Text
                    

Научно-популярное издание Боб Бриер ДРЕВНЕЕГИПЕТСКАЯ МАГИЯ Главный редактор Л. Михайлова Редактор В. Пазилова Корректор Н. Шерстенникова Технический редактор В. Нефедова Компьютерная верстка А. Гейн ИД №02008 («КРОН-ПРЕСС») от 08.06.2000. Гигиенический сертификат №77.ЦС.01.952. П.01724.Т.98 от 08.09.98. Подписано в печать с готовых диапозитивов 12.09.2000. Формат МХ1О8'/н- Печать высокая. Бумаге газетная. Гарнитура Таймс. Усл. печ. л. 20.16. Тираж 5000 экз. Заказ 4685. ООО Издательский Дом «КРОН-ПРЕСС» 1ОЗОЗО, Москва, а/я 54 E-mail: cronpress@cityline.ru Отпечатано с готовых диапозитивов на Книжной фабрике № 1 МПТР России 144003, г. Электросталь Московской обл., ул. Тевосяна, 25.
Bob Brier Боб Бриер ANCIENT EGYPTIAN ДРЕВНЕЕГИПЕТСКАЯ MAGIC МАГИЯ МОСКВА «КРОН-ПРЕСС» 2000
ББК 86.391 СОЕ Б87 Перевод с английского В. СИМАКОВА Оформление О. КРЫЛОВОЙ Бриер Б. Б87 Древнеегипетская магия / Пер. с англ. В. Сима- кова. - М.: КРОН-ПРЕСС, 2000. - 381 с. - Серия «Таинственный мир». ISBN 5-232-01219-3 Блестящий обзор магических знаний Древнего Египта, раскрывающий тайны оккультных ритуалов и обрядов, сделан на основе новейших археологических открытий. Книга охватывает всевозможные стороны духовной культуры загадочной страны. Вы узнаете из нее не только, как написать иероглифами свое имя, но и какими средствами жрецы обеспечивали вечную жизнь фараонам. Книга адресована всем, кто интересуется египтологией, магией, парапсихологией и оккультными науками, а также древними религиями и мифологией. © 1980 by Bob Brier 52Р(03)-00 © КРОН-ПРЕСС, 2000
Слово «магия» используется очень широко, но определить его совсем не просто. В 1920 г. ученый из Колумбийского университета Линн Торндайк начал публикацию многотомного труда «История магии и экспериментальные науки». Восемь то- мов содержали бездну всяческой информации, но о том, что означает сам термин «магия», там ниче- го не сказано. Определить смысл этого понятия затруднительно по двум причинам. Во-первых, на протяжении по крайней мере четырех тысяч лет его понимали совершенно по-разному. Во-вторых, существует очень близкая к магии область, назы- вающаяся религией; и отличить одну от другой иногда бывает нелегко. В повседневной жизни магией называют оду- рачивание, трюкачество, а магом — фокусника, об- манщика. Но надо сказать, что такая ассоциация магии с обманом возникла относительно недавно. Словом magos древние греки обозначали таин- ственных персидских и вавилонских волшебни- ков и мудрецов. Значение магии как чего-то чу- жеродного, «иностранного» поначалу занимало важное место, оттенок этого смысла присутству- ет в этом слове и по сей день. В самом деле, если речь заходит о вещах оккультных и сверхъесте- ственных, они кажутся более возможными, если 5
DptfnttWKttluMjl ма-iuji связаны не с вашим соседом по дому, а с индий- ским брахманом или тибетским монахом. Воспри- ятие магии как чего-то реально существующего, но инородного постепенно видоизменялось, при- нимая смысл чего-то явного, но чуждого и подо- зрительного, пока, наконец, не приобрело нынеш- ний несерьезный характер. Однако, представляя собой существенную часть древней духовной культуры, магия заслуживает серьезного иссле- дования. Поскольку магия, как и религия, исходит из су- ществования сверхъестественных сил, порой бы- вает трудно провести между ними разграничитель- ную линию. В Древнем Египте занятия магией и совершение религиозных обрядов шли параллель- но, поэтому практически почти невозможно ре- шить, к какой категории отнести то или иное дей- ствие. И все же есть два отличия, позволяющих отделить магию от религии, а мага — от священ- нослужителя. Для магии характерно прямое достижение цели, чего нет в религии. Маг произносит закли- нание и сам получает желанный результат; тог- да как жрец, вознося молитву, стремится добиться эффекта с помощью божества, которое осуществ- ляет высказанное пожелание. В магии человек выступает как самостоятельно действующая сила, священнослужитель — всего лишь как посредник между земным миром и сверхъестественной си- лой. Отсюда же вытекает другое отличие рели- гии и магии. Всякий религиозный обряд, каким, скажем, яв- ляется молитва, имеет известную цель, но сама эта цель порой не имеет конкретного значения. Поклонение богу или богам может осуществлять- ся ради самого поклонения, и это в порядке ве- щей. Молящийся может и не иметь к богу просьб. В магии все по-другому. Маг никогда не произно- сит заклинания ради самого заклинания, магия никогда не заключена в самое себя, она всегда це- леустремленна и предметна. Магия служит чело- 6
веку средством с помощью сверхъестественных сил добиться строго определенной цели. Магическое действие содержит три компонен- та: заклинание, ритуал и мага-кудесника. Закли- нание - это слова, произносимые для выражения желания. При этом важно, чтобы слова произно- сились должным образом и с определенной инто- нацией. Для древних египтян слово имело особо важное значение: слово отождествлялось с дей- ствием, сказать нечто означало это сделать. Вот почему имена в Египте имели такое решающее значение. Когда один фараон свергал другого, то первым делом он приказывал стереть имя своего предшественника со всех монументов. Нет имени предшественника - значит не было и его самого. । Поэтому древние египтяне носили сразу несколь- ко имен, из которых только одно было настоя- щим. Это имя сохранялось в тайне, и если кто-то вдруг насылал на человека проклятие по его из- вестному, но ненастоящему имени, такое закли- нание не попадало в цель и не могло причинить вреда. Когда в Древнем Египте хотели сказать, что кто-то обладает исключительной защищенностью, то говорили: «Даже собственная мать не знает его имени». Маг не имел возможности воздействовать на него. Вторым существенным компонентом магии яв- ляется ритуал - ряд определенных действий, со- вершавшихся магом во время произнесения зак- линания. Часто этот компонент магии составлял- ся произвольно, подобно действиям фараона на празднестве хеб-сед, когда в целях магического омоложения он должен был бегать, бороться, пры- гать и танцевать. В некоторых случаях ритуал магии требовал изготовления фигур и амулетов. Эти атрибуты широко использовались в ритуалах, совершаемых кудесниками и волшебниками. Маги делали взмахи волшебными палочками, лепили восковые фигурки, приготовляли снадобья и зе- лья — все это играло в магическом ритуале важ- ную роль. 7
ptfutnuntmeKaji .naiuji Наконец, третьим компонентом магического акта был сам маг. Обычно он был выходцем из храмо- вых жрецов-священнослужителей. Понятно, что самые авторитетные маги хранили свои оккульт- ные познания в глубочайшей тайне. За известную плату маг писал заклинание против болезни, ис- толковывал непонятные сны, привораживал воз- любленного или возлюбленную в случае безответ- ной любви. Египтяне были уверены, что с помо- щью надлежащего заклинания, магического риту- ала и колдуна можно совершить что угодно. Самая известная книга о египетской магии выш- ла в свет в 1895 г. и принадлежала перу храните- ля египетских и ассирийский древностей Британ- ского Музея Е.А. Баджу, обладавшего практиче- ски исчерпывающими сведениями в этой области. Однако многое из того, что считалось в то время магией, подверглось ныне пересмотру; далеко впе- ред шагнули знания древних языков, к тому же изменился и общий взгляд на магию. Наша книга была задумана с целью показать современное состояние исследований Древнего Египта. Она посвящена заклинаниям и колдовству магов, действовавших на протяжении 30 веков. Те заклинания, которые не подвергались пересмотру и новому осмыслению, мы даем в старых перево- дах. Хотя они и далеки от совершенства, мы при- водим их тексты, чтобы читатель мог иметь пред- ставление о том, как и для чего использовался тот или иной вид магии.
...Та часть Египта, куда плавают эллины, есть для египтян страна добавленная и дар реки. Геродот, История Книга II, гл.5' 1. Zxizfrtem Воодушевляя войска накануне исторической «Битвы у пирамид», Наполеон говорил своим сол- датам, что на них смотрят сорок столетий исто- рии. Полководец имел в виду лишь писаную исто- рию Египта, при этом он сильно недооценил ис- тинную древность страны. Даже трудно себе пред- ставить, сколь далеко в прошлое уходит древняя цивилизация Египта. Достаточно сказать, что когда в Англии был сооружен Стоунхендж”, египетским пирамидам было уже более тысячи лет. На сегодняшний день еще не написана более или менее подробная история Египта. Помимо не- вообразимой длительности истории Египта извест- ную трудность представляет выбор подхода к из- ложению его истории: одного подхода требует фи- лология, берущая за основу сохранившиеся пись- менные документы; совсем другого подхода при- ' Здесь и далее Геродот цитируется по изд.: Геродот. История в девяти книгах. М., 1885. - Прим. ред. " Стоунхендж - группа огромных выставленных круга- ми каменных глыб (весом в десятки тонн каждая) на юге Англии. Установленные еще за два с лишним тысячелетия до н.э., они служили культовым целям доисторических жителей этого края, а также использовались для наблю- дения за движением небесных светил. - Прим. пер. 9
DptfiitriiuumeKaji jntrutji держивается история искусства, делающая упор на шедевры ремесел и художеств; в третьем под- ходе нуждается археология, описывающая добы- тые в результате раскопок находки. И так далее, и так далее. Поэтому в нашей книге вы не найде- те исчерпывающих сведений по истории Египта, здесь даются лишь самые минимальные сведения, необходимые для понимания того, что представ- ляла собой магия Древнего Египта и как она раз- вивалась. Поскольку мы имеем дело с временем невооб- разимой продолжительности, для удобства мы ра- зобьем его на три соответствующих периода. Это общепринятые периоды Древнего царства (2664- 2181 до н.э.), Среднего царства (2134—1786 до н.э.) и Нового царства (1570-1075 до н.э.). Разумеется, и до периода Древнего и после периода Нового цар- ства происходило множество важных событий. Но эта тема заслуживает особого разговора. Нам же для наших целей достаточно указанной периоди- зации. Почти ничего не известно о самых первых оби- тателях долины Нила. Во всяком случае пока не найдено никаких человеческих останков, относя- щихся к доисторическим временам. Доподлинно известно лишь, что еще за 500 000 лет до н.э. доли- ну населяли люди, единственным орудием кото- рых был каменный топор. Это время называется палеолитом, или древним каменным веком. По на- шим современным меркам жизнь в ту пору изме- нялась страшно медленно. Имея перед глазами перемены в нашей цивилизации за сто последних лет, просто трудно поверить, что за 450 тысяч лет в Древнем Египте поддался усовершенствованию один-единственный топор! Когда в Египте стали появляться другие орудия труда, что происходи- ло в срединный период каменного века, или мезо- лит, климат в стране был более влажным, чем ныне. Такое заключение можно сделать по тому обстоятельству, что эти орудия находят в нынеш- ней мертвой пустыне. Очевидно, прежде там была 10
£лшит вода, без которой жизнь была бы просто невоз- можна. Человека того древнего периода принято называть неандертальцем. Этот термин восприни- мается обычно как обозначение дикого, первобыт- ного человека, но неардельталец уже хоронил сво- их близких, соблюдая определенный ритуал, ос- воил элементарную хирургию, заботился о боль- ных и слабых сородичах. В позднейший период каменного века, в неолит (30 тысяч лет до н.э.), на смену неандертальцу при- шел современный человек - хомо сапиэнс, чело- век разумный. К тому времени уровень Нила по- низился, и человек переселился к болотистой до- лине реки. Теперь его пищу составляли водные моллюски и рыба, еду себе он готовил на глиня- ном очаге и применял каменные жернова для раз- мола дикорастущих злаков и растирания крася- щих материалов. Примерно через 15 тысяч лет человек придумал и стал применять лук и стре- лы. Между X и V тысячелетиями до н.э., когда Нил вошел в свои нынешние берега, жители его долины использовали скорлупу страусовых яиц в качестве тарелок и сосудов для хранения жидко- сти. Условия выживания оставались чрезвычай- но тяжелыми, и численность населения едва ли превышала несколько тысяч человек. Примерно на рубеже 5 тысяч лет до н.э. начало оживать самое большое в Египте озеро Файюм, пе- ресохшее еще за тысячу лет до этого. Здесь обра- зовался удобный для жизни оазис эль-Файюм, что способствовало росту населения. Египтяне нача- ли возделывать землю, и с тех пор вся история этой земли так тесно переплелась с Нилом, что понять ход развития этой цивилизации можно только с учетом поведения этой великой реки. Нил — самая крупная и единственная в Африке река, текущая с юга на север. О том, насколько велика Африка, свидетельствует тот факт, что еще в начале XIX в. никто не знал, где находятся ис- токи этой реки. Этих истоков два: одним служит озеро Виктория на востоке Центральной Африки, 11
f/iptliiutwiieuuiuiji .titimjt оттуда вытекает Белый Нил, а второй, Голубой Нил, берет начало в Эфиопии и сливается с Бе- лым Нилом возле Хартума несколькими сотнями миль южнее границ Египта. В сезон весенних дож- дей и период таяния снегов и льдов в горах Эфи- опии Голубой Нил переполняется и заставляет всю реку выходить из берегов. Египет располагается на огромной территории в 400 000 кв. миль, но ее большую часть составляет практически необитаемая пустыня. Древние егип- тяне, естественно, жили не в негостеприимной пу- стыне. Тогда, как и ныне, все живое располага- лось на берегах Нила. Сезонные колебания уров- ня воды в реке определяли особый годовой кален- дарь здешней жизни. Река регулярно затопляла берега, покрывая землю принесенным с юга пло- дородным илом. Сначала земля становилась крас- ной от наносов, потом зеленой от растительности. Вода в реке вздымалась почти на четыре метра, заливая прибрежные земли на многие километ- ры. Год был удачным, если вода поднималась вы- соко, что давало хороший урожай на полях. Низ- кая вода приносила плохой год, урожайность па- дала, наступали голод и мор. Заливные «черные» земли высоко ценились в Египте, их использова- ли только для посевов, а селились люди на «крас- ной» земле пограничных районов пустыни. Египет стал доминирующей страной на Ближнем Востоке, чему способствовали два фактора. Во-пер- вых, географическое положение страны, сердцеви- ну которой составляла плодородная долина Нила, обеспечивавшая людей обильным питанием, а пус- тыни со всех сторон надежно оберегали долину от завоевателей. Чтобы вступить в Египет, любому чужеземному войску приходилось проделать дол- гий и тяжкий путь через пустыню. Вторым факто- ром была сильная центральная власть. В любой стра- не, где власть и ресурсы сосредоточены в одних руках, решение больших проблем происходит куда более продуктивно, нежели там, где вождь всякого поселения действует самостоятельно. Объединение 12
&1ЧШШ отдельных царств на территории Египта в одно го- сударство могло быть делом рук знаменитого царя Нармера. Документальных подтверждений на этот счет почти нет, и, возможно, ему приписывается заслуг в объединении Египта больше, чем было в действительности. Самым важным из св идетельств его роли служит хранящаяся в каирском истори- ческом музее «палетта Нармера». Маленькие лопаточки-палетты из сланца егип- тяне использовали для растирания сухих красок для подведения глаз. На палеттах большего раз- мера они часто вырезали разные рисунки в память знаменательных событий. Палетта Нармера несет изображения на обеих сторонах (рис. 1а и 16). На Рис. 1а. Палетта Нармера, по всей видимости, посвя- щена объединению Верхнего и Нижнего Египта. На этой стороне Нармер, увенчанный белой короной Верхнего Египта, разит своего врага. Рис. 16. На обратной стороне палетты царь в красной короне Нижнего Египта шествует в ритуальной процес- сии. Каирский музей. 73
tliuetiunrni екаji .ttuiuji одной стороне изображен Нармер в традиционной белой короне царя Верхнего Египта. Одной рукой он держит за волосы противника, а другой замах- нулся для нанесения удара. На другой стороне па- летты он представлен идущим в торжественной процессии с красной короной владыки Нижнего Египта на голове, что показывает его царем одно- временно юга и севера страны. Считается, что за- печатленное на палетте событие означает не боль- ше не меньше, как объединение двух частей Егип- та и начало централизованной власти. По мнению многих исследователей, Нармер был одним из пер- вых фараонов I династии. Объединение страны про- изошло, вероятно, около 3100 г. до н.э., когда за- рождалась иероглифическая письменность египтян. Имя Нармера на палетте дважды дано изображе- нием рыбы и резца - нар и мер. Египет стал великим благодаря удачному соче- танию благоприятного географического положения и централизации государственного правления. Обеспечив себе пропитание и относительную бе- зопасность, египтяне могли направить усилия на осуществление грандиозного аграрного проекта, каким стало сооружение разветвленной системы ирригационных каналов, с помощью которых они стали укрощать и использовать паводковые воды Нила. Росло производство сельскохозяйственной продукции, образовались ее излишки, ставшие товаром в торговле с другими странами. (Насколь- ко важной была система ирригации Египта, мож- но судить по наставлениям усопшим в некоторых вариантах египетской «Книги мертвых», которым предписывалось уверить богов-судий, что они ни- когда не препятствовали свободному течению воды в канавах.) В результате египетскому фараону было нетрудно формировать мощное войско. Тем самым не только облегчалась оборона страны, с этим войском стало возможно завоевывать чужие земли и собирать с них дань. После объединения севера и юга страны и об- разования единого государства развитие Египта 14
Илчнгт пошло быстрыми темпами, и к концу III династии фараонов технологические знания и производи- тельные силы достигли такого уровня, что на по- вестку дня были поставлены проекты, каких еще не знала планета, а именно сооружение грандиоз- ных пирамид. Экономический подъем и разносто- роннее развитие общества наблюдались практи- чески по всему Древнему царству Это привело к образованию двух самых больших и важнейших общественных классов — жрецов и ремесленников. Последние целиком стали на службу жречества: художественные промыслы и храмовая служба объединились и образовали конгломерат, оставав- шийся неизменным на протяжении двух тысяче- летий. Процветание Древнего царства продолжалось лишь до VI династии, иначе говоря, до 2181 г. до н.э. Внезапный упадок его пока не находит пол- ного объяснения. Одно из самых любопытных предположений состоит в том, что фараон Пепи II, чье правление на протяжении девяноста че- тырех лет до сих пор остается самым долгим во всей мировой истории, просто перестал быть дее- способным правителем. Возможно, под конец своего бесконечного правления Пепи стал слиш- ком стар и слаб не только для управления стра- ной и командования армией, но даже для надзо- ра за их состоянием, и потому ранее крепкая централизованная власть стала разлагаться од- новременно с одряхлением фараона. Но долго- летнее правление Пепи вряд ли можно считать единственной причиной краха Древнего царства. Скорее всего, это был только один из факторов, ввергших Египет в период анархии, от которой не осталось никаких следов; даже из имен цар- ствовавших тогда фараонов до нас не дошло ни одного. Это время получило название Первый период межцарствия, длившийся примерно пять- десят лет и отделивший Древнее царство от Среднего. Египет оказался ввергнутым в такой хаос, что, по свидетельству жреца и историка 15
Ф/и^шеииияикаjt маги}i Манефона', за какие-то семьдесят дней смени- лось семьдесят царей. Номархи, правители раз- ных провинций-номов”, яростно боролись за свою власть, пока в один прекрасный день в Египте снова не установилось единовластие. Этот второй период стабильности и сплочения страны, Среднее царство, был важным этапом в истории Египта, хотя историки часто его недооце- нивают, не находя среди фараонов выдающихся личностей, а искусство не достигло тех вершин, какие свойственны периоду Древнего царства. Тем не менее именно в этот период Египет сумел пре- одолеть всеобщий хаос и снова стал главной дер- жавой на Ближнем Востоке. Но этот период по египетским меркам оказался недолгим: прошло всего триста лет, и страна рухнула в пропасть во второй раз. Причины новой всеобщей смуты Второго меж- царствия (1786-1575 гг. до н.э.) также не совсем ясны. Часто ее объясняют одним событием — втор- жением в Египет кочевых племен гиксосов, или «чужеземных царей». Точно известно, что с XIII по XVII династию страной правили чужеземцы, но это могло случиться лишь в результате того, что Египет ослаб и не смог дать отпор завоевате- лям. В период нашествия гиксосов у египтян не было лошадей, отсюда делается вывод, что кон- ные колесницы давали завоевателям большое пре-, имущество над пешим войском египтян, но пря- мых доказательств этой теории не существует. Гиксосы не оставили после себя серьезных пись- менных памятников, так что нельзя с увереннос- тью сказать, кто они были и откуда пришли. Они обосновались в дельте Нила на севере страны, а египтяне сохранили свое правление на юге, где их ' Манефон ^верховный жрец в одном из городов Егип- та, живший во' второй половине IV - начале Ш в. до н.э., автор истории Египта на греческом языке. - Прим. пер. " В Египте тех времен было около четырех десятков номов. - Прим. пер. 16
/линии столицей стал город Фивы. До нас дошли несколько документов о некоторых событиях, приведших к изгнанию гиксосов из Египта. Царь гиксосов по имени Апофис послал в Фивы египетскому пра- вителю Секененре письмо такого содержания: бе- гемоты в бассейнах Фив мешают ему спать, и он требует, чтобы их утихомирили. Поскольку меж- ду столицей гиксосов городом Аварисом и Фива- ми было несколько сот километров, то можно счи- тать, что эта жалоба на бегемотов была в извест- ном смысле подстрекательской. И надо сказать, уловка гиксосов сработала. В 1881 г. в тайных царских захоронениях была обнаружена мумия Секененре, и судя по тому, что в голове его мумии была пробита дыра, скорее всего он погиб в сра- жении. В 1954 г. в древнем храме в Карнаке была обнаружена стела, надпись на которой гласила, что Кахмос, сын Секененре, предпринял осаду Ава- риса. Но Апофис сумел выдержать осаду и благо- получно отсиделся за крепостными стенами. От- туда он направил к кушам (нубийцам) гонца с просьбой прислать ему подкрепление и обещани- ем передать половину Египта царю кушей. Егип- тяне, однако, гонца перехватили, и царь кушей войска не прислал. Окончательный разгром гик- сосов и их изгнание совершил Ахмос, брат и пре- емник Кахмоса. После изгнания гиксосов в Египте наступил славный период нового расцвета. В Новом царстве, длившемся пять столетий, правили только три ди- настии - XVIII, XIX и XX. На протяжении целых столетий царствовали всего несколько семейств — верный признак порядка и процветания страны. На этот период приходятся годы правления фа- раонов, с чьими именами связывается величие Египта, — Тутмоса, Аменхотепа, Тутанхамона и Рамсеса II. Одним из способов доказать свое ве- личие для фараона было нападение на другие стра- ны и «расширение границы Египта». С поступле- нием новых контрибуций и дани с покоренных стран фараоны получали возможность затевать 17
^Oftfiiuwiumouijl Mawji стройки, невиданные co времен древних пирамид. Именно тогда были возведены большая часть хра- мового комплекса Карнаки, храм в Луксоре, ги- гантские храмы Рамсеса II в Абу-Симбел и фан- тастический заупокойный храм царицы Хатшеп- сут в долине Дейр эль-Бахри. В эту же эпоху Нового царства фараоны начали вырубать свои гробницы в Долине царей под Фивами. Тогда же жрецы бога Амона обрели большую власть. Фараоны дружно передавали в храмы все новые и новые земли, и под конец владения жре- цов практически не уступали состоянию фараона. Тут Аменхотеп IV решил изменить это положе- ние, отвернулся от духовенства, взял себе новое имя Эхнатон и задумал вообще изменить религию Египта и перейти от многобожия, в котором глав- ным божеством был Амон, к монотеизму с покло- нением одному Солнцу как богу Атону. Однако его планам не было суждено сбыться, после его смер- ти его преемник Тутанхамон все вернул на свои места. (Расхождение Эхнатона со жречеством ста- нет прелюдией к другому разрыву, который про- изойдет через двести лет.) XX династия завершилась целой чередой фа- раонов по имени Рамсес - от Рамсеса III до Рам- сеса XI. За исключением Рамсеса III, правившего более 30 лет, царствование остальных Рамсесов было недолгим и ничем не примечательным. К концу XX династии власть фараонов настолько ослабла, а жречество обрело такое могущество, что главный жрец Карнака по имени Григор смог объ- явить себя фараоном и положил начало династии жрецов-царей. С XX династии начался постепенный упадок Египта. Следующая половина тысячелетия про- шла в беспрестанной борьбе с завоевателями — ну- бийцами, ассирийцами, персами и, наконец, гре- ками. Причин этого упадка было много. Чаще всего указывается на такую: Египет не был в числе пер- вых стран Ближнего Востока, где научились вы- делывать железо. Противники Египта были воо- 18
ружены железными мечами и копьями, а египтя- не все еще пользовались оружием из мягкой брон- зы, которое не могло противостоять железному и стальному клинку. Это, несомненно, было одной из причин, объясняющих падение некогда могу- щественной державы. Однако следует указать и на то, что вокруг Египта сложились новые цент- рализованные государства. Египет перестал быть первым государством мира, когда он мог быстро поднять огромную армию и был непобедим. Утра- тив это преимущество, Египет больше не домини- ровал на Ближнем Востоке. Последний раз Египет был завоеван в 332 г. до н.э. Александром Македонским. Греки глубоко чтили египетскую цивилизацию, влияние которой сказалось на их религии и архитектуре. Они не стремились привить свои вкусы покоренным егип- тянам. Больше того, Александр Великий даже по- желал быть коронован фараоном, стать сыном Солнца. После смерти Александра Египтом пра- вили его военачальник Птолемей и целая череда фараонов с тем же именем, причем никто из них не попытался искоренять культуру египтян. Хра- мы времени Птолемеев, хотя и отличаются от хра- мов Нового царства, все же остаются чисто еги- петскими по форме, и надписи в них сделаны не греческие, а египетскими иероглифами. Отмирание египетской цивилизации было про- цессом долгим. В эпоху Птолемеев греки управ- ляли Египтом скорее как хозяйственной едини- цей, их войсковые гарнизоны размещались по стране для поддержания там порядка и сбора по- дати. Искусство и мастерство ремесленников Египта в это время также приходили в упадок, упадок охватил и религиозную жизнь. Число жрецов сокращалось, все большее распростра- нение получал греческий язык, а иероглифичес- кая письменность все дальше отходила на вто- рой план. К тому времени, когда Египет оккупи- ровали римляне, там практически не оставалось жрецов, способных прочесть на стенах храма, как 19
^DfievutviHtitmfKuji .uaittjt велик и славен был некогда Египет, и поведать об этом. Долгая и загадочная история Египта всегда пле- няла и поражала воображение. Хетты, вавилоня- не, ассирийцы никогда не вызывали столько ин- тереса и любопытства, как древние египтяне. Воз- можно, это объясняется тем, что цивилизация Египта необыкновенно многопланова. Любители искусства находят там истинные шедевры худо- жественного мастерства, романтики встречают бесподобные легенды, кабинетным исследователям Египет предоставляет массу археологических па- мятников, филологи получают в свое распоряже- ние великолепные иероглифы и сагу об их рас- шифровке. Эта книга для тех, кого влечет сверхъестествен- ное и таинственное знание Древнего Египта - его магия.
Ему надо бы быть совсем простым человеком и совсем незнакомым для оракулов Таммуса и Амона, ему сле- довало бы оставить на письме или получить письмом некую искусную вещь с той мыслью, что написанное вразумительно и определенно... Сократ по: Платон. Федр 2. Историк Тацит рассказывает, что римский им- ператор Германик при посещении Египта заин- тересовался иероглифами, которыми были испещ- рены стены храмов и гробниц, и ему захотелось узнать, что они означают. Он нашел старика, бро- дившего среди развалин, и спросил, не знает ли тот разгадку таинственных значков. Старик от- ветил, что он один из оставшихся в живых, кто умеет читать письмо древних египтян, и якобы что-то ему перевел. Можно с уверенностью ска- зать, что старик обманул Германика. В начале I в. н.э., когда Германик побывал в Египте, иерог- лифическое письмо знали единицы, а вскоре зна- ние священного письма вообще стерлось из па- мяти. В результате завоевания Египта персами, греками и римлянами от многочисленных египет- ских жрецов, понимающих письменность своих далеких предков, остались одиночки, и те очень скоро вымерли. И на протяжении полутора ты- сячелетий ученым не оставалось ничего другого, кроме как гадать, что могут означать вырезан- ные в камне руки, ноги, птицы и другие малопо- нятные символы. Очень часто люди считали, что эти надписи име- ют мистический характер, приписывали их какой- то неведомой магии и, в общем, были не далеки от 21
ф/и^кигипншлаji ма-iaji истины. Греки, первыми, задолго до римлян и Гер- маника, увидевшие эти надписи, назвали их «иероглифами», что означает «священная резьба», поскольку вырезанные в камне письмена могли чи- тать только жрецы. Когда умение читать иеро- глифы было окончательно забыто, в памяти со- хранилась их связь со жрецами, и им стали при- писывать религиозно-мистический характер. Много раз предпринимались попытки прочесть эти письмена. Но все они оказались неудачными, потому что исследователи, надо заметить, исхо- дили из ошибочного мнения, будто каждый иерог- лиф представляет собой картинку, передающую некий образ или понятие. Если видели изображе- ние ноги, то и читали его как «нога», если видели изображение утки, то и понимали его как этот вид водоплавающей птицы. Этому заблуждению во многом спобствовал египетский ученый III в. Гораполлон из Нилопо- лиса. Он писал свои труды на языке коптов, еги- петских христиан, и в частности утверждал, что изображение грифа означает понятие мать, «...по- скольку у этой породы существ нет особей муж- ского рода». Это не только плохая биология, но и никудышная филология. Действительно, древние египтяне пользовались изображением грифа для обозначения слова «мать», но это не имело ника- кого отношения к физиологии этой птицы. Знак грифа читался как мут, что у древних египтян означало слово «мать». Таким образом, иероглиф не «изображал» некое понятие, а передавал зву- косочетание, несущее смысловое значение. В XV столетии труд Гораполлона был переведен с копт- ского на греческий язык, стал доступен для ис- следователей иероглифов и начал уводить их все дальше и дальше от истины. В XVII столетии уче- ный иезуит Афанасий Кирхер натолкнулся на египетские письмена на одном из римских обе- лисков. Он уверовал, что в них заключена раз- гадка вселенских тайн, занялся исследованием та- инственных знаков и написал книгу под заглави- ям
(Ц.е.р.ог^гиф.ы ем «Sphinx mystagogica» («Водительство сфинк- са»), В ней был представлен «перевод» иерогли- фов, основанный на ошибочной методике Гора- поллона. Только в XVIII в. лингвисты пришли к выводу, что египетские иероглифы - это не просто пикто- графическое письмо, оно включает особые знаки фонетического значения, т.е. передает звучание языка древних египтян. Придя к такому заклю- чению, предстояло установить, какой знак какому звуку соответствует и что этот звук может озна- чать. В конце концов настойчивые исследователи были вознаграждены, и иероглифы снова загово- рили. Удачу принес Розеттский камень. Отправляясь в египетский поход, Наполеон взял с собой целый отряд специалистов для изучения местной древности. Они производили замер и ре- гистрацию памятников, копировали надписи и рисунки - все это делалось в целях расширения знаний о древнеегипетской цивилизации. Самым значительным открытием этой экспедиции была совершенно случайная находка, которой никто из ученых мужей ожидать никак не мог. К концу начатой Наполеоном кампании стало очевидным, что англичане представляют собой слишком сильного противника, и Наполеону с его солдатами придется скоро уносить ноги. Летом 1799 г. войска Наполеона закрепились на север- ном побережье Египта. В августе французы стали окапываться в районе городка Розетта, и в ходе этих работ наткнулись на большой черный камень. На нем были высечены тексты на трех разных языках (рис. 2). Верхний текст состоял из египет- ских иероглифов, а нижний был написан по-гре- чески. Позднее было установлено, что средний текст был написан демотическим письмом, более поздним вариантом египетской письменности. На камне было послание, повторенное сразу на трех языках. По существу это была благодарственная грамота Птолемею V от жрецов Мемфиса за дары фараона местному храму. 23
(Df>ef>uer'U4u'nietzaji . mnnjt Рис. 2. Розеттский камень представляет собой посла- ние, написанное тремя видами египетской письменности: иероглифами наверху, на демотике посредине и греческим алфавитом внизу. Британский Музей. 24
(Нероъ.шфы Камень доставили в Каир, где Наполеон ос- новал Институт изучения египетской цивили- зации. С камня сняли копии и отправили во Францию. Сам камень передали на хранение генералу Демену в Александрию. В 1801 г. фран- цузы капитулировали перед англичанами, и все археологические находки наполеоновской экс- педиции были конфискованы. В 1802 г. камень был уже в Британском Музее, где и находится по сей день. В древности у египтян было четыре отдельные письменности. Две из них, иероглифическая и жреческая, или иератическая (проще - иерати- ка)', создавались примерно в одно время. Иеро- глифы соответствовали нашему письму печатны- ми символами (буквами), а иератика - ручной ско- рописи. Иероглифы использовались в оформле- нии храмов и монументов, а также в тех случа- ях, когда была важна художественная сторона подачи написанного. Когда речь заходит о еги- петских письменах, то прежде всего в голову при- ходят именно иероглифы. Это были знаки, пред- ставляющие легко распознаваемые вещи и пред- меты, хорошо знакомые каждому египтянину. Если иероглиф изображал сову, то всякий видел в нем именно сову. Поскольку иероглифическое письмо очень слож- ное в исполнении и требовало от писца или ху- дожника много времени на выведение каждого знака, то для текущих нужд типа письма, распис- ки, описи и прочих житейских надобностей ис- пользовалась скоропись - иератика. Хотя она про- исходила от иероглифического письма, в ее сим- волах предметы были уже не столь узнаваемы (рис. 3). Например, иероглифу в скорописи со- ответствовал знак & ’ Иератическая письменность и иератика — термины для обозначения разновидности письменного языка, исполь- зуемого в богослужении (от греческого izepeec -«жрец, свя- щеннослужитель»). - Прим. пер. 25
Maiaji Рис. 3. Большой папирус Харрис, содержащий текст на демотике, имеет длину более 40 м. Британский Музей. В более поздней форме египетского письма, де- мотике, иератическая манера изображения сим- волов еще более упростилась, и они стали еще менее узнаваемыми, став чисто графическими зна- ками, буквами. Хотя на Розеттском камне было два из трех египетских письма (иероглифы и де- мотика), ключевое значение в расшифровке их обоих имел текст на греческом языке. Только его могли прочитать сначала лингвисты XIX в., за- нявшиеся расшифровкой этих надписей. Одним из первых, кто значительно продвинул- ся в расшифровке надписи, был талантливый ан- глийский естествоиспытатель Томас Юнг. Выда- ющийся ученый в области естествознания и ме- дицины, он увлекался и древними языками. Ро- зеттский камень стал для него задачей, интерес- 26
нее которой нельзя было и придумать. Расшиф- ровав надпись, он надеялся открыть возможность для изучения науки Древнего Египта. Начинал он с демотического текста. Юнг быстро выделил группы значков этого тек- ста, соответствовавшие именам фараона и цари- цы в греческом тексте. Скоро он пришел к выво- ду, что значки демотики в своей основе фонети- ческие, а еще важнее оказалось то, что он нашел соответствия между значками демотики и иеро- глифами. Это означало, что иероглифы тоже но- сят фонетический характер. В 1818 г. он составил примерный египетский алфавит. На этом этапе дешифровки Розеттского камня интерес Юнга ос- тыл. Начатое им дело предстояло закончить Жану- Франсуа Шампольону. Еще в юности Шампольон проявил незауряд- ные способности к языкам. Отец его был библио- текарем, и мальчик с раннего возраста много вре- мени проводил, рассматривая книги на разных языках. Впоследствии он изучил латынь, грече- ский, арабский, сирийский, арамейский и древне- еврейский языки. Но в переводе Розеттского боль- ше всего ему помог коптский язык. На этом языке в Египте разговаривали в более позднем периоде, а писали греческим алфавитом с добавлением семи особых знаков. Коптское пись- мо послужило мостиком между написанием иеро- глифов и произношением изображенных ими слов. Например, иероглиф означает жизнь. На копт- ском языке это слово звучит как онч. Значит, там, где стоит знак можно быть уверенным, что его так и называли онч, а читали просто как О. В 1808 г., еще совсем молодым человеком, Шам- польон получил копию Розеттского камня и начал упорно его исследовать. Сначала он уяснил, что египетская письменность существует в трех ви- дах: иероглифы, демотика и иератическая (ее на камне не было). Он пришел к такому заключению, сравнивая иератику некоторых папирусов с иеро- глифами и демотикой. После этого он стал сопо- 27
^DftfiHteimumeaiji мат_ji ставлять иероглифы с письмом греческого алфа- вита. Здесь ключевым словом стало «Птолемей». Уже давно было известно, что имя фараона писа- лось в овале, называемом «картуш». Овал знаме- новал собой вервь, веревку, которой охватывает- ся все царство фараона, освещаемое солнцем. По- скольку в греческом тексте стояло имя Птолемей, то и в соответствующем картуше также должно было стоять это имя. А в картуше значилось ( где °= п,« = т, Я = о, л* = л, *= = М, QQ = И, Р = С (по-гречески и по-египетски это имя пишется Птолмис). Установив значение этих букв, исследователь пошел дальше. В надписи на обелиске, найденном на нильском острове Филэ, он обнаружил имя Клеопатры. (Что это имя стоит в надписи, он узнал из греческого текста на основании того же обелиска с упомина- нием имени царицы.) ( По иероглифам имени Птолемея он знал, что лев (-®*) означает «Л», камыш (Q) что-то среднее между «Е» и «И», петля (-f() — «О», а квадрат (о) — «П». Это дало - Л - ОП-------. На первом месте должна была стоять буква «К», на третьем — «Е». Тогда дважды повторенная птица должна означать «А», а изображение ладони — «Т». (В более ранние времена этот знак читался как звук, более близ- кий к «Д».) Наконец, изображение рта означало «Р». Все вместе читалось КЛЕОПАТРА. Каравай хлеба о стоит как окончание имен существитель- ных женского рода «Т», а яйцо означает, что имя принадлежит женщине. Работа Шампольона над египетским алфавитом составила основу наших нынешних знаний в этой области. Египтяне при написании опускали глас- ные, зато у них были знаки для обозначения так называемых полугласных звуков. Кроме того, на 28
(Игроъ.гифы протяжении значительного периода времени за всю трехтысячелетнюю историю в письменности не было букв для звуков «Л» и «О», которые появи- лись в именах Птолемея и Клеопатры. Ниже приводится классический египетский ал- фавит, использовавшийся на протяжении пример- но трех тысяч лет. Хотя у египтян не было букв для обозначения некоторых гласных звуков, для написания чужеземных имен они использовали близкие по звучанию знаки. Так, египетский гриф мог стоять на месте буквы «А», ладонь — вместо «Е» и т.д. Классический египетский алфавит Иероглиф Изображенный Звук предмет ¥ гриф а J нога б © плацента ч ладонь д л—D рука э А—- рогатый змей Ф m подставка для кувшина г 1 моток льна X L камыш и п змея ДЖ корзина к к сова м ***** вода н □ циновка п £ гора кх <=> рот р р свернутая ткань с <=□ бассейн ш о каравай хлеба т «=э кандалы щ 29
.naiuji перепелка у два камыша й дверной запор з Вы можете попробовать написать свое имя иероглифами. Для этого нужно заменить буквы своего имени иероглифами, обозначающими те же звуки при чтении. Например БАРБАРА иерогли- фами пишется так: J Ik"*3-J"=*3^ • Если в египетском алфавите какой-то буквы не- достает, она может опускаться совсем. Например, в английском имени WILLIAM (по-русски произ- носится Уильям) две буквы «Л» опускаются, и оно изображается иероглифами так: . В некоторых случаях ставятся знаки, близкие по звучанию. В имени EUNICE буква «С» заменя- ется S, и получается: ——° • Тут надо заме- тить, что это не является переводом слов, это их транслитерация, т.е. передача написанного сло- ва одного языка буквенными знаками другого. На Розеттском камне помимо буквенных было немало знаков иного рода. Другое открытие Шам- польона состояло в том, что некоторые знаки были «детерминативными» (определительными). После изображения слова соответственно его произно- шению в его конце ставился знак, обозначающий, к чему это слово относится. Например, в слове иероглифы «= , о и о показывают, как слово произносится (Опт — какие пропущены гласные, нам неизвестно), а последний знак означает, что речь идет о лодке. Опубликованный в 1822 г. труд Шампольона о расшифровке египетских иероглифов позволил ученым-египтологам прочитать надписи, скрывав- шие свой смысл 15 столетий. Занимаясь своим из- нурительным трудом, Шампольон страдал тяже- лыми недугами: он был очень слаб здоровьем. Бо- лезнь часто выводила его из строя, и он, измучен- ный, целыми днями не мог подняться с постели. 30
(Ut-po мифы Но даже после опубликования своего труда он про- должал совершенствовать свои знания иерогли- фов и не побоялся поехать в Египет, чтобы срисо- вывать новые надписи для дальнейших исследо- ваний. Как он там работал, можно узнать из его письма, отправленного из Абу-Симбела в новогод- ний день 1829 г. Он писал: Мы направились к выходу и ступили на ули- цу. Снаружи я натянул на себя две фланеле- вые кофты, на меня набросили толстое шер- стяное одеяло и поверх закутали в плащ; в та- ком виде я уселся у входа в храм, огромные стены которого прикрывали меня от северного ветра, и полчаса отдыхал, пока не прошла пот- ливость. После этого я вернулся на судно и два часа пролежал в постели1. Через три года Шампольон скончался в возра- сте сорока одного года. После его смерти к пере- воду египетских текстов приступила целая груп- па ученых, и магический характер иероглифов стал еще более очевидным. Для древних египтян смысл письма был не только в содержании, передаваемом иероглифа- ми. Свое значение имели как начертание самих иероглифов, так и форма их подачи. Это прида- вало иероглифическому письму большую гибкость и выразительность, его можно было легко при- способить к специфическим потребностям рели- гиозного культа. В этих целях были разработаны особые правила написания иероглифов, допуска- ющие письмо слева направо, справа налево и сверху вниз. Ниже приведено одно предложение «Магия присутствует всюду», написанное разны- ми способами. 31
lDpt4>Hee'iunenieizaji wantji з)а lu Вариант 1) читается слева направо, 2) - справг налево. Направление, в котором следует читать эту фразу, указывает сторона, в которую обраще- ны птицы, животные, люди и другие предметы Третий вариант читается сверху вниз. Если иерог- лифы стоят рядом на одной линии, их следовалс читать слева направо. Такая свобода написания в любом направление давала египетским писцам и художникам большук свободу творчества, когда они, например, покры- вали магическими надписями стены гробниц. Беле дверь входа была посредине, то надписи могли де- латься от дверного проема в разные стороны дс конца стены. Это придавало стене симметрию, которая была бы недоступна, если надпись выполнять в одну сторону 32
fUl/UI1AU<luil Важен был не только порядок написания иеро- глифов, но само написание каждого иероглифа имело большое значение. Когда мы пишем от руки, мы стараемся точнее передать смысл сообщения и потому выводим буквы так, чтобы каждая была разборчива и понятна. Для египтян был важен не только смысл послания. Начертание самих иеро- глифов также значило очень много. Поскольку письмо имело художественно-графическую цен- ность, писцы и художники годами упорно учились, чтобы уметь правильно и красиво вывести любой иероглиф. Было время, когда древние египтяне считали, что иероглифы обладают магической силой и способны материализоваться в ту вещь, которую изобража- ют. Верили, например, будто буква «М», изобра- жаемая совой, могла стать живой птицей и улететь со стены! Это поверье в магические способности иероглифов привело к тому, что и само письмо пред- ставлялось магическим действом. Пример тому был обнаружен в пирамиде принцессы Неферупты. Пирамида занимает особое положение во всей египетской археологии. Это единственное женское захоронение царственной персоны, которое оказа- лось неразграбленным и с мумией внутри. Нефе- рупта была дочерью фараона Аменемхета III, пра- вившего в период Среднего царства. Когда захоро- нение принцессы было открыто, то выяснилось, что туда проникли воды и большая часть вещей, нахо- дившихся в захоронении, погибла. Однако несколь- ко фрагментов саркофага удалось восстановить, и на них увидели иероглифы в самом необычном виде. Все животные были изображены с дефектами: пти- цы и птенцы были нарисованы без лап ( и % ), а рогатый змей ( ) без хвоста. Скорее всего, так было сделано для того, чтобы птицы и животные не сбежали и не испортили текста. В «Книге мертвых»’ даже приводится специ- альный заговор, чтобы обеспечить усопшего в за- ’ Подробно о «Книге мертвых» см. главу 8. - Прим. ред. 2 Древнеегипетская магия 33
i' fftit'V'iurienteKftjt .на inji гробной жизни письменными принадлежностями Иероглиф «писать» изображает эти предметь для письма: чашечка с водой, тростниковое перо палитра с кисточками и двумя круглыми таблет- ками сухих чернил, красных и черных. Пишущий макает кисточку в воду и разводит сухие черни- ла. Считалось, что, если усопший будет иметь в загробной жизни эти принадлежности, ему будут доступны все тайны, содержащиеся в письменах бога Тота. Заклинание, посвященное обретению писчих инструментов, подсказывает усопшему сказать богам следующее: О, Старейший, смотрящий на своего отца, секретарь Тота, вот я пришел благословенный, обладающий душой, сильный, с письменами Тота. Я очистился, пока пребывал с Сокаром. Дай мне чашку с водой, дай мне палитру, еще добавь письмена Тота и все секреты, что в них, [тайны] богов. Вот я писец. Дай мне зловонное истечение Осириса, чем я мог бы писать. «Де- лай [что] Великий Бог говорит, — изрекает Ра, - [ежедневно], а именно добро, что повелевает тебе Хорахти». [Я] делаю праведно, что позво- ляет мне [следовать] к Ра каждый день2. Для древних египтян иероглифы были не про- сто средством передачи мыслей и пожеланий. Их окутывала пелена таинственных правил и зако- нов магии, скрывавшая все, что относилось к ним.
