ?69—ЯйКТФЖ мужчйна с шу- мом спрыгнул с машины; А ДИ? 1^1111 (fjfj вётер завывает —£7 huying 1. отзываться, откли- каться 2. найти общий язык —hular хурал (орган государ- ственной власти в МНР) —[ЭД hula звукоподр. вою ветра — ijj huyu междомётие —hululu звукоподр. храпу, гро- му — ПЦ hujiao звать, окликать —[Гр huyu взывать; призывать, об- ращаться с призывом — [Грф) huyushu воззвание, призыв — Ijg hushan 1. трясти, встряхивать 2. дрожать, трястйсь -Eft hushao свист, посвист —Д husheng 1. зов, призыв 2. вбз-- глас —huhao плакать, причитать huhao клич, возглас, призыв — huhuan звать, призывать, взы- вать; призыв —hudu читать вслух; громкая читка —lg huzao шумёть, кричать — hujiu звать на помощь, кри- чать караул — liuxi выдыхать и вдыхать, ды- шать; дыхание — !ЙЖ huxidao анат. дыхательные пути — huxi xitong анат. дыха- тельная систёма — huhAn звать, кричать ©3$ xia (ся) 1. трёщина, расщёлипа 2. упущение, пробёл —ЙЙ xialou 1. щель 2. пробёл, про- пуск —$1 xiaxi щель, промежуток ©3f уа (я) 1. зуб; клык; бивень 2 слоновая кость 3. посрёлник, маклер 4. понятливый, сообразительный — yaqian зубочистка —уау* зубной врач, дантйст —Ж yadiao резьба по кости — ЙГ yachi зубы —yagan цинга — Д ydkou зубы yagou мед. одонтолйт, зубной камень — ь? yayin зубной согласный — й ГЛ In yabai-kduqing обр. обстоя- тельно, досконально —yazhang печатка из слонбвой кости — yApai домино (игра) —g? yaping зоол ложный палтус —уакё одонтология; зубоврачеб- ный —ВД yashua зубная щётка — fj yahang комиссионная кон- тора —yaz 1, угол, выступ (напр. сто- ла) 2. маклер, комиссионер 3. знаток, дока 3. украшёния из слонбвой кости (на мебели) —yagao зубная паста —yachen 1. хрустёть на зубах 2. рёзать слух, скрипучий, режущий (о звуке) —ft) yaf£n зубной порошок —X yaguan чёлюсти — Йс yachuang 1. десна 2. кровать с украшёниями из слонбвой кости —ffi yayin десна —ffi yagen корень зуба yahua[zj зубной камень — yalun шестерня, шестерёнка -(о, yase светло-жёлтый, цвета ело новой кости —yaci зубная эмаль — )й’ yazhi дентйн — yahuang свётло-жёлтый — {£ yakuai книжн комиссионер, маклер — уаро торговка «живым товаром» ©IBF уа (я) 1. межд. удивления, испу- га ой!, ах!; ог61. ну и как? 2. звукоподр. скрипу. дверь со скрйпом отворйлась 3. в се- редине фразы употр. для интонацион- ной паузы. ft он-то?, пожа- луй, не подойдёт! — =а (=а) конечная частица вопр. и воскл. предложения-. т^Щ’? кто там5, ДЯЖДЙ’'1»? а. это ты?; быстрёй! • W уа (я) терёть; натирать, полиро- вать yaguang чйстить до блёска; по- лировать; тех. сатинйрование, глян- цевание ©Й уа (я) тк. в сочет. — ijj. yachong тля • 'Д уа (я) удивлйться, изумлйться ©1$ см. ©^ уа (я) 1. почка (растения) 2. по- бег, росток — V yadou проросший горох — yaz 1 почка (растения) 2. по- бёг, росток yacha чайный лист (молодой) — (>t yati бутон; почка — (IR уауап бот. глазок yabian бот. почковая вариация (изменчивость) —yabao бот. спора, гемма yajie бот. окулировка, привив- ка глазком ©'j? chuan (чуань) 1. надевать, ноейть 2. проходить, проникать 3. протыкать.
209 вдевать (нитку)', нанизывать; насквозь; разглядеть chuanshang надеть chuan xiez надёвать туфли (ботинки), обуваться chuantang проходная комната; проход, коридор chuantangmen дверь в про- ходную комнату chuantangyuan проходной Двор ~;ЖД chuantangfeng сквозняк chuanzud натйжка (в доводах) chuanzuofuhui обр. делать необоснованные выводы chuanshanjiS 1. зоол. индо- станский панголин 2. разг, крокодил ch и an ch а 1. шнырять среди (коао-л.); затесаться 2. воен, вклинить- ся chuanbai носить траур chuanzhuo одежда ~Jgjj chuanlang коридор chuanzhen вдевать нитку chuanzhen-ylnxian обр. быть посредником (букв, куда иголка, туда и нйтка) ch и an ch tian 1. хаживать, шлять- ся; надоедать посещениями 2. нечто надуманное; притягивать за уши chuanjiddan бронебойная пуля chuan’er протыкать мочки ушей (для серёг) chuanxiao носить траур (по ро- дителям) chuanhuan меняться, обмени- ваться chuan yifu одеваться; быть одетым —А'Ш chuanyijing трюмо chuanpd износить до дыр, про- дырявить chuansuo сновать взад и впе- рёд chuantong проникнуть, пройти насквозь; проходной, сквозной chuandai носйть (о предметах туалета) chuankong протыкать; перфорй- ровать; продырявливать chuanhua порхать (с цветка на цветок) chuan xidoxie обр. быть в за- труднении (букв, носйть узкую обувь) chuanyun-lieshi обр. звуч- ный, громкий; трубный (букв, разры- вающий облака и разрушающий скалы) ф shdu (шоу) 1. рука; ручной; собст- венноручный 2. ручка, рукоятка 3. уме- ние, сноровка 4. мастер, мастак, дока; чемпион 5. суф. профессий, занятий'. знаменосец, >fij=£ художник ~Х shougong ремесло; рукоделие; ручной труд ~ХХА shougong gongren ремеслен- ник, ремесленный рабочий ~ХЯк shougongye кустарная промы- шленность ~I4kX shougdngyezhii хозяин кус- тарной мастерской shdugongyezhd кустарь; ре- мбсленник ^Х^чЙ shougong laodong ручной труд ~Х$НФ shdugong caozud ручная операция, работа вручную ~Х2 shougongyi художественное ремесло ~XzSi5n shougongyipin художествен- но-ремесленные изделия shouqing щедрый, лёгкий (о ха- рактере) shousheng новичок, неопытный (в каком-л. деле) ~5Е shouzhong тяжёл на руку; тя- жёлая рука ~‘ltlKISL shoumang-jiaoluan обр. впо- пыхах, на скорую руку; торопйться —Ш. A shdutuiche вагонетка shduyu азбука глухонемых shouju ножовка shouzhi 1. палец рукй 2. пока- зывать рукой shduzhiyti язык жестов shouzhijia ногти на руках shouzhi zirnd азбука для глухонемых shouzhitou палец ~1Й shoupa носовой платок —fg shouzhe блокнот, записная кни- жка shouliiidan ручная граната —Щ shdumian 1. способ, метод, при- ём 2. на руках, в руках shouxia 1. приступать к делу (работе) 2. под рукой; подручный 3. в подчинении; подчинённый shouxiaren подчинённые, под- ручные shouxia baijiang обр. веч- ный неудачник (букв, генерал от пора- жения) shouyin оттиск (отпечаток) паль- ца shoujido 1. манипуляция, при- ём, средство 2. хитрый план, хйтрость; коварный замысел shouze книжн. памятная вещь; реликвия shouche тачка, ручная тележка shouxuan мед. экзема shouyang nannai обр. че- шутся руки (хочется подраться) shouwii-zuddo обр. не чу- ять под собой ног от радости; ликовать shduzhang ладонь shoujuan носовой платок ~i'j shoubei тыльная часть кисти рукй shougao рукопись shoujin 1. полотенце 2. носовой платок jCJJl, shdujinbar слуга (подающий полотенце за столом) -да shouce 1. записная книжка, блокнот 2. справочник should грелка (жаровня) для обогревания рук — 'ЙЗ shouzhuo 1. браслет 2. наруч- ники shdushti 1. собственноручное письмо; собственноручный 2. вежл. Ваше письмо shduqido искусный, умелый shoukao ручные кандалы, на- ручники shduxi6 рукописный shouxidti рукописный стиль (начертания иероглифов) shouqin старательный shoushi 1. жест; жестикуляция 2. трюк, фокус shdushiyti азбука глухоне- мых, язык жестов shdurudn рука не поднимается (на что-л.) shoumo см. АХП shdutou 1. рука 2. лично 3. в руках; под рукой 4. умение, навык 5. диал. положение (материальное) shoutouzi ходовой иероглиф (упрощённого написания) shduxu 1. оформление; формаль- ности; процедура 2. порядок, последо- вательность shoukuai быстрый, проворный shoutiao записка shoushii мед. операция shoushiitai операционный стол ~А shouben книжн. визитная кар- точка shoutan игра в карты shouqiii спорт, ручной мяч shoubiao ручные часы shouzu 1. руки и ноги 2. книжн. братья shouzii zhi qing братские отношения shou-zti wucud растерять- ся, проявить беспомощность; беспо- мощный shoutixiang чемоданчик, сак- вояж — shoutidai (дамская| сумочка, ридикюль shoutishi ручной, портативный shoutibao портфель shoubdnr линейка (для нака- зания учащихся) shougti маленький барабан shouduan 1. приём, способ, сред- ство, метод 2. рука (в игре) shduzhang трость shouying твердый (о характере) shoubian с собой; под рукой shouji автограф; почерк shouzhi туалетная бумага ~Й;Т shoudixia 1. под рукой 2 в подчинении shoumin 1. гравёр 2. наборщик shouchuo личная печатка shouzha см. shouwan I. запястье 2. приём, метод 3. ловкость, умение, ухвагка —shouqiang револьвер; пистолет shoujudn свиток, свёрток shoubi рукопись shoudiantdng ручной (кар- манный) фонарик shour 1. ручка, ручонка 2. ис- кусство, мастерство, умение 3. средст- во, ход, приём shou wii cun tid безоруж- ный, с голыми руками shoiiql удача, везение (в азарт- ных играх)
210 shbufengqin аккордеон ~ shouyl мастерство; ремеслб; руч- ная работа -ZIA shouyl gongren ремесленник shou bu shi juan читать за- поем shoujin скупой, прижимистый shbuxin ладонь shou ji yan kual см. shbutao перчатки; рукавицы shoufa сноровка, искусство; приёмы shbusbng не скупиться; щедрый bai (бай) разрывать; разламывать baikai 1. разнять, растащить 2. разделить, разломить ~Я:Й?Гг? baikai-rdusui обр. тщатель- но проанализировать ф "А па (на) 1. брать; взять; хватать 2. арестовать, схватить, поймать 3. дер-1 жать в руках, нести 4. диал. повреж- дать; все огур- цы подъедены слизняками и не растут 5. грам. показатель: г)инстр. дополн.: ФйФйШИЁ подбодрить его словами б) прямого дополн.: ЭШ? и как это ты можешь считать его своим другом? naqiang-zudshi важничать, напускать на себя важный вид nanie 1. угрожать, вынуждать 2. ставить в затруднительное положе- ние na zhiiyi держаться принято- го решения; решиться, утвердиться в намерении nazhu 1. удержать, придержать 2. арестовать; схватить, поймать nagfci передавать nayinbar сбр. бытьоблечён- ным официальной властью (букв, дер- жать печать) пауа взять под стражу naqiao диал. важничать, напу- скать важный вид; пыжиться nashou 1. взять за руку 2. вести за руку 3. власть, сила nashou гарантия, уверенность nashdu-Ьйох! коронный но- мер; гвоздь программы ~jji nashi вести дела nadao-dbngzhang обр. дра- ться чем попало naban книжн. арестовать и от- дать под суд nada чваниться, зазнаваться па dading стоять на руках nahub поймать, схватить viftJL naquer выискивать недостат- ки, придираться najiaz см. fjry? nalai принести nadlng держаться, придержи- ваться naquan держать в своих руках власть, управлять namao искать ссоры, задираться naqiao см. naqu унестй па (на) хим. нептуний • zhang (чжйн) 1. ладонь; лапа 2. подошва; подмётка 3. держать 4. вес- ти, руководйть, управлять; контролй- ровать; ведать, заведовать 5. Чжан (фамилия) МАПФ zhSngshang mingzhfl обр. любймая дочь (букв, жемчужина на ладони) zhSngzao 1. шеф-повар 2. та- мада zhangwb 1. поймать, захватйть; держать 2. овладеть, твёрдо усвоить 3. управлять, руководйть; контролй- ровать, держать в руках zhangwb jishu овладеть тех- никой zhangwb guilfi познать за- кономерности zhbngwb yuanze придержи- ваться прйнципов zhangban антрепренёр ~Ш(fj 1 zhangguifd] хозяин, владе- лец лавки; старший приказчик zhangguan ведать, заведовать zhangyin держать в руках власть, быть хозяином положения zhangcheng весовщйк zhang!i идтй за плугом, пахать zhangdeng 1. зажигать огнй 2. в сумерки, вечером zhangdeng shifen в сумер- ках, вечером zhbngzi[mian] забой (в шах- те) zhanggb анат. пясть zhangzui бить по лицу zhangsheng аплодисменты, ру- коплескания zhangsheng leidbng гром аплодисментов ~Aj )U09] zhangshaorfd] старший по- вар zhSng’anrd раздёльщик (в мясной), мясник zhbngquan стоять у власти, править zhanggu 1. исторические анек- доты, легенды 2. национальные традй- ции (черты) zhangbian погонщик, вознйца zhangdub 1. рулевое управле- ние 2. рулевой zhangxin ладонь cheng (чэн) 1. поддерживать, под- пирать 2. удержаться, устоять 3. тол- кать (шестом) 4. наполнять, перепол- нять (желудок)', переедать chengju подпирать —ЙЙ chengchuan толкать лодку (шес- том) chenggantiao прыжки с шес- том chengdezhu выдержать, вы- стоять chengchi подпирать, поддержи- вать ~n($j)l5j chbng men(chang)mian обр. заботиться только о внешней сто- роне дела; заниматься показухой chengchang-zhiifu обр. на- есться досыта chengdu толкать шестом паром (лодку); переправл51гься через реку на пароме (лодке) chengbuzhu не удержаться chengyao поддерживать; под- держка bb (бо) 1. анализировать 2. книжн. большой палец ~|П1| bbhua книжн. составлять план bb ji fen li обр. детально разбираться (букв, прощупать все му- скулы, разбйть по рубрикам все ли- нии кожи) che (чэ) тащйть, тянуть cheqian тянуть жребий che hbutui подтягивать от- стающих chezhbu обр. ставить палки в колёса, мешать (букв, держать за лок- ти) ФА? qie (цё) 1. выдвигать, ставить, поднимать (напр. проблемы) 2. дер- жать, иметь при себе 3. вести за со- бой; приводйть с собой qiedai нестй; ноейть; приносить с собой, иметь при себе ФД£ mb (мб) подражать, копировать, имитйровать mbshengei звукоподражатель- ные слова ~{/j mbfbng подражать, имитйро- вать; подражание '-'-'ij moxie копйровать, снимать ко- пию тЬЬёп 1. копия, имитация (ру- кописи) 2. набивная ткань mbni подражать, имитйровать, копйровать; имитация; моделйрование ФШ Р^п (пань) 1. цепляться; караб- каться, лезть вверх 2. тащйть, тянуть (к себе)-, удерживать, не пускать 3. книжн. породнйться с высокопостав- ленным лицом ~J}t panche впутывать, вовлекать, делать соучастником (напр. преступ- ления) pandeng 1. подниматься, ка- рабкаться, лезть 2. овладевать (напр. вершинами науки) panzhe срывать, ломать (ветки) ~ panfii’ водить знакомство с нужными людьмй; искать блйзости с власть имущими panqin породнйться с власть имущими pantan болтать; беседовать panyuanjing стебель лазящий panyuan 1. карабкаться 2. вйться вверх (о растении) 2. делать карьеру (с помощью покровителя) panlbng-fufeng обр. искать связей для достижения своих целей (букв, цепляться за дракона, липнуть к фениксу) pangong оговаривать, припле- тать, впутывать (кого-л. напр. на суде) ф|'А pan (пань) петля (на платье) panshang делать стежкй, обмё- тывать ~JL рапг петелька; завязка; за- стёжка ф^ quan (цюань) 1. кулак;(йф сжи- мать кулакй 2. сокр. бокс; бок- сировать 3. книжн. кривой, изогну- тый
tswmmoo 211 quanji бить кулаками quanqu согнутый, кривой ~ВЦ| quanjifio спорт, борьба quanbang искусство рукопаш- ного боя; бокс и фехтование quandou кулачный бой; бокс quanda-jiiioti обр. пустить в ход кулаки, сцепиться quanshi мастер кулачного боя; боксёр quantou кулак quanshu бокс • • СМ. Ж •'*£ qing (цйн) 1. поднимать 2. под- пирать, поддерживать 3. получать 4. терпеть qingshou 1. принимать обеими руками 2. перенимать, получать в на- следство • Р$ то (мд) 1. трогать, касаться 2. гладить; тереть nidya высекать надписи на ска- лах; наскальная надпись modeng модный, стильный monong гладить, ласкать moquan cazhdng обр. 1. руки чешутся; готовиться к драке 2. приниматься за работу, засучив рукава mojian-jiezhong обр. не протолкнуться, яблоку негде упасть (букв, тереться плечами, задевать но- гами) motian dasha небоскрёб motianlou небоскрёб molian усердно работать (над чем-л.)', совершенствоваться motud мотор motudchuan катер motudche мотоцикл, моторол- лер ~ Jf-U motuoting моторная лодка, моторка motudhua моторизация; мо- торизованный motudhua biidiii мотори- зованные войска moca 1. тереть; трение 2. тре- ния, конфликты 3. лингв, фрикативный # mocayin лингв, фрикативный звук mocahan тех. фрикционная сварка mocali физ. сила трения md’£rgenzhuyi морганизм • *£ zhi (чжй) 1. искренний, открытый 2. Чжи (фамилия) zhiydu близкий (задушевный) друг • £ luan (луань) судорога • $ см. 3е? • 'f zheng (чжэн) 1. бороться; сопер- ничать, конкурировать, оспаривать; на- перебой 2. бороться за; добиваться zhenglian показывать себя с лучшей стороны zhengsheng соперничать, оспа- ривать первенство zhengzhuo наперебой zhengbian спорить; спор zhengdou бороться, драться за; борьба zhengde завоевать, заполучить zhengchi настаивать на своём, упорствовать zhengdud бороться за; оспари- вать; отнимать zhengziii 1. ссориться, препи- раться 2. набрасываться на еду zhengduan 1. спор, разногла- сие, столкновение 2. повод к спору, яблоко раздора zheng jinbiao бороться за приз (первенство) zhengchiio препираться, бра- ниться; ломать копья (из-за чего-л.)\ перепалка, грызня zhenggdu раскупать нарасхват zhengqii бороться за; добивать- ся; выигрывать zhengqii zhhdong захватить инициативу, взять инициативу в свой руки zhengqii shengcun бороться за существование zhengqii shijian выигрывать время zhengquan-duoli бороться за власть (с корыстной целью) zhengyi спорить; спор, разно- гласия —zhenglim спорить, диспутиро- вать; полемика; дискуссия zhengguang добиваться славы; оспаривать славу (у кого-л.) zhengxian стремиться быть пер- вым, стремиться завладеть инициати- вой; наперебой; нарасхват zhengxian-konghou стре- миться быть первым; обгоняя друг друга, наперегонки; наперебой zhengjing спорить, оспаривать zhengchong домогаться благо- склонности zhengqi воля к победе, настой- чивость, упорство zhengzhi спорить, оспаривать; отстаивать своё; спор; дискуссия zhengqiang мериться силами, добиваться преимущества • ^ zheng (чжэн) тк. в сочет. zhengrdng книжн. 1. заоблач- ный, высочайший (напр. о вершине) 2. незаурядный, выдающийся (напр. та- лант) • ft zheng (чжэн) широко раскрыть глаза zhengyan таращить глаза, уста- виться zhengyan xiaz обр. негра- мотность; неграмотный (букв, слепой с открытыми глазами) • £ zheng, zheng (чжэн, чжэн) 1. ба- рахтаться; вырываться; напрягаться, тратить последние силы 2. зарабаты- вать на жизнь zhengming отчаянно бороться за жизнь zhengkai вырваться, освобо- диться zhengduan держаться изо всёх сил, крепиться zhengqian зарабатывать день- ги zhdngzha напрягать в(?е силы; отчаянно биться; из последних сил; агония; конвульсия zhengtuo освободиться, вы- рваться; сбросить (напр. оковы) • Й?» jing (цзйн) 1. спокойный, непод- вижный; спокойствие, покой 2. без- звучный, тихий; тишина; затихать jingzud сидеть спокойно jingzud shiwei сидячая де- монстрация jingzud bagdng сидячая забастовка jingzhi 1. прекращение движе- ния, остановка 2. неподвижный; поко- ящийся; статичный •~rJTr jingting прислушиваться, вслу- шиваться jingyang спокойно отдыхать, быть на покое jing-moca статическое трение jingqiaoqiao 1. безмолвный 2. тихо, втихомолку, потихоньку; бес- шумно jingwii жив. натура (неживая) jingwiihua натюрморт jingmo безмолвие, тишина jingmo zhi’ai минута мол- чания в знак траура jingshiiichi непроточный во- доём; пруд jingmai вена jingmai zhitshe инъёкция в вену — Й|1115£ jingmai qiizhang расшире- ние вен jing ji si dong загореться жаждой деятельности ~ltl jingdian статическое электри- чество jingdianxue электростатика ~ llLEStz jingdian ganying электро- статическая индукция jlngguan созерцать; созерцание jlngguan taidii созерца- тельная (выжидательная) позиция jingfeng метео слабый ветер jingsi пребывать в задумчивости jingtai состояние покоя, стати- ка; статический • ft zheng (чжэн) тк. в сочет. zhengning свирепый, злобный • ft jing (цзйн) 1. чистый; чистить, очищать; книжн. изгонять нечи- стую силу из дома 2. дочиста, цели- ком, полностью; все ма' териалы израсхбдованы 3. тблько, всего лишь 4. книжн. кастрировать; кастрат ji ngzhong чистый вес, нетто jingjie чистый, опрятный; уби- рать, наводить чистоту jingji® gongren уборщик, мусорщик jingmianr чистое лицо (без морщин или грима) jlngli чистая прибыль jingtong стульчак, судно jingshi тблько лишь jingyii чистый остаток, излишек jingjln очпстить(ся) совершен- но; дочиста, полностью • ^ zheng (чжэн) 1. прямо говорить
212 об ошибках 2. увещевать, уговари- вать, убеждать zhengyan книжн. нелицеприят- ный разговор • zhengjiап увещевать, действо- вать убеждением; добрый совет zhengyou искренний друг zheng (чжэя) тк. в сочет. zhengzheng 1, звукоподр. звону, скрежету металла 2. твёрдый, несги- баемый ©Л$ zheng (чжэн) бумажный змей ©'Ji shi (шй) 1. дело 2. событие, слу- чай из жизни, факт, инцидент, про- исшествие 3. работа, занятие; промы- сел 4. книжн. заниматься (чем-л.), де- лать 5. книжн. служить, прислуживать shi zai гёп wei обр. любое дело зависит от человека; всё творит сам человек shizhd юр. потерпевший, по- страдавший shili 1. факты и принципы 2. существо дела shiye дело, занятие; промысел; профессия ~?lkffi(ff shiye danwei хозяйственная единица ~4кя> shiyexin деловитость shiyi круг вопросов, дела W shi chu you yin обр. всё имеет свою причину shihou затем, после чего shihou zhuge liang обр. после драки кулаками махать; быть крепким задним умом (букв, показы- вать себя Чжугэ Ляном после случйв- шегося) shibei-gongban обр. игра не стоит свеч (букв, дел — вдвое, а ре- зультат — вполовину) shiliie перечисление событий, краткие сведения ~[Ш;Ы shiyoufr] 1. причина инци- дента (события) 2. дело, занятие shlban-gongbei обр. игра стоит свеч (букв, дел — вполовину, а результат — вдвое) shijian инцидент, случай, про- исшествие, событие shi dao riijin раз уж дело приняло такой оборот shi dao lintou обр. дело не терпит —fjif shiqian до случившегося, до со- бытия; заранее ~ДО] shili прецедент, пример shiqing 1. дело; дела 2. собы- тие, факт 3. неприятность, скандал shiqing geqiSn обр. сесть на мель shiduan 1. обстоятельства дела; причина инцидента; повод к событиям 2. конфликт, инцидент shiwu вещь, предмет; нечто shiwuzhiiyi делйчество shi yu yuan wei вопреки желанию shiwu дела, служба shiwuzhiiyi делячество shishi положение дел, обстоя- тельства, ситуация shishi факт; фактический, ре- альный shishishang фактически, по сути дела shiti дело, событие; процесс shiquan 1. права, компетенция 2. фактическая власть shijia отпуск (вызванный обсто- ятельствами) —32 shibian события; инцидент '--'Ifc shigii событие, происшествие, случай, инцидент; авария — xlJj/.'t shigud-jingqian обр. поло- жение в корне изменилось —JgF shiji 1. славные дела, подвиги 2. жизнеописание; биография ~ЕЙ1Й; shi yi rtici поскольку это уже произошло; совершившийся факт ~JL shir дело; дела — shixian заранее, заблаговре- менно shixiang дело; вопрос, пункт shitai положёние (характер) дела; дела ©П тёп (мэнь) 1. ворота; дверь 2. вход; проход; выход 3. отверстие 4. дом; семья, род 5. школа; секта; уче- ние 6. клика; партия 7. раздел, от- расль 8. зоол. тип 9. специальность, профессия 10. сч. сл. для арт. ору- дий-. — [одна] пушка 11. Мэнь (фамилия) — Л n^nwei привратник; стража ~J^JL menliSnr 1. городские воро- та; вход в город 2. фасад —menjing 1. проход 2. подход, метод, приёхМ —Л11Ж тёпёйЬап филёнка гпёпвЬиап дверная задвижка, засов n^nsheng ученик, последова- тель тёп li chushen 1. происхо- дить из семьи потомственных мастеров 2. мастер своего дела — Л тёпуё семейная профессия (пе- редающаяся из поколения в поколение) тёпкйп порог двери — menkuang дверная рама nwndang-hudui обр. подхо- дящая пара (напр. о супругах) — Ж тёпсЫ передние зубы, резцы — nwnchaguanr дверной за- сов, щеколда — д тёпкби 1. вход, подъезд; воро- та 2. проём двери — nwnjing стража (охрана) у во- рот тёп tie см. тёп1й 1. выход; проход 2. при- ём; техника; средства 3. карьера, служ- ба 4. протекция, рекомендация тёпкё нахлебник —nwngufin комната для прижи- валки (нахлебника) n^ngufin xiansheng домаш- ний учитель —Й тёптё! 1. притолока 2. род, семья — Ijg menqiang 1. учитель, настав- ник 2. основополагающие установ- ки m ёпт i ап 1. фасад (магазина)', витрина 2. внешний вид; внешний, по- казной —Ппй menmianhua комплимент; льстивые речи nwnwaihan профан; дилетант; неспецначпст — menxia 1. ученик, последова- тель 2. прихлебатель; нахлебник гпёпхшкё нахлебник —ЭД! nwnpai номер дома; дощечка на двери —тёпвЬёп дух-хранитель входа —тёпЬи дверная скоба n^nding привратник; портье — Jy fronting тамбур; прихожая — |Г]‘Л?и men кё luo que обр. пол- ное обнищание; запустение (букв, у во- рот можно ловить птиц) —Л гпёпг 1. ворота; дверь 2. при- вратник; стражник 3. лазейка, про- текция 4. дом, семья —nwndiii парные изречения на воротах (напр. с новогодними пожела- ниями) тёпЬй домовая книга; список жильцов тёпуа 1. передние зубы, резцы 2. штандарт у ворот ставки командую- щего —n^njingmai анат. воротная вена —р] тёпвЬиап дверной засов, за- движка, запор — КД] тёпТа 1. мемориальные надпи- си о боевых заслугах рода (на воро- тах дома) 2. знать; знатность; знат- ный, именитый — g nwnshan дверь; створка двери (ворот) — А1} тёпхй зять-примак JL nwndongr вход; ворота ~ ix} nRngSng пост у ворот, входной пост —7^ тёпНап портьера, занавес на двери х —Т|] nwnshi розничная торговля —Т|1Й[5 тёпвЫЬй отдел розничной торговли (в магазине) тёпгЬёп амбулаторный приём —гпёпгЬёпЬй амбулатория —р тёпЬй 1. дверь; вход 2. дом, семья 3. ключ (напр. к проблеме); важ- ный пункт тёпЬй kaifang zhengee политика открытых дверей — тёпЬй zhi jian 1. взгляд со своей колокольни 2. узкособствен- нические интересы; сектантские настро- ения тёп1ибгЬйу'1 доктрина Мон- ро — 6} nwnfang будка привратника, сторожка —mendi 1. родовитая семья 2.
213 знатность 3. семейная репутация, фа- мильная честь ПЛ тёпгёп 1. ученик, последова- тель 2. привратник 3. нахлебник, тёпкйп порог двери тёп1ё1 вид, род; класс; тип menlian см. mdnduoz столбы (колонны) по сторонам ворот тёпгпа! 1. анат. воротная вена 2. амбулаторный приём больных menxian порог двери тёгНй 1. ученик, последова- тель; адепт 2. приспешник 3. будд. послушник тёпЬйп дверь, створка две- ри шёпЬо металлическая пластин- ка с украшениями (над дверным коль- цом) nwndunr см. mendao ворота; вход, подъезд nwndao 1. подход, способ; ме- ра; средство 2. сноровка, навык nwnfeng дверная щель Ж renting ruo shi обр. хлебо- сольный, гостеприимный дом (букв, в доме как на рынке) тёпЬа ручка двери тёпг 1. ворота; дверь 2. двер- ца, заслонка 3. семья, род 4. школа; учение 5. отрасль, раздел n^nfeng традиции дома; устои семьи menhuan дверное кольцо (на воротах) menpiao 1. входной билёт 2. этикетка, ярлык тёп jin 1. охрана у входа 2. запрещение входить menling двернбй звонок > inenlou башня над городскими воротами •f] =men (емэнь) суф. мн. ч. личных мест, и собирательный суф. сущ., обоз- начающих людей: №(П они; ба- бы; товарищи рабочие! (обра- щение) •]f] тёп (мэнь) трогать; гладить !*! ИI тёпхТп [ziwen] [спросить себя] положа руку на сердце; честно, искренне, от всей души • ] тёп (мэнь) хим. менделевий • ] shuan (шуань) двернбй засов; за- движка; Jip] запирать на засов • R gui (туй) книжн. женская поло- вина дома ~П giiim6n дверь во внутренние покои дома guig6 1. внутренние двери (во дворце) 2. женская половина дома guifang внутренние покои guixiu книжн. образованная женщина guifan книжн. женская добро- детель guinfi девушка, девица • И run (жунь) дополнительный (тк. для летосчисления) runri добавочный день (29 фев- раля) runni£n високосный год [а] Л гйпуиё добавочный 13-й месяц (по лунному календарю) ©?$ riin (жунь) 1. увлажнять, мочить; влажный 2. блестеть, лосниться 3. ук- рашать; приукрашивать; наводить блеск (глянец) 4. выгода, прибыль ~ИЙ! rimmianyou помада (крем) для лица; румяна гйпгё 1. увлажнять; влажный 2. книжн. осыпать милостями, убла- жать — rij runhua 1. скользкий; гладкий; глянцевый 2. смазочный (о масле)', смяг- чающий (о лекарстве) runhuayou машинное масло, тавот runshi украшать; придавать лоск, наводить блеск run sangz обр. промочить гор- ло runse см. runbi гонорар, вознаграждение ЭЙ Ьё (хэ) 1. целиком, весь; ЙН-Й £|] вся деревня знает 2. закрывать, за- пирать ©]^ Гт (линь) 1. бот. ситник 2. Линь (фамилия) • 1>п (линь) тк. в сочет. wen (вэнь) 1. спрашивать, осве- домляться; рй) отвечать невпопад 2. навещать; справляться о здоровье; передавать привет 3. допрашивать, вы- яснять; слушать дело (в суде) 4. выно- сить решение (в суде)', приговаривать, присуждать; ГйЦ&З'Е^Р- приговорить к смертной казни 5. интересоваться, ка- саться, вмешиваться 6. требовать отве- та, спрашивать (с кого-л.): । в случае ошибки ты — в от- вете! wdnzhu поставить в тупик во- просом, озадачить ~jlt wenshi увидеть свет, выйти в свет (напр. о книге) urnnan книжн. обсуждать про- блему wenda диалог wenhua вопрос, вопросительная реплика ~ b wenbd гадать wenjin 1. найти подход (реше- ние) 2. осведомиться, спросить, узнать wenzui признать виновным; приговорить, осудить wenhao справляться о (чьём-л.) здоровье; передавать привет wenshichu справочное бюро w^nbing справляться о состоя- нии здоровья wenjii вопросительное предло- жение ~ wenhao вопросительный знак ''''тКйЯй wdnchang-wdndudn прояв- лять любопытство, спрашивать обо всём wenhbu 1. навещать, наносить визит 2. справляться о (чьих-л.) делах; передавать привет wen’ап слушать дело в суде; судебное разбирательство, слушание дела; опрос по делу wenti вопрос; проблема; задача; тема; gfj££[Б]gg а это ещё под воп- росом; несомненно ЙШ wendao спросить (о чём-л.— перед прямой речью) wen dao спрашивать дорогу w^n dao yu mang обр. про- сить совета у несведущего человека (букв, спрашивать дорогу у слепого) wenxun наводить справки; справка wen’ап см. [GJKf ©|й] 1й (люй) 1. селение, посёлок 2. околица; стоять у околицы и вгл?1дываться в даль lull посёлок ©|^ kuo (ко) 1. широкий; ширина; Ш1М)—R Доска шириною в один чи 2. отстоять от; далёкий; быть вдали (в разлуке) 3. расставаться 4. широкий (о натуре): щедрый kuoyeshu широколиственное дерево kuochuo 1, пышный, роскошный 2. расточительный 3. широкая натура kudbie проститься надолго; дол- гая разлука kuobu книжн. идти большими шагами; широкая поступь kuoshao дети богачей, золотая молодёжь kuoldo богач kuoqi щегольство, шик © -та] ge (гэ) 1. терем; палаты 2. бе- седка, павильон 3. кабинет минист- ров ~ gdo (гао) молельня; комната для принесения даров богам и прёдкам gexia Ваше превосходительство; Вы gdz домик; беседка; закрытый павильон geyuan член кабинета министров gelou 1. терем; хоромы; горни- ца 2. антресоли • ge (гэ) 1. класть, помещать; гД. весь стол уставлен ку- шаньями 2. вмещать, содержать; A'CaIL1 JI У этого человека душа не лежит к делу 3. отложить (по вре- мени): подождать; потянуть время; -?i это срочное де- ло, затягивать его нельзя gezhi откладывать (в сторону) gezhi-biili оставлять без последствий, не обращать внимания gexia 1. положить 2. отложить, отставить geche обр. остановиться па мёртвой точке gechou начать портиться, пере- лежать (о продуктах) geqi остановка (в делах) geqicin сесть на мель gebi прекратить писать, отло- жить кисть gёbuzh^I не сохраниться, ис- портиться (о продуктах) b gebuxia не разместиться; пе умещаться • |н] jian (цзянь) 1. промежуток, ин- тервал 2. ч^сть помещения; отделение, отсёк, купе 3. сч. сл. для помещений
214 или строений 4. послелог обстоятель- ства места и времени в; -между; в промежутке; среди; на; в течение; за; П1|П] в поле; как раз во время разговора пошёл дождь; |ii]ft'JЖ отношения между Ан- глией и США; НЯ И в течение марта; в тексте есть иеро- глифы, которые следует исправить |н] jian (цзянь) 1. щель, дыра 2. быть отделенным; через; |п]РЗ через неделю 3. разделять, разобщать, разъединять jianbi перегородка jianliang число комнат (в до- ме, квартире) jianztt преграждать; разобщать ~i'[i jianjii интервал, промежуток jiannao межуточный мозг ~Гн* jianmiao прорёживать рассаду jianduan оборвать, прервать; перерыв; с перерывами; прерывистый jianduan xiAoyti кратковре- менные дожди jianzub подсевные культуры; междурядные посадки jiange 1. интервал, промежуток 2. быть на расстоянии, отстоять — jianxie периодически преры- ваться (останавливаться); перемежаю- щийся jianxiexing пульсирующая звезда, пульсар jianxiequan гейзер jianxiere перемежающаяся лихорадка 'MJ’t jiandie шпион, лазутчик [III! jiandie weixing спутник- -шпнби jianza вперемёшку ''-'дЗ jiandao обходная дорога; боко- вая тропа jianhud изредка, время от вре- мени; иногда; случается ^(£1 jianse разноцветный, пёстрый jian bu rong fa обр. вплот- ную, впритык (букв, волосок не умес- тится) jianxi 1. промежуток, зазор; щель 2. разлад, ссора jianjie косвенный; опосредст- вованный; промежуточный; побочный; через посредника; косвенно jianjie jingyan филос. кос- венный опыт . jianjie tuili филос. опо- средствованное умозаключение, сил- логизм jianjie qinliie косвенная агрессия jianjie xuanjfi непрямые выборы jianjieshui косвенные налоги jianjie ЬУпуй гром, косвен- ное дополнение jianjie chuanran зараже- ние чёрез • jian (цзянь) горный ручей jian (цзянь) 1. простой, краткий; сокращённый, упрощённый; сокра- щать, упрощать 2. бамбуковая дощёч- ка (для письма)', письмо 3. выбирать, отбирать 4. Цзянь (фамилия) fSfei jiAnduAn сокращать; краткий; сокращённый ~Й jiAnzhi прбсто, прямо-таки jiAnlou примитивный, грубый; несовершенный jiAnjie 1. простой и чистый (напр. об одежде) 2. прбсто, без лиш- них слов; чёткий, лаконичный jianjie shengdong простой и выразительный (о языке) jianjie pingyi простой, до- ступный (для понимания) jiankud суммарно; вкратце, в основном jiSnliie 1. сокращение; резюме, обзор; краткий; сокращённый 2. на скорую руку; небрежный jianptj кит. муз. цифровые ноты ~iji jiAnzhang устав; краткие пра- вила; проспект ' jiAnping аннотация ~jYi jiandan простой, элементар- ный; сокращённый, упрощённый; крат- кий jiandan yijuhua вкратце, одним словом ~ Й7:и7jiandan shangpln sheng- chAn простое товарное производст- во jiandan zaishengchAn простое воспроизводство jiAndan duoshu простое большинство; простым большинством (голосов) jiandan chengshou торг. индоссамент jiAndanhua упростить; упро- щение; упрощённый jiandan shuolai попросту говоря jianjie книжн. краткое изло- жение; аннотация (к книге) jianze простое правило — jianzi сокращённый (упрощён- ный) иероглиф ~0J] jianming краткий и ясный; уп- рощённый, лёгкий для понимания; сокращённое издание (в назв. книг) jianbian компилировать; ком- пиляция jiAnfenshu мат. простая дробь jianyue 1. сокращённый, сжа- тый 2. экономный, бережливый jiAnyi облегчать, упрощать; об- легчённый, упрощённый jianxiA сокращённое написание jiAndu письмо; записка jianlian сжато и йсно; лапи- дарный jiantizi упрощённая письмен- ность, упрощённые иероглифы jiandan простой, неинтересный, скучный jiAnjie краткое сообщение, ра- порт (напр. о выполнении плана) jiAnbao краткое сообщение; ин- формационный обзор jianban кастаньеты jianman 1. лениться; неради- вый 2. грубый; невнимательный, не- вежливый (ЙЙ. jiAnshi краткий курс истории jiAnbian 1. простой и удобный; облегчённый 2. без стеснения, попро- сту jiAnshi мат. одночлен jiAnhua упрощение jiAnbizi см. jiAncheng сокращённое назва- ние, аббревиатура jiAnyao резюме; сокращённый chAn (чАнь) разъяснять, объяс- нять; показывать ^3^ chAnshi подробно комментиро- вать, разъяснять chAnmtng разъяснять; освещать (вопрос)', раскрывать (смысл) chanyang разъяснять; популя- ризировать; распространять, пропаган- дировать chAnfa раскрывать (смысл), объ- яснять ~chAnshu описывать; вскрывать, показывать, обрисовывать, подробно излагать, освещать • |ф] zha (чжа) 1. шлюз; плотина 2. затвор; щит 3. тех. тормоз zhakou проход в шлюз ~П zhamen 1. ворота шлюза 2. зат- вор; щит —Ф'х zhabAn 1. тех. шибер, щит 2. ставня zhalun тех. храповик • |lij wen (в$нь) 1. слышать; узнавать; Н лучше увидеть, чем ус- лышать 2. слухи; известия, новости; §!|ц| важная новость 3. знания, эрудй- ция 4. чуять; нюхать, обонять; JL вдыхать аромат 5. Вэнь (фамилия) ~ wen (вэнь) слава, известность; знаменитый ~—^1+ wen yi zhT shi обр. умный, сообразительный (букв, услышав об одном, догадаться о десяти) wenwang слава, известность; репутация, реномё wenmi'ng известный wenwen книжн. интересовать- ся; быть в курсе (чего-л.) wenren известное лицо, видная фигура wenjian разнюхать, почуять ~МПп5Й(35) wen feng ёг ddng(zhi) обр. немедленно реагировать, сразу откликаться на • pj] bi (бй) 1. закрывать, затворять 2. преграждать, заваливать; блокиро- вать bishang 1. закрыть, замкнуть 2. сомкнуть (очи) bise 1. заваливать, загоражи- вать; забивать; замуровывать 2. быть малодоступным; отрезанный, глухой 3. тех. блокировать; блокировка 4. фон. смыкание; смычной bi kou wii уап не проро- нить ни слова, хранить полное молча- ние bihe dianlii эл. замкнутая цепь biyinjie закрытый слог bimu-seting обр. уходйть от действительности, терять чувство
215 реального (букв, закрывать глаза и за- тыкать уши) HSW bimu yangshen обр. рас- слабляться, отдыхать; нежиться — П bimen закрывать двери; закры- ваться (запираться) дома — ПЙ bimengeng 1. не быть приня- тым 2. не принять гостей — Пзй-Г- bimen zaoche обр. быть оторванным от действительности, дей- ствовать в отрыве от жизни, варить- ся в собственном соку —bizui закрыть рот — $! bimu 1. опускать занавес 2. за- кончиться (о представлении) 3. закры- ться (о конференции, выставке) —bimiishi церемония закрытия biguan zish6u обр. отгора- живаться от внешнего мира, проводить полйтику закрытых дверей; замыкать- ся в собственной скорлупе biguan zhengee политика закрытых дверей, изоляционизм —it/f biyuanyin закрытый гласный —biqi 1. задыхаться (напр. в аго- нии) 2. мучиться одышкой 3. страдать, переносить мучения (гнёт) — £ bihiti закрыть собрание • |$| пао (нао) 1. шуметь, галдеть; шумный, оживлённый 2. будоражить, вызывать, поднимать; вызывать разногласия 3. начинать, проводить, осуществлять; И Xi*1 налаживать про- изводство 4. разыграться (напр. о сти- хии)-, обостриться (напр. о болезни)-, случиться, произойти, ПЗ разрази- лась засуха 5. вызвать, довести до, привести к тому, что; даже его рассмешили 6. шутить, под- шучивать —п^о duz живот разболелся —Ц naocub ошибиться, промахну- ться, перепутать naozhe wanr разыгрывать, подшучивать па<> xinfang см —Й'Ц пао piqi показывать (прояв- лять) характер; капризничать; раздра- жаться — #fi naozhong будильник —пао biemu ломаться, коче- вряжиться naonmgr см. —naodehuang 1. расшуметься, разбушеваться 2. обостриться (о бо- лезни) —-'Jf naoshi скандалить, учинять скандал — naofan обр. перевёртывать всё вверх дном —пао qingxu давать волю чув- ствам, не сдерживаться пао dongfang см. ИМ —f|J naoshi 1. шумные (оживлённые) улицы 2. оживление —naobing расхвораться — naofang подшучивать над ново- брачными — |j^ naoteng диал. беспокойный; не- усидчивый —Ай пао xiaohua разыгрывать, подшучивать naotianr диал. непогода — 35 naojia ссориться — naorangrang шуметь, галдеть; шум, гвалт —Ий паоуйп утомительный (для зре- ния) —>$[ ;Ь1 naoxi[r] кит. театр кбмик- - ведущий —naozei подвергнуться ограбле- нию, пострадать от грабителей; НЯ& на дороге пошаливают разбой- ники пао luanz 1. учинять скан- дал, скандалить 2. произошли беспо- рядки, стало неспокойно —5У, naogiii 1. дело нечисто; дья- вольское наваждение; бес попутал 2. разыгрывать, мистифицировать; водить за нос 3. строить козни, замышлять дурное — naoqi показывать норов, зади- раться; кочевряжиться —пао f6ngchao вызывать раз- брод; брожение умов —tTlirc пао jihuang 1. случиться не- урожаю; быть голоду 2. шуметь, спо- рить naobuqing не разобраться (что к чему) — naohong диал. галдеть, шуметь; скандалить naohonghong шуметь, гал- деть; шумный — пао yijian расходиться во мнениях; отстаивать своё мнение —паогё шумный, оживлённый; разгорячённый пао хиапхй излишне дели- катничать; быть чересчур церемонным • chuang (чуан) 1. рваться, ломи- ться, лезть напролом 2. познавать на собственном опыте, учиться у жизни — chuang (чуан) тк. в сочет. —% chuangjiang застрельщик, ини- циатор; заводила —chuSnghub 1. навлечь на себя несчастье, натворить бед 2. бузить, поднимать ералаш —$j chuangdang мыкаться на чуж- бине —chuangjin напористость, на- стойчивость, упорство —chuanglian доучиваться на практике; набираться опыта —зй chuangjin вломиться, ворвать- ся О Гл] shan (шань) 1. увернуться, про- скользнуть мимо, увильнуть 2. свер- кать (о молнии)', блестеть, мелькать; вспышка (света) 3. ломить, ныть; [л] ТХ ломит руки —shSnyao блестёть, сверкать —shanji молниеносный удар —^5fc? shSnjizhan молниеносная война, блицкриг —5 shftnshi белемнит, чёртов палец —Jf- shankai ускользнуть, улизнуть, исчезнуть — ЙАА shanshan faguang блестёть, мерцать — A shanshl споткнуться, оступить- ся РЗЙ£ shanduS 1. увиливать, отнеки- ваться 2. улизнуть, скрыться —% shanshud искриться, перели- ваться огнями —зЙ shanbi 1. отклоняться 2. давать дорогу — shSngud промелькнуть, проне- стись мимо -Ift shandian 1. молния; сверкать (о молнии) 2. молниеносный, мгновенный — ГЁЛс shandianzhan молниеносная война, блицкриг — % shanguang вспышки молнии, сполохи; астр, вспышка, сцинтилляция — ЭД shanxian мелькнуть, промель- кнуть — £5 shSnnian мелькнула мысль —shSnyao ломить поясницу; про- стрел в пояснице que (цюэ) 1. недоставать, не хва- тать; пропуск 2 упущение; промах — que (цюэ) 1. книжн. башня, выш- ка (у ворот дворца) 2 Цюэ (фамилия) — *^ quezi пропуск (в иероглифичес- ком тексте); пропущенный иероглиф — X queshi ошибка, промах —й queyi книжн. пропустить сом- нительное место (для выяснения) xian (сянь) 1. проводить время впустую, бездельничать, сидеть сложа руки; ЙёЖЛС, ХЗЗЙ?? займись чём-нибудь, хватит бить баклуши 2. праздный, незанятый, свободный, досу- жий; свободное время, досуг 3. посто- ронний, лишний; не имеющий отноше- ния 4. беззаботный, спокойный; лени- вый —ХА xiangongfu свободное время, досуг — 2? xiankong см. ИХА — (Ё xianzhu жить нахлебником —jit xianchfc болтать, всстй празд- ные разговоры —xian кёуа обр. всстй празд- ную беседу, точйть лясы — Я xianyan см. Дй — £1] xianju уйтй от дел; жить на покое (частной жизнью) — й xianhua пустословие, болтовня —да xianhao болтать, вестй празд- ные разговоры; докучать, надоедать —xianshi чужйе дела — Д xianyue месяцы, свободные от сел ьс ко хоз я йствен н ы х р абот — xianqing-yizhl не занимать- ся делом, бить баклуши — jfidJL xianpianr беспредметный раз- говор —xianbu прогуливаться, бродить — £} xianfang свободное помещение (для сдачи внаём) xiandang развязный — 55 xianshfl развлекательная лите- ратура —A xianren 1. бездельник, праздно- шатающийся 2. посторонний ~А$1д1Ё xianren miSnjin «без дела не входить» —Й<АЙ xianza renyuan персонал без определённого круга обйзанностей —xianzar болтовня, беспред- метные разговоры
216 га яа я ?й эд эд га о га га га га га га из га и й >/ =3 га [X]i$ xiantan болтать; толковать; болтовня, праздная беседа xianhan бездельник ~Р1У xianxia свободное «время, досуг xiansSn 1. бездельничать; праздный, нерадивый, халатный 2. распускать (напр. на каникулы) xianguang болтаться, слонять- ся xianshi безмятежно спокойный xianqian лишние (свободные) деньги ~'t(, xianqi сердиться по пустякам; напрасный гнев xianxin см. •$) xian (сяиь) 1. искушённый, све- дущий 2. элегантный, изящный xianya изысканный, изящный, элегантный xianjing покорный, спокойный, гйхий xianxi 1. обученный, трениро- ванный 2. быть хорошо осведомлённым xianshii 1. овладёть искусством (чего-л.) 2. быть хорошо знакомым (с чем-л.); приученный, натренированный ей xian (сянь) эпилепсия, падучая • Ian (лань) 1. самовольно, без раз- решения 2. книжн. вот-вот кончится; к концу; к концу года langan перила; барьер; решётка lanshan книжн. приходить в упадок; депрессия, застой lanru книжн. 1. влезать не в своё дело 2. попасть (затесаться) в чужую компанию lanwei аппендикс lanweiyan аппендицит • 1ап (лань) книжн. большая вол- на, вал О ЭД 1ап (лань) клевета; слухи ©ЭД Ian (лань) хим. лантан ф|Х] mln (минь) 1. скорбь, горе; горе- вать, убиваться 2. Минь (фамилия) • fl$] min (минь) скорбеть, сожалеть, огорчаться ©jgj Ja (фа) 1. таблички с надписями (о заслугах) 2. знатный дом; знать, ари- стократия fayue 1. надписи о рангах и заслугах (в виде табличек по обеим сторонам ворот) 2. знатный, родови- тый; аристократия • r,-J уап (янь) 1. кастрировать 2. книжн. евнух yange 1. кастрировать 2. выхо- лащивать, сводить на нет era j iu (цзю) жребий; Жрц] тянуть жребий ~ )L jiur жребий ®га уиё (юэ) 1. смотреть, просматри- вать. читать 2. наблюдать; проверять, инспектировать 3. книжн. проходить (о времени)-, прожить, пережить yueshl видавший виды, опыт- ный, знающий yuekan просматривать, прове- рять yueli пройденный путь, жизнен- ный опыт yuedu внимательно читать, тща- тельно знакомиться yuebaoshi читальня yuejuan книжн. проверять эк- заменационные работы yuelan читать, просматривать ^$131 yuelanshi читальный зал, чи- тальня yuebing делать смотр войскам; парад yueblngshi парад (войск) ©ГД] he (хэ) закрывать; преграждать, препятствовать • pEJ тёп (мэнь) душный; духота ~ тёп (мэнь) 1. скучать, хандрить, тосковать 2. тушить, томить; гаЙ ТУ- шёное мясо 3. закрытый; с крышкой menlei обр. неожиданный удар, гром среди ясного нёба menziche фургон, крытая по- возка mendehuang 1. очень скучно; скучища! 2. очень душно; духота! menmen-biile невыносимо скучный; безрадостный —menhulu обр. сложная проб- лема, неразрешимая задача menhiiluguanr глиняная копилка (в виде тыквы) mentour 1. тайком, втихо- молку 2. скрытый, тайный, подспудный тёпЬйп фальшивые монеты mengun неожиданный удар, удар из-за угла mens! умирать от скуки mens! задохнуться menqi 1. скрытое негодова- ние, скрытый гнев 2. угнетённое настроение, подавленное состояние menchenchen безнадёжно то- скливый menkerbiSo карманные ча- сы с крышкой тёпгё зной; духота; душный •ЯЗ тёп (мэнь) тушить, томить, па- рить тёпИио отжиг тёпТап тушить, томить; тушё- ный • hong (хун) книжн. широкий, об- ширный • (£] min (минь) провинция Фуцзянь minyu фуцзяньский диалект • га е (э) преграждать, заваливать ёзё сооружать препятствие, соз- давать помехи; преграждать, завали- вать • д xi (ей) 1. изучать, овладевать 2. повторять, упражнт'1ться, тренировать- ся 3. привыкать; привычка; привыч- ный, знакомый 4. Си (фамилия) xixing характер, нрав xisii привычки, обычаи, нравы xizud тренироваться; упраж- няться; тренировка xi fei cheng shi обр. сжить- ся со своими ошибками, привыкнуть к своим недостаткам xizi 1. тренировка в написании иероглифов 2. каллиграфия xizifre каллиграфические прописи ximingna’er семинар xiyong привычный, шаблонный xishang привычка xi уй xing cheng привыч- ка — вторая натура xl уап bu ch а обр. к чему привыкаешь, того не замечаешь xiran перенимать привычки xiti мат. упражнение, задача xijian постоянно встречающий- ся, привычный xiqi нравы, привычки, замашки х| У* wei chang привыч- ный, вошедший в обычай xiguan привыкать; привычка; навык xiguanyO жаргон ~ Л xiguan shili сила привычки xiguan cheng ziran см. xiguanfa юр. обычное право • nJ si (сы) 1. ведать, заведовать; уп- равлять 2. департамент, управление, ведомство 3. Сы (фамилия) sikong jianguan 1. при- выкнуть, освоиться; присмотреться, не видеть ничего странного 2. обыч- ное явление; сплошь и рядом sicheng весовщик siduo проповедник sikii заведующий складом ~ifi sishi 1. заведующий хозяйст- вом 2. делопроизводитель si пап книжн. компас silu[gong] кочегар; горно- вой; доменщик ~ siyao аптекарь; фармацевт sishufsheng] делопроизводи- тель, письмоводитель, канцелярист sihaoyuan сигнальщик siwu 1. делопроизводитель 2. мастер sizhSng начальник (директор) департамента sizhang бухгалтер; счетовод siyi церемониймейстер siji машинист; водйтель, шофёр sifA юстиция; суд; юридичес- кий; судебный sifaquan судебная власть siling командующий; коман- довав ис silingt5(tai) капитанский мостик, рубка капитана — silingbii штаб silingyuan командующий; ко- мандир; комендант • Й ci, si (цы, сы) 1. высматривать, подглядывать, шпионить 2. выжидать, поджидать 3. ухаживать, прислужи- вать ~^7 ciying книжн. оказывать ус- луги, прислуживать, угождать cihou 1. оказывать услуги, прислуживать; ухаживать 2. ожидать, поджидать ~g? sitan шпионить, высматривать ~(П1(фЛ) sibian(ji) книжн. выжидать удобный момент cicha выслеживать, подгляды- вать, шпионить; караулить sixl выискивать лазейку • ijin] ci (цы) 1. кумирня, часовня 2. книжн. поклоняться предкам
217 citang храм предков; родовая молельня (кумирня) • 1н| si (сы) 1. продолжать, преёмство- вать, наследовать; следующий-, после- дующий; потом, в будущем 2. потомки sihou впоследствии, в дальней- шем sizi наследник, старший сын sichSn наследовать имущество; наследство sijie наследовать, получать в наследство • si (сы) кормить, вскармливать, выращивать siliao фураж, корм siliao jidi кормовая база siySng кормить, выкармливать, выращивать siySngyuan скотник; живот- новод siyu кормить (выращивать) жи- вотных •3 ci (цы) 1- слово; выражение 2. текст, либретто 3. цы (вид стихотво- рений)-, стансы cixing грамматическая харак- теристика слова cizii словосочетание cihui словарь, словарный со- став, лексикон, лексика cihuixue лексикология ciyu фраза, выражение, оборот речи с|'рй сборник арий (стансов) ciqu песня; романс cizhang поэзия и проза; худо- жественная литература cipai см. cigan основа слова ciku лексический запас cifeng сила слова; острота слога cilii 1. правила метрической композиции 2. риторика ~)у cixu порядок слов cixing форма слова, словоформа ciyun рифма ~'&J ciju оборот речи; фразеология cishii книжн. словарь ciqiong бедный (о языке)-, пло- хой (об ораторе) ciren даровитый писатель; пре- красный стилист ciqian инфикс cilei части речи citou префикс, приставка cizao фразёрство; красивая фра- за, громкие слова cigen корень слова ~5<С ciyi значение слова ciyiхиё семантика cizhui аффикс cihua лексикализация ciwfci флексия, окончание слова cir слово ci bu da yi обр. бессмыс- лица, набор слов (букв, слова не вы- ражают смысла) ~1Д1 cidian словарь, лексикон cidianxue лексикография cizong книжн. мастер (корифей) слова ~gjr ciyuan лингв, этимон ciyuanxue этимология cisu морфема cifa морфология cisong судиться; тяжба • й уй (юй) 1. перо (птичье)-, перья, оперение 2. крылья; крылышки 3. книжн. птица 4. муз. одна из ступе- ней китайской гаммы 5. Юй (фамилия) yushan веер из перьев ybsha камлот (ткань) ytiduan голландское сукно yuhua зоол выход из куколки уйтао 1. перья; оперение 2. репутация; влияние 3. полушерстяные ткани уйтао wei feng обр. неопе- рившийся, зелёный, молодой; молоко на губах не обсохло (букв, ещё перья- ми не покрылся) yumaoqiu бадминтон yuguan хохолок (у птицы) ydyi книжн. 1. крылья 2. под- держивать, помогать; помощник •УЗ yi (й) книжн. поддерживать, по- могать, содействовать yizan книжн. помогать импе- ратору (советами) • $й fan (фань) 1. перевертывать, пе- реворачивать, опрокидывать; пере- листывать 2. переводить; расшифровы- вать 3. перевёртываться, кувыркаться 4. преодолевать, с трудом проходить 5. раз; сч. сл. для явлений природы: —8ЙД порыв ветра fanliSn измениться в лице fanjian перелистывать, просма- тривать fanjiang daohai 1. совер- шать грандиозные дела 2. переворачи- вать всё вверх дном; хаос fancha диал. лущить | почву |; лущение fangai 1. крыть (перекрывать) крышу 2. ремонтировать дом fanshan yueling обр. проде- лать тяжёлый путь (букв, преодоле- вать горы, переваливать через хребты) fan baiyan 1. закатить гла- за; косить глазами 2. грустный (том- ный) взгляд fanxiang daoqie перевер- нуть всё вверх дном, устроить бес- порядок fanxin 1. обновиться, переро- диться 2. перелицевать fanyin перепечатывать; репро- дуцировать; перепечатка; репродук- ция; репродукционный fanyi переводить (на другой язык)-, перевод fanyijia переводчик fan che 1. опрокинуться (о по- возке) 2. выражать недовольство, гне- ваться 3. силок (для ловли птиц) fanche водяное колесо fancheyu луна-рыба ~j{- fankai перелистывать; раскры- вать (книгу) ~fg] fandao перевернуться, опроки- нуться fanyue просматривать, перелис- тывать ^(7 fanwei кит. мед. безудержная рвота fanshen 1. повернуться; пере- вернуться 2. выпрямиться, разо! путь спину; освободиться fansha мет. формовать; фор- мовка, литьё fanxiu ремонтировать; ремонт fanteng 1, бить ключом, бур- лить 2. ворочаться; кувыркаться 3. производить беспорядок, переворачи- вать всё вверх дном ~ffcj fanhOi раскаиваться fantianfudi коренные изме нения (преобразования); великие пере- мены fan’an 1. опротестовать обви- нительный приговор; кассация 2. пересмотреть дело; реабилитация 3. опровергать, выступать против fanbSn отыграться, взять ре- ванш fanlai-fuqu 1. ворочаться с боку на бок 2. повторяться много раз; снова и снова fanjiang жидкая грязь (в рас- путицу) fangin 1. клокотать, бурлить 2. кататься (напр. от боли) fan gentou 1. кувыркаться, делать сальто 2. вариться в собствен- ном соку fanban перепечатывать; пере- печатка; повторное издание fan wanr с-.х. переворачи- вать плети (напр. батата) fanzao 1. перестраивать; перест- ройка 2. тех. отливка в формы fandiche опрокидывающаяся вагонетка fancheng перевести (на другой язык) fanba диал. снова взять верх, снова прийти к власти (напр. о реакции) fangong изменить показания (на суде) fanling отложной воротник fanling chenshan рубашка с отложным воротником fanran huiwu круто перест- роиться, образумиться, раскаяться fanyiln-fuyu быть непосто- янным, легко менять своё мнение fanzhuan 1. опрокидывать 2 вывернуться, извернуться • ао (ао) летать; парить, реять aoxiang I. парить, реять 2. бродить • И ling (ЛЙН) I. перья (птицы) 2. султан, плюмаж lingz книжн. перо на шапке (знак отличия чиновника) linghua оперение lingmao 1. оперение, перья и пух 2. птицы и животные (как сюжет живописи) lingding султан, плюмаж • ^ xiang (сян) летать, парить, кру- жить в воздухе • №1 pian (нянь) лететь, летать pianfan летать, порхать; кру- житься (о снежинках)
21S нга м мда я да ю $ pianpian 1. взмывать (о птице)-, парящий (в воздухе) 2. быстрый, про- ворный; грациозный pianran легко, проворно • Й1 хй (сюй) тк. в сонет. MOiAl хйхй [гй shengJ 1. как живой 2. подвижный, динамичный • 15 хй (сюй) хвастаться, бахвалиться • Й shan (шань) 1. веер; венти- лятор 2. сч. сл. для дверей, створок ~ shan (шань) 1. обмахиваться ве- ером 2. возбуждать, подстрекать shanlaoz футляр для веера ~jfn shanmian поверхность веера shanmianxing 1. мат. сектор 2. веерообразный shanche веялка shanz веер shangOz остов веера shanyou 1. совращать, соблаз- нять 2. подстрекать shandong 1. подстрекать, про- воцйровать; возбуждать, агитировать 2. демагогия shanfeng обмахиваться веером shanfeng-dianhud обр. под- стрекать, разжигать пламя shanbei веерообразная ракови- на (моллюска) shanhud подстрекать, провоци- ровать, сеять смуту • S см. Ди • ^ shan (шань) кастрировать (жи- вотных) shanzhb боров shanmd мерин • Ж] см. й xi (си) соединять (вместе)-, за- крывать, захлопывать (книгу) xizhang обр. непостоянный, пе- ременчивый (букв, то закрывается, то раскрывается) xiran плавно, ровно, спокойно, послушно • й$ tb (тй) тк. в сочет ^ilfEl tamuyii камбала • Щ ta (та) 1. обвалиться, рухнуть; осесть, завалиться 2. свисать ~['£! taxian провал, углубление ~ д- tatai развалиться, лопнуть (о предприятии) taxia xin qu пасть духом, разувериться tabiz провалившийся нос tafang оседание фундамента tashi спокойный, тихий; спо- койствие tayang 1. засохнуть, завянуть 2. окончиться неудачей, не выгореть (о деле) tajia 1. рухнуть, обвалиться (о доме) 2. развалиться, лопнуть (о предприятии); обанкротиться • й ta (та) тк. в сочет. • 1У ta (та) 1. подшивать, обмётывать 2. майка, тельняшка taz майка, тельняшка •Ш см. Jg • |$ ta (та) кровать; ложе • О f£i (фэй) тк. в сочет. feicui 1. зоол. зимородок 2. мин. жадеит • $ han (хань) 1. кисточка (из перь- ев) 2. письмо, послание hanmo 1. кисти и тушь 2. со- чинение; литература; письменность han! in уст. академик (высшая учёная степень до 1911 г.) • 5? у! (и) 1. бельмо; катаракта 2. за- слонйть, закрывать • 31 weng (вэн) 1. старик, старец 2. вежл. старина 3. книжн. отец 4. тесть; свёкор 5. Вэн (фамилия) weng-gu родители мужа, свёкор и свекровь wengxu тесть и зять • I® weng (вэн) звукоподр. жужжа- нию, стрекоту и т. д. '--'Iijg wengweng жужжать, стреко- тать, гудеть • П см. 5|- • 1!Й СЛ1. |Гй • И см. njfc • Р] и производные см. П и производные • ЛИ СМ. И • да см. ад • И СМ. ДО • СМ. • №] см. Л'- • И СМ. И • |,'4-} и производные см. и произ- водные • Л уиё (юэ) 1. луна, месяц, полу- месяц; серповидный 2. месяц (кален- дарный); месячный, ежемесячный yuegong помесячная работа yuejing менструация, месячные yuegiii[shii] бот. лавр бла- городный yuewang середина месяца (но лунному календарю) ~|:Н yuechii восход луны -А yueshi 1. белый ортоклаз, лун- ный камень 2. бура yuegong миф. лунный дворец yueluo заход луны yuetai железнодорожная плат- форма, перрон yuetaipiao перронный билет yuebai бледно-голубой ~#| yuexiang фазы луны ~Т-ЙА yuexialSoren 1. божество брака 2. обр. сваха yuexin месячное жалованье yueban 1. 15-е число каждого месяца 2. неполная луна, лунный серп уиёуйп гало вокруг луны, ореол ~ф yuezhong середина месяца yuebing 1. лепёшки (к осен- нему празднику Луны) 2. блины yueqin юэцйнь (четырёхструн- ный муз. инструмент) yuekan ежемесячник — ^lj yueli месячный процент yuezi луна yuez месяц после родов $5 yuezibing послеродовая лихо- радка yuejifhua] см уиёуа[г] молодой месяц, серп луны; серповидный yueyuehong чайная роза yueshub первое число месяца (по лунному календарю) уиёпийо последний день месяца yueying ночные тени (при лун- ном свете) уиёсЬйп месячная продукция yuech3nliing месячный объём производства yuechu начало месяца yuefen месяц yuefenpai календарь yuekao месячный экзамен ~pj yueil месячный календарь yuetour начало месяца yuemb в конце месяца yueqiu Луна yueqiuyi глобус Луны yuebao ежемесячник yuedu месяц (отчётный) уиёуё лунная ночь; лунный ве- чер yuedi в конце месяца yuecheng полукруглая стена (защищающая ворота города) yueqian месячные расходы yuelbo бог брака yuelun диск луны, луна yuese блёдно-серебрйстый цвет yuewei конец месяца yueguang лунный свет yueguanghua лунные блики yueliang луна yueliangmenr круглый про- ход (в стене) yuefei месячные расходы yuepiao месячный проездной б и лёт ~Ж yuexi проценты за месяц yueheitian тёмное, безлунное нёбо yueshi лунное затмение yuezhong в концё мёсяца • $1 hti (ху) 1. глупый, безрассудный; кое-как, бестолково; зря; хаос, сумй- тица 2. борода; усы 3. книжн. что; как; почему; когда; где 4. ист. ху (назв. се- верных племён); инородный, чужой 5. Ху (фамилия) ЬйсЬё болтать чушь, нести околёсицу hiidbu 1. диал. горох 2. бот. индигофера _ hdzhou болтать, нести чушь hdyan-luanyG нести вздор huhua ерунда, чепуха hiilu диал. шуметь, гомонить; шум, гомон huzudfeiwei бесчинство- вать, творить произвол hufeng оса hdnong 1. одурачить, околпа- чить, вгерёть очки 2. сделать кое-как huqin китайская скрипка huz 1. борода; усы 2. конокрад; хунхуз, разбойник; бандит huzibing барбудос, «борода- чи» (о кубинских революционерах) hunao 1. шумёть, скандалить, буянить; затевать ссору, куражиться 2. глупости; безалаберный — fri] hiitong переулок hiidiao безобразничать Ь huluobo морковь ЬЖ hiiluobosu каротин
219 ЛГ}1#С hiichui хвастать, врать без удер- жу hiigua огурец huma кунжут hii jiao чёрный перец fiuzhiz бот. леспедёза hiiluan 1. наобум; произвольно 2. кое-как, небрежно ~$i hiishuo говорить ерунду, горо- дить чушь, нести ахинею ~тйА1й1 hiishuobadao нести чушь, болтать ерунду; болтовня hujiao скандалить, шуметь; лезть на рожон hiitao грецкий орех hiixti борода hiisi-luanxiing сумбур в голове hu (ху) тк. в сочет. husun мартышка; макака • I® hu, hii (ху, ху) 1. клеить, скле- ивать; заклеивать; заклеить ок- на 2. питаться кое-как, перебиваться 3. подпаливать; обжигать; пригорать 4. глупый, дурацкий, безрассудный ~ hu (ху) 1. клей, клейстер; jgЭД] мучной клейстер 2. заляпать, измазать ~_h hiishang заклеить, залепить hulihutu глупо, неосмотри- тельно; кое-как, как попало ~ЕЦД'$л hulibatu глупо, по-дурацки huk6u подкормиться, добыть себе пропитание, кое-как перебиться hunong 1. одурачить, околпа- чить, втереть очки 2. сделать кое-как hiiieduad. плохо дело!, всё про- пало! hujing хим. декстрин hutu глупый, бестолковый, дур- ной hutuchong простофиля, ду- рак; бестолковщина •ЙО hu (ху) тк. в сочет. hudie бабочка; мотылёк hudiehua бот. ирис японский • ffl hu (ху) озеро hupo озеро hiitian заливное поле (около озера) hiize озёра ~7Х hushiji озёрная вода hiise бледно-зелёный (цвет озёр- ной воды) ~^*'hiibi хучжбуская кйёточка для письма (по названию уезда Хучжоу) •Д hii (ху) тк. в сочет. hulu тыква бутылочная (плод) huluke бот. тыквенные hiiluti запутанное (неясное) дело •^ см. да 2 • ВД ming (мин) 1. ясный, светлый 2. открытый, явный; веДь ясно же, что ты виноват 3. внешний, по- казной 4. понимать 5. книжн. зрение; ослепнуть 6. завтра; наутро 7. про- ницательный, умный, понятливый 8. ист. династия Мин 9. Мин (фамилия) mingjian эпист. принимать во внимание mingxing 1. яркая звезда 2. звезда (напр. экрана) 3. астр. Венера ВДРП mingii толковый, смышлёный ruing zheng dianxing юр. приговорить к высшей мере наказания mingzheng очевидное доказа- тельство (основание), явная улика mingxiSn ясный, отчётливый, очевидный mingqi книжн. утварь и деньги из бумаги (сжигаемые на могиле) mingzhi ясно представлять, от- давать себе отчёт; заведомо знать mingzhiguwen выспраши- вать о заведомо известном mingzhigiifan преднамерен- ное преступление; заведомое нарушение mingshi см. mingyan ясно заявить mingxinpian открытка mingzhe bao shen обр. ис- кать благополучия только для себя (букв, мудрец бережёт себя) ~ 0 mingri завтра; на следующий День ~E3jS(-/E mingri huanghua обр. про- шлое, пережитое, ушедшее (букв, хри- зантема на следующий день после праз- дника) mingzhi разум, мудрость, про- зорливость; разумный, мудрый ~ Q mingbai 1. понимать 2. понят- ный, очевидный; ясный, чёткий; чётко, недвусмысленно mingmuzhangdSn 1. наг- лый, нахальный; откровенная наг- лость; беззастенчиво, нагло; демон- стративно 2. бесстрашный, отважный mingmei пленительный, при- влекательный — mingxia креветки (продающие- ся парами) mingduan правильно (справед- ливо) решать (определять) mingxi ясный, чёткий mingbian shi fei различать правду и кривду (добро и зло), выяс- нять истину mingmou-haochi обр. краси- вый, прелестный (букв, ясные очи, белые зубы) mingnian в будущем году, на будущий год mingdeng светоч, маяк ~у mingliao разобраться, попять до конца, уразуметь mingzheng-andou вести как открытую, так и закулисную борьбу; тайная и явная вражда; интриги; междоусобица mingjing светлый, прозрачный, чистый ~|u]JL mingjianr приёмные (парад- ные) комнаты Ц mingyue 1. следующий месяц 2. полнолуние — PJ mmgming досконально выяс- нять; вполне очевидно; отчётливый mingzhao 1. ясное утро 2. завт- ра mingchao минская династия mingling 1. светлый, прозрач- ный 2. ясный, очевидный 3. живой, захватывающий ФШЙ1Л, mingqinglir неоспоримый факт, непреложная истина mingque ясный, точный, чёт- кий; точно определить minggou канава, ров mingma открытый текст; неза- шифрованный mingtian завтра mingtian jian до завтра!, зав- тра увидимся! mingkuai 1. прямой, открытый 2. живой, подвижный; жизнерадостный mingzhu 1. драгоценность, со- кровище 2. глаз, зеница ока mingzhu an tou обр. 1. без- вестный (неоценённый) талант 2. рас- трачивать талант ио мелочам; зары- вать талант в землю minghud-zhizhang обр. от- крытый грабёж (букв, грабёж при све- те факелов) mingyiinren человек с боль- шйм кругозором mingwen четкие формулировки; чётко, ясно (излагать) mingwen guiding закрепить законом, утвердить законодательно mingjiao желатин mingche проницательный; про- никновенный; проникать вглубь mingxiao реальный эффект, очевидный результат mingda эрудированный, просве- щённый ~ JL mingr 1. завтра 2. потом, в дру- гой раз minghuanghuSng яркий, свер- кающий; сиять mingshuo открыто говорить; яс- но излагать mingjing 1. чистое (ясное) зеркало 2. вежл. Ваше мнение 3. чис- тые чувства mingjing gaoxuan обр. пра- ведный судья (букв, чистое зеркало вы- соко висит) mingliang 1. яркий; светлый, ясный 2. понять, уразуметь; разумный mingfan квасцы; белый купорос mingcha-anfiing доскональ- но выяснять mingcha qiuhao обр. про- ницательный, зоркий (букв, ясно раз- глядеть осеннюю былинку) ming xin jian xing проник- нуть в самую суть if mingbaizhe 1. открыто вы- сказать 2. ясно, очевидно; открыто — Ф mingling опубликованный указ • Гу) meng (мэн) 1 закладывать почки, пускать ростки 2. зарождаться, зачи- наться mengsheng 1. зарождаться, воз- никать; первые росткй 2. быть во множестве; изобильный mengya 1. давагь росткй, про- растать 2. зародыш; первые росткй, зачатки, всходы mengya xingzhi зачаточный характер mengya zhuangtai зачаточ- ное состояние; в зародыше
220 ЙПбЙ mengnie ростки, побеги mengfa прорастать, всходить О₽Л yin (йнь) 1. инь {женское начало в природе по древней натурфилосо- фии)-, женский; отрицательный; пас- сивный 2- тёмный; закрытый, скрытый 3. пасмурный, ненастный 4. тень; те- невой 5. скрытный тайный, секрет- ный, сокровенный 6. подлый, ковар- ный; лукавый; замышлять зло; злой 7. северный склон горы; южный {не освещаемый солнцем) берег реки 8. обратная сторона {чего-л.); изнанка 9. половые органы 10. Инь {фамилия) ~|& yinxiSn коварный, предатель- ский ymxianjia интриган yinjing мужской половой орган yinjingtao презерватив yinxing биол женский пол; женская особь yinmai темным-темно ~jnij yinhua негатив yinshan beihou северный склон горы ~|50^ yinyangsheng гадатель, аст- ролог yinyingli календарь (солнеч- ный и лунный) ~[50^< yinyangjia 1. древняя натур- философская школа 2. гадатель, про- рицатель ~НЙ yin’ап тёмный, мрачный yin’anmian обр. обратная сторона медали (букв, теневая сто- рона) ~т:н№2£ yincuo-yangcha несчастли- вый день; не повезло yincao-difu преисподняя yinzhaor коварство, преда- тельство, вероломный поступок yinmian лицемер, ханжа ~Й5 yinyu мрачный, печальный yingan кит. астр, пять чётных циклических знаков десятеричного цикла yinping фон. первый тон {в пе- кинской номенклатуре) ~П ytnmen анат. вульва ~|й] yinjian царство теней, загроб- ный мир yin jian duoytin пасмурно и облачно у»г»уй затяжной дождь yinhii женские половые органы yinytng тень yinyiin жёнская рифма yfngdu закрытая (подзёмная) канава yin It лунный календарь yindii злостный, коварный, подлый yintian пасмурная погода yinsen тёмный, мрачный yinmou замышлять; интриги, происки; чёрные замыслы, коварные планы; закулисные махинации AJ -Ч yinmou goudang заговорщи- ческая деятельность yinmoujia интриган; заговор- щик ytnnang анат,. мошонка [Я yinwen выгравированная над- пись yinji физ. катод yinji shexian катодные лучи yindao влагалище yinzhai могила ~i|l yindian отрицательное электри- чество yinshi зоол. площйца, лобковая вошь yinfёng пасмурно и ветрено ~j5l yinchen тёмный, мрачный yinliang тень тенистое место; в тени yinde тайное благодеяние yinsi тайный, интимный yinyiin туча, тучка 9 yin (йнь) книжн. тень; тенистый; находиться в тени yinbi спрятаться, уйти в под- полье; маскировка • <[£] chao (чао) 1. быть повёрнутым (обращённым) к; повёртываться лицом к; в направлении, к, на; идтй на восток 2. династия 3. импера- торский двор; правительство импера- тора 4. являться на приём; аудиенция ~ zhao (чжао) 1. утро; $314? утрен- няя роса 2. день zhao san mil si непостоян- ный, переменчивый; гибкий; приспо- сабливаться к обстоятельствам chaosheng паломничество; со- вершать паломничество ~ [Jj chaoshan будд, отправиться в горный монастырь {для отправления религиозных обрядов); паломничать zhaolii 1. утренняя роса 2. не- долговёчный, кратковременный, мимо- лётный; эфемерный ~[50 chaoyang обращённый (повёр- нутый) к солнцу; лицом к солнцу;сол- нечный, освещённый солнцем zhaoyang первые лучи солнца chaoyanghua подсолнечник, подсолнух chaozhe обращённый к; в на- правлении chaofeng 1. хозяин; господин 2. диал. клерк; приказчик chaobai поклоняться, прекло- нять колени; бить поклоны ~Jff chao-уё императорский двор и народ; столица и провинция; при дво- ре и в народе zhao-xi 1. с утра до вечера, целыми днями 2. кратковрёменный; недолго, на короткое время zhao-xi bibio ненадёжный; нельзя положиться {даже на короткое время); неуверенность zhao qin mu chu обр. быть непостоянным, менйть свой взглйды и симпатии ~Ijg chaofii парадная одежда {для приёмов) zhaofa-xizhi 1. удобный (о сообщении) 2. короткое расстояние {букв, утром выехать, вёчером прибыть) zhaoxia рассвет, утренняя заря zhaotun рассвет; лучи утрен- него солнца chaoting 1. императорский (цйр- ский) двор 2. императорский дворец chaodai династия chaojian 1. явиться на высочай- шую аудиёнцию 2. паломничать, хо- дить на поклонение chaojin книжн. явиться на вы- сочайшую аудиёнцию, прибыть ко дво- ру {напр. о местном правителе) zhaoqi молодой задор; бодрость; воодушевление, подъём zhaoqi pengb5 энергично, с воодушевлёнием zhaoqian-xiti быть требо- вательным к себе --4'i.V< V zhao b;i mou xi обр. жить лишь сегодняшним днём, не думать о будущем {букв, утром не думать о вё- чере) zhao Ьй Ьйо xi обр. висёть на волоске, не иметь увёренности в завтрашнем дне; неуверенность {букв. утро не обеспечивает вечера) chaogong книжн. являться с дарами на аудиёнцию к императору ~JJl chaoding восходить на верши- ну {при паломничестве) zhaosi-mitxiang неотступно (постоянно) думать zhaoling-xigai обр. то и дело менять свой решёния {букв, ут- ром приказывать, вёчером отменять) • H$j chao (чао) шутить; насмехаться, вышучивать chaonong вышучивать; высмеи- вать; насмёшка; издёвка chaoma ругать; задать жару, «всыпать нёрцу» chaoxiao высмёивать, насмеха- ться; насмёшка chaofeng язвить; высмёивать, насмехаться; язвительная насмёшка, сарказм O$] chao (чао) 1. влажный, сырой; сырость 2. морской прилйв, прибой 3. подъём; тендёнция 4. низкосортный, низкопробный 5. сокр. г. Чаочжоу chaoshi промокать, увлажнять- ся; влажный, сырой chaowei уровень прилива chaonao камфара {из Чаочжоу) chaojiS хим. расплывание chaohohu сырой, отсырёлый chaoxi прилйв {утренний и ве- черний) ~chaoshui прилйв chaoliii 1. прилйв; течёние во- ды 2. направление, тендёнция chaoxim прилйв; полная вода chaoqi сырость, влажность • Rill см. [ft • ЭД см. • Ш Ьа (ба) 1. узурпйровать, захваты- вать силой; самоуправствовать 2. узур- патор; тиран, дёспот 3. ист. предво- дйтель князёй, гегемон bawang 1. ист. баван, предво- дйтель князёй 2. самодур, тиран ~2E%l! bawangbian 1. зелёный ко- ра тл 2. бэт. хлыстовйдный кактус bawanglong тиран bazhti ист. гегемон
Ж ШМ® ЮТ МОЙ ww 221 jj'lk baye главенство, гегемония bazhin узурпировать захва- тывать силой, присваивать baju захватывать;» занимать, оккупировать baquan тирания, деспотия baquanzhuyi гегемонйзм ~ig badao 1. самоуправствовать, бес- чинствовать; безобразничать, хамить 2. сильный, крепкий, сильнодействую- щий, резкий {напр. о лекарстве) badao тирания, насилие; прин- цип силы (в правлении) baqi диал. 1. наглость; наглый 2. дерзость; неуважение; нетерпимость см. ед >№ Н (лй) 1. красивый, приятный, прелестный 2. книжн. примыкать, следовать за; опираться, полагаться • И peng (п$н) друг, приятель pengyou друг, приятель; това- рищ pengbi wei jian обр. всту- пать в преступный сговор pengdang сообщество, содруже- ство beng (бэн) 1. натягивать; затяги- вать; накладывать повязку 2. слегка скреплять, прикалывать (напр. при шитье)', смётывать 3. диал. надувать, обманывать ~ beng (бэн) см. ~ beng (бэн) 1. трескаться, лопать- ся 2. диал. очень, весьма bfenglian сохранять невозмути- мый вид; невозмутимое (каменное) вы- ражение лица ~j=L bcngzhi натянуть; натянутый (как струна) beng; lien 1. английская булав- ка 2. прикалывать, скреплять (булав- ками) bengz пяльцы bengdai 1. бинт, повязка; бан- даж 2. тех. обвязка ~ lull'd beng changmian помогать, поддерживать; выручать bengying очень крепкий bengxian канва (натянутая на пяльцах)-, основа; намётка ~JL bengr диал. очень. весьма, крайне bengliang диал. очень светло bengcir фарфор кракле (с трещинками) benghuang пружина bengjin завязывать. затяги- вать; забинтовывать • ]j$ peng (пэн) хим. бор pengsha бура pengsuan борная кислота ф® peng (пэн) 1. навес, тент 2. ша- лаш; барак, временная постройка 3. покрывать лёгким слоем; припорошить pengz шалаш; барак, сарай penghii бедняк, живущий в хи- жине фй] beng (бэн) I. обрушиваться, оп- рокидываться; обвал 2. диал. прикан- чивать, убивать; расстреливать bengzheng кит. мед. метрорра- гйя benglie трескаться, раскалы- ваться, разваливаться bengkui разваливаться; развал, разгром • Ш beng (бэн) прыгать; 1 ЙЕН от испуга у него заколотилось сердце bengbengxi диал. восточно- хэбэйская музыкальная драма еж peng (пэн) растрёпанные волосы pengsdng всклокоченный, взлох- маченный e®J shuo (шо) 1. первое число лун- ного месяца; новолуние 2. книжн. север shud-wang новолуние и полно- луние; первое и пятнадцатое числа лунного месяца shudqi книжн. дыхание севера, холодный ветер ФЙЙ su (су) подниматься вверх по те- чению suyuan доискиваться первопри- чины; исследовать истоки ® JJJ I5ng (лйн) 1. ясный, отчётливый, чёткий (о звуке) 2. светлый, чистый, прозрачный lAngsong читать вслух, декла- мировать langdii читать внятно • ДЯ (цй) 1. дата; срок 2. время, период; периодический 3. номер (жур- нала) 4. надеяться, чаять, ожидать ~ ji (цзи) целый (о периоде време- ни) ; ДУД целый месяц qiwang надеяться, чаять, ожи- дать ~ Н qiri в назначенный день (срок) qixu надежда, чаяние qikan периодическое издание, периодика ~ qidai ожидать ~|hJ qijian срок (отрезок времени) qiqi’ai’ai заикаться qiman по истечении срока qikfto экзамен за семестр ~|>bj qixian предельный срок, огра- ниченное время, лимит времени qihuo сезонные товары qipiao вексель • Уао (яо) 1. ключ; отмычка 2. книжн. запор, замок yaochi ключ yaohuan кольцо для ключей фО j*an (цзянь) плечо jianzhang погоны; эполеты jianjiagu анат. лопатка jianmo-guji обр. теснота, давка; яблоку негде упасть (букв. плечи трутся, оси сталкиваются) jianwo подмышка ~Й§(^) jianbang(tou) плечо jiantiao нести на коромысле jiantiao xiaofan разносчик, мелкий торговец (носящий свой товар на коромысле)', лоточник jianfii нести на своих плечах, нести бремя фда qian (цянь) нести на плече; взва- ливать (на плечо) qianke диал. торговый маклер ФЯ you (io) 1. имёть(ся), имеется, есть 2. некий, некто; некоторые 3. разг, забеременеть 4. книжн. обиль- ный, богатый you (ю) книжн. и, да ещё, плюс к тому; тридцать пять лет — you yi de yi полностью; всё, что есть youxie несколько, немного; не- которые youwang надеяться, чаять yousheng liliang воен, жи- вая сила youh быть правым; справрд- лнв ы й, обое 116в а 1111 ы п y6uli hanshu мат. рацио- нальная функция youlishu мат рациональное число youlishi мат. рациональное выражение youlihtia рационализация youyi полезный, выгодный ~ ifit {/Й убихиё-убигои полнокров- ный, живой; плоть от плоти уби кои пап уап стесняться говорить; не осмеливаться открыть рта ~Д you kou jie bei обр. из- вестный, знаменитый (букв каждый прославляет) ~Д;£<С> ydukou-wiixin 1. болтли- вый, пустозвон 2. лицемерный ~1)П5ЕЕ ybujia-wiiyi всё в большей степени; всё более и более уби уап zai xian заранее договариваться, уславливаться ~!-Ч youxi обр. забеременеть youhai вредный, приносящий вред yduming известный, знамени- тый yduming-wiishi номиналь- ный, фиктивный ~ youshi-yOuzhong см. й ydushi-wuzhong незавер- шённый; бессистемный, непоследова- тельный ~ El-? уби riz I. однажды, в один прекрасный день; давно, некоторое время назад 2. срок, дата; определён- ный день ~||| y6ujiu быть давно знакомыми youzeng-wujiSn беспрерыв- но растущий you mu gong dti обр. оче- видный (букв, имеющий очи да видит) ~ 0 JE-lt you mu gong shSng вызы- вающий всеобщее восхищение пре- красный youbei-wiihuan обр. готовь сани лётом, а телегу зимой (букв, если есть подготовка, беда врасплох не за- станет) уби mianz быть достойным, заслуживать уважения youjiezoud ритмично, в рит- ме ~т|'И(Й y6ujihuad плановый; пла- номерный younian 1 урожайный год; уро жай 2. много лет; давно yduzhong диал. твёрдый, реши- тельный, настойчивый, молодец!
222 «««там WWife y6ushenlun филос. теизм USJL уби biz ydu yanr обр. похоже на правду, правдоподобный ~$IJ youli выгодный, доходный ~?И5Б?№ youli-wiibl положительный, безупречный; без изъянов ybushi иногда, когда-нибудь; порой, бывало y6ushi-wukdng обр быть храбрым за чужой спиной youdai требовать времени; за- висеть от обстоятельств ~П? уби menz 1. иметь протек- цию 2. найти ключ (к решению чего-л.)-, знать секрет (чего-л.) yduwen-bilii записывать всё подряд, механически фиксировать y6uxian праздный, свободный Н youzhao-yiri в один пре- красный день, на днях '"'ffltOJ y6uqi tuxing тюремное за- ключение на определённый срок уби qing 1. будд, всё живое, все живые существа 2. испытывать чувство любви, любить ~iW y^uqing приглашение; просьба пожаловать в гости; вежл. прошу по- бывать у меня y6uydng полезный, пригодный ydupian вежл извините, что не дождавшись Вас воспользовался (чем-либо) youtilei зоол. копытные уби liang xiaz умелый, спо- собный; обр. и швец и жнец y6ubuzdud постепенно, по- следовательно y6uxing имеющий форму; види- мый, конкретный youxing sunhao физичес- кий износ yduchanzhe имущий, богач yousheng звуковой, озвученный y6usheng-youse красочный, яркий, выразительный y6usheng dianying звуко- вое кино ~ЙУ y6ud некоторые, кое-кто y6udeshi много you di fang shi обр. целе- устремлённо, последовательно (букв. есть мишень—спускай стрелу) youli 1. сильный 2. веский (ар- гумент) youzhu способствовать, помо- гать ~£fj youxiao оставаться в силе; иметь силу (напр. о законе) ydulao вежл. спасибо за хло- поты; извините, что причинйл беспо- койство y6uy6ng-wumdu безрассуд- но храбрый yduwei деятельный, энергич- ный; настойчивый ~А убигеп некто, кто-то; некоторые ydujiang chuxu выигрыш- ный вклад y6utou-y6uw£i с начала до конца; в стройном порядке ydutou-wiinbo глупый, без царя в голове ydutdu-wuwdi обр. начать за здравие, а кончить за упокой (букв. есть начйло, нет конца) youguan иметь отношение (ка- сательство); заинтересованный, имею- щий отношение; соответствующий youtiao-yduli организован- но, в пблном порядке youtiao-buwdn системати- чески ydulai-yduqii 1. подробно, досконально 2. правильный, как надо 3. обр. за добро платить добром, за зло — злом you qiu bl ying обязатель- ный, готовый к услугам youdaimii зоол. сумчатые youyan-wuzhu обр. иметь глаза, но не видеть, быть слепым Ж Ш you уйп bu shi taishan обр. слона-то я и не приметил (букв. не заметить горы Тайшань) ~J5R youxian ограниченный, лимити- рованный yduxian zhanzhbng локаль- ная война yduqu интересный, захватываю- щий y6upo-y6uli обр. сломать старое и установить новое yduxiao быть действительным, иметь силу; эффективный, действенный youshii 1. ограниченный (чис- ленно)-, немногочисленный 2. суждено, на роду написано JL уби bianr иметь сдвиги; при- ближаться к цели (концу) (напр. о пе- реговорах) youdi быть уверенным (в душе) youxiandian проволочный те- леграф (телефон) ~^ЙА yduqianren богач, «денежный мешок» ~^L youli вежливый, учтивый, вос- питанный ~ЕЖА youji-wuren обр. быть эго- истом, нс считаться с другими yduse цветной yduse jinshfi цветные ме- таллы — AkE yduguangzhl глянцевая бума- га youshuo-yduxlao говорить сквозь смех you ql 1. рассердиться 2. ещё дышит (жив) y6uqi-wuli выдохнуться, обессилеть; беспомощный youji органический youjiwu органическое вещест- во youji lianxl органйческая связь ydujiti организм ydujisuan органические кис- лоты youji huaxue органйческая хймия ydujizhi органическое вещест- во y6uping-y6uju неопровер- жимые доказательства, улики yduchou враждовать; затайть злобу yduqing через короткое время, скоро yduyuanzed принципиаль- ный убиуй больше, чем нужно; с избытком youxin 1. иметь желание, стре- миться 2. думать, беспокоиться 3. на- меренно, нарочно ~6А y6uxinren принципиальный человек уби zhi jing cheng обр. кто хочет, тот добьётся ytiuyi намеренно, умышленно y6uyi-wuyl нечаянно; меж- ду прочим yduyishid намеренно, спе- циально; с расчётом, сознательно уби ylsi представлять инте- рес; интересный yduling с остатком, с лйшним you (ю) книжн. угощйть • 1И1 sui (суй) 1. ист. династия Суй 2. Суй (фамилия) ф® tub (тб) овал; эллипс tudyuan[xing] овал, эллипс; овальный; эллиптический, эллипсовйд- ный • )l(j hui (хуй) 1. подкупать, давать взятку; подкуп; взятка 2. книжн. бо- гатство — hiiilu взятка; взяточничество huixuan подкупы на выборах; покупка голосов ф£Й уби (ю) хим. европий ФА you (id) 1. извинять, прощать; быть снисходительным (великодушным) 2. книжн. помогать ф-П yao, xiao (яо, сяо) мясные и рыб- ные блюда yaozhuan закуска • М CM. zfj ФА уао (яо) смешанный, перепутан- ный, хаотичный yaoluan путаница, беспорядок ФК‘/ duo (до) ленйвый duoxing 1. инертность, лень; косность 2. физ. инерция ~й ~JjЙ’ duoxing lljti физ. момент инерции duoxing qitl инертный газ • РЙ см. |Hf Фп кёп (кэнь) 1. хотеть, желать 2. соглашаться; допускйть 3. диал. то и дело; часто, постоянно; AtTT ф все эти дни то и дело льёт дождь 4. основное, главное; ф попасть в самую точку <~1ф- кёпхй соглашаться, допускать кёпуй соглашаться (на что-л.)\ с готовностью идти на kdnding утвердительный, поло- жйтельный kenqing книжн. 1. сочленение сухожйлий 2. важнейший пункт (узел) 3. уязвимое место, ахиллесова пята кёпуао основное, главное; ос- новной пункт; (ЙАтЙЙ'ЛЕФ его сло- ва попали в самую точку фр^ кёп (кэнь) грызть; жевать
wra w теш w тага 223 кёп (кэнь) диад, есть, кушать кёп lilun обр. грызть гранит науки kenhuai изгрызть ф!Й кёп (кэнь) нижняя часть проймы •(н ken (кэнь) притеснять, чинйгь препятствия • j huang (хуан) тк. в сочет. фц<у ying (йн) 1. карать, наказывать 2. книжн. получать, заслуживать 3. книжн. грудь ymgcheng наказывать, взыски- вать ф$ juan (цзюань) тонкий шёлк; таф- та; тюль ~7 juanz носовой платок ]иапЬёп шёлковая обложка (книги) juanhua рисунок по шёлку ф$ juan (цзюань) 1. помогать мате- риально; давать деньги; жертвовать; $7—выдали по месячной зар- плате 2. книжн. налог, обложение; й налог на коляску (у рикш) 3, книжн. отказываться (от чего-л.); оставлять, бросать juanqu книжн. жертвовать жизнью juanzeng подарить; пожертво- вать juanshu жертвовать по подпис- ному листу juanzhu 1. помогать матери- бльно 2. жертвовать по подписному листу juinkufin жертвовать (вносить) дёньги juanxian жертвовать жизнью; отдавать жизнь ju^n qian собирать средства; вносить деньги, жертвовать (на что-Л.) juanshui облагать налогами; налоги, подати фЛ juan (цзюань) 1. резкий, вспыль- чивый 2. правильный (о поведении); строгих правил juanjie книжн. порядочный; прямой, прямодушный juanji горячий, вспыльчивый ф^ juan (цзюань) изящный, женст- венный; красивый ф)П juan (цзюань) ручеек; струйка воды juanjuan книжн. плйвный, спо- кбйный (о потоке воды) juandi gui gong обр. отдать всё до последнего на общее благо ф-ff gao (rao) 1. мазь; паста 2. ком- пресс; пластырь 3. жир, сало; обр. кровь народа 4. жирный, тучный ~ gao (гао) смазывать gaoyou смазывать (напр, ось) gaoji мед. паста gaoz мазь gaoziyao мазь gaohuang 1. кит мед. около- сердечная область 2. важное (уязви- мое) место gaoyao мед. пластырь gaoyii книжн. тучный, плодо- родный (о почве) gaoliang zidi золотая моло- дёжь gaohud 1. светильник; коптил- ка; огонь лампы 2. стипендия фп wei (вэй) желудок wei’ai мед. рак желудка weikou аппетит ig weixiachui мед. опущение же- лудка weibing желудочные болезни weikudzhangмед. растяжение желудка weichangdao желудочно-ки- шечный тракт weiyan гастрит weixian железы [слизистой обо- лочки] желудка weisuan кислотность (желудоч- ного сока) weiye желудочный сок weiwan 1. желудок 2. аппетит weikiiiyang язва желудка weidanbaimei пепсин ФИ1] kui (куй) вздыхать kuitan книжн. тяжело вздыхать <H’i wei (вэй) ёж wdisud сжаться; свернуться в клубок weiji книжн. накапливаться; собираться, скапливаться; толпиться Efl weiji yituan сбиться в кучу w£jxie грязный, непристойный, похабный ф'ф] wei (вэй) 1. говорить о 2. на- зываться); это означает 3. гово- рить (кому-л.); обращаться к 4. значе- ние, смысл weiyu сказуемое, предикат • Ж см. • Й zhou (чжоу) 1. шлем 2. потомок; наследник • ’S’ gu, gu, gu (гу, гу, гу) 1. кость; костяной; костный 2. скелет 3. каркас, остов gudong старинная вещь, антик gushi диад, останки, прах ~Й gupan см. gupen анат. кости таза guqi изделия из кости guge анат. скелет guge облик, внешность; фигура guzhe перелом кости gujie анат. сустав, сочленение gupai домино (игра) gugan основные кадры, костяк (напр. организации) gugan zuoyong ведущая роль; основное значение guganfenzi костяк (напр. организации); основные кадры giiliao стр. инертный материал guz 1. остов, каркас 2. суть дела, сущность; «изюминка» guzili внутренний; в душе guxue остеолбгия gurou ближайшие родственни- ки, родня; родной, близкий gurou xianglian быть кров- но связанным; плоть от плоти g£^n костяная мука guli красивый, каллиграфичес- кий [почерк] gulao жед. костный туберкулёз ~)$i gumo надкостница, периост gumoyan периостит, воспале- ние надкостницы giitou кость gutoujier сустав gujia остов, каркас gudud палица gtiduor бутон giihiii 1. прах, останки 2. ко- стяной уголь guhuiguan урна (с прахом) gtifan костяной уголь gulu звукоподр. грохоту при падении gujiao костяной клей giishou ru chai худющий; кожа да кости gusui костный мозг gusuiyou костный жир guhua окостенение, оссификй- ция gufei костяная мука (удобрение) guqi твёрдый характер; твёр- дость, несгибаемость ФЭД hua (хуа) тк. в сочет. hua (хуа) 1. гладкий, скользкий; скользить; поскользнуться 2. хитрый, увёртливый 3. Хуа (фамилия) Ииахиё кататься на лыжах huaxueban лыжи huaxue yundong лыжный спорт huashi[f£n] тальк huaji комический, юмористи- ческий, смешной —ЙИ'КуЛ1) huajiju(xi) комедия; буф- фонада hualiu 1. скользкий 2. хитрый, лукавый hualiu варить в масле huajiao скользить; скользкий (о дороге) huagan 1. хитрец 2. диал. но- силки huache блок, такелаж huache shenjing мед. блоко- вый нерв ~[@] huadao поскользнуться huaji смазка, смазочный мате- риал huaxing 1. скользить 2. катать- ся (на салазках) huarun тех. смазывать huarunyou тех. смазка, сма- зочные масла huaxiang парить, держаться в воздухе huaxiangji планёр huajing мед. сперматорея huati скользкая горка (для ка- тания) huadong тех. скольжение; бук- сование, буксовка huadong zhoucheng тех. подшипник скольжения huadong moca тех. трение скольжения huatou мошенник, плут, хитрёп huatou-huanao первейший плут, мошенник из .мошенников; про- ходимец
224 huabing кататься на коньках ~&кёхй huabing yundong конько- бежный спорт ~il±- huaguoqu проскользнуть, прошмыгнуть, пройти незамеченным huani лоснящийся (от пота, жира) hualiin тех. ролик hualunzu тех. полиспаст; таль huazhuan буксовать ©7? bei, bi (бэй, бй) рука (от плеча до локтя)', fnfVT предплечье ~J£ beizhang нашивка, повязка (на рукаве)-, шеврон beibAng рука (от плеча до кис- ти) ~H/j beizhu помогать СЛ(- фfj ji, ji (цзи, цзй) 1. позвоночник, хребет 2. конёк (крыши) ~Й jizhu позвоночный столб, поз- воночник, спинной хребет ~Ж1’м'1 jizhuHgO] позвонок pzhui dongwu зоол. позво- ночные jiq' спинной плавник jigu позвоночник, хребет jibei спина jiliang позвоночник, хребет jilianggour ложбинка на спине; между лопатками jisdi спинной мозг jisuihuibaizhiyan по- лиомиелит jisuA анат. хорда jisu<5 dongwii зоол. хордо- вые ©Jff ji (цзй) семенить, идти мелким шагом ©jft ji (цзй) 1. худой, измождённый 2. тещий, неплодородный (о почве) jitu тощая почва jibo худосочный, тощий • VI см. Fr ©^ 1й (люй) позвоночник luli мускульная (физическая) сила ©j5 xu (сюй) книжн. всё, полностью, целиком xuli книжн. делопроизводитель ©^ СМ. Й7 ©ftft хй (сюй) .зять ©И shen (шэнь) анат. 1. почки 2. янчко ~_hO shenshangxian надпочечная железа shenshangxiansu адреналин shenzang анат. почки ~Й{ shenyu почечная лоханка shennang мошонка ©V? tun (тунь) ягодицы, зад tunqi анальный плавник tunbu зад, задница tiinyou седалищная мозоль (у павианов) ©{iff xiu (сю) 1. жалованье (подарок) домашнему учителю 2. книжн. сушё- ное мясо ©ff bei (бэй) 1. спина; со спины, сза- ди 2. отворачиваться, поворачиваться; отвернуть лицо в сторону, отвернуться 3. отказаться от; бросить, покйнуть; изменить (чему-л.) 4. за гла- за, исподтишка 5. сложить руки за спиной 6. заброшенный, ненужный Ьё« (бэй) нести на спине bei kongz залезть в долги beili абсурдный, глупый beimeng нарушить договор о союзе beihou 1. за спиной; втихомол- ку, исподтишка 2. позади, сзади beixin-qiyi вероломство; ве- роломный, коварный, предательский beirixing бот. отрицательный гелиотропизм JL beicuor взять на себя чужую вину beiqi спинной плавник —Zf betzhe нести на спине beizhe 1. за спиной; за глаза, исподтишка 2. против (чьей-л.) воли; вопрекй, наперекор 3. наизусть, по па- мяти beimian 1. оборотная сторона 2. тыл ~g]5 beibu спинка (платья) beixieceng геол, антиклиналь- ная складка, антиклиналь beiqi бросать, покидать; отво- рачиваться, отходить от; предавать beiqi nudyan изменять сво- ему слову beijing-lixiang покйнуть родные места beizir неудача, невезение ~В4 beishi 1. не в ногу со временем; не ко времени; немодный; не к месту, не подходящий 2. невезучий, несчаст- ливый, неудачливый beidedong смочь поднять, по- нести (на спине) beijing тихий (о месте) ~$J beiyin тенистое место, в тени; затенённый, тенистый beiji диал. спина beisong декламировать, читать наизусть beidai 1. помочи, подтяжки 2. наплечный ремень (у грузчика) 3. ре- мень винтовки beili измена; изменять, преда- вать beiying 1. силуэт (очертания) человека (со спины) 2. подоплёка beibAng быть (оказаться) на последнем месте; отставать, показывать слабые результаты beiyue нарушить договор (уго- вор); вероломный ~j5 beishu ком. делать передаточ- ную надпись; индоссамент, бланковая надпись bei shu декламировать, читать наизусть 'К beirend shi закулисные ин- трйги beishuizhen обр. последний рубеж (букв, позиция с водной прегра- дой в тылу) beinang I. ранец 2. рюкзак, ве- щевой мешок beiyanr укромный, потайной beipan изменять, предавать; из- мена; изменнический, предательский beipan xingwei ренегатство ~j£iffuSte bei dao er chi идти вразрез; находиться в полном противоречии (с чем-л.); быть чуждым beiguo-qi qu потерять со- знание beiyun невезение, неудача — bei cheng jie yi обр. дать последний бой (букв, встать спиной к стене и использовать единственный шанс) beijuan скатка (шинели) beibao см. JtSe beidili за глаза, за спиной; втихомолку, исподтишка, из-за угла beichi [идти) вразрез ~JL beir спинка (напр. стула) ~й beijing 1. задний план, фон 2. фон, окружение, обстановка; подоплё- ка 3. театр, задняя декорация — О beixin жилет, безрукавка; май- ка bei heiguo несправедливо страдать, быть обвинённым за чужие проступки beishu выучить наизусть (на па- мять) ©#У bei (бэй) нести на спине • Sf bei (бэй) подкладка; прокладка ©j_j xiao (сяо) 1. похожий, подобный 2. книжн. почтительный xiaoxiangfhua] портрет ©lift qiao (цяо) 1. отвесный, крутой, обрывистый 2, строгий, непреклонный qiaobi обрыв, отвесная стена qiaoli вздыматься, выситься, стоять, словно утёс ~Й£ qiaoba крутой, обрывистый; неприступный (о горах) ©ft1] shao (шао) 1. пост, дозор, караул 2. свисток 3. свистеть, петь (о птицах) shaowei пост, дозор shaosuo воен, пост shaoz свисток shaobing дозорный, караульный ©iift xiao (сяо) 1. селитра 2. дубить (кожу) xiaoshi(kuang] селитра xiaosuan азотная кислота xiaosuanyan нитрат xiaosuan’ап аммиачная селйг- Ра xiaohua нитрование, нитрация ~4Ь 1ГЙ xiaohua ganyou нитрогли- церин xiaohua xianweisu нитро- клетчатка, нитроцеллюлоза xiaoqiangshui азотная кисло- та ©fft qiAo (цяо) 1. безмолвный, тихий 2. печальный, унылый qiAosheng тихий голос ~qiAomoshengrd вполголо- са, тихо Ji qiAobushengr бесшумно qiAoran книжн. печальный ©fft qiao (цяо) 1. быстрый, подвиж ный, ловкий 2. миловидный; красивый qiaoli красивый; хорошенький JL qiaobur быстрый шаг
225 qiaopi красивый; привлекатель- ный qiaopihua острота; колкость; каламбур qiaoshi импозантность; неотра- зимая внешность qiaohud ходовой товар •$) qiao (цяо) ножны qiaochimii зоол. жесткокры- лые Q jf] shao (шао) 1. захватывать с собой, иметь при себе 2. касаться, слегка трогать ~ shao (шао) 1. поливать; смачи- вать, увлажнять 2. диал. линять (о материи)', выцветать shao kouxin передавать (со- общать) устно shaodai уносить; носить при се- бе, захватывать с собой JL shaodaijiaor брать попут- ных пассажиров shaose выцвести, полинять • ft’) shao (шао) корма (корабля) shaogong 1. рулевой, кормчий 2. лодочник •fft shao (шао) 1. верхушка дерева 2. кончик (чего-л.)', хвостик shaochang-dahan верзила shaotou верхушка дерева • 1ft shao (шао) 1. немного, чуть-чуть, [слегка 2. понемногу, постепенно & shaosheng yi chou чуть-чуть । лучше, чем 1 shaojia немножко увеличить, , прибавить shaoxui хоть немного, в незна- чительной степени shaoshl чуть-чуть, немножко shaoshao чуть-чуть, слегка, ед- ва-едва shao zong ji shi быстро про- ходить (о времени)', скоротечный shaowei 1. немного, чуточку 2. постепенно, мало-помалу shaoxiin yi chou чуть-чуть хуже, чем ~,Й, shaoxT передохнуть; вольно! •Jft xiao, shao (сяо, шао) тк. в сочет. xiaozh6n морской ёж • ffj xiao (сяо) 1. уничтожать, ликви- дировать 2. исчезнуть, сойти на нет; растаять; рассеяться, рассосаться; рас- твориться 3. потреблять, расходовать; нужно; нужный; ТрЙ’ПЙ не стоит и го- ворить, что; 'hЛпровёл [один] месяц и вернулся 4. негатив- ный, отрицательный; пассивный 1 xiaowang гибель xiaoshi сульфат натрия xiaeshihui гашёная известь, гидроокись кальция xiaomo стирать(ся), снашивать (-ся), исчезать; тратить (силы); износ xiaomo shijian коротать время -—.ft xiaoshii уезжать за город (спа- саясь от жары) xiaoque удалить, уничтожить; уменьшить xiaoshi 1. растопйть(ся), раста- ять 2. развеять, рассеять (сомнение) xiaomi 1. умиротворять, успо- каивать; подавлять (напр. волнения) 2. приводить к концу, прекращать, ли- квидировать, кончать с xiaoting 1. сокращаться, умень- шаться 2. стать спокойнее (о работе) 3. диал. спокойный, тихий 4. прекра- щаться, отпускать (о боли) 5. делать передышку; передышка xiaoxian проводить время; до- суг; на досуге xiaofang тушить и предупреж- дать пожары xiaofangjitong брандспойт xiaofangdui пожарная коман- да xiaofangduiyuan пожарник xiaofang shebei противопо- жарное оборудование xiaoke 1. утолять жажду 2. кит. мед. диабет xiaodii дезинфицировать; обез- зараживать; стерилизовать; дезинфек- ция; стерилизация xiaodtiji антисептическое средство, антисептики ~xiaoxie прекращать(ся) xiao-zhang падение и рост; пе- ремежающийся xiaoshi 1. исчезнуть, сойти на пет; замереть (о звуке) 2. утратить xiaohuoshuan брандспойт xiaohudqi огнетушйтель xiaohudye жидкость в огнету- шителе xiaomic стирать с лица земли, уничтожать, ликвидировать xiaoshi переваривать пищу; пи- щеварение xiaoshou 1. худеть, тощать 2. мед. атрофия — xiaoshou I. получать; пользо- ваться, иметь в пользовании 2. тер- петь, выносить xiaosan рассёивать(ся), исче- зать — Ж xiaoxia проводить лето (в дерев- не, на курорте) xiaoye 1. коротать ночь 2. чай и закуска ночью xiaoji негативный, отрицатель- ный; пассивный —Ю-Ш xiaoji yinsii отрицательный фактор xiaoji qingxu отрицатель- ные эмоции W xiaoji fangyu пассивная обо- рона xiaoji taidu отрицательное отношение; негативный подход xiaoqian проводить время, раз- влекаться; развлечение, времяпрепро- вождение — xiaoshi исчезнуть, сойти на нет xiaojian уменьшать(ся); умень- шение xiaohua растворять(ся); перева- риваться); пищеварение xiaohuaqi пищеварительный аппарат xiaohuamei пищеварительный фермент xiaohuaye пищеварительный сок xiaohuadao пищеварительный тракт xiaohua biiliang диспепсия, несварение (желудка) xiaohua xitdng пищевари- тельная систёма xiaohao 1. тратить, расходо- вать, потреблять 2 истощать, изматы- вать (силы противника) 3. новости, известия xiaohaoliang тех. норма по- требления; потребность (напр. в топ- ливе) xiaohaopin предметы потреб- ления xiaohao ding’e нормы по- требления xiaohaozhan война на исто- щение (изматывание) xiaohaore мед. изнуряющая лихорадка xiaohun потерять голову (от горя или радости) xiaochen 1. упадок 2. подавлен- ность xiaofei 1. потреблять; потреб- ление 2. расточать, тратить xiaofei ji jin фонд потребле- ния xiaofeiliang сумма расходов xiaofeipin предметы широкого потребления cjfpih xiaofei hezuoshe потреби- тельская кооперация Й' xiaofeizhd потребитель ~[Йч xiaochti устранять; отменять; вычёркивать —Ж xiaoxi новости, известия, сооб- щения, информация ~S’Jl xiaorong таять, растворяться, исчезать qiao (цяо) 1. упрекать, порицать 2. высмёивать, издеваться qiaoze упрекать; обвинять • fft xiao (сяо) 1 реализовать, сбы- вать, продавать; сбыт 2. отменять, ли- квидировать, погашать 3. плавить, рас- плавлять, растапливать 4. уничтожать 5. сойти на нет, исчезнуть xiaochai заканчивать дёло; вы- полнять поручёние xiaojin I. сорить деньгами, за- ниматься расточительством 2. золотить, класть позолоту — xiaoshou сбывать, реализовать; сбыт xiaoshouliang объём сбыта xiaoshouzhan база (торговая) xiaoshou shichang рынок сбыта xiaolu сбыт; пути сбыта; ры- нок xiaoding см. ЭД2?" xiaoxing сбывать, распростра- нять; сбыт, распространение xiaoz стержень; штырь xiaosheng-niji замолкнуть и скрыться, притихнуть, исчезнуть xiaozhang погасить счёт xiaojia прерывать отпуск
226 fgig xiaohui l. расплавлять, пускать в переплавку 2. уничтожать, разру- шать xiaohub сбывать т<?вары ф/g xie (сё) 1. обломку; опилки; крош- ки 2. мелкий, размельчённый; мелочь, пустяк 3. не посчитать за пустяк, не побрезгать, не погнушаться; я выше того, чтобы спорить с ним ф^г xiao (сяо) 1. ночь 2. книжн. мел- кий, низкий, подлый xiaofen полночь Д xiao yi gan shi обр. тру- диться с утра до ночи (букв, вставать затемно и садиться за обед вечером) xiaoxiao книжн. разбойник, грабитель; тать xiaojin комендантский час ф^ xiao (сяо) небосвод, небеса xiao-rang нёбо и земля xiao-rang zhi bie отличать- ся как нёбо от земли '-A5L xiaohan небеса, небёсная высь ф^ц- shao (шао) 1. корзина из бамбу- ка 2. ведро; бадья shaoji плетёнка (для промывки зерна) ф/^ уй (юй) 1. выкармливать, выра- щивать 2. воспитывать, растить; гото- вить (кадры)', воспитание; подготовка 3. книжн. рожать ^"[1/ yumiao ухаживать за всхода- ми; выращивать саженцы yiizhong селёкция yuySng воспитывать, вскармли- вать yulin лесоводство yiifei откорм (скота) yuylngtang детский дом, при- ют ФА qing (цйн) 1. чёрный; тёмный; си- ний 2. голубой; зелёный 3. диад, всхо- ды, зеленя 4. Цин (фамилия) qlngyu чёрный амур (рыба) qlnggong рабочая молодёжь; молодой рабочий qing-hong-zao-bai обр. правда и ложь; правый и виноватый; А без разбору, не разбираясь qlngwa лягушка qlngjin разг, свинёц qingdou зелёные бобы qing chu yu Idn обр. уче- ник превосхбдит своего учителя (букв. синее рождается из голубого) qingge устрица qingtai мох qingchun 1. весна 2. весна жиз- ни, молодые годы, молодость qingchun huoli энёргия мо- лодости qingchun nianshao юноша, молодой человёк qingchun zhaoqi дыхание весны qlngchunql период возмужа- ния qlngbai мёртвеино-блёдный; по- бледнёть qlngmang дальтонизм, слепота на зелёный цвет •АЙ' qlngmiao молодые всходы qlngxia креветка qlngcSo молодая трава, зёлень qlngcui iipKO-зелёный, изумруд- ный [цвет] qlngnian 1. молодость, молодые годы 2. юноша, молодой человёк; молодёжь qingniantuan союз молодёжи; сокр. комсомол qlngniantuan-yuan сокр. комсомолец qlngnian jie День молодёжи qingnianqi молодость ~4£А qingnianren молодой чело- вёк qingzhu с.-х. силосовать; сило- сование ~fnj qlngjian книжн. литература, книги qinghao полынь ~Д'] qingtong бронза qingtongqi shidai брон- зовый век ~fjij qlngbang ист. «Синее братство» qlngjln вена (просвечивающая сквозь кожу) qlngmei зелёная (не зрёлая) слива qingmei-zhuma 1. обр. дёт- ские забавы (букв, зелёные сливы и бамбуковые лошадки) 2. детская не- пос рёдстве н ноет ь qlngmeisu пенициллин qlnghii голубой песёц ~А qingtian чистое нёбо; ясный день qingtian pili гром среди ясного нёба qlngcha зелёный чай qingcai овощи, зёлень qinglai прямодушие, искрен- ность qlngguo маслина, олива qlngkemai ячмёнь голозёрный qlnghui 1. тёмно-серый [цвет] 2. геол, шунгит qlnglii тёмно-зелёный [цвет] qlngyi 1. обычный (повседнев- ный) костюм 2. служанка 3. кит. театр, субрётка (амплуа) ~[Щ qlngySn см. У/ВЙ qingpi 1. кожура мандарина 2. непутёвый; бродяга qingshi история; анналы исто- рии ~JL qingr 1. поле, луг, степь 2. всходы, зеленя qingguangyan глаукома qing-huang bujie обр. не сводить концы с концами qlngzl чиновничество, чиновная знать qlngcong зелёный лук qlngcongcong ярко-зелёный [цвет] qlngyun книжн. высоконравст- венный; высокий образёц морали qlnglou публичный дом, дом терпимости ф?-2 jing (цзйн) спокойный, тихий, мирный; успокаивать, умиротворять $hSL jingluan прекращать беспоряд- ки, пресекать смуту фИн qing (цйн) ясный, солнечный день; хорошая погода, вёдро qingkong ясное нёбо ~?П qinghe ясный, солнечный, тёп- лый (о погоде) "'A'jAA qingjian duoyun метео об- лачно с прояснёииями ~Й] qinglSng ясный (о погоде) A qingyubi^o барометр ~А qingtian чистое (ясное) нёбо, хорошая погода, вёдро Ф1№: jing (цзйн) зрачок ~Й(Ь]<) jingzhu(qiu) хрусталик (гла- за) ф[н qing (цйн) 1. чувство, эмоция 2. любовь, страсть 3. симпатия, склон- ность, стремлёние, желание 4. обсто- ятельства; детали; факты; положёние, обстановка ~ВВ qingli 1. основание, резон, причина 2. справедливость 3. мораль qingyi дружба, симпатия, при- язнь qingfu любовница, наложница ~1Г qinggan согласиться, пойти на ~Д] qingzhl ясно понимать, отчёт- ливо представлять, сознавйть qinglu любовники, влюблённые qingxii 1. настроение; пережи- вания, чувства 2. побуждёние, мотив qingyou причйна, мотив, по- буждёние, повод ~Й qingmian 1. знакомство; кумов- ство; взаимное одолжёние 2. влияние, вес (в обществе)', репутация, реномё 3. истинное положёние вещей ~ 'fl qingjie обстоятельства, перипе- тии ~j]f qingshi обстоятельство; факт; явление; обстановка, положёние qingdiao настроения, эмоции, чувства qingxing обстанбвка, положё- ние, ситуация; условия, обстоятель- ства qingfen 1. расположение, при- вязанность; благожелательность 2. протёкция ~:I5 qingshu любовное письмб qingshi положёние, обстанбвка, ситуация; конъюнктура ~А qingren любимый, возлюблен- ный; любовник qingyii страсть, желание, влечё- ние qingge серенада qingdou пёрвое чувство; про- буждёние желаний ~:[Л qingzhuang положёние дел, об- станбвка; обстоятельства дёла qingfu любовник qingcao нравственные качества, моральные устои qingqii 1. вкус, склонность 2. сила, глубина (произведения) qingbio свёдения, информйция qingbaoju управлёние инфор- мации, информбюро qing’ai любовь qingtou-yihe обр. хорошб
шж понимать друг друга (букв. чувства совпадают и желания едины) qfngyi дружба, привязанность qingdi соперник (в любви) qingkuang поло>кёние, обста- новка, ситуация; обстоятельства q«ng bu zijin с воодушев- лением, горячо qinghuai переживания; настрое- ния; чувство qingjing обстановка, атмосфе- ра, настроение qingji shengzhi критичес- кие обстоятельства рож> ают мудрые решения qfngyi чуткость, внимание qingtai настроение; состояние qinggan чувство, эмоция; ощу- щение qingyuan 1, предпочитать; пред- почтение 2. искренне желать; охотно пойти на • Гн qian (цянь) 1. диал. нанимать; поручать 2. книжн. прекрасный, кра- сивый 3. книжн. зять • cai (цай) 1. угадывать; догады- ваться 2. книжн. сомневаться, подо- зревать caicub не отгадать, ошибиться (отгадывая) caizhao угадать caizhbng угадать, разгадать; догадаться caice предугадывать, предпола- гать caidiii угадать, отгадать; по- пасть в точку caiquan отгадывание цифр (за- стольная игра; отгадывание числа вы- брошенных играющими пальцев) caicai угадай-ка! caiyi сомневаться, подозревать; сомнение, подозрение caidub гадать, предполагать, догадываться caimei играть в чёт и нечет (застольная игра', отгадывание числа зёрен или цвета шашек, зажатых в кулаке) caitbu догадаться, разгадать caimir отгадывать загадку caibuzhao не в состоянии разгадать (угадать), не догадаться caixiang предполагать, строить предположения caiji подозревать; подозрение • jing (цзин) 1. тонкий, изыскан- ный; отборный, самый лучший 2. тщательный, точный, аккуратный 3. чистый, без примеси; очищенный, ра- финйрованный 4. семя, сперма 5. сущ- ность, квинтэссенция, экстракт 6. дух, душа 7. привидение, оборотень; лис-оборотень 8. энергия, сила духа, моральные качества 9. знающий; искусный, хитроумный, дотошный 10. диал. очень, весьма; полностью; силь- но; ТШТ.&ШЙШЙЯй пошёл дождь, и одежда насквозь промокла jinggong тонкая (ювелирная) работа; отделка, шлифовка jingzhuang здоровый, крепкий я* jingjin чистое золото jingduan диал. очень корбткий jingyan очищенная соль jing yi qiu jing непре- станно совершенствоваться jingzhan тонкий, искусный, квалифицированный (о работе) jingmi искусный, тонкий; хи- троумный jingmidii точность, аккурат- ность jingtang рафинад jingxi 1. тонкий, мелкий, тща- тельный 2. осторожный, расчётливый 3. аккуратный jingciii 1. чистый, без примеси 2. отборный, содержащий главное jinghua 1. отборный, лучший из; «сливки», лучшее 2. основа, самая суть, квинтэссенция jinggan 1. мастерской, талант- ливый (о произведении) 2. лучший, от- борный jingpi скрупулёзный, тщатель- ный — (ф jingshen 1. дух, состояние ду- ха, моральное состояние; духовный, моральный 2. бодрость, энергия, на- строение 3. душа, психика; психичес- кий, нервный jingshen wangsheng духов- ный расцвет jingshen shijie духовный мир — 1Ф?Фг?т jingshen zhiinbei моральная подготовка jingshen zhiliao лечение психических заболеваний ~ЭДй*{и jingshen baibei бодрый, энергичный jingshen mianmao мораль- ный облик ~Л|1#4Й!( jingshen dbusbu бодро, с воодушевлённом, в приподнятом настро- ении jingshen fulb духовный плен jingshen caifu духовное бо- гатство jingshen bengkui моральное поражение jingshenbing психическая бо- лезнь jingshen fenxi психоанализ ~W'й'®Й- jingshen-fenliezheng ши- зофрения jingshen-fenliezhe шизо- френик jingshen huanfa духовный подъём ЙЙ® jingshen huansan рассёян- ность; несобранность ~ ЭД1205 jingshen shi'zhi филос. суб- станция духа jingshen shichang психичес- кие отклонения ~1Ф?МФ jingshen tiaojian мораль- ный фактор jingshen zhenfen воодушев- лённо, подъём jingshen shuairub мораль- ная подавленность; мед. психастения 1Йjingshen shiliang духовная пища jingshen yichbn духовное наследие jingshen wiiqi психологи- ческое оружие jinggeng-xizub тщательная обработка (полей) ~ii] jingdao скрупулёзный; дотбш- ный; добираться до самой сути, вни- кать в детали ~fjjlj jingzh) 1. обрабатывать; от- делывать, шлифовать 2. тех. рафини- рование, очистка jingda-xisuan тщательно рассчитывать; тщательные расчёты, детальные выкладки jingchiin чйстый спирт —jingyii быть превосходным ма- стером, быть искусным в jingjian сокращать количество ради улучшения качества jingjibn jigdu сокращать управленческий аппарат jingming 1. совершённый, ис- кусный 2. умный, хитроумный; догад- ливый jingming-xianml подрббно, чётко и ясно до мелочей ~ ЭДЭРЕ jingming qianggan талант- ливый, способный, умелый jingque тбчный; аккуратный, тщательный; правильный ~Й>(1У) jingmiao(qiao) тбнкий, хит- роумный ~>j jingli энергия, силы jingli kujie упадок сил /li/ili jingli chbngpfei энергйчный, полный энергии jingmgi прекрасный, превос- ходный; изысканный, тбнкий, изящ- ный jingdu вдумчиво читать, серьёз- но изучать jingshen подробно, глубоко, тщательно jingcai содержательный, инте- ресный (напр. о театр, программе) jinglian 1. рафинированный, очищенный 2. тбнкий, тщательный 3. прекрасно обученный, квалифицирован- ный jingchao анат. семенник, семен- ная железа, яичко jingling душа. Дух, призрак jingzhuang красивое оформле- ние; изящно оформленный (напр. о книге) jingzhuangben книга в хоро- шем (красивом) переплёте jingnang анат. семейнбй пузы- рёк, семенной мешочек jingliang прекрасный, совер- шённый; отборный, наилучший jingyi самая суть, квинтэссён^ ция jingshbu диал. тбщий, худю- щий; кожа да кости jingdu 1. тех. точность 2. тбн- кий, изысканный (о пище) jingpi-lijie истощённый (ус- тавший) морально и физйчески
228 jingzhi тонкий, гибкий, анали- тйческий (ум) jingwei 1. мелкий, мельчайший, незначительный 2. точный, тщательный, подробный 3. нежный, тонкий, утончён- ный jingye сперма, семенная жид- кость Jtngsfii самая суть, квинтэс- сенция jingtong глубоко изучить, хоро- шо овладеть (чем-л.)-, осведомлённый, знающий; опытный; дока jingcheng 1. со всей искрен- ностью, честно 2. правильно; реально; точно jingguang диал. 1. полное от- сутствие; совершенно нет (чего-л.) 2. совершенно голый 3. бодрый, припод- нятый (о настроении) jingrui хорошо обученный, от- борный (о войсках) jingriii budui отборные час- ти jingbing 1. отборные войска 2. совершенствовать армию; оставлять в армии лучшие кадры ~iL> jingxin вложить всю душу; употребить всё умение jingxin jiezud шедевр jingchong сперматозоид, живчик qing (цйн) тк. в сочет. qingting стрекозй qingling кобылка, перелётная саранча qing (цйн) 1. чистый, светлый, прозрачный 2. свежий; освежающий 3. честный, безупречный, неподкупный 4. чистый, непорочный 5. ясный, понят- ный 6. рассчитываться (напр. с долга- ми) 7. подчистую; сполна; до конца 8. чистить, очищать, вычищать; изгонять, ликвидировать 9. ист. Цйнская дина- стия gj qingyise 1. одного цвета; од- ной масти (в картах)-, рамс 2. чистый, без примеси qlngcha ревизовать, обследовать qingwang безупречная репута- ция ~£Е qingkudng распущенный, раз- нузданный ~ffi! qingxing 1. трезвый, рассуди- тельный 2. протрезвиться; отрезвлять; отрезвление 3. прийтй в себя, оч- нуться qingxing (дипйо трезвый ум, ясное мышление qingli упорядочивать, наводить порядок qingli zhangmu сверять счета qingli zichSn учёт имущест- ва (средств), инвентаризация qingqii книжн. исхудавший qingyou тихий, уединённый qingchuqu вычистить, ликви- дировать qingjie чистый; чистота qingjiegong мусорщик, убор- щик, уборщица qingkii тяжёлый, безрадостный qingke нахлебник, приживаль- щик qingkechuanr артист-люби- те ль qingguan честный чиновник qingyin свадебная музыка qingchang ария в концертном исполнении qingchangju опера в концерт- ном исполнении qingxiang пряный, ароматный; аромат ~ [3 qingbai 1. чистый, непорочный, незапятнанный 2. неподкупный, безуп- речный 3. ясный, чёткий qingyou очищенное масло qingjiang соевый соус qingxi отчётливый, внятный; ясный, очевидный ~--$Г qingxin свежий, молодой qingzao утро; рано утром, спо- заранку qingping добродушный, миро- любивый qingyang полигр. чистые листы — ГЦ qingdan расчётная ведомость; накладная qingsuan 1. рассчитываться, производить расчёт 2. сводить счёты; рассчитаться, поквитаться 3. ликвида- ция (предприятия) qingsuan douzheng движе- ние «сведение счётов с помещиками» (1946—1951 гг.) qingjiao карать, расправляться qingyfe 1. политика опустоше- ния земель, полйтика выжженной зем- ли 2. отлов (рыбы)-, отбор (мальков) qingjing спокойный, тихий qingjing 1. спокойный 2. будд. безупречный, непорочный ~ П qingmen бедный дом, семья бед- няка qingxian праздный; чувствовать себя вольготно qingxian zizai обр. жить в своё удовольствие qingming 1. светлый, ясный; чёткий 2. чистый, незапятнанный 3. см. qingmingjie ясная погода (один из 24-х сезонов с.-х. года) qingchao ист. Цйнская динас- тия qingzhao раннее утро qingli изящный, элегантный ~©] qinglang чистый, ясный qinggao чйстый, возвышенный (о помыслах) qinggao чистовик (рукопись) qingmianji хлопкоочистйтель- ная машйна qingce ведомость, реестр; бух- галтерская кнйга qingche чйстый, прозрачный qingfen аромат qingtang бульон qingxiii приятный (внешне) qingqian рассчйтываться с дол- гами qingzhang производйть расчёты по счетам fr'jM qingshuSng спокойный, уверен- ный, бодрый, оптимистичный qingcao безупречное поведение; моральная чистота —iVt qingcha 1. зелёный чай 2. пус- той чай ~DU qinglian честный, неподкупный, бескорыстный qingqiu золотая осень qingdan 1. жйдкий (напр. чай) 2. слабый, неэффективный qingtan 1. рассуждение на об- щие темы; резонёрство 2. вежл. Ваше высказывание qingshdi чйстая вода qingshiiihud товар отлйчного качества (без примеси) qingchen рассвет, раннее утро qingliangzhdyi пурйзм qingyue звучный, раскатистый qingchu ясный, отчётливый; яс- но, понятно qingyi книжн. компетентное суждение qingshou худой, истощённый qingjiaotii ист. пуритане qingye тйхая ночь qingzhang обмер земель qingdaofu дворник qingtong понять, уразуметь, постичь qingjidn книжн. худеть qingciii звонкий, звучный qingdiin варйть в кипятке qingxi мыть; вымыть, вычис- тить qing c^ng чйстка партии ~МЖfli] qinggoi [jielii] 1. будд. обеты 2. обр. препоны, рогатки qingliii 1. прозрачный поток 2. книжн. уважаемое лицо qingfeng прохладный ветерок qingliang I. чйстый, звонкий 2. чйстый, прозрачный, светлый qingzhen 1. чйстый; чистота 2. мусульманство, магометанство, ислам qingzhensi мечеть qingzhenjiao мусульманство, магометанство, ислам qingpin бедный, но честный qingliang прохладный, свежий qingliangji 1. хим. охлажда- ющий реагент, охладйтель 2. мед. ох- лаждающая мазь qingchu I. искоренять, ликви- дйровать 2. наводйть порядок, приби- раться qingzheng варйть на пару; па- ровой qingdiin инвентаризйровать; инвентаризация, учёт qingdian huopin переучёт товаров qingchang расплачиваться, воз- вращать долгй qingzhuo 1. чйстый и мутный 2. хороший и дурной ~qinglfeng прохладный qinghan холодный, мёртвый (напр. о свете луны) qing (цйн) 1. просйть, упраши- вать; требовать; прошу!; пожалуйста!
229 2. приглашать, звать 3. позвольте!; с Вашего разрешения qing jun гй weng обр. по- пасться в собственные сети (попасться на собственную удочку) * qingtie пригласительный билёт qingke приглашать гостей, звать в гости qingming 1. просйть о сохране- нии жизни (о помиловании) 2. запра- шивать указания qingzui прийти с повинной, по- виниться, просйть прощения qingwen вежл. позвольте спро- сить, разрешйте узнать, скажйте, по- жалуйста qingjian см. qingqiu просйть; требовать; просьба qingjia просйть отпуск qingjiao 1. просйть указаний, спрашивать совета 2. вежл. позвольте спросить qingbian вежл. как Вам угодно; не беспокойтесь!; поступайте по собст- венному усмотрению qingshl просйть указаний (инст- рукций) qingyuan обращаться с проше- нием; апеллйровать; петиция; ходатай- ство; прошение qing’an справляться о здоро- вье; приветствовать; передавать по- клон, желать всего хорошего qingying стремиться в армию, идтй добровольцем jing (цзйн) пышный (о расти- тельности)} цветущий • jiao (цзяо) 1. угол; выступ; ребро 2. гривенник; монета в 10 фэней 3. рог; рога; ЯЛ Рог луны 4. рожок; трубйть в рог ~ jue 1. роль, амплуа 2. книжн. бодаться; сцепиться рогами; схватйть- ся; бороться; соперничать jibozhui мат. пирамида jiaolub уголок, пристанище, прибежище juedou бороться, состязаться jiaomen 1. вход с угла (за уг- лом) 2. боковая дверь jiaogang угловая сталь jiaogong fanzhang мед. опи- стотбнус jueli бороться, мериться сила- ми jiaodongliang астр, угловой момент jiaomo роговйца [глаза] jiaomo yizhishu мед. пе- ресадка роговйцы jiaomdyan мед. кератйт jidodu 1. величина угла [в гра- дусах]; угловой градус 2. угол зрения, аспект, подход juezhu состязаться, соперничать juese роль; действующее лицо, персонаж juer действующее лицо, персо- наж jiaor 1. угол {напр. стола) 2. сторона (неба); JLSHKI смотри, на северо-востоке сверкнула молния Л™ jiaopiao банкнота в 10 фэней jiaolou угловая башня (город- ской стены) ф/Й que (цюэ) точный, достоверный, де йствйтел ьны й quezheng см. queli создать; упрочить; утвер- дить quedang правильно, точно; должным образом quezuo верный; убедйтельный; истинность, правота quexin 1. точные сведения, вер- ные известия 2. твёрдо верить; уверен- ность, убеждённость ~jg queju несомненное доказатель- ство, веская улйка quehu действйтельно; точно; правда! queqie действйтельный; точный, определённый queren признать, констатиро- вать; констатация queshi йстинный, подлинный, достоверный queshixing достоверность queding 1. установйть, опреде- лить, констатйровать 2. определённый; окончательный queding-buyi непреложный, неколебимый quelun точное суждение, верное высказывание quehao верные сведения, точные известия zui (цзуй) клюв zui (цзуй) 1. рот; клюв 2. носик (сосуда) 3. выступ; возвышение 4. язык, умение говорйть zbilian 1. морда, рожа; оскал 2. выражение лица zuizhi прямой, откровенный zuitianfxinkb] обр. на устах мёд [,а на сердце лёд] zuichun губы ztiisui болтлйвый zbiz 1. рот; уста 2. носик (сосу- да) 3. мундштук, наконечник 4. мыс; ко- са zuiji5o углы рта zuiruan покладистый, уступчи- вый, сговорчивый zbijian острый на язык; язвй- тельный zuitou 1. умение говорйть, красноречие 2. рот; губы 3. носик (сосуда) zuikuai разговорчивый, болт- лйвый zuiben косноязычный zuipiz 1. рот; губы 2. дар речи zbiying упорный; упрямый, не- уступчивый zbiguai острослов ~Е zbiba 1. щёки; лицо; морда 2. пощёчина, оплеуха zbibuwfen не уметь держать язык за зубами; болтлйвый zuiji жадный до еды; прожор- ливый zuivv£n уметь держать язык за зубами; сдержанный ziiitao намордник ziiichan 1. жадный, ненасытный 2. похотлйвый ФЛ] ybng (юн) 1. использовать, приме- нять; пользоваться, употреблять; поль- за, применение 2. служ. гл.-предлог орудия действия с помощью, посредст- вом: есть пйщу палочками; ЛЗЖГ'Р'Йя приготовить кашу из рйса 3. тратить, расходовать 4. книжн. функ- ция, назначение ~IA ybng gbngfu стараться, при- лагать усйлия ~^[)Ы ybngzhu[r] потребитель; юр. пользователь ~пп ybngpin предметы потребления ybngqihua чертёж, рисунок (в инструкции) ybngyb 1. обиходное выражение 2. лексика (профессиональная) ybngcub использовать непра- вильно (не по назначению) ~nu ybngming выполнять приказ ybngyin ставить печать (штамп) ~ijf ybngshi 1. быть занятым 2. стоять у власти ybngqing растрогать, пробудить чувство (у кого-л.) ybnghu абонент, потребйтель ybngchang см. yongli применять силу; силой, насильно ybnggbng стараться; старатель- ный ybngjin поднатужиться; с уси- лием ~ A ybngren служащий; наёмный ра- ботник, слуга ybng гёп использовать, взять на службу человека ybngdii траты, расходы; издерж- ки ybngchu польза, пригодность, назначение, употребление ybngtu назначение, употребле- ние ybngwb прибегать к оружию ybngguang исчерпать, израсхо- довать полностью ybngbuzhao не нужно; не к чему, не стоит ybngbing книжн. вестй войну yongju 1. инструменты 2. пред- меты обихода ybngfei расходы, издержки yongxiang статья расхода ybngxin 1. быть усердным, ста- раться 2. намерение; намеренно, на- рочно ybngyi 1. скрытое намерение; цель, умысел 2. старание, внимание, прилежание ybngfb способ употребления ybngjin использовать полнос- тью, исчерпать ybng (юн) нанимать, брать на службу ~ ybng (юн) комиссионные ybnggbng нанимать рабочих; наёмный рабочий
230 и » я ш »ш yongjin(qian) комиссион- ные ©Й yong (юн) 1. обнимать, обхваты- вать 2. держать, владеть 3. . толкать- ся; толпйться, тесниться 4. протиски- ваться, проталкиваться yongse загораживать {путь); заваливать {проход) yongji тесниться, жаться; про- талкиваться yongyou заключать {в себе)-, об- ладать, располагать; иметь, насчиты- вать yongyouliang объём, количе- ство, сумма yonghu поддерживать, защи- щать - ''-'iBcScK yongzheng-aimin поддержи- вать правительство и любить народ yongjin ворваться, хлынуть yongdai помогать, поддержи- вать yongbao 1. держать на руках {ребёнка) 2. обнимать(ся); сжимать в объятиях • 1Й сл^- •Й yong (юн) мед. карбункул yongju мед. карбункул ф;П beng (б$н) диал. не надо, не сто- ит, не к чему beng guSn нечего соваться; не вмешивайся! beng ti не стоит и говорить beng shuo нечего и говорить; не говори! ФГП yong (юн) 1. мощёная дорожка (в саду)-, аллея 2. г. Нинбо ~Е!1 yongju чжэцзянская опера yongdao мощёная дорожка • Sfi yong (юн) прыгать, скакать yongyue 1. деятельный, ожив- лённый, восторженный, полный энту- зиазма 2 наперебой ©{ji'j yong (юн) книжн. деревянная (глиняная) кукла {для погребального обряда) •Jffi tong (тун) тыкать, протыкать tong mbfengwo обр. вы- звать скандал {букв, проткнуть осиное гнездо) tongqiii играть на бильярде tong louz диал. накликать беду на свою голову •Й tong (тун) ведро; бочка, бадья; бак; канистра • Я yong (юн) куколка {насекомого) ybngqi биол. фаза куколки ф-;П5 yong (юн) 1. бурлить, клокотать, кипеть 2. вырываться, бить фонта- ном yongquan ключ, родник ybngqi бурно вздыматься yongjin хлынуть, ворваться yongxian нахлынуть; наплыв ф Ж1 song (сун) читать вслух, декла- мировать sbngdti читать вслух; деклами- ровать ф^Й tong (тун) 1. болеть; боль; боль- но; болезненный 2. переживать, скор- беть; сочувствовать 3. очень, сильно, крайне ЙЖ tongji сильно ударять, коло- тить tongku страдать, мучиться, пе- реживать; мучение, боль; болезненный, мучительный tongxi жалеть; глубоко сожа- леть tbngchi давать отповедь, резко осуждать; клеймить позором ~ffji tongdao скорбеть tongySng [xiangguan] за- ботиться друг о друге; быть связан- ным общими интересами; тесная взаи- мосвязь tongbi ломота tbngda избивать; избиение tbngqie острый, режущий (о бо- ли) tongma ругать(ся), бранйть(ся), поносить tonghOi раскаиваться, сожа- леть tbngyin пировйть, пьянствовать tongku горько рыдать tongkuai 1. приятный, радост- ный 2. вдоволь, всласть tonghen глубоко ненавидеть tong ding si tong обр. тер- заться воспоминаниями; вновь пережи- вать старые невзгоды tongchu см. tong’ou жестоко бить, изби- вать tonggai qianfei обр. пол- ностью исправить ошибки прошлого tongchu больное (уязвймос) место ~ AfM® tong ru giistii обр. страш- ная боль tongjue боль, болевое ощуще- ние tongfeng подагра tongze подвергать суровой кри- тике, давать отповедь tdngxin скорбеть; болёть ду- шой, переживать tongxin-jishou переживать (негодовать) до глубины душй tbngwii глубоко ненавидеть tonggSn остро ощущать, с болью сознавать • Ж fu (Фу) книжн. 1. только что 2. уважительная приставка к именам собственным ф U||j Ьй (бу) 1. кормить, вскармли- вать 2. держать во рту bijyang кормить, выкармливать, откармливать Ьйуй 1. вскармливать; выращи- вать 2. давать средства к жйзни, со- держать —Д Ьйгй кормйть грудью, выкарм- ливать молоком burbshi комната для кормя- щих матерей Ьйгй dbngwii млекопитаю- щие • ЙВ см. ФМ СМ. # • Ш fb (Фу) помогать; вспомогатель- ный fbzub помогать; помощник fuyin согласный звук fbdao направлять, руководйть, вестй fudfioyuan сопровождающий; экскурсовод, гид ~ifj ftibi вспомогательные денежные знйки; разменная монета fuzhii 1. помогать, поддержи- вать 2. вспомогательный, подсобный; второстепенный; дополнйтельный fuzhugong подсобный рабо- чий, подсобник fuzhii gongzi дополнитель- ный заработок fuzhuchejian вспомогатель- ный цех fuzhii cailiao вспомогатель- ный материал fuzhii laodong подсобная работа Ьй (бу) 1. поймать, схватить,^из- лив if ть 2. книжн. полицейский; европейские полицёйские {в сеттль- ментах) bufang книжн. полицейский участок (в концессии или сеттльмен- те) bblao вылавливать, выуживать butou книжн. старший поли- цейский; начальник полицейского участка buhuo 1. схватйть, поймать, арестовать; арест 2. захватить {тро- фей) bushi добывать пйщу (корм) buzhuo схватйть, арестовать; изловйть bufeng-zhuoyfng обр стро- ить воздушные замки {букв, ловить ве- тер, гнаться за тенью) ~ lilial buchongwang сачок {для лов- ли бабочек) ФЙ ри (ПУ) грудка {птицы) ~ fu (Фу) 1. сушёное мясо 2. цу- к5ты puz грудка {птицы), грудь фй|] рй (пу) 1. книжн. бёрег реки 2. дельта реки 3. Пу {фамилия) • ри (пу) 1- тростник, камыш 2. Пу {фамилия) pufu fengji метео шкала Бофорта ~ Щ putuan круглый тростниковый коврик {для чтения молитв) ~$|J puliu 1. ива плакучая 2. сла- бый (о человеке) ~d|j piijie праздник тростника {5-го числа 5-го месяца по лунному кален- дарю) рйсйо стебли и листья {камы- ша и тростника, употребляемые для поделок) pubang соцветие рогоза pujian тростниковый меч {связ- ка тростника; вывешивалась на воро- тах дома для отпугивания нечистой силы) puz камыш, тростник pushan веер из тростника; паль- мовый веер pukbi ливистбна китайская {вид пальмы)
231 ЮЛ pudiinr толстая тростниковая циновка purong пух рогоза (напр. для матраца) pubao мешок из роТбжи pugongying (Хцуванчик • pu (пу) 1. лавка, магазин 2. кой- ка, кровать; постель ~ рй (пу) 1. развёртывать, рассти- лать (постель) 2. разравнивать; про- кладывать (дорогу) pud i an 1. покрытие (дорожное) 2. подстилка; покрывало piiwei 1. место (в вагоне) 2. койка (е гостинице) pugai постельные принадлеж- ности; матрац и одеяло JL pQgaijuanr постель (свёрну- тая) putan развёртывать, расстилать (постель) pumian фасад лавки (магазина) pumianfang лавка (магазин) с жилым помещением позади piiping выравнивать (дорогу) pupai 1. расставлять, распола- гать (в порядке) 2. расточительство- вать, непомерно расходовать pukai 1. разостлать (постель) 2. проложить (дорогу) puz лавка, магазин piichen лоскутья; тряпки piihu лавка, магазин puq'i мостить (дорогу) ^13 pufang торговое помещение, ма- газин ~jjj£ piizhang 1. расстилать, разво- рачивать 2. раздувать, преувеличивать piizhang yangli расточи- тельствовать, швыр}ггься деньгами; пускать пыль в глаза piizhang langfei излишние траты, расточительство IS- puchuang 1. стелить постель 2. готовить постель для новобрачных pubao торговая гарантия ptichen 1. сообщать, доводить до сведения 2. расставлять, расклады- вать pujia диал. лавка, магазин piizhiin 1. простираться, рас- стилаться 2. развёртывать, расширять, развивать puxu детально излагать, под- робно описывать рйЬйп дощатый настил piishe укладывать, покрывать (чем-л.)-, прокладывать (дорогу) piidi 1. торговый инвентарь и лавка 2. залог при аренде магазина ptigtii укладывать рельсы; ук- ладка пути • f yong (юн) 1. обычный, рядовой, заурядный 2. вульгарный, пошлый, банальный 3. книжн. использовать, применять 4. книжн. заслуги; успехи 5. книжн. как?, рйзве? 6. Юн (фами- лия) yongyi плохой врач; пренебр. коновал yongsti пошлый, вульгарный; мещанский, обывательский /г1И£г{Ь yongsuhua опошл51ть, вуль- гаризировать yongcai невежа ~А yongren обыватель ~Ati££ yongren zi гйо обр. навле- кать на себя беду собственной ту- постью (букв, глупец сам себя высе- чет) yongfu-suzi недалёкий че- ловек, обыватепь, мещанин ybnglu обыкновенный, зауряд- ный • ^ yong (юн) толстолобик (рыба) •Ш) ybng (юн) ленивый •М см. OTJ • ifij ёг (эр) 1. противительно-соеди- нительный союз и; а; но; [ЗАгВ® большие и сложные проб- лемы; стар годами, но кре- пок силой 2. формант сказ., отделяю- щий его от предшествующей обстоя- тельственной конструкции'. (gj попросил отпуск по болезни; бороться за мир; [и] нельзя не интересоваться [тблько] потому, что это несущественно 3. в об- стоятельствах места и времени заме- няет [>£ jttГГи А кроме этого 4. суф. некоторых наречий: ^gffu вдруг 5. книжн., на конце предложения и тбль- ко, и всё 6. книжн. ты; твой ershang 1. выше; над; вне 2. от... и выше erqifi притом, к тому же; но и erhbu после; после того как ~А erwai кроме; кроме того, поми- мо, не считая erxia 1. ниже, под 2. от... и ниже erjin нынче, теперь, в настоя- щее время er you но и; к тому же ещё и ёгу! вот и всё; и тблько, и кон- чено; не более того (б конце предложе- ния) erkuang тем более, что; да к тому же ещё • % rui (жуй) 1. счастливое предзна- менование; счастливый, благоприятный 2. книжн. скипетр riiixue большой снег (нужный для урожая) riiixiang бот. дафна душистая • gi,) chuai (чуай) бить ногой, лягать • ffi duan (дуань) 1. прямой, правиль- ный 2. вносить, подносить, подавать (еду) 3. расправлять, выпрямлять 4. край, конец, оконечность 5. начало; причина; повод 6. сч. сл. для дел и штук материи 7. Дуань (фамилия) duanshang подать (поставить) на стол duanzhuang серьёзный, солид- ный, благопристойный duanzub сидеть чинно ~jE duanzheng 1. выправить, вы- прямить 2. честный, порядочный 3. подтянутый, собранный duanyang см. duanxu путеводная нить, разгад- ка, ключ; основа, сущность duanwij[jie] праздник на- чала лёта (5-го числа 5-го месяца по лунному календарю) duanxiang 1. детально (подроб- но) рассматривать, прикидываться, разглядывать 2. внимательно, во всех подробностях duan jianbar расправить плечи, приосаниться duandi конечно, действительно, верно duan jiaz важничать, кичиться duanfan накрывать на стол, при- носить пищу, подавать еду duanyan палитра; тушечница duanlai целиком зависеть, пол- ностью опираться duanran ровно, прямо ейийп (чуань) часто дышать, за- дыхаться сЬийпхйхй задыхаясь, с одыш- кой chuSnqi(xi) 1. задыхаться, хрипеть; одышка; мед. астма 2. пере- дохнуть; передышка • Ай zhiii (чжуй) беспокоиться; беспо- койство zhuizhui bu’an обр. душа ушла в пятки; быть в панике • chuai (чуай) прятать (за пазуху) ~ chuiii (чуай) оценивать; прикиды- вать, рассчитывать '-'-’ЙЙ chubice соображать, догадыва- ться chuSimo догадываться, предста- влять, чувствовать; нащупывать (ис- тину) chuSidud стрбить догадки, пред- полагать; принимать во внимание • Ж tuan (туань) бурный потбк, стремнина tuanliu стремительное течение хО (сюй) необходимый, нужный; необходимо, нужно; нуждаться; по- требность, необходимость xiiydng потребность, нуждй, не- обходимость xiiqiu потребность, спрос xiifei необходимые издержки хйуао требоваться; нуждаться; потребность; необходимо •П nud (нЬ) слабый; робкий, бояз- ливый nubrub бесхарактерный, мягко- телый; изнеженный nubfo трус; слабовольный, бес- характерный гй (жу) 1. конфуцианство; конфу- цианский 2. книжн. образбванный че- ловек; книжник ruyi знающий врач; светило ме- дицины nil in конфуцианские круги, конфуцианство rtijia филбеофы-конфуцианцы, представители конфуцианства rujiao конфуцианство • J35 гй (жу) младенец; дитй •Й& nud (но) клёйкий рис nubdao клёйкий рис (на корню) nuoml клёйкий рис (верно) •йй' гй, гийп (жу, жуйнь) ползать, из- виваться
232 ruSnxing dongwii черви rudndong извиваться, ползти • ru (жу) 1. мочить, увлажнять 2. медлить, мешкать zhai (чжай) 1. поститься; пост 2. постная пища 3. подавать мйлостыню пищей; кормить (монахов) 4. кабинет для занятий; библиотека; читальня 5. общежйтие (для учащихся) zhaiyue месяц поста zhaifan подаяние пйщей (мона- хам) zhaijie 1. пост; воздержание 2. рел. очищение zhaijiejie пост, день поста Ыйп (бянь) 1. плоский; тонкий; сплющенный 2. пластйнчатый. листовой biandan коромысло biancud плоский напйльник biandou бот. чечевйца ''•'ifft bianbai кипарйсовик туполйстый bianyuan овал; овальный bianping плоский, приплюсну- тый; расплющить biangii плоская кость bianjiaolu лань biangang полосовая сталь bianxing dongwii плоские черви biantao миндаль biantaoti анат. миндалины biSntaoxian миндалевидная железа, гланды, миндалины biantaoxianyan тонзиллйт, воспаление миндалин ЭЙЙ bian (бянь) 1. формировать, ком- плектовать; располагать в порядке; составлять (сборник), компилировать 2. издание; брошюра; том; часть 3. пле- стй, сплетать; заплетать 4. складывать (песню) 5. измышлять, фабриковать (слухи) bianzhe составйтель (сборника) bianzhe апуй справка сос- тавйтеля (автора); примечания редак- тора; от редакции bianzhii составлять (сборник) ~|3 bianmii составлять каталог, ка- талогизй ровать; каталогизация bianyi составлять и переводйть; редакционно-переводческий (труд) biannianti жанр исторической хроники biannianshi исторйческая хро- ника, летопись ~'ф bianshfin отредактировать и под- писать в печать bianji 1. редактйровать 2. ре- дактор; редколлегия — ЗД'уч bianjishi помещение редак- ции, редакция bianjibii редакционно-изда- тельский отдел, редакция bianpai 1. располагать (расстав- лять) по порядку 2. отредактйровать и поставить (пьесу) bianju 1. писать пьесу (сцена- рий) 2. инсценйровать произведение bianzhi организовать; укомплек- товать, сформировать; формирование bianding просматривать и ис- правлйть, редактйровать 1 •< bianhao 1. располагать по по- рядку номеров, нумеровать'; нумерация 2. порядковый номер bianxie писать, составлять (напр. инструкцию) biandui воен, строй; формиро- вать отряд (группу) bianpai диал. перечислять (напр. чужие недостатки)-, указывать, тыкать пальцем bianru заносйть (в списки)-, вклю- чать bianzao 1. готовить, изготов- лять 2. фабриковать (напр. слухи) 3. составлять, компилйровать bianqian расформировать (воин- скую часть)-, перефэрмировать biancheng 1. составить, ском- поновать, укомплектовать, сформиро- вать 2. заплестй (косу) 3. сплестй (ци- новку) 4. написать (стихи) bianzhi сплестй; связать bianzufin составлять, компилй- ровать ~^[ А Ж ] bianyu[renyuan] сверхшта- тный [персонал] bian (бянь) лещ ©(й pian (нянь) 1. неровный, скошен- ный, косой; скосйть; не носй шапку набекрень 2. бок; боко- вой; сбоку 3. отклоняться (от нормы)-, быть пристрастным; пристрастный, не- справедлйвый, односторонний 4. неожй- данно; вопрекй; напротив; как назло; надо же было; = ТИТ прождал его три дня, а он, как нарочно, заболел 5. вежл. поесть, по- пйть (тк. о себе) 6. книжн. помощник, подручный piantfin 1. обнажать плечо 2. быть пристрастным (необъектйвным); благоволить; пристрастие pianlianr профиль (лица) piancha 1. отклоняться; откло- нение; полит, уклон 2. тех. девиация, деклинация, расхождение, склонение 3. мат. частная разность pianzhiii паховая грыжа piansheng непредвиденный; не- ожйданно; как назло pianzhong оказывать особое предпочтение, предпочитать; делать упор на ""ТТиТЗ pian-zheng jiegou гром, кон- струкция с подчинйтельной связью ~Д-IXЬTJ pian-zheng fiijii сложнопод- чинённое предложение piantan мед. гемиплегия, полу- паралйч piankduyu разг, камбала piankii 1. кит. мед. односторон- ний паралйч 2, не пользоваться благо- склонностью, быть пасынком pian xi заходить, клониться к западу (о солнце) planting выслушивать только одну сторону, быть необъектйвным pi ап pi захолустье; захолустный pianfeng 1. боковой нажйм на от- кидной черте иероглифа 2. выража- ться иносказательно, говорить обиня- ками piandai быть пристрастным, благоволить (к кому-л.) piancai односторонний ум; не- большйе способности pianyu быть пристрастным pianpian 1. неожиданный, не- прсдвйденный 2. напротив, наоборот; некстати, как назло 3. повсюду, везде ~[п] pianxiang 1. уклон, отклоне- ние, перегйб 2. быть пристрастным; потворствовать pianshan монашеское одеяние; ряса; хитон pianhii покрывать, выгоражи- вать JL pianfangr народное средство pianfang наложница, содержан- ка pianpang правый (левый) эле- мент иероглифа ~'tij pianjii придаточное предложение pianqiao к несчастью, как назло, некстати pianlao 1. делать большую часть общей работы 2. вежл. спасйбо за по- мощь; сделайте одолжение piantoutong мигрень pianzhenguang физ. поляри- зованный луч (свет) pianshi астр, частное (частйч- ное) затмение pian’ai питать пристрастие, ока- зывать предпочтение pianfei 1. пренебрегать, недооце- нивать, недоучйтывать; запускать (де- ла) 2. искалеченный; калека pianji необъектйвный и запаль- чивый; неоправданно горячиться pianguang физ. поляризованный свет; поляризация pianguangjing физ. поляри- скоп pianjian предвзятость, преду- беждение, предв351тное мнение pianpo книжн. пристрастность; нес п р а ведл й вы й, п р истр астны й pianxin 1. пристрастие 2. мат. эксцентрйческий pianxinyftnr пристрастный; необъектй вность pianxinltin тех. эксцентрик pi ansi 1. пристрастный, необъек- тйвный 2. эгоистйческий, себялюбйвый pianzhuSn отклонять(ся); откло- нение — pian’an книжн. управлять толь- ко частью страны pianteng 1. пристрастйться; пи- тать слабость 2. баловать (детей) ©Йй см- Ad • bian (бянь) 1. узкий 2. тороплй- вый; вспыльчивый bianxia узкий bianji книжн. вспыльчивый; не- терпелйвый pian (пянь) диал. помесь буйвола и яка © pian (пянь) 1. обманывать, мошен- ничать, жульничать 2. забрасывать но- гу (напр. садясь на лошадь) pianzfshou] плут, мошен- ник, жулик, аферйст
233 piancai выманивать деньги; шантажировать —pianju мошенничество, обман; фарс ~Д pianmS 1. вскочить на лошадь 2. джигитовка pianren обманывать, надувать pian’an юр. мошенничество pianshu мошенничество, наду- вательство pianqtii выманивать; получать (что-л.) обманным путём pianqb xinren втираться в доверие piantbir забрасывать ногу (напр. садясь на велосипед) pianbuliSo не обмануть, не в состоянии провести • bian (бянь) 1. повсюду, везде, кругом; изъездил всю стра- ну; ££ЯТ везде обыскал 2. полно- стью, целиком ''44^15 bianti-linshang обр. изра- ненный, покрытый ранами ~&Ь(Й) bianchu(di) всюду, везде bian (бянь) тк. в сочет. bianfu летучая мышь pifin (нянь) хвастаться piankuo заносчивый, высоко- мерный ф£§ Р*ап (пянь) 1. брошюра; статья 2. глава 3. сочинение; сч. сл. для сочине- ний, книг и т. п. pianmu 1. указатель (в книге) 2. оглавление pianfu объём (книги), листаж; размер (статьи) pianzhang 1. книги, литература 2. страница, эпизод (из жизни и т. л.); страницы боевой славы pianmbzhu примечания (в кон- це статьи) pianr 1. брошюра; статья 2. лист, страница 3. сочинение фрн и производные см. и производ- ные см- • см. ф[^ w£ng (ван) книжн. не иметь, нет, не • И wang (ван) 1. недовольный, рас- строенный 2. не иметь, нет •Ж см. и ф^ и производные см. И и производные ф^ jiong (цзюн) сверкающий, яркий; сияние, блеск Ж jibngjibng fyou shen] цве- тущий (о природе)-, играющий всеми красками; сверкающий ф м jiong (цзюн) книжн. запирать дверь Si'S gao (гао) 1. высокий; высота, вы- шина 2. становиться выше, расти 3. возвышаться, быть выше (кого-чего-л.), превосходить; самый лучший (са- мый достойный) ученик 4. высший, верховный; старший 5. возвышенный; почётный; высокий пост не предлагают, а низкий не приемлет 6. благородный; уважаемый; вежл. Ваш; дй, Ваш ученик 7. Гао (фами- лия) Й53? gaokong высь, высота; высот- ный gaokong zubye высотные работы gaokbngbing высотная болезнь gaotang вежл. родители gaowu jianling обр. зани- мать выгодное положение gaoya 1. тех. высокое давление 2. давление, нажим; репрессии Ж gaoya zhengee политика ре- прессий —gaoyaxian линия высокого на- пряжения, высоковольтная линия gaoyadian ток высокого нап- ряжения gaozb предок, пращур gaozCmw прабабка gaowen высокая температура gaowbn duifei с.-х. ком- пост ~Su.vl' gaowenji пирометр gaoxueya гипертония |Jj gaoshan 1. высокая гора; вер- шина, пик 2. гаошань (народность в Китае) gaoshanbing горная болезнь gaochii возвышаться над; быть выше, чем gaojй возгордиться, вознестйсь JL gaozhaor хорошее решение; лучший ход; удачный приём (метод) gaomaoz бумажный колпак JL gaoger верзила, детина ~J5|> gaowb не иметь забот; жить в своё удовольствие gaoang подниматься, повы- шаться; высокий; подъём gaojii 1. высоко поднять, водру- зйть 2. высоко нести (держать) gaonian в почтённом возрасте; старый ~-'Й£ gaofeng пик, вершйна; высшая точка gaozhong сокр. средняя школа второй ступени ~фл|£ gaozhbngshbng учащийся средней школы второй ступени gaosbng возвышаться, выситься gaojia высокая цена; доро- гой gaosheng высоко подняться (по служебной лестнице) gaolidai заём под высокие проценты; ростовщичество gaolidaizhe ростовщик gaolidai zibbn ростовщй- ческий капитал gaoshbu 1. долголетие; преклон- ный возраст 2. вежл. Ваш возраст (при обращении к старику) gaodbng высший, верховный gaodeng xuexiao высшая школа, вуз gaodbng jiaoyu высшее об- разование gaocai выдающиеся способнос- ти, талант gaocaishbng способный (та- лантливый) ученйк '--Ар gaoyti выше, чем; превышать, быть выше (превыше) BjlPp gaohu 1. восклицать; воскли- цание 2. провозглашать; провозглаше- ние gaoshbu 1. мастер своего дела, дока 2. ловкий приём, удачный ход gaopan взбираться, влезать (на гору) ~IJJ] gaoming просвещённый, начи- танный, эрудированный gaochao прилив; подъём gaoli ист. Корея ~gaolizhi бумага грубых сортов gaoqing вежл. Ваши пожелания (намерения) ?.«j {££{Лз gaogaodidi неровный gaoshang высокий, возвышен- ный gaotbngmao цилйндр (голов- ной убор) gaodiao громкие слова, пышные фразы; краснобайство gaogang высокий пост; почётная должность gaomian кхмеры gaomiao искусный, остроумный gaochbn zubwu высокоуро- жайная культура gaolti доменная печь gaosheng громкий голос; гром- ко, зычно gaofenzi huahewu высо- комолекул}'1рное соединение gaocl fangcheng уравнение высшей степени gaozhbng подниматься, повы- шаться, расти; подъём, рост gaoda высокий, большой, значи- тельный gaotou верх gaoshen глубокий; солидный, фундаментальный (напр. о знаниях) gaoliang гаолян; сорго gaotangang высокоуглербди- стая сталь gaotan-kublun оживлённый разговор; взволнованная речь gaoju huahewii высоко- полимёрное соединёние gaogenxie туфли на высоком каблуке gaoyan острое зрёние gaoybndie камбала остроголо- вая gaotii вежл. Ваш ученйк gaochao 1. превосходить; пре- восходный 2. высокий; выдающийся, замечательный gaoyi искреннее сочувствие; горячие симпатии gaodu 1. высота 2. в высшей стёпени; высоко gaoduji альтимётр gaochang открытый, обшйрный (о местности) gao’ao гордый, заносчивый, вы- сокомёрный —fcg gaojun крутой, обрывистый; крутизна gaoji высшая стёпень; высшего разряда; старший, высший gaojishe кооператив высшей формы
234 тештем® ми gaoji shenjing huodong высшая нервная деятельность gaoji jiangling высший ком- состав • gaoji huiyi совещание на высшем уровне gaogud превосходить gaosu высокая скорость gaosiigang быстрорежущая сталь gaosu sheying кино рапйд- -съёмка gaosudu высокие темпы gaosu ji^nzhufa методы скоростного строительства itlT'lI'gaosu dianzi jisuanji быстродействующая электронная счёт- ная машина, БЭСМ gaodi 1. высокий и низкий; хо- роший и плохой 2. высота 3. так или иначе, всё-таки 4. диал. в конце кон- цов gaodigang спорт, разновысо- кие брусья gaohfin восклицать; клич gaolim веское основание, серьёз- ная аргументация, здравая мысль gaodi высота, возвышенность, пригорок gaoqiao ходули gaoshao гаоляновая водка gaojian вежл. Ваше просвещён- ное мнение gaojiii принять высокий пост; получить повышение по службе ga° zh6n ёг wo (wu you) см. gaof6ng 1. подъём духа, высо- кий моральный уровень 2. аристокра- тические замашки, великосветские ма- неры gaokang гордый, независимый; несгибаемый, непреклонный gaoxing 1. радоваться, быть в хорошем настроении 2. обрадоваться, воодушевиться; с удовольствием, радо- стно gaogiii 1. дорогой, драгоценный 2. уважаемый, почтённый gaopin физ. высокие частоты; высо ко ч астбтн ый gaopin dianbo физ. высоко- частотные волны gaoxiSo начальная школа вто- рой ступени gaoyuan плоскогорье, платб gao’Srfuqiu гольф gaoqiang превосходить (по си- ле)', превосходящий; самый мощный gaolingtti каолин gaolou-dasha великолепное здание; роскошный дворец gao’Si высокий и низкий; высо- та, рост • ftS kao (као) награждать; одаривать kaolao награждать за труды kaoshang вознаграждать; на- граждать •ji5i g^o (гао) делать; заниматься; разобраться gSo shengchSn налаживать производство gaokua свалйть; разбйть; рас- правиться (с кем-л.) gaochou 1. разбйть, разнестй вдребезги, не оставить камня на кам- не 2. дискредитйровать, морально уничтожить gaotong 1. разобраться (в чём- -либо) 2. разъяснить, втолковать gaotong sixiang ирон, про- чистить мозгй (кому-л.); «промывание мозгов» gaocheng сделать, выработать; ирон, состряпать gSogOi спровоцировать беспо- рядки, вызвать скандал gaohuai сломать, испортить Ofcj gSo (гйо) сухой ~^<?ER gAomu-sihiii обр. безжйз- ненный • fft gao (гао) 1. стебель злаковых 2. черновйк, набросок 3. эталон, образец (рисунка) 4. торговаться gaojian рукопись gSojiar торговаться gaochou авторский гонорар gaoz рукопись gaofang секретариат gao’an проект официального документа gaobёn рукопись; черновйк, на- бросок gaozhi линованная бумага gaofei см. • ga° (гйо) кирка; мотыга gAotou диал. мотыга • iJi hao (хао) полынь - haoz 1. полынь 2. бран. дрянь, нестоящий человек JL haozgJinr бурьян; сухая по- лынь hao (хао) звучать; петь, свистеть (о стреле) haoshi 1. обр. предвестие, при- знак (букв, ноющая стрела) 2. начало; переход (к чему-л.) Q'Jii gao (гао) шест (для лодки)', багор gaogong лодочник • ^ и производные см. и производ- ные СМ. & • ipj shang (шан) книжн. 1. [всё] ещё 2. дорожйть, ценить; ставить превыше всего; Jtj 0-jJiff jVfj быть прйзнанным сов- ременниками 3. давно; йздавна, йсста- ри 4. Шан (фамилия) shangqiё 1. даже, всё-таки, всё же 2. к тому же, сверх того, да и 3. пока что, покамест ~ П shangzi даже shangwei пока ещё не • fi,1.] tting (тан) если, если бы, в случае если; если допустим, что t5ngruo(shi) если, если бы даже tSnghud если бы • S[S) tang (тан) 1. лежать (о человеке) 2. упасть, повалйться tangxia 1. лечь, улечься 2. упасть, повалйться — filj tangyi 1. шезлонг 2. кушетка • |pf] tong (тун) 1. одинаковый, одно- родный; идентйчный, тождественный; аналогйчный; такбй же 2. общий; совпадать, быть общим; быть вместе (в беде и счастье); разделять, делйть (напр. горе); жить одной судь- бой 3. союз вместе, сообща, вместе с; и; мы с тобой одно- кашники 4. Тун (фамилия) И— tongyi одинаково; одинаковый; идентйчный, тождественный; тот же самый ~tongyixing тождество ~—fp tongyilii закон тождества tongren коллега, сослуживец ~_h tong shang как сказано выше, смотрй выше । tonggong-yiqu обр. один и тот же результат, достигнутый разны- ми средствами tonggong-tongchou равная плата за равный труд tong shi cao ge обр. нет в семье мйра; междоусобица (букв, в одном доме бряцают оружием) tongzud сидеть рядом tongban соученик (из одной группы), одноклассник; однокашник, школьный товарищ; товарищ по смене ~ЕЕ[>Г^ tongban tongxue школьные товарищи tongzhu 1. проживать вместе 2. биол. симбиоз tong sheng-si, gong huannan обр. делйть горести и не- счастья, жить одной судьбой tongsheng-gongsi обр. быть неразлучными до самой смерти tongxing одного пола; однород- ный, гомогенный tongxing одна фамйлия; одно- фамйлец ~J|< tongye коллеги по профессии; заниматься одинаковым делом tongye gonghui цеховой со- юз tongweijiao мат. соответст- венные углы tongweisii физ., хим. изотоп; изотопный tongwenceng стратосфера tongmeng союз, блок, альянс, коалйция tongmengzhe союзник tongmengjun союзная армия, союзные войска tongmeng Паоуиё договор о союзе tongmenghiii ист. Союзная Лйга (основана Сунь fim-сеном) tongmeng bagong всеобщая забастовка tong gtii уй jin 1. быть полностью истреблённым 2. погибнуть вместе (с кем-л.) —Ш tong chu yi zhe обр. дей- ствовать одинаково tonggan-gbngkii делйть ра- дость и горе tongyii fanfii тавтология tongju сожйтельствовать, про- живать вместе tongming 1. тёзка 2. одноимён- ный
235 И'ЙИЙ tongming-tongxing тёзки с одной фамилией, тёзки-однофамйльцы — gg tbnglu попятный; но дороге —tongliir£n попутчик, спут- ник — НгЙ!П tbng ri ёг уй обр. совмес- тимый; соизмеримый; ставить на одну доску —tbngyin I. унисон; в унисон 2. одинаково звучать — •’gifi] tbngyinci омоним; омофон —ЙЙК tongzhou dianlfm эл коак- сиальный кабель —[3 tdngguo соотечественник tongchuang соученик, однокаш- ник 'П|* —tongban приятель; компаньон, партнёр tongbei одно поколение; одно- годки —tongyang одинаковый; в равной мере (степени) —i|- tbngnian 1. одногодки, сверст- ники 2. в один и тот же год -ЭД tongzhbng одной породы (расы); однородный, гомогенный ~ЭДЗЖ7?2£ tongzhdnglei siliaofa го- меопатия —Jlj tongl 1ё быть в одном ряд^ (с кем-л.)-, одного ранга —tongxing 1. идти вместе 2. спут- ник, попутчик tonghang коллега по профессии tonghangyu жаргбн tonghao книжн. взаимная сим- патия —tongxue соученик, однокашник, товарищ по учёбе — [|;j- tongshi одновременно, в то же время; вместе с тем tongshi bingju(jln) од- новременное развитие; сочетаться, про- водйться одновременно tongdeng одинаковый, однород- ный; подобный, такой же tong huxi, gong ming- yiin обр. дышать однйм воздухом, де- лить одну судьбу —tongshi 1. сотрудник, коллега, сослужйвец 2. одно общее дело tongmen ученики одного учи- теля —ЭД tongqi синхронный —ЭД$® tdngqiql эл. синхронизатор —fi'j tongqing сочувствие, солидар- ность; симпатия —tongqingxin чувство солидар- ности tongqing bagong забастов- ка солидарности —tongdiao 1. муз. унисон; в уни- сон 2. приверженцы одной идеи —Й5 tongxi сидеть за однйм столом (напр. на банкете)-, сотрапезник —JPslliltz tong bing xiang lian обр товарищи по несчастью; сочувствовать друг другу —tong zhou gong ji обр. спло- титься перед лицом опасности (букв. помогать друг другу в одной лодке) —JgwJ tongxingei омограф —tongsui сверстник, одногбдок [ц]^ tongxiang землйк —ЯГг-ГШГ tдngfёn-ylgдuti хим изо- мер —Al tongfang любовная связь, сожй- тельство —tonggongjian двойной кокон — ® tongmil 1. единоутробный 2. общий знаменатель —A tongren коллега, сотрудник —tonglei подобный, аналогичный — АЙЙ tbngleixiang мат. подобные члены — tbngzuci лингв, родственные слова —[g tonggeng сверстники —tbngchuang-yimeng обр. в общем деле преследовать разные цели (букв, ложе одно—сны разные) — *!£ tbngmbu вместе замышлять; быть сообщником — tongmouzhb сообщник, со- участник, соумышленник tongzhud сотрапезник —tbngzhu yihuashoujing бот. гейтоногамия -ЭД; tonghuo товарищ, единомыш- ленник; соучастник —й tongshi вместе с тем, одновре- менно —5СтЗ tongyici синоним — tdngfu-yimii xiongdi единокровные братья tongxiao соученик —ffc tongjiao единоверие; единове- рец —21 tongdao единомышленники —<(£ tbnghua ассимилйровать, усва- ивать; объединить, соединять; ассими- ляция, усвоение —tonghua zhengee политика ассимиляции —Гб tongbao 1. соотечественники 2. единоутробный —ЙЙЬП.Й tongbao ji£mei единоутроб- ные сёстры — ЛЙЯ.Й1 tongbao xiongdi единоут- робные братья — tongdang члены одной партии — tongl iti-hewD действовать заодно с преступниками; нйзко пасть —{/Li’&fi, tongchdu-dikai пылать не- навистью к общему врагу —tongzong 1. сородич 2. член клана —(ft tongl iao сослужйвцы — jg tongyuan 1. родственный (о сло- ве) 2. биол. гомология —JjginJ tongyuanci лингв, дублет —tongsii-yixingti хим. ал- лотроп —tongxiwii хим. гомолог — tongxin 1. единодушие, едино- мыслие; моральное едйнство 2. концен- трический —jdA’A tongxin-heli действовать в духе полного едйнства и сплочённо- сти; полное единодушие tongxinjie любовный узел (треугол ьиик) — tongxinyuan мат. концевтрй- ческие окружности —tongxin-tongde единодуш- ный; руководствоваться общими стрем- лениями; в едином порыве tongzhi товарищ; единомышлен- ник —tong ё xiang J1 обр. рука руку моет —tongyi соглашаться; согласие —'A tonggan сочувствие, симпатия tong (тун) хим. кетон ©Цй| dong (дун) пугать, запугивать — [Гр donghe запугивать, устрашать — ПрА donghexing устрашающий ©(И dong (дун) дун (народность в Китае) — tong (тун) невёжда, простофиля ©fld tong (тун) бот. тунг — Ml tbngybu тунговое масло — tongybushu тунговое дерево —tongzi плоды тунгового дерева ©frj dong (дун) 1. пещера, грот 2. отверстие, дырй 3. книжн. проник- нуть (в суть дела), понйть — 5g dongjian вникнуть, постйчь, уразуметь — dong rub guan hub обр. неожиданное озарение — dongtai дунтай (народность в Китае) —Ж dbngxiao свирель — фде dbngzihub 1. диал. теплйчное растение 2. зймний запас (напр. про- дуктов) —j£f dongfb обйтель небожйтелей —$] dbngche вникать; проницатель- ный — Д} dongfang 1. внутренние покои 2. комната новобрачных —dongxue пещера —dongxuexue спелеология — дЗ dongdao тоннель —dbngda книжн. постйгнуть; проницательный, дальновидный — ЕЙ dbngxibo отчётливо понимать —JE dbngjian книжн. ясно разгля- деть — dongcha разглядеть, рассмот- реть, разобраться, пронйкиуть в суть ©1П) tong (тун) медь; бронза; латунь; медный; бронзовый — ЯК tongqi бронзовая утварь; брон- за — JJSWft tongqi shidai бронзовый век — fi’i tonghuo медные запасные час- ти (детали) — Ж tongbb медная фольга — tongqiang-tibbi обр. непри- ступная крепость, непреодолимая пре- града; «твёрдый орешек» — 4Г tongzi медяки, медь (монеты] —tbngkuang медная руда —TJ tonghao муз. фанфара —tbngxiu окись (на медных изде- лиях) — tongtou-tifc’e безрассудно смелый, отчаянная головушка tongchbu ирон, богач-выскочка, парвеню — tbnglfi хим. медная ярь —tongxiang бронзовая статуя —tongban медная доска (напр. гравировальная)-, клише
236 tongqian медные деньги, медяки ~7G tongyuan медяк, медная моне- та • ffi t6ng (тун) 1. труба; цилиндр; трубка 2. раструб tongz трубка; труба tongshi цилиндрический; тех. барабанный ~JL tfingr раструбы (у сапог) ~К tfingwS желобчатая черепица • Й zhai (чжай) 1. собирать (фрукты) 2. снимать (головной убор) 3. отбирать, делать выборку (извлечения) 4. брать взаймы, занимать zhaijie брать в долг, занимать ~1мЗБП zhaijie wti тёп негде за- нять zhai maoz снять ярлык, ре- абилитировать zhaiyou делать выписку из до- кументов zhaiyln книжн. сдать дела (о чиновнике) zhai jian fa fu обр. разо- блачать коварство и предательство zhaiyi выборочный перевод zhailu делать выписку, выпи- сывать; выписка, выдержка zhaiqiiqi тех. съёмник zhaiji делать выписку; кон- спектировать zhaiyao конспектировать; кон- спект, резюме di (дй) 1. книжн. законная же- на 2. кровные родственники di tang двоюродные; дети род- ных братьев di tang xiongdi двоюродные братья —diyi прямые потомки dimCi мать (обращение детей наложницы к законной жене отца) diqin родной, находящийся в кровном родстве diqin xiongdi родные бра- тья dipai(xi) 1. прямая линия родства; кровный 2. ортодоксальная школа; правоверный 3. личные, пре- данные (войска) di (Дй) •- капать; стекать 2. кап- ля dida см. diguan бюретка diliuliud 1. звукоподр. па- дающей воде 2. подвижный, живой diliiir 1. кругленький 2. под- вижный, живой diji фарм. капли dili звукоподр. капающей воде ~7jc dishtii капля воды dishtii chuan shi обр. кап- ля камень точит di shtii cheng bing обр. Очень холодно, сильный мороз (букв. капающая вода превращается в лёд) didingguan пипетка diping бюретка dichongbing мед. трихомоноз • zhe (чж§) книжн. 1, упрекать, •укорять 2. понижать в должности; на- казывать; подвергать опале • 1Й di (дй) хим. диспрозий • zhou (чжоу) 1. оборот, круг, цикл; обращение, круговорот; обра- щаться 2. вокруг, кругом; ИДЗ со всех сторон 3. всесторонний, полный, исчерпывающий 4. неделя 5. год, го- довщина; его до- чери уже исполнилось два года 6. книжн. помогать, оказывать поддерж- ку 7. Чжоу (фамилия) 8. Чжоу (ди- настия) zhouzhi всесторонний, исчерпы- вающий zhouquan 1. помогать, выру- чать 2. всесторонне подготовленный; полный, тщательный —П: zhouzheng 1. выпрямить, по- править 2. порядочный; правильного поведения trfi. zhouxii выручать, оказывать по- мощь (материально) zhouza круг, оборот zhoumi 1. всесторонний, тща- тельный, основательный 2. детальный, тщательный, скрупулёзный zhouzhi быть хорошо осведом- лённым, обстоятельно знать (что-л.) zhouxiang эл. фаза zhouwei 1. окружность, круг; окружный 2. анат. периферический 3. окружать; кругом, вокруг zhouwei shenjing перифери- ческий нерв zhouzhe затруднение, осложне- ние; перипетии, хлопоты zhouxin недельный заработок — .ф zhoulii эл. частота; частотность zhouxiang детальный, тщатель- ный zhounian годовщина —zhouji помогать, поддерживать, выручать zhoudao детальный, тщатель- ный; всесторонний, тщательно проду- манный ~yij zhoukan еженедельное издание, еженедельник zhouyou путешествовать, совер- шать турне zhouyou shijie объездить весь мир zhouqi цикл, период; цикличе- ский zhouqixing цикличность; цик- лический, периодический, регулярный —zhouqilii периодический за- кон; периодичность, цикличность zhou er fit shi описывать круг за кругом; систематически повто- ряться zhoudai радио диапазон частот zhoushen всё тело, с ног до го- ловы zhousiii 1. целый год 2. год (ребёнку); годовалый zhouchang мат. периметр zhoumo конец недели (суббота и воскресенье) zhouyuan обод zhouxuan 1. вращаться; враще- ние 2. принимать (гостей), хлопотать 3. расправляться (с врагами) J23 JS zhoubao еженедельное издание zhoubo физ. цикл; частота zhouzao кругом, вокруг zhouliu обращаться, имёть хож- дение, циркулировать ~,g, zhouji первая годовщина со дня смерти zhouzhuSn 1. круговорот 2. эк. оборот, обращение; оборотный 3. разг. обернуться, съездить туда и обратно 4. разг, выкрутиться, вывернуться (напр. из затруднительного положе- ния); справиться zhouzhufin zijin оборотный капитал ©Д9 chou (чоу) тонкая шёлковая ма- терия; крепдешин chousan шёлковый зонтик chouz шёлковое полотно; чесу- ча choumou 1. трудолюбиво, ста- рательно 2. книжн. предусмотрёть chouduan шёлк, шелка ®uln| diao (дяо) морской карась diao (дяо) блокгауз; дот diaobao блокгауз; дот diaolou каменное строёние (в Тибете) chou (чоу) тк. в сочет. chouchang огорчённый, груст- ный, разочарованный chou (чоу) 1. многочисленный; множество 2. плбтный, густой choumi плбтный, густой chouhu диал. липкий, клейкий, тягучий; густой ~АГ"И5 chouren-guangzub обр. яб- локу негде упасть (букв, полный зал людей) tiao (тяо) книжн. цикада • И diao (дяо) приходить в упадок; увядание; запустение diaoxie 1. опадать (о листве) 2. приходить в упадок diaobi упадочный; в состоянии депрессии diaoling книжн. запустение; за- брошенный, запущенный diaowei съёжиться, завянуть; увядание tiao (тяо) 1. смешивать, комби- нировать 2. сдабривать, приправлять (кушанье) 3. подбирать, подгонять; со- размерять 4. регулярный, нормаль- ный 5. улаживать; примирять; согла- совывать 6. насмехаться, вышучивать ~ diao (дяо) 1. перемещать, пере- двигать; менять место (кому-л.); нап- равлять (куда-л.) 2. регулировать; на- страивать, налаживать 3. мелодия; лад 4. тон, интонация 5. взимать по- дворный налог ~3*t diaocha 1. исследовать, обсле- довать; производить расследование (изыскания) 2. информационный, спра- вочный diaochabiiio анкета, опрос- ный лист diaocha севооборот diaoren перемещать; перемеще- ние (по службе) *401 tiioli 1. устраивать, улйживать,
237 приводить в порядок 2. лечить; уха- живать 3. увещевать; поучать tiaozhgng регулйровать, упоря- дочивать, приводить в порядок tiaozhgng gongzi упорядо- чение зарплаты tiaozhfingqi регулятор diaowai портить; вредить —ф[| tiaohe 1. примирять; искать компромисс; примиренческий 2. приво- дить в порядок 3. настраивать (муз. инструменты) 4. приправлять, сдабри- вать (кушанье) tiaohezhiiyl примиренчество tiaozhi лечйть tiaoxie налаживать, регулйро- вать; налаженный, гармонйчный tiaojie 1. настраивать, подстра- ивать (муз. инструменты) 2. регулйро- вать, улаживать tiaojigqi регулятор tiaojie увещевать; примирять; разрешать (спор)-, посредничество tiaojife wfiiyuanhiii по- средническая (конфлйктная) комиссия tiaoliao специи, приправы —tiaoyang см. tiaoji 1. координйровать, регу- лйровать 2. приготовлять (лекарство)-, дозйровать 3. делйть поровну; распре- делять; уравновешивать 4. сдабривать, приправлять (кушанье) 5. налаживать, настраивать (муз. инструменты) tiaoting примирять, улаживать конфлйкт diaoz напев, мелодия diaomen 1. мелодия 2. забава ~ |$ tiaoqing флиртовать; ухаживать tiaoztii-xueshe обр. сплет- ничать, судачить (за чьей-л. спиной), перемывать косточки diaoyong переводйть (по служ- бе) diaodiaor 1, держаться высо- комерно 2. прикрасы, показуха tiaohii ухаживать (за больным)-, опекать tiaoyiin смешивать, составлять (лекарство) diaohao кит. фон. знак (обозна- чение) тона diaodong 1. перемещать, пере- двигать; менять личный состав 2. пе- ребрасывать (войска)-, переброска '•'-"[.ft tiaoxie улаживать, примирять tiaoren посредник, арбитр diaokSnr диал. каламбур, иг- ра слов tiaogeng ложка diaohuan менять, обменивать diaolei кит. фон. тип тона; но- менклатура тонов '—35 tiaoxiao высмёивать, вышучи- вать diaoji собирать (вместе)- сбор tiaowei приправлять пйщу tiaoweipin приправы, специи — fti tiaoshe поправлять (здоровье) diaobo перебрасывать, направ- лять (войска) diaodu 1. принимать меры; ме- роприятия, меры 2. устраивать, нала- живать, регулйровать 3. собирать, на- бирать, копйть diaodushi диспетчерская diaoduyuan диспетчер tiaopi 1. упрямый, настырный 2. шутить; баловаться; шутнйк 3. хит- рить, быть себе на уме tiaojiao воспитывать; настав- лять, поучать ® tiaosuo подстрекать, возбуж- дать; провоцйровать tiaochil выступать посредни- ком; принимать меры по улаживанию конфлйкта ~ifj diaoqian 1. перемещать, пере- двигать 2. перегруппировывать (войс- ка) diaoyun транспортировать, пе- ре возйть diaoshi муз. лад tiaoxi 1. шутйть, острйть 2. приставать (к женщинам) diaojuan извлекать дело (из ар- хива) diaopei распределять tiaopei подбирать (пару) tiaoseban палйтра diao Ьй li shan обр. выма- нить врага на открытое место (букв. заставить тйгра покинугь горы) tiaokdn шутйть; вышучивать, высмёивать diao bing qiSn jiang обр. всесторонняя подготовка (букв, пере- броска войск и перемещение генера- лов) diaozhl переводйть на другую работу • ЙЙ см. W см. • ilS jue (цзюэ) обманывать; хйтрый, лукавый • У* (й) 1. дальние потомки 2. ок- раина; дальняя сторонка 3. И ((фами- лия) shang (шан) 1. обсуждать; дого- вариваться; совещаться 2. торговать; торговля, коммёрция; торговый 3. ку- пец, торговец; ист. торговое сословие 4. мат. частное 5. шан (вторая сту- пень кит. гаммы) 6. Шан (фамилия) 7. Шан (династия) shangliang обсуждать; догова- риваться; совётоваться ~ Jk shangye торговля, коммёрция shangye xinyong торговый кредйт shangye lirun торговая прй- быль shangye ybngyii торговый тёрмин; коммёрческая терминология shangyewang торговая сеть shangye ziben торговый ка- питал shangque обсуждать; договари- ваться; консультйроваться, совётовать- ся, совещаться ~nu shangpin эк. товар shangpin shichang товар- ный рынок shangpin liutong товаро- оборот пт*$5 П5 JXc shangpin-huobi guanxl эк. товарно-дёнежные отношёния shangqia согласовывать, дого- вариваться —shangdian лавка, магазйи shangchuan торговое судно shangchuandiii караван (су- дов) — И shangtuan ист. торговое опол- чёние, вооружённые отряды (на службе у торговцев) shangbu открытый порт shangjie коммёрческие кругй, торговый мир shanghang торговый дом; фйрма shangtao совещаться, консуль- тйроваться ~fI5 shangqing рыночная конъюнк- тура shangyug торговое соглашёние shangzhuo обсуждать, согласо- вывать shangchSng рынок, базар shanghao 1. торговая фирма; магазин 2. название фйрмы shangwti торговля, коммёрция; торговые операции; торговый, коммёр- ческий shangren купёц, торговец, ком- мерсант shangdiii торговый караван shangtan вестй переговоры, об- суждать shangjia торговец, купёц shangding договорйться, усло- виться shangyl обсуждать, совещаться, вестй переговоры ~ЙЙ shangfan торговец shangshii мат. частное shangdai посрёдник в торговле, комиссионёр shangzhan торговая война shanggSng торговый порт shanggii купёчество shanglaiti сонет shangbiao торговая марка shanghui торговая палата; ку- пёческий союз, гйльдия shang (шан) с.-х. влажность поч- вы; сохранять влагу в почве • ge(r§) 1. рыгать; отрыжка 2. икать • Йй ge (гэ) 1, быть разделённым (от- делённым); раздёльный, не соединяю- щийся 2. отстоять от; НШ.ИЙ до той дерёвни три ли 3. в промежут- ке, чёрез; там, на той сторонё; ИШ чёрез поколёние; RM7HI за рекой gesan-tiaoliangd с пере- рывами; с пятого на десятое gebi сосёди; сосёдний; рядом (букв, чёрез стёну) gebixi 1. чревовещание 2. зву- коподражание ~ П geri чёрез день; на днях, днями ~ Yf geyin звукоизоляция; звуконе- проницаемый geyinshi сурдокамера geyinban звукоизоляционная фанёра ~ geyinzhl звукоизоляционный картон
238 P$i®T geduan отрезать, отделить; рас- *сёчь, прервать; отгородить, изолйро- вать ge an guan hu6 обр. не об- ращать внимания; быть индифферент- ным, безразлйчным {букв, наблюдать за пожаром через реку) ЖЙ genian huangli обр. неак- туальное событие {букв, старый кален- дарь) gebie расставаться, разлучать- ся; разлука gehang другая (не основная) профессия (специальность) gehe быть отрезанным (разде- лённым, отчуждённым); разобщённость, отчуждённость geshan раздвижная перегородка geli изолировать, отделять, от- рывать от; обособление, изоляция, раз- рыв gelishi изолятор (в больнице) gelixing обособленность gemo 1. не ладить; иметь раз- ное мнение 2. холодность, отчуждён- ность, недоверие gezhi щекотать ge хиё sao(zhua)yang обр. ходить вокруг да около {букв, че- сать болячку через сапог) gejue быть отрезанным (отде- лённым); потерять всякую связь (с кем-чем-л.) gejuexing 1. разобщённость 2. отрешённость, замкнутость gedian эл. изоляция -та gebuzhii невтерпёж, нет удер- жу; не удержаться от gere термоизоляция • Лй gt ($) в сочет. ~jgi gemo анат. диафрагма ©#я ge (гэ) тк. в сочет. • Ш ge(r9)xujH. кадмий © 3 пап (нань) 1. юг; южный; к югу 2. Нань {фамилия) ~ па (на) тк. в сочет. —nanqiang-bfiidiao 1. смеше- ние диалектов; тарабарщина 2. смесь, всякая всячина —tE4ti!iJc nanzheng-bAizhan обр. вес- ти бесконечные (постоянные) войны {букв, идти походом на юг, воевать на севере) nan-wendai южный умерен- ный пояс —nanlii bangz см. Ж#Р7 папцй мелодии юга —1"1И^ nan-huiguixian тропик Ко- зерога, Южный тропик nanmian 1. южная сторона; на юге 2. книжн. правитель, государь nan xia отправиться на юг nanbii южная часть nan-bangz песенки (частуш- ки) южных провинций nanzhen компас nanbanqiu южное полушарие папке yi meng обр. грёзы, несбыточные мечты паптёп южные ворота {города) nanhil наньху {муз. инстру- \мент) Ж# nanfang юг; южный nanwAi южная широта ~А папгёп южанин nangua тыква nantou юг —nanyuan-bAizhA обр. делать не то, что нужно; дела расходятся с поставленной целью nanji Южный полюс —Й1&1 nanjiquan южный полярный круг nanbian юг; на юге namo санскр. складывать прй- горшней руки и склонять голову (в знак почтительного приветствия) nanhuo товары из южных про- винций nAn-handai южный холодный пояс ©ИЙ пап (нань) бормотать, бубнить — паппап ziyu разговаривать с самим собой ©$j пап (нань) бот. камфарный лавр ©Й пап (нАнь) молодая бескрылая саранча ©И gang (ган) холм, сопка; гребень горы gangling холм ©*Я gang (ган) основы, устои; руко- водящее начало; суть, главное gangmil подробный план; кон- спект; тезисы; наброски; программа —gangjii-muzhang 1. ухва- титься за главное звено (в работе)-, най- ти ключ (в каком-л. деле) 2. чёткий, стройный (о лит. произведении) — gangling программа ''-'vjft’KL ganglingxing программный, программного характера gangyao 1. основные положе- ния, тезисы 2. очерк, набросок; крат- кое изложение • gang (ган) сталь; стальной gangsi стальная проволока gangsisheng стальной трос gangzha шлак gangpi стальная заготовка gangkui каска gangyin печать, штамп gangzhong разг, алюминий gangqin фортепьяно gangcai прокат, прскётная сталь ~'0- ganggu арматура, каркас — ganggO shOini железобетон gangsha карборунд gangjin стр. арматура gangjin hunningtO арми- рованный бетон gangtig сталь gangzhu подшипник {шарик) gangshOi жидкая сталь gangding слиток, болванка —Фййй ganghua boli сталинит, се- кюрйт gangbi ручка {ученическая) —ganggiii рельс • Й gang (ган) 1. караульный пост 2. холм, сопка gangwei караульный пост —gangjing постовой {милиционер, полицейский) gangting караульная будка gangz 1. холм 2. бугорок; жел- вак; нарост gangshao караульный пост gAngdi холмйстая местность gAnglou сторожевая вышка • Ж wAng (вйн) 1. сеть {приспособле- ние)-, Й1ЙЖ паутйна; рыболовный трал 2. сеть {учреждений, организаций)-, Ж Як И торговая сеть 3. сетка {напр. для волос) —wAnglAn ручная корзйнка {для продуктов с сеткой вместо крышки) — 0® wangmuban сетчатое клише —(_*-)ф] wang kai yi(san) mian обр. быть великодушным, снисходи- тельным; прощать; дать возможность исправиться wangz сеть ~ф wangjin сетка {для волос) wangluo 1. сети и силки 2. ло- вйть; улавливать 3. заманивать, пере- манивать; привлекать — 37АЙ wAnglud rencai привлекать таланты, искать талантливых людей wAngmd сетчатка, сетчатая обо- лочка {глаза), ретйна wangzhuang сетчатый wangqiii теннис ©Го! xiang (сян) 1. гл.-предлог быть обращённым к; в направлении; к, у; Ж/гАРП лицбм к солнцу; f&jjt на север; учйться у него 2. склоняться в {чыо-л.) пользу; быть на {чьей-л.) стороне; питать пристрастие к; №09^7 она всегда ста- новится на сторону своего ребёнка 3. прежде, раныпс; я никогда не курил 4. книжн. приближаться {по времени)-, скоро, вот-вот 5. Сян {фами- лия) xiang shang 1. вверх, наверх 2. книжн. к добру, к лучшему xiang zu6 налево xiang zu6 zhuAn поворот нале- во; налево! {команда) — ЧЯШхи xiang bi xu zao обр. стро- ить воздушные замки xiangwang книжн. 1. восхи- щаться, обожать 2. взирАть с надеж- дой; мечтать, стремйться в мыслях ~ lit xiangliang вёкгор Ji, xiangdangr метод, способ; вы- ход xiang you направо '-'' lityj xiang you zhuAn поворот направо; направо! {команда) xiang hou tiii отойтй назад xiang hou zhuAn поворот кру- гом; кругом! {команда) xiangri 1. в прошлом 2. повора- чиваться к солнцу; биол. гелиотрбп- ный ~ □ tli xiangrixing биол. гелиотро- пйзм xiangriktii подсолнечник <^14 xiangyang 1. к солнцу; биол. гелиотропный 2. выходйть на юг {об окнах) xiangzhe книжн. в прошлом, прежде, раньше, когда-то xiangzhe 1. быть обращённым
Ф бф fib МВД И 239 к 2. иметь склбнность к; быть распо- ложенным к (кому-л.), склоняться (на чью-л.) сторону xiang wai наружу, вовне xiang xia вниз, книзу xiangxieceng геол, синклиналь ~Jjlf xiangqian продвигаться вперёд xiang qian jin вперёд марш! (команда) xiangli как правило, обычно xiangdao проводник, гид xiang-bei симпатии и антипатии xiangyu обр. оставаться в сто- роне; не принимать участия в общем веселье xianglai до сих пор, рАнее, прёжде; прежний; всегда; с отриц. никогда xiangr направление, курс xiangxido перед рассветом xiang wti ci li беспример- ный, беспрецедентный xiangwAn к вечеру xiangmii книжн. обожать, бого- творить xiangxinli центростремитель- ная сила • In) shAng (шАн) шан (мера площади) • P|u] xiang (сян) 1. звук, отзвук, отго- лосок, отклик; эхо 2. громкий, звуч- ный; громко 3. звучать раздаваться; звучащий xiAngying откликаться, отзы- ваться; отклик, реакция; в ответ на xiAngqi муз. ударные инстру- менты xiangyin сонорный звук xiangqing ясный, безоблачный xiAngsheng звук xiangche доходить, достигать, проникйть (о звуке) xiangche yi'inxiao обр. оглу- шительный шум; раскаты —xiAngyang тополь xiangmA диал. грабители, раз- бойники xiangdong шум xiAngw6ishe гремучая змея xiAngliang 1. звонкий, чёткий (о звуке) 2. жизнерадостный • tynj shang (шйн) 1. полдень 2. время, промежуток времени shangwu полдень shAngfan обед •4Й xiang (сян) 1. паёк, продовольст- вие; воен, довольствие 2. книжн. уго- щать (гостей) xiAngyin жалованье войскам • и производные см. и производ- ные см. пи zhi (чжй) вышивать; рукоделие • ф jin (цзинь) 1. кусок материи; ££ $Йф пионерский галстук; носо- вой платок 2. чалма; тюрбан . jingud головные украшения; головная "повязка, тюрбан (женщины) jingud yingxiong книжн. ге- роиня • см. JJ||J •jlrji shuai (шуай) 1. главнокомандую- щий; высший военачальник 2. книжн. предводительствовать, быть во главе 3. Шуай (фамилия) shuaiqi штандАрт командую- щего • Tfi Ьй (бу) 1. холст; полотно; мате- рия, мануфактура 2. расставл}'ггь; рас- полагаться); распространять(ся) 3. опубликовывать; объявлять 4. сокр. большевики buxie матерчатые туфли; пару- синовая обувь biilaji платье (женское) biizhl 1. расставлять, разме- щать, располагать, распределять; раз- мещение, расположение, дислокация 2. выдвигать, ставить (вопрос) ~[Z5 bupi материя, ткани, мануфак- тура bugao объявлять, деклариро- вать; публиковать; объявление; воз- звание, обращение biigaopai доска объявлений bdgOfniAo] кукушка bulei ставить мины, минировать buleiqu минное поле buzhen 1. располагать, рас- ставлять; расположение, расстановка 2. шахм. позиция buliao материал, отрез buding пудинг bubo холст и шёлк; мануфак- тура bum ап наводнять; заполнять; широко распространять(ся) bushan хлопчатобумажная ру- башка buju 1. размещение, расстанов- ка 2. структура 3. шахм. позиция bufang 1. готовить оборону 2. размещать войска biitou лоскут bucai расставлять закуски, на- крывать стол buyi 1. простой наряд; хол- щовая одежда 2. простолюдин biidai холщовый мешок, сума, тбрба bupi ткани budao распространять учение; пропагандировать принципы bushi оказывать материальную помощь; благодетельствовать; благо- творительность bupiao талон на хлопчатобу- мажную ткань bujing 1. театр, декорация; фон, задник 2. жив. композиция; ком- поновка bu’ershiweike большевик; большевистский bu’erqiaoya буржуазия Stffi Ьй (бу) 1. пугаться, бояться 2. пугать, запугивать, терроризировать • (i'll Ьй (бу) 1. расставлять, распола- гать 2. объявлять, опубликовывать Ьйу! буй (народность в Китае) xi (ей) 1. надеяться, возлагать надежды 2. книжн. редкий, редкостный xTwang надеяться, уповать; на- дежда xila zhengjiАо греческая православная церковь xila zimfl греческий алфа- вит — S xitu рассчитывать, замышлять; пытаться; в расчёте на xiqi удивительный, дикбвин- ный xiqiu добиваться, стремиться xi ji см. >1$ xi (ей) вздыхать xi (ей) 1. редкий, разрежённый 2. разбавленный, жидкий 3. малочис- ленный; редкостный, диковинный 4. диал. очень, крайне, страшно (о пло- хом) xilan 1. разваренный, размяг- чённый 2. вдребезги; обр. смешать с грязью xitfi yuansu хим. редко- земельные элементы xizhi разрежённый посев xike редкий гость xizao никуда не годно, из рук вон плохо xihan 1. редкий, редкостный 2. ценить, беречь xishi разжижение ffij xishi ji разжижающее вещест- во (средство) xiqi удивительный, диковин- ный, редкостный xibd 1. жидкий 2. разрежённый (напр. газ) xiyou редкий xiydu jinshu редкие метал- лы xixilala см. xishao малочисленный; редкост- ный; редкий; редко, мало xifan 1. рисовый отвар 2. жид- кая каша, размазня ~jfti xishfl 1. редкий; разрежённый 2. жидкий 3. разрозненный xisong 1. расхлябанный, неб- режный, халатный 2. неважный, незна- ч нтел ьн ый; з аур ядн ый ©ft|i shi (шй) 1, украшать; украше- ния; наряд 2. приукрашивать 3. наря- жаться (кем-л.)-, представлять, играть 4. книжн. прикрывАть shikdu благовидный предлог, отговорка shifei книжн. скрывать (прикры- вать) недостатки ~iff| shici отговорка, предлог shiwd украшения shiwei притворяться, фальши- вить; ложь shiguang иллюминировать; ил- люминация xi (ей) 1. циновка, подстилка 2. место (за столом, в вагоне и т. д.)\ мягкое место (в вагоне) 3. пост, дол- жность 4. банкет; пирушка 5. книжн. парус 6. книжн. воспользоваться 7. Си (фамилия) xiwei 1. место (за столом; в те- атре) 2. выгодная должность, тёплое местечко « ximian 1. угощение (на банке- те)- кушанья, яства 2. место (за сто- лом) против хозяина xiz циновка
240 ад xijian 1. на месте, за столом 2. во время банкета (заседания) xi'ci место (за столом)', рассадка (гостей) ximier циновка xijuSn охватывать, включать; втягивать, приобщать; захватывать, распространяться на xidi er zud сидеть (на под- стилке) xi bu xia nuan обр. не си- деть на месте; разрываться на части •$> jie (цзё) пелёнка •Ж см. 1,2,3 • r|j diao (дяо) 1. висеть, свисать; вис- нуть; подвесной, висячий 2. повесить- ся 3. выражать соболезнование; со- страдание, соболезнование 4. траур; траурная церемония 5. поднимать, дос- тавать, извлекать 6. дяо (связка мел- ких монет) diaolan гондола (аэростата) diaoyan выражать соболезнова- ние (по случаю смерти)', произносить траурную речь diaoke посетитель, пришедший выразить соболезнование (по случаю смерти) diaochuang фрамуга (окна) diaoche клеть (шахты) diaoqiao висячий мост diaoxiao выражать соболезно- вание (по случаю смерти) diaobi верхнее плечо (подъём- ного крана) diaoxiao отобрать и аннулйро- в ать (торговый патент) diaotong колодезная бадья diaopu лавка похоронных при- надлежностей diao bangz диал. волочиться за женщинами diaoti мор. штормтрап diaochuang подвесная койка, гамак diaojia виселица diaosang выражать соболезно- вание diaozhuang стр. навесная сбор- ка diaowen пйсьменное соболезно- вание diao min fa zui обр. пока- рать виновного ради блага народа diaoxian отвес; отвесная линия diaosi повеситься diaojuan извлекать, доставать дело (из архива) diaohuan гимнастические коль- ца diaosuo висячий замок diao (дяо) тк. в сочет. • chang (чан) 1. обычный, повсед- невный, обыкновенный, будничный; рядовой, средний 2. постоянный; час- тый; часто; постоянно, регулярно 3. книжн. правила поведения, нормы вза- имоотношений 4, Чан (фамилия) ~£Е changren постоянный (напр. о должности) changsheng постоянно побеж дать changshengzhe неоднократный победитель ~ЗШ changli здравый смысл changliang постоянная величина changwen постоянная темпера- тура ~ changyan поговорка changke частый гость changchunteng плющ обык- новенный changbeijun регулярная ар- мия; кадровый состав армии changnian ежегодный, регуляр- ный ~J|| changchuan непрерывно, посто- янно ~{flj changli 1. обычная практика; обычный порядок 2. общие законы changshl обычное дело changqing вечнозелёный changqingshu вечнозелёное дерево changqing обывательские на- строения changyong обыденный, обиход- ный —Л] Ж changyongzi наиболее упот- ребительные иероглифы changyongci обиходное слово changchang часто; постоянно, регулярно; всегда changwu 1. текущие дела; пос- тоянный; межсессионный 2. общие дела (вопросы) -Л changwu lishi постоянный член правления (совета) changwu weiyuan член бю- ро (постоянного комитета) changwu weiyuanhui бю- ро; постоянный комитет changren рядовой (заурядный) человек; обыватель changtan обычные разговоры; пересуды changli! zhiwii вечнозелё- ные растения changwen комар обыкновенный changdu обычные нормы (пове- дения) changshu константа, постоянная величина changlifti малая парадная одежда chang jian часто встречаться; часто встречающийся, обычный changgui обычный порядок; рег- ламент changgiiizhan обычная война (с применением обычных видов оружия) changgui обычный способ дей- ствий, нормальный путь changshl азбучные знания; эле- ментарное представление; элементар- ная грамотность changshi went! азбучная ис- тина changzhi мат. константа changtai нормальное положе- ние, обычное состояние; статус-кво changhui очередное собрание • & Ь6 (бб) книжн. шёлковые ткани, шелка • Лй mian (мянь) 1. шёлковая вата 2. мягкий, слабый, нежный 3. непрерыв- но тянуться ~ е£ miangeng тянуться; беспрерыв- ный, нескончаемый mian li [cang] zhen обр мягко стелет, да жёстко спать (букв. в вате спрятана игблка) mianmi тщательный; дотош- ный mianyang овцй; баран mianz 1. шёлковая пряжа 2. шёлковые очёсы inianbo слабый (о способностях) mianchou толстая шёлковая ткань mianmian тянуться бесконечно; беспрерывный ~Д пнаптй папоротник мужской mianruan мягкий как вата mianchang вечный; долгий mianyan тянуться, длиться mian (мянь) 1. хлопчатник, хло- пок 2. вата ~ ЙСЙ1Й mian-hongzhizhii зоол. пау- тинный клещик ~ГП miantian хлопковое поле mianku ватные брюки mianziyou хлопковое масло £U1 mianya[chong] зоол. хлоп- ковая тля ~Nrij mianmenlian хлопчатобумаж- ные портьеры ~7ti mianbii хлопчатобумажная ткань miansha хлопчатобумажная пряжа; хлопчатобумажный mianfang хлопкопрядение mian’ao ватный халат; шуба на вате; ватник mianhour ватный халат (паль- то на вате) с капюшоном mianzhu стебель хлопчатника mianyi 1. одежда из хлопчато- бумажной ткани 2, ватник miannong хлопкороб mianbei ватное одеяло mianzhi мягкая бумага mianxian 1. хлопчатобумажная пряжа 2. нитки mianhua 1. хлопок 2. вата mianhuaqu зоол. хлопковая совка mianhua Ьибуао пирокси- лин mianhuardng хлопковое во- локно mianhuatao стёганый ватный чехол mianpaolz] ватный халат, ватное пальто Ш miantao I коробочка хлопчат- ника 2. хлопок-сырец miantaochong см. mianzhipin хлопчатобумаж- ная ткань; изделия из хлопка mianxii 1. волокна хлопчатни- ка (в коробочке) 2. диал. вата rnianling коробочка хлопчатни- ка '^$$£11 mianlingchong зоол. хлопко- вая совка
иштжоиооя 241 jin (цзинь) 1. парча; парчёвый; расшитый парчой, узорчатый 2. вели- колепный, пышный; торжественный jin shang (Jan hua обр. сде- лать красивое ещё более прекрасным (букв, расшить парчу цветами) jinji золотой фазан —jinxiu прекрасный; красивый jinxiu qiancheng блестящее будущее, радужные перспективы jinkui бот. мальва jinkui ke бот. мальвовые jinnang обр. сокровищница поэ- зии (букв, парчовый кошель [для хра- нения стихов]) jinnang miaoji обр. выдаю- щийся, превосходный план; панацея jinduan парча, тафта jinbei спорт, кубок jinqi почётное знамя jinbiao почётная награда, приз, кубок jinbiaozhiiyi погоня за спортивными рекордами, рекордизм, чемпиономания jinbiaosai турнир, чемпионат •« см. ЭД •ау zh6u (чжбу) метла; веник •Й см. В • й см. Л • И см. Й ® . СМ. • да dai (дай) 1, лента; пояс; ремень 2. пояс, зона, район 3. носить с собой, иметь при себе; захватить (с собой) 4. вести, руководить; стоять во главе 5. заботиться, присматривать (за детьми) 6. содержать, иметь; обладать (каким-л. качеством) 7. мед. бёли 8. вместе, заод- но; и..., и...; и говорит, и смеётся daiyii волосохвост, сабля-рыба dai xingzhi иметь характер, обладать свойствами (чего-л.) daili-buli невнимательный, рассеянный; равнодушный daixin доставить письмо; перес- лать весточку; передать на словах daiju ленточная пила dailii показывать дорогу, вести (за собой) dailuren проводник, прово- жатый, гид daiyin звонкий звук daijunzhe бациллоноситель daiz пояс; кушак; шарф; лен- та daixiao носить траур (по роди- телям) JL daishour попутно, кстати, заодно daiydu 1. иметь при себе, но- сить с собой 2. иметь, обладать (ка- ким-л. качеством) daisheng см. A А daifenshii мат. смешанное число daijin энергичный, деятельный, старательный daidong приводить в движение, поднимать (напр. массы)-, вести за со- бой да РА daidui предводительствовать; командовать отрядом dai ton быть во главё "'-'AAA daitou zuoyong ведущая (руководящая) роль daixiaod с улыбкой; со сме- хом daizdu унести dai tiidi обучать (иметь) уче- ников ~£й[ daidao см. да^ daise pianz цветной фильм dailing вести (за собой); руково- дить; руководство ~dailei создавать затруднения, причинять хлопоты Ол|!г zhi (чжй) 1. останавливаться, не двигаться; застой, закупорка; застой- ный; застывший 2. задерживать, пре- пятствовать zhiliu застревать, не проходить; непроходимый zhiai препятствовать, преграж- дать, мешать zhixiao не находить сбыта, за- товариваться; затоваривание zhixiaohud залежавшийся (неходовой) товар ""A A. zhinajin пеня zhini слепо придерживаться (чего-л.); косный; консервативный; уп- рямый zhiqi 1. пассивный, вялый, инертный 2. невезучий, неудачливый zhihud залежавшийся (неходо- вой) товар zhilei запутаться (в житейских невзгодах); быть вовлечённым (в дрязги) di (дй) ножка (плода); черенок; плодоножка dibar веточка (плода) • ?& СМ. да • ’iff di (дй) 1. император; монарх; им- ператорский; монархический 2. сокр. империализм diwang монарх; король; царь digud монархия; империя digudzhiiyi империализм; империалистический diguozhtiyizhe империа- листы ~$l] dizhi монархия, монархический строй (режим) die царская Россия • ^ di (дй) связывать, завйзывать dimeng заключать союз dihe хим. ассоциация dijie заключать; заключение (договора, соглашения) dijie heyue заключать со- глашение о мире diyue заключать договор (со- глашение) dijiao завязывать отношения dizao творить, созидать, созда- вать; творческий, созидательный dizaozhe создатель, созида- тель • ^ ti (тй) копыто tiz копыто fixing cishi подковообраз- ный магнит tijin сухожилия (ног копытных) titiS подкова ©$ ti (тй) плакать, рыдать tiku причитать, плакать ti-xiao jie fei обр. в пол- ном смятении (букв, то ли плакать, то ли смеяться) tiji-haohan обр. терпеть лишения (букв, плакать от голода, кричать от холода) • ffif di (дй) хим. теллур • i$ di (дй) 1. внимательный, тща- тельный, подробный 2. значёние, суть • Hi bi (бй) дёньги, валюта; монета ~f[;i] bizhi дёнежная систёма ~ bizhi gAige дёнежная ре- форма • ЭД bang (бан) 1. помогать 2. край; кант; борт (машины); ЭД-ЭД рант боти- нок 3. группа; артёль; братство; зем- лячество; союз, гильдия; #£ЭД сколо- тить компанию 4. очередь; раз banggong 1. помогать в работе 2. помощник (в каком-л. деле), подруч- ный; подмастёрье bangqiang подпевать, быть под- певалой ~ ft bangmang помогать (з срочной работе); помощь bangxiong соучастник в прес- туплёнии, пособник, сообщник; при- спёшник bangkdu каста; братство bangkduhiii гангстеры; мафия bang houjin помогать отстаю- щим bangtie(bu) оказывать дё- нежную помощь, поддёрживать день- гами bangz 1. рант, крап 2. вёрх- ний слой; Й^ЙЭД2? наружные листья капусты bangchen диал. помогать день- гами, оказывать дёнежную помощь bangshou помощник, подруч- ный — рр] bangxian прихлебатель, нахлеб- ник 7L bangztiir принимать (чью-л.) сторону (напр. в ссоре); говорить в (чью-л.) пользу; поддёрживать (в дис- куссии) bangpii помпа, насос ~|(j] bangtong содёйствовать; помо- гать, поддёрживать ~Wj bangzhii помогать; помощь bangban 1. помогать в ведён и и дел 2. помощник, ассистент bangcou общими усилиями ока- зывать (кому-л.) дёнежную помощь; поддёрживать сбором средств (напр. организацию) banghuo 1. помощник (ученик) продавца 2. член артёли "' Ж(A) bangpai(hui) тайное общест- во bangtao тех. бандаж bangdong диал. оказывать по- мощь в зимнее врёмя • A mu (му) 1. занавес; кулисы 2. экран (в кино) 3. театр акт, дейст- вие 4. книжн. шатёр, палатка
242 muhou за кулисами; закулис- ный, тайный; за спинбй muhou huoddng закулис- ная деятельность, тайные махинации ~Jo Й1Ш. muhou caozong обр. нажи- мать на скрытые пружины; быть заку- лисным руководителем (чего-л.) muhou cedong тайная (за- кулисная) политика miifd 1. штаб-квартира, ставка 2. писарь штаба mubin писарь, письмоводитель muliao 1. закулисный деятель, фактический вершитель политики 2. книжн. офицер штаба •3£ mi (мй) 1. мат. степень 2. по- крывало, покрышка; покрывать • X tSng (тйн) казначейство; казна • ?Й см. ffj • X lian (лянь) занавеска, портьера; жалюзи lianz занавеска lianbu штора, гардина lianrnu занавес lianjia карниз для занавесей lianlong жалюзи, ставни {бам- буковые) • Ж см. Щ5 • да и производные см. и производ- ные • да shi (шй) 1. учитель, наставник 2. дивизия 3. быть примером; пример, об- разец 4. в словообр. суф. профессий: Х^Й инженер; £-У*да счетовод; бух- галтер 5. книжн. войска; Щда высту- пать в поход 6. книжн. подражать; не следует подражать древним, забывая о современности 7. Ши {фамилия) shi-sheng учителя и учащиеся; преподаватели и студенты — shi chu wii mi'ng начать войну без повода shituan 1. дивизия 2. полки; йрмия, войска shiye 1. вежл. учитель; Вы 2. книжн. советник 3. отец учителя shifu 1. учитель, наставник 2. мастер {своего дела), знаток shidi 1. учитель и ученики 2. младший (в секте); послушник shimd жена учителя; госпожа {при обращении) shizhSng командир дивизии shi cheng учиться {у кого-л.); пройти школу (выучку) shibiйо образец, пример; быть примером shiniang см. даЯ£ shi-tu учителя и ученики shi-tii hetong договор меж- ду мастером и учеником shifu 1. учйтель, наставник 2. мастер, умелец 3. рел. настоятель shi-ydu учйтель и друг; друг- -наставник shifan 1. образцовый, показа- тельный 2. педагогйческий shifan xuexiao педагогйчес- кий институт shifan jiaoyii педагогйчес- кое образование Я shixiong старший (первый) уче- нйк shizi 1. педагогйческий стаж 2. педагогйческие данные (способности) shi xin zi ydng руководст- воваться только собственными побуж- дениями, считаться только с собствен- ными желаниями shifa 1. следовать примеру, подражать 2. метод, займствованный у учйтеля shichuan мастерство, передан- ное учйтелем • ВД shi (шй) лев shiz лев shiziwu танец львов {народ- ный танец) —Х^5& shiz bo tu обр. расправи- ться, как повар с картошкой {букв, лев ловит зайца) ^ХА1 shizigdu болонка ~ХА shizitou колобок, «львйная голова» {кушанье) shishen-renmianxiang сфинкс • $® si (сы) тк. в сочет. shai (шай) 1. решето, сито 2. просеивать; цедйть 3. трястй, потря- сать shaijifi подогревать вино ~Х shaiz решето, сйто shaifen просеивать муку • rfj shi (шй) 1. город; городской; го- родского стандарта (о мерах веса, дли- ны и площади) 2. рынок, базар; рыноч- ный 3. книжн. покупать shidan мера веса, равная 0,5 ц shishang на рынке shichan лавка, магазин; торго- вые ряды shili мера длины, равная 0,5 км shili городской, муниципальный shiqu район города; городской район; территория города shirong вид города shimian 1. внешний вид горо- да 2. рыночная конъюнктура shiJin мера веса, равная 0,5 кг shijiao прйгород shicheng рыночные весы shijia рыночные цены ~5Г|- shisheng литр shiJing книжн. 1. рынок; ры- ночный 2. город shixing публйчное наказание shicun мера длины, равная 3,33 см ~ЖЭД shiyongzhi китайская систе- ма мер и весов shifang 1. магазйн, лавка 2. городские постройки shichang рынок, базар shichang jiage рыночная цена shichi мера длины, равная 0,333м shizhang мэр города; город- ской голова; председатель городского совета shiji базар, ярмарка shizheng вопросы городского управления; муниципальный shizhengfei муниципальные расходы; ассигнования на благоустрой ство города TJJBB shimfn городские население, го- рожане, бюргеры shir рынок; толкучка shizhen 1. торговое село 2. го- рода и сёла shihiii книжн. добиваться рас- положения; подкупать; льстить shikuai I. мещанин, обыватель, филйстер 2. книжн. маклер, барыш- ник shiwfii 1. городской комитет партии 2. член муниципалитета • да fei (фэй) анат. лёгкие feiyii зоол. двоякодышащие ры- бы feizang анат. лёгкие feiyan рак лёгких feijiehe туберкулёз лёгких feihuoliang жйзненная ём- кость лёгких feixunhudn анат. малый круг кровообращения feibii анат. лёгкие ~nf- feiye анат. доля лёгкого feifd 1. внутренности, внутрен- ние органы 2. душа; сокровенное feichang намерения, помыслы feilao туберкулёз лёгких, ча- хотка feimd плевра feimdyan плеврйт feiyan воспаление лёгких, пнев- монйя гЦ feixichong зоол. лёгочный со- сальщик feishiiyi лёгочная чумй feipao лёгочная альвеола • да shi (шй) хурма shishuang налёт сахара (на су- шёной хурме) ^ 'i)r shibi ng сушёная хурмй ~Х shiz хурма shizijiao стручкбвый перец {округлой формы) • да pei (пэй) 1. переполняться; обильный 2. дождевой потбк, ливень peiran обильно; лйвнем, как из ведра • Ш (шй) хим. церий • $i см. -fa • Ж уй (юй) дождь; дождливый ~ уй (юй) книжн. идти (о дожде, снеге); Ж® выпал град ydsi нити (струи) дождя yuxie непромокаемая обувь; га- лоши ~£jlJL ytixingr дождевые брызги yuliang количество осадков yuliang ji дождемер уй hou chunsdn обр. как грибы после дождя уй hou song san обр. после ужина горчица {букв, дарить зонт после дождя) уй1й обр. милость, благодеяние уйтао капюшон yiijiao частый дождь yusan зонт {от дождя) уйji сезон дождей yupeng навес от дождя
243 уйЬй непромокаемая ткань yudai зона дождей ydtian дождливый день ~ yumii-fengcan обр. самозаб- венно трудиться {букв, умываться дож- дём, закусывать ветром) yQshui 1. осадки 2. «дожди» (один из 24-х сезонов с.-х. года) уйу! плащ, дождевик уйхиё непромокаемые сапоги, боты yudili под дождём yujii зонт и непромокаемый плащ У“У* погода, предвещающая дождь; признаки дождя yudiSn капли дождя уйуйп дождевые облака lou (лоу) 1. пропускать (воду, воздух)-, протекать, давать течь 2. разг- лашать, выдавать (напр. тайну)', про- балтываться; просачиваться (о сведе- ниях) 3. пропускать, допускать про- пуск (описку) 4. недоучитывать, пре- небрегать; забывать; упущение 5. мед. фистула, свищ 6. книжн. водяные ча- сы Iduhu водяные часы, клепсидра loudou воронка (для жидкос- тей) ~£i] louke см. louz 1. воронка (для жидкостей) 2. упущение, промах, ошибка Idudong 1. дыра, пробоина; течь 2. изъян, порок; слабое место Idudong bSi chu изобилую- щий изъянами louwang избежать наказания; бежать (о преступнике) Idushao дуршлаг; шумовка louye глубокая ночь loudi выдать себя, показать свой подлинный характер louxie 1. пропускать (воду), просачиваться 2. тех. утечка 3. выда- вать (тайну) loukdng щель; дыра Iduchuang мед. фистула, свищ louzhi книжн. 1. чаша для про- цеживания вина 2. утечка, утрата Idushui избежать обложения (налогом) loufeng 1. продуваться ветром 2. кит. мед. белая горячка lou fengsheng выдавать сек- рет, пробалтываться и производные см. и производ- ные и производные см. fa и производ- ные • pg nei (нэй) 1. внутренний, скрытый; внутри 2. послелог обстоятельства времени или места в, в течение; внут- рй; среди 3. книжн. жена; родня по линии жены neipeiceng биол. эндодерма neiying откликаться, поддер- живать (изнутри) neihong распри, грызня, меж- доусобица neizang внутренности, внутрен- ние органы neizai внутренний; имманент- ный neizai yinsii внутренний фактор neizai lianxi внутренняя связь neizai luoji имманентная логика neizailun имманентность neizai guild внутренние (имманентные) законы neizhi племянник (по линии жены) neizhinti племянница (по ли- нии жены) neishi внутренние покои; опо- чивальня neili среди, между neihui внутренний переводный курс (на бирже) neihan внутренняя переписка neiluhe реки внутренних мо- рей neiluhai внутреннее море neichuxue внутреннее крово- излияние neirdng содержание; содержи- мое neirong tiyao основное со- держание; резюме neitai камера (колеса) nei-cudjifto мат. внутренние накрест лежащие углы neixing самоконтроль, самопро- верка neijuan женщины (в семье), жен- ская половина семьи neiyin внутренний фактор neijunsi бот. мицелий nei-wai jiagong совместный (комбинированный) удар (извне и из- нутри) neibu 1. внутри; внутренний; внутренняя часть 2. сокр. министерс- тво внутренних дел neibu kanwu служебное из- дание (для внутреннего пользования) ~м|5>3',Л5 neibu maodiin внутренние противоречия ~|5?i neizhang мед. катаракта neijian провокатор, предатель — vf. nei xiang офиц. что и излага- ется нйже ~rp neizhong среди, среди них '-'-Я- neike внутренние болезни neikexue терапия nei’er анат. внутреннее ухо neihang знаток, специалист, до- ка ~jijf neihe см. [Л] Mi/nJ neihe yunshli речные пере- возки neijisheng биол. эндопаразит neizi моя жена neizhi внутренний геморрой nei-zhftnggiiid жена хозяи- на, хозяйка neige кабинет министров ~ fj neiydu 1. содержать, включать 2. среди них, в том числе neigtige внутренний скелет, эндоскелёт pgfil neiqing подоплёка neijido мат. внутренний угол neimu закулисная сторонё, по- доплёка neiqieyuan вписанная окру- жность neifenmi внутренняя секре- ция, эндокрйн neidi шурин (младший брат, жены) neigong собранность, нацелен- ность, целеустремлённость neiqin систёма упражнений (в кит. боксе) neiqin renyuan обслужи- вающий персонал neizhii жена neidbngci глагбл-свйзка neishang внутреннее повреждё- н ие neiwii внутренние дела neihai внутреннее море ~A neiren 1. моя жена 2. книжн. проститутка (в публичном доме) 3. книжн. фрейлина neijiii испытывать угрызения совести; переживать, мучиться neiqin родня жены, свойствен- ники neijiili физ. сцеплёние neiyi нижнее бельё '- -yi neizhuang тех. внутренний; встроенный neifii внутреннее [лекарство] neizheng внутренняя политика neizao испытывать; подвергать- ся (воздействию изнутри) netting внутренние апартамен- ты дворца — neizhan гражданская война neicheng 1. внутренняя город- ская стена 2. внутренний город (рай- он Пекина) neixian внутренние [оператив- ные] линии neiluan внутренние беспоряд- ки; смута; бунт — A neizhai внутренние помещения дома; жёнская половина дома neihao тех. внутренний износ neidi [внутренняя] территория страны; глубинные районы neidianlu эл. внутренняя цепь neixiong шурин (старший брат жены) neiydu 1. внутригосударствен- ные проблемы 2. траур по матери 3. тайные печали, заботы neiyou-waihuan внутрен- ние и внешние неурядицы —ЭД neixiang мат. средний член neijing декорации; (рои (при павильонной киносъёмке) neixin чувства neixin shijie внутренний (духовный) мир neixin fenlie душевный раз- лад neihuan внутренние неурядицы ~;Ю1 neiranji двигатель внутрен- него сгорания
244 Й fa Рй fa ЙЙ ЙЙ1Й fa Й neijie-duobianxmg впи- санный многоугольник • fa па (на) 1. делать взнос, уплачи- вать 2. принимать, брать 3. приши- вать, зашивать —Щ пах! наси (народность в Ки- тае) _ — ЭД nafu вежл. будьте счастливы —naciii нацисты; нацйстский —nahan изумиться, удивиться —naxiang принимать капитуля- цию — ЭД пагпёп скучать, тосковать —nahiii брать взятки — ЭД nacai принимать подарки (во время свадьбы) парап забирать в плен (мятеж- ников); подавлять мятеж —A narii 1. принимать; включать 2. вступать на (в) ~AiE$l naru zhenggiji вступить на правильный путь —nashiii платить налоги; вносить пошлину — щ nagong платить дань —ЙК naliang освежиться, подышать свежим воздухом —па huifei вносить членские взносы • fa па (на) тк. в сочет. —nahan [боевой] клич • ЭД па (на) 1. чинить, штопать 2. ряса; сутана — ЭД naz я (монах о себе) • ЭД па (на) морской котик • ЭД riii (жуй) клин — ЭД rui-zuo обр. быть несовмести- мым; несовместимый; противоречивый (букв, квадратный клин и круглое от- верстие) • ЭД rui (жуй) москит • ЭД пё (нэ) запинаться, заикаться —fa пёпё заикаться; косноязычный • ЭД па (на) хим. натрий — naxiaoshi чилийская селитра • Й гоп (жду) !• мясо; плоть, тело 2. мякоть (фруктов); мясистый, соч- ный 3. диал. вялый; рохля- rousi мелко нарезанное мясо —£[ rouhong 1. розовый (цвет) 2. мед. рожа rougui(niy) коричное дере- во, циннамбн —Й rouxing диал. вялый, инерт- ный; рохля, «лапша» —ЙЖ roudoukou мускатный орех —ЭД rouliu опухоль; шишка —® rouchu мясной скот —roujiang фарш — ФЭД rduzhongci заноза —roubing котлета — ЭД roupian строганое мясо —Ж rouxing телесные наказания; рукоприкладство, кулачная расправа —£J7L rbudingr кусочки мяса —ЭД rouding язва —roubo биться врукопашную; ру- копашная схватка —й/й roubozhan рукопашный бой —Я] rouyong откармливаемый на мясо —ЭДяЗ rbuyongji мясная птица ЭД ЭД routong болит [всё тело]; боль- но —ДД roufu 1. варёное мясо 2. толс- тяк —# roushen будд, человеческое те- ло, плоть —rduyu похоть, чувственность; сексуальный —roulei мясо; мясопродукты — ЭД routou диал. слабый, хилый —rdurna омерзительный, вызы- вающий чувство брезгливости —MS-? rou anz Доска для рубки мя- са — $UL roudongr студень, холодец —{4: routi тело, плоть; телесный, плотский — rougud сочный плод -АД гоиуйп невооружённым глазом —Д roushi мясная пища; плотояд- ный rdupi[r] кожа —'йЭД roubaoz 1. пирожок с мясом 2. шишка; опухоль -(5, гоизё телесный цвет — JtJ rouguan гребень (петуха) —A,-? rouwanz фрикадельки; кот- леты —5$ roupiao заложник (для выкупа) —ЗД rousong выжаренное мясо (блю- до) •J^ que (цюэ) хромой, колченогий —ЭД(ЙВ) quez(tdi) хромой, колчено- гий • 'Й м (Фу) гнить, разлагаться; гни- лой —ЭД fiilan гнить, разлагаться; гни- лой; испорченный; гниль —4£[®^Ё]^3 fiisheng [weisheng]wii биол. сапрофйты fuzhizhi(tu) с.-х. гумус, перегной fuzhii диал. палочки из соево- го творога — {,73 Тйгй начётчик, педант; бран. учёный невежда — ftihui гнилой, прелый — ЭД) fuxiu разлагаться, гнить; тлеть; гнилой; разложившийся; гниение —[j& fubai протухать, гнить, разла- гаться: гниение, разложение; затхлый —fiibai-wuneng 1. разложив- шийся (напр. духовно); прогнивший 2. неспособный 3. бессильный —Juru маринованный бобовый сыр — (в fuhua 1. гнить, разлагаться; загнивание, разложение 2. коррупция fushu сопреть, перепреть, ис- портиться —jj]i fushi 1. травление, разъедание; коррозия 2. тлетворный, разлагающий —ftJlTfij fushiji хим. разъедающее ве- щество • $f luan (луань) кусочки мяса — И luange резать на мелкие кус- ки; крошить ®ЭД bing (бин) 1. кит. астр, третий циклический знак десятеричного цик- ла 2. в перечисл. третий; «В» 3. Бин (фамилия) — ЭД bingzhong третий сорт bingzhdng sh exian гамма- -лучн — ЭД bingd£ng третий сорт • ЭД bing (бин) 1. ручка, рукоять; ЭД '’•опорище 2. черенок 3. предлог, зацепка, повод; ЭДЭД тема для разго- вора 4. держать, владеть; fajgr быть у власти • ЭД bing (бин) 1. болезнь; больной; болеть 2. недостаток, изъян, порок 3. причинять зло, вредить, губить — й; bingzao очаги болезни —bingshi больничная палата — Ы bingcheng течение (ход) болез- ни —Ир'}^] bingli[xue] патология —bingli bianhua патологиче- ские изменения —ЭД bingzheng симптомы (признаки) болезни — ЭД bingzhdng болезнь, заболевание —ЭД bingli заражённое зерно; зара- жённые семена —binghai 1. с.-х массовое забо- левание 2. порок 3. погибель —^5 bmgrong болезненный вид — [ЭД bingyin причина заболевания — |У4 bingjun болезнетворные микро- бы —3$ bingxie «бес» недуга — ЭД] bingdao слечь (от болезни) — ЭД] bingli мед. прецедент —bingta книжн. ложе больного —ffj bingqing состояние больного —ЭД bingtong диал. болезнь, недуг —ЭДЭДЭДШЭД bingbingwaiwaid изму- ченный болезнями; болезненный; изну- рённый —bingbingyangyangd см. ЙЙ)» — bingfang палата; комната боль- ного —-EJ- binghao больные и раненые — bingdu книжн. быть тяжело больным — )Jj bingli история болезни —bingshi состояние больного —ЭД bingdu вирус —Л bingren больной; пациент —fX bingzhuang 1. симптом; форма болезни 2. состояние больного; тече- ние болезни —A bingfu см. ЭДА —ЭД bingchuang больничная койка —Xfc bingzhu больное растение —bingxiang симптомы заболева- ния -IK binggen 1. порок, изъян; ко- рень зла, причина неудач 2. застаре- лый недуг; хроническое заболевание —АЯ bingjia отпуск (освобождение) по болезни —3g bingbian см. — binggii книжн. скончаться от болезни —345 bingsi умереть от болезни —/ii bingwei кризисное состояние (больного), кризис —JL bingbaor разг, ходячая не- мочь (о болезненном, хилом человеке) — bingyuan больница; клиника, госпиталь, лазарет
245 Jpfgg bingmo «демон» болезни, «бес» недуга; тяжкий недуг ~Ц bingyuan пациент bingyuan причину заболевания bingyuanjtin болезнетворный (патогенный) микроб, возбудитель бо- лезни bingyuanti возбудитель забо- левания, патоген bingyii книжн. поправиться, выздороветь, стать на ноги bingtai болезненное состояние; патология; патологйческий bingtai xinli больная пси- хика • й см. ниже (в производных) • $ gub (го) тк. в сочет. • Й wai (вай) перекошенный рот, гримаса на лице • hud (xd) 1. беда, бедствие, не- счастье 2. наносить вред, причинять зло; губить huohai наносить вред; вред, зло huoshdu главный преступник; зачинщик преступления huoti цепь несчастий, злоклю- чения huotou беда huoyang беда, несчастье huoshui источник зла huogen корень зла; зло huoluan беспорядки, смута huo bu dan xing беда не приходит одна huoxln злоба, ожесточение; пре- ступные замыслы hudhuan несчастье, бедствие, беда • № lub (ло) кожный узор на паль- цах рук luowen дактилоскопический узор ludji мясо у ногтей • wo (во) улитка wogan тех. червяк woniu улитка wdniuker раковина улитки • wo (во) 1. водоворот; вихрь; крутящийся, вихревой 2. ямочки (на щеках) ~ gud (гб) в геогр. названиях woliin водяное (мельничное) ко- лесо; колесо турбины wolunji турбина woliil 1. водоворот; круговерть 2. эл. вихревой ток wochong зоол. ресничные черви gub (rd) 1. котёл; котелок; тех. паровой котёл 2. чашечка [куритель- ной трубки] Z4-'2i gubgai крышка котла; тех. конфорка gubtie жареные пельмени guotai плита (кухонная) guoyanz копоть, сажа guobing оладьи из пшеничной муки guoz 1. котёл 2. гоцзы (суп с приправами, сваренный в кит. «само- варе») guolu паровой котёл б gubliifang котельная guohuo диал. общий котёл, складчина guotuoji локомобиль guoba пригоревшая к котлу пища ФЙ wb (во) тк. в сочет. woju бот. латук салатный wosun бот. латук wo (во) 1. гнездо; логово; муравейник; берлога 2. ямка, углубление; подмышка 3. диал. жильё, дом 4. выводок; приплод; по- мёт 5. укрывать, прятать (преступни- ка или краденое) 6. сгибаться; согну- тый; артист согнул- ся чуть ли не вдвое 7. диал. получйть чувствительный удар; получйть по но- су 8. стоять без движения, нс дви- гаться wogong простаивать; простор (напр. в работе) wozhb укрыватель краденого; хозяин воровского притона — И wojiao подвернуть ногу wbpeng времянка; сарай; навес wofwoltou хлебец; лепёшка; пампушка wojia хозяин притона wonang 1. придирчивый, педан- тичный; придира, буквоед, педант 2. диал. бедолага, горемыка wocang прятать, укрывать wbni вони (народность в Ки- тае) ~JL wbr 1. гнездо, гнёздышко 2. ям- ка, ямочка wofeng спёртый воздух; душная атмосфера woxin таить обиду, иметь зуб (на кого-л.) wobie диал. злиться (на кого-л.); возмущаться фр^ lidng (лян) 1. два, оба, пара 2. тот и другой; обе стороны; с обеих сторон, двусторонний 3. немного, не- сколько 4. лан (>/10 часть цзиня) 5. книжн. лан (денежная единица) liangjing разный, неодинако- вый lidngquan обоюдобезопасный liangquan qi mei обр. и волки сыты и овцы целы liangxingren гермафродит liangchong двоякий, двойствен- ный liangchongxing двойствен- ность; двуличность, двуличие -~?ЕА^ liangchong renge двойствен- ный характер; двуличность liangli сосуществовать ~ШЙА Hang shi wei гёп обр. из- бежать смерти (букв, побывать и па том, и на этом свете) libngnan застрять; ни взад ни вперёд liangkbuz муж и жена, суп- руги Hangjin ист. Западная и Вос- точная Цзинь (династии) liangzhe то и другое, первое и второе Й’МУШ liangxiang qingyuan взаим- ное влечение Hang xiii qlngfeng обр. ни гроша в кармане (букв, ветер в кар- манах) liangmian 1. обе стороны; дву- сторонний 2. непостоянный; двуличный lidngmianxing двуличие; дву- личный liangmian shoufa двуруш- ничество liangmianpai двурушники liangmian taidu двуруш- ническая позиция Hangqi dongwu земновод- ные, амфибии -Till liangxiali с двух сторон; дву- сторонний Hang jiao chailang обр. же- стокий человек (букв, двуногий шакал) HdngjiSogui циркуль Hangyang неодинаковый, раз- ный liangli обоюдовыгодный liangce двусторонний liangke соглашаться на то и на другое; как угодно Hang shdu kongkong с пус- тыми руками liangshdu zhengee двуруш- ническая политика HSngqing [взаимно] рассчитать- ся; в расчёте liangduan 1. две противополож- ности; начало и конец; излишек и не- достача 2. приблизительно, около liangpang по бокам, с обеих сторон liangtou 1. оба конца; начало и конец 2. с обеих сторон, с двух сто- рон liangyi двоюродный —HSngyiqin двоюродное род- ство HSnghan ист. Ранняя и Позд- няя Хань (династии) liangqi 1. разойтись (напр. во мнениях); двоякий; двумя путями 2. тех. бифуркация Hang bai jii shang обе сто- роны понесли урон; ни одна из сторон не добилась успеха liangji биполярный; двухпо- люсный '"ЦйТ? liangjiguan диод liangjihua поляризация ~Й liangbian 1, к обоюдной (взаим- ной) выгоде 2. пополам liangzao стороны (в суде) ~]tl liangbian двусторонний liangbiandao и нашим и ва- шим; куда ветер дует; соглашательский liangdi рассчитаться друг с дру- гом, быть в расчёте ~|5/сФ!1 liangyuanzhi двухпалатная система liangdi xuange обр. далеко друг от друга; быть разделёнными большим расстоянием lidngqi см. Шй_ Hang bu xiangrong несов- местимый
246 И'РИ lifingbiizhSo быть в расчёте, не остаться в долгу {друг у друга) ~/Ь5ЕЗн HSng xiSo wdcai бесхит- ростный, невинный {о*детях) • Нй (ля) два, двое; оба, вдвоём; ЛЙЙ мы с тобой • $j liang (лян) сч. сл. для колёсного транспорта'. три автомашйны man (мань) скрывать, утаивать; обманывать ~±.ЖТ man shang qi xia обманы- вать верхи (начальство) и обижать ни- зы (подчинённых) manhdng обманывать, наду- вать, дурачить manxin meiji кривить ду- шой, обманывать самого себя • тйп (мйнь) 1. наполнять(ся); пол- ный; доверху; сполна; полностью, це- ликом; сплошь; все мес‘ та заняты; всё лицо в крови 2. истекйть, исполняться (о сроках)', Щ по окончании траура 3. диал. со- вершенно; очень 4. удовлетворять(ся); получать удовлетворение; удовлетво- рённый, довольный 5. маньчжур; мань- чжурский 6. Мань (фамилия) mfinylng тйпхй попусти- тельствовать rnftnqiang полной грудью ~КМ(1Й) manqiang rexue(qing) с энтузиазмом mSntanghong 1. праздничный красный фонарь 2. полный успех, три- умф it manzud в полном сборе; все на местах; все места заняты mandengdeng полным-полно — q гпйпкби целиком, полностью; полон рот; Д У него на языке одна брань тйпкби daying полностью соглашаться; поддакивать manmian chtinfeng обр. ли- цо сияет радостью; приветливо; с яв- ным удовольствием mfindfi mansuan прикиды- вать так и эдак; тщательно обдумывать manxiao окончиться (о трауре) тйпуй быть довольным (чем-л.) тйптёп вся семья ~-'ПЙ?47г тйптёп chaozhan книжн. конфисковать имущество и казнить всю семью — J7] тапуиё 1. пблная луна, пол- нолуние 2. цёлый месяц 3. первый ме- сяц жизни новорождённого гпйпдГ по истечении срока; ис- течь (о сроке) manqing ист. маньчжурско- -цйнский (двор, династия) ~!Лр manshi полный курс обучения; пройти полный курс тйшпап-dangdang полным- -полно; дбверху m£nshen с головы до ног; до седьмого пота; покрыться по- том manfen 1. целиком, полностью, на сто процентов 2. пятёрка (оценка) mimtianxTng 1. всё небо в звёздах 2. верх паланкина невесты (украшенный оловянными шариками) 3. бот. серйсса вонючая 4. бот. энкиан- тус японский mSntianfei носйться повсюду; вездесущий тйпгй маньчжуры mdnshm пблная вода, полово- дье manzii удовлетворять(ся); удо- влетворённый; вполне достаточно тйпгй xianzhuang доволь- ствоваться настоящим (тем, что есть) man fu jinglun обр. ума палата, семй пядей во лбу manfu laosao быть в сйль- ной тревоге тйпсЬй повсюду, везде; сплошь mfinzai нагрузить дбверху; за- полнить; пблностыо нагруженный ' manzai ёг gui возвращать- ся с богатой добычей; возвращаться с успехом mfincheng fengyit обр. хо- дят слухи; идут пересуды (букв, по все- му городу ветер и дождь) mankeng mAngii полным- -полнб; тьма-тьмущая; кишмя ки- шеть man bu zaihu не обращать никакого внимания, относйться с пол- ным безразлйчием; и в ус не дуть; на- чихать на всё mAnhuai преисполненный, объ- ятый, обуянный (каким-л. чувством) mfinhuai xinxTn преиспол- ненный уверенности; уверенно тйпуиап укомплектованный (напр. о штате)', в полном составе —® тйп’ё полный комплект (сос- тав, штат); быть укомплектованным '—О ГПЙПХ1П всем сердцем, от всего сердца тйпу! удовлетворённый, до- вольный; удовлетворение • 11 (ли) 1. отходить, отделяться 2. покидать, уезжать, уходйть 3. отсто- ять от; от 3. отворачиваться, отка- зываться от; изменять (чему-л.) li jing-pandao изменять прйнципам liheqi тех. муфта сцепления -WL liger выходйть за рамки, ори- гинальничать lihtin расторгать брак, разво- дйться; развод liqiin отрываться от масс; в отрыве от масс Iiqun-su6ju скрываться, уе- диняться, бежать от людей likai покидать, уезжать; рас- ставаться ~)J|J libie расставаться; разлука liqi странный, необычный, экс- центричный liqi-guguai очень стран- ный, удивйтельный lizi ибн ~[н] lijian 1. сеять вражду, восста- навливать друг против друга 2. от- чуждение, разлад, раздор lixi вставать из-за стола (с мес- та); покидать собрание (компанию) lixiangfbei jing] покидйть родные места b'ti уходйть от темы; не на тему lipan изменять, переходйть к врагу lisan рассёивать(ся), рассыпа- ться); разбредаться libukai shenr не отры- ваться (напр. от работы) lizhi временно покидать свой пост (оставлять должность); с отрывом от производства lixin 1. центробежный 2. сепа- ратистский lixin-lide обр. отсутствие единства; идейный разброд lixlnli центробежная сйла lixinji центрифуга liqu уйтй, покйнуть • li (ли) тк. в сочет. • chi (чи) миф. дракон qin (цинь) птицы, пернатые ~ Н- qinshou птицы и звери qinshou xingwei скотское поведение qin (цйнь) заполнять, быть за- полненным qinzhe ySnlei глаза, пол- ные слёз; в слезах • 1^ qin (цйнь) схватйть, поймать qinna схватйть, поймать zei xian qin wang обр. в любом деле надо начинать с главного • qin (цйнь) тк. в сочет. 1* (ли) йзгородь, плетень ~’#£(еХ) liluo(ba) йзгородь, плетень • РЗ уй (юй) 1. миф. Юй (основатель династии Ся, Х.ХН в. до н. э.) 2. Юй (фамилия) • qu (цйй) тк. в сочет. qbchi гнилые зубы • shti (шу) 1. принадлежать, отно- сйться 2. подчиняться (администра- тивно)', подведомственный; подчинён- ный, зависимый 3. родственник; член семьй; семья военнослужащего 4. группа, категория; сорт, вид; биол. род 5. быть рождённым в год (такой- -то по циклическому знаку)', он родйлся в год Быка, в этом году ему исполнилось семнад- цать 6. книжн. быть, являться, есть ~ zhu (чжу) книжн. 1. собирать воедйно; концентрйровать 2. связы- вать, соединять 3. приказывать; пору- чать If zhfi yuan уби ёг подслуши- вать zhGwang книжн. 1. питать (воз- лагать) надежды 2. стремиться к sh fixing атрибут; свойство sfmge родйтельный падёж ~ |_| гЬйтй книжн. устремлять взор, всматриваться ~|fj shitxiang циклйческий знак (сймвол) года рождения shflguo вассальное (завйсимое) государство sfmyu принадлежать, относй- ться к
247 shushi соответствовать действи- тельности, быть достоверным shod! владения, колонии zhuyi книжн. расположение; приверженность zhii (чжу) приказывать, распоря- жаться zhii gao наставлять, давать на- каз zhiifu 1. велеть, приказывать, требовать 2. поучать, наставлять zhbtuo велеть, поручать •{И би (бу) 1. случайный, неожидан- ный; неожиданно, вдруг 2. чета, пара; под пару; парный, чётный; ЦНИ иде- альная пара (о супругах) 3. книжн. взаимно, вместе 4. кукла, идол ouxing случайный, непредви- денный 6u-hanshu мат. чётная функ- ция duhe совпадать; совпадение биуй qlshi обр. разгово- риться, увлечься беседой outimii парнокопытные 6uli физ. пара сил ~Д(А) duren(xiang) идол, божок duxianghua обожествление, фетишизация 6uxiang chongbai идолопо- клонство 6ufa разразиться, неожиданно начаться, произойти dufa shljian случайный ин- цидент dushii мат. чётное число биуй случайная встреча бих! кукольный театр би’ёг(гап) неожиданно, слу- чайно, вдруг duranxing случайный; случай- ность • РЩ уй (юй) угол, закоулок; мор- ской залив •й би (бу) книжн. пахать вдвоём • би (бу) корень лотоса (водяной лилии) duhe см. 6uduan-silian обр. ^пре- кращающиеся связи dujier сочленения корня ло- тоса {употребляются как лекарство) oubangr 1. ровный корень ло- тоса 2. обр. женская ручка duhe светло-коричневый dufen мед. арроурут (порошок из корня лотоса) duhiii светло-коричневый ouhua цветок лотоса duse см. • & уй (юй) 1. содержать скрытый смысл; иносказательный, метафоричес- кий 2. книжн. жить, проживать 3. книжн. жилище, пансион, приют yuyan 1. басня; аллегория 2. устное поручение yujfl проживать; местопребыва- ние уйти книжн. рассматривать; устремлять взор ~Ят yusu6 жилище; резиденция yuyi аллегория, иносказание • и производные см. и произ- водные • fffl- см. ЯП • ЯЙ сё (цэ) 1. тетрадь, книжечка, бро- шюра 2. сч. сл. для книг 3. книжн. императорский указ; рескрипт — cez 1. тетрадь; журнал для за- писей 2. брошюра сёуё листы альбома shan (шань) тк. в сочет. ^-4#] shanhu кораллы; коралловый shanhiishu полипняк shanhiidSo коралловый ост- ров shanhujiao коралловый риф ЙО 11А shanhiichong коралловый по- лип • Ш zha (чжа) изгородь, ограда, забор zhalan частокол, изгородь, за- бор г > zhamen ворота в изгороди, ка- литка • Д- dan (дань) 1. киноварь; сурик 2. йрко-красный, карминный 3. пилю- ля 4. книжн. философский камень; па- нацея, спасение от всех зол danningsuan дубильная кисло- та, танин ii danqing 1. краска (красная и синяя) 2. рисование, живопись danqing miaobi обр. высо- кое мастерство художника dansha киноварь danshen бот. шалфей ~ dandu мед. рожа dandinghe журавль японский danxin искренность, честность ® tan (тань) рушиться, обваливать- ся tantai обр. сойти со сцены —1$ tanta рухнуть, обвалиться; рас- сыпаться # Jiy zhou (чжбу) лодка zhouche лодка и повозки, пере- возочные средства ~|Д zhouji лодки zhouzi лодочник zai (цзай) 1. снова, ещё раз, вто- рично, опять 2. в словообр. соответст- вует приставкам: пере=, ре=; реинфёкция; перекристаллиза- ция -ft zai yici ещё раз, снова, втори- чно zaisan неоднократно, снова и снова zaisan zaisi снова и снова, многократно — Д zaisheng регенерация; регене- ративный zaishengdao рис-самосев (вы- росший на месте сжатого) Р- zaishengcdo с.-х. отава zaishengchan воспроизводство '''£Ё5£® zaisheng fiimu обр. покро- вители, благодетели (букв, вторые ро- дители) zaishengjiao регенерат zaizhi пересадка, транспланта- ция zaihun повторный брак zaishen пересмотр (судебного дела) zaize во-вторых, далее, затем zai Ьйо meiy6u превосход- ный, великолепный zai Ьйо bugud лучше не бы- вает; непревзойдённый zaizhipin продукт вторичной обработки ~рй] zaiwen переспрашивать zaizai снова и снова, много- кратно zaici 1. ещё раз, повторно 2. третьесортный zai cizhi и далее; в-трётьих ф! zai lai lyigej ещё раз, снова, повторно; «бис!» zaijia второе замужество; вто- рично выйти замуж —ЯЙ zaiban переиздавать; переиз- дание zaifa повторяться; повторное проявление (чего-л.), рецидив zaidu вторичный; повторный; дважды zaidu shengming повторное заявление (напр. правительственное) zaizao воссоздавать, возобнов- лять, возрождать zaishuo к тому же, притом, вдобавок zai shuo 1. вернуться к вопросу ещё раз, поговорить ещё 2. повто- рить zaijian 1. снова увидеться 2. до свидания! ~fjfi zaixian 1. вновь появиться; вто- ричное появление 2. психол. репродук- ция, воспроизведение 3. муз. реприза zaibu 1. больше не, дальше не 2. если только не, в противном случае zaijiao вторично выйти замуж (о вдове) zaihui до свидания zaijiezhong мед. ревакцина- ция zaijie-zaill чем дальше, тем упорнее (энергичнее), всё более настойчиво и энергично • ,$ см. •it см. эд • It см. ЭД • Jit см. Й gdu (гбу) 1. вступать в брак 2. до- говариваться о дружбе gouhe заключать мир gbuyi период течки см. fi] _ gou (гоу) 1. корзина, плетёнка 2. накрывать, прикрывать goudeng прикрыть (накрыть) лампу (абажуром) ''-'Ж. gouhuo книжн. сигнальные огни ran (жань) бакенбарды — [Zl rankou фальшивая борода, при- клеенные бакенбарды • см. • shen (шёнь) 1. тело, туловище; обр. быть преданным родине до конца (букв, находясь в плену у Ц ю, думать о Хань) 2. сч. сл. для одежды 3. я, сам, лично; личный,
248 персональный; показывать личный пример 4. основная часть (че- го-л.); корпус (судна)', кузов (мршины)\ тело (плотины) 5. положение (социа- льное) 6. лицо, личность/ субъект 7. беременность 8. гром, лицо XLt shenshang 1. тело, корпус 2. с собой, при себе shen jing Ьй! zhan пройти огонь и воду; закалённый в боях shenliang рост shenshi человеческий век shenqu тело, туловище ~jg shenhou после смерти; посмерт- ный shenju 1. занимать (положение) 2. находиться, жить, проживать shen wai zhi wu обр. мало- важный, второстепенный shenjia см. JiJ-ft shenjia bai bei обр. наби- вать себе цену shenz тело, плоть; организм shenzigiir телосложение, комплекция shenyun быть беременной; бере- менность shencai тело, фигура, комплек- ция shenshdu ловкость, умение shengao рост shenying тень человека shenfen 1. положение (социаль- ное или правовое) 2. качество (товара) shenfenzheng удостоверение личности; паспорт shenpang при себе, возле себя, рядом с собой shenchang рост shenti 1. тело, туловище; тело- сложение; телесный, физический 2. здо- ровье 3. личность; личный ''-'fyJjfj shenti-lixing показывать на деле; пробовать (делать что-л.) са- мому shenti baohuquan право неприкосновенности личности shentiquan права личности shenjia 1. человек и его семья 2. родословная; происхождение shenb^n см. shenshou прочувствовать; пере- жить; испытать на себе shenduan внешность; манеры shengii умереть; смерть shenjiao подавать личный при- мер shenbai-minglie потерпеть фиаско; потерять престиж shenbian около себя, вблизи; при себе shenkiii-lizhuang обр. чудо- богатырь; сильный; крепко сбитый shen bu you ji обр. не быть самому себе хозяином, не распоряжа- ться своей судьбой shen fu zhongren брать на себя большую ответственность shen-xin морально и физиче- ски, телесно и духовно shen-xin jiao bing обр. устать душой и телом sfuinqiang-tizhuang крепкое здоровье; здоровяк shenzi фигура, комплекция bu (бу) 1. шагать; шаг; походка; JH'fe идти по (чьим-л.) стопам 2. пеший; пехотный 3. шаг за шагом, постепенно 4. книжн. бу (мера длины, равная 5 чи) 5. Бу (фамилия) biihuaji рация — ^2 bull навесной плуг buxing [идти] пешком buxingji см. biixingchong зоол. жужелица buz шаг; походка Ьйуиё книжн. гулять при луне biishao сторожевой пост budiao 1. шаг, поступь, ритм [шага]; походка 2. ритмичность; рит- мичный bubu 1. шаг за шагом, постепен- но 2. на каждом шагу bugong бугун (инструмент для промера земли в виде лука) Ьй гёп houchen идти про- торённой дорогой; подражать (кому-л.) butou диал. побережье, взморье buzhou 1. шаги, меры, меропри- ятия 2. порядок, последовательность — £iJL bushur ход событий, пери- петии; судьба, удел bulG книжн. ходить, идти; ходьба Ьйгй книжн. входить biifa 1. шаг, поступь, походка 2. маршировать; марш buqiang винтовка bribing пехота; пехотинец; пе- хотный; стрелковый zhi (чжй) взбираться, поднима- ться she (шэ) 1. иметь отношение; ка- саться, затрагивать; это дело не имеет к нему никакого от- ношения 2. проходить; испытывать, переживать 3. книжн. переходить вброд; переходить реку вброд shexian подвергаться опасности, рисковать shelie поверхностно, неглубоко (вникать) shell проходить; испытывать, переживать shexian быть на подозрении, подозреваться shezii проникать, пробираться, втираться sheji касаться, иметь отношё- ние; затрагивать, охватывать she bi cheng qd обр. аппе- тит приходит во время еды (букв, бе- рёшься за кисть—появляется интерес) shelan пробегать глазами, про- сматривать shexiang вспоминать; задумы- ваться shesong судиться, быть втяну- тым в тяжбу shdo (шйо) 1. мало, немного; по меньшей мере 2. мало- численный, редкий 3. не хватать, не- доставать; отсутствовать 4. быть в дол- гу, задолжать ~ shao (шао) 1. молодой; молодёжь 2. книжн. молодой барин; барчук shaozhuang молодой мужчина, парень shSoliang немножко, чуть-чуть shaofu молодая женщина shSopei вежл. простите, что по- кидаю Вас shaobaitou рано поседевший shaoxiang молодой (на вид) shaoye молодой барин; барчук — shaoyebing презр. солдатня shaoxii небольшое количество, немного shaonian 1. юность 2. молодой человек, юноша shaoniangong дворец пионе- ров shaonian shidai юношеские годы, годы юности shaonianren молодой человек, юноша shaonian laocheng обр. не по летам опытен ~ A shaonian xianfengdui см. shaoke 1. короткое время, не- долго 2. спустя некоторое время, вскоре ~|bj- shaoshi вскоре shaoshi молодые годы, моло- дость ~|g.] shaowei младший лейтенант shaojiang генерал-майор; контр- - адмирал shSoy6u редкий, ценный shao ёг jing лучше меньше да лучше shSoshao чуть-чуть, немножеч- ко shaonainai молодая госпожа (сноха в семье) ~АХМ shaotou-wiiwfi неполный, разрозненный, некомплектный shaoxiao майор; капитан 3-го ранга shaoshu меньшинство; немно- гочисленный shaoshu minzu националь- ные меньшинства shaoli 1. невежливый, неучти- вый 2. вежл. простите мою бесцеремон- ное гь ~ДГЛ shaoerdiii сокр. пионеры shaoxiandiii пионерский от- ряд shaoxiandiiiyuan пионер shftojian 1. вежл. давненько не виделись!, рад Вас видеть! 2. видеть [в жизни] слишком мало shaojian-duoguai [кто] мало видел, |тот] многому удивляется shaobude 1. не может не быть; обязательный; как минимум 2. волей-неволей придётся; неизбеж- ный