Я пришел, дабы вступить во владение своим троном и чтобы обрести величие, ибо мне принад- лежало все, что было до вашего прихода, боги; подвиньтесь и станьте после меня, ибо я маг. Текст саркофага. Заклинание 261 3. JlLlUlU U f)OdlU^llUHU Было бы очень любопытно узнать, как проте- кала повседневная жизнь египетского мага: что он представлял собой, каковы были его права и влияние, кто были его клиенты и прочее. Но та- ких записей ни один из них не оставил. Пред- ставление о жизни мага дают лишь отрывочные данные из папирусов, краткие упоминания в пись- менах на стенах храмов да сохранившиеся с древ- них времен отдельные предметы его волшебного инструментария. В Египте магией занимались две категории людей. Одну составляли специально обученные этому делу маги, состоявшие при храмах и при- надлежавшие к тогдашнему официальному жре- честву. Кроме них были и специалисты, кото- рых можно назвать людьми «свободной профес- сии» и которые занимались магическим ремес- лом так сказать неофициально, вне обществен- ной институции. Возможно, их скорее следует отнести к целителям или знахарям. Подавляю- щее большинство магов составляли специалис- ты из числа первых, официальных священнос- лужителей и храмовых жрецов. Поэтому, чтобы ближе познакомиться с жизнью магов, следует понять, что такое египетский жрец и чем он за- нимался. 35
f7)pti>iitr'ittiirnieizajt .naiuji В наше время принято считать, что священни- ком становятся из-за глубокой веры в Бога. А в Древнем Египте религиозное служение считалось обычной работой, нормальным способом добыва- ния средств существования и обретения достой- ного положения в обществе. Нам может показать- ся странным и вызвать удивление, что при этом и речи не шло о религии и вере. Но в этом как раз и заключена разница в положении египетского жре- ца и современного священнослужителя. В нашем понимании священник должен иметь самое непо- средственное отношение к Богу. Если у него нет чувства тесного общения с Ним, то и сан священ- ника лишается всякого смысла. У египетского жре- ца с этим все обстояло совершенно иначе. Его глав- ным делом было подменять фараона, быть, говоря современным языком, его дублером. Египет был государством теократическим, пра- вил в стране царь-бог. В качестве бога фараон вы- ступал как верховная инстанция и гарант сохра- нения установленного в стране священного поряд- ка. Фараон, естественно, не мог являть свою пер- сону в каждом египетском храме и служить объек- том поклонения на каждом богослужении. Ему нужно было особое представительство, которое бы олицетворяло его присутствие в жизни и деятель- ности каждого храма. Такими заместителями бога- фараона и были жрецы, представлявшие его в раз- нообразных и порой весьма нелегких делах ду- ховной жизни египтян. А такая деятельность во всех храмах день от дня становилась все более активной, богослужения проходили ежедневно и многократно, так что корпус заместителей фарао- на становился все более многочисленным и много- ступенчатым. На этой основе и росло египетское жречество. При этом жрецы не составляли совсем обособ- ленную группу людей, служение в храме не вы- деляло их из простых людей в мирской жизни. Б бытовом отношении жизнь священнослужителей в принципе не отличалась от жизни обычных егип- 36
Muni ч ^o-nueSiiiuzti тян. Духовное звание и чин жреца, как в иных видах деятельности, часто переходили по наслед- ству. Отец, занимавший некое положение в хра- ме, мог передать свое место сыну вне всякой за- висимости от его религиозных убеждений, мора- ли и поведения. Вот что по этому поводу написано у Геродота: ...Они ввели меня в большую залу, показы- вали и пересчитывали колоссальные деревян- ные статуи людей; их было точно столько, как я сказал, потому что каждый первосвященник ставит при жизни свое изображение. Жрецы при этом объясняли мне, что каждое из пока- зываемых и пересчитываемых изображений представляет сына своего предшественника- отца... Геродот. Кн. II. Гл.143 В конце концов духовенство стало огромным чи- новничьим аппаратом, насчитывавшим многие ты- сячи служителей. В стране были сотни храмов, посвященных разным богам, все они во многих от- ношениях были автономными, в каждом были свои порядки и свое разделение труда. Вместе с тем во всех храмах имелись одинаковые службы, деятель- ность которых была строго специализирована. Едва ли не основным занятием египетских жрецов был уход за статуями богов или «прорицателей» (см. главу 13- «Прорицатели»), Только избранные жре- цы могли вступать в святая святых данного про- рицателя (рис. 4). Несколько раз в день они при- носили богам пищу, по утрам облачали их в свя- щенные одеяния, запечатывали алтарь на ночь и прочее. Греки называли их столистпами от слова столпе, что означат «одежда», «одеяние», в кото- рые жрецы облачали богов. Поскольку деятельностью жреца не руководи- ло какое-то особое религиозное чувство, перед яв- лением к богу жрецам предписывалось «очище- ние». Поэтому иероглифы, сопутствующие обозна- 37
DfiefiiimtiiieiHfizaji .uaiuji Рис. 4. Так выглядит вход в Святая святых Храма в Карнаке. Он закрывался богато орнаментированной две- рью, доступ за которую имели только первосвященник и главные жрецы. Фото Барбары Бентон. 38
Личи и fio.uuetituazu чению жреца, чаще всего несли в себе значение чистоты. Они имели вид , где на первом мес- те стоит знак проливаемой из сосуда воды (эта часть слова означает «чистый»), а за ним следует изображение человека. Жрец изображался как «чистый человек», тот, кто «очищается». Для содержания тела в чистом и опрятном со- стоянии жрец обязан был сбривать на теле все волосы. Это объясняется тем, что в Египте только сбривание волос помогало избавиться от парази- тов. На храмовых рельефах и на изображениях гробниц жрецы всегда представлены бритоголо- выми. Важным компонентом очищения было так- же омовение водой. По свидетельству Геродота, жрецы купались четыре раза в день, дважды в течение дня и дважды вечером. При многих хра- мах были священные пруды, где жрецы и произ- водили омовение. Эти искусственные водоемы имели и другое предназначение. По праздничным дням культовые статуи водружались на священную ладью или в ковчег, которые жрецы, подняв на пле”и, выноси- ли к воде и пускали в плавание (рис. 5). Если та- ких водоемов не было, то были особые священные места, где проводились омовения святыни. Помимо бритья и регулярного омовения жрецы подвергались обрезанию и не употребляли неко- торые виды пищи. При этом запретная для них еда одного нома отличалась от другого. («Номом» называлась отдельная область государства.) Пра- вила на этот счет в разных храмах тоже были раз- ными. И под запретом находилась говядина, иног- да голуби, иногда чеснок, но всеобщим табу была рыба. Существует много указаний на то, что рыба считалась нечистым продуктом, и часто при вхо- де в храм молящийся говорил: «Я чист. Я не ел рыбы...» Однако запрет этот распространялся толь- ко на жрецов, потому что египетский народ всегда в основном питался рыбой. Надо сказать, что правила относительно того, что и как следует употреблять в пищу, в Египте 39
t7)pt'fiiweuinenu‘.K.ajt ма-iuji Рис. 5. отгорожена 1920 г. Священное озеро в Карнаке, часть которого каменной стеной, различимой на снимке. Фото соблюдались строго. В номе Оксиринх, например, особый вид рыбы, по названию которой именова- лась и земля, считался священным, и есть эту рыбу было нельзя. («Оксиринх» по-гречески означает «длинный нос», у этой рыбы нос был сильно вы- тянутым.) Жители этой территории даже пошли войной на город Кинополис, когда узнали, что его жители едят священную рыбу. В порядке враж- дебной акции они поймали несколько городских собак, изжарили их и съели. Власти вынуждены были привлечь войско, чтобы остановить крово- пролитие на этой почве. Ограничения касались также одежды. Жре- цы не могли, например, носить одежду из шер- сти, ибо шерсть была от животных, которые не были чистыми. На одежду жрецов шла исклю- чительно тонкая льняная ткань, хранившаяся в особых помещениях храма, и жрецы-хранители полотна следили за тем, чтобы ткань сохраняла свою чистоту. Здесь можно усмотреть опреде- j енное противоречие: жрецам запрещалось но- 40
JKttU « ~6f>.'lUU'SllUKU сить одежду из шерсти животных, и вместе с тем жрец-селг, иначе Верховный жрец (рис. 6) в некоторых случаях мог одеваться в шкуру лео- парда. Еще одно требование чистоты состояло в воз- держании от половой жизни. На первый взгляд это требование выглядит слишком суровым в службе, где религиозность вовсе не стояла на пер- вом месте, однако это правило не было слишком затруднительным, поскольку предъявлялось толь- ко в дни богослужений. Во всех храмах жрецы служили посменно. Слуги фараона в храмовых ведомствах делились на группы «филэ», каждая из которых пребывала на службе по месяцу три раза в год. Жрец жил в храме месяц, в течение которого на него и распространялись все ограни- чения. После месячного служения следующие три месяца он был свободен от них и вел обычную жизнь мирянина. Когда жрец исполнял все требования очище- ния, его посвящали в соответствующий сан хра- мового служения. У нас нет полных сведений о том, как в Древнем Египте проходил этот обряд, но основная суть его известна. Перед входом в храм приступающий к исполнению своих обязанностей жрец умащал руки маслом и торжественно воз- глашал о своей чистоте и благолепии. Более подробные сведения о ритуале началь- ного посвящения в жрецы греко-римского пе- риода мы можем почерпнуть у римского автора Апулея, описавшего обряд посвящения некоего Луция в жрецы храма Исиды. Один из старей- ших жрецов храма повелел соискателю, чтобы тот взял в свиткохранилище папирус, который укажет ему, что и как тот должен делать для своего посвящения. Луций искупался в священ- ном озере, потом в знак очищения был облит его водой. Когда он приблизился к культовой статуе Исиды, старейшина поведал ему миро- вые тайны. После этого Луций в течение деся- ти дней постился и снова прошел ритуал очи- 47
DliefiitevinunfKiiji .naittji Рис. 6. Жрец, облаченный в леопардовую шкуру и с завитым локоном на виске, вместе с женой провожает усопшего по имени Ани в иной мир. Необычный образ духовного лица скопирован Дороти Спано с папируса Айни. 42
Mata и {io.uui'fituiizu щения. Наконец он был посвящен в абсолют- ные таинства. Нетрудно себе представить состояние молодого человека после десяти дней поста, когда его вво- дили в самое тайное помещение в храме, скорее всего в полной темноте, где курились благовония и звучали молитвенные распевы. Свои впечатле- ния от этого момента герой Апулея передает так: Я стоял на грани смерти; я перешагнул по- рог Прозерпины и меня влекло туда, где не было вещества; в средине ночи я вдруг увидел яркий свет солнца; я подступил к богам, что внизу и наверху, я стоял пред их очами и мо- лился склонившись*. Даже в те поздние времена, когда проходил по- священие молодой Луций, жрецы продолжали по- переменно то служить в храме, то жить обычной мирской жизнью. Смысл этого состоял в том, что- бы не отделять жрецов от остальных, а сближать их с обычными людьми. Поэтому совсем не уди- вительно читать о скандальных историях, в кото- рых были замешаны египетские служители богов Подобное печальное событие, связанное с семьей жреца по имени Петеисе, описывается в одном па- пирусе. Это был первосвященник в Фивах, решив- ший перебраться в другой город поменьше. В на- граду за прежнюю службу ему дали должность при храме и полагающийся при этом доход. Жре- цы местного храма Амона усмотрели в семье но- вого жреца нежелательных конкурентов. Когда Петеисе в качестве будущего преемника назвал своего зятя Харуаджа, те решили убрать сопер- ника, а имущество и доход поделить между собой. Папирус так описывает жестокое злодеяние: Случилось так, что оба сына Харуаджа, став- шие уже взрослыми, подошли утром к храму, где собрались жрецы, прибывшие делить зерно, и сказали: «Пусть отвесят нам пятую часть». 43
^DptfiuniintnuKaji Maiaji Тогда молодые жрецы извлекли свои дубинки из зерна, окружили сыновей Харуаджа и принялись избивать их. И бежали они тогда в святое место перед собою, но те погнались за ними и, догнав их при входе в ковчег Амона, убили дубинками, а затем сбросили тела их внутрь склада...2. История на этом не кончилась. На протяжении целого столетия продолжались преследования се- мьи Петеисе и его потомков со стороны злонаме- ренных жрецов. Первое, что приходит нам в голо- ву, это необъяснимость такого поведения духов- ных лиц. Но тут не следует забывать, что от ря- довых священнослужителей в те времена не тре- бовалось духовного влечения к служению богам, и к тому же нравственные нормы были совсем ины- ми. Кроме того, надо иметь в виду, что деятель- ность многих жрецов носила чисто хозяйственный характер: они следили за использованием и со- стоянием принадлежавших храму земельных уго- дий, надзирали за работой ремесленников по ук- рашению храма, вели учет храмового добра. Ко- нечно, магов среди этой части жречества не было, те вели чисто духовный образ жизни и, конечно, были из числа самых образованных и умных. Во главе жрецов стоял первосвященник, жрец- сем, «Первый Пророк Бога». Обычно это был са- мый ученый из всех жрецов храма, самый ста- рый, обладавший способностями администратора и тонким политическим чутьем. От него в первую очередь зависело, чтобы дела в храме шли хоро- шо и храмовое хозяйство благоденствовало. Он воз- главлял все главные богослужения и церемонии. Обычно такой человек избирался на высокий пост в результате успешного продвижения по службе, но фараон был вправе посадить на это место лю- бого человека по собственному усмотрению. За верховным жрецом шли жрецы-специалис- ты, прошедшие специальное обучение. Первыми среди них были «орологи», или «жрецы часов», обязанные определять возможно более точно вре- 44
JHant a fo.tmfS/uiKu мя дня и ночи. Знание времени суток имело важ- нейшее значение в деятельности храма, посколь- ку каждая служба и церемония должны были на- чинаться в точно определенное время. Они следи- ли за ходом солнца и звезд на небе и по их движе- нию определяли момент, когда должно начинать- ся то или иное священное действо. Близко к орологам стояли жрецы-астрологи. Они отличались от современных астрологов, ко- торые следят за движением звезд и планет и по их положению на небе предсказывают ход собы- тий на земле. Египетские астрологи были храни- телями древнего мифологического календаря, предписывавшего смертным, как поступать в раз- ных случаях и как вообще себя вести в каждый конкретный день. В Древнем Египте каждому дню года приписывалось какое-то событие, определя- ющее всякий день как благоприятный или небла- гоприятный. Эта характеристика и служила ос- нованием для указаний, каким должно быть пове- дение каждого человека в данный день. Самым известным из этих календарей считается Каир- ский, о котором мы расскажем в главе 15. Но даже среди этих, наиболее ученых жрецов мы не встретим магов. Чтобы найти их, нам при- дется заглянуть в особое учреждение, существо- вавшее практически при каждом большом храме, которое называлось Дом жизни. Это выражение в письменах изображалось двумя иероглифами . Символ п читался как пер и означал «дом». Знак звучал как анх и означал «жизнь». Дом жизни размещался в отдельном здании или группе не- больших зданий, где находилось свиткохранили- ще и обучались специалисты по обслуживанию храма. Если обыватель нуждался в магическом заклинании или нейтрализации злых чар, он шел в Дом жизни. Здесь ему толковали сны, писали магическую формулу, чтобы приворожить возлюб- ленную или излечить недуг, изготовляли амулет или отводили злые чары. Здешние жрецы черпа- ли знания волшебства из особых текстов; свои 45
Ф/и^шпиитека}! .tiaiuji знания они строго охраняли и простых смертных, знающих грамоту, к своим свиткам не допускали. Сохранение тайны магии составляло важную сто- рону деятельности жрецов. В «Книге мертвых» жреца Нэбсэни один из его титулов звучал так: «ведающий тайнами храма». Возможно, этот Нэб- сэни заведовал храмовой «библиотекой». Счита- лось, что свитки этого хранилища обладали могу- чей силой, поэтому непосвященных следовало дер- жать от магических папирусов подальше, дабы те ни использовали эту силу во зло. Хороший тому пример дает один случай, произошедший во вре- мена правления Рамсеса III. Во время его царствования случилось совер- шенно необычайное происшествие, получившее название «заговор гарема». Несколько придвор- ных задумали свергнуть своего властелина. Для этого политического шага они избрали самый эф- фективный путь и привлекли к своему предпри- ятию нескольких дам из царского гарема, ско- рее всего для сбора самой достоверной инфор- мации о жизни фараона. Круг заговорщиков рас- ширялся, и под конец к ним примкнул один из самых могущественных вельмож двора, коим был надзиратель за царским скотом, а тот в свою оче- редь заручился поддержкой заведующего цар- ской библиотекой. Благодаря этому надзиратель за скотом заполучил папирус с магическими формулами, которые и стали главным оружием против Рамсеса. В соответствии с магическими указаниями злоумышленник изготовил восковые фигуры, магические амулеты и тайком пронес их во дворец. Но все закончилось полным про- валом. Заговор был раскрыт, заговорщики по- несли суровую кару. Соль этой истории в том, сколь рискованным оказалось обращение к свит- кам царской библиотеки и как важно было обе- регать их от посторонних глаз. Совершенно оче- видно, что эти папирусы создавались в Доме жизни. Но для кого они предназначались? Ско- рее всего, они писались и предназначались ис- 46
Лтч ч fto.tuit^unKu ключительно для жрецов Дома жизни и больше ни для кого. Доказательством того служит этимология копт- ского слова «маг» - сешперонч. Это слово проис- ходит от египетского выражения сеш пер анкх, передаваемого иероглифами , обозначавши- ми «маг Дома жизни». В известном папирусе Вес- ткар повествуется о главном жреце-чтеце, кото- рому жена наставляла рога с простолюдином. Для отмщения тот изготовил из воска крокодила, про- изнес над ним магическое заклинание и, когда любовник жены спустился к пруду искупаться, бросил воскового крокодила ему вслед. Крокодил ожил и сожрал преступника. Из этого повество- вания можно сделать вывод, что для жрецов та- кие действия были в порядке вещей, и даже пер- восвященник мог заниматься магией. А вот другая история о жреце-маге, дошедшая до нас в несколько искаженном виде. Ее поведал античный писатель Лукиан в повести об Эвкрате, предпринявшем путешествие в Египет для зна- комства с ремеслом магов и учением жрецов. Эв- крат поехал на юг от Фив, чтобы посмотреть на две огромные статуи, одна из которых, как счита- лось, изображала Мемнона. Ему повезло услышать, как на рассвете одна из статуй заговорила. И это была действительно удача для путешественника, потому что, по его словам, статуя сделала целых семь рифмованных предсказаний! Эти поэтические предсказания, по-видимому, были высказаны в очень сильных выражениях, потому что Эвкрат так никогда их и не повторил. (После реставраци- онных работ еще в давние времена никаких зву- ков от статуи больше не слышали.) На обратном пути по реке на север Эвкрат по- встречался в Мемфисе с неким святым писцом большой учености. Двадцать три года он провел, обучаясь в подземном храме (Дома жизни?), где в искусство магии его посвятила сама Исида. Этот человек был обрит наголо и носил полотняную одежду, что наверняка свидетельствовало о его 47
Фргбпгпшшпека^ .uaittji жреческом сане. Еще в плавании на лодке Эвкрат был свидетелем удивительных вещей, которые проделывал этот человек с речной живностью. Ку- десник ездил верхом на крокодиле и командовал другими обитателями реки. Все это страшно за- интересовало Эвкрата, и он захотел поближе по- знакомиться с кудесником. Когда лодка наконец доплыла до Мемфиса и маг пригласил Эвкрата к себе, тот с радостью принял приглашение. Эвкра- та сопровождало множество слуг, а у мага ника- кой прислуги не было, и он велел Эвкрату распу- стить свою свиту, поскольку та ему не понадобит- ся. В доме мага тоже никаких слуг не было, но хозяин дома в них и не нуждался. Когда нужно было что-то сделать по дому, тот вешал на двер- ной запор платье, толкушу или метлу, произно- сил несколько магических слов и предмет выпол- нял нужную работу. Как только все было сдела- но, хозяин снова произносил магические слова, и «слуга» возвращался в прежнее состояние бездуш- ного предмета. Эвкрату очень хотелось узнать секрет магических заклинаний, но маг никак не желал с ним поделить- ся своей тайной. Однажды, когда хозяин давал оче- редное задание толкуше и говорил заклинание, Эв- крат подслушал и уловил магическое слово. (В по- вести указано, что слово состояло из трех слогов, но само слово не приводится.) Когда маг вышел из дома, Эвкрат решил проверить, как действует заклина- ние, и приказал толкуше принести воды. Когда вода была принесена, Эвкрат сказал «служанке» стать снова толкушей, но та не повиновалась и продолжа- ла носить воду. Эвкрат не знал слов, которыми над- лежало вернуть ее в прежнее состояние, и та все носила и носила воду. В отчаянии Эвкрат сломал толкушу пополам, но тогда обе ее половинки взя- лись за кувшины и продолжали носить воду. Весь дом оказался бы залитым водой, если бы не вер- нулся маг и не навел порядок. Эта история больше известна в интерпретации мультфильма Уолта Диснея «Фантазия». Там уче- 48
Jllatu a 4>owaef>iuiK4 ником волшебника выступает Микки Маус, роль толкуши исполняет метла, а вместо кувшинов для воды используются ведра. Но суть дела осталась той же, что и в повести об Эвкрате и маге из Мем- фиса. Повесть также свидетельствует о глубоком почтении древних греков к волшебным знаниям египетских магов. Ученых писцов Дома жизни не следует смеши- вать с писцами, делавшими копии «Книги мерт- вых» для продажи состоятельным египтянам. Са- мые образованные писцы этого ведомства зани- мались прежде всего толкованием религиозных и магических текстов, заполняли в папирусах слу- чавшиеся пропуски или поврежденные места и формулировали новые заклинания и заговоры, ког- да в этом возникала необходимость. Они же фор- мулировали тексты для украшения стен вновь по- строенных храмов. Легко вообразить яркие кар- тины дискуссий ученых жрецов по животрепещу- щим вопросам, касающимся жизни многочислен- ных богов или формулировки магических фраз. Тщательно оберегаемые магические папирусы хранились в отдельных помещениях Дома жизни, иногда их прятали в глубоких нишах в стене. Боль- шой Дом жизни существовал в городе Эдфу (рис. 7), где стоял храм, посвященный богу Гору. Храм до недавнего времени был занесен песками и по- этому сохранился лучше других. На одной из стен храма высечен список священных книг местного свиткохранилища. Помимо папирусов с храмовы- ми уставами, инвентарных книг по имуществу, ре- лигиозных календарей там фигурируют мануск- рипты по самым разнообразным вопросам магии. Следующий перечень специализации магов-жрецов подтверждает масштабы их власти и объем сфер влияния: Книга умиротворения Сахмст; Книга магической защиты царя в его дворце; Заговоры против сглаза; Книга отваживания крокодилов; 49
ф/иСшпияннгкаji .nanijt Книга знаний тайн лаборатории; Книга знаний таинственных форм бога. Одни эти заглавия позволяют утверждать, что жрецы Дома жизни в Эдфу считались людьми больших возгложностей, раз им доверялась охра- на с помощью магии самого фараона; им было так- же по силам бороться со злыми стихиями, защи- щать рыбаков от крокодилов и выполнять ряд дру- гих ответственных функций. Интерес представляет «Книга умиротворения Сахмет». Внимание львиноголовой богини Сахмет грозило, по преданию, роковыми последствиями всему человечеству. Согласно египетскому мифу, люди разгневали Сахмет своим неуважительным отношением к богу Ра, и она задумала выпить их кровь и всех уничтожить. Но бог Ра подпоил ее пивом, подмешав в него зелье, она захмелела и забыла о своем намерении. Новый год древние Рис. 7. Храм в Эдфу, посвященный богу Гору, имел один из самых больших Домов жизни, в котором жрецы осваивали искусство магии. 50
Мат и (io.uiitfiiuiizu египтяне отмечали как праздник умиротворения Сахмет, по поводу чего пили спасшее их от гнева богини пиво. В 1896 г. было открыто захоронение жреца, и мы теперь доподлинно знаем, каково было про- фессиональное снаряжение египетского мага. За- хоронение открыл археолог Дж.Е. Квибел в фи- ванском Рамессиуме, построенном Рамсесом II. Это был заупокойный храм фараона, где делались жер- твоприношения с целью обеспечить благополуч- ное существование усопшего царя в загробной жизни, пока он добивается вечного бытия. Еги- петские храмы не были тихим местом торжествен- ных богослужений, каким мы представляем себе храм ныне. Этот храм был окружен глинобитны- ми строениями и представлял собой по существу город в городе. Здесь жили многочисленные слу- жители храма, совершавшие ежедневные жерт- воприношения, тут же имелись склады и сараи, где хранились всяческие припасы для этих при- ношений и для прокорма самих жрецов. Все это находилось поверх более древних захоронений Среднего царства. При раскопках на месте этих строений Квибел натолкнулся на захоронение XII династии. Вход в захоронение представлял собой шахту, уходившую на 10 м в глубь земли и всю заваленную бутовым камнем. Среди камней были обнаружены много- численные шавабтисы — магические служебные статуи двух видов. Одни были из зеленого фаян- са, другие - из выкрашенной в желтый цвет не- обожженной глины. Два типа шавабтисов указы- вали на двойное захоронение, очевидно мужа и жены. Кроме того, среди камней были найдены маленькие фигурки четырех сыновей бога Гора, изготовленные из воска. Такие фигурки часто встречаются в египетских захоронениях, поскольку эти священные изваяния, по мнению древних егип- тян, оберегали внутренние органы усопшего, хра- нившиеся в гробнице отдельно от тела. Однако из воска их никогда не делали. Дело в том, что воск у 51
fDfttiuriniumfKeji .ttuinji жрецов был в большой цене, поскольку они лепи- ли из него всякие предметы своего магического инструментария. Эти восковые фигурки сынов бога Гора послужили ключом к разгадке тайны захо- ронения. Когда шахту расчистили, вышли в две погре- бальные камеры. Обе оказались пустыми. Однако в гРУДе мелких камней Квибел нашел деревян- ный ящик размером примерно 45x30x30 см. Ящик был покрыт белой шпаклевкой и сверху на крыш- ке чернилами был нарисован шакал. Внутри ле- жало несколько свитков папируса, но они были в таком состоянии, что Квибел не решился даже при- касаться к ним. Он отправил свитки в Англию из- вестному египтологу А.Л.Гриффиту. Но тот по причине занятости не стал с ними работать, а пе- реслал находку в библиотеку Колледжа Лондон- ского университета, где та пролежала несколько лет, пока за нее не взялись Флиндерс Петри и П.Ньюбери. Исследователь Петри, надо заметить, обладал редкой изобретательностью - качеством, особенно ценным для археолога при работе с древними па- пирусами. Однажды, ведя раскопки в Иллахуме, он обнаружил несколько нетронутых могил с му- миями, завернутыми в прекрасные плащаницы. На пеленах были бисером вышиты лица усопших лю- дей и фигуры разных святых. Проблема состояла в том, что крошечные бусинки были пришиты нит- ками трехтысячелетней давности, которые совер- шенно истлели, и шитье бисером рассыпалось от малейшего прикосновения. Петри описал в своей книге «Десять лет раскопок в Египте», как уда- лось сохранить эту вышивку бисером: ...Когда мы вошли в гробницу, я со всяче- скими предосторожностями открыл саркофа- ги, вытащив и срезав закреплявшие их шипы. Один взгляд внутрь, и уже ясно, есть на му- мии плащаница или нет. Если на ней вышив- ка бисером, тог следующим шагом было вта- 52
Mani ч щить в гробницу керосинку, растопить на ней воск и, когда он был на грани Застывания, на- нести его на вышивку. Причем воск не дол- жен быть слишком горячий, иначе он пропи- тает ткань и превратит все пелены мумии в монолит. Если обмазать мумию остывающим воском, то он схватывается на поверхности тонким слоем. Когда тот остыл, я снял его с приклеенным бисером, распрямил на доске, пе- ревернул бисером вверх, и вышивка была го- това к надежному закреплению на специаль- ной подкладке3. Этот же прием Петри использовал при рестав- рации папирусов из гробницы мага. На стеклян- ную пластинку он нанес тонкий слой воска и стал разворачивать свитки прямо на воск, так что фраг- менты распадавшихся участков оставались на сво- ем месте. Таким образом Петри и Ньюбери раз- мотали два свитка. Один был медицинским трак- татом, второй — литературным текстом «Беседы с Сисобеком». Остальные папирусы послали в Берлин заме- чательному египтологу Гуго Ибшеру, известному среди ученых виртуозной реставрацией папиру- сов. Те, что ему прислали из Лондона, оказались такими хрупкими, что он работал с ними, как хи- рург, в маске, боясь повредить поверхность древ- них рукописей своим дыханием. С перерывами Ибшер проработал над этими па- пирусами больше четверти века. Когда работа была завершена, то выяснилось, что среди них ока- зались тексты по медицине и магии. .Однако со- стояние папирусов было таким ненадежным, что их прочтение и перевод составляли труднейшую задачу для поколений исследователей. Даже в наше время, спустя почти сто лет после их откры- тия, некоторые из папирусов остаются еще не про- читанными. Тем не менее сразу стало очевидным, что ящик, из которого извлекли эти папирусы, принадлежал магу-целителю. Отсюда чрезвычай- 53
t7)pr1iurr'4tUtnifK4JI .141111JI ный интерес обретают другие вещи, находившие- ся в ящичке египетского мага. Они дают ключ г представлению о том, каким инструментариег/ пользовался маг в своей работе. Шкатулка мага сама по себе представляет боль- шой интерес. В рассказах и упоминаниях о мага> часто встречаются такие выражения: «Маг велел принести свой ящик» или «Маг потянулся к свое- му ящику» и пр. Таким образом, у магов был осо- бый ящичек, где они держали свои принадлежно- сти. Ящик был не для маскировки ремесла мага, е нем просто прятали от постороннего взора при- надлежности волшебства. Это добавляло ремеслу мага особую таинственность и значительность. Не лишено интереса также изображение шакала на ящичке мага. Анубис, бог с головой шакала, был богом бальзамирования и прямого отношения к магии не имел. На ящике скорее должна была бы изображаться богиня Исида, покровительница зна- ний и магии. Свитки папируса заполняли ящик мага лишь на одну треть, там еще нашлось место для много- го другого. Квибел обнаружил там обломки че- тырех костяных жезлов с изображениями мифи- ческих животных (рис. 8). Эти жезлы играли важ- ную роль в магии, и происхождение их уходит в самую глубокую древность. Обломки подобных жезлов с золотой резьбой были найдены, напри- мер, в незавершенной ступенчатой пирамиде фараона III династии Хорус-Сехем-Хета (см. гла- ву 6 - «Пирамиды»). Чаще всего эти магические жезлы изготавливались из слоновой кости. Их часто использовали для начертания на земле магических кругов. Например, при заговоре скор- пионов, чтобы они не могли забраться в постель и ужалить спящего человека, именно таким жез- лом чертились магические круги вокруг спаль- ного места. Кроме того, в ящике были еще три куклы, из- готовленные из разных материалов. Одна пред- ставляла собой грубо вырезанного крашеного бол- 54
Jllaitt n fe.imtXiutRU ванчика без головы и без рук, не имеющего поло- вых признаков, какими играли дети Древнего Египта. Две другие были женскими фигурками: одна из мягкого камня, другая деревянная, и обе без нижней части ног. Все три, очевидно, служи- ли магическими образами неких особ. Наконец там был еще бронзовый змей - урей, завернутый в клубок волос. Урей - символ царской власти, но почему он завернут в клубок волос, остается загадкой. Рис. 8. Фантастические животные, изображенные на магических жезлах, были призваны охранять своих вла- дельцев. Метрополитен-музей. 55
<Dfie:f>utt4iuitm.eitaji магаji В том ящике находилось еще несколько пред метов — семена пальмового дерева, статуэтка жен щины в маске, держащая в руках змей (типичны! атрибут волшебной магии), пучок тростниковые перьев для письма и еще несколько мелочей, ха рактерных для человеческих захоронений време! XII династии, как-то: амулеты, бисер и осколк! посуды. Нетрудно представить, чем занимался владе лец всех этих предметов. Если клиент обращало! с проблемой, которую маг не мог разрешить сра зу, маг прибегал к помощи своих папирусов. Ско рее всего они были не его творением, а списком < более ранних текстов. Судя по тому, что там был< несколько папирусов на медицинские темы, зна чительная часть обращавшихся искали помощи ог болезней. В зависимости от случая маг изготов лял из воска магическую фигурку, писал закли нание, давал просителю амулет для ношения ил! совершал в его доме магический ритуал. Вполне возможно, что этот маг одновременш был и жрецом храма. Даже если он состоял в чис- ле обитателей Дома жизни, он не отрывался ог простого народа. Ввиду ротации жрецов на хра- мовой службе три четверти своего времени от проводил с семьей в собственном доме и вполн< мог исполнять функции мага, когда к нему обра- щались больные или обеспокоенные какими-т( другими житейскими проблемами. Вполне возможно, что ради роста своей попу- лярности маги прибегали к разным уловкам пользовались ловкостью рук, но также углубля- ли свои знания. Природа человека остается не- изменной, и маги, конечно, пользовались приема- ми, безотказно действовавшими на людей во вс( времена. Пример тому можно найти и в Библии. Когдг Моисей и Аарон пришли к фараону просить еп позволения евреям покинуть Египет, они попыта- лись произвести на царя впечатление своим мо- гуществом. Аарон бросил на землю свой посох, i- 56
^hiin и So.tturUutiKii тот стал змеей. Однако фараона это ничуть не уди- вило, он, по-видимому, с этим трюком был зна- ком. Он позвал своих магов, велел им проделать тот же фокус, и палки магов тоже обернулись змеями. Возможно, что превращение палки в змею было очень распространенным представлением магов на Ближнем Востоке. А вот еще история, показывающая возможность того, что маги пользовались всякими трюками, чтобы завоевать себе репутацию могущественных волшебников. В известном предании о «Царе Хеопсе и волшебниках» рассказывается о древ- нем маге, который, де, мог соединить с телом от- рубленную голову. Узнав об этом, фараон при- звал его к себе и велел тому показать свое мас- терство, для чего приказал принести из тюрьмы тело обезглавленного узника и голову его. Но маг отказался, сказав: «Только не человека, царь, ибо негоже совершать подобное со священной тва- рью». Тогда принесли ему гуся, отрубили гусю голову, и маг успешно вернул гусиную голову на место. Похоже, что маг был просто хорошим фо- кусником, умеющим демонстрировать ловкость рук только на животных. Единственный маг, которого никто не мог бы об- винить в трюкачестве, был сам фараон. В силу своего положения он был самым могущественным из волшебников. Это он повелевал Нилу выходить их берегов, приносить на землю плодородный ил и снова возвращаться в свои берега. Это фараон поддерживал в Египте маат - священный миро- порядок. Фараон был божественного происхожде- ния и обладал самой большой магической силой. Существует предание, что самым величайшим магом и волшебником был последний фараон Егип- та Нектанебо. Он мог общаться со звездами, тол- ковать предзнаменования, а главное - ему подчи- нялись все остальные кудесники и чародеи. Если Египту противник угрожал с моря, Нектанебо уединялся в специальную комнату, где занимался магией. Там он делал из воска вражеские кораб- 57
e)iuliiittwntm№a}i .nainji ли и воинов, потом свой флот и войско, опускал все модели в бассейн с водой, надевал волшебный колпак и произносил магические слова. В резуль- тате в комнате дул сильный ветер. Корабли врага тонули, а флот фараона оставался на плаву. То же самое происходило и на море: вражеские ко- рабли шли ко дну, а войско фараона праздновало победу. Нектанабид был последним владыкой Египта, и, согласно греческим источникам, окончание его царствования неким образом также связано с ма- гией. Однажды к нему пришел лазутчик с извес- тием, что несколько соседних стран объединились и идут на Египет войной. Нектанабида это не встревожило. Как обычно, он отправился в свою магическую комнату, изготовил нужные ему фи- гурки, пустил их в бассейн с водой и произнес заклинание. Но на сей раз ветер обрушился на корабли фараона и потопил его восковой флот. Фараон понял, что силы, всегда помогавшие ему, теперь повернулись вспять. Нектанабид сбрил бороду и волосы, надел простое платье и бежал из Египта в Македонию. У арабов есть предание о египетской царице, защитившей страну при помощи магии. Оно за- писано историком Масуди и гласит, что во время Исхода евреев из Египта армия фараона, пресле- довавшая беглецов, была поглощена морской пу- чиной. Лишенные своего войска, египтяне боялись, что они остались беззащитными перед нападени- ем врагов. Своей правительницей они избрали женщину, владевшую искусством магии. Она воз- вела вокруг Египта крепостную стену и выстави- ла на ней часовых, добавив к ним фигуры кроко- дилов и других свирепых хищников, которые слу- жили магической защитой страны. Кроме того, она построила по всей стране много храмов, где собрала все сочинения по магической науке. Она познала волшебные свойства растений, животных и камней, умела также управлять при- родными стихиями. Когда враг угрожал’ границам 5S
Jlhnu U страны, она изготавливала восковые фигурки вра- жеских воинов и закапывала их в землю. Войско врага исчезало под землей. Таким путем тридцать лет ее правления Египет был надежно защищен от врагов извне. По другому арабскому сказанию, записанному писателем XIII столетия Абу Шакером, успешное завоевание Египта Александр Македонский осу- ществил главным образом благодаря магическим восковым фигуркам. Аристотель, учитель моло- дого Александра, якобы дал ему эти фигурки с наказом никогда с ними не расставаться. Эти фи- гурки представляли собой точное изображение воинов тех армий, с которыми предстояло сражать- ся Александру в походе за овладение «всем ми- ром». Так греки завоевали Египет тоже не без помощи магии. Эти арабские и греческие предания находят подтверждение и в собственно египетских источ- никах. Из них явствует, что фараоны обязательно совершали всевозможные магические действа. Один из таких обрядов проводился не в интере- сах страны, а в пользу самого фараона. Речь идет о празднестве хеб-сед. Традиция этого праздне- ства уходит в глубокую древность, и, хотя сведе- ний о нем довольно много, суть и назначение его остаются не совсем ясными. На рельефах, связанных с празднеством, фа- раон обычно изображался шествующим или бегу- щим с цепом на плечах. Многие египтологи скло- няются к мнению, что празднество это проводи- лось в целях омоложения царя. Ведь в древние времена царь не только осуществлял политиче- ское правление, но и был главным военачальни- ком. Поэтому ему надлежало всегда находиться в хорошей физической форме, чтобы руководить войском в сражениях. Если фараон старел и дрях- лел, страна тоже становилась немощной. Это впол- не могло быть основанием для проведения цере- монии хеб-сед. С годами церемониал стал не столько демонстрацией мощи и энергии царя, 59
<Т)р.е^11ггличете.к.ау .нашу сколько ритуалом возрождения этих качеств у царственной особы. Часто церемониал проводил- ся в год тридцатилетия восшествия фараона на престол, но многие цари проводили эту церемо- нию через меньший интервал времени. Несомненно, ритуал хеб-сед проводился как церемония омоложения фараона, но не в меньшей, если не в большей, мере это делалось ради усиле- ния его способностей как верховного мага Египта. На рельефных изображениях в храмах можно встретить изображения фараона, размашисто ша- гающего будто в церемонии хеб-сед, но вместо цепа он несет на плече предмет, изображенный так: А Этот иероглиф, читающийся как хап, означает священного быка Аписа. Слово «апис» происхо- дит от египетского «хап» с прибавлением гречес- кого окончания «ис». На рельефах, где фараон изображен с этим знаком, имеется надпись: «Хап, несомый Амону-Ра, господину на небесах». По- скольку Апис был символом плодородия, это изоб- ражение могло представлять фараона магом, нис- посылающим на землю урожай. Плодородие зем- ли в Египте целиком зависело от Нила, удобряв- шего поля наносами во время наводнений. Бог Нила назывался Хапи, что означало «из рода Хап». Это в свою очередь свидетельствует о тес- ном отношении священного быка Аписа с жизне- творными водами реки. Еще более выразительно эта связь отражена на рельефе, где фараон изображен вышагивающим вместе с быком Аписом, неся два сосуда с водой. Сопутствующий текст гласит: «Подношение воды Амону, дабы Он вечно дарил жизнь». Такой риту- ал вполне мог означать магический церемониал, в котором царь побуждает Нил поднять свои воды и залить плодородием землю. На связь празднества хеб-сед с Аписом указывает также само его на- звание. Слово хеб означает «празднество», а сло- во себ значит «хвост». «Праздник хвоста» вполне может подразумевать быка, хвост которого не по- следний элемент его экстерьера. Если вернуться 60
Multi и ftu.tiueSuuKu к иероглифу , то надо признать, что проис- хождение его, изначальная пиктограмма иерогли- фа остаются неизвестными, но вполне возможно, что начертание иероглифа имеет какое-то отно- шение к бычьему хвосту. Итак, можно сделать заключение, что древней- шее празднество египтян хеб-сед стало родона- чальником более поздних церемониалов, проводи- мых с участием фараона как мага, способствую- щего подъему воды в Ниле и его плодоносным раз- ливам. Теперь, однако, точно известно, что хеб- сед обычно проводился в первый день месяца тыби. Тыби был месяцем, когда появлялись всходы на оплодотворенной земле*. И тот факт, что самый важный в жизни древних египтян магический ри- туал совершал лично фараон, самый могуществен- ный из магов, лишний раз подчеркивает важность роли магов и волшебников в их жизни. Фараон привлекался для совершения самых важных ритуалов, но не менее важная роль при- надлежала остальным магам-жрецам, идущим в порядке значимости следом за ним. Магические церемониалы фараона были общенародного мас- штаба и значения; ритуалы в исполнении мест- ных магов совершались для определенного города или ради отдельного человека, и каждый египтя- нин в заботе о хлебе насущном, здоровье, любви и благосостоянии возлагал большие надежды на мага. ' Хотя первый день тыби означал, что вода в Ниле дол- жна начать убывать, фактически это никогда в точности не совпадало. У древних египтян годовой календарь отли- чался от современного, и несовпадения дат с началом того или иного сезона были в порядке вещей. - Приле авт.
Изначальная тайна Целителя; знание биени сердца и самого сердца. От него к каждому член проходят сосуды. Касательно этого: когда исцели тель, жрец Сахмет или будь то заклинатель, ладе нью или пальцами прикасается к голове, к затыл ку, к рукам... тогда он прослушивает сердце, ибо каждом члене присутствует от него сосуд, то ест сердце говорит от сосудов в каждом из членов. Папирус Эбере ЛЬgjU^UJJLHXL К числу хорошо документированных сторо! жизни Древнего Египта относится медицина. Е1 посвящено несколько найденных в результате рас копок пространных папирусов. Однако картин: того, чем было «самое необходимое искусство», ка: называли в Египте медицину, выглядит в этих сви детельствах довольно противоречивой. Некоторы из папирусов, такие как Хирургический папиру Эдвина Смита, представляют собой абсолютно точ ные и клинически верные предписания того, ка: лечить раны и увечья, а вот Лондон-Лейденски1 папирус практически от начала до конца посвя щен магическим приемам исцеления. По всей ви димости, у египтян были в ходу оба подхода. По некоторым данным, выбор того или иног подхода к лечению больного зависел от характер недуга. Если причина болезни была понятной, ска жем, перелом кости или укус крокодила, мето, лечения был объективным и с магией не связы вался. Так, в случае укуса крокодила лечащи: хирург должен был плотно зашить рану и прило жить к ней кусок сырого мяса. Если же причино: страдания была, например, лихорадка, причин! которой тогда не были известны, их приписывал, демонам или злому колдовству и лечили с помо щью магии. Существовали даже особые врачи, спе 62
Mtдм ujuia циализировавшиеся на «неведомых болезнях». Они имели дело с заболеваниями, вызванными неиз- вестной причиной, и их обучением занималась осо- бая школа. Так что, вероятнее всего, специализа- цией одних лекарей служили физические повреж- дения и объективные методы их лечения, а сфе- рой деятельности других были неведомые силы и таинства магии. Самыми знающими лекарями считались жре- цы. Поскольку Сахмет была богиней, ближе всего стоявшей к искусству врачевания, большинство врачей принадлежали к числу ее жрецов. Конеч- но, несколько странно, что эта львиноголовая бо- гиня стала покровительницей медицины. Ведь, как уже упоминалось, она некогда намеревалась по- губить весь род людской. Однако у ее жрецов, имевших несколько титулов, один был обычно медицинский. Например, Неджему был Первосвя- щенником Сахмет и Верховным врачевателем, а Хэрышефнахт звался Верховным магом и Перво- священником Сахмет. Богиня Исида, боги Гор и Тот тоже покрови- тельствовали искусству врачевания. Исида была связана с медициной по двум причинам. Во-пер- вых, она собрала в целое своего мужа Осириса, которого изрубил на части его брат Сет. Меди- цинский подвиг высшей пробы! Во-вторых, она была богиней тайнознания магии, и ее знания ис- пользовались при лечении ран и повреждений. Тот, изображавшийся обычно с птичьей голо- вой (изредка в виде бабуина), считался изобрета- телем письма и обычно изображался на рельефах с палеттой в руке. Греки приписывали этому богу сочинение сорока двух книг, составлявших важ- нейший свод знаний. Учитель Церкви и плодови- тый писатель II—III вв. Климент Александрийский сообщал, что 36 книг Тота касались философии и общих знаний, а 6 были посвящены медицине: ана- томии, хирургии, лекарствам, болезням глаз и женским болезням. Египетский бог Тот соответ- ствовал в греческой мифологии Гермесу, поэтому 63
Ф/и£п1еииипикаji магиji книги Тота у последующих поколений ученых зна- чились под названием «Герметические книги». Что касается бога Гора, то Тот излечил ему глаз, вы- битый в битве с Сетом. По этой причине Гор в Древнем Египте также считался покровителем окулистов. Поскольку большинство врачевателей были жрецами, лечиться египтяне шли в храмы, где им давали лекарства, молитвы и магические закли- нания. Ряд храмов обрели славу мест чудесного исцеления, и туда шел беспрерывный поток страж- дущих. Одним из таких мест был храм Дендэры, где методика лечения была двоякой. Одна состоя- ла в использовании лечебной воды. В длинном ко- ридоре храма стояли статуи с нанесенными на них заклинаниями. Эти статуи обливали водой, чтобы она насытилась особой целительной силой закли- наний. После вода собиралась в трубы и подава- лась в кабинки с ваннами разного объема и глуби- ны. Таким образом, купавшиеся в ней больные получали исцеление. Другой метод лечения состоял в том, что боль- ные просто спали в стенах храма, где им сни- лись «целебные сны». Для этого их размещали в маленьких темных коморках, куда приносили особые светильники, которые навевали нужные сны. При этом пациент погружался в состояние, напоминающее гипнотический ступор. По пред- ставлениям тех времен, в таком положении че- ловек мог разговаривать во сне с богами, кото- рые определяли его болезнь и указывали путь исцеления. Другим местом чудесных исцелений считался заупокойный храм царицы Хатшепсут в Дейр эль- Бахри. Одна из самых колоритных фигур еги- петской истории Хатшепсут не пожелала быть просто царицей и венчала себя коронами египет- ского фараона. Она была тесно связана с одним простым человеком по имени Сэнмут, которому царица-фараон пожаловала много всяких титу- лов, включая звания Царский архитектор, Царс- 64
Jilt qiiujiuia кий наставник и Слуга Амона. Последний титул давал ему огромное состояние, включавшее вла- дения всех храмов Амона времен XVIII динас- тии. Стремительное его вознесение породило мно- го слухов о том, что он был любовником царицы Хатшепсут, но никаких подтверждений этого най- дено не было. В качестве придворного архитектора он спро- ектировал заупокойный храм царицы Хатшепсут в Дейр эль-Бахри, при этом он не просто распи- сался на стене своего детища, за дверью в каж- дом из подсобных помещений, где жрецы держа- ли свои одеяние и прочие предметы ежедневных жертвоприношений за упокой души царицы, он оставил свой портрет! Дело совершенно неслы- ханное в истории. Сделал он это так остроумно, что никто ничего не заметил, и такое богохуль- ство сошло ему с рук, хотя несколько его тайных икон-портретов сохранились до наших дней. А де- ло в том, что эти портреты он поместил так, что отворенные двери их закрывали, и входившие в эти темные или полутемные помещения их ни- когда не видели. Стены храма Дейр эль-Бахри покрыты опи- санием правления Хатшепсут, а точнее того, как она его себе представляла. Главное место в опи- саниях занимают три события. Во-первых, ее священное происхождение, чем она оправдыва- ла свои претензии на царский трон. В надписях говорится, что бог Амон спал с ее матерью, так что она — дочь бога. Вторым событием было ус- тановление в Карнаке двух огромных обелисков, вырубленных по ее повелению в карьерах Асуа- на. Третьим великим деянием была торговая эк- спедиция в Пунт, как египтяне (предположитель- но) называли восточную оконечность африкан- ского континента (область нынешнего Сомали). На рельефах изображены сосуды с благовония- ми, вероятно, миррой и ладаном, жирафы, обе- зьяны и другие экзотические для тогдашнего Египта товары. 3 Древнеегипетская магия 65
(DptfUiirvumenwuaji .natuji Через много-много лет, когда и памяти о Хат- шепсут у египтян не осталось, на верхней террасе храма ее имени (рис. 9) начались чудеса исцеле- ния людей. В годы правления Птолемея II верх- ний этаж храма Дейр эль-Бахри был посвящен двум знаменитым египтянам - Имхотепу и Амен- хотепу, сыну Хапу. Оба были врачами и мудреца- ми. Имхотеп, которого греки обожествляли, назы- вали Асклепий’ и считали святым покровителем врачевателей, был также архитектором-строите- лем ступенчатой пирамиды в Саккаре. На терра- се храма сохранилась небольшая коморка, куда приходили жаждущие исцеления. Стены коморки покрыты надписями с мольбой к богам о помощи Рис. 9. Погребальный храм Хатшепсут в Дейр эль Бахри, место чудодейственного исцеления, происходившей по преданию на верхней террасе. Фото Барбары Бентон. ’ Асклепий - греческий аналог римского Эскулапа. - Прим. пер. 66
Mtffityuu Одна из них гласит: «Андромах, македонец, наем- ный работник, пришел к доброму богу Аменатену: он был болен, и в тот же день бог пришел ему на помощь. Прощайте»1. Помимо лекарей-жрецов вуду в Египте суще- ствовали врачи свободной профессии - суну. Дея- тельность врача подпадала под очень строгие за- коны, и недоброкачественная практика сурово ка- ралась, так что лекари-суну, не состоявшие при храмах и не служившие какому-то богу, все рав- но должны были проходить соответствующее обу- чение. В практике этих врачей могли использо- ваться приемы обеих рассмотренных выше мето- дик лечения. При этом и та, и другая группы представите- лей древнего целительства пользовались сочета- нием обычных правил медицины с методами ма- гии. Однако была также категория целителей, ко- торые врачевали исключительно заклинаниями, амулетами и прочими знахарскими атрибутами. Большинство дошедших до нас медицинских па- пирусов, несомненно, были созданы в среде имен- но таких египетских лекарей, потому что в них собраны только различные заклинания и рецепты зелий без каких-либо объяснений, хотя бы отда- ленно напоминающих научные знания и объектив- ные наблюдения. Единственное исключение составляет Хирур- гический папирус Эдвина Смита, датированный примерно 1700 г. до н.э. Это — копия не дошедшего до нас папируса времен Древнего царства. Опи- санные в нем методы лечения практиковались еще за тысячу лет до этого, то есть во времена строи- тельства пирамид. Это обстоятельство придает па- пирусу особый интерес и дает некоторым египто- логам основания приписывать его авторство Им- хотепу. Такое предположение в известной мере кажется правдоподобным, особенно если учесть, что особое внимание автор уделяет лечению раз- личных травм и переломов костей, в котором, без сомнения, имеет большой личный опыт. Имхотеп, 67
Фрг(пкииитекаjt .iirniiji будучи строителем первой ступенчатой пирами- ды, вполне мог приобрести в этой области солид- ные практические знания, поскольку строитель- ство такого гигантского сооружения, разумеется, сопровождалось множеством несчастных случаев. Что все было именно так и не иначе, вытекает из преобладания в папирусе описания именно уве- чий, а не болезней, а также сугубо практических медицинских методов лечения. Магические зак- линания, видимо, не были нужны: все приведен- ные там случаи имели совершенно очевидные при- чины. Даже когда упоминались разные демоны и злые духи, метод лечения все равно оставался со- вершенно точным и безукоризненно верным, даже с точки зрения современной медицины. В тексте рассматривается сорок восемь разных случаев. Каждому предшествует особое заглавие наподобие такого: «Указание по поводу раны на голове поверх брови». Затем идет «обследование», где говорится о порядке осмотра, а за ним - «ди- агноз». В этом разделе врачу предписывается ус- тановить характер повреждения и решить, берет- ся он за его лечение или отказывается. Он может выбрать одно из трех решений: «1. Я берусь из- лечить недуг. 2. Попытаюсь с ним бороться. 3. Недуг не поддается лечению». То, что врач в разделе «диагноз» предусматри- вает три варианта своих дальнейших действий, включая невозможность браться за лечение, пред- ставляется особенно важным. Это принципиально отличает настоящего врача от целителя-мага, у ко- торого предполагается наличие средства от любо- го заболевания. Если врач брался за лечение не- дуга или хотя бы пытался помочь больному, то далее следовали указания, как это лечение про- водить: шел перечень повязок, лубков, пластырей, примочек, компрессов и прочих средств, которые используются и по сей день. Во всем тексте папи- руса приведен один-единственный случай, когда рекомендованы магические средства лечения. В девятом примере, где говорится о проломе лоб- 65
Jlltffniyuia ной кости, рекомендовалось основанное на внуше- нии колдовство. К ране прикладывались масля- ная припарка и страусовое яйцо, внешне напоми- нающее лобную кость, что, как считалось, могло содействовать срастанию поврежденной кости. При этом произносился заговор: Враг этой раны, получи отпор! Исторгни все [злое], что есть в крови, Противное Гору, по сторонам уст Исиды. Этот храм не падет никогда; В сосудах этих нет места врагу. Меня охраняет Исида; Сын Осириса мой спаситель2. Трудно поверить, что врач, изложивший сорок семь примеров клинического метода лечения не- дугов, сам включил этот единственный случай при- менения магии. Скорее всего, этот пример при пе- реписке папируса был заимствован из какого-то другого текста из тех, что имели широкое хожде- ние. Кстати, это единственное магическое закли- нание в хирургическом папирусе подарило нам лю- бопытный литературный памятник. Писец, сем- надцать столетий назад снимавший копию с па- пируса, пропустил одно слово и на месте пропус- ка' вставил значок X, над которым вписал пропу- щенное. Это был первый в истории корректорский знак. Итак, автор Хирургического папируса Смита проявил чисто научный подход к медицине. Со- всем иным был подход владельца этого папируса. На обороте огромного свитка он переписал меди- цинский труд едва ли не полностью магического характера. Однако при этом в небольшом по объе- му трактате, переполненном магическими приема- ми изгнания демонов, заклинаниями богов и тому подобным, содержится нечто очень любопытное своей близостью к пониманию микробного проис- хождения болезней. Восемь первых заклинаний посвящены «чуме года» — эпидемии какого-то 69
фрг^итшипикаji .ttaiujt страшного заболевания, из года в год поражавше- го египтян. Из заклинаний явствует, что болезнь приходила с «чумными ветрами», ее разносчика- ми могли быть мухи, она скрывалась в пище, в постельном белье и проникала в тело человека через рот и горло. Конечно, ни о каких микробах в тексте не упоминается, речь идет исключитель- но о демонах и злых духах, прежде всего о богине Сахмет, как о причинах заболевания, но некото- рые объективные наблюдения о возникновении бо- лезни у египтян уже были, и они зафиксированы в этом документе. В тексте одного заклинания при- чинами болезни называются «демоны хвори, враж- дебные духи, посланцы Сахмет». Тут же сказано, что приходят они с ветрами: Уходите, демоны болезни. Да минуют менг злые ветры, да пройдут мимо те, кто причиняет зло. Я - Гор, что проходит мимо больных от Сах- мет, [равный] Гору, который здоров вопреки Сах- мет. Я - единственный, я сын Бастет. Я умру не ' из-за тебя3. Этот заговор следовало твердить, держа в руке палочку из дерева бес и очерчивая ею магический круг вокруг всего дома. Она служила чем-то вро- де волшебной палочки, широко применявшейся всеми магами Древнего Египта. То же заклинание могло произноситься и при очерчивании магиче- ского круга на полу вокруг постели, чтобы убе- речь спящего от жала скорпиона. Считалось, чте палочка из дерева дес способна защитить дом от проникновения в него болезнетворных ветров. Совершенно уникален заговор для человека случайно проглотившего муху. В нем говорится что рот проглотившего насекомое чист, как рот но- ворожденного теленка, еще не успевшего пососать мать..,, поэтому муха должна покинуть его тело с отходами, не причинив вреда животу. Может по- казаться, что египтяне уже знали о способность насекомых быть переносчиками заразы, если ле- 70
JHet/ilti/iun чение предполагало избавление организма от по- павшей внутрь мухи. Приводится также заговор для очистки от за- разы всего домашнего имущества, включая посте- ли. В восьми заговорах «чумы года» о вредонос- ных демонах говорится так, что может показать- ся, будто под ними подразумеваются бактерии. Да- лее следует целая куча всяких заговоров от са- мых разных недугов, начиная от задержки менст- руации у женщины и кончая лечением геморроя. Самым занятным выглядит заговор под заглавием «Как превратить старика в юношу». Такой заго- ловок, кажется, обещает нечто вроде эликсира молодости у средневековых алхимиков. Однако египетский вариант эликсира сводится к просто- му косметическому крему от морщин на коже. Изготавливался крем из неизвестного злака, на- зывавшегося у египтян хемойет. Его молотили, мололи и просеивали, как это делают с обычными зерновыми культурами. Потом полученный помол следовало всыпать в новый сосуд с водой и кипя- тить. Сваренное до консистенции жидкой глины вещество перекладывалось в сосуд хин. После того, как оно несколько затвердеет, его полагалось вы- ложить на полотняную ткань, натянутую поверх сосуда хин, очевидно, чтобы подсушить. Получен- ную массу надо было держать в чаше из драго- ценного камня. Крем наносился на лицо, и заговор гарантиро- вал, что все морщины и шрамы, а также все дру- гие признаки старения будут удалены, ибо это под- тверждалось миллион раз. Приводился и второй способ приготовления крема, но поскольку приро- да злака хемойет остается неразгаданной, то и одного рецепта вполне достаточно. Хирургическая часть папируса Смита уникаль- на как по клинической классификации медицин ских проблем, так и относительно процедуры ле- чения, которую предписывалось вести, идя сверху вниз начиная с головы. Однако более типичным среди медицинских папирусов, переживших целые 71
^ргЛиегпиичн екаjt ма-iujt тысячелетия, является свиток Эберса, представля- ющий собой бессистемное собрание разнообразных магических средств для облегчения страданий боль- ного, преимущественно зелий и всевозможных зак- линаний. В свитке длиной около 21 м собраны «ре- цепты» явно из многих источников. Всего приво- дится более восьмисот рекомендаций для целогс ряда случаев - от того, как остановить крик мла- денца (дать питье с добавкой опиума), до того, как заставить женщину быть проворнее на работе (при- лепить к ягодице листок мяты перечной). Если болезнью поражен один член или орган человеческого организма, предпочтение отдается магическому принципу аналогии и соответствия Если болезнь выражалась в изменении состояния организма, то способ исцеления, связывался с ве- ществом или вещью, сходной по цвету, составу иль форме. Так, зная, что кровь обеспечивает телу жизнь, лекарь избирал растительное питье крас- ного цвета или заклинание над амулетом красногс сердолика в качестве лекарства. Любопытный слу- чай такого подхода обнаружил д-р Дж. Элиот Смит врач по профессии, интересующийся медицинской практикой древних египтян. Когда были обнару- жены захоронения нескольких маленьких детей умерших пять тысяч лет назад, он сделал анализ содержимого их желудков. Оказалось, что незадолгс до смерти каждый из них съел мышь, с которой была снята шкурка. Мышь, по мнению древних египтян, обладала большой жизненной силой. На- блюдая, как после спада паводка земля под солн- цем начинала трескаться и из трещин вылезалг мыши, египтяне считали, что мыши зарождаются в наносном иле животворных вод Нила. Поэтому мышь считалась напрямую связанной с вечной жизнью, и лекарь, пытаясь добавить жизненных сил ребенку, давал ему съесть мышку. Принцип подобия вводил в перечень лекар- ственных ингредиентов совершенно невероятные вещи, такие как яички черного осла; молоко жен- щины, родившей мальчика; вульва суки; кошачьг 72
Mrgnujtua экскременты и т.п. Часто в папирусе Эберса при- водятся заклинания, которые следует читать над лекарствами в процессе изготовления, чтобы уси- лить их магическое воздействие. Если человек испытывал болезненное жжение в заднем проходе, ему рекомендовался настой, в состав которого входили мышиный хвост, лук, мед и вода. Его процеживали и давали пить в течение четырех дней. (Возможно, египтяне полагали, что мышь неподвержена данному заболеванию!) Занятные совпадения можно встретить, срав- нивая современные народные средства от голов- ной боли с теми способами, какие лекари далекого прошлого пользовали от того же недуга своих древ- них клиентов. В наши дни общеизвестно, напри- мер, что рыба — это питание для головного мозга. В Древнем Египте главной составной частью мази от головной боли тоже была рыба. Для этого тре- бовались красная нерка, рачья голова, кости рыбы- меч, лук, плоды дерева ам, мед и еще несколько компонентов. Заговор от катаракты произносился над мозгом черепахи, смешиваемым с медом. Мазь потом при- кладывали к глазам. При нагноении глаз для при- мочки рекомендовалось перемолоть фрагмент ста- туи и растереть порошок с медом и листьями кле- щевины. Причем статуя должна изображать не- что или некого в застывшей позе, ибо вид такой статуи более приемлем для больного глаза. От слепоты помогали два свиных глаза. Согласно инструкции, из них полагалось удалить жидкость, хотя как это сделать, в свитке не говорится. Да- лее эти глаза следовало смешать с ячменной му- кой, свинцовым суриком и диким медом. Полу- ченную мазь нужно было затолкать в ухо больно- му, говоря при этом: «Я принес это вещество и положил на место. Крокодил ослаб и лишился сил». Этот не особенно подходящий к случаю за- говор следовало произнести дважды, и больной сразу избавлялся от слепоты. Однако, как и вся- кий другой недуг, слепота часто понималась как 73
1)i> rflaetiunem ска. nawjt наказание, посланное богами. Поэтому существо- вал целый набор молитв, обращенных к богам, которые заставили пациента «зреть темноту при ясном свете», как говорили в Древнем Египте. Средством от болезни носа, определяемой ныне как острый насморк или ринит, была вставляв- шаяся в ноздри затычка из свежего хлеба с «мо- локом женщины, родившей сына». В процессе при- готовления затычки знахарь четырежды повторял, что эта напасть выходит из земли. Подобно тому, как заговор понуждал недуг выйти из земли, он способствовал исторжению его из носа. Ни один египетский лечебник не объясняет, по- чему молоко женщины, родившей сына, считалось столь сильно действующим. Возможно, египтяне находили ее молоко более целебным по сравне- нию с молоком той, что родила дочь, и на этом основании включали его в качестве ингредиента в разные лекарства. Ведь и Аристотель в своем тру- де «Исцеление животных» (книга VII, глава 4) ут- верждает, что женщина, родившая сына, сильнее родившей дочь. Очевидно, и древние египтяне объясняли этим особую действенность ее грудно- го молока. Однако еще более вероятным кажется такое объяснение: женщина, родившая мальчика, по ма- гической теории, уподоблялась богине Исиде, ма- тери Гора. Поэтому ее молоко обладало свойства- ми молока Исиды, вскормившей могучего Гора. Не случайно такое молоко хранилось в специальном сосуде, имевшем форму женщины с ребенком на руках. Перед употреблением молоко сначала пе- реливалось в сосуд, вылепленный в виде хилого малыша, над которым читался магический заго- вор, а затем - в сосуд, изображавший здорового крепыша. Молоко из этого сосуда уже было при- годным для лечения больных. Правило магического подобия было определя- ющим в выборе того или иного компонента. Так, безволосый червяк являлся средством, позволяв- шим сделать голову человека лысой; моча бере- 74
Me4111^11111 менной женщины должна была способствовать подъему урожайности. Это основное правило еги- петской магии продолжало действовать в годы правления греков и даже после них. Лондон-Лей- денский папирус дает массу подтверждений веры египтян в то, что свойство отдельной части живо- го организма может передаваться на весь орга- низм. Этот свиток III в. до н.э. называется Лондон- Лейденским потому, что половина его хранится в Британском музее, а другая половина — в музее гол- ландского города Лейдена. Когда и почему папи- рус оказался разорванным пополам, осталось не- известным. В начале XIX в. его приобрел швед- ский консул в Александрии Анастаси, собиравший египетские манускрипты. Он привез обе полови- ны в Европу, видимо, не подозревая, что это части одного целого. Когда распродавалось его собрание манускриптов, две половины свитка были прода- ны в разные руки и попали в разные музеи. Папирус написан на демотике и посвящен главным образом магии и медицине. Поскольку его составляли после завоевания Египта Греци- ей, представленные в рукописи магические за- говоры несут в себе мотивы как египетской, так и греческой мифологии. Одно заклинание для лечения ноги больного подагрой ясно демонст- рирует правило магического подобия: слова зак- линания - Огр/Зпро #ер, ovpep/SpevovtpTre, auyxfiov, oeppapaffeppov и vaioov — должны быть написаны на оловянных или серебряных пластинках, ко- торые заворачиваются в оленью кожу и при- кладываются к ноге человека, упомянутого как берра eX&Giov. Исцеление здесь должно наступать именно от кожи животного. Новым в египетской магической фармакологии стал еще один привне- сенный со стороны момент: для успешного лече- ния теперь стало важным, чтобы луна находи- лась в созвездии Льва. Эта астрологическая за висимость была чисто греческой, потому что древ ние египтяне астрологией не занимались. 75
<Ъpt-flfire.ninemeKaji ма-uiji Чтобы пробудить в женщине страсть, папирус рекомендует перед тем, как лечь с ней, смочить пенис слюной жеребца. Согласно этой рекоменда- ции, при активном использовании слюны можно обойтись и без заклинаний. Некоторые компоненты египетской фармаколо- гии применялись не потому, что они привносили в человеческий организм определенные свойства того или иного животного, от которого они взяты, а потому, что они обладали отталкивающими ка- чествами, способными отпугивать болезнетворных злых духов. Поэтому в рецептах содержится мно- жество таких компонентов, как ослиный помет, змеиные экскременты и другие подобные неаппе- титные вещи. Многие растения выбирались лекарями из-за того, что своим видом напоминали разные части человеческого тела или имели особенно вырази- тельные и впечатляющие формы. Например, ко- рень мандрагоры использовался как стимулятор половой активности и средство повышения пло- довитости, потому что формой он был похож на мужские гениталии. Одно из арабских наимено- ваний этого растения переводится как «яички дья- вола». Один из авторитетнейших специалистов в области древнеегипетской магии Пол Галиунгуй описывает, как древние представляли себе полу- чение корня мандрагоры. Мандрагору добывали в определенную ночь или по утренней росе. Собиратель затыкает уши воском, привязывает к найденному растению со- баку и убегает; собака кидается за хозяином, вырывая растение, и тут же падает замертво, потому что мандрагора, когда ее выдергивают из земли, издает такой вопль, что услышавший его сходит с ума или умирает прямо на месте4. В своей фармакологии врачеватели Древнего Египта использовали великое множество минера- лов, растений и животных. Некоторые египетские 76
JIleffHUjutu ингредиенты, как, например, касторовое масло при расстройстве пищеварения или опий, чтобы успо- коить кричащего ребенка, теперь кажутся вполне логичными. Другие выглядят совершенно случай- ными, хотя в их выборе присутствует своя логика магических правил. В одних случаях играл роль цвет вещества, в других - вид и форма растения, в-третьих — некие свойства или повадки несчаст- ных животных, которых перемалывали в порошок и смешивали с другими компонентами лекарствен- ных средств. И, если эти средства не помогали, всегда оставалась возможность уповать на помощь богов.