249 shao bu geng shi молодой, неопытный ~£Щ shaoqing вскоре* ~,Q, shdoxi передохнуть; передышка; вольно! (команда) • shaonii девушка • > sha (ша) 1. некручёная нить, пряжа 2. газ, флёр; тюль shamao книжн. головной убор чиновника shachuang марля на окнах shazhao марлевый колпак (для предохранения продуктов от мух) shadeng китайский фонарик shachu сетка от москитов shabii 1. марля, бинт 2. газ, флёр; кисея shachang текстильная фабрика shading веретено • I chao (чао) кричать, шуметь; ссо- риться, скандалить; шум, гам, гвалт chaonao скандалить; шуметь, галдеть chaozm(jia) ссориться, бра- ниться; ссора, перебранка chaorang ссориться, пререкать- ся; кричать • sha (ша) гравий; песок; песча- ный; зернйстый sharen кардамон shatb 1. песок 2. супесь, пес- чаная почва shajin аллювиальное золото; золот й песок shayan песчаник (горная порода) shatang сахарный песок shaz песчинка shabu наждачная бумага shaySn мед. трахома shazhi см. shaliin наждачный [шлифоваль- ный] круг miao (мяо) книжн. 1. кривой, одноглазый 2. маленький; мельчай- ший, ничтожный • miao (мяо) 1. далёкий, отдалён- ный 2. неясный, смутный 3. мелкий, ничтожный miaomang 1. смутный, неяс- ный, туманный, неопределённый 2. отдалённый, неразличимый пнйогтнйо крошечный, едва раз- личимый mifioyuan отдалённый, едва раз- личимый ~/J\ miSoxiao крохотный, мизерный • ф chao (чао) 1. переписывать, сни- мать копию 2. списывать, заниматься плагиатом 3. срезать угол, идтй наис- косок 4. отбирать, отнимать; конфис- ковывать 5. хватать, ухватывать 6. обваривать кипятком 7. торговать оптом chaojian копия chaoshbu диал. 1. скрестить руки на груди 2. приступить к делу chaoqing переписывать набело chaoshen обыскивать (кого-л.) chaoxie переписывать, снимать копию chaoben 1. копия 2. рукопись, манускрипт chaojia конфисковать имущест- во — 5j< chaolu 1. переписывать 2. ко- пия, список chaoxi 1. неожиданное (внезап- ное) нападение 2. списывать, совер- шать плагиат 3. копировать, слепо по- дражать, идти по чужим следам chao jindao идти кратчайшим путём, срезать путь ~chaosong посылать копию chaozhiji бумагоделательная машина miao (мяо) секунда 'iij- miSozhen секундная стрелка ©/<!> chao (чао) поджаривать ~jlif chSomian поджаренная му- ка chaoshijin поджарка (из де- сяти видов продуктов) chaoshao диал. сковородка chaojizir яичница chaomi калёный (поджаренный) рис chSomitang рисовые хлопья в сахаре chaomihua рисовые хлопья ©/$ miao (мяо) 1. хитрый, хитро- умный, искусный, тонкий 2. чудесный, очаровательный 3. непостижимый, не- понятный miaoji хитроумный план, вели- колепный расчёт miaosuan превосходный расчёт (план) miaocai выдающийся талант miaoshbu обр. золотые руки, отличный мастер miaoybng паилучшее примене- ние; использовать наилучшим обра- зом miaofang 1. секрет, загадка (че- го-л.) 2. рецепт, ключ (к чему-л.) 3. панацея miaoyao чудодейственное сред- ство (лекарство), эликсир miaojue 1. тайна, секрет (напр. производства) 2. загадка; таинствен- ный, загадочный miaoce хитроумный план (рас- чёт) miaoqu вызывать интерес; увле- кательный miaoqu hengsheng вызывать неослабевающий интерес, увлекать, захватывать; захватывающий miaochu самая суть, соль (че- го-л.) miaojile великолепный; здо- рово! miaolun 1. умное суждение; перл красноречия 2. талантливая тео- рия nJ 3 miao Ьйкё уап невыразимо прекрасный; замечательно, превосход- но miaoxiang tiankai блестя- щая идея, великолепная мысль miaofS чудесное средство, пре- восходный способ miaoling цветущий возраст, юность sha (ша) 1. песок; песчаный 2. крупинки; крупитчатый; рассыпчатый 3. сиплый, хриплый, осипший 4. от- мель 5. книжн. просеивать, отсеивать; отбирать 6. ша (народность в Китае) 7. Ша (фамилия) shajiang песчаниковый; твёр- дый (о почве) shajiangdi твёрдая (песчани- ковая) почва shayii акула shatii песок; пески; супесь ~£1. shahuang царь shazhu смерч shajin золото, золотой песок shaqiii дюны, барханы shaya охрипнуть, осипнуть shapan ящик с песком shatan банка, отмель shashi песчаник (горная поро- да) shahai песчаные заносы; вред, причшыемый песками shachuап плоскодонная лодка shayin хриплый голос; хрипо- та shatian поля па отмелях shazhou банка, отмель shadingyii сардина shaye песчаная местность shaz песок shamen буддийский монах —shaztii песчаная коса (у побе режья) shaguo горшок (кухонный) shasha звукоподр. шелесту ли- стьев; шуршать shachang поле брани shaji куропатка sharang рассыпчатая мякоть ар- буза — Й'с shamo пустыня shatai книжн. отсеивать; отби- рать shall бот. груша песчаная shall мелкие камешки; гравий, галька shadai мешок с песком —[jbj shayan трахома shawenzhbyi шовинизм —shafa диван, софа shafatao чехол на диван sha-ё царская Россия shabao 1. мешок с песком 2. глиняная посуда shalong салон shahuang пустыня; пески shaхйп трепанг shaqi пески shami молодой монах; послуш- ник sha (ша) кит. мед. острое желу- дочно-кишечное заболевание; холера shaz разг, корь sub (со) бот. циперус chao (чао) бумажные деньги; транжирить деньги chaopiao бумажные деньги; асе сигнация, кредитный билёт ping (пйн) звукоподр. pingpang 1. пинг-понг 2. звуки подр. стуку
250 pingpangqiii 1. шарик для игры в пинг-понг 2. пинг-понг, на- стольный теннис pingpang jian’er чемпион по настольному теннису ф££ peng (пЗн) Пэн (фамилия) ФЛ£ peng (пэн) тк. в сочет. pengzhang 1. распухать, разбу- хать, расширяться; расширение 2. эк. инфляция pengzhang xishu физ. ко- эффициент расширения pengda вздуться, раздуться ф^' peng 1. брызгать(ся); брызги 2. стремительно течь ~ peng (пэн) тк. в сочет. pengpai 1. шум прибоя; с роко- том биться (о берег) 2. бурный; бурно ф^> shan (шань) рубашка; куртка (без подкладки) ф^ zhang (чжан) 1. светлый, ясный, очевидный 2. демонстрировать, пока- зывать, делать наглядным zhangshan-dan’e поощрять добро и осуждать зло zhangming jiaozhii ясный как день zhangzhang 1. ясный, очевид- ный; отчётливый 2. общеизвестный ФЖ xing (син) 1. форма, вид, образ 2. в словообр. ^образный; ££ЖЙ9 шаро- образный 3. тело, вещь 4. мат. фигу- ра 5. книжн. проявляться (в какой-л. форме); иметь вид, принимать форму xingsheng благоприятный рель- еф местности; удобное местоположе- ние xingrong 1. внешний вид, на- ружность 2. выражать; изображать, описывать; образ (поэтический) xi'ngrdngci имя прилагатель- ное xingge-shijin книжн. быть связанным обстановкой; не быть сво- бодным в своих действиях xingdan-yingzhT обр. оста- ться одиноким; одйн-одинёшснек ~Ifi (Гizl xing xiao g£t li обр. кожа да кости; измождённый (букв, форма пропала, кости остались) xing’ershang 1. невеществен- ный, бестелесный, нематериальный 2. расплывчатый, бесформенный 3. отвле- чённый xing ershangxue метафизи- ка xing ershangxuezhe мета- физик xingtong-xiishe обр. чистая фикция xingxingsese разнообраз- ный, всевозможный xing-ying xiangdiao быть одиноким, оставаться в одиночестве ^jn['j-'] xingslteng[zi] фонетическая категория иероглифов; фонограммы xingshi 1. условия, положёние, ситуация, обстанбвка 2. рельеф 3. ландшафт xingzhuang 1. внешний вид, форма 2. контур, силуэт 3. состояние, положёние xingxiang 1. форма; фигура; на- ружность 2. лит. образ xingxianghua делать образ- ным; образность xingbian 1. изменение, мета- морфоза 2. деформация xingji манеры, поведение, пос- тупки xingji keyi сомнительный, подозрительный xingshi 1. форма; формальный 2. тип, вид 3. стиль xingshizhiiyi формализм xingshi luoji формальная логика xtngchengформироваться, скла- дываться xingchengceng биол. камбий xingmao наружность, облик xingsi походить, быть похожим; напоминать (кого-л.) xinghai телосложёние, фигура xingtai 1. форма; вид, образ, облик 2. формация 3. положёние, сос- тояние xingtaixue морфология Фй£ см. Ж ФЖ sha, shan (ша, шань) пихта, ель shagao еловый шест shamu бот. куннингамия ФЯ5 ей! (цай) 1. цветной, пёстрый, разноцветный 2. красочный, блестящий 3. пёстрый шёлк; 35 35 разрезать цвет- ную лёнту (на церемонии открытия) 4. разг, рана, ранение ~.Н. caidan театр, амплуа моло- дой женщины, субретка ейihong радуга caipai театр, генерапьная ре- петиция cSichou декоратйвные полот- нища (вывешиваемые над дверями во время свадьбы) caijin разноцветный (пёстрый) платок cSishi украшать; украшенный, расцвёченный cfcisheng звуки одобрения, пох- вала caitao wenhua культура керамики cAihao раненый caitou счастливый случай ~f<R cSiqiii 1. ореол, нимб 2. солнеч- ная корона caixia заря caizhi цветная бумага caiii свадебные подарки caise 1. пёстрый, цветной 2. краски, колорит cSisepian цветной фильм caise jiaojuan фото цвет- ная плёнка caise dianying цветное кино ей!jing светофйльтр caifeng миф. фёникс caiqi разноцветные знамёна (фпаги) cSipiao лотерейный билёт eftihui разноцветные узоры ф® CM |'j|S Фй^ ying (йн) I. тень; отражение 2. очертания, контуры 3. изображать, копировать 4. снимать, фотографиро- вать 5. затенять, затемнять, давать тень 6. сокр. кино 7. прятать(ся), скры- ваться) в тени; VTJa ol спрятал палку за спину yingbi наружный каменный экран (перед входом) yingger пропись ~ 0] yingyin факсимиле; фотолито- графия yingping кинорецёнзия yingpian 1. кинофильм 2. фото- графия ~ F yingz 1. топь 2. след; намёк yingshe имитировать, подделы- ваться) ~ylngxiang влиять, отражаться; отражение, отзвук; впечатление yingxiang 1. отражение 2. фо- то, снимок yingzhfin фотовыставка yingmi страстный любйтель кино yingxi театр теней yingtan мир кино ф-^ shan (шань) хим. самарий фцЬ уап (янь) 1. пословица; поговор- ка 2. присказка, прибаутка ~ Jm(^) yanyu(wen) пословица фЕ£ zhen (чжэнь) 1. дорогой, драго- ценный; драгоценность 2. уникальный, редкостный 3. ценить, почитать, лю- бить zhenbao драгоценность, сокро- вище zhenzhong ценить, дорожить; беречь zhenxiu деликатесы, яства ~i'hj zhenpin драгоценность, сокро- вище; рёдкость, раритёт; шедевр ~[н zhenxi дорожить; беречь zhenyi(qi) рёдкость, уни- кальная вещь zhenwen 1. ценные сведения 2. несл ы х а и и ы й, неве ро ятн ы й zhenwu 1. ценная (уникальная) вещь 2. деликатес zhenben уникальный экзем- пляр; ценная (старинная) рукопись, инкунабула zhenzhfl жемчуг; перл, жемчу- жина zhenzhiiji цесарка zhenzhumi диал. кукуруза, маис zhenshfe книжн. беречь, песто- вать zhen’ai ценить, дорожить zhencang 1. бережно хранить, беречь как зеницу ока 2. клад; сокрб- вище zhenwan ценная безделушка ~Ж zhenshi ценить, дорожить zlrengui 1. драгоценный 2. це- нпть; беречь; бережно ф£^ zh£n (чжэнь) межа; граница, ру- беж zhfcnjie граница, рубеж zhenyii книжн. границы, пре- делы
251 zhen (чжэнь) 1. болеть душой, переживАть 2. экипаж, повозка —If zhAnhuAi беспокоиться, пере- живать (за кого-л.) —zhAnnian заботиться, беспоко- иться, непрестанно думать (о ком-л.) zhen (чжэнь) тк. в сочет. — IJT zhengan потроха (птичьи) tiftn (тянь) кончаться, истощать- ся; целиком, полностью li (ли) книжн. дурной, злой zh£n (чжэнь) осматривать (боль- ного), ставить диагноз; диагноз; предварительное обследование —zhenzhi осматривать и лечить; медицинская помощь —zhenduan ставить диагноз; ди- агноз —zhAnduanxue мед. диагности- ка —ЯЛ zhSnsud амбулатория; диспан- сер — zhdnliao осматривать и лечить — ГгГЛ zhSnliaosud поликлиника —Й; zhAnmai проверять пульс —zh6nfei плата (гонорар) за ле- чение — zhencha обследовать (больного) zhen (чжэнь) 1. мед. сыпь 2. разг, корь —zhAnz 1. мед. сыпь 2. разг. корь той (мбу), miu (мю) тк. в сочет. ~ miao (мяо) Мяо (фамилия) • О? СМ. /К >if miu (мю) 1. ошибка, заблужде- ние 2. чепуха, ерунда, нелепость; не- лепый ’ miuzhdng liuchuan обр. ошибки укореняются и становятся традиционными (букв, семена ошибок широко распространяются) —miuwu ошибка, заблуждение; ошибочный —miulun(shuo) глупость, вздор, абсурд, нелепость; чепуха — miujian ошибочные взгляды — НТШ пли У1 qian li обр. боль- шие ошибки (неудачи) начинаются с мелочей —miuwang вздор, абсурд •Ш liao (ляо) Ляо (фамилия) • < 1 iao (ляо) 1. редкий; редко, ма- ло 2. пустой; безлюдный liao гид chenxingобр. очень мало, мизерное количество liaoluo безлюдный, пустынный liaoliao 1. пустынный, уединён- ный 2. редко, мало —liaoliao wii ji совсем не- много, чуть-чуть, по пальцам пересчи- тать можно ф^ liAo (ляо) бот. горец, полигбнум —1 iAolan бот. водяная гречйха —Нйокё бот. семейство гречиш- ных сап (цань) 1. вступать, участво- вать 2. проверять, справляться, наво- дить справки 3. наносить визит, посе- щать 4. книжн. обвинять, выносить обвинение; обвинительный доклад — сёп (цэнь) тк. в сочет. shen (шэнь) корень женьшеня —2g cenci нербвный, нестройный, асимметричный —Jg canjia 1. участвовать, присут- ствовать 2. вступать, присоединяться canjiazhe участник —cankan смотреть, справляться; смотрй, см. —ф canban книжн половина (чис- ла) —5? canjiinwcm. член военного сове- та (при президенте) -Я? canbai наносить визит, посе- щать — ЭД canchan будд. 1. изучать веру, уйти в изучение священных книг 2. погрузиться в созерцание —[Й] сапуиё смотрй также, сравни — canzhuo консультироваться, со- вещаться —ig сапуё наносить визит, являть- ся с поклоном — 3g cankao наводить справки, справляться (напр. по книгам)', све- рять, удостоверяться —^45 cankaoshii справочное посо- бие, справочник —Jcrfiji; cankao wenxian справоч- ная литература —-lg canyu принимать участие, вме- шиваться —canyuzhA участник —canhe книжн. обвинйтельный доклад императору —A cantian обр. выситься (букв, до- стигать небес) — canmdu 1. советовать; советник 2. офицер штаба 3. замысел, план —canmouzhang начальник шта- ба —canza смешанный, перепутан- ный —canyiyuan сенат, верхняя па- лата парламента —ft canzhAng принимать участие в управлении государством, участвовать в политической жйзни —ft-ЭД canzhAngquan гражданские (политические) права — canshii параметры —й? canzhan участвовать в войне — Й2Д canzhangud воюющее госу- дарство —Л canjian наносить визйт, являть- ся на аудиенцию — Tffi canguan осматривать; посе- щать, совершать экскурсию —7ЙИ canguantuan группа посети- телей, экскурсия — canguan-pingbi обмен опы- том и сопоставление результатов —canzhao сравнивать, сверять, сопоставлять; справляться; смотрй, см. ф^ chen (чэнь) 1. противный, отвра- тйтельный, гнусный 2. скрипеть на зубах; песок (в пище) —ЭДЛ chAnyangr отвратйтельный, отталкивающий, тошнотворный ФЭД сап (цань) 1. трагйческий, пе- чальный 2. жестокий, бесчеловечный, безжалостный 3. боль, мука, страда- ние 4. потерпеть неудачу; на этот раз ему не повезло 5. книжн. тёмный; пасмурный, хмурый tgiQ cAnzhong тяжёлый, невыноси- мый — сапки тяжёлые (невыносимые) страдания —ЭД сАпкй жестокий, бесчеловечный —14| canbai бледный (о лице) — Ш[ can jiao жалобный крик canjii(shi) трагёдия, несча- стный (трагйческий) случай — cAntdng боль, мука, страдание; страдальческий, трагйчный —ЭД canhud бедствия, ужасы —jjj candu жестокий, изуверский —ЭД cAnzhuang трагйческая карти- на; ужасы (напр. войны) —cAnsha бесчеловечно убивать; убийства (массовые) —сйп’ап 1. кровавый инцидент 2. юр. дело об убййстве — cAndan утомлённый, измучен- ный; подавленный —candan jingying раббтать с перегрузкой, надрываться —canxiang скорбный вид —canbian кровавые события —Jj$r canbai жестбкое поражение, разгром —Й. cAnshl скорбная (печАльная; история — 7Е cAnsi трагйческая смерть; уме- реть страшной смертью — 52 cAnkuang см. ^ЭД —cAnjlng тяжёлое положёние —5ЕАЛ1 cAn wii rendao бесчеловеч- ный, бесчеловечно —AAllfi сАп Ьйгёп du невыносимо тяжёлый —сапгап удручённо, опечаленно Ф5§ сап (цань) книжн. пристяжная [лошадь] ф^ shen (шэнь) просачиваться; сте- кать — Hl shAnchu 1. просачиваться на- ружу, вытекать 2. бить из-под землй — jf- shenjing родниковый колодец —Hli 5Ьёп1ди утечка — shengdu сточная канава —$s shentan цементация, цементи- рование —A shenru проникать; проникно- вение, инфильтрация shentdu 1. протекать, просачи- ваться 2. проникать, внедряться; про- никновение —shentduya физ. осмотическое давление —1 shentou [zudydng] физ. осмос shentou zhanshu тактика проникновения (просАчивания) —ЭД. shenkeng водостбк, сточная ка- нава ф]^ xiu (cio) 1, приводить в порядок; исправлять, ремонтировать, чинйть; ремонт 2. строить, возводйть, соору- жать 3. отделывать, украшАть; совер- шенствовать 4. писАть, сочинять 5. раббтать над собой, совершенствовать- ся; совершённый (о человеке) 6. книжн. длинный
252 {XJ; xiiishi монах xiuli 1. поправлять, приводить в порядок; чинить, ремонтйровать 2. реставрация (картины) xiuzheng 1. вносить поправки, поправлять, выправлять, корректиро- вать 2. ревизовать, пересматривать, вносить изменения 3. исправленный xiiizhengzhiiyi ревизионизм xiuzhengzhiiyizhe ревизи- онист ~ IE TihJ xiuzhenggao отредактирован- ный текст xiuzheng’ап поправка (к про- екту) xiuye 1. обучаться (напр. ре- меслу) 2. учиться, заниматься (а учеб- ном заведении) ~Як4р04 xiuye nianxian срок обуче- ния ~3к xiiigai строить, сооружать xiushan ремонтйровать, восста- навливать xiiishan gongcheng ремонт- но-восстановйтельные работы xiuk'i строить дорогу xiiizhi ремонтйровать, приво- дйть в порядок xiu zhijiS делать маникюр xiumian брйться xiubu восстанавливать, ремон- тйровать; биол. репарация xiujiao [делать] педикюр xiuci стилистика xiucige лингв, стилистйческая фигура, фигура речи xiucixue стилйстика xitiqi ремонтйровать (строе- ние) xiuyftng воспйтывать; воспита- ние xiuding 1. вносйть поправки, редактировать 2. пересматривать (до- говор и т. п.) xiudinggSo отредактирован- ная (исправленная) рукопись xiiixing книжн. изучать и внед- рять xiuzhu длинный стройный бам- бук xiiihSo 1. исправлять, улуч- шать; налаживать 2. книжн. творйть добро xiiimmg просвещённый xiiishi украшать xiushi chengfen элемент от- делки (украшения) xitishen совершенствоваться, работать над собой xitishu писать письмо xiujian обрезать, стричь xiiichang стройный, изящный xiuzhuo шлифовать; гранить xiiigai изменять, видоизменять, вносить поправки, пересматривать xitigaiquan право внесения исправлений (в закон) xiufu восстанавливать xiu jun очищать, расчищать xiiizao строить, сооружать xiiidaoyuan монастырь ^5]? xiujian см (fegi xiiixiesub оружейно-ремонт- ные мастерскйе xiupei подбирать (напр. деталь к машине); ремонтйровать; рембнтно- -сборочный xiupeiwang сеть ремонтных мастерских xiuzhu строить, сооружать xiuhiii рел. познать, приоб- щиться xiunij монахиня; послушница ф<^ и производные см. и произ- водные ФО mu (му) 1. спокойный, тйхий 2. Му (фамилия) ~JtffO musilin мусульманин nuihanmode Магомет ФГ chang (чан) 1. завод; фабрика; мастерская 2. склад — Ф. changzhii заводчик; фабрикант changz 1. завод; фабрика; ма- стерская 2. склад changfang заводские (склад- ские) помещения changzhSng директор завода changzhSng jijin директор- ский фонд ФГ fuSig (гуан) 1. широкий, обшир- ный; ширина; расширять, увелйчивать 2. сокр. прав. Гуандун, г. Гуанчжоу guSngzuo места для публики guanggao объявление; извеще- ние; реклама, афиша guanggaolan столбец (колон- ка) объявлений (в газете) ~“В 1Щ guanggaohua рисунок-рекла- ма guangbo [радио] вещание; ве- щать, передавать (по радио) guangbo laba репродуктор guftngbowang радиосеть guangbocao физзарядка по радио guangbbduan вещательный диапазон ~Йг[Й1]ф guangbo [dian]tai радио- станция guSngbo обшйрный, глубокий (о знаниях) guSngkub широкий, обшйрный guangchSng площадь guangzhdng широкие [народные] массы guSngda широкий, обшйрный guangmo обшйрный, безбреж- ный, бескрайний guangyi 1. общее значение; в широком смысле слова 2. обобщён- ный, суммарный ~)j£ guangdii ширина guangfan широкий, обшйрный guangfanxing широта, обшйр- ность Ф1Г kuang (куан) 1. ископаемые, ми- нералы; руда 2. копи, прйиск, руднйк kuangzha шлак ~X kuanggong шахтёр, горнорабо- чий, горняк kuangchen руднйчная пыль kuangzhii горн, стойка, крепь kuangzhiilin горн, крепёж- ный лес Як kuangye горнодобывающая про- мышленность, горное дело kuangyan каменная соль ~|Х kuangqu рудный бассейн ~ ill kuangshan прииск, руднйк kuangshi руда kuangzhf вазелйн kuangmiao руда открытого (по- верхностного) залегания, выходы рудн kuangche вагонетка kuangjing шахта kuangdeng шахтёрская лампоч- ка kuangsha руды kuangchSn ископаемые, мине- ралы kuangwii руда; минералы kuangwiiyou минеральное мас- ло kuangwiixue минералогия kuangwumian асбест kuangchuang залежи руды, руд- ное месторождение kuangti горн, рудное тело, рудная залежь kuangquan минеральный источ- ник kuangmai горн, жила kuangcang залежи ископаемых, природные богатства, недра —kuangkeng штуф kuangceng рудный пласт, залежь ф[Г kuang (куан) 1. широкий, беск- райний 2. пустой, незанятый; заброшен- ный 3. пропускать, не являться; отсут- ствовать; манкировать 4. попусту, зря ~Х kuanggong совершать прогул; прогул ~ [it kuangshi книжн. несравненный ~]!i* kuanggii небывалый; неповто- римый kuangri-chijifi тратить вре- мя попусту kuangye 1. пустошь 2. степь kuangke пропускать уроки, ман- кйровать занятиями kuangfei зря потерять (время); запустйть (напр. учёбу); запущенный kuangda 1. дать себе волю 2. широта (натуры) kuangyuan далёкий, бескрай- ний, беспредельный kuangdai книжн. несравненный kuanghua зря тратить, транжи- рить (деньги) kuangzhi манкйровать служеб- ными обязанностями; отсутствовать на работе ф£Г kub (ко) расширять, распростра- нять, развёртывать ~и'<!8(Ш) kubyinqi (ji) репродуктор kudjun увел шивать армию, на ращивать вооружи н ie kuozhang расширять, раздувать, экспансия kubzhangzhbyi экспансио- пйзм kubzhangzhbyi fenzi эк- спансионйсты kubda расширять, увелйчивать, расширение
253 kudda hiiiyi расшйренный пленум ~)jg kubzhftn расширять, распрост- ранять, развёртывать <~н>[ kudsan физ. диффузия kudji распространяться на, ох- ватывать к но jian расширять и реконст- руировать kudchong увеличивать, расши- рять, усиливать; развивать, допол- нять ФЗГ" gufing (гуйн) злой, жестокий; грубый • и уап (янь) 1. строгий, важный; серьёзный 2. плотный, сжатый, тес- ный; плотно, крепко 3. сильный, рез- кий 4. жестокий 5. насторожённый, внимательный; быть наготове 6. Янь (фамилия) yanzhong серьёзный; решитель- ный, категорический yanzhongxing серьёзность; ре- шительность yanzheng строгий и справедли- вый yanzheng lichang твёрдая позиция yanzhfcng аккуратный, правиль- ный; в полном порядке yanmi 1. строго секретный, тайный 2. скрытный 3. строгий, тща- тельный 1 yanjia усиливать, интенсифи- цйровать yanku жестокий, зверский yange строгий, точный, чёткий yanshuang 1. густой иней 2. холодный, чёрствый 3. жестокий yanming 1. строгий приказ 2. книжн. воля отца уап zhen yi dai обр. быть полностью готовым, быть во всеору- жии yansii 1. торжественный, важ- ный 2. серьёзный, строгий yansiixing важность, солид- ность; строгость yanxing жестокая пытка yanxing kaodS жестокие пытки, зверские издевательства; му- чить, пытать yanshou строго соблюдать yanshou zhongli соблюдать строгий нейтралитет ~гч] yanci категорические выраже- ния И yanci zewen сурово обли- чать, клеймить, гневно обвинять yanming строгий и справедли- вый yanli строгий, непреклонный yanlixing взыскательность yanfang бдительность; готов- ность yanban стрбго наказывать (по суду) yanshi 1. серьёзный, строгий 2. тщательно, всесторонне yanfu батюшка, папенька yanjiin суровый; строгий, серь- ёзный уапjin воспрещать; строгий за- прёт yanjin плотный; вплотную yancheng стрбго наказывать уап’ё строгий, придирчивый yanhan жестокая стужа, трес- кучий мороз yandong суровая (холодная) зима уап (янь) крепкий (о напитке)-, густой (напр. чай) ф^ уап (янь) 1. похожий; напоми- нать 2. книжн. величественный, важный ~Й1 уйпгй походить, быть схожим с; точно как yanran 1. как будто, похоже, словно 2. книжн. величественный; с достоинством 3. прибранный, убран- ный; аккуратный сЬйп (чйнь) 1. родить; роды; класть, откладывать (яйца) 2. произ- водить; производство; продукция 3. имущество, собственность ~л|- chansheng 1. рождать, порож- дать, создавать, производить 2. рож- даться, возникать, появляться, проис- ходить; рождение, появление chan Hang 1. производство; объ- ём производства 2. продукция; выра- ботка 3. производственная мощность; производительность; продуктивность chanye 1. имущество, собствен- ность 2. дело, предприятие, промы- сел; промысловый 3. производство; промышленность; промышленный сЬйпуё gongren промышлен- ный рабочий chfinye gonghili производ- ственный (отраслевой) профсоюз chanye geming промышлен- ная революция chanyeshui промысловый на- лог chanye ziben промышлен- ный капитал chanzhi стоимость продукции chanfu роженица chanqian акушерские шипцы ~дп chanpin продукция, продукты производства, фабрикаты ~дпппЭД chanpin pinzhong номенк- латура (ассортимент) продугцил chSnpin jiaohuan продукто- обмен chSnpin chengben себестои- мость продукции chanpin guige товарный стандарт chSnluan 1. класть яйца, нес- тись 2. метать икру; нерест 3. биол. овуляция ~№1и1гЙ chanluan hiiiyou нерестовая миграция chanluanqi 1. нерест 2. биол. овуляция chanke 1. акушерство 2. родиль- ное отделение (в больнице) chankexue акушерство chanrilqi послеродовой период сЬйпгйгё мед. родильная го- рячка chanmen отрасль производства сЬйп-xiao производство и сбыт сЬйп-xiao hetong договор (контракт, соглашение) о производ- стве и сбыте chSnfang родильный дом chSnwii 1. продукция, продук- ты производства 2. произведение, про- дукт, порождение, плод, детище 3. креатура, ставленник chfinquan право собственности на недвижимое имущество chanjia декретный отпуск ~j{l} chandi месторождение ~ [ус chanyuan родильный дом ~/$j сЬйптып разрешиться от бре- мени, родить сЬйп’ё 1. производство; объём производства 2. норма выработки 3. запасы (ископаемых) сЬйпрб повивальная бабка, аку- шерка, повитуха ФЙЁ sa (са) фон. знак samSnjiao шаманство sakeguSn саксофон ф'Р chan (чйнь) 1. лопата, заступ 2. срезать (заступом)-, вырезать; выкор- чёвывать ~±#l cl^ntiiji скрепер chftnz лопата сЬйпсЬй выкорчёвывать, выры- вать с корнем, уничтожать, ликвиди- ровать фр shi (шй) мёртвое тело, труп, по- койник shiwei 1. синекура 2. пустое мес- то (о человеке) shiwei siican обр. зря зани- мать место, бездельничать, просижи- вать должность shigu останки shishen мёртвое тело, покой- ник shiti труп, тело фр hii (ху) 1. дверь 2. семья; двор, хозяйство; сообщать в каж- дый дом 3. в словообр. суф. сущ., обоз- начающих профессию или род занятий: солевар; Д]р абонент hiizhii хозяин дома, глава се- мьи ~П hiikou жители дома, жильцы; домочадцы hiikou dengji прописка (на жительство) hiikoubii домовая книга, кни- га учёта жильцов burning фамилия (название) клиента (напр. в банке) hiiji постоянное местожитель- ство; прописка hiiwai вне дома hiinei в доме hiitou 1. глава семьи 2. см. hiixian книжн. порог (дома) hiishiii подворный налог фр hii (ху) 1. прикрывать; защи- щать; охранять, беречь 2. поддержи- вать, помогать 3. покрывать; прини- мать (чью-л.) сторону hiiwei конвоировать, охранять, сопровождать
254 hiiweidiii конвой ~± hiishi медицинская сестрй —hushizhang старшая медсестра —Й hull ухаживать, присматри- вать; уход (за больным) hiiduan скрывать (замалчивать) свой ошибки — hiilulin ж.-д. придорожная лесополоса — hutianlin полезащитная лес- ная полоса hu’an укреплять берега (от оползней) hu’anlin берегоукрепляющая лесная полоса, лесопосадки для укреп- ления берега hufu амулет, талисман —ЭД huchi поддерживать, помогать hiishenfu 1. амулет, талис- ман 2. могущественный (сильный) по- кровитель —huxi спорт, наколенник —ЭД huban ставня —ЭД’ hiipo укреплять откос —husong эскортировать; достав- лять под охраной —husongdui отряд сопровож- дения, эскорт; конвой hutditao гетры —jffi hiibi покрывать, попуститель- ствовать; покровительствовать —Йд huhang конвойрование судов —ЙдЙД hiihangjian конвойное судно —Д hubing конвой, охрана; тело- хранитель -!>,(( hiizhao 1. паспорт 2. охранная грамота фЦЁ1 1й (люй) осёл, ишак; ни рыба ни мясо —ЭД lux осёл, ишак —1ЙЭД lujiiz ослёнок lupi yingxi театр теней —5g liiluo лошак ф^ 111 (лу) печь, плита; мангал; жа- ровня —luzha шлак —fct luzao очаг, плита —lutang горн, рабочее простран- ство печи —Йш. Idwen температура печи —lutai 1. основание, фундамент печи 2. под печи — Я- luliao шихта —ЭД luz печка, очаг, плита —П lumen дверца (окно) печи — lurdu мясо, жаренное в печи —£ luzhdng горновой —lutiao колосниковая решётка luhuo chunqing обр. пос- тичь всю науку —X luhiii зола — £§ЭД lubiz колосник —j/t lukeng яма под очагом, золь- ник ф#ч dfl (ду) I. завидовать; зависть 2. ревновать; ревность —Jgi] hiijii шанхайская драма —ЭД duji завидовать ф^? 1й (лу) хижина; шалаш lushan zhenmianrnu ис- тинное (реальное) положение —ЭД lushe хижина; шалаш ф^ 1й (лу) тростник; камыш —ЭД lusheng шэн (духовой муз. ин- струмент) — luguan 1. стебель тростника (ка- мыша) 2. камышовая дудочка —luxi тростниковая циновка —р lusun спаржа —ЭД luw6i тростник; камыш lugen корень тростника (лекар- ственный) liihua цветы тростникй; камы- шовый пух —luhiii алоэ, столетник фр 1й (лу) 1. книжн. чёрный 2. Лу (фамилия) — ЭД 1 lib й рубль —It lubi рупия фй^ 1у (лу) окунь ф^ 1й (лу) 1. чёрная земля 2. вин- ный погреб — ЭД lutu чёрная земля —ifj lumii суглинок ф[р 1й (лу) книжн. располагать, рас- ставлять —ЭД lulie располагать по порядку; перечислять — luchen располагать; устанавли- вать фр sheng (шэн) 1. звук 2. голос; Л глас народа 3. тон, интонация; музыкальное ударение 4. слава, из- вестность; прославиться 5. заявлять, излагать, высказывать 6. кит. фон. инициаль (начальный соглас- ный в слоге) 7- книжн. новость, весть —shengwang известность, репута- ция, авторитет — ЭД shengyan объявлять —shengyii репутация, известность —& shengming репутация, слава, популярность shengming langji обр. под- моченная репутйция shengpti акустический спектр — ЭД shengyin 1. голос 2. звучание; звук — ЭД ЭД shengyinxue фонетика —2$ shengbu голос (напр. бас) —shengbian дебатировать; деба- ты —Д! shenglQ тональность; мелодич- ность —ffj- shengjia репутация, честь — Й shengzui книжн. предъявлять обвинение —ЭД shengxue акустика —shengfii буква; знак для обоз- начения звука —тф shengtAo объявлять войну (че- му-л.); клеймить позором — П shengmen голосовая щель — [ц] shengwen репутация, слава, по- пулярность — ЭД shengming 1. заявлять; заяв- ление 2. пояснять, разъяснять; разъяс- нение — ЭДЭД shengmingshD коммюнике —ig shengqing просить, ходатайство- вать —1Д'-ЭД shengqingshu прошение, хо- датайство РУН stwngdiao тембр (звука); мело- дичность (стиха); чередование тонов —ЭД! ЭД ЭД shengdiao ft'ihao знак обо- значения тона ~П|п] shengxiang 1. отзвук, резонанс 2. репутйция, реноме —shengdai голосовые связки —{ЙЭД shengyunxue учение о стихо- сложении, метрика — $5 shengshi престиж; могущество shengshi ha ос! а грандиоз- ный, величественный; с большим раз- махом —F# shengmii согласная буква; сог- ласный звук — ЭД shengzhang 1. распространя- ться, разноситься (о звуке); нарастать 2. приобретать вес (славу) —ЭД- shengyue вокальная музыка; вокальный sheng dong ji xi обр. одер- жать победу хитростью (букв, зашу- меть на востоке, ударить на западе) — ЙЦ shenglang звуковая волна, звук —ЭД/ shengyuan оказывать мораль- ную поддержку —shengbo звуковйя волна —shengbo pinlii частота зву- ковой волны —jtji slwngsu скорость звука, звуко- вая скорость —shengshu сообщать, излагать — shengwei репутация и автори- тет; слава и могущество —(t; shenghua озвучивать — ft shengse интонация — sheng se jii li обр. разгне- ваться, разозлиться (букв, измениться в лице и повысить голос) —shengqi 1. новости, известия 2. престиж, авторитет 3. отклик, реак- ция — shengyuan источник звука —.И shengxi 1, новость, весточка 2. звук; голос — fyj; shengcheng заявлять, деклари- ровать, провозглашать фр yin (йнь) 1. книжн. чиновник 2. правитель 3. Инь (фамилия) ф{Л У* (>) 1- диал. он; она 2. книжн. этот; тот 3. И (фамилия) yisilanljiao] ислам yi уй hu di обр. не знать когда остановиться, не знать меры —A yiren этот человек; он Ф53 sun (сунь) ростки бамбука —Ч* siingan сушёные ростки бамбука sungpian ломтики ростков бам- бука —siinji диал. цыплёнок sunjian см. ФУ xi (ей) 1. вечер; вечером 2. ка- нун; накануне ~[i|J xiyang 1. заходящее солнце; закат 2. закат жйзни; старость
255 %JJB xizhao закат, вечерняя зарй >5Jz xi (ей) хим. кремний xigang кремнистая сталь xisuan кремниевая кислота xisuanyan силикат siii (суй) 1. год 2. число лет; воз- раст 3. книжн. урожай siiixing астр. Юпитер siiichu годовой расход siiimu 1. в конце года 2. пре- клонный возраст siiish6u начало года -~У* suijl годовой баланс siiishi времена года siiiyue время suiyue гй sud обр. время летит, словно стрела ~i|fl siiizhao первый день Нового года siiixiu ежегодный ремонт; теку- щий ремонт suimo конец года siiishu возраст siiirii годовой доход hiii (хуй) 1. грязь; грязный 2. мерзкий, гнусный huitd 1. грязь, нечистоты 2. будд, мир; мирской hiiixing книжн. неблаговидные поступки hiiiji книжн. следы неблаговид- ных поступков 9^ luo (лб) 1. силки, сеть; ловить сетью (птиц) 2. сито; просеивать 3. газ, тюль, флёр; лёгкая (редкая) ткань 4 расставлять, располагать, помещать 5. дюжина 6. Ло (фамилия) ~ luo (лб) тк. в сочет. luopan компас; буссоль luojue книжн. мобилизовать все средства luoquan обод решета luoquantui кривонбгий, ноги колесом luoquanryi раскланиваться с окружающими; общий поклон ~jgj luomian просеивать муку luolie расставлять по порядку luowang сети, силки; перен. за- падня, ловушка luoguor горбун, горбатый luomA zimd латинский ал- фавит luomAfa римское прйво luowen дактилоскопическая лй- ния luohan алохань (будд, святой) ludhansong бот. подокарп 1 uomansi романс luozhi привлекать, приманивать luozhi книжн. 1. взлетать 2. оговаривать (обвинять) невинбвного hidzao гомонить, шуметь ludsuo утомлять, докучАть; нуд- ный, докучливый 9$ luo (лб) гонг ludgu гбнги и барабаны 9^ 1иб (лб) тк. в сонет. ~ h luobo 1. редька; репа 2. кор- неплоды ~ЬЯРД liwbcganr сушёная репа (редька) luo (лб) корзина luokuang большая корзина • * см. dud (до) 1. много; многочислен- ный 2. свыше, более, больше, с лиш- ним 3. в большинстве, большей частью; очень; столь 4. перед прил. сколько?, сколь?, насколько?, как?; j£g? как далеко отсюда? 5. насколько же, в какой же степени; сколь, как; До чего же быстро он идёт! 6. в словообр. поли-, много= 7. книжн. хвалить, одобрять 8. До (фамилия) (Л duo yibei в два раза больше ф duoyiban больше половины; большая часть; большей частью, в бо- льшинстве случаев; вероятнее всего duo yiban больше на поло- вину —л'дД duoyidianr 1. многовато 2. немного больше duoxid немного больше, поболь- ше duopei shengzhi биол. мно- гозарбдышевое размножение, полиэм- бриония duoxuezhi 1. сангвинический 2. мед. полнокровие duo nan xing bang обр. трудности и беды закаляют людей duopinzhong много сортов; большой ассортимент duojia больше, более duobei многократно dudbeixing биол. полиплои- дия duobeiti биол. полиплбид duotang полисахариды ~ П duori книжн. много дней, долго duojingti поликристалл duoyinjieci многосложное слово duozan когда?; как давно? duoxibao shengwu много- клеточные организмы duomianshou мастер-универ- сал, мастер на все руки duomianjiSo мат. многогран- ный угол duomianxing многоугольник duomianti многогранник, по- лиэдр duoyeyan бот. многолпстный табАк duozAowAnr 1, когда? 2. как поздно! dudyangxing многообразие, разнообразие duoyanghua многообразие, разнообразие; становиться многооб- разным duoyang tdngyi филос. един- ство множеств duoniansheng zhiwu мно- голетнее растение, многолетник duo-zhongxinlun теория по- лицентризма ^Я:Й'Д(?Гт) duozhong (jingying(jl) многоотраслевое хозяйство, , duozh6ng duoyang в боль- шом выборе; многообразный, разнооб- разный duoshenjiao политеизм, мно- гобожие duokexing gongyfe dA хиё политехнический институт duojia хим. поливалентность duozinO многодетная мать ~i!|f duoxie премного (очень) благо- дарен!, большое спасибо! dudde duo намного больше duocai-duoyi большйе спо- собности, многогранность дарования; талантливый duoshi 1. много событий (непри- ятностей, инцидентов) 2. лезть не в своё цело, ввязываться duo shi zhi qiQ обр. время больших перемен duoqing 1. с большбй душой, с любовью 2. влюбчивый; любвеобиль- ный 3. вежл. бчень трбнут Вашей доб- ротой duoduan многогранный, много сторонний, сложный duojiaoxing многоугольник duozdi 1. болтлйвый, говорли- вый; болтун 2. совАть нос не в своё дело ~ ЧЙ Т5 duozii i-duoshe болтать, мно- го говорить duodiaoxlng муз. политонАль- пость duomuju многоактная пьеса (опера) duoshao много или мало; боль- ше или меньше; некоторое колйчество; более или менее duoshao сколько? duoduo 1. побольше, как мож- но больше 2. очень, сильно, слишком 3. как тблько возможно, в полной мере duoduo yl shin чем боль ше, тем лучше duoduoshAoshAo скблько бы ни было; во вейком случае; бблее или менее duodao chechuAng много резцовый стаибк dud-guA книжн. сколько?, мно го или мало?, как много? duofang 1. всесторонне; всячес- кий 2. многосторонний (напр. договор) duoklii к счастью; хорошо, что duolan-duodd ббльшее воз- награждение за больший труд duoci многокрйтно; мнбго раз, многократный duo jid как давнб? duo da 1. как велйк?, какбв? 2. до чегб же велйк! duotou 1. скупщик Акций, игрА ющий на повышении 2. многоначали duoxian диал. как надоёдлив!, хвАтит!, надоело! duozulei зоол. многонбжки duoyixlng многозначность слова, полисемия ~УпЗ dudyici многозначное слбво duobiand изменчивый, пере- менчивый, непостоянный duoshu большинствб; большое колйчество
256 duoji hudjian многоступен- чатая ракета dudbian многосторонний duobianxing многоугольник ~Й!1&Ж dudbian xi eding ‘многосто- роннее соглашение duobian tiaoyue многосто- ронний договор dudbian maoyi многосто- ронняя торговля duo-minzu guojia много- национальное государство duokdngxun трутовик (гриб) dudkbngti пористое тело duo ci yi jd обр. ломйться в открытую дверь duosexing физ. плеохроизм, полихроизм dubmaozheng мед. гипертри- хоз, усиленный рост волос ~JL dudr 1. сколько?, много или мало? 2. сколько-нибудь, некоторое количество; в той или иной степени duoyuansuan хим. многоос- новные кислоты duoyuanlim филос. плюра- лизм duodangzhi многопартийная система duoxiang yundong спорт. многоборье duoxiangshi мат. многочлен, полином dubyti излишек, избыток, оста- ток; лишний, избыточный; в избытке duoxin 1. подозрительность, недоверчивость, мнительность; скеп- сис 2. двуличный duochou-shangSn сентимен- тальность duome 1. как?, каков?, какой?; насколько? 2. до такой степени; на- сколько же! duoyiin метео облачный; облач- ность duoyiin zhuanqing метео облачно с прояснениями dudhuir когда?, в какое вре- мя?; как скоро?; как давно? фк£ duo (до) тк. в сочет. duoludduosud дрожать всем телом duosuo дрожать ф$ chi (чи) 1. расточительствовать, излишествовать; мотовство 2. книжн. чрезмерно, излишне chimi роскошество, излишество chitan зря болтать, заниматься болтовнёй, болтовня ф{$ gbu (гоу) 1. хватать; достаточно, довольно; боюсь, этих денег не хватит 2. вдоволь, досыта, по горло; холодище—ху- же некуда!; Bijffэтим я уже сыт по горло gouge подходить, удовлетво- рять условиям goudeshang подходить, соот- ветствовать, быть пригодным (по сво- им данным) gou pengyou годиться в дру- зья gdubSnr стоить затраченных денег, окупиться; оказаться не в убыт- ке gduweir 1. вкусный 2. инте- ресный gbushdu 1. более чем достаточ- но, с лихвой 2. вдоволь натерпеться gbushu полным числом, спол- на; сколько положено gbuqiang приходится тяжело (трудно); трудный, тяжёлый gbuqiaod чрезмерно, чересчур • см. ф^ У« (й) 1- псредвигать(ся), пере- мещаться), пересел ять(ся); обр. течение времени (букв. Большая Медведица поворачивается и звёзды смещаются) 2. менять; переменчивый, твёрдая воля yizhi 1. пересаживать; транс- плантация, пересадка 2. саженец yizhi 1. перемещать, перестав- лять 2. транспонировать yishan-d<iohai обр. могу- чий, неодолимый (букв, своротить го- ры и перевернуть моря) ~ [11Й£$£ yishan-zaohai обр. совер- шать невозможное; всемогуществен- ный (букв, передвигать горы, создавать моря) ~),Й- yiju переселяться yimiao высаживать рассаду yikai отодвинуть, убрать (напр. с дороги) yishi вслед за этим, вскоре, че- рез некоторое время yi ziin jiujiao обр. оказы- вать уважение (букв, преподносить ви- но и просить совета) ~Л1 yiybng использовать в другйх целях yibing книжн. уходить в от- ставку по болезни yihuo навлекать беду yifang передислокация yidong перемещать(ся), пере- двигаться); подвижной; перемещение, смещение 13 yi-tian yi-ri обр. узурпи- ровать власть У1 jiao передавать, препровож- дать yiqian переезжать, менять мес- то жительства yimin 1. переселяться 2. пере- селенец, колонист yihua-jiemii обр. ловко об- делывать свой дела yifeng-yisii менять старые обычаи yixiang.wam перестановка (чле- нов уравнения) yizhuan 1. перемещать 2. юр. передавать (напр. право собственно- сти)-, передача Ф1£ die (дё) отец, папа diedie диал. папа, батя die-ma диал. родители die-niang отец и мать ф<§£ meng (мэн) 1. сон, сновидение; во сне 2. грёзы, мечты, иллюзии; ил- люзорный, нереальный inenghua 1. бормотать во сне; сонный бред 2. чушь, бред mengxing(ydu)zheng луна- тизм, сомнамбулизм mengxiang мир сновидений, царство грёз menghuan 1. сны, сновидения 2. мечты, грёзы menghuan paoying обр. пус- тые мечты, воздушные замки mengmei спать; во сне mengmei yi qiii обр. всеми силами стремиться к своей мечте (букв. стремиться даже во сне) mengyi мед. поллюция mengjing мир сновидении (грёз) mengjian видеть во сне mengyan страшный сон, ноч- ной кошмар mengyi сонный бред; бредо- вый mengxiang 1. мечтать, грезить; мечта, фантазия; видение 2. тосковать, постоянно думать ФУ dSi (дйй) плохой, дурной, пороч- ный; злой; зло; совершать преступление ради неправого дела daidti злой, злобный; ехидный, вредный; коварный ~А dairen дурной (плохой) чело- вёк daitii разбойник, бандит daixin зло; зависть daiyi злонамеренный, зло- умышленный ф^ xiang (сян) 1. деревня; село; посёлок; деревенский 2. родная дерев- ня, родина; местный; покинуть родные места; земляки 3. во- лость, округ xiangtti 1. деревенская (сель- ская) местность; местный 2. родные места xiangtti fengwei местные обычаи, нравы xiangtti qixi дыхание ро- дины, дым отечества xiang! i 1. родная деревня, ро- дина 2. земляк xiangyi дружба между земля- ками xiangyin местное произноше- ние, местное наречие ~|][| xiangqu захолустье, медвежий угол xiangxia деревня, деревенская (сельская) местность; деревенский A xiangxiaren 1. деревенский житель 2. провинциал, деревенщина — ДО xiangpi см. % й —Л|| xiangshen деревенский шэньши (аристократ) xiangjing родная деревня, ро- дина xiangcun деревня, село ~|ц] xiangjian в деревне; на селе ~ fx xiangzhbng 1. сельский старос- та 2. деревенские старики xiangqin земляки xiangtan местный говор xiangshi первые (волостные)
257 экзамены на степень сюда я (в старом Китае) xiangsi тоска по родине xiangzhen деревни и- сёла, де- ревни и небольшие городйшки; про- винция, периферия • fl huan (хуань) 1. нереальный, призрачный, иллюзорный, обманчивый; иллюзия, химера 2. обман (напр. зре- ния) 3. изменяться; временный, пре- ходящий huandeng волшебный фонарь huandengpian диапозитив huandengji проекционный аппарат huanying нереальный, призрач- ный huanmeng иллйзия huanshu магия; фокусы huanmie исчезнуть, растворить- ся, растаять; сгинуть huanxiang 1. иллюзия, мираж, галлюцинация 2. фантастика, фантас- тическое явление huanhua метаморфоза, превра- щение huanjing мир иллюзий, несбы- точные мечты huanjue мед. галлюцинация huanxiang 1. мечтать, строить иллюзии; мечта, химера, иллюзия; фантазия 2. фантастика huanxiangqii муз. фантазия huanxiangjia 1. фантаст 2. фантазёр • ju (цзюй) 1. бюро; управление; учреждение; контора 2. лавка; склад; мастерская; фруктовая лавка 3. партия, встреча (в игре, спорте) 4. шахматная доска 5. положение, ситуа- ция; конъюнктура; 01АКЗ считаться с общей обстановкой 6. натура; спо- собности 7. афера, обман, комбинация 8. кривой, согнутый 9. узкий, ограни- ченный ~| juliang качества, способности, данные jumian ситуация, обстановка; обстоятельства juwai 1. спорт, положение вне игры 2. посторонний; нейтральный ~ЭДА juwairen посторонний чело- век jusud бюро; канцелярия jubu 1. часть (от целого)-, час- тичный 2. местный, локальный jubu liyi частичная выго- да (заинтересованность) jubu zhanzheng локальная воина ~ Sis Ж A. jubu guandian местничес- кий подход (к делу) juz 1. контора; присутственное место 2. склад (при магазине) juji сгорбленный, согбенный J3P3A juneiren свой человек; участ- ник компании jushl положение, ситуация, обстановка juzhang начальник бюрб (уп- равления) jushu связывать, сдерживать, ограничивать juxian огранйчивать(ся); замы- каться; ограничения ~[!Д£Ё juxianxing ограниченность, узость jiicu 1. ограниченный, недалё- кий 2. узкий, сжатый jucu bu’an обр. на душе кошки скребут (букв, находиться в состоянии беспокойства) judii способности, данные jiiqi натура, характер ф£9 ju (цзюй) тк. в сочет. juji быть связанным (скован- ным) juzhu топтаться на месте; нере- шительный jii (цзюй) хим. кюрий ф<| diao (дяо) 1. хитрый; коварный 2. свирепый 3. Дяо (фамилия) diaonan чинить препятствия; ставить в затруднительное положение diaozuan хитрить; хитрый diaozuan-guguai 1. причуд- ливый, прихотливый 2. хитрый, шель- моватый diaohan жестокий, свирепый, лютый; коварный diaohua хитрить, лукавить; хитрый, лукавый, плутовской фр?) diao (дяо) держать в зубах; n<J с сигаретой в зубах ©JJ dao (дао) нож; бритва; меч; ре- зец daoyu волосохвост, сабля-рыба daokou 1. лезвие ножа (брит- вы, меча) 2. мед. оперированный учас- ток; обработанная рана daokoushang обр. делать упор на daolang зоол. богомол daofeng остриё [ножа] daopian безопасная бритва daoz нож daobei тупая (тыльная) сторо- на ножа daobing ручка, черенок (ножа); рукоять (меча); эфес daoshen клинок daoren остриё (лезвие) ножа ~ДН. daomSdan кит. театр амп- луа женщины-воительницы daojian кончик (остриё) ножа dao-cha нож и вилка daochuang рубец, шрам; реза- ная рана ~jEJL daobar 1. см. 2. клю- чевая позиция; власть; авторитет daoba см. daobi 1. резец для письма (на ксилографических досках) 2. стряпчий daobili пйсарь, делопроизво- дитель daobing 1. оружие 2. военное дело; военные действия 7)Д daoju режущий инструмент, ре- зец ф1Щ tao (тао) удостаиваться ~ dao (дао) тк. в сочет. ~|l£ daogu твердить, непрестанно по- вторять daolao бубнить, ворчать taojiao вежл. благодарю за совет taoguang вежл. простите за бес- покойство daonian см. ВД HJi taohui вежл. польщён Вашим вниманием ФЙ chu (чу) 1. начало; начальный, первоначальный; сначала 2. низший; первобытный 3. впервые 4. недавно 5. Чу (фамилия) chiiyi 1. первое число [месяца] 2. новый год; первый день нового го- да chu’er второе число [месяца] chusan третье число [месяца] chushengr первенец chflwii пятое число [месяца] сЬихиё первый снег chu chQ inaolii обр. вступаю- щий в жизнь, неопытный (букв, только что вышел из тростниковой хижины) chu lu fiingmang обр. проя- вить способности, блеснуть умением (букв, впервые обнажить остриё) ~ В churl восходящее солнце chuchun начало весны; первый месяц (по лунному календарю) chuhiin первый брак chusi четвёртое число [меся- ца] chushi десятое число [месяца] ~П|- chuye начало эпохи; в начале (века) chunian 1. первый год 2. нача- ло года ~ ф chuzhong средняя школа пер- вой ступени ~ф£Ё chuzhongsheng ученик сред- ней школы первой ступени ~^f| chuchuang недавно (впервые) установленный (учреждённый); только что созданный chuxue начинающий учёбу; но- вичок chud£ng 1. первая ступень; на- чальный, младший 2. элементарньТй chiidSng jiaoyu начальное образование chudfcng shiixue элементар- ная математика chuqi первый период, первое время, начало; первоначальный, пер- вичный chugao черновик, набросок, эс- киз chubu первые шаги, начало; начальный, элементарный; предвари- тельный сЬйгЬёп первичный осмотр (больного) chtichSnfu первородящая chtixun первая декада [месяца] chuci впервые, в первый раз, первый
chufu первый период жары, на- чало летней жары chuqiu начало осени; седьмой месяц (по лунному календарю) chuqi вначале, сначала chujiao начало дружбы; пер- вое знакомство chtiban первое издание [кни- ги]; первопечатный chuxia начало лёта; четвёртый месяц (по лунному календарю) chuj'i 1. первая ступень; пер- вая инстанция 2. начальный, элемен- тарный chflji zhongxue средняя школа первой ступени chQji diiben учебник для начальных классов; букварь chflji xianquan эл. первич- ная обмотка chuji xiaoxue начальная школа первой ступени ~Д chiiba восьмое числб [месяца] chtisii начальная (первичная) скорость -~g chiimin первобытные люди ch urniап первая спячка (гусени- цы) chflshi первоначальное испыта- ние, первая проба; первый экзамен chufan первое преступление (совершённое впервые) chiiqi седьмое числб [месяца] chuji которое число?, какой се- годня день?(тк. о первой декаде месяца) chtijiu девятое числб [месяца] chuliii шестое число [месяца] chusai первый этап соревнова- ний ~/J\ chuxiao начальная шкбла пер- вой ступёни chuxin см. chutai исходное положение chuHan пёрвая любовь chuyuan первоначальное наме- рение; первое желание chiiddng начало зимы; десятый месяц (/го лунному календарю) •ЗД qie (цё) 1. касаться; прилегать вплотную; быть рядом; близкий 2. за- трагивать, касаться, иметь отношение; касающийся 3. насущный, нужный, настоятельный, необходимый, важный 4. перед отриц. ни в коем случае, ни за что, никак 5. щупать, трбгать ~ qie (цё) 1. резать, разрезать 2. мат. касательная qiecuo 1. дискутировать, спо- рить (по научным проблемам) 2. шли- фовать, отрабатывать (формулировки) 3. совершенствоваться (в своей облас- ти) qiewang чбять, надёяться qiedang подходящий, соответст- вующий; как раз ~ I§[ЙШJ qifechl [tbnghen] стиски- вать зубы (в гневе)-, едва сдерживать гнев ~п[г«] qiekou[yii] профессиональ- ный жаргон qiehe подходящий; в сймый раз ''"яЙЙ qiehe shiyi приспосабли- ваться к обстоятельствам; подходящий по времени и месту ЙЩ qiemian касательная плоскость qieduan отрезать; перерезать qielin ближайший сосед ~ ф qiezhong надлежащий, соотвёт- ствующий; подходящий; как раз qiekai разрезать; отрезать qiepian срез; слой qiege отрезать, отсекать ~flij qiёxiao резать; резец qiexiaofS резание (металлов) ~'н' qiegii ненавидеть до глубины души qieshen непосредственно касаю- щийся; кровный qiesiuin liyi насущные инте- ресы qieqie настоятельный, необхо- димый, крайне важный qiepan взирать с надёжной; ча- ять, надёяться qieshi 1. действительный, реаль- ный; надлежащий 2. настоятельный, насущный qieshi youxiao действенный, эффективный qie fu zhi tong обр. глубо- ко прочувствовать, испытать на себе; личная причастность (букв, боль при повреждении кожи) qiemai щупать пульс ~$5j qieti подходящий, соответ- ствующий; уместный qiebian физ. деформация сдви- га qiejin 1. близкий; рядом, под рукой 2. приближающийся, надвигаю- щийся qiexian тангенс; касательная qieji накрепко запоминать qiechii удалить, вырезать (напр. опухоль) qieji остерегаться; воздержива- ться qiedian мат. точка касания qieyao настоятельный, необхо- димый, крайне важный • fiffl qi, qie (цй, це) класть, склады- вать (из кирпича или камня), возводить qiqiang класть стену qiemo книжн. декорации, рек- визит •f^ che (чэ) проникать насквозь; холод пробирает до костей chetdu-chewfci с головы до ног; с начала до концб; насквозь; сплошной cheye всю ночь напролёт, до рассвета chedi до конца; исчёрпывающе, основательно; всесторонне; радикаль- ный; последовательный chedixing последовательность; целеустремлённость; непреклонность chedi shengli окончательная победа • ЙЛ qi (Цй) обдавать кипятком; зава- ривать qicha заваривать чай • £3 qie (цё) 1. воровать, красть; вор 2. украдкой, втихомбдку, «соодтншкб 3. унич. я; мой; осмелюсь по- лагать, что qiewei захватить (узурпиро- вать) власть qiedao красть; грабить, грабёж; хищения qiej'ii узурпировать власть qiekan подглядывать, подсмат- ривать qiegud захватить власть в стра- нё, прибрать страну к рукам ~1]Гг qieting подслушивать ~£W\iw(iX) qieqie siyu(yi) перешёп- тываться qiexiao подсмеиваться, насме- хаться qie’an юр. дёло о краже qiequ присвоить; украсть, вы- красть, похитить qiezei вор, воришка • 55 Р* (пи) рубить, колоть [топорбм] ~ pi (пи) 1. разделять, расщеплять 2. делить, отделять ~)ь/(Пп) piiiSn(mian) в лицо, в упор pikai расколоть, расщепить p»ci 1. отбивать сабельные уда- ры 2. колоть штыком; рукопашный бой pishou мигом, одним махом ~7J P’dao 1. колун; резак 2. воен, от- бивать сабельные удары ~]Й pixiong прямо в грудь pitou 1. сразу же, с места в карьер, прежде всего 2. в упор, в лоб, прямо pima диал. трепать коноплю pichai наколотые дрова; щепки, растопка picheng разделить на picheng расколоть на • Jy jian (цзянь) 1. резать (ножница- ми), стричь; выре- зать цветок из бумаги 2. ножницы 3. уничтожать, искоренять jianjing книжн. грабить (проез- жих)-, промышлять грабежом jianduSn подстригать, укорачи- вать jiantie вырезать и наклеивать; аппликация jianduan срезать, отрезать jianduan jieshuo короче говоря jianc3o-chi^n вырвать с корнем, начисто уничтожить jianz ножницы jianying 1. портрет в прбфиль (вырезанный из бумаги) 2. общий план, набросок jiandao ножницы jiimdaocha эк. ножницы (раз- ница) цен jian fentou стричь на пробор jiSnli тех. поперечная (сдвига- ющая, срезывающая) ейла —У jidnehu искоренйть, ликвиди- ровать jiantou причёска, стрижка jiSnchuang ножничный станок jiancai 1. перерезать цветные ленточки (переброшенные между отплы- вающим кораблём и пристанью) 2. пе-
^fl- 259 ререзать ленту (на официальном откры- тии чего-л.) $3^^ jiSnqiulud бот. горицвет jianfa подстригать (с я) MWi l jiSnzhifpianl бумажные ап- пликации jianrong вельвет jiancai кроить jianpiao компостировать би- лёт jiSnchti истреблять jianjie кино монтаж gua (губ) 1. немного; меньшинст- во, быть в меньшинстве; малочислен- ный 2. мало, редко 3. одинокий; жить одиноко; вдова; вдовец; вдовст- вовать ~RS gua 1 du неосведомлённый, мало знающий (видевший); узкий (о кругозо- ре) guSfii 1. вдова 2. старая дева guftyan несловоохотливый, не- многословный, неразговорчивый guShe неподходящий guajti книжн. вдовствовать (о женщине) guaduan нерешительный guSqing бесчувственный; бес- страстный, апатичный, вялый guatou олигарх guatou zhengzhi олигархия guafu вдовец; бобыль gualian xianchi бессовест- ный, бесстыдный, нахальный guSjian-shSowen дилетант- ский, поверхностный {напр. взгляд)-, иметь узкий кругозор A gua bu di zhong обр. один в пбле не воин {букв, в одиночку против многих не устоять) fen (фэнь) 1. делить, разделять; выделять (часть)-, распределять; получать при дележе 2. различать, раз- граничивать; отделять (одно от < ру- гого); по отдельности, порознь; Й обр. сваливать в одну кучу, смеши- вать (букв, не отличать чёрного от бе- лого) 3. отделение, филиал 4. мат. часть; дробь 5. минута 6. балл, оценка; спорт, очко 7. сотая часть; процент 8. фэнь (денежная единица, сотая часть юаня); копейка 9. фэнь (единица изме- рения, десятая часть от более крупных) ~ fen (фэнь) 1. часть; дбля, пай; доза 2. долг; жребий, удел 3. положё- ние, пост fendan 1. делить ответствен- ность 2. разделять (напр. участь) ~Х fengong разделение труда ~Х<й'Р fdngdng hezuo разделение труда и кооперирование; совместная работа с разделением труда fenhong распределять дивиден- ды (прёмии и т. п.); делить при- быль fenhongzhi система участия в прибылях; премиальная система fenzang делить добычу (награб- ленное) fenzhidiSn астр, точки весён- него и осеннего равноденствия, летнего и зймнего солнцестояния fenliang 1. вес; мера 2. общест- венное положёние fenli 1. стоять отдельно 2. разде- ление (напр исполнительной и законо- дательной власти); сепаратный fenlizhuyi сепаратизм fenqu 1. секция; отделение, от- дел 2. ареал, пояс 3. подрайон fenqiishi поясное время fentan делить, распределять fenj£i делиться (о семье), селить- ся врозь fenzhishu мат. дробный по- казатель fenliu хим. фракционная пере- гонка, фракционирование fenwai 1. чрезвычайный 2. слишком, сверх меры; сверх положен- ного 3. вне компетенции (обязанно- стей) fenxi 1. анализировать; анализ; аналитический 2. разделять; расщеп- лять; дифференцировать; дифференциа- ция ~ФтЖ fenxi qi физ. анализатор ~Фтгя fenxiyti аналитический язык ~ЙггЙ‘-Й fenxi huaxue аналитичес- кая химия fenzhen минутная стрелка fenbian различать, определять fenbian доказывать; разъяснять; объяснять fenjifc 1. разлагаться, распадать- ся; распад; расщепление; разложение; хим. диссоциация 2. дифференцировать; дифференциация fdnqiin отделяться от роя, роиться (о пчёлах); роение fenshen уделять внимание, про- являть беспокойство fdnjie определять границы; раз- граничивать на секторы; демаркация fenjiexian демаркационная линия; рубеж fenkai 1. делить, разделять; раздельный 2. отвлекать, отрывать от дел ~-$j fenge разобщать, разъединять, раскалывать; дробление, раздел ~5J|J fdnbie 1. отличать, дифференци- ровать; разница, различие, отличие 2. разойтись, расстаться; разлука 3. не- одинаковый; неодинаково, индивиду- ально, порознь, по отдельности fenbie diiidai дифференци- рованный подход fenbie chuli принимать ме- ры в индивидуальном порядке fenyg область, сфера, границы; отрасль fenz дбля, пай; порция fenzi 1. физ. молекула 2. мат. числитель fenzi 1. составная часть, эле- мент 2. прослойка; элементы; кадры; работник ~ХЙ fenziliang молекулярный вес fenziliin молекулярная тео- рия fenxi й ng делиться (напр. радо- стью) fencun 1. вбрма, мера; дбза X данные, возможности 3. мельчайший, ничтожный fenfu 1. приказывать 2. распре- делять, делить (между кем-л.) fenshou 1. разлучаться, расста- ваться; разлука 2. порвать деловые отношения fenmen-bielei классифици- ровать, систематизировать ~}рЗ fenrun делить прибыль ~HJ] fenming ясно различать, чётко разгранйчивать; ясный, очевидный, чётко; явно /й#$#Г fenbeng-lixi распадаться; развал; разобщённый fdnqi 1. рассрочить; в рассроч- ку 2. период fenqing чётко разгранйчивать, отчётливо различать fenqing jiexian определять границы, размежёвываться fenqing shi-fei ясно разли- чать правду и кривду fdnge 1. разделять; раздел (напр. имущества) 2. разъединять, ра- зобщать, отгораживать (одно от дру- гого) fenbii 1. распределять; распола- гать; распределение; расположение 2. распространять; распространение fenmu театр, действие, акт fennei должный, положен- ный fenneishi вопрос дблга; обя- занность fenli 1. отделять; изоляция; от- деление; разделйтельный 2. разделять- ся; расщепляться; расщепление 3. хим. диссоциация fenshen раздваиваться; не упус- кать из виду ни то, ни другое; браться за два дела сразу fen-miao bi-zheng обр. бо- роться за каждую секунду fenju гром, простое предложе- ние (в сложном) fenchang театр, картина, яв- ление fenhao точка с запятбй 2. филиал магазина (фйрмы) fenxie раздельное написание fenli физ. составляющая сила fenmu мат. знаменатель fdndui воен, подразделение fenlei классифицйровать; сор- тировать; систематйческий fenleixue классификация; систематика; зоол., бот. таксономия fentdu 1. порознь, по отдель- ности, отдельно 2. разлучаться, рас- ставаться 3. пробор; причёсывать на пробор fennie с.-х. куститься; кущение fenshiiiling водораздел fenjia раздел домашнего иму- щества; произвести раздел fenpai распределять, разме- щать, расставлять (напр. работников); командировать fdnlie 1. порывать (отношения); раскалываться; распадаться; раскол; распйд 2. физ. расщеплёние; биол. сег-
260 ментация; деление; психол. диссоциа- ция f6nliezhtiyizh£ расколь- ник fenlie shengzbi биол. раз- множение делением fenlie fenzi раскольник fen wen bu qii даже гроша не взять, бесплатно 1ёп{а 1. распределять {напр. кадры) 2. раздавать; рассылать fenzhi разветвляться; ответвля- ться; разветвление; ответвление ~lj£ fenqi 1. разветвление, бифурка- ция; ответвление 2. расходиться {напр. во мнениях)-, разногласие, раскол ~fiJ[ fensan 1. рассредотбчивать(ся); распространять 2. физ., хим. диспер- сия fensanzhuyi распылённость, разобщённость; сепаратизм fensan zijln распылять средства fenshti 1. балл, отметка 2. мат. дробь fen dao yang biao обр. идти разными дорогами (путями); пути ра- зошлись {букв, бубенцы звенят на раз- ных дорогах) ~йЁ"айт fenjin-heji концентриро- ванный удар fensong распределять, рассы- лать fenting-kangli обр. быть на равной ноге (букв, приветствовать друг друга через двор) fenshi мат. дробь, дробное вы- ражение fenxiangfli циркуль ~ttt fenpi периодический; периоди- ческого действия fenhua 1. расслоение, дифферен- циация; размежевание 2. расколоть, внести разброд fenpei распределять, делить; распределение; распределительный fenfei делить наживу (добычу, награбленное) fenhao нисколько, ни на йоту fendi клочок земли, небольшой надел fenxiSo 1. рассвет 2. ясный, по- нйтный fenguangjing спектроскоп fenshuo объяснять, растолковы- вать fenyou разделять скорбь, собо- лезновать fenmiSn разрешаться от бреме- ни, рожать; роды fenbukai 1. невозможно раз- делить; неделимый, неотделимый 2. не быть в состоянии разобраться fёnh6ng отводить паводковые воды ~JQ fenbei децибел fenji 1. положение, место 2. рамки, соответствующие границы 3. мо- мент, время —О fenxin 1. беспокоиться, уделять внимание 2. отвлекаться, разбрасывать- ся fenmi секреция; выделение; вы- делять fenhui отделение общества (со- юза) fenmiji медогонка ф^) fen (фэнь) смешанный, перепутан- ный, беспорядочный, хаотичный; 3^ роятся снежинки fenzhi-talai идти (посту- пать) беспрерывным потоком fenhua оживление, суматоха; оживлённый, шумный fenzheng спорить; ссориться; скандал fenfen см. ~-J-[ fenluan запутать; беспорядок, хаос; беспорядочный fenrSo хаос, сутолока, сумато- ха, сумятица; смятение fenfan 1. сложный, запутанный 2. обильный, насыщенный fenyiin 1. многочисленный и запутанный, сложный; беспорядочный 2. во множестве; обильный ф!)} fen (фэнь) тк. в сочет ф|()} fen (фэнь) тк. в сочет. fenfu приказывать, распоряжа- ться, велеть; повеление, указание ФО pan (пань) 1 ожидать, надеяться; ii|[r]—эпист. выражаю на- дежду, что получу от Вас ответ 2. книжн. глядеть, оглядываться; TElcOa' йт) озираться по сторонам 3. красивый, ясный (о глазах) panwang надеяться, ожидать, чаять, жаждать panqian красивый (о глазах) ~[^1 JL pan[tou]r надежда ф® fen (фэнь) хим. фенол ф£у} fen (фэнь) 1. пай, часть, доля 2. долг, обязанность fenz книжн. пай, пожертвова- ние fenr часть, доля; доза; порция ФЮ ban (бань) 1. наряжаться, ря- диться, одеваться (для сцены) 2. иг- рать, выступать (на сцене) banxiang притворяться, делать вид banzhuang наряжаться (кем-л.) banxi играть роль (на сцене) bancheng нарядиться (кем-л.) ban guilian гримасничать, корчить (строить) рожи; с ужймками banyan играть на сцене, высту- пать в роли ЬапуйпгИё исполнитель роли, актёр ф$) f£n (фэнь) 1. порошок; мука; пудра; 7Е&) цветочная пыльца 2. сокр. лапша, вермишель 3. измельчать, рас- тирать в порошок 4. белить; штука- турить 5. белый [цвет] ffenhong розовый [цвет] fSnmd dёngchang появлять- ся па [политической] арене в новом обличье f£nqiang белить стену; выбе- ленная стена f£nsui 1. растирать в порошок, мельчить 2. разбивать вдребезги, гро- мить fSnpur пуховка (для пудры) fenji 1. порошок (лекарство) 2 хим. дуст ~ Jl'iJ fenshua 1. щётка (для классной доски) 2. белить (стену) $f fSnshua yi xin обновлять, придавать новый вид ~j|jij fenci прыщ, угорь ~fijj f£nshi украшать; приукраши- вать, идеализировать; лакировка fenshi taiping изображать полное спокойствие; делать вид, что всё обстоит благополучно fenshen-siiigtJ t. разбиться насмерть 2. быть разбитым в пух и прах fSnsha геол, алеврйт fёnfang лавка, где приготовля- ют и продают вермишель fёntang суп-лапша, вермишеле- вый суп fendie репница (бабочка) fbntiao 1. мел (школьный) 2. вермишель из горохового крахмала fёnmд порошок fёnjiang кисель из зелёного го роха ffenpi желатйн из горохового крахмала fbnxian разметка мелом (при раскрое ткани) fenbt мел (школьный) фф см. Iff •я fen (фэнь) аромйт, благоухание; ароматный fenyu(fang) ароматный, бла- гоуханный ФЛ fen (фэнь) густой туман ф^£ quan (цюань) 1. билёт; квитан- ция; облигация; входной билет; марка профвзноса; пу- тёвка в дом отдыха 2. чек; банкнота; ассигн; ция 3. контракт; закладная расписка ф<7] гёп (жэнь) 1. лезвие, остриё; й tE Л Й JFЛ )L этот нож не наточен 2. нож; меч ф£5 гёп (жэнь) I. вдевать [нитку в иголку] 2. шить, сшивать 3. связы- вать, вязать 4. книжн. хранить в душе renpei книжн. быть глубоко тронутым ф^Э гёп (жэнь) упругий, эластичный renxing упругость, эластич- ность, мет. вязкость rendai связка, сухожилие Ф Л см Й фЛ wan (вань) 1. десять тысяч; JjJL около десяти тысяч 2. бесчислен- ное множество, тьма-тьмущая; несмет- ный 3. очень, крайне, в высшей степе- ни 4. во что бы то ни стало, обяза- тельно, в любом случае; перед отриц. никак, ни в коем случае, низа что 5. Вань (фамилия) ~ mb (мд) см. ~— wanyi 1. обр. редкий (букв, один из десяти тысяч) 2. если паче чаяния, па случай если; на всякий случай; на авось wanyingxing универсаль- ность
261 wanying lingdan(yao) 1. эликсир жизни, философский ка- мень 2. обр. универсальное чудодей- ственное средство, панацея wanyingdingобр.•универсаль- ное средство, панацея wanquan нетронутый; в полной сохранности wanjinydu кит. мед. тигро- вая мазь wanli changzheng ист. Ве- ликий поход (Красной Армии Китая в 1934-36 гг.) wanshl будд, миры, бесконеч- ность; бесконечные перевоплощения wannan крайне трудный; труд- но wannan трудности wangu 1. глубочайшая древ- ность 2. во веки веков; навечно, на- всегда wangu changqing вечная мблодость wangti liufang прославить- ся в веках, покрыть себя неувядаемой славой wanfu полного счастья (поже- лание) wanguo всемирный, мировой; международный wanguo gongzhi междуна- родная систёма единиц wanqian во множестве, масса- ми wanxing везение, небывалая удача, счастье см. Л15 2 wannianxufc фирн, слежав- шийся снег wannian changchun вечной Вам молодости! (пожелание) wanshou-wujiang жить Вам десять тысяч лет! (пожелание) wanshi daji полное благо- получие wanshitong всезнайка wanydu yinli всемирное тя- готение, гравитация Л wanydu yinli dlnglti за- кон всемирного тяготения '•''ifft wanduan всесторонний; много- образный; во многих отношениях wansui да здравствует!; ура! wanfen крайне, в высшей сте- пени, исключительно ~Л wanwan 1. сотни миллионов 2. мириады; бесчисленный 3. во что бы то ни стало, обязательно; с отриц. ни за что, ни в коем случае wanwii всё сущее, всё живое W -Л № wanwu-youshenglun филос. гилозоизм Ж.1Ё wanwu-y6ulinglun филос. анимизм wanma benteng обр. сума- тбха, беспорядок, столпотворение (букв. тысячи лошадей мчатся вскачь) wanjie biifti навечно, на- всегда, безвозвратно wanzhong массы; толпы -D wanzhbng-yixin единоду- шие; единодушно Л1Л wanzhuang 1. крайне, в высшей степени 2. многообразный mosi Мосы (фамилия) wanjia denghu6 море огней (о вечернем городе) wanxiang всё сущее, природа wanxiang hiiichun обр. про- буждение природы wanxiang gёngxin всеобщее обновление wanban всячески, любыми пу- тями; всевозможный wanban wunai ничего не поделаешь wanbian bu li qi zong несмотря на внешние изменения, оста- ваться неизменным по сути wanzhang shenyuan бездон- ная пучина wanhuatong калейдоскоп (иг- рушка) wansi крайне опасный, угро- жающий (о положении)-, быть на край) гибели wanneng 1. всемогущий 2. уни- версальный wanneng boshi разносто- ронний учёный; эрудит wannengshou мастер на все руки wannengjiao универсальный клей wanneng fiiwiizhan стан- ция обслуживания; бюро «Сто услуг» ~нё1111ЙШ wanneng tuolaji универ- сальный трактор wanneng jichuang универ- сальный станок wanwu-yishi 1. нетронутый, в полной сохранности; полный 2. без у п у щен и й; безош ибо ч ны й wanbudeyi 1. в самом край- нем случае 2. попасть в безвыходное положение ~1д wanguan обр. несметное богат- ство (букв, десять тысяч связок монет) wanlai какофония, хаос звуков wan’e ненавистный, проклятый, мерзкий И (ли) 1. стрбгий, суровый; сер- дитый 2. злой, свирепый, жестокий 3. Ли (фамилия) lihai 1. злой, лютый; ярый 2. вредный, опасный 3. очень, крайне; ФЯНЯтЗ чертовски холодно fixing неуклонно (энергично) проводить в жизнь lisheng в повышенном тоне, резко lise суровый вид, строгое вы- ражение лица li bing mo гпй обр. гото- виться к войне, собираться в поход (букв, точить оружие и кормить лоша- дей) lijin стрбгий запрёт •Йб !' (ли) 1. точило, брусок 2. то- чить • li (ли) необрушенный рис; гру- бое зерно • Йй li (ли) устрица, моллюск lihuang мйсо устрицы ФЙ (ли) тк. в сочет. 1'iyi 1- мед. проказа 2. миазмы, врёдпые испарения ФЛ fang (фан) 1. сторона свёта; сто- рона, направлёпие 2. квадрат; квад- ратный 3. сокр. кубомётр; разг, куб 4. местоположение, мёсто; мёстный 5. метод, способ, приём; подход; рецёпт 6. магия, колдовство 7. книжн. только тогда, только после этого, только в таком случае 8. как раз, только-толь- ко, тблько что 9. Фан (фамилия) fangshi маг, волшебник — fangch6ng мат. уравнёпие fangchengshi мат. формула уравнёния fangli квадратный ли fangzheng 1. прямой, честный, неподкупный 2. аккуратно, ровно fangwei 1. стороны свёта; ме- стоположёние, экспозиция 2. ориенти- ровка 3. пёленг fangweici грам. слова со зна- чёнием мёста fangweijiSo азимут fangweiwu ориентир fangweiyi пеленгатор fangqie и тогда; и тотчас же, немёдленно; и к тому же fangkuang квадратная рамка fangyan диалект, нарёчие, мёст- ный говор ЛЖ fangyanqu район (террито- рия) распростраиёния диалёкта fangyanxu6 диалектология fangyanci диалектизм, диа- лёктное слово fangyan cihiii диалектная лексика fanglue политика; стратегия; стратегический план fanggez 1. клётка; в клётку; шашками; сёточкой 2. верный критё- рий, точное мерило fangqiankuang мин. галенит, свинцовый блеск fangshi тблько тогда, тблько после этого fangyin местное (диалёктное) произношёние fangtianhua разбивка полёй на квадраты fangyuan 1. квадрат и круг 2. в окружности; кругом fangmian 1. сторона, направлё- пие 2. область, аспёкт, отношёние fangmianjun воен. войска фронта (группировки) fangzhen 1. курс, ориентация; политическая линия 2. стрелка ком- паса fangjieshi мин. кальцит, из- вестковый шпат ~^fij fangji рецёпт fangz 1. рецёпт, предписание врача 2. рецёпт (напр. кулинарный)-, способ, приём fangzl 1. квадратные иерогли- фы (стиль написания) 2. иероглифы, написанные в клетках для прописей fangcun 1. квадратный цунь 2. сёрдце, душа
262 fangcun yi luan душевное смятение fangcai 1. только что 2. только тогда, только в этом случае fanggang квадратная сталь ~[£П fangxiang 1, направление, сто- рона 2. ориентация, курс; тенденция fangxiangxing направлен- ность fangxiangpan баранка, руль (автомобиля) fangxiangduo ав. руль пово- рота (направления) fangriii-yuanzuo обр. несов- местимый, взаимоисключающий; не- подходящий (букв, квадратный шин, круглый паз) fangxing квадрат; квадратный fangchi квадратный чи fangkuaizi см. Узг{- fangkuair кусок; глыба fangzhud стол квадратной фор- мы fang’an 1. план; проект; вари- ант 2. метод, способ fangjia знаток, специалист fanggen мат. квадратный ко- рень fangji магия, колдовство; зна- харство fangzhang 1, квадратный чжан 2. будд, настоятель fangbian 1. удобный, комфорта- бельный 2. подходящий 3. помощь, услуга fangshi 1. способ, метод; образ (действий) 2. образец, модель, тип, форма ~JL fangr 1. рецепт (врача) 2. спо- соб, метод; рецепт fangdeng табурет fangxing-wei’ai быть в са- мом расцвете сил; быть на подъёме fangzhi местная хроника (лит. произведение, посвящённое какой-л. про- винции) ~7cs fangzhixue краеведение fangfa способ, метод, приём, путь fangfa! йп методология • fang (фан) 1. прясть; сучить, вить 2. шёлковое полотно, шёлк fangchiii веретено, пряслице fSngche прялка, прядильный станок fangchou плотное шёлковое по- лотно f£ng mianhua прясть хло- пок fangsha сучить нить; прясть; прядение fangding веретено fang xian сучить нить fSngzhi прясть и ткать; текс- тиль; текстйльный ~£RT)lk fangzhi gongye текстильная п ромыш л ен ноет ь fangzhipin текстиль, ткани fangzhichSng текстильная фабрика fang (фан) квартал; улица ~ fang (фан) лавка; мастерская 45 й fangjian торговые ряды (обыч- но книжные), книжный' развал ф{/у fang (фан) 1. подражать, копи- ровать, имитировать; сходный, похо- жий 2. похоже, как будго, словно бы 3. писать иероглифы с прописей fanggu имитировать древность, подражать архаическим формам fangdan прейскурант fangzhi подделывать, имитиро- вать; подделка, имитация fangfii как будто, похоже, что; якобы fangsongti сунекий шрифт (подражание сунскому письму) fangxiao подражать, копиро- вать; имитировать; обезьянничать fangzao подделывать; колиро- вать fangzhi разграфлённая бумага (для прописей) fangzhao подражать, копиро- вать; создавать по образцу ф$з pang (пан) тк. в сочет. panghuang 1. колебаться, быть в нерешительности 2. сомнения panghuang qitii быть (сто- ить) на распутье ФЕ£ fang (фан) 1. пресекать, преду- преждать, принимать меры предосто- рожности; препятствовать, не допус- кать 2. оборонять; защищать; охра- нять; оборона; оборонительный; JZjKj защита границ 3. Фан (фамилия) fangtankepao противотан- ковое орудие ~JJ fangwei оборонять; защищать; охрана; оборона fangkong противовоздушная оборона; ПВО; противовоздушный fangkongjun войска противо- воздушной обороны, войска ПВО fangkongdong 1. бомбоубежи- ще 2. прибежище, убежище fangkonghao воен, щель (ук- рытие) fangkongbing боец (войска) противовоздушной обороны fangzhi предотвращать, преду- преждать; препятствовать, не допус- кать fangqii район обороны fangzhi лечебно-профилактичес- кий; профилактика fangshujiangwen тех., ме- ры по предупреждению перегрева fangshuangl in защитное лесо- насаждение (от холодных ветров) fangbei принимать меры предо- сторожности; быть наготове •~Ш1 fangyu обороняться; оборона fangyu gongshi оборони- тельные сооружения fangyuxing оборонительный fangyu liliang оборонная мощь fangyu nengli обороноспо- собность fanghan меры борьбы с засу- хой fangte меры борьбы со шпио- нажем |5j5\}: fangshou оборонять; стеречь, охранять; оборона; защита ~'О5fangshduzhuyi оборончество fang shigti предупреждать аварию (инцидент) fangxian принимать меры пре- досторожности; препятствовать, ме- шать fangyubu водонепроницаемая ткань —'Й fangfii 1. антисептика; антисеп- тический 2. консервировать; консерви- рование fangfiiji антисептик fangsha!in лесопосадки для закрепления песков fanghu защищать; охранять fanghulm защитные лесона- саждения fanghiilindai лесозащитная полоса fangxiu антикоррозионный fanglao борьба с наводнениями —i# fanglao меры борьбы с тубер- кулёзом; противотуберкулёзный fangwii предупредительные ме- ры; меры борьбы с ~ Д'; fangdii противохимическая обо- рона; противохимический fangdu mianju противогаз fanghuo 1. противопожарный 2. огнестойкий, огнеупорный fanghudqiang брандмауэр fangshuibii водоотталкиваю- щая ткань; брезент fangshuibiao водонепроницае- мые часы fangbodi мол, волнорез fangyi противоэпидемический; эпидемиологический fangyizhen прививка (укол) fangwei-dujian обр пресе- кать в зародыше (букв, предупреждать мелкое, пресекать незаметное) fangling меры прбтив ледяных заторов fangxian линия обороны fangfan принимать меры предо- сторожности fangdl воен, район обороны ~fangxiin см. fangfeng ветрозащитный fangfenglin ветрозащитные лесопосадки fang busheng fang невоз- можно уберечься, никакие меры пре- досторожности не помогают fanghong предупредительные меры прбтив паводков fang huan w£i ran прини- мать меры против возможных несчаст- ных случаев; своевременно предупреж- дать (предотвращать) несчастье фД/j fang (фан) сало, животный жир фЙ fang (фан) препятствовать, ме- шать; вредить fanghai вредить, нарушать, срывать fanghai zhi’an нарушение общественного порядка fang ai мешать, преграждать, препятствовать
263 •тЙ Kng (фйн) 1. навещать, посе- щать, наносить визит 2. справляться; доискиваться; расспрашивать fangcha 1. расследовать, выяс- нять 2. собирать информацию fanggu разыскивать памятники старины <~[Б] fengwen 1. посещать, наносить визит; визит 2. справляться, осведом- ляться; интервьюировать ~1ч]£Ь fangwenchu справочное бюро fangwen yanchfl зарубеж- ные гастроли fangqiu расследовать; разыски- вать fangyou 1. навещать друзей 2. разыскивать друзей fangyuan репортёр, корреспон- дент fbngcha расследовать; справ- ляться fang (фан) хим. франций fang (фан) 1. дом, жилое поме- щение, жильё; улей 2. Фан (фа- милия) fangji фундамент (здания) fangwu 1. здание, постройка, дом 2. комната, квартира fangzhb домовладелец fangzu плата за аренду дома; квартирная плата fangyan стреха; карниз fangke квартирант, жилец, по- стоялец fangz фанза, дом, квартира fangshi интимные супружеские отношения fangmen входная дверь ~[bJ faijgjian 1. комната 2. отдель- ное помещение, номер fangjuan налог на строение fangji конёк, гребень крыши fangchan недвижимость, недви- жимое имущество fangqi документ на право вла- дения домом fanglia ng балка; стропило fangdong домовладелец, хозяин дома fangqian квартйрная плата fangtuo стр. опорная балка, прогон fangcang каюта fanghuang жилищный кризис; трудности с жильём fangding крыша, кровля leng (лэн) 1. остолбенеть; выта- ращиться; остолбенелый 2. тупой; не- отёсанный; мешковатый 3. необдуман- но, скоропалительно, наобум; этот человек очень уж скор на язык: всегда бряк- нет не подумавши lengzhu остолбенеть; изумлён- но уставиться lengtou-lengnSo 1. безрас- судно, наобум, кое-как 2. неуклюжий, неловкий lengxiSoz недотёпа, мазила • СМ ФА pang (пан) 1. сторон§, бок 2. рядом, около, возле; у, при 3. дру- гой, прочий; посторонний 4. левая (правая) часть иероглифа pangliSn профиль; в профиль pangyall физ. боковое давле- ние '•'-'ffit-SUI pangzheng boyin привле- кать богатый материал pangzheng косвенная улика, побочное доказательство pangchar 1. ответвление 2. отклонение (от темы) ~ААА pang rub wii гёп совершен- но игнорировать, нисколько не счи- таться (с кем-л.) pangbai театр, реплика к зри- телям pSngting 1. быть наблюдате- лем, присутствовать в качестве гостя (наблюдателя) 2. быть вольнослуша- телем •~П2е21 pangmen-zubdao 1. непра- ведный путь, окольные пути 2. ересь ~Й)Ы! pangqieyuan мат. вневписан- ная окружность pangd другой; другие, осталь- ные, прочие ~А pangren посторонний, зевака pang qiao се ji подстре- кать намёками, подзуживать pangzhi 1. ответвление 2. бот. отпрыск, побег pangbianfr] в стороне, сбо- ку; около, рядом pangguan наблюдать со сторо- ны, быть зрителем (сторонним наблю- дателем) pangguanzhS qing со сто- роны виднее pang bu xianggan нс иметь никакого отношения; посторонний pangxl боковая линия, непря- мое родство pangxl qinshu родственни- ки по боковой линии pSng (пйн) хвастаться; Jflf# рас- хвастаться ф(Й bang (бан) 1. английский фунт (мера веса) 2. прикидывать на весах (безмене); вешать, взвешивать bangcheng весы bangfen фунт (мера веса) ф{£= bang (бан) 1. приближаться (о времени)' близко 2. опираться, пола- гаться bangzhe поддерживать bangwu к полудню bangwan к вечеру bangliangr диал. на заре, под утро ~3TJL bangheir диал к вечеру, за- светло ф^ pang (пан) тк. в сочет. panghuang 1. блуждать 2. быть в растерянности (нерешительности); колебаться ФЙ$ bang (бйн) рука (от плеча до кис- ти) ~ pang (пан) диал. вздуваться, опу- хать; У иег6 всё лицо разнесло pang (пйн) мочевбй пузырь bbngz рука (от плеча до кисти) bangbi см. pangguang мочевбй пузырь ф.£§ bbng (бйн) объявление; доска объявлений; доска почёта bangyang тип, образец, пример ~||Ц bbngyan второй по успехам (на экзаменах) bangwen объявление; афиша bangshi обьявл5ггь, оглашать; вывешивать объявление ф$5 pang (пан) полоть pang (пан) тк. в сочет. pangxie(qi) краб ©Й? pang (пан) тк. в сочет. pangtuo лить как из ведра (о дожде); течь ручьями (о слезах) ф$) bang (бан) клеветать; клевета ф$5 bang (бан) фунт стерлингов ФА fang (фан) 1. аромат, благоуха- ние; пахучий, ароматный, благоухаю- щий 2. прекрасный, добродетельный, положительный — A fangming 1. вежл. Ваше имя 2. доброе имя (репутация) fangxiang запах, аромат; ду- шистый, ароматный fangxiang gongye парфю- мерная промышленность fangxiangzu huahewu хим. ароматические соединения fanglin вежл. Ваш сосед fangebo 1. ароматные травы 2. благородство, высокие душевные ка- чества fangfei аромат цветов; благоу- хающий, благовонный fangxun вежл. Ваше письмо, весть от Вас ©Aj shao (шао) 1. черпак, ковш; по- ловник; суповая ложка 2. шао (мера ёмкости в одну сотую тэна) 9 Я уие (юэ) 1. уславливаться, дого- вариваться 2. договор, соглашение, контракт; пакт, конвенция; мир- ный договор; заключать соглаше- ние 3. приглашать; его пригласили сделать доклад 4. Эконо- ми гь, сокращать, урезать 5. приблизи- тельно, примерно, около 6. книжн. связывать, ограничивать, сдерживать 7. книжн. простой, элементарный; краткий ~ уао взвешивать (на весах) уиёуап уславливаться, догова- риваться; уговор, договорённость ~I1& yuelfle 1. приблизительно, око- ло 2. в общем; до известной степени yueji примерный итог, прибли- зительный подсчёт; приблизительно, около yuehbo договориться, условить- ся yueqi 1. устанавливать срок 2. срок действия (договора) ~ii*i yueqing приглашать yuefen мат. сокращать дробь yuemo(mo) 1. предполагать, рассчитывать 2. приблизительно, около yueshu связывать, ограничи- вать, обуздывать; держать в руках, дисциплинировать yueshuli сдерживающая сила
264 yueding договариваться, услав ливаться; назначать, намечать (срок) yuewen текст соглашения yueshu мат. делитель yuehui свидание yuefa-sanzhang книжн. вре- менные положения (правила) ф^ уао (яо) 1. лекарство; препарат; зелье, отрава 2. химикалии 3. сокр порох 4 книжн. лечить; целебный, исцеляющий 5. книжн. отравлять, мо- рить yaozha осадок, остаток (после приготовления лекарства) yaoxing свойства лекарства yaoxingqi пахнущий лекар- ством; запах лекарства yaolixue фармакология ? yaoguanz пузырёк для лекар- ства yaopin лекарственное средст- во, лекарство, медикаменты yaoshi [zhi уап] обр. пре- дупреждение, предостережение . yaodiim аптека yaoming название лекарства yaoxiang аптечка yaomian лекарство в порошке, порошки yaojiti настойка (лекарственная) ~3|-р yaoyinz второстепенные (со- путствующие) ингредиенты лекарства (напр. для улучшения вкуса, запаха) уаосйо лекарственные травы yaoliao лекарство, медикаменты yaopian лекарство в таблетках, таблетка ~ftij yaoji лекарство, медикаменты yaojixue фармакология yaojishi провизор, фармацевт yaojian отравленная стрела yaoheng аптекарские весы yaocai лекарственное сырьё yaogao мазь уаорй аптека yaomian гигроскопическая вата yaofbn порошок (лекарство) yaofang рецёпт yaofang аптека yaowu лекарство yaowuxue фармакология yaoli действие лекарства yaowei запах лекарства yaombr лекарство в порош- ке, порошок yaoshdi микстура yaoyiz облатка пилюли yaonang индивидуальный пакет yaozao дезинфицирующее мыло yaowan пилюля yaoping флакон, пузырёк yaodian фармакопея yaoniSnz тампон OlTj =de, d (-дэ, =д) 1, служ. сл. и суф., оформляющие определение', а) суф. притяжательности: мой со- ученик; б) суф. прил : кра- сивая девушка; съедобные грибы; в) суф. наречий-. гром- ко говорйть; г) суф. причастий-. Л пришедшие люди; д) суф. определит, словосочет. и служ. сл. определит. предлож ШйгШ'&ЙЙЖФЛ тот человек, который разговаривает сей- час с ним; ШПЕШЙ-ШЙа товарищи из нашей группы 2. суф. субстанти- визации (при отсутствии определения): АЙзЙЙЭ сказанное им; то, что им ска- зано; читающий газету (тот, кто читает газету) — товарищ Ван; почтальон (тот, кто разно- сит письма) 3. послегл. показатель об- стоятельства образа действия, харак- теристики или возможности действия: ftllztiffj®№ он идёт очень быстро; Й9£/WIST! как красиво написано!; й (fj-JF можно оттащить 4. модальная ча- стица в конце предлож.: fJCJl когда это ты приехал?; Si'YifFj этого-то я не забуду (fj di (дй) истинный, точный, под- линный ~ di (дй) цель, мишень; действовать на авось didang 1, правильный, точный 2. соответствующий, подходящий, дол- жный dique действительный, подлин- ный, фактический; действительно, в самом деле, верно, правда ФЙ zhuo (чжо) 1. черпать, наливать (вино) 2. вино 3. выпивка, банкет 4. взвешивать, соизмерять; сообразовы- ваться с; учитывать zhuoliang 1. в должной мере; соответствующий 2. сообразовываться; взвешивать, оценивать zhuoqmg взвешивать обстоя- тельства; действовать сообразно с об- становкой zhuoban действовать в зависи- мости от обстановки zhuoding решать в соответствии с обстановкой; решать по точному рас- чёту ФЙ Ьао (бао) 1. леопард 2. Бао (фа- милия) baomao зоол. оцелот baoz леопард bao si liu pi обр. человек умирает, но дела его остаются Ф^9 см. ФЙ zhuo (чжо) 1. обжигать; сжигать 2. ясный, отчётливый; яркий zhuozhuo книжн. 1. пышный, цветущий 2. сверкающий, яркий zhuoshang ожог; обжёчь(ся); обгореть ~J5. zhuojian ясно видеть; отчётли- вый zhuore 1. накаляться; обжигаю- щий 2. горючий (о слезах) ФЭД shuo (шо) сваха ф^ diao (дяо) удить diaosi леска, леса diaoyu удить рыбу; рыбалка diao yujgan удочка diaoyu yiindong рыболов- ный спорт diao’br наживка diaogou рыболовный крючок фАд shao (шао) тк. в сочет. shaoyao пион белоцветкбвый ф J уйп (юнь) 1. ровный; ровно 2. равный; поровну, в равной мере 3. выделять, уделйть (часть); распреде- лять поровну, уравнивать 4. класть ровным слоем, намазывать, наклады- вать yunlian пудриться; гримирова- ться yunzhSng ровный, равномерный yunchu выделить поровну yunhe 1. подравнивать; равно- мерный 2. однородный yunliu диал. поровну yunting одинаковый, равный yunjing ровный, гладкий yiinshi однородный yundui диал. уделять, выделять (часть) yunchen уравновешивать, при- водить в равновесие ф-Kj jun (цзюнь) 1. равномерный; рав ный; в равной мере, поровну 2. урав- нивать, равнять 3. уравновешивать 4. книжн., обобщающее нареч перед сказ все; всё; всегда; во всех отношениях; Я‘1Ш=й' £-ЗЧГ 1'1 все присутствую- щие могут свободно высказываться ~— junyi 1. поровну, одинаково; в среднем 2. все как один, единодушно juntan вносить равными доля- ми; распределять расходы между все- ми; складчина juntianzhl систёма равного распределения земли junfuzhdyi имущественная уравнйловка jonping равный; поровну junhengxing равновесие junhenglun теория равнове- сия ~а£ jundbng равный; поровну; урав- няться, уравновеситься junfen поровну распредели- ться) junyun равный; поровну, оди- наково junshi равновесие сил; состоя- ние равновесия ф(Й уйп (юнь) 1. рифма; рифмован- ный 2. фон. конечный звук слога, фи- наль 3. мелодичные звуки 4. книжн. тонкий, изысканный, изящный уипуй рифмованная проза yunbai речитатив ~ LI yunmu указатель рифм yunjiao рифма в конце строки; рифмующиеся слоги yunlii ритм yunshi поэзия, изящная сло- весность —'ф) yunshu словарь рифм, рифмов- ник ^ <5 уйпшй 1. гласная буква 2. фон. финаль yunwei изящество; изящный; приятный yunwen рифмованная проза yunzhi приятный; изящный, изысканный yunwbi кит. фон. окончание рифмы, финаль ФЙ jun (цзюнь) 1. книжн. цзюнь (ме- ра веса в 30 цзиней); обр да-
265 мбклов меч (букв, тысяча цзюней на одном волоске) 2. эпист. Вы, Ваш (при обращении к вышестоящему)-, же- лаю Вам всяческого благополучия junjian Ваше превосходитель- ство, Вы ]*йп!йп на Ваше усмотрение • he (хэ) вопр. сл. в вэньяне что?; какой?; где?; как?; почему? •iy Лё (цзе) кончаться, истощаться, исчерпываться; Д,Д АЩ обр. неисчерпаемый jie ze ёг уй обр. собрать, забрать [всё] дочиста (букв, ловить ры- бу, спустив воду из пруда) ~Л(Ю jieli(jue) напрягать все си- лы; усиленно, старательно; через силу jiecheng со всей искренностью, от всей души jiejin 1. приложить (все силы) 2. исчерпать (все силы) • ng he (хэ) пить ~ he (хэ) 1. кричать, звать 2. воскл. удивления ог61; В0,ЖТй^-АА1 смо- трй-ка, сколько народу пришло! he xljiii выпить на радостях; устроить угощение he xibeifeng обр. сидеть без еды (букв, глотать северо-западный ве- тер) he jiti пить водку (вино) heziii напиться, опьянеть hecdi приветственные возгласы; громко выражать одобрение, подбадри- вать • Ьё cha пить чай he shui пить воду (чай) hedao прочь с дороги! hefeng простыть, простудиться heling 1. отдать команду 2. под- бадривать (возгласом) • ]g he (хэ) бурый; коричневый hetiSkuang мин. лимонит hemei бурый (лигнитовый) )ГОЛЬ hezao бурые водоросли hejiashii коричневая домаш- няя мышь hese бурый; коричневый hehuangban с.-х. бурая пят- нистость, охроноз hexiong бурый медведь • jie (цзё) 1. вскрывать, разобла- чать 2. сдирать, стаскивать; снимать 3. объявлять, публиковать 4. Цзе (фа- милия) '"'Уз. jieduSn вскрывать недостатки jie gaiz обр. обнажить, рас- крыть, показать всему миру ~i|Vi jietie объявление, афиша jtelu обличать, вскрывать, вы- ставлять напоказ jielu maodun вскрывать противоречия jie gan ёг qi обр. поднять восстание jiekai 1. раскрывать (книгу) 2. открывать, снимать (крышку) jiechuan разоблачать jiemu раздвигать занавес; от- крывать, начинать торжество jiefa разоблачать £0® jiepo вскрыть, разоблачить, разгадать (напр. замыслы) jiedi вскрыть подоплёку jiezai помещать (в газете), опу- бликовывать — jiexi^o опубликовать, предать гласности, довести до всеобщего све- дения jieshi 1. вскрывать, обнажать, разоблачать 2. опубликовывать, огла- шать, доводить до сведения • xie (сё) скорпион • Й кё (кэ) 1. жаждать; жажда; ХШ умирать от жажды и голода 2. жадно, страстно kewang надеяться, чаять, стра- стно желать; чаяния, стремления; /Д долгожданный мир — кёшй восхищаться; страстно завидовать ~£Ц kexiang тосковать, беспокоить- ся, постоянно думать о kenian непрестанно думать • 10 уе (®) наносить визит; иметь ауди- енцию, быть принятым yejian увидеться с, получить аудиенцию; лицезреть ai (ай) мягкий, миролюбивый Sigan мирный, миролюбивый, мягкий, уступчивый Siran-kSqin внушать сим- патию; дружеский, миролюбивый • Ш ai (ай) дымка, мгла, марево • Й ge (гэ) 1. вьющееся растение 2. бот. пуэрария ~ ge (гэ) Гэ (фамилия) ~7|j gebii грубая ткань из пуэрарии gёfёn мука (крахмал) из корней пуэрарии, арроурут geteng обр. осложнения, затруд- нения; запутанные отношения • fqj xiong (сюн) тк. в сочет. xiongnu ист. гунны •^ xiong (сюн) грудь xiongqiang грудная полость ~|gt xiongtang грудь, грудная клет- ка xiongzhui грудные позвонки xiongkou под ложечкой xiongqi грудные плавники (рыб) xiongqiang воен, бруствер ~[fij xiongw^i объём груди xiongbii грудь, область груди xiongkuo грудь, грудная клет- ка xiongzhang значок, нагрудный знак xiong уби ch6ngzhu обр. иметь готовый план в голове xionggti анат. грудная кость xiongpii разг, грудь —iX xiongei книжн. заветные мечты, думы xiongmo анат. плевра xiongmoyan мед. плеврит xiongfu грудь и живот, торс xiongmao волосы на груди xiong wii dian mo обр. не иметь никакого образования; неуч xiongji грудные мышцы xionghuai заветные мечты (ду- мы); чувства xionghuai kaikud обр. ши- рокая натура xionghudi xiazhSi мелоч- ный, педантичный, без размаха xionghuai kuanchang высо- кие устремления xiongjin мысли, чувства; стрем- ления ©$] см. тй • II,tao (тао) выть, реветь • ^ tao (тао) 1. гончарные изделия; керамика 2. обжигать (глину) 3. воспи- тывать, просвещать 4. книжн. весёлый, радостный 5. Тао (фамилия) taotti гончарная глина taoye гончарное (керамическое) производство taojiang гончар taoqi гончарные изделия, гли- няная посуда; керамика taoyS 1. обжигать глину и пла- вить металл 2. воспитывать, выращи- вать taozui увлекаться; упиваться; быть опьянённым, потерять голову taozhu 1. обжигать и плавить 2. переделывать (характер)', перевоспиты- вать taordn перевоспитывать; пере- убеждать taoci см. taoran книжн. навеселё, под хмельком tao (тао) 1. рыть, копать; ковы- рять 2. вынимать, доставать tao ко long обр. залезать в долги (букв, рыть себе яму) tao kuikong залезать в долгй taotan диал. добывать уголь tao xinwoz обр. брать за душу tao yaobao обр. раскошелить- ся • йд tao (тао) 1. мыть, промывать, спо- ласкивать 2. отбирать (лучшее) 3. кап- ризный, упрямый taojin промывать золото taoshen 1. изводить шалостями; капризничать 2. выходить из себя, сер- диться taojing чистить колодец taohe пеликан taohuan отбирать, выбирать taotai 1. мыть, очищать, сполас- кивать; чистка 2. отбирать, выискивать лучшее; отбор, селекция taotaisai спорт, отборочные соревнования taomi промывать рис taoqi шалить, баловаться; кап- ризничать © Й" tao (тао) тк. в сочет. taotang виноградный сахар • bj ju (цзюй) 1. предло/кёние, фраза 2. сч. сл. для слов: — слова сказать не может juz предложение, фраза АуУ juz dwngfen член предло- жения jiihao точка (знак препинания) jti-dou предложение и синтаг- мы
266 jumozhu знак сноски (в кон- це предложения) jufa сйнтаксис ф^ см. gj ФЮ chn (чу) книжн. сч* сл для пьес ф f&J gou (гбу) тк. в сонет. gouloubing рахит Фйч) hou (хоу) 1. храп; сопение 2. диал. очень, чересчур (о неприятном) houkii очень горький hdusheng храп; сопение ~Ц2 housuan очень кислый; кисляти- на houxian пересоленный ФЙ ju (цзюй) 1. схватить, задержать, арестовать; сажать под арест 2. огра- ничивать, связывать, стеснять; быть связанным старыми нормами 3. консервативный; не меняющийся; твёрдо придерживающийся (чего-л.) 4. скованный; чопорный jujin 1. внимательный, вежли- вый 2. замкнутый; скованный juguSn регламентировать, ог- раничивать, сдерживать jusuo диал. замкнутый; скован- ный jflzhe диал. скованность, не- ловкость; чувствовать себя не в своей тарелке juliu 1. задержать, арестовать 2. интернировать juqian связывать, стеснять, ог- раничивать juya брать под стражу juna см. J&jJg juluan судорога; сводить судо- рогой juluanr 1. лечь, свернувшись калачиком 2. связать (вещи в узел) jobfi арестовывать, хватать JfljU CJW. Jftig jushu ограничивать, сдержи- вать, связывать; связанный juban скованный (напр. о дви- жениях)', неповоротливый jflyi непродолжительное тюрем- ное заключение joli излишне соблюдать услов- ности; чопорный juni погрйзший (в чём-л.); кон- сервативный, твердолобый; упрямый jflzhf 1. быть упрямым; упря- мо придерживаться (чего-л.) 2. аресто- вывать jOpiao ордер на арест jujin брать под стражу, сажать под арест, лишать свободы jflchuan арестовать и препрово- дить; арест, привод •JfiJ gou (гбу) собака; собачий gduyii щука ~ ЙDL0$ ik gduxue pentou обр. смешать с грЯзью gouhuan барсук **^пг gduming собачья жизнь goujiao лай [собак] gbuwo конура gougdu книжн. 1. пресмыкать- ся, лебезить; зависеть от чужих ми- лостей 2. быть неразборчивым (в сред- ствах) gou zhang гёп shl наносить оскорбление; причинять вред (зло) gfiutuiz ирон, человек на по- бегушках, подручный; пособник, вер- ный лакей gbupl чушь, ерундй, околёсица gouwfei-xudiao обр. 1. злоу- потреблять служебным положением 2. резкий контраст gduxiong медведь, мишка • ЭД см. ju (цзюй) 1. книжн. конь 2. жере- бёнок 3. Цзюй (фамилия) ОЙ ju (цзюй) тк. в сонет. julou сгорбленный, горбатый ф^5 gou (гбу) 1. кое-как, без разбору; как-нибудь, на авось; любой ценой, любым путём 2. если, если бы, пЯче чаяния 3. Гбу (фамилия) gouquan см. ~Д. gouqifc 1. жить сегодняшним днём, не задумываться о будущем, без- думно существовать 2. нечестный, непорЯдочный gouqifc-tou’an см. gouhuo цеплЯться за жизнь ~Ги] gdutong книжн. слепо следо- вать (кому-л.); бездумно присоединять- ся (напр. к чужому мнению) ~5ЕЙ5чИа gouyan canchudn влачить жалкое существование; цепляться за жизнь gou’ап книжн. обеспечивать се- бе спокойствие любой ценой; быть бес- принципным во имя собственного спо- койствия; жить сегодняшним днём • 'Ю j° (цзюй) допрашивать ~Й(тЮ juwen(xiin) книжн. допра- шивать, вести допрос фГП xun (сюнь) 1. десять дней, декада 2. книжн. десять лет — В xunri декада, десятидневка ~f(I xunkan издание, выходящее раз в десять дней ФЭД xuan (сюань) пёстрый, цветастый xuanlan рябить в глазах [от пес- троты]; пёстрый, играющий красками xuanlan zhuangli см. ВП ~НЪ' xuanll Яркий, броский; краси- вый • [б] xun (сюнь) тк в сонет. xunxun 1. искренний, верный 2. уважительный, почтительный, внима- тельный ф?Й xun (сюнь) 1. следовать, придер- живаться 2. книжн. инспектировать; обходить дозором xunqing(si) 1. быть рабом своих страстей 2. эгоистический; из ко- рыстных побуждений фЯ11 xun (сюнь) 1. жертвовать собой 2. книжн. приносить жертву на похоро- нах xunnan погибнуть за родину, пасть смертью храбрых ~|5] xunguo погибнуть за родину xunjie предпочесть смерть позб- РУ xunzang книжн. 1. класть в гроб вещи покойного 2. быть похоро- ненным вместе с хозяином (напр. о рабах) xunzangpln предметы захоро- нения; обр. сойти в могилу вместе с xunqing покбнчить жизнь само- убийством из-за несчастной любви xundao отдать жизнь за идею (за высокие принципы) xiinzhi погйбнуть при исполне- нии служебных обязанностей ф xun (сюнь) 1. спрашивать, справ- ляться, разузнавать 2. допрашивать; допрос ~[Б] xunwen 1. вносить запрбс; офи- циальный запрос; интерпелляция 2. расспрашивать, разузнавать xunming выяснять, разузна- вать xuncha расследовать; .разузна- вать ф^П xun (сюнь) Сюнь (фамилия) ф© см. ф-fqj dian (дянь) книжн пригородные земли; подступы к городу ф^ fu (фу) тк. в сочет. ФЭД см. Ь ФЙ5 рй (пу) тк. в сонет. puxingzhen лишай пузырча- тый ~Ц] pufu 1. ползать на четвереньках 2. падать ниц 3. стлаться, ползучий; стелющийся pufujing ползучий стёбель йё pufu qianjln ползти по-пла- стунски pufu ползать на четвереньках ф^‘ pu (пу) 1. виноград 2. сокр. Португалия putao виноград putaotang глюкоза putaotai мед. пузырный занос (й) putaotian(tuan) виноград- ник putaojid виноградное винб ~^tiJЯР[jL ] putaogan[r] изюм putaohui сизый putao qiujun стафилококк putaozi цвета чёрного виног- рада ф2$ и производные см. и производ- ные ф$] ju (цзюй) 1. сгибать(ся) 2. книжн. воспитывать, вскармливать 3. Цзюй (фамилия) jugong гнуть спину, кланяться; поклон jugong-jinciii обр. до кон- ца своих дней служить (напр. какому- •либо делу) ФЙ ju (цзюй) брать в горсть (гор- стью); горсть, прйгбршнЯ ФЗЙ ju (цзюй) хризантема jiike бот. сложноцветные juhua хризантема; астра ф^д gou (гбу) 1. крюк; крючок 2. поймать на крючок, завлекать, соблаз- нять; заводить люб «ные шашни 3. зачёркивать, вычёркивать 4. чертить, рисовать 5. мат. меньший катет ~ gou (гоу) I. тёмные дела; подо- зрительный 2. Гбу (фамилия) goulan публичный дом
267 4g goudang афера, махинации, тёмные делишки gouda 1. вовлечь в преступную связь, подбить (на что-л. нехорошее), совратить 2. сговор goujie войти в сговор, быть в сговоре; в сговоре с, вкупе с, заодно с gouliii задержаться, остановить- ся (по делам) gouyin переманивать, вербовать, вовлекать; совращать gouchuan сговориться, вступить вконтакт, сойтись, снюхаться gouxiao вычеркнуть, замазать; свести на нет; устранить; отменить gougiixing прямоугольный треугольник goutong вступать в сговор goubuzhdo не дотянуться (до чего-л высокого) gouchu устранить, убрать, уда- лить gouxinddujiSo взаимные ин- триги и соперничество; строить интри- ги, подсиживать (друг друга) gouqu зачеркнуть, вычеркнуть •fkj gdu (гоу) 1. строить, сооружать 2. успешно завершиться gouxian разг, подловить; под- сидеть (кого-л.), вырыть яму своему ближнему; накликать беду (на кого-л.) gdutu жив. композиция goujian деталь, компонент, эле- мент, составная часть (чего-л. целого) ~ЙЭД goucifS словообразование gduxing конфигурация gouzao 1. строить, сооружать; строение, сооружение, конструкция 2. структура; текстура; строение; струк- турный gouzao yundong геол, текто- нические движения goucheng 1. создать, сделать, завершить 2. устройство; структура; композиция gduluan посеять смуту gbuxiSng(si) обдумывать, представлять в мыслях, воображать gouyuan испытывать зависть (к кому-л.)-, таить злобу gouhiii книжн. попасть в беду, оказаться замешанным в преступлении •1Й gbu (гоу) покупать, закупать gouzhi приобрести, обзавестись, купить gdubei закупить, заготовить gou-xiao купля-продажа gouban закупать, скупать goumai покупать, закупать gbumaili эк. покупательная способность gouqiu 1. искать (спрашивать) (какой-л.) товар 2. книжн. обещать награду (за поимку преступника) gbuhubzheng заборная книж- ка (для получения нормированных то- варов) ФЙ gou (гоу) канава, арык; ров, траншея gouhe ложбина, падь gouxii оросительная канава, арык ?^^ЭД gouguanfS ирригация gouyanr край канавы, кром- ка арыка gouz 1. канава (с водой) 2. ко- лея (след колёс) gouqu канал; арык, ров; во- досток goutong 1. соединить, свйзывать 2. добиться взаимопонимания goushu мышь (домовая) goushi бороздковое внесение удобрений • gou (гоу) 1. крюк; крючок; крюч- кообразный, кривой 2. поймать на крючок, подловить, соблазнить 3. цеп- лять (багром), вытаскивать 4. наме- чать (контуры), очерчивать, набрасы- вать 5. обмётывать, подшивать gou tiebian обмётывать (напр. петли на одежде) gouzhen вязальный крючок; спица gougan багор gouz крючок goule намечать, набрасывать (контуры) gourSn наметить контуры (ри- сунка) и раскрасить gdur 1. крючок 2. подвох, тайный умысел; хитринка gourxin ненадёжный, склон- ный к подвохам (человек) gouxuan книжн. докапываться до истины, искать рациональное зерно gbuchong мед. анкилостома shu (шу) 1. пров. Сычуань 2. ист. княжество Шу shukui бот. алтей, мальва • й' zhu (чжу) тк. в сочет. • juan (цзюань) 1. ликвидировать; отменять 2. чистить; чистый juanmiSn книжн. освобождать (от налогов, повинностей) juanchu отменять (поборы, по- винности) ФЙЭ chud (чб) диал. колоть, прокалы- вать dii (ду) тк. в сочет dulou череп (мертвеца) • И СМ. ЭД • 333 см. ЭД • ® СМ. ЭД • Й2 zhii (чжу) гусеница • ЙЭ СМ. ЭД • Я zhuo (чжб) браслет • й и производные см. и произ- водные • ^tj wii (у) 1. нельзя, не смей, не надо; посторонним вход вос- прещён 2. не, пет • Йз wen (вэнь) 1. губы 2. целовать (-ся) w£nhe совпадать; подходить друг к другу • 4^j wii (у) 1. вещь, предмет; физ. тело 2. материя, вещество; субстанция; материальный, вещественный; реаль- ный, существующий wiizhti владелец, хозяин wuli 1. законы природы; есте- ственные законы 2. физика; физйчес- I кии wuliliang физическая величи- на ЭД wuli liaofa физиотерапия wulixue физика wuli zh£nduan мед. физи- ческая диагностика wuli bianhua изменение физических свойств wuli huaxue физическая химия wiili fenghua геол, физи- ческое выветривание wiizheng вещественное доказа- тельство wupin 1. вещь, предмёт 2. про- дукт, изделие 3. натуральный (о на- логе) wiijian предмёт, вещь; утварь wiizhong биол. вид wiishen фетиш wujia цена; цены wujia zhishu индекс цен wushi 1. предмет, вещь 2. де- ло 3. бран. тип, фрукт wuchan продукция; продукт wuli материальные срёдства; богатство Я' Д wu shang qi lei жалёть се- бе подобных (обычно о дурных людях) wiihuan-xingyi обр. 1. сме- на времён года 2. всё течёт, все изме- няется (букв, меняется природа, пере- мещаются звёзды) wuhouxue фенология wiitan геофизическая развёдка wuti вещь, предмёт; физ. тело wiixiang 1. вид предмёта 2. пейзаж wtiyi общёственное осуждение, людские толки wu ji bi fSn обр. при до- стижении предёла неизбёжна перемена (букв, событие достигает предёла и не- избёжно обращается вспять) wuhua laodong овеществ- лённый труд wiise присмотрёть, облюбовать; подобрать wiijing физ. объектив wu yi lei ju обр. рыбак рыбака видит издалека (букв, все со- бираются вмёсте с себе подббными) wiizhi материя, вещество; ма- териальный wuzhi jichti материальная база wuzhi shijie материальный мир wuzhi full материальное благосостояние wiizhi ciji материальное стимулирование wiizhi liyi материальная заинтересованность wiizhi liliang материальные силы wiizhi ji^ngli материаль- ное поощрение wiizhi guanxin материаль- ная заинтересованность wiizhi tiaojian материаль- ные условия
268 Ж ЛЯ* В Ш ® wuzhi baochou материаль- ное вознаграждение wuzhi binnie dinglu физ. закон сохранения вещества wuzhi sdnhao материаль- ные убытки wuzhi zlliao материальные ресурсы wiizi сокр. материальные ре- сурсы wiizT jiaoliu товарообмен wuzi gongying материаль- ное снабжение wubiao указатель, веха, дорож- ный знак wu jin qi yong обр. ис- пользовать все возможности; всё об- ратить на пользу ф[5й см. 150 • (15 см. ft ФЖ5 см. ftg ФМ yi (й) 1. лёгкий, нетрудный 2. облегчённый, упрощённый 3. обмени- ваться), менять(ся) 4. изменение, пе- ремена 5. сокр. Ицзин, Книга пере- мен (третья книга конф. Пятикни- жия) 6. И (фамилия) yi гй fan zhang обр. легче лёгкого (букв, так же легко, как пе- ревернуть ладонь) yiming книжн. посмертное имя yiyu лёгкий, удобный yidi книжн. переменить мес- то ~JE yijian нетрудно видеть; очевид- ный, явный yi hub xiedlng соглашение об обмене товарами ФШ ti (тй) бить ногой, лягать, бры- каться tideng разориться, пустить иму- щество на ветер, промотать всё до нит- ки titawd чечётка tida толкать ногой, пинать ti zu(pi)qiu играть в фут- бол ti feijiao взбрыкивать, зади- рать ноги • И ti (тй) осторожный, насторожен- ный, бдительный • ci (цы) 1. дарить, одаривать; жаловать (чем-л.) 2. дар, подарок 3. вежл. почтить, удостоить, оказать лю- безность cigei пожаловать, удостоить ~Т(-^) ciyu(yu) дарить; жаловать ci jiao вежл. соблаговолите дать указания, не откажите в совете cifu эпист. соблаговолите дать ответ ciguang эпист. почтите своим присутствием cishi эпист. будьте любезны сообщить Ваше мнение х> (ей) олово ~ {(д xibo с ибо (народность в Ки- тае) xibo 1. деньги из оловянной фольги (для сжигания на похоронах) 2. станиоль xikuang оловянная руда xila тех. припой xizhi фольга ф^ chang (чан) 1. площадка, ровное место 2. ток (для молотьбы) 3. сч. сл. для событий, процессов ~ ch2ing (чан) 1. место 2. площадь 3. сцена, арена 4, театр, явление, картина 5. физ. поле; gjijj магнитное поле changhe положение, обстанов- ка; условия chdngmian 1. положение, си- туация, обстановка 2. сцена, арена 3. внешний вид; умение держаться, вы- держка chfingsuo место, пункт chSngz 1, площадка, участок 2. горн, забой chdngldn теория поля chSngdi 1. огороженное место 2. спорт площадка, поле, корт changyuan гумно, ток changjing пейзаж, вид changeitfa полюсный магнит, индуктор ф$й chang (чан) 1. свободный, бес- препятственный 2. весёлый, радост- ный; оживлённый changwang цветущий, процве- тающий ~ЯЛ^Ж(^) chang sub уй yan(wei) высказывать всё, что думаешь (что на сердце) changxing иметь широкое хож- дение changyou увеселительная про- гулка changxiao широкий сбыт; боль- шой спрос (на товары) changxiaoshti бестселлер changyin запить, начать пьян- ствовать, загулять changmaishu бестселлер changkuai довольный; прият- ный; легко (на душе) changtan оживлённая (непри- нуждённая) беседа changxu оживлённый разговор ~®(ii) changtdng(da) йсный, по- нятный, доходчивый ф^ yang (ян) 1. поднимать(ся), взды- маться) 2. опубликовывать, обнародо- вать 3. воспевать, прославлять 4. от- сеивать, провеивать, веять yangyan 1. провозглашать; за- являть 2. преувеличивать, муссиро- вать yangming получать известность ~ЛдйЕ'Ч yangmei-tuqi обр. с доволь- ным видом, горделиво, независимо yangqi отвергнуть, отказать- ся yangshou поднять руку yangshengqi репродуктор, громкоговоритель yangchang гумно, ток ~ЗЙ11:ёФ yangtang-zhifei обр. до- биться внешнего успеха, не меняя су- щества дела ife yangchang ёг qu обр. уйти с независимым видом (букв, лёгкими шагёми) yangwei проявить себя, пока- зать характер yanghua цветение (растений) yangqi неуступчивый (напр. торговец) ~|]!Я yangfan поднимать паруса; сни- маться с якоря yangqi сигналить флагами; фла- ги сигнализации Ф0й chang (чан) 1. кишки 2. мысли, думы; настроение ] changziise непроходимость ки- шечника ; changjiehe кишёчный тубер- кулёз changguan кишки; кишёчный канал, кишечник changduan книжн. разбитое сердце, сильное горе ~-jf- changz 1. кишки 2. суть, сущ- ность changchuankdng прободение кишок changweibing желудочно-ки шёчные заболевания changyong кишечная язва changshanghan брюшной тиф ~%г. changyan энтерит, воспаление кишок changyi кишки (для набивки колбасы) changye кишёчный сок changfei-пйошйп разъев- шийся, разжирёвший changximo анат. брыжейка ф$д yang (ян) 1. тополь 2. Ян (фами- лия) yanglid ива yangshu тополь yangmei 1. бот. восковник 2. сифилис yangmu тополь yangzhiyu игла-рыба yanghua тополиный пух ф% tang (тан) 1. кипяток 2. суп; бу- льон; отвар 3. парить, отваривать в кипяткё 4. Тан (фамилия) tanghu китайский самовар ~Й([Я1) tangtuan(yuan) новогодние пельмени (со сладкой начинкой) tangmian отварная лапша tangbinghui званый обед в честь рождения сына (на 3-й день пос- ле рождения) tangji микстура tangguo 1. кастрюля 2. книжн скотобойня tangyao микстура tangshdi кипяток tangquan тёплый источник tangchi суповая ложка tangrshi пустяк, мелочь, ерунда tanghuai обварйть(ся) ~g£y- tangpoz 1. см. Tfafc 2. грелка для ног ф$; dang (дан) 1. качать(ся), раска- чиваться) 2. беззаботный; безалабер- ный; гулящий, распущенный 3. книжн. очищать, чистить; мыть, полоскать 4. озеро dangkdu полоскать рог
269 dangz гуляка, мот, повеса —ДЁ§ dang mAlii диал. болтаться по улицам — ЭД dangmu спорт. качающееся бревно • dang qiuqian качаться на качелях dangfei диал. компост dangran книжн. пропасть, ис- чезнуть • £g shang (шан) книжн. кубок, чар- ка; провозглашать тост •Jg shang (шан) книжн. умереть в молодости • ^ cong (цун) тк. в сонет. congmang спешить; поспешно, торопливо, в спешке —ЭД congcii спешить; подгонять, то- ропить • £J см. Ц • Ш см. • & см. % • СМ. ЭД • ЭД wei (в5й) 1. дублёная кожа 2. Вэй (фамилия) • ЭД w^i (вэй) 1. поперечная нить, уток 2. геогр. широта; параллель u^isha текст, уток weidii геогр. широта; градусы широты —wfcixian 1. геогр. параллель 2. поперечная нить, уток •ЭД w£i (вэй) великий, большой, ог- ромный, грандиозный —w^iye великие деяния; дело (напр. всей жизни) weijingyan геол, пегматитовая порода, пегматит —ЭД weiren великий человек —ЭД weida великий, грандиозный; величие, грандиозность —ЭДЭДД weida baofu величайшая ответственность —wei ji величайшие заслуги • ЭД han (хань) 1. Корея 2. Хань (фа- милия) • ЭД hui (хуй) 1. скрывать, утаивать; замалчивать 2. посмертное имя — О’ huiyan утаивать, скрывать, умалчивать — ig hiiiming посмертное имя — hiii mo ru shen сокровен- ный; глубочайшая тайна —hiiiji-jiyi обр. умалчивать о недостатках (букв, скрывать от вра- ча болезнь) —g hiiiji умалчивать; воздержи- ваться от суждений •ЭД wei (вэй) тростник, камыш —iVj wёitang заросшее тростником болото —ЭДз weibo мат из камыша —ЯР weiz тростник, камыш —w£ilianz тростниковая штора >35 shu (шу) 1. книга 2. письмо; 35 письмо из дома (домой) 3. документ, официальная бумага; послание 4. по- черк, стиль письма; j$35 скоропись 5. писать, записывать; записки 6. сокр. секретарь 7. сокр. Шуцзин, Книга за- писей (вторая книга конф. Пятикни- жия) shuqian этикетка (наклейка) на книге, экслибрис ~£Ё shusheng 1. ученик, последова- тель 2 книжник ~£tz4 shtishengqi интеллигентский подход, интеллигентщина — ЭД shutong мальчик-прислужник, паж —shugiii книжный шкаф — ЭД; shtihan письмо — П shukou поля страницы —#4! shuchi начётчик, талмудист — ЭД shuhou послесловие — ЭД shuxin письмо, корреспонден- ция — ЭД shudian книжный магазин — shuming заглавие книги —tgJL shuguanr 1. библиотека, чи- тальня 2. книжн. частная школа —shuji книги, литература shuxiang обр. эрудиция; обра- зованность, интеллигентность — р] shumii оглавление; индекс; ка- талог; библиография —ЭД) shuxiang книжный ящик —ЭД shumei верхнее поле [страни- цы] — shumian 1. обложка (книги) 2. письменный a shumian уйуап письменный язык — ЭД/7ВД shumian shengming пись- менное заявление — shumian fayan текст вы- ступления — ЭДЭДЭД] shumian tongzhi письмен- ное извещение, уведомление —yi shuping рецензия на книгу shukii 1. книжный склад, кни- гохранйлище 2. начитанный (эрудиро- ванный) человек, «ходячая энциклопе- дия» —yij shukan литература, печатное издание, печать shukan pingjia аннотация, рецензия на книгу shuting книжный киоск —ЭДЧ shuchii книжный шкаф —(gj shujian книжн. письмо —shuji корешок книги —ЭД shubei задняя крышка переплё- та —ЭД] shupii книжная лавка shuzhai кабинет —jjjf shuce брошюра —shujti 1. книжный магазин 2. книжное издательство 3. книжная па- лата —й' shufang см. ф)ЭД —ЭД shufang кабинет —ЭД shuchang место выступления сказителя — ЭД shuxifc писать, описывать —shtidii письмо, отношение — shudaiz начётчик, талму- дист — shujia книжная полка; этажер- ка — ЭД. shuzhuo письменный стол —^4 shu’ап письменный стол, кон- торка —4^ shubei। книги shiibfcn zhishi книжные зна- ния —ЭД shuti стиль написания иерогли- фов, почерк — 3lx shu-bao книги и газеты — ЭД shupi обложка книги, переплёт — ft shuzha письмо — shujuan книга-свиток — Я5ЭД shiijuanqi см. — id shuji 1. секретарь 2. делопро- изводитель 3. записывать; записки shujichu секретариат — shiibao портфель — [5с shuyuan книжн. учебное заве- дение, школа — shutao футляр для книги — shufa каллиграфия — ЭД^ shufajia каллиграф — #[; shtidii 1. книжный червь 2. на- чётчик, буквоед • Ч) (гай) выпрашивать, клянчить; нищий • ЭД gai (гай) кальций —gaihua кальцификация, окосте- нение gaizhitu известковые почвы • ЭД qiao (цяо) 1. ловкий, искусный; ловкость, сноровка, мастерство 2. кста- ти, как раз —(г| qiAofO хорошая хозяйка — 211JL qiaodangr отличный шанс, удачный случай — 7-j qiaoyan краснобайство, пусто- словие — ЭД- qiaohe удачное совпадение — qiaoguniang девушка-масте- рица — qiao she ru huang обр. бол- тать как заведённый; болтун, красно- бай — ЭД qiSoji ловкий план, хитрый за- мысел —ЯР qiaogan умело делать, быть ма- стером; чйсгая работа —ЭДЭД1 qiao duo tiangong прекрас- ная работа, искусное исполнение —qiaomiao топкий, хитроумный, искусный —gfjJL qiaojinr 1. ловкий, искусный; мастер своего дела 2. удачное совпа- дение, удача —SJ-, qiaolian искусный, тренирован- ный; знающий, подготовленный (о че- ловеке) —ДО qiaoqii-haoduo обирать (кого-л.) силой и хитростью —дЩ qiaoyii выпал случай, повезло qiaokeli шоколад qiaokeli-tang шоколадные конфеты, шоколад —ЭДЭД[Sfr qiao bu кё jie непревзой- дённый мастер qiao (цяо) 1. дыра, отверстие; полость, пусгота; разобраться (в чём-л.) 2. главное звено, узловой момент; £££5 искать ключ (к решению вопроса) — ЭД qiaomen суть дела, основное, главное; секрет, изюминка • ЭД xiii (сю) 1. гнить, преть, разла- гаться; гнилой, прогнивший 2. трух- лявый 3. дряхлый, ветхий
270 xitilan сгнить, разложиться; гнилой, прогнивший Х1йгпй гнилое дерево, гнилуш- ка xiiimu-tenfu обр. никчём- ный, никудышный человек (букв, гни- лушки и нечистоты) xidrang перегной ф£у hao (хао) 1. наименование, назва- ние; прозвище, кличка 2. обозначе- ние, помёта, знак, номер 3. сигнал, команда; приказ 4. труба, горн 5. мар- кировать, помечать, обозначать 6. чис- ло, дата 7. сч. сл. при перечисл. людей: А сто десять человек ~ hio (хао) 1. кричать, плакать 2. звучать 3. петь haozhao 1. призывать, звать к 2. созывать; созыв haodi сирена haopai табельный нбмер, номе- рок ~IU| haojiao крик, плач haoz 1. горн 2. сигнал haoz песня; припев haojiao муз. рожок haotong военная труба, горн Ьаотй цифра; номер ~ij*UL haokanr безрукавка с номе- ром (у посыльного, рикши) haotou порядковый нбмер; но- мерок haoku плакать навзрыд haomai проверять пульс haosang оплакивать, причитать, голосить; убиваться (по умершему) ~^(JL) haoshu(r) число, цифра, но- мер haobing горнист, сигнальщик, трубач haocheng 1. называться, имено- ваться 2. прикидывать на глаз, исчис- лять предположительно; на глазок, приблизительно haozhideng сигнальный фо- нарь ~ Ф hading команда, сигнал ф!р} pin (линь) 1. приглашать (на службу) 2. выдавать замуж 3. книжн. осведомляться (через посланного) pinren приглашать на службу ^[S] pinwen [наносить] официальный визит Р*ПЧ’П6 приглашать; приглаше- ние pinshO приглашение pinli 1. книжн. подношение при приглашении на службу 2. подарки (невесте при помолвке) Ф5?} cheng (чэн) 1. бежать, мчаться, нестись 2. раскрывать, развёртывать chengmii пристально всматри- ваться chengneng книжн. проявить спо- собности, предстать в полном блеске chSnghuai раскрыть душу фф уиё (юэ) пров. ГуандУн уиёуй кантонский диалект yueju гуандунская опера ф^* xi (ей) книжн. эвфоническая час- тица на месте цезуры или в конце сти- ха ф?ц wO (у) 1. грязь; грязный, загряз- нённый; загрязнять 2. позорить, поли- вать грязью, унижать wtigou грязь; грязный wuming запятнанное имя, дур- ная слава (репутация) wurti 1. запятнать; бесчестье 2. унизить; оскорбить, надругаться wuhiii 1. грязный, нечистый 2. порочить wiiran загрязнять, пачкать; грязь, пятно wushoii сточные воды; канали- зационный Winnie 1. обливать грязью, по- рочить, клеветать 2. поганить, осквер- нять wuni тина, жидкая грязь wiidian 1. грязное пятно 2. пят- но позора wtizhud 1. гр}'тзный, мутный; грязь; муть 2. грязь, скверна; пороки фйд ё (э) крокодил ёуй крокодил еуй liulii, jia- zhuang cibei обр. крокодиловы слёзы ф[™ е (э) удивляться, изумляться eshi удивлённо глядеть, выта- ращить глаза (от удивления) ёгап в тревоге; в изумлёнии, в удивлении ФВ® е (э) анат. нёбо elie мед. небная расщелина ф>У> е (э) чашечка (цветка) ёрщп бот. чашелистик ФА kua (куа) 1. преувеличивать 2. одобрять, хвалить, расхваливать 3. хвастаться, кичиться kuayao 1. хвастаться, пускать пыль в глаза 2. расхваливать, превоз- носить; афишировать, расписывать kuakou хвастаться, хвалйться; хвастливый D kuaxia-haik6u обр. не ску- питься на обещания, сулить златые горы kuashl расхваливать, превозно- сить; приукрашивать kuazui см. kiiakua qi tan разглаголь- ствовать; хвастаться без всякой меры; трескотня kuagong кичиться своими за- слугами ~А kuaren хвастун kuazhang преувеличивать; пре- увеличение ~А kuada 1. преувеличивать, раз- дувать 2. хвастать, задаваться kuadakuang мания величия kuadafa гипербола, преувели- чение kuajiang хвалить, расхвали- вать; похвала kuajiao прекрасный, прелест- ный kuake физ. кварк kuazan восхвалять, превозно- сить; восхваление kuashl задаваться, кичиться, выставлять свой достоинства; афиширо- вать ф#£ кий (куй) 1. развалиться, обвали- ться 2. потерпеть поражение (крах) kuMai крах, провал, банкрот- ство; развал фй§ kua (куа) 1. шагать; перешаги- вать, переступать, переходить 2. быть на стыке (чего-л.)-, на пороге года 3. иметь при себе, нести в руках 4. быть рядом; боковбй 5. книжн ехать верхом 6. прислониться, привалиться kuaguo gongs! межнацио- нальная компания kuayue переходить (напр. гра- ницу) kuajin вступить, шагнуть в kuagud перейти kuayuanr диал. пристройка флигель • $ см. Z* kua (куа) 1. грубый, нескладный 2. глупый kuaz 1. хвастун 2. балбес, дура- лей, глупец, тупица ku dager детина, верзила Ф$ см. ф^ kua (куа) 1. нести на руке 2. нести за плечами 3. держать под руку kuabaor заплечная ноша ф[]§ kua (куа) ляжки kuagu бедро ф kui (куй) 1. недостача, нехватка 2. ущерб, убытки, потери; понестй ущерб, прогореть (на чём-л.) 3. подвес- ти (кого-л.), обмануть, не оправдать (на- дежд) 4. к счастью; хорошо, что, бла- годаря; хорошо, что ты по- мог 5. зря, напрасно kuikong дефицит, нехватка; пассивное сальдо; задолженность; за- лезть в долги —f|! ktiili беспочвенный, надуман- ный; уязвимый (аргумент) kuiduan недостача; неполный ~jfjL кшхиё малокровие kiiishe 1. дефицит, нехватка, не- достача 2. понести убыток; убытки kuidou недомер, недовес; поте- ря в весе kfiidai быть несправедливым, несправедливо относиться к kuirud слабый kuiqian 1. быть в долгах; За- долженность 2. дефицит, нехватка —A kiiiben понестй убытки; убыточ- ный kuihao 1. перерасходовать, растратить 2. понести убытки; убыток kuistin убытки; недостача kuifii обмануть (чьи-л.) надеж- ды, подвести kuilSi см. kuixin бессовестный; безнрав- ственность —tik kflishi 1. затмение (солнца, лу- ны) 2. понестй денежные убытки ф^5 wii (у) 1. обмазывать, штукату- рить 2. штукатурная лопатка, масте- рок ФИ см. <tj ф^у CM. -pj кйо (кйо) 1. проверять, экзаме- новать; испытывать; экзамен 2. иСслё-
271 довать, изучать, выяснять; исследова- ние kAocha проверить, осматривать, освидетельствовать ~_h kAoshang выдержать экзамен kaoyan 1. проверять, испыты- вать; испытание, проверка 2. исследо- вать, изучать kAosheng абитуриент, экзаме- нующийся kAozheng 1. исследовать; крити- ческое исследование 2. проверить; до- казать. подтвердить; подтверждение, доказательство кйоуй заключение, бтзыв kfiogtt 1. изучать древность 2. заниматься археологией; археологиче- ский kAoguxue археология kAoju см. kAodiao провалиться на экза- мене kAozhdng см. kAodlng проверка подлинности (древнего текста, документа); уста- навливать аутентичность kAowen 1. исследовать 2. экза- меновать kfioqi экзаменационная сессия kAochAng место (аудитбрия) для проведения экзаменов kAoqin табельный учёт йвки на работу kaoqinbu журнал учёта йвки на работу, табель kAoqiu доискиваться kAoti экзаменационная тема kaojiao сверять, сличать; сопо- ставлять kAoqb принять по испытании kaorii поступить по испытании kaojin поступить по испыта- нии, сдать экзамены и быть принятым kAoxuAn отобрать по конкурсу; конкурсный экзамен kAoshi экзаменовать; экзамены kAoshi juanz пйсьмепная экзаменационная работа kAojuan экзаменационная ра- бота kAojiu исследовать, изучать; доискиваться kaojiu быть требовательным (напр. к своему внешнему виду) kaohe расследовать; проверять kAoji книжн. система проверки знаний чиновников; экзамены для чи- новников kaocha тщательно исследовать, детально рассмотреть kaochadiii экспедиция (науч- ная), экспедиционный отряд kAolii продумывать, обдумы- вать; учйтывать, взвешивать; прини- мать во внимание кАо (кйо) бить, истязать kAoda добиваться признания истязаниями (пытками) ~(SJ kftowen пытать, допрашивать под пыткой kAochou окрашенный шёлк kAobei кино копия кйо (кйо) тк. в сочет. kAolAo круглая корзина кйо (као) 1. сушить, подсушивать (над огнём) 2. коптить; печь (на углях) 3. греться; греть руки у огня kaoyan табак (высушенный) kaogan высушить (у огня) кйогои жареное мясо, жаркое кйоуа жареная утка kAohuo греться у огня ~ Щ kAodian электролечение ФЙ као (као) кандалы, оковы; наручники Ф-^3 уй (юй) 1. сочинительный союз сущ. и; с; им- периализм—враг народов 2. раздели- тельный союз между гл или; £ пойти или не пойти 3. показатель косвенного дополн. для, за; -?3fp--- я тебе сделаю пару туфель; передай ем#, пожалуй- ста, благодарность от меня 4. давать, предоставлять; вручать, дарить, пере- давать; вернуть землю крестьянам 5. книжн. общаться, быть в хороших отношениях, быть заодно, дружить; дружественный; содружество 6. книжн. чем..., [лучше]... ~ уй (юй) книжн. связь, отноше- ние; это не имеет ко мне никакого отношения yuge дательный падёж ybfou книжн.; ставит под воп- рос сказуемое ли, или; независимо от того, учёл он это или нет yugud союзная держйва ybwen интересоваться уй ren wei shan делать лю- дям добро уй Ьй той pi обр. прежде- временно раскрыть свой карты (букв. обсуждать с тигром, как лучше снять с него шкуру) ~Й-- А'ЭДСт'йГ)--- Уй burii (ningkA) чем..., лучше...; вместо того, чтобы..., лучше уж... yuhuizhA участник (встречи) • уй (юй) островок, остров ф'С/ xiA (сё) 1. писать, записывать 2. описывать, отображать; выражать 3. рисовать 4. книжн. изливать, высказы- вать (чувства) xiesheng 1. описывать природу 2. писать реалистически; живописать xie xin писать письмо xiAhua написанное xiezud писать, сочинять, тво- рить xiAzub fangfA стиль (мане- ра) письма xiezi писать xiezitai письменный стол xie shi писать стихи xiegao рукопись xiezhang 1. вести счета 2. книжн. бухгалтер xiAshi реалистический, правди- вый (о произведении) xiAshizhbyl иск. реализм xiAben рукопись xiAzhen см. xiAyi кит жив. свободный стиль xiAzhao портрет; кбпия, описа- ние xiAfA 1. стиль (манера) письма 2. правописание, орфография, написа- ние ф;7} xie (се) 1. стекать; падать (о воде) 2. понос; страдать поносом, слабить xiedu страдать поносом; понос xieyan английская (горькая) соль, слабительное xieyao слабительное фД шй (мА) 1. лошадь; копь, кбнный 2. Ма (фамилия) ma-lan звездчатка (разновид- ность астры) mA Ian дикорастущая трава (идёт в пищу) inAbie пиявка mashang 1. тотчас, немедленно 2. книжн. военными средствами, пу- тём войны mAgbng 1. конюх 2. торгбвец лошадьми, барышник mAzhi конская пиявка mAlascng saipAo мара- фонский бег mAdeng стремя mApi лошади, конское поголо- вье mAyi разг, коновал mAchixian бот. портулак тА!й зоол. кивот mAkoutie 1. удила, мундштук 2. белая жесть mAhoupao обр. запоздалые действия; после дрйки махать кула- ками rnadaz перемётная сума (у седла) тй!й мостовйя; дорога; шоссе гпАсао с.-х. ясли ~'Й‘й'О mashou shi zhan обр. ори- ентироваться (на кого-л.); идти на по- воду (букв, смотреть только на голову коня) mAgua куртка для верховбй ез- ды majiAo 1. лошадиные ноги 2. изъян, порок; явные недостатки mAyang-renfan обр. вверх дном, всё смешалось (букв лошадь встала на дыбы, всадник опрокинулся) шйсЬё повозка, телега, арба гпйкй бриджи; галифе mafeng оса mage gud shi обр. с чёстью пасть на поле брани (букв, быть по- гребенным в шкуре коня) majiA 1. боевые доспехи (коня) 2. диал. безрукавка mAbijtl вет. сап niAbian кбнный вестовбй mA dao chenggong обр. пришёл, увидел, победил; добиться быстрой победы (лёгкого успеха) mAliezhuyi маркейзм-лени- нйзм mAdinglii мартеновская печь, мартен madAng фонарь «летучая мышь»
272 д ец д п га тйг 1. см. 2. бирка, фиш- ка (для игры) m^zhSng 1. копыто 2. подкова matdng ночной горшок; ’ пара- ша ~J$f m£ti копыто matixiii рукав с раструбом (парадной одежды)* mStixing подковообразный тйШ1ё 1. подкова 2. подко- вообразный магнит тйНЫйо настольные часы (круглые) mSbang караван (лошадей) ~JJ тйбао сабля; шашка mftfang конюшня -~Aj mashao половник niSjuz жеребёнок ~ у- mahao 1. коновязь, стойка для лошадей 2. конюшня 3. кавалерийский сигнал ~ДЬ^ЕЙ тйгпйЬйЬй так себе, ничего тйпй! кобылье молоко niali физ. лошадиная сила тйЬб бот. дождевик гигант- ский mftdiii конный отряд; кавале- рия mStduqin монгольский цинь (муз. инструмент) m&fu конюх; коновод makuai 1. конный курьер 2. сыщик mSshii искусство верховой ез- ды, джигитовка maqiu спорт, поло mbbiao см. ДЙзё majiaoyii мел копятнистая (испанская) макрель mabei попона ~fg! mabian плётка, нагайка, хлыст гпйёао 1. беговая дорожка 2. проезжая дорога ~д£ mada мотор тйх! цирковое представление, цирк тйхПиап цирковая труппа mazei конный разбойник maqianzi гонорар (врачу) тйгйрй кумыс rtijvuJ тагй putao виноград «дам- ские пальчики» mazha складной стул mapi 1. круп лошади 2. под- халимство mSpigui подхалим ~Йз malu марал malumiaobing с.-х. фузари- 6з всходов maxue сапоги для верховой езды maqiang карабин mawSi конский хвост niSweizao сарагасовыс водо- росли ~Jg)L rnayir конский волос mawfcisbng пицундская сосна '—йй mSying овод желудочный mar 1. лошадь; жеребёнок 2. бумажная иконка mSdbuling кирказбн (лекар- ственная трава) ДуЕ тйкё марка (денежная едини- ца) mSkesizhuyi марксизм mSkesizhiiyizhg марк- сист mSkesi-lieningzhtiyi марксизм-ленинизм makesi-liening- zhtiyizhe марксйст-лёнинец mahu 1. кое-как, небрежно, спустя рукава 2. пренебрегать, отно- ситься наплевательски majiu конюшня; стойло m£bing конница, кавалерия mafenzhi грубый картон maju конская сбруя (упряжь) masaiqii марсельеза mSsaike мозаика mShuang пиявка конская mSzong грива mS’fcrsasizhiiyl мальту- зианство —тй!ио мул maxiong бурый медведь —Й'Я’ malingshti картофель ma’ап седло mS’anxing седловидный mSyinghua шёлковая акация ф£Ц та (ма) тк. в сочет. тйпао агат фпц та (ма) конечная частица вопр,- -воскл. предлож.'. он пришёл?; а ведь ты был прав! ~ гпй (ма) тк. в сочет. mSfei морфий ФД тй (мй) 1. цифра; число; номер 2. одного рода (сорта); поч- ти одно и то же 3. класть в кучу; кирпичи сложили в ку- чу 4. ярд тйг 1. гири, разновесы 2. циф- ра, номер тМои 1. пристань, причал; набережная 2. порт ~^сХА тй(ои gongren докер maduo куча; стог ~JL тйг см. •Ш ji (цзи) 1. путы 2. спутывать, треножить 3. сдерживать, ограничи- вать; обуздывать jiliu задерживать, подвергать аресту jiban 1. сдерживать, ограничи- вать; обуздывать 2. связывать 3. пу- ты jiya задерживать, брать под стражу jilu задерживаться (на дли- тельное время); останавливаться, про- живать j’m* связывать, ограничивать, сдерживать j*ml zhengce политика сдерживания Ф55 та (ма) мамонт ф£Ц та, та, та (ма, мй, ма) тк. в сочет. mazha саранча malang стрекоза mayi муравей Л1йу1 ken gutou обр кап- ля камень точит (букв, муравьи гры- зут кость) 1-Ь тйу! ban taishan обр. миром и гору свернуть можно (букв. муравьи перетаскают гору Тай- шань) mahuang конская пиявка фй та (ма) 1. мама, мать 2. диал. няня, мамка mama 1. мама, мать 2. няня, кормилица 3. мамаша (обращение) mamalunr бабушкины сказ- ки, выдумки ф;Д feng (фэн) Фэн (фамилия) фгу та (ма) ругать(ся), бранйть(ся) mali ругаться, бранйться; брань maming дурная слава majie ругаться на всю улицу, публично браниться; брань mamalielie пересыпать речь бранью maren бранйть(ся) mati расхождение, несоответ- ствие (напр. между занимаемой долж- ностью и поступками) • 2g jia (цзя) 1. запрягать; ходить в упряжке 2. упряжка; экипаж 3. уп- равлять (машиной), вестй (самолёт) 4. книжн. императорский, высочайший 5. вежл. Вы; Ваш jiaqing-jiushu обр. легко справляться со знакомым делом; быть мастером своего дела jialm вежл. Ваше посещение jiayu 1. править, управлять, держать в руках 2. направлять, ру- ководить jiashi управлять, вестй (маши- ну); пилотировать jiashishii искусство вожде- ния; пилотаж jiashiyuan шофёр,, водитель jia feiji вестй самолёт, управ- лять самолётом ф у mb (мд) внезапно, вдруг ~Й(^) mbdi(ran) внезапно, вдруг ф)]Г| teng (тэн) 1. прыгать, скакать 2. подниматься, взлетать 3. освобож- дать, очищать (напр. помещение); ус- тупать (место) tengkbng 1. взмывать в нёбо 2. находить время (для чего-л.) ~iJJ£ tengnuo перебрасывать; пере- мещать tengshou освободиться (от дел); развязаться (с чем-л.) tengteng взмывать, взлетать, подниматься tengyue подскакивать (о це- нах) tenggiii подскочить (о ценах); удорожание ф£5 пй (ну) 1. кляча 2. бездарный; бездарность nilcai бесталанный, бездарный пиши плохая лошадь, лоша- дёнка, кляча nudun тупой, несообразитель- ный ф^5 dti (ду) 1. искренний, прямой, честный 2. тяжёлый (о болезни)
273 ddxln твёрдо (глубоко, йскрен- не) верить; глубокая вера, убеждён- ность diixing безупречное поведение duhou честный, прямой, иск- ренний diixue прилежно учиться ~г<|: dtishdu бережно хранить, чест- но охранять diishi искренний, правдивый diiai искренняя привязанность dtizhi целеустремлённость; твёр- дая решимость • ft, wu (у) 1. ворон; ворона 2. чёр- ный; красить в чёрное 3. книжн. как?; разве?; почему? 4. У (фамилия) wflyu зоол. змееголов wujin 1. тех. баббит 2. тушь wulibatii диал. 1. тусклый, невыразительный 2. нерешительный; мямлить wula ура! wiila улы, пимы, унты wiilacfio трава для утепления унтов wtili зоол. змееголов wiijiii 1. бот. сальное дерево 2. чёрный стриж ~ wuhe zhi zhong обр. неор- ганизованное сборище wuliuliii чёрный, живой (о глазах) wtiyouyou тёмный и блестя- щий (о цвете)-, цвет воронова крыла wiiyan-zhangqi обр. 1. не- здоровый климат 2. смутные времена ~ЭД|] wiizei каракатица wuyou книжн. не может быть; нет, не имеется; превратить в ничто wushamao шляпа из чёрного шёлка (летний парадный головной убор) wiiyao линдёра (лекарственное растение) ~Jf£j wiiya ворона wiiji чёрная курица (мясо ис- пользуется в кит. мед.) wumei слйва мумё wutou бот. аконит wumii эбеновое (чёрное) дере- во wiiniang диал. личинка шелко- вичного червя wiizei каракатица ~-ЕЛИ5 wiiqibazao неразбериха, еспорядок wOtuobang утопия; утопиче- ский wilgtli 1. черепаха 2. бран. ро- гоносец wQgiiike панцирь черепахи wiiliang блестяще-чёрный wOlongcha улунский (чёрный байховый) чай wiitu диал. 1. тёплая (некипя- чёная) вода 2. действовать нерешитель- но; мямлить; бестолковый wii tush di тёплая (некипячё- ная) вода wuhei чёриый-пречёрный; тём- ,ный; черным-черно; полная тьма, те- мень wuyun 1. тучи 2. тёмные воло- сы (у женщин) ©tl'3 wii (у) 1. котлован; провал 2. док, затон • flCj wii (у) 1. увы!, ах! 2. звукоподр. гудку ~IFp wiihu 1. увы!, ах!; о горе! 2. безвременно погибнуть ~wdhii-aizai 1. увы!; о горе! 2. вульг. сдохнуть, сыграть в ящик • 4^ wii (у) вольфрам ©Л niao (няо) птица; птичий —JU niaoli расстояние по прямой (в картографии) niaoyu-huaxiang обр. ве- сенний пейзаж; чудесная картина при- роды (букв, птицы поют, цветы благо- ухают) niaowd гнездо niaolei птицы, пернатые niSoleixue орнитология niaomei манок; подсадная (ман- ная) птица nidokan 1. вид с птичьего по- лёта 2. общая картина; панорама niaodao опасная горная тропа niaoqiang охотничье ружьё, дробовик —JL niaor птица, птичка niaofen гуано niaojin-gongcang обр. за- быть об источнике успеха (букв, дичь кончилась, и лук убрали) ©ЭД hong (хун) 1. огромный; великий, важный, значительный 2. лебедь hongsheng эрудит hongyan обр. бездомные, бежен- цы (букв, дикие лебеди и гуси) — hongming 1. славное имя 2. из- вестность, слава hongfii великое счастье ~Щ hongtii обширные (великие) пла- ны hongru крупный учёный honggou водораздел; граница honghii лебедь hongmeng первозданный хаос hongmeng cho pi седая древность; далёкое прошлое; древний hongfdn книжн. великий, гран- диозный hongmao обр. очень лёгкий; лёгкий как пушника (букв, лебяжий пух) honglie великие деяния; огром- ные заслуги ©р^ би (бу) чайка ©ЭД guan (гуань) аист ©Й he (хэ) журавль he-li ji-qun обр. возвыша- ться над окружающими helie книжн. клин (военный строй) heshou книжн. долголетие hezuigao(chu) кирка, кай- ло hefa-tongyan обр. моложа- вый старик (букв, седые волосы и дет- ское лицо) • 'В узо (яо) ястреб ~Т- yaoz ястреб yaoying ястреб; коршун © ming (мин) издавать звуки, зву- чать ~ffi mingdi 1. играть на флейте 2. давать гудок mi ng jiao кричать, петь (о пти- цах) mingxie выражать благодар- ность, благодарить mingqin певчие птицы mingsheng крик, пение (птиц) niing lud kai dao обр. осво- бождать путь (напр. перед процессией) mingqiang zhijing ружей- ный салют mingpao орудийный салют mingr пение, крик (петуха) mingyuan требовать возмездия ©ЭД ge (гэ) голубь gu (гу) тк. в сочет. ©ЭД gua (гуа) ворона ©'ЭД hu (ху) лебедь ~ £й (гу) книжн. мишень huwang книжн. вглядываться (вытягивая шею); выйскивать (глазами) hull книжн. стоять вытянув- шись; пребывать в ожидании gudi книжн. мишень ©ЭД que (цюэ) сорока queqiao миф. чудесное средство (букв, мост из хвоста сороки) que chao jiu zhan обр. за- хватить чужое место; присвоить (букв. в гнезде сороки сидит горлица) —|[z quebao счастливое предвестие ©ЭД niiao (мяо) тк. в сочет. ©ЭД Ьао (бао) дрофа baor 1. проститутка 2. содер- жательница публичного дома ©ЭД уа (я) утка yachiir утёнок yashemao кепка yaz утка -~4F-JL yazir утиное яйцо yazOishou утконос yaziiibi рейсфедер yalu курильница для благово- ний (в форме утки) ya.li сорт груши yatiao ломтики утятины yahuang утёнок yadan утиное яйцо [Й! JL yadanyuanr овал I1/' yadanqing зеленоватый; цвета утиного яйца © ''3 chun (чунь) перепел —chtinyi рваная одежда, лохмо- тья Ьб (бб) тк. в сочет. boge разг, голубь • уа (я) 1. ворона; ворон 2. чёр- ный; цвета воронова крыла ya-que wii sheng обр. мёр- твая тишина yapian опиум yaqing йссиня-чёрный yazdichu кирка, кайло •№/ xian (сянь) фазан ©^ hu (ху) тк. в сочет. ©^ peng (п5н) пэн (миф. птица) pengcheng wanli обр. боль- шие перспективы, широкие возмож- ности
274 ©($ Juan (цзюань) тк. в сочет. ©^ hu (ху) сокол •®з ег (6р) тк. в сочет. ~й§ ermiao зоол. эму ©Й1 diao (дяо) орёл; бёркут ©$з уи (юй) зоол. кулик уй bang xiangzheng обр. когда двое дерутся — в выгоде третий; стать добычей третьего ©§§ xiao (сяо) совы ©^ tf (тй) тк. в сочет tihu пеликан ©^ ё (э) скопа, птйца-рыболбв ©^ ji (цзй) курица; петух jiwen куриная чума, мор (до- машней птицы) ~?K?iL jihuolu^n куриная холера jikou-nidhdu обр. лучше быть первым в деревне, чем последним в городе (букв, лучше быть клювом курицы, чем задом коровы) jimang мед. куриная слепота jizhi куриный бульон jijian педерастия, мужеложст- во; содомйзм -~ЦЦ. jiji^o кукареканье ~Т j*ding курйное мясо, нарезан- ное соломкой jiz цыплёнок jizir курйное яйцо jisheng кудахтанье jifang курятник jixiong мед. курйная грудь jiming-goudao обр. мастера на все руки jiming baoxiSo петушйное пение возвещает рассвет ~ли? jizhudz курйная лапка j»tdu цветок водяной лйлии jit6u-yucl презр. никудыш- ный человек, ничтожная лйчность (букв, голова курицы и плавники ры- бы) jitoumi семена водяной лй- лии (употребляются в пищу) ji-quSn xiangwen обр. сель- ская идйллия (букв, слышно пение пе- тухов и лай собак) ji-quSn bu liu перебйть всех поголовно, не оставить в живых ни душй ji-quan bu ning бесчйнства, безобразия; бесчинствовать, не давать никому житья ji-qu&n Ьй jing полное спо- койствие, абсолютная тишина jiyan мозоль (на ноге) ГР1 geda обр гуейная ко- жа; мороз по коже jiba вуяьг. половой член jimaoxin срочное письмо jirnaodanz метёлочка из пе- рьев jimaozhdu веник из курйных перьев jimdo-suanpi не заслужива- ющий внимания; мелочь, пустяк, ерун- да jiwfcijlii коктейль (напиток) jiwfcijiuhui коктейль (офи- циальный приём) jiguan петушйный гребень jiguanshi реальгар, красный мышьяк jiguanhua бот. петушйный гребешок jishi курйная вошь jifei-dandS обр. ничего не добйться (букв, курица улетела, яйца разбились) jixin сердечко (брошка) jidan курйное яйцо hi' jidanqing белок (яйца) jidanker яйчная скорлупа jidanhuang желток jiling-gousui обр. всякая всячина, сборная солянка jiqi насест ©^ chi (чй) ушастая сова chixiao сипуха, сова chiwSi сова (украшение на конь- ке крыши) ©^ WU (у) тк в сочет е (5) гусь ekouchuang мед. молочница eluSnshi булыжник exing-yabu походка враз- валку erong гусиный пух ёшао гуейное перо ёгпаохиё хлопья снега emaoshan веер из гуейных перьев eguancAo бот. житняк ehuang светло-жёлтый edan гуейное яйцо edanlianr лицо овальной формы; мягко очерченное лицо ©($ cang (цан) тк. в сочет. ©Jij гЬёп(чжэнь) 1. чжэнь (миф. пти- ца с ядовитым оперением) 2. яд; ядо- витый; отравленный zhenjiu отравленное вино zhendu яд, отрава; отравйть ©Mj jiu (цзю) 1. горлица 2. книжн набирать; собирать, сзывать jiugong набирать рабочих ~-£ jiuhe собираться вместе jiuxing-humiin обр. кожа да кости (букв, телом как горлица, ли- цом как журавль) jiflji собираться; толпйться ап (ань) перепел anchun перепел; перепёлка ©Й| zhe (чжэ) тк. в сочет. zhegu зоол. фрапколйн, турач • 5j y*ng (йн) попугай yingge попугай yinggerlii зелёный (цвета пера попугая) yingwQ попугай j-l£* yingwu xueshe попугайни- чать yingwtiluo кораблик перла- мутровый (моллюск) ©MS y*ng (йн) сокол yingbi-уаоуйп обр. очень злой, зверский, хищный yinggoubi ястребйный нос, нос крючком yingzhSomaor каракуль yingquan книжн. 1. ловчие птй- цы и гончие собаки 2. прихвостень, най- мйт; клеврет ©^ 1й (лу) белая цапля ©£§ ying (ин) йволга —JX yingsheng обр. мягкий (вкрад- чивый) голос ©yang (ян) тк. в сочет. diao (дяо) далёкий; отдалённый © yuan (юань) коршун yuanwei бот. йрис ©£? yuan (юань) тк. в сочет. 5g yuanyang обр. нежные супруги (букв, селезень и утка) ©Ё£ zhi (чжи) хищные птйцы © ^ luan (луань) луань (миф птица) luanfeng 1. обр. дружная суп- ружеская чета (букв, птица луань и фе- никс) 2. выдающийся, талантливый ©Й dao (дао) остров daoguo островное государство daoyti острова, архипелаг dSo (д^о) 1. бить, колотить, сту- чать 2. толочь; разбивать dfiolan истолочь, раздробйть daojiu каменная ступа dfiosui истолочь в порошок mafan приставать, надое- дать; мешать, чинить препятствия diiomi рушить рис dSoyi выбивать одежду daohui 1. разбивать; откалы- вать 2. громйть, рушить daoluan I. вызывать волнения, вносить беспорядок; дезорганизовывать 2. безобразничать, хулиганить, бузить diioba 1. покупать по дешёвке (в ожидании повышения цен) 2. скупать (дефицитный товар) daogui 1. говорйть за спиной, наговаривать; интриговать 2. безоб- разничать, пакостить; сыграть злую шутку, подложйть свинью dSodan делать неприятности, па- костить ©JS уап (янь) книжн. 1. вопр. сл. в вэньяне что?; кто?; где?; как’, каким образом?; Tjjji откуда было знать, что; а почему бы и не пойти? 2. конечная частица, выражающая ка- тегоричность или сомнение'. нет радости большей, чем эта! nian (нянь) 1. вянуть; увядший 2. вялый; не весёлый; не в настрое- нии •OS "I. ©И см. 1% см. Ш ©.Li и производные см. и производ- ные ©J(i’- см. jftF: ©^ см. 7^ ©>•$; см. JVj © Д5 и производные см. Л, и производ- ные • Ж CM. ft • W см. nai (най) 1. быть, являться; как раз и есть, именно является; а йменно 2. книжн. то, тогда, в таком случае; и тогда 3. книжн. твой; 75ЗС тв°й отец ~3g nSizhl вплоть до naishi именно и есть, как раз и есть; а йменно, то есть
275 • {ft reng (ж5н) 1. по-прежнему, как прежде; как обычно 2. опйть, снова; повторно ~[0 rengjiu по-прёжн^му, по-старо- му rengshl все ёще; опять-таки rengran по-прежнему • ft reng (жэн) 1. бросать, метать 2. кидать, выбрасывать rengqi отбрасывать; отказы- ваться от •jjft nSi (най) 1. молоко 2. сосок груди 3. вымя 4. кормить грудью ~|5г! nbipin молочные продукты naiming детское (молочное) имя nailao молочный кисель паiyou сливочное масло ~?|Ш nbiyougao сливочное печенье naizhao бюстгальтер, лифчик nainiti дойная корова naiz 1. груди 2. вымя 3. мо- локо naiya молочные зубы naizfii соска, пустышка пй(Тёп сухое молоко nSima кормилица, мамка nainai 1. бабушка, бабка 2. госпожа; Вы (к молодой замужней жен- щине) пй1тпй кормилица nSilei молочные продукты naitou грудь (женская); груди nSicha чай с молоком nainiang диал. кормилица naipi сливки; пенка (на молоке) ~ naichuang трещинки на сосках nSihaiz грудной ребёнок, мла- денец naiji разг, грудница •L xie (сё) 1. брать за руку 2. иметь при себе, носить с собой xieshou рука об руку; браться за руки xieshbu-bingjian плечом к плечу, рука об руку xiedai иметь при себе, захватить с собой • 3 xiii (cib) 1. красивый, прелестный, изящный 2. умный, способный, талант- ливый; выдающийся 3. колоситься xiiichti талантливый, выдаю- щийся xiiiwai-hiiizhbng обр. и красив и умён xiiicai 1. ист. сюцай (первая учёная степень в старом Китае) 2. учёный, книжник ~Hij xiiili красивый xiiirnei прелестный, изящный, очаровательный, обворожйтельный xiiifa книжн. прелестный, пре- красный xiiiqi 1. изящество; гибкость, лёгкость 2. деликатность 3. прелест- ный, миловидный ~ Д xiusui выбрасывать колос, коло- ситься •*§ xiii (cib) вышивать; вышивка; вы- шитый xiugong 1. вышивание 2. выши- вальщица xiiixie см. ^Ини xiiihuapin вышитые изделия, вышивка xiuhuo вышивка; строчевыши- тые изделия xiii fang женская половина дома xiiiqiu шарик из цветных шёл- ковых ниток xiuxiang вышитый портрет xiiihua вышивать; вышивка; вы- шивание xiuhuaxie расшитые шёлком тапочки (туфли) xiiihua zhbntou обр. глупая красавица (букв, вышитая подушка) •У§ you (ib) 1. искушать, соблазнять, совращать; завлекать, заманивать 2. книжн. уговаривать, убеждать ybujian совращать, склонять к сожительству ybuxiang книжн. склонять к капитуляции you’er приманка, наживка ybudbo 1. вестй, руководить 2. соблазнять 3. эл. индукция youbu заманивать и ловить; ловушка ~ ybupian обманывать, соблаз- нять ybuguai совратить и похитить, умыкнуть ybufa эл. индукция ybuzhi 1. вынуждать 2. доби- ваться своего you di shenrii заманивать противника в глубь [территории] ybushi вовлекать; сманивать, соблазнять ybupo склонять, заставлять, по- буждать ybugbng вынуждать (преступ- ника) к признанию ybuhud заманивать, завлекать; вводить в соблазн ybuhubzhe соблазнитель ybuchongdeng лампа-ловушка для насекомых • %: xiii (cib) ржавчина; ржаветь; окисляться; заржаветь ~xiiibing с.-х. ржавчина расте- ний ~ ЭД xiiishi коррозия металлов ф'5 gong (гун) 1. лук (для стрельбы) 2. искривляться; дугообразный, изогну- тый; у- согнувшись всем телом 3. гун (мера длины, равная 5чи; мера площади, равная Г 240 му) 4. Гун (фамилия) gongjian лук и стрелы gongz 1. разг, руль велосипеда 2. муз. кобылка, подставка 3. смы- чок gongbei 1. объезд; окольный путь 2. изогнутый, выпуклый gongxing 1. дугообразный, изог- нутый 2. мат. сегмент gbngxian 1. тетива 2. мат. хор- да 3. кратчайший (прямой) путь gbngyao согнуться в поясе; сог- нувшись, наклонившись • Й gong (гун) 1. туловище, корпус, тело 2. лично, сам 3. сгибаться, накло- няться, кланяться gongshen кланяться; поклонй- ться, отвесить поклон gbngqin [само]лйчно, собствен- ной персоной см. • да zhou (чжоу) рисовый отвар; жид- кая кашица; фХда пшённая кашица zhoushSo-sengduo обр. один с сошкой, а семеро—с ложкой (букв. каши мало, монахов много) • П пй (ну) самострел, арбалет; $1]^ обр. быть в боевой готовности (букв, мечи вынуты из ножен и арбале- ты взведены) ~ hij ntijian арбалет и стрелы — 'J-j'- nugongz самострел, арбалет qiong (цюн) 1. купол, свод; ку- полообразный, сводчатый 2. глубокий; глубокое ущелье qidnglong 1. сводчатый, куполо- образный 2. архит. свод wan (вань) кривбй, изогнутый, дугообразный; сгибать wanlii петляющая дорога; окольный путь ~|И] wanqu 1. изогнутый, кривбй; извилистый; искривляться 2. тех. за- гиб, загибание, изгибание wanqu xingbian физ. ис- кривление wanz кривизна, изгиб ~Л(Ж)|Ги wanyue(ye)mian мениск wangbng кривбй, дугообразный wanwan-quqO увиливать, выбирать обходные пути; скользкий (о человеке); его всегда трудно раскусить wanr см. wanyao сгибаться в пояснице; наклоняться; сутулиться, горбиться wanyao-qubei согнувшийся, пригнувшийся; сутулый, сгбрбленный • wan (вань) 1. излучина (реки) 2. залив, бухта 3. книжн. становиться на якорь ф'з’У rub (жо) 1. слабый, хилый; бес- сильный; слабость; ослабевать 2. мень- ше, без малого; почти пять процентов 3. молодой, малолетни! 4. книжн. терять rubzhb слабый ~[й] rubgub слабое государство rubrbu-qiangshi обр. закби джунглей (букв, слабый — пища силь- ного) rubdi книжн. младший брат (малолетний) rubsuan хим. слабая кислота rubjian хим. слабая щёлочь rubhua лингв, редукция; пала- тализация rubgnan книжн. молодой чело- век (двадцати летний) rubshiren близорукий mo Ьй sheng yi обр. в чём только душа держится (букв, от сла- бости даже тяжести платья не выдер- живает) ruo bu jin feng обр. от вет- ра падает ~/]\ rubxibo слабый ~д',( rubdian слабость, недостаток;
276 M Ш слабое место, уязвимый пункт, ахил- лесова пята • ni (ни) 1. погружаться в воду, тонуть 2. предаваться (чему'-л.); при- страститься; погрязнуть в пьян- стве ~ niao (няо) мочиться; моча niaoqi писсуар ni’ai 1. слепая любовь; бого- творить 2. бачовать (детей) nisi утонуть nigiii утопленник (призрак) niying книжн. топить младенца (от бедности-, обычно девочку) ©И} см. ffl • S0 di (дй) 1. младший брат 2. млад- ший (по возрасту)-, молодой ~jC! difii невестка (жена младшего брата) dizi 1. последователи, ученики 2. молодые люди, юноши didi младший брат di-mei младший брат и млад- шая сестра dimei невестка (жена младшего брата) dixiong братья dixiongrnen братцы, братиш- ки О)*/; ti (тй) 1. лестница 2. ступени; ступенчатый ~|Ц titian террасированные поля ~р/Г tijie 1. ступени лестницы 2. гидр, каскад tihe канал со шлюзами tiz лестница-стремянка fixing мат. трапеция tidiii воен, строй уступом (пе- ленгом) tici 1. уступообразный, ступен- чатый 2. эшелонировать, располагать эшелонами tidii градиент tiji 1. припрятанные личные ценности 2. близкий, интимный; свой ~Bi?{ tijihua задушевные слова ti-en-ti тринитротолуол, тро- тил СИ di (дй) жена младшего брата му- жа ti (тй) 1. слёзы 2. лить слезы, плакать 3. течь из носу; сопли tiqi плакать, лить слёзы • ЭД ti (тй) хим. сурьма ©<£ di (дй) 1. префикс порядк. числ.: Ь седьмой 2. ряд; порядок; ранг; степень 3. книжн. ио, однако; только 4. книжн. жилище богача; резиден- ция . diyi 1. первый; во-первых 2. лучший, несравненный diyixing первичность; первич- ный diyi xinhao xitong фи- зиол. первая сигнальная система diyi ge именительный падёж Ш|£к diyi guoji 1-й Интернацио- нал ~diyishou 1. лучший работник, мастер своего дела 2. лучший игрок ---diyishdu cailiao матери- ал (сведения) из первых рук diyisheng первый тон (в пе- кинской номенклатуре) diyi rencheng грам. первое лицо 54 diyi yi основополагающее значение; главное, суть diyiliii первоклассный, пер- воразрядный, лучший di er второй; во-вторых di’erxing вторичный di’er xinhao xitdng фи- зиол. вторая сигнальная система di’er ge родительный падёж di’er guoji 2-й Интернаци- онал di’er sheng второй тон (в пе- кинской номенклатуре) di’er rencheng грам. второе лицо di’er tian на другой день Й£ di’erliii второразрядный, вто- ростенённый, второсортный disan ge дательный падёж disanzhe юр. трётье лицо; трётья сторона; посторонний disan guoji 3-й Интерна- ционал disan dengji ист. трётье сословие disan sheng трётин тон (в пе- кинской номенклатуре) disan rencheng грам. трё- тье лицо disan tiao daolu трётий путь (в политике) disanji геол. Третичный пери- од diwii ge творительный падёж diwii zongdiii пятая колон- на disi ge винительный падеж disi sheng четвёртый тон (в пекинской номенклатуре) disiji геол. Четвертичный пе- риод diji который по счёту (по по- рядку)? diliu ge предложный падёж • ЭД fu (фу) книжн., диал. не; нельзя • В fu (фу) книжн. верёвки для вы- носа гроба • И* fu (фу) мин. плавиковый шпат • № Гб (фо) Будда; буддизм; буддйй- ский; зуб Будды (будд, релик- вия) fojing 1. буддийский канон 2. сутра fotang буддийская кумирня, молёльня Гдгй основатель буддизма; Буд- да, Шакьямуни foye Будда; статуя Будды foxue буддийская философия, буддизм Tosi буддийский храм (мона- стырь) foshou бот. цитрон мясистопа- льчатый foshi обряд поклонёния Будде ~П fomen 1. буддийская школа; буддисты 2. буддийский монастырь foqing хим. ультрамарин foxiang статуя (изображение) Будды fodian молельный зал (молёль- ня) в буддийском храме fdjiao буддизм, буддийская ре- лигия fotuo Будда fokan ниша для статуи Будды fofa уложёния (догматы) буд- дизма, буддизм fu (фу) 1. сметать, смахивать (пыль) 2. махагь; встряхивать; выбивать одёжду 3. слегка касаться fiichen 1. метёлка, мухогонка 2. смстагь пыль 3. принимать приёхав- шего гостя, устраивать банкет (в честь гостя) fu xiii er qu уйти, хлопнув дверью; удалиться в гнёве (раздраже- нии) fiifii слегка касаться; легонько обвевать fiini идти наперекор; непокор- ный, дёрзкий fiishi 1. очищать (что-л.) от пы- ли 2. радушно принимать (гостя) ftixido па зарё, на рассвёте •В fei (фэй) тк. в сочет. ~В feifei павиан ©ЭД fei (фэй) 1. бурлить, клокотать, бить ключом 2. кипёть; кипёние feiteng 1. бурлить, клокотать, бить ключом 2. кипёть; кипёние 3. бурлить, бурно реагировать (об общест- венном мнении) ~ЭДЙ)& feifei-yangyang 1. бурлить, клокотать 2. быстро распространяться (о слухах) feishdi 1. кипяток 2. горячий источник —A fetquan 1. горячий источник 2. родник, ключ feidian точка кипёния zi (цзы) старшая сестра zimei сёстры • Й п (ли) 1. сила, мощь, могущест- во 2. способности, возможности, дан- ные 3. усилия; прилагать усилия; уси- ленно, упорно, энергично 4. Ли (фа- милия) lishi силач lizhii настаивать, твёрдо стоять (на чём л.) liliang сила, мощь; силы liliang diiibi соотношёние сил li ju физ. момент силы lichu тягловый скот litu дёлать энергичные попыт- ки, стараться, усиленно добиваться lixue 1. механика (раздел фи- зики) 2. усердно учиться lizheng I. бороться изо всех сил 2. ожесточённо спорить, отстаи- вать, оспаривать lizheng shangyou стреми- ться вперёд (к вершинам) libi физ. плечо силы li’ou физ. пара сил hjie-shengsi совершенно выбиться из сил liji превозмогать болезнь
277 u 2j>}< liqiii добиваться, стремиться lieu книжн. содействовать, спо- собствовать; стимулировать П zhi suoji поейл-ьный; под силу • l*jie всячески избегать, воздер- живаться ~ЕЗ liba неопытный, необученный libatou новичок; недоучка liqi сила; бодрость, энергия li bii shengren непосильный li bu cong xin обр. видит око, да зуб неймёт; руки коротки (букв, сила не поспевает за желани- ями) lidiftn физ. точка приложения силы lijin-jinpi утомиться, ус- тать до изнеможения, падать от уста- лости ФЙ gong (гун) 1. результат, эффект, действие; ПЕЙ Л, Й лекарство оказа- лось неэффективным 2. заслуга, доб- лесть, подвиг 3. дело, занятие, рабо- та, труд; ЛЙи'йЙ успех в великом начинании 4. тех., физ. мощность gongye достижения, успехи, заслуги, подвиги gongchen 1. знатный человек; передовик, отличник 2. заслуженный деятель gongchen ziju почить на лаврах gongming карьера; карьеризм; честолюбие gonglti тех. мощность gongli польза; полезность, эф- фективность i A gonglizhiiyl утилитаризм gongyong польза; эффект, ре- зультат r~ПЙA. gong gao zhen zhii обр. ока- заться умнее начальника (букв, успехи слуги беспокоят хозяина) gong kui yi kui обр. все труды пошли прахом; дело сорвалось из-за пустяка gongxiin заслуга, подвиг; за- служенный, выдающийся gongxiin yiindongyuan за- служенный мастер спорта gongxiin wiiqi почётное ору- жие gongxiin yanyuan заслужен- ный артист gonglao трудовые заслуги (до- стижения), трудовой подвиг gongfu свободное время, досуг gongjia 1. позировать; поза 2. игра актёра gongke аудиторные занятия, урок gongkebiao расписание заня- тий gongxiao 1. успехи, достижения 2. действие, эффект; эффективность, ре- зультативность ЗЁйй gong bai chui cheng обр. по- терпеть неудачу на пороге успеха gongneng 1. способность; мас- терство, умение; ловкость 2. резуль- тат, действие, эффект; эффективность Й&Ч gongji заслуги, достижения, ус- пехи; свершения gongde wuliang исключи- тельные заслуги (достоинства) gongling книжн. правительст- венное распоряжение, указ • jing, j<n (цзин, цзинь) сила; уси- лия; сильный ~5(; jingtou усилия, порыв jinglu отборные части (войска) jingdi сильный противник jingr 1. сила 2. дух 3. интерес 4. суть jingfeng сильный ветер qin (цинь) 1. стараться; быть прилежным, усердным; прилежание, усердие 2. трудиться; служить; обслу- живать 3. вежливый, почтительный qinjian трудолюбивый и береж- ливый qingong-jiSnxue упорный в работе и учёбе qtnjin предупредительный, ус- лужливый; усердный qinkti усердно трудиться; тру- долюбивый; неутомимый qinfen рвение, старание, усер- дие qinxue усердно заниматься qinyu прилагать усилия, усерд- ствовать (в чём-л.) ^•yj qinlao трудиться; трудолюбие, усердие qinwu 1. обслуживание, сервис 2. воен, нестроевая служба; нестрое- вой ^$5 Й- qinwiibing денщик qinwiiyuan 1. нестроевой сос- тав 2. обслуживающий персонал; при- слуга 3. вестовой; денщик qinzagong разнорабочий qinniangz бот. вьюнок qinmian прилежный, трудолю- бивый, старательный, усердный qinken честный; самоотвержен- ный см. ©Щ] zhii (чжу) помогать, оказывать помощь; подмога, содействие; оказаться полезным (для чего-л.) zhiili 1. помогать, ассистиро- вать; вспомогательный 2. помощник, ассистент zhuli hush! сиделка, ня- ня zhutingqi слуховой аппарат, аудифон, отофон zhiixuejin стипендия zhii zhou wei niie обр. по- могать злодею творить зло zhiishou подручный, помощник; ассистент zhuci грам. служебное слово; частица zhuchan акушерство; родовспо- можение zhuchanshi акушерка; аку- шёр —jl i zhiichanfii акушерка zhiichanyuan родильный дом zhiidbngci вспомогательный глагол zhii гёп wei 1ё считать за счастье помочь другим ~ £< zhiizhSng ускорять рост (разви- тие); способствовать развитию — zhiijiao 1. ассистировать (в пре- подавании) 2. ассистент (профессора) 3. лаборант zhiiwei поддерживать, обод- рйть, придавать силы zhiipao спорт, разбегаться, де- лать разбег zhiixing развеселить, поднять настроение zhiiran хим. вспомогательное средство горения еш chu (чу) 1. мотыга 2. уничто- жать, искоренять chiijian уничтожать предателей chutou мотыга; тяпка chiiqiang-furuo уничтожать жестоких и помогать слабым ©Xlj кап (кань) 1. сверять, проверять 2. исследовать, изучать 3. книжн. до- прашивать kanyan исследовать, изучать; прове р ять (экспериментально) kance изыскания, разведка kanmiii книжн. обнаруживать ошибки ~i5J kanwii исправлять опечатки (ошибки) kanwiibiSo список опечаток kantan разведывать (недра) kancha исследовать ФО см. Й ©f)j 1ё (лэ) тк. в сочет. 1ёуй грам. двучленное слово (сочетание), бином €>®j 1е (лэ) книжн. писать, извещать (письменно)-, такой-то лично написал (концовка письма) ф$] 1ё (лэ) 1. принуждать, заставлйть 2. узда, уздечка 3. ограничивать; обу- здывать 4. вырезать (на камне)-, гра- вировать ~ lei (лэй) связывать; затягивать 1ё|кёп 1. ограничивать; связы- вать 2. принуждать, заставлять leibei диал. 1. затруднять; свя- зывать, ограничивать 2. приставать, мешать lepai 1. навязывать; заставлять 2. отправлять насильно lexian ограничивать в сроках, лимитировать время 1ёЫ вынуждать, заставлять си- лой lekesi физ. люкс —A lesuo вымогать, шантажиро- вать; шантаж lei jin туго завязывать, затяги- вать leling вынуждать, заставлять, навязывать Ь6 (бо) 1. бурный; порывистый; порыв, подъём 2. внезапно, вдруг bobo 1. буйный, обильный (о цветении)-, расцветать 2. безудержный, непокорный boxi книжн. ссора, разлад boxing вспыхивать, поднимать- ся, разгораться; подъём, разгар
278 boran книжн. 1. неожиданно, вдруг, внезапно 2. бурно; резко boran danii вспылить, раз- гневаться •ЙЬ Ь6 (бб) тк. в сочет. bohdi Бохайский залив ф/Й lei (лэй) ребро ~(в]Ж leijianji межрёберная мышца ~ # leigu 1. ребро 2. мор шпан- гоут leimo рёберная плевра leimdyan плеврит leitiao ребро leibagd ребрб ФЙЙ jin (цзинь) 1. мускулы, мышцы 2. сухожйлие 3. физическая сйла jinlud 1. связка, сухожйлие 2. прожйлки (напр. на листьях) jinjie основная сюжетная лй- ния (произведения) j,nfiu скелет jinrou мускулы, мышцы jininai 1. вена 2. сухожйлие; разг жила jinpi-lljin обр. уставйть до изнеможения ~jg| jinjian сухожйлие • ® см. Ей ФЕЬ 11 (ли) 1. стараться; старательный 2. поощрять • Ш см. ft ФЙЙ см. ф^ II (ли) тк. в сочет. lizhi бот. личжй • D см. tJ • CM, $£ •5Й quan (цюань) 1. советовать, уго- варивать, убеждать 2. побуждать, воо- душевлять, стимулйровать quanxing побуждать; поднимать (на какое-л. дело) quanzhl убедить (заставить) от- казаться quanzu отговаривать, разубеж- дать quanhe примирять, мирйть; улаживать (ссору) ~-g- quangao советовать; убеждать, уговаривать; совет quanjid угощать, потчевать ви- ном quanjid уговаривать, мирйть; утешать quanxiang склонять к капиту- ляции quanyu читать мораль (нраво- учение); убеждать quandSo направлять, настав- лять; руководить quanjia книжн. советовать со- вершйть поездку quanyou убеждать, уговари- вать, обхаживать quanrnii 1. вербовать 2. агитйро- вать — quanjia мирйть, разнимать (напр. ссорящихся) quanjian книжн. 1. выговари- вать, указывать (высшему по положе- нию) 2. нелицеприятное суждение quanjin книжн. убеждать; при- зывать (к исполнению долга) 5Йй£ quanjie отговаривать, не реко- мендовать quanhua 1. уговорить, убедйть; перетянуть на свою сторону 2. перевос- питать, обратйть в свою веру quanshud уговаривать; уговоры quanmidn поощрять, подбадри- вать; стимулйровать quan bu guolai не подда- ваться на уговоры; несговорчивый quanwei утешать •$J см. & • см. Фй he (хэ) I. обвинять; обвинение 2. доноейть; донос ФЙЙ хйп (сюнь) доблесть; подвиг; за- слуга хйпуё см. xunzhang знак отлйчия; орден; медаль xflnjue почётное звание, титул xungong подвиг; заслуга xtinlao заслуги xunji подвиг; заслуга •S см. йй фй j*e (цзё) 1. грабить, отнимать 2. угрожать; заставлять, навязывать 3. бедствие jiefii-jipin грабить богатых и помогать бедным jiezhi навязывать ейлон, при- нуждать jieduo грабить, отнимать силой jieyu вызволять из тюрьмы jieshu будд, рок, фатум, горь- кая (тяжёлая) судьба jiedao разбойничать jieliie грабить jie fachbng похищать (спа- сать) осуждённого с места казни Ф5Й dong (дун) 1. двйгать(ся), пере- двигаться); движение; двйжущийся; подвйжный 2. действовать; действие, поступок 3. трогать, сдвигать с места 4. трогать, волновать, возбуждать; при- влекать 5. начинать(ся); приступать 6. пускать в ход, применять; прибегать к 7. есть, кушать; fit}[й] Й он никог- да не притрагивается к мясу 8. книжн. всегда, постоянно donggong начинать работу, при- ступать к делу ~ +. dongtii начинать стройку dongliang физ. колйчество дви- жения donghua рисованный кадр для мультфйльма donghuapian мультипликаци- онный фильм dongxiong совершать злодея- ния; идти на преступление dong naojin обр. шевелйть мозгами, ломать голову —jg dongyao качать(ся), покачивать (-ся); шатать(ся), колсбать(ся); колеба- ния dongyaoxing неустойчивость dongyaofenzi полит, неус- тойчивые (колеблющиеся) элементы dongrong 1. меняться в лице 2. внешность и поведение dongmil привлекать внимание dongting привлекать внимание; заставлять слушать ddngzud 1. действие; деятель- ность, работа 2. движение 3. поведе- ние, манеры 'J<. dong ganhud злйться, сердйть- ся, выходйть из себя dongtan 1. повёртывать(ся), двйгать(ся), шевелйть(ся) 2. трудиться, работать ~JflJ dongxing применять пытку (на- казание) dongshou I. приступать, начи- нать, приниматься 2. давать вблю ру- кам, драться dongshou-dongjiSo действо- вать руками и ногами; рукоприклад- ство dong shoushii делать операцию dongjing состояние (положение) дел; события; случай, происшествие ~ R dongwen 1. выдвигать пробле- му; ставить вопрос, спрашивать 2. на- чинать расследование dongei глагол dongeixing глагольность dongei bianhu&biSo таб- лица спряжения глаголов donghualiin тех. подвижной блок dongqing 1. возбуждать 2. влюб- ляться) dongyong пускать в употребле- ние, применять, использовать ddngzdi перебранка, пререка- ния ddngxiang ход развития, тен- денция dongwor менять местожйтель- ство, сниматься с наейжениого мёста, переезжать dongshen отправляться в путь, трогаться, выезжать dongchdn двйжимое имущество — 4Й dongwii животное dongwii shenglixue физио- логия животных dongwuyou животный жир dongwuyudn зоологйческий сад, зоопарк dongwii xianwei волокнб животного происхождения ddngwujie(zhi) животный мир, фауна dongwiixue зоология dongwutan уголь животного происхождения dongwii dianffcn хим. глико- ген j- dongwii dilixue зоогео- графия dongdang тревожный, неустбй чивый; богатый событиями Н4Д0 dongdang shiqi смутное вре мя, перйод потрясений dongdang bii’an неопреде- лённость; беспокойство dongli I. двйжущая сйла, мощ- ность, энергия; энергстйческий; сило- вой 2. стймул; толчок dongli gongye энергстйче- ская промышленность
279 donglixue динамика; кине- тика dongliyangshengqi дина- мический громкоговоритель,' динамик —Йтйт?г ddngli shebei* энергетичес- кое оборудование; силовая установка dongliji двигатель —ЙФ1Ш dong li jixie движущий ме- ханизм dbngjinr диал. применить си- лу, схватиться, сцепйться dongren трогать, волновать, воз- действовать —dong ren xTnxian трогатель- ный; душещипательный donghud вскипеть, вспыхнуть, вспылить, выйти из себя dongmai анат. артерия; артери- альный dongmaigong анат. артери- альная дуга —dongmai yinghua артерио- склероз —ШФй dongySn shenjing глазодви- гательный нерв dongyi выступать с предложени- ем, выносить на обсуждение dongwii прибегать к оружию dongluan сеять смуту, устраи- вать беспорядки —dong zhe de jiii постоянно служить козлом отпущения, сносить попрёки donglun тех. ведущее колесо dongneng 1. кинетическая энер- гия; мобильность, подвижность 2. сти- мул dongqiang браться за оружие, пускать в ход оружие dongbi взяться за перо, начи- нать писать dongql злиться, выходить из се- бя dongji 1. движущая пружина; мотив, стимул, побуждение 2. повод, случай dongbudong сплошь и рядом; постоянно, всегда dongbing прибегать к военной силе, начинать военные действия —йгиЙ dong-bin jiegdu грам. гла- гольно-объектная структура dongyuan мобилизовать; моби- лизация —dongyuan baogao зажига- тельная (мобилизующая) речь dongyuanling приказ о моби- лизации ~ЮЙ dongchan дрожать, вибрировать dongxin 1. дрогнуть, прийти в замешательство 2. волновать, трогать; растрбгать(ся) —jfr® dong xinsi см. dong tai 1. ситуация 2. движе- ние; сдвиги 3. образ действий dongtaixue кинетика ddngnu разгневаться, вспылить dongzhuan запускать, приво- дйть в движение • Й ybu (ib) 1. молодой; детство; юность, молодость 2. младенец; мла- денчество ЙЙ ybuyu малёк ybutong дитя, ребёнок, малыш youzhl 1. молодой; детский 2. инфантильный, незрелый, неискушён- ный -та youzhibing инфантилизм, ин- фантильность —ybumiao сеянец youchu молодняк (животных) younian 1. младенчество 2. дет- ство youzi книжн. младший сын уоиуа с.-х. росток; глазок youshi сокр. училище по под- готовке воспитателей для дошкольных учреждений — Й ybudi малолетний брат youlin молодой лес, молодняк -да youzhii ростки; побеги ybugen молодой (слабый) ко- рень, корешок ~JL you’er младенец; ребёнок —ЛИ you’eryuan детский сад —JLW] you’erqi 1. младенческий возраст 2. детство youxiSo 1. молодой, незрелый 2. слабый, нежный ~гЦ youchong личинка, гусеница younu книжн. младшая дочь •W узо (яо) 1. голенище (сапога) 2. верхняя часть (чулка) • йо, ао (йо, ао) ломать (ветки)-, рвать (цветы) ~ niii (ню) непослушный, упрямый aokouling скороговорка aoduan диал. разломать на сгибе, сломать —/Snt niiibuguo не переубедить; не справиться —® aojiang непокорный, непослуш- ный, строптивый; упрямый Ф® you (id) чёрный youhei чёрный, загорелый ФФЙ you (ib) личинка • Й уао (яо) тк. в сочет. уйоййо книжн. 1. нежный, очаровательный (о женщине) 2. уда- лённый, уединённый ФШ И (ай) 1. проходить, миновать 2. испытывать, переживать; хлебнуть горя 3. полностью; подроб- но; осмотреть все товары 4. способ летосчисления, стиль; кален- дарь 5. хронология lixian 1. испытывать (пережи- вать) опасности 2. приключения Вгёп занимать должность (в прошлом)-, бывший; экс= licheng 1. процесс; ход, исто- рия (событий) 2. хим. механизм lijie неоднократно, много раз (в прошлом) linian в течение ряда лет; за много лет lishi 1. длиться, продолжать- ся; занимать (столько-то времени) 2. в прошлом; прошлое Bchao предшествующие динас- тии lishO календарь Idi проясняться, делаться яс- ным; ясный, отчётливый ПН zaimu совершенно яс- но licl неоднократно, много раз (в прошлом) lijiii в течение долгого време- ни — lilai исстари, издавна; искон- ный lilian опытный, обученный lishii перечислять, излагать по порядку lishi история; исторический —lishizhiiyi историзм — lishixing исторический ~lishi lajidQi свалка ис- тории —lishi weiwiizhiiyi исто- рический материализм —lishi wiitai историческая арена — lishi cheltin колесо истории —Stll'i1! lishi ju пьеса на историче- скую тему —Stltera lishi shiming исторйческая миссия —lishi xidoshud историче- ский роман lidai в течение ряда поколений lifa летосчисление, календарь, способ времяисчисления ф^5 11 (ли) кормушка, ясли фгЩ li (ли) капать; капля; исте- кать кровью liqing смола; вар; битум; пек; асфальт ф$ 1й (лу) 1. пленный, пленник 2. брать в плен 3. захватывать; отнимать Itihud взять в плен, пленйть; захватить Itihudptn трофей, добыча ф£§ 1й (лу) 1. отнимать; захватывать 2. диал. собирать (напр. хворост) Itiliie похищать; грабить ф{'5 shang (шан) 1. ранить, наносить повреждения 2. рана; травма 3. вре- дить, губить 4. подвергаться, испыты- вать 5. скорбеть 6. книжн. обвинять shangsheng губить; губитель- ный, вредный shangsheng-haimlng вредо- носный, губительный shang-wang раненые и убитые; потери (в живой силе) — shang naojin обр. ломать го- лову; трудно разрешимый shangkdu рана sh&nghai 1. ранить 2. причи- нять вред shangdao скорбеть shangshen терзаться, скорбеть, печалиться shangtong убиваться, горевать —/И|м] shang shengwen испортить репутацию shanghao раненый shangshl степень ранения shangzhong книжн. обвинять всех и вся —shangtianhaili обр. пре- ступать человеческие законы; вопию- щий (о преступлении) shangshtii опиться
280 shanghen следы ранения; ру- бец, шрам shangshi объесться, расстроить желудок shangba шрам, ру<5ёц shanghao изнашивать; износ, амортизация shang yuanqi вредить своему здоровью shangfeng простужаться; нас- морк shangfengbaisu разложение (падение) нравов shanghuai скорбеть, горевать shangyuan раненый shangsun наносить ущерб, при- чинять убыток shangxin терзать душу; скорб- ный, печальный shangxm-canmu трагиче- ский, печальный; терзающее душу зре- лище shangbei скорбеть, горевать, убиваться shanggan беспокоиться; огор- чаться; огорчительный shanghan брюшной тиф shanghan gSnjun тифозная палочка, бацилла брюшного тифа chi (чй) книжн. 1. приказывать, распоряжаться 2. приводить в поря- док; в порядке; ровный, стройный • 5j ling (-чин) другой; особый, от- дельный, специальный; особо, отдель- но, по-иному ~ling yi hui shi совсем дру- гое дело, к делу не относится ling yi fangmian с дру- гой стороны Ung li menhii обр. созда- вать что-то своё (оригинальное) ~В lingri в другой день, не сегод- ня Imgwai кроме того, сверх то- го, вдобавок; особо, отдельно lingxing особо, отдельно iinghuan менять, обменивать Ung mou shengji изыски- вать другие средства существования, иным путём добывать себе на жизнь lingySn особое внимание; с особым интересом lingyan xiangkan подхо- дить особо, оказывать предпочтение см. ЙМ® tt ling qi luzao обр. начать всё заново; изыскивать новые пути (букв, разжигать другую печь) Img wu biefa иного пути нет • й guai (гуай) !• похищать; выма- нивать хитростью 2. поворачивать, менять направление 3. ковылять, при- храмывать 4. толкать; Й Т7” нечаянно столкнул чашку на пол 5. см. ЭД guSiz диал. торговец живым товаром guSibor колено трубы guaijiSo 1. поворачивать за угол 2. за углом, на повороте ЭДЗй guaipian выкрасть; выманить, выудить хитростью guaidai похищать; уводить об- маном guaiwan 1. поворачивать за угол; огибать 2. за углом, за поворо- том 3. хитрить, кружить, ходить вок- руг да около guaiwanmbjiao из-за угла; коварно, вероломно guSizhang 1. посох; костыль 2. подспорье, подсобное средство guaitao выскользнуть, удрать, унести ноги, спастись >ЭД guai (гуйй) 1. посох; костыль 2. щиколотка; ?(<ЭД бараньи ножки guaizhang(gim) посох; кос- тыль nan (нань) 1. мужчина; мужской 2. муж 3. сын 4. книжн. нань (пятый титул знати)', баронет nansheng учащийся; студент nanxing 1. мужчины 2. муж- ской пол; мужской nanlan спорт, мужской баскет- бол ~ЭД nanxiang мужественный вид nan-zhongyin баритон — g|; nanpai мужской волейбол nance мужская уборная, муж- ской туалет nanzi 1. мужчина 2. муж nanzi shuangda спорт. мужская пара nanzihan 1. мужчина 2. му- жик, мужлан nanjue книжн. нань (пятый титул знати)-, баронет nanpengyou друг, приятель nan-gaoyin тенор ~Г'ЯШ nanguangboyuan диктор nansheng мужской голос nanfang семья жениха папгёп мужчина папгеп муж; мужик nanjia 1. семья жениха (ново- брачного) 2. мой муж nanzhuang мужской костюм nan-diyin бас -JL см. nanfeng педерастия nanhaifzj мальчик папуйпуиап артист nanxiaonan мальчишки, ребя- та — 7^ nan-nfl 1. мужчины и женщи- ны 2. сыновья и дочери пап-пй pingd£ng равно- правие полов OXxtT nan-nfi hunhe shuang da спорт, смешанная пара • sheng (шэн) племянник jiu (цзю) 1. дядя (со стороны ма- тери) 2. шурин 3. свёкор jiuye двоюродный дед (со сто- роны отца) jiuz шурин jiiima тётка (жена брата ма- тери) jiujiu дядя (со стороны мате- ри) jiiiniu см. £££ Я jiufii дядя (со стороны матери) и производные см. $ и производные • feg см. ЫЬ lao (лао) 1. труд, работа, трудйть- ся, работать 2, напрягать (усилия)', ус- тавать 3. утруждать (кого-л.) 4. сокр. трудящийся 5. заслуга 6. Лао (фами- лия) ~ 1ао (лао) книжн. благодарить за труды; поощрять laoweizhi «Готов к труду и обороне», ГТО (комплекс физической подготовки) laogong I. труд (физический), работа 2. трудящийся laojin вознаграждение за труд; наградные laoku 1. выполнять тяжёлую физическую работу; изнемогать от ра- боты 2. упорно трудиться, стараться КД)и laoku gong gao трудовые заслуги laozud физическая работа, труд laocui устать, утомиться от тя- жёлого труда laojun книжн благодарйть вой- ска за проявленную доблесть laoshen быть озабоченным, бес- покоиться laofang труд (в противополож- ность капиталу) laojia вежл. извинйте за бес- покойство laoli 1. трудйться физйчески; тяжёлый физйческий труд 2. рабочая сила laodong трудйться, труд laodong shengchAnlft про- изводительность труда laodongliang колйчество тру- да laodongri трудодень laoddngzh£ трудящийся, тру- женик laodong wailiu утечка ра- бочей сйлы; уход рабочей сйлы (из де- ревни) laodbngjie праздник труда (1 Мая) laodongli рабочая сйла laodong yingxiong герой труда laodong mofan ударник, герой труда, передовйк производ- ства laodong baohii охрана труда laodongquan право на труд laodong baochou вознаграж- дение за труд laodong gciizao трудовое перевоспитание; исправительно-трудо- вые работы laodong guosheng избыток рабочей сйлы laodong jilй трудовая дис- циплина laodongdang 1. лейборйсты 2. полит, трудовая партия ~ ilk laodong jiuye трудоустрбй- ство laodongfS трудовое законода-
281 тельство (право), кбдекс законов о труде laodong qiangdii интенсив- ность труда laodong qian^hua интенси- фикация труда laomo ударник, передовик про- изводства 1аоЬйо социальное страхование laolii сбиваться с ног; выби- ваться из сил laoyi принудительные работы; трудовая повинность; отработки laoyi dizu отработочная рента laogai трудовое перевоспитание laofa уставать, утомляться сз lao-yi jiehe сочетание тру- да и отдыха -я lao-wu jiehe сочетание тру- да с военной подготовкой laoji трудовые заслуги lao-zi guanxi отношения между трудом и капиталом (трудящи- мися и капиталистами) '-505 laodiin утомляться от тяжёлого труда, уставать laolei трудиться (работать) не жалея сил laoxin 1. беспокоиться; озабо- ченный 2. книжн. интеллектуальный труд lao yan fen fei обр. разъез- жаться в разные стороны; расставать- ся; разлука • % lao (лао) диал. говорить, болтать; галдеть; брюзжать laoke(che) диал. болтать, чесать языки laodao 1. шум, галдёж 2. свар- ливый 91% lao (лао) шарить (в воде); вылав- ливать, вытаскивать (из воды); вынимать мясо из супа laogan выбрать дочиста (напр. пищу из тарелки) laowSng сеть-черпак laomo 1. шарить, искать (в воде) 2. действовать на ощупь laoben вернуть потерянное, отыграться laoqii получать, приобретать; извлекать (пользу) lao (лао) затопляться (в результа- те дождей) laohai(zai) ущерб, причи- няемый затяжными дождями 9$j lao (лао) туберкулёз, чахотка laobing туберкулёз, чахотка • yong (юн) смелый, храбрый, от- важный; смелость, храбрость, отвага, мужество yftngshi человек чести и доблес- ти; отважный воин, вйгязь ydngzhuang воинственный; бра- вый ЙЙЙ yfingwangzhiqian смело ид- ти вперёд yfcngmSng бесстрашный, реши- тельный, отважный ~ГЙ yonggan храбрый, неустрашй- мый y6ngw£i смелый, бесстрашный yongqi смёлость, храбрость, мужество; удаль ФЙ5 см. ф'£ lie (лё) плохой, дурной; некачест- венный, нестандартный; бракованный liezhong низший сорт; несорто- вой lieshen лешэнь (деревенский экс- плуататор) |iezi дурной сын liedeng низший сорт; низкого качества liema норовистый конь lieshi невыгодное положение, неблагоприятная обстановка liegenxing отрицательные ка- чества, скверные черты характера lieji дурные поступки lieba неопытный; новичок liezhi плохое качество; низко- сортный, некачественный liehuo товар низкого качества ф^ hang (хан) деревянная трамбовка hangge трудовая песня hanghan презр. тупица, чурбан Ф5‘С пш (му) 1. призывать, вербовать; набор, призыв (в армию) 2. собирать по подписке (напр. пожертвования) milgong рабочий, завербовав- шийся по найму mil Juan собирать по подписке (пожертвования) тйкийп собирать пожёртвова- ния miiji вербовать, набирать miihua просить подаяние miibing вербовать войска; вер- бовка наёмных солдат mubingzhi воен, система вер- бовки солдат ф см. Щ ф * пй (ну) 1. прилагать усилия, тужигься; изо всех сил 2. выдаваться, выступать; вылезать; выпученный (о глазах) пйгй1 гримасничать, строить рожи nuli 1. делать усилия, старать- ся 2. энергичный; энергично null biixie обр. неустанно, не покладая рук ф 5 wii (у) 1. дело, занятие; служба 2. долг, обязанность 3. заниматься (чем-л.) 4. прилагать усилия, старать- ся 5. следует, необходимо; обязатель- но, непременно, настоятельно wiizheng 1. заниматься настоя- щим делом 2. работать по профессии wuxu заниматься политико-вос- питательной работой wiishi заниматься практиче- ской стороной дела, заниматься прак- тикой wiib£n заниматься основным (напр. делом, вопросом) wiinong заниматься сельским Х03ЯЙС1 вом wiixu должно, нужно, следует; совершенно необходимо wiibi непременно, обязательно • В см. & ©У wu (у) 1. туман, мгла, дымка 2. мельчайшие капли, изморось wiili kanhua обр. не в си- лах разобраться (букв, разглядывать цветы в. тумане) wiimii мгла, пелена тумана wiiqi 1. туман 2. запотелый (о стекле) wiisbng изморозь ф'# qiong (тон) 1. бедный, обнищав- ший; бедность, нужда; нищета; обед- неть 2. быть в тяжёлом (безвыход- ном) положении; несчастный, злопо- лучный, злосчастный; неудачник 3. достигнуть предела (крайней точки); предельно, крайне 4. исчерпаться, ис- тощиться, иссякнуть, кончиться 5. глухой, захолустный 6. исследовать; добираться до сути ~ИШ® qiongxidng-ji’e вопиющие злодеяния; совершать величайшие пре- ступления qiongkii бедный, нищий ~ В qiongriz нищенская жизнь; прозябание qiongcudda ирон, кнйжник- -голодранец, нищий школяр qiongshe-jichi безмерное мотовство; не знать удержу в тратах qiongkim 1. испытывать край- нюю нужду; оскудение, нищета 2. быть загнанным в тупик Т' qiongbangz голытьба ~ qidngnian-leiyue бесконеч- ный, нескончаемый; вечный; всегда qiongxiang-pirfing захолу- стье, медвежий угол qiongjie иссякать, истощать- ся qiongren бедняк; несчастный, горемыка qiongdashdu презр. мот, бес- пардонный гуляка; забулдыга qiongsuan см. qiongtu-molii 1. тупик, без- выходное положение 2. последние дни, закат qiongguangdan голодранец; гол как сокол qiongjid докапываться (до су- ти); досконально разбираться qiongbing-duwtj воинствен- ный; пускаться на военные авантюры, хвататься за оружие qiongjin исчерпаться, исто- щиться фЭД shi (шй) 1. власть, влияние, авто- ритет; сйла, мощь 2. положение, об- становка, ситуация; обстоятельства 3. образ действий 4. удобный случай 5. книжн. мужскйе половые органы; ijj'} кастрация shiyan огромная сйла, мощь; размах ~Й1 (КV-Г shi rd ро zhti всесокру- шающий, не знающий преград shi sud-biran неизбежно; вполнё естественно, закономерно ~^|J shili власть и богатство; влия- ние; влиятельный ~ЭД(20МШ4) shili(li)g6u(yan) при- спешник, прихлебатель
282 З&ЯЗЙЗк shijun-lidi равные силы, равновесие сил shili сила, мощь; могущество, влияние shili fanwei <?фёра влияния shitou положение, ситуация shipai диал. 1. положение, си- туация, обстановка 2. роскошный, на- рядный; модный; экстравагантный shineng потенциальная энергия, потенция shi buke dang всесокру- шающий, неодолимый shi bu liang li взаимно ис- ключать друг друга; непримирймый, несовместимый shibi неизбежно, непременно, обязательно, наверняка ban (бань) 1. делать, выполнять (работу) 2. устраивать, открывать (выс- тавку) 3. наказывать; принуждать (к чему-л.) 4. закупать; приобретать banchai посыльный, курьер banli вести дела, заниматься де- лами; действовать, исполнять ban houshi устраивать похо- ронные дела, брать на себя хлопоты по похоронам banzui наказывать; отдавать под суд bandao сделать, выполнить bandeliSo суметь сделать, справиться <~ф banshi делать дело; занимать- ся, работать (о работниках умственно- го труда) banshichu канцелярия; конто- ра; бюро обслуживания; агентство banshiyuan служащий, кон- торщик, клерк bangao набрасывать черновик; составлять тезисы ban’an 1. вести судебное дело (процесс) 2. вести дела; делопроизвод- ство ban jiaoshe вести переговоры banwan сделать, закончить banbudao не суметь сделать; невыполнимый banhud закупать товары bants способ, метод; образ дей- ствий bangong заниматься служебны- ми делами, служить bangongshi кабинет (служеб- ный); канцелярия bangongting канцелярия bantuo 1. уладить 2. исполнить, выполнить • h/j. xie (се) 1. сотрудничать, коопери- роваться; помогать; совместно 2. согла- сие, гармония; гармонировать xieli 1. помогать (в управлении, заведовании) 2. помощник заведующе- го; заместитель директора xiehe гармония, согласие; гар- монировать xieheyin муз. гармония xiezud сотрудничать; сотрудни- чество, кооперация xietong совместно, сообща, вместе tbiJI xietiao 1. гармония, согласие 2. координация; координировать xieshang совещаться, консуль- тироваться, договариваться; консуль- тация xieyue договорённость; согла- шение, конвенция xieli сотрудничать; сотрудни- чество, кооперация xiezhii содействовать; содейст- вие xieban сотрудничать, коопери- роваться xieding 1. соглашение, конвен- ция; протокол 2. договориться, прий- ти к соглашению xieyi прийти к соглашению; согласованное решение, договорённость xiehui ассоциация, союз, об- щество, корпорация xie (сё) 1. угрожать, устрашать 2. бок; рёбра -'-'flilj xiezhi угнетать, подавлять xiechi принуждать, заставлять; принуждение xiejian chanxiao заиски- вающий вид; подхалимство xiecong 1. подчиняться под на- жимом; уступать насилию 2. пособни- чество xiccongfenzi соучастник (по принуждению) ~3Q xiep5 угрожать su (су) 1. сокр. СССР; советский 2. сокр. пров. Цзянсу; г. Сучжоу 3. ожи- вать, воскресать, пробуждаться, воз- вращаться к жизни 4. Су (фамилия) suxing проснуться, очнуться suqu ист. советские районы (в Китае) suwei’ai совет; советы; со- ветский ~ д-Ш suhexiang бот. ликвидамбар восточный suheyou ароматная смола ликвидамбара, стиракс subai сучжбуский диалект sujun Советская Армия sflzhdu maz китайские циф- ры в сокращённом написании sOju сучжбуская опера suda сода sudan 1. Судан 2. султан suxiu сучжбуская вышивка sulian СССР; советский sulian yingxiong Герой Со- ветского Союза suti£ бот. саговник sumii бот цезальпиния бра- зильская suda сода (пищевая) ~Ёй sficiii хрупкий, ломкий sugong сокр. КПСС wei (вэй) 1. ради, для; за; служить народу 2. из-за; по причине; —стоит ли сердиться из-за пустяка? 3. формант пассива-. АЛ; А/АГЛ22 быть всеми любимым ~ wei (вэй) 1. делать; обр. готовый на всё (букв, нет ничего тако- го, чего бы не сделал) 2. быть, являть- ся; после сказ, как, в качестве; НЕЙ? выбрали его председателем; % А считать это главным; быть с ним друзьями А/£Ё weisheng книжн. жить (за счёт чего-л.); кормиться ~1Е weizhi по, включительно; ЙАиЕ вплоть до настоящего времени weiwu водить компанию weinan создавйть затруднения, ставить в затруднительное (неловкое) положение; причинять неприятности; утруждать wei ming книжн. [наименовать; имени weizhe см weishou возглавлять, быть ли- дером; И---А/ЙГ во главе с weishoud главарь, подстрека- тель wei fu bu гёп обр. быть го- товым па всё ради денег ''^'РЛ/АА wei su6 yu wei книжн. по- ступать по собственному усмотрению; делать то, что хочется weishenme почему?, отчего?; из-за чего?; зачем? weifei-zubdSi творить зло wei yuan qu уй обр. от- толкнуть от себя людей; не суметь привлечь людей на свою сторону (букв, прогнать рыбу в омут) ~firj weihe книжн. почему, по ка- кой причине weile 1. ради, дтя; во имя; чтобы; для того, чтобы; в целях 2. из-за wei shi bii wan пока не поздно wei qi bu yuan скоро, не за горами weidsshi 1. дтя, ради; для того, чтобы 2. в связи с тем, что; по той причине, что weili отдавать все силы weiren быть человеком; челове- ческие качества, все знают, что ты за человек ~Af|A$ wei гёп zuo jia обр. ста- раться для других w6ishu численность, количест- во, число weici в связи с этим; из-за этого weihii zuo chang (tian yi) обр. помогать преступнику • Й wei (вэй) подделывать; ложный, фальшивый; марионеточный; псевдо=; лже=; квази=; ЛзйЕА лжесвидетель ~wSijunzi лицемер w£ishan лицемерие, ханжество; лицемерный, фальшивый w£ishanzh£ лицемер, ханжа wfijun марионеточные войска wgikexue лженаука ~гП weibi фальшивые деньги w£ib£n подделка (под древнюю книгу) wSizhuang притворяться, мас- кироваться; маскировка, камуфчяж; притворство weizhuangdan маскхалат
283 fejg. wAizu биол. ложноножка, псев- доподий wAizao подделывать, фальсифи- цировать; подлог, фальсификация; под- дельный, фальсифицированный ~jgira(^) weizaopin(wu) подделка weicheng не называть вещи своими именами ф J тй (му) 1. мать, матушка, мама- ша 2. материнское (производящее) начало; первородный 3. основной, ос- новополагающий 4. самка, особь женс- кого пола 5. Му (фамилия) П1 fixing материнство тйуй 1. праязык 2. родной язык тйуТп гласный звук тйгИй свинья, свиноматка mflniu корова muyang овца, овцематка mfjfeng пчела-матка mu-zi 1. мать и сын 2. капитал и проценты ~ЭД mushu маточное дерево miidi самка miigdu сука тйтА кобыла mdji курица ~jb| mujiu дядя (со стороны ма- тери) muqin мать тйЬёп 1. маточное дерево 2. биол. материнская форма; материнский muti биол. 1. материнская особь 2. материнское вещество muzhu см. mflxiao родное учебное заве- дение, alma mater mdquanzhi матриархат md’ai материнская любовь mu jiao материнские наставле- ния гпйуё хим., мин. маточный раствор muxian 1. эл. питающая ли- ния, магистраль 2. ма/п. образующая, начальная (исходная) линия тйх'1 материнская (женская) линия ~}£ nwfA основополагающие зако- ны тй-nG мать и дочь • Л5 mil (му) большой палец muzhl большой палец ~Е|] miiyin отпечаток большого пальца (вместо подписи) nwzhan застольная игра иа пальцах тй (му) мамка, сиделка, няня; бонна, гувернантка m£i (мэй) 1. каждый, всякий 2. всякий раз как; всегда, обычно, постоянно 3. книжн.; суф. мн. числа лиц; матери mAi dang всякий раз, когда meiri каждый день, ежеднев- но ~ф meige каждый mAinian ежегодно, каждый год; ежегодный mAiyue ежемесячно; ежемесяч- ный mAimAi часто; каждый раз; всег- да mAici каждый раз, всякий раз meitian каждый день, еже- дневно mAifeng всякий раз mAi kuang уй xia чем дальше, тем хуже; всё хуже и ху- же • hili (хуй) 1. тёмный, мрачный, тусклый 2. последний день лунного месяца huian тёмный, мрачный hui-shuo последний и первый дни месяца (по лунному календарю) huiqi невезение, неудача; не- счастливый, неудачливый •IB mei (мэй) энзим, фермент meixue [эн]зимология meiyuan хим. зимоген • ItS hui (хуй) раскаиваться, сожа- леть (о содеянном); угрызения совес- ти, раскаяние huiwu раскаиваться; образуми- ться hAizui каяться, признаваться в содеянном (о преступнике) huihen раскаиваться, сожалеть; угрызения совести, раскаяние huigAi меняться к лучшему (о человеке), перевоспитываться hdiguo раскаиваться в содеян- ном; покаяние hdiguoshO покаянное письмо, письменное признание ошибок, испо- ведь hiii Ьй dangchu обр. луч- ше сделать правильно сначала, чем каяться потом hdixin каяться; раскаяние, со- жаление • IIS w*i (у) обижать, оскорблять; презирать wArfl оскорблять; позорить; надругаться; оскорбление; надруга- тельство wuman пренебрегать, прези- рать; пренебрежение mei (мАй) 1. слива 2. Мэй (фа- милия) meihong алый; розовый meiz слива ~ЭД meishu сливовое дерево meiyu дождливый сезон (в пе- риод созревания слив) meidu сифилис meihua 1. цветы сливы 2. тре- фы (карточная масть) ~1Е1Й(Лй£) meihuadiao(dagfl) ме- лодекламация под барабан meihualA пятнистый олень • hAi (хйй) 1. море; морской 2. озеро 3. миска, посудина; чер- нильница 4. широко, без удержу 5. Хай (фамилия) hAidan морской ёж hAijiang приморье, приморская область haishang yunshu морские перевозки '"'-ЕЙЖ haishang jiandui надвод- ный флот hAicheng морское путешествие, круиз ~ЗЕЖ haiwangxing астр. Нептун haisheng zhiwu морские растения haixTng зоол. морская звезда haili морская миля haili бобр At hailiang 1. великодушие, сни- сходйтельность 2. уметь пить (вино) haiyan морская соль haidao пират; пиратский hainan опасности на море haitan отмель haihan обр. беспредельное ве- ликодушие hai-16-kongjun флот, су- хопутные войска и авиация, все рода войск; вооружённые сйлы hailufeng бриз haikdu 1. гавань; порт 2. устье реки lllSS haishi-shanmeng торжест- венная клятва (в верности) haiku-shilan обр. всегда, вечно, навеки; с отриц. никогда (букв, когда море высохнет и камень сгниёт) haitang морская дамба, мол ~Й-И(^) hailuoyin(ylng) героин haichuan морское судно hAizhu зоол. дельфйн haibAihe зоол. морская ли- лия ~Цц hAimian поверхность моря; ак- ватория hAiwai 1. за морем; заморский; иностранный 2. удивительный, редко- стный Й hAiwai jTdi заокеанская база hAiwai huaqiao китайские эмигранты, китайцы за границей hAiwai-qitan удивительные (неправдоподобные) рассказы; побасён- ки hai’an 1. берег моря, взморье; береговой 2. каботажный hAi’anxian береговая линия ~7/-Шj hAipingmian уровень моря hainiu зоол. морскйя корова hAijun военно-морские сйлы, военно-морской флот ~Ж1£Й hAijun jidi военно-морская база ЙЙОЛ hAijOn luzhandul морская пехота hAijiinmao бескозырка hAijun hangkdngbTng во- енно-морская авиация hAiyang моря и океаны; океан hAiyang shёngwй морскйе организмы hAiyangxing морской; океан- ский hAiyangzhou Океания hAiyangxue океанология hAiyangdilixue океано- графия ^>^7 hAixing 1. путешествие морем 2. иметь широкое хождение haiz диал. озеро
284 haitao прибойная волна, вал haikud-tiankong беспре- дельный, безграничный haichao прибой haijiao-tianya на йраю све- та haimian губка ~ЙВ&RЙ haimian qiupai губчатая ракетка (для настольного тенниса) hdidai морская капуста, лами- нария haishi shenlou мираж hainei в Китае; китайский hainei giiben уникальный экземпляр (о книге) haishen зоол. трепанги haichan морская продукция, продукты моря haichan zhiwu морские растения haifang береговая оборона haibao тюлень haigdu морской котик haigdu морская впадина haima 1. морж 2. морской ко- нёк haima ругаться площадной бра- нью hai’du морская чайка haidao остров haiwan залив, губа, бухта haixia пролив haikui актиния haiguan таможня haizao морские водоросли haitang бот. 1. японская ай- ва 2. бегония haicai морская капуста haimi сушёная креветка haiwei дары моря, морские продукты haishdi морская вода haishtiiyd морская рыба haishtii gongye морской промысел hdishdiyu морские купания (ванны) haitun дельфин haixiang морж haizhen моретрясение haipai шанхайская школа (в искусстве, науке и т. п.) hailang морская волна haibao афиша ^$4 haiba альтитуда, высота над уровнем моря haiman морской угорь haidao морской путь haibian приморье haiyun морские перевозки haidi морское дно '''lifcWitj' haidi qianxing подводное плавание haidi lao zhen обр. неве- роятно, невозможно (букв. найти иголку на дне моря) haidi senlin подводный лес, заросли на дне моря hSizhan морской бой haiyu морское пространство; акватория hdilun морское судно hdiwan пиала; миска haigdng морской порт; гавань hdigui морская черепаха hailong см. hail id морское течение haifeng 1. бриз 2. г. Хайфон haibin взморье, приморье haibin yuchang морской пляж haiyuan моряк; водник haistin 1. убытки в мореходст- ве 2. авария на море; кораблекруше- ние haita морская выдра, калан haipiaoxiao каракатица haijin запрещение морских сно- шений с иностранными государствами; изоляционизм haijing вид на море, морской пейзаж, картина моря hdiluo морские моллюски (со спиральной раковиной) haidebao yuanren археол. гейдельбергский человек hSiyan буревестник haisong кедр корейский haishi геол, абразия haizhe медуза haizhepi оболочка медузы (съедобная) haixie краб hui (хуй) поучать hiiiyfn порнография О mei (мэй) мох meitai мох; лишайник О fj. mei (мэй) плесень; плесневеть, зацветать, портиться; плесневелый meilan плесневеть, гнить, пор- титься; преть (о зерне) ineijdn грибок; плесень meijunbing мед. микоз ~rij(X) meiyu(tian) сезон дождей (в период созревания слив) meiqi затхлый; затхлость du (ду) 1. яд, отрава; токсин; ядовитый; пагубный; фДё отравиться 2. травить, отравлять; выво- дить крыс 3. жестокий, злобный duxing токсичность, ядовитость ~iYh dupin наркотики duhai 1. отравить; погубить 2. зло dtigu отравленное зерно (при- манка) duliu злокачественная опухоль ~j$ dujun поганка (гриб)', ядови- тые грибы ~i.f duji коварный план, злой умы- сел ducao ядовитые травы du’er отравленная приманка duxing жестокое телесное на- казание dujian отравленная стрела duda жестоко избивать dushou 1. злой человек, зло- дей 2. злодейство; злодеяние ddsha мин. арсенопирит, мышь- яковый колчедан duyao яд, отрава duwu яд, отрава, отравляющее (ядовитое) вещество; токсины duwuxue токсикология duli биол. вирулентность ddsha отравить dula 1. едкий; горький 2. ядо- витый; пагубный 3. жестокий, бесче- ловечный duxian ядовитая железа dubajiao бот. бадьян ядови- тый du’e зоол. волнянка duhua отравить; отравляющий dushe ядовитая змей duyingxim мухомор duqi 1. миазмы, ядовитые ис- парения 2. воен, ядовитые газы duqidan воен. химический снаряд ~"l duzhou проклинать; прокля- тие du-wSsi ядовитый газ, отрав- ляющее вещество (ОВ) dusu 1. отравляющее вещест- во, токсин 2. пагубные свойства; яд, отрава duxin злые умыслы, злостные намерения; злонамеренный duchong ядовитые насекомые 01$ wu (у) 1. книжн. нельзя, не на- до; не сметь!; ЭДЖй,® не забудь об этой милости 2. У (фамилия) ~‘jt wuning книжн. не лучше ли; [чем]..., лучше уж... ФЛ гёп (жэнь) 1. человек; люди; че- ловеческий 2. другие; кто-либо, ктб- -то 3. лицо, субъект, особа, персона, личность rencong толпа rengdng 1. человеческий труд; искусственный 2. человеко-день —ТРШЭД- rengong jiangydji дож- девальная установка rengdng hOxi искусствен- ное дыхание rengonghai искусственное мо- ре rengong shbujing искусст- венное осеменение (оплодотворение) rengong shoufen искусст- венное опыление renshi 1. люди, общественность 2. деятель, фигура renwang стремления (чаяния) народа rensheng человеческая жизнь rensheng-dishii чужой (не- знакомый) край renshengguan отношение к жизни; взгляды па жизнь renxing природа (натура) чело- века renxing характер, психика renzheng свидетельские показа- ния ~|lt renshi человеческий век renzQir толпа, кучка людей
АРЛА 285 A ill АЖ renshan-renhSi обр. полно людей, яблоку негде упасть renkou 1. население; $АП на душу населения 2. едоки [члены семьи) гёпкби midu, плотность на- селения гёпкбихиё "демография гёпкбиГйп теория народона- селения гёпкбивИш подушный налог ~j5q гёпр!п моральные качества че- ловека гёпуап 1. людская молва 2. книжн. чужие слова renining имя гёпбё 1. человеческое достоин- ство 2. личность, персона гёпёёИиа олицетворять; пер- сонификация гёпкё гости гёпуап 1. дым от очага 2. обр. человеческое жильё; признаки обита- ния человека гёпкйп-mafa обр. общая усталость renmian-shduxin обр. волк н овечьей шкуре [букв, зверь в обра- зе человека) гёп sud zhouzhi как извест- но; общеизвестный burning человеческая жизнь, судьба burning an jian о€р. дело об убийстве; тягчайшее преступле- ние renqun толпа, масса renzhong впадинка на верхней губе ^nzhong раса; этнический гёпг11бп£хиё этнология rending 1. совершеннолетний, взрослый 2. население, едоки renxingdao тротуар, пеше- ходная дорожка, переход гёп fii уй shi обр. штат- ные излишества {букв, людей больше, чем работы) гёпвИои baoxian страхова- ние жизни гёпса! 1. таланты, дарования 2. кадры, люди гёпса! beichu обр. растёт число талантов renshou 1. агент, представи- тель 2. рабочие руки —ЯП гёп shou yi сё обр. широ- ко распространённый, популярный (об изданиях) renshi 1. дела (интересы) лю- дей; события 2. деятельность человё- ка 3. служебные дела гёпвЫкё управление (отдел) кадров гёпвН» anpai расстановка кадров гёпшеп люди ~|н] renjian мир людей, этот мир; в этом мире, на свете renqing 1. человеческое чувст- во; симпатия, приязнь 2. ощущения 3. правила общежития, отношения между людьми А?|й гёпгш книжн. благородная ду- ша, человек с большой буквы гёпвИёп человеческое тело, ту- ловище, корпус Й ill гёпвИёп ziyou свобода лич- ности гёпвИёп baoxiAn страхова- ние жизни ^nslwnquan права человека (личности) гёпх1'п£ 1. человеческий облик; человекообразный 2. силуэт человека гёпуш£ 1. тень (силуэт) чело- века 2. следы пребывания человека гёпвИёп женьшень rensiwng человеческий голос гётуй 1. действующее лицо, персонаж 2. люди и вещи renwuhua портрет гёпша 1. войско, армия 2. астр. Стрелец гёпГ1 1. человеческая энёргия (сила) 2. рабочая сила renliclie рикша гёпичя искусственный гёпгёп все люди; каждый; по- головно гёпс*1 посещаемость (напр. ки- нотеатра)', количество зрителей гёпёа сокр. Всекитайское соб- рание народных представителей гёпlei человечество, человече- ский род гёп!ё!хиё антропология renleixtwjia антрополог гёп!6и человёк (как тип)', ка- чества человека гёпТй 1. прислуга 2. обслужи- вающий персонал rent! тело, корпус человека гёпН celiang антропомет- рия гёпгтг смысл жизни renjia семья, семейство renjia 1. другие, чужие люди 2. он; она гёпраг любезный, дружок, ухажёр гёпуиапг привлекательность, симпатйчность ^nxiang портрет гёпуиап человекообразная обе- зьяна гёп ding sheng tian победа человека над природой гёпгиёп 1. человёческая культу- ра, цивилизация 2. людская доброта, гуманность renwenzhuyi гуманизм гёпууёп кёхиё гуманитар- ные науки ^nquan права человека (лич- ности) гёпТапг торговец живым то- варом renwei-yanqing обр. счи- тать недостойным внимания; не при- нимать во внимание, не придавать зна- чения (чьим-л. словам) гёпгао искусственный гёпгао weixing искусствен- ный спутник AjijS^jMl гёпгао naiyou маргарин гёпгаоЫп£ сухой лёд ^ndao 1. гуманность; этика 2. супружеские отношения гёпйаогИйу! гуманизм renxuan кандидатура гёпр следы деятельности чело- века renji-budao обр куда не ступала нога человека ~R renmin народ renminxing народность, на- родный характер ~ 1Дfjj.Ji гёпппп minzhu народная демократия bi КАЛ renmin daibiSo dahtii собрание народных представителей reninin fayuan народный суд гёпГап преступник ~JL гёпг 1. человёческая фигура 2. характер (человека) 3. человечность; душа 4. книжн. наложница гёпНй человеческий поток renqi энёргия, настойчивость гёпуиап сотрудники, личный состав, штат, персонал гёпгИ) заложник ^ncheng грам. лицо гёпхт настроения людей; чув- ства, мысли, желания, чаяния гёпхт xiang-bei выражать симпатию или антипатию гёп]1ё выдающаяся личность renxiong бурый медвёдь гёпуйп-yiyun обр. повто- рять вслед за другими, не иметь соб- ственного мнения; с чужих слов гёп jin qi cai полностью проявить (раскрыть) свой талант GIA dui (дуй) 1. отряд; команда; груп- па 2. воен, подразделёние, часть 3. строй, шеренга; очередь 4. сокр. пио- нёрский отряд duiwti отряды; шерёнги войск; войсковые части duibii штаб отряда diiixing воен, строй, порядок, построёние duizhAng командир отряда; на- чальник команды duili пионерский салют duiqi пионерское знамя ~]Д duiyuan 1. боёц отр1'1да 2. член команды cong (цун) 1. от, из; начиная с, с (такого-то времени) 2. слёдовать, со- провождать 3. слушаться, подчинять- ся, повиноваться; подчинённый 4. за- ниматься (чем-л.) 5. до сих нор; всег- да; с отриц. никогда 6. книжн. по- бочный (о родственных связях)-, по бо- ковой линии; ДЛ племйнник 7. вто- ростепенный, не основной ~ cong (цун) см. cong tu dao yang от кустар- ного (мёстного) способа к современно- му [производству] congzheng книжн. идти вслед за войсками ~ЛАИ congye гёпуиап работник, служащий
286 MA cong shan rii liu обр. вни- мательно относиться к похвале и кри- тике; выслушивать хвалу и хулу congrong 1. свободно, легко; спокойно, неторопливо, исподволь 2. наслаждаться, блаженствовать; до- вольный congrong jiuyi идти на смерть во имя справедливого дела cbngliie кратко, сокращённо; пропуск; далее опущено (примечание редактора) congzhb книжн. сопровождаю- щие, свита ~$r cdngxTn снова, вновь, заново, сначала congming книжн. подчиняться судьбе congjun служить в армии; на- ходиться при армии congzhong 1. изнутри 2. умыш- ленно, искусственно congzhong qtili обр. пожи- вйться за чужой счёт cong jing jiu гёп обр. не- нужное самопожертвование congjin отныне, начиная с дан- ного времени congjin yihbu впредь ~Jflj congxing дополнительная мера наказания congqian раньше, прежде, в прошлом cong qian dao hbu с нача- ла до конца; с первого до последнего cbngda от, из; начиная с cbngshi заниматься (чем-л.); приниматься (что-л. делать)-, отдавать- ся, посвящать себя (чему-л.); занятый congjian соблюдать режим эко- номии cong’er и отсюда; тем самым; вслёдствии чего congshii подчиняться; подчи- нённость congshii jufb ерам. гипо- таксис congshii guanxi ерам, зави- симость, подчинение, подчинительная связь congshii diwei зависимое положение, зависимость congyan со всей строгостью, сурово, без малейшего снисхождения congpang сбоку, со стороны congzhong следовать за массами congtou сначала, снова, ещё раз cong tbu dao wbi с головы до ног; от начала до конца; всё; пол- ностью; насквозь ~АПйТ cong tian er xia словно с неба свалилось, неожиданно conglai до сих пор; издавна; перед отриц. никогда ещё congliang книжн. 1. стать на стезю добродетели 2. откупаться, ста- новиться свободным congquan действовать в соот- ветствии с обстоятельствами (примени- тельно к обстановке) congzheng книжн. заниматься политикой congsu быстро, скоро, срочно congrong книжн. служить в ар- мии ~jJt congci с этих пор, с этого, от- сюда congliin ведомое колесо congfan сообщник (пособник) преступления congxian в прошлом, ранее, прежде congkuan мягко, снисходитель- но; снисхождение congkuan chilli проявлять снисхождение при определении меры наказания ~:E£(®J)1a cong wii sheng(dao) ybu обр. высосать из пальца; много шума из ничего (букв. из ничего поя- вилось нечто) cbngxibo с детства cong xibo dao da от мала до велика congxin [действовать] по веле- нию сердца cbnggbng 1. нести службу 2. по справедливости, справедливо zong (цзун) 1. выпускать, отпус- кать, освобождать 2. распускать, да- вать потачку (волю), баловать; попу- стительствовать 3. книжн. если бы; допустим что, пусть даже 4, верти- кальный, перпендикулярный 5. про- дольный; в глубину; й-ф'ЗйПпйАЙ’£ R этот стол — пять чи в дли- ну, три — в ширину zongzuobiao ордината zongren распускать, баловать; попустительствовать, потакать zongjinzi иероглифы [, вы- резанные] из жатой золотой фольги zdngxing своеволие, самодур- ство zongrong попустительствовать, потворствовать; попустительство zongrong guxT потачки, по- блажки zbngmu книжн. 1. оглядывать- ся вокруг; окидывать взглядом 2. ус- тремить взор, уставиться zbngjiu предаваться пьянству —gijifij zongpoumian продольный разрез ~fj'f zongqmg давать волю чувствам; с воодушевлением, от души zongshen рвануться, ринуться -©Е zongshen yi tiao одним рыв- ком (прыжком), одним махом zongbii книжн. 1. идти размаши- стым шагом 2. направлять свой стопы zongqiemian продольное се- чение; продольный срез zongma книжн. дать волю ко- ню, отпустить поводья zongdui воен, колонна zongyu считаться только со свойми желаниями; своевольный zongshen воен, глубина (строя, фронта)', эшелонйрованный zonghud поджигать zbngtan непринуждённо бол- тать, вести разговор на свободную тему zongbo физ. продольная волна zongshi если даже, допустим, что zbngguan книжн. обозревать ~1Я!Й Ц| zong hii goi shan обр. на- кликать на себя беду (букв, отпустить тйгра назад в горы) zbngguan тянуться (проходить) с севера на юг; пересекать из конца в конец zbng-heng вдоль и поперёк; продольный и поперечный; вертикаль- ные и горизонтальные линии zong heng 1. так йли иначе, во всяком случае 2. распущенный, своевольный zongheng-baihe прибегать к дипломатйческим уловкам zongran если даже, допустим, предположим; пусть даже zongling книжн. если даже, до- пустим; хотя бы и zhong (чжун) толпа; масса, мно- жество; все; °бр. один в по- ле не воин (букв, одиночка с толпой не справится); зрйтели zhbngwang sub goi обр. на- дежда нации (букв, тот, к кому обра- щены чаяния масс) JJ zhong xing pbng уиё обр. быть в центре внимания, быть куми- ром масс (букв, множество звёзд вок- руг луны) ~{й zhbngwei господа (обращение) —ВО zhbngkbu-yici обр. едино- душный (букв, единое слово из мно- жества уст) zhong kbu nan tiao обр. на вкус и цвет товарищей нет; всем не угодйть ~ IlfejAz zhbngkbu-shubjin обр. люд- ской молве противостоять трудно (букв. общественное мнение и металл распла- вит) zhong mu zhaozhang обр. все прекрасно видят, для всех совер- шенно очевидно ~fjFf ГЗ Й1 zhong sub zhbu zhi общеиз- вестно; общеизвестный zhbngqing-yijii обр. общи- ми силами легко добиться успеха zhongduo многочйсленный; мно- жество zhbng-gub xuansho обр. ко- лоссальный перевес сил; явное несо- ответствие ~А zhbngren толпа, масса; общест- венность zhong shi zhi di обр объект всеобщих нападок (букв, мишень под градом стрел) zhongylyuan нижняя палата (парламента)-, палата общин, палата депутатов zhongpan-qinli обр. оказа ться всеми отвергнутым, быть в пол- ной изоляции (букв, народ отвернулся и блйзкие покинули) zhong zhi cheng cheng обр. единство народа — что крепость; представлять соб й несокрушимую си- лу
287 zhong пй nan fan всеобще- му гневу трудно противостоять гёп (жэнь) 1. знать; узнавать; распознавать, различать 2. призна- вать, сознавать 3. принимать на веру; допускать, позволять 4. утверждать, разрешать, санкционировать rensheng смущаться при посто- ронних renzheng заверять, удостове- рять, официально свидетельство- вать renzhun утверждать, санкцио- нировать renpei соглашаться на возмеще- ние убытков rencud 1. признавать ошибку (вину), повиниться 2. обознаться, оши- биться renming покорно следовать судьбе; мириться с судьбой renzui признавать вину, созна- ваться в преступлении ~rJ гёпкё позволять, разрешать; разрешение renzl быть грамотным; грамот- ный rende 1. узнавать 2. знать, быть знакомым гёпшёп избирать правильный путь; разбираться в ситуации renming(qing) уяснять, рас- познавать; разбираться rengdu подписываться (на заём) renwei считать, полагать renzhang признавать долги rentou через силу (скрепя серд- це) признавать renqin породниться rending признавать, подтвер- ждать, считать доказанным; опреде- лять, квалифицировать геп zei zuo fii обр. продать душу дьяволу (букв, считать бандита своим отцом) rensi kduz обр. быть упря- мым (строптивым) renzhen 1. обр. принимать за чйстую монету 2. серьёзный; добросо- вестный; всерьёз, по-настоящему renshi 1. знать, быть знакомым 2. понимать, осознавать; познавать; по- знание renshilim теория познания, гносеология renllng юр. признавать (напр. отцовство) '"'MSaM renpiao zhipiao чек на предъявителя •Л ze (цзэ) 1. кит. фон. ломаные тоны 2. клониться, склоняться qian (цянь) 1. недоставать, не хватать; недостаточный; без; ££— $£!)(. эта партия булочек плохо про- печена 2. задолжать, брать взаймы; долги, задолженность; я должен ему кое-какие деньги 3. по- тягиваться; разминаться; зевать 4. недостаток, дефект; у него всё из рук валится qianju расписка в получении денег взаймы, долговая расписка qianxin задержка выплаты зар- платы qianjiSo вытянуть ноги, дать ногам отдых ~{ф qianshen потягиваться (от усталости)', разминаться qianqing быть в долгу (перед кем-л.) qianxiang см. — Й' qianshen приподниматься, при- вставать qianhu должник qiankuan долги, задолжен- ность qianzhang см. qianque не хватать, недоста- вать qiantiao долговая расписка qianbu почти, едва не, чуть- -чуть не qianzhai долги —qianzi неоплаченный, доплат- ной (о письме) qianzixin доплатное письмо qiantuo неловкий, нескладный, неуклюжий кап (кань) 1. яма (на дороге), рытвина, выбоина, ухаб 2. порог (две- ри) kanke 1. неровный, ухабистый (о дороге) 2. невезучий; неудачник JL kSnjianr жилет ~JL kanr 1. неровность (выбоина) на дороге, ухаб 2. опасное место 3. катастрофа, неудача —kanrjing провал; расщелина би (бу) 1. сокр. Европа; европей- ский 2. бу (фамилия) ouluobazhou Европа; евро- пейский бигпй ом ouhua европеизировать; евро- пеизация • см. %. qian (цянь) затыкать, конопатить (щели) qianjin инкрустировать золо- том qianru запихивать, засовывать chtii (чуй) 1. дуть, выдувать, из- готовлять посредством дутья 2. хва- статься); болтать зря 3. бросать, ос- тавлять без результата; лЮКТ считай, что нашей дружбе ко- нец chuixu 1. расхваливать, восхва- лять, афишировать 2. хвастаться, ба- хвалиться, трубить о chuizhou рябить, покрываться рябью ~<tS; chuiguan 1. паяльная трубка 2. стеклодувная труба chuip£ng воспевать, восхвалять, превозносить chuiniu хвастаться, похвалять- ся, бахвалиться; втирать очки chuiniu dawang хвастун, бахвал chui niupi см. chiiitan играть, исполнять (об оркестре) chuidao сдуть chuida играть (о духовом орке- стре) chQile довольно!, кончено! chui hiiz dengyan серди- ться, злиться, гневаться, возмущать- ся, выходить из себя chui shaor свистеть, давать свисток chuipang см. chui hao подавать сигнал chuifii 1. сдувать; разгонять (ветром) 2. хвастаться, бахвалиться chiiiddng 1. дуть, задувать (о ветре) 2. приводить в движение (вет- ром) chui daqi хвастаться; зано- ситься chuizou играть (на духовых ин- струментах) chuizou yueqi духовой ин- струмент chOihub раздувать (разжигать) огонь chuimie задувать, гасить, ту- шить chuilu покрываться зеленью, оживляться (о поле, луге) chiiigushfiu музыканты (на свадьбах и похоронах) chui mao qiu ci обр. при- дираться, выискивать ошибки (недо- статки); цепляться к мелочам (букв. дуть на мех, выискивая изъяны) chuifeng 1. дуть (о ветре) 2. прохлаждаться; проветриваться] 3. заявлять во всеуслышание 4. распус- кать слухи chOifengjT вентилятор chuixi задувать, тушить, гасить chui faluo хвастаться, хва- литься, бахвалиться, похваляться ф®’ кап (кань) 1. рубить, разрубать 2. бросать (камнем); ударять; запустить кирпичом в собаку kanduan перерубать, разрубать на части kSndiao срубать, отрубать kSntouchuang фурункул на шее kanfa рубить; рубка (леса) • yti (юй) 1. желать, хотеть, стре- миться; желание, стремление 2. наме- реваться, собираться 3. быть готовым; вот-вот yuhe пйп tian обр. стреми- ться достичь невозможного; несбыточ- ные мечты yuwang жаждать; стремиться, желать; стремление, желание; жажда, тяга; влечение, вожделение yugai-mizhang обр. шила в мешке не утаишь yuqin-giizong обр. играть как кошка с мышкой yiihud похоть ytiqti-guyii обр. идти на уступки (в корыстных целях) уй su bu da обр. поспе- шишь — людей насмешишь yuxin желание, стремление yunian неотступно думать; жаждать; стремиться
288 уй ba buneng обр. непопра- вимый Offc xin (синь) радость, весёлье; ра- достный, весёлый; радостно, с-удоволь- ствием • xfnxl радоваться, веселиться; радостный, весёлый, счастливый xinxing радость и счастье xinxin xiang rong успешно развиваться, процветать xinxian по-хорошему завидо- вать, радоваться (за кого-л.) xinyue радостный; радость xTnshang восхищаться; востор- гаться; любоваться; восхищение; любо- вание xinshSngli наслаждение (предметами искусства) xinwei радостный, довольный xinran с радостью, радостно; от всей души • xian (сянь) 1. приподнимать (напр. крышку)', раздвигать (занавески) 2. вызывать, будоражить, поднимать xianfan перевёртывать, опроки- дывать xiandong вызывать, пробуж- дать, поднимать —xiantian огромный; до нёба ~xianqi 1. отдёргивать, подни- мать (напр. занавес) 2. появляться, возникать 3. вызывать, пробуждать, поднимать ФМ xin (синь) 1. горёть, пылать 2. воспаление; жар ФШ xian (сянь) заступ, лопата ф^ ruan (жуань) 1. мягкий, эластич- ный 2. мягкотёлый, слабый, уступчи- вый 3. нежный, ласковый, добрый 4. диал. плохой, никудышный ruAndian 1. подушечка (на си- денье) 2. тех. набивка (сальника) ruAnzuo мягкое сиденье ruanyu 1. мин. нефрит 2. бобо- вый сыр ruanxing мягкий; мягкость ruanhuo мягкий, ласковый; уступчивый ruantang мармелад ruanguAn шланг ruanzhi хим. пальмитин ruanzhisuan пальмитиновая кислота —Eb ruanwo см. ruanpian 1. вышитое покрыва- ло, накидка 2. фотоплёнка ruangao мазь ruAngii хрящ ruangiiyu хрящевые рыбы ruanghbing мед. остеомаля- ция ruangiitou слабый, мягко- тёлый; ирон, слабак ruanxi место в мягком вагоне ~ЕИ)0 ruanxi wopu спальное мёс- то в мягком вагоне —ruanxiche мягкий вагон ruAnmianmian мягкий- -премягкий ruAndaoz обр. мёдленное убийство ruin’e мягкое нёбо ruanrud слабый, мягкий; уступ- чивый ruanruoxing слабость, мягко- тёлость, бесхарактерность ruanti верёвочная лёстница ruanchi сантимётр (портнов- ский) ruanmu пробковое дерево ruanmusair пробка, затыч- ка ruanchuang носилки (для боль- ного) ruanti dongwu зоол. мягко- тёлые, моллюски ruanshui мягкая вода ruanying-jianshi обр. кну- том и пряником ruanhua размягчать; размяг- чение ruanhua zhengce политика уступок —Д ruAnfeng слабый ветер ruanjin быть под надзором; негласный надзор; домашний арест ruanzao хурма кавказская • ft ge (гэ) 1. песня; песнь, гимн 2. петь 3. воспевать, прославлять geyao народные пёсни, песен- ный фольклор gepu ноты (песни) gechang 1. петь; вести мелодию 2. воспевать, прославлять gechangjia певёц gezhfc певёц geqti песня geqAji пёсенник, сборник песен gewG пёсни и танцы gewiituan ансамбль пёсни и пляски gewDju опера и балёт geju опера, geshou певец (профессионал) geci книжн. песнь, баллада gegong-songde воспевать заслуги, превозносить достоинства gejue формула (рецепт) в сти- хах (для лучшего запоминания) geyfing воспевать, славосло- вить ~ JL ger пёсенка gesong воспевать, прославлять genii певица ©ж' jue (цзю$) 1. терять сознание 2. книжн. тот; этот; его • Ж gui (гуй) китайский окунь ф$ jue (цзюА) 1. спотыкаться, осту- паться 2. потерпеть поражёние (про- вал) ~ ju£ (цзюэ) лягать, бить задней ногой juez удар задней ногой ф!>Ж jue (цзюэ) надувать губы •ж jue (цзюэ) 1. задирать (хвост) 2. надувать губы 3. ломать, разламы- вать juezhe weiba задравши хвост juezm кривить губы • Ж jue (цзюэ) тк. в сочет. • Ж jue (цзюА) клин; колышек • Ж jue (цзкгё) мотыга ©Ш xie (сё) 1. отдыхать; отдых 2. прскращать(ся), останавливать(ся) xiegong прекращать работу; перерыв, передышка, перекур ~ИЕ xieban кончать смёну ~>lk xieye прекращать дёло (произ- водство); локаут xiehouyu недомолвка, намёк; недосказанное xiesu останавливаться на ноч- лег xiesidili истерия; истери- ческий xiejiao дёлать остановку, отды- хать в пути xieshftu прекращать работу xieshang отдыхать после обёда xiefii(xia) прекращение ра- бот в период летней жары xiefa отдых после работы ~JU xietui отдыхать в походе; при, вал xieding плешь; плешивый xieliang отдыхать в тени xiexi отдыхать • &’ см. • СМ. • $ sou (coy) кашлять; кашель • М shu (шу) полоскать (рот) shuk6u полоскать рот su (су) звукоподр. ©Ж qian (цянь) 1. неурожай; неуро- жайный 2. недостаточный 3. сожале- ние, извинение ~^S(^) qiannian(sui) неурожайный год qianshou плохой урожай, недо- род qianyi сожалёние chui (чуй) 1. стряпать, готовить пищу 2. книжн. пища, еда chuiyan 1. кухонный чад 2. жильё; населённый (о местности) chuishi искусство приготовле- ния пищи chiiishiyuan повар, кок; ка- шевар chuizhou щётка для мытья по- суды Д chuiju кухонная посуда ф^ huan (хуань) 1. радость; радо- ваться, веселиться; быть довольным; радостный, весёлый 2. бодрый; ожив- лённый; воодушевлённый; № он поёт с подъёмом 3. очень быстрый; повозка понеслась huanhu радостно провозгла- шать; восторженно приветствовать huanhiisheng приветственные возгласы; шум ликования huanbeng-luantiao быть на седьмом нёбе от радости huanchang радоваться, лико- вать huanteng быть переполненным радостью huanxTn радость, весёлье, вос- торг huanxTn-guwii от всей души радоваться; радость и воодушевлёние huanqing приветствовать, отме- чать, праздновать
289 huanshi диал. весёлый, жизне- радостный huanyue ликовать; ликование huanxiao приветливо, с улыб- кой * huantian-xidi быть в вос- торге; беспредельная радость; востор- женно huanle веселиться, радоваться; веселье huandu встречать, отмечать, проводить (праздник} huanying встречать, привет- ствовать, оказывать сердечный приём; «добро пожаловать» huanyingci приветственная речь huansong провожать (с почё- том}', проводы huanxin беззаботный; радост- ный, весёлый; счастливый huanyan устраивать банкет (торжественный приём) •Ж qi (цй) 1. обманывать; дурачить, надувать 2. оскорблять, обижать qiya угнетать; третировать qisheng обманывать новичка qishi-daoming обр. завоё- вывать известность демагогией qizha обманывать, плутовать, мошенничать; обман, плутовство, на- дувательство qipian(man) обманывать, надувать qirud-paqiang обр. молодец против овец, а против молодца и сам овца (букв, обижать слабых, бояться сильных) qiwu оскорблять, унижать qTruan-paying см. qimeng обманывать, втирать очки qTling оскорблять, третировать qihong обманывать, одурачи- вать qifu обижать; третировать уй (юй) книжн. конечная частица в вэньяне для выражения общего вопроса кийп (куань) 1. денежная сумма, деньги 2. расходы 3. отдел, рубрика, параграф, пункт, статья 4. надпись, подпись, автограф; надписывать, под- писывать 5. стучать (в дверь), стучать- ся 6. книжн. медленный 7. книжн. искренний kuanmi близкий, интимный kuanxia сговорчивый, соглас- ный на всё kuanyii комплименты, любез- ности kuanliu удерживать, упраши- вать остаться ~|Щ kuanqO книжн. быть учтивым (любезным) kuSnz сумма (денежная) kuandai хорошо обходиться; радушие, гостеприймство kuanbu степенная походка kuSnkuan медленно, важно, степенно kuSnshi образец; стиль; фасон kuanzhi 1. надписи на древ- них сосудах 2. надпись (на титуль- ном листе книги или на картине) д&ГгЦ kuSnxiang 1. денежные суммы 2. статьи, параграфы, разделы kuan’e сумма (денежная) kuandong бот. белокопытник ci (цы) 1. раз; эта кам- пания 2. порядок, очерёдность, по- следовательность 3. следующий, после- дующий; второочередной; следовать за 4. уступать, быть хуже; второстепен- ный, худший 5. мат. степень 6. книжн. прибывать; останавливаться cisheng kuangwu вторич- ный минерал cishenggen бот. вторичный корень ~rni cipin второсортные товары ~ Я ciri на следующий день cizao на следующее утро cixti порядок, последователь- ность cizi второй сын cideng второсортный; худший (по качеству) ciyii хуже (похуже), чем; сле- дующий за ciqing фон. глухой аспири- рованный гласный cibu второсортная (нестандарт- ная) материя (ткань) cidi порядок, ряд, последо- вательность, градация; по порядку cidalii субконтинент cishu 1. число раз 2. мат. степень 3. эл. частота ciji xianquan физ. вторич- ная катушка cizhi 1. затем, далее; во-вторых 2. быть на втором месте, уступать, следовать за cihud второсортный товар cizhuo фон. сонорные согласные cinfi вторая дочь ciyao следующий по важности, второочередной; второстепенный ciyao wenti второстепенный вопрос ciyao diwei второстепенное положение, на втором плане xian (сянь) 1. восхищаться; вос- хвалять 2. жаждать, страстно желать 3. завидовать 4. книжн избыток, излишки xianyti излишки, остатки xianmii 1. страстно желать 2. завидовать ci (цы) 1. камыш, тростник 2. соломенная (тростниковая) крыша • ТЛ У'0 (инь) 1. пить 2. выпивать; выпивка 3. книжн. хранить, таить, скрывать 4. книжн. быть пронзённым, получить (пулю)', погибнуть от нули ~ yin (инь) 1. поить (скот) 2. уго- щать yinqi-tunsheng проглотить обиду; страдать молча yinliao питьё, напиток yinz микстура yinzhen-zhik£ обр. решить- ся на крайние меры, не думать о по- следствиях (букв, выпить яд, чтобы утолить жажду) tftyjc yinshui питьевая вода yinshiii-siyuan обр. не забы- вать о главном; помнить добро (букв. попив воды, подумать об источнике) ~tS yinhen затаить злобу yinshi еда и питьё, пйща • q'n (цйнь) 1. уважать, почитать 2. книжн. императорский, высочай- ший, августейший qinchai книжн. высочайший посол, личный посланник импера- тора qinchai dachen чрезвычай- ный уполномоченный, полномочный министр qinyfing уважать, почитать; преклоняться, боготворйть qinci книжн. высочайшее вни- мание; монаршая милость qintianjian книжн. придвор- ный астролог, звездочёт qinding книжн. высочайше утверждённый; по августейшему пове- лению qinjing почитать, благоговеть ~(ljjj( qinpei уважать, почитать; вос- хищаться. восторгаться qian (цянь) евриала (водяная лилия) ~$) qianfgn мука из зёрен водяной лилии qianshi плоды водяной лилии chi (чй) 1. чи (кит. фут, около 0,33м) 2. линейка; метр ~ che (чэ) книжн. один из семи нотных знаков для обозначения высоты тона c^i duSn cun chang обр. у каждого свой достоинства и недос- татки chifii-qianli обр. мал золот- нйк, да дорог (букв, на полотне в одйн чи перспектйва в тысячу ли) chiciin 1. немного; небольшой 2. линейные меры chicun размер; размеры ~chigu локтевая кость chima 1. линейные меры 2. размер chifou штука; кусок (материи) — chidu книжн. письмовник chimai пульс на руке —chihud гусеница-землемер; пя- деница chidii 1. размеры; масштаб 2. мера; мерйло, критерий • zhi (чжй) 1. книжн. чжи (мера длины, равная 8 чи) 2. близко, рядом zhichi книжн. очень блйзко, рядом zhich'-tianya обр. блйзок локоть, да не укусишь • (цзю) 1- долго, дблгое время, длйтельно; целых пять лет 2. старый, давний jiujing кйоуап испытан- ный, проверенный, прошедший про- верку временем, надёжный jiiiyang вежл. давно хотел с Вами познакомиться! 10 — Кит.-русск. сл.