Хм-м. Здесь же нет раз- реза мумификации. Внутрен- ности не удалены. Д-р Мюллер. Мумия 5. JlbpUL(lnUZ(LUJlLJl Спросите любого смотрителя собрания египет- ских памятников, какая, из экспозиций пользу- ется у посетителей наибольшим вниманием, и он укажет вам на зал, где выставлены мумии. В му- миях есть что-то завораживающее. Дело здесь не в красоте, потому что мумию вряд ли кто-то на- зовет красивой. Скорее, нас впечатляет какая-то тайна или, точнее, невообразимая древность му- мий. Мы видим облик человека, жившего три тысячи или даже больше лет назад, его сохранившиеся чер- ты. Можно сказать, что этот человек в из- вестном смысле обрел столь желанное бес- смертие (рис. 10). Рис. 10. Черты лица этой мумии дают пред- ставление о том, как выг- лядел фараон Сети I, жив- ший более 3000 лет назад. 78
JHyMu4uuui!yiji Считать, что искусство бальзамирования со- вершенно забыто, а использовавшиеся древними египтянами способы этого неизвестны, было бы неверно. Все обстоит совершенно иначе. Египто- логи имеют довольно хорошее представление о том, как бальзамировались тела усопших, не хва- тает в этих знаниях лишь нескольких второсте- пенных деталей. При этом следует иметь в виду, что подготовка тела покойного к вечности прово- дилась в двух плоскостях: физической и маги- ческой. На каждом этапе физической обработки тела усопшего проводились соответствующие магические обряды мумификации. Только пред- писанное правилами сочетание той и другой про- цедур могло обеспечить телу покойного сохран- ность на века. Для полного понимания смысла обрядов баль- замирования нужно познакомиться с мифом о боге Осирисе, служившим теоретической моделью му- мификации: Осирис с Исидой, муж и жена, были одновременно братом и сестрой. У них были так- же еще брат Сет и сестра Нефтида. Осирис при- нес Египту культуру, научив людей возделывать землю и разводить скот, подняв таким путем оби- тателей долины Нила из нищеты. То же самое он проделал и в соседних с Египтом странах. Пока он отсутствовал, его злой брат Сет устроил заго- вор. Для этого пошел на такую хитрость: измерил рост и фигуру брата и по этим меркам изготовил деревянный ящик. Во время празднества Сет пред- ложил собравшимся померить, кому подойдет за- гадочный ящик, для чего нужно было в него лечь. Все стали пробовать, и когда Осирис оказался в ящике, Сет немедленно его заколотил, облил ящик расплавленным свинцом и бросил в Нил. Тут ра- зыгралась страшная буря, ящик вынесло на ост- ров Библос, где он застрял в ветвях дерева. Со временем дерево сильно разрослось, и ящик с те- лом Осириса оказался вросшим в ствол. Царь Биб- лоса в это время строил себе дворец, и это дерево ему понадобилось для изготовления одной из ко- 79
ПУцеНиекъипетыш.ji .tiaiuji лонн. Дерево срубили, обработали и установили во дворце. Узнав, что произошло с ее мужем, Исида бро- силась спасать его тело. Заручившись поддерж- кой царицы Библоса, она извлекла тело Осириса и привезла его в Египет, чтобы предать земле. Но коварный Сет выкрал тело, разрубил его на че- тырнадцать частей и разбросал по всей стране. Исида нашла все части, кроме одной, фаллоса, который был брошен в реку и съеден рыбой. Она сложила все тело, а отсутствующий фаллос заме- нила искусственным. Обернувшись птицей, она стала летать над телом мужа, произнося магиче- ские заклинания, и оживила его. Процедура бальзамирования тесно связана с этим мифом. Для египтян было очень важно со- хранить тело покойного в целости и похоронить его так, чтобы оно было пригодно для вечной жиз- ни в потустороннем мире. Обычай хоронить по- койника в саркофаге, имеющем форму человече- ского тела, проистекает из того же мифа, где фи- гурирует ящик, сделанный точно по мерке Оси- риса. Обретя бессмертие, Осирис стал богом мер- твых, и все египтяне стремились попасть в его лоно. Вот почему так часто упоминается Осирис в «Книге мертвых» и заклинаниях, которые произ- носились над покойниками и больными, по той же причине их имена соединяются с именем этого бога (например, Осирис-Ани). Таким путем египтяна- ми вымаливалось исцеление больных. Мы, очевидно, никогда уже не узнаем, откуда пошло и когда зародилось мумифицирование по- койников. В доисторические времена, когда мерт- вых хоронили в песчаных ямах, люди этого еще не знали. В горячем сухом песке происходила ес- тественная мумификация, и человеческие остан- ки сохранялись на протяжении многих тысяч лет. Уже в конце доисторического периода, перед са- мым началом династического периода, египтяне начали хоронить своих покойников во влажном скальном грунте под песком. Это делалось, по-ви- S0
Jlly. itu</uuzaujnjt димому, в целях защиты могил от разграбления или ограждения могил от разрушения в подвиж- ном и зыбком песчаном грунте. Но результатом стало то, что тела разлагались. Перестав хоронить покойников в сухом, обезвоженном песке, их об- рекли на гниение. Это, очевидно, и натолкнуло египтян на мысль о бальзамировании. Расшифровка древнеегипетских текстов не дает возможности в деталях узнать древний метод му- мификации усопших. Полной инструкции по со- ставлению бальзамирующих веществ также най- дено не было, и вообще письменных свидетельств об этом искусстве сохранилось очень мало. Одна- ко современный анализ мумий позволяет сказать, как это делалось. Родоначальником современной аутопсии мумий и Ассоциации палеопанатомии считается д-р То- мас Петтигрю, один из интереснейших специа- листов во всей истории египтологии. Врач Пет- тигрю занялся египтологией в 1820 г., когда по- знакомился с Джованни Бельцони. Итальянец Бельцони был двухметровым цирковым силачом, много ездившим по Египту в поисках антиквари- ата, который он коллекционировал. Это был боль- шой любитель приключений и замечательный рассказчик. Многие его рассказы вращались вок- руг поисков и продажи мумий. Одна из лучших его баек была связана с находкой усыпальницы, сплошь забитой мумиями: Но где нам пришлось отдыхать! Кругом ле- жали тела, настоящие горы мумий, куда ни гля- нешь... Черные стены, факелы и свечи в затх- лом воздухе еле светят; меня окружают какие- то предметы, которые, кажется, разговарива- ют между собой. Арабы, что держат светиль- ники, голые по пояс и черные от пыли, сами похожи на мумии. Словом, это было зрелище, которое невозможно описать... Пытаюсь найти место, где бы присесть и перевести дух, но едва устроился на какой-то мумии, она затрещала 81
rl)l> tilfitfumtmeKMji .u<nuji подо мной, как пустая коробка. Чтобы не упасть, я расставил руки, но опереться было не на что. Я буквально утонул в мумиях под хруст ломающихся костей, рвущихся тряпок и треск пересохшего дерева, от чего поднялась такая пыль, что четверть часа, пока не улег- лась пыль, я не мог шевельнуться1. Истории, подобные этой, заинтересовали Пет- тигрю. Вскоре после знакомства с Бельцони он ку- пил себе мумию, принес домой и распеленал. Про- делать еще раз такое ему удалось только десять с лишним лет спустя, когда на аукционе Сотби рас- продавалась коллекция древностей Генри Сольта. Тогда он за 23 фунта купил одну мумию, а его друг Томас Сондерс за 36 с половиной фунтов ку- пил другую. Они решили раскрыть эти мумии од- новременно, что и было проделано перед почтен- ной аудиторией в лекционном зале больницы Чэ- ринг-кросс 6 апреля 1833 г. Мероприятие получи- ло широкую известность, и скоро Петтигрю стали приглашать в знатные дома, где имелись такие мумии, чтобы их распеленать в присутствии хо- зяев и приглашенных гостей. Одно время разматывание пелен мумий стало его главным занятием. Он читал курс лекций по египетской старине, а последнюю лекцию теат- рально завершал освобождением мумии от пелен и оберток. Одно из таких представлений в 1837 г. на острове Джерси было описано в газетных ре- портажах и, судя по всему, вызвало у слушате- лей и зрителей немалый интерес. Последняя лекция мистера Петтигрю сопро- вождалась демонстрацией распеленания мумии, бывшей изюминкой и украшением нашего Му- зея младенчества. Представление в минувшую субботу, как и ожидалось, привлекло такой на- плыв публики, какого здесь еще не видели: ком- нату, где все это происходило, до отказа за- полнили самые известные семьи острова. Здесь 82
М>рши]1ика tyuji собрались все, кто претендовал на какое-то от- ношение к моде, науке и литературе. Ученый лектор в позе скромного триумфатора встал у стола, на котором лежала мумия. Сзади были выставлены несколько саркофагов, в которых она покоилась, а на стене развешаны рисунки, изображающие иероглифические надписи, свя- занные с темой лекции. Мумии предстояло ли- шиться всех пелен, в которые она была завер- нута на протяжении долгих столетий. Много- численная аудитория приготовилась внима- тельно слушать, и на лицах присутствовавших читался глубокий интерес, когда мистер Пет- тигрю начал свою лекцию, содержание кото- рой мы попытаемся пересказать нашим чита- телям... ...Ученый докладчик затем приступил к сня- тию пелен с мумии, которая, по его словам, ему очень напоминала одну мумию, которую он рас- крывал несколько лет назад в Лидсе. Сверху лежало украшение из лотоса и других цветов; на кожаных перевязях были эмблемы, указывав- шие на царское происхождение и изображающие предположительно Аменофа. После удаления цветов и перевязей открылось тело, завернутое в простыню, стянутую шнуровкой на спине так искусно, что могло бы послужить уроком для современных мастериц-корсетниц (смех в ауди- тории). Простыня была завязана узлом сзади головы, и когда она была развязана, то обнару- жились многочисленные витки бинтов... По мере того, как снимались виток за витком, комнату наполнил резкий, но не слишком неприятный запах от использовавшихся при бальзамирова- нии смолистых веществ... Теперь лектор подо- шел к слоям, насквозь пропитанным затвердев- шей смолой, разматывать их далее было невоз- можно. Эго была обыкновенная ткань, и ее при- шлось просто содрать. Под этим слоем оказался новый слой повязок с цветной каймой, образцы которой м-р Петтигрю продемонстрировал пуб- S3
rDl»rf>titt'in4vnit.izaji .актji лике (аплодисменты)... Теперь лектор восклик- нул: «Вот, наконец, вещь, которая вознагражда- ет за терпение (аплодисменты)', я на предыду- щей лекции упоминал украшения в виде скара- беев, которые часто встречаются в упаковке му- мий. Вот я сейчас удалю часть перевязей, и вы увидите прекрасный образец этого украшения». Здесь мумию понесли по рядам, и все вставали взглянуть на украшение на груди мумии в виде скарабея из фарфора зеленоватого цвета. Рабо- та по разматыванию повязок мумии продолжа- лась, пока не раздалось радостное сообщение, что обнаружено нечто новое, чего не встречалось на других мумиях. М-р Петтигрю ловко орудует ножницами и извлекает скарабея, закрепленно- го на металлической пластинке... имеющей фор- му ястреба... Птица изображена с расправлен- ными крыльями и символом бессмертия в ког- тях; пластинку пустили по рукам, все разгляды- вали ее с громкими аплодисментами и возгласа- ми восхищения. Последовали новые слои пере- вязей, за которыми появились руки и ноги му- мии, забинтованные по отдельности... Наконец вскрыта и представлена на обозрение левая нога мумии, она черная и высохшая, но ее вид вызы- вает новые восторженные аплодисменты...2. Однако не всегда с мумиями проходило все так гладко. Однажды Петтигрю распеленывал мумию перед большой аудиторией и наткнулся на слой такой твердой смолы, которую не брали никакие зубила и остроконечные молоточки. Огорченную аудиторию пришлось распустить с обещанием, что мумия будет показана позднее. Но кульминацией карьеры Петтигрю было не распеленание мумий, а изготовление мумии. 18 ав- густа 1852 г. умер десятый герцог Гамильтон, Алек- сандр, указавший в своем завещании, что его тело должно быть бальзамировано на египетский манер. Еще задолго до смерти он приобрел базальтовый саркофаг и доставил его во дворец Гамильтонов. 84
JMff. llllllulKlltljUJI В одном из своих владений он соорудил мавзолей, описанный лондонской газетой «Таймс» как «са- мый дорогой и величественный храм упокоения в мире, если не брать во внимание пирамиды». Пет- тигрю осуществил бальзамирование вельможи и служил на его похоронах верховным жрецом. Несмотря на театральность своих лекций и вы- ступлений, Петтигрю был внимательным иссле- дователем, и его лекции содержали много позна- вательной информации о процессе бальзамирова- ния. В 1834 г. вышла его главная работа на эту тему «История египетских мумий», положившая начало английской литературе по египетской ар- хеологии. Самым важным источником сведений о дета- лях бальзамирования служат труды Геродота, ко- торый совершил ознакомительную поездку в Еги- пет около 500 г. до н.э. По всей видимости, муми- фицирование произвело на него сильное впечат- ление, и в своей «Истории» в главах 86-88 книги II он представил обстоятельный отчет: 86. В Египте есть особые лица, занимающие- ся бальзамированием трупов и владеющие этим искусством. Когда принесут к ним покойника, они показывают приносящим деревянные рас- крашенные образцы покойников; при этом со- вершеннейший способ бальзамирования, гово- рят они, применен к тому существу, назвать которое по имени я считаю для себя в настоя- щем случае грехом; затем показывают они вто- рой способ, менее совершенный и не столь до- рогой, наконец третий, самый дешевый. После объяснения они спрашивают лиц, принесших покойника, по какому из трех способов жела- тельно им бальзамировать труп. Родственники условливаются в цене и удаляются, а остаю- щиеся в своей мастерской бальзамировщики производят бальзамирование по наилучшему способу таким образом: прежде всего с помо- щью железного крючка извлекают из головы S5
,7)f>e6uet/tutitrue.Kajt .ttamjt через ноздри мозг; так извлекается, впрочем, только часть мозга, другая часть - посредством вливаемых туда медикаментов; потом острым эфиопским камнем делают в паху разрез и тот- час вынимают из живота все внутренности, вычистив полость живота и выполоскав ее пальмовым вином, снова вычищают ее перетер- тыми благовониями; наконец живот наполня- ют чистою растертою смирною, касией’ и про- чими благовониями, только не ладаном, и за- шивают. После этого труп кладут в самород- ную щелочную соль на семьдесят дней; доль- ше держать в соли не дозволяется. По проше- ствии семидесяти дней покойника обмывают, все тело обворачивают в тонкий холст, поре- занный в ленты и снизу смазанный гумми, ко- торый в большинстве случаев употребляется у египтян вместо клея. Когда родственники получают труп обратно, приготовляют деревян- ную человекоподобную статую, кладут туда труп, закрывают ее и сохраняют в могильном склепе, поставивши стоймя возле стены. 87. Так бальзамируют покойников по само- му дорогому способу. Если же родственники покойного, во избежание больших расходов, желают бальзамировать по умеренной цене, то бальзамировщики поступают таким образом: в клистирные трубки наливают кедрового масла и наполняют им живот, но при этом не делают разреза в паху и не вынимают внутренностей; масло вливают через задний проход, не выпус- кают промывательного назад и кладут труп в соль на определенное число дней; в последний день выпускают из живота кедровое масло, вли- тое в него раньше. Свойство этого масла такое, что вместе с ним выходят распустившиеся внут- ренности; в соли распускается мясо, так что от покойника остаются только кожа да кости. Пос- " Касия - благовонная кора ветвей коричного дерева. - Прим. пер. S6
ле этого немедленно возвращают покойника родственникам, потому что ничего больше с ним не делают. 88. Третий способ бальзамирования, упот- ребительный для бедняков, состоит в следую- щем: редечным маслом вычищают живот по- койника и потом кладут его на семьдесят дней в соль; по прошествии этого времени труп воз- вращается. По мнению современных исследователей еги- петских мумий, отчет Геродота в основном точен и соответствует действительности. Он описал три метода бальзамирования. Самый сложный из них, действительно, является вершиной этого искус- ства, развивавшегося на протяжении двух тыся- челетий. С начала Древнего царства и до времен Геродота искусство бальзамирования претерпело значительные изменения. Самые первые мумии были просто туго запеле- нуты и заключены в деревянные гробы. Посколь- ку их хоронили во влажных каменных гробницах, тела полностью разложились, и до нашего време- ни сохранились только бинты и кости. Не хватало самого главного - обезвоживания: пока в теле ос- тавалась вода, в нем развивались бактерии, раз- рушающие ткань. Ко времени III династии эта проблема решалась двумя способами. Один состоял в том, что на теле делались надрезы и все внут- ренности, содержащие больше всего воды и слу- жащие главным источником разложения, удаля- лись. Другой способ заключался в обезвоживании тела с помощью натра. Натр, или кристалличе- ская сода, добывается в нескольких местах Егип- та и представляет собой смесь двууглекислого на- трия (сода) и хлористого натрия (обычная соль). Неподалеку от Каира находится Вади-эль-Натрум, высохшее русло Нила, где имеются большие за- лежи натра. Там, очевидно, древние бальзамиров- щики и добывали это вещество. Первый извест- ный случай применения натра при бальзамирова- S7
'Dp.rlfH.rr'uiitnne.Raji Mainji нии был открыт в уникальной гробнице царицы Хетеферес, матери Хуфу (Хеопса), строителя Большой пирамиды. Царицу хоронили дважды или, по крайней мере, часть ее тела подвергалась перезахоронению. Ее первое погребение в Дашуре было известно на про- тяжении тысячелетий и подверглось разграбле- нию еще в древности. Второе захоронение остава- лось 4 тысячи лет нетронутым и было обнаруже- но совершенно случайно. Фотограф работавшей в Гизе объединенной экспедиции Гарвардского уни- верситета и бостонского Музея изящных искусств устанавливал свою камеру для съемок пирамид, как вдруг одна из ножек треноги провалилась в землю. Он заглянул в ямку и обнаружил, что нож- ка уперлась не в камень, а в оштукатуренную стен- ку. Быстро раскопали песок и увидели подзем- ный ход, который уходил на тридцать метров вглубь. На дне шахты была обнаружена погребаль- ная камера царицы Хетеферес, плотно замурован- ная и нетронутая. Почему у царицы было два за- хоронения? Возможно, что первое ее захоронение оказалось разграбленным, и, когда это выяснилось, ее сын Хуфу сделал второе, тайное. Тело матери, все погребальные предметы и драгоценности были перенесены туда. Когда вскрыли погребальную камеру, нашли алебастровый саркофаг царицы. Он был цел, ни- чья рука к нему еще не прикасалась. Но вообра- зите разочарование археологов, когда они увиде- ли, что саркофаг пуст: кроме браслетов царицы там ничего не было. Рядом с саркофагом стоял небольшой сундучок с четырьмя сосудами, в ко- торых обнаружили внутренности царицы. Поче- му не было тела усопшей? Точно никто не знает, существуют лишь догадки. Одна из них гласит: когда смотрители первого захоронения установи- ли, что оно разграблено, а тело покойницы похи- щено или искромсано грабителями в поиске дра- гоценностей, они, вероятно, побоялись сообщить фараону правду и снова закрыли саркофаг, ска- 8S
Л1>^лшфчка njuji зав, что он остался нетронутым. Когда новое мес- то захоронения было готово, саркофаг вместе с погребальными предметами и внутренностями перенесли туда и все следы нового захоронения тщательно замаскировали. Таким образом, лишь часть царицы, ее внутренности, были похоронены дважды. Анализ этих внутренностей показал, что они были выдержаны в трехпроцентном растворе на- тра. Это вещество первым использовалось при бальзамировании усопших, но сохранность их ока- залась не столь высокой. В более позднее время стали использовать более действенный метод обез- воживания тела покойников, засыпая их сухим натром. В таком виде натр быстрее поглощает воду из тканей тела. Вопрос, что использовали египтяне при баль- замировании - сухой натр или его раствор, - оста- вался открытым, диспуты на эту тему имеют дол- гую историю и тянутся со времен Геродота. Когда тот описывал процедуру мумификации с исполь- зованием натра, он употребил неопределенный глагол «сохранять», каким обычно передавался смысл «солить рыбу». Обычно для этого греки за- сыпали рыбу солью, но иногда погружали ее в рассол. В издании Геродота, которым пользовал- ся Петтигрю, глагол «сохранять» был переведен как «замачивать», и Петтигрю решил, что для этого тело погружали в ванну. Следуя за ним, Уоррен Досон, один из крупнейших специалистов по еги- петским мумиям, написал, что при бальзамирова- нии «трупы погружались в соляной раствор»3. Через некоторое время эту точку зрения оспорил специалист по древним египетским технологиям А. Лукас, ставивший опыты по мумификации го- лубей растворами натра и сухим веществом4. Он выяснил, что оба способа обеспечивают надежное бальзамирование несчастных птичек, но действие сухого натра более эффективно, и, по всей види- мости, египтяне использовали именно этот метод. Заметим при этом, что Геродот не понял, что все 89
фцНшгшитгкау jitnuji дело было в обезвоживании человеческого тела. Он полагал, что натр растворяет ткани, оставляя в сохранности только кожу и кости. Может быть, помимо высушивающего свойства натру приписывали способность совершать маги- ческое очищение. 26-й заговор, высеченный на сте- не пирамиды Унаса, предписывает четырехкрат- ное повторение следующих слов: Очисть себя натром, Сопутствуй тем, кто с Гором. В Древнем царстве при бальзамировании моз- ги оставляли в черепе. Позднее придумали способ их удаления, описанный у Геродота. Длинным тон- ким и острым инструментом, вводимым через ноз- дри, пробивали решетчатую кость и получали до- ступ во внутреннюю полость черепа. Затем длин- ным инструментом с ложечкой на конце по час- тям извлекали мозг, который в отличие от боль- шинства других частей тела просто выбрасывали. Очевидно, египтяне считали, что никаких важных функций он не выполняет и потому сохранять ег< нет смысла. По их мнению, человек думал не моз гами, а сердцем: при волнении начинает битье,, сердце, а не мозги. В некоторых папирусах слово «сердце» у может переводиться как «ум». (Уди- вительно, но в некоторых медицинских текстах ут- верждается совершенно обратное: мозгу придает- ся большое значение и указывается на пагубные последствия его повреждений.) После удаления мозга и внутренностей тело вы- сушивалось с помощью натра. Человеческое тело на 75% состоит из воды, поэтому сушка продол- жалась довольно долго. У Геродота этот срок ука- зан в 70 дней и повторен другими греческими ав- торами, так что его можно считать близким к ис- тине. Конечно, в одних случаях этот процесс про- текал быстрее, в других - медленнее. В Библии говорится о сорока днях. Когда Иосиф со своими слугами-врачами бальзамировал тело своего отца 90
Мгрпифлша Израиля, это потребовало сорок дней, после чего семьдесят дней длился траур (Бытие 50:2-3). Для бальзамирования тело обычно укладывали на специальный стол, на нем было удобно рабо- тать не сгибаясь. Стол был с небольшим наклоном и желобом внизу, по которому стекали вода и жид- кости. Скорее всего, бальзамирование проводилось не в особом помещении, а во времянках. Упоми- нание шакалоголового бога бальзамирования Ану- биса часто сопровождается выражением «в своем шатре». Скорее всего, речь идет о палатках, где производилось бальзамирование, иногда называв- шихся «чистым местом Хорошего дома». Палатку легче проветривать и сложить после окончания каждого бальзамирования. Когда тело полностью высыхало, полость жи- вота и грудная клетка промывались пальмовым маслом, после чего все полости заполнялись по- лотном, пропитанным смолами, так что тело при- обретало естественную форму. Иногда в качестве наполнителя использовались опилки с луком, по- мещенные в небольшие льняные мешочки. Над- резы для удаления из тела внутренностей плотно закрывались, а поверх их клались восковые или металлические пластинки с изображением глаза бога Гора. За щеки и в глазницы под веки тоже подкладывались подобные наполнители. (Извес- тен один случай, когда в глазницы были вставле- ны луковицы.) Потом тело покрывалось смесью смол, масел и ароматических веществ. Наконец, все тело заливалось смолой, чтобы предохранить его от сырости. Использование смол привело к настоящему про- мыслу мумий, процветавшему на протяжении сто- летий и давшему нам слово «мумие». Со средних веков этот черный минерал, представляющий со- бой затвердевшие смолы, рассматривался врача- ми как универсальное лечебное средство. Основ- ным источником мумие служила одна гора в Пер- 97
ф/иЛипинитекаJi jnatuji сии, где этот минерал называли «муммия». Когда первые путешественники увидели в Египте му- мии, покрытые твердой и темной смолой, они со- чли это той горной смолой из Персии. Скоро и сами бальзамированные тела стали называться этим словом, и из них начали добывать волшеб- ную смолу. Очень скоро в ход пошла не только эта псевдомуммия из покрытия мумий, но также все их содержимое, включая кости и кожу. Пере- молотая мумия в XV в. стала самым популярным лекарством и ходовым товаром всех аптек. Немец- кий врач-алхимик XVI столетия Парацельс вклю- чал «муммию» в продлевающий жизнь эликсир, который он прописывал своим пациентам. В кон- це концов запасы настоящих мумий иссякли, и тогда стали изготавливать суррогаты мумий: тела умерших рабов и казненных преступников заво- рачивали в холсты, высушивали на солнце, пере- малывали в порошок и давали больным как ле- карство. Когда тело усопшего покрывалось слоем смо- лы, оно было практически готово к перевязке по- лотняными бинтами, но этому предшествовало сле- дующее заклинание, которое произносил над те- лом жрец, как предполагается, с маской Анубиса на голове: Благовонием Аравии умастили тебя, чтобы пред богами от тебя шел прекрасный запах. Ароматные воды от бога Ра, чтобы ты был ду- шистым... в Зале [суда]. О, благоухающая душа бога, да пребудет с тобой этот сладкий запах, да не коснутся твоего лица ни перемены, ни гибель... Да обретут молодость твои члены в Аравии, да воспарит твоя душа над твоим те- лом в та-нстер (святая земля)5. После этого производящий бальзамирование дважды покрывал тело усопшего с головы до пят маслами с приправами и благовониями, стараясь при это особенно тщательно смазать магической 92
Лу.ичфика Hjtjt мазью голову покойного. Затем следовало продол- жение заклинания: Осирис (усопший), на тебя излили благово- ния, что сделают твои члены совершенными. Тебе даруется источник (жизни), и ты воспри- мешь вид большого Диска (Атона), который со- единяется с тобой, чтобы придать твоим чле- нам выносливость; да воссоединись с Осири- сом в большом Зале. Эта мазь возливается на тебя, дабы твои члены возрадовали твое серд- це, дабы ты принял облик Ра; да придаст она тебе силы и бодрость, когда ты вознесешься к вечеру на небеса, и да разнесется вокруг тебя в номах Акерта запах твой... Да воздастся тебе масло кедра в Аменти, да умастит тебя масло кедра, что пришло от Осириса; убережет оно тебя от врагов и будет защитой твоей в номах. Твоя душа да опустится на священные сико- моры. Ты взываешь к Исиде, и Осирис слышит твой голос, и Анубис приходит к тебе, чтобы вознести. На тебя возливается масло из стра- ны Ману, что пришел с Востока, и Ра поднима- ется к тебе от ворот на горизонте, у священ- ных дверей Ниет. Ты ступаешь туда, твоя душа на верхнем небе, а тело твое на нижнем... О, Осирис, да сподобит глаз Гора, чтобы вытека- ющее из него снизошло на тебя и на сердце твое вовеки!*1 Магические масла, используемые при бальза- мировании, были теми же, что использовались в повседневной жизни. Существовал целый набор таких масел, называвшийся «Семь священных масел», и в косметических приборах обычно было семь баночек для мазей. В нью-йоркском Метро- политен-музее есть алебастровая пластинка с уг- лублениями для притираний. На каждом надпись, для какого притирания углубление предназначе- но: «Праздничный аромат», «Масло Хекену», «Си- рийский бальзам», «Крем Нэхенем», «Масло Ума- 93
DprHiitetuntmигаjt .-на tuji щения», «Лучшее кедровое масло» и «Лучшее ли- вийское масло». В эпоху Древнего царства они считались обязательными компонентами похорон- ного ритуала. Магические заклинания из надпи- сей пирамид их часто упоминают: О, притирание! О, притирание, встань, поспеши! (Вы, что) на бровях Гора, встаньте! Первосортное масло кедра. Поспешите! (Те, что) на Горе, Те, что на бровях этого Унаса, Да будет ему сладко под вами, Да прибудет ему сил под вами. Даруйте ему власть над своим телом, Да посеет он страх в глазах Всех духов, что воззрят на него, И всех, кто услышат имя его. Осирис-Унас, я принес тебе око Гора, Которое он вынул, которое теперь у тебя, Первосортное масло Ливии. Заклинание 52-54 По окончании ритуала помазания можно было начать перевязывать тело. На другом столе, стоявшем рядом со столом бальзамирования, лежали сотни метров холщовых бинтов, которыми обвязывались мумии. В одном газетном отчете о снятии пелен с мумии, прове- денном Петтигрю («Морнинг кроникл» от 30 мая 1836 г., с. 5, кол. 5), приводились его слова о том, что с одной мумии ему однажды пришлось снять около двух тысяч метров полотняных бинтов. Толь- ко из черепа он извлек около шестидесяти мет- ров, куда они были затолканы через ноздри. Эти бинты изготавливались из постельного белья по- койного и другого вышедшего из употребления полотна. Бинты, примерно 10 см шириной и около четырех с половиной метров длиной, готовили те, 94
Л/цмпфиЫ1у/Ji кто делал бальзамирование. Перед употреблением их сворачивали в мотки наподобие современных бинтов. Но для бальзамирования фараона их, ско- рее всего, ткали специально. Скажем, многие из бинтов, снятых с мумии Тутанхамона, были заде- ланы с обеих сторон, что указывает на их особое изготовление определенной ширины. На следующем этапе занимались извлеченными из тела внутренностями. Их также обезвоживали, заворачивали в ткань и помещали в специальные кувшины (рис. 11). Кувшины, часто щедро раскра- шенные, символизировали четырех сынов Гора. Каждый сосуд предназначался для отдельного орга- на. Крышки кувшинов изготавливались в виде го- лов: у кувшина Мести голова была человеческая, Рис. 11. Канонический сепуфа с головой сокола. кувшин сына бога Гора Кебек- Рис. XVIII в. 95
Фре^нгпипит ctztiji линиji Дуамутеф - шакала, Хапи - бабуина и Кебесенеф - сокола. Кувшины называются каноническими по имени мифического персонажа Канопа, сподвиж- ника Менелая, похороненного в Египте. Египтяне поклонялись Канопу, которого по преданию изоб- ражали в виде кувшина с человеческими ногами. В кувшины с внутренностями наливали особый раствор, называвшийся «жидкость детей Гора», и плотно закупоривали. Кувшины ставились в ма- ленький сундучок (рис.12) с особым отделением для каждого сосуда. В этот момент произносилось магическое заклинание, взывающее к сынам Гора о защите: Мести говорит: «Я Мести, твой сын, Оси- рис. Я иду, чтобы смочь тебя защитить. Я при- ношу в твой дом благополучие, делаю его проч- ным по воле Птаха, по воле самого Ра». Рис. 12. Деревянный сундучок для хранения канони- ческих кувшинов с внутренностями Хонсу, вельможи XIX династии. Изображенные на стенках сундучка боги долж- ны были охранять останки. Метрополитен-музей 96
JHyMaijiuKMujuji Хапи говорит: «Я Хапи, твой сын, Осирис. Я иду, чтобы смочь тебя защитить. Я перевязы- ваю твою голову и твои члены, убивая твоих вра- гов, что ниже тебя. Я даю тебе твою голову, во веки веков». Дуамутеф говорит: «Я твой сын, Гор, любя- щий тебя. Я иду отмстить за своего отца Оси- риса. Я не позволяю уничтожить его пред то- бой. Я кладу это под твои ноги во веки веков». Кебесенеф говорит: «Я твой сын, Осирис. Я иду, чтобы мочь тебя защитить. Я собираю в одно целое твои кости, я собираю твои члены, я несу тебе твое сердце. Я вкладываю его на место в твое тело. Я приношу благополучие в твой дом» 7. Для усиления защиты в дополнение к этим зак- линаниям на каждом кувшине пишутся краткие магические формулы. После всего этого кувшины ставятся в канопическую раку. После ритуального бальзамирования внутрен- ностей приступают к обвязыванию самого тела. Сначала обертываются по отдельности каждый палец на руках и ногах. В некоторых случаях предварительно, еще в начале бальзамирования, чтобы ногти не сошли при очистке и обезвожива- нии тела, их закрепляли ниткой или проволочкой на каждом пальце. У фараонов и богатых людей для дополнительной защиты конечностей на все пальцы еще надевались золотые напалечники (рис. 13). В это время произносилось такое закли- нание: О, Осирис, ты получаешь ногти и пальцы из золота, а большие пальцы из металла ему [или уасм]; жидкость Ра входит в тебя и в святые члены Осириса, и ты шествуешь на своих но- гах в обиталище бессмертных. Ты принес твои руки в Дом вечности, ты совершенен в золоте, 4 Древнеегипетская магия 97
Qipe^Hteiunemejzaji .naniji Рис. 13. Среди украшений мумии жены Тутмоса III были золотые сандалии и золотые напалечники для защиты конечностей от разложения. Золотые нагрудные украшения и браслеты со скарабеями служили магической защитой. Фонд Флетчера в Метрополитен-музее. Фото 1926 г. 98
Лцмификаи^ ты воистину ярко сверкаешь металлом ему, твои пальцы сияют в жилище Осириса, в святилище самого Гора. О, Осирис, золото гор снисходит на тебя; это священный талисман богов из их обиталища, и он освещает твой лик на нижних небесах. Ты дышишь золотом, ты являешь себя в металле ему, и обитатели Ра-стау принимают тебя; ты радуешься в своей погребальной доми- не, потому что превратился в золотого ястреба силой твоего амулета...8 Потом принимались за голову, которую перевя- зывали так туго, чтобы проступали черты лица. Бинты для головы имели свои названия, и накла- дывали их в особом порядке: бинты бога Нехеб накладываются на лоб, Натхор — на лицо, Тота - на уши, Неб-хотеп - на шею и Сахмет - на ма- кушку. Количество полотняных лент тоже было строго определено: на лоб - четыре, на макушку- две, вокруг рта — две, на шею - четыре, так, чтобы по обе стороны лица было двадцать четыре лен- ты. Когда все лицо было перевязано, читалась мо- литва к Деве Запада: Даруй дыхание, чтобы сошедший в иной мир мог дышать, чтобы его глаза могли видеть, его два уха могли слышать; и чтобы он мог ды- шать через нос; чтобы рот его мог издавать звуки, и чтобы язык его мог говорить в ином мире...9 Это заклинание имело чрезвычайно важное зна- чение, потому что усопшему в ином мире пред- стояло убеждать разных богов, что он достоин их общества. Затем приступали к оборачиванию рук и ног. Первый виток делали вокруг пальцев левой руки и клали на эту руку по капле или крошке все тридцать шесть веществ, используемых при бальзамировании. После этого руку обертывали полотном, сложенным вшестеро. На обертке ле- вой руки изображались фигуры Исиды и Хапи, 99
DffHnttiuntmenaji Mtntiji на обертке правой - фигуры Ра и Мина. Точно так же после умащения и обертывания ног на ткани изображались фигуры шакалов. При наложении бинтов для защиты суставов жрецы закладывали цветки растения анх-ими. Наконец, под чтение магических заклинаний заворачивалось все тело, и под бинты закладывались магические амулеты из бирюзы и сердолика. Часто прямо поверх за- пеленутой мумии писались магические формулы (рис. 14 и 15). Из всех ритуалов мумификации самым важ- ным считался обряд «открытия рта». Церемо- ниал проходил в день похорон перед входом в гробницу. Это был даже не ритуал, а целая ми- стерия, в разыгрывании которой принимало участие более десятка человек. Здесь присут- ствовали священнослужитель с папирусом в руках, содержащим указание, что и как надо делать; актеры — обычно члены семьи покойно- го, изображавшие Исиду и ее сестру Нефтиду; персонаж, именуемый «сын, который его лю- бит»; несколько человек, изображавших охра- ну бога Гора и еще несколько жрецов с особы- ми обязанностями. Церемония была длитель- ной и сложной. Прежде всего происходило очищение места дей- ствия водой из нескольких сосудов, символизиру- ющих разные части света. Затем в четырех ла- данках разжигали благовония и взывали к богам. Потом следовала инсценировка смертоубийства, воспроизводившая битву Гора в отмщение смерти Осириса. Согласно мифу о заговорах Сета, после того, как он разрубил тело Осириса на части, брат- злодей скрывался от Гора, превращаясь в разных животных, но тот их вылавливал и отсекал голо- вы. Поэтому в церемонии «открытия рта» проис- ходило заклание животных - двух быков (один для Юга, другой для Севера), газелей и уток. Когда закалывали «южного быка», у него отрезалась одна нога и вместе с сердцем животного предлагалась мумии. 100
Л1улии/инглHjuj! Рис. 14. Фрагмент бинта мумии с магическим заклинанием, выполнен- ным иератическим письмом. Фото Рас- села Рудзвика. Рис. 15. Замысловатые перевязи, как па этой мумии Пашериенхора, ча- сто скрывают небрежное бальзамиро- вание. Британский музей. 101
'V/u^uttwntmeaiji Maiaji Это был особый магический ритуал, представ- лявший покойного в виде Осириса: ритуальное заклание животных означало убийство заговор- щиков, пытавшихся уничтожить тело Осириса. Таким образом усопшему гарантировалась за- щита от нападений. Другой целью жертвопри- ношения было обеспечить усопшего пищей. Су- ществуют свидетельства, что ритуальное снаб- жение мертвых пищей было жестоким. На мно- гих рельефах и рисунках эту пищу добывали, отрезая переднюю ногу у живого теленка. Поче- му было необходимо проделывать это именно с живым бычком, остается неизвестны^. Возмож- но, древние египтяне считали важным подчерк- нуть, что забота о питании усопших лежит на живых. Обычно на изображениях этой сцены фигурирует бритоголовый жрец-мясник, отре- зающий переднюю ногу у кричащего теленка, а за теленком стоит встревоженная мать теленка. На другом рисунке теленок изображается сто- ящим только на трех ногах. Подобные рисунки можно встретить на виньетках «Книги мертвых» и на стенах гробниц. 102
Ведущий церемонию жрец касался ногой телен- ка рта мумии, а его помощник подавал ему осо- бый инструмент, напоминавший тесло (рис. 16). (В действительности использовалось два таких ин- струмента.) Касаясь рта мумии этим предметом, жрец говорил: Твой рот был закрыт, но я привожу это в порядок и открываю твой рот и твои зубы. Я открываю тебе твой рот, я открываю тебе твои глаза. Я открыл тебе рот инструмен- том Анубиса, металлическим теслом, кото- рым были открыты рты богам. Гор, открой рот! Гор, открой рот! Гор открыл рот по- койнику, как он открыл в давние времена рот Осирису железом, данным ему Сетом, железным инструментом, которым он от- крыл рты богам. Этим он открыл тебе рот. Теперь усопший пойдет и будет говорить, тело его будет в большом обществе богов Великого дома старейшины Анну, и полу- чишь ты от Гора, бога всех людей, корону Уререт10. 103
^DpeiumuiumeKaf Maniji Рис. 16. Миниатюрные модели тесла, использовавше- гося при церемониале «открытия рта», и несколько видов вырезанных из дерева магических узлов были обнаруже- ны в основании заупокойного храма Хатшепсут в Дейр эль-Бахри. Метрополитен-музей. Затем священнослужитель особым жезлом с на- вершьем в виде бараньей головы четырежды ка- сался рта и глаз мумии и провозглашал, что усоп- ший восстановил способности для перехода в иной мир. «Сын, который любит его» подходил к по- койнику и металлическим теслом касался рта и глаз мумии. Затем подходил первосвященник и ка- сался рта и глаз покойника своим мизинцем. Сно- ва подходил жрец и касался глаз покойного ме- шочком с осколками сердолика, далее - рта, оче- видно, дабы восстановить цвет тела усопшего. «Сын, который любит его» брал в руки два пред- мета, называемых «Железо-Юга» и «Железо-Се- вера», и клал их на рот и на глаза мумии, тогда как еще один жрец читал заклинание для ис- пользования этих предметов в ином мире. Нако- нец, первосвященник касался рта мумии вилко- образным предметом и говорил: «О Осирис, я вложил тебе в уста две челюсти, и они теперь 104
разжались». Как видим, рту в этом обряде уде- ляется первостепенное значение. Это объясня- ется тем, что заклинания «Книги мертвых» име- ют большую силу, но этого недостаточно, и усоп- ший должен в нужный момент четко их произ- нести. Описанный церемониал выглядит довольно сложным, однако это лишь краткое изложение того, что происходило на самом деле. Обряд на- шел отражение во многих дошедших до нас папи- русах и настенных рисунках. Т.Дж.К.Бэйли пред- принял попытку собрать все варианты обряда и составить его полную картину, в которую вошли одиннадцать различных действий11. Интересно, что этот обряд не обязательно совершался над мумией усопшего, его могла представлять статуя, что чаще всего и делалось. Однако бальзамирования и проведения похорон с магическим обрядом считалось еще недостаточ- ным, чтобы отправить усопшего в путь на «мил- лионы лет». Прежде чем гробница будет замуро- вана, полагалось провести еще один обряд - похо- ронную трапезу. Точное значение этого последнего обряда не ус- тановлено. Это могло быть последнее прощание с усопшим или символический обед в его честь. Но как бы то ни было, поминальная трапеза была обязательной и считалась самым приятным эта- пом погребения. В застолье принимали участие ближайшие родственники покойного, и устраи- валось оно в прихожей гробницы при открытом входе в погребальную камеру. Еда подавалась самая разнообразная, но обязательными были нога теленка, хлеб, пиво и вино. По всем призна- кам этот ритуал носил скорее праздничный, не- жели скорбный характер. Гости часто имели на себе нагрудные украшения, пекторали, заранее изготовленные из цветочных лепестков и фаян- сового бисера, нашитых на пергамент в виде кра- сочного узора. После окончания поминального обеда остатки пищи собирались и аккуратно скла- 105
<7>li е(>аеггипеничгаJi магиJi дывались в гробнице, которая тут же замуровы- валась. Но не всегда последняя трапеза хоронилась вме- сте с покойником. С той, что вкушали родствен- ники Тутанхамона в день его похорон, поступили иначе. Находка остатков той трапезы является одной из самых занимательных историй во всей египтологии. В ней также можно проследить тес- ную взаимосвязь между погребальной трапезой и ритуалом бальзамирования. Обнаружил остатки той древней трапезы Те- одор М.Дэвис, богатый американский предпри- ниматель, получивший в 1908 г. концессию на раскопки в Долине царей. Все происходило во времена, когда получить такую концессию (осо- бое право на проведение тех или иных работ) у египетского правительства было делом нетруд- ным. Нужны были только деньги для оплаты работ и пара-другая влиятельных друзей. Дэ- вис вел раскопки в Долине царей уже в течение нескольких лет и сделал несколько важных от- крытий. К несчастью, археологии он не обучал- ся, раскопки вел неправильно, и оценка найден- ного у него была порой просто безграмотной. Примером тому служит находка поминальной трапезы. В январе 1908 г. Дэвис обнаружил небольшую камеру, выбитую в скальном грунте в ста метрах от гробницы Тутанхамона, которая еще не была исследована. Камера была размером примерно два на полтора метра и глубиной метр двадцать. В ка- мере стояли десяток больших посудин, закупорен- ных глиной. В посудинах вперемешку лежали са- мые немыслимые вещи. По большей части это были остатки материалов бальзамирования: многие мет- ры льняных тканей и маленькие порции натра, за- вернутые в квадратные салфетки из той же тка- ни. Некоторые куски ткани были помечены име- нем Тутанхамона и надписью «Холст 6 года». Это означало, что холст был изготовлен на шестом году правления фараона, за три года до его смерти. Там 106
же было несколько царских печатей Тутанхамона. Всякому исследователю было бы понятно, что это припасы для бальзамирования фараона, но Дэвис этого не знал. Ранее неподалеку от той камеры он нашел небольшую фаянсовую чашку с именем Ту- танхамона. Почему-то он связал найденную чашку (вероятно, она была потеряна ворами, пробрав- шимися в захоронение еще в древние времена) с обнаруженной им камерой и пришел к заключению, что это единственные остатки от захоронения фа- раона. Возможно, на эту мысль его натолкнуло так- же наличие в подземной камере маленькой мас- ки мумии и остатков погребальной трапезы: много чашек, тарелок, костей разных животных, кув- шинов для вина. Там же были найдены остатки нагрудных ожерелий из цветов, украшавших участников поминального обеда (рис. 17). Неболь- шие чашки и тарелки были целыми, а посуда больших размеров была расколота, причем на- меренно, чтобы вложить ее в посудины с узким горлом для хранения. Среди этих вещей было также два веника. Все это позволяет восстано- вить картину того, как протекала эта поминаль- ная трапеза. По количеству тарелок и чаш можно предполо- жить, что в трапезе участвовали восемь человек. К сожалению, мы не можем точно сказать, кто вхо- дил в эту восьмерку, но, вероятно, среди них были Анхесенамен, молодая вдова Тутанхамона, и, воз- можно, Айе, его преемник и будущий муж Анхе- сенамен. На участниках были яркие нагрудные ук- рашения из цветов и бисера. Сколько там было таких нагрудников, теперь установить невозмож- но, потому что Дэвис несколько штук разорвал, чтобы показать посетителям, сколь прочен папи- рус даже через три тысячи лет! Трапезу состав- ляли баран или коза, четыре утки, три гуся и, на- верное, хлеб. Еду запивали довольно большим ко- личества вина (рис. 18). Когда трапеза закончи- лась, слуги собрали посуду, большие блюда раз- 707
Ф/irfiunKiunirKiijt ,шпаji Рис. 17. Нагрудное ожерелье из цветов пектораль ук- рашало одного из участников ритуальной трапезы на похоронах Тутанхамона. Дар Теодора Дэвиса Метрополи- тен-музею, 1909 г. били и вместе с костями животного и птиц зало- жили в посудины для хранения продовольствия. Потом они подмели место трапезы и положили веники туда же. Посудины замазали глиной и от- несли на хранение в камеру, где они и были захо- ронены. Практически нет сомнений, что находку Тео- дора Дэвиса составили остатки материалов баль- замирования и поминальной трапезы. Но тут воз- никает вопрос: почему они оказались вместе? Ко- нечно, никак не могло быть, чтобы трапеза со- стоялась в палатке для бальзамирования. Ско- рее всего, эти два события происходили в разное 108
Рис. 18. Вино из этого кувшина пили на ритуальной прощальной трапезе в честь Тутанхамона. Дар Теодора Дэвиса Метрополитен-музею, 1909 г. 109
гDptj>nee.-uuieniejzaji шагиJi время и в разных местах. Материалы для бальза- мирования - натр, холсты и пр., - несомненно, были собраны и отложены заранее, до дня похо- рон, когда проходила погребальная трапеза. В по- иске ответа на этот вопрос большую помощь ока- зало бы содержание каждого кувшина. Если ма- териалы бальзамирования и остатки пищи были смешаны в одной посудине, это давало бы осно- вание считать оба ритуала близкими по смыслу. Но и тут ничего дополнительно выяснить уже не удастся, потому что Дэвис не зафиксировал со- держание каждой посудины и кувФина, а неко- торые вещи просто выбросил перед тем, как пе- редал свою находку в нью-йоркский Метрополи- тен-музей. Возникает и другой вопрос: почему ос- татки обеда не были захоронены с останками усопшего, как это было тогда принято? Скорее всего, место погребения фараона было замурова- но раньше погребальной трапезы, так что ее ос- татки пришлось хоронить отдельно. Во всяком случае нам доподлинно известно, что Тутанха- мона без пищи, полагающейся для его путеше- ствия в загробном мире, не оставили. Мумифицировали не только людей. Некоторых священных животных также препарировали для вечной жизни. Самое известное кладбище живот- ных - это храм Сераписа в Саккаре, где захороне- ны мумии быков Аписов. Слово «серапис» — это греческое искажение име- ни двух тесно связанных египетских богов. Изна- чально бога Осириса именовали Осир, Аписа — Апи. Соединив два этих имени и добавив греческое окон- чание, получили слово «серапис», место Осириса и Аписа. Серапис был открыт в 1851 г. при довольно необычных обстоятельствах французским егип- тологом Огюстом Мариеттом. Он был направлен в Египет французским правительством для за- купки манускриптов в коптских монастырях. Пока шла долгая бюрократическая канитель, Мариет осматривал достопримечательности Ка- 770
JH'ум « фutlai^iijt ира и его окрестностей. В Саккаре он увидел по- лузасыпанную песком Аллею сфинксов и вспом- нил, что у географа Страбона есть запись о хра- ме Сераписа, к которому ведет такая аллея. Мариет забыл о поручении, с которым был по- слан в Египет, нанял тридцать рабочих и занял- ся раскопками. Откопав 134 сфинкса, разные за- хоронения, статуи и другие предметы старины, он в конце концов наткнулся на захоронение свя- щенных быков Аписов. Они были тщательно упа- кованы и захоронены в больших гранитных сар- кофагах. Не все мумии животных сберегались с такой тщательностью. У египтян в каждый данный мо- мент был только один священный бык Апис, а по- скольку он был символом плодородия, это живот- ное пользовалось особым вниманием. Мумий ме- нее почитаемых животных — кошек, шакалов, со- колов, рыб, ибисов и даже скарабеев - находилось великое множество. Их практически не бальза- мировали, а просто заворачивали целиком и хо- ронили в песке или в нишах скальных гробниц (рис. 19). Рис. 19. Мумия священной рыбы bagrus bay ad, кото- рой поклонялись в Египте, возможно, из-за ее электриче- ских свойств. Фото Барбары Бентон. 111
^Dptfiitewnuni'izajk .tiuiuji Мумификация, ставшая характернейшим при- знаком древнеегипетской цивилизации, часто рас- ценивается как свидетельство особо трепетного от- ношения египтян к смерти. Но дело обстояло со- вершенно иначе. Египтяне разработали сложную процедуру и ритуал бальзамирования именно для того, чтобы продлить жизнь, - так они ее любили. Цель мумификации состояла не в том, чтобы со- хранить тело усопшего, а в том, чтобы подгото- вить его для вечной жизни.
Древние говорят, что в западной пирамиде имеется тридцать комнат из разноцветного гранита, полных цен- ных камней и бриллиантов, множества прекрасных изваяний, разнообразной посуды и дорогого оружия, которое умащено магическими притираниями и не ржавеет до самого судного дня. Тысяча и одна ночь, Ночь 398 6. Модное увлечение «силой пирамид» началось после выхода в свет в 1970 г. книги Шейлы Ост- рандер и Линн Шредер «Психические открытия за железным занавесом». Эта объемная книга представляет собой записки двух журналисток, предпринявших путешествие в Советскую Рос- сию и страны Восточной Европы с целью выяс- нить, чем занимаются коммунисты в области па- рапсихологии. В главе «Сила пирамиды и загад- ка бритвенных лезвий» повествуется о поездке в Чехословакию, где им рассказали, что фигура в форме пирамиды обладает свойством генериро- вать энергию. Действительно, в 1959 г. чех Ка- рел Дрвал получил патент № 91304 за открытие «Точка бритвенных лезвий в пирамиде Хеопса». Дрвал утверждает, что тупые лезвия, помещен- ные в миниатюрную картонную пирамиду, ста- новятся острыми, а продукты остаются свежи- ми. Острандер и Шредер передали сообщение Дрвала стенографически точно, их книга прида- ла пирамидам с их загадочной силой характер сенсации. Сегодня такие пирамиды из разных материа- лов и всевозможных размеров можно купить в магазинах и заказать по почте. В них хранят по- мидоры и бритвенные лезвия, спят, медитируют, 113
fDpriiunmumeaiji .чашj< а некоторые даже в них ходят, как в плащах. Древ- ним египтянам, которые были просто одержимы всякими магическими ритуалами и правилами, это показалось бы, наверное, смешным и диким. Все свидетельствует о том, что сама форма пирами- ды особого магического смысла для них не имела. Пожалуй, свою форму она получила случайно, и, во всяком случае, эта форма вовсе не была глав- ным. Первой пирамидой считается «ступенчатая» пирамида фараона Джосера, основателя III ди- настии, и, к слову сказать, поначалу и она не пла- нировалась как пирамида. До Джосера всех фа- раонов и вельмож хоронили в гробницах из не- обожженного кирпича, имевших форму скамьи. Их называют мастаба, что по-арабски означает «скамья». Первоначально Джосер намеревался быть похороненным в мастабе и повелел постро- ить такую усыпальницу из камня. Она стала пер- вым большим каменным сооружением в Египте. Свою мастабу он приказал возвести в Саккаре, «городе мертвых» Древнего царства, за рекой напротив Мемфиса, который тогда был столицей. Саккара - это обширное, протянувшееся вдоль Нила на полсотни километров плато южнее Каи- ра. Название плато происходит от почитавшего- ся в Мемфисе бога мертвых по имени Сокар. Сна- чала мастаба Джосера была грубо квадратной формы, четырьмя своими сторонами она была ориентирована на страны света, что имело явно религиозное и магическое значение. После завер- шения строительства архитектор Джосера поста- вил на нее еще пять мастаба, одна на другую, так что образовалось шесть ступеней (рис. 20). Об архитекторе этой пирамиды известно очень мало, однако он был весьма заметной фигурой в истории Древнего Египта. На основании одной ста- туи, найденной неподалеку от пирамиды, было вы- сечено имя Имхотепа. Имхотепу приписывалось много разных титулов, в том числе - визирь, врач, главный строитель фараона Джосера, Первосвя- 114
‘tjlttfxa.nujiu Рис. 20. Ступенчатая пирамида Джосера была первой пирамидой и первым большим каменным зданием в Егип- те. Фото Барбары Бентон. щенник Гелиополя. Больше о нем ничего неизвес- тно, кроме того, что при более поздних династи- ях египтяне отзывались о нем как о мудреце, а греки называли его Асклепий, бог врачевания. Не- давно скончавшийся выдающийся египтолог Уол- тер Б.Эмери много лет искал захоронение Имхо- тепа, но умер, так его и не найдя. Считать, что форма ступенчатой пирамиды имела какое-то особое значение для египтян, было бы совершенно неверно, если принять во внима- ние, как зарождался ее особый стиль, тем более что после возведения еще нескольких меньших по размерам ступенчатых пирамид от них отка- зались. А вот другие сооружения в погребальном комплексе Джосера, безусловно, имели магиче- ское значение. Один из самых важных объектов комплек- са - внутренний двор для проведения праздне- 115
ф{и^шпшииикаji .timtiji ства хеб-сед. Все фараоны через тридцать лет своего правления (а порой и раньше) должны были проводить ритуал омоложения, чтобы на- всегда оставаться молодыми. Для этой магиче- ской процедуры в комплексе Джосера сооруди- ли особую площадку. Частью обряда омоложе- ния была повторная коронация фараона, сим- волизирующая начало нового царствования. При этом фараон совершал обход одного храма за другим, где получал дозволение разных богов на эту коронацию. Затем он следовал в храм, где на него возлагали белую корону Верхнего Египта, потом в храме рядом получал красную корону Нижнего Египта, тем самым вновь объе- диняя две части страны. После коронации фа- раон демонстрировал свою силу и энергию, для чего ему следовало совершить пробежку по оп- ределенному маршруту. Все это составляло ча- сти особой церемонии, дарующей фараону веч- ную жизнь, для проведения которой и служил двор хеб-сед Джосера. Он представляет собой просторную прямоугольную площадь, окружен- ную святилищами и храмами. Душа умершего фараона здесь же должна была получить у бо- гов благословение на новую коронацию и новое возрождение. Если говорить о главном в маги- ческой сути комплекса пирамиды Джосера, то это будет именно омоложение путем соверше- ния обряда хеб-сед. Внутри самой пирамиды находятся погребаль- ная камера и много более мелких помещений для всех припасов и вещей, которые могли понадо- биться фараону в путешествии в загробном мире. В некоторых комнатах есть настенные рисунки, изображающие ту часть церемонии, когда фара- он совершает пробежку. В других помещались ты- сячи алебастровых кувшинчиков для символич- ных магических натираний, используемых в бес- численных царских церемониалах. Некоторые внутренние помещения пирамиды еще до сих пор не раскрыты, а музейные залы от пола до потол- 116
ttlupa^tuffbi ка загромождены этими кувшинами. (Кстати, один из титулов Имхотепа звучал так: изготовитель каменных ваз.) Сама пирамида была разграблена еще в древ- ности, и современные археологи из останков Джо- сера нашли очень немного. В погребальной каме- ре были обнаружены лишь скелет ребенка в але- бастровом саркофаге и мумифицированная нога, предположительно самого Джосера. Кожа и дру- гие ткани на ноге удалены, обернута и захороне- на была только кость. Некоторые факты указы- вают на то, что Джосер был похоронен именно в этой пирамиде. В двухстах метрах южнее пирамиды Джосера стоит мастаба, называемая «южное захоронение». Внутри строения открыты галереи и маленькая погребальная камера. По всем признакам Джо- сер должен быть похоронен именно здесь, и столь же очевидно, что похоронен он был в другом ме- сте. Помещения в мастабе меньше по размерам, но почти в точности идентичны помещениям в пи- рамиде. Некоторые комнаты отделаны светло- зеленой смальтой, имитирующей прессованный папирус, из которого был построен жилой дво- рец Джосера. Если это так, то какую функцию выполняла эта загадочная мастаба во всем комп- лексе? Возможно, южное захоронение предназнача- лось для ка (души) фараона. Это предположение опирается на прецеденты. Ряд предшественни- ков Джосера, цари I и III династий, захоранива- лись по два раза. Один кенотаф (памятник, воз- двигнутый в ином месте, вдали от реального за- хоронения этих царей) был в Абидосе, где по пре- данию был погребен Осирис. Египтяне полагали, что, если физическое тело фараона предано зем- ле на Севере, душа его может совершить палом- ничество на Юг в Абидос Верхнего Египта, где сподобится стать ближе к Великому божеству. Таким образом, и комплекс Джосера в соответ- ствии с этой традицией мог иметь северное и юж- 777
П)ре finei'iuin'iiieKaji .uaiuji ное захоронения, причем второе имело чисто ма- гическое назначение. На другую цель южного захоронения указал Жан-Филипп Лоер, главный археолог и рестав- ратор комплекса ступенчатой пирамиды: здесь могли быть захоронены канопические сосуды с внутренностями Джосера. Имевшаяся там погре- бальная камера не могла бы вместить саркофаг, но вполне могла служить для захоронения кано- нического сундучка. На северной стороне пирамиды находился за- упокойный храм, следов которого практически не осталось. В нем жрецы ежедневно совершали жер- твоприношения ради благополучия души Джосе- ра. Рядом с этим храмом помещалась небольшая комната, называемая сердаб, где стояла статуя Джосера в натуральную величину, представляю- щая его восседающим на троне. Как все в этом комплексе, статуя имела прямое отношение к це- ремонии хеб-сед, ибо на Джосере белый празд- ничный плащ. Одним словом, весь заупокойный комплекс Джосера имел магическую сущность, выраженную заклинанием на одном из сосудов, найденных в пирамиде: «Да отпразднует царь миллион празднеств сед». Окруженный десятиметровой стеной комплекс занимал площадку 540 м длиной и 280 м шири- ной. Он напоминал древний город-крепость и был действительно личным городом фараона. В сте- не, облицованной белым известняком, имелось че- тырнадцать ложных дверей. Единственная насто- ящая дверь (рис. 21) в юго-восточном углу вела в колонный зал-вестибюль. Все сооружение, должно быть, производило на древних египтян магическое впечатление. До Джосера в Египте из камня ничего не строили. Это был виртуальный город, повторяющий в де- талях дворец фараона, его храмы и молельни, в котором он мог с удобствами жить вечно. Если места захоронения Джосера оставляют не- которые вопросы, то пирамида его вероятного 11S
tflafiaMuabi Рис. 21. Это единственный проход в стене, окружаю- щей комплекс пирамиды Джосера, предназначавшийся для жрецов. Душа фараона могла проходить внутрь через любую из многочисленных ложных дверей. Фото Барбары Бентон. преемника Гора-Сехем-Кнета является настоящей головоломкой. О самом фараоне, чья пирамида была открыта лишь в 1951 г., почти ничего неиз- вестно. Пирамида расположена неподалеку от ком- 119
Dfitfmttitintiuejzaji -малиц плекса Джосера и, судя по всему, сооружалась по тему же принципу. Возможно также, что стро- ил эту пирамиду тот же Имхотеп. Скорее всего, архитектор прожил дольше Джосера, и если дело было именно так, то вполне возможно, что он стал главным архитектором и у нового царя. Это следует из некоторых надписей на стене, окру- жающей пирамиду. Одна читается как «Имхотеп», и за ней может стоять один и тот же человек. Пирамида Гора-Сехем-Кнета недостроена. В от- личие от пирамиды Джосера она была за- проектирована в семь ступеней. Пески ее прак- тически полностью поглотили, и раскопки заня- ли несколько лет. В 1953-1954 гг. на северной сто- роне нашли вход в пирамиду. Вход был замуро- ван, значит, фараон был похоронен здесь, хотя строительство и не было завершено. Складыва- лось впечатление, что обнаружили нетронутое за- хоронение фараона Древнего царства. Когда вход вскрыли, то за ним обнаружили спускающийся вниз коридор с арочным сводом, самым первым из известных сводов такого типа. В конце кори- дора проход в погребальную камеру загоражива- ли огромные каменные блоки и обломки. Когда их убрали, то прямо на полу был обнаружен це- лый клад: 21 золотой браслет, 388 полых золо- тых бусинок, 420 позолоченных бус из смальты и остатки от покрытой золотом деревянной волшеб- ной палочки (дерево сгнило, и от палочки оста- лась золотая отделка). По всей видимости, эти драгоценности (самые ранние из всех известных царских украшений из золота) были оставлены здесь с целью ублажить возможных грабителей в надежде, что, добравшись до этого богатства, они оставят в покое само захоронение. Суть этой задумки состояла еще в том, что если замысел не удастся, то волшебная палочка все-таки за- щитит место упокоения фараона. Но все ухищ- рения оказались излишними, по каким-то при- чинам воры так и не проникли в пирамиду. Кэг- 120
СЛирамиуы да археологи добрались до входа в погребальную камеру, она оказалась в целости и сохранности. Однако гробница была пуста, там не было ни- чего, кроме полупрозрачного саркофага из але- бастра. Никаких погребальных атрибутов. На крышке саркофага лежали остатки растений, ис- пользовавшихся в качестве благовоний в каком- то ритуале. Саркофаг был плотно закрыт и, по- хоже, ни разу не открывался с момента захоро- нения более четырех тысяч лет назад. Когда его открыли, он тоже был совершенно пуст, а внима- тельный осмотр его внутренних поверхностей по- казал, что его и не использовали по назначению. Отсюда возникают два вопроса: где был похоро- нен Гор-Сехем-Кнет; для чего эта пирамида была построена? Возможно, пирамиду построили как приманку для грабителей, чтобы сбить их с ис- тинного пути в поисках настоящего захоронения фараона. Если так, то это и служит объяснени- ем, почему ее не разграбили: воры часто действо- вали по наводке строителей. В данном случае они могли проведать, что богатой добычи в недокон- ченной пирамиде им не светит, что это просто хитрая ловушка. Преемники Гор-Сехем-Кнета строили свои усыпальницы еще скромнее. Возможно, они опа- сались умереть, как Гор-Сехем-Кнет, и оставить место своего захоронения недостроенным. В ре- зультате более поздние фараоны III династии построили полдесятка ступенчатых пирамид зна- чительно меньших размеров. Одна из них в эль- Куле отличается от всех пирамид Древнего Египта одной особенностью: по странам света она ори- ентирована не сторонами, а углами. Ступенчатые пирамиды стали наследием III ди- настии. IV династия совершила переход к обыч- ным пирамидам. В наше время ведется много спо- ров о том, как это произошло, и все дискуссии идут вокруг пирамиды в Медуме. Это одно из са- мых впечатляющих сооружений во всем Египте, но сведений о нем очень немного. Основной при- 121
DptfiHitiuHenitKaji jnaiuji Рис. 22. На рисунке пирамиды в Медуме начала XIX в. отражены загадочные и еще не раскопанные горы песка у подножия пирамиды. чиной споров вокруг этой пирамиды служит ее необычный вид: она выглядит не столько пира- мидой, сколько башней на вершине холма (рис. 22). До недавнего времени большинство египто- логов объясняли развалины пирамиды тем, что для местного населения она служила каменолом- ней, и они разрушили сооружение, снимая с по- верхности пирамиды белый известняк. Однако физик из Оксфорда Курт Мендельсон убедитель- но доказал, что причина разрушения заключа- лась в крутизне стен пирамиды: они могли обва- литься сами во время строительства. В строени- ях близлежащих селений совсем немного камен- ных, и это лишь подтверждает мнение Мендель- сона. А «холм» у подножья пирамиды образовал- ся из обломков обвалившейся наружной отделки пирамиды. 122
tiluftajnufjM Пирамида в Медуме стала во многих отноше- ниях моделью для позднейших пирамид IV ди- настии. На востоке от пирамиды находится храм, называемый «низинным», потому что стоит в до лине. От храма к пирамиде восходила крытая до- рога из белого известняка. Мумификация тела фараона и ритуал «открытия рта», возможно, про- водились в этом храме. После этого торжествен- ная процессия бритоголовых жрецов несла му- мию царя к пирамиде. Там в восточной стене была устроена заупокойная молельня, где жрецы осу- ществляли ежедневные жертвоприношения для поддержки души усопшего царя. Но кто же из фараонов построил пирамиду в Медуме? И, если Мендельсон прав и пирамида обвалилась, где был похоронен строивший ее царь? Похоже, что пирамида принадлежала Снофру, могущественному фараону, ставшему основателем IV династии. Стены заупокойной мо- лельни покрыты граффити*, оставленными по- сетителями периода Нового царства. Один из таких посетителей, подписавшийся Аакхеперка- ре-сенеб, нашел храм Снофру прекрасным. Из этого можно заключить, что по крайней мере в античные времена пирамиду считали принадле- жащей Снофру. Если так и если пирамида все же обвалилась во время строительства, то оста- ется вопрос: где же все-таки похоронен Сноф- ру? Ответ на этот вопрос есть: он похоронен в Дашуре, что находится в 80 км на север от Ме- дума. В Дашуре есть две огромные пирамиды, назы- ваемые Ломаная и Розовая. Ломаная называется так потому, что верхняя треть ее граней накло- нена под меньшим углом к поверхности земли, Граффити — древние и средневековые посвятитель- ные, магические и бытовые надписи, нацарапанные на сте- нах зданий, сосудах и других предметах. Они служат важ- ным источником уточнения хронологии, происхождения и перемещения исторических памятников. - Прим. пер. 123
fDpefKrtwntmtKiji ма-uijt чем нижние две трети, что придает всей пирами- де такой вид: /"\ . А Розовая пирамида получила свое название от окраски освещенного солнцем камня ее поверхности. В средние века арабские маги, охотившиеся за кладами, часто упоминают это место: Оставь пирамиды (Дашура) за спиной и иди полмили на запад, где найдешь пирамиду из бе- лого камня, а вблизи ее у восточной стороны най- дешь знатный некрополь, известный под именем Атвак (ожерелья). На могилах стоят камни, на- поминающие лягушек. Ступай и осмотри любую гробницу, где найдешь мертвеца и возле него все, чем он владел в жизни, а на шее у него золотое ожерелье. Вот и все*. В том же источнике упоминается могила прин- цессы с тремя волшебными перстнями: Приподними тело и под головой покойницы найдешь шкатулку с тремя перстнями; надавишь на камень любого из них, и тут же появится дух этого перстня, готовый выполнить любое твое же- лание. Положи тело на место и (прежде чем вый- дешь) убери все, как было2. Достоверно, что владельцем этих двух пирамид в Дашуре был Снофру. Теперь вопрос звучит так: почему у этого фараона было три пирамиды? С дав- них пор известно, что у Снофру было две пирами- ды - Северная и Южная, только их упоминают все источники. Считалось также, что Южная пи- рамида находится в Медуме, но недавние раскоп- ки со всей убедительностью показали, что Лома- ная и Розовая пирамиды в Дашуре принадлежали Снофру. Возможно, Розовая и Ломаная пирамиды и были теми Северной и Южной, из которых одна предназначена для царя Верхнего Египта, а дру- гая - для царя Нижнего Египта. Но похоронить его могли только в одной, тогда как другая пред- 124
г7(и рам иды назначалась для его ка. Если предположение об обвале пирамиды в Медуме правильно, то Розо- вая пирамида является истинной формой египет- ской пирамиды, выведенной из десятка ступенча- тых пирамид, пирамиды в Медуме и, наконец, из Ломаной пирамиды. Отсюда можно сделать зак- лючение, что форма пирамиды особого магичес- кого смысла у египтян не имела. Скорее всего, эта форма появилась в результате постепенного раз- вития строительного искусства. Один из семи сыновей Снофру, Хуфу-Ра, стал строителем самой знаменитой Великой пирами- ды, которая ближе других связана с магией. Хотя иероглифическое написание' его имени читается как «Хуфу», завоевавшие Египет греки переина- чили его имя в Хеопс. Под этим именем он и во- шел в историю. Среди многих удивительных свойств, приписываемых Великой пирамиде Хе- опса, называются такие: она представляет собой главным образом хранилище передовых знаний египтян в географии и астрономии, которые за- шифрованы в величинах ее сторон, углов, высо- ты и пр.; ее возвели как житницу во времена еги- петского плена Иосифа, и в размерах ее внут- ренних камер зашифрованы сведения, дополня- ющие Библию. Большинство этих предположений зародились в XVII и XVIII вв., и некоторые со- храняются и по сей день. Никакой магии нет в одном отношении: это сооружение - архитектур- ное чудо, ибо возведено с поразительной точнос- тью. Древнее название пирамиды - «Хеопс, кото- рый принадлежит горизонту» - ясно указывает на погребальное назначение пирамиды. Это на- звание означает, что помещенный в нее фараон считается «ушедшим на Запад». Пирамида Хеопса стала высшим достижением в строительстве этих культовых сооружений. При завершении строительства высота пирамиды была 146,6 м (верхушки пирамиды и верхней кладки сейчас нет). Основание пирамиды занимает пло- щадь более 5 га, углы идеально правильные, сто- 125
П))} rltiietiiitirtiieKaji .miniji роны пирамиды строго ориентированы на стороны света. Построена пирамида из двух с лишним мил- лионов блоков известняка весом по две с полови- ной тонны каждый. Первоначально ее колоссаль- ные грани были облицованы белым турским изве- стняком, добывавшимся поблизости. Самое удиви- тельное в пирамиде — точность ее размеров. Рас- хождение в длине сторон между каждой парой углов не превышает двадцати пяти сантиметров, а в высоте каждой грани — всего три сантиметра. Хотя внешне этот комплекс пирамид подобен ком- плексу в Медуме (тот же храм в долине, такая же дорога восхождения и заупокойный храм), внутри пирамида устроена совсем иначе и не со- всем понятно как. Вход в пирамиду находится на северной сто- роне. Вначале он был скрыт под внешней от- делкой пирамиды, теперь он стал доступен. От него идет наклонный узкий коридор 1 м 20 см высотой и около метра шириной. Он рассекает пирамиду и углубляется в скальный грунт на сто с лишним метров. Заканчивается он малень- кой незаконченной камерой. Вероятно, здесь планировалось соорудить погребальную камеру, но по каким-то причинам работы в ней не за- вершены. Ее называют камерой царицы из-за куполообразного свода. Современные арабы хо- ронят женщин в усыпальницах именно с такими сводами. Из наклонного коридора ведет другой коридор под углом вверх. На половине пути он переходит в горизонтальное положение и ведет к самому центру пирамиды, где находится еще одно небольшое помещение с двускатным сво- дом. Это помещение также осталось недоделан- ным. От места перехода наклонного коридора в горизонтальную плоскость начинается новый наклонный вверх коридор. Такого коридора нет больше нигде, и его истинное назначение оста- ется загадкой. Названный Большой галереей, он имеет 8,5 м высоты и 47 м длины. Зачем тут понадобилась такая фантастическая высота, ник- 126
OhiptMiuffu то сказать не может. В конце галереи — корот- кий проход в погребальную камеру фараона. Ее высота около 6 м, площадь примерно 10,5 м на 5 м 20 см. Все, что в погребальной камере на- шли в новейшие времена, это безымянный ка- менный саркофаг, размеры которого немного превышают размеры прохода в пирамиду. Сле- довательно, он был доставлен сюда до заверше- ния строительства этих коридоров. Из конструктивных элементов пирамиды Хе- опса точнее всех нивелирован спускающийся ко- ридор. Его наклон составляет 26°17', что позво- ляет предполагать его религиозное и магичес- кое назначение. Исследовавший этот коридор Флиндрес Петри выяснил, что на всем его про- тяжении отклонения по высоте не превышают 2 мм, а по ширине - 4 мм. Причина соблюдения такой точности заключается в том, что коридор направлен на Северный полюс мира. Это место небосвода имело для египтян особое значение, поскольку все звезды вращаются вокруг этой точки. Эти вращающиеся по стабильным орби- там звезды у египтян назывались «нерушимы- ми», а в одном из древних текстов говорится, что после смерти фараон восходит на небеса и соединяется с «нерушимыми звездами». Так что пребывающий в погребальной камере царь дол- жен быть осведомлен о положении полюса мира. Другой причиной строгой ориентации наклонного коридора могла быть необходимость точно вы- верять все параметры пирамиды в процессе ее строительства. Одним из самых знаменитых посетителей пи- рамиды Хеопса, очевидно верившим в ее маги- ческие свойства, был Наполеон. 12 августа 1797 г. Наполеон вошел внутрь пирамиды и попросил ос- тавить его одного в погребальной камере фарао- на. Когда он вышел, адъютант, заметивший не- обычную бледность полководца, шутливо спро- сил его, не случилось ли с ним какого волшеб- ства. Наполеон ответил, что ничего не скажет и 127
fOfututrnKtnuMji juaiujt ^1ири.нн^ы хочет, чтобы впредь ему никогда не напоминали об этом эпизоде. Говорят, позднее, уже будучи на острове св.Елены, он был на грани того, чтобы рассказать об этом, но тут же передумал, сказав: «Нет. Не стоит. Вы все равно не поверите». У подножья пирамиды находится несколько глубоких ям, где некогда держались ладьи, на ко- торых, как считалось, фараон отправится в за- гробный мир. Ямы были пусты с античных вре- мен, их, конечно, обчистили в поисках дерева, которое в безлесном Египте всегда было на вес золота. Однако в 1954 г. обнаружили еще одну яму, в которой в разобранном виде хранилась 48- метровая ладья, причем все детали оказались в отличном состоянии. Возможно, это была та лод- ка, на которой усопшего фараона перевозили че- рез Нил в нижний храм. Или это было захороне- ние той ладьи, на которой Хеопс должен был от- правиться в загробный мир. Если назначение лодки было таковым, сейчас трудно представить, как это путешествие мыслили себе древние егип- тяне. Не могла же эта лодка сама покинуть яму и отправиться в путешествие по небесам! Скорее всего, эта была модель духовного двойника ла- дьи, на котором можно было совершить невиди- мое путешествие в загробный мир. Немного поз- же была найдена еще одна яма с целой ладьей, которую вновь тщательно закрыли до будущих времен, когда появятся надежные средства кон- сервации тысячелетней древесины. Преемником Хеопса стал сын Ра-Джедеф, из- бравший для строительства своей пирамиды Абу Равваш в восьми километрах севернее Гизы. Он правил очень недолго, и на смену ему пришел брат Хаф-Ра, которого греки называли Хефрен, пост- роивший вторую по величине пирамиду Гизы. Надо заметить, что в эпоху, когда каждый фараон стремился превзойти своего предшественника, Хефрен воздвиг пирамиду, меньшую по размерам. Возможно, он сделал это из уважения к отцу. По некоторым сведениям, его брат Ра-Джедеф отно- сился к отцу иначе, почему и решил поставить свою пирамиду в другом месте. Главную особенность комплекса пирамиды Хефрена составляет Сфинкс — огромный лежа- щий лев с головой Хефрена. Каменный колосс длиной 57 и высотой 20 м породил массу всевоз- можных домыслов. Его включение в погребаль- ный комплекс, по-видимому, не было запланиро- ванным, он появился позднее как некое дополне- ние. Когда заготавливали камень для строитель- ства пирамиды Хеопса, наткнулись на выход скального пласта, который был слишком неудо- бен для разработки, и его оставили как есть. При строительстве пирамиды Хефрена эту глыбу, ока- завшуюся посреди строительной площадки, об- работали и превратили в гигантскую фигуру Сфинкса. Представители оккультизма приписывают Сфинксу магические свойства: ... двойственная форма Сфинкса была изоб- ретением жрецов Древнего царства и служи- ла тайным знаком, известным только посвя- щенным и символизирующим самих жрецов, стоящих на страже свершаемых в пирамиде космических мистерий, тайные ключи к кото- рым принадлежат им одним3. Греки, как известно, приписывали Сфинксу не- постижимую мудрость. Средневековый арабский писатель Абд ал-Латиф утверждает, что Сфинкс внушает ужас и говорить о нем избегают. И се- годня жители близлежащих египетских селений называют Сфинкса абу хавл - «отец ужаса». У Фрейда есть целая теория, основанная на оши- бочном представлении, что Сфинкс изображает женщину. Таких толкований о загадочном проис- хождении памятника, его магических и оккульт- ных свойствах великое множество. А истина про- ста и заключается в том, что его появление было результатом решения строителей пирамиды не 128 5 Древнеегипетсквя магия 129
фребигпипаиекаji .ntnuji убирать огромную каменную глыбу, а придать ей некую подобающую форму. С фигурой Сфинкса связано еще одно заблуждение, проникшее даже в один из лучших туристических справочников по Египту: «... его нос находится в Британском му- зее»4. Куда делся нос Сфинкса, неизвестно. Ско- рее всего, он разрушился и отвалился. По утверждению Абд ал-Латифа, на протяже- нии долгих веков о Сфинксе вообще не говорили. В частности, Геродот, описывающий посещение пирамид, его даже не упоминает. Возможно, он и не видел Сфинкса, которого периодически зано- сило песками. В частности, Департамент древно- стей Египта уже откапывал его из песка в 1925 г. (рис. 23, 24). Преемник Хефрена Мен-Кау-Ра, которого гре- ки называли Микерин, построил в Гизе третью пирамиду, еще меньшую по размерам (рис. 25), которая к его смерти, кажется, не была дострое- на. У Геродота есть версия ранней смерти фара- она Микерина. Из города Буто получено было изречение оракула, что он проживет всего шесть лет, а на седьмой год умрет. Царь вознегодовал и по- слал оракулу божества укор такого рода: тог- да как отец его и дядя заперли храмы, забыли богов, губили людей и все-таки жили долго, он при всем благочестии своем должен уме- реть так рано. Тогда от оракула пришло дру- гое изречение, гласившее, что именно этим он и сократил себе жизнь, так как не сделал того, что должен был сделать. Египту суждено было бедствовать сто пятьдесят лет, что и поняли два предшествовавших ему царя, а он не по- нял. Выслушав такой приговор себе, Микерин заказал множество ламп и велел зажигать их, лишь наступала ночь, затем пил, наслаждал- ся непрестанно днем и ночью, бродил по бо- лотам и лесам, везде, где рассчитывал найти возможно больше наслаждений. Все это он де- 130
Шайнамиуы Рис. 23. В 1925 г. Департамент древностей расчистил нижнюю часть Большого Сфинкса от песчаных наносов, почти похоронивших колосса на многие века. Рис. 24. Веками был погребен в пес- ках алебастровый сфинкс Мемфиса. Одна его сторона под- верглась разруше- нию. Фото Барбары Бентон. 131
^DprfiinwiuiueKuji ма-uiji Рис. 25. Гравюра XVIII в. показывает пирамиды Гизы очень маленькими и очень крутыми, к тому же число их на рисунке слишком велико. лал с целью уличить лживого оракула, пока- зать превращением ночей в дни, что ему ос- талось жить двенадцать лет, а не шесть5. Преемник Микерина Шепсескаф, последний фараон IV династии, прервал традицию и был по- хоронен не в пирамиде, а в мастабе, выполнен- ной в виде саркофага. У этого поворота древней традиции есть одно объяснение. Три его предше- ственника - Хеопс, Хефрен и Микерин - своими именами были связаны с богом Ра, которого еще называли Ре (вспомним, что сами египтяне назы- вали их Хуфу-Ре, Хаф-Ре, Мен-Кау-Ре). При- мечательно, что Шепсескаф не только отказался от строительства пирамиды, в его царском имени отсутствовало имя небесного покровителя фара- онов бога Ра. Это изменение, обозначившее все- общий поворот в религии древних египтян, стало предвестником глубоких перемен в дальнейшем. С этой точки зрения отказ фараона от строитель- 732
SlltfUlMUffH ства своей пирамиды уже не выглядит столь нео- жиданным. Основатель V династии Сабу-Ра вернулся к строительству пирамиды, но масштабы возобнов- ленного строительства уже не шли в сравнение с масштабами того, что строили при IV династии. Его погребальный комплекс отличает одна осо- бенность, имеющая магическое значение: на кры- шах сооружений были устроены водосточные желоба, оканчивающиеся львиными головами. Дождевая вода с крыш изливалась из пасти этих львов. Один из знатоков египетской истории ут- верждает: «Такие мордочки водосточных жело- бов объяснялись тем, что выпадение дождя у египтян считалось знамением Сета и других злых богов. «Львы» отводили от святыни гнев богов, как бы пожирая и выплевывая ниспосланную ими воду»с. Последний фараон V династии Унис привнес в пирамиды важную и по-настоящему магическую традицию. Его пирамида в Саккаре, внешне ни- чем не отличаясь от пирамид предшественников из V династии, внутри обрела совершенно иной вид: все стены помещений были покрыты маги- ческими надписями. Иероглифы наносились си- ней краской и четко выделялись на фоне белых стен. Тексты писались колонками, разделенны- ми длинными линиями от потолка до пола. Егип- тяне называли эти письмена «высказывания», а в египтологии они получили название «Тексты пи- рамид». Заклинания посвящались трем стадиям царского преображения: 1) его пробуждению в пирамиде, 2) восшествию на небеса и переходу в иной мир и 3) вступлению фараона в общество богов. Логической последовательности в этих зак- линаниях не соблюдено, и египтологи давно спо- рят о порядке, в каком их следует читать. Боль- шинство ученых склоняются к тому, что читать их следует, начиная от входа в прихожую погре- бальной камеры и кончая в погребальной каме- ре. Такой порядок кажется логичным, если зак- 133
^Dpeiuttwium tK.aji .miniji линания читались жрецами, когда тело фараона вносилось и укладывалось в погребальной каме- ре. Но каким бы порядок чтения ни был, за каж- дым заклинанием стоит магический принцип: сло- во есть действие. То, что произносится вслух или изображается на письме, равносильно соверше- нию называемого действия. Магический смысл заклинаний имел абсолютное значение, поэтому одно из первых заклинаний в прихожей пирами- ды Униса гласит: «Унис не дает тебе от своей магической власти»7. В заклинаниях второго этапа воскресенья фа- раона говорится о разных путях восшествия на небеса (по правилу: если не получится один при- ем, сработает другой). Итак, он взлетает: Открывающий Пути дал Унису силу под- няться в небеса к своим братьям, к богам. Унис взмахнул руками, словно гусь-с-мн, он ударил крыльями, словно коршун. Он летит вверх, он летит вверх, он летит, люди. Унис улетает от вас6. Он возносится с облаком фимиама: Земля делается для него ступенями на небо, и он может подняться по ним к небесам, он возносится на дымах великого курения9. С помощью Ра и Гора он поднимается по лест- нице: Ра вяжет лестницу, ведущую к Осирису. Гор вяжет лестницу, ведущую к Осирису, его отцу, когда Гор идет к его духу. Один из них по одну сторону, другой по другую, а Унис между ними10. Если Унис устает, если лестница обрывается, а фимиам нс достигает неба, он может въехать туда с помощью перевозчиков, перевозящих богов: 134
>7tu fUl.tUlцы Проснись в мире, Чье-Лицо-Позади, в мире, Кто-Смотрит-Назад, в мире, перевозчик небес, в мире, Перевозчик бога Нут, в мире, Перевоз- чик богов, в мире. Унис идет к тебе, чтобы ты перевез его на этой лодке, в которой ты перевозишь богов11. Пребыванию Униса в ином мире посвящено чтение особых заклинаний, обеспечивающих ему в обществе богов хороший прием: Ты стоишь там [как царь], правящий ими [богами], как Геб правит своей Эннеадой. Они входят, они разят зло [магическими заклина- ниями]; они идут, их лица подняты. Они зрят тебя как Мина, правящего двумя святилища- ми. Он стоит, кто стоит за тобой, твой брат стоит за тобой; твои родственники стоят за тобой; ты стоишь не ниже, гы не будешь по- пран, твое имя остается, твое имя среди имен богов12. Возле пирамиды Униса был заупокойный храм, где жрецы делали жертвоприношения для пита- ния души покойного фаРаона- Некоторые из мо- литв, ежедневно произносимых жрецами, были начертаны на стенах погребальной камеры. Они были написаны на тот случай, если жрецы поче- му-либо не вознесут эти молитвы: О, Унис, встань, Унис, сядь к тысяче хле- бов и тысяче кувшинов пива. Жаркое из ре- бер для тебя со скотобойни, хлеба-ретч из Белого зала. Унис имеет свой хлеб, как богам преподносится пища”. Молитва о жертвоприношении для египтян имела очень большое значение. По опыту многих поколений они знали, что на жрецов полностью полагаться нельзя. Сделав приношение в храм, создав, так сказать, фонд жертвоприношения, че- 135
Dprfiiittwntnuiiaji jnanijt ловек еще не получал гарантии, что приношение дойдет по назначению. Поэтому часто молитвы о жертвоприношении египтяне писали на стенах гробниц, дабы прохожий мог видеть их и прочесть вслух. Часто писалось прямое обращение к про- хожему прочесть молитву, чтобы душа усопшего получила пищу. Пирамида Униса получила название «Прекрас- но всюду, где ступает Унис». Хотя она далеко ус- тупает по размерам пирамидам других фараонов, ее внутреннее убранство, состоящее из тысяч тщательно вырезанных иероглифов, намного пре- восходит все другие царские захоронения. Посе- тители пирамиды Хеопса часто выражают удив- ление по поводу того, что такое сооружение было возведено при жизни одного поколения; не мень- ше поражает и творческий потенциал поколения, сумевшего за свою жизнь соорудить и украсить пирамиду Униса. Преемники Униса, фараоны VI династии, про- должили его начинание строить небольшие пира- миды с магическими текстами на внутренних сте- нах. Они пополнили «Тексты пирамид» множеством новых заклинаний, предложенных жрецами. Текст освящения пирамиды Пепи I ясно пока- зывает, чем были пирамиды для древних египтян: Я предназначаю эту пирамиду и этот храм Пепи и его ка. Все, что имеется в этой пирамиде и в этом храме, принадлежит Пепи и его ка. Ясно око Гора14. Таким образом, понятно, что пирамида пред- назначалась для упокоения тела фараона и его ка. Название пирамиды Пепи I указывает на важ- ность места захоронения усопшего царя для его воскресения: «Пепи утвержден и прекрасен». Пирамида Пепи II именовалась еще более выра- зительно: «Пепи утвержден и жив». По законам магии такое название гарантировало фараону про- должение жизни. 136
Наиболее правдоподобным выглядит утвержде- ние, что форма пирамид стала результатом по- ступательного развития архитектурной мысли строителей и не имеет магического значения, од- нако ряд египтологов придают их форме особое магическое и религиозное значение. Джеймс Генри Брестед убежден, что пирами- да своей формой имитирует бенбен - символ бога Солнца, хранимый в святилище Гелиополиса. Од- нако этот камень свой формой ближе к конусу, чем к пирамиде, и считать пирамиду подобием этого камня было бы сильной натяжкой, особен- но если не забывать, что свое начало пирамиды ведут от ступенчатых. Если же форма пирамиды и наделялась магическими свойствами, то такие свойства ей были приписаны, что называется, пост фактум. Самое полное выражение этих свойств представлено в «Текстах пирамид». Свою символику получили там и ступенчатые пирамиды, выражая идею лестницы для восше- ствия фараона на небеса. Заклинание 267 «Тек- стов пирамид» прямо говорит: это для царя со- оружается лестница, по которой он поднимается на небо. По мнению И.Е.С. Эдвардса, эту мысль подкрепляет иероглиф z\ , означающий двускат- ную лестницу, ступенчатую пирамиду, но также и глагол «восходить». Магическое толкование формы пирамиды в «Текстах пирамид» встречается неоднократно. Например, путем на небеса могут быть солнеч- ные лучи, а пирамида может выражать идею сол- нечных лучей. Всякий, кто бывал в Каире, под- твердит, что в облачный день можно видеть, что солнечные лучи падают на землю точно под уг- лом граней пирамид. С закатом Древнего царства строительство пи- рамид закончилось, и больше ничего подобного в Египте не возводилось. Фараоны Среднего цар- ства строили пирамиды, но их делали уже из необожженного кирпича, камень шел только на облицовку сооружения. Эти пирамиды не выдер- 137
фрч^итшияшкаjt jntnuji живали испытания временем и сейчас выглядят небольшими холмами. Но об одной пирамиде это- го времени стоит рассказать. Она демонстриру- ет некоторые стороны египетской магии, а кро- ме того, только в ней было найдено совершенно целое захоронение. (Упоминавшееся захороне- ние Гора-Сехем-Хета было тоже нетронутым грабителями, но там не оказалось тела покойни- ка.) Эта пирамида была захоронением принцессы Неферупты, дочери фараона Анеменхета III, и от- крыта была в 1955 г. Каменная «шуба» пирами- ды была разобрана еще в древние времена, а внут- ренняя кладка из необожженного кирпича вся об- валилась. Подземная погребальная камера была накрыта семью пятиметровыми плитами извест- няка. Когда в 1956 г. эти плиты подняли, то ка- мера оказалась наполовину залита водой. Каме- ра была вырублена в скале и облицована извест- няком, ее площадь составляла полтора на пять метров при высоте два с половиной метра. В по- луметре от северной стенки камеры была устро- ена перегородка 30 см толщиной и высотой 2 м 10 см. Сразу за перегородкой находился боль- шой гранитный саркофаг с именем покойницы на боковой стенке. Тут же стояли стол для даров и керамические вазы. Этот столик, вид которого точно передает иероглиф хотеп =*=. , служил для приношения бо- гам. По бокам столешницы шла надпись, заверя- ющая богов, что царь будет постоянно заботить- ся о приношениях, чтобы отношение к Неферуп- те на небесах было получше: Да позволит себе царь обратиться к Ану- бису, Тоту, Осирису, великим и малым Энне- адам святыни Верхнего и Нижнего Египта < пожеланием даровать возможность приноше- ний тысяч хлебов, кувшинов пива, тельцов гусей-р, гусей-mxepn, гусей-зеб, гусей-сер гусей-лгенвеб, алебастровых кувшинов, одея 138
Glui».a.iiu<fiM ний, благовоний и втираний, а также всего добра, что нужно богам в жизни, дабы они помогли царской дочери Неферупте, деве кра- соты и благочестия. Вазы были того вида, что использовались в ритуале очищения гробниц. Из них водой из Нила поливали землю под столом приношений, омывали руки жрецов и, возможно, поливали сами приношения. Саркофаг длиной 2 м 70 см и его крышка были вырублены из гранита. Он был полон воды. Когда воду откачали, то на дне на- шли слой останков толщиной 8 см. Кроме ма- леньких кувшинчиков в этой массе нашли бу- синки из фаянса и сердолика, кусочки серебра и другие украшения, несомненно из числа дра- гоценностей царевны. Само тело царевны, тыся- челетия находившееся в воде, полностью раство- рилось. Эти драгоценности удалось восстановить, после чего выяснилось, что на покойнице были широкий нагрудник, ожерелье, расшитый бисе- ром пояс, ручные и ножные браслеты. Стоит отметить, что иероглифы для обозначения руч- ных и ножных браслетов jjT’—и (ирт эви и ирт идеи) в переводе означают «защитить руки» и «защитить ноги». Изначально эти пред- меты служили не столько украшением, сколько магическим средством, оберегавшим здоровье тела. Саркофаг был обит коваными золотыми полос- ками с иероглифическими письменами. Приме- чательно, что изображения животных на иеро- глифах были с дефектами - птицы были изобра- жены без ног, змеи без хвостов. Это было общим правилом в эпоху Среднего царства, когда боя- лись, что изображенные на письме животные могут убежать и тем' самым ослабить магическую силу заклинаний. По тем же причинам стрелы и лук, когда их клали в захоронение, умышленно ломались, дабы их нельзя было обратить против хозяина. 139
^DfitfmuiuiumtKnji .nawjt После пирамид Среднего царства, примерно за 700 лет до н.э., было еще одно поколение пира- мид, связанных с нубийскими фараонами XXV династии в Судане. Они возобновили строитель- ство таких погребений для себя и своих жен. Но суданские пирамиды были совсем маленькими, чуть более девяти квадратных метров в основа- нии и с очень крутыми скатами. Ныне они все стоят с усеченными вершинами. В начале XVIII в. в вершине одной пирамиды какой-то путеше- ственник обнаружил золотой клад. В безуспеш- ном поиске нового клада он посшибал верхушки всех остальных пирамид, которые завершили длившуюся более двух тысяч лет традицию стро- ительства египетских пирамид.