290 j’u wen darning вежл. дав- но о Вас наслышан jiu er ji'Q zhi по прошест- вии долгого времени, много времени спустя jiubing старая болезнь; хрони- чески больной jiiijiiji дблго-дблго xf? jiuwei вежл. сколько лет, сколько зим!, давненько не виделись! jiiiyuan далёкий (о времени)', далёкое прбшлое jiuyi давно ужё, долго; долгое время ф£Х jiu (цзю) девять (прописью) ФЙХ см. щ ф£К jiu (цзю) 1- болезнь, недуг 2. душевные муки, угрызения совести ФД zh&o (чжао) коготь; когти ~ zhua (чжуй) 1. лапа 2. ножка (предмета) zhftojiii когти zhu£z 1. когти 2. бран. недо- тёпа zhfioya 1. когти и клыки 2. приспешник, прихвостень, пособник; камарилья -~JL zhufir ножка (предмета) Ф^П zhua (чжуа) 1. брать, хватать; взяться за вопросы идеологии 2. раздобыть, достать; выкроить (вре- мя); ЗяШ' раздобыть лекарство 3. схва- тить, сцапать, поймать, изловить; И держи вора! 4. царапать, чесать, скрести; кошка поцарапала руку 5, делать в спешке; Т закончить работу в спешке 6. дер- жаться, цепляться ~WL zhua char придираться, выискивать слабые места zhua gongzud браться (при- ниматься) за работу zhua gongfu выкроить врёмя zhua kongz найти врёмя; улучйть момент zhuazhu схватйть, поймать, ухватиться; захват zhua shenghud ставить во главу угла вопросы быта zhua shengchfin взйться за вопросы производства, непосредствен- но заняться производством zhua zhongdidn ухватить суть дела; взяться за главное звено zhuaji пучкй на висках (вид причёски) zhua shetou воен, взять язы- ка zhuaxia 1. суетиться, расте- ряться 2. порбть горячку zhua’fir-naosai 1. быть в замешательстве, растеряться 2. обр. радостно, взволнованно (букв, чесать уши, тереть щёки) ~Т zhuading облава (на рекрутов)', ейлой направлять в йрмию zhua dajie ухватиться за главное, нащупать главное звено zhuazdu арестовать, схватйть и увестй zhtiapo lian поссориться, по- ругаться ЗЩПД zhuagen высмеивать, подчёрки- вать смешное (на сцене) zhuadiedo стелющиеся травы zhuanao диал. 1. чесать(ся) 2. трогать, хватать 3. подраться, схва- титься; поссориться 4. готовить, стря- пать zhuajln крепко ухватиться, не упустйть; подойти вплотную (к како- му-л. вопросу) zhuajin shi jian 1. использо- вать случай 2. в срочном порядке, сроч- но ФЯХ zhao (чжао) тк. в сочет. zhaoli бамбуковый черпак с ды- рочками; дуршлаг ф JR1 ра (па) 1. ползать (на четверень- ках) 2. карабкаться (вверх); взбираться 3. книжн. чесаться ~|Jj pashan 1, совершать восхожде- ние на горы 2. альпинйзм pashan-yueling обр. совер- шать дальний и трудный путь (букв. взбираться на горы, переваливать че- рез хребты) ihxsrjj pashan yundong альпинйзм paxing 1. ползать, передвигать- ся ползком 2. на гусеничном ходу 3. пресмыкаться paxingzhuyi пресмыкатель- ство paxing dbngwu пресмыкаю- щиеся, рептйлии раубп6 спорт, кроль pachong пресмыкающиеся, гады фДл gua (гуа) тыквенные растения; Щ Д арбуз guarenr арбузные семечки guatian бахча guatian-lixia обр выгля- деть подозрйтельным; давать повод для подозрений guazl арбузные (тыквенные) се- мечки guaziren ядро арбузного се- мечка guaziliSn миловидное личико guafen делйть на части; раздел, расчленение (страны) guage родственные Отношения guarang 1. мякоть (арбуза, ды- ни и т. п.) 2. ломоть (напр. арбуза) gualfci zuowu с.-х. бахчевая культура guapi арбузная кбрка guapimao круглая шапочка guadai книжн. быть наследни- ком (какого-л. дела)', приходить на сме- ну, преёмствовать guashu-dilub обр. пришло врёмя; всему своё врёмя (букв перезре- лый плод падает сам) фуЩ gua (гуа) звукоподр. ~ gu (ГУ) книжн. детский плач ~ gua (гуа) диал. болтать, вести пу- стые разговоры фД gu (ГУ) !• сирота; одинбкий; в одиночку 2. отдельный, изолированный 3. единичный —Ш guzhu yi zhi ставить на кар- ту всё, рисковать всем, идтй ва-банк gflli изолировать; изолирован- ный, оторванный, отрёзанный (от всех); одинокий; беспомощный gullzhtiyi изоляционизм gulizhuyizhd изоляцио- нист gollyu лингв, изолирующие языкй gulipai изоляционисты f|U]j gidbuf-guawen] малооб- разованный; недалёкий, ограниченный gukii-Iingding круглый си- рота, горемыка '’‘'ДО? gupi нелюдимый, замкнутый go jiin отрёзанная армия; окру- жённые войска gudan одинокий gliding 1. диал. выступ (на ровной поверхности) 2 одинбчка, один как перст guzi сирота, безотцовщина gCizhang-nanming обр. одйн в поле не воин (букв, одной ладонью громко не хлопнешь) i'll# gufang zlshang восхищать- ся собой; самолюбование guguai 1. скулы 2. лодыжки gubfin уникальный экземпляр (книги) g0 ji уединённый, отрёзанный от мира, глухой '’-JL gu’er сирота gu’bryuan сирбтский приют gudu одинбкий godugfin чувство одинбчества gunti дёвочка-сирота guling 1. одинбкий 2. отдёль- пый, обособленный; изолированный Ф ЗЩ. hu (ху) 1. лиса, лисица; лисий 2. хитрый 3. Ху (фамилия) huli лисица hulijing бран. распутница huxian миф. лис-оборотень humei завлекать, обольщать ~ Iff (/И) *й№) h uqun(peng)-g6u- dang(y6u) банда мошёнников hiibuwii фокстрбт hiichbu вонь; запах пбта hiiyi сомневаться, подозревать, недоверчивый hu hu wei обр. иепбль- зовать авторитёт более сильного (букв. лиса прикрывается авторитетом тигра) hu (ху) тыква-горлянка ф® hii (ху) 1. мат. дугй 2. изогну- тый huxing мат. дуга htidu мат. радиан huguang эл. дуга htiguangdeng дуговая л&мпа ФД rang (жан) 1. мякоть (плодов) 2. долька (цитрусовых) 3. содержимое; (g ЖД содержимое конверта, письмб 4. диал. подоплёка; закулисные делй ф^Ц piao (пяо) 1. тыква-горлянка 2. сосуд для воды (из тыквы-горлянки) piaoxim бот. бледная поганка piaopo dayii проливной дождь, дождь как из ведра piaor 1. тыква-горлйнка 2. со- суд для воды (из тыквы-горлянки) piaochdng божья корбвка ф^ chang (чан) 1. д.1Йнныщ длина;
291 увеличиваться в длину, удлиняться 2. длительный, долгий, продолжитель- ный; долгая зима 3. быть силь- ным (<? чём-л.); сильное место, досто- инство; плюс, преимущество; положи- тельное качество; о11 мас- тер петь пёсни -Jx: zhang (чжан) 1. старший (по воз- расту); взрослый 2. расти, возрастать, увеличиваться, развиваться 3. вырас- тать, появляться; нр h-lxT—47S на руке появилась какая-то болячка 4. глава, начальник; командир; старший 5. в словообр. часть составных слов со внач. глава, начальник и т. п.; директор института; заведующий отделом ~Х changgong 1. рабочий, нанятый на длительный срок 2. постоянная ра- бота changhong радуга changkong небеса, поднебесье, небесная высь changsheng долголетие changshengyao эликсир бес- смертия г —ёЁЖ changshenggud арахис, зем- ляной орех —tiE changzheng 1. поехать в дальнее путешествие 2. ист. Северо-западный поход (кит. Красной армии в 1934— 1936 гг.) changduan 1. плюсы и минусы, достоинства и недостатки; качество 2. длинный или короткий; длина; размер ~ОЛ changqu-zhiru продвигать- ся не останавливаясь; не снижая тем- па; стремительно changyanmei длиннопламен- ный уголь changshi мин. полевой шпат changshe длинный язык; бол- тун; сплетник —Й’ changhuo постоянная работа —Vf zhangguan 1. начальник, на- чальство 2. книжн. правитель — BPZtMW changrizhao zhiwu длин- нодневпые растения —zhangzhe 1. старший (по воз- расту) 2. уважаемый (почтённый) чело- век zhAngxiang внешний облик; ли- цо, физиономия — e£i changdi флейта ~|Щ] changyuan овальный; эллипти- ческий — changyuanxing овал; Эллипс changlang галерея —5Д zhAngbei старшее поколение; старшие changnian 1. весь (круглый) год 2. старый, преклонного возраста; дол- голетие changnian 16iyue из года в год; месяц за месяцем; год за гбдом; длительное время ~ 511=1 changbimu зоол. хоботные —changjie проспёкт, магистраль —Й changhe Млечный Путь —zhangzi старший сын —i-iS! changshecheng воен, дально- бойность 10 * changshou долгой Вам жизни (пожелание в день рождения) — changshi поэма —'ПЗ:521К changxu-duantan плакать- ся; бесконечные жалобы changmingdeng негасимая лампада (в будд, храме) —1Й] changqi длительный, затяжной; продолжительный [срок]; долгосроч- ный, долговременный —Witt changqixing длительность; длительный changqi xinyong долгосроч- ный кредит —1ЙЙЧ7 changqi dasuan рассчиты- вать далеко вперёд —changgu длинная трубчатая кость changbiyuan гиббон — changzhai рел. долгий пост chAngpian длинный, большой (о лит. произведении) — 1Кй<['11Й changpian xiAoshud лит. роман —changshan длинная рубашка; халат —changju устойчивая ситуация, стабильное положение ~ changfang прямоугольный —У5Ж changfangxing прямоуголь- ник; прямоугольный —changfangti прямоугольный параллелепипед zhangfang 1. старшая линия ро- да 2. потомство старшего сына —/X. changjiu долгий, продолжи- тельный; постоянный; долговечный —zhAngchang вырасти в длину, вытянуться — K'k’fcZ changchang duanduan раз- ной длины (величины), неровный —X zhangda 1. вырасти, стать взрос- лым 2. пожилой changgeng астр. Венера <—zhAngqin родственники стар- шего поколения, старшие родственни- ки —3UL changtiaor полоска, лента (бумаги) changtan долгая беседа changzii jinzhAn прогресс; рост, развитие changtan глубокб вздыхать —([Я changjia уйти в длительный отпуск; оставить службу changdu длина changzhi перерасходовать; жить в долг ~j5£ changgu длинный барабанчик —Йс changbo радио длинные волны; длинноволновый —changchu положительные сто- роны, плюсы; преимущество, достоин- ство, сильная сторона changshi книжн. уйти навёки, умереть zhAngjin продвигаться вперёд, развиваться changsui слуга changyuan продолжительный, длительный; далёкий, перспективный; в перспективе changyuan dasuan расчёты па длительный перйод, смотреть впе- рёд changtii долгая дорога, даль- ний рейс; дальний —irU’diJi changtu dianhua междуго- родный телефон —changtii qiche междугород- ный автобус ~ПК changmian книжн. заснуть веч- ным сном zhangcheng возмужать, вырас- ти, повзрослеть с angcheng Великая китайская стена zhAnglao 1. старший; старей- шина; старик 2. рел. пресвитер; пре- свитерианский changqiang 1. длинноствольное ружьё 2. копьё changpAo бег па длинные дис- танции changpao хал 5т —changmaorong плюш chang-yuanytn фон. долгие гласные changlong 1. длинная бчередь 2. пожарный рукав (шланг) zhangji ведущий самолёт —changdengz лавка, скамья changjinglu жираф zh'ingsun старший внук changxin постоянство ~гЦ changchong змея zhangnu старшая дочь >[£• chang (чан) разочаровываться; огорчаться, досадовать changchang книжн. расстроен- ный, удручённый; разочарованный changran в расстройстве ФЖ zhang (чжан) распухать, взду- ваться; расширяться; вспученный, распухший zhangchu тех. выпучивание, вздутие zhangda вздуться, раздуться; расшириться Ж zhang (чжан) 1. занавеска, пб- лог 2. палАтка; шатёр 3. счёт, бпись; счётный; счётное дело; ЗЙЕФ-К сверить счета 4. задолженность; кредит; йЖ погасить задолженность zhangzhtiz кредитор, заимо- давец zhangmu счетб, статьи счёта zhangdan счёт, ведомость zhangz пблог. москитная сет- ка zhangbu бухгалтерская (при- ходо-расходная) книга zhangpeng(mu) палйтка; ша- тёр zhangfang 1. конТбра; бухгал- терия 2. заведующий, управляющий zhangbfen бухг, учётная кнйга zhangpeng палатка; шатёр; fop- та zhangding пблог, занавеска Ф3£ zhang (чжан) 1. натягивать (лук); растягивать; развёртывать, рассти- лать; раскрывать; расправ- лять крылья 2. ширить, расширять,
292 увеличивать 3. преувеличивать, раз- дувать 4. смотреть, глядеть; озираться по сторонам, 5. сч. сл. для плоских предметов',, —лист бума- ги 6. Чжан (фамилия) zhanggua вывешивать (напр. объявление) zhangwang смотреть вокруг, озираться; окидывать взглядом ~£Е zhangkuang разнузданный, рас- пущенный; распущенность zhanghuang растеряться, быть в растерянности (смятении); испуган- ный —zhanghuang shicuo быть в полном замешательстве (в панике) —--./с zhangliang мат. тензор; тен- зорный — zhangkfiu-jieshe онеметь, потерять дар речи (букв, рот открыл, а говорить не в состоянии) zhangtie расклеивать (напр. афиши) zhangmii 1. широко раскры- вать глаза; во все глаза 2. подпевать, поддерживать; обр. лить во- ду на (чью-л.) мельницу zhangkai 1. раскрывать, разе- вать (рот) 2. развёртывать, раскиды- вать, расстилать zhangya-wOzhSo обр. при- нимать устрашающий вид; запугивать, устрашать; неистовствовать; свирепо, яростно zhangziii 1. открыть рот, заго- ворить 2. обращаться с просьбой zhangmSn fengfan на всех парусах zhangluo 1. хлопотать, забо- титься; принимать (гостей) 2. помо- гать, выручать (напр. деньгами) ~gj zhangyang распространять; рек- ламировать, пропагандировать zhangli физ. сила растяжения (натяжения); растягивающее усилие zhangda раздувать, преувели- чивать —/f: zhangb£n подготовить почву для чего-л.; предварить —Jtfe zhangchi 1. натягивать и от- пускать; подъём и спад 2. физ. релак- сация zhang guan li dai обр. всё перепутать; шиворот-навыворот (букв. шапку Чжана надеть на голову Ли) —О zhangxin заботиться, беспоко- иться zhang (чжан) повышаться, под- ниматься; расти —zhjing-luo подъём и спад; коле- бание —(ft zhangjia дорожать, расти в це- не; взвинчивать цены — $] zhangchao прилив —jji; zhangdie колебание (цен) zhSngfeng повышение (валют- ного курса)', тенденция к повышению; вздорожание da (да) 1. большой; великий; крупный; огромный 2. в словообр. ма- кро=; макрокосм 3. старший; уважаемый, почтённый; вежл. Ваш; братец (при обращении)', старшая (первая) жена 4. сильно, очень, весьма; особенно; не так чтобы уж очень хорошо; небывало благоприятная обстановка 5. часто 6. сокр. университет; инсти- тут; Пекинский университет 7 сокр. съезд; восьмой съезд dai (дай) тк. в сочет. —daren-dayi гуманность и справед тйвость, человеколюбие —)]П dadan храбрый, смелый; дерз- новенный; безбоязненный; лихой; хра- бриться —daiiап книжн. обрйд погребе- ния ~ dahong ярко-красный, кармин- ный —dahong-dalu аляповатый (о расцветке); криклйвый, грубых то- нов da duz большой живот; тол- стопузый, толстобрюхий, пузатый daduzipi мед. кала-азар —dazhuangjia грубые хлеба (кукуруза, просо, гаолян) daxing крупный, крупногаба- ритный; большого формата —SIX ilk daxing gongyfe крупная промышленность —S/ёilk daxing qiye крупное пред- приятие В daxing xiangmu крупный объект -X dawang 1. государь; король 2. атаман —Н£ daban диал. глава фирмы; уп- равляющий daquan собрание сочинений в одном томе dazhujiao архиепископ daxing известная фамилия, знат- ный род daxingxing горилла -3315 dalishi мрамор daliang 1. большое количест- во; массовый 2. щедрый, великодуш- ный; широкая натура 3. способность много съесть (выпить) — XSX daliang shengchSn массо- вое производство ~£ilk daqiye крупное предприятие — ikilk^c daqiyejia предпринима- тель, бизнесмен -ilk daye важнейшее (великое) де- ло; дело всей жизни —daxiiin shentong проявлять необыкновенное дарование —'ЫЙ'? daxiSn shenshdu полностью проявлять свой способности и талан- ты —dawdjin пять металлов (зо- лото, серебро, медь, железо, оло- во) — a dadou соевые бобы ~jjjg; dadoujiao клей из бобов daji£ 1. старшая сестра 2. се- стрйца, хозяйка (при обращении) -& dayan морская соль —1£ dachen книжн. минйстр —dasaochu генеральная убор- ка ХЛ' бахиё 1. большие снега (один из 24-х сезонов с. х года) 2. снегопад —dayan дикие лебеди и гуси — J® daya торжественность, стро- гость, величавость -5ft danan большие бедствия (труд- ности); катастрофа —danan hntou обр. дамоклов меч (букв, беда висйт над головой) — Й danao анат. головной (боль- шой) мозг — danSoyan энцефалит — № dalu континент, материк; суша — ЙЙ daliixing континентальность; континентальный — daluxing qihou Конти- нентал ы 1 ы й кл й м ат — dalu zhengce ист. конти- нентальная полйтика; экспансия на матсрйк dayao-dabSi 1. перевали- ваться, покачиваться; вперевалку, вразвалку 2. самодовольный; чванли- вый — daq) даровйтый; большой та лант, человек большйх способно- стей —daqi wSncheng обр. талант рождаётся не сразу (букв, большой сосуд дольше делать) —US'fp. dahdunian через три года —Iri’Xj dahoufang глубокий тыл — dahoutian через три дня —'а'|Нм dayan-zhuangyti громкие слова, пышная фраза — fi’XWf dayan bucan не стыдно по- хвастаться (чем-л.) — caPLl dahdchang хор —daxi 1. великая радость; сйль- но обрадоваться 2. свадьба —da xi guo wang обр. не- ожиданная радость, большой сюрпрйз; превзойти ожидания — {Йкй dagumo примерно, приблизи- тельно; по всей вероятности — Й dagu тётка (старшая сестра отца) —daguz золовка (старшая сест- ра мужа) — ЙДЙ daguniang старшая дочь; взрослая девушка — dashetou обр косноязычный ~yj dahua хвастовство, бахвальст- во darning 1. велйкое имя; знаме- нитый 2. хорошая репутация — damingci лог. большой тер- мин — darning dmgdtng прослав- ленный dalu большая дорога —ШЙ dahihuo грубое (неотделан- ное) изделие; грубая работа —1ЙЙ daliihud ходовой товар daliie 1. в общих чертах, при- мерно 2. резюме; аннотация 3. в боль- шинстве случаев, по большей части; по всей вероятности —dapur приблизительно, при- мерно, около; на глазок dacuo-tecuo глубоко оши- баться; грубая ошибка
293 sfceffift da-yinjie муз. мажорная гам- ма da zhi гид yu обр. истин- ное дарование не нуждается в рекла- ме • databu семимильными (ги- гантскими) шагами dazhi основная идея; основное, главное dazhi большой палец dashu большая жара (один из 24-х сезонов с.-х. года) dabai книжн. показывать своё истинное лицо, разоблачать себя dabaicai пекинская капуста dabo дядя (старший брат от- ца) > dabSiz деверь (старший брат мужа) da xiang jmg ting обр. сильно расходиться, резко отличаться daxiinhuan большой круг кровообращения daziran природа datian поле datian zudwu полевая куль- тура '•''ЙЙ dafiidii объёмистый; обшир- ный; большой; в больших масштабах damaoxiong большая панда, бамбуковый медведь I dazhduzi[xi] заключи- тельный номер программы dayou свиное сало daqti кит. театр большой но- мер, ария с танцем daguozhuyi великодержав- ность daguo shawenzhdyi ве- ликодержавный шовинизм ~[ujW dahiiixiang бот. бадьян datuanyuan счастливый (бла- гополучный) конец (в пьесе и т. п.) dayan опиум damiап кит. театр маска (ам- плуа) второстепенного героя damianr внешне, на первый взгляд daxiyang gongyue Атлан- тический пакт ~4JL dager рослый парень, верзи- ла; высокорослый dagua длинный халат daks физ. килокалория, боль- шая калория dazhS диал. бездымный уголь, антрацит dazud 1. [разразйться] с боль- шой силой; в большом масштабе 2. вежл. Ваше произведение; шедевр dajie отличительная черта, главное содержание; главное, основное daye дядя (старший брат отца) daye 1. старший в данном по- колении 2. презр. барин, господин daye piqi барские замаш- ки dabuffen] значительная (большая) часть; по большей части, большей частью dadu 1. по всей вероятности 2. в большей части; в подавляющем большинстве 3. большой город dayeyang крупнолистый то- поль daji большие планы dalu в общем; вероятно, по- -вйдимому; прибл изйтельно daqian shijie будд, мириа- ды миров, Вселённая ~T'!f#T dagan-tegan работать с не- бывалым энтузиазмом dahan li'nli пот льётся (катится) градом daju 1. большое дело, велйкое событие 2. эпергйчно (широко) прово- дить dajij jingong всеобщее на- ступление daban 1. большая часть; боль- шей частью 2. по всей вероятности dajiS испражняться; испражне- ния dache телега, повозка, арба dajOn армия; полчища dayang океан danian 1. преклонный возраст; пожилой 2. новогодний danian chuyi первый день нового года danianye канун Нового года ~g|! dasi 1. произвольно 2 нагло, нахально; ни с чем не считаясь dasiwumie обливать грязью, клеветать dasi chuixQ расточать по- хвалы, превозносить до небес dasi gongji обрушиваться градом нападок —OiSiS dasi zaoyao измышлять слухи dachong астр, велйкое проти- востояние dashen вежл. тётушка, Вы daliao 1. диал. по всей вероят- ности, весьма вероятно 2. приблизи- тельно 3. бот. бадьян 4. специи, при- правы dajiao-darang поднимать шум da kai yanjie обр. расши- рять кругозор dabing {пресная} лепёшка dazhou матерйк, континент ~й!} dafu мор. первый помощник капитана ~daqiannian три года назад daqiantian третьего дня, три дня назад ~ЙЙЙ daqianti лог. большая по- сылка dating главный зал daxingxing большая планета ~fj>j dajie широкая (главная) ули- ца, проспект, магистраль dajie-xiSoxiang улицы и за- коулки |®1 ]*3- da[’a]ge 1. старший брат 2. Вы (при обращении)', ты, бра- тец daheng 1. воротйла, туз 2. книжн. богатый стол, застолье dachdn-xiSoci обр. и на солнце есть пятна (букв, в хорошем вине небольшой привкус) dazibao дацзыбао (рукопис- ная газета-листовка) dabozibing базедова бо- лезнь daxue университет; вуз daxuesheng студент daxuecheng студенческий го- родок dawei капитан; капитан-лейте- нант dajiang 1. генерал армии; ад- мирал 2. великий полководец da cai xiao yong исполь- зовать способных работников не по назначению dayu больше, чем dashou-dajiSo 1. поставить дело на широкую ногу; с широким размахом 2. транжйрить; расточйтель- ный, не знающий удержу dashoubi мастер слова, круп- ный писатель dazheng-dabian широкие дискуссии '-'-нНк dajingmai большая вена dashi 1. важное дело (событие, происшествие) 2. книжн. траур по ро- дителям damen главный вход, парад- ный подъезд damenkdu ворота danao широко развёртывать; осуществлять в широких масшта- бах dayuc большой месяц (по сол- нечному календарю 31 день, по лунно- му — 30) dalihua георгин ~%ПГ>;(пё) da you ke wei(neng) есть широкие возможности (перспек- тивы) daqingzSo рано утром, на рассвете, спозаранку da ёг wti dang размахну- ться без учёта возможностей; нереа- льный, невозможный daduan большое дело (событие) daru книжн. образованный че- ловек; учёный dagSo широко (повсеместно, в большйх масштабах) развёртывать; приступать, начинать datong 1. велйкое единение 2. большое сходство datongzhuyi утопия соци- ального мира, идеи велйкого едине- ния datong-xiSoyi почтй полное сходство, незначительная разница dadiao муз. мажор ~dagang 1. общие принципы, основные положения; общая (основ- ная) программа 2. общин очерк, тези- сы, набросок; проспект dabii диал. грубый холст da bang qi mang обр. иг- рать на руку (кому-л.), подпевать dashi 1. учйтель, отец (в обра- щении к монаху) 2. мастер (своего де- ла)
294 * AlffiW dashifu 1. повар, шеф-повар 2. учитель, отец (в обращении к мо- наху) dayii ливень, проливной дождь danei книжн. императорский дворец dahud большое горе (несчастье), лихая беда dahud lintou см. АЖ9ы->к daguofan общий котёл (стол); есть из общего котла dashaoye 1. старший барчук 2. барин, белоручка, бездельник, ту- неядец dachSo-danao бушевать, поднимать большой шум daxiii капитальный ремонт dahii богач; богатая семья dasheng громко, громогласно, во весь голос dasheng jiaohao кричать «браво!»; громко выражать одобрение dasheng jihO во всеуслы- шание, громогласно; громогласный dasheng rangrang шуметь, кричать daduoshii большинство, боль- шая часть da meng chO xlng обр. про- зреть, пробудиться (букв, очнуться от глубокого сна) dajti 1. общее [политйческое] положение, расстановка сил 2. общий интерес, общее благо; общее 3. шахм. позиция dadao-kuofO обр. с разма- хом (букв, действовать большим мечом и широким топором) dadaohui ист. Союз Больших мечей dafang 1. широкий (о натуре), щедрый; душа нараспашку 2. свобод- ный, ничем не связанный, неограни- ченный 3. урожайный dafangdong хозяин кварти- ры (дома) dayue[mo] 1. приблизитель- но, примерно, ориентировочно 2. по большей части 3. вероятно dachang анат. толстая кишка dachang ganjun биол. ки- шечная палочка dashu рассказчик dashii-teshu подчёркивать, выделять; писать о самом важном dakao 1. экзаменационная сес- сия 2. выпускные экзамены daxid писать с большой (про- писной) буквы dam а тётка (жена старшего брата отца) danung-dafang откровенный и широкий обмен мнениями dabSo зоол. дрофа dali большая (богатырская) си- ла dalishl геркулес, богатырь, силач dagong gaocheng книжн. увенчаться блестящей победой --ShM dadongrnai аорта ~ dajiiiz старший брат жены А1$ dash! общее положение [дел]; обстановка в целом, ситуация; общая тенденция dashi-sudqO дело идёт к тому, что; обстановка вынуждает daban усиленно заниматься (чем-л.)‘, обращать особое внимание на daxiezud широкое сотрудни- чество dawei сильно, очень damuzhi большой палец dahdi открытое море; океан dahai laozhen обр. искать иголку в стоге сена (букв, вылавли- вать иголку из моря) dahaiwSn супник ~А daren взрослый [человек] daren 1. Ваше превосходитель- ство 2. отец (почтительное обращение) ~АЙ darenwii великий деятель, большой человек ~АА;£Ё(П daren-xianshengmen Ба- ши превосходительства!, господа! dadiii ав. эскадрилья; мор. ди- визион ~А dazhong народ, народные мас- сы; массовый, всеобщий dazhongyii народный язык (в литературе) dazhong wenxue популяр- ная литература ~А4В dazhonghua популяризация; популяризировать, делать доступным для масс dachui-dalei хвастать(ся), трубить, рекламировать da zhang qi gu обр. раз- вёрнутым фронтом, в больших мас- штабах; широко, повсеместно (букв. развернув знамёна и ударяя в бара- баны) dada значительно, намного, во много раз ^-АЖ/S dadaluoluo диал. смело, свободно, естественно, без стеснения; широко, с размахом ~А75’75‘ dadafangfang без стеснения, свободно, естественно daqing поздравления с днём рождения damd-dayang важно, напы- щенно; с фасоном damo книжн. пустыня Гоби datou руководитель, ответст- венный (за что-л.) datouyii тихоокеанская трес- ка datouzhen булавка datoucai кочанная капуста dayuejin большой скачок ~ А В В datian-bairi среди бела дня, днём daguan книжн. внутренние та- можни (заставы) @ daguan-jiemu основные раз- делы; основные моменты daifu врач dafo книжн. сановник, круп- ный чиновник da shi suowang глубокое разочарование AfJtA'L? da kuai гёп xin вызывать общее ликование dayiz свояченица (старшая Сестра жены) damu 1. бревно, балка 2. стро- евой лес damn конопля damazi конопляное семя damafeng мед. проказа dazayuan дом (двор) на не- сколько семей dacai 1. основное блюдо (обе- да) 2. европейские блюда (закуски) йаЬёп основной принцип, осно- ва основ dabenying 1. воен, штаб- -квартйра, ставка 2. штаб, центр — {ф dati в целом, в основном, 6 общих чертйх dati jiepouxue общая ана- томия dami рис dakd общий урок dashdng будд, махаяна (догма- тическая основа северного буддизма) daliandao с.-х. коса dahudr вся компания, това- рищи; все мы ddqifl zudwii с.-Х. осённяя культура dashiii половодье, большая во- да, наводнение dajia все, мы все; все вместе, сообща dajiahudr все вместе, сооб- ща dajiashti крыса —dazhuan дачжуань (древний стиль написания иероглифов) daxiang слон dayi верхнее плётье; пальтб dadaishu кенгуру -~1ШЖ daydnzei даурский суслик daniang 1. тётка (жена стар- шего брата отца) 2. вежл. Вы; тётя, тётушка; хозяйка — ft dacan 1. обед 2. банкет datiqin виолончель da ti xiao zuo из большбго сделать пустяк dajie большие победы (успехи, удачи) dayi основной смысл, основное значение -А А А day! mid qin обр. не оста- навливаться ни перед чём ради идеи (букв, ради идеи уничтожить родню преступника) daxiao полкбвник dashO вежл. Вы; дядя dahan 1, рбслый мужчина; вер- зила, детина 2. великоханьский da-hanzuzhiiy) велико- ханьский шовинизм dabdnche повбзка, телёга data диал. слишком, чересчур, чрезмерно da fa leiting обр. разбуше- ваться, прийти в неистовство, метать громы и молнии data laosao бурно прояв- лять недовольство
295 data yangcai разбогатеть, нажиться, обогатиться dasao 1. невестка (жена стар- шего брата) 2. вежл. госпожа; тётуш- ка . dadii 1. великодушный, благо- родный; великодушие 2. широкий под- ход; широко dagu 1. дату (кит. барабан на ножнах) 2. дагу (сказ-декламация под барабан) dadian главный зал в буддий- ском храме dazhi в основном, в общем и целом; приблизительно, примерно dagii книжн. 1. смерть отца (матери) 2. большое преступление; ог- ромная вина dadi главный противник, враг номер одни dajiao 1. конфуцианство 2. еежл. Ваши наставления dajiaotang собор dafang yfcai неожиданно добиться блестящих результатов dafang jueci разводить де- магогию dagSi-tegai неоднократно исправлять; вносить большие поправки dashe общая амнистия dashu судьба damai ячмень ~ДГ dasha дворец; хоромы dachu высоты, вершины (напр. творчества) dachu 1u от о обр. брать бы- ка за рога, начинать с главного dazhangfu 1. герой, храбрец 2. благородный человек; человек с большой буквы dashi посол dashiguSn посольство dashiji hiiitan совещание на уровне послов dabian 1. испражняться 2. мед. стул dadao I. большая дорога, глав- ный путь 2. книжн. основные прин- ципы dagud большой проступок dani-budao вопиющее пре- ступление; непоправимое зло datui бедро, ляжка datuizibing диал. слоновая болезнь datdigu бедренная кость daxuan выборы президента dating guangzhong толпа, массы; публично, перед народом ~£|t dajian лунный месяц (в 30 дней) dadi книжн. в большинстве случаев, по большей части; по всей вероятности dazhan война; сражение dawo будд, «великое я», абсо- лютный субъект daxi театр, крупная вещь, большая постановка (драма, опера) daqian большие деньги, круп- ная сумма da[li]tang большой (глав- ный) зал, конференц-зал; актовый зал dapi большое количество; боль- шая партия; оптом; массовый, оптовый dahualian кит. театр маска (грим) положительного героя dalaoban воротйла, заправи- ла ~daqiang винтовка, ружьё dachuang мед. шанкр dapao пушка, орудие dam а о мех dayibaqu головастик dachang пальто (европейское) dadi 1. Земля (планета) 2. большая территория dadizhu крупный помещик (землевладелец), лендлорд dadi celiang геодезическая съёмка dayuanshuai генералиссимус; фельдмаршал dani гигантская саламандра daguan 1. внушительный вид 2. зрелище, спектакль dawuwei нс знать чувства страха; бесстрашный; бесстрашие dagai 1. вероятно, по-вйдимому, весьма возможно 2. приблизительно, примерно daqi 1. атмосфера, воздух 2. благородный; благородство 3. сильный гнев daqiya атмосферное давление daqi hdnzhud загрязнение атмосферы daqiceng атмосферные слой dafengxuf метель, вьюга dafeng-dalang буря; шторм ~Я, dafan 1. каждый, всякий кто 2. всё (взятое в целом); вообще -tsK da chi yi jing ужаснуться, прийти в ужас, содрогнуться; испуга- ться dachi-dahe вести роскош- ную жизнь; жить па широкую ногу da bu xiangtong совсем не одно и то же; большая разница: со- вершенно не походить, сильно отлича- ться —darning гусеница рисовой ог- нёвки daxing широко развёртывать (вести), предпринимать (что-л.) в ши рбких масштабах daxing tumii вести строи- тельные работы широким фронтом dabing 1. армия, войско; воору- жённые сйлы [страны] 2. главные сй- лы [армии], крупное войсковое соеди- нение 3. разг, солдат dabingtuan крупное войско- вое соединение dafen кал, экскременты; помёт dadian 1. торжественная цере- мония 2. свод документов da-zichSnjieji крупная буржуазия daihuang ревень dahuangyii зоол. большой жёл- тый горбыль ~/]\ daxiao 1. большие и малые; взрослые и дети 2. размер, величина; формат 3. больше илы меньше daxiaojie незамужняя женщи- на, барышня dasuan чеснок dazdng 1. родоначальник, пре- док 2. основоположник; выдающийся представйтсль 3. большая партия (то- вара); главная статьй (экспорта) dajing-xiSoguai раскрыть рот от удивления dajin верхняя пола халата dazongtong президент dayi общий смысл, суть, сущ- ность, основное dayi невнимательный, небреж- ный, неосмотрйтельиыи; оплошность dahuan бедствие, несчастье dacong лук-батун da huo bu jie терзаться сомнениями daci-dabei велйкое мило- сердие; любвеобильный и сострада- тельный daxiongzub астр. Большая Медведица daxiongmao см. dahiii съезд; пленум; общее соб- рание dagong герцог dagong-wusi бескорыстие; кристально честный dachong разг, тигр dadangao торт dam i tao персик dayao основное, суть; краткое содержание dalou высотное здание; много- этажный дом dajin лунный месяц (в 30 дней) dahan большие холода (один из 24-х сезонов с.-х. года) фЩ; tuo (то) нестй на спине (о живот- ных) ~ duo (до) вьюк tudjiSo носильщик tudjiao кбнный паланкин dudz вьюк tuoyun вьючные перевозки • К qing (цйн) 1. праздновать, отме- чать (дату); праздник, торжество; праздничный, торжественный 2. позд- равлять 3. ликовать, радоваться; ра- достный 4. Цин (фамилия) qlngxing праздновать, отмечать; радоваться, ликовать qingshou поздравлять с днём рождения qinggong поздравлять с награ- дой qingzhii 1. праздновать, отме- чать (какую-л. дату) 2. чествовать, поздравлять qlngzhiihui торжественное собрание qingdiSn торжество, торжест- венная церемония qinghe 1. праздновать, отмечать 2. приноейть поздравления, поздрав- лять zhufing (чжуан) широкий (в обхва- те); большой, грузный • mfii (мэй) 1. красивый, прекрас- ный, красот.! 2. хвалить, превозносить;
296 приукрашивать 3. художественный, эстетический 4. сокр. Америка; амери- канский mgichai завидная (Превосход- ная) должность mdijin американский доллар ~’3‘ mdiyan похвала, одобрение mfciming слава, известность m£irong|shu] косметика meigud США; Америка mSiguoklo презр. янки, ами тёЦш отличное (превосходное) вино mei zhong buzii обр. мел- кие недочёты meihdo великолепный, прекрас- ный П1ё1хиё эстетика meixueguan эстетические взгляды тё|11 красивый, прекрасный; изящный mdiyii эстетическое воспитание meidi сокр. американский им- периализм m£iman полный, содержатель- ный (о жизни) meimiao превосходный, чудес- ный, прекрасный mfiimiao lixiang идеал пре- красного m6imeng сладкие сновидения meinanzi красавец-мужчйна ~Л тёиёп 1. красавица 2. амери- канец гпёиёпуй русалка meirenji(jii) «женские ча- ры» (использование женщины в качестве приманки) ~Д<(( тёиёпрао бот. канна ин- дийская (цветочная) тё‘15Ьй изящные (изобразитель- ные) искусства; художественный ~ ДпЦ n^ishiipin произведение ис- кусства meishupian художественный фильм n^ishuzi художественный шрифт meishu mingxinpian от- крытка (художественная) m£ishujia художник, деятель искусства meiwei вкусный, лакомый; де- ликатес гпёПап интересный сюжет; за- хватывающее изложение meizhan художественная выс- тавка, вернисаж m^ishi лакомство, деликатес тё!Ьиа приукрашивать; укра- шательство meiyan прекрасный; прелесть ~тц тё1уиап американский доллар тё|уиап jituan долларовый блок тё’шдао красивая внешность; прелестное личико -ДО. n^iguan прекрасный вид; пре- лестный *пё1 busheng shou обр. гла- за разбегаются meiyimeihui методистская церковь ~J.ji meijing прекрасный вид (пей- заж) n^icheng 1. слава; репутация 2. красивое название meide прекрасные качества; до- бродетель m^iyi благожелательность, до- брожелательность; забота, ласка ~g5 meigiin чувство прекрасного, эстетическое чувство тёти красавица ф^ mei (мэй) магний meishi магнезит rr^isha магнезитовый порошок —Д meiguang магниевая вспышка rr^izhuan магнезитовый кирпич ф^ geng (гэн) отвар, бульон, навар gengtang бульон, суп, похлёб- ка gengchi столовая ложка Ф35 то (мд) 1. запретительное отриц. не, нельзя, не надо 2. отриц. мест. нет таких, кто бы не; пет ничего, что было бы; никто; ничто; нигде; с после- дующим отриц. обычно означает все; самый; наи=; все поднялись на борьбу 3. Мо (фамилия) mdni(rud) пет лучше; уж лучше, самое лучшее было бы momingqimiao непостижи- мый; совершенно непонятно, необь- яснймо; ничего не поймёшь; чёрт знает что! mofei 1. неужели?; а может быть 2. не иначе, как; не без того, чтобы, не что иное, как ~ЭД1] I1 то сё Igaoshen] непости- жимый; загадочный, таинственный momingqimiao си. 5^.-^ р momiao уй нет ничего лучше, чем; самое лучшее moda 1. наибольший 2. исклю- чительный, небывалый mo zhong yi shi обр. пол- ное расхождение во взглядах moguo уй нет ничего (лучше или хуже), чем; нельзя превзойти moni совпадать, не противоре- чить moni zhi jiao неразрывная дружба — Д mobu нет никого кто бы не; все без исключения mobiishi(cheng) а может быть; уж не...ли?; не без того, чтобы mdxOyou наверно не без того; вероятно это так ф|Й то (мо) 1. щупать, ощупывать; шарить; трогать; нельзя мокрыми руками браться за рубильник 2. предполагать, намечать, пытаться гпбуй ловить рыбу (руками) ~7g mozhun нащупать, найти, обна- ружить — []' mochu 1. нащупать 2. приоб- рести, добыть mbxiar идти ощупью (всле- пую) mozhe на бщупь motou представлять (в целом), иметь общее представление motan нащупывать; на ощупь motou 1. прощупать, нащупать 2. разобраться, уяснить modi доискаться до сути; по- знать досконально mobuzhao гпёпг не дога- даться, не сообразить; не найти выхода mobuqing никак не разобра- ться, нс взять в толк mosuo 1. щупать, ощупывать, нащупывать 2. блуждать в потёмках; наугад, на бщупь 3. искать выход, нащупывать, пробовать moheir в темноте; ощупью ф]$ то (мо) 1. оболочка, кожица, плёнка 2. анат. плева; перепонка, мембрана ~ mobai поклониться в ноги, пре- клонить колени mopian тех. диафрагма U mochimu зоол. перепончато- крылые ф(Л’ то (мо) 1. образец, пример; об- разцовый, примерный; передовйк труда 2. правило, норма 3. подражать, копировать, имитировать mu (му) литейная форма, модель moxing модель, образец, муляж miixing литейная форма, матри- ца moxinggong модельщик miiya штамповать; штампбвка muyang 1. вид, облик 2. фор- ма, модель muz форма, матрица moter 1. модель 2. натурщик; натурщица mohu неясный, смутный, нераз- борчивый mofang подражать, имитйро- вать; подражание тох1ё копйровать, снимать ко- пию miiban I. форма, изложница 2. трафарет, шаблон 3. опалубка mosh и физ. модуль moleng[Iiaiigl^] не иметь твёрдой точки зрения; уклончивый, неопределённый; и так, и этак tnozao 1. копировать, имитиро- вать 2. формовать; формовка —mozaozhi калька, копирова- льная бумага mofan 1. модель, образец, стан- дарт; трафарет, шаблон 2. ударник, отличник (производства) mofan shiji образцовый пример mofan renwii лучшие люди moni подражать, имитйровать, копйровать; имитация; моделирование —-Д. rnuju тех. форма; матрица ф(А то (мо) тк. в сочет. mohu 1. неясный, смутный 2. неразбериха 3. неразборчивый ф^| та (ма) тк. в сочет. фД то (мо) 1. книжн. пески; пус- тыня; пустынный 2. бескрайний, без- брежный 3. равнодушный, безразлйч- ный, индифферентный
297 mbmb 1. безбрежный, бескрай- ний 2. безмолвный mdshi смотреть равнодушно, не обращать внимания mo bii guanxtn относиться абсолютно индифферентно; равнодуш- ный, индифферентный moran 1. бесстрастный, индиф- ферентный; безразлично 2. безбрежно moran bu dong полнейшее безразличие; не шевельнуть и пальцем ф'^ то (мб) пампушка; лепёшка тбто паровой хлебец, пампуш- ка ф^ то (мб) книжн. планировать, за- мышлять; план, замысел; гран- диозные предначертания ф$£ mb (мд) безмолвный, тихий; без- молвие, тишина ф^ dian (дянь) 1. учреждать, уста- навливать, основывать 2. книжн. де- лать приношения {покойному) dianji закладывать фундамент; закладка фундамента dianjishi краеугольный ка- мень, основная идея dianjizt^(ren) основатель, основоположник dianji dianli церемония за- кладки фундамента diAndu основать столицу dianding 1. закладывать {фун- дамент) 2. утверждать, устанавливать, создавать dianding jichii закладывать фундамент ф$1 ао (ао) 1. отдалённый, удалён- ный {от границ), внутренний, глубин- ный 2. глубокий, потайной, таинствен- ный 3. сокр. Австрия aoqO книжн. внутренние терри- тории, глубинные районы {страны) aomiao таинственный, чудес- ный, волшебный aotaoji геол, ордбвикский пе- риод aotaoxi геол, ордовикская си- стема aolinpike yundonghui олимпиада, олимпийские игры aomi скрытый, тайный, потай- ной; сокровенный • 1Й ао (ао) сожалеть, раскаиваться аопао огорчаться, горевать; до- садовать aohui сожалеть, досадовать; раскаиваться aosang разочарование; расстро- енный, разочарованный aohen досадовать, негодовать, сердиться •Й см. ££ ао (ао) 1. бухта, залив 2. сокр. Австралия ф^. huan (хуань) книжн. яркий, цве- тущий ф^ huan (хуань) звать, кричать huanxing будить, пробуждать huantou колотушка, трещотка {для привлечения клиентов) huanqi взывать, побуждать; пробуждать {напр. к деятельности) • huan (хуань) 1. менять, обмени- вать, разменивать 2. изменять, преоб- ражать ~ X huangong сменять {на работе); сменщик ~7J] huancha севооборот huanban смена, вахта; караул; сменять; посменно huanweifS лог. обращение суждений huan yan zhi книжн. други- ми словами ЬиапНё книжн. стать названы- ми братьями huanxia-xinlai завязать прочную дружбу ЬнапсЬё пересаживаться, де- лать пересадку huanyangr измениться {внеш- не) huanji менять одежду в зави- симости от сезона; сезонная смена одежды huanfang перебрасывать {вой- ска), менять дислокацию huan ju hua shud иначе говоря, другими словами huan tang Ьй huan yao обр. тех же щей да пожиже влей; не менять ничего по существу {букв, сме- нить отвар, но не менять лекарства) huanwen обмен нотами huanqd взять в обмен; в обмен на huanqian менять (разменивать) деньги huanliiiqi конвертер huan piaoz разменивать бан- кноты ф<^ huan (хуань) пылать; сверкать, блестеть huanfa излучать свет, сиять $т huanran yixin полностью обновиться; совершенно обновлённый, возрождённый • huan (хуань) таять; разливаться, растекаться huansan 1. растекаться; рассеи- ваться 2. дезорганизовать; дезоргани- зованный huanran bingshi растаять словно лёд ф^ jifing (цзян) 1. поощрять, одоб- рять, хвалйть; стимулировать 2. на- граждать, премировать; премия, на- града, приз ~jiangjin денежная премия, пре- миальные ~цо jidngpin награда, приз jiangzhang(pai) знак отли- чия; орден; медаль jiangxu поощрять, одобрять, хвалйть jiangquan лотерейный билёт ~®J jiAngli 1. поощрять, стимулйро- вать 2. премировать jiSnglijin см. ~ЙХ^ jiangli gongzi премиальные ~$J jiangquan см. jifingzhuang похвальный лист, грамота; поощрйтельный диплом jiSngqi переходящее знамя jiSngshSng награждать; награда jiang-cheng поощрение и взыс- кание jiSng-cheng zhidu система поощрений и взысканий jiSng-cheng tiaoll положе- ние о поощрениях и взысканиях ф^ qi (цн) 1. письменное соглаше- ние, контракт; купчая крепость 2. со- глашаться, достигать согласия; сго- вариваться 3. книжн. приёмный, усыновлённый; побратймство 4. книжн. вырезывать, гравировать qihe 1. совпадать, соответство- вать 2. дружйть 3. задушевный (о дру- ге) qiju контракт, обязательство qidan ист. кидани {племена, обитавшие на северо-востоке Китая) qiyue контракт, соглашение, пйсьменное условие, обязательство qiydu блйзкий друг qizhi см. qiji ключ {напр. к решению) фxie (сё) 1. забивать, вгонять {напр. гвоздь) 2. втыкать ф^ xie (сё) клин xiez 1. клин 2. книжн. зачйн, введение; пролог xiexing wenzi клйнопись ф$я qie (цё) вырезывать, гравировать ф^§ lei (лэй) 1. род; вид; класс; сорт; разряд, категория; группа 2. похожий, подобный, аналогйчный, сходный; по- ходить, быть похожим (подобным); на- подобие, вроде 3. книжн. в общем, в целом, в основном; вйдимо, пожалуй ~gu leixing вид; тип; типйчный; ти- повой leitui проводйть аналогию, де- лать выводы по аналогии; аналогия leirii как например; подобно тому как leizhizhi хим. липоиды ~gij leibie 1. разбирать по разрядам, классифицйровать 2. группа, категория ~leihu быть похожим на, быть подобным leifen сортировать; классифицй- ровать leishu предметный справочник, указатель ieirenyuan человекообразная обезьяна leici классифицйровать, распо- лагать по порядку leiji подбирать, разбирать по сортам, группировать lei ju подбирать {по признакам), систематизйровать leibi сопоставлять leihua ассимилйровать, уподоб- лять себе leisi походйть, быть похожим; сходство; подобный, аналогйчный ф<£ jian (цзянь) 1. остриё, кончик; вершйна; ЭДД макушка дерева 2. остро- конечный, заострённый; заострять; острый, колющийся; ка- рандаш отточен очень тонко 3. кол- кий, язвительный 4. высокий (о голо- се); резкий, пронзительный 5. острый,
298 проницательный; TsW JET У него глаз намётан: сразу уви- дел 6. лучший, отличный, превосход- ный ^в1 jianyin пронзительный звук —jianliuliud самый острый; очень острый ~^l] jianll 1. острый 2. рёзкий, пронзительный (голос); пронйзываю- щий (ветер) — £[] jianke придираться; кблкости, придирки; язвительный —jianz 1. верхушка, шпиль, ос- триё 2. рёзкий фальцет — jianziji[-boshe] обр. ост- рый на язык jianduan 1. остриё, кбнчик 2. острый (напр. о проблеме); злободнев- ный, актуальный; самый современный, ведущий —jianduan Шип новейшая теория — jianduan кёхиё самые пе- редовые (современные) отрасли науки —йл/*® jianduan ch&npln новейшая продукция —jianduan jishu новейшая техника jianduan wiuqi новейшее оружие jiansheng-jianql писклявый гблос —73 jiandao острый нож —jiandao renwu неотложная задача —jiandaozfi передовая бригада jianpl клин jiantouhuang саранча с ост- рой головкой jiansSngz писклявый гблос; пустить петуха —jiansuan см. —jiansuan-kebo нудный, при- дирчивый, педантичный —JL jianr 1. заостренный конец; кон- чик (иглы, кисточки) 2. шпиль 3. лик 4. незаурядная личность, человек, выделяющийся из массы jianrui 1. заострённый, от- точенный 2. острый; рёзкий jianriiixing острота — jianrui fSnying острая ре- акция — ШЖЙ! jianrui pola напористый, пробивной; экспансивный — Ш4В jianruihua обостряться; обо- стрение jianbfng 1, ударник; авангард 2. воен, головной дозор хТ (ей) 1. служ. сл. вэньяня как?, почему?, как можно? 2. Си (фамилия) xilud издеваться, высмеивать xizi книжн. откуда? ф^ xi (ей) дорожка, тропа xijing 1. тропа 2. способ, ме- тод, подход xiqiao причудливый, странный, удивительный фЙ£ хТ (ей) горный ручей xijian горный ручей xrshui ручьевая вода xilhi гбрпый вотбк Ф7; tai (тай) 1. слишком, чрезмерно, крайне, чересчур 2. великий; боль- шой 3. старший; почтённый, уважае- мый 4. книжн. императорский, авгус- тёйший —taishanghuing отёц [правя- щего] императора taikong нёбо —taikong feixing космичес- кий полёт taizQ книжн. основатель динас- тии —taijian книжн. [старший] ёв- нух taiyi книжн. лейб-мёдик, при- дворный врачеватель —Ж taihou императрица (мать им- ператора) taigii глубокая древность Ж) taigujie(dai) геол, архео- збй, археозойская эра, докембрий ~|50 taiyang солнце — [>07ЙЙ1 taiyang huodbng солнечная активность ~[>0S taiyangri астр, солнечные сутки — [50ЙШ taiyang ftishe солнечная радиация, солнечное излучение ~[50£jH taiyangnian астр, сблнеч- ный год — [50%J taiyangdeng ультрафиолёто- вая (кварцевая) лампа taiyangshi астр, солнечное врёмя —150^ taiyanglii гелиоустановка taiyangniao зоол. нектарница ~1>НГО taiyangli солнечный кален- дарь taiyangxue висок, височная впадина ~№иЕ taiyangneng солнечная энёр- гия — taiyangneng dianchi ба- тарея на солнечной энёргии — ШЙ1Д taiyangdir солнечное мёс- то, на солнце ~|>0)t taiyangguang лучи солнца ~[50Ж taiyangxi солнечная систёма taiyang heizi астр, солнеч- ные пятна taimiao императорская кумир- ня предков taiping 1. спокойствие; спокой- ный, тихий, безмятежный 2. обеспёчи- вающий безопасность; спасательный 3. запасной 4. ист. тайпйны —taiping geming ист. тай- пйнское восстание taipingmen запасный (пожар- ный) выход taipingti запасная (пожар- ная) лестница taiping shuigang(tong) пожарное ведро; пожарная бочка taipinggii барабанчик (для встречи праздника весуы.) taipinghua 1. бот. чубуш- ник 2. шутиха, петарда, ракета taiping longtou пожарный кран —^-55^ taiping wu shi обр. тишь да гладь; безмятежное спокойствие taiping sfxidng умиротво- рённость, самоуспокоенность ~₽njfg[fj tai’e daochi обр. передать бразды правления, отказаться от влас- ти (букв, держать меч вниз остриём) taizi наследник престола taixue книжн. акадёмия ~Й0Н taihushi камень с озера Тай- ху (для постройки гротов) taiyin луна -ИГО taiyinli лунный календарь —!li[iKj taishiyi глуббкое кресло taisui 1. кит. астр, год вели- кого противостояния 2. книжн. Юпитер taitai госпожй, мадам taiqian вежл. слишком скромны taijitu круг с изображёнием сил Инь (РЛ) и Ян ([50) (первая карта кит. космогонии) —taijiquan «волшёбные кула- ки» (вид кит. борьбы) taixi громко вздыхать —taigong книжн. прёдки, предок —taipo прабабка; книжн. бабуш- ка ф^ tai (тай) 1. очищать; перебирать, отбирать, отсеивать 2. излишний, чрезмерный taichl роскбшествовать, расто- чительствовать; излишество, расточи- тельство • tt tai (тай) хим. титан ф^ tou (тоу) 1. головй 2. макушка, верхушка, вершина 3. глава, лидер, вожак 4. главарь, атаман 5. пёрвыи, главный 6. начало; начальный 7. кон- чик, конец; 4$3UL огарок 8. сначала; раньше 9. сч. сл. ~=tou (=тоу) I. суф. сущ.: мысль; палец 2. суф. наречий ме- ста: снаружи ~— touyi первый ——сК. touyici впервые tou san ming три пёрвых призёра (в состязаний) —_hMT toushang jiaoxia с головы до пог toulian лицо, физиономия tousheng первенец touli 1. впереди, во главе 2. когда-то, прежде tounao 1. голова; мозг, ум; умственный 2. глава, руководитель tbukou скот, поголовье скота touming первый [человёк], из- вестная личность toulii 1. начало пути 2. нача- ло, пёрвые шаги 3. подход, ключ (к чему-л.) —Й1д touliihud первосбртный товар toutai пёрвые роды — fVDrtflK touhun-naozhang обр. го- лова идёт кругом ~ touhun-yiinhua кружится голова, перед глазами круги —touxu 1. логическая последова- тельность; порядок 2. путеводная нить toumii 1. главарь 2. староста 3. десятник ~]Щ toumian головные украшения toumian главный, ведущий
299 IkEAfe toumian renwu главное действующее лицо, важнейшая фигу- ра toubu голова touyun страдать головокруже- нием; кружится головй; головокруже- ние touxuSn парша tdunian прбшлый год toupai первые ряды touxian титул; ранг touz главарь, атаман toucun запасной (резервный) фонд (банка) touddng первоклассный, перво- сортный toudSng zhbngyao первосте- пенный, важнейший tdumen ворбта, въезд, въезд- ные ворота tduchaoli гнйться за выго- дой любым путём tduchaoxifi 1. вверх тормаш- ками, вниз головой 2. потерпеть крах (поражёние) tdugu кбсти черепа; череп toujifio первый шаг, подход (к чему-л.) toutong болйт головй; голов- ная боль toushSng до полудня ~ф toujin головной платок, косын- ка; чалма tduxiongbu анат. головогрудь touhao 1. номер один (первый) 2. первый, главный ~^»?&А touhao diren враг номер один tdugong заслуга (награда) пер- вой степени ~А tduren диал. заправила, воро- тила toutou главарь, вожак, атаман ~ Ай-Й toutou shi dao очень логич- но, последовательно touzhuang huaxu бот. го- ловчатое соцветие toutian диал. I. первый день 2. предыдущий день toushui 1. лучший, первосбрт- ный 2. первое пользование посудой tdujia 1. лучший игрок 2. чем- пион toubSn xiaoxi 1. новости на первой полосе 2. в последний час (рубрика) toufa волосы (на голове) toufajiaz щипцы для за- вивки toupi 1. кожа головы 2. перхоть toupixie перхоть toupo xueliu в пух и в прах, вдребезги, наголову ~Р£ toutuo бродячий монах tousheng цветной шнурок для волос tour 1. диал. мастер, старшой 2. главарь, вожак, атаман 3. начало 4. кончик, конец 5. верхняя часть иероглифа toushi головная вошь toufeng мигрень АЖ touding макушка, темя tdulii череп touting глава, вождь, лидер touxuan чувствовать головокру- жение touteng голова болйт; голов- ная боль touteng-nSore страдйть и печалиться ФА mfii (мйй) 1. покупать, приобре- тать 2. Май (фамилия) mSikong-maikong нажи- ваться на колебаниях рыночных цен; играть на повышении и понижении (курса акций) maikongcang диал. скупать зеленя (вид ростовщичества в старом Китае) ~Х[Д] mSizhiifr] покупатель; скуп- щик mSiluqiin 1. выкуп (разбой- никам) за проезд по дороге 2. бумаж- ные (ритуальные) деньги (разбрасы- ваемые перед похоронной процессией) mftike покупатель mSiguan покупать должность ~{ft maijia покупная цена mSidao купить, приобрести maihao низкопоклонничать, за- искивать mSiban компрадбр; торговый посредник maiban zichSnjieji ком- прадорская буржуазия mdizhang признавать (чъё-л.) преимущество, покоряться, изъявлять покорность mSimai купля-продажа, тор- говля; торговать mSimai hunyin 1. брак с выкупом невесты 2. брак по расчёту ~|^А mSimairen торговец miii du huan zhu обр. не разобраться в ценности вещей, про- махнуться в выборе (букв, купив шка- тулку с жемчугом, возвратить жемчуг) mSi guanjie давать взятку, подкупать mai cal qiu yl обр. эконо- мить на спичках (букв, стремйться к выгоде при покупке овощей) mftifu подкупать; покупать (чьё-л. расположение) maijin закупать ~2g m Si tong подкупать, делать карьеру с помощью взятки maibiidao не купить, не до- стать, не найти mSibuqi не в состоянии ку- пйть, не по карману ФА- mai (май) 1. продавать 2. пре- давать (напр. друга) 3. изменять (напр. родине) 4. выставлять напоказ, хвас- тать ~ХА mai gongfu продавать свою рабочую силу, батрачить maizuo продавать билеты maizuord билетёр (в теат- ре) maiyin заниматься проститу- цией ~Х rnaizhd продавец Affi maichil продавать, выкидывать для продажи (товар) ~pg maichang заниматься ремеслбм уличного певца, зарабатывать на жизнь пением maigud предавать рбдину maiguoziii измена рбдине, пре- дательство ~[2IM maiguozei изменник роди- ны, предатель maiming 1. трудиться, не по- кладая рук; не щадить себя 2. риско- вать жйзнью maijia продажная ценй mainong хвастаться, выстав- лять напоказ maiqiao флиртовать, кокетни- чать, завлекать mai qingmiao диал прода- вать зеленя (ростовщику) mai qingmian см. AAt’f maizui зарабатывать на жизнь ораторским искусством; ирон, рабо- тать языком maishen продаваться, торго- вать собой; продажный matshenqi книжн. контракт о поступлении в услужение ~ maishen tdukao обр. про- даваться за чечевичную похлёбку mai dao mfii niii обр. пе- рековать мечи на орала (букв, продать меч и купить корову) mai liqi 1. отдавйть все си- лы, стараться изо всех сил; с рвени- ем 2. зарабатывать на жизнь физичес- ким трудом maigong хвастаться [своими] заслугами maijin изо всех сил; с рвени- ем ~Atij mai renqing завоёвывать (чью-л.) благосклонность, добиваться расположения mai guanz делать интригую- щую паузу в рассказе —A maidai 1. попусту тратить врё- мя, глазеть на пустяки 2. прикиды- ваться дурачком mai bfnshi выставлять напо- каз своё умение, кичиться своими спо- собностями maiwen книжн. жить литера- турным трудом mai ydu qiu rong рйди собственной славы предавать друга maidi выдавать секреты maiqian выручать деньги (от продажи товара) maihuanG цветочница maiguai 1. хвастаться 2. ви- лять, изворачиваться mailao прикидываться [более] старым и опытным maiguang всё распродано mai fengliu торговать собой, заниматься проституцией maiyl заниматься ремеслом бродячих артистов хи (сюй) 1. длиться, продолжать- ся; продолжёние; дополнительный; Д] продолжается набор (в объявлении)
300 2. наращивать; прибавлять; надстав- лять; ш верёвка ко- ротка, привяжи ещё кусок 3. Сюй (фамилия) • xiihou книжн. потом, затем xuduan бот. осот xubian дополнительный том; приложение хйуиё дополнительные статьи договора (соглашения) xiima сучить пеньку xiiji дополнительный сборник xiibao дополнение к докладу xiijia продление отпуска xiixian(qti) вторично же- ниться ф$^ dii (ду) телёнок • du (ДУ) документ 2. письмо ф|$ du (ду) 1. шкаф 2. ящичек, шка- тулка ф^. shii (шу) 1. откупаться; выку- пать, вносить выкуп 2. заглаживать, искупать (вину) 3. книжн. поку- пать shudang выкупать заложенное ~[В] shiihui выкупать; выкуп shiiziii искупать свою вину shuzuid gaoyang обр. аг- нец, принесённый в жертву shumai выкупать; выкуп фт}= du (ду) 1. злоупотреблять, не знать удержу 2. пачкать, осквернять diiwij прибегать к оружию по всякому поводу; воинственный; воин- ствующий duwtizhiiyi милитаризм du (ду) 1. оскорблять; невежли- вый, оскорбительный, кощунственный 2. канава 3. книжн. надоедать, доку- чать dufan совершать преступление duzhf должностное преступле- ние ф^ du (ду) 1. читать (вслух), огла- шать, зачитывать 2. заучивать наи- зусть ~ dou (доу) синтагма, интонацион- ный отрезок; речение, фраза dujing читать классические книги; изучать конфуцианскую лите- ратуру duhougSn впечатление от прочитанного duyin 1. чтение, произноше- ние 2. шум голосов при заучивании текста diizhe читатель diiwii книги, печатные издания diishu 1. учиться, заниматься 2. читать dusho zhaji 1. библиогра- фические замётки 2. пометки на по- лях книг dub€n хрестоматия, книга для чтения (в школе); учебник dubaozii кружок политинфор- мации dtishii считать (вслух) diifA 1. чтение (дисциплина в школе); правила чтения 2. чтение, зву- чание (напр. иероглифа) ф5£ dow-Udy) дыра, провал; - пещера Ф3£ shi (шй) 1. истинный, подлин- ный, действительный, достоверный, реальный; конкретный; действительно, в самом деле 2. полный; цельный, сплошной 3. материя, вещество, тело 4. факт, реальность; практика 5. пло- ды; семена 6. книжн. наполнять, за- полнять, набивать, заде- лать отверстие кирпичом shiyan испытывать, исследо- вать; опыт, эксперимент, испытание; опытный, экспериментальный; эмпи- рический shiyanshi лаборатория shizai 1. поистине, правда, действительно, в самом деле 2. реаль- ный, настоящий shizailun филос. реализм shizheng подтверждение, дока- зательство shizhengzhGyi филос. пози- тивизм shizheng гЬёхиё позитиви- стская философия shizheng симптом, прйзнак ~ч|Е shiye дело, промысел; произ- водственная (коммерческая) деятель- ность, бизнес; деловой, коммерчес- кий shiyejie деловые круги shiyejia делец, бизнесмен, промышленник, коммерсант shiju веское (убедительное) до- казательство shihua правда, правдивые сло- ва; по правде говоря shihua-shishuo говорить только правду shipaipai 1. как следует, все- рьёз 2. тугой, крепкий shigan работать (действовать) по-деловому — ф shilao 1. настоящий, действи- тельный 2. твёрдый, прочный shijia реальная цена ~{?i| shili конкретный пример shili 1. реальная выгода 2. уз- копрактйческий, утилитарный shilizhuyi утилитаризм shixing осуществлять, прово- дить в жизнь shizi грам. знаменательное слово shixue подлинная наука shishi факт, действительность, реальность shi shi qiu shi 1. реалис- тически подходйть; реалистический, трезвый, деловой (напр. подход); дело- витость; принципиальность 2. ухва- тить самую суть shixi практиковаться; практи- ческие упражнения, практика shixisheng практикант shixike практикум shici см. shiqing реальное (действитель- ное) положение дел ~)|J shiyong использовать (приме- нять) на практике; практический, прикладной; практика shiyongzhuyi прагматизм shiyong m€ishu прикладное искусство shiwii 1. вещество, материя 2. вещь, предмет, реалия 3. продукт; вещественный, материальный 4. нату- ральный; натурой shiwu gongzi заработная плата натурой shiwii zhibiao реальные по- казатели shiwiijiftng премия, ценный подарок shiwii jiaoyi натуральный обмен shiwii jiaoxue наглядное обучение shiwu dizu натуральная рента shiwiishiii натуральный на- лог shili реальные силы, мощь shilipai сторонники силы shili zhengee политика с позиции силы shift 1. вещь, предмет, тело; объёмный; стерео= 2. вещество, мате- рия, субстанция; вещественный, мате- риальный; реальный 3. бытиё, сущ- ность; существенный shitihua овеществление, ма- териализация, субстаитивизация shizii полный, достаточный shizu nianhng возраст (ис- числяемый со дня рождения) — 4Х shiquan реальная власть; ре- альные права shixiao 1. эффективность, по- лёзность 2, практический результат shi'shii 1. действительное коли- чество 2. мат. действительное (вещес- твенное) число shicheng конкретный; реаль- ный, действительный shijian осуществлять на прак- тике; практика; практический shijianzhdyi практицизм shijianjia практик shidi kaocha провёрка на мёсте shidi shiyan эксперимент на мёсте shishi проводить в жизнь, осу- ществлять, выполнять shikuang реальная обстановка, фактическое положение shikuang lilyin запись на плёнку с места событий shikuang baodao репортаж с места событий ~(WVIS shikuang zhu^nbo прямая передача (трансляция) с места собы- тий shishuo говорить правду, пра- вильно излагать shixian осуществлять(ся), реа- лизоваться) shi bii xiangman нисколь- ко не утаивать, говорить только прав- ду ~I[!.i shizhi штатная должность shizhi суть, сущность, подлин- ное содержание
301 shiji реальность, действитель- ность, практика; реальный, действи- тельный, практический ~В±. shijishang на практике, прак- тически, в действительности, на самом деле shiji gongzi реальная за- работная плата shijizhdyi прагматизм ~ В BtJ shiji miidi реальная цель shiji xingdong действитель- ные поступки, практические дела shiji shiwii объективная реальность shiji xiaogud практический эффект shixin 1. с открытой душой, правдивый, искренний, честный 2. за- полненный внутри, сплошной, цель- ный shixin-shiyi искренний; ис- кренне, от всей души ~6HSJL shixinySnr откровенный, искренний shihui реальная выгода quSn (цюйнь) собака; охот- ничья собака quanchi клыки qudnya см. quanya jiaocud обр. пере- плетаться, вклиниваться, заходить од- но за другое quanruzhuyi филос. цинизм quanru xuepai филос. ки- ники, циники см. %. fei (фэй) лаять; брехать ~W)!№ fei ying(xing) fei sheng сбр. слепо следовать, повторять (за кем-л.у, вторить (кому-л.) (букв. собака лает на тень, другая вторит ей) •О см. Й СМ. -Н- zhuang (чжуан) 1. вид, облик, наружность 2. положение, состояние, обстановка; обстоятельства прес- тупления 3. официальная бумага, от- ношение; жалоба, прошение; свиде- тельство, диплом, удостоверение; страховой полис 4. книжн. описывать, изображать; не находить слов для описания zhuangyu грам обстоятельст- во zhuanggao книжн. подать жа- лобу ( в суд) zhuangz книжн. иск, жалоба, прошение zhuangzhi гербовая бумага (для прошении) zhuangyuan 1. чжуанъюань (учёная степень в старом Китае) 2. мастер своего дела, знаток zhuangkuang 1. положение, об- становка 2. состояние (напр. здоровья) zhuangmao выражение лица, вид zhuangtai вид, состояние, по- ложение вещей Ж W (Фу) 1. прятаться, укрывать- ся, таиться в засаде; скрытый, неви- димый; подводный риф 2. подчи- няться, покоряться, быть послушным 3. период жары 4. сокр. вольт 5. Фу (фамилия) Ri£f fuj» нападать из засады fiijizhan нападение из заса- ды, внезапное нападение fushti 1. жара, зной 2. эпиде- мический энцефалит fubian письменное признание (вины) fuzui книжн. признать вину, принести повинную fushti признать поражение, признать себя побеждённым fushi обслуживать; присматри- вать (за кем-л.) fute эл. вольт if futeji вольтметр fute dianchi элемент Воль- та fiitian период жары (конец ию- ля и начало августа} fii’an книжн. склониться над столом (напр. при письме) fuxian(bi) лит. завязка fiidi диал. местный, местного производства fiidimian мука местного про- изводства fuliii подземные воды, подзем- ная река ftixun летний разлив рек fubing засада; находиться в засаде fufS подвергнуться казни, быть казнённым • Ж fu (фу) узел, поклажа • 1$ см. К • Ж см. м xian (сянь) 1. дарить, вручать, подносить, преподносить; подношение 2. вклад, достижение 3. показывать, демонстрй ровать xianbSo дарить драгоценности xianchou см. xianmei заискивать, подлизы- ваться, подлаживаться; заигрывать xianji предлагать план xianjihui совещание, совет ~1й| xianci произносить приветст- венную речь, зачитывать адрес; при- ветственная речь xianshen посвящать себя, от- даваться целиком (какому-л. делу) xiance давать совет, подсказы- вать xianji демонстрировать своё искусство — xian yinqin лебезить, заиски- вать xianli вручать подарок; пода- рок, дар xian hua дарить цветы xian Я1 вручать знамя hud (хо) поймать, схватить; по- лучить, добыть, приобрести; добыча, трофей; не трудйться, а по- лучать huosheng одержать победу huoziii провиниться, быть ви- новным huode 1. получить, добыть 2. удалось, получилось huode shengll одержать по- беду huodezhg лауреат, призёр hudqu захватить, достать, за- получить то (мо) 1. молчать, безмолвст- вовать; молчаливый; молчаливо 2. сокр. писать диктант; диктовка nwzud сидеть молча; безмол- вствовать тохй молча соглашаться, не возражать mopian немой фильм mojii пантомима, немая сцена modSo молиться про себя ~Ф5(-з) mdshti(xie) писать на па- мять (под диктовку); диктант гпогёп молча признавать, сог- лашаться moqi 1. устное (джентльмен- ское) соглашение 2. приходить к мол- чаливому соглашению; молчаливое со- гласие, понимание без слов modu читать про себя; молча учить memo 1. безмолвный; молча 2. недовольный; с неудовольствием ti' rnomo wu yan молча, без- молвно memo wu wen в безвест- ности, незаметно mo’ai почтить молчанием; мол- ча скорбеть mo bu zuosheng не проро- нить ни звука; безмолвие rndnian твердить (повторять) про себя; неотрывно думать moran молча, безмолвно • Уа (юй) 1. тюрьма 2. тяжба, су- дебное дело yiizu книжн. тюремщик, над- зиратель уап (янь) приесться, надоесть; пресытиться yanshi бежать от мира, пресы- титься жизнью yanshlzhdyl мизантропия yanqi с отвращением отвергать, брезгать yanwu предмёт отвращения, на- доевшее, набившее оскомину yanzhan ненавидеть войну; ан- тивоенный yanjuan 1. приесться, надоесть 2. устать (от чего-л.), утомиться yanqi 1. отвращение, антипа- тия 2 надоело!, хватит! yanfan 1. испытывать непри- язнь, чувствовать отвращение 2. пре- сытиться, надоесть yanwii испытывать отвращение, гнушаться • (ли) 1- жестокий, зверский 2. преступный; преступление 3. книжн. достигать lie (лё) крутить, скручивать, сворачивать liezhuan 1. скручивать, заги- бать 2. поворачивать • см.
302 ф5£ ко (ку) плйкать kuql плакать; плач kusu жаловаться, плакаться kujiao плакать, рыдать kubiz диал. плавать, голо- сить kusheng плач ~gf kuqiong прибеднйться, пла- каться kutian-mfilei заплаканный, зарёванный ФД chou (чоу) 1. вонять; вонючий, смрадный; тухлый; смрад, вонь 2. противный, дурной; дрянной, негод- ный; недостойный ~ xiu (cib) нюхать, обонять chouming дурная слава В(йЙ1) chouming zhaozhu- (yuanyang) 1. пресловутый, печально известный 2. подмоченная репутация chouchun бот. анлант, ясень китайский chduyou дёготь chbuyan смрад ~ Iffiff chouhiiho вонючий, дурно пахнущий chbuma поносить, бранить; площадная брань chdumfci хвастаться, бахвалить- ся choujiaz чванство, высоко- мерие, заносчивость, зазнайство chouwei дурной запах, вонь chouwei xiangtou обр. од- ного поля ягода; рыбак рыбака ви- дит издалека ^£0 chouxian пахучая железа chdugenr подлец, негодяй ch du tou провонять chouqi вонь, вонища, зловоние chbuyang озон ' chbuhbnghong вонючий, зло- вонный; вонять chouxiSoz бран. паршивец, вонючка ~ [И chouchong клоп фП^ xiii (сю) нюхать, обонйть; чуять xiushenjing обонятельный нерв xiujue обоняние; нюх, чутьё ф$. xiii (cib) бром ф{^ shu (шу) книжн. быстро, мгно- венно; поспешно ф£2 ао (ао) мастифф (порода свире- пых собак) tu (ту) 1. прорывать (напр. ок- ружение) 2. сталкиваться, столкновё- , ние, конфликт 3. выпячиваться, вы- даваться 4. неожиданно, внезапно, вдруг; врасплох 5. книжн. дымоход tiiji 1. атаковать, штурмовать; атака, штурм, удар 2. ударный, пере- довой tujishou ударник М tQji iiliang ударная сила tfljidui 1. ударная бригада 1 2. воен, штурмовой отряд tuchti 1. выдаваться, высту- i пать; рельефный; наглядный, явствен- । ный 3. ставить на первое место (во главу угла); отдавать приоритет (пре- имущество) 3. грыжа tfl ru qf lai внезапно по- являться tuwei прорывать окружение; прорыв, выход из окружения tujue тюрки; тюркский tutu ввукоподр. стуку сердца tuySnxing jiSzhuang- xianzhbng базедова болезнь ttiqi выдаваться, выступать; выступ; биол отросток tupo 1. побить (рекорд) 2. превышать, перевыполнять 3. воен. прорывать (окружение) tupo nanguan справляться с трудностями, решать ключевые проб- лемы topb ding’e перекрывать нормы tubian скачкообразное измене- ние; скачбк; скачкообразный turu проникать, проходить в; внезапное вторжение tudi вдруг, неожиданно ~JE tuwu 1. вздыматься, вздымаю- щийся 2. внезапность; неожидан- ный tiifei быстрый взлёт, прогресс ttifei-mengjin развиваться стремительными темпами; гигантскими шагами tiiran внезапный; вдруг, не- ожиданно tOranxing внезапность, не- ожиданность ФД и производные см. и произ- водные ф^ shuang (шуйн) 1. радостный, ве- сёлый, бодрый 2. приятный; удобный 3. светлый, ясный, чистый 4. книжн. нарушать, не выполнять shuSngxing не долго думая, не мудрствуя лукаво •~g shuSngzhi искренний, чистосер- дечный, прямой ~ д shuftngkou подходящий (по вку- су)', приятный (на вкус) shuangshen в хорошем настрое- нии, с подъёмом shuSngli 1. лёгкий, удобный 2. проворный, умелый, живой shuSnglang ясный (о погоде) shuangyue нарушить обещание (договорённость); обмануть доверие shuangkuai 1. свободный, не- принуждённый, не стеснённый, живой 2. приятный; удобный, комфортабель- ный shuSngran книжн. растерянный, беспомощный фД Уао (яо) 1. умереть молодым 2. книжн. хилый yaowang(zhe) умереть в мо- лодом возрасте, безвременно погиб- нуть yaojiao книжн. извилистый, кривой yaoshang погибнуть несовер- шеннолетним ф§£ уиё (юз) прыгать, скакать, под- прыгивать yueju вырваться вперед (в со- ревнованиях) уиётй гнать лбшадь, нестись во весь опор уиёуие уй shi нетерпеливо рваться, стремйться . yuejin скачбк, подъём ’ уиёгап рывком, сразу Фй£ xian (синь) Атар (бог огня у древних персов) xianjiao огнепоклонничество, зороастризм ф££ йо (йо) куртка на вате; зимняя верхняя одежда; полушубок см. 1 ФМ уао (яо) 1. необъяснимый, таинс- твенный; странный; привидение; чер- товщина, нечистая сила, наваждение 2. кокетливый, фривольный, двусмыс- ленный (о поведении) yaoguai призрак, привидение, чудовище; диковина yaoliyaoqi обворожитель- ный, прелестный, обольстительный yaofu ведьма уаоуап лукавые речи ~ уаоуап huo zhong сеять смуту, распространяя вредные слухи уаоуё обольстительный, соб- лазнительный; кокетливый, фриволь- ный yaonife нечистая сила, нечисть yaojing 1. оборотень 2. вол- шебница , обольстйтельница ~р yaoshi вурдалак yaowu демон, сатана yaodao даос-волшебник уаоуап см. уаото оборотень, нечистая си- ла yaomo-guiguai чудовище, привидение •?9с wo (во) 1. плодородный, туч- ный 2. варить яйца без скорлупы 3. книжн. орошать, поливать ~±(Ш) wotb(tian) плодородные земли wbguor яйца, сваренные без скорлупы ф'££ уй (юй) насытиться, пресытить- ся yuwen книжн. многое слышать, наслышаться • | zou (цзоу) 1. играть, исполнять (на муз. инструментах) 2. книжн. докладывать (императору)', доклад, докладная ~Фг zouzhe докладная записка (сло- женная в виде гармоники) zbuzhang докладная записка; доклад zoumingqii соната ~5f- zouyue исполнять музыкальное произведение, играть ~ fc|t zoujie книжн. 1. праздновать победу; с победой 2. докладывать о победе; победная реляция zouxiao увенчаться успехом zoushti докладная записка zoukai книжн. триумф, побе- да; возвращение с победой zou (цзоу) диал. бить, избивать сои (цоу) тк. в сочет. cbuli рисунок кожи
303 сои (цоу) 1. собирать вместе; со- бираться, сходиться 2. совпадать; кстати 3. приближаться, подходйть couhe 1. собирать(ея) 2. при- способляться) • cbuda собирать, накоплять cbudao собрать (напр. деньги) coushdu иметь под рукой cbu fenz *• собирать паевые взносы 2. вносить долю; в складчину cbuqiAo счастливое совпадение; как раз кстати couji собираться, стекаться couqu забавляться, развле- каться cbuzu набрать, собрАть, нако- пить cbushu собрать нужную сумму coujin приближаться, подхо- дйть coucheng 1. собрать, сложить, составить 2. презр. сколотить, состря- пать, сварганить coulfing приблизиться, ПОДОЙ- ТИ, придвинуться сои гёпао собираться вместе повеселиться xiao (сяо) 1. улыбаться; смеять- ся; улыбка; улыбающийся, весёлый 2. насмехаться, высмеивать, вышучивать xiaolian улыбающееся (весё- лое) лицо xiao li cang dao обр. дер- жать камень за пйзухой xiaoyingying добродушный; с улыбкой на лице xiaohaha смеяться от души; весёлый искренний смех xiaoyii шутка, прибаутка х»аоуй xuanhua шутки и смех xiaoxixi хихикать; хихиканье xiaohua 1. шутка, анекдот, юмореска 2. смеяться (над кем-чем-л.)\ высмеивать (кого-л.) 3. чепуха, ерунда xiao го ng смеющееся лицо; улыбаясь xiaorong kejQ улыб ггься во весь рот xiaorong manmian расплы- ваться в улыбке xiaomianhii двуличный (ве- роломный) человек, предатель; обр. волк в овечьей шкуре xiaoye ямочки на щеках xiaoliao повод для смеха xiaoju комедия xiaotong diipi смеяться до колик xiaona вежл. прошу принять (подарок) xiaobing объект насмешек (шу- ток), росмёшище; тема для шуток xiaowo ямочки на щеках xiaosheng смех ~-Д xiaoma высмеивать, издеваться xiaosha гёп помирать со сме- ху xiaomTmi с улыбкой, улы- баясь; прищуренный, улыбающийся (о глазах) xi^otan (пуунть; шутка xiaozhd-yankai расплыться в улыбке, просиять xiaoqi веселящий газ, закись азота xiaoyAn улыбка xiaoteng diiz смех до ко- лик; помирать сб смеху tian (тянь) 1. нёбо 2. день; сут- ки 3. время года, сезон 4. погода 5. время; еш.ё рано 6. диал. сч. сл. для участков земли 7. книжн. бог, божество tianzhiikui бот. пеларгония tianzhushu морская свинка ~_h tianshang в нёбе ~±Л|е] tianshang-гёпjian на нёбе и на землё tianxian естёственная преграда №0IJ tiancha-dibiA отличаться как нёбо от земли tianjing-diyi непреложная истина; закономерность; закономёрно tiankong нёбо; воздух tianya край нёба, горизонт tianya-hAi jiao обр. на краю света, за тридевять земель tiantang рай tianqian 1. естественный ров, овраг 2. препятствие, опасность ~ЕЕЖ tianwAngxing астр. Уран tianzhu бог tianzhhjiao католичество tiansheng от рождёния, от при- роды; природный, естественный tianxing природные (врождён- ные) качества tianli законы природы tianlan 1. люцёрна 2. свётло- -голубой ~(ill tianxian небожитель; ангел ~ Н tianri нёбо и солнце; свет tianhun-di’an обр. ни зги не видно tianzhou ось эклиптики tianguo небёсное царство, рай tianchuang слуховое окно tianwai 1. даль 2 неожидан- ный, непредвиденный tianxia 1. мир, свет, поднсбёс- пая 2. книжн. Китай '•'-'ТЗЕЙк tianxia wii di не имёть се- бе равных во всём мире; единствен- ный, неповторимый tianming веление нёба, предо- пределёние, судьба tiangan кит. астр. знаки десятеричного цикла tianhan засуха tianping коромысловые весы tianxing неожиданное счастье; везёние, удача tianze естественный отбор tianniii жук-усач tianche мостовой кран tiannian 1. взрослый; в годах 2. долголётие tianshen бог, божество tianqiao 1. виадук, пешеход- ный мост (над ж.-д. линией) 2. спорт. бум 3. книжн. перекидной осадный мост tianzang открытое захоронение tianjing диал. внутренний дво- рик (в старом, кит. доме) tian-yuan zhi bie обр. отли- чаться как нёбо от земли tianqinzud созвёздие Лиры tianzhu бот. нандйна ~?nj tianhe Млечный Путь tianzi книжн. сын нёба, импе- ратор tianzi dlyihao первый, номер один (о ком-чём-л. выдающемся) ~fhj tianshi врёмя года, сезон tianfii zhi guo обр. земля обетованная, рай на землё tiancai гёний, талант tianmendong 1. бот. аспара- гус 2. спаржа tianyan импотент tianfan-difii обр. 1. огром- ные псремёны (изменёния) 2. всё вверх дном; хаос, тарарам tianming заря, рассвет tianchao ист. династия, импе- раторский двор (в Китае) tianpeng тент, навёс tianbeng-diche см. ~ ff tianqing тёмно-синий ~ ,’/ Yi tianqingshi мин. целестин tiangao-dihbu высший, не- превзойдённый tiannan-dibei обр. на краю света tiandi бог tianniii палйтка tianshi прорёк; мессия tiantan-dixian обр. всё пошло кувырком; полная неразбери- ха; столпотворёние ~Й И tianluo diwring обр. сёти [, от которых не уйти] tianfen врождённые свойства; способности, данные tianxiёxing астр. Скорпион tiangou водосточный жёлоб tianshu 1. священные книги (письмена) 2. книжн. императорский эдикт tian’A лебедь tian’erong бархат tianyingzuo кит. астр, со- звёздие Орёл tianqiong пебёсный свод tianti обр. трудная горная тро- па (букв, лестница в нёбо) tlanchang-dijiu на веки вёчныс tlanda[d] огромный, не- объятный tiantou нёбо tiantian ежедневно, изо дня в дёнь tianhou погода tiantiAo вакбны нёба tianti небёсное тёло tianti zhiwuxuA астробо- таника tianti wuiixuA астрофизи- ка tianti lixue небесная меха- ника tianti yanhuaxuO космо- гония
304 tianzhu-dimie обр. быть отверженным {букв, ни нёбо, ни земля не приемлют) tianhub 1. молния 2. [случай- ный] пожар • tianlinggai макушка головы tianzai стихийное бедствие ~АА?й tianzai-renhub несчастья и бедствия {стихийные) tianqiu небесная сфера tianqiiiyi звёздный глобус tianxiang небесные явления tianyi wii feng обр. искус- ная работа {букв, небесное платье без швов) tian-rbng zhi bie обр. отли- чаться как нёбо от земли tianliang совесть tianlangxing астр. Сириус tianqii книжн. интерёс, смысл tianzu естёственная форма и размёр ноги (в отличие от бинтован- ной) tianwen небёсные тела и явлё- ния tianwen wangyubnjing телескоп ~Z£cj tianwentai обсерватория tianwengufin планетарий tianwenzhbng астрономичес- кие часы ~^СЛ1{й tianwen danwei астрономи- ческая единица tianwenxue астрономия tianwen shuzi астрономи- ческое число tianhan Млечный Путь tiandi биол. природный враг tianshu рок, судьба tianshi ангел; посланец нёба tianzao-dishe как специаль- но созданный для; [получается] самб собой tianbian на краю свёта, далеко tianting межбровье tiandixia под нёбом, на зем- лё, в мире tianfu природные (врождённые) данные; природный, естественный, врождённый tian ’ё зоол. совка картофельная tianxian антённа tianhua оспа tianhuaban потолок tianhua luanzhui обр. веле- речивый, многословный tianlaor альбинос tiankin 1. естественные отно- шёния между людьми 2. диал. отец tianlun zhT 1е обр. мир и согласие в семьё ~ Ж tianpaochuang волдыри tianse 1. время 2. погода 3. голубой цвет tiandi 1. нёбо и земля; природа 2. просторы tianditou ситуация, положе- ние tiandian атмосфёрное электри- чество tianxiaode диал. на рассвете, на зорьке tianguang дневной свет tianqi погода; климат tianqixue метеорология, си- ноптика tianqi yiibao прогноз пого- ды tianjT 1. стечение обстоятельств 2. врождённые способности, при- родные данные 3. книжн. тайны при- роды tianliang рассвёт; светать; све- тает tian bii pa, di bu pa обр. не бояться ни бога, ни чёрта tianbing-tianjiang 1. отбор- ные войска 2. книжн. императорская гвардия tianzhen естёственность, непос- рёдственность; непосрёдственный, найв- ный tianzhen-Ianman наивный, неискушённый tianzhi моральный долг tianlai обр. гблос природы tianzi природные качества, естественные данные Handing зенит tianji край нёба, горизонт tianjixian линия горизонта ~Ж tianbing сл(.7<Й tianyi книжн. велёние нёба, ход событий, судьба, фатум ~®*A£S tiannu-renyuan возмути- тельный, непереносимый tianran природа; природный, естёственпый tianransi натуральный шёлк tianran fiiyuan естествен- ные богатства tianran guojing естествен- ные границы (рубежи) tianran pingzhang естест- венное прикрытие (укрытие) tianran caifii природные богатства tianran taotai естественный отбор tianran miSnyi естествен- ный иммунитёт tianranqi природный газ tianranjf ритуальный столик tianran jingse естественный ландшафт tianran citie магнитный железняк tiangong бог tiangong zub тё! обр. по- года как на заказ, отличный денёк {букв, бог в хорошем настроёнии) tiangbng-didao умёренный, божеский (о цене) tiancan дикий шелковичный червь tianhan-suimu обр. солнце на лето — зима на мороз; новогодние морозы ©A wu (у) 1. пров. Цзянсу 2. г. Сучжоу 3. ист. У {древнее княжество) 4. У {фамилия) wuyb сучжбуский говор (диа- лект) см. •ЙМ уи (юй) радость, весёлье; доволь- ство; радоваться, веселиться yule радоваться, веселиться • R- wu (у) 1. ошибаться; ошибка; ошибочный; по ошибке, непреднаме- ренно 2. задерживаться, опаздывать wiigbng прогуливать, не яв- ляться на работу; прогул wiicha ошибка, отклонение {от точной величины), погрёшность ~rj| wiiyin ошибаться при цитиро- вании, неправильно цитировать wiijifc ошибочно понять (толко- вать); недопонимать wu che опоздать на поезд wiidti-wLizhuang ошибочно, непреднамеренно, случайно wii shi портить дёло, ошибать- ся в работе wiiqi опаздывать, пропускать срок wuybng неправильно использо- вать, использовать не по назначёнию wushang нечаянно ранить ~тДА wurenwei ошибочно прини- мать {за кого-что-л.), обознаться, оши- биться wiidii неверно прочитать; ие- вёрное чтение wusha непреднамеренное убий- ство wiiti неправильно написанный иероглиф wii hang опоздать на пароход wubuliSo 1. не испортит, не повредит 2. ошибки быть не может wiidiSn задёрживаться, опаз- дывать wiihui ошибочно понимать; не- правильное представлёние, недоразу- мёние, заблуждёние wiichuan неверно передавать (излагать), искажать • ОЙ уи (юй) 1. предвидеть, предпола- гать 2. книжн. беспокоиться, забо- титься; опасаться, сомневаться 3. книжн. обманывать 4. Юй {фамилия) фэ^ hao (хао) книжн. нёбо, небеса ФА gui (гуй) 1. кит. астр, десятый циклический знак десятеричного цик- ла 2. в перечисл. десятый фП% kui (куй) разлучаться, быть в разлуке ~ Ри(Й!) kuige(li) книжн. быть в разлуке; разлука kiiiwei книжн. быть в разлуке, быть далеко друг от друга ktiisub рассёянный, разбросан- ный; отстоять далеко друг от друга ф$? kui (куй) 1. рассчитывать, при- кйдывать в умё 2. книжн. канцлер, премьёр kiiidub книжн. вычислять, рас- считывать, прикидывать в умё kui (куй) растёния с крупными цветами kuihub подхалйм kuishan пальмовый веер ktiihua подсолнечник kiiihuazi сёмечки подсолнуха guan (гуань) 1. запирать, закры- вать, изолировать; JS3(JA2c£S5£ -пос
305 дйть преступника в тюрьму 2. горный проход 3. пограничный пункт, заста- ва; таможня 4. важнейший пункт, решающий момент; чтобы выполнить эту ра- боту, необходимо, в первую очередь, справиться с данной проблемой 5. отно- шение, касательство, связь; касаться {чего-л.у, иметь отношение; тебя это не касается 6. Гуань (фами- лия) guanzhu заботиться, хлопотать; заботы, хлопоты guankfiu 1. застава, погранич- ный пункт 2. узловой (важный) пункт guanxiang пригород; застава (городская) guanwai книжн. за пределами территории Китая, иноземный guanqia таможня, пошлинный пункт, застава guanjie сочленение, сустав guanjieyan мед. артрит guanyu(hii) что касается, относительно, в отношении, по вопро- су о; о, об guanmen закрывать двери guanmenzhuyi замкнутость, самоизолйция, оторванность от масс guanbi закрывать, запирать guannei книжн. в пределах китайской территории, внутренний guanshe иметь касательство, быть причастным guanqie 1. насущный, настоя- тельный, неотложный 2. заботиться, принимать близко к сердцу ~|55 guanfang 1. предупредительные меры 2. книжн. пограничная застава guanshd охранная грамота guanqiao кит. мед. полости органов тела guantou критический (реши- тельный, переломный) момент guanliап связь; быть связан- ным с: иметь отношение, касаться; соединять, связывать guan'ai любить, обожать I guanjian ключ к проблеме (к решению); основное звено, главный пункт, суть вопроса guanjianxing ключевой, кар- динальный guanshui таможенные пошлины guanshiii bilAi таможенные барьеры guanshui zizhuquan та- моженная автономия guanshui tongmeng тамо- женная уния, таможенный союз guanshuo объясняться через посредника guanhuai принимать к сердцу, заботиться; забота, внимание guanxi связь, отношение; иметь отношение к, касаться, затрагивать guanxin 1. заботиться; пережи- вать, болеть (за кого-л.) 2. интересо- ваться; заинтересованность; внимание, забота guannian беспокоиться, забо- титься guanzhao 1. заботиться, хло- потать; присматривать 2. таможенное свидетельство lian (лянь) 1. соединять, связы- вать; связь 2. союз, объединение 3 вместе, сообща 4. пара; парный 5. па- раллельный, симметричный lianli fangcheng мат. од- нородное уравнение lianmeng союз, лига, объеди- нение, уния lianhe соединяться; коалиция; объединённый, коалиционный lianheshe агентство Ассоши- эйтед пресс lianhe qiye комбинат lianhegud Организация Объ- единённых Наций, ООН lianhe neige коалиционный кабинет lianhe zhAnsufi поликлини- ка ~ o'lianhe cAimeiji угольный комбайн lianhe zhengfii коалицион- ное правительство ~ lianhe shougeji комбайн lianhe fiijii сложносочи- нённое предложение lianheji комбайн lianhehiii объединённый ко- митет; объединение lianjie 1. соединять 2. тех. сцепление, связь lianying объединённый, сов- местный (напр. государственно-част- ный) lianming от имени (нескольких лиц), совместный; ВД совместное советско-французское заявление ^1(5 lianhib связь; устанавливать связь, связывать(ся) lianluozhan пункт свйзи lianluoyuan связист, связ- ной Hanyin заключать брак, род- ниться lianbang федерация lianbangzhiiyi федерализм liangan тех. шатун lianjun объединённая армия, союзные войска liandan квитанция, накладная (с дубликатом) lianbing сливать, укрупнять lianpian er zhi непрерывно поступать (приходить) lianxi объединённый, совмест- ный (о заседании) lianxi hiiiyi объединённое собрание (заседание) lianmianzi парные иерогли- фы, слова копулятивной связи lianshh связь, отношения lianfang совместная оборона lianhuan вместе отмечать (праздновать) lianhuanhui встреча, фести- валь lianmci диад вместе, рука об г РУКУ Ж is lianyun сквозные (челночные) перевозки lianguan быть связанным с; связь, отношение; взаимозависимый liansai спорт состязания lianxi устанавливать связи (контакты); поддерживать связь, быть в связи; связь, контакт lianxiang ассоциировать, по ассоциации подумать о; ассоциация zhen (чжэнь) книжн. Я, Мы (им- ператор о себе) zhenzhao предвестие, предзна- менование, признак • shi (шй) 1. стрела; °бР бесцельно, безалаберно (букв, не имея цели, выпускать стрелу) 2. книжн. прямой (как стрела) ~ fit shiliang физ. вектор, вектор- ная величина shikdu ffiuren(dilai) обр. отказываться от собственных слов shichejii василёк shifii колчан • j> (цзй) 1. недомогание, болезнь; боль; испытывать боль, мучиться, страдать 2. быстрый, поспешный; быст- ро jiyan-Iise обр. выходить из себя (букв, быстро говорйть и ме- няться в лице) jikti муки, страдания jilei внезапный раскат грома jibing заболевание, болезнь jichi мчаться, нестись jifeng ураган jifeng sao luoye обр. как корова языком слизнула jifengfzhil jlngcAo обр. сила духа проверяется в невзгодах (букв, сильная трава от урагана толь- ко гнётся) '•-Ш jihuan бедствие, напасть ji (цзй) 1. завидовать; ревно- вать 2. ненавидеть jidii завидовать; ревновать • Й j< (цзй) тк. в сочет. jili бот. дрок •йл zu (цзу) 1. род, племя, клан; сородичи 2. раса 3. нация; народ- ность 4. сорт; род; вид 5. книжн. казнить всех родственников ziixing 1. род; фамилия 2. знатность рода ziipu генеалогическое древо, родословная zuzi вежл. Ваш сын (о сыне сородича) ziiren 1. родственник, родич 2. соплеменник zuzhAng глава (старейшина) рода; шейх zulei 1, единоплеменники, со- племенники 2. однородный, того же рода (вида) zuxiong родич; вежл. ты, брат (обращение к старшему по возрасту) <Hj% sou (сбу) подстрекать, науськи- вать sdushi подстрекать, науськи- вать, натравливать, инспирировать
306 zu (цзу) наконечник копья ф$£ ей (цу) 1. собираться вместе, толпиться, толпой 2. группа, кучка (людей) 3. рама для шелковичных червей • cijxin новейший, новенький cuyong толпиться, напирать, толкаться cuju собираться толпой, тол- питься фА hou (хоу) 1. ждать, ожидать, вы- жидать 2. время, период, сезон 3. состояние, положение 4. диал. счёт, кредит; записывать на (чей-л.) счёт, отпускать в кредит 5. наблюдать, следить 6. наносить визит; [SJ{$ спра- виться о здоровье houbu ожидать вакансии, быть кандидатом; кандидат houbu weiyuan кандидат в члены (комитета) houchSshi зал ожидания (на вокзале) hdush£n ожидать допроса, быть под следствием Ьон/Ьёп ожидать приёма (к врачу) ~й, houniSo перелётные птицы houzhang диал записать на счёт (в ресторане) houmo щупать пульс houjiao вежл. ожидаю Ваших указаний ~igA Ьоихийпгеп кандидат (на вы- борах) houfeng didongyi древ- ний сейсмограф (изобретён в эпоху Хань) ~ijj, houchong сверчок houlou книжн. сторожевая вышка ф££ hou (хоу) тк. в сочет. ФА hou (хоу) 1. хоу (второй титул в феодальной иерархии)} феодал, удель- ный князь 2. Хоу (фамилия) ф® hou (хоу) земляной блокгауз, сторожевое укрытие ФА hou (хоу) горло; глотка; гор- тань houseyin фон. смычно-гор- танный согласный houjie анат. адамово яблоко, кадык houshe 1. речевой аппарат 2 голос, рупор, глашатай houyin горловой звук; задне- язычный, гортанный звук housha дифтерит, дифтерия houtou горло; гортань houlong 1. бронхи; горло 2. голос ~ РАШ2Л houlongyanr горловое от- верстие, горло houfeng простудйть горло houcayin гортанный взрыв- ной звук ф$£ hou (хоу) 1. мартышка, обезь- яна 2. непоседливый 3. ловкий, хит- рый; ловчить, хитрйть houz мартышка, обезьяна houtou «обезьянья голова» (съедобный гриб) houpijinr резйнка (в чул- ках и т.п.) houxl обезьяний театр hourjin резйнка housun мартышка ф^ hou (хоу) сухой провиант houliang сухарй; сухой паёк ф#£ hou (хоу) бородавка ФА у> (й) книжн. конечная частица предложения в вэньяне, выражающая-. а) завершённость действия-. это дело давно уже подготовлено б) неизбежность в будущем-. ДМ ГЙ’ §5^ быть урагану в) приказание, ка- тегоричность-. А А ДА А: а вы пока отдохнйте Ф££ ai (ай) книжн. пыль; пылинка aichen 1. пыль 2. прах фПА ai, ai (ай, ай) межд. согласия или сожаления-. А,А££а£ А НУ что ж> я пойду aisheng tanql вздыхать, охать Ф^ si (сы) 1. книжн. ждать, ожи- дать 2. к тому времени, когда фА ai (ай) 1. приближаться; сопри- касаться; рядом, близко 2. пробивать- ся, проталкиваться; тесный 3. в соот- ветствии (с чем-л.)-, согласно, по=; постатейно 4. откладывать, тянуть ~ ai (ай) подвергаться; терпеть, переносить aimo медлить, тянуть время, волынить aizhe вплотную, рядом; при- легать aizhe терпеть, выносить ~-fJL aiger 1. по росту 2. пооче- рёдно, по порядку aijl 1. толпиться, тесниться 2. быть стиснутым (зажатым) aikao опираться; опора aidao дойти до; наступить, по- дойтй (об очереди) aidao вынести, пережйть aida быть побитым —-п}jrij ai shijian медлить, тянуть время aimen aihu каждый двор; подворно aijianr погодки, дети почти одного возраста aijian cabang прижимать- ся, толпиться; давка aima быть обруганным aici поочерёдно, по порядку; последовательно ai eixu в определённом по- рядке, по порядку aizbu подвергнуться наказа- нию, быть побитым aidong терпеть холод, мёрзнуть banz получить нагоняй aijin приближаться ai’e терпеть голод, голодать aishuo диал. подучить нагоняй aibude нельзя прикоснуться (тронуть) ф$ е (э) межд. обращения иди под- тверждения эй!, угу! ~ ei (эй) воскл. отрицания илц не- согласия ФА Ь (фу) 1- мужчина 2. муж, суп- руг 3. работник ~ К (ФУ) 1- книжн. этот; тот; он 2. начальное сл. в вэньяне вот, ведь, итак; когда, если 3. конечное вопр. или воскл. сл. в вэньяне-. nJ А? можно ли?; AHiLA! а ведь есть этому при- чина! fu-fu муж и жена, супруги fuzi учитель, наставник fuzi zl dao обр. сводить разговор к своей персоне (букв, учй- тель говорйт сам про себя) fuxu книжн. [мой] супруг ~А furen 1. госпожа, мадам 2. [Ва- ша] супруга ftiquan юр. права мужа fuyi книжн. прислуга; обслу- живающий персонал fti-qi см. АЙ ~ fuqidian торговая лйвка на семейных началах (без наёмного тру- да) ФА fu (фу) 1. опираться, держаться за (что-л.)\ опираться на посох 2. подпирать, поддерживать; !Щ что же ты его не поддержишь, ведь он вот-вот упа- дёт? 3. поддерживать, помогать, выру- чать fuzhi 1. ставить на ноги 2. на- саждать, внедрять fuyao zhishang 1. подни- маться резко вверх (напр. об уровне жизни) 2. сделать головокружитель- ную карьеру fumiao с.-х. поднимать побе- ги (напр. при увядании) fuyang 1. содержать, иметь на иждивении 2. платить алименты ~^^(Й) fuySngjin(fei) алименты fuchf 1. поддерживать, дер- жать 2. поддерживать, покровительст- вовать; защищать fushou 1. перила; поручни 2. клюка, посох fubing книжн. превозмогать бо- лезнь; через силу —A fill пап см. AAL furud-yiqiang поддерживать слабых и противостоять сильным <~>j$ futi лестница с перилами futijing лестничная клетка ~Wj fiizhu помогать, поддерживать fubao поддерживать; защищать ^уё книжн. поддерживать под локти, помогать fujt спиритизм fulao-xi£ydu обр. всем ми- ром, от мала до велика (букв, поддер- живая старых и ведя малых) fuwei-jikun обр. помогать в беде fushu густой, пышный (о рас- тительности) ~]xl fufeng ураган ~ fuyi покровительствовать; под- держивать Ф1А fu (фу) кожа, кожный покров; мышцы и кожа fiipi I. шелушение кожи; ше- лушащаяся кожа 2. перхоть
307 J}£jg fufan расплывчатый, некон- кретный fiiqiiin поверхностный, неглу- бокий (о знаниях) fujue кожная чувствительность • fii (фу) отруби; мякина, полова ^ЭД fuliao соевые жмыхи fOz отруби; полова fop* отруби; мякина, высевки fuke мякина, полова; шелуха | д fo (фу) секира; топор • £ (<№) тк. в сочет. furong бот. 1. гибискус си- рийский (вид деревянистой мальвы) 2. лотос fuqu цветы лотоса, цветущий лотос shi (шй) 1. терять, лишаться; утрачивать; упускать, пропускать 2. упущение, прбмах, ошибка, погреш- ность; обр. и на солнце бывают пятна (букв, мудрец тысячу раз подумает и всё-таки раз, да ошибётся) 3. уклоняться, уходить от shijiSn халатность, невнима- тельность shiwang разочарбвываться, те- рйть надежду (веру); разочарование shizhu юр. владелец утерян- ного shizhong невесомость shizhong zhudngtai состоя- ние невесомости shiye потерять раббту; безра- ботица shiyezhS безработный shiye jintie пособие по безработице shiyi 1. поступать неправильно 2. неподходящий, несоответствующий shidao быть ограбленным (об- ворованным) ~lflL shixue потеря крови shidang 1. поступать неправиль- но 2. несоответствующий, нецелесооб- разный shimi разглашать тайну, выда- вать секрет shixian пасть (о городе); паде- ние; сдача shi ко и см. shihe рассориться, испортить хорошие отношения shiyan оговориться, сказать не так, как следует shixin обмануть доверие; нару- шить договор ~pg shipei вежл. должен покинуть Вас shiluo потерять, обронить shicud растеряться, потерять присутствие духа shiyin потерять (сорвать) голос shizhao 1. потерпеть крах; провал 2. просчитаться, сделать лиш- ний шаг shi mianz потерять лицо, сскапдалиться, опростоволоситься shijifto потерять точку опоры shijie 1. потерять невинность 2. безнравственный, аморальный shiji см. shidiao потерять, утратить ~Jifi shidan список утерянных ве- щей ~ЭД shishen i. быть рассеянным; рассеянность, невнимательность 2. обо- млеть, лишиться чувств ~S'tt shisuan обсчитаться, просчита- ться; просчёт shili упустить случай; потер- петь неудачу; неудача shixue не иметь возможности учиться; остаться без образования shishi упустить момент (сли- чай) shishou 1. быть занятым про- тивником (о городе) 2. не соблюсти себя (о девушке) shishou 1. сделать неловкое движение рукой; выронить, не удер- жать 2. сделать (дать) прбмах shishi 1. допустить оплошность 1 (в деле) 2. авария, катастрофа ~|Х] shishan неожиданная неприят- ность; неприятные последствия shimi ng ослепнуть, потерять зрение shitiao 1. испортить (пищу при- правами); приготовить невкусно 2. те- рять вкусовые качества shidiao 1. играть не в лад, фаль- шивить 2. диспропорция shichang ненормальный, не- обычный, странный shishen 1. потерять невин- ность, быть обесчещенной 2. погубить себя shi shenfen потерять досто- инство shixiu оставаться без ремонта, быть неисправным shisheng осипнуть, охрипнуть, сорвать голос —'Й shiqie быть обворованным shiyue нарушить договор (обе- щание) shiwu утерянная вещь, про- пажа shiwii qishi объявление о пропаже shishi терять власть (влияние); сходить с политической арены; быть не у дел shihiii раскаиваться; пережи- вать, сожалеть shishi не соответствовать исти- не; неточный, неправильный , shixiao прыснуть, расхохотать- ся shiwu совершить ошибку; упу- щение, прбмах; недосмотр shihou 1. упустить время (мо- мент) 2. вежл. извините, что не встре- тил 3. книжн. не проявить учас- тия shice просчитаться; просчёт (напр. в планах) shihuo 1. вызвать пожар (по неосторожности) 2. загореться; слу- читься (быть) пожару stilling ИЗ действовать, выйти из строя; недёйствующий shizu оступаться, спотыкаться, терять точку опоры shiyi неумение вести себя; не- та ктйч ны й, левоепйтан ный shisan разойтись; потеряться (напр. в толпе) shijing вежл. извините за не- внимание shixiao терять силу (эффектив- ность); недействительный; недействен- ный, неэффективный shibai потерпеть поражение, быть разбитым; фиаско, неудача shibaizhiiyi пораженчество shi zhi jiaobi обр. не ис- пользовать шанс, не воспользоваться представившейся возможностью shiying вежл. простите, что не встретил Вас shimi сбиться с пути, заблу- диться shisii терять скорость shimian страдать бессонницей; бессонница shili 1. нарушать этикет; не- вежливость 2. вежл. прошу прощения; виноват! shise 1. плохо выглядеть 2. побледнеть, измениться в лице shidi утраченные территбрии shihiin-luopo растеряться, перепугаться; обр. душа ушла в пят- ки shichdng потерять расположе- ние, впасть в немилость, быть в опа- ле shiji упустить случай (возмож- ность) shizhen не соответствовать действительности ~|i'i shishen поступать неосторожно shizhi пренебрегать служебны- ми обязанностями; допускать служеб- ные ошибки shizong пропасть без вести; как в воду кануть, никаких следов shijin мед. недержание shicha недостаточный контроль, бесконтрольность (со стороны выше- стоящих органов) shide потерять совесть; совер- шить безнравственный поступок shiyi потерпеть неудачу (фиас- ко); незадачливый shitai невежливо, грубо; не сдержаться shili ап разлюбить shiqii утрачивать, лишаться, терять shichuan потеряться, быть уте- рянным (напр. о старой рукописи); быть забытым (об учении); кануть в Лёту die (дё) 1. спотыкаться, падать 2. снижаться, падать (о ценах) dielud падать; упасть; падение diesiii разбиться вдребезги diejia падение (снижение) цен; обесценение diedfto споткнуться и упасть dieshang пораниться при паде- нии
308 diedie-zhuangzhuang ша- таться, качаться; спотыкаться; ковы- лять dieshui гидр, перепад die gentou Поскользнуться, шлёпнуться diejiao упасть, оступиться, поскользнуться фПД; У1 (й) тк. в сочет. yili книжн. блестящий, осле- пительный • У* (й) 1. потеряться, пропасть 2. наслаждаться, блаженствовать yiming неизвестный, безымян- ный • У* (й) 1. превосходить 2. поте- ряться, затеряться, пропасть yiqun-chaolun превзойти всех; выдающийся yishi события, не заслуживаю- щие упоминания в истории zhi (чжй) 1. порядок, последова- тельность 2. книжн. десятилетие 3. книжн. чин, ранг zhi хи порядок, стройная сис- тема ф^ ti£ (тё) 1. железо; железный 2. крепкий, твёрдый, прочный 3. Те (фа- милия) ties! проволока tiesiwang проволочное загра- ждение НёгИа окалина; железистый шлак tiegong кузнец ~2Е tiezheng неопровержимые дока- зательства, железные факты tigjiang кузнец tiegui сейф ЛёЬиа чеканка по железу ti€hua-yingou обр. шедевр каллиграфии tieqi железные изделия tieqi shfdai ист. желез- ный век tieshi xinchang обр. желез- ный человек (букв, сердце и внутрен- ности из железа и камня) tifihejfn ферросплав tieta опора, ферма tiehuo металлические детали; металлическая фурнитура ~K'r tielii железная дорога; желез- нодорожный tielu yunshu железнодорож- ные перевозки tiexiang сейф tiemao якорь №chuang обр. тюрьма (букв. железная решетка) tiemian wusi твёрдый и бескорыстный; беспристрастный (напр. о судье) НёсЬпоЬйп муз. тарелки tiechu mocheng zhen обр. терпение и труд всё перетрут (букв, же- лезный прут можно сточить в иголку) tieniu 1. непреклонный, реши- тельный 2. ударник, отличник (тран- спорта} 3. трактор tiejun отборные боевые части (войска) rfl tiejid броня; бронированный tiejiache бронепоезд; броне- вик, бронемашина tieqiao металлический мост tiebing спорт, диск ti£pian 1. металлический лист 2. тарелки; литавры ~I$f Иёц( боевой конь; отборная конница tieshii бот. железное дерево tieshu kaihua обр. невероят- ное, невиданное дело (букв, желез- ное дерево зацвело) ti£zhd 1. литой 2. несгибаемый tiemen 1. железные двери, во- рота 2. строжайший (напр. о запрете) ti€xie 1. окалина 2. скрап, же- лезный лом tiCqing тёмный, чёрный tieti 1. подкова 2. железная пята (о захватчиках) tiedan железный сурик Рё$Ьа железняк, железная ру- да tiSshan бот. тсуга -•р tiechang 1. кузница 2. завод металлоизделий tifkuang 1. железняк, желез- ная руда 2. железный рудник tiSkuangshi железняк tiemd 1 боевой конь 2. метал- лический конёк (украшение на коньке крыши) ti€xiu ржавчина tie jin арматура tiexian заступ, лопата tiejili воен, проволочный ёж, колючая проволока tiechuang металлическая кро- вать tietiao прутковое железо ~ЖЙ-И1| Кё’ап ru shan неопровер- жимое обвинение ttfeqiao лопата tieqiu спорт, ядро tiebo металлйческое судно tiehan[z] 1. непреклонный; человек стальной воли 2. здоровый, крепкий; здоровяк, детина tieban 1. листовое железо 2. муз. тарелки tiefanwdn обр. обеспеченный кусок хлеба, гарантированная работа tiepi жесть tiedao железная дорога tiedaoxian железнодорожная линия ^daobmg железнодорожные войска tiebi гравировальная игла, сти- ло t’^gui рельсы ti€huan железный обруч, обод Нёх!п 1. безжалостный, бессер- дечный 2. решительный; решимость 3. эл сердечник tiecandou жареные бобы ф-^5 jia (цзя) 1 сжимать, зажимать, сдавливать; Ят/ЬЙ}? ма- ленький домик зажат между двумя зданиями 2. брать щипцами (палочка- ми, пальцами) 3. тиски; зажим; щип- цы; Щипцы для завивки волос 4. втискиваться, пролезать 5. нести под мышкой 6. смешивать, примешивать; смешанный 7. недоваренный jia (цзя) на подкладке; двойной; двусторонний ~ ga (га) тк. в сочет. jiasi boli армированное стекло jiaxie тапочки, матерчатые туф- ли, шлёпанцы jiabiqiangr тупик, безвы- ходное положение jiazhu схватйть, уцепить, взять (щипцами) ~ЁЕ jiazhu вставной комментарий (в тексте) jiasheng недоваренный, полусы- рой jiashengfan недоваренная пи- ща jiapan патрон, зажим jiadangr момент; врёмя jiaji наносить удар с двух сто- рон; воен охват jiaxian фаршировать jiaxian shaobing фарширо- ванные лепёшки jiasui колоть (орехи} jiagan диал. поднатужиться, поднапрячься, приналечь jiazhutao олеандр jiaz 1. клещи 2. футляр, папка; бумажник; кошелёк ~|в]JL jiajianr промежуток; в про- межутке jiajido мат. заключённый угол jiadai 1. незаметно проносить недозволенное (напр. контрабанду или книги на экзамен) 2. шпаргалка jiadai-cangyё см. 1 jiajian кусачки jia’ao куртка на подкладке (на вате) jiaza примешиваться; смешать- ся с; примесь, смесь jia cai брать пищу палочками jiaqi защемить, зажать; подце- пить (пальцами) jiaqi u^iba поджать хвост jiaban 1. кастаньеты 2. лубок, шина 3. тиски 4. станина лафета 5, плотные обложки книг (из дощечек) jiaxu-jiayl рассказывать в рассуждать; комментировать собствен- ный рассказ gazhiwo подмышечная впади- на; под мышкой jiabei одеяло на подкладке; сте- ганое одеяло j'agong атаковать с двух сто- рон; сжимать, брать в клёщй jiadao узкий проход (напр. меж- ду домами)-, стоять шпале- рами jiadao huanying торжест- венная встрёча (при большом скоплении народа на улицах) jiadao huansong торжест- венные проводы jiafeng щель jiagun тискй (орудие пытки)
309 ^-t^A jiaqi-jiaba обр. 1. засорять речь лишними словами 2. сумбурный, запутанный jiajii щипцы; клёщй; тиски; тех. державка jiajin зажать, сжать jiaxin 1. тех. прослойка, про- кладка 2. начинка jiaceng прослойка, прокладка jiaceng boli тех. триплекс •lb^ xia (ся) 1. теснина, ущелье 2. пролив xiagii теснина, ущелье xiawan фиорд •Я xia (ся) рыцарь; благородный и отважный ~±(2?) xiashi(ke) рыцарь xiayi рыцарство; благородство xiayi xingwei благородный (рыцарский) поступок xiayi xiaoshuo рыцарский роман xiayi xinchang рыцарские чувства sh&n (шйнь) сокр. проз. Шэньси xie, jia (сё, цзя) 1. носить (дер- жать) под мйшкой 2. прятать, скры- вать; таить (чувства)’, тайно 3. книжн. подчинйть; принуждать; шантажиро- вать xiezhi запугивать, шантажиро- вать; держать в страхе, грозя разоб- лачениями xiechi 1. держать в охапке 2. владеть (мастерством)’, обладать (спо- собностями) xiedai нести в охапке (под мыш- кой) xiexian затаить обиду (вражду, ненависть) xiexian wugao ложное об- винение; навет по злобе xiexian baofu мстить; сво- дить лйчные счёты xiechou таить ненависть •$£ xia (ся) узкий, тесный, сжатый xia’ai узкий, ограниченный xialu xiangfeng обр. сой- тись на узкой дорожке (о врагах) xiazhSi узкий, ограниченный, недалёкий xiayi в узком смысле; узкое (буквальное) значение xiagiii tielii узкоколейка xiaxiao узкий, ограниченный ~4М1Е xiaxinzheng мед. стенокардия j*a (цзя) 1. пропитывать; мочить, увлажнять; проникать (о влаге) 2. пол- ный оборот; полный jiachen книжн. двенадцать дней jia (цзя) 1. меч 2. эфес; рукоять jia (цзя) стручок jiaguo стручок kuai (куай) 1. кусок; комок; об- ломок; глыба; кусковой; кусками 2. сч. сл:. —один рубль (доллар); — один кирпич; на рукаве появилось пятно от масла kuaijing стеблёвый клубень kuailei книжн. досада, горечь; тйжесть, камень (на сердце) kuaijin золотой самородок kuaitou диал. комплёкция, сло- жение, фигура; -JztyJJz верзила kuaizhuang геол, массив kuaimei кусковой уголь; куски угля kuaigen корневой клубень kuair кусок; обломок que (цюэ) 1. недоставать, не хва- тать; недостаток, нехватка; мало; йЖ Ш в этой книге не хватает листа 2. недостаток, изъян, дефект; неполный, ущербный; разбитый, тре- снутый 3. свободный, незанятый, ва- кантный; вакансия 4. пропускать; от- сутствовать quewei вакансия, вакантное место quechir щербинка; изъян, де- фект quexian 1. недоставать, не хва- тать 2. недостаток, изъян quekou 1. щербина, выбоина; изъян (в вещи) 2. брешь 3. ненасыт- ный; вечно голодный queke зубчатый, резной (лист растения) quemen слабое звено quezui прожорливый, нена- сытный quexi отсутствовать ~$;'г[ТЭД quexi shenpan юр. заочный приговор queshfto недоставать, не хва- тать; необходимый quefen вакансия queqin прогул, неявка на служ- бу; прогуливать queqian нехватка, недостача queke отсутствовать на уроках quefa недоставать; испытывать недостаток (в чёл-л.); недостаток, де- фицит questin потери, убытки quehud дефицит товаров ^'^1 que’e 1. неполные (неукомпле- ктованные) штаты 2. недостача, нехват- ка (сумм) quede грязный, нечистоплот- ный; нечестный quedeshi обр. грязное дело quehan досада, сожаление, не- удовлетворённость (чем-л.) quedidn недостаток, дефект, изъян; недочёты, слабости, промахи quedian jiSozhi исправле- ние недостатков kuai (куай) 1. быстрый, скорый, спешный; быстро, вскоре; он скоро придёт 2. радостный, весёлый; радоваться; быть не в наст- роении 3. острый, отточенный; нала- женный kuaidang 1. быстрый, ловкий, гибкий 2. точный (о работе) kuaixin срочное письмо, депе- ша, спешная почта kuaihuo радостный, весёлый; легко на душе kuaiche скорый поезд kuaizhongzi быстрый нейтрон kuaishdu мастер на все ,руки, умелец, золотые руки ЗДТр kuaishi радостное событие, ра- дость kuaimen фото затвор kuaiziii болтун, говорун kuaibu быстрый шаг kuaidao острый нож kuaishu скороговорка; расска- зывать, не переводя дыхания kuaimS быстрый копь, рысак kuaimS jia bian обр. под- стёгивать, подхлёстывать, пришпори- вать kuaikuai быстро, споро kuaile радоваться, веселиться kuaibao срочная информация kuaib?in муз. аллегро kuaibanr частушки, народ- ные припевки kuai-man быстрый и медлен- ный; скорость kuaisti быстрый, скоростной kuaiqiang скорострельная вин- товка kuaihuo ходовой товар kuaiyi по душе; приятный, ра- достный (о событии) kuaiwei радость, удовлетво- рение kuaigSn радость, веселье, удо- вольствие kuaiyao скоро, вот-вот kuai (куай) тк. в сочет. kuaiz палочки для еды kuailong стаканчик для пало- чек • mei (мэй) рукав • jue (цзю5) 1. выбирать, отби- рать, выделять 2. выкапывать, извле- кать; раскрывать jueze выбор, альтернатива; де- лать выбор •ЙЙ jue (цзю4) быть недовольным juewang разочароваться, по- терять надёжды que (цюэ) хим. алкин jue (цзю5) 1. решиться; реши- мость; решительный; решительно; ££ ЗЕHtI'll абсолютно не обоснованно; -JJ> Vfllll я ни в коем случае не скажу ему 2. решать, определять, вы- носить решение; решающий, определя- ющий 3. приводить приговор в испол- нение; наказывать; казнить; рас- стрелять 4. прорвать (плотину); ТП-? Река промыла брешь (в пло- тине) juesheng решающая победа juekdu дыра, брешь, про- боина jueduan решать; выносить при- говор (решение); решительный, твёр- дый jueji 1. решительно, твёрдо; непременно 2. последнее (крайнее) средство juedou решать поединком; по- единок, дуЗль juesuan составлять финансовый отчёт, подводить баланс juece 1. выработанный-(приня- тый) план 2. составлять план1 (дейст- вия)
310 juelie разорвать; порвать с (кем-л.)\ разрыв (отношений) jueti прорвать плотйну -Ж jueding 1. решить; вынести окончательное решений, утвердиться во мнении, решиться 2. решительный; решающий; решающим образом ~лё1*Ё juedingxing 1. решающий, оп- ределяющий 2. решимость; решитель- ный juedingjxing] yinsu ре- шающий фактор jueding zuoyong решающая роль, важнейшее значение juedinglun филос. детерми- низм jueding hndnjie решающее звено jueyl выносить решение; резо- люция, решение jueyi’an резолюция jueyi-sizhan решающий бой, бой не на жизнь, а на смерть juezhan 1. решйтельный бой, решающее сражение 2. решать спор поединком; дуэль ~ JE juesi добровольно пойти на смерть juejue 1. окончательно по- рвать (отношения) 2. расстаться наве- ки jue bu ни в коем случае, от- нюдь не jue bu shiyan ни при ка- ких обстоятельствах не изменять сво- ему слову juesai спорт, финал, решаю- щая схватка juesaiquan спорт право вы- хода в финал juexln решймость; решйтель- ный juexinshu клятва, торжествен- ное обязательство перед боем (пись- менное) jueyl твёрдый, решйтельный jueran окончательно, решитель- но Ф'Л jue (цзюЗ) 1. способ, метод; се- крет (мастерства) 2. расставаться; расставаться навсегда ~gtj juebie разлучаться, расставать- ся jueqiao секрет (напр. успеха), ключ (напр. к решению чего-л.) yang (ян) 1. просить, умолять 2. центр, середина 3. книжн. конча- ться; ещё не рассвело yanggao(qiu) умолять, уп- рашивать yangqiang держаться из послед- них сил; дышать на ладан ying (ин) 1. отражать(ся), отсве- чивать; отражение 2. демонстрйро- вать, показывать (диафильм) У'пб хиё (yue) du shfl обр. упорно учиться в тяжёлых усло- виях (букв, читать книги при свете луны) ~jf| yingchu демонстрйровать, по- казывать (диафильм) Ф& yang (ян) тк. в сочет. yangyang быть недовольным, чувствовать неудовлетворение ф£^ yang (ян) 1. несчастье, бедствие, беда 2. вредйть, губйть, навлекать несчастье yangshu обр. свидетельство о смерти yang ji chi' yii обр. пришла беда — отворяй ворота (букв, когда пожар в городе, рыбе в пруду не ми- новать беды) ФЗД yang (ян) 1. рисовая рассада 2. побег, росток; саженец 3. сажать (растения)', разводйть (рыб) yangyu малёк yangtian заливное рисовое поле yangmiao рассада yangzhen первый росток yangz 1. росток, побег; расса- да, саженец 2. малёк 3. ирон отпрыск; неразумное чадо yangge 1. песни «ян㧻 2. улич- ные представления с песнями yanggejii народная пьеса с песнями и танцами yangji зоол. коростель-пастушок yanglfng возраст саженцев Ф55 ying (йн) 1. превосходный, вы- дающийся, талантливый, гениальный 2. храбрый, геройский 3. сокр Англия; англййский 4. книжн. цветы; цвету- щий 5. Ин (фамилия) ~!g yinglf англййская миля ymgxiong герой, храбрец yingxiongzhQyi героизм, ге- ройство yingxiong bSnse настоящий герой; геройский дух yingshi лучший, сорт известня- ка (из пров. Гуандун) yingyiji англййский язык yingming книжн. выдающийся, знаменйтый; именйтый yingduan решйтельный; бес- страшный yingnian книжн. молодость; го- ды расцвета yingciin дюйм yingming талантливый, гениаль- ный, мудрый yingbang фунт стерлингов yingbang jituan стерлинго- вый блок y»ngy6ng доблестный, героичес- кий yingchi фут yingying книжн. 1. цветущий 2. благоприятный, счастливый yingling светлая память (о ком-л ) yinghao герой, храбрец yingwen англййский язык yingba книжн. выдающийся, превосходный, знаменйтый y’ngjun талантливый, выдаю- щийся yingwu бравый, молодцеватый; мужественный yingql книжн. геройский дух yinglie геройческий yingjie талант, гений yingzi геройский вид ФШ geng (гэн) 1. кит астр седь- мой циклический знак 10-терйчного цйкла 2. в перечисл. седьмой 3. воз- раст; ипд? сколько Вам лет? 4. Гэн (фамилия) geng-zi peiku£n ист. бок- сёрская контрибуция (после восстания ихэтуаней в 1900 г.) ФЖ уи (юй) книжн. тк. в сочет. ФЖ уи (юй) тучный, плодородный ф$! уй (к>й) книжн. погибать в тюрьме yusi книжн. погибать в тюрь- ме Ф-& у» (й) 1. ист. и (некитайские народности на Востоке) 2. чужеземец, иностранец; варвар; варварский, ди- кий , 3. выравнивать; рбвный 4. унич- тожать 5. усмирять, покорять yiping книжн. усмирять yijian простой, примитйвный У1 wei pi'ngdl сравнивать с землёй, уничтожать yizii книжн. уничтожать весь род (преступника) yimie уничтожать Ф1Ш У1 (й) 1. поджелудочная железа, панкреас 2. мыло yizang см. ЙЙЙ yizhimei панкреатин yiz мыло ЙД yiz’her мыльница yidSosii инсулйн yixian поджелудочная железа, панкреас yidianfenmei амилопсйн yiye панкреатический (поджелу- дочный) сок yidanbdimei трипсйн Фй yi (и) 1. тётка (со стороны ма тери) 2. свояченица 3. наложница yijiS свояченица, старшая сес- тра жены yima замужняя тётка уппй тётка yi tai tai книжн. вторая женй старшая наложница yifu см. yimei свояченица, младшая се- стра жены yibiao двоюродный yiniang книжн. наложница yifii(zhang) дядя (муж тет- ки) yir диал. тётка, сестра матери У*ро замужняя тётка ФШ У» (й) рана Ф^ рй (пу) необработанный драгоцен- ный камень puyu-hiinjin обр человеке хорошими задатками (букв, неотшли- фованная яшма, необработанное золото) рй (пу) перепонки; перепончатый; с перепонками ФЙ1 bu, рй (бу, пу) плесень (на соевом соусе) ОМ см. {Ь ф|^ ри (пу) тк. в сочет. pubei обр. готовиться в путь (букв, увязывать в узел постель) ф$? см. рй (пу) головная повязка
311 piitou головная повязка, чал- ма, тюрбйн •$ СМ. # • Ш рй (ну) хим. протактиний см. Р_£ • СМ. • $ СМ. %. ®Ж mil (му) 1. дерево; деревянный 2. древесина, лесоматериал; бревно; древесный 3. одеревенеть, онеметь, за- течь, отняться; руки от холода задубели 4. негибкий, тупбй, неспособный 5. книжн. Дерево (одна из стихий кит. космогонии) 6. Му (фамилия) mill ап магнолия лилейноцвёт- ная miiyii будд, деревянная рыбка (колотушка в виде рыбы, которой от- бивают такт во время молитвы) mugong 1. столяр; плбтник 2. плотницкая работа; столярный miishuan 1. пробка (затычка) 2. пробка (материал) miishuanceng бот, пробковый сдой miixTng астр. Юпитер miljin бот. 1. гибискус сирий- ский 2. кетмия, сибирская рбза miijiang столяр; плбтник; рез- чик по дереву; деревообделочник miidiao-msii идол, истукан miiqi мебель; деревянная ут- варь muta см. miixiang бот. соссюрёя лопу- ховйдная miishii бот. маниок съедобный miiinao мышеловка mil you древесное масло miizuo 1. столяр; плбтник 2. столярная мастерская miiyedie каллйма (бабочка) milbang дубинка, палка miiduo колокол с деревянным языком ~Й?(ЭД1) miixi(xi) бот. османтус ду- шистый miixirbu жареное мясо с яй- цом и древесными грибами muxitang бульон с яйцом и грибами miiliao деловая древесина; ле- соматериалы тй’ёг муэр (съедобный древес- ный гриб) miipai 1. плот 2. волнорез (из плотов) miiqin ксилофон ~£ij miike гравировка (резьба) по дереву^ mukehua гравюра на дереве miile одеревенеть miichun древесный (метиловый) спирт miicai строевой лес, пиломате- риалы; древесина miicai liusbng лесосплав miijing см. miltong бочка, бадья miimian 1. хлопчатник древес- ный 2. пух (напр. с тополя) mime несообразйтельный; мед- лительный тй’би 1. деревянная кукла 2. идол, истукан mu’oupian кукольный фильм mu’buxi кукольный театр miima 1, спорт, конь 2. дет- ская лошадка munaiyi мумия muxian деревянный совок mugua 1. китайская айва 2. дынное дерево, папайя —5^ mutou 1. дерево 2. древесина; бревно miltouren болван, чурбан —miifiirdng бот. гибискус из- менчивый miili айва milchai дрова mudub поленница тйЬёп 1. корень дерева 2. дре- вовидное растение; древесный тйЬёп zhiwii древовйдные растения muben-shiiiyuan обр. пер- вооснова, суть (букв, корень дерева и источник воды) —miitan древесный уголь; уголь (для рисования) miitanhua рисунок углём miilingzhi бот. кассия miijiang древесная целлюло- за milban 1. доска, планка 2 гравировальная доска, клише mubanhua ксилография muji башмаки на деревянной подошве, сабо miibblub хлебное дерево muzhi древесная бумага miifa плот —miizei хвощ зимующий miigiin палка miihuashi окаменелое дерево, дендролйт mu yl cheng zhou обр. де- ло сделано, ничего уж не поделаешь (букв, дерево уже стало лодкой) mubi магнолия Кббус miilbng стр. ряж mushii деревянный гребень, гребёнка miizhijing древесный ствол (кустарника) miizhibii древесина, ксилема miijiaoyou креозот miiran тупбй, невыразитель- ный, застывший (напр. взгляд) mudu жук-древотбчец muqiang 1. негибкий, упря- мый, консервативный 2. жёсткий, не- гнущийся xiu (сю) 1. отдыхать; ни сна, ни отдыха 2. заканчивать(ся), прекращать(ся); останавливать(ся), де- лать перерыв; засыпать воп- рбсами, непрерывно спрашивать 3. запретительное отриц. перестаньте!, нельзя!, не надо!; и не упоми- найте! 4. книжн. радость; счастье; счастливый, удачный 5. разг, выгнать жену, развестись xiuzht прекращаться), оста- навливаться); пауза xiuzhifii муз. знак паузы xiuzt^ng воен, переформирова- ние xitiye 1. прекращать дела, за- крывать предприятие 2. локаут xiuySng отдыхать, поправлять- ся, набираться сил; бтдых xiuyAng-shengxi накапли- вать силы, набираться сил xiuySngsub дом отдыха xiOyftngquan путёвка (напр. в санаторий) xiugengdl пар, паровое поле ~jfj xiukan прекращение издания xiuxue прекращать учёбу; пе- рерыв в учёбе xiuxian отдыхать, бездельни- чать xiuhubshan потухший вулкан xiujia отпуск, каникулы ~[jg xiumian биол. анабиоз; нахо- диться в состоянии спячки xiiimianya бот. спящая поч- ка, статобласт xiumian zhuangtai состоя- ние спячки xitizhan перемирие Х'й-Ч‘ xiangguan(yii- gbng) делить радость и горе; связан- ный общими интересами xitike шок xiuxiang и не думай! xiuxi отдыхать, делать пере- дышку; останавливаться на отдых; отдых, привал, перерыв xiuxirl выходной, день бтды- ха xiuhiii перерыв между заседа- ниями (сессиями) xiuqi бросить жену, развестись ©№ см. Дс ен 1 in (линь) 1. лес; роща; лесной; лесистый 2. множество, во множестве 3. собрание (произведений)', сборник 4. Линь (фамилия) linli стоять густыми рядами; появляться (возникать) в большом ко- личестве Ипуё лесное хозяйство linqii лесистая местность; лес- ной массив linz лес ~|j/j linyin лесная сень, сень лист- вы, зелёный сумрак linyin dadao лесная доро- га; дорога, обсаженная деревьями Imyindao аллея lindai лесополоса — linqin дикая йблоня, дичок 1 inchan дары леса linchang лесхоз; лесничество —linmu лес; перелесок, роща linyi зоол. рысь lindi лесистая местность ~5Е£ 1 inguan сень деревьев I in (линь) 1. поливать, орошать 2. промочить; промокнуть ~ Гт (линь) 1. фильтровать, про- цеживать 2. гонорея linzheng гонорея
312 IftiS Нпуй душ ~[:fg Ипуй мелкий (моросящий) дождь, изморось Bribing гонорея linli капать, сочиться Hnli jinzhi книжн. подроб- нейший; детальнейшим образом lindiijiin гонококк linba лимфа ~E*fi linbajie лимфатический узел ~ Е linbaguan лимфатический про- ток linbaxian лимфатическая же- леза ~El£ linbaqiu лимфоцит •да ma (ма) I. конопля; джут; лён; кунжут 2. гашиш 3. пенька, пакля; льноволокно 4. онеметь, оцепенеть; па- ралич; парализованный; ДЩ£ЕдаТ от- сидел ногу 5. неровный, шероховатый 6. рябины, оспины 7. Ма (фамилия) шагёп конопля посевная; ко- нопляное семя mazha льняные жмыхи malidn рябое лицо; рябой majingr верёвка maxie плетёные сандалии из конопли, лапти maban рябинка, щербинка; ря- бой maque 1. воробей 2. мацзян (кит. игра в кости) madazhe уйп глаза слипа- ются ''-'ffi majie с.-х. треста ma[jie]gAnr с.-х. кост- ра matang 1. сладости с семенами конопли 2. хим. мальтоза nialeiz хлопушка, шутиха, ракета ~ ЭД] mayou кунжутное масло majiang кунжутная паста maziii 1. наркоз; анестезия, обезболивание 2. одурманивать(ся); одурманенный; дурман ~ Й$йп(?PJ) mazuipln(ji) анестезирую- щее средство, наркотик . mabi 1. парализовать; быть парализованным; паралич 2. бесчув- ственный, бездеятельный, безучаст- ный mali сообразительный; живой, быстрый majiang мачжан, мацзян (кит. игра в кости) maz 1. конопляное семя 2. ря- бины, оспины 3. рябой, конопатый maxie пакля mabii полотно, льняная ткань masha 1. батист 2. тонкая пря- жа тагЬёп корь madao 1. штукатурка с волок- ном; шпаклёвка 2. тщетные усилия; впустую mafang льнопрядение гпауао наркотики marnu 1. парализовать; неметь; непослушный (о частях тела) 2. бес- чувственный, притупленный (о чувст- вах) даА^Т-С mamii Ьйгёп бесчувствен- ный, равнодушный; омертвевший; глу- бокое безразличие mamaliang диал. брезжит рассвет, светает; рассвет ~даШ mamahei диал. смеркается; сумерки mail дуб mastisu лёгкое онемение madai мешок (холщовый) maxian нитки; льняная пряжа mahuar 1. цветы, сплетённые из верёвок 2. хворост, мучная плетён- ка (печенье) 3. протереться, износиться (об одежде) mabao см. да^§ masheng верёвка; канат maying навозная муха mafeng[bing] мед. проказа, лепра; прокажённый mazhipin льняные изделия mafan 1. хлопоты, заботы; не- приятности 2. надоедать; беспокойный, надоедливый mahuang бот. эфедра китай- ская, хвойник китайский mahuangsii(jian) эфедрин та (ма) конечная частица вопр,- -воскл. предлож. ~ та (ма) тк. в сочет. • СМ. да • >;'< Un (линь) затяжной дождь • A sen (сэнь) 1. лес; чаща 2. плот- но, густо 3. книжн. тень; сень senyan строгий; тщательный senlin лес; лесной senlinxue лесоводство ~Й И/F1 senlin fanghudai лесоза- щитная полоса sensen 1. густой, труднопрохо- димый (о растительности) 2. холод- ный; морозный senran книжн. плотными ряда- ми •ЭД^ mu (му) 1. мыть (голову)’, мыться; купаться 2. Му (фамилия) тйуй 1. мыться; купаться 2. книжн. наслаждаться, пользоваться (милостями) ~1=1^']5Я, тйуй-zhifeng обр. жить в тяжёлых условиях (букв, мыться под дождём, расчёсываться ветром) muhou ёг guan обр. не по Сеньке шапка (букв, обезьяна в чело- веческом одеянии) тй’ёп пользоваться милостями (расположением) chuang (чуан) 1. кровать, койка, постель 2. подставка; лоток; станина; лоток для овощей 3. станок chuangshang yongpin по- стельные принадлежности chuang shang an chuang обр. сделать лишнее [дело]; перебор- щить (букв, на кровать поставить кро- вать) chuangwei спальное место (напр. в поезде) ^^.[^] chuangdan[z] простыня chuangpu кровать; постель chuangtou изголовье кровати chuangzhan коврик (у кровати) chuangshi клоп • 3§ qin (цйнь) 1. родители 2. родной кровный; породниться; родня, родст венники, родичи 3. родной, близкий дорогой; любймый 4. сам; собственный лично 5. свадьба; договорйтьс о дне свадьбы 6. целоваться, лобыза ться 7. любйть, иметь склонного (к чему-л.)-, его не тя нет ни к табаку, ни к вину 8. сбли жаться (с кем-л.)’, в словообр. соответ ствует суф. =фил или префиксу про= прояпонская группировка японофйлы; проамериканска! политика ~ qing (цйн) свойственники; сваты qinwang велйкий князь; приш qinsheng родной (о детях) qin-jiemei родные сёстры qinhan книжн. личное послан» qinmi интймный, блйзкий, сер дёчный, задушевный qinmi zhanyou боевой друг соратник qinmi wiijian обр. водб! не разольёшь qinkou из собственных уст лйчно qinheli хим. сродство qinxin блйзкий (свой) человек: приближённый; доверенное лицо qinshan тёплые отношения, при язнь, дружба qinzhfi tong, chouzhi kuai обр. на горе блйзким и на радосп врагам qinjuan [родная] семья; домо чадцы qinzi лйчно, сам, самолйчно qinzi chuma обр. самом) браться за дело qinzi dongshfiu проявляй лйчную инициативу; брать инициатйв) в свой руки qinchuan родня qin’er собственными ушам! (слышать что-л.) qinshdu собственноручно, лйч- но qinshi 1. сватовство; свадьбг 2. личные дела qinztii целоваться, лобызаться qinshii родия, родственники qinshii уйуап -х™ венные языки qinshen см. qinshen tiyan qinqie блйзкий; дёжный qinqie ddngren трогатель- ный (о дружбе) qinren блйзкий, родной [чело- век]; родня, родственник qinzii сородичи qingjia родственники молодо- жёнов qingjiamu сватья; сватьи (ма- тери молодожёнов) qingjiagong сват; сваты (от- цы молодожёнов) ~[1Й qinyiin собственными глазами qinniang родная мать лингв, родст- личный ОПЫ1 вёрный, на-
313 qinydu родные и друзья ~gj qin’ai любить; любимый, доро- гой ~1Й qinzheng книжн. личное прав- ление государя • qinjin быть в близких отноше- ниях, сблизиться, сдружиться; близ- кий, интимный; сердечный ~[afi qinsiii ближайший друг, спо- движник, правая рука qinqi родня, родственники qinni близкий, интимный qinbi автограф qinbixin письмо, написанное собственноручно qin-xiongdi родные братья qlnshti ближняя и дальняя род- ня ~ г qingiii императорская родня qinre самый близкий, горячо любимый •$ chen (чэнь) гроб •^ qti (цюй) 1. канава; арык 2. книжн. он 3. книжн. большой qiidao канава; арык qiikfli атаман, главарь шайки qii (цюй) тк. в сочет. •gjt die (дё) зоол. камбаловые •£ die (дё) зубцы городской стены; парапет •Д д!ё (дё) топтать; наступать, сту- пать ~1Й1 й!ёхиё обр. шагать по тру- пам diedie ходить осторожно, пере- ступать •^ б!ё (дё) тк. в сочет. ~lftL diёxuё книжн. текущая кровь; кровавый diedie болтать; болтливый •Ж die (дё) тарелка; блюдечко • £ xie (сё) деревянная обувь О б!ё (дё) официальный документ; сообщение • С (дё) бабочка; мотылёк diegu основная [клиноподобная] кость diёyбпg куколка бабочки di6y6ng спорт, баттерфляй diёyT крылья бабочки О die (дё) шпионить; шпионаж di6bao разведывать и доносить; агентурные сведения •1 см. ftf- • g ji (цзй) 1. собирать, коллекцио- нйровать; подбирать, составлять; сбор- ный, сводный, составной; сборник, соб- рание сочинений; подбирать материалы; сборник стихов; собрание сочинений 2. собираться, схо- диться; скапливаться 3. рынок, ярмар- ка; отправляться на ярмарку jishang на рынке; на ярмарке jihe 1. сосредоточиваться, на- капливаться; сосредоточение; сбор 2. мат. множество, совокупность jijie сосредоточивать, концен- трировать jirl базарный день jituan 1. группа; клика; блок, группировка 2. концерн; консорциум jiyou филателия jiqun биол. колония, популя- ция ~ ф jizhong сосредоточивать, кон- центрировать; консолидировать; сосре- доточение, концентрация; концентриро- ванный ~ф(4 jizhongxing сосредоточение, концентрация ~Ф®2$£ jizhong chengdu степень концентрации ~i|i& jizhongying концентрацион- ный лагерь jizhong liliang сосредоточи- вать силы, концентрировать усилия ~ФУ<Л jizhong huoli воен, сосре- доточенный огонь ~ф{^1® jizhong gongnuan централь- ное отопление jixiin учебные сборы jikan сборник статей jiz сборник jiqi ярмарочный сезон jijin собрание, коллекция -~Tb jishl рынок, ярмарка jishi maoyi рыночная тор- говля jina собирать взносы jiyue jingying с.-х. интен- сивное хозяйство ~4zJ&Jk jiyue nongye интенсивное сельское хозяйство jiyu6hua интенсификация jichang рынок, базар jiti коллектив; коллектив- ный jitizhiiyi коллективизм, дух коллективизма jitizhiiyizhS коллективист jiti shenghud жизнь кол- лектива jiti twtong коллективный договор jiti huodong коллективные действия jiti siistw общежитие jiti sudyouzhi система коллективной собственности, коллек- тивная собственность jiti jijian коллективная сдельщина М4ФШ jiti Пу! интересы коллек- тива jiti shбugбпgyёzhё ко- оперированный кустарь jiti laodong коллективный труд jiti nongzhuang колхоз ~{ф&ЕЕкЕй jiti nongzhuang zhuang- yuan колхозник -Jk jiti nongzhuang shangye колхозная торговля jiti nongmin колхозник jitihua коллективизация, обобществление jiti guannian идеи коллек- тивизма jiti jiI6i коллективные на- копления jiti fuze коллективная от- ветственность jiti lingddo коллективное руководство jiti-anquanzhi система коллективной безопасности jilii сборник jijii собираться, скапливаться jiyi совещание jiquan централизация власти; централизм jigu составить акционерный ка- питал —ji уё ctwng qiii обр. с миру по нитке — голому рубашка ~jjg jicheng составить (сборник)-, со- брать (материал)-, составной jichengwit конгломерат jizi сосредоточение (концентра- ция) капитала jisi-guangyi обр. ум хоро- шо, а два — лучше (букв, от сбора раз- ных мнений польза большая) jihiii собираться, сходиться; со- брание, митинг, сходка ~^ДФ jihiii ziyou свобода собра- ний фкС тби (мбу) некий, некто; Н-ский; товарищ Н; Н-ская часть mei (мэй) каменный уголь nwizha угольный шлак meiyao угольная яма тёИа угольный дёготь тёШап каменноугольный бас- сейн, месторождение угля nwiyou керосин nwiyoudeng керосиновая лам- па nwiyan копоть, сажа от угля meizhaz мелкий уголь —pjl nwikii [угольный] бункер meidou корзина (ковш) для угля ~-ф ir^ijing [угольная] шахта meishai грохот для угля meikuang 1. угольная шахта; копи 2. залежи угля nwifen угольная пыль, штыб meidii угарный газ; угар (JL) шёппбг(г) угольная крош- ка (пыль), штыб meitan каменный уголь meitan gбngyё угольная промышленность nwish6iche ж.-д. тендер ~bk meiqiii шарики из каменноуго- льной пыли meihua геол, обугливание, угле- фикация —(4 m6ihao расход углй [на кило- ватт-час] meiqi светильный газ; угарный газ meiqiche газогенераторный автомобиль nwiqideng газовый фонарь nwiqi daoguiin газопро- вод ~Фnreiqi fashengji газогене- ратор nwiqihua газификация ~^tH meiqiji газогенераторный дви- гатель nwihiir шарики из угольной пыли (топливо) meiyuan угольный пласт, зале- жи угля
314 ЙШ(ЯОЙ meihei(jiao)you каменно угольный дёготь, угольная смола ~jg meiceng угольный пласт meizhuan угольный брикет • mei (мэй) 1. сват; сваха 2. по- средник, медиум meijie посредник; посредничест- во; посредничать meijieyii язык-посредник meijiewii фаз. посредник meishud сваха meishud zhi уап посредни- чество свахи ~А meiren L сваха; сват 2. посред- ник meiranji протрава, морилка meizhi [среда-]посрёдпик meipo сваха той (моу) 1. строить планы, за- мышлять, обдумывать, рассчитывать; замысел, план 2. обсуждать moushi советник ~3£ mouzhil автор плана, вдохнови- тель, инициатор mousheng изыскивать средства к существованию; зарабатывать на жизнь mouhai 1. наносить вред, вре- дить; замышлять недоброе 2. замыш- лять убийство <~[В§ mouliie план, замысел moumian встречаться; искать встречи mousuan рассчитывать, плани- ровать; расчёт mouci планировать, рассчиты- вать, замышлять ^^Ij mouli стремиться к выгоде ~£l] mouhua планировать, рассчиты- вать ~!|f moushi 1. строить планы; заду- мывать (что-л.) 2. искать вакансию (службу) moushi zai гёп, chengshi zai tian обр. человек предпо- лагает, а бог располагает mou fangbian искать удобный случай mousha замышлять убийство - mousha’an юр. покушение с целью убийства mduqiu добиваться, стремйть- ся к mouqti добиться moufan(pan) устраивать за- говор, замышлять измену • dai, ai (дай, ай) 1. глупый, ту- пой, бестолковый; отупеть, обалдеть, ошалеть; с дурацкой миной 2. неподвижный, застывший 3. диал. без- вылазно находиться; застрять; торчать (перед глазами), маячить dai ruo miiji обр. остолбе- неть; отупеть, обалдеть daihua глупость, чушь, ерунда dailiao увалень daiz Дурак» дурень daizhi застаиваться; застыв- ший, неподвижный; застой daizhang безнадёжный долг daitou-dainao придуркова- тый, глуповатый Ж® daiban неподвижный; схоласти- ческий, закоснелый daiqi глупость, бестолковщина ~/ЬЙ- daixiaozheng кретинизм Ьйо (бйо) 1. защищать, охранять 2. сохранять; хранить 3. обеспечивать, гарантировать; ручаться; брать на се- бя ответственность 4. страховать; А1Ф /НТ’ус на случай пожара застра- ховались на три тысячи юаней 5. ист. бао (группа крестьянских дворов, свя- занных круговой порукой) 6. сокр. Бол- гария baoxian 1. страховать; ручать- ся за целость; страхование; страховой 2. с гарантией, наверняка; будьте уверены baoxiansi эл. предохранитель |&(Йт?т baoxian chubei неприкосно- венный запас baoxiangui(xiang) сейф, несгораемый шкаф baoxiandeng фонарь «летучая мышь» ~|%Л]Е4к baoxian shiye страховое де- ло, страхование baoxiandao безопасная брит- ва fl- baoxian zeren страховая от- ветственность baowei охранять; защищать; конвоировать, сопровождать bfiowei zuguo защищать ро- дину; защита родины ~2U?n5lz baowei heping защищать мир; защита мира baoweizhe защитник, страж bdohuangdSng монархисты; ист. партия конституционной монар- хии baoquan 1. обеспечивать со- хранность, сохранять в целости; кон- сервировать 2. гарантировать исправ- ность (напр. машины) ~jli baozhong беречься, заботиться о своём здоровье <~цЕ baozheng обеспечивать, гаран- тировать; ручаться, заверять; брать на себя обязательство; гарантия, порука, обеспечение; обязательство bdozhengjin залог; [денеж- ное] обеспечение baozhengshfl поручительство; обязательство (письменное) ~иЕЛ baozhengren поручитель, га- рант baowen сохранить тепло; тер- моизоляция baowenpfng термос baozhim полностью гарантиро- вать; с полной гарантией baomi сохранять тайну (сек рёт); держать в секрете baoyou 1. защищать и помо- гать; покровительствовать 2. спаси и помилуй (в молитве) baojie обязательство, письмен- ная гарантия; поручительство bdoguAn 1. брать на сохране- ние, сохранять (напр. доверенные цен- ности)-, быть ответственным за 2. тех- ническое обеспечение 3. ручаться {£ш baomiao выращивать рассаду ЬйоНи 1. сохранять, оставлять за собой; резервировать 2. делать ого- ворку; оговорка, условие baoliu gongzi с сохранени- ем зарплаты baoliu yijian 1. выжидать 2. иметь собственное мнение (но воз- держиваться от высказывания его) baoliu taidu сомнения, ко- лебания; позиция выжидания ~|й] baogii гарантировать проч- ность (постройки) baojiinzhe мед. бациллоно- сйтел ь baozhang 1. охранять, защи- щать 2. ручаться, гарантировать; га- рантия, обеспечение baoshi юр. отпустить на по- руки baoju рекомендовать, выдви- гать; представлять к награде baodan 1. поручительство 2. страховой полис baojia[zhidu| ист. система баоцзя (объединение дворов деревни в бао и цзя с введением круговой поруки) bAojiaxin ценное письмо, письмо с объявленной ценностью baoydng содержать, кормить; растить (детей); заботиться (о родите- лях) ~Т baoding член баоцзя (см. (£ф) Ьйосйп 1. хранить, сохранять; держать, придерживать (напр. деньги) 2. спастись, остаться в живых baojian рекомендовать; ру- чаться за baochi I. поддерживать (напр предложение) 2. придерживаться 3. сохранять, удерживать baochi jingti сохранять бдительность, быть начеку baochi jiinshi сохранять равновесие сил baoshou 1. защищать; охра- нять; поддерживать 2. держаться за старое, топтаться на месте; консерва- тивный, косный baoshouzhjjyi консерва- тизм; косность bdoshdu zuofeng косность baoshoupai консерваторы baoshoudSng консервативная партия baoshou sixiSng консерва- тйзм, консервативные взгляды, кос- ность мыслей Ьаоуй воспитывать, растить (детей) baoyuyuan детский дом ~ baoyuyuan воспитатель —— ФФ bdoshang с.-х. обеспечивать влажность почвы; влагозарядка baohu защищать, брать под защиту (покровительство); охранять; защитный bAohiixing yiliaozhi мед. система профилактики bdohugu6 полит, протектор: т bdohiiren опекун baohu guanshui таможен-
315 ный протекционизм, система таможен- ных преференций baohuse защитная окраска bfiohii maoyl zhengce политика протекционизма в торговле bdohdceng тех. защитный слой, протектор bdojia книжн. сопровождать, эскортировать ~ЭД) Ьйошн воспитательница; гувер- нантка, бонна Ьйогёп поручитель baozhuang письменное поручй- тельство baojia-weigud защита до- машнего очага и оборона отечества baosong посылать (отправлять) на учёбу {от организации) baojian сокр. охрана здоровья; здравоохранение baojianzhan здравпункт baojianxiang аптечка bdojiansud здравница МФ ilk baojian shiye здравоохра- нение bdojianyuan санитар baocang консервирование, со- хранение; сохранять ЬйоЬигЬй нельзя поручиться; ненадёжный bSobuqt диал. 1. нельзя по- ручиться 2. не избежать (чего-л.) baopiao поручительство, гаран- тийное письмо, гарантия bdobiao нанимать телохраните- ля; телохранйтель, страж Ьйо’ап 1. охранять безопас- ность, охранять общественное спокой- ствие; безопасный 2. баоань (народ- ность в Китае) bAo’anditi отряды охраны об- щественного порядка Ьйо’ап jishii техника безо- пасности Ьао (бао) тк. в сочет. •S zao (цзао) 1. горячий, вспыльчи- вый; беспокойный 2. торопливый, по- спешный; стремительный; стремительно zaodong 1. ворочаться 2. беспо- коиться, не находить себе места zaojin стремиться вперёд; не успокаиваться на достигнутом zaoji 1. торопливый; суетливый 2. вспыльчивость, запальчивость; вспыльчивый, запальчивый zao (цзао) 1. щебетать; стреко- тать 2. шуметь, галдеть; гомон zaoyin радио помехи; шум •Й сао (цао) 1. физические упражне- ния, физкультура; утренняя гим- настика 2. обучать войска; трениро- ваться); военные учения; про- водить полевые учения 3. трудйться; напрягать усйлия 4. держать в руках, контролйровать; прибирать к рукам; владеть 5. вести, управлять; править лодкой 6. заниматься, ведать; заниматься подсобным промыс- лом 7. играть (на муз. инструменте) 8. владеть, говорить (на каком-л. языке) caozud 1. трудйться; выпол- нять физйческую работу, заниматься физйчсским трудом 2. операция (про- изводствен нал) caozud[fang]fa технологи- ческий процесс caozud guicheng правила эксплуатации (машины) caoxing поведение, поступки caochi 1. твёрдо держаться, придерживаться 2. заведовать, руко- водйть ~4jr caoshdu 1. блюсти себя, безуп- речная честность; чистота 2. поведе- ние, поступки ~JJ caodao книжн. браться за ору- жие caoqie действовать слишком по- спешно (тороплйво); не иметь выдерж- ки caochang учебный плац; спорт- площадка caolao трудйться (физически) caozong 1. контролйровать, прибирать к рукам; держать в руках; распоряжаться 2. править, управлять (напр. машиной) 3. контроль, господ- ство 4. манипуляции, махинации caozbngtai пульт управления caozonggan ручка (рычаг) уп- равления caozongliln штурвал caolian обучаться, тренирова- ться, упражняться; тренировка; строе- вая подготовка сао zhi gud ji делать сго- ряча (непродуманно); скоропалйтель- ность caoge книжн. браться за ору- жие caodidn устав (строевой) саоуйп см. caoxm 1. беспокоиться, трево- житься 2. трудйться (умственно) •В sao (сао) вонючий, зловонный ~ sao (сао) 1. стыдйться; стыдно; чего ты стыдишься? 2. рубленое мясо saoz рубленое мясо; крошево saoql зловоние; вонь; миазмы ф^ zao (цзао) сухой, высушенный; сушить zaore сухой, горячий, раска- лённый (напр. воздух) ФЙЙ zao (цзао) мыть, купать; умы- ваться; купание; омовение ~zdotang баня; купальня zaopen ванна zaofang баня ф?!Й zao (цзйо) 1. водоросль 2. укра- шать; разукрашенный 3. витиеватый, пышный, цветистый (о стиле) гйоуа элегантный, изящный, изысканный zaojing архит. кассета, кессон zaoshi книжн. украшать; при- украшивать zdolei водоросли Ф^§ jia (цзя) 1. подставка; полка; ле- са; козлы; станина; рама; перекла- дина; вешалка 2. каркас, основа 3. сч. сл. для машин, станков, само- лётов и т. п. 4. подпирать; поддержи- вать; опираться; Ф Двое поддерживают третьего 5. устанавли- вать; составлять; класть; подвешивать, подвесной jiagong такелажник jiakong 1. висящий в воздухе; подвесной 2. беспочвенный, нереаль- ный jiakong shiiigudn акведук jiazhuang разг, куриные кости (объедки) jiaqiao 1. наводить мост 2. избегать трудностей jiaqiao zhengce полйтика «наведения мостов» jianong 1. важничать, зади- рать нос; хорохориться 2. экстрава- гантно одеваться Jiaz 1. стойка; подставка; пол- ка; этажерка; подмости, леса; ста- нина 2. важный вид; высокомерие, заносчивость jiaci самолето-вылет jiashe проводйть, тянуть (напр. линию электропередачи), наводйть (мост) jiashi рисовка, аффектация, напускной важный вид jia dianxian тянуть (подве- шивать) провода jiabuzhii не устоять; не вы- нести, не стерпеть ФЗЙ tang (тан) дикая груша ФД zhud (чжо) 1. стол 2. сч. сл. для приемов, банкетов zhuomian 1 стол, столешница 2. открыто; гласный, публичный zhuodeng настольная лампа zhuoyi мебель zhuoz стол zhuobu скатерть фД nie (не) 1. цель, стрелять в цель 2. закон, правило Ф1Й nie (не) никель ф!$ И (ли) 1. каштан 2. Ли (фами- лия) Hz каштан Hgaitu каштановые почвы Hshu бёлка Use каштановый цвет ф® 11 (ли) дрожать; трепетать ф{/Й Ч (ли) тк. в сочет. Hsu лису (народность в Китае) ФЖ rong (жун) 1. слава, известность; почёт; почести; славный, прославлен- ный, почётный 2. цветущий, пышный, великолепный; расцвет, подъём 3. Жун (фамилия) ^1/3 ronggui возвращаться со сла- вой rongyao слава, блеск, велико- лепие rongyu слава, почёт; почести rdngyujidng почётная награ- да, премия rongyu chenghao почётное звание ronghua цветение; цветущий rongxlng честь, почёт rongjiin ветеран войны
316 £« жта й It п ^5fff? rdngying быть удостоенным (от- меченным) rongdiAn почести; награды ф$$ rong (mvh) тк. ё сочет. ~Й’ rongyuan саламандра ф5^ song (?ун) 1. Сун (династия) 2. Сун (фамилия) sbngtizi стандартный шрифт (иероглифов) п*ё (не) отросток, побег niezhi побеги (у срубленного дерева) jie (цзё) 1. злой, жестокий 2. Цзе (легендарный император, символ жестокости) jie’ao biixun свирепый, деспотический; надменный см. Ж Ф-38 li (ли) груша ~ЕЦЭД1 liyuan[xi] книжн. театр hz груша ligao грушевое повидло ligaotang грушевый марме- лад фД: гби (жду) 1. мягкий, слабый; размягчать 2. нежный; деликатный rouhe мягкий, ласковый rouren гибкий; упругий; элас- тичный гбигиб слабый, изнеженный гбигийп 1. мягкий, слабый 2. уступчивый, кроткий гбигийп ticao гимнастика; разминка roumei мягкий, женственный roushu спорт, дзюдо гбнпеп нежный (напр. о коже) rouguang мягкий свет roushun мйгкий, уступчивый ФО гби (жбу) топтать — гби 1 in топтать, попирать ©О гои (ЖОУ) Дубить (кожу)\ раз- мягчать ~£K?fiJ) rouliao(ji) дубильный ма- териал, дубитель rousuan дубильная кислота фЙ гби (жоу) 1. мять, разминать, массировать 2 тереть roucuo комкать, мять гбито приставать, придирать- ся; выводить из себя Ф» пао (нао) книжн. мартышка ~Д naosheng карабкаться, лезть вверх ФШ гби (жоу) смешивать, перемёши вать rouhe смешивать —rouza примесь ф5£ jiAng (цзян) весло ф$2 liang (лян) 1. стропила; балка; перекладина 2. мост 3. горный пере- вал 4. запруда (для ловли рыбы) 5. дугообразная ручка (напр. у чайника) 6. Лян (династия) 7. Лян (фамилия) liang shang junzi обр. вор liangzhu балки и опоры, кар- кас liangmu балка, брус; перекла- дина ~Д liangr ручка (напр. чайника) ФШ см. 1,2 ФЗЙ см. ф^4 xiao (сяо) 1. сова 2. воинствен- ный, задиристый xiaoxiong забияка xiaoshdu книжн. выставлять на шесте голову казнённого ~£j xiaoniAo сова ФЖ « производные см. и производ- ные cha (ча) 1. чай; чайный куст (лист); чайпый 2. коричневый, чай- ный |цвет] chagangz чайная чашка chazuo место в чайной chahu чайник chazhong чайпая чашка chahuahiii приём (за чашкой чая); «чашка чая», вечеринка, ве- чер chaguan 1. чайная лавка 2. чайпая, чайхана ~пн chajing мин. цитрин chaydu чайное масло (из пло- дов чайного дерева) chalur крепкий чай ~Uf- chaye чайные листья; чай chayehua бот. кендырь chaboshi специалист чайного производства chaqing оливковый [цвет] chajing теин chafang официант, половой chatang болтушка, кашица (из поджаренной муки) chaxiu чайпый осадок chashui чай (напиток) chanong крестьянин-чаевод ch ash i десерт; пирожное, пе- ченье chachi десертная (чайная) лож- ка ~chajiAn теин, кофеин chaqian 1. плата за чай 2. чаевые; «на чай» chahua камелия chawan чайная чашка chase тёмно-бурый цвет, чай- ный цвет chajing тёмные очки ~Д chaji чайный столик chabbi чайная чашка; стакан chajii чайная посуда chasii тейп chayu-fanhou обр. в сво- бодное время chadian чай и пирожное, лёг- кий завтрак chahiii см. —да chazhuan плиточный чай ф$£ cha (ча) мазать(ся), натирать(ся) —#) chafen пудрить(ся) ©5?£ zhai (чжай) 1. частокол, ограда; укрепление 2. крепость; лагерь 2. горная деревушка zhaiz диал. деревня; село ф^ sang (сан) 1. тутовник, тутовое дерево 2. Сан (фамилия) —sangshen тутовая ягода —sangye лист тутовника —sangzi обр. родная деревня, родные места —sangjisheng бот. ремнецвет- ник ^£4 sangshii тутовое дерево, тутов- ник —££ sanglin тутовая роща —sangxiangchong зоол. тутовая черепашка —sangpizhl бумага из коры тутовника sangcan шелковичный червь, гусеница тутового шелкопряда ф1® sang (сан) 1. гортань; горло 2. голос — san gym голос —sAngz 1. гортань; горло 2. го- лос ПЙД sangziyAnr глотка, зев — ПД sAngmenr гортанный голос (звук) 01Й sang (сан) диал. 1. толкать; пи- хать 2. забивать (сваю); втыкать ФЗё tiao (тяо) 1. ветка, ветвь; давать побеги 2. полоса; лента; поло- сатый; jUj^-Д лапша 3. записка 4. статья, параграф, пункт 5. порядок, стройность; по порядку; в порядке; последовательно 6. сч. сл. для длин- ных предметов а некоторых отвлечен- ных понятий-. —Годна] река; Две рыбины; —^#3 струйка дыма; — нитка tiaoli порядок, система; строй- ный, систематизированный; в полном порядке tiaomu параграф; разделы; рубрикация —jilii tiaofu полотнище tiaoboji рядовая сеялка tiaojian условие; оговорка; пункт (договора) tiaojian fdnshe условный рефпёкс tiaoli правила; устав; регла- мент; иаставлёние tiaoz 1. запйска 2. полоса, лента 3. мет. болванка, слиток 4. расписка, квитанция 5. вётка tiaodui отвечать по пунктам tiaota полосатый косорот (ры- ба) tiaoyue договор, пакт tiaoxiiibing с.-х. жёлтая ржав- чина tiaokuAn пункты, статьи; усло- вия tiao ап длинный узкий стол ~[jj; tiaochen 1. излагать по пунк там (детально) 2. докладная запйска tiaowen статьи, текст (напр. договора) tiaowen полосы (на материи) tiaoshi рядковое внесение удобрёний ~Д tiaor си. < aogui правила; положёние; уложёние ~ tiaoling устав; уставные поло- жён и я ф^ tao (тао) лента Т taoz лента taodai пояс taochong зоол. солитёр Ф Ш СМ. ф^ di (ди) мыть, отмывать, очищать
317 tan (тань) 1. разузнавать, вы- ведывать; разведывать, шпионить 2. искать, выискивать; исследовать 3. навещать, проведывать Д пробовать, прощупывать, нащупывать, зондиро- вать 5. вытягивать {шею)-, тянуться; Й#2? вытягивать шею {стараясь раз- глядеть) tanxidn производить изыска- ния {с риском для жизни)-, разведы- вать tanxianzhe участник экспе- диции; исследователь tanxibndiii экспедиция нет tankong-hubjian геофизи- ческая ракета tankbngyi атмосферный зонд tanwang навещать, посещать ~[5< tanqu геол, поисковый район tan kbuqi обр. пускать проб- ный шар; прощупывать (зондировать) почву JL] tanxinfr] узнавать новости; добывать сведения tanzuanji бурильный станок tanchiin книжн. первая весен- няя поездка за город tan кап осматривать, разгляды- вать tanleiqi миноискатель tanting разведывать, разузна- вать; прощупывать, зондировать tanzhen мед. зонд tanjing разведочный шурф (ко- лодец) ~ЭД] tance 1. прощупывать, зонди- ровать; зондаж, зондирование 2. геод. глазомерная съёмка tanceqi радио детектор ~ЭД]^ви tance-hubjian ракета-зонд tanz 1. разведчик, лазутчик 2. зонд; щуп tantao изучать, разрабатывать, исследовать ~[Б] tanwen расспрашивать, разуз- навать; осведомляться tanming выяснять tangming zhenxiang вскры- вать истинное положение дел; пока- зывать истинное лицо tanxiangqi пеленгатор tan bing навещать больного (о враче) tankuang разведка полезных ископаемых tanshengqi шумопеленгатор tanfang 1. навещать 2. осве- домляться, разузнавать; заниматься сыском tanxiin выведывать, разузна- вать tanmb конный разведчик tanshangqi дефектоскоп tanhbideng морской прожек- тор tantou высовывать голову; вы- тягивать шею tantbu-tannbo подгляды- вать, подсматривать; шпионить tanqin навещать родню tanqinjia отпуск для поезд- ки домой tanshiiigao водомерный шест tanqid искать, выискивать tanqiuzhe искатель {напр. приключении) tansang посещать для выраже- ния соболезнования {по случаю трау- ра) " IRfe) 1 tan nang fqii wii] обр. легче лёгкого {букв, словно вынуть вещь из мешка) tangewb танго tanhila книжн. занявший третье место на официальных экзаме- нах tanxian заранее, предваритель- но tanjiu исследовать; разбирать- ся, доискиваться tanyuan доискиваться перво- причины, докапываться до основ (ис- точников) tansub расследовать, разыски- вать; исследовать tanxi разузнавать до мельчай- ших деталей; докапываться до су- ти ~]КШ tanzhaodeng [поисковый] прожектор • shen (шэнь) 1. глубокий; глуби- на; углублять 2. таинственный; сок- ровенный 3. густой, тёмный (о цве- те) shenhong тёмно-красный shenzhong тяжёлый; тяжкий shen1ап тёмно-синий shenzhan восхитительный ~|l[ shenshan далеко в горах ~lllW shenshan-milin далеко в горах и в чаще лесов shenzhi глубоко понимать shenxin уверовать; убеждать- ся; уверенность; быть уверенным shenju-jianchu 1. жить уе- динённо 2. держаться важно и таин- ственно, принимать многозначитель- ный вид shengii пропасть, ущелье shenxing задумываться; раз- мышлять shengeng[-xizuo] глубо- кая вспашка [и тщательная обработ- ка] shenyuan бездна; омут shenke 1. глубокий; многозна- чительный 2. жёсткий; чёрствый; жестокий shenhbu глубокий, крепкий {напр. о дружбе) shenzhi весьма искренний shengiii женская половина до- ма shenbi-giijii обр. отгоро- диться от мира сего ~ |н- shenqing глубокая любовь; глубокое чувство shenqing hbuyl глубокое чувство дружбы; глубокая любовь и крепкая дружба shenguang глубокий и широ- кий ''-1Д shenqie глубокий {напр. о чув- стве) shengou-gaolfci обр. хоро- шо укреплённый, неприступный {букв. глубокий ров и высокие укрепления) shen wei guanqie эпист. выражаю глубокую озабоченность shenhai геол, абиссаль shenchang глубокий {о мысли) shen’ao глубокий, сокровен- ный shenmou-yufinlO далеко идущие планы (расчёты) shenshen глубочайший shenqiii глубокая осень; позд- ней осенью shenhui тёмно-серый shentan интимная беседа shenshui глубокая вода; глубо- ководный shenshOi zhadan глубин- ная бомба shenlft тёмно-зелёный shengen-giidi 1. устойчи- вый, непоколебимый 2. закоренелый; упрямый shenjiao крепкая дружба shendu глубина shen shou gandong быть глубоко тронутым shenchu глубокое место; глу- бина shenye глубокой ночью; в пол- ночь ~Х shenru глубоко проникать, уг- лубляться, внедряться; уходить с го- ловой {напр. в учёбу) shenrii xiaceng идтй в [народные] низы A shenru qunzhbng слиться с массами; идтй в массы ~ЛЛО shenrii renxin глубоко за- пасть в душу; завоевать сердца лю- дей shenrii-qibnchii обр. глубо- кая мысль, выраженная понятным языком shengeng-banye см. shenzao проникать в суть; по-' стигать все тонкости shentou проникать, внедрять- ся shenyubn далеко идущий {напр. замысел) shenchengyan геол, глубйн- ные (плутонйческие) породы shencang rub хй обр. пря- тать (скрывать) от чужйх глаз {свои достоинства)-, скромничать shenqibn 1. глубоко и мелко 2. глубина shbnhua углублять shefixiang глухой переулок, закоулок shenchen 1. глубокий; серьёз- ный; серьёзность 2. спокойный; мол- чалйвый shenchou-dahen люто нена- видеть shenjiu глубоко изучать; вни- кать, постигать shen Ьйкё сё неизмерймо глубокий; непостижймый shenhuang тёмно-жёлтый
318 shenxin далеко идущие планы; задумка sh6nwu-tongjue обр. пи- тать глубочайшее отвращение shenyi глубокая мысль; обду- манное намерение ~JS, shensi продумывать, вдумы- ваться shensi-shiilu обстоятельно (основательно) продумывать; размыш- лять sfwnkdng бойться; паниковать; безотчётный страх shenceng см. sha (ша) 1. убивать, умерщв- лять; казнить; резать, колоть (скот) 2. ликвидировать, уничтожать 3. уменьшать, сбавлять (напр. цены) 4. драться, биться, сражаться; проби- ваться (с боем) 5. крайне, очень 6. погибать, умирать 7. саднить; ломить 8. затягивать, стйгивать, свйзывать; придерживать 9. подводить итоги; за- вершать ~sha yi jing bai убить од- ного в назидание многим shapi негодяй, паршивец shasheng-haiming истреб- лять поголовно, уничтожать всё жи- вое shakoutian приторный shahai убивать, губить; убий- ство shajun стерилизовать; стериль- ный shajflnjl антисептик, бакте- рицид shacSojl гербицид вИасЬё тормозить shajia снижать цену shashen-chengren обр. от- давать жизнь за идею sha ji xia hou обр. чтобы другим неповадно было (букв, убить курицу, чтобы испугать обезьяну) sha ji qti 1ийп обр. ру- бить сук, на котором сидишь (букв. убить курицу, чтобы достать яйцо) shashang 1. убитые и раненые 2. наносить повреждения, калечить; воен, поражать shashangli воен, поражающее действие sha гёп yue huo убивать и грабить sharenfan убийца shatou книжн. обезглавить shaqi й спорт, гасить мяч shafa убивать на войне; ист- реблйть shalu убивать; казнить shasi убить, умертвить shajue истреблять shawSi конец, финал; концов- ка (произведения) shaqi 1. жажда истребления, тяга к убийству 2. срывать зло shaqi tengteng воинствен- ный, агрессивный sha fengjing портить настро- ение, нарушать общее спокойствие, допускать бестактность ЙхШ shaji мотивы убийства ~гЦ shachong дезинсекция shachongyao ядохимикаты, инсектициды chai (чай) 1. дрова; хворост 2. тощий, худой ~?fli chaiyou дизельное топливо chaiyouji дизель chaimen обр. убогое жилище chaihii володушка (лекарствен- ное растение) chaiji порода голоногих кур ik chai-mi-ydu-yan обр. пред- меты первой необходимости (букв, топ- ливо, рис, масло, соль) ~A chaihuo дрова; хворост chaixin вялый, безвкусный (об свощах) • % qi (Цй) семь (прописью) dud (до) гроздь, кисть; букет dud (до) 1. складывать (б кучу) 2. куча; груда; 3^^ стог сена ~ duo (дб) 1. выступ стены; зубец 2. книжн. мишень dudkou амбразура (между зуб- цами стены) dudz мишень duo (до) топать duo (До) 1- прятаться, укрывать- ся; укрываться от дождя 2. из- бегать, уклоняться, отлынивать duokai 1. увернуться, уклони- ться, отодвинуться 2. устраниться, выйти из игры ~|л| duoshan улизнуть, скрыться; увернуться dudbi 1. скрываться 2. избе- гать, уклоняться dudcang прятаться, скрывать- ся duozhai скрываться от креди- торов (долгов) duolan отлынивать, увиливать, уклоняться; манкировать • см. • za (цза) 1. смешивать; примеши- ваться); смешанный, разнородный 2. пёстрый, цветастый; разноцветный 3. хаотичный, бессистемный 4. дополни- тельный, второстепенный 5. низкока- чествен н ы и, вто росортн ы й ~ffr zayii сорная рыба zahuomianr мука из куку- рузы и бобов zahuocai ассорти (из остат- ков продуктов)-, сборная солянка, ки- тайский винегрет (блюдо, приготовля- емое наскоро из всего что найдётся под рукой) ~J,if zajfl совместно проживать, сов- местно населять (о людях разных наци- ональностей) ~ и1 zayin посторонние шумы; поме- хи zata книжн. смешанный, не- стройный zahun этн. промискуитет zamian вермишель (из смеси различной бобовой муки) zacao 1 сорные трйвы, сорня- ки; бурьян 2. разнотравный; разно- травье zapai неоднородный; разно- шёрстный zapaijun разношёрстные вой- ска, сброд, банды zapaihud 1. товары различ- ных наименований; товары в ассорти- менте 2. вс>'1кая всячина zasui 1. смесь; мелочи 2. по- троха, внутренности ~M!JL zabanr 1, ассорти из сухих фруктов (новогоднее блюдо) 2. разнооб- разная смесь ~IYUL zayangr разных сортов; не- стандар гный; разношёрстный zazhdng 1. помесь, гибрид; не- чистокровный 2. бран. безотцовщина; сучий выкормыш, ублюдок, пащенок zazhdng youshi биол. гете- розис zajii водевиль (муз. пьеса сме- танного жанра дин. Сун) zachiinyou сивушное масло zashi мелкие, случайные дела; пустяки ~)|J zayong мелкие (текущие) рас- ходы zawu хлам, рухлядь zawu подсобная работа; повсе- дневные дела, мелкие поручения zacdu свалить в одну кучу, смешать как попало; сборный zarou смешать, свалить в бес- порядке zatan лёгкая беседа, болтовня zayong нестройно петь zaliang второстепенные зерно- вые культуры zashi есть что попало; всеяд- ный zashixlng всеядность zashixing dongwu всеяд- ное животное zawen публицистические статья zajiao скрещивание, гибриди- зация; скрещивать; гибридный zajiao кёхиё гибридизация zaji цирковое искусство zajituan цирковая труппа zaji уйпуиап артист цирка zaluan хаос, беспорядок; пута- ница zaluan-wiizhang страшный беспорядок, полнейшая путаница zaji 1. замётки, наброски; кон- спект 2. смесь, разное (отдел в газе- те)-, репортажи zafei с.-х. компост zase 1. разноцветный, пёстрыи 2. второстепенные персонажи (в пьесе)! zayuanr общий двор (для не- скольких семей) zashin дополнительные налоги zafei 1. накладные расходы 2. дополнительные средства (взимаемые с учащихся на административные рас- ходы школы) zahuo мелочь; мелочные това- ры (напр. галантерея, бакалея) zahuodian мелочная лавка zaxiang I. различные пункты (параграфы) 2. пёстрый; разнородны»; разносортный
%* 319 zazhl журнал; сборник, альма- нах zanian сумятица, разброд в мы- слях zagan замётки, впечатления (напр. путевые) zAhiil 1. ассорти (блюдо) 2. ме- шанина, смесь, ералаш zashuA ярмарочные представле- ния; цирковые (эстрадные) номера •% ran (жань) 1. красить, окраши- вать 2. заражать(ся); заразный ~ rAnshang заразиться <~ЙГ. rangang красильный чан rAnzhi 1. пристраиваться, уры- вать кусочек 2. быть замешанным (в чйи-л.); рыльце в пуху rAniiao краситель, краска ranshou обр. совать нос, вме- шиваться rAnbing заражаться; инфекция rAnfang краейльня rAnse окрашивать; краска ranseti хромосома сй1 (цай) 1. срывать, собирать; собирать чай 2. примен51ть, ис- пользовать; выискивать ейijue разрабатывать (недра)-, добывать (ископаемые)-, добыча caijue gongye добывающая промышленность cAishichAng каменоломня cAizhi подсочка (деревьев) cAize выбирать, отбирать cAiyong применять, использо- вать, пбльзоваться; прибегать к cAizhai собирать, рвать (фрук- ты, цветы) cAina 1. применять; придержи- ваться 2. Принимать; получать 3. вос- принимать 4. избирать, вводить (в сос- тав) cAikuang разработка недр, до- быча руды caifAng 1. собирать информа- цию 2. вести репортаж; репортаж cAigdu закупать; заготовлять; закупки ейiкап определять (выбирать) место (напр. для разработок) cAiban закупать; производить заготовку; заготовки cAimAi закупать, покупать caiji собирать (данные) cAimei gongyfe угледобы- вающая промышленность cAigudql с.-х. плодосъёмник cAiqu принимать, избирать, применять, предпринимать; прибегать к (чему-л.)‘, пбльзоваться, использо- вать caiqu buzou предпринимать шаги, осуществлять мёры caiqu fangzhen брать курс cAixuAn выбирать, отбирать (лучшее) cAifa рубить (лес); заготовка (леса) cAiguang стр. подбирать осве- щение cAifeng собирать фольклор cAixie рвать, собирать (фрукты) фЁ£ cai (цАй) топтать; наступать но- гой 'оУЕ caisi раздавить О1Ж cAi (цйй) обращать внимание, считаться с Ф£й см. ф££ см. ффг cai (цай) 1. овощи; зёлень 2. блюдо, кушанье; угощение ~-18£ caiqi грйдка caidou фасоль caiku диал. жмыхи из сурепки caiyou сурепное (рапсовое) мас- ло ПШ caipu огород caiyuan огород ~i'|i caidan меню caijia цены на овощи caizi семена рапса (сурёпки) caiya капустная тля caiyao кулинария; кушанья, яства caiqing сёро-зелёный [цвет] caibangz наружные листья капусты caishi овощной базар caidao нож для резки овощей, сечка caigua огурёц cainong овощевод caidiinz кухонная доска caihua цветная капуста caise землйстый цвет (лица) caishu 1. овощи 2. вегетариан- ское блюдо caipiao талоны на питание caixin кочерыжка Ф5?5 п производные см. и производ- ные ф^ см. ф^Й ап (ань) 1. стол; письмен- ный стол 2. случай, событие, проис- шёствие; юр. дело; процёсс 3. офици- альный докумёнт; канц. дёло; под- шйть к дёлу 4. проёкт; намётки; чер- новйк, наброски 5. чаша, блюдо 6. исслёдовать; расследовать 7. примеча- ние, сноска, комментарий; справка ~3=Е ancha офиц. как извёстно апуй канцеляризм, канцеляр- ский стиль (тёрмин) апуби обстоятельства (подроб- ности) дела ancheng чашечные весы anjian 1. [судебное] дёло; до- кумёнты; Акты 2. событие, дёло anz 1. канц. дёло 2. юр. про- цёсс, дело 3, стол; прилавок anqing обстоятельства дела (происшёствия, преступления) antou крышка стола antou rili настольный ка- лендарь andu книжн. официальные до- кумёнты; дёло (с подшитыми бумагами) anzhuo стол (канцелярский) anban кухонная доска anjuan канц. дёло, докумёнт фф; shu (шу) 1. тёхника; технйческий приём 2. епбеоб, метод; арифмё- тика 3. искусство, сноровка, ловкость shuyu тёрмин; терминология shuzhi хитроумный, ловкий shiishii книжн. предсказание судьбы ф5ф 1ё (лэ) 1. радость, веселье; ра- достный, весёлый; радоваться, весели- ться 2. книжн. любить, охотно, с удо- вольствием уиё (юз) 1, музыка 2. Юэ (фами- лия) ~ 1ао (лао) в именах собственных letu край радости; рай, арка- дия yueli теория музыки, музыко- ведение yueqi музыкальные инструмен- ты lehe гармоничный; согласный, дружный уиёуй язык музыки уиёрй нбты yueyin музыкальные звуки, му- зыка ~[||] yueqti пёсня, ария yuetuan оркестр; капелла leyuan рай, райские кущи yuezhang часть (муз. произведе- ния) yuewO танцы под музыку, рит- мические танцы yuelii муз. строй ~JglJ yuejti музыкальная драма lez развлечёние yuefii юэфу (стихи-песни) lede с удовольствием <~IJ[ leshi радость; радостное собы- тие yuehu уст. публичный дом ~РД yuediii оркестр yuege музыка и пёние letian быть довбльным судьбой; оптимистический letian-zhTmlng быть доволь- ным своей судьбой leqii интерёс lewenr ямочки на щеках (при улыбке) le ji sheng bei обр. чрез- мёрнос весёлье к добру не приводит (букв, чрезмерная радость родйт пе- чаль) le ci bii juan обр. не пере- ставать радоваться; за весёльем забы- вать об усталости yuechi оркестровая яма ~JL 1ёг развлечёние; радость leguan быть оптимистом; опти- мистический leguanzhuyi оптимйзм —(Й lejlng рай 1ё Ьй кё zhi неудержимая радость 1ё bii si shii обр. веселить- ся до умопомрачёния leyi желать; охотно идти на; по душе; с удовольствием — yuetan 1. эстрада, сцена 2. музыкальный мир, музыкальные круги li (ли) мёлкий камень ~Зл(:Й) Hshi(yan) гблька, щёбень W (ли) разг, дуб ~ уиё (юэ) тк. в сочет. ф^ shuo (ию) плавить, расплавлять
320 dong (дун) 1. восток; ост; вос- точный 2. хозяин 3. Дун (фамилия) dongsanshSng книжн. три восточных провинции, Северо-Восточ- ный Китай dongjing восточная долгота dongzhengjiao православие dongla-xiche 1. судачить, чесать языки 2. залезать в долги; за- нимать повсюду donggong книжн. 1. дворец на- следника престола 2. наследник прес- тола dongmian восток, восточная сто- рона; на востоке dongxi 1. предмет, вещь 2. бран. дрянь, тварь dong-xi-nan-bei четыре стра- ны света; везде, повсюду dongbu восточная часть; восточ- ный ~dbng-banqiu восточное полу- шарие dongyang 1. восточная Азия 2. книжн. Япония; японский 3. книжн. Тихий океан; тихоокеанский dongyangche рикша donglin-xizhao обр. рожки да ножки, обрывки; здесь клок, там кусок dongpin-xicou обр. соби- рать с миру по нитке; наскребать где только возможно dongben-xiz6u суетиться, метаться dongdSo-xiwai обр. пополз- тй по всем швам dongnan юго-восток; юго-вос- точный dong-nan-xf-bei со всех сторон; везде, повсюду dongnanfang юго-восток ~Д dongnanfeng юго-восточный ветер dongxiang дунсяне (народность в Китае) dongfang 1. восток; восточный, ориентальный 2. Дунфан (фамилия) dongfangxue востоковедение; ориенталйстика dongguan восточный пригород dongjia 1. хозяин; владелец; предприниматель 2. сосед с восточной стороны dongdao расходы на угощение, траты на званый обед dongdaozhii гостеприимный хозяин ~21[SI dongdaogud страна-инициатор; страна-устроительница (какого-л меро- приятия) dongbian восток; восточный; с востока; на востоке dongbei 1. северо-восток; севе- ро-восточный 2. Северо-Восточный Китай dongbeifeng северо-восточный ветер dongshi xiaopin обр. плохо подражать; неумелое подражание чу- жим привычкам (манерам) dongfeng восточный ветер dongjing 1. г. Токио 2. ист. Тонкйн chen (ч4нь) 1. располагать, раз- мещать; расставлять 2. старый; уста- ревший; 3. испорченный; гнилой 4. книжн. излагать, сообщать 5. Чэнь (династия) 6. Чэнь (фамилия) chenjiu устаревший; застарев- ший; старый, подержанный, ветхий chenjiu выдержанное (старое) вино chensu излагать жалобу; жа- ловаться, плакаться ~£|J chenlie 1. ставить по порядку, расставлять, выставлять, размещать 2. излагать, перечислять chenlieshi выставочный зал (павильон) chenliepin экспонат —ЭДШ chenlieguan павильон (выста- вочный)', выставка chenshi старое; дело прошлого chenci-Iandiao обр. старая песня; избитые фразы chenqing ходатайствовать, про- сить chenfu 1. испорченный, несве- жий 2. устарелый; затасканный, изби- тый; вышедший из моды chenbing застарелая (хроничес- кая) болезнь chenchen-xiangyin рутина; шаблон; всё идёт по-старому (по ста- ринке) chenpi высушенная кожура померанца (как лекарственное средство) chenshe расстанавливать, распо- лагать в порядке; расставлять, деко- рировать chenshu излагать, описывать; повествовать chenshuju повествовательное предложение chenji прошлое, былое; следы минувшего chenhua хим. старение chengui рутина; устаревшие нор- мы (правила) chengui-lduxi устарелые правила (порядки) и дурные нравы (обычаи) chenhud старый товар dong (дун) 1. поперечная балка 2. сч. сл. для домов dongliang обр. государственные люди, опора государства (букв, балка и стропило) ©Z* dong (Дун) 1. мёрзнуть; замер- зать; зябнуть 2. покрываться льдом 3. замораживать; заливной (о кушанье)', заливная рыба dongjiang закоченеть, застыть (от холода) dongtd промёрзшая земля; мерзлота dongjie 1. замерзать; застывать; мёрзнуть; мерзлота; мёрзлый 2. замо- раживать (напр. средства, зарплату)', замороженный dongjie zijin замороженные капиталы ddngdiao отморозить dongz желе; холодец dongshang отмораживать, обмо раживать; обморожение dongbing покрываться льдам; стать (о реке) dongsi замёрзнуть dongchuang мурашки; озноб ф% Ча*1 (лянь) 1. упражняться, прак тиковаться, тренироваться; обученный квалифицированный, знающий 2. по называть, демонстрировать 3. Лянь (фамилия) lianzi тренироваться в письме lianxi практиковаться, упраж няться, тренироваться; упражнение тренировка lianxisheng практикант lianxibu тетрадь для упраж нений lianxiben ученическая тетрйдь liancao гимнастика, зарядка lianda опытный, знающий lianwu упражнение с оружие^ военная тренировка lian b3shi(shi) демонстри ровать свою силу lianbing обучать войскй ф#у, jiSn (цзянь) выбирать, отбирать выискивать ji£nze см. ~7Ж$7’ЙЛ1 jianle zhima, d le xigua обр. погнавшись за малым потерять многое (букв, найти зерне кунжута, а потерять целый арбуз) ~Йс jianxuan выбирать, избирать ф% lian (лянь) 1. плавить, выплав Л11ть 2. выжигать, обжигать lianyou gongye нефтепере- гонная промышленность lianzl-lianjii лаконично,без лишних слов liangang плавить сталь; стал? плавильный liandan заниматься алхймиейД «искать» философский камень liandanshii алхимия liantie выплавлять чугун liantielu доменная печь lianru сгущённое молоко lianjiao выжигать кокс; коксо- вание фф Ьёп (бэнь) 1. ствол; корень 2. основа; в основном, в сущности; ос- новной, главный 3. начало, истоки первопричина; первоначально; ШзК я не хотел, было, и приходить 4. мой; наш; наша партия 5. данный, указанный, упомянутый; этот 6. сокр. капитал 7. корешок (перепе- та); том 8. сч. сл. для книг три книги ~± bentu 1. основная территория метрополия 2. данная местность ~zUL benzh йг владелец, собствен- ник benjin основной капитал bfinshengdeng горелка Бун- зена benxing природа, характер; на- тура; существо; сущность; природный, натуральный ~ Ik benye основное занятие
321 ;$:{& benwei 1. основная единица; основа исчисления; основной 2. своя (данная) организационная единица; местнический benweizhiiyl е местничество; узковедомствен н ы й подход benwei huobi основная де- нежная единица bendang в сущности следовало бы; надо было бы benri 1. сегодня 2. в тот же самый день benzhi основная идея; основ- ной смысл benxiang подлинное лицо; об- лик benzhe на основании; в соот- ветствии с; исходя из benguo 1. моя (наша) страна; отечество, родина; отечественный 2. дан- ная (указанная) страна 3. метрополия Ьёпт'ап этот (текущий) год Ьёпкё 1, основные предметы (в ' учебных заведениях)-, основной курс 2. наше отделение, наш отдел ~flj Ьёп-li капитал и проценты binhang 1. основное занятие (профессия) 2. наша фирма . benz 1. тетрадь 2. книга (кит. оформления) benzi первоначальное написа- ние иероглифа binshi способности; умение binshi основной сюжет (напр. пьесы) * binwen спрашивать о главном; допрос по существу дела Ьёпуиё текущий месяц; в этом месяце benshen я, я сам, лйчно, само- лично; свой, собственный binying физ. собственная тень benxiang родные края, родина , Adt benxiang-bentu родные края (места) benchO-ziwiixian геогр. Гринвичский меридиан benfen 1. долг, обязанность 2. удел, участь, доля; положение Ьёпгёп 1. тот самый человек; человек, о котором идёт речь 2. я, я сам; сам, самолйчно bensSng природный (нормаль- ный) голос benti филос. вещь в себе, ноу- мен bintilun филос. онтология ben-mo 1. корень и вершина; начало и конец; причина и резуль- тат; первый и последний 2. снизу до- верху; с начала до конца, насквозь 3. последовательность событий (в исто- рии)-, история (напр. дела) • ben-mo daozhi поставить с ног на голову binlai 1. сначала; сперва; я, было, думал 2. собственно го- воря; по существу, на самом деле 3. первоначальный; подлинный benlai mianmii йстинное лицо, подлинная сущность, настоящий облик; истинная физиономия benjia моя семья; родня, соро- дичи benjiar диал. указанное (наз- ванное) лицо; указанный дом benti основная тема (разговора, сочинения)-, предмёт обсуждения, ос- новной вопрос; существо дела benyi основное значение (сло- ва)-, первоначальное значение (смысл) Ьёпжёп основной текст (без примечаний и комментариев) benqian разг, основной капи- тал; себестоимость benlun основная идея (произве- дения) bёnnёng 1. врождённая способ- ность 2. инстинкт binjl основные записи (раздел династийных историй) ~(fj binse 1. натуральный цвет; первоначальный цвет (до окраски) 2. естественный сблик, подлинное лицо bendi данная местность; мест- ный, туземный bendi kduyin местное про- изношение bindiren местный уроженец; туземец, абориген bindi fengguang местные особенности (черты) bingai собственно говоря; сле- довало бы; полагалось бы benzhi t. основное свойство, сущность (напр. предмета) 2. харак- тер (человека) binling 1. способности; умение; навыки; природные данные, талант 2. качество, присущая особенность Ьёпуиап источник, истоки (че- го-л.) benxin 1. подлинные намерения 2. совесть binyi 1. первоначальное наме- рение 2. основное значение ~Д Ьёп-xi капитал и проценты • {£ ti (тй) 1. тело, фигура, ком- плёкция 2. тело, субстанция, сущность; вещество; жидкость 3. форма, очертания, внешний вид 4. структура, строй, организация 5. композйция; стиль; жанр 6. вникнуть, пронйкнуться, прочувствовать 7. мат. объём; объём- ный tiyan убеждаться на лйчном опыте; прочувствовать, пережйть; по- видать; жйзненный опыт tiqiang анат. целом, полость тела tixing форма, модель tizhbng вес, тяжесть tiwen температура тела tiwenji(biio) термометр [медицйнекий] tixu сочувствовать; жалеть; вы- ражать соболезнование titie 1. посочувствовать, войтй в положение 2. внимательно относить- ся; чуткий, деликатный; заботливый, внимательный ~]ЙА$й title гй wei обр. проявлять чуткость (заботу) tige 1. телосложение 2. форма (фЦц timian 1. достойный, прилйч- ный; чувство собственного достоинства; достоинство; прилйчия; такт 2. форма, стиль; изящный; стйльный tiwai peiyang с.-х. наруж- ная подкормка ~Й? tijie книжн. четвертовать; чет- вертование ~)fi] tixing телесное наказание tizhi 1. форма организации, структура, строение, устройство 2. стиль, форма (лит. произведения) till 1. порядок, правила 2. фор- ма (лит. произведения) tifa телесные наказания tiyu физкультура, спорт; физй- ческое воспитание tiyii qixie гимнастйческий снаряд tiyu huddbng физкультура tiyujie спортйвные круги tiyu liaofa лечебная гимнас- тика tiyiichang стадион ~ tiyu jia физкультурник, спорт- смён tiyu yimdbng физкультур- ное движение tigao рост (человека) tixing форма [тела] till физйческая сила till laodong физйческий труд tizhang xishii физ. коэффи- циент объёмного расширения ticao гимнастика, гимнастичес- кие упражнения; физйческая подготов- ка tiye мед. жйдкость тела; гумо- ральный tishi образец, эталон; модель, форма ticai стиль, форма, жанр (в ли- тературе) tiji блйзкий, интимный; лйч- ный tijihua интймная беседа; за- душевные слова tijiqian лйчные (карманные) деньги tixian воплощать(ся); облекать (-ся) в конкретную форму; воплощение tTxianzhe ноейтель; облада- тель (какого-л. качества) tipo тело и дух titfing 1. форма, строение, ком- позйция 2. чувство собственного до- стоинства; достоинство ti wii wan ffl обр. живого места не осталось; в пух и в прах, вдребезги ticlwng тяжёлый; много весить tishi платяная вошь tiji объём; объёмный tizhi 1. тело, субстанция, фи- зйческая сущность 2. природа, харак- тер 3. телосложение ticha вникать, понимать; разде- лять (чувства) tiliang проявлять понимание, входйть в положение; разделять (чув- ства)', извинять
322 tixi система tinian принимать близко к серд- цу, переживать titai 1. характеристика, основ- ные свойства (качества) 2. манеры, поведение • tihui 1. вникать; проникаться; понимание 2. познавать на личном опыте; опыт, познание tlhuidao уразуметь, осознать tiyao 1. основное, суть 2. об- щее; главные детали ф'ь£ Ьб (бо) будд, чашка для сбора подаяний Ьбуй чашка для еды и сбора подаяний boz(tou) глиняная чашка Ф3£ Ьёп (бэнь) бензол benjt фенйл benjiasuan бензойная кислота <~$) ЬёпТёп фенол ЬёпуТхТ стирол Ьёп’ап анилин ф^2 Ьёп (бэнь) 1. глупый, дурной, тупой 2. неуклюжий, неловкий; негиб- кий 3. грубый, топорный (о работе) benzhong 1. тяжёлый; громозд- кий 2. неловкий, неповоротливый, тя- жёлый на подъём 3. трудоёмкий, уто- мительный (о работе) benzhиб 1. неуклюжий, нелов- кий 2. тупой, ограниченный; тупость, ограниченность ~ ПЙ benkou-zhuoshe косноязыч- ный; беспомощный в споре benbo книжн. глупый [человек], глупец, тупица — benshdu-benjido неловкий, неуклюжий Ьёп тйо xian fei обр. ду- ракам закон не писан (букв, глупая птйца первой летит в сеть) Ьёпгёп глупец, тупица benfaz обр. грубая (нечистая) работа; грубый приём bendan глупец, тупица; олух, болван ФЯ$ и производные см. % и производ- ные ф^ч mi (мй) 1. обрушенный рис; рис (крупа} 2. очищенное зерно, крупа 3. мелкие зёрна, семена (напр. мака) 4. сокр. метр 5. Ми (фамилия) mlqiOlin xueshuo мичу- ринское учение mill 1. рисинка, зернышко ри- са 2. сокр. миллиметр mitie рис (натуральная надбав- ка к зарплате), «хлебные» midun амбар (сусек) для риса mimian I. рисовая мука 2. лап- ша из рисовой муки mijid рисовая водка, сак5 mijia цены на рис ~ijjlJ mizhi метрическая система mihang рисовый лабаз michang рисоочистйтельная фабрика; крупорушка тИёп 1. рисовая мука 2. рисо- вая лапша mi tang 1. рисовый отвар; ри- совый суп 2. лесть, елйдкие речи mitO метр; метрический mizhu-xlngiii обр. необы- чайная дороговизна жизни (букв, рис стоит как жемчуг, хворост в цепе ко- ричного дерева) mikang рисовая мякина (поло- ва) mixiang рисовый долгоносик miliang хлеб; продовольствие mi fan варёный рис; рисовая каша micang закрома для риса misd бледно-жёлтый, соломен- ный цвет фЦ^ тТ (мй) 1. звукоподр. мяуканью 2. кис-кйс! 3. хихикать; посме- иваться mimi 1. мяукать 2. кис-кйс! Ф№ mi (мй) щуриться ~ mi (мй) засорить Глаза miyan щуриться, жмуриться mifeng щурить[ся], прищури- вать глаза; жмурить[ся] midiinr дремать, клевать но- сом фЬЙ shi (шй) испражнения, кал, эк- скременты shikelang навозный жук ф^ tiao (тяо) продавать зерно (по нормированным ценам) ф^й sii (су) 1. просо итальянское, чу- миза 2. хлеба, зерновые 3. пупырыш- ки, гусиная кожа (от холода) 4. Су (фамилия) stifan 1. грубая пища 2. унич. плохое угощение ф[^Й su (су) тк. в сочет. ф]^ nie (не) винная закваска ф§£ liang (лян) 1. гаолян 2. книжн. отборное зерно liangrou книжн. яства Ф£®е mi (мй) 1. кашица, рисовый от- вар 2. тратить 3. переваренный, разва- ренный; кашеобразный 4. Ми (фами- лия} milan 1. гнить; гнилой, разло- жившийся 2. калечить, губить 3. мед. эрозия mi'fei транжирить; расточитель- ство Ф§ё mi (мй) 1. лось 2. Ми (фамилия) milii 1. олени 2. неотёсанный, грубый; мужлан wei (вэй) 1. кит. астр, восьмой циклический знак 12-терйчного цикла 2. время от 1 до 3 часов дня 3. не; ещё не; такого ещё не бывало weikendi неосвоенные земли, целина weizhishu мат. неизвестное число weiceng никогда не weihun неженатый; незамужняя weihun muqln мать-одиноч- ка weihunfQ жених weihunqi невеста ~ wei Ьй xian zhi обр. пред- видеть; прозорливый, дальновидный (букв, без гадания знать заранее) wei xiang книжн. подробности опу щены weiliSo нерешённый, незакон- ченный weishi книжн. послеполуден- ное время (с часу до трёх) wei уй chou той обр. при- нять меры заблаговременно (букв, ещё до дождя подумать о покрывале) weijuefan юр. подсудимый; подел ёдствен 11 ы н weilai будущее; будущий weilaizhdyl футуризм weilaipai футуристы weibian некстати; не время (делать что-л.)\ неудобно; вблей-невб-' лей weisui неудача; не удаться weichengnian несовершенно- летний wei 1йо xian shuai прежде- временная старость; одряхление weiwan книжн. продолжение следует weimian неизбежно, обязатель- но; неизбежный, неминуемый; не ми- новать, придётся weijf вскоре weibi едва ли, вряд ли; не обязательно, незачем weichang никогда не ф|Ц< wei (вэй) 1. вкус; прйвкус 2. за- пах 3. интерес; смысл 4. сч. сл. для лекарств несколько [видов] ле- карств weiki анат. вкусовые сосочки vveijing глютаминат натрий, адзиномбто (приправа к кутаньям) ~fiUn©!l!u wei tong jue la обр. без- вкусный, пресный (букв, всё равно, что жевать воск) weidao 1. вкус; вкусный 2. Ин- терес weir 1. вкус 2. запах weijue вкус (как ощущение) weisu см. iHcVJ ф|Ц< те! (мэй) 1. темный, неясный 2. невежественный, тёмный 3. присваи- вать; прятать, скрывать mei liangxin потерйть со- весть, вступить в сделку с совестью; бессовестный meixin потерять совесть; сдел- ка с совестью; бессовестный ф#£ mei (мэй) младшая сестра meiz младшая сестра meixu(fu) муж младшей сестры meimei 1. младшая сестра 2. ты, сестрёнка (обращение к младшей по возрасту) meizhang муж младшей сестры • ЛХ mei (мэй) спать; уснуть фД< то (мд) 1. верхушка дерева 2. конец; наконец; конечный; последний 3. обломки, осколки; крошки; поро- шок; пыль 4. книжн. второстепенный 5. книжн. нет, не имеется; не mdshilun рел. эсхатология mdhdu после всего; в самом конце; наконец —mold 1. конец путй (путеше- ствия) 2. последние годы, закат 3. ту- пик,. гибельный путь
323 Ж ЕЗ morl 1. последний день, конец (жизни) 2. рел. судный день, конец света ~JrJL mdzhaor 1. последний ход (в игре) 2. последнее сродство, послед- ний шанс mojie 1. концы ветвей 2. де- тали, мелочи, подробности ~р[- rnoye 1 последняя страница 2. последние годы; в последний пери- од; конец (напр. века) 3. потомство ~£р mdnian последние годы; на за- кате, на склоне лет ~7’[JL] moliaolr] наконец, в за- ключение, в конце; последний; конеч- ный mdz пыль, порошок; осколки; обломки ' mdshao 1. верхушка [дерева] 2. край, конец; конечный 3. мед. пе- риферия; периферический ~$j|i[i£g mdshao shenjing перифери- ческие нервы mdduan конец; оконечность; терминальный mociche последний поезд mofii последняя декада перио- да летней жары modai последние дни, конец династии rndwei конечный, самый послед- ний, в конце, напоследок; окончание ~JL mor см. moliu 1. последние годы; ко- нец, закат 2. дурные нравы; безнрав- ственный 3. низший ранг; низший то (мб) I. тереть, вытирать 2. вычёркивать; стирать 3. закрашивать ~ mb (мо) 1. класть краску; кра- сить, закрашивать; мазать 2. повора- чивать, сворачивать тб yi biz hui обр. по- терпеть фиаско, остаться с носом (букв. запачкать нос) mdxiangjing кашалот mcqiang штукатурить стену inoz мастерок, лопатка (шту- катура)-, кельма, шпатель тб boz кончать жизнь само- убийством, зарезаться modekai не стыдно, не со- вестно mobu тряпка, [кухонное] поло- тенце mofen пудриться, белиться mdsha 1. стирать, уничтожать 2. замазывать (ошибки), замалчивать, умалять mohuigdng штукатур mebukai стыдно, неловко ~ г moling оставлять мелочь (чае- вые); не брать сдачи wa (ва) чулки, носки ~ mb (мб) книжн. нагрудник; на- брюшник waz чулки, носки watdng паголенки (чулок) wadai подвязки, резинки (для чулок) watdur носки wadi подошва (пришивная у кит. чулка) watao гетры • Й то (мб) 1. фураж 2. кормить коня moma-libing обр. готовить- ся к войне (букв, кормить коней и муштровать солдат) mb (мб) 1. пена 2. слюна mb (мб) тк. в сочет. ~/;fJ moli жасмин 9'М zhu (чжу) 1. киноварь 2. йрко- -красный (цвет туши для печатей у высших чинов) 3. Чжу (фамилия) zhuhong пурпур; пурпурный, пурпурно-красный zhurno красная тушь zhuque зоол. чечевица zhumen хоромы, богатый дом (букв, ворота, покрытые красным ла- ком) zhflsha кйноварь zhuniSo кит. астр. Красная Птица (южный сектор неба, состоит из семи кит. зодиакальных созвездий) zhulii ибис zhQqi красный лак zhuqtpan поднос (тарелка) красного лака zhuwen знаки на печати; печать zhupi резолюция красной тушью (высокопоставленного лица) zhObi 1. кисть с красной тушью 2. резолюция на важном документе ~gfl[ zhtiyan румЯный; цветущий [вид] zhu (чжу) 1. жемчуг; жемчужи- на 2. шарик; бусинка; капля 3. глад- кий, обтекаемый zhulan бот. хлорант незамет- ный; зеленоцвёт zhub5o 1. жемчуг 2. драгоцен- ности zhubSojiang ювелир zhubaodian ювелирный мага- зин zhtizhi маргарин zhulei крупные слёзы zhuyuan-yiirim обр. краси- вый, гладкий, стройный (букв, круг- лый как жемчуг, гладкий как нефрит) zhucui 1, жемчуг и нефрит 2. головные украшения zhuchuan нитка жемчуга zhusuan счёты; считать на счё- тах zhflz 1. бусинка; жемчужина 2. зрачок zludian портьера из бисера zhuji цесарка zhumd 1. жемчужница (моллюск) 2. перламутр zhtllian-bihe сокровища zhuhua драгоценная заколка (для волос) ~JL zhur шарик; капля zhuji 1. жемчуг 2. талант, са- мородок •2% см. zhu (чжу) маленький, крошечный zhurii 1. карлик; коротышка 2. мед. нанизм zhuluoji геол, юрский период shfl (шу) 1. особый, особенный, специфический 2. отличаться, разли- чаться 3. книжн. очень, весьма, край- не 4. книжн. казнить shuyi особый, особенный shilchang необыкновенный shugong особые заслуги shiixiao исключительный эффект shOyu особое внимание (к ко- му-л.), предпочтение; особый подход ~х£[й]!Й sho tu tong gui обр. раз- ными путями прийтй к одной цели shusi 1. казнить 2. напрягать силы; через силу shusizhan решительный (смертный) бой shuydu совсем инбй, другой; особенный shubuzhi оказывается; обще- известно shuxOn особые заслуги zhu (чжу) 1. комель; штамб 2. сч. сл. для деревьев zhu ju с.-х. расстойние между саженцами zhtishdu упрямо держаться (чего-л.); косный, консервативный zhulian книжн. быть вовлечён- ным (во что-л.); стать соучастником zhiixuan с.-х индивидуальный отбор zhO (чжу) паук zhu si паутинка zhflsi-mfiji обр. улики zhflwang паутина zhuzhu диал. паук zhu (чжу) 1. наказывать; казнить 2. упрекать, выговаривать; осуждать zhuchii yljl истреблять ина- комыслящих zhuqiu книжн. вымогать, оби- рать, сдирать семь шкур zhflqiii-wuyi без конца вы- могать, облагать бесконечными побора- ми zhulii книжн истреблять; каз нить zhuze упрекать zhuchu искоренять, уничто- жать zhd (чжу) 1. книжн. чжу (мера веса в Чы лана) 2. мелкий; маленький; ничтожный; мало zhdji-cimtei собирать по крохам • Ж см. j[k lai (лай) 1. приходить, прибы- вать; появляться 2. делать; пробо- вать, пытаться; давай-ка ещё разок! 3. направлйть; присылать; при- носить, подавать; поступающий, вхо- дящий (о документе) 4. эпист. Ваш 5. будущий, наступающий, грядущий 6. в течение; за (столько-то времени)-, со времени (чего-л.); со вре- менем здоровье улучшилось 7. в пози- ции после главного предлож. вводит обстоятельство цели чтобы; с тем, чтобы; для тогб, чтобы 8. слишком; больше; более десяти 9. гл. суф. направленности действия к говорящему: з£5}£1 войдите) 10. Лай (фамилия)
324 laiwang приходить и уходить; циркулировать; взад и вперёд laiwang водить знакомство; об- щение; связи, отношения laisheng(shl) ’ загробная жизнь laihan входящее письмо (отно- шение); эпист. Ваше послание laixin полученное письмо lai xin прислать письмо lailu жизненный путь, судьба, пережитое laiiiihuo импортный товар laike гость, посетитель; при- шелец ~ G lairi 1. завтра 2. вскоре; в будущем lai zi книжн. 1. происходить из 2. приходить от lailin приходить, приближать- ся, наступать (о времени) laiyou 1. причина, повод 2. ис- точник, происхождение ~ [И] laihiii туда и обратно; взад и вперёд laijian входящая бумага, по- ступивший документ lainian будущий год laideji успеть, поспеть laichao 1. прилйв, прибой 2. волна, подъём {напр. освободительного движения) !aig&o рукописи {присланные в редакцию) laifang наносить визит, при- бывать с визитом laill 1. прошлое; история; био- графия 2. происхождение, источник; корень, основа laishi ситуация, положение; подъём, критическая точка {напр. со- бытий) laisu хим. лизол lairen 1. вестник, посыльный 2. прохожий 3. посредник ~AJL lairenr диал. постоянный по- сетитель, клиент laitou 1. происхождение, ис- точник; основание 2. интерес; выгода lailai попробовать, попытать- ся laipai диал. положение, со- стояние laiwen см. laifu винтовка, ружьё laifuxian воен, нарез {ство- ла) laidian входЯщая телеграмма; эпист. Ваша телеграмма lailong-qumai обр. перипе- тии; события, ход событий laibuji не успеть, не поспеть laibin гость; посетитель laibinxi места для гостей, гостевые места laidun-ping эл. лейденская б£нка laiyuan источник, происхожде- ние laiyi цель визита laizhao дип. нота lai (лай) хим. рений lai (лай) тк. в сочет. laishimantibing мед. лей- шманиоз iaifii редька •т lei (лэй) соха leisi соха; плуг • Ж см. guo (гё) 1. плод; фрукт 2. пло- ды, результаты; эффект 3. отваж- но, смело 4. действительно, в самом деле 5. если, если бы 6. Го {фами- лия) guorenr косточка {плода) guopin фрукты; плоды gudtang хим. фруктоза, диабе- тйн -~£Ш guoyuan фруктовый сад gudduan решйтельный, смелый guozhi фруктовый сок gu6z фрукты; плоды guozilii сироп guozijiO фруктовое вино gudzijiang варенье, джем gudziganr диал. сушёные фрукты guoshu фруктовое дерево gubfu сухофрукты guorou мякоть плода guoshi 1. бот. плод 2. плоды, результаты guojue смело, решйтельно guomu фруктовое дерево gudmuyuan фруктовый сад guogan смелый, отважный guofu книжн. наесться досыта (до отвала) gudsuan винная кислота guoying дрозофйла, плодовая мушка ~ JL guor 1. мелкие фрукты 2. диал. курйные яйца gudbuqiran как и следова- ло ожидать; и в самом деле gudzhen в самом деле, действй- тельно guosiii початок gudran действйтельно, на са- мом деле; и вправду • luo (лё) обнажать(ся); нагой, голый 1иё1й оголять, обнажать luozi zhiwu бот. голосе- менные luoti голый, обнажённый, на- гой ludmai ячмень шестигранный luoxian оголённый провод кё (кэ) тк. в сочет. ^-^22 kexigai колено кё (кэ) тк. в сочет. кета кобыла кё (кэ) ствол дерева; сч. сл. для деревьев kez кочан капусты guo (губ) пышка gudz пончик; пышка кё (кэ) 1. урок; занятия 2. книжн. налог; взимать налоги; ЩИ обложить тяжёлыми налогами 3. отделение, отдел ketang(shi) аудитория, клас- сная комната 1^52 kecheng учебный план, прог- рамма kechengbiao расписание за- нятий кёуё урок, задание kemu раздел учебной програм- мы; предмёт, дисциплина kewai huodong обществен- ная работа {студентов)-, внеучёбная деятельность ~|bj keshi учебное время kejiancao физзарядка {во вре- мя перемены) keben учёбник kebiao расписание занятий keti тема урока; учебное зада- ние kewen 1. текст {в учебнике) 2. письменная работа kejuan контрольная работа keshui налоги кёуй внеурочный, свободный (о времени) • 5Й CM. JC •Ж СМ. ке (кэ) нора, гнездо; логово; берлога kejiit шаблон, трафарет; рути- на (б искусстве) chao (чао) 1. птйчье гнездо; гнездйться 2. устроиться, приютиться 3. притон, вертеп 4. Чао {фамилия) chaopi соты chaoxue 1. гнездо; логово 2. притон, вертёп chaoshii полевая мышь sao (сао) разматывать коконы saosi сучйть нйтки; шёлкомо- тание saoche прялка; шёлкомоталь- ный станок • Й ji (цзй) 1. терновник; иглы; ко- лючки 2. колоться 3. Цзи {фамилия) jizhen йглы; колючки jishou обр. не удаваться (о трудном деле)\ трудный, щекотлйвый, каверзный jipi dongwii зоол. иглоко- жие •г см. • '< сё (цэ) 1. замышлять, планиро- вать; замысел, план; стратегия, рас- чёты 2. плеть; кнут; нагайка 3. сте- гать; подстёгивать, подгонять 4. книжн. дощечка для письма; анналы истории cёying воен, взаимодействие ' ceshi 1. полйтик 2. советник сё!йё тактика; стратегия cehua замышлять, вынашивать; намечать, планировать; предначерта- ние; намётки сё ma qian jin обр. мчать- ся вперёд; форсйровать {какое-л. де- ло) сёГ| подстёгивать; понукать; подбодрять cёdдng 1. подстрекать, инспи- рировать 2. планйровать; руководить, направлять сёТап книжн. подстрекать к бунту
325 W® ceyuandi 1. исходный пункт (рубеж) 2. колыбель (напр. революции) 3. очаг (войны) f Ф shu (шу) 1. увязывать, связы- вать, вязать 2. сноп; связка; пучок 3. контролйровать; регламентировать 4. Шу (фамилия) shufu 1. связывать, сковывать 2. путы; оковы; кабала shufu shduji<to связать по рукам и ногам | shiishSu 1. быть связанным; оказаться беспомощным 2. отказаться, умыть руки | shitshou dai bi обр. безро- потно ждать гибели ЖЙ(ЗЕЖ) shushdu-shujiao(wu сё) быть связанным по рукам и ногам; бессилие, беспомощность I shushi nan zhe обр. в един- стве— сила (букв, связку стрел труд- но переломить) Г shu zhl gaoge обр. отло- жить в долгий ящик; забросить, оста- вить без внимания shu (шу) сосать; глотать; всасы- вать, впйтывать, поглощать (влагу) sdng (сун) диал. трусливый; боя- ться sdngjii бояться, робеть; дрожать от страха 1а (ла) 1. горький; терпкий; острый; едкий; горечь 2. вредный; зло- вредный; ядовитый 3. коварный | lajiang перечная паста I laz перец (стручковый) | lahiihu горький, жгучий lashou обр. 1. тяжёлая рука; коварные методы 2. сторонник жёст- ких мер lacai горькая приправа I laweir 1. острый вкус 2. резкий запах Г lasusud горький; горчить lajiao перец (стручковый) । lajiaohu перечная паста (при- права) jian (цзянь) книжн. письмо; за- пйска; листок с записями jian (цзянь) говорйть правду в лицо; укорять, выговаривать; увеще- вать; советовать jianzheng укорять, выговари- вать Д и производные см. и производ- ные he (х$) 1. хлебные злаки 2. рис (на корню) hemiao всходы '''ijjj hechang ток, площадка для зерна hebenke бот. злаки, злако- вые • su (су) 1. сметана; слйвки; тво- рог 2. мягкий; размягчать; размякнуть 3. печенье sutang конфеты (из муки и се- мян кунжута) L sillao кефир; простокваша suyou топлёное масло suruan размякнуть, раскйс- I путь siima ослабнуть; онеметь, за- течь (напр. о руке) siicui хрустящий; тающий [во рту) фй^ см. фь,< ц производные см. Ж и производные ф^ qin (цинь) 1. Цинь (династия) 2. пров. Шэньсй 3. Цинь (фамилия) qinqiang шэньсийское произно- шение qinju шэньсийская драма qinjiao перец (из Шэньси) zhen (чжэнь) орешник zhenren лущёные орехи zhenmang заросли орешника zhenz лесные орехи zhenshu орешник, ореховое де- рево zhenlin орешник фзЛ cheng (чэн) 1. ехать, передви- гаться (на чём-л.); ехать на па- роходе; ЯёДШЖ прибыть самолётом 2. воспользоваться (случаем); исполь зовать; под покровом ночи 3. мат. умножать; умножение ~ sheng (шэн) книжн. четвёрка ко- ней, квадрига chengzuo ехать (напр. в поезде) cheng sheng qianjin разви- вать успех; продолжать победоносное продвижение cheng хи [ёг гй] обр. воспользоваться слабостью протйвни- ка chengke пассажир ~Щ chengshi воспользоваться удоб- ным случаем chengshi quli использовать момент для нажйвы; спекулйровать ~|nj chengjian воспользоваться удоб- ным случаем ^4r(Zj) chengmi(fang) мат. возво- дить в степень chenghao знак умножения chengma ехать верхом; садйть- ся на лошадь; по коням! (команда) chengwuyuan проводник (ва- гона); стюард; обслуживающий персо- нал chengshi воспользоваться удоб- ным случаем; действовать при благо- приятных обстоятельствах cheng гёп zhi wei восполь- зоваться неблагоприятным (для кого- -либо) моментом, бить лежачего cheng hud dajie обр. нажи- ваться на чужом несчастье (букв, гра- бить во время пожара) ~ chengshu мат. множитель clungbian 1. использовать пред- ставившийся случай 2. вежл. как Вам будет удобнее rchengfeng-polang обр. ус- пешно осуществлять свой планы (букв. с попутным ветром рассекать волны) chengfeng-zhuandub обр. держать нос по ветру (букв, повора- чивать лодку по ветру) chengji воспользоваться случа ем; использовать удобный момент chbngxing действовать по вдох- новению, руководствоваться пёрвым побуждёнием; загореться интересом (к чему-л.) elwngji мат. произведение cftengliang наслаждаться про- хладой; в холодке chengxi воспользоваться пред- ставившейся возможностью chdngfa умножение chbngfabiao таблица умноже- ния ФЖ bing (бин) 1. держать в руках; владеть 2. придерживаться; согласно, по 3. Бин (фамилия) ~jgt bingzheng держать в руках власть (бразды правления) binggong книжн. быть справед- ливым фД£ jian (цзянь) 1. совмещать; по совместительству, одновременно, па- раллельно 2. удвоенный, двойной; подряд jianchai работать по совмести- тельству jianren 1. занимать две долж- ности по совместительству 2. совмес- титель jiancheng совершать двойной переход; форсированный марш jianquan одновременно обла- дать (чем-л.) jianrbng-bingbao всеобъ- емлющий jianguan руководить (управ- лять) по совместительству jianbei обладать и тем и дру- гим; иметь налицо и то и другое jianbing присоединить; погло- тить, аннекейровать jianyou одновременно имёть (владеть) jianyong сочетать, совмещать; сочетание jianxun две декады, двадцать дней jianban совместительство (по работе) jian’ai всеобщая любовь ~ jianshbu-blngxii брать (включать) всё подряд (без разбора); огульно; всеобъемлющий jianzhi кроме того; вместе с тем, к тому же, вдобавок jianhao кисть двойного волоса (овцы и волка) ~1[п jianzhi совмещать должности; должность по совместительству ~|$i jiangii уследить за тем и дру- гим; ничего не упускать из виду Ф1Ж qie (цё) удовлетворённый; до- вольный фЩ( jian (цзянь) прищипнуть, за- щипнуть, уцепить, прихватить, ЛШ-Т* взять палочками кушанье ф$£ zhuan (чжуань) зарабатывать; подрабатывать ~ zuan (цзуань) обманывать ^5^ zhuantou доход, прибыль zhuanqian 1. зарабатывать деньги; подрабатывать 2. барыш ф£& xian (сянь) испытывать отвраще- ние (неприязнь); досадовать; он мне докучает своей бод-
326 Й».!Ш товнёй; & если цвет не устраивает, можно и переме- нить 2. обижаться, таить обиду; роп- тать; обида 3. подозревать, сомневать- ся; внушать подозрение, быть на по- дозрении; подозрительней ЙЗ? xianqi отвергать, отказываться; пренебрегать xianyan см. xianhen таить обиду; возму- щаться в душе xianyi вызывать подозрения; быть подозреваемым; подозрение; по- дозрительный xianyifan подозреваемый (б преступлении) xianci брезгать, гнушаться; брезгливость xianxi неприязнь, отвращение xianwu чувствовать отвраще- ние; брезгать; брезгливость xianyuan обижаться; обида; не- довольство Qian (цянь) скромный; вежли- вый, почтительный; тактйчный; уступ- чивый qianrang уступчивый; уступчи- вость qianxO скромный; скромность qianhe покладистый, сговорчи- вый qianbei пресмыкаться, уни- жаться; смирение qianci 1. вежливо отказывать- ся 2. церемонные выражения; вежли- вые обороты речи qianxun скромный; скромность qiangong вежливый, скромный lian (лянь) 1. честный, бескоры- стный 2. книжн. угол; грань, ребро 3. книжн. вникать, исследовать 4. Лянь {фамилия) Hanchifxin] стыд; совесть; честность, порядочность lianjie бескорыстный, честный, справедливый lianjie fenggong обр. бес- корыстно служить обществу; альтру- изм lianjia умеренная цена; дешё- вый ~|ЭД lianyu прямолинейный, пря- мой; принципиальный; честный, не- подкупный • lian (лянь) тк. в сочет. lian (лянь) 1. серп 2. огниво liandao серп; коса •Ж см. ft huo (xd) 1. огонь, пламя; яркий, блестящий 2. пожар 3. жареный; ту- шёный; копчёный; подрумяненный 4. боеприпасы 5. жар, лихорадка, воспа- ление 6. гнев, раздражение, пыл 7. срочный, экстренный 8. Огонь {одна из пяти стихий кит. космогонии) 9. воен, огонь, стрельба; огневой 10. Хо {фамилия) hud shang jiao ydu обр. подливать масла в огонь huoxidn страхование от пожара hudzhu 1. виновник пожара 2. погорелец huoxing вспыльчивый hudxfng 1. искра 2. астр. Марс huopen жаровня huoxiaz гроб {грубо сколочен- ный) huoju факел huoguanz мед. банки huoyaori вторник ~|1| huoshan вулкан — 111Й huoshan dizhen вулкани- ческое землетрясение huoqian клещи {кузнечные) huoy^n языки пламени; пламя; пожар huokou 1. кратер 2. конфорка hudqi огнестрельное оружие; огневые средства huoshi кремень huomo паровая мельница huojing пожарная тревога huoslie языки пламени hudzhu щипцы для углей huomiao 1. искра 2. языки пламени huoyou керосин hudqiang обогревательная стен- ка (у кит. печки-лежанки) huojiii 1. алкоголь, спирт 2. горючая жидкость, зажигательная смесь huoyin 1. клеймо, тавро 2. сур- гучная печать huoli разг, трактор huoche поезд hudchezhan вокзал; железно- дорожная станция huochetou паровоз huochepiao железнодорож- ный билёт, билёт на поезд huddan кит. мед. раздражение кожи {у детей) hud-zhong qti-li обр. тас- кать каштаны из огня huobing 1. устраивать перепал- ку, ссориться 2. вести решительную борьбу; схватиться hudzang кремировать; крема- ция huojing газовая скважина с горючим газом ~huojian ракета; ракетный; ре- активный huojian fashechang пус- ковая площадка для ракет hudjian wdqi ракетное ору- жие huojian-he wOqi ракет- но-ядерное оружие huoshu-yinhua яркие огни; иллюминация hudxiao селитра huorou копчёный бкорок huoguoz китайский самовар huolu печь, горн, топка huojidn клещи {кузнечные) hudyao порох huoyaomian пироксилин huoxiez маленький скорпион hudgduz кочерга huochfing пожарище hudji индюк, индюшка УсХ) hudli 1. тепловая энергия; теп- ловой 2. воен, огонь, огневая мощь huoliquan воен, огневое коль- цо hudliwang воен, огневая за- веса Ш huoli fad i ап теплоэлектро-1 генерация ~111AJi huoli fadianzhan тепло- вая электростанция, теплоэлектроцен- траль huolidian воен, огневая точ- ка huobo процветать; процветаю- щий, цветущий; оживлённый, жи- вой huoshang 1. ожог 2. огнестрель- ная рана huoshi воен, огневая мощь huotdu 1. шеф-повар 2. место Возникновения пожара 3. азарт; ажио- таж —{Й huohou 1. врёмя готовки {на огне) 2. развитие способностей; трени- ровка 3. диал. врёмя, период huofu 1. кочегар; истопник 2. повар huokualz щипцы для углей huochai спички huolala обжигающе горький, наперченный, едкий huolian огниво huozai пожар; бедствия от ог- ня huoqT сургуч huobao вспыльчивый, заносчи- вый huobaoxingz забияка; не- сдёржапный ~|1Й hudyan 1. воспалённые глаза 2. тех. сопло huoshi 1. горячая пища 2. пропитание, еда huosu экстренный, крайне срочный, безотлагательный hudtdi копчёный окорок huozhi бумага, пропитанная селитрой {для зажигания спичек) hudrdng фитиль, ветошка, трут huojian каустик, каустическая сода huochengyan изверженная (магматическая) порода huoxian линия огня, передовая линия huohua 1. обрабатывать на ог- нё; варйть; тушить 2. кремировать; кремация huohua 1. электрическая иск- ра (разряд) 2. огоньки, искорки {напр. в глазах) huohuasai тех. свеча зажи- гания huolun 1. обр. солнце 2. паро- ход hudhinchuan пароход -hudqiang ружьё huopao артиллерийское орудие hudbd факел huose диал. багровый цвет (ли- ца)', яркий румянец huosneng фитиль, т|>ут
327 ASSfi huodianzhan теплоэлектро- станция huoshao 1. жечь, сжигать; па- лить; сгореть 2. диал. лепёшка —hutshaoyun вечерние багро- вые облака • —huoguang свет; огбнь huojing зажигательное стекло, выпуклая линза —yg huolong горелка (плиты) hudql пыл, гнев; горячий, вспыльчивый hufikeng 1. минированная тран- шея 2. опасное положение; гибельное место — Ж huokang кап, отапливаемая ле- жанка —.yg hudliang 1. свет 2. огонь —jJT hudchi разгар; подъём —ЖКЗз hu6 liao meimao крайне срочный, не терпящий отлагательства huoji экстренный, крайне сроч- ный huonian фитйль (бумажный) hudre 1. очень горячий 2. пыл- кий, пламенный —fell hudzhti 1. огнеопасные предме- ты 2. диал. загораться; горим!, по- жар! — ]i$ huozhuan огнеупорный кирпич фДО; huo (хб) 1. группа, компания; —кА группа людей 2. совместно, вместе; (^ЭД^ЯЙ вместе обрабатывать поле и делить урожай 3. домашняя Утварь, пожитки huoji книжн. приказчик hudban товарищ, компаньон ~[Й] huotdng вкупе, в компании (с кем-то), совместно, заодно —Й huofang кухня huofu повар huoshi пища, харчи, питание —ЙзЙ huoshifei расходы на пита- ние ФК geng (гэн) 1. твердый, прямой, непреклонный 2. беспокоиться, трево- житься 3. светлый, ясный; освещать, озарять 4. Гэп (фамилия) -Ж gengzhi твёрдый, упорный, прямой, непреклонный geiigjie книжн. 1. яркий, блес- тящий, выдающийся, заметный 2. принципиальный; независимый; гор- дый genggeng неспокойный; беспо- коиться • qiu (цю) 1. осень; осенний 2. книжн. год; годы; время 3. созрева- ние хлебов; осенний урожай 4. Цю (фамилия) qiuzhuangjia хлеб осеннего урожая qiuzhCng налог с осеннего уро- жая — В qiilri осенний день qiubo озимый сев qiujie праздник середины осе- ни qiuqian качели —ЭД qiuzhong сев озимых qiugeng осенняя (зяблевая) вспашка JWifc qiugengdi зябь qitijl осень, осенний сезон — ЙЗ qiuyii осенний дождь qiOsheng вой осеннего ветра qiudaoyu зоол. сайра qiufen осеннее равноденствие (один из 24 сезонов с.-х. года) qiuhSitang бегония —X qiutian осень; осенью —qiubo обр. очи красавицы —qitishou осенний сбор урожая; осенняя жатва — qiulflohii осенняя жара — (п, qiuse приметы осени, краски осени qiuhaofzhi mo] обр. ме- лочь, сущий пустяк; крохотный, мел- кий —qiohao wii fan ничто не нарушает спокойствия —qiflxun осенний паводок qidfeng осенний ветер — qiOfeng guo ёг обр. про- пускать мимо ушей qiuliang осенняя прохлада ~iS qiuyi приметы осени фй$ qiu (цю) зоол. вьюн ФШ qiao (цяо) тк. в сочет. qiaoran книжн. измениться в лице (напр. от испуга) •Ж jiu (цзЮ) 1. тянуть 2. ухватить- ся, вцепиться ~g} jiQniu скручивать, свёртывать —jiflxin беспокоиться, убивать- ся, горевать ©ж qiao (цяо) лопата, заступ фЦ; hu6 (хб) хим. гольмий ФХ hui (хуй) 1. зола, пепел; прах, пыль 2. пепельный, серый (цвет) 3. известь; известковый 4. испепелиться, исчезнуть huitu 1. пыль; зола 2. подзо- листая почва h[lichen пыль; пыльный htiichenfei мед. пневмокониоз huishengti6 серый чугун huikoutiS серый (литейный) чугун — □ huibai бледный; землистый, по- серевший (о цвете лица) huizhf зольный щёлок ~ Й huihe журавль — А АЖ- huitou-tulian 1. чумазый, вымазанный 2. бесчестье, срам —hiiitie чугун huijiang раствор (штукатур- ный) htiihuatu подзол — huini известковый раствбр huise пепельный, серый [цвет] huizhi биол. серое вещество —дИЗ?^] huixln[-sangqi] потерять надежду; пасть духом; унылый; разо- чарованный ^$3. hui jin пепел, зола ф1^ hui (хуй) тк. в сочет. —huizhang распространять(ся), расширять(ся) hilihui широкий, обширный, необъятный huifu восстанавливаться), рес- таврироваться); воссоздавать JE14А huifu yuanzhuang восста- новить статус-кво ф$ hui (хуй) тк. в сочет. huixie смешить; шутйть; ш^т- ка ~{Дз huipai насмехаться, издеваться ФХ tan (тань) 1. [древесный] уголь 2. углерод —Ill tanju сибирская язва, антракс —tanpen жаровня, мангал —jUij tanhua рисунок углём ~[Т] tantian залежи угля ~?j1| tailydu угольная смола; дёготь —tri tanjing чистый уголь — IfoHi tanjingbang угольный стёр-« жень — ШК tanjingzhT копировальная бу- мага, копирка —tanji угольный электрод tanhua 1. обугливание 2. хим. карбонизация —tanbi жив. угольный карандаш —tnQ tankeng угольная шахта, штольня, забой ФК tan (тань) углерод —tAnshui huahewti углево- ды tansuan углекислота — tansuanna питьевая сода, кар- бонат натрия —tansuanqi углекислый газ —tanhua 1. обугливание 2. хим. карбонизация —tansugang углеродистая сталь —Ж tanhei газовая сажа фу< mie (мё) 1. гасить, тушить; гас- нуть; АН погасить лампу 2. уничто- жать, ликвидировать; уничто- жать комаров 3. погружаться, тонуть, исчезать miecha с.-х лущение стерпи miewang 1. погубить; истребле- ние, уничтожение 2. погибнуть; гибель miek6u уничтожать свидетеля —j.y.j miejun стерилизация, обеззара- живание —miejunqi стерилизатор ~f"j miemen уничтожить всю семью miezti уничтожить весь род — A2S miehudqi огнетушитель —mieji уничтожать следы (пре- ступления), заметать следы — mle weifeng сбить спесь —mie ci zhao shf обр. глу- бокая ненависть; яростное желание немедленно уничтожить противника (букв, уничтожить его, потом позавт- ракать) —sg miejue истребить, уничтожить, искоренить —miejuexlng уничтожающий; истребительный —miejuexing zhanzheng война на уничтожение, истребительная война —£ftAB miejue renxing бесчеловеч- ный —ТЙ mieding утонуть, скрыться под водой фД ling (лйн) 1. энергичный, под- вижный, живой; бодрый ду- хом и спорый в деле 2. эффективный.