- Это гроб, сэр, - произнес Морган хрипло, — гроб фараона. Египетское правительство и все археологи считают, что он находится в Капре. Узнай они все, что эта штука у нас, поднимется страшный международный скандал. У этой вещи нет цены в буквальном смысле слова. Диалог Дж.П. Моргана и Генри Форда из «Рэгтайм» 7. О благополучном путешествии в загробном мире мечтал, конечно, каждый египтянин, но «Тексты пирамид» были исключительно царской привиле- гией. Писались они на внутренних стенах пира- мид и поэтому для обычных людей оставались тайной за семью печатями. Во времена Древнего царства было мало общего между «Текстами пи- рамид» и тем, что писалось на гробах и на стенах гробниц богатых и знатных людей. Из этого мож- но заключить, что магические письмена пирамид хранились жрецами в секрете. После падения Древнего царства наступила хао- тичная полоса Первого межцарствия. Пирамиды под- верглись грабежам и разорению. Очевидно, именно в эти годы «Тексты пирамид» стали известны не только одним жрецам. Однако с уверенностью этого сказать нельзя, потому что от тех времен почти ни- каких сведений не сохранилось. Первый период межцарствия длился около пятидесяти лет (2180- 2134 гг. до н.э.). Когда при XI династии положение в Египте стабилизировалось, зародился новый обы- чай. Гробы состоятельных людей стали украшаться магическими надписями. Эти надписи уже были близки по содержанию «Текстам пирамид», из чего следует, что толчком к их появлению мог стать от- крывшийся доступ в пирамиды фараонов. 141
D/t^SumtiuruteKaji .tiaiuji Рис. 26. Известняковый саркофаг жрицы Хенхенет со- ставлен как картинка-головоломка из разновеликих час- тей, которые нужно сложить в определенном порядке, чтобы получилась целая вещь. Метрополитен-музей. В те далекие времена на саркофаги и гробы смотрели как на жилище усопшего. Их обычно делали прямоугольными, на стене рисовали вход- ную дверь и фасад дворца или дома. Крышки гро- бов были очень массивными, поднимать и опус- кать их можно было только с помощью блоков и канатов, и с этой целью в них проделывали специ- альные отверстия. Обычно крышку саркофага закрепляли на ме- сте тонким слоем цемента, а сам саркофаг раз- рисовывали, делая его похожим на дом усоп- шего. Саркофаг и гроб изготавливались из раз- ного материала: гроб был из дерева и встав- лялся в каменный саркофаг. Внешний, камен- ный гроб, саркофаг, египтяне называли неб- анкх, что значит «хозяин жизни», поскольку егс назначением было сохранять гроб, находивший- ся внутри. /42
(jitvm-ты еар.кпфаюН Но эффект был совершенно противоположным, почему греки и назвали каменный гроб саркофаг, что означает «пожиратель плоти». Его делали из известняка, а этот материал способен вступать с содержимым саркофага в химическую реакцию, в результате уничтожая его. Интересный экземп- ляр саркофага хранится в Нью-йоркском Метро- политен-музее (рис. 26). Он принадлежал жрице Хенхенет времен XI династии и изготовлен из шести больших, тесно подогнанных плит извест- няка. Саркофаг богато раскрашен, а надпись на нем адресует мольбу фараона к богу Анубису с просьбой позаботиться о Хенхенет. Оригинальный образец саркофага Нового цар- ства принадлежит фараону Сети I. Он был найден в 1815 г. и с тех пор хранится в Лондоне. Саркофаг имеет почти три метра в длину. Внутри и снаружи он покрыт надписями о путешествии бога Солнца по двенадцати часам ночи*. В Среднем царстве зна- чительно чаще использовались деревянные прямо- угольные гробы. Порой их щедро расписывали как снаружи, так и внутри. Очень часто внутренняя роспись имитировала роспись древних гробниц, где усопший изображался сидящим перед множеством разных приношений. Благодаря реалистичному изображению деталей такие росписи гробов слу- жат важнейшим источником сведений об исполь- зовавшихся тогда украшениях, посуде, пище, об- становке и позволяют восстановить картину повсе- дневной жизни Древнего Египта. Для гробов периода Среднего царства характер- на общая деталь - изображение двойного глаза- уджат, «два ока бога Гора» (рис. 27). Их изобра- ‘ Путешествие бога Солнца по двенадцати часам ночи - древнее предание о постепенном переходе закатившего- ся на Западе, «умершего» солнца к его восходу, «воскре- сению» на Востоке. Это предание служило основной фа- булой разных вариантов древнеегипетской «Книги мерт- вых», тексты которой использовались для магических зак- линаний для спасения душ умерших. - Прим. пер. 143
l'/)lu{>net.iitnenti‘Kiiji Mtiiujt Рис. 27. «Хозяйка дома» Сенебетиси могла «выгля- нуть» из гроба через «глаз Гора». Метрополитен-музей, экспозиция раскопок 1906-1907 гг., Фонд Роджерса, 1908 г. жали на внешней стороне гроба, чтобы усопший мог смотреть наружу. Отметим, что глаза рисова- лись на восточной стенке гроба, а не на западной, обращенной к «земле мертвых», чего можно было бы ожидать, если бы древние египтяне так уж благоволили к смерти. Видимо, полностью рвать с «землей живых» им вовсе не хотелось. Боги Древнего Египта призывались для охраны как умершего, так и его гроба. Крышка гроба на- зывалась «небо», поэтому для защиты усопшего об- ращались к богине Нут, «Кровле небес». Нут про- глатывала и тем самым сберегала ночью солнце, а утром рожала его. По аналогии ожидалось, что она может укрыть в себе и снова родить к жизни усоп- шего. Часто на внутренней поверхности гроба изоб- ражали Нут с воздетыми кверху руками, дающей солнцу новую жизнь. По углам гроб охраняли че- тыре сына Гора: Амсет и Хапи - в изголовье, Ке- бесенеф и Дуамутеф - в изножье. С боков усопшего могли охранять Осирис, «Наимогущественнейший- из-всех-на-Западе», с одной стороны, и Анубис, «Тот-кто-предшествует-священной-палатке-бальза- 144
ВЛекеты пирования» - с другой. Если этих богов было недо- статочно, на досках в изголовье и в ногах писалось взывание к Исиде, жене Осириса, и ее сестре Нефтиде. Очевидно, самой существенной особенностью гро- бов периода XI и XII династий были начертанные на них магические заклинания. Эти изречения, на- зываемые «Тексты саркофагов», служат связую- щим звеном между «Текстами пирамид» и «Книгой мертвых». Многие пассажи из «Текстов саркофа- гов» представляют собой просто варианты «Текстов пирамид». Их основной смысл, как и смысл «Тек- стов пирамид», - это забота о благополучии усоп- ших. Со временем этих текстов стало так много и они стали так разнообразны, что все на гробе уже не умещались. Это привело к тому, что их стали писать на папирусе. Эти папирусы и стали назы- вать потом «Книгой мертвых». Таким образом, про- слеживается определенная литературная последо- вательность: «Тексты пирамид», «Тексты саркофа- гов», «Книга мертвых». Как изначальные «Тексты пирамид» и появив- шаяся позже «Книга мертвых», «Тексты сарко- фагов» не имели определенного плана и сюжета. Это был произвольный набор магических закли- наний для достижения тех или иных целей. По- скольку свободного места на гробах было немно- го (рис. 28), многие слова и даже целые фразы опускались. Понимание и перевод заклинаний с такими пропусками — дело чрезвычайно трудное. Египтолог Адриан де Бюк, более тридцати лет со- биравший «Тексты саркофагов», опубликовал их без перевода в семи огромных томах, выпущен- ных Институтом Востока Чикагского универси- тета. Читатель может удивиться: кому нужны эти иероглифические тексты, если их нельзя про- честь? Чтобы это сделать, их нужно было собрать все вместе, а на это понадобилась бы целая жизнь. Воспользоваться уже проделанной работой де Бюка должны были другие ученые. Это и сделал P.O. Фолкнер, переведя все множество «Текстов 145
DlirfuttwiumtKaji ма-utjt Рис. 28. Тексты саркофага покрывают всю внутрен- ность гроба Гуа, знатного вельможи Среднего царства. Британский музей. саркофагов», и теперь эти заклинания может про- честь каждый. Заклинаний на гробах насчитывается несколь- ко тысяч, но многие из них повторяются или представляют собой варианты. Объединяет же 146
елр.кофм-ч>^ ил магический смысл. Сущность магии и маги- ческих сил изложена в ста с лишним заклинани- ях. Однако, как следует из их содержания, эти- ми заклинаниями надо пользоваться умело. Роль магии в «Текстах саркофагов» носит двойствен- ный характер: она может быть как положитель- ной, так и отрицательной. Одно назначение ма- гии состоит в защите усопшего от злой и враж- дебной магии. Поэтому в заклинаниях часто встречается фраза типа: «Я не буду слушать ма- гические заклинания»1 или «... да не овладеет моей душой магия... Я побудил их достоинства оставить меня, я разрушил их чары, я подорвал их силы»2. Помимо злых чар, наводимых на усопшего, из- вестную опасность для него может представлять похищение его магических сил божеством в обли- ке крокодила. Для борьбы с этим злом существо- вало специальное заклинание, называвшееся «Из- гнание крокодила, который приближается, чтобы отнять у человека его магию». Сначала в заклина- нии приводятся специальные магические форму- лы, затем разговор с этим крокодилом, где послед- ние слова усопшего таковы: Скройся! Уходи! Убирайся, несущий опас- ность! Не подходи ко мне, магия не для твоей жизни! Да не скажу я твоего имени богу, тебя пославшему: «Посланец» зовут одного, и Бед- жет зовут одного. Говорит крокодил: Ты стоишь лицом к спра- ведливости. Небеса содержат звезды, магия объемлет устройство, а моя пасть несет в себе магию. Мои зубы из кремня, мои клыки - Зме- иная гора. Усопший отвечает: О, несущий гребень, кто своей пастью нарушает мою магию, не отнимай ее у меня, чур тебя, крокодил, чур3. 147
DfifnuvaunuKaji .uawji He всякое упоминание магии в заклинаниях «Текстов саркофагов» несет негативный смысл. Чаще всего фраза о связи усопшего с магией зву- чит примерно так: «... я наполнил живот свой ма- гией...»4. Это не случайно, потому что главная ме- тафора обретения магических способностей связа- на с поглощением, точнее с поеданием. В одном заклинании усопший говорит: «Я душа, поедаю- щая пуповину...»5. Очевидно, считалось, что пу- почный канатик обладает магической силой. Съесть его означало обрести силы, которые достанутся тому, кто первым проглотит пуповину. Возможно, египтяне считали, что магическую силу могут дать некоторые растения (лекарства). В одном месте «Текстов саркофагов» говорится: «... и я буду есть магические силы на Ладье собраний»6. В другом заклинании усопший рассказывает, как он поеда- ет магические силы и власть других волшебни- ков, демонстрируя сверхъестественный канниба- лизм: И да не будет властелинов, способных сокрушить Мое любимое место повсюду в Двух Землях. Я поедаю их волшебство, Я глотаю их силы, Мои силы внутри превосходят их силы. Их власть у меня внутри, Их души со мной, Их тени у их хозяев, Их магия у меня в животе...’. Обретение и сохранение усопшими магиче- ских сил имели очень важное значение. Только этими силами можно было отразить злые про- иски в другом мире, открыть проход на Запад сквозь запертые двери и достойно вступить в общество богов. Власть магии концентрировалась в одном из прозвищ владельца магических спо- собностей: «Что-он-пожелает-то-будет-с дела- но». Усопшему с таким именем полагалось ска- зать следующее: 148
^jUtKeiiihi nifiMtliinnfi Я пришел занять свой трон и получить свое достоинство, ибо мне принадлежит все, что при- шло с вами, боги; станьте ниже и после меня, ибо я маг-волшебник8. Одно звание мага, без обращения к магическим силам, позволяет усопшему миновать грозных стражей подземного мира. В разных местах свое- го пути ему приходится отвечать на вопрос: «Кто ты есть?». Ответ «Я маг и волшебник» открывает ему все двери. Усопший может обрести способности мага, даже минуя усвоение магических сил. Этого можно до- биться с помощью особых иероглифов, называв- шихся «носильщиками Гора» и доставлявших Гору его могущество. Следовало только приказать этим «носильщикам» сделать то же самое для усопше- го. Кстати, они не только приносят магические зна- ния, они могут также заставить забыть то, что луч- ше всего забыть: О, носильщики Гора, приносящие ему ма- гию его, что служит ему защитой, принесите Гору его магию, и да послужит она его защи- той, а еще принесите эту магию мне самому, куда бы мне ни было нужно; скажите мне, что нужно знать и что нужно забыть...8. Защитой усопшего от зла и врагов служит преж- де всего знание магии: Велик страх пред тобой, глубоко почитание тебя, страшен твой удар, огромна магическая сила против твоих врагов, и падут на лицо свое пред тобой те, кто против тебя... |0. Знание магии служит главным средством по- лучить доступ в загробный мир: ... знайте, все вы, кто сторожит пути к не- бесам Севера; откройте мне путь, дабы я мог 149
<7)pe1>ner'tittivnu‘K.aji .нишji пройти, ибо я стою над вами. Мои заклинания у меня на устах, я сильнее врагов своих, что пре- бывают на Острове огня, и могу пройти невре- димым11. Придавая такое значение магическим силам, не- обходимо было быть уверенным, что эти силы не оставят усопшего в самый неподходящий момент. Вот почему в обширном перечне всего, чем следо- вало запастись наперед, обязательно присутству- ет характерное заклинание, чтобы никто не похи- тил магию усопшего («... магические силы во мне, и никто их не похитит»12) и чтобы эту магию нена- роком не забыть («... я держу в уме всю магию, что у меня в животе»13). Надо заметить, что слова некоторых заклина- ний «Текстов саркофагов» сами по себе не обеспе- чивали нужного эффекта. Поэтому формула зак- линания сопровождается указанием, как это зак- линание следует произносить и что при этом де- лать. Эти указания, хотя далеко не в каждом слу- чае, рисуют нам довольно полную картину того, как, по мнению египтян, осуществляется колдов- ство. Ряд гробовых текстов писались в помощь усоп- шему для одоления его врагов. Например, закли- нание 37 оканчивается фразой «Да сломишь и ки- нешь ты своих врагов под сандалии свои». Указа- ние к этому заклинанию гласит, что его надо про- износить над восковой фигурой врага, на сердце которого нужно костью слитнозубой рыбы начер- тать его имя. Это - типичный пример колдовства: на что обрекается последней фразой заклинания восковая фигура, то и должно произойти с вра- гом. Символические фигурки в Египте применялись очень широко. Многие заклинания обязательно требовали наличия восковых фигурок. Речь идет о воске не потому, что он обладает какими-то ма- гическими свойствами, а просто из-за его подат- ливости в изготовлении фигурки любой формы. 150
&JleRtntbi lafiKei/unirS Порой фигурки для магических процедур были очень сложной конструкции. Недавно автору при- шлось иметь дело с фигуркой (рис. 29), составлен- ной из двух палочек, связанных в форме креста. Для придания палочкам формы человеческого тела они были обернуты мешковиной, а поверх были надеты три туники из разных тканей. Что обозна- чало это пестрое одеяние, неясно, но, несомненно, магический смысл в этом присутствует. Иногда заклинания произносились над образа- ми богов. Например, заклинание 81 следовало чи- тать над фигурками восьми богов-родоначальни- ков, обитавших в водной стихии изначального ха- оса. Само заклинание должно было быть написано на руках богов желтой краской и нубийской ох- рой и смыто водой ранним утром. Одним из са- мых странных указаний ко всем заклинаниям слу- жит такое: читать нараспев над взятой из головы вошью, которую следовало держать на колене, пока не прилетит муха и не схватит ее14. «Тексты саркофагов» взывают ко многим из еги- петских богов, а Осирис, бог мертвых, к которому, казалось бы, следовало обращаться чаще, чем к другим, занимает в этих молитвах далеко не пер- вое место, что не может не вызывать удивления. Рис. 29. Фигурки порой изготовлялись из палочек, тка- ней и бечевки. Эта фигурка была облачена в одеяние из трех разных тканей. Фото Рассела Рудзвика. 151
ji .11 mujt Самым главным в этих заклинаниях выступает Шу, бог воздуха. Согласно египетской версии сотворения мира, вначале был водяной хаос, где обитали восемь бо- гов. Эти боги первично!! воды, звавшиеся Ну, еще не были типично египетскими божествами, по- скольку наделены были одними отрицательными чертами, свойственными хаосу. Это были боги тем- ноты, таинственности, бесформенности и пр. Из воды самозародился древнейший бог Солнца Атум. С помощью мастурбации он сотворил двух богов - Шу и Тефнет (Тефнут). Шу, бог-мужчина, стал воздухом, Тефнет, богиня-женщина, — влагой. Та- ким образом, Шу можно считать первым богом на Земле, поскольку до него были только восемь бо- гов водяной первобездны и саморожденный Атум. Но первородство Шу не объясняет его популяр- ности в «Текстах саркофагов». Скорее всего, объяс- няется это значением воздуха, воздушной среды. Египтяне считали, что попасть в потусторонний мир можно лишь по небесным путям. А здесь воз- дух обретает первостепенное значение. Одно очень короткое заклинание читается так: «Я вошел в Шу, я ступил на солнечные лучи»15. Пояснение к зак- линанию говорит, что эта магическая формула должна произноситься, когда усопший начнет свое путешествие, «...дабы сердце выдержало любое со- стояние, в каком ему придется идти вперед, дабы его семя упало на землю и потомки его оставались навсегда. Да не попадет его душа в жестокие лапы, да не принизят его тень. Воистину так миллион раз». Шу не просто посредник усопшего в достиже- нии потустороннего мира. Он также носитель ог- ромной мощи, потому что держит на своих плечах небеса. Поэтому усопшему хотелось стать вровень с Шу: «Я силен, как силен Шу, крепок, как кре- пок Шу, я стою ниже неба, мне по силам вес не- бес, я повелеваю быкам забыть коров»16. Преимущественное обращение «Текстов сарко- фагов» к милости Шу, а не Осириса, указывает на 152
ОЙ/ыты uifKe^aint характерную особенность этих текстов. Их закли- нания посвящены не столько вечной загробной жизни, сколько самому движению усопшего к этой цели. Сам потусторонний мир в заклинаниях прак- тически отсутствует. Складывается впечатление, что, достигнув этого заветного мира, попав на За- пад, умерший оказывался в полной безопасности. Поэтому важнее всего было избежать тягот само- го перехода в этот мир или, по крайней мере, уменьшить цену преодоления встречных трудно- стей. В период использования «Текстов саркофагов», относящихся к эпохе Среднего царства, мумии часто покрывались маской, предназначенной за- щитить лицо усопшего. Ко временам Нового цар- ства эта маска трансформировалась в человеко- подобную крышку гроба, и сам гроб стал футля- ром для тела покойника. Чем дальше, тем боль- ше гроб украшался и становился подлинно худо- жественным изделием. Часто на крышке появля- лись богиня Исида с сестрой Нефтидой, покры- вающие своими крыльями усопшего, как они по- крывали тело Осириса. А на самого усопшего на- девали пектораль, связанный из бисера воротник- нагрудник, на концах которого было изображе- ние Гора-сокола. (В дальнейшем этот нагрудник был преобразован в подобие савана, покрывав- шего все тело усопшего, - рис. 30.) Самые искус- ные гробы Нового царства были даже не дере- вянными, а из материала типа папье-маше, из- готавливавшегося с использованием холста и гипса. Такой гроб легче деревянного, ему просто было придать любую форму и удобно раскрашивать, что давало художникам широкие возможности для фантазии. Однако такие гробы были весьма дороги и доступны лишь для царской семьи и бо- гатых вельмож. Простой люд обходился более де- шевыми гробами из глины, их можно было ку- пить у любого горшечника. 153
DlieiiiittiiinemeMiji mwji Рис. 30. Магичес- кой защитой мумии иногда служил такой воротник, сплетенный из тысяч крошечных бисеринок. Вместе с изменением формы и материала погре- бального оборудования менялись и «Тексты сарко фагов». Зародившись и войдя в моду в Среднем цар стве, они недолго просуществовали в Новом цар стве. На смену им пришло нечто более солидное I обстоятельное, это была «Книга мертвых».
И будешь ты жить милли- оны и миллионы лет. Книга мертвых S. JCuUTU Древние египтяне обожали всякие волшебные штучки, но самой желанной и дорогой для них была «Книга мертвых». Это название не совсем точно передает смысл вещи. «Книгой мертвых» называют не одно определенное произведение, а множество свитков папируса примерно одинакового содержа- ния, но в сотнях вариантов. Все вместе они и име- нуются «Книгой мертвых», но и в комплексе их вряд ли можно назвать книгой, под чем обычно понимают манускрипт или труд, освещающий оп- ределенную тему. Это - собрание разнородных ру- кописей, содержащих заклинания, наговоры, мо- литвы, религиозные гимны и всевозможные обря- довые правила. Все найденные папирусы содер- жат порядка двухсот с лишним магических фор- мул, разбитых исследователями на пронумерован- ные главы. Например, всякий заговор сердца во благо усопшему относится к главе 30. «Книга мертвых» стала продолжением и логи- ческим развитием двух ранее существовавших видов религиозной практики — «Текстов пирамид» и «Текстов саркофагов». «Тексты пирамид» были магическими заклинаниями для покойников цар- ских фамилий, «Тексты саркофагов» — для тех, кто мог позволить себе похороны близкого чело- века в гробу с магическими письменами и убран-
H)fufHtniuunuKaji липнji ством. Эти письмена co временем разрастались, требовали все больше и больше места, а места на одном гробе не хватало. Тогда в период Нового царства появилась «Книга мертвых», позволявшая снабдить усопшего копией текстов, которые сле- довало бы написать на гробе, но они не умеща- лись там. Спрос на книгу был велик, и писцы без устали готовили папирусы с заклинаниями во спасение души и тела усопшего, инструкциями, как себя вести на судилище богов, как уклониться от тру- да в ином мире, как заставить свое тело работать и т.д. и т.п. В целом, «Книга мертвых» касалась нескольких фаз преображения усопших. Важней- шими были четыре: 1) сохранение тела в могиле; 2) путешествие в иной мир; 3) судилище богов; 4) пребывание в ином мире, если боги принимали усопшего в свое лоно. «Книгой мертвых» в Египте занималась целая хозяйственная отрасль, и как во всякой отрасли, ее продукция существенно различалась по своим качествам. Одни книги представляли собой сви- ток длиной до двадцати семи метров, где заклина- ния были украшены прекрасными рисунками. Другие были очень короткими и без всяких ри- сунков. Часто эти свитки писались загодя, когда владелец свитка еще не был известен и для его имени делался пропуск. Их можно считать самы- ми первыми «бланками» в истории человечества. Когда такой сйиток находил своего владельца, пи- сец вносил туда его имя. По той же причине текст папируса местами носил общий характер: «Проси защиты у божества своего города». Порой писцы, видимо, сами не понимали сути того, что они переписывали, а иногда делали это небрежно: одно заклинание, например, могли на- писать дважды. Или свиток готовили два писца, работавших разобщенно, и, не будучи связанны- ми, они могли переписать одну и ту же главу «Кни- ги мертвых». Когда куски папируса соединялись, ошибку могли и не заметить. 156
Хиитм лерт/'ш: Еще одна проблема возникала в связи с творче- ством художника, который сначала делал иллюст- рацию к тому или иному заклинанию в верхней ча- сти листа папируса (рис. 31), на котором потом пи- сец выводил текст. Часто оказывалось, что рису- нок занимает слишком много места и весь нужный текст не умещался. Поэтому текст приходилось рез- ко сокращать или просто обрывать, так что смысл написанного порой оказывался совершенно непо- нятен. Хотя прочесть и перевести эти папирусы бывает делом очень нелегким, «Книга мертвых» дает богатейший материал о мистических поверьях древ- них египтян, особенно относительно их представ- лений о существовании после смерти. Итак, в разных копиях «Книги мертвых» пред- ставлено около двухсот магических заклинаний или глав без определенного порядка или последо- вательности. Однако все копии обладают рядом характерных черт, что позволяет разбить их на группы по месту происхождения. Самыми ценны- ми оказались варианты, составившие «Пересмот- ренную Книгу мертвых Фив». В Фивах времен XVIII династии вельмож хоронили с «Книгой мер- твых», которую обычно находят между ног мумии. Это свитки с текстом, написанным черными чер- нилами и разбитым тонкими разделительными линиями на вертикальные колонки. Поверх лис- тов идут рисунки, показывающие усопшего в за- гробной жизни. Подлинное название «Книги мертвых» на языке древних египтян писалось так: , что означает «шествие днем». Смысл выражения не со- всем ясен. Возможно, имеется в виду уход в потус- торонний мир. Египтяне боялись ночной темноты и считали, что лучше всего держать путь в дневное время. Один из авторитетных исследователей «Книги мертвых» Томас Аллен считает, что в этом слово- сочетании выражена мечта вернуться из загробно- го мира в этот мир при свете дня. Но как бы ни истолковывать выражение заглавия, совершенно очевидно, что египтяне посвящали эту книгу смер- /57
Q)pf{ntf!VAiiiitni t'tzaji м аг и/I 15S
Хшпа ли/ик£ызс ти и мертвым. При этом старались этих двух слов всячески избегать, используя для этого многочис- ленные эвфемизмы. К примеру, слово «смерть» за- менялось выражением «западный (левый) берег Нила», куда заходило солнце, а в понимании древ- них — где оно ежедневно умирало. Там находились кладбища, где хоронили мертвых, а про покойни- ков говорили «он ушел на запад» и называли их «за- падниками» или «правогласными». В Фиванской версии «Книги мертвых» мы на- ходим много хвалебных молитв или гимнов в ад- рес богов, и прежде всего бога мертвых Осири- са. Помимо умасливания могущественного бога эти гимны служили еще своего рода представ- лением усопшего Осирису. Вот немного сокра- щенный гимн из папируса Ани, писца времен XVIII династии: Поклонение Ра, когда он является на запад- ном небосклоне. Зри, Осирис, пред тобой пи- сец священных приношений всем богам, Ани. Он говорит: хвала тебе, пришедшему как Хеп- ри, Богу сущего, Творцу всех богов... Подай ми- лости и сил тому, кто умер. Живая душа Ани идет на встречу с Гором обоих небосклонов, к душе Осириса; писец Ани, правогласный, пред- стал пред Осирисом... Да будет мне место в лод- ке Дня шествия бога; да буду я допущен к Оси- рису на землю правогласных ка Осириса-Ани'. В данном отрывке обращают на себя внимание два момента, связанных с усопшим: это слово ба, переведенное здесь как «душа», и слово ка, ос- тавленное без перевода, имеющее смысл духов- ного двойника усопшего. В представлении древ- них египтян покойник как бы состоял из несколь- ких компонентов. Главными среди них считались четыре: ба, ка, тень и само физическое тело. Наи- более сложно для описания ба, поскольку это од- новременно часть усопшего и форма его существо- вания в полном виде. В одном отношении это со- 159
Matujt ставная часть, в другом - целое. Изображали ба i виде птицы с головой усопшего человека. Ба жи- вого человека упоминалось крайне редко. Скла- дывается впечатление, что ба выходит на сцену когда человек умирает, иначе говоря, выражает способ существования умершего. Ба требует средств к существованию и физически активно. Родствен- никам усопшего полагалось оставить у могиль пищу для ба и продолжать эти приношения, покг ба не доберется до загробного мира. Во многие случаях ба изображалось летающим в гробнице илг вокруг. Это понятие можно представить как «дру- гое я» умершего человека. В одном папирусе из- лагается, кажется, совершенно немыслимая ис- тория того, как еще живой человек имел разго- вор со своим ба. Ба убеждал собеседника привес- ти себя в порядок, иначе в загробном мире им придется расстаться. Таким образом, считалось, что без ба существо- вание человека в потустороннем мире совершен- но невозможно. Отдельная глава «Книги мертвых» посвящается тому, как обеспечить беспрепятствен- ное воссоединение души-ба с умершим. Глава 89 так и называется «Заклинание ба для соединения с телом в загробном мире». ... О, Великий Бог, повели моей душе, где бы она ни была, вернуться ко мне. Если она не захочет, приведи ее ко мне... Если она не по- желает, заставь ее взглянуть на мое тело. О, Глаз Гора, увидь меня и поддержи, как тех, что в ином мире... Да увидит моя душа тело мое и почиет на мумии моей. Да не сгинет она и да не расстанется она с телом вовеки. - Ска- жи это заклинание над золотым с камнями та- лисманом ба и возложи талисман на шею усоп- шего2. Вторым по важности после ба идет ка. Эта суб- станция представляет собой астральный двойник, абстрактный дубликат усопшего, нуждающийся в 160
X/unu Mtpmfux месте жительства. Прежде всего, таким местом яв- ляется тело покойника, когда же тело разрушает- ся, его может заменить статуя-ка, похожее изва- яние усопшего, которое ка может опознать и в нем поселиться. Египтяне верили в возрождение умерших, по- этому заботились о сохранности их тела. Вот по- чему в «Книге мертвых» большое число заклина- ний связано с сохранением и оживлением тела. Важнейшее из этих заклинаний сопровождало це- ремониал «открытия рта». После мумификации тела покойника этот обряд совершал первосвящен- ник при помощи особого инструмента, имеющего вид . Обряд считался настолько важным, что в маленькой и наспех сооруженной гробнице Тутан- хамона, украшенной всего несколькими погребаль- ными сценами, одна была посвящена тому, как новый фараон Айе исполняет функцию главного жреца, на что указывает его облачение в шкуру леопарда. Он изображен стоящим перед мумией усопшего фараона с в руках. При этом, можно предположить, он должен был читать «Заклина- ние открытия рта», обычно помещаемое в «Книгу мертвых»: Мой рот отверст богом Птахом. (Повторяет- ся дважды.) Бог моего города снимает повязки с моего рта. Идет Тот, обладая всеми волшеб- ными чарами (повторить дважды), чтобы снять повязки, что Сет наложил на мои уста...3 Египтян можно считать энциклопедистами во всем, что касалось тела человека. Читая «Книгу мертвых», порой складывается впечатление, что заклинания книги писались человеком, хорошо знающим жизненные функции всякой части тела и представляющим, как заставить заработать этот орган в загробной жизни. Там, например, есть заклинания под такими заглавиями: «Гла- ва о том, как не позволить изъятие у человека его сердца» или «Глава о том, как не позволить 6 Древнеегипетская магия 161
Фрк£ш1шпчнекаj< .tiatiiji отсечение у человека головы в потусторонней мире»: Я велик и сын великого человека. Я - огонь сын огня, чья голова была отсечена и после воз- вращена ему. Да не будет его голова отнята j него... 4 Заклинание в «Главе о ходьбе на двух ногах v шествии на землю» звучало так: Усопший говорит слова: Делай, что делает тебе Сокар. (Повторить дважды.) Сокар, что оби- тает здесь в потустороннем мире с моими двум? ногами. Я сияю в небесах; я схожу с небес. У. восседаю возле духа бога. Я слаб и беспомощен (Повторить дважды.) Я еле тащусь, я бездн иже? в присутствии тех в потустороннем мире, кт< скрежещет зубами5. Говоря о заклинаниях «Книги мертвых», сле- дует заметить, что египтяне не боялись перебор- щить и считали, что лучше перекланяться, чек недокланяться. После разных заклинаний, посвя- щенных всем частям тела, они произносили ито- говое заклинание о сохранении всего тела в це- лом. Кажется, одного такого заглавия достаточно Заклинание о защите тела человека от гибе- ли в царстве богов, о спасении его от пожирате- ля душ, похищающего [человеческие существа в загробном мире, о недопущении того, чтобы ег< земные прегрешения были обращены проти? него, а также о защите плоти и костей от черве? могильных и от всякого божества, могущего про- никнуть в царство богов, дабы дать ему свобода? восходить и нисходить, дабы дать ему без поме? свершать, что пожелает5. После всего этого усопшему полагалось сказать что у него есть магические силы для защиты сво- 162
Хшаи мтртНых его тела от «Того, кто-с-безобразным-ликом, ов- ладевает сердцами и хватает члены». Но даже если члены усопшего надежно защи- щены, трудности и опасности его не минуют. Егип- тяне верили в загробный суд: чтобы попасть в по- тусторонний мир, нужно было пройти строгую про- цедуру. Судилище в их представлении было двоя- ким. Одно — объективное и беспристрастное, дру- гое — в известной мере субъективное, исход кото- рого зависел от того, как держится и что говорит сам усопший. На первом суде взвешивалось сердце челове- ка. На одну чашу клали сердце, на другую перо. Иероглиф р имеет значение «маат», или «прав- да». Путем такого взвешивания сердца его вла- делец проходил проверку на правдивость. Исполь- зование весов давало чисто объективный резуль- тат, показывающий, насколько верно оценивались заслуги человека в этом мире, и если отношение было несправедливым, должное воздавалось в мире ином. Для более тщательного рассмотрения судьбы усопшего суд вершил сам Осирис, а бог письменности Тот в облике бабуина вел прото- кол допроса. При благополучном исходе «правогласный» вставал перед вторым судом, проходившим в Зале Двух Истин, где заседали сорок два бога. Здесь усопшему предстояло «отринуть свои злодеяния», и делалось это путем их отрицания. Перед каж- дым богом нужно было отрицать причастность к определенному прегрешению. Характерной чер- той этой главы «Книги мертвых» о загробном су- дилище служит перечисление имен всех сорока двух богов, что уже само по себе давало усопше- му преимущество. Имена этих богов весьма фан- тастичны. Как они звались и какие грехи следо- вало пред ними отрицать, видно из следующих примеров: Здравствуй, Кто-широко-шагает, идущий из Гелиополиса, я не грешил. 163
Dp г (iiivtuiiinutcaji .«awJt Здравствуй, Кто-поедает-тени, вышедший и: пещер, я не убивал людей. Здравствуй, Кто-смотрит-двумя-глазами-на огонь, пришедший из Саиса, я не осквернял при- надлежащего богам. Здравствуй, Кто-ломает-кости, пришедшш из тьмы, я не преступал закон. Здравствуй, Кто-поедает-кишки, пришед ший из тридцати трех, я не бросал пашню. Здравствуй, Кто-нечестив-дважды, пришед ший из Ати, я не грешил с чужой женой. Здравствуй, Кто-управляет-речью, пришед ший из Верита, я не впадал в ярость. Здравствуй, Кто-заботится-о-человечестве пришедший из Саиса, я не проклинал богов. Здравствуй, Кто-с-белыми-зубами, пришед ший из Та-ше, я не убивал священных живот ных'. И т.д. Высказав это, подсудный должен рассказать, ка кими магическими силами он обладает. Тут он дол- жен поведать историю, будто шел он на север от за рослей мимо одного города и нашел кости ступни i бедра, которые дали ему огонь и хрустальную до- щечку, каковые он закопал «вместе с вещами ночи: возле Зала Двух Истин. Тут же, возле Зала Дву; Истин, он обнаружил каменный жезл «что-вызыва ет-ветры», нужный, чтобы произвести заклинание на; закопанными огнем и дощечкой. Огонь должен по тухнуть, а хрустальная дощечка превратиться в бас сейн с водой. (Возможно, здесь использовалось вну шение, поскольку хрусталь похож на воду.) Рассказ о своих магических способностях ну- жен усопшему, чтобы произвести на судей благо- 164
Xiunii jiefinitiMJ приятное впечатление. Тогда они говорят ему: «Ты знаешь нас, проходи дверьми Зала Двух Истин». Но входу и выходу мешает еще одно обстоятель- ство: помимо разрешения сорока двух богов-су- дей препятствием служат сами двери. Единствен- ный способ, позволяющий усопшему пройти че- рез двери Зала Двух Истин, это назвать поименно все части дверного прохода. Первое - засов двери. При попытке открыть две- ри, засов говорит: «Я не пущу тебя, пока не ска- жешь мое имя». «Книга мертвых» подсказывает его: «Вес-Места-Истины». Правая и левая притолоки двери также требуют назвать их имена: «Кто-взве- шивает-труд-Истины» и «Судия-вин». Последнее имя весьма любопытно, оно дает основание считать, что в Зале Двух Истин суд и оценка были весьма многогранными. (Слово «вино» у древних египтян было двусмысленно: оно произносилось как «ирп» и звучало подражанием икоте после чрезмерного употребления хмельного напитка.) Отмечаемая в «Книге мертвых» важность две- ри в Зал Двух Истин нашла подтверждение в гроб- нице одного из фиванских вельмож Нового цар- ства. В известковые плиты, обрамлявшие вход в гробницу, были вставлены особые конусы из обо- жженной глины. Их называли «похоронные шиш- ки»; своей внешней закругленной частью эти шиш- ки украшали верхнюю притолоку входного про- ема гробницы. На них писались магические изре- чения, гласящие, что усопший был почитаем Оси- рисом и признан судьями «правогласным». Итак, все элементы дверного прохода — задвиж- ка, замок, порог и все другие части — требовали огласить свое имя. Если усопший успешно назы- вал все имена, все части хором ему отвечали: «Ты ведаешь нас, ты можешь пройти». Стоит еще раз отметить, что знать название предмета - значит быть ему близким и дружественным. Это фунда- ментальный принцип египетской магии. Знать имя вещи или человека означало обладание и распо- ряжение ими; какое действие присовокуплялось 165
ф/к^игпаттгыJt .ntnuji к их имени, такое же действие происходило с нс сящими это имя. Для египтян было очевидны!1 что, если стереть имя фараона с памятников, этс фараон переставал существовать После стольких испытаний и проверки знани разных имен усопшего ожидал еще один неожг данный удар: чтобы перешагнуть через порог, трс бовалось еще назвать имя пола! Только тогда пре ход был окончательно открыт. Один из самых удивительных разделов «Книг мертвых» — это раздел о магических перевоплоще ниях. В разделе около дюжины заклинаний, позве ляющих умершему, стоит их только произнест! превращаться в любое божество, животное, растс ние или другое одушевленное существо. Все заклг нания составлены по одной форме. Усопшему наю зывали сказать, каким богом, животным или растс нием он желал быть, и затем перечислить все нео( ходимые ему свойства и особенности желаемого of раза. Если, к примеру, ему хотелось стать крокодг логоловым богом Себеком, усопший говорил: Я — страшный крокодил. Я бог крокодило Я разрушитель всего. Я большая рыба Кема Я владыка Сехема, самый главный в Сехеме Во всех этих заклинаниях действует принцит слово есть дело. Произнести слово - значит ocj ществить его смысл. Нужно также заметить, чт усопшему рекомендовалось принять облик ка можно большего числа разных существ. В это заключено стремление к бессмертию. Приняв of лик страшного крокодила, усопший избавлялся с страха перед невзгодами, ожидающими его в пс тустороннем мире. Сейчас, правда, трудно сказат! чем ему мог помочь облик цветка лотоса. Возмо» но, объяснение нужно искать в свойствах цветк; которые называются в соответствующем заклинг нии. Там говорится о его символической чистот< что могло бы оказать содействие в прохождени судилища в Зале Двух Истин. 166
Хита мармбыж Когда в Новом царстве сложилась «Книга мерт- вых», всякий, желавший своего бессмертия, счи- тал необходимым обзавестись ею. Эта традиция сохранялась в Египте до прихода туда греков. Тексты книги практически не изменялись целое тысячелетие и даже дольше. Нет сомнений, что большинство владельцев этой книги прочесть ее не умели, но это никого не заботило. Важно было эту книгу иметь при себе, а читать ее было со- всем не обязательно.