328 результативный; быстродействующий 3. покойник; душа умершего 4. чудес- ный, чудотворный lingyan эффективный, действен- ный; чудотворный ~'щ' lingtang траурный зал; поме- щение для гроба с усопшим lingguai привидение, призрак; чудовище, чудище lingxing 1. интеллект, умствен- ные способности 2. гибкость, сообра- зительность, острота восприятия lingwei ниша для таблички с именем усопшего lingjiu гроб с покойником li'nghuo 1, живой, подвижный, бойкий 2. сообразительный linghuoxing сообразитель- ность, гибкость, оперативность; опе- ративный, быстрый на решения lingmao зоол. виверра; вивер- ровые lingpai табличка поминовения умершего lingche катафалк lingli остроумие; находчивость lingdan чудодейственная пилю- ля, лекарство от всех болезней lingmiao чудо; чудесный h'ngyao эликсир бессмертия; чудодейственное средство, панацея lingqiao бойкий, ловкий; сооб- разительный h'ngzhangmii зоол. приматы lingchen гроб lingmin острый; умный, прони- цательный, сметливый, смекалистый lingmindu смекалка lingbian искусный, ловкий; подвижный li'ngtong 1. проницательный 2. хорошо осведомлённый lingtou диал. умный, сообрази- тельный, проницательный linghun 1. рел. душа 2. психи- ка, сознание 3. энергия 4. присутст- вие духа lingji 1. отличный механизм 2. дарование; способность; изобретатель- ный, находчивый linggSn вдохновение, наитие tai (тай) сажа, копоть У*ПЕ (йн) огонёк; мерцание; мер- цать yinghuo мерцающий огонёк yingying мерцающие огни; мер- цать, мигать yinghuo вводить в заблужде- ние zai (цзай) стихийное бедствие; несчастье, беда; пострадавший (от стихийного бедствия) zaixTng обр. несчастливая звез- да; беда, несчастье ~|Х zaiqii районы стихийных бед- ствий; пострадавший район zainan бедствие; катастрофа; опасности; страдания zainan zhizaozhe винов- ник беды (аварии) zaihai бедствие, несчастье, бе- да; страдания Ус[Д zaiqing бедственное положе- ние zaihud бедствие, несчастье, бе- да; катастрофа zaiyang несчастье, бедствие zaimin пострадавшие от сти- хийного бедствия (напр. погорельцы) zaihuang неурожай; голод zaihuan несчастье, бедствие yun (юнь) 1. гладить (бельё) 2. утюг ~ уй (юй) тк. в сочет. yutie внимательный, заботли- вый —S|. yitndou утюг tang (тан) 1. раскалённый; горя- чий 2. обжёчь(ся); ошпарить(ся), об- вариться) 3. разогревать, подогревать 4. разглаживать (утюгом) tangmian заварное тесто tangmianjiao клёцки tangping разгладить, отутю- жить tangshang обжечься, ошпарить- ся tangfa завивать волосы jin (цзю) мед. прижигать; при- жигание fen (фэнь) сжигать fen gao ji gin обр. тру- диться день и ночь (букв, жечь сало, продлевая время дня) ~ф}Едfenshii-kengru ист. сожже- ние конфуцианских книг и истребле- ние конфуцианцев (213 г. до н.э.) fenhiii сжечь дотла fenhua сжечь fenshao сжигать fenyan обр. прекратить литера- турную деятельность (букв, сжечь ту- шечницу) уап (янь) 1. горячий, жаркий, раскалённый 2. жар; воспаление; вос- палённый yanzheng воспаление yanshii зной, жара yanyan книжн. пылающий (о солнце)', печь, припекать yanxia знойное лето yan-liang 1. погода; климат 2. непостоянство, изменчивость уапгё палящий зной; жаркий уапгё diqti жаркий (тро- пический) пояс <$£ dan (дань) книжн. 1. пожирать, поглощать; любитель поесть 2. совращать, соблазнять, заманивать <$£ dan (дань) 1. пресный, безвкус- ный; скучный, неинтересный 2. сла- бый, некрепкий, жидкий (напр. чай)', бледный (о цвете)', $£££ бледно-зелё- ный 3. безразличный; безжизненный 4. период затишья (в торговле) danya 1. скромный, простой 2. тонкий, изящный danhua пустой разговор danji период затишья (в тор- говле) danbo 1. слабый; жидкий 2. неинтересный, бледный 3. безвкусный, пресный danyue месяц спада (в делах) $> н danqing синий [цвет]; бледно" -синий danmo 1. безразличный, безу- частный, равнодушный, индифферент- ный, бесстрастный 2. безвкусный 3. скудный, убогий dancai 1. скудная закуска 2. мясо креветок и устриц danshui пресная вода danshOiyu пресноводные ры- бы danshdihu пресноводное озеро danbagu табак danwang забыть без сожаления danran сЬй zhl относиться без внимания, быть равнодушным <$£ tan (тань) 1. беседовать, разго- варивать; беседа, разговор 2. Тань (фамилия) tantii высказаться; перегово- рить tan уап wei zhong обр. делать намёки (б ходе беседы)', прощу- пывать, зондировать tanhua беседовать; беседа, ин- тервью tanfeng искусство поддержи- вать беседу; красноречие; остроумие ^-^1] tanpan переговоры Afi tanpanzhud стол переговоров tan he rongyi говорить-то легко! tanqing-shuo’ai обр. изли- вать свои чувства; распинаться tanzhu тема для беседы tantou предмет разговора ~$£[ЙФ(1 tanxiao zirud непринуж- дённо беседовать tantian болтать, судачить, че- сать языки tanlun обсуждать; беседовать о tan Ьй §ё bian обр. преж- девременно праздновать труса (букв. измениться в лице, заговорив о тиг- ре) tanbudao не может быть и речи ~o[[$J tan xin[de] говорить поду- шам tanxinliui задушевная бесе- да, разговор по душам • tan (тань) 1. харкать, отхарки- ваться 2. мокрота, слизь ~1?й tanyu плевательница ~Ий tanchuSn астма tantdng урна tanhud диал. горячка, жар • & см. сф </ф shiii (шуй) 1. вода 2. река; во- ды; речной, водный 3. в словообр. гидро= 4. сок; жидкость 5. сч. сл. для мытья: gfciiHzK вымыть в трёх во- дах 5. книжн. Вода (одна из пяти стихий кит. космогонии) 6. Шуй (фа- милия) shuishang надводный; на воде shuishang feiji гидроплан shuixian страхование от не- счастий на воде shuigong 1. гидросооружение 2. ирригационные работы 3. мастер по ирригации 4. матрос
329 7kT^ shOigongxue гидротехника shuihong розовый shuigang корчага [для воды) shuitu вода и суща shtiitii b5ochi cubshi меры по задержанию влаги в почве, влагозарядка shiSitu IiushT эрозия поч- вы и убыль вод shtiitii ziyuan природные ресурсы shbimbhua живопись тушью; рисунок тушью shuizhi пиявка ~ЕЕЦ1 shuiyaji гидравлический пресс shuiwangwang обольститель- ный (о взгляде) shuizhu физ. водяной столб shuixing 1 водянйстый 2. вет- реный, легкомысленный ~gl shuixing астр. Меркурий shtii shi сырой, влажный shuihu кувшйн; [большой] чайник shbiwei горизонт (уровень) вод; бьеф shbidbu ветряная оспа, ветрян- ка shbiwen температура воды shui xie bu tong обр. ябло- ку негде упасть (букв, вода не просо- чится) shuidiii водянйя рисорушка shuizhiin уровень shuizhunyi нивелир, уровень, ватерпас shtii уаог! среда (день недели) shuixian бот. нарцйсс ~piff shbi-lu вода и суша shui-lii lianyun перевозки по суше и по воде shui-lu jiaotong водный и сухопутный транспорт shuidao заливной рис shuidao chayangji рисо- вая рассадосажалка, рисосажалка shuimb[shi] жёрнов водяной мельницы shtiitS водонапорная башня, во- докачка shuizuan буровой алмаз shuidiao зоол. норка shuilii водный путь; по воде; речной shuilub спад воды shiiiluo-shichu обр. тайное стало явным (букв, когда вода уходит, камни обнажаются) shuiguSn 1. водопроводная тру- ба 2. радиатор (отопления) shbijing 1. кристалл; хрусталь 2. горный хрусталь, кварц shtii jingti анат. хрусталик ,~нн/й shdijingbao пирожкй с начйн- кой из жйра и сахара shuizhu дельфин shdixiang радиатор водяного охлаждения shuitian заливное поле shuilei мина (подводная) shQiquliu плакучая йва 7jc;10 shuiyan табак для кальяна shuiyandai кальян ~[fij shutmian поверхность воды, водное зеркало, акватория shtiijiu слабое вино; винцо <~Н1 shtiiyin книжн. печать лавки (магазина) shtii jiao фрахт, стоимость пере- возки (на судах) shtiitan запруда shiiicao 1. пресноводные водо- росли; водяные растения 2. заливные луга shuipai доска объявлений (напр. в лавке) shin-han matou железнодо- рожно-портовый узел shtiiping 1. уровень, горизонт 2. горизонтальный shbipingmian горизонтальная плоскость (поверхность) ~shuipmgyi см. shuipingxian горизонтальная линия; уровень shtiiping бот. ряска shdiniu буйвол JL shdiniur разг, улитка shtiijib хим. гидролиз; гидро- литическая диссоциация shuiche 1. байдарка, лёгкая лод- ка 2. водяное колесо, водочерпалка (на поле) 3. тележка водовоза 4. колесо (парохода) shijikti водохранйлище shtiijun книжн. флот shui zhong lao уиё обр. нап- расный труд; мартышкин (сизифов) труд (букв, в воде ловйть луну) ~J][i shuizhSng отёк; водянка shuihu черпак shuizang захоронение в море (океане) shtii dao qu cheng обр. всё образуется; придёт врёмя — всё устро- ится shiiili ирригация, искусственное орошение; гидромелиорация ~shiiili gongcheng гидросо- оружение shiiili shuniti гидроузел shbilihua расширение иррига- ции; искусственное орошение shiiili ziyuan водные ресур- сы shtiitTng паровое отопление shiiiliao гидротерапйя, водоле- чение shiiifulian лотос shttishbu матрос, моряк shtiishouzhang боцман shuimen шлюз ~ПГГ shiiiinenting цемент -~[ЭД shuizha шлюз ~ shtiidi стаканчик для воды (ис- пользуемой при растирании туши) shui di shi chuan обр. тер- пение и труд всё перетрут (букв, вода по капле и камень точит) shiiimian бот. спирогйра shtiimti водяная завеса shtii shi военный флот shtiishan бот. купнингамия shuicSi акварель shuicaihua акварель (рисунок) shuichan дары рек и морей, речные и морские продукты shuishengxue гидроакустика shiiixiang местность, изобйлую- щая реками shtiifen процент содержания во- ды; влажность shiiifgn 1. лапша из соевого крахмала 2. ароматная пудра shiiigou канава shuiyang плакучая йва shuiyangsuan салицйловая кислота shin dang заводь, омут shuixie понос shuiniao водоплавающие птйцы shiiihe 1. водоразборная колон- ка 2. ж.-д. водокачка, путевой кран shiiixiii накипь shiiili 1. водная энергия, гидро- энергия 2. гидро=; гидравлйческий; во- дяной shiiilixue гидравлика shiiili caimei гидравличе- ская добыча угля shiiili fadianzhan гидро- электростанция shiiili ziyuan водные ресур- сы shuishl сила течения shuimti 1. медуза 2. миф. богй- ня вод shuimei биол сапролёгния shuipiao пиала из тыквы Йй 1>-Ь shtii zhbng chuan gao обр. постепённый рост (подъём) (букв, уро- вень воды поднимается, поднимается и лодка) shtiitbu 1. сок 2. блеск, игра (драгоценного камня) 3. тех. водяной столб; напор воды shuizu 1. водная фауна; мор- ские и речные животные 2. шун (на- родность в Китае) shtiiziiguiin аквариум shuifu водонос shuiqti канал, арык shuimeiqi водяной газ shtiizao пресноводные водоросли shuishen глубина воды shuishen xinhao бакен shiiishen-hu6re обр. невыно- симые страдания, пучина бёдствий shuizhtiz капли воды shiiigub фрукты shtii-hub 1. огонь и вода 2. тяж- кие испытания; бёдствия, несчастья shui-huo wiiqing обр. сле- пая стихия shui-huo bu xiangrong обр. непримиримый, несовместимый, взаимоисключаемые (букв, вода и огонь несовместимы) shiiizai наводнёние shtiibeng водяной насос, помпа shiiilii светло-зелёный shiiiqiti водное поло shuijia шуйцзя (народность в Китае) shuinian вальцовая мельница
330 shuibifio водомер, водоуказа- тель; водомерное стекло; водоуказа- тельный прибор shuiyin ртуть • shiiiyinzhii ртутный столбик shtiiyindeng ртутная лампа shGiwenzhan гидрологический пост shiliwenxue гидрология shilijiao гидрогель, жидкий клей shuijiSo пельмени в бульоне shijifan кашица, отвар shilinuan shebei централь- ное отопление shiiigil мед. асцит shinpir поверхность воды ~shfitboli жидкое стекло shiiibo волна shtiidao 1. водный путь 2. во- допровод 3. тех. бьеф shiiibian рядом с водой, у воды shuiyun водные перевозки shtiidi дно (водоёма); подводный shilizhan сражение на воде shtiiyu акватория shGijian разг, сода shiiichengyan гидратогённые (осадочные) породы shiji-гй jiaordng полная гар- мония (согласованность) slwihua хим. гидратация shdinf цемент shilishe миф. гидра sh й isheyao пол усгорбленны й, согбенный shUilun водянбе колесо shililunji гидротурбина shiiiqiang гидромонитор shtiipao волдырь shilibi твёрдая кисть для письма sh£iichi[z] пруд; водоём shilidianzhan гидроэлектро- станция, ГЭС shiiilong пожарный насбс shiiilongdai шланг, рукав (по- жарный) shfiildngtou брандспойт shililongju^n смерч на море shdiliu водоток, течение воды; струя shiiiliu tuanji быстрое те- чение, стремнина, стрежень shuishi водяная вошь shuiqi пары shiiiqi hanliang степень влажности sh Hike ng лужа shdiliang диал. 1. сочный (о пи- ще) 2. красивый, симпатичный (о чело- веке) shUibing матрос, моряк shuibin прибрежная полоса, по- бережье ~shUita выдра shtiiyuan истоки (реки) shCiixi водная система shilixin середина реки, центр водоёма ~j[ig. shtiixi зоол. гидра shiiihuan наводнение shtiicong камыш озёрный shiiizhengqi водяной пар shiiishi геол, водная эрозия shdizSo водяная блоха shilimitao сорт персиков фйК bing (бин) 1. лёд; ледяной 2. хо- лод; мороз; морозить; замерзать; ох- лаждать; от этой желёзки руки просто коченёют 3. относиться холодно; осадить (кого- -либо) bingchar ледяное крошево, сало, шуга bingshang yunddng конько- бёжный спорт bingxie коньки bingxt^ congming проница- тельный, очень умный bingzhui сосулька ~llj bingshan айсберг bingyan торос bingjiao лёдник (для хранения льда) bingtang ледепёц bingtang htilu засахаренные фрукты на палочке bingshuang нравственная чис- тота bingxiang холодильник, рефри- жератор bingbang диал. эскимо bingshi книжн. растаять, как лёд; не оставить следа bingcuan диал. пешня bingpai диал. ледянка bingchuan ледник, глётчер bingchuanxue гляциология bingchuanqi ледниковый пе- риод bingzhoushi геол, исландский шпат bingpian хим. борнеол binghe ледник, глётчер binghe shidai ледниковая эпоха bingfeng замерзание; стать (о реке) bingxiao-w5ji6 обр. исчёз- нуть без следа, растаять bingqing-yujie обр. неис- порченная натура; кристально чистый [человёк] bingdao коньки bingdao 1. айсберг 2. Исландия bmgtian-xuedi суровый, хо- лодный край bingkuai 1. льдина; глыба льда 2. снёжная крупа; град bingchuang санки, салйзки bingdong замороженный, замёрз- ший; закоченёть; оледенёть bing-tan bu xiangrong обр. противоположности не сходятся (букв, лёд и [горячий] уголь не сов- местймы) bingqiu хоккёй bingdai(nang) мед. пузырь со льдом bingling сосулька binggunr эскимо bingbao град bingqiao сани, салазки bingzhen хранить на льду bingliang холодный как лёд; ле- дяной холод; леденёть; похолодеть, онемёть (напр. от страха) binggao мороженое bingdian точка замерзания bingleng см. Ж niao (няо) моча; мочиться ~ sui (суй) тк. в сочет. niaoguanr мочеточник niaobengzheng недержание мочи niaobti пелёнка, подгузник niaoduzheng мед. уремия niaosuan мочевая кислота niaodao мочеиспускательный канал, урётра suipao мочевой пузырь niaofei с.-х. мочевина niaokang разг, обмочиться, на- пустить в штаны niaosu биол. мочевина фЗ-jl beng (бэн) помпа, насос • gong (гун) ртуть gong-wendiiji ртутный тер- мометр gdngqi(gao) хим. амальга- ма quan (цюань) 1. источник, род- ник, ключ 2. книжн. дёньги 3. Цюань (фамилия) quanxia обр. тот свет, загроб- ный мир quanyong книжн. бить ключом, бурлить — Hj quanbi книжн. дёньги —yjc quanshili ключевая вода quanyan источник, родпйк quanyuan 1. исток, начало ру- чья 2. корни, истоки • xian (сянь) анат. железй xianyang анат. аденоиды xianbing мед. аденопатия, аде- пбз • СМ. jiang (цзян) 1. густая жидкость, сироп; сок 2. плазма, протоплазма 3. сыворотка, вакцина 4. тех. расгвбр (цементный) 5. клей, клейстер 6. крах- мал; крахмалить jiangz(hu) клёйстер —f/.'i jiangmo анат. серозная обо- лочка jiangti пульпа, размытый грунт jiangguo ягода jiangxi крахмалить cuan (цуань) обваривать кипят- ком; варить в кипяткё; кипятить cuanz диал. бак; бачок ydng (юн) 1. вечный; вечно, навеч- но, навсегда 2. длительный, продолжи- тельный; надолго ~ffi ybngheng постоянный; вечный ybnghengxing постоянство ybngheng biibian постоян- ный, неизмённый; закоснёлый fe [ tit ] y6ngsheng[-y6ngshi] вечно живой, вёчный ybngchui buxiu вечный, не- увядаемый ~ttt ydngshi вёчпо; навёки, навечно IltWt ydngshl ndnwang незабывае- мый, незабвенный
331 ytingbie прощаться навеки ~5btn, ydngddngji вечный двигатель, перпёту ум -моб иле —yongjiii долговременный; веч- ный; постоянно; продолжительно ybngjiiixing вечность; долго- вечный ydngjue расставаться навсегда —yongye долгая ночь yongshl обр. навсегда покинуть этот мир y6ngyu&n всегдй, вечно; навсег- да, навек yong zhl bii wang вечно помнить, никогда не забывать фВЭс y6ng (юн) петь, напевать ydngtan петь арию -та ydngtandiao ария • СМ. В/]с mai, mb (май, мо) 1. артерии; вены; кровеносные сосуды; жиз- ненно важные отрасли 2. пульс 3. про- жилки на листьях; жила (напр. руд- ная) 4. хребет, отроги; цепь (горная) 5. мат. график —01 mail! 1. прожилки (листа)-, кольца (дерева) 2. кит. мед. состояние пульса mailuo 1. система кровенбеных сосудов; сосудистый 2. система; сеть 3. нить, последовательность —mailuomo сосудистая оболоч- ка (глаза) —mailuomoyan мед. хориои- дйт —'uf maiguan артерия maichong эл. импульс maibo пульсировать; пульс — maimen место биения пульса —maidong пульсировать; пульса- ция maidongxing астр, пульси- рующая звезда, пульсар —aIhLLptc maidong dianliu эл. им- пульсный ток mbmb книжн. всем своим ви- дом выражать чувство; не в силах скры- вать свой чувства maixi биёпие пульса; пульс • yong (юн) плавать •Ж см. 1й (лу) 1. переписывать, снимать копию 2. записывать, протоколировать; вписывать, заполнять 3. запись, запис- ки; протокол —lii yin звукозапись —luyTnjl магнитофон; диктофон —iji liishi книжн. писарь; перепис- чик —R1 lii yong зачислять (напр. на должность) luqu отбирать (зачислять) на службу —liigong записывать показания (обвиняемого) ф^ 1й (люй) 1. [тёмно-]зелёный 2. хлор —1йуй изумруд, смарагд —luzhushi берилл —liibSoshi изумруд liiddu фасоль —si® lii denying навозная муха luyouyou тёмно-зелёный luyin зелень; молодая травй liirongrong бархатно-зелёный —luyin сень листвы, зелёный сумрак —lull живая изгородь liitouya дикая утка —ЭДЙР'Н. liilin haohan «лесные мо- лодцы» (напр. о разбойниках) liizao зелёные водоросли —liicha зелёный чай —ft liihua 1. хим. хлорирование; хлоритизация 2. озеленение —(ЬЙ liihuawii хлориды —lunishi мин. хлорит —liifei с.-х. зелёное удобрение, сидерация —ife Itidi луг, зелёная полйна —liiqi хлор —ЕД liifan железный купорос ф££ см. ф|& lii, liii (лу, лю) тк. в сочет. —Ещ liiizhou каменный каток (для выравнивания почвы) lulu 1. обычный, заурядный 2. занятый; торопиться —lulu wtiqi заурядный, ба- нальный; общеизвестный; трюизм —lulii wiiwei без толку суе- титься ф^ 1й (лу) книжн. жалованье ф££ 1й (лу) амулет, талисман Ф^ СМ. & ф^ li (ли) 1. книжн. чернь, просто- народье 2. ли (народность в Китае) 3. Ли (фамилия) — ВД liming рассвет; на рассвете —lizu народность ли — 1Д limin книжн. чернь, простона- родье — 7С liyuan см. —Ж lihei чёрный ф li (ли) марь белая (род лебеды) фЙ^ xi (ей) коленка — jjg xigai коленка —ШЖт’У xi ySng sao bei обр. брать- ся не за главное, идти не в том на- правлении (букв, чешется коленка, а чешет спину) —xixing ползти на коленях —xitou коленка •Й? Я* (и») 1- лак; покрывать лаком, лакировать 2. чёрный 3. лаковое дере- во 4. Ци (фамилия) ~I(k) qigong(jiang) лакировщик, краснодеревщик —qiqi изделия из лйка —ЭД qishii лаковое дерево —715 qibii клеёнка —Я*Р* лакированная кожа — Ж qihei йссиня-чёрный, чёрный как смоль, цвета воронова крыла — PI qihei yituan сплошная тьма, ни зги не видно, хоть глаз вы- коли фт^ shii (шу) клейкое просо ф Ьао (бао) 1. злой, жестокий, гру- бый; бесчеловечный 2. быстрый, внезап- ный 3. Бао (фамилия) —0 baoniie жестоко обходиться, му- чить, насильничать, бесчеловечный, жестокий baoniiekuang садизм —ЬаопйёгЬё садист —ЯН baojiin деспот, тирйн —baolii 1.обнаружиться, прояви- ться, выявиться 2. вскрывать, разоб- лачать; разоблачение 3. открытый; под открытым нёбом —Н й*' baolii miibiao воен, откры- тая цель — ь'й-Й'Ь) baolii shenfen разоблачать себя —ЖАй baolii zhonghiii массовый митинг (под открытым небом) — baolii wenxue обличитель- ная литература —Ьаокё книжн. разбойник, бан- дит —baolei раскаты грома —baopiqi горячий (вспыльчи- вый) характер —baozi! книжн. умерёть насиль- ственной смертью —baoju книжн. насильственные дёйствия; жестокости, звёрства —jflj baoli баснословные прибыли —fj baoxing бесчйнства, звёрства; изувёрство; буйство —рШ Ьаоуй ливень; грозй —Jp-J baobing тяжело заболёть; ост- рое заболевание —5^ ЗОЙ baotiSn tianwii нерачитель- но (хищнически) использовать природ- ные богатства —Я baoli насилие, принуждёние — gj baodong бунт, мятёж, восста- ние; бунтовать; взбунтоваться —baozhang внезапно подняться (о воде); подскочить (о ценах) —pl baoli бесчеловёчное обращёнис —baoli-zisui обр. разъярён- ный, взбешённый, яростный —baodie рёзко упасть (напр. о ценах) —йй baozao 1. буйный; грубый 2. волноваться, горячиться 3. жар; бро- сать в жар — ££ baotii 1. погромщик, громила; гангстер; буян 2. бунтовщик —baofa 1. вырваться наружу; ра- зыграться, разразиться 2. внезапно разбогатеть; быстро сдёлать карьеру —baofahii выскочка, нувориш, протежё —baolian книжн. вымогать дёнь- ги, обирать —ПЯ baozheng тирания —baoli жестокий (алчный) чинов- ник —ДЬ baoluin смута, бунт; анархия ~5Е(Й) baosi(bi) умерёть насиль- ственной смертью bao hu ping he обр. пус- каться в авантюры; лезть на рожон baotiao гй lei выйти из се- бя, взбеситься от злости —Д baofeng жестокий вётер, шторм —JxVZt baofengxue пурга, вьюга, ме- тёль —ДШ baofengyii буря baofeng-zhduyii обр. нагря- нуть, разразиться (£укв. ураганный вё- тср с ливнем)
332 baohong наводнение, потоп baoheng свирепый, жестокий; самодур baonu гнев, ярость; гневаться, быть в ярости baolie свирепый, жестокий фП§?; ри (пу) сушить на солнце ~1Й pushai сушйть, просушивать puguang фото экспонировать; экспозиция фШ Ьао (бао) 1. взрывать 2. варить в крутом кипятке 3. быстро, неожи- данно JL, baodbr варёный рубец (ку- шанье) baozha взрывать; взрыв baozhaxing напряжённость, накалённость (обстановки, ситуации) baozhawu взрывчатое вещест- во baozhali взрывная сила; сила взрыва baozhabo взрывная волна baozhu хлопушка, шутиха; ра- кета (напр. сигнальная) baozhen детонация baolie разорваться; разлететься на куски; разрыв (снаряда) baohongql гремучий газ baofa 1. взорваться; разорвать- ся; взрыв 2. разразиться, вспыхнуть (напр. о войне)', вспышка (напр. эпиде- мии) baofaxlng взрывчатый; взрыв- чатость baofaxlng астр, взрывная звезда ta baofayin фон. взрывной звук '—5$ Ьаоро взорвать, подорвать Ьаордгй бригада взрывников Ьаоро zubye взрывные ра- боты baopbdan фугасная бомба baopbshbu(yuan) подрыв- ник, взрывник ф}5? Ьао (бао) 1. ливень 2. сокр. р Баохэ ~ рй (пу) водопад ф1$г teng (тбн) 1. ползучие растения; лианы 2. плеть; лоза tengkui плетёная шляпа; шлем tengqi плетёные изделия tengquanwfi хула-хуп tengpai плетёный щит tengyi плетёный стул tengz лоза; лиана tengluo бот. глициния tengchuang плетёный лежак tengtiao лоза; плеть tengti zhiwu вьющиеся (стелющиеся) растения tenghuang гуммигут, камедь ф£ tai (тай) 1. спокойствие, мир; умиротворение; счастье, благополучие 2. книжн. крайне, весьма, слишком 3. сокр. Таиланд 4. см. 5. Тай (фами- лия) taishan yaluan обр. сила солому ломит (букв, гора Тайшань раз- давит яйцо) taishan-hbngmSo обр. тя- жёлое и лёгкое; несоизмеримые вели- чины (букв, гора Тайшань и лебяжий пух) ^llldt-4 taishan-beidou обр. человек необычайных душевных качеств и вы- сокой образованности; недосягаемое совершенство (букв, гора Тайшань и ковш Большой Медведицы) taixi Запад; западный мир; Ев- ропа и Америка ~£|- taiddu см. tairan[zirub] спокойно, уверенно ф(Ж d&i (Дйй) дай (народность в Ки- тае) фЛ< qiu (цю) 1. просить; упрашивать, умолять; требовать 2. стремиться, добиваться 3. искать, отыскивать; ре- шать (уравнение) 4. Цю (фамилия) qiuquan добиваться совершенст- ва; совершенный, идеальный qiuquan zebci стремиться во всём к совершенству; дотошный; педан- тичный; взыскательный ~ц£ qiuzheng искать доказательства qiuzhi стремиться к знаниям qiiizhiyu тяга к знаниям qitihe 1. просить (требовать) ми- ра 2. мат. суммировать qiugao обращаться с просьбой (жалобой) qiuhun свататься, делать пред- ложение qiubei дотошный; взыскатель- ный qiujie 1. решать (уравнение) 2 добиваться полного понимания, уяс- нять 3. книжн. просить о помощи qitijie gongshi мат. форму- ла решения qitikao рассчитывать на (чью-л.) поддержку, искать поддержки; полага- ться (на кого-л.) qnixue стремиться к знаниям qitide стремиться к; добиваться qiuqing ходатайствовать о сни- схождении (для другого) ~ [щ]qiu tong cun yi добиваться единства при сохранении различий q>u tong ke yi стремиться к единообразию (единству) qiu уй молить о дожде qni’ou искать спутника (спут- ницу) жизни, подбирать супруга (суп- ругу) qitizhu искать помощи, просить о помощи qitida chongyang чрезмер- ный, завышенный qiushi jingshen деловитость qiuqin см. qitigen мат. извлекать корень qiu’ai домогаться взаимности qiuyuan просить о поддержке qiu jiao вежл. прошу [Вашего] совета qiujiu умолять о помощи qu< zhi bu de добиваться невозможного; и не чаял; и не надеял- ся q*u gud уй gong спрос пре- вышает предложение qiurao просить пощады qiu jian добиваться аудиёнции qiuqi просить милостыню, поби- раться ф££ qiu (no) 1. шар; сфера 2. мяч qiudan камера (мяча) ~£ qiujing луковица, луковичка, клубнелуковица 1Л£ qiujing ganlan капуста кольраби ~)if: qiiixic кеды; бутсы qiumo zhutie чугун со сфе- роидальным графитом qiumoji тех. шаровая мель- ница qiupai спорт, ракетка qiuzhducheng шарикоподшип- ник qiujun биол. кокки qiumian сферическая (шарооб- разная) поверхность qiumen спорт, ворота ~j|;$ qiuxing шарообразный, сфери- ческий ~Jga qiuchbng корт; футбольное по- ле; волейбольная площадка qiudui команда (играющая в любую игру в мяч) qiulei yundong спорт, игры с мячом qiuti шар; шарообразное (сфе- рическое) тело qiuguo бот. шишка qiugen клубень, клубовйдный корень qiumi болельщик qitisai матч; состязание qiuxin/mm. центр сферы qiutan спорт, трибуна ФЛ? П (ли) 1. принадлежать; подчи- няться, быть зависимым; подчинённый, зависимый; раб 2. ли (назв. почерка) lishu принадлежать; подвёдом ственпый, подчинённый lishu лишу, «деловое письмо» (стиль написания иероглифов) • $! СМ. ФШ kang (кан) 1. мир, процветание благоденствие 2. Кан (фамилия) kangzhuang dadao главная улица; оживлённая магистраль kangnian урожайный год kangbaiyin комбайн ~'j* kangning 1. здоровье 2. процве- тание, благоденствие kangcai’en концерн kanglc жизнерадостный kangjian крепкий, здоровый ф[$ kang (кан) тк. в сочет. ~|,И kangkai 1 радостный, взволно- ванный; с воодушевлением, с подъёмом 2. щедрый, широкий (о натуре) kangkai ji’ang бурно реа- гировать; пафос, порыв ф[$ kang (кан) 1. отруби; мякина, по- лова; высевки 2. плохой, дефектный; слабый; 15*$$ -эта доска не- много трухлявая kangyou масло из отрубей kangbi шелуха, мякина kanghub бросовый товар; товар низшего сорта см- А
333 ФЗК ju (цзюй) 1. собираться вместе, скапливаться; толпиться 2. собирать, накапливать, сосредоточивать jiibSopen обр. неисчислимые сокровища jiihe 1. собираться, сосредото- чиваться 2. хим. полимеризация ~'и!Й juhewu хим. полимеры jiihe fSnying хим. реакция соединения (синтеза) juju совместное проживание jushdu книжн. съезжаться; встречаться jitqi собраться всем вместе ju jing-hiiishen сосредото- читься, сосредоточенный, целеустрем- лённый ju sha cheng ta обр. с миру по нитке—голому рубаха {букв, соби- рая по песчинке, построить пагоду) jiizhenben антикварный (ред- кий) экземпляр jiizhenbSn антикварное изда- ние ~1ГГ₽ЛЗ jukuang zubydng тех. фло- тация jiizhong собираться, толпиться; сборище, толпа jiitou см. juji 1. собирать(ся), скапливать (-ся) 2. физ. агрегация jucan банкет, званый обед jiilian обирать (население)', ду- шить налогами; всевозможные поборы — fa® judianqi аккумулятор jiiguangdeng фокусная лампа jiilong столпиться, собраться ~$3 juji 1. собирать, накапливать 2. геол, отложения juhui собираться, скапливаться jiisong общий спор; склока jiisong fenyun распри и раз- доры фЩ zhou (чжоу) 1. быстро; внезапно, вдруг 2. книжн. мчаться, нестись zhduyii неожиданный дождь, внезапный ливень zhdubian внезапные перемены zhduran внезапно, неожиданно фт£ cheng (чэн) 1. получать, прини- мать; удостаиваться 2. брать на себя; нести (напр. обязанности) 3. продол- жать; наследовать, преёмствовать; вос- принимать 4. признавать(ся) chengdan нести, брать на себя (напр. обязанности) ~±йТ chengshang-qixia служить связующим звеном chengchen 1. потолок; крыша, кровля 2. книжн. балдахин; тент chengwang книжн. подумать; додуматься, сообразить chengzhong тех. нести нагрузку chengzhongsun старший внук (носящий траур по деду и бабке) chengji 1. усыновлять; удоче- рять; быть усыновлённым (удочерён- ным) 2. наследовать; преёмствовать; быть преемником chengdang см. 701 chengnuo признавать; согла- шаться; признание; согласие chengguan принимать в вёде- ние (управлёние) chengzeng вежл. удостаиваться подарка; принимать в подарок chengdian арендовать зёмлю ~5]Z chengping книжн. пребывать в мире и спокойствии ~fj*j chengqing встрётить хорошее отношёиие; вежл. благодарю за тёплые чувства chengban предпринимать, брать на себя (напр. устройство) chengren 1. признавать; призна- ние 2. соглашаться, давать согласие 3. сознаваться chenghuan добиваться располо- жёния; стараться услужить chengmeng удостаиваться chengxi наслёдовать; быть пре- емником chengshou принимать, полу- чать; воспринимать, наслёдовать chengbao подряжаться (на ра- боту), брать подряд ~-QA chengbaoren подрядчик — chengxian-qihou обр. тво- рить новое, используя достижения предшёствснников (букв, наслёдовать прошлое, открывать будущее) chenglan 1. брать дело в свой руки (под свою ответственность) 2. подряжаться, брать подряд cheng’en удостоиться благо- склонности chengzhuSn офиц. предлагается препроводить далее (концовка докумен- та) chengjie 1. усыновлять; удоче- рйть; быть усыновлённым (удочерён- ным) 2. брать дёло в свой руки; прини- мать к исполнёнию ф® tun (тунь) поросёнок ttinyii обр. бесчувственный чур- бан tunjian окорок ~JH tunshii морская свинка Ф® jit (цзюй) собирать дёньги в складчину см: ф^г meng (мэн) обманывать, дура- чить; одурманивать ~ meng (мэн) 1. неопытный; неве- жественный, тёмный 2. получать (от высшего), удостаиваться; 1Е вежл. премного благодарен за указания 3 прикрывать, покрывать, закрывать 4 неясный, туманный, расплывчатый; смутный 5. Мэн (фамилия) ~ m£ng (мэн) сокр. Монголия; мон- гольский mengzhu плотно закрыть; за- мазать mengzhu забыть mengtong необученный ребёнок, несмышлёныш —mengnan подвергаться гонёни- ям ~l!jA mfenggflren монгол menggubao монгольская юр- та menghanyao снотворное mengxue начальная школа mengdSofS 1. мёнторство, на- таскивание 2. бот. мётод мёнтора mengshi морочить голову; при- кидываться mengpian дурачить, вводить в заблуждёние mengyao наркотик —ЖпУ mengtaiqi кино монтаж mengzu монголы mengmei тёмный, нсвёжествен- ный; неразумный 1£,S4 mengmei(mei)zhiiyl об- скурантйзм, мракобёсие —mengmeng xiyii моросящий дождик ~'AA mengmengliang брёзжить, светать; на рассвёте mengshou потерпёть, понести (убытки)-, пострадать mengbl обманывать, вводить в заблуждёние, дезинформировать menghun морочить голову —menghiin guoguan очковти- рательство ~5J± menghong обмануть, надуть mengsongyu моросящий дождь ф|Е£ meng (мэн) тк. в сочет. menglong 1. покрываться мглой, неясный, туманный 2. сумрачный (пасмурный) день • СМ. ф|^ meng (мэн) тёмный, невёжествен- ный; глупый ФО meng (мэн) тк. в сочет. menglong тусклый; расплывча- тый, смутный, затуманенный ф£У? meng (мэн) тк. в сочет. mengguo бот. манго ФО mfng (мэн) мошкара — EfcUL mengchongr мошкара ф££ meng (м$н) моросящий дождь, из- морось; туман ф^ hao (хао) 1. выдающийся; превос- ходящий других; корифёй литера- туры 2. отважный, дерзновённый, храбрый, геройческий 3. своевольный; безудержный 4. сокр. тухао, мироёд; тиран, самодур 5. волосок, щетинка haozhuang 1. великий, могучий 2. внушительный, впечатляющий ~ eJIHu haoyan-zhuangyii категори- ческое утверждение; безапелляционно0 суждение Ьаоуй см. haoke грабитель, бандит haozhii дикобраз haofii очень богатый; богач, миллионёр haohua роскошный; расточи- тельный haojQ героические дела, подви- ги haoshen тухао и лешэнь haomen влиятельный дом; за- житочная семья — HAlSi haomen-dazti влиятельная семья, аристократический род ~fj}f haoqing отважный, геройческий haoyin не знать мёры в вине, быть склонным к пьянству haoshuSng прямой, открытый; весёлый; добродушный
334 haoxia храбрец, герой; рыцарь haofang несдержанный, распу- щенный, своевольный haomai 1. не знать предела стремлениям; дерзновенный 2. живой, весёлый, бойкий haomai jingshen дух дер- заний; упорство, настойчивость haomai qlgai смелость, ре- шительность, героизм haomao волоски на теле (чело- века) haoql 1. дерзание, смелость 2. великодушие haoxing хорбшее настроение, большая радость; радоваться, быть до- вольным haoheng упрямый haoheng буйствовать haojie выдающаяся личность, герой haoqiang правители, власть имущие, знать ф££ hao (хао) ров; окоп, траншея МШ haoqianzhan окопная война haogou окбп, траншея ф^ hao (хао) ров с водой ФА jia (цзя) 1. семья, семейство; се- мейный 2. двор, хозяйство 3. дом, жи- лище, жильё; домашний 4. лавка; тор- говый дом; [У них] только основная фирма, а филиалов пет 5. сч. сл.: этот завод 6. вежл. мой (о старших родственниках); моя мать 7. суф.: а) специально- стей, профессий: учёный; специалист б) собирательности, мно- жественности {для людей}: Дру- гие в) наречий: ежедневно 8. Цзя {фамилия) jiashu 1. домашнее образование 2. частная школа jiashi муж и жена; семья jiali 1. дома, в семье; домаш- ний 2. диал. жена jiaye состояние и престиж се- мьи jiachou семейный позор; домаш- ние неурядицы; ЖВАйШй; не сле- дует выносить сор из избы ~ftt jiashi семейная родословная, генеалогия семьи jiadang домашнее имущество jiaqiaor воробей, воробушек jiakou члены семьи, домашние, домочадцы jiaxin переписка между родст- венниками; письма из дому (домой) ~£цА1ё jiaji-renzu обр. обеспечить безбедное существование населения jiajO сидеть дома {не служить) jiapii родословная; семейная хроника jiajuan семейство; домочадцы jiachu домашние животные, скот jiayuan 1. семейный очаг, се- мья 2. приусадебный участок 3. роди- на, родные края jiashi домашняя утварь j*aj* средства существования семьи £$5 jiayu-huxiSo известный каждому, популярный jlading 1. работник; мужская прислуга 2. книжн. частный охранник jiaz семья, дом jiaxue домашнее образование jiacai имущество, достояние (се- мьи) jiashi домашние дела ~f"J jiamen семья, дом jiamenkou калитка; ворота jiaci домашняя кумирня jiayong домашние расходы jiachang домашний; обычный, обиходный г1? Й jiachanghua непринуждённый разговор jiachang bianfan обычное (заурядное) дёло; повседневные мело- чи jiaqin домашняя птица jiashii члены семьи, домочадцы, домашние jiayan вежл. мой отец jiachSn домашнее имущество jiaxiang родина, родные места jiaxiang fengwei воспомина- ние о родных местах ~={5 jiashti переписка между родст- венниками jiage домашний голубь jiaya домашняя утка jiaji курица jiawu 1. домашние дела 2. се- мейные раздоры, домашние дрязги jiawu laodong домашний труд, работа по дому ~A jiaren члены семьи, домашние, близкие ~ jiazhAng глава семьи (рода), па- триарх jiachang-liduan обр. повсед- невные домашние дела; будничные за- боты (хлопоты) jiazhangzhi патриархат jiazhangshid патриархаль- ный jiazti род; родовой jiahuo 1. утварь; посуда 2. ин- струмент, орудие 3. тип, парень; шутл. паршивец, негодник jiajia-huhu каждый двор; все семьи jia tii si bi обр. в доме хоть шаром покатй (букв, только четыре стены) jiawbn комар ~®At jiapo-renwang развал (рас- пад) семьи jiazheng домострой, семейные устои; житейские правила и наставле- ния jiajiao домашнее воспитание jiashi семейная хроника, исто- рия семьи jiadao см. jiating 1. семы), фамилия; до- мочадцы 2. жилище; домашнее хозяй- ство jiating shengjl см. ^Ц- jiating tiinu домашняя хо- зяйка jiating fuye подсобный про- мысел семьи jiating shougongye домаш- нее ремесло (домашний промысел) jiating xingtai семья (как историческая категория) jiating jiaoyu воспитание в семье, домашнее воспитание jiating chengfen состав се- мьи jiating chengyuan член се- мьи jiating fiidan домашние обя- занности jiashii крыса; домашняя мышь jiadi 1. семейные капиталы; се- мейное имущество 2. наследство jiahua одомашнивание jiazhai жилище, жильё jiaying домашняя муха jiaxiong вежл. мой старший брат jiajing жизнь (достаток) семьи jiagfli см. gCiS jiatu кролик jiaju утварь; обстановка, меб- лировка ~/J\ jiaxiSo жена и дети jialei обр. жена (букв, обреме- нённая семьёй) jiaci вежл. моя мать jiayan городская ласточка jiasi частная собственность, имущество jiafa 1. Профессиональный сек- рет (передаваемый из поколения в поко- ление) 2. домашние устои jiacan шелковичный червь (куль- тивируемый) jiachuan семейные традиции jiayan семейная пирушка ф<|% jia (цзя) книжн. обрабатывать землю; заниматься хлебопашеством ф($ jia (цзя) 1. выходить (выдавать) замуж 2. перекладывать (на кого-л.); сваливать, избавл11ться ~?WT*A jia hub уй гёп сваливать вину на другого jiazhuang приданое jiajie прививать (деревья) ф|?^ j,a (цзя) хим. галлин ФА yuan (юань) 1. причина, основа- ние 2. книжн. из-за; благодаря 3. вдоль; следуя (чему-л.) 4. кайма (платья); оборка; рант; поля шлрны 5, вза- имная симпатия; согласие 6. книжн. карабкаться ~И(Ш) yuanyin(you) причина; по- вод, основание yuanfen 1. связь; отношение; влияние; взаимозависимость^, судьба, прсдоп редслёнис yuan mil qiti yu обр. нап- расный труд, тщетная попытка (букв. лезть на дерево, чтобы поймать ры- бу) yuanqi 1, причина возникнове- ния 2. письменная мотивировка 3. вве- дение (в курс дела) yuAngu причина; из-за того, что ф> zhuan (чжуань) чжуань (древний стиль написания иероглифов); вязь
335 zhuanke гравировка почерком чжуань (обычно на печатках) zhuanzi см. ^^5(5;) ~ zhuanshu(wen) чжуань (древ- ний уставной стиль написания иерог- лифов) •> huan (хуань) содержать (выкар- мливать) скот -И Ьиапуй хлев huanySng откармливать, вскар- мливать см. ЕЛ zhuo (чжо) гранить, полировать (драгоценные камни) zhudmo 1. гранить и полировать 2. совершёнствовать(ся); оттачивать (.мастерство) 3. продумывать, взвеши- вать; размышлять ф® zhuo (чжо) клевать zhuomuniao дятел zhuosh: клевать • zh6ng (чжун) I. книжн. старший 2. курган; могильный холм; могила павших героев zhdngzi старший сын xiang (сян) 1. слон 2. слоновая кость 3. изображение, образ; форма; фигура; внешний вид xiangzheng символ; символизи- ровать xiangzhengzhiiyi символизм xiangzhengxing символич- ность; символический xiangzhengxing budiii символические войска xiangzhengxing bagong символическая забастовка xiangchi fenshen обр. по- страдать из-за собственного богатства (букв, клыки приносят слону несчастье) xiangzhii палочки для еды из слоновой кости ~ xiangbichong зоол. долгоносик xiangya слоновая кость xiangyazhi tS обр. башня из слоновой кости xiangyazhi дентин xiangxing 1. срисовывать, изо- бражать 2. изобразительная категория иероглифов; пиктограммы xiangxingzl пиктограмма xiangxing wenzl пиктогра- фическое (рисуночное) письмо ~р7[1г31 xiangshengfci] звукоподра- жание; звукоподражательные слова ~|1Й xiangyan ромб ~[ig xiangxian мат. квадрант xiangpibing элефантиаз, сло- новая болезнь xiangqi шахматы ф{ф xiang (сян) 1. внешний вид; фигу- ра; образ 2. портрет, снимок, изображе- ние; статуя 3. подобный, схожий; быть похожим, напоминать; похоже что; как будто, кажется; такой, как xianghua заслуживающий вни- мания; на что-то похоже; приемлемо xiangyangz(r) красивый внешний вид; достойный вид xiangpian[r] фотографичес- кая карточка, фотоснимок; портрет (фотографически й) xiangshi удовлетворительный, приемлемый; годится; похоже на де- ло xiangmao наружность, внешний вид xiangsi подобный, схожий; быть похожим; похоже, как будто xiangzan надпись на фотокар- точке xiangsha you jie shi диал. прикидываться занятым ф{§> yu (юй) 1. книжн. радоваться; быть беззаботным (весёлым) 2. проз. Хэнань 3. заранее, предварительно ф£$ xiang (сян) 1. дуб; дубовый 2. каучук; резина; каучуковый xiangzl жёлудь xiangshu дуб xiangshi жёлудь xiangjiao каучук, гуттаперча; резина xiangjiao gongye резиновая промышленность xiangjiaocao 1. одуванчик 2. кок-сагыз xiangjiaoshii каучуконосное дерево, гевея; фикус каучуконосный; каучуконос xiangpi каучук; резина xiangpishii см. xiangpigao пластырь xiangpijin 1. ластик, резинка 2. резинка; подтяжка фй wei (вэй) 1. бояться, трусить; пу- гаться 2. книжн. уважать weisuo съёживаться от страха weisuo buqian обр. топ- таться на месте от робости; бояться дви- гаться вперёд weishbu-weiwfci обр. всего бояться, дрожать от страха; у страха глаза велики weiziii бояться последствий (своего проступка) weiziii zisha кончать само- убийством, боясь разоблачения weiyou с уважением относиться к друзьям weitii опасный путь weijii бояться; страх weiqie трусить; трусливый, роб- кий ф i”i wei (вэй) 1. межд. эй!, алло! 2. см. ФЖ wei (вэй) прижиматься, льнуть; ребёнок прильнул к груди матери weiyi 1. прислоняться, откиды- ваться (напр. на спинку стула) 2. льнуть weibang прижиматься ф^ wei (вэй) 1. подлый, низкий 2. книжн. много, во множестве 3. книжн. беспорядочный, хаотичный wSixie гнусный, грязный; скаб- рёзный weijian подлый, презренный weisud мелочный (о человеке) ФЙЦ wei (вэй) 1. печь (на углях) 2. ва- рить на медленном (тихом) огне ф^ wei (вэй) кормить, питать; выкар- мливать, содержать (скотину) iiSweiySng выкармливать, вскар- мливать wei nai кормить грудью ФЖ см. & ФЖ sang (сан) траур; траурный ~ sang (сан) терять; лишаться ~/]П sangdan перетрусить; душа уш- ла в нягки sangming умереть, погибнуть sangzhong похоронный звон sangzang похороны; погребение sangzangfei расходы на похо- роны sangsh] похороны sangshen умереть, погибнуть sangshi герять, утрачивать, ли- шаться sangjiagdu обр. бездомный, бесприютный [человек] sangquan терять суверенитет sangfii траурная одежда sangli похоронный обряд, похо- роны sangqi приходить в уныние, падагь духом sangqi не повезло! sang xin bing kuang обезу- меть, потерять разум sangjin tianliang потерять совесть • гЬап(чжйнь) 1. развёртывать, раз- ворачивать, раскрывать; раз- вернуть свпток и прочесть 2. расши- рять, распространять; переносить, рас- тягивать (сроки) 3. сокр. выставка, по- каз; iLitjflg вернисаж 4. Чжань (фами- лия) zh^nwang 1. обозревать, наблю- дать, смотреть; наблюдательный (напр. о вышке) 2. виды на будущее zhanwang qianjing загля- дывать в будущее; виды на будущее, перспектйва zhanxing тех. ковкость; тягу- честь; ковкий zhanchu выставлять, экспониро- вать zhSnpin экспонат ~Л|Л zhanping тех. плющение zhanyang 1. диал. приятный, ра- дующий глаз 2. непринуждённый, сво- бодный ''-И' zhankai 1. раскрыть, развер- нуть; расправить (напр. крылья) 2. раз- вивать; расширять; развёртывать (напр. соревнование) 3. тех. развёрты- вание; развёртка, разложение zhanbd тех. плющение zhanqi отсрочивать, продле- вать срок, пролонгировать ~[IR zhanyan 1. смотреть во все гла- за 2. в мгновение ока ~|5Д zhunxian см. )ДД1] zhanhuan откладывать, отсрочи- вать zhanchi расправить крылья zhanchi gaofei 1. парить; кружить 2. обр. расправить крылья; проявйть себя zhanxian показывать, демон- стрировать; являть; развёртывать (напр. выставку)
336 zh&nlSn выставлять для обо- зрения, экспонировать ~jJSnu zhanlSnpin экспонат ~К£/СЙ zhanlanguSn выставочный па- вильон ~jJSFf zhanlSnting демонстрацион- ный зал zhSnlanhui выставка zhfinkuan расширять, расстав- лять (платье) zhanshi раскрывать, развёрты- вать; показывать, демонстрировать zhAnzhuan 1. вращаться, вер- теться 2. взад и вперёд; попеременно ф?Й nian (нянь) 1. каменный каток (для обрушивания зерна) 2. ступка 3. обрушивать (зерно); мять, давить nianpan жёрнов nianz 1. каток 2. жёрнов 3. ка- менная ступка nianfang мукомольня niangunz каток (дорожный) • Ш zhan (чжйнь) вертеться; вращаться zhanzhuan 1. вращаться, вер- теться; взад и вперёд 2. попеременно; последовательно 3. неустойчивый, про- тиворечивый zhanzhuSn fSnce вертеться с боку на бок Ф1М zhan (чжйнь) вытирать ~7fj zhSnbu кухонное полотенце; тряпка ФЕ chen (чднь) 1. кит. астр. 5-й цик- лический знак 12-терйчного цикла 2. время с 7 до 9 часов утра 3. день, да- та; ФЕ день рождения 4. небесные светила chenguang диал. время, отрезок времени zhen (чжэнь) 1. трясти, стряхи- вать; качать, колебать; приводить в движение 2. возбуждать; воодушевлять; потрясти, растрогать 3. вытаскивать, извлекать zhenfii амплитуда [колебаний]; колебания ~zhenfen воодушевляться, испы- тывать подъём; воодушевление ~(Ё(ВД) zhenzud(shua) воодушев- ляться); воспрянуть (духом); подни- маться (о настроении); подбодрять zhenz вибратор zhenbi обр. гордо, независимо (букв, расправив плечи) zhendong 1. физ. колебательное движение, колебание; вибрация 2. по- трясти, всколыхнуть zhendongqi вибратор zhenzhen-y6uci безапелля- ционно ~ £2 zhenqi воспрянуть (духом), во- одушевиться zhenba 1. воодушевлять, под- талкивать, продвигать 2. выдёргивать, вытаскивать zhenxing развивать, добиваться расцвета zhenhan потрясти, расшатать • |Ик zhen (чжэнь) помогать (матери- ально), оказывать поддержку zhenji помогать бедствующим (пострадавшим) JOSJH zhenjuan благотворительные по- жертвования zhenzai помогать пострадавшим от стихийных бедствий ф.Ц chen (чЗнь) утро chenxtng 1. утренняя звезда 2. редкий, немногочисленный; редко; мало chen-hun утро и вечер chenguang рассвет; дневной свет ФЙ и производные см. и производ- ные ф£? zhen (чжэнь) 1. сотрясать, коле- бать; сотрясение 2. потрясать, приво- дить в трепет; внушать страх, пу- гать zhendao быть убитым горем zhenzhong эпицентр zhen’fer-yulong громоподоб- ный, оглушительный zhendang встряхивать; сотря- сать zhendong 1 потрясти 2. встря- хивать, сотрясать; колыхать 3. физ. вибрация zhentian-dbngdi потрясаю- щий, грандиозный zhenlie расколоться, треснуть, пойти трещинами zhenshe дрожать от страха, трепетать zhenbo сейсмическая волна zhenbotii сейсмограмма zhenchan дрожать; дрожание; мед. тремор zhenjing 1. трепетать от стра- ха, перепугаться 2. быть потрясён- ным; потрясение zhenyuan гипоцентр, очаг зем- летрясения zhennu дрожать от гнева, быть вне себя от ярости zhenhan потрясти, всколыхнуть f Е u производные см. и производ- ные ФЙ£ см. ijife 3 ФЙ см. № Фйх pai (пай) 1. посылать, направ- лять, командировать 2. распределять 3. партия, фракция, группировка, груп- па; направление, школа (в науке) pairen назначать на должность; аккредитовать paiban воен, разводить (караул); развод paizhu аккредитовать ~ф paisheng 1. происходить, про- истекать 2. производить; производный 3. лингв, деривация paishengci лингв, производ- ное слово; словопроизводный paixing фракционность paichu командировать, посы- лать, направлять paichusud полицейский учас- ток, отделение милиции paibie 1. разделяться; ответв- ляться 2. течение, направление; фрак- ция, группировка paibie douzheng фракцион- ная борьба 1 pasi пропуск paitou стиль, манера поведе- ния; замашки paiqiSn посылать, командиро- вать pai bushi бичевать за недос- татки, указывать на промахи paixi течение, направление, школа paixi zhi zheng фракцион- ная борьба ф/Й 1й (люй) 1. путешествовать; пу- тешествие 2. воен, бригада 3. книжн. армия, войска 4. книжн. вместе, сооб- ща, толпой Kishe гостиница, отель; панси- он; постоялый двор liicheng 1. дорога, маршрут 2 . путешествие Ifidian гостиница ~/iif liiju останавливаться, времен- но проживать lushe см. Iflke путешественник; постоя- лец; пассажир IfiguSn гостиница, отель luban спутник, попутчик (fixing 1. путешествовать; по- ездка 2. идти строем luxingshe бюро путешествий, туристическое бюро (fixing huodong туризм (fixingtuan туристская группа (fixingdai рюкзак l(ici книжн. гостиница, постоя- лый двор IfizhSng командир бригйды (fijin-lfitui обр. не иметь собственного мнения, слепо следовать за другими Ifitu в пути, во время путеше- ствия liifei путевые расходы ф^ у! (и) 1. одежда, платье; одея- ние; костюм 2. внешняя оболочка; кожица; покрышка, чехол 3. И (фа- милия) ~ yi (и) книжн. 1. носить; одева- ться) 2. одевать (кого-л.) yiniu застёжка, петля yiqun платье; одеяние yizhuo предметы одежды, но- сильные вещи, туалет yixiang сундук ~ФП|П] yimaojian гардеробная, раз- девалка yiliao пошивочный материал, материя yiz мед. облатка yichii платяной шкаф, гарде- роб yigou крючбк-вёшалка yizao бот. хламидомонада yijia вешалка yibo 1 ряса и чашка (монаха) 2. атрибуты (звания, власти) 3. тра-1 днцин (передаваемые или получаемые по наследству) I yishang одежда yishang-jiaz вёшалка yidai карман yi-shi-zhu-xing обр. бытовые | нужды; всё необходимое для жизни
337 |g y*fu одежда, платье yi’e моль yibao узел (с одеждой) ~ЙЁ yibao биол. плацента yiguan парадное одеяние yiguan qinshou бран. сквер- ный человек, мерзавец, скот yiguanzhdng место захороне- ния одежды покойника yiHng воротник yijin пола, фалда • S yi (й) 1. опираться, полагаться на; зависеть; надеяться (на кого-л.) 2. на основании, в соответствии, соглас- но (чему-л.)\ в зависимости от; по; {С по-моему; j&SSSib наказать по закону 3. слушаться, подчиняться; следовать 4. соглашаться, разрешать 5. льнуть; обожать; привязаться y*ju 1. основываться, опирать- ся; согласно, на основании 2. основа, основание, довод ~|В yijiii по-старому; как и преж- де ~yiyang hua hulu обр. сле- по подражать, бездумно копировать yikao опираться, полагаться, рассчитывать на; завйсеть от yicun находиться в зависимости; зависимость yifu опираться, полагаться; ориентироваться на yixi смутный, неясный, рас- плывчатый yibang 1. опираться; примы- кать 2. быть последователем yicong подчиняться, слушать- ся yici по порядку, поочерёдно yishf серьёзно, по-настоящему yiyi 1. колыхаться, колебаться 2. книжн. неотрывно думать У*У* nanshe с неохотой рас- ставаться; льнуть yizhang полагаться; опора yistii следовать (идтй) за yi-wei liAngke обр. и так и сяк; и нашим и вашим yituo завйсеть yiyun соглашаться, слушаться; следовать yiping облокачиваться, опира- ться yilai завйсеть; опираться; завй- симый yilaixing зависимость; ижди- венчество yilai sixiang иждивенче- ские настроения yilian льнуть; обожать yizhao согласно, по, в соответ- ствии yiran твёрдо, неизменно; по- прёжнему yiran гй gu по-старому, всё как было У? (й) хим. ирйдий zhuang (чжуан) 1. одеваться, на- ряжаться; одежда, платье; воен- ная форма 2. украшать; гримировать- ся; TSe снять грим 3. рядйться под (кого-л.), маскироваться; изображать из себя, притворяться, прикидывать- ся; выдавать себя за (кого-л.) 4. соби- рать, упаковывать, укладывать 5. руч- ная кладь; багаж 6. грузйть, нагру- жать; загружать; наполнять; класть; —в один шкаф всё не по- ложишь 7. воен, заряжать 8. обору- довать; устанавливать, прилаживать 9. переплетать; переплёт zhuanglian обряжать покойни- ка zhuangqiang-zucshl напус- кать грозный вид, притворяться гроз- ным zhuangzhi устанавливать, мон- тировать; устройство, установка; при- способление zhuangxiang напускать вид, прикидываться zhuangxiang упаковывать в ящик; укладывать в чемодан zhuangbei снаряжать; оборудо- вать; экипировать; снаряжение, осна- щение; тех. вооружённость zhuangzud притворяться, при- кйдываться, делать вид zhuangxie нагружать и разгру- жать; погрузка и разгрузка; погрузоч- но-разгрузочный zhuangxie gongren грузчик zhuangche загружать вагон zhuangyang(yang) делать вид, притворяться; под вйдом zhuangjia tanke budiii бронетанковые части zhuangjiadw броневик, броне- машина zhuangjiabing бронетанковые войска zhuanglong-zuoyS прикиды- ваться ничего не знающим; притво- ряться глухонемым zhuangding брошюровать; пере- плетать; переплётный zhuanghao зарядйть, заправить ~ПВй zhuang menmian красоваться, пускать пыль в глаза zhuang hiitu прикйдываться дураком; дурачить (прикидываясь не понимающим) ~tf[j zhuangshi наряжать, украшать; разукрашенный; наряд; орнамент zhuangshipin 1. отделка; ук- рашение 2. предметы туалета zhuangbing притворяться боль- ным, симулйровать zhuangxiu 1. отделывать; отде- лочный 2. диал. окна, двери; перего- родки zhuangban 1. одеваться; наря- жаться 2. замаскироваться под, загри- мироваться под zhuanginii-zuoyang 1. сплош- ное лицемерие; фарисейский 2. манер- ничать; манерный; аффектация zhuangshu 1. приводить в поря- док (напр. туалет) 2. укладываться, собирать (напр. багаж) 3. наряд; одея- ние zhttangbiao 1. оформлять (напр. книгу) 2. наклеивать картину (на кар- тон) zhuangguo 1. обряжать покбй- ника 2. одеяние покойника zhuangjift притворяться; при- творство zhuangshft прикйдываться дура- ком; валять дурака zhuangyun погрузйть и отпра- вить; отправить (груз) zhuangzai грузйть; погрузка; погрузочный zhuangpei монтйровать, уста- навливать; сборка, монтаж; сбороч- ный zhuangpeigong монтажник И zhuangpei chejian сбороч- ный цех zhuangpeixian тех. сборочная линия zhuangfeng-maishS валять дурака ~фД zhuangzheng оформление; пере- плёт; переплетать zhuanghuang оформлять, отде- лывать; упаковка; оформление zhuangsuan прикйдываться ду- раком zhuangdian украшать; приукра- шивать • jia (цзя) тк. в сочет. jiasha ряса chang (чан) книжн. верхняя юб- ка ~ shang (шан) тк. в сочет. Ы (бй) складки (на одежде)-, де- лать складки; плиссировать ® £ qin (цинь) одеяло ~j)i qindan пододеяльник • 'Ж см. ЭД • 1 ie (лё) 1. разорвать(ся); распо- роться); лопнуть; РУКИ и ноги потрескались от холода 2. по- рвать, прервать, нарушить liezhijOn биол. гриб-дробя- ник, схизомицёт Иёкби ранка, трещина; раз- рыв, дыра liekai расколоть; разодрать на- двое; отпороть, отодрать; расщепйть liexia трескаться; трещина ИёПап хим. распад, расщепле- ние, крекинг liehen трещина, разрыв, проре- ха; брешь liewen 1. расщепление; трещи- на 2. геол, слоистость, кливаж liebian физ. расщепляться; расщепление liefeng 1. трещина, разрыв, прореха 2. геол, раскол, излом liehua расщепляться; крекинг liexi раковина (в металле)-, де- фект ф niao (няо) 1. гйбкий; стелющий- ся, вьющийся 2. мягкий, нежный; по- датливый • Й qiu (цю) 1. халат на меху; шу- ба 2. Цю (фамилия) dai (дай) 1. мешок; сума, ко- шель; сумка 2. карман; карманы daiz мешок; сумка daishG кенгуру dair карман; карманы
338 ф^ xi (ей) 1. нападать из-за угла; наносить внезапный удар; нападение; налёт; набёг 2. быть преемником, на- следовать; наследственный; насле- довать из поколения в поколение 3. присваивать, похищать; плагиат 4. следовать, продолжать; по-прежне- му 5. книжн. комплект одежды xiji нападать врасплох; нано- сить неожиданный удар; нападение, налёт xizhan захватывать, оккупиро- вать; занимать xiqu захватывать, отнимать; похищать ®i& см. ££ •ts см. ф^< biao (бяо) 1. выражать, показы- вать, проявлять 2. показатель; индекс; таблица, график, диаграмма; за- полнять таблицу 3. прибор (с цифер- блатом или показателем)-, fftgj элек- тросчётчик; водомер 4. разг, ча- сы 5. верх, лицо (одежды)-, верхний, наружный, внешний 6. двоюродный 7. офиц. доклад, докладная (вышесто- ящему) 8. пример, образец biaotij верхний слой почвы biйо-П 1. верх и подкладка 2. снаружи и внутри; внешний и внут- ренний — biao-li ru yi совершенно искренне biaozheng признак, атрибут; показатель, символ Ыйорё старшая двоюродная сестра bi&oji£mei двоюродные сёс- тры Ыаоуй именная часть сказуе- мого, именное сказуемое biaogu двоюродная тётя biaolu проявляться, обнаружи- ваться biaoge 1. графа; разграфить 2. бланк, формуляр bifioyin wenzi фонетичес- кая пйсьмснность biftobai ясно показать, проде- монстрировать; разъяснить biaobo двоюродный дядя biaoxiang внешний вид, облик biaomian внешняя сторона; внешний, поверхностный biaomianshang внешне biaomian zhangli физ. по- верхностное натяжение biaomianhua заниматься по- казухой, рассчитывать на внешний эффект biSoshuai показывать пример (образец) biSoge двоюродный брат, ку- зен biaozl другое имя (более кра- сивое и даваемое человеку позднее) FJJJ biaoming делать очевидным; объяснять, показывать; выражать, де- монстрировать biaoming taidu определить [свою] ПОЗИЦИЮ biaoqing выражать чувства; выразительность; выражение лица, ми- мика biaoce блокнот; справочник, указатель biftozhang ставить в пример, отмечать (как пример, образец)-, объяв- лять благодарность biftoxing wenzi рисуночное письмо, пиктография biaoyang см. biSodi младший двоюродный брат biaogong поощрять заслуги biaochi прицел, прицельная рамка; прицельное приспособление biaojue голосовать; голосова- ние; вотум biSojuequan право решающе- го голоса biaojue jiqi машина голо- сования bifioyi двоюродная тётя bifioqfn двоюродные родствен- ники biaomei двоюродная сестра biSomengz часовое стекло biaoxiang психол. представле- ние biaoshfl двоюродный дядя biaosao жена двоюродного брата biaopi биол., бот. эпидерма, эпидермис biaolian цепочка (часов) biaoda 1. выразить; высказать; проявить (напр. талант)-, довести (мысль до слушателя) 2. мат. форму- лировать bifiodali экспрессивность, эк- спрессия, выразительность biaoshushi формулировка biaoji 1. пометка, условный знак 2. памятка, сувенир biaoxiong старший двоюродный брат bifioxiongdi двоюродные братья biaoxian проявляться, обнару- живаться; выражаться; выражение, проявление biaoxianzhtiyi экспрессио- низм biaoxian shouf3 проявить (показать) искусство (в чём-л.) biaoxianli выразительность biaoyan давать представление, представлять; показывать, демонстри- ровать ЫаоуапгЬё исполнитель, вы- ступающий biaoyansai конкурсные вы- ступления; конкурс biaoshi выражать, проявлять; показывать bi<ioshl xiechen выразить искреннюю благодарность, огбгагода- рйть biaoshi yihan выразить со- жаление biaoyi wenzi идеографиче- ское письмо biaoceng поверхностный, верх- ний слой ФУ< biao (бяо) раздавать, распреде- лять biaofen раздавать; разделять (между кем-л.) biaosan распространять ф$£ biao (бяо) подклеивать; наклеи- вать biaohua наклеивать картинки (рисованные на шелку или тонкой бу- маге)-, аппликация biaohua yiren мастер по аппликациям ~ЭД] biaohu оклеивать biaobei подклеивать, наклеи- вать biao (бяо) проститутка ф см. Гр. Ф Й. xiang (сян) книжн. помогать; способствовать xiangli помогать в делах xiangzhii оказывать содействие, помогать xiangban быть помощником; помогать вести дела ФШ rfing (жйн) 1. рыхлая почва 2. земля; Х1Й^Я!] отличаться как нёбо от земли ~ -|- rangtii плодородная земля, чер- нозём фп£ rang, rSng (жан, жйн) 1. кри- чать, шуметь 2. ссориться, браниться ringnao шуметь; браниться rangrang шуметь, галдеть см. ifc ф.'Л см. Гй ©Ж rang (жйн) 1. грабить; отнимать 2. красть, похищать 3. диал. разбра- сывать 4. книжн. изгонять, вытес- нять rSngduo грабить, отнимать; присваивать rangbi обр. засучить рукава, распрямить плечи; гореть воодушев- лением rangchSng диал. веять зерно ~ |i£ rangchu книжн. отвергать; из- гонять ©Щ xiang (сян) вставлт1ть (напр. в оправу)-, обрамлять, окаймлять xiangya встав;шть зубы; встав- ные зубы xiangqian инкрустировать; оправлять, обрамлять ФМ nang (нан) книжн. прежде, в прошлом; встарь, в былые времена ф JV- nang (нан) 1. мешок; мешочек; мошна, торба 2. ящик, шкатулка ~ nang (нан) тк. в сочет. nang kong ru xi обр. ни гроша в кармане nangkud вмещать, содержать, включать nangchuai ирон, рохля, тюфяк ~i|i^ nangzhongwii доступная вещь nangchuai см. фМ nang (нан) гнусавить; гнуейвый •Я nang (нан) колоть (штыком) nangz короткий меч; кинжал; кортик ф У f shuai (шуай) слабеть, дряхлеть;! приходить в упадок; дряхлый,- н мощ- ный
339 Й cui (цуй) книжн. траурные одеж- ды ~t shuaiwang 1. распад; одряхле- ние, умирание, отмирание 2? гибнуть; гибель shuailud приходить в упадок, ослабевать; упадок, депрессия; дегра- дация shuaijie иссякнуть; отмереть shuairuo 1. одряхлеть; дрях- лый, немощный, слабый 2. увядание, упадок shuaixie делать передышку, от- дыхать в изнеможении shuaibian хим., физ. распад shuaiwei 1. уменьшаться, схо- дить на нет 2. приходить в упадок; упадок; крах shuaibai приходить в упадок; деградировать; упадочнический ~ig shuaitiii 1. дряхлеть; одрях- левший, немощный 2. спад, депрес- сия shuailao старение; дряхлый shuaitiii падать духом; упадоч- нический shuaiwei вянуть; хиреть; увя- дание; увядший f Й suo (со) накидка из травы suoli травяная накидка и бам- буковая шляпа (от дождя) suoyi накидка из травы tES см. ФЙ huan (хуань) обширный (о тер- ритории) huanyii вселенная; необъятный мир huanhai книжн. бескрайняя гладь моря huanqiu мир; мировой, все- мирный ai (ай) 1. скорбеть, горевать, убиваться; скорбный; жалостный, пе- чальный; живых славим, мёртвых оплакиваем 2. соболезновать; траурный aiqi горько плакать; скорбный плач aiqt извещение о смерти, траур- ное объявление aigao сетовать; умолять; про- сить; мольба (о помощи) aidao соболезновать; скорбеть, оплакивать aici поэт, элегия на смерть; некролог (в стихах) aitong скорбеть, убиваться aiti плакать, оплакивать aidimeidunshu ультима- тум aihao причитать; оплакивать; причитания aiming причитать; рыдать; оп- лакивать; кричать от горя aishang скорбеть, горевать, уби- ваться; скорбный, печальный aige траурные песнопения; плач (по умершему)-, причитания aiku горько плакать; скорб- ный плач ai-rdng книжн. страдание и слава; горе и величие aiyue траурная музыка ai-le книжн. горе и радость aiqiu умолять, жалобно про- сить aitan жалобно вздыхать aijl книжн. поминальный текст (приуроченный к жертвоприношению) aisi книжн. скорбные думы aiken умолять, просить aiyuan книжн. чувство горя и обиды ailian сожалеть, сострадать ©£& ai (ай) хим. эйнштейний ©й yuan (юань) Юань (фамилия) ©$й yuan (юань) 1. оглббля 2. книжн. учреждение —A yuanz оглббля yuanmen парадный подъезд (уч- реждения) уиаптй коренник, коренная лошадь • Ja yuan (юань) обезьяна ~А уиапгёп питекантроп yuanhou обезьяна ©{$ gun (гунь) каток (дорожный) О gun (гунь) 1. катиться; вращать- ся, вертеться, крутиться 2. клокотать, бурлить, кипеть; кипящий, бурлящий; обжигающий 3. выкатиться, убраться вон 4. завернуть; спрятать, убрать gungang турник gun xufiqiii катать снежки gunchuqu убраться вон giinyuan совершенно круглый gunzhen zhducheng тех. игольчатый подшипник gdnkai 1. кипеть, бурлить 2. откатиться; груб, катись!, прочь! guncun бухг, переходящая сум- ма gunfan спорт, кульбит guntang крутой кипяток gunfei бить ключом, бурлить gundong физ. катиться; каче- ние gungua-lanshu обр. быть хо- рошо осведомлённым; досконально знать gunzhii шарик gunzhu zhouchen шарико- подшипник gdntang кипящий, крутой (о кипятке) gunshui кипяток gungtm кипеть; клокотать, бур- лить gunru 1. пробираться, проле- зать (напр. в партию) 2. переносить (в другую графу)-, перечислять, перево- дить (на другой счёт) gunbian кайма ~JL gunr оборот, поворот; кувырок glinre страшно горячий gundan убраться вон; груб, ка- тись’, проваливай! ©A zhong (чжун) 1. сокровенное, за- душевное; чувства, мысли 2. надлежа- щий, подходящий 3. Чжун (фамилия) zhongqu сокровенное; сокровен- ные мысли; внутренний мир zhongqing сокровенные мысли (чувства) zhongchang сокровенные думы (мысли) zhongxin чистосердечно; от все- го сердца; от всей души, искренне ©g£ Ьао (бао) 1. хвалить; превозно- сить 2. награждать; поощрять baoyang хвалить; превозносить baojiSng вознаграждать; награ- да; наградной baoyief 1. поощрительные сло- ва 2. грам. эпитет baobian указывать на недостат- ки, критиковать; укорять; осуждать baoyl книжн. поощрение; одоб- рение; хвала baochong восхвалять, превозно- сить ©gt guo (гб) 1. завёртывать; обёрты- вать, обвйзывать; перевязывать (рану) 2. окружать 3. смешивать, перемеши- вать; под шумок подсунуть покупателю второсортный товар 4. сосать; чмокать ~ "и guohe диал. смешивать, свали- вать в одну кучу guoxie окружить и угрожать gud zu bu qian топтаться на месте guomo 1. замять (дело) 2. оттес- нить, затереть (кого-л.) gudtui обмотки ~SL gudluan мешать, путаться под ногами ©A xie (сё) 1. легкомысленный, не- серьёзный; фамильярный, бесцеремон- ный 2. непристойный, неприличный xiedu 1. третировать; оскорб- лять; кощунствовать 2. докучать пус- тяками xiedu xingwei кощунство xieyi нижнее бельё • Ж см. ©^ nong (нун) 1. земледелие, сельс- кое хозяйство 2. земледелец, крестья- нин; чаевод nongzhuang деревня; хутор ~x||z nongye земледелие, сельское хо- зяйство; сельскохозяйственный, аграр- ный ~ ilk ХА nongye gdngrcn сельскохо- зяйственный рабочий ~ilk.lt nongyeshe сельскохозяйствен- ный кооператив д’ nongye ztihe сельскохозяй- ственная артель ~ilk-nfFlt nongye hezuoshd сельс- кохозяйственная кооперация ~ilk pjI'MIj nongye hezudhua коопе- рирование сельского хозяйства ~ilk[Kl nongyeguo аграрная страна ~ilkf]q'j^ nongye zhongxue сельско- хозяйственный техникум ~ilkffePMb nongye jitihui коллекти- визация сельского хозяйства ~ilkJ£A nongye jishu агротехника ~ilk4b^ nongye huaxue агрохимия ~ ilk ПЗ.]Ь nongye dianqihua элект- рификация сельского хозяйства ~ilk?$ nongyeshui сельскохоз$1йствен- ный налог, сельхозналог ~ilk52R]b nongye xiandaihua модер- низация сельского хозяйства
340 nongye jiqi сельскохозяй- ственные машины nongye jixie сельскохозяй- ственная техника « nongye jixiehua механи- зация сельского хозяйства nongmang деревенская (сельс- кая) страда nongfu крестьянка nonghuo сельская жизнь ndngtian обрабатываемое поле ndngzudwu сельскохозяйст- венные культуры nongxue агрономия ''-'frj nongshi время полевых работ nongcun деревня, сельский, де- ревенский nongcun gongye кустарные промыслы, кустарная промышленность (в деревне) ndngcDn fuye сельские под- собные промыслы nongshi сельскохозяйственные работы nongxian перерыв в сельскохо- зяйственных работах nongyan сельский фольклор ^7“ ДЦ nongchSnpin сельскохозяйст- венная продукция nonghu крестьянский двор (семья) nongyao ядохимикаты nongchang с.-х. ферма Д5 nongli старый (сельскохозяйст- венный) календарь (составленный на основе 24-х сезонов с.-х. года) nongren крестьянин, земледелец nongfii крестьянин nonglin земледелие и лесовод- ство nongjia 1. крестьяне; крестьян- ская семья, двор 2. аграрии (древняя философская школа) ndngnii крепостной (в знач. сущ.) ndngnuzhd крепостник nongnii zhidu крепостни- чество nongmin крестьянство; крестья- нин nongminjieji крестьянство nongmin xiehiii крестьян- ский союз nongmin zhanzheng кресть- янская война nongxie см. nongyi агрономия; агрикуль- тура ~ 2 [Fiji nongylshi агроном ~Д nongjii сельскохозяйственные орудия, сельскохозяйственный инвен- тарь nongdai сельскохозяйственный кредит; кредитование крестьян nonghiii крестьянский союз фП& nong (нун) шептать(ся) ф£& nong (нун) 1. диал. ты 2. книжн. я 3. нун (народность в Китае) 4. Нун (фамилия) ФЙЙ nong (нун) гной; гнойный ndngzhdng нарыв, гнойник, аб- сцесс nongshui гной nongbao обр. бесполезный (ни- кчёмный) человек ф% nong (нун) 1. густой, плотный 2. крепкий, концентрированный 3. тём- ный (о цвете) nongmd густая тушь ndngzhdng тяжёлый, плотный (о жидкости) nongml плотный, густой; сгу- щаться nongsuo концентрирование; сгу- щение; сгущать nongmei густые брови nongyan густой дым nongyii крепкий аромат nonghou густой, плотный nongcha крепкий чай nonglti тёмно-зелёный nongdii концентрация (раство- ра)', плотность nongyun густые тучи • й g£n (гэнь) 1. диал. твёрдый, жёсткий (о пище) 2. резкий; несговор- чивый, упрямый; (ЙИЙЮЙЖЙ он всег- да рубит с плеча Ф5Й gen (гэнь) 1. следовать за; идти вслед, идти с (кем-л.) 2. догонять, на- стигать; сравниваться 3. соответствует предлогам: у; с; к; для, от; за; Sfl 5g Л >J учиться у старших; нужно объявить всем; £й££Лх&Е прой- дите здесь; я требую от тебя 4. диал. в; он как раз дома 5. союз и (между именами) 6. пятка ~_h genshang догонять; идти в но- гу genshang shidai идти в но- гу с эпохой (со временем) ~НЕ genban книжн. камердинер, слуга genzhe 1, вслед за этим, затем, потом 2. следуя (кому-чему-л.)\ вместе с genqian около, рядом; перед; впереди genqian 1. вежл. Ваша семья; в Вашей семье 2. книжн. наложница JL genshour тут же, сразу, не- медленно genjin сильный; в расцвете сил, в силе gentou стойка на голове; вверх ногами; кувырок; кувырком gentouchong личинка комара genstii следовать за, сопровож- дать genbaod книжн. слуга, при- слуга (у артиста) genwdir тут же, немедленно genbushang не догнать, от- стать, не сравняться genzong следовать по пятам ФШ см. ntf фЩ. gen (гэнь) 1. смешной, забавный 2. шутка, каламбур genqi смешливость ФАЙ уйп (янь) 1. глаз 2. взгляд, взор; зрение 3. глазок, отверстие, дырка; 1ТНЙ игольное ушко 4. основной пункт, важное звено 5. муз. такт; пауза уапjian веко АЙ£Е ySnhong 1. красные (воспалён- ные) глаза 2. обр. глаза наливаются кровью (от злости) yftnsheng незнакомый, непри- вычный (для глаза) yanli maohud обр. рассви- репеть, разгневаться yanlan обр. глаза посинели (крайняя степень волнения) yankuangz глазная впадина ySncha плохое зрение yanzhuo недальновидный, огра- ниченный yanbai белки глаз ~|2 yanmii 1. глаза 2. соглядатай, шпион ydnlei слёзы ydnlei wangwang слёзы ручьём yanmei брови уйпкап 1. воочию вйдеть 2 сейчас, тут же; немедленно yanfii утеха для взора JL ySnquanr глазная впадина, глазница yanxia 1. перед глазами 2. сейчас, немедленно уапуйп рябить в глазах; голо- вокружение — i|iH ydnzhongding обр. бельмо в глазу yanshen выражение глаз, взгляд уйпкё 1. офтальмология 2. глазное отделение ySnjie 1. поле зрения, грани- цы видимости 2. кругозор, эруди- ция yanqian 1. перед глазами, под носом 2. в данный момент; нынешний ydnqian liyl сиюминутные интересы, временные блага JL ydnjiji^or уголки глаз уйпг отверстие, дыра; скважи- на; трещина ydnshi сейчас, теперь, в дан- ный момент yanchuan проникать взором yanzhengzheng 1. вниматель- но, пристально, тщательно 2. откры- то, на глазах у всех ySnming-shdukuai шуст- рый, находчивый; деятельный yanjing глаза ~И11ц|Т yanjing xiang xia обр. быть внимательным к подчинённым (букв. смотреть вниз) yanjiao уголки глаз yangao-shdudi обр. умёть только критиковать; на словах герой, а на деле шляпа yanlian радужная оболочка глаза, ирис ydnneiya внутриглазное дав- ление ~$5rFUL) yanwoz(r) глазная впади- на, глазница уйпИ галлюцинация, обман зрения ydnyaofgao] лекарство для глаз yanyaoshdi глазные капли
341 ySnll 1. зрение 2. проницатель- ность, прозорливость ySnjian острый взгляд; прони- цательный уйпкиа! зоркий, наблюдатель- ный; острый взгляд y$nzhu(qiu) глазное яблоко yanjiemao ресницы ySnpi веки yanpiz qian ограниченный, неспособный уйпЬб выразительные глаза; нежный взгляд ySndixia перед глазами, под носом, близко, под рукой ySnxian обр. детектив, следо- ватель ySnkong отверстие; устье; вы- ход; сопло; ушко yanhua в глазах рябит уйпрао мешки под глазами ^ЕЕ уйпЬаЬа с нетерпением ожи- дать; нетерпеливо уйпэё выражение глаз; вырази- тельный взгляд; намёк глазами ySnguang 1. зрение 2. взор, взгляд 3. точка зрения 4. кругозор yanguang duanqian недаль- новидный, с узким кругозором yanjing очки ySnjinghe футляр для очков ySnjingshe кобра, очковая змея ySnjian видеть своими глазами ySnjiande очевидно, видимо; сразу видно yantiao нервное подёргивание века, тик ySnliang 1. блеск глаз 2. все- видящий, проникающий насквозь (взгляд) уйпгё 1. глаза налились кровью 2. завидовать 3. алчный; жадный 4. похотливый (взор), масляный {взгляд) yanshii привычный, знакомый (внешне) уйпсЬап зариться {на что-л.) hen (хэнь) 1. ненавидеть; нена- висть, злоба 2. досадовать, сожалеть henshi досадный случай, неза- дача hen ru gusui см. hen zhi гй gu ненавидеть до мозга костей hentou смертельно ненавидеть hensi смертельная ненависть; смертельно ненавидеть henbude как хотелось бы, как хорошо бы; невтерпёж, не терпит- ся henyuan вражда; ненависть •tg hen (хэнь) очень, весьма ®|g xian (сянь) 1. ограничивать; предел, лимит; срок 2. границы, рам- ки 3. книжн. порог xianliang мера; лимит; предел xianjie 1. границы, пределы 2. габариты xianzhi ограничивать; лимити- ровать; ограничение, лимит ~$!]Ёди xianzhixing huiyi узкое совещание xianyii ограничиваться) xianqi определённое (ограни- ченное) врёмя, срок xianding устанавливать преде- лы (сроки), ограничивать; ограничен- ный, лимитированный xiandu предел; лимит, ограни- чение xian’e лимит; предельный кон- тингент xian’e yishang сверх лими- та xian’e yixia ниже лимита ~ xianling предписывать; ставить условия, ограничивать ф® Ьёп (хэнь) 1. безжалостный, сви- репый, жестокий; JS/’J ругаться на чём свет стоит 2. подавлять (чувства)-, бороться (с самим собой)-, делать уси- лия {над собой) 3. очень, весьма, крайне ~ift henming стараться изо всех сил hendu ядовитый; злой, жесто- кий; злонамеренный, преступный h£nh£ndi свирепо, зло henxin 1. жестокий; бесчувст- венный; жестокость; чёрствость; гру- бость 2. подавить чувства; скрепя сердце • Ж см. Ж • Ш gen (гэнь) 1. корень 2. основа- ние, базис; подошва; на самой окраине города 3. начало, исток; ис- точник; первопричина беды 4. суть, сущность (чего-л.)-, рациональ- ное зерно; что проку от человека, который не может уловить самой сути дела? 5. в корне; глубоко, досконально, тщатель- но 6. мат. корень, радикал 7. сч. сл. для длинных предметов'. — од- на верёвка genjing корень, корневище genji базис, основа; основание gencha бот. корневое черенко- вание genjii 1. базироваться на, ос- новываться на; согласно, по; на осно- вании 2. основание, доказательство, аргумент; данные genjiidi база, плацдарм genzhi радикально исправить; справиться (с чем-л.)-, обуздать genzhishu мат. показатель корня genmiao корень, источник (не- приятностей) geniiii бот. корневой наплыв, клубенёк — genliujun клубеньковые бак- терии ~[tl genyou причина, повод; проис- хождение, начало genwai shifei с.-х. внекор- невая подкормка genjiao основание, базис; фун- дамент genbu основание, подошва (го- ры) genz !• корень 2. природа, сущ- ность 3. причина, основа; корни, ис- токи ® genhao мат. знак корня, ра- дикал genshen-digu 1. пустить глубокие корни; укрепиться 2. зако- ренелый, неизменный 3. прочный; обо- снованный; солидный genben основной, коренной; коренным образом, в корне, радикаль- но genbenshang в основе; корен- ным образом genbenxing коренной, ради- кальный genbgn diiill находиться в непримиримом противоречии genshi мат. знак корня, ради- кал gendi 1. корень (напр. зла), начало, истоки 2. основа, основание gendi 1. существо дела; самая суть 2. основа, основание, фундамент 3. разг, имущество genjue пресечь в корне; ликви- дировать, изжить genmao бот. корневой волосок ~7L gengr 1. корень, корешок 2. основание, подошва, нижняя часть (напр. горы) 3. суть (дела) genguan бот. корневой чёхлик, чёхлик корня genjiu вникать в суть дела; глубоко изучать, досконально иссле- довать genyu&n истоки, первопричи- на, корень (напр. зла) genxi бот. корневая система genchii выкорчёвывать; ликви- дировать, изживать фЗД jian (цзянь) трудный; труднос- ти, тяготы jianxian трудный и опасный, рискованный jianse трудный; неудобный (напр. о дороге) ~]з jianjii обременительный; мно- готрудный, тяжёлый jiannan трудность; трудный; тягостный jiannan jiejue невероятно трудный jiankii 1. мучительный; тяжё- лый 2. несчастный; страдающий jiankii fendou тяжёлая борьба jiankii zhuojue исключи- тельно трудный (напр. о работе) jianxin горести, беды; мучи- тельный, тяжёлый jianshen трудный, тяжёлый (для чтения, понимания) jianwei критический •Ш У*п (инь) 1. серебро; серебряный 2. монета; деньги 3. серебристый; блестящий yinyu лапша-рыба yinhong алый, багряный ~|rf. yinjiang ювелир yingiii сейф y'nqi серебряная утварь; изде- лия из серебра yinxing бот. гинкго yinchang рыба-зеркало, пампус
342 yinhDn серебряная свадьба yinbai серебрйсто-бёлый yinbaiyang. белый (серебри- стый) тополь yindun серебряный щит (приз) yinyang монеты, деньги ~Zf у|'п’ёг иньэр (древесный съедоб- ный гриб) yinhang банк yinhangtuan банковский кон- сорциум yinhang Hxi банковский учётный процент ^77 yinhangjia банкир yinhe Млечный Путь yinhexi Галактика yinz 1. серебро 2. деньги yinjiaoz разг, мелкие сереб- ряные деньги; серебро, мелочь ~rfi yinbi серебряные деньги yinmti экран yinliang книжн. серебряный лан (денежная единица) ~ijT yinkuang серебряная руда ~ J yinhao банкирский дом yinhu серебристо-чёрная лиси- ца yin-bfinwei серебряная валю- та; серебряный стандарт yinzhil киноварь yinhui[se] серебристо-серый [цвет] yingen денежное обращение yinding 1. серебряный слиток 2. бумажные деньги (ритуальные) yinhan астр. Млечный Путь yfnshu горностай yinqian деньги yinhua 1. снег, снежинки 2. серебряные звёздочки (на погонах) 3. цветы жимолости yinse 1. серебристый цвет 2. проба (качество) серебра yinyuan 1. серебряный юань, китайский доллар 2. наличные деньги yinling 1. серебряный коло- кольчик 2. сладкозвучный yinlou ювелирная лавка (Jiff hen (хэнь) 1. шрам, рубец 2. след, отпечаток; знак henji след, отпечаток фД liang (лян) 1. хороший, превос- ходный 2. порядочный, благородный, честный 3. книжн. очень 4. Лян (фа- милия) liangxlng zhonglid добро- качественная опухоль liangyi опытный, искусный врач Hangzhi 1. совесть; порядоч- ность 2. прозорливость, предвидение; интуиция 3. книжн. хороший друг ^7? liangshan добрый; добро ^^iji liangzhdng 1. первосортный, доброкачественный 2. с.-х. элита lianghao прекрасный, превос- ходный liangdSoti эл. [хороший] про- водник liangxiao см. ДЙ liangyao эффективное лекарст- во liangyao кйкби обр. прав- да не всегда приятна (букв, хорошее лекарство горчит) ~А liangren порядочный (благо- родный) человек liangjiii очень давно (долго) liangce умный план (политика) liangyuan счастливая пара; су- пружеское согласие ~SlA£Td Iiangchen[-m6ijing] 1. хо- рошая погода [и прекрасная природа] 2. обр. благоприятный момент; хоро- шие времена ~А; liangyou задушевный друг liangye светлая ночь; прекрас- ный вечер liangmin лояльное население; благонадёжный liangji благоприятный случай liangxin совесть liangxinhua честное слово; честно говоря ф5! lang (лан) тк. в сонет. фНЙ niang (нян) 1. выделывать вино 2. бродить; вызревать, созревать (о ви- не) 3. назревать (о событиях) niangjiu выделывать вино; ви- ноделие nianghud накликать беду; вы- звать осложнения niangmu дрожжи, закваска; [бродильный] фермент niangnong загноиться; нагное- ние niangzao изготовлять (напитки) niangcheng 1. созреть, вызреть (о вине) 2. вырасти, сформироваться niangmi вырабатывать мёд (о пчёлах) Off! lang (лан) 1. волк 2. хищный, свирепый 3. Лан (фамилия) langttin-huyan обр. жадно пожирать, заглатывать langji 1. беспор}1дочиын; сме- шанный; в беспорядке 2. гнусный, омерзительный langyan si qi обр. угрожа- ющее положение (букв, сигнальные ды- мы поднимаются со всех сторон) langzi yexin дикий, буйный, неукротимый langgou восточноевропейская овчарка langdu жестокий, безжалост- ный langhao кисть из волоса куни- цы langkang 1. хищный, плотояд- ный 2. неуклюжий, неловкий langbei 1. быть в затруднитель- ном положении; панический; в панике 2. держаться друг за друга (о преступ- никах) langbei wei jian обр. сооб- ща замышлять преступление; рука ру- ку мост langtan алчный, ненасытный langxin-gdufei жестокий, бесчеловечный ф® liang (лян) 1. хлеб (в зерне)-, зер- но; Йч® зерновые культуры 2. хлеб- ный провиант 3. продналог ЗЙ д’ 1 iangtai походный пункт выда- чи провианта liangzhan ссыпной пункт; зерно- склад ~Й‘ liangdian магазин по продаже зерна liangchuan баржа для перевоз- ки зерна ~1','С liangcfio провиант и фураж liangchuan квитанция о сдаче продналога lianghang 1. хлебная лавка, ла- баз 2. биржевые цены на зерно ~{[п] liangxiSng паёк и денежное до- вольствие lianghii 1. налогоплательщик 2. диал. богач liangmir зерно; провиант liangmo см. liangshi зерно; продовольствие, провиант liangshidiin элеватор liangshi zudwu зерновые культуры liangzhan лабаз Iiangcang зерносклад, зернохра- ш'пище lianghuang нехватка зернй; го- лод liangpiao 1. талон (карточка) на зерно; продовольственная карточка 2. удостоверение об уплате натурально- го налога ф4^ см. а® ФДЙ niang (нян) 1. мать; мама 2. де- вушка; девочка niangtai чрево матери niangz 1. жена (в обращении) . 2. девушка, барышня niangzijun амазонки; женские военные формирования niangjia отчий дом (в устах за- мужней женщины) niangniang 1. госпожа 2. им- ператрица 3. фея, богиня; божество женского пола ~JL niangr тётя, тётушка (в обра- щении) ~JLD niangrmen презр. бабьё, бабы ф?Й l^ng (лан) 1. волна, вал 2. бес- путный; распутный, развратный 3, рас- точительный langqiao 1. спорт, качающееся бревно 2. тех. разводной мост langzi блудный сын; мот; без- дельник langyou шататься, бродить, шляться langchao 1. прибой 2. волна, подъём (напр. народно-освободительно- го движения) langdang 1. распуститься; бес- путный 2. бродяжничать ~ A langrcn беспутный человек; бро- дйга langtou волна; гребень волны ~А la.ngmu спорт. качающееся бревно langman 1. распущенность I романтический langmanzhiiyi романтизм 1
343 langman secSi налёт роман- тизма; романтика ~J$ langji скитаться, шататься, бро- дить langhua 1. пена, брызги 2. пу- стоцвет 3. расточительствовать, тран- жирить langfei транжирить; излишние траты, расточительство В t shi (шй) 1. пища, еда, съестное; корм 2. есть, питаться; кормиться, пи- тание 3. астр, затмение ~ si (сы) книжн. кормить; содер- жать shitang столовая shiliang аппетит shihe диал. свадебные подарки (от жениха) shiyan поваренная соль shiyan gongye соледобы- вающая промышленность ~iki shipin продукты питания shipin gongye пищевая про- мышленность pElffiiffi) shi yanfer fei] обр. [ци- нично] нарушать данное слово shi gu bii hua обр. изучать старину в отрыве от современности shitang сахар shike нахлебник, приживаль- щик; клеврет shiguan пищевод shipu кулинарная книга shizhi 1. указательный палец 2. книжн. население shisiizhan постойлый двор shiyou пищевое масло shiliao пища; продукты shiyong съедобный; употребля- емый в пищу shiyong zhiwii съедобные растения shi ёг bu hua обр. поверх- ностный, дилетантский (букв, глотать, но не переваривать) shirou-qinpi обр. смертель- но ненавидеть (букв, съесть мясо врага и спать в его шкуре) shiwii продукты питания shiwii zhongdd пищевое от- рав тёние shiyu аппетит shisang глотка; горло; пищевод shihudji страус-казуар shigdn съедобные коренья shiliang продовольствие shiyishou муравьед shidao пищевод shiji мед. запор shichdnglei зоол. насекомояд- ные •Й см. см. Ш (янь) 1. насытиться; пресы- титься 2. удовлетвориться О см. 9% см. •g сап (дань) 1. пища, еда; rftg ки- тайские блюда 2. сч. сл. для приёмов пищи canshl столовая canhe коробочка дтя пищи cantai буфетная стойка canche вагон-ресторан ~Jr canting ресторан can jin салфетка canzhud обеденный стол canfeng-yinlii обр. переби- ваться с хлеба на воду (букв, питать- ся ветром и росой) canju посуда; кухонная утварь фХ zdu (цзбу) 1 ходить, идти 2. гу- лять, прохаживаться; путешествовать 3. уезжать, уходить 4. пропадать, те- ряться, исчезать 5. пропускать (воздух)', давать течь 6. перевозить ~_h. zdushang 1. подняться, взойти, взобраться 2. дойти, добраться 3, всту- пить на (какой-л. путь) zdu hongyun повезти; подвез- ти, посчастливиться; иметь удачу; ве- зёт; везучий zou jianghu странствовать, бродить по свету, путешествовать; бро- дяжничать; бродячий (напр. артист) zdu hdurnen входить через чёрный ход; искать лазейку ~ Й- zdushbu четвероногие, звери zouhua выбалтывать (напр. тай- му) zoulu 1. идти по дороге 2. путе- шествовать zduliiir прохаживаться, гу- лять zduydu 1. промаслиться 2. про- текать (напр. о бензиновом баке) 3. заправлять маслом zou yuanchang кит. театр сделать круг по сцене (условное изоб- ражение передвижения из одного пунк- та в другой) zdulang галерея, веранда zouzu 1. посыльный 2. шахм. пешка 3. презр. наймит, ландскнехт zouyang 1. терять вид; короби- ться, деформироваться 2. выходить за рамки (нормы) zduciin-chuanhii ходить из дома в дом, обходить соседей zoukai расходиться, уходить zoushan створчатая дверь zouzui разболтать; проболтать- ся zdudiaor муз. фальшивить * igjj zdushang с.-х. высыхание почвы zdunan-chudngbdi 1. иско- лесить весь мир; побывать всюду 2. носиться, бегать ~[п] zou xiang идти к zouxiang геол, простирание zoulou выболтать (напр. тай- ну), проболтаться z6uldu fengsheng прошёл слушок; дёло получило огласку zdu neixian втираться в до- верие к начальнику (через его жену) zduqin бегающие (бескилевые) птицы zdugou агент; прихвостень, при- спешник, лакей zdumd 1. ехать верхом 2. вер- ховен лошадь; иноходец zoumagan мед. нома zouma-kanhua обр. смот- реть мимоходом; бегло, поверхностно; верхоглядство (букв, проезжая верхом, смотреть на цветы) ХД’Л zdumddeng 1. праздничный фонарь (с движущимися внутри теня- ми зверей) 2. калейдоскоп zdu гпй yi Jiang обр. мини- стерская (генеральская) чехарда; быст- ’ рая смена властей z6u wanlu избирать обходный путь; уклоняться от правильного пути z6uddng 1. двигаться; идти, хо- дить, гулять 2. поддерживать связь, ходить друг к другу (о друзьях) 3. хо- дйть в уборную zduzhang вести счета z6udii посещать уроки, ходйть в школу zdudiisheng приходящий уче- ник (не живущий в пансионате) z6ushi 1. потеряться; заблу- диться 2. утратить, потерять (напр. смысл) zou qinql навещать родных zdu wei терять вкус (аромат); выдыхаться z6uhuo 1. нечаянно выстрелить (о ружье) 2. вспыхивать; вспышка; воспламенение zdushui верхнее полотнище (гар- дины) zdushdi вспыхнуть (о пожаре)', пожар zduydn обознаться, не разгля- деть zdubdn сбиться с такта; не в такт zoutou wulu оказаться в тупике, не иметь выхода zousan 1. разойтись, разбрес- тись 2. отбиться (от своих) JL] zdiidao[r] 1. идти по доро- ге; прогуливаться 2. пешеходная доро- га zdujin войти zouguo проходить мимо zouguo побывать (где-л.) zoubian исходить, исколесить, везде побывать, обойти zouyiin см. zoushai выцвести, полинять zousheng ходйть но канату; ка- натоходец zoubi 1. начать писать 2. сма- зать (написанное) zdufeng получить огласку, стать предметом пересудов zdusuo см. /ЕЙИ zoubiao книжн. сопровождать, охранйть в пути (частное лицо) zdu heiyiin не везёт; оказать- ся неудачником; неудача, невезение zdusi контрабанда; заниматься контрабандой zouhiii участвовать в храмовом празднестве фй tu (ту) 1. зря, попусту, напрас- но 2. без применения (чего-л.)', невоо- ружённый 3. ученик; последователь, адепт 4. каторжные работы 5. человек вне закона; бродяга; громила 6. книжн только, лишь, не только
344 ^ZE tugbng ученик, подмастерье -~JfU tuxing каторжные . работы; тю- ремное заключение . tiizi-tusOn последователи, адепты; рел. братья tushou ticao спорт, воль- ные упражнения —tubu идти пешком; ходьба; пе- ший; пешком tubu xingjfin передвижение войск в пешем строю —tiishe переходить вброд tudi ученик, подмастерье —ЗУ tulao напрасно трудиться, зря стараться; напрасный труд; даром, на- прасно tiilao-wbngfbn обр. уйти не солоно хлебавши Мао wiigong(yi) зря стараться; напрасный труд, напрасные старания — К tuzhbng с.-х. жировать; жиро- вание j tii tub kbngyan обр. бро- сать слова на ветер; пустая болтовня — ЗФ tusGn см. — tiiran зря, напрасно; бесполез- ный ©|5ф dou (дбу) 1. отвесно вздыматься; крутой, отвесный 2. вдруг, внезапно — Ц dbuzhi крутой, отвесный —dbuan крутой берег; обрыв — douqiao обрывистый, отвесный —douran внезапно; резко, круто • S Чй (цюй) 1. направляться 2. стре- миться; иметь тенденцию 3. книжн. спешить; быстро —qufeng'c.M. — ФЕ qubai спешить с визитом —ЭД qtili стремиться к выгоде —4* quyu стремиться к — [14 qushi следовать моде; идти в ногу со временем — pf| qufii угодничать, лебезить, заи- скивать, подлизываться — fn] quxiang 1 намерение; устрем- ление, влечение; стремиться к 2. ори- ентация, направление; тенденция; уклон —#} qushi тенденция, направлен- ность qiiyan-fushi обр. быть на стороне сильного, примыкать к силь- ному —ТЕ qucheng стараться выслужиться (перед кем-л.); заискивать, лебезить —34 quyi служить правому делу —Хй quguangxing биол. фототак- сис ©43 chao (чао) 1, превосходить; вы- ходить за рамки (пределы); возвышать- ся (над другими) 2. в словообр. сверх*; над*; супер*, ультра* chaochen-basu обр. непре- взойдённый, незаурядный — 4Ё chaosheng книжн. спастись от смерти —ТЕ chaozhong сверхтяжёлый chaozhong yali сверхвысо- кое давление —JSSi chao-dubnbb ультракороткие волны chao-jiixingacmp. сверхзвезда — chaochu превышать, превосхо- дить — ы1 gz chao-yinbo ультразвуковая волна —chao-yinsii feiji сверх- звуковой самолёт — chao-zlran сверхъестествен- ный —$$ chaozhbu перевозка сверх тон- нажа —chao-xinxing астр, сверхно- вая звезда chao-jihua jilbi сверх- плановые накопления —jeJI chaozhub выдающийся, знамени- тый —chaoche перегонять (обгонять) машину —chaoqun|-juelun] превос- ходить всех, выделяться; несравни- мый, бесподобный — chao-jiejf надклассовый —chaosheng получать повышение вне очереди, головокружительная карьера —ZF chaozi физ. гиперон —-5ji chaodbng высший сорт; экстра —chao-daoti сверхпроводник chao-dSodianxing эл. сверх- проводимость chaohO xunchang обр. воз- выситься над обычным, вознестись chao-diguozhbyilun тео- рия «ультраимпериалйзма» —chaochbn jibngli премия за перевыполнение [плана] —chaosheng ультразвук —chaoshengsii сверхзвуковая скорость —X chaoren сверхчеловек, супермен — ДЙ chaoyue 1. превосходить, пре- вышать 2. переходить; преодолевать — chaoyueshb мат. трансцен- дентное число —chaoba 1. предпочесть; избрать; выделить 2. превзойти, отличиться ~ jg chaodu 1. сверх (выше) нормы 2. превосходить; обгонять —54 chaozhi перерасход — jEStToSj® chao-zhengzhi sixibng аполитичность —chaoji экстра*; супер*; сверх* —chaoji daguo сверхдержава — fcfe chaojue 1. превосходить, выде- ляться 2. филос. трансцендентальный — lit chaoguo превышать, превосхо- дить; обгонять — chaotub свободный, ничем не связанный — 3(13; chao-xianshi нереальный chao-xianshizhuyi филос. сюрреализм chaoshi weishengwii ульт- рамикробы —'$1 chao’e 1. сверхкомплект 2. пре- вышение (нормы)-, сверхнормативный —ШЭДЙ chao ё lirun сверхприбыль —?(ЙЙ ft chao’e shengyii jiazhi избыточная прибавочная стоимость chao’e fencheng сверхпла- новая продукция chao’e jiSngli премия за перевыполнение chao е wancheng перевы- полнять; перевыполнение —Ж chaoran 1. свободный, независи- мый 2. небывалый; сверхъестественный chaoran wiiwai выходить за рамки общепринятого • & fu (фу) отправляться; направля- ться, ехать —fiinan спешить на помощь ~ Ей X futang-dbohub обр. не оста- навливаться перед трудностями; цдан в огонь и воду — Ф& fiidi книжн. выступать в похбд, идти на врага —fiihiii отправиться на встречу — fiiyan книжн. идти на званый обед, отправляться на банкет ©ДЕ gan (гйнь) 1. догонять; торопить- ся, спешить; быстро, поспешно; Zg спешить на поезд 2. гнать, пого- нять; изгонять, выгонять; JEj&rtxMSEak Т разогнал воробьёв 3. к тому вре- мени, как; когда; к; поговорим, когда он вернётся — р gbnshang 1. догнать, настиг- нуть; успеть 2. догнать, сравняться, не отстать 3. случиться, произойти, иметь место — gbn renwu срочно выполнить задание — ft ganmang ербчно, спешно; изо всех сил —Й? gan dbngz торговать на са- мом людном месте —Й ganlii торопиться, спешить — jC\ ganzhe 1. поспешно; сразу же, сейчас нее 2. по ходу дела; во время; по мере того как; как только, так и —ЛИЙ gbnjiaod погонщик ослов — f|- ganhan 1. вспотеть 2. вогнать в пот; дать жару —-'PJL gbnzbor пораньше; заранее, загодя — ganche править повозкой — g^n shimao гнаться за модой —h gandeshang 1. не уступать, быть не хуже 2. успеть; успеется! gSndeji успеть — BJ] JL gSnmingr в другой раз; спу- стя некоторое время — в?? gbnzui поспеть к обеду (трапе- зе) —jrj ghnqiao повезло; вот удача! —gbnehang диал. ехать на ярмар- ку ganchbng выходить на сцену (об актёре) gbnban быстро исполнить, вы- полнить в срочном порядке —tli gankuai быстро, срочно; поско- рее, побыстрее J —ift ghnji ехать на ярмарку — тЁ gbnzbu прогнать, изгнать, вы- гнать —й ganchao догнать и перегнать; превзойти —Ж'4Ь gantangr поспеть вовремя I — ganchen торговать (на барахо.1- ке) —jet gangub превосходить
345 gan xianjin догонять (рав- няться на) передовиков ganbushang 1. не догнать; не поспеть 2. быть хуже; отставать (в чем-л.) 3. никак не представится слу- чай ganbuji не поспеть ganjin срочно, немедленно, без- отлагательно gan гёпао 1. расшуметься, разбушеваться 2. торговать на толкуч- ке (барахолке) ganjin-shajue покончить с врагом, окончательно разгромить про- тивника •Й= см. И Не (лё) тк. в сочет. lieqie ковылять, идти пошаты- ваясь; неуклюжий •й см. & О § tang (тан) 1. раз; разок 2. ряд, линия; TjT’написал несколько строчек иероглифов S £ сЬёп (чэнь) 1. улучать, ловить (момент)-, пользоваться (случаем)-, иди скорей, пока не стемнело 2. преследовать, гнаться 3. книжн. ис- кать; добывать chbnkdng 1. пользоваться сво- бодным временем; на досуге 2. поль- зоваться (чьей-л.) слабостью сЬёпгао 1. утром; спозаранку 2. заранее, заблаговременно chenshou наловчиться, напрак- тиковаться, набить руку chenshi 1. пользоваться обсто- ятельствами (обстановкой) 2. использо- вать преимущество chen hub da jie обр. по- греть руки на чужой беде (букв, погра- бить, воспользовавшись пожаром) chen jihui пользоваться слу- чаем dreniiangr засветло, до рас- света chen feng yang fan обр. ис- пользовать благоприятный момент (букв, поднять паруса, воспользовав- шись попутным ветром) сИёпхт благоприятный chen гё dS tib куй железо, пока горячо ©&£ zi (цзы) тк. в сочет. ziju buqian в нерешитель- ности топтаться на месте; нерешитель- ный zhao (чжао) 1. Чжао (фамилия) 2. Чжао (древнее княжество) Qi* (цюй) 1. интерес; вкус (к че- му-л.); стремление, тяга 2. смысл, толк, интерес; интересный ~ си (цу) книжн. торопйть(ся), под- гонять qushi любопытное дело ~|и| qiiwen интересная новость quwbi интерес • g уиё (юэ) 1. переходить, пересту- пать (границы) 2. перелезать, переби- раться (через что-л.) 3. ещё более; $£... ^... чем..., тем...; всё ХУ* же и хуже 4. книжн. падать 5. сокр. Вьетнам С. проз. Чжэцзян yuezu-daipao обр. занимать- ся не своим делом (букв, бросив чис- тить овощи, подменить повара) yneju брусника ~ 0 yueri на следующий день, завтра уиёрё 1. переходить границы, переступать черту 2. спорт, аут ~ДО] yueju чжэцзянская опера ~ ff-FIKS уиёуёрао спорт, кросс yueyeqiche вездеход ytwgua бот. кабачок yueci внеочередной уиёуй книжн. бежать из тюрь- мы yuequan превышать полномо- чия, превышение власти yuefa ещё больше; все более и более уиё)| (обращаться] через ин- станцию yueguo 1. превосходить, превы- шать 2. перебираться, переходить (напр. через горы); перескакивать yuejmg переходить границу yiwgiii 1. сойти с рельсов 2. обр. выходить за рамки [приличия]; э кстр а вага нтн ый yubdong перезимовать; зимо- стойкий yuedong zuowu зимостойкие культуры; озимые qi (цй) 1. вставать, подниматься 2. начинать движение, трогаться в путь 3. поднимать; сниматься с йкоря 4. начинаться; возникать, появляться 5. начиная от; с (такого-то времени) 6. сначала; вначале 7. вытаскивать; вынимать 8. выдвигать; повышать 9. разгружать, выгружать 10. сч. сл. для событий раз; H£G 7JI три забастовки 11. гл. суф. начала действия: гй/Шт&Ж заговорить qitu 1. копать землю; вестй зем- ляные работы 2. нагреть руки, нажи- ться qicheng пускаться (трогаться) в путь qizhong xingche мостовой кран qizhongji домкрат; лебёдка; подъёмный кран qi-zhi начало и конец — ЗЬ qili вставать, подниматься с места; встать! (команда) qishi давать клятву, приносить присягу qiju житьё-бытьё; быт, повсе- дневная жизнь q> mingr давать имя qishi сначала, вначале qishou начало; первый (по по- рядку) qiym причина, повод qi zubyong играть роль (в чём-л.), иметь значение qisu подавать жалобу (в суд); жаловаться; возбуждать дело qisiishfl жалоба (в суд) qizao-dahei с утра до ночи, целый день qizao-daiwan с утра до ве- че; а qicbo набрасывать черновик; составлять проект qicbozhb автор, составитель (документа) qicbo vveiyuanhiii редак- ционная комиссия qihan путешествовать по суше qixin конфликт, столкновСшие; случиться конфликту qijie отправить под конвоем ~Я- qikai уйти, убраться; Щ! катись отсюда! qijiang начинать речь У qi dingz вытаскивать гвоздь ~tr qixing см. q»z дрожжи; закваска qiyu брать начало в qishbu 1. приступать, начинать 2. сначала, вначале ~ JC qishi поднимать восстание; бра- ться за оружие qiji гребень черепичной крыши; конёк ~Д] qiybng возвращать на службу (ушедшего в отставку) qigao см. qixi вставать из-за стола; за- канчивать банкет qishbn 1. отправляться в путь 2. вставать с постели qibii пойти, зашагать, тронуть- ся с места qi yingxiang оказать влияние, повлиять, сказаться на; сыграть роль (в чём-л.) qichO в самом начале; сначала qim5 1. самое меньшее; как ми- нимум; минимальный 2. начальный, элементарный; простой qi jin 1. напрягать силы, при- лагать усилия, стараться 2. обрадо- ваться; быть довольным qitou вначале, сначала; перво- начально qifu взлёт и падение; подъём и упадок; волнообразный qichuang вставать с постели qilai 1. вставать, подниматься 2. начинаться; происходить qilai гл. суф. направленности или начала действия: снять (со стены), заговорить; учредить; стемнело qike гадать qihuft 1. загореться; пожар 2. рассердиться, вспылйть qihuo пламя qi-cheng-zhuan-he лит. эк- спозиция, завязка, кульминация, раз- вязка (четыре части сочинения) qijia 1. происходить, быть вы- ходцем из 2. обзавестись семьёй (домом) qiling подвижный, энергичный qiyi вызывать сомнения; сомни- тельный, подозрительный qiyi 1- поднимать восстание (за правое дело); восстание 2. введение, вступление (к сочинению) qiyizhb повстанец qiyijiin повстанческая армия, повстанцы ~ &L qiyc вставать нечью (в уборную)
346 qigeng рано вставать ~э® qlytin отправлять {груз} М qmi разжиреть qihua пламя; языки пламени qisi-hiiisheng вернуть к жизни; воскресить qipfio пуститься бежать ~Й!:й qipaoxian старт, линия стар- та qipao натереть мозоль (вол- дырь); вздутие qise улучшаться, изменяться к лучшему; оживляться {напр. о торгов- ле} qidianpan электрофор qidianji электризатор -~5*с qixian сначала, прежде <~й qijian цель; в целях; имея в виду; чтобы qihang открывать навигацию qifei взлетать; взлёт; вылет qiq« книжн. начало и заверше- ние qifeng поднимается ветер qibing начинать военные дей- ствия ~|]Д qihong поднимать смуту; зате- вать ссору qizhi радикальный, решитель- ный; существенный qipiao покупать билёт qiyuan брать начало, происхо- дить; начинаться; генезис qiji 1. разволноваться, рас- строиться 2. рассердиться, вспылить qiyi задумать, замыслить qidian исходная точка; нача- ло; пролог ф® zan (цзань) 1. спешить, торопйть- ся 2. понукать, подгонять, подталки- вать zSnxing быстро идти ф{£ Xi (ей) 1. переезжать, пересе- ляться 2. книжн. бродить xijii въезжать в новую кварти- ру, вселяться ф£ zii (цзу) 1. нога; лапа 2. ножка, подставка, подпорка 3. полный; впол- не, совершенно; в полной мере, цели- ком 4. достаточно, довольно; быть до- статочным; удовлетворять 5. книжн. мочь 6. шаг (рыболовной сети) ~J|± zuzhuang крепкого телосложе- ния; здоровяк ziijin чистое золото zuzhi-duotnou изобретатель- ный, находчивый zuxia книжн. Вы zuyue полный срок (беремен- ности)-, доношенный (о ребёнке) zuyong достаточный; достаточ- но zugdu вполне достаточно; до- вольно, хватит zujian носок (ботинка); пуант zuqiu футбол zuqiudui футбольная коман- да zuqiusai футбольный матч zugen пятка zuyi'n(wen) чистое серебро zushu сполна, полным числом Л2ЙЕ zuji 1. следы (ног) 2. памятные места zuse полноценный; высокой пробы JL zur ножка (напр. рюмки) zujian можно видеть, что zuyi 1, быть достаточным для, годиться для 2. книжн мочь, быть в состоянии zu’e полная сумма; сполна; за- полнить (напр. штат) zuchi червонное золото ф[® chud (чб) тк. в сочет. ф$! ей (цу) 1- давить, теснить; тес- ный; вплотную 2. понуждать, пону- кать, торопить; ускорять, способство- вать 3. безотлагательный, срочный cuzud сидеть тесно друг к дру- гу cushengsii биол. биотип сиро весёлая застольная музы- ка (в быстром темпе), быстрый темп cuqing упрашивать, надоедать, приставать с просьбами cuxia коварный, подлый, вред- ный cuxiagdi бран. подлец; про- хвост cuxi книжн. сидеть, прикаса- ясь коленями (друг к другу) cuxi tanxin обр. беседовать по душам, вести задушевную беседу cumai мед. учащённый пульс cushi побуждать, способство- вать ciijin продвигать; стимулиро- вать; способствовать; содействовать; давать толчок (чему-л.) cujin shengchan стимулиро- вать производство qujinpai 1. сторонники про- гресса, прогрессисты 2. застрельщи- ки, инициаторы ciituipai поборники регресса cucheng ускорять, способство- вать завершению cucheng zaipei выгонка (растений) cuzhi сверчок; кузнечик ф|;£ zhud (чжо) 1. поймать, схватить; арестовать 2. держать в руках zhuozhu схватить, поймать; схватиться (за что-л.); улавливать (напр. сигналы) zhud shetou воен, взять язы- ка zhud huddi поймать живым; схватить живьём zhuonong высмеивать; вышучи- вать, подтрунивать zhuodao поймать, схватить zhuona схватйть, задержать, арестовать zhuodao выступать подставным лицом (на экзаменах); писать сочине- ние за другого zhuomo 1. отыскивать, доиски- ваться 2. нащупывать; предполагать; предположение zhuomo-buding ума не при- ложить; теряться в догадках zhuo-micang играть в жмур- ки; игра в жмурки zhudjin-jianzhou 1. рваньё; лохмотья 2. бедный, нищенский 3. тяжёлый, безвыходный (о положении); обр. трйшкин кафтан (букв, схватишь за полу — покажутся локти) zhuojian застать за прелюбо- деянием Ф32 dun (дунь) 1. весь, целикбм; сполна 2. продавать оптом; оптовая распродажа dunchuan лихтер; плавучий склад dunjia оптовые цены ddnmai(pi) продавать оп- том; оптовая торговля ddnhud скупать товар (в целях спекуляции) jiiin (цзянь) 1. хромать; хромой 2. затруднение, препятствие 3. книжн. строп гйвый, заносчивый 4. Цзянь (фа- милия) Ф5Й bie (бё) идтй с трудом, ковылять biejiao диал. 1. низкий по ка- честву, никудышный 2. незадачливый; незадача ф® ей (цу) >• срочный, экстренный 2. садиться, съёживаться; морщить(ся) cumei хмурить брови, хмурить- ся; сердиться сй’ё наморщить лоб; насупить- ся ФЙе см. & ФЙ8 см. Фй shi (ши) 1. являться, есть, быть; суть 2. выдел, частица то, именно; хорош-то хорош, но мне пе по карману 3. правда, право- та; правый 4. да!; так1; правильно!, верно! 5. книжн. это; этот; сей 6 книжн. одобрять; считать правильным 7. книжн. основные принципы, основы существования 8. суф. наречий и сою- зов: однако shifou да йли нет?; действи- тельно ли?, не так ли? ~'|МЯгЗ* shigO-feijin обр. прекло- няться перед стариной и отрицать сов- ременность shifei йстина и ложь, правда и крйвда; правота shifei-quzhi йстина и ложь, крйвда и правда shile да, так!; ладно!, хорошо! ~(Tj shtde да, так; так точно! shi shi fei fei одобрять правильное и отрицать ложное shigu книжн. по этой причине, вот почему; а посему shiyi вот почему; поэтому shima 1. ах, так^, вот как?; разве?, неужели? 2. да!, совершенно верно фй di (дй) плотйна, запруда; дамба di ап прибрежная насыпь; пло- тйна, дамба difang ограждение, барьер; за- пруда, дамба diba плотйна, дамба Ф1И см. 1g ф& ti (тй) 1. держать в руках; нес-
347 ти 2. удерживать на весу; ЙЙ когда пишешь крупные иероглифы, не нужно опираться локтями о с гол 3. поднимать, повышать 4. брать; от- нимать; изымать 5. выдвигать, ставить (вопросы) 6. упоминать, касаться; го- ворить о Klftil fixing 1. напоминать; напоми- нание 2. подсказывать, суфлировать 3. вызывать, пробуждать (напр. чувст- ва) 4. открывать глаза (кому-л.), убеж- дать tihe коробка с ручкой (напр. для пищи) tilan корзинка; корзиночка (для рукоделия) fichu 1. выдвигать, вносить (предложение)', выставлять (требова- ния)', выноейть (порицание)', предложе- ние, соображение 2. хим. экстрагиро- вание; экстракция tichuwii экстракт timing выставлять (выдвигать) кандидатуру; называть, предлагать tichang пропагандировать; выс- тупать (ратовать) за; поощрять tixiang чемодан tibu напоминать; дополнять (в разговоре) tisii возбуждать дело; подавать жалобу (в суд) tiziio раньше времени, заранее, заблаговременно tidan накладная tishen 1. собраться, сосредото- читься; весь внимание 2. взбодриться, подкрепиться (напр. вином) tishen предавать суду tisheng повышать, продвигать (по службе) tiqin скрипка tiqinshou скрипач tidao 1. упоминать, касаться, затрагивать (в разговоре)', псреходйть к 2. переносить (на более ранний срок)', приближать (срок) tiqian заранее, заблаговремен- но; досрочно; досрочный '•''ВЙЙ; tiyttfS лит. синекдоха tidenghui шествие с фонаря- ми (в день праздника) tictin депонировать tiqie поддерживать (друг дру- га) ~(п] tiwen привлекать к ответу tiqing ходатайствовать, просить tigao поднимать, повышать (напр. уровень)', повышение tidiao руководить; расставлять (кадры) tigang 1. выдвигать основное положения, ставить основные вопросы 2. тезисы tigang-qieling обр. подчерк- нуть основное; ухватиться за главное; в основных чертах ti’ouxi кукольный спектакаь (театр) ~[9j tifang быть настороже; принять меры предосторожности tixie поддерживать (друг дру- га)-, протянуть руку помощи tikuan 1. накладывать контри- буцию 2. изымать средства, выкачи- вать деньги tiqin сватать(ся) tiliang ручка (напр. сумки) ti’an выдвигаемое предложе- ние, проект; официальное предло- жение tilian очищать; рафинировать ?££ tishui gnangai с.-х. руч- ной полив tiqi[lai| 1. поднять 2. упо- мянуть; заговорить о ~?i'jtiqi jfngshen приободрить (-ся); взять себя в руки; воспрянуть духом; поднять настроение tiyi предлагать, выдвигать пред- ложение; ставить вопрос ti jiao предъявлять; представ- лять; предъявление (документов и т. п.) tiqu 1. получать, брать (заём) 2. тех. брать; экстрагировать; извле- кать; экстракция, изв ючёние ~IfZS tfqijqi тех. экстрактор tiqiiwu экстракт ~й< tiba 1. выдвигать, рекомендо- вать 2. дополнять (сведениями) tibo напоминать, подсказывать tiji затронуть, коснуться, упо- мянуть tichc-ng мат. находить часть от целого tixian mii’uu марионетка, кукла tibao сумка; свёрток ti ktiilei водить марионеток; давать кукольный спектакль tixiin предавать суду tigong поставлять, снабжать, создавать (напр. удобства)', обеспечи- вать tigong cankao готовить справочный материал ~ tigong tiaojian создавать условия ’ tigong paohui поставлять пушечное мясо tihuo отправлять товары (груз) tihuodan накладная tishi 1. объяснять; читать лек- цию (с наглядными пособиями) 2. на- поминать 3. внушать, побуждать ~iTj Щ tixin-diaodan перепугаться насмерть ti yijian выдвигать предло- жение; высказывать мнение (соображе- ние) tiyao 1. отбирать главное 2. извлечение, выдержки, резюме chi (чй) столовая ложка ti (th) 1. тема; вопрос 2. загла- вие, название 3. надпйсывать, подпй- сывать tiqian заголовок (книги) tibi книжн. надпись на стене tipin оценивать, квалифицйро- вать timing 1. ставить имя, надпй- сывать; надпись 2. заглавие ~ Ц] timu 1. тема, сюжет 2. загла- вие, название tiwai книжн. отсутствовать в спйске (документе) tici 1. предисловие, краткое вступление 2. посвящение ~-j< tizi надпйсывать; надпись tishi книжн. надпись в стихах ticai тема; сюжет ~iii] tici надпись; подпись; эпиграф ~-4jJ tiju подпись ti wei книжн. под названием; озаглавить; озаглавленный tikuanfr] подпйсывать, над- пйсывать (напр. картину) tiba I. надпись, подпись 2. по- слесловие ti (тй) чихать фд£ ding (дин) 1. ставить, устанав- ливать, утверждать; водружать; твёр- дый, стабйльный, неизменный; Т > Ш.'РЙЖ 011 прочно уселся и не собирается вставать 2. успокаивать(ся); усмирять; спокойный, смирный 3. ре- шать, определять 4. намечать, назна- чать, выделять 5. разрабатывать, вы- рабатывать; формулйровать 6. заказы- вать, делать (давать) заявку; подпйсы- ваться (напр. на газету) 7. установ- ленный, пормйрованный; постоянный 8. обязательно, непременно; определён- но, наверняка 9. диал. обручаться, заключать помолвку dingjian периодйческий осмотр; очередная проверка dingxing устанавливать образец, утверждать стандарт; стандартизйро- вать, типизйровать dingzud бронйровать (резервй- ровать) место dingxing определять качество (сортность) dingxing fenxi хим. качест- венный анализ dingli 1. непреложный закон; незыблемая йстина; аксиома 2. теоре- ма dingliang определённое количе- ство, мера, норма; колйчественный d ingliang fenxi хим. коли- чественный анализ dingliang fenpei нормиро- ванное распределение ~2Й1 dingli 1. устанавливать, учреж- дать 2. вырабатывать, формулйровать (напр. правила) dingwei 1. определять (выби- рать) место 2. заказывать (бронйро- вать) место ~ dingweiqi тех. фиксатор ~ fl dingzhi высаживать растения; посадка dingpanxing шкала (отметки) на безмене dingzhiin 1. устаповйть, опре- делйть 2. утвердйть; санкциопйровагь, дать согласие 3. форма, образен, стан- дарт ~111ЖйЧ dingchO guize регламентй- ровать, устанавливать регламент dingyan panduan категори- ческое суждение (определение) dingyii грам. определение ~jg- dlngjii жить осёдло; оседлый
34S dinghub подряд (на работу)-, давать подряд dingming давать название (на- именование) dingyingu муз* литавры dingmiao высаживать рассаду dingmingliin детерминизм dingdu книжн. объявлять сто- лицей ding jihua намечать план, планировать dingzhang положение, уложе- ние; правила dinglii 1. определённое соотно- шение 2. фин. фиксированная ставка dingping оценка dinglii закон, правило dingluxing закономерность dingdan формуляр заказа dingshen успокаиваться, брать себя в руки; собираться с духом dingjia установленная (твёрдая) цена dingjiabiao прейскурант dingzul квалифицировать пре- ступление (степень виновности), опреде- лять вину dingzhi заказывать; делать по заказу; заказ dingli установленные правила ~JjllJ dingze правило dingzi эл. статор dingshi установленный на опре- делённое время dingshi zhadan бомба за- медленного действия dingdub [окончательно] решить, принять или отвергнуть ding уй yi ziin обр. смот- реть (кому-л.) в рот (букв, зависеть от одного важного лица) dingqi назначать срок; опреде- лённый (назначенный, установленный) срок; периодйческий dingqi kanwu периодичес- кая печать dingqi cunkuSn срочный вклад dinghualiin физ. неподвижный блок ~[Tj=f dingjing пристально смотреть, уставиться dingqing 1. свадебные украше- ния (наряды) 2. свадьба, женитьба ''-'ЯШ dingjiaoqi геодез. эккер ~[й] dingxiang [определённое] на- правление, ориентация; пеленгация; целенаправленный "''InJicfl? dingxiang peiyu с.-х. на- правленное воспитание dingxiang tianxian радио направленная антенна ~in] dingxiang gaizao целена- правленное перевоспитание dingxiang xitong система ориентации ?£ dingshenfS гипнотическое вну- шение; гипнотизирующие пассы dingying фото закреплять; фик- сация dingyingji фото фиксаж, зак- репитель З?/*1 dingchan учётный урожай dingju непреложный факт, ре- альность; сложившаяся ситуация dingjulun теория равновесия, теория отрицания возможных измене- ний ding fangwei 1. определять направление, ориентироваться 2. пе- ленговать; пеленгация dinggou 1. заказывать; заказ 2. закупать; закупка dingchangbai кит. театр вступительный монолог актёра (для представления зрителям) dingchangshi кит. театр стихотворное вступление в роль dingqin обручаться; обручение, помолвка ding’an решать дело (е суде)-, решение (дела) dingben основа; определённые нормы dingxiang фото фиксация, за- крепление dingxian 1. установленный срок 2. предел, лимит dingyi 1. определять, давать определение; научное определение, фор- мулировка 2. филос. дефинйция dingbo физ. стоячая волна dingzub заказывать, делать па заказ dingmii оседлое скотоводство dinggёng книж. ставить первую ночную стражу, выставлять первый караул dingcheng застывать, затверде- вать dingqian задаток dingli 1. определять сумму брачных даров 2. подарки при сговоре dinglun 1. решительный разго- вор 2. твёрдое (неизменное) мнение; окончательное решение dingjian твёрдый (определён- ный) взгляд, установйвшееся (твердое) мнение dinggui решать, устанавливать; уславливаться; установленный, решён- ный; незыблемый Д dingyuan штат; штатная единй- ца dingzhi твёрдое вещество (тело); твёрдый dinghub заказывать (контракто- вать) товары; заказ dinghuodan формуляр заказа ding’e 1. установленное коли чество (число); норма, квота 2. штаты; штатное расписание dingxi 1. твёрдый процент 2. книжн. сдерживать (затайть) дыхание dingtai физ. стационарное со- стояние dingran конечно; совершенно верно; определённо, безусловно; без сомнения dingxian муз. настраивать ф§£ zhan (чжань) 1. рваться, разры- ваться; лопаться, распарываться 2. диал. дыра, прореха zhanlie лопнуть, треснуть, про- рваться; расползтйсь, распороться по шву zhanfang лопаться, раскрывать- ся (о почках) ф[Й ding (дйн) якорь; Tfiii бросать якорь ф^ dian (дянь) индйго dianlan индйго dianqing гйпИао кубовые (индигоидные) краейтели diankbr дрозд ФЙ dian (дянь) осадок dianfёn крахмал dianfenmei хим. амилаза ф|£ ding (дйн) 1. елйток; кусок 2. веретено dingz веретено dingziybu веретённое масло dingmo мет. изложница ф/Е pi (пй) штука (материи)-, кусок, рулон (ткани) pitou 1. штука материи 2. ткани, мануфактура фй хиап (сюань) 1. вращаться, кру- жнться; двйгаться по орбите 2. книжн. возвращаться 3. книжн. вскоре; немед- ленно ~ хиап (сюань) 1. точйть, обтачи- вать, вытачивать 2. строгать; соскребать xuangbng токарь xuanli книжн. возвращаться на родину xuanzhbng в одно мгновение, моментально хиапрап точйльный станок ~Е|] xuanji скоро, вот-вот; сразу, немедленно xuanlfi мелодия xuanz 1. оборот, круг; опйсывать кругй 2. прибор для подо- грева вина xuanwb водоворот xuanwb xingyun астр, спи- ральная (спиралеобразная) туман- ность xuandao резец; фреза xuanqie строгать; обтачивать xuanchuang токарный (фрезер- ный) станок xuanmaochbng зоол. трихина xuanmaochbngbing мед. три- хинеллёз, трихиноз ~JL xuanr 1. макушка (головы) 2. завихрение; круг, оборот xuanrao делать кругй, кружить xuanguangxing физ. оптиче- ская актйвность xuanfeng вихрь, смерч; циклон xuanzhuSn вращаться; вращй- тельный, вращающийся; вращение Й Й1 xuanzhubn zirii поворачи- ваться в любую сторону ~ Й]1 xuanzhubn qiankun обр. всемогущий; сверхъестественный (букв. переворачивающий землю и нёбо) ФШ см. № ф^ хиап (сюань) водоворот xuanwb водоворот ф 2? сЬй (чу) 1. боль, страдание 2. терновник 3. Чу (фамилия) 4. прав. Хунань и Хубэй 5. ист. Чу (княжест- во)
349 ^[3 chiiqiu человек в бедственном положении ~3Г('И) tjffl сЬй cai(cai) jin yong обр. искать варягов (букв, использовать в Цзинь талантливых людей из Чу) • Ш СМ Ji.II • ® У« (и) 1. не верить, сомневаться; недоверие, сомнение 2. подозревать 3. предполагать, догадываться yinan трудноразрешимый во- прос; гордиев узел yituan клубок сомнений; нераз- решимый вопрос yizhen воен, ложная позиция; ловушка, западня yiwen сомнение; неясный во- прос '-'ISJ-Ej- yiwenhao вопросительный знак yiwen daief вопросительное местоимение yi’an юр. сомнительное (спор- ное) дёло yiyi сомнение yisi похоже, вроде yibing воен, ложный манёвр; от- влекающие части yiju опасаться, бояться yixin подозревать; подозрение; недоверие; сомнение yixinbing болезненная подо- зрительность, мнительность; мед. гипо- хондр и я уЯй сомневаться, колебаться; тревожиться yihud сомневаться; сомнение, неуверенность yiji подозревать О см. J4 91% см Ш ning (нйн) 1. застывать, затвер- девать; сгущаться; затвердевший, за- стывший 2. собираться, скопляться, концентрй роваться ningzhong сосредоточенный; се- рьёзный; строгий ningxuemfi биол. тромбин ningjie 1. затвердевать; сгущать- ся; конденсироваться; конденсация 2. хим. коагулировать; коагуляция ningjieqi тех. сгуститель ningzhi 1. покрываться жиром 2. лоснящийся, блестящий ninggu застывший, затвердев- ший; застыть, затвердеть; свернуть ся ninggu qiyou напалм ninggiidian точка застывания (затвердения) ^Ц7!' ningmou прйетально смотреть, уставиться ningshen сосредоточиться, внут- ренне собраться ningzhi застывший; неподвиж- ный ningji собираться; слепляться, агглютинировать ningjill физ. сила сцепления ningdong замёрзнуть, покрыть- ся льдом; стать (о реке) ninghuiyan туф ningju скапливаться), собирать (ся); сгущаться ningshi неотрывно смотреть; впе- ри 1Ь взор; всматриваться nmgsi погрузиться в размыш- ления; неотступно думать ФШе см. ФО jie (цзё) ресницы; не смыкать глаз jiemao ресницы ФУ? jie (цзё) 1. быстрый, проворный; ловкий 2. победа; триумф 3. книжн. трофёи jiejing кратчайший (легчайший) путь jieji находчивый, сообразитель- ный; находчивость, сообразительность !£(!$) jiczu-xiandeng(de) обр. быть скорым в решёниях; принимать быстрые меры и добиваться успёха jiebao весть о побёде; побёдная реляция; рапорт об успёхах ф!К Ь6 (66) 1. опровергать, отрицать; оспаривать 2. грузйть; перегружать (товары) 3. лодка, джонка; шлюп- ка для перевозки груза 4. спутанный, беспорядочный, смешанный ~1Е bozheng поправить, исправить bojie поставить в тупик (аргу- ментацией)’, раскритиковать bochuan шаланда (для груза)’, небольшая баржа, лихтер ~[sj bohui отводить; отклонять bochi 1. раскритиковать; дать отповедь; отвергать 2. опровергать bo’an 1. набережная 2. приста- вать к берегу bojia торговаться, сбивать цёну bodйо опровёргнуть boz см. boza смётанный, пёстрый bodii перевозить (переправлять- ся) на пароме boyiin перегружать (товары) bokeqiang маузер bobudao неоспоримый, неоп- ровержимый Ф34 yi (й) 1. долг; чувство долга; принципиальность 2. правое дёло,спра- ведливость; правый, справедливый 3. честь; чёстность 4. нелицеприятный, беспристрастный, принципиальный 5. принцип, основное положение 6. суть; смысл, значёние 7. благотворительный; бесплатный; публичный 8. названый, приёмный 9. искусственный, фальши- вый; фиктивный ~± yishi борёц за правое дёло, патриот yili 1. справедливость; правосу- дие 2. долг; честь 3. чувство благодар- ности (признательности) ~]Е1ц]yizheng-ciyan строго и спра- ведливо; вёско yichi искусственные зубы yihetuan ист. ихэтуани yiju благородный (патриотичес- кий) поступок yizi приёмный сын yixue книжн. бесплатная школа yishi войска, выступившие за правое дёло yiy6ng 1. верность и храбрость 2. добровольцы; добровольческий yiyongjiin добровольческая ар- мия yiwu 1. долг, обязанность 2. добровольный; бесплатный yiwii laodong общёственный труд yiwii jiaoyii обязательное обучёние yimu приёмная мать yimai продажа с благотвори- тельной целью yizhong общёственная могила (для бедняков) '"-Ж 15“ yizhenhiii благотворительное общество yifu приёмный отец yifa накладные волосы, шиньон yizhi протёз yicang общёственная кладовая yidi общёственное (бесплатное) кладбище yi wti fSngu обр. долг обя- зывает yiQi чувство справедливости (долга); душёвное благородство yi bii rang ci обр. отказы- ваться не приходится, долг обязывает yiq« знамя справедливости yifen справедливый гнев ~ ШЙЙ yifen tianxiong обр. быть преисполненным свящённым гнёвом yisai спорт, товарищеская встре- ча yiySn бесплатное выступлёние, бл аготво р йтел ь н ы й спе кта кл ь yinu приёмная дочь ф(Х yi (й) 1. церемония, обряд, ри- туал; декорум, этикет 2. подарок 3. прибор, аппарат 4. макет, модёль 5. внёшность; манеры, поведёние 6. книжн. уважать У’Ч’ аппаратура; приборы yirong манёры yijie церемониал, этикет yibiao 1. внёшность; манёры, правила поведёпия 2. прибор yibifto feixing ав. слепой полёт, полёт по приборам yizhang книжн. булава тело- хранителя yizhangdiii почётный караул yishi церемония, ритуал; обряд yitai 1. манёры 2. импозант- ное! ь Ф5К У’1 (й) 1. муравёй 2. книжн. пена на вине; пузырьки yidie муравьиная куча yiquan формалин yiniii тля yifeng муравёйник yifii книжн. облепить, приле- питься (со всех сторон) yisuan муравьиная кислота ~/ч yixue муравёйник ФЙ у! (й) 1. обсуждать, решйть; пос- тановлять 2. суждение, точка зрёния; предложёнис 3. договариваться; дого- вор, соглашение yicheng сокр. повестка дня yihe мирные переговоры y’jia торговаться, договаривать ся о цене
350 yishi заседать, обсуждать ylshi richeng повестка дня, программа заседания ylxi место (в парламенте)', ман- дат . yljue решать голосованием, при- нимать резолюцию (решение); решение, резолюция yijue’an резолюция yi’an 1. проект (напр. решения) 2. тема дискуссии yiti 1. предмет обсуждения 2. проект закона yiding решать, договариваться; заключать (напр. соглашение) yidingshu протокол, соглаше- ние yilun обсуждать, критиковать; суждение, высказывание yiyuan парламент, палата, сенат ~]Д yiyuan член парламента; сена- тор, конгрессмен yihui парламент yihuizhQyi парламентаризм yihui zhidii парламентская система ФА wen (в§нь) 1. письмена, письмен- ность, язык (письменный) 2. сочине- ние, произведение; литература 3. сокр. вэньянь; ЙЭДЖЛХэто не очень понйтно: сказано слйшком по- -кнйжному 4. гражданский; цивильный 5. вежливый, церемонный; утончён- ный; изысканный 6. нежный, мягкий; слабый 7. узор, рисунок; украшение, орнамент 9. явление; признак, харак- терные черты; АХ небесные явления 10. вэнь; грош, полушка; X гроша ломаного не стоит 11. Вэнь (фамилия) wendan бот. помпельмус ~1Й wengongtuan бригада культ- просвета, агитбригада wenshi учёный; литератор; об- разованный человек wenmo 1. литературное творче- ство 2. литературный стиль wenli 1. литературный язык (сгиль); отточенный, выдержанный в нужном стиле (о произведении) 2. книжн. гуманитарные и естественные науки wenya изящный, тонкий, изыс- канный, благовоспитанный wenyan вэньянь (старый лит. язык) wenyanci вэньяннзм wenyanwen литература на вэньяне wenge устрица wengiio 1. объявлять (в пись- менном виде) 2. объявление, обращение; извещение wenguan гражданский чинбв- ник wenchangyu зоол. ланцетник ~Vf wenmang неграмотный wenmang zhuangtai негра- мотность wenmiao храм Конфуция w6nzhang 1. сочинение; статья 2. скрытый смысл, намёк 3. изыскан- ность; утончённость , Х^ wenci литературный опус; сочи- нение; эссе wenjian документ; официальная бумага wenku 1. книгохранилище 2. серия (лит. произведений), библиотечка wenkc гуманитарные науки wenzi 1. письмо, письменность 2. текст 3. буква wenzi tiibiSo диаграмма wenzi fangcheng мат. бук- венное уравнение wenziyG судебный процесс (связанный с литературой) wenzi gaigd реформа пись- менности wenxue литература S' wenxue уйуап литературный язык wenxue zuojia 1. литератор 2. литературовед wenxue chuangzud литера- турное творчество wenxue ybngyti литератур- ный оборот (выражение) wenxue xiuySng начитан- ность, культурность wenxuejia 1. литератор 2. ли- тературовед wenxueshl история литературы wenxue у1сЬйп литератур- ное наследие wencai литературный талант; гений литературы ''--ВД wenming цивилизация, культу- ра; цивилизованный, культурный; со- временный wenming gudjia цивилизо- ванное юсударсгво wenmingxi современная пье- са wengao рукопись wenzhai выборки, извлечения (из текста) wenshi приукрашивать, скры- вать, замазывать (ошибки) wenshen книжн. татуировка; делать татуировку wenfang si bao обр. пись- менные принадлежности (кисть, тушь, бумага, тушечница) wenju формулировка, формула, форма (напр. документа) wenwufgtiji] памятник культуры; культурная ценность wenchang книжн. место [сдачи] экзаменов wenshu документы; служебные бумаги, служебная переписка wenruo мягкий, деликатный wenren 1. образованный (куль- турный) человек 2. человек умствен- ного труда; учёный; писатель wencong-zlshun гладкий, ли- тературно выдержанный (о стиле) wenqi контракт; купчая wendu официальная бумага, от- ношение wendiizhiiyi канцелярщина, волокита wenxian литературные заслуги; вклад в литературу ХАЛ wenyii культурные развлечения ^АйЙ’л/j wenyii huodong художест- венная самодеятельность wenji I. сборник (литератур- ный) 2. собрание сочинений wencai узбрнын, узорчатый; расписной, разукрашенный went! литературный стиль wenhud слабый огбнь wenhao классик (литературы), корифей; мэтр wen jiao культура и просвеще- ние; культурно-просветительский ЙК П wen jiao bumen органы куль- туры и просвещения wenjiao shiy£ культпросвёт wengai сокр. реформа письмен- ности wengub-shlfei обр. замазы- вать ошибки, оправдывать собственные промахи wenxuSn избранные произведе- ния; хрестоматия; антология ~д^^*(^±) wen-wii quancai« (shuangquan) обр. способности к воен- ной и гражданской деятельности wenhua культура, цивилизация; культурно-просветительный wenhua gongzudzhfi культ работник; деятель культуры wenhua chengdu культур- ный уровень, культурность wenhua baokii сокровищни- ца культуры wenhuagong дворец культуры wenhuaguan дом культуры wenhua gemlng культурная революция 'НЕ Фй wenhua zhongxin культур- ный центр, центр культуры wenhuaren культурный (обра- зованный) человек wenhua maiban культуртре- герство ''ЧЕХЙЬ wenhua jiaoliii культур- ный обмен wenhua yichiin культурное наследство wenhua chuantdng культур- ные традиции wenjuan альманах wenbi творчество; стиль, почерк (писателя) wenqi диал. вежливый wenqi дух (стиль) статьи wenfeng направление (в лите- ратуре)-, поветрие, волна (напр. модер- низма) wenping удостоверение, свиде- тельство; документы; диплом wenyi литература и искусство wenyi lilun теория литера- туры wenyi zuopln литературное произведение wenyijte литературные круги, литературная общественность wenyipian художественный фильм wenyixue литературоведение wenyi lingyu область лите- ратуры
351 ZfcSxxiK wenyi hiiiyan литературный вечер wen bii Jia diAn без обиня- ков wen bii diii ti обр. разговор на разные темы, диалог глухих (букв. текст не соответствует заглавию); П|1|[П мы же с тобой говорим о разных вещах! ~Д wenjii письменные принадлеж- ности wenzhi гёпуиап делопроиз- водитель, технический секретарь; ре- ферент wenze авторская ответствен- ность wensT идея (статьи) wentan I. литературная трибу- на 2. литературные кругй wenfa грамматика wen (вэнь) 1. линия; узор; орна- мент; татуировка 2, морщина wenli 1. морщины 2. тексту- ра wenlur высшего сорта, высо- кокачественный (о товаре) wenzhangzhi геральдика wenyi п чистое серебро ~JL wenr трещина fen (фЗнь) 1. могильный холм 2. выдаваться, возвышаться fenying книжн. родовое клад- бище fenmii могила; склеп fenshan(tou) диал. могила, могильный холм fenqi возвышаться, выдаваться (над землёй) ~flli fendi кладбище Ж wen (в£нь) комар, москит wenxiang пахучие свечи (про- тив комаров) wenz комар; москит wenzhang москитная сетка ~1U wenchong личинка комара, мо- тыль ФЙ qian (цянь) уважать, почитать; почтительный qianjing уважать qiancheng 1. почтительно, с уважением 2. от всего сердца, искрен- не ai (ай) 1. полынь 2. старый; се- дой 3. Ай (фамилия) aiye листья полыни airong см. aiz полынь aiwowo рисовые шарики со сладкой начинкой airong кит. мед. волокна по- лыни (для прижиганий) aisheng полынный фитиль (для выкуривания комаров) фв£ ai (ай) межд. удивления ай!, он!; О) aiyo, ijx'ijf aiya, aiyao зи- яй!, ой-бй! ФК ai (ай) хим., астатин Ф5С fii (фу) 1. отец 2. старший род- ственник ~ fu (фу) почтённый; старец ~ilk Wye 1. Дело отцов 2. отцов- ская профессия iiibei старшее поколение, поко- ление отцов fii-zi отец и сын; старшие и младшие (напр. в роду) ~}ф fii-mtt отец и мать; родители fii-mti shuangqin родители fiiqin отец, родитель fiiquan отцовское право fiiquanzhi патриархат ig fiilao 1. отцы; старейшины 2. вежл. папаша, батюшка fii-xiong отец и старший брат; старшие члены семы! (рода) Wzhi книжн. близкие товари- щи (друзья) отца fiix'i отцовская линия fuxizhi патриархат jiao (цзяо) 1. передавать, вру- чать; вносить, платить 2. пересекать- ся; перекрёстный 3. касаться, сопри- касаться, граничить, быть на стыке 4. иметь связь, поддерживать отношения, сноситься, быть в контакте; водить знакомство; дружйть; дружба 5. друг; задушевный друг 6. обменивать- ся, взаимно передавать; взаимно 7. половая связь; совокупление 8. попе- ременно; чередоваться; в го- лоде и холоде jiaochai сдавать дела; остав- лять должность jiaoban 1. сдавать смену 2. обр. передавать эстафету (поколений) jiaowang иметь сношения; под- держивать общение (знакомство); об- щаться jiaohii взаимно; взаимный jiaohii zuoyong взаимодей- ствие; взаимосвязь jiaoyi дружба; дружйть jiaokou книжн. единогласно, дружно; хором jiaojia 1. перемежаться; попе- ременно 2. вместе; разом jiaohe совокупляться; совокуп- ление jiaogdi передавать (из рук в ру- ки) jtaojie 1. водить компанию 2. связаться; связь; взаимосвязанный ~}jri jiaohuo сдавать готовую про- дукцию jiaocud 1. переплетаться, скре- щиваться, вклиниваться; чередоваться; чередование, смена 2. смешиваться, перепутываться 3. хаос, беспорядок jiaoti сменяться, сдавать смену jiao baijuan книжн. сдать чистый экзаменационный лист, не справиться с экзаменом jiaoxie сдавать должность jiaofeng 1. схватиться вруко- пашную 2. вступить в войну jiaojie граничить^ ,®1’ jiaoge 1. взаимные уступки 2. рассчитываться (при купле-продаже) jiaoyi кресло (со спинкой) jiaohao дружить; дружба jiaoyou поддерживать дружес- кие связи; знакомства, связи jiaofu вручать; вносить; упла- чивать 5с jiaodai 1. раскрыть душу, из- лить чувства 2. водить знакомство; навещать друг друга jiaoshou 1. поссориться, по- драться; схватиться, сцепиться 2. сос- тязаться, соперничать 3. книжн. скрес- тить руки (б знак приветствия) jiao shouzhang схватиться врукопашную j»ao pengyou подружиться, завести дружбу jiao bi shi zhi обр. упус- тить хорошую возможность jiaoqing дружеские отноше- ния jiao jiao мат. угол пересече- ния jiaoziii зоол. клёст jiaoxiflngqii симфония jiaona 1. принимать (напр. в организацию) 2. платить, вносить (напр. квартплату); плата; взнос jiaogou совокупляться; сово- купление; биол. копуляция jiaoshe [вести] переговоры Jiaoyi торговый обмен; торгов- ля; сделка; обмениваться; вести опе- рации на бирже jiaoyisu6 биржа jiaoytshiii налог на сделку jiaohuan быть в хороших отно- шениях; взаимная симпатия jiaohuan 1. менять; обменивать- ся; обмен; меновой 2. мат. переста- новка 3. физ. коммутация jiaohuan jiazhf меновая стоимость jiaohuanji коммутатор (теле- фонный) jiaohuan yijian обменивать- ся мнениями; обмен мнений jiaotou-jie’€r шбпотом, на ухо jiaotan беседовать, разговари- вать jiaopai отдавать распоряжение, поручать (напр. дело) jiaoyou дружйть jiaobian dianchAng транс- форматорная подстанция jiaocha пересекаться; пересече- ние; крестообразно; перекрёстный jiaocha hudliwang воен. перекрёстный огонь jiaocha gAnrAn мед. пере- крёстная инфекция jiaochadiAn пересечение; пе- рекрёсток jiaodao знакомство; общение jiaotong связь, сообщение; пу- тй сообщения, коммуникации; движе- ние (напр. по железной дороге) jiaotongxian коммуникации jiaohuan возвращать; вернуть, покрыть (задолженность) jiaodai 1. передавать [дела], сменять па посту, заменять (кого-л.) в должности 2. смена поколений 3. передавать, перепоручать; приказы- вать jiaozhan 1. находйться в сос- тоянии войны 2. вступать в бой
352 jiaozhanguo воюющее госу- дарство jiaoqiSn-yanshen показная дружба jiaopei 1. книжн. сочетаться браком; выбрать спутника жизни 2. биол скрещивание, спаривание jiaojuan сдавать экзаменацион- ную работу jiaowei спариваться; спарива- ние ~ЖЙЛ jiaoweiqi биол. брачный пе- риод jiaoliu 1. обмениваться 2. рас- текаться, делиться на pyi аза 3. сли- ваться, стекаться; слияние jiaoliu jingyan передавать опыт, обмениваться опытом jiaoliiidian переменный ток jiaobeijiu [пить на] брудер- шафт jiao hud вручать товар; вруче- ние товара ~jiaojl 1. сношения, отношения; международные отношения 2. вести светскую жизнь; общаться, принимать (гостей) ~|й<ХД jiaojl gongju средство об- щения jiaojiwu бальный танец jiaojihua ирон, выездная да- ма, дама полусвета jiao’e взаимная ненависть; пи- тать антипатию ~ jiaogan взаимное расположе- ние, симпатия jiaogan shenjing анат. сим- патический нерв jiaodian мат. точка пересече- ния jiao huifei платить членские взносы jiao gongliang сдавать хлебо- поставки jiaojie 1. соприкасаться; со- прикосновение 2. общаться, сближать- ся; сношения 3. принимать, полу- чать ФК jiflo (цзяо) I. скручивать, вить (верёвку)-, закручивать 2. затягивать (петлю)-, удавить, удушить 3. резать ножницами jiaopan тех. ворот, лебёдка; мор. шпиль (якорный), кабестан jiao naozhi обр. ломать голо- ву, шевелить мозгами jiaoche тех. ворот ~Jft! jiaoxing казнь через повешение jiaotong резкая боль; резь jiaodao винтовой нож (напр. в мясорубке) jiaochangsha кит. мед. мол- ниеносная холера jiaojue удушить (верёвкой)-, по- весить jiSojia виселица jiaosud канат фй$ jiao (цзяо) акула ф££ jiao (цзяо) спотыкаться, кувыр- каться фП£ уао (яо) 1. кусать; грызть 2. толкать (напр. на преступление)', сби- вать с пути истинного 3. диал. лаять, гавкать, брехать yaozhu вцепиться мёртвой хват- кой '—XJL уао sher шепелявить; косно- язычный — уйо erduo шептать на ухо yaozir 1. скандировать, чёт- ко произносить каждый слог 2. при- дираться к словам ~уаоуа 1. скрежетать зубами 2. стискивать зубы; упорный 3. гневать- ся, кипеть негодованием 4. дотошный; скрупулёзный; педантичный уйоуа-qiechi 1. обр. скре- пя сердце 2. настойчивый, упорный уйо yaguan стискивать зубы yaoshang укуейть (до крови)-, укус —yaoding заладить, твердить (од- но и то же) yaowen-jiaozl 1. зубрить 2. придираться к каждому слову; пе- дантизм ySojin yaguan стиснуть зубы ф($ jiao (цзяо) чистый; белый, свет- лый jiaojie чистый jiaojiao белый, белоснежный; сверкающий ФК jiao (цзяо) 1. сравнивать, сопо- ставлять; сравнительно, относительно, более пли менее 2. мат. разность 3. в общих чертах, в основном 4. книжн. ясный, очевидный jiaoliang 1. сравнивать, сопо- ставлять 2. помериться ростом; изме- рить рост jiaozhu книжн. сравнительно; по сравнению с jiaozhu явный, очевидный jiaobi сравнивать; приравни- вать; по сравнению, в сравнении с фД$ jiao (цзяо) 1. клей; клейкий; клеить 2. каучук, резина; резиновый 3. упругий; крепкий, прочный г—$$ jiaoxie резиновая обувь jiaozhii-gilse обр. быть кос- ным, упорствовать в заблуждениях; закоснелый jiaohe прессовать (с клеем)', клеить, склеивать jiaoheban фанера jiaojie склеивать; склеивание, слипание jiaonian клеить, приклеивать, склеивать — И jiaogu 1. склеиться 2. креп- кий, прочный jiaopian фотоплёнка — jiaofii приклеиваться, приле- питься, пристать jiaobu клеёнка #1 jiaodai luyinji магнито- фон jiaomu бакелит jjs jiaoqi 1. клей и лак 2. креп- кая дружба jiaonang капсула (для лекарст- ва), облатка jiaoban фанера jiaopi резина jiaozhi клейкая бумага jiaoni 1. клейкая глина 2. пластилин —4S jiaojuan фотоплёнка jiaozhi коллоид; коллоидный ФК jiao (цзяо) хитрый, коварный, лживый; порочный jidoxia лукавый, хитрый ~Vf jiaozha коварный — jiAobian хитрить, изворачивать- ся; казуистика; увёртки, ухищрения jiaohua хитрить; хитрый jiaolai лукавить, хитрить — jiaokuai лукавый, фальшивый фК jiao (цзяо) 1. исправлять, пра- вить; выправлять, корректйровать 2. книжн. сравнивать, сопоставлять ~ xiao (сяо) 1. школа, училище, учебное заведение; КК вечерняя шко- ла 2. старший офицер; фК подпол- ковник ~Х xiaogong технический персонал школы jiaoliang сопоставлять, сравни- вать jg xiaoddng член школьного совета jiaozheng править, исправлять держать корректуру; корректйровать, выправлять xiaoyi школьный врач — xiaoshe школьное здание xiaoguan старшие офицеры xiaoyuan школьный сад xiaowai huodong внешколь- ные мероприятия, внеклассная работа '—fl- jiaoyang корректурный оттиск xiaokan школьное издание — jiaoding править (корректуру)-, редактировать jiaodtii править корректур) сверять, сличать (копию с подлинни- ком)-, корректура; сверка ~ П xiaomen школа; школьные во- рота —j*1 xiaochan школьное имущество ijj jiaochgng книжн. место спор- тивных состязаний '-ИЙ jiaokan см. Кй- —xiaowu huiyi заседание педсовета; совещание по вопросам об разования ~j£ xiaozhftng директор школы, ректор института xiaoqing школьные торжества jiaoben исправленное издание xiaoyou школьный товарищ, однокашник jiaogai редактировать; коррек тировать xiaohtii эмблема школы xiaogui школьные правила xiaofeng школьные нравы ФК jiao (цзяо) миф. морской змей, водяной дракон jiaolong миф. водяной дракбн ФК jiSo (цзяо) пельмени ФК jiao (цзяо) 1. разрезать, выре- зать 2. сверлить 3. шарнир ~7J jidodao тех развёртка ~jiaokan шарнир; петля (окон ная)
353 you (ib) 1. снова, опять, ещё (раз] 2. сочинительный союз и, да; и быстро, и хорошо 3. уси- лительный союз перед сказ, да, к то- му же, тем более; Y он и так был занят, да к тому же ещё и заболел 4. в сложных цифрах показат ль отделения дроби от цело- го — полтора, одна и одна вторая • X tan (гань) 1. вздыхать; охать 2. книжн. восхищаться; отзываться с одобрением tanci междометие tanfii восхищаться; преклонять- ся tanqi в: дыхать tanshang восхищаться, хвалить tanxi вздыхать; охать; сетовать jin (цзинь) только; всего лишь; едва jinjin только-только, едва-едва, всего лишь; только • R Чй (цюй) 1. брать; отбирать, вы- бирать 2. получать; добиваться 3. при- менять, использовать; пускать в дело 4. навлекать (на себя)-, подвергаться qtijing заимствовать опыт qtijing-songbao обр. делить- ся опытом (букв, усвоить опыт и пере- дать ценности) qtisheng добиться победы qtixin пользоваться доверием . qtiming получить наименование , qQ zi книжн. получать от qti yang брать пробу qiiqi 1. собирать воедино 2. подравнивать (напр. платье)-, сообра- зовываться (со своими возможностями) qtidengr диал. спички, серни- ки qtide получать . qtide shengll добиться по- беды, одержать победу qtide lianxi установить от- ношения qijcat отбирать (подбирать) ма- териал (напр. для книги) quxiao ликвидировать, аннули- ровать, уничтожать, отменять; сводить на нет qtixiaozhtiyi ликвидаторст- во qtixiaopai ликвидаторы ~f. qujing-yonghong обр. схва- тывать сущность; брать самое главное (основное) qtiyong использовать, приме- нять; усваивать I qti ёг dai zhi заменить; прийти на смену qftdi ограничивать, регулиро- вать; налагать ограничения; пресекать । qiiqido быть искусным, ловким (в чём-л.) г quchang-bflduan перенимать друг у друга всё положительное qiixiao стать посмешищем, под- вергаться насмешкам г qtijue в зависимости от; ре- шаться (на что-л. в зависимости от чего-л.) 19- Кит ПАТОТГ Г ’Т qubao просить поручительства; получить гарантию qule гнаться за наслаждения- ми, искать лёгкой жизни qunuan греться, обогреваться —-ItSiSrfi- qtinuan shebei система обо- грева, обогревающая установка qti zhf bii jin неисчерпае- мый, неистощимый qiidao держать путь (через), проезжать qiidai книжн. сменять, прихо- дить на смену; замещать qtiyue располагать к себе qujing наводйть на объект, визировать qtichang получать компенсацию (за чей-л. счёт)-, отыгрываться (на ком-л.) qtifa брать пример с, подра- жать, копировать ф® zou (цзбу) книжн. советоваться; обсуждать Ф$ см. ЬК ztit (цзуй) 1. самый, наиболее 2. весьма, чрезвычайно, очень ziiihou окончательный, конеч- ный, последний; наконец, в конце кон- цов ziiihou shengll окончатель- ная победа zuihou zhTzhii последний оплот zuihou tongdie ультиматум; последнее 11 реду п реждён ие ziiixin новейший, последний (напр. о моде) ziiigao наивысший; максималь- ный; превосходный; верховный ziiigao wendii температур- ный максимум ziiigaofeng 1. пик, горная вершйна 2. высшая точка, апогей ziiigao jieduan высшая ста- дия, высший этап ziiigaoxing максимальное на- казание; высшая мера наказания ziiigao gangling програм- ма-максимум ziiigao suwei’ai Верхов- ный Совет (СССР) ziiigao quanli jiguan высшие органы власти ziiigaoji высший уровень zuigaoji hiiiyi совещание на высшем уровне ziiigao tongshuai верхов- ный главнокомандующий ziiigao fayuan верховный суд zuichu первоначальный; в са- мом начале ziiida самый большой, макси- мальный; наибольший; рекордный ziiida xiandti максимум ziiida gongyueshii мат. наибольший общий делйтель ziiijin 1. самый блйжний, бли- жайший; вскоре 2. за последнее вре- мя; последний (напр. о новостях, со- бытиях) ziiijin xiaoxi последние из- вестия ziiidi наименьший, минималь- ный ziiidi gangling программа- -мйнимум ziiixian первичный; самый пер- вый ziiixiao наименьший, минималь- ный ziiixiao gongbeishii наи- меньшее общее кратное zuihiiiguo наиболее благопри- ятствуемая нация ziiizhong конечный, окончатель- ный; в конце концов ФЗД zuo (цзб) сосать; высасывать, от- сасывать; /Jvj£Л'КЧйЭД ребёнок не бе- рёт грудь zuoz отсасывающий шприц сиб (цб) 1. сгребать (в кучу)-, собирать (вместе)-, сгребать зем- лю лопатой 2. брать щепотью; выби- рать 3. щепотка, ничтожное колйчест- во; —/J’.fii горстка ~ zuo (цзб) прядь (волос) -—-Ц cuohe соедин?1ть, объединять; сватать cuonong 1. жонглйровать; ма- нипулировать 2. разыгрывать; подна чивать, подстрекать zuoz прядь (волос) cuoying фотографйровать ~JL сибг щепотка, горсточка zudr прядь (волос) сибуао выбирать основное, ре- зюмйровать ФЙ ziii (цзуй) книжн. маленький, крошечный; Й крохотное (кар- ликовое) государство ф|Х quan (цюань) 1. право; право на труд 2. власть; влияние, авторитет 3. гйбкость, умение правиль- но реагйровать 4. весы; гйри 5. книжн. вес; меры веса и длины 6. вре- менно, пока 7. Цюань (фамилия) quanqie пока, временно; пока- мест quanyi приспосабливаться к обстоятельствам quanyi zhi ji временная мера, паллиатйв; план, завйсящий от обстоятельств ~Ц1 quanchen всесйльный чиновник; фаворйт; временщйк quanzha коварный, лукавый quanli права quanheng 1. безмен; весы 2. авторитет, влияние 3. взвешивать, оценивать, судйть ~П quanmen см. qtianbing ейла, власть, влия- ние; кормйло власти, бразды правления quanli 1. власть, могущество 2. мощность quanshl власть, могущество quanmou хитроумный план, выход из положёния quanshii искусство управления quanxian полномочия, компе- тенция; прерогатива quanbian(shii) гйбкость (по- литическая), умение лавйровать; при- меняться к обстановке
354 & Д && IM Ш ШЖЖШШ tZft quandai временно замещать quanwei сила, могущество; ав- торитет, престиж ^Й<Л± quanwei rejishi авторитет- ная личность. ав1цритёт quanwei sixiang господ- ствующая идеология qnanneng юр. правомочность, правоспособность quanyii книжн. положить на- чало; заложить основы quanze служебные права и обя- занности; компетенция quangui(yao) книжн. власть имущие ФЖ shuang (шуан) 1. пара; парный; двойной 2. чётное число; чётный 3. в словообр. дву=, двух=, би-, ди=; Ж7П|- 1ft двудольные растения; ХШШЙС двухфазный ток; 5&Х бифуркация shuanggang спорт, брусья shuanggudhao заказное пись- мо с оплаченным ответом shuangquan 1. быть в наличии (о двух предметах) 2. полностью сов- падать shuangjin benwei биметал- лизм shuangsheng близнецы, двойня shuangxing астр, двойная звез- да shuangchong двухслойный; двойной ~21ВЦЙ shuangchong уаро двойной гнёт ~1ЕGUI/f shuangchong gudjl двойное гражданство (подданство) shuangchong renge мед. раз- двоение ЛИЧНОСТИ shuangchong Hngdfto двой- ное руководство shuangbeid двойной; вдвойне shuangxt двойная радость shuangtang дисахарйд ~ЙвГ shuangchunyin фон. билаби- альный звук shuang guan qi xia обр. браться сразу за несколько дел shuangri чётные дни shuangyinjie двуслбг shuangmei jinsuo насупить- ся, нахмуриться shuangfu двойной (о материи) shuangqiixian мат. гипербо- ла shuangfengtud двугорбый верблюд shuangliao двойной материал (материя) shuangda спорт, парная встре- ча shuangxingxian двухколейный путь; трасса с двухсторонним движе- нием shuangshdu две руки, пара рук shuangshdu heshf будд. складывать ладони рук (в знак при- ветствия) shuangzhoukan двухнедельное издание shuangxiang двойной звук (напр. при выстреле или взрыве) ЗЯ Я shuangshdng фон. аллитерация shuangfen двойной; сдвоенный shuangtang обе стороны; дву- сторонний; обоюдный shuahggou двойной крюк (в каллиграфии) shuangtou цвуглавый shuangtouding заклёпка — shuangtoujin двуглавая мыш- ца, бицепс shuangguan двойственный shuangguanyu двусмыслен- ность shuangqin родители shtiangqi’jjun мед. диплококк shuangyanpi двойное веко shuangshuangl-duidiii] па- рами, попарно shuangshdujing двойное опло- дотворение shuangshu чётное число shuangbian двусторонний shuangbian tiaoyue двусто- ронний договор shuangbian niaoyl двусто- ронняя торговля ~ЙЙ)1й shuangbaotai биол. двойной плод shuanggui две колей; двухко- лейный shuangbfngyu грам. двойное дополнение shuangyi feiji биплан shuangzhtgong совместитель- ство Shuanghuang имитация речи (артиста) ф,ф hong (хун) 1. грохотать, гремёть; громыхать; раскаты; грохот 2. взры- вать; разрушать 3. гнать, отгонять; выгонять; пасти; отгонять мух; пасти свиней honglong громкий, звучный hongji бомбардировать; обстре- ливать hongchuqu выгнать, изгнать hongzha бомбить; взрывать; бомбардировка hongzhaji воен, бомбардиров- щик hongming греметь; рокот hongdong потрясти, расшеве- лить; привлечь всеобщее внимание —W hongdong yishi прогреметь, прославиться (на время)-, сенсацион- ный hongdong quangud потряс- ти, всколыхнуть всю страну honghonglielie 1. оглуши- тельный; потрясающий 2. грандибзный, титанический hongran громко Ф55 nie (не) Не (фамилия) •Ш nie (не) 1 легко ступать 2. книжн. преследовать nieshou-niejido украдкой, крадучись, незаметно ~niezong тайком; заметая следы ф1й she (шэ) бояться фф5 she (шэ) 1. брать, хватать 2. фотографировать 3. замещать, времен- но исполнять обязанности ЙЦ]£ shesheng книжн. цепляться за жизнь shepijyi спектрограф ~ ф!| shezhi снимать | фильм] sheying фотографировать, сни- мать; вести киносъёмку sheyingshi фотограф; кино- оператор sheyingji фотоаппарат; кино- камера sheqd усваивать (пищу); усвое- ние shezheng регентствовать; регент- ство ^'i&ZE shezhengwang принц-рёгент ~1£?й1Й:1ф she-shi wenduji термо- метр Цельсия ф$£ nie (не) пинцет ф$$ zhtii (чжуй) 1. сшивать, смёты- вать; пришивать 2. соединять, состав- лять; подбирать zhiiiji подбирать (литературу); составлять (сборник), компилйровать ф'£& duo (до) чинить, штопать ФШ chud (чо) останавливаться; пре- кращать ФЙ duo (до) подбирать; собирать duonbng 1. прибирать, приво- дить в порядок 2. жульничать; под- тасовывать ф/fe shii (шу) 1. дядя (младший брат отца) 2. свояк (младший брат му- жа) shu-zhi дядья и племянники ~4U shuzii двоюродный дед (дядя отца) shuzumti двоюродная бабуш- ка (тётка отца) shubo 1. двоюродные братья 2. дядья (младшие и старшие) shumii тётка (жена младшего брата отца) shufu дядя (младший брат от- ца) shushu дядя (обращение) shugong 1. дядя отца 2. дядя мужа shopd см. ф® jiao (цзяо) перец ф^ shii (шу) 1. красивый, привлека- тельный 2. милый, добрый 3. книжн. брать пример; подражать shuxing книжн. хороший харак- тер; прекрасные качества shtimei красивый shuxin добросердечный, отзыв- чивый shunti красавица • <Й J1 (изй) тишина, безмолвие jtjing полная тишина, молча- ние; спокойный, тихий jiliao(md) 1. одинокий; уеди- нённый 2. скучный, нудный jiran тишина; тихо; ни звука ф}& shii (шу) горох; бобы; бобе не; °^Р- быть профаном (букг. не отличать гороха от пшеницы) ф^ хй (сюй) 1. говорить, рассказы- вать; повествовать, излагать 2. предис- т )вне, вв д'ние 3. книжн. награждать, поощрять хйуап введение, предисловие
355 ^[0 xujiu вспоминать о старой друж- бе xiibie прощаться <~lp xushi излагать дёло, повество- вать xushishi эпическая поэзия, эпос ~Я) xtiyong повышать в должнос- ти xugong награждать; поощрять хй jiachang болтать о том о сём xulu запись, изложение беседы xushu излагать, описывать; пе- ресказывать; изложение, описание, по- вествование xttshuo рассказывать ф£< пй (ну) раб; рабский mixing презр. рабская душоп- ка; раболепный пйрй 1. раб 2. слуга; прислуж- ник niibi 1. рабыня 2. служанка micai раб ФИ nufokSym новокаин null раб; рабский; рабовладель- ческий niili shehui рабовладельчес- кое общество niilizhii рабовладелец niilixiang подобострастный вид ntiyi порабощать; порабощение niiyizhe поработитель nuhua духовно порабощать; по- рабощение, закабаление miyan-bixi рабская душон- ка; подлая натура; раболепие фц^ пао (нао) галдеть, шуметь фй. han (хань) 1. Хань (династия) 2. Китай; китайский 3. мужчина; па- рень 4. астр. Млечный Путь hanyh китайский язык hanyti pinyin zimu ки- тайский фонетический алфавит hanbaiyu мрамор hanjian изменник; иностранный агент, предатель (о китайце) hanz 1. мужчина; детина; па- рень 2. молодец, удалец, храбрец hanzi китайские иероглифы hanzi gaige реформа китай- ской письменности hanxue китаеведение, синология hanxuejia китайст, китаевед, синолог hanren китайцы, ханьцы hanzii ханьцы ~hanwen 1. китайская иерогли- фическая письменность 2. китайская литература ФХ cha (ча) 1. разветвление, развил- ка 2. вилы 3. вилка 4. колоть; подде- вать вилкой — cha (ча) останавливаться, застре- вать; —кость застря- ла в горле ~ cha (ча) раздвигать (расставлять) ноги —cha уй ловить рыбу острогбй —chazhe hii раздвинуть (рас- ставить) ноги —cha che диал. затбр на дорбге 12* ХФ chaz 1. вилка 2. вилы —Й chaqi поддеть, подцепить (вил- кой) —chayao подбочениться ф£2 cha (ча) трусы, шорты — cha (ча) разрез (на платье) Ф4Х см. х 3 ф££ cha (ча) вилы — cha (ча) рогатина —chaz 1. рогатина 2. развилина (дерева) —45" chaya книжн. развилина (дерева) ф;Я. cha (ча) развилка (рек); деление реки па рукава ~ ЯЛ chagang дельта, рукава реки ФЙ chai (чай) шпилька (как украше- ние для волос) ФЭД см. фШ Ьао (бао) 1. докладывать, доно- сить; сообщать; извещать; информиро- вать; донесение; извещение; доклад 2. газета; пресса 3. отплатить, воздать должное; отблагодарить, вознаградить baoying пожинать плоды своих трудов —baoshe редакция газеты — ЭДЁ baotan газетный киоск — baoxin извещать, сообщать; пе- редавать новости (информацию) baojing 1. бить тревогу 2. до- носить полиции baoda отплачивать, вознаграж- дать — Й baoxi сообщать радостную весть; рапортовать об успехах baohuaji переносная рация —baogao докладывать, доносить; сообщать; доклад 15 baogaoshu письменный до- клад, рапорт, донесение, докладная за- писка baogao wenxue очерковая литература ~©з£ baogaohui научная конферен- ция — rg baommg записываться (напр. добровол ъцем); per и стр и ро в атьс я —''ГЙ baoguan редакция газеты; изда- тельство baochunhua бот. примула ки тайская, первоцвет — Щ baoguo книжн. служение роди- не baoxin сообщать новости baozhang 1. газетная статья 2. газеты, пресса, печать ~baozhangti газетный стиль baodan повестка, извещение; уве- домление ~-5r baojie журналистские круги; представители прессы; журналистика; пресса —baoqi доложить о готовности —да baochou отблагодарить; возна- градить; вознаграждение, гонорар baodao докладывать о прибы- тии —flj baokan пресса, переодйческая печать, газеты и журналы baoz афиша — Дф baoshi объявлять (сообщать) время (по радио) baodao см. —ЭД baoxiao 1. отчитываться (в день- гах); отчёт о расходах; отчётность 2. заявить о недостаче (сумм); списывать (со счёта); покрывать расходы baomu конферанс; конфериро- вать —baomuzhe конферансье Ьаокйо записаться на экзамен —baoxiao 1. пожертвовать (чем-л.); отдать 2. книжн. отработать (в знак признательности) baowuyuan телеграфист —А Ьаогёп корреспондент, газетчик —К baozhang записывать в кредит, открывать счёт — A baotou заголовок (в газете) baoguan делать заявку в тамож- ню (о пропуске товара), выполнить формальности на таможне (для получе- ния товара) bao’an 1. подавать жалобу 2. юр. давать информацию по делу, сооб- щать о ходе дела (процесса) baosang посылать извещение о смерти, сообщать о похоронах; траур- ное сообщение baobiao доводить до сведения; сведения; отчётность ~ ФЕ baojie сообщать о победе —JA baofei 1, оказаться непригод- ным, отказать, перестать действовать 2. признать негодным, списать в утиль baoxiao см. baoshii воен, поверка, переклич- ка —Й baofu 1. отплатить, отомстить 2. доносить (в ответ), сообщать З7.54 baofuzhiiy] реваншизм baofuxing мстительность —Л baodao оповещать, сообщать, информировать; сообщение, информа- ция; репортаж baozhi 1. газета 2. газетная бу- мага baoxiao возвещать рассвет ~[)l baochou мстить, мщение, месть; возмездие baochou-xuehen отомстить, смыть обиду baochou xinqie жажда от- мщения baode(en) отплатить за доб- ро; быть благодарным baochang выкуп, вознагражде- ние; давать выкуп; вознаграждать, воз- мещать ФШ fu (Фу) 1. служить; пестй повин- ности 2. повиноваться, подчиняться; слушаться 3. привыкать, приспосабли- ваться; раз- ве к китайской пище сразу привык- нешь? 4, платье, одежда; XDK рабочий костюм 5. Фу (фамилия) fu (фу) 1. принимать (лекарство) 2. доза; приём; А две пилюли за приём — fiitie послушно следовать (ко- му-*) fiizui I. покорно принять нака- зание; подвёргнуться наказанию 2. признать вину; прийти с повинной
356 1М«Й BEJFLI fuxmg подвергнуться наказа- нию; отбывать наказание fushu признать себя побеждён- ным fiishi обслуживать;, ухаживать fiishi 1. обслуживать; заботить- ся (о ком-л.) 2. служить; быть на службе fuying книжн. запомнить на- всегда; запало в душу ftiyong употреблять; принимать (лекарство) fushi 1. галантерея; предметы туалета; украшения (на одежде) 2. одежда и украшения ~tijiIЛ! 1 йп fiishi [ydng]pin галантерея, галантерейные товары fii уао принимать лекарство fuwii 1. служить; выполнять слу- жебные обязанности 2 обслуживать; 1бытов6е] обслуживание fiiwiixing gongzud быто- вое обслуживание ~% fjjJk fiiwiixing hangye пред- приятия (сфера) бытового обслужива- ния fiiwuzhan пункт бытового об- служивания И ftiwiiwang сеть бытового об- служивания fuwii renyuan обслуживаю- щий персонал fiiwuyuan стюардесса fudii принять яд; отравиться fiicong подчиняться, повино- ваться; послушание, повиновение furuin признавать ошибку; про- являть покорность fu shuitii акклиматизировать- ся fiisang носить траур; траур ftizhuang 1. одежда; туалет 2. обмундирование, форменное платье; форма fuyi нести повинность (трудо- вую, воинскую) ftiqi подчиняться, смиряться; проявлять покорность М bingyi отбывать воинскую повинность ©ЙН fii (ФУ) тк. в сочет. • ,‘jU пап (нань) краснеть (от смуще- ния, стыда) пйпуап покраснеть от стыда пйпгап смущённый ©S fan (фань) 1. выступать (быть) против; бороться против; в сочет. про- тивен, анти=, контр= 2. переворачивать; перевёртываться); оборотная сторона; обратный, противоположный; негатив- ный; отрицательный; наоборот; на- против 3. возращаться, идти назад; действовать в обратном направлении; встречный 4. книжн. восставать; идти наперекор; изменять fan-sanjiSo hanshii мат. обратная тригонометрическая функция fantankepao противотанко- вое орудие fanying 1. реагировать; отзы- ваться, откликаться; отклик, отзыв 2. хим. реакция fanyingdfli реактор fanshi ложно обвинять [в со- участии]; поклёп fanzuo понести наказание (быть наказанным) за клевету fanzheng так или иначе, во вейком случае fanzheng вернуться на путь ис- тины fanzheng 1. опровержение; до- казывать ошибочность (ложность) (че- го-л.) 2. мат. доказательство от про- тивного fanzhengfS метод (способ) до- казательства от противного fan-zhimtnzhuyi антико- лониалйзм; антиколониальный fanchii жевать жвачку (о жи- вотных); жвачный fanchu dongwii жвачные жи- вотные fan-hanshii мат. обратная функция fSnji контратаковать; контр- удар fanjie 1. контрвопрос 2. рито- рический вопрос fanyii лит. антифразче fanhua экивоки; иносказания; [говорить] обиняками ~Й -Hi У1 chun xiang ji перебра- ниваться, огрызаться, пикироваться; взаимные колкости fan ke wei zhii обр. прис- воить себе права хозяина; нарушать суверенитет (букв, из гостя стать хо- зяином) fSncndshi контрмеры fan-zhize контробвинение ~ El fanmil ссориться; семейный раз- лад (букв, отвести глаза в сторону, отвернуться) fanxing 1. образумиться, оду- маться 2. самоанализ; заниматься са- моанализом fanweipan тех. обратная об- водка fftnmian 1. ’ оборот, обратная сторона, изнанка; противоположный 2. не гати вн ы й, отр ицател ьн ый fSnmian jingnian отрица- тельный опыт fanmianhua возражения, оп- ровержения fanmian zhengming доказа- тельство от противного А$Й fanmian renwii лит. отрица- тельный тип (герой) fanmian jiaocai учебный ма- териал на отрицательных примерах, «учёбник наоборот» fanmian jiaoyuan ирон, го- ре-учитель fftnpii ответный удар, контр- атака fftnsii юр. встречный иск fanzuoyong противодействие; реакция fiingeming контрреволюция; контрреволюционный fangemingfenzi контррево люционёр fSngeming shuchO экспорт контрреволюции /- fan-zhongzi физ. антиней- трон fanchongji контрудар fanchongfeng контрудар, контратака fftnchongll физ. отдача, сила отдачи fflnchtian театр, выступать в чужом амплуа ~fg] fiindao наоборот, напротив fan-fengjian антифеодальный ~Ц- fSnchen контраст; контрастиро- вать fanshe отражаться; отражён- ный; рефлекторный; рефлекс fSnshe wangyuSnjing от- ражательный телескоп, рефлектор fanshejiSo физ. угол отраже- ния fanshelti мет. отражательная печь fSnshehii биол. рефлекторная дуга fanshexian физ. отражённый луч fansheguang физ. отражённый свет fSnshejtng рефлектор, отра- жатель: оптическое зеркало fandui противостоять, проти- виться, быть против (в оппозиции); возражать, протестовать; антагонисти- ческий fftnduipai оппозиция; оппози- ционеры fandiiidang оппозиционная партия fiindaodan противоракетный fanshdu обр. легче лёгкого, очень просто ~|Г>] f£nwen 1. задавать встречный вопрос; возражать 2. риторический вопрос ^|н] fanjian дезориентировать про- тивника через его шпионов fiinjianji план дезориентации противника ~|u]i$ fiinjiandie контрразвёдка fanwci кит. мед. неукротимая рвота fan’er и наоборот; напротив; вопреки; однако же ~ jnj fAngxiang 1. тех. обратный (задний) ход 2. противоположный; об- ратный, реверсивный; встречный ~П[п] fanxiftng 1. отзвук, резонанс 2. эхо, отражённый звук; отражаться (о звуке) fanchang необычный, ненор- мальный; противоестественный; анома- лия f^ndi антиимпериалистический fSnqie кит. фон. фапьцё (спо- соб передачи чтения иероглифа при помощи двух других — инициала пер- вого и финали второго) fanjian связанные за спиной руки fan-mSkesfzhuyi анти- марксистский
357 fSngorg zixtng копаться в собственных ошибках fftngong ziwen быть требо- вательным к себе fandong реакция; реакционный fanddngxing реакционность, реакционный характер fandong xingwei реакцион- ные действия fandongfenzi реакционер, реакционный элемент fandong shill силы реак- ции, реакционные сипы fandong benzhi реакцион- ная сущность fandongpai реакция, реакцио- неры, реакционная группировка fan-ltshizhiiyi антиисто- рнзм fanhui раскаиваться, сожалеть о содеянном ~AR fan-rennn'n антинародный fSnying 1. отражать; отраже- ние 2. передавать, пересылать, пред- ставлять (вышестоящим) fanyinglun филос. теория от- ражения fanlai-fiiqu и так и сяк, на все лады, всячески; как ни повер- ни Z2 fan qiu zhu ji быть требо- вательным к самому себе fSnpai отрицательный тип (субъ- ект) fanti филос. антитезис fanbo опровергать, возражать; опровержение fanvici антоним —П fanyao ytkoti огрызнуться; сделать ответный выпад fanpan изменить, поднять мя- теж (бунт); изменник, мятежник fangong контратака, контрнас- тупление; контратаковать f^nfu многократный, повторяю- щийся; снова и снова; повторять; во- зобновляться); повторение, рецидив (напр. болезни) fanfu tuiqiao многократно обдумывать, прикидывать так и эдак (выбирая слова, об авторе) fanfu wuchang легко ме- нять свой убеждения; быть неустойчи- вым fanzhi напротив, наоборот; с другой стороны; однако же, тем не менее fanguolai напротив, наобо- рот fanguolai shno [если по- дойти (посмотреть)] с другой стороны fan-jianyi контрпредложение fSn-minzhi’i антидемократи- ческий ~|й fflnzhan антивоенный fanbi мат. обратное отноше- ние, обратная пропорциональность fan-bih мат. обратно пропор- циональный ряд, обратная пропор- ция fftn-piping ответная критика fan-baowei контрокружёние finguang отражать лучи; отра- жённый свет fanguangjing рефлектор fAndSng антипартийный fankang сопротивляться; да- вать отпор; отпор, сопротивление fankangxing сопротивляе- мость fangbng антикоммунистический fan-gongchimzhtiyi анти- коммунизм; антикоммунистический fan-zhizi физ. антипротон ffingu книжн. оглядываться, смотреть назад; окинуть взором прош- лое; ретроспективный взгляд fangan неприязнь, антипатия fftnzhao физ. отражать; отра- жение fanzhuan 1. измениться (об об- стоятельствах) 2. перевернуться, оп- рокинуться Ьйп (бань) 1. доска для печата- ния, клише 2. издание, выпуск; переиздание 3. фото негатив ^piij banhua гравюра banji 1. книги, литература 2. подворные списки населения ^[4] bantu книжн. территория и на- селение (букв, подворные списки и карта) biinmian полигр. полоса banben ксилографическое изда- ние; печатная книга banquan авторское право; пра- во издания и переиздания banquan sudydu «перепе- чатка воспрещается» (от редакции) banquanye титул, титульный лист banshl вёрстка banshui авторский гонорар (про- цент с каждого проданного экземпля- ра) banxin полоса, страница (пе- чатного издания) •& ban (бань) 1. подтаскивать, тя- нуть (к себе) 2. толкать; сваливать; переворачивать banzhir перстень banz гаечный ключ banshou 1. гаечный ключ 2. ручка, рукоятка ~|ф] banzha рычаг, ручка (управле- ния) banddng приводить в движение bandao ж.-д. переводить стрел- ку bandaoyuan стрелочник banji спусковой механизм (вин- товки)-, спуск, гашетка banzhuan вывернуться (из не- приятного положения) • Ж Р^п (пань) 1. бунтовать, восста- вать 2. изменять, предавать; перехо- дить на сторону врага panfei мятежник, бунтовщик panguo изменять родине panguozui государственная измена panjfln мятежные войска panmai изменять, предавать; продажный panmai xingwei предатель- ские действия; предательство pantii ренегат, отступник; пре- датель, изменник panbian предавать, изменять; предательский; измена, мятеж pannl возмущаться, бунтовать; измена, мятеж —panzei изменник; бунтовщик panluan бунтовать; бунт, мя- теж; измена pandang клика мятежников, бунтовщики pan dang изменить партии ban (бань) 1. доска, дощечка, планка 2. доска для печатания, кли- ше 3. издание, выпуск 4. кастаньеты 5. муз. такт, темп 6. бесчувственный, неподвижный; застыть, одеревенеть banlian придавать лицу безраз- личное выражение banzhuang деревянная свая bSnbi деревянная перегородка bancud плоский напильник bAnzhi прямолинейный, рез- кий; упрямый Mnjie корка (почвенная); спёк- шаяся почва bSnhua песенка, частушка (ис- полняется под аккомпанемент кастань- ет) bftnxiang ящик bSnzhe li5n с деревянным (застывшим) выражением лица banqiang дощатый забор bantu колун ~Zf- banche тачка bdnqiao деревянный мостик; мостки banz 1. доска; тесина 2. доска для гравировки (печатания) 3. батоги, палки (для наказания преступников) Ьапуа плашка (для нанесения резьбы) bSnyiiqiii волан, бадминтон banzhi 1. тяжелодум; неспособ- ный понять намёк 2. формальный; пе- дантйчный bftndao нож-секач banshu ксилографическое изда- ние Ьйпуа вяленая утка bSnshi диал. твёрдый, крепкий banll каштан bantiao планка, дранка; багет Ьйпуап отбивать такт; такты ЬйпЬао стенд; доска объявле- ний banji анод bandeng скамейка, лавка banwa шифер Ьапса губка, тряпка (для клас- сной доски) фЭДх fan (фань) 1. торговать с лотка; перепродавать, барышничать 2. мел- кий торговец ~44 П fan shengkou барышничать скотом fanz лотошник, бродячий тор- говец fandtizhe торговец наркоти- ками
358 ИШАМ mm fanmai торговать; перепрода- вать, барышничать; торговый ~jgx fanyun перевозить для перепро- дажи • t£ fan (фаиь) 1. пища, еда 2. варё- ный рис fanzhuangz ресторан fanliang аппетит fanhe коробка для пищи (обе- да); воен, котелок fantanr продуктовый ларёк (лоток) fanhdu послеобеденный; после еды fandian 1. столовая; ресторан 2. гостиница fangiian ресторан; столовая fanche вагон-ресторан ~рГ fanting столовая (зал) fantong 1. обжора; тунеядец (букв, ведро с кашей) 2. котелок (би- дон) для пищи fanpu закусочная; харчевня fancai еда, кушанья fan-cai рис и овощи fanshi пища, еда, провизия; стол fanqian деньги на питание fanw^n 1. чашка, пиала 2. обр. кусок хлеба, работа fanpiao талоны на питание • Ш ban (бань) слпгок • A you (io) 1. друг, приятель, това- рищ; дружеский; дружественный 2. книжн. дружить youyi дружба youyisai спорт, товарище- ская встреча —т® youshan быть в дружеских от- ношениях youlin воен, сосед, соседнее подразделение youjiin дружественная армия уонЬйо дружить уёиЬао fangwen визит дпужбы youhaoxun декада дружбы youqing дружеские чувства, рас- положение ~А УОНГС-П Друг you’ai дружба; любовь • 35 ai (ай) I. любить; любовь; лю- бящий; любимый, дорогой 2. любить, предпочитать; пристраститься (к чему-л.); 35^^ быть падким на сла- ву 3. жалеть, оберегать, ценить 4. легко поддаваться (напр. обработке); эт°т СОРТ дерева легко расщшыи'ются ~_h aishang влюбиться, полюбить W-j ai wii ji wii обр. полюбил человека — полюби и его ближних (букв, полюбил его дом, полюби и во- рону на крыше) aixi 1. привязаться сердцем, полюбить 2. скупиться; беречь, жа- леть ai-zeng симпатия и антипатия, любовь и ненависть aiguo любить родину; быть пат- риотом; патриотический aiguozhuyi патриотизм aignozhiiyizhe патриот 'HSIIb aiguozhe сокр. патриот ^4iIA:L' aiguo renshi патриоты, патриотические круги (элементы) aigiioxln чувство патриотиз- ма, патриотизм aiguo zhishi пламенный патриот aiguo gdngyue договор о патриотическом соревновании; патрио- тическое обязательство — Г® A ai mianz самолюбие; самолю- бивый ^Жй^А aisijimdren эскимос ~|i|i aishen Купидон; Амур aihao любить; полюбйть; пи- тать слабость, быть неравнодушным (к кому-чему-л.) aihaozhe любитель, охотник (до чего-л.) ai cai гй ming любить деньги больше жизни; скряжничать; скряжничество; скупой, жадный aiqing любовь aihu беречь, оберегать, леле- ять; любить; заботиться airen 1. любимый человек; муж, жена 2. любовник, любовница aim6i эстет; эстетический airan книжн. быть увлечён- ным, быть пленённым чувством aidai любить; преклоняться перед; любовь и уважение; почитание aishuo-aixiao разговорчи- вый, весёлый, компанейский aichong 1. любить 2. оказы- вать покровительство, протежировать aifti любить; ласкать; ласка ~/J\ aixiao дорожить мелочами, быть крохобором aicheng ласкательное имя aimu обожать, горячо любить, боготворить ailian любить и жалеть; сер- дечно сочувствовать ainu любимая дочь • Bg ai, ai (яй, ай) межд. сожаления или несогласия aiqi отрыжка • М Ьа (ба) макрель • $> Ьа (ба) 1. двигаться с трудом, тащиться 2. послесловие bashan-sheshiii обр. длин- ный и трудный путь (букв, пройти через горы и реки) bashe дорожные трудности (тй- готы) bahii книжн. распоясаться; своевольный • ££ Ьа (ба) 1. выдёргивать, вытаски- вать; извлекать 2. выдвигать, продви- гать; выбирать (на пост) 3. возвы- шаться, выситься 4. охлаждать на льду <5. захватывать, занимать basi lianzi сахарная тянуч- ка с семенами лотоса bazhuo избрать, выдвинуть (на пост) baying воен, сниматься с пос- тоя, передислоцировать лагерь -Ан ЩA ba miao zhu zhang обр. оказать медвежью услугу (букв, вытя- гивать руками всходы, желая уско- рить их рост) bamao сниматься с якоря hajiao 1. шагать, вышагивать 2. освободиться, отделаться (от чего-л.) badiao выдернуть, выкорчевать, уничтожить Ьа сао полоть траву baciii особо выделяться из мас- сы; выдающийся, незаурядный —z^llll bacuiqii избранные песни baqiin выделяться своими спо- собностями ~)nj bahc спорт, перетягивание ка- ната Ьа уа удалйть зубы babu идгй твёрдым шагом, уверенно шагать Ь ba fuobo выдёргивать редьку bahai высота над уровнем мо- ря badii высосать (извлечь) яд (из раны); обеззараживать (рану) bajianr важничать, задавать- ся ~А bahuo раздуть огонь bahuoguanr вытяжная тру- ба baqu 1 вытаскивать, выдёрги- вать, вырывать 2. выдвигать; избирать batui обр. навострить лыжи, смазать салом пятки bahuan возвращать по частям (долг) bachcng взять штурмом город (крепость) -А£ bachu выдёргивать; корчевать; удалять; уничтожать Ь6 (66) муз. тарелки; литавры • Й2 см. А • A fa (фа) 1. выпускать; выбросы вать; метать; стрелять 2. направлять, отправлять, посылать, командировать; назначать 3. отправляться, выступать, трогаться 4. пускать в ход; начинать, предпринимать 5. давать, выдавать; выплачивать 6. издавать, опубликовы- вать; распространять, пускать в про- дажу (в обращение) 7. обнаруживать- ся, проявляться 8. зарождаться, воз- никать 9. в словообр. с последующими качественными основами образует гл.'. АИ скучать; A^J размякнуть; AS горчить ~ fa (фа) волосы на голове fahong 1. покраснеть, залиться краской 2. порозоветь, заалеть (о не- бе) — A fakuang безумствовать, неистов- ствовать, сойти с ума; сбеситься fasheng 1. возникать, появлять- ся; происходить 2. развиваться, про- растать fashengxue эмбриология falan 1. тех. воронение 2. класть эмаль '•АШ faxie 1. просочиться, выйти наружу 2, рассеивать, распылйть (напр. ядохимикаты) 3. выместить, сорвать (зло); излить (напр. обиду) fa yaoz страдать приступами малярии, трястись в лихорадке
359 fanan 1. ставить в затрудни- тельное положение 2. книжн. поднять восстание (мятеж) ~J±1 fachu 1. выпускать, издавать 2. произносить, издавать {звуки)', ис- пускать {лучи) 3. отдавать; выдавать 4. выдвигать, излагать {мнение) fajue 1. раскапывать; раскоп- ки 2. обнаруживать, вскрывать, выяв- лять fagan мед. синюха fachi 1. взбеситься, сойти с ума 2. поглупеть; оказаться бестолковым fayan высказывать мнение, вы- ступать; выступление fayanren 1. оратор, выступа- ющий 2. официальный представитель fayan tigang тезисы вы- ступления fayanquan право голоса {на собрании) fa xin отправлять письмо fashi приносить присягу, да- вать клятву, присягать, клясться fag^i выдавать {на руки) fa shanxin проявить добро- желательность fayuci грам. начальная час- тица {предложения) fashou пускать в продажу, продавать; сбывать fa!но выносить решение; реше- ние; приговор fayin произносить: произноше- ние, артикуляция; фонетический ~E=f$r'B' fayin qiguan звукообразу- ющий аппарат fayin fangfa фон. способ артикуляции fahun 1. почувствовать голово- кружение; стало дурно 2. разг, обал- деть, одуреть fazhi обр. рвать и метать; быть вне себя от гнева {букв, волосы дыбом) fabai 1. побелеть; побледнеть 2. рассветать; забрезжить {о рассвете) fafu вежл. поправиться, попол- неть {о собеседнике) famian 1. поставить (заква- сить) тесто 2. подходить, поднимать- ся {о тесте) famianbing лепёшки {из дрож- жевого теста) fa jiufeng дойти до белой горйчки fayin выносить {покойника)', вы- нос тела fazuo 1. вступить в действие 2. разгневаться, рассвирепеть 3. мед. па- роксизм, припадок; приступ fa P>qi проявлять характер, раздражаться, гневаться fahan вспотеть г fahanji мед. потогонное [средство] ~ЙФ fapang растолстеть, пополнеть —’Ф-5М fa laosao роптать, ворчать, выражать недовольство fahui 1. развивать, развёрты- вать; множить 2. полностью выявить, раскрыть fayim чувствовать дурноту; го- ловокружение fa.xuSn покрыться лишаями; запаршиветь faxiang книжн. ниспослать (да- ровать) счастье faxiangdi книжн. родина им- ператора fa yangcai нажиться, разбо- гатеть fayang чесаться, зудеть -—Д! fadan накладная, счёт fadou дрожать, трепетать fapai сдать (передать) в набор fakan выпустить, напечатать, издать fakanci предисловие {к пер- вому номеру периодического издания) taxing издавать, выпускать fahang 1. оптовая фирма 2. пускать в продажу faxingren издатель fashii высказаться до конца, излить {напр. чувства) —Й1Г; fa jiao бродить, подходить {о тесте)', брожение, ферментация fafu посылать, отправлять fashe 1. выпустить {напр. стре- лу), выстрелить; выбросить, изверг- нуть 2. физ. излучать; излучение, эмиссия; эмиссионный fasheche установка для за- пуска {напр. ракет) —fashe guangpii физ. спектр излучения fasheji радио передатчик —Йа'л fashediSn воен, огневая точ- ка —facai [-zhifii] разбогатеть faya прорастать, давать побеги (ростки); распускаться fayalй с.-х. всхожесть fawen задавать вопрос, спра- шивать faming 1. изобретать, откры- вать; изобретение, открытие 2. разъяс- нять, делать ясным famingzhe первооткрыватель — ВДЖ famingjia изобретатель fayii расти, развиваться; рост, развитие ~7j- faqing 1. зазеленеть, начать распускаться (о почках) 2. посинеть faqingqi 1. период полового созревания 2. с.-х. период течки faduan положить начало, начи- нать; отправной пункт fachuan тяжело дышать, зады- хаться — fagao набросать черновик fawang сетка для волос taxiing ккижн. платить жало- ванье, выдавать довольствие {войскам) tabu опубликовывать, обнаро- довать ~T]j fashi диал. сделать почин {в торговле) fab I ng заболеть fabingiu заболеваемость fashen 1. достигать половой зрелости 2. отправляться (пускаться) в путь, трогаться ЖЙЕ fashii 1. получить солнечный удар 2. заразиться холерой fafen бродильный порошок {смесь соды, винной кислоты и крахма- ла) faren 1. спять тормозную ко- лодку, спустить с тормозов 2. книжн. привести в движение; приступить {к чему-л.) faleng остолбенеть, оцепенеть; смотреть отсутствующим взором fabang объявлять (вывешивать) списки {выдержавших экзамен) fawn мед. провоцирующий про- дукт {вызывающий заболевание) —fayang 1. развивать(ся); усили- ваться); расцвет 2. воодушевляться; воодушевление 3. поощрять, отмечать; поднимать на щит —fayang guangda расцветать пышным цветом {напр. о народных талантах): во всём блеске — -кН/Йф bahao-shiling отдавать при- казания налево и направо; админист- рировать; диктовать; диктат fadong 1. приводить в движе- ние, пускать в ход; мобилизовать 2. начинать, развязывать{напр. войну) fadong qunzhong поднимать (мобилизовать) массы fadong gongshi начинать наступление —fadongji двигатель, мотор famei плесневеть, покрываться плесенью —ЛЙгУТ fa гёп shen х‘п§ заставить глубоко задуматься (осознать проис- ходящее) fazhang разбухнуть, раздуться; опухнуть fajiSng наградить; наградной fachou вонять, смерднть; зло- вонный faxiio рассмеяться, засмеять- ся fama онеметь, оцепенеть, оде- ревенеть; затечь {от ушиба) fadai оцепенеть, остолбенеть, опешить fatiao пружина fachii трусить, бояться fake диал. давать побеги fahuo 1. вспыхнуть, воспламе- ниться, загореться; воспламенение 2. вспылить, разозлиться fahuddian точка воспламене- ния fayan мед. воспалиться; воспа- ление ~7j< fashiii разлиться {о реке)', слу- читься наводнению faqiit спорт, подать мяч, вве- сти мяч в игру; подача fameng просвещать, обучать грамоте fameng показать своё невежес- тво; допустить лйпсус fajia разбогатеть; дом — пол- ная чаша ~ jj£ fasang 1. давать траурное из- вещение, сообщать о смерти 2. выно- сить покойника; похороны
360 fazhan развиваться), развёрты- ваться), расширять(ся); развитие fazhSnzhong guojia раз- вивающиеся страны fazhan gudcheng процесс развития '''ЖЙЙЕ fazhan sudii темпы развития fazhan guilfi закономернос- ти развития fabiao 1. опубликовывать, до- водить до сведения 2. высказывать, выражать fahfin 1. с ожесточением взять- ся (за что-л ); стараться изо всех сил 2. прийти в ярость, разгневаться ~>{jE faqi начинать; учреждать, класть начало; быть инициатором ~ЙЛ faqiren инициатор, зачина- тель fawenbu книга (реестр) исхо- дящих документов fa jiao препровождать, пересы- лать fabaoji радио передатчик fapo выходить из себя, дать себе волю; разбушеваться fasan 1. рассыпать, рассеивать 2. мат. дивергенция, расхождение fasan tbujing физ. рассеи- вающая линза fafang выпускать, отпускать (заключённого) fasuan 1. скиснуть; кислый 2. раскиснуть; повесить нос; вялый, квё- лый, кислый fada развивать(ся); развитой; высокое развитие fasong 1. посылать, отправл1'ггь 2. передавать (напр. по радио), транс- лировать fasongji радио передатчик, трансмиттер fahuan выдавать обратно, воз- вращать faji сделаться знаменитым, про- славиться fawei 1. держаться уверенно (с достоинством) 2. важничать, быть за- носчивым; напускать па себя грозный вид fahua пестрить, рябить (в гла- зах) fapei книжн. отправить в ссыл- ку (на поселение) famao 1. пугаться, трусить 2 диал. гневаться fadian 1. давать (вырабатывать) электричество; генерация; электричес- кий 2. посылать телеграмму, телегра- фировать fadianliang физ. мощность (генератора) ~ ЕЙ< ЭД(Г") fadianzhan(chSng) электро- станция fadian shebei генераторная установка fashao чувствовать жар, темпе- ратурить (о больном)-, пылать, гореть (напр. о щеках)-, повышенная темпера- тура, жар faguang испускать свет, светить- ся; блестящий; физ. люминесценция faxian 1. обнаружиться), вы- явиться); открытие 2. платить на тач- ными fajue обнаружить, раскрыть fahuang впадать в панику, прий- ти в смятение; встревожиться '-Йд fafeng 1. сойти с ума, помешать- ся 2. впа?ть в неистовство, буйствовать, бесчинствовать fadian ji генератор, динамо-ма- шина faliang светать; брезжить; зани- маться (о заре) ~Н, fafan книжн. излагать самую суть; главное, основное fafen горячо взяться; с вооду- шевлением fahuddan накладная fachan дрожать, трястись; тре- пе гать fahuang пожелтеть fahengcai разбогатеть нечест- ным путём fapiao накладная, счёт fayuan 1. исток реки 2. брать начало от; уходить корнями в fayuandi исток, колыбель faji волноваться, нервничать fachdu печалиться, тосковать fanu гневаться; вспылить fayuan давать обёт, клясться fagao диал. пирожки (из кисло- го теста) fahei почернеть; [по]темнёть, стемнеть fare температурить; излучать тепло; жар ~ falingqiang сигнальный (стар- товый) пистолет faleng 1. похолодать; похолода- ние 2. чувствовать озноб, знобить; оз- ноб fateng болеть, ныть, ломить • й< Ьо (бо) 1. выделять (средства), ассигновывать 2. толкать; ворочать; ££ ® грести кормовым веслом 3. пере- мещать, переставлять; перевозить 4. книжн.устранить; пресекать bola диал. толкнуть, ткнуть; ударить _ hozhong заводить часы bonong 1. вертеть в руках; манипулировать 2. смешивать, перепу- тывать 3. заниматься пустяками, без- дельничать boz партия, группа bof£i 1. ассигновывать, выделять (средства) 2. расходовать Ьбтпёп турникет boyong ассигновывать, выделять (средства) bokuan ассигновывать (выде- лять) средства; ассигнования bohudgiin кочерга bofa ассигновывать, выделять, отпускать (средства) ~iQL boluan книжн. подавить мятеж — JL Ьбг см. bordng книжн. урвать минутку • Ж рб (no) 1. выливать воду; поли- вать; брызгать 2. дерзкий, грубый 3. живой, энергичный; посмотрй-ка, как спорится у него ра- бота 4. книжн. плохой Ж IS рзпю жив. штрихбвка тушью pjnwhua картина тушью poiii сварливая баба pojie поливать улицу potian огромный, величайший; крайне pola 1. сварливый, злой; язви- тельный 2. энергичный; настойчивый; рьяный polahud грубиян, нахал poshui выплёскивать воду; по- ливать pashuijie праздник обливания водой (новогодний праздник у народ- ности тай) popi 1- наглец; хулигйн 2. бро- дяга рб iSngshui обр. охладить пыл (букв, облить холодной водой) ©Й? fei (фэй) 1. приходить в негод- ность; терять ценность; негодный, бра- кованный; ненужный, бесполезный 2. упразднять, аннулировать; отменять 3. отказаться от; забросить, запустить; заброшенный feizhi отменять; упразднйть, ан- нулировать feizhi(xu) развалины, руины; заброшенное место feizhi 1. отменить 2. забросить; и е н у ж и ы й, заброшенны й feichfl низложить, свергнуть; разжаловать ~i'tn feipin 1. брак, бракованная про- дукция 2. старьё, хлам; утиль feipinlu процент брака feishi геол, пустая порода feihua вздор, чушь feijiu wiizi утильсырьё feiliao 1. отбросы, отходы 2. никчёмный человек; отребье fciqi отказываться (от чего-л.)\ аннулировать, ликвидировать; бросать; бросовый; заброшенный feiqi wiizi утильсырьё feitong медный лом (металло- лом) feiwii отбросы, хлам; утиль feiwii liybng утилизация feiren 1. инвалид 2. никчёмный человек feitifc железный лом (металло- лом) fei qtn wang shi обр. рабо- тать не покладая рук (букв, отказать- ся ото сна, забыть о пище) feizhi 1. макулатура 2. обр. пу- стая бумажка feichi 1. запускать, забрасывать (дела) 2. пренебрегать, относиться ха- латно; халатный feiqi тех. отработанный газ ~£,‘4 feipiao аннулированный (пога- шенный) чек; недействительный билёт feichtl отменять, упразднять, ан- нулировать; денонейровать feiran падать духом; разочарб- ванный yuan (юань) книжн. поэтому, сле- довательно, таким образом
361 •£g huan (хуйнь) 1. замедлять; приос- танавливать 2. медлить, тянуть; откла- дывать; медленный; медленно; посте- пенно; все зависит от того, насколько это ёрбчпо 3. схо- дить на нет, убывать; —5К Т болезнь пошла на убыль 4. смяг- чать, амортизировать; примирять; сгла- живать hudnxing прийти в сознание, очнуться; вернуться к жизни ~fiE hudnzheng отсрочивать сбор на- логов hiianhe смягчать, сглаживать; улаживать (разногласие); разрйдка huanhe jtishi смягчать (раз- ряжать) обстановку ~?ф huanchong смягчить удар, амор- тизировать hudnchonggud буферное госу- дарство №-ff} huanchong didai зона пере- мйрия; нейтральная полоса huanxing юр. условное осужде- ние ~ДО] huSnqi отсрочить, отложить; продлить срок ~ДОШ1-П hudnqi zhixing задержать исполнение (проведение в жизнь) (че- го-л.) huanban отсрочить, отложить (исполнение) huannian медлить, откладывать; затягивать hudnpo отлогий склон hudnyi получить отсрочку от военной службы; отсрочка huanqi перевести дух, отды- шаться huan bing zhf ji обр. меры по предотвращению (оттягиванию) во- енного конфликта (нападения против- ника) hudnjia книжн. ходатайство- вать, просить (за кого-л.) • 1g nudn (нуйнь) тёплый; подогре- вать nuanhu 1. термос 2. плетушка с ватой (для сохранения пищи, теплой) nudnhuo тёплый nuanhud диал. греться nuanfenglmian] метео тёп- лый фронт пиап’ёг наушники (для тепла) nuanshou книжн. поздравлять с днём рождения (накануне) nudnshbutong муфта (для рук) nudnge комната с камином (пе- чкой) nudnlian плотные занавеси, гар- дины nuanfang приходить с поздрав- лением (накануне новоселья или свадь- бы) -~7К£5 nuanshiiidai грелка ~71Ж nubnshiiiping термос ~ffj nudnse жив. мягкие, тёплые то- на (краски) nuanliu тёплое течение nudnqi тёплый воздух метео масса тёплого воздуха nudnqilii калорифер nuanqi shebei центральное отопление nuanqi см. ~^Х*й? nuanqiguan батарея парового отопления пиан ping термос nuanhonghong тёплый; тепло ф£5 yuan (юань) 1. помогать, поддер- живать; помощь, поддержка 2. цитиро- вать; ссылаться, основываться на; со- гласно, на основании 3. книжн. брать в руки; поднимать ~»j[ yuanyin мотивировать; ссылать- ся; приводить цитаты ~?j£ yuaniiin воен, подкрепления yuanli на основании прецедента yuanshou помогать, выручать, протягивать руку помощи yuanyong ссылаться, цитировать yuanzhu помогать; помощь yuanjiu спасать, оказывать по- мощь yuanzhao основываться на; на основании • ® см. Pg ®JS xia (ся) изъян, дефект, недоста- ток ИЯ xia-уй hu jian имеются как положительные качества, так и недо- статки xiaci порок; недостаток, изъян, дефект xia bii уап уй обр. недо- статки не умаляют достоинств •S xia (ся) досуг, свободное время • & jia (цзя) 1. ненастоящий, искус- ственный; поддельный, ложный, фаль- шивый; притворный; притворяться, прикйдываться; накладные во- лосы 2. предполагать; допускать; если; при условии 3. заимствовать, занимать 4. в словообр. псевдо*; ложно*; квази*; псевдокристалл ~ jia (цзя) досуг, отдых; отпуск; каникулы jiaren-jiayi лицемерие jid-shehiiizhtiyi нсевдосо- циалйзм jiazuo книжн. снять помещение (для банкета) jiaxing ложный jiaxingxing лицемерный jiashan декоративная горка (в парке) jiakduya юр. временный арест на имущество ~$П(?7) jiarii(ruo) если бы; если; предположим, что; при условии, что jiayan panduan лог. предпо- ложительное суждение jidhua ложь, фальшь jiamfng назваться (кем-л.)', вы- мышленное имя, псевдоним ~ □ jiari день отдыха, нерабочий день jidjie заимствовать; занимать, брать взаймы jiajiezi заимствованная кате- гория иероглифов jiajieyi переносный смысл jidmao 1. подделываться; под видом 2. фальсифицировать; подделка jiamian tiaowuhui бал- -маскарад jiamianjii маска, личина; мас- кировка jiazuo делать вид, прикйды- ваться jiashi юр. условное освобожде- ние из заключения jidshou обр. загребать жар чу- жйми руками ji& hiitu прикйдываться ду- рачком, налЯгь дурака ~ДО] jiaqi отпуск; каникулы jiaqi zubye задание на ка- никулы jiafenshii мат. неправильная дробь jiftban см. ~ИхлГ‘ ji<’ sdngz не своим голосом jiatiao увольнительная записка j iambi 1, спать не раздеваясь; дремать 2. прикйдываться спйщим jiagud бот. ложный плод, псев- докарп jiaxiangya целлулоид jiaqi искусственный лак jiaxiang 1. фикция, вымысел 2. неправильное представление; подобие реального jidzhuang притворйться, прикй- дываться; маскироваться; рядиться в тогу jiagen бот. ризоид ~Й1(гх) jiading(she) 1. предпочб- жим, что; допустим 2. предположение; допущение; гипотеза; условный jibpieqing считать себй не- причастным к; отпираться jiashi если бы; если; при усло- вии, что; пусть даже jiazao подделывать; подделка jiasi 1. притворйться мёртвым 2. терять сознание; потеря сознания 3. биол. анабиоз jiatuo ссылаться на, отговари- ваться; отговорка jiashuo предполагать; предполо- жение, гипотеза; допустим, что jidchbng прикидываться; под ви- дом jiayl притворяться; фальшь, притворство jiaxidng предполагаемый jiaxiangdi предполагаемый противник jia gong ji si действовать в корыстных целях, прикрываясь об- щественными интересами jiaiing книжн. предположим, что; пусть даже •Йх’ои. if • Кг xia (ся) заря; блики солнца на облаках xiashi мин. нефелин xiaguang-wandao обр. крас- ки зари • 1£ см. Д •I® см. S •Ё2 jue (цзгсэ) хватать (когтями) jueqti завладев, прибрать к рукам •Л см. р
362 Ф^ см. & ф($ CM. & ФЙ1 hud (xd) гусеница ФЙ sdu (сбу) книжн. старик, старец ф® sou (coy) 1. искать» выискивать 2. обшаривать, обыскивать soucha 1. обыскивать, делать обыск 2. расследовать, доискиваться soujian исследовать, докапы- ваться; проверять soukan осматривать; обыскивать ~glj sougua отбирать; отнимать; кон- фисковывать (при обыске) souxun искать, разыскивать; до- искиваться ~JHj sdubti делать облаву soushen личный обыск soulио собирать, изыскивать (напр. средства) souji собирать, подбирать (напр. материалы) souqiu см. sousud 1. обыскивать; обыск 2. наскрести, собрать 3. воен, поиск sousuo kuchang обр. напря- гать ум, пыжиться souyao обыскивать (человека)-, шарить по карманам фЙ$ sou (coy) сч. сл. для судов tgf sfto (сао) невестка (жена стар- шего брата) sdoz жена старшего брата saofuren вежл. Ваша супруга saosao невестка ф® sou (сбу) прокисать; прокисший; кислый (о запахе)-, кислйтииа souqi прокисший; кислый (о за- пахе) sou (coy) выпиливать лобзиком sougongz лобзик «ж shou (шоу) 1. худой, истощённый, измождённый 2. узкий (об одежде, обу- ви) 3. тощий, неплодородный 4. пост- ный, нежирный shouliu диал. худой, измождён- ный shouxue худеть, тощать shoiiz худой, тощий [человек]; ирон, живой скелет shouruo худой и немощный -^^с^2? shouchangtiaoz верзила; длинный и худой shoumei тощий уголь shouxiao худощавый, худосоч- ный ф$£ dii (ду) 1. мера; размеры; -K®i длина 2. мат., геогр. градус 3. сте- пень; ступень 4. измерять; соразмерять 5. проводить время; жить 6. раз 7. Ду (фамилия) ~ dud (до) предполагать, рассчиты- вать duliang измерять, соразмерять; мера, степень duliangheng система мер и весов ~ Н duri жить; коротать дни ~ [f[] duqii книжн. 1. петь по нотам 2. писать музыку; составлять музы- кальные пьесы duwai сверх ожидания, неожи данно diiming добывать средства к су- ществованию dudtiao рассчитывать, взвеши- вать, прикидывать в уме ~l|^ dudie книжн. грамота на пост- рижение в монахи du jia проводить каникулы (от- пуск) ddshu число (градусов) dudde-liangli соразмерять свой духовные и физические возмож- ности Ф5$£ dud (до) медленно идти duolai-duoqu прогуливаться взад и вперёд ФЙ du (ду) 1. переправляться через реку; форсировать водную преграду; переправа, перевоз 2. перевозить (через реку) 3. проходить через; проживать; проводить время du jiang переправляться через реку; форсировать реку dtikou приставь; переправа, пе- ревоз duchuan паром dushe переходить вброд; пере- права вброд diitou место переправы, пере- права, перевоз dugud 1. переправиться, пере- плыть, переехать 2. пережить, спра- виться dugud nanguan преодолеть трудности dulun перевозочный катер; са- моходный паром ф^ du (ду) покрывать металлом, ано- дировать diijin покрывать золотом, золо- тить; позолоченный duxin оцинковывать; оцинкован- ный duxi лудить; лужёный dunie никелировать; никелиро- ванный man (мань) 1. длинный; долгий; протяжный 2. мягкий; гибкий manv/u пластический танец nianmiao лёгкий, грациозный, нзйщный mansheng протяжный звук manyan 1. непрерывный, беско- нечный; беспрестанный 2, распростра- няться; расстилаться mantuoluo бот. дурман mantuoling мандолина mandelin мандолина фй§ man (мань) зоол. угорь ~Й. manyu зоол. угорь фк£ man (мань) 1. укладывать кирпи- чи; мостить (дорогу камнями) 2. шту- катурить ф|^ man (мань) 1. медленный; медли- тельный; медлить; -/?JL не спеши! 2. презирать, пренебрегать manxing 1. медлительный; флег- матичный; медлительность 2. хроничес- кий manxingbing хроническое за- болевание manxingr медлительный; флег- матик; увалень mantuntun 1. медленный, не- торопливо 2. невнятный manche почтовый поезд ъ ^ф2? manzhongzi физ. медленный нейтрон mandai 1. бесцеремонно (грубо) обращаться; с пренебрежением 2. вежл. простите, что не принял Вас достойно manci кит. лит. медленные стансы (исполняемые под аккомпане- мент лютни) mandiao муз. адажио mantengteng медленный; мед- лительный; неторопливо manddngzud кино замедленное движение (на экране) -кп » mantiaostli медленно, нес- пешно, неторопливо ~Х manhud медленный, слабый огонь manman медленный, неторопли- вый; понемногу, постепенно manmantuntun крайне мед- л йтел ь н ы й; медле и по-мёдле и но тавро отлогий склон manshud не затрагивать, не упоминать (о чём-л.) manjingfeng кит. мед. хронй- ческие судороги (у детей) ф№§ man (мань) занавес, полог manz занавес; полог; покрывало manzhang занавес, занавеска О® man (мань) порочить, оскорблять ф№ man (мань) 1. разливаться, вы- ходить из берегов (о реке)-, затапливать 2. безудержный; распущенный manyi переполнять; переливать- ся через край manhua карикатура, шарж manhuahua окарикатури- вать; шаржировать, высмеивать manshan-bianye обр. запол- нять всё; быть во множестве повсюду; наводнять (букв, заполнять горы и до- лины) manhua пустая болтовня ~Ж manyou 1, бродить, странство- вать, скитаться; шататься 2. мигриро- вать ~Ж(Ё!Й manyou shengwu зоол. ми- гранты manshe диффузия mansheguang рассеянный свет manbii бродить, гулйть manma донимать попрёками, бранить manchang длительный, долгий manchang suiyue долгие го- ды mantian 1. заволакивать всё нёбо 2. бесконечный, беспредельный mantian da hudng вопию- щая ложь mantan болтать; вести беседу на свободную тему; лёгкая беседа manfanshe физ. диффузное от- ражение manman 1, огромный, обшир- ный 2. беспредельный, безграничный 3. распущенный, безудержный manji наброски, замётки manbi замётки, записки
363 manshuo нечего и говорить ~зЕГДФ] man wii xianzhi безо вся- ких ограничений man wti bianjl безбрежный, без конца и края • m in bu jingxin оставить без всякого внимания; кое-как, без ин- тереса man (мань) паровой хлебец ~н(^.) mansli6u(tou) пампушка; па- ровой хлебец • jg man, man (мань, мань) ругать, поносить mannia ругать(ся,) бранпть(ся); ругань, брань • gj man (мань) штукатурить mandao стр. кельма, мастерок man, man, wan (мань, мань, вань) 1. плети, усики (растений) 2. ползти, распространяться; ползучий mansheng zhiwii вьющиеся растения шапсйо стелющиеся травы manjing репа; гурнёпс И manztimu зоол. усоногие ра- кообразные manyan 1. стлаться, ползти (о растении) 2. распространяться; распол- заться тапг плети, усики (растения) qin (цинь) 1. нападать, вторгаться; захватывать; грабить; посягать; вторже- ние; нарушение 2. книжн. постепенно qinzhan захватывать; вторгать- ся; захват; вторжение qinhai покушаться, посягать; посягательство; ущемление (напр. прав) qintun присваивать, прибирать к рукам qintfin gongkuan присваи- вать казённые суммы; растрата qinliie вторгаться, совершать агрессию; агрессия; агрессивный qinliie gongjii орудие агрес- сии qinliiexing агрессивность, аг- рессивный характер; агрессивный qTnliiezhS агрессор, захватчик qinliieguo государство-агрес- сор qinliiejun интервенты, агрес- соры qinliie уёхт агрессивные намерения qinliie shill силы агрессии qinliie jituan агрессивный блок qinliie benxing агрессивная сущность qinliie zhengce политика аг- рессин qinliie zhanzheng захватни- ческая война qindud захватывать, отнимать силой qinchen книжн. на рассвете qinxi вторгаться; вторжение, нашествие; предательский удар ~$£($£) qinling(ling) вторгаться qinrii вторгаться; вторжение qinfan посягать, покушаться; нарушать qinfanzhg нарушитель qinxiao книжн. на заре; перед рассветом qinrao посягать, нарушать qinshi 1. присваивать; растрачи- вать (чужое добро) 2. разъедать; размы- вать; эрозия, вымывание • Й qin (цинь) 1. спать 2. внутренние покои, спальня 3. книжн. останавли- вать; прекращать 4. отвратительный, оттал к ивающи й qinshi спальня qinche спальный вагон ''-'Й'Г'зЙ qin-shi Ьй’ап обр. ни сон, ни еда не идут на ум qinju постельные принадлеж- ности • S jin (цзинь) 1, погружать в воду; мочйть, вымачивать; промокать 2. постепенно; всё более ~jinyin просачиваться; пропиты- ваться; намокать jinjian постепенно; капля за каплей jinzhong протравливать семена ~jfij jinji с.-х. протрава jinriin проникать; пропитывать (-ся); мед. инфильтрация -jif jingao притирка; мазь jinran 1. заражаться; подхва- тить (напр. насморк) 2. поддаваться влиянию; воспринимать 3. тех. про- травливание jintou промочить (промокнуть) насквозь; пропитать(ся) jlnzi 1. пропйтывать(ся); про- питанный, насыщенный 2. распростра- няться (о клевете) qian (цянь) вырезать, гравировать shou (шоу) 1. получать, прини- мать; воспринимать; по (чье~ му-л.) поручению 2. подвергаться, пе- реносить; терпеть, испытывать; стра- дать (от чего-л.) 3. годиться; годный, приемлемый shouciib терпеть неудачи ~Р1- shouli юр. принимать к рассмо- трению (дело) shbiiye получать специальность shduyi получать выгоду shbunan терпеть бедствия; ис- пытывать затруднения shdunanzhfi терпящий бедст- вие; бедствующий; бедняга shouqti терпеть унижения shbujiong быть в трудном по- ложении; оказаться в тупике shbuku мучиться, страдать; тер- петь тяготы shouhuaqi телефонная труб- ка shouhai страдать; подвергаться бедствиям shouhaizhe пострадавший shoutai забеременеть, зачать; зачатие shou guSnxia находиться в подчинении shoushii перегреться (на солн- це)-, получить солнечный удар shoukan быть приемлемым (при- стойным); приятный на вид; краейвый ®£iTf shouting приятный, ласкающий слух shouxiang принимать условия капитуляции, капитулировать shoushen подвергаться допросу shouzui подвергаться наказа- нию ~г)|| shouxiin получать наставления ~Й] shoudao подвергнуться, испы- тать shouzhi находиться под контро- лем shoufa подвергаться штрафу shouyun забеременеть; оплодот- ворение shoudeliao терпимый shburii подвергаться унижению shoushi грам. объект действия ~}ЭД shouchao отсыреть shouhui получать взятку; быть подкупленным shoujing быть оплодотворён- ным; оплодотворённый; осеменение shouyong 1. пбльзоваться, полу- чать в пользование 2. удобный, комфор- табельный shouyong 1. получать выгоду; полезный 2. чувствовать себя здоро- вым shbupian оказаться обманутым, попасться на удочку shbubing заболеть ~Ij!5 shoupin получать приглашение; быть приглашённым shbushang получить ранение; быть раненным shoujiang получить награду '-'-{fa shbudbng страдать от холода shbuzai подвергаться стихий- ным бедствиям shbujie будд, принимать пос- триг; быть посвящённым (в сан) shoutuo получать поручение; стать доверенным (уполномоченным) shouxi рел. принимать креще- ние, креститься; крещение shbuchbng пбльзоваться благо- склонностью, быть в фаворе shbuqi 1. подвергаться издева- тельствам; быть козлом отпущения 2. унывать, тосковать shbuqibao козёл отпущения shbufeng простудиться shbuchi вкусный shoubuzhii не снести, не стер- петь; невыносимый shbubuliao 1. не вынести; не- выносимый 2. в высшей степени; невтер- пёж shoujing испугаться, встрево- житься; быть в смятении ~?Й shbuliang простудиться shbulei быть вовлечённым (впу- танным) shbulei вежл. благодарю за хло- поты; простите за беспокойство shbure получить тепловбй (солнечный) удар shou weiqu см. shoujin хлебнуть (горя)-, испить до дна (горькую чашу) shbuhan мёрзнуть, зябнуть
364 ©gg shbu (шоу) шнур; тесьма shoudai шнурок, верёвочка ©£2 shou (шоу) 1. давать; вручать 2. преподавать, учить; передавать (знания) shouming вручать«приказ; пору- чать shouxiang сдаваться, капитули- ровать shoufSn бот. опыление shduyti вручать, давать shoujiSng вручение награды shouke преподавать, читать курс shouquan предоставлять право, уполномочивать shou-shou отдавать и получать; передача (из рук в руки) shouyi подать мысль; надоумить ©А£ CM. ©;й qiao (цяо) 1 стучать, бить 2. вы- могать, шантажировать 4>ао jingzhong бить в набат, бить тревогу qiaozha вымогать, шантажиро- вать, шантаж qiaoda бить, стачать, колотить qiaozhugang шантаж; афера; аферист qiaomenzhuan обр временное средство для достижения цели qiaogd-xisiii обр. спускать семь шкур, подвергаться жестокой эк- сплуатации (букв, разбив кость, высо- сать мозг) qiaoluo-dSgu обр. разжи- гать страсти, подначивать, науськивать (оставаясь в стороне) q>ao biangd см. ЙШПЙ ©х® СМ. & ©j£ zhi (чжи) 1. подпирать, поддержи- вать 2. держаться; справляться; выдер- живать, эту музыку невоз- можно вынести 3. выплачивать; ассиг- новывать; выдавать (деньги); выплаты; ассигнования; расходы 4. получать, брать, снимать со счёта (деньги) 5. тянуть (дело); затягивать, волынить 6. выжить (кого-л.); ёле- -ёле удалось его спровадить 7. ветвь, ответвление; подразделение, часть; фи- лиал; побочный 8. эл. свеча 9 номер (толщины ниток) 10. сч. сл. для не- больших продолговатых предметов'. —• один карандаш 11. кит. астр. знаки двеиадцатерйчного цикла 12. Чжи (фамилия) zhiying 1. обеспечивать, удов- летворять (напр. спрос) 2. ведать при- ходом и расходом; вести хозяйство 3. просматривать, следить (за кем-л.) zhichai 1. производить прину- дительный набор (напр. на работу) 2. нести повинность zhizhu 1. опора; подпорка, столб 2. опора, оплот 3. биол. столбы zhichu выделять средства, ас- сигновать; расходовать; расходы; затра- ты; расходный zhichu книжн. дефицит, нехват- ка средств; испытывать недостаток zhiwu 1. уклоняться от ответа, увиливать; мямлить, тянуть, волынить 2. противоречйвый; не соответствующий фактам zhidian отделение, филиал (торгового предприятия) zhilii 1. ответвление дороги; ветка (железнодорожная) 2. тех. шунт zhizhaor диал. подсказывать (напр. при игре); советовать zhibu отделение, филиал; ячей- ка (партийная) zhijie 1. четвертование; отсе- кать конечности 2. расчленять; разби- вать на части zhidan чек (кассовый) zhiqian оказывать помощь фрон- ту zhifu платйть, выплачивать; уп- лата; платёж; платёжный —-fjfigyj zhifti nengli платёжеспо- собность zhichi 1. поддерживать, под- держка, помощь 2. крепко стоять, дер- жаться zhicheng 1. подпирать, поддер- живать; подпорка 2. держаться, сводить концы с концами; с трудом, едва-едва zhtyong расходовать, тратить zhizuir подсказывать, пода- вать советы zhili 1. рассыпаться; рассеивать- ся; разбредаться 2. уходйть в сторону, отклоняться, сбиваться; бессвязный (о речи); отрывистый (о стиле) zhili-posui распадаться на части; разбросанный, хаотйчный Д zhiltir диал. жаровня с отвер- стиями (для приготовления лепёшек) zhishu сокр. секретарь ячейки ~JJ)j zhizhu помогать, поддерживать zhidui воен, подразделение; от- дельный отряд zhiqu распределитель (в оро- сительной системе); отводной канал zhijia 1. подпорка, опора; кар- кас; с.-х. шпалеры 2. поддерживать; подпирать zhimai 1. разветвление крове- носных сосудов 2. отроги (гор) zhipai 1. ответвление; филиал 2. секта, учение zhiqu брать, получать (деньги в сберкассе) zhibo ассигновывать; выплачи- вать zhiyuan поддерживать; помо- гать, содействовать; помощь, поддержка zhileng подняться, встать дыбом (напр. о волосах); навострить (уши) zhishi 1. посылать, командиро- вать 2. распоряжаться zhixian железнодорожная ветка zhipei 1. управлять, распоря- жаться; контролировать 2. расставлять; распределять; расстановка zhiliii рукав (реки); проток zhiqiguSn бронхи zhiqiguSnyan бронхит zhipiao чек (банковский); век- сель zhipiaobii чековая кийжка zhidian тех. точка опоры, точка ветвления; опорный zhiweihiii сокр. бюро ячейки • 1К qi (цй) 1. ответвление дороги 2. расходйться (во взглядах); разногласия; отсутствие едйиства qichu расходйться (во мнениях); противоречивый, несовместймый qilii 1. ответвление дороги; окольный путь 2. заблуждение; ересь qilu wangyang обр. сбйться с пути в поисках истины (букв, свер- нёшь на тропинку—потеряешь баранов) qiyi отходйть, обособляться; р азме жёвыв атьс я qiyi извращение; отклонение от истины qitii см. qishi односторонний подход; апартеид, дискриминация •Wi gu (гу) 1. барабан; f]’j$ бараба- нить 2. возбуждать; подбодрять, воо- душевлять 3. бигь, ударять 4. вспу- читься, раздуться; вспученный; / наелся так, что живот раздул- ся 5. надувать, раздувать; нагнетать (воздух) 6. стук ночной колотушки; от- бивать время; ЙВ—пробили уже третью стражу gushi анат. барабанная по- лость, среднее ухо gdshe многословный; болтун, трещотка gd ganjin напрягать силы giiwu воодушевлять, вдохнов- лять guwdzhS вдохновитель gushou барабанщик guzhang аплодйровать, хлопать в ладоши; аплодисменты guzhangsheng овация, руко- плескания; гром аплодисментов guli стимулйровать, поощрять giidong возбуждать, поднимать (на борьбу); агитйровать; агитация; агитационный guchui 1. агитйровать за; про- поведовать; воспевать 2. возбуждать, поощрять, подстрекать 3. играть (о ду- ховом оркестре) guchuizhe трубадур; апологет guzhang скопление газов (е ки- шечнике) gumo барабанная перепонка giizao шуметь, галдеть; сканда- лить guzti ganjin напрячь все си- лы guchuir барабанные палочки gufenglu доменная печь gufengji вентилятор; возду- ходувка guhud подстрекать; совращать gudianz барабанная дробь ©К см. j|£ ©<!£ zhi (чжй)звукоподр. писку, щебету • Ci ji (цзй) талант, способности; уме- ние, мастерство jiliang 1. ловкость, сноровка 2. уловка, махинация, приём ОН ji (цзи) деревянная обувь • JX ji (цзй) талант, способности, уме- ние; искусство, мастерство, техника, сноровка
365 jigbng квалифицированный ра- бочий, мастер jishl техник, мастер jiyang обр. желание показать своё искусство jishi техник; технолог; инженер jiqiSo 1. искусный; опытный, умелый, мастерский 2. хйтрый, ловкий; изобретательный jiqiiio yundbng гимнастика; акробатика jishii 1. техника 2. специальные знания; мастерство jishu jingji ding’e тех- нико-экономические показатели jishu jianding техническая экспертиза jishu zubwu с.-х. техничес- кие культуры jishu gexin обновление тех- ники jishu geming техническая революция jishii кёхиё технические науки jishu xiulizhan машиноре- монтная станция, МРС jishu guiitou zhengzhi технократия jishu rencai технические кадры (работники) jishu renyuan технический персонал, технические специалисты jishu caozub технологичес- кий процесс jishu shipping технический уровень jishu zhuangbei техничес- кое оснащение, техническая вооружён- ность jishii ding’e технические нормы jishii fuwii техническое об- служивание кГ jishii jiaoyii техническое об- разование jishii gOizhang технологи- ческие правила(нормы) jishii guandiSn техницизм jishiiyuan техник jishii biaozhiin технические стандарты jishii chuanshbu техничес- кое обучение jishii yaoqiii технические требования jineng мастерство, умение, сно- ровка jiyi искусство, техника (дела)’, мастерство •К zhi (чжи) конечности; лапы zhiji€ расчленять; четвертова- ние zhiti тело ФЙ zhi (чжй) I. ветка, сучок; ветвь, ответвление 2. сч. сл. для длинных предметов zhijie 1. осложнение, затруд- нение, заминка 2. мелочи, несущест- венные детали, несущественный ~pf zhiye детали, мелочи; несущест- венное ц zhigan основной и побочный; главный и второстепенный zhiz ветка zhitbu копчик ветви zhitiao 1. черенок 2. побег zhlcha разветвление, ответвле- ние; ветвистый zhiman осложнение, затрудне- ние zhizhijiejie мелочный; по мелочам ji (цзм) 1. проститутка 2. книжн. певичка; гейша jiyuan публйчный дом jinfi проститутка chi (чй) 1. крыло (птицы)\ плав- ник (рыбы) 2. книжн. только, всего лишь chiz плавник (рыбы) chibang крыло chigub бот. крылатка • Р* (пи) !• кожа; кожаный; коже- венный 2. мех; меховой 3. кора; кожу- ра 4. наружная поверхность; оболочка; обложка; упаковка, тара; по- лит. синяя книга 5. пенка; плёнка 6. пластинка; лист 7. внешность; облик 8. упрямый; косный 9. глухой (о звуке) 10. Пи (фамилия) pilian 1. верх (обуви) 2. диал. бесстыжий; непослушный, упрямый ~$F: pixie ботинки; кожаная обувь pili yangqifl обр. воздержи- ваться от прямой критики; осуждать в душе pizhbng тара; вес тары (упаков- ки) pijiang 1. скорняк 2. сапожник 3. шорник 4. кожевник ~$j pitang тянучка (конфета) pizhixian сальная железа pixiang 1. наружность, внеш- ний вид 2. поверхностный (о мнении) pixiang чемодан [кожаный] pixia мед. подкожный pixia zhushe мед. подкож- ная инъекция pige кожа; кожаный; кожевен- ный pikai-rbuzhan обр. до кро- ви; в пух и в прах piz 1. кожа 2. мех 3. кожура; скорлупа; шелуха 4. оболочка; упаков- ка, тара 5. пенка pifii книжн. давать поверхност- ное объяснение; притягивать за уши pizhbngr кожаная подмётка pixiao 1. глауберова соль 2. та- нин, дубильный экстракт pitongz меховая подкладка ~ЭД} pimian очищенный хлопок, хло- пок-волокно ~?|? pidai 1. кожаный пояс; ремень 2. тех. приводной ремень pidailiin тех. шкив piyingxi театр теней pizhbn мед. дерматэкзантёма pichi рулетка; сантиметр (изме- рительная лента) pizhang 1. кожи 2. меха pishi прочный, крепкий pi’ao шуба (халат) на меху pihour шуба с капюшоном pifu КОЖНЫЙ покров, КОЖЗ pifubing кожная болезнь, дерматоз pijialz] портфель; сумочка; бумажник pitiao 1. ремень (кожаный) 2. сводничество piqiu кожаный мяч ~:Й; piyi кожанка pidai кожаный мешок, бурдюк pinang 1. кожаный мешок, бурдюк 2. будд, телесная оболочка pibSnr 1. мездра; шкура 2. анат. дерматом pipb-xueliu см. pibian плеть, кнут, бич pizhi пергамент pigunhua хлопковые волокна (в очёсе) pihua см. ЙЙ pibao портфель; сумка pibao-gutou обр. крайне ис- худалый, кожа да кости pipao халат на меху pimao 1. мех, пушнина 2. внеш- ний вид; наружность pizhi анат. кора, корковое ве- щество (головного мозга) pihuo 1. пушнина, меховой то- вар 2. кожевенные товары ~).Ц piceng 1. бот. кора, кортикаль- ный 2. анат. кора (головного мозга) pidan 1. консервированные (в извести) яйца 2. кит. театр амплуа мочодбго здоровяка • й ро (по) скат, склон, откос; крутой; наклонный potian поле на склоне горы (ов- рага) pbz склон, откос, скат podu крутизна, наклон pbdao ж.-д. уклон podi см. ЙИ Ьо (бо) тк. в сочет. bbli стекло; стеклянный bolisi стекловолокно; стеклян- ная нить bolisiwa капроновые чулки bblixianwei стекловолокно bbligang сталинит (стекло) bolifen наждачный порошок, наждак boliti стекловидное тело (гла- за) boliban листовое стекло bblizhi целлофан bblizhuan стеклоблок, стек ляппын кирпич О1Й Ьо (66) хромать; хромой ~bbjiao хромать; колченогий bbz хромой zhou (чжоу) 1. морщина, складка; сморщенный, смятый; гофрированный 2. собрать в складки, наморщить ~)й zhoumei 1. нахмурить брови; насупиться 2. морщиться ''-'ИтЛ zhbuzher складки; гофриров- ка zhbuwei анат. сычуг zhbubi складка (на платье) zhouhen морщина
366 zhouwen морщйиа; морщинис- тый, гофрированный zhdubiS сморщенный • Ж РО (по) 1. порвать; поломать; разбить; прорвать; прдткнуть; сломан- ный; разбитый; рваный 2. дрянной, ерундовый, нестоящий 3. вскрыть, рас- крыть, обнаружить 4. нарушать 5. тра- тить; не жалеть; Ж-й'ЙмГ рис- куя жизнью, спасти человека pblan изорвать, износить в лохмотья; рвань; старьё; драный ро dSn перетрусить; расте- ряться роПйп скандалить на людях potu 1. приступить к земляным работам 2. книжн. копать могилу pofu-chenzhou обр. поста- вить всё иа карту; сжечь за собой мосты (букв, разбить котлы, потопить лодки) powii П51тый день нового года (по лунному календарю) ~ Д pokou 1. разражаться бранью 2. рваное место, дыра; пробоина, брешь ~ДА‘Д pokou dama разразиться йростной бранью poge нарушить нормы; исклю- чительный, чрезвычайный; в наруше- ние правил ~Й»(Ш Poge jin(jln)sheng вне- очередное повышение poluo 1. прийти в упадок 2. ра- зориться poludhii 1. обедневшая се- мья; промотавшийся отпрыск 2. опус- тившийся человек ~1П pojiii износиться; ветхий pozhehao тире postii 1. разбить вдребезги; ра- зорвать в клочья 2. вредить, губить posiiiji дробилка pojia бронебойный pokai 1. раздробить, расколоть 2. разменять (деньги) poli нарушать традицию; не- бывалый; внеочередной Р° jidu не с начала квартала (напр. подписка на периодику) pocai разориться, потерять со- стояние роуиё не с начала месяца (напр. подписка на периодику) pobii ветошь, тряпьё; тряпки poshen не соблюсти себя (о де- вушке), потерять невинность (целомуд- рие) pochao расходовать деньги, тратиться росЬйп обанкротиться, разо- риться; оказаться несостоятельным; банкротство, разорение, крах роуиё нарушить договор ро ti wei xiao перейти от го- ря к радости; смех сквозь слёзы poshangfeng мед. столбняк pohuo обнаружить и аресто- вать; раскрыть [дело] и задержать [ви- новных] potianhuang невиданный, не- бывалый; впервые в истории ро’ап раскрыть (преступле- ние) potizi иероглифы нестандарт- ного написания; скоропись ~А ропнё 1. разбить; уничтожить 2. погибнуть; потерпеть крах; круше- ние, крах pobingchuan ледокол polie 1. расколоть; разорвать; лопнуть 2. фон. эксплозия, взрыв, раз- мыкание polieyin фон. взрывной (экс- плозивный) звук роНё mocayin фон. аф- фриката potir диал. впервые pozhan 1. трещина; разрыв; брешь 2. изъян, порок pozhan bSichu изъяны вы- ступают наружу; тайное становится явным ~jjl£ pobai разрушить; разбить, раз- громить pofii страдать поносом; понос ро mir отгадать загадку; раз- гадать кроссворд pojie нарушить запрёт (обет) poxiao рассвет; иа рассвете; светает pbshud диал. разъяснять, рас- толковывать 0 pojing chongyuan обр. встреча супругов после разлуки (букв. разбитое зеркало снова стало круг- лым) pohuai 1. разрушать; ломать, портить; разорение, разруха; развал 2. подрывать; подрывной, диверсион- ный ~pohuaixing разрушительный pohuai huodong диверсион- ная (подрывная) деятельность pohuai zhuangtai разруха postin портить, вредить; по- вреждение pdfei тратить, проматывать (деньги), тратиться - 1й< pochu разбить; уничтожить, ис- коренить pochu mixin покончить с суевериями bi (би) книжн. он; тот; другой; иной —Jp bi’an 1. рел. потусторонняя жизнь; нирвана 2. тот [противополож- ный] берег НФ bishi в то время bideng книжн. они; те bici 1 взаимно; друг с дру- гом ; между собой 2. тот и этот; там и здесь; тогда и теперь Й bici zhi jian между собой bei (бэй) 1. одеяло 2. покрывать (-ся) одеялом 3. подвергаться; по- страдать от стихийного бедствия 4. формант пассива (перед гл. или перед субъектом действия)-. ?&АМуЙАТ враг уничтожен; (ЙМАШЖ он уважаем людьми b6iyapdzhe угнетённый ЬёП1г пододеяльник beinan быть в затруднительном положении beijiashu мат. слагаемое Ж#?2? bёidaz 1. портплед 2. спаль- ный мешок ~{1?[Д] Ьё!2ао[гёп] обвиняемый; от- ветчик beihai пострадать, потерпеть урон (ущерб); получить повреждение ~^?А beihairen 1. юр. потерпевшее лицо, пострадавший 2. убитый beiguiinzhi fёnzi подкон- трольные элементы; люди, находящие- ся под наблюдением beimian[z] лицевая сторона одеяла beidan простыня bёikaifangshu мат. подко- ренное выражение ~$(] beici подвергнуться покушению ~Й ii'li # beiboxuezhe эксплуатируе- мый ~$]]ЭД₽Л£& Ьё!Ьохие jieji эксплуати- руемый класс beiz одеяло All'll beizi zhiiwu покрытосем н иые растения beifii попасть в плен beiru одеяло и тюфяк, постель- ные принадлежности beibii находиться под арестом; арестованный ~beiwo ватное одеяло; спальный мешок (на вате) ~i^j beidong подчиняться чужой инициативе; быть пассивным; пассив- ный bёidдngshi грам. страдатель- ный залог; пассивная конструкция bёidдng d'^i подчинение чужой инициативе; пассивность beidong miftnyi мед. пас- сивный иммунитет Ьё4зЬа быть убитым; убитый beichengshii мат. множимое beidai см. Шл А beifu одежда; обмундирование ~шг beifuchang пошивочная мас- терская; швейная фабрика Ьё!ц!п1йёг11ё жертва агрес- сии beifii 1. укрывать, покрывать 2. скрывать, замазывать beipo вынужденный; быть вы- нужденным beipo fSnji вынужденный контрудар Ьё!хийп|йцнап право быть избранным beiji^nshu мат. уменьшае- мое beixu вата (для одеяла) Ьё1сЬйзЬи мат. делимое ЬёИао 1. чехол для одеяла, по- додеяльник 2. спальный мешок bei (бэй) 1. водоём; пруд 2. склон горы ~ рб (по), pi (пй) тк. в сочет. poto неровный; неудобный • Й Р* (пй) 1. раскрывать; распали-(| вать; развёртывать 2. накидывать (одежду)-, одевать pihong 1. покрывать красной накидкой (новобрачных) 2. увенчивать лаврами
367 pigua во всём параде, в полной форме pijian-zhiriii обр. быть во- енным (букв, носить кольчугу, дер- жать меч) pixing-daiyue обр ночь на- пролёт; ночью; при лупе (букв, одевать- ся звёздами, покрываться луной) ~1-ч pilu книжн. 1. вскрывать, рас- крывать 2. обнародовать, оглашать pi waiyi рядиться в тогу ptzhen ланцет, скальпель piztu*nxing ланцетовидный ~ЯТ'Й5Ж pigan-lidan обр. раскры- вать душу; выкладывать всё начистоту; со всей откровенностью pijia 1. облечься в латы 2. лат- ник pimi 1. бежать в панике 2. ко- лыхаться (от ветра) pijing-zhanji обр. преодо- левать все трудности, сметать препят- ствия (букв, раздвигать колючий кус- тарник, вырубать терновник) piyue книжн. читать, просмат- ривать pijian накидка pisha-jiSnjin обр. выби- рать ценное, находить рациональное зерно (букв, перебирая песок, нахо- дйть золото) pili см. йёЛТЙЖ pitou-sanfa с распущенны- ми волосами; растрёпанный pima-daixiao носить тра- ур по родителям piyi набрасывать (накидывать) на плечи одежду рИа распускать волосы; рас- трёпанный pisan распускать (волосы); ра- стрёпанный (о волосах) pijuan книжн. читать ptlSn см. ®1й] pifeng плащ, накидка (женская парадная одежда в старом Китае) •м cun (цунь) 1. трещины (на коже); трескаться, лопаться (о коже) 2. жив. коей я штриховка bo (66) решето, сито ~ Ьо (бо) веять, просеивать boyang веять bbyangji веялка boji 1. решето, грохот 2. со- вок (для мусора) Ьо (бо) 1. волна 2. вызывать волны; волновать(ся); волнение 3. за- трагивать, захватывать 4. сокр. Польша bogii гидр, подошва волны Ьсрй спектр колебания bofii амплитуда волны bozhe перипетии; затруднения; невзгоды bosijii персидская ромашка bofeng гребень волны botelan shuini портланд- цемент botao волна, вал botao pengpii рокот воли bodaoguan радио волновод bolan 1. вал, волна 2. волне- ния; подъём и спад bolan-zhuangkud величест- венный, грандиозный; мощный bodai диапазон волны bodang волноваться, вздымать- ся, быть беспокойным (о море) bodong 1. волновать(ся); вол- нение 2. затронуть (напр. чувства)-, всколыхнуть, поднять (напр. массы) ~ bochang длина волны bolang волна bowen 1. рябь, зыбь 2. следы волн на песке 3. гофрированный; гофрировка boduan диапазон воли bolenggai диал. коленка boji распространяться; захва- тывать, охватывать bojimian распространён- ность; площадь охвата ~У(г boguang блики (на волнах) bo’erka-wtii полька (танец) • Ьб (бб) тк. в сочет. boluo ананас bocai(leng) шпинат фф; pi (пй) хим. бериллий pi (пй) утомлйться, уставать; усталость; усталый, утомлённый piyti-benming сбиваться с ног [выполняя поручение]; прилагать все силы pita расхлябанный pijie обессилеть pilao 1- изнурённый; переутом- ление 2. тех. усталость, утомление piruan 1. усталый, изнурён- ный 2. слабый 3. снижаться, падать (о ценах) pibi изнурённый, обессилевший ~у2. pifa 1- уставать; усталость, утомление; усталый 2. утомляемость (фотоэлемента) pijuan ослабевать, уставать; утомление ~>1$ pidiin книжн. изнурённый, крайне усталый pibei книжн. измотаться; изне- можение, переутомление • Й; mei (мэй) 1. не (отриц. перед гл. в прсни. вр.)-. не говорил 2. нет; не иметь, не имеется, не бывает ~ то (мо) 1. погружаться в воду, тонуть 2. исчезать, погибать 3. затоп- лять; покрывать (о воде) 4. конфиско- вывать, реквизировать ~_ЬЙ:Т meishang-meixia обр. не взирая на лица (букв, не разбирать кто наверху, кто внизу) meilian бессовестный ~ЙЙ<1Е meiqing-meizhdng грубый, бестактный meili-jiaoli недостаточно аргументировать; притягивать за уши meixiu[-meisao] не знать ни стыда, ни совести; бесстыжий mo chi bu wang обр. во- век не забыть (букв, не забыть, пока не выпадут зубы) rneizhbnr неизвестно, неяс- но; неопределённо mei chuxi никуда не годный, никчёмный; бестолковый; бездарный meijie-meiwan не прекра- щаться; бесконечный; вечно ~JiVr meilii зайти в тупик, оказать- ся в безвыходном положении; безвы- ходное положение mol но 1. опускаться, дегради- ровать; опустившийся; упадок; упа- дочничество; декаданс 2. закат; са- диться (о солнце) moluo jieji отмирающий класс meilaoz босяк; бедняк, голь перекатная ~Ft?Н-Imoluo shiqi период упад- ка moluo dizhii разоривший- ся помещик ~ meiri-meiye днём и ночью, сутки напролёт mei рйг нестандартный, не- ти по во й, пео п ределё н11 ы й mei zhlwang безнадёжный meiming 1. изо всех сил, не щадя себя 2. пожертвовать жизнью 3. нет удачи, не везёт mei shenme 1. ничего нет; не иметь ничего 2. ничего не значит!, ничего, ничего!; пустяки!, неважно! ~-[?-51]1!Й meizao-daowan с утра до вечера, не покладая рук mei zhangcheng 1. неопреде- лённый 2. ничего не поделаешь! meihaoqidi не в духе mei diiir выдающийся; ие знать себе равного ~TJi)L mei shir 1. не иметь заня- тия (дела) 2. ничего не случилось; ничего особенного, ничего! mei тёпг нет выхода; быть в безвыходном положении mei cir не находить слов; говорить бессвязно; косноязычный meiyou 1. не иметь, не обла- дать; нет; ие бывает; не имеется 2. ие (отриц. перед гл. в прошедшем времени) meiyoud hua чепуха!, ерун- да!, ничего подобного! mogti huafa бескоптурпая живопись meijing-dScai 1. удручён- ный, унылый, в подавленном состоя- нии, ие в духе 2. однообразный, мо- нотонный, серый meiyong никуда не годный, бесполезный mei yingr 1. потеряться, ис- чезнуть 2. беспочвенный, недостовер- ный; не оставить и следа moyao мирра ~Й9 meidi 1. перестать; не надо! 2. нет, не имеется meijin неинтересный, серый (о прои ведении) meida-meixiao без разли- чия возраста, и стар и млад meitou-meinio необдуман- ный; безрассудно mei tour бесконечный, не- скончаемый mei guanxi нс иметь значе- ния!; неважно!, ничего!