— Это и есть скарабей? - Да, сержант. Иногда его называют скараб, скарабаид, скарабеус, а в общей это жук... Округлый кусочек лазурита был символом Древнего Египта... Вот этот камушек - самый ценный. Фило Ванс иг «Дела об убийстве скарабея» 9. Талисманом называют вещь, которую носят в целях особого магического воздействия. Из всего магического аксессуара египтян талисман, или амулет, был самым популярным. Если судить по количеству находок, талисманы в Египте носил каждый человек. Практически все талисманы были с дырочкой. Значит, амулет носили в ожерельях, в перстнях, на браслетах и пекторалях — это был у египтян самый распространенный предмет внеш- него убранства. Одним из старых обозначений талисмана -было слово (уджаоу), означавшее также «круглый» и «полный». Иногда талисман назы- вали 2 (лгекш), что означает «защитник, по- кровитель». Оба слова выражают назначение та- лисмана. Грек Гораполлон, написавший об иеро- глифах книгу, полную выдумок и искажений, дает совершенно ошибочное объяснение древне- египетского написания слова «талисман». Он пи- шет так: Для обозначения слова талисман они изображали две ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ ГОЛОВЫ - мужчины, обращенную внутрь, и женскую, смотрящую вовне (они говорили, что при та- кой защите не страшен никакой демон); двух 16S
itie.tiaithi голов безо всяких надписей им было достаточ- но, чтобы обеспечить защиту и охрану. Гораполлон, Книга I, XXIV Талисманы изготавливались из всего, что было под рукой. Лучшие вырезались из камней: лазу- рита, сердолика, бирюзы, полевого шпата, серпен- тина (змеевик), стеатита (мыльный камень, жиро- вик). Применялись также и металлы: золото как самьш ценный материал, медь, бронза, позже же- лезо. Порой эти вещи изготавливались из дерева и кости. Но больше всего талисманов делалось из фаянса. Для изготовления фаянса перемалывал- ся в порошок кварц или простой песок, содержа- щий много кварца. Полученную массу засыпали в форму и ставили в печь. После обжига поверх- ность изделия покрывалась стекловидной пленкой, делавшей изделие гладким и блестящим. Фаянсовые талисманы в египетских мастерских изготавливались тысячами, и технология массо- вого производства была хорошо отработана. В ее основе лежит изготовление формы. Для этого из прочного материала, например из камня, выреза- ли модель талисмана и делали с нее отпечаток в мягкой глине. После обжига глина затвердевала, как наш современный кирпич, и получалась проч- ная форма для горячей плавки целой серии изде- лия одного вида (рис. 32а). (При раскопках в эль- Амарне археолог Флиндерс Петри нашел тысячи таких формочек для литья.) Обычно в талисмане предусматривалось отверстие, чтобы закреплять его при ношении. Для этого в форму закладывали кусочек шнурка или нитки, а вокруг насыпали кварцевый порошок. При обжиге порошок расплав- лялся, нитка выгорала, а когда форма и расплав- ленный порошок остывали, на месте нитки оста- валось отверстие (рис. 326). Изготавливались талисманы по строго устано- вившейся традиции, и, скорее всего, за их произ- водством наблюдали специальные жрецы. Папи- 169
Dprlhirriunemetzaji .navuji Рис. 32a. Чаще всего из фаянса изготавливались аму- леты «Глаз Гора». Рис. 326. Амулеты отливались в глиняных формочках, подобных представленной на этой фотографии. Обратите внимание на две тонкие линии по обе стороны от углуб- ления в центре от выгоревшей! нитки, оставившей в гото- вом амулете отверстие. Фото Рассела Рудзвика. 170
cjTta.iue.uauft рус Макгрегора дает перечень семидесяти пяти та- лисманов, их названий и способов применения. Па- пирус перекликался с канонической «Книгой мерт- вых», потому в рекомендации относительно мате- риала для изготовления талисманов там фигуриру- ет одно золото. Этот металл не ржавеет, а потому лучше всего обеспечивает «вечное» пользование талисманом. На стене храма в Дендере есть еще один список талисманов (рис. 33) с указанием мате- риала для их изготовления - лазурита, полевого шпата, яшмы и пр. Самым важным в талисмане древние египтяне считали материал, от которого прежде всего зависели его магические свойства. Не менее важным считался и цвет изделия. Если человек не мог позволить себе амулет из сердоли- ка, то его заменял фаянсовый талисман краснова- того цвета. Магические свойства талисмана подчинялись не- скольким взаимосвязанным принципам. Чисто ох- ранительным амулетам-оберегам придавали силу божества, которое эти обереги изображали. Напри- Рис. 33. На стенах храма Дендеры высечен перечень талисманов и материалов для их изготовления. 171
QipefiattiauraieKaji .HaitiJi мер, если человек носил на шее амулет, изобража- ющий кошку, он пребывал под защитой кошачье- головой богини Бает. Другие обереги могли не иметь прямого отношения к божествам и черпали свою силу в магии слова. Скажем, амулет в форме иерог- лифа анкх должен был обеспечивать долголетие, поскольку это слово означает «жизнь». Особые та- лисманы изготавливались для умерших. Их поме- щали на мумии, считая, что в загробном мире они столь же необходимы, как и в мире живых. Погре- бальные амулеты практически не отличались от тех, что носили на себе живые. Самым распространенным талисманом для по- койников был «Глаз Гора», сильно стилизованное изображение ока бога с головой сокола. Согласно древнему мифу, Гор сражался со своим дядей Се- том, чтобы отомстить за смерть своего отца Оси- риса. В бою глаз Гора был разорван на мелкие кусочки, но бог мудрости, счета и письма Тот си- лой своей магии все кусочки собрал и глаз вос- становил. Каждый элемент изображения глаза Гора имел свое Обозначение: половинка глаза изоб- ражалась иероглифом <1 , четвертинка - иерогли- фом о и т.д. Таким образом, глаз Гора собран не полностью, в нем насчитывается с:!/м частей целого глаза. Не- достающую дольку 1/м Тот, по всей видимости, добавил от себя. Сам талисман назывался уджат, или «целый глаз». Восстановленный глаз Гора стал символом крепкого здоровья, и талисман с этим названием носили как оберег от всяких недугов и 172
болезней. Знак Rx, проставляемый врачами на ре- цепте и означающий состав предписываемого ле- карства, ведет свое начало именно от перечисле- ния элементов глаза египетского бога Гора — ’/<, ’/з2, 1/g4- Талисман «Глаз Гора» играл важную роль в по- хоронных ритуалах. В последний день второго ме- сяца второго сезона полагалось читать заклинание главы 140 «Книги мертвых» над двумя «Глазами Гора». Один талисман должен быть из чистого ла- зурита или из камня хамагетп, оправленного в зо- лото; другой — из красной яшмы. Талисманы при- кладывались к любому «члену по желанию». Раз- личие в материале и цвете двух талисманов объяс- няется, по-видимому, тем, что у мифического Гора один глаз был луной, другой - солнцем. Чтение этого заклинания обеспечивало усопшему плавание в компании других богов на «солнечной ладье» бога Ра. Кроме того, во время «целого ока» (полнолу- ния) полагалось совершать жертвоприношения на двенадцати алтарях: на четырех в честь Ра-Атума, на четырех других — в честь «целого ока» и еще на четырех — другим богам по своему выбору. На каж- дый алтарь приносилось пять белых хлебов, пять лепешек ладана, пять кусков натра, корзина фрук- тов и корзина жареного мяса. Жертвоприношение рассчитано также на команду гребцов «солнечной ладьи» бога Ра, чтобы усопшего гарантированно до- ставили в загробный мир. Один из древнейших египетских талисманов, анкх (рис. 34), популярен в стране и по ceil день. Слово анкх имеет два значения: «жизнь» и «руч- ное зеркало». Мумия Тутанхамона была обнару- жена «с ручным зеркалом в руках» — игра слов, понятная всякому египтянину. При этом нужно отметить два любопытных обстоятельства: хотя этот иероглиф очень часто встречается написан- ным и высеченным на монументах, в качестве та- лисмана его изображение встречается относитель- но редко. Его находки в археологических раскоп- ках единичны. Значительно большее распростра- 173
'DjieGurt'uiiiriiteizajt maiujt Рис. 34. На колонне гробницы Аменхотепа II бог баль- замирования Анубис вдыхает в фараона жизнь в виде анкх. Фото Барбары Бентон. нение имели десятки других амулетов. Однако все еще остается неясным происхождение иероглифа анкх', египтологи до сих пор спорят о том, что он в сущности изображает. Несмотря на большую час- тоту употребления иероглифа, выяснить, что из- начально он означал, практически невозможно. Не- которые исследователи, например, утверждают, что это изображение завязки сандалии. Таким образом смысл иероглифа и память об источнике происхождения затерялись в седой старине даже для самих древних египтян. Возможно также, что трудно объяснимая редкость, с какой встречается талисман анкх, связана с существованием другого амулета того же значения - скарабея, священного жука Scarabaeus sacer, от чего и происходит слово «скарабей». 174
rJitilAlll'.lUUlbl Есть несколько причин большой популярности талисмана-скарабея. Как мы уже говорили, егип- тяне очень любили использовать слова, сходные по звучанию, но разные по значению, иначе гово- ря, каламбурить, играть словами. Египетское сло- во для обозначения этого насекомого ®$*=> , про- износимое как хэпер, одновременно означало и глагол «существовать». Таким образом, носить на себе изображение скарабея для египтянина зна- чило жить под знаком жизни, то есть обеспечить себе жизнь. Другая причина особого почитания египтянами насекомого заключалось в убеждении, что оно размножается без соединения мужской и женской особей, самопроизвольно. Это заблуж- дение было вызвано тем, что никто не видел этих жуков в момент копуляции. Зато было очевидно, что самка откладывала яйца в навозный шарик. Вылупившиеся из яиц личинки жука, таким об- разом, были обеспечены пищей и появлялись на свет готовыми жуками. Египтяне наблюдали толь- ко этот последний этап репродуктивного цикла и были убеждены, что скарабей, подобно богу Ату- му, производит детей без участия полового парт- нера. Типичное для древних описание появления ска- рабея можно прочитать у Гораполлона: Словом СКАРАБЕИ они обозначали смысл ебиноробный, или поколение, или отец, или мать, либо муж. И сим они особо означают единородный, ибо скарабей саморождается, не будучи зачатым, другого такого способа размножения более не существует: когда са- мец ощущает потребность деторождения, он находит бычий помет, делает из него форму шара, подобную миру, засим катит шар зад- ними конечностями с востока на запад, при этом глядя на восток, дабы придать предмету вид мира (отчего катит с востока на запад), и, выкопав нору, скарабей умещает шар оный в землю на срок двадцати восьми дней (на 175
фргЛитшишеха)1 .iiinnji срок движения солнца сквозь двенадцать зна- ков Зодиака). Так, находясь под луной, пле- мя скарабеев наделяется жизнью; а в проме- жутке девятого и двенадцатого дней по от- крытию шара швыряет его в воду, ведая о соединении в тот день луны и солнца, равно как и о сотворении мира. Гораполлон, Книга I, X Вылепив навозный шар, жук выкатывал его на обогретое солнцем место, и это служило еще од- ной причиной почитания скарабея. В понимании древних такие действия жука напоминали им дви- жение солнца на небосклоне. Скарабея-талисман изготавливали из самых раз- ных материалов, но чаще всего это были камни и фаянс (рис. 35). Как и в других амулетах, в скара- бее проделывали отверстие, чтобы продевать нить или шнурок. Нижняя (оборотная) сторона амуле- Рис. 35. Часто на скарабее изображались магические сцены. На этом фаянсовом талисмане изображены моля- щийся у обелиска фараон и парящий за ним сокол Фото Рассела Рудзвика. 176
(Ялла гм ачы та-жука была плоской, и на ней вырезали надпись. Чаще всего это было просто имя владельца, кото- рому приносилось долголетие. Такой талисман од- новременно служил личной печатью владельца. Скажем, ему нужно было уберечь вино от ворова- тых слуг: он покрывал пробку кувшина мягким ма- териалом и прикладывал к нему своего скарабея. Отлить незаметно из такого кувшина содержимое, не повредив печать, было уже невозможно. Большое распространение имели скарабеи с именем почитаемого фараона. Чаще всего такие талисманы несли одно из имен Тутмоса III Мэнхэперра. Этот царь был настолько почитаем, что имя его писали и тысячу лет спустя после смерти. Большое хождение имели скарабеи с вы- ражением добрых пожеланий. Нередко надпись означала просто «Желаю удачи» или «Счастливо- го Нового года». Порой надписи носили чисто де- коративный характер, иногда на скарабеях отме- чались памятные даты или удачная охота на зве- ря. Встречаются и талисманы с изображением богов (рис. 36а и б). В историческом плане наиболее ценными счи- таются памятные скарабеи фараонов. Это были довольно большие камни, достигающие в длину 20 с лишним сантиметров, на оборотной стороне ко- торых запечатлевались какие-то важные для царя события. Они служили своего рода грамотами, ко- торые рассылались другим царям и дарились при- дворным вельможам. Из памятных скарабеев самые известные при- надлежат фараону XVIII династии Аменхотепу III, от которого и пошла эта традиция. На них запе- чатлены следующие события: царская охота на диких быков на втором году правления, охота на львов в период первого десятилетия правления, со- оружение купальни для царицы Тейе (рис. 37а и б), 177
^DfitiHmniuiiuKtiji магиj> Рис. 36a. Слева: верхний скарабей в виде дикобраза, средний - в виде небольшой рыбки, нижний - в виде большой рыбы. Рис. 366. Обратная (тыльная) сторона скарабеев (слева направо): на «дикобразе» изображен бог Анубис, на «боль- шой рыбе» - колонна-cb/ced, на «маленькой рыбе»— соб- ственное имя. Фото Рассела Рудзвика. свадьба Аменхотепа III и Тейе (дается родословная царицы). Эти тексты ничего общего с магией не имели. Их назначение не помогать человеку в буду- щей жизни, а просто увековечить состоявшееся со- бытие. Аменхотеп III избрал для этого скарабея, ви- димо, в надежде, что магические способности та- лисмана помогут лучше донести до потомков важ- ные события своей личной жизни. Жуков скарабеев древние египтяне тоже му- мифицировали, что является верным признаком их святости. Магические свойства жука находили и другое применение: части тела жука и крылыш- ки шли на приготовление натираний при болях в суставах; надкрылья использовались в мази, об- легчающей роды; путем удаления у жука головы, 178
4jlla.iae. ч аны Рис. 37а. Картуш на верхней части скарабея указывает а его принадлежность Аменхотепу III. Рис. 376. На обратной стороне скарабея надпись, глася- щая о сооружении фараоном купальни для царицы Тейе. 1етрополитен-музей, Фонд Роджерса, 1935 г. отрывания крыльев и сжигания тельца можно было нейтрализовать злое колдовство. Скарабеи служили важным ингредиентом при составлении разных магических зелий. Одно зак- линание из Лейден-Лондонского папируса приводит необычайно сложную процедуру такого заклинания с привлечением скарабея, которое внушает женщи- не любовь к волшебнику. Для этого нужен особый скарабей, маленький, с «рыбьей головой» и с рога- ми. Ловить его следовало на рассвете. При этом не- обходимо быть в колпаке волшебника, шею повя- зать пальмовым волокном и на ладони нарисовать скарабея. При восходе солнца читается такое зак- линание: 179
f7)f)t{iHre'iurieint‘Kaji muiuJt Ты - настоящий скарабей из лазурита, кото- рый я вынес из дверей своего храма; ты несешь бронзовый(?)... к своему носу(?), что может есть (?) траву из-под ног (?), полевые злаки (?), кои создает великий образ мужей Египта. Я посы- лаю тебя к N., рожденной от N., чтобы поразить ее от сердца до живота, ее внутренности и мат- ку; чтобы она оплакала это(?) утром, говоря сол- нцу «Не восходи», и перед луной, говоря «Не поднимайся», перед водой, говоря «Не омывай мужей Египта», перед полями, говоря «Не зе- ленейте», и к высоким деревьям мужей Египта, говоря «Не цветите». Я посылаю тебя к N., рож- денной от N., чтобы поразить ее от сердца до живота, все внутренности и матку, чтобы она ступила на путь(?) следования за N., рожден- ным от N., и шла за ним всюду и всегда(?)1. Это заклинание повторяется семь раз, затем ска- рабей погружается в молоко от черной коровы. При этом в руке положено держать оливковую ветвь. Далее следует оставить скарабея в молоке до ве- чера и говорить такое заклинание: Горе (?), великое горе мое(?), великое горе его (?) Нуна, горе его(?) любви. О, скарабей, ты- око Пхре, сердце(?) Осириса, щедрость(?) Шу, в состоянии, в каком был Осирис, твой отец; ты вселяешься в N., рожденной от N., пока не разожжешь огонь в ее сердце и в ее плоти, пока она не последует за N., рожденным от N., туда, где он живет2. Теперь следовало вынуть скарабея из молока, натереть брюшко песком и положить сушиться, подстелив круглый кусок ткани. Сушить несколь- ко дней, воскуряя рядом благовония. Далее надо было разрезать скарабея пополам бронзовым но- жом. Взяв правую часть, остричь ногти с правой руки и сложить все это в новый горшок с вино- градной лозой. Далее в инструкции говорится, что 180
ОЛа.кч'.чпчы уда же нужно бросить девять яблочных семечек влить свою мочу или пот. При этом оговорено, го пот не должен быть смешан с натираниями, оторыми пользовались, принимая ванну. Потом ся смесь ставится на огонь и читается следую- ще заклинание: О, мое прекрасное дитя, едящая масло(?) юность, ты, что бросаешь семя среди всех бо- гов, того, кто мал, и(?) того, кто велик, пребы- вающих среди эннеад на Востоке Египта, кто идет, как черный скарабей по стеблю папирус- ного тростника; я знаю твое имя, я знаю... «ра- бота двух звезд» — вот твое имя, я обращаю на тебя свою ярость: Непхалам, Балла, Балкха(?), Иопхпхе; весь жар, весь огонь, что творишь ты сегодня, обрати на сердце, на легкие, на внут- ренности большие и малые, на ребра, на плоть, на кости, на каждый член и на кожу N., рож- денную от N., пока она не пойдет за N., рож- денным от N., всюду, где бы он ни был3 Когда зелье готово и заклинанье произнесено, ice варево скатывается в шарик и кладется в вино. Три этом семикратно повторяется следующее зак- шнание: О, скарабей, ты из настоящего лазурита, ты - око Пхре, ты око Атума, ты щедрость(?) ТТТу, сердце(?) Осириса, ты — бык, самый пер- вый, что пришел из Пун, ты красив, как Иси- да; ты - Раке, Рапаракс, кровь того дикого ка- бана(?), что привезен в Египет из Сирии... в вине, что я шлю тебе; исполнишь ли мое поручение? Сделаешь для меня это? Ты говоришь: «Пошли меня к жаждущему, чтобы утолить его жажду, пошли на канал, чтобы иссушить его, пошли на пески снитп, чтобы рассеять их ветром, пошли на папирус Буто, чтобы приложить к нему ко- нец пера, пока Гор остается(?) у Исиды, вели- кие беды грозят египтянам, посему ни одна жен- 75/
^DpeftutriuutmeK.ajt .iiinuji щина, ни один мужчина не станет между ними Я посылаю тебя; делай, как сказано; я посыла) тебя к сердцу N., рожденной от N., зажги огон в ее теле, опали ее нутро, посели безумие в е сердце, лихорадку(?) - в ее плоть; пусть он рисует себе созвездие Плеча на созвездии Бе гемота; пусть она будет солнечным лучом, бегу щим за тенью, следуя за N., рожденным от N куда он ни пойдет, любя его, сходя по нему ума, не находя себе места на земле без неге Отними у нее ночной сон, заставь ее плакать i мучиться днем; пусть она не ест, не пьет и hi спит, пусть ей не сидится в прохладе дома, пок; она не последует(?) за ним, всюду, куда он ш пойдет, а ее сердце пусть забудет все, глазе станут ищущими, взгляд отрешенным(?), поке его не увидит глаза в глаза, сердце к сердцу рука в руке, отдав ему все... Пусть ее ступнг летят за его пятой по улицам всегда и всюд> неизменно. Торопись, поспеши4. Повторив это заклинание семь раз, нужно дать женщине выпить вина. После этого взять левую половинку того самого скарабея, ногти с левой руки и ноги, смешать с миррой и шафраном и завязать в платок. Привязать платок к левой руке и лечь спать с этой женщиной. Как видим, заклинание не только свидетель- ствует о магической силе скарабея, но также по- казывает, какие старания приходилось прило- жить египетскому магу, чтобы привлечь к себе женщину. Талисман «Скарабей» имел необычайно широкое распространение, но такую популярность он при- обрел лишь во времена XI династии Среднего цар- ства. Правда, на некоторых дошедших до нас ска- рабеях начертаны имена фараонов Древнего цар- ства, но изготовлены они были тем не менее в Сред- нем царстве или даже позднее. На раскопках объек- 182
(Яа.иим!ши ов Древнего царства не было найдено ни единого карабея. Трудно представить, чтобы их изготов- (яли в ту эпоху, если он полностью отсутствует в [ластах того времени. Скарабеи использовались как талисман, как пе- [ать и памятная медаль, но не только в этой роли. )ни были также важным предметом погребально- о церемониала. Начиная со Среднего царства и (плоть до греческого завоевания они служили за- цитой сердца мумии. Их обычно вырезали из кам- [Я до двадцати сантиметров длиной. На оборот- юй стороне вырезалось заклинание. Но заклина- 1ие это не предназначалось ни для защиты серд- щ, ни для сохранения его в целости, как можно »ыло подумать, а для его остановки, то есть чтобы :ердце не билось! В загробном мире усопшему гредстояло пройти судилище, где его сердце взве- шивалось на весах перышком Истины. Люди боя- шсь, что сердце может выдать человека, может гвидетельствовать против него, поскольку счита- ги, что ум и память человека заключены в серд- це. В заклинании говорилось: О, сердце моей матери, о, сердце матери! Не будь свидетелем моих прегрешений. Не склони чашу весов против меня. Книга мертвых. Заклинание ЗОВ. В «Книге мертвых» существует много версий этого заклинания и разных указаний относитель- но материала для изготовления погребального аму- лета. В некоторых случаях говорится о лазурите с золотой отделкой, в других -'о зеленой яшме и о сердолике. Практически все названные материа- лы находили применение. По древнему египетскому поверью, одно из зак- линаний скарабея ведет свое начало от времен гер- мопольского фараона Мен-Кау-Ра. Однако ни од- ного скарабея эпохи Древнего царства найдено не было, так что это предание можно считать оши- 1S3
(Dp.r.viitrinnriHt.tza-ji .u<nuj< бочным. Вместе с тем оно подтверждает, что егип- тяне действительно считали скарабея наследием традиций Древнего царства. Об этом же можно прочесть и в папирусах: Над скарабеем из зеленой яшмы в отделке из металла вас му и с серебряным кольцом про- износятся слова. Талисман кладется на горло усопшего. Это заклинание было найдено в Гер- мополе у подножия Его Величества, настоящего божества, [написанное] на металлической пла- стине с юга рукой самого бога во времена Его Величества Севера и Юга Мен-Кау-Ра, право- гласного, повелением царского сына Гордиефа. Он нашел это по пути посещения храмов5. Хороший пример веры египтян эпохи Среднего царства в силу магии дает «сердечный» скарабей из гробницы Ваха, управляющего поместьем в Фи- вах. Его скарабей был отлит из чистого серебра, а имя и титул были написаны золотом поверх та- лисмана (рис. 38). На обороте вырезаны надлежа- щие магические иероглифы, включая обязатель- ный анкх — «жизнь». При похоронах голова и гла- за скарабея были повреждены: это было сделано, чтобы талисман не мог причинить хозяину вреда на тот случай, если скарабей вдруг оживет. Существовал также талисман, использовавший- ся исключительно при погребении и называвший- ся джед-амулет. Считается, что он изображал по- звонок Осириса. Во всяком случае, некоторое внешнее сходство у этих двух предметов имеется. Связь амулета с Осирисом, богом мертвых, под- тверждается еще тем обстоятельством, что при жизни его люди не носили. Назначение талисма- на заключалось в том, чтобы придать усопшему некую стабильную опору. В главе 155 «Книги мер- твых» есть заклинание, где упоминается джед как амулет-опора (колонна), изготовленный из золо- та, который помещается у горла усопшего. Несмот- ря на прямое указание на золото для изготовле- 184
ЯЯа. uit. папы Рис. 38. Этот скарабей принадлежал Ваху - управля- ющему имением в Фивах. Рот и глаза талисмана умыш- ленно повреждены, чтобы скарабей не причинил Ваху вреда, если жук оживет. Метрополитен-музей. нпя талисмана, его делали в основном из других материалов. Мало кто из древних египтян мог по- зволить себе амулет-колонну из золота или ту же «Книгу мертвых». Чаще всего усопшего сопровож- дал талисман из кости, что, в общем, приближа- ло изделие к его прообразу - позвоночнику Оси- риса (рис. 39). Точно так же вопреки указанию класть золотой талисман у горла покойника его костяные дубликаты целой связкой клались на живот как раз напротив нижнего отдела позвоноч- ника. В соответствующем заклинании «Книги мерт- вых» говорится: ...Твоя спина устала, tboii позвоночник бо- лит и ноет. Да сподобится тебе подняться и стать, чтобы я подал тебе воды [омовения]. Вот, я принес тебе амулет-колонну [из золота], да возрадуйся в веках. Инструкция к прочтению заклинания заверша- ется редакторским примечанием относительно его эффективности: 1S5
^DfufKitvuunuKaji Mtiiuji Рис. 39. Колонны-джед изготавливались из различных материалов и олицетворяли позвоночник Осириса. Пред- ставленные два талисмана сделаны из кости. Фото Рассе- ла Рудзвика. Это заклинание произносится над амулетом, подвешенным на [смоченном] лыке платана и смоченным живицей растения анкх-гили, кото- рый кладется потом к горлу благословенного. Он проходит врата [запада] после разговора с без- молвствующими. Он воспрянет (в новый день лунного года) подобно «Всем-Кто-В-Обозе-Оси- риса»... ЭТО ВОИСТИНУ ПРЕКРАСНОЕ ЗАКЛИНА- НИЕ (ОСУЩЕСТВЛЯЛОСЬ МИЛЛИОН РАЗ)6. Нижеследующая глава 155 «Книги мертвых» (рис. 40) посвящена одному из самых любопыт- ных погребальных талисманов - тет: эд . Хотя талисман совершенно определенно связан с бо- гиней Исидой, что он конкретно означает, оста- 186
(Л/а.шеман >* ется невыясненным. Одни исследователи7 утверж- дают, что талисман представляет завязку женс- кого пояса-кушака. Другие8 видят в нем стилизо- ванные гениталии Исиды. В пользу второго мне- ния говорит то, что этот талисман всегда делался из красного камня - яшмы или сердолика, а если из фаянса и стекла, то красноватых оттенков. В упомянутой главе «Книги мертвых» говорится о функции талисмана mem, но ничего не сказано, что он из себя представляет. В «Книге мертвых» особо оговорено, что mem из красной яшмы натирается соком растения анка?- ими. Что это за растение, неизвестно Ясно лишь, что в его названии заложен некий магический смысл надзора за жизнью, потому что выражение анкх-ими в переводе означает «наблюдатель жиз- ни». Талисман должен быть вложен в футляр из платана и помещен у шеи покойника. Это позво- лит ему пользоваться защитой Исиды, с его помо- щью он преодолеет любые препятствия на своем пути. Есть еще группа погребальных талисманов, счи- тавшихся абсолютно необходимыми для защиты мумии усопшего. Это были амулеты четырех сы- нов бога Гора (рис. 41): Мести (Амсота) в челове- ческом облике, Хапи с головой обезьяны, Дуаму- тефа с головой шакала и Кебексенуфа с головой сокола. Амулеты этих четырех богов изготавли- вались из фаянса с несколькими отверстиями для их закрепления на пеленах мумии. Как правило, они нашивались на грудь усопшего. Судя по захоронению Тутанхамона, важным та- лисманом был небольшого размера подголовник, на котором покоилась голова мумии (рис. 42). Под- головник этого фараона - одна из трех железных вещей знаменитого захоронения. До Тутанхамо- на случаев использования этого металла в Егип- те известно не было. Обычно амулет-подголов- ник был каменным - из красного железняка или диорита - или деревянным. В заклинании «Кни- ги мертвых», произносимом, когда голову мумии 187
^pcffU.re'ltULrnULlZaJI MfL-lUJl о Ф к rt К л rt rt К S rt о Й S о S Д' (V ex X ф Н cd К S ч ф со I ф ф д A nJ >> ПЗ X CQ ей ф S m си -& ь P a О Ф S сх и. >> 2 6 Л rt Я s ф а nJ CL. ф и о к д О х о CJ X X ф к s s 2 S к к о пГ о (D Н a ч ф о £ cd ex to о о ф Рч X S к ф <х к rt о ь X ф с s о £ ех ь к к m о и ф (V и * о tx >> X о к X CL ф CQ rt к 6 s ex к s У Д s nJ tt S К nJ 188
Qila. utt. ii шин Рис. 41. На фаянсовых амулетах, изображающих сыно- вей Гора, имеется по нескольку отверстий, чтобы их можно было пришить к пеленам мумии. Фото Рассела Рудзвика. укладывали на подголовник, указывалось защит- ное свойство этого талисмана. В этом пассаже говорилось: Проснись, N., твои страдания облегчены. Твоя голова приподнята, значит ты проснулся. Вставай, ты торжествуешь благодаря всему, что было для тебя сделано. Птах сразил твоих вра- гов. О тебе уже даны указания. Ты теперь Гор, сын Хатор, пламя, рожденное от пламени, чья голова, ранее отсеченная, возвращена на мес- то. Впредь твоя голова не будет отделена от тела. Твою голову никто с тебя не снимет ни- когда9. Тщательность в проведении археологических рас- копок вознаграждается, в частности, тем, что дает 189
Oifie^iiieetuNt-ineizaji мл-шji Рис. 42. Такой небольшой подголовник подставлялся под голову усопшего и заключался в пелены мумии, чтобы облегчить усопшему вставание в другом мире. Фото Рас- села Рудзвика. полную картину расположения амулетов на мумии. (Когда в гробницу проникали грабители, они про- сто срывали эти предметы, чтобы потом продать.) Правильно проведенные раскопки целого ряда за- хоронений позволяют теперь воспроизвести типич- ную схему размещения талисманов на мумии (рис. 43). На лицо покойника ничего не клалось. Амулет- подголовник ставили под затылок усопшего. Часто на шею или на плечи покойника помещали связку талисманов «Глаз Гора». Поверх груди помещался пектораль, изготовленный из тонкого листа золо- та. Оформление пектораля было самым разнооб- разным, но чаще всего на талисмане изобража- лись боги-защитники. В главе 158 «Книги мерт- вых» указывается, что пектораль способствовал ос- вобождению усопшего от погребальных пелен в заг- робном мире: «Отец мой, матерь моя, сестра моя Исида! Я освобожден от пелен, я вижу. Я среди тех, кто распеленут и видит Геба». В области гру- ди располагалось несколько амулетов: обычно тут всегда присутствовали скарабей, небольшой сер- дечный амулет из камня и узел Исиды. В области пояса чаще всего размещали связку из двенад- /90
Рис. 43. Расположение талисманов на мумии: амулет- подголовник; талисманы «Глаз Гора»; воротник из кованого золота; сердечный талисман; теты, или узлы Исиды; скипетр из папируса; инструмент для обряда «открытия рта»; сердеч- ный скарабей; связка йжеб-колонок. 191
Фр^шпшипикаjt магир. цать или около того джед-колонок. Ниже пояса обычно никаких талисманов не клали. Талисманы находились практически на каждой из обнаруженных мумий, значительно реже в за- хоронениях встречались статуэтки богов. Их, как правило, делали из фаянса с петельками на спи- нах, чтобы лучше закрепить на пеленах покойни- ка. В этих амулетах представлен практически весь перечень египетских богов, но чаще всего фигу- рируют богиня радости и веселья Бает, изобра- жавшаяся с кошачьей головой, Исида, кормящая грудью Гора, Гор с головой сокола и бог ремес- ленников Птах - боги, с которыми человек имея дело при жизни. Если местным божеством усоп- шего был Себек, то при мумии находилась фигур- ка крокодила, если это была Бает, то не обходи- лось без амулета-кошки. Однако, как отмечалось такие амулеты были редкостью. Это объясняется огромным влиянием Осириса, бога умерших и вла- стелина загробного мира. Другие боги египтян дей- ствовали в иных сферах. Все перечисленные талисманы были предме- тами узнаваемой формы и облика. Но есть це- лый разряд амулетов, который редко упомина- ется в литературе, поскольку совершенно нь известно, что они изображают и каково их на- значение. Сюда относятся глиняные шары, впер- вые найденные при раскопках захоронений Древ- него царства в Абидосе10. Их было около сорока штук, все размером с мячик для игры в гольф Сделаны они из обычного нильского ила без об жига и дополнительной обработки. Кроме ила i состав этих шариков входили обыкновенны! уголь, осколки посуды и костей. На части по и знаки, напоми верхности нанесена сетка нающие небрежно начертанные иероглифы, ко торые не поддаются прочтению. Знаки на раз ных шарах имеют определенное сходство и из вестный порядок, что явно указывает на их смыс ловую значимость. 192
^Йлмимшш JltJ J/ о i' E IS Z- <=^ > Три из этих шариков были разрезаны и исследо- ваны. В двух обнаружены фрагменты тростника, в третьем — кусок неизвестной ткани. В подобных шариках более поздних захоронений находили че- ловеческие волосы11. Совершенно очевидно, что по своему назначению шарики были магического свой- ства, но какого конкретно — сказать трудно. На рисунках в египетских гробницах часто фи- гурирует один интересный талисман, называемый меннетп (рис. 44). Вообще-то это ожерелье из мел- Рис. 44. Оэкерелье-тиошет носили в знак преданности Хатор, однако практически его не надевали. Фото Рассела Рудзвика. 7 Древнеегипетская магия 193
^DptfiutiimuntKajt juaiuji ких бусинок с противовесом в форме Q . Египет- ские ожерелья, сами по себе весьма громоздкие, а к тому же с прикрепленными к ним талисманами, были весьма увесисты. Чтобы такое украшение правильно держалось на груди, со стороны спины к нему прикреплялся специальный груз-противо- вес. И хотя все это сооружение считалось ожере- льем и по идее должно было украшать фигуру знатной женщины или жрицы, его приходилось носить в руках. Владелица такого ожерелья-лш- ниета пользовалась покровительством богини Ха- тор (рис. 45). На более поздней стадии египетской цивилиза- ции традиция погребальных талисманов получи- ла дальнейшее развитие. Появились новые талис- маны - письменные, ставшие более абстрактным изображением богов и священных предметов. По всей видимости, к тому времени в сознании егип- тян произошел сдвиг. На смену вещественного изображения объекта поклонения пришло пись- менное слово, для усиления магического воздей- ствия сопровождавшееся рисованным изображе- нием божества. В Бруклинском музее хранится папирус, представляющий собой инструкцию по использованию письменных талисманов. Папирус сильно поврежден, но сохранившаяся его часть дает довольно полное представление о новом виде талисмана. Содержание папируса пред- ставляет собой трактат, увенчанный двумя аму- летами-рисунками. В нем описан магический ри- туал, состоящий из нескольких самостоятельных действий. Сначала речь идет о том, как следует изображать бога, которого просят о защите усоп- шего. Для египтянина нарисовать божество озна- чало практически прямо адресовать ему свое об- ращение. Первая иллюстрация папируса показы- вает порядок, в каком это должно делаться. Изоб- ражение божества представляет собой сложную композицию из множества элементов (рис. 46). Бог 194
ОЛн.шг.шиш Рис. 45. Рисунок из фиванской гробницы. Госпожа Тепу держит в руке ожерелье-лениетп. Бруклинский му- зей, коллекция Ч.Э. Уилбоура. 195
'Dpt {intiiiiiutu tvtajt . н а ntji представлен в виде стоящей вертикально челове- ческой фигуры с головой Бэса (Бэс в религии егип- тян, как это ни странно, был одновременно богом домашнего очага и войны). Поверх головы Бэса изображены попарно головы других персонажей, обращенные в разные стороны. Снизу вверх идут сначала баран и сокол, представляющие соответ- ственно бога Хнума, сотворившего человечество с помощью гончарного круга, и Гора, отомстившего за смерть Осириса. Следующая пара - бегемот Сет и крокодил Себек. Третья пара - лев и бык, т.е. Сахмет и Апис. Наконец последняя - кошка и обе- зьяна, иначе Бает и Тот. Таким образом, в облике одного божества объединялись атрибуты и влия- ние сразу многих богов. Завершает пирамиду го- лов пара бараньих рогов, из которых возникают шесть кобр и шесть ножей - символы высшей вла- сти. У бога четыре руки и две пары расправлен- ных крыльев. Возможно, крылья служат атри- бутом власти Исиды, богини колдовства и ма- гии. В руках - символы власти. В одной руке справа — скипетр-вас со знаком анкх и джед-ко- лонкой наверху, два гарпуна с кобрами и два ножа. В парной руке слева идентичные симво- Рис. 46. Иератические письмена на левой части инструк ции по магии указывают, как вызвать фантастическо< существо, изображенное на правой стороне. Бруклински! музей, коллекция Ч.Э. Уилбоура. 196
^/Ка.чиг.паны лы. В другой правой руке только скипетр-вас, а в левой руке - один знак анкх. На случай, если этот магический арсенал окажется недостаточ- ным, на фигуре божества изображены другие ма- гические символы, и сам бог окружен защитным кольцом из восемнадцати языков пламени. Он стоит на овале с изображением разных живот- ных, несомненно означающих поверженных вра- гов. Справа от божества его имя - Атум, власте- лин Гелиополя, хозяин двух земельных про- странств. Имя божества, как уже отмечалось, имеет решающее значение: знание имени дает основание рассчитывать на заступничество бо- жества. Завершает рисунок в правой части изоб- ражение существа с руками и ногами человека, головой и телом змеи. В руках это существо дер- жит диск, очевидно солнце, с младенцем Гарпок- ратом внутри. Похоже, что оно подает диск с мла- денцем божеству. Возможно, это символическое изображение того человека, который ищет за- щиты и помощи бога. На втором рисунке нашего папируса такая же композиция многоликого божества, но уже в дру- гом плане. У него всего две руки, зато целых пять пар крыльев. В правой руке он держит цеп, в ле- вой — скипетр-бас. Но к голове у него дополни- тельно пририсованы головы сокола, льва, шакала и барана. Венчает композицию бог Гех, над голо- вой которого начертан иероглиф, означающий «год». Ступни ног божества представлены лисьи- ми головами. Как и у предыдущего божества, его фаллос стоит, что, по всей видимости, олицетво- ряет силу Мина, бога плодородия. Исполнить такие рисунки еще не означало за- вершить магический ритуал. Амулеты-изображе- ния, которые, по-видимому, копировались жреца- ми, полагалось приложить к шее клиента. В тек- сте папируса говорится, как это следует сделать и что при этом нужно говорить в различных ситу- ациях. Поскольку папирус носил инструктивный характер, заклинания приводятся в общей фор- 797
^DfefnteuuunuKBjt .Maitijt ме. Их видоизменяли в связи с пожеланиями и об- стоятельствами клиента. Прежде всего, следовало определить цель, которую преследовал клиент. Обычно она состояла в преодолении врагов, и в папирусе приводится их перечень. Некоторые ука- зываются в самом общем виде - «все злодеи и не- навистники», другие — более конкретно: «все воры». Значительное внимание уделено враждебным дей- ствиям мертвых врагов, которые могут встать из могилы и докучать живущим. Бывали враги и сре- ди богов, козни которых тоже приходилось пре- одолевать. В папирусе они именуются «западные пожиратели», они проглатывают сердца тех, кто не сумел пройти судилище в загробном мире. После того, как папирус был оформлен в соот- ветствии с поставленной целью, маг призывал са- мого бога: «О, Амон-Ра, приди сюда!». Следую- щим шагом было соединение клиента с божеством: «Его плоть — твоя плоть, его кости — твои кости». Цель такой идентификации заключалась в том, чтобы недобрые намерения врагов были направ- лены не на клиента, а на самого бога. Конфронта- ции с богом вряд ли можно было ожидать, а по- этому маг и старался внушить враждебным си- лам, сколь пагубно было бы для них такое столк- новение. Считалось, что указать на устрашающую мощь бога для этого вполне достаточно. У данного папируса есть еще одна интересная черта: он показывает, что магические заклинания не считались стопроцентно действенными. От мага требовалось не только умение увещевать, но и се- рьезная аргументация своих прошений. При этом ему приходилось сначала уговорить бога высту- пить в защиту клиента, а потом показать врагам, что лучше им с этим богом не связываться. Особые папирусы-амулеты давались детям, оче- видно, вскоре после рождения. Это были длинные свитки узкого и тонкого папируса с заклинания- ми для защиты от любого несчастья и всех невзгод 19S
jitu.uie.niiHhi вместе взятых. Ребенок носил его на шее в кожа- ном или деревянном футляре. Заклинания выгля- дели как запись высказывания одного или несколь- ких богов, обещающих хранить ребенка и подроб- но перечисляющих, от каких опасностей и невзгод этот талисман защищает. Он не касался загробной жизни и полностью посвящался проблемам реаль- ного бытия. Вероятно, родители новорожденного по- купали этот талисман у жрецов в храме. При этом составляющие талисман жрецы записывали имена ребенка и его родителей, а затем всю обещаемую ребенку помощь. Эти детские амулеты представля- ют особую ценность, поскольку рисуют подробную картину того, чего опасались и боялись древние египтяне. Пожалуй, их главной заботой было физическое здоровье. Типичный папирус-амулет, хранящий- ся в Британском музее, сначала называет бога, вы- ражающего волю, а затем просто дает подробный перечень всех защищающих здоровье мероприя- тий: Монту-Ра-Гарахти, Властитель Фив, пребы- вающий в Оне (Верхний Египет), великий бог, старейший и первый из всех явившихся, ска- зал: я буду охранять Падиверишеру, называе- мого Джед-монтефонех, мать которого зовется Неспернут, сын Джедхонса сына Гори, моего слугу. Я буду поддерживать его здоровье, со- держать в здравии его плоть и кости. Я буду держать в здравии его голову. Я буду держать в здравии каждый сту его головы. Я буду дер- жать в здравии его левый и его правый глаз. Я буду держать в здравии его уши. Я буду дер- жать в здравии его нос. Я буду держать в здра- вии его рот. Я буду держать в здравии его язык. Я буду держать в здравии его зубы. Я буду держать в здравии его горло. Я буду держать в здравии его шею. Я буду держать в здравии его правое и его левое плечо. Я буду держать в здравии его легкие. Я буду держать в здравии 199
'Bfu.fituvuuiiunuijl матji его печень. Я буду держать в здравии его почки. Я буду держать в здравии его кишечник. Я буду держать в здравии все его внутренности. Я буду держать в здравии его правую и его левую ногу. Я буду держать в здравии все его тело и все члены его тела от головы до подошвы ног. Я сде- лаю так, что он будет расти... Я спасу его от всякой смерти, от всякой болезни, от всякого нарушения здоровья, от всех невзгод, от лихо- радки, от воспалений, от хвори-ржн и от всяко- го несчастья. Я спасу его от кашля, от слепоты и от хк. Я спасу его от расстройства головы, от головных болей и от... Я спасу его от всякого недомогания и от всякого злого поветрия12. Как видим, физическое здоровье очень занима- ло древних египтян, но благоприятная магия забо- тила их не меньше. Из двух десятков дошедших до нас так называемых амулетных папирусов-предска- заний практически все посвящены той или иной форме защиты от злых демонов и недоброго вол- шебства. Один из папирусов Туринского музея сви- детельствует, что египтян сильно беспокоили во- дяные черти: Мы будем оберегать ее от всяких проказ де- монов и их вмешательства. Мы защитим ее от проделок водяного из канала, от всех проделок водяного из колодца, от всех проделок водяно- го из всякого озерца после наводнения, от всех проделок водяного из всякой щели и от всех проделок водяного из болота13. Считалось также, что бог-покровитель может обеспечить защиту от злой магии других богов. Так, в этих папирусах часто повторяется: «Я буду обе- регать от колдовства сирийцев, от колдовства эфи- опов, от колдовства... шасу, от колдовства ливий- цев, от колдовства других египтян, от колдуна...»14. Многие египтяне пользовались книгой предска- заний, подобной Каирскому календарю (см. главу 200
5Яа.ше.наиы 15), где указывались благоприятные и неблаго- приятные дни. Главной целью пророческих папи- русов было противодействие недобрым предска- заниям. Среди пророческих текстов чаще других упоминаются «Книга смерти и жизни», «Книга начала года» и «Книга окончания года». Для нас все эти материалы представляют боль- шую ценность, поскольку показывают отношение египтян к волшебству и магии в повседневной жиз- ни. В них на первом месте стоит защита от демо- нов, недоброй магии и злого рока, но вместе с тем обозначены и чисто житейские проблемы, дале- кие от всякого волшебства. В них могут соседство- вать на равных божественная защита от водяного из болота и от обвала стены или удара молнии. Письменные талисманы, о которых здесь шла речь, были свойственны лишь одному непродол- жительному периоду истории Египта. Всевозмож- ные амулеты использовались еще в доисториче- ские времена, а амулеты-папирусы появились мно- го позже вследствие абстрагирования понимания «бога», сопровождающегося заменой его зримого и осязаемого образа словами и понятиями боже- ственного покровительства. Последние письмен- ные талисманы относятся к периоду XXI динас- тии (1087-945 гг. до н.э.), то есть они имели хож- дение примерно двести лет. Почему мода на них прошла, тоже остается неизвестным.
...Сдвинув плиту, я увидел уди- вительное: углубление в кладке фута два шириной, четыре в глу- бину, все заполненное ушебти, выстроенных ряд за рядом. Фредерик Ретри «Кахум, Гуроб и Хавара» 10. JHaiuHieizm ciuaiiiif'imi'u ел/р Небольшие куклы из воска или глины в египет- ской магии играли большую роль. Если, скажем, нужно уничтожить своего врага, достаточно было слепить из глины небольшую фигурку, проговорить над ней надлежащее заклинание и разбить. По за- конам магии такие фигурки вовлекали в процесс колдовства существа, представленные ими. Они ис- пользовались не только с целью кого-то погубить или нанести ущерб, такие фигурки давались в по- мощь умершему для обслуживания его в загробном мире. В начальный период Древнего царства в мас- табе устраивали специальное помещение, назы- ваемое сердаб, где устанавливали изваяние усоп- шего в натуральную величину. Это делалось для того, чтобы душа усопшего могла найти место упо- коения, если тело разрушалось. В стене сердаба делались набольшие окна, чтобы статуя могла вы- глянуть наружу и получить пищу. Менее состоя- тельных египтян хоронили с маленькими стату- этками и гробами (рис. 47). В период Среднего царства эти статуэтки получили новое примене- ние. Они стали слугами усопшего, которые с по- мощью магии оживали, чтобы выполнить за усоп- 202
JIlawvitRut emaniffjinuzu глух Рис. 47. Если тело и гроб вельможи времен Среднего царства Вах-Нефер-Хотепа испортятся или будут уничто- жены, их сможет заменить эта миниатюрная фигурка. Метрополитен-музей. Экспозиция раскопок 19131914 гг. Фонд Роджерса, 1914 г. шего всео тяжелую и неприятнуЕО работу в за- гробной жизни. Основой повседневной жизни древних египтян были сельскохозяйственные работы, и считалось, что и в потустороннем мире их главной заботой будет такая же работа в поле: пахать землю, се- ять и очищать оросительные каналы. Поэтому со временем погребальные фигурки из игрушечных изображений мумии постепенно превратились в обычных крестьян. Они сохраняли вид мумифи- цированных тел, чтобы Осирис, бог мертвых, при- знал их за своих, но руки у них были свободными, 203
rOfir~fiiifr'iuHtnieita,ji .шпиji давая возможность сразу же приняться за любую работу. В эпоху Среднего царства они уже стали держать в руках орудия труда, случалось, в каж- дой руке по мотыге. Мотыги держались на изго- товку, коротким концом вперед. Сначала статуэтки несли на себе только имя усопшего, потом на них стали писать заклинания, которые могли оживить статуэтку и заставить ее приняться за дело. Заклинание писалось горизон- тально на торсе статуэтки и звучало командой при- ступить к работе: О, шавабти, когда усопшего призовут рабо- тать в том мире, ответь за него: «Я здесь!» Паши поле, направляй в канал воду и носи песок с востока на запад. Слово шавабти, по всей видимости, означало особый вид дерева, считавшегося в Египте свя- щенным, из которого поначалу вырезались погре- бальные фигурки. Другое египетское название фигурок - ушебти, что означает «ответ, отклик». Смысл этого слова в том, что, когда усопшего зва- ли на работу, фигурка должна была ответить за него. Ныне эти фигурки так и называются - ша- вабти или ушебти. Работа по перетаскиванию песка с востока на запад, часто упоминаемая в связи с ушебти, по сей день не нашла объяснения. Песка по обе сто- роны Нила предостаточно. Зачем его переносить с одного берега на другой? Непонятно. В большин- стве случаев заклинания, написанные па шаваб- ти, говорят о переносе песка с востока на запад. Однако есть несколько примеров работы в обрат- ном направлении - песок носят с запада на вос- ток. Египтологи обычно объясняют это ошибкой писца, неверно скопировавшего надпись. Однако не все тут просто — существуют статуэтки, на ко- торых относительно переноски песка указано: «... с востока на запад или наоборот» (выделено мной). На спинах фигурок, более тщательно обра- 204
Мти.чеекиг enntuijj’nuKa ботанных, висит мешок, видимо, для переноски песка. Хотя, с другой стороны, это может быть и мешок с семенами для посева. С превращением статуэтки из заместителя му- мии в прислугу она перестала играть роль запас- ного вместилища для души усопшего, и таких ста- туэток теперь потребовалось много. В период Ново- го царства их было в захоронении уже несколько сотен. В некоторых гробницах их насчитывалось по 365 штук. Это натолкнуло на мысль, что требова- лось по одному слуге на каждый день. У фараона Тахарки было более тысячи шавабти, каждая - прекрасный образец резьбы по камню. Шавабти делались из разного материала и раз- ной величины, в зависимости от доходов усопше- го. Самые дешевые были терракотовой штампов- кой сантиметров пять в высоту. Некоторые дела- лись небрежно, без проработки частей тела и на- поминали скорее окаменевшие сигары, а не лю- дей (рис. 48). Такие фигурки ставились в могилах бедноты, их не надписывали, считая, что они сами знают, что и как нужно будет делать. В захороне- ниях побогаче глиняные фигурки были высотой Рис. 48. слепленных Бедняков хоронили с набором таких грубо шавабти. Фото Рассела Рудзвика. 205
fD/iefHnvuumrujt .tiiiiujt сантиметров 30. Их облик был более детализиро- ван, на каждой чернилами писалось имя усопшего (рис. 49). Другим распространенным материалом для шавабти был фаянс. Из него фигурки изго- тавливали также методом штамповки или отлив- ки в готовых формах разной величины и качества. Те, что подешевле, выглядели как дешевые гли- няные сигары - без надписей и с минимумом де- талей. Зато некоторые из больших фаянсовых фигурок представляют собой выдающиеся худо- жественные произведения. Их окраска чаще все- го темно-синяя. (Хотя назначение шавабти было заниматься черной работой, египетские ремеслен- ники и в них старались привносить элементы пре- красного.) Великолепные шавабти вырезались из дерева и камня, на что шли главным образом известняк и змеевик. Их изготовляли для членов семьи фара- она и приближенных царедворцев. Каждая фи- гурка вырезалась отдельно, торс статуи покры- вался магическими заклинаниями (рис. 50). Ша- вабти Аменхотепа II вместо мотыг держали в ру- ках анкх, чтобы принести фараону жизнь в за- гробном царстве. Но чаще всего и в руках цар- ских шавабти все-таки были орудия труда. Счи- талось, что в ином мире фараона тоже могут при- звать на работу в поле. Большой редкостью были шавабти из бронзы. Из тех, что считаются подлинными, было найдено всего несколько экземпляров. Самые известные принадлежат фараонам Рамсесу II и Рамсесу III (XIX династия), а также Псусеннесу (XXI динас- тия). Ио даже эти редкие экземпляры погребаль- ного ваяния не наделялись портретным сходством с их царственными владельцами. Полагали, чтс магическое заклинание безошибочно укажет нг принадлежность фигурки определенному лицу за- гробного мира. Исключение из этого правила составляют ша- вабти Тутанхамона. В его гробнице нашли 430 ста туэток из алебастра, известняка и дерева. Лучш< 206
Jlawueau. eniamif.4ti4'u Рис. 49. Имя усопшего и магическую формулу писали иератическим письмом поверх терракотовой шавабти. Фото Рассела Рудзвика. Рис. 50. 38-сантиметровая шавабти из черного дерева принадлежала фараону Аменхотепу III и находилась в одной из многих сотен, хранившихся в его гробнице. Метрополитен-музей. Фонд Роджерса, 1915 г. всех выглядели деревянные, каждая из которых была узнаваемым образом фараона. Поразительную реалистичность этих фигурок можно объяснить тем, что изготавливались они по заказу самых высоко- поставленных приближенных Тутанхамона. Тем са- мым они подчеркивали особую близость к царствен- ной персоне. На подошве ног этих шавабти можно прочесть надписи вроде такой: «Сделано любимым 207
fDptfmmirneniniaji .nantpt слугой моего повелителя, генералом Мин-Некхе- том, для моего повелителя Осириса, Царя, Неб- Хепру-Ра, сим подтверждается»1. Как видим, слу- ги царя позаботились о том, чтобы у него были верные слуги и в загробном мире. Когда шавабти стали хоронить в больших коли- чествах, возникло опасение, что толпы загробной прислуги не смогут организоваться и выйдут из по- слушания. Потребовались надзиратели. Поэтому на каждый десяток шавабти начали ставить надсмот- рщика, или рейса. Эти начальники выглядели так же, как их подчиненные, и отличались от них дву- мя деталями: вместо обычных орудий труда в ру- ках у них был цеп или другой символ власти, и они обязательно имели короткий передник — атрибут начальства (рис. 51а, б). Такой передник носился жестко накрахмаленным, и заниматься в нем фи- зическим трудом действительно было невозможно. Шавабти для женщин делались в виде женской мумии с одним из орудий сельского труда в развя- Рис. 51а. Эта шавабти царского жреца-цаба фара- она Аменхотепа представляла про- стого работника. Рис 516. Объем- ный торс другого шавабти из того же захоронения выдает в нем над- зирателя. На нем передник руково- дителя, а левая рука опущена вдоль тела. Фоте Рассела Рудзвика 2OS
Яашчикш статуэтки c.iyi занных руках. Надсмотрщики-рейс у них тоже были женщины. Когда в захоронении был только один шавабти, предназначенный для того, чтобы заменить собой утраченное тело усопшего, его помещали рядом с саркофагом. Когда же со временем главной функ- цией статуэток стало обслуживание хозяина и чис- ло их выросло, им пришлось предусмотреть осо- бое место. Одним из таких мест, отведенных для шаваб- ти, была специальная ниша в стене погребальной камеры. Там их ставили ровными рядами. Нишу закрывали, заделывали штукатуркой и раскраши- вали вместе со всей стеной, чтобы замаскировать их, надежно спрятав от грабителей. Случайно на- ткнуться на них во время раскопок иногда было довольно жутко. Представьте себе: снимается слой штукатурки, и на вас смотрит армия слуг, гото- вых немедленно приступить к работе. Во времена XVIII династии на слуг-шавабти возложили дополнительные обязанности охранять хозяина и его остальных слуг, и погребальные ниши обрели несколько иное назначение. В связи с этим «Книгу мертвых» дополнили главой 151. Она объясняет расположение фигурок-защитниц и их функции. Ниши для них стали делать в каж- дой из четырех стен погребальной камеры на вы- соте метр двадцать от пола. Каждая фигурка в нише ставилась на кирпич. В нишу северной стены помещали шавабти в виде мумии, которая охраняла мумию хозяина от разрушения. В заклинании северного стража го- ворилось: «Ты, кто пришел сбрасывать, я не по- зволю тебе сбросить тело. Ты, кто пришел, чтобы оттолкнуть, я не позволю тебе отталкивать. Я за- щитник усопшего». У ниши на юге крепился тростниковый факел. Его пламя должно было предотвратить заполне- ние погребальной камеры песком. «Я тот, кто ме- шает песку засыпать эту тайную камеру и кто про- гоняет того, кто сам гонит сиянием пустыни. Это 209
Dftfunuuumauifi ма-uijl я заставил сиять пустыню. Это я путаю следы и дороги. Я - защитник усопшего». В нише восточной стены помещали маленькую глиняную статую Анубиса, часто представленного лежащим на алтаре или на горе. Это указывалось и в его заклинании: «Ты бдительный, бдителен, как Тот, Который-находится-на-горе. Твой порыв остановлен. Твой приступ гнева отражен мною. Я т- вой защитник». В нише западной стены хранилась бжед-колонна из золота и синего фаянса. Этот амулет устойчи- вости символизировал позвоночник Осириса. Его магическое заклинание носит критический, обви- нительный характер: «О, ты, идущий сюда в по- иске, чьи шаги ведут назад, чье лицо сокрыто, но ты выдаешь свое убежище; я тот, кто стоит поза- ди дад, тот, кто в день прекращения убийства стоит позади дад, это я». Рабочих шавабти хоронили, или, точнее сказать, прятали, в других нишах и с применением особых ящичков. Эти ящики, или, как их называли, оби- тели, получили большое распространение к концу XVIII династии. Они практически всегда повто- ряли знаменитый алтарь древнего храма города Буто в дельте Нила (рис. 52). Хотя этого алтаря давно нет в помине, о его формах нам известно по иероглифам. Он был прямоугольным в плане со сводчатым потолком. Соответственно и обитель шавабти делалась в виде строения с имитацией изогнутого потолка. Часто на одной или двух сто- ронах ящика рисовались ложные двери, чтобы шавабти могли выходить и входить обратно. На одной стороне обычно изображался хозяин захо- ронения с женой, иногда стоящими в мумифици- рованном виде, иногда сидящими за столом жерт- воприношений. Еще на одной стороне рисовался лежащий бог Анубис, охраняющий работников внутри ящика. Эти ящички, вопреки ожиданиям, раскрашивались очень ярко, прямо как игрушка. Высоту они имеют 60 см, поперечный размер 45x30 см. Верхняя стенка ящика снималась, и шавабти 210
JHawutKut етатиэтки Рис. 52. Коробка для шавабти скульптора Нахт-Амена, изображен- ного сидящим рядом со своей женой. На боковой стенке коробки нарисо- вана традиционная лож- ная дверь, позволяющая фигуркам чудесным об- разом выходить из ко- робки и входить обрат- но. Метрополитен-му- зей. Фонд Роджерса, 1947 г. ставились внутрь плотно один к другому. Заглянув внутрь, можно было увидеть множество малень- ких головок. Чтобы разместить всех шавабти в бо- гатом захоронении, требовалось два, а порой и че- тыре таких ящика. Хотя основным занятием шавабти считался крестьянский труд, в некоторых редких случа- ях указывался другой род занятий. В собрании Нью-Йоркского исторического общества однаж- ды выставили шавабти с формой для изготовле- ния кирпича. Кроме отдельных статуэток с при- знаком какой-то одной профессии встречались целые свиты магических статуэток-слуг самого разнообразного профиля и специальности, ка- кие только могут понадобиться в загробном мире. В отличие от мумиеподобных шавабти эти слуги изображены с множеством реалистичных дета- 211
Dpt/iuttitiutniiKiijt .untilJt лей внешности и снаряжения. Некоторые пред- ставляют собой настоящие шедевры художе- ственного мастерства египетских ремесленников. Поскольку они предназначались для удовлетво- рения самых разных потребностей загробного бытия, все вместе они составляют яркую карти- ну повседневной жизни Древнего Египта. Эти фи- гурки считались важнейшим условием материаль- ного благополучия усопшего, поэтому их тщатель- но прятали в местах захоронения. Одно такое тайное хранилище шавабти посчастливилось рас- крыть Г.Э. Уинлоку в 1920 г., работавшему на раскопках в Фивах в составе археологической эк- спедиции Метрополитен-музея. Это был неудачный период для Уинлока, ниче- го ценного найти не удалось. Через пару месяцев наступало лето с его ужасной жарой, и у его бри- гады оставалось мало времени. Было решено ос- вободить от камней одно большое захоронение в скалах на западном берегу Нила. Гробница уже раскапывалась, но сделано это было поспешно, и археолог надеялся обнаружить там что-нибудь интересное. Прошло три недели, но надежды не оправдались. Уинлоку предстояло неприятное за- нятие: писать отчет о том, что ничего достойного внимания откопать не удалось. Утром 17 марта Уинлок покинул раскоп. Он уже составлял в уме проклятый отчет, когда получил записку от фото- графа Гарри Бертона (через три года он станет фотографом найденного захоронения Тутанхамо- на). Записка гласила: «Немедленно приходите, захватите электрический фонарь. Наконец - уда- ча». Когда Уинлок примчался на раскоки, ему по- казали трещину в полу у основания стены. Рабо- чий, сгребая с пола сланцевую мелочь, заметил, что узкие камушки бесследно исчезают в щели. Позвали бригадира, тот кликнул фотографа. У Бертона с собой были только спички, разгля- деть, что там внизу, ему не удавалось, и он по- слал записку Уинлоку. Когда тот прибежал, еще никто не знал, что же в скрывается в полу. Уин- 272
Маличгышг. emam tfsntnit лок лег на пол, посветил фонариком в щель и заг- лянул туда. Потом он напишет: ...Я увидел множество ярко раскрашенных маленьких человечков, шествующих туда и сюда. Стройная высокая девушка, прекрасно сложенная, смотрела прямо на меня; толпа ма- леньких человечков с палками в руках гнала пятнистого быка; гребцы целой флотилии ло- док тянули свои весла, а прямо перед глазами одно суденышко, казалось, вот-вот зачерпнет бортом воду так неуверенно держался над по- верхностью его нос. И все это в полнейшей ти- шине, будто расстояние в сорок веков, куда я заглянул, было слишком большим, чтобы до- нести до меня даже слабое эхо2. Рис. 53. Почтенного Мекет-Ра в загробный мир должны были перевозить на этой погребальной ладье. Метрополитен- музей. Экспозиция раскопок 1919-1920 гг. Фонд Роджерса. 213
фрг^яттипикиjt .iimuji Так было открыто тайное помещение для за- гробных слуг богатого вельможи эпохи Среднего царства по имени Мекет-Ра (рис. 53). Его гробни- ца была ограблена, почти все похищено, только эти маленькие слуги, надежно спрятанные в тай- нике, не попали в руки грабителей. Находка Уинлока заняла место в постоянной эк- спозиции египетского зала Метрополитен-музея. Там есть целая плотницкая мастерская с малень- ким горнилом для закалки инструмента. Одни ра- ботники обтесывают и стругают балки для дома Мекета-Ра, другие полируют их песчаником. Вот целый хозяйственный блок, где соседствуют хле- бопекарня и пивоварня (рис. 54). Тут есть комнат- ка, в KOTopofi женщина мелет зерно, мужчина за- Рис. 54. Миниатюрная хлебопекарня с пивоварней в гробнице Мекет-Ра обеспечивала владельца хлебом и пи- вом в загробном мире. Метрополитен-музей. Экспозиция раскопок 1919-1920 гг. Фонд Роджерса. 214
Ма-шчеекме. eiuii m/pnuzu ugi мешивает тесто и еще один готовит в бочке сусло. Вдоль стены выстроены высокие кувшины, в ко- торых сусло бродит. В другом месте готовое сус- ло переливается в кувшины для пива, так что Ме- кет-Ра может пить в загробном мире собственное пиво. На другой стороне маленький хлебопек ук- ладывает раскатанное тесто в печь: это готовится для Мекета-Ра свежий хлеб к пиву. Ткачи ткут для Мекета-Ра полотна. Неподалеку стойло, в ко- рне. 55. Миниатюрная скотобойня Мекет-Ра, оборудован- ная кладовой для хранения туш говядины. Метрополитен- музей. Экспозиция раскопок 1919-1920 гг. Фонд Роджерса. 215
Qifi.efiu.t.r.'uineitituza.ji Mawjt тором откармливается скот, а рядом скотобойня, где связанная скотина лежит на полу и все готово к забою (рис. 55). В углу скотобойни работники де- лают кровяную колбасу, ее, несомненно, любил при жизни Мекет-Ра. В другом месте писец ведет учет забитой скотины, так что в загробном мире хозяйственный баланс Мекета-Ра в полном поряд- ке. Удивительный комплект маленьких слуг Меке- та-Ра не был единственным. Всякий богатый вель- можа Среднего царства мог завести себе подоб- ную миниатюрную прислугу для благополучного потустороннего существования. Она должна была готовить ему пищу, ткать, обрабатывать землю и угождать всем его желаниям «миллионы лет».