368 & жштж ; r meisao бесстыжий meishen-meiqian нетактич- ный meijia-meishe бездомный, бесприютный ~Дд> mei liangxin бессовестный; неблагодарный meiqu неинтересный, скучный meipt-meilian ни стыда ни совести ~®ЗЕЙ momo-wuwen книжн.. ни слуху ни духу moshou конфисковывать; кон- фискация meisi-meihuo изо всех сил, не жалея себя; не на жизнь, а на смерть meilao-meishao см. Й.А meipaor неизбежно; не мино- вать meiwan 1. бесконечный 2. не свести счёты, не расквитаться {напр. с врагом) meiwan-mciliSo нескончае- мый, бесконечный ~£h(nj monaihe ничего не подела- ешь, ничего не придумаешь, нет ни- какого выхода meixin 1. бессердечный 2. не- внимательно, безразлично me* xiangdao неожиданно; никак не ожидал mei faz 1. невозможно; не быть в состоянии; не иметь возмож- ности 2. ничего не поделаешь h£ii (хуй) I. разрушать, ломать, причинять вред (ущерб) 2. клеветать; поносить, порочить hdiyii-canban обр. хвала и клевета поровну huiqi быть выброшенным за негодностью huibang клеветать; бесчестить; клевета hdishang 1. причинять вред, портить 2. ранить huiji заболеть от горя, быть сломленным горем huimie стереть с лица земли, уничтожить, разрушить до основания, истребить hdimiexing уничтожающий, сокрушительный htiijia-shOnan обр. пожерт- вовать всем для спасения родины hiiihuai разрушать, громить; уничтожать huisdn испортить, повредить •В см. ® OU (оу) бить oudS 1. драться 2. избивать oushang поранить, повредить ousha убить • Й у! (и) !• сражение, баталия 2. тяжёлый физический труд 3. посыль- ный, курьер 4. слуга; прислуга yichu рабочий (тягловый) скот yishi 1. подчинять; использо- вать 2. служить, использоваться yih'ng призывной возраст duan (дуань) 1. отрезок, учас- ток, этап 2. абзац, отрывок; раздел, параграф 3. Дуань (фамилия) duanlud конец {напр. абзаца) duan (дуань) а глас duanz атлас; атласный duanwen сатин duan (дуань) липа duanshii липа ФЖ см. duan (дуань) 1. плавить; ковать 2 закалять; закалка duangong кузнец ~JEE#l duanyaji кузнечный пресс duanchui ковочный (кузнеч- ный) молот duanshihoi обожжённая из- весть duanyfc ковать; ковка ~f|- duanjian кованая деталь, по- ковка duantiS 1. ковать железо 2. кованое (сварочное) железо duanlian(lian) 1. обрабаты- вать металл; ковать; закаливать 2. закалять(ся); закалка, тренировка duanzao ковать; ковка; кова- ный ФЙ gu (гу) втулка колеса gulur колесо ©££ tou (тоу) 1. бросать(ся), кидать (-ся) 2. помещать 3. посылать, отправ- лять; доставлять 4. подходить, соот- ветствовать; сойтись {характерами) tousheng будд, перерождаться, п е рево п л о щат ьс я touzhi проживать, квартиро- вать tduxtn опускать (отправлять) письмо touhe сойтись характерами, подходить друг другу; подлаживаться touhe kduwei прийтись по вкусу ~JIA toutai см. tdumii к вечеру; вечереть ~Гй tousu СМ. toumao бросать якорь touzhi 1. бросать, швырять 2. спорт, метать, толкать tdujun вербоваться в армию, поступать на военную службу touxiang капитулировать; ка- питуляция touxiangzhdyl капитулянт- ство touzhong попасть, угодить в toukao служить, прислужи- вать; продаться, примкнуть touben пускаться в бегство; искать прибежище jing xia shi обр. бить лежачего {букв, бросать камни в упав- шего в колодец) touz игральные кости toushe проецировать, делать проекцию; проекция tougao присылать рукопись {в редакцию) touxiang перейти на (чью-л.) сторону, перебежать к toushen посвятить себя (чему-л.) touying проекция; проекцибн ный toukSo экзаменоваться; прохо- дить испытания touqi испытывать взаимную симпатию ? tou qln навещать родственни- ков; приехать к родственникам ГТ tou’an zishdu приходить с повинной touyuan испытывать взаимную симпатию; подружиться tou di переметнуться на сто- рону врага toufang бросать, швырять; от- казываться (от чего-л.) touxiao отдаться, посвятить себя (чему-л.) toubian-duanliu обр. не- сметные полчища, огромное войско tourii бросать; направлять, по- сылать (войска) -~АЖЛЛ touru shengchf<n запускать в производство; сдавать в эксплуата- цию; вступать в строй ~АК-'1- touru zhandou вступить (рьнуться) в бой toudi 1. отправлять {по почте) 2. разносить, доставлять (почту) toudiyuan почтальон tousong транспортировать, от- правлять, посылать tou shu Л Ч1 обр. быть в растерянности (нерешительности) toucheng добровольно сдавать- ся tbuqiang спорт, метание копья toubi-congrong уходить в армию (в трудное для родины время) tou tao bao П отблагода- рить подарком за подарок; взаимные услуги; не остаться в долгу touji 1. спекулировать; спеку- ляция, афера 2. приспосабливаться; приспособленчество touji-dSobS заниматься спекуляцией toujishang спекулянт toujifenzi примазавшийся элемент, приспособленец touji maimai спекуляция ~IRX'j touji quqiAo наживаться нечестным путём; пускаться на аферы ~-Н-Г!1г^Г" t°u Ч> sub ^ао искать расположение, добиваться расположе- ния; подлаживаться touzi вкладывать капитал; ка- питаловложение, инвестиция; инвес- тиционный touzi xian’e лимит капи- таловложений touzi zdng’e объём капи- таловложений touzi gongsi инвестицион- ная компания touhuang подходить друг дру- гу; сойтись tdubiao 1. публичный торг 2. заявка на подряд; подавать заявку (на торгах) toupiao опускать бюллетень, голосовать; голосование, баллотировка
й» 5Ж Ж зк 369 toupiaoxiang урна для бюл- летеней toupiaoquan право голоса ~£ТМЯЗ toupiao jiqi машина голо- сования ФК gu (гу) 1. нога; бедро; пе- релом бедра 2. часть, доля, пай; А® войти в долю 3. секция, отдел, отде- ление, сектор; производствен- ный сектор 4. пучок, связка 5. груп- па, компания; шапка 6. мат. катет 7. сч. сл.-. -НМ струйка дыма gujin паевой капитал gull дивиденд guz 1. пай, доля 2. масса, большое количество; — куча дел gfiifen 1. пай, доля; паевой 2. акция; акционерный giifen ji jin паевой капитал gufen gongsi акционерное общество gtizhSng заведующий секцией (отделом) guli бояться, трепетать, дро- жать gtidbng акционер, пайщик giibfcn 1. акционерный капи тал 2. пай, акция gupiao акция gupiao hanshi курс акций ~Ж guxi дивиденд gugong книжн. ближайший помощник, доверенное лицо, правая рука ф]Й ton (тбу) игральные кости ФК ban (бань) 1. род; класс; груп- па; вид, разновидность; сорт 2. оди- наковый, такой же как; подобный; в конструкциях уподобления подобно, словно; АФКГЙАлй братская друж- ба; fixflrJiti я одного с ним роста ban-da ban-xiao совершен- но одинаковый (по размерам) banban различный, разнооб- разный, всевозможный; всех сортов banpei быть равным, подхо- дить под пару •Ж ban (бань) 1. сдвигать с места; перетаскивать; передвигать, перестав- лять 2. менять квартиру, переезжать bankong перевезти всё; осво- бодить полностью (помещение) banka 1 убрать (с дороги)-, от- ставить в сторону bannong подговаривать; науш- ничать, кляузничать bannong shifei сеять раз- дор, подстрекать [сбе стороны] на ссору banz перстень banyong использовать чужое, заимствовать; переносить (напр. идеи) banchang диал. переезжать на другую квартиру, переселяться bandong сдвигать(ся) с места; передвигать ban dongxi переносить вещи banjia переезжать на другую квартиру, переселяться, менять мес- тожительство banzdu переехать, переселить- ся; выехать bandao ж.-д. переводить стрел- ку ~jzv banyiin перевозить, транспор- тировать banguang вывезти всё дочиста ~>b’{f!]JL banbudaor ванька-встанька (игрушка) Ьапуйп представлять, играть (на сцене) ф^ ban (бань) рубец, шрам; след от пули banhen рубец, шрам; след, пятно • Я2 yin (инь) 1. богатый; роскош- ный; обильный 2. старательный, усердный 3. приветливый, любезный 4. ист. эпоха Инь ~ уап (янь) тёмно-красный [цвет] yanhong бордо (цвет) yinjian извлекать уроки; урок на будущее yinfii богатый; процветающий yingang инвар, инварная сталь yhiqie усердный, настойчивый yinqin 1. внимательный, за- ботливый, предупредительный 2. тру- долюбивый, старательный, прилеж- ный, усердный; рьяный yinshi полный; богатый, зажи- точный ylnyin 1. цветущий, пышный 2. скорбный, грустный yinyou глубокая скорбь фЕ? и производные см. %, и произ- водные 0® gcu (гбу) книжн. 1. дальность полёта стрелы 2. хватает; достаточно gbuzhong книжн. в пределах достижимого ФК СМ. & Ф«Х СМ. 7$ Ф^х yi (й) решйтельный; решитель- но; решимость yili твёрдость, решительность yiran смело, решительно, твёр- до yiran-jutran решительный, нейреклбнный, настойчивый см. ft ф£$ dian (дянь) 1. дворец 2. зал 3 книжн. быть последним; последний, задний; арьергард dianhou быть в арьергарде; замыкать колонну dianxia Ваше Высочество dianjun 1. арьергард 2. пос- ледний, замыкающий (напр. на сорев- нованиях)-, аутсайдер dianshi книжн. дворцовый эк- замен ф® СМ. й •Ш dian (дянь) болезненная пигмен- тация кожи фй she (шэ) 1. основывать, учреж- дать, создавать 2. устраивать, органи- зовывать, готовить 3. расставлять, располагать, размещать 4. предпола- гать; рассчитывать, планировать 5. предполагать; предположение, допу- щение; если бы shezud устраивать банкет ~ЗЁ(Е) sheli(zhi) учреждать, осно- вывать sherub если только; при усло- вии, что shebei 1. оборудование, инвен- тарь; устройство 2. принимать меры предосторожности shebei liyonglti коэффи- циент использования оборудования sheji 1. составлять план, пла- нировать, рассчитывать 2. расчёт, план; расчётный, плановый, проект- ный 3. замышлять; замысел; интри- га shejishi плановик she уби если бы случилось, что; если допустить, что sheshen-chudi ставить се- бя на место другого — |7j shefang принимать меры пре- досторожности sheshi см. shehud если бы; если предпо- ложить shese покрывать краской sheshi 1. планировать и осу- ществлять; развёртывать (напр. дея- тельность) 2. мероприятие shexiang предполагать, строить предположения; допускать; допуще- ние; гипотеза ~££ shefa изыскивать возможности; выходить из положения sheyan см. ©Й У* (ll) 1* эпидемия; мор 2. ин- фекция yizheng эпидемия yizhenglun эпидемиология yiqu район эпидемии yimiao вакцина yili эпидемия ©>£ shan (тань) 1. косить; жать 2. искоренять, уничтожать shange жать; срезать ~7J shandao коса; серп ~ shanchti искоренять, ликвиди- ровать ф?£ bian (бянь) 1. изменять(ся); превращать(ся); изменения, перемены 2. событие; инцидент 3. бунт, мятеж, беспорядки bianlian измениться (переме- ниться) в лице biangong трудовая взаимопо- мощь ~IPA biangongdtii бригада трудо- вой взаимопомощи bianhong покраснеть bianyaqi трансформатор bianxing 1. изменить характер 2. превращение, трансформация; дена- турация -ffim’i bianxing jitjjing денатурат bianxing астр. переменная звезда bianliang 1. мат. переменная [величина] 2. вариантность; вариант bianwei 1. смещаться; переме- щаться; смещение, сдвиг; перемещение 2. грам. спряжение ~ bianzuqi реостат
370 bianwen dongwu холодно- кровные животные biange грая, склонение ej bianyTn муз. альтерация, мута- ция bianxiang изменять форму, трансформироваться, преображаться; преобразование, превращение, видо- изменение; видоизменённый; своеоб- разный bianxiang gongzT зарплата, выплачиваемая натурой (продуктами) bianfu амплитуда biangua менять курс; изменять намерения; идти на попятную bianjie отступаться от убежде- ний; становиться отступником (отще- пенцем, ренегатом) bianjie fenzi перерожде- нец; ренегат, отступник bianyang изменяться (внешне)', перерождаться biange изменять; изменение ~f>]i bianzhong биол. разновидность bianjia реализовать, продавать, распродавать bianjia chtishbu реализо- вать (продать, распродать) по сущест- вующим ценам bianyi отклонение; изменчи- вость; мутация; модификация bianzi физ. варитрон '--'iff bianhao измениться к лучше- му, улучшиться biandiao модуляция; модулиро- ванный; муз. вариация — ft' bianxing трансформация; де- формация, видоизменение; вариант; измёнчивый, меняющийся bianxinglun трансформизм ~7]5lU bianxingchong амёба bianxingchong 11 ji амёб- ная дизентерия bianhuan 1. бесконечно изме- няться; непредвиденно меняться 2. при- нимать облик, превращаться (напр. о сказочных персонажах) 3. иллюзия; галлюцинация bianhuan тссё бесконечно ме и я ющ и й с я, 11 е у стой ч и в ы й bianhuan wuchang неус- тойчивый, переменчивый, непостоян- ный; превратный (о счастье, судьбе) bianju чрезвычайная (неожи- данная) ситуация bianyi см. Q biandong 1. изменяться; изме- нение, перемена, сдвиг 2. чрезвычай- ное происшествие bianwei измениться, превра- титься в, стать bianchang вытянуться; удли- ниться bianhuan менять, варьировать; чередовать; изменение; перемена, сме- на bianmai реализовать, продать biandti вариант (чтения иерог- лифа) biantian перемена погоды (к худшему) biantian sixiang идея, уво- дящая назад (не способствующая про- грессу) bianben-jiall 1. претерпе- вать огромные (коренные) изменения 2. усугублять; доводить до предела, обострять (напр. обстановку) 3. раз- н у зд а н н ы й, р асп у щен и ый bianwen смешанный поэтико- -прозапчсский стиль biangii 1. перемена (к худше- му) 2. несчастный случай; неприятное событие bianzuo превратиться в, стать bianshu мат. переменная [ве- личина]; вариация biangeng переделывать; изме- нять, менять; изменение, перемена; переделка bianqian процесс изменений; ход событий; сдвиги, изменения biantong 1. приспосабливаться (применяться) к обстоятельствам 2. гиб- кий biansuqi коробка скоростей biansii yimdong переменное (неравномерное) движение bian xifa показывать фоку- сы; ловкость рук biancheng превратиться в, стать (чем-л.) bianluan 1. беспорядки, волне- ния, мятеж 2. прийти в хаотическое состояние, спутаться, смешаться bianhua изменяться, превра- щаться; перемена, изменение; превра- щение, трансформация bianhua wtiqiong бесконеч- ные перемены (изменения, превраще- ния) bianse 1. измениться (переме- ниться) в лице 2. обесцветиться, выц- вести biansexing цветоизменяемость biandianzhan трансформатор- ная подстанция bianhuai изменяться к худше- му, ухудшаться, портиться bianzhi перерождаться; вырож- даться, дегенерировать; перерожде- ние, дегенерация bianzhiyan геол, метаморфи- ческие породы bianhuang пожелтеть; пожел- тевший bianxin изменять, предавать biantai 1. видоизменение, тран- сформация, метаморфоза 2. деформиро- ваться, перерождаться; ненормаль- ность; ненормальный, отклоняющий- ся от нормы biantai fanying мед. аллер- гическая реакция, аллергия biantai xinli психопатия ~j£[JLj bianfa[r] 1. изменять ме- тод; всеми методами (средствами) 2. изменять законы ©$^ lian (лянь) 1. собирать, взимать 2. подобраться, сжаться; притаиться lianrong подтянуться, подо- браться; подттшутый, собранный ~7ч lian-sh€ng jing-qi обр. за- таить дыхание, притаиться а&ЙР lianji скрыться, улизнуть gong (гун) 1. бить, ударять; на- падать, наскакивать; наступать 2. по- рицать; обвинять; делать выпады (про- тив кого-л.) 3. изучать, штудировать; работать над; штудировать медицину gongjian сражаться с сильным врагом; брать укрепления; вести ожес- точённый бой gongjianzhan воен, бой за ук- реплённый пункт gongji 1. атаковать, штурмо- вать; наносить удар 2. нападать, об- винять; подкапываться под (кого-л.); нападки, наскоки, выпады gongzhan занять с боем, захва- тить ~[1Я gongwei осадить, окружить gongxia взять с боем gongjie обличать; разоблачать; обвинения, нападки, попрёки gongda нападать; штурмовать, осаждать; натиск, штурм gongzi подкормка (во время на- лива хлебов) 1Г0ЯИ gong-shou tongmeng насту- пательно-оборонйтельный союз gongshi наступление, наступа- тельная операция gongdii книжн. штудировать; прилежно (усердно) учиться gongqii захватить с боем gongpd разбить, сломить (вра- га)', прорвать (фронт) gongke см. gongxin 1. идеологическая ди- версия, «улавливание душ» 2. серди- ться, гиёваться, не сдержать себй ©Й zhi (чжй) 1. направлять, адресо- вать; посылать; передавать 2. дово- дить до, приводить к; вызывать (по- следствия); в результате; так что; вплоть до того, что; до 3. отдать всё, исчерпать 4. тщательный, детальный; тонкий (о работе) zhihan книжн. отправлять (по- сылать) письмо (послание) zhiaiwii канцероген zhimi 1. тщательный, скрупу- лёзный 2. плотный, густой zhirning 1. отдать жизнь 2. рис- ковать жизнью 3. приводить к гибели, угрожать жизни; смертельный, леталь- ный; пагубный 4. сокрушительный (напр. удар) zhimingxing рискованный, чреватый опасностью; сокрушитель- ный, смертельный ~iuj^ zhimingli'i мед. летальность zhirning ruddian обр. ахи- ллесова пята zhimingshang смертельная рана zhimingchu уязвимое место, ахиллесова пята zhici обратиться с речью, про- изнести речь zhixie приносить благодарность zhibingjun болезнетворные микробы zhibingll мед. патогенность
етмлйш 371 zhili отдавать все силы; посвя- тить себя (чему-л.); всеми силами zhihbu справляться о здоровье; передавать привет zhigud добиваться успеха, одер- живать победу S zhiairl день траура zhijing проявлять уважение; посылать привет; с приветом (в конце письма) zhlshi приводить к, вызывать; в результате чего; так что zhisi смертельный, роковой zhidian книжн. отправлять те- леграмму zhihe направлять поздравле- ние; поздравлять; поздравительный zhiyi свидетельствовать уваже- ние; приветствовать zhilengji мед. охлаждающая смесь zhilengji рефрижератор, хо- лодильник • Й СМ. г mei (мэй) тк. в сочет. rneigui 1. роза; розовый 2. хим. родамин meiguilb «розовая роса» (назв. вина) meiguizhen мед. розеола meiguihua роза meiguise розовый цвет •Й СМ. Й: •Йс см. й! • zheng (чжэн) 1. принципы управ- ления; политика; политический 2. пра- вить, управлять; правительственный; адм ин и стр атн в н ый ~ХАй zhenggbng renyuan полит- работник zhengke политикан zhengke shbuwan полити- канство zhengzhi 1. политика (как сфе- ра деятельности); политический 2. уп- равление zhengzhi zhidaoyuan по- литрук ~йлТ7П Й zhengzhi mangmiibing по- литическая слепота (близорукость) zhengzhibii политотдел, по- литуправление zhengzhi bise аполитич- ность zhengzhi beijing политичес- кий фон zhengzhiju политбюро zhengzhijia политический де- ятель, политик zhengzhi gongshi полити- ческое наступление zhengzhi binan политичес- кое убежище zhengzhi binanquan пра- во политического убежища zhengzhifan 1. политический преступник 2. политзаключённый zhengtuan политическая орга- низация zhengjie политические круги zhengjie renshi политичес- кие деятели jgjH'f zhengfti 1. правительство; пра- вительственный 2. орган власти; уп- рава, управление; муниципалитет; мэ- рия zhengshi 1. управление 2. по- литический; административный —zhenggang политическая про- грамма (платформа) zhengbing кормило власти, бразды правления zhengju политическая ситуация zhengwu государственные дела; политический; административный zhengwuyuan ист. Государ- ственный Административный Совет (КНР) zhengxie сокр. Народный Поли- тический Консультативный Совет Ки- тая zhengti форма правления, орга- низация власти, политический строй zhengce политика, политичес- кая установка, политический курс zhengquan власть zhengquan jiguan органы власти zhengbian государственный пе- реворот ~,5J( zhengdi политический против- ник zhengliin политическая статья; публицистика zhenglunjia публицист zhengdang [политическая] пар- тия; партийный zhengjian политические взгля- ды (убеждения) zhengji результаты деятельно- сти правительства zhengfa сокр. исполнительная и законодательная власть ~ zhengling указ, декрет zhengwei комиссар (в армии) • & gu (гу) 1- событие, случай, дело 2. причина, повод; неизвест- но почему 3. поэтому 4. прежде, в прошлом; прежний, старый, прошлый, бывший 5. старый, устаревший 6 на- рочно, специально; принять позу 7. умирать; скончаться ог болезни ~± gutii родпые места ~«]1 gtili родина, родные места ~id: guzhi прежнее местонахожде- ние '•''113 gujiu старая дружба; верные друзья gu zuo bu jian обр. смот- реть сквозь пальцы ~|»ii guzhang помеха, препятствие; повреждение; вред ''•'Ш gushi 1. история, случай, про- исшествие, неприятность 2. история, сказание; рассказ gushiyuan рассказчик, скази- тель gu’er поэтому; вот почему 1*1 gu bu zi feng обр. закос- неть, остановиться в развитии, топ- таться на месте, вариться в собствен- ном соку guxiang родина, родные места i&A guren старый друг gusha юр. умышленное убий- ство gujiao старая дружба gtiji старый трюк, избитый при- ём giizhidui старые бумаги, ма- кулатура —lit giici вследствие этого giidian изречения, афоризмы guyi намеренно, нарочно, с умыслом, преднамеренно, специально gutai привычный образ жизни, рутина gutai fumeng обр. старые привычки берут верх zub (цзо) 1. делать; работать 2. творить, создавать 3. быть, являться; представлять собой ~Х zuogong 1. работать 2. пред- ставлять, играть на сцене ~ХА' zuogongxi пантомима ~ХД zubgbngr см. (ЙЙ5 ~Х zuozhu быть главным (веду- щим); направлять, возглавлять tl zuo shengri отмечать день рождения zubhub 1. работать, зарабаты- вать на жизнь 2. заниматься рукоде- лием ~j.’< zub guan служить, состоять на службе; быть чиновником zuo quantao расставлять ло- вушку, готовить западню zubzuo 1. производить, выде- лывать 2. притворяться, делать вид ~-£ij zuodao суметь, научиться; быть в состоянии; добиваться, стремиться к ~ jlf zudhao завершить, закончить zub haokan красоваться, фор- сить (перед кем-л.) zubhao-zubdfii во что бы то пи стало, любой ценой, всеми прав- дами и неправдами A zubshou праздновать день рож- дения zub shbujiao пускаться на хитрости; строить козни zuo shbushi жестикулировать zuoshi 1. делать (что-л.}, быть запятым (чем-л.) 2. работать; служить zubsheng произносить, издавать звук; подавать голос zubmeng 1. видеть сон 2. пи- тать иллюзии ~А zubren быть [порядочным] че- ловеком; поступать по-человечески ^AtiJ zuo renqi'ng оказывать благо- деяние (милость) zuo maimai заниматься тор- говлей zuoqm породниться zubmei быть сватом (свахой); сватать zubpai манера игры (актёра) zub wenzhang 1. писать ста- тью 2. размениваться на мелочи; зао- стрять внимание на мелочах zub fan готовить пищу; стря- пать zub zei xinxu обр. даже грабителю бывает страшно
372 zuocheng сделать; справиться (с чем-л.) zuo libai совершать воскрес- ное богослужение zuogui заниматься тёмными де- лами zudfii 1. способ (рецепт) изго- товления 2. метод работы zubjin huaishi обр. пуска- ться во все тяжкие {букв, делать всё плохое, что только можно) di (ди) 1. враг, противник, не- приятель; соперник; вражеский, не- приятельский; враждебный 2. проти- востоять, сопротивляться; ма- лым числом не устоять против боль- шинства didang(dang) противостоять {врагу) dihbu неприятельский тыл diguo 1. неприятельское госу-1 дарство, враждебная страна; неприя- тельский 2. книжн. конкурент, сопер- ник (о государстве) di'jun неприятельские войска, противник dj'dui чуждый, враждебный; антаго н истйчески й di'dixi jibji враждебные классы ~ di'dui xingdbng враждебный акт didiii qingxii враждебные чувства (настроения) dishou соперник; конкурент, противник ~|н diqing 1. положение противни- ка 2. сведения о противнике difang неприятель, противник; противная (неприятельская) сторона di-wei враги и их марионетки diren неприятель, противник, враг; соперник dihub воен, огонь неприятеля dishi враждебно относиться, не- навидеть; враждебный; враждебность dishi zhengce враждебная политика dikai 1. выступать против, со- противляться 2. ненависть к врагу; враждебность, вражда, неприязнь; враждебный diji самолёт противника diyl враждебные намерения; вражда, неприязнь см. Г; you (ю) книжн. относ, мест, пе- ред гл. тот, который; то, что предопределено судьбой; всю- ду сопутствует удача you (ю) рожь youniai рожь mil (му) 1. пасти (скотину) 2. пастись 3. пастух 4. книжн. управ- лять, вести за собой 5. пастырь mugong скотовод; чабан muzhu скотовод (владелец паст- бищ), хозяин стада mutong подпасок, пастушок гпйуё скотоводство miiqu скотоводческий район ~ miixii заниматься скотоводством тйсйо кормовые травы mtjshi 1. поп; священник, пас- тор; пастырь 2. книжн. правитель ок- руга miichang пастбище, выгон тйгёп 1. скотовод 2. пастух 3. пастырь muge буколика, буколическая поэзия, пастораль iniiquan овчарка mufuzuo астр. Волопас miifang пасти; выгонять (ско- тину) rniimin 1. скотовод 2. книжн. управлять народом ~itjj miidi пастбище shou (шоу) 1. сохранять, хранить 2. собирать (урожай) 3. получать, при- нимать; взимать (налог)-, поступления, доходы 4. возвращать, отзывать; от- бирать (обратно) 5. закупать, скупать; приобретать 6. принимать (на работу) 7. контролировать, регулировать 8. заканчивать, кончать 9. затягиваться (о ране) 10. книжн. задерживать, арес- товывать shoulian класть в гроб; гото- вить тело к погребению shousheng принимать новорож- дённого shoushengpo акушерка, пови- туха shbujian заключать в тюрьму shcupan ликвидировать дёло (торговое) iit. shouyi извлекать доход, полу- чать прибыль (выгоду) 151# shougfli guoybu передавать (переходйть) в руки государства, на- ционализировать shoukou зажить, затянуться (о ране) shoushi 1. собирать, прибирать, приводить в порядок 2. призывать к по- рядку; держать в ежовых рукавицах shbuju расписка, квитанция shburbng принимать; устраи- вать, размещать (напр. гостей) shourongsuo убежище, приют shbuyln воспринимать звуки shouymji радиоприёмник shousuo 1. сжимать(ся); съёжи- ваться 2- сокращать, экономить; сок- ращение shouliu 1. задерживать, оста- влять 2. укрывать, давать приют ~[ц] shouhui 1. брать обратно 2. от- зывать (посла) 3. отменять shouting слушать —-jtn shouya брать под арест shouyang брать на воспитание, воспитывать ~J|J shbudao получать shouge убирать урожай; убор- ка, жатва shougeji жатка shouqlng собрать урожай без потерь —shbubian компилировать, сос- тавлять shbuna принимать; включать, охватывать shouluo собирать (в одно место) shougdu закупать ~Raj J; shougbuliang объём закупок shougduzhan заготовительный (закупочный) пункт shougdu jiage эк. закупоч- ные цены shougbu’e объём закупок shouchbng 1. окончиться) (напр. о спектакле) 2. заключение; ко- нец, итог, финал shoumai 1. скупать; закупать 2. подкупать shouhudfliang] урожай shouji см. ifegy shoutiao расписка shoushu закончить; положить конец shouwen входящая [бумага] shouwenbii журнал входящих [бумаг | shouqii получать shoubaojl телеграфный аппа- рат shoufa принимать и отправлять (бумаги) '-'лХ'эЦ shoufashl экспедиция, канце- лярия shoushou получать shou-zhi приход и расход shoulian 1. собирать (налоги, урожай)', сбор; урожай 2. осторожный, сдержанный shbujiao принимать (при пере- даче) shoufii возвращать, отбирать назад; освобождать (от врага) shoufii shidi вернуть поте- рянную территорию shourii 1. получать, собирать; доход, поступления 2. помещать; при- нимать, включать(ся); входить в сос- тав shoucheng урожаи shoucang 1. хранить, прятать 2. собирать, коллекционировать shoucangjia коллекционер shouwei конец, заключение, фи- нал shoulbn задобрить shouzhi квитанция shoubing 1. прекращать воен- ные действия 2. отзывать войска shoujin сжать; сократйть, уре- зать shouxi эпист. получили и озна- комились • Й ghn (гйнь) 1. сметь, осмеливать- ся; рисковать, дерзать; велел, осме- люсь..., смею ли; осмелюсь спро- сить 2. храбрый, смелый 3. пожалуй, видимо, вероятно; по всей видимости; не иначе, как ganzi см. йШ ganyii осмелиться, решиться (на что-л.) ganqing диал. 1. собственно, в сущности; а ведь, оказывается; неу- дивительно, что 2. действительно, по- истине; очень, весьма; прбсто-таки ganshi вполне может быть, весь- ма вероятно
373 Й&З'ЕБЛ gansidui добровольцы (иду- щие на верную смерть); яп. камикадзе • кап (кань) смотреть сверху, обо- зревать; окидывать взором # gSn (гйнь) тк. в сочет. ganlftn олива, олйвковое дерево ''•'ЙАН ganlSnshi мин. оливин, хри- золит, перидот —gSnlanyou оливковое масло ganlanzhi олйвковая ветвь •/й и производные см. и производ- ные • см. й •& zl (цзы) рвение, прилежание, ста- рательность zizi неустанно; ревностно ~5$С^Й£(П) z*zi bujuan(xi) работать не покладая рук, стараться изо всех сил jiao (цзяо) 1. учйть, обучать; на- ставлять; наставление; вести преподавание на основе материала; вежл. прошу Ваших указаний (разъ- яснений) 2. релйгия; религиозное уче- ние; быть верующим 3. застав- лять; а кто тебя застав- лял идти? 4. допускать, разрешать; пусть!, пускай! пусть вой- дёт! ~ jiao (цзяо) преподавать; учйть jiaoshi 1. миссионер, проповед- ник 2. церковнослужитель jiaotang церковь, храм jiaoshi аудитория, класс jiaocheng учебная программа; курс (какого-л. предмета) jiaohuang папа рймский jiaoli догма, догмат jiaoguan инструктор jiaoji богословская литература jiaokeshu учебник jiaoyang воспйтывать; воспита- ние jiaoyanzii кафедра (в инсти- туте) ~т)|| jiaoxun 1. учйть, наставлять, воспйтывать 2. уроки (напр. истории); наука jiaoxue 1. преподавать 2. пре- подавание и учёба jiaoxue jihua учебный план jiaoxuefa методика jiaodao учйть, наставлять, по- учать jiaocai учебные пособия (мате- риалы) jiaomen 1. мусульманство, ис- лам 2. церковь, релйгия jiaoyii просвещение, образова- ние; обучать, воспитывать jiaoyubu министерство про- свещения ~ jiaoyujia педагог, наставник; работник просвещения jiaoshi учйтель, педагог, на- ставник jiaoshu преподавать jiaohui наставлять, поучать jiaotiao догма, догмат jiaotiaozhuyi догматизм jiaotiaozhuyizhe догма- тик jiao’an 1. учебный план, про- грамма 2. инцидент, вознйкший на ре- лигиозной почве jiaolian 1. обучать, трениро- вать; муштровать; тренировка 2. тре- нер jiaobgn учебник jiaoke давать урок, препода- вать jiaopai секта jiaotu верующий; последова- тель, адепт jiaoyi учение; догмат jiaoquanzhuyi клерикализм jiaoquanpai клерикалы jiaoshou 1. преподавать; пре- подавание 2. профессор jiaozheng fenli отделение церкви от государства ^-1^2 jiaosuo подстрекать, подбивать jiaobian указка (школьная) jiaohua перевоспитывать; пере-1 воспитание jiaogui религиозные установ- ления, каноны jiaoju учебные пособия jiaoyuan учйтель, преподава- тель jiaohui 1. релйгия, церковь, вероисповедание 2. религиозная об- щина jiaofa методика ~ ф jiaoling приказ; указание, на- ставление dim (дунь) 1. искренний, чисто- сердечный 2. щедрый, великодушный diininu искренняя дружба; дру- жественный dunhou йскренний, прямей; сер- дечный; великодушный dilnqing приглашать от чисто- го сердца duncii понуждать; торопить; подгонять О®. dun (дунь) 1 глыба (камня); ко- лода (бревно) 2. куча; бугор; курган 3. бык (моста) dunz колода (для рубки мяса) diinbii швабра • $( СМ. • !& san (сань) 1. рассыпаться; рассы- панный, разбросанный 2. распускать (организацию); расходиться 3. поро- шок ~ san (сань) 1. рассеиваться; рас- ходйться (о тучах) 2 распространять, разбрасывать (напр. листовки) 3. диал. освобождать (от обязанности), уволь- нять sangong подённая работа; по- дёнщик sangong распускать рабочих; кончать работу sanzud сидеть (располагаться) свободно san tanz разойтись (о дру- зьях, супругах) sfinjii жить порознь (отдельно) sanbo 1. рассыпать, сеять 2. распространять sankai рассыпать(ся) ~jffij sanji мед. порошок sSnshe воен, рассредоточенный огонь sanmen рассеять скуку (тоску); развлечься sanbu 1. распространять(ся) 2. разбрасывать; рассеивать ~-Лi ’S sanbu huyan распростра- нять слухи sanbu прохаживаться, прогули- ваться, гулять sanch£ng расходйться [после спектакля] sanshi потерять(ся) santi проза sanhud разойтись, рассориться siinzhuang раздельно упако- вать; бестарный sanwen проза sanwenju пьеса в прозе sanwenshi белые стихи sanwenjia прозаик sanfa 1. распространять; раз- ноейть, доставлять 2. излучать(ся), ис- пускать; выходить, рассёивать(ся) siinman 1. распущенный, рас- хлябанный 2. разрозненный; рассредо- точенный; разбросанный; в беспорядке san xi см. sanji запйски, наброски sSnguang мед. астигматизм sanbing duixing воен, ра- зомкнутый строй; цепь siinbinghao окоп sanbingxian стрелковая цепь sanxin рассеяться, развлечься sanre физ. отдавать, излучать тепло sanreqi радиатор sanhui закрывать собрание; расходйться (после собрания) • Ж sa (са) 1. отпускать, выпускать (из рук) 2. выпускать, издавать; рас- пространять 3. разбрасывать, рассы- пать, рассеивать ~ sa (са) 1. распространять 2 книжн. испуганный sadan сатана, дьявол sala салары (народность в Ки- тае) sajiufeng пьяное буйство sajiao см. ЁЙ1Й sazhong разбрасывать семена; сеять sajiao капрйзничать; капрйзно sakai 1. развернуть, раскрыть 2. распустйть (напр. узел); ослабить 3. дать себе волю, распустйться, чинйть произвол 4. разойтйсь, расстаться, разлучиться 5. сложйть с себя (напр. обязанности) saye грубые поступки; дйкость, хамство saciin пересыпать речь диалек- тйзмами sashou 1. опустйть руки 2. вы- пустить из рук, потерять власть 3. умыгь руки, сложйть с себя ответст- венность sawang ставить сеть sadiao задираться, лезть на ро- жон sahuanr резвиться, играть
374 saniao мочиться —sapo 1. капризничать; шалить 2. буянить; хулиганить satui пуститься в бегство sam сани (народность в Китае) sashi вносить (удобрения) sahuang лгать, врать saqi 1. срывать гпев; устраи- вать скандал 2. спускать воздух (о ка- мере) sayizheng мед. сомнамбулизм salai 1. обманывать, разыгры- вать; хитрить 2. не говорить ни да, ни нет; неопределённый • xian (сянь) снежная крупа xiandan шрапнель • Ж СМ. ® •$r zhe (чжэ) 1. след колёс, колея 2. дорога, путь 3. диал. ритм; мотив ФКЙ che (чэ) 1. отвергать, отменять, ликвидировать 2. снимать с должно- сти 3. уводить, отводить chechu уехать из; покинуть, ос- тавить; выехать chexiao 1. отменять, аннулиро- вать, упразднять 2. расформировывать; ликвидировать, распускать 3. лишать (звания) 4. давать отвод chezou 1. уйти, убраться 2. от- вести, вывести, отозвать chetiii эвакуировать, отводить (войска) chezhi снимать с должности, увольнять chezhi chaban снимать с должности и наказывать •ЙЙ см. =$) chang (чйн) 1. широкий, откры- тый (о местности) 2. раскрывать, от- крывать 3. неограниченный; не знаю- щий удержу changkdu открывать рот changche 1. открытый экипаж 2. товарная платформа changkai распахнуть, раскрыть; нараспашку changkai sixiang раскрыть сердце, излить душу; откровенно, нс таясь changpengdw 1. открытый экипаж; открытая машина 2. товарная платформа changliang 1. просторный и светлый (о помещении) 2. бодрый; ве- сёлый • Ш см. Г • Й см. й bi (би) 1. рваный, истрёпанный; испорченный, плохой 2. унич. мой; наш ~м?Й1НТФ-) bizhou zizhen (qian- jTn) обр. плохое, да своё (букв, своя метла себе дороже) bichii унич. у нас; у меня на родине еш pie (пё) 1. бросать, отбрасывать; отказываться 2. снимать (напр. пенки) ~ pie (nc) 1. кривить (губы) 2. диал. бросать, кидать, швырять 3. откидная черта влево (в каллиграфии) pielan игра «пелань» Р'ё you 1. снимать жир (слив- ки) 2. обр. греть руки за чужой счёт piexia оставлять (после себя) pieqi отвергать; отказываться ~Я- piekai отбрасывать, оставлять pieqing прикидываться непри- частным, принимать невинный вид pieziii кривить губы; надуть губы, надуться pier откидная черта влево (в каллиграфии) —ДЙ pietuo делать ловко (аккурат- но); складный Р>ё jingqiang подражать пе- кинскому говору • Ы (бй) покрывать, укрывать, при- крывать; густые тучи закры- вают солнце bini прятать(ся), тайть(ся) biyS книжн. везде, повсюду fang (фан) 1 отпускать, выпус- кать, освобождать 2. послаблять, по- пустйтельствовать, давать волю, пот- ворствовать 3. класть, помещать в, ставить на 4. увеличивать, расширять; расставлять (платье) 5. выбрасывать; излучать; метать, стрелять; пускать (стрелу)\ источать (запах)-, издавать (звук) 6. распускаться, расцветать 7. пасти (скот) 8. класть; добавлять, при- мешивать 9. отправлять; направлять, назначать fangdan набраться смелости, расхрабриться; смело, отчаянно fanggong прекращать работу, уходить с работы (после окончания ра- бочего дня) fangqing замедлить (шаги)-, сту- пать осторожно fang zai yanli принимать во внимание fangren 1. не вмешиваться, относиться индифферентно 2. потакать; поп устйтсльство 1 fangren ziliu пустить на са- мотёк; самотёк fangsheng выпускать на волю (животных)', заповедный (напр. водоём) fangliang в полную меру (си- лу), вовсю; изо всей мочи fangpan 1. продавать по пони- женной цене 2. покупать по повышен- ным ценам ~jfH fangxue 1. мед. пускать кровь 2. обескровливать (тушу) fangxue liaofa мед. крово- пускание fangzhi помещать, класть; ста- вить (на место) fangxiang издавать запах, бла- гоухать fangtuqi тех. пантограф ~ fangxia 1. положить; опустить, спустить; выпустить из рук 2. отло- жить, оставить в покое fangxia wtiqi сложить ору- жие fang niu пасти коров fangyang 1. выходить в море (о судне) 2. уехать за границу fangsl вести себя развязно, бе- зобразничать; распущенность; разнуз- данный, развязный fangyang разводить, выращи- вать, откармливать (скот или птицу) fangpai плотовой сплав (леса) ~Я fangkai 1. отпустить, разжать; раскрыть 2. расставить, разместить fangqi 1. бросить, отбросить; оставить, покинуть; отказаться от, от- речься 2. воздержаться fangxing разрешать движение, пропускать; выпускать (в рейс) fangxue окончить занятия (уро- ки); распустить на каникулы fangshe испускать лучи, излу- чать; излучение, радиация; эмиссия; радиоактивный; в сочет. радио= fangshexing радиоактивность; радиоактивный; лучевой fangshexing tongweisu радиоактивный изотоп ••'-'ЙЙЙШ fangshexing wuzhl радио- активное вещество fangshexing sSnludwii радиоактивные осадки 7?J fangshexing zhan ji боевые радиоактивные вещества fangshe zhiliao радиотера- пия fangshebing лучевая болезнь fangshexian радиоактивные лучи fangsheneng радиоактивность fangshechong зоол. радиоля- рии, лучсвикй fangshdu 1. дать себе волю, распоясаться; бесчинствовать 2. смело пойти на (что-л.); смело, с размахом 3. опускать руки; самоустраняться, умывать руки fangshao ходить дозором, патру- лировать; стоять на часах ~ (+j' fangqing выпускать на поднож- ный корм ш f^ng qingmiao книжн. давать в долг под будущий урожай (вид ро- стовщичества) ~Hi*f fangqing проясниться (о погоде)', распогодиться; вёдро fangsheng-dakO рыдать во весь голос fangdiao проявлять дурной ха- рактер; бссчйиствовать, скандалить fangdang распущенный, разнуз- данный, беспутный; безобразничать fangdang biiji 1. разнуздан- ный, распоясавшийся, оголтелый 2. эксцессы fangzong 1. давать волю, делать послабление, попустительствовать 2. р ас п у ще н и ы й, р а з н у зд а н н ы й fangkuan давать ссуду, креди- товать; ссуда, кредйт fangzhang давать деньги в долг (под проценты) fangda увеличивать; расширять fangdaqi фото увеличйгель; радио усилйтель fangdachi тех. пантограф fangdajlng увеличительное стекло, лупа fangying 1. световая проекция; проекционный 2. дсмонстрйровать, по- казывать; идтй (о фильме) fangylngdiii кинопередвйжка
Ш№ 375 fangylngji проекционный ап- парат fangyingyuan киномеханик fanghuo 1. совершать поджог 2. сеять смуту (раздор), раздувать по- жар (войны) ~7jc fangshtii пускать воду; сливать (спускать) воду fangyAn перед глазами; нынеш- ний, современный fanglang давать себе волю; не- обузданный fanglangpai богема fangding диал. посылать подар- ки в дом наречённой; совершать по- молвку fangjia дать отпуск; распустить на каникулы; отпуск; каникулы fangman замедлить (шаг) fangmu пасти (скот); выпас fangsan рассеивать, разбрасы- вать; распространять fanggud пропустить; пустить fangsong отправлять, посылать fangzhii сослать, ссылка ~-g£ fangdan книжн. распущенный, несдержанный fanghua 1. разрываться (о хло- пушке, шутихе) 2 пускать фейерверк 3. тех. искрить, давать искры fangqiang стрелять (из ружья) fangpao 1. стрелять (снаряда- ми); открывать артогонь 2. взрывать- ся; разрываться fangdian физ. разряжать; раз- ряд; разрядка, разряжение fangkuan 1. расширить, сделать свободнее, выпустить (платье) 2. от- нестись снисходительно, смилостивить- ся, дать послабление fang Ьй gOi shan обр. на- кликать беду (букв, пустить тигра в го- ры) fanghuang 1. выжигать сорные травы 2. передавать пустующие земли fangqi тех. газирование fangfeng 1. выводить на прогул- ку (арестанта) 2. груб, выпустить до ветра (по нужде) fangzhai давать деньги в долг (под проценты) fangxin 1. успокоиться, не вол- новаться 2. удовлетворённо, со спокой- ной душой 3. всем сердцем fangxin dadftn смело, дер- зновенно fangxin buxia душа (сердце) нс на месте; беспокойство не унимает- ся fangre теплоотдача fangreqi радиатор fangre fanying хим. экзо- термическая реакция fangsong ослаблять, разжимать, отпускать; послаблять fang lengjian обр. нападать из-за угла fangyfl вносить ил (в качестве удобрения) ао (ао) Ло (фамилия) Ф4Й ао (ао) 1. гордый, заносчивый, кичливый 2. стойкий, непокорный ЖЖ aoshuang книжн. непокорный, гордый aogti книжн. гордыня, надмен- ность, высокомерие aoman гордый, заносчивый; надменность, гордыня aoshi книжн. смотреть свысока aoqi самомнение, надменность, заносчивость ф!Й ао (ао) амбар ~JhJ aojian закрома aofang амбар jiao (цзяо) 1. передавать; вно- сить, сдавать; уплачивать (деньги); % сдать (преподавателю) экзаменаци- онную работу 2. принимать (сдаваемое); получать ~[п| jiSohtii возращать, отдавать jiaofu вносить (денежные сум- мы) jiaona вносить, платить (взно- сы, налоги) jiiiokufin платить, вносить пла- ту jiaohuo захватить, взять (тро- феи) jiaohuan см. %[И] jiftoxie разоружать(ся) jiaoqiang сдавать оружие; сдавшим оружие гарантируется жизнь jiaoshui вносить (платить) нало- ги jiaofei платить взносы фРЙ jiao (цзяо) кричать; плакать ф® jiao (цзяо) книжн. 1. граница, рубеж 2. ходить дозором ~ jiao (цзяо) тк. в сочет. ~ у-: jiaoxing к счастью, по счастли- вой случайности; повезло; везение, удача • Ж j* (цзи) 1. волновать, поднимать волну; всколыхнуть (воду) 2. волно- вать, возбуждать; раздражать; возбуж- дение; раздражение 3. воодушевлять, побуждать, стимулировать 4. резкий, несдержанный; бурный, стремитель- ный; ожесточённый; крайний, экстре- мистский jizhao диал. простыть; занеду- жить; его прохватило ветром ji’ang бурно реагировать; па- фос; экзальтация jijiang подстрекать, подбивать (на что-л.); подначивать, подзуживать ~ju j*4*n8 порыв, стремление; во- одушевление, энтузиазм, подъём; эк- стаз jitong помпа, насос jiqie резкий; настойчивый; воз- буждённый (о речи) jidang взволновать; всколых- нуть, воодушевить jili 1- поощрять; побуждать, стимулировать 2. эл. возбуждение jiquan подбадривать, воодушев- лять jidong возбуждать; стимулиро- вать; импульс '-''Khf jimei хим., биол. киназа jilang вал, большая волна ЖЙ jiqi всколыхнуть; поднимать; подстрекать jifa 1. разгорячиться, развол- новаться, прийти в возбуждение 2. стимулировать; возбуждать (напр. лю- бопытство); разжигать (напр. стра- сти); подстрекать jibian стремительные перемены; бурные события, катаклизм jijin радикальный ~jizhan ожесточённый (упорный) бой jihua обострять(ся); обострение j’I'u стремительно течь; стрем- нина, быстрина jishang 1. подбадривать, поощ- рять 2. восторгаться jtsii гормон jilic бурный; острый; ожесто- чённый jibe shouduan крайние мё- jibe fenzi экстремистские элементы jinii вспыхнуть гневом, разоз- литься jiganxing возбудимость ф $ he (хэ) изучать, исследовать; рас- сматривать, проверять Ф'® см. ?}= • К fu (фу) 1. устраивать, распола- гать 2 втирать, натирать; накладывать (напр. пудру) 3. хватать, быть доста- точным; обильный; достаточный fuliao мед. перевязочный мате- риал ftiyan 1. небрежно исполнять, манкировать, работать спустя рукава, халтурить; кое-как 2. лицемерить; ли- цемерный ftiyan 1. популяризировать; раз- вивать (чьи-л.) мысли 2. распростра- няться, разрастаться ftiyan-seze небрежно вы- полнять обязанности; работать спустя рукава ~ Я] fuyong удовлетворять потреб- ности; быть достаточным; достаточный ~$) fu fen пудриться fu уао делать примочку; вти- рать мазь fйуао мазь fuchen книжн. излагать ftishe прокладывать, устанав- ливать; сооружать, оборудовать ftiyan прикрывать рукой; за- крывать, затворять j|ng (цзйн) 1 . чтить, почитать, уважать; почтительно, благоговейно; не сметь приблизиться [из уважения]; за Ваше здоро- вье! 2. преподносить, предлагать jingzhong уважать; ценить jing zeng книжн. [дарю] с ува- жением; «на память» (надпись) jingjiii тост jingyang благоговеть (перед кем-л.); вежл. весьма польщён Вашим вниманием jingei приветственное слово jingfeng вежл. иметь честь по- лучить, с благодарностью принимаю
376 j'inE qing вежл. покорнейше прошу jinghou наносить визит; осве- домляться о здоровье jingwei почитать; благоговеть; благоговейный трепет jingfri уважать, почитать jing’ai уважать и любить; доро- гой, глубокоуважаемый (в обращении) jingli 1. приветствовать; посы- лать привет 2. знак уважения; пода- рок jinglaoyuan дом престарелых jingzhu желать (напр здоровья)-, провозглашать здравицу jingpei относиться с уважением; преклоняться jingcheng почтительно назы- вать; величать jingmu обожать, восхищаться jingyi признательность, уваже- ние min (минь) понятливый, сообра- зительный; ловкий, гибкий; сообрази- тельность, сметливость minjie быстрый, живой, беглый; с живостью minrui проницательный, ост- рый, зоркий minjue смекалка, чутьё mingSn чутьё; сметливость; смекалка mingSnzheng мед. сенситйзм mei (май) 1. сч. сл. 2. Мэй (фа- милия) meiju книжн. 1. считать по- штучно; подробно перечислить 2. мат. перечень; перечисление ф!$г mi (мй) успокаивать, усмирйть rniping успокаивать, умиротво- рять ф|& chi (чй) книжн. эдикт, высочай- шее повеление; указ, декрет chlzhi императорский указ chiming высочайшее повеление; грамота о пожаловании чина chifeng книжн. жаловать титу- лом (по указу) ф^ пёп (нэнь) 1. молодой, свежий (о растительности) 2. мягкий, нежный 3. молодой; неопытный, неискушённый 4. светлый (о цвете) пёшш'ао молодые ростки, по- росль ~П| пёпуё молодая листва пёпуа 1. молодые почки 2. за- родыш (чего-л.); зачатки ~^-JL пёпБЬбиг новичок (в каком-л. деле) пёп!й светло-зелёный пёпй Liang светло-жёлтый ФЙ jiu (цзю) помогать в беде, выру- чать, спасать jiiiyingоткликаться, приходить на помощь jiiishengquan спасательный круг jibshengdai спасательный пояс jiiish6ngting спасательное судно jinxing спаситель, избавитель jiiiwang предотвращать гибель; спасать от гибели jiiishizhii рел. Спаситель ~ jiiishijfln Армия Спасения ~iLH jitichu спасти, выручить; осво- бодить jiiihuo спасать от смерти jiuzhi 1. вычечить 2. помочь, выручить jiiiguo спасать родину; патрио- тический jiriming 1. спасать жизнь (кому- -либо) 2. спасите!, караул! jiuji оказывать помощь; выру- чать из беды; вспомоществование jiiihii спасать; эвакуировать (раненых)-, санитарный (напр. поезд) jiuhiich6 санитарная машина j-iuyao спасительное средство, панацея jiiizhu помогать, выручать; спа- сать, приходить на помощь jiiihu6 1. тушить пожар 2. по- жар!, горим! jiiizai помогать во время сти- хийного бедствия jiuzai gongzud работы по ликвидации последствий стихийного бедствия, восстановительные работы jiuyuan выручать, поддержи- вать jiiisi-fushang спасать от смерти и оказывать помощь пострадав- шим jiiihuang см. jibbing подкрепления, пополне- ния, войска, пришедшие на помощь jiuji оказывать первую помощь jiujibao индивидуальный па- кет xiao (сяо) 1. стараться, прила- гать усилия 2 результат, эффект; эф- фективный 3. подражать, копировать xiaoying результат, эффект xiaoyan 1. проверять на практи- ке; подтверждаться на практике; про- верка действием 2. заметные успехи, положительный результат xiaoyi польза, эффект xiaoming жертвовать собой, не щадить жизни; самоотверженный xiaolti I. эффективность; полез- ное действие 2. коэффициент полезно- го действия xiaoydng полезность, полезное применение; быть пригодным xiaoli 1 оказывать действие; эффект, действие, ейла (напр. юриди- ческая) 2. действовать; стараться, при- лагать усилия xiaolao трудиться, прилагать усилия, стараться; выслуживаться xiaogud результат, эффект; ус- пех xiaosi отдаваться делу цели- ком, гореть на работе; лечь костьми — пё xiaoneng 1. потенция 2. эффек- тивность, действенность xiaoyou подражать [плохому] xiaozhong быть верным (пре- данным) до смерти; отдать жизнь за родину xiaofa брать пример, подра- жать; подражание ффг g<*i (гйй) 1. сменять, переменять; менять; свернуть на другую дорогу 2. реформировать; изменять, пе- ределывать; zhSt аграрная реформа 3. исправлять, улучшать; заштопай-ка мне рубашку 4. диал. вы- смеивать 5. Г ай (фамилия) ~1Е gaizheng исправлять, вносить исправления gaizti реорганизовывать; реор- ганизация gSizhDi отвёртка gaikdu сменить тон, заговорить по-иному gaishan улучшать, усовершен- ствовать; улучшение ~ Д gairi в другой день; в другой раз g‘iixie-guiziwng вернуться на истинный путь, покончить с заб- луждениями gaige реформировать, преобра- зовывать, изменять; преобразование, реформа gaipan юр. пересмотреть реше- ние gaihang менять профессию (за- нятие) gaichao-huandai обр свер- гать существующий строй (букв, сме- нить династию) gAiqi 1, изменить срок 2. от- срочить, пролонгировать; отсрочка ~gdibian 1. переформировывать, реорганизовывать (войска) 2. переизда- вать (с поправками) ~i$| gaidiao 1. перевестй (на другую должность) 2. обр. заговорить по-ино- му (букв, сменйть мотйв) gaixiS переписывать, переделы- вать напйсанное gSihtii раскаяться; исправить- ся ~ gaihuan менять, изменять, заме- нять gaitou-huanmian менять * внешний облик, сменйть обличье gaitian как-нибудь на днях gaijia вторичное замужество gaizhuang 1. переодеваться 2, костюмироваться, наряжаться (кем-л.) gbiliang улучшать, усовершен- ствовать; реформировать; реформа gailiangzhiiyi реформизм gSibian изменять, преобразовы- вать; изменение, превращение, мета- морфоза g^izao перестраивать, рекон- струировать, переделывать, преобразо- вывать; перевоспитывать; перестройка, реконструкция; перевоспитание g^idao менять русло (о реке); из- менять маршрут gaijin реорганизовать, улуч- шить, преобразовать; усовершенство- вание gaigud исправлять [собствен- ные] ошибки; исправляться gaigud zixin исправиться, перевоспитаться; начать новую жизнь
377 i*£j2s gSixuan выбирать заново, пере- избирать; перевыборы gaijian реконструировать, пе- рестраивать g5i’e-congshan стать на праведный путь, исправиться gSixian-gengzhang обр. на- чать всё заново (букв, сменить струны) • ft wei (вэй) 1. крошечный, малень- кий; мельчайший; в словообр. микро=, микромир 2. слабый, едва за- метный (напр. об улыбке)', слегка, чуть- -чуть 3. мелкий, низкий, подлый 4. тайный, скрытый; сокровенный; недо- ступный (пониманию) 5. книжн. доис- киваться, докапываться; разузнавать weislwngwu микроб, микро- организм w6ishengwiixue микробио- логия wbiliang yuansu микроэле- менты weili 1. физ. корпускула 2. би- ол. микросома w6ixuegu6n капилляр, капил- лйрный сосуд weiyan-dayl обр. немногими словами сказать о многом; словам тесно, а мыслям просторно; глубокий смысл '‘'езЖ w6iyinqi микрофон weixi мелкий, ничтожно малый weizi корпускула, частица weibo слабый, хилый; хрупкий, непрочный wei hu qi w6i обр. самая малость (букв, мельче мелкого) w6ici намёки, обиняки vanning тусклый; едва замет- ный vmmiao 1. исключительно тща- тельный 2. многозначительный, глубо- комысленный, глубокий weifen мат. дифференциач weirud слабый, хилый, тще- душный; болезненный weixiao улыбаться; улыбка w6iini микрон weimd крошечный, маленький weibo физ. микроволна weiwei мельчайший, едва замет- ный; едва-едва, чуть-чуть weijian мелкий, незначитель- ный weiguang мерцание weiguan микроисслёдование weiguan shijie микрокосм, микромир weifeng ветерок w6ijifen[xue] мат. диффе- ренциальное и интегральное исчисле- ние weixiao мелкий, мельчайший; физ. элементарный weiran слабо, слегка, чуть-чуть •# wei (вэй) тк. в сочет. • fe bai (бай) 1. быть разбитым, по- терпеть поражение; поражение, раз- гром; разбитый 2. испортиться; разру- шиться; испорченный, плохой 3. при- ходить в упадок ~ lto.3?!ЖЙ baixuexing shuyl септиче- ская форма чумы ЙЙЙ1Й baixuebing мед. септицемия, гнилокровие baiwang быть разбитым; гиб- нуть, идти ко дну bailu провалиться, потерпеть провал; окончиться неудачей bailuo прийти в упадок; при- шедший в упадок, разрушенный baisii проиграть дело (в суде) ~ц-|- baiye опавшие листья baicao пожухлая трава baizhen поражение, потерпеть поражение baijun разбитое войско; армия, потернёвшая поражение baijun zhi jiang см. baizi 1. блудный сын 2. расто- читель, разоритель baizi hiiitou обр. возвраще- ние блудного сына baijiang полководец без армии (после поражения) baiyu книжн. быть побеждён- ным (кем-л.); потерпеть поражение от baishi испортить дело ~г/ baiwei испорченный (больной) желудок baiгои тухлое мясо baijii проигрыш, поражение bailei отребье, отбросы обще- ства baihuo понижать жар; жаропо- нижающий baijiazi блудный сын baizou быть разбитым и спа- саться бегством, отступать после по- ражения baizhang поражение baibei книжн. потерпеть пора- жение; поражение baibi плохой стиль, скверная манера (художественного произведения) baihuai портить, разлагать; ис- порченный, растлённый, разложивший- ся baihuai shengyti дискреди- тировать; подмочить репутацию baixing 1. свести на нет все достижения 2. испортить настроение, омрачить радость baibing см. baiji книжн. полное пораже- ние; разгром baikiii разбежаться после пора- жения; разбитый, рассеянный (о вой- ске) baixii 1. очёсы (хлопковые) 2. лохмотья фЙ hui (хуй) 1. отличительный знак, метка; эмблема, герб 2. пров. Аньхуй 3. сокр. г. Хуйчжоу huimo хуйчжбуская тушь huizhang орден; медаль; знаки отличия huihao 1. эмблема; герб 2. опознавательный знак she (шэ) прощать, щадить; ам- нистировать; пощада; амнистия sheziii прощать вину; помило- вать, амнистировать shemiSn освободить от наказа- ния, помйювать; амнистировать Ф® см. Ц shu (шу) 1. считать, пересчиты- вать 2. укорять, упрекать, порицать 3. считать, полагать; считается; из всей смены он, пожа- луй, самый слабый ~ shu (шу) 1. цифра, число 2. не- сколько 3. книжн. судьба, предопре- деление ~ shud (шб) книжн. неоднократно J&zl shuyi-shti’er обр. незауряд- ный, выдающийся shuliang количество, число shuliangci ерам, счётное сло- во shiiwei разряд; цифра shuzhi числовое значение shuju числовые данные shiiluo обвинять, упрекать ~ Ы shumii число; сумма, количест- во ~ shumiizi цифра shulie числовая последователь- ность; ряд чисел shuzi цифра, число; цифровой, числовой shiixue математика shuxue guinafa метод ма- тематической индукции shuxuejia математик shudezhao заслуживать упо- минания; принимать в расчёт shuci числительное shuma цифровой код shuzhu чётки ~)jj= shubdii не раз; неоднократно shulun теория чисел shushuo читать нотацию, отчи- тывать shub jian bu xian обр. час- то встречающийся, обычный; не впер- вой shujib середина (разгар) зимы shiibuzhao не заслуживать упоминания; не стоит принимать в рас- чёт shiibuqing не сосчитать shOdiSn-wangzii обр. не пом- нить родства, быть космополитом (букв. перечислять каноны, но забыть о пред- ках) shu’e сумма ф® s6u, sou (сбу, сбу) ворошить (уг- ли) ф^х s6u (сбу) 1. заросшее болото 2. места большого скопления людей ф5§ mai (май) 1. пшеница; хлебные злаки 2. Май (фамилия) maicha стернй maili пшепйчное зерно miilizhbng мед. ячмень maimang ость (колоса) maikouqi голодное время, период нехватки хлеба (до нового уро- жая) maizhizhu зоол. паутинный клещ тафё [пшеничная] солома — maichunxiang зоол черепаш- ка вредная maimiao всходы пшеницы (зер- новых)
378 АЙ maiqu солод ~^Т- maig&n [пшеничная] солома maipian овсяные (пшеничные) хлопья, геркулес maiz пшеница maiya[chong] зоол. злако- вая тля maiya 1. всходы пшеницы (хлебных злаков) 2. солод; солодовые ростки maiyatang мальтоза, солодо- вый сахар maiyazhi сусло maijing солодовый экстракт, солод maijiao спорыпьй, маточные рожки maijiSobingc.-x. медвйная ро- са maifen пшеничная мука maifilfz] отруби maiqiti время уборки пшеницы (хлебов) inailang волны хлебов maishou жатва пшеницы, убор- ка хлебов mai’e зоол. зерновая моль maikefeng микрофон maiyuz шелуха; мякина, по- лова maisui 1. пшеничный колос 2. майсуй (сорт овчины) qu (цюй) 1. дрожжи; закваска 2. Цюй (фамилия) 9U fii (фу) 1. возвращаться 2. пов- торяться; повторный, вторичный; неод- нократный 3. снова, опять, ещё раз 4. сложный, составной, комплексный; двойной 5. восстанавливать, реставри- ровать; возвращать к первоначально- му положению; вернуть ут- раченные территории 6. отвечать; от- ветный; fltCJASZ на это письмо ещё пет ответа 7. переворачиваться, опро- кидываться 8. покрывать, накрывать, закрывать; НФЙПц закрыть лицо платком fucha перепроверять fugong 1. возобновлять работу 2. восстанавливать (кого-л.) на работе ~![± fiizhuang омоложение fiisheng оживать, возвращать- ся к жизни; воскресать; возрожде- ние fiixing двойная фамйлия -А fuye возобновлять деятельность fugai покрывать, накрывать; покров; с.-х. мульчирование fugai zudwu с.-х. покров- ная культура fuyan хим. двойная соль fupenzi малина fu pen zhi yuan обр. нео- томщённая обида; неонровёргнутая клевета fiigiii-yiti воссоединяться; воссоединение fiixin ответ, ответное письмо; отвечать письменно fiihe сложный, составной; ком- плекс; смесь; физ. рекомбинация fuheci грам, сложное слово Й’ийЕЭД fuhe feiliao комбинирован- ное удобрение, компост fuhe yuanyin ’ сложный гласный звук ~у!д‘ fiigu 1. восстанавливать ста- рое; возвращаться к старому 2. воз- врат к классическому стилю (в лите- ратуре) fiihuo 1. ожить, воскреснуть; возрождение 2. оживиться; вновь на- чать активно действовать 3. эл. реак- тивация, восстановление; хим. регене- рация fuhuojie праздник пасхи fumingshu мат. составное именованное число ~|Н fiijiu восстанавливать, рестав- рировать fuyin 1. фон. сложный звук 2. эпист. Ваш ответ, Ваше ответное пись- мо fuyincf грам. многосложное слово, нолнсиллаб fuming докладывать об испол- нении приказания, отчитаться в испол- нении поручения ~U[- fiiye 1. бот. сложный лист 2. тех. многолопастный; многоплоскост- нбй ~ fubi реставрация; монархичес- кий переворот fu сЬё zhi jie обр. извле- кать уроки из поражения; остерегать- ся повторения ошибок fiizhbng с.-х. повторный по- сев fiishen пересмотр дела (в суде), вторичное судебное разбирательство fiizhi воспроизводить, дублиро- вать; перепечатка; репродукция ~$i]m fuzhipin репродукция ~flj fukan возобновлять издание full фин. сложные проценты fiixue возобновить учёбу fiixi упражняться, повторять; повторение ~4ili u fu-fiiyin фон. сложный сог- ласный fudiao муз. полифония; полифо- нический fiiyu-fanyun обр. быть не- постоянным; легко менять мнение fiizhen повторный осмотр (боль- ного) fuju грам. сложное предложе- ние fuxi£ копировать; копироваль- ный fiixiezhi копировальная бу- мага fiisti возрождаться; возрожде- ние; мед. реанимация fiiza сложный, составной; раз- нородный; смешанный fuzaxing сложность; пестро- та; сложный, пёстрый (по составу) fuzahua усложнять, ослож- нять; усложнение, осложнение fiib£n дублет (напр. книги)-, дуб- лированный fiibenweizhi фин. биметал- лизм fiike возобновлять занятия (учё бу) fu shiii nan shou обр. сде- ланного не исправишь, к прошлом) возврата пет (букв, вылитую вод) трудно собрать) ~||fi fiiyan биол. фасеточный глаз fiigen бот. сложный корень мат. комплексный корень; хим. бира- дикал fuyi пересматривать, заново об- суждать fiimo 1. потерпёть полный раз- гром; крах 2. пойти на дно (о корабле] fuzhe обр. дискредитировании! метод (букв, колея, где опрокйнулаа телега) fiishii 1. мат. комплексное чис- ло; комплексный 2. грам. множествен- ное число; плюральный fiishii пересказывать; изложе- ние fiixuan многостепенные выборь ~j£ fiishi двойной; одноврёмённый fiishi jiaoxuefS совмест- ное обучение fiishi второй тур экзаменов fiixian ж.-д. двухпутная линия; двухколёйпый fubi мат сложное отношение fiibili мат. производная про- порция ~|Ц fudian отвётная телеграмма ~7Си fiiyuanyin фон. полифтонг fiichou отомстить, отплатить; месть, возмёздие ~{ФХ5ё fiichouzhilyi реваншизм fuchouzhuyizhe реван- шист fuchouzhe мститель рпчное fuhe вторично разобрать; вто- расслёдовапие fiixing возродиться; расцвести воз рождён ие; Ренессанс fiizhi 1, вернуться на прёжнюю должность 2. восстановить в должное- вновь; ти fuyuan 1. демобилизация; демо- билизовать 2. Переходить на мирные рёльсы ~H¥A fuyuan jtjnrea демобилизб- ван ный — fiisai спорт, полуфинал fuyuan восстанавливать перво- начальное положёиие (статус-кво); пол- ностью восстановиться ~ii(< fiizhao 1. отвётная нота; напра- вить ответную ноту 2. репродукция fiibSi физ. сложный маятник О A fu (фу) тк. в сочет. ~£fi fuyu зоол. морское ушко fii (фу) тк. в сочет. fiiyu благоухающий; густой (об аромате) • И bi (бй) упрямый; упрямиться, упорствовать см. U lu (люй) 1. поступать, действо- вать; выполнять 2. книжн. обувь; 5 Щ соломенные туфли 3. книжн. ходйть, ступать; ЭДДЩфЭД; идти словно по топ- кому льду
379 li'iren книжн. прибывать к мес- ту службы; вступать в должность ~ф Ifizhong книжн. выбирать сред- ний путь, держаться золотой середины ~fj li'ixing исполнять (долг и т. д.) Itidai тех. гусеница, гусенич- ная лента luyue соблюдать (выполнять) договор lull жизненный путь, биогра- фия lulibiao анкета (биографичес- кая) liilian гусеничная цепь liijian выполнять, исполнять (обещание) In hiiwei обр. оказаться пе- ред лицом опасности (букв, наступить на хвост тигру) • Ш CM. • & СМ. и. • fii (Фу) 1- живот; брюшная по- лость; брюшной; прост, брюхо, пузо 2. нутро; внутри; внутренний, глубин- ный; скрытый fuqiang брюшная полость fuqi брюшной плавник fubu 1. живот; брюхо; зоол. брюшко 2. середина (напр. корабля) fufei книжн. скрытое (внутрен- нее) неодобрение, глухое недовольст- во; не одобрять fu-bei shdudi подвергнуть ся нападению с фронта и с тыла ftigao вынашиваемый проект (напр. изобретения) — f/J fuxie мед. диарея, понос fumo брюшина fumoyan перитонит ~7jc fushtii водянка брюшная, асцит fuzulei зоол. брюхоногие fugiigou пах; паховой ~Д11 fudi внутренние территории, глубинные земли fuxin 1. близкий, интимный 2. близкий, надвигающийся fu (Фу) ядовитая змея fushe зоол. гадюка •Ш см. ВД ® xia (ся) 1. лето; летний 2. книжн. Ся (древнее название Китая); i|i££ Китай 3. Ся (династия) 4. Ся (фамилия) xiazhi летнее солнцестояние (один из 24-х сезонов с.-х. года) xiazhixian тропик Рака ~ Б xiari лётное солнце; летний день ^^5 xiajie 1. праздник начала лёта (5-й день 5-го месяца по лунному ка- лендарю) 2. день летнего солнцестоя- ния xiaji летний сезон, лето xiabu ткань для летней одеж- ды xiali лунный календарь xiatian лето; лётом xiahdunido лётпие перелёт- ные птицы xiashou уборка лётнего урожая; летний урожай xiahud товары к летнему сезо- ну Юл xiayun летняя вспашка ~ ф xialing лето xialingying лётний лагерь ФР2 sha (ша) 1. здание; дворец 2. крытая галерея (позади дома) ~ xia (ся) тк. в сонет. см. •Й см. |Hj •Й см. [ftj • hng (лип) тонкий шёлк ~-f- lingz атлас lingluo тафта • ling (лйн) 1. могильный курган; захоронение; гробница, усыпальница 2. холм 3. Лин (фамилия) lingniti мавзолей ~£г. lingqiu курган, холм linggu-bianqian обр. всё те- чёт, всё изменяется lingti испортиться, упасть (о дисциплине) lingmiao кумирня у могилы Imgyuan императорская гроб- ница, усыпальница, пантеон lingyi книжн. постепенно раз- рушаться, приходить в упадок ~!g Imgqin см. leng (лэн) грань, ребро; угол, вы- ступ lengzhuti мат. призма lengzhuitai мат. основание пирамиды lengzhuiti мат. пирамида lengz ребро, грань ~/(j lengjiao ребро; угол lengfeng удобный случай, хоро- шая возможность lengjing физ. призма • СМ. $ ling (лйн) 1. лёд 2. притеснять, угнетать 3. подниматься; восходить 4. мелкий, раздробленный 5. Лин (фами- лия) lingkong подниматься в воздух lingniie терзать, мучить, жесто- ко обращаться lingzhui сосулька lingrtj оскорблять, поносить; опозорить, надругаться lingxiaohua бот. текбма круп- ноцветная lingli стремительно (смёло) ид- ти вперёд ~£i; lingjia стремиться выдвинуться; карьеризм lingbao неистовствовать; мучить, тиранить; изуверство Imgchen поэт, заря; начало но- вого дня lingbi притеснять, принуждать; угнетать lingchi книжн. четвертование lingluan wu zhang хаос, неразбериха, беспорядок Ю'А lingxiin ледоход lingyiin обр. витать в облаках • ling (лйн) водяной орех ~7ij ill lingkiitii огнеупорная глина hngjiao плоды водяного орёха hngxing ромб; ромбовидный lingtiekuang сидерит, желез- ный шпат • Н2 см. & sha (ша) 1. глупый; глупёц, ду- рак 2. изумиться; остолбенёть shalishaqi глупый, придур- коватый ~i,ij shnhua вздор, глупости, ерунда shagan неразумное дело; опро- мёгчивый поступок shaz дурак, болван shashi глупая затея sh ijinr грубая сила; грубиян shagua дурак, идиот, олух, бол- ван shaxiao глупый смех shftqi глупость • ® см. & jun (цзюнь) кончать, заканчи- вать, завершать ~Х jiingong закончить работу ф.1® jiin (цзюнь) 1. высокий; высить- ся 2. книжн. строгий junqiao отвесный, крутой jnnji 1. книжн. нетерпимый; резкий 2. стремительный, быстрый junfa книжн. строгие законы suo (со) подговаривать, подстре- кать, науськивать suoshl вызывать скандал; про- воцировать инцидент suoshi подстрекать suan (суань) 1. кислый; тёрпкий; прокисать 2. хим. кислота 3. ломить, ныть; онеметь; ноющий; онемёвший 4. печалиться, скорбёть; печальный, скор- бный 5. бедный, невыразительный suanxing хим. кислотность; кис- лотный; кислый suanliuliud 1. кисловатый 2. ноющий (о боли) 3. ревнивый 4. за- носчивый, кичливый suangan хим. ангидрид suanxin страдать, мучиться; страдания, мучения suanniiiniii кислое молоко, простокваша suantong ломота; ноющая боль suanmei слива мумё suanmeitang сливовый напи- ток ^4^ suanruan ломить (о теле); от- казываться служить (о руках, ногах) suanlei кислоты suancai квашеные овощи, со- ленья ~4UL suanweir кислый [па вкус) suanla кислый и острый; тёрп- кий suanlatang похлёбка (из сое- вого творога и куриной крови) suangen хим. кислотный ради- кал suandu хим. кислотность suanshiyan хим кислая соль suanbuhudiii 1. кислова- тый, кисленький 2. ревнивый suanlan хандра; хандрить suanxin огорчаться; печалить- ся suanz^o бот. дикий жужуб suanteng см. quan (цюань) книжн. исправлять ошибки (в поведении)
380 Jun (цзюнь) 1. красивый 2. та- лантливый, одарённый; выдающийся jimqiao изящный, элегантный; прелестный jiinxiii даровитый; талантли- вый; способный junjie выдающийся juan (цзюань) книжн. уменьшать (-ся), сокращать(ся) jun (цзюнь) резвый конь, скакун ф$? sud (со) 1. челнок (ткацкий) 2. сновать, мелькать; A^At£ftlKW< взад и вперёд снуют люди '—(ft suoyii зоол. пелингас suoz ткацкий челнок ~И ЭД) suoz piitao виноград «дамс- кие пальчики» ~sudzimi продолговатый рис suoxun патрулировать; патруль suobiao пика с обоюдоострым наконечником jim (цзюнь). 1. проводить (отво- дить) воду (каналом)', дренаж 2. рас- чищать (напр. реку), углублять ф'А jun (цзюнь) остатки пищи jiinyii объедки suan (суань) онеметь, затечь; ло- мить; ломота; ноющая боль suanruan ослабеть (от болезни) suanteng болеть; ломить "см. • см. К см. ЭД О® см. ФШ см. см. jgj ФШ см. Л5 •£Ь chй (чу) 1. место 2. управление, отдел, бюро; Гч1Ш5Ь справочное бюро 3. суф. отвлечённых сущ.: поль- за; fei&b недостаток; трудность ~ сЬй (чу) 1. помещаться), распо- лагаться), находиться 2. управлять, распоряжаться; решать (вопросы) 3. приговаривать; налагать (взыскания): наказывать 4. книжн. жить, прожи- гать chiish'i чиновник в отставке chti zai находиться, пребы- вать в сЬйП 1. управлять, руково- дить, заведовать, вести 2. распоряжа- ться; устраивать, улаживать 3. дейст- вовать, принимать меры chuli dedang поступать це- лесообразно H-Mjift chiili congkuan великодуш- ный подход к определению меры на- казания chiili shidang действовать неумело; нецелесообразный Е chiizhi 1. размещать, распола- гать 2. устраивать, улаживать; прини- мать меры; поступать, распоряжаться '—tit chtishi жить [на свете]; жизнь chiizhi 1. налагать взыскание, взыскивать 2. распоряжаться, управ- лять; упорядочивать '-Jg- ch fish й прекращение жары (один из 24 сезонов с.-х. года) '-фт chiizhan приговорить к обез- главливанию chiisuo место, помещение chiixing казнить, карать; нака- зывать; казнь, кара chfifa налагать взыскание, под- вергать наказанию (штрафу) chdzi 1. девушка, девица, дев- ственница 2. книжн. чиновник в от- ставке chiidelai вынести, выдержать; справиться сЬй уй находиться, оказаться в ~сЬй уй juejing находиться в критическом положении; оказаться в тунике '-^f chtishi решать (улаживать) де- ло; вести дела chufen налагать взыскание, оп- ределять меру наказания chdfang выписывать рецепт ~chtichang давно; долго; продол- жительное время chiizhang начальник управле- ния (отдела) chiijue 1. судебное решение 2. приговорить к смерти; казнить 3. окончательно уладить (решить) дело; разделаться chuchii всюду, везде, повсеме- стно chii zhi tairan относиться с полным спокойствием; проявлять вы- держку chusi приговорить к смерти; предать смертной казни '—clitijing положение, обстанов- ка, ситуация chiibulai нельзя выдержать (вынести) ~ chit у! книжн. приговаривать к; решать дело на основании chiixin-jilu тщательно про- думывать; вынашивать (идею, план): только и думать, что ~ Ijq chtinfi 1. девушка, девица, девст- венница; девственный 2. первый; впер- вые '-A'fP chiinuzud первое произведе- ние (писателя) '-АЖ сЬйпйгпб девственная плева, гимен '-АЙ chhnudi целинные земли, це- лина '—АЖ chunuhang первый рейс ко- рабля фЕш, си. • & уё (ё) ночь; вечер; ночью; ноч- ной; вечерний <•—Т yegong ночная работа '—И yeban 1. ночная смена 2. ве- черние курсы ~ф. yeli в ночи; ночью; ночной yelixiang ночной аромат ~ ifl-ф- yelige диал. вчера yehu ночной горшок yehua вечерняя беседа, посидел- ки '—Пп уё’ап тьма; покров ночи ~ ц’[{£] yemang[zhcng] куриная сле- пота, гемералопия ~jjfiT yemaoz диал. сова; филин *—fp yezud ночная работа (смена) Т’/ЙЗЙЖ yelang zida обр. хвастовст- во; самомнение '-ф yeban в полночь, поздно ночью '—$1 yeche ночная смена yeyoushen ночной призрак, привидение; полуночник ~уёхиё 1. учйться по ночам 2. вечерняя школа (вечерние курсы) |и] уё]»ап ночью [S] уё1ап книжн. глубокой ночью yemingbiao см. уёхшо лёгкий ужин ~yexiao shitang столовая, работающая круглосуточно ~г[1 уёяЬ| ночной базар ~уёТёп полночь ~tjj уёсЬт^ вечерний сеанс (в ки- но) yeying сова '-й; yeying соловей ~yewii ночной туман yёchang-mёngduo обр. всё течёт, всё изменяется (букв, за длин- ную ночь можно увидеть много снов) '-А'^ у^ахиё вечерний универси- тет yelai вчера вечером; ночью '-ЖШ yelaixiang бот. тубероза <•—уёкё вечерние курсы; вечерние занятия (уроки) ~$ yetan ночная беседа yeniaoziwng ночное недержа- ние мочи ~ yexi ночная атака, ночной на- лёт '—}£ yexiao вечерняя школа yefan ужин '--X yecha дьявол, исчадие ада; вест- ник беды yezhan ночной бой '-Й5 уё’е бабочка-ночница yexi вечерний спектакль ~(ь, уёзё вечерний сумрак; полу- мрак — АЖ yёguangbiйo часы со светя- щимся циферблатом —АЙХ yeguangchong светлячок '-lift уём'йп глубокая ночь; ночью yehang ночной рейс ~ уё yi ji ri днём и ночью, беспрерывно —й yejing ночной пейзаж —yezonghiii ночной клуб (бар) • Ж уё (е) прятать, запрятывать; WЙЙISIS заправить брюки вно- ски — уё (ё) 1. поддерживать, подхва- тывать под руки 2. помогать; одоб- рять 3. книжн. сбоку; боковой уётёп книжн. боковые ворота (дворца) ®1К уё (ё) 1. подмышка 2. пазуха (;/ растений) ~f yexia подмышка уёуа бот. пазушная почка уёсЬои запах пота уёшао волосы под мышкой ФЙ£ уё (ё) жидкость; жидкий уёуа]1 гидравлйческий пресс yeliang мера жидких тел; ём- кость yezhdngji ареометр
ЙЖЙМЙМЛ 381 ЖН- yezhi жидкость yeti жидкость; жидкое тело yeguo ягоды yehua сжижать, превращать в жидкость; тех. сжижение, ликвация yehuadian точка сжижения ~jeS yetai жидкое состояние yetai kongqi жидкий воз- дух • 5 ji (цзй) 1. доходить до; дости- гать; прибывать; Е22Л?'г^1-Ш/ достиг школьного возраста 2. к тому време- ни как; когда; только когда болезнь свалила его, он обра- тился к врачу 3. и, а также 4. книжн. что -касается 5. успеть; не ус- петь; нс пришлось погово- рить как следует jizhi книжн. 1. когда; к (та- кому-то времени) 2. . переходя к; что же касается 3. достигнуть, добраться jige подходить, соответствовать, отвечать (требованиям, нормативам) jizao пораньше; пока есть вре- мя; заблаговременно jidao когда наступило (время)', к (такому-то времени) jishi успеть; своевременный; вовремя, ко времени, кстати jishiyu сбр. неожиданный спа- ситель (букв, дождь вовремя) ~Г] jimen книжн. студент, школяр jiqi своевременно, в срок, к назначенному сроку jiwu dongci переходный глагол jidi выдержать экзамен jiling достичь совершеннолетия jiling ertong совершенно- летний •Ж ji (цзй) 1. ступень, степень, раз- ряд; класс; книга для началь- ного чтения 2. год обучения, класс (в школе)', курс (в институте)-, на- чальник курса 3. иерархия; ранг; чин; звание; воен, повысить в звании 4, мат. порядок 5 метео балл 6 ярус; слой; семиярусная пагода 7. ступенька (лестницы) jicha dizu дифференциаль- ная рента jishti мат. прогрессия •Й ji (цзй) тк. в сочет. • Ей, ta (та) тк. в сочет. tala шлёпать (обувью), шаркать talar шлёпанцы •0Й xi (ей) 1 вдыхать; втягивать, всасывать; впитывать 2. притягивать, привлекать, вовлекать xichenqi пылесос ximozhi промокательная бу- мага xishixing гигроскопичность xipan биол. присоска xixuechong вампир, крово- пийца, кровосос; мироед xiyin поглощение звука; зву- коизоляция xiyan курить xiyin 1. втягивать, вовлекать; привлекать 2. физ. притяжение xiyinli сила притяжения xifii адсорбция xili физ. тяготение; сила при- тяжения xidiizhb наркоман xitifcshi магнит xiqu всасывать, втягивать; впи- тывать, усваивать xishou принимать, поглощать; воспринимать; абсорбция, поглоще- ние xishou! й биол. усвояемость i&ftij xishouji абсорбент, абсорби- рующее (поглощающее) вещество xishou guangpii спектр по- глощения xiqi 1. вдыхать, делать вдох 2. тех. всасывать, вбирать; вытяжной •Ш ji (цзй) 1. самый; крайне, в выс- шей степени 2. крайняя оконечность; предел; полюс 3. исчерпывающе; вся- чески, изо всех сил 4. книжн. кон- читься, исчерпаться ~2е jtzuo ультралевый jixing Полярная звезда jiliang 1. максимальная нагруз- ка 2. максимальная доза, максималь- ное количество jipin товар высшего сорта ~П jimii книжн. напряжённо вгля- дываться ~|gj jiquan Полярный круг ~|1[£ jifeng книжн. верховный пра- витель ~Ж| jixing высшая мера наказания jixing образцовое поведение; высокие нравственные качества j’la после прил. крайне, очень, исключительно; 71 прекрасно! ji er уап zhi в крайнем случае jiduan 1. сугубый; крайне; ар- хи= 2. конец; конечный jiduan jianding непоколе- бимый jiduan zhongyao исключи- тельно важный jiduan geming ультрарево- люционный jiduanpai экстремисты jiii изо всех сил, всемерно jili chiiixu на все лады рекламировать; безудержно хвастать, трубить на весь мир (о чём-л.) jiwei очень, крайне, исключи- тельно jiwei biyao весьма нужный j’le shijie рай jixian лимит; предел jiquan тоталитарный jiquanzhuyi тоталитаризм jiban пластинчатый электрод jidu в высшей степени, крайне ''"ЙЕхЧЙТ jidu xingfen необыкновен- ный подъём jizhi книжн. высшее совершен- ство jihua поляризация jidi feixingyuan полйр- пый лётчик jiguang северное сийиие jiqi чрезвычайно, крайне jiding вершина 4йа’л jidi,’in крайняя точка; кульми- национный пункт; апогей • й ji (цзй) 1. поднимать воду (из ко- лодца), черпать 2. Цзи (фамилия) ~>J| jiyin выдвигать (на долж- ность)', повышать (по службе) jishiiiji водочерпалка jiqu 1. черпать 2. впитывать, усваивать jiqu jiaoxiin извлекать урок jiji спешить; в спешке ©)£ j* (цзи) тк. в сочет. • й. J> (цзй) тк. в сочет. jiji Ike wei] книжн. быть на краю гибели ©А Ьа (ба) восемь; восьмой babao восемь драгоценностей (напр. восемь символов будды на алта- ре, восемь яств на пиру и т. д.) ЬаЬйо yinni драгоценная (высококачественная) краска (для лич- ных печатей) ~{|1| baxian восемь даосских святых, восемь бессмертных ~ (ill ф. baxianzhuo стол (квадрат- ный) на восемь человек ba xian gub hai обр. в пол- ной мере проявить свой таланты (букв. восемь небожителей переходят море) balujun ист. Восьмая армия (назв. Народно-освободительной армии, 1937 — 1949 гг.) bayin муз. октава bamianfdng неоспоримый, не- уязвимый (букв, острый со всех сторон) bamianti октаэдр, восьми- гранник bamian weifeng репутация (реноме) уважаемого человека, солид- ный авторитет bamianguang гладкий, отпо- лированный bamian-linglong обр. из- воротливый, хитрый; скользкий; го- лыми руками не возьмёшь bagua восемь триграмм baxiali всесторонне; повсю- ду, повсеместно babaijiao побратимство badoucai обр. огромный ли- тературный талант ba-kai формат в (/я листа bahangshu почтовая бумага (разграфлённая восемью полосами) bager попугай bazi книжн. гороскоп, основ- ные данные о судьбе человека (по горо- скопу) bazitibr запйска с данными брачующихся (для составления горос- копа) bazimei брови — bazihii длинные (свисающие) усы
38В bazixing расходящийся; кли- нообразный, остроконечный ba zi xianfS восемь правил агротехники Ьаумё август bayuejie праздник осени (15-го числа 8-го месяца по лунному календарю) bajiao восьмиугольный bajiao-huixiang анис звёзд- чатый, бадьян bajiaoxing восьмиугольник * bajiaogii восьмигранный ба- рабанчик badaiyu осьминог bafang 1. восемь главных рум- бов компаса 2. во все стороны; со всех сторон, отовсюду bataiye презр. солдатня е1 badiiyin 1. восьмая ступень гаммы 2. октава bagii 1. книжн. восемь частей экзаменационного сочинения 2. шаб- лон, штамп, трафарет bagiidiao восьмичастный стиль (классического сочинения) 5'1-4' ] baguwen[zhang] классиче- ское восьмичастное сочинение baji gongzizhi восьмираз- рядная система зарплаты babianxing восьмигранник bacheng 1. восемь шансов из десяти 2. скидка на 20 % ba-jiu bull shi почти что, в общем ba-qi ист. знамённые войска (маньчжурские войска при династии Цин, разделённые на восемь знамён) фЁД ра (па) 1. лежать ничком 2. опи- раться (упираться) грудью paxia 1. лежать ничком 2. па- дать ниц; припасть к землё pafu лежать в засаде фф\ Ьа (ба) звукоподр. QjJ\ ba (ба) 1. копать, рыть; выкапы- вать 2. схватить, ухватиться 3. стас- кивать (одежду), сбрасывать (кожу) ~ pa (па) 1. собирать, сгребать (граблями) 2. чесать(ся) 3. варить, раз- варивать pala наспех поесть, перекусить bala щёлкать (на счётах) pali с.-х. волокуша bakai 1. ободрать 2. раскопать pashou карманный воришка, карманник batou-tannaor подсматри- вать, подглядывать pagao лепёшки из гречневой муки palou диал. собирать, сметать в одну кучку • А хне (сюэ) 1. пещера, грот; нора 2. дыра; дупло 3. кит. мед. точ- ки для иглоукалывания А хиё]й-уёсЬй обр. жить ди- карём (букв, селиться в пещерах и жить в поле) xuejuren пещерные люди хиёсЬй жить в пещере xuedao точки для иглоукалыва- ния ФА гй (жу) 1- входить; проникать; попадать, вклиниваться; Й]АЗ£А1 без дела не входить! 2. вступать, посту- пать в; принимать участие 3. доходы, поступления 4. кит. фон. нисходящий тон ~ гй (жу) 1. засовывать, класть не туда, куда следует 2. тайком переда- вать 3. провалиться, свалиться, упасть riilian класть в гроб; обряжать покойника ~± riitCi предавать землё, хоронить riizuo книжн. занимать места (на банкете) riizhtj-chunu обр. уважать только свой убеждения; страдать из- лишним самомнением ~|g£ rushui ложиться спать; засы- пать ruwG вступать в армию, посту- пать на военную службу rushi вступать в мир, появля- ться на свет, рождаться riikou 1. импортировать, вво- зить; импорт, ввоз 2. входйть в порт riichun начало весны ~ЭД1 rushen 1. сосредоточиваться 2. приходить в экстаз; экстаз гй’ёг 1. услышать, получить известие 2. при>1гный (для слуха) ruxue поступать в школу (ин- ститут); приступать к занятиям rtishi входйть в моду riishejiao угол падения rushexian падающий луч riishedian точка падения ~П rumen 1. входйть в дверь 2. класть начало; начальный, элементар- ный rushou приступать, начинать nigu обр. до мозга костей ~h4jAS riiqing-nili справедливо, резонно riidiao подпевать в тон; созвуч- ный, гармонический riixi 1. принимать участие (напр. в собрании) 2. занимать места rbsiwng кит. фон. нисходящий тон rumeng засыпать; спать ruchang 1. выходить на арену 2. входйть (в кино, театр и т. п.) ri'ichangquan входной билёт rukuan приходная сумма riizhang заносить в счета riifii начало лёта (жары) ~ гйуй попадать в тюрьму гй mu san fen обр. глубо- ко, накрепко (врезаться, запечатлеть- ся) riiwei 1. входйть во вкус, за- интересовываться 2. по вкусу; вкус- ный ^0' ruhuo составлять компанию ~[|Д ruyan нравиться, быть прият- ным (для глаза) ruchao пассивный торговый ба- ланс rbding будд, погружаться в со- зерцание ruqin вторгаться riigou книжн. 1. быть в руках у кого-либо-, идти на поводу у кого- -либо Ай; rinni целиком отдаваться (че- му-л.); пристраститься (к чему-л.)\ быть одержимым ruxuan быть избранным гй di wii тёп обр. нёкуда скрыться, нет выхода; тупйк ~|5д- riiyuan ложйться в больнйцу rukou вторгаться гй dang вступать в партию rujing переходйть гранйцу гйтб страстно увлекаться, быть фанатиком ruzhui идти в зятья ruhui вступать в союз (общест- во) rudong начало зимы ФА zhang (чжан) 1. чжан (кит. са- жень) 2. мерить, измерять 3. почтен- ный, уважаемый человёк zhangliang измерять (землю) zhangmu[niangj тёща ~А zhangren тесть ~А zhangfu 1. муж, зрелый муж- чина 2. муж, супруг ФА zhang (чжан) 1. опираться, пола- гаться; Afii Д (5(tll—ФА нельзя на- дёяться только на него 2. война, сра- жёние; проиграть сражёние zhangshi опираться, полагать- ся ~5§ЖА zhang shi qi гёп притес- нять (обижать) людей, используя чу- жую силу (власть) zhangyi дёйствовать во имя справедлйвости zhangyi-shucai пренебре- гать (жертвовать) богатством во имя справедлйвости ~ AfA J" zhangyi-zhiyan стоять за, отстаивать правду (справедливость) zhang yaoz поддерживать, оказывать поддержку ФА zhang (чжан) 1. палка; посох, трость 2. книжн. наказание палками; бить палками ФА shi (шй) 1. история; историчес- кий 2. летопись, анналы 3. летописец 4. Ши (фамилия) shihua история, историческое повествование, быль ~ lilft shiliie краткий исторический очерк shiguan летописец shi ji исторйческая литература shibd историография (раздел кит. литературы) ~ЭД shiliao исторйческие материалы shiqian доисторйческий, пред- исторический shixue история shishi эпическая поэма, эпо- пёя, эпос shishi исторический факт shipian летопись shice исторйческие анналы; лё- | топись I ~'А shishi исторический факт shisheng исторйческая литера- | тура ~shibi хроника (событий)
383 shiguan исторический подход, историзм ~ЗЕн[1$'!1 shi wii qianli небывалый, беспрецедентный фЩ; shi (шй) 1. мчаться, нестись 2. вести, управлять (машиной) Ф31 I* (ли) 1. мелкий чиновник, слу- жащий 2. книжн. делопроизводитель, писец lizhi управление, администра- ция ф{£ shi (шй) 1. применять, исполь- зовать, пользоваться 2. посылать, направлйть, командировать 3. застав- лять, приказывать 4. давать возмож- ность, позволять, допускать; делать так, чтобы; М с тем, чтобы опй не сумели переправиться через реку 5. если, если бы; допус- тим, что 6. посланец; посол; послан- ник shi xingz сердиться, показы- вать характер, упрямиться shichen книжн. посол; послан- ник shichu направлять (в качестве посла)-, аккредитовывать (в какой-л. стране) shiguan посольство, миссия shiguanqu посольский квар- тал shizhg посланец, гонец; пос- ланный, посыльный shituan дипломатический кор- пус shituanzhSng дип. дуайен shiming миссия, назначение, призвание, предначертание shijie главы миссий; послы и посланники, дипломатический персо- нал shi piqi проявлять (показы- вать) характер shide 1. удаваться; делать так, что; заставлять, чтобы 2. пригодный, подходящий shiyong 1. пользоваться, упот- реблять, применять 2. расходы, из- держки; потребление; потребительский И] НЕ shiyongzheng свидетельство на право пользования shiyong jiazhi эк. потреби- тельная стоимость shiyongquan право пользова- ния shijin применять силу, подна- туживаться shihuan 1. употреблять, поль- зоваться, применять; пускать в ход 2. обслуживать; прислуживать 3. направ- лять; указывать shi yanse подмаргивать, да- вать знать взглядом shitii рел. апостол shiyi книжн. повинность; бар- щина shibude не годится; не иметь права пользоваться; непригодный shihuai 1. испортить; привести в негодность 2. клеветать, наговари- вать, оговаривать shifei расходы, издержки $2shinu служанка geng (гэн) ещё более, тем более ~ geng (гэн) 1. менять, сменять; посменно, поочерёдно 2. пройти, пере- жить 3. книжн. ночная стража (пять двухчасовых отрезков времени с 7 ч. вечера до 5 ч. утра) gengsheng обновляться, воз- рождаться; начинать жизнь по-новому gbngzheng исправлять, поправ- лять; исправление, поправка gengshen тем более; в ещё боль- шей степени gengjia ещё более, тем более gengini'ng сменить имя gengshi обновляться; обновле- ние gengti 1. сменяться, подменять (друг друга) 2. поочерёдно, посмен- но gengfan неоднократно, раз за разом, повторно geng Р11 пап shti пе пере- честь, множество, очень много gengxin обновляться; обновле- ние gengshi разбираться в житей- ских делах; опытный, умелый gengwei ещё более genghuan сменять, заменять, изменять; смена gengfu ночной сторож ''"й-Ай* gengshen-renjing глубокой ночью gengyi переодеваться gengyishi уборная (артисти- ческая) genggii колотушка ночного сто- рожа genggai изменять; изменение gengdie сменяться; поочерёдно, посменно, один за другим gengdai замещать; сменяться фй£ geng (гэн) книжн. колодезная верёвка gengduan-jishen обр. ока- заться неспособным для выполнения задачи (букв, верёвка коротка, а вода в колодце глубоко) • g^ng (гэн) книжн. 1. рыбья кость 2. подавиться рыбьей костью 3. пря- мой, откровенный фй£ geng (гэн) 1. бровка (между по- лями) 2. возвышенное место • ЙЙ g^ng (гэн) спазмы в горле; поте- рять голос ~ll|3 g£ngye задыхаться, перехвати- ло дыхание ф®5 ying (йн) 1. твёрдый, жёсткий, крепкий 2. упорный, настойчивый; упорно, упрямо; насйлтУно, вопреки всему'; а он всё-таки не хо- тел уходить 3. умелый, сильный (в чём-л.) 4. напряжённый, неестествен- ный (напр. о позе) yingzud жёсткое сидячее место yingyii мин. жадеит yingxing твёрдость, крепость; жёсткий, твёрдый yingpeng напролом ying peng ying обр. нашла коса на камень JSjDsS yingkougiii анат. твёрдое нёбо yingjie жёсткое крепление yinglu дюралюминий yingzhi стеарин yingzhisuan стеариновая кис- лога '''TizkftL yingzhe toupi 1. нагло, на- хально; бесстыжий, бессовестный 2. упрямо; упорно, настойчиво yingmian крутое тесто yingwd жёсткое спальное место yinggan твёрдый, упорный, стойкий; упрямо, наперекор yingpeng безудержно восхва- лять yingbang твёрдая опора, балка yingshou способный, сильный (в чём-л.) человек yingzheng 1. твёрдый, непрек- лонный 2. отстаивать; драться за yinglang здоровяк, крепыш yinggao мед. пластырь yinggiitou твёрдый, стойкий, несгибаемый yinghuaji обр. плоская шут- ка yingbei заучить, зазубрить ying-hiyin фон. твёрдый со- гласный yingxt жёсткое место (в вагоне) ~ Jft: ISHili y,ngxi wbpu жёсткое плац- картное место ymgxiche жёсткий вагон ~П5 yingbi металлические деньги yingbangbang крепкий, проч- ный ying’e анат. твёрдое нёбо yingjuejue твёрдый, прочный -~Ж yingqi наглый обман y,ng toupi 1. собраться с ду- хом 2. упрямиться yingmu твёрдые породы дерева yingmei антрацйт yingshiii жёсткая вода yingxiangpi вулканизирован- ная резина, эбонит yingshi диал. прямо-таки; так пли иначе, всё равно yinghanjz] твёрдый (прин- ципиальный) человек yingdu твёрдость, жёсткость yingban 1. выселять, насиль- но перевозить 2. механически перено- сить, искусственно прививать, насаж- дать (напр. идеи) yingzhang упорные бой yingting смело, напролом, в открытую y»ngzhibSn картон yinghua затвердевать; отверде- ние; мед. склероз; цирроз yinghuayou твёрдая смазка yingshub твердйть, утверждать • yingqi упорство, настойчи- вость, непреклонность yingzhi hejin твёрдый сплав yingtao подгонять под готовую схему; навязывать Ф(Й bian (бянь) 1. удобный; удобст- во; bWWJbfi поступай как тебе удоб-
384 О®«!Й £ №. JE. но, как хочешь 2. подходящий, бла- гоприятный; удобный случай 3. обыч- ный, простой; неофициальный 4. союз последовательности действий и; тогда; немедленно, сейчас же, сразу 5. ис- пражнЯться; экскременты; /]'>{^ малая нужда ЭД pian (пянь) тк. в сочет. bianxie [домашние] туфли, тап- ки, шлёпанцы bianhu ночной горшок, урыль- ник pianyi 1. удача 2. дешёвый, выгодный 3. потакать, попустительст- вовать 4. выгода, интерес 5. удобный; лёгкий, легко дающийся bianyi 1. удобный, подходящий 2. по собственному усмотрению bianyi xingshi I. полно- мочно распоряжаться 2. действовать в соответствии с обстановкой bianxig кровь в экскрементах biandang удобный; удобно bianhan неофициальное пись- мо; запйска bianqi см. bianlii кратчайший (легчай- ший) путь ~ ijifj bianmao кепка biansud туалет, уборная, кло- зет pianpi льстивый, угодливый bianzhbng в удобное (свобод- ное) время — bianqiao временный мост, мос- тик ~ЭД bianli 1. удобный, выгодный; сделать удобным, улучшить 2. благо- приятствовать; благоприятный (для чего-л.) bianliSo очень хорошо!, лад- но! bianyu удобный, благоприят- ный (для чего-л.) bianmen боковой вход, калит- ка biantdng параша bianzhuo пирушка, неофици- альный банкет bianniao 1. мочиться 2. кал и моча ~А bianren человек, которому по- путно можно поручить (что-л.) biantiao см. ЭДйч bianyi штатская одежда; по- вседневный костюм bianyidui шпики, переодетые в штатское bianzhuang штатский костюм bianshi именно, именно и есть bianjie удобный, простой, лёг- кий; подходящий bianfu см. bianfan обычная (повседнев- ная) пища; домашний (простой) обед pianpian тучный, полный; на- битый (о брюхе) biandao пешеходная дорожка bianjian записки, замётки (для памяти) bianbi мед. запор bianyan домашнее угощение м bian (бянь) 1. бич, кнут, плеть, нагайка; бить плетью, стегать 2. хло- пушка, ракёта-шугйха bianchi книжн. 1. стегать плетью, пороть; порка 2. принуждать, заставлять; подстёгивать ~Й?А.Ф_ bianbi-ruli сделать замеча- ния по существу, попасть не в бровь, а в глаз biand£ бить нагайкой (кнутом), пороть, хлестать bianz плеть, нагайка, кнут bian chang mb ji обр. руки коротки (букв, кнут длинный, но цели не достигает) biance 1. нагайка, кнут, плоть 2. подстёгивать, подхлёстывать, побуж- дать, заставлять bianta книжн. отстегать, вы- сечь, выпороть bianpao хлопушка, ракета-шу- тиха bianmao биол. жгутик bianmaozao жгутиковая во- доросль bianmaochong зоол. жгутико- носец СМ. gg ®ЭД geng (гён) 1. стебель; ствол 2. помеха, препятствие; мешать 3. упор- ный; упрямый gengse 1. завалить; закупо- рить; забить 2. инфаркт gengzii препятствовать, ме- шать, преграждать gengzhi упорный; упрямый, на- стойчивый gengz стебель genggai в общем, в общих чер- тах ф’ЭД jing (цзин) отборный (рассыпча- тый) рис jingdao первосортный рис (на корню) jingmi первосортный рис (зер- но) • &! см. gj ©Й см. zhi (чжн) 1. служ. сл. перед определяемым, формант аттрибупшв- ной связи: семьЯ героя 2. книжн. показатель (заместитель) объекта его; их; это; вести с ними переговоры; окру- жить противника и разгромить его 3. книжн. показатель аттрибутивных отношений между подлежащим и сказ, придаточного (членного) предложи ^Й12Р^.АА я 11С знаю вас как чело- века 4. предшествует концовкам об- стоятельства места и времени: после Октябрьской револю- ции 5. книжн. этот; сей zhi yi один из zhishang на; над; сверху zhihou после того как; затем, после zhiwai кроме, помимо того; за исключением zhixia под; в условиях zhi suoyi именно потому; как раз потому ;>ЭД zhizhong 1. среди; в 2. в тече- ние, во время zhiqian перед тем как; перед, до, до того ~ №. zhi-hO-zhe-уё 1. чжи, ху, чжэ, е (четыре наиболее употреби- тельных служ. сл. вэньяня) 2. вэнья- нйзмы; вэньянь ~|ц] zhi jian [в промежутке] между, среди zhinei в том числе; в zhi duo такое множество, мно- го; A=F-^^ целых пять тысяч zhi jib так долго; целых двадцать лет zhi ji в высшей степени, край- не (после прил.) zhi liu и тому подобное; в этом роде; такие как; и компания zhi ji книжн. как раз в то время, когда ©,£ zhi (чжй) 1. древесный гриб (сим- вол долголетия) 2. ароматные (души- стые) травы i zhilan 1. бот. ирис, дягиль, ангелика 2. великолепный, прекрас- ный zhima 1. кунжут, сезам 2. мелкий, ничтожный zhimayou кунжутное мас- ло ©£ fa (фа) 1. не хватать, недоста- вать; нехватка, отсутствие (чего-л.) 2. усталый, изнурённый; утомляться, ус- тавать 3. никчёмный, бесполезный fahua диал. 1. никчёмные сло- ва, ерунда 2.жалобы, нытьё fayue книжн. четвёртый месяц (по лунному календарю) fawei 1. неинтересный, бесцвет- ный (напр. о произведении искусства) 2. безвкусный, пресный fahud диал. бран. никчёмный, никудышный человек ©ЭД bian (бянь) книжн. 1. колоть каменной иглой (способ лечения) 2. укорять, усовещивать © / zha (чжа) мигать ~ЦЬ} zhayan 1. мигать 2. мгновенно, в один миг, в мгновение ока zhaba мигать ©ЭД bian (бянь) 1. снижать, умень- шать 2. принижать, унижать; пори- цать 3. понижать в должности; раз- жаловать bianzhi девальвация; обесцени- ваться; неполноценный bianchii книжн. понижать в должности; увольнять со службы bianchi увольнять bianyi принизить, унизить biftnjia снижать цены; падать (о ценах)-, обесценивание bianci слова осуждения; пори- цание, осуждение biSnzhe книжн. 1. осуждать, порицать 2. понизить (в должности)’, разжаловать и сослать bianyici см. ЭДй ~biantui книжн. уволить, прог- нать со службы biandi принижать, унижать;
385 умалять (значение)-, занижать (стои- мость) JgJR biinzhi см. biansiin унизить, обесславить, опозорить; диффамация bianyl порицание, неодобрение ф£2 fan (фань) 1. носиться по вол- нам; держаться на поверхности воды 2. широкий, беспредельный, всеобъем- лющий; всеобщий, общий; пан» fanlan растекаться, затапли- вать; разлив fanyin муз. обертон fanshenliin пантеизм fanzhou книжн. плыть в лод- ке fanmei панамериканский fansuan хим. пантотеновая кис- лота, пантотсн fanfan 1. поверхностный, не- глубокий 2. банальный, избйтый; три- виальный tanfan ёг tan поговорить ни о чём; ни к чему не обязывающая беседа fanlun общие разговоры, бол- товня <~Й11 fanchi рыб. нагульный пруд, садок • fancheng общее название ф5с bian (бянь) погребать, хоронить; уведомлять о дне похорон ф^Е giiang (гуан) гулять, прогули- ваться ‘~wJL guang qingr гулять за горо- дом; выбраться на лоно природы Фй ch£ng (чэн) 1. показывать, щего- лять (чем-л.), хвастаться 2. своеволь- ничать, делать по-своему 3. сдержи- ваться , chengxing wangwei давать волю своему нраву, творить бесчинст- ва (произвол) ch£ngxiong 1. быть дерзким (наглым) 2. сознательно делать зло; совершать погромы, насильничать ch£ngzhe 1. давать волю, по- зволять себе (что-л.) 2. сдерживать- ся; скрывать (чувства) chengyong щеголять храбро- стью, бравировать cheng yingxiong хвастаться храбростью chengneng похваляться способ- ностями; хвастливый chengqiang показывать свою силу; кичиться своим влиянием ф& huang (хуан) книжн. 1. торопи- ться, спешить 2. учитывать 3. как можно? ф^л dou (доу) I. вызывать, возбуж- дать 2. останавливаться, задержи- ваться 3. пауза, остановка 4. книжн. синтагма, фраза douliii останавливаться, задер- живаться, ждать, медлить dbunong 1. вызывать, возбуж- дать, подстрекать, провоцировать 2. завлекать, соблазнять dbuhao запятая, знак паузы dduren 1. разыгрывать, обма- нывать 2. соблазнйть douxiaor насмешить, рассме- шить, вызвать смех dbuler вызвать веселье (ожив- ление), развеселить ~РД dbugen рассмешить, вызвать смех dduqiir вызвать интерес, за- интересовать doudian запятая • ifl см. ЙЕ ф^ уао (яо) далёкий, отдалённый yaokong тех. дистанционное управление; телеуправление yaoce xit6ng система теле- метрии (телеизмерения) yaozhi слать издалека привет уаоуао далёкий; издалека уаоуао lingxian намного опередить; вырваться далеко вперёд, захватить инициативу ~£с уаоуийп далёкий, дальний Ф id. СМ. Фй!г zao (цзао) 1. творить, созда- вать, делать, строить 2. идти вперёд, прогрессировать; успех 3. измышлять, фальсифицировать 4. посещать; при- бывать 5. период времени, эпоха 6. сторона (на суде) 7. поспешно, тороп- ливо zaoxing мет. формовка zaoshan yundong геол, оро- генйческое (горообразовательное) дви- жение zaoyao измышлять, клеветать; ложь, клевета zaoyao wumie клеветать, порочить, обливать грязью zaoyao shengshi провоцй- ровать конфликт (скандал) zao уаоуап фабриковать слу- хи, распускать сплетни zaoyao zhongshang злостно клеветать zaoge творительный падёж zao chuan строить суда (кораб- ли) zaochuan gongye судостро- ительная промышленность zaochuanchang судоверфь zaoyi достижение, приобрете- ние (в области знаний)-, знания, на- выки zaofu создавать материальные блага; трудиться на благо (кого-л.) zaoyinzhfc виновник zaozuo делать, производить zaojia стоимость сооружения (постройки) zaonie будд, творить зло zao fii книжн. посетить, засви- детельствовать своё почтение zaoduan класть (давагь) нача- ло, порождать zaobichang монетный двор zaoxing yishii изобрази- тельное искусство zaofang книжн. нанести визит, посетить zaojii грам. строить предложе- ние zaojiifS 1. сйнтаксис 2. грам- матическая конструкция Й&Й zaowu творение, произведение zaowiizhu творец, создатель zaoci книжн. 1. поспешно, в спешке 2 опрометчивый, неблагора- зумный, безрассудный zaolin лесопосадки, лесоразве- дение zaoxiang 1. ваять; ваяние 2. скульптура zaofan 1. начинать борьбу; под- нимать мятеж, устраивать смуту, бун- товать 2. цзаофань, бунтарь, смутьйи zaojia фальсифицировать; фа- бриковать фальшивки zaozhi gongye бумажная промышленность zaozhiji бумагоделательная машйна zaocheng 1. произвести, соз- дать 2. выполнить; окбнченный, за- вершённый zaohua 1. творить; творение 2. книжн. рок, судьба zaojiu 1. воспитать, вырастить (напр. специалиста) 2. достижения, навыки, знания ф|$ сао (цао) 1. грубый, шершавый 2. низкосортный, плохой caohuo грубая, топорная рабо- та caomi неочищенный рис ФЙ shi (шй) 1. подходить, соответ- ствовать, совпадать; соответствующий, подходящий; пригодный; он не годится для $той работы 2. как раз, именно; как раз в день национального праздника 3. быть в добром здравии; хорошее самочувствие; мне се- годня что-то нездоровится 4. книжн. только что 5. книжн. следовать, на- правляться 6. книжн. выходить замуж shiying 1. соответствовать, сов- падать 2. приспосабливаться, приме- няться к, приноравливаться shlyingxing 1. пригодность 2. биол. приспособляемость, приспособ- ленность, адаптация ~shiying huanjing приспо- сабливаться к обстоятельствам shiliang как раз по силам shiyi 1. надлежащий, целесо- образный 2, удобный, подходящий shidang годиться, соответство- вать; соответствующий, надлежащий, целесообразный shikbu вкусный; по вкусу shihe соответствовать, быть впору, подходить; удовлетворять (напр. требованиям) ~ф shizhong подходйщий; удобный ~nj shik6 как раз подходит; годит- ся! пТгТпдЪ shikfi ёг zhi обр. уметь остановиться вовремя (в нужный мо- мент) shishi своевременный shi de qi fSn как раз нао- борот; обратный результат shlcai только что; недавний shiyong быть пригодным, соот- ветствовать назначению, пригодный
386 2S 23 зн 23 ill tiB 25Ж Ш shlcong следовать shiti быть впору (об одежде) ~JR£ shidii в соответствующей степе- ни; умеренный shi feng qf nu попасть под горячую руку shi feng qi hui подвернул- ся удобный случай; повезло! shiyi в соответствии с жела- нием; по душе tiao (тяо) тк. в сочет. tiaotiao далёкий, отдалённый •й: dai (дай) книжн. до; к (тако му- -то времени)', когда; к тому времени как • Ж qian (цинь) 1. направлять, посы- лать, командировать 2. изгонять, вы- сылать qiSngiii высылать на родину, отправлять (из страны) qiSnfii репатриировать пленных qianmen рассеять печаль (тос- ку), рассеяться, встряхнуться qiSnsan распускать, расформи- ровывать (войска) qianshl аккредитовать (направ- лять) посла qiansbng 1. направлять, посы- лать 2. высылать, отправлять qiansong chujing выслать за пределы страны qianfan репатриировать; репа- триация qianfan zhanfii репатриа- ция военнопленных qiSnxing см. 250 ОйЗ qian (цянь) осуждать, порицать, обличать qianze клеймить позором, осуждать, порицать; осуждение qi^nze xifloshud обличи- тельный роман huan (хуань) избегать, уклонять- ся zhui (чжуй) 1. гнаться, пресле- довать; догонять 2. следовать, идти по (чьим-л ) стопам; вслед за 3. подго- нять, поторапливать; нажимать, вы- нуждать 4. дополнять, добавлять; привносить; дополнительно 5. вспоми- нать (прошлое) 6. поминать (покойного)', посмертно; посмертный 7. докапывать- ся, доискиваться zhflicha разбираться (в чём-л.), выяснять; расследовать zhuishang догнать, нагнать zhuizang возвращать присвоен- ное (краденое) zhuiji преследовать, гнать; пре- следование zhuijizhan воен, бой на пре- следование zhuijia добавлять, дополнять; до по л 11 й тел ь н ы й zhuipei составлять компанию; следовать (за кем-л ); сопровождать zhuizeng посмертно присваи- вать (звание, титул) zhiiidao оплакивать; скорбеть (о покойном)-, поминать zhuidaohiii траурный митинг; гражданская панихида йЩ zhuiji задержать, схватить ~тф zhuitao взыскивать; требовать (долг), торопить с уплатой zhuixun разыскивать, выиски- вать; выслеживать ~|Б] zhuiwen расследовать, выяс- нять zhiiisu прослеживать до исто- ков, докапываться до корней (до исти- ны) zhiiibd 1. преследовать, гнать- ся 2. поймать, арестовать zhuihiii раскаиваться; созна- вать (ошибку) ~гЛ zhuiren утверждать, призна- вать; санкционировать; ратифициро- вать zhuihuan книжн. искать раз- влечений zhiiitn£i книжн. превозносить заслуги (покойного) zh£iib£n-qidngyuan доиски- ваться до корней, тщательно исследо- вать zhuiqiu 1. стремиться к; доби- ваться; в погоне за; преследовать (напр. цель) 2. искать, допытываться zhuigen добираться до истоков, досконально разбирать; доскональный zhOigiin 1. преследовать, дого- нять 2. перегружать (напр. работой), изматывать 3. подгонять друг друга (напр. в соревновании) zhuixii лит. сюжетная инвер- сия zhuijiAo взимать, востребовать zhiiibi нажимать, наседать; вы- нуждать (напр. признание) ~|5Ц zhuisui 1. идти следом 2. идти по стопам, следовать примеру, идти в фарватере zhflisiiizhe 1. последователь, эпигон 2. приспешник, сателлит zhuishu вспоминать, делиться воспоминаниями о пережитом zhuizhi'i 1. гнаться (за кем-л.)‘, погоня 2. стремиться к, домогаться (напр. любви) zhuiji писать мемуары zhuifei с.-х. производить под- кормку, вносить удобрения; подкорм- ка shiiijiu 1. разбирать, расследо- вать, выяснять 2. преследовать [по суду] zhiiiyi вспоминать; воспомина- ния zhtiibing воен, войска пресле- дования zhuizong 1. преследовать, гнаться за 2. идти по стопам, следо- вать (чьему-л.) примеру zhuixiang вспоминать; воспо- минания zhuinian вспоминать, переби- рать в памяти chui (чуй) деревянная колотуш- ка; молоток >.ig zao (цзао) 1. неожиданно стол- кнуться (с чем-л. неприятным) 2 под- вергаться, испытывать, переживать 3. раз 4. оборот, виток zaonan переносить лишения (невзгоды); терпеть бедствие (аварию) ~|П]Ш zao hiiilii обр. случиться по- жару ~-$IJ zaodao столкнуться, встретить- ся (напр. с трудностями)', подвергну- ться zaodao jiijue получить от- каз zaojie очутиться (оказаться) в беде; натолкнуться на неприятность zaoyang терпеть аварию (бед- ствие) zaoshbu подвергаться, терпеть, испытывать zaofeng встречаться, происхо- дить, случаться, сталкиваться zaoyii 1. встречаться, сталки- ваться, случаться 2. случай, проис- шествие zaoyiizhan воен, встречный бой zaoji книжн. случай; обстоя- тельства; положение Pb (по) 1. давить, теснить, угне- тать 2. вынуждать, заставлять 3. при- ближаться; срочный, спешный; 25 время не терпит pbjipao миномёт pbhai притеснйть, преследовать; травля, преследования poyu под давлением, под нажи- мом; быть вынужденным pbqie насущный, неотложный, настоятельный, актуальный ~(!j! роси 1. приближаться, надви- гаться 2. понуждать, принуждать poshi вынуждать, заставлять pojin 1. надвигаться, наседать, теснить 2. близкий; рядом L-j pbbiideyi быть вынужден- ным, быть поставленным перед необхо- димостью; вынужденный, навязанный pbbiijidai неотложный, не терпящий отлагательства dim (дунь) убегать; скрываться, прятаться diinci отговорка, ссылка, увёрт- ка diinzdu убегать, скрываться duntao скрываться, прятаться; спасаться бегством фй dao (дао) 1. путь, дорога 2. ме- тод, приём, средство; подход 3. истина, справедливость 4. мораль, этика 5. принципы; учение 6. даос, дао, выс- ший абсолютный закон, путь истины; даосизм 7. говорить; молвить, сказать 8. выражать (чувства, пожелания) 9. царапина, полоска 10. сч. сл.'. — [один] приказ 11. Дао (фамилия) daoshang в пути, по дороге daojing даосский канон daoshi 1. даосский мопах 2. праведник 3. волшебник, маг ~fi]! daoli 1. прйнцип, основа, док- трина 2. справедливость, правда, исти- на 3. резон, смысл ~щ[Д] daotongfr] даосский пб- слушник daonao выражать соболезнова- ние
£ ЗЭ Ж Й £ Ж 387 £[![ daoshan эдем, жилище небожи- телей, тот свет daocha 1. разветвление дорбг, развилка; перекрёсток, скрещение пу- тей 2. ж.-д. стрелка daokdur ж.-д. переезд daoxi поздравлять; поздравле- ние daogii даосская монахиня daolu путь, дорога daolu guigehua стандар- тизация дорог daobai речитатив, напевная речь daoting-tiishud кормиться слухами, сплетничать; сплетни, пус- тая болтовня dao’an конечный пункт пути daochong 1. проход, проезд 2. большая дорога, главная артерия, ма- гистраль ~gij daobie прощаться (перед отъ- ездом) daoding ж.-д. костыль daohang искусство, ловкость, умение daoz полоса, полоска (на пред- мете) daoxue даосское учение, дао- сйзм daoxueqi доктринёрство ~ifjj daoxie благодарить, выражать благодарность ~П daomen 1. внешние ворота 2. даосизм daoqing 1. даосские песнопе- ния 2. проповедь, увещевание daogou кювет — i£i daochdng место религиозных собраний, буддийский храм daolao благодарить; благодар- ственный daoren 1. справедливый (нрав- ственный) человек 2. даос; монах daoqian выражать сожаление; приносить извинения daoktii книжн. оценивать по справедливости, справедливо решать daomii ж.-д. шпала daochuang(chuang) тех. ос- нование дороги daolinzhi веленевая бумага daojia даос daoyi этика, мораль, нравст- венность; чувство справедливости (дол- га) daojiao даосское учение, дао- сизм daojiaotu последователь дао- сизма daofa благодарить, выражать признательность daodaor путь, способ, метод, средство daozang даосский канон; даос- ские сочинения daodi 1. местный, туземный (о продукции) 2. настоящий, чистопроб- ный, стопроцентный <~JL daor 1. путь, дорога 2. метод, средство, способ 3. царапина, линия —daoynan даосский монастырь £!$££££ daomao апгап благообраз- ный, чинный daoguan даосский монастырь (храм) d3o bu shi yi обр. чистота (простота) нравов; патриархальные обычаи; полное благополучие в иде- альном государстве daobuqii нелогичный, нера- циональный; неправильный; что-то не так daojii 1. предметы культа, буд- дийские ритуальные принадлежности 2. театр, реквизит daohe поздравлять —daobiao путевой столб, веха — (Й daode нравственность, чест- ность, добродетель; этика, мораль daode pinzhi нравственные (моральные) качества daode mianmao моральный облик ~daode dizhi моральный бой- кот, остракизм daode guifan этические нор- мы, нормы морали daodeguan нравственность daode biaozhiin критерий нравственности, моральный критерий ф£ bi (бй) 1. теснить, наседать 2. да- вить, вынуждать, заставлять ~±.ЖШ bishang liangshan обр. пос- тавить в безвыходное положение — пр biming см. — И biwen выспрашивать, требовать ответа —Щ bize обр. теснить, притеснять (букв, загнать на обрыв) —bijia принуждать к замужест- ву, силой выдавать замуж — bizfiu заставить уйти —ЦТ. biqiji вымогать, выманивать bipo притеснять, оказывать дав- ление; заставлять, вынуждать; давле- ние ~£ bijin приближаться, подсту- пать; вблизи; вплотную; приближение; граничащий, прилегающий; надвигаю- щийся —£ biqian заставить переехать, пе- реселить силой — JE bisi довести до гибели bish) впериться глазами; жад- но смотреть bigong вынужденное признание ~J^l bizhen блйзкий к реальности; реалистический —Ц bizhat потребовать долг — bijin прижать, стеснить фЖ liu (лю) 1. медленно ходйть, про- хаживаться 2 водить, прогуливать, выгуливать (скот) — Д Hit шй выводить лошадей (для разминки) —liuwanr прогуливаться, бро- дить — £ liiida гулять ФЖ см. [й] фЖ di (дй) наставлять, просвещать • £ j*n (цзинь) 1. блйзкий; поблизо- сти, недалеко, рядом, вблизи 2. блйз- кий, сходный, похожий; Й £ у бтих двух иербглифов схбдное звучание 3. сближаться, сходйться; быть в тесных отношениях; блйзкий, родной; (ШЯ£ их водой не ра- зольёшь 4. недавний, последний (по времени)', новейший, современный; не- давно; я недавно слы- шал, что вы собираетесь вернуться на родину £ЛЖ jinweijun гвардия; гвардей- ский —jin zai zhichi совсем рядом ~ffillRtfj jin zai ySnqian перед гла- зами —Hl Jinli разумный, рациональный; основательный; обоснованный —-Щ jinshi новейший, современный ~Мjinlu qiilntan отмель, коса — jinlu ближайший путь — В jinri за последнее время; не- давно jinyin непосрёдственная при- чйна —JjS jinjiao пригород, предместье jinlin ближайший сосед jin’anqu прибрежная зона —jinnian lai за последние гб- ды, за последние несколько лет — Rtf jinqian подойтй, приблйзиться — jinyii блйзко к, почти — £ jinhu 1. почтй, примерно 2. блйзкий (об отношениях) ~tij jinqing тёплые отношения; по- -человёчески — jlnpdng блйзко, рядом jinhSi блйзко от моря; при- морский —jinqin блйзкие родственники jin zhfl-zhfi chi, jin mo-zhfe hei обр. с кем поведёшься, от того и наберёшься (букв, от кйно- вари покраснеешь, от туши почерне- ешь) jinlai за последнее время, не- давно jin-shui loutai обр выгод- ное положение; быть в выгодном по- ложении ''-'&({!?) jinchu(bian) вблизй, блйз- ко jinpb поджимать (о сроках) jindai современность, совре- менная эпоха jindaishi новейшая истбрия jinzhan воен, ближний бой jindidian астр, перигей jlnkuang современное (нынеш- нее) положение jinshi 1. близорукий 2. увели- чительный (о стекле) JinshiySn близорукость; бли- зорукий jinsi 1. почтй, приблизительно, около 2. блйзкий, похожий jinsizhi мат. приближенная величина jinshi jisuan мат. прибли- жённое вычисление флЦ shi (шй) 1. умерёть, скончйться; скончаться от болезни 2. книжн. уходйть, проходить; время ушло
388 ЖЖ йПФ shishi скончаться; кончина • ® ying (йн) 1. выходить навстречу, встречать, приветствовать 2. двигаться навстречу; встречный, лобовой; в ли- цо yingshang идти . навстречу, встречать yingji принимать бой; встреч- ный удар yinghe подлаживаться, угож- дать yingchun 1. праздник встречи весны 2. жасмин голоцвётный yingmian 1. встречный; на- встречу 2. впереди, прямо напротив yingxin встречать новичков yingxinhui 1. новогодняя ве- черинка 2. собрание, посвящённое встрече новых сотрудников ying гёп ёг jie обр. быстро разрешйть грудную проблему, разру- бить гордиев узел yingtou встречный, лобовой yingtou tongji наносить сокрушительный удар; лобовая атака yingqin встречать родственни- ков yingya встречать, принимать (гостей) ying-song встречать и прово- жать yingzhan принимать бой, всту- пать в открытую схватку yingfeng 1. навстречу ветру 2. мор. бейдевинд, встречный ветер yingbinguan гостиница yingjie приветствовать, встре- чать, идти навстречу yingqu ехать за невестой фхЕ qian (цянь) 1. перемещаться, ме- нять место, переезжать, переселяться 2. переводить (по службе)-, 7Ех£ быть пониженным в должности 3. менять- ся; инцидент был исчерпан; обстановка изменилась qianshan книжн. исправлйть- ся, становиться на стезю добра qianjO переселяться, менять место жительства, поселяться на но- вом месте qiandu переносить столицу qianzang переносить [останки] на новое место погребения; перезахо- ронение qianyi перемещаться, переез- жать, переселяться qianyi hukou 1. переселен- цы 2. перемещённые лица qianhuan обменивать, менять qianran приспосабливаться, ас- симилироваться, акклиматизировать- ся, приживаться qianjia переезжать на новую квартиру qianxi переселяться, переез- жать; миграция (птиц) qianfen см. Н qianru переселяться, въезжать (в дом) qianru xinjti справлять но- воселье; въезжать в новый дом qianyan 1. отступать, пятить- ся, двигаться назад 2. медлить, тя- нуть, топтаться на месте, затягивать, волынить qianjiii приспосабливаться, приноравливаться; поддакивать; при- способленчество qianxiang мат. перестановка qiannii вымещать гнев (на ком-л.); находить козла отпущения bi (би) 1. прятаться, скрываться, спасаться от 2. уклоняться, избе- гать bi zhong jiu qing обр. ид- ти по линии наименьшего сопротивле- ния (букв, уклоняться от тяжёлого, браться за лёгкое) bini скрываться, прятаться bishi книжн. удаляться от мир- ской суеты binan избегать, избавляться, спасаться от бедствий (опасностей) binanquan право убежища bi nan jiil yi см. ОЙЙ bishii выезжать на дачу; спа- саться от жары bishii shengdi популйрная дачная местность, излюбленное место летнего отдыха bishudi дачная местность bileiqi(zhen) громоотвод --ЖЖ bidankeng бомбоубежище bikai 1. уступать (дорогу) 2. уклоняться, увёртываться 3. уходить, скрываться biytin противозачаточный biyunji противозачаточное средство bl ёг bfi tan уклоняться от обсуждения biyu прятаться от дождя bihiii 1. избегать употребления (в разговоре, письме) табуированных имён 2. говорить с осторожностью, не касаться скользких мест bi sh jiu хй см. bixian не вызывать ненужных подозрений bihudti пожарная лестница bihian бежать от бедствий (напр. войны) bimian избежать, избавиться, спагтйсь о г bifeng 1. укрываться от ветра; избегать сквозняка 2. избегать хлопот bi fengtou диал. скрываться, жить скрываясь bi keng lud jing обр. из огня да в полымя (букв, не попасть в яму, да угодить в колодец) см. jg ф^ lian (лянь) 1. связывать(ся), со- единяться); соприкасаться, примы- кать; связь, соединение 2. вместе, сооб- ща 3. подряд, кряду; непрерывно 4. включая, вместе с, а также; ^... ({?--• и... и...; ||? смеясь и плача 5. даже; йа... (jj(^)... даже... и то... 6. диал. показатель препозитивного до- полнения: по- дожди, пока я прочту газету, потом пойдём 7. воен, рота; батарея; эскад- рон 8. Лянь (фамилия) liancha с.-х. бессменная (непре- рывная) культура lianzud быть привлечённым за соучастие [в преступлении] Иапгёп вновь назначать (изби- рать) на ту же должность; продлевать полномочия на новый срок lianli книжн. 1. переплетаться, сплетаться (о деревьях) 2. взаимная любовь -~*|t lianmang поспешно, торопливо, быстро lianjia цеп lianjie связывать, соединять Ьапуй этимологически неразло- жимые слова lianlud связывать; связь liantai-bdnxi пьеса с про- должением, многоактная пьеса ~Н lianri день за днем, несколько диен подряд lianshu совместно подписывать; за совместной подписью lianzud с -х монокультура lianjiDoku ползунки (детская одежда) lianbii штаб (управление) роты iiangAn тех. шатун liannian год за годом; много лет подряд; многолетний, продолжи- тельный Hanzhong с.-х. монокультура lianchuan беспрерывно, под- ряд Handa стрелять очередями lianci грам. союз ~1Я^с lianyintian длительное нена- стье lianxiao с вечера до утра, всю ночь напролёт lianpian вся статья, весь текст lianpian-ldidii простран- ный, нескончаемый, раздутый, разбух- ший (о лит. произведении) liantong вместе с, совмёстно -ЖГЙ hanmian быть неразрывно свя- занным ~{|? liandai соединённый, связан- ный; вместе с (кем-чем-л.) lianhao 1. номер серии 2. объе- динённая торговая фирма 3. дефис lianxid писать без интервалов lianxi£fa слитное написание ~|5Д liandui рота, подразделение lianzhiing командир роты (ба- тареи, эскадрона) lianxu последовательный, не- прерывный, сплошной, поточный; пре- емственный; подрйд, непрерывно lianxiixing последователь- ность, непрерывность; преемственность lianxiihua добиваться непре- рывности, переводить иа поток lianxu guangpu физ. непре- рывный (сплошной) спектр liantian несколько дней под- ряд, день за днём lianben-daili капитал 0 прибыль lianzhQ 1. нить жемчуга 2. строчка, очередь (непрерывный ряд че- го-л.)
389 lianzhupao разг, автоматичес- кая пушка liancheng мат. непрерывное умножение lianjiapiir лавка, принад- лежащая нескольким семьям '-АЙи lianyiqiin платье (европейско- го покроя) lianzhiii 1. непрерывно следо- вать друг за другом; сплошной 2. мат. связность е lianpi-daigii всё вместе, без разбору Напуё всю ночь, ночь напролёт Hanlian diantou кивать го- ловой Hantongqi сообщающиеся со- суды Напхийп переизбирать, заново выбирать несколько раз подряд 1 НапЬЦП] мат. непрерывная пропорция HanlSo-daixiSo и стар и млад lianji toupiao голосование списком lianhuan непрерывная цепь; не- прерывный lianhuanhua книжка-картин- ка; комикс; буклёт lianhuan tuhua кнйжка- -картйнка lianhuanj] книжн. тактика непрерывных ловушек iianhuanbao круговая пору- ка Hanbinhiiz бакенбарды Hangongba многоарочная пло- тина (дамба) liansud цепь liansud fanying цепная ре- акция liansud bili см. lianheng поперечный Hanzong устанавливать родст- венные отношения, родниться lianjin свояки lianlei 1. впутывать, вовлекать 2. быть захваченным (напр. работой) lianxin сердечная привязан- ность, склонность lianjie связывать, соединять, примыкать; контакт; непрерывный; подрйд lianjieci ерам, союз lian (лянь) зоол. толстолобик 1 ian (лянь) цепь, цепочка lianz цепь, цепочка lianmeisii стрептомицин lianchi складной метр liantiao цепь, цепочка lianqiu спорт, молот lianqiujun стрептококк I ianshi fanying цепная ре- акция lianhuan цепочка lian (лянь) лотос, ненюфар lianzi зёрна лотоса lianzigeng тянучка с зёрнами лотоса lianpengftou] плод лотоса lianhua цветок лотоса lianxin сердцевина плода лото- са • СМ. £ feng (фэн) 1. встречаться 2. про- исходить, случаться; когда; всякий раз как; 65 как только начинается месяц, он обязательно при- ходит feng chdng zub xi 1. весе- литься, развлекаться (при любом удоб- ном случае) 2. легкомысленно относить- ся к жизни feng ji собираться на йрмарку fengji базарный день fengchd повсюду, везде, повсе- местно ~Й! fengying подлаживаться, угож- дать fengyuan вскрыть причину, до- копаться до истины • SI feng (фэн) 1 . шить, сшивать за- шивать 2. шить, портнйжничать ~ feng (фэн) 1. шов, рубец 2. щель, трещина fenghe мед. зашивать (рану) fengbii чинить, латать, штопать fengz 1. шов, рубец 2. отвёр- стие, щель, лазейка, брешь ~gl) fengren шить; портняжное дело fengrenji швейная машина iengrenyuan портной tengqiong довольствоваться (ог- ранйчиваться) малым; зарабатывать на жизнь шитьём fengfeng Hanlian портняж- ничать, шить ~JL fengr щель, лазейка fengxi щель, просвет ©^ peng (пэн) 1. густой, пышный, буйный (о растительности) 2. вскло- коченный, лохматый 3. бот. полынь индийская pengzhe tou растрёпанные во- лосы; взлохмаченный pengrong книжн. густой, пыш- ный (о растительности) pengmen-bihii обр. бедное, убогое жилище (букв, соломенные две- ри, плетёные ворота) penghao хризантема венковпд- ная ptngbo 1. мощный, бурный 2. буйный, пышный pengbo fazhSn бурное раз- витие pengtou-gbumian обр. быть неаккуратным, не следить за собой (букв, растрёпанная голова, грйзное лицо) pengsong растрёпанный, лохма- тый, взъерошенный peng (пэн) 1. навес, шалаш (на лодке или повозке) 2. парус; ^Ж уб- рать паруса pengchuang окно (в шалаше) peiigche крытый вагон см. %£ фхЯ; beng (бэн) разлетаться, рассыпа- ться; искры разлетаются во все стороны benglie вскрыться, лопнуть; по- крыться трещинами bengfa брызнуть; вылететь (напр. о пробке) bengliii хлынуть; брызнуть jin (цзинь) 1. идти вперёд, про- двигаться. наступать 2. прогрессиро- вать; прогресс, продвижение вперёд 3. входить, вступать; поступать в институт 4. поступления, доходы; при- ход 5. сторона (дома, двора} 6. гл. суф., указывающий на направление действия внутрь'. вбежать: вта- щить .у? jinyibii ещё дальше; ещё боль- ший; дальнейший jinshi книжн. цзйньши (учёная степень в старом Китае, соответст- вовавшая докторской) jincheng ход, процесс, течение, развитие jinzhii 1. заходйть, останавли- ваться г. (о судах) 2. располагаться (на чужой территории) jinyi успех (в работе)', продви- жение (в деле)', движение вперёд jin-chu 1. входить и выходить 2. сокр. импорт и экспорт jinkbu 1. вход; въезд 2. импорт, ввоз; ймпортный jinkouhub ймпортный товар jinyan изложить своё мнение; выдвинуть (внестй) предложение ~ й jinzhan захватйть; захват jinxiang отправлйться па бого- молье jinjun вводить (направлйть) войска jinxing 1. идти вперёд, продви- гаться; продвижение, марш 2. прово- дйгь, осуществлять, реализовать iinxingqu муз. марш jinxing xu.inze сделать вы- бор jinxing zongjie делать обоб- щения ~ГП jinybng правильно использо- вать (кадры) ~fin jln’er более того, даже; к тому же, ещё и; затем jinbii прогресс, движение впе- рёд; прогрессивный, передовой jinbiixing прогрессйвность jinbii shili прогрессйвные ейлы ~^£"Azt jinbii renshi прогрессивные деятели jinbii gongzhbng прогрес- ейвная общественность jinkubn приход, доход; статьй дохода jinzhang бухг, приходная ста- тьй jinshen глубина щостройки двора)', в глубине jinlai входйть; войдите! cjinlai гл. суф.. указывающий направление действия внутрь и к гово- рящему jinzhbn развиваться, прогрес- ейровать, двйгаться вперёд; преуспе- вать jinqii стремйться вперёд, овла- девать новым; стремиться к новому
390 ' : jinqiixTn 1. предприимчивость 2. стремление к прогрессу jinfa отправляться, выступать jindii 1. увеличение (производ- ства); рост (выпуска продукции); темпы 2. повышенный (напр. об обязательст- вах) jingong наступать, нападать; наступление, нападение ~Д jinru 1. входить 2. вступать в jinbi теснить, наседать, давить jintui чувство меры jin-tui wbi-gb(liang- -nan) ни туда ни сюда, ни вперёд ни назад; между двух огней; быть в кри- тическом положении jindi достигать, прибывать jinhua эволюция, развитие jinhualiin теория эволюции jinfan нападать, наступать (только о противнике) jinjian получить аудиенцию jinbing двинуть войска; продви- жение войск jingong посылать дары, делать приношения jinhub импортный товар jinxiang доходы, поступления, статьи дохода jinqu войти (туда) •jinqu гл. суф., указывающий на направление действия внутрь и от го- ворящего уи (юн) 1. переходить, пересту- пать; через; через день 2. [ещё] более yiiheng необычный, из ряда вон выходящий yiihe неподходящий, несоответ- ствующий yiiqi просрочить yiichang необычный yiifen превышать полномочия; непомерный, чрезвычайный ~ytixian нарушать ограничения, переходить границы уйуиё переходить, переступать ФЕЕ Као (ляо) 1. далёкий, дальний 2. ист. «Ляо (династия киданей) liaokub(kub) безбрежный, необъятный Haoyuan далёкий, необъятный • см. ф££ gub (го) 1. проходить (мимо), переходить 2. проходить, пролезать (через), проникать (сквозь); через, сквозь 3. перемещать, менять 4. ухо- дить; в прошлом 5. проходить (о вре- мени); через (какое-то время); после, спустя 6. общаться; посещать; ПД{ГЖ мы с ним больше не встре- чаемся 7. проводить (время) 8. пере- носить, выносить, терпеть; i£ на душё кошки скребут 9. ошибка, проступок, промах 10. гл. суф.-. а) не- совершенно-многократного вида". едал; б) направления действия, соот- ветствует русск. приставке пере=: $$ й передвинуть ~ gub (го) 1. превосходить, пре- вышать; чересчур, слишком 2. Го (фа- милия) —^-JL gub yihiir немного погодя, вскоре; тут же, через минуту gubzuo ультралевый gubtang представать перед су- дом gubtangfeng сквозняк gubcheng ход, процесс (напр. развития), течение (болезни) gubwang 1. входить в контакт 2. приходить и уходить gub shengri отмечать день рождения gubliang сверх меры, чрезмёрно gubji назвать наследником (од- ного из родственников) ~ ЁШ gubshanlbng сифон gubybu ультраправый gubhbu затем, после; позднее, в дальнейшем gubyii книжн. захваливать, превозносить gubhub жить gubhua 1. беседовать 2. пере- давать, сообщать gubltid прохожий gub riz проводить дни, жить gubcub ошибка, промах, упу- щение, недочёт ~ 0 gubmu пробежать глазами, оки- нуть взглядом gubxi диал. тщательно, осто- рожно gubjie проводить праздник ~-frJL gubjier 1. церемониал 2. диал. мелкая ссора, размолвка gubzao преждевременно; пре- ждевременный gubcheng взвешивать (на весах) gubwu диал. к вечеру, после полудня gubban более половины gubbanshii абсолютное боль- шинство gubnian встречать Новый год gubnian через год; на будущий год ~^l| gubsheng избыточный, в излиш- ке; перепроизводство gubting 1. быть судимым; пред- ставать перед судом 2. книжн. справ- ляться о здоровье родителей gubjie-laoshii обр. мусор истории; отбросы общества, отщепенцы (букв, крысы па дороге) gub he chai qiao обр. ока- заться неблагодарным, плевать в коло- дец (букв, перейдя реку, сломать мост) gubshi устареть; устаревший, отживший; старомодный gubfu посредничать, быть по- средником gubdeqii 1. суметь перейти 2. сойдёт!, ничего!, терпимо! gubyii 1. превышать; более, чем; чересчур, слишком 2. излишествовать (в чём-л.), не знать меры guoshbu передавать, вручать ~П guomen выходить замуж gubwen интересоваться, рас- спрашивать gubqi быть просроченным; про- сроченный gubshao мизерный; слишком мало Р gubhti сменить хозяина, попасть в другие руки (о вещи) gublub сёять, просеивать (напр. муку) gubduo чрезмерный; слишком много gubfen сверх всякой меры, че- ресчур, слишком, крайне guofang см. ШЙ gubbang взвешивать, прикиды- вать на весах gubchang 1. театр, выход (ак- тёра) 2. делать нарочно; кривляться, паясничать gubcbng 1. осведомляться о здо- ровье 2. входить в контакт, поддержи- вать связь (отношения) gubzhang бухг, перевестй на другой счёт gubjiang чрезмёрно превозно- сить gubtou превысить, перевалить; слишком, сверх меры gubtian диал. на днях, днями, вскоре gubguan пережить тяжёлое вре- мя, преодолёть трудности gubshi ошибка, промах, погреш- ность, упущение Й gublin фильтровать, отцеживать gublai подойти, приблизиться; прийти, перейти (сюда) cguolai гл. суф. направления или результата действия: осоз- нать; не пересчитать; подбежать gublairen бывалый (опытный) человек, дока ~Д gubhub переборщить, перехва- тить через край; утрировать; перегиб gubhub xingdbng перегиб (в политике) gubyan см. Л П gubdii чрезмёрный; чрезмёрно, пере= gubdii Ibngque физ. пере- охлаждение gubdii переходить; переходный; переход (от чего-л. к чему-л.) !ИК9 gubdii shiqi переходный пе- риод gubdii xingshi перехбдная форма ~И? gubdii zhengfb переходное правительство gubji бурный, несдержанный; краин ий, экстремнстский gubjifenzi экстремист gubshii пересчитывать, считать gubye заночевать, переночевать, провести ночь gubying преодолевать затрудне- ния; быть приспособленным к житей- ским невзгодам gubdaor проход, переход, ко- ридор gubyu чрезмёрно, чересчур gubchi запоздалый; припоздать gubxian чрезмёрный E-L gubli посылать подарок невёсте
39! (перед заключением брачного контрак- та) ЙЛ, gubr раз, разок gub you buji обр. всё хоро- шо в меру (букв, переборщить — всё равно что недобрать) gubyin наслаждаться gubyi-buqu вежл. простите, что беспокою Вас; мне крайне нелов- ко guolu беспокоиться, тревожить- ся (понапрасну); излишне опасаться gubKi фильтровать; фильтрация gublGxing фильтрующийся gubyunyu кратковременный дождь, дождичек gubqu 1. пойти; уйти; перейти (туда); отойти 2. проходить, уходить, миновать 3. умереть, скончаться 4. в прошлом; прошлое; прошедший -guoqu гл. суф. направления или результата действия-. отнести; хорошо (гладко) получается (о речи) gudqushi гром, прошедшее время gubdbng перезимовать; зимовка guodong zuowu зимующие растения; озимые культуры • й zhua (чжуа) бить, колотить, сту- чать ~ wo (во) тк. в сочет. zfln (цзунь) 1. следовать (чему-л.); соблюдать, руководствоваться; в соот- ветствии; согласно (чему-л.) 2. книжн. идти по (вдоль) ztinxun руководствоваться; сле- довать (чему-л.); согласовываться с zunming повиноваться приказа- нию; выполнять приказ ~7is zunfeng офиц. принимать к ис- полнению zunxing блюсти, неукоснитель- но выполнять zunshdu блюсти, соблюдать; придерживаться; в соответствии с ztincong 1. руководствоваться (чем-л.); следовать (чему-л.) 2. слушать- ся, повиноваться zunyi согласно, следуя (челн/-л.) zunzhao руководствоваться; со- образовываться с; в соответствии с ~ ф ztinling действовать в соответст- вии с приказом • Э уй (юй) 1. огибать, окружать; идти окольным путём, обходить; околь- ный, обходный 2. устаревший; косный ~tilj yuzhud книжн. оторванный от жизни, косный, закоснелый yuqu искривление, зигзаг ~[п| yuhui обходить; обходный yukub оторванный от жизни, непрактичный yufu педантйчнын; педант yuju ограниченный, косный yOfuzi кабинетный учёный yuhuan медленный, затяжной, неэффе ктйвн ый уйуиап см. НЙ yulun туманные формулировки, общие рассуждения •33 см. $д • iafi siii (суй) 1. идти (следовать) по пятам 2. сопровождать, идтй вместе 3. вслед за, затем, сразу же 4. согла- шаться (с чем-л.); согласно, соответст- венно; в зависимости от; gfi-.- по мере того, как 5. произвольно, по же- ланию 6. диал. быть похожим, похо- дить на 7. Суй (фамилия) suikdu 1. без раздумий; гово- рить что попало 2. приходиться по вкусу siiihe вторить, подлаживать- ся suihbu сразу же, вслед за, по- том suizhe 1. вслед за; тотчас же 2. по мере того, как siiiji немедленно, сейчас же, вслед за suijun идтй с войсками; фрон- товой, походный suijun jizhS военный кор- респондент suiqun подражать другим, за компанию suixing сопровождать ~??А.Й suixing renyuan сопровож- дающие лица suishi в любое время, когда угодно, всегда siiishi-suidi всегда и везде suishbu 1. сразу, немедленно 2. попутно, заодно 3. под рукой suigao-jiudi обр. держать нос по ветру, применяться к обстоя- тельствам ~|ц] suitbng вместе, совместно suidai брать с собой, иметь при себе suishen 1. иметь при себе; на- ходящийся при себе (о вещах) 2. руч- ной, портатйвный suishenbbo талисман suisheng повторять (за кем-л.), вторить suisheng-fuhe обр. поддаки вать, подхватывать, подпевать ф Ф sui xiang ru xiang обр. в чужой монастырь со свойм уставом не ходят siiifang-jiuyuan см. suicong 1. сопровождать, сле- довать за 2. свйта ~/ЛАй suicong renyuan сопровож- дающие лица ~A?S siii daliu см. ИЙ suibo-zhuliu обр. плыть по течению suichu всюду, везде suibia.iT 1. как удобнее, как угодно; без церемоний 2. кое-как, не- брежно ] sui zhi [ёг lai] вслед за этим sui Уи ег ап °бр- быть до- вольным свойм положением siiidi 1. всюду, везде, где угод- но 2. на месте, тут же siiibi запйски, записи; эссе suifengdao обр. куда ветер I дует; беспринципность Ий ЕЕ sui Teng zhuan dub обр. ла- вировать, приспосабливаться siiiji yingbian 1. приме- няться к обстоятельствам, проявлять гибкость 2. приспособляться, лавиро- вать suiyuan 1. дип атташе 2. со- провождающие лица, свйта suiyuantuan атташат sui shun следовать за siiixin по (согласно) желанию suixin-suoyti произвольно, по собственному желанию suiyi согласно желанию, по соб- ственному усмотрению; произвольно • siii (суй) 1. костный мозг 2. серд- цевина (растения) 3. суть, самый смысл •ifi xiao (сяо) тк. в сочет. jAi I I xiaoyao Izlzai] вольгот- ный, беззаботный xiaoyao f5 wai разгуливать на свободе (о преступниках) фдй tong (тун) I. беспрепятственно проникать, проходить сквозь; сквозной 2. направляться 3. передавать, сооб- щать, ставить в известность, уведом- лять 4. входйть в сношения, общаться, вступать в связь 5. быть в обращении, иметь хождение; распространённый, общепринятый 6. понимать, постигать, познавать; знающий, сведущий; постйчь искусство врачевания 7. весь, целый 8. сч. сл. для корреспон- денций ~ tong (тун) раз, разок tonghong ярко-красный, йлыи; багряный tongpan целиком, сплошь; все- общий, сплошной tongzhi уведомлять, извещать, оповещать tbngzhishG уведомление, из- вещение, повестка tbngxln переписываться; перс- пйска, корреспонденция; информа- ция tongxinchu почтовый адрес ~НЛЙШ) tongxinbing(yuan) воен. связист, связной tonghua снестйсь, поговорить; разговор tonghuatbng рупор tonggao 1. объявлять, опове- щать; объявление 2. коммюнике tongming знакомиться, пред- ставляться друг другу tongsu популярный, общедо- ступный tongsu diiwu(wenxue) популярная литература tongsuhua популяризация tonglu 1. выход (напр. к морю); проход 2. эл. замкнутая цепь tonghun смешанные браки tongxiu всю ночь ~[1У tongguo вся страна ~ЖА& tbngdu-dayi книжн. города и веси tongybu по почте; почтовый (напр. перевод) tongjian внебрачная связь, пре- любодеяние
392 адмйЖдаж Й1ЖЭД tongcfiozhl рйсовая бумага tongyi переводить; переводчик; драгоман tongche 1. прямой поезд; пря- мое сообщение 2. открывать движение, сдавать в эксплуатацию (дорогу) tongnian весь год tongya прямая рифма tongji отдавать распоряжение об аресте; объявлять общий розыск tongli 1. обычай, общеустанов- ленный порядок 2. мат. общий случай tongze общее правило (положе- ние); общий принцип tongqii основная магистраль tongxing 1. иметь хождение, быть в обращении; распространённый 2. проходить; переезжать (через)-, пе- реход; переезд; проезд tongxmgzheng пропуск tongxing wuzii беспрепят- ственно проходить (пропускать) tonghao быть в хороших отно- шениях, наладить отношения tongxuesheng ученик, живу- щий дома tongcai человек незаурядных способностей tongshi переводчик tongming разъяснять; доводить до сведения tongxiao[-dadan] всю ночь напролёт ~Д] tongyong 1. общеупотребйтель- ный, общепринятый 2. универсальный tongyongzi общеупотреби- тельные иероглифы tongyongci общеупотреби- тельные слова tongyong cihiii общеупотре- бительная лексика ~Jh1 tongtong солидаризироваться, быть заодно tongshang устанавливать торго- вые отношения, торговать tongshang kduan открытый торговый порт tongchang всегда, обычно; обыч- ный, обыкновенный; нормальный tongbing общий недостаток tongshen 1. всё тело 2. всё, це- ликом tongfen приведение дробей к общему знаменателю <---$) tongfen мука грубого помола tongchang чувствовать себя сво- бодно; подъём, воодушевление tongshu 1. переписываться 2. уведомление, извещение 3. народный календарь tongqiao проникнуть, понять, уразуметь tongli hezud общими сила- ми; сотрудничество ~А tdngren образованный человек, эрудит tongdii просмотреть, прочитать до конца tongtian величайший; чрезвы- чайный; небывалый tongguan 1. проходить тамо- женный досмотр 2. проходить насквозь tong guanjie обр. входить в сговор tonglian корреспондентская связь, почта tongdie дипломатическая нота tongmou сговор tongtiao 1. кочерга 2. шомпол tongti 1. всё тело 2. целиком, всецело tonglingshu оккультизм tongjia дружить домами; тра- диционная дружба семей tongquan-dabian быть гиб- ким, действовать по обстоятельствам tongbao 1. уведомлять, дово- дить до сведения 2. сводка, информа- ционный бюллетень tongdi иметь связь с врагом tongye всю ночь напролёт tongru тех. впуск tongshi всеобщая история tongbian мед. опорожнять ки- шечник, испражняться; дефекация tongdao 1. столбовая дорога 2. переход (напр. подземный.)-, проход tonglian соединяться; связан- ный, соединённый tongguo 1. проходить через; транзитный 2. принимать (напр. резо- люцию) 3. через, посредством, через посредство; в ходе (чего-л.) tongtong целиком, полностью, всецело; всё tongtou вникнуть, понять пол- ностью tongda 1. беспрепятственно про- ходйть 2 быть образованным (сведу- щим) 3. доводить до сведения tongshi мат. общее выражение tonglun 1. основные положения, главная идея (напр. в законе) 2. общие суждения 3. общий очерк, трактат tongdian телеграфное обраще- ние (уведомление) tongxiao быть осведомлённым (эрудированным); эрудиция, знания; интеллект tongtuo вольный, широкий tongguan пронйзывать (взором) tongtong вкупе; целиком; огу- лом tongxun 1. связь, сношения, переписка 2. корреспонденция, сооб- щение, информация tongxunshe информационное агентство, агентство печати tongxunchu корреспондент- ский пункт tongxun yuanshi член-кор- респондент tongxunyuan корреспондент tongqi 1. тяга, вентиляция; вен- тиляционный 2. передавать слухи (но- вости) tongfeng 1. сквозняк; тяга; аэ- рация 2. вентиляция; вентиляцион- ный tбngfёng baoxin пневмати- ческая почта tongfengji вентилятор tonghang судоходство; морепла- вание tongliang пропускать свет; про- зрачный tonggong всего, итого; в общей сложности tonghuo деньги tonghuo pengzhang инфля- ция tonghuo jinsuo фин. де- фляция tongshun стройный, логичный, складный; гладко (написано) tongpiao транзитный билёт tongcheng общепринятое назва- ние tongxinfen макарбны tongrong делать послабление, идти навстречу ~ ф tongling издавать циркуляр; циркулярный приказ • дП Ьй (бу) скрываться, убегать butaosou книжн. притон, вер- тёп фЛЗ bian (бянь) 1. всюду, вездё; исходить всю страну 2. раз, ра- зок bianyS повсемёстно, повсюду bianbu распространяться повсю- ду biantl linshang обр. изра- ненный, покрытый ранами ~&Ь bianchu см. йШ bianji распространяться повсю- ду; достигать ~j[lj biandi вездё, всюду jiong (цзюн) 1 далёкий; далекб 2. отличный, непохожий ~gi] jidngbie отличаться, расходить- ся, иметь отличие ~^[^Г<Гй11 jiongran [biltong] рёзко различаться; рёзкое отличие ФйЗ см. й5 • см. й ФЙ и производные см. и производ- ные ©ЛЭ уй (юй) 1. встрётиться, столкну- ться 2. относиться (к кому-л.); обра- щаться (с кем-л ) 3. случай; в случае, ёсли yuxian(nan) терпеть кру- шён не (бёдствие); авария yiihe 1. встречаться (с кем-л.) 2. случаться; происшёствие 3. совпа- дение yuhai 1. найти гибель; быть убитым 2. потерпёть ущерб, попасть в беду yudao встрётиться, столкнуть- ся ~j[iij yiici книжн умерёть насильст- венной смёртью уй shi sheng feng обр. му- тить воду, провоцировать скандалы yujiu быть спасённым, спастись yujian встречаться ni (ни) 1. идти наперекор, высту- пать против; встрёчный, противный; обратный, противоположный; вопреки, против, наперекор 2. изменять; измен- ник 3. заранее, раньше nicha пассивный баланс niwenceng геол инверсионно- -термическая стратификация
393 2Й Й It nihanshti лшт обратная функ- ция nlzhi предвидеть, предугады- вать nizhong fangxiang движе- ние против часовой стрелки niliao предполагать; предви- деть пГёг режет слух, неприятный (на слух) nixing 1. идти наперекор, дей- ствовать вопреки 2. обратное движе- ние, регрессия nizi непослушный сын nichdn 1. патологические роды 2. книжн. имущество предателя (бун- товщика) ~ nishiii xingzhou обр. идти против течения П11й гостиница, постоялый двор nldingli мат. обратная тео- рема nishii мат. обратная величина nlyunsuan мат. обратное дей- ствие nibi[li] обратная пропор- ция ~fg nljlng неблагоприятные обсто- ятельства (условия) nlliu 1. встречное течение 2. эл. противоток nifeng встречный ветер nizhuan регрессировать; пово- рот к худшему •g? luo (лб) книжн. обходить дозо- ром; патрулировать luoji логика ludqi книжн. конный патруль •2f mai (май) 1. переходить, пере- шагивать; ты пре- взошёл его успехами 2. [идти] твёр- дым шагом 3. книжн. старый; соста- риться rnaibu уверенным шагом; твёр- до шагать maijin твёрдо (уверенно) идти вперёд; делать успехи, прогрессировать •iS тм. флЫ ё (э) останавливать, прекращать; предотвращать, предупреждать; ^^TTf течение событий неудержимо ~lh ezhi остановить, предотвратить {войну) <~[Щ. ёгй препятствовать, останавли- вать eyi принудить к прекращению (чего-л.), обуздать ezhi пресечь, запретить; пре- кратить; сдержать efang задерживать, предотвра- щать ele останавливать, удерживать епа подавлйть е ё yang shan замазывать недостатки и подчёркивать достоинст- ва •JU wei (вЗй) идти против; нару- шать, преступать; вопреки, в наруше- ние ~EU weili нарушать общепринятые нормы; не уметь держать себя в об- ществе 315^ wei’ai идти вразрез (с чем-л.): нарушать; вредить, мешать we’^i отступать (от чего-л.)-, изменять (чему-л.); предавать weibei-xinyi вероломный, предательский weiyue нарушать договор (со- глашение) wei’ao непослушный, непокор- ный; своевольный wei wii умышленная ошибка; преднамеренно ошибаться weifan пренебрегать, идти про- тив; нарушать weifan нарушать, преступать, попирать (закон) weikang отвергать, не соблю- дать (законы)-, выказывать неповинове- ние weijin нарушать запрёт weijinpin запрещённый то- вар, контрабанда ~iL> weixin неискренний, двулич- ный; бессовестный wcixTn zhi lun беспринцип- ное заявление weifa нарушать закон; противо- законный weifa huodong противоза- конная деятельность weifa-luanji преступать за- кон и нарушать дисциплину; отпетый (о правонарушителе) • /§ tou (тоу) 1. проникать, прохо- дить насквозь, просачиваться 2. про- пускать (свет), просвечивать 3. об- наруживаться), проявлять(ся) 4. до- водить до сведения; разглашать, тай- ком сообщать, выдавать- 5. подробно, досконально, до конца; S-fiYSY я его насквозь вижу! 6. слиш- ком, крайне, в высшей степени; плоды перезрели ~{f.j touxin делать сообщение toulu 1. обнаруживаться, про- сачиваться 2. несомненный, очевид- ный 3. сообщения, сведения (неофици- альные) toulu neimii обр. приот- крыть завесу touhan сильный пот ~5F-l#L] tdupingfji] турбина toupi доскональный, скрупу- лёзный touming пропускать свет, про- свечивать; прозрачный tougii обр. 1. пронизывать до костей; пронизывающий 2. глубочай- ший, до мозга костей touyii 1. сильный дождь 2. про- мокать от дождя; водопроницаемый toulou протекать, просачивать- ся touche 1. постичь (понять) до конца; проницательный 2. исчерпы- вающий, полный toushui водопроницаемый toudii прозрачность; светопро- ницаемость touzhi перерасходовать; превы- сить кредит в банке tdiiru 1. проходить насквозь, пронизывать 2 просачиваться; про- сачивание; проницаемость touguang просвечивать, про- пускать свет toujlng линза toushi 1. просвечивать (лучами Рентгена) 2. мат. перспектива; пер- спективный touqi пропускать воздух; утеч- ка воздуха (газа) tduqixing газопроницаемость tbufeng сквозить; сквозняк; тяга touliang 51сный, понятный touliang просвечивать; прозрач- ный touding насквозь, с головы до пят touxinliang 1. пронизываю- щий холод 2. потерять всякую надеж- ду, полное разочарование tdurexing диатермичность 1оигё liaofa диатермия • di (дй) 1. передавать, вручать 2. направлять, посылать; спорт, пасо- вать 3. поочерёдно, по порядку, по- переменно dijia постепенно прибавлять; возрастающий digei вручать, передавать dizeng постепенно повышать; возрастающий dibu постепенно пополнять dijie chujing выслать из страны dljiang постепенно уменьшать (понижать); убывающий dijiang jishu мат убыва- ющая прогрессия disheng 1. повышать по служ- бе (в чине) 2. повышать; возрастаю- щий disheng jishu мат возра- стающая прогрессия diqiii спорт, передача, пас di уапвёг перемигиваться, обмениваться взглядом di jiao вручать, передавать ~Зс[ГН5 dijiao guoshu вручать ве- рительные грамоты dijin прогрессировать; прогрес- сивный disong 1. направлять, посылать 2. вручать (подарок) dijian уменьшать; постепенное (пропорциональное) уменьшение bian (бянь) 1. сторона, край 2. кайма; рант; обшлаг; обрамление, рамка; ограда 3. граница, рубеж; по- граничный 4. с края, сбоку; около, рядом; под рукой 5. суф. после- логов, наречий места и указ, мест.: наверху; ЙЙ слева; ДЗ взглянй-ка туда! 6. союз одновремен- ности действий: он идёт и говорит; с плачем и ру- ганью, ругаясь и плача 7. Бянь (фа- милия) bianjiang граница; пригранич- ный район, окраина biansai пограничная крепость bianzhti примечание на полйх
394 Й|й£ bianchui граница biankuang рамка, оправа ~[Я bianqO пограничный район bianyan 1. край; вдоль берега 2. граница; граничить; тянуться (о границе) bianyin фон. латеральный звук bianfu 1. длина и ширина (напр. материи) 2. поведение и мане- ры 3. достоинство (человека) bianwai за кордоном biangan-bianxue работать и учиться; учёба без отрыва от про- изводства bian’an берег, береговая линия bianfeng стычки (конфликты) на границе bianjie граница, рубеж, погра- ничная полоса; пограничный bianjie went! пограничные вопросы, вопрос о [государственных] гранйцах bianjie tanpan переговоры по вопросу о (государственных) гра- нйцах bianjiao xialiao отходы, обрезки (при шитье) bianfang охрана гранйц; по- граничная охрана bianfang budiii погранйч- ные части bianfangjun погранвойска biangou кювет bianyuan 1. край, окраина 2. рант 3. рубеж, предел bianyuan кёхиё смежные науки bianyuan zhengce политика «балансирования на грани» bianyuan отдалённый, окраин- ный; окраина bianyuan diqu отдалённый район, отдалённая местность bianshi диал. 1. изящный, гра- циозный 2. шикарный bianxian пограничная лйния biandi пограничные земли; по- граничная территория; гранйца bianr 1. берег, край воды 2. сторона; в стороне; около, рядом 3. край, кромка; рант 4. рамка, обрам- ление bianjing гранйца; пограничный район bianjing shijian погранич- ный инцидент, инцидент на гранйцс bianji гранйца, край • chi (чи) 1. медлить; медленный; промедление 2. опаздывать, задержи- ваться; поздно 3. Чи (фамилия) chimu книжн. на закате жиз- ни, на склоне лет, под старость chizSo рано йли поздно, ког- да-нибудь, со временем chidao прибывать с опозда- нием; опаздывать chizhi 1, медленный, замед- ленный; медлить; задержка, промедле- ние; застой 2. быть в иерешйтельно- сти, колебаться chiwii испортить дело промед- лением JgJU; chimai замедленный пульс chiyi быть в нерешительности, колебаться, медлить; нерешительный, неуверенный chihuan медлить, мешкать; мед- ленный, замедленный; промедление chiman медленный; медлитель- ный chichi не торопясь, мало-пома- лу, потихоньку chiyan откладывать, отсрочи- вать, задерживать; тянуть, оттягивать время; задержка, просрочка chidun 1. несообразительный, неспособный, тупой 2. медлйтельный, неповоротливый, неуклюжий da (да) 1- достигать, доходить до 2. передавать, сообщать; доводить (до сведения) 3. постигать, познавать; проницательный 4. книжн. выражать 5. книжн. высокопоставленный, знат- ный daguan-guiren высокопос- тавленные сановники, знать; вельможа dayin физ. дйна ~ h dabu бубен (у уйгуров) dawdr давбры (народность в Китае) ~3?lJ dadao 1. достигать, добивать- ся; доходить до 2. передавать (на сло- вах)', доводйть до сведения dadao miidi достйчь цели damtidan пуля дум-дум, раз- рывная пуля dadazhiiyi дадаизм dacheng добйться, выполнить; достигнуть, дойти до ~Узdacheng xieyi достичь со- глашения daguan рассматривать до мель- чайших деталей; проникать в самую суть; проницательный dalaiflSma] далай-лама da’ferwenzhtiyi дарвинизм dayi выражать мысль; делйть- ся мыслями da (да) тк. в сочет dada татары song (сун) 1. провожать 2. со- провождать; препровождать под конво- ем 3. дарить 4. посылать, пересылать 5. доставлять, передавать, снабжать songshang отправить, послать songshang men lai доста- вить на дом; доставка на дом IJL1 song xin[r] 1. послать пись- мо 2. разносить пйсьма songhuaqi телефонная трубка ~np sbngming 1. отдать жизнь, проститься с жизнью 2. искать смер- ти, рисковать sbngzangcw. ~gfj songbie провожать songxing провожать (в дорогу) —Afu song renqing оказывать лю- безность (услугу) sbngqin провожать невесту в дом жениха songlai 1. присылать, достав- лять 2. приводйть (под конвоем) sbngbaode разносчик газет songda 1. передавать (направ- лять) дело на дальнейшее рассмотре- ние 2. доставлять sbngli посылать (преподносить) подарок i sbngsi простйться с жизнью sbngqi фон. аспирация songqiyin фон. аспирйрован- ный звук sbngfengji тех. воздуходувка songbin хоронйть, участвовать в похоронах; провожать в последний путь ~1д±.П songhuoshangmenдоставка товаров на дом sbngqu послать, отослать, от- править sbngzhong 1. присутствовать при кончине 2 умереть, скончаться • jS die (дё) 1. складывать, сгибать (бумагу) 2. класть слоями, нагромож дать; многослойный; слойстый 3. чере- доваться; поочерёдно ~ da (да) пачка, стопка (газет) daz пачка, стопка (газет) diezi 1 сложный иероглиф 2. двусложное слово ~ ЗЖ didluohan спорт, пирамида сНёуйп 1. рифмующиеся слова 2. лингв, консонанс dieju граи, сложное предложе- ние diёci повторно, неоднократно di6chuang-jiaw0 нагромож- дать, усложнять diebei сложйть одеяло diёxing чередоваться, возни- кать один за другим mi (мй) 1. приходить в смя- тение; смешаться, смутиться; ££ чувствовать себя не в своей тарелке 2. потерять рассудок; быть одурманен- ным 3. быть одержимым, помешаться (на чём-л.)\ мания; {ШТШАТ2& С|! помешался на шахматах; ££££ болель- щик 4. не различать; ошибаться, за- блуждаться; заблуждение 5. напустить чары, очаровать, обворожйть ~_Е mishangсоблазнйть, увлечь tnizhu одурманить, заморочить голову; зачаровать mizhbng мания, помешательство — [О mideng 1. помешаться на, быть без ума от 2. приходйть в смятение <3. бестолковый mimang теряться вдалй, туман- ная даль mixin 1. слепо верить, прекло- няться; заблуждаться 2. суеверие, предрассудок 3. культ nn'gbng лабиринт milii 1. заблудиться, сбиться с дороги 2. заблуждаться, запутываться mihun вскружйть (заморочить) голову mijTn 1. заблудйться, потерять дорогу 2. заблуждаться, идтй по ложно- му пути ~i4](ffi])JL mihu(hu)r 1. приходйть в смятение, становиться в тупик 2. одур- маненный miwang быть в растерянности, теряться
395 mili смутный, туманный, неяс- ный у mimeng бредовые Жечты, иллю- зия, мираж miyao анестезирующее средст- во, наркотик mi tang дурманящее снадобье, приворотное зелье miwu густой туман ~А rniren 1. запутывать, морочить голову, одурманивать 2. кружить го- лову, сводить с ума; очаровательный; чарующий miwu теряться, запутываться; дезориентироваться mishi 1. теряться, пропадать 2. заблудиться, потерять дорогу, сбиться (с курса) mishi fangxiang потерять направление (ориентацию) mizdu shenjing блуждаю- щий нерв midiexiang бот. розмарин mitu 1. сбиваться с пути; плу- тать 2. идти по ложному пути; заблуж- дение mitu-zhifan обр. вернуться на правильный путь mihun очаровать, околдовать mihunzhen обр. заколдован- ный круг; лабиринт mihuntang одурманивающее зелье, дурман mihang сбиться с курса (о суд- не) mihu см. mihuo 1. теряться, приходить в замешательство 2. ошибаться, заблуж- даться 3. вводить в заблуждение, сби- вать с толку milian увлекаться; быть одер- жимым (чем-л.); быть влюблённым; влюблённость, увлечённость milian haigO обр. быть при- верженцем старины ^укв. увлекаться истлевшими костями) фей см. к ФО mi (мй) хим. эфир втй mi (ми) загадка rniyu загадка midi разгадка ~JL mir загадка ф^Ё sii (су) 1. скорый, быстрый; ско- рость 2. книжн. приглашать; незваный гость susheng быстрая победа sulfi темпы, скорость suhua см. siixie 1, набросок, эскиз 2. см. SiS ~Л(Й) suli(du) скорость, темпы sudii huabing скоростной бег на коньках siigong молниеносный удар, ре- шительная атака suxiao эффект suxiaoxing эффективность suxiao feiliao высокоэффек- тивные удобрения siicheng ускоренный siichengban группы (курсы) ускоренного обучения siicheng shizlfS метод ус- коренного обучения иероглйфике suji стенографировать; стено- грамма sujiyuan стенографистка ф£И dai (дай) 1. наступать, приходить 2. задерживать, арестовывать ~ dai (дай) хватать, ловить ~ III] daibu арестовывать; арест фд£ zhu (чжу) 1. гнать, выгонять, из- гонять 2. преследовать, идти по пятам 3, последовательно, постепенно ~— zhiiyi один за другим; по порйд- ку, последовательный zhucho выгонять, высылать, вы- селять zhtichu guojing выслать из страны zhukeling 1. указ о выдворе- нии чужестранцев 2. намёк гостям рас- ходиться ~ В zhiiri день за днём, ежедневно zhiige см. Й— zhujian постепенно, последо- вательно; последовательный zhunian год за годом, из года в год; в течение ряда лет, ежегодно zhuzi-zhiijii слово за сло- вом, фраза за фразой; дословный, бук- вальный zhuyue из месяца в месяц, ме- сяц за месяцем, каждый месяц, еже- месячно zhiibu I. шаг за шагом; посте- пенно 2. следом, по пятам zhtici раз за разом; один за другим; постепенно; последовательный zhutiao пункт за пунктом, по- статейно; детально, подробно; обстоя- тельный zhulu книжн. бороться За власть (букв, гнаться за оленем) ф^ siii (суй) 1. быть по сердцу; при- ходиться по вкусу; удовлетворять же- ланию 2. исполняться, сбываться; за- вершаться успехом; требуе- мое не получено 3. союз причинно-след- ственной. или временной связи тогда, вслед за тем; следовательно, тем са- мым; отсюда, таким образом 4, книжн. в конце концов siiixin 1. удовлетворять жела- нию; довольный 2. получить прибыль (на сделке); удачный suiyuan удовлетворять жела- нию; успешный (о ходе дела); удач- ный ф|5£ siii (суй) тоннель ~j|nj suidong штрек siiidao тоннель; подземный ход (переход) Ф)® siii (суй) 1 . сигнальный огонь; факел 2. книжн. орудие для добыва- ния огня siiishi кремень Ф?лз ji* (цзюй) 1. сразу, тут же 2. вол- новаться; взволнованный jilran внезапно, вдруг фх>к СМ. ФЙ< см- xti ФЩ tiii (туй) 1. отступать, отходйть, пятиться назад 2. регрессировать; дви- жение вспять, регресс 3. отказываться 4. возвращать 5. покидать, уходить iSih tilirang делать уступку, усту- пать; уступчивый tiiihong блёдно-крйеный tiiitang покидать зал заседании; кончать работу (в учреждении) tuiwii демобилизоваться; выхо- дить в отставку; демобилизация; де- мобилизованный tuiwii jOnren демобилизо- ванный; отставник tuiwei I. отрекаться от престо- ла 2. уходить в отставку, оставлять пост tiiihiii возврат перевода (денеж- ного) tiiigui 1. отступать на исходные позиции; возвращаться 2 уходить в отставку и уезжать в родные места tuichu отступать, покидать, ос- тавлять; выходить (напр. из состава комиссии) tiiihou отступать; отходйть на- зад; назад! tuipei 1. возмещать (убытки) 2. искупать вину tiiiju 1. уединяться 2. скры- ваться (напр. под другой фамилией) tiiilii путь отхода (отступления) tiiihun расторгать помолвку (брачный контракт) tiiisuo 1. сжаться, подобраться 2. струсить ~[П] tuihui I. отступать на прежние рубежи; возвращаться назад 2. возв- ращать, отдавать обратно ~£Р tiiique 1. отходйть, отступать; отход отступление 2. отказываться, отклонять ~Jffl tuiya возвращать залог tuidan разряжать (оружие) tiiixue уйти (исключить) из учебного заведения tuishou отступйть и занять обо- роийтельную позйцию; отступйть в tiiichao отлйв, спад tiiiyou-hbuyan обр. таить ненависть, держать камень за пазухой tiiiqing вянуть, желтеть (о ра- стениях) ~j$j tiiixi уйти (с заседания и т. п.) tuishenbiir возможность маневрйрования, место для отступле- ния tiiibii 1 отступать 2. шаг на- зад, регресс 3. делать уступки, усту- пать tiiichiing уйти со сцены; спорт. покинуть поле tuihuan менять, обменивать (купленное) tiiixiu уходить на покой (в от- ставку); уход на пенсию tiiiqin расторгнуть помолвку tiiihud отжиг; отожжённый tiiiyi увольнять (увольнение) со службы tuigii выходить из состава ак- ционеров tiiibi отступать; уклоняться, избегать
SIS?—tuibi san she обр. избегать конфликтов; быть уступчивым tuihuan возвращать; возврат tiiihua деградировать; регресс, деградация, упадок, вырождение tiiishSi терять цвет, линять, блёкнуть tuishao сбивать (снижать) тем- пературу ~ Д tuibing отводить (отзывать) вой- ска, отступать tuizhi уход в отставку tiiihud возвращать товар; воз- вращённые товары tuipiao вернуть билёт (в кассу) tuibiao сбавлять вес, тощать (о скотине) tiiiyin уединяться tuire противолихорадочный, жаропонижающий tiiiqu отступать, отходить; от- ступлёние, отход tiiici размагничивать tun (тунь) 1. раздеваться, сни- мать одёжду 2. убирать {внутрь)', вби- рать, втягивать tunshou убрать руку; спрйтать руку (в рукав) timtou-suonSo вобрйть го- лову в плёчи, сжаться tiinse линять, блёкнуть (о тка- ни) tiintaor диал. 1. спустить ру- кава 2. соскочить, соскользнуть 3. сло- жить с себя {ответственность) tui (туй) 1. нога; бедро; голень 2. ножка {мебели) 3. окорок; ветчина 4. штанина tiiiduz йкры [ног] tiiiwaz пах tOijiSo идти пешком tiiiz 1. нога 2. приспёшник tiiiwanr подколённая впади- на: под колёнкой tiiikuai лёгкий на подъём ttiiwanz лодыжка, щиколот- ка ~JL tuir нога tuilan тяжёлый на подъём ©S zhe, zhei (чжэ, чжэй) 1. это; этот 2. вот; вот только что ~—|й] zheyixiang в ближайшее врё- мя, на этих днях ~®[УМ zhexiefge] все эти zhe chengz 1. в ближайшее врёмя; на этих днях 2. в данный мо- мёнт, сейчас zheli здесь, тут; сюда zhezan диал. сейчас, в настоя- щий момент L zheiliur здесь, рядом I4 zhege, zheige этот; это zheyang 1. такой, подобный 2. так, таким образом, итак —Ж zheyang yilai таким обра- зом zheizhdng такой, подобный zheban см. zhebian здесь, тут, кругом, ря- дом ~JL zher 1. здесь, тут 2. сейчас, в данный момёнт zheme 1. так; такой; в такой стёпени 2. так вот, таким образом zhemexie такое количество, так много zhemezhe так, таким обра- зом; в таком случае zhemeyang так, таким обра- зом; до такой стёпени zhemedianr так мало zhehiiir сейчас, в данный мо- мёнт фй f<in (фйнь) возвращаться; IgjEifft вернуться на родину fangong возвращаться к сдёлан- ному, додёлывать, дорабатывать fSnziixing атавизм; атависти- ческий fSnzfl xianxiang атавизм ~[u] fSnhui 1. возвращаться 2. об- ратный {напр. вексель) fanchao отсыревать fanqing зазеленёть, ожить (о по- садках) fanhili раскаиваться, сожалёть fanhuan возвращать, отдавать обратно fanlao-huantong обр. вновь обрести молодость {букв, к старикам вернулась юность) fanhang лечь на обратный курс, повернуть обратно ф;§ xia (ся) 1. далёкий, отдалённый 2, давний; длительный xiafang книжн. дальняя сто- ронка xiaxiang поэт, полёт мысли xjaling книжн. преклонный воз- раст фх^ ао (ао) бродить, гулять, прогу- ливаться аоуои бродить, прогуливаться ф^ уао (яо) 1. звать, приглашать 2. взвёшивать {на весах) 3. книжн. пре- граждать путь, останавливать на до- роге 4. книжн. домогаться, трёбо- вать yaoji перехватить {противника) в пути; нанести удар {по передвигаю- щемуся противнику) yaoqing приглашать yaoqingsai спорт, товари- щеская встрёча уаоуиё приглашать, просить yaogong книжн. добиваться признания своих заслуг, претендовать на награду yaomai гёпхТп обр. доби- ваться дешёвой популярности yaoji приглашать, собирать, сзывать yaojie см. yaochong книжн. домогаться милостей высокопоставленного лица; пролезать в фавориты фх§ qun (цюнь) тк. в сочет. qunxun книжн. колебаться; не- решительный shu (шу) 1. излагать, рассказы- вать, пересказывать 2. книжн. про- должать {чыо-л. мысль)', развивать, до- полнять shuyii лингв, предикат shushuo пересказывать, изла- гать; изложение см. Л f ©i/c yuan (юань) 1. далёкий, дальний, отдалённый; далеко, издалека; вдаль 2. долго, надолго; продолжительный 3. намного, значительно 4. держаться подальше, сторониться; njjg-gf(1ЬПВ ты держйсь-ка от него подальше yuancheng дальний, далеко рас- положенный yu£ncheng dfiodan управ- ляемый снаряд дальнего дёйствия yuSnzheng поход yuanzhengjun экспедицион- ные войска уиапгй прёдки yuSnjiili caozong телеуп- равлёние yuSngii глубокая старина yuanlii дальняя дорога yuanliie широкие замыслы, да- лёкие планы yuanke гость издалека yuSnyin первопричина yuanyang buyii океаничес- кое рыболовство yuAnyang lunch пап транс- океанское судно, лайнер yuannian старинный; старый; выдержанный (о вине) yuanxing дальняя поёздка уийпуби книжн. путешёство- вать за тридевять земёль; дальние странствия yuanqi продолжительный срок; долгосрочный yuanxiao торговать в отдалён- ных мёстностях ~ PSЛ1 уийп ge chongyang обр. очень далеко, за морем-океаном yuanli далеко отстоящий, даль- ний yuAnfang дальняя сторонка yuanfang дальняя родня yuanyang далеко распростра- няться yuSnddngxue телемеханика yuSnda 1. далёкий 2. дально- видный yuanqin дальний родственник ~yuSnmou далеко идущие планы yuanjia выходйть замуж в чу- жие края yuSnzdu-gaofei обр. 1. бе- жать в дальние края 2. сбросить око- вы; расправить крылья yuanzu пёшая прогулка, даль- няя экскурсия yuanyi см. yuanjiao-jingong обр. друга ищи подальше, а врага поближе ~AULl yuanzhi[r] дальняя роднй yuanchu даль, отдалённое мес- то; далеко yuandiin скрываться, убегать yiicindao долгий путь yuan-jin 1. далёкий и близкий 2. расстояние; перспектива {в живопи- си) 3. стёпень родства yuandi дальние край yuSndidian апогёй
397 ЁсИ yuSnjian дальновидность, про- зорливость yuanshi дальнозоркий yuSntiao смотреть вдаль, всма- триваться ~ Д yuSnjing далёкий вид (пейзаж); перспектива —Й2ЙЭД yuanjing giiihua перспек- тивный план уийп!й думать о будущем, за- ботиться о последствиях; глубокие мысли ф хийп (сюань) 1. выбирать, изби- рать; отбирать; выборы; отбор, подбор 2. сборник, антология 3. мгновение, миг ~[Я xu?inqu избирательный округ Й xuan zi книжн. взято (выдерж- ка! из хийпгё выбирать, избирать; вы- бор; избирательный, выборочный; с.-х. селекция xuSnzeql селектор xuanjii выбирать; выборы xuanjii mingdan списки из- бирателей xuSnjii zhidii избиратель- ная система xuanjtiquan избирательное право —xufinjii yundong избира- тельная кампания —xuanjii zfge избирательный ценз xuSnzhong с.-х. селекция семян xuanji сборник избранных про- изведений xuanshdu выборный, делегат ~]н] xuanjian в мгновение ока, мо- ментально xuanxiiike факультативный предмет ~ £Г xuSnkuang обогащение руды; обогащённая руда xuanji избранные произведения xuanpai назначать, командиро- вать xuSnding избирать; назначать по выбору; выбор; избранный xuanqii выбирать; останавли- ваться (на чём-л.) xuanba отбирать, подбирать; продвигать (лучших) xuanbasai отборочные сорев- нования xuanrii быть избранным xuanmin избиратели ~ЙИЕ xuanminzheng удостоверение на право голосования xuSnminbSng список избира- телей xuanminhui предвыборное собрание, собрание избирателей xuanpiao избирательный бюл- летень ф® см. ф^& tao (тао) 1. бежать, спасаться бегством; скрываться; побег 2. укло- няться, увиливать, избегать taosheng см. taowang 1. убегать, спасаться бегством 2. быть в бегах taowangzhe беглец, беглый taoni скрываться taonan бежать от стихийного бедствия и taonanzhg беженец ~ijjj taoming спасаться бегством ~р$ taozhen бежать с поля боя, де- зертировать taocuan скрываться; спасаться бегством; искать спасения taoben бежать, мчаться taoxue прогуливать, удирать с уроков taoxi книжн уйти с вечера не простившись, уйти по-английски taozou бежать, обратиться в бегство; побег taofan бежать из района воен- ных действий taosan разбегаться; скрываться tao zhi уаоуао улизнуть, дать тягу taodun убегать, скрываться taobi бежать от; избегать —taobi xianshi уход от ре- альности taoyi избегать, увиливать taofan беглый преступник taopao улепётывать taotuo увиливать; снимать с се- бя ответственность taohuang бежать из голодных мест taobulifio не избежать; неиз- бежно taobing дезертир taozhai скрываться от долгов taohiii уйти с собрания ф^ У> (й) 1- бежать, убегать, скры- ваться 2. теряться, исчезать, пропа- дать; утраченный; эта книга уже утеряна 3. жить на покое (в празд- ности)-, покой, отдых, безделье; —% ЖЙ один раз потрудиться, чтобы всегда наслаждаться [плодами своего труда] 4. распущенный, безудержный 5. превосходить; необычный, незауряд- ный yishi книжн. отшельник ана- хорет yikou преувелйчивать; излйш- не подчёркивать yipin 1. исключительные ка- чества 2. выдающееся произведение ~£i‘ yidang распущенный, разнуз- данный, своевольный УЧи наслаждаться покоем, жить на покое —yiqiin-juelun обр. возвы- шаться над толпой; незаурядный yixing взлёт мысли, вдохнове- ние фД хйп (сюнь) быстрый, скорый, стремйтел ьн ы й xunnreng решительно, стреми- тельно; с налёту xunlei раскаты грома —xunlei buji уап’ёг обр. гром средн ясного нёба; молниенос- ный xunji быстро, стремительно '•'-'Й xunjie быстро, поспешно xunsu скорый, быстрый, ско- рость, быстрота xunliii стремительный поток qi (цй) книжн. доходить; до; к ~ ф qijin до сих пор, доныне qi wei книжн. до сих пор ещё не; так и не фЙ- ЬаГ (хай) 1. ещё; всё ещё 2. пока 3. сравнительно, более или менее 4. даже 5. всё-таки, в конце концов ~ huan (хуань) 1. возвратить, вер- нуть; отплатйть; ответный, обратный 2. возвращаться — Y-E haizai быть в живых huanji ответить контрударом; контрудар ~ t y huanyan ответить, возразить; вступить в спор, ввязаться в пере- бранку huansii порвать с церковью, от- казаться от духовного сана (о монахе) huanjia предлагать свою цену, торговаться huanshdu ответить ударом на удар, дать сдачи (в драке), ответные меры, контрмеры huanqing погасить задолжен- ность, рассчитаться полностью huanxi дать ответный банкет huanzhang рассчитаться, пога- сить задолженность huanben возврат капитала; вы- куп акций (облигаций) — huanb£n-fuxi вернуть капи- тал с процентами huanjia вернуться домой haishi 1. [всё] ещё; опять, по- -прёжнему 2. всё-таки, всё же 3. пли, лйбо — IK huanbao отплатйть, отомстить huanli отвётный подарок huanhun воскреснуть; воскрёс- ший ~та huanbuqing не суметь рас- платиться huanzhai вернуть ссуду, упла- тить долг huanyuan 1. вернуться в ис- ходное положение, восстановить ста- тус-кво 2. восстановление, регенерация huanyuanji хим. восстанови- тель huanxi уплатить проценты huanyuan возблагодарить богов huanyiin книжн. [Ваше] ответ- ное письмо ©i'jg см. • ж У* (й) 1. терять, оставлять, бро- сать; утраченный, утерянный 2. остав- лять (в наследство)-, посмертный 3. про- сачиваться, утекать 4. книжн. ошибоч- ный yimo рукописное наслёдство ~ilt yizhi исторический памятник, реликвия; руины —7? yiyan заветы yirong посмёртная маска yiluo потеряться, затеряться yizhu литературное наследие —W?(T) yiiiu(xia) оставлять после себя (в наследство) yizuo см. ЗД Sr
398 yiql бросать, покидать, остав- лять, отказываться ~УИ yixun предсмертное наставле- ние, завет yicai неудачник (на экзамене) yigu останки, мощи yigao рукописное наследие yilou 1. просачиваться; пропус- кать воду 2. лакуна, пропуск (в тек- сте) yizhii завещание yishao молодой приверженец старины у i ch ап наследство; наследие ~р yishi труп yiwu наследство yisho 1. завещание 2. литера- турное наследие yidii 1. оказать вредное влия- ние 2. дурное наследство; вредный пе- режиток yigO сирота yichou wannidn обр. навеки оставить по себе дурную славу yizii потомство (семья) умерше- го yishi потерять, утратить уЩиё вакансия yiti труп, останки, тело yice промах, просчёт yiniao недержание мочй yixiang портрет (скульптура) покойного yihen сожалеть, раскаиваться; сожаление yi jiao завет, заповедь yifuzi ребёнок, родившийся, после смерти отца yiji исторический памятник, реликвия уПйо эпигон, последователь, адепт yifeng нравы и обычаи yizhi завет (воля) умершего yi'wang забывать, предавать забвению yihan досадовать, испытывать досаду (сожаление) yichuan передавать по наслед- ству yichuanxlng наследственность yichuanxue генетика ф2£ хйп (сюнь) 1. уступчивый, скром- ный, послушный 2. быть хуже, усту- пать xunrang уступать, отказываться (в чыо-л. пользу)', самоустраняться; да- вать место другим xunwei отрекаться от престола; отречение xunxie скромно отклонять (по- дарок) —ф xiinyu хуже чем xiinse уступать, не идти в срав- нение, быть хуже xunshtin послушный, уступчи- вый ФЙ2 см. 51 ФЖ tu (ту) дорога, путь; тропа tujing путь, дорога tiicheng 1. путь, дорога 2. мар- шрут 3. карьера tiiren путник, путешественник tuci по дороге, в пути; останов- ка в пути ФлЙ ji (цзй) I. след, отпечаток; кровавый след 2. следы, остатки; ре- ликвии; наследие jihou 1. апостериори 2. благо- приобретённый jixiang следы, признаки; дея- ния прошлого ~jidi пустошь (в лесу), вырубка jixian 1. априори 2. природ- ный Ф5Й zhe (чжэ) 1. препятствовать, преграждать; загораживать, заслонять от 2. прикрывать, маскировать, пря- тать, скрывать zhelar загораживать, защищать от; отгораживать (напр. изгородью) ~й(^) zhechou(xiu) скрывать свой позор; замазывать недостатки zhexiubii обр. фиговый листок zhegai I. прикрывать, укрывать 2. замалчивать, замазывать zhedang 1. препятствовать, пре- граждать; преграда 2. противиться zheyan выступающий карниз; зонт (свес кровли) ^[50 zheyang тент zheduan 1. преграждать, пере- резать 2. тех. выключать zheduanqi эл. выключатель zheman 1. прятать, скрывать 2. увёртываться, прибегать к уловкам zheyanfa трюк (фокус) для от- вода глаз zhebi 1. закрывать, загоражи- вать 2. тех. экран; экранирование zhecang скрывать, прятать zheyan 1. скрывать, закрывать 2 утаивать, замалчивать zheguang заслонять от света, за- темнять ф5й уйп (юнь) 1. двигаться, передви- гаться; движение 2. перевозить, тран- спортировать; водные перевозки 3. перемещать, передвигать; доставлять 4, судьба, рок 5. книжн. пускать в ход, применйть yunming судьба, фатум yunjiao стоимость перевозок, фрахт yunsuan 1. считать, рассчиты- вать 2. мат. операция, действие yunshii перевозить, транспорти- ровать; транспорт; транспортный yunshuji транспортный само- лёт yunxing 1. вращаться 2. двига- ться по конвейеру 3. иметь хождение yimhe канал yunchou weiwo обр. вына- шивать планы войны, готовить войну (букв, готовить походные палатки) yunxiao сбывать; сбыт yunyong 1. применять 2. манев- рировать; манипулировать Й &П yunyong zini свободно и умело использовать yimdong 1. двигаться; движение 2. заниматься спортом; спорт 3. кампа- ния, движение yundong qicai спортивное снаряжение yiinddngxue кинематика yundongchSng стадион yundong jianjiang мастер спорта ~zjbi'ig yundongzhan манёвренная вой- на yiindongyuan спортсмен yundonghiii спортивные со- стязания, спартакиада yunshu судьба, рок yiindao маршрут перевозок ~£$Ш) yiinsdng(zai) перевозить, транспортировать yunzai hudjian ракета-но- ситель уйпЫ книжн. владеть кистью, писать, рисовать yunqi 1. судьба, рок, участь 2. удача, счастье, везение yiinfei фрахтовые расходы, фрахт yunhuo перевозка грузов (това- ров) ~.Щ. yiinsi думать, размышлять yiinzhuan перемещаться, вра- щаться (о небесных телах) ф]<^ xun (сюнь) 1. выезжать для ос- мотра; объезжать, инспектировать; па- трулировать 2. очередь; очерёдность; раз xiincha ездить с инспекторским осмотром, проверять посты, патрули- ровать ~зеЛ< xiinhiir книжн. поочерёдно наливать вннб (на пирушке) xunjing 1. патрулировать Г. книжн. полицейский; полиция — ЦЦ xiinhiii объезжать, разъезжать; поездка, турне; выездной, передвиж- ной ~ И3Ш ТгРЛ xiinhiii yiliaodiii пере- движной медицинский отряд xiinhiii dashi специальный посол, эмиссар xunhiii zhanlan передвиж- ная выставка xiinhiii biaoyan гастроль- ная поездка, концертное турне ~[П1ЭД!Лг xiinhiii shicha выездная ин- спекция xiinyang воен, крейсировать xiinyangjian крейсер xiinji устроить облаву; арес- товать, задержать xiinjie патрулировать на ули- цах xtinxing инспекционная поезд- ка xtinshao ходить дозором, нести вахту; дозор, вахта ~ФО xiinbu 1. ходить с облавой; до- зорные, патрульные 2. книжн. поли- цейский; полиция xiinbufang полицейский уча- сток xiinzhang старший патруля хйпуе ходить ночным дозором; ночной дозор (караул) xtinluo патрулировать; патру- лирование
399 xunli 1. экскурсия 2. книжн. паломничество xiinshi производить инспектор- ский осмотр xtinfii книжн. военный губер- натор ~Jx(i xunfeng жарг. стоять на стрёме xunhang крейсировать, быть в плавании ф £ ting (тин) двор {императорский)-, дворец tingzhang книжн. публичное наказание чиновника (в присутствии императора) tingshi книжн. дворцовый экза- мен ф ££ ting (тйн) 1. прямой, стройный; распрямиться, выпрямиться; прямо 2. выдерживать, терпеть 3 диал. очень, весьма 4. сч. сл. tingli выпрямиться, стоять пря- мо ~Jg- tingshen выпрямиться; во весь рост ting shen er chii обр. под- няться на {какое-л. дело)', бесстрашно (смело) выступить, выступить с откры- тым забралом tingxiong 1. расправить плечи 2. стоять грудью {за что-л ) tingxiu выделяться из толпы; выдающийся tingba вздыматься, выситься; стоять прочно tingjin 1. идти напролом, вос- ставать против {чего-л.) 2. ударный, передовой ~Й₽Л tingjindui штурмовой отряд tingtuo распрямиться, сбросить {иго) • Ш ting (тйн) лодка, ялик, катер ф(£Е ting (тйн) палка ф^ ting (тйн) 1. площадка перед до- мом, двор 2. семья, домашний очаг 3. учреждение, присутствие; суд tingyuan участок земли {у до- ма)-, сад при доме; палисадник ~У1| tingxiin родительские наставле- ния tingding курьер при суде tingzhang председатель суда tingyuan двор; сад • £? ting (тйн) раскаты грома ф^Е уап (янь) 1. растягивать; растя- жение 2. откладывать, оттягивать, от- срочивать; затяжной, длительный 3. приглашать yanxing физ. тягучесть, растя- жимость yanqi см. JESijfcJVE yandang откладывать, затяги- вать, волынить, мариновать нГ yanliiiyin муз. задержание yanmingju бот. маргаритка yannian-yishou да продлят- ся Ваши годы! yanshen тянуться, простираться yanzhii вглядываться; стоять в ожидании yanshi dilei мина замедлен- ного действия yange откладывать {дело) yanhiisu6 бот. фумарола yanqi продлить срок, пролон- гировать; пролонгация yanqing приглашать {на рабо- ту) уаппа принимать {гостей) yanpin см. yanchang 1. длиться, тянуться 2. продлевать, затягивать; волокита, затяжка yanxu 1. продлевать 2. продол- жаться), длиться, тянуться yanwii медлить, затягивать, про- пускать {время) yanzhanxing тягучесть yanhuSn замедлять, отсрочи- вать; затягивать, тормозить {дело) yansiii анат. продолговатый мозг yanchi задерживать {во време- ни), затягивать, отсрочивать yandim gongli ж.-д. тбнно- -киломётр yanshao охватывать, распрост- раняться (о пламени) yanlan приглашать; вербовать iki&E У^п jing qi zh6ng обр. вы- тягивать шёю, напряжённо всматри- ваться {букв, вытягивать шёю и стано- виться на цыпочки) yanhui отложить собрание (за- седание) yanjie принимать {гостей) ф^Е уап (янь) тк. в сочет. фйЕ xian (сянь) слюни; слюна xianlian обр. приставать как бан- ный лист; прилипчивый, неотвязный xianmb(shiii) слюна xianxian слюнные жёлезы xianpi-lailian обр. нудный, надоёдливый; липнуть, приставать ф)й dan (дань) 1. рождаться; рождё- ние 2. книжн. преувеличивать; наду- манный, ложный -'К dansheng рождаться ~ □ (Jg) danri(chen) день рождения dantnan болтливый и распущен- ный • Ж уап (янь) 1. пир, банкёт, угоще- ние 2. циновка для сидёния yanxi банкёт ФО jian (цзянь) 1. строить, созидать 2. создавать, учреждать 3. пров Фу- цзянь jianli учредить, основать; воз- двигнуть; основание, учреждёние, соз- дание jianguo основать государство; строительство государства jiandii основать столицу jianjtinjie день создания ар- мии jianzhi создавать '•'-ЗД jianshii устанавливать, учреж- дать jtanqi фуцзяньский лак {изде- лия) jianyi вносить предложение; представлять свой соображения, реко- мендовать; предложёние jianjiao устанавливать отношё- ния jianshe сооружать, строить; строительство jianshexing конструктивный, созидательный jianshezhtE строитель jianshe llliang созидатель- ная сйла П jianshe xiangmu номенкла- тура строительства jianzao строить jiancheng построить, создать jianzhii строить, сооружать; стройка, строительство; строительный jianzhuye 1. строительная промышленность 2. зодчество jianzhu gongdi стройпло- щадка jianzhuxue архитектура jianzhii cailiao строитель- ные материалы jianzhii cailiao gongye промышленность строительных мате- риалов jianzhiishi архитектор, зодчий jianzhuwii здание, постройка, сооружёние jianzhii ylshii зодчество Фй jian (цзянь) 1. здоровый, креп- кий, сильный; здоровье; оздо- ровительные мероприятия 2. склонный (к чему-л.), Й& любитель жаловаться ~)f± jianzhuang пышущий здоровьем; здоровяк jianzai книжн. здравствовать, быть здоровым ~1ГЕ jianwang см. ЙЙ jianquan здоровый, крепкий; оздоровить, укрепить jianquan fazhSn здоровое развитие jianjiang 1. лйдер; активйст 2. мастер спорта jianwei способствовать пище- варению jianbii неутомимый ходок jianbii гй fei быстрым ша- гом jiantan быть разговорчивым, любить поговорить; говорун jiankang здоровье; здоровый jianfan быть обжорой, обла- дать огромным аппетитом ~JL jian’er богатырь, орёл jianwang 1. забывчивый, рас- сеянный 2. легковерный ФЙ jian (цзянь) сухожилие ф';Д jian (цзянь) I. клавиша 2. ще- колда, задвижка, чека jianpan клавиатура jianpan yueqi клавишный музыкальный инструмент ФШ, shu (шу) 1. крыса; мышь 2. ро- довой показатель для мелких живот- ных-. куница shudu-jichang обр мэло-
400 мощный, хилый {букв, мышиный жи- вот, куриные кишки) shumii-ciinguang обр. не видеть дальше своего носа; недально- видный shticuan бежать сломя голову; разбегаться спасаться {словно крысы с тонущего корабля) shtili бот. крушина shuxi пах shiiyi чума shQweicao бот. шалфей shur крыса; мышь • КХ и производные см. и производ- ные •g§ wu (^) бёлка-летяга • ЙЙ you 0°) куница •Гй fen (фэнь) уссурийский крот • Е£ Ьа (ба) тк. в сочет. • ЕЁ tuo (то) тк. в сочет. ~й£ tuoba сурок • ш уап (янь) крот • ЕЖ Не (лё) книжн. 1. перескаки- вать; переходить {рамки) 2. прыгать liedeng книжн. 1. перепрыги- вать через ступеньки, перескакивать 2. делать быструю карьеру • ЯШ см. JJK • ^ CM. J5- • TtJ см. 4$ • Ш 1а (ла) тк. в сочет. •& । ie (лё) грива Heg6u гиена • ££ shi (шй) I. фамилия 2. род, клан 3. вежл. господин, мистер; гос- пожа; мисс ~ zhi (чжй) тк. в сочет. shizii род, родовой shizii shehui родовой строй shizuyd родовой язык shizii gongshe родовая ком- муна • Й5 zhi (чжи) 1. бумага; бумажный 2. сч. сл. для писем, документов и т. п. zhishang tanbing обр. пус- тая болтовня, прожектёрство {букв. на бумаге рассуждать о войне) zhixing полигр. матрица zhiyan сигарета; папироса zhicSo бот. папирус zhipai карты {игральные) zhizui-jinmi обр. утопать в роскоши, безумная роскошь zhipian бумажная карточка zhitong гильза {для папирос) ~П5 zhibi бумажные деньги; банк- ноты zhima «бумажные кони» 'бу- мажные изображения бодисатв) zhiyao(yuan) бумажный змей zhirenr изображение челове- ка на бумаге (сжигалось после похо- рон) zhizhang бумага (в листах) zhitou диал. бумага zhijia папка zhimeir бумажный фитиль zhitiaoz 1. полоска бумаги; закладка 2. записка zhijiang бумажная масса; цел- люлоза Ж® zhibSn 1. картон, плотная бу- мага 2. полигр. матрица zhiqian ритуальные бумажные деньги {сжигаемые на похоронах) zhihua бумажные цветы zhilaohii «бумажный тигр»; колосс на глиняных ногах zhisheng бумажная верёвка; шпагат zhinian бумажный жгутик (фи- тилёк) •fit shi (шй) лизать, облизывать shi dii Iqing shen] обр. родительская любовь {букв, облизы- вать телёнка) • ТЙ Ч1 (ии) ДУХ (божество) земли ~ zhi (чжй) книжн. только, всего лишь •й di (дй) см. ~ di (дй) основа; корень; базис dizii ист. ди {древнее племя на западных границах Китая) ©й£ di (дй) 1. точить 2. точильный камень, точило dizhu оплот, опорный пункт; краеугольный камень, становой хребет dili точить, оттачивать, обта- чивать • {£ di (дй) 1. низ; низкий; внизу 2. опускать(ся), понижать(ся) 3. скло- няться), наклонять(ся) ~Н“р|тд disan-xiasi обр. унижаться, лебезить, пресмыкаться dikong малая высота diwajdi] низкое место, впа- дина, низина dizhui нависать, стелиться над землёй diya 1. низкое давление 2. эл. низкое напряжение diyaqu см. dichiii никнуть, склоняться; на- клонять, опускать, нагибать diwen низкая температура, ги- потермия digO недооценивать diluo 1. низко падать (о ценах) 2. спад, упадок diyin 1. низкий гон; бас; басо- вый 2. тихо, шёпотом ~ la diyin tiqin контрабас dishdu-xiaxin низкопоклон- ничать, унижаться; покоряться, под- чиняться; низкопоклонство ~[п| dihiii 1. привязаться; держать- ся за; сильная привязанность 2. коле- баться, быть з нерешительности dixia опускаться, понижаться, снижаться di-ang падение и повышение {цен); колебания; непостоянный dichao малая вода; отлив, спад didiao низкая нота disheng шёпот; шёпотом; пони- жать голос disheng-xiaqi скромно, уни- женно; кроткий, покорный dilie плохой, низкого качества ditou склонять (опускать) го- лову '''рИЛЭЦ ditou renziii раскаиваться, признавать вину; приносить повинную dilian дешёвый, недорогой, эко- номный di tangang малоуглеродистая сталь diwei 1. низкий, низменный, презренный; подлый 2. упадок; паде- ние 3 мелкий, небольшой diji низшая ступень; низкий, низший; на низком уровне diji jieduan низшая стадия diji quwei низменные инте- ресы dineng слабые способности, сла- боумие; немощный, недоразвитый {ум- ственно). дефективный dineng’er дефективный ребё- нок didi низменность, низина, низ- кое место dichen идтй ко дну, тонуть, погружаться в воду diqiyaqu метео зона понй- женпого давления difei бреющий полёт dipin эл. низкая частота; низ- кочастотный dixin дурные (низменные) на- мерения •Й см. К • й di (дй) 1. противостоять; проти- водействовать; бойкотировать 2. сопро- тивляться, отражать нападение 3. бо- дать; упираться лбом 4. соответство- вать, подходить, быть соответствующим 5. возмещать, возвращать сполна 6. закладывать; заклад, залог 7. прибы- вать, приезжать; достигать dishang быть равным, не усту- пать, быть под стать dizhu устоять, выдержать didang закладывать, отдавать в заклад didang сопротивляться, сдержи вать; противодействовать, противосто- ять diwu сопротивляться, противо- действовать dibtj возмещать, восполнять diyu противостоять, сопротив- ляться, отражать {нападение), отби- ваться. защищаться; отпор, сопротив- ление diming поплатиться (заплатить; жизнью diya отдавать в заклад (залог;, закладывать; закладной ~#РЛ71 diyapin залог, заклад diztii заменить (облегчить) на- казание dizhl пресекать, противодейст- вовать, сопротивляться; бойкотиро- вать; бойкот dizhl liehuo бойкотировать плохие товары dideshang устоять, удержать (-ся) ~'']Т dishi подходить (для какого-л. дела); подходящий, годный dixiao погашать, взаимно лик- видировать (долги или обязательства) dizhang платить долги, оплачи- вать счета
ШИК 401 gi$l dihuan возмещать, восполнять dida прибывать ~JE dlsi 1. стойть насмерть (до конца) 2. твёрдо; неизменно 3. черес- чур, слишком dikang сопротивляться, проти- востоять, противодействовать dikangli сила сопротивления; сопротивляемость di kang yundong движение сопротивления dibushang не в состоянии со- противляться, не устоять dizhai см ЛК dilai нс сознаваться в своей вине, не признавать ошибок, отпирать- ся; отпирательство; увёртки dichang возмещать, компенсиро- вать; компенсация dichu 1. сопротивляться, проти- водействовать, противиться, упираться 2. противоречия; столкновения; враж- дебный dichu qingxu враждебные настроения •Ж zhi (чжй) мозоль Ж di (дй) анат. крестец digit крестцовая кость • Л di (дй) клеветать, поносить, бес- честить; злословить dihtii клеветать, бесчестить, по- зорить, чернить • Й di (дй) 1. дно, низ, нижняя часть 2. основание, база, основа 3. набро- сок, черновик; черновой, первоначаль- ный 4. содержание, суть; дока- пываться до сути 5. конец, окончание; в итоге 6. книжн. что?; какой? <~^JL dizubr основание, фундамент dill суть, сущность, существо (дела), подробности ~1Ь dizhi дойти до конца, остано- виться; предел diyun 1. сущность, содержание; истинная причина, смысл 2. подроб- ный; подробность dipan тех. шасси; поддон dixl суть, существо (дела)', под- робности, детали dixia 1 низ; внизу, под 2. нижеследующий 3. низкий, презренный '"-'ТА dixiaren подчинённый; слуга, прислуга dibit chenji донные отложе- ния diyang первоначальная модель dipian негатив diz 1. основание, фундамент, основа 2. черновик, рукопись 3. себе- стоимость, основная цена, стоимость 4. подошва, подмётка digao черновик, рукопись dice копия, дубликат diben 1. оригинал, черновик 2. себестоимость diban см dibian 1. мат. основание 2. пола (платья) dixian мат. основание dicang трюм difei с.-х. основное удобрение dir 1. основание, база 2. дно; подошва 3. черновик, рукопись 4. се- бестоимость; первоначальная цена dihud балласт diceng геол, подстилающий слой ФК min (минь) 1 люди, народ; на- родный 2. граждане; гражданский 3 частный, частновладельческий ~Х mingong лица, несущие трудо- вую повинность (напр. носильщики в армии) nnnwang чаяния народа ~3£ mmzhii демократия; демократи- ческий minzhuzhiiyi демократизм minzhiizhijyi geming де- мократическая революция minzhii guSnli управление на демократических началах minzhitguo демократическое государство minzhii zudfeng демократи- ческий стиль, демократизм (в работе) minzhii still} силы демокра- тии ~ХА± minzhii renshi демократи- ческие деятели minzhii jizhongzhi демо- кратический централизм minzhii yundong демокра- тическое движение minzhtihua демократизация minzhtidang демократическая партия minzhii dangpai демократи- ческие партии minzhu gonghegud демо- кратическая республика minsheng материальные условия жизни народа; народное благосостоя- ние minshengzhuyi ист. прин- цип народного благосостояния (в уче- нии Сунь flm-сена) minyao народные напевы minjing милиция minying 1. частное предприя- тие 2. бизнес, предпринимательство minsii народные обычаи minsiixue фольклористика, фольктор minchuan гражданское судно minzhi книжн. власть народа, демо к р этическое правлен ие ~7Я,1 minzhi народная мудрость minzhi-mingao народное до- стояние, добытое потом и кровью minguo ист. Республика (о кит. республике 191Q-I949 гг.)', КПЗ — fp второй год Республики, 1913 год mintuau ист миньтуанн (от- ряды помещичьей самообороны) minciiipai ист. народники minjiin народное ополчение —X minshl 1 административные дела 2. гражданские дела minshi susong юр. граж- данский процесс minshi fating гражданский суд ~|й] minjian в народе; народный minjian wudao народные танцы minjian wenxue народная литература; фольклор minjian yishii народное ис- кусство minjian chuanshud леген- ды, былины minqing 1. характер народа; национальные черты 2. настроения масс minyong предназначенный для всенародного пользования; народ- ный, гражданский minyong hangkong граж- данская авиация minyueshuo ист. учение [Рус- со] об общественном договоре mini] 1. энергия масс; силы народа 2. достояние (богатство) наро- да minqiong-caijin обр. бед- ственное положение [страны], полное обнищание страны (букв, народ — нищ, казна — пуста) minban xuexiao школа, создаваемая на средства населения minzhong народные массы; на- родный, массовый; общедоступный minge народные песни (напевы) minzii нация; национальность; национальный minzii уаро национальный гнёт minziizhiiyl национализм; националистический minziiyii национальный язык Й minzu zizhi национальная автономия minzii zijue самоопределе- ние наций minzii zijuequan право наций на самоопределение ~Й5~Пн|5 minzii ganbu националь- ные кадры minzii jiefang националь- ное освобождение minzii jidfang yunddng национально-освободительное движе- ние minzii jiufen национальная рознь minzii liyi интересы нации mmziixue этнология ~Ж[пПЬ minzii tonghua националь- ная ассимиляция minziixiang местность, насе- лённая нацменьшинством minzii fenliezhiiyi на- циональный сепаратизм minzii daqianxi великое переселение народов 35 minzii fiizhuang националь- ная одежда, национальный костюм minzii minzhii geming национально-демократическая револю- ция minzuhua придание нацио- нального характера, облечение в на- циональную форму minzii secai национальный колорит minzii tongyi zhanxian единый национальный фронт
402 minzii fengge национальный колорит (стиль) minzu zichSnjieji на- циональная буржуазия minzu ziben национальный капитал minziizhl этнография minzii chuantdng нацио- нальные традиции minxiao народные школы (для взрослых) minquan народовластие, демо- кратия minquanzhiiyl ист. прин- цип народовластия (в учении Сунь Ят-сена) minbian народное восстание ~jg£ minzheng гражданская админи- страция minjiaoguan дом культуры minxuan народные выборы minzei враг народа minqi см. т’п bit iiao sheng обр. на- род дошёл до крайности minbing ополчение; милиция; ополченец, милиционер minfen гнев народа minxin народные чувства (чая- ния) minyi воля народа; народное волеизъявление minyidSng ист. партия «На- родная воля»; народовольцы m inyuan гнев народа minfa гражданские законы; гражданский кодекс; гражданское пра- во mang (ман) тк. в сочет. • Ilg mian (мянь) спать; спячка; 4?. fig зймняя спячка min (минь) 1. приглаживать (во- лосы щёткой) 2. поджимать губы, нс разжимать губ 3. пригубить, отпить глоток minz щётка для волос minzui не разжимая рта (сме- яться) mintou приглаживать волосы Фх1< min (минь) уничтожать; исче- зать ~^(й) minmie(md) книжн. исчез- нуть с лица земли, погибнуть, кануть в вечность • У'* (й) книжн. 1. стрелять из лу- ка (привязной стрелой) 2. поймать, добыть dai (дай) 1. заменять, подменять, замещать; замена; взамен, вместо, за; для 2. представлять, репрезентовать; представитель; от имени 3. эпоха; эра; династия 4. поколение, смена daili замещать, исполнять обя- занности; представлять (чьи-л. интере- сы) dailiren заместитель; предста- витель, агент; комиссионер daiyanren представитель (вы ступающий от чьего-л. имени)-, выра- зитель, глашатай daiti замещать; вместо, за; суб- стигуция RJrRfJ daichai-daixing выступать в качестве заместителя (доверенного) daijia цена daigeng зарабатывать на жизнь daixie 1. смена явлений (старо- го новым) 2. обмен веществ, метабо- лизм daixie zubydng обмен ве- ществ, метаболизм daici местоимение daixiao комиссионная торговля; сбыт на комиссионных началах daiyongpin заменитель; суб- ститут; суррогат —daigdu закупка на комиссион- ных началах, комиссионные закупки dailao вежл. будьте добры; не сделаете ли Вы Зто? daiban 1. действовать вместо (кого-л.) 2. поверенный в делах; агент daibansud агентство, предста- вительство daiban shishi дип. пове- ренный в делах daibiSo 1. представлять; от имени 2. представитель; депутат, де- легат, уполномоченный daibiSoxing представитель- ность; представительный ''-'ЙИ daibiaotuan делегация, мис- сия daibiao dahiii съезд, конг- ресс daibiSoquan право представи- тельства daibiao jiguan представи- тельный орган daibiao huiy'i конференция daiyizhi парламентарная сис- тема, парламентаризм daishufxue] алгебра daishii fangcheng алгебраи- ческое уравнение daishushi алгебраическое вы- ражение dairiifen сухое молоко daibi написать (составить) бу- магу (за кого-л.); писать за другого <• ££ daichang мед. компенсация; ком- пенсировать dai (дай) тк. в сочет. daimao панцирь черепахи; че- репаховый shi (шй) 1. норма, правило 2. образец, модель, тип; американский образ жизни 3. обряд, церемония, церемониал 4. формула, уравнение; выражение shiyang образец, модель, трафа- рет; фасон, тип shiz 1. схема 2. мат пример (числовой) •К shi (шй) тереть, вытирать, сти- рать shi mil yi dai ждать с не- терпением ф^; shi (шй) книжн. убивать (высо- копоставленное лицо); поднимать руку на ФУ; shi (шй) 1. пробовать, опробо- вать; испытывать, экспериментировать; проба; опыт, испытание, эксперимент; 152} JLh осторожно (букв про- буя шаги) идти вперёд 2. проверять, экзаменовать; ДУ; устный экзамен shiyan испытывать, ставить опыт (эксперимент); опытный, эксперимен- тальный; пробный, проверочный shiyanshi лаборатория shiyantian опытное поле shiyanchang 1. с.-х. опытный участок 2, полигон ~ZC shigong проверка, испытатель- ный срок shijinshi пробный камень, оселок shiguan пробирка shitii пытаться, пробовать shiji хим. реагент, реактив ~$lj shizhi опытное производство shizhipin пробный товар; опытный образец shixing пробовать, испытывать, проводить в жизнь в опытном поряд- ке shishdu работник, проходящий испытательный срок; стажёр shiwen попробуем спросить; за- дадимся вопросом; спрашивается ~J|j shiyong 1. испытывать на прак- тике; пробный 2. брать па испытание, принимать стажёром shiyao хим. реактив shichang место экзаменов shiban производить экспери- мент; опытный, экспериментальный ~ft? shitan разузнавать, зондиро- вать; проба, зондирование shiti тема (на экзамене) shizhi лакмусовая бумага — У, shishi испытывать; пробовать shishi кап попробуем, попы- таемся, посмотрим ~$L shizha мет. пробный прокат shiliin допущение shijuan экзаменационная рабо- та shifeiyuan лётчик-испытатель shihang пробный рейс shiyan 1. репетировать; репети- ция 2. делать пробу, испытывать shixiang представим себе shidian 1. экспериментальная единица; опытный участок (пункт) 2. проделывать работу в эксперименталь- ном порядке • it ёг (эр) 1. два (прописью) 2. книжн. заместитель; помощник 3. книжн. менять, изменять 4. книжн. отличаться, расходиться erchen книжн. второстепенный чиновник ф ,£ ni (ни) 1. жирный, сальный 2. липкий, клейкий 3. масляный; скольз- кий 4. мазать, замазывать 5. блйзкий, интимный 6. надоедать, приедаться; jg Г1 Д° чего фе наскучила мне эта книжка! 7. скучать, хандрить niz 1. замазка 2. засидевшийся гость (посетитель) ^9^ niwei жирный, приторный (о пище) nimo мазать, пачкать, грязнить niwei надоедливый, настырный
403 МЖ nifan наскучить; устать от; ис- пытывать отвращение nlchong улитка, слизняк te (тэ) диал. крайне, слишком, чересчур; цена слишком вы- сока te (тэ) хим. тербий ф £ wii (у) 1. военный; вооружён- ный; оружие; взяться за ору- жие 2. воинственный, храбрый 3. грубый; сильный, резкий 4. книжн. следы ног; продолжать дея- ния предков, идтй по стопам пред- шественников 5. полшага 6. У (фами- лия) ~Н. wiidan кит. театр амплуа женщины-воина ~I wugong см. ~Х|5Д wiigongdiii вооружённый от- ряд; ополченцы (периода антияпон- ской войны 1937 — 1945 гг.) wiishi рыцарь, воин; яп. саму- рай wiishidao самурайство; яп. бусидо wflsheng кит. театр амплуа героя-воина wiichdu кит. театр амплуа комика в военных пьесах wiiqi оружие wdguan 1. военный; офицер 2, военный атташе wdbei военная подготовка; во- енные приготовления wumiao храм Гуань Юя (ле- гендарного полководца} wiiduan решать (вопросы) с по- зиции силы; насильственный wiijii книжн. выдержавший эк- замен на военный чин wtiku склад оружия, арсенал wiibian 1. военный головной убор 2. военные чины; военные wtihang группа артистов (труп- пы), выступающих в амплуа военных героев wQjiang полководец, военачаль- ник —A wiili 1. военная сила, сила оружия 2. сила, насилие wiigong 1. книжн. военные зас- луги (подвиги) 2. военное искусство (дело) wiiren военный wufu воин, боец wushu кит. театр искусство ведения боя (владение приёмами фех- тования, бокса, борьбы и т.п.) wiihuo диал. сильный огонь (напр. костра) wiizhuang вооружать(ся); воо- ружение; вооружённый; военный wQzhuang zhongli воору- жённый нейтралитет wiizhuang chongtu воору- жённый конфликт wiizhuang liliang вооружён- ные силы wiizhuang qlyl вооружён- ное восстание wiizhuang qTnliie вооружён- ное вторжение, военная интервенция wiizhuang tiaoxin воору- жённая провокация wiixi пьеса на военную тему wiibaz театр. батальная сцена wiiyi см. ДА •Ж fu (Фу) 1. давать; даровать, жа- ловать 2. налог, подать, оброк; обло- жение 3. книжн. ода, песнь; слагать стихи fiixing природа, естественные данные (человека) fugfci давать; даровать, жало- вать fiiyii даровать, предоставлять (кому-л.) fiishi книжн. слагать стихи fuxian книжн. жить на покое, быть в отставке; быть без занятий fiiyou быть одарённым (наде- лённым) (чем-л.) ftixingji связующее вещество (в лекарствах) fiishiii налоги и пошлины; об- ложения • ge (гэ) 1- копьё 2. Гэ (фамилия) gebi копейка ©gj? deng (дэн) малые весы dengpan чашка весов dengz малые весы •т см. 7Д- ей кап (кань) усмирять, наводить порядок kanping усмирять, умиротво- рять, наводить порядок kanluan подавлять бунт chud (чб) 1. тыкать, колоть 2. наталкиваться, налетать 3. ставить вертикально 4. печать; штемпель chuoz печать; штемпель chuochuan пронзать, протыкать chuopo раскрывДу>, разобла- чать ©Д zhan (чжань) 1. война; бой, сра- жение 2. сражаться, вести бон, биться 3. состязаться, мериться силами; сос- тязание, соревнование; матч 4. дро- жать, трястйсь 5. Чжань (фамилия) zhanshi боец, воин zhansheng победить, одержать победу; восторжествовать zhansheng kiinnan преодо- леть трудности ~[Х zhanqii воен, боевой участок, район боевых действий zhanhou после войны; послево- енный zhanlue стратегия; стратегиче- ский zhanliie wiizi стратегиче- ское сырьё zhanliiejia стратег zhanliie diwei стратегиче- ское положение zhanlue yaodian стратеги- чески важный пункт zhanbei боевая подготовка zhangud 1. воюющая сторона 2. ист. эпоха Воюющих царств (403 — 221 гг. до н. э.) zhanche танк zhanjii книжн. боевая колесница zhanshen бог войны zhandou сражаться; война; во- енные действия, бой; боевой zhandou shenghuo военные будни zhandouxing боеспособность; боевой zhandou qingxii боевой дух zhandduli боевая мощь, бое- способность zhandou yingxiong герой войны, воин-герой —А ф zhandou tiaoling воен, бое- вой устав zhandou gongshi наступа- тельная операция zhandouhua боевитость zhandouji самолёт-истреби- тель zhandouyuan боец zhandou yizhi воля к побе- де zhandou дрожать, трястйсь zhanqian до войны, перед вой- ной; довоенный zhanlipin военные трофеи zhanfii военнопленный zhanshi военное время; во вре- мя войны; военный zhanshi bianzhl формирова- ния военного времени zhanshi tizhi законы (по- рядки) военного времени zhanshi zhuangtai военное положение zhanshi gdngchfinzhiiyi военный коммунизм zhanzheng война; военный ~Ф1ЕА zhanzheng kuangren воин- ствующий маньяк zhanzheng wenchuang очаг войны zhanzheng jiaoxiao воен- ная шумиха, призывы к войне zhanzheng zuifan военный преступник --ФШЖzhanzheng xiesidili во- енная истерия zhanzheng ceyuandi очаг войны zhanzheng fanzi поджига- тель войны zhanzheng bianyuan на грани войны zhanzheng tiaoxin военная провокация zhanzheng jingqi военная ситуация zhanshi военные действия zhanhud 1. военная угроза 2. бедствия войны zhanjii боевая обстановка во- енная ситуация zhandao шашка, сабля zhanchfing театр военных дейст- вий, фронт, поле боя ~Ф5 zhanshu пота об объявлении войны zhanma боевой конь, строевая лошадь zhangong боевые подвиги, вбин- ские заслуги
404 zhanqin боевая служба ~|g zhanli дрожать, трястись (от страха) —A zhanshii тактика; тактический zhangud 1. боевые успехи 2. итоги войны zhanhud пламя войны zhanhao окоп, траншея zhanhaore мед. окопная лихо- радка zhanbido см. 45 zhanbao военная сводка; опера- тивное донесение zhanyou соратник, боевой друг zhanyl военные действия; опе- рация, сражение; кампания zhanbai потерпеть поражение; поражение (военное) zhanbaiguo побеждённое госу- дарство zhanzhan-jingjing со стра- хом и трепетом, дрожащий от страха zhanxian линия фронта, фронт передовая zhansi погибнуть в бою, быть убитым на войне zhanfan военный преступник /--ЗД zhandi поле боя zhandi jizhe военный кор- респондент — zhankuang военная (боевая) обстановка zhanjian военный корабль, бое- вое судно zhan-wubusheng непобеди- мый, всепобеждающий zhanfen см. zhanji решающий момент (в бою) zhanju боевое снаряжение (ос- нащение) zhanji военные успехи, боевые подвиги zhanyun обр. военная атмосфе- ра (букв, тучи войны) zhanfS законы войны см. I ФШ СМ. дп •4$ см. фЯ • см. ей см. е« fa (фа) 1. рубить, подсекать 2. карать, наказывать, идти карательным походом; пет. Северный поход (1926 —1927 гг.) 3. хвастаться, хва- литься; кичиться своими за- слугами fa shii рубить дерево famuye лесозаготовки fa (фа) плот; вязать пло- ты faz плот ФП qiang (цян) книжн. губить; уби- вать qianghai погубить qiangzei книжн. бандит; тать е$с j* (цзи) книжн. 1. трезубец, ро- гатина 2. указывать (тыкать) пальцем <~=£ jlshdu книжн. указывать (ты- кать) пальцем jlshdu тагёп обр. задирать- ся, лезть на рожон еш см. $ ет ji (цзй) 1. собирать, убирать, складывать 2. Цзи (фамилия) jibing книжн. прекращать во- енные действия; отводить войска jiyi сложить крылья ей' zhao (чжйо) 1. искать, выиски- вать 2. напрашиваться (на что-л.), на- биваться 3. пополнять, добавлять 4. давать сдачи; рассчитываться, пога- шать долг ~WL zhdo char напрашиваться на неприятность, придираться, заводить- ся zh<io kongz придираться по мелочам zh$o chaz придираться zhao nankan подводить (кого-л.)', выставлять в некрасивом све- те; ставить в неловкое положение zh^ozhao найти, разыскать I zhaobu восполнять, пополнять, добавлять zhSoping выравнивать, уравни- вать zhaoqi 1. собирать; пополнять 2. подрезать, подравнивать (напр. кус- ты) zhSoxiin выискивать недостат- ки, придираться zhfioshi 1. искать занятие 2. затевать конфликт, напрашиваться на неприятность zhao menlii изыскивать пути (способы) zhao qiaomen изыскивать пу- ти (средства); найти ключ к решению (чего-л.) zhaotou сдача; мелочь (для сда- чи) zhao mafan напрасно утруж- дать себя zhdo fengz искать повод (для ссоры)', придираться, цепляться; ис- пользовать чужие промахи zhaohuan расплачиваться, да- вать сдачу zhaoqian получать сдачу zhaosi идти на смерть ей wo (B^) 1. я; мы; мой; наш 2. личный, частный; эгоистический wdgud наша страна wojiin наша армия, наши вой- ска wdbei книжн. мы; наше поко- ление wdmen мы; наш wofang мы; наша страна в® (е) (э) книжн. высокий eguan-bodai книжн. обр. важный чиновник (букв, высокая шап- ка и широкий пояс) wo (вд) межд. удивления е{$ е (э) 1. вдруг, внезапно, неожи- данно 2 сокр. Россия; русский ~in ёуй русский язык eguo Россия; российский; рус- ский ~[Е1Л eguoren русский ё’ёг см. elosi Россия; российский; русский ewen русский язык ewen zirnd русский алфа- вит ~5iF. еуап тянуть, медлить eqing через короткое время, вскоре; в один момент егап неожиданно, внезапно, вдруг ей^ (ё) (э) мотылёк —Ji‘f cmei брови красавицы emeidou чечевица emeiyue молодой месяц emeici ятаган ёг ночная бабочка ей (ё) (э) 1. красивый, прелестный --'У! emei топкие брови ef$ ё (э) 1. голод; голодный; голо- дать; хотеть есть, быть голодным 2. жадный, скупой ezhuo <Jt;pf с пустым брю- хом, натощак; голодать cpiao умерший от голода esha уморить голодом dang жадный (алчный) чело- век esi умереть от голода egtii 1. будд, вечно голодная душа грешника 2. бран. голодный бродяга, голодранец ёЬй pushi обр. яростно наброситься; с яростью (букв, как го- лодный тигр бросается на пищу) еШ ё (э) хим. осмий еЖ е (э) тк- в сочет. ёЬао бот. чернобыльник, арте- мйзия е/й и производные см. 3L п произ- водные 1й (лу) 1. книжн. убивать 2. объединять усилия ~Й1й]'С> luli-tongxin общими уси- лиями; единодушно е^ см. ЭД ezS xi (ей) 1. театр; спектакль; пье- са 2. игра, забава; развлечение; шут- ка 3. разыгрывать, вышучивать; нас- мехаться xiban театральная труппа, дра- матический коллектив xixue шутить; шутка; вышу- чивать xiyan шутить, говорить в шут- ку; шутка xitai сцена, театральные под- мостки, арена ~Й4Т' xiguSnz театр ~ [ j ximu представление, номера программы xixiang ящик для театрального реквизита ~lffj xiqii театр, драма xiyuanfzj театр xidan театральная программа xinong подшучивать, разыгры- вать; высмеивать xlju пьеса, драма xiju gongzuo театральная деятельность xijiixing драматический xiz актёр, артист xici текст пьесы ximfi театр, репетируемый но- мер, разыгрываемая сцена
405 xibbn текст пьесы, либретто ~5fe xiyi театральный костюм xiwen 1. драматическое произ- ведение 2. текст пьесы 3. сценарий xibaoz театр, анонс, афиша ximi быть заядлым театралом; театрал xiyuan театр ~Д xijii 1. принадлежности игры (напр. карточки и фишки в лото) 2. театр, реквизит xipiao театральный билёт xiffi 1. фокус, трюк 2. жуль- нический приём; махинация xishua см. 5$^ ф($ qiang (цян) 1. встречный; навст- речу 2. вмешиваться ~ qiang (цян) подпирать qiangfeng встречный ветер ®йЗ б» (га) звукоподр.'. рас- катисто хохотать, гоготать; PjjBfi—-Д fbiRfo прогремел гром ~ ga (га) 1. болячка, короста; ру- бец 2. поджаристая корочка JL gazhar диал. осадок, гуща; мутный gazhi звукоподр. писку gaga звукоподр. кряканью gaba диал. налепить, приле- пить; присохнуть (к чему-л.) ~EJL gabar засохший комок (чего- -либо); нашлёпка, блямба gar деревянный шар (для игры) и производные см. и произод- ные ® hub (xb) 1. или, либо 2. пожа- луй, возможно, может быть; — похоже на то, что они хотят поставить какие-то вопросы 3. книжн. кто-то, некто, некий; кое-кто, некоторые hubzhe 1. возможно, вероятно, может быть, авось, пожалуй 2. или, либо ~1ф hubxtj может быть, вероятно, пожалуй, наверно hubze книжн. или же hubshi книжн. иногда hubshi см. hubran вероятно, возможно hubranxing(lti) вероят- ность уи (юй) 1. район, территория 2. область, сфера 3. книжн. гранйцы уй (юй) вурдалак, упырь ф$ rong (жун) 1. армия; военный, войсковой; боевой 2. ист. жуны (тюркские племена на западе Китая) 3. книжн. большой; великие зас- луги 4. Жун (фамилия) rbngshbu поджигатель войны ronghang армия, войска rongma боевой конь rbngyi книжн. военная форма ~g rongzhuang военное снаряже- ние, амуниция rbngji военная тайна rong (жуй) 1. ворс; начёс 2. ворсистая ткань 3. нитки для вышив- ки, мулине rbngku тёплые кальсоны rongbu бумазея rongxiii вышивка rbngtbusheng шнурок для заплетания волос rongqiu клубок, моток (шерсти) rbngyi трикотажное бельё (с начёсом) rbngxian шерсть для вышива- ния, шерстяные нйтки rbnghua искусственные цветы rbngmao биол. ворсинки rbngtan ковёр zei (цзэй) 1. вор; бандит, раз- бойник; преступник; преступный 2. коварный, хитрый; пронырливый, лов- кий zeizang воровская добыча, на- грабленное имущество; нажива zeixing метеор zeigutou диал. главарь, ата- ман zeitbu-zeinSo 1. отпетый мо- шенник 2. скрытно, по-воровски, кра- дучись zeiySn 1. жуликоватый взгляд 2. опытный глаз мошенника zei han zhub zei обр. 1, наводить на ложный след 2. под шу- мок (букв, вор кричит: «Держи вора») zeifeng обычаи преступного ми- ра; воровской закон zeixin преступные замыслы; ко- варные мысли zei guan men обр. за- поздалая предосторожность (букв, за- пирать двери, когда вор ушёл) • Ж jie (цзе) 1. горький урок, пре- достережение; предостерегать, преду- преждать; пусть это послужит вам предостережением 2. остерегаться, принимать меры предосторожности 3. воздерживаться от; давать зарок, бро- сать (напр. пить)', воздержание; за- рок, обёт 4. правила; предписание; за- поведь jiezhir кольцо, пёрстень jiebei остерегаться, принимать мёры предосторожности jiebei zhuangtai чрезвы- чайное положение Яе уап бросить курить; отка- заться от опискурёния jib! и обёт, зарок; заповедь jiejiao-jiezao обр. смирять гордыню jieyan ввести воённое положе- ние; особые ограничительные мёры jieyanqu запрётная зона ф jieyanling распоряжёние о введёнии воённого положёния -7J jiedao ритуальный нож (у мо- нахов) jiechi палка, розга jietiao заповедь jiejti побороть страх jiechu отказываться, воздёржи- ваться (от чего-л. дурного)', бросать (дурную привычку)', давать зарок jiexin настороженность; осто- рожность xie (се) 1. оружие; вооружёние 2. механизм; аппарат 3. кандалы, ко- лодки •ЙЙ j*e (из®) предупреждать, предо- стерегать •Й см. • jie (цзё) 1. рёзать, отрезать, раз- резать; разрёз, срез; распилить бревно на две части 2. мат. сечение; усечённый 3. останавливать, задёрживать; прекращать; к сегодняшнему дню jielan преграждать (путь) jiezhu остановить, задержать; прекратить, прервать jiezhii усечённый конус jiezhi прекратить, остановить; прекращёние, окончание jieji ударить по тылам; пере- хватить; перехват ~д jiekbu мат. сечёние jieliii задёрживать, останавли- вать, приостанавливать — ffi] jiemian разрёз, сечёние jieduan 1. разрёзать, разделить 2. прервать, пресёчь jiez см. jiechang-biiduSn покрывать недостачи излишками; восполнять не- достатки за счёт достоинств jiehub 1. перехватить (напр. информацию)', перехват 2. конфиско- вать (частично) ~£OL jiemeiji врубовая машина jieqb отбирать, конфисковать (частично), урезать jiezhi ампутировать конеч- ность ~JL jier кусок; ломоть; чурка jieran 1. ясно, отчётливо; рёз- ко 2. отличный от, неодинаковый zai (цзай) 1. книжн. усил. час- тица в вэньяне'. велик вопрос! 2. диал. суф. сов. вида zai (цзай) 1. нагружать, напол- нять; быть нагруженным (заполнен- ным); полным-полно 2. перевозить 3. книжн. снова, ещё раз ~ zai (цзйй) 1. помещать (напр. в газете); заносить в книгу 2. год zaizhbng груз, поклажа zaizhbngliang грузоподъём- ность zaizhbng qiche грузовик zaihe тех. нагрузка zaige-zaiwii с пёснями и плясками zaibb радио несущая волна ~ЛЬЦШ zairii shice войти в анналы истории zaiji записывать; упоминать (в литературе) zai (цзай) 1. сажать; выращи- вать, культивировать 2. саженец; рас- сада 3. утвердить, упрочить 4. па- дать, валиться; опрокидываться 5. диал. попасть в неприятное положе- ние; осрамиться zaizang подбрасывать краденое zaizhi сажать, рассаживать, вы- саживать zaipei 1. сажать, культивиро- вать 2. взращивать, выращивать zaipei zhiwu культурные растёния
406 zaizhong сажать, культивиро- вать, разводить; посадка; посадоч- ный zaidao упасть, опрокинуться zaiz саженец zai shii сажать деревья —zai yang высаживать рассаду z*i gentou 1. упасть, опро- кинуться 2. оскандалиться, осрамить- ся zairong ворсовой ковёр; ворсо- вая ткань zai hua разводить цветы ф$> cai (цай) 1. вырезать; кроить 2. срезать, сокращать, уменьшать 3. ре- шать, определять; рассчитывать 4. стиль, фасон; покрой caiduan решать, определять caijun сокращение вооружений caijun huiyl конференция по разоружению caibing сливать (учреждения)', слияние, объединение caizhi ограничивать, сдержи- вать; применять санкции; санкция caipan судить; судебный при- говор caipanyuan судьй, арбитр caiduo решать; принимать меры caijiAn кройть; отрезать caitai производить чистку (в учреждении)', чистка (сокращение) шта- тов caijue решать, определять caiding судить, решать; быть арбитром; приговор, решение суда caiduo прикидывать, рассчиты- вать; решать caiche отменять, упразднять caichtl распоряжаться; разре- шать (дело) caifeng портной caijiAn урезать, сокращать caijian junbei разоруже- ние; сокращение вооружений caibing сокращать численность войск; сокращение вооружений caiyuan сокращать служащих; сокращение штатов ф>® dai (дай) 1. носить (на голове, шее)', надевать 2. почитать, уважать; поддерживать 3. Дай (фамилия) — dai maoz 1. надевать (но- сить) головной убор 2. навешивать ярлык, давать кличку; обзывать, по- носить daixiao носить траур (по роди- телям) ~7’5|!|ЙТ dai gaomaoz 1. зазнавать- ся, важничать, задирать нос, форсить 2. быть падким на лесть; искать пок- лонников (своих талантов) daitian книжн. существовать, жить ф'Ж chen (чэнь) гадать, предсказы- вать chenyii предсказание, проро- чество ФЖ см. Д- • Ж см я* ФЖ см. Я1 ФЖ см. & ф£Й wu (у) !• кит. астр, пятый цик- лический знак десятеричного цикла 2. в перечисл. пятый wuchtin амиловый спирт wu-хй bianfa ист. рефор- мы 1898 года фЙ£ mao (мао) пышный (о расти- тельности)', густой; цветущий maosheng цветущий; роскош- ный maomi густбй, пышный (о рас- тительности) maoniAn годы расцвета, мбло- дость maocai блестящие способности, талант ф/5 хи (сюй) 1. кит. астр, одиннад- цатый циклйческий знак двенадцате- рйчного цйкла 2. время с 7 до 9 ча- сов вечера фА£ xian (сянь) 1. солёный 2. книжн. все; всё; целиком, полностью, во всех отношениях 3. Сянь (фамилия) xianyu солёная рыба; селёдка xianjinjin солоноватый xianrou солонина xiancai солёные овощи, соленья xianshtii солёная (морская) во- да xianshtiihu солёное озеро ф*$ jian (цзянь) закрывать, запеча- тывать ~Р(Ж) jiankou(mo) молчать, хра- нйть молчание фф$ hAn (хань) 1. кричать 2. звать, подзывать hAnzhu остановить криком hAnxing разбудить (голосом) hanhua 1. крики 2. ругань ~|U| hAn jiao звать, позвать hAnhao одобрять выкриками, кричать «браво!» hansheng крик, возглас han haor выкликать (по но- мерам)-, вызывать hAn sangz орать, драть гор- ло hanyuan громко жаловаться; причитать • ЕЙ j*£n (цзянь) 1. щёлочь; каустик 2. хим. основание 3. облезать, ли- нять; выцветать 4. разъедать jiantd 1. щёлочноземельный 2. солонцовая почва, солонцы jiAntu jinshu щёлочнозе- мельные металлы jianjinshii щелочные металлы jianxing щёлочность; щелочной jiAnxing wuzhi щёлочи jianxing feiliao щелочное удобрение jiAnshiyan хим. основная соль jianhua ощелачивание, омыле- ние jiAndi см. Hh ф<1^, jiAn (цзянь) уменьшать, убав- лять; снижать, сокращать; вычитать; минус; Й сил не меньше, чем прежде jiAnqing облегчать, смягчать; уменьшать, ослаблять jiAnzQ снижение арендной пла- ты jlAnsuQ сокращаться); сокра- щение, свёртывание (напр. производ- ства) jianshAng экономить; экономия jianjia снижать цены; сниже- ние цен ~)[!] jiAnxing смягчать наказание jianshAo уменьшать, сокра- щать jiAnchAn сокращать производ- ство jianhao мат. минус jiAnrud ослаблять; ослабление, уменьшение; физ. затухание jianshu мат. вычитаемое jiAnsu yundong физ. замед- ленное движение jiAnsiji физ. редуктор jiantiii отступать (напр. о бо- лезни) JiAndi уменьшать, понижать; снижение jiAndi wujia zhengee политика снижения цен —£1 jiAnse потерять цвет, выцвести, полинять —ЗЙ jiAnmiAn снизить налог, осво- бодйть от части (налогов) JQ jianyuan сокращать штаты jiAnsbn сокращаться, убывать; потеря, убытки, ущерб jiAnxi снижение ссудного про- цента jiAnqti мат. вычесть, отнять jiAnfa мат. вычитание ф££ zhen (чжэнь) 1. выговаривать, усовещивать 2. наставлять, предосте- регать, предупреждать zhenyan наставление, поучение ~Ж zhengui предостережение; ог- раничение ф ГДЙ и производные см. £ и произ- водные ф|$, cheng (чэн) 1. завершйть(ся), за- кончиться); выполнить; успех, завер- шение 2. законченный, готовый; быть готовым, выйти, получйться 3. резуль- тат, плоды 4. создавать, делать 5. становйться, делаться, превращаться в 6. созревать, поспевать; зрелый 7. взрослый, совершеннолетний 8 быть пригодным, годйться; годйтся, ладно; сойдёт; хватит, достаточно 9, состав- лять, быть частью (чего-л.) 10. деся- тая часть; 10% 11. Чэн (фамилия) chengren[-qiiyi] погиб- нуть за правое дело chengxing мет. формовка chengquan 1. помогать в до- стижении успеха 2. беречь (чью-л.) репутацию chengli 1. основать, создать, учредйть, образовать 2. постановить; принять (резолюцию) 3. добиться ус- пеха, успешно закончить 4. стать взрослым; стать на ноги chengli dahiii учредитель- ный съезд; учредительное собрание chengdui нагромоздить кучу; кучами
407 chengxian даос, стать бессмерт- ным chengpin продукция, готовое изделие chengqi быть пригодным; при- годный chengyu чэныой, идибм[а]; фразеологизм chenghuo остаться в живых, выжить chenghuolu выживаемость chengming приобрести извест- ность; прославиться ~В [ff] chengri[jia] диал. целый день; в течение целого дня chenghun вступить в брак; же- ниться chengxiiir целыми ночами, ночи напролёт chengyin генезис, происхожде- ние; причйна появления chengger 1. созревать, поспе- вать 2. соответствовать стандарту chengming 1. обнародованный (вошедший в силу) указ; отданный приказ 2. книжн. предопределение, рок, судьба chengqian-shang wan мно- гомиллионный, бесчйсленный chengqiin собираться большй- ми группами; масса, толпа —tTlJL 1 chengyang[r] 1. составлять, подбирать, компоновать 2. получаться, выходить; как следует chengnian 1. круглый год 2. взрослый, совершеннолетний chengsuan заранее обдуманный план; расчёт <-$!] chengll готовое решение; стан- дартный пример chengding совершеннолетний (о мужчине)’, призывной (о возрасте) chengzhii zai xiong обр. иметь готовое решение; быть уверенным chengcai 1. пиломатериалы 2. обр. стать настоящим человеком; вый- ти в люди; вышел толк chengshi закончить дело; за- конченное дело; совершившийся факт chengsong заучивать (читать) наизусть chengkuang минерализация chengkuang zuoyong про- цесс минерализации chengjti сложйвшаяся ситуа- ция chengfen состав; составная часть chengfang готовый способ (ре- цепт) chengyao готовое лекарство chengf6 книжн. приобщйгься к лйку святых chenggong преуспеть, завер- шйться успехом; успехи, достижения chengwei становйться (чем-л.)\ превращаться в —А*КА chengwei shishi стать фак- том, претвориться в жизнь ~А chengren взрослеть, становйть- ся взрослым; взрослый человек; совер- шеннолетний й^А^.^ cheng гёп zhi m£i обр. по- могать людям в добрых делах (начи- наниях) —chengzhSng расти; вырасти; рост, становление, формирование chengtian целый (весь) день chengqin вступйть в брак, по- родниться cheng’an 1. решённое дело (в суде) 2. выработанный (готовый) про- ект 3. создавать прецедент chengben 1. себестоимость 2. основной капитал chengben jisu&n вычисле- ние себестоимости chenggud результаты, плоды; достижения, завоевания chengjia создавать семью, об- заводиться семьей, жениться chengyi шить платье chengyipu пошивочная мае- . терская, ателье chengyiг готовое платье chengyi договориться, прийтй к соглашению —3^ chengwen 1. составлять (доку- мент)’, написанный, сформулирован- ный 2. полный, комплектный —chengjiao 1. совершить сделку (обмен) 2. подружиться chengfu траурное одеяние — chengxiao действенный, эффек- тйвный; плодотворный, результатив- ный; результат, эффект cheng-bai успехи и поражения, удача и неудача; исход (дела) chengshii 1. целое число 2. круглая цйфра 3. часть числа (в про- центах) chengpi оптом, сразу, целиком; массовый —chengpi shengchSn серий- ное (массовое) производство chengse 1. колйчество драго- ценного металла в монете, проба 2. достоинство, солидность chengshuo договорённость ~jjji chengjian 1. установйвшиеся взгляды (мнения, традйции) 2. преду- беждение, предвзятое мнение chdnggui 1. закономерность, определённый порядок 2. твёрдое пра- вило; канон; канонйческий 3. косный, закоснелый chengjiu успех, достижение; завершйться успехом, преуспеть chengji успех, достижение, ре- зультат ~ jjfj Г(1 chengjfdan зачётная ведо- мость chengjibii зачётная кнйжка chengyuan член (коллектива)’, состав, штаты —chengyuanguo страна-участ- ник, страна-член (напр. пакта) chengxin преднамеренный; на- меренно, сознательно, умышленно chengzongr составлять целое; в целом; оптом chengshii зреть, созревать, вы- зревать, поспевать; зрелый, спелый chengshuxing зрелость (ума) chengtilo составить комплект комплектный; комплексный chengtao shebei комплект- ное оборудование chengfS 1. устанавливать зако- ны 2. твёрдые правила chengchdng зоол. имаго cheng (чэн) 1. город; городская стена 2. книжн. обноейть стеной chengbao крепость, бастион -И! chenghuang 1. городской ров 2. рел. дух-хранйтель гброда chengqu городской район chengxiang город — chengqiang стены гброда; го- родская стена ^ТА[.п' cheng xia zhi meng обр. позорный союз (букв, союз с врагом у стен столицы) chengguo городские степы chengfu 1. книжн. город; го- родские власти 2. натура, душа (чело- века) ~П chengmen городские ворота; застава ~ П chengmen shihud, yang ji chi yii обр. безвинно стра- дать; лес рубят — щепки летят (букв. когда огонь пожирает городские во- рота, рыба во рву гибнет) ~ rfj chengshi город; городской chengshi guihua планиро- вание городского строительства chengshi pinmin городская беднота cheng-xiang город и деревня cheng-xiang chabie разли- чие между городом и деревней cheng-xiang wiizi jiao- liti товарообмен между городом и де- ревней chengfang оборона гброда chenghii-sheshii обр. мел- кий пакостник, прикрывающийся чу- жим авторитетом chengtou верх городской стены chengguan городская застава chengdudz зубцы на город- ской стене chenggen подножие городской стены chengchi городские стены и рвы chengzhen город (как адм. еди- ница) ~ШАД chengzhen renkou город- ское население chenglou городские башни, башни на городской стене ф1$ cheng (чэн) 1. искренний, чест- ный, добросовестный 2. истинный; действительно, на самом деле; Iff это действительно имеет место 3. книжн. если в самом деле; если дей- ствительно chengzhi искренний chengshi честный, правдивый, искренний; добросовестный ~jL?(aj.) chengxin(yi) 1. искренность, душевность; чистосердечно, откровен- но, от души 2. сознательно, нарбч- но
408 chengken 1. искренний; от все- го сердца; сердечность 2. убедитель- но, настоятельно chengyuan йскреннее желание chengran конечно, действитель- но, в самом деле, поистине • М см. К qi (us) 1. родня 2. книжн. скор- беть 3. Ци (фамилия) qi-you родственники и друзья фд$ wei (вэй) 1. величие; мощь, си- ла, власть; авторитет; видный, вну- шйтельный 2. подавлять, угрожать; внушать страх, пугать weiwang авторитет, репутация weixln авторитет, престиж; до- верие weiming см. weifti обр. нсогранйченная власть; право наказывать и награж- дать weihe пугать, запугивать, уг- рожать; угроза ^7“ weiyan строгий, внушйтель- ный, грозный ~Й(^) weili(shi) мощь, сила; ве- личие weixie угрожать; угроза weiyi внушйтельный вид; дер- жать себя с достоинством weiquan влияние, авторитет weishe пугать, запугивать, устрашать weishe liiiang сйлы устра- шения wёibf понуждать, терроризй- ровать, запугивать ~illЭДweibi-liyou действовать уг- розой и посулами; политика кнута и пряника weiwu 1. военное могущество 2. внушйтельный; авторитетный weifeng 1. велйчественность, внушйтельность 2. спесь, заносчивость ф|$ wei (вэй) гнуть, сгибать ф/j? shii (шу) книжн. стоять гарни- зоном на гранйце shubiап книжн. охранять гра- нйцы, нестй пограничную службу ф£§ mie (мё) 1. пренебрегать, прези- рать; не считаться 2. бесчестить, чер- нйть, порочить, поносйть; клеветать 3. книжн. не; нет; не иметь mieqi отбрасывать, считать не- нужным mieshi презирать, пренебре- гать фйЯ см. •Ш см. ф^ mie (ме) лыко (бамбуковое) miexi циновка из бамбукового лыка mietiao лыко (бамбуковое)', стебли гаоляна (для плетения) Р (цзй) книжн. территория око- ло столицы ф£<§ и производные см. Д и произ- водные фЙ zang (цзан) 1. книжн. хороший; считать хорошим, хвалить, одобрять 2. книжн. раб, чернь 3. Цзан (фами- лия) zang-pi книжн. хвалйть и по- рицать; разбирать по косточкам, кри- тиковать • Ш СМ. И ФО cang (цан) прятать(ся), скры- ваться), тайть(ся); храпйть(ся) ~ zang (цзан) 1. сокр. Тибет; ти- бетский 2. буддийский канон 3. склад, хранилище zangjing Трипитака (будд, ка- нон) zanglan тибетская синяя крас- ка (с красным оттенком) cangni прятать, укрывать cangzhuo скрывать собствен- ные недостатки canggou-nawu обр. соби- рать всю грязь; помойка, отбросы (общества) zangyti тибетский язык cangmaor играть в жмурки cangjian книжн. 1. умолчать, не предупрсдйть; не оказать возмож- ной помощи 2. укрывать преступника cangmenr тайть печаль, грус- тйть, тосковать zangqing тибетская чёрная краска zangqingguo тибетские олйв- ки (маслины) cangslwn скрываться, прятать- ся cangshti 1. собирать (коллек- ционйровать) книги 2. книга из кол- лекции (фонда) zangli тибетский казендарь cangt6u-luw£i обр. шйла в мешке не утайшь; говорйть полуправ- ду (букв, прячешь голову — высовы- вается хвост) —zangzti тибетцы cangdud прятать(ся), скрывать (-ся) zangwen тибетская пйсьмен- ность cangyё диал. скрывать (замал- чивать) недостатки zangxi тибетский театр canglong-wohii обр. скры- тые таланты (букв, спрятавшийся дра- кон и лежащий тигр) cangsi быть скрытным, скры- вать истинные чувства ©!№ см. И фф- см. ниже (в производных) ф^£ xian (сянь) 1. нить, нитка; лес- ка 2. проволока; провод 3. линия, черта; линейный 4. трасса 5. гранй- ца, грань; на грани голода 6. нить (путеводная)', ключ, подход 7. Сянь (фамилия) xianpiz нить (некручёная) xianxing мат. линейный xianxing fangcheng мат. линейное уравнение xianlii 1. узкая тропа 2. эл. цепь, линия, контур xianchun шёлк (ханчжоускнй) xianxiang тонкая ароматная свеча xianzhour катушка xianquan физ. катушка; кольцо xiantii мат. эпкзр xianjifto петли; стежкй; шов xianxing нитевйдный xianxing dongwii зоол. во- лосатики xianzhang xishu физ. коэф- фициент линейного расширения xiantou 1. нйтка 2. кончик нитки 3. см. xianzhuang guangpii физ. линейчатый спектр xianma обработанная (готовая для пряжи) конопля xiantiao лйнии; рисунок; очер- тания фигуры (человека) xianzhuangshu сброшюрован- ная книга xianbSn пяльцы xianduan мат. отрезок прямой xiansheng бечёвка xianguangz шпулька xiangui прибор для измерения толщины проволоки xiansud нить (разговора)', ключ к пониманию (разгадке) ~гЦ xianchong нитевйдный червь, нематода •К. jian (цзянь) 1. ходйть по; на- ступать, попирать, топтать 2. выпол- нять, исполнять, реализовать; прово- дить в жизнь jianyan сдержать слово jianta растаптывать; попирать, топтать jianbing обр. быть на краю пропасти (букв, ступать по льду) • Яв сап (цань) 1. вредйть, портить, разрушать; испорченный, дефектный, непригодный 2. жестокий, бесчеловеч- ный, безжалостный; лютый, свирепый 3. неполный, остаточный; остатки на исходе; исчезающий canzha остатки, отбросы canhong обр. опавшие (увяд- шие) цветы cansheng остаток жйзни canfei 1 жестокий, бесчеловеч- ный 2. остатки разбойничьей шайки canshan-shengshfii обр. не занятая врагом территория ~|'4ц canpin бракованная вещь, не- полноценный товар cankii жестокий, ожесточён- ный, беспощадный canhai 1. калечить, увечить 2. разрушать, наносить ущерб canyang заходящее солнце canchun конец весны canliu частично остаться (со- храниться) canba остатки разбитых войск ~4|.:. cannian 1. конец года 2. оста- ток жизни ~-jrj candeng гаснущая лампа, за- тухающий светильник cancun существовать как пере- житок сапуиё поблёкшая луна (на рассвете) canchuan агония; последний вздох (умирающего) canpian-duanjiftn 1. фраг-
409 менты старинных книг 2. диал. отры- вочные знания canjii разгром, разруха, пос- левоенный хаос cangeng-lSngzhi обр. остат- ки пиршества canji увечье, инвалидность canque повреждённый, дефект- ный; с дефектом cansha избивать, устраивать резню; резня, бойня, побоище; звер- ская расправа canqin конец осени canbao жестокий, бесчеловеч- ный, зверский canbao xingwei звёрства canfei калека, инвалид canfei shanySngjin пен- сия по инвалидности canfei junren инвалид войны сапро разрушенный, повреж- дённый canhili разрушать, сметать с лица земли candi 1. жестокий враг 2. ос- татки разбитых войск неприятеля canbai разбить; разбитый, раз- громленный canji остатки, следы (чего-л.) canhua 1. опавший цветок 2. обр. увядшая женщина canjuan 1. несданная экзаме- национная работа 2. отрывки, фраг- менты canhai обломки, остатки canbing разбитое войско, ос- татки разбитой армии canbing-baijiang разбитые войска и побеждённые полководцы canqi шахм. эндшпиль canhud нераспроданные това- ры, товарные остатки сапуй пережитки, остатки canyii shill обр. былая мощь, остатки величия сапгёп 1. безжалостный 2. лю- тый, жестокий (напр. мороз) canzhao свет заходящего солн- ца candong 1. конец зимы 2. су- ровая зима zhan (чжань) 1. склад, кладовая 2. постойлый двор; гостиница 3. на- стил на горной дороге 4. загон для скота, хлев, стойло zhanqiao эстакада zhanfang 1. склад, кладовая; чулан 2. диал. постойлый двор; гос- тиница zhandao 1. настил на горной дороге 2. эстакада jian (цзянь) 1. дешёвый, недоро- гой 2. низкий, подлый 3. презирать, пренебрегать, недооценивать; незна- чительный, ничтожный jiannei вежл. мой жена jianren бран. низкий, подлый; подлец jianmai дёшево продавать; де- шёвая распродажа jianmin бран. подлый люд, быдло ОШ jianshl презирать; презрение jian (цзянь) брызгать(ся), раз- брызгивать qiSn (цянь) 1. неглубокий, мел- кий; судно мелко сидит на воде 2. неглубокий, поверхност- ный; обычный, тривиальный; простой, элементарный 3. узкий; Дво- рик очень узок 4. мелкий, низкий; вульгарный, пошлый 5. бледный, свет- лый (о цвете); слабый (напр. об от- тенке); А; Ж бледно-серый 6. мелкое лукошко; лукошко для песка qidnxiftn понятный, доступный; простой, несложный qianlou невежественный, не- культурный, грубый qiantan отмель, мель qianlu поверхностный, неглу- бокий. дилетантский ~j£ qiSncao низкая трава qianxian книжн. легковесный, пустяковый qtenjiang розовый [цвет] qiftnz мелкое лукошко qianxue поверхностные знания qiSnbo 1. мелкий, мелочный; недалёкий 2. банальный, тривиальный 3. неглубокий, поверхностный (о зна- ниях) qianming лёгкий, понятный; популярный qianyl явный, очевидный qianshtii мелководье qianjin неглубокий, элементар- ный, обычный qianqiand чуточку; на до- нышке qianshuo азы, элементарные сведения, азбучные истины qidnjian некомпетентное мне- ние, поверхностное суждение qianshi слабые знания; мало- знающий, несведущий qianchang поверхностное озна- комление, первое знакомство (с чем-л.) ф££ jian (цзянь) устраивать проводы, угощать на прощание jianbie(xing) устраивать проводы с угощением (Э’А qian (цянь) 1. монета; деньги 2. расходы, траты; транспортные расходы 3. цянь (старая денежная единица); яп. сена (сотая часть иены) 4. цянь (старая мера веса, сотая часть лана) 5. Цянь (фамилия) qianzhuang меняльная лавка qiangui сейф qianpi алчность, жадность (к деньгам) qianchuanz книжн. связка монет qiancai деньги (в звонкой моне- те) qianpii см. ШЕ ~f*j qiantong копилка ~Й] qianbi деньги; валюта qianliang книжн. налоги па землю (деньгами и натурой) qianlong тысяченожка qianpiao банкнота; бумажные деньги jian (цзянь) 1. комментировать; комментарий 2. писчая бумага 3. офи- циальная бумага; отношение jianzhii толкование, коммента- рий • fU УЁ (ё) тянуть, тащить, волочить; подтягивать yeyinji тягач yewang невод yeguangdan трассирующая пуля; трассирующий снаряд ф2‘Ц zhuSi (чжуйй) ковылять, перева- ливаться с боку на бок фЦз zhuai (чжуай) тянуть ~ zhuai (чжуай) 1. бросать, метать 2. диал. сводить судорогой • J11? У'1 (») тк. в сочет. ФЙЙ см. Ж luan (луань) 1. беспорядок, ха- ос, путаница; в беспорядке, кое-как, как попало, наобум; ^К^йИф! хватит галдеть! 2. смута, бунт, мятеж 3 разврат 4. беда, несчастье; накликал беду на свою голову 5. книжн. смёшивать(ся) luanmang суетиться; суматоха, суета ~fl( luanshl смутное время luan kou maoz обр. наве- шивать ярлыки luanzaozao беспорядок, не- разбериха luanz несчастье, беда luanyong злоупотреблять luanyong weixin злоупот- реблять авторитетом luanli быть разлучёнными (вой- ной и т. п.) luanteng создавать беспорядок (хаос); смутный, беспокойный luanddng бросаться из сторо- ны в сторону, метаться luanchui обр. разводить дема- гогию, болтать попусту luanma спутанный, беспоря- дочный, хаотичный luanrang-luanjiao без тол- ку кричать; орать что попало luanfa всклокоченный, взлох- маченный luanpengpeng растрёпанный, всклокоченный luanpiio 1. бежать, куда глаза глядят 2. носиться, метаться luanqibazao беспорядок, путаница; кавардак, ералаш; чёрт знает, что такое!; беспорядочный luanshuo болтать; болтовнй —luanhonghong суматоха; в суматохе hianzhen не отличаться от на стоящего; искусно имитировать под- линность luanxidng тихорйдочно думать, в голове сумятица
410 a ML® 7L fflf L JL SL я < i-L эГс ttM L it luanyun дождевые тучи • IL H (ли) 1. приличие, сдержан- ность, такт, вежливость 2. этикет, це- ремония; обряд, ритуал; су- дебный обряд 3. подарок 4. приветст- вие; fjT—поприветствовать 5. сокр. Лицзин (Книга Этикета, одна из книг конфуцианского Пятикни- жия) lining вежливость, уступчи- вость, скромность litang зал для торжеств; акто- вый зал li jin подарок деньгами (свадеб- ный)-, пожертвование (на похороны) lipin подарок Hsu 1. этикет и нравы 2. тор- жественное и обыденное ~ЕЙЯ lilur этикет; вежливость, приличие ~'р; liguan церемониймейстер; чи- новник протокольного отдела limao парадный головной убор lijie этикет, церемониал; цере- мония; дип. протокол libai 1. воскресенье 2. день не- дели 3. педеля 4. богослужение libaitang церковь, молитвен- ный дом libairi воскресенье; пятница (у мусульман) libaisi мечеть libaitian воскресенье lidan 1. программа торжества 2. список подарков МчЖЖ H-shang wang-lai вежли- вость требует взаимности liwu подарок, подношение fu III liyi qing zhdng обр. не до- рог подарок — дорого внимание (букв. подарок лёгкий, чувства ощутимые) liyi обряд, церемониал ~fig lifii парадное платье, фрак, мундир li jiao этикет и воспитание lishu 1. приличия; этикет 2. дип. протокол; декорум Нуй вежливо встречать ~&j lipao салют (орудийный) Птао приличия, этикет; вежли- вость; дип. декорум Чу* такт, вежливость ®Я Уа> zha (я, чжа) прокатывать ме- талл ~ ga (га) диал. толпиться, толка- ться ga pengyou диал. заводить друзей, дружить zhagang прокатывать сталь; прокатная сталь МАГ- zhagangchang прокатный за- вод (цех) zhagangji прокатный стан, блюминг yagiin 1. вальцевать, прокаты- вать 2. прокатные валки yacheng тех. прокатывать Ml yagun см. $L$ yahuaji хлопкоочистительная машина • fl[ zhe (чж$) всегда, постоянно kong (кун) 1. отверстие, дыра; щель 2. Конфуций; конфуцианство; конфуцианский; Конфуций и Мэн- -цзы 3. Кун (фамилия) kongjing диаметр отверстия, апертура kongxing пористость, ноздрева- тость; пористый, губчатый kongque павлин kongqueshi малахит kongqueling плюмаж из пав- линьих перьев (знак отличия высоко- поставленного чиновника в старом Ки- тае) kongquelu мин. малахйт- -грюн; малахитовая зелень kongzi Конфуций kongmingdeng фонарь «лету- чая мышь» — kdngdbng отверстие, пробоина kongfangxiong уст. медные деньги (с квадратным отверстием) kongqiao поры; пористый kongxue 1. трещина; щель; ды- ра; скважина 2. уязвимые места (на теле человека)', точки для иглоукалы- вания —дЗ kongdao 1. проезжая (столбовая) дорога 2. конфуцианство >lif[ hou (хбу) 1. рычать, реветь 2. диал. кричать, звать [ houjiao кричать; крик housheng 1. рёв, рык; рычание 2. возглас гнева 3. призывный клич •Я гй (жу) К груди; вымя; сосцы 2. молоко; молочный 3. книжн. кор- мить грудью; грудной (ребёнок) 4 книжн. детёныш, сосунок гйсЫ молочные зубы ~п71 гйрТп молочные продукты ~пдЛ2Як гйр1п gongye молочная про- мышленность rutang молочный сахар, лак- тоза ruming молочное имя (первое имя ребёнка) гй!ао 1. молочнокислые продук- ты 2. сыр ^ЙС1 rubaise молочно-белый цвет rQjiu кумыс rtizhi латекс, млечный сок ruzhao бюстгальтер runiu дойная корова гй ji эмульсия rufang 1. женская грудь; бюст 2. сосцы; вымя гйшй кормящая мать; кормили- ца rutou 1. сосок 2. прыщик; бо- родавка гйхш ребячество, детские кап- ризы ruxiu wei gan обр. ещё молоко на губах не обсохло ruxian молочные железы ruxianyan мед. грудница, масти г rQsuan молочная кислота ruhua эмульгация, эмульсиро- вание гйуап птенец ласточки ruzhuoye эмульсия • JL zha (чжа) 1. колбть(ся); царапа- ться) 2. втираться, пролезать, прони- кать 3. диал. выполнять (работу) 4. броситься, ринуться; нырнуть ~ zha (чжа) из последних сил, че- рез силу ~ za (цза) 1. св51зывать, завязы- вать 2. связка, моток; —моток ниток zhagong диал. трудиться, рабо- тать ГА zhagongdui рабочая артель zhamengz диал нырять, бро- саться головой вниз zhazhen кит. мед. производить иглоукалывание; делать укол zha £rduo обр. резать ухо; резкий, неприятный (на слух) zhashou 1. занозить, уколоть руку 2. затруднения; оказаться в труд- ном положении zhazheng еле держаться; через силу zhashi 1. крепкий, прочный 2. действительный, конкретный; со зна- нием дела 3. прочно; уверенно ~|]Д zhaySn обр. бросаться в глаза; вызывающий; подозрйтельныи zhagen пускать корни zhagen chuanlian смычка (напр. города и деревни) zhapo уколоть, ранить zhahua диал. вышивать zhaxin обр. брать за душу, тро- гать сердце; трогательный, душещипа- тельный zhasha обр. разводить руками; ничего не попишешь • £l см. SL • 4L> zha (чжа) книжн. 1. дощечка для письма; письмо, записка 2. прежде- временно умереть zhaji книжн. записи, замётки • iliL Ч1и (цю) 1- рогатый дракон 2. вьющийся, завивающийся; свёрнутый в кольцо qitjjiao моржовый клык qiuran курчавые бакенбарды qiulong рогатый дракон • 4L ga (га) хим. гадолиний zhu (чжу) бот. 1. пион белоцвёт- ный 2. атрактйлис ~ shu (шу) см. С'Ш chu (чу) бояться, пугаться, ро- бёть chuti перепугаться chutou диал. бояться, празд- новать труса; боязливый, нерешитель- ный ф® shu (шу) клёйкое просо shtijie стебли; солома (гаоляна, кукурузы) shumi гаолян (зерно) shushu диал. гаолян • L bi (бй) книжн. ложка; черпак; ковш bishou кинжал; кортик • It bi (би) 1. сравнивать; в сравне- нии с 2. гл.-предлог в конструкциях сравнения-. сегодня холод- нее, чем вчера 3. мёрить, измерять 4. изображать (жестами)-, показывать 5.
411 сопоставлять; подражать, копировать; с кошки нарисовать тигра 6. соревноваться, бороться за; бороться за экономию 7. мат. отноше- ние, пропорциональность 8. прилегать; ближайший, близкий; последний; ря- дом 9. книжн. вплоть до; к (такому- •то времени) 10. сокр. Бельгия JiTf biliang 1. равняться, мериться 2 умственные способности bizhong удельный вес bizhongjl ареометр bizhongbifio таблица удель- ных весов biqiii будд, монах ~£ЕДЗ, biqiuni будд, монахиня bizhi мат. отношение bihua обрисовывать, изобра- жать, показывать (руками) biru например; к примеру Ытйуй камбала bizhe сравнивать; по сравне- нию с bizud сравнивать; в сравнении с bilin книжн. прилегать, грани- чить; соседство; соседний ЬПй мат. отношение bijia соотношение цен bijian фехтовать biyii образное выражение; срав- нение; аллегория; метафора biyuyi переносный смысл bili 1. пример; аналогия 2. пропорция; отношение; масштаб bilichi масштаб; пропорция bill shidiao диспропорция bilishtii пропорциональное обложение bifu сравнивать; сравнение ~bijian книжн. плечом к плечу, бок 6 бок, рядом bifen очки, голы bifang пример; например bihao мат. знак деления, знак отношения (:) biliqi помериться сйлами, потягаться bilai в последнее время biqiii состязание в игре в мяч bi jiao сравнивать; сравнение; сравнительно, более йли менее, дово- льно bijiao jiage сопоставимые цены bi jiao ji гром, степени сравне- ния bijiaofa сравнительный ме- тод biji книжн. когда; ко времени, когда blshi 1. помериться сйлами (в чём-л.) 2. спорт, состязание biwii соревнование в сйле и ловкости biwiitai ринг; арена; риста- лище bibi повторно, несколько раз подряд; всегда, постоянно bi xianjin соревноваться в первенстве bibushang не идтй ни в ка- кое сравнение; уступать, быть хуже bini сравнивать; сравнение, со- поставление biyiniao книжн. пара (о пти- цах)-, чета (о супругах) biyi shuangfei обр. нераз- лучная пара bisai состязаться; соревновать- ся; состязание; соревнование; конкурс bizhao сопоставлять, сравни- вать bire [удельная] теплоёмкость •fit Р> (пй) тк. в сочет. pilon небрежность, упущение pimiu книжн. ошибаться; ошйб- ка, промах • St pi (пи) мышьяк pishi арсёник, мышьяк pishuang трибкись мышьяка pisuan мышьяковая кислота • flit Р> (пй) прилегать, граничить pilin соседний, смежный pilian прилегать, гранйчить; смежный • fit pi (пй) 1. выносить суждение, давать оценку; критиковать 2. утвер- дить, наложить резолюцию; резолю- ция, решение 3. партия (товара)', оп- товый 4. книжн. бить, ударять - pizhu комментировать pizhim утверждать, ратифици- ровать; ратификация; юр. санкция pizhunshd ратификационная грамота pida дать согласие, утвердить Р’уй I- критйческие замечания, критика 2. резолюция, решение piping критиковать; критика pipmgjia критик, рецензент pipan 1. критиковать; крити- ческий 2. выносить суждение pipanxing критический ~^lj^C pipanjia критик pipan xianshizhuyi критйческий реализм pipan taidu критическое отношение piyue проверить и утвердйть pimai оптовые закупки pimai продавать оптом pibo 1. опровергать 2. отказы- вать, отвергать, отклонять pifa оптовая торговля; прода- вать оптом Р^а yewu оптовые операции P*fa jiage оптовая цена pig^i проверять, исправлять (напр. работу ученика) pifii см. fit^f pihud i. заказывать товар 2. оптовая партия товара pishi резолюция, решение; ука- зания pidiSn делать замечания на по- лях; исправлять (корректировать) текст • fit pi (пй) тк. в сочет. ~fi3 piba бот. мушмула японская, локва • fit bi (бй) полова, мякйна bi kang 1. мякйна; отруби 2. мелочь, пустяки 2. пустячный bihua с.-х. пустоцвет •д£ Ы (бй) 1. прятать, укрывать 2 покрывать, защищать, покровительст- вовать biduan скрывать пороки (недо- статки) biyln задворки, укромное место bihu укрывать, покрывать, вы- гораживать bihuzhe покровйтель, защит- ник •й£ pi (пи) газы (в кишечнике) pidunr диал. шлёпнуться за- дом -л pid& мелкий, пустяковый, ерун- довый plgun-sOiliu обр. заболеть медвежьей болезнью Pigu разг, зад, задница pigu chen обр. засидевшийся (о госте; букв, тяжёлый зад) pigudanz ягодица •Jt Pi (пй) тк. в сочет. piba пйба (четырёхструнная кит. гитара) •Iffl iu (лу) 1. олень, марал 2. Лу (фамилия) luzhai воен, завал liirdng панты liijiao оленьи рога iii si shtii shou обр. каж- дый стремйтся урвать лакомый кусочек ludingr пристройка, будка (у главного входа) lugao оленёнок • Ш iu (лу) тк. в сочет. lulu 1. водоподъёмное колесо 2 ворот, лебёдка lulu звукоподр. грохоту колёс •Ж см. HIJ •И см. ОДЩ •ЙЙ СМ. ® _ •Ifi kun (кунь) 1. книжн. множество, масса 2. старший брат 3. книжн. по- томки, потомство ~1й(Ш|) kunqiang(qu) кит. театр куньшаньская мелодия; куньшаньский лад ~{ф kunzhong старший и средний (младший) братья kunju куньшаньская драма kunyi потомки, потомство, бу- дущее поколение —Yfi kunbu морская капуста kunchong насекомые kunchongxue энтомология •Ш gun (гунь) тех. валик gimz каток (дорожный) •ffi gun (гунь) палка giinbang палки, дубинки, батоги gunz палка, дубинка gunr прут, палочка; палка gunreha низкосортный чай • Й hun, him (хунь, хунь) 1. смут- ный; хаотйчсскип, беспорядочный, за- путанный 2. размешивать, смешивать; взбалтывать; смешанный, нечистый, неоднородный 3. кое-как справиться; перебиться, перевить 4. без разбора, кое-как 5. без удержу, напропалую 6. грязный, мутный, испорченный hiinyi 1. смешивать, объеди- нять 2. унифицировать
412 h hunshang смешать; замесйть (тесто) hhntang бассейн (в бане) ~lfRjL(?t|’) himxue’er(zh6ng) метис hiinhe(he) смешивать; смесь; комбинированный, составной, сборный, смешанный hunheqi смеситель himhe lieche ж.-д. смешан- ный состав hunhe neige коалиционный кабинет [министров] hiinhewii смесь; состав (хими- ческий)', микстура huntang положить сахару, по- сахарить; засахаренный hunming кличка, прозвище ~й-? him riz перебиваться, кое-как прожить himshi 1. зарабатывать на жизнь 2. продажная женщина; гетера hunnao галдеть, поднимать шум, вносить беспорядок hiinxiao спутывать, смешивать; путаница hiinxiao shi-fei не отличать правду от неправды, путать истину с ложью ~[nj hantong смешать, перемешать, взболтать him wei yi tan обр. ставить на одну доску; валить в одну кучу hiinzhang 1. бессмыслица, вздор 2. негодяй, прохвост hiinza смешать, взболтать; сме- шанный, неоднородный, запутанный ~7j< hiinshiii 1. мутная вода 2. обр. грязное дёло hiinshiji mo уи обр. ловить рыбу в мутной воде -~^± himningtii бетон hunningtugong бетонщик hunrii проникнуть, пробраться; втереться, пролезть ~5сМ hiinjiaolin смешанный лес hiinzhan 1. беспорядочный бой 2. междоусобная война, междоусоби- ца hiincheng смешанный, состав- ной, сборный hunluan производить беспоря- док; беспорядочный; смута, хаос, не- разбериха, сумятица; смятение, паника ~SiUL hiinhimr человек без опреде- лённых занятий, лоботряс ~fi[j himdiin 1. хаос; хаотический 2. бестолковый, непонятливый himshuo болтать вздор, нести чушь hunchong 1. выдавать себя (за кого-л.) 2. всучивать, подсовывать hunzhud мутный, грязный hiindan бран. сволочь, негодяй, мерзавец ф|й him (хунь) тк. в сочет. huntun ушкй, пельмени • 1Й Р1 (пй) миф. свирепый зверь; обр. воинственный дух ф££> р'1 (пй) быть под пйру (равным); соперничать pim€i книжн. соперничать в красоте; быть равным (по качеству) ф_^ Ы (бй) тк. в сочет. bima бот. клещевина, рицйпус bimayou касторовое (рицино- вое) масло bimazi семена клещевины bimacan клещевинный шелко- пряд ф££ bi (бй) 1. частный грёбень 2. при- чёсываться фй ci (цы) 1. это; этот; данный 2. книжн. и тогда cihou 1. после этого, затем, по- том, впоследствии 2. отныне, впредь ciwai кроме того, помимо это- го, наряду с этим cijti эти действия, данный акт ~£l] cike сию минуту, в данный момент cideng подобного сорта; подоб- ный, такой cijian книжн. 1. здесь 2. ныне cici па этот раз ciqi-bifii то возникать, то пропадать; возникать то здесь, то там; непрерывный cidi здесь, в этом месте; здеш- ний, местный 'S’ffi cid* wii yin san bai liang обр. на воре шапка горит ~[£j; ciji в этот (в данный) момент ф8Й ci (цы) диал. 1. наступать (но- гой)', топтать 2. становиться на иоскй ~ ш (цы) поскользнуться ~]$j ci jiao встать на носки •fift zi (цзы) скалить зубы; скалиться ф«й см. |ГД ФЙ ci (цы) изъян, недостаток cibing дефект, недостаток cili стихийное бедствие, несча- стье eixia 1. проступок, вина 2. по- рок, дефект cidi ап недостаток, изъян chen (чэнь) 1 выпадение молоч- ных ..убов 2. детство фиф, chi (чй) 1. бранить, ругать, рас- пекать 2. книжн. звать ~irg chizha гневный во31лас chize бранить, ругать, разно- сить. распекать ф(в hua(xya) I. превращаться, [видо-] измен51ться; превращение, метаморфо- за 2. таять, растворяться, исчезать 3. сокр химия; химический 4. в словообр. суф. гл. и сущ. со зная, превращения или приобретения какого-л. качества'. (ЙПЧВ упрощение; индустриа- лизация; фщНЬ революционизировать ~ hua (хуа) тк. в сочет. hua xian wei yi отвести опасность huayan химический анализ huayanshi химическая лабо- ратория huayanji хим. реагент huagong 1. химическая про- мышленность 2. рабочий-химик 3. книжн. созидательная работа приро- ды; естественный, природный ~£Ё huasheng метаморфоза, превра- щение huashi окаменелость {В-ы huahe соединять; составной huahewu хим. соединение huaming 1. менять имя (фамй- лию) 2. инкогнито huayouqi карбюратор huawai некультурный, нециви- лизованный, отсталый huajiS 1. расплавить 2. разло- жить (на составные части) huaz диал. нищий huaxue химия; химйчсский, ис- кусственный, синтетический, пластмас- совый huaxue ziicheng химический состав ~-£:riS huaxue dangliang химичес- кий эквивалент huaxue zhiliao химиотера- пия huaxueji химикалии, химика- ты huaxue fSnying химическая реакция huaxue bianhua химические превращения huaxue wuql химическое оружие huaxue zhanzheng химичес- кая война huaxuehua химизация huaxueneng химическая энер- гия ~ huaxue yuansu химический элемент huaxuebing химические вой- ска huayong биол. закукливание, окукление huashen воплотйться; воплоще- ние huawei превращаться в -У'Н huawei wiiydu сойти на нет huamii собирать подаяние (на храм) huatielii мет. вагранка huayuan собирать подаяния: собирать пожертвования на добрые де- ла huazhuang 1. переменить пла- тье; переодеться (кем-л.) 2. заниматься косметикой; накладывать грим, грими- роваться huazhuangshi уборная (арти- стическая) huazhuangpin косметика, пар- фюмерия huazhuang yongpln 1. пар- фюмерия 2. принадлежности для грима huanong нагноение huaru-huachu кино наплыв ~JfjE huafei химическое удобрение huajing величайшее совершен- ство; высшее мастерство huachii искоренять, устранять, уничтожать фЭД; хиё (сюэ) сапоги хиёг сапоги хиёуао голенище • Mt е (э) 1. фальшь, ложь; фальши- вый, ложный 2. ошибка, заблуждение 3. вымогать, выманивать 4. Э (фами- лия)
«ft 413 ezha обманывать, надувать; вы- могать (деньги)', шантаж, вымогатель- ство czi книжн. опечатка; описка ewu заблуждение, ошибка elai вымогать, шантажировать echuan утка (газетная) hua (хуа) 1. цветок; цветы 2. хло- пок 3. расцветка; цветной; пёстрый, цветистый, узорный 4. форма, вид; об- разец, образчик 5. оспа; ЩЙТБД оспа привилась 6. рана, ранение; ft быть дважды раненным 7. тратигь, расходовать 8. неясный; рябить (в гла- вах); 5ft Тйй нагляделся до рези в глазах 9. Хуа (фамилия) ~Е1 huadan кит. театр амплуа мо- лодой героини hualian 1. красивое лицо 2. кит. театр маска; амплуа huagong садовник; цветовод huahong 1. яркий; пёстрый 2. тантьема; наградные 3, китайка (сорт яблок) huabanxuSin отрубевпдный (разноцветный) лишай huazhu бот. столбик цветка huasheng арахис, земляной орех huashengdou лущёный земля- ной орех huashengtang сладости с ара- хисом huashengyou арахйдиое мас- ло huashengmi см. ftftH huashengker скорлупа ара- хиса hualihushaod пёстрый, крикливый, безвкусный; небрежный huahe коробка, шкатулка (раз- рисованная) hualan корзина (для цветов) huapen цветочный горшок ~Е huajiang садовник ~ тя huayan-qiaoyii краснобай- ство; пышная фраза, громкие слова huaxinfdng весенний период тёплых ветров huadazhe разнообразные соче- тания huazhao ловкий приём, трюк huamingce домовая книга hualiishiii одеколон huabai наполовину седой, с проседью huazhaor см. ftJQ iiualei бутон ~$[1] iiuazhou цветочная ось huaqiang ажурная стенка huatudn-jincu роскошный, пышый, великолепный ~[jTJ huapii цветник huaquan венок ~[g] huayuan сад hualiii книжн. дом терпимости huaiiubing венерические бо- лезни huayecai цветная капуста huazhang живая изгородь huacao цветы и травы; расти- тельный покров ~ 1TJL huaqianr цветы (срезанные) ft$$ huaban лепесток ЬнасЬё парадный экипаж huayang 1. разные образцы; всякого рода 2. различные прикрасы, красивые названия , huayang-fanxin 1. прида- вать новую форму (новый вид) 2. пе- релицовывать 3. приукрашивать huayangr рисунок для выши- вания (нанесённый на ткань) hnazhong семена цветов huaya поставить подпись, под- писаться huajiao свадебный паланкин huadeng разноцветные (празд- ничные) фонарики huadengxi народное представ- ление с фонарями huating гостиная huaxu соцветие ^-?JL huazir нищий, попрошайка huazi цветочные семена huazhao день распускания цве- тов (середина второго месяца по лун- ному календарю) huaguduo разг, бутон huashao аляповатый, крича- щий, безвкусный huaxiao(xiao) расходы, тра- ты, издержки huaqing ультрамарин (краска) huaqingsii антоциан huadongz теплица для выра- щивания цветов, оранжерея huatong калейдоскоп ft(W huagangshi(yan) гранит huabii цветная материя; набив- ная ткань huashi украшения huashi цветочный базар huabing цветоножка huachang цветочная фирма (по выращиванию и продаже цветов) huafen бот. пыльца huafang 1. оранжерея; геплйца 2. покои новобрачных huayao бот. пыльник hua’e бопг. чашечка hua niao цветы и птицы (пред- мет живописи) huazhang фиктивный счет '-'АШ huadaji£ разг, божья коровка huatou диал. хитрец huatian-jiiidi разврат и пьянство; распутство, прожигание жиз- ни huayang цветочная рассада htiamu цветы и деревья huama Сот. посконь huacha цветочный чай huaduo цветы huccai цветная капуста huashti букет hua non g крестьянин -цветовод huayan дальнозоркость, дально- зоркий huawen узор, орнамент; укра- шения huajiao душистый перец huabei бот. околоцветник huagiixi народное представ- ление с барабанами ft£z huabian 1. кружево; оборка 2. узорная кромка, бордюр huagfng цветоножка huagunwii танец с палками, украшенными цветами ~ftiit^ huahua-shtjie оживлённое (бойкое) место huahua-gongzl стиляга, пи- жон huajuSn весенние блинчики huapao фейерверк ~£j huabao бутон huase род, сорт huase pinzhdng ассорти- мент huatuo цветоложе huachiz цветник <-)(, huar 1. цветы 2. оспины, ря- бины huarzhen игла для вышива- ния huaryangz канва, рисунок для вышивания huaguan бот. венчик huashuo-iiiishuo диал. крас- нобайство huajing очки для дальнозор- ких huaping цветочная ваза huahuan гирлянда huaqi диал. американский флаг huafei тратить; траты, расхо- ды huafei xinxue отдавать все силы huaxiang диал. статьй расхода, расходы huaxu см. huaxu «коротко о разном» (руб- рика в газете) huarui тычинки и пестик huagao печенье, пирожное (к празднику осени) huatan клумба huazhu 1. свадебные свечи 2. обр. новобрачные huami нектар huazhuan изразец • ft bei (бэй) север, норд; север- ный bfei shang ехать на север bei-la сокр. новый латинизиро- ванный алфавит пекинского диалекта, латиница b£iw6ndai северный умерен- ный пояс b6igaiar диал. укромное место ~|U1 bfiiqti песни (мелодии) север- ных провинции bei-hiiiguixian тропик Рака —jfij beirnian север; на севере; к се- веру от Ьё1Ьи север, северная часть bei-banqiu северное полуша- рие —№ 1|W I bfeiyangljunfal ист. бэй- япская клика милитаристов, северные милитаристы b6iddu[xing] астр. Боль- шая Медведица bfiifang север; северный
414 bdifanghua северный (пекин- ский) диалект bfiiwei северная широта beigua диал. арбуз bdi-daxiyang gong- yue jituan Североатлантический пакт (блок), Организация Североатланти- ческого договора, НАТО beitou север beijihii полярная лисица, пе- сец beijiguang северное сияние beijixiong полярный (белый) медведь bdibian север; на севере; се- верная окраина ~ li*$ > 1 beifa [zhanzheng] ист. Северный поход (1926-1927 гг.) bfeifeng северный ветер; бор, борей bfeijing yuanren синантроп bdi-handai северный холод- ный пояс •ft Р,п (пйнь) самка животного (пти- цы) pinniu буйволица pinji курица •З^Е si (сы) 1. умереть; смерть; мёрт- вый 2. сдохнуть, пасть (о животных); дохлый 3. погибнуть, пасть за 4. за- служивающий смерти, смертный 5. не щадя жизни; отчаянно, решительно, из последних сил 6. шаблонный, тра- фаретный; негибкий, инертный 7. уп- рямый, тупой 8. устарелый, ненуж- ный; бездействующий 9. наглухо, на- мертво; грязь заби- ла помпу 10. разг, весьма, в высшей степени slshi книжн. бесстрашный ге- рой si-sheng жизнь и смерть ~|дё sishtii спать мёртвым сном ~Л.^£ sili-taosheng обр. выбрать- ся живым, спастись sila-hudzhuai обр. 1. на- сильно притягивать (напр. доводы) 2. всячески уламывать, уговаривать, об- хаживать siwang 1. погибать, умирать; смерть, гибель 2. убитые; погибшие siwanglu смертность siwangxian shang на краю гибели, на волосок от смерти JL sikour 1. скряга 2. упрямец sinan погибнуть за правое де- ло ЙЛ sinaojin консервативный, кос- ный sikour 1. мёртвый узел 2. упорство, упрямство sihou после смерти; посмерт- ный sixin 1. письмо с неправиль- ным адресом 2. твёрдо верить; уверо- вать sijie см. ?ЕЙД si-huo жизнь и смерть silii 1. тупик; гибельный путь 2. гибель, смерть siludhou неисправимо отста- лый ЗОЙ sitai мёртвый плод sizhe умерший [ГП1Ы simei-dingyan тусклый, бес- цветный, серый; безжизненный, вялый siqiii приговорённый к смерти, смертник simian пресное тесто siming 1. рок, удел 2. отчаян- но, изо всех сил sijie погибнуть за правое дело sigan упорно работать siche старая (ненужная) повоз- ка, колымага siziii преступление, караемое смертной казнью ~Jft| sixing смертная казнь ~gij sibie обр. умереть, уйти наве- ки sibopi бран. живодёр ~У sile разг, чертовски, здорово, страшно; jg'-УЕТ безумно красиво sizi устаревший (вышедший из употребления) иероглиф sidiiitou смертельный враг siddng упорно дожидаться sishou 1. отстаивать, упорно защищать 2. незыблемо хранить, свя- то блюсти si shi погибнуть во имя дол- га |ц] sihiitong тупик (улица) si you yu gu заслуживать смерти; [даже] смертью не искупить вины ~li'4 siken 1. зубрить 2. бить ба- клуши si jiao воен, мертвый угол; не- прострёливаемое пространство sichdn мертворождённый плод sishi труп siwiir бросовая (ненужная) вещь simS dang huomS zhi обр. безнадёжное дело, напрасные ста- рания (букв, лечить дохлую лошадь) sima-yi см. ^ЕД^йДй siii всеми силами, отчаянно sijin стараться, напрягаться, не жалеть усилий siren покойник, мертвец sizhua вцепиться мёртвой хват- кой slhudshan потухший вулкан sihui furan обр. возродить- ся из пепла ’ simie уничтожить всё живое sishiii стоячая вода siyi см. JE43 siban 1. мёртвый, сухой; дере- вянныйГ, бездушный, нечуткий 2. шаб- лонный; механический, стереотипный —si ji мёртвая тишина sipi-lailian бесстыдный, бесстыжий, назойливый siban-yingtao навязывать шаблонные схемы, подгонять под шаб- лон sidi смертельный враг siying твёрдый; косный, непод- вижный siyingpai консерваторы, твер- долобые sizhan отчаянно сражаться; биться не на жизнь, а па смерть ~Ч2 siji навсегда запомнить sijue вымереть, перевестись; вымирание sidi 1. место гибели (казни) 2. смертельно опасное место siguiju закоснелое правило, мёртвая догма ~3U sigiii душа умершего; призрак, привидение si jiu испустить дух; околеть, издохнуть —sixim известие о смерти siqi-bailai клянчить; на- хально выпрашивать; приставать si bii mingmii обр. горба- того могила исправит; неоправданное упрямство siqi шахм. проигрывающий ход siwangii твердолобый sixin обр. отказаться от мыс- ли (о чём-л.), выбросить из головы sixin-tadi см. З'Е^КНЧЁ) sixinyanr упрймый, твердо- лобый siqii-huolai обр. полумёрт- вый sifSz шаблонный метод sitaoz избитый приём; ста- рая песня, ничего нового • см. СМ. • bi (бй) убивать ~ biming книжн. умереть на- сильственной смертью; быть убитым >j[e guai (гуай) 1. не подходить, про- тиворечить; сущность не со- ответствует названию 2. необычный, экстравагантный 3. сметливый, со- образительный; ловкий 4. послуш- ный, милый (о ребёнке); ах, ты, моя умница! guaipi ущербный, ненормаль- ный (о характере) guaiqiSo смышлёный, сообра- зительный guaizhang 1. не подходить, не сходиться (напр. характерами) 2. сварлйвый, неуживчивый guaili книжн. противоречить, возражать, не соглашаться; несоглас- ный, строптивый guaiwei нарушать (слово, дого- вор); изменять [делу] guaiguai ласк, малышка, дитя; золотце моё ~3[bJLfttJ guaiguaird 1. по-хорбше- му, как полагается 2. ловко, хитро guaijue смышлёный, способ- ный •)Е pi (пй) болезнь кожи головы; короста, парша • fg ni (ни) тк. в сочет. niguding никотин n’gu будд, монахиня nigelud renzhong негро- идная раса; негры ni’an женский монастырь nilong нейлон ni’andctc-ren неандерта- лец
415 ф |g ni (ни) тк. в сочет. nixin мет. стержень ф|]Е ni (ни) шерстяная ткань, сукно; фетр ~ пе (нэ) модальная частица пред- лож., выражающая утверждение, пред- положение или вопрос ли; Г А дез? а что это вы смотрите?; j/j-f-fФчА ВДЙИЕ 1ну, почему бы пораньше не ска- зать!; подож- ди, он как раз выступает; (ф^Е? ну, а ты?; он, что же, не уез- жает? nimao фетровая шляпа niz сукно ninan щебет ласточек; щебе- тать nirong тонкое сукно, фетр фЧ/g ni (нй) блйзкий, интимный; сбли- зиться nijiao тесная дружба ni ai любить, ласкать nijiu сблизиться, сойтись; по- дружиться nicheng ласкательное имя ф$з m (ни) конфузиться, стыдиться Ф5Ё ni (нй) диал. девочка niz диал. девочка, девчонка ф 7g ni (ни) 1. грязь, слякоть; гряз- ный; пачкаться 2. кашица, гуща; пас- та, пюре 3. глина; глиняный 4. шту- катурить; штукатурка ~ ni (нй) 1. мазать, штукатурить 2. упрямый, косный nigong штукатурные работы nitO глина, глинистая почва niwawa будд глиняная кук- ла (якобы помогающая женщине ро- дить ребёнка) nixing глиняная форма; модель nisu-mudiao лепка из гли- ны и резьба по дереву nijin золотой раствор (для ро- списи) nipenji геол, девон, девон- ский период nigdu грязь nigu упрямый, крепколобый; косный nitang раскисшая почва, меси- во, слякоть nizhSo болото niyu грязевые ванны nitai глиняная фигурка божка nitair необожжённые гончар- ные изделия niqiang глинобитная стена, ду- вал nitan болото, трясина niziii пьяный в стельку ni niii ru hai обр. как в воду кануть, сгинуть, пропасть без- возвратно (букв, глиняный бык попал в море) ~уф nining грязь, слякоть; топкий niliao грязелечение nisha 1. опуститься, погряз- нуть 2. незначительный, неважный 3. геол, нанос niren глиняная кукла nimei торф; сапропёль, сапро- пелевый уголь niqiu голец (рыба) nitan торф nitantian торфяник ~7jcpr nishiiijiang штукатур nijiang стр. раствор nixiang глиняная статуэтка Будды nizii jiiren обр. колосс на глиняных ногах nitdi[guanggun] бродяга, странник ~Е1 niba грязь nikeng помойная яма niwajiang штукатур nixin мет. стержень ni (нй) хим. ниобий ф-g- 1йо (лао) 1. старый; старость; стариться 2, почтённый, уважаемый; старший; старик, старина; ста- рина Ван 3. испытанный, опытный, квалифицированный 4. старый, дрях- лый, ветхий; негодный 5. консерва- тивный; косный; педантичный 6. дав- ний, исконный; давно; долго; всегда 7. очень, крайне, весьма 8. Лао (фа- милия) ------Л lao yi tao трафаретный при- ём; шаблон, трафарет; обр. старая пес- ня; ничего оригинального ~Н. laodan кит. театр амплуа старухи laoliSn бесстыжий laojianghu много повидавший (бывалый) человек laohuangli старый (лунный) календарь laoyumi кукуруза l^oshdng 1. кит. театр ам- плуа старика 2. книжник, старый учё- ный laosheng changtan обр. притча во языцсх; избитая истина, трюизм lao xia cheng пй обр. при- крывать свою неправоту гневом, сры- вать зло laocfl грубиян, невежа; неотё- санный, грубый lao dang yi zhuang в ста- рости сохранить душевную бодрость laodadang партнёр, соучаст- ник laogddong антйк, антиквар- ная вещь laoguban шаблон Ifiohua старая история, изби- тые слова, старьё laozh£ старец laobo дядя (при обращении)’, Вы laobaixing простой народ laoxiangshi старые знакомые ^MlT(^) laoyduz(tiao) скользкий человек, проныра, пройдоха laomianz по старой дружбе, по знакомству laomianpi бесстыдный, бес- совестный laojiii выдержанное вино laoming жизнь; судьба laoye 1. дед, дедушка 2. госпо- дин, барин; хозяин laoyez отец, батюшка » 1йоуе paitou барские за- машки 1йогйо давно уже, давным-дав- но lao paiz старая (падёжная) марка (фирма) laojian-juhua вероломный, двуличный; лицемер iiiobantian долгое время, дол- го laobanr спутник жизни; обр. моя половина 1аопш-росЬё обр. черепа- шьи темпы laobei старшее поколение li»oyangr старомодный; при- вычный, надоевший laonian 1, старый 2. давно, в давние времена ~4ф|в] laonianjian в старину, в бы- лые годы ~ЛА 15onianren старый человек, старйк ISobiz очень много, тьма- -тьмущая ~JIJ laodao опытный, натренирован- ный laoqianbei старшее поколе- ние, старики laoli типичный пример, трафа- рет laoge ты, вы (в разговоре) '--'J- l$oz 1. старйк, отец, папаша 2. Лао-цзы (древний философ) laohaoz йскренний (душев- ный) человек Idoshouxing 1. бог долголетия 2. старший гость на свадьбе (про- возглашающий поздравления новобрач- ным) laojiang ветеран laoshdu мастер (знаток) своего дела laogOinii старая дева ISoweng старйк; вежл. Ваш ба- тюшка laogutou старикан Idogao очень высокий, высо- ченный ~i$ iSodiao обр. старая песня, на- доевший мотйв laoshi наставник, учйтель laoshifu мулла laoslten я (в обращении к млад- шим) laodie отец, папаша; уважае- мый (в обращении) laoxiang земляк iaotang суп, бульон laoxiO дряхлый laoma shitii обр. старый конь борозды не испортит iSomaz служанка, нянька laogua ворона laobaoz содержательница пуб- лйчного дома; бандерша laoya ворона ISojitou зёрна водяной ли- лии (употребляются в пищу) laoying орёл laorud canbing пренебр. не-
416 способный, никчёмный; развалина, ста- рая перечница laodi Вы {обращение к млад- шему) ~ЛЫИ ISorenfjia] 1. старик, ста- рец 2. родители laochang очень длинный laoda 1. старый, почтённый 2. старший из братьев 3. шеф, началь- ник laodaye старик, папаша ~ДТЗ- laodage старший брат laodaniang тётка; мамаша (в обращении) ~^-?UL) laotouz(r) старик, стари- кашка Iftoshi честный, искренний, правдивый la°shi shuo по правде гово- ря Idotaiye 1. старый хозяин, барин 2. прадед Idotaitai старая дама; госпо- жа, хозяйка iSotaipo старая женщина, старушка laotianye разг, бог; о боже! laofu я {старик о себе) iSofiizi книжн. учитель, на- ставник laoqTn 1. родители 2. свой- ственники {по жене) laoqfn-jiiilin родственники и соседи; своп, близкие laomou-shensuan 1. обр. семь раз отмерь, один раз отрежь 2. предусмотрительность, дальновид- ность laolian опытный, набивший руку; ветеран 1йоЬёп первоначальный капитал laomeiz сестрёнка, самая младшая сестра laochao бандитское логово, притон laola с жаром, с энтузиазмом laohud диал. рассердиться, вспылить; кипятиться laojia родной дом; родина laojiazei обр. серый вориш- ка, воробей laojiar диал. родители, ста- рики lacbiao 1. двоюродный брат 2. диал. товарищ, браток, землячок, ко- реш laogdnr происхождение (ис- тория) семьи, родословная laoniang мать, мамаша laoniang повитуха laoshi всегда, постоянно laoshu дядя {младший брат отца) laohan старик, старичок, ста- рина ISoban хозяин, владелец {какого-л. заведения) laobanniang жена хозяина, хозяйка laoydu старый друг laobabSnr диал. косный, упрямый; упрямец laozhang старец; папаша {обра- щение) laodao даос, даосский монах laomai старый, дряхлый 1аоунйп очень далеко laoshu мышь; крыса- laodiz 1. см. 2. суть дела laoshi старые методы; шаблон laocheng 1. знающий, опытный 2. йскренний, честный, прямой 3. сделанный (написанный) мастерской рукой laohuaySn старческая даль- нозоркость ISoguang yanjing очки для дальнозорких laoxiong старший брат iaojing старость; дрйхлость '"'ЭД’.Ш iSoshiyin мед. пресбиопия laogiiiju старые правила; трафарет laohu тигр laohiiqian плоскогубцы —ГМЙ laohupi 1. тигровая шкура 2. предатель, изменник laohudeng «тигровая скамья» {орудие пытки) laoqi сильная воля; сложив- шийся характер laoqihengqiu 1. кичиться своим жизненным опытом; быть испол- ненным чувством превосходства 2. от- сутствие бодрости; упадок духа la obi ng ветеран lao ji fii li обр. сохранить молодость души laozige 1. компетенция 2. вес, значимость; большой авторитет laowangu упрямый, твердоло- бый; консерватор, ретроград ~/J\ lao-xi5o старый и малый, ста- рики и дети Iaojing см. 5g laozong заведующий; глава, шеф laota: старый образ жизни; ру- тина, косность iaogdng 1. старик 2. муж, му- женёк (а обращении) ~laogonggong дедушка; Вы iSoji^in мозоль laolinggong старый (опыт- ный) артист laopo 1. жена 2. любовница, женщина {на стороне) laopoz старуха; бабушка; служанка laopor [моя] старуха (о же- не) 1йо (лао) диал. мужчина; мужик 1ао (лао) тк. в сочет. ~ тй (му) старая женщина, ста- рушка laolao 1. повивальная бабка, повитуха 2. бабушка {со стороны ма- тери) ©'fg 1йо (лао) хим. родий ©Т5 ta (та) 1. оно; он; она 2. книжн. другой; другое ©tg tuo (то) тк. в сочет. СК- tuo (то) тк. в сочет. ©{’£ tud (то) нести на спине ©pg tuo (то) тк. в сочет. tuoluo юла, волчок ®.В duo (до) руль dudshou рулевой, кормчий duolun штурвал, рулевое коле- со tuo (то) 1. верблюд 2. горбить- ся; горбатый tuojiao перевозка {товаров) на верблюдах ~|1ф tuofeng верблюжий горб tuoz горбун tuobei горбиться; горб tuohu погонщик верблюдов tuoniao страус tuorong 1. верблюжья шерсть 2. изделия из верблюжьей шерсти •SB tuo (то) страус tuoniao страус ©jg she (шЗ) змея ~ yi (й) тк. в сочет. shexing ползти, пресмыкаться shexie бран. гадюка, гадина, гад shema бот. хмель shezii излишнее, чрезмерное; ненужное shewenshi мин. серпентин, змеевик ©X ta (та) хим. таллий ©^ lun (лунь) тк. в производных, см. ниже ©££> lun (лунь) леска ~ guan (гуань) книжн. лента из чёрного шёлка ®f& lun (лунь) 1. моральные прин- ципы, этика; взаимоотношения между людьми 2. последовательность, поря- док 3. Лунь {фамилия) lunli моральные принципы lunlixue этика Iiinchang основы морали (взаи- моотношений) liinci порядок, последователь- ность; очерёдность; по очереди lunlei схожий, аналогичный; однородный liinbi книжн. однородный, со- поставliмый, аналогйчный ©$£ lun (лунь) 1. колесо; диск; круг 2. вращаться, кружиться 3. сокр. па- роход; речной пароход 4. насту- пать, подходить {об очереди)-, вкруго- вую, по очереди, посменно 1 unban быть на очереди; оче- редь; смена; дежурство по очереди lunshdngye бот. кольчато- расположенные листья, мутовка листь- ев lunzhi дежурить по очереди; очередное дежурство liinpan колесо; круг, диск lunch! зуб {шестерни) lunchuan пароход luntai шина; камера lunfii спица {колеса) iiinfan очерёдность; поочерёдно lunzhou ось; вал ~Jyj lunhui 1. вращаться; враще- ние 2. будд, перерождаться; бесконеч- ные перевоплощения
417 lunzud севооборот ~£|J lunkud 1. очертания, контуры; абрис 2. габарит 1 unzhong севооборот ~^1| lunxun посменное обучение ~Ш!1 lundao подошла очередь {кому-л.) lunz колесо ~?|} lundai покрышка (колёсная) lunhuan цикличность; пооче- рёдно; чередоваться, заменять (кого-л.) Hindu паром lungu втулка (колеса), ступица lunmti пасти скот по очереди liinzai севооборот liinliu по очереди, поперемен- но lunjT турбина liinxi тех. приводная система liinchong круглые черви lunzhuan вращаться, оборот; вкруговую ф#> 10п (лунь) размахивать, махать; трясти ~ lun (лунь) отбирать, выбирать liinkai отмахиваться; стряхи- вать lundS бить с размаху lun quan махать кулаками lun dao размахивать шашкой (саблей) lunxuan выбирать, отбирать lun-qiang wii-dao обр. бря- цать оружием ©it lun (лунь) 1. рябь (на воде) 2. утонуть, исчезнуть, погибнуть 3. пасть, опуститься, скатиться lunwang погибнуть, исчезнуть, пропасть lunxian быть оккупированным lunxianqu оккупированные районы lunlud 1. гибнуть, приходйть в упадок 2. погрязнуть (в пороках) lunlud jietou бродяжни- чать, не иметь пристанища liinwei книжн. стать (кем-л.), превратиться в liinsang терять, утрачивать lunmo гибнуть,’ чахнуть, хи- реть lunbat 1. погрязать (в пороках) 2. терпеть поражение ©it lun (лунь) 1. рассуждать; об- суждать; касаться (напр. вопроса)-, ка- сательно, относительно, о; к вопросу о (в назв. книг и статей) 2. соглас- но; в соответствии с; по- месячно выдавать зарплату 3. теория, учение 4. различать, оценивать; если прикинуть luncong сборник (статей); жур- нал lunli логика; логический lunlixue логика lunzheng обоснование, доказа- тельство, аргумент liinnan 1. обсуждать, дебати- ровать 2. спорить, возражать; оппо- нировать lunyu Луньюй (1-я книга Чет- верокнижия) iti® lunju аргумент, довод; аргу- ментация lunzhu статьи и речи; твор- чество lunger поштучно; поштучный liinduan определять; суждение, определение lunjia договариваться о цене, торговаться ~Ц1 lun zui определять (устанавли- вать) виновность lunlie определять достоинства (недостатки), квалифицировать lunzheng диспут; дискуссия lundiao тон, форма (выступле- ния) lungong-xingshang обр. по заслугам и награда lunci определять порядок; по порядку ~Kit^ lun-chang lun-duan обсуж- дать плюсы и минусы; разбирать по косточкам lunti 1. тема статьи (выступ- ления) 2. лог. тезис limwen 1. статья (в печати) 2. диссертация; трактат lunwenji сборник статей lundi оппонент, противник в споре 1йпсЬй рассмотреть дело и вы- нести приговор (суждение) liinshu изложение; рассужде- ние, высказывание; излагать; [к воп- росу] о lunzhan спор, полемика limshuo рассуждение lundian точка зрения, взгляд, концепция; позиция; тезис, положе- ние, установка luntan 1. форум, трибуна 2. пресса, общественное мнение ф^1 Ь1ё (бё) 1. сжаться; провалить- ся; осесть; сморщенный, впалый; jgT шина спустила 2. попасть впро- сак ~ Ыё (бё) тк. в сочет. biesan диал. нищий, бродяга, босяк bi£zhu оказаться в затрудни- тельном положении; попасть впросак bieli с.-х. пустозернйца bidztii беззубый bi€ludsha холера ф[]Ё neng (нэн) 1. мочь, быть в сос- тоянии 2. физ энергия 3. талант, способность, умение 4. может быть, пожалуй 5. книжн. уживаться, ла- дить nenggong-qiaojiang мастер, умелец, золотые руки nengliang энергия nengliang shouheng dinglii закон сохранения энергии nengpin искусное (совершён- ное) произведение nengfou возможно ли’ nengzhe weishi кто умеет — становится учителем [других] nenggan 1. способный, одарён- ный; способности, умение 2. деловой; деловитый gg® nengnai 1. устойчивость; вы- носливость 2. способность; сноровка, умение nengshdu см. fjgA nengshi компетентный, способ- ный nenggou мочь, быть в состоя- нии nengll 1. умение, способность 2. потенциал; энергия; сила; мощ- ность nengdongxing 1, подвиж- ность, мобильность; активность 2. филос. возможность nengwei способный; способно- сти; сноровка nengren способный (компетент- ный) человек, дока nengwen-nengwii быть спо- собным и к гражданской службе, и к военному делу nengji физ. уровень энергии nengjiandu метео видимость nengyuan источник энергии nengyuan ddngci мод аль ный глагол •т см. и см Ф15Й см. фЭД, fan (фань) 1. нарушать, престу- пать (закон); совершать преступление; преступный 2. задевать, приставать, вмешиваться; Д^ЗЕЙ»ЙШ^5ЕА ме- ня не заденут, и я никого не трону 3 проявляться, возникать; повторять- ся; (ШЛЕТЙ^^Х он опять разозлился fan cudwu совершить (допус- тить) ошибку fanyou юр. мотйвы преступле- ния fan jleqi переносить рецидив заболевания (в связи с непогодой) fanziii совершить преступле- ние; преступление; криминальный, преступный fanzui xingwei криминал, преступное действие fanzuixue криминалистика ~Ш±(5м) fandeshang(zhao) стоит, следует; можно ~TJi fanshi преступление; преступ- ное деяние fanbing испытывать приступ болезни; рецидив ~Д fanren преступник fan’an 1. быть привлечённым к ответственности 2. юр. дело fanyi подозревать; подозрение fanye не соблюдать комендант- ский час fanjie нарушать заповедь (обёт) fangui 1. нарушать правила 2. ошибка -~dS±.(^f) fanbushang(zhao) не сто- ит, не слёдует fanjin(ji) нарушать запрёт (табу) fanfa нарушать закон; право- нарушёние; противозаконный fanfazh€ правонарушитель ф^ wan (вань) 1. кривой, извилис- тый; извиваться, петлять (напр. о ре-
418 ке) 2. книжн. похоже, как будто 3. Вань (фамилия) £т£#Д(3=г) wanru(ruo) книжн словно, похоже, как будто wSnran книжн. подобным же образом; неизменно, по-прежнему wanzhuan 1. вилять, петлять, извиваться 2. уклончивый, увёртли- вый; уклоняться, увиливать; лавиро- вать ф$ц wan (вань) тк. в сочет. wandou горох wandbuxiang зоол. гороховая зерновка ф®ц wan (вань) чашка; пиала; — обр. кусок хлеба wanz чашка; пиала wanchii буфет, сервант ф(?й wan (вйнь) сожалеть; огорчаться (за других) wanxi сожалеть; жалеть, со- чувствовать ФИ wan (вань) 1. запястье 2. луч (морской звезды) wanz запястье wangti кости запястья wanli мускульная сила руки wanzu луч (морской звезды) wan (вань) лоскут, кусок (мате- рии) wanz обрезки, остатки (рас- кроя), лоскутки ф£& wan (вань) тк. в сочет wanyan книжн. извиваться; из- вилистый, петляющий ф$Й wan (вйнь) 1. мягкий, уступчи- вый; тактичный, вежливый, любезный 2. уклончивый, увёртливый wanyan вежливо, тактично, в мягких выражениях wanyan jujue тактично от- казаться, вежливо отклонить (напр. приглашение)', дипломатично отказать wanyan xiangquan терпе- лйво уговаривать; тактично совето- вать wSnci учтивые выражения; тактичная речь wanxie вежливо отказаться wanshang договориться по-хо- рошему wanshun уступчивый; учтивый wanzhuan уклончивый; укло- няться, увиливать; обходить острые углы ф^ w3n (вйнь) цветущий; обильный ф^§ yuan (юань) 1. питомник 2. парк; цветник 3. хранилище, собра- ние; книгохранилище; коллек- ция произведений искусства 4. Юань (фамилия) ф-/П fan (фань) разливаться (о реке)-, выходить из берегов; паводок, раз- лив fanlan разливаться, выходить из берегбв ф?Ё fan (фань) 1. образец, модель; тр/'Ё показывать пример 2. ограниче- ния, рамки; gfcj’g ввести в нормаль- ную колей fanxing cailiao пластичные материалы fanwei сфера, рамки, границы; масштаб, предел; компетенция fanli 1. прецедент 2. образец, пример fanchou 1. форма, образец, мо- дель 2. филос. категория fanben экземпляр (как образец)', пробный оттиск • Jq е (э) трудный; трудность; не забывай лишений тех лет ёпап трудности, лишения; бед- ствия ёуйп злой рок; несчастье ф₽Е е (э) икать; икота eni икать ФЕЕ см. Jq ФШ ё (э) 1. схватить; зажать; сжи- мать в руке 2. держать, удерживать; оборонять ezhu схватить, зажать; заду- шить ёгй охранять, удерживать eshbu удерживать (стратегиче- скую позицию), ключевой, господству- ющий bsha задушить bwan книжн. 1. сжать запястье (кому-л. в знак сочувствия) 2. сжать кулаки (в гневе) ёуао 1. удерживать важную позицию 2. господствующая позйция; стратегический пункт 3. самая суть (соль) вопроса; главное содержание ф/Ё wёi (вэй) 1. опасный, угрожа- ющий; угрожать, ставить в опасное положение 2. причинйть вред, вре- дить 3. книжн. прямой, справедли- вый, правильный 4. книжн. высокий 5. Вэй (фамилия) weixian опасный, угрожающий; опасность; угроза; риск weixianxing опасный; опас- ность; риск weixianqi критический пери- од weixian didai опасный рай- он, опасная зона weixian biaozhi предупреж- дающие знаки (указатели) wei zai danxi обр. посто- янная опасность, дамоклов меч (букв. опасность ждёт утром и вечером) weizud книжн. сидеть чинно weiwang смертельно опасный, гйбельный; гибель weinan серьёзная опасность wei гй 1ё1 luan обр угро- жающее положение; на волоске от ги- бели ~ weiyan книжн. справедливые и смелые речи weiyan sbngting обр. брать на испуг weiyan-zhenglun назида- ния, нравоучения weihai вредйть, подвергать опасности, губить; вредный, губитель- ный weihaixing вред, зло; опас- ность weihai xingwei вредитель- ство /аШЗ)-2? weihai fbnzi вредйтель wbidai книжн. опасный, гй- бельный; быть на краю гйбели wёijй опасная ситуация, опас- ность wёidй книжн. крайне опасный; угрожающий wbiji грозйть опасностью; быть опасным (для чего-л.), угрожать wbiji опасный (критический) момент, кризис wei ji угрожающий, критичес- кий • gui (гуй) стоять на коленях guixia преклонить колени, стать на колени guibai 1. преклонять колени; падать ниц 2. преклоняться, раболеп- ствовать guidao упасть на колени •ffe gui (гуй) 1. странный, необыч- ный 2. случайный; случайно gui de gui shi обр. как найдёшь, так и потеряешь (о случай- ном, незаслуженном успехе) ФЙа cui (цуй) 1. хрупкий, ломкий, не- прочный 2. рассыпчатый, тающий во рту (о пище) 3. звонкий (о голосе) 4. ловко, успешно, как следует; nJ JiBii на этот раз с делом справились как положено cuisheng хрустящий, - рассып- чатый cuixing тех. хрупкость, лом- кость cuigii хрящ ciiirub хрупкий, непрбчный; слабый, субтильный cuikuai проворный, быстрый ф^ wei (в5й) мачта weigan мачта weiding мор. клотик • i)a gui (гуй) 1. хитрый, неискрен- ний, лживый; хитрить, лукавить; лгать 2. странный, необычный, удивй- тельный guizha коварный, вероломный; фальшивый; хитрый; мошенничать; шантажировать guiji коварный план; козни; уловка guiji duoduan изощрённый, хитроумный, коварный, злокозненный gbibian софизм; софистика; ка- зуистика guibianjia софист guiyi странный, удивительный; странность guijue книжн. 1. дикбвинный, странный, чудной 2. хитрый, ковар- ный gOiml хитрый секрет, голово- ломка; таинственный, загадочный ф-fr cang (цан) 1. склад; амбар 2. поспешно, торопливо ~i=i canghuang поспешно, торопли- во, в спешке, второпях cangchii складские запасы зер- на ~з£($«) cangcu(cu) 1. поспешно, в спешке 2. аз вмешательстве, в па- нике
419 cangku склад; кладовая; амбар ~Ltj cangfang амбар, лабаз; кладо- вая cangcu поспешный; впопыхах, второпях canglln склад; ссыпной пункт фйй qiang, qiang (цян, цян) 1. по- перхнуться; подавиться; задохнуться 2. фыркать; чихать; брызгать (слюной) ф1^ chuang (чуан) убиваться, стра- дать ф(& cang (цан) тк. в сочет. cangsu подлый, низкий; вуль- гарный, грубый; обывательский cangfti диал. мужлан, деревен- щина; грубиян ф]£ qiang (цян) 1. отнимать; грабить; захватывать; насильно, силой 2. быст- ро, срочно 3. спорить, конкурировать; наперебой 4. оцарапать; содрать (ко- жу); — я сорвал кусок кожи на пальце qiangxian принимать срочные меры; встречать опасность во всеору- жии qianglian расцарапать лицо qiSngbai выговаривать, уко- рять; одёрнуть qiangzhe наперебой qiangduo отнимать; грабить qiangzui 1. вмешиваться (в раз- говор)', перебивать, говорить напере- бой 2. жадность к еде qiangshang спешить с севом qiangxiu срочный ремонт; ис- правлять на ходу qiangjie грабить; грабёж; ма- родёрство qianggbu 1. срочно закупать 2. раскупать, расхватывать qiang’an юр. дело об ограбле- нии; грабёж qiangdu форсировать [реку] с ходу qiSngshou спешная (срочная) уборка урожая qiangjiu спасать, выручать, приходить на помощь, бросаться на выручку qiangxian стремиться быть пер- вым; перехватывать инициативу (напр. у противника) qiSngliie грабить, отнимать, обирать фЙй cang (цан) трюм; каюта; отсёк cangwei место в каюте cangkou мор. люк cangfang каюта ф$5 qiang (цян) 1. винтовка, ружьё; револьвер 2. пика, копьё qiangtang канал ствола ружья qiangshuan затвор (ружейный) qiangkou дуло, дульное отвер- стие • л- - qiangti быть подставным ли- цом на экзаменах; писать сочинение за другого qianggan 1. древко (пики) 2. винтовка; оружие qiangdan патрон, пуля ~$|J qiangcl штык qiangzir см. qiangshou 1. стрелок 2. под- ставное лицо qiangsheng звуки стрельбы; перестрелка qiangjue расстреливать; рас- стрел qianglin-danyii обр. оже- сточённый бой, ураганный огонь (букв. лес винтовок и дождь пуль) qiangsha убивать, расстрели- вать qiangyan 1. бойница, амбра- зура 2. пулевое отверстие, пулевая пробоина qiangzhi винтовки, ружья qiangxie стрелковое оружие qiangbi см. qiangpao огнестрельное оружие qiang-paosheng ружейно-ору- дийная пальба qiangfS ружейные приёмы; тех- ника стрельбы ф)Й qiang (цян) обдать кипятком (напр. овощи) и приправить специя- ми ф^'Й cang (цан) 1. синий; бирюзовый; зелёный 2. холод; мороз; холодный canghai синее (безбрежное) мо- ре; море; океан Ж canghfii-yisu обр. ничтож- ная величина, капля в море (букв. зёрнышко в море) canghai-sangtian см. cangsang обр. 1. огромные из- менения, колоссальные перемены 2. превратности судьбы canglang поэт. сверкающая гладь реки, зеркало вод ф^ chuang (чуан) 1. рана; порез, ссадина 2. нарыв, чирей; болячка, язва chuangkdu рана; язва chuangjia мед. короста, струп chuangyi 1. обр. развалины; разруха 2. колотая (резаная) рана; порез chuangba 1. шрам; болячка 2. больное место ф<£ cang (цан) 1. тёмно-голубой, си- ний; лазоревый; зелёный 2. седой; се- рый; сизый 3. Цан (фамилия) cangsheng книжн. массы, на- род cangmang безбрежный, необъ- ятный; без конца и края cangqian хим. висмут cangtai тёмно-зелёный лишай- ник cangbai 1. серый; седой; сизый 2. побледнеть; бледный 3. безжизнен- ный ^3^ cangcui тёмно-зелёный cangying ястреб-тетеревятник canglu серая цапля cangjlng 1. старый, но креп- кий; кряжистый 2. энергичный (напр. почерк) cangtian 1. голубое нёбо 2. не- беса; боги cangzhii бот. атрактйлис яйце- видный canglao 1. постареть; старый; старческий 2. установившийся, твёр- дый (почерк) cangcang 1. тёмно-голубой; зе- лёный 2. сочный, цветущий, пышный (о растениях) 3. старый 4. седой, си- зый cangying муха cangyingpaiz мухобойка, хлопушка cangyingzhi липучка, липкая бумага canghuang буровато-жёлтый cangliang 1. холодный, равно- душный 2. унылый, запустёлый, за- брошенный cangsong-ciiibai зелёная со- сна и изумрудный кипарис (символ долголетия) ф^х juan (цзюань) 1. скатывать, свёр- тывать; закручивать, скручивать; за- вивать; поднять жалюзи 2. втягивать; захватывать; се- верный вётер сдувает пыль 3. скатка; свёрток ~ juan (цзюань) 1. свиток (книга, картина) 2. том; раздёл 3. экзамена- ционное сочинение; проверять экзаменационные работы 4. канцеляр- ские бумаги; дёло, папка с документа- ми juan tu chong lai 1. обр. стремиться к реваншу 2. появляться вновь juanzhu заботиться, беспокоить- ся ~Й'7Са; juanshe yuanyin фон. ре- трофлёксный гласный juanzhou 1. тех. барабан; во- рот 2. ролик, ось (картины-свитка) ~j[t] juanqu завивать, скручивать, перекручивать juanyan сигарёта; папироса juanye’e зоол. листовёртка juanz хворост (печенье) juanz 1. свиток (книги, карти- ны) 2. экзаменационная работа (вы- полненная) juan ptigai 1. сворачивать постёль 2. уйти с работы, уволить- ся juiinyangji лебёдка, ворот juanchi рулетка (измеритель- ная) juanzh] книжн книги, руко- писи juanjiaz футляр (для черте- жей) juanmbzhu 1. послесловие 2. примечания (в конце книги) juanqi закатывать (рукава), подбирать (полы платья) juanfa завивать волосы; завив- ка ~А juSnrii вовлечь, втянуть в; быть втянутым (вовлечённым) ju&nru zhanzheng вовлёчь (втянуть) в войну juSnjin втянуться в; быть во- влечённым juanxO 1. закручивать усы, усы колёчком 2. бот. усики jufinhuing пружина 14*
420 juanzong дело, папка с доку- ментами juanxincai кочанная капуста juanyun слоисто-перистые об- лака • fi§ juan (цзюань) 1. утомиться, ус- тать; усталость; изнурение 2. наску- чить, надоесть 3. лениться juanrong усталый вид juanyii устать от ~g| juanqin книжн. устать от слу- жебных дел; собраться в отставку juandai ленивый, нерадивый; вялый juanyi усталость, утомление juantai усталость; усталый вид •#§*on. quan (цюань) 1. кривой, изогну- тый 2. сгибаться; сжиматься; поджать ноги quansuo 1. свёртываться (о гу- сенице) 2. съёживаться ~[Ц] quanqu сгибаться; свёртывать- ся quanfu лежать скорчившись, свернуться калачиком • quan (цюЗнь) курчайый; курча- виться (о волосах)', закручивать, зави- вать; закрученный • В ji (цзй) 1. сам; себй; себе; лично; собственный 2. кит. астр, шестой знак десятеричного цикла 3. в перечисл. шестой jishen лично, сам ~J4L jijian собственная точка зре- ния, личное мнение • j* (цзй) 1. записывать, отмечать 2. записи; анналы 3. устои, основы; правила поведения; дисциплина; ?2£2 вбинская дисциплина 4. эпоха, пери- од; летосчисление 5. Цзи (фамилия) jiliie краткая история jinian 1. исторйческая хрони- ка; летопись 2. летосчисление jilu дисциплйпа jiltixing дисциплинирован- ность j'1^ chiifen дисциплинар- ное взыскание jishi записывать события, де- лать записи; записки jigang книжн. законность; пра- вопорядок jilu 1. рекорд 2. записывать, регистрйровать; запись; протокол jilupian документальный фильм; кинодокумент ~|5g(X jixianyi секстант ~7G jiyuan наша эра; эра jiyuanqian до нашей эры jinian хранйть в памяти; от- мечать (годовщину)-, в память (о чем-л.)', памяти (кого-л.)-, юбилейный jinianpin сувенйр jinianta обелиск jinianguan мемориальный му- зей jinianri годовщина, юбилей jinian youchuo памятный почтовый штемпель jinian ydupiao юбилейная марка (почтовая) jinianzhang памятный зна- чок, юбилейная медаль jinianbei монумент; мемори- альная доска, мемориал jiniance записная книжка jinianwu сувенйр jizhuanti биографйческое по- вествование jiyao краткое введение; важ- нейшие сведения о • ЙЕ pei (пэй) 1. соединять(ся); соче- таться); чета, пара (супругов) 2. скре- щивать, случать; случка 3. подби- рать; составлять, комбинировать; под- гонять, приспосабливать 4. распреде- лять 5. годйться, быть пригодным 6. книжн. ссылать; ссылка peizhong тех. противовес peizhi 1. размещать, распола- гать 2. воен, дислокация 3. тех. ус- тановка, устройство peihe 1. соединять; монтиро- вать 2. подбирать; комбинйровать; ко- ординировать; координация; комбинй- рованный 3. спаривать peihe сочетаться, подходйть; идтй, быть к лицу j* раздавать, распределять, снабжать ~£ui]E peijizheng продовольственная карточка peida присоединять, приделы- вать, прилаживать; дополнйтельный peidar 1. диал. придаток 2. тех. приставка peishou распределять, выдавать (напр. по карточкам)-, снабжать; рас- п реде л йтел ь н ы й peishduzhi карточная систе- ма peitangwii(ti) хим. глю- козйды ~ «я peiyin озвучивать (фильм) peibei 1. готовить, распола- гать; комплектовать 2. воен, дислоцй- ровать 3. оснащение; снаряжение; эки- пировка peisub место ссылки ~{ф- peijian часть, деталь (машины)-, тех. арматура; фитинг peizhbng 1. скрещивание 2. случка peizhbngzhan с.-х. случной пункт; племенная станция peizhbngyuan селекционер peizhi 1. составлять, смешивать (напр. лекарство) 2. дублйровать (фильм) peizi биол. гамета, половая клетка peidui 1. соответствовать, под- ходйть; составлять пару, сочетаться 2. спариваться, случаться peishou партнёр (в соревновани- ях) peijuer 1. участник (игры), партнёр 2. актёр на вторые роли peishu 1. распределять 2. воен. придавать, передавать в подчинение pei’би супруг; супруга peifenfa мат. правило про- порционального деления peifang 1. готовить по рецепту (лекарство) 2. мат. дополнять до квадрата peifang диал. боковая прист- ройка, флйгель pei yao 1. готовить лекарство 2. покупать лекарство (по рецепту) peifa отправлять в ссылку peidian боковые залы peizuo быть годным (достой- ным) peixi быть на выходных ролях peishbi подбор цветов (красок) ~1(1Й peidianpan распределитель- ный щит (щиток), пульт peihud подбирать ассортимент товаров peicheng соответствовать peitao комплект peitao-chenglong комплек- товать, составлять набор (напр. пода- рочный) • 12 Ч* (Цй) Ци (фамилия) qiliti бот. тальник qi-гёп you-tian обр. нап- расные страхи, необоснованное беспо- койство (букв, человек из Ци опасает- ся за нёбо) •К Jei (фэй) 1. императорская на- ложница 2. принцесса (жена наслед- ника престола) feiz вторая жена императора (наложница) fbise светло-красный цвет • 12 ji (цзй) 1. держать в памяти, помнить; запоминать 2. отмечать, за пйсывать; делать записи (пометки); протоколйровать, фиксйровать; Jgi2 стенография 3. воспоминания, мемуа- ры; хроника; записки 4. метка, знак; помёта; марка (фирмы)-, ^12 родинка jilianz веснушчатый, коно патый jigbng [вестй] учёт работы jigongyuan учётчик jigua регистрйроваться (в боль- нице), запйсываться на приём jizhu запомнить jixing память jiming 1. ставить подпись; ре- гистрироваться); заносйть ймя (в спи- сок) 2. именной jiming zhengquan именной аккредитйв jiming toupiao поимённое голосование; именное голосование jizhb корреспондёнт; журна лйст; газетчик; репортёр jizhfi zhaodaihui пресс- -конферёнция jizhe запоминать jilao крёпко-накрепко запом- нить, зарубйть на носу jide помнить jishi 1. запйски, хронологйче- ские замётки 2. опйсывать события, делать хронологйческие записи, вестй дневнйк событий jishice записная кнйжка, блокнот jishiwen мемуары jishir 1. воспринимать окру-
421 жающее, познавать жизнь (о ребёнке) 2 помнить себя (с какого-л. возраста) 1ЙЙ8 jisong декламировать на па- мять; учить наизусть jifenyuan спорт, судьй, под- считывающий очки ~j!j ji бопб отмечать заслуги; объ- являть благодарность jizhang 1. вести счетоводство (бухгалтерию) 2. записать в долг jilii 1 рекорд 2. регистриро- вать; записывать в протокол; протоко- лировать; реестр; протокол i'Hiibu регистрационный жур- нал jilu yingpian кинохроника, хроникальный фильм jihen помнить зло, не прощать обиды; злопамятный; обидчивый jiqu книжн памятовать дер- жать в памяти jixii пересказывать jixiiti описательный стиль ji gud 1. фиксировать ошибки, отмечать проступки 2. делать выговор jishu описывать; описание, из- ложение; повествовательный; описа- тельный jizSi записывать; делать замет- ки (записи); замётка, сообщение jiyi помнить; память (о чём д )\ по памяти; мнемонический —jiyiii память jiyi you xin свежо в памя- ти; стоять перед глазами jichou таить злобу, ненавидеть qi (цй) разве?, неужели?, как можно? qidan разве только; и не только ~1Ь qizhi разве можно ограничить- ся? qifei разве не, ведь Я* you с* I* возмутитель- но!, безобразие!, никуда не годится! qigan 1. вежл. не смею быть...; не достоин... 2. разг, а то как же! qibushi см. qibushi-ma ещё бы1, конеч- но!, совершенно верно! •ta kai (кай) весёлый; радостный М kai (кай) I. панцирь латы 2. защитный слой; броня kgijta панцирь, латы kaizhuang бронированный; бро- ня ФВ yi (й) 1. уже; в прошлом 2. книжн. прекратиться, кончиться 3. книжн. покойный, умерший 4. книжн. потом, после чего; сначала согласился, а потом пожалел об §том 5. книжн в конце предложе- ния указывает на законченность дей- ствия или становление yijing уже yiwftng прошедший; прошлое yishen книжн. слишком, черес- чур yizhishu мат. известная (за- данная) величина yizhixiang мат. известный член ~Й§ yihun женйтый; замужняя ЕЛ'<Ис! yuled достигнутый; получен- ный, приобретённый Ju □ У* you meirnti обр. дёло сдвинулось с мёртвой тбчки yijuefan 1. осуждённый прес- тупник 2. раскрытое преступление y*gu покойный yiran совершившийся факт si (сы) 1. кит. астр, шестой знак двенадцатерйчного цикла 2. вре- мя с девяти до одиннадцати часов ут- ра • ®Е si (сы) приносить жертву; жер- твоприношение xiang, hang (сян, хан) переулок, проулок; маленькая улица ~Д xiangkou переулок hangdao штольня, штрек xiangzhan уличный бой gang (гйн) 1. гавань; бухта; за- лив 2. рукав (реки), проток 3 сокр. г. Гонконг (Сянган) ~П g^ngkou порт; гавань gdngwan бухта; залив gangcha рукав, проток ф'й Ьао (бао) 1. обёртывать, завёр- тывать; упаковывать; перевязывать (рану)-, огонь в бумагу не завернёшь 2. обёртка; тара 3. узел, тюк; пакет; пачка; —пач- ка сахара 4. шишка; волдырь 5. об- нимать; окружать, охватывать; иметь в себе, заключать, содержать, вме- щать; ЖЛ.ЙЙИЗ&ЙЗ— 1Й® все эти моменты отражены во второй статье 6 обязаться, брать ответственность; гарантировать; обеспечивать; брать всё на себя 7 нанимать, фрахтовать 8. прибирать к рукам, иметь в лич- ном распоряжении; 7 эти несколько десятков фунтов мй- са он прибрал к рукам 9. Бао (фами- лия) ~_h baoshang перевязать (рани): обмотать; завернуть, запаковать ~Х baogong 1. сдельная (аккорд- ная) работа, подряд; заключать дого- вор на сдельную работу 2. подрядчик baojin покрывать позолотой, золотйть; позолота baoxiu терпеть унижения; ми- риться с позором терпеливо сносить оскорбления baohan 1. прощать, извинять; относиться снисходительно (терпеливо) 2 промочить; насквозь промокнуть baopei гарантировать, давать гарантию; возмещать стоимость (в ели- чае плохого качества товара) baokud содержать, охватывать; включать (в себя): 'иIS...;£tpg вклю- чая.. baohan содержать (в себе): вклю- чать; заключать, таить (в себе) baogu диал. кукуруза baorong включать, содержать baoguan 1. гарантировать, ру- чаться 2. наверняка, обязательно baoxiang ложа (в театре) baowei окружать, охватывать; осаждать; обложить (зверя): окруже- ние, охват; осада 'SIHSl baoweiquan колъцб окруже- ния ~ИД baoyuanr закупать остатки товара baoxialai 1. взять подряд (на что-л.) 2. закупить оптом ~Щ] baojiSo 1. бинтовать ноги жен- щинам (старый кит. обычай) 2. обма- тывать ноги (портянками) baogan полностью обеспечивать выполнение (плана) baoganzhi система твёрдых пайков для кадровых работников (с частичной выплатой заработной пла- ты) baochefO рикша с собствен- ной коляской) baodan платбк (для мелкой клади) ~НФт baodating диал детектив, шпик, филёр, сыщик baoz 1. книжн. деньги, пожа- лованные господином 2. диал паро- вые пирожки baoyun содержать вмещать, заключать; таить (е себе) Ьаоуиё заключать контракт на месяц baoxiao оптовый сбыт (по кон- тракту) baoydng гарантировать (качест- во) baoshang скупщик baochao обойти; охватить; об- ход, охват ~{i> baoxiO гарантировать полный ремонт; гарантийный ремонт baochan брать произвбдетвен- ные обязательства baochan zhibiao показате- ли по взйтым обязательствам baochSn jihua план выпол- нения взятых обязательств — %? baolud 1. обнимать, охваты- вать [всё]; включать 2. сосредоточить в своих руках, монополизировать baolud wanxiang 1. вклю- чать всё; всеобъемлющий 2. сосредо- точить в своих рукйх baoluo wiiyi всеохватыва- ющий, всеобъемлющий baochang 1. абонировать места напр. в театре) 2. забронированный спектакль ЬаоЬйп 1. полностью взять на свою ответственность 2 взять в свои руки; иметь в своём распоряжении; монопольно распоряжаться baoban hfinyin брак по принуждению (по воле родителей} baoban-daiti всё делать са- молично. подменять своей работой работу коллектива —baotou 1. обматывать гблову чалмой 2. чалма; платбк; шарф 3. бригадир; подрядчик baofu 1 узел с платьем 2. бремя, груз (напр забот) baotan детектйв, шпик baomi диал. кукуруза baochengzhi ж.-д. система спйренной езды
422 'й ЗЙ Й SS IS ife JS 43R baohud столоваться baozhuang обёртывать, упако- вывать; упаковка baozhuangzhi обёрточная бу- мага baogud I. завёртывать; обма- тывать, бинтовать (рану); перевязка 2. тюк, пакет; посылка baoyin 1. накладное серебро 2. книжн. плата актёру baoding заказать; бронировать, резервировать baofan 1. столоваться; полный пансион; со столом 2. давать взятки 3. брать взятки; взятка baopi 1. анат. крайняя плоть 2. обёртка, упаковка; тара baojiao обязаться обучить (кого-л.) baocang скрывать, прятать; таить baocang hubxin затаить зло baoza 1. бинтовать, перевя- зывать 2. упаковывать baobi брать под защиту, охра- нять; покровительствовать; засту- паться; выгораживать, покрывать Ьао! ап см. baolSn xianshi обр. совать нос в чужие дела, вмешиваться не в своё дело baopiao ручательство, гаран- тия; гарантийный талон baoxtncai кочанная капуста фйц bao (бао) 1. солёная сушёная рыба 2. абалон (моллюск) 3. Бао (фа- милия) • CM. ЭД ФЙ рао (пйо) 1. бегать; бежать; мчаться 2. убегать, скрываться рйо jianghu быть бродячим актёром paodu мучиться животом; рас- стройство желудка paoxie спорт, шиповки, обувь для бега paotangrd официант, поло- вой paoxin разносйть письма, до- ставлять известия рао jingbao прятаться (ук- рываться) во время воздушной трево- ги ~£JL paoher диал. быть посредни- ком (маклером) paolu 1. совершать поездку 2. бегать взад и вперёд paowaid торговый агент, ком- мивояжёр рйосйё гоночный велосипед рйо danbang заниматься по- штучной перепродажей paokai убежать, отбежать paojie коммивояжёр, торговый агент paoshdu спорт, скороход ''-'ijSj paoshang высыхание почвы; выветривание влаги из почвы paobii бегать; бегом; галоп раотй 1. скакать на лошади 2. состязаться на скачках; скачки paomSchSng ипподром paoma-guanhua поверх- ностно, бегло РЙо пШоп промышлять тор- говлей вразнос ~<7jc pSobing кататься на коньках раоЫйо секундомер pdodao 1. спорт, беговая до- рожка 2. взлётно-посадочная полоса paotdir 1. бегать 2. быть на побегушках paopaotiaotiaod резвить- ся, скакать и прыгать paopaodiandiand суетить- ся; сбиваться с ног, хлопотать paodian утечка электрического тока рао longtao 1. использовать- ся на подсобной работе, быть на по- бегушках 2. быть статистом (на вы- ходных ролях) pdobudie не успел убежать (уйти) рао (лао) рычать, реветь paoxiao рычать, реветь; рёв paoxiao гй lei реветь (в ярости) ФСй см. ф|й рао (пао) халат paozhaor верхний халат pao-ze книжн. обр. соратники, братья по оружию pao-ze zhi yi боевая друж- ба paoge диал. братья (члены тай- ного общества) paoz халат рао hu deng chSng 1. вы- ходить на сцену; выступать на сцене 2. прийти к власти; подвизаться на политической арене ф-jfg Ьао (бао) биол. спора baozi биол. спора baozi zhiwu споровые ра- стения ф)^ Ьао (бао) 1. обнимать, держать в объятиях 2. держать на руках, нян- чить 3. тайть в душе; лелеять, вына- шивать; придерживаться 4. плотно облегать (о платье); точно подходйть; одежда как раз по фигуре Ьао cutdi обр. пристраивать- ся к богатым и влиятельным ~jjji baoqu 1. быть несправедлйво обйженным 2. иметь зуб (на кого-л.); затайть обйду baozhe 1. держать (носйть) на руках 2. придерживаться (напр. пози- ции) Ьао xin jiii hud обр. ока- зывать медвежью услугу (букв, спа- сать от пожара охапкой хвороста) ~WL baojiaor быть по ноге (об обуви) baoySng растить, воспйтывать (приёмных детей) baozui чувствовать себя вино- ватым baobing 1. чувствовать недомо- гание 2. переносить болезнь на ногах baowo сидеть на яйцах, выси- живать птенцов Ьао huanxiang писать иллю- зии Ьао fojido обр. слйшком позд- но спохватйться; пока гром не гря- нет, мужик не перекрестится baoqign чувствовать себя ви- новатым; выражать сожаление; вежл. виноват! baotou-shdcuan обр. бе- жать сломя голову (в панике) bao juexin быть полным ре- шимости baohen книжн. тайть обйду baoding пронйкнуться (убежде- нием); твёрдо придерживаться baofu 1. отплатйть, отомстить; реванш 2. сообщать, доводйть до све- дения (в ответ на запрос) baosha 1. передняя, прихожая 2. флигель; пристройка baocan-shduque держаться за старое, быть консерватйвным (кос- ным) baokui стыдиться; чувствовать себя пристыжённым baobiiping быть возмущён- ным несправедлйвостью; заступаться за обйженных baofii 1. нестй (обязанности), выполнить (долг); придерживаться (принципов) 2. намерения, стремления bao taidd занимать (какую-л.) позйцию, стоять на позйциях (чего-л.) baoyuan тайть обйду; роптать, обижаться на bao wdiqu см. ф§Й Ьао (бао) 1. детское место, по- след, плацента 2. единоутробный 3. биол. клетка 4. в словообр. цито= baopei биол. бластула Ьаорё единоутробная старшая сестра baodi единоутробный младший брат baomei единоутробная младшая сестра baoyi анат. послед, детское место, плацента baoxiong единоутробный стар- ший брат baozhiti цитопласт ф Ц рао (пао) тыква-горлянка paogua бутылочная тыква ф)Й рао (пао) 1. пушка, орудие 2. катапульта (фигура кит. шахмат) ~ Ьао (бао), рао (пао) поджари- вать; томить, тушйть paojing калибр орудия paozuo воен, орудййная пло- щадка (платформа) paoshuan затвор (замок) орудия paowei воен, огневая позйция paoji бомбардировать, вести обстрел; артиллерййский обстрел ~Д раокби жерло орудия; дульный paota орудййная башня раоluб сожжение (казнь), ауто- дафе । paotai 1. форт; цитадель, кре- пость 2. батарея | paoche,орудийный станок, ла- фет
423 bAoyangrbu тушёная барани- на paodan снаряд paozhi 1. приготовлять, выва- ривать, выпаривать (лекарства) 2. груб, состряпать, сваргайить paoda открывать ‘артиллерий- ский огонь, обстреливать из орудий paodadengr диал. ракёта- -шутйха paozir 1. снаряд мелкого калибра 2. пуля paoshou канонир, артиллерист; орудийный расчёт, прислуга при ору- дии paosheng канонада paolian кит. мед. прогревать лекарственные средства (для удаления влаги и примесей) paohub орудийный огонь paohtli пушечное мясо paoyi орудийный чехол раоуйп 1. амбразура (для ору- дия) 2. горн, шпур; взрывная скважи- на рао hong обстреливать из ору- дий; артиллерийский обстрел paozhang хлопушка, петарда рао ting канонерская лодка, ка- нонерка paozhan артиллерийский бой paojian см. №№ paojian zhengce политика военных угроз, «политика канонерок» paochong диал. хлопушка, ра- кета paobing 1. артиллерия; артил- лерийский 2. артиллерист paolou орудийная башня ФЙ рао (пао) 1. пузыри (на воде) 2. волдырь; водяная мозоль 3. сокр. электрическая лампочка 4. мочйть, пропитывать, вымачивать ~ рао (пао) 1. рыхлый, неплотный 2. сч. сл. paoshi мин. афроднт paoz 1. пузырь 2. лампочка л-Й'- paohao настояться (о чае) paotong бот. павловния paoying нереальный; призрач- ный, эфемерный; обр. мыльный пу- зырь paofeishi мин. цеолит paocha заваривать чай paocai маринады, соленья; пи- кули paomb пена; пузыри paombji пенообразователь; хим. вспенивающий реактив paomb boli пеностекло paomb hunningtu пено- бетон paofan 1. жидкая рисовая ка- ша 2. добавлять в рис воду (бульон) paoxian рыхлая (некручёная) нить раог 1. пена; пузырёк 2. пи- люлька (напр. опиума) раог вздутие (от намокания)-, разбухший фф§ Ьао (бао) 1. насыщаться, наедать- ся; досыта, до отвала; сытый голодного не разумеет 2. в полной мере, полностью; JGjtg я насмотрелся на его фбкусы ЙЙ2 bao jing shi gii обр. всё испытать и повидать bao jing fengshuang обр. пройти через все трудности и испыта- ния; тяжёлый (о жизненном пути) —^1 baohe физ., хим. насыщенный; насыщение, сатурация baoheliang хим. насыщен- ность bbohe rbngye насыщенный раствор baohedu хим. насыщенность ~?Па'л baohedian 1. физ., хим. пре- дел насыщения 2. высшая степень; кульминация baoxue zhi shi эрудит ~ngJL baoger отрыжка Ьаоуй диал. обложной дождь baoman 1. наесться до отвала, насытиться 2. полный (напр. о лице) 3. полнокровный; налитой bao yanfii книжн. насладить- ся зрелищем чего-л. П baoshi zhbngri жить в сы- тости и праздности; праздное время- препровождение baonubn жить в холе и неге; жить в полном довольстве baoshbu испить (горькую чашу), хлебнуть (горя) t£t bao shou xfijing испугать- ся понапрасну baochang обр. вдосталь хлеб- нуть (горя) ф'щ' Ьао (бао) град baoz градина; град baozai град (как стихийное бедствий) ф-g Ьао (бао) 1. листки околоцветни- ка; кроющий лист 2. густой, обиль- ный (о растительности) baoju книжн. взятка натурой, подношение baogii наливные хлеба; хоро- ший урожай зерновых (на корню) baomi кукуруза, маис ФЕ Ьа (ба) 1. ждать; надеяться 2. прилипать, присыхать; ®ЕТ^ каша пристала к котлу 3. диал. прибли- жаться; близкий 4. Ба (фамилия) ~ =Ьа (45а) суф. сущ. JjgE хвост bawang надеяться, рассчйты- вать badbu бот. кротон bajie 1. подлаживаться, при- норавливаться; втираться (в доверие) 2. усёрдствовать, стараться 3. заполу- чить, достать badao надёяться; жаждать, же- лать bagaojir карьеризм bagbur мопс balilii хим., парижская зе- лень bah gbngshe ист. Париж- ская Коммуна babilun ист. г. Вавилон babitub фарм. барбитал ~Е baba диал. испражнёния, кал ЕЕЙ’^ babajiejie чёрез силу, ёле- -ёле, с трудом; кое-как ~ЕЛЙ babard 1. нарочно, специ- ально 2. с нетерпёнием bargbu мопс babude хорошо бы; так хо- чется; о, ёсли бы ba bu nenggou см. ЕгР15 ф!Е Ьа (ба) звукоподр. ffe ба- бахнул выстрел =Ьа (=ба) модальная частица, под- чёркивающая предположение или при- казание: т£ц0 пошли, что ли!; ’Sff'jflk а он, пожалуй, и не решится!; катись отсюда! bada звукоподр. бах!, бух! baba болтать; бубнить, талды- чить ФЙЕ ра (па) цветок ФФ12 Ь*> (ба) мишёнь, цель bbz мишёнь, цель bachang полигон, стрельбище; тир bbxin центр мишёни, яблочко ф#3 Ьа (ба) 1. схватить, взять; дер- жать 2. связать, скрепить 3. охра- нять; защищать; удёрживать 4. диал. держать ребёнка над горшком 5. диал. давать; дай емУ ещё день- жат 6 пучок, связка; пригоршня 7. сч. сл. для предметов с ручкой: — одни топор 8. служ. сл. для вынесения прямого доп. перед сказ.: fGlui^SJ^S отправил письмо домой 9. около, при- близительно; слйшком ~ Ьа (ба) ручка, рукоятка bbwb 1. ухватйться; схватить 2. использовать; воспользоваться 3. гарантия; увёренность bbzhbn(jiii) подносйть ви- но balao прочный, крёпкий; на- дёжный bbz 1. цель, мишёнь 2. груп- па, шайка 3. кит. театр воённо-гим- настйческая пантомйма, имитация боя baz рукоять, ручка babi 1. основание, причина; по- вод; зацёпка 2. довод, аргумёнт bachi 1. крёпко держать в ру- ках 2. имёть в своём распоряжёнии; монопольно распоряжаться, заправ- лять делами bbshbu охранять, защищать bashou 1. рычаг; рукоятка 2. держать за руку Ьйтёп сторожйть вход ~ПЙ9 bbmend привратник, швей- цар bazhai соблюдать пост, постйть- ся; рамазан ~Й babing 1. рукоять 2. бразды (правления) 3. предлог, повод; зацёп- ка 4. доказательство, улйка, аргу- мёнт bbtou надзиратель, старшинй, подрядчик; заправила bSguan 1. охранять заставу 2. ист. начальник застйвы bbniao подержать малыша над горшком bamAi разг щупать пульс
424 ba qiiimen спорт, взять мяч, не пропустить гол bSjia диал. возглавлять семью, вестй домашние дела bazhuo схватить, арестовать bJishi 1, угрожать, демонстри- ровать силу; пытаться запугать 2. ба- шй {гимнастические упражнения в ки- тайских национальных еидах спорта: боксе, фехтовании и др.) 3. мастер [своего дела]; садовник Ьйх! 1. уличное представление с обезьяной, балаган 2. комедия, фарс; проделка, выходка badud держать руль, управлять судном; стоять у кормила ~JL bar 1. ручка, черенок 2. пу- чок, связка barshao половник bawan книжн. любоваться, на- слаждаться, испытывать удовольствие bSxiongdi названые братья; побратймы Ьй1ап прибирать к рукам; при- своить bMeng караулить, быть на стрёме bSwen 1. крепко держать, твёр- до поддерживать 2. запланйровать, рассчитать • BE fei (фэй) 1. жйрный, тучный; плодородный; богатый, обйльный 2. широкий, свободный {об одежде) 3. удобрение; удобрять 4. незаконно раз- жйться; только и думает, как бы урвать себе кусочек пожир- нее feitu жирная земля, плодород- ная почва ~th feizhuang жйрный и здоровый, упйтанный {напр. скот)-, плотный, в теле feizhfl gfingmen обр. неожй- данная удача {букв, жйрную свинью поднеслй к воротам) feizhfifen подкормка для сви- ней feitian 1. плодородные поля, тучные нйвы 2. удобрять поле feitiancSo с.-х. зелёное удоб- рение, сидерация feitianffin разг, аммиачная селйтра feipang тучный, дородный, жйрный feipangbing мед. ожирение feiliao удобрение feirdu жйрное мясо feiyu с.-х. откорм, нагул {ско- та) feifen с.-х. состав удобрения feichang толстые кишкй {жи- вотных) feili плодородие feida 1. просторный, широкий (об одежде) 2. дородный, тучный 3. мед. гипертрофйя feimei 1. полный и красйвыи; здоровый (о виде) 2. плодородный, тучный (о земле) feishi жйрный; крепкий, плот- ный ЛЕУ< feiwo плодородный, тучный (о почве) feiwoli плодородие feique вакантное тёплое мес- течко, синекура feimei битуминозный (жйрный) уголь feishdur 1. полнота; комплек- ция 2. размер (одежды) feixiao эффективность удобре- ния feizao мыло feizaohe мыльница feizaopao мыльный пузырь feiyuan удобрения eta ра (па) тк. в сочет. Ьа (ба) тк. в сочет. baba диал. лепёшки из куку- рузной мукй е$3 Ьа (ба) борона; бороновать, рых- лить ~ ра (па) грабли; сгребать baz борона paz грабли ba di боронйть; ровнять землю граблйми basong рыхлйть; ворошйть • ЙВ Ьй (бй) хим. палладий ba (ба) короста, болячка bala диал. короста на ране, бо- лячка; шрам, рубец balayanr диал. шрам под глазом bahen шрам, рубец ра (па) тк. в сочет. • S У> (й) книжн. 1. город 2. уезд • 1и У» (й) грустить, хандрйть • Й2 У' (и) 1. черпать, вычерпывать 2. продвигать; поощрять 3. уступчивый, скромный yizhu восполнить недостаток в одном месте за счёт избытка в другом hii (ху) 1. следовать, сопровож- дать; свита 2. Ху {фамилия) hiicong книжн. императорская свита е® fpj е Й Ьа (ба) тк. в сочет. baleiwii балет bajiao банан японский bajiaoye банановый лист bajiaoshu банановая пальма bajiaoshan веер из листьев пальмы et§ Ьа (ба) йзгородь, забор {из бам- бука) baddu корзина (для хранения зерна) е^ Ьа (ба) диал. отец, папа baba папа, отец, батя e(% se (сэ) 1. цвет; окраска; оттенок; цветной 2. выражение лица, мина 3. род, вид, категория, разряд 4. сорт, качество 5. женская красота; женщи- на; бабник 6. половое влечение, страсть; разврат; плотский; эротйче- ский ~ shai (шай) см. f£s 1 secha хроматйческая аберрация semang мед. дальтонйзм seze игра красок; окраска seqing 1. половое влечение 2. секс, эротика; эротйческий, сексуаль- ный (М15£Е seqingkuang эротомания sediao тон (в живописи), отте- нок; колорйт, secai 1. окраска; колорйт; от- тенок, нюанс 2. пёстрый, разукрашен- ный ~®)@ sefenhua жив. пастель I* nei геп обр. колосс на глйняных ногах (букв, с вйду ейль- ный, а внутрй гнилой) seyii 1. страсть, похоть 2. эро- тика; сексуальный se-boli цветное стекло sesan физ. дисперсия semi волокйта, ловелас; дон- жуанство sejue восприйтие цвета; чувст- во цвета segui бабник sesii пигмент • jue (цзюэ) 1. обрывать(ся), пре- рываться); разрывать, отрезать 2. оканчиваться, заканчиваться; исчерпы- ваться; все способы уже испробованы 3. непроходймый; безвы- ходный; не иметь выхода; быть отре- занным; глухой, безжйзненный 4. едйн- ственный, непревзойдённый, не имею- щий равных; исключйтельный, превос- ходный; отменные стихй 5. в выс- шей стёпени, крайне; абсолютно, ре- шйтелыю; перед огприц. совершенно, отнюдь, ни в коем случае, никак; совсем не одинаковый juejia очень хороший, превос- ходный; лучший juebi обрыв, крутизна juewang терять надежду, при- ходйть в отчаяние; безнадёжный; без- ысходный ~Я>И! juewang xTnli упадочни- ческое настроение, отчаяние juezheng неизлечймая болезнь jueli I. объявлять голодовку; отказываться от пйщи 2. нехватка про- довольствия ~ Щ jueshi 1. прекратиться (о роде)-, не иметь потомства 2. небывалый, не- виданный 3. умерёть, скончаться juemi совершённо секретный ~П juekou молчать; запинаться, не иаходйть слов juekdu bii ti обр. набрать в рот воды; умолчать, обойтй молча- нием juepin товар высшего качест- ва juehou 1. не имёть потомства; вымирать (о роде) 2. превосходный, непревзойдённый juelii 1. отрезать путь (к от- ступлению) 2. тупйк, безвыходное по- ло жён ие juelii feng sheng выход из критического положёния juemingshii 1. предсмертное произведение; обр. лебедйная пёсня 2. письмо, оставленное самоубийцей juezSo очень рано, спозаранку; ни свет, ни заря
425 juezhdng вымереть; вымерший, исчезнувший ~fg| juedao 1. превозносить, расхва- ливать 2. упасть без сознания 3. поме- реть (покатиться) со смеху <~£F juehao очень хороший, превос- ходный juedui 1. абсолютный; филос. абсолют 2. категорический; категори- чески; определённо, несомненно juediiixing абсолютность juediii shidu абсолютная влажность juediiizhi мат. абсолютная величина juedui wendu абсолютная температура juedui pingjunzhdyi сплошная (полная) уравниловка juedui nianling геол. абсо- лютный возраст ''•'МЭДЭД1 juedui jingshen филос. аб- солютный дух juedui gaodii абсолютная высота, потолок juedui dudshG абсолютное большинство jueduihua абсолютизация; аб- солютизировать, возводить в абсолют juedui dizQ абсолютная рен- та juediii guanjQn абсолют- ный чемпион juedui guannian филос. аб- солютная идея juedui youshl полное пре- восходство juedui zhdnli абсолютная истина juediii lingdu физ. абсолют- ный нуль jued£ng несравненный, велико- лепный; особый; высшего сорта juesi не иметь потомства; выми- рать jueyii стерилизация; стерилизо- вать juexiSng былой, ныне исчезнув- ший (напр о каком-л. ремесле) juemiao прекрасный, очень кра- сивый; превосходный juehu 1. вымирающий род 2. бездетный человек 3. бобыль jueju четверостишие juedao одинокий остров jueda biifen большая часть jueda dudshu подавляющее (абсолютное) большинство jueyuan 1. вл. изоляция; изо- ляционный 2. отделиться, обособиться jueyuan cailiao изоляцион- ный материал jueyuandai изоляционная лента jueyuanti эл. изолятор jueliang остаться без продоволь- ствия jueshi 1. объявлять голодовку 2. поститься; пост juejiao прервать сношения; по- рвать с; разрыв (дипломатических) отношений jueban перестать издаваться juebansho библиографиче- ская редкость jueji величайшее мастерство, высшее искусство jueji 1. исчезнуть, перевестись 2. редкостный, уникальный juedai 1. отдалённые времена 2. небывалый, несравненный juedai jiaren первая краса- вица jueyii обр. край света; глушь juelun исключительный, небы- валый, из ряда вон выходящий; не- сравненный juebi I. последнее сочинение, предсмертное произведение 2. пред- смертное письмо juedi 1. непроходимая мест- ность; неприступная высота 2. захо- лустье, отрезанная от внешнего мира местность, медвежий угол 3. тупик, безвыходное положение juejing тупик, безвыходное по- ложение juewii-jinydu обр. редкость; крайне редкий; единственный в своём роде jueyi верх искусства juebii никогда; совсем не; ни в коей мере jueding 1. высочайший пик, главная вершина 2. очень, в высшей степени Фй ju€ (цзюэ) 1. ломать; сломать, переломить 2. затруднять, обременйть; ставить в затруднительное положение; ftникакими трудны- ми вопросами его в тупик не поста- вишь уап (янь) 1. изящный, красивый 2. завидовать yanli красивый, прекрасный, прелестный yanxian завйдовать; зависть • й se (сэ) хим цезий • в)! и производные см. yg и производ- ные фЁЦ) и производные см Щ и производ- ные Ф% см. ft ФШ см. 1а ф-Ь qi (ци) 1. семь; семёрка; седьмой 2. неделя 3, июль ~_tA"F qishang-baxia 1. в смяте- нии, в нерешительности; сумятица в мыслях 2. разрозненный, раздроблен- ный qiniO-bawai перекоситься, скривиться qiyao 1. солнце, луна и пять планет 2. книжн. дни недели (обозна- чаемые названиями этих светил) ~ Д'й qiyanshi семисловные сти- хи ~УгАЙ qizhe-bakou удержания и вычеты (из зарплаты) ~n[^j qiyeshu конский каштан qilti см. ~JFA^ qikai-bade досконально, до тонкостей; подробно, тщательно, все- сторонне qipin-bacdu кое-как соб- рать, наскрести qishou-bajiao в суматохе, в спешке qiyue июль qiq>ng все чувства (радость, гнев, печаль, страх, любовь, ненависть, страсть) ~ЙА® qizdi-bashe говорить напе- ребой qi qin qi zong обр. окон- чательно покорить, поставить на коле- ни (букв, семь раз ловить, семь раз отпускать) qixi ночь на седьмое число седь- мого месяца (по лунному календарю) qiqifiobiin мозаика-головолом- ка (игра, заключающаяся в склады- вании фигурок из семи кусочков дерева) qiqiao кит. мед. семь отверстий (глаза, уши, ноздри и рот) qiqiao sheng уап обр. ки- петь гневом (букв, дым валит из семи отверстий) *~)кАЙ? qichang-baduSn неодинако- вый, разной длины; разнокалиберный, разношёрстный ~ААФ qida-baxiao разных разме- ров; разнокалиберный ~7L А?й qikdng-badong обр. драный, дыра на дыре, множество прорех (букв семь прорех, восемь дыр) ~^ЕАЙ5 qisi-bahuo полумёртвый, чуть живой qisebSn призма qijue семислбвное четверости- шие (по семь иероглифов в строке) ~ЙЙА|Й| qidian-badSo беспорядок, хаос; всё вверх тормашками qisaiman зоол. минога qixianqin кит. муз. семи- струнный цинь (род лютни) qiling-baluo(san) врас- сыпную; в пух и прах ф^. zao (цзао) 1. мыло 2. чёрный 3. книжн. низшие служащие, служилый люд zao-bai 1. .чёрное и белое 2. правда и неправда zaoji мыло zaojiao рожки гледичии (исполь- зуются вместо мыла) zaofen мыльный порошок zaojia бот. гледичия zaoli ист. служители суда zaohua хим. омыление Ф 1и£. zao (цзао) шуметь, галдеть Ф ;Е см ФЁЕ tuo (то) 1. поручать, давать за- дание (наказ) 2. доверять; вверяться, полагаться 3. отпираться, отнекивать- ся; увиливать 4. ссылаться иа; под предлогом 5. держать, поддерживать, подпирать; подпорка, опора tudsheng рел. перерождение, перевоплощение tuolichaili zhenkong физ. торичеллиева пустота tuolasi трест tuopan 1. блюдо, поднос 2. тех. тарелка tuoming под чужим именем
426 tudluocijTzhiiyi троц- кизм •~t? tuoguSn управлять (no поруче- нию)', опекать; опека tuoguSndl подопечная терри- тория tuofu вашими заботами, ваши- ми молитвами; с вашей лёгкой руки ~pf- tuoye бот. прилистник tuoci отнекиваться, отказыва- ться; отговорка; предлог —tuoz 1. поднос; подставка 2. воен, ложе; приклад tuofu препоручать, доверять; передавать tuoqing использовать личные отношения; частным путём; по блату tuobing под предлогом болезни tudshen есть куда деться (при- строиться); есть крыша над головой tuomeng являться во сне ~Лтй‘1й tudren shuoqing добиваться протекции; по протекции tudda 1. кичиться свойм про- исхождением 2. не обращать внимания, пренебрегать tuozu см. tuobanr подставка tuogu искать предлог; под пред- логом tuoyun 1. торг, отправлять на консигнацию, передавать на комиссию 2. бухг, перечислять на депозит tuobi 1. вверять свою судьбу в (чьи-л.) руки 2. вежл. Вашими забо- тами tuo’ersud детские йсли — fueling подворотничок ФХ zhai (чжай) жилище, квартира; место пребывания zhaiz жилище, квартира; особ- няк zhaimen 1. дом (семья) знатно- го лица 2. ворота zhaidi особняк, жилище знат- ного (высокопоставленного) лица, ре- зиденция zhaiyuan особняк с внутренним двором zha (чжа) кричать (в гневе) cha (ча) удивляться, изумляться chayi дивиться, изумляться; изумление • Зз mao (мао) 1. шерсть; волос; пух; перья; волоски (растений)', пушок; ворс; шерстяной; волосатый; мохна- тый 2. маленький; мелкий 3. грубый, необработанный 4. диал. в общем; при- близительно 5. растеряться, перепуга- ться 6. гривенник; мелкая монета, ме- лочь 7. Мао (фамилия) maopi полуфабрикат; заготов- ка; сырец maozhbng вес брутто maodou молодые стручки сои maolan тёмно-синий maonan маонань (народность в Китае) niaogo по грубому подсчёту; на глаз определять (прикидывать) maoxiguSn волосные (капил- лярные) сосуды, капилляры maoxixianxiang капилляр- ность, волосность ~ У maoyatou девчонка, служан- ка гпаоейо небрежно, спустя ру- кава, кое-как mao ju xi gu обращать внимание на мелочи; вдаваться в под- робности —fp- mdoxi волосатый носорог maoliao шерстяная материя —X maorong волосики; волосок, ворсинка maorongrong зарбеший шер- стью; кудлатый; волосатый; пушистый ~фЦ maoci тех. заусёнец maoli валовая прибыль maozhii листоколоснйк (вид бамбука) maoshou-maojiSo опромет- чиво; неосторожно; небрежно maogti song(sdng)ran обр. волосы встали дыбом maojin махровое полотенце maobu грубая ткань; суровое полотно maobing 1. хворь, нездоровье 2. недостаток, порок, изъян; брак, не- исправность 3. нечистая совесть maowo матерчатые туфли —maolu ослик —рД maosun молодые побеги бамбу- ка maofang шерстопрядение —Й!? maoyou гусеница maotaizhi плотная белая бу- мага —maotou тех. заусёнец maotouzhi см. maoshikdng выгребная яма maowa шерстяные чулки maoxiang мамонт maoyi шерстяная одёжда (вяза- ная) maonang анат. волосяной ме- шочек maogen бот. лютик япбнекий —maofa волосы; волосяной пок- ров maopi меха, пушнина maoboli матовое стекло гпаосао кое-как, спустя рукава; грубо, топорно —Ipj maobian с необрёзанными края- ми, неподрубленный; махрй, бахрома (у брюк) maobianzhi 1. бумага с необ- рёзанными краями 2. желтоватая бу- мага из бамбука mao sui zi jian обр. само- му рекомендовать себя, добровольно предложить свой услуги maoxian шерстяная пряжа, шерсть maoxianyi джёмпер, фуфайка, пуловер —JL maoqianr мёлкая серёбряная (нйкелевая) монётка maokdng анат. пора — X maomao младенец —таотаоуй моросящий дождь maomaotengteng суетлйво maomaochdng гусеница maobi волосяная кйстЬ (для письма) тйоЫг! иероглифы, написан- ные кисточкой maozhantai бот. роейнка круглолистная ’ • ’ maodihuang бот. дигиталис пурпурный, наперстянка красная maosheng грубая шерстяная пряжа ~JL maor 1. шерсть; волосы; пух, пушок; ворс 2. пучок волос (на голове ребёнка) —maotao бот. пёрсик Давйда maohaiz маленький ребёнок, ребёночек, беби maohonghong лохматый, по- крытый шёрсЛ>ю (волосами); косматый maozhipin шерстяная мате- рия; шерстяные издёлия —maopiao мёлкие деньги (бумаж- ные) —maoseqiang маузер — гЦ maochong гусеница —Jpg maoyao нагибаться, сгибаться; наклоняться • СМ. й • mao (мао) як maoniu як (тибетский) • hao (хао) 1. тратить, расходо- вать, потреблять; расход, потребление; норма расхода газа 2. тянуть, затягивать (время) 3. книжн. новости, известия hao gongfu тянуть врёмя haotd бёдная (истощённая) поч- ва —gJ haomo тратить попусту (время) haozhuo тянуть (время), волы- нить —If- haoz диал. крыса; мышь —'М haocai сорить деньгами, тран- жирить дёньги ~|н] haowen книжн. извёстия, нб- вости —fig haojie израсходовать без остат- ка —haoluan запутанный, неясный haosiin 1. потреблять, расходо- вать; сводйть на нёт 2. потёри; ущёрб; износ (напр. механизма) — 5$ haofei расходовать, тратить; расходы, затраты —haojin израсходовать, истра- тить; истощиться ciii (цуй) подшёрсток, пух; пухо- вый; пушйстый cuimu войлочная па йтка, юр- та cuimao 1. пух 2. волосы ново- рождённого ФЖ 4>ао (цяо) вскрывать, взламывать qiaomen взламывать дверь —jit qiaogiin 1. ломик 2. взломщик, громйла • qiao (цяо) сани, волокуша • Ж w£i (вэй) 1. хвост; хвостовой 2. конёц; конечный 3. остаток 4. сч. сл. для рыб 5. книжн. сзади, вслед; по пятам — уТ (й) конский волос
427 wfiiqi хвостовой плавник weiz 1. остаток (на счету) 2. конец, заключительная часть weigti анат. копчик weisheng 1. последний звук (песни)-, заключительный аккорд 2. фи- нал, эпилог, заключение weiqian задолженность; недоим- ка wfii da bii diao обр. тяжёл на подъём; неуклюжий, неповоротли- вый weishu [дёнежный] остаток (на счету) weisiii следовать по пятам, пре- следовать ~ЕЗ weiba хвост '''ЕЗЗЕ.Й. weibazhiiyi полит, хво- стизм wfiiyi ав. хвостовое оперение ф^ wfii (вэй) тк. в сочет. weiwei болтливый wfciwei ёг tan без умолку болтать фь^ hao (хао) 1. волосок, шерстинка; шерсть, щетина; волосяная кис- точка 2. крошечный, мелкий, мельчай- ший, ничтожный 3. перед отриц. ни на йоту, ничуть, абсолютно 4. верёвка у безмена hao-li bu shuSng точь-в- -точь, тютелька в тютельку haosheng миллилитр haoduan кончик кисти haomi миллиметр haornd мельчайший; чуть-чуть; йота; перед отриц. ни на йоту, совер- шенно не, нисколько не haoke миллиграмм haowu ни на волос (совершен- но) не haowu guanxi не иметь ни- какого отношения haowu b&oliu безоговороч- но ч haowii yiyi без сомнения, вне всякого сомнения haowii yiyi совершённая бессмыслица; нет никакого смысла haobii нисколько (ни на волос) не haobu keqi бесцеремонно haobii ztixin никакого дове- рия haobu ziixi безжалостный haobu youyii решйтельный, непреклонный ф§? mao (мао) чёлка ф£ mao (мао) книжн. 80 лет; очень старый фЛЕ bi (би) 1. кисть; перо; карандаш; ручка 2. черта (в иероглифе) 3. писать, записывать; письменный 4. абзац; от- рывок, кусок (произведения) 5. сч. сл. для денежных сумм. —[одна] торговая сделка bimd 1. кисть и тушь 2. сочине- ние 3. стиль изложения bimd guansi перепалка, по- лемика (в письменной форме) bizhi абсолютно прямой, пря- мой как стрелй; напрямик Яз® bihua черта в каллиграфии bihua jianzifS метод на- хождения иероглифов по черте bishi палеонт. граптолйты bida письменный ответ biming литературный псевдо- ним bilii 1. почерк; каллиграфия 2. книжн. структура литературного про- изведения 3. замысел автора biqian графит (карандаша) biguSn 1. ручка (кисти) 2. кисть; перо (мастера) bizhfc я; мы (автор о себе) bimao см. bixia выйти из-под пера bigdn 1. ручка (черенок) кисти 2. кисть (для письма); перо biyi письменный перевод bifeng 1. кончик кисти, остриё пера 2. стиль, манера (письма) bisuan считать, подсчитывать (письменно); письменное решение ариф- метической задачи bixue книжн. исправлять сочи- нение bitdng стаканчик для кистей bidiao стиль (литературный) bill экспрессивность, вырази- тельность письма (стиля); выразитель- ный, каллиграфический (о почерке) bishi манера письма; литера- турный стиль ~^(^г) bijian(tou) кончик кисти, остриё пера biwii описка bijia подставка для кистей bitan 1. переписываться, пере- брасываться записками 2. записки (лит. жанр) 3. излагать своё мнение в письменной форме bilii протоколировать, записы- вать; протокол, запись bizhi стиль, манера (письма) biji 1. почерк (манера) письма 2. образцы письма Знаменитых кал- лиграфов biting 1. прямой, стройный; прямо, навытяжку 2. складный, хоро- шо сидящий (об одежде) bidi sheng hua обр. мастер пера (слова) (букв, цветы расцветают под его пером) bishi письменный экзамен bizhan литературная полеми- ка bizha 1. кисть и дощечка для письма, орудия письма 2. литератур- ное творчество biji записывать, замётки, за- писки bijiben записная книжка, блокнот; общая тетрадь bixi чашечка для промывания кистей bizi книжн. 1. гонорар 2. ли- тературное дарование, писательский талант bishun порядок написания черт в иероглифе bixin 1. стержень карандаша 2. стержень шариковой авторучки biyi 1. жанр (в живописи ли- тературе) 2. замысел произведения bitao 1. наконечник для кисти, колпачок авторучки 2. футляр для ав- торучки bits см. bichu штрих, мазок (кистью) ФЙ zhan (чжань) грубая шерстяная ткань; войлок; фетр ~И zhanmao войлочная шапка; фет- ровая шляпа zhanz войлок; кошма zhanfang юрта zhanxue валенки zhantdn войлочный ковёр, кош- ма • Ш рй (пу) тк. в сочет. pulu тибетский войлок ф££ t£n (тйнь) ковёр tiinz 1. ковёр 2. покрывало; одеяло (шерстяное) ФЙ£ jian (цзянь) шарик (монетка) с перьями (для игры), волан —Р jianz чеканка (игра) фф, tiin (тунь) 1 собирать, скапли- вать; нагромождать 2. стоять гарнизо- ном; создавать временное военное по- селение 3. деревня; посёлок ~ zhfln (чжунь) книжн. трудности, беды zhflnnin книжн. трудности, тя- готы tunz деревня, посёлок tunju накапливать, запаса- ться); накопление, запас ~$1 tunliang накапливать зерно; за- пасы зерна tunbing 1. расквартировать вой- ска 2. кантонисты ф£^ chiin (чунь) 1. чистый, однород- ный, без примеси; очйщенный 2. чисто- сердечный, искренний 3. очень, край- не; высокий (напр. о квалификации) chiinyi 1. единый 2. единствен- ный chunjin чистое золото ~хЕ chunzheng 1. чистый; цельный 2. чистый; честный chiinyl чистая прибыль chunjie 1. чистый; чистота 2. целомудренный; целомудрие 3. очищать (напр. ряды партии) chiinyin физ. чистый тон chunbai белоснежный; кри- стально чйстый chtinjiujing чйстый спирт chunciii 1. чйстый, без прйме- си; настоящий; чйсто 2. только, лишь; исключйтельно chunzhdng сортовой (о зерне); чистокровный (о животных) chiinli чйстая прйбыль chunjing чйстый, без прймеси ~ chungang рафиийрованная сталь chundu хим. чистота chunjlshu guandiSn узкий техницйзм chdnjiSn сода chiinxiaoshu мат. чйстая де- сятйчная дробь chiinshu высококвалифицйро- ванный; в совершенстве владеть чем-л-
428 и® •11® dun (дунь) 1. тонна 2. тоннаж dfinwei тоннаж dun-hSili тонно-миля dtinshu тоннаж dOn-gongli тонно-километр О В® dOn (дунь) вздремнуть; дремота •№ dun (дунь) 1. варить на медлен- ном огне; тушить 2. разогревать (в го- рячей воде, на пару) Oft tun (тунь) тк. в сочет. Of® dim (дунь) 1. тупой 2. глупый, несооб разите льный diinxing инертность, пассив- ность dunjido тупой угол dimhan глупец, дурень, дурак ~-ft[Я] 1 dunhua [zudyong] хим. ин- активйрование ~*3(, dtinqi инертный газ 042 mie (мё) косить; косой ~ nie (не) Нс (фамилия) ~^=|- гп1ёх1е косить глазами, презри- тельно щуриться; косой взгляд; косой ОШ уё (ё) 1. тоже, также 2. при по- вторении сказ, и..., и...; ФЗсНх он умеет и писать по-ки- тайски, и читать китайские газеты 3. с предшествующим Jg или gtg даже, и то; он даже иероглиф А не помнит 4. книжн. вы- деляет обособленный член предложения или словосочетание-. А4Ё Ш.-Й'/Л! жизнь человека не беспредельна 5. книжн. оформляет предложение при отсут- ствии связки-. лошадь — жи- вотное 6. книжн. эмфатическая части- ца в конце предложения-. что это за речи! уёхй возможно, может быть; пожалуй, наверно уёИйо см. ША yeshi также, тоже yeba 1. на том и покончить, так и будет; сойдёт, годйтся (в конце предложения) 2. и, йли (при перечис- лении)-, ему нравятся и драма, и опера О® di (дй) 1. Земля; земной шар 2. в словообр. гео- 3. земля, почва 4. по- ле, угодье, земельный участок 5. рай- он, место; местный 6. основа, основа- ние; пол, низ 7. фон; чёрные знаки на белом фоне 8. положение, состояние ~ =de (=дэ) суф. нареч. и деепр. обо- ротов: молча; само- забвенно ~_h dishang на земле, на поверхно- сти dishang наземный dishangjing бот. надземный стебель diqian геол, грабен, сбросовая впадина diji основание, фундамент dibao воен, блокгауз dizhCi помещик, землевладелец dili путь, расстояние dili география; географйческий dilitii 1. географйческая кар- та 2. знаток данной местности; крае- вед ЙЗ.^ dilixue география dili huanjing географйче- ская среда dHi jingguan [географйче- ский] ландшафт dizhi адрес, местонахождение diwei 1. место, положение 2. пост, ранг, положение dizu земельная рента; аренд- ная плата за зёмлю dipan 1, геол, земная кора; поч- ва 2. собственное владение; вотчина 3. сфера влияния 4. участок землй (под застройку) ~|Х diqO район, местность; район- ный, местный diqO chajia поясная (рай- онная) разница цен diqti fangyan мёстный го- вор, диалект ditan лоток; циновка с товара- ми для продажи di jiao подпол, подвал; погреб diming название местности; гео- графйческое название di pi 1. хулиган; буян, сканда- лйст 2. аферйст, прощелыга dijibu земельный кадастр dila горный воск, озокерйт diyinz диал. погреб; подвал didun геол, щит dimii земельный участок, надел dilei мйна; фугас; мйнный; фу- гасный dizhou земная ось ditu географйческая карта ditu sudchi масштаб карты ditiiji географйческий атлас dimian 1. земная поверхность; наземный 2. пол 3. разг, территория; район dixia под землёй, в земле; под- земный dixia подполье; подпольный, нелегальный dixia gongzud 1. подполье, подпольная (нелегальная) работа 2. подземные работы dixia-gongzudzhg под- польщик dixia gdngchdng подземный завод dixiajing бот. подземный сте- бель dixiashi подпол, подвал dixia zuzhi подпольная ор- ганизация dixia gongdian подземный дворец dixia kaicdi горн, подзем- ная выработка (разработка) F*idixia kuangzang недра зем- лй dixia tiedao метро, метропо- литен ~ТА dixiahuo подземный пожар, пожар в шахте ~TzK dixiashiii подземные (подпоч- венные) воды, грунтовые воды [ЦА- dixia dianche метрополитен dlxiadang подпольная (неле- гальная) партия dixia he-shiyan подзем- ные ядерные испытания dijiao 1. основание, фундамент 2. нижнее поле странйцы dijiSo luosi подъёмный винт ~ Йdi jiao luoshuan анкерный болт dipingxian горизонт, лйния горизонта dicheng возовые (железнодорож- ные) весы dijia цена на зёмлю dijie лйния раздела; гранйца [участка] dill 1. географйческие преиму- щества местности 2. продуктивность почвы didingfshiii] поземельный и подушный налог di dui kong xing dao- dan ракета класса «земля — воздух»; зенйтная ракёта «ША di dui di xing dfiodan ракёта класса «земля—земля» diji горный хребёт (кряж) dipii постёль на полу (на землё); стлать постёль на полу ~}[й] didong пещёра; подземёлье didai район; пояс, зона dibu стёпень; положение, со- стояние; дошло до того, что dlxing рельеф, профиль (мест- ности)-, топография ~Jg]3 dixingtii топографйческая (ре- льефная) карта dich?in 1. земельная собствен- ность 2. недвйжимая собственность 3. продукты землй dichanshui поземёльный (зе- мёльный) налог difang 1. мёсто 2. мёстность; край; область; на местах; мёстный; пе- риферййный difang gongye мёстная про- мышленность ‘4-54 difangzhuyl мёстничество difangxing мёстный, локаль- ный difang dangju мёстные вла- сти, мёстная администрация difang zizhi мёстное само- управлёние ~#1Н difangshi мёстное врёмя difangbing мед. эндемйя difang f€nquan децентрали- зация власти difang secai мёстный коло- рйт difangshui мёстные налоги dili продуктавность почвы didong землетрясение; сейсмй- ческий didongyi астр, теллурий u diliqing асфальт; бйтум dish! 1. рельёф мёстности 2. положение, ситуация dimeisii террамицйн digua батат, сладкий картофель diqi купчая крепость на зёмлю ditou 1. кран поля 2. нижнее поле странйцы
429 dltoushe обр. здешний хули- ган (букв, местная змей) diyii ад, преисподняя; подзем- ное царство dixia перешеек dibSo ист. начальник бао, сот- ский; деревенский старшина dili бот. чуфа dimai 1. подземный поток 2. геол, жила diqiii земной шар, земля; гео= diqiii wulixue геофизика ~ЕЛЯ diqiiiyi глобус diqiii huaxue геохимия dizhen землетрясение, подзем- ный толчок; сейсмический dizhenyi сейсмограф dizhenbo сейсмическая волна dizhenji сейсмическая шкала diyi лишайник; мох dibiAo земная поверхность diquan право собственности на землю dib8n пол, настил; паркет dizhi кит. астр, «земные ветви» (знаки двенадцатеричного цикла лето- счисления) dipt 1. верхний слой земли, почва, земля 2. участок земли (под зданием) diji полюс Земли diduan участок, район didao 1. подземная дорога, под- земный ход, туннель; подкоп 2. орби- та Земли didao по-настоящему, доподлин- но; настоящий, подлинный, чистопроб- ный didao yaocai подлинные на- родные лекарства (снадобья) didaozhan подземная война, война в катакомбах diyu район, местность, зона, территория dixian заземление; заземляю- щий провод ££ ditan ковёр; половик dir земля; участок поля, место dimao рельеф местности dimaoxue геоморфология dlqiao земная кора, геосфера dlqiao yundbng движение земной коры dizhi строение земли; геологи- ческий dizhl shidai геологическая эпоха dizhi zuoyong геологиче- ские процессы dizhi niandai геологический период dizhixue геология dizhl huaxue геохимия dixin центр Земли; земное ядро dixinjiao геоцентрический угол ~<031Л dixin yinli земное тяготе- ние (притяжение), земная гравитация dizhi географическое описание местности didian место, пункт, точка; ме- стонахождение didiAn fangyan местный диа- лект (говор) direxue геотермика; геотерми- ческий diceng геол, ярус; пласт, слой ~J!z^ dicengxue стратиграфия dki геомагнетизм, земной маг- нетизм diciji магнитограф diciji геомагнитный полюс diwei сокр. местный (окруж- ной, районный) комитет партии ta (та) 1. он; его 2. книжн. дру- гой; чужой, посторонний tawang направляться в другое место tarl в иные дни; на днях, дня- ми ta gud другая (чужая) страна tamen они; их taxiang чужая сторона, чужбй- па tadongci переходный глагол taren другой; другие • ЭД1 см. *£’ •gjli chi (чй) 1. мчаться, нестись 2. передавать, распространять 3. книжн. гнать, погонять chiqu скакать верхом chiming быть широко извест- ным; пользоваться славой; знаменитый chichgng I. мчаться верхом 2. действовать, проявлять активность; подвизаться chizhou книжн. подгонять, при- шпоривать chifu спешить в •?Ш chi (чй) 1. ослаблять, отпускать 2. распускать; распущенный, расхля- банный chizhang-zirii своевольни- чать; распущенный chizhangre мед. перемежаю- щаяся лихорадка chihufin смягчать, сглаживать, улаживать; разрядка chijin снимать запрёт • № ta (та) она; её ~{П tamen они (о женщинах) •№ ch« (чи) 1. водоём; пруд; садок (для рыб) 2. яма, выемка; орке- стровая яма 3. книжн. городской ров с водой 4. Чи (фамилия) chi yu zhi yang обр. лес рубят — щепки летят chitang общий бассейн (в бане) chizud театр, партер chi tang пруд chizhao пруды; водоёмы chiz 1. пруд; бассейн 2. танце- вальная площадка 3. театр, партер •Й tud (то) 1. тянуть, тащить, воло- чить 2. плестись (в хвосте)-, тянуться (сзади) 3. тянуть (время), оттягивать (срок) tuoxie шлёпанцы tudla 1. тащить, тянуть, воло- чить; брать на буксир 2. тянуть, рас- тягивать (о сроке) 3. затягивать (дело); волынить tudla zudfeng волокита, проволочки ЙЙМ tudlaji трактор tudla jizhan тракторная станция Julilk tudlaji zhizao gongye тракторостроительная промышлен- ность; тракторостроение ~iй.tuolajishdu тракторист tuochuan 1. буксир, буксирный катер 2. баржа tuota нерасторопный, неловкий tuoyouping презр. лишнее приданое (о детях женщины, вторично выходящей замуж) tuoche I. тащить тележку 2. во- локуша; сани 3. автоприцеп — И tuowang трал; бредень tuodai тащить, буксировать ~ATzK tuo ren xia shui втянуть кого-л. в грязное дело tuoqian тянуть с уплатой доч- гов; задерживать выплату дивидендов tuobfin с.-х волокуша; тех. каретка tuojin вовлекать, втягивать tuoyun волочить (груз); волоком tuoyan затягивать, проволочки tuoye волочить; буксировать; буксировка tuoni-daishOi 1. небрежный, неаккуратный (о работе, стиле) 2. мер- зкий (напр. характер) tuolun буксир, буксирный катер tuotuo-lala обр. тянуть во- лынку, волынить tuobuguo не протянуть, не дожить tuolei тяготы, заботы; обуза • Jjtg shi (ши) 1. осуществлять, прово- дить в жизнь 2. применять, употреб- лять 3. оказывать благодеяние; даро- вать, жертвовать shigong строительство; стройка shizhii будд, благотворитель (в пользу церкви) shijia оказывать (напр. давле- ние); подвергать ЕЕЛ shijia yali оказывать нажим (давление) ''-in shijia yingxiang оказывать влияние shishe жертвовать, раздавать милостыню shiji применить хитрость shixing осуществлять, вводить в действие; проводить в жизнь shizhen бесплатное лечение (для бедняков) shiyd жертвовать, давать shizhfin развёртывать(ся), рас- пространяться), развивать(ся) shizheng управлять; осущест- влять административные (политиче- ские) мероприятия shijiao 1. распространять уче- ние; проповедовать религию 2. зани- маться просветительством shili поклониться, сделать (от- весить) поклон shifei удобрять, вносить удоб- рения shixi крестйть; крещение • Щ min (минь) тк. в сочет
430 mlnmiSn прилагать усилия, ста- раться sheng (ш§н) 1. верёвка 2. книжн. связывать, ограничивать; *1 ре- гламентировать законами 3. книжн. мерить, измерять; это- го не измерить общими нормами 4. книжн. исправлять shengmd 1. отбивной шнур (плотничий) 2. правила поведения shengz верёвка shengti верёвочная лестница shengchuang гамак; подвесная койка shengsud 1. верёвка, канат 2. снасти sheng qian jin miii книжн. исправлять ошибки ying (йн) муха ying ying g6u g6u обр. бес- стыдный карьерйст, проходймец yingpai мухобойка yingz муха yingySng куколка мухи ~{j|j yingfii мухобойка yingtou обр. ничтожный, кро- шечный yingtou xiSokai бисерный почерк yi'ngshuair мухобойка yinghii паук ©1ь см. gui (гуй) черепаха ~ jfin (цзюнь) потрескаться, пойти трещинами (напр. от мороза) guisuo обр. спрятаться (букв. вобрать голову как черепаха) gtiijia панцирь (щит) черепахи guitou анат. головка полового члена jtinlie потрескаться, пойти тре- щинами; трещина guibdn панцирь черепахи • гЦ dian (дянь) 1. электрйчество; элек- трический 2. сокр. телеграф; телефон 3. книжн. молния diangong 1. электромонтёр 2. электротехнический diangongxue электротехника dianzao элсктрйческая плита ~£g dianya вольтаж; напряжение тока ~ Е Щ2<) dianyaji(biao) вольтметр dianliang колйчество электрй- чества dianniO кнопка (звонка, щита управления) dianwei электрйческий потенци- ал dianweicha эл. разность по- тенциалов dianzQ эл. сопротивление dianhiii переводйть деньги по телеграфу; телеграфный перевод dianshu эл. якорь; арматура dianqi электроаппаратура dianshi карбйд кальция dianshiddng ацетиленовый фо- нарь, карбйдная лампа (горелка) dianshiqi ацетилен dianxin 1. телеграмма 2. поч- тово -телегр афный dianzuan электробур; электри- ческая дрель dianju электрйческая пила dianhua 1. телефон 2. разговор по телефону dianhua chuanxian помехи при разговоре по телефону И dianhuawSng телефонная сеть dianhuaju телефонная стан- ция dianhuayuan телефонйст dianrong эл. ёмкость dianrongqi эл. конденсатор dianrong электроплавка dianlu эл. цепь; контур diantai сокр. рация, радиостан- ция ~?д dianye электрометаллургия dianchangtou [электро]звуко- сниматель, адаптер dianchangji электропройгры- ватель dianhan электросварка dianhangong электросварщик dianbang электрйческий фона- рик di anti электроплуг —ff/fl dianjie электролиз; электроли- тический ~Я?(Д-)№ dianjie(jie)ti диэлектрик —dianche трамвай dianchezhan трамвайная оста- новка dianchekii трамвайный парк, трамвайное депо dianchepiao трамвайный би- ле г dianyun эл. корона; коронйро- вание dianzhong электрйческие часы dianliao электротехнйческие ма- териалы dianliaohang магазйн электро- товаров ~JpJ dianxi'ng пытка электрйческим током diandeng электрическое освеще- ние; электрйческая лампа; электрйче- ский фонарь diandengpao электрйческая лампочка dianhe эл. заряд dianyi электрйческий стул dianliao электротерапия dianzi электрон dianzi xianweijing элек- тронный микроскоп dianziguan электронная труб- ка (лампа) 2S dianzi huixuan jiasuqi бетатрон dianzi jisuanji электрон- ная вычислительная машйна, ЭВМ dianzixue электроника dianzi fiite электрон-вольт dianzishii пучок электронов dianzi guangxue электрон- ная оптика dianziliu поток электронов dianxue электрйчество (раздел физики) dianzhu гальванопластика diandSo проводимость, электро- проводность dianmen выключатель; рубйль- ник dianshan [электрйческий] вен- тилятор diantdng электрйческий фона- рик dianwiing проволочное заграж- дение с пропущенным током dianli ионизация, электролитй- ческая диссоциация dianliceng ионосфера dianying кино dianyingye кинематография dianyingjie кинофестиваль dianyingpian кинокартина, кинофильм dianying jiib6n киносцена- рий dianying zhlpianchang ки- ностудия, кинофабрика ЛлДрид dianying dSoySn киноре- жиссёр (W dianying jiaopian(juan) киноплёнка dianying fangyingji кино- проектор ЛДК dianyingyuan кинотеатр dianyingji киноаппарат dianying yanyuan киноак- тёр, кииоартйст dianyingpiao билёт в кино dianlu электропечь dianlugang электросталь dianchang электрическое поле dianma телеграфный код dianniabu журнал телеграф- ного кбда dianti лифт dianti sijT лифтёр dianli электрйческая энергия dianli gongye электротех- ническая промышленность dianliwang электросеть dianlixian электрйческая си- ловая линия dianli jiche электровоз dianli fuhe эл. силовая на- грузка diandbngchuan электроход diandong jindiqi электро- дойлка diandbngshi электродвйжущая сила, ЭДС diandong tuolajt электро- трактор diandbngjT электродвйгатель, электромотор dianwuyuan радйст dianshi электрйческий1 Потенци- ал dianshicha разность электри- ческих потенциалов dianhii электрйческая (вольто- ва) дуга dianhii hanjie электродуго- вая сварка •" dianmii бакелит dianzhu диал. лампочка элект- рического фонаря dianhud элсктрйчеёкая искра
431 dianyundbu электрический утюг diantang электрическая завив- ка, перманент ~<т}с$5 dianbingxiang рефрижератор; электрохолодйльник dianybng электрофорез dianbifio 1. гальваноскоп 2. электрический счётчик dianbiaochang завод электро- аппаратуры diangunz диал- электромо- тор dianyan 1. индикатор настрой- ки 2. фотоэлемент dianwen(bao) телеграмма diandu гальванизация diandushu гальваностегия dianman зоол. электрический угорь dianbo электрйческая волна dianji электрод dianjian рубйльник; выключа- тель; радио ключ dianxian 1. телеграфный про- вод; электропроводка 2. лйния элект- ропередачи (-Р)? dianxian gan(gan)z те- леграфный столб, столб лйнии элект- ропередачи dianhuaxue электрохймия dianneng электроэнергия dianchifzb] эл. батарея; эле- мент dianguang 1. электрйческий свет; электролюминесценция 2. вспыш- ка молнии dianguang hubhub молние- носно, с молниеносной быстротой dianguang Ьйуй рыбная лов- ля с электрйческим подсветом, элек- тродов dianshl телевидение dianshita телевизионная баш- ня dianshitai телестанция; теле- студия dianshl bbsongzhan теле- визионная передающая станция, теле- центр dianshljit телевизионная по- становка, телеспектакль dianshiwang телевизионная сеть dianshi guangbo телевизион- ная передача dianshl tanhua телеин- тервью, выступление по телевйдению dianshi yiql телевизионная аппаратура dianshi fasheta телеви- зионная башня МОЖ dianshi fashetai теле- центр dianshi jiaoxue обучение (преподавание) по телевйдению dianshi jizhg телерепортер dianshi dianhuA видеотеле- фон dianshi ji телевизор dianshi yanyuan артйст (дйктор) телевйдения dianshi jieshbuji телеви- зионный приёмник, телевйзор dianlftn электрйческий шнур; кабель dianliu электрйческий ток dianliuji гальванометр, рео- метр dianxiin 1. телеграфное сообще- ние 2. радиосигнал dianxunshe телеграфное агент- ство dianqi электрйчество; электрй- ческий dianqlshi мин. турмалйн dianql-yibiaochang завод электроприборов dianqlhua электрификация dianji электрйческая машйна; динамомашйна, генератор dianji gongcheng электро- техника dianjixue электромеханика diankang эл. реактйвное сопро- тивление, реактанс dianping аккумуляторная бата- рея, аккумулятор dian he книжн. посылать позд- равление по телеграфу dianyuan источник тока diangan эл. индуктйвность dianre электротермия dianrechang теплоэлектроцен- траль diancifshi] электромагнит dianeixue электромагнетйзм diancichang электромагнйтпое поле diancitiS электромагнит diancibb электромагнитные волны dianci g5nylng электромаг- нитная индукция dianshi электрокоррозия —dianling электрйческий звонок dianchuan dazlji телетайп dianzhuanr диал. проигры- ватель ф?Е уап (янь) 1. покрывать, охваты- вать 2. вдруг, внезапно yanyanfyixi] обр. быть в агонии, агонизйровать, находиться при последнем издыхании Ф№ см. ф№ ап (ань) диал. я; мой ФШ уйп (янь) 1. прикрывать; присыпать землёй 2. закрывать, зас- лонять; запахивать (полы одежды) 3. прихлопнуть, прищемить уйпта! зарывать в зёмлю, хо- ронйть yanqi прятать слёзы; плакать, прикрывая лицо ладонями yangai прикрывать, покрывать yangai shlshi скрывать фак- ты yangai quedian замазывать недостатки yan’er-daoling обр. обма- нывать самого себя, закрывать глаза на неизбежное (букв, заткнуть уши, чтобы не слышать звонка) yanbi затыкать нос ybnshl замазывать, скрывать yanhii воен, заслон, прикрытие yanti блиндаж yanbi прикрывать, укрывать; маскировать yanbibii блиндаж; укрытие yanhuai запахиваться (об одеж- де) ФПЙ уап (янь) солить, засаливать; квасить; соленья; засол ~ диал. а(а) тк. в сочет. уапгои солонйна yancai соленья aza диал. грязный, измазан- ный; зачуханный ф$Е уап (янь) 1. покрывать(ся) во- дой; погружать(ся) в воду; Y все посевы скрылись под водой 2. зудеть, чесаться, щипать; раздражение (на коже) 3. задерживаться, мешкать, медлить 4. книжн. широкий, обшйр- ный yanguan поливать, орошать yanliu задерживаться, оставать- ся yannianf-teiyue] обр. го- ды и месяцы; длйтельное время yanbb обшйрный (о знаниях); эрудиция yanshen глубина погружения yanmb погружаться в воду, то- нуть; исчезать yantong хорошо знать, глубо- ко вникать ~3'Е yansi утонуть; утопйть yanshi книжн. обширные поз- нания, эрудйция ФД ап (ань) 1. хижина 2. скит; ку- мйрня antang монастырь, храм anzhti настоятель ф?й уап (янь) накладывать компресс (примочку) фШ shuai (шуай) 1. махать, разма- хивать 2. бросать, кидать, швырять; «с зашвырнул ботйнок очень далеко 3, увертываться 4. по- кидать, оставлять shuaiche увернуться (от маши- ны); разминуться (о транспорте) shuaishbu обр. махнуть рукой, умыть руки shu3i daxie обр. 1. держаться заносчиво 2. делать (что-л.) спустя рукава (букв, швыряться ботйнками) shuaimai продавать по бросо- вой цене (за бесценок), выбрасывать на рынок shufiitub отцепиться, отстать, уйтй от shuSihub отдавать дёшево (то- вар) ФД ёг (эр) 1. сын; мальчик 2. ребё- нок, детский 3. подросток, юноша ~ ser (=р) суф. имен сущ. и паре-
432 чай’. котёнок; девочка; B'fJL вчера; $7ЙЛ.Й хорошенько 7ЬЖ ertong ребёнок; подросток; дет- ский ertongtuan пионерская орга- низация ertongtuanyuan пионер ~ЖЯ^ЕЗ ertong leyuan детская пло- щадка ertong wenxue детская ли- тература ertong xijti детский театр ertong xinlixue детская психология ertong zhuanchfing детский сеанс ёгкё[хие] педиатрия erz сын ~04 ershi книжн. детство, детские годы ёггпА жеребёнок erge детская песенка ercha хим. катеху, кашу ёгх» 1. детская игра 2. пустяк, детская забава, ерунда erhua лингв, эризация (присо- единение к словам суффикса JL) erhuaci эризованное слово, слово с суффиксом JL ersun дети и внуки; потомки erxifu сноха emu сыновья (сыны) и дочери; дети ernfltai детская непосредст- венность ФУС wu (у) книжн. тк. в сочет. ~l'j wiizi по-прёжнему, всё ещё фЭД; wii (у) тк. в сочет. wunie bu’an неспокойный, тревожный vviiz табурет wiidengr табурет hui (хуй) книжн. ядовитая змея htiihui книжн. раскаты гро- ма • тс yuan (юань) 1. начало; началь- ный, первый 2. главный, ведущий; ос- новной 3. юань; доллар; иена; вона 4. круглый 5. книжн. голова 6. ист. ди- настия Юань 7. Юань (фамилия) ~И. yuandan день Нового года, первое января yuanbao серебряные деньги, мо- неты '-'ЙСР yuanlizi элементарная час- тица yuanpanba дисковая борона yuanxiong главный виновник (преступник); злодей yuanshi начало, истоки yuanyin гласный звук ~’£jf yuanshou книжн. глава, лидер, вождь ~(ф yuanjian тех. элемент, деталь yuannian первый год правления (напр. династии) yuanyue 1 первый месяц по лунному календарю 2 январь yuanxiao 1 праздник фонарей (15-го числа первого месяца по лунному календарю) 2. пампушки (на праздник фонарей) тц|/ф yuanshuai 1. маршал 2. коман- дующий yuanshuzhi бумага из маку- латуры уиапхйп 1. первый подвиг 2. большие заслуги 3. заслуженный че- ловек, основоположник, зачинатель yuanmei неразобранный уголь уиапуё ночь под праздник фо- нарей (см. тс'Й') yuanrong книжн. 1. боевая ко- леснйца 2. генерал, полководец yuanlAo 1. старейшина 2. вете- ран yuanql жизненный дух, энер- гия; здоровье yuansu хим. элемент yuansu zhouqibiAo перио- дическая система элементов wan (ваш,) 1. играть, забавл5ггь- ся, развлекаться; легко, играючи 2. быть легкомысленным; относиться не- серьёзно 3. комбинировать, ловчить; прибегать к недозволенным приёмам 4. разыгрывать (кого-л.), насмехаться, смеяться 5. любоваться; восторгаться; любоваться луной 6. игрушка; безделушка wanshi biigong относиться без должного уважения (к окружаю- щим), не ум£гь вестй себя в общест- ве wannbng 1. забавляться, раз- влекаться, играть 2, насмехаться; ра- зыгрывать (кого-л.) wannong huazhao выкинуть трюк, отколоть номер; скомбинйро-. вать wan’би игрушка; к^кла wanwu игрушка wanwu-sang zhi обр. чрез- мерное увлечение до добра не доводит (букв, излйшняя забава ослабляет во- лю) wanxiao насмехаться, смеяться над; насмешка; шутка wanwei 1, смаковать; наслаж- даться вкусом (чего-л.) 2. докапывать- ся до самого сокровенного; разбирать- ся до тонкостей wanhud[zifen] обр. иг- рать с огнём wanr играть; шутить; в шутку; не принимай это- го всерьёз; я, ведь, в шутку сказал wannning диал. играть жиз- нью, рисковать wanwan доиграться (до непри- ятностей) ~ЭД wanshi пренебрегать ~Д wanju игрушка; безделушка wanshAng любоваться, полу- чать удовольствие wanpiao играть (об артисте- -любителе) wanyir игрушка; забава; шутка; шутл. штука, штуковина, шту- кенция wanhO быть халатным; небреж- ный, недобросовестный wanshuA играть, забавляться ф£гс ruan (жуань) Жуань (фамилия) фУб wan (вань) 1, заканчивать, за- вершать; конец; jfcjg продолжение следует (в книге) 2 в словообр. вто рая часть результативных гл со знач. завершённости-. съесть; об- мыть 3. полный, целый; закончен- ный wangong закончить работу wanquan целиком, полностью; весь; полный, целый; совершенно, аб солютно wanquan xiangfAn как раз наоборот; совершенно противополож- ный ~±!Jf wanquanye бот. цельный лист wanquan xiAoxue полная начальная школа wanbi книжн. вещь без изъ- янов wanbi gOi zhao обр. вер- нуть вещь законному владельцу wanzhfing 1. целый, в полном составе; целиком, полностью 2. цель- ный, целостный; целостность wanjie закончить, завершить; законченный, завершённый wanshan превосходный, пре- красный; совершённый; усовершенст- вовать wanbei 1. совершённый, пол- ный, абсолютный 2. полностью заго- товить ~=^(Т) wanbi(liAo) завершйть, за- кончить wania кончено!, плохо дело! wanhAo безупречный wanshi закончить дела wanmAn полный, цёяый ~А wanren совершённый человек, человёк без недостатков wanmei совершённый, превос- ходный, исключительный ~ EAM wanmAi wu que совершен- но без изъянов wanliang рассчитаться по хле- бопоставкам, внести продналог wanjun кончить; окончание wancheng завершйть, выполнить wanshui уплатить налоги —/]\ wanxiao см. wandan погибнуть (о человеке)-, развалиться (о вещи, режиме)-, лопнуть (о деле)-, провалиться (на экзамене); конёц!, капут!; плохо дёло! ф&> huan (хуань) амур (рыба) • 1% yuan (юань) 1. двор 2. юань, палата, совёт 3. сокр. институт; ака- демия; театр; больница 4. книжн. мо- настырь yuanshi академик yuanlub усадьба; угодье; двор yuanwai jituan лобби (в США) yuanz двор yuanyu двор и постройки yuanzhang председатель суда (палаты); президёпт академии; дирек- тор театра; завёдующий больницей фЕс wan (вань) хим. алканы, парафи- ны wAnxl хим. алкановый ряА
5гЖ 433 флЗ guan (гуань) 1. шапка; головной убор (совершеннолетнего); 9ЬлЕ снять головной убор 2. гребешок, хохолок; тЩтЗ петушиный гребень 3. венчик, венец; терновый венец ~ guan (гуань) 1. быть первым, за- нимать первое место; возглавлять, стоять во главе; первый; выдающийся; 5SE lit быть первым в мире 2. Гуань (фамилия) guanjun чемпион guanjunsai чемпионат ~iig guanci артикль guanzhuang dongmai анат. венечная (коронарная) артерия ~> guanhui кокарда guanmian-tanghuang вну- шительный; импозантный guanyl книжн. начинать(ся) с; быть в начале Фл£ kou (коу) 1. разбойник, грабитель 2. вторгаться; вторжение, нападение kou (коу) плоды кардамона и производные см. и произ- водные ФУй уао (яо) 1. Яо (один из полуле- гендарных императоров Китая) 2. Яо (фамилия) ф^ё гао (жао) 1. обматывать, обвязы- вать 2. обходить, огибать; двигаться вокруг, идти окольным путём; спортсмен прошёл круг по стадиону 3. диал. обманывать, наду- вать, обводить вокруг пальца raozhu 1. обмотать, обвязать 2. диал. надуть, обмануть, провести ф raokduling 1. скороговорка 2. обиняки, намёки rao quanz обр. поймать(ся) на удочку; провести, надуть гао boz диал. надоедать, зу- деть raoshe физ дифракция raozui с трудом выговаривается (произносится) гао wane 1. делать крюк, об- ходить стороной 2. заворачивать за угол raogong воен, удар во фланг, обходный удар raodao идти в обход; объезд гаоуийпг идти окольным пу- тём, делать крюк ф^ qiao (цяо) 1. становиться на цы- почки 2. ходули ~Х qiaogong кит. театр игра на ходулях qiaoqi книжн. странный, уди- вительный, экстравагантный qiaoban ходули Ч’ао (цяо) каменистый, бесплод- ный (о почве) ф[£ё xiao (сяо) 1. рассветать; рассвет 2. понимать, разбираться, знать 3. книжн. сообщать, уведомлять xiaoyit провозглашать, объяв- лять; оповещать xiaode понимать; ясно, понятно <~I|I xiaoshi умелый; понятливый xiaowii утренний туман xiaose книжн. рассвет xiftofeng утренний ветерок xiaoshi объявлять, провозгла- шать; уведомлять jiao, уао (цзяо, я о) тк. в сочет. jiaoxing повезло, к счастью пао (нао) 1. царапать, скрести; чесать; ерошить (волосы)', теребить 2. тревожить, беспокоить, раздражать, возмущать, волновать; мешать 3. сги баться, поддаваться 4. книжн. подчи- няться, покоряться naoxing гибкий, мягкий naoyangyangr чесаться, по- чёсываться; скрестись naogou багор (древнее оружие) naotou 1. затруднительный 2. взъерошенный, всклокоченный xiao (сяо) 1. хорошая лошадь 2. отважный, храбрый; доблестный xiaohan храбрый, смелый, бес- страшный xiaoydng отважный, доблест- ный; доблесть, отвага ф#ё гао (жао) 1. весло 2. анат. лу- чевая кость raogti анат. лучевая кость ф^§ shao (шао) 1. жечь, сжигать; выжигать; палить 2. жарить; кипя- тить; варить 3. жар, температура (у больного)-, поднялась температура shaolan тех. воронение, закал- ка shaojiekuang агломерат shaoxiang 1. возжигать благо- вония 2. молиться; ходйть на бого- молье shaojiu крепкая водка shaohan паять shaoliao 1. искусственные дра- гоценности, бижутерия 2. художест- венное стекло shaobing блины shaozang кремировать; крема- ция shaoguo водочный (винокурен- ный) завод shaoshang обжечься; ожог shaomai пирожки с мясом shaoyidan зажигательный снаряд, зажигательная бомба shaohuo разводить огонь; за- тапливать, растапливать (печь) shao shui кипятить воду shao fan готовить пищу shdohbi сжечь дотла, испепе- лить, спалить shaomai пирожки с мясом shaozhi сжигать бутафорские деньги (на могиле) shaojian каустическая сода shaohua сжечь, предать огню; сгореть shaoping колба 5ЬаоЬё1 химический стакан shaoxin 1. изжога; чувствовать изжогу 2. беспокоить, волновать shaozhuan обожжённый кирпич гао (жао) нежный, женственный; миловидный ~ гао (жао) надоедать; мешать, до- кучать Ф'уь jia° (цзяо) поливать, обливать jiaoguan орошать, поливать jiao lengshui обр. подавлйть инициативу (энтузиазм); расхолажи- вать, отбивать охоту (букв, облить холодной водой) ф£Й гао (жао) 1. щадить, оказывать снисхождение, прощать; умолять о пощаде 2. прибавлять, добавлять; сверх того, дополнительно; WM't’A и двух человек достаточно, не к чему его ещё совать в это дёло 3. пусть даже, хотя бы; как бы тщательно не проверяли, всё равно недочёты найдутся! 4. богатый, обиль- ный; в избытке 5. Жао (фамилия) raoshe чесать языки, болтать, судачить гаоуи богатый, зажиточный; изобилие raoming помиловать, пощадить raotou излишек, остаток raoshu прощать, миловать ф^Й пао (нао) маленький гонг naobo муз. тарелки, литйвры фй 4>ао (цяо) 1. вытягиваться, под- ниматься на носках, QtJ вытягивать шёю 2. искривляться, изгибаться; по- коробиться 3. книжн. хвостовые перья птиц ~ qiao (цяо) подниматься, топор- щиться (напр. о досках} qiaoqi книжн. стоять на цы- почках, вытянув шёю; ждать, наде- яться qiao bianz диал. протянуть ноги, умерёть qiaoqi подниматься на цыпоч- ки qiaochd книжн. отличный, от- мённый qiaoleng диал. искривиться, изогнуться qiao w£iba обр. задирать нос, воображать, заноситься ©% guang (гуан) 1. свет; излучение; сияние; светлый, ясный; %6J5f»A иа свету любого видно 2. блеск, слава, величие; прославить родину 3. книжн. достославный; сиятельный; Ваш 4. вид, пейзаж; весенний пейзаж 5. гладкий, отшлифованный, зеркальный; блестящий, лоснящийся 6. голый, нагой; неприкрытый; Jj£|]JL босиком 7. дочиста, подчистую, без остатка; истрачено всё до послёдней копейки 8. только, все- го лишь, единственно; ‘Л'К остался только он; одни сло- ва 9. Гуан (фамилия) guangguai-liili 1. ослепи- тельно красивый; играющий всёми красками; изумительный 2. таинст- венный, удивительный, непостижимый guangya физ. давление света guangban факел (Солнца) guangliangzi световой квант guangmang 1. физ. излучение, лучеиспускание, радиация 2. лучи; ореол; сияние guangyao светлый, блестящий, сверкающий; сияние, блеск и guanglushi мин. карналлит
434 том guangmi-meizhi физ. опти- чески плотная среда guangyan физ. светящееся пла- мя ~'д guanghe zudydng фотосин- тез guangjie светлый, прозрачный, чистый guangpfl видимая часть спек- тра, спектр света guangpu fenxi спектраль- ный анализ guangpuyf спектроскбп guangpuxian линии спект- ра guanglin вежл. Ваше посеще- ние guangfushe физ. лучеиспус- кание guangliu гладкий, без шерохо- ватостей, зеркальный guangliuliud 1. гладкий; лоснящийся 2. голый; голо guangquan фото диафрагма ~ffJL guangganr 1. голый остов (ствол) 2. одиночка; в одинбчку guangze 1. блестящий, глянце- вый; блеск, глянец 2. лоск, шик guanghui сверкать; сияние, блеск; блестящий, сверкающий, луче- зарный, ослепительный guangnian астр, световой год guangxmgcha аберрация све- та guangliao фототерапия, свето- лечение guangz! физ. фотон guangz разг, линзы, стёкла (очков) guangxue оптика guangxue luyin оптическая звукозапись, видеозапись guangxue boli оптическое стекло —/И guangrun блестящий, глянце- витый, лоснящийся guanglan фото диафрагма —HJj guangming 1. светлый, ясный 2. свет, блеск; слава; славный 3. от- крытый, откровенный guangming-zhengd^ спра- ведливый, откровенный; с открытой душой guangming-ISiluo безупреч- ный, кристально честный; чистосер- дечный guangyin книжн. время нЙ guangyin si jian обр вре- мя быстротечно (букв, время подобно стреле) guanghua гладкий; блестящий, зеркальный; полированный guangtang диал. гладкий guangzhouqi бот. фотоперй- од guangdai диапазон спектра guangshan физ. дифракционная решётка guangshen одиночка; бобыль guangc^i 1. блеск, сияние; оре- ол 2. блеск, лоск; пышность guangcai duomu ослепи- тельный (о красоте)-, красота такая, что глаз не отвести guangda величие; величествен- ный guangtou 1. бритая (лысая) го- лова 2. буддийский монах 3. без го- ловного убора, с непокрытой головой □ guangtian-huari белым днём, средь бела дня; на миру перед всеми, открыто guangrong слава, почёт; слав- ный; почётный, заслуженный; выдаю- щийся; блистательный guangrongbii(ce) книга почёта guangrongbang доска почёта guangrong chenghao почёт- ное звание guangshu физ. пучок световых лучей guangbanr вытертый (выно- шенный) мех guangdii интенсивность свето- вого излучения guangdiiji физ. фотометр guangbo световая волна guangmin-dianzu фоточув- ствйтельное электросопротивление guangfii восстанавливать, воз- рождать (былую славу, могущество) guangfiiri День освобожде- ния (Красной Армией Северо-Восточ- ного Китая в 1945 г.) guangtongliang сила светово- го потока guangsii скорость света, свето- вая скорость guangxian световой луч ~WL] guanggun[r] 1 . холостяк, одиночка 2. бран. бродяга, прощелыга guanghua zudydng фотохи- мическое действие guangneng световая энергия guangdianguan(chi) эл. фотоэлемент guangdian xianxiang фото- электрический эффект; фотоэлектри- чество guangtiitu лысый, безволо- сый, голый как коленка (о голове) guangshu-meizhi физ. оп- тически разрежённая среда guangqi фосген, хлорокись уг- лерода guangfeng-jlyue обр. без- мятежность, душевный покой; чисто- та помыслов; кротость (букв, ясная и тйхая ночь) guangliang 1. светлый, блестя- щий 2. освещение guanghuan ореол, нимб guanggii вежл. Ваше посеще- ние, Ваше внимание guangjing 1. вид, пейзаж 2. обстановка, ситуация, положение guangyuan источник света guangzhao светить, освещать; световой фЭД huang (хуан) тк. в сочет. huanghu 1. смутный, неясный 2. вроде, как будто; похоже, что ££ huangran вдруг, неожиданно guang (гуан) тк. в сочет. guang, guang (гуан, гуан) тк. в сочет. guanglang пальма сахаронос- ная guangz шпулька ~JL guangr моток (ниток) huang (хуан) 1. яркий, сверкаю- щий, ослепительный; ослеплять 2. мелькнуть; мгновенно, в одйн миг; человек вмиг скрылся из вйду ~ huang (хуан) качаться, раскачи- ваться; мелькать, маячить huangli-huangdang неус- тойчивый, качающийся huang jianbang пожимать плечами huangdang 1. носйться, мель- кать 2. неустойчивый; качающийся huangdong качаться, шататься huangyan слепйть глаза (о солн- це) huang (хуан) качать, раскачивать huang (хуан) вывеска huangz 1. вывеска 2. маска, шйрма, прикрытие; показная внеш- ность xian (сянь) 1. прежде, рйньше; прежний, прошлый, давний 2. впере- дй 3. предшествующий, предыдущий; предшественники, предки 4. скончав- шийся, покойный 5. древний 6. сна- чала, заранее, заблаговременно, пред- варительно; накануне; перед 7. Сянь (фамилия) xianyanlun филос. априорйзм, тр а н сце нде н тал из м xiansheng 1 учитель, настав- ник 2. господин; Вы 3. почтённый, уважаемый xianqu быть первым; зачина- тель, пионер xianquzhe зачинатель xianshi предшествующие поко- ления (эпохи) jit 1 xianzhi[-xianjue} 1. пред- вйдсть 2. провидец, пророк xianjun книжн. 1. предки 2. покойный отец xian du wei kuai обр. ста- раться увйдеть первым xian zhan hou zou обр. поставить перед совершившимся фак- том (букв, сначала казнить, потом до- ложить) ~Я'-* xianbel прежние поколения, п р едш ёственники ~ЖРА1 xianfeng[dui] авангард, пе- редовой отряд xianqian раньше, прежде xianli прецедент xianxing 1. предшествовать;, идтй впередй; идущий впередй 2. предварительно xianxingguan командйр аван- гарда xianxingzhe зачинйтель; пе- редовик xianhe начало (дела)-, истоки xiandao вести, возглавлять; стоящий во главе; ведущий; лйдер
435 xianshdu инициатор, зачина- тель ~lp xianshl заранее, предваритель- но xianqi заблаговременный; до- срочный ~jli xiansheng предвестие; предвест- ник, предтеча xiansheng duoren обр. на- вести панику в стане врага перед бо- ем xian wu zhi ji обр. брать- ся прежде всего за главное; решать дела первостепенной важности ~А xianren 1. предшественники; предки 2. [мой] покойный отец 3. мудрецы древности xianren-hduji обр. сначала людям — потом себе; альтруизм xiantou 1. впереди; вперёд 2. передний, головной xiantouli прежде, раньше xiantou budui воен, голов- ной отряд, голова колонны xiantian 1. естественные физи- ческие качества; природный; врож- дённый 2. априорный; априори xiantianxing mianyi врождённый иммунитет xiantian biizu слабый ор- ганизм; слабое здоровье xianjue решать в первую оче- редь; решать предварительно xianjue tiaojian обязатель- ная предпосылка, предварительное условие xianlai-hbudao в порядке очереди, один за другим xianshi раньше, прежде; ранее того; перед этим xian fa zhi гёп обр. захва- тить инициативу (букв, выступивший первым побеждает) xian гй wei zhfi обр. при- держиваться сложйвшегося мнения (букв, что первым пришло, то и глав- ное) xian ru zhi jian составить предварительное мнение (суждение) (о деле перед его разбирательством) xianqian budui передовые части xianqiandui воен, передовой отряд xianjin передовой, прогрессив- ный xianjin jingyan передовой опыт 'AlАУТ' xianjinfenzi передовик xianmin книжн. мудрецы древ- ности ' -Й- xianli-houbing обр. с кам- нем за пазухой (букв, сначала добром, а потом ейлой) xianjian zhi ming предвй- дение; дар пророчества xianjue предчувствовать xianzhao предзнаменование xianxian прежние (древние) мудрецы xianlie павшие герои, погиб- шие борцы ItHER xiangong-hdusi обр. ставить общие интересы выше личных ф^ xian (сянь) книжн. босой; боси- ком ФЙ х! (ей) 1. мыть(ся), купать(ся); стирать (бельё) 2. смыть; уничтожить, ликвидйровать 3. книжн. посуда ~ xian (сянь) Сянь (фамилия) xisan диал. обмывать (новорож- дённого) на 3-й день xi lian умываться xilianjia умывальник xichen книжн. встречать гостя х1хиё смыть (позор), восстано- вйть доброе ймя xizhuo промывать, смывать, очищать xiyin фото проявлять и печа- тать xidiao отмыть, смыть xi pai тасовать карты xi ёг gong ting вниматель- но (почтительно) слушать xishua 1. мыть, чйстнть 2. см. xi shou мыть руки АТ Г' xi shou bu gan 1. обр. умыть руки, отречься; положйть ко- нец, прекратйть 2. диал. бросить, пе- рестать A xiqing ликвидйровать xijie ограбить, разграбить; ограбление ximei обогащение угля xiz&o 1. купаться, принимать ванну, мыться 2. пропесочить, дать жару xizaotang баня xizaojian ванная xidi промывать, смывать; очи- щать A’OS xidiqi моечная машйна xilian обработать, отделать; об- работанный; отшлифованный xiyizud прачечная xtyiji стиральная машйна xieheng книжн. стереть город с лица землй xili крещение; крестйть xiyuan см. xixinf-gemian] обр. очис- титься, внутренне персродйться, ду- ховно обновйться Ф^ xi (ей) резец; фреза, фрезер xigong фрезеровщик xidao фреза, резец xiqie резать (железо) xichuang токарный (фрезерный) станок xianti6 чугун; болванка ФА xian (сянь) 1. закон; правило; наставление 2. книжн. календарь xianzhang законы; хартия xianzheng конституционное правление xianbing жандарм; жандарме- рия <АУ[Т xianbingdui жандармский от- ряд xianfa конституция ФА qiang (цян) цян (народность в Китае) ФЙ dou (дбу) 1. окружать; кружить, опйсывать кругй 2. обвёртывать, за- ворачивать; —5Е обвязйть го- лову 3. тянуть; притягивать 4. кар- ман; кармашек 5. диал. продавать doudu набрюшник dou shengyi подрабатывать (промышлять) торговлей A douda притягивать, привлекать на свою сторону doushou 1. торговать вразнос 2. сплавлять (навйзывать) неходовой товар AST dou quanz 1. бродйть, про- гуливаться 2. обр. ходйть вокруг да около douz 1. горные ноейлки 2. ко- шель, сума doufan разоблачать, вскрывать Afj douxiao рекламйровать (товар)', обеспечивать сбыт douziii намордник; торба (ло- шадиная) douchao обводйть кружком (не- правильный иероглиф) doudi 1. разоблачать 2. выда- вать тайну dour накладной карман doudou см. Йй ddudoukur детские шта- нишки douian 1. привлекать, замани- вать (покупателей) 2. прибирать к ру- кам, накладывать лапу dбufёng отправляться на лоно природы —A douzhuan выкрутиться, вывер- нуться, найтй выход ФА см. и ФЯ см. JL фё& ni (ни) саламандра ф$1 ni (ни) тк. в сочет. фПЙ ni (ни) тк. в сочет. ф$Й см. fS ФА ni (ни) радуга; рйдужный, пёст- рый nihongguang неоновое осве- щение ФА xiong (сюн) 1. старший брат 2. вежл. Вы (к сверстнику), дружище —A xiongdi братья; АЯЖЙЖЙ братская дружба xiongdi младший брат — xiongdidang братские партии —xiongzhang 1. старший брат 2. старшие 3. вежл. Вы ф% см. % Ф1Я, см. fA фЭД zhu (чжу) 1. молить; молиться 2. поздравлять; желать (успеха) 3. Чжу (фамилия) zhugao взывать, молить; мо- лйться Aifi zhufii желать счастья (благопо- лучия), благословлйть zhushou желать долгих лет, поздравлйть с днём рождения zhuci поздравйтельная речь; поздравления; тост, здрйвица zhiijie поздравлйть с победой zhuhe поздравлйть zhuyuan желать (кому чего-л.)
436 ф#й kuang (куан) 1. положение, со- стойние; обстановка 2. к тому же, при- том; тем более, что kuangqie притом, в дополне- ние, к тому же, более того kuangwei книжн. впечатления ф^ jing (цзнн) соперничать, состя- заться, бороться за первенство; кон- курировать jingzheng соперничать, конку- рировать; состязаться; бороться; со- перничество, конкуренция iingzhengzhe конкурент jingzheng nengli конкурен- тоспособность jingzou состязание в ходьбе jingdu состязание в гребле jingji состязаться; состязания j’ngji ticao гимнастические состязания jingjin идти рйдом jingxuftn вести борьбу на вы- борах jingxuSn dbuzheng предвы- борная борьба jiugshi конкурсный экзамен jingsai соревнование; состяза- ние; конкурс ФЙЙ СМ. ф^ dang (дан) 1. партия; партийный 2. книжн. сообщники, единомышлен- ники; группировка 3. Дан (фами- лия) dangxing партийность; партий- ный (по духу) dangzheng партийный билёт, партбилет dangzd партийная группа (ячей- ка), партгруппа; партийный кружок dang-ziizhi партийная орга- низация, парторганизация dang quwei shuji секре- тарь райкома dangji партийность, партийная принадлежность dangtuan 1. сокр. компартия и комсомол 2. {партийная! фракция dang-tuan zuzhi партийная и комсомольская организации dang-tuan hubdbng партий- но-комсомольская работа dang wai вне партии; беспар- тийный dang wai renshi беспартий- ный деятель dangzhang устав партии dang-qiin guanxi связь пар- тии с массами dang-zhongyang Центральный Комитет партии ~fl] dangkan партййная печать; пар- тийный орган (печати) ddngyu приверженцы, сообщни- ки; примкнувшие (к группировке) dangfa партийный бонза ~1н1dangtong-fayi быть снисхо- дительным к своим единомышленникам и нападать на инакомыслящих danggang программа партии dangnei внутрипартийный dangnei chйfen партийное взыскание dangshen женьшень (разновид- ность) dang уй feidSng lian- meng блок коммунистов и беспартий- ных dangwu партийные дела; пар- тййная деятельность (работа) dangren член партии; партиец —dSngda сокр. партсъёзд dangke партййная учёба, парт- просвещение dSngpai 1, партии и группиров- ки 2. фракции dangtii последователь, привер- женец, сторонник dangxiao партшкола dangbao партййная газета, пар- тййный орган dang-zhTbu партййная ячей- ка, партячейка dangbagd шаблонные схемы в партийной литературе (КПК)', дог- матйзм в партййной работе dangshi история партии dang daibido dahui пар- тййный съезд, партсъёзд dangji партййная дисциплина dSngyuan член партии dangfei партийный взнос, парт- взнос dang-xiaozu см. dang-xiaozuzhang секретарь парторганизации, парторг dang-zbngzhi объединённая партййная ячёйка dangling партййный стаж, парт- стаж ddngwei сокр. партком; парт- бюро dangweizhi система партко- мов dangwdi shujl секретарь партбюро dang weiyuanhui партком; партбюро •ЙЬ кё (кэ) 1. побеждать, преодоле- вать 2. мочь, быть в состоянии; Tpig g Ц» jjg не мог лйчно присутствовать 3. огранйчивать, определять (сроки) 4. сокр. грамм 5. книжн. атаковать, штур- мовать кё!аптй грамм kesi qianz кусачки kelimiilin-gong Кремль kela карат kekbu умёньшить, срёзать (зар- плату) кёп на днях, в ближайшее врё- мя kefeir кефйр kezhi 1. подчинять; преодоле- вать 2. сдёрживаться; выдержанный, хладнокровный; сдёржанность keqf вскоре; в обусловленные сроки keqin-kejian быть трудолю- бйвым и бережливым; трудолюбие и бережлйвость keshi 1. усвояемый 2. пита- тельный kefii 1. преодолевать, побеждать 2. покорять, завоёвывать kedi-zhisheng нанестй по- ражёние протйвнику kefit отнять у врага, вернуть kehua переваривать, усваи- вать keji владёть собой; самообла- дание keji-fenggong огранйчивать себя ради общего дёла ФЙ см. ф£& dtii (дуй) 1. менять, разменивать 2. разбавлять, разводйть duikudn платйть по вёкселю; уплата —duihuan обмёнивать, размёни- вать (деньги) ~duihuanlfi фин. обмённый курс duihuanquan размённый (кре- дйтный) билёт duitiaor чек (банковский) duixian 1. реализовать (банкно- ту, чек); размёнивать 2. реализовать, выполнять ф(Й уиё (юэ) 1. радоваться; с ра- достью; радостный 2. радовать; быть приятным yuemii ласкать взор; красйвый уиё’ёг приятный (на слух), ме- лодйчный уиёГй с готовностью соглашать- ся (повиноваться) ФАЙ tub (то) 1. снимать (одежду), раздеваться 2. сбрасывать оболочку (кожу); линять; выпадать (о волосах) 3. отрываться, отходйть; избавляться, освобождаться; слагать с себя 4. про- пускать, упускать 5. в словообр. обез=, обес=; Дй^ обеззоливание; АЙ®! обес- смоливать tubxian избегать опасности; вы- ходйть из трудного положёния ~Jt£ tubgang мед. пролапс tuokong 1. зря стараться; тщёт- ный, бесплодный 2. лгать ~gE tubban переходйть в другую смёну (группу) tubwёi вывихнуть; вывих tubli молотйть; обмолот tuoliji молотйлка tuonan см. АЙ1& tubjiu вывихнуть; вывих ~ Д iffi Щ tub kbu ёг chu болтать, что взбредёт в голову; сорваться с языка tubgiijT молотйлка tubsu со вкусом tublub 1. вытекать, протекать 2. падать; выпадать (о волосах) 3. про- пускать; пропуск (в тексте) tubtai родйться, выйти, про- изойтй из чего-л. ~ft tubtai-huangii обр. совер- шённо переродйться, полностью изме- нйть прёжний облик ~А9 tubzhi обезжйривать; обезжи- ривание tubzhimian гигроскопйческая вата tubmdng покончить с неграмот- ностью tubmao 1. снимать шапку, при-
437 вётствовать 2. книжн. изъявлять по- корность, подчиняться ДЙТ tuoxia снимать (одежду), раз- деваться . tuoxie снимать с себя ответст- венность, сваливать на других tuojie 1. вывихнуть; вывих 2. не сомкнуться, разъединиться; отрыв tuodiao 1. сбрасывать (оболоч- ку) 2. раздеваться tuokai 1. отделяться, отрывать- ся 2. ж.-д. расцепка tuoxiao снимать траур (по ро- дителям) tuoshou 1. выпускать из рук, упускать 2. продавать; сбывать с рук tuoyu терять оперение, линять И tuoshdn сбегать, скрываться tuogao отработать рукопись; пе- реписать набело tuolou 1. протекать, просачи- ваться 2. пропускать; пропуск (в текс- те) tuoli отрываться от; покидать; расставаться; расходиться tuoli shiji отрыв от дей- ствительности tuoshen уезжать, покидать tuochan в отрыве (с отрывом) от производства Г'Ж tuochan ganbii освобождён- ные кадровые работники tuowii пропуски и ошибки tuoshui обезвоживание, дегид- рация, дегидратация; обезвоженный tuoyiwu стриптиз tuofa лысеть, терять волосы tuopi шелушиться; сбрасывать шкуру; линять; линька tuotao спасаться бегством; бег- ство tuose обесцвёчивать(ся); обес- цвечивание —^3 tuoniao 1. удалять волосы 2. линять; лннька tuodang порвать с партией (с бывшим и ед и номышлен никами) tuoyang хим. восстановление; раскисление tuoqiao 1. вылупиться; выйти из кокона 2. перевоплотиться 3. ли- нять, сбрасывать кожу tuogui 1. сходить с рельсов 2. отклоняться от темы tuolan отлынивать tuoying ёг chu обр. талант не зароешь, способности всегда про- явятся tuotaor обр. не быть связан- ным условностями shiii (шуй) 1. налог, пошлина 2. вносить налог (пошлину); оплачивать shiiimii статья налога, наиме- нование сбора shuilti налоговая ставка, тариф shiiidan квитанция об уплате налога (пошлины) shiiizhi налоговая система ~ijiij shuize налоговое законодатель- ство shiiiwii таможенные (налоговые) вопросы shiiikuSn см. shitiqi см. shuishou налоговые поступле- ния shiiishou zhidii налоговая система shuishou zhengce напбговая политика shiiiji категория налога shiii’ё общая сумма налогов shiiipiao см. (й'Т1- • Ш tiii (туй) 1. линять, сбрасывать кожу 2. оболочка tiiipi сбрасывать кожу (оболоч- ку), линять titibian 1. перерождаться; пе- рерождение 2. физ. распад ядра tiiihua 1. сбросить кокон, пре- вратиться во взрослую особь (о насе- комых) 2. переродиться; перерождение shuo (шо) 1. говорить, разгова- ривать 2. излагать, рассказывать 3. рассказ; сказание 4. учение, доктри- на, теория 5. укорять, бранить, вы- говаривать ~ shiii (шуй) книжн. увещевать, уговаривать GF—) shuo yi shi yi (bu er) обр. 1. полностью соглашаться, давать согласие 2. говорить твёрдо; не нару- шать своего слова; сказано — сделано ~shuosan-daosi вести пус- тые разговоры; делать бессмысленные замечания shuo guaihua нести вздор shuoli 1. разъяснять; обосно- вывать, мотивировать 2. воздейство- вать словом; убеждать shuoli douzheng разъясни- тельная работа; борьба методом убеж- дения shuozhong сгущать краски (при разговоре)-, акцентировать (внимание) shuohe 1. мирить 2. помирить- ся, договориться, найти общий язык shuohd 1. свести, познакомить 2. удачно выступить посредником 3. договориться, условиться shuohua 1. говорить, разгова- ривать 2. тут же, моментально shiiike, shuoke 1. посредник 2. эмиссар shuochang речь и пение; мело- декламация shuochang wenxu6 литера- тура для художественного чтения shuobai 1. театр говорить прозой (в перерывах между пением) 2. разъяснять популярным языком JL shuo xiangshengr имитиро- вать, подражать; звукоподражание shuozhe-shuozhe слово за слово ~ [и] shuohui 1. вернуть (кого-л.) уго- ворами 2. вернуться (к теме) shucci разъяснение; мотивиров- ка shuodao zuodao сдержать слово; сказано — сделано shuodelai можно сговориться (найти общий язык) shuode guoqii 1. говорить резонно 2. приемлемо, годится shuochuan говорить без обиня- ков (прямо), высказать всё в глаза shuo xianhua болтать, гово- рить о пустяках shuoming пояснять, объяснять; свидетельствовать; характеризовать; комментировать; объяснение, разъяс- нение shuomingshu объяснительная записка; описание; инструкция shuoqing ходатайствовать, про- сить (за кого-л.) shuozui хвастать, бахвалиться ~45 shuoshu рассказывать (напр. содержание книги) shuoshud бродячий рассказ- чик shuoddng убедить, уговорить; растрогать shuochang-daoduan суда- чить, перемывать косточки, сплетни- чать shuo dahua хвалйться, бахва- литься shuo dashu декламировать, рассказывать (под аккомпанемент ба- рабана) shuotour тема для разговора shuoxiao шутйть, перебрасы- ваться шутками ~^-1Й shuo xiaohui шутйть; расска- зывать анекдоты ~>£(Ш) shudqin(mdi) сватать shuolai 1. заговорйть, начать разговор 2. подумать только shuolai hua chang слиш- ком долгая история, долго рассказы- вать shuolai haoxiao расска- зать — так со смеху умрёшь shuolai-shuoqii 1. судйть да рядить; говорйть так и этак; ка- саться дела со всех сторон 2. как ни говорй shuoding договорйться о, ус- ловиться; определить shuo fdnhua перечить, воз- ражать shuofu убеждать shuoftili ейла убеждения shuofu jiaoyii воспитание путём убеждения shuopo 1. объяснйть, раскрыть смысл 2. выдать, разглаейть (тайну) 3. договорйться до хрипоты, сорвать голос shuojiao поучать, проповедо- вать; проповедь shuodao говорйть; сказать, про- молвить shuocheng выдавать за, препод- ноейть как shuosi 1. окончательно догово- рйться 2. как ни уговаривай; ни под каким предлогом shuo guihua возводить на- праслину, наушничать shuohuang лгать shuobushang 1. не могу ска- зать, не знаю 2. не стоит и говорйть
438 shuobude 1. пожалуй, види- мо 2. нельзя (неприлично) говорить 3. не выскажешь; неописуемый 4. без лишних слов, без дальнейшего раз- думья shuobuUi 1. не разговари- вать, поссориться 2. не могу сказать; не знаю 3. не быть в состоянии гово- рить 4. не переговорить (собеседника) shuobuding возможно, может быть, точно неизвестно shuo bu gudqu 1. не пере- говорить, не переспорить 2. неприем- лемо, не годится shuo huaihua 1. говорить плохо (о ком-л.) 2. говорить непри- стойности shuoxiing книжн. см. shuo xiaoshu декламировать (под аккомпанемент) shuofa версия; формулировка shuo fa проповедовать буддизм ф$£ rui (жуй) 1. острый, отточенный 2. сметливый, проницательный 3. храб- рый, смелый riiizeng быстрый рост, резкое увеличение ruill острый ruijiSo острый угол ruifa волосы на висках, пейсы ruijin быстрый, юркий; про- нырливый ruijiftn стремительный спад riiiqi смелость, отвага, решй- мость rui Ьйкё dang неудержи- мый; неудержимо ruizhl(yi) твёрдая воля, ре- шимость; непреклонный фт-t; jing (цзйн) 1. в конце концов; всё же, все-таки; тем не менее, одна- ко; надо же! 2. окончить, закончить, довести до конца; окончательно, со- вершенно ~ В jingrl целый день, весь день jingzi !• и надо же; и действи- тельно, в самом деле 2. так и; до сих пор, до конца jingye всю ночь, ночь напро- лёт jingyi диал. намеренно, нароч- но Jingran в конце концов, в ито- ге; всё-таки, тем не менее, всё же ф $ jing (цзйн) 1. гранйца, рубеж 2. место, местоположение 3. обстоятель- ства, условия; положение, обстановка, ситуация 4. степень, уровень; [у него] в учёбе прогресс jingjie 1. границы, пределы; рубежй 2. область, район; страна 3. положение, место (напр в обществе) jingyu обстановка, условия; положение, обстоятельства jingyu пределы (страны)-, тер- ритория jingdi ситуация, положёние, стечение обстоятельств jingkuang обстановка, положё- ние jing (цзйн) 1. зеркало 2. очкй; линза, оптйческое стекло jingkuang рамка со стеклом (для картины или фотокарточки) jingtai туалетный столик, под- зеркальник jingxiang 1. несессер 2. фут- ляр фотоаппарата jingpian стекло очков, лйнза jingz 1. зеркало 2. очкй jingtou 1. объектйв (фотоап- парата) 2. кино кадр jinghua-shdiyue обр. нечто прйзрачное, нереальное; вйдимость, фйкция (букв, цветы в зеркале и лу- на в воде) ф|Й птао (мао) наружность, внешний облик; отбирать людей по внешнему вйду maohe shenli обр. лицеме- рить, быть нейскренним maosi похожий на; выглядеть словно; прикйдываться ф^б miao (мяо) 1. мелкий, незначи- тельный, ничтожный 2. презирать, пренебрегать miaomiao отсутствующий, не- внимательный; безразлйчный; рассе- янный; невнимательно miaoshi пренебрегать, игнорй- ровать; презирать; смотреть свысока ~/J\ miaoxiao мелкий, незначйтель- ный; ничтожный ФЛ и производные см. и произ- водные Ф® см. ЭД Ф® см. I® Ф£й см. 35 ФШ CM. ft •Ш см. $ Ф5£ и производные см. ЗД и произ- водные ф^ см. Й фД^ jian (цзянь) 1. увйдеть, заметить 2. вйдеться, встречаться; навещать, посещать 3. взгляды, воззрения; мне- ние; понимание; подход; концепция 4. встречать, принимать; давать ауди- енцию 5. книжн. формант пассива-, jfe быть разбитым 6. становиться, де- латься; стать (каким-л); jALjg поху- деть 7. Цзянь (фамилия) ~ xian (сянь) появляться; прояв- ляться, обнаруживаться; быть нали- цо ЯП? jianren-jianzhi обр. у каж- дого свой подход (свой точка зрения) jianqing отпустйть (о болезни), полегчать jianguai 1. обижаться, оскор- бляться 2. удивляться, поражать- ся jianzhong уделять внимание; ценйть, уважать ~uE jianzheng доказательство, улй- ка ~ЙЕ^(Л) jianzhengzhe(ren) свиде- тель, очевйдец jianju зависеть от j*an shimian оценивать си туацию jianke встречать гостей jian lie xin xi обр. жела- ние тряхнуть стариной (букв, при вй- де чужой добычи сердце охотника взыграло) jianmian 1. увидеться, встре- титься 2. встречаться, быть знакомым jianmianli подарок при встрече jianwai чуждаться, сторонйть- ся; гнушаться jianxin обновйть(ся) jianjig взгляды, воззрения; мнение, точка зрения; концепция, трактовка; понимание, подход jianzui быть обвинённым; под- вергаться попрёкам (обвинениям) jian yi si qian обр. не иметь твёрдого мнения; неустойчи- вость убеждений jianqi быть брошенным (от- вергнутым) jianli-wangyi забывать о долге (поступаться прйнципами) ра- ди выгоды jianhao 1. почувствовать об- легчение, пойтй на поправку; улучше- ние 2. подлаживаться; задабривать jiande можно вйдеть; очевйд- ный jianwen опытность, осведом- лённость jianxi обучение на практике; наглядное обучение jianduo-shiguang знающий, эрудированный; с широким кругозо- ром jianfang квадрат; квадратный jianren очевйдец jianzhang заметно вырасти, подрастй jianchang набйть руку, быть искусным (в чём-л.); прославиться jianxiao быть осмеянным ~XUL] jiantian[r] каждый день, ежедневно jian yi y6ng wei смело выступать за правое дело jianbao появйться в газетах jianjiao вежл. прошу дать со- вет, научйте меня; Ваши наставления jianxiao 1. быть эффекта в ным, оказывать действие, помогать (о ле- карстве) 2. увенчаться успехом jianfeng-chazften обр. к каждой бочке затычка jianqian yankai обр. жад- ный до денег jianli приветствовать (при встрече) jiandi точка зрения, взгляд jianguang отполировать до блеска, навестй лоск iiankuan ширина; в ширину jian feng zhuan dud обр. держать нос по ветру (букв, поворачи- вать штурвал в зависимости от направ- ления ветра) —Mtifuft] jian ji [ёг xing] дёйство- вать в подходящий момёнт (в завйси- мости от обстановки); выждать удоб- ный случай, улучйть момёнт jianbude 1. стыдно показать- ся [людям] па глаза 2. бойться, не выносить; бойться воды
ЯЖМЭДШЕШЖЖ 439 Д!дЯ jianshi 1. кругозор, осведом- лённость; знания, опытность 2. узна- вать, выяснйть jianze подвергаться упрёкам, быть обвинённым; переносить попрёки jianxiSo 1. збркий, вниматель- ней; дотошный 2. недалёкий (о чело- веке)', узкий (о кругозоре) jianliang получить прощение; быть понятым jian jing sheng qing обр. действовать сообразно с обстановкой, быстро применяться к обстоятельст- вам jianyuan см. <50 xian (сянь) 1. теперь, сейчас, в настоящее время, ныне 2. реальный, существующий, имеющийся, налйч- ный 3. проявляться, обнаруживаться; показываться, появляться xianzai теперь, сейчас, ныне; нынешний; в настоящее время xianren состоящий в должно- сти; нынешний, теперешний (о долж- ности) xianjin наличные деньги ~л!/ЛпП xianjin jiesuan наличный расчёт xianjfnzhang кассовая кни- га xianjin shourii денежный ДОХОД xianshi современность; совре- менный '''UtJlx xianshibao рел. возмездие при жизни xianchu показывать(ся), обна- руживаться), проявлять(ся), выра- жатьСя) xianlou раскрываться), обна- руживаться) xianxia сейчас, ныне xianyang налйчные деньги (се- ребром) xianjin ныне, теперь, в настоя- щее время; современный; текущий xianxing 1. действующий, дей- ствительный; имеющий силу (хожде- ние) 2. осуществляемый, реализуемый xianxingfan 1 совершающее- ся преступление 2. преступник, пой- манный с полйчным xiancun сохранйвшийся; суще- ствующий, имеющийся в налйчии; фин. остаток xianshi теперь, в настоящее время; современность; современный, теперешний xianshidai современная эпоха ~ЭД] xianqi настоящий, текущий (напр. момент) xianydu имеющийся, налич- ный; существующий, современный xianshen shuofa доказы- вать на лйчном примере xianchao налйчные (деньги) xianxing 1. принять форму, оформиться 2. настоящая ситуация xianchbng на месте; практиче- ский xianchang biaoyan показ (напр. передового опыта) SMSW xianchang guanmo перени- мать опыт (на месте) xianchang hitiyi совещание на месте; выездное совещание xianchang chuanshbu пере- давать опыт (на месте) xianshi современная ситуация; современные тенденции xiankuan налйчность, налйч- ные деньги xianshi 1. реальность; реаль- ный; реалистйческий 2. актуальный, насущный; современный xianshizhuyi реализм xianshizhuyizhg реалист xianshixing реальность xianshi keneng реальная возможность xianshigSn чувство реально- сти <~']Л xianzhuang современная обста- новка, текущий момент xianxiang явление, проявле- ние; прйзнак ~(|Д xianyan потерять лицо; стать посмешищем; посмешище xianyi воен. действйтельиая служба xiandai современный, новей- ший; современность xiandaizhuyi модернизм xiandaiyti современный язык xiandai Ьапуй современный китайский язык xiandaihua модернизация; усовершенствование xiancheng готовый, выполнен- ный ~Й<1и(й) xianchengyii(hua) баналь- ные фразы; языковые штампы xianchengfan 1. готовая пи- ща 2. дармовой кусок хлеба, дармов- щйна xianqian jiaoyi продавать за налйчные деньги xiankuang современная (нынеш- няя) обстановка xianzhi см. xianhub налйчный товар jin (цзинь) книжн. представлять- ся на аудиенции jinjian получйть аудиенцию • Й ЯП (цюй) смотреть, наблюдать уап (янь) тушечница yantai тушечница • Ж zhan (чжань) книжн. смотреть, наблюдать tian (тянь) стыдйться, смущаться tiSnlian бесстыжий • Ж shi (шй) 1. смотреть, взирать; зрение 2. рассматривать, осматривать; ннспектйровать, контролйровать 3. сопоставлять, сличать, сравнивать; подходйть как к 4. книжн. в завйси- мости от; решать(ся) в за- вйсимости от shicha астр, параллакс shixingdeng астр, звёздная величина shi rub wu du не обращать внимания, не придавать значения; за- крывать глаза на WJr shiting опытность, осведомлён- ность, знания, эрудиция shishenjing зрйтельный нерв shiyg поле зрения shidao контролйровать и руко- водйть; направлять shishi книжн. принять дела, вступить в должность ~Tfn'FЯ, shi er bu jian обр. быть невнимательным; относиться с полным безразличием (букв, смотреть, но не вйдеть) shiwangmb сетчатка, сетча- тая оболочка глаза shill сйла зрения shillji оптиметр shiwei рассматривать как (в качестве); считать shidii условия наблюдения; ви- димость shixian 1. поле зрения 2. ли- ния визирования shi si ru gui обр. смотреть смерти в лицо, смело идтй навстречу смерти shijue зрение shicha осматривать, инспектй- ровать; осмотр, инспекция ФЙ® jian (цзянь) военный корабль jiandiii эскадра; флотйлия; флот jianzhbng командир корабля jianting кораблй, суда •Ж gui (гуй) 1. нбрма, правило, об- разец 2. установление, порядок 3. рассчйтывать, планйровать; прини- мать во внимание 4. цйркуль guicheng установления; прави- ла; регламент guiju 1. правила поведения, прилйчия; порядок 2. чинный; веж- ливый guihua 1. рсгулйровать; давбть указания 2. различать, разносйть по рубрикам 3. план; намётки g*iige форма; образец, стан- дарт; трафарет, шаблон, стереотйп guizhang правила; устав guild закон; правило guil fixing закономерность; закономерный ~j(ij guihua перспектйвный план развйтия ~J1I] guize правила, регламент guixing-jubu 1. строго при- держиваться установленных правил (норм) 2. следовать устаревшим шаб- лонам guiyue договорные статьи; вза- ймные обязательства guiquan советовать; убеждать, уговаривать, увещевать guimo 1. масштаб, размах 2. образец, модель, шаблон 3. общие контуры, основной план guijian убеждать, увещевать guiding устанавливать, опреде- лять, утверждать; предусматривать^ регламснтйровать; формулйровать guifu восстанавливаться; вос- становление, возобновление guibi выкручиваться, увйли- вать; изощряться; обходйть (закон)
440 огамшя ШТа gOifan образец, норма, стан- дарт; стандартный, нормативный guifanhua нормализация; стандартизация; нормализовать, ввес- ти в норму kui (куй) подсматривать; высмат- ривать; выслеживать kuiкап подглядывать, подсмат- ривать; выслеживать кй ice книжн. исследовать; на- блюдать ~{j7J kQisi книжн. подстерегать, вы- слеживать kuitan высматривать, выслежи- вать, шпионить kuipo подметить; углядеть; разгадать, раскусить (замысел) kuijian высмотреть, заметить kuishi подглядывать; подме- чать фЭД guan (гуань) 1. наблюдать, обо- зревать, смотреть 2. облик, внешний вид 3. взгляд; идея, воззрение; ЭД мировоззрение ~ guan (гуань) даосский монас- тырь; скит guanwang 1. обозрсрать; на- блюдать 2. выжидать guanwang taidii выжида- тельная позиция guanshiyin см. ЭД^ guanzhan 1. взирать; смотреть; осматривать 2. видный, привлекатель- ный (на вид)', притягательный, заман- чивый guanyin будд. Гуаньйнь (боги- ня милосердия) guanyintii белая глина guanyinliii бот. тамариск guanyinzhu вид бамбука guankan смотреть, осматри- вать, наблюдать guanjujing театральный би- нокль guance наблюдать, вести на- блюдение; наблюдение guancejing перископ guanmo учйться на (чьих-л.) достижениях; перенимать (опыт) guantnohui встреча по обме- ну опытом guanchaopai сторонние на- блюдатели guanhSi книжн. большая эру- дйция guanzhong зрйтели; аудитория, публика ~Жй' guanxiangtai обсерватория guanh присутствовать на цере- монии (торжестве) o' guanlitai трибуна для почёт- ных гостей guanguang 1. знакомиться с достопримечательностями чужой стра- ны 2. вежл. Ваше посещение guanfeng 1. изучать чужйе нравы и обычаи 2. книжн. выжидать благоприятного момента guanshang любоваться, наслаж- даться (видом) guanshSngyti декоративные рыбы ЭДЙ®^? guanshAng zhiwii декора- тйвные растения guancha 1. наблюдать, обозре- вать 2. исследовать, изучать guanchazhfi исследователь guanchashao наблюдательный пост guanchajia(yuan) наблю- датель, обозреватель guannian взгляд, представле- ние, понимание; идея, концепция guannian xingtai идеоло- гия guannianlim психол. теория апперцепции guangSn 1. зрйтельное впечат- ление, оценка 2. настроение guandiSn точка зрения, под- ход, взгляд, концепция jue (цзюэ) 1. чувствовать, ощу- щать; чувство, ощущение; восприятие 2. понимать, сознавать 3. пробуждать- ся ~ jiao (цзяо) спать; [gy—$£ сос- нул немного ~gg juexing пробудиться; воспря- нуть juewu сознавать, осознавать; сознательный; сознание, понимание juewu chengdu степень со- знательности juewiixing сознательность; сознание juede 1. чувствовать, ощущать; мне холодно 2. сознавать, отдавать себе отчёт juehu почувствовать jueshO дип. предложение (но- та) juecha опознавать; обнаружи- вать; усматривать • JK ji^o (цзяо) 1. мешать(ся); беспо- коить 2. смешивать, перемешивать; взбалтывать; сваливать в одну ку- чу jiaohuo смешивать, размеши- вать jiSobanji [бетономешалка ji£ofan перемешивать jiaojii вносйть беспорядок, ме- шать, путаться под ногами jiaodong мешать; перемеши- вать jiaoluan учинять беспорядки, возмущать спокойствие, будоражить jiaohun 1. взбалтывать; пере- мешивать 2. учинять беспорядок, ме- шать jiSorao донимать, беспокоить; будоражить; мешать Ian (лань) 1. осматривать, рас- сматривать 2. просматривать, прочи- тывать lAnsheng осматривать достопри- мечательности Ian (лань) 1. трос, канат; мор. отдать концы (отчалить) 2. эл. кабель lanche катушка (кабеля, тро- са) iSnsheng канат lansu6 трос, канат, швартов • Ж 1йп (лйнь) 1. прибирать к ру- кам, забирать в свой руки 2. дер- жать, удерживать langdng диал. вербовать(ся), нанимать(ся) на работу lantou главный подрядчик lanquan узурпйровать праца; узурпация lanzong итого, всего; в итоге Ian (лань) тк. в сочет. xian (сянь) бот. амарант Oj& kuan (куань) 1. просторный; об- шйрный, широкий; ширина 2. рас- пустись, ослабить 3. снимать (одеж- ду) 4. проявлять снисходйтельность; быть щедрым; щедрый, великодуш- ный; снисходительный; обходйтель- ность 5. продлевать (срок) kuanmfing-xiangji обр. при- менять полйтику кнута и пряника kuanhe добрый, мягкий, сер- дечный kuanyii обйльный, богатый, полный kuanrong проявлять благоду- шие (терпймость), щадить; снисходй- тельный, терпймый kuanzhai вместимость; разме- ры; ширина kuanchuo 1. чувствовать себя свободно (непринуждённо) 2. простор- ный, свободный 3. обйльный, бога- тый kuanjig расслабить (ремень)', распустйть (шнурки) kuandS-zhAiybng обр. иметь в запасе, создавать резерв (букв, рас- счйтывать шйре, использовать эко- номнее) kuanhdu гостеприимство, раду- шие; щедрость kuandai 1. принимать радушно (гостеприймно) 2. не быть мелочным kuankud широкий, просторный, обшйрный kuanyou книжн. прощать, мй- ловать; щадйть kuanguAng широкий, бескрай- ний kuanchang добродушный, доб- рый kuanzong непринуждённый, свободный kuanda 1. обшйрный, простор- ный 2. великодушие; снисходйтель- ность kuanyi 1. снять верхнее платье 2. свободная одежда kuanxian отсрочить; льготный срок kuan-yinmu dianying ши- рокоэкранный (широкоформатный) фильм kuandй ширина kuanchang просторный, вмести- тельный, большой kuanfan безбрежный, неограни- ченный kuanmian 1. освободйть (напр. от уплаты долга); простйть (задолжен- ность) 2. помиловать, смягчить нака- зание
441 jg£/l kuangtii широкая колея; ши- рококолейный ~15 kuandai книжн. прощать, ока- зывать снисхождение kuanxin успокоиться kuanshu прощать, миловать kuanwei утешать, успокаивать kuanhdng широкий, обширный; щедрый kuanhong-daliang широкая натура kuansong распустить, отпус- тить, ослабить, дать поблажку ~$Й£Т'|1§Ь kuansong shtichang обр. пребывать в неге •В kuan (куань) анат. таз kuangu тазовая кость •® mi (мй) искать; Ц'-ЗЙЙЙ разы- скивать родных и друзей mishi искать пищу ji£n (цзянь) бамбуковая труба (для водопровода) gui (гуй) 1. душа умершего; при- видение; чёрт, дьявол 2. дьявольщи- на, наваждение; сверхъестественное; йто всё его штучки! 3. дьявольский, хитрый, коварный; вредный; опасный 4. ловкий, увёрт- ливый 5. способный, сметливый gtiilian 1. гримаса, искажённое лицо 2. маска, личина guiguai фантом, призрак gbihua враньё, брехня, чушь guitai коварные мысли; злые намерения gOifu-shengong обр. искус- ный, превосходный; шедевр (букв, то- пор сатаны и работа духов) guiji коварный план, дьяволь- ский замысел guiji duoduan изощрённый, хитроумный guiz бран. чёрт, сатана, дьявол Д guizibing войско (солдаты) неприятеля guizijiang диал. земляная груша giiimenguan обр. опасное мёс- ;о (букв, чёртово ущелье) ~$3 giliwu привидение; чертовщина, наваждение giiitou-giiinio хитрый, ко- варный; дьявольский gtiihud разг, свечение (гнилу- шек) ~A^b guibagua махинации; хйт- рость; расчёты ' gdishi-shenchai нечистая сила попутала, чёрт попутал guidao чёрная магия, черно- книжие. колдовство gtiimi вера в сверхъестествен- ное, суеверие guiyu jiliing тёмные махи- нации gtiihun 1. лоботрясничать, бить баклуши 2. беспорядок, хаос guibi ведьмина метла (ядови- тый гриб) gtiirno чудовище, чудище gtiimei бес, оборотень, нечис- тая сила guiqi вредный характер guisui дьявольщина, наважде- ние guidianz тёмные замыслы •ед см •ед gin (гуй) превосходный, прекрас- ный; удивительный, необыкновенный guibao драгоценность guiyi удивительный, порази- тельный guiqi редкостный, удивитель- ный, необыкновенный ~НН guili красивый, прекрасный guiwfci редкостный, уникальный •ЭД РЬ (по) душа; дух ~ tub (то) тк. в сочет. poli сила духа; энергия, реши- мость •№ см. в. •ед kiii (куй) стыдиться; стыдно; стыд; ^едйПЙ<ПК1К2< не посрами (будь достоин) звания нашего предста- вителя kuizuo книжн. стыдиться; кон- фузиться, смущаться kuihan книжн. вспотеть от сму- щения kuihdi виноватый, смущённый kiiihen стыдиться; огорчаться, сожалеть о содеянном kuinan сгорать от стыда kuise смущённый вид kuixin стыдиться, мучиться угрызениями совести ®ед kiii (куй) деревянная кукла; ма- рионетка kiiilei кукла, марионетка; ма- рионеточный kiiilei zhengfii марионеточ- ное правительство ktiil£ixi кукольный театр kiiiwei книжн. величественный huai (хуай) бот. софбра япбн- ская huaizishiii сок плодов софбры (употребляется как жёлтая краска) huaishii бот. софбра японская huaihuang жёлтая краска из софбры •м hun (хунь) 1. душа; дух 2. духов- ное начало; интеллект hunche тележка для одежды по- койного hunling душа hunlingliin анимизм htinyi одежда покойного hunmi очарованный, околдо- ванный '-ЭД hiinpb душа hiinfei-dSnlie обр. не пом- нить себя от страха; поджилки тря- сутся ~~^ЭД1Й hunfei-posan обр. смертель- но испугаться, перепугаться до поте- ри сознания hun bii fii ti смертельно испугаться; душа ушла в пятки wei (вэй) 1. ист. Вэй (назв. не- которых уделов и династий) 2. Вэй (фамилия) • & wei (вэй) выситься; высокий (о горах) &4ЭД wei’e выситься, вздыматься (о горах) weiwei книжн. уходить ввысь, вздыматься (о горах) weiran величественный, гран- диозный •JE sou (coy) 1. искать; собирать; собирать овощи 2. книжн. охота (весенняя и осенняя) ~^'(ifc) souluo(ji) собирать, подби- рать, коллекционировать souq in искать, выискивать; до- биваться, домогаться • ^ СМ. • ^ уап (янь) 1. кошмар, страшный сон 2. книжн. сглазить, напустить пор- чу •К то (мб) 1. злой дух, чёрт, дья- вол 2. сверхъестественное; мистика; чёрная магия 3. пристрастие, порочное влечение moguai ббор тень; чудбвище ~3£ mowang 1. злой дух; дьявол, сатана 2. злодей; исчадие ада monan невзгоды, страдания; не- счастье тбкй обйтель демона, логово разбойника; притон mozhang наваждение, чертов- щина ~^(*90 mosh6u(zhSng) обр. когти, лапы (напр. ростовщика) moli 1. чёрная магия; сверхъ- естественная сила 2. чары; обольще- ние, волшебство mozhSo когти злодея; лйпы раз- бойника; щупальца (империализма) mdshu магия, колдовство, ча- ры; гипноз moshiibang чудесный жезл; волшебная палочка ~>£!1Ф(^) moshushi(jia) маг, вол- шебник; фокусник mogui чёрт, злой дух, демон, дьявол mofa волшебство, колдовство kui (куй) I. быть во гла1 е; глава, вожак; первый, главный; юр. главный преступник; g£J53; лучшая овощная лавка 2. большой; мощный 3. кит. астр, первые четыре звезды в созвездии Большой Медведицы kuixingKum. астр, первая звез- да в созвездии Большой Медведицы kiiige устрица kiiiwii рослый, могучий; мощ- ный kuishdu вожак, атаман, гла- варь kuiw£i см. kiiili книжн. смелость, отвага •ЛЙ xiao (сяо) 1. вид обезьяны 2. дух гор, привидение •Л£ mei (мэй) бес, оборотень, нечис- тая сила; наваждение ~Х1 meili 1, чёрная магия; сверхъ- естественная сила 2. чары, обольще- ние •м Ьа (ба) демон засухи • Й Ьй (ху) 1. тигр; тигровый 2. сви- репый, отважный htiqian клёщй
442 №№ №№ Л вШ Iz'gn Ьйкби 1. пасть тигра 2. опасное место 3. пространство между большим и указательным пальцем hiikou yusheng обр. спас- тись от неминуемой гибели hiiju-ldngpan гибельное место; исключительно опасный (о пози- ции, положении) hufii ист. тигровый талисман (бирка с изображением головы тигра — отличительный знак военачальника с чрезвычайными полномочиями) hiijiang жестокий военачальник huya торчащие зубы, клыки huchang пособник, сообщник (в дурном деле) huzhang книжн. штаб-квартй- ра, палатка военачальника biitoupai табличка (запрещаю- щая вход) hiitou-shewSi обр. бить от- бой; спускать на тормозах hiifii гимнастическое (ренское) колесо Ьйхиё обр. опасное место (букв. логово тигра) ЬйЬй книжн. воинственный hiishi dandan пожирать гла- зами ФЙ2 Ьй (ху) тк. в сочет. Ьйро янтарь; янтарный hiipdsuan янтарная кислота •Ьй (ху) пугать, стращать, запу- гивать ФЖ СМ. ig- фЖ chi (чй) 1. лишать, отнимать, за- хватывать 2. книжн. раздевать chidud 1. отнять; ограбить 2. разжаловать; лишить (прав) ф^£ chuai (чуай) 1. прятать (держать) за пазухой 2. мять, разминать chuai mian катать (месить) тес- то ф^ biao (бяо) тигрёнок ф^С уйп (юнь) 1. соглашаться; разре- шать, позволять 2. книжн. соответст- вующий, подходящий, надлежащий yundang соответствующий, под- ходящий, надлежащий yunzhun разрешать, позволять уйппио соглашаться; обещать уйпхй разрешать; обещать yuncdng соглашаться, не возра- жать ФЙ shun (шунь) сосать shiinxi сосать, высасывать ФУс chong (чун) 1. наполнять; пол- ный; полностью 2. выполнять (обязан- ности)-, выступать (в каком-л. качест- ве)-, быть на должности 3. подделы- ваться, притворяться, выдавать себя за; прикйдываться умельцем 4. книжн. быть сосланным (на каторгу); отбывать наказание ~2i§ chongse наполнить верхом; пол- ный ~££ chongren выполнять обязанно- сти, служить chongliang в полной мере, пол- ностью chongxue 1. полнокровие 2. за- стой крбви 3. обр. слишком, через край chongdang являться, быть; слу- жить в качестве (кого-л.) chdngyu обильный, изобиль- ный, богатый '-'Jk chongchi множество; в избытке chongjiin книжн. ссылать на каторгу; каторга; ссылка chong ёг bii wen обр. и ухом не ведёт chong hangjia выдавать себя за знатока, выступать с видом знатока ~chongpei мощный, колоссаль- ный chongmSn 1. наполнять; напол- ниться; полный 2. преисполниться; преисполненный chongman xinxin быть пре- исполненным безграничной веры chongfen в полной мере, пол- ностью; вполне chongshi 1. наполненный, пол- ный; содержательный 2. пополнить, укрепить chongzu быть в избытке; пол- ностью удовлетворять; достаточный, полный ~hi.Н! [1.1 chongzu liydu лог. закон достаточного основания chongshu укомплектовать, со- ставить комплект chongdian эл. заряд; заряжать; заряженный chongji утолять голод chongqiliang самое боль- шее chonggong передавать в каз- ну; конфисковать ФУз tong (тун) 1. связывать воедино, соединять 2. объединять, обобщать; всеобщий; вообще; итог, целое 3. уп- равлять, руководить; контролйровать; господствовать ~— tongyT объединять(ся); едйнст- во; унификация; едйный ~—ft tongyixing едйнство; едине- ние tongyT xingdong едйнство действий ~—rpi^j tdngyi shichang единый ры- нок ~tdngyi ti единое целое ~tongyT zhanxian едйный фронт ЙЙ tongyT guiding едйное пла- нирование vi-ihr tdngyi lingdao едйное ру- ководство tongkuo обобщать, резюмйро- вать, подводйть итог tdngxia осуществлять общее ру- ководство tongzhi управлять; повелевать, господствовать; доминйровать; господ- ство tongzhizhe правитель; пове- лйтель tongzhijieji господствую- щий (правящий) класс tongzhi jituan правящие круги tongji подводйть итог, подсчи- тывать; статистйческий Vclj'-h tdngjixue статйстика tongji fenxi статистйческий анализ tongjibiSo статистйческая таблйца tongjiyuan статйстик tongji ziliao статистйчес- кие данные tongshuai возглавлять, предво- дительствовать tongzhi контроль; диктат tongchou едйное планйрование tongchou quanjd учитывать обстановку в целом tdngchou-jiangii единое планйрование и всесторонний учёт tdngxiao централизованное рас- пределение ~||ф tongshuai верховный главноко- мандующий /'-'Ml® tongshuaibii верховное ко- мандование, ставка tonggou централизованные за- купки (государством) tonggou tdngxiao zheng- сё нолйтика централизованных заку- пок и сбыта tongcang каюга III-го класса tongtdng всё, сплошь, целиком tonggbng в целом, в общем, всего; итого, в итоге ф^|£ zhao (чжао) 1. прйзнак, пред- знаменование, примета 2. книжн. мил- лион; миллиард 3. мириады, бесчис- ленное множество 4. в словообр. мега=; мегаватт 5. Чжао (фамилия) 6. эл. мега= l zhaozhou эл. мегацйкл, мега- герц zhaotou знамение, предзнаме- нование, прйзнак zhaoyi книжн. бесчйсленное множество ф|% tiao (тяо) 1. подпрыгивать, пры- гать, скакать 2. бйться (напр. о серд- це); сокращаться и расширяться; пуль- ейровать 3. перескакивать (напр. на новую тему); переходйть (границы че- го-л.), выходйть (за рамки) tiaolan спорт, барьер tiaoban перескочить через класс ''-Jjn'iif tiao jiaguan книжн. испол- нять роль ведущего (в спектакле); вы- ступать перед началом (спектакля) tiaotai спорт, вышка, трамп- лин tiaocao диал. менять привязан- ности; нерекйнуться tiaojiao затопать ногйми tiaosdn прыгать с парашютом tiaosanta парашютная вышка tiaowii танцевать; танец tiaowiichang танцплощадка, дансинг tiaowiihui бал, танцевальный вечер ~ф|1 tiaoshen книжн. пляска шама- нок tiaohang 1. менять профессию 2. вылезать из строчки (о буквах) tiaoyud пляска при луне (обряд народности мяо)
443 g!UX tiaogao спорт, прыжки в вы- соту ~Ё1Й tiaonan бескрылая саранча tiao biizha см. tiaodbng двигаться, шевелить- ся; биться, пульсировать tiaoyue скакать, прыгать tiaoyue qianjin скакать вперёд; скачок tiaoyue yundong скачкооб- разное движение tiaoliang обр. всё делать напе- рекор; вносить сумятицу tiaoliang xiaochou обр. де- лать мелкие пакости tiaoshiii прыжки в воду tiaobSn 1. трамплин 2. под- мостки, сходни, трап tiaoyuan спорт, прыжки в длину tiaoshii тушканчик tiaosheng прыгать через верё- вочку tiaotiao-bengbeng прыгать, скакать; вприпрыжку tiaofei рикошет tiaoqi шашки tiaochdng(zbo) блоха ф^ tiao (тяо) вглядываться, прис- тально смотреть tiaowang смотреть вдаль, вгля- дываться tiaoyuSn вглядываться вдаль tiao (тяо) несерьёзный, легкомыс- ленный ф£& tiao (тяо) 1. нести груз (на ко- ромысле, на тесте) 2. ноша (на коро- мысле, палке) 3. выбирать, отбирать; выискивать ~ tiao (тяо) 1. поднимать (на пал- ке, тесте) 2. ворошить, ковырять 3. вызывать, провоцировать 4. распары- вать, разрезать; колоть (штыком) ti&o mei li mu поднимать брови от изумления tiaoxin провоцировать конф- ликт, вызывать столкновение; прово- кация tiSoxlnxing провокационный ~ tiao biz задирать нос tibondng насмехаться, драз- нить; разыгрывать ~glj tiaoti привередничать; приди- раться <--'$]JL tiaocir придираться, цеплять- ся, приставать; придирки tiSodeng прибавлйть фитиль в лампе (для увеличения света) tiaoz ноша, груз tiao ziySn обр выискивать малейшие ошибки, придираться к ме- лочам tiaoshi провоцировать (разжи- гать) конфликт tiSodong подстрекать, провоци- ровать, возбуждать tiaofu носильщик tiaojibn выбирать, отбирать tiaohuo шевелить угли (в печ- ке) tiaoybn обр. косо смотреть, злиться; придираться tiaoqi вызвать, спровоцировать, развязать tiSo shifei обр. давать повод для ссоры tiaoding избрать, остановиться На tiaobo провоцировать, подстре- кать tiaobozhfc провокатор tiaobo lijian сеять раздо- ры, провоцировать раскол tihosuo подстрекать tiaodou завлекать, соблазнять tiaoxuan выбирать, отбирать tiaozhan 1. вызывать на бой (соревнование); бросать вызов 2. про- воцировать войну tiaozhanshu 1. вызов (на сос- тязание) 2. объявление войны (пись- менное) tiaoci придираться, цепляться по пустякам tibohua вышивать цветы; рас- шивать цветами ~13ЕЙЖ tiaofei-jianshou обр. раз- борчивый, привередливый tiaor ноша (на коромысле) tiaowa раскапывать, расчищать tiaofei повседневные траты (расходы) фШ tao (тао) персик taoren ядро персиковой кос- точки taohong розовый [цвет] taojinniang бот. мирт taoz персик (плод) tao-li персик и слива (символы красоты) taoh ученикй, последователи tao-li zheng fang обр. со- перничать в красоте (букв, персик и слива спорят из-за аромата) taoli тйп tianxia обр. ученикй [рассыпаны] по всему свету, много последователей taofii 1. персиковый талисман (дощечка из персикового дерева с изоб- ражением святых; отпугивает злых ду- хов) 2. весенние поздравительные над- писи taoshu персиковое дерево taofu медовые цукаты taomu персиковое дерево taojiao клей, смола (на перси- ковом дереве) taoh и а цветы персика taohuayun разврат; любовная связь taohuaxun весеннее поло- водье taose 1. персиковый (оранже- вый) цвет 2. любовная интрйжка; ро- ман taose rendong бот. жимо- лость taor 1. персик 2. шарик, ко- мок taoxiin см. taohe косточка персика taoyuan обр. убежище, обитель ф$6 уао (яо) 1. красивый, чарующий 2. Яо (фамилия) ф£Л diao (дяо) чайник (для кипяче- ния) ~ уао 1. книжн. борона 2. Яо (фа- милия) ф^| tiSo (тяо) тк. в сочет. ф/Й ga (га) тк в сочет. ФШ см. ga° (гань) тк. в сочет. ganga 1. ненормальный, не- обычный 2. что-то не то З.диал. слож- ный, запутанный ФХ уоц (к>) 1. особенный, исключй- тельный 2. в особенности; тем более 3. книжн. промах, упущение 4. книжн. ненавйдеть 5. Ю (фамилия) youqi [shi] в особенности, тем бблее, более того ФХ У°и (ю) 1- печалиться, грустить, тосковать; печаль, грусть, тоска 2. за- ботиться, беспокоиться youyu подавленный, мрачный; печаль, меланхолия youyuzhi меланхолический характер youmen тосковать, грустйть, скучать; тоска, грусть, скука, хан- дра ~Уй youtbng страдать, печалиться, болеть душой youshang горевать, убивать- ся youxin сокрушаться, огорчать- ся, кручйниться; печаль, тоска youxin rii fen сйльно пере- живать, волноваться убиЮ заботиться, тревожиться, волноваться, переживать; беспокойст- во, тревога yousi тревожиться, болеть ду- шой youhuan печаль, забота youchou тосковать, грустйть; тосклйвый, грустный ф(£ you (ю) 1. отличный, превосход- ный, лучший 2. преобладать, превос- ходйть 3. книжн. играть, забавляться, развлекаться 4. книжн. актёр, rgffc знаменитый артйст youwo I. радушный, гостепри- ймный 2. благоприятный; благосклон- ный youshbngxue евгеника yousheng превосходить (в чём- -либо); превосходящий, подавляющий yousheng-iiebai обр. естест- венный отбор (букв лучшие побежда- ют, слабые погибают) уоиуй изящный, грациозный youyu зажиточный; достаток yourong непринуждённый, без- заботный youyi 1. оказывать повышенное внимание, выделять 2. исключитель- ный, из ряда вон выходящий youyou бродить без дела; гу- лять; путешествовать р X youyou zizai бездельничать, благодушествовать ~J[j£ youhou 1. щедрый, гостеприим- ный 2. благодушный; добрый youdai 1. гостеприимно встре- чать, любезно обращаться 2. предо-
444 ставлять льготы; привилегия; пред- почтение; льготный youdaiquan 1. льготная пу- тёвка 2. документ на получение льгот youdeng I. первый разряд; пер- воклассный; высший 2. отлично, пять (оценка) ЛЭ youcai-lieyong обр. исполь- зовать не по способностям, зарывать талант (букв, отлйчные данные, но плохое применение) youshO льготы сёмьям военно- служащих youxiu лучший, превосходный youxiufenzi отличник youxiu minzii избранная нация you-lie качество youshi преимущество, превос- ходство, преобладание, перевес youchang см. youmei наилучший превосхбд- ный; элегантный; грация yourdu 1. миролюбивый 2. не- решительный, безвольный youliang отличный, превосход- ный; доброкачественный убиуиё превосходить, преобла- дать; преобладающий, преимуществен- ный youyuexing преимущество, превосходство youyuegSn чувство превосход- ства; самомнение; мания величия youji высший класс youyii особое отношение, бла- горасположение youli радушно, вежливо, гос- теприимно youxian предпочтительный; пер- воочередной; отдавать предпочтение youxianquan приоритет, пра- во первенства youxian razh5n преиму- щественное развитие уоиГй оказывать внимание, ок- ружать заботой; помогать (материаль- но) youfii gongzud благотвори- тельная деятельность youfdjin пенсия youzhi первоклассный, высоко- качественный youzhigang качественная сталь ~ гк youhui эк. преференции youdian преимущество; досто- инство youling актёр ф££ гао (жао) 1. беспокоить, мешать, тревожить, сеять смуту; нару- шать границу 2. вежл. удостоиться приглашения; ® IS я удо- стоился откушать с ним 3. книжн. приручать, дрессировать rftohai мешать. беспокоить, причинять вред ~gfj rSoddng возмущать, будора- жить, вносйть смуту rSorSng тревожить, нарушать (порядок) •''oluan производить беспоря- док; дезорганизовывать; нарушать; ме- шать ф££ you (ю) 1. похожий, подобный; похоже, как будто, словно; всё равно, что; как если бы 2. книжн. всё ещё, пока, всё же youqie к тому же, всё ещё ~$П убигй как будто бы; похоже; как если бы youzi к тому же; пока что; даже ydutai еврей you tai jiao иудейство youtai fuguozhuyi сио- нйзм youyii [btijuej быть в не- решительности, колебаться, сомневать- ся youyi сомневаться; сомнения фщ£ jiii (цзю) 1- приближаться, под- ходить; придвйнуться к свету, чтобы почитать 2. заниматься (чем-л.); приступать (к чему-л.), начи- нать 3. вскоре; сразу, сейчас же, не- медленно; он сейчас придёт 4. го, тогда, в таком случае 5. союз по- следовательности действий: он кончил читать книгу и ушёл 6. касаться; касательно, относйтель- но; по поводу; по; о; йЙТНйЕЖШ по этому вопросу были вы- двинуты некоторые предложения 7. даже; 1Ш21Т я всё рав- но узнаю, даже если он не скажет 8. заканчиваться; clwETде- ло закончено, нечего поднимать воп- рос снова 9. попутно, вместе, заод- но jiiizuo занять места, усесться ~£Е jiiiren вступать в должность, приступать к выполнению обязанно- стей ~1Е jiuzheng книжн. исправить, вы- править; поправить jiuye 1. устраиваться на рабо- ту; приступать к работе 2. занятость (рабочих.); занятый jiuwei 1. занимать место 2. вступать на престол iiiiyi начать лечйться, присту- пать к лечению jiiixu 1. быть вчерне закон- ченным; быть приведённым в порядок 2. сдвиг, шаг вперёд, первый успех jiiijiu 1. пристрастйться к ви- ну 2. приступать к выпивке jiujian быть уничтоженным jiu suan будем считать, что jiiixue приступать к учёбе; пойти учйться jiushdu I. заодно, попутно; мимоходом 2. добиться успеха; закон- читься успешно jiushl приступать к исполне- нию обязанностей jiuqin быть схваченным, по- пасться jiiishi пользоваться случаем (обстановкой) jiu shi lun xO обр. ходить вокруг да около, не касаться сущест- ва чёла &CS jiushi I. именно так, точно 2. и всё!; только и всего!, и ладио! jiiishi I. как раз и есть, ймсн- но 2. даже, даже если; даже..., и то... jiiishi shuo то есть; означает, значит jiiiyi погибнуть за правое де- ло; быть верным долгу до смерти ~ 3 jiuqin отходить ко сну jiubian пользуясь случаем, по- путно ~зЛ jiudao 1. отправляться в путь 2. попутно, по дороге ~Й jiiijin поблизости, рядом ~ltt jiiici 1. отсюда, исходя из §то- го 2. в соответствии с бтим, с этой точки зрения 3. по этому поводу jiiifan ставить в [надлежащие] рамки, ставить на своё место, призы- вать к порядку ~±1Й jiiidi на месте, здесь же jiudi qhcai изыскивать ма- териал на месте; использовать местные ресурсы jiiizhi вступать в должность ФШ,сй (цу) 1. пинать, бить ногой 2. топтать, попирать ей you (ю) бородавка; нарост на ко- же ф^; long (лун) 1. дракон 2. книжн. императорский 3. Лун (фамилия) 16ngd3n бот. горечавка longdanzi хим. метил-виолёт ~3£ longwang бог дождя и воды longshelan(cSo) бот. ага- ва ~'Й ionggong 1. дворец дракбна ?. обр. подводное царство, царство Неп- туна longchuan см. -fcfy long pan ho ju обр. 1. стратегически важный пункт 2. гй- бельное место ~£F longxia лангуст longtan-hiixue обр. опас- ное место (букв, болота с драконами и пещеры с тиграми) longwii танец дракона longzhong одряхлеть; дряхлый, старый; согбенный longjingcha лунцзйн (сорт зелёного чая) ~-J;J longdeng китайский фонйрик (с изображением дракона) longzheng-hiidou обр. жес- токая битва (букв, борьба тйгра с драконом) ~П longmen обр. слава, извест- ность, реноме г longmenbAo продольно-стро- гальный станок ~йпП1 longjingyii зоол. телескоп longgfi 1. киль (судна); киле- вая балка 2. окаменелые кости иско- паемых животных longgiiche водоподъёмное ко- лесо longdong обр. опасное место longzhou 1. императорская лодка 2. праздничная джонка (укра- шенная изображением дракона)
445 Ж1Л.Й longzhaohuai японская ака- ция longtou 1. голова дракона 2. обр. главарь 3. телескоп (рыба) 4. кран; вёнтиль longkiii бот. чёрный паслён longxianxiang амбра ~AlMl longjuan[feng] смерч; тай- фун; торнадо longfei-fengwfl легко, сво- бодно, непринуждённо longxucai спаржа longtao кит. театр 1. костюм статиста 2. статист ©5g long (лун) тк. в сочет. ©IJ6 long (лун) тк. в сочет. ©f& Idng (лун) 1. приближаться, под- ходйть; приставать, причаливать 2. собирать (в кучу), сгребать 3. охваты- вать, окружать 4. обвязывать 5. при- чёсывать, чесать гребнем 6. гребень Idngtdji скрепер long’an приближаться к бере- гу, причаливать ''•'Ф^г) I6ngz(t6u) гребень; расчёска longgong общий итог; в итоге 16ngz6ng всего, итого ©£6 long (лун) I. рама окна 2. загон; вольера ©ЙЕ pang (пан) 1. большой, огромный 2. спутанный; в беспорядке 3. лицо 4. Пан (фамилия) pangda огромный, чрезмёрно большой pangza излишне загромождён- ный, раздутый и усложнённый (напр. об учебной программе) pangran dawu огромный и неповоротливый,. «бегемот» ©^ кап (кань) ниша (для статуи будды)-, киот ©5Е chdng (чун) 1. любить; питать расположение; любовь; мйлость; бла- госклонность, фавор; ЭД ЙЕ быть в фа- воре 2. Чун (фамилия) chdngchen временщйк; фаворйт chongxin слепо вёрить chongxing питать благосклон- ность; оказывать мйлость chong-гй bu jing обр. быть равнодушным к похвалам и поноше- ниям chdng’ai любйть; любовь; бла- госклонность ~JL chdng’er любймчик, фаворйт; выскочка ~chdnghuai избаловать, испор- тить любовью ©$g long, Idng (лун, лун) 1. корзй- на, короб 2. покрышка; колпак 3. клетка 4. охватывать, обобщать; вме- щать; в общем longti решётка (для варки на пару) longkuo охватывать, обобщать; вмещать, содержать longluo завлекать, искушать; переманивать, привлекать на свою сторону Ifinglud renxin 1. привле- кать ’людей на свою сторону 2. дема- гогия longzhao 1. накрывать, покры- вать чем-л. 2. нависать; угрожать 3. колпак; крышка longz 1. корзйна 2. клетка longtou торба longhuo зажигать, разводйть огонь longtdng охватывать всё, обоб- щать; чересчур общий, огульный; огульно, оптом ©A wii (у) 1, не имёть; лишённый (чего-л.)', в словообр. без-; не*; неорганизованный; АЙЭДСЙ безалко- гольный 2. всё равно, незавйсимо от; какой бы то нй было он сам решает все дела: будь то малые йли большйе 3. книжн. нель- зя, не надо, не смей; не; не дружй с теми, кто хуже тебя '—wii У* shi chu нет ничего вёрного; всё переврано; живого мёста нет '-'•'1$ wujiang безгранйчный, беспре- дельный ~_Е wiishang высочайший, наивыс- ший; непревзойдённый, превосход- ный wushang guangrong немерк- нущая слава wushang tongzhi всевлас- тие, безраздёльное господство wiitu zaipei гидропоника wuguai[hd] неудивйтельно, что wii jian bu cfli обр. ничто не устойт пёред; всесокрушающий (букв, нет ничего твёрдого, чего бы не сломал) wiizuolipao воен, безоткат- ное орудие wiiren книжн. очень, чрезвы- чайно wiirensud dashi посол по особым поручёниям wiiwang I. нет надёжды на; безнадёжный; бесперспектйвность 2. безгранйчный, беспредёльный wii wang bu sheng всепо- беждающий wu w6ng bu li повсюду удача, везде успех wuxing бесполый, вегетатйвный (о размножении) wuxing shengzhi бесполое (вегетатйвное) размножение wuxing zajiao вегетатйвная гибридизация wiili 1. без всякого повода, не- обоснованный, неоправданный 2. мат. иррациональный wiili hanshu иррациональ- ная функция wiili zhishu иррациональ- ный показатель wiili xingwei [ничем] не оправданные дёйствия will! fangcheng иррацио- нальное уравнение wuligen иррациональный ко- рень will! qdnao без причйны поднять скандал wulishu иррациональное чис- ло wiilishi мат. иррациональ- ное выражение wiiliang безмерный, неизмерй- мый, бесконёчный; неисчислймый ~Щ: wtichi бессовестный, бесстыжий, наглый; без стыда; бесстыдство wiichi zhi you нахал и!з на- халов, нахал высшей марки wiizdni zhendong физ. незатухающие колебания wtiyi уй бесполезный (для чего-л.) wiizhi невёжественный, огранй- ченный wliming безымянный, неизвест- ный, безвестный; анонймный wiimingzhi безымянный па- лец ft wiiming zhdngdii опухоль неизвестного происхождёния wiiming yingxiong безвест- ный (безымянный) герой ~£iJ-£ wiimingshi неизвестное лицо, инкогнито, некто; анонйм wiiming xftozu пёшка, мел- кая сошка; человек на побегушках wiicuo не принимать мер; не приложйть рук wiiji неосновательный, необо- снованный; нелёпый wiiji lanyan злостные из- мышления, клевета wiiji zhi tan безответствен- ная болтовня wushuangqi метео безмороз- ный перйод '•ЧЧЗШ wiiyanmei антрацйт wiiyan hudyao бездымный порох wiibd не помогает, не спасает положёния; бесполезный; без толку wu sud shi shi ничего не делать, бездельничать wu sudwei 1. относиться с безразлйчием, не проявлять интереса 2. трудно сказать, не сказал бы wii suo yongxin ни о чём не беспокоиться, быть беспёчным wii suo shi congjie знать, за кем следовать (как поступйть) wii suo bu zai повсюду вездесущий wii sud bu zhi(dao) рас- пространяться повсюду (о слухах, известиях)-, бывать, побывать всюду (о человеке) wii sud bu ydu имёть в на- лйчии (полностью, целиком) wii su6 bu yong qi ji cm. wii sud bu wei доходить до крайностей, не останавливаться ни перед чём; бесчинствовать wu suo bu bao всеобъемлю- щий ~ДО|5 wiiliao 1. тоскливый, скучный, нудный; уныло 2. бессмысленный, никчёмный wiigan не касаться, не имёть ничего общего; непричастный
446 Ж 5ЕЖ wiigfl безвинный; невиновность wu xie кё ji обр. безупреч- ный, без изъяна {букв, нет слабого места, по которому можно было бы ударить) wu zhong sheng you высо- сать из пальца; много шуму из ничего wuchongtulun теория бес- конфликтности wushenliin атеизм # wiishenlunzhe атеист wu jia ]zhi] Ьйо бесцен- ное (неоценимое) сокровище WL1 i* У11 shi не помогать делу, оказываться бесполезным wuyi нет разницы; не что иное как; равнозначно тому, что; всё рав- но, что wufei не иначе как; не без то- го, чтобы; не что иное как wuliwaidi без исключения ~^!]^ wuli уй не в интересах (чего-л.); невыгодный, бесполезный wiik6 zhibian не о чем и говорйть; бесспорный ^RlH^ wuk6 zhiyi несомненный; не подлежит никакому сомнению ~RlIs #5 «йкё zhizhai безупречный wukS bianbo неоспорймый wiikS feiyi [в этом] нет ничего заслуживающего порицания (предосудйтел ьного) — wuke zhengbian бесспор- ный wtlkS jitiуао неизлечимый ~RJ5E^RT wuke-wiibuk6 1. как угодно, всё равно 2. вне себя (от ра- дости) ~hJ^rT wuke-Ьйкё вне себя (от радости) wtikS naihe ничего не по- делаешь; безвыходное положение wu qi Ьй уби какйх толь- ко чудес не бывает на свете ~ЙЗЕзШ wushi-wuke ежеминутно, постоянно (букв, нет часа, нет момен- та, когда бы не) wu’ai уй не помешает; не повредйт (чему-л.) wu shi sheng fei без при- чйны идти на конфликт (создавать инцидент) — |н] wujian 1. без перерыва (пере- дышки); беспрерывный 2. не разли- чать; без разлйчия wuminghufi гнев wuqi бессрочный wiiql tuxing бессрочная каторга wuwei 1. невыразимый, неска- занный, неописуемый 2. неинтересный wujizhui dongwu биол. беспозвоночные wuqing беспощадный, безжа- лостный; бесчувственный, чёрствый wuqing-wuxii быть песси- мистйчески настроенным; без настрое- ния, не в своей тарелке wuqing-wuyl беспощадный, безжалостный, жестокий wujing-dficSi удручённый, в подавленном настроении ЗБ ЛЗ wuybng бесполезный, непригод- ный, никчёмный wutbng fenmianfS обез- боливание родов wuyong см. ~wuyong zhuishu коммента- рии излишни —Яй wuduan 1. беспричинный, без повода (основания) 2. безграничный й Ж wu shi zi tong самому по- стигать (без учителя)-, самоучка —wuchang 1. неустойчивый, из- менчивый; непостоянный, нерегуляр- ный 2. нечистая ейла —wubingye бот. сидячий лист wii bing shenyin обр. при- творяться (букв, стонать без болез- ни) wuxing 1. незаметный, невиди- мый, скрытый 2. неосознанный; не- ощутимо 3. бесформенный, аморфный wiixing bianhua скрытые изменения, невидимые глазу перемены '"'Ж МБ wiixing sunhao моральный износ wйyingdёng бестеневая [опе- рационная] лампа wuying-wuzong бесследно, незаметно wiichanzhS пролетарий ~/есРЛ£Й wuchanjieji пролетариат wuchanjieji guoji- zhuyi пролетарский интернационалйзм 1гйсЬйп]!ё]1'zhuanzheng диктатура пролетариата wusheng-wuxiu обр. жить в безвестности; незаметный (букв, ни звука, ни запаха) wufang 1. нет препятствий; нс мешает 2. не мешало бы, стоило бы wii di fang shi обр. бес- цельный, бессмысленный (букв, без це- ли выпускать стрелу) wuju-wushu совершенно свободный, ничем нс связанный (не стеснённый) ~-£jffclt wii уй iiinbl не идти ни в какое сравнение —Jlj wunai не иначе как; разве не? —wiili 1. бессйлие, неспособность; несостоятельный; бессйльный, неспо- собный 2. мед. общая слабость wu gong shbu lu получать жалованье (вознаграждение) без за- слуг (труда); незаслуженное возна- граждение; синекура —Щ wiizhii не способствовать, не содействовать (чему-л.) wiidong уй zhong быть без- различным и равнодушным —wu shang dayb не нару- шать общей гармонии (стройности) wu shang dati без ущерба для всего в целом —wuqiong 1. неисчерпаемый, не- истощимый 2. мат. бесконечный —55^ wuqiongda мат. бесконечно большая [величина] .wuqiong jishii мат. беско- нечный ряд, бесконечная прогрессия wuqiong-wujln безгранйч- ный, неисчерпаемый, неиссякаемый 5Е5??/]' wuqiongxiao мат. бесконеч- но малая [величина] —wuwei отстраняться от всякой деятельности, занимать позйцию не- деяния —wuweizhuyl филос. квие- тизм wuwei ёг zhi без усилий навести порядок —iy wudu нетоксйчность; безвред- ный, неопасный —Д wucong неоткуда (напр. уз- нать)-, не с чего; никак нельзя; не иметь возможности wutou’an запутанное дело — ЖЖГЙ wutou-wunSo 1. беспоря- дочный, сумбурный 2. без всякого по- вода и причйны wutou-wuwSi без начала и конца; беспорядочный; сумбурно wuguan 1. не иметь отношения, не касаться; быть непричастным 2. незавйсимо (от чего-л.) wuguan tong-yang обр. моя хата с краю; безразлйчие wuguan jinyao не иметь абсолютно никакого значения; совер- шенно неважно wuguan hongzhi маловаж- ный, второстепенный wutiaojian безусловный, без- оговорочный wutiaojian tanpan пере- говоры без условий wutiaojian fdnshe безу- словный рефлекс wutiaojian touxiang без- оговорочная капитуляция wu mi zhi chui обр. не- возможное дело (букв, рйеовая каша без риса) wuwei 1. безвкусный, пресный 2. неинтересный, бесцветный, серый wuwei безбоязненный, бес- страшный wuyi-wukao не на кого опереться wuyuan 1. без повода (причй- ны) 2. не иметь никаких отношений (связей) wuyuan-wugu без всякой причины и повода wu jia ke gui бездомный, бесприютный wuxian неограниченный, бес- предельный; бессрочный; без ограни- чений ~PKf|i!l wuxianzhl неограниченный wuxianqi xiuhiii перерыв (в заседаниях) на неопределённое время wuxian huaxu бот. неогра- ниченное (неопределённое) соцветие -~Рй^ц] wuxian gongsi эк. товари- щество (компания) с неограниченной отвётстве н ностью wu zu qing-zhbng не стоит внимания; маловажный пустяк wuyi несомненно wuquan бесправие; не иметь прав wushuang единственный, непо- вторимый