- Вы что-нибудь видите? - Да, нечто удивительное. Лорд Карнарвон и Говард Картер 17. акшш cHLшпандеа,11аиа В 1914 г. Теодор Дэвис отказался от своей кон- цессии на ведение раскопок в Долине царей, за- явив, что больше не ожидает каких-либо серь- езных открытий. Это заблуждение, надо пола- гать, и сделало возможной самую сказочную на- ходку за всю историю египтологии — открытие практически нетронутой гробницы Тутанхамо- на. Долина царей, лежащая на западном берегу Нила напротив города Луксора, служила местом захоронения фараонов Нового царства. Прави- телей Древнего царства хоронили в пирймидах, давно ставших объектом грабителей в периоды гражданских смут и межцарствия, когда некому было организовать их охрану. Ко времени XVIII династии все пирамиды с останками фараонов уже были обчищены могильными ворами. Тутмос I решил сделать так, чтобы его остан- ки никто не потревожил, и придумал новый план царского погребения: построить гробницу тайно в пустынной местности на западном берегу. За- ботясь о сохранении тайны, он, по-видимому, 217
^pt^urrvintmeKaji jnaiaji приказал убить всех, кто был занят на этом стро- ительстве. Архитектор, строивший гробницу (его звали Инени), с гордостью высек на ее стене: «Я, руководитель работ, вырубил в скале этот склеп Его Величества самолично так, что никто этого не видел и не слышал». Говард Картер предпо- лагает, что строительные работы выполняли пленники, убить которых потом было незазор- но. Таким же способом строили свои гробницы в разных уголках Долины царей преемники Тут- моса I, но их все разграбили сначала древние гробокопатели, потом разные авантюристы и, наконец, археологи. Знаменитая долина всегда привлекала внима- ние и была окружена мистическими тайнами. Спи- сок ведущих здесь раскопки лиц очень длинен. В XIX в. систематические раскопки в долине вел итальянский авантюр ист-путешественник Дж.Б. Бельцони, открывший гробницы Айе, Рам- сеса I и Сети I. Он оставил долину в твердом убеж- дении, что других гробниц там уже не найти. Од- нако его мнение не остановило других исследова- телей. Один за другим там работали Ж.Шамполь- он, Генри Солт, Бертон, Лепсиус и многие другие. В 1898 г. Лорет, глава Департамента древностей Египта, открыл захоронения Тутмоса I, Тутмоса III и Аменхотепа II. После Лорета гробницы Тут- моса IV, царицы Хатшепсут, Горемхеба и другие менее знатные захоронения нашел Дэвис. После этих находок он решил отказаться от имевшейся в его распоряжении концессии. Говард Картер ранее занимался раскопками в Фивах, потом работал инспектором Департа- мента древностей. Он хорошо знал археологи- ческую обстановку в стране и давно мечтал за- няться раскопками в Долине царей. Его партнер Джордж Эдвард Стэхоуп Молинекс Герберт пятый граф Карнарвон, приехал в Египет попра- вить здоровье после тяжелой автомобильной ка- тастрофы и там заинтересовался археологией В 1907 г. Картер и Карнарвон создали товари- 218
OlprgMtmM маши £ Qllifmanjcajiioiia щество: Карнарвон финансирует несколько сезо- нов полевых работ, Картер ими руководит. Ряд лет их товарищество вело раскопки в разных уголках Египта, но результаты были весьма скромными. Когда Дэвис отказался от концессии в долине, группа Картера-Карнарвона перекупи- ла ее. Открытие гробницы Тутанхамона часто пре- подносится как редкая удача. Но это далеко не так. Когда Картер получил концессию, он имел в виду поиск именно этой гробницы. В его ру- ках было несколько нитей, связанных с Тутан- хамоном и ведущих именно в эту долину. Там Дэвис нашел фаянсовую чашку с именем фа- раона, потом обнаружил небольшое захороне- ние с остатками царского поминального обеда, материалами для бальзамирования и золотой листок с именем того же Тутанхамона. А глав- ное, у Картера были основания думать, что на- стоящая гробница этого фараона еще не найде- на. Получив концессию в Долине царей, Кар- тер и Карнарвон решили вести там, как они вы- разились, «поиск систематически и доскональ- но». Но приступить к задуманному сразу не уда- лось. Все пришлось отложить из-за разразив- шейся первой мировой войны. Работы начались лишь в конце 1917 г. Их план состоял в том, чтобы докопаться до скального грунта всюду, где ранее раскопок не предпринималось. Первым таким участком с множеством всяких развалин стал треугольник с вершинами у гробниц Мернептаха, Рамсеса II и Рамсеса III. Сняв верхние слои грунта, Кар- тер вышел к основанию гробницы Рамсеса VI. Затем открыли хижины древних строителей. Тут раскоп пришлось остановить: он мешал доступу к гробнице Рамсеса VI, ставшей популярным объектом туристических маршрутов. Поэтому Картер перешел на другую площадку, а когда ажиотаж с наплывом посетителей миновал, во- зобновил работы в этом треугольнике. 219
К расчистке хижин строителей приступили только в ноябре 1922 г. 4 ноября рабочий земле- коп наткнулся на ступеньку лестницы, ведущей вниз. Только на следующий день, когда удалось расчистить завалы, обнаружилась вся лестница. На рассвете 5 ноября на двенадцатой ступени от- крылась верхняя часть двери. На ней стояла пе- чать царского некрополя, так что археологи были почти уверены, что перед ними гробница фарао- на. Сквозь щелку у притолоки Картер увидел, что проход за дверью завален камнями. Гробница была нетронутой. Единственное, что смущало Карте- ра, это узость лестницы — менее двух метров. Во всех других царских ' гробницах спуск вниз был значительно шире. Карнарвон в это время находился в Англии, поэтому Картер распорядился засыпать раско- панную лестницу и телеграфировал партнеру: «НАКОНЕЦ СДЕЛАЛ В ДОЛИНЕ ЧУДЕСНОЕ ОТКРЫТИЕ. ВЕ- ЛИКОЛЕПНАЯ ГРОБНИЦА С ЦЕЛОЙ ПЕЧАТЬЮ. ПРИКОПАЛ ДО ВАШЕГО ПРИЕЗДА. ПОЗДРАВЛЯЮ». Когда 25 ноября прибыл Карнарвон, все было готово, чтобы распечатать дверь. Когда ее от- крыли, стало ясно, что здесь все же кто-то по- бывал, наверняка древние воры: в завале кам- ней был узкий проход. Целый день понадобился для расчистки двадцатиметрового коридора, за- валенного камнями от пола до потолка. Среди камней попадались алебастровые кувшины, по- суда и рабочие инструменты. Следующая дверь имела следы взлома, печать была сорвана. Кар- тер проделал в левом верхнем углу отверстие и поднес горящую свечу, чтобы проверить состав воздуха. Свеча сначала погасла в струе горяче- го воздуха. Лишь потом Картер разглядел «не- что удивительное». Его взору предстало то, что потом назовут «аванкамерой». Она была завалена похоронны- ми принадлежностями, личными вещами фара- она и жертвоприношениями. Все обнаруженные предметы были пронумерованы, сфотографиро- 220
&1реу,чги1ы .uawu i> ^Шшчачхпмпчч ваны и их местоположение размечено на схеме. Затем каждая вещь по одной была доставлена в лабораторию, устроенную в гробнице Сети II, где их подвергли специальной обработке для сохран- ности и дальнейшей реставрации. С самого начала новая гробница привлекла осо- бое внимание оккультистов и мистиков. В какой- то момент переноса вещей из гробницы в лабо- раторию небо вдруг потемнело, и казалось, что сейчас хлынет настоящий ливень, какие здесь случаются крайне редко, и все будет затоплено. Это было бы катастрофой, потому что, устре- мившись в гробницу, вода просто уничтожила бы многие находки. Но тучи так же внезапно рассеялись. Вскоре Картер получил такую те- леграмму: «В СЛУЧАЕ НОВЫХ НЕПРИЯТНОСТЕЙ ОКРОПИ- ТЕ порог молоком, вином и медом». В своем трех- томном труде о работе с этой гробницей Картер потом напишет: «К сожалению, у нас не было с собой ни вина, ни меда, так что предписание мы выполнить не смогли. Тем не менее, несмот- ря на нашу нерадивость, все обошлось благопо- лучно»1. На разбор аванкамеры ушло лучшее время ра- бочего сезона полевых работ. Все в камере ле- жало в спрессованных временем грудах: снима- ешь одну вещь - портится десяток других, что лежат снизу; так что обойтись по-хозяйски со всем добром было делом нелегким. Вызывало удивление одно обстоятельство: в камере прак- тически не было предметов магического назна- чения. Бытует мистическое поверье, будто там обнаружили глиняную табличку с написанным на ней проклятием. Вот что пишет о ней Фи- липп Вандерберг в своей знаменитой книге «Про- клятие фараонов»: Те, кто там были, прежде всего ученые, осо- бой радости не испытывали. Сказать больше: они ощущали растущее беспокойство. Причиной тому была простая глиняная табличка, обнаруженная 221
^DfitfiHnwrumtKaji .naittji Картером в аванкамере. Он запротоколировал ее, как делал это со всеми другими вещами. Через несколько дней Алан Гардинер расшифровал- иероглифы. Надпись на табличке гласила: «Смерть своими крыльями сразит всякого, кто нарушит покой фараона». Ни Картер, ни Гардинер, никто из других уче- ных не испугались проклятия и не отнеслись к нему всерьез. Но было опасение, что это устра- шит египтян-рабочих, а поскольку от них зави- село продолжение работ, из списков находок в гробнице табличку исключили. И в артефактах коллекции самой таблички потом не оказалось, она куда-то исчезла, но в памяти тех, кто ее про- чел, сохранилась. (Табличка и написанное на ней проклятие упоминаются всюду, но ни одного фо- тоснимка ее не существует, и сама табличка счи- тается утраченной)2. Находка этой таблички вызывает большое со- мнение. Никто и нигде о таком проклятии не слы- хивал, а представление о смерти с крыльями и послание на глине для Египта совершенно не ти- пичны. К тому же в одном абзаце Вандерберг говорит, что ученые особой радости не испыты- вали из-за этой находки, а в следующем указы- вает, что всерьез угрозу не восприняли, и это тоже кажется странным. Из всего имущества этой камеры только две вещи можно было отнести к разряду мистических. По обе стороны запечатанной двери, ведущей в погребальную камеру, были установлены две ста- туи Тутанхамона в натуральную величину. Ста- туи были изваяны из материала черного цвета, фараон был в позолоченной юбке и в золотых сан- далиях на ногах. Он был представлен шагающим с посохом в левой руке и булавой - в правой. Фи- гуры стояли лицом друг к другу в виде своеоб- разных стражей погребальной камеры. По каким-то причинам у Картера к этим скульптурам было особое отношение. В одном 222
9lfegMtmn магаа i> Яулштеамваа месте своего трехтомного труда он по этому по- воду написал: «Фигуры эти поражали и смуща- ли... их вид вызывал какое-то просто болезнен- ное ощущение»3. Само по себе это высказыва- ние не так уж сногсшибательно, не только эти предметы гробницы могли быть описаны теми же словами. Удивительным было то, с какой неохо- той Картер решился сдвинуть их с места. Когда все из камеры было вынесено, сдута пыль с по- следней бусинки и подметен пол, стражи-скуль- птуры все еще стояли на своем месте. Пришло время делать пролом в стене, а статуи продол- жали стоять там же. Причем они стояли так не- удобно, что Картер приказал рабочим закрыть их щитами, чтобы не повредить при разборке стены. Почему бы их не убрать? Вопрос напра- шивается сам собой, и Картер должен был это как-то это объяснить: «За исключением двух фигур часовых, которых из одного соображения (курсив Картера) решено было не трогать, все вещи были вынесены... »4. Больше об этом сооб- ражении у Картера нигде ни полслова, и оно осталось загадкой. Попытку объяснить это сделал Барри Уинн в книге «Под маской Тутанхамона». Значительная часть книги основана на беседах автора с Ри- чардом Адамсоном, человеком весьма странным, которого Картер нанимал для охраны гробницы. Адамсон объяснял поступок Картера суеверием. По его словам, Картер долго оставлял статуи сто- рожить тело Тутанхамона, поскольку они были вместилищем ка фараона. В вечерние часы, под- водя итоги рабочего дня, Картер часто вел раз- говоры с окружающими. Однажды Адамсон спро- сил Картера: - А те две большие статуи, сэр, что они означают, и почему вы их не убираете? Картер посмотрел на него с улыбкой. - Это, Ричард, обиталища души фараона, его ка. Ка поселяется в фигурах фараона на 227
fDfiefnreitinenieKaji .tiaiuji время его пребывания мумией. Считается, чт фараон продолжает жить в этих статуях5. Картер так и не ответил прямо на вопрос, по чему он не сдвинул статуи, и это характернс Ссылка на его суеверие никак не вяжется с от зывами о нем других людей, а в своих трудах о выступает как ярый противник всякого оккуль тизма. Вполне возможно, что разгадка лежит в том, чем пишет бывший директор Метрополитен-му зея Томас Ховинг в недавно вышедшей книг «Тутанхамон: нерассказанная повесть». Пользу ясь музейными документами и письмами, к кото рым он, будучи директором, имел свободный до ступ, Ховинг высказывает предположение, чт Картер проник в погребальную камеру и выкра оттуда какие-то артефакты до того, как камер была официально вскрыта. В пользу такого пред положения служит и тот довод, что еще в древ ности воры проникали в погребальную камеру Следы их посещения гробницы остались на се верной стене аванкамеры. В отчете Картера го ворится о незакрашенном участке в середине сте ны у пола, где ворами был проделан лаз. Власт некрополя еще в древности этот лаз заделал! Ховинг утверждает: Картер заметил, что лаз за делан небрежно, смог его разобрать и пролезт внутрь. С ним тогда были лорд Карнарвон и Эве лин Герберт, дочь Карнарвона. Чтобы скрыт свою проделку, вынутые из лаза камни Карте сложил в плетеную корзину и приставил ее отверстию, завалив все охапкой тростника. Есл предположение Ховинга верно, то Картер не хс тел убирать корзину с камнями и открывать это лаз. Все это похоже на правду. Именно эти вещ фигурируют на вклейке XLI в иллюстрировав ном приложении первого тома труда Картера: дв статуи-часовые, корзина и охапка тростника. Но есть еще и другое, что Ховинг упустил и внимания: небольшой помост, поставленный Кар 224
^Лре{/,.пгты .ntnuu 4 ipoduuu^t Qil<iiuaii.ia.u<iua тером, чтобы удобнее было разбирать стенку. Сто- ящие статуи не оставляли места для этого помо- ста иначе, как у пролома. На вклейке XLIII Кар- нарвон и Картер стоят на этих подмостках. Края мостков примерно в дюйме от обеих обшитых досками статуй. Разбирая стену, Картер мог лег- ко скрыть за этими мостками все, что ему было нужно. Вклейка XLV показывает это очень на- глядно. Мостки отодвинуты, видна небольшая це- лая часть стены. Все выглядит так, будто Кар- тер убрал все следы своего пролома и показы- вает всю оставшуюся часть стены, как бы гово- ря: «Посмотрите, все в порядке». На снимке вид- но также разбросанный по полу тростник. Это противоречит описываемому Картером состоя- нию аванкамеры на данный момент: «... каждый дюйм пола был выметен и просеян до последней бусинки и камушка мозаики ...»с. Озабоченность Картера этими статуями видна невооруженным глазом. Он без конца их упоми- нает, они показаны на очень многих вклейках. Больше всего удивляет, что именно эти две ста- туи открывают иллюстрированное приложение трехтомника. Вклейка III показывает въезд в До- лину царей, вклейка IV - общий вид долины, и так далее. Почему все начинается с этих скульп- тур-стражей? Совершенно очевидно, что для Кар- тера они были очень важны, и неспроста. Мысль об этих статуях преследовала не од- ного Картера. Если утверждение Ховинга вер- но, тогда и другие участники экспедиции могли что-то знать о его поступке. К таким лицам мож- но отнести Джеймса Генри Брестеда, имевшего с одной из статуй необыкновенное столкновение: Однажды Брестед внимательно посмотрел в лицо одного из царских стражей. И вдруг эта статуя ему хитро подмигнула! Брестед чуть в обморок не хлопнулся. С трудом он собрался с мужеством, чтобы внимательнее присмотреться к глазам изваяния. Подойдя 8 Древнеегипетская магия 225
^DpevuttuttitmeKaji машJi вплотную, он увидел причину своего испуга На практически невидимой паутинке, прице- пившейся к брови фигуры, висел маленький кусочек краски, отслоившейся и отражающег свет и поблескивающей, как пластинка слюды При легком дуновении ветерка, циркулирую- щего в аванкамере, этот кусочек древней крас- ки колебался и создавал полную иллюзию по- чти незаметного движения глаза’. Причиной, едва н._ повергшей в обморок Брее- теда, вполне могло быть тс, что он знал о тайш Картера. Есть очень достоверное свидетельство, указы- вающее на то, что лорд Карнарвон имел прямо< отношение к проникновению Картера в погре бальную камеру до ее официального открытия Это же объясняет его нежелание снимать с мес та статуи из опасения, что дыра в стене може' обнаружиться. Такое свидетельство мы находи» в дневнике Мервина Герберта, брата лорда Кар нарвона. Герберт рассказывает о своей поездк< на открытие гробницы вместе с Карнарвоно» (которого в семье звали Порч) и его дочерьв Эвелин: Порч с Эвелин и я отправились на ег «форде», и после пяти минут езды он сказал что все должно получиться, он вполне може устроить так, чтобы провести меня в камер} когда она будет открыта. Тут он что-то шеп нул Эвелин и велел ей передать мне. Она передала мне его слова, взяв обеща ние хранить их в строгой тайне. Это я ни з что никому не расскажу, во всяком случа сейчас это должно оставаться секретом. Дел вот в чем: они оба уже побывали во второ камере! Обнаружив ее, они не могли удер жаться от искушения; они проделали в стен небольшую дыру (потом ее снова заделали) пролезли внутрь. И она описала некоторы 226
ма-шч (i iptioiuiuje. Qiltpiuut;ra.mni)u удивительные вещи, которые мне предстоя- ло увидеть. Наша поездка была необыкновенной! Ни- чего подобного я больше не испытывал. Ник- то, кроме нескольких рабочих, об этом ни- чего не знал. Но ни один ни разу не обмол- вился”. Трудно сказать, лазили вместе с Картером лорд с дочерью туда или нет, но что Картер сде- лал это, мы вполне можем допустить, как и то, что скрыть свои действия от них ему было бы трудно. Мервин Герберт особо отмечает, как не- рвничал его брат при открытии гробницы, бо- ясь, что пролом в стене будет обнаружен. Бедняга Порч дрожал как нашкодивший мальчишка, так он боялся, как бы не увиде- ли, что тут было проделано отверстие9. А что было бы с их нервами, если бы там не нагородили эти мостки! Если кроме статуй-стражей в аванкамере дру- гих магических предметов не было, то в погре- бальной камере их было предостаточно. И это вполне логично. Главное назначение погребения - это сохранение тела усопшего, стало быть, глав- ные атрибуты магии должны быть возле мумии. Почти всю камеру занимала огромная рака с му- мией мертвого фараона. Проход между ракой и стенами был чуть больше полуметра. Рака была внесена в камеру по частям и собрана на месте. Погребальная камера, прямоугольная в плане, точно ориентирована по странам света. Этому в Древнем Египте придавалось очень большое зна- чение: покойник должен быть обращен головой точ- но на запад. В стенках камеры были ниши, где установлены магические стражи стран света (э них говорится в главе «Магические статуэтки слуг»). Вся камера окрашена светлой золотой краской, что также типично для погребения фараона, почему 227
DprfneriHWiHrKaji .ttanijt она и называется «Золотой зал». Золото не ржаве- ет, что вяжется с общим назначением гробницы как места, где тело усопшего должно пребывать в сохранности. Росписи на стенах мало. Фараон умер внезапно, и, по всей вероятности, делать их не было времени. Есть сцена с изображением Айе, преем- ника Тутанхамона, в роли главного жреца, выпол- няющего обряд «открытия рта». На столике ле- жат обрядовые инструменты. На восточной стене обычная сцена погребения, показывающая транс- портировку мумии в гробницу на специальных са- лазках. Рака в сущности состоит из четырех рак, вставленных одна в другую. Все они без дна. Это скорее всего вызвано тем, что вес тяжелого каменного саркофага и еще более тяжелого зо- лотого гроба никакое дно не выдержало бы. Раки сделаны из дерева, покрытого кованым золотом по гипсовой грунтовке. Мумия Тутан- хамона и по сей день лежит в саркофаге, а его многослойная золотая рака и золотой гроб на- ходятся в Каирском музее. По золотому покры- тию раки идут религиозные тексты из 17-й гла- вы «Книги мертвых», повествующей о сотворе- нии мира, и «Книги священной коровы» о прав- лении на земле бога Солнца и наказании людей за непослушание. Выдержки из «Книги священ- ной коровы» - это магические заклинания, на- правленные на поддержку благополучия усоп- шего. Особо указано, как эти заклинания долж- ны произноситься: Если человек произносит это заклинание для себя, он должен быть умащен маслом и нати- раниями, держать в руках кадильницу с бла- говонием. За ушами его должен быть натр, а во рту - бед-натр. Одетым следует быть в два новых наряда, омытым водой половодья, обу- тым в белые сандалии, на языке иметь изобра- жение богини Истины, выполненное зелеными чернилами10 228
^1рец.пчиы .наиш f> t/utSuuujk <Jilipiiaii.tti.iiouti Указано также, К7по вправе читать эти закли- нания. Относительно некоторых заклинаний ска- зано, что они могут читаться жрецом, хорошо знающим искусство магии и соблюдающим пра- вила ритуала. Маг с обритой головой должен изобразить на южной от него стороне стоящую женскую фигу- ру. Он должен представить ее богиней, а посре- ди фигуры изобразить змею, стоящую прямо на хвосте, руки богини должны быть на теле змеи Да поклонится Тот (магу), со всем величием не- бес, и да протянет Шу свои руки к нему Маг произносит: Я храним этими великими и могущественны- ми богами, сидящими на восточной стороне не- бес, охраняющими небосвод, охраняющими зем- лю, этими волшебными исполнителями11. Назначением всех этих заклинаний было обеспечить благополучное путешествие усопше- го через гробницу, загробный мир и на небеса. Таким образом, «если образованный писец зна- ет эти священные слова и их магическую силу, он сможет войти и выйти во внутренних небе- сах». Тексты на раках начертаны так, что читать их нужно, начиная с внутренней стенки самой ма- ленькой раки и постепенно двигаясь к внешней стене самой большой. Тут значим не только ре- лигиозный и магический смысл текстов, но боль- шую роль играет и форма самой раки. Внутрен- няя рака имеет вид Северного Дворца, Дома пла- мени, относящегося еще к додинастическому пе- риоду, что символизирует царское правление Верхнего Египта. Внешняя, самая большая, рака имеет вид святилища празднования сед-хед, об- ряда омоложения фараона. Первые три раки по- священы земному правлению фараона. Четвер- тая, внешняя, утверждает его омоложение Та- 229
ЛИПП JI ким образом, и форма каждого из священных вме- стилищ согласуется с нанесенным на нем маги- ческим текстом. Лучшее время рабочего сезона у Картера ушло на разборку этих рак, некоторые элементы ко- торых были сколочены крепко, но грубо. Неваж- ная работа древних мастеров проявилась и в другом: вопреки инструкции, начертанной на раке, их дверцы отворялись не на запад, как предписывалось, а на восток. Приходится толь- ко надеяться, что юноша-царь не запутался в направлениях. На полу вокруг раки находилось много вся- ких вещей магического характера, назначение которых не всегда понятно. У северной стены стояли десять магических весел для ковчегов, которые должны были везти фараона в загроб- ный мир. (Этими ковчегами служили месяц и созвездие Южного полушария Корабль Арго.) Тут же был деревянный шкафчик, окрашенный в черный цвет. В нем стояли две фаянсовые чаш- ки: одна с натром, другая со смолой. Между чаш- ками лежал каменный амулет в форме j* , на- званный Картером «пером правды». Хотя содер- жимое чашек имело отношение к церемониалу бальзамирования, каменный амулет, скорее все- го, представлял собой один из инструментов, ис- пользовавшихся в ритуале «открытие рта» (рис. 56). Повсюду вокруг раки располагались эмблемы Анубиса, бога бальзамирования. Они выглядят весьма странными и до конца непонятными. Они почти двухметровой высоты, каждая состоит из позолоченного шеста с подвешенными на нем вы- резанными из дерева же и позолоченными шку- рами животных. Каждый из этих странных пред- метов вставлен в алебастровый горшок с цар- ским картушем, выведенным краской. Вдоль другой стены стояли четыре палки, по- крытые золотыми листиками. Они имели форму f . Ничего подобного раньше не встречалось. Сра- 230
31)идмтил .naiitit ipniluiiiip ОЯ/^тачла.чпна Рис. 56. Посреди этих алебастровых предметов, исполь- зуемых в церемониале «открытие рта», помещен инстру- мент прикосновения ко рту мумии. Метрополитен-музей. зу после их обнаружения Алан Гардинер, делав- ший для Картера перевод текстов и надписей, увидел в этих палках сходство с иероглифом «пробуждаться» и предположил, что это маги- ческие знаки для пробуждения усопшего фара- она. Четыре маленьких глиняных судка рядом с палками, очевидно, также имели сходное маги- ческое назначение Когда окружающие раку предметы были убра- ны, раки разобраны и все вынесено из гробни- цы, можно было подступиться к саркофагу. Меж- ду внутренней ракой и каменным саркофагом на-"" ходилась деревянная джед-колонка, представля- ющая позвонок Осириса и призванная придать усопшему фараону устойчивость. На каждом из четырех углов искусно вырезанного из кварцита саркофага изображены богини, распростершие свои крылья защиты. На северо-западном углу - 231
^Dptfiuniumiuaiji .namji Исида, на юго-западном - Нефтида, на северо- восточном - Нейт, на юго-восточном - Селкет. Внутри саркофага находился антропоидный де- ревянный гроб с позолотой и чертами Тутанхамо- на, а в нем— знаменитый гроб литого золота с мумией фараона. Самое большое число предметов магического назначения находилось внутри золотого гроба с мумией. «Шейную» часть золотого гроба укра- шал черный скарабей из смолы. На скарабее изображена волшебная птица бену. На груди му- мии лежала золотая перегородчатая птица ба, охраняющая душу фараона. На птице ба подве- шены золотые пластинки с магическими закли- наниями, обращенными к разным богам, чтобы те радушно приняли усопшего фараона. Слова заклинаний вложены прямо в уста этих богов. К примеру, Нут, богиня небес, произносит: Ты прекрасен, о, Осирис, царь Неб-Кеперу- Ра; душа твоя жива, жилы туги. Ты обоняешь воздух и выходишь как бог... Сет, бог бурь, приветствует Тутанхамона как соб- ственного сына: Возлюбленный сын мой, наследник трона Оси- риса, царь Неб-Кеперу-Ра; ты благородный из благородных; твой царский дворец всемогущ... На других пластинках говорится о том, как четыре сына Гора чтут Тутанхамона. Когда была поднята крышка золотого гроба, при- сутствующих ждало разочарование: тело фарао- на было в ужасном состоянии. Полотняные пеле- ны мумии фараона были так обильно политы мас- лами при бальзамировании, что все распались. Кроме того, снадобья бальзамирования стекали по телу на дно гроба и там застыли дегтеобразной массой. Внутри пелен было более сотни всяких амулетов, предназначенных для сохранения тела. 232
UlftjfMHUH ,111111111 H tpoSnu ujr tJilfpHatura.nona В бинтах головы завернут маленький талисман- подголовник, упоминаемый в 166 главе «Книги мертвых» и дающий усопшему силы «восстать из небытия». Материал талисмана имел особое зна- чение, и обычно им был красный железняк. Но в нарушение традиции подголовник Тутанхамона был изготовлен из железа. Это один из первых случаев использования железа в Египте, и пото- му талисман, видимо, считался особенно ценным. Возле шеи фараона находились шесть ворот- ников и двадцать талисманов, завернутых в шесть слоев полотна. За «воротом Гора» из лис- тового золота шло ожерелье из четырех амуле- тов на золотой проволоке. Один из них был «узел Исиды». Согласно «Книге мертвых», носящий на себе такой амулет пользуется покровительством Исиды и ее сына Гора, его встречают в загроб- ном мире как своего. Красный цвет амулета оз- начал кровь, магические силы и могущество Иси- ды. Другой амулет был бжеб-колонкой с маги- ческими письменами. «Книга мертвых» утверж- дает: тот, кто носит на себе золотой джед, мо- жет вступить в иной мир, вкушать пищу Осири- са, и ему отпускались все грехи. Третий аму- лет— папирусный скипетр из зеленого полевого шпата, символизирующий плодовитость царя в ином мире, и еще один золотой джед с фаянсо- вой отделкой. Под ожерельем лежал еще слой амулетов из разных материалов: Тот из зелено- го полевого шпата, который должен регистриро- вать результат взвешивания сердца Тутанхамо- на против «пера правды»; Анубис также из зе- леного полевого шпата, охраняющий тело фара- она; амулет Гора из лазурита; змеиная голова из красного сердолика. Все они были возложе- ны на мумию, как предписывает «Книга мерт- вых», с торжественным прочтением заклинаний. Возле этих амулетов Картер обнаружил ма- ленький папирус с текстом, написанным белы- ми чернилами. Папирус почти полностью сгнил, разобрать письмена на нем было невозможно, чи- 233
^Dpv4iitttiunemfizaji .tiainjt тались только имена Исиды и Осириса, из чего было сделано заключение, что это был раздел «Книги мертвых», посвященный магическим та- лисманам. К удивлению специалистов, никаких других папирусов в гробнице найдено не было. Письменных свидетельств о царствовании Тутан- хамона не осталось, «Книги мертвых» при нем тоже не было. Очевидно, хоронившие фараона сочли, что письмена на раках вполне все заме- няют. По правую и по левую руку фараона ле- жали эмблемы Севера - урей Буто и Юга - гриф Нехбет. Оба талисмана были сориентированы точно. Головой Тутанхамон лежал на запад, зна- чит, место богини Юга должно быть справа, бо- гини Севера - слева. Точно так же были распо- ложены эти эмблемы снаруж и гроба. Руки фараона украшали бесчисленные брас- леты, лодыжку - золотой амулет. Эти высоко- художественные изделия служили магической защитой. Иероглифические обозначения этих ве- щей происходят от слов, имевших смысл защи- ты рук и ног человека. Много талисманов обнаружили и на животе мумии, три из которых были кованого золота. Их назначение осталось неустановленным. Кро- ме того, нашли два магических узла, один Y-об- разный амулет на золотой пластинке и Т-образ- ный амулет в золотом овале. Таких амулетов,в «Книге мертвых» не значится. Всего на мумии Тутанхамона находилось 143 предмета. Большинство имели магический харак- тер и были помещены на усопшем в целях за- щиты царских останков и обеспечения покойно- му повелителю благополучной жизни в загроб- ном мире. На разборку содержимого аванкамеры и усы- пальницы Тутанхамона Картер со своей коман- дой потратил четыре года. К 1926 г. остались не изученными еще два помещения гробницы: ма- ленькая каморка возле аванкамеры, известная как «придел», и еще одна за погребальной каме- 234
'jlfittf.tittiiM .шпии f> ipediuiu/1 SjUgmaiura.iieaa рой, названная «кладовой». Их назначение было неодинаковым, и в обеих еще в древности побы- вали воры. Кладовая была буквально забита магически- ми предметами, предназначенными для загроб- ной жизни. При входе на полу лежало изваяние Анубиса, обращенное лицом на запад. Между ла- пами божества лежали магический тростнико- вый факел и кирпич с отверстием для установ- ки факела. На кирпиче нацарапано зловещее заклинание: «Я тот, кто не позволяет песку за- сыпать этот тайный покой, кто изгоняет того, кто изгоняет пламенем пустыни. Это я воспламенил пустыню [?], это я путаю пути. Я тут защищаю Осириса». На Анубиса возлагалась охрана ком- натки, называемой в древности «Сокровищница сокровенного». Другой Анубис восседал на раке с несколькими отделениями. В них хранились некоторые похоронные принадлежности, вклю- чая четыре передние ноги жвачных животных из синего фаянса. Это, скорее всего, были сим- волические обозначения прощальной трапезы или жертвоприношения в ходе обряда «откры- тия рта». Там же находились два деревянных талисмана в виде мумий, а также две алебаст- ровые чаши, одна из которых служила крыш- кой. Внутри чаши была смесь смолы, соли и на- тра. Эти предметы, вероятно, были как-то свя- заны с бальзамированием. За ракой Анубиса помещалась еще одна рака с очень важным содержимым — специальными кув- шинами-канопами, в которых находились внут- ренние органы Тутанхамона. Рака была деревян- ной с позолотой. Как и на каменном саркофаге, на каждом углу раки были изображены богини- защитницы. Каждая имеет связь с одним из сы- новей Гора, в свою очередь специализированных на охране тех или иных внутренностей усопшего. Амсет находился под покровительством Исиды, Хапи - под крылом Нефтиды, Дуамутеф - Нейт, Кебексенеф - Селкет. Внутри деревянной раки на- 235
ОУргбчтичгшеклji junup ходились раки меньшего размера из алебастра, внутри алебастрового хранилища - четыре кув- шина и четыре миниатюрных золотых гробика с царскими внутренностями. На каждом гробике начертано магическое заклинание с мольбой к со- ответствующему сыну Гора и его богине-покро- вительнице: Исида произносит слова: Я смыкаю руки на том, что во мне. Я покрываю Амсета, что внут- ри меня, Амсета Осириса царя Неб-Кеперу- Ра, правогласного пред Великим Богом. Нефтида произносит слова: Обнимаю ру- ками то, что во мне. Охраняю Хапи Осириса царя Неб-Кеперу-Ра, правогласного пред Ве- ликим Богом. Нейт произносит слова: Я охватываю ру- ками то, что во мне. Охраняю Дуамутефа, ко- торый во мне - Дуамутефа Осириса царя Неб Кеперу Ра, правогласного. Селкет произносит слова: Мои обе руки на том, что во мне. Я охраняю Кебексенефа, который во мне. Кебексенеф Осирис царь Неб-Кеперу-Ра, правогласный. Здесь также имело значение, как ориентиро- вана рака относительно стран света, на что ука- зывало заклинание на стенках святыни, говоря- щее, куда каждая богиня должна быть обраще- на лицом. Однако, как и в случае с большой ра- кой в погребальной камере, это указание не было выполнено. Селкет, которая должна смотреть на Восток, и Нефтида, которая должна смотреть на Юг, по вине мастеров поменялись местами. Здесь же были составлены все фигурки - слу- ги фараона, призванные ему служить в вечной загробной жизни, - всего 413 фигурок-шавабти, а также миниатюрная мельница для помола зер- на и амбар. Отряд шавабти Тутанхамона имел одну особенность: его снабдили запасными ору- диями труда для полевых работ. Запасной инст- 236
.tianni {> ipnl^Hu ajr Oiltfiiittit.ra.iitnia рументарий состоял из более чем пятисот мотыг, кирок и прочих орудий труда, как если бы фара- он предусмотрел, что при усердной работе они могут прийти в негодность. Едва ли не самой любопытной магической ве- щью была деревянная форма фигуры Осириса. Форма была выстлана полотном и заполнена пло- дородной наносной почвой Нила. В землю были посеяны семена злаков. Если бы они проросли, то стали бы зеленеющим живым Осирисом, оли- цетворяющим возрождение, совмещенное в об- разе этого бога с понятием смерти. Таким обра- зом, Тутанхамон отождествлялся с Осирисом, что должно было обеспечить юному фараону новое возрождение. В конце 1927 г., то есть через пять лет после открытия гробницы Тутанхамона, Картер при- ступил к разборке последнего помещения усы- пальницы, так называемого придела. Это было небольшое помещение 4,3 х 2,5 м высотой 2,5 м с совершенно голыми стенами. Если в кладовой на- ходились погребальные и магические вещи для длительной загробной жизни царя, то в приделе хранились ритуальные масла, натирания, вино и продукты для долгого его путешествия в поту- стороннем мире. Тутанхамона снабдили 34 боль- шими кувшинами с такими маслами, емкостью около 500 л. Из этого можно заключить, что свя- щенное натирание представляло очень большую ценность. Жидкие материалы встречались и в других египетских захоронениях. Например, в гробни- це принцессы XII династии Сит-Хат-Гор-Юнет находился огромный алебастровый кувшин, со- державший, как гласила надпись на нем, «хо- лодную воду». Считалось, что вода тоже способ- на вернуть к жизни любое существо. Возлиянием священного елея рассчитывали поддерживать мумию в хорошем состоянии, ради этого и оставили в гробнице Тутанхамона боль- шой запас этого масла. (Судя по масляным сле- 237
<i)fie/)ueritiiiemeizaji .nainji дам, во время похорон на мумию фараона было вылито более двадцати литров масла. Однако по каким-то причинам на голову мумии масла не лили.) Грабители опустошили все кувшины до единого. Когда Картер расчищал от каменного завала вход в гробницу, он обнаружил несколь- ко кожаных ведер, которые древние воры, види- мо, использовали для выноса своей добычи. Когда последний предмет из гробницы Тутан- хамона был вынесен, очищен, законсервирован и помещен в Каирский музей, со дня открытия гробницы минуло почти 10 лет. Всего оттуда было извлечено более десяти тысяч предметов, зна- чительная часть которых была магического на- значения. Находка практически нетронутого за- хоронения фараона позволила составить доста- точно четкое представление о том, какую роль играли религия и магия тех дней в жизни цар- ственных особ. Что до самого Тутанхамона, то он, конечно, был рад любому содействию магии в своем путешествии в загробном мире. Несколько слов о знаменитом проклятии Ту- танхамона. Всем доводилось слышать о том, что якобы никто из участвовавших в раскопках его гробницы не избежал древнего проклятия и вско- ре после ее открытия все поумирали. Очевидно, больше всего подогрела эти слухи смерть лорда Карнарвона, наступившая вскоре после его по- сещения гробницы. Кроме того, примерно в то же время, когда умер лорд, в Каире погас свет и весь город погрузился во тьму. Правда состоит в том, что лорд Карнарвон умер вскоре после того, как спустился в гробницу Тутанхамона. Од- нако правда состоит и в том, что он был слаб здоровьем и умер от инфекции, полученной с укусом комара. А те, кто бывал в 20-е годы в Каире, знают, что перебои с электричеством были там совсем не редкостью. Говорили также о заразе и болезнетворных бактериях в гробнице, приведших к заболева- ниям и смертям. В момент вскрытия гробницы там 238
’dtpryjiirniw магии f> ipoSiuiujt Яцпииаямвпа были взяты мазки со стен, пола и раки. Их ана- лиз показал, что никаких древних бактерий в гробнице не было и болезни, случавшиеся с ра- ботавшими там людьми, были вызваны совсем другими причинами. Объективная оценка состояния здоровья и дальнейшей жизни всех участников той экспе- диции очень высока. Некоторые ее участники дей- ствительно умерли вскоре после раскопки, дру- гие же прожили долгую жизнь. Хотя Тутанха- мона хоронили с множеством магических предо- сторожностей и заклинаний, на египтологов XX столетия, судя по всему, рокового воздействия они не оказали.
За все, что сделаешь здесь в моей гробнице, так же воздастся тебе на твоей собственности. Я был непревзойденным и мудрым жре- цом; даже самое хитрое волшеб- ство для меня не было тайной. Проклятие на гробнице Анхмаагора 12. ^ТЪлсьгиа t Древние египтяне полагали, что умершие про- должают вести в загробном мире примерно такое же существование, какое они вели до своей смерти. Отсюда считалось, что покойникам небезынтересно происходящее на земле и что если мертвых хорошо попросить, они могут в чем-то помочь живущим. Так, приблизительно перед началом Среднего царства в обиход египтян вошла практика посылать мертвым письма с изложением разных просьб. В_ отличие от обычных писем, письма усопшим писались на чашках, в которых также приноси- лось подношение. Чашка ставилась на могилу того человека, кому адресовалось письмо. Поскольку все письмо должно было уместиться на чашке, текст был сжатым, без подробностей и без особых объяснений, почему понадобилось обеспокоить усопшего своим обращением. Вероятно^ предпо- лагалось, что мертвые и так все знают, сообщать им детали совсем не требовалось. Отличный образец такого письма хранится в Лувре. Чашка имеет почти идеальную форму по- лусферы. Письмо написано иератикой, начинает- ся на кромке чашки и идет по кругу вниз. Как все письма мертвым, оно состоит из пяти частей; об- ращение, стандартное приветствие, восхваление усопшего, которое должно побудить его прийти на 240
бЛиелма .uefimfiu.n помощь, изложение затруднения или обиды авто- ра и сама просьба. Письмо, хранящееся в Лувре, написанное жен- щиной по имени Мерти своему умершему сыну Мерери, изложено в соответствии с указанными частями: Обращение (адрес): О, Мерери, рожденный от Мерти. Приветствие: Бог Осирис-Хентиаменти даст, чтобы ты жил миллион лет, вдохнет дыхание тебе в нос, подаст хлеб и пиво рядом с Хатор, девой го- ризонта. Ты живешь как те, [что живут] мил- лионы жизней повелением богов небес и зем- ли. Восхваление: Ты препятствуешь злым недругам [которые] вредят твоему дому, твоему брату и твоей ма- тери [любящей?] своего прекрасного сына Ме- рери. Ты был прекрасным на земле и благо- денствуешь в стране мертвых. Молитвы и при- ношения идут к тебе. Хлеб и пиво возложены на алтарь бога Хентиаменти. Ты плыл вниз по реке в ночной ладье [бога Солнца]; ты плыл вверх по реке в дневной ладье [бога Солнца]. Все боги отпустили тебе грехи. Будь моим са- мым любимым усопшим! Затруднение: Ты знаешь, как он сказал мне: «Я докажу на тебя и на твоих детей». Просьба: Помешай этому; ты среди тех, на чьей сто- роне правда!1 В письме не говорится, кто и каким образом обидел Мерти; очевидно, женщина полагает, что 241
rDfte.1iuee.iunrmeizajc jnaiuji SiiUhMa мертвым Мерери полностью в курсе дела. Похоже, что Мерти и ее детям угрожают судом. Она просит сына вы- ступить в ее защиту в Высшем суде богов. Египтяне были весьма законопослушны. Они ве- рили, что на небесах есть Высшие суды, которым подсудны дела земные. Одной из обязанностей жрецов было консультироваться с богами в раз- решении судебных споров. В данном случае с просьбой о ходатайстве перед богами в разреше- нии тяжбы мать обращается к покойному сыну. К сожалению, нам неизвестно, что случилось даль- ше с Мерти и ее притеснителями. Порой письма мертвым были бессвязными и больше напоминали сплетню. В чикагском Музее Востока имени Гаскелла есть такое письмо, содер- жащее не одну, а целых четыре просьбы к усоп- шему. Оно написано на керамической подставке для кувшина. Как и письмо Мерти, оно обращено к умершему родственнику. На сей раз сын обра- щается к покойному отцу: Я хочу рассказать тебе, что происходит у меня. Ты знаешь, что Иду сказала о своем сыне. Она сказала: «Что бы ни было в том мире, я не позволю, чтобы у него были огорчения». Сде- лай для меня так же! Вот смотри, этот сосуд принесен от матери твоей, которая ведет в суде тяжбу. Было бы хорошо, если ты поддержишь ее. Сделай так, чтобы у меня родился здоро- вый мальчик. Ты у нас хороший дух. Послушай еще: те две служанки, Неферд- жентет и Итаджи, причинившие боль Сени, на- кажи их. Отведи все огорчения от моей жены. Ты знаешь, как меня все это беспокоит; изведи врагов наших. Как ты заступаешься за меня, Великая богиня воздаст тебе, и да будет радо- стным лик Великого Бога над тобой. Да подаст он тебе чистые хлеба из обеих рук. Молю тебя, дай второго здорового мальчика дочери твоей2. Сын просит о четырех милостях: 1) помочь в су- дебной тяжбе бабушке; 2) даровать ему сына; 3) разобраться с двумя служанками, обидевшими жену; 4) даровать второго сына сестре. Таким об- разом, за просьбой о помощи стоят сразу три по- коления семьи усопшего: мать, сын с дочерью и снохой, будущие внуки. Древние египтяне верили, что мертвые могут влиять на судьбу живущих и помогать им. Приве- денные примеры ясно подтверждают это. Другой пример такого письма, хранящегося в Лейденском музее, показывает, что усопшие близкие могли причинять неприятности. Это письмо приводится в литературе и было написано, скорее всего, на папирусе. Оно слишком пространно для обыкно- венной чашки. Письмо отправлено вдовцом своей жене, умершей за три года до этого. Судя по все- му, у него случились крупные неприятности, при- чину которых он видит в недобром отношении к нему покойницы. Он пишет, как хорошо к ней от- носился, не покидал ее, даже когда обрел высокое положение и служил фараону. Напоминает ей о тонком полотне, купленном для ее похорон, и за- являет, что не спал ни с одной из ее сестер, хотя те продолжают жить в его доме. Уверяет, что ос- тавался примерным супругом как при жизни, так и после смерти усопшей. Поэтому автор письма не понимает, почему она накликала на него столько бед. К душе непревзойденной Анхере! Что пло- хого я сделал тебе, почему я оказался в таком жалком положении? Чем я тебе не угодил? Ты навела на меня руки, хотя никакого зла от меня не видела. По сей день я жил с тобой как суп- руг, что я сделал такого, что должен прятать [зто]? Что [я сделал] тебе? Я обратился с жа- лобой на тебя в устах моих к святой Эннеаде на Западе и получил повеление решить про- меж нас {посредством] этого письма... Чем я тебя обидел? 242 243
^fiffinrt-wnetnruaji Atniuji {Лмеь мп .urpntfibi.n Я сделал тебя замужней, когда был совсем молод. Я оставался с тобой, когда шел по [раз- ным] службам. Я был с тобой и не прогонял тебя. Я не причинял горя твоему сердцу. Так я поступал, когда я был молод и когда я был на важной службе у фараона, никогда не остав- лял тебя, всем говоря: «Она со мной» - так я говорил! И всех, кто приходил ко мне, когда тебя не было, я не принимал, если ты не жела- ла, говоря: «Я поступаю, как твоя воля»; И вот, ты не даешь моему сердцу утешения. Да рас- судят нас с тобой, пусть кто-то отделит добро от зла. Вот, когда я обучал офицеров для войска и конницы фараона, я присылал их к тебе и [заставлял] падать ниц пред тобой, подносить тебе хорошие подарки и ничего за всю жизнь не скрывал от тебя. Я никогда и ни в чем не причинял [тебе] боли, как позволяют себе другие владыки. Ты не можешь сказать, что, входя в чужой дом, я пренебрегал тобой, как это делают простые крестьяне. Нет такого че- ловека, который бы упрекнул меня за отно- шение к тебе. И когда меня поставили в мое нынешнее положение, я не могу пойти в дру- гие земли, как мне [хотелось]; и вот, я делаю, что бы делал другой в своем доме, [касаемо] твоих натираний, твоих припасов, твоих на- рядов, и все зто приносится тебе, и я не пря- чу это в другое место, говоря: «Разве она есть [здесь?]». Так я говорю, и не забываю тебя. И вот, ты не знаешь, что хорошего я делаю для тебя. Я пишу зто, чтобы ты знала, что делаешь. А когда ты болела от своей болезни, я [позабо- тился пригласить] главного целителя, и он ле- чил тебя и делал все, что ты говорила «Сделай так». И когда я последовал за фараоном в его поездке на юг, а ты оказалась в таком положе- нии, я восемь месяцев не ел и не пил по-чело- вечески. И когда я был в Мемфисе, я выпросил у фараона [отпуск], и приехал [туда], где была ты, и вместе со своими людьми горько плакал на улице возле дома. Я принес полотна завер- нуть тебя, велел изготовить для тебя много одеяний, и ничего не пожалел хорошего сде- лать для тебя. А теперь, видишь, я уже три года живу [в одиночестве], не вступая в дом, хотя несправедливо зто, чтобы кто-то жил как я живу. Послушай, я делал все ради тебя. Но вот, ты не видишь, что хорошо, а что плохо. Нас должны с тобой рассудить. И послушай, твои сестры в Доме, но я не входил ни к одной из них3. Автор письма не указывает, чем конкретно до- кучает ему покойная жена, но он совершенно оп- ределенно убежден, что та насылает на него злые чары. Еще одно хранящееся в Каирском музее пись- мо мертвому свидетельствует о поверье египтян, будто болезни, насылаемые злой магией, могут из- лечиваться также магическим,заступничеством усопших. Заболела престарелая служанка Имиу. Кто-то из домашних от ее имени обращается к по- койному главе дома с просьбой отвести от нее злое колдовство. Подано Деди через жреца Антефа, рожден- ного от Ивнахт. Молится о служанке Имиу, ко- торая больна, ты не борешься за нее днём и ночью со всеми мужами и женами, что причи- няют ей зло. Ты хочешь, чтобы дом твой был беззащитен? Сражайся за нее днем и ночью, чтобы дом твой стоял крепко и чтобы вода из- ливалась для тебя. Если не поможешь, дом твой пропадет. Разве ты не помнишь эту служанку, которая вместе с мужчинами обслуживает твой дом? Поборись за нее. Последи за ней. Береги ее от всех, кто причиняет ей зло. И да будут твой дом и твои дети стоять крепко. Будь добр и услышь!4 244 245
''DpefiiireninrnieKajt jttantjl Все эти письма мертвым указывают на веру егип- тян в то, что «ушедшие на Запад» не порывают окончательно свои связи с миром живых, продол- жают оставаться в курсе происходящего и в состо- янии повлиять на важные события.
... Псамметих задумал отмстить своим го- нителям. С этой целью он послал в город Буто, где находится правдивейшее египетское про- рицалище, спросить оракула Латоны; в ответ получено было изречение, что месть насту- пит с моря, когда появятся медные люди; он совсем не поверил тому, будто получит по- мощь от медных людей. Между тем немного спустя ионяне и карийцы во время разбой- нических странствий по морю занесены были в Египет. Они высадились на сушу в медных доспехах ... Геродот. История. Книга И. Гл.152 13. Храм в Древнем Египте обычно состоял из трех межных, расположенных друг за другом поме- цений. Первое представляло собой открытый двор, :уда приходили простолюдины, желающие возне- ти молитвы богам. Второе помещение было кры- тым и предназначалось для благородных и знат- [ых. Третье называлось «святая святых» и было (оступно только для священнослужителей рис. 57). Это святое место в разных храмах назы- !алось по-своему. В одном из храмов, построен- иях Тутмосом III, оно называлось «Его великий 'рон, подобный склону небосвода». Храмы устраивались таким образом, чтобы со- >дать у посетителей впечатление постепенного гриближения к таинственной святыне. Между от- крытым двором и залом под кровлей был пандус тли лестница, по которой человек переходил прак- 'ически с улицы в закрытое помещение. Далее еще >дин пандус или лестница вели в святая святых с 1изким потолком. Так, уходя внутрь храмового сомплекса, пространство становилось меньше, тес- iee, более таинственным и возвышенным. 247
'DfiefnieriHuetiiMiaji .naiujt Рис. 57. Рака в Святая святых храма в Эдфу, где хранилась культовая скульптура. На постаменте перед ракой стоял ковчег, на котором переносили статую. Рис. 58. Характерная корона из двух перьев служит отличительным знаком бога Амона. Рисунок Марлин Напас. В святая святых хранились прорицатели - куль- товые статуи, предсказывающие будущее и дару- ющие божественное водительство. Чаще всего это была статуя Амона (рис. 58), хранившаяся в ка- менной раке. Переносили такую статую в золоче- ном деревянном ковчеге, подобном священным ла- дьям, на которых возили фараонов по Нилу во вре- 248
(Jlfe/iHiymuM мя больших празднеств. Во время религиозной це- ремонии к ковчегу прилаживались два длинных шеста, жрецы водружали его на плечи и выноси- ли из храма. Согласно древним текстам, статуи-прорицате- ли могли кивать головами и даже говорить. Ска- зать с уверенностью, как это делалось, мы не мо- жем, поскольку говорящих и кивающих головой статуй найдено не было. Возможно, жрецы в слу- чае надобности дергали их за веревочку или, ос- новываясь на указаниях богов, сами озвучивали их высказывания. Об этом сейчас можно только гадать. Однако точно известно, что к статуям об- ращались за советом по самым разным вопросам. Есть даже свидетельство того, как одна такая ста- туя раскрыла преступление. Историю об оракуле-детективе поведал папи- рус из Британского музея. Преступление произош- ло в Фивах, столице Египта, в период Нового цар- ства. Во время празднества Ипет бритоголовые жрецы несли статую Амона из храма в Карнаке в храм Луксора. В этом празднестве, длившемся больше недели, участвовали еще несколько куль- товых скульптур. Их также выносили из святая святых на всеобщее обозрение. Во время празднества горожанин по имени Аму- немвиа подошел к своему местному прорицателю- скульптуре и рассказал о краже. Этот человек был сторожем в доме одного вельможи. Вероятно, в жаркий полдень он задремал, и из кладовки про- пали пять цветных рубашек. Амунемвиа спросил статую бога: «Мой добрый и возлюбленный пове- литель, вернешь ли мне, что было украдено?» Па- пирус далее констатирует: «И бог весьма величе- ственно кивнул» Тут представитель городской власти стал читать список жителей города, и, ког- да прозвучало имя крестьянина Петауеамдиаму- на, бог снова кивнул и молвил: «Это тот, кто ук- рал похищенное». Крестьянин находился тут же и отрицал свою виновность. В качестве апелля- ции он обратился к божеству своей местности, к 249
'TfpeHti.teiMnemvKaji .naiaji Шр i>рн иртг.ш статуе Амона из Те-Шенита. Этот прЬрицатель под- твердил утверждение предыдущего оракула и тоже обвинил крестьянина. Когда тот снова начал отри- цать свою вину, прорицатель из Те-Шенита пове- лел обратиться к третьему оракулу того места, Амону из Букенена, «в присутствии многих свиде- телей». Папирус перечисляет свидетелей, но на этом месте в тексте лакуна. По всей видимости, и в тре- тий раз крестьянин был признан виновным. Далее в тексте говорится: во время празднества Хойак, в память восшествия Гора на престол правителя Егип- та, этот крестьянин предстал пред прорицателем из Ра-Хента и снова спросил: «Это был я, кто ук- рал одежду?» Бог снова величественно кивнул и изрек, как сказано в папирусе: «... за что подвер- гнуть его порке прилюдно». В конце концов упор- ство вора было сломлено. Он признался в хищении одежды и сказал: «Они у меня, и я верну их». Ему дали сто ударов пальмовым листом и заверили в случае нарушения клятвенного слова бросить его на съедение крокодилам. Так Амон из Ра-Хента рас- крыл преступление. Прорицатели также исполняли роль судей. В одном из древних документов есть свидетель- ство того, как прорицатель выносил решение пись- менно. Речь шла о споре из-за гробницы. Доволь- но темная история этой тяжбы оказалась зафик- сированной дважды: один вариант этой истории записан на папирусе, хранящемся в Берлинском музее, другой - на черепке в Британском музее. (Папирус был дорогим, а потому малозначащие до- кументы или черновики писались на черепках.) Записи на папирусе и на черепке имеют много общего, что позволяет считать эту историю досто- верной. Во время правления Рамсеса III ремесленник по имени Аменемопе выступил с заявлением, что гробница некоего Хая принадлежит ему, посколь- ку этот Хай был одним из его предков, жившим при фараоне Хоремхебе. Когда управляющий кладбищем осмотрел гробницу, то нашел там бе- зымянный гроб, но иных похоронных принадлеж- ностей и следов приношений там не обнаружил. Это обстоятельство ставило претензию ремеслен- ника под сомнение. Споры вокруг собственности на гробницы в Египте случались довольно часто. Ограбление мо- гил было столь распространено, что найти гроб- ницу пустующей вскоре после погребения не было редкостью. Поэтому по прошествии сотни или око- ло того лет, когда никого из потомков усопшего в живых уже не оставалось, а свидетельств о соб- ственности на гробницы не выдавалось, претен- зию на владение гробницей мог высказать кто угод- но. Примерно такое и произошло в случае с Аме- немопе. Поэтому у кладбищенского начальства были основания усомниться в обоснованности его претензии. Ремесленник решил отдать дело на суд мест- ного прорицателя, которым там был обожествлен- ный фараон Аменхотеп I. Работники Фиванского некрополя особо чтили Аменхотепа I, в честь его был возведен храм, и там совершались культо- вые богослужения. Аменемопе сам был строите- лем гробниц, и его обращение именно к этому про- рицателю было естественным. И как свидетель- ствует документ, по словам Аменемопе, он стоял перед божеством, и тот «дал гробницу мне пись- менно». Как это могло произойти? Возможно, дело эыло так: перед статуей поочередно клали два текста — один, подтверждающий утверждение ремесленника, и другой — отрицающий это. Кив- сом головы статуи или иным способом жрецы давали знак, обозначавший согласие с тем, что шачилось в одном из двух вариантов текста. Дело Аменемопе не было единственным в бо- кественном суде Аменхотепа I, который, как вы- кинется, не раз разрешал споры строителей. I Британском музее хранится остракон (так на- ;ывают черепки с древними надписями) о тяжбе 'тносительно целого дома. Некий строитель по име- !и Кенна нашел пустующий полуразрушенный 250 251
Dfir^iier.iunrmtK.ajt -itantji дом. Он отстроил его заново, но вселиться в него ему помешал некто по имени Мерсехмет. Ссыла- ясь на прорицание Аменхотепа I, Мерсехмет ут- верждал, что оракул предначертал ему жить в этом доме вместе с Кенной. По другим сведениям, исходящим, по-видимому, от Кенны, никаких прав у Мерсехмета на этот дом не было. Кенна решил обратиться с жалобой к прорица- телю Аменхотепу I при многих свидетелях. Среди них были и «носильщики бога», что указывает на то, что божество было вынесено из храма в ковче- ге. Бог поведал: «Передать дом Кенне, его новому владельцу... и никто не будет делить с ним оный». Так Кенна стал законным владельцем дома. Яркую картину того, как происходило общение с судьей-оракулом, рисует папирус, хранящийся в Бруклинском музее. Сообщение об этом, как обычно и бывало, оставил тот, для кого ответ про- рицателя был благожелательным. Проситель по имени Гарсиесе не смог лично присутствовать на празднестве, когда культовую статую Амона-Ра вынесли на храмовый двор. С просьбой к боже- ству обратился его сын Пемоу. Дело представляется довольно трогательным. Гарсиесе был жрецом Амона и теперь желал ос- тавить службу в его храме, чтобы перейти в храм Монту-Ра-Горахти. Дело было не в перемене ре- лигиозных убеждений или веры вообще, ника- ких свидетельств на этот счет не имеется. Та- кое происходило, скорее всего, по сугубо мирс- ким соображениям: перемена места жительства семьи или более высокий доход. Как бы то ни было, но жрец просил бога Амона-Ра отпустить его с миром. Двадцать бритоголовых жрецов внесли прори- цателя в Зал смотров, где всякий, нуждающийся в божеской милости, решении или совете боже- ства, мог обратиться к нему в то время, когда его носили по кругу (рис. 59). Когда статую прибли- зили к Пемоу, он изложил просьбу отца. Папирус повествует, что бог дал свое согласие, двинувшись 252
ijllKipai^ainr.tu 253
ф/к^игетчтпи'Иа)! магиу в сторону просителя. Очевидно, жрецы, держав- шие на плечах ковчег с прорицателем, могли лег- ко управлять его движениями. Остается гадать, сколько среди них было доброжелателей старого сослуживца Гарсиесе. Покидать свое обиталище для статуй-прорица- телей было в порядке вещей. Целый класс жре- цов имел звание «носильщиков бога». Раз в не- сколько дней, в зависимости от соблюдаемого в храме религиозного календаря, ковчег с помещен- ным в нем божеством проносился по улицам горо- да. Впереди шествовал жрец с дымящимися бла- говониями, за ним рядами шли одетые в белое другие жрецы. Через каждые несколько сот мет- ров были установлены каменные постаменты, на которые ставили ковчег. Это делалось по двум причинам: во-первых, ковчег был довольно тяже- лым, и жрецам требовался отдых; во-вторых, на этих остановках люди могли приблизиться к свя- тыне с мольбой о милости или с просьбой разре- шить житейские проблемы. Прорицатели были важны не только для про- стого народа. Известно, что многие фараоны так- же советовались с ними. В одной из надписей, вы- сеченных по повелению Тутмоса III, говорится, что статуя Амона заметила его и остановилась, когда он еще ребенком участвовал в храмовой процес- сии. Это, говорится в надписи, указывало, что уже тогда оракул знал, кто будет фараоном. Судя по всему, Тутмос III особенно часто общался с про- рицателями. На стеле, обнаруженной в XIX в. Ма- риетом в Карнакском храме, этот фараон запи- сал, что строил храмы по повелению оракула: Царь сам приказал начертать, по вещанию оракула возводить монументы пред живущи- ми на земле1. Тутмос не отходил от семейной традиции вни- мать повелениям прорицателей. Его тетка Хатшеп- сут, правительница Египта, требовавшая, чтобы 254
(Tlfittpuu^anie.tu ее величали фараоном, заявляла, что ее торговая экспедиция в землю Пунт была предпринята по совету оракула. Результат общения прорицателя и правительницы-фараона отражен на стенах ее погребального храма в Дейр аль-Бахари. Царь сам по себе, Царь Верхнего и Нижнего Египта Макере [Хатшепсут]. Величество Двора обратилось с молением на ступенях владыки [бо- гов]; от великого трона было услышано повеле- ние, пророчество самого бога, дабы проложить дорогу в Пунт и проникнуть горными путями на террасы Мирры... Это все было совершено, как величество его преподобие бога повелевало и как пожелала ее величество, дабы дать жизнь, проч- ность и удовлетворение, подобно Ра, во веки ве- ков2. Внучатый племянник Хатшепсут и сын Тутмо- са III тоже зафиксировал свою признательность своему прорицателю. На скале в окрестностях Филэ повелением Тутмоса IV высечена надпись. В ней говорится о том, как, услышав о восстании в Нубии, царь направился в храм посоветоваться с оракулом. Совершив жертвоприношение, он об- ратился к прорицателю с вопросом, что ему пред- принять. Оракул сказал, как ему поступить, и по- обещал успех. Вняв совету, Тутмос IV пошел на нубийцев войной и победил их. Прорицатели-статуи не только давали советы, но еще чудесным образом исцеляли. Интересный случай записан на стеле, хранящейся в Лувре. Первым обнаружил стелу Шампольон, когда при- ехал в Египет. Она лежала вблизи храма Хонсу в Карнаке. Хонсу - это бог с головой барана, сотво- ривший людей на гончарном круге. Запечатлен- ное на стеле чудесное исцеление имело место еще в правление Рамсеса II, а вырезано на камне ты- сячу лет спустя жрецами, пожелавшими сохра- нить память об этом случае для потомков. Не ис- ключено, что они тем самым хотели поднять соб- 255
Фр еCuetiiiiiniuKiijl машJl pu ijflmrMi ственный авторитет, показав, сколь дивные дела свершало их божество. Наверху стелы вырезаны два изображения священных ковчегов, переноси- мых на плечах бритоголовыми жрецами. Справа — Дивное-Упокоение-Хонсу-в-Фивах, слева - Хон- су-Планировщик-Фив, Великий Бог, Победитель злых духов. Остальную часть стелы занимает текст, из ко- торого явствует, как, будучи в Нахарине, Рамсес II принимал подарки от правителей покоренных стран. Бехтенский царь в качестве подарка при- вел фараону свою дочь необыкновенной красоты, и та стала женой фараона. Через некоторое вре- мя, когда царская чета была уже в Фивах, от бех- тенского царя пришло сообщение о том, что сест- ра жены фараона страдает заболеванием рук и ног. Бехтенский царь просил фараона направить ему хорошего врача. Рамсес призвал жрецов, ве- дающих Домом жизни, и велел им послать кого- нибудь в Бехтен. Посланец установил, что прин- цесса одержима, нечистой силой и что помочь ей невозможно. Тогда царь попросил фараона для спасения дочери прислать ему прорицателя-сту- тую. Рамсес переадресовал просьбу царя Дивному- Упокоению-Хонсу-в-Фивах, считавшимуся, оче- видно, главным из двух провидцев. Затем к делу подключили Хонсу-Планировщика-Фив, Велико- го Бога, Победителя злых духов, и Рамсес сказал, обращаясь к первому: «О‘ты, добрый повелитель, если склонишь лик свой к Хонсу-Планировщику- Фив, Великому Богу, Победителю злых духов, да будет он передан в Бехтен». Оракул решительно кивнул, и Хонсу-Планировщик-Фив был отправ- лен в Бехтен. Как гласит надпись на стеле, путешествие про- рицателя-статуи в сопровождении фиванских муд- рецов в Бехтен длилось 17 месяцев. Когда статую принесли и поставили у постели больной прин- цессы, злой дух сразу покинули ее, и она исцели- лась. Прежде чем сгинуть навсегда, злой дух пред- ложил оракулу просить царя Бехтена устроить праз- днество, чтобы дух и оракул могли провести его вместе! Видя могущество прорицателя, царь решил ос- тавить его в своей стране. Статуя стояла у него 3 года и 9 месяцев, пока царю не явилось видение. Ему привиделось, что оракул в виде золотого со- кола улетел обратно в Египет. Царь в страхе про- снулся и, восприняв сон как знамение, повелел вернуть оракула в Фивы с большой свитой и бога- тыми дарами. Эта история показывает, какой властью и мо- гуществом наделяли прорицателей египтяне и их зарубежные соседи. Эти статуи могли лечить боль- ных, раскрывать преступления, решать граждан- ские споры и насылать вещие сны. Благодаря та- ким разносторонним способностям к ним обраща- лись по самым разным поводам и случаям, они были составной частью повседневной жизни Древ- него Египта. 256 9 Древнеегипетская магия
Оны Видеть себя пилящим дере- во - к добру. Это значит: вра- ги мертвы. Египетский сонник 14. Оиы С незапамятных времен человек верил, что сны могут быть вещими. В двух первых книгах Ветхо- го Завета о снах говорится довольно часто, что ука- зывает на большое значение, какое придавали снам в библейские времена. Только в Бытии сны фигу- рируют раз двенадцать, и в большинстве случаев они оказываются провидческими. Хорошо показывает веру древних в предсказа- ния снов история об Иосифе и его братьях. Бра- тья Иосифа продали его в рабство именно по той причине, что он видел сны о том, что будет пра- вить ими (Быт.37:5-11). Позднее, когда Иосиф ока- зался в тюрьме вместе с двумя бывшими придвор- ными фараона, виночерпием и хлебодаром, эти то- варищи по несчастью рассказали ему о своих снах, которые не могли себе объяснить. Иосиф правиль- но истолковал их сны, предсказав, что один будет освобожден, а другой повешен. Не только простые люди Египта, но и фараоны верили, что верно истолкованные сны могут пред- сказывать будущее. Иосифа освободили из тюрь- мы по приказу фараона, который призвал его, что- бы он истолковал два сна, которые не могли рас- шифровать придворные маги. В первом сне фара- он видел семь тучных коров, пасшихся в тростни- ках на нильском берегу. К ним подошли семь то- щих коров и пожрали тучных. Второй сон напоми- нал первый: выросли семь тучных и полных зерен колосьев, а рядом выросли семь колосьев тощих и сухих. И вот сухие колосья пожрали тучных собра- тьев (Быт.41:1-7). Иосиф сказал фараону, что че- рез семь лет процветания последуют семь голод- ных лет и нужно к этому подготовиться, чтобы из- бежать голодной смерти. Данные археологических исследований указы- вают, что отношение древних египтян к вещим снам было таким же. В этом плане хороший при- мер дает история Тутмоса IV (1413-1405 гг. до н.э.). У подножья огромного сфинкса находится стела, на которой рассказано о том, как молодой принц стал фараоном Тутмосом IV. Во время охоты принц утомился и прилег вздремнуть возле Большого Сфинкса, наполовину занесенного песком. Ему приснилось, что сфинкс заговорил с ним и обещал сделать его фараоном, если принц освободит его из песчаного плена. Окончание истории на стеле не сохранилось, но можно догадаться, какой там был финал. Мы же знаем, что сфинкса действи- тельно из песка откопали, и принц действительно стал фараоном. Таким образом, стела подтверждает сообщения двух книг Ветхого Завета о том, что древние егип- тяне свято верили в вещую силу снов. В рассказе об Иосифе фараон полностью принял как правиль- ное его предсказание о семи урожайных годах и о семи неурожайных и поручил ему спланировать хозяйственную жизнь страны на следующие че- тырнадцать лет. Есть и другие подтверждения, свидетельству- ющие о серьезном отношении фараонов к своим снам и соответствующим им действиям. Так, Мер- нептах (1236-1223 гг. до н.э.) унаследовал царство, определенно катившееся к упадку. Его отец Рам- сес II (1304-1237 гг. до н.э.) жил слишком долго, дряхлел и не сумел сохранить сильную армию, чтобы отбивать нападения врагов. Когда Мернеп- тах взошел на трон, серьезная угроза нависла над 258 259
^priumuHemmaji jiuinji f'HH страной co стороны Ливии. В начавшейся войне ливийцы были разгромлены, а подробности реша- ющего сражения запечатлены на стенах храма в Карнаке. Накануне этого сражения бог Птах явил- ся фараону во сне в виде статуи и сказал, чтобы фараон ничего не боялся («... изгони из себя трус- ливое сердце... »), и вручил ему меч. Далее следу- ет описание славной победы. Подобная история есть и у Геродота, но там не совсем ясно, о каком фараоне идет речь. По рас- сказу Геродота этот фараон (Геродот называет его Сети) не ценил касту воинов и, когда страна оказалась в опасности, защищать ее было неко- му. Тогда фараон направился в храм, вошел в святилище, где хранилась статуя божества, стал лить слезы и оплакивать свое тяжкое положе- ние, а затем уснул. Во сне статуя сказала Сети, чтобы тот ничего не боялся, собрал всех, кто го- тов был пойти за ним, и направился бы на битву. Здесь Геродот добавляет эпизод, которого нет в повести о Мернептахе. Причиной победы Сети, которую предвещал бог накануне сражения, были полевые мыши, которые ночью напали на лагерь врага и погрызли все его колчаны и тетивы лу- ков. Сны Иосифа и двух фараонов имеют существен- ное различие. Библейские сны были символиче- скими и требовали особого истолкования, тогда как сны Мернептаха и Тутмоса IV ни в каком объяс- нении не нуждаются. Однако у египтян можно встретить еще один вид снов, занимающий про- межуточное положение между снами, описанны- ми в Библии, и снами, описанными египтянами. Их истолкование лежит вне обычных правил и представлений. В период окончательного упадка Египтом пра- вили иноземцы. Одним из таких чужеземных пра- вителей был эфиопский царь Тануатамун (664-656 гг. до н.э.). Этот сон царь тоже запечатлел на сте- ле. Ему снилось, что в каждой руке он держал по змее Когда проснулся, никаких змей не было. Пока царь раздумывал над значением своего сна, он услышал такие слова: Верхний Египет принадлежит тебе, возьми Нижний Египет себе тоже. Богини Гриф и Урей возникли на твоей голове, вся земля в длину и вширь принадлежит тебе, и ни с кем она боль- ше тобою неделима1. По всей видимости, сон сбылся в точности по предсказанию, ибо ниже на стеле записано, что Тануатамун при коронации воскликнул: «Вот! Сон сбылся! Выигрывает тот, кто хранит сон в голове, неудачу терпит тот, кому сон темен». Однако такие оценки и объяснения снов носят отрывочный и случайный характер и не позволя- ют выстроить некую систему истолкования. К тому же были зафиксированы сны только царственных особ, а это позволяет допустить, что они были про- сто придуманы для оправдания их претензий на царский трон. Однако, к счастью, сохранился относительно полный «Толкователь снов» Древнего Египта, да- ющий достоверное представление о том, как древ- ние египтяне толковали сны. Текст написан на обратной стороне папируса, некоторые части ко- торого утрачены. Никаких указаний на время со- ставления данного текста нет. Текст лицевой сто- роны папируса (на ней верхний слой тростника уложен горизонтально) посвящен описанию како- го-то сражения, а также содержит копию письма египетского визиря. Текст этой стороны может быть точно датирован временем XIX династии (примерно около 1275 г. до н.э.). Поскольку лице- вая сторона писалась первой, сам «Толкователь снов» был записан позднее. Очевидно, он был ко- пией более древнего папируса, составленного, ве- роятно, во времена XII династии, и может быть отнесен приблизительно к 2000 г. до н.э. У сонника нет ни начала, ни конца. Что было в его вводной части и в заключительной, неизвест- но 261