5БОЕ 447 5Elg wiixia безукоризненный; без изъйнов wiidii безмерный, неизмеримый wiizhengfii gongtuan- zhuyi анархо-синдикализм ~Я?НЁA wiizhengfuzhiiyi анар- хйзм wiizhengfiizhiiyizhe анархист wiizhengfu zhuangtai анархия wiigii без повода, беспричин- ный wiidi 1. не иметь соперников; непобедимый 2. не иметь себе равных; непревзойдённый wiixiao неэффективный, без- результатный; недействительный wiixiao fennie с.-х. непро- дуктивная кустистость wii wei bu zhi входйть во все мелочи, вникать в детали [дела] wushu 1. бесчйсленный; не- сметное колйчество 2. неопределённое колйчество 3. быть неуверенным, со- мневаться wiichu ciinshen обр. негде приклонйть голову wii feng кё zuan см. А!® wiifeng gangguan тех. бес- шовная (цельнотянутая) труба wiibian беспредельный, без- брежный wiibian-wti’an безбрежный, бескрайний wiididong обр. бездонная бочка, ненасытная утроба wiixian беспроволочный; радио= wuxiandian радио; беспрово- лочный телеграф ~^fel® wuxiandian gongcheng радиотехника felilk wuxiandian gongye ра- диопромышленность wuxiandian wangyuan- jing радиотелескоп wuxiandian xinhao ра- диосигнал feiS wuxiandianhua радиотеле- фон, радиофон fen' wiixiandiantai радиостан- ция wtixiandianxue радиотехни- ка wuxiandian tianwenxue радиоастрономия feA$l](wuxiandian tance (dingwei) радиолокация ~££feA wiixiandianbao радиограм- ма '''SlfeAAWl wuxiandian fasheji ра- диопередатчик wiixiandiinbo радиоволны wuxiandian shduyinji радиоприёмник ~^fekJc£3 wuxiandian xianlii радио- линия ~^fefeA^ wuxiandian dianzixue радиоэлектроника wuxiandian chuanzhen радиофотографйро ванне wiili бесцеремонный, нахаль- ный; невежливый, грубый ~ALAA wu kdng bu ru пролезть в любую лазейку; пронырливый wiibi несравнимый, беспример- ный wuhuagud смоковница обык- новенная, винная ягода, инжйр wiiliin 1. вне завйсимости от, невзирая на, безразлйчно 2. не гово- ря уж о wulun ruhe как бы то нй было; во всяком случае; во что бы то ни стало wuneng неспособный, беспо- мощный; немощь, бессилие; бездар- ность wu neng wei li не быть в состоянии (что-л.) сделать; бессйль- ный wii jiming toupiao тайная баллотировка, тайное голосование wii di zi rong сгорать от стыда; хоть сквозь землю провались АКААА wudangpai minzhu renshi беспартййные демократйческие деятели ~’ЙА1Е wudang-wiipai беспартий- ный, внепартййный wushi не принимать во внима- ние, игнорйровать, пренебрегать; пре- небрежение; презрение ~]5g wtikui достойный (чего-л.у, не посрамйть звания wukuidi по достоинству, по заслугам wtiyou-wiilfi беспечность; беззаботный wu feng qi lang обр. из ничего раздувать конфлйкт (букв, без ветра поднимаются волны) wii feng bit qi lang обр. нет дыма без огня (букв, без ветра волн не бывает) ~JL wuji I. через короткое время, вскоре 2. очень немного; немногочйс- ленный wuji хим. неорганйческий wtijiyan минеральная соль wiijiwii неорганйческое ве- щество wiijiti неорганйческое тело ~М4В дй wuji huahewu неоргани- ческие соединения wuji huaxue неорганиче- ская хймия ~#LJO4 wuji feiliao неорганйче- ское удобрение wiigii i безрельсовый wugui dianche троллей- бус wubu нет такйх, которые бы не; каждый; все; нет ничего в чём бы не; всегда; везде wii yi fit jia кульминаци- онный; высшая степень ~ К. wii-hewiiqiqfl безъйдер- ная зона ~Ж-Й wuyiniSo зоол киви, аптё- рикс, бескрыл wusiin уй без ущерба (для чего-л.) 5EJ® wulai 1. нахальство, хамство 2. нахал, хам, хулиган wulai yi ji верх нахаль- ства wuxO нет необходимости; не к чему, незачем wiinai ничего нельзй поделать; безысходный, безвыходный wii xi кё cheng не найти никакой лазейки wuyuanzedi беспринцйпно wuxin 1. не хотеть; не хочется 2. непреднамеренный, нечаянный, слу- чайно 3. тех бесцентровый wuyang книжн. быть в добром здравии wu ё bu zud насквозь пре- ступный, злодейский, готовый на лю- бое преступление wiiyi 1. нет желания 2. непред- намеренный; нечаянно wtiyishi 1. интуитйвный, не- осознанный 2. психол. подсознательное wusi-wiilfi бездумный, бес- печный wusi не искать выгод для се- бя, бескорыстный wiisi-ydubi без вины вино- ватый wiisi yuanzhu бескорыст- ная помощь wuchang безвозмездный; бес- платный wtif& 1. нет возможности (вы- хода); невозможно 2. беззаконный wiifS hengliang безмерный, неисчислймый ~ААА wufa-wiitian обр. ни стыда ни совести; закон не пйсан IK wudu-ydu’ou обр. два са- пога пара; одна шатия wii wang zhi zai непредвй- денная беда; бедствие wujinqi бессрочный ^AAPk wujin-wiixiu бесконечный, безгранйчный; непрестанный •ft fu (фу) 1. беречь, заботиться; под- держивать, помогать 2. успокаивать, утешать 3. трогать; гладить; КЙбЙЙ копаться в душе, заниматься самоана- лизом; 56^ играть на щипковых ин- струментах fuxu 1. заниматься благотвори- тельностью 2. выражать соболезнова- ние и оказывать материальную пбмощь 3. выплачивать компенсацию fiixujin денежное пособие fuping расправить, разгладить ftiySng растйть, вскармливать funong гладить, поглаживать ~ ft fuzhang хлопать в ладоши fumd 1. гладить, поглаживать, ласкать 2. успокаивать, утешать fiiyu растйть, воспитывать, вскармливать fiimd 1. гладить, ласкать 2. ус- покаивать fuwei утешать, успокаивать; соболезновать wu (у) тк. в сочет. wumei привлекательный, соб- лазнительный
448 ........................ - wu (у) 1. запущенный, заброшен- ный (о земле); заросший сорняками; мёртвый город 2. беспорядочный, путаный; бессмысленный набор слов wiijing репа; турнепс wiihui заросший сорняками, за- пущенный (о поле) wiiza спутанный, хаотичный; беспорядочный (обычно о речи) Л (цзи) 1. поскольку, если уж, раз уж; к чему заставлять его говорйть, коли он не умеет? 2. с последующим X Ш.-ЕЕ и..., и...; и ростом высок, и сложением крепок 3. книжн. исто- щаться, кончаться jiwSng прошлое; в прошлом jiwSng bujiii обр. нечего старое поминать; кто старое помянет, тому глаз вон jlde quanli приобретённое (завоёванное) право ~Пп ji’er книжн. а затем, потом jishi раз уж; поскольку; коли так jiding предопределённый ~ 0 IS j«ding mubiao определённая цель jicheng shishi свершивший- ся факт jiran см. • jg£ kai (кйй) 1. возбуждаться; вооду- шевляться 2. сердиться, раздражаться, возмущаться 3. скорбеть, жалеть, пе- чалиться kftinud соглашаться kSitan вздох; печальный, сдав- ленный (о голосе) kairan I. пылкий, горячий; го- рячо, от души 2. великодушный gai (гай) 1. приблизительный; в общем, в общих чертах; в целом; при- близйтельно 2. обобщать; вообще, как правило; все; всё gaikub обобщать; обобщение gaiitis 1. резюме, краткое изло- жение 2. в общем и целом; в общих чертах gailu мат. вероятность gailiilun теория вероятнос- тей gaisuan приблизительный (гру- бый) подсчёт; по самым общим подсчё- там ~{jlij gaize общие положения gailun резюме, обобщение; крат- кий очерк gaikuang общая ситуация (об- становка); положение дел gaimao общий вид; контуры, очертания; общая картйна gaiguan 1. общий взгляд; бег- лый обзор 2. представление, идея; кон- цепция gainian 1. филос. понятие 2. общее представление; концепция; идея gainianhua абстрагйрование; абстрагйровать gaiyao основные прйнципы, об- щие положения 0Ж gai (гай) поливать, орошёть •Jgg jiu (цзю) конюшня -Ж jiufei конский навоз • ЭД dan (дань) 1. откладывать, пере- ноейть (срок) 2. предаваться (чему-л.), пристрастйться, уйти с головой danjiii книжн. запйть, ударить- ся в пьянство — dange откладывать; мешкать, медлить danwu 1. опаздывать, задержи- ваться 2. отнимать (у кого-л.) время 3. вредить делу, портить дёло (промед- лением) zhen (чжэнь) 1. подушка 2. класть [под Iголову]; заснул, положив голову на руки 3. подклады- вать, подпирать; подпора zhenjie книжн. лежать грудой; быть сваленным в кучу zhengii анат. затылочная кость zhenxi постельные принадлеж- ности zhentou подушка zhenmii шпала В. zhen ge dai dan обр. быть в полной боевой готовности (букв. ждать рассвета, положйв под голову копьё) zhentao наволочка •й; см. й rniSn (мянь) 1. избегать 2. осво- бождаться), избавлять(ся) от mianziii 1. освобождать от на- казания; реабилитйровать 2. рел. от- пущение грехов mianzuifu индульгенция ~)fi| mianxing избегать наказания; безнаказанно miftnde во избежание; чтобы не mianyii избавляться (отчего-л.) mianshen разрешаться от бре- мени, рожать mianyl освобождаться от трудо- вой (воинской) повинности mianyi иммунитет; иммунный niifinyili иммунитет mianjin не входйть! miSnzhanpai вымпел с пред- ложением перемйрия miSnguan снимать шапку, при- ветствовать miSnguan xiangpian фото- карточка (кого-л.) без головного убора mianshui освобождать от упла- ты пошлины (налога); беспошлинный ~^T(ffi) mianbuliao(de) не избе- жать; неизбежный mianzhi освобождать от долж- ности, увольнять mianfei освобождать от платы; бесплатный miflnpiao бесплатный билёт miSnchii освобождать (от че- го-л.); избавлйться, избегать miftnqii избавлйться, избегать • % wan (вань) 1. вёчер; вечёрний; ночной 2. поздно; поздний; опаздывать 3. на склоне лет; пожилой 4. младший; быть моложе wanshang вёчером; вёчер wanzhnangjia поздние злаки wanban вечёрняя смёна wSnsheng вежл. я (при обраще- нии к старшему) wbndao позднеспёлый рис w^nxiangyu тубероза wanshuang поздние (весенние) заморозки ~[I1 wantian диал. озимый посев wanbantianr во второй по- ловине дня, после обёда, к вёчеру wanche вечёрний (ночной) поезд wanbei младшее поколёние wannian на склоне лет; в пос- ледние годы жизни '''Щ wandao рел. вечёрня ~|uj wanjian вёчером wanchang вечёрний сеанс (спек- такль) wanqiu поздняя осень wSnqifl zubwu с.-х. поздняя культура wAnniang мачеха wSncan ужин, вечёрняя трапе- за; рел. вёчеря wilnbao вечёрняя газета, вечёр- ний выпуск (газеты) wSnfan ужин wanxia вечёрняя заря wSnjin недавно, в последнее врёмя; за послёдние годы wfinlifd вечёрний костюм, ве- чёрнее платье wanjing 1. предзакатное нёбо; вечёрняя заря 2. на склоне лет; в ста- рости wSndian опаздывать, выбивать- ся (выходить) из расписания (о тран- спорте) wSnshii позднеспёлый, поздний (о сортах фруктов) wanhiii вечеринка, вёчер w&nyan вечёрний банкёт (приём) wSn’an вежл. добрый вёчер • I& СМ. wan (вань) 1. тащить, тянуть; натягивать; натягивать тетиву 2. помогать (в беде); спасать (положение), выручать 3. чтить память; оплакивать (покойника); траурный; погребальный; воспёть его (покойного) в сти- хах wanliii не принять отставку, уговорить остаться на посту ~[п] wanhtii I. возвращать, отзывать (посла) 2. выправить, спасти (положе- ние) ~фу. wanzhang погребальный полог wanci траурная речь, прощаль- ное слово ~lft wange погребальные пёсни, при- читания wanlian траурные полотнища wanjiii спасти, выправить (по- ложение); выбраться из •Йб mei (мэй) просить (что-л. сде- лать); поручать, доверять meituo поручить, довёрить; до вёриться, положиться на mian (мянь) разрешаться от брё- мени, рожать mi3n (мянь) корона, тиара mian (мянь) 1. напрягать усилия, стараться 2. поощрять, воодушевлять
449 miftnli напрягать силы; энер- гично, упорно, настойчиво midnli поощрять, воодушев- лять; побуждать, подгонять mian wei qi nan напрягать силы для преодоления трудностей mi^nqiang 1. с трудом; едва- -едва, через силу; кое-как 2. застав- лять, принуждать 3. скрепя сердце, без особой охоты, по принуждению • & tu (ту) заяц; кролик tuchiin заячья губа tuz заяц tiifu вяленая зайчатина tuque см. tu si gbu peng обр. мавр сделал своё дело, мавр может уходйть (букв, заяц убит, собаку можно зажа- рить) tu si hii bei обр. оплаки- вать себе подобных (букв, заяц умер, лиса скорбйт) ti'ituo убежать (скрыться) как заяц • 52 yuan (юань) 1. несправедлйвое обвинение; несправедлйвость; обйда; несправедлйво 2. ненависть, злоба; вражда 3. обманывать, дурачить 4. промахнуться, остаться в дураках; не повезло!, обйдно! yuanwang 1. быть несправедлй- во обйженным 2. напрасный; понап- расну, зря yuanwanglu неверный (сколь- зкий) путь » yuanqii терпеть несправедлй- Вэсть (обйды) yuankii незаслуженная обйда; горечь обйды yuanyi быть вынужденным тер- петь (сносйть) обйды yuannie грех yuanqing обйда, унижение yuandatou обманутый; жертва надувательства yuanyii несправедлйвый приго- вор yuanjia враг, недруг; обйдчик yuanjia lii zhiii обр. встре- титься на узенькой дорожке yuanhun душа умершего насйль- ственной смертью, дух мести yuanchou вражда; глухая нена- висть • ft chan (чань) 1. заяц 2. в произ- водных см. & •Ш СМ. -% • кап (кйнь) держаться незавйси- мо • ®ft shu (шу) 1. устранять (препятст- вие)-, давать путь (проход) 2. распус- кать, давать возможность разойтись; не сдерживать 3. разрежённый, ред- кий 4. грубый; небрежный, нерадй- вый; стоит чуть- -чуть отвлечься и быть беде 5. даль- ний, далёкий (о родне) 6. пустой, не- реальный; поверхностные пред- ставления 7. незнакомый, новый 8. книжн. докладывать (императору)-, доклад на высочайшее ймя 9. коммен- тировать; комментарий shfixing редкие звёзды shuttle 1. небрежный 2. непол- ный, недостаточный shulub редкий, немногочйслен- ный shtixie нерадйвый, ленйвый shushen рассеянный, невнима- тельный shuyS нетактичный, невоспитан- ный; бесцеремонный shud^o открывать путь воде; углублять фарватер shukud 1. неточный, небрежный 2. отчуждённый; отчуждённость shDlou промах, недочёт ~ [5/j shufang ослабить бдйтельность; пренебрегать мерами обороны shush! упущение, небрежность shulin редкий лес shiishi грубая пища shusan 1. сбить (температуру) 2. рассеяться, разогнать (тоску) 3. рассёять(ся), рассредотбчить(ся); рас- пустить shufang 1. распустить, дать ра- зойтись 2. несдержанный, распущен- ный shujitn см. shiitong 1. открывать путь во- де; углублять фарватер 2. вывести (стороны) из тупика; решить спор ~ shtiyuSn отдалиться; стать чу- жим; отчуждение, отчуждённость shiilan ленйвый, нерадйвый; небрежный, недисциплинйрованный shiihu халатно относйться, де- лать (что-л.) спустя рукава; небреж- ность, халатность shuhii day! упущение, про- счёт shiisong 1. ослаблять (напр. дисциплину) 2. разрыхлйть (почву) • ;- she (шу) овощи shucai овощи shushi растйтельная пйща, ве- гетарианский стол shushizhuyi вегетарианство shiishizhe вегетарианец •^ liti (лю) сера; серный; сернйстый liukii англййская (горькая) соль liiihua хим. серный цвет liusuan серная кислота liiisuanyan купорос, сульфат liiisuantong медный купорос liiihua 1. хим. сернйстый 2. тех. вулканизация liiihuawii хим. сульфйды liuhuang сера liiihuangquan серный источ- ник • тс shu (шу) 1. гребень, расчёска 2. причёсывать, расчёсывать; причёска shuz гребень, расчёска shflmian чесать хлопок shutou расчёсывать волосы, причёсываться shuxi причёсываться и умывать- ся, совершать туалет shtizhuang причёсываться, со- вершать туалет; прихорашиваться и? shiizhuangtai туалетный стб- лик •Sft Ни (лю) 1. течь; течение; теку- чий; текущий 2. передавать; распро- странять 3. бродйть, бродяжничать 4- находйться в обращении, циркулйро- вать; имеющий хождение, распростра- нённый 5. поток; проток, рукав; от- ветвление 6. школа; течение; группа, группировка; ...и йже с ними; ...и компания 7. сорт 8. книжн. ссы- лать; ссылка, изгнание liuxing метеор liuxingyti метеорный дождь ~й liuliang тех. расход воды (то- ка); дебйт Ийхиё 1. проливать кровь; кро- вопролйтие 2. обливаться кровью; кро- воточйть liuxue xisheng проливать кровь (за что-л.)-, жертвовать жйзнью liuwang бежать, эмигрйровать; скитаться; бездомный; скитания liuwang zhengfb эмигрант- ское правительство ~i!7, liupin положение (в обществе) liiiyan слух, молва, толки liiisii обычаи и нравы; народ- ные традйции liiilu нечаянно обнаружиться, проявйться, выйти (выплыть) нару- жу liulub странствовать, бродйть; отверженный; бездомный; изгнанник; изгой ЙО liulub jianghii бродяжни- чать; не иметь пристанища liulub taxiang скитаться на чужбйне liiilei плакать, проливать слёзы ~Y|fu liumian пьянствовать, пить за- поем liunian течение времени; бы- стротекущее время Hudan шальная пуля, шальной снарЯд ~ liiibi злоупотребление, пороч- ная практика; пороки, недостатки Hull 1. гладкий, плавный 2. беглый, свободный (о речи) liuxing иметь хождение, быть в ходу, циркулйровать; широко рас- пространённый; общепрйнятый liuxingxing эпидемический liuxingbing эпидемия liuming физ. люмен liiiwSng дрйфтерная сеть ~7}j liubii распространЯть(ся); цир- кулйровать liuli[shTsub] бродяжни- чать; скитаться, мыкаться; не иметь пристанища liusha 1. зыбучие пескй 2. геол. плывуны liuchan аборт, выкидыш; пре- ждевременные роды liufang[baishi) обр. оста- вить после себя добрую славу li tic hang 1. живой, подвйжный; ловкий 2. свободно, гладко 1 iiidang странствовать, бродяж- ничать Iiiidong течь; двйгаться; тече- ние
450 liudong hdngqi переходйщее Красное знамя liudong jijin оборотный фонд ~Й1Й liudongxing текучесть ~Й1Й1 $5 Hudong juyuan передвиж- ной театр liudongshao патруль; дозор liudong zijm оборотные средства liudong < zibSn оборотный капитал liusQ кисть, бахрома liudu отравить; яд, отрава Нйгёп 1. бродяга, бездомный 2. ссыльный hushi 1. водная эрозия, снос ила течением 2. утечка, потери liuti жидкое тело, жидкая сре- да, жидкость liuti lixue гидромеханика liushui 1. текущая (проточная) вода; поток 2. непрерывный, поточный liushui zuoye поточное про- изводство liushui zuoyefS поточный метод liiishuizhang 1. приходо-рас- ходная книга 2. текущий счёт, конто- коррент liupai течение, направление, школа, группа, группировка liulang кочевать, бродить, ски- таться liulanghan бродяга liulang’er 1. бродяга, скита- лец 2. блудный сын huwenyan мин риолит, ли- парит, кварцевый трахит -fit liufang ссылать, высылать liurii 1. втекать 2. пробирать- ся, проникать liulian 1. развлекаться, преда- ваться удовольствиям 2. быть не в си- лах отор, аться, с головой уйти (во что-л ) liulian wang f3n увлекать- ся до самозабвения ~jS. liutong находиться в обраще- нии, циркулировать; оборот liutong jijin оборотные средства (фонды) ~хШ.ЙИ liutong shijian время обра- щения ^£15?Л] liutong feiyong издержки обращения liutong zib£n оборотный ка- питал liusu физ. скорость потока (те- чения) litixian пускать слюну; биол слюноотд ел ён ие Hum in беженцы; эмигранты <~tg liumang бродяга, босяк liumang xingwei хулиган- ство; хулиганские выходки liumang wuch£nzh£ люм- пен-пролетарий 5Еliumang wtichdn jieji люмпен-пролетариат liuyu бассейн (реки) liuxianxfng отбекаемая форма liudian 1. эл. гальванический 2. быстрый как молния Никои босяк; «молодец с боль- шой дороги», бандйт 54 liukouzhuyi нравы разбой- ной вбльницы; партизанщина liuguang 1. лунные блики на воде 2. быстрое течение времени 3. скользить по поверхности; верхогляд- ство liulSn скользить взглядом, бро- сать мимолётный взор; бегло просмат- ривать iiuzhi жидкость liiig^n грипп, гриппозное забо- левание liuchuan распространяться) liuzhuSn ]. распространять(ся); циркулировать 2. оборачиваться; обо- рот; очередь 3. переселяться, переез- жать 4. лёгкий (о стиле) ф£4 huang (хуан) 1. пустырь, пустошь; целина, невозделанный, необработан- ный; поднимать целину 2. нехват- ка, недостаток (чего-л.); неурожай, не- дород; предупредить неурожай; ‘Штгс нехватка угля 3. заброшенный; пустой, безлюдный; jrnifcj’ опустевшая деревня 4. неправильный, неточный, ошйббчный; фалыпйвый 5. тех первйч- ный; заготовка 6. книжн. предаваться (чему-л.), погрязнуть в ~ + huangtu 1. пустырь, пустошь 2. захолустье, провйнция huangyi'n распутный, разврат- ный huangyin-wuchi бесстыжий, наглый huangxinr ложное известие huangtang 1. хвастлйвый; лжй- вый 2. абсурдный, нелепый, бессмыс- ленный 3. несерьёзный; разболтанный; безалаберный huangjid пить запоем —huangpi захолустный, забро- шенный; медвежий угол huangnian неурожайный год huangye пустошь; пустырь huangz заготовка huangmiu абсурдный, нелепый, бессмысленный; неверный, ошибочный; ахинея, вздор huangmiu juelun абсурд, нелепость huangqian неурожай, недород huangmo пустыня huangzai неурожай, недород huangfei приходйть в запусте- ние, быть заброшенным (о земле); забро- шенный, пустующий ~ijiE huangdan 1. лживый, фальши вый 2. абсурдный, нелепый huangdan wuji верх абсурда huangluan смуты, бедствия; хаос huangdl пустошь; целина huangwii запущенный, зарос- ший сорняками; пустовать huangshu запускать, забрасы- вать; запущенный huangliang пустынный, безлюд- ный, необитаемый ф$ь huang (хуан) 1. торопиться, спе- шйть; тороплйвый; впопыхах 2. тре- вожиться, беспокоиться; быть в смяте- нии; бояться 3. очень, крайне, в выс- шей степени; чертовски замёрз ~ft huangmang поспешно, торопли- во; в спешке; запыхавшись huangshenr диал. смешаться, растеряться; потерять присутствие ду- ха huangshfiu-huangjiao 1. вер- теться как белка в колесе 2. панико- вать, удариться в панику huangzhang смущённый, расте- рянный; в замешательстве; паника ф£ь huSng (хуан) 1. ложь, неправда; ложный 2. нереальный; бесплодный huSngyan ложь huangxinr диал ложный слух, сплетня huanghua ложь, неправда ~huangzha обманывать, наду- вать, мошенничать huSngjia дутая (завышенная) цена hudnghua пустоцвет ф/Н хйп (сюнь) 1. высокая Водй, по- ловодье, разлйв 2. путина ф]Д хйп (сюнь), разг, xin (синь) 1. ра- зузнавать, расспрашивать 2. новость, известие; сообщение 3. допрашивать, вестй следствие xunjian вестй дознание [й| ximwen 1. допрашивать; допрос 2. расспрашивать xunban книжн. выяснять и при- нимать меры xiinjiu расследовать, доиски- ваться, выяснять ф!В shi (ши) вошь ф^л qi (цй) 1. газообразное тело; газ; пар 2. воздух; атмосфера; нака- чивать (мяч) 3. клймат; погода 4. се- зон 5. дыхание; дышать 6. душа, дух; жйзненная сйла 7. вкус; запах 8. ха- рактер; темперамент; нрав; настроение 9. стиль, манеры; поведение; ребячливость 10. раздражение, гнев; сердйться 11. злить, сердить; выво- дить из себя 12. сч. сл. раз, разок qiya атмо сфёрное давление, дав- ление воздуха qiyaji барометр qixing характер, нрав qiliang выдержка, умение вла- деть собой qlxii слабый (духом) qiduSn 1. задыхаться; нехвата- ет воздуха 2. падать духом, разочаро- вание, уныние qiju газовая гангрена qiwen температура воздуха qinSo гнев; раздражение qiyan 1. пыл, задор; азарт, раж 2. спесь, гонор
451 HtS qihua гневные слова —У’: qiguAn 1. трахея 2. воздухо- провод, воздушный канал qituan воздушные массы qijie воля и честность; прин- ципиальность qihan газосварка, газовая свар- ка ~7ф?ф qichongchong раздражаться; кипятиться qige газовая резка qiz 1. гнев 2. характер, нрав qidehuang выйти из себя, ра- зозлиться ~qiyO см. qihuhii задыхаться qimen 1. пневматические двери 2. тех. клапан, выпор qichuan тяжело дышать, зады- хаться qichuanbing астма qitong 1. цилиндр (мотора) 2. газовый баллон qiyun 1. стиль (произведения) 2. вкус; изящество qixiong мед. пневмоторакс qili сила (физическая), мощь qigong дыхательные упражне- ния qigong liaof3 мед. респира- торная терапия qishi энергия, напор qihou клймат qihouzhan метеостанция ~K:-j^.'qihouxue климотолбгия qihoudai климатический пояс qimei газовый уголь qisang дыхательное горло qiti газ; газообразный qitilixue пневматика qitidonglixue аэродина- мика qiti ranliao газообразное топливо qiwei 1. запах 2. вкус, при- вкус 3. вкус, наклонность qiwei xiangtou обр. имёть сходные вкусы qiwei fenfang аромат qibeng помпа, насрс qiqiii воздушный шар, аэростат qixiang 1. метеорологические явления; погода 2. настроения, обста- новка qixiangzhan метеостанция qixiangtai метеорологическая обсерватория qixiangxue метеорология qixiangshao метеорологйчес- кий пост qixiangwang система метеоро- логической службы gixiang huojian метеороло- гйческая ракета qixiang fuwutai станция метеослужбы, метеостанция qixiangyuan синоптик qipai манёры, поведение qinang воздухоносные (воздуш- ные) мешкй (у птиц) qiySn 1. отдушина 2. дырочка (напр. в шляпе) qigen бот воздушный кбрень qixuan метео циклон qidu см. qldu dafang обр. широкая натура, душа нараспашку qigu мед. вздутие qishu(yun) судьба, рок, фа- тум; участь qikong мет. раковина, пузырь, пора qihua 1. парообразование, ва- поризация 2. газификация 3. лингв. придыхание qiqiang духовое ружьё qise вид, внёшность qijue испустйть дух, скончать- ся qipo 1. душа, натура 2. раз- мах; порыв; экстаз qigai манёры qiliu 1. воздушный поток, воз- душное течёние 2. вентиляционная струя qifen атмосфёра, обстановка, настроёние qibufen не сдержать раздра- жёния qihuai разозлйть(ся), выйти (вывести) из себя qifen гнёваться, сердиться; гнев, раздражёние qizhi 1. природа, натура; ха- рактер, темперамент, нрав 2. газ qileibor базёдова болёзнь, зоб qiji 1- взволнованный, разго- рячённый, возбуждённый 2. задыхать- ся; одышка qixi 1. дыхание; вздох, глоток воздуха; выдох 2. колорйт (лит. про- изведения) qitai газообразное состояние qilou вентиляционная труба (на крыше) qiwei вялый, квёлый; рохля qinei пасть духом, упадочни- ческий ф^ kai (кай) гнев, ярость; нёнависть фН qi (цй) газ; пар qigang цилиндр (в моторе) qichui паровой молот qichuan катер qixiang газгольдер qiyou бензин; газолин qiyoudan напалмовая бомба qiyouji бензиновый двигатель qidi свисток; гудок qiche автомобйль, автомашйна % qichezhan стоянка автома- шйн qideng газовый фонарь qiguo паровой котёл qishiii газированная вода qinian паровой каток qihua парообразование; испа- рёние qihuaqi карбюратор qihuare теплота парообразо- вания qiliinfadianji турбогене- ратор , qi[lun]ji паровая машйна фЯ qing (цйн) водород qingdan водородная бомба qingqi водород qingqingsuan синйльная кис- лота • Я У» (я) аргон фрп( xian (сянь) ксенон ФН y3ng (ян) кислород ~$ij yangge кислородная резка yanghua окислёние yangqi кислород ФЯ dao (дао) дейтёрий ФЯ chuan (чуань) тритий ФЯ q*ng (цйн) циан —fix qingsuan циановая кислота ФЯ fen (фэнь) тк. в сочет. ~[JiI fenwei обстановка, окружёние. атмосфёра фnai (пай) неон naiguangdeng неоновая лам- па; неоновое освещёние ф'Й fii (фу) фтор •эй см. Н • Ш см. ФЯ dan (дань) азот danhua азотизация, нитрация, нитрйрование ~£Е danfei азотное удобрёние danqi азот ФЯ 10 (люй) хлор • кё (кэ) криптон ФЯ hai (хай) гёлий ф ап (ань) аммиак anjisuan аминокислота anshui нашатырный спирт, ам- миачная вода • Я dong (ДУН) радон фИ huang (хуан) тк. в сочет. ф{Щ pei (пэй) 1. носить на поясе 2. уважать, чтить ~ЭД; peidai 1. носйть с собой, имёть при себе 2. пояс, кушак 3. опоясы- вать; подпоясываться peidao носйть меч (саблю) peifu уважать, почитать; вос- хищаться ФИ su (су) 1. давний, стародавний, давнйшний 2. книжн. утро suxi давным-давно; йздавна; во время био siiye 1. днём и ночью; постоян- но 2. на исходе ночи; под утро suzhi книжн. давнее стремлё- ние, исконное желание, завётная мечта suyuan давно желать, давниш- нее желание ФЯ см. Я, фД feng (фэн) 1. вётер; ветряной 2. нравы, обычаи; мода; повётрие, вёя- иия 3. стиль, манёра 4. новость, слу- хи; |м|.ИЖйЁ прийтй, услышав новость 5. пейзаж 6. ситуация, обстановка 7. книжн поэзия; стихй 8. простуда 9. Фэн (фамилия) fengxidn 1. житёйские невзгоды, тяготы жйзни 2. риск fengtii мёстные природные ус- ловия, мёстный fengtiixlng zhiwu растё- ние, произрастающее в данной мест- ности ~±SIII4t; fengtu xiinhua акклимати-
452 зация; акклиматизироваться, приспо- сабливаться к местным условиям Д±Л|и fengtii renqing мёстные нра- вы и обычаи fengchen 1. пыль 2. трудности дороги 3. жизненные треволнения; мирская суета fengya ветровая нагрузка; на- пор ветра fengliang сила ветра fengshi ревматический fengshibing ревматизм fengya изящный, элегантный; тонкий (о натуре) fengtan паралич ~Д fengkdu сквозняк fengqier бот. дурман обык- новенный fengmd ветряная мельница, вет- ряк fengyan-f6ngyd слухи, тол- ки, молва ''-4м-? fengxinzi бот. гиацинт fengzuan пневматический бур fenghai ущерб, причинённый бураном (штормом) fengsu нравы, обычаи fengsuhua жанровая картйна (живопись) fengge 1. характер, нрав 2. ма- неры 3. худбжественный стиль, манера [письма] fengshuang трудности (дорож- ные) fengxiang тех. ящичные мехи fengmao зимняя шапка; капю- шон; башлык fengquan ореол вокруг луны (предвестник ветра) fengzhang заграждение от вет- ра fenggan 1. воздушная сушка; фен 2. вйлить; вяленый fenggan liz сушёные каш- таны fengping-langjing полный штиль fengcfw 1. ветряная мельница, ветряк 2. веялка 3. ветряная вертуш- ка (игрушка) fёngdбu 1. бумажная штора (на форточку, от мух) 2. оконный венти- лятор fenghu ветряная водочерпал- ка fengbl кит. мед. ревматический артрит fёngmi быстро распространять- ся (разноситься) -[14 fengml yishi войти в моду [на короткое время] fengqin орган fengchSn тех. пневматическая лопата ~fj[— ftj] fengxing [yishi] быстро распространяться; входить в моду fengzheng бумажный змей fengmenz двойные двери; там- бур ~]ф] fengzha тех. пневматический тормоз fengwen слухи Д®1Ш] fengshan[ ji] вентилятор; фен; тех. опахало fengchao 1. волнения, беспоряд- ки 2. тенденция, течение, веяния эпохи fenggd 1. моральная устойчи- вость, душевная твёрдость 2. строгий, лаконичный (о стиле) fengqing чувство любви, влюб- лённость fenggdo отбойный молоток fengshang 1. поветрие, веяние 2. склонность, вкус 3. нравы fengdong аэродинамическая тру- ба fengtiao-yflshun погода бла- гоприятная (для урожая) ~[й] fengxiang 1. направление ветра 2. тенденция, направленность fengxiangbiao флюгер f6ngyil непогода ~Ж1ч1Й- feng-уй tong zhou обр. де- лить невзгоды (букв, плыть в бурю в одной лодке) feng-уй jiaojia обр. беда не приходит одна; сплошные неудачи (букв, буря и гроза одновременно) feng-уй wu гй несмотря ни на что fengsha пыльная буря ~^(^) fengzh6n(kuai) мед. крас- нуха fenglu [маленькая] переносная печка fengsheng 1. вой ветра 2. но- вость, слух fengsheng-hell обр. пуганая ворона куста боится fёngwй вид, пейзаж fengnifto зоол. райская птица fengli сила ветра; ветряной, приводимый в движение ветром fengdong gongju пневмати- ческий инструмент fengshi сила ветра fengchfli-caodong обр. не- значительные события, едва заметные перемены (букв, ветер дует, трава ше- велится) fengtou 1. ситуация, положе- ние 2. поза, рисовка; стремление вы- делиться; красоваться 3. гребень вол- ны 4. вершина (взлёта) fengtouzhflyi 1. стремление выделиться (выдвинуться) 2. карьеризм fengmeihua ветроопыляемые (анемофильные) растения fengcai 1. красивая внешность; элегантный, изящный 2. хорошие ма- неры; воспитанность; воспитанный, вежливый ~OR fengwei 1. вкус; манеры 2. ко- лорит, оттенок fengzai бедствия, причинённые бурей (штормом) fengshGi геомантия (гадание о выборе места для дома или могилы) fengbeng помпа, воздушный на- сос fengbao шторм, буря; шквал fenglang 1. поветрие 2. метео ветровые волны 3. житейская буря, потрясение fengcan-lusu переноейть тя- готы пути; находиться в трудных (по- левых) условиях fengqu интерес; острота; пикант- ность fengqi-yunyong обр. бур- ный рост, бурное развитие (букв, ве- тер поднялся, тучи клубятся) fengfa 1. с быстротой ветра 2. с большим подъёмом fengdu манеры, поведение; чер- ты характера fengbo 1. метео ветровая вол- на 2. инцидент; ссора fengzhi приятная внешность; краейвая осанка fengji шкала ейлы ветра, шка- ла ветров; ветер в (столько-то) баллов fёngsй скорость ветра fenghua 1. нравы, уклйд об- щественной жйзни 2. геол, выветрива- ние; распадаться; улетучиваться 3. хим. эфлюоресцёнция feng-hua-xue-yue 1. окру- жающий пейзаж; краебты природы 2. любовная лйрика fengfan книжн. 1. нравы, мо- раль 2. грациозный; элегантный feng ju£n can yun обр. сместй подчистую (съесть) (букв, ветер разгоняет последние облачка) fengji выправка и дисциплйна (о военных) fengse 1. пейзаж 2. направле- ние ветра 3. атмосфера, настроение (масс) fengchi-diinche молниенос- но fengguang ландшафт; пейзаж fengguang 1. достойный; при- лйчный, респектабельный 2. пышно, е помпой fengmao внешний облик , fengjing защйтные очкй (от ветра) fengliu 1. оригинальный; вы- дающийся 2. половое влечение; уха- живание 3. манеры, поведение 4. га- лантный, изысканный; элегантный; изящный 5. непринуждённый; развяз- ный fengliu renwu выдающаяся лйчность; настоящий человек fengliu-yunsan обр. разве- яться как дым fengqi 1. стиль, манера 2. нра- вы и обычаи; дух времени fengliang прохладный; осве- жаться fenglianghua 1. колкость, яз- вйтельная реплика 2. натянутый раз- говор fengjing вид, пейзаж, ланд- шафт; природа fengjinghua пейзаж (картине!) fengyun 1. неожйдэнные собы- тия (происшествия) 2. даль; высь 3. погода fengyun bianhuan неустой- чивая обстановка; неожиданные пере- мены
453 fengzhu cannian обр. пос- ледние годы жизни, закат (букв, оста- ток жйзни как свечка на ветру) fengshi ветровая эрозия, деф- ляция fengsao 1. легкомысленный, вет- реный 2. поэтический; поэзия fengling колокольчики под стре- хой fengchuan слухи, известия; рас- пространять слухи fengzi приятная наружность и хорошие манеры fenghan простуда •ЭД sa (са) звукоподр. свисту ветра- ЭДЭД свистеть, завывать •ЭД feng (фэн) тк. в сочет. fengxiang(shu) бот. лик- видамбар формозский piao (пяо) плыть (носиться) по волнам; качаться на волнах; колыхать- ся, развеваться (по ветру) piaoyao качаться на ветру; не- устойчивый piaobo плыть по воле волн; скитаться piaosd 1. легко, свободно; не- принуждённый 2. свободно литься (о песне) piaofu всплывать; всплытие piaodai лента на шляпе piaoyang носиться (по ветру), летать —piaoyi непринуждённый, сво- бодный piaoyou колыхаться, качаться piaoran книжн. быстро, стре- мительно; как вихрь piaoling 1. рассыпаться, раз- летаться, рассеиваться по ветру 2. не- удачливый • ЭД feng, feng (фэн, фэн) 1. высмеи- вать, поддевать; иронизировать 2. чи- тать наизусть ~fengyii аллегория ~j|iiJ fengci сатира; ирония; сар- казм; насмешка fengcihua карикатура, шарж ffengci xiSoshud сатиричес- кий роман fengsong произносить нараспев (речитативом) fengjian 1. корректно (намёка- ми) делать замечание 2. порицать при помощи аллегории •ЭД feng (фэн) 1. бешеный; сума- сшедший; бешенство; сумасшествие 2. с.-х. неплодоносный; этот куст хлопчатника коробочек не даст fengkuang бешеный, оголте- лый, неистовый fengkuang xingwei бешен- ство, буйство fengkuang iiieduo непри- крытый грабёж fengtan кит. мед. паралич fengz сумасшедший, помешан- ный fengbing помешательство, су- масшествие fenggou бешеная собака ЭДА|^ fengrenyuan больнйца для душевнобольных; сумасшедший дом fengcha(zhi) бот. неплодо- носящая ветка fengdian сумасшедший, безум- ный, ненормальный; тронутый; не в своём уме •)42 sou (coy) 1. свистеть; завывать 2. диал. продувать; обдувать ~да sousou завывать; вой ветра •да ju (цзнэй) ураган, тайфун, цик- лон, торнадо • да si (сы) прохладный ветерок • ЭД feng (фэн) 1. миф. феникс (са- мец) 2. Фэн (фамилия) fengchtl подающий надежды; многообещающий талант fengxianhua бот. бальзамйн fengdie парусники (дневные ба- бочки) fengli ананас fengyou павлйн fengsui изысканное лакомство, деликатес fengmao-linjiSo обр. ред- костная вещь, уникум; ценнейший (букв, перья феникса, рог единоро- га) fengw£iyu зоол. анчоус fengweizhu бамбук нйзкий fengguan-xiapei свадебный наряд невесты (головной убор с изо- бражением феникса и малиновая на- кидка) fenghu&ng миф. феникс •М и производные см. Д и производ- ные • gg см. glj • ЙЙ см. й • Ж CM. gj • fei (фэй) 1. летать; летающий 2. стремйтельный; спешный, срочный 3. неожйданный, нежданный 4. улетучи- ваться, испаряться; закрой бутыль, а то весь аромат выйдет! 5. необоснованный, на- думанный feiyu японская летучая рыба feiyuke летучие рыбы, долго- пёры feijing ав. радиус полёта feihuang саранча перелётная feiwSng лететь на самолёте; от- правиться самолётом в feisheng бёлка-летяга feiduSn-liiichang распус- кать сплетни, лгать, клеветать feigui делйть; деление (на кит. счётах) ~{±J feichti 1. ав. вылетать; вылет 2. выскочить, отвалйться, отлететь feiyan-zoubi обр. ловкий, умелый, искусный (о жулике) feiyd-liuyan слухи, сплетни feichuan воздушный корабль, дирижабль feidan самолёт-снаряд; ракета feiwfi летать, порхать; кру- житься в воздухе feiqiao висячий мост feiben мчаться, стремглав бе- жать UfT feixing летать; полёт; лётный; авиационный feixing gijidao орбита по- лёта feixingyuan лётчик, пилот; лётный состав feixiang парить; кружиться в воздухе; планировать feiqin пернатые, птицы feiqin-zdushou птицы и звери feisha-zdushi обр. страш- ный ветер; ураган, смерч feiwdn воздушный поцелуй feiyang 1. подниматься, носить- ся в воздухе 2. взметнуться, рвануть- ся вверх feiyang-bahu самовольно поступать, не считаться ни с чём; са- модурство feishu анонимное письмо ~Д feimS миф. Пегас feiteng высоко подняться, взметнуться (напр. о пламени) feiniao птицы feidong летать, носиться в воз- духе feizhSng стремительно расти, взлетёть, подскочить (о ценах) feiyue скачок; рёзкие перемёны feikuai стремительно, быстро feimd брызги feimd chudnran мед, ка- пельная инфёкция feizai непредвиденные бёдст- вия, нежданная беда feiquan фонтан; каскад ~0LUL feiyAnr обмёниваться влюб- лёнными взглядами feinu книжн. голубь feijin влстёть feipeng бот. эрйгерон ~r£ feigud перелетать; перелёт feisd I. стремйтельный; очень быстро 2. ав. полётная скорость feisu fazhdn стремительное развитие feiting см. ДЙО fei’e touhud обр. губить себя; попасть в беду по собственной винё (букв, летящий мотылёк бросает- ся на огонь) feizei воздушный пират feiliin маховое колесо, маховик, шкив-маховйк feipao см. "удШ feimaotiii скороход feiy£shidi стремительно, молниеносно feidi книжн. «заблудшие зём- ли» (часть территории провинции, на- ходящаяся в административном под- чинении другой провинции)', анклав feichi стремглав нестись, мчать- ся, летёть сломя голову (ё'|ji самолёт, аэроплан; авиа- ционный feijikii ангар feijichSng аэродром ~#1 К feijizhdng командир самолёта feiji qiydu авиационный бензин
454 feihuang-tengdi быстро до- биваться желаемого (напр. сделать карьеру)-, взлёт по служебной лестнице feipiao повестка со срочным вы- зовом (в суд) •Ж см. Д •Л ji (цзй) скблько? ~ ji (цзй) 1. несколько, немнбго 2. почтй, около 3. книжн. мало; чуть- -чуть jige сколько3 jige несколько jixu скблько? jihe 1. сколько? 2. сокр гео- метрия jihe tuxing геометрическая фигура jihexue геометрия jiheti геометрическое тело '~{ч15£Й jihe dingli теорема jihe jishu геометрическая прогрессия jishi когда? ~-:Зх(5г) jiyu(hh) почтй, чуть не, ед- ва не; вот-вот jiduo сколько?, как много? jir диал. когда?, в какой день? ~ЛУ jijihO см. • ЧЛ ji (цзи) звукоподр. ~ЙРЙпЭ jiligOlO гудеть, гомонйть; гул голосов; с шумом, шумно jiligalar диал. везде, по- всюду jijizhazha звукоподр. скри- пу jiji gaga звукоподр. смеху • Wl ji (цзй) мышцы, мускулы; Eg ft пробирает до костей (о холоде) jixianwei анат. мышечные волокна, мускульная фибра jlrou 1. мышца 2. плоть 3. суть, сущность jifu мышцы и кожа jijian сухожйлие • Ш j‘ (цзй) 1. машина; механйзм, станок; механйческий; машинный 2. брган; организация, учреждение 3. двйжущая сила; побудительный мо- мент; скрытая пружйна (чего-л.) 4. случай, шанс, возможность; воспользоваться удобным моментом 5. важный; настоятельный 6. подвижный, гйбкий; ловкий искусный 7. сокр. са- молёт jigong моторист jizu агрегат jiyi книжн. важный и своевре- менный jijiang слесарь-механик jimi совершенно секретный; строгая тайна jiqi машйна; механйзм; машйн- ный; механйческий jHqilyou машинное масло jiqi jiSotache мотоцикл tflgSliUWjZEMk j»q« Izhizao] gongye машиностроительная промышленность Ф!1 iliJk jiqi zhizaoye машино- строение jiqi fanyi машйнный пере- вод jiqiren робот jiqi shebei машинное обо- рудование jijing см jizhi сообразительный, толко- вый; инициатйвный jiy’,n ndngjii прицепные сельскохозяйственные орудия jiduan реагировать, принимать решение jiduan xingshi действовать сообразно с обстановкой jizha хитрый, ловкий jijian деталь |механйзма] jiche паровоз, локомотйв jigeng механйческая пахота, ма- шйнная вспашка jizhi машйнной выработки, ма- шйиного изготовления jiz 1. машйнка; ручной станок 2. действующая часть [машйны] jixiu ремонт машин jigou 1. механизм; аппарат; устройство 2. строение, структура, организация jigou pangda раздутые шта- ты ~I5 jiqiSo искусный, умелый, лов- кий jichftng сокр. аэродром jidong 1. манёвренный, под- вижный, мобйльный 2. механйческий, моторный jidongxing мобйльность; под- вйжность, манёвренность jidong zhanshu тактика ма- неврйрования jiwii 1. важное (неотложное) дёло 2. уход за машйной 3. ж.-д. служ- ба тяги jitou нос (машины, самолёта) jiguan 1. орган, организация, учреждёние 2. машйна; механйзм; ап- парат; автоматйческий jiguanbao официоз, печатный орган jiguanqiang пулемёт jichuang станок jitnou 1. ловкий (хйтрый) план 2. важный план jiti 1. органйзм 2. корпус (ма- шины) jimi рис машйнной очйстки jiling ловкий, находчивый, смётливый, сообразйтельный jiyuan случайность jiblan хйтрый, ловкий, увёртли- вый jimin смётливый, находчивый; гйбкий; изобретательный; остроумный; бойкий jiyu случай, шанс jixie 1. машйна; механйзм; ме- ханйческий; машйнный 2. машиналь- но, непроизвольно; автоматически 3. ловкость, хитрость jixie gongzud механйческая работа jixie weiwuzhdyi меха- нистический материализм jixie guangai механическое орошёние jixieshi механик ''-'ЙЙИР jixie caozuo машйнная опе- рация jixid zhuangzhl установка, аппаратура jixiehua машинизация, меха- низация jixiehua budui механизй- рованные войска; мотомехчасти jixiehua laodong механи- зйрованный труд jixiehua caozuo механи- зйрованная операция jixielun филос. механицйзм jixieneng механйческая энёр- гия jixie lingjian части (дета- ли) машйны (механизма) jixie chuandong механйчес- кая передача jineng функция; назначёние, роль; функциональный jicang кабина (самолёта, ма- шины) jiqiang пулемёт ~ IВЛF Ж '-Й jidian paiguanzhan элект- рйческая оросйтельная станция jifanchuan шхуна ~Д jijii орудие; инструмент jixin находчивость, ловкость jihiii удобный случай, шанс; подходящий момёнт; благоприятные об- стоятельства jihuizhuyi оппортунизм jihiii jundeng принцип рав- ных возможностей jiling см. ~4gi jiyao секретный; важный jiyao gongzud секретная ра- бота jiyaoyuan работник секрётно- го отдёла ФйП, kai (кай) побёдный, торжествен- ный, триумфальный kaige побёдный гимн, триум- фальный марш kaixuan возвращаться с триум- фом; торжество; триумфальный • Ш ji (цзй) гнида • Ш ji (цзи) 1. голод; голодать; го- лодный; ШНйШШ в животе от голода урчит 2. неурожай; неурожайный jijin неурожай; неурожайный год ji e голодать; голод jihuang голод, неурожай ji bu ze shi обр. голод не тётка (букв, голодный в пище не раз- борчив) ji-han голод и холод; в голоде и холоде • VL ji (цзй) высмёивать, вышучивать; осмёивать, зло критиковать; издевать- ся, насмешка, колкость, сатира jici рёзко высмёивать; сочинять сатиру
455 jiqiao высмеивать, насмехаться; сарказм jixiao насмехаться; насмешка ~1Й jifeng см. У1#1] S/q kang (кан) 1. книжн. гордый, вы- сокомерный 2. весьма, крайне; засуха 3. Кан (фамилия) kangjin мед. гиперфункция kangli книжн. взаимная учти- вость keng (кэн) 1. впадина, яма; ям- ка, углубление; ДПд_ЕЖТ—ФЙ ,на поверхности стола появилась щербин- ка 2. подземная галерея; тех. штрек 3. закапывать живым 4. подкапываться (под кого-л.), строить козни kengkou яма, впадина; провал ~',i< kenghai I. закапывать живым 2. строить козни, причинять вред (зло) kSngjing шахта kengz выгребная яма kengpian надувать, обманывать kengmti крепёжный лес kengsha закапывать живьём kengdao 1. подземная галерея, катакомбы 2. штрек * зййс kSngdaozhan подземная вой- на (напр. в катакомбах) kёngr 1. волчья яма 2. выгреб- ная яма kengqi разг, болотный (грему- чий) газ kang (кан) 1. сопротивляться, выступать против, противодейство- вать; в словообр. анти= 2. возражать, опротестовывать, отклонять kangliSnr держаться занос- чиво, дерзить; заносчивый kangya qiangdu физ. соп- ротивление сжатию kangshengsu антибиотик kangla qiangdu физ. сопро- тивление растяжению kangju возражать, протесто- вать; отклонять, отвергать, не призна- вать kangji отпор; давать отпор kanggao опротестовывать при- говор, подавать апелляцию; апелля- ция kangri zhanzheng ист. ан- тияпбнская война (1937-1945 гг.) kangjun xueqing мед. ан- тибактериальная (иммунная) сыворот- ка kangjunsu антибиотик kangyu сопротивляться, отра- жать [нападение] kangming нарушить приказ kangbian оспаривать; протесто- вать kanghan засухоустойчивый kanghanxing засухоустойчи- вость kangheng не уступать друг другу, вести борьбу; противостоять, противоборствовать kangzheng бороться, драться за, оспаривать ~J10 kangbu оказывать сопротивле- ние при аресте kangshii семьи фронтовиков kangyaoxing невосприимчи- вость к лекарствам —kangli сила сопротивлёния; противодёйствие kangdii xueqtng антитокси- ческая сыворотка kangdiisu антитоксин kangti биол. антитела kangzai борьба со стихийными бедствиями kangbao протестовать, возму- щаться; сопротивляться насилию kangyi заявлять протест, про- тестовать; протест kangyi shiwei демонстра- ция протеста kangzhan война против агрес- сора, война сопротивлёния kangliin возражать, протесто- вать kAngfeng hudchai не гасну- щие [на ветру] спички kanghuaixuesuan аскорби- новая кислота kangyuan биол. антигён kangre тех. жароупбрный, жа- ропрочный kangre hejin жаростойкий (жароупбрный) сплав kanghan морозоустойчивый kanghanxing морозоустойчи- вость • IDb ang (ан) грязный, нечистый angzang грязный angzangxiang грязное (изма- занное) лицо angzangqi загрязнённый вбз- дух angzang sixidng грязные мысли •К см. Ж ФЙ/L hang (хён) плавать (на судне)', летать (на самолёте) hangkong воздухоплавание, аэронавигация; аэро=, авиа- hangkong gongye авиапро- мышленность hangkongxin письмо авиапоч- той hangkongzhan аэропбрт hangkongx^ аэронавтика hangkong xueyuan воздуш- ная (авиационная) акадёмия hangkongdui авиаотряд ~-Йjs Ш hangkong yunshO авиа- транспорт, авиационные перевозки hangkdngbTng [воённая] авиа- ция; воённо-воздушные силы hangcheng 1. мор. курс, на- правлёние 2. воен, дальность плавания (полёта) hanglu 1. вбдные (воздушные) пути; морская (воздушная) трасса 2. фарватер hangchuan рейсовый парохбд hangyou авиапочта hangxing навигация, морепла- вание; плыть пароходом; морское пу- тешёствие ~[й] hangxiang курс, направлёние hangwii служба навигации; су- доходство hanghSi плёвать по морям; на- вигация, мореплавание hanghSizhfi мореплаватель hanghSijia мореплаватель; навигатор hangquan прёво судохбдства hangdao фарвётер hangsti крёйсерская скбрость hangyun воздушные (морские) перевозки hangxian морскёя (воздушная) трёсса; фарвётер; курсовёя лйния hangbiao мор, вёха, створный знак; бёкен hang (хан) i. г Ханчжоу 2. Хан (фамилия) см. • kang (кан) 1. кан (отапливаемая лежанка) 2. диал. подсушивать (у ог- ня) kang-shang di-xia обр. жён- ская работа по дому (букв, на кане и в подполе) kangyan край кёна kangyang 1. хвастаться, ки- читься 2. жарё, сушь; зёсуха kangdong топка в кёне kangxi циновка на кёне kangtour лучшее (тёплое) мёсто на кёне kangzhud столик на низких ножках kingzhan подстилка на кёне • £/t kang (кан) хим. скёндий • /u ping (пин) 1. опираться, облока- чиваться 2. полагёться; доверяться 3. основываться на; на основании, со- гласно, по 4, свидётельство, улика, доказётельство, основание; Х.Ш. без достаточных оснований 5. разг. пусть, пускёй, пусть дйже 6> Пин (фамилия) pinglan книжн. опирёться (об- локёчиваться) на перила pingkong ни на чём не оснб- ванный, голослбвный; зря, необосно- ванно pingkong niezAo досужие домыслы (выдумки) ~5Е pingzheng 1. свидётельство, до- казётельство, подтверждение 2. доку- мёнт, удостоверёние pingxin доверяться, полагёть- ся, вёрить pingju 1. доказётельство, сви- дётельство 2. докумёнт, справка pingjie опираться (ссылаться) на; полагёться pingbai понапрёсну; ни о тогб, ни с сего pfngzhe благодаря (чему-л.), с помощью (чего-л.) pingdan подтверждающий доку- мёнт, расписка, удостоверёние pingjian опирёться на плёчи (кого-л.) pingdiAo отдёть дань уважёния, воздёть почести pingyi опирёться, полагёться; основёние pingzhang опирёться, оснбвы- ваться на
456 та яшмйош 5СЖ pingtiao осматривать окрест- ность с возвышенности pingxin чистосердечный; от все- гб сердца pingzhao свидетельство, удос- товерение; расписка; справка Ф5£ deng (дэн) табурет; скамьй Ф5й zhou (чжоу) 1. проклинать; про- клятье 2. рел. заклятье, заклинание zhduyu заклятье, заклинание zhou та бранить; проклинать Ф7С rdng (жун) 1. лишний, излиш- ний 2. хлопотливый, докучливый rdngci-zhuiju обр. пустые (лишние) слова, «вода» (в речи) rongchang затянутый, растяну- тый (напр. роман); длинноты rdngza 1. ненужные мелочи 2. усложнённый; хлопотный rongyuan раздутые штаты rdngfan надоедливый, докучли- вый ФИ chen (ч§нь) 1. погружаться в во- ду; тонуть, идтй ко дну 2. исчезать, пропадать 3. погружаться (напр. в сон); погрязнуть (напр. в пьянстве) 4. тяжёлый, давящий 5. густой (о тума- не) 6. серьёзный 7. насупиться, на- хмуриться ~ shfcn (шэнь) Шэнь (фамилия) '-•'О chenshui спать глубоким сном chenzhong 1. серьёзный; тор- жественный, важный 2. тяжёлый chenzhongr нагрузка; ответ- ственность chenzhuo хладнокровие; выдер- жка chenxiang гидр, кессон chenzhuo оставаться спокой- ным; выдержка, невозмутимость, хлад- нокровие, присутствие духа chengii 1. хроническая болезнь 2. дурной обычай, застарелая привыч- ка, укоренившийся порок chenmi^n пьянствовать cheriyu мрачный, подавленный, угрюмый chenzui 1. захмелеть, опьянеть 2. пристраститься к чему-л.; упивать- ся чем-л. chenyin колебаться, быть в не- решительности, задуматься chenke застарелая болезнь chen-fii книжн. 1. изменяться под влиянием среды; подвергаться влиянию 2. подъём и падение, рас- цвет и упадок chenjing 1. спокойствие, невоз- мутимость; спокойный, невозмутимый 2. тишина н спокойствие chenmen 1. скучный, тосклй- вый (о настроении, погоде) 2. скуд- ный (об известиях) chenyin пасмурная погода; не- настье chentong 1. убиваться, горе- вать 2. горький, скорбный, тяжёлый 3. трогательный, волнующий chenmian хронйческий (о болез- ни) chenzhl задержка; застой chenni 1. погружаться в воду; утонуть, затонуть 2. погрязнуть (в по- роке); пристрастйться; предаться И 53 chenydng отважный, решитель- ный chenfu 1. уйти в себя; зата- йться; скрытный 2. скрытый, невиди- мый ~chenmo молчать; глубокое мол- чание, тишина; молчалйвый, тйхий chendian оседать; осаждение; осадок; хим. преципитат chendianchi отстойник chenyi нерешйтельность chenji затихать, стихать; ти- шина, безмолвие chenjin 1. погружаться в воду 2. предаваться (напр. воспоминаниям); быть охваченным (каким-л. чувством) chenmo 1. утонуть, скрыться под водой 2. пропасть, исчезнуть chenyi решйтельный, смелый; мужественный chenmi 1. погрязнуть в поро- ке; предаться (напр. пьянству) 2. глу- боко заблуждаться chendi тонуть, идтй ко дну chenliin 1. тонуть; исчезать, пропадать (под водой) 2. погрязнуть в пороках chenyuan тяжкая обйда, жес- токое оскорбление ~chenqi сдерживаться, не давать волю чувствам ~И chenchen крепкий, глубокий (напр. сон); густой (туман) chenbuzhu qi не сдержать- ся chenji откладываться, накап- ливаться; отложения; геол, седимента- ция chenjiyan геол, осадочные по- роды chenjiwii геол, отложения chensi глубокое раздумье; глу- боко задуматься фт§ qiao, кё (цяо, к4) твёрдая обо- лочка; скорлупа; кора; огрубевшая кожа; панцирь ~Ф(Л) kez(r) оболочка; скорлупа; кора; панцирь кёЬйп обшйвка (корабля) Фт£ Hang (лян) 1. свет; светлый, яс- ный; блестеть, светйться 2. раскры- вать; обнародовать; показывать РЖ] liangtang[tang] светлый, яркий, хорошо освещённый liangjingjing светлый; блес- тящий, сверкающий liangxiang кит. театр пока- зать своё лицо; объявйть своё амплуа (жестами при выходе на сцену) liangySnren проницательный, всевйдящий —liangdii физ. яркость liangr 1. свет, огонёк 2. рас- свет liangguang блеск Ф5ъ см. ТС Ф^ fu (фу) дикая утка fushi'ii плавать Ф5б to (ту) 1. лысый, плешйвый; лы- сеть; вылезать (о волосах) 2. тупой, незаострённый 3. обнажённый, голый; пустой (о местности) 4. незакончен- ный (о деле) % Ш tushan лысая горб tolu быть исчерпанным; исчез- нуть tuz лысый (плешйвый) человек —tfltdu 1. лысая (плешйвая) го- лова 2. незаконченный (о деле) tufazheng плешйвость tuchuang стригущий лишай tiibi 1. облезшая кисть 2. унич. моё неумелое перо -~T0i tuding лысина, плешь Ф^ ji (цзй) кабарга jipi замша ФЯ fan (фань) 1. все; всякий, каж- дый; каждый кто; во всех случаях, когда; всегда 2. всего, в общем итоге; в целом 3. обычный, обыкновенный, рядовой; заурядный 4. кит. муз. нот- ный знак для обозначения высоты то- на fanshilin вазелйн fanyalin скрйпка fa.nl! предисловие; пояснение (к книге) fanshl книжн. 1. повседневные делй 2. всё; все дела fanjian мир простых смертных; на миру fanyong заурядный, обыденный ~Д fanren обычный человек, прос- той смертный fanshi каждый, всякий; всё, что является; всякий раз, когда fan’er тех. клапан; задвйжка, заслонка Ф91 g6ng (гун) 1. крепкий, прочный; крепйть 2. Гун (фамилия) gdnggii крепкий, прочный; укреплять, упрочивать gongmo анат. роговйца ф$^ zhu (чжу) строить; стройтельный zhushi-daomou обр. обречь дело на неудачу, советуясь с каждым встречным ~gg zhu1й строить дорогу; дорож- но-стройтельный ф£Я fan (фань) квасцы; купорос fantG геол, глинозём, окись алюмйния fanshi геол, квасцовый камень, квасцовйк, алюминйт фй lei (лэй) худой, тощий leirufi тощий, слабый leishou тощий, худой; изну- рённый ффЯ fan (фань) парус ~ЙЙ fanchuan парусное судно, па- русник fanbu паруейна; брезент; пару- сйновый; брезентовый fanbiichuang кровать-раскла- душка ФЙЙ У>пё (Нн) 1- выигрывать; выиг- рыш 2. излйшек, остаток; доход ''-ЭД yingli получать доход; польза, выгода; рентабельность yingde выиграть, выгадать ' ФИ см. й фЭД fan (фань) хим ванадий
457 ф& fan (фань) 1. санскрит 2. Индия 3. буддийский fan yin книжн. чтение нараспев буддийских молитв fangong буддийский храм fandigang Ватикан fanwen санскрит •Л J*C* (цзю) I. девять; девятый 2. сентябрь 3. девять дней зимних холо- дов (условное деление зимы на девять девятидневок) ~—Л jiii-yiba 18 сентября (дата вторжения японцев в Маньчжурию в 1931 г.) jingo* деление на китайских счётах ~jiugongger разг, бумага в клеточку ~'ф—jiu niii yi mao обр. капля в море (букв, волосок от девято буй- волов) -~41—]’*й niu er hu zhi li обр. огромные усилия jiuyue сентябрь jiiixiaoyiin wai обр. за тридевять земель j*u da xingxing планеты Солнечной системы jiuzii 9 поколений (от прапра- деда до праправнука); до девятого ко- лена jiiiquan подземное царство, по- тусторонний мир jiiisl-yisheng обр. ничтож- ные шансы на спасение (букв, девять погибнут, один выживет) ф^Ь chou (чбу) 1. ненавидеть; нена- висть 2. враг; враждебный ~ qiu (цю) Цю (фамилия) ~А chouren враг chousha убивать из мести choujia враг chouhen ненавидеть; ненависть; вражда choudi ненавистный враг choushi относиться враждебно; смотреть волком chouxl вражда; ненависть gui (гуй) 1. рельсы; колея 2. правило, норма; ^AIE$L вступить на правильный путь guijii ширина колей guitiao рельс guizhe 1. путь, колея 2. шаб- лон, рутина guidao 1. [железнодорожный] путь; колея; рельсы 2. астр, орбита; физ. траектория 3. правило, закон giiidao yiinshu рельсовый транспорт guidao feixing орбитальный полёт giiiji траектория guifan книжн. 1. правило, об- разец 2. сфера влияния ф/Х. као (као) зад, седалище — kaogii анат. седалищная кость • й см- Йг • jiti, jiu (цзю, цзю) 1. исследо- вать; выяснять, доискиваться; рассле- довать 2. в конце концов Зъй jifijie 1. допрашивать 2. доис- киваться jitiwen производить дознание jiuqing разбираться в обста- новке jiOshu в общем; в конце кон- цов; всё же jiuban расследовать и отдать под суд jiOgenr доискиваться до пер- вопричины jiujing 1. в конце концов; всё же, всё-таки 2. результат, итог ф)Й хй (сюн) книжн. восходящее солнце ФШ рао (пао) 1. толкать; бросать; выбрасывать 2. оставлять; отказывать- ся; забыть; отложить в сто- рону paoshou выбрасывать в продажу paoshe оставить, бросить (напр. семью) paomao 1. бросать якорь, ста- новиться на якорь 2. прекратиться, остановиться paozhi(qi) отбросить, от- швырнуть; отказаться от paowuxian мат. парабола paotou-lumian 1. выстав- лять себя напоказ 2. появляться в обществе Рао toulii обр. сложить голо- ву paoguang полировать paofei портить, наносить ущерб ~W'jI5E paozhuan-yinyu обр. в от- вет на незрелое суждение получить ценное замечание (букв, бросить кир- пич, получить нефрит) ф^ wan (вань) 1. шарик; фри- каделька 2. пилюля wanjl пилюли wanz 1. пилюля 2. шрапнель 3. фрикаделька wanyao пилюля ф$1 wan (вань) белый шёлк wanku zidi обр. золотая молодёжь wanshan шёлковый веер ф$1 zhi (чжй) 1. держать в руках 2. блюсти, соблюдать; осуществлять, вы- полнять 3. схватить, поймать; аресто- вать 4. сдержать; обуздать 5. стоять на своём, упорствовать; строго при- держиваться (чего-л.) 6. свидётельст- во, удостоверёние zhizhud косный; упрямый zhi niu’Sr обр. быть хозяи- ном положёния, играть пёрвую скрип- ку zhixing исполнять, приводить в исполнёние; проводить в жизнь zhixing zhQxituan рабо- чий президиум zhixingquan исполнительная власть zhixing jiguan исполнитель- ный орган zhixingyuan судёбный испол- нитель zhixing w€iyuanhiii ис- полнительный комитёт, исполком zhizhing управлять, завёдовать zhishi 1. служащий; делопро- изводитель; клерк 2. эпист. Вы zhifti нестй гроб; участвовать в похоронах zhiniii упрямый, строптйвый; косный; упрямиться zhiyou книжн. единомышлен- ник, соратник, товарищ по борьбё zhizheng держать бразды прав- лёния; правящий zhizhengzhfc правйтель zhizhengdSng правйтельствен- ная (правящая) партия zhimi biiwu упорствовать в свойх заблуждёниях (ошйбках) —z'g zhibi записывать, вестй запись (протокол) zhiyi твёрдо держаться своего мнения, упорствовать zhizhao свидётсльстзо, удосто- верёние; права (водительские) zhiffi вершить правосудие, блюстй закон й ф'/J; shu (шу) книжн. кто?; что? ф'пА w€i (вэй) книжн. 1. изогнутый 2. искажать, извращать фК w& (ва) 1. черепица; изразёц; гончарные издёлия, керамика; фаянс 2. сокр. ватт 3. книжн. публичный Дом; обр. злачные места ~ wa (ва) крыть черепйцей; КТ И -f-ЗД К истратил на крышу сорок че- репиц wfigong крбвельщик-черепйчник waiting черепичные желоба (на крыше) wtiltingz разг, устрица wtipen керамйческая посуда; керамика ~Ес wSjiang см. КТ —wtiqi фаянсовая посуда wtiquan колёсный обод (метал- лический) wasi газ w&ji6 полный развал; крушё- ние; распад, разложёние (напр. ар- мии); подорвать, сломйть, деморализо- вать wtipian черепок wate эл. ватт ~ Й /J4 П'Н+ wate-xi^oshiji эл. счёт- чик wadao мастерок (кровельщика) wafang дом под черепичной крышей wSli обломки, осколки; щёбень walidui обр. развалины (букв. груда разбйтой черепйцы) wahui тёмно-сёрый ~К wa wa крыть черепйцей zhen (чжэнь) 1. сортировать, от- бирать; сравнивать, изучать 2. лепить, формовать (из глины) 3. Чжэнь (фа- милия) ~Я[] zhenbie квалифицировать; от- бирать по достоинству; отбор zhenba выбирать, отбирать • ЁЙ. zeng (цзэн) глиняный горшок zengzhdng shengchen обр. крайняя бёдность (букв, внутри горш- ков появйлась пыль)
458 zengz горшбк (для варки пи- щи) •М w& (B&) ва (народность в Китае) •Ж ping (пйн) ваза; кувшин; бутыль, бутылка; пузырёк pingzGi горлышко бутылки; горловина вазы ling (лйн) книжн. сосуд для во- ды •38 см. • 3g ci (ны) фарфор; фарфоровая по- суда citu каолин; фарфоровая гли- на ''-'Як с(уё производство фарфора ciyao печь для обжига фарфб- ра ciqi фарфор (посуда, изделия) citai необожжённая заготовка фарфорового изделия ciyou глазурь ciqi эмаль, эмалевые краски cizhuan облицовочный кирпич; изразёц • 3$ weng (вэн) глиняный кувшин, амфора weng zhong zhud (zhij bie обр. дёло в шляпе (букв, черепаха в бутыли) wengsheng-wengqi обр. го- лос как из бочки; грубый, трубный (звук) wengcheng полукруглая стена (за городскими воротами) • Й qianwS (цяньва) киловатт £ • Z, yi (и) 1. кит. астр, второй знак десятеричного цикла 2. в перечисл. второй 3. единица (прописью) yijian средний ремонт yizhong второсортный yideng вторая степень; второ- степённый yifang другая сторона (напр. в переговорах) yi (й) хранить в памяти, пом- нить; вспоминать yiku вспоминать о тяжёлом прошлом yi (й) 1. сто миллионов 2. ми- риады, бесчисленное множество 3. книжн. предполагать, гадать; обдумы- вать, рассчитывать ylwan сотни миллионов yiwan fuweng миллионер; миллиардер yizhao мириады, бесчйсленное множество •Я2 У1 (й) 1- грудь; в грудй 2. мыс- ли, помыслы; чувства 3. соображать; догадываться yiduan выносить безапелляци- онное суждение (решёние); самодурст- вовать yice(dud) считаться толь- ко со свойм мнением Kiu yizao основанный на догадках, надуманный yixiSng мечтать, фантазировать • Й yi (й) хим. иттрий • £ qi (цй) просить, выпрашивать qiming просйть пощады qixiang капитулировать, сда- ваться qitao просйть мйлостыню qigai выпрашивать;, нйщий, по- прошайка qizhu обращаться за помощью, взывать о поддержке qih'ng искать помощи (у кого-л.) qiqiii просйть qiqiiizhfe просйтель qi’ai умолять о снисхождении qishi просйть мйлостыню qiyuan взывать о помощи qimiSn 1. просйть пощады 2. подавать в отставку qilian взывать к чувству жа- лости; умолять о снисхождении •£g he (хэ) тк. в сочет. •^ ge (гэ) тк. в сочет. см. •Jig yi (й) выситься yili книжн. стоять непоколеби- мо • Pg chi (чй) 1. есть, кушать 2. пить 3. впйтывать; втягивать, всасывать; курить 4. подвергаться; терпеть, пере- носйть 5. тратить, расходовать 6. ме- шать; заслонять ~ ji (цзй) заикаться chi yi qian zhiing yi zhi быть наученным горьким опытом chishang 1. можно прокормйть- ся 2. съедобный chikong съесть без остатка, под- чистить chimozhi промокательная бу- мага chizhbng нести большую ответ- ственность chi doufu обр. заигрывать с женщиной; флиртовать chikG 1. мучиться, страдать; хлебнуть горя 2. стойко переносйть трудности chikii-nailao стойко перено- сить трудности упорно трудйться chi guansi быть привлечён- ным к суду chi guSnz питаться в столо- вой (ресторане) chtcu 1. завйдовать 2. ревно- вать chixiang 1. пбльзоваться почё- том (расположением); купаться в лучах славы 2. быть в ходу; котйроваться; цениться 3. вкусно есть chi baishi жить на дармов- щину; зря есть хлеб chiyan курйть chidiao съесть, уничтожить (съестное) chihun есть скоромное chi €rguang получить пощё- чину (оплеуху) chi jidngcha диал. выяснять отношёния за чашкой ч£я chidezhii выдержать, вынёс- ти; снестй, стерпёть chidekai 1. быть годным (под- ходящим) 2. быть в ходу (в моде) chidexiao см. chidelai быть годным для еды, съедобный chi xianfan тунеядствовать; есть чужой хлеб, жить на чужой счёт; быть нахлебником (дармоедом) chizhai постйться, есть постное; пост chidao тех. глубина проникно- вения (напр. резца) chiher диал. питание, пйша; харчй chikili 1. нестй убыток; терпёть неудачу 2. причинять вред (напр. сво- ему здоровью) 3. осрамйться, осканда- литься, опростоволоситься; просчита- ться 4. пострадать (от кого-л.) chinai сосать грудь; грудной chili напрягать сйлы; трудоём- кий; затруднйтельный; с трудом, чёрез силу » chijin 1. напрягать сйлы; быть в напряжении; трудоёмкий 2. диал. вол- новаться, переживать, беспокоиться chirudn поддаваться на ласку chiruSn bu chiying обр. не бояться угроз, но быть податливым на ласку (букв, есть мягкое, не есть твёрдого) chi dahu диал. кормиться около богатого двора, жить подачками chiyan приёсться, надоёсть, опротйветь chishiii 1. осадка (судна) 2. впй- тывать воду (о почве) 3. пить воду 4. питьевая вода ~7j<M chishtiiliang водоизмещёние ~chiliang быть на воённом до- вольствии, служйть в армии chishi еда, пища, продукты пи- тания chi shitang питаться в столб- вой chiqu взять, съесть (в шахма- тах) chifan кушать, есть; питаться chifan went! проблёма пи- тания chijiao 1. кормйться за счёт цёркви 2. принимать христианство chi baizhang потерпёть пора- жён ие chini опротйветь, надоёсть, приёсться chibie диал. попасть впросак, сесть в калошу chibao наесться, насытиться chibao-chuannuan сыто есть и тепло одеваться; быть обеспёченным chiguang 1. съесть всё до крош- ки 2. проёсть (прожйть) состояние chi xianchengfan дармоёд- ничать, жить на всём готовом chichi-hehe выпивать и за- кусывать; устраивать попойку ~Ют* JL chi wSpianr обр. . жить на арендную плату, жить за счёт сдачи помещёния (букв, кормйться черепицей)
459 chibushang 1. невозможно прокормиться 2. не быть в состоянии есть, пища не идёт в горло chibuzhu не выдержать; не снести, не стерпеть; нестерпимый, не- выносимый chibukai 1. не годится, не- пригоден 2. не в ходу, не в моде; не иметь спроса 3. не стерпеть, не вы- нести chibuxiao см. chibulai не любить (какую-л. пищу); не быть привычным (к какой-л. пище) chihuai испортить желудок; пе- реесть chijing 1. пугаться 2. изумля- ться, поражаться chisA питаться вегетарианской пищей chi jin 1. срочный, настойтель- ный, спешный 2. тревожный, напря- жённый 3, испытывать затруднения ~jO chixin 1, стараться, с головой уходить в работу 2. возмущаться, не- годовать chijin 1 съесть без остатка 2. натерпеться вдоволь; хлебнуть досыта, быть сытым по горло •f£ ge (гй) тк. в сочет. gelAo гэлао (народность в Ки- тае) ф£2 qidn (цянь) книжн. первая гек- саграмма Йцзина, означающая нёбо ~ gan (гань) см. qian-kun книжн. нёбо и земля ф££ £е (гэ) тк. в сочет. gezao блоха ge (гэ) тк. в сочет. ~SUL gezhar струп; болячка geda I, нарыв, чирей, прыщ 2. холм, горка qi (цй) книжн. кончать, заканчи- вать • £ У1 (й) I. искусство 2. умение, мастерство; способности, талант 3. книжн. сажать (растения) yiming сценическое имя; псев- доним yiren работник искусства; ар- тист: художник yilin книжн. I. книгохранили- ще. библиотека 2. науки и искусства yishu искусство, художествен- ный yishuxing художественность yishiipin произведение искус- ства yishujia деятель искусства yitii подмастерье, ученик yiji гейша ylneng способности; мастерство; талант yiyuAn книжн. 1. книгохранй- лище; библиотека 2. мир науки и ис« кусства yltin мир искусства yiling артистический стаж ФЙ wa (ва) 1. копать, рыть; раска- пывать, выкапывать 2. долбить; выдал- бливать (из дерева) 3. искоренять, кор- чевать; изживать, ликвидйровать; ЙП ^^54 борбться с бюрократизмом 4. конфисковать, экспроприировать wakong xinsi обр. перепро- бовать мысленно все способы watdji экскаватор wajue раскапывать; раскопки wa[jue] qianli вскрывать резервы, выявлять возможности wajueji экскаватор waku издеваться, насмехаться; уязвлять ~fg[J$l] wa qiang[jiAo] обр. подры- вать устои; подкапываться (под кого-л.) wa bikdng ковырять в носу wardu Ьйchuang 1. обр. тришкин кафтан (букв, отдирать мясо, чтобы закрыть рану) 2. самопожертво- вание wa qionggen бороться с ни- щетой, изживать бедность washen углублять (напр. канал) wagenr выкорчёвывать; ли- квидйровать wanichuAn землечерпалка, драга wa yaobao раскошелиться ФД pang (пан) звукоподр. хлопанью, шлёпанью bu (бу) 1. отриц. не 2. нет!, не так! 3. в конце предлож. не так ли? 4. инфикс невозможности совершения действия' не лезет в глотку; не высказать; не видно buyi 1. неодинаковый, различ- ный; отличаться, разниться 2. эпист. подробности опускаем (в конце письма) ~—ffnE bu yi ёг zti одним [этим] не огранйчиться; всего не охватить; многочйсленный; много, в полной мере bAerjia цена без запроса, установленная цена Ьйёг fAmen единственный выход; лучший способ buren 1, бесчеловечный, без- душный 2. одеревенеть, онеметь busan-busi обр. ни то ни сё; ни на что не похожий; ни рыба ни мясо (букв, ни три, ни четыре) ~{Н budan не только budan ruci более тогб; мй- ло того bu xuan erzhan воевать без объявления войны; необъявленная вой- на bu shangsuan не окупается, невыгодно; убыточно bAshang-bAxiA обр. ни то ни сё; ни туда, ни сюда (букв ни верх, ни низ) bu cha shenme нет особой разницы; почтй одинаковый bu cha tfcishu никакой роз- ницы, абсолютно точно * ® bu jing yi shi,, Ьй zhang yi zhi не испытаешь — не узна- ешь bujingji неэконбмный, нерас- чётливый, расточительный; неэконо- мичный; нерациональный bu jing zhi tan вздбрные рассуждения, болтовня bu jing ег z6u обр. быстро распространяться; стать популярным ~В±,е% bu-tuqi фон. неаспирирован- ный, непридыхательный [звук] bu zai 1. не находиться в, от- сутствовать 2. не заключаться, не со- держаться в 3. не быть в живых, уме- реть ~?EtST bu zAi huA xiA не заслужи- вает упоминания; не имеет прямого отношения к делу; не стоит и говорить buzaile нет в живых, умер buzaihu невнимательный, рас- сеянный ~?Ё!1£{ЭД bu zai ci II офиц. вышеукА- занное не распространяется на Ьй zai ci nei офиц. здесь об этом не упоминается Ьй zaiyi не держАть в мыс- лях; не принимать во внимание; быть невнимательным bujia книжн. нехорошб; нехо- роший, плохой, дурнбй bAj landing fenzi неустой- чивые элементы buzhl не дойдёт до тогб, что; не случится bAzhudi беспрестанно, безо- становочно, непрерывно bAsf^ngchAnd laodong непроизводительный труд busheng 1. не быть в состоя- нии; невозможно 2. не преодолеть; не совладать bAsheng meiju не счесть, невозможно перечйслить, всегб не пе- речислить; несть числа bAsheng qi fan нестерпимо надоело bAli не обращать внимания, пренебрегать ЬАН-Ьйсй! не обращать ни- какого внимания, не считаться Sit*!! bu dong zhuang dong при- кидываться понимающим ~1Ь bAzhi не останавливаться на, не ограничиваться (чем-л.); не только ~ib—& buzhi yici неоднократно Ьй chi xia wen не гнушать- ся учиться у нижестоящих buduAn 1. нередко часто 2. хватает, достаточно ЬА deng dAyA zhi tang быть грубым, вульгарным; не подхо- дить для культурного общества buyi 1. не следует, не нужно 2. неподходящий, несоответствующий ЬА zhi yi xiao обр. не за- служивать внимания (букв, не стоить улыбки) ''-"йФЗЁ bu zhi ban wen обр. гроша ломаного не стоит bu zhi кё-tdu не давать определённого ответа; не иметь твёр- дого мнения
460 bukan 1. невозможно; не быть в состоянии, неосуществимо 2. после прил. невыносимо, до невозможности, крайне biikan yi ji 1. не выдержи- вать никакой критики 2. легко уязви- мый —biikan huishdu тяжело вспо- минать; тяжёлые воспоминания ~bukan shexiang невозможно (трудно) себе представить; страшно по- думать biikan zaojiu неисправи- мый, невыносимый [человек]; трудно- воспитуемый budang 1. не быть; не является 2. нецелесообразный; неправильный 3. не следует, не годится; недопусти- мый, неподходящий biiwei книжн. не только — bu zhiin не разрешать, не раз- решается; запрещено, запрещается biichi книжн стыдно смотреть людям в глаза —ЙРЯЭД Ьй chO sud liao согласно ожиданиям (предположениям) —biiqu-bunao несгибаемый, непреклонный, непоколебимый biigan не по душе; вопреки же- ланию; не хочется biigan shirud не признавать- ся в своей слабости bii ganxin см. Atf Лк bii zhi qing-zhong не отли- чать важное от второстепенного bii zhi zi’ai не иметь само- любия; забыть о чести —Ьй zhi sud сид растерять- ся, быть в полной растерянности; не суметь принять нужных мер —Й1ЯтЫ bu zhi sudyi неизвестно по- чему bu zhi sud уйп не знать, что говоришь Ьй zhi hdo-dai не отличать хорошее от плохого, не разбираться в хорошем и плохом —Ьй zhi fencun см. АШЁхй Ьй zhizu недовольный, не- удовлетворённый Ьй zhi jin-tui обр. быть в полной растерянности (букв, не знать: наступать или отступать) —Ьй zhi si-huo обр. очертя голову, пренебрегая опасностью; на авось (букв, не знать останешься в жи- вых или умрёшь) bu zhi fan ji неизвестное количество; очень много —buzhi-bdjue незаметно для себя; машинально, невольно Ьй zhi zend неизвестно от- чего; каким-то образом —Й1^Гч] Ьй zhi quxiang исчезнуть ЬйЬё 1. рознь, распря; ссора, размолвка, разлад, раскол 2. несоглас- ный; не гармонирующий ЬйЬётй несогласие buhexie диссонанс buru 1. перед сущ. уступать, быть хуже 2. перед гл лучше; лучше уж Ьи уйп ёг уй понятно без слов; самб собой разумеется buxinren недоверие biihe не соответствовать, не сов- падать; расходиться; разногласие, рас- хождение buhe shiyi несвоевремен- ный, не ко времени ~buhefA нелегальный bujiemeng неприсоединение к блокам —bdjiemeng guojia непри- соединйвшаяся страна —££^5 bdjieshi бот. бесплодие —bushan недобрый, дурной, злой; плохой, скверный Ьй hanhu не делать промахов; правильно, точно, верно buchi книжн. 1. не только 2. не иначе, как; не меньше, чем bdmingyu бесчестье, позор —busu 1. изысканный; культур- ный 2. оригинальный, необычный, не- стандартный ; неизбитый burong не позволять, не допус- кать; нельзя —burong zhibian неопровер- жимый —35ЕЙ5 burong zhiyi не может быть сомнения; неоспоримый, неопровержи- мый —bu 1й shengse незаметно, скрытно Ьй lud kejiu поступать не по шаблону; оригинально, по-своему, творчески —bujid jiwSng обр. кто ста- рое помянет, тому глаз вон (букв, не обвинять за прошлое) bulin книжн. 1. не скупиться; щедрый 2. не пожалеть труда (на что-л.) —buzhi zhi zheng 1. неизле- чимая болезнь 2. язва, порок, зло bdgudn 1. не иметь отношения, не касаться 2. не считаться с, невзи- рая, вопрекй 3. как бы ни, независи- мо от —'bFE-t—-f-— buguan san qi ershi yi обр. не считаясь с фактами, вопре- ки истине «К иР К: buguSnbd biizhfing ми- нистр без портфеля bugudn-bdgd не считаясь ни с чём, не взирая ни на что; напро- лом ~0 buri скоро, вскоре; в ближай- шее время, на днях buxi не жалеть, не останавли- ваться перед; несмотря на —Шйй buxi xisheng не останавли- ваясь перед жертвами bucuo 1. так!, правильно!, вер- но!, да! 2. неплохо; подходяще; непло- хой -ШЕЙ Ьйсиоуйп не сводить глаз, пристально смотреть buzhi неумный, неразумный bdceng не приводилось, не слу- чалось; никогда не — bubai zhi yuan затаённая (не отомщённая) обйда Ьйра диал. пусть даже, хотя бы даже Ьй ра не бояться buxiehe диссонанс —Ьй xiang shang-xia ничем не отличаться; одного уровня; одина- ковый, равнозначный —ft] И И bu xiang wen-wen не под- держивать никаких отношений —НОНк Ьй xiangchen не соответство- вать; несоразмерность, диспропорция, несоответствие —ЗтЙЙЕ bu zhuo henji чйсто (акку- ратно) сделано (выполнено); не остав- лять следов —3ji2zIh: bu zhuo bianji обр. гово- рйть не по существу —ОЙ'АУП Ьй xing renshi 1. потерять сознание 2. быть неопытным в делах — О ТЕ bu zizai чувствовать себя стеснённо (неловко, неудобно) — ЙЙЛ Ьй zi hang li переоценить свой сйлы; не учитывать свойх воз- можностей — ЙЙЗЕ bu you zizhii непроизволь- но, невольно — ЙШ bdyoude непроизвольно, не- вольно; бессознательно — Й5Нл Ьй you fenshuo 1. решать дело, не вдаваясь в подробности 2. не дать возможности высказаться (оправ- даться) —ЕЗЙтсТ? buyu&nchun yudnyin фон. нелабиализованный гласный —[S bdtu книжн. неожйданно, вне- запно, вдруг; врасплох buwai 1. не более, чем; всегб лишь, только 2. не без того, чтобы, не обойтись без; не иначе, как bdduan непрерывно, не прекра- щаясь; перманентный —bdduan geming перманент- ная революция —bdduan geming 1йп тео- рия перманентной революции —ftrAftl buzhe-bukou не делать ни- каких скйдок, без всякой скйдки; сто- процентный —fpjft bu zuosheng молчйть; мблча —buji-buli обр. занимать не- определённую позицию (букв, не при- соединяться и пе отходйть) —13 A A bdlang-buxid средний, за- урядный, обыкновенный, обычный —iHAA Ьй ji de-shi обр. не счи- таться с возможным исходом (букв. независимо от удачи йли неудачи) —т+ЮА bu ji baochou независимо от вознаграждения —т+ЗШ bu ji qi shu незавйсимо от количества —busui boh небьющееся стек- ло —5JZ Ьй ping 1. несправедливый, неправый 2. недовольный, хмурый, невесёлый 3. неровный, кривой —bu pingheng неравномерность, диспропорция —•SpS’? bupingdSng неравноправный, неравноправие, неравенство —bupingdeng tiaoyue нерав- ноправный договор
461 Ьйхй не согласиться; не разре- шить; не следует, нельзя; не разреша- ется, запрещается bii ci xinku не жаловаться на трудности Ьй bian shu-mai обр. не разбираться в самых простых вещах (букв, не отличать бобов от пшеницы) buxing несчастье; несчастливый, несчастный; к несчастью; увы! bu ze shduduan не стесня- ясь в средствах; любыми методами Ьйрё zhi mi неразрешимая загадка, квадратура круга buxiang 1. несчастливый; не- благоприятный; несчастье 2. зловещий Mixiing книжн. без подробнос- тей; подробности неизвестны (опуска- ем) biizhong 1. не достигать цели; не получаться 2. не соответствовать, не подходить, не годиться; непригод- ный Ьй zhongting режет слух; не- приятный для слуха Ьй zhongyong, негодный, бес- полезный, неприменимый Ьй zhbngyi не угодить, не прийтись по вкусу; неугодный biiliao неожиданно, внезапно, вопреки ожиданиям, сверх ожидания; врасплох Ьйкёхие ненаучный b^i[shi] безрезультатный, бесполезный; бесполезно, напрасно; не получается; толку мало ^57 Ьйзоап не в счёт; не считая; не считается Ьй suanshu не считать, не принимать в расчёт Ьй jiang qingmian невзи- рая на лица Ьй jiSng tiaojian независи- мо от условий Ьй jiang daoli ничего не желать слушать, ни с чём не считать- ся; бесцеремонный, нахальный; наг- лый, хамский Ьй dao zhi сЬй недосмотр, упущение budaoweng ванька-встанька Ьйуй книжн. неизменный, по- стоянный Ьй kan zhi 1йп непрелож- ная Йстина ЬйИ невыгодный, неблагопри ятный, неблаготворный; невыгодно Ьйсё 1. неожиданный, непред- виденный, непредусмотренный 2. не- приятная неожиданность; несчастье Ьй da zi zhao обр. выдать себя с головой, на воре шапка горит bйdajin неважно, не имеет значения buxing диал. очень, крайне, дюже Ьй xing нет!, не согласен!, не выйдет!, не пойдёт, не годится; нель- зя biixingle быть в безнадёжном состоянии; ничего не сделаешь; кон- чено!, капут! Ьйкё shengshb не пересчи- тать; несметное колйчество Ьикё Пуй невозможно убе- дйть (вразумйть); упрямый ~njЬикё cuihui несокрушимый ~BJ531 ЬйкёгЫ непознаваемый, не- постижймый ~njЬйкёгЬПйп агностицйзм Ьйкё momie неизгладймый, незабываемый ~qJeaU Ьйкё уап zhuang не выска- зать словами; неописуемый, невообра- зимый Ьйкё go liang неоценймый bйkёgaod неблаговидный ~4f44!t£ Ьйкёпнпй zhuang см. ^nj пи Ьйкё bianbo неопровержй- мый, неоспорймый, бесспорный Ьйкё jietud навязчивый, прилйпчивый bйkёkaod ненадёжный ~nj Ьйкё tiaohe непримирймый ~ nJUJ?ПU bukgtiaohexing неприми- римость Ьйкё duo de редкий, ред костный Ьйкё fenge неотделймый, неразрывный, неотъёмл е м ы й Ьйкё dongyao непоколеби- мый, незыблемый; непреклонный, не- сгибаемый Ьйкё xianliang безгранйч- ный, бесконечный, беспредельный ~qj U]''! Ьйкё zhuomo невозможно разобраться; неуловимый Ьикё jib уао неизлечимый; неисправймый (о человеке) Ьйкё bimian неизбежный, неминуемый, неотвратимый, фаталь- ный ~rJ2?й bukeblmiAnxing неизбеж- ность, неотвратймость, фатальность Ьикёп! gudcheng необра- тимый процесс ~qJiSlb Ьйкё ezhi неудержимый, неодолимый ~nJfiO£ Ьйкё zhansheng непобеди- мый; победоносный Ьйкё bin! не идёт ни в ка- кое сравнение; несравнимый, несоиз- меримый bukdnengxing невозмож- ность Ьйкё kangju непреодоли- мый, неодолймый Ьйкё xiSngxiang невообра- зимый, невероятный, немыслимый; не- вероятно ~nJЬйкё siyi невообразимый; непостижимый; непознаваемый; немыс- лимый ~nJ£|S Ьикё zhong ri висеть на волоске —Y buli Ао 1. не кбнчить(ся); бес- конечный, нескончаемый 2. не решйть; неразрешймый 3. не пон$1ть; непонят- ный 4. суф. невозможности совершения действия ЬйПйо liao zhi обр. забро- сить неоконченное дёло । buliaoshihan несамостоя- тельный; неспособный; беспомощный; мямля, тюфяк ТрЯН Ьй hfioguo 1. плохо живётся, тяжко на душе 2. нездоровый Ьй hao yisi стыдно, нелов- ко, неудобно Ьй xiao непочтительный Ьйхие-wushu невежествен- ный; неподготовленный (к жизни)', бес- помощный buyiinzheng мед. бесплодие ~ПФ bushi 1. несвоевременно, не- кстати 2. нередко, часто Ьй$Ь1 zhi хй непредвиден- ные потребности biifii не сходиться, не совпа- дать, не соответствовать Ьй d^ неверно!, неправильно!; неверный, ошибочный JL ЬйбшсЬаг диал. необычно, ненормально, что-то не так ~yJ?Jj Ьй d^jin 1. быть не в ла- дах, не уживаться 2. не так, как сле- дует bйdйicheng асимметрия bride 1. нельзя, не следует 2. невозможно, не выходит, не удаётся 3. суф. невозможности совершения действия ЬйбёНйо 1. плохо, скверно 2. до крайности, до предела biide h^iosi умерёть не сво- ей смертью; умерёть преждеврёменно Ьй dejin неприятно; неудоб- но, неловко, затруднительно; не с ру- ки Ьй de гепхш не пользовать- ся авторитётом (довёрием); потерять доверие; не вызывать симпатий В bddeyi ничего не подёлаешь; только и остаётся, что; в безвыход- ном положении; вынужденный, навя- занный; невольно budeyi ёг qiii qi ci остаётся лишь предпринять что-то другое bйdё bu нельзя не; быть вы- нужденным; приходится; волей-нево- лей Ьй de yaoling не добиться результата (толку); не добиться ниче- го существенного Ьй dai книжн не ожидать, чтобы; не нуждаться в; независимо от bute книжн. не только bйdёng неравный; неравномер- ный; неодинаковый; разнородный bdd£ngjia неравноценный, не- эквивалентный bdddngjia jiaohuan неэк- вивалёнтный обмен budenghao мат знак нера- венства bйdёngbian sanjiaoxing разносторонний треугольник bйdёngshi мат. неравенство Ьи гй shiming оказаться достойным порученной миссии Ьйса’1 книжн. неспособный, без- дарный; унич. я Ьй wen qing-hongzao- -bai не вникать в суть дела; не раз-
462 бираться кто прав, кто виноват; без разбору, огульно bu wen zhdngzhi аполитич- ность; аполитичный buwen-buwen 1. не обра- щать внимания, не интересоваться 2. не поддерживать никаких отношений buming-bubai 1. неясно, непонятно 2. глупо, неосмотритель- но burning li-hai не понимать выгоды buyin-buyang неопределён- ный, неясный bu qi ёг уй встретиться случайно Ьй qi ёг ran вопреки ожи- даниям, неожиданно, непредвиденно buxiao книжн. негодный, непу- тёвый; неблагородный, порочный Ьйх|’ао zidi непутёвые дети Ьйх1ао не нужно, ни к чему, бесполезно biixiao shuo не стоит и гово- рить, самб собой разумеется Ьйх1ё пренебрегать, не считать- ся с ЕЙ buxie yi gй не стоит вни- мания Ьй qing zhi qing необосно- ванная просьба biiyong shuo нечего и гово- рить, самб собой разумеется; и не говорите! biitbng-bdydng не затраги- вающий существа дела, ничего не ре- шающий Ьйбиап нечестный, непорядоч- ный Ьйр‘1ап-Ьйу1 держаться зо- лотой середины; быть беспристраст- ным; непредвзятость ~|н] bdtong различаться, отличать- ся; неодинаковый, несходный; разный ~Ir]SK bdtong chengdd разного уровня, разной степени bdtong zhi diSn различие, отлйчие bdtong fanxiSng необыч- ный, необыкновенный bdtiaohe непримиримый, бес- компромиссный Ьй-daiyin беззвучный, немой, глухой Ьйтап 1. быть неудовлетворён- ным (недовольным); неудовлетворён- ный, недовольный 2. неполный Ьй1Г[г1 диал. неплохо!, не- дурно!; ничего себе!, сносно; сносный buzai ббльше не bdshan-bulfl неряшливый; растрёпанный; в беспорядке bu xiu bianfu обр. быть не- ряшливым bdsheng-buxiSng ни звука, тихо; втихомблку buduojian не часто встречать; редкий Ьй gou недостаточно, не хва- тает buqie shiji не соответство- вать действительности Ьй fen qing-hongzao- -Ьао см. Ьй fen bi-ci неразрывный (о дружбе) bdfang 1. вполне возможно, можно 2. не мешало бы. следует, не помешает [ГО Ьй уиё ёг tong случайно совпадать (напр. о мнениях) buju 1. не стесняться; без стеснения 2. кто бы ни; что бы ни; без разбора; всё равно К bujti yi ge не быть педан- том Ьй]О xingji не цепляться за фбрму, свободно, без формальных ограничений bujO xiaojie не придирать- ся к мелочам, не придавать значения мелочам bйgбu книжн. внимательный, сосредоточен н ый bdg6u yan-xiao чувство- вать себя стеснённо (напряжённо) bu yi zhi lun книжн. вер- ная мысль; меткое изречение bbhui книжн. 1. умереть, скон- чаться 2. смело высказываться; нели- цеприятная критика Ьйх1й неувядаемый, бессмерт- ный, вечный bhji необузданный, безудерж- ный bйxiugang нержавеющая сталь budi книжн. не выдержать эк- замена, провалиться на экзамене budongchan недвижимое иму- щество Ьй dong shengse быть сдер- жанным в манерах; сохранять невоз- мутимый вид Ьй 1ао ёг hud обр. загре- бать жар чужими руками (букв, не трудиться, но получать); нетрудовые доходы bu laoddngzhJ budё shi кто не работает, тот не ест Ьй wei yi shen не слишком придираться ил ЬйЬиап ёг san разойтись не договорившись bujiu недолго, вскоре, в ско- ром времени; немного погодя bdjuqian недавно bujiu yihou вскоре bdda не очень Ьй da небольшой, маленький bйdal^r 1. почти такой же; около, приблизительно 2. годится!, ничего!, сойдёт! buda-buxiao не больше и не меньше; как раз, точно, впору ~КЖНЙЛ) Ьй yan qi xiang (fan) быть терпеливым (выдержанным) bdshuang 1. определённый; без- ошибочный 2. невесслый 3. нездоро- вый; недомогание Ьй guan tong-yang отно- ситься совершенно безразлично Ьйхш 1. без отдыха 2. непре- рывный, бесконечный -р Ьй шби ёг he см. Ьйса! относиться с презрением bddonggSng незамерзающий порт buling 1. не действует (напр. о лекарстве) 2. неповоротливый, мед- лительный bu qiu shen ji€ не вникать в смысл, не углубляться в; верхо- глядство bйqiйrёn чесалка Ьй xianghua 1. ни на что не похоже; чёрт знёет что! 2. набор слов, бессмыслица bu xiang yangz ни на что не похоже; безобразно; безобразный bidiang нехороший, дурной; не- благотворный; отрицательный buliang yingxiang отрица- тельное влш'шие btiqt 1. быть не в состоянии подняться (встать) 2. суф. невозмож- ности совершения действия buqiyan не заслуживать вни- мания Ьйгй 1. недостаточно, не хва- тает; недостаточный 2. не стоит, не за- служивает 3. нельзя, невозможно Ьйгй qing-zhong ничего не стоить, не иметь никакой цены biizuxin недостоверный, со- мнительный buzii guachi не заслужи- вать упоминания; не стоит и говорить bdzushi ненадёжный; несо- лидный biizd wei хйп нельзя счи- тать примером; не показательно buzii w6i qi нечего удив- ляться; неудивительно Ьйгй wёi ping нельзя по- лагаться; недостоверный ~лЕзЁ! buzudao не заслуживает упо- минания, не стоит и говорить buzuyi 1. недостаточно 2. не подходящий для bushi ошибка, проступок, винй bushi 1. пет, не есть, не явля- ется 2. с последующим gt или если бы не..., то...; не..., так...; либо..., либо...; или..., или... bushi hua бессмыслица, на- бор слов, абракадабра bushi weir 1. плохой (сквер- ный) запах 2. необычно, ненормально 7L bushi ziweir неаппетит- ный; невкусный bdding неопределённый, неус- тойчивый; нерегулярный budingshi 1. мат. неопреде- лённое выражение 2. грам. инфинитив, неопределённое наклонение buxuanzh6ng книжн. в мгно- вение ока, моментально Ьйу! несправедливый, неправый Ьйу! zhi cai нечестно на- житое богатство Ьйу! zhanzheng несправед- ливая война bi jin не только ~ {Я. ЙIЙ bujin ruci не только так; мало того
463 buxia книжн. некогда, недосуг ~ buman-buzhi обр. конкрет- но, ясно; без лишних слов bii shduyong нездоровится; плохо себя чувствовать; нездоровый buzhi не выдержать, не устоять bubian неизменный, постоян- ный, неменяющийся biibianliang мат. инвариант bubian jiage постоянные цены bubian zib£n постоянный капитал Ьй gong zi ро обр. не вы- держивать никакой критики (букв, раз- валиваться без нападения) buzhi см. AS budi книжн. не выдерживать сравнения, уступать, быть хуже bugSn не осмеливаться, не ре- шаться bugandang вежл. что Вы!, помилуйте!; не заслужйл!, не достоин! bujing непочтительность, дер- зость, неуважение, непочтение bujiu неизлечимый; неисправи- мый; безнадёжный Ьй bai zhi di стратегически выгодная позиция buji 1. не доходить, не дости- гать 2. быть хуже (меньше) 3. не пос- петь, не управиться b^iwu dongci непереход- ный глагол bubian неудобно, неловко; не с руки; неудобный Ьй)а книжн. достаточно, хва- тает bucheng книжн. не добиться своего, не достигнуть buhuang книжн некогда, недо- суг bush! 1. нездоровится; плохо себя чувствовать 2. не соответствовать, не подходить, не годиться bhdao книжн. 1. неразумный, глупый 2. безнравственный [человек] 3. неожиданно, нежданно-негаданно bйdaodё аморальный; без- нравственность -~2А'1и Ьй jin renqing эксцентрич- ный; экстравагантный; не как у людей Ьй bi jianxian несмотря на опасности bйgu6 1. не более как, не боль- ше чем; только; всего лишь, всего-на- всего 2. в высшей степени; крайне 3. суф. невозможности совершения дейст- вия bйguд rtici только и всего, всего лишь bu guoyi неприятно; чувство- вать себя стеснённым ~®А1$ Ьй tong renqing не пони- мать хорошего отношения; бесчувст- венный Ьйуй не иметь удачи; неудач- ная карьера; непризнанный талант, неудачник bhtouxing непроницаемость budie диал. 1. без концй, без передышки 2. не успеть, не управиться Ьй su zhi ke незваный гость busiii книжн. не по себе bu yi yuli обр. не щадить сил Ьйхйп книжн. непочтительный, неуважительный bйdikangzhйyi непротив- ленчество, отказ от сопротивлёния Ьй ёг gud книжн. не повто- рять своих ошибок bйcheng 1. не годится, не пой- дёт 2. не составить, не образовать; не завершить, не сделать 3. суф. невоз- можности завершения действия buchengql никуда не годный; никчёмный bucheng hua бессмысленный набор слов; ни на что не похоже bйchёng yangz ни на что не похоже; ужасный вид biichengcai бесполезный, не- пригодный bucheng tit6ng экстрава- гантный; выходящий за рамки bйchengwen 1. неписаный 2. бессвязный, неудобочитаемый ~SAS Ьи!ип-Ьй!е1 ни на что не похожий; ни то ни сё; ни к селу ни к городу btiltiri безразлично; как бы ни, что бы ни; вне зависимости от ~|ША bmieng bu нельзя не; прихо- дится biifan диал. не стбит [труда] biijuan не знать устали; неуто- мимый, неустанный; неустанно Ьйрё! 1. не пара; неподходя- щий 2. быть недостойным bujiming toupiao тайное голосование Ьйу1 бесконечный; без конца, не прекращаясь bbjue беспрерывно, безостано- вочно, без передышки bujue ru lu обр. крайне опасное положение, висеть на волоске bumao zhi di бесплодная почва biiwanquanye бот. несовер- шенный лист b6guang не только Ьйкё книжн. 1. не суметь, не смочь, не быть в состоянии 2. не пре- одолеть, не справиться bujian 1. не видеть; невидно, незаметно 2. исчезнуть bu jian jingzhuan неиз- вестного происхождения; без роду без племени ~дт bujianle исчезнуть, пропасть; запропаститься bfijiande маловероятный; вряд лй; не думаю ~$Я$П] buguize 1. неправильный 2. несистематический, нерегулярный, не- постоянный buktii заслужить (чего-л.); с полным основанием; быть достойным, не уронить звания biiwu не без того, чтобы не buwu xiaobu обр. не без изъяна Ай bumiSn не избежать, не мино- вать; неизбежно, неминуемо buhuang-bumang нетороп- лйво, не спеша, медленно; неторопли- вый; медленный ~/СА-Ф- bukang-ЬйЬё! не быть вы- сокомерным и не заискивать; держать- ся достойно ЬйТап незаурядный, необыкно- венный, необычный Ьй§й! книжн. нарушать пра- вила; против правил bugai не следует, не должно bbxing 1. не следует, не нуж- но 2. не в моде; непопулярный bu gong dai tian обр. не- примиримая (смертельная) вражда; смертельная ненависть к врагу (букв. не желать жить под одним нёбом) Ьй yi ёг fei обр. 1. про- пасть бёз вести, как в воду кануть 2. молниеносно распространиться (о но- вости) (букв, улететь без крыльев) ~[$ ЬйзЬеп неосторожно, неосмот- рйтельно; неосторожный buzhi не только —-у bu shi yi ding обр. не знать ни аза, быть неграмотным bu shi taiju не ценить доб- рого к себе отношёния; неблагодарный RJL bushixianr диал. не сидеть без дела, быть занятым Ьй shi zhi-wii быть круг- лым невёждой, не знать элементарных вещёй Ьйеиап непривычный (к чему-л.) biilai диал. неплохо; неплохой buzi книжн 1. бесчйсленный, несметный 2. драгоцённый, бесцён- ный bйgй 1. не обращать внимйния, пренебрегать, не считаться; невзирая; вопреки 2. несмотря на ~®i —W bugu yiqifc несмотря ни на что, вопреки всему bйgй xiuchi бесстыдно, наг- ло Ьйрп не в состоянии сдержать; не мочь не; не удержаться от; не- вольно ЬйДп shixiao не удержать- ся от смёха ~^АЙ№ b^in-buyoudi 1. несозна- тельно, машинально 2, естественно, самб собой 'Чй‘4 bujingqi депрессия, упадок, застой ЬйсЬёп 1. не справляться 2. неподходящий, несоотвётствуюший 3. быть недостойным bu ji zhi wu несрочное де- ло bйwёn-p^nghёng физ. неус- тойчивое равновесие buw£n[ding] неустойчивый, нестабильный; зыбкий, шаткий buwfindingxing неустойчи- вость ~лЗ Ьйу! неожиданно, нечаянно; врасплох biixiSng неожйданно, внезапно вдруг
464 bii xiang кё zhi легко пред- ставить bu zenmeyang ничего осо- бенного!, не 6чень-то; нс так уж хо- рошо! bufen не мириться (с чем-л.), не проявлять покорности; не сда- ваться buren 1. не стерпеть, не вы- терпеть, не перенести 2. беспокойный; беспокойно ЬйЫ нет необходимости, необя- зательно; не стоит, не нужно, не к чему; незачем buran 1. нет, не так; неправда, неверно 2. если не так, то; в против- ном случае biiran de hua иначе, в про- тивном случае bushiilian gongren неква- лифицированный рабочий buhui 1. не уметь, не мочь 2. не может быть, чтобы; не должно слу- читься bufa незаконный, противоза- конный bugong несправедлйвый budu книжн. не только biiyaoliSn бессовестный, бес- стыжий bii yaojin не имеет значения; несущественно; неважно!, пустяки!, ничего! bu’an 1. чувствовать беспокой- ство; беспокойный, неспокойный 2. нездоровится, нс по себе 3. быть не- довольным, не удовлетворяться butu6 неподходящий; неудач- ный (напр. результат) ~ЖиЖ bu han er li дрожать от страха huai (хуай) 1. плохой, дурной, негодный 2. хйтрый, коварный, злой, порочный 3. разбйть(ся), сломать(ся), испбртить(ся) 4. сгнить; протухнуть; испорченный, гнилой; тухлый huaipiz негодяй, стервец huaijO гангрена ~Й1Й huaixuebing цинга huaihua 1. скверные слова 2. сплетня; поклёп huaizhong подонок, подлец huaishi 1. дурное (злое) дёло 2. плохо дёло! 3. испортить дёло huaishigtii 1. негодяй 2. вре- дитель huaifenzi врёдные элементы huairen дурной (злой) человёк, негодяй huai ddngxi бран. дрянь huaichu пороки, недостатки huaitou испорченный до мозга костёй, сквёрный huaisi некроз huaixinySnr злой умысел, плохое намёрение huaidianz пятно (напр. в био- графии) huaidan 1. тухлое яйцо 2. сво- лочь, дрянь •5F huan (хуань) 1. кольцо; браслёт; пётля; ушко; кольцевой 2. круг, мат. цикл 3. окружать; вокруг, со всех сторон huanll стоять кругом (вокруг) huanjie 1. кольцо; члёник; кольчатый 2. звено (цепи), участок huanjie dongwG кольчатые чёрви Ьиапуйп ореол, сияние huanxing ходйть кругами, кру- жить huanz 1. круг, окружность 2. звено huanhSi быть окружённым мо- рем huanzhuang ruSngu анат. перстневидный хрящ huan qiti весь земной шар; мир huanqiu huojian межконти- нентальная ракёта huan qiu IGxfng кругосвёт- ное путешествие huanbao объять, охватить huancheng tiSIu окружная желёзная дорога Ьиапгйо окружать; кружйть, опйсывать кругй huanjing 1. обстановка, ситуа- ция 2. окружение, среда huanjing weisheng санита- рйя; гигиёна huanshi осматриваться, смот- рёть по сторонам huanliu циркуляция (жидкос- ти) huanchong кольчатые чёрви huanshi кольцеобразное затме- ние •fF huai (хуай) 1. пазуха; грудь 2. нестй за пазухой; имёть при себе 3. скрывать, таить 4. душа; думы; чув- ства 5. думать; заботиться, пёчься huaigG вспоминать о прошлом; воспоминания huaitai заберёменеть; берёмен- ная ~|П huai jiu помнить старых друзей huaichun думать о замужестве; быть влюблённой huailuanshu плодовитость (напр рыб) huaizhong 1. за пазухой; в кар- мане 2. в душё huaizhongwG обр. неожидан- ность, сюрпрйз (букв, вещь за пазухой) huaiyun заберёменеть, берёмен- ная huai ydu jiexin насторо- жённо huai xiang тоска по родине, ностальгия huairou добрым отношёнием привлекать на свою сторону; расслаб- ляющий huairou zhengce политика умиротворёния huaibiao карманные часы huaihen затаить вражду, нена- видеть; быть злопамятным huaiyi сомневаться; питать по- дозрёния; недовёрие huaiyizhGyi скептицизм —И huaiyipai скёптики 'И'йт'Ё huaiyilun скептицйзм ~дС huaier быть двуличным; двулй- чие huaibao 1. держать на руках; обнимать 2. лелеять мысль о; желать, стремиться к; быть преисполненным (чувств) huai guitai затаить зло, та- йть злые намёрения huaixicing думать, мечтать; вспоминать huainian думать о; помнить, вспоминать •я; рои (поу) брать прйгбршней, пригоршня bei (бэй) рюмка, чарка; чашка; стакан bei-pan langji обр. следы пира (букв, посуда на столс в полном беспорядке) beiz рюмка, чашка; стакан, чарка beigong-sheying обр. у страха глаза велики (букв, в винной чаше тень от лука наподобие змей) beislwi-chexin обр. тщёт- ная попытка (букв, стаканом воды ту- шить воз хвороста) Ьй (бу) АТЬИ, плутоний ФИ у* (й) 1. показатель прямого или косвенного дополн.: Дать крестьянам зёмлю, наделйть крестьян землёй; сёять машйиами; СО всей отвагой вступить в схватку с врагом; выступить как председатель; H-.-igiuD под предлогом; 1Й на срок...; Ш5ЧОЙ во главё с СССР 2. из-за; так как, посколь- ку; по той причине, что; прославиться своей учёностью 3. по- казатель придаточного предложения цели после главного предложения чтобы; с тем, чтобы; этим самым; так что; накапливать сйлы для удобного момёнта 4. выносит те- матическое подлежащее берй в расчёт, что касается, если говорить о; если говорйть по этому вопросу...; исходя из того, что 5. в обстоятельствах места и времени: к югу; = за три дня 6. книжн. причина; повод 7. книжн. счи- тать, полагать yi yi jing Ьй1 обр. чтобы другим неповадно было (букв, наказав одного, предостерёчь сто) yishang 1. выше; наверху; над 2. вышеприведённый 3. свыше, более yizhi вплоть до; включая, включительно yiwang раньше в прошлом yili внутри, в.предёлах ~й!ША yi li fu гёп урезонивать, убеждать доводами yihou 1. после, позже 2. пбсле того как yiwai 1. за, вне, снаружи 2. кроме того; за исключением yixia 1. внизу, ниже, под 2. нижеслёдующий 3. мёнее yi 1ийп ji shi обр. не рас-
465 считать свой силы; плетью обуха не перешибёшь (букв, яйцом бить камень) У* lin wei he обр. рыть яму ближнему yi ёг dai mu обр. полага- ться только на слухи (букв, подме- нить глаза ушами) yiqian 1. раньше, прежде 2. до; до того как yinei внутрй, в пределах; в те- чение yi shen zud ze подавать личный пример — у* tang wanyi быть готовым ко всяким неожиданностям; на всякий случай yiwei 1. полагать, считать 2. принимать за; в качестве yiwei ran считать правиль- ным, одобрять У* du gong dti обр. клин клином вышибать (букв, применять яд в качестве противоядия) yici по порядку, поочерёдно yitai мировой эфир yilai в течение; с того времени как; за время... —У* Ьао yi bao обр. хрен редьки не слаще yi yan huan уйп око за око yizhi в результате чего; так что yizhiyii вплоть до того, что yigu вследствие этого, поэтому yiji а также и; вплоть до yibian для того, чтобы; чтобы yi yi dai lao обр. 1. под- карауливать врага; выжидать удобного момента для нападения 2. время ра- ботает на нас —yihuan см. ПА yi ё chuan ё общераспро- странённое заблуждение yi ji dub гёп обр. мерить на свой аршйн yi mao чй гёп судйть о че- ловеке по внешнему вйду yimian во избежание; чтобы не yi db bao yuan платйть доб- ром за зло • si (сы) 1. быть похожим (подоб- ным), походить; сходный 2. похоже, как будто, по-вйдимому, вроде; и смеётся и не смеётся 3. в кон- струкциях сравнения чем; — -ф одйн выше другого ~ shi (шй) см. (ЙЙ sihu похоже, что; видимо, по- -вйдимому, как будто shid диал. словно, как, подоб- но; вроде, как будто flu ЯН si shi [ёг fei] правдопо- добный, похожий на правду •JK ni (ни) 1. планйровать, намечать 2. предполагать, намереваться 3. под- ражать, копйровать nigb подражать древним; ими- тация под древность nizub имитация, подделка nidi ng договариваться; выраба- тывать соглашение nigao черновик; проспект niding наметить, выработать niyi вносйть на обсуждение nitai мимикрйя si (сы) 1. старшая невестка 2. Сы (фамилия) фИ yi (й) тк. в сочет. hai (хай) 1. кит. астр, двенад- цатый знак 12-теричного цйкла 2. вре- мя с 9 до 11 часов вечера haishi время с 9 до 11 часов вечера ФИ gai (гай) тк. в сочет. gaixin книжн. середина, центр фП£ кё (кэ) кашлять, откашливаться, отхаркиваться ~ hai (хай) межд. эй! kesou кашлять; кашель ФН hai (хай) ребёнок —X haiz ребёнок, дитя haiziqi ребячливость; наив- ность, непосредственность haiti грудной ребёнок, младе- нец ф|£ hai (хай) 1. кости; мощи; остан- ки 2. труп 3. книжн. тело haitan костный уголь ф1$ hai (хай) бояться, пугаться; пу- гающий, страшный haiguai удивляться, изумлять- ся haipa бояться, пугаться haiyi книжн. пугающий; страш- ный hai гёп tingwen чудовищ- ный (напр. о клевете) hairan книжн. в панике, в ужасе ф|д he, hu (хэ, ху) 1. косточка плода 2. физ., биол. ядро; ядерный 3. мед. затвердение; желвак 4. сущность; суть, главное 5. исследовать, вникать в суть 6. сопоставлять, сличать; оценивать; вычислять; проверять ЬёгЬйп рассматривать и утвер- ждать; санкционировать hbji рассчйтывать, вычислять he-dantbu ядерная боеголов- ка hbsuan рассчйтывать, вычис- лять, калькулировать; расчёт hesuan danwci хозрасчётная единица hezi 1. косточка плода, ядро ореха 2. физ. ядро; нуклон Ьёг! wulixub ядерная фй- зика ЬёхТП ядерная энергия hezi fanying ядерная реак- ция hezi wiiqi ядерное оружие ЙЕ hezi^ng ядерная энергия hedui сопоставлять, сличать; проверять hbdui shishi сопоставлять факты twg<io редактйровать; сверять (рукопись) ЬёТёпПё физ. распад ядра; биол. деление ядра ЬёвЬ1 проверять положение дел hegub бот. костянка (плод) Ьё-zhuangzhi ядерная уста- новка heding утвердйть (по рассмот- рении) heding zijin установленный (первоначальный) капитал Iwjiao просматривать; редактй- ровать lw-fanyingdfli ядерный ре- актор Iwsuan нуклеиновая кислота lw-shiyan ядерные испытания hejiSn сокращать, урезать hёnёng ядерная энергия hiir косточка плода hetao грецкий орех ~ЙС(Й) hbtaoren(rbu) мякоть грецкого ореха, очйщениый орех hetaolao халва из грецких орехов hbhuangsu витамин В2, рибо- флавйн Ьёхт 1. сердцевйна; ядро; центр 2. суть дела Ьёхт gongshi ключевое со- оружение; ударная стройка hexin zubybng ведущая роль hexin xibozb цент а 1ьная группа ф £ gai (гай) 1. следует, необходймо, должно; нужно, требуется; —работу, на которую тре- бовалось три дня, сделал за день 2. очередь; очередность; Ш5‘бТ* у он закончил, теперь твоя очередь выступать 3. задолжать, быть в долгу 4. книжн. этот, данный, вышеозначен- ный, соответствующий 5. иметь полно- стью gaidang 1. следует, необходимо 2. заслуживать, стоить gaikuo всеобъемлющий, все- охватывающий gaiguan 1. надлежащий, соот- ветствующий 2. заинтересованный, ком- петентный gaizhao предопределено, пред- начертано (судьбой); так тому и быть gaizhe подошла очередь; оче- редь за gaibei иметься полностью; обла- дать в полной мере gaibo книжн. эрудйрованный gaizhang задолжать; задолжен- ность gaisi бран. чтоб ты сдох! gaisid бран. проклятый!, под- лец! gaixiang вышеуказанные ста- тьй; данные положения ф^ и производные см. & и производ- ные ф’й см. фу< liii (лю) 1. шесть; шестой 2. июнь ~ 1й (лу) тк. в сочет. Нййё книжн. вселённая (небо, земля и четыре страны света) liiizhir шестипалый liuchu домашние животные; скот и птйца liuchu xingwang процветаю- щий, зажиточный (о хозяйстве)
466 АХ ФХ liushi jia-zi шестидесяте- рйчный цикл летосчисления ~|Ф5БХ Hu shen wu zhd обр. рас- теряться, быть не в себе (букв, из шес- ти божеств не выбрать главного) liufii внутренности Ийуиё июнь; шестой лунный месяц X 1 iiijidoxing шестиугольник liufenyi секстант Hushu шесть категорий иерог- лифов liuqin родня, родственники ^-'XXiA Huqln bu гёп никого не признавать, ни с кем не считаться liulun шестизарядный револь- вер, наган liu-liu-liu гексахлоран liuffi свод законов liiixianqin гитара (шести- струнна^ ~Xz'< liu-ling-Iiii мед. препарат 606, сальварсан • ming (мин) 1. темнота, тьма, мрак; тёмный 2. потусторонний мир, царство мёртвых mingwangxing астр. Плутон mingqi утварь и деньги из бу- маги (сжигаемые на могиле) mingfu загробный мир mingcai деньги из бумаги (сжи- гаемые на могиле) mingy! платье из бумаги (сжи- гаемое на могиле) ~jtj5 mingwan книжн. непонятли- вый, бестолковый mingxi^ng глубоко задуматься; раздумывать ming (мин) закрыть глаза mingmii 1. закрыть глаза 2. обр. уснуть навечно, умереть ming (мин) тк. в сочет. ming’e зоол. огнёвка; мотылёк mingchong гусеница огнёвки mingling 1. см. 2. приём- ный ребёнок xing (сйн) 1. пускать в ход; на- чинать 2. поднимать(ся); возникать, по- являться 3. процветать; расцвет, подъ- ём 4. быть распространённым (модным); сейчас в моде рубаш- ки с короткими рукавами 5. разре- шать, позволять 6. диал. или; а может ~ xing (сйн) 1. радоваться; прихо- дить в возбуждение 2. интерес, заин- тересованность; вкус (к чему-л.) ~Х xinggong начинать работу, при- ступать к работе ~НЗ; xingwang процветание; расцвет [сил]; процветать; процветающий xinglong процветать; расцвет, подъём xingsheng см. Х1ГЕ xing-wang расцвет и гибель xingfen испытывать душевный подъём, воодушевляться, вдохновлять- ся; возбуждать(ся); возбуждение; во- одушевление xingxu может быть, вероятно, пожалуй; авось xingge создавать новое; пере- делывать, обновлять У(-фХ xingzhonghiii ист. Союз воз- рождения Китая xingchongchdng радостный, в приподнятом настроении xingkai быть в ходу (в моде), иметь распространение xing li chii Ы обр. разви- вать полезное и искоренять вредное xingshi период расцвета xinggao-cailie радостно, в приподнятом настроении; ликующий; в экстазе xingshi поднимать войско; вы- ступать в поход xingxiQ 1. восстанавливать, ре- конструировать 2. приступать к созда- нию, начинать строительство xingban 1. создавать, учреж- дать 2. пускать в ход, вводить в дей- ствие, налаживать xingtdu интерес xingwei интерес, вкус, увлече- ние, азарт xing-shuai расцвет и упадок xingqii интерес; заинтересован- ность; удовольствие xingqi 1. приходить в возбуж- дение, воодушевляться 2. подниматься, начинаться, развёртываться xingzhi подъём, воодушевление xingjian строить, возводить xingwii-miezi внедрять про- летарскую идеологию и искоренять буржуазную xingfeng-zudlang обр. де- лать из мухи слона; поднимать шумиху ~Д[й] xingbing [taofa] начинать военные действия; идти войной xinghiii книжн. подъём; возбуж- дение 0Д bing (бйн) 1. солдат; военный; Д 'pV солдаты и офицеры 2. войска, ар- мия; военные действия, война; *EXiJ& -fr обр. полководец на словах 3. ору- жие, вооружение; рукопаш- ная binggongchSng военный за- вод; арсенал bingchai военные повинности (напр. поставки продовольствия) ~X bingshi солдат, рядовой, боец bingdou чечевица bingqi оружие, вооружение — 'X bingying лагерь, военный горо- док, казармы bingchuan военный корабль 'ХФЙФГ bing lin cheng xia против- ник у стен гброда bingtuan войсковое соединение bingzii солдат, рядовой bingzhdng род войск ~Т bingding см. ДХ bingfti 1. амулет (против ран) 2. мандат военачальника bingren холодное оружие bingshu книга по военному ис- кусству bingli военные силы; числен- ность (войск); боеспособность bingcao строевая подготовка bingjian книжн. силой заста- вить (кого-л.) принять предложение binghud последствия войны, опустошение bingjia военный философ, пред- ставитель школы военной филосо- фии bingquan 1. власть военных 2. военное искусство; военная хйтрость bingyi военная служба; воин- ская повинность bingyi zhidii система воин- ской повинности bingyifa закон о вбинской повинности bingblan мятеж; военный пере- ворот bingge война, военные дейст- вия bingrong xiangjian воору- жённое столкновение ~gL bingluan мятеж; измена в вой- сках bingjian военный корабль bing bu xue ren лёгкий, бескровный (о победе) bing Ьй yan zha обр. цель оправдывает средства, на войне как на войне (букв, на войне любая хйт- рость допустйма) ~]Д bingyuan боец, солдат bingyuan ресурсы живой ейлы, человеческие ресурсы bingxin моральное состояние войск bingfa 1. военное искусство, военное дело 2. трактат о военном искусстве bingqiang-mSzhuang обр. мощная (сильная) армия (букв, солда- ты крепки и лошади сильны) • Й bin (бинь) гость, посетитель bin zhi гй gui обр. чувст- вовать себя как дома ~Х bin-zhd гость и хозяин; приш- лый и мёстный binyii гром, прямое дополне- ние binge винйтельный падёж binke гость binguan подворье, постоялый двор; гостиница binbai театр, диалог и моно- лог binci лог. предикат bin-dong книжн. гость и хозя- ин binfu диал. покориться, подчи- ниться; выказывать почтение ФХ bin (бинь) тк. в сочет. binfen смешанный, беспорядоч- ный, спутанный; в беспорядке bin (бинь) тк. в сочет. binxiang шафер, дружка bin (бинь) отбрасывать, бросать (за ненадобностью) binchi 1. отбрасывать, выбра- сывать 2. изгонять (из своих рядов) binqi отвергнуть; отмежевать- ся binchu книжн. изгнать за пре- делы страны ФХ bin (бинь) колено ~ bingu надколённая кость
467 Ып (бйнь) покойник в гробу (до погребения); вынос тела binlian готовить усопшего для погребения; одевать покойника —binche катафалк, дроги binzang погребать, хоронить binyi похоронный обряд binyiguSn похоронное бюро ф£& bin (бйнь) тк. в сочет. ~ bing (бин) тк. в сочет. binglang бот. бетель Ф^ bin (бйнь) берег; побережье; при- брежный binhai приморский; прибреж- ный Ф bin (бйнь) тк. в сочет. bintie булат • Ж bin (бйнь) волосы на висках ~/£j blnjiAo висок binfa(mao) волосы на вис- ках gong (гун) 1. в общем итоге; всего, итого; обобщать; jit-fr-.- всего насчитывается... 2. вместе, сообща, совместно; общий 3. сокр. коммунизм; коммv н истй ческий; компартия —fT gongren делить обязанности; сообща отвечать (за что-л.) gongsheng биол. комменсализм; симбиоз gbngshengkuang геол, мине- ралы совместного залегания gongxing общность; однород- ность; общий характер, общий gbnghe республика; республи- канский gongheguo республика gdnghedang республиканская партия; республиканцы gongguan сообща управлять; совместное управление gbngqi биол. комменсализм; симбиоз gongji общий итог; в итоге, в общем gbngcun сосуществовать; сосу- ществование gongxiSng 1. общедоступный 2. пбльзоваться на равных правах gong huxi обр. жить душа в душу (букв, дышать вместе) gbngshi 1. работать (служить) вместе 2. сослуживец 3. общее дёло, общая цель gbngqTngtuan комсомол gongqingtuanyuan комсо- молец ~[й] gongtong общин, всеобщий; сов- местный; вместе, совместно, сообща gbngtdngxing общность, едй- ный характер •~1й]гЙ gongtongyii общий язык gongtong inubiao единая цель gongtong douzheng совмест- ная борьба gdngtdng dSngliang эк. всеобщий эквивалент gongtong shiye общее дё- ло gongtong gangling общая программа gongtong shichang общий рынок gongtongti сообщество ~ |ц] й Бкgongtong jiaojiyu эспе- ранто gongtong diren общий враг gongtong guilu общая за- кономёрность gongchanzhiiyi коммунйзм ttss gongchanzhiiyi shehiii коммунистическое общество gdngchSnzhuyizhe комму- нист (по убеждениям) gongchanzhdyi qing- niantuan комсомол gongchanzhiiyi lao- dongdui бригада коммунистйческого труда gongchanzhiiyi daode коммунистйческая мораль gongchanzhiiyi yimdbng । коммупистйчсское движёние gongchanzhiiyi ёг- tongtuan пионерская организация gongchanzhiiyi juewii коммунистйческое сознание gbngchan gubji Коммупис- тйческий Интернационал gongchSndang коммунистй- ческая партия gdngchSndang xuanyan «Манифест Коммунистйческой партии» gongchandSngyuan комму- нйст (член партии) gongming акустйческий резо- нанс gongzhen хим., фиц, резонанс gongchii сосуществовать; сосу- ществование gong jin-tui обр. делйть го- ре и радость (букв, вмёсте наступать и отступать) gbngyiin сокр. коммунистйче- ское движёние gbngfan юр. групповое пре- ступлёние gbngdong сокр. компартия gongzong ббщий итог; в итоге, итого, всего gong huannan обр. делйть бёды и горести фПЛ: hong, hong (хун,, (Хун) шуметь, кричать . ч ~ hbng (хун) 1. обманывать 2. за- дабривать; уговаривать 3. радовать; забавлять hongtang daxiao общий смех (в зале) hongtai поднимать цёну (на аукционе) honglong надуть, обмануть, ос- тавить в дураках <( hbngpian обманывать, надувать hongdong поднимать шум hongchuan быстро распростра- няться (о слухах и т. п.) ф{]Ь gong (гун) снабжать; давать, предоставлять ~ gong (гун) 1. подноейть, прспод- ноейть, дарйть, вручать 2. давать по- казания (в суде) 3. накрывать (пода- вать) на стол gongying удовлетворять (спрос, потребности); снабжать; снабжение gongyingzhan база снабжения gongji снабжать, поставлять; давать, предоставлять; снабжение, по- ставки gbngjiliang нормы снабжения gongjizhi систёма распреде- лёния (продуктов); карточная система gbngfeng 1. преподноейть, да- рйть; вручать 2. посвящать (кому-л.) gbngyang содержать, кормйть (родителей); поддёрживать, заботиться gongei показания (свидетель- ские) gong-xiao снабжение и сбыт 'wfPtt gong-xiao hezubshe снаб- женческо-сбытовой кооператив gongren признаваться, созна- ваться; давать показания gongren biihiii давать чис- тосердёчные показания, говорйть толь- ко правду gbngzhuang письменные пока- зания gbngxian 1. делать вклад (в какое-л. дело); вклад 2. преподносить gong-qiu эк. предложёние и спрос gbng-qiu guanxi соотноше- ние предложения и спроса gong gubyb qiu предложё- ние превышает спрос gdngdian xitbng энергети- ческая систёма, систёма снабжения электроэнёргией gong bii ying qiu предло- жёние не удовлетворяет спрос gbngzhi книжн. исполнять обя- занности; занимать пост —Й' gbngcheng давать показания ФЙ gong (гун) 1. привётствовать (со сложенными руками), кланяться 2. обхватывать, держать двумя руками 3. толкать, выталкивать (вверх или вперёд) 4. арка, свод; аркообразный, сводчатый ~2Р. gbngwei охранять; защищать ~gij gbngbie книжн. откланяться, распрощаться gbngfan перевернуть (толчком) gbngqiao арочный мост gbngshou привётствовать (со сложенными руками) gbngmen арка '"'-'Л ЛЙь? gbngjian-suobei съёжиться, втянуть голову в плёчи gbngba обхватывать фДк hong (хун) 1. подогревать; ка- лить; сушить 2. подкрашивать; отте- нять, выделять hbngbei жарить, греть (над ог- нём) hongxiang сушильный шкаф hongchen см. hbnglii сушильная печь (каме- ра) hongkSo печь, выпекать; про- пекать hbngtuo оттенять, выделять; ретушировать honglong горёлка (плиты)
168 honghong вторая часть прил. со знач. сильно, очень; сплош- ной кавардак hong yun tuo уиё обр. вы- делять одно посредством другого (букв. приукрашивать облака, чтобы оттенить луну) ф^ hong (хун) 1. разлив; наводне- ние, потоп 2. Хун (фамилия) hongliang огромное колйчество hongfu великое счастье ~|lr^ hongfeng наивысший уровень подъёма воды (при наводнении) hongzhong обр. горластый, гро- могласный (букв, громкий колокол) honglu 1. большая печь 2. горнило (напр. войны, жизни) hongshiii половодье, паводок; наводнение, потоп hongshiii-niengshdu обр. ог- ромное несчастье, стихийное бедствие (букв, потоп и хищные звери) hongshiiifeng см. hongliu разлив, половодье honghuang глубочайшая древ- ность ^5^ hongliang звонкий, чистый (о звуке) hong’en книжн. великие милос- ти, большие благодеяния ФЁ см. & ф$7 У* (й) 1. крыло; крылья 2. воен. крыло, фланг; сторона 3. тех. крыло, лопасть 4. книжн. помогать; ободрять, поддерживать 5. II (фамилия) yiluan книжн. заботиться, ох- ранять от невзгод; покровительство- вать, протежировать yice воен, крыло, фланг yizan книжн. поддерживать, помогать, заботиться ф £ см. ф1'^ ji (цзй) 1. книжн. надеяться 2. прав. Хэбэй 3. Цзи (фамилия) Ф3$ ji (цзй) 1. породистый конь 2. необыкновенный талант ф^§ fen (фэнь) экскременты, кал, помёт; навоз; нечистоты; вносить навоз, унаваживать fentii 1. кал, испражнения; нечистоты; грязь 2. хлам, мусор fenkuang корзина для навоза (нечистот) fcnche телега для вывоза не- чистот; ассенизационная машйна _ fcnmen анат. задний проход ~pj fcnwu нечистоты fciulu мед. стеркоремйя fenbian испражнения fenfei навоз; навозное удобре- ние fenjiz корзйна для сбора на- воза ф zhuan (чжуань) составлять, сочи- нять zhuanzhu 1. сочинять 2. про- изведение, сочинение zhuangSo составлять, сочинять zhuanwen книжн. сочинять, писать статью zhuanshii повествовать, изла- гать; сочинение Ф15? zhuan (чжуань) книжн. еда; яства; угощение •И (цй) 1. его, их; свой 2. это; этот; тот; ЭДесли это не получится, придумай что-нибудь другое 3. суф. односложных наречий: (ЙД крайне qihou затем, после этого qizhong средй них, из них; в том числе qici затем, далее; во-вторых 2U qishi фактйчески же, в дейст- вительности же, а на самом деле qita прочие, остальные, дру- гие qiyu остальные; в остальном фЭД qi (цй) шахматы; "БШ играть в шахматы qipan шахматная доска qiptj учебник шахматной игры qizi шахматная фигура; шаш- ка qibii-xTngluo плотный; тес- ный ;скученный qijii 1. шахматная партия 2. шахматная доска qi feng dishou обр. достой- ный соперник qimi заядлый шахматйст qizhan играть в шахматы, сра- жаться за шахматной доской qisai шахматный турнир ФЁК qi (цй) тк. в сочет. qilin миф. единорог •Ж qi (цй) 1. флаг; знамя 2. ист. знамённые (маньчжурские) войска 3. монг. аймак qiyu зоол. парусник qiyu флажный код qigan Древко; флагшток qi ka* de sheng обр. быст- ро (легко) одержать победу; победо- носный; триумфальный qiz знамя; флаг qishdu знаменосец qihao 1. знамя; флаг 2. флаж- ный код qiren книжн. солдат знамён- ных (маньчжурских) войск; мань- чжур qizhuang книжн. 1. одежда маньчжур 2. женщина с небинтован- ными ногами qi-gu xiangdang обр. рав- ные противники qipao 1. чехол знамени 2. длйнный халат qijian флагманский корабль, флагман qizhi знамя Ф5Й qi (цй) /ик. в сочет. ФЙ- qi (цй) диал. плеть, усик (бобо- вых) фД‘ j* (цзй) 1- сито; решето 2. совок j*ju сидеть, поджав ноги jidou 1. созвездия Стрельца и Большой Медведицы 2. лйнии на ко- же пальцев рук jidouwen дактилоскопический узор ji-wei созвездия Стрельца и Скорпиона ф^ уй (юй) 1. массы; массовый 2. книжн. земля, твердь 3. книжн. па- ланкин yiitu книжн. атлас; географи- ческая карта ~fi!f yuqing настроение масс; об- щественное мнение yiiliin общественное мнение; го- лос масс yudi земля; земли ФУ^ и производные см. Jg и производ- ные ФК1 см. фД jii (цзюй) 1. орудие; инструмент; утварь; прибор; письменные при- надлежности; дЧД театральный рекви- зит 2. иметь, обладать 3. быть в на- личии, иметься 4. подготовить, соста- вить; подать, представить; Д{£ дать гарантии, гарантировать 5. сч. сл. штука, экземплг'ф ~gj jujie дать расписку (подпис- ку) j inning подписать, поставить подпись jiibei быть (иметь, иметься) в наличии; налицо; наличный juy6u обладать, иметь juydu baozhaxing быть чреватым взрывом, быть на грани взрыва (об обстановке, ситуации) jiiban вести (дела), ведать, за- ведовать jiiti 1. воплощаться, прини- мать форму 2. конкрётный; осязае- мый ziitixing конкретность ~ДГч]1® ji>ti wenti конкрётный воп- рос, конкретная проблема jut! shijian конкретная действительность, практика ji>ti tiaojian конкретные условия jiitihua конкретизировать; конкретизация jut! zhenli филос. конкрет- ная истина jiizu быть налицо (в наличии) jiiweii 1. пустой (формальный) документ 2. буква закона, формаль- ность jubao докладывать, сообщать ФШ ji< (цзюй) бояться, пугаться; ф 5ЕРЛШ ничего страшного ~fl'l jupa бояться ~fA] jiinei книжн. бояться жены, быть под каблуком у жены juse испуганный вид ju, ju (цзюй, цзюй) книжн. вместе; целиком; полностью; все, всё; П66а преступлёния раскрыты одноврёмёпно julebu клуб; клубный ФД1 ju (цзюй) упряжка рабочего ско- та; объединение тягла (при коо- перировании) ф]’С zhen (чжэнь) 1. настоящий, ис- тинный; достоверный, подлинный 2. точный; фактический; точно; в самом дёле 3. точный; чёткий; без искаже- ний 4. йстина, правда; действйтель- [ ность 5. Чжэнь (фамилия)
469 ДЗ? zhenkong вакуум, безвоздуш- ное пространство; пустота zhenkongguSn вакуумная электронная лампа —zhenxing настоящий, подлин- ный, истинный zhenli правда, истина —IE zhenzheng настоящий, подлин- ный, истинный; действительно —zhenzhi-zhuojian правиль- ное понимание и правильный взгляд (на что-л.) —12; zhenhua правдивые слова, ис- тина, слово правды —Й zhenxiang подлинная сущность, подлинная картина; подлинный облик — [II zhenjun грибы; грибковый —zhenjunxue микология —4" zhenge диал. действительно, на самом деле; верно —zhenshuai искренность, непо- средственность, прямота zhenzhi искренний, задушев- ный; искренность —fig zhenqing 1. истинное положе- ние вещей 2. настоящее (неподдель- ное) чувство —zhenqufe 1. истинный, действи- тельный, подлинный, достоверный 2. точно; ясно, отчётливо —zhendiao морской карась, крас- ный тай —i$f zhendi книжн. истина, правда; подлинный смысл; истинное значение —zhen gouweir диал. 1. очень вкусный; пальчики оближешь! 2. ин- тереснейший, занимательный zhenqie подлинный; очевидный; отчётливый —zhenfenshii мат. правильная дробь zhendi действительно, правда, на самом деле —45 zhenshu уставное (образцовое) письмо —A zhenren 1. настоящий человек, человек с большой буквы 2. святой zhenshi 1. действительный, ре- альный, подлинный, настоящий; истин- ный 2. искренний; преданный —'jlAI zhenshixing истинность; ре- альность; правдивость —zhenshigan чувство реального zhengud бот. настоящий плод zhenxiang 1. физ. действитель- ное изображение 2. см. Д4Й zhenshi действительно, на са- мом деле zhen-jiS истина и ложь; под- линный и фальшивый; истинность zhenpi биол. дерма zhensGi квинтэссенция —zhenji 1. автограф 2. подлин- ник —1$ zhencheng искренний, правди- вый —A'jO?} zhenping-shijii неопровер- жимые доказательства —о zhenxin чистосердечный, иск- ренний; истинный {напр. друг) —zhenxin-shij'i от всегб серд- ца, всеми помыслами zhenyi пбдлинное содержание, суть; смысл zhSn (чжэнь) тщательный, доско- нальный zhenmi тщательный, детальный tian (тянь) 1. наполнять; засы- пать (яму) 2. заполнять (анкету); впи- сывать tiankong 1. занять вакансию 2. заполнить пропуски (в тексте) —tiansai заткнуть; заложить, за- валить; заделать (отверстие) — tfj tianxian 1. фаршировать 2. пострадать ни за что —ЭД tianbd дополнять, пополнять —V- tianping засыпать, заваливать, заравнивать —tianping-bdqi подравни- вать, выравнивать —14 tianliao тех. заполнитель —in] tianci писать стихи (по данно- му размеру и с готовыми рифмами) —EJ tianfang книжн. вторая жена (после смерти первой) tianxie заполнять (анкету); вписывать (пропущенное) —tianya откармливать уток —14? tianqi покрывать лаком, класть лак —tian Ыйо заполнять таблицу —tianfa заполнить и отправить (напр. документ) tianchong заполнять, напол- нять —tianji насыпь chen (чэнь) 1. гневаться, сер- диться 2. выражать неудовольствие — g chenguai негодовать, возму- щаться; сердиться, обижаться —chennu гневаться, сердиться фЩ shin (шэнь) остерегаться, быть осторожным (осмотрительным); беречь- ся —ЗЕ shenzhong осторожный, осмот- рительный; внимательный; действовать осторожно, тщательно взвешивать — shemni осторожно, тонко dian (дянь) провинция Юньнань zhen (чжэнь) 1. давить, нажи- мать, прессовать 2. подавлять, усми- рять, успокаивать, утихомиривать 3. репрессировать, подчинять; держать в руках 4. посёлок; село; городок 5. диал. хранить на льду (пищу) 6. обыч- но, постоянно, всегда; всё время —JEE zhenya 1. подавлйть, репресси- ровать; репрессии, гонения; усмире- ние 2. разг, казнить —zhenxing астр. Сатурн — Н zhenri целыми днями —’<1 zhenshdu оберегать, охранять — zhenjing успокаивать; выдерж- ка; выдержанный; успокаивающий zhenjingji мед. успокаиваю- щее средство —Jii'i zhentong успокаивать боль; болеутоляющи и —zhenchi пресс-папье —zhenzhang староста посёлка — A zhending успокаивать, умирот- ворять; подавлять (напр. чувства) —zhenzhi пресс-папье difin (дянь) 1. кодекс; правила; уложения 2. церемония; церемониал 3. классический пример; образец 4. закладывать, отдавать в залог (под заклад) 5. книжн. ведать, управ- лять —dianxing образец, пример; тип; типичный; образцовый, примерный, по- казательный; классический —S'2-fE dianxinghua типизация; ти. лизировать —difinxing shifan классиче- ский (наглядный) пример — didiidang заложить, отдйть в залог —Jf|t difinyS изысканный; классиче- ский —dianji древние книги; литера- турный памятник —Xt dianzhang 1. закон; законопо- ложение; законодательство 2. прави- | ла; регламент —diSnya закладывать, отдавать в заклад —diftngti 1. ссылки на классиков 2. идиомы (фразеология) классической литературы 3. ссылки на примеры прошлого —ii£ dianshi книжн. руководить эк- заменами —ЭД diftnll торжественная церемо- ния; торжество —/li diftnfan образец; пример —2g diSnyao основополагающий; классический, образцовый • dian (дянь) йод —Й dianjiti йодная настойка см. фр • ti£n (тянь) 1. выпуклый, выгну- тый; ДйДй) грудь колесом 2. книжн. богатый; пышный и производные см. Д и производ- ные zhi (чжй) только, лишь, всегб лишь — zhi (чжй) 1. одйн; единичный; единственный 2. сч. сл.: одна лодка —zhidang лишь следует, только надо —zhiguan только и знать, что; знай себе —zhihSo лучше всего; остаётся лишь; ничего не остаётся, как —zhi zi bu ti ни слова не упоминать, ни словом не обмолвить- ся —fQ zhi de остаётся лишь, только и остаётся, что —41 zhiydu лишь при наличии; лишь при условии, что; только —уй zhixiao см. Д3£ —shishen одйн; в одиночку —zhiqiu-gdu’an обыватель- щина —£& zhishi 1. тблько, тблько так 2. всё-таки, тем не менее 3. но, однако, ведь —lltrffiB zhi ci ёг yi книжн. и ни- чего больше, тблько и всего —zhi bugud тблько, всегб лишь, не бблее как
470 ЙК1 zhigu 1. обращать внимание лишь на; заботиться только о 2. если только zhlyio необходимо лишь; нуж- но, чтобы; достаточно, чтобы ф*Я zhi (чжй) 1. ткать, плести 2. переплетаться, перекрещиваться; Дф Й1 мысли перепутались zhigong ткач zhipin ткань zhibii штопать; штуковать zhi[bu]ji ткацкий станок zhi jin парча zhiwu ткань, материал, ману- фактура zhinu кит. астр. Ткачиха ФШ zhi (чжй) 1. занятие, профессия 2. должность; служба; служащий; книжн. я (чиновник о себе) 3. долг, обязанность 4. книжн. только, всего лишь zhigong рабочие и служащие zhigdnghui профсоюз; тред- -юнибн zhiyfc дёло, занятие; ремесло; профессия —ilk^W zhiye junguan профессио- нальный (кадровый) военный —д1кЗЙ zhiyebing профессиональное заболевание —MktfcW zhiyfe jiaoyu профессио- нёльное обучение zhiwei должность, служебное положение zhifeng рабочая пчела zhibie профессиональная спе- циализация zhixian служебное звание; чин zhishdu служба, служебный пост; служебные обязанности zhizhSng выполнять служебные обязанности; управлять, руководить zhifen 1. служебные обязанно- сти (функции) 2. пост; служба zhiwu служебные функции (обй- занности) zhiquan служебные полномочия (права) zhineng 1. дееспособность, ра- ботоспособность 2. функция, роль zhize служебный долг —zhize fanwei сфера служеб- ных обязанностей zhiyuan 1. служащий; сотруд- ник 2. должностное лицо zhicheng должность, звание zhizhi долг, высокая задача ффп zhi (чжй) знамя; флаг •(Я zhi (чжи) сорт апельсинов zhi ji колючие деревья и кус- тарники И zhijiguan терновый венец zhijicSo бот. чий блестящий ji (цзй) 1. наваливать, нагро- мождать; собирать в кучу; собирая землю в кучу, можно сделать и гору 2. накапливать, запасать; со- бирать 3. давний, долгий; устоявший- ся, привычный 4. мат. произведение 5. кит мед несварение желудка (у ретей) —Руа наваливать, нагромождать jiya shangpin затоварива- ние —ji zhong nAn ffin обр. гор- батого могила исправит jixud 1. слежавшийся снег; наст; фирн 2. снегозадержание jigou слой пыли ~jigu создавать зерновой запас ~Щг j*xu 1. накапливать, копить; тех. аккумулировать; аккумуляция 2. сбережения, накопления jijian постепенно, понемногу Л jinian-lgiyue в течение дли- тельного периода; по истечении дол- гого времени jibi неискоренимое зло; зако- ренелый порок jicun накапливать, сохранять jiru несмытый позор jixi укоренившиеся привычки, сложившиеся обычаи —jfybyiin дождевые облакё ji sha cheng ta обр. с миру по нитке — голому рубашка (букв, со- бирая по песчинке, можно построить пагоду) jifen 1. мат. интеграл; интег- ральный; интегрирование 2. ежеднев- ные отметки (учащихся) jilao перенапряжение сил, пе- реутомление —jilao cheng ji надорваться, свалиться от непосильного труда jiqian задолженность jijiQ долго; в течение долгого времени; длительный jimu детские кубики '-'fc jishiii стоячая вода jibing ледник; многовековой лёд j*iu собирать, сберегать, ко- пить —jishu мат. произведение —® jiji положительный, активный; позитивный, конструктивный jiji zhddong положитель- ная инициатива, конструктивные пред- ложения ~ftt'i jijixing активность; актив- ный —ЙЖЙ Jiji tOidbng форсировать, ускорять —jiji yinsii положительный фактор —jiji zuoyong активная (по- ложительная) роль —jiji pingheng бухг, актив- ный (положительный) баланс —jiji yingxiSng положитель- ное влияние jiji fenzi активист jiji fangyu активная обо- рона ~ЙВ jiici запасать удобрения; сбор удобрений jidianping физ. лейденская банка ji Ьй xiang neng не выно- сить (не терпеть) друг друга; быть не в ладах друг с другом jizSn накапливать, копить, со- бирать ~ jilfii накапливать; накопление jtI6i jijin фонд накопления jide делать добро jiyuan давняя ненависть, ста- ринная вражда jiyun кучевые облака ф)Я chi (чй) 1. пылать; жар 2. пламя 3, процветать chisheng процветать; процве- тающий; бурно; пышно chilie 1. пылать; пылающий 2. пламенный; пылкий chire 1. жгучий, палящий 2. пламенный, пылкий 3. тех. каление ф^п shi (шй) 1. знать, познавать; зна- ние, познание 2. понимать; понима- ние; восприятие shixiu стыдиться shixiang диал знать своё мес- то; быть тактичным shibie распознавать, узнавать, различать shibieli юр. дееспособность shizi быть грамотным; грамот лый shiziban курсы (группы) по ликвидации неграмотности shi shiwii разбираться в сов- ременных событиях, чувствовать дух времени shiqi'i см. тЯЙ shipo распознать, разглядеть, докопаться shihud знать толк в вещах ФШ см. # ФИ СМ. & ФШ см. Ф££ см. Фй4 см. (й •tt СМ. ФЙ см. ф|£ и производные см. и производ- ные Ф(П CM. ft ФК СМ. ФИ см й Ф*Й CM. ф^ и производные см и производ- ные ;ф^ см. фЩ bei (бэй) 1. раковина, ракушка 2. ист. раковины (как денежный эк- вивалент) 3. сокровище, драгоценность 4. Бэй (фамилия) beilei моллюски beileixue конхиология '"'tcJL beiker раковина, ракушка ФЦЦ Ьа (ба) запруда, плотйна; дёмба baji подошва плотины baz плотйна, дамба bashen тело плотины Ф5Л bei (бэй) тк. в сочет. ф^Щ bei (бэй) хим. барий ФЙ goug (гун) 1. подношение, пода- рок; подать, дань; платить дань 2. высшего качества, отборный 3. Гун (фамилия) ~пд gongpin I. дарй, подношения 2. товар высшего качества gongxian 1. вклад, лепта 2. от- дать; посвятить gdngyuan книжн место волост- ных экзаменов
471 •• gan (гань) проз. Цзянси ф-fg lin (линь) арендовать, брать на- прокат linhudpu ателье проката • щ ze (цзэ) 1. долг, обязанность; от- ветственность 2. упрекать, укорять; критиковать; делать выговор 3. рас- спрашивать, выпытывать 4. обязать, поручить 5. требовать 6. наказывать (плетьми], пороть zeguai осуждать, упрекать, по- рицать; обвинять zeren обязанность; ответствен- ность; обязательство, ответственный zerenzhi система ответствен- ности исполнителей zerengSn чувство ответствен- ности zenan 1. допытываться, припи- рать вопросами к стенке 2. упрекать; упрёк, обвинение zebei порицать, обвинять, уко- рйть; укор, упрёк zefa наказывать, налагать взыскание, взыскивать с; штрафовать zedS пороть, наказывать плеть- ми zewen допытываться, выспра- шивать; подвергать допросу zema бранить, ругать zecheng возложить обязанность; поручить; обязать ~йМ?11Л ze ji cong уап быть требо- вательным (взыскательным) к себе ze wii pang dai непрелож- ный долг; прямая обязанность; не из- бежать (не уйти от) ответственности ф-л j» (цзй) 1. успех; результат, эф- фект 2. книжн. сучить; прясть jixue книжн. высокообразован- ный, эрудйрованный фп^ ze (цз4) 1. прищёлкивать языком 2. межд. восхищения, насмешки, сожа- ления ай-ай, ой-бй 3. галдеть, шуметь, спорить ze уёи fan уап гул недо- вольства zeze chengxian выражать восхищение (прищёлкивая языком) • qi (цй) I- галька, песок (в воде) 2. пустыня; пески ф(^ zhai (чжай) брать в долг, зани- мать; долг, заём zhaizhd кредитор, заимодавец zhaitai gaozhu обр. в долгу как в шелку; наделать кучу долгов zhaihu должник zhaiquan I. облигация государ- ственного займа 2. долговое обязатель- ство zhaiwu 1, долг, задолженность 2. долговое обязательство zhaiwuguo юр государство- -дебитор zhaiquan юр. обязательственное право zhaiqudnguo юр. государство- -кредитбр zhaiquanren кредитор zhaipiao долговое обязательст- во ф?Й zi (цзы) 1 погружать в жидкость, мочить; пропитывать 2. скопйться, за- бить (о пыли, грязи) • ft gin (гуй) 1. дорогой, ценный 2. уважаемый, высокопоставленный; бла- городный 3. вежл. Ваш 4. Гуй (фами- лия) guijinshO благородные метал- лы guixing вежл. как Ваша фами- лия? guizhong 1. ценить, уважать 2. дорогой, ценный giiiguo вежл. Ваша странй giiifii вежл. откуда Вы родом? guizu аристократия; аристок- рат, дворянин guizu zudfeng аристокра- тизм guiztiyuan палата пЗров guigeng вежл. сколько Вам лет? guibin высокий (почётный) гость ф(]Я kiii (куй) глупый, бестолковый • $j kiii (куй) 1. прорвать, разру- шить; разбить 2. разбитый; рассыпав- шийся; сломанный, испорченный ~ hui (хуй) гнилой; тухлый hiiilan 1. прорваться, лопнуть (о нарыве) 2. сгнить, разложиться kuimeng нарушить договор о союзе ~ П>1 kiiiwei прорвать окружение; выйти из окружения kiiiyang мед. язва kuijue прорвать, размыть (пло- ти ну) kuimie гибнуть; гибель —К hiiinong см. 1 kiiiti прорвать плотину (запру- ДУ) ktiibai потерпеть полное пора- жение kiiitui отступить (потерпев по- ражение) kuitao обратиться в бегство kiii bu cheng jun разбить наголову, разгромить kiiibing разгромленные (демо- рализованные) войска ф($ kiii (куй) дарить, одаривать; пре- подносить kuizeng книжн. посылать по- дарки ~Eg, kiiidian эл питание ф^( kiii (куй) I. корзина (для пере- носки земли) 2. Куй (фамилия) Ф5$ уап (янь) ложный, фальшивый, поддельный ~он yanpin подделка ~i]j yanbi книжн. фальшивая моне- та уапЬёп поддельный экземпляр, подделка yanjian хим алкалоид ф]Ц yuan (юань) 1. сотрудник, ра- ботник 2. член, участник 3. суф. не- которых профессий: артист; преподаватель 4. книжн. чиновник ~ уйп (юнь) Юнь (фамилия) ~I yuangong рабочие и служащие; сотрудники, сослуживцы Д Й5 уиап’ё колйчество сотрудников, штат ФРЙ уйп (юнь) 1. падать; низвергать- ся 2. умирать, гибнуть yunxing метеорит yunshi кйменный метеорит yunshiyu метеоритный д< ждь yimluo падать; падение yuntiS железный метеорит ф|Н sfin (сунь) 1. портить, повреж- дать 2. вредить, наносить ущерб, при- чинять убытки; потери, убытки, ущерб 3. уменьшать(ся), сокращать(ся); уре- зывать 4. диал. высмеивать; обижать, третировать; чего ты ко мне придираешься? 5. диал. злой, жес- токий sdn-yi убытки и прибыли ~ ЙЕ if 45 sun-yi jisuanshu книга учёта убытков и прибылей sunhai(shang) испортить, привести в негодность; причинить убыток (ущерб) sdnren 1. вредить людям, де- лать в ущерб другим 2. порицать, не- одобрительно отзываться sdnren-liji обр чужими руками жар загребать (букв вредить другим ради собственной выгоды); эгоистический siinshi потеря; убыток; урон, ущерб ~sunhao потери (напр. верна)-, износ (напр. машины) siinhuai причинить ущерб; по- ломать, испортить; повреждение; раз- рушение; испорченный, повреждённый sunhuai mingyii компроме- тировать; диффамация Ф5Й уйп (юнь) книжн. умереть yunming умереть, погибнуть Ф51 he (хэ) 1. поздравлять, желать счастья 2. Хэ (фамилия) hexin поздравительное письмо hexi поздравлять he jie поздравлять с праздником heniап поздравлять с Новым годом; новогодние поздравления henianpian новогодняя по- здравительная открытка heci поздравительная речь; здравица hegong поздравлять с успехом (достижениями) heli 1. подарок 2. церемония поздравления ~ Eg, hedian поздравительная телег- рамма ф1д' shSng (шйн) I. награждать, жа- ловать; награда, поощрение 2. дарить, преподносить 3. знать толк, ценить, разбираться 4. Шан (фамилия) shangliSn удостоить посеще- нием, лично пожаловать shSngjian ценить; понимать, разбираться; давать высокую оценку shSngge условия выдачи награ- ды (в объявлении) shSng-fa поощрение и наказа- ние; награждать и штрафовать shang-fa fen mi ng обр. быть справедливым
472 shSngyue любоваться природой при луне ~4j shdnghao почётное звание —shiingci 1. жаловать, дарить 2. награда 3. подачка shangwan любоваться, наслаж- даться; находить удовольствие ~~)t shangguang см. ~-4Я shangshi проявлять благосклон- ность, благоволить; благосклонный shangxin-yuemu ласкает глаз и радует сердце • м gu (ГУ) *• купец; книжн. гость 2. продавать 3. книжн. накликать (беду) ~ ji£ (цзя) Цзя (фамилия) • Н guan (гуань) 1. протыкать, прон- зать; стрела пронзила его шею 2. доводить до конца 3. последо- вательный; последовательно, подряд, одйн за другим; беспрерывно 4. связ- ка монет 5. Гуань (фамилия) guanzhii сосредоточивать (вни- мание)-, устремлять (помыслы) guanchuan 1. нанизывать, ни- зать 2. проходить красной нитью guanchuan пройти насквозь, пронизать; проникнуть, вникнуть; ура- зуметь guanche проводить в жизнь, полностью осуществлять, доводить до конца; быть последовательным guantong 1. вникнуть, постичь, понять 2. пройти насквозь, пронизать guan (гуань) 1. привыкнуть, при- обрести привычку; привычный, обыч- ный; Он страсть как любит рассказывать анекдоты 2. стать привычным, войти в привычку; (IU'71 В 1ЙТ к китайской пище он давно привык 3. потакать; баловать ~£г. guanxing физ. инерция guanxing yundong инер- ционное движение guanliang физ. инерция guanfei закоренелый бандит guanyang баловать, потакать guanfi обычай, обыкновение; прецедент guanyti привыкать; привычный к, свыкшийся с guanyong излюбленный guanxi привычка; навык; при- выкнуть guanqie вор-рецидивист guanji излюбленный приём; по- вадка; манера guanzei вор-рецидивйст guanhui привыкнуть, набить руку (на чём-л.) • tw guan (гуань) диал. 1. бросать на зёмлю; сбивать с ног, валить 2. бро- сать, оставлять, покидать • zhen (чжэнь) 1. чистый, непо- рочный, целомудренный, добродетель- ный 2 нетронутый, девственный 3. га- дать zhenjie чистота, непорочность; целомудренный, чистый; девственный zhenjie 1. целомудрие; целомуд- ренный 2. верность (умершему мужу) zhencao целомудрие; высокая нравственность, чистота ДЖ zhenlie верность умершему (му- жу) •(Ш zhen (чжэнь) следить, выслежи- вать, разведывать; разузнавать, доис- киваться zhencha юр. следствие zhenchayuan следователь zhenji выследить и арестовать zhentan 1 разузнавать, выве- дывать; разведка 2. шпион; детектйв zhentan xiSoshuo детектив- ный роман zhenxiin юр. следствие zhencha разведывать; разведка zhenchadui разведотряд zhenchaji самолёт-разведчик —zhenchayuan разведчик zheng (чжэн) сч. сл. для картин zhi (чжй) 1. вещество, материя; материал 2. качество 3. свойство, ха- рактер; сущность, природа 4. простой, непосредственный 5. спрашивать, за- прашивать; допрашивать 6. действй- тельный, настоящий; говоря по существу 7. отдавать в залог, за- кладывать; залог zhiliang 1. качество, свойство 2. физ. масса zhiliang zhibiao качествен- ные показатели zhi-liang bing-zhong одно- временно повышать качество и коли- чество zhiliangshu хим. массовое число ''-'jtt zhizhi книжн прямой, непо- средственный zhidang закладывать в ломбард zhiymshu мат. простой де- литель гЫрй простой, непосредствен- ный, безыскусственный ~$4 zhiliao материал, сырьё zhizi физ. протон zhidui юр. очная ставка ~[S] zhiwen допрашивать; запраши- вать; интерпеллировать; допрос; за- прос; интерпелляция ~[п]49 zhiwenshu письменный запрос zhixiin делать запрос; интерпел- лировать; интерпелляция; запрос zhiyi[-wennan] выяснять; спрашивать совета; консультироваться zhibian качественное превраще- ние (изменение) zhishii мат. простое число zhidi 1. качество, свойство (предмета) 2. качества, способности (человека) zhize запрашивать, делать за- прос; спрашивать (с кого-л.); требо- вать разъяснений, призывать к ответу zhidiSn физ. частица, матери- альная точка •ft bl (бй) красиво отделанный, ук- рашенный ~ Ьёп (бэнь) 1. спешить, торопить- ся; бежать 2. Бэнь (фамилия) е^Й Рёп (пэнь) извергать (жидкость), брызгать; испускать, источать ~ рёп (пэнь) 1. бить в нос (о запа- хе) 2. сезон (какого-л. вида овощей, фруктов) 3. сч. сл. для урожаев одно- го года; пйЯТ бобы дали вторую завязь penhii лейка penchu извергаться; изверже- ние penchuyan геол, экструзивные (излившиеся) породы; эффузивные гор- ные породы penxiang быть ароматным, хо- рошо пахнуть; густой аромат; душис- тый penbi бить в нос (о запахе) penbir xiang сильный аро- мат pendeng паяльная лампа; сва- рочная горелка penz распылитель; пульвериза- тор; форсунка; спринцовка ~£|4 penshe 1. выбрасывать, извер- гать, разбрасывать; фонтанировать 2. реактивный penztii брандспойт; сопло; жик- лёр; форсунка pentong лейка penwii опрыскивание penwuqi распылитель; пуль- веризатор; форсунка; гидропульт ~ХЖ penhudqi огнемёт penshinchi фонтан (с бассей- ном) penquan фонтан; гейзер penqi I, окраска краскопуль- том, распыление краски 2. нитроцел- люлозный лак penqiqi краскопульт penti чихать, чихание penfan прыснуть со смеху во время еды penfa 1. извергаться, изверже- ние 2. геол, эффузия; эффузивный pёnqi 1. геол, фумарола 2. реак- тивный penqishi реактивный penqishi fadongji ре- активный двигатель penqishi feiji реактив- ный самолёт ^ёп (фэнь) возмущаться, негодо- вать, гневаться; ненавидеть fenshi-jisii 1. быть серди- тым на весь белый свет 2. мизантро- пия fenji глубокб ненавидеть fenhen питать ненависть (зло- бу), ненавидеть fenji возбуждённый fenkai(kai) возмущаться; возмущение, гнев МЙ'Р5!7- fenfen biiping 1. возмущать- ся несправедливостью 2. возбужден- ный; в гневе fenxin возмущение, негодова- ние fennii гневаться, возмущаться; гнев; гневный О® fen (фэнь) разбить, испортить fenshi книжн. испортить дело tan (тань) 1. жадный, алчный, корыстолюбивый 2. страстно желать, жаждать, зариться; стремиться 3. большой охотник (до чего-л.); ненасыт-
473 ный; жадно; и лю- бит же он смотреть на скандалы: ни одного не пропустит 4. взяточничест- во 25® tanzang 1. брать взятки, взя- точничество; коррупция 2. нечистый на руку ~®£H£ tanzang-wangfS взяточни- чество и беззаконие ~*Ё['ЙЗ'Е] tansheng[-pasi] дрожать за свою шкуру; трусливый tanshui сонливость tanguan[wuli) продажное чиновничество; казнокрады и взяточ- ники, лихоимцы tantй страстно желать, стре- миться к; жадный до чего-л , падкий на что-л. tantii mingli падкий на почести и деньги tantu an’yi искать лёгкой жизни tan de wii уап ненасытный, не знающий мёры; жадность, алчность; стяжательство ''-'ftj tancai 1. имущество, зарабо- танное на взятках, «грязный капитал» 2. стремиться к наживе tancaizhS стяжатель tanzui прожорливый; обжора; чревоугодие; ненасытный tanwQ 1. алчный, жадный; не- чистый на руку 2. продажность, кор- рупция; взяточничество IB tanwu fiihua коррупция, разложение tanwflfenzi взяточник; каз- нокрад tanwu gongku^n казно- крадство tanyu алчность, жадность; не- уёмные аппетиты tantour предмет вожделений tandii грйзный, порочный tankuai гнаться за скоростью tan pianyi 1. гнаться за вы- годой (дешевйзной) 2. гнаться за лёг- ким успехом tanse похотливый; охотник до женского пола, ловелас, бабник ~5с tanwan игривый, шаловливый, проказливый ~/J\ tanxiAo мелочный; выгадывать на мелочах tan xUoli не упускать ни малейшей выгоды tanxiSo-shida обр. погнав- шись за синицей упустить журавля (букв, из-за мелочи потерять многое) tanxm жадность, алчность tanlian привязанность; при- страстие, влечение; пристраститься, увлечься tanlan жадный, алчный • Й К» (ФУ) 1- нести на себе 2. ноша, бремя; груз 3. отвечать, быть ответст- венным за 4. потерпеть неудачу; В5У °бр- переломный момент (букв. ясно, на чьей стороне победа и на чьей — поражение) 5. отплатить не- благодарностью; отплатить чёрной неблагодарностью 6. быть долж- ным, задолжать, оказаться в долгах 7. мат. отрицательный; минус fudan нести бремя; быть обре- менённым; бремя; обязанность ~it fiiliang отрицательная величи- на fuzhong нагрузка; быть нагру- женным fuzhong-zhiyufln обр ценой больших усилий (букв, нести груз на большое расстояние) fiiqu 1. испытывать стыд (со- жаление) 2. быть униженным; терпеть обиду fuxin-jiiihu6 обр. 1. оказать медвежью услугу 2. подлить масла в огонь (букв, нести хворост на пожар) fug ио книжн. пригороды; го- родская окраина fujingfqingziii] книжн. прийти с повинной, покаяться в со- деянном; просйть о наказании во ис- купление вины fiihe 1. нестй бремя; тяготы; ноша 2. тех. нагрузка fuydu 1. нестй на себе 2. имёть задание fuyu книжн. быть припёртым к стенке; быть загнанным в тупик fiiyii wankang сопротив- ляться будучи в безвыходном положе- нии fuyue нарушить договор (обе- щание) fuhao 1. отрицательный знак; минус 2 нйже нуля — 2^^ fuyoudiio отрицательная ин- дукция fiishang получить ранение fujiii книжн. мучиться рас- каянием; чувствовать угрызения со- вести fufan торговец-коробейник fushu мат. отрицательное чис- ло fuj* физ. отрицательный по- люс (электрод), катод fiizai нагрузка fudian отрицательное электрй- чество fudianzl физ. негатрон, отри- цательный электрон fuqi 1. с раздражением; в серд- цах 2. назло fuqihua язвйтельное замеча- ние, колкость fiize 1. нестй ответственность, отвечать (за что-л.) 2. относиться с полной ответственностью; добросо- вестно fuzezhi систёма отвётствен- ности ~'ЙА fuzeren отвётственное лицо fuzhai 1. быть в долгу, задол- жать; задолженность 2. фин. пассйв fuzhai yewii фин. пассйв- ная операция fiixiang мат. отрицательный член fuxin изменйть, нарушить вёр- иость (в любви) fiixinhan изменник (в побей) lai (лАй) 1. опираться, полагать- ся, надёяться; ЙВ®—хватит тебё на кого-то на- деяться: самому думать надо 2. к счастью, повезло!; хорошо, что 3. ви- нить, укорять; ЙИ® тут уж пеняй на себя, что не поостерёгся 4. отпираться, отнёкиваться, увйли- вать, сваливать (на кого-л.) 5. плохой 6. мошенничать, жульничать 7. Лай (фамилия) laihun расторгнуть помолвку, отказаться от заключёния брака laixtie убегать с уроков, уви- ливать от занятий laicir беззастёнчивая ложь, наговор laizhang 1. см 2. нару- шить своё обещание lai У* qiti shi попрошайни- чать; быть нахлебником, жить на чу- жом иждивёнии laipi нахальство; нахал, на- гл ёц la.ipi-la.iliSn мошенник, пройдоха laizhai отказываться от долга, не признавать долг • f$ Ian (лань) 1. ленивый; лень ле- нйться; домосёд 2. усталый; бес- сильный lanyangyang 1. ленйвый, вя- лый 2. усталый 3. томный lande не хочется; нет охоты; неохота, лень landuo лениться; ленйвый langiitou лодырь, лентяй iSnhan лодырь, лентяй, леже- бока 1йп8йп беспёчный, нерадивый; неохотно l^nchi 1. не имёть аппетйта 2. ни к чему не проявлять интереса landai ленивый; лень ~J]$j 1йпуао потйгиваться • ta (та) выдра lai (лай) мед. 1. проказа 2. диал. парша laihama жаба 1а'1хийп парша, короста laiz прокажённый, больной про- казой laitouchuang стригущий ли- шай laichuang мед. пеллагра lai (лай) 1. свирёль 2. гулкий звук •й, mao (мао) 1. обмёнивать; обмен, торговля 2. слёпо, безрассудно; опро- метчиво maoyi торговля; обмён; ком- мёрция; обмёниваться; торговый; ком- мёрчсский maoyi cha е торговый ба- ланс maoyibu министёрство тор- говли maoyi zhongxin торговый центр maoyi zhengee торговая по- литика maoyizhan торговая война
474 ЙВД maoyifeng переменный ветер, пассат- maoyi’e торгбвый оборот гл йога п слепо, безрассудно Р’п (пйнь) 1. бедный; бедность, нужда 2. недостаточный; нехватка ~j(l pinxue анемия, малокровие; ма- локровный plnxuezheng анемия, мало- кровие pinkii горемычный, несчастный; бедный; нужда, бедность; нуждать- ся pinxiang диал. 1. нудный, на- доедливый 2. скупой; скряга pinkun бедный; нищий; нужда, бедность; пауперизм; нуждаться pinkiinhua обнищание; пау- перизация pingiitou диал. 1. болтун; пустобрёх 2. скупердяй, скряга pinji тощий, бедный (о почве) pinzfii 1. многословный и нуд- ный; надоедливый 2. злой на язык, pin-bing jiaopb одолевают нужда и болезни pinkuang бедная руда pinrud 1. бедный, скудный; то- щий 2. ограниченный, неумный, неда- лёкий pinqibng бедный; бедность, нужда; скудость pinnong крестьянин-беднйк pinnongtuan организация кре- стьянской бедноты; комбед pinta 1. бедный, скудный; бед- ность, нищета, нужда 2. мало; недо- ставать pinmin беднота, голытьбй pinminku трущобы; лачуги бедняков pinjian бедный, нищий; бед- ность, нужда pinqi 1. нудный; надоедливый, докучливый 2. скупой; мелочный ~2g pinhan нужда, нищета • JJ fei (фэй) 1. тратить, расходо- вать; расходы, издержки 2. взносы; 3^3? партвзносы 3. излишний (о рас- ходах) 4. Фэй (фамилия) feigbng трудный; трудоёмкий tei chunshe без умолку бол- тать; словоохотливый ~т,5‘ feihua понапрасну болтать, зря тратить время на разговоры; бол- товнй feiji€ трудно понять; трудный (для понимания) feishen побеспокоиться, потру- диться, уделить внимание; будьте лю- безны! ^=£$0 fei shbujibo приложить уси- лия, похлопотать; обременйтельный, хлопотливый —ф feishi обременйтельный, хло- потливый; утомительный feiyong расходы, затраты; из- держки ~Л(2Й) feili(jin) прилагать усилия, утруждать себЯ; потрудиться; трудо- ёмкий ~4> feixTn беспокоиться, утруждать себя; вежл. весьма обязан; будьте лю- безны feijin xinji идтй на всяче- ские ухищрения, пустйться во все тяж- кие •^ fei (фэй) хим. фермий •35 z* (цзы) 1. средства; капитал; фонды 2. расходы; транспортные расходы 3. сокр. капитал; капиталис- ты; отношения между трудом и капиталом 4. давать средства, снаб- жать; помогать (материально) 5. при- родные данные (качества); способно- сти ziwang положение и репутация; реноме zijin эк. капитал; средства J?3ЙМ5 zijin zhbuzhuanlii коэф- фициент оборачиваемости средств |’й zijin fensan распыление средств zijin jilfei накопление средств zige 1. природные качества (дан- ные); способности; квалификация 2. права; компетенция 3. ценз zifй дорожные расходы; коман- дировочные ziliao 1. материалы; средства 2. материальные блага zicai капитал; ценности; иму- щество; богатство zichSn 1. имущество; состоя- ние 2. капитал; фонды (предприятия) 3. фин. актйв zichiinjieji буржуазйя zifang капитал (в противопо- ложность труду)-, капиталисты zili финансовая мощь zizhu материальная помощь; поддерживать (помогать) материально zili стаж работы ziben эк. капитал zibenzhfiyi капиталйзм ziben shuchu вывоз капита- ла zibenjia капиталйст zibbnliin «Капитал» ziben jijii накопление ка- питала zizhi врождённые способности, природные данные, дарование; склон- ности zibing природные данные, даро- вания ziyuan материальные ресурсы; резервы, фонды •б? geng (гэн) продолжаться, длйться gengxii книжн. продолжаться • ^ xian (сянь) 1. мудрый; талантли- вый, способный; мудрость 2. уважае- мый; дорогой (в обращении) xianzhe 1. мудрый 2. образован- ный xianzhe мудрец xiancai талантливый, одарённый xianming мудрость; мудрый xiandi вежл. Вы; братец (к сверстнику) xianlao книжн. доблестно тру- дйться xianren цобродётельный чело- век, человек высбких моральных ка- честв ЙЙ xianmei вежл. Вы; сестрйца (к сверстнице) xianliang добродетельный xianshu добродетельный xianda уважаемые люди; извест- ные общественные деятели xianneng мудрый и способный; добродетельные и талантливые люди xiande добродетель ~Ш xianhiii мудрый xianqi книжн. дорогая жена, моя дорогая •^ zhui (чжуй) 1. чрезмерный, из- лйшний 2. книжн. брать к себе в дом (зятя) 3. диал. обременйтельный zhuiyan многословие; излйшне распространяться zhiiiliu 1. бородавка 2. лйш- иее, ненужное zhuixu зять, принятый в семью жены, примак zhiiiwii нарост zhuishu книжн. излйшние под- робности zhuiyou см. • 35 dai (дай) 1. давать взаймы, ссу- жать, кредитовать; пускать деньги в рост 2. книжн. прощать; освобождать (напр. от уплаты) daijie бухг, пассйв и актйв; кредит и дебет daifang бухг, пассйв, кредит daikuAn кредитовать, давать в кредит; кредйтная сумма, заём •1/Т hub (хо) 1. товар; груз 2. деньги, валюта; богатство hubzhi заниматься коммерцией (торговлей) hubpin 1. товары; товар 2. ка- чество товара hubzhan товарная станция hubdian магазйн; лавка hubchuan грузовое судно ~Й|Яй] hudlang[dan] диал. торговец вразнос; лоточник hubche грузовая повозка; фур- гон; товарный вагон (поезд) huoyang образчик товара hubdan фактура, накладная hubjia цена товара hubbi деньги; валюта; монета; денежный; валютный hubbi gbngzi заработная плата в денежном выражении hubbi baiwiijiao эк. де- нежный фетишйзм hubbi zhidu денежная (ва- лютная) система hubbi xingshi валютный курс hubbi shichSng валютный рьпюк JG't/l hubbi bibnzhi девальвация валюты, обесценение денег hubbi zhanzheng валютная война hubbi dizO денежная рен- та hubbi liutong денежное об- ращение
475 hudbl zibdn денежный ка- питал ~rfj hudbl winding стабилиза- ция валюты huowii товйр; груз; поклажа; товарный; грузовой; багажный huowii zhouzhudniiang грузооборот huowushui товарный налог huokudn 1. деньги на покупку товаров 2. выручка от продажи това- ров huoyun грузопоток, грузопере- вбзки huozaidan торг, коносамент huozhan склад huocang трюм hudse 1. качество товара 2. вся- кий сброд, мелкие людишки 3. трюк, уловка huoliu грузопоток huopiao 1. накладная 2. товар- ный знак ф^ zan (цзань) 1. хвалить; поощрять; восхищаться 2. помогать, содейство- вать; поддерживать zanyu одобрять, хвалить; одоб- рение, похвала zanxd одобрение, признание; признать; согласиться; разрешить ~й? zanci хвалебная речь, панегирик ~|3J zantong присоединяться (к мне- нию), одобрять; солидаризироваться; одобрение, согласие, солидарность zanyang превозносить, хвалить; хвала; апологетика zanyangsheng возгласы одоб- рения zanzhu поддерживать; содей- ствовать, помогать; одобрять zange славословие, хвалебный гимн, дифирамб zanmei восхвалять, превозно- сить zanmdishi хвалебный гимн; псалом zantan восторгаться, восхища- ться zancheng одобрять, поддержи- вать; одобрение, поддержка zanli церемония; дипл. прото- кол zan Ьй jue kdu не нарадо- ваться, не нахвалйться; быть в вос- торге от zdnshdng восхищаться, хвалить; восторг; похвала ф]?$ zuan (цзуань) броситься, кинуть- ся ф^ zdn (цзйнь) собирать, копить ’ ~ cuan (цуань) скапливаться, со- бираться cuanmei насупить брови, насу- питься, нахмуриться сиапсй скапливаться, собирать- ся cuancheng составить, собрать; скопить, накопить zdnqian копить деньги cuanqian собирать деньги (напр. е фонд помощи) za (цза) тк. в сочет. •Ж sai (сай) 1. соревноваться; состя- заться; соревнование; состязание; матч 2. превосходить; быть лучше 3. книжн. жертвоприношение духам sailuluo 1. целлюлоза 2. цел- лулоид sailufen целлофан saiche спорт, гонки saichechang велотрек saishihui состязание по сти- хосложению saimd 1. скачки, бега 2. скако- вая лошадь saiqiu соревнование по игре с мячом saiguo превосходить saipdo состязание в беге saihiii 1. храмовой праздник 2. религиозное шествие ФЙЦ sud (cd) 1. мелкий, незначитель- ный; неважный; мелочь, пустяк 2. книжн. узоры на яшме sudxi мелкий, незначительный sudsui 1. мелочи, пустяки; ерун- да 2. недомогать, прихварывать sudshi мелочь, пустяк sudwen слухи; пересуды, сплет- ни suoxie клочья, обрывки ф^ sud (cd) 1. замбк; запор 2. цепь 3. закрывать; запирать 4. обмётывать (петли) sudz 1. замок 2. цепь ~П sud men запирать двери (воро- та) suoyue 1. ключ 2. воен, клю- чевая позиция sudgu анат. ключица sudtou 1. замок (висячий) 2. амулет (в форме замка) sudlian цепь; цепи, кандалы sudhuang пружина замка • Ш см. 3^ ФЖ см. ф{й см. см. nf Фй см. • Ж см. фо® см. цф ФЕ§ см. ® Ф® см. fijg • В см. ® • Ш уе (ё) 1- лист, страница 2. по- лиграф. полоса уёуап сланцы уетй номер странйцы, колон- цйфра yemo jiazhu примечание, сноска yeshu количество странйц (в книге) ФЙЙ zhan, chan (чжань, чань) дро- жать, трястйсь; трепетать; вибриро- вать chanyin 1. лингв, вибрант, виб- рирующий согласный 2. муз. трель chanddu трепетать; трястйсь, дрожать ch andon g дрожать; колебаться, вибрировать; вибрация chanyou колыхаться; качаться; дрожать 0ljJl xiang (сян) 1. шея 2. пункт, руб- рика; абзац, статья 3. мат член 4. денежная сумма 5. сч. сл. сорт, род, категория; Shifts,ШЙЙЙГТ боюсь, что с такой работой мне не справить- ся 6. Сян (фамилия) xiangmu пункт, рубрика; ста- тья xiangquan ожерелье xiang bei xiangwang обр. быть неразрывно связанным; ^прекра- щающийся, бесконечный xiangjin шарф, кашне xianglian цепочка (на шею)', ожерелье png (цзйн) 1. тыльная часть шеи 2. горлышко (бутылки) jingzhui шейные позвонкй . jingxiang шея • ® У' (й) 1. щека 2. челюсть 3. под- бородок 2. следить за своим здоровьем yizhi отдать приказ (слуге) дви- жением головы yiydng книжн. беречь здоровье ф® shuo (шо) большой, крупный shuoshi магйстр, шоши (учёная степень) shuowang большая известность shuoda wij peng обр. не иметь себе равных по величине; огром- ный han (хань) 1. низ подбородка 2. книжн. кивнуть головой hanshdu книжн. кивнуть голо- вой (в знак одобрения) • tl е (э) 1. лоб 2. установленное число; норма; штат; контингент 3. вы- веска ewai 1. сверхштатный, вне- штатный; дополнйтельный; сверх= 2. особенный; чрезвычайный, непреду- смотренный ewai fudan лйшняя нагруз- ка, обязанности, не предусмотренные положением ez лоб eshou подноейть сложенные ру- ки ко лбу (в знак почтительного при- ветствия) egu анат лобная кость ejido висок enei zhiwei штатная долж- ность eyuan 1. рамка картйны 2. ра- ма (дверная, оконная) eding устанавливать норму, нормировать eshu штатное число, штат, кон- тингент фЛОд shun (шунь) I. вдоль, по 2. по течению; в том же направлении; по- путный 3. подходящий, удобный; бла- гоприятный 4. исправлять; улаживать, наводйть порядок 5. стройный, нала- женный 6. заодно, мимоходом, кстати 7. слушаться; послушный, смирный shunying 1. соответствовать, отвечать 2. приспосабливаться, прино- равливаться; биол приспособлйемость shuncha бухг, активное сальдо shunli-chengzhang строй- ный, логичный (об изложении)
476 shundang благоприятный, под- ходящий shiinkou 1. необдуманный (о словах) 2. гладко, плавно, без запинки (читать) shiinkouliii частушки shunlu 1. по пути, мимоходом; при случае 2. удобная дорога, прият- ное путешествие shimzhe по очереди, по поряд- ку shunliu 1. послушный, сговор- чивый 2. приятный (вид) 3. благопри- ятный, удобный shunzhong fangxiang [на- правление] по часовой стрелке shun’ёг ласкает слух; приятный (на слух) shunli успешный, удачный; бла- гоприятный shiinxii порйдок; по порядку; в порядке shunshdu соблюдать, блюсти — shimshdu 1. благоприятный, благополучный 2. удобный, портатив- ный 3. попутно, при случае, кстати, мимоходом, заодно shunshou qian yang украсть понравившуюся вещь, стянуть мимо- ходом shunzdi 1. необдуманный (о сло- вах) 2. лёгкий, плавный; беглый (о ре- чи) shundai захватить, прихватить (с собой) shunchang благоприятный, удобный shuncong слушаться; повинова- ться, подчиняться; послушный shiinci по очереди, поочерёдно shunshui по течению shunshui tot zhou обр. воспользоваться благоприятным момен- том shunyan радовать взор; прият- ный, красивый '•'-'SUL shiincher по пятам shunbian попутно, при случае, мимоходом shundaor 1. по пути, попутно 2. следовать здравому смыслу shunsui беспрепятственно, лег- ко, свободно shunyan оттягивать, отклады- вать, переносить (срок) shunmin 1. покорённый народ 2. благонамеренные граждане; благо- надёжный shiinbS послушание; послушный shiinjing спокойствие на грани- цах ЛбТ shunliu ёг xia плыть по те- чению shunfeng 1. по ветру 2. попут- ный ветер shunfeng-cheqi обр. разви- вать успех (букв, пользуясь ветром, развернуть знамёна) shiinfeng’er всезнайка '•'-'МЙК shunfeng zhuSnduo обр. держать нос по ветру (букв, поворачи- вать руль в зависимости от ветра) shunxin приятный; по сердцу, по душе; благоприятный О® han (хань) толстый (в обхвате); большой по диаметру • Ш d>ng (дйн) 1. макушка (головы) 2. вершина, верхушка; кончик 3. разг. самый; весьма, крайне 4. книжн. ша- рик (на шапке чиновника) 5. сч. сл. для шапок 6. нестй на голове 7. упи- раться (головой); подпирать; поддержи- вать; fill— стоит ему поднять голову, как он сразу же упрётся в потолок 8. сопротивляться; идти навстречу (напр. ветру); отра- жать, давать отпор 9. бить лбом; бо- даться 10. выталкивать, толкать 11. соответствовать, равняться; ЛШЛФЯ эта продукция — ра- бота нескольких месяцев 12. прини- мать, б рать, на себя; ноч- ную смену пусть отработает он 13. подменять, заменять dingzhii 1. подпереть, закре- пить; удержать 2. сдержать, остано- вить; противостоять 3. столкнуться (с чем-л.) dingzhuang нападать (словесно); противодействовать, сопротивляться; стычка dingzhongqi домкрат ding ai верхушка, макушка; крышка; шляпка dinggiii шкаф ding mingr взять чужое имя; воспользоваться чужим именем; под чьим-л. именем dingti заменять, подменять; выступать в чужой роли dingxiang шкаф; комод dingye 1. бот. верхний лист 2. анат. верхушка [лёгкого] dingzhenr напёрсток dingfeng вершина, пик dingbai кланяться до земли; земной поклон dingz книжн. шарик на шапке чиновника dinghao прекрасно, великолеп- но, очень хорошо; самый хороший dingdezhii устоять, выдер- жать dingya бот. верхушечная почка dingshi эффективный, результа- тивный; полезный; приносить пользу dingmen 1. темя; макушка го- ловы 2. подпирать дверь 3. получать порицание (за другого); пострадать по вине другого; стать козлом отпуще- ния dingpeng потолок dinggu анат. теменная кость dingzui препираться (обычно со старшими), огрызаться; возражать, перечить, спорить ~Jfl dingyong годный, пригодный; полезный dingduan вершина, макушка, верхушка, маковка; верхний; верху- шечный dinggao самый (наиболее) высо- кий dingge потолок; притолока ШЖЛ ding woer брать на воспита- ние ребёнка dingduo самое большее, макси- мум dinggu a gua диал. лучший, наилучший, превосходный dingda 1. самый большой, мак- симальный 2. в лучшем случае dingtou навстречу, в лицо; встречный, лобовой dingtou shangsi непосредст- венный начальник, непосредственное (вышестоящее) начальство ilfa dingtian-lidl обр. великий и могучий; во весь исполинский рост; гигантский; могущественный (букв. подпирать небо, стоя на земле) -7UL dingtianr 1. гигантский; вы- соченный 2. крайне dingzhii см. dingban 1. геол, кровля (плас- та], потолок 2. потолочная доска dingli земной поклон; кланять- ся ~Ji, dingr верхушка, макушка dingshitii план (на плоско- сти), планшет dingfeng 1. идти прбтив вётра 2. встречный ветер dingbuzhii невозможно усто- ять dingzhen диал. основательно, серьёзно, всерьёз; по-деловому, по-на- стоящему dingdiSn 1. высшая точка, куль- минационный пункт, апогей; зенит; кульминация 2. мат. вершина уй (юи) !• заранее, заблаговре- менно, предварительно 2. книжн. имёть отношение, касаться; участво- вать yuzhi предугадывать уйуап предсказывать, прори- цать, предрекать; пророчество, пред- сказание yuyanjia предсказатель, про- рицатель, пророк yiigao 1. предупреждать; пред- сказывать, предвещать 2. анонс yiibei 1. готовить, подготав- ливать; готовиться, собираться 2. за- пасной, резервный 3. предварительный yubeiqi 1. испытательный срок 2. подготовительный период yiibei dAngyuan кандидат в члёны партии ~ Ь упЬй гадать, предсказывать yiiduan предрекать; предре- шать; первоначальное суждение yuji заранее рассчитывать; предварительный расчёт; по предвари- тельным данным yiiliao предвидеть, предпола- гать, ожидать; предположение, расчёт] уйкё подготовительное отделе- ние (в институте) yiisuan 1. предварйтельно под-] считывать, рассчитывать, прогнози- ровать 2. смета, бюджет уйсё предполагать; предугады- вать; предположение, догадка; про-1 гноз
477 yuding заказывать; подписы- ваться (на периодические издания) yiifu авансировать, выдавать аванс dingqian вносить за- даток ~Гч1 yuwen книжн. участвовать в обсуждении уйх> готовиться, заранее отра- батывать, репетировать; подготовка yuqf 1. предварительно, зара- нее 2. предполагаемый, ожидаемый yuchiinqi предродовой период yiifang принимать меры предо- сторожности; предохранять, предот- вращать; профилактика; превентивный yufang cudshi меры предо- сторожности уйуиё 1. заключать предвари- тельное соглашение 2. заказывать за- ранее; броня yugou каркас yugdu заказ, предварительная покупка yumou 1. замысел 2. заплани- ровать 3. преднамеренный yuzhdn предварительный показ; закрытый просмотр; вернисаж yuding 1. заказывать, резерви- ровать 2. предопределять, предназна- чать; предопределённый 3. намечать yuding didiAn намеченный пункт yubao делать прогноз; прогноз yiizhi 1. выдавать аванс, аван- сировать 2. получить аванс yiixudn выбирать в предвари- тельном порядке, выбирать кандида- та; выборы первого тура, предвари- тельные выборы ~51g yuxian заранее, предваритель- но, заблаговременно; предварительный yujian предвидеть, предусмот- реть yujiinxing предусмотритель- ность, предвидение yiizhao предзнаменование, пред- вестие ' yusai отборочные соревнования уйуйп пробная постановка, ре- петиция yushi предвосхищать; предве- щать, сулить, быть предвестием yugSn предчувствие; предчувст- вовать, чуять •Ж уй (юй) тк. в сочет. ф^ man (мань) тк. в сочет. manhan 1. бестолковый, непо- нятливый 2. рассеянный, безалаберный ф^ pin (пйнь) 1. неоднократно, мно- го раз; йЙхЙД'Й? то и дело приходят сообщения о победах 2. надоедливый, неотвязный pinlu эл. частота; частотный pinnian книжн. несколько (ряд) лет pindai физ. диапазон (полоса) частот pinreng непрерывно; постоян- но; снова и снова pinshud многократный; непре- рывно pinqi надоедливый pinpin непрекращающийся, не- прерывный; многократный pinfan многократный, неодно- кратный •Ж bin (бинь) прилегать; быть близ- ким (к чему-л.); рядом с bfnlin надвигаться, прибли- жаться; нависать (напр. об опасности); быть на грани binyu книжн. быть на грани (чего-л.); быть близким (к чему-л.) binhai побережье; прибрежный binsi книжн. на волосок от смерти, при смерти binwei книжн. быть в опаснос- ти; быть на краю гибели (при смерти) фЖ pin (пйнь) бот. маренлня фг$ хй (ск>й) 1. нужно, следует, долж- но 2. книжн. ждать 3. книжн. собст- венно; однако; пожалуй; ведь 4. усы 5. усики (насекомого) 6. усы, плети (растения) xuzhi 1. необходимо знать; к сведению 2. правила; инструкция, ру- ководство xumei книжн. мужчина xii-mei jiaobai поседеть (о мужчине) XUZ усы xuddi см. хйуй книжн. миг, мгновение; в один миг, моментально xiigen бот. волокнистый (мо- чковатый) корень xflfa волосы на голове и лице хйг бот. усы, плети хйуао нужно, следует, необхо- димо ф^1 уап (янь) 1. окраска, раскраска, цвет 2. лицо; выражение лица 3. честь; совесть 4. Янь (фамилия) yanmian 1. лицо; наружность, внешность 2. совесть; честь, репута- ция yanliao краска, краситель yanse 1. цвет, окраска 2. цвет лица; вид 3. проучить, дать остраст- ку; острастка ф^ Iu (лу) череп luqiang анат. черепная полость hineiya внутричерепное дав- ление luding темя ludinggu анат. теменная кость ФЙ5 ban (бань) опубликовывать; об- народовать banxing обнародовать и прово- дить в жизнь banbii обнародовать, провозгла- шать; опубликовывать banjiang опубликовывать указ о награждении , banfa 1. опубликовывать, изда- вать (приказ) 2. выдавать, раздавать, вручать ф“;[ е (э) нёбо ФЯ5 jia (цзя) щека ~'Й' jiagu нижняя челюсть jiafd щека jianang защёчный мешок ф^ кё (кэ) 1. зерно, зёрнышко; горо- шина 2. сч. сл. для круглых мелких предметов keli зерно, зёрнышко; зернис- тый ФМ51 ying (йн) книжн. 1. остриё (вер- хушка) колоса 2. остриё, кончик 3. умный yingwti проницательный, даль- новидный yingduan кончик кисточки yinggud бот. зерновка yinghua колос yinghdi умный, талантливый ф$1 fan (фань) 1. скучать; быть не в настроении; скучный, нудный 2. на- доедать, приставать, докучать; раздра- жать; назойливый, надоедливый 3. вежл. затруднять, обременять; Вас не затруднит...? 4. перегружен- ный; излишний; в избытке; избегай многословия fanyin сумбурный, нестройный (о музыке); какофония ~fannan затруднительный, тя- гостный; беспокоящий ~,[gj fannao беспокоить, досаждать, надоедать, раздражать; беспокойство; треволнения fanxiao гомон, галдёж; галдеть fanyan книжн. спорить; зади- рать, вызывать на ссору fandehuang скучно до чёрти- ков!, скучища! fanmen тоскующий, удручён- ный; гнетущий; тоска; беспокойство; удариться в меланхолию fanlao вежл. смею затруднить Вас [просьбой]; прошу взять на себя труд fandu книжн. надоедать; на- зойливость; назойливо fanzao 1. докучливый; тягост- ный, обременйтельный 2. встревожен- ный, обеспокоенный fanza запутанный, сумбурный fanrao 1. тревожить, беспоко- ить, обременять; надоедать 2. беспо- коиться, тревожиться fanql плохое настроение fanrong книжн. 1. назойливый, надоедливый; обременйтельный 2. рас- тйнутый, раздутый (напр. о художест- венном произведении) ~Ж fansud 1. сумбурный; перегру- женный мелочами 2. пустословие; схо- ластика; схоластйческий fansud zhexue схоластика ФЙЙ ро (no) 1. соответственно; весьма, очень 2. неравный; неровный ф@Ц qing (цйн) 1. короткий промежу- ток времени; момёнт 2. только что 3. цин (мера земли площадью в 100 му) qingke короткое время; минут- ка — |ц] qingjian быстро, в мгновение ока ф{51 qing (цйн) 1. отклоняться, на- клоняться, склоняться; склон, уклон, наклон 2. вываливать; выливать 3. оп- рокйдывать, ниспровергать 4, тенден- ция: стремление (к чему-л.); уклон
478 {51 Hi qingtii высказаться до конца, изложить всё полностью qingzhii 1. выливать 2. изли- вать (чувства) 3. отдавать себя (чему- -либо) qingzhii quanli отдать все силы qingpen dayu проливной дождь qingxiang-dboqie обр. от- дать всё имеющееся, поделиться пос- ледним (букв, опрокинуть сундукй и перевернуть ящики) qingting 1. прислушиваться 2. подслушивать qingsii высказаться, раскрыть душу (сердце) q^ngxiё склон, скат, откос; на- клон, покатость, отлогость; крен, на- клонение qingxieche самосвал; вагон- -бункер qingxiejiao астр, угол скло- нения; угол отклонения qing’Sr прислушиваться qingdao 1. споткнуться, упасть 2. восхищаться, преклоняться qingdao вывалить; перевернуть, опрокинуть; вылить qingxiao распродавать по бро- совым ценам; демпинг qingjiao 1. магнитное склоне- ние (наклонение) 2. мат. угол накло- нения, наклонение ~|q] qingxiang 1. тенденция; склон- ность, намерение, стремление 2. по- лит. уклон qingxie низвергаться, нестись (о потоке) qingjia-dangchan разо- риться, пустить семью по миру, про- мотать всё состояние qingtan доверительно беседо- вать; перешёптываться qingfii 1. перевернуть, опро- кинуть 2. свалить, свергнуть; распра- виться (с чем-л.); ликвидировать qingcheng-qingguo всепоко- ряющий, неотразймый (о женской кра- соте) qingya вытеснять (коллег), под- сиживать; склочничать; интрйга; скло- ка qingpei ценйть, уважать; пре- клоняться ^$1 qingtiii гибнущий; разрушаю- щийся, разваливающийся qingmii 1. превозносить, бого- творйть 2. завидовать qingxin 1. чувствовать симпа- тию, симпатизйровать; тянуться душой 2. задушевный; по душам qingxin jiaotan задушев- ная беседа dim (дунь) 1. останавливаться; короткая остановка, передышка, пау- за 2. сч. сл. порция; приём (пищи) 3. книжн. немедленно, тотчас же 4. книжн. прижимать; пригибать ~ dii (ду) тк. в сочет. diincuo 1. осадить, остановйть, положить предел 2. поставить в тяжё- лое положение 3. остановка, препят- ствие dimzhu приостановиться; пауза dun kou wii уап быть вы- нужденным замолчать ~"Й‘ diinshdu книжн. бить челом, класть земной поклон dimshi 1. тотчас, сразу же, сей- час же 2. вдруг, внезапно dtinhCi апостроф diinhao каплевидная запятая (ставится при перечислении) diinzu книжн. топнуть ногой, притопнуть diinran вдруг, внезапно Ж gu (гу) 1. заботиться; принимать к сердцу; учйтывать, считаться с; мне не до него 2. поворачи- вать голову; оглядываться; смотреть, наблюдать 3. однако, напротив, но всё же 4. Гу (фамилия) giiquan позаботиться о целости (сохранности); предохранйть от по- терь guquan dajti дорожить (ру- ководствоваться) общими интересами giizhii клиент; покупатель; кли- ентура guxii жалеть; соболезновать giiming-siyi обр. по внеш- ности определйть характер (букв, по названию догадаться о содержании) guke клиент; покупатель gtixi 1. жалеть; беречь 2. со- чувствовать; покровительствовать Д-ft guxi shenti беречь здоровье gitzhi книжн. легко; лёгкий (о деле) gu mianz заботиться о своём авторитете (репутации) ~ И giiwen советник; консультант guwentuan группа советников gu ying zi lian обр. сожа- леть о содеянном giipan оглядываться (по сторо- нам), озираться; глядеть, разглядывать ~1ЙЙЖ giipan-zixiong самодоволь- ный guxiii вышивка; вышитые изде- лия giijia присматривать за домом, заниматься домашним хозяйством guji учйтывать, принимать во внимание; считаться е giibude не уследйть; не спра- виться gulu 1. обдумывать, размыш- лять 2. опасения, заботы, треволнения gunian обращать внимание, за- ботиться; внимание, забота guji бояться, опасаться; избе- гать; сомневаться, колебаться; опасе- ние •дЙ wan (вань) 1. тупой, глупый, не- сообразйтельный 2. упрямый; упорный; не поддающийся (влиянию)-, непослуш- ный wan tong упрямый мальчишка; озорнйк, сорванец wanshi необработанный камень; булыжник; валун wanshi dibntou обр. с боль- шой убедйтельностью (букв, даже мёрт- вые камни закивали головами) тгй [2П wangii 1. упрямый; упорный 2. косный, твердолобый wangiipai полит, твердолобые wanxuan окаймлённая экзема wanpf непослушный, озорной wangeng упорствовать, настаи- вать на своём; несговорчивый wandun глупый, тупой; упря- мый wan kang упорно сопротивлять- ся, протйвиться wanqiang упрямый; настойчи- вый, упорный tiii (туй) 1. упадок, увядание; развал 2. обрушиваться; разрушенный 3. книжн. лысый tiiitang падать духом; клонить- ся к упадку; упадочнический ti'iimi упадок tiiijii состояние упадка, депрес- сия ttiisang падать духом, ослабе- вать; упадок сил; л<ед. коллапс tuifei 1. упадок, развал; увя- дание; запустение 2. упадок духа; ма- разм; упадочнический 2Ё54 tiiifeizhCiyi декадентство tiiifang 1. небрежный, нерадй- вый 2. невежливый tiiibai приходить в упадок; упа- дочнический tiiipi упадок; разрушение; за- пустение tiiifeng моральная деградация; декадентство; дурные (испорченные) нравы tiiiran подавленный; разочаро- ванный tiiiling на склоне лет; старость; дряхлый кё (кэ) подбородок; за- прокидывать голову (jj'ipi dian (дянь) 1. трястй(сь) 2. под- прыгивать, бежать вприпрыжку 3. оп- рокидываться), переворачивать(ся); вверх ногами 4. книжн. макушка; те- мя 5. книжн. верхушка; кончик diansan-daosi шиворот-на- выворот; вверх ногами; перевернуть всё вверх дном dianqie бот. белладонна, кра- савка dianpu bii ро неопровержи- мый; непреложный ЕЙ JiИ! dianpu bu pb-dezhen- li непреложная истина ~fgj diandao 1. перевёртывать, ста- вить вверх дном; кувырком, шйворот- -навыворот; наизнанку 2. смятение чувств 3. извращать, искажать diandao shi-fei искажать по- ложение вещей, извращать истину ~Й diandao hei-bai обр. выда- вать чёрное за белое; ставить с ног на голову; извращать, фальсифицировать dianpei 1. упасть лицом вниз 2. потерпеть неудачу (фиаско); неудач- ный (оборот дела) dianmo 1. от начала до конца 2. подробности, детали
479 ШЖШ1А dianlai-dSoqii как ни вер- ти, как ни прикидывай dianbo трясти, качать dianfu 1. опрокинуться; поле- теть кувырком 2. свергать, ниспровер- гать; свержение dianfu huodong подрывная деятельность ФШ dian (дянь) оступиться, спот- кнуться ф^ dian (дянь) сойти с ума, поме- шаться diankuang 1. помешательство; помешанный 2. шальной; ошалевший 3. беспутный; непристойный dianxian мед. падучая, эпилеп- сия ф^ hao (хао) ослепительно белый ф4Й song (сун) 1. восхвалять, про- славлять, воспевать 2. ода; панегирик songci 1. ода; панегирик; дифи- рамбы 2. торжественное приветствие, официальная приветственная речь songyang превозносить, восхва- лять, прославлять sbngge дифирамб, панегирик, славословие songm£i хвалить, славить Ф® hng (лйн) 1. ворот; воротник 2. вести, руководить; ведать, управлять 3. руководитель, начальник, глава, вождь 4. суть, главное 5. получать 6. владеть, обладать 7. понимать, пости- гать 8. сч. сл. для одежды и цино- вок lingkong воздушное пространст- во lingtii территория lingtii wanzh£ng террито- риальная целостность ~ЕЕ Hngban 1. начальник смены (группы) 2. метрдотель lingzhu крепостнйк, феодал •~ЙЛ> Hngpanr воротничбк lingkSu воротник Hngjie 1. галстук-бабочка 2. расписка в получении lingwu понимать, осознавать linglii показывать дорогу lingliie 1. изведать, испытать 2. любоваться, наслаждаться lingchang запевать; запевала Hngxiu глава, руководитель, вождь, лидер lingzhang знаки различия (на петлицах) lingy^ng пестовать, воспиты- вать (кадры) ’ Hngziii признать вину, пови- ниться Hngxian первая подпись (на документе) lingz воротник, воротничбк HngdSo руководить, возглав- лять; руководство Hngdiiozh£(ren) руководи- тель JingdSo zudfeng стиль ру- ководства HngdSoquan гегемония lingdSo jiguan руководя- щий орган lingdiio hexin руководящее ядро_ Hngshi 1. консул 2. управлять делами ~ Pt’S JingshiguSn консульство Hngshi caipanquan право консульской юрисдйкции hngyou владеть, обладать hngqing вежл. весьма призна- телен lingjin шарф; кашне Hngdai 1. вести за собой 2. галстук linghiii территориальные воды lingdui бригадир; начальник lingtou 1. руководить, стоять во главе; взять на себя почин 2. пред- водитель Hngshou принять hngshiii территориальные воды Hngshiii jiexian граница территориальных вод lingqti получать Hngjiao получать наставление, воспользоваться советом; вежл. весь- ма признателен за совет Hngdao см. Hngyu область, сфера HnggSng 1. вводить в порт 2. лоцман Hnggangfei лоцманский сбор lingdi 1. территория 2. поместье Hngxian 1. играть первую роль, быть в центре внимания 2. спорт, лидировать Hngxian diwei лидерство Hngxi принять крещение, крес- титься linghang прокладывать курс, вести (корабль) Hnghangyuan штурман '•'-'И lingzhao получать удостовере- ние (паспорт) linghui уразуметь, вникнуть; усвоить, овладеть Фй' huang (хуан) 1. жёлтый; золотис- тый; желтеть 2. сокр. р. Хуанхэ 3. провал (какого-л дела) 4. Хуан (фа- милия) huangdan мед. желтуха huangyu диал. см. ~± huangtd лёсс huangyu топаз huangjin золото; золотой huangjin chubei золотой за- пас huangjin shidai 1. золотой век 2. золотое время, золотая пора huangjinshii эвкалипт ~Н. huangdbu соевые бобы huangxueyan хим. жёлтая кровяная соль huangque зоол. чиж huangkdu xiSo’er 1. ребё- нок, дитя 2. птенец 3. желторотый, неопытный huangshan зоол. белобрюхий угорь huangtang неочищенный сахар huangla воск huanghun сумерки huangbo бархатное дерево huangyou сливочное масло huangjiu шаосинское вино (из риса) hudngniii корова; бык huanghn жёлтый фосфор huangfeng оса huangzhong жёлтая (монголоид- ная) раса huangzhdngren желтокожий; человек жёлтой (монголоидной) ра- сы huangton латунь huangbing лсед. желтуха huangsha пески huangyang бот. буксус, самшит huangtang отрава, зелье, хмель- ное huangniSo канарейка huangymg иволга huangxiubing с.-х. жёлтая ржавчина huangmei слива муме huangmeijl сезон муссонных дождей (совпадающий по времени с пе- риодом созревания слив) huangmeiyii проливной дождь (в период созревания слив) huangmeitian дождливая по- года hudnggua огурец huangguading огурец, наре- занный соломкой huangtiSkuang железный кол- чедан, пирит huangbd бархатное дерево huangma джут huangmi пшенб huangliang yi-meng несбыв- шаяся мечта huangquan жёлтый источник (символ загробного мира) huangbiSozhi жёлтая бумага (для жертвоприношения) huangr<ingtiJ желтозём, лёсс huangjiao жёлтая секта (лама- изма) '--'jg huangdao астр, эклиптика В huangdao jiri счастливый (подходящий) день (для совершения какого-л. обряда) huangdaodai астр, зодиак, пояс зодиака huanglidn бот. кбптис huanglianmu бот. фисташка китайская huangshCi суслик huangshulang хорёк huangyou хорёк huanghua 1. см. 2. жёл- тая хризантема huanghuayu зоол. жёлтый горбыль huanghuayan махбрка huanghua giiinfi девушка, девица huanghuacai см. huanghua diding одуванчик huanghuar сушёные цветы красноднёва (лилейника) (употребля- ются в пищу в качестве приправы) huanghuandr девственница, дева
480 huangjuan книжн. книги, лите- ратура huangbaoche диал. рикша huangse 1. жёлтый цвет 2. бульварный; порнографический huangse gbngzei штрейкбре- херы из жёлтых профсоюзов huangse gonghiii жёлтые профсоюзы huangse yinyue эротиче- ская музыка [я> huangse gubji 2-й Интерна- ционал huangse xfnwen бульварные новости huangse zhayao 1. трини- тротолуол 2. пикриновая кислота huangse shukan жёлтая пресса ~ Ji huangr желток huangdiSn йодоформ huanghanshe зоол. уж huangreblng жёлтая лихорад- ка huang (хуан) хим. сера фЙ heng (хэн) 1. поперечный; попе- рёк; класть (ставить, располагать) по- перёк 2. перечить, идтй наперекор; назло; вопреки ~ heng (хэн) 1. злой, жестокий; своевольный; без удержу 2. неблаго- приятный, неудачный heng-san shii-si в полном беспорядке, как попало henggua висеть (горизонтально) hengzudbiao мат. абсцисса hengsheng 1. возникать во мно- жестве 2. книжн. всё сущее hengsheng zhijie масса не- предвиденных обстоятельств hengzheng-baoliSn задушить налогами и поборами hengshu 1. так или иначе, во всяком случае; как ни верти 2. вдоль и поперёк; как попало 3. так и этак hengzhi во что бы то ни стало, в любом случае hengsao смести, убрать (с доро- ги) henghua возражения ~й Fl hengmei-numu сердитое (гневное) выражение лица hengfii см. ~$lll hengzhou мат. ось абсциссы hengdi флейта hengduanmian поперечное се- чение hengchong-zhizhuang дейст- вовать наобум; тыкаться, мешаться hengxie вкривь и вкось hengpai ряд, шеренга henglie расставить (располо- жить) в ряд hengxing действовать напере- кор, самодурствовать; бесчйнство hengxing идтй боком (о крабе) henghang горизонтальная стро- ка hengxfng-badao распоясать- ся. бесчинствовать; самоуправство; са- модурство hengcai нечестно нажитое бо- гатство, «левый» доход hengshi несчастье, нежданная беда henggerno анат. грудобрюш- ная npei рада, диафрагма hengrou груб, бандитская мор- да; бандйтский вил henghub несчастье, нежданная беда hengxi£ горизонтальное написа- ние; горизонтальная строка ~РД hengdui воен, шеренга, развёр- нутый строй hengmu поперечная балка, по- перечина hengliang перекладина, попе- речный брус, балка; тех. ригель hengbao 1. лютый, жестокий, злой 2. произвол, самодурство; насиль- ственный hengshi 1. всё равно 2. по-вй- димому, наверное hengyi возражать, перечить; препираться hengwenji анат. поперёчно- -полосатая мышца hengpi настенная (горизонталь- ная) картина hengbo физ. поперечная волна hengdu переплывать, переправ- ляться, переправа hengfang класть поперёк hengni несправедлйвость; жес- токость hengxian горизонтальная лй- ния; поперечная черта hengsi умереть насйльственной смертью; смерть от несчастного случая hengba с.-х. поперечное бороно- вание hengqi-shiiba в полном бес- порядке, вперемежку, как попало hengxin решймость; решаться (на что-л.) hengxuan м.ед. бубон hengman грубый, варварский; грубость • huang (хуан) тк. в сочет. и производные см. и произ- водные ф'В huang (хуан) 1. клапан, язычок (в муз. инструментах) 2. пружйна • Ш У|П (инь) 1. кит. астр, третий циклйческий знак 12-терйчного цйкла 2. время с 3 До 5 часов утра 3. книжн. уважать, почитать У’п chi mao Hang обр. не рассчитать, не свестй концы с конца- ми ©grf уйп (янь) 1. показывать, демон- стрйровать; выступать (на сцене)', ста- вить (пьесу) 2. представлять, играть (роль) 3. обучать(ся), тренироваться); учебный, тренировочный 4. развивать- ся, эволюционйровать; меняться ySnchil выступать, представ- лять; выступление, показ yanchezhb исполнйтель; вы- ступающий (на сцене) yanchuchang площадка для выступлений, эстрада ySnchubgn сценарий; либрет- то ySntai 1. сцена, эстрада 2. трибуна, кафедра ybnehang петь; вокальное вы- ступление yanyi лог. дедукция yiinsuan тренироваться в ре- шении задач, заниматься арифметикой yanjiang делать доклад, произ- ноейть речь; читать лекцию; доклад, выступление, речь; лекция ~й(| yanju играть на сцене, давать представление; ставить спектакль ~5J уйпх! 1. упражняться, трени- роваться 2. учение, манёвры 3. театр. репетировать; репетйция yanzou исполнять, играть (на инструменте) yanzbuzhe исполнйтель (на муз. инструменте) ybnyi 1. повествование 2. пре- увеличивать, перебарщивать yuanji игра актёра; актёрское мастерство yftnbian развиваться, изменйть- ся; перемены; превращение, метамор- фоза ySnjln постепенно развиваться, эволюционйровать, прогресс уйпн’й обучать военному искус- ству уйпх! см. Шй yanhua эволюция уапрао учебные стрельбы yanshub выступать с речью; речь yanshubyuan оратор yanyuan артйст, исполнйтель, член труппы yanshi демонстрировать, пока- зывать •Ф xiao (сяо) 1. маленький, неболь- шой 2. немного, слегка, чуть-чуть; /Jx ф посидеть; /)х|0ё вздремнуть 3. мел- кий, незначйтельный, простой 4. моло- дой; быть моложе 5. дети; ^§/]х стар и млад 6. сокр. начальная шкбла 7. презр. нйзкий, подлый 8. унич. я; мой 9. книжн. презирать 10. книжн. наложница; ®/Jx быть наложницей 11. преф, имён сущ. с умении., ласк, или унич. знач. xiaoyur рыбка, рыбёшка xiaogbng 1. чернорабочий, раз- норабочий, подручный 2. нсквалифи- цйрованная работа ЙЛЖ xiaowii jian dawO обр. устыдйться своего неумения в присут- ствии знатока (специалиста); бледнеть (по сравнению с кем-л.) ~Ilt7(JL) xiSoduz(r) низ живота xiSowawa грудной ребёнок; младенец xiaoxing малый формат; малых форм; малый, мелкий, миниатюрный xiaoxing gongye мелкая промышленность (кустарного типа) xiaoxing gbngjii мелкий ин- струмент xifloxing ybuhua жив. мини- атюра
481 /ЬЗУyjcf'l] xiSoxing shuili мелкие гид- росооружения xiSoxing huiyi узкое сове- щание xiSobaobao см. JL xiaobaobeir мой дорогой, малышка (о ребёнке) ~{± xiaozhu книжн временно посе- ляться (останавливаться) —xiaosheng кит. театр амплуа молодого героя xi£ioshengchanzhe мелкий производитель xiSoshengyi мелкая торговля, промышлять кое-чем -~$UL xiaoxingr капризы ~Eit xiaozhi мизинец (ноги) xiaowujin скобяные изделия ~21 xiSochdu кит. театр комик; клоун, рыжий xiSodou фасоль xiaozu кружок, группа; брига- да xiaozu jijian групповая (побригадная) сдельщина xiaozu taolun занятия кружка; обсуждение по группам; груп- повое собеседование xiaoziizhang руководитель кружка, бригадир; звеньевой; старо- ста xiSoztihui собрание группы (бригады) xiSojie барышня xiSojie jiaz гордячка, не- дотрога xiftojifmei сёстры (маленькие), сестрёнки, сестрички xiSoyan разг, селитра xiaoxue 1. небольшой снег 2. малые снега (один из 24 сезонов с.-х. года) ~i(UL xiSoduir кучка xiaotan лоток ~ФНЙ xiaotanfan лоточник xiaonao анат. мозжечок xiaoshantou мелкий началь- ник; ирон, шишка xiaoqizuo столярная мастер- ская по изготовлению мелких вещей xiSopinfwen] рассказ, очерк, фельетон; произведение малой формы, миниатюра- xiAo-zhishi jieceng полу- интеллигенция xiaoyu книжн. шёпот; шептать- ся xiaodian постоялый двор xiaogufz] золовка (младшая сестра мужа) xiSogiiniang девочка xiaoshe анат. язычок xiaotangr сласти, лакомства xidoming детское (дошкольное) имя xiaomingjia деятель искус- ства, не пользующийся большой из- вестностью, небольшая фигура (в ис- кусстве) xiaomingqi небольшая попу- лярность xiSolu тропинка xiaoliu карманный вор ~ В xiaoriz 1 будничная семей- ная жизнь 2. период менструаций xiiioyangchun «малая весна» (10-й месяц по лунному календарю) xiSochang напев xiaozhi[tou] мизинец (руки) xiaozhu поросёнок xidoshd «малая жара» (один из 24 сезонов с.-х. года) xiSobailian красивый молодой человек, писаный красавец ~ЙЗ< xiiiobaicai 1. салат 2. капус- та китайская xiaokai 1. иероглифы мелкого уставного письма 2. строчная печат- ная буква xiaobaihud галантерея; шир- потреб xiaokan презирать, пренебре- гать xiaoxtinhuan малый круг (кро- вообращения) xiaomaor круглая китайская шапочка xiaomaor кошка, кошечка xiSomaoxiong см. xiSoyoudeng коптилка ~ЙЛ xiaoqiir народная песенка xiaoquanz 1. ограниченный круг (людей) 2. групповщина xiaoquanzizhiiyi группов- щина ~<j| xiSoyin введение, пролог JL(-?) xiaoger(z) человек малень- кого роста, коротышка xiaoyatour 1. девчонка 2. служанка xi8ogua короткая рубашка xiaosi мальчик-слуга xi doming жалкая судьба ~ЙО xiaojiSo маленькая йога, нож- ка (забинтованная) xiaojie 1. муз. такт 2. незначи- тельные поступки, делйшки ~[Fj* xiaoye листок, листик (расте- ния) xiSoyeyang мелколистный то- поль xiSoyercha мелкий чай (из самых нежных листьев) xiaozu пешка ^^^(JL) xiaobianz(r) косичка xi£oban меньше половины —xiaojie мочиться, справлять ма- лую нужду xiaoche тачка, тележка xiaobei младшее поколение xiaoyang мелкие деньги, мелочь (серебряная) xiaonian 1. короткая жизнь 2. детство 3. предновогодняя ночь 4. ма- лоурожайный год xiaonianye предновогодний вечер ~JL xiaoshenr жена младшего бра- та, невестка xiaosuanpan 1. счёты (китай- ские) 2. мелочный, скряга JL xiaotour воришка xiaoqianti лог. меньшая по- сылка ф}]1] xiaobie расставание (прощание) на короткий срок: короткая разлука xiaojie улочка xiaoxingxing астероид, малая планета, планетоид xiSogerlia братишки xi^oxu предисловие, вступле- ние, преамбула xiaoz мальчик; сынок xiaozi 1. дошкольное имя ребён- ка 2. петит 3. мелкий почерк xiaoxue 1. начальная школа 2. старая китайская филология xiaoxuesheng ученик началь- ной школы xiaoxue keben учебник для начальной школы xiftoxuexiao начальная школа xiaoxue jiaoslu учитель на- чальной школы xiaoshi 1. час (отрезок времени) 2. детство xiaoshihou детские годы, дет- ство; в детстве xiaoyu меньше, чем xiSoyiizhou микрокосм xiSoshdugongyezhe кус- тарь ~Т|; xiiioshi пустяковое дело ~fS xidojian записка, писулька ~ъч] xiaoci лог. меньший термин xiiioshanz веер xiSoyue выкидыш xiaoyue см. ф/g xiaohiitao мелкий миндаль xiaochaoting книжн. вассаль- ное государство xiaopur небольшой магазин- чик, лавчонка xiaodiao народная песенка xiSoshangpin jfngji мелко- товарное хозяйство ~ xiSoshangpin shengchan мелкотоварное производство xiSoshangfan мелкий торговец ~Yjfi xiaobu узкая ткань ~rjj xiaoshi городок xi^oshimin мещанин; бюргер xiaoyu мелкий дождь xiaoliSng малый лан (*/16 кит фунта) xiSoliangkour молодью суп- руги xiSomi'in «малые паводки» (один из 24 сезонов с.-х. года) JL xiSobur мелкие шаги; мелким шагом xiaochaor шпаргалка xifloying 1. маленькая фотокар- точка 2. тень xiaoguSngbo распространи- тель слухов, сплетник —7^ xidochan выкидыш JLE xiaolurjiang уличный склей- щик фарфора xiaosheng шёпот; тихо, шёпотом xiaoluo гонг —xiaoluobo редиска xiiiofen крахмал ~(Й xiSod 1. маленький, мелкий 2 молодой; малец 3. унич. я ~§5] xiAozhuo выпивка, пирушка 16— Кит -русск. сл.
xiSochang анат. тонкие кишки ~Х5 xiaoqiao тонкий. искусный, изящный xiSokfio 1. контрольная работа; зачёт 2. книжн. экзамен на степень сюцая {первую учёную степень) xiaoxte 1. писать строчными бук- вами 2. писать без выделения в китай- ском тексте имён собственных и нача- ла фраз xiao ma da bangmang обр. немного поругают для пользы дела ~-!=ЛЙА xiaoniao yiren обр. слабо- му сильный — поддержка (букв, птичка льнёт к человеку) xiSodi 1. самый младший брат 2. я (в разговоре) xiSodidi мальчик xiaojiuz шурин xiaosuda разг, питьевая сода xiSomuzhi мизинец '•'-'ЖмНЬ xiaomuger мизинец —A xiAoren 1. мелкий люд 2. ме- лочный человек 3. унич. я ~ А'Й xiaorenwu маленький человек, незначительная личность ~А7Ь^5 xiaorenrshu книжки для де- тей; книжки-малышки ~РЛ xiaodui 1 взвод 2. небольшой отряд xidozhang чаевые xiaodajie диал. молоденькая служанка xiSoxi ручей, ручеёк xiaomaimai мелкая торговля xiaomai 1. холодная закуска 2. унич. моё скромное угощение xiaomaibii I. киоск; ларёк; палатка 2. буфет, закусочная xiSo’ao фуфайка; куртка ~©?[2f] xiaoyi[z] младшая сестра жены, свояченица xiaosSngr неестественно высо- кий голос; фальцет xiaocai холодные овощные за- куски; соленья (маринады) из овощей xiaobSn jingying 1. неболь- шое предприятие 2. вести мелкую тор- говлю Х1йогп1 чумиза xiSomimian мука из чумизы xiftomei сестрёнка; девушка xiSomeimei девочка xifiozhfl mizhi густые посе- вы xiSohudz паренёк, молодой человек xiaoshtii моча xiaoqitizSo бот. хлорелла xiaokang книжн. I. зажиточ- ность 2. мир, благоденствие (в стране) xiiiojiaziqi мелочность; ме- щанство, филистерство; обывательский, мещанский xiSojiating 1. рядовая (сред- няя незнатная) семья 2. дурная семья xiaojiashG домовая мышь xiaozhuan сяочжуань (стиль на- писания иероглифов) xiSoyishang 1. нижнее бельё 2. панталоны, кальсоны, штаны /J^ xiaonong крестьянин-единолич- ник xiftonong jmgji мелкокре- стьянское хозяйство xiaoyanbaopi несолидный, невзрачный, непрезентабельный xiSoniangzi барынька; моло- дая женщина xiSotiqin скрипка xi£oti-dazud обр. много шу- ма из ничего; делать из мухи слона xiSocud горстка, кучка xiaoshtiz младший брат мужа, деверь xidobao 1. малотиражная газе та, листок 2. книжн. первая весть о смерти (от слуг) xiSofan мелкий торговец, раз- носчик, лоточник xiftogu меньший пай (напр в акционерном обществе) xiaozhengke мелкий полити кан xiaoshu десятичная дробь xiaoshudian запятая (в деся- тичных дробях) xiaomai пшеница xiaomai xiubing с.-х. жёл- тая ржавчина пшеницы xiaofu низ живота xiaoyeqii серенада xi&oshi унич. моя жизнь, моя биография xiaobian малая нужда; мочеис- пускание; мочиться xiaopianykмелкая выгода xiaodaor 1. искусство, тёхни ка, приёмы (напр. актёрской игры) 2. дорожка, тропинка 3. кривая дорожка; обходный путь 4, краденый (о товаре) xiSotui голень xiaojian см. /J\g xiaowo унич. я xiaoxi 1. сценка, скетч, интер- медия 2. обр. дешёвое представление, балаган xiSoxianr прядь (верёвки) xiaoqian 1. медная монета 2. чаевые xiSo-Hbaifzhi] неполная [рабочая] неделя xiaohualian кит. театр ко- мик; клоун, рыжий xiaoniz 1. девица 2. служан- ка xiaoniqiu вьюн (рыба) xiJiolaotdur рано состарив- шийся мужчина xiaolSohiir 1. тигрёнок 2. храбрец xiaolaopo наложница xiaobiesan диал. воришка xiaopaor семенить, бежать мелкими шагами xiaobaxl диал. ребёнок xiSomao 1. короткошёрстный мех 2. ворсистая материя xiaomaozei вор домушнис ~JL xiao’er 1. дети; детский 2. мой [младший] сын xiSo’erke детские болезни; пе- диатрия xiao’er mabizheng дет- ский паралич, полиомиелит xiaowanyi(yi)r игруш- ка, забава xiaoshuo рассказ; повесть; но- велла; роман; художественная проза; беллетристика xiaoqu презирать, смотреть свысока xiaoshi книжн. пренебрегать, недооценивать, проявлять близору- кость ~Я, xiaogui мальчик, мальчуган, мальчишка xiaogm чертёнок, бесёнок xiaogOitou бран. черт, чертё- нок xiaoqihou микроклимат xiSo jiti jiu рифмованные пра- вила умножения xiaochi закуски (холодные) xiaochidian закусочная xiaohaifz] ребёнок, дети xiaohaizjia детвора, дети xiaobing 1. воен, рядовой 2. шахм. пешка xiSofei 1. чаевые 2. комиссион- ные 3. мелкие расходы xiaozichanjieji мелкая буржуазия; мелкобуржуазный xiaohuangyij зоол. малый жёл- тый горбыль xifioxiiioz мальчуган xiaoxiiiod крохотный, чуть- -чуть xifiopiao 1. мелкая банкнота 2. билёт в вагон 4-го класса xiaozong 1. небольшая партия (товара), в незначительном количест- ве 2. бухг, итог; итого xiaocheng уменьшительное ла- скательное имя, ласковое прозвище; уменьшительное название xiaochiixi предновогодний ве- чер xiaoxin 1. осторожно; внима- тельно; осторожный; внимательный; берегись! 2. намерение; хитрость xiSoxm-jinshen предосто- рожность ~<0 RS )L xiiioxinyanr узкий; мелоч- ный xiaocongming недалёкий, огранйченный (о человеке) xiaoyisi пустяки; [это] не име- ет никакого значения, неважно xiSoxifur невестка, сноха xiao’en-xiaohui мелкие по- дачки xiSocong зелёный лук xiaohui мелкие подачки xiaoqiao презирать; пренебре- гать —РД xiaozhao 1. маленькая фотогра- фия 2. унич. моя фотография xiaoxiongmaoзоол малая пан- да xiaosiyduzhe мелкий собст- венник xiaoling 1. отдельная арня 2. короткая песенка xiSolingr I. дёнежный оста-
483 ток на счету; сдача 2. мелочь (деньги) xiaozhuan 1. краткая биогра- фия 2. краткие заметки xiaonu унич. моя дочь xiaojin неполный (короткий) ме- сяц (29 дней по старому календарю и 30 дней по новому) xiaohan «малые холода» (один из 24 сезонов с.-х. года) ФТФ sun (сунь) 1. внук 2. потомки 3. побеги (растений) 4. Сунь (фамилия) stinzhu побеги бамбука sQnz внук sunxu муж внучки sunzhi 1. ветки тутового дере- ва 2. многочисленное потомство sundai внуки; потомки JL sun’er внук sunxi жена внука siinnu внучка ФЗД sun (сунь) тк. в сочет. ф/jx shi (ши) 1. показывать, демон- стрировать 2 сообщать, уведомлять; указывать shijing предостерегать, преду- преждать ~{Я shill приводить пример, демон- стрировать на примере shiruo показывать (обнаружи- вать) свою слабость shizhong выставлять на всеоб- щее обозрение shiboqi осциллоскоп shiboyi осциллограф shiwei демонстрировать (свою] мощь; демонстрация shiweizhe демонстрант shiwei youxing демонстри- ровать; демонстрация shifan показывать пример, быть образцом; показательный shifan zuoyong показатель- ный пример shifan zhangcheng пример- ный устав shifan liliang сила приме- ра shizong yuanzi меченый атом shiyi 1. выражать мнение (же- лание, намерение) 2. дать понять, на- мекать; намёк shiyitu схема ф|£к ji (цзй) 1. гранйца, стык; край нёба; в решающий (кри- тический) момент 2. момёнт, время; в тот момёнт, когда; как раз тогда, ког- да 3. столкнуться (с каким-л событи- ем)-, случаться jipan книжн. гранйца, преде- лы jiyu выпасть (на долю), слу- читься; [удобный] случай jihui 1, встрётиться, сойтись 2. случиться; случай ф|,Б biao (бяо) 1. помечать, отмечать, обозначать; помёта, отмётка, знак 2. образёц, норма 3. показывать, прояв- лять 4. знак отличия; приз; бо- роться за призовое мёсто 5. внешний, показной biaoqian ярлык, этикетка biaozhuang вёха biaojin залог biaoliang физ. скалярная вели- чина biaozhQn критерий, норма, эта- лон; стандарт; стандартный, норматив- ный; типовой biaozhOnyil литературный (нормативный) язык biaozhunyin литературное (нормативное) произношёние biaozhimzhong часы точного врёмени bifiozhiinhua стандартизация, эталонирование ~ biaozhfin huashi геол, руко- водящие ископаемые biaozhQn dianzu эл. эталон- ное сопротивлёние biaoyu транспарант, лозунг biaoyiihua плакатный рису- нок, плакат biSoyinfa транскрипция biaoxin-liyi 1. оригиналь- ничать; быть ори!иналом, стараться не походить на других 2. идтй против шаблонов, быть новатором biaogan рейка, шест с отмётка- ми; вёха ~ff|- biaojia котировка; оценка; но- минал; котировать biaoming 1. помечать, марки- ровать 2. указывать, обозначать biaogao отмётка высоты (над уровнем моря) biaobang выставлять напоказ; ставить в примёр, выделять (из массы) biaohao 1. знак (напр. дорож- ный)-, метка 2. марка (напр фирмы) biaochi шкала; мёрка; мерило biaomai продавать по объяв- ленной ценё; продавать с торгов ЫаоЬёп 1. гербарий 2. чучело (животного) 3. образёц, образчик, мо- дёль 4. лит. тип, типаж —biaobenji коллекция biaobenshi типйческий, типич- ный bidoti заголовок, заглавие; руб- рика; шапка (текста) biaoti yinyue программная музыка biaoding 1, отмечать, размечать 2. определять, устанавливать 3. ори- ентировать, направлять biaodu градуировка, шкала biaozhi краейвый; прелестный biaoji мётить; отметка, мётка, знак, клеймо; маркировка biaoji yuanzi меченый атом biaoqiang спорт, копьё biaobing 1. передовик, ударник 2. пример, образёц biaoshi(zhi) отмечать, обо- значать; символизировать, знаменовать; показатель; условный знак, символ, отмётка biaodidn мётка, отмётка biaodian fuhao знаки пре- пинания; пунктуация ф?^ suan (суань) чеснок suanmiao зелёный чеснок suanbianz связка чеснока JL suanbanr долька (зубчик) чес- нока suantour головка чеснока suannir толчёный чеснок ФЖ sui (суй) дьявольщина, чертов- щина; наваждёние ФЖ bing (бин) 1. докладывать, сооб щать 2. врождённые способности, при- родные данные bingxlng задатки, склонности, природные данные bingxlng chunhdu добро- душный ~ф£ bingtife прошение binggao 1. писать донос, доно- сить 2. подавать прошение (жалобу) blngming давать письменное объяснёние bingcheng книжн получать указания (от вышестоящего) bingbao докладывать старшему (вышестоящей инстанции), рапортовать bingfu природные данные (за- датки) ФШ 1>п (линь) книжн. бояться ф|Й hn (линь) стропила, балки ф?*У lin (линь) 1. холодный; мороз- ный 2. строгий, жёсткий ~$| linlie ейльный холод; пронизы- вающий (ветер)-, трескучий (мороз) linzun строго следовать linran строгость, суровость; грозно; важно ф^ lin (линь) книжн. склад; амбар linsheng учащийся на казённый счёт Ф®» piao (пяо) 1. талон, билёт; кви танция, ордер; карточка, ярлык; чек, банкнота 2. бумажные дёньги 3. бюл- летень (при голосовании), голос 4. пар- тия (товара) 5. книжн любительский спектакль ~ЙЕ piaozhuang см. piaogui урна (для бюллете- ней) piaoju 1. вёксель 2. брдср piaoju jiaohuan обмёи век- селей, расчёты по векселям piaomian эк номинал; номи- нальный, нарицательный piaoz 1. банкнота 2. квитанция 3. билёт piaojiA 1. цена билета 2. курс акций piaofang 1. билётная касса 2. помещёние для репетиций актёров-лю- бителей piaohao мелкий частный банк (в старом Китае) ~Zfe piaojue решать баллотирбвкой piaogen корешок квитанции (чека) piaoyou актер любитель piaoshu число голосов (на вы- борах) piaoxuan баллотировка piaor квитанция; расписка; чек, билёт piao’e эк. номинал piao (пяо) бледно-зелёный ~ piao (пяо) тк. в сочет 1R*
484 Ж ii£ г: $ t?; й? ® я % те £®54$> piaoniiao неясный, туманный; призрачный фй® biao (бяо) рыбий пузырь biaojiao клей (из рыбьего пузы- ря) фЁ® piao (пяо) бросать косые взгля- ды; искоса взглянуть piaojian увидеть мельком фй®. biao (бяо) сало, жир; жирный Ф5® piao (пяо) 1. отважный 2. ска- кать ~ biao (бяо) тк. в сочет. piaoqi книжн. скакать на ло- шади piaoydng воинственный, храб- рый •E'i сч ф$® piao (пяо) тк в сочет. piaoxiao кладка яйц богомола фд® piao (пяо) распутничать, разврат- ничать; посещать публичный дом ~& piaoke завсегдатай публичного дома piao пбгеп волочиться за женщинами ф£5 piao (пяо) носиться по поверх- ности воды, плавать ~ piao (пяо) отмывать; прополаски- вать (бельё) ~ piao (пяо) тк. в сочет. piaoyao колыхаться, качаться (на волнах) piaobai белить; беление, отбе- ливание, отбелка piaobaifen хлорная (белиль- ная) известь, хлорка piaobo 1. плыть по течению 2. скитаться по свету, странствовать; не иметь пристанища piaoyang gubhai обр. побы- вать за семью морями piaole диал потерпеть неуда- чу, остаться ни с чем; впустую piaofu дрейфовать; дрейф, пла- вучесть; плавучий piaodang скитаться, странство- вать piaohai плавать по морям piaoliu 1. плыть по течению, дрейфовать 2. бродйть, скитаться piaoliang 1. красивый, привле- кательный, прелестный 2. замечатель- ный, превосходный piaolianghua красивые слова (пустые, напыщенные) ф'йП biao (бяо) тк. в сочет. biaoke частный охранник biaoju частное сыскное бюро фл- zong (цзун) 1. храм предков 2. род; члены рода, сородичи; родовой 3. главный, основной 4. признавать гла- вой; почитать, уважать; глава, родо- начальник 5. учение, школа, направ- ление; секта 6. партия (товара) 7. уёзд (в Тибете) 8. Цзун (фамилия) zongshi 1. члены императорско- го дома; высшая аристократия 2. храм предков zongzhtiguo метрополия zongzhuquan сюзеренитет zbngzhi 1. главная мысль, суть 2. основная установка (цель) ХкЙз zongmiao храм предков (импе- ратора или знати) zongyang почитать, чтить zongei храм предков ~|)ф zongshi учитель, наставник zongdi троюродный брат (млад- ший) zongzii род; члены рода, соро- дичи zongpai 1. род; семья; члены семьи 2. направление, школа; секта zongpaizhijyi сектантство zongjiao релйгия zongjiao xinyang вероиспо- ведание zbngjiaojie церковные кру- гй zongjiaotii адепт; верующий zongjiao yishi богослуже- ние zongjiao gaige реформация zongjiao mixin религиоз- ный дурман — zongjiao fating синод zongxiong троюродный брат (старший) zbngtiao см. zongzong-jianjian всякого рода; разнообразный zbngfa родовой, патриархаль- ный ~}£Ф!1Й zongfa zhidii патриархаль- ный строй ф£- zong (цзун) собирать воедйно; объединять zonghe 1. обобщать, подводйть итог 2. собирать вместе; синтезйровать; ейнтез 3. комплекс; комплексный zonghe jingying комплекс- ное хозяйствование zbnghexing комплексность zongheyu лингв, синтетйчс- ские языкй zonghe daxue политехнй- ческий институт ~zongheti комплекс, совокуп- ность ~-дЁ’£О zonghe jishu jiaoyii по- литехнйческое обучение zongkub сводйть воедйно, обоб- щать zonghe всесторонне исследо- вать, вникать ФЕг zong (цзун) след (ноги), отпеча- ток- как в воду кануть; ggjg красться следом zongying след, отпечаток; пе- чать, тень (напр. прошлого) zongji следы, прйзнаки ф£к zong (цзун) пальма МЭД2? zbngshuaz щётка (швабра) из пальмового лыка zongshu бот. трахикарпус zonglii веерная пальма zongliiyon пальмовое масло zongbeng матрас (циновка) из пальмового волокна zongse бурый цвет zongmao пальмовое волокно zongtan циновка из пальмово- го волокна zongxiong бурый медведь ф^ zong (цзун) голубцы (из листь- ев бамбука) ф£ chong (чун) 1. высокий 2. це- нйть; уважать, почитать; преклонять- ся 3. Чун (фамилия) chongwai sixiang преклоне- ние перед иностранщиной chongfeng 1. почитать, отда- вать предпочтение; ценить; благого- веть 2. исповедовать (религию) chongbai уважать, почитать; поклоняться; культ chongbaizhe поклонник, по- читатель chonggao 1. высокий, возвы- шенный, благородный 2- почитать; по- читаемый, уважаемый chonggao shiye благород- ное дело ~ jqj chongshang 1. почитать, ува- жать, ценйть, преклоняться 2. стре- миться к; склоняться на (чью-л ) сто- рону chongjing высокое уважение ф^5 zong (цзун) 1. грйва 2. щетина zongshua щётка из щегйны ф#"’ см. да ф^ she (шэ) 1. покупать (продавать) в кредйт 2. книжн. далёкий, дальний; далеко shexiao продавать в кредйт shegdu покупать в кредйт sheqian отпускать в кредйт — К shezhang продавать в кредйт ф^£ nai (най) книжн. как?, каким образом? naihe как быть?; что подела- ешь!; ничего не поделаешь! Ф^ па (на) 1. придавйть, прижать; приложйть (печать) 2. откидная чер- та вправо (в кит. каллиграфии) nayin прикладывать палец (вместо подписи) ф^ jin (цзинь) 1. запрещать; зап- рёт; запрещённый; запретный; снять запрёт 2. заключать в тюрьму ~ jin (цзинь) вытерпеть, выдер- жать, оказаться стойким jinweijun дворцовая стража, лйчная охрана императора ~ih jinzhi запрещать jinzii преграждать — [X jinqu запретная зона jmgu 1. заключать в тюрьму 2. лишать права занимать служебные посты jinlu запрёт; запрещённый за- коном ~$lj jinzhi запрёт, запрещение jinzhipin запрещённый товар jinzhi guanshiii ограничй- тельные пошлины jinli запретйтельные правила jinz тюрёмщик ~&И± jindezhii (быть] в состоянии; выдержит, сможет jinbi 1. закрыть, запретить 2. взять под стражу, арестовать jmsheng окрик ~=f5 jinshu запрещённая литерату- ра jindu запрещение наркотиков
483 ПУ jinyuzhtjyi аскетизм jinlin заповедный лес jinshou вытерпеть, перенести jinye комендантский час; зап- рёт на ночное передвижение jinyun эмбарго ~Ж jinjie запретить; запрет; запо- ведь jinjue 1. изгонять; исключать; искоренять 2. воспрещать jindi 1. запретная зона 2. за- поведник ~>М£(ЙЭ jinbuzhii(qi) невольно, не имея сил сдержаться jinhud запрещённые товары; контрабанда jinji 1. табу; налагать запрёт 2. мед. противопоказание ~ $ jinling запретительный дскрёт; письменное запрещёние фв$ j,n (цзинь) молчать ~q$j jinkduli острая дизентерия jin гид hanchan обр. мол- чать, словно в рот воды набравши (букв, молчалив, словно замёрзшая ци- када) ф£* j,n (цзинь) 1. пола халата; от- ворот 2. чувства, переживания jinbao стремлёния, чувства, по- мыслы jinhuai тайники души; завет- ные чувства, сокровённые мысли ф*£ ji (цзй) 1. трйзна 2. приносить жертвы предкам 3. поклоняться ду- хам zhai (чжай) Чжай (фамилия) jizao приносить жертвы духам домашнего очага jizhG распорядитель ритуаль- ной церемонии ji zuzong приноейть жёртвы предкам jisao убирать могнлу ^Лп jipm жертвоприношения jidian обряды и приношёния (перед гробом) jiwen некролог; прощальное слово jili 1. обряд жертвоприношё- ния 2. подарки семьё покойного ~jjitl jisi приноейть жёртвы (духам или предкам) ф|& см. Вк ф'^< cha (ча) 1. рассматривать, иссле- довать, выяснять, разбираться 2. ра- зыскивать, справляться 3. ясный, оче- видный, явный chayan-guanse обр соста- вить мнение о человёке (букв, понять его рёчи и приглядеться к внешнему виду) ~ fi chakan рассматривать, исслёдо- вать, проверять chafang освёдомиться, выяснить chakan 1. обследовать на мёс- те 2. изыскания (напр. геологические) —chahe тщательно рассмотрёть; на рассмотрение (высшей инстанции) chacha wei ming разобрать- ся во всех деталях ф^ са (ца) 1. тереть, натирать; вы- тирать, чистить 2. рядом, чуть не за- девая; пролететь на брею- щем полёте cali&n диал осрамйться, сесть в лужу cayin фон. щелевой согласный caz щётка ~7|j cabu тряпка cashen обтираться cashang натереть до крови, по- ранить, поцарапать cachuang тёрка сагйо натирать, тереть (при мытье) сард стереть, протереть (до дыр, до крови) caliang отполировать (натереть) до блеска; протирать, прочищать caliang yanjing обр. рас- крыть (кому-л.) глаза caheir диал. вечёрние сумер- ки ф^ cha (чй) муз. тарелки • Ж jing (цзин) 1. столйца 2. сокр. Пекин 3. Цзин (фамилия) jingqiang 1. пекйнское произ- ношёние, пекинский говор 2. пекин- ские мелодии (на сцене и эстраде) jinghua пекйнский говор jingdu столйца jingju пекинская драма jingshi столйца jingxi пекинская опера jingji окрёстности столицы jingcheng см. ЖЙ5 фй£ Jing (цзин) кит jingyii кит jingla спермацёт jingtun 1. жадно глотать, по- глощать 2. аннексировать jingxu китовый ус ©5д qiong (цюн) 1. о-в Хайнань 2. алая яшма; нефрит с красными про- жилками ~qiongzhi агар-агар qiongju хайнаньская музыкаль- ная драма ф^> liang (лян) сушйть (на ветру), провётривать ~=р lianggan просушйть, провет рить • Ki jing (цзин) 1, бояться, пугаться 2. понестй (о лошади), сорваться jingxian пугающий, страшный — jingxidnpian приключёнче- ский фильм jingxian xiaoshud приклю- чёнческий роман, детектйв jingxing 1. привести в чувство, осадить (напр. буяна)', напугать так, чтобы человёк осознал содеянное 2. проснуться, очнуться, прийтй в себя jingxi неожиданная радость jingxia напугать jingyi вызывать восхищёние; изумительный jingqi изумляться), поражать (-ся); изумительный jingji страшйться, пугаться jingtao-hailang большие волны; обр. девятый вал jinghii кричать от испуга jingya поражаться, изумлять- ся; быть ошеломлённым; поразитель- ный jmg’e испугаться; напуганный; в страхе Jing gong zhi П1йо обр. пу- ганая ворона куста боится j’ngddng потрясти; перепугать; содрогнуться jingtian-dongdi потрясаю- щий; страшный jingy1 изумляться, изумлёние jingtan охнуть (от испуга, восхищения) ~IR-^- jingtanhao восклицательный знак jingcha изумляться; изумлён- ный jingrao перепугать, навестй ужас jinghuang быть в панике; па- ника, ужас jinghuang shicuo расте- ряться, быть в полной растерянности (от ужаса) jmghai испугать(ся) jingji пугать(ся) jingxin-ddngpd волнующий; потрясающий; жуткий jmgkong пугаться, бояться, страшйться ф&> 1йё (люэ) 1. отнимать; грабить 2. срезать угол; проходить наискосок 3. касаться, трогать; ЙСДйГЦц прохлад- ный вётер гладит лицо 4. книжн. бить; пытать liieduo захватывать, отбирать; похищать liieduoxing захватнический, грабительский liiedudhun умыкание liieduozhe захватчик liiemei донжуанствовать, воло- чйться за жёнщинами liiequ отпять, взять силой liieguo проноситься, пролетать ф'Ж liang (лян) 1. свежий, прохлад- ный; похолодало 2. просту- да; простужаться 3. лёгкий; охлаждаю- щий, защищающий от жары 4. охла- дёть (к чему-л.), потерять интерёс, ра- зочароваться liangxie сандалии, босоножки ~lfil liangxue холоднокровный liangtai крытая терраса; пло- щадка под навёсом —Ф liangsan зонт (от солнца) liangban холодные закуски liangtmg бесёдка; павильон liangpeng тент liangxi тонкая циновка (лет- няя) liangfenr желё из бобовой муки liangyao мед. жаропонижающее liangshudng прохладный, прият- ный (о погоде) hangkuai прохладный, осве- жающий liangdier холодные закуски liangcai холодные кушанья (за- , куски) liangshtti холодная вода
486 liangql прохладный воздух; прохлада ~Д liangfeng холодный ветер, си- верко liangsousou прохладный, хо- лодноватый ~aS liangyl прохладно Hang (лян) 1. входйть в положе- ние, понимать; извинять, прощать, быть великодушным 2. полагать, пред- полагать; вероятно, пожалуй; j^dfetfe, думаю, что и он не осмелится Hang jig понять; извинить liangqing сочувствие, понима- ние liangbi вероятно • й jing (цзйн) 1. обстоятельства; об- становка, положение 2. вид, пейзаж; зимняя картйна 3. уважать, по- читать 4. Цзин (фамилия) МФ jingySng см jingwu вид, пейзаж jlngtian заячья капуста, тол- столистник пурпурный jingshen фото резкость изобра- жения jingtailan художественные из- делия с эмалью jingxiang 1. прйзнак, явление 2. вид, образ jingzhi красивый (живописный) вид jingse пейзаж, живопйсный вид jingkuang обстоятельства; об- становка jingguan пейзаж, ландшафт J,r|gQi процветание, подъём, оживление (на рынке) jingpo цзинпо (народность в Китае) jingmu почитать; смотреть с восхищением, преклоняться xi (ей) 1. отверстие, дыра; тре- щина, щель 2. пустота, промежуток; свободное время (место); провестй собрание, воспользовавшись перерывом в сельских работах 3. шанс, случай, возможность 4. раздор, ссора; неприязнь xidi свободное место (прост- ранство) Пао (ляо) 1. обволакивать, оку- тывать 2. обвязывать, обмётывать Hao fengr подрубать, подши- вать кромку liaoluan путаница; путаный liaorao 1. вертеться, кружить- ся 2, двигаться зигзагами, петлять Пао (ляо) 1. чиновник 2. сотруд- ник, коллега, сослуживец liaozud ближайшее окружение, помощники liaoshii книжн. мелкие чинов- ники liaoji воен ведомый самолёт Пао (ляо) вызывать, навлекать; разжигать, подстрекать, возбуждать ~ Пао (ляо) 1. поднимать, припод- нимать; отбросить [со лба] волосы назад 2. обрызгивать, смачивать; окачивать (водой) 3. оки- дывать (взглядом) gE-Ц- liaodou дразнить, подначивать, выводить из себя liaokai поднять (полог, штору)', раздвинуть (занавес) Haoqi приподнимать (платье) liaojiao подраться, сцепиться liaobo втягивать, вовлекать liaozhan разжигать распри, провоцировать столкновение Наотё дразнить, возбуждать, разжигать фКс Пао (ляо) злой; жестокий liaoya клыки • liao, Пао (ляо, ляо) жечь, зажи- гать; сжигать, обжигать, опалить; ожог; обр. из искры возгорится пламя (букв, искрой мож- но поджечь степь) ~jjg liaoju факел Наорао волдырь (от ожога) iiaoyuan степной пожар фШ liao (ляо) тк. в сочет. ~ 1ао (лао) дождевой поток Наосао небрежный, неаккурат- ный liaodao, laodao 1. несчастлй- вый, неудачливый 2. опустившийся (о человеке) laodaobangz опустившийся человек, подонок фф? Пао (ляо) кандалй, оковы liaokao кандалы, оковы Ф0§ СМ. ft ф® yuan (юань) 1. прежний, перво- начальный; сначала 2. первйчный 3. первобытный 4. простейший 5. необ- работанный, неочищенный 6. источник, исток, начало; происхождение 7. книжн. доискиваться (причины), доби- раться (до истоков) 8. прощать, изви- нять 9 равнина 10. в самом деле, собственно 11. Юань (фамилия) уиапгёп бывший (о должности) yuanzhu законный (прежний) владелец yuansheng dongwu зоол. простейшие yuanshengzhi протоплазма; плазма yuanshenghud вульг. девствен- ница yuanli принцип, основное по- ложение yuanyan неочищенная соль ~yuanzhi интуиция yuangao истец yuanming прежнее название yuanlu см. jgtiS yuanshi 1. начало; первйчный 2. первобытный 3. примитивный yuanshi gongshe первобыт- ная община yuanjiu издавна, прежде; пер- воначально, с самого начала yuanji происхождение; место рождения (приписки) yuanzhii подлинник, оригинал yuanyou причина ~ЙЗ yuanyou неочищенная нефть yuanyin причина ~(ф yuanzuo см. yuanzudzhe автор yuanjian тех. ррхаяъ yuanshen первое слушание дела; первая инстанция (в суде) yuanliao сырьё yuanjia первоначальная цена yuanpan решение суда первой инстанции yuanze принцип; правило; ос- новное положение ~И!ИФ yuanzexing принципиаль- ность; принципиальный уиапуё равнина, степь yuanzi атом yuanzi gongye атомная про- мышленность yuanziliang атомный вес yuanzituan хим. атомная группа yuanzidan атомная бомба yuanzidantou атомная бое- головка yuanzijia хим. валентность yuanzi tuji атомный удар yuanzi fanyingdui атом- ный реактор yuanzi wiiqi атомное ору- жие yuanzi ezhi атомный шан- таж yuanzineng атомная энергия ~-f Йз yuanzibi шариковая ручка yuanzihe атомное ядрб yuanfeng 1. чистый, без приме- си 2. нетронутый, в первоначальном состоянии yuanfeng biidong обр. за- стой yuanyou ранее имевшийся; при- сущий yuanyou понять и простить yuangao рукопись; черновик yuAngaozhi бумага для чер- новика yuanmian хлопок-сырец yuanxing йстинная сущность; подлинное лицо yuanxingzhi протоплазма yuanwii исходный продукт yuandbngli движущая сила yuanbanren основатель, осно- воположник yuanniSo археоптерикс уиапгёп первобытный человек yuanzhuang первоначальное по- ложение, статус-кво yuanmu кругляк (лес) yuanmei геол, рядовой уголь yuan’an оригинал, первоначаль- ный проект уиапЬёп 1. корень, источник 2. оригинал, подлинник 3. первоначаль- ный; основной 4. изначально, искони, исстари; всегда yuAnlii 1. с самого начала, первоначальный, исходный 2. на са- мом деле, по существу; оказывается; вот ОНО 4TOl ~]|g yuanliang неочищенное зерно yuanding первоначальный (напр. план) yuanwen оригинал, первоис- точник, подлинник
487 1ЙЙХ уиапЬйп первое издание yuangu причина yuandao старая дорога, ранее проложенный путь yuanxianquan эл. первичная обмотка yuanpei книжн. первая жена yuanse 1, физ. основные цвета 2. некрашеный, естественного цвета yuandi 1. прежнее место 2. мес- то {происшествия) yuanxian первоначально, сна- чала; первоначальный yuanzhi хим. простое вещест- во, элемент yuanliang извинять, прощать; входить в положение yuanyuan-ЬёпЬёп от начала до конца; подробно, досконально yuansu хим. элемент yuansu dongwu зоол. про- тохордовые yuanyi прежнее намерение yuanwei начало и конец; все обстоятельства (подробности) ф!® yuan (юань) тк. в сочет. ф?'£ yuan (юань) 1. источник, род- ник, ключ 2. книжн. бить ключом, быть в непрерывном движении yuantou источник, происхожде- ние, причйна yuanquan источник, родник yuanyuan lidchang обр. из- давна, издревле, искони yuanliu 1. начало и развитие 2. приход и расход yuanyuan [bujue] безоста- новочно, непрерывно ф^к ёг (эр) книжн 1. ты; твой 2. этот; тот; так 3. в конце фразы и только!, вот и всё! 4. суф наречий: случайно; вдруг drge Ф^3- ЭРГ drge диал. за последнее время, ва днях drshi книжн. в то время ёгdёng книжн. вы ёгуй-wdzha обманывать друг друга; взаимный обман ФЙ< ni (ни) ты; твой п* Уап wd уй обр. слово за слово; оживлённый разговор nimen вы nilSo вежл. ты; Вы Ф^К mi (мй) 1. пополнять, комплек- товать, покрывать недостачу 2. напол- нять; полный; полностью 3. Ми {фами- лия) ~ ® 1& 1 mil id [zhuangtai] обр. [находиться] при смерти, дышать на ладан; на смертном одре mibu восполнять, компенсиро- вать minian в течение года mifeng плотно запечатывать miyue 1. целый месяц 2. месяц жизни новорождённого miman удовлетворять {напр запросы), восполнять, покрывать {не- достатки) niitian dazui вопиющее преступление mitian dahuang величайшая ложь miman заполнять, переполнять misan диффузия; диффузный misa месса mifeng 1. зашивать, штопать, латать 2. прикрывать, маскировать ф® mi (мй) тк. в сочет. mihou макака mihoutao бот актинйдия ФЙ; cheng (чэн) 1. звать, называть (-ся); название; наименование 2. заяв- лять, говорйть; сообщать; JgJfj; соглас- но сообщению, как сообщают 3. хва- лить, одобрять; расхваливать, превоз- носйть 4. вешать, взвешивать 5. книжн. поднимать; З&Д начинать вой- ну ~ chen (чэнь) подходйть, соответ- ствовать; подходящий ~3£[ Жй!] chengwang [daoba] обр. считать себя царём и богом; самоуп- равствовать chengxiong считаться сильней- шим; быть главарём chengyu 1, хорошая репутация, реноме; слава 2. хвалить, восхвалять chengzhu отличаться, быть из- вестным chengxu одобрять chenghao сыпать похвалами, превозносить chengxie благодарйть, выражать благодарность chengdeshang(qi) вправе считаться (называться); оправдывать своё название chenghu величать; называть; звать; название chengba 1. доминйровать, гла- венствовать 2. узурпировать 3. само- управствовать chengba shijie устанавли- вать мировое господство chengwei называть, звать; на- звание chengbing ссылаться па болезнь chenshen по фигуре; быть впо- ру (о платье) chengyang восхвалять, прсвоз- носйть chengshang книжн. поднимать тост; провозглашать здравицу chenghao звание; название; на- именование; кличка chengwei называть(ся), имено- ваться) chengxian восхищаться, хвалить ~®ЖЙ chenggii-daogua см. &2(Ж Ж] chengmdi хвалйть, восхвалйть, восхищаться chengkuai выражать радость (удовольствие) chfen ti cai yi обр. полное соотвётствие; вполне подходящий {букв, кройть одежду по фигуре) -Ж chengdao хвалйть, одобрйтель- но отзываться chengshu 1. рассказывать, из- лагать, сообщать 2. восхвалять, вос- певать chenqian разбогатеть, стать бо- гатым chengxiong-daodi называть друг друга братьями, считать себя по- братймами chengshuo 1. излагать, объяс- нять 2. называть, обозначать chengbuqi не заслуживать названия; не вправе считаться (назы- ваться) chenzhi отвечать своему назна- чению, справляться с должностью, со- ответствовать служебному положению chengzan хвалйть. одобрять, похвала chengsong восхвалять, воспе- вать chenxm по желанию, по душе, по вкусу; быть довольным chenxin-ruyi быть вполне довольным; полностью удовлетворять свой желания ~jS chenyi см. chenyuan радоваться исполне- нию желаний; по душе ф^ su (су) 1. простой, элементарный 2. первоначальный, природный; необ- работанный, неотделанный; без добав- лений, без примесей; чйстый 3. скром- ный, простой, непритязательный 4. растительная пища; вегетарианский, постный 5. обычный, рядовой, зауряд- ный; повседневный 6. исконный, дав- ний; йздавна, исстари 7. первооснова; хим. элемент 8. книжн. некрашеный, белый suxing природа, характер; по природе, от природы ~ЕЭ suri 1. будни 2. обычно, всег- да, как правило suxi в прошлом; йздавна siixinfhua] жасмин sumiao 1. простой рисунок, набросок 2. бесхитростное описание ~?Й suyou растйтельное масло supu простой, неотделанный, черновой siishijin холбдная закуска siiyang повседневная работа над собой suxing повседневное поведение sucai фактический материал {положенный в основу произведения) sujing I. простой, скромный (об одежде) 2. постный sushi похороны suchang обычно, как всегда suji «вегетарианская курятина» (соевый сыр в форме курицы) suzu книжн. простой народ, простолюдины sucai постный (растительный) стол; вегетарианская пища sii mei pingsheng быть не- знакомым (с чем-л.)\ не иметь представ- ления sulai всегда; йздавна, с давних пор, исстари suhudtm «вегетарианская вет- чина» (фарш из креветок в оболочке из соевого сыра) sushi 1. растительная пища;
488 постное; вегетарианский стол 2. обыч- ный (будничный) стол 3. даром есть хлеб, быть дармоедом А5С siijiao старая дружба siifu траурное одеяние (белое) siiai издавна любить; давниш- няя привязанность suduan белый сатин siishu мат. простое число suzhi чистая бумага suse белый цвет su bu xiangshi быть совер- шенно незнакомым suzhi 1. белый фон 2. природ- ные качества 3. мед. диатез suxin 1. сущность 2. честный, открытый, прямой suzhi давнее стремление suyuan давнишнее намерение (желание) ф[1£ su (су) 1. зоб 2. небольшой чай- ник (для вина) suz 1. зоб 2. чайник для вина sunang зоб ф|^ см. хй (сюй) 1. хлопок; вата 2. ста- вить на вату, подбивать ватой (вати- ном) 3. пух (растений)-, пух ивы 4. тянуться; тягучий, бесконечный 5. нудный, назойливый, надоедливый хйуй утомительное многосло- вие, навязчивая речь xugud I. нудно говорйть, тя- нуть 2. приставать (с чем-л ), клянчить xutnian 1. необработанный хло- пок 2. вата xudao надоедливый, нудный (о речи) xufan устать, утомиться; надое- ло; невмоготу [терпеть] ф^ lei (лэй) 1. усгавать, утомляться; усталость 2. утруждать 3. угнетать; бремя, обуза; тяготы 4. трудйться, де- лать; До- машние дела одному человеку не пе- ределать 5. затрагивать, вовлекать, вмешивать, впутывать 6. книжн. де- фект, недостаток ~ lei (лэй) 1. наваливать, нагро- мождать 2. повторять(ся), раз за ра- зом; многократно ~ lei (лэй) затруднять, обременять leishi на протяжении несколь- ких поколений ~Й1 leijia складывать, суммировать; добавлять ~0 leiri несколько дней подряд leiji суммировать; итого leiluan обр. дамоклов меч, гро- зящая катастрофа, критическое поло- жение leinian из года в год, много лет подряд ~й4 leishi долгое время; давно leidehuang очень устать —leikua изнемогать от усталости leiren быть в тягость (кому-л.), надоедать; затруднять; связать по ру- кам и ногам leici неоднократно, много раз подряд ~й. leiji вовлекать, впутывать leifa уставать, усталый leijin постоянное поступатель- ное движение; прогрессирующий leijinshui прогрессйвный на- лог leijian постепенно уменьшать (-ся) leisi смертельно устать, валить- ся от усталости leifan юр. рецидив; рецидивист leihuai переутомиться, надо- рваться leiji нагромождать leizhui бремя, обуза; обремени- тельный, докучливый leilei 1. громоздйться; нагро- мождение 2. многократно leixin беспокоиться, тревожить ся ф^£ luo (ло) мул luoche повозка, запряжённая мулом ludz мул luomd ^гловый скот luoduojiao паланкйн (на двух мулах) luodudz вьюк luofu погонщик мулов luo (ло) 1. спираль, винт, винто- вой 2. завитой; курчавый, вьющийся (о волосах) 3. спиральная раковина (улитки) ~££[ <Г1 ludsifding] шуруп, винт luosidao отвёртка luosimu гайка luosiqiz отвёртка luoshuan болт luoju тех. шаг, ход винта luomao гайка luodian инкрустация из перла- мутра luoding винт, болт ~ г'у luoqing тёмно-сйний [цвет] luosi пресноводные одноствор- чатые моллюски luotnii гайка luoxuan спираль; винт, шуруп; тех. червяк luoxuan ttiijinqi пропел- лер luoxuanjun спирохета luoxuanmian мат. винтовая поверхность, геликоид luoxuanjiang пропеллер, винт luowen 1. винтовая нарезка 2. дактилоскопйческий рисунок luoxian спираль luoxianguan эл. соленоид фЖ suo (со) 1. канат 2. искать, вы- искивать 3. требовать, настаивать, до- биваться 4. диал. прямо-таки, просто; Т ему просто наплевать на дисциплину 5. книжн. один; оди- нокий; жить в одиночестве 6. книжн. нужно, следует 7. Со (фами- лия) ~££ suoxing 1. лучше всего; лучше бы; лучше уж; предпочтйтельнее 2. прямо-таки, просто suoyin 1. йндекс, указатель 2. тянуть, вестй за собой sudjie искать решение suojia запрашивать цену suoqiao канатный мост sudz толстая верёвка, канат ~Vj suotao взыскивать suofen лапша suoqu затребовать suddao канатная дорога, фуни- кулёр suddao yunshu транспорта рбвка по канатной дороге sudlun солоны (народность в Китае) suoju такелаж suoran 1. иссякнуть, кончить- ся 2. литься (о слезах) 3. тоскливый; безлюдный suoyao см. ф^; suo (со) диал. сосать, втягивать (е себя) ФгЖ см. Й •Ж zuan (цзуйнь) 1. подбирать мате- риалы (письменные)-, составлять (сбор- ник)-, компилировать; компиляция; сборник 2. локон, завиток (волос) ф[^ zuan (цзуань) 1. хватать 2. сжи- мать (кулак) ф^5 jin (цзинь) 1. связывать, скручи вать; затягивать; тугой; туго; 5Z- сжать кулаки 2. плотный; тесный, близкий; вплотную 3. строгий; строго, серьёзно 4. напряжённый; критйче- ский 5. срочный, экстренный, настоя- тельный; важный 6. спешить; быстрый 7. диал. очень, крайне; очень смешно jinmangr быть крайне заня- тым, крутиться как белка в колесе jincui форсйровать, подгонять jmmi 1. частый; плотный 2. детально разработанный; тщательный; строгий (о мерах) jinmi jiehe тесный кон- такт jinsuo сжимать; сокращать, урезать jinsuo bianzhi сокращать штаты jinzi неоднократно; безостано- вочно; непрекращающийся jinlin ближайший сосед jinz нательное бельё, тельник jmchen плотно прилегать; быть как раз по размеру, хорошо сидеть (об обуви, платье) jinbi плотно закрыть jinbengbeng туго; крепко-на- крепко jinshenku трико ~£f2cUL) jinshenyi(er) см. jinzhang напрягаться, обо- стряться; напряжённый, острый, натя- нутый (напр. об отношениях) jinzhang jtishi напряжён- ная обстановка jincou 1. напирать; сбиваться в кучу; сгрудиться 2. напряжённый; обострение jinguan-jieyao самое инте- ресное (захватывающее); на самом ин- тересном месте jingen вплотную следовать за, не отставать
489 jincu 1. подгонять, подталки- вать 2. форсировать jinpd давить, поджимать (об обстоятельствах, сроках) ~ВЕ jinbaba туго, крепко ~£jt jinji 1. настоятельный, важ- ный 2. критический, напряжённый 3. срочный, экстренный, чрезвычайный jinji cudshi срочные мёры jinji zhuangtai чрезвычай- ное положение jinji guantou критический момент jinji huiyi чрезвычайное (экстренное) совещание jinjie 1. непосредственно сле- довать за 2. немедленно; тут же 3. смежный jinyao важный, насущный •$? см. •^ wen, wen (вэнь, вэнь) запутан- ный, беспорядочный ~£L wenluan путаница, хаос, бес- порядок, сумбур tao (тао) шёлковая лента taodai лента taochong ленточный глист • ^ qing (цйн) сочленение^ соедине- ние fan (фань) 1. многочисленный; обильный 2. сложный, запутанный ~ ро (по) По (фамилия) fanzhong 1. сложный, многооб- разный 2. многотрудный, обремени- тельный fan zhi размножаться; размно- жение fanzhilu с.-х. плодовитость; прирост (поголовья) fansheng подъём, расцвет fanmang очень занятый, пере- груженный делами fannan многосложный; много- трудный fanmi густой, плотный; зарос- ший; непроходимый fanshu книжн. разгар жары fanhila 1. оживлённый, бойкий (напр. о торговле) 2. пышность, вели- колепие f any ап расплодиться; многочис- ленный fanru книжн. растянутый, нуд- ный fanduo многочисленный, много- образный; многообразие fanfenshii мат. сложная дробь fanrong 1. процветание, подъём 2. оживлённый; изобильный (о рынке) fanrong fuqiang мощный и процветающий; изобилие и процвета- ние fanrong zizhang пышно произрастать (развиваться) fanza сложный, запутанный, сумбурный ~fantizi иероглиф сложного написания fanwen-rujie ненужные це- ремонии, излишняя церемонность fanfu сложный, запутанный fanmao цветущий; роскошный, пышный (о растительности) см. |L • 5^ zi (цзы) I. фиолетовый; бордо; коричневый 2. Цзы (фамилия) zihong пурпур; пурпурный zijin бот. хохлатка zishiying аметист zidiao соболь ziwaixian ультрафиолетовые лучи ziwaixian fushe ультра- фиолетовое излучение ziping бот. ряска zidingxiang сирень zizhii листоколосник чёрный ~tjpj zitong красная медь zishan тисс ~ ziluolan левкой zisO бот. перилла zicai бот. порфира zimoli бот. мирабилис, ноч- ная красавица ~[7.|<]дц zi[shQi]jing аметист ziteng глициния zidian мед. пурпура ziwei бот. лагерстроёмия ин- дийская ziwei бот. текома zihua rnuxu люцёрна обык- новённая zihua diding фиалка ки- тайская zise фиолётовый цвет; пурпур; фиолётовый; пурпурный zihao кисть для письма из за- ячьей шёрсти zijincheng императорский за- прётный город (е центре Пекина) ziyiinying бот. астрагал Xi (ей) 1. соединять, связывать; связь; имёть родственные связи; пре- ёмственность; генеалогия; родня по прямой линии 2. ряд; сис- тёма; порядок; послёдователыюсть 3. мат. слёдствие 4. фракция; группа; клика; течение 5. факультёт 6. быть обременённым (связанным) 7. привя- заться (к чему-л.) 8. книжн. предика- тивная связка', быть, явлйться; есть; полагаю, что это — чистое недоразумёние ~ ji (цзй) завязывать, свйзывать; привязывать ji xiedai завйзывать шнурки (ботинок) jikou завйзывать (затйгивать) узел xilie сёрия; ряд xiyii книжн. завйсеть; решать- ся, определяться (чем-л.) xici грам. свйзка xuyu книжн. сажать (упрйты- вать) в тюрьму xizd род (генеалогический)-, семьй, семёйство xishu коэффициёнт; модуль xitong 1. систёма, порйдок; систематический 2. тех. режим xitongxing систематичность; систематический xitdngxue генеалогия xitong fayii биол. филоге- нёз xitonghua систематизировать; систематизация xi feng Ьй ying обр. стро- ить воздушные замки, погоня за химё- рой (букв, связывать вётер и ловить тень) xilei быть обременённым, быть связанным по рукам и ногам xinian постоянно (неотступно) думать; непрерывные думы xilian книжн. привязаться всей душой •Ш см. ж « производные см. и производ- ные Ж см. J0L • ft уй (юй) I. остаток, излишек 2. с лишним, сверх, свыше, более 3. пос- ле; после зрелого размышлёния решил исправиться 4. книжн. остальной, прочий; второсте- пёиный; обр. задирать нос (букв, не замечать других) 5. книжн. я; мой 6. Юй (фамилия) ydsheng 1. едва-едва остаться в живых 2. остаток жизни; на склоне лет yiiwen физ. избыточное тепло yuyu книжн. излишки; доста- ток; зажиточный yuyin затихающий звук, отго- лосок yiiwai кроме (сверх) того yiixia оставаться (в остатке) yuhui поэт, последние отблески солнца, угасающая заря yunian послёдние годы жизни, остаток жизни yuge мат. косёканс yuli прибыль, доход; чйстая прибыль yusheng остаток, излйшек уйейп остаток (вклада) ydnie 1. послёдыши, выродки; охвостье 2. пережйтки yiiji книжн. запоздалый страх yiixian досуг yuqie мат. котангенс yuli избыток энергии (сил) yuli 1. недопитое вино 2. по- мощь, благодеяние w yuyong k£gu обр. есть ещё порох в пороховнйцах уйкийп остаток (вклада) yiiwei 1. прйвкус 2. впечатлё- ние — yuliang излйшки продовольст- вия yiixia свободное врёмя, досуг yubo 1. остаточная волна 2. незавершённое дёло yushii мат. остаток ^^4 yuwei былая мощь yulun незаконченное высказы- вание yiidi 1. свободное мёсто 2. воз- можность лавйровать; резёрв 3. про- ход мёжду могйлами yiidang остатки группы (шай- ки); недобитые, послёдыши
490 yiixing отдых; развлечения, ве- селье уй’ё фин. сальдо ~jg yiixian мат. косинус yujin 1. пепел; пепелище; прах 2. обр. разбитые войскй; остатки ар- мии ф§£ tu (ту) дрожжи, закваска tiimi чайная рбза фй; хй (сюй) 1. замедлять; медлен- ный 2. Сюй (фамилия) xiibii замедлять шаги; медленно шагать (идти); медленный шаг хйхй 1. медленно, постепенно 2. спокойно; важно, степенно Ф(& см. фз£ chii (чу) 1. ликвидировать, иско- ренять, уничтожать; удалять, убирать 2. исключать, не принимать в расчёт; исключая, не считая; кроме, за исклю- чением 3. мат. делить; деление 4. книжн. предлагать должность, назна- чать 5. книжн. ступени chiichenqi пылесос chuyan обессоливание chiihai-mieblng бороться с бедствиями и ликвидировать болезни churning исключать из списков, вычёр кивать ~В chiiri последний день года ~10^$Г chujiii-buxin ликвидиро- вать старое и утвердить новое chiiwai 1. не включать, исклю- чать; исключение 2. кроме того chiidiao 1. ликвидировать, ус- транить, искоренйть 2. исключая, за вычетом, кроме, за исключением chii сао пропалывать; прополка сЬйсйоуао гербициды chufei 1. за исключением; если тблько не; кроме; кроме как; без; по- ка не 2. не иначе как; лишь в том случае, если; если тблько chiikai кроме; за исключением ~ Y chiilе исключая, за исключени- ем, за вычетом, не считая, кроме, по- мимо; наряду с chuxi канун Нового года >chuhao знак деления chiiyouji гербициды chusang снять траур chugen искоренять, вырывать с корнем; искоренение; корчевание, корчёвка chiifu снять траур chushu мат. делйтель chi'iye см. $*57 ~ltt(;£.)H54- chu ci(zhi) yiwai кроме того; за исключением этого chu ё wii jin обр. вырвать зло с корнем chuqii 1. отбрасывать, устра- нять 2. исключая, за вычетом chiifa мат. деление chuchongjii бот. пиретрум chujin eshi искоренять зло ф<& chu (чу) тк. в сочет. tu (ту) I. мазать, намазывать 2. замазывать, вымарывать 3. шпакле- вать; затирать 4. книжн. грязь; гряз- ный tuzhi-mdfin обр. приукра- шивать, лакировать (букв, наложйть грим и присыпать пудрой) tiiche книжн. похоронные дроги tuliao краска tiishi красить; украшать; при- украшивать ti'iya обр. как курица лапой (о почерке) ttimft 1. замазывать, вымары- вать, вычёркивать (напр. ошибочный знак) 2. писать небрежно til tan обр. быть в тяжёлом по- ложении; безвыходное положение tugSi править, исправлять, кор- ректйровать tiidi грязь; трясйна tiiqii вымарывать, вычёркивать tu (ту) 1. бот. осот 2. книжн. вред, зло tudu горести, несчастья, беды фУ5 yi (й) книжн. также, тоже; к то- му же; и ФЙГ см. й? ф^ chi (чй) 1. красный, алый 2. го- лый, обнажённый, нагой 3. йскрен- ний, откровенный 4. Чи (фамилия) ~ДП chidSn искренний; чистые по- мыслы chidan-zhongxin верный, преданный chiweijun красная гвардия (в старом Китае) chiweidiii отряд красной гвар- дии (в старом Китае) chijin червонное золото chidou фасоль угловатая '~jfn.bR chixueqiii эритроцйты chibaili дизентерйя chiwaixian инфракрасные лу- чй chijiSo босой, босоногий; боси- ком — gfj chitin красный фосфор chill дизентерйя chizi новорождённый chizi zhi xin невйнность, найвность chizi дефицит ch i bo обнажать верхнюю часть тела; полураздетый chishou[-kongquan] 1. с гблыми (пустыми) руками 2. невоору- жённый, беззащйтный chibei см. chitong красная медь —chitongkuang купрйт, кир- пйчная руда chishen[-liiti] голый, об- нажённый, нагой; голышом chishao красный пион chiyang ольха chimeisii мед. гиббереллйн chihii красная (рыжая) лиса chitiekuang гематйт, красный железняк chitiao-jingguang голышом, в чём мать родила chitiaotiao 1. совершенно го- лый 2. ничем не связанный; беззабот- ный chilianshe зоол. уж chimi низкосортный рис chiludluo совершенно голый, обнажённый chizii см. chizu-duanyi обр. голь, го- лытьба chldao 1. экватор; экваториаль- ный 2. орбйта Луны chicheng от всегб сердца, йск- ренне chilii благородный олень chise красный цвет chidi-qianli обр. огромная пустыня; опустошённая страна chiguang голый chichen йскренность, чистосер- дечие; от всего сердца chipin 1. крайняя нищета 2. бед- нота, голытьба chipin гй xi обр. гол как сокол chipinhua пауперизация chixiSodou красная фасоль chixin йскренность, душев- ность, сердечность; задушевный фП$ chi (чй) звукоподр. ф^ he (хэ) 1. велйчественный, гран- диозный 2. страшный, пугающий 3. сер- дйться, гневаться 4. Хэ (фамилия) heci см. jgfH hehe великий; блестящий; слав- ный; знаменитый hehe yduming весьма из- вестный, знаменйтый heran книжн. 1. гневно; раз- дражённо 2. ужасный, страшный, пу- гающий, угрожающий heran danii прийтй в ярость hezi физ. герц ф^ см. (Гр ф^ gong (гун) 1. почитать, уважать, ценйть; вежливо, почтйтельно, с ува- жением; обойтйсь непочтй- тельно 2. испражнения gongjin почитать, уважать; поч- тйтельно, с уважением gongwei льстить, подлизывать- ся; юлйть, угодничать gongxi поздравлять; поздрав- ляю! gongtong ночной горшок gonghou почтйтельно ожидать; пребывать в ожидании gongjing почитать, уважать; по- чтйтельный, вежливый, учтивый gonghe поздравлять, приносить поздравления gongt^ xinxi с Нбвым го- дом, с новым счастьем! gongshiin покорность; смире- ние; почтйтельность ф]$ mil (му) 1. обожать, восхищаться, преклоняться 2. книжн. думать, вспо- минать 3. Му (фамилия) mtiming 1. преклоняться перед авторитетом 2. любить славу miiming laif&ng визит веж- ливости mushi книжн. низкопоклон- ничать, пресмыкаться перед сйль- ным muyi идти правильным путём, следовать хорошим примерам
49 Г tian (тянь) вежл. мой; недостой- ный ф§£ tian (тянь) лизать, облизы- вать ф&£ tian (тянь) 1. поглаживать кис- точкой по краю чернильницы (чтобы убрать лишнюю тушь) 2. припускать фитиль, прибавлять огня ф?^ tian (тянь) прибавлять, добав- лять, дополнять; увеличивать tianzhi дополнительно учреж- дать (устанавливать) tianpen делать подарки ново- рождённому; подарок «на зубок» tianxiang посылать свадебные подарки (невесте) tianbii пополнять, компенсйро- вать недостачу tianding обр. родить сына (букв. добавить в семью мужчину) tian niafan доставлять [лиш- ние] хлопоты ~^[Д] tianb£n[r] увеличивать ка- питал tianshe дополнительно учредить (построить) tianzhi-jiAye обр перебор- щить (букв, добавить веток, приба- вить лйстьев) ~i& tiangai вносить исправления tianqian набавлять цену ф£' xin (синь) 1. сердце 2. душа, дух 3. ум, разум; мысль 4. воля, чувства, настроения; желания, намерения 5. центр; сердцевина; ядро; пу- стотелый кирпич xin-dSn jii lie обр. душа ушла в пятки ~_Ь. xinshang сердце; душа; на серд- це; в душе xinshangren самый любймый (блйзкий) человек xinzang сердце ~Ий*з xinzangbing порок сердца xinshi желудочек сердца xinxing природа, натура xinli 1. в душе, в уме; про се- бя 2. нутро; ум; душа; чувства xinli ydu gui обр. дурное на уме (букв, чёрт в сердце) ~gg xinli 1. психика, душевный мир (склад); умонастроение 2. психология; психологический xinli zuoyong психологй- ческий фактор ЙЭД xinli kehua психологиче- ское описание xinlixue психология xinli tezheng психические особенности xinli-wulixue психофизи- ка ?!($!} xinli gongshi психологйче- ское наступление (давление) xinli guocheng психологй- ческий процесс xinlizhan психологическая война xinxii 1. неудовлетворённый; жаждущий, ищущий 2. падать духом Шй xinxti-danque совесть не чиста; совесть мучает ЯзЖДЙ xinzhi-koukuai прямой, от- кровенный xinxue душевная сила (энер- гия); стремления, помыслы xinxue lai chao обр мысль осенила xingan с радостью, с удоволь- ствием; охотно xingan-qingyuan по собст- венному желанию, добровольно xinkdu разг, под ложечкой xin-kou гй yi обр. что на уме, то и на языке xin гй dao ge обр. как по сердцу ножом xinhuo 1. живбй, энергичный; восприимчивый 2. неуравновешен- ный xmhua сердечные слова; слова, идущие из глубины души xinlii сообразйтельность сметка xinxu чувства, настроения; сим- патии; вкусы xinxii bu ning на душе не- спокойно xinxii liaoluan душевная тревога, смятение; на сердце неспокой- но ~@[ф] xinmulzhong] в душе; в уме; в мыслях, в помыслах xintian чувства; намерения, по- буждения xinxi скрупулёзный; аккурат- ный; педантичный ~#r xinzhe уважать, преклоняться, боготворйть xin zhai малодушный xinji изобретательность, лов- кость xinsui сердце разрывается; тре- волнения, переживания xinzui быть очарованным; упо- ённый, очарованный, восхищённый, опьянённый xingan 1. самый дорогой чело- век 2. сердце; душа; совесть; SEoJFF бессердечный xmping-qihe спокойный, безмятежный xinxu книжн. 1. в душе согла- шаться 2. восхищаться, одобрять xinySng чувствовать сильное желание (искушение) xinzhong в сердце; на душе xinzhong you shu есть уве- ренность в ~Ф5Е^(Й) xinzhong wii shu(di) нет уверенности xinshen душевное состояние, настроение xinshen bu ding быть в не- решительности (смятении) хш’ёг сердечное ушко xinfei в душе считать непра- вильным, в душе не соглашаться, внут- ренне протестовать xinfei сердечный клапан xinsuan считать в уме xinji сильное сердцебиение (от волнения, возбуждения) xmfu легкомысленный xinde 1. впитывать [знания], познавать 2. сокровенное; то, что ле- жит на сердце xincai сердцевина (растений) xin-sh6u xiang-ying обр что задумал, то и сделал, выполнять за- думанное; получается, выходит xmjing быть спокойным, не бес- покоиться xinshi 1. надежды, заветные мечты 2. тайные заботы xinming-ySnliang прозреть, осознать xin уоиуй ёг li biizii обр. видит око, да зуб неймёт (букв, и хотел бы сделать, да сил не хватает) xinqing 1. чувства, настроения 2. симпатии, привязанности, склоннос- ти; вкусы xinqmg shuchang безмятеж- ный xintong сердечная боль; сердце ноет xingao честолюбивый xinbing 1. заболеть от забот и огорчений 2. тайная забота, печаль, тоска 3. скрытые пороки 4. пристра- стие, слабость (к чему-л.); склонность, влечение xinwor 1. душа 2. анат сол- нечное сплетение 3. под ложечкой xinm&n-yizd быть доволь- ным; удовлетворённый xinkuang-shenyi открытый, простосердечный; широкая натура xinsheng голос сердца xinfang 1. сердце; душа 2. ат- • риум, предсердие xinxiong 1. дух, воля; чувство (долга); решимость 2. стремления, на- мерения, помыслы; устремлённость за- мыслы И xinxiong kailcud добропоря- дочность xinxiong xiazhdi см. jOitll xinchang сердце; душа; чувства xinchang Ьйо 1. добродуш- ный, добросердечный 2. симпатичный, обаятельный xinchang гийп добрый xinchang ying жестокий; чёр- ствый xinqiao сердце xinli ум, умственные способно- сти, интеллект, интеллектуальный xinli shuaijie мед. сердеч- ная недостаточность xin-li jiao ciii быть в изне- можении xmdong быть тронутым (взвол- нованным); растрогаться xinshang книжн сердечная (ду- шевная) рана xmkan 1. в глубине души (серд- ца); тайники души 2. заветные желания хшгийп сердобольный, мягко- сердечный xinton 1. сердце (в потрохах животного) 2. в душе, в сердце xinshii 1. помыслы, намерения 2. образ мыслей; симпатии, настрое- ния; вкусы
492 xinshii bii zheng неискрен- ний, нечестный ~'Л; xinhu6 1. возбуждение, волне- ние 2. кит. мед. внутренняя теплота тела xinhui-yilSn обр. раски- сать, опускать руки — xinling 1. природные умствен- ные способности, интеллект; способ- ный 2. дух, душа xinling shijie духовный мир xinyuan-yima мятущийся, раздираемый сомнениями xinySnr 1. проницательность 2. ум 3. характер, нрав, темперамент xinhen 1. жестокий, злобный; вредный (о человеке} 2. скупой, мелоч- ный xinjiaotong 1. сердце щемит 2. стенокардия, грудная жаба xinfii 1. соглашаться; покорять- ся 2. поверить; убедиться в (чьей-л.) правоте xinfii-kdufii полностью до- веряться xin’ai любить всей душой; лю- бимый xinfii 1. нутро, душа 2. заду- шевный, блйзкий 3. внутренняя тер- ритория; ключевая позиция, подходы к тылам; внутренний, глубинный xinfiihua слова, идущие от сердца; прочувствованные слова xinfiiren 1. блйзкий человек 2. доверенное лицо xinfii zhi huan беда, грозя- щая изнутрй; деятельность внутренних врагов xinsuan скорбеть, печалиться; тоска, скорбь xinying жестокий xin lian xin быть связанны- ми едиными мыслями (стремлениями) xinji помыслы, намерения xindi на сердце, на душе xincai смекалка, сообразйтель- ность xinluan душевные волнения; на душе кошки скребут xinhua нескрываемая радость, радость написана на лице xinhua niifang обрадовать- ся, просиять xinsi 1. вялый, безжизненный (о человеке) 2. тупой, огранйченный xinbao анат. околосердечная сумка xindi 1. сердце, душа; характер 2. помыслы, желания 3. голова, ум xindi tdnbai выложить на- чистоту xindi shanliang прекрасно- душный xindi qingbai нравственная чистота xindi xiazhai мнйтельный; восприймчивын {ко всяким обидам) xindi chiinzheng йскренний, прямодушный xindiantu кардиограмма xinyue-chengfii с радостью (добровольно) подчиниться ifrig xinjing настроения, пережива- ния xinkuan жизнерадостный, опти- мистйческий xintiao сйльное сердцебиение ЛЗ xin wu ёг yong целиком от- даваться; быть целеустремлённым; ув- лечённость; сосредоточенность xinhuang 1. паниковать 2. серд- цебиение (при болезни)-, сердечный прй- ступ xinhuang-yiluan разволно- ваться xinji сердечная мышца, мио- кард xinji 1. изобретательность; сме- калка 2. мотйвы, побуждения xin bii zai уап быть невни- мательным, отвлекаться; рассеянный, отсутствующи й xinhuai думы, помыслы xinhuai росе коварный xinhuai biiman затайть не- довольство xinfan гнетущее чувство; тяже- ло на душе xinling 1. прочувствовать; по- нять сердцем 2. вежл. весьма тронут, но не могу принять (отказ от подар- ка, приглашения) xinling-shenhui принимать сердцем и умом xinjing-d£nzhan трепетать от ужаса xinjing rbutiao предчувст- вовать беду, не находйть себе места от тревоги xinyu-lichit см. xm-xin xiang yin обр. серд- це сердцу весть подаёт, понимать друг друга без слов xinji 1. нетерпелйвый 2. вол- новаться, нервничать ~;ig xinyi дума, мысль, намерение xinxiSng думать про себя (в ду- ше) xinsi 1. ум, разум 2. намере- ния, мысли; планы; желания, стремле- ния 3. диал. думать, полагать, счи- тать xinnian хранйть в сердце, по- стоянно помнить xinyuan заветное желание; страстно желать xinhei-shoula жестокость, коварство xinjiao нервничать, волновать- ся, переживать xinzhao biixuan обр. пони- мать друг друга без слов xin’an спокойный, уравнове- шенный xin’an-lide со спокойной со- вестью; самоуспокоенность xinhan пуглйвый, труслйвый xinteng 1. сердце ноет, тоска берёт 2. сердце болйт (за кого-л.)-, жа- леть 3. любйть; любимый ф№ см. Щ ФЙ пй (жуй) тычйнки и пестик ФЛЙ 1й (люй) 1. думать, обдумывать; рассчйгывать 2. беспокоиться, забо- титься; печалиться ФЙ§ lii (люй) процеживать, фильтро- вать liizha осадок liiqi фильтровальная установка liigudn фильтровальная труба liiddu воронка liiqing фильтровать, очищать 1йуё фильтрат liigub пропускать через фильтр Ifiguoxing bingdu филь- трующиеся вирусы liizhi фильтровальная бумага, фильтр liisejing светофильтр ф^1 de (дэ) 1. добродетель; мораль, нравственность 2. мйлость, благодея- ние 3. сокр. Германия 4. Дэ (фами- лия) dewang прославиться своими добродетелями dexing 1. безупречное (добро- детельное) поведение; честность 2. ирон. здорово живёшь! de-cai jianbei. обладать вы- сокими деловыми и моральными ка- чествами ~ deyu нравственное воспитание degao-wangzhong безупреч- ная репутация; высоконравственный dewen немецкий язык dezheng хорошее (мудрое и доб- рое) правйтельство (правление) ФМ см. фр см. /у ф,^ 1йп (тань) тк. в сочет. tante робкий, нерешительный tante bii’ап неспокойный; беспокойство; обр. на сердце кошки скребут ф.1< zhi (чжй) 1. стремление, намере- ние; помыслы; воля (к чему-л.) 2. объ- ект устремлений; высокая цель 3. за- пись; замётки; обзор; описание, обо- зрение 4. мерить, измерять zhishi 1. патриот 2. человек твёрдых правил, идейный (принципи- альный) человек zhiliuji геол, силур, силурий- ский перйод zhiliuxi геол, силурийская систёма zhijie принципиальность; неза- пятнанность, чистота zhixing черты (человека), харак- тер, поведение zhitongdaohe общность це- лей и идеалов ~[pj zhixiang стремление, устремле- ние, порыв ~:[5 zhishu историко-географическое описание zhiqu стремление, влечение, ин- терес zhiqi воля, решймость, устрем- лённость; принципиальность zhiyuan 1. желание, намерение 2. добровольный zhiyuanjun добровольцы, доб- ровольческая армия zhiyuanshu 1. заявление (о
вступлении в армию) 2. подписка, обя- зательство zhiyuanbing доброволец, во- лонтёр ф|£ zhi (чжй) 1. отмечать, записы- вать; запись; описание, обзор 2. запо- минать, хранить в памяти 3. отличи- тельный знак, метка ф?ъ zhi (чжй) родинка, родимое пят- но ф,£; hui (хуй) книжн. гневаться; гнев, ярость ф££ nin, пёп (нйнь, нэнь) книжн. 1. тот; то 2. так, столь, до такой степе- ни 3. как; какой 4. ты; вы фл$ yang (ян) книжн. болезнь, нездо- ровье, недомогание ф?Й cheng (чэн) 1. карать, наказы- вать, налагать взыскание; наказание; взыскание 2. строго предупреждать (предостерегать) ~—(«ЙП cheng yi jing bSi обр. на- казать одного в назидание остальным; чтоб другим не повадно было (букв. наказывая одного, устрашать сотню) chengjing предостерегать, нака- зывать в назидание chengzhi наказывать, взыски- вать chengqian-bihou взыски- вать за прошлое в назидание на буду- щее chengchuang см. chengfa 1. наказывать, нала- гать взыскание 2. кара, возмездие cheng-quan наказывать и поощ- Р?1ТЬ chengban взыскивать, наказы- вать, расправляться chengbanzhuyi 1. злоупот- ребление наказаниями 2. установка на палочную дисциплину chengchu наказывать, налагать взыскания — Лх chengjie наказывать ф® ё,ё (э, э) 1. зло; преступление; готовый на любое преступле- ние 2. дурной, скверный, гадкий; про- тивный, безобразный 3. грубый; злой, жестокий, свирепый ~ wii (у) ненавидеть, презирать exing 1. злой, вредный 2. зло- качественный exing nueji тропическая ма- лярия exing xunhuan обр. пороч- ный круг exing zhdngliu злокачест- венная опухоль efu бран. злая баба, ведьма еуап[-ёуй] брань, ругань; поносить, бранить ёуй клевета еуй zhbngshang клеветать; чернить; злословить eming плохая репутация, дур- ная слава; позор, клеймо позора ёэй жестокие нравы (обычаи) emei-eyan обр некрасйвый, несимпатичный, антипатичный ёуГп причйна дурных последст- вий, корень зла ёутунап неудачный брак ezudjii сыграть злую шутку; злая выходка (проделка) eji злой умысел; коварные на- мерения epi дурная привычка; пристра- стие к (чему-л.) дурному; порок exing дурное (неприличное) по- ведение, некрасйвые поступки ёх! дурная привычка ёЬа тиран; самодур; изверг, злодей $j ёЬа dizhu помещик-самодур eshao испорченная молодёжь ёshёng 1. ругань, скверносло- вие 2. зловещий голос; обр. кар- канье erneng дурной сон, кошмар egou злая собака; обр. цепной пёс; злой, свирепый еша ругать, поносйть, поливать грязью ёПс скверный, отвратительный; отъявленный, отпетый edu 1. порочный 2. жестокий, злобный 3. вредный, вредоносный; ядо- вйтый 4. злокачественный echou скверный запах, вонь; вонючий, дурно пахнущий —eji неизлечймая болезнь ё!а диал. 1. отвратительный, дурной 2. злой, свирепый egud 1. плачевный результат 2. вред, зло ёЬёпЬёпб разъярённый, взбешённый; свирепый ё(й порочный человек; зло- умышленник —Й. ehan бандит, громйла ёгЬап ожесточённый бой ёgйn злодей; отъявленный ху- лиган, отпетая голова ehua ухудшать; ухудшение echuang мед. злокачественная язва ehao дурная весть emo 1. дьявол, бес 2. искуси - тель, соблазнйтель ёqi гнев; дурное настроение ~Ж?й®. eguan-manying обр. несть числа преступлениям (букв, зло достиг- ло предела) exin злйе замыслы ёхт 1. тошнота 2. испытывать отвращение ~ftg ede дурные качества; дурной, порочный (о человеке) e’eshishid диал. злой, свирепый ёу« Дурные намерения; злона- меренный; злостный exiang порочные мысли egan неприйзнь, ненависть esongshi недобросовестный ад- вокат; сутяга, крючкотвор ezhud нечистый, грязный ФУЬ; wang (ван) 1. забывать; {Ц забыть, что к чему; забыть о при- личиях 2. пренебрегать, не принимать во внимание wangxing забывчивость ~[Н wangj id забыть старое &£$(№) wangque(diao) забыть, поза быть wangnianjiao дружить не- смотря на разницу в летах wang hii qi xing обр. за- быть всё и вся, потерять чувство меры ~trf wangqing 1. быть неблагодар- ным 2. бесчувственный, бесстрастный, холодный wangxing быть вне себя от ра- дости; ног под собой не чуять, забыть о правилах этикета wangbёn забыть своё прошлое; забыть кем был wangqin-feishi забывать о сне и еде; самозабвенно, увлечённо; самоотверженно wangwd самозабвенный; само- забвенно wangwd jingshen самоотре- чение, самопожертвование; альтруизм wangji забывать wangbul iao невозможно за- быть; незабываемый wanghuai забыть обо всём; за- бывчивый, рассеянный wang’en-fiiyi оказаться не- благодарным; чёрная неблагодарность ф^> j< (цзи) 1 скорый, быстрый; по- спешный, торопливый; торопиться, спе- шить 2. срочный, экстренный; необхо- димый 3 серьёзный, острый, крити- ческий; £f£jt оказаться в критическом положении, просить о помощи 4. волноваться, нервничать; горячиться; возбуждённый, нетерпеливый, горячий jixing горячность; скоропали- тельность, торопливость; стремитель- ный; скоротечный (о болезни) jixingz 1. горячий (вспыль- чивый) человек 2. торопыга; непоседа jixingbing 1. острое заболе- вание 2. нетерпеливость, горячность 3. горячка, лихорадка, зуд jixing chuanrdnbing вспышка эпидемии ~ЙЁ jizheng 1. острое заболевание 2. обострение болезни ~ft jimang поспешно, торопливо jinan 1. бедствие, крайне за- труднительное положение- 2. выручать в беде; помогать бороться со стихий- ными бедствиями jikduling скороговорка ji гй xinghuo не терпящий отлагательства, срочный, горящий (о деле) ~('3 jixin срочное письмо jizhi сообразительный, сметли- вый jilei внезапные (невбльные) слёзы ji-piqi вздорный характер jijian срочный документ ji zhong sheng zhi про- явить находчивость в сложных обстоя- тельствах ~ЕУ jiju стремительный, резкий (об изменениях) jixingjun воен, форсирован- ный марш jiyu срочно нуждаться в
494 StTJI jishi срочное дело jiybng первейшая необходи- мость; срочно нуждаться в ~j<g jituan стремйтельный поток; стремнина, быстрина ~;К5 jixu срочная надобность, нуж- да (в чём-л.); срочно требуется; сроч- ный, настоятельный; экстренный —jizhen приём вне очереди (у врача) jiqie 1. настоятельный, неот- ложный; срочно; вдруг 2. острый, кри- тический jiwan крутой поворот, изгиб —jigong-jinli обр. гнаться за -временной выгодой jiwii срочное задание, неотлож- ное дело jizao возбуждённый, взволно- ванный; нервный; торопливый, скоро- палительный —jizao maojin рваться (стре- миться) вперёд во что бы то ни ста- ло; бросаться очертя голову jizao qingxu возбужден- ность, нетерпеливость, поспешность, лихорадочность jisha нервничать, сильно волно- ваться —j* la* Ьао fojido обр по- ка гром не грянет (букв, когда при- шла беда, тогда склонился у ног Буд- ды) jibao запальчивый, вспыльчи- вый —51 jizhou быстрый, стремйтель- ный; срочный — iSSifi jiqi-zhizhui принимать срочные меры jicu спешный, срочный; на- стоятельный; сжатый (о сроке); воен. беглый (огонь) jibian чрезвычайное происшест- вие, инцидент; крутой поворот, ка- таклйзм —jijiii первая (скорая, неотлбж- -иая) помощь —jijiubao мед. индивидуаль- ный пакет — jijiiifS меры по оказанию первой помощи —аЙ jipo настоятельный, крайне срочный; понуждать, наседать; поджи- мать (о сроках) —ilt jijin быстрый прогресс; форси- рованное продвижение; радикальный (о мерах) jijinzhbyi радикалйзм —jijinpai полит, радикалы —jisu быстро, срочно; ускорен- ный —jg jiju настоятельный, срочный —JE jisi 1. скоропостйжная смерть 2. умирать от нетерпения —ЕВ jibaba диал срочный, настоя- тельный, важный —fejg, jisegui разг развратник, баб- ник — Й, jidian срочная телеграмма —ЗЫ-1 jixianfeng авангард —gfi jijin краткосрочный; ускорен- ный; облегчённый (напр учебник) fJtgCSj’t jijiuzhang быстро напйсанное сочинение, экспромт —ЙЕ jiliu быстрое течение, быстри- на, стремнина —jixu крайне необходимый —(ЗДлЙ jiqingxie крутой склон, откос —(ЙД jijingfeng кит. мед. детская эпилёпсия —jijianjian в горячке, в спеш- ке —jigong-haoyi болеть душой за общественные интересы —jizhuSn-zhixia крутой по- ворот (напр. в судьбе); удар судьбы • yin (инь) 1. скрывать(ся), пря- таться); скрытый, тайный 2. книжн. уйти от дел, уединиться, жить на по- кое —i? yinshi отшельник, анахорет —yinxing-maiming скрывать своё имя; инкогнито yinni укрываться, скрываться —ДД yinjunzi 1. отшельник 2. опиекурйльщик —yinyil 1. намёк; загадка 2. жар- гон —'й yinjQ жить на покое (в уедине- нии) —Dfft yinyu метафора, аллегория yinqing 1. тайные обстоятельст- ва (дела) 2. невысказанные чувства —yintong скрытая боль, невыра- зимая печаль yinshi скрывать; приукраши- вать yinman укрывать, скрывать yinshencao прикрытие, шир- ма; камуфляж; фиговый листок —yinyue 1. содержать скрытый смысл (намёк); намекать; скрытый 2. скрывать, не показывать вида —yinyue qi ci скрывать под- линные намерения, умышленно запу- тывать yjnhiii [bu ti] скрывать, утаивать, замалчивать —Eg yinhui скрывать, маскировать —(£ yinfu притаиться; тайный, скрытый, подспудный —yinji 1. дурная болезнь 2. скрытые недостатки —yinbl скрывать, прятать —yindiin скрыться, уйти от мира —Ж, yinshu крот —М yincang скрывать, утаивать; тайный, скрытый —yinhua zhiwu тайнобрач- ные растения —yinyou невыразимое горе, стра- дание yin’e yangshan скрывать не- достатки и выставлйть достоинства; подчёркивать только хорошее —Ki yinyin 1. тёмный, неясный, таинственный 2. печальный —Ж yinhuan надвигающееся не- счастье, нависшая беда, скрытая уг- роза —Ж yinrtn скрывать свой мысли (чувства); молча терпеть (переносйть) —® yinml скрытый; затаённый —yinran скрытный; скрытно •£5 yin (инь) пристрастйться; при- страстие, дурная привычка, порок —yintou человек, пристрастив- шийся к (чему-либо); /ЙЯЙД; алкоголик • fS w£n (вэнь) 1. прочный, устойчи- вый, стабйльный 2. спокойный; со- лидный, степенный, уравновешенный; умеренный — wenzhu упрочить, стабилизиро- вать; застраховать (от всяких неожи- данностей) —ТЕ wёnzhong серьёзный, степен- ный, солйдный — wendang прочный, надёжный, устойчивый —w£n гй panshi стабйльный, устойчивый; монолитный —ЛК wfcnjii занять положение, ут- вердйться ~[gj wgngti I. крепкий, прочный 2. постоянный, стабйльный —£[/ w6nbu твёрдым шагом; уверен но, неуклонно —Ж wSnding упрочить, стабилизй- ровать; стабилизация (напр. цен) —wSndingxing упрочение, ста- билизация; устойчивый —wfcnding pingheng сбалан- сировать, уравновесить; стабилизиро- вать —wending sudu устойчивые темпы —(S’ wfcnbian удобно, с комфортом —wenjian 1. крепкий, здоровый 2. солйдный; уравновешенный —w6nzha-w6nda 1. владеть инициативой (в бою) 2. надёжно и уверенно вестй дело — w£nw£ndangdangr 1. весь- ма прочный, устойчивый, на солид- ной основе 2. наверняка, с гарантией — w6npo повитуха — ® wentuo см. ЛЙД •• hiii (хуй) умный, сообразитель- ный; мудрый; мудрость; сообразйтель- ность — НН hiiiySn острый глаз, сообра- зйтельность, сметливость; прозорли- вость —)fg hiiigen интеллект —£& htiimin сообразительный; остро- умный —О hiiixin сметливость, ясность мысли, светлый ум •МВ см. £ • ^ shii (шу) 1. извинять, прощать; быть снисходительным (великодуш- ным); отзывчивость 2. растрогать, тронуть (отношением) shtizui прощать вину, извинять —Л shudao отзывчивость, велико- душие —shubusong вежл. простите, что не провожаю •^ гё (жэ) 1. вызывать, привлекать; накликать (беду) 2. волновать, возбуж- дать —{Й гёпйо раздражать, сердйть — * reshi наделать себе хлопот, на- влечь на себя неприятности —гёЬио навлекать на себя беду —Д гёуап надоедать
495 гё huo shao shen обр. раз- дуть костёр, в котором сам сгоришь ~SLZF гё luSnz учинять скандал reqi раздражать, надоедать; на- доедливый ф,Й zong (цзун) 1. главный, гене- ральный 2. обобщать; общий, всеоб- щий; обобщённый; в общем, в целом 3. всегда; вообще; с отриц. никогда 4. в конечном счёте, во всяком случае; безусловно, обязательно 5. подыто- живать; итог; в итоге; в совокупно- сти ~21 zdnggongchenshi главный инженер zdnggonghiii ист. Всеобщая конфедерация труда; Генеральный Совет профсоюзов zongrenwu общая задача ~Я! zongli 1. управлять 2. главный управляющий; генеральный директор 3. председатель, премьер, канцлер; президент ~ -Л zdngliang общее количество, сумма zdngliang zhibiao общие показатели ~Я£ zongzhong общий вес, брутто zonghui центр, средоточие ~ijHJ zonggui в итоге; всегда, в лю- бом случае; во всяком случае, как бы то нй было zonghe мат. сумма zdnghexing юр. наказание по совокупности zonghe совокупность; комплекс; общий ~ir,i zdngjie обобщать, делать вы- вод; вывод, общий итог zdngjie jingyan обобщать опыт zongkuo обобщать, подытожи- вать zongliixian генеральная ли- ния zonggudn 1. заведовать, управ- лять 2. магистральная труба, коллек- тор zdngpu партитура zdngzhihdi главное командо- вание; главнокомандующий zongshu 1. ведать, управлять 2. главное Правление ~[Zj zongmti общий указатель; ог- лавление; каталог zongdii генерал-губернатор; на- местник zongbu 1. министерство; управ- ление; главк 2. воен, главные части zongji общий итог; в общем, в итоге zongping общая оценка; оцени- вать в целом zongsuan как бы там нй было, во всяком случае ~jjllj zongze 1. общие правила (по- ложения) 2. в общем, в целом zongddi во всяком случае сле- довало бы; как-никак придётся $ zdngsiling главнокомандую- щий zdngji&o 1. «рожки», «хвостики» (детская причёска) 2. обр. ребёнок 3. детство /ЙЙЖ zongjiaojiao дружба с дет- ских лет (’4^ zong ёг уап zhi однйм сло- вом, в общем zonggang общая программа; об- щие положения zdngxingshi общее положение, ситуация в целом zdngcanmouzhSng началь- ник генштаба Ж zongchanliang объём валовой продукции; валовая продукция ~Jee'(i£ zongchanzhi стоимость вало- вой продукции zdngjii главк zdngshiiji генеральный сек- ретарь zdngddngyuan всеобщая мо- билизация zongwu общее делопроизводство zdngwuke общая канцелярия (в учреждении)', общий отдел ~ЛД zdngrenkdu [общее] народо- население ~i)J£ zongzhang бухг, гроссбух, глав- ная кнйга zongzhuang huaxu бот. ра- цемозное соцветие, кисть zongji 1. собирать вместе, сум- мировать 2. сборник zdngti весь комплекс; целый; тотальный zdngtizhan тотальная война zongti guihua комплексное планйрование zdngqiishi общая тенденция zongshi 1. всегда, неизменно; постоянно 2. во всяком случае; так йли йначе zongzhibu комитет низовых ячеек (в КПК) zonggongji генеральное на- ступление zdngshu общее число, сумма zongzhi в общем, в итоге; сло- вом; итак zonglim 1. общие замечания 2. введение ~flg zongneng физ. суммарная мощ- ность zongweiji общий крйзис zdngldn осуществлять общее управление; заведовать zdngtdng президент zdngtdng ziwen послание президента ~#L zdngji коммутатор (телефон- ный) zonggai по всей вероятности, по-вйдимому zdnggong общий итог; итого zong’e общая сумма, итог zdnglingshi генеральный кон- сул zdnghtii 1. собираться вместе; общее собрание 2. диал. клуб 3. глав- ное отделение; центральное объедине- ние zdng hui при всех условиях возможно; возможно, что и случйтся zdngbagong всеобщая заба- стовка • 1£Й cong (цун) умный, способный congming (ying) умный, спо- собный, смышлёный, понятливый, со- образйтельный conghui умный; мудрый; смёт- ливый, понятливый, смышлёный, до- гадливый; проницательный Фй; dai (дай) ленйвый; невниматель- ный; расхлябанный daigong саботйровать; саботаж daiduo ленйвый, нерадйвый; не- брежный daiman 1. ленйться; нерадйвый 2. невнимательный, невежливый • Й yi (й) 1. мысль, идея; думы 2. желание, стремление, намерение, умы- сел; помыслы 3. значение, смысл 4. книжн. загадывать, предполагать yijiang книжн. 1. творец, со- зидатель; автор идеи 2. идея; эскиз, набросок yizhi намерение, цель; смысл yixii 1. ход мыслей, нить рас- суждений 2. настроение, расположе- ние духа ~S yitii замышлять; намерения; поползновения; замыслы yiwai неожйданно, непредви- денно yiwaishi казус; неожйдан- ность yixia 1. в душе, про себя 2. подсознательно, непроизвольно yiyi вольный перевод ~ф yizhong желанный; занимаю- щий помыслы ~£] yiliao предполагать, догады- ваться ~[д] yixiang направление мысли; объект устремлений; намерение yiwei 1. обозначать, значить 2. стремление, интерес 3. оттенок; прй- вкус yibido неожйданно, непредви- денно yiqu помыслы, устремления; ин- тересы yiyi смысл, значение yijing мысль, идея yijian точка зрения, мнение, соображение; предложение yijianxiang ящик для сбора предложений yiqi 1- чувства, настроения 2. нрав; капрйз; амбйция 3. рьяный, старательный yiqi xiangtou сойтись во мнениях, спеться yiqi ydngshi обр. руковод- ствоваться чувством, а не разумом yilSn-xinhui отчаиваться, падать духом yishi 1. сознание, сознатель- ность 2. сознавать, чувствовать yishi xingtai формы созна- ния; идеология yizhi 1. сознание; мысль 2. вб- ля, стремление yixiang 1. думать 2. идея, мысль 3. настроение
496 & Ш «ОТ Ш И й ® ® ® Г. Ж лХ® yisi 1- значение, смысл 2. мне- ние 3. стремление, намерение 4. вни- мание, уважение yinian идея, концепция yitai 1. образ действий, пове- дение; манеры 2. поза yiyuan желать, стремиться yihiii воспринимать, постигать, понимать без слов • Ш сл1. • 1Й см. -IZ • )1Й см. К • Ш У* (й) хим иттербий ф£ yi (й) тк. в сочет. yiyi йевлева слеза (лекарст- венное растение) • ® см. О ф® xiSng (сян) 1. думать, обдумы- вать 2. рассчитывать, собираться, на- мереваться, хотеть 3. вспоминать; меч- тать, надеяться 4. заботиться, беспо- коиться xiangwang ожидать; надеяться; надежды, чаяния xiangdangran основываться на догадках; домыслы xiangchu выдумать, придумать ~JF xiangkai поразмыслить, раски- нуть мозгами ~g] xiangdao 1. подумать 2. доду- маться, догадаться, прийти в голову xiangdekai найти выход (из положения) xiangdedao додуматься . до; предусмотреть xidngtou 1. мысль; дума 2. книжн. надежда xianglai пожалуй, вероятно xianglai-xiangqii прикиды- вать в уме; как ни верти xiang jia вспоминать о семье, тосковать по дому xiSngjiabing тоска по роди- не, ностальгия xiSngxiang воображать, пред- ставлять; воображение, представление; предположение, мысль; фантазия; мечта —М xidngxiangli сила воображе- ния xiangqi вспомнить xiang ru feifei обр. ви- тать в облаках, парить в эмпиреях xiangtong продумать xiSngsi до смерти соскучиться xiSngjian 1. мысленно предста- вить себе; прийти к выводу, убедить- ся 2. можно видеть; ясно, что xiangbukai ничего не прихо- дит на ум; нет выхода xiangbudao вопреки ожида- ниям; неожиданно; вот не ожидал! xiangbutong невозможно ура- зуметь; не доходит xiangnian думать, беспокоить- ся, скучать, тосковать xiangbi почти наверняка xiangfa образ мыслен; пред- ставление, понимание xiang fa искать выход; пытать- ся xiangjin всё обдумать; пере- брать в уме фп xi (си) 1. дышать; дыхание 2. прскращать(ся), останавливать(ся); Д ЙЬЖЖ ветер стих и дождь перестал 3. сокр. процент (на капитал) 4. книжн. дети, потомство 5. Си (фами- лия) xijie брать в долг под проценты xishi [ningren] уладить дело; замять инцидент xiqian проценты с капитала xibing книжн. прекратить воен- ные действия xipiao купон (на получение про- центов) xixi книжн. вдыхать и выды- хать; дыхание ' xixi xiangguan(tong) обр. тесно связанный, взаимозависи- мый xinu успокбить(ся), утихоми- риться) • Й xi (ей) гасить, тушить xideng гасить лампу, выклю- чать свет ximie 1. потушить, погасить 2. уничтожить ф(§ xi (ей) зоол. гидра ф®1 xi (ей) сноха xifu 1. невестка, сноха 2. диал. жена племянника (внука) ф>® qi (чй) книжн. отдыхать qixi отдых, передышка ф,Щ, si (сы) 1. мыслить; мышление 2. мысль, идея; идеология 3. думать, раз- мышлять 4. книжн. вспоминать; тос- ковать (по ком-л.) siliang мысленно оценивать (со- поставлять), взвешивать в уме siwei мыслить, думать, раз- мышлять, продумывать; мышление; мысль; думы, размышления silii ход мыслей sixii 1. сумятица в мыслях 2. ход (нить) мысли sibian размышлять; вникать; умозрительный, отвлечённый siqian-xianghou вспоминать о прошлом и задумываться о будущем sichao идейные течения; попу- лярные идеи (века) sixiang книжн. тосковать по родине sixiangbing тоска по родине, ностальгия sikao думать, размышлять sikfio zudydng мышление sikfioli мышление, мысли- тельные способности simou размышлять, задумы- ваться ~Д, sifan книжн. думы о мирской жизни sisud мыслить; продумывать, обдумывать, вникать ~ simu думать с уважением, чтить в душе — Й! silfi вдумываться, размышлять; думы, размышления sixidng 1. мысль, идея 2. идео- логия; идеологический, идейный sixiang jianghua косность мысли ®3H_h sixidng shang идеологически, в идейном отношении sixiang jifincha идеологи- ческая проверка sixiang gongzuo идеологи- ческая работа sixiang jichu идейная осно- ва sixiangxing идейность; идей- ный sixidng zhunbei идеологй- чсская подготовка — sixiang zuofeng образ мыс- лей sixiang douzhёng идеологи- ческая борьба sixiang ySngliao пища для размышлений sixiangjie мыслящие круги (общества) sixiang fuhua идеологиче- ское загнивание, моральное разложение sixiang xiuydng идеологй- ческое воспитание sixiang fangfa метод мыш- ления sixiang dongyao идейные колебания [шатания] sixiang dongxiang идейная направленность sixiang tlxl идеология; идейная концепция sixiang shuipfng идейный уровень sixiangjia мыслитель; идеолог sixidng jiaofeng столкнове- ние идей sixiang famei косность мыс- ли sixiang gaizao идеологиче- ское перевоспитание sixiangzhang борьба идей sixiang wuqi(zhuang) идейное оружие sixiang zhanxian идеологи- ческий фронт sixiang hunluan идейная неразбериха -ЙЙЖ sixiang baofu груз (бремя) старой идеологии, идеологические пред- рассудки sixiang tuihua идейное пе- рерождение sixiang lanhan тугодум sixiang fingdao идейное ру- ководство sixiang lingyu область идео- логии —sinian думать о; вспоминать ф4® si (сы) тонкий холст (для траур- ных одежд) фйЩ sai (сай) жабры saigai жаберная крышка ф® sai (сай) щека saibangz щека saixian околоушная железа saixianyan мед паротит, свин- ка saidaishii сурок si (сы) стронций • i/й: см. й • Л СМ. йй
497 ф.Й. zai (цзай) диал. 1. ребёнок 2. молодняк (животных)', ЙАк поросё- нок z^iz 1. детёныш (животного) 2. диал. ребёнок, сын • Ал см. % • jg; bei (бэй) утомлённый, усталый, измученный •^ ёп (энь) 1. мйлость, благодея- ние; доброта; благосклонность, распо- ложение; благотворительный; мило- стивый 2. Энь (фамилия) ёпгё милости, благодеяния; пок ро вйтел ьство ёп jiang chou bao платить злом за добро enqing глубокое чувство; сим- патия, любовь, привязанность encl жаловать, даровать; мй- лость, подачка encl guandiSn иждивенче- ские настроения ёпгёп благодетель enshen-yizhong глубокая благодарность и признательность «. ёпу] жить в дружбе и согла- сии; совет да любовь ёп’а! взаимная любовь (при- вязанность) ёпуй благодетельствовать, по- кровйтельствовать ёп-луё! bingyong умело применять поощрения и наказания; политика кнута и пряника enchong благодетельствовать, протежировать endifin(de) мйлость; добро- тй; благосклонность ёп-yuan любовь и ненависть ёп-yuan fenmmg отличать добро от зла enhiii доброта; мйлость; любез- ность •Ш ёп (энь) 1. нажимать, надавли- вать 2. задавить; подавить ёп dianling нажать на кноп- ку звонка, позвонйть • ® см. & • № см. • й см. Вй • В см. Й • X 1ё (тэ) тк. в сочет. гёп (цзэнь) как?, какйм образом?, почему? zenyang 1. какйм образом’, как?, каков? 2. с отриц. не очень, не особенно zёnd 1. почему?, отчего? 2. как?, какйм образом? z£nnai что поделаешь?, что придумать? гёпте как’, какйм ббразом?, почему? гёптегЬе как поступйть?, что делать?, как быть? zinmeyang 1. как?, какйм образом? 2. как поживаете?, как себя чувствуете? • £& zhong (чжун) 1. искренний, от- кровенный, прямой; прямодушие 2. верный, преданный; лояльный; вер- ность, преданность zhongzhi 1. верный, преданный 2. прямой’^ чистосердечный zhongchen верный (лояльный, преданный) сановник ~’с5 zhongyan правдйвые слова; правда zhongyan ш’ёг обр прав- да глаза колет (букв, ухо режет) zhongxin преданный, верный; лояльный zhonggao советовать; предосте- регать; увещевание; добрый совет zhongyii быть преданным (кому-л ), безгранично верить; предан- ный, верный zhongydng преданный и храб- рый, доблестный zhongshi 1. йскренний, правдй- вый 2. верный, преданный; быть пре- данным (кому-л.)-, преданность zhongliang 1. верный и добро- детельный 2 мудрый; талантливый ~т$ zhongcheng верность; лояль- ность; верный, преданный zhongzhen biiyu быть неиз- менно верным (преданным) ~][[Й zhongshun лояльный; лояль- ность; преданность zhongxin верность, преданность; преданный • ffi huan (хуань) 1. страдйть, му- читься; болеть 2. несчастье, беда; бедствие; нашествие саранчи 3. беспокоиться, быть озабоченным; горе- вать, сожалеть huannan бедствие; несчастье, беда huankd страдания, муки, тер- зания huanzhS пациент, больной huande-huanshi обр мелко- собственнические интересы (букв, пе- реживать за приобретённое, болеть за потерянное) huanbtng болеть, страдать от болезни huanchu больное место, рйна •^ xin (синь) фитиль ~ xin (синь) 1. сердцевина, цент- ральная часть; вал, ось 2. язык змей •Я!ч Ьё1 (бэй) 1. скорбеть, печалить- ся, горевать; горе, скорбь; печальный, скорбный, горестный 2. жалеть, сожа- леть, оплакивать; сочувствие, состра- дание, жалость bёizhuang мужественный, стой- кий (в горе) beiqi плакать от горя Ьёкхцй трагикомедия; тра- гикомический beiku уныние, тоска; страда- ния, муки beidao оплакивать, убиваться (о ком-чём-л.)', горевать ~gij beiju трагедия, драма beijuxing трагичность, тра- гизм; трагический beitong горевать, сокрушаться, убиваться, скорбеть; горе, боль, скорбь beic^n печальный, горестный, трагический beicSn shljiin кровавый инцидент; трагический случай ~{£J beiqie страдающий, мучающий- ся beiming скорбный плач; опла- кивать beishang горевать, убиваться, горесть, горе beige элегия beitian-minren безмерная печаль, скорбь; скорбный (о событии) bei’ai горесть; горестный, пе- чальный beitan тяжелб вздыхать; скор- беть beisuan горестный, скорбный beichuang тоска, печаль, грусть beiguan пессимизм; пессимистй- ческий, мрачный; вйдеть всё в чёр- ном свете beiguanzhOyi пессимизм; упадочничество bёiguan qingxii упадочни- чество, упадочнические настроения beiguan shiwang разочаро- ванность, пессимизм; терять веру в свой сйлы beiguan lundiAo пессимис- тический тон beifen возмущйтьсй, приходить в негодование, негодовать beiliang 1. безотрадный, безра- достный; печальный 2. забрбшенный, запустелый beichdu грусть, печаль; груст- ный, печальный beigSn тоска, горе •& nian (нянь) 1. думать (о чём-л ); вспоминать; думы 2. читать вслух; заучивать наизусть 3. Двадцать (про- писью) nianjing читать канонйческие книги; бормотать священный текст (молйтву) ~ |EJ nianjiii не забывать старых друзей niandao 1. бормотать 2. посто- янно говорйть, снова и снова возвра- щаться (к какой-л. теме) nianshu 1. учйться 2. читать вслух nianshiid учащийся nianfo молйться; читать буд- дийские сутры niantou мысль, идея nianzhu чётки nianzhou читать заклинйния; молйться ~4jJL nianxinr вещь на память, сувенйр niannian bu wang хранить в памяти п!йп (нянь) 1. катать, мять, кру- тить в пальцах, растирать пальцами 2. жгутик, фитйль 3. факельщики (повстанцы, на севере Китая, 1865— 1868 гг.) ~-?(Л) nianz(r) жгутик, фитйль niSnnianzhuanr юла, вол- чок •3& ун (юй) 1. еще более; тем более; fa... $[... чем..., тем... 2. выздоро-
498 Ж® №. &&& Ж S&SS КШ&ДШШ веть, поправиться 3. книжн. превос- ходить, быть лучше yuyi(jia) ещё более, тем паче yiihe затянуться, зарасти (о ране) см. ф® qian (цянь) 1. проступок; пре- ступление 2. ошибаться; ошибка qianqi книжн. пропустить срок, просрочить ФШ wei (вэй) выражать симпатию (сочувствие); утешать, успокаивать; проявлять заботу weiyan выражать соболезнова- ние weijie утешать, успокаивать ~|5] weiwen выражать сочувствие (заботу); утешать weiwenxin письмо с выраже- нием участия ~Гр1И weiwentuan шефская деле- гация weiw£ndai подарок (на фронт) weilao выражать благодарность {напр. за ратные подвиги)', шефство- вать {над бдИцпми) wei’ап успокаивать, утешать ФЖ CM. j®; фй yong (юн) тк. в сочет. ФШ уй (юй) 1. глупый, тупой; неве- жественный 2. обманывать, дурачить 3. книжн. я; мой yulu невежа, грубиян yiinong дурачить, обманывать уйгёп дурак, глупец yiidai тупой; тупость, идиотизм yuben 1. тупой, невежествен- ный 2. неповоротливый, рохля yumei(meng) невежествен- ный, тёмный yudun глупый, слабоумный, тупой yujian вежл. моё скромное мнение; с моей точки зрения yu Ьйкё ji полный идио- тизм; невероятно глупый ~jg5 yuwan невежественный; тупой; упрямый уйсЬйп тёмный, невежествен- ный, глупый yiiwang юродствовать • & см. фгй гёп (жэнь) 1. терпеть, выносить; переносить (тяготы) 2. сдерживать (-ся); оставаться безразличным (безу- частным) 3. диал. дремать, клевать носом 4. книжн. бесчувственный; бес- человечный rtnrang терпение; терпимость; уступчивость гёп gou tan sheng обр. цепляться за жизнь, терпя унижения гёппа! терпеть, выносить rtnnaixing терпение, выдерж- ка; выносливость; терпеливый; вынос- ливый гёппа! bu zhu потерять всякое терпение; терпение лопнуло гёпгй терпеть унижения rtntong скрепя сердце; сцепив зубы гёпх!йо сдерживать смех гёпзЬои терпеть, сносйть; вы- носливый гёпзЬои кйпкй терпеть ли- шения гёп wii кё гёп невыноси- мый, нестерпимый; чаша терпения пе- реполнилась r^nqi-tOnsheng молча сно- сйть обйды; проглотйть пилюлю гёпЬигЬй не сдержаться, не стерпеть; невыносймый гёпхт безжалостный, бессер- дечный; безучастный гёпхТп-haiH жестокий, бес- человечный; беспощадный Фйй см. тД ф^ hu (ху) 1. вдруг, неожйданно, внезапно; то холодно, то жарко 2. пренебрегать, не обращать внимания 3. Ху (фамилия) hilliie 1. не обращать внима- ния, относйться с пренебрежением, игнорйровать 2. просмотреть, не заме- тить, упустйть из вйду hushSn сверкнуть hushan моргать, мигать ~ТШ Ьй’ёг вдруг, внезапно; JlSrfo---» j&jfij... то..., то... hubu бот. хмель hudi вдруг, внезапно, неожй- данно hushi 1. пренебрегать, игнорй- ровать, манкйровать; оставлять без внимания 2. просмотреть, пропустйть hiihu книжн. 1. неожйданно; мгновенно 2. кое-как huran вдруг, внезапно, неожй- данно ф1^ hii (ху) тк. в сочет. ф£0 cong (цун) спешйть; в спешке; тороплйво ф{& z6ng тк. в сочет. ф^ cong (цун) 1. лук 2. зелёный congbai бледно-зелёный congbair стебель лука congcui ярко-зелёный congtou головка лука, лукови- ца conglu светло-зелёный conghua мелко нарезанный лук congcong буйный, густой (о растительности) ФЗ& см. ф^ s6ng (сун) подстрекать, возбуж- дать; будоражить s6ngddng(y6ng) подстрекать, провоцировать, подбивать; побуждать ф$$ см. $ ФЗ& zi (цзы) распускаться, давать себе волю; распущенный, разнуздан- ный zlsui книжн. распущенный, разнузданный; бесчйнствовать zisi 1. давать себе волю; рас- пускаться, не знать удержу 2. размах; с размахом ziqing давать волю свойм чув- ствам (страстям); от душй ziyi [wangwei] своеволь- ничать; давать себе волю; распоясать- ся; безобразничать ФЙ yi (й) книжн. хороший; прекрас- ный ф-£. tai (тай) 1. состояние, положе- ние 2. поза; манеры; образ действий 3. лингв, залог; действйтельный залог taidu 1. позйция; подход, от- ношение; образ действий 2. поведение, манеры ф^§ xi (ей) 1. знать; разбираться в; быть осведомлённым 2. книжн. пол- ностью, целиком; все; всё xili изо всех сил xishii целиком, полностью; сполна xixin напрягать ум; стараться понять xixin yanjiu глубоко изу- чать, штудйровать ФК xi (ей) тк. в сочет. xishuai сверчок ф£& chou (чоу) грусть, тоска, печаль; беспокойство; грустный, печальный, подавленный chouku унывать, горевать; го- ре, тоска, печаль chourong скорбная мйна, пе- чать скорби на лице chouxu печальное настроение; грустные мысли choumei-kuliiin обр. печа- литься, сокрушаться, расстраиваться, убиваться, унывать choumei btizhSn обр. на- хмуриться, насупиться; быть чернее тучи choumen тосковать, быть в уг- нетённом состоянии, хандрйть; тоска, хандра chouchang обр. безысходная печаль; сердце изболелось chousha убиваться, сокрушать- ся chouyiin-cSnwu обр. уны- ние, грустное (минорное) настроение; подавленность фЦ^ chou (чбу) диал. смотреть, гля- деть ф^ кёп (кэнь) 1. йскренний, сердеч- ный 2. книжн. проейть, умолять kenzhi книжн. йскренний, ду- шевный kenqing настоятельно проейть, умолять; убедйтельная просьба kfcnqie йскренне, сердечно; убе- дйтельно; настоятельно kenqiu убедйтельно проейть, умолять кёп1иб проейть, поручать, до- верять (сделать что-л.) ФВ см. & ф^З пй (ну) 1. сердйться, гневаться; гнев, ярость; гневно, яростно 2. бур- ный, мощный 3. ну (народность в Китае) nujiang разбушевавшаяся река nurong гневное выражение ли- ца numu[-hengmei] обр. страшный гнев; искажённое от гнева лицо; гневный взгляд nuchi 1. возмущаться, проте-
499 стовать 2. бранить, поносить, клей- мить Й£?Ф?Ф niichongchong гневно; вне се- бя от гнева nutao бурлящий поток; взды- мающиеся волны ' niichao волна гнева (негодова- ния, возмущения) ~-Е}- nuhao выть, реветь; бушевать (о стихии) numd горячий (норовистый) конь пита ругать почём зря, разно- сить, распекать ~А nuhud 1. гнев, ярость 2. бу- шующее пламя nuhud zhong shao охвачен- ный гневом (яростью); воспылать гне- вом nufa-chongguan обр. кипеть яростью; рвать и метать (букв, воло- сы от гнева приподнимают шапку) ~|ЭД, nuhou яростный рёв; рычать, реветь nuse см. niiqi гнев, ярость ФЙ£ см. ф!® см. ф<® you (ю) 1. длительный, долгий 2. качаться 3. диал. ограничивать; придерживать; полёг- че!, не так ретиво! ~|£J youxian досуг; беззаботный, благодушный youyang 1. тянуться, прости- раться 2. переливчатый (о мелодии) youjiu долгое время; давний; вековой yduchang длительный, долгий yduyuSn 1. далёкий; долгий (путь) 2. отдалённый youyou книжн. 1. свободно, привольно 2. отдалённый 3. озабочен- ный youyoudangdang тихо ка- чаться, покачиваться youyouhuhii 1. бездельни- чать 2. помутилось (в голове)', поте- рять (рассудок) yduran довольный, благодуш- ный Й ft! yduran zide самодоволь- ный ф§£ han (хань) 1. бесхитростный, простой, наивный 2. глупый, тупой, слабоумный 3. диал. грубый, толстый hanzhi наивный, простоватый, прямодушный hanz диал. глупец, тупица hanhou простодушный, пря- мой; простак hantou-hannao придурко- ватый, с придурью hanxiao глупый (беспричинный) смех hanqin спать безмятежным сном hantai ребячество; наивность Ф!К bie (бё) 1. сдерживаться, терпеть 2. застоявшийся (о воздухе)-, душный, спёртый; душно biddehuang вот досада! biemen меланхолический; груст- но, тоскливо bieqi 1. дышать нечем, возду- ха не хватает 2. еле сдерживать раз- дражение, злиться ф^ см. ф,у§ hud (xd) 1. сомневаться, не быть уверенным 2. вводить в заблуждение, совращать, соблазнять; смущать huozhdng вводить в заблуждё-1 ние массы; мутить народ hudluan будоражить, сеять сму- ту gan (гйнь) 1. чувствовать, ощу- щать; чувство, ощущение; настроение 2. волновать, трогать; возбуждать 3. быть признательным ganying 1. реакция, рефлекс 2. физ. индукция, наведение ganyingxing раздражимость ganyingquan эл. индукцион- ная катушка ganying dianliu эл. индук- тированный ток ganxing чувство, ощущение, филос. чувственный ШУг gdnxing shijie чувственный мир gdnxlng zhijue чувственное восприятие g&nxing renshi чувственное познание gdnwii принимать близко к сёрд- цу ganzhao вдохновлять, вооду- шевлять gdnguan органы чувств gSnrnao 1. простуда; просту- диться 2. вирусный грипп gdnfen воодушевляться; воз- буждаться; пафос; с воодушевлением gdnxie искренне благодарить; чувствовать признательность gdnqing 1. чувство; эмоции 2. любовь, симпатия, привязанность ~1нЯЖ gdnqing yongshi действо- вать (поступать) в зависимости от на- строения ~ (и Я!ШЙ9A ganqing yongshide гёп человек настроения gandong растрогать; тронуть; возбудить; воздействовать ~$5 gdnshang впечатлительный; сен- тиментальный; обидчивый; легко уяз- вимый; впечатлительность; восприим- чивость gdnshangzhuyl сентимента- лизм ganrdn 1. заражаться; инфек- ция 2. заражать, увлекать; воздейство- вать (на кого-л.) gdnrdnli сила воздействия g&ntan вздыхать; восклицать; восклицание gantanci междометие ~ gdntanju восклицательное предложение gdntanhao восклицательный знак ganshdu 1. пережить, испытать, прочувствовать 2. ощущать, восприни- мать; физиол. рецепция gdnshduxing восприимчи- вость, впечатлительность; впечатли- тельный ganshouqi рецептор; рецеп- торный орган gdnji быть взволнованным (тро- нутым); разволноваться; чувствовать признательность gdnji tiling растрогаться до слёз gdndai быть глубоко призна- тельным (благодарным) £ gdnhua 1. воздействовать; пере- воспитывать, исправлять 2. физ. ин дукция, наведение gdnhuayuan исправительное заведение (для малолетних преступ- ников) fT3V gdnguang фото цветочувстви- тельность gSnguangzhi светочувстви- тельная бумага w э . gdnjue ощущать, чувствовать; ощущение, восприятие; фирурл. сенсор- ный 'niih gdnjuexlng чувствительность gdnjue qigyan органы чувств , лв , gdnjueliin филос. сенсуализм ~ gdnkdi горестные раздумья (раз- мышления), тяжкие думы gdnhuai книжн. 1. переживать; переживания 2. скучать, тосковать gdnxidng ощущение, впечатле- ние _ 1,ГП1 gdn’en испытывать чувство бла- годарности; ценить чужое внимание gdnchu душевные переживания ф^ han (хань) недовольство, огорче- ние; сожаление hanshi достойный сожаления поступок; досадный инцидент ФЙ han (хань) двигать, толкать; ша- тать, колебать, потрясать ~gj handong потрясти, пошатнуть ф(® см. ф£§ yuan (юань) 1. обижаться, сер- диться 2. роптать; ропот, недовольство 3. сетовать; упрекать 4. ненавидеть; озлобляться yuanwang ненавидеть; злобство- вать yuanyan книжн ропот; сетова- ние; жалоба yuanfdi злобствовать; поносить; злословить yuanfu книжн. предмет общей ненависти yuan ’du книжн. недружные суп- руги yuansheng ропот, недовбль- ство yuansheng zai dao всеобщее недовольство народа yuandu крайнее озлобление, не- нависть *~ХАА yuantian-yduren обр. про- клинать всех и вся (букв, роптать на нёбо и винить людёй) yuanjia нёдруг; обидчик yuanhen ненавидеть yuanyou см. ®АХА
500 #5^% yuanqi обида, досада; недоволь- ство yuanbude 1. не приходится обижаться, что 2. неудивительно; не- даром yuanfen недовольство и гнев •Й ji (цзй) I. ревновать; завидовать 2. бояться, опасаться 3. питать отвра- щение, брезговать; избегать, отказы- ваться; давать зарок 4. запретный, не достойный упоминания; табу jik6u I. соблюдать диету 2. по- ститься ~В jiri 1. день смерти 2. несчаст- ливый день jijiu бросить пить jidan быть в страхе, страшйть- ся, трепетать jicai -завидовать чужому талан- ту —jizui см. jidu ревновать; ревность —jihiii 1. табу, запрёт 2. избе- гать упоминания jichen см. ©<£ tan (тань) диал. вежл они (вм. он) НТК k6ng (кун) 1. бояться, страшйть- ся 2. пугадырзапугивать; терроризйро- вать kdngpa 1. бояться, опасаться 2. боюсь, что; пожалуй, вероятно, вй- димо konghe, -терроризировать; запу- гивать, устрашать kongbu 1. террор 2. страх, ужас; паника kdngbuzhiiyi террорйзм kongbu xingwei тер pop ис- тйческий акт kdngbufenzi террорйст ~ I(i* & Ж kdngbu zhengce полйтика террора kdngshtiibing 1. водобоязнь, бешенство 2. гидрофобия kdnglong динозавр kdnghuang 1. паника; беспокой- ство 2. эк. крйзис konghuang wanzhuang пе- репуганный kdngju страх, ужас; страшйть- ся kdngjii xinli чувство стра- ха zhuang (чжуан) прямой, простой, простодушный ~ gang (ган) диал. глупый -И zhuangzhi простой, открытый, чистосердечный nin (нйнь) вежл. Вы; Ваш yuan (юань) 1. чаять, желать, жаждать; стремиться, хотеть, намере- ваться; желание, стремление 2. чест- ный, искренний —yuanwang желать, жаждать; на- деяться; желания; чаяния, надежды —й; yuanyi 1. хотеть, желать 2. охотно; готов (сделать что-л ) •В см. Han (лянь) 1, любйть; любовь 2. привязаться (к кому-чему-л ), привя- занность ЖГп lianqing любовь; влюблён- ность Напгеп возлюбленный —i#; liange любовная песня; сере- нада lianjia быть привязанным к семье lian’ai страстно любйть; лю- бовь; влюблённость —lianzhan книжн. держаться за должность lianlian-bushfc привязаться; влюбйться; пристраститься • ci (цы) 1. привязанность; симпа- тия; любовь; ласка; ласковый 2. книжн. опекать, заботиться 3. книжн. мать cihe близкая дружба; блйзкий, дружественный cishan добро, добрые дела; доб- рый, милостивый cishan shiye благотворй- тельность, филантропия cishanjia филантроп, благо- творитель cigu стрелолйст (съедобное рас- тение) □ cimei-shanmu ласковое (доброе) выражение лица; ласково — рп ciming книжн. материнский на- каз —# cixiang см. ~tJ|| cixun книжн. матерйнские на- ставления — ift ciwei книжн. мать (букв, доб- рая защйта) ciyou книжн. любйть детей cimti любящая (нежная) мать cifu любящий отец ci’ai нежно (горячо) любйть; матерйнская любовь cihang будд, лодка сострадания (на которой перевозят души умерших в загробный мир) ciyan вежл. Вы (обращение к старшему) cibei милосердие ©,,Ц hiii (хуй) 1. доброта, внимание, мйлость; благодетельствовать; оказы- вать честь, удостаивать 2. Хуй (фами- лия) huihn вежл. удостойте посеще- нием, приходйте; Ваше посещение huiciin на добрую память (над- пись на подарке) hiiifeng тёплый ветерок —Ж см. ф® sui (суй) 1. колос, колосок; ме- тёлка (соцветие) 2. кисточка; бахрома 3. г. Гуанчжоу • Ж hiii (хуй) бот. кумаруна —22 hiiilan орхидея ©,ti xuan (сюань) 1. висеть (в воздухе)-, висячий, подвесной; навйсший; хим. взвешенный 2. незаконченный, безре- зультатный, неопределённый; обр. откладывать в долгий ящик 3, заботиться, тревожиться 4. беспочвен- ный, бездоказательный; необоснованно 5. разниться, отличаться 6. диал. опас- ный; опасно — 2?2 xuankong 1. висеть в воздухе 2. спорт, вис xu&nkong lAnche канатная дорога, фуникулёр xuangua вешать, вывешивать; висеть xuanya [qiaobi] скалы ~£1г$1-Ц xuanya 1е шй обр. остано- виться на краю пропасти, одуматься в последний момент (букв, осадить ко- ня на краю обрыва) xuanwang чаять, нетерпеливо ожидать —32 xuanchui спорт, вис —xuanxu недостоверный, непод- тверждённый; выдуманный —xuanyongchiii анат. язычок —232221$ xuandeng-jiecSi украшен- ный, иллюминйрованный; украшать (здание) — 23 xuanfu физ. взвесь, суспензия; взвешенный —xuanfuye физ. суспензия —ЭД xuanzhdu держать руку на ве- су; не облокачиваться (при письме) — xuanhu 1. необоснованный, не- подтверждённый 2. диал. опасный —У 2 xuanbi тех. консоль —Щ xuanchuai строить догадки, предполагать — xuange отдалённый, трудно до- ступный; отрезанный —ФК xuanzhang неоплаченный счёт (долг) —ЙЗ xuanliang подвесная балка —ШШЗ xuanliang zijin повеситься —xuan ап неразрешённое дёло; неурегулированный (спорный) вопрос —Й xuanshu сильно отличаться; большая разница; сильное расхождё- ние —Ж xuanquan водопад —Й xuanqi подвёсить —Ж xuanwan см. ;§-,ЭД —xuanjue см. —23 xuanni строить догадки; из- мышлёние —JX xuanshang книжн. объявлять дёнежное вознаграждение, обещать на- граду ~jO xuanxin беспокойство, волнёние — ifg xuanxidng представлять себё, воображать, фантазировать; домыслы, фантазии —й; xuannian 1. думать, размыш- лять 2. беспокоиться; озабоченный, обеспокоенный —ЙШ xuanzhuoye см. —(ЗА xuanlingmu бот. платан фй bi (бй) 1. непремённо, обязатель- но; конечно 2. с отриц ни в коем случае, ни за что —JHii.'oL? bisheng xinxin твёрдая ве- ра в победу, полная увёренность в по- беде —№Й2) bishengd победоносный — bi you zhi lii неизбежный путь (напр. развития) — bide не иначе, как bidei обязательно следует, не- обходимо; конечно, определённо bijiang непременно, обязатель- но; определённо bixu необходимый, нужный;
501 обязательный; необходимо, следует, нужно bixupin предметы первой не- обходимости bixiOke обязательные дисци- плины; обязательный предмет - biding необходимо, обязательно; определённо bi Ьйкё sh5o необходимый, нужный, обязательный bi Ьйкё mian неизбежность, неминуемость, фатальность; неизбеж- ный, неминуемый ~$jj[ bixu обязательно следует, необ- ходймо, должно bigong bijing с глубокой почтительностью biran непременно, обязательно; неизбежно; безусловно blranxing необходймость, не- избежность; неизбежный biran jiegud неизбежные по- следствия biran qQshl неизбежная тенденция biran guilfi непреложный закон biyao необходимо, нужно, сле- дует; обязательно; необходимый, нуж- ный; необходймость biyaoxlng необходймость biyao tiaojian необходймое условие mi (мй) тайна, секрет; тайный, секретный ~ bi (бй) 1. тк. в сочет. 2. сокр. Перу miml тайна, секрет; тайный, секретный; конфиденциальный; конспи- ратйвный, нелегальный mimi сЬйЬйп нелегальное издание mlml huodbng тайная (под- польная) деятельность miml waijiao тайная дип- ломатия miml toupiao тайное (за- крытое) голосование miml tongzhi тайно уведо- мить; сообщйть по секрету mimi jiguan секретные ор- ганы mimifei секретный фонд mi ег Ьй хиап держать в секрете, не распространять mifang секрет (напр. изготов- ления чего-л.) mishii секретарь mishuzhSng начальник секре- тариата mijue секрет; ключ (к решению чего-л.у, секрет успеха miben 1. секретное издание 2. редкая (уникальная) кнйга mi (мй) 1. выделять(ся); источать 2. секреция; выделения miniaoqi мочеотделйтельные органы miniaoxue урология bi (бй) хим. вйсмут se (сэ) 1. сэ (муз. инструмент типа гуслей) 2. звукоподр шуму ветра sesb 1. одеревенелый, застыв- ший (от холода) 2. неловкий, неудоб- ный sese шелест ветра •jg* bi (бй) тк. в сочет. zheng (чжэн) 1. пар; пары; паро- вой; приготовленный на пару 2. испа- ряться; клубйться. дымйться zhengliii хим. перегонка, ди- стилляция; перегонять, дистиллйровать zhengliushbi дистиллирован- ная вода zhengbing паровые пирожки zhengguo кастрюля (для варки на пару) zhengteng клубйться; испарять- ся; бот. транспирация zhengshi пйща, приготовленная на пару zhengjiSo пельмени на пару zhengfa выпаривание; испаре- ние, вапоризация zhenglong парйлка (корзина для приготовления пищи на пару) zhengqi пар zhengqichui паровой молот zhengqicainuSn паровое ото- пление zhengqiji паровая машйна; паровой двйгатель —zhengqi jiche паровоз В _h zhengzheng rlshang неук- лонно идтй на подъём, идтй в гору; непрерывный (неуклонный) рост • бао (гао) ягнёнок; агнец gaoz ягнёнок gaop* каракуль; смушка • см. • gao (гао) печенье; 7g кекс; пи- рожное gaogan 1. печенье 2. рйсовый крахмал (в кубиках) gaodian пирожное hei (хэй) 1. чёрный 2. тёмный; темнеть 3. скрытый, тайный, нелегаль- ный; скрывать, утаивать 4. дурной; злой; преступный 5. Хэй (фамилия) heidan 1. сибйрская язва 2, разг. спорынья heiyii змееголов, змея-рыба heitu 1. чернозём 2. опиум, опий ~ДЕДЕЙ heiyayad полным-полно, битком набйто, яблоку негде упасть heibanbing с.-х. чёрная пят- нйстость heidou чёрные бобы heixin анонимное письмо heidian [воровской] притон heihua 1. туманный намёк 2. воровской жаргон, блатной язык; блат- ные песни heixiaz диал. медвежонок, мйшка hei tang неочищенный сахарный песок heimingdan чёрные спйски heidiao соболь heiqian графйт heiguan кларнет hei’an 1. мрак, темнота; в по- тёмках 2. чёрный; реакционный; не- справедлйвый ЖПиКп hei’anmian теневая сторона (напр. жизни) hei’an shidai эпоха (перйод) реакции hei’an shill чёрные сйлы (реакции)-, мракобесие hei-bai 1. чёрный и белый 2. правда и ложь 3. дурной и хороший hei-bai fenming очень чёт- ко; без смешения; чётко разграничен- ный ~Af(ig£ twi-bai dianylng чёрно-бе- лый фильм heixia ночь; в ночи, нбчью, за- темно l^ixiaiai стемнеть heihua чёрная (даурская) берё- за heiz^o затемно, до’рассвета heizhdng чёрная (негроидная) раса heizhongren чернокожий heidengyingrll впотьмах, в темноте hfeizhu бот листоколоснйк чер- ный IrtBl) heizi 1. астр, пятна на Солн- це 2. родинка 3. шахм (-черные heizlr чёрные (е Шашках) heishdu 1. грязная (преступ- ная) рука; щупальца (напр. капита- лизма) 2. преступник oi ~|й] heijian ночью, в темноте heihQhud туманный, нечёт- кий heidongdongd темным-тем но, ни зги не вйдно; беспросветный мрак ~7$ heibang чёрная (преступная) банда heinw 1. подоплёка 2. проис- ки, интрйги ~Tfj heishi чёрный рынок heiying тень heisha креп; траурная повязка heihu книжн. незарегистриро- ванные дворы (жйтели) heibang чёрная доска, доска позора « heigaitii чернозём heirnei ежевйка ~А heiren негр heitou кит театр, амплуа злодея heitl 1. физ абсолютно черное тело 2. тип. жйрный шрифт heibAn классная доска heibSnbao стенгазёта (напи- санная на доске или на стене) 7 heibiincaz тряпка (для сти- рания с доски) heimai рожь heiye ночь, затемно heidao 1. орбйта Луны 2. не- честный путь (образ жйзни) heijian 1. чёрные клавиши (у пианино, аккордеона) 2. полутона 3. минорный тон heishii чёрная мышь heiqian 1. взятка 2. деньги, добытые нечестным путём heisibing чума
502 hdise чёрный [цвет] heise jinsnu чёрные метал- лы hSisesu биол. меланин, чёр- ный пигмент —firc heihuan зоол. чёрный амур, ки- тайская плотва heiguang разг, ультрафиолето- вые лучи heihud 1. контрабандный товар 2. опиум 3. залежалый товар; товар, не пользующийся спросом heixfn чёрная душа; бесчест- ный, бессовестный; злобный heixiong североамериканский медведь, барибал heirebing мед. кала-азар heiyunmG мин. биотит, чёр- ная слюда heizao 1. чёрный финик 2. пуля см. % см. $], , •Ж Уйп (янь) родимое пятно, родинка • № СМ. dai (дай) йссиня-чёрный [цвет] •Ж хОп (сюнь) 1. коптить; копчёный 2. ароматизировать 3. бить в нос (о запахе); душить; удушливый 4. тёп- лый, МЯГКИЙ (’л) ~ хйп (адонь) диал. угарный газ; угореть xiinyu копчёная рыба хйпгои копчёное мясо xuntao рпопасть под хорошее влияние; под благотворным влиянием xunchdng копчёная колбаса xdnji копчёная курица хйпгйпц попасть под дурное влияние; заразиться (дурными при- вычками) хиnfeng тёплый южный ветер xunzheng 1. душно; парит 2. с.-х. фумигация хйп (сюнь) пьяный; под хмельком хйпгап dazui пьяный в стельку • см. Ш xun (сюнь) 1. бот. лаванда 2. аромат 3. см. ,‘Й 1 —хйп you bu tong qi хо- рошее и плохое — вещи несовместимые • и производные см. ЗЕ « производ- ные • S jiao (цзяо) 1. обжечься; ожог; обожжённый 2. поджаренный, подру- мяненный 3. волноваться, беспокоить- ся 4. кокс; коксующийся 5. Цзйо (фа- милия) jiaotG пожарище, пепелище -~Й1 jiaoju фокусное расстояние jiaotang карамель; жжёный са- хар jiaokfi 1. опалённый (о расте- нии); сожжённый (солнцем) 2. жух- нуть, сохнуть jiaoydu смола, древесный дё- готь jiaozhS шлак jiao’£r физ. джоуль jiaoz бот. мушмула японская, локва (без косточки) jiaozhuo 1. ожог; обгореть, об- жечься 2. волнение, беспокойство jiaoke сильная жажда; пере- сохло в горле —jiaotou-lan’e обр. обжечь- ся на чём-л. (букв, получить ожоги и набить шишки на голове) jiaomei коксующийся уголь ~Щ jiaozao торопиться, спешить; волноваться, сидеть как на иголках jiaotan кокс jiaocui поджаристый, хрустя- щий jiaohuang коричнево-жёлтый jiaoxin беспокойство; беспокой- ный jiaoji не находить себе места, беспокоиться, волноваться; взволно- ванный —®(j®) jiaosi(lu) жгучая тоска (пе- чаль); тяжёлые думы (заботы) jiaohei 1. загореть дочерна 2. почернеть, обуглиться jiaodian 1. физ. фокус 2. суть; гвоздь (вопроса); важный пункт jiao (цзяо) волноваться, беспо- коиться ~ jiao (цзяо) жевать jiaoshai говорйть захлёбываясь; торопливый (о речи) • Ш jiao (цзяо) риф; подводный ка- мень; UUg наскочить на риф jiaohu лагуна • Ю qiao (цяо) 1. диал. смотреть, глядеть 2. навещать, посещать qiaoshang обратить внимание, взять на замётку; присмотреть; /ЪЭЕ. Сйо Вану приглянулись мой часы ~ рл-[if-)L qiao hahaxiaor смеяться над чужой бедой qiaozhe смотря по; смотря по обстановке; с учётом условий qiaodeqi относйться с почте- нием, уважать qiaodeguo стоит посмотреть (о фильме); стоящий qiaobing осматривать больного qiaotour смысл; интерес; сю- жет; то, чем можно заинтересоваться; в этой кнйге есть кое-что стоящее qiaojian заметить, увйдеть qiaobushang уйп не заслу- живать внимания; не стоит смотреть qiaobuqi третйровать, прези- рать, проявлять высокомерие, смотреть свысокй -та qiaobugud не стоящий; не заслуживать внимания —qiaorenaor обр. быть сто- ронним наблюдателем (букв, наблю- дать за скандалом) jiao (цзяо) свадебный обряд по- клонения духам •Ц zhan (чжань) макать, окунать ~Х zhanhuo мет. закаливать; за- калка, закаливание —zhanshGi gangbi ученйче- ская ручка (обмакиваемая в чернильни- ЧУ) •Ш qia° (цяо) тк. в сочет. fff; RS qiaocui истощённый, измождён- ный; слабый, хйлый; чахлый, увядший •$.!i qiao (цяо) 1. дрова, хворост 2. рубйть дрова qiaofa дровосек qiao (цяо) 1. книжн. сторожевая башня на городской стене 2. Цяо (фа- милия) qiaolou сторожевая вышка на городской стене вЦП jiao (цзяо) 1. банан, банановая пальма 2. невымоченная конопля jiaoshan веер из банановых лйстьев jiaoma манйльская пенька, абака • JflF shb (шу) книжн. 1. толпа, мас- са; много, множество; многочйсленный 2. простой народ, чернь 3. приблизй- телыю, почтй ~|1J shbchd книжн. быть рождён- ным наложницей; побочный (о ребёнке) shiihti почтй; блйзко; вот-вот shuvvu хозяйственные дела; хо- зяйство —shuwG zhGren завхоз shGmG книжн. наложница от- ца, имеющая детей shGren простой народ, чернь ~JL shGji книжн. 1. блйзко; поч- тй; вот-вот 2. может быть, возможно •Ш см. И zhe (чжэ) сахарный тростнйк zhezha жом сахарного тростни- ка zhetang 1. тростниковый сахар 2. сахароза ~[Ц zhetian плантация сахарного тростника zhejiang сок сахарного трост- ника dian (дянь) 1. пятно 2. капля, капелька; немножко, чуть-чуть, чуточ- ку 3. точка; запятая 4. пункт, место 5. час; время 6. размечать, ставить знаки, отмечать 7. зажигать 8. зака- зывать; выбирать 9. кушанье; закуска 10. украшать diGnyan осматривать, проверять (поштучно) dianjian проверять, пересчйты- вать (по списку) —Y dian shi cheng jin обр. 1. отшлифовывать, улучшать (напр. лит. произведение) (букв, превращать ка- мень в золото) 2. подделывать доку- менты diGnming 1. делать переклйч- ку, производйть проверку; переклйч- ка, поверка 2. персонально называть кого-л., указывать на кого-л. diGnzhao 1. зажечь (огонь) 2. закурйть dianbo с.-х. гнездовой посев ~p|J didnmGo см. dianji&o хромать, припадать на ногу dianzhdng см. diiinzhong час; кото- рый час? diancuan изменять текст и вно- сйть добавления; исправленный
503 diandeng зажигйть лампу diAnz 1. капля; пятно 2. точ- ка; пометка 3. совет; давать совет diAnzi азбука слепых diAnshe 1. стрельба в точку 2. стрельба очередйми “ diAnchuan 1. истолковывать, разъяснить 2. вскрывать, разобла- чать dian shour подзывать жестом руки diAnqing инвентаризовать; ин- вентаризация diandi капля; крошечный, ка- пельный dianhao знак препинания; пунк- туация diAnkan сверять, проверять diAntou 1. кивать головой 2. дать согласие (кивком головы) diAntou zhi jiao шапочное знакомство diAnrAn раскрашивать, нано- сить краску diAncai выбирать блюдо (в ме- ню) dianhud 1. зажигать огонь; разжигать, поджигать; зажигание 2. провоцировать diAnhuodan зажигательный патрон diAnzhui 1. украшать, декори- ровать, разукрашивать; наводить кра- соту; отделывать; украшения; прикра- сы 2. разг, потрафлять 3. для вида; хоть как-нибудь diAnzhui fengjing благоуст- ройство территории diAnpo 1. истолковывать (по аналогии) 2. разгадать, вскрыть, сде- лать известным (тайну, секрет) diAnshou проверить и принять; принять по списку diAnshu пересчитывать diAnxue бить противника в уяз- вимое место; наносить решающий удар (в боксе) ~diAnxi выбирать пьесу к по- становке diAnr 1. точка; капля; крошка 2. немножко; чуть-чуть dianhud производйть учёт то- варов, инвентаризовать diAnjing отделывать, декориро- вать; давать выигрышный фон diAnxin 1. лакомства, сладости; пирожное; печенье 2. слегка закусить, перекусить dianran разжигать, зажигать zhao (чжао) 1. светить, освещать; свет 2. отражаться; смотреться (напр. в зеркало) 3. согласно с; в соответст- вии; по, следуя (чему-л); по-моему 4. фотографировать; фотогра- фия 5. наблюдать, присматривать за, заботиться 6. удостоверение; паспорт; докумёнт 7. уведомлять, извещать, сообщать zhaoying 1. согласовывать; сог- ласование; согласованность 2. связь, связующая нить zhaoying проявлять внимание, ухаживать (напр. за гостями) zhaobi экран (стенка) перед входом zhaoli в соответствии с приро- дой (чего-л.); закономерно, естествен- но, самб собой zhaozhun утвердить; разреше- но, утверждено zhaozhdnqi тех. визир zhaoyao озарять; сиять; осле- пйтельный; сияние zhaoguAn следить, наблюдать; контролйровать; присматривать, уха- живать (напр. за больным) ~|0 zhaojiii как раньше, по-преж- нему, по-старому zhaoxiang 1. фотографйровать 2. фотографйческий снимок, фото zhaoxiangguAn фотоателье zhaoxiang pAizlji фотона- борная машйна zhaoxiangbAn фототипия; фо- тогравюра zhaoxiang xiyinshi фото- лаборатория zhaoxiangji фотоаппарат zhaokan присматривать, ухажи- вать (напр. за ребёнком) zhaolin 1. освещать, озарять 2. осчастливить посещением, удостоить ви- зитом zhao mao hua Ьй обр. обезьйнничать, слепо подражать (букв. с кошки рисовать тигра) —Ий zhaoqiang см. zhaomianr 1. встретиться, увйдеться 2. появйться, показаться на глаза 3. смотреться (в зеркало) —zhaozhang banshi действо- вать по заведённому порядку zhaoyang 1. по образцу, такйм же образом 2. по-прежнему, как обычно zhaoliao 1. заботиться, присмат- ривать за 2. хозяйничать, хлопотать (по дому) zhaopian фотокарточка, фото zhaoli как правило, по обык- новению, в соответствии с обычаем —zhaoshe 1. палйть, печь (о солнце); облучать; облучение 2. осве- щать, излучать свет jSiffliSl zhao hulu hua piao обр. повторять как попугАй (букв, по тык- ве-горлянке рисовать большую тыкву) zhaoming освещать; освещение; иллюминация zhaomingqi светйльник, осве- тйтельный прибор zhaomingdan воен, осветитель- ный снаряд zhaonungdeng осветительная лампа ~ВДт5.'г& zhaoming shebei осветитель- ная аппаратура zhaochang как обычно, в обыч- ном порядке zhaochao 1. перепйсывать, сни- мать копию 2. перенимать, копйровать zhaofii книжн. заботиться; по- кровительствовать, содействовать $3^ zhaoban действовать в соответ- ствии с zhaoyaojing миф. волшебное зеркало zhaobgn-xuanke начётни- чество; схоластика; буквоедство zhaobAnr по себестоимости zhiohuo загореться, воспламе- нйться zhaoxiang см. zhaonuAn согревать, обогревать zhaodu физ. освещённость zhaoban копировать, некрити- чески воспринимать, перенимать zhdoiiang освещать, озарять —zhaogu 1. заботиться, присмат- ривать за 2. принимать во внимание, учйтывать 3. быть постойцным покупа- телем ~zhaogu quanmian учйты- вать всё; всесторонний Р zhaogu dajti в интересах общего дела; с учётом ббщих задач —zhaohui официальное уведомле- ние; нота; вручйть нбтуйБД) zhu (чжу) варйть; варёный zhulan развариться zhbddu-ranqf Обр разлад между братьями (родственниками); внутренняя распря; врЗЖДо'вйть (букв. варйть бобы, сжигая их ботву) zhdgan выкипеть; выпреть — Й zhdfei кипятйть «»< — zhdhe-fenqin < обр. совер- шйть безобразный (варварский) посту- пок; вандалйзм (букв, сварйть аиста и сжечь лютню) zhujiAoz варёные пельмени zhйtou развариться; хорошо проварйть zhushu сварить, проварйть ©Й и производные см. и производ- ные jian (цзянь) 1. выпаривать; под- сушивать (на огне) 2. жарить, поджа- ривать; печь jianbing блины jianji отвар jiangud сковорода; сотейник jianchAo жарить в масле —jian уао готовить лекарство; варйть снадобье jianxin волноваться, беспокб- иться, тревожиться jian’ao 1. тушить 2. томйться, мучиться <3$ lie (лё) 1. пылающий; жаркий, горячий, знойный 2. пылкий, страст- ный; яростный, нейстовый 3. доблест- ный, геройческий, непреклонный 4. книжн. подвиг; заслуга lieshi пламенный патриот; пав- ший герой lieshi jiashu см. liexing 1. пылкая натура; го- рячий, страстный 2. крепкий; сильно- действующий liexingjiu крёпкие напитки lieri палящее солнце; знойный день —/Й liejid крепкий напиток lieshu семьй погибшего гербя
504 £Jl & ЙЙ $ Ж Ж J?K liehud пламя, бушующий огонь; пожар liefeng сильный ветер, ураган Иёпй погибшая героиня-патри- отка Ф,;Х peng (пэн) 1. варить; стряпать, готовить пищу 2. тушить; томить pengren варить, стряпать, гото- вить; стряпня; кулинария pengrenjia кулинар pengtiao стряпать, готовить; стряпня peng cha заваривать (готовить) чай ф[$ хи (cioii) тёплый, мягкий (о пого- де) ф?Л ran (жань) 1. да!, так!; неизвестно, верно ли [это]; если не так, то; в противном случае 2. но, однако; всё же 3. суф. наречий, и сою- зов конечно; хотя; вдруг 4. книжн. такой, подобный; по- добным образом, так; по- хбже на то, что они не знакомы ~Jj=t ranhou после этого, затем rannub книжн. соглашаться, обещать; обещание ~Jjll] ranze книжн. в таком случае; если так, то ~ffn гап’ёг ио, однако, всё же; так-то так, однако ФЖ см. Й iiv, фЙ5 гач (жань) 1. гореть; горючий 2. зажечь, разжечь; развязать (войну) ranxiang курить фимиам rantnei zhi ji обр. крайне острое положение, непосредственная опасность (букв, брози уже опалены) ranliao топливо, горючее мад гапНаоуё топливная промыш- ленность ranliaozhan склад горючего ranliaoyou мазут ranqi зажигать, воспламенять ranqi zhanhud развязать войну ranfang зажигать ranfang yanhud пускать фейерверк ranshao 1. гореть 2. разгореть- ся, вспыхнуть, разразиться ''-'ЙЙ'ЭД ranshaodan зажигательный снаряд; зажигательная бомба ranqilunji газотурбина randidn 1. зажигать (напр. фонари) 2. точка воспламенения • jie (цзё) 1. исключительный, вы- дающийся 2. рыцарь, герой ~ Ж Л Ш jiechii renwu выдающаяся личность jiezud произведение мастера, шедевр ф$с sha (ша) 1. связывать; стягивать 2. тормозить, останавливать 3. книжн. убивать ~ sha (ша) 1. кончать(ся), заканчи- ваться); последний, конечный; кон- цовка 2. крайне, очень; весьма ~ Q shabai побледнеть shajiSo см. shache 1. тормозить 2. стяги- вать воз верёвкой shazhang подводить баланс shawei последний штрих; за- ключительная фраза; финал, конец shabi заключение, концовка shaqi 1. свирепость, кровожад- ность; лютый 2. злое (свирепое) выра- жение лица shafei kiixin потратить много сил, немало поломать голову над чем-л. ф${ ао (ао) 1. тушить; томить 2. на- доедать (по мелочам); быть нудным, докучать; aTUL/J'ЛЖТЙ"-из- -за какого-то пустяка надоедаете уже несколько дней ~ ао (ао) 1. сварить; переварить 2. терпеть, переносить 3. диал. быть разбитым (от усталости); уставать aolan развариться aochu tou lai пережить горе, выстоять в беде, не спасовать перед трудностями aochulai вытерпеть, пере- жить, оправиться; поправить свой де- ла aoydur обр. бодрствовать в ночное время aoxing не признавать себя ви- новным (под пыткой) ~?5{£6з£) aodezhu(guo) быть в со- стоянии вынести (пережить); вытерпеть, стерпеть, выдержать ао уао приготавливать лекар- ство ~i^j ао tang готовить отвар; варить суп ао zhou варить рисовую кашу aotour вознаграждение за терпеливость aocai тушить капусту (овощи) аоуё бодрствовать ночью aogeng-shouye терпеливо нести ночную вахту; ночное бдение aoguolai вытерпеть, стерпеть, вынести, снести, перенести (муки, ис- пытания); выдержать, претерпеть ~34±G1) aobuzhii(guo) не вынести, не стерпеть aoxin 1. тоска 2. нагонять тос- ку; тоскливый, нудный ~й;( aojian 1. варить и жарить 2. томиться, мучиться; терпеть (перено- сить) страдания (муки) ФВ см. В флш уап (янь) 1 ласточка; стриж 2. книжн. покой, отдых yanque зоол. вьюрок yan-que chu tang обр. жи- вя в спокойной обстановке, забыть о бдительности (предосторожности) уапуй yingsheng обр. ще- бетание, нежное воркование yanlu муж и жена; супруже- ская пара yanju книжн. жить легко и свободно; вестй праздную жизнь —yanz ласточка; стриж yanwo ласточкино гнездо yanwotang суп из ласточки- ных гнёзд yancai кушанье из ласточкиных гнёзд yanmai овёс yanmaifdn толокно ~fiyR_yanwfcifii фрак уапjing книжн. г. Пекин ~э1Е уапуап книжн. тихо, мйрно, спокойно yanan 1. комфорт 2. спокой- ствие Ф/’Н xiong (сюн) 1. медведь 2. Сюн (фамилия) xiongmao большая панда, бам- буковый медведь xiongfeng шмель xidngzhbng медвежья лапа (де- ликатес) xiongxiong пылающий, бушу- ющий xiongxiong liehud бушу- ющее пламя ф$в xi (ей) книжн. 1. мйрный, ра- достный 2. цветущий, преуспевающий; достославный xixirdngrdng жизнь бьёт ключом; оживление; оживлённый ф#А гё (жэ) 1. горячий, жаркий, пы- лающий 2. подогревать, разогревать 3. физ. теплота; тепловой 4. в слово- обр. термо=; тепло= 5. жара; жар, вы- сокая температура 6. подходящий мо мент; по горячим следам; в разгар (событий) rewang горячо желать, надеять- ся, чаять; чаяние; вожделение ~ф reliang физ. колйчество тепло- ты ~ЯП. гёхиё 1. тёплая кровь; тепло- кровный 2. горячий, пылкий, страст- ный rehuo 1. горячий; тёплый 2. тёплый, сердечный, дружеский; душа В душу relei горячие слёзы rezhang физ. тепловой барьер rezhdng рваться, стремйться, гореть желанием; увлечение, страсть гехиё физ. тёрмика rehuhu очень горячий, рас- калённый гёшёп ходовой, популярный, пользующийся спросом remenhud ходовой товар гёпао 1. оживлённый, людный 2. шумный, неспокойный 3. скандал, шум rechao подъём, порыв, энтузи- азм, азарт, угар reqing 1. энтузиазм, порыв; пафос 2 сердечный, тёплый redai жаркий пояс, тропики rebing лихорадка; горячка rechdo подогревать, разогре- вать reqie страстный, пламенный rechang 1. энтузиазм; оживле- ние 2. сердечный, тёплый; отзывчи- вый reli тепловая энергия, тепло- вой relixue термодинамика regong dangliang механи- ческий эквивалент тепла retian жаркий день
505 relala жгучий, палящий, пы- лающий ~А-'гЛ7< гёЬиб chaotian обр. ки- петь; в самом разгаре; бурный reshOidai грелка ~тКЖ reshuiping термос rezhong горячка, угар; разгар (страстей) relang физ. тепловая волна re’ai горячая любовь redu жар, высокая температура refangsan теплоотдача remin dianzd термистор rechuli термообработка ~recheng йскренность, предан- ность; искренне, от души rexian физ. тепловой луч; ин- фракрасные лучи reneng термическая (тепловая) энергия redianzhan тепловая электро- станция redian’du термопара, термо- элемент redianchdng теплоэлектро- станция геуйп горячий компресс; при- парка гёг оживление, бум, разгар; горячее время rechen горячий; вдохновенный reqi 1. жара 2. горячий воз- дух 3. пар 4. временный порыв; сго- ряча refenglu мет. воздухонагре- ватель, каупер rejl тепловая машина, тепло- вой двигатель rekang отапливаемая лежанка гёЬё fdnying термоядерная реакция rehe zhanzheng термоядер- ная война rehonghong раскалённый, пы- лающий гёуиап источник тепла, тепло- вой источник гёхш энтузиазм, воодушевле- ние; горячо, со всем пылом relie горячий, пылкий, страст- ный relian страстная любовь rechuandao теплопроводй- мость, теплопроводность shu, shou (шу, шоу) 1. варйть; варёный, готовый (о пище) 2. поспе- вать, созревать; спелый, зрелый 3. привычный, знакомый; известный; ус- военный (о материале)', испробован- ный; испытанный 4. готовый, обрабо- танный; выделанный 5. тщательный, тонкий (о работе) 6. опытный, зна- ющий, обученный, натренированный 7. книжн. урожай shulianr знакомое лицо shushiii крепко спать shuzhi хорошо знать; хорошо знакомый —Af? shushigao штукатурный гипс —АЖ shtishihui гашёная известь — Ж shuyti устойчивые словосочета- ния, фразеология shiilii знакомая дорога; прото- рённый путь зЬйкё постоянный посетитель (гость), завсегдатай shu’ап быть хорошо знакомым с; прекрасно разбираться в shtinian урожайный год shuliao лесоматериалы, обрабо- танная древесина — 'j< shtizi знакомый иероглиф; зна- комое слово shushdu мастер своего дела; золотые руки; опытный shiixi хорошо знать, разбирать- ся shiitong готовая (кованая) медь ~А shuren хорошо знакомый чело- век —shiidii выучить наизусть, за- учить — shutid железо (кованое) shtlcai 1, варёные овощи 2. го- товые кушанья (продукты) —shiilian обладать хорошими на- выками; квалифицированный; опыт- ный; тренированный; навык, сноровка ^^IA shulian gongren квалифи- цированный рабочий shulian laodong квалифици- рованный труд shulian jiqido высокое ма- стерство shutang не первой свежести; лежалый ~7]с shushiii кипячёная вода; кипя- ток shush! готовая пища shtipi обработанная (выделан- ная) кожа —дЗ shiidao знакомая дорога, про- торённый путь shiitou 1. хорошо проваренный 2. созревший 3. знающий, осведомлён- ный shii neng sheng qiao обр. дело мастера боится (букв, умение и навыки творят чудеса) shii shi wii dtj смотреть и не замечать; не обращать внимания; проходить мимо shuhuangdi залежь, залеж- ные земли; пустошь shushi хорошо знать; быть зна- комым shiisi продумывать, обдумывать — shtirdn 1. спелый (о злаках) 2. СМ. —shiixi быть в курсе дела, знать всё досконально, быть осведомлённым shtitao старый приём ФШ см. йй ФА hong (хун) книжн. большой, об- шйрный; велйкий — A hongzhi суть; существенный —honglim просвещённое мнение hongyuan книжн. великие за- мыслы; высокие цели (устремления) ф si (сы) 1. частный, личный, соб- ственный 2, корыстный; эгоистичный; эгоизм; вывести его на чис- тую воду 3. тайный, скрываемый 4. незаконный, контрабандный; кон- трабандный опиум 5. частный, неофи- циальный; домашний sishii частная (домашняя) шко- ла sishenghud личная жизнь sishengzl внебрачный ребёнок sill учреждать на собственные средства; частный, основанный на част- ные средства — {rJ sixin частное (неофициальное) письмо “ siyii 1. конфиденциальный (частный) разговор 2. шептаться; раз- говор шёпотом —A siying находиться в частном владении; частный, частновладельче- ский siying qiye; частное пред- приятие —Ai sihua интимный разговбр; сек- реты; ЭД&ф секретничать sichang подпольная проститу- ция ' ы — Й sizl 1. собственный, личный 2. в частном порядке, неофициально 3. самовольно, незаконно d»ni sixii частные (лйчные) накоп- ления • э» sixiafli] 1. частным обра- зом; по секрету, тайком;тв кулуарах; келейно 2. в душе, про «'себя ~ТахГГ|3 sixia hiiiwii конфиденци- альная встреча (ан siying содержать в личном хо- зяйстве (скот) |pi. — sibi злоупотребления; быть не- чистым на руку —si ben убежать с любовником ~JpJ sixing самосуд, расправа; лин- чевание —ifij sill эгоистические интересы, корыстолюбие; личная выгода ~ Hi sishi 1. частное (личное) дело 2. тайна, секрет siydu иметь в личной собствен- ности; частнособственнический siyduzhi система частной соб- ственности —A ПТ)*1 siydu caichftn частная соб- ственность МЛ-К siydu caichdnquan право частной собственности siydu guannian частнособ- ственнические взгляды siqing 1. личные отношения 2. любовная связь, интимные отноше- ния sishang 1. спекуляция; контра- банда 2. частная торговля sichan частная собственность sifang навещать инкогнито, по- сещать тайно —JA sifang 1. личный, персональ ный 2, личные сбережения —sifanghua интимный разговбр sifangqian личные сбереже- ния —A siren 1. свой человек, доверен- ное лицб 2. частное лицо; частный, личный ~Alk>lk siren qiye частное предпри- нимательство, бизнес
506 &&& |№S? ЙАТЫкЙЖЖ-. $‘гёп kaiyede yisheng частнопрактикующий врач r"'A3&'i& siren laodong эк. частный труд ~АЖМ siren tongxin личная кор- респонденция; частная переписка ~A^fA siren zibfcn частный капи- тал ~A®ft siren mlshfl личный секре- тарь siyit корысть; корыстолюбие, алчные устремления sitan частная беседа, неофици- альная встреча sinang обр. свой карман si jiao личные отношения; лич- ные связи sishu принимать (веру); стано- виться чьим-л. последователем sifan 1. незаконная торговля; контрабанда 2, контрабандист sigu личный пай [в деле] sitong 1. вступать в тайную связь 2. совершать измену (прелюбо- деяние) siyun заниматься контрабандой; контрабандные перевозки sicang книжн. незаконно хра- нить .fiPM&li sicang junhud незаконное хранение оружия и боеприпасов sizhai частное жилище sijian личное мнение sichou личная неприязнь (анти- патия); личные счёты sifen личная обида sihud контрабанда, контрабанд- ный товар sixin 1. эгоизм, себялюбие 2. фаворитизм —sixin zanian своекорыстные побуждения side личные достоинства (каче- ства) siyuan сокровенные желания sifA юр. частное право 0А та, то (ма, мб) что?; какой?; зачем? ~ та, то (ма, мо) конечная части- ца предложения, выражающая вопрос или восклицание: А? он дома?; а ведь Ты был неправ! 0(a mu (му) тк. в сочет. тй!йо мулао (народность в Ки- тае) см. (L. 0^ та (ма) диал. 1. см 2. слу- жанка, мамка, кормилица 0JK gong (гун) анат. плечо gonggd плечевая кость • A hong (хун) 1. огромный, гигант- ский; величественный, грандиозный 2. Хун (фамилия) ~)f± hongzhuang великолепный; ве- личественный, грандиозный hongye великое начинание, грандиозное дёло hongzhi книжн. великая цель; высокие намерения hongfu 1. сверхбогач, крез 2. огромное богатство ~Ц[ hongtii грандиозные замыслы hдngwёi величественный, гран- диозный; титанический hongwei zhuangli торжест- венный, величественный ~А hongda огромный, обширный, необъйтный hongliin глубокая мысль; высо- кая идея hongguan shijie макромир 0д уйп (юнь) 1. облако; туча 2. книжн. говорйть; сказать 3. конечная частица предлож. в вэньяне 4. Юнь (фамилия) yunque жаворонок уйпуап дымка, туман, марево ytinpiangao пирожное «безе» yunyou странствовать yiinyou sihAi странствовать по свету yiinshu бот. цезальпиния ytinxia просвет между облаками yunxiao-wusan обр. благо- получный исход (букв, тучи разо- шлись, туман рассеялся) yunxiao заоблачная высь; за облаками yunduan облака; поднебесье уипуй 1. тучи и дождь 2. книжн милости, благодеяния yunshan ель шероховатая yiincai облака yun’ai облачная дымка; мгла; марево yunti 1. штурмовая лестница 2. пожарная лестница 3. служебная карьера yunwti облака и туман; пасмур- ная погода уйптй слюда yunmdshi микалекс, слюдя- ная порода yunhAi сплошное море облаков yuntour облако yiinji съехаться, собраться; на- плыв (напр. посетителей) yiinduft облака yunhan астр. Млечный Путь yun-m zhi bie обр. отли- чаться как нёбо от земли —yiinqi лёгкая дымка yunbin высокая (пышная) при чёска yunyiin книжн. и так далее yiinceng облачность; облака 0g уйп (юнь) тк. в сочет. yunyiin самый разнообразный; всяческий 0g tan (тань) 1. алтарь, жертвенник 2. куча; клумба 3. поприще, арена; литературная трибуна 4. кувшйн (глиняный) tanz кувшйн (глиняный) tanzrou духовое мясо •СЁ уйп (юнь) 1. гнать (курйть) вино 2. назревать, созревать '-'-'ЙЙ yunniang созревать, назревать (о событиях); быть чреватым (напр. революцией); бродйть, бурлйть 0g уип (юнь) полоть, пропалывать ~± yiintd с.-х. культивация —® yunchii мотыга >2 tan (тань) облачный; пасмурный -BA tantian пасмурный день tanhua эпифйллюм остролепест- ковый (вид кактуса) —5Й 4anhua yi xian $бр. скоро- течный, преходящий; появйться и ис- чезнуть 0-д уип (юнь) бот рута г yundou фасоль yuntai бот сурепица ytinxiang бот. рута;. сандарак уипуйп книжн. множество, мас- са, много •Ж ceng (цэн) 1. слой, прослойка 2. ярус; этаж 3. многослойный, слойс- тый; слой за слоем; одйн за другйм 4. часть, сторона 5. дёло; момент; пункт; есть ещё один мо- мент, на который слёдует обратйть внимание ceng chu bu qiong 1. слой за слоем 2. беспрерывно появляться; сменять одйн другого cengci 1. порядок, последова- тельность; послёдовательный 2. инстан- ция cengbao докладывать по инстан- ции cengjian-diechu стать обыч- ным (заурядным) явлением cenglei наслаиваться, нагромож- даться cengyiin слойстые облака cenglou 1. пагода 2. многоэтаж- ное здание 0Й см. [Я • Й см. 0g? СМ А 0 k1 см. -Ж- 0(Х и производные см. и произ- водные 0-^ chang (чан) 1. пробовать на вкус, дегустировать, отведывать 2 пытаться, пробовать 3. испытывать, переносйть 4. нёкогда, когда-то, однажды changxin дегустйровать changweizhA дегустатор changshou испытывать, перено- сйть changshl пробовать, испыты- вать; делать попытку; проба, опыт changchang пробовать на вкус 0fg chang (чан) 1. возвращать (вы- плачивать) долг 2. отплатйть; отблаго- дарйть 3. удовлетворйть (желания) chAngming поплатиться жйзнью changfu уплатйть, оплатйть changfu qiankuAn уплатйть долгй changqing погасить, выплатить (долг); ликвидйровать (задолженность) changhuan возвращать, пла- тйть, возмещать changhuan xuezhai обр. от- платйть сторйцей за содёянное (букв. вернуть кровавый долг) changzhai возвращать долг 0^ hui (хун) 1. союз, общество, ор- ганизация; комиссия; комитет 2. со- брание, заседание 3. встретиться, со- браться; совмёстно, сообща, вмёсте 4. случйться, произойти; может быть 5. умёть, мочь 6. понять, вникнуть, ура-
507 зумёть, осознать 7. главный город 8. платить, оплачивать; за еду плачу я Ьй! (куй) 1. короткой время, ми- нутка, миг 2. случай, раз kuai (куай) считать, вычислять ~ gui (гуй) тк. в именах собствен- ных huirangzhan ж.-д. разъезд hiiitang 1. зал заседаний 2. мо- литвенный дом, церковь ~iih hiiizhi местопребывание (штаб- -квартйра^ббщества (организации) hiiimeng съезжаться для заклю- чёнйя союза (о феодальных князьях) hiiihe соединяться; встречать- ся, собираться, сходиться hiiihediSn 1. место встречи; пункт сбора 2. мат. точка пересече- ния hirivvii увидеться, встретиться; свидание, встреча hiiihua 1. собраться на беседу; беседа, собеседование 2. разговор- ник huike встречать (принимать) го- стей ^?5-’=Й huikeshi приёмная, гостиная huike shijian часы приёма hiiigudn 1. землячество 2. поме- щение союза (общества) hiiiji членство hiiimian увидеться, встретить- ся; свидание, встреча htiisu6 помещение (союза, об- щества) kuaiji счетоводство; бухгалтер- ское дело kuaijishT бухгалтер kuaijiclw бухгалтерия kuaijiyuan счетовод hiiiciii собираться, скапливать- ся hiiishdn 1. пленарное заседание суда 2. смешанное судопроизводство 3. совместное рассмотрение (каких-л. дел) huiqi собраться; сбор hiiixian скрепить совместными подписями huiz 1. небольшой промежуток времени 2. скоро, быстро; сейчас, сию минуту hiiide 1. суметь, смочь 2. вник- нуть, уразуметь huimen см. hiiiyin анат. промежность hiiiqT сессия (напр. парламен- та) huigao проект процедуры соб- рания huitong совместно, сообща huishang совещаться, прово- дить совещание; вестй переговоры hiiishi соединяться (о войсках) huizhdn мед. консилиум hiiichang место собрания; кон- ферёнц-зал hiiizhang председатель общест- ва huizhang оплатить счёт (за дру- жеский банкет) huiуап анат. надгортанник hiiiji собираться, сосредотачи- ваться, скапливаться huitan беседа; переговоры; со- вещание hiiitan gongbao коммюникё переговоров ~7]< hui shui умёть хорошо плавать huijii собираться, встречаться hiiijii toujing физ. собира- тельная линза hiiican(fan) пирушка hiiiyi 1. собрание, конферён- ция; совещание; плёнум 2. совёт; совёт министров hiiiyi richeng повестка дня совещания hiiidaomen нелегальные рели- гиозные организации; сёкты huitong вникнуть, понять, по- стигнуть hiiizhan сражаться; сражёние, битва htiir 1. немного, минутку, чуть- -чуть (о времени) 2. врёмя; раз hiiijian встрёча, свидание; встрётиться, увидеться hiiiyuan член союза (общества) hiiiyuanzheng члёнский би- лёт hiiiyuanguo страна-участник; страна-член (организации) hiiiyuan zige члёнство huifei члёнские взносы hiiiyan фестиваль; смотр hiiixin осознать, понять, ура- зумёть hiiiyi 1. осознать, понять, ура- зумёть 2. идеограмма hiiiyizi иероглиф-идеограмма, иероглиф идеографической категории hiii (хуй) рисовать; чертить hiiihua живопись; рисование hiiitii чертить; черчёние hiiitu yiqi готовальня hiiituzhi ватман hiiitubi 1. чертёжное перо 2. рейсфёдер hiiituyuan чертёжник hiiishi живопись; рисование huiying-hiiisheng описать (изобразить) с большой точностью • kuai (куай) посрёдник, маклер kuai (куай) мелкорубленое мй- со kuaizhl renkou обр. поль- зоваться широкой извёстностью (попу- лярностью); быть у всех на устах • kuai (куай) тк. в сочет. hui (хуй) тушить (мясо или рыбу с овощами) huishijin блюдо из тушёных овощёй с мясом или рыбой hiii (хуй) тк. в сочет. hiiiciii книжн. 1. пышно, рос- кошно 2. скопляться ». xian (сянь) уёзд xianzhi книжн. резидёнция уёздных властей; уёздный центр xianjie гранйца уёзда xianfen уёзд xianzhdng начальник уёзда xianji уёздный (напр. о руко- водстве) xiancheng уёздный город xianzhi история (описание) уёз- да xianling начальник уёзда; уёзд- ные власти xianwdi уёздный комитёт [пар- тии], у кбм xianwfci shuji секретарь уёздного комитёта [партии] tao (тао) 1. комплёкт, набор; сч. сл.'. —комплёкт инструмёнтов; —АЙ1КЙ сплошная чушь 2. обёртка; чехол; футляр; перчатки 3. на- девать; покрывать 4. привязывать; са- жать на цепь 5. ловушка, западня; nJ SO Ь[Й£&ЙJI только смотрй, не попа- дись ему на удочку 6. заманивать 7. трафарёт, шаблон 8. подражать, копй- ровать, займствовать, воспроизводйть; ОЕ? откуда ты взял эту фразу? 9. запрягать; уп- ряжка taoshang 1. надёть, натянуть 2. придёлать, приспособить 3. привя- зать 4. запрячь, взнуздать taoxie галоши g tao lalong набиваться на зна- комство 1ВЭГР. taoyii традиционные вёжливые выражёния taohua формулы этикёта; тра- фарётные вёжливые фразы taoxiii нарукавники taoquanr ловушка taoyin полигр. цветная печать taoche закладывать экипаж, за- прягать taokii длйнные наколённики; рейтузы; комбинезон taozhong с.-х. междурядный по- сёв; подсёв taogeng с.-х. двойная вспашка taoz 1. покрывало, чехол 2. на- бор, комплёкт 3. привычный мётод, трафарёт, шаблон; старая пёс- ня; заёзженный мётод ~|н] taojian боковые комнаты taotong кожух; футляр taofang боковая комната taogou скупать товары с цёлью спекуляции taotou платок (на голову)', чал- ма taotou-gudnSo обр. старать- ся завязать полёзное знакомство tao jiaoqing напрашиваться на дружбу, завязывать знакомство taobdn 1. клишё для многоцвёт- ной печати 2. верстать; вёрстка taoshii пёсня без слов, мелодия, мотйв taojin диал. сближаться, схо- дйться; завязывать знакомство taobaoz хомут ~fe[ ЕЛЩ] taoshAi [yinshua] полигр. многоцвётная печать taoshdibSn см. ~JL taor 1. верёвка, смотанная в кольцо 2. ловушка, западнй 3. обёрт- ка; оболочка; чехол
508 taohuan тех. кбуш taobei комплект стаканчиков taosub аркан, лассо; силок qii (цюй) 1. уходить, отправлять- ся, уезжать 2. покидать; поки- нуть родину 3. отстоять, находиться на расстоянии 4. прошедший, прош- лый; прошлое 5. удалять, отстранять, отбрасывать 6. отрезать, отрубать, ликвидировать 7. театр, выступать в роли, играть роль 8. кит. фон. цюи- шэн, четвёртый тон 9. гл суф. направ- ления действия от говорящего: унестй 10. служ. гл., вводящий обстоя- тельство цели: он чи- тает газету со словарём; РЕ пошли поедим, что ли?; ФЬА он порядком поло- мал голову над' решением этого вопро- са qucQ qtijing обр. брать луч- шее, отказываясь от худшего {напр. из культуры прошлого) qushi скончаться, уйти из 5то- го мйра ~Eg qiilu пуйь, дорога qfijiu-buxin обр. давать до- рогу новому (букв, отбрасывать старое и распространять новое) qiishii освежиться, прохладить- ся qudiao <и‘отбросить, убрать, устранить; отделаться (от кого-чего-л.) qunian прошлый год quia слишком, чересчур; а эта дорога, пожалуй, длинновата qude получается, выходит qushi прошлое, былое, дела ми- нувших дней ~[р] quxiang направление qubing предупреждать болезнь; избавляться от болезни ~рч quslwng кит. фон. четвёртый (НИСХОД51ЩИЙ) тон qusui см. Si'A qiiwtifen стиральный поро- шок —qushi кастрировать; кастрация quwei-ctinzhen обр. отде- лять зёрна от плевела (букв, отбро- сить ложное, сохранить истинное) qiihuo диал. сбить жар; жаро- понижающее qiishdi обезвоживание, дегидра- тация qu ti wan П обр. уйти слишком далеко от темы qiichii 1. место; местность 2. убежище, обитель qujiii принять должность или отказаться от неё quwti-cunjing см. qubulido не удаётся побы- вать, никак не выбраться quzhi уволиться; уйти со служ- бы (в отставку) ~ХЙ quxiang статьи расходов (бюд- жета) • Й fa (фа) тк. в сочет. falang эмаль falangzhl зубная эмйль е£5 fS (фй) тк. в сочет. ^тй гйри-разновёсы Ой qie (це) трусить, бояться; трус- ливый; робкий qiesheng[sheng] робкий, за- стенчивый, стыдливый ~£Е qiezheng разг, чахотка qiexiang робкий, смущённый qienud трусливый, боязливый; робкий ~fjj qiechSng смущаться, конфузить- ся, робёть (перед аудиторией) qierud 1. слабый, хилый, тще- душный 2. трусить; трусливый qiefu трус •й" qu (цюй) удалять, изгонять; лик- видировать qushtj мед. сбивать жар (тем- пературу) qutan отхаркиваться qutanji мед. отхаркивающее [средство] quyf рассеивать сомнения quchu ликвидировать, уничто- жать qOrfe мед. сбивать температуру ОЙ q0 (цюй) рукав; обшлаг Ой fa (Ф«0 1- способ, метод, приём 2. в сочет. с гл. основами образует сущ. со знач.: способ, приём; по- ходка 3. закон; регламент; норма (по- ведения)-, законный; правовой, юриди- ческий; судебный 4. образец; правило, норма; нормальный, стандартный 5. буддизм; буддийский 6. сокр. Франция; французский 7. Фа (фамилия) falanpan тех. фланец falanrong фланель ГйЬао 1. талисман, амулет 2. чудодейственное (магическое) средство; панацея; последнее средство 3. будд. сутра fftla физ. фарада fSyifxue] судебная медицина faqi музыкальные инструменты буддийского богослужения fйjing судебная полиция (милй- ция) fStie оттиски с образцов про- писей известных каллиграфйстов fazhi управление государством на основе законов fSguan судья; работник суда f^guoren француз fAxisi фашист; фашистский fSxisizhuyi фашизм fiixlsihua фашизация faxinshe агентство Франс пресс ~Й[5 falang франк falfi закон; право; правовой, юридический tSlu zhicai привлечь к су- дебной ответственности talti xingwei юридический акт falu xiaoli юридическая сй- ла ffilti diwei правовое поло- жение fSlfi guwen юрисконсульт Тй1й сйо’ап законопроект ЙФИ fSzhi законодательство; право- порядок; законность fall юр. прецедент faze 1. закон; правило 2. книжн. образец; стандарт; пример faz способ, метод; средство, вы- ход ~'У faxue юриспруденция; правове- дение fSshi заупокойная служба, па- нихида ~П famen способ, метод; путь ~ И fawSng обр. сети закона; меч правосудия; возмездие, кара ~П5 fSbi законное платёжное сред- ство ~Jlf|j fftshf будд. 1. святой 2. бонза fachSng место казни, лобное место ~=f5 fashu 1. каллиграфические про- писи 2. юридйческая литература fall 1. влияние буддйзма 2. не- постижимая (сверхъестественная) сйла; чары faban отдавать под суд; нака- зывать в судебном порядке faren юридйческое лицо ~ Ж fa’ап законопроект, билль fashu магия; ворожба; колдов- ство; чернокнижие fajia легйсты (философская шко- ла VI-Ш вв. до н. э. в Китае) fayi монашеское облачение; су- тана; ряса fading установленный законом; законный fading renshu кворум fawen французский язык faquan право; юрисдйкция; правовой faquan yuanyuan юр. ис- точники права faquan guanxl юр. право- отношения faquan fix] юр. правовая система, система права faquan guifan правовые нормы faquan yishi правосозна- ние fadu 1. правовой режйм (поря- док) 2. нормы поведения fazheng книжн. закон и власть fating зал судебного заседания; суд; трибунал fashi 1. образец, стандарт, нор- ма 2. мат. система, порядок faxian мат. нормаль faji законность ~JL far способ, ср дство fftyuan суд; здание суда fagfli юр. установление, зако- ноположение; норма права; правовые институты fatdng правовая система ~jl(i fadian свод законов (установле- ний), кодекс fSlud раковины (используемые как муз. инструменты) faling законодательство; дек- рет, указ ©Vi см. ££
509 • ba (ба) 1. перестать, прекратйть; приостановить 2. уволить 3. закон- чить; сказал и ушёл ~ -Ьа (-ба) модальная частица в конце предлож., выражающая предпо- ложение, решительность или прика- зание (см. РЕ) bagong бастовать; забастовка, стачка Ьауе прекратйть деятельность; бросить занятие (профессию) ~5JU bach и книжн. прогнать со службы; разжаловать bale 1. в конце фразы и делу конец!, только и всего!, и всё! 2. в начале фразы кончено!, довольно!, хва- тит!, оставьте! ЬаПйо хорошо, ладно; хватит, довольно bash6u прекратйть работу; опус- тить руки bash! забастовка торговцев Ьакйо уклоняться от экзаменов (в знак протеста) —baxiu прекратйть; перестать bake забастовка учащихся bajiao забастовка учителей balun снять с обсуждения Ьагшйп уволить со службы; отозвать (депутата) bamiSnquan право отзыва (депутата) ~ф1 bazhi 1. уйтй в отставку 2. снять с должности >££ Ьй! (бйй) 1. располагать, расстав- лять; ставить; на столе стойт две вазы с цветами; ^А гостей слйшком много, всех не разместить 2. качаться; ма- хать; маятник 3. бродйть, шататься 4. показывать, афишйровать; выставлять на всеобщее обозрение 5. нижний край; подол ~jE bdizheng поставить прямо bdimang 1. хлопотать; забегать- ся 2. пороть горячку baitanr расположйться с лот- ком; разложйть товары (о лоточнике) baichu скорчить (гримасу)-, со- строить (мину) • ''-'IIML Ьй1рйг диал. роскбшествовать, пускать пыль в глаза baizhe стоять (напр. о задаче), быть поставленным bai leitai ставить подмостки для боя; вызывать на бой (на соревно- вание); помёряться сйлами . bai jid устроить банкёт (пируш- ку) baizhenr стрелка (весов и т.п.) baizhen построиться в боевом порядке; занять позйцию bai yangz дёлать вид; для вй- димости, для вйда; напоказ bainbng 1. разыгрывать, драз- нйть 2. возйться, играть bainong ощущать тяжесть (в желудке) baikai расставить, разложйть, разместйть (напр. товар)-, выставить baiz диал. малярия baishou 1. отмахиваться 2. под- зывать жёстом bai shishi приводйть факты bai menmian форсйть; дер- жать фасон; разыгрывать из себя бо- гача ~|я] baikud см. j^NlIn baibu 1. распоряжаться; подго- тавливать, организовывать 2. расстав- лять, располагать, раскладывать baidang качаться на волнах; ко- лебаться; качающийся, колёблющийся bftidong качать, махать; размах; подвижной, качающийся baitou качать головой bai jiaz важничать, задавать- ся, рисоваться, кичйться, чваниться bai jiashi становйться в по- зу, напускать вид biiilai-baiqu 1. качаться, раскачиваться 2. бродйть взад и впе- рёд bSifan подавать на стол baidu переправлять, перевозить (на пароме) baidiichuan лодка для пере- правы; паром bdishe расположйть, расставить; выставить bSisher экспонат baicheng выложить (напр. из мозаики)-, изобразить bai weifeng 1. напускать на себя грозный вид 2. пускать пыль в глаза внешней солйдпостью bai wair вилять хвостом baitud отделаться от; освобо- дйться, сбросить, избавиться; выбрать- ся (напр. из беды) bai longmenzhen диал. го- родйть чепуху baiqi расставлять шахматные фигуры bai zige кичйться способно- стями, выставлять напоказ свой ка- чества diu (дю) 1. ронять, терять 2. бросать, кидать 3. отделываться (от чего-л.)\ отказываться diu-san la si обр. с пропус- ками, с пятого на десятое diulian обр. сесть в лужу, ос- рамйться, опозориться; срам, стыд, позор (букв, потерять лицо) diu zai naohou забыть, по- забыть diiichdu осрамйться, опозорить- ся, оскандалиться, обесчестить себя <3i£* mianz см ditidiao 1. потерять, утерять 2. выбросить, выкинуть 3. отказаться, отбросить diudiao baofu сбросить обу- зу (брёмя) diukai покйнуть, уйтй в сто- ронку, устранйться diushdu оставить (бросить) дё- ло, потерять интерёс к делу ~А diuren см. AJ& diushi терять diu уйпзё подмигивать; бро- сать взгляды gjAJF diubukai не в сйлах рас- статься, не в состоянии покйнуть diubuliao не пропадёт, бу- дет в целости diujin полностью утратить • 'Й diu (дю) хим. тулий cuan (цуань) захватывать, узур- пйровать cuanwei захватать престол (трон) cuanduo узурпйровать, узур- пация cuanquan узурпйровать власть cuangai изменить в свою поль- зу (напр. положение дел) • & gong (гун) 1. общий, обществен- ный, коммунальный; обобществлять; отказываться от личного ра- ди общего дела 2. государственный, казённый; служебный; официальный; £хП официальные кругй 3. справедлй- вый, беспристрастный; честный 4. вмес- те, сообща 5. публйчный, открытый 6. общепрйнятый, общепризнанный; меж- дународный, метрический (в системе мер и весов) 7. занятие, дела; пост, должность; И&ЭДЩ УЦ^ть в коман- дировку по делам 8. исггщ гун (первая степень дворянства)-, князь; герцог 9. книжн. Вы; Ваш; господйн 10. вежл. старец, дед; свёкор 11. в слово- обр. самец; кобёль 12. Гун (фа- милия) gongdan центнер] gongcha 1. щуп. общая раз- ность 2. тех. допуск gongchai 1. официальное пору- чёние; командировка 2. конвойр; стражник gongchai qinwu обществен- ное поручёние gongshe 1. коммуна 2. ббщйна gbngshehua обобществление; движёние за коммуны gongtang зал суда gongmii 1. братская могйла 2. общёственпое кладбище gongzhii принцесса gongli киломётр gongli 1. йстина, справедли- вость 2. аксиома gongzheng правильный, спра- ведливый; беспристрастный, объектйв- ный ~ЙЕ gongzheng нотариальное засви- дётел ьствован ие ~iiEA gongzhengren нотариус ~йЕ£Ь gongzhcngchu нотариальная контора gongli общественный, на об- щёствсниых началах gongyi 1. общие интерёсы 2. общеполезный 3. общий, коммунальный gongyijin общёственные фонды gongtui сообща выдвигать, кол- лектйвпо предлагать (кандидата) gongtan развёрстка; раскладка (сумм)-, складчина gonghan официальное письмо, отношение gongbeishu мат. общее крат- ное
510 gongying общественный; госу- дарственный gonggao коммюнике, сообщение; извещение, оповещение, объявление gonglu шоссе; магистраль gonglu jia.nl! дорожный над- зор gongluwSng сеть шоссейных дорог gonglu yunshO автодорож- ный транспорт gongguSn книжн. дом крупного чиновника; резиденция; особняк gongzhu хряк gongshii учреждение, ведомство; управление, канцелярия gongmii ар gongchu с.-х. производитель gonggud герцогство; княжество gongylnzi мат. общий мно- житель gongyuan парк gongpu обр. слуга народа ~fr gongjin килограмм gongduan 1. арбитраж; арбитра- жный 2. справедливое решение 3. тре- тейское решение gongsii юр. обвинение; предъяв- лять обвинение; возбуждать дело —тЯЛ gongsiiren государственный обвинитель ч'н gongzhang гербовая печать; офи- циальный штамп, печать учреждения gonggan общественные дела; вы- полнять общественные поручения gongping 1. справедлйвый, чест- ный 2. точный, правильный gongpinghua справедливая речь gongju 1. коллективно выби- рать, выставлять (кандидатуру) 2. сов- местно действовать gongxie книжн. канцелярия, присутствие gongyang баран gongshen открытое заседание су- да; показательный судебный процесс gongkai 1. открытый, публич- ный, гласный; легальный 2. предать гласности; рассекретить gongkaixin открытое письмо ~JFZiSzb gongkai huodong легальная деятельность ~ЗТ'Ф’Ф!1 gongkai sh6npan открытое судебное заседание gongkai toupiao открытое голосование gongkaihua обнародовать, де- лать общеизвестным; снимать завесу секретности gongsheng литр ~$IJ gongzhi метрическая система gongpan 1. выносить на суд общественности 2. юр. объявление при- говора gongli общее правило; законо- мерность gongce общественная уборная gongheng см. gongzi принц gongziger обр. золотая мо- лодёжь; избалованный сынок \Г gongcun дециметр gongjue герцог gongshi 1. служебные обязан- ности 2. официальная бумага, офи- циальный документ ~ц] gongs? компания, фирма; обще- ство; товарищество gdngydu общественный gongyou jingji обществен- ное хозяйство gongyouzhi система общест- венной собственности gongyducaich^n обществен- ная собственность, общественное иму- щество gongyouhua обобществлять; обобществ л ён ие gongyong общий, общего поль- зования, коммунальный; общественный gongyong shiye коммуналь- ное хозяйство gongyong dianhua телефон- -автомат gongbii опубликовывать, обнаро- довать; объявить gongyu 1. пансион 2. много- квартирный дом gongqiexian мат. общая ка- сательная gongfen 1. сантиметр 2. грамм gongfenmii мат. общий знаме- натель gongfenr в складчину, на паях gongyue пакт; конвенция; до- говор gongyueshu мат. общий дели- тель gongwu общественное достояние gongji петух gongli григорианский кален- дарь; новый стиль gongwu 1. общественные обязан- ности 2. государственная служба gongwuyuan книжн. государ- ственный служащий gonghai юр. открытое море ~тЛ gongren общее признание; обще- признанный gongzhong публика; обществен- ность gongkuftn общественные (казён- ные) деньги gongchi метр (единица длины) gongdii официальный документ, служебная бумага gongjue сообща решать; совмест- ное решение; референдум, все- народный опрос gongxiu очередной отпуск gong’ап судебное дело gong’anxi судебная волокита gongjia 1. казна; казённый 2. общий, общественный gongliang продналог; сельскохо- зяйственный налог (вносимый зерном) gongyl общественное мнение; коллективное суждение gongwen официальный доку- мент; казённая бумага gongwen chengshi форма официальной переписки; порядок про- хождения официальных документов gongwenzhi бумага для офи- циальных документов; бланк gongwendai мешок для дип- почты gongbao 1. коммюнике 2. офи- циальное издание; вестник; бюллетень gongyi общественные повинности gonggu государственный пай, государственный пакет акций (в сме- шанном предприятии) gongshe постулат gongdi общий враг, враг на- рода gongshi посланник gongshiguSn дипломатическая миссия gongdao справедливость, чест- ность; йстина gongdao доступный, сходный, «божеский» (о цене) gongdaohua справедливые ре- чи gongmin гражданин gongminquan гражданские права gongmin toupiao плебисцит gongmin shiming граждан- ское призвание gongmingSn гражданствен- ность gongshi формула gongshizhiiyi формализм gongshihua 1. мат. выводить формулу, формализовать 2. шаблон- ность gongbi знаменатель геометриче- ской прогрессии gonglun 1. общественное мнение, мнение масс 2. справедлйвое суждение ~1ПП gongdun тонна gongdi 1. общественная земля 2. муниципальные земли ~7Ё gongyuan новая (наша) эра gongytin общее согласие gonggong общий, общественный gonggong full всеобщее бла- госостояние gonggong llyi общественные интересы gonggong chSngsud общест- венное место gonggbng yinshiye общест- венное питание gonggong zhixu обществен- ный порядок gonggong shitang обществен- ная столовая gonggong qiche автобус gonggong jilei обществен- ные накопления <j> gongjijin фонд общественных накоплений gongzhai государственный заём gongzhaiquan облигация го- сударственного займа gongfen всеобщее возмущение, гнев масс gongfei государственные (казён- ные) расходы gongfeisheng стипендиат gongfei yiliao лечение за го- сударственный счёт
511 gongqing гектар gongydn публичное выступление {театральное)', массовое представление gongji 1. поклонение духам (предкам) 2. траурный митинг; воздая- ние почестей умершему gongyii вне службы, в свободное время; внеслужебный gongde гражданский долг " gongran 1. официально 2. явно, открыто ~ gong-si heying смешанное государствен но -ч астное уп р авл ён ие {деятельность) gong-si heying qiye смешанное предприятие * gong-si jiangu сочетать го- сударственные и личные интересы gonghiii общество, союз gongfi юр. публйчное право gonggong 1. дед 2. свёкор gongzhuan астр, обращение {планет вокруг Солнца) ” gong’ап общественная безопас- ность gong’anbii министерство обще- ственной безопасности gong’an biidiii войска охра- ны общественного порядка gong’anju комитет (управле- ние) общественной безопасности gbng-po свёкор и свекровь; ро- дители мужа ф song (сун) 1. ослаблять, распус- кать; ослабленный, не затянутый 2. нестрогий; небрежный, поверхностный 3. вольготный, свободный, не связанный {правилами) 4. неплотный, рыхлый 5. строганина, измельчённое мясо 6. сос- на 7. Сун {фамилия) songren ядро кедрового ореха song kou[qi] вздыхать (с об- легчением) ~igJL songtar сосновая шишка songdiao соболь -—смола; капн- фоль songyanmd тушь высшего ка- чества {из сажи) songjieyou скипидар songzhen сосновые иголки, хвоя songxiin сунсюнь {ароматные грибы) songxie разболтанный, несобран- ный, расхлябанный songzi кедровые орехи songshu сосна songtao шум соснового бора songshou 1. отпускать, расслаб- лять, ослаблять 2. махнуть рукой, самоустраниться songming лучина songji рябчик ’songjin ослаблять усилия; охла- | девать, терять интерес songdong встряхнуться, раз- мяться songrudn дряблый, рыхлый songkuai оживл нный, бойкий son gm й сосновая древесина; строевой лес songlinshi мин. дендрит songgud шишка {сосновая) —songgud ti анат. эпифиз, пи- неальная (шишковидная) железа songqiu сосновая шишка songsan расслабиться; расслаб- ленный songfan диал. бодрый, здоровый songtong диал. великодушный, готовый на уступку ~Ж, sdngshd белка songhua см. songhuadan консервированные яйца songchi 1. расхлябанность, рас- пущенность 2. физ. релаксация songqi 1. вздыхать (с облегчени- ем)', переводить дух 2. спускать воздух (о камере) songjindai резинка {напр. для чулок); подвязка ~О songxin расслабляться; размяг- чаться; отходить {напр. после ссоры) songjiaoyou вар; дёготь ФЖ song (сун) тк. в сочет. ФШ см. ф1ф song (сун) 1. судиться; тяжба 2. спорить, оспаривать 3. книжн. обви- нять songyan публично излагать, от- крыто заявлять songgao подавать жалобу, жало- ваться; предъявлять обвинение songshi судебное дело songshi книжн. поверенный, адвокат song’ап тяжба, судебный спор (процесс) songting книжн. суд; судебная палата songgiin сутяга; крючкотвор — songfei судебные издержки фп& уао (яо) кричать; вскрикивать yaowii-heliii обр. распекать всех и вся, кричать на всех yaoquan выкрикивать цифры {в застольной игре на пальцах) yaohe кричать, зазывать фЗС xuan (сюань) 1. йссиня-чёрный 2. скрытый, сокровенный; тайнственный, мистйческий; непостижимый 3. диал. пустой; фальшивый, ложный xuanyu чёрная яшма ~j,Jg xuanxu 1. пустой, нереальный; отвлечённый 2. хитроумное средство, ловкий приём, хитрость, уловка xuanxue 1. даос, магия; мисти- ка 2. буддизм 3. метафйзика xuanmingfen глауберова соль xuanqing йссиня-чёрный [цвет] xuanmiao тайнственный, сверхъ- естественный; сокровенный xuannido ласточка xuanhti чернобурая лисйца xuanjiao даосйзм xuanwiiyan мин. базальт xuanse чёрный цвет —?Ф xuansun праправнук xuanxiang сокровенная мысль xuanrni оккультный, магйче- ский; тайнственный ф ]£ xuan (сюань) 1. рябить {в гла- зах); кругй перед глазами 2. вводить в сомнение, морочить xuanyun лишаться чувств; обмо- рок xuanhua рябить в глазах; кругй перед глазами; йскры из глаз посыпа- лись xuanhuang рябить в глазах, мельтешить, маячить ф®; xian (сянь) борт корабля xianchuang иллюминатор - xianmen пассажйрский вход {на судне) xianti трап Ф3£ xian (сянь) 1. тетива лука 2. Серп луны 3. мат. гипотенуза; хорда 4. струна; струны xianzhii колок xianz сяньцзы {трёхструнный муз. инструмент) jyf, ~Л xianyue луна в первой {или последней) четверти; месяц, серп луны xiange пение под аккомпанемент струнного инструмента i > и —xianyueqi струнный музыкаль- ный инструмент xiansud струны ФЙ xuan (сюань) 1. сиять; слепйть {глаза); яркий, ослепительный 2. хва- статься, кичйться нгрп xuanyao 1. ослеплять; сияющий 2. хвастаться, пускать пыль в глаза xuanyao wiili бряцать ору- жием ю п ~ @ xuanmu ослеплять; рябйть в глазах; ослепительный, -.неотразимый ~xuanyun лишаться чувств; об- морок xuanmai рекламйровать; расхва- ливать xuanshi бряцать [оружием]; демонстрйровать свою сйлу xuanhub морочить голову, вво- дить в заблуждение Ф&£ см. ф & zi (цзы) книжн. 1. иине, в на- стоящее время 2. этот; сей 3. ещё более ~ ci (цы) тк. в сочет. zicha эпист. установлено, что; как стало известно ~ 0 ziri книжн. сего дня ф|££ zi (цзы) 1. скалить зубы 2. цо- кать 3. чмокать ziya-lidzdi строить презри- тельную гримасу, кривйть губы ф $ ci (цы) 1. магнйт; магнетизм; магнйтный 2. фарфор; фаянс eixing магнетйзм; магнйтный —EfezK'iii eixing shijilei магнйтная ми- на cizu магнитное сопротивление cijti физ. магнйтный момент ciqi фарфор; фаянс {посуда); фарфоровые изделия cishi магнетит, магнйтный же- лезняк cihejin магнйтный сплав —jg cihiin книжн. фарфоровая свадьба {двадцатилетие брака) '''SliSs cizhouxian магнйтная ось cizhen магнйтная стрелка
512 ciji магнитная аномалия cipianjiSo физ. угол магнит- ного склонения cidai ферромагнитная лента cidai luyinji магнитофон cichSng магнитное пбле cili магнитная сила cilixian магнитная силовая линия cishi прочный, стабильный citifi магнит citi£kuang магнетит, магнит- ный железняк citi магнит, магнитное тело cibao физ. магнитная буря, магнитное возмущение cibo магнитные волны cixiaoying магнитный эффект ciji магнитный полюс citongliang магнитный поток cihua магнетизм; намагничи- вание cinefig магнетическое свойство ciqingjido магнитное накло- нение cig3nying магнитная индук- ция •Ж с* (ць'О биал. лепёшки из зерен водяной лйлии zi (цзы) 1. появляться, произрас- тать 2. питать', выкармливать, растить 3. бить струёй, вырываться 4. показы- ваться 5. наливаться соком; сочный; сырой; влажный zisheng 1. произрастать 2. раз- множаться 3. п9рождать, вызывать zibd 1. восполнять, пополнять 2. подкармливать {напр. растения)-, подкормка ziydng питать; питательный ziyangpin питательные веще- ства ziya пускать ростки, давать всходы zishi вызвать инцидент; затеять ссору zirun 1. влажный; сырой; соч- ный 2. приятный, радостный zizhang расти, нарастать; рост, увеличение ziwei 1. приятный вкус; аппе- титный 2. чувство удовлетворения ziman разрастаться, возрастать ф гЦ chong (чун) насекомые, пресмы- кающиеся; чёрви; гады chonghai бедствие, причинён- ное саранчой chongz 1. насекомое; червяк; пресмыкающееся 2. паразит, тунеядец -5? chongya гнилой зуб chongzhi 1. насекомые и пре- смыкающиеся 2. бран. гадина, подонок chongzai нашествие саранчи chongjiao шеллак chongchiya диал. гнилые зу- бы • chu (чу) 1. задевать, касаться, трогать 2. осязать; осязание chiimii бросаться в глаза; со- вершенно очевидный, ясный для всех chiimii-jingxin пугающий, страшный; трепетать при виде (чего-л ) chushdu 1 трогать рукой, до- трагиваться 2. щупальца chujiSo щупальца, усики (насе- комых) chiidong 1. толкать, ударять; задевать, трогать 2. затронуть; поко- лебать chu lei pang tong делать выводы по аналогии chumei катализатор chiiydn привлекать внимание; интригующий chufа приводйть в движёние, давать толчок chuji затрагивать, задевать, ка- саться chiifan толкать; налетать, на- талкиваться (на кого-л.) chiidian быть поражённым элек- трйческим током chiijue осязание chuji осенять (о счастливой мысли); озарять; догадка chuxO зоол. сяжкй, усики chujing-shengqing вызы- вать чувства; реагйровать на окружа- ющее chunu навлёчь на себя (чей-л.) гнев, прогневить chiijiao налететь на риф; сесть на мель chtijie контакт; контакты rong (жун) 1. таять; плавить(ся) 2. смёшивать(ся); смесь, соединённо 3. имёть хождение; циркулйровать; цир- куляция; обращёние 4. Жун (фами- лия) ronghe 1. сплавлйть, смёши- вать; биол. слияние 2. сочетать, согла- совывать rongqia 1. сливаться; соглас- ный, дружный 2. припаивать, спаивать rongjie плавить(ся); таять; пла- влёние; таяние rongye раствор rdnghua расплавлять(ся); таять ronghiii сливаться, соединяться ronghiii guantong вникать в самую суть; разбираться во взаимо- связи явлёний rongrong книжн. 1. радостный 2. мягкий, ласковый du (ду) 1. одйн; отдёльный, оди- ночный; единичный; одинокий 2. толь- ко; 7^®! не только >6“ dtiyi-wu’er 1. единствен- ный, уникальный; несравнённый 2. полное едйнство diidan yingxiong герой-оди- ночка dtishengzi единственный сын dull 1. независимый; самостоя- тельный; незавйсимость; самостоятель- ность 2. обособленный, одиночный, изолйрованный dull wanggud независимое княжество; вотчина dull zizai самодовлеющий dull zizhti самостоятель- ный; быть самостоятельным dulixing незавйсимость, само- стоятельность duligud незавйсимое государ- ство -!Ш dudang yimian справиться (с чем-л.) свойми сйлами du chu xincai обр. действо- вать совершённо незавйсимо; собствен- ный мётод; самостоятельное решение du shan qi shen обр. думать только о самоусовсршёнствовании ddzhan 1. захватйть, завладеть, узурпйровать, монополизйровать; мо- нополия; монопольный 2. отличитель- ный, присущий duzhan zib£n моно пол истй- ческий капитал dujushi мин. монацит ~РП duchang петь соло; сольное пё- ние ~ dubai монолог ~ |'I diizi сам по себе; личный, ин- дивидуальный dtiduan 1. единолично решать, распоряжаться 2. категорйческий 3. бездоказательный diiduan-duxing действовать самовластно, самоуправствовать; са- мовластный duwii танцевать соло ~-glj duchuang оригинальный, ори- гинальность ddchuangxing своеобразие, своеобразность; индивидуальность (творческая); оригинальность, отличй- тельная черта duzi единственный сын ФЯ dii shu yi zhi обр. идёйно обособиться; обособленность идёйных позиций dutfe особый, специфический, обособленный; исключительный, не- повторимый dumenr 1. отдельное строё- ние 2. едйнствениый (обладатель сек- рета) duba безраздёльно завладёть IW diiba shi jie властвовать над мйром dujiSoxi 1. монодрама, пьеса' для одного лица 2. взять на себя пол- ную отвётственность dumiijti одноактная пьёса dtishen холостяк, бобыль dushenzhuyl безбрачие, це- либат dubii дёйствовать в одиночку duli свойми сйлами, самостоя- тельно dtizou исполнять (играть) соло dufu тиран, деспот dii mil nan zhi обр. одному не выдержать dumuqiao мостик (из одной доски или бревна) du mu bii cheng lin обр. одйн в поле не воин (букв, одно дёре- во ещё не лес) duyanlong одноглазый дра- кон; циклоп ducai деспотйческий, своевчаст- ный; диктаторство, деспотизм ducaizhe деспот, диктатор, заправила
513 dtilunche тачка '''IwJL diiyuanr двор (на один дом) dulSn захватить, узурпировать diitiaor в одиночку, своими сйлами dulong дулуны (народность в Китае) du ju zhi уйп обр. обла- дать редкой (исключительной) остро- той взгляда (ума) ФЙ1 zhu (чжу) 1. свеча; светильник 2. пламя; свет 3. свеча (единица силы света) 4. книжн. освещать zhutai подсвечник zhulei оплыв свечи zhiihua 1. пламя (язычок) све- чи 2. нагар zhuguang 1. свет свечи 2. физ. свеча zhtizhao светить, освещать; оза рять • 3& см. • du (ду) 1. моль; книжный червь 2. изгрызть; изъесть; изъеденный, ис- порченный duyti моль; книжный червь '~‘+: diihai вредить, портить, губить • < chiin (чунь) 1. глупый, бестолко- вый, безмозглый 2. копошиться; пол- зать; кишеть chdncai глупец, простофиля chunshi глупость chunwii глупец, тупица, болван, идиот chdndbng суетиться; копошить- ся, возиться; возня ~ЗЕ chunben неуклюжий, тупой, глупый, бестолковый chdnhud дурень, дуралей, иди- от, тупица chdnchun-yiiddng копоши- ться, шевелиться, обр. поднимать го- лову •Н см. g __ ©з& mao (мао) зоол медведка niaozei враг народа, вредитель •S 1‘ (ли) тк. в сочет. ~$lj lice обр. вычерпать море лож- кой • ЗЖ СМ. ж •М см гЦ zhong (чжун) тк. в сочет. zhongsi зоол. кузнечик ©ЗД zhud (чжо) I. мутный, грязный 2. глупый 3. порочный, развращённый 4. грубый ~jft zhudshi книжн. суетный мир; мирской —fj- zhuoyin см. zhuosheng-zhuoqi грубый, низкий голос zhuowu тупица, дурак ~7|С zhudshiii мутная, грйзная вода zhuodu мутность zhuoliu 1. мутный потбк 2. низ- кий человек, дрянь ©№ shi (шй) 1. астр, затмение 2. ущерб, убытки 3. поедать, пожирать shike хим. травление, травка shibdn терпеть убыток shiji астр, полное затмение фр£ chi (чй) насмехаться, зубоскалить chixiao насмехаться ф!Д siii (суй) хотя; хотя бы, хотя бы даже; /3.... Д]... хотя..., зато (тем не менее); {&-- Кб--- хотя..., но...; {&..• ££... хотй..., но... ~jjllj suize хотя и; пусть даже stiishuo хотй и говорится, что; хотй бы даже; положим, что sui ran хотй; хотй бы qiang (цян) 1. сильный, мощный; здоровый, крепкий 2. быть лучше (силь- нее), превосходить 3. стараться, нап- рягаться; через силу, с усилием 4. грубый, жестокий; насилие; насиль- ственный 5. больше, чем; с лишком, с лихвой; НГлЗШ больше, чем втрое 6. Цян (фамилия) ~ qiang (цян) 1. заставлять, при- нуждать, вынуждать 2. через силу, с трудом ~ jiang (цзян) упрямый; упорный qiangzhuang крепкий, здоро- вый qiangzhuangji укрепляющее (тонизирующее) средство qiangdao грабитель, бандит, гангстер; разбойник qiangdaoziii грабёж ~Sti1$Ф qiangdao zhanzheng граби- тельская война qiangsheng сильный, мощный; в расцвете сил ~tn qiangjia навязывать qiangzhan занять силой, захва- тить qiangguo сильное государство, держава qianggu прочный, крепкий qiangzud jieshi притворять- ся понимающим qiangzud huanyan обр. де- лать хорошую мину при плохой игре qiangjian изнасиловать, надру- гаться; изнасилование qianghan грубый, жестокий, безжалостный qidngbian необоснованно спо- рить; надуманная аргументация qiangban больше половины; доб- рая половина ~^|J qiangzhl принуждать, застав- лять; принудительный, обязательный qiangzhl shduduan насиль- ственные меры — qiangzhl bdoxidn принуди- тельное страхование qiangxing силой, насильно, при- нудительно; насильственно проводить в жизнь qiangxlngjun форсированный марш qiangshdu ирон, силач, громила ‘\ГГН qidngci-duoli спорить во- прекй здравому смыслу; несостоятель- ная аргументация qiangyouli мощный, сильный qiangdiao подчёркивать, акцен- тировать, делать ударение на qiang пй zhi mo обр из последних сил; на последнем дыхании qiangll сила, мощь; мощный qiangjing мощный, сйльный 3§?А qiangren грабйтель qiangda большой, огромный ''“'А’Й’Л qiangda ydull мощный, сйльный qiangliang книжн. жестокий, безжалостный, оголтелый qiangshui концентрйрованная азотная кислота qiangbao насйлие; насильник; насйльственный qiSngqiii домогаться, домога- тельство qiSngpai принуждать, вынуж- дать, заставлять qiangqii-haodud отбирать сйлой, грабить qiangquan насйлие;, право гру- бой сйлы qiangdii 1. напряжённость, ин- тенсивность 2. прочность qiangdii воен, форсйровать (вод- ную преграду) qiangdi сйльный (дютойный) ПрОТЙВНИК li/flfibb qiangsuan сйльная кислота qiangshi книжн. заставлять, вы- нуждать qiangying твёрдый^ непреклон- ный; непримирймый, неумолимый qiangpd принуждать, вынуж- дать, оказывать давлёние, навязывать; вынужденный qidngpo Idodpng принуди- тельный труд qiSngpb mingling голое ад- министрйрование ~33 qidngbi см. qiangguo превосходить, быть лучше (сильнее) qiangjian здоровый; крепкий, прочный qiangjidn сильная щёточь qianghua усйливать, укреплйть; усиление qiangjl с трудом (кое-как) за- помнить ~jx( qiangfeng сйльный ветер qiangxiang книжн. непреклон- ный, несгибаемый qidng уап wei xiao обр улы- баться через сйлу, смех сквозь слё- зы qiangheng произвёл, насйлие; оголтелый, разнузданный qiangxinji см qianglie сйльный, резкий; ярост- ный, ожесточённый qianglie kangyl энергйчный протест qianglife yuanwang горячее желание qiang (цян) тк. в сочет. ~qiangbdo 1. пелёнки 2. лямки (для ношения ребёнка на спине) • qiang (цян) хим. едкие кислоты ~ qidng (цян) книжн. связка монет •'^ У,ПЙ (йн) светлячок yingshi плавиковый шпат, флюо- рит yinghudchdng светлячок yingguang физ. флюоресценция, свечение
514 yingguangping флюоресцирую- щий экран yingguangdeng флюоресцент- ная лампа, лампа дневного света ф-§£ zhe (чж$) 1. медуза 2. жалить jiSn (цзянь) 1. кокон (шелкович- ного червя) 2. мозоль jiftnchou чесуча jiSnyf кокон jiSnr кокон xie (сё) краб xieduan ловушка для крабов xiexing wenzi разг, евро- пейское письмо (слева направо) xieqing пепельно-серый [цвет] xiehuang икра краба xieao клешни краба • gg fei (фэй) тк. в сочет. fSilian таракан •Ж сап (цань) шелковичный червь cans! шёлк-сырец candou бот. вика; конский боб ~|]д canshan см. 3g ~ o' cantai кормушка для шелкович- ных червей canbo см. 3g canzi грена, яйца бабочки шел- копряда canydng куколка тутового шел- копряда cansha экскременты шелкович- ного червя сапсй с.-х. коконник; рама для разведения шелковичных червей cansang разведение шелкович- ных червей и посадка тутовника; шел- ководство canshi 1. грызть, глодать, обгры- зать 2. исподволь присваивать чужие владения canshi-jingtun обр. посте- пенное проникновение и наглая агрес- сия (букв, шелковичные черви посте- пенно грызут, а кит сразу глотает) сапу! вылупившиеся из яиц шелковичные черви —4g canzhi бумага для шелкович- ных червей (для кладки яиц) ~flg canmian спячка куколки (шел- копряда) сап’ё бабочка шелкопряда canjiftn шелковичный кокон dan (дань) яйцо danbai яичный белок; альбу- мин danbaishi мин. опал ~Й$Й danbaiyin хим. протаргол ~ЙЖ danbaizhi протеин danpin яйцепродукты danqing белок яйца danfen яичный порошок danker яичная скорлупа danhuang яичный желток dangao бисквит; пирожное • 4g shen (шэнь) крупная устрица shenjing мираж • 3t zao (цзйо) блоха sao (сао) чесать(ся); скрести, ца- рапать ~ЙГЮ» saoshou-zhuasai обр. чесать затылок saoyang чесаться saodao ySngchti обр. задеть за больное место saotou чесать в затылке saotou-тб’ёг обр. быть в нереш йтел ыюсти • ^ sao (сао) 1. беспокоить, трево- жить 2. книжн. скорбеть, грустйть saodong беспокоить, вызывать беспорядки; волнения, беспорядки ~А saoren книжн. «певец печали», поЗт saoti элегический стиль; элегия ваогйо 1. беспокоить, трево- жить; дезорганизовывать 2. налёт, на- падение •§£ см. йй • ££ ао (ао) клешня • <£ zhe, shi (чжэ, шй) жалить, ку- сать • Ж fei (фэй) тк. в сочет. feichong клоп • ?Й qiong (цюн) книжн. 1. сверчок 2. саранчй • ЗД zhc (чжэ) погружаться в зимнюю спячку; животное в период зим- ней спячки zheju(fu) впадать в зйм- пюю спячку • gF man (мань) 1. грубый, дерзкий; жестокий, варварский, дйкий 2. диал. очень; дюже 3. ист. мань (племена на юге Китая) mangan оскорблять; наейльни- чать, совершать жестокости; варвар- ские действия, насилие manniii бизон manli грубая сила, наейлие man bii jiang 1! оголтелый manheng 1. наглый, нахальный 2. дйкий, варварский; варварство manheng wQduan безапел- ляционное суждение manheng canbao варвар- ская жестокость manheng-wiili самодурство • jg mi (мй) 1. мёд 2. сладкий ~ ЛИЙ Ml mill tiaoyou обр. очень блйзкие (дружественные) отношения migan бот. мандарин ппуй сладкие речи, лесть mitang мёд mila пчелиный воск mijiO наливка; ликёр mifeng пчела miyue медовый месяц miyue luxing свадебное пу- тешествие miju мандарйн (плод) mifang 1. улей 2. соты mixian бот. медовйк, нектар- ник miye нектар —A mijian цукаты mise цвет мёда; золотйстый miyuanzhiwii медоносные растения, медоносы • ф ling (лйн) 1. приказывать; при- каз, указ; декрет; предписание 2. за- ставлять, побуждать 3. время года 4. книжн. пусть даже, допустим 5. вежл. Ваш ~ ling (лйн) сч. 'сл. кйпа lingtang вежл. Ваша матушка lingming хорошая репутация lingjie праздник linglang вежл. Ваш сын lingzun вежл. Ваш отец lingdi вежл. Ваш младший брат ~АШй 1',пб ren xinfii убеждать; убедйтельный lingqin вежл. Ваша родня, Ва- ши родные lingchen книжн. счастливый день, праздник ling’ai(yuan) вежл. Ваша дочь —A lingxiong вежл. Ваш старший брат • Е$ ling (лйн) тк. в сочет. linglong тонкий, искусный •$ ling (лйн) 1. возраст; брач- ный возраст 2. стаж; партййный стаж •№> ling (лйн) горный хребет; кряж; горная цепь • A lian (линь) жалеть, выражать со- чувствие; симпатизйровать lianxii жалеть и помогать, по- могать из жалости lianxi горячо любйть, прини- мать блйзко к сердцу lianmin болеть душой, трево- житься ~32 lian’ai нежно любйть liannian сочувствовать; жалеть; сострадание •[$ ling (лйн) 1. ловкий; сообразй- тельпый 2. книжн. актёр 3. Лин (фа- милия) lingli умный, способный; остро- умие, сообразйтельность lingding сирота; одинокий; бо- быль 1 ingding-gflkii одиночество — lingya-lichi находчивый (в разговоре) ~А lingren книжн. актёр, артист; лицедей • )^ ling (лйн) тк. в сочет. lingyang сайгак lingyangji£o рога сайгака • ling (лйн) диал. нестй в руках ling (лйн) тк. в сочет. leng (лэн) 1. холод; холодный; холодно 2. безучастный, пассйвный, безразличный, равнодушный 3. не- употребйтельный, неходовой, редкий 4. ехидный, насмешливый 5. Лэн (фа- милия) lenglianz строгий, холодный, неприступный (облик) ISngzao погасший очаг lengpan холодные закуски lengxue dongwii 1. холодно- кровные животные 2. чёрствый (чело- век) Ungtanr навес, тент l^ngjiagong тех. холодная обработка tengyan-tengyii насмешка, издёвка ^ngyii насмешка; сарказм lenghua отрезвляющие речи; издёвка; насмешка
mm 515 ^>85(56^1 iSngku [wuqing] чёрст- вый, бездушный, безжалостный tengluo 1. запустение, упадок 2. чёрствый, бездушный ~£0 igngque тех. охлаждать; ох- лаждение l£ngqueqi тех охладитель, рефрижератор ignghan холодный пот ~(В? lengpi 1. незаселённая окраи- на, захолустье; забытый богом и людь- ми угол 2. редкий (об иероглифе) knghun холодные мясные блю- да ISngjian неожиданный выпад; удар из-за угла; обр. парфянская стрела — ж5й)Л lengjian shang геп вредить исподтишка, строить козни lengding неожйданно, внезап- но; ни с того, ни с сего ~-j'- Ifcngz град; градина l£ngzi редкий (малоупотреби- тельный) иероглиф iSngzhu холодная штамповка igngshou новичок, профан l&ngjing 1. невозмутимый, хлад- нокровный 2. тихий, безлюдный '•'-'ПД ISngmenr 1. ерунда, пустяк, безделица; не заслуживающее внима- ния (дело, вещь) 2. нечто непостижи- мое, секрет за семью печатями —flirt ISngmenhud неходовой товар — lengchao-reffcng издеваться, насмехаться • lengqing заброшенный, опустев- ший, безлюдный ~7fj lengbu кисея ISngshan пйхта —t£j l£ngch£ng неловкое молчание; заминка (в разговоре) l£ngchang безразличный, рав- нодушный, инертный lengguding одинокий, сирот- ливый Ifcngmo безразличный, индиф- ферентный; холодный Igngxiao усмешка Ifcngxiaojia ехидный, ядови- тый (человек) tengdier холодные мясные блюда lengdong замороженный lengdan охладеть; равнодуш- ный, скучный, вялый lengshdiyii холодные ванны —Ifcngshiii jiao tou обр. ого- рошить (букв, вылить холодную воду на голову) lengbingbing очень холод- ный, ледяной l£ngquan холодный (минераль- ный) источник l£ngy&n 1. мельком (взглянуть) 2. холодный взгляд; безразличное от- ношение —Ш'АЖ lSngy£n pangguan оставать- ся безучастным зрителем; равнодуш- ный наблюдатель №ngning 1. застыть; перейти в твёрдое состояние; превратиться в лёд 2. конденсация Ifcngfii холодный компресс lengyii холодный приём Hngzhan холодная война —lengzhan qishi рыцарь хо- лодной войны; «ястреб» ~ lengcang хранить на холоде Ifcngcangshl холодильник lengcangku ледник; холодиль- ник ISngcangfa 1. замораживание 2. хранение на холоде ISngzha холодная прокатка (ме- талла) l£ngse холодные тона (в живо- писи) lengySnfa холодный компресс tengguang физ. люминесценция lengguangdeng люминесцент- ная лампа ISngql холодный воздух lengqituan метео холодные воздушные массы —/тЖ'Г?т ISngql zhuangbei установка для кондиционирования воздуха lengbufang вдруг, внезапно Ifcnghuo неходовой товар lengxin холодно, без интереса lengrebing диал. лихорадка ф^> ling (лйн) 1. свежий, прохлад- ный 2. чйстый (о звуках) ф££ ling (лйн) колокольчик; звонок linglan ландыш lingdang колокольчик, бубен- чик lingsheng звон ф^С ling (лйн) 1. нуль; нулевой 2. остаток; лишек; ему уже восемьдесят с лйшним 3. одиночный; разбросанный; по частям, в розницу ~Х linggong временный рабочий, подёнщик lingxing мелкий, раздроблен- ный; разбросанный —ЖФЖ lingxing xiaoyti мелкий дождь, йзморось lingshou розничная продажа ~1Г>-Гг!з lingshdudian мелочная лавка —lingshou jiage розничная цена lingshdu’e квота розничной торговли linghudr поделки linglud 1. увядать, опадать 2. прийти в упадок 3. раздробленность, разбросанность lingzhishii тех. нулевая от- метка hngxia нйже нуля lingstii обломки; мелкий, раз- дробленный lingjian деталь (механизма) lingliao тех. присадка — lingda-siiiqiao разбйть вдре- безги ~Д] lingyong расходовать по мело- чам Hngyongqian карманные день- ги linglei разнородная продукция ling ton остаток Hngmai покупать в розницу lingmai продавать в розницу; мелочная торговля hngshi еда, снедь lingdii нуль, нулевая точка lingqiao-siiida см. ЗШСШ lingsan разбросанный, раздроб- ленный lingshu дробное число, остаток lingqian 1. мелкие деньги, ме- лочь 2. чаевые; магарыч lingluan беспорядок; хаотиче- ский linghua тратить по мелочам -~-ЬАЙ5 lingqi-basui 1. мелочь, ерунда 2. вдребезги lingchi еда, снедь ф^ ling (лйн) тк. в сцч^п. zhuan (чжуань) 1. специальный, особый 2. монопольный; едйнствен- ный; абсолютный; моноцолизйровать; узурпйровать 3. отдавйтьсА всецело; только и знать, что; он только и знает, что кш > смотреть ~— zhuanyi 1. всецё?й; сосредото- ченно; целеустремлённый Ь. единодуш- но; единодушный , zhuanlan специальный раздел; рубрика 1 zhuanshan самоуправствовать; самоуправство zhuanchai нарочный, специаль- ный курьер zhuanzub см. zhuanren нестй , ответственность (за что-л.); специально заниматься (чем-л.) zhuanzhu всецело уделять вни- мание; сосредоточиваться; сосредото- ченный -ilk zhuanye специальность; спе- циализированный; отраспевбй —ilkf₽=|£ zhuanye zudjia писатель- -профессионал -ilkSff zhuanye jiaoyii специаль- ное образование —ilkit zhuanyehua специализйро- вать; специализация -Е zhuanqu особый район zhuanming грам ймя собствен- ное —zhuanminghao черта (для вы- деления собственного имени в тексте) zhuanshu см. zhuanduan решать единолично; самоуправство, произвол zhuanche специальный поезд; вагон особого назначения zhuankb спецкурс, специальный предмет zhuanzhi 1. самодержавие, ав- тократия 2. действовать самолично; самоуправство —ЙЙЧк zhuanzhi zhengti самодер- жавие ~flj zhuankan 1. специальный вы- пуск, специальное издание 2. спе- циальный раздел (напр. в газете) zhuanli 1. монополизировать доходы; монополия 2. патент; лицен- зия —zhuanli уаорш патентован- ное медицинское средство
516 zhuanlifa патентное право —П zhuanmen 1. специальный; ис- ключительно; всецело 2. специальный, отраслевой; отрасль 3. специально, намеренно, нарочно —zhuanmen xueyuan высшее специальное учебное заведение — zhuanmen yongyii специаль- ный термин zhuanmenhua специализиро- ваться; специализация —71 zhuanydu единовластно владеть; монопольное владение — Ji] zhuanyong специального назна- чения; особый — ifjtS® zhuanyong shangbiao моно- польная торговая марка —/7; zhuanxi специальные (напр. за- бронированные) места —zhuanxiii специализироваться, особо изучатье —jgj zhuanchang специальное пред- ставление; сеанс для детей zhuanhao специальный номер (выпуск) 1 1КОЯО —X zhuanren 1. нарочный; с на- рочным 2. Специально выделенное ли- цо; ответственный —zhuSnkuan особые ассигнова- ния, спецфонд —zhuanchang компетенция —zhuanmei 1. особое качество 2. славиться —zhuanmai монопольно прода- вать; монополия (торговая) —XU zhuanji специальный сборник —zhuan’ап юр. особо важное де- ло — zhuanjia специалист, эксперт —Jgj zhuiintf специальная тема; спе- циальный —ТС zhuanti lunwen монография zhuanquan 1. господство 2. осо- бые права —zhuangong особо изучать; спе- циализироваться (в чём-л.) —zhuanzheng диктатура —(i£ zhuanshi 1. особоуполномочен- ный; чрезвычайный эмиссар 2. чрез- вычайный посол zhuancheng 1. от всей души; искренний 2. специально, намеренно —££ zhuanxian 1. специальная лй- ния (напр. связи) 2. подъездные рель- совые пути — 111 zhuandian специальная теле- грамма — #[ zhuanji специальный самолёт; самолёт особого назначения —Цп zhuanzhi основная должность —ТПТ'Ж zhuanzhi ganbu освобож- дённый работник (напр. секретарь парткома) —zhuanze нести особую ответст- венность —Д zhuanyuan уполномоченное ли- цо; особоуполномоченный; агент; ат- таше (напр. торговый) zhuanyuan gongshti канце- лярия (представительство) уполномо- ченных (напр. из провинциального центра) zhuanye вкладыш — zhuanheng бесчинствовать, са- мовольничать; самоуправство, произ- вол —О zhuanxin 1. отдаваться (чему-л.) целиком; увпекаться; сосредоточивать- ся 2. специально, намеренно ~ zhuanxin-zhizhi сосредото- ченно и целеустремлённо; всецело от- даваться (чему-л.) zhuan (чжуань) 1. кирпич; кир- пичный 2. брикет, плитка zhuanpi кирпйч-сырёц, сырцо- вый кирпич —zhuanyao печь для обжига кир- пича —3^ zhuantou кирпич —ih zhuankuai обломки кирпича, кирпичный бой zhuancha плиточный чай —zhuanmandi кирпичный пол (настил); мощёный двор chuan (чуань) 1. передавать, со- общать 2. поучать; проповедовать; про- пагандировать 3. выражать (мысль) 4. распространять (напр. листовки) 5. вы- зывать, предлагать явиться 6. зара- жать, передавать инфекцию ~ zhuan (чжуань) 1. повествование; повесть; история, летопись, хроника 2. биография 3. мемуары —g chuanjing передавать опыт chuanwei передавать престол — lit chuanshi передавать потомкам; из поколения в поколение, от поколе- ния к поколению —77 chuanyan передавать слухи; пе- ресуды, слухи —й chuanhua передавать слова (раз- говор); сплетничать, судачить — chuanhuatbng телефонная трубка —chuangao передавать, сооб- щать —zhuanliie краткая биография —chuanbb 1. распространять, вы- пускать в свет; распространение 2. транслировать; трансляция — ffi chuandan 1. листовка, прокла- мация 2. уведомление; повестка 3. рекламный листок —chuanzhbng продолжать род, плодйть(ся), размножать(ся) —chuanshen выразить духовный мир (напр. лит. героя)-, вдохнуть ду- шу — ф chuanshen вызывать в суд —fj zhuanxingдействовать самостоя- тельно —bf chuanqi 1. легенда, миф 2. книжн. повесть, рассказ — nfAW chuanqi renwii легендарная личность, легендарный герой — chuanqi wenxue героиче- ская литература, Зпос —chuanqishid легендарный — g chuandao передавать; передача; физ. проводить; проводник chuanyii houshi передавать по наследству (потомкам) —chuanhu подзывать (к телефо- ну) |ц] chuanwen передавать новости (слухи); по слухам — [И] chuanyue передавать для про- смотра -ЦЙ chuanqing выражать чувства; выразительный —chuansong быть весьма популяр- ным; передаваться из уст в уста —7ti chuanbu опубликовывать, рас пространять, сообщать —р chuanshi разг, туберкулёз —y!f chuansheng проводить звук —jUtfe chuanshengxing физ. звуко- проводность —chuanshengqi микрофон —)ч(ц]' chuanshengtbng 1. мегафон, рупор 2. ирон, подголосок, подпевала —chuanf£n бот. опылять; опыле- ние —% chuanyang 1. распространять 2. расхваливать, превозносить —chuanshuge почтовый голубь —chuandong мех. передача, транс- миссия — chuandbngzhou приводной вал — ЛЙ'Л} chuandbngdai приводной ре- мень — chuanhuап звать, вызывать; взывать —chuanrfin заражать, переносить заразу; инфекция —chuanrSnxing инфекционный, заразный chuanriinbing заразная (ин- фекционная) болезнь —5^ chuanlai долетать, доноситься, доходить (о звуках) chuanjia передавать по наслед- ству; передавать детям и внукам chuanjia[zhi]b3o 1. фа- мильные драгоценности 2. лучшая тра- диция —g? chuanshou преподавать (переда- вать) ученикам; поучать, наставлять —fjr chuanjiao проповедовать рели- гию chuanjiaoshi миссионер; про- поведник -it? chuandao проповедовать, рас- пространять учение (религию) —chuanbian распространяться по- всеместно —chuandi передавать, вручать — й chuanda 1. доставлять по на- значению, передавать; доводить до све- дения 2. тех. передача, трансмис- сия -ppp chuandashi проходная, бюро пропусков —chuansbngdai конвейер —ft chuandai передавать потомкам; из поколения в поколение —Л'2 chuanjie будд, принимать обет (у новых послушников) —13 zhuanji биография; мемуары, записки — chuandian передача электро- энергии —ЗД chuanshuo 1. слухи; распрост- ранять (передавать) слухи; говорят, что 2. легенда —chuanjian вызывать подчинён-
517 ^вв ного; вызывать (приглашать) на ауди- енцию chuantong традиция chuantong lijie традицион- ный этикет ~chпапхйп вызывать для допро- са chuanyi наследственное мастер- ство chuanzhen 1. фотография; порт- рет 2. см. flitS chuanzhen dianbao фототе- леграмма chuanzhen zhaopian фото, принятое по фототелеграфу chuanpiao 1. судебная повест- ка 2. ордер; талон chuanre проводить тепло; пере- дача тепла chuanling передавать приказ chuanling jiajiAng отдать приказ о награждении chuanlingbing вестовой, орди- нарец zhuAn, zhuan (чжуань, чжуань) 1. поворачивать(ся) 2. перемещать(ся), менять направление 3. изменять(ся), меняться); изменение, превращение 4. в словообр. означает, что какое-л. действие совершается через третье лицо или пункт-. перепродавать; пересылать; выдать через других ~ zhuan (чжуань) вращать(ся), вер- теться) zhuAnrang передавать, усту- пать; передача zhuAnliAn 1. повернуть лицо, повернуться 2. мгновенно, моменталь- но zhuanzhu видоизменённые ие- роглифы (образованные путём видоиз- менения отдельных частей другого иероглифа) zhuAnsheng будд, перерожде- ние, перевоплощение zhuAnzheng зачислить в штат zhuAnye менять профессию; пе- реквалифицироваться zliuAnzu субаренда; переарен- довать zhuanpan 1. ж.-д. поворотный круг 2. диал. «милицейский (полицей- ский) пятачок» (пост регулировщика) zhuAnshi будд, перерождение, перевоплощение ~zhuAnhui перечислять, перево- дить (деньги) zhuankdu транзит (через порт)-, транзитный zhuanmo обр. мучительно ис- кать выход из трудного положения (руке вращать вручную жернова) zhuAngAi передавать (через кого-л.) zhuangao передавать, сообщать zhuantai вращающаяся сцена zhuanrilian подсолнух zhuanbo ретранслировать; ре- трансляция zhuanzhou вал, ось zhuAnhuan 1. менять тему раз- говора 2. изменять ход (напр. собы- тий) zhuanquanr делать кругй, кружиться, вращаться zhuanzhe 1. заторы, помехи; не получается, не клеится (о деле) 2. из- лом; зигзаг 3. перипетии, пертурбации zhuanzhedian 1. переломный момент; поворотный пункт 2. мед. пе- релом, место перелома zhuanshun в мгновение ока, мгновенно, моментально zhuanyi вращающийся стул zhuAnxue переходить в другой институт; менять место учёбы zhuAnshdu 1. обр. лёгкое дело; быстро (букв, словно перевернуть ру- ку) 2. через третьи руки, посредни- чать; посредник zhuAnjiAo 1. поворачивать за угол; поворот (за угол) 2. ав. угол поворота zhuanyong использовать (упот- реблять) не по назначению zhuandiao муз. модулировать; модуляция ~[й] zhuAnxiang 1. поворачиваться (к кому-л.) 2. изменять курс (направ- ление) zhuanxiang потерять ориенти- ровку, заблудиться zhuAnshen поворачиваться (о человеке) zhuanliigang конверторная сталь zhuAnyi перемещать, передви- гать; тех. перенос; мед. метастаз @ zhuAnyi niubiao отвлекать, переключать внимание zhu£nyi fangxiang менять направление (ориентацию) zhuanyi shixian переклю- чать внимание zhuAnyun подбирать рифму zhuanxiA переписывать, списы- вать zhuAnxiAfa транслитерация zhuAnwan 1. повёртывать; по- ворот; ав. вираж 2. окольным путём, обиняком zhuanwan-mojiao окольны- ми путями; ходить вокруг да около; неискренний zhuanjin судорога; свести судо- рогой zhuandong вращательное дви- жение, ротация zhuAndong повернуться; дви- нуться, пошевелиться zhuAnwei превратить в; изме- ниться) zhuanzhang переводить, пере- числять (деньги), переноейть на дру- гой счёт; трансферт zhuanhuan 1. менять, изменять; эк. конвертировать 2. эл. переклю- чать; переключение zhuAnmai перепродавать zhuanliediAn поворотный пункт zhuAn guanxi переводить на другую работу zhuAnjia 1. перекладывать (на кого-л., напр. ответственность)', из- бавляться от 2. вторично выйти за- муж ~[|Д zhuanyAn в мгновение ока, мгновенно, моментально zhuanyi переносное значение zhuAnwen пересыпать речь вэпьянйзмами; вэньянйзмы zhuanjiao передавать; переда- ча ^>32 zhuanbian переходить, перерас- тать в; перерастание; сдвиг, поворот (к чему-л.)-, перелом; кризис; поворот- ный, переломный zhuan bai wei sheng обр. создать перелом в свою пользу (букв. превратйть поражение в победу) zhuanru 1. перечйслить (на чей-л. счёт) 2. перевестйсь (напр в /другую школу) 3. повернуть, завер- нуть hntu! '"-'ЛЙТ zhuAnru dixia уйти в под- полье . г!пби' zhuandao идтй окольным пу- тём; КруЖНОЙ Путь Л-ППЫ1 zhuanguo tou rial повер- нуть голову, обернуться чнчгн ~it Ж zhuAnguolai повернуться zhuAndi пересылать, вручать (через кого-л ) rf-j/n zhuAnda передавать, доводйть до сведения, сообщать (через ко- го-л.) 1Й1ПП zhuAnsong 1. пересылйть; пере- сылка 2. подарйть подаренное, пере- дарить цц zhuAnshu передавать, переска- зывать, излагать zhuAnyun 1. перевозйть; пере- возка; транспортный 2. повезтй, по- везло; поворот к лучшему 3. нахо- дйться в обращении, иметь хожде- ние zhuAnyun hudzhan перева- лочный пункт (склад) zhuAnyun gongsi транспорт- ная компания zhuAnzhan продвигаться с боя- ми zhuAnzai 1. перепечатывать (чужое издание) 2. перегружать; пере- валочный zhuAnhua претерпеть измене- ние (превращение); хим. инверсия, конверсия zhuanliin shduqiang револь- вер zhuan wei wei an обр. из- бежать опасности (букв, от опасности к безопасности) zhuAntuo перепоручать zhuanji переломный момент, поворотный пункт; кризис (напр при болезни) zhuAnnian обратиться мыслями к, вспомнить; задуматься о zhuAn niantou сосредоточить ся, сконцентрйровать внимание zhuanyou диал. 1. кружйться, вращаться 2. прогуливаться, фланиро- вать
518 ф^С nfi (нюй) 1. женщина; женский 2. дочь 3. девушка, девица, барышня 4. перед сущ. обозначает женщину-спе- циалиста и др.: женщина-ма- шинист 5. книжн. маленький 6. астр. Дева 1 nGgong 1. работница 2. жен- ский труд 3. женская работа, рукоде- лие nuwQ шаманка, знахарка, кол- дунья nfishi 1. образованная женщи- на; общёственная деятельница 2. вежл. сударыня, госпожа, миссис, леди nuwang княгиня —Й.[’Йг] nChuangfdi] императрица ~НЁА nuzhuren хозяйка nfisheng ученица; студентка nuxlng 1. женщины 2. жен- ский пол (род); женский nfilan женский баскетбол nfixiang женственность nGjuan женщины в семье; жен- ская половина семьй niiqiang барьер (городской сте- ны) nfilang 1. барышня, девушка 2. образованная женщина nG-zhongyin мёццо-сопрано nGshen богиня, небожйтельни- ца; фея nfipai женский волейбол nfice женская уборная nfizi женщина; девушка —rFMIJ nGzi dandS спорт, одиноч- ные женские выступления —nCzi canzhengqudn поли- тические права женщин —АА-П nCzi shuangda спорт, жен- ская пара nCjiang жёнщина-предводйтель- ница, женщина-полководец — ШЙ nCpengyou подруга пйхи зять nG-gaoyin сопрано —nGguSngboyuan диктор —A nGfang см. nuren 1. женщина; презр. баба 2. моя жена ~АЖ nGrenjia женщины; презр. бабьё nGyingxiong геройня nujia семья невесты (новобрач- ной) nGzhuang женская одежда nGquan женские права; права женщин nu-diyin контральто nOjizhfc корреспондент —ЙЖсМА nutuolajishdu тракторист- ка nu’er 1. дочь 2. незамужняя женщина nGyou актриса nGliu женщины nGhaiz девочка nGzhen ист. чжурчжэни nOzhen бот. бирючина — 2ДД пйуйпуиап актрйса, артйстка nGxiSonan девочки, девчонки ~£jA nugongzi вежл Ваша дочь фА zhuang (чжуан) женские украше- ния и косметика zhuang! ian 1. приданое 2. ту- алетные принадлежности 3. туалетный ящик zhuangxin приданое —zhuangshipin украшения и косметика ФЙ СМ. £]*- ФА гй (жу) 1. книжн. ты; твой 2. Жу (фамилия) rubei книжн. вы ФА пй (нюй) хим. неодим ф££ ning (нйн) 1. льстить, угождать, заискивать 2. велеречйвый; краснобай 3. талантливый, способный ф jiang (цзян) 1. имбйрь 2. Цзян (фамилия) jiangtang отвар имбиря jiangye настойка имбиря jianghuang бот. жёлтый ко- рень, куркума ф^ qie (цё) 1. наложница, вторая жена 2. книжн. я (женщина о себе) ~$Ij qiezhi конкубинат фИ^ sha (ша) 1. диал. изъедать, грызть, точйть 2. диал. просеивать 3. спускать (пропускать) воздух shayan 1. червоточины 2. побй- тые молью места shaqi спускать (пропускать) воздух (цзе) 1. соединяться, сходйть- ся, сближаться; соприкасаться, смы- каться; соединение, сочленение, стык 2. получать, принимать; — одной рукой принимает день- ги, другой — выдаёт товар 3. встре- чать, принимать (гостей) 4. сменять, чередоваться; Й^ШЮЙЕ? ты кого сменяешь? 5. непрерывно, подряд; слйтно, без перерыва, друг за другом; Две части этого фйльма демонстрйруются без пе- рерыва 6. Цзе (фамилия) jie’er-liansan нескончае- мый; подряд, одйн за другйм; неодно- кратно -WL jiechar вмешиваться в разго- вор jieying приходйть на помощь; помощь, поддержка jieren принимать должность ~ЙЕ jieban сменяться, принимать вахту; очередная смена (на работе) -ЙЕА jiebanren смена; преемники jiesheng принимать новорож- дённого jieshengyuan акушерка, по- витуха -Si i iezhong следовать друг за дру- гом, идтй по пятам, неотступно следо- вать (за кем-л.) jiekou тех. стык ji6he 1. соединять; соединение, стык; тех. стыковка; зоол. конъюга- ция 2. сочетать(ся) jieqia налаживать контакты; встречаться для переговоров; догова- риваться —jiёguйn брать (принимать) на себя управление (контроль) jieti подменять, заменять — □ Ш jiemujing фото окуляр jiezhe после чего; затем, вслед за, следом; сразу за jieltn соседство '-Ai1 jiezhong прививка; инокуля- ция —59- jiejie лйпия соприкосновения; гранйца, стык —'^f jieji помогать, оказывать мате- риальную помощь —jieji wuzl материальная помощь; дотация ji6dao получйть jiedai принимать [гостей] jiedaishl приёмная [комната] jiAshdu принимать, продолжать (дело) —’й’ jiegu вправлять кость ~jiena принимать ~fjj jiefang занимать оборону jiewfcn целоваться —jiewiijing фото объектйв —jielibang эстафетная палоч- ка —jiell saipSo спорт, эстафе- та jieban принимать на себя уп- равление (напр. предприятием) jietou встречаться для перего- воров; налаживать контакты —AJL jietour тех. соединйтельная муфта jiexu продолжать ]|ёшй делать привйвку (деревь- ев) jiehuo 1. подключать к элек- тросети 2. завязывать перестрелку, вступать в бой jietan беседовать; беседа, пере- говоры —Ж jierSng гранйчить — jieshou 1. принимать, получать 2. воспринимать — jieshou renwu получать за- дание — jieshou jiaoxun извлекать уроки —ShEA jieshdu-nengl) восприимчи- вость jiezhi прививка деревьев —jiedi воен, сближаться с про- тивником, входйть в соприкосновение с протйвником jieshou принимать, получать —Й jiejin 1. блйзкий к; связанный с 2. сближаться, приближаться 3. блйзко сойтйсь, сблйзиться, подру- житься jielian 1. соединять, связывать 2. непрерывно, подряд —JfeAKr jielian buduan непрерывно, бесконечной веренйцей jiefeng gangguSn тех. свар- ная труба —jie-song встреча и проводы —^4 jiexian 1. соединяться (по те
519 лефону) 2. сращивать провода; соеди- нение проводов ййЖ jiexianzhu опора линии электропередачи; телеграфный столб jiedi эл. заземлять; заземление jiejing граничить; пограничный jiejian давать аудиенцию, лич- но принимать; приём ~jiW свйзность jiefeng 1. получать вести от родных 2. давать банкет в честь при- ехавшего jiesui с.-х. привой, черенок jiegao принимать ягнят (при окоте) jiediSn точка соприкосновения jiechii 1. входйть в соприкос- новение, вступать в контакт; тех. контакт; контактный 2. сталкиваться; столкновение, стычка, схватка • Г sha (ша) небольшой дождь shashi короткое время; кратко- временный wang (ван) 1. безрассудный, оп- рометчивый 2. несурйзный, безалабер- ный, бестолковый, беспорядочный 3. беспутный, сумасбродный wangyu вздор, абсурд ~ С1 wangzi-ffcibo самоунижение wangzi-zunda чваниться, зазнаваться; зазнайство wangtti тщетно пытаться; по- пытка с негодными средствами wangping заушательская кри- тика, необоснованно критиковать wangdong действовать безрас- судно, поступать опрометчиво wangwei безрассудство; опро- метчивый; нерасчётливый wangren безрассудный человек; маньяк wangqiti беспочвенные притяза- ния wanghua тратить напропалую, сорить (деньгами) wangxiSng безудержная фанта- зия, несбыточные мечты; сумасброд- ные идеи •Ж q* (ци) жена ~ qi (ци) книжн. выдавать дочь замуж qishi книжн. супруга qiz жена qi-zi жена и дети qinu жена и дети —qili-zisan обр. остаться бо- былём (букв, жена покинула, и дети разбрелись) qf jiu шурин qi-er lao-xiSo вся семья; стар и млад qi-xiSo жена и дети qiqie книжн. жена и наложни да см. Ш •Й- см. j® •Si qi (ци) 1. холодный, суровый, ненастный 2. тихий, безмолвный 3. скорбеть, печалиться; скорбный qihuang 1. быть в смятении, тревожиться 2. печалиться, скорбеть qice печальный qicSn убиваться, скорбеть; скорбный; безутешный qiqie тоскливый; грустный, скорбный qili надрывный; душераздираю- щий qichu см. qichuang грусть, печаль, скорбь qifeng-кйуй 1. ненастье 2. тяжёлые времена, безрадостная жизнь qiliang 1. убиваться, скорбеть 2. пустой, заброшенный 3. безмолв- ный; безмолвие qixin 1, тяжело (кошки скре- бут) на душе 2. разг, в животе бур- чит qiran печальный, унылый СМ. и производные см. и произ- водные • Й уап (янь) 1. пир; банкет, званый обед 2. книжн. пировать; угощать уапкё гость, участник банкета yanqing приглашение на банкет yanxi банкет, пиршество yanhui банкет, приём ~2sJr yanhuiting банкетный зал •S- уао (яо) 1. желать, хотеть; на- мереваться 2. нуждаться в; нужно, следует; должно 3. необходимый; важ- ный, нужный; главное, основное 4. требовать, добиваться, домогаться 5. собираться, намереваться; показатель буд. вр.: он обязательно придёт 6. если, если бы ~ уао (яо) 1. требовать, домогать- ся 2. книжн. обобщать 3. книжн. до- говариваться, брать обязательства yaolidn беречь честь, дорожить репутацией; совестливый, честный yaosai крепость, форт yao’ai важный стратегический пункт yaokdu важный проход (в го- рах) уао уап bu fan обр. ка- саться самой сути дела, не распылять- ся по мелочам yaohai 1. суть дела 2. важная позиция, стратегический пункт 3. жиз- ненно важное место yaolu важный путь yaolukdur пересечение до- рог; стратегически важный транспорт- ный узел yaoliie 1. резюме, основное со- держание 2. книжн. важный план yaozhi главная идея; сущность, суть yaozhuo важный шаг; серьёз- ная акция yaomu 1. основные разделы 2. индекс 3. общие сведения yaoming 1. отнимать жизнь; губить; брать за горло; спускать шку- ру 2. в высшей степени, крайне; жуткий холод! ~rfnM yaominggLii кровопийца ~{ф yaojian 1, важная статья; до- кумент 2. важное условие; важный пункт yaoyangr диал. гнаться за показухой, пускать пыль в глаз£ стремиться к внешним эффектам yaojin ответственный пост yaochong см. yaojia huanjia торговать- ся, рядиться yaojiar запрашивать (назы- вать) цену; продажная цена yaohSo искать (добиваться) дружбы; дружить yaode диал. можно!, сойдёт* yaoshi важное (серьёзное) дело yaowen важное известие yaozdir диал. целоваться yaoduan основная проблема yaojinr стремиться, добивать- ся, прилагать усилия yaowu важное дело; главная задача уаогёп важное лицо; крупный деятель, воротила w yaozhang требовать долг yaomSi подкупать'(Лцской); об- хаживать, привечать 1 yaoxie требовать/ вымогать, принуждать < yaocai делать зак$3, выбирать блюда (в ресторане) 3»*** yaoqiu трёбовать’К1д6биваться; требование; претензия yaoshi если, если'бы yaoyi сущность, основное зна- чение, главная мысль Чп,: yaofan нйщенстйовать, поби- раться, попрошайничать yaofand нищий, попрошайка yaozhi книжн. в общем; словом yaodao 1. основной путь, глав- ная дорога 2. подход, мётод; основной принцип yaosi очень, крайне, до смер- ти; рад до смерти yaofan главный преступник yaodi 1. важный (узловой) пункт 2. ответственный пост, важное положение yaohuSng заламывать (запраши- вать) непомерную цену yaobu в противном случае yaobude 1. крайне, в высшей степени 2. диал непригодный, не- приемлемый; не годится, не выйдет yaobushi если бы не yaoburan в противном слу- чае yaozhi ответственная дблжность yaoxiang основная статья, важ- ный пункт (договора) yaoling главная мысль; основ- ное, существенное, главное yaosu элемент, важнейшая со- ставная часть; основной фактор yaojin важный; нужно, важно yaodiSn важный пункт; сущест- венное, главное yaogong важное общественное дело yaoqiang целеустремлённый, упорный • уао (яо) 1. талия; поясница; упереть руки в бока 2. узкая полоса (чего-л.); ШЛЙ пролив 3. сере-
520 дина; в середине рас- сказа 4. анат. почка ШЁ yaogui см. М yaozhanr бивак, остановка, привал yaoyuanr овал yaozhan книжн. перешибать хребет (древняя казнь) yaoganz спинной хребет yaogan tingzhi прямой, не- сгибаемый, непреклонный yaoz I. почки (кулинарный продукт) 2. набрюшник уаотёп калитка; дверь в ограде yaoken талия (костюма) —yaodai 1. пояс, кушак 2. анат. таз j yaowor почечная часть (ту- ши)-, седловина yaoshen поясница; талия yaodao кинжал; финка yaofang боковые комнаты на втором этаже (старого кит. дома) — Ж yaoguo бот. анакардия уаоудп .поясница уаоЬйпг талия, стан yaogu барабан (носимый на поясе) yaohua тушёные почки yaobao кошель; кошелёк ап (ань) 1. спокойный, мирный; безопасность, мир, спокойствие; успо- каивать, умиротворять 2. размещать, помещать; устраивать, располагать 3. собирать, монтировать; монтаж 4. до- вольный, благодушный, умиротворён- ный; примириться (с чем-л.) 5. диал. сажать (рассаду) 6. книжн. где; куда; как; каким образом; почему; разве 7. Ань (фамилия) ~_h anshang установить, смонтиро- вать ~±JE£E an tb zhong qian тяжело оставлять родные места anquan безопасность; безопас- ный; предохранительный anquan shengchan безопас- ность производства anquan lishihui Совет Безопасности (ООН) anquanmao каска anquanban предохранитель- ный клапан anquandeng шахтёрская лам- па, безопасная лампа anquan xingche безаварий- ное вождение автомашины; безаварий- ный пробег anquanwang предохранитель- ная сетка anquandai предохранитель- ный пояс anquandSo островок безопас- ности anquan hubchai безопасные спички anquan zhuangzhi предо- хранительная (защитная) установка anquan boli небьющееся стекло anquan shebei предохрани- тельное оборудование anquan xishu коэффициент безопасности anquan gbngli безаварий- ный пробег ansheng спокойная (безмятёж- ная) жизнь; жить припеваючи, не бес- покоиться о будущем anshui спокойно (крепко) спать anzhi 1. монтировать, устанав- ливать; помещать; монтаж 2. устраи- вать, пристраивать, размещать anmi книжн. покой, спокойст- вие, мир ancha 1. поместить, приладить, расставить 2. пристроить, приютить; устроить (по протекции) 3. вставить, вложить anpei ампер anpeiji амперметр zj^anpei-xiaoshi ампёр-час anying располагаться лагерем anju спокойно жить; наслаж- даться радостями жизни anju-Ieye жить в мире и спокойствии; наслаждаться мирным трудом и спокойствием, блаженство- вать antai благополучные роды antaiyao средство для сохра- нения плода (предотвращения выки- дыша) -—Jia ancub ставить гроб во времен- ное помещение (в ожидании погребе- ния) antibilin фарм. антипирин ~ |,!.1 angii книжн. находиться в пол- ном спокойствии (безопасности) —anxia лечь отдохнуть —anxia xin lai успокоиться, утихомириться, уняться anxiang спокойный, безмятеж- ны й ~ЭД1 anshen успокоиться, взять себя в руки anpai разложить, расставить, расположить; наладить, устроить; ус- тановка, устройство anzang покоиться, быть похо- роненным; погребение ~<7I arming спокойный, тихий; без- мятежный; спокойствие, благополучие anhao 1. благополучный 2. уст- роить, расположить, установить anxiang блаженствовать, нас- лаждаться апуй мириться с — anyti xianzhuang мириться с создавшимся положением; довольст- воваться настоящим — anjing спокойный, тихий anxian спокойствие, досуг, от- дых; беззаботный, праздный —'/is’kb/Ol anchang-chushun 1. при- выкнуть к спокойной жизни 2. доволь- ствоваться настоящим anshen 1, устроиться, найти своё место; стать самостоятельным, стать на ноги 2. отдохнуть, успоко- иться anshbn-liming наладить жизнь, найти своё место в жизни; устроиться 'Д'41/ф- an bu dang che обр. быть довольным своим положением; и в го- ре находить радость (букв, идти пеш- ком так, будто едешь в экипаже) ft anfen 1. быть довольным своей участью (судьбою) 2. безропотный, кроткий; нетребовательный; довольст- воваться малым anfen-shbuji быть кратким и сдержанным; знать своё место, не позволять себе лишнего anxie отдыхать; отдых, пере- рыв, передышка ~ante радость, довольство, бла- женство; комфорт; спокойный, мирный anletu рай anlewo тихая обитель, бла- годатное место, райские кущи ankang 1. благоденствие, бла- гополучие 2. здоровый, крепкий — anjia 1. вести домашнее хо- зяйство 2. обзавестись домом (семьёй) 3. обжиться (на новом месте) anjiafei 1. расходы по дому 2. подъёмные (при переезде) Р anjia-lubhii обосноваться, осесть, остаться на жительство, об- житься anzhuang поставить, оборудо- вать, смонтировать; монтаж anding I. стабилизировать; ста- билизация; устойчивость; устойчивый 2. установить, смонтировать 3. спо- койный, тихий andii вести спокойную жизнь ~anshe установить, оборудовать; смонтировать anfang расположить, положить, поместить, разместить an zhi rub su обр. прини- мать как должное; не видеть ничего особенного, оставаться спокойным (без- различным) anshi комфортабельный, удоб- ный; уютный anfan книжн. благополучно вернуться any! спокойствие и праздность; беспечный, беззаботный anmin обеспечить благоденст- вие народа; успокоить (умиротворить) народ anmian спокойно (крепко) спать anmiапуао мед. снотворное andi книжн. благополучно при- быть an-wbi книжн. спокойствие и опасности; повороты судьбы anfu книжн. успокоить, при ласкать; умиротворить anzhen книжн. благодушество- вать, наслаждаться покоем anbii ампула anqi’er ангел andun 1. устроить, располо- жить 2. тихий, спокойный; успокоить- ся anxin 1. успокоиться; спокой- ный 2. быть довольным, довольство- ваться судьбой 3. открыто, честно, от- кровенно 4. хладнокровно; нарочно, умышленно
521 anw€n 1. прочный, стабйль- ный, надёжный 2. кроткий, тихий, спокойный anxi 1. отдых 2. приют, при- станище ~ПВ anxiri выходной день, день бтдыха anxixiang 1. хим. бензоин 2. курительные (ароматические) палочки anxixiangsuan хим. бензой- ная кислота anxiyou бензол anwei 1. успокаивать, утешать 2. проявлять заботу, окружать вни- манием; шефствовать апгап спокойно; благополучно anran wii shi жить без за- бот; полное благополучие antuo книжн. устойчивый; бе- зопасный, спокойный ф$& ап (ань) седло anchan чепрак anbu геогр. седловина anqiao седло anbi провалившийся нос ~ j- anz см. апгпй 1. спорт, конь 2. книжн. ратное дело ф££ ап (ань) I. поступать согласно (чему-л.), согласно, в соответствии, иа основании; по; с 2. надавливать, при- жимать, нажимать 3. задержать, при- остановить 4. примечание, сноска, справка (автора) 5. книжн. исследо- вать, расследовать апуа задержать, приостано- вить; отложить anzhu прижать, придавить anil по логике вещей, по пра- вилам ~ тЛ апуй справка, примечание, сноска, разъяснение, ремарка ~ В anrl подённо; подённый an tii suo ji обр, 1. быть слепо приверженным (чему-л.)\ слепая приверженность; педантизм 2. строго руководствоваться (чем-л.) anxia 1. придавить, прижать 2. поставить, положить an jian ji gong сдельная работа andao свалить (с ног), при- жать, придавить (к земле) anshi 1. своевременно; вб-вре- мя 2. по сезону an shi ji gong повремен- ная (почасовая) работа апшб растирать, массировать anmoshii массаж апуиё помесячно; помесячный anqi в срок, своевременно, по графику ап хй fenpei каждому по потребностям anbii(bu) jiuban 1. по заведённому порядку, своим порядком 2. постепенно 3. детально an lao fuchou получать вознаграждение по труду an lao fenpei каждому по [его] труду anci по порядку gtjgc anmai щупать пульс ~ it#!] an bili пропорционально anshuo по правде говоря; по справедлйвости an bing bu dong приоста- новйть продвижение войск (чтобы вы- ждать удобный момент) an zhi lun jia оценивать по качеству anna 1. сдержаться, совладать с собой; подавить (напр. восклицание) 2. снять отпечаток (пальца) anzhao в соответствии с, со- гласно, по ф/> ап (ань) хим. амин ф&- ап (ань) эвкалипт апуби эвкалйптовое масло anshu эвкалйпт Фй- ап (йнь) хим. аммоний ф уап (янь) 1. поздно; поздний 2. книжн. мирно, спокойно 3. Янь (фа- милия) ф^ bi (бй) фаворйт, протеже; вы- скочка ~|5 bichen книжн. придворный лю- бимец, фаворйт ф^л shud (шуй) 1. играть, развле- каться, забавляться, баловаться 2. пускать в ход, манипулировать (чем- -либо); комбинировать; водйть марионеток 3. фехтовать; жонглиро- вать 4. играть на деньги shua piqi дать волю гневу; показать характер shuajian сыграть злую шутку; пустить в ход коварство shuanong обманывать, дура- чить, водйть за нос shudz игра, забава shuaxian бездельничать, бить баклуши shud gutou поддразнивать, вышучивать, насмехаться, зубоска- лить ~shuahua хитрить, юлить shuAztii острйть, балагурить shuaxiao вышучивать, подсмеи ваться, зубоскалить shuAxi 1. дурачить, разыгры- вать, вышучивать 2. играть, шалить, забавляться shu£ weifeng становйться в позу, принимать величественную осан- ку, бравировать shuaqian играть на деньги shua huazhao 1. показывать своё искусство, демонстрйровать уме- ние 2. использовать коварный приём, вестй нечестную игру 3. вводить в заблуждение пышными фразами, пус- кать пыль в глаза, жонглировать сло- вами shua bSxi выкинуть трюк shu£ wulai хамить, держать- ся нахально; хулиганить shualai бездельничать, ленить- ся shuS pinzui заниматься пус- той болтовнёй shuahuofr] игрушка shua xinyanr обр. хитрить, кривить душой shu6 taidu принимать позу, позировать; позёрство Ф^5 zi (цзы) 1. внешность, внешний вид, наружность, облик 2. позиро- вать; поза zirong внешний вид, облик zishi 1. осанка, поза, манера держаться 2. танцевальное па zlse красота (обычно женская) zitai см. 1 ф1ап (лань) ошпаривать кипятком или вымачивать в зольной воде хур- му (для удаления терпкости или го- речи) 1би (лбу) Лбу (фамилия) louz беда, несчастье Ф^ 10 (люй) 1. нить, нйтка; шелко- вйнка; —струйка Дйма 2. под- робный, детальный, обстоятельный Ifiqie тонко резать, шинко- вать luxu непрерывно, бдйн за дру- гим ~И<(Й) luchen(shu) обстоятельно (последовательно) излагать lulfi 1. непрерывна, последо- вательный 2. в подробностях, деталь- но ф®£ 1би (лбу) скользит^ взглядом, взглянуть ф{£ Ifi (люй) 1. кривсСй1,’’ согнутый, сгорбленный; сгибать(ся); считать, загибая пальцы 2. скорый, быстрый ~ lou (лбу) 1. тк. в едчет. 2. Лбу (фамилия) louyao-suobfel согнуться, сгорбиться Ф)^ 10 (люй) тк. в сочет. Фй lou (лбу) 1 собирать (в кучу) 2. захватывать, цеплять; подбирать 3. жадно хватать, заграбастывать 4. под- бирать (платье) ~ 1би (лбу) обнимать, держать в объятиях; обхват; дерево в два обхвата Iduzhu обнять, держать в объ- ятиях lousuan считать на счётах, под- считывать loutdu встречный, лобовой; на пролом 16ut6u-gaili6n закрыть ли- цо руками loubao держать на руках (ре- бёнка) loufen собирать навоз louhuo принимать товар на ко- миссию ф® 1би (лбу) тк. в сочет. ф|£ lou (лбу) 1, башня, многоэтаж пый дом, здание 2 этаж 3. Лбу (фа- милия) ~±, loushang верхний этаж; наверху (в здании) louchuAn джонка с вышкой (надстройкой) loutai башня, вышка louxia 1. нижний этаж, внизу (здания) 2. партер louku бумажный домик (сжи- гаемый на похоронах)
522 louz 1. башня; башенка 2. про- исшествие; беда, несчастный случай loufang 1. многоэтажный дом 2. верхний этаж, мезонин, мансарда louge дикий голубь (городской) Iduti лестница (в доме) loutijian лестничная клетка louban стр. перекрытие louding крыша ф'Й lou (лбу) ручная сеялка louche сеялка ~fl|} loudi засевать ФК£ lou (лбу) тк. в сочет. lougii зоол. медведка louguo лягушка Ф'й£ lou (лбу) 1. вырезывать, грави- ровать; врезаться в память 2. Лбу (фамилия) loushen татуировать; татуи- ровка loubfng обр. делать пустое дёло; бесполезней (букв, гравировка по льду) 1бцЬйп 1. гравировать 2. кси- лограф l,dH ф®5 lu (люй) неоднократно, много- кратно, м'нбго раз luniah много лет подряд J Ificif-sanfan] неоднократ- но, многократно, несколько раз jiaobu gai неисправимый luzhan-lusheng неизменно одерживать’ йобёды; победоносный lu jia*1 bii xian ничего ново- го; не рёдкость Ifilu постоянно, неоднократно ф'^ lou (лбу^ плетёная корзина; корзина для бумаг louz корзинка (из бамбука) ф^З w£i (вэй) 1. назначать, уполно- мочивать; поручать, доверять: поручить важное задание; назна- чить на важный пост 2. сокр. комитёт, комиссия; ££§5 партком 3. отказывать- ся, отговариваться; перекладывать на других 4. слабый, хилый, вялый 5. книжн. кривой, извилистый 6. книжн. действительно так, правда ~ wei (вэй) книжн. увиливать; ла- вировать, приспосабливаться wfciren назначать, уполномочи- вать weirenshQ мандат weiren tongzhi полит. управлять по мандату wfiiren tongzhiling полит. подмандатная территория w£iqu незаслуженная обида, унижёние ~[f[| w£iqu 1. лавировать; гйбкий, скользкий, увёртливый 2. извращать, искажать w£iqu-qiuquan лавировать, приспосабливаться к обстоятельствам, идти на компромиссы wdiziii перекладывать вину weimi прийти в полное рас- стройство (упадок); обессилеть; вялый w€ishi книжн. действительно, конёчно w6ijue-buxia быть в нере- шительности, колебаться weipai командировать, послать, делегировать, отрядить —jg weiyi подлаживаться, приспо- сабливаться, лавировать wfiiwan мягкий, вкрадчивый; гйбкий wfiituo поручить, уполномочить weiyuan уполномоченный; член (совета, комитета, комиссии) wSiyuanhui совет, комитёт, комиссия weisud мёлочи, пустяки weidun прийти в упадок (рас- стройство) ф{^ wo (во) 1, лилипут 2, книжн. японцы; японский wogua бот. патиссон ф£§ ai (йй) 1. нйзкий, низкорослый, короткий; быть нйже; —j/E в школе он на класс нйже меня 2. сгибаться, пригибаться; — он пригнулся — и пропал Siqiang нйзкая стена, нйзкий забор —ф’-? &igez разг, коротышка, кар- лик, лилипут SigSn zudwu с.-х. карлико- вая культура Si pang толстяк низкого роста, карапуз Siz карлик, пигмёй, коротышка ~Д Siren карлик, пигмёй, лилипут Stdundund карликовый, крошечный Sideng нйзкая табурётка (ска- мья) SixiSo мёлкий, низкорослый, карликовый aigui карликовый (сибйрский) можжевельник Ф1£ wei (вэй) перекладывать (ответ- ственность) на других; отпираться; уклоняться; нё- чего ссылаться на объектйвные причйны ф^£> w£i (вэй) 1. слабость, вялость 2. онемёние; паралйч ф^ wei (вэй) падать, приходйть в упадок; упадок, деградация ~ wfci (вэй) 1. вянуть, сохнуть; увядший, сухой 2. одряхлёть, ослабёть weixian liaofa мед. кол- лапсотерапйя weisuo 1. сморщиться; увянуть 2. одряхлёть, быть на краю гйбели weixie увядать; чахнуть; отцве- тать ф5£ qii (цюй) книжн. брать жену, женйться quqin встречать невёсту (около её дома — свадебный обряд) ф^ ро (по) 1. старуха 2. груб, баба 3. свекровь 4. бабушка, бабка poludmenjiao брахманизм рогпй свекровь poyi диал. 1. жена 2. молодая замужняя женщина, молодйца, моло- духа pojia семья мужа poniang диал. 1. жена 2. моло- дая замужняя женщина, молодйца 3. груб, баба ~JL рог баба рб-xi свекровь и сноха posuo 1. кружиться; плясать 2. развеваться; качаться (о деревьях) posuo qiwd закружйться в танце рбро 1. свекровь 2. диал. ба- бушка, бабка 3. мамаша (почтитель- ное обращение к пожилой женщине) '''ШИ® popo-mama 1. по бабьи; ба- бий 2. мямлить popojia см. ф-55 y>ng (ин) 1. новорождённый 2. книжн. пеленать yingyouyuan ясли ying’er младёнец, ребёнок, дитя ф*2> У,ПЙ (им) 1. бахрома, кисть 2. ботва, листья (овощей) 3. книжн. шну- рок, ремешок (у головного убора) ~,Й1 yingmao книжн. шапка с кистью (чиновничья) yingz 1. шнурок головного убора 2. кисть, бахрома 3. лйстья, ботва ФЙ У’пб (ин) вйшня ylnghua бот. сакура yingtao вйшня ф?$ ying (йн) опухоль; шйшка Ф3< tu6 (то) 1. прочный, крёпкий 2. увёренный; уверенно 3. надлежащий, подходящий tuddang 1. прочный, надёжный, устойчивый 2. как полагается; надле- жащий, уместный, пристойный tudqia 1. согласовывать, прихо- дйть к едйному мнёнию; совпадающий; слаженный 2. хорошо прйгнанный (об одежде) 3. как следует tudshan подходящий, надлежа- щий; соотвётствующий tudtie 1. хорошо прилаженный (прйгнанный) 2. как слёдует tuokao надёжный tudxie 1. пойти на компромйсс. соглашательство; компромиссный, со- глашательский 2. установйть едйнство мнений, согласиться tudxiezhuyi соглашатель- ство tuoshi реальный, действитель- ный, достовёрный tudyuan надёжный чиновник, лойльный служащий ф4§ stii (суй) 1. умиротворять, успо- каивать, восстанавливать спокойствие; спокойный, мирный 2. книжн. воевать; война suijing восстановйть мир (спо- койствие) siiijingzhiiyl миротворство; пацифйзм suijing zhengce политика умиротворён ия siiiding успокоить, умиротво- рить; спокойный, прбчный siiifu успокаивать ф|£ гиб (жб) мять, комкать ~ гиа (жуа) измяться, сморщиться ruocuo смять, разминать rudnong мять, тйскать ф-g? ndi (нэй) 1. голодать; голодный 2. обессилеть; падать духом 3. книжн. гнилой; тухлый
523 • см. 5F • 'Ж' Уи (юй) !• засоряться, заиливать- ся (о реке, пруде)', засорение 2. ил; грязь yuse засоряться; засорение; за- купорка ~jfil уйхиё застой крови yQguan удобрять-илом; пускать воду на поля (для осаждения ила) '-'Ж yuzhi зайливание; засорение, застой yusha наносный песок, наносы yuqiSn обмеление yOnf ил, тина уйj* скапливаться; застаиваться уй (юй) застой крови уап (янь) табак yanjiSn никотин jin (цзинь) 1. исчерпать; исчер- пываться, истощаться; исчерпывающе, полностью, целиком; сде- лать всё возможное 2. крайний, пос- ледний; самый; очень, крайне, весьма 3. уступать, давать предпочтение ~ jin (цзинь) 1. закончить, сделать полностью; неисчерпаемый 2. чрезмерно, с лихвой, дальше некуда; Sq он хлебнул горя 3. выпол- нять; выполнить долг 4. все- мерно, всячески, до конца ~ jin (цзинь) книжн. лунный месяц jinrang пусть, пускай jinliang, jinliang всемерно, всячески; в меру способностей, в пре- делах возможного jinshan-jinmgj превосход- ный, совершённый jinguSn 1. пусть себе, пускай; знай себе; тблько и знать, что 2. пусть даже; хотя бы даже; хотя; несмотря на 3. изо всех сил jinzhuo 1. пусть 2. по мере сил, на сколько возможно jinzi диал. в одиночку jinzfto по возможности раньше, как можно раньше jincui книжн. отдать все силы jinkenengdi по возможности jinxiao выполнить свой сынов- ний долг ^Iij jinqing от всей души, с чув- ством jingdu хватает, вполне доста- точно jinli изо всех сил; стараться всеми силами; отдавать все силы jin ren ji6 zhi известно .что; как известно jintou 1. предел; довести до конца 2. конец, край; в самом конце переулка • jinkuaidi по возможности бы- стрее, как можно скорее . jlnshu полностью, целиком * * jin dixia исчерпать все воз- можности jinxian прежде всегб, в первую очередь jinxing с большим удовольст- вием ~КЙТ:Й’ ji*1 Ч* sudyou 1. исчерпать все возможности (ресурсы) 2. показать всё, на что способен jinzhi выполнить до конца долг ~тд£Е jin zeren выполнять долг jinxin отдаваться всем сердцем, отдавать себя всегб; от всего сердца jinxin-jieli отдавать все [моральные и физические] силы jinzhong остаться верным до конца jin (цзинь) 1. догорать 2. зола, пепел ф^£ гйо (цзйо) унаби, китайский фи- ник zSohong коричневато-красный [цвет] zaoye финиковая пальма лес- ная zSoz китайский финик, жужуб zaoshu унаби, китайский финик (дерево) zAornii древесина унаби zSoni финиковое повидло zaohiir косточка унаби • $ тк. в производных; см. ниже ф]Ф chan (чань) 1. поддерживать, по- могать 2. смешивать, разбавлять chanhuo смешивать, разбавлять chanhe смешать, перемешать chanfii поддерживать, помогать chanza смешивать; примешать (-ся); смешанный, с примесью chan shfli прибавлять воду, раз- водить водой chanjiS подмешивать; фальси- фицировать, подделывать ф$& chan (чань) 1. жадно есть, гло- тать; жадный (до еды) 2. зариться (на что-л.) chanxiang алчное выражение [лица] chanziii жадный до еды; обжо- ра chanxian обр. слюнки текут, очень хочется фй£ chan (чань) клеветать chanyan распускать сплетни; клевета, оговор chanhai клеветать, оговаривать, порочить ф$ han (хань) 1. зима; зимний 2. мороз, стужа; морозный, холодный 3. зябнуть, мёрзнуть; дрожать, трястйсь (от холода) 4. остывать, охладевать (к чему-л.); прохладный (об отношении) 5. бедный, убогий; унич. мой hanxuan разговбр о погоде (с гостями); обмен любезностями, учти- вость hanshi бедный интеллигент hanzheng простуда hanhu замёрзнуть, стать (о ре- ке); покрыться льдом hanniie лихорадка hankii нищета, нужда hanhai жестокая стужа; лю- тые холода hanlu холодные росы (один из 24 сезонов с.-х. года) hanshubifio термометр, гра- дусник hanchan обр. сонная муха; робкий, вялый (букв, осенняя цикада) hanbi острый ревматизм hanji охлаждающая смесь hanmen 1. бедная (неимущая) семьй 2. царство холода, полярные области hanchao холодное течение (мор- ское) ~handai холодный пояс, поляр- ная зона hanchen противный, отврати- тельный, отталкивающий hanhaochong зоол. летучие собаки (лисицы) hanya галка hanji простуда; озноб hanjia бедная семья hanyi зимняя (тёплая) одежда hanjia зимние каникулы hanwei приниженный, забитый, бесправный ж 1 hansuan книжн. студёнт-горе- мыка; бёдный интеллигёнт hanji полюс холода. hantui диал. ревматизм ног ~(й hancang уродливый, безобраз- ный hanchuang обмороженное мёсто hanse холодные цвета (напр. синий, голубой) —П5 hanmao волоски, пушок (на теле) hanguang 1. люминесценция 2, зимний пейзаж hanliii 1.холодное морское течё- ние 2. книжн. неимущий интелли- гёнт hanqi мороз, холод hanfeng сёверный (холодный) вётер, норд ~l|i hanzhan дрожать от холода; озноб hanjin окоченёть; дрожь, озноб hansii скромный, непритяза- тельный hanxin 1. ёкнуло сёрдце; оцепе- нёть от ужаса 2. остыть, охладёть, по- терять интерёс, разочароваться hanre перемежающаяся лихо- радка; малярия hanleng мороз; морозный, хо- лодный handong суровая зима ф^ dong (дун) 1. зима; зимой; зим- ний; озимый 2. год; пробыл в Пекине два года dongzhi зимнее солнцестояние dongzhixian тропик Козерога dongzhidian зимнее солнце- стояние dongwen эпидёмия (зимой) donggong Зимний дворёц dongbo озимый сев dongjie см. ig-ig donggeng озимая пахота dongziyue одйннадцатый лун- ный мёсяц
524 dongxue зимние занятия, зим- няя учёба dongji зимний сезон, зима; зи- мой dongxian зимний перерыв (в полевых работах) dongyue см. dongqing бот. падуб dongstin съедобные побеги бам- бука dongtian зима; зимний; зимой donghduniiio зимующие пти- цы dongjia зимние каникулы dongmian зимняя спячка (жи- вотных), зимовка dpnghong xiansheng обр. учитель, обучающий по старинке dongxiaomai озимая пшеница do ng ling зимний сезон, зима zhong (чжун) 1. кончаться, за- канчиваться; конец, окончание; с начала до конца 2. в конце кон- цов; в иторе, в конечном счёте 3. ког- да-нибудь; tieped отриц. никогда не; придёт день, когда 4. до кон- ца; весь, целый, круглый (напр. год) 5. умереть; смерть, кончина; yg£| перед кончиной 6. Чжун (фамилия) —zhongsheng всю жизнь, до конца своих дней zhongzhi прекратйть(ся), кон- читься); приостановить ~уд zhonggiii в конце концов, в конечном итоге zhongyu посмертная слава zhongjie 1. закончить, завер- шить; конец, окончание 2. итог, ре- зультат zhonggtt 1. всегда, вечно 2. в древние времена, в древности, издрев- ле ~|3 zhongrl весь день, с утра до вечера, целыми днями ~ zhongshuang последний иней (перед весной) zhongnian весь год, круглый год zhongliao закончить; конец; кончено zhongyu завершиться, закон- читься; наконец, в конце концов zhongnan jiejing обр. наикрагчайший и верный путь (к достижению цели, к большой карье- ре) zhongshen всю жизнь, в тече- ние всей жизни; пожизненный zhongsh6n shlye дело всей жизни zhongshen dash! большое событие в жизни zhongsiii книжн. весь год, круг- лый год zhongju конёц, финал zhongchang 1. закончиться; ко- нёц, развязка 2. последний экзамен zhongjiu в конце концов zhongfu последняя декада лет- ней жары zhongye всю ночь напролёт zhongji конечный, последний; окончательный zhongji mudi конечная цель zhongjiu в конечном итоге; в конце концов zhongdifm конёц; конечный пункт (назначения); спорт, финиш tong (тун) Тун (фамилия) • teng (тэн) 1. болёть; болит; боль- но; боль 2. болёть за, переживать tengtong болит, ломит; боль teng’ai горячо любйть tengchii обр. больное мёсто и производные см. fa и производ- ные St ключ unuiufl* в левой части ие- роглифа St ключ «речь» в левой части иерог- лифа St ключ ^металл» в левой части ие- роглифа к чей
ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ lanzhdu г. Ланьчжоу tansangniya Танзания shanghai г. Шанхай ZE® jiangxi пров. Цзянси Jiangsu пров. Цзянсу ЖДД tiidrqi Турция tiikuman Туркмения; i.py.Q tiikuman suwei- ai shehuizhuyi gdngheguo Туркмен- ская Советская Социалистическая Рес- публика ЙёНГЁЙЖ jishmiaofu г. Кишинёв jiduo г. Кито г. Киев saisher qQnddo Сейшель- ские Острова з^ГЙб&Ж saipulusi гос-во и о. Кипр saineijiar Сенегал гёЙЗЕВ? shengdiyage г. Сантьяго moxige Мексика moxigecheng г. Мехико то’ёгЬёп г. Мельбурн ttFij|S!l_dushangbie г Душанбе ЕЕ 1*7 banji г. Банги wotaihua г. Оттава jinshasa г. Киншаса jinbian г. Пномпень JiiJlj II jia г. Рига ШЖЖ Hsibdn г. Лис(с)аб6н liyud-reneilu г. Рпо-де- -Жанёйро ЖГВ chongqing г Чунцин 5ЕЭД yazhou Азия SET yading г. Ацен ЯЕЙЖЗЦДЕ yadisi-yabeiba г. Аддйс- -Абёба ЗЕЭЗГВЗЕ yamdiniya Армения; SE^Jg, yamdiniya su- weiai shehiiizhiiyi gdngheguo Армян- ская Советская Социалистическая Рес- публика 91^ niuyud г. Нью-Йорк litaowan Литва; litaowan sQwdiai she- hiiizhOyi gdngheguo Литовская Совет- ская Социалистическая Республика К=£гЖ lagdsi г. Лагос lasa г. Лхаса ЙВЖ labasi г. Ла-Пас 1ЙВЙ labate г. Рабат КййЙМЕ latuoweiya Латвия; latuoweiya su- weiai shehiiizhuyi gdngheguo Латвий- ская Советская Социалистическая Рес- публика StnKS mengjialagud Бангладеш JgigU kanpeila г. Канберра ftl Ш £Й weiydna г. Вена уёjiada г. Джакарта ySdidn г. Афины ill® shanxi пров. Шаньси ШЖ shandong пров. Шаньдун Ujjft gansu пров. Ганьсу UIEJS gantuoke г. Гангток ЯпЫН jialirnandan о. Калимантан ЯпШпЖ Jialajiasi г. Каракас tU 'л^<. jianada Канада Jiana Гана jialdbihai Карйбское море ЙдЙ jiapeng Габон jiademdndtl г. Катманду hefei г. ХэфЗй ift В 5?ЖЖЗЕ habaluofiisike г. Хаба- ровск Вы hawana г. Гавана Ift/jftV? hadrbin г. Харбин tajikesitan Таджикистан; tajike su- weiai shehuizhuyi gdngheguo Таджйк- ская Советская Социалистическая Рес- публика igffT tdshigan г. Ташкент tdnanalifo г. Антанана- риву (Тананариве) tdlin г. Таллин ВЙ'ЙЙЖ-Й hasaikesltan Казахстан; hasaike suweiai shehiiizhuyi gdngheguo Казах- ская Советская Социалистическая Рес- публика jilongpo г. Куала-Лумпур cj Jibuti г. Джибути ftflp jilin пров. и г. Цзилинь тИФ’иЖЯЕ jirjisiya Киргизия; jirjisi su- weiai shdhiiizhuyi gdngheguo Киргйз- ская Советская Социалистическая Рес- публика ЗДЙЖШШ ximalaya-shanmai Ги- малаи Vi В guba Куба ШЙЯЗЕ geliijiya Грузия; gelujiya suwei- ai shdhuizhuyi gdngheguo Грузинская Советская Социалистическая Респуб- лика luomei г. Ломе $r±S katumii г. Хартум kalachi г. Карачи kabiir г. Кабул kamailong Камерун ftftft tai wan Тайвань ftftlt taibdi г.. Тайбэй tj Ж taiyuan г. Тайюан2> 13 В Д rindiwii г. Женева Н Ж ribdn Япония ПЖй'З rlbenhSi Японской мбре zhili Чили xianggdng Сянган (Гонконг) bai-eluosi Белоруссия; Й bai-eluosi suweiai shdhiiizhtiyi gdngheguo Бело- русская Советская Социалистическая Республика {ЙлГ/Ё Ьбёгп! г. Берн pamir Памир bolin a. Берлин ' ьп‘ ‘ bdimuda Бермудские острова fiizhou г. Фучжоу fiijian пров. Фуцзянь ШЙЖЖЙ Idikeydweike г. Рейкья- вик pgjll sichuan пров. Сычуань miandian Бирма РЙ'ЕЕЗ? xtbanya Испания PSjftflJSE xiboliya Сибирь ЕЧЖ xining г. Синйн xi’du Западная Европа xikang пров. Сикан xizang Тибет; xi- zang zizhiqu Тибетский автономный район х*ап г- Сиань zhejiang пров. Чжэцзян Xinjiang Синьцзян; xinjiang-weiwtidr zizhiqu Синь- цзян-Уйгурский автономный район $тtnfeS xinjiapo Сингапур xinxilan гос. и о-ва Новая Зеландия sili-lanka гос-во и о. Шри Ланка sidegermo г. Стокгольм -^5^4 zhade Чад ЕР К yindii Индия yindiiyang Индийский океан yindu-zhina Индокитай ЕПЙГёЙЯЕ yindunixiya Индонезия ydngguang г. Рангун ЙЭДЙ dubolin г. Дублин yeliisdling г. Иерусалйм nudwdi Норвегия zhengzhou г. Чжэнчжоу huashengdun г. Вашингтон Фф huazhong Центральный Китай huanan Южный Китай huasha г. Варшава huadong Восточный Китай
526 ifcfc huabdi Северный Китай ЭДЙЛЕ-Й qianddoqundiio Курильские острова ЭДШ pingrang г. Пхеньян фЩ zhongguo Китай; ф^ДЦ-ДЭД| [к) zhonghua renin in gdngheguo Китай- ская Народная Республика (КНР) zhongfei diguo Централь- ноафриканская Империя ФЭД zhongdong Средний Восток ЭДЙйШ kenakeli г. Конакри kewcite Кувейт kelunpo г. Коломбо feizhou Африка feiliibin Филиппйны ЭД kail по г. Кайр ЭД] Ж gangguo Конго Я]*ФЙ5$Ь lieninggele г. Ленинград ЭД$Ш liyAde г. Эр Рияд liboweir г. Либревиль ЭД ЭД Гипй г. Лима ЭДЙЗЕ libiya Ливия ЯЕ libiltya Либерия m'ngxia huizu zizhiqu Нинся-Хуэнский автономный район helan Нидерланды (Голландия) P’JFiA'E alamutu г. Алма-Ата PHjgjff- Afiihan Афганистан R#РО Е Ш ashihabade г. Ашхабад amuerhe р. Амур (Хейлун- ЦЗЯН) ЙЙЙИ&Я’ amusitedan г. Амстердам |5Т[^ агпап Оман ЙШй agenting Аргентйна akela г. Аккра asaibaijiang Азербайджан; asaibai- jiang suweiai shehiiizhuyi gongheguo Азербайджанская Советская Социалис- тическая Республика aerjiliya гос-во Алжйр aSrjier г. Алжйр ИФЕЕЯЕ аёгЬаш'уа Албания; [ЭДЭД aSrbaniya shehiiizhuyi renmin gdngheguo Народ- ная Социалистическая Республика Ал- бания (НСРА) ЭДЖ henan пров. Хэнань Я1РЗ henei г. Ханой hebdi пров. Хэбэй 4$Ж й^1)П gesidalijia Кбста-Рйка ЭДЭД ЭД® gebdnhagen г. Копенгаген (Ё ЙЯЕ gelunbiya Колумбия ШйлШДЖйЙ fiiladiwosituoke г. Владивосток telaweifu г. Тель-Авйв huhe-haote а. Хух Хото yamdijia гос-во и о. Ямайка mojiadisha г. Могадишо ]^Й-ЭД moluogd Марокко monage гос-во и г. Монако Й?ЭДй£ШЯЕ mo’drdaweiya Молдавия; тб- drdaweiya suweiai shehiiizhuyi gdng- heguo Молдавская Советская Социа- листическая Республика huzhiming-cheng г. Хоши- мин hunan пров. Хунань ЙНЬ hiibdi пров. Хубэй НВШтЙ mingsike г. Минск chaoxian Корея; ЭДЭДЭДЭДЭД] chaoxian minzhuzhdyi гёп- mtn gongheguo Корейская Народно- -Демократйческая Республика (КНДР) qinghai пров. Цинхай нТЁЗЕ kenniya Кения ЭД]± riiishi Швейцария riiididn Швеция 7ЙЦ]П^ gaojiasud Кавказ [ЭД1] nanchang г. Наньчан Й'ЖЙА nansilaffl Югославия; ЭД’ЦЕ nansilafu she- huizhuyi lianbang gongheguo Социали- стйческая Федеративная Республика Югославия (СФРЮ) ЭД’ЦЧЗй nanyang qiindao Малайский архипелаг ЭДЭДФЭДЭДЭД nanfdi gongheguo Южно- Африканская Республика (ЮАР) ЭДЭД nanning г. Наньнин ЭД ЭД (ЭД nanchaoxian Южная Корея ЭД ЗйЧУЦЗЯЕ na° luodexiya Южная Ро- дезия ЭД?Ц nanhdi Южно-Китайское море ЭДЙ2Ж nanmdizhou Южная Америка ЭД®$Н nanjfzhou Антарктида ЭД ЭД nanjing г. Нанкйн ЭД ЭДЯЕ gangbiya Гамбия bulongdi Бурунди УРШЙ biilage г. Прйга bulachaiweidr г. Бразза вйль buyinuosi-ailisi г. Бу- энос-Айрес FOKKER biijialesTte г. Бухарест м-ЖЭД biildsaidr г. Брюссель budapeisi г. Будапешт xila Греция ЭДЭДЭД neiluobi г. Найроби РШЙЙЙ'К neimdnggu zizhiqu Ав- тономный район Внутренняя Монголия namibiya Намибия mdnzhou ист. Маньчжурия danmai Дания shate-alabo Саудовская Аравия ЭДЧЭДй shalaoyue Саравак penghuliedao о-ва Пэнхуле- дао guangxi-zhuangzii zi- zhiqu Гуаней Чжуанский автономный район ГЯ| guangzhou г. Гуанчжоу (Кан- тон) gudngddo г. Хиросима ЭД ЭД guSngdong пров. Гуандун НЙ> sahalinddo о. Сахалин sana г. Сана sadrwaduo Сальвадор ЭД Ей luwangda Руанда ЭД [Vе-р liisaka г. Лусака lusenbdo гос-во и г. Люксем- бург yilake Ирак yisilan-Ьйо г. Исламабад Д160 yilSng Иран ЭД ЭД luoma г. Рим ЭДД/^ЯЕ luomdniya Румыния; ЭДЭД ludmaniya shehui zhuyi gongheguo Социалистическая Рес- публика Румыния (СРР) luoanda г. Луанда dudge Того dudminijia gonghe- gud Доминиканская Республика fenlan Финляндия wanxiang г. Вьентьян yuedan Иордания (ГЖЙёМ delipoli г. Триполи xiongyali Венгрия; Ц]JfЭДД xiongyali renmin gongheguo Венгерская Народная Республика (ВНР) putaoya Португалия Й-7ЙС yangzijiang р. Янцзы Д_Т1 шйП Мали managua г. Манагуа ЦЖЗЕФЙ malaiya bandSo п-ов Ма- лайя Ц5РИЯЕ mdlaixiya Малайзия Ц;Й)Д$т11П mddajiasijia Мадагаскар Ц/ёЯй mdnila г. Манила md’drta гос-во и о. Мальта ma’drdaifu Мальдйвы madeli г. Мадрид GPEP wulan-batuo г. Улан-Батор wulagui Уругвай wular Урал wulumiiqi г. Урумчи wuganda Уганда wusiili-jiang p. Уссури wukelan Украина, wukelan suweiai shehiiizhuyi gongheguo Украинская Со- ветская Социалистическая Республика wiicibiekesitan Узбеки- стан; wucibieke suweiai shehuizhilyi gonghe- gud Узбекская Советская Социалисти- ческая Республика й?ttfBJVf dibilisi г. Тбилиси bohSi Бохайский залив ЙКйЙй niiwakezhoute г. Нуак- шот suweiai shehiiizhuyi gdngheguo lianmeng Союз Советских Социалистических Респуб- лик (СССР) у/у. ЭД sudan Судан suyishi yiinhe Суэцкий канал $1$; sulian Советский СшЬз, СССР hdiya г. Гаага hfiinandfio о Хайнань hSifang г. Хайфон hdidl Гаити kdnpala г. Кампала ouzhou Европа zhdowa о. Ява •ЙЁС changjiang р. Чанцзян (Янцзы- цзян) changchun г. Чанчунь changsha г. Чанша daxiyang Атлантический оке- ан dayangzhou Океания dam5shige г Дамаск dal tan г. Далянь Д'КЭДЖ dabiiliedian Великобрита- ния mdiguo США mdilijian hezhdngguo Соединённые Штаты Америки (США) meizhdu Америка mosanbigei Мозамбик
527 mbsike г. Москва aosilu г. бело Ж№?0 aodili Австрия $1 fl aozhbu Австралия (материк) аотёп Аомынь (Макао) aodaliya гос-во Австра- лия taipingyang Тихий океан taiyuan г. Тайюань turn's! гос-во и г. Тунис 11А Ц fulbngzhi г. Фрунзе wbbrjia-he р. Волга A ill tianshan Тянь-Шань tianjin г. Тяньцзинь aisaiebiya Эфиопия ailtwen г. Ереван aiji Египет l^jgj shbnxi прав. Шэньси 52111-! yinggub Англия bbojialiya Болгария; ЭДЗЕЛК^ЦПИ bbojialiya renmin gbng- heguo Народная Республика Болга- рия (НРБ) dbnghbi Восточно-Китайское море dongjing г. Токио jiSnpiizhai Кампучия ЭДЙ, bingdbo Исландия ^ЕШ Hbaniin Ливан taiguo Таиланд mbnggb Монголия; mbnggii renmin gbngheguo Мон- гольская Народная Республика (МНР) mbngdeweidiya г. Монте- видео - ЧЕ mbnglubweiya г. Монровия Йй yuenan Вьетнам; yuenan shehuizhuyi gbngheguo Социалистическая Республика Вьетнам (СРВ) jiekesilubfake Чехосло- вакия; jiekesilubfake shehuizhuyi gbngheguo Чехословацкая Социалистическая Рес- публика (ЧССР) йКЯЯЕ xuliya Сирия n hancheng г. Сеул aishaniya Эстония; aishaniya su- weiai shehuizhbyi gbngheguo Эстонская Советская Социалистическая Республи- ка 22/Вaibrlan Ирландия mangu г. Бангкок KA'lW.SE bbHweiya Боливия bolan Польша; bolan renmin gbngheguo Польская На- родная Республика (ПНР) bbgeda г. Богота ggS/'ffJiU bolubdi-hbi Балтийское мо- ре bben г. Бонн zhijiage г. Чикаго jindong Ближний Восток l£'jr liaoning пров. Ляонин dakar г. Дакар ЛФ daka г. Дакка dahemei Дагомея daleisi-salanw г. Дар- -эс-Салам yuandong Дальний Восток уап’ап г. Яньань ЙЙ. wiihan г. Ухань ФФ gebi пустыня Гоби chengdu г. Чэнду zayir Заир bilishi Бельгия lt®J PERUSE biletubliya г. Претория ЙВД kunming г. Куньмин beibingyang Северный Ледо- витый океан bfiijf didai Арктика beijing г. Пекин ЛзЯЕЙ niyambi г. Ниамея ГЁЙИЙШ nijialagua Никарагуа /ЙНЭДЗЕ niriliya Нигерия ЕНф nirir Нигер nipbr Непал /ЕЯИЗЕ nikbxiya г. Ни коей я igfii laowb Лаос; fg-&R££5£AR Й?Д1И laowo minzhbzhuyi renmin gbng- hegub Лаосская Народно-Демократи- ческая Республика {£Й liindun г. Лондон Ja/Д^'^Г' eguadubr Эквадор )а±ЙДЙ wbidimbla Гватемала ЕЗ£$ТЙ1 bajisitbn Пакистан ЕЙФ balagfli Парагвай ЕЖ Л bageda г. Багдад Е® baxi Бразилия ЕЙЭДЯЕ baxiliya г. Бразилия ЕЙ; Ьакй г. Баку ЕФД banamb гос-во и г. Панама Е$ДЙЙ1 banamb yiinhe Панам- ский канал ЕДЯ- bamake г. Бамако ЕЗЙЖЙ balesitbn Палестина ЕЙ balin Бахрейн Е^Й ball г. Париж ЕЖА babrgan Балканы mholitbniya Мавритания -ЕЁ уётеп Йемен; -ЩПЕ^АКЙ ?Г1Ш1 уётеп minzhb renmin gbngheguo Народная Демократическая Респуб- лика Йемен; ИШйЕП#-?Д® alabb ybmen gbngheguo Йеменская Арабская Республика dilana г. Тирана 1ЙФЙ dizhbnghbi Средиземное море кеПтй Крым £t|50 shbnyang г. Шэньян ЛРЗЗЕ jineiya Гвинея jineiya-bishao Гвинёя-Би- сау jfyLjHi hangzhou г. Ханчжоу Ktnl±j5'_wbjiadugil г. Угадугу AJ3} budan Бутан Й&ЭД yiselie Израиль ЙШКЖ hbngdulasi Гондурас 1Дbeijiar оз. Байкал beilute г. Бейрут beibrgelaide г. Белград ЙЙЭ guiyang г. Гуйян guizhou пров. Гуйчжоу zanbiya Замбия W huanghe р. Хуанх5 huanghbi Жёлтое море subfeiya г. София ЖДЯ! submbli Сомали subrzibbli г. Солсбери chita г. Чита herxinji г. Хельсинки deli г. Дели ^03 deguo ист. Германия deyizhi lianbang gbngheguo Федеративная Республика Германии (ФРГ) А-1ШГП deyizhi minzhu gbngheguo Германская Демократиче- ская Республика (ГДР) Ж —: dehbilan г. Тегеран yidali Италия iS.iS xini г. Сидней hiiilingdun г. Уэллингтон (Веллингтон) bilu Перу heihbi Чёрное море heilongjiang 1. пров. Хэйлун- цзян 2. р. Хейлунцзян (Амур) yiinnan пров. Юньнань faguo Франция ankala г. Анкара Angela Ангола anman г. Амман anhui пров. Аньхой andaor Андорра $£|1[ anshan г. Аньшань wbineiruila Венесуэла