'Dpe'BiitfitiiienieK.ajt ма-injl dun но. В средней части представлены перечень снови- дений и их истолкование. Все сны считались вещи- ми, и объяснение дается в виде предсказания бу- дущего. Возникает вопрос: для кого этот сонник был написан? Поскольку простой народ грамоте был не обучен, можно предположить, что толкованием снов занимались только жрецы. Такое предполо- жение совпадает с данными Библии, согласно ко- торой сны могли видеть все, но толковать их было дано лишь немногим. Происхождение выражения «жрецы Дома жизни» ( ‘y’Y пеР анкх) указывает, что эти слу- жители культа и были толкователями снов. Коптское письмо, представляющее собой древ- неегипетский язык, транслитерированный гре- ческим алфавитом с добавлением нескольких буквенных знаков, дает нам серьезную базу для понимания того, как этот язык звучал. В копт- ском варианте Библии (Бохейерские священные тексты) слово «толкователь» в эпизоде, где фа- раон зовет этих специалистов по объяснению снов, звучит как сферанш. По всей видимости, это искаженное выражение (сеш пер анкх) - иероглифического обозначения Дома жизни. Наше предположение подтверждает та- кой хорошо известный обычай древних египтян. Если кто-то из них нуждался в божественном водительстве, он шел спать в храм с надеждой, что во сне получит совет или узнает свое буду- щее. Конечно, жрецы могли быть первыми, кто за известную плату объяснял такому человеку его сновидения. Ради вещих сновидений без но- чевки в египетском храме не обходился ни один из греческих приезжих. Чаще всего путеше- ственники из Греции посещали для этого храм Сети в Абидосе. Стены задней лестницы этого храма испещрены подписями таких охотников за сновидениями. Многие надписи находятся в по- луметре от ступеней, так что комфорту древних туристов не позавидуешь: они часами выдалб- ливали эти надписи, скорчившись на полу. «Толкователь снов» написан иератикой - скоро- писью иероглифического алфавита. Его первым пе- реводчиком был Алан Гардинер. Хотя сам перевод Гардинера безупречен, комментарии оставляют желать лучшего. Он не приложил усилий к тому, чтобы открыть смысл содержания снов и их толко- ваний, а ограничился указанием на массу противо- речий и путаницу между ними. Надо сказать, егип- тологам вообще свойственно считать древних егип- тян людьми, лишенными логики, и с головами, за- битыми всякой чепухой. Такой подход малопродук- тивен. Если попытаться внимательно рассмотреть толкование снов древними с точки зрения совре- менной психоаналитики, это может дать интерес- ные результаты. Изложена книга снов довольно четко. Правая сторона текста (папирусы читаются справа нале- во) выстроена в колонку слов под шапкой «Если человек видит во сне». Далее по горизонтали идет краткое описание сна, а левее приводится его тол- кование. Каждому объяснению предшествует сло- во «хорошо» или «плохо». Если сравнивать такое построение с подроб- ным изложением некоторых снов, приведенным на предыдущих страницах, то следует отметить одномерность и отрывочность сновидений, при- водимых в этом соннике. Возможно, в этой книге собраны отдельные фрагменты сновидений, оп- ределяющие их главную тему. Составитель, ви- димо, счел такую подачу более удобной для объяс- нения или выбрал типичную тематику снов, с которой ему самому приходилось иметь дело. Поэтому книгу снов следует рассматривать не как исчерпывающий сборник снов древних египтян, а как пособие для начинающих интерпретаторов сновидений или, если хотите, самоучитель для умеющих читать. Встречающиеся в книге противоречия и несо- ответствия следует скорее отнести на счет не- брежности писца, делавшего эту копию сонника. Или, что тоже вероятно, книгу переписывали не- 262 263
^ftiHtnunttntKaf Maiuji сколько человек, и в один и тот же сюжет снови- дений каждый привносил свой специфический взгляд и свободные ассоциации. (Этот момент и для современных толкователей снов остается кам- нем преткновения, который им нечасто удается обойти.) Трижды в соннике встречается сон с «плавань- ем вниз по реке». Первый раз, в начале книги, сон назван хорошим. Потом дважды этот же сон оп- ределен как плохой. Сомнительно, чтобы один че- ловек такое простое видение мог истолковать дво- яко, притом в противоположных значениях. Бо- лее вероятно, что такие оценки исходят от двух или трех разных людей. Или у разных людей один и тот же сон предшествовал событиям, противо- положным по значению. Для жителя Нижнего Египта плыть по реке вниз означало оставить Фивы и дом, для жителя Верхнего Египта — возвраще- ние домой. Если не брать этот момент во внимание, то при- ходится признать, что древнеегипетские аналитики сновидений руководствовались грубым эмпириче- ским методом. Пытаться расшифровать скрытый смысл отдельного элемента сновидения и устано- вить его связь с особенностями данной личности или специфической ситуацией им было не по си- лам. Тем не менее они ясно видели определенную с-имволику в некоторых часто повторяющихся сю- жетах, и эта символика совпадает с современной методикой изучения сновидений. Ниже приводится перечень некоторых снов и их предзнаменований из египетского «Толковате- ля снов». Сон Предсказание Забой быка Хорошо. Недоброжелатели и враги уйдут Писать с палетты Хорошо. Продвижение по службе Пить кровь врагами Хорошо. Расправа с Собирать финики Хорошо. Получишь послан- ное богами пропитание Большая кошка Хорошо. Получишь богатый урожай Сношаться со свиньей Плохо. Лишишься имущества Оголить зад Плохо. Скоро осиротеешь Пить свою мочу Хорошо. Прокормишься с помощью сына Есть кал Хорошо. Будешь есть свое и в собственном доме Взбираться на мачту Хорошо. Бог поможет тебе и поддержит Пить вино Хорошо. Будешь жить праведно Видеть себя леопардом Хорошо. Станешь во главе своей общины Захватить рабыню Хорошо. Получишь удовольствие Найти здесь определенную методологию или ка- кой-то метод трудно. Одни предсказания прямо- линейны, как последнее в приведенном списке, другие выглядят явным противоречием. Напри- мер, увидеть себя во сне покойником - это к доб- ру: такой сон предвещает долгую жизнь. Некоторые сны истолковываются в соответствии с принципами колдовства с помощью внушения, когда с моделью или статуей объекта колдун де- 264 265
Q)fittiueuuumtKajt ма-uiji &иы лает то, что желают этому объекту. Вот почему пить кровь означает покончить со своими врага- ми. Еще пара аналогичных примеров: зарезать своими руками быка означает убить соперника; накрывать себя покрывалом значит устранить врагов. В этих снах и их толкованиях обращает на себя внимание полное отсутствие всяких деталей. Ка- жется, комментатора занимает лишь главная тема сна. Для него не имеет значения причина смерти сновидца — в бою, от болезни или в результате несчастного случая, важен сам факт смерти. Не берется также во внимание, кому смерть присни- лась, - предмет сна одинаков для всех. Таким об- разом, египтяне считали сон неким символом, при- чем символом универсальным. Однако здесь есть исключение, которое касается одного удивитель- ного феномена религии Древнего Египта — покло- нения богу Сету, брату бога-сокола Гора. С Сетом связан самый распространенный в Египте миф об Осирисе. Согласно теории К. Юнга, Сет — это архетип дьявола. Он изображался стран- ным животным вроде шакала с раздвоенным хво- стом. Сет убил своего брата (отца?) Осириса, за- тем расчленил его труп. Гор решает отомстить Сету, вступает с ним в схватку и побеждает. На- стоящая загадка египетской религии, в том числе и загадка «толкователя снов»: Сету в Египте по- клонялись! При всей его мерзостности у него было множество поклонников. Тут, казалось бы, даже напрашивается параллель с современными сата- нистами, но в отличие от нашего времени египтя- не не считали почитателей Сета какой-то уродли- вой сектой. Однако указанная универсальность значения снов не распространялась на сетопоклонников. В конце рукописи есть особый раздел, касающий- ся толкования снов для этих сектантов. К сожа- лению, сохранилась лишь вводная часть этого раз- дела, а перечень снов с толкованием не сохра- нился. Но совершенно очевидно, что по каким-то причинам сны «сетианцев» рассматривались ина- че, нежели сны основной массы египтян-«гори- анцев». Возникает вопрос: как вообще относились в Египте к толкованию снов? Совершенно очевидно, что для древнего египтянина пойти в храм и уз- нать у жреца, что мог бы означать приснившийся ему сегодня сон, было совершенно в порядке ве- щей. Сон должен во что-то вылиться, и в этом за- ключалась его вещая сила. Жрец—толкователь снов обладал знанием тайного смысла магических текстов. Это знание делало его осведомленным в том, что происходило раньше. Отсюда рождалось убеждение, что использование тех же знаков и символов в расшифровке и разгадке снов дает ему ключ к раскрытию будущего. Обычные люди пос- ле пробуждения не могли постичь скрытое и даже явное воздействие сна на свою судьбу. Посколь- ку. по убеждению древних, сны посылались бо- гами, толкователь снов выступал посредником между сновидцем и его божеством. Эта роль зас- тавляла жреца расширять свой магический ин- струментарий оперирования тайными знаками, тем самым повышая свой авторитет, делая свои услуги более ценными, а предсказания более зна- чимыми. При этом божественное происхождение снов и бесспорно магический характер их толко- вания все же подавляли сомнения и недоверие, если предсказания, что наверняка случалось не- редко, оказывались ошибочными. Мало того, пол- ная вера вопрошателя в предсказанные сном со- бытия побуждала его действовать таким образом, что эти события и шли по указанному предска- зателем курсу. Это только подкрепляло автори- тет жреца. Толкователи снов могли оказать клиенту допол- нительную услугу, если сон предвещал что-то не- доброе. Он мог получить заклинание, способное отвести предвещаемые сном неприятности, поме- шать их осуществлению. К примеру, жрец мог по- 266 267
rDpeGurrntHemeKaji .niniiji рекомендовать сновидцу обратиться к богине Иси- де, хранительнице магических слов-действий, дабы та явилась и отвратила от него грозящую беду (рис. 60). После прочтения заклинания клиент по- лучал хлеб, смоченный в пиве, который следовало размазать по лицу. Сделав это, можно было наде- яться, что беды не случится. Если сновидец не имел возможности сходить в храм и узнать значение увиденного сна, жрецы могли снабдить его текстом заклинания и поряд- ком выполнения особого обряда, чтобы уговорить божество прийти к нему во сне и все устроить. Одно такое заклинание в папирусе снов предпо- лагает довольно сложную процедуру, включая из- готовление особых магических чернил: Чтобы сподобиться увидеть [бога] Беса, нуж- но чернилами нарисовать бога, как указано вни- зу, на левой руке, завернуть руку куском по- священной Исиде[?] черной материи и, ничего Рис. 60 Если сон предвещал кому-то несчастье, он мог прийти в этот храм Исиды в Филэ и попросить заступни- чества богини. 26S
не говоря, даже не отвечая на вопросы, лечь спать. Другим куском той же ткани обернуть шею. Чернила составляются смешением крови коровы, крови белого голубя, свежих[?] благо- воний, ладана, черных писчих чернил, кинова- ри, сока тутовой ягоды, дождевой воды, настоя полыни и вики. Этими чернилами до заката сол- нца написать свое обращение, произнося сле- дующее: «Пошли правдивого провидца из священной обители, молю тебя, Лампсиер, Сумарта, Ба- ридос, Дардалам, Иорлес: о, Боже, пошли свя- тых духов Анут, Салбана, Чамбрэ, Бреит, те- перь, теперь, скоро, скоро Приди сегодня же ночью»2. Египтяне считали также, что с помощью магии возможно навеять другому человеку вещий сон. Согласно греческому автору Каллисфену, послед- ний египетский царь Нектанебо был выдающимся магом, способным насылать на других нужные сны. Однажды Нектанебо сделал так, что греческая ца- рица Олимпия увидела сон, будто бог Амон спал с ней и она родит от него бога. Царь-кудесник сде- лал это путем приготовления отвара из собран- ных в пустыне растений. Отвар он стал лить на восковую фигурку царицы, говоря при этом осо- бое заклинание. Затем Нектанебо решил наслать соответствую- щий сон на мужа Олимпии, македонского царя Фи- липпа, с вестью о том, что его жене предстоит ро- дить бога. Он прочитал заклинание над соколом и послал птицу туда, где спал Филипп, с приказом наслать на него нужный сон. Филипп увидел то, что передал ему сокол, и таким образом было ут- верждено священное происхождение Александра Македонского. С помощью магии можно было вызывать сны, с ее помощью можно было также отгонять недобрые сны и отводить предсказанные беды. В знамени- том российском музее Эрмитаже хранится папи- 269
^DpifiutfwnimtKaji ма-iujt &иы рус, в котором говорится, что одна из причин ТОГО, что Великий бог создал магию, состояла в его же- лании дать человеку орудие борьбы со злом как ночью во сне, так и днем наяву. Более поздний египетский манускрипт времен III в. содержит подробную инструкцию, как полу- чить ответы на вопросы, которые возникли после загадочного сновидения. Для этого нет необходи- мости проводить ночь в храме, нужна просто чис- тая и темная пещера с выходом на юг. Нужен так- же новый белый светильник, не содержащий крас- ной глины и гуммиарабика, который следует очи- стить водой с натром и заполнить маслом. Черни- лами, сделанными из ладана, надо написать на фитиле лампы коптское слово бакхукхсикхукх и нарисовать магические знаки. Коптское слово, видимо, не имеет смысла, что вообще характерно для магических текстов последнего периода. Воз- можно, это искаженное египетское выражение Душа Кхукха, сына Кхукха. Ба по-египетски означало «душа», а си — «сын». Но какие магиче- ские знаки нужно изобразить на фитиле, в тексте не говорится. Приготовленный таким образом светильник по- лагалось поставить на кирпич на посыпанном чи- стым песком полу пещеры. Воскурив перед све- тильником благовония, нужно глядеть на огонь лампы. Когда увидишь бога, лечь на тростнико- вую подстилку. Бог придет во сне ночью и отве- тит на все вопросы. Никому ничего об этом потом не рассказывать. Описанные в папирусе условия, несомненно, способствуют возникновению у человека галлю- цинации или гипнотического состояния. Темная пе- щера, курящиеся благовония, огонь, одиночество - все это вызывает то, что современные психологи называют «измененным состоянием сознания». Кроме всего указанного искатель ответа должен был еще нанести на веки особую мазь. Мазь при- готавливалась из цветов растения, называемого «греческий боб», и купить их следовало у продав- ца гирлянд. Описание этого снадобья и способ его приготовления иначе как причудливыми не назо- вешь. Свежие цветы нужно поместить в стеклянный сосуд, закрыть и поставить на двадцать дней в тем- ное и тайное место. В выдержанном таким обра- зом сосуде должно обнаружиться два яичка с фал- лосом. (Так значится в тексте!) Вероятно, с цве- тами происходит магическое превращение. Эти цветочные гениталии должны вылежаться еще сорок дней, после чего на них появляется кровь. Эту неаппетитную субстанцию с помощью кусоч- ка стекла перекладывают в горшок и ставят в по- таенное место. Когда захочешь заняться про- рицанием в пещере со светильником, этим веще- ством и следует смазать веки. Сложный путь, по какому движется маг, чтобы навеять человеку определенный сон, лишний раз подтверждает высокую значимость сновидений для искусства магии. У древних кудесников сон не был просто психологическим явлением. На него смот- рели как на малопонятное состояние, дающее че- ловеку уникальную и быстротечную возможность пообщаться напрямую с божеством. 270
О, Ра-Атум, о, Хепори, я тот, кто родился в первый день года... Из надгробной надписи 15. нами(fapb-iopociioii У древних египтян имелись специальные кален- дари, наподобие тех астрологических колонок на страницах газет, которые предлагают нам сегод- няшний гороскоп. В них говорилось, что следует, а что не следует делать в каждый день года. Но в отличие от наших гороскопов, дающих предписа- ния в зависимости от знака Зодиака, под которым родился человек, египетские календари-гороскопы предназначались абсолютно для всех. Если кален- дарь советовал в какой-то день не покидать дом, все до одного египтяне не выходили на улицу. Египетский календарь года существенно отли- чается от нашего. В нем только три времени года: 1) половодье ( , произносится ахет) — время, когда Нил выходит из берегов, разливается и за- топляет обрабатываемые поля. Этот период длит- ся примерно с 21 июня по 21 октября; 2) всходы, или так называемая эмердженция ( 2® > произ- носится пройет), когда Нил постепенно входит в свои берега и освеженная земля покрывается зе- леными всходами. Это время с 21 октября по 21 февраля; 3) жатва ( 1==i~q , произносится шому) — с 21 февраля по 21 июня. 272
&тнгтек.ий Rii.irir^iifih wpntKan Каждый из сезонов включал четыре месяца по тридцать дней, итого 360 дней. До тех пор, пока египтяне не поняли динамику движения солнца, они пользовались этим исчислением года в 360 дней. Но, выяснив, что Нил разливается регуляр- но через 365 дней, они включили в календарь пять «дополнительных дней». Иероглиф для их обозна- чения переводится как «годовые пять дней». Таким образом, календарь стал вестись на 365 дней. Первый день первого календарного Нового года для Египта занялся новой зарей одновременно с памятным небесным явлением 21 июня примерно за 3000 лет до Рождества Христова. Перед самым восходом солнца стала видимой звезда Сириус. Событие это в египетских летописях именуется — «восшествие богини Сотис». В 1943 г. в Каирский музей один антиквар при- нес свиток папируса. Исполненный иератическим письмом свиток был сильно объеден муравьями. Сохранившаяся часть, как выяснилось, была по- священа дням года и тому, что в эти дни должно происходить. Изначально папирус, очевидно, со- держал в себе три текста. Первая и третья его части были безнадежно испорчены, а средняя ока- залась практически целой и содержала полный перечень дней года. Ее назвали «Каирский кален- дарь». Заглавие календаря читалось как «введение в начало бесконечности"жизни и в конец бессмертия». Каждый день календаря сопровождался описа- нием, представленным по трем более или менее последовательным направлениям: 1. Во-первых, день характеризуется в целом как «благоприятный», «в основном благоприятный», «очень благоприятный», «плохой», «в основном плохой», «очень плохой». Большинство дней в ка- лендаре очень благоприятные Щ и очень плохие 273
<7)fi.el>neenuutneKaji jnmtijl iwnrmtKiiii кален . Но некоторые дни описываются и так и сяк. 2. Во-вторых, характер дня определяется ми- фологическим событием, случившимся в этот день. Например, «очень плохой» день может содержать описание несчастного или даже ужасного случая в жизни того или иного бога, например Гора, ко- торый сражался с Сетом и потерял в битве глаз. Благоприятный день обычно связан с миром сре- ди богов или празднеством на небесах. 3. В-третьих, календарь содержит рекоменда- цию, как себя вести в этот день исходя из харак- тера мифологических событий. Скажем, в день, когда Гор потерял свой глаз, рекомендуется вооб- ще не выходить из дома. Местами представить картину мифологической хроники весьма затруднительно. В календаре фи- гурирует большое число второстепенных богов, не- сомненно глубоко чтимых древними. Но следую- щие поколения их уже подзабыли, и деяния этих божков стали малопонятными. Кроме того, пред- ставленная в календаре мифология не складыва- ется в логичную систему. Некоторые сюжеты длят- ся на протяжении двух, трех и более дней, а по- том внезапно прерываются, и возникает совершен- но другая тема. Прочтение Каирского календаря затруднено и по другим причинам. В некоторых местах текст сильно поврежден и восстановить его невозмож- но. Немало ошибок переписчика. Порой темен смысл отдельных слов. Из-за этих трудностей ме- стами текст, основанный на переводе с иератики профессора Бакира, первого исследователя папи- руса, пришлось несколько редактировать. В неко- торых случаях совершенно непонятные фразы за- менены многоточием. Ниже мы приводим Каирский календарь в той форме, которая позволит читателю взглянуть на тот или иной день глазами древнего египтянина, то есть считать его благоприятным или плохим, узнать, чем он отмечен в мифологической исто- рии, и, как следствие всего этого, представить, что египтянину следовало в этот день делать, а чего не следовало. Египтяне долго не признавали календарь, каким пользуемся мы, но совместить древний счет месяцам и дням с новым попыта- лись. Естественно, это породило много разных и трудно разрешимых в таких случаях проблем. Предлагаемый вниманию читателя календарь на- чинается не 21 июня, как это было ранее, а 1 авгу- ста, когда на широте Египта стал восходить Сири- ус. Несмотря на это и другие несоответствия, ав- тор надеется, что календарь все же даст представ- ление о том, какими религиозно-магическими со- ображениями знаменовались дни повседневной жизни древних египтян. 274
^ptfuueiuntmeKaji .na-mji £и1пгшекий tza.ieitffilfib-ttiptirtztiH ПЕРВЫЙ МЕСЯЦ AXET 1 августа День 1 Первый день года Очень благоприятный День рождения Ра- Гора хти. Нил начина- ет подниматься. Праз- дник всех богов и лю- дей. 2 августа День 2 Очень благоприятный В этот день Эннеа- да идет к Ра. Все что увидишь сегодня, будет во бла- го. 3 августа День 3 В основном благо- приятный Всякий, родивший- ся в этот день, погиб- нет от крокодила. 7 августа День 7 Очень благоприятный День встречи подъема воды и жер- твоприношения богам. Все, что увидишь се- годня, будет во благо. 8 августа День 8 В основном благо- приятный Сегодня Ра идет к... Не выходи сегодня вечером. 9 августа День 9 Очень благоприятный День умиротворе- ния сердец тех, кто за горизонтом, пред Его Величеством Ра. Все, что увидишь се- годня, будет во благо. 13 августа День 13 В основном плохой День убийства Ме- рет Шемат (богини музыки). Всякий родившийся сегодня умрет от сле- поты. 14 августа День 14 Сверши жертвопри- ношения богам своего города. 15 августа День 15 В основном плохой День ярости Сета в борьбе с Гором. Не садись сегодня в лодку. 19 августа День 19 Очень благоприятный Эннеада празднует пред ликом Ра, счаст- ливый день на небе- сах. Кури благовония. 20 августа День 20 Очень плохой День, когда великие приверженцы Сета и Гора враждуют. Сегодня нельзя ра- ботать. 21 августа День 21 Очень благоприятный Сверши жертвоприно- шения приверженцам Ра. Нельзя забивать быка, даже уступи ему дорогу. Сегодня нужно быть вни- мательным к быкам. 25 августа День 25 В основном благо- приятный День похода Сахмет в восточный район и отра- жения сообщников Сета. Не покидай дом се- годня вечером и нику- да не ходи 26 августа День 26 Очень плохой День сражения Гора с Сетом. Сегодня ничего не делай. 27 августа День 27 Очень благоприятный День мира между Гором и Сетом. Сделай сегодня вы- ходной. Не убивай змей-анхи. ПОЛОВОДЬЕ 4 августа День 4 В основном благо- приятный Боги идут против- ным ветром. Сегодня не плавай в лодке. Ничего не де- лай сегодня. 5 августа День 5 Очень благоприятный Боги в мире сегод- ня, плывут на ладье. Все, что увидишь сегодня, будет во бла- го. 6 августа День 6 В основном плохой Родившийся сегод- ня умрет под копыта- ми быка. 10 августа День 10 Очень благоприятный День выступления Хедж-Хотеп (богини ткачества). Всем праздник. Рожденный сегодня умрет в почете и в старости. 11 августа День 11 Очень плохой День выступления Большого Огня (огнеды- шащая богиня-кобра). Разожги сегодня огонь. Не гляди на быка. Не занимайся сексом сегодня. 12 августа День 12 Очень плохой День, когда падет всякий, кто непослу- шен Ра в его Доме. Не выходи из дома. Дождись, когда Ра опустится за горизонт. 16 августа День 16 Очень плохой Рожденный сегодня умрет от крокодила. 17 августа День 17 Очень плохой День, когда убрали приношения Собеку. Сегодня нельзя есть рыбу-мехиет. 18 августа День 18 Очень благоприятный День, когда Гора признали более вели- ким, чем Сета. Все, что увидишь сегодня, будет во благо. 22 августа День 22 Очень плохой День, когда Ра глотает всех богов. Когда они за- шевелятся, он готов их убить и выплюнуть в воду. Их тела превращаются в рыб, а души — в птиц. Сегодня нельзя есть рыбу, топить масло, есть птицу. 23 августа День 23 Очень плохой В этот день сердцу врага Ра причиняется боль. Рожденному сегодня не суждено жить. Не слушай сегодня пения и не смотри па танцы. 24 августа День 24 Очень благоприятный Бог (Ра) мирно плы- вет с попутным вет- ром. Рожденный сегодня умрет в почете и в старости. 28 августа День 28 Очень благоприятный Боги счастливы, видя детей Нут (Гора и Сета). Все, что увидишь се- годня, будет во благо. 29 августа День 29 В основном благо- приятный Не разводи сегодня в доме огня Не жги благовоний. Не выхо- ди из дома вечером. 30 августа День 30 Последний день месяца Очень благоприятный Дом Ра, Дом Осири- са, Дом Гора Все, что увидишь се- годня, будет во благо. 276 277
еМнесгинет скаji мmuji &iiuumfjwu калгн^арь-ifiроскап ВТОРОЙ МЕСЯЦ АХЕТ 31 августа Депь 1 Очень благоприятный День празднования Эпнеады. Преемник назначен. 1 сентября День 2 День шествия Гора Старшего из Сакса к своей матери Нейт. Сверши жертво- приношения всем бо- гам. Это важно. 2 сентября День 3 Очень благоприятный Тот в присутствии Ра и в недоступной гробнице исцеляет по- врежденный глаз Гора. Все, Ч7'о увидишь се- годня, будет во благо. 6 сентября День 7 Очень плохой Ра выступает в со- зданные им страны уби- вать детей восставших. Он возвращается и уби- вает их перед Эннеадой. Рожденный в этот день умрет на чужбине. Ничего не делай сегодня. 7 сентября День 8 Очень благоприятный Все, что увидишь сегодня, будет во бла- го. 8 сентября День 9 Очень благоприятный День ликования в сердце Ра. Его Эннеа- да празднует. Все враги повержены. Рожденный сегодня умрет благополучно в старости. 12 сентября День 13 Очень благоприятньнЪ День удовлетворе- ния в сердце Великих богов и приветствия их Владыки, опроки- нувшего врагов, кото- рых больше нет. 13 сентября День 14 Очень благоприятный День венчания вели- чества Гора белой коро- ной. Его Эннеада отме- чает великий праздник. Сверши жертвопри- ношения местным бо- гам и ублажи духов. 14 сентября День 15 Очень плохой День выхода Ра но- чью со своими привер- женцами. Кто их уви- дит, тут же умрет. Не докидай вечером свой дом. 18 сентября День 19 Очень благоприятный День выхода Нун, чтобы поставить джед-колонну на ме- сто и заменить место- нахождение бога. 19 сентября День 20 Очень плохой День подсчета в присутствии Ра под надзором Тота. Дает пример восставшим, утаскиваемым вниз. 20 сентября День 21 Очень плохой День явления богини Верхнего Египта Нейт в присутствии его величе- ства Атома-Ра-Горахти, да процветает он и здрав- ствует. Глаза богини ведут Тота и умиротворяют его. 24 сентября День 25 Очень плохой День, когда найде- ны дети восставших, завернутые в погре- бальные пелены. Сегодня никуда не ходи. 25 сентября День 26 Очень плохой День открытия и наложения печати на окна Бусириса. Не закладывай ни дома, ни нового судна на верфи. Сегодня во- обще нельзя работать. 26 сентября День 27 Очень плохой Не выходи сегодня. До заката солнца нельзя ничего делать. Родившийся в этот день умрет от змеи. ПОЛОВОДЬЕ 3 сентября День 4 В основном плохой Анубис выступает проверить место баль- замирования для сохра- нения бога. Родившийся в этот день умрет от сыпи на коже. 4 сентября День 5 Очень плохой День жертвоприноше- ний в присутствии Хедж- Хот?п (богини ткачества) и Монту (бога войны). Родившийся в этот день умрет от полового сношения. Не выходи сегодня из дома. 5 сентября Депь 6 Очень благоприятный Счастливый день Ра на небесах У богов в его при- сутствии мир. Эннеада восхваляется в присут- ствии Владыки вселенной. Рожденный в этот день умрет в состоянии опьянения. 9 сентября День 10 Очень благоприятный День шествия Бастет, богини Анх-Тове, и со- общения Ра в Гелиопо- ле о том, что она вознес- ла благодарения Дереву августа (на его листьях записаны имена царей). 10 сентября Депь 11 Очень благоприятный День укрепления пе- редней части носа свя- щенной ладьи. Величе- ственному предстоит жизнь и достояние. Сегодня все к добру. 11 сентября Депь 12 Очень плохой В этот день поднял голову тот, кто восстал против своего повелите- ля. Его возглас заглушил слова Сета, сына Нут. Отделением головы чре- ват заговор против свое- го повелителя. 15 сентября День 16 День пира Осириса- Онуриса. У богов его свиты большой празд- ник. Эннеада довольна. Все, что увидишь се- годня, будет во блага 16 сентября День 17 Очень благоприятный Большая и Малая Эннеада выходят из водного хаоса Нун. Сверши жертвоп- риношение хлеба и пива. Зажги благово- ния. Это важно. 17 сентября Депь 18 Очень плохой День проверки Ануби- сом похоронной палаты, когда он перевоплощает- ся в ящерицу на глазах всех людей... Пеггом он ры- дает... Боги и богини воз- лагают руки на головы их Ничего сегодня не де- лай. 21 сентября День 22 Очень плохой День отрезания языка у Себека, сына Нейт. Сегодня нельзя ку- паться. 22 сентября День 23 В основном плохой Родившийся в этот день умрет от кроко- дила. 23 сентября День 24 Очень плохой День, когда вышли палачи из Саиса в Дельте искать детей восставших. Не выходи при вет- ре, пока Ра не взойдет. 27 сентября День 28 Очень благоприятный Все, что увидишь сегодня, будет во бла- го. 28 сентября День 29 Очень благоприятный Рожденный в этот день умрет в почете у своего народа. 29 сентября День 30 Последний день месяца Очень благоприятный В стране праздник. Дом Ра, Дом Осириса, Дом Гора. 27S 279
DptfwuiiuitmtKaji mivihji Лииитекий калш^арь -ч^рогыи ТРЕТИЙ МЕСЯЦ АХЕТ 30 сентября День 1 Очень благоприятный Все, что увидишь сегодня, будет во бла- го. 1 октября День 2 День возвращения Уаджит из Депа. 2 октября День 3 Очень благоприятный Все, что увидишь сегодня, будет во бла- го. 6 октября День 7 Очень благоприятный Все, что увидишь сегодня, будет во бла- го. 7 октября День 8 День выхода Иси- ды, ее сердце радост- но, потому что насле- дование даровано ее сыну. 8 октября День 9 Очень плохой День обвинения ве- ликих. Не выходи сегодня из дома никуда. Не дай свету падать на лицо, пока Ра не взой- дет на горизонте. 12 октября День 13 Очень плохой В этот день Осирис переплывает вверх по Нилу в Абидос, свой ве- ликий город. Он превра- щается в маленького старичка, платит Анти и говорит: «Перевези меня на запад». 13 октября День 14 Очень плохой В этот день печаль в сердце богов из-за того, что совершил враг (Сет] Анти. Ничего сегодня не делай. 14 октября День 15 Очень плохой День посещения Ба- Неб-Дебетом (богом детородства) храма. 18 октября День 19 Очень плохой День детей бури (демонов). Не плавай ни вниз, ни вверх по реке. Не са- дись сегодня в лодку. 19 октября День 20 Очень плохой День явления Бас- тет, хозяйки города- Анха, пред Ра, она сердита. Рожденный в этот день умрет в год чумы. 20 октября День 21 Очень благоприятный День праздника Шу, сына Ра. 24 октября День 25 Очень благоприятный Что увидишь сегод- ня, то порадует серд- це богов. 25 октября День 26 Очень благоприятный День установки длоет- колонны Атума на небе- сах и на земле Гелиопо- ля во время брани. Два повелителя помирились, тем дали мир земле. Весь Египет дан Гору, пусты- ня - Сету. Бог Тот идет править суд пред Ра. 26 октября День 27 Очень благоприятный День суда Сета и Гора, конец их борьбы. Греб- цов вылавливают, конец брани. Оба повелителя довольны, удается отво- рить двери. ПОЛОВОДЬЕ 3 октября День 4 Очень плохой День сотрясения земли под Нун. Кто сегодня отпра- вится в плавание, дом того будет разрушен. 4 октября День 5 Очень плохой День обвинения этого бога его величе- ством. Нельзя сегодня раз- жигать в доме огонь. Не смотри на огонь. 5 октября День 6 Очень благоприятный День воодушевле- ния богов обеих зе- мель. 9 октября День 10 Очень благоприятный День большой радо- сти на небесах. Ко- манда гребцов Ра в покое. Его Эннеада бодра. Кто в поле, те работают. 10 октября День 11 Очень благоприятный Все, что увидишь сегодня, будет во бла- го. 11 октября День 12 День умиротворе- ния сердец всех богов, повсюду и везде. Уд- жат-глаз снова в голо- ве у Ра. 15 октября День 16 Очень благоприятный День появления большой восьмерки богов (Эннеада) в Аш- мунеиме. Счастливый день бесконечности и веч- ности. 16 октября День 17 Очень плохой День высадки в Абидосе великих, вер- хних и нижних. Иси- да и Нефтида громко рыдают и стенают над (мертвым) Осирисом. 17 октября День 18 Очень плохой День ссоры из-за детей Геба. Не ступай на путь дальних странствий. 21 октября День 22 День поднятия ста- туи Маат, чтобы могла видеть Ра, когда боги позовут ее на встречу с Ра. Ей в руку вложен урей и еще один ниже ее прикреплен спереди ладьи-лесектпетп. 22 октября День 23 Очень плохой День суда Ра. Рожденный в этот день жить не будет. 23 октября День 24 Очень благоприятный День выхода- Иси- ды, ее сердце радует- ся. Нефтида ликует. Они видят Осириса. Он передает свой трон сыну Гору пред Ра. 27 октября День 28 Очень благоприятный Боги ликуют, под- писан декрет в пользу Гора, сына Осириса. На земле праздник, боги довольны. Все, что увидишь се- годня, будет во благо. 28 октября День 29 Очень благоприятный День явления трех вос- хвалявших Ра, благород- ных, красивых лицом дам в святилище Та-неиет, где был Птах, что стоит у тро- на Истины в храме богини. Белая корона дается Гору, красная корона — Сету. Сердца обоих радуются. 29 октября День 30 Последний день месяца Очень благоприятный День домов Ра и Осириса. Все, что увидишь се- годня, будет во благо. 280 281
fDp.e£fiet.t4ne»nttKaji Maiuji ЧЕТВЕРТЫЙ МЕСЯЦ AXET 30 октября День 1 Очень благоприятный День Ра в радости и ве- ликолепии. Его Эннеада празднует. Все и всюду, каждый лев и всякое пол- зающее-онги, боги, боги- ни, духи и все сущие в первородстве - все несут в своем теле Нун. 31 октября День 2 Очень благоприятный День празднества богов и богинь. Ра- дость на небесах и на земле. Все, что увидишь се- годня, будет во блага 1 ноября День 3 Очень плохой День поражения ушей Ваты в его не- доступном храме. Ничего не делай се- годня. Рожденный в этот день умрет от ушей. 5 ноября День 7 Очень плохой Не ешь сегодня рыбу-жехиет. 6 ноября День 8 Очень благоприятный Все, что увидишь сегодня, будет во бла- го. 7 ноября День 9 Очень благоприятный День деяния Тота и речи его величества Ра в присутствии великих. Пос- ле того боги эти повелели врагу Сета покончить с со- бой в своем святилище. Именно так поступили па- лачи Кесерта в этот день. 11 ноября День 13 Очень благоприятный День выхода белой, или небесного величе- ства [Хатор], сердце ко- торой радуется в при- сутствии Ра. Великая Эннеада празднует. Устрой сегодня дома выходной. 12 ноября День 14 Очень благоприятный Сегодня Хедж-Хотеп и Тайет (две богини тка- чества) выходят из хра- ма Венден. Они вруча- ют Нейте свои вещи. Сердца их радуются. 13 ноября День 15 День празднества Сахмет и Бастет. 17 ноября День 19 Очень плохой День жертвоприноше- ний в пустыне Хевет и приготовления натира- ний для Осириса пред входом в палату бальза- мирования. Нельзя пробовать хлеб и пиво. Пей виног- радный сок. 18 ноября День 20 Очень плохой День, когда смотрят в сторону глаза-Ахет (солнечного диска). Не выходи сегодня на дорогу. Не умащи- вайся. Не выходи в полдень. 19 ноября День 21 В основном плохой День выхода зага- дочных великих, что- бы посмотреть на глаэ-Ахет (солнечный диск). Не выходи днем из дома. 23 ноября День 25 (Папирус повреж- ден) 24 ноября День 26 Благоприятный Тот устанавливает... наверху в Летополи- се. 25 ноября День 27 В основном благо- приятный Что увидишь - к добру. Нс выходи ве- чером. 2S2
йниитмтй Kiutufla pt»-чар о etztt tt ПОЛОВОДЬЕ 2 ноября День 4 Очень благоприятный Проведи обряд Себе- ка в его храме и в сво- ем доме, отнеся все про- дукты на кладбище. Се- годня это будет прият- но богам. 3 ноября День 5 Очень благоприятный День выхода Хатор к великим в Кер-аба. Жизнь, стабильность и благополучие дарованы ей, Эннсаде и богам Кер- аба. Величие Половодья. 4 ноября День 6 Очень плохой В этот день ладья Ра направлена поми- нутно опрокидывать врагов. Нс выходи сегодня 8 ноября День 10 Очень благоприятный Рожденный в этот день умрет в старости, когда возьмет в рот пива. 9 ноября День 11 Очень благоприятный День большого празднества Осириса в Абидосе в большой лодке-нешмет. Мер- твые ликуют. 10 ноября День 12 Очень плохой День перевоплоще- ния в Бену (чудо). Поклоняйтесь сегод- ня Бену в свосм доме. Не выходите из дома при любом- ветре. 14 ноября День 16 (Папирус повреж- ден) 15 ноября День 17 В основном плохой День, когда люди и боги выслушивают в Гелиополе команду гребцов, когда Гор пришел в Кер-аба. В полдень оставай- ся дома. 16 ноября День 18 Очень плохой День опрокидыва- ния лодки богов. 20 ноября День 22 В основном благо- приятный Все, что увидишь сегодня, будет во бла- го. 21 ноября День 23 В основном благо- приятный День, когда [они] ждут уничтожения Гора, который спас сво- его отца. Не выходи сегодня ве- чером. Если увидишь льва, он убьет тебя. 22 ноября День 24 (Папирус повреж- ден) 26 ноября День 28 Очень плохой День появления р ыбы - ба б-мехиет, что в Бусирисе, в виде дельфина. Не ешь сегодня рыбы-мехиет. Не приноси ей жертвы. 27 ноября День 29 Очень плохой Не ешь и не нюхай сегодня рыбы-жехиетп, когда бросаешь огонь жертвенника в воду. Не прикасайся руками к этой и всякой другой рыбе. 28 ноября День 30 Последний день месяца Очень благоприятный День удовольствий для Эннсады. Дом Ра, Дом Оси- риса, Дом Гора. Все сегод- ня приятно сердцу богов. Сверши жертвоприно- шение богам и помощникам Эннеады. Взывай к духам, сверши жертвоприношение, дай им пищи. 2S3
’UfitbuttiuutmrKMjt .ttaiuji ПЕРВЫЙ МЕСЯЦ ПРОЙЕТ /липпнгкпй Ka.teHffapb-io fuoenon 29ноября День 1 Очень благоприятный Двойное приноше- ние и подарки Неб- Кау (повелителю душ-ка). Все, что уви- дишь сегодня, будет во благо. 30 ноября День 2 Благоприятный Сделай сегодня дома выходной. 1 декабря День 3 Не зажигай сегодня огонь в присутствии Ра. 5 декабря День 7 Очень плохой Не вступай в сно- шение ни с женщиной, пи с кем другим пред Великим Пламенем. 6 декабря День 8 Очень благоприятный Все, что увидишь сегодня, будет во бла- го. 7 декабря День 9 Очень благоприятный День радости богов от приношений Сехмет. Наготовь пирогов-па - ветл и сделай сегодня повторное приношение. Доставишь приятное богам и духам. 11 декабря День 13 Очень благоприятный День продления жизни и получения в храме благосклоннос- ти богини Истины 12 декабря День 14 Очень плохой День рыданий Иси- ды и Нефтиды в па- мять об Осирисе. Не слушай сегодня пения и не смотри танцев. 13 декабря День 15 Очень благоприятный Приход Нун в пе- щеру и к месту, где боги пребывают в тем- ноте. Все, что увидишь се- годня, будет во благо. 17 декабря День 19 Очень плохой День встречи богов на небе с чумой. Мно- го умерших. Если больной сегод- ня не поправится, его болезнь не пройдет. 18 декабря День 20 Очень плохой День выхода Бастет, которая оберегает две земли и хранит того, кто вступает в темноту. Опасайся передви- жения по земле до восхода Ра. Ничего не делай сегодня. 19 декабря День 21 Очень благоприятный День, когда Бастет оберегает две земли. Сделай сегодня приношение-абет спутникам Ра. 23 декабря День 25 День установления большой коровы пред величеством Ра. Сегодня нельзя пить молоко. Сегодня пей и ешь мед. 24 декабря День 26 Очень плохой Не выходи сегодня, пока Ра не взойдет, когда приношения уменьшатся в Буси- рисе... На них ляжет тяжелая вина. 25 декабря День 27 Очень благоприятный Большой праздник в Хефау. ВСХОДЫ 2 декабря День 4 Очень благоприятный Рожденный в этот день умрет в старости среди своих. Он проживет долго и будет встречен отцом. Все, что увидишь се- годня, будет во благо. 3 декабря День 5 В основном плохой День, когда Сахмет возжигает огонь пред ве- ликими. Она главная в святыне Нижнего Егип- та и гневается на задер- живающих ее Маат, Птаха, Тота, Ху и Сиа. 4 декабря День 6 Очень благоприятный Повторно сверши жертвоприношение Ему-Кто-Пребывает- в-Верете. Приноше- ния богам сегодня уд- ваиваются. 8 декабря День 10 Очень плохой День прихода из болот огня и Гора. Не жги сегодня па- пирус- 9 декабря День 11 Очень плохой Не подходи сегодня к огню. 10 декабря День 12 Очень благоприятный День празднования в Ростау и выхода бо- гов к Абидосу. 14 декабря День 16 Очень благоприятный День выхода Шу подсчитать команду гребцов ладьи-жесек- тет. 15 декабря День 17 Очень плохой День выхода Нун к богам. Те, кто находят- ся наверху и внизу, начинают жить. Зем- ля еще в потемках. Сегодня нельзя умываться водой. 16 декабря День 18 Очень благоприятный Это праздничный день в Ростау, когда боги двинулись в Аби- дос. 20 декабря День 22 Очень благоприятный Все, что увидишь сегодня, будет во бла- го. 21 декабря День 23 Очень благоприятный Родившийся в этот день умрет в глубокой старости и очень бо- гатым. 22 декабря День 24 Очень благоприятный День, когда в при- сутствии Эннеад все было помещено за ним. День проявления вер- ности к палачам Ра. j Сегодня радость на небе и на земле. 26 декабря День 28 Очень благоприятный День торжествен- ной клятвы Тота в Ашмунеиме. Это вы- ход Благородного. На земле сегодня праздник. Устрой дома выходной. 27 декабря День 29 Очень благоприятный День, когда Ху стано- вится зримым. Тот на- правит распоряжение на юг, чтобы Бастет вместе с одинокой хозяйкой Сахмет правили двумя землями. Боги радуются. Все, что увидишь се- годня, будет во благо. 28 декабря День 30 Последний день месяца Очень благоприятный День пересечения в присутствии Нун [Нила] из храма Хапи отцом бо- гов и Эннеады. : Не забудь сегодня ни- кого, кому следует зажечь благовония: Дом Ра, Дом Осириса, Дом Гора. 2S4 2S5
jnatuji ^липниекий Kii.ini^aph-iopiifKiHi ВТОРОЙ МЕСЯЦ ПРОЙЕТ 29 декабря День 1 Очень благоприятный У богов и богинь тор- жество. День праздно- вания поднятия Пта- хом на руках неба Ра. Сегодня нужно праздновать. 30 декабря День 2 Очень благоприятный День встречи богов с Ра. На сердце двух земель праздник. 31 декабря Депь 3 Очень плохой День выхода Сета с соучастниками к вос- точному горизонту и плавания Маат к Мес- ту, где находятся боги. Не выходи сегодня из дома и никуда не ходи. 4 января День 7 Очень благоприятный Сверши сегодня мо- лебен с приношением духам. Сделай прино- шение-обет богам, и оно будет принято. 5 января День 8 Очень благоприятный У богов и богинь праздник. Проведи свободный день в Летополе. 6 января День 9 Очень благоприятный День прихода бога, чтобы распределить все между богами Кер-аба. Все, что увидишь се- годня, будет во благо. 10 января День 13 Очень плохой День шествия Сех- мет в Летополь. В этот день ее палачи про- шли мимо приноше- ний Летополя. Не выходи сегодня из дома и никуда не ходи. 11 января день 14 В основном благо- приятный День, когда Сет увидел бунтаря и убил его на носу боль- шой ладьи. Не выходи сегодня на рассвете. 12 января День 15 Боги направляются к нему на небеса. В его руках анкх и скипетр- воз, которые он подно- сит к носу Хенти-Ире- ти, когда ведет подсчет. 16 января День 19 В основном плохой День скорби Бога. Самому не следует выходить днем из дома. 17 января День 20 Очень плохой День шествия не- бесных женщин-бо- гинь на юг к дороге... 18 января День 21 День, когда плодит- ся скот. Скот направ- ляется к лугам по со- седству с главным бо- жеством. 22 января День 25 Очень благоприятный Все, что увидишь сегодня, будет во бла- го. 23 января День 26 День выхода Мина в Коптос. На пути туда он хвастает сво- ей красотой. Исида узрела его красоту. 24 января День 27 День празднества Со- кара в Ростау до празд- ника Онуриса (форма Осириса) в Абидосе. ВСХОДЫ 1 января День 4 Очень благоприятный Открой сердце мест- ным богам. Сыщи бла- госклонность духов сво- их. Воодушеви сегодня свою команду гребцов. 2 января День 5 Очень благоприятный Все, что увидишь сегодня, будет во бла- го. 3 января Депь 6 Очень плохой День установления джед-колонны Осири- са. Боги печальны, с грустными лицами вспоминают они Оси- риса. 7 января День 10 Очень плохой День выхода Уджат- глаза, чтобы петь в Ге- лиополе. День, когда встало женское боже- ство — святыня Мне ви- са. Ра Снова возносит Маат и снова к Атуму. 8 января День 11 Очень благоприятный День празднества Нейт, день выноса пис- чих принадлежностей из ее дома и шествия к Себеку, чтобы вести ее величество. Получишь хорошее из ее рук. 9 января День 12 Очень благоприятный Все, что увидишь сегодня, будет во бла- го. 13 января День 16 День пробуждения Исиды величием Ра... когда сын Гор спас сво- его отца. Он победил Сета с его сообщниками. 14 января День 17 Очень благоприятный День, когда Анубис держал в своих руках предметы вабет Оси- риса. 15 января День 18 Очень плохой День выхода семи палачей. Их пальцы тянутся к глазу-Акхет в городах Ийет и Ле- тополе. 19 января День 22 Очень благоприятный Все, что увидишь сегодня, будет во бла- го. 20 января День 23 Очень благоприятный Все, что увидишь сегодня, будет во бла- го. 21 января День 24 Очень плохой Боги спускаются к реке. Каждый, кто сегод- ня выйдет к реке, не жилец. Не плавай се- годня на лодке. 25 января День 28 Очень благоприятный Онурис доволен, и духи радостны. У мертвых тоже празд- ник. 26 января День 29 Очень плохой День расследования брани, причин бунта и ссоры детей Геба. Ничего сегодня нс делай. 27 января День 30 Последний день месяца Очень плохой Дом Ра, Дом Осири- са, Дом Гора. Ни с кем сегодня нс разговаривай. 2S6 2S7
fDpefiuevuiaiuKaji .uaiuji ТРЕТИЙ МЕСЯЦ ПРОЙЕТ 28 января День 1 Очень благоприятный День празднества вхождения на небо и в два берега. Гор ли- кует... 29 января День 2 Очень благоприятный Все, что увидишь сегодня, будет во бла- го. 30 января День 3 (Папирус повреж- ден) 3 февраля День 7 Очень плохой День, когда глаз Ра призывает привер- женцев придти к нему в конце дня. Остере- гайся этого! Не покидай дома до восхода Ра. 4 февраля День 8 Очень благоприятный День, когда Хнум, кто во главе от него отошедших, прокла- дывает путь для богов. Что сегодня уви- дишь, это к добру. 5 февраля День 9 Очень благоприятный День суда в Гелио- поле. 9 февраля День 13 Очень благоприятный День выхода Тота и его духов. Всякий обряд сегод- ня будет к добру. 10 февраля День 14 Очень плохой День заботы о здо- ровье. Не выходи сегодня из дома и никуда не ходи. 11 февраля День 15 Очень плохой День бунта в святы- не. Сегодня работать нельзя. 15 февраля День 19 День возрождения Нут. Не выходи сегодня из дома. Не смотри на свет. 16 февраля День 20 Очень плохой Не выходи сегодня и никуда не ходи. Не смотри на свет. 17 февраля День 21 (Пропущено по не- брежности писца) 21 февраля День 25 День великого пла- ча богов пустыни, при- шедших в этот день. Не делай сегодня ничего. 22 февраля День 26 Очень плохой День, когда его по- сылают в пещеру, где великие не знают, что к ним движется. 23 февраля День 27 Очень плохой Ничего сегодня не делай. 2SS
inuumeKin'i Ka.itufftif>b-inf>netzn и ВСХОДЫ 31 января День 4 В основном плохой День объявления битвы и клича Сета [на бой] в Гелиополе. Его голос в небе и на земле и в большой ярости. 1 февраля День 5 Очень благоприятный День Выхода Нейт из Саиса, когда они четыре с половиной часа в ночи видели ее красоту. Не выходи в тече- ние этих четырех с половиной часов. 2 февраля День 6 Очень благоприятный День ликования Осириса в Бусирисе и поход в Анубис с по- клонниками, идущими вослед. Он всех при- емлет в зале. Свершай обряд? 6 февраля День 10 Очень плохой День прихода Тота. Они ведут великое си- яние [Несерт] в ее дом в пустыне вечности. Каждый, кто при- близится к нему, не от- делится от него даже силой. 7 февраля День 11 Очень благоприятный День, когда мерт- вые бродят по кладби- щу, пытаясь спра- виться с гневом врага названной земли. 8 февраля День 12 Очень благоприятный День прихода Оси- риса-Хет (Нила) от Нун. Раздавай сегодня пищу. 12 февраля День 16 Очень плохой День, когда отворя- ются окна и дворы, ког- да смотрят в двери Карнакского храма, где его (Осириса) место. Не разглядывай се- годня ничего в темноте. 13 февраля День 17 Очень плохой Сегодня нельзя произносить имя Сета. Каждый, кто помянет его, будет вечно скандалить в своем доме. 14 февраля День 18 Очень благоприятпь1Й День празднества Нут, ведущей счет дням. Сделай дома выход- ной. 18 февраля День 22 Очень плохой День рождения странного существа (Апофиса), змеи с но- гами. Не думай о назва- ниях змей. Лови змей в Депе. 19 февраля День 23 Очень благоприятный День празднества Гора в Кемвере, праз- днуются его годы и его прекрасные образы. 20 февраля День 24 Очень плохой Не выходи из дома и никуда не ходи. 24 февраля День 28 Очень благоприятный День празднества Осириса в Абидосе. 25 февраля День 29 Очень благоприятный Все, что увидишь сегодня, будет во бла- го. 26 февраля День 30 Последний день месяца День празднеств в Бусирисе. Двери [гори- зонта] получили свои имена и стали суще- ствовать. Дом Ра, Дом Осириса, Дом Гора. 10 Древнеегипетская магия 2S9
fJJpeliueeninmirizaji .ninn}) iwnenieKiui кпли^ирк-тпркекоп ЧЕТВЕРТЫЙ МЕСЯЦ ПРОЙЕТ 27 февраля День 1 Очень благоприятный День разгрома вра- гов, поднявшихся про- тив госпожи. На небе большой праздник. 28 февраля День 2 Очень благоприятный День, когда Его Ве- личество Геб шествует к трону Бусириса пови- дать Анубиса, руково- дящего советом, узнать о дне требований. 1 марта День 3 Очень плохой День борьбы великих с уреем, чтобы наста- вить ее исцелить глаз Старшего Гора. Всякий лев, сказав- ший название созвездия Ориона, сегодня умрет. Ничего сегодня не делай. 5 марта День 7 Очень благоприятный День прихода Мина в шатер пиршества. Боги благоденствуют. Следи за благово- ниями на углях. Ню- хай сладкий ладан. 6 марта День 8 Очень благоприятный День восхищения Эннеады тем, что глаз Старшего Гора цел и на месте. Все его час- ти - */г, */«, V16» V32» !/м ~ сосчитаны его господином. 7 марта День 9 Очень плохой Когда Ра идет, не выходи в потемках. 11 марта День 13 Очень плохой День сопровожде- ния Осириса на его ла- дье в Абидос. Избегай всякого ветра. 12 марта День 14 Очень плохой День, когда коман- да гребцов вместе с богами идет посмот- реть на сообщников Сета. Не проявляй сегод- ня храбрости. 13 марта День 15 Очень благоприятный Радостный день на Восточном небоскло- не. Последователи бо- гов получают в храме указания в присут- ствии великих Обоих небосклонов. 17 марта День 19 Очень благоприятный День, когда его Ве- личество Ра на своей ладье пересекает небо. Празднество в Г елиополе. Все, что увидишь се- годня, будет во благо. 18 марта День 20 Очень плохой День, когда Ра дает отпор восставшим про- тив своего господина. Душа каждого, кто проходит мимо бунта- рей, осуждена на вечное мучение. Ничего сегод- ня не делай. 19 марта День 21 Очень плохой Не выходи сегодня и никуда не ходи. 23 марта День 25 Очень плохой День отрезания языка у Себека. Ничего нельзя се- годня есть, что на воде. 24 марта День 2G (Папирус повреж- ден) 25 марта День 27 Очень плохой День, когда величе- ство Сехмет гневается в земле Темху. Вот она идет и останавливается. Не выходи, пока Ра не взойдет. ВСХОДЫ 2 марта День 4 Очень благоприятный Боги и богини до- вольны, видя, что дети Геба сидят на своих местах. Все, что увидишь се- годня, будет во благо. 3 марта День 5 День, когда его ве- личеству Гору хоро- шо, а красный видит его форму. На каждого, кто приблизится, падет гнев. 4 марта День 6 Очень плохой День, когда звезды выходят резко и от- крыто. Кто увидит сегодня теленка, сразу умрет. 8 марта День 10 День представле- ния великих целому глазу Гора (Уджат). Все, что увидишь се- годня, будет во блага 9 марта День 11 Очень плохой 10 марта День 12 Очень плохой 14 марта День 16 Очень благоприятный День выхода Хепри (скарабея), который слышит голоса своих приверженцев. Все города радуются 15 марта День 17 Очень плохой День выхода Сета, сына Нут, чтобы потре- вожить великих, сдер- живающих его в городе Сев. Боги опознали его и побили всех его пос- ледователей до единого. 16 марта День 18 Очень плохой Утром нельзя сбли- жаться. Сегодня нельзя умываться во- дой. 20 марта День 22 Очень плохой День убийства де- тей Бедеш. Рожденный в этот день жить не будет. 21 марта День 23 В основном плохой День приношений духам в Абидосе. 22 марта День 24 Очень плохой День восстания Сета против Онуриса. Сегодня нельзя по- минать Сета. Кто его помянет, будет вечно скандалить в своем доме. 26 марта День 28 Очень благоприятный Все, что увидишь сегодня, будет во бла- го. 27 марта День 29 Очень благоприятный Боги поклоняются Онурису и получают радость, если благово- ния на углях и местным богам (поднесен] ладан. Сегодня приятный день. 28 марта День 30 Последний день месяца Очень благоприятный Дом Ра, Дом Осириса, Дом Гора. Сверши жертвоприно- шения Птаху-Сокар- Осирис-Атуму, аладыке двух земель и Гелиопо- ля. Сделай сегодня при- ношения все богам. 290 291
^Dprfiiutnintmr.Kaji Mawjt ПЕРВЫЙ МЕСЯЦ ШОМУ 29 марта День 1 Очень благоприятный День празднества Гора, сына Исиды, и всех его привержен- цев. 30 марта День 2 Очень плохой Не плавай сегодня ни с каким ветром. 31 марта День 3 Очень благоприятный Все, что увидишь сегодня, будет во бла- го. 4 апреля День 7 Очень благоприятный День, когда команда гребцов следует за Го- ром в чужие земли... где он убивает того, кто вос- стал против его матери. В каждом сердце счастье. Во всех землях радость. 5 апреля День 8 Все, что увидишь сегодня, будет во бла- го. 6 апреля День 9 Очень благоприятный Все, что увидишь сегодня, будет во бла- го. 10 апреля День 13 (Папирус повреж- ден) 11 апреля День 14 Очень плохой День отрезания языка у Себека. 12 апреля День 15 (Папирус повреж- ден) 16 апреля День 19 Очень благоприятный День, когда Тот, ко- торый слушает Маат, ведет счет. У всех бо- гов праздник. 17 апреля День 20 Очень плохой День суда Маат пред богами, которые гневаются на остров святыни Летополиса. Его величество Гор пересмотрел это. 18 апреля День 21 Очень плохой День извержения всего, что вернулось в ладье, так что ни од- ного приверженца в свите Ра не осталось. 22 апреля Депь 25 (Папирус поврежден) 23 апреля День 26 Очень благоприятный Все, что увидишь сегодня, будет во бла- го. 24 апреля День 27 Очень плохой 292
&iutir.me.tzuii кн.ичдарь-юроекпп ЖАТВА 1 апреля День 4 Очень плохой Не выходи сегодня и никуда не ходи. Сле- дуй сегодня за Гором. 2 апреля День 5 Очень плохой День празднества Ба-Неб-Дедета (бога детородства). Кто выйдет сегодня из дома, того болезни будут мучить до смерти. 3 апреля День 6 Очень благоприятный День прихода вели- ких из дома Ра. Они радуются, когда они и их приверженцы по- лучают Уджат-глаз. Все, что увидишь се- годня, будет во благо. 7 апреля День 10 Очень плохой День, когда Белый с Небес следует вверх по реке, чтобы быть впереди тех, что вос- стали против хозяина Дельты. 8 апреля Депь 11 (Папирус повреж- ден) 9 апреля День 12 Плохой 13 апреля День 16 Очень плохой Рожденный в этот день умрет. Не выхо- ди из дома до восхода Ра. 14 апреля День 17 Очень благоприятный Все, что увидишь сегодня, будет во бла- го. 15 апреля Депь 18 Очень благоприятный Эннеада радуется, а у команды гребцов Ра праздник. Все, что увидишь се- годня, будет во благо. 19 апреля День 22 Очень благоприятный Рожденный в этот день умрет в глубокой старости. 20 апреля День 23 Очень благоприятный Все, что увидишь сегодня, будет во бла- го. 21 апреля День 24 (Папирус повреж- ден) 25 апреля День 28 Очень благоприятный Все, что увидишь сегодня, будет во бла- го. 26 апреля Депь 29 (Папирус повреж- ден) 27 апреля День 30 Последний день месяца Очень благоприятный Дом Ра, Дом Осири- са, Дом Гора. 293
fPptfnttituumrKttji ма-tttji inuntmcRuCi na.ttngfiftb-io fioeizon ВТОРОЙ МЕСЯЦ ШОМУ 28 апреля День 1 Очень благоприятный 29 апреля День 2 День, когда сердца богов очень чуткие. У команды гребцов Ра праздник. 30 апреля День 3 Очень благоприятный Этот день на небе и на земле отмечается как праздник. Это ме- сяц приверженцев Ра. 4 мая День 7 Очень плохой День палачей Сах- мет. Не выходи из дома в час пробуждения, пока Ра на восходе. 5 мая День 8 Очень благоприятный Сделай выходной ради Ра и его привер- женцев. Сделай этот день хорошим. 6 мая День 9 Очень благоприятный Зажги благовония из разных душистых трав для привержен- цев Ра, которые раду- ют его сегодня. 10 мая День 13 Очень благоприятный День празднования Уджат в Депе. Ее привер- женцы также празднуют, делают приношения бла- говоний и всяких душис- тых трав, сопровождая их песнями и гимнами. Сверши жертвопри- ношения. 11 мая День 14 Очень благоприятный Все, что увидишь сегодня, будет во бла- го. 12 мая День 15 Очень плохой День сражения. В этот день не суди себя. 16 мая День 19 Очень плохой День многих отплы- тий Эннеады по всей земле. День, когда идет судилище великих. Если увидишь льва, он сразу уйдет. 17 мая Депь 20 Очень плохой День, когда, многие умрут, если приплы- вут с противным вет- ром. Не выходи ни при каком ветре. 18 мая День 21 В основном плохой День живых детей Нут. Не выходи, пока не рассветет. 22 мая День 25 Очень благоприятный День, когда Ахет- глаз всех и вся уми- ротворяет. Это прият- но богам и Ра. 23 мая День 26 Очень плохой День выхода Нейт. Она шествует по боль- шой воде в поисках имущества Себека. Если лев увидит эти вещи, он сразу уйдет. 24 мая День 27 Очень плохой День отсечения го- лов и удушения [ко- манды гребцов]. Среди богов великая брань. Не занимайся се- годня никаким делом. ЖАТВА 2 мая Депь 5 3 мая День 6 1 мая День 4 Очень плохой День, когда в при- сутствии богов на суд выносится содеянное Гебом и Нут. Не кричи сегодня ни на кого. Очень благоприятный Все, что увидишь сегодня, будет во бла- го. Депь, когда Гор вы- ходит отомстить за своего отца и опраши- вает приверженцев своего отца Онуриса. 7 мая День 10 8 мая День 11 9 мая День 12 Очень благоприятный Очень плохой Очень благоприятный Рожденный в этот день станет благород- ным. День, когда привер- женцы Ра ловят птиц и рыбу. Не выходи на реку в лодке. Каждый, кто сядет в лодку, умрет. Все, что увидишь сегодня, будет во бла- го. 13 мая День 16 Очень благоприятный Родившийся в этот день умрет великим правителем среди лю- дей. 14 мая Депь 17 Очень плохой Не выходи сегодня из дома. Ничего не де- лай и не работай. 15 мая День 18 Очень плохой День выхода Кести (Осириса) из дома богов, когда он направляется к величавой горе. Сегодня нельзя есть мясо львов. Все, кто пах- нет смертью и у кого на коже сыпь, уже не по- правятся. 19 мая День 22 20 мая День 23 21 мая День 24 Очень плохой День жалобы Шу богу Ра на великих бесконечности. Беспо- койство внизу и брань богов святынь-кри. Сегодня не выходи из дома. Очень благоприятный День, когда коман- да гребцов отдыхает при виде врагов свое- го господина. Очень благоприятный Все, что увидишь сегодня, будет во бла- го. 25 мая День 28 26 мая День 29 27 мая Депь 30 Очень благоприятный День очищения все- го и жертвоприноше- ний в Бусирисе. У бо- гов праздник. Сегодня действуй по обстоятельствам. Очень благоприятный Все, что увидишь сегодня, будет во бла- го. Последний день месяца Очень благоприятный День появления Тота и выхода Шу, чтобы принести назад Уджат-глаз. Дом Ра, Дом Осириса, Дом Гора. 294 295
(Dfit’fliU‘ttuMtmeKaji jnaniji &шнетек.нй Ka.tru^api>-ir>pr>eKOti ТРЕТИЙ МЕСЯЦ ШОМУ 28 мая День 1 Очень благоприятный День большого праз- днества на южном небе. Все земли и все суще- ства ликуют. Ипет-Хе- мет (Хатор) и каждая земля празднуют. 29 мая День 2 Очень благоприятный День, когда все боги и богини в святом хра- ме празднуют с боль- шим благоговением. 30 мая День 3 Очень плохой День гнева Боже- ственного Величества. Ничего не делай се- годня. 3 июня День 7 Очень плохой День отправления в плавание богов за ее величеством богиней. 4 июня День 8 Очень плохой День истребления приверженцев Ее ве- личества богини. Никого не бей се- годня. 5 июня День 9 Очень благоприятный День, когда все боги довольны и радостны, потому что Ра в мире с Ахет-глазом. Все боги празднуют. 9 июня День 13 Очень плохой День отплытия Его Величества Ра на за- пад, чтобы посмотреть на красоту Онуриса. 10 июня День 14 Очень плохой День гнева глаза Старшего Гора. Сегодня ничего не зажигай такого, что го- рит ярким пламенем. 11 июня День 15 Очень благоприятный День, когда Гор слы- шит твои слова в при- сутствии богов и богинь. Все в доме твоем будет ладно. Все, что увидишь сегодня, бу- дет во благо. 15 июня День 19 Очень плохой Никого сегодня не обнимай и не делай работы. 16 июня День 20 Очень плохой Не выходи из дома и никуда не ходи. 17 июня . День 21 Очень благоприятный Все, что увидишь сегодня, будет во бла- го. 21 июня День 25 В основном благо- приятный День, когда большой враг в храме Сахмет. Не выходи в пол- день. 22 июня Депь 2G Очень благоприятный Все, что увидишь сегодня, будет во бла- го. 23 июля День 27 Очень плохой День отправления в плавание вниз по реке и сноса стены ограж- дения. Не выходи сегодня из дома. ЖАТВА 31 мая День 4 Очень благоприятный Все, что увидишь сегодня, будет во бла- го. 1 июня Депь 5 Очень плохой День ухода этой бо- гини [Хатор] туда, от- куда пришла. Боги сильно опечалены. Не выходи из дома. Не езди на лодке. Не делай работы. 2 июня День 6 Очень плохой День, когда в каж- дом храме богини брань великая. Не дерись и не скандаль дома. 6 июня День 10 Очень плохой День, когда события ведут к вражде. Сер- дца богов в святыне пребывают в печали. 7 июня Депь 11 Очень плохой День, когда Ра вводит великих в будку, чтобы они видели, что он уви- дел глазами Гора Стар- шего. Они опускают го- ловы при виде глаза сер- дитого Гора пред Ра. Не свершай сегодня обрядов. 8 июня Депь 12 Очень благоприятный День праздника, Ра принимает гостей. Его приверженцы празд- нуют; праздник у всех. 12 июня День 16 Очень плохой День, когда его Ве- личество Ра перено- сит Маат в гробницу в Гелиополь. Боги уз- нают, что виновата в этом Маат. 13 июня Депь 17 Очень плохой День бегства неуло- вимого глаза. Боги ли- шаются Ра, который пришел передать ему (глазу) бунтарей. 14 июня Депь 18 Очень плохой День, когда Маат и Ра выходят тайком. Не выходи из дома и никуда не ходи се- годня. 18 июня День 22 Очень плохой День прихода из Ге- лиополя Сепы из Туры. Не смотри сегодня, как копают, не смотри на сыпь и на лихорадку. 19 июня День 23 Очень плохой День ссоры и вза- имных упреков м и Онуриса. Родившийся сегод- ня жить не будет. 20 июня День 24 Очень благоприятный День детей Ведет. Бог убивает их, когда приходит. Потом он уплывает на юг. 24 июня День 28 Очень плохой Депь прихода беды и сотворения ужаса в подтверждение того обычая, который есть в этом году. 25 июня День 29 Очень благоприятный Депь праздника Мут на озере Шера (у храма в Карнаке). Депь кормления богов и приверженцев Мут. 26 июня День 30 Последний день месяца Очень благоприятный Дом Ра, Дом Осири- са, Дом Гора. Все, что увидишь се- годня, будет во благо. 296 297
Dfit/iurevinrmtKiiji .ninuji ЧЕТВЕРТЫЙ МЕСЯЦ ШОМУ 27 июня День 1 Очень благоприятный День приношения пожертвований-абетп тем, кто на небесах. Боги и богини прово- дят день на праздне- стве Онуриса. 28 июня День 2 Очень благоприятный День, когда Маат и все боги совершают обряды небожителей. 29 июня День 3 Очень плохой День, когда Ее Ве- личество богиня от- правляется в Гелио- поль Ра. В этот день происходит пир. Никуда не выходи из дома. 3 июля День 7 Очень плохой День, когда мертвец бродит по кладбищу и выходит на свет. Кто подойдет к нему, умрет под копы- тами быка. 4 июля День 8 Очень благоприятный Все, что увидишь сегодня, будет во бла- го. 5 июля День 9 Очень благоприятный Рожденный в этот день обретет почет благородного. 9 июля День 13 Очень благоприятный День праздничный, потому что сын Оси- риса [Гор] защищен. 10 июля День 14 Очень благоприятный 11 июля День 15 Очень плохой День, когда Ра от- правляется умилости- вить Нун в своей пе- щере в присутствии своих приверженцев и Эннеады. 15 июля День 19 Очень благоприятный День полного восста- новления глаза Гора (Уджат-глаза), ничего в нем не пропало. Отмечай праздник своего местного бога. Воздай должное духам. 16 июля День 20 Очень плохой День очищения и об- новления благородных. Поэтому на земле сохра- няется тишинв, чтобы снискать благоволение Уджат-глаза. Сегодня нельзя уби- вать пресмыкающегося- анхитп. 17 июля День 21 Очень благоприятный Все, что увидишь сегодня, будет во бла- го. 21 июля День 25 Очень благоприятный День установления Бога перед командой гребцов Ра, который радуется в Пустыне Хевет. 22 июля День 26 В основном благо- приятный День плавания бо- гов. Не выходи сегодня в полдень... 23 июля День 27 Очень плохой Ничего сегодня не делай. 298
^luiifutaznii палеи^арь^ороекаи ЖАТВА 30 июня День 4 В основном плохой День шествия Сопду со своими приверженца- ми в состоянии молодос- ти и задержки в течение дня. Ему так и не уда- лось найти живую душу. 1 июля День 5 Очень благоприятный День храмового праздника по случаю пребывания Мина в Ахмине. Все, что увидишь се- годня, будет во благо. 2 июля День 6 Очень плохой День доставки омо- ложенного [Онуриса] в Ростау и выяснения колдовства заговор- щиков. Ничего сегодня не делай. 6 июля День 10 Очень благоприятный День изгнания ко- манды гребцов, быв- ших в Дельте. День захода глаза Ра за го- ризонт, когда он видит свою красоту. 7 июля День 11 Очень плохой День разрушений и изгнания сообщников Сета в восточную зем- лю в присутствии приверженцев Ра. 8 июля День 12 Очень благоприятный День ликования на всей земле. Сердца тех, кто в священной гробнице, счастливы. 12 июля День 16 Очень благоприятный Излей воду ради тех, кто в другом мире. Это доставит удовольствие мужчи- нам и женщинам, что в могилах. 13 июля День 17 Очень благоприятный Все, что увидишь сегодня, будет во бла- го. 14 июля День 18 Преимущественно плохой День, когда команда ведет за собой бунтарей. Не выходи утром. Если лев сегодня выйдет и ступит на землю, он бу- дет слеп, и про него ска- жут: «Он жить не будет». 18 июля День 22 Очень благоприятный День пира Анубиса па своей горе. У детей Геба и Нут праздник, потому что это святой день доброго очище- ния богов. 19 июля День 23 Очень плохой Не пробуй сегодня хлеба и пива. 20 июля День 24 Очень благоприятный Принеси подноше- ния-абет богам в при- сутствии Ра. Сделай дома выходной. 24 июля День 28 Очень благоприятный День празднования Мина. Все, что увидишь сегодня, будет во бла- го. 25 июля День 29 Очень благоприятный День празднования в храме Сокара во вла- дении Птаха. У всех в этом владении боль- шое празднество, по- тому что они здоровы. 26 июля День 30 Последний день года Очень благоприятный Все, что поступит в этот день иэ владений Птаха, будет хорошим. Все обряды будут к добру, всем будет хоро- шо в этом году. Пой и приноси подношения. 299
ф/1с{>ипгшитека)1 Minuji Пять дополнительных дней года Все великие были рождены. Что касается вели- ких, чей облик не носит мистического характера, их надо остерегаться... Рожден Осирис, рожден Гор, рожден Сет, рождена Исида, рождена Нефтида. Кому ведомы названия пяти дополнительных дней, тот не будет испытывать голода и жажды. Бастет его не утопит. Его не призовут к большому суду, он не погибнет от рук врага фараона и не умрет в год чумы. Он будет жить каждый день до прихода кончины, никакая болезнь его не одолеет. Кто ве- дает название пяти дополнительных дней, да бу- дет сопутствовать ему успех. Да будет весом его голос и услышан в присутствии Ра. 27 июля Первый день Рожден Осирис Нужно сказать слова: О, Осирис, бык в своей пещере, чье имя спрятано... Привет- ствую тебя; я твой сын, о, отец Осирис. Имя этого дня - Чистый-... 28 июля Второй день Рожден Гор Нужно сказать сло- ва: О, Гор из Летопо- ля... Имя этого дня — Могучее Сердце. 29 июля Третий депь Рожден Сет Нужно сказать слова: О, Сет, сын Нут, ве- ликая сила... защита в руках твоих священ- ных. Я твой сын. Имя этого дня - Могучее Сердце. 30 июля Четвертый день Рождена Исида Нужно сказать слова: О. Исида, старшая дочь Нут, госпожа магии, дав- шая книгу, усмиряющая двух владык, чье лицо прекрасно. Я - брат и се- стра. Имя этого дня - Он- кто-прои.зводит-ужас. 31 июля Пятый день Рождена Нефтида Нужно сказать слова: О, Нефтида, дочь Нут, сестра Исиды, чей отец видит дочь здоро- вой... Я - божественная сила в утробе моей ма- тери Нут. Имя этого дня - Кто-в-гнезде. В конце пяти дополнительных дней нужно про- изнести слова: Приветствую вас! О, великие по своему имени, дети богини, вышедшие из божествен- ной утробы, повелители благодаря отцу, боги благодаря матери, не знающие могил. Молю 300
iiuntmeKuii ка.ееиуарп-тпрпекпн вас, защитите и спасите меня. Дайте, боги, мне успеха и покровительство. Я тот, кто в их списке. Это заклинание произносится четыре раза. Сделайте себе талисман во имя пяти богов и носите его на шее пять дополнительных дней. На- рисуйте на полотне фигуры Осириса, Гора, Сета, Исиды и Нефтиды.
Что такое магическое действо? Это — гар- мония, это существование через согласие по- добного и через противоречие различного, это — разнообразие множества активных сил в жи- вом мироздании. Это - вовлечение и колдов- ское очарование без внешних приспособлений и уловок. Настоящая магия - это Любовь и Не- приязнь Вселенной. В магическом действии все это используется человеком для своих нужд. Плотин 16. Q^LLZOplL^llClZClJl .11(11 lljl IL iZOlUllCROe uo.utieficinfio Египет, завоеванный в 332 г. до н. э. Александром Македонским и подвергавшийся ранее завоеваниям со стороны ассирийцев и персов, находился в пол- ном упадке. Если все прежние завоеватели стара- лись навязать побежденным египтянам свои поня- тия и обычаи, то греки, высоко оценивая мудрость и технические навыки жителей долины Нила, со- хранили их культуру. Больше того. Хотя египет- ская цивилизация явно умирала, она оказала на античную культуру огромное влияние, несравнен- но большее, чем влияние обратного направления. Особенное восхищение греков вызывало искус- ство египетских магов. Пришельцы быстро объ- единили своих богов с египетскими, и боги егип- тян стали на равных фигурировать в магических текстах греков. Многие заклинания античных гре- ков и римлян оказались простым переложением более древних магических формул Египта. Другим важным заимствованием греков из египетской магии стало использование опреде- 302
firKti-fiu.uenaji .tunujt и kihuiiumi f>t>.iuudeui(>ti ленных камней при изготовлении талисманов и амулетов. Для египтян имело большое значение, из какого материала изготовлен брелок или аму- лет. Белый камень, например, содействовал оби- лию молока у кормящей грудью матери, крас- ный камень помогал преодолеть нежелательные последствия злоупотребления вином. Греки пе- реняли использование талисманов из цветных камней, которым приписывали соответствующие качества. Однако такие символические амуле- ты, как 5жед-колонка, знак анкха, «Глаз Гора» и т.п., они заменили камнями овальной формы, на которых стали писать магические тексты. Позже они получили название «гностические геммы». Эти греческие талисманы представляют боль- шой интерес. Они появились приблизительно во II—III вв. н.э. Их называют «гностическими», по- скольку они связывались с философией гности- ческих религиозных сект, в период раннего хри- стианства считавшихся еретическими. Такие та- лисманы, обычно изготовленные из полудраго- ценных и других поделочных камней, носили в качестве подвески или брелока, олицетворявшего обращение к дохристианским богам за поддер- жкой и помощью. Талисманы дохристианской эпохи до нас не дошли, но в античной Греции они уже были. Об этом свидетельствуют грече- ские трагедии, где часто упоминаются магиче- ские камни и кольца. К примеру, в комедии Ари- стофана «Плутос» (IV в. до н.э.) Справедливый Человек, когда ему угрожают колдовством, го- ворит, что купил у Эвдамуса за одну драхму ма- гическое колечко и теперь никакого колдовства не боится. Геммы с магическими надписями, очевидно, ведут свое происхождение от египетских папи- русов-заклинаний, которые, как упоминалось, пришли на смену амулетам в эпоху Среднего царства. Надписные геммы обычно несли на себе изображение греческого или какого-то эллини- 303
Dpefnte'iuntnitK.aji Minuji зированного египетского божества, вроде Исиды или Анубиса, и краткую надпись типа «Храни меня» или «Услышь мою мольбу». На некото- рых камнях вырезались специальные тексты и изображения. Например, на гемме одного моря- ка был изображен Посейдон, стоящий одной но- гой на дельфине. Чтобы придать такому камню больше силы, он должен быть освящен. По име- ющимся данным, для этого, по меньшей мере, нужно было возжечь благовония, совершить воз- лияние и принести в жертву животное. Надписи делались, как правило, по-гречес- ки, но часто имели бессмысленный набор гре- ческих букв, что должно было произвести на по- купателя впечатление странным звучанием слов. Типичными примерами таких формул-аб- ракадабр служат такие слова: атхатха, бат- хатха, иби, аби, селти, белти. Иногда писа- лись слова типа авланафаналва, которые чита- лись одинаково спереди и сзади. В некоторых случаях бралось во внимание не фонетическое звучание букв, а их числовое значение (у древ- них греков числа выражались буквами алфави- та с добавлением знака-апострофа). Поскольку практически все буквы греческого алфавита были одновременно цифрами (а = 1, /3 = 2, р = 100, х = 600 и т.д.), сумма всех цифр давала не- кое магическое число. Особый интерес представ- ляет одна гемма из сердолика со следующей гре- ческой надписью: ХАВРАХ ФЫЕ1ЕХНР Ф1ХРО ФЫТРО ФОХО BOX Слова эти не имеют смысла, однако первое слово представляет собой магического прароди- 304
Z7fterznpu.neK.aji .titling и кпптекае. fo.tuieHnirlin теля нашего слова «абракадабра». Эта надпись, считалось, имеет магическую силу, а камни с такой надписью стали называться «абраксаль- ными». Кто придумал такое слово, не совсем ясно, но впервые оно зафиксировано в стихо- творении II в. н.э. Первое слово вышеприведен- ной магической надписи звучит ксабракс. На- чальное звукосочетание кс фонетически выгля- дит труднопроизносимым, и его отбросили. Но в числовом значении как слово, так и весь текст имеет некий смысл. Если все буквы заменить их числовым выражением, то получится: 600 + 1 + 2 + 100 + 1 + 600 = 1304 500 + 50 + 5 + 200 + 600 + 8 + 100 = 1463 500 + 10 + 600 + 100 + 70 = 1280 500 + 50 + 400 + 100 + 800 = 1850 500 + 800 + 600 + 800 = 2700 2 + 800 + 600 = 1402 9999 Цифра 9999 часто фигурирует на греко-еги- петских надписных камнях. Одно из самых популярных заклинаний на- зывалось «Меч Дардануса» и предназначалось для любовного приворота. Дарданусом назы- вали вымышленного древнего волшебника, ко- торого схоронили вместе с его колдовскими книгами, которые впоследствии якобы откопал Демокрит. Меч Дардануса вырезался на «маг- нитном камне». (Такие камни, считалось, со- храняют «дыхание жизни», поскольку облада- ют свойством оказывать воздействие на метал- лические предметы.) На одной стороне камня должна быть изображена Афродита, сидящая на бабочке, изображающей душу человека. Ниже - Эрос, стоящий на шаре и протягиваю- щий Психее горящий факел. Еще ниже - ма- гические слова. Такой «камушек» следовало засунуть под язык, поворачивать его там и при- говаривать заклинание (такая колдовская ма- 305
'DlitiiittliuiemeK/iji muwji нипуляция уже сама по себе требовала нема- лых усилий). Меч Дардануса можно было начертать на зо- лотой пластинке, но инструкция дальнейших действий с ней звучит совершенно невероятно. Эту пластинку должна проглотить куропатка. Птицу потом убивают и извлекают пластинку, которую носят как амулет на шее вместе с цвет- ком пайдероса. Здесь следует обратиться к духу за помощью в разрешении проблемы. Чтобы при- влечь на свою сторону Эроса, можно было так- же взять кусочек тутового дерева, сделать в нем углубление, выложить углубление золотой фоль- гой и нанести на фольгу имя любимой. Для пись- ма надо было использовать кипрское стило, на- гретое на огне и закаленное в холодной воде. Затем следовало пойти к дому любимой, посту- чаться в дверь этой деревяшкой и произнести заклинание, навевающее сон. Во сне к ней дол- жен был явиться глубоко почитаемый ею Эрос и оказать вам содействие. Вернувшись домой, в честь Эроса нужно возжечь благовония на сто- ле, покрытом чистым полотном, перед изобра- жением Эроса, украшенным цветами. Тут он должен появиться и довершить начатое дело. Кроме надписных камней из Египта в Грецию перекочевали и магические папирусы. Хотя меж- ду ними много общего, греческие папирусы име- ют свои особенности. Прежде всего, греческие свитки изобилуют частыми обращениями к бо- гам. Египтяне же своих богов прямыми обраще- ниями к ним обычно не беспокоили. Исключе- ние составляет заклинание Лондон-Лейденского папируса, которое можно считать предшествен- ником современного магического стеклянного шара. Заклинание сопровождается сложным ритуалом и требует участия мальчика, а также наличия чаши с маслом. В затемненной комнате мальчик смотрит на заполненную маслом чашу. Он закрывает глаза, а маг читает заклинание: 306
GfUKe-iutMtnaji Mtnuji ч Mnm№ti lia.i<iieHiiir(>D Расти, о, свет, выходи, о, свет. Подымись, о, свет, спустись, о, свет. Ты, что вовне, приди1. Если, открыв глаза, мальчик не видит волшеб- ного света, маг просит его снова закрыть глаза и начинает читать такое: О, темень, отодвинься от меня. О, свет, дай мне видеть тебя. Пшаи, что кроется в бездне, дай мне света. О, Осирис, ты плывешь в ладье-нешем, дай мне света. Вы, четыре ветра, что вовне, дайте мне света. Ты, что держишь в руках мгновение, что продливает сей час, дай мне света. Анубис, добрый пастырь, дай мне света... О, Великий бог, велико твое имя, явись этому дитяти, не пугая его и не обманывая, явись как есть. ЭТО ЗАКЛИНАНИЕ ПОВТОРИТЬ СЕМЬ РАЗ2. Если после второго заклинания мальчик уви- дит огонь и появившегося Анубиса, к богу обра- щается еще одно приветственное заклинание: ... Здравствуй, Анубис, приди ко мне. Высокородный и могучий, Хозяин тайн тех, что в ином мире, фараон над теми, что в Аменти, Главный целитель светлый [сын] Осириса, ты, кто не дрогнет пред богами, кто заявил о себе в загробном мире пред десницею Осириса... Ступи на землю, явись предо мной сейчас... Приди к отверстию моего сосуда сейчас и дай мне правдивый ответ на все, что я спрошу теперь не лукавя..?. Далее маг спрашивает у мальчика, пришел ли вызываемый бог, для которого уже заранее при- 307
fDprfemmumaiaji .nnniji готовлен стол с хлебом и пивом. Если мальчик гово- рит, что видит бога, маг может задавать ему лю- бые вопросы. Если магу хочется ускорить гадание на чаше с маслом, он может сжечь в пламени яйцо кро- кодила. Это сразу приводит чашу в действие. Если нужно вынудить богов явиться поскорее, нужно на жаровне смешать желчь крокодила с благовониями. При желании говорить помимо богов с другими существами он должен положить на угли соответствующие благовония. Если при- зывается дух, сжигается сердце гиены или зайца; если это дух утопленника - берется ка- мень-кароб; дух убитого - помет осла и амулет Нефтиды; дух вора - шафран и квасцы. По окон- чании магического сеанса нужно отослать при- званные божества и духов обратно. Для этого маг должен сжечь на жаровне помет обезьяны и сказать: «Доброго пути, счастливо возвращать- ся». Существует и другой метод вызова духов, не связанный с привлечением ребенка. Для этого маг, одетый в нарядные одежды, ставит посреди чисто прибранной комнаты столик из оливково- го дерева на четырех ножках, за которым еще не сидел ни один человек. Стол покрывается ска- тертью, под которую кладется четыре кирпича. В глиняной курильнице посреди стола разжига- ются уголья оливкового дерева. Затем из сала дикого гуся, ладана и растения кс-анкх скаты- ваются шарики. Бросив один шарик в куриль- ницу, маг трижды произносит следующее зак- линание на греческом языке: Взываю к тебе, сидящему в темноте средь богов, погруженных в солнечные лучи, их по- лучающих и посылающих светозарную боги- ню Небоутосоулет, великого божества Бар- зан Боубарзна Нарзазоузан Барзабоузат сол- нца; пошли мне сегодня своего архангела Зе- боуртанунена; ответь мне по правде, правди- 308
fieKO-pMMefzaji jnaiuji и Konmejzot. ’fiti.tiurSeiu.litt во, без обмана и прямо на следующий вопрос, ибо я заклинаю тебя властью того, кто сидит в серебряном(?) одеянии на голове Агатодае- мона, могучего демона с четырьмя ликами, ве- личайшего из темных и души влекущего(?) Фокса; так внимай мне и передай спешно се- годня же волеизъявление(?) бога4. После этого маг молча простирается на полу комнаты. Вскоре приходит одетый в полотняное здеяние жрец и отвечает на вопросы мага. По утверждениям греко-латинских папирусов, задание над чашей с маслом, называвшееся «ле- каноматия», было результативным, однако пря- мых свидетельств на этот счет имеется немного. Эдно из редких сообщений на этот счет принад- лежит жившему в I в. н.э. греку Фессалосу, ут- зерждавшему, что он изучал магию у египетских жрецов. Сохранился его довольно помпезный, но любопытный отчет о прямом общении с боже- ствами: Приветствую тебя, Цезарь Август! Многие положили свою жизнь, цезарь Август, чтобы раскрыть тайну разных удивительных явле- ний, но никому не удалось свершить это из- за фатальной темноты, что окутывала их души; один только я из всех, потративших на это свою жизнь с самого начала, сумел составить настоящий трактат о подлинном чуде. Воистину, задумав деяние за предела- ми всех человеческих возможностей, я увен- чал его желанным завершением, хотя, ска- зать по правде, это стоило мне испытаний и мук великих... Так отправился я в Египет, гонимый жгу- чим стрекалом, что бередило мне душу, до- биться своей заветной мечты или порешить с жизнью, если мне это не удастся. В душе я знал и твердо верил, что мне суждено пооб- щаться с богами, и я шел, непрестанно воз- 309
^Tifir.'Ciirr.iuHtmnzuji jhhwji девая к небесам руки, умоляя богов отклик- нуться на мое моление, будь то во сне или наитием свыше, оказать мне то, чем можно гордиться, возвратясь в радости в Александ- рию и к себе на родину. Пришел я так в Диосполис (Фивы), древ- нюю столицу Египта, город множества хра- мов, и там я остановился. В городе том жили жрецы, умевшие грамоте и ученые многим тайнам. Шло время, и я сблизился И сдру- жился с ними. Однажды я спросил их, живы ли в памяти еще приемы древнего волшеб- ства. Надо сказать, моя дерзость в попытках проникнуть в постижение таких вещей сму- тила их немало; лишь один, самый старый и внушающий своими манерами глубокое почте- ние, не отвернулся от меня и не изменил на- шей дружбе. Он сказал мне, что обладает вла- стью призывать видения с помощью сосуда с водой. Тогда я, ничего ему не говоря, пригласил его пройтись со мной на самую укромную ок- раину города. Мы пришли в рощу, где стояли тишина и полный покой, там я бросился пред ним ниц, с рыданиями лобызая его ноги. Он в смущении вопрошал меня о причинах столь странного моего поведения, и тогда я сказал ему, что моя жизнь находится в его руках, что мне совершенно необходимо поговорить с богом, и коли мне это не удастся, то и жизнь моя мне не нужна. Он поднял меня с земли, стал ласково меня утешать и молвил с не- жностью, что внял моей мольбе, попросив три дня поститься. Его обещание помочь переполнило мое сер- дце чувством самой горячей благодарности. Я целовал ему руки, благословлял его добро- ту и обливался счастливыми слезами. Уж такова природа человека. От радости наши слезы куда обильнее, чем от горя. Потом, покинув рощу, мы начали свой пост. Я сго- 310
(JptKii-iui.ntaiji Miuiiji и кпцтекче fiH.t«uSeiiitn рал от нетерпения, и те три дня поста мне показались вечностью. На рассвете третьего дня я был уже у жре- ца. Комната для встречи с божеством со всем необходимым у него была уже приготовлена. Я же, ничего не сказав жрецу, прихватил с собой бумагу и чернила, чтобы при случае за- писать что-то для памяти. Жрец спросил меня, с кем мне хочется поговорить - с боже- ством или с душой усопшего человека. - С Асклепием, - ответил я, добавив, что моей благодарности не будет границ, если мне будет позволено поговорить с этим богом по собственному выбору. По выражению лица моего благодетеля было видно, что просьбой он недоволен, но все-таки согласился сделать по-моему. Затем прикрыл двери, усадил меня напротив трона, где должно восседать боже- ство, и обратился к Асклепию с непонятны- ми словами. Затем быстро покинул помеще- ние и запер меня одного. И там я сидел, не чувствуя ни души, ни тела своего, пред лицом невиданного - ибо нет у человека слов, которыми можно было бы описать то лицо и то испускаемое им сияние, когда он послал мне приветствие, подняв руку. - О, благословенный Фессалос, сегодня бог приветствует тебя, а скоро все люди, узнав об этом, будут тебя самого чтить как бога. Спрашивай меня, что хочешь, и я отвечу тебе на все вопросы откровенно и правдиво. Мне трудно было вымолвить слово, так по- трясло меня увиденное и так поразило меня великолепие прекрасного божества Но, со- бравшись с духом, я сказал богу, что уже дав- но пытался отыскать рецепты Нехепсо. Бог ответил: - Царь Нехепсо был высокообразован- ным и обладал даром волшебства, а то, что тебя интересует, ему не было сказано бо- 311
IpeKHpii.tirKiiji jiaiujt n киппикпг He.n«tl>eiafie жественным словом. Одаренный проницатель- ностью ума, он уловил сродство камней и ра- стений со звездами, но ему остались неве- домы места и время, когда зти вещи можно собирать. И рост, и увядание растений про- исходят под влиянием звезд. Кроме того, нужно знать, что святой дух, пронизываю- щий все сущее, в процессе круговорота мира при благоприятном воздействии звезд мо- жет собираться в одном месте с особой си- лой5. Отчет Фессалоса явно своекорыстен, хотя вполне возможно, что он в самом деле участво- вал в обряде волхования над чашей. А как все происходило и происходило ли вообще, остается только гадать. Греков восхищали египетские маги, оказавшие на них большое влияние, и вместе с тем они сами добавили в это ремесло немало своего. Таким привнесенным моментом стал строгий учет по- ложения небесных светил при сборе растений для магических настоек и микстур, а также при- влечение светил в процесс колдовства. Одно из греческих заклинаний, известных под названием диаболэ, заключалось в том, что на врага обращался гнев луны. Ночному светилу из- лагалось зло, причиненное данным человеком, за что луна должна была его жестоко покарать. Из- вестен случай, когда римский император Габри- ан удвоил жалованье своему магу Пакрату за то, что тот своим заклинанием мог в течение часа предать человека суду, за два часа сделать его больным и за семь часов отправить на тот свет. Магическим заклинанием можно было погрузить в сон императора. Заклинаниям, влияющим на состояние царственных особ, в Риме придава- лось особое значение, и в комментариях к от- дельным магическим формулам можно было ча- сто встретить такое примечание: «Действует на царей». Несмотря на высокое мастерство и большие технические достижения в области магии, егип- тяне не исследовали причинно-следствнные свя- зи и не проводили экспериментов в этой облас- ти, благодаря чему их магию можно было бы от- нести к какой-нибудь из наук. Идея о связи ма- гических заклинаний с расположением планет принадлежит грекам. Зато египтяне стали ро- доначальниками алхимии. Само слово «алхимия» происходит от арабского выражения ал кимийя, что означает «искусство превращений». Араб- ское же слово своими корнями возвращается к названию Египета, который называли кхмет, что значит «черная земля». Греки все эти элементы соединили воедино и создали науку алхимию, в которой объединились знания планет, металлов и человеческого поведения. Они считали, что каждой планете соответствуют свой металл и особое свойство человека. К примеру, ртути со- ответствуют планета Меркурий и переменчи- вость человеческого настроения. Достижения алхимиков средних веков, дале- ко ушедшие от уровня знаний египтян эпохи Птолемеев, имели два основных источника: во- первых, мастерство древних египтян и, во-вто- рых, античную мудрость греков. Алхимиков со- вершенно не понимали в средние века, их цели и задачи остаются непонятыми и в наше время. Верно, что некоторые из представителей этой науки пытались превратить свинец в золото, но в целом это следует рассматривать как некую метафору. Истинной и конечной целью алхимии было превращение души из понятия базисного в отвлеченный абсолют. Подобно тому, как ме- таллы «терзались» в раскаленном горниле ал- химика, так и неразгаданность души причиняла человеку психологические муки. Одной из самых распространенных тем маги- ческих текстов в Греции была любовь. У гре- 312 313
(DfurdntMnntnuinaji muiuji тер и может применяться при разных обстоятель- ствах: О, Боже, о, Господи Боже, о, Всесильный, Тело Твое - Огонь пылающий, Свет Твой невидим, Имя твое неведомо едва народившемуся. Спаситель самоспасающий, Единый путь мудрости, Единый из всех, свет несущий, Самый премудрый, Самый всесильный, Всем свой урок и труд указующий, Сверши для меня труд заклинания, Исполни, что я вознамерился сделать, Чрез этих семь ангелов, Из коих каждому урок и служба указаны, Сверши для меня, Для Сета, сына Адама...7 Это заклинание больше похоже на обычную молитву, а не на магическое возглашение. Просьба о помощи обращена к богу и ангелам, но в нем сохранился элемент магического дей- ства: колдун называет себя Сетом, сыном Ада- ма. Как мы знаем, по старинному поверью слово означает действо. Далее в заклинании говорит- ся, что проситель прошел обряд очищения и спо- собен сделать то, что никто более свершить не может. Заслуживает внимания еще одно обсто- ятельство: в заклинании есть пассаж, где гово- рится о его особой силе, основанной на знании древнееврейских имен. В действительности, та- ких имен там не называется, а дается набор зву- ков, имитирующих звучание таинственных имен. Сорок дней я проходил очищение, Пока не обрел эти явные силы, А также силу иврита и всех его исполнений. Что мне помогают во всем, что замыслил, Так воплоти их, когда я чист и в почтении. 316
QptKniiii.iitKiiji .tunitji « KUnmtKtu i/i.tiurSfinSt Я, Сет, сын Адама, Мне открылись небесные силы и тайны, Их исполнение и власть этих сил Благостней всех заклинаний... Не всякому снесть их по силам, Лишь чистым дана эта честь, Кто ищет вершин совершенства во всех обращеньях и вере. Лишь это дает духу право вести человека И мудрость дает, всем другим недоступную8. Претензия практикующего мага на особое по- ложение и на то, что не всякий, знающий закли- нание, способен им воспользоваться, имела по- нятные причины. К тому времени заклинания получили широкое хождение, и заполучить ко- пию было нетрудно. Очевидно, маги-профессио- налы хотели воспрепятствовать покупке просты- ми обывателями пиратских текстов и привлечь их в качестве клиентов к своей магии. Отсюда, по-видимому, требования необходимого очище- ния, мудрости и пр. Это заклинание общего характера следовало повторять семь раз над медом или лакричным корнем. Кроме того, для ряда специфических требований следовало исполнить несколько осо- бых условий. Если, скажем, маг в течение соро- ка дней проходил очищение, надевал свежее платье и жарил в меде яйцо ястреба, тогда его заклинание выполняло три задачи: 1) рассеива- ло гнев любого женатого человека; 2) исцеляло от укуса насекомого и животного; 3) оберегало от ненависти и заговоров ненавистников. Кроме того, заговор использовался в процессе изготов- ления написанных талисманов. Такой талисман в виде кусочка папируса, который привязывал- ся к правой руке, гарантировал сохранение жиз- ни в случае гнева монарха. Для защиты от не- взгод в морском путешествии или пересечении океана талисман полагается привязать к верхуш- ке мачты. 317
fDfufiunuiumtaiji Minnji Направленность действия заклинания с чашей зависела от того, над каким содержимым этой чаши совершался ритуал прочтения этого зак- линания. Если оно читалось над обыкновенной водой, то питье этой воды исцеляло от укуса на- секомого. Если в воде была ветка лавра, этой водой можно было вылечить больного желтухой, дав ему ее выпить и умыться. Освященное зак- линанием масло освобождало человека от дур- ного настроения, если его смазать этим маслом. Когда человека мучила бессонница, заговорен- ной водой следовало опрыскать помещение, где спал человек. Заговор дождевой воды помогал человеку избавиться от ночных кошмаров, если он этой водой умоется. Если заговоренная вода изначально предназначалась против невидимых врагов и демонов, то впоследствии ею стали пользоваться от совершенно реальных недругов. Окропление такой водой дома и дорог к нему, делало всех врагов безопасными. Все эти окроп- ления и умывания магически заговоренной во- дой очень близки к действию святой воды у хри- стиан. В магии коптских волшебников прослежива- ется компилятивная природа трех тысячелетий египетской магии. Египтяне рассматривали со- перничающие системы-верования не как враж- дебные, а как взаимодополняющие. Отсюда ста- новится понятным, что египтяне позднейших эпох, почитавшие единого Бога, одновременно об- ращались за помощью к ангелам и демонам, при- бегали к магическим церемониям и при этом со- блюдали обычаи греческих завоевателей. Ярким примером такого смешения обычаев и традиций служит гороскоп, написанный на день 13 апреля 95 г. н.э. Несмотря на значительные повреждения, на папирусе ясно обозначено по- ложение планет, звезд и луны. Солнце и Мер- курий своим благоприятным положением нейт- рализуют дурное влияние других планет. Автор гороскопа, а это несомненно был христианин, 318
.uniuji и Мишекпе. tii.iiatHtiiifn считал, что -небесные светила способны повли- ять на такие обстоятельства его жизни, как бла- гополучная беременность и роды жены и его дальнейшая трудовая деятельность. Предки это- го копта, жившие в эпоху Нового царства, и по- мыслить не могли о такой форме предсказания, но магические принципы, подкрепляющие его новое волховство, они несомненно бы одобрили.
'Во.иигИныг ека&чи ^шпта — О, сестра моя, раз ты еще не спишь, расскажи еще одну интересную историю, чтобы нам скоротать эту ночь... - С радостью, если мой повели- тель позволит. - Рассказывай. Тысяча и одна ночь 17. eiziuyzu Элитна Большая роль, какую играли в повседневной жизни древних египтян магия и волшебство, не могла не проявиться и в литературе этого народа. Тогда просто обожали всевозможные истории с волшебными сюжетами. Самой большой популяр- ностью пользовались две сказки: «Царь Хеопс и волшебники» и «Потерпевший кораблекрушение». В данной главе эти сказки даны в переводе про- фессора Уильяма Келли Симпсона и комментарии к ним из книги «Литература Древнего Египта» с некоторыми уточнениями, сделанными специаль- но для нашего издания. Царь Хеопс и волшебники Эти истории о чудесах, свершенных жрецом- распорядителем', представляют собой цикл не- * Жрец-распорядитель (херихеб) - священнослужитель, следивший за исполнением литургий и ритуальных обря- дов в соответствии с предписаниями; носил титул «Обла- дающий праздничным свитком» и пользовался славой провидца и волшебника. - Прим. пер. больших сказок, рассказанных при дворе царя Хеопса его сыновьями. Имя первого сына, как и поведанные им истории, осталось неизвест- ным. Второго сына звали Хефрен, он стал по- том царем и строителем Второй большой пира- миды в Гизе. Третий сын Бауфра известен по другим литературным источникам; существует документ более позднего периода, из которого явствует, что он некоторое непродолжительное время мог быть фараоном. Четвертый сын фа- раона Хардедеф (Дедефхор) был известен как один из великих мудрецов древности, сохрани- лись фрагменты изложения развивавшегося им учения. Тексты сказок взяты из единственного па- пируса, начало и конец которого не сохрани- лись. Манускрипт датируется временем XVIII династии, однако его составление принято от- носить к периоду более ранней XII династии. Сюжеты сказок почерпнуты, из реальных со- бытий эпохи Древнего царства. Например, в последней истории предсказан конец царской линии Хеопса, что вытекает из факта рожде- ния трех царей, положивших начало V динас- тии. Рассказ о рождении этих царевичей пред- ставлен в папирусе в виде Приложения. От- дельные эпизоды чудесного события нашли отражение в поздней египетской литерату- ре, в произведениях древних писателей Ближ- него Востока и даже получили отзвук в Библейских хрониках. Литературный прием изложения волшебных сказок как развлечения царя занимательными историями тоже не оригинален. Такая фабула использовалась в таких древнеегипетских сказках, как «Пред- сказание Нефертиды», «Увещевания» и «Крас- норечивый селянин», а также в целом ряде других древних сказаний. Главной темой рас- сматриваемого сказания служит именно про- рочество рождения новых царей, а остальные 320 11 Древнеегипетская магия 321
^ptfHmunuiuaijt Mtantji сказки просто подводят к этому главному сю- жету. По вопросам библиографии и комментариев к сказке «Царь Хеопс и волшебники» (папирус Весткар Берлинского музея) рекомендуем обра- титься к книгам: G.Lefevre «Romans et contes», pp. 70-90, а также А.Эрмана «Древние египтя- не», сс. xxiv, Ixviii-lxix, 36-49'. У.К.С. Первая сказка: Конец чуда во времена Царя Джосера [. . . его Величество] царь Верхнего и Нижнего Египта Хуфу (Хеопс), правогласный, [сказал: Пусть воздадут жертву]. . . из ста кувшинов пива, одного быка. . .царю Верхнего и Нижнего Египта Джосеру, правогласному, [и пусть дадут. . .] мяс- ную ногу [. . . жрецу-распорядителю ...]. [Ибо я] познакомился с примером его искусства. И сдела- ли все так, как повелел [его Величество]1. Вторая сказка: Чудо во времена царя Небки Тогда царский сын Хазфре (Хефрен) поднял- ся [говорить и сказал: Я поведаю твоему Величе- ству] об ином чуде, случившемся во время отца [твоего царя Верхнего и Нижнего Египта] Небки, правогласного, когда он направлялся в храм [Пта- ха, владыки] городка Анх2. ' Перевод с английского древнеегипетских сказок «Царь Хеопс и волшебники» и «Потерпевший кораблекрушение» дается с учетом редакции русского перевода оригинала по книге «Сказки Древнего Египта» (составление и общая редакция Г.А. Беловой и Т.А. Шерковой). - М., 1998. - Прим. пер. J22
Млши^ныг tjKa^K.4 Ciiinmti А его Величество ходил к... Его Величество делал... жрецу-распорядителю Убаоне ... А жена Убаоне [... увлеклась одним горожанином. Она послала ему (?)] ларец, полный одежд... Затем он пришел вместе со служанкой3. [И вот мино- вали] дни после этого. [В саду Убаоне была] бе- седка4. Горожанин [сказал жене Уба]оне: Ведь есть же беседка . . . (?) [Давай,] скоротаем там время! [Затем жена] Убаоне послала сказать слуге, приставленному к саду: Вели пригото- вить беседку ... и пришла и провела там весь день, пируя [вместе с горожанином . . .] А когда [наступил вечер. . .] он [пошел к. . .] садовник и [та] служанка... [А когда] осветилась земля и наступил второй день, [садовник рассказал Убаоне] об этом деле... Она передал ему . . . воды. Затем [Убаоне(?)] за- жег [огонь и] сказал ему: Принеси мне мой ларец из черного дерева и золота... сделал крокодила [из воска] в семь [ладоней длиною. . .] (И) он про- читал... над ним заклинание: [Того,] кто придет, чтобы совершить омовение в моем пруду, схва- ти... Затем он дал его слуге (и) сказал ему: После того, как горожанин спустится в пруд по своему ежедневному обыкновению, ты кинешь этого кро- кодила из воска ему вслед. Затем [жена] Убаоне послала сказать садовни- ку: Вели приготовить беседку, что находится в саду, я приду, чтобы побыть в ней. Беседка была снабжена всяким добром. Они (жена и служан- ка) отправились (и) провели приятный денек вме- сте с горожанином. А когда наступил вечер, го- рожанин пришел (к пруду) по своему ежеднев- ному обыкновению, а слуга кинул воскового кро- кодила ему вслед в воду. [Тот сразу] превратил- ся в крокодила семи локтей длины5 и схватил го- рожанина. А Убаоне оставался с его Величеством царем Верхнего и Нижнего Египта Небкой, правоглас- ным, в продолжение семи дней, между тем как горожанин находился в глубине пруда, лишен- 323
muiuji ный возможности дышать воздухом. Когда же прошли семь дней, отправился царь Верхнего и Нижнего Египта Небка, правогласный... жрец- распорядитель Убаоне предстал перед ним. За- тем Убаоне сказал: Да изволит твое Величество пойти и увидеть чудо, случившееся во время твоего Величества. Его величество пошел с Уба- оне. Затем Убаоне позвал крокодила (и) сказал: Принеси горожанина! [Крокодил] вынырнул... За- тем жрец (Убаоне) сказал: [Откройся!] И тот [от- крыл]. Затем положил. . . Его Величество царь Верхнего и Нижнего Египта Небка, правоглас- ный, сказал: Помилуй, этот крокодил ужасен! Тогда Убаоне нагнулся, схватил крокодила, и тот в его руке стал крокодилом из воска. Жрец- распорядитель рассказал его Величеству царю Верхнего и нижнего Египта Небка, правоглас- ному, что горожанин совершил в его доме вме- сте с его женой. Затем его Величество сказал крокодилу: Уноси свою добычу! Тогда крокодил бросился в глубь пруда, и никто не знает, куда он скрылся с горожанином. Затем его Величество царь Верхнего и Ниж- него Египта Небка, правогласный, приказал от- вести жену Убаоне на пустырь, к северу от сто- лицы, повелел отправить ее на костер ... в реку. Вот чудо, случившееся во времена отца твое- го, царя Верхнего и Нижнего Египта Небки, одно из тех чудес, что совершил жрец-распорядитель Убаоне. И его Величество царь Верхнего и Ниж- него Египта Хеопс, правогласный, сказал: Да воз- дадут жертву из тысячи хлебов, ста кувшинов пива, одного быка, двух лепешек ладана царю Верхнего и Нижнего Египта Небке, правогласно- му, (и) пусть дадут большой пирог, одну кружку пива, порцию мяса, одну лепешку ладана жрецу- распорядителю Убаоне, ибо я [сам видел] пример его искусства. (И) сделали все так, как повелел его Величество. 324
%1лии^ные eitayui Египта Третья сказка: Чудо, бывшее в правление Царя Снефру Тогда Бауфра поднялся, чтобы говорить, (и) сказал: Позволь мне поведать твоему Величе- ству о чуде, случившемся во времена отца тво- его паря Снефру, правогласного, об одном из чу- дес, что совершил жрец-распорядитель Джад- жаеманх такого, что еще [никогда ранее] не слу- чалось. . . [Однажды его Величество ж.б.л.6 бро- дил] по дворцу и думал, [чем бы таким заняться . . . и сказал:] Ступайте, приведите тотчас жре- ца-проповедника и писца [. . .Джаджаем]анха! (И) он был приведен к нему тотчас же. [Его] Ве- личество сказал ему: [Я ходил] по дворцу ж.б.л. и думал, чем бы заняться для развлечения, но ничего не придумал. (И) Джаджаеманх сказал ему: Пусть твое Величество отправится к озеру дворца ж.б.л. повели снарядить себе ладью с экипажем из всех красавиц покоев твоего двор- ца. Сердце твоего Величества облегчится, когда ты будешь любоваться тем, как они, не переста- вая, гребут туда и обратно. Ты будешь любо- ваться красотами твоего озера, ты будешь лю- боваться полями, обрамляющими его, его кра- сивыми берегами. Твоему сердцу станет легче. И сказал его Величество: В самом деле, устрою- ка себе прогулку на лодке! Пусть принесут мне двадцать весел из черного дерева, отделанных золотом, с рукоятками из сандалового, дерева, отделанными светлым золотом. Пусть приведут ко мне двадцать женщин, у которых красивое тело, твердые груди, волосы, заплетенные в косы, и (лоно) которых еще не отверсто родами. И пусть принесут мне двадцать сеток из бисе- ра. И пусть эти сетки наденут на женщин, когда они снимут свои одежды. (Затем) все было сде- лано так, как приказал его Величество. (И) они гребли туда и обратно, (и) сердце его Величе- ства было радостно, когда он любовался тем, как они гребут7. 325
QJpe^ute.wntm.etzaji juintfi Затем одна из девушек-загребных задела свою косу, и подвеска-рыбка из новой бирюзы упала в воду. (И) она остановилась и перестала грести. (И) ее ряд остановился (и) перестал грести. (И) его Величество сказал: Вы что не гребете? (И) они сказали: Наша загребная остановилась и не гребет. Его Величество сказал ей: Ты почему не гребешь? Она сказала: Подвеска из новой бирю- зы упала в воду. Его Величество сказал ей: Хо- чешь, я дам тебе другую взамен? Она сказала: Моя вещь мне милее другой подобной8. И его Ве- личество сказал: [Пришлите еще мне] жреца-рас- порядителя Джаджаеманха. И он был приведен к нему тотчас же. И его Величество сказал: Джад- жаеманх, брат мой9, я сделал так, как ты сказал, и на сердце моего Величества стало легко, когда я любовался тем, как они гребут. Но подвеска- рыбка из новой бирюзы одной загребной упала в воду. Она остановилась и перестала грести и сра- зу расстроила свой ряд. Я сказал ей: Ты почему не гребешь? Она ответила мне: Потому, что под- веска из новой бирюзы упала в воду. Я сказал ей: Греби! Я дам тебе другую. Она ответила мне: Моя вещь мне милее всякой подобной. Тогда жрец-распорядитель Джаджаеманх про- изнес магическое заклинание. Он положил одну половину озера на другую и, пока лежала (?), на- шел подвеску. Затем он поднял ее и отдал ее вла- делице. А что до воды, то она была посередине двенадцати локтей (глубины) и достигла двадца- ти четырех локтей после того, как она была пе- ревернута. Затем он произнес заклинание и вер- нул воды озера на свое место. Его Величество ж.б.л. провел весь день, празднуя со двором. А потом он наградил жреца-распорядителя Джад- жаеманха всяким добром. Вот чудо, случившееся во времена отца твоего царя Верхнего и Нижнего Египта Снефру, пра- вогласного, - одно из тех чудес, что совершил жрец-распорядитель, писец этого папируса Джад- жаеманх. глипта И его Величество царь Верхнего и Нижнего Египта Хуфу, правоглас^ый, сказал: Да возда- дут жертву из тысячи хлебов, ста кувшинов пива, одного быка, двух лепеплек ладана Величеству царя Верхнего и Нижнего Египта Снефру, пра- вогласному, и пусть дадут большой пирог, одну кружку пива, лепешку Задана жрецу-распоря- дителю, писцу папируса Джаджаеманху, ибо я сам видел пример его искусства. И сделали все так, как повелел его Величество. Четвертая сказка: Чудо при царствовании самого Хуфу Тогда царский сын Дедефхор поднялся, чтобы говорить, и сказал: [Ты слышал примеры того,] что умели те, которые уй:е отошли, (в них) не отличить правды [от лжи]. [Между тем живет] в дни твоего Величества, в твое собственное вре- мя, некто не известный [тебе. . .]. И его Величе- ство сказал: Что это значит, Дедефхор, сын мой? И царский сын Дедефхор сказал: Есть (один) го- рожанин, Деди имя его. Он живет в Джед-Снеф- РУ, правогласный. Этому горожанину сто десять лет, а съедает он пятьсот хлебов, целую лопатку быка и выпивает сто кувшинов пива и по сей день10. Он знает, как приставить на место отруб- ленную голову, знает, как заставить льва следо- вать за собою, причем его повод (волочится) по земле. Он знает святилигца тайных покоев Тота. Тогда же его Величество царь Верхнего и Ниж- него Египта Хуфу, правогласный, все свое время проводил в поисках этих тайных покоев святи- лища Тота, чтобы устроить нечто подобное для своей гробницы. И его Величество сказал: Ты сам, Дедефхор, сын мой, и приведешь его ко мне. Затем были снаряжены суда для царского сына Дедефхора. Тогда он отправился, плывя на юг, к городку Джед-Снефру, праВОГласный. После того, как эти суда пристали к берегу, он отправился 326 327
rDfiriiH.tt.nuunieKap jnaiup дальше посуху. Он воссел на носилках черного дерева, держаки которых были из дерева сеснед- жем и еще обиты золотом11. Когда же он прибыл к Деди, носилки были опущены, и он поднялся, чтобы обратиться к тому, которого застал лежа- щим на циновке у порога дома. Один слуга мас- сировал хозяину голову, а другой растирал ему ноги. Затем царский сын Дедефхор сказал: У тебя вид человека, который спит до полудня, совер- шенно здорового, без кашля в горле [этого пред- вестника смерти, погребения, предания земле]. Приветствую тебя, достопочтенного. Я прибыл сюда, чтобы позвать тебя по поручению отца мо- его, царя Хуфу, правогласного. Ты будешь пи- таться яствами, которые жалует царь, кушанья- ми тех, кто служит ему, а придет время, он про- водит тебя к отцам твоим, пребывающим в цар- стве мертвых. И Деди сказал: С миром, с миром, Дедефхор, царский сын, любимый отцом своим! Да благоволит к тебе отец твой царь Хуфу, пра- вогласный! Да возвеличит он тебя среди старших! Да одолеет твой ка всякого врага твоего, да веда- ет твоя ба пути, ведущие к вратам Того-кто-ук- рывает-уставшего12. Приветствую тебя, царский сын! Царевич Дедефхор протянул ему свои руки и помог подняться на ноги. Потом он отправился вместе с ним к берегу, поддерживая его под руку13. Тут Деди сказал: Пусть дадут мне ладью- какау, которая доставит ко мне учеников и мои писания. Ему были предоставлены две ладьи с гребцами. Тогда Деди тронулся в путь на север, плывя в ладье с царским сыном Дедефхором. Когда же он прибыл в столицу, царский сын Дедефхор явил- ся сообщить его Величеству царю Верхнего и Нижнего Египта Хуфу, правогласному. И царский сын Дедефхор сказал: Государь, мой господин, я привел Деди. И его Величество сказал: Иди, при- веди его ко мне. Затем его Величество ж.б.л. на- правился в колонный зал дворца и Деди был вве- 328
Qio.uiieSHbte. ека^кч /лииша ден к нему. И его Величество сказал: Как же зто случилось, Деди, что мне не довелось видеть тебя (прежде)? И Деди сказал: Приходит тот, кого зо- вут, о, государь, ж.б.л. Меня позвали, вот смот- ри, я пришел. И его Величество сказал: Правду ли говорят, будто ты знаешь, как приставить на место отрубленную голову? И Деди сказал: Да, знаю, государь, ж.б.л., мой господин. И его Вели- чество сказал: Пусть приведут ко мне узника, который находится в узилище, и пусть свершит- ся его казнь. И Деди сказал: Только не человека, государь, ж.б.л., мой господин. Непотребно такое вершить с благородным животным. Тогда при- несли ему гуся и отрезали гусю голову. Гуся по- ложили у западной стены колонного зала, а голо- ву его - у восточной стены зала. Деди произнес свои магические слова. И гусь поднялся и зако- вылял, голова же его также. Когда же они со- шлись и воссоединились, тогда гусь встал и заго- готал. Затем Деди попросил принести ему дру- гую водяную птицу, и с той проделал то же са- мое. Затем его Величество распорядился приве- сти к нему быка, ему срубили голову. Деди про- изнес свое заклинание, и бык встал позади него, а веревка его упала на землю.(3десь, возможно, писец пропустил обзац про льва.) Затем [его Величество] царь Хуфу, правоглас- ный, сказал: Ну а то, что говорят, будто ты зна- ешь число тайных покоев святилища [Тота]? И Деди сказал: С твоего соизволения, я не знаю их числа, государь, мой господин. Но я знаю место, где это находится. И его Величество сказал: Где же? И Деди сказал: Есть кремневый проход в ком- нате, называемой Арсенальной, в Гелиополе: там это!14 [Его Величество сказал: Быстро, подать сюда!] И Деди сказал: Государь, ж.б.л., не я, од- нако, тот, кто принесет его тебе. Его Величество сказал: Кто же тогда принесет это мне? И Деди сказал: Старший из троих детей, что во чреве Реддедет, он и принесет. И его Величество ска- зал: Мне надо зто! Кто она, эта Реддедет, что ты 329
'Dll.tlluSllhlt кяуш illlllinil сказал? И Деди сказал: Это жена одного жреца- ваба Ра, владыки (города) Сахбу, которая родит владыке Сахбу троих детей Ра, и говорят, что они будут главными на всей этой земле. Старший же из них станет главным провидцем в Гелиополе15. Сердце его Величества охватила горестная пе- чаль. И Деди сказал: Зачем же так печалиться, государь, ж.б.л., мой господин? Это из-за трех- то младенцев? Говорю тебе: первым твой сын, затем его сын, затем один из них1®. И его Величе- ство сказал: Когда же родит эта Реддедет? Она родит в пятнадцатый день первого месяца поло- водья, ответствовал старец. Его Величество ска- зал: Тогда песчаные отмели перекроют канал Двух рыб, слуга мой, (иначе) я сам бы посмотрел на это и сам бы сходил в храм Ра, владыки Сах- бу. И Деди сказал: Я сделаю, чтобы была вода в четыре локтя на отмелях канала Двух рыб. За- тем его Величество отправился в свой дворец и сказал: Пусть Деди (пойдет и) поселится в доме царского сына Дедефхора и будет жить вместе с ним. Впредь выдавать ему тысячу хлебов, сто кув- шинов пива, одного быка, сто пучков овощей. И сделали все так, как приказал его Величество. Рождение царей И вот однажды Реддедет стала очень немощ- ной и никак не могла разрешиться. Величество Ра, Владыка Сахбу, сказал Исиде, Нефтиде, Мес- хенет, Хекет и Хнуму17: Ступайте и помогите Ред- дедет разрешиться от бремени тремя младенца- ми, которым быть главными на всей этой земле. Ибо им воздвигать вам храмы, им наполнять при- ношениями ваши алтари, им обновить жертво- приношения вам, им множить вам дары18. Богини отправились, а для этого они приняли облик му- зыкантш, один Хнум нес с собой стул для родов. Когда пришли к дому Реусера, то застали его сто- ящим, передник его был развязан19. Они предло- жили ему купить свои ожерелья и трещотки. Но он отклонил их предложение, сказав: Госпожи мои, знаете, тут женщина тужится, у нее тяже- лые роды. Они сказали: Позволь нам посмотреть ее, мы знаем, как помогать роженицам. Тогда он пригласил их: Входите. Они прошли к Реддедет и заперлись с ней в комнате. Исида стала перед нею, Нефтида — позади нее, Хекет ускоряла ча- дорождение. Исида сказала: Не будь сильным (вер) во чреве ее, имя твое Усерреф (вер рф)20. И младенец этот выскользнул к ней на руки - рос- том в локоть, с крепкими костями; его члены - в золоте, а его головка - настоящий21 лазурит. Бо- гини обмыли его, обрезав пуповину, и положили на подставку из кирпичей. Тут подошла к нему Месхенет и сказала: Царь, который будет цар- ствовать во всей этой стране! Хнум дал его ко- нечностям силу движения. Снова Исида встала перед нею, Нефтида — по- зади нее, Хекет помогала родам. Исида сказала: Не брыкайся (сах) во чреве ее, ибо имя твое - Сахуре (саху-Ре). И младенец этот выскользнул к ней на руки — ростом в локоть, с крепкими костями; его члены — в золоте, а его головка — настоящий лазурит. И они обмыли его, обрезав пуповину, и положили на ложе из кирпичей. Затем Месхенет приблизилась к нему и сказа- ла: Царь, который будет царствовать во всей этой стране! Хнум дал его конечностям силу движе- ния. Снова Исида встала перед нею, Нефтида - по- зади нее, Хекет помогала родам. И сказала Иси- да: Не будь темным во чреве ее, ибо имя твое - Кеку. И младенец этот выскользнул к ней на руки — ростом в локоть, с крепкими костями; его члены — в золоте, а его головка — настоящий ла- зурит. И они обмыли его, обрезав пуповину, и положили на ложе из кирпичей.Затем Месхенет приблизилась к нему и сказала: Царь, который будет царствовать во всей этой стране! И Хнум дал его конечностям силу движений. 330 331
'Diitfiuttwntmttzaji .aui'utji Qio.iiiirSntti гки^кч iitinma Так богини помогли Реддедет разрешиться от бремени тремя младенцами, после чего они по- шли своей дорогой, сказав: Да усладится сердце твое, Реусер: у тебя родилось трое детей. Он ска- зал: Госпожи мои, чем мне вас отблагодарить? Пожалуйста, пусть тот, что несет стул для роже- ниц, возьмет эту меру ячменя, примите его как цену за варку пива. И Хнум взвалил на себя ме- шок ячменя. Так они отправились восвояси. А Исида говорит другим богиням: Что же это, мы уходим, не сделав никакого чуда для этих мла- денцев, и что мы можем рассказать их отцу, по- славшему нас? Тут изготовили они три царские короны, ж.б.л., и положили их в ячмень. Затем они велели небесам разразиться бурей и дождем, а сами повернули обратно к дому и там сказали: Нельзя ли оставить это зерно здесь в закрытой комнате до нашего возвращения обратно на Се- вер? Так они оставили свое зерно закрытым22. Реддедет тем временем прошла обряд четыр- надцатидневного очищения и говорит своей слу- жанке: Дома всего вдоволь? Та ответила: Дома всякого добра вдоволь, кроме кувшинов (для при- готовления пива), их не приносили. Реддедет ска- зала: Почему же не были принесены кувшины? Служанка сказала: Здесь нет того, что нужно для варки (пива) кроме ячменя тех женщин-музыкан- тов, который в помещении с их печатью. Редде- дет сказала: Ступай, принеси немного этого яч- меня; Реусер возместит им все, когда вернется. Служанка пошла и открыла помещение. Там она услышала шум песнопений, пляски, возгласы ликования - все то, что обычно делается в честь царя, - все в этом помещении. Она пошла и рас- сказала Реддедет все, что услышала. Та (тоже) обошла кругом помещение, но не могла понять, откуда идет этот шум. Тут она прислонилась лбом к ларю и обнаружила, что это происходило внут- ри. (Тогда она поставила его) в ларец, который поставила в другой ящик, а тот обвязала кожа- ными ремнями; она поставила это в комнату, в которой хранились ее вещи, и заперла там. Когда Реусер вернулся с работы в поле, Реддедет рас- сказала ему об этом событии, и ничто не порадо- вало его сердце больше услышанного. И они уст- роили себе пир. Прошло после этого несколько дней, Реддедет как-то рассердилась на служанку и приказала ее выпороть. Тогда служанка сказала людям, кото- рые были в доме: Разве можно такое терпеть! Она же родила трех царей. Пойду и расскажу об этом его Величеству царю Верхнего и Нижнего Египта Хуфу, правогласному! Она отправилась и по- встречала своего старшего единоутробного бра- та, занятого связыванием льна на гумне. Он ска- зал ей: Куда это ты направляешься, девочка? И она рассказала ему об этом происшествии. Ее брат сказал ей: И это все, как ты говоришь, и ты при- шла ко мне с этим? Ты думаешь, я должен под- держать твои обвинения? Тут он схватил плетку из льна и как следует ее отхлестал. Служанка кинулась к реке напиться, а ее схватил кроко- дил. [Тогда ее брат] отправился, чтобы расска- зать об этом Реддедет, и нашел ее сидящей с по- никшей на колени головой23, ее сердце разрыва- лось от скорби. Он сказал ей: Госпожа моя, отче- го ты так плачешь? Она ответила: Это из-за дев- чонки, что выросла в этом доме, знаешь, она ушла, сказав: пойду и донесу. Он опустил голову долу и сказал: Госпожа моя, она ведь зашла ко мне по пути ... что я пойду вместе с ней. Я отхлестал ее как следует, она пошла к реке напиться, и ее ута- щил крокодил... (На этом папирус обрывается). Потерпевший кораблекрушение Сказка о моряке дошла до нас в одном-един- ственном экземпляре. Этот папирус относит- ся к раннему периоду Среднего царства. Пред- положительно сказка была написана во време- 332 333
^Dfirfiueeninemertaji машу Ич.чигЯимг сказан Элитна на XI династии. В отличие от многих других тек- стов, сохранившихся в единственном экземпляре, эту сказку мы получили почти в целости, хотя, возможно, самое начало ее утрачено. Вероятно, на- чиналась сказка описанием возвращения откуда- то с юга какой-то экспедиции, окончившейся не- удачей. Начальник экспедиции в смятении, он бо- ится предстать перед царем. Другой участник экспедиции, его помощник, пытается подбодрить его, рассказывая о пережитых им страшных при- ключениях, в том числе и страданиях некоего бла- городного змея, владыки некоего острова Ка, леген- дарной земли. По мнению многих современных ис- следователей, суть этой сказки представляет некое психологическое странствие. В этой сказке по существу предпринята первая в мировой ли- тературе попытка описать вымышленный ир- реальный мир. По форме это приключенческая по- весть, наподобие «Хаммаматской долины» или «Синая». Истинный смысл сказки, кажется, оста- ется нам недоступным. Недавно было высказано предположение, что моряк этой сказки — такой же герой своего времени, как и Синухе. По вопро- сам библиографии и на предмет комментариев ре- комендуем обращаться к книгам: G. Lefevre «Romans et contes», pp.29—40, и А. Эрмана «Древ- ние египтяне», сс. xxiii—xxiv, 29-35. У.К.С. Сказал хитроумный помощник: Да исполнится воля твоя, о, начальник. Вот достигли мы родных берегов; вбит кувалдой причальный столб, носо- вые швартовые закреплены. Воздаются хвалы, славят богов; каждый обнимает товарища своего. Вся команда наша пришла целой - нет потерь рати нашей. Достигли мы границ конечных Вават, про- шли Сенмут и вот благополучно вернулись мы в мире на землю нашу, достигли мы ее1. Слушай же меня, о, начальник. Расскажу все как было, не прибавляя. Омойся, смочи водой паль- цы твои. Тогда ответишь ты, когда спросят тебя, будешь говорить с царем уверенно. Ответишь ты без запинки, ибо речь человека - щит его, а сло- ва его добиваются снисхождения. В твоих интере- сах действовать самому. А выслушивать, что тебе говорят (в том же духе) другие, тяжело. Позволь мне рассказать, что же случилось со мной самим2. Отправился я туда, где царские копи. Вышел в море3 на корабле 120 локтей в длину и 40 локтей в ширину его4. Сто двадцать лучших матросов всего Египта было на нем. Против неба стояли они или против земли, сер- дца у них были яростнее львиных. Предсказы- вали они штормы и ливни прежде, чем непогода приходила. Застал нас в море шторм до того, как косну- лись мы земли. Поднялся сильный ветер5, а еще страшнее были волны восьми локтей. Доска упа- ла (на волны), ухватился я за нее®. Корабль по- гиб. Из тех, кто был на нем, ни один не спасся. Меня потом прибило к острову волной моря. Провел я три дня в одиночестве, только мое сер- дце было со мной. Спал я в шалаше из дерева7, в обнимку с тенью своей. Пошел я бродить в поис- ках, чего бы можно было поесть. Нашел я инжир, финики, овощи всякие прекрасные. Плоды пла- тана и спелые плоды там были, огурцы, подоб- ные возделанным, рыбы там и птицы много, - нет того, чего не было бы на острове. Насытился я и положил (многое про запас), не мог я держать все в руках моих. Взял я огниво, разжег огонь, при- нес жертву богам. Тут услышал я раскаты грома и подумал я - это волны моря. Ломались деревья, земля дро- жала. Открыл я лицо мое (и) увидел я - змей это движется. Было в нем 30 локтей в длину, одна борода протянулась больше, чем на два локтя. Тело его покрыто золотом, глаза из лазу- рита настоящего, и свернулся он кольцами предо мной8. 334 335
DfiedutritittrnieKaji Mainji 'Sti.tiatSiibit exri^Kii iiiinmu Он обратил рот свой ко мне, я же распластал- ся перед ним. Сказал он мне: Откуда ты взялся, малыш, кто принес тебя? Если промедлишь ты с ответом, кто принес тебя на остров этот, сделаю я так, что будешь ты пеплом, исчезнешь ты. Он говорил мне, а я ничего не слышал; он был такой, что я совсем потерялся. Тогда взял он меня в рот свой и повлек меня к месту отдохновения своего. Там он отпустил меня, не причинив вре- да, я был цел, ничего я не лишился. Он обратил рот свой ко мне, я же распластал- ся перед ним. Тогда сказал он мне: Откуда ты взялся, малыш, кто принес тебя, что принесло тебя к острову этому в море, две стороны кото- рого в волнах? Тогда отвечал я ему, руки мои сложив в почтении к нему, и сказал ему: Отпра- вился я в копи по поручению царя на корабле, у которого 120 локтей в длину, 40 локтей в шири- ну9. Сто двадцать лучших матросов Египта было на нем. Против неба стояли они или против зем- ли, сердца у них были яростнее львиных. Пред- сказывали они штормы и ливни прежде, чем не- погода приходила. Все они - один отважнее дру- гого и один крепче в руках товарища своего, и не было глупца среди них. Шторм нас захватил в море, когда еще не добрались до берега. Поднял- ся сильный ветер, а еще страшнее стали волны восьми локтей. Доска упала (на волны), ухватил- ся я за нее. Корабль погиб. Из тех, кто был на нем, ни один не спасся, кроме меня. И вот при- несло меня к тебе. Вынесли меня морские волны на этот остров. Сказал тогда он мне: Не бойся, не бойся, ма- лыш, не делай лицо твое белым. Достиг ты меня. Послушай, принесло тебя на остров сей Ка10, где нет ничего, чего бы не существовало, и это Бог судил тебе выжить здесь, где полно всяких по- лезных вещей. Вот проведешь ты месяц за меся- цев - всего четыре месяца - на острове этом. Придет за тобой корабль от родных берегов, все макросы будут знакомы тебе. Отправишься ты с ними к родным берегам и умрешь ты в- селении своем11. Сколь радостно рассказывать об испытаниях, когда все страшные происшествия миновали. По- зволь я поведаю тебе нечто подобное, случивше- еся на острове этом, где я был вместе с братьями и сестрами своими и детьми малыми среди них12. Было нас семьдесят пять змеев - детей с братья- ми и сестрами моими. Не сказал я тебе о дочери меньшой, которую я как мудрый человек (знав- ший наперед, что случится) решил завести13. Тогда звезда упала, и всех их спалило пламе- нем14. Все тогда сгорели дотла. Но не было меня с ними, и я уцелел. Тогда умер я душой из-за них, когда нашел я груду мертвых тел13. Если есть мужество в сердце твоем, справляй- ся со своими чувствами. Заключи в объятия де- тей твоих, поцелуй ты жену свою, увидишь тогда дом свой; нет ничего лучшего. Вернешься ты в дом свой, где (когда-то) был среди братьев и сес- тер своих. Распростерся я на животе моем, коснулся я земли перед ним. Сказал же я ему: Поведаю я о могуществе твоем царю, чтобы узнал он о вели- чии твоем. Я добьюсь, что принесут тебе камедь ладанную, масло-хекну, иуднеб, александрийский лист, благовония храмовые, что приятны всяко- му богу. Расскажу я обо всем случившемся со мной, об увиденном могуществе твоем. Возблаго- дарят тебя в городе (моем) при власти всей зем- ли. Принесу в жертву для тебя быков на огненном жертвеннике, совершу тебе приношение птица- ми. Добьюсь я, что доставят тебе на кораблях ма- стеров всяких египетских, как подобает делать это для бога, любящего людей Египта в стране далекой, о которой не знают люди Египта. Тут засмеялся он над тем, что наговорил я ему, глупыми показались его сердцу слова мои. Ска- зал он мне: Много у тебя благовоний, но ладана тебе не хватит. Знай, я владыка Пунта, я владею 336 337
фре/iuitwnimtKaji ма-iuji GioMutStibte ека&км &ntnma всем ладаном. Что же касается масла-хекну, о ко- тором ты говорил, что будет принесено мне, так знай, что его добывают на острове этом! Если суж- дено тебе покинуть место зто, то больше никогда его не увидишь, морскими волнами станет ост- ров этот. Вскоре корабль пришел, как и предсказал он ранее. Пошел я навстречу, влез на высокое де- рево и узнал тех, которые на нем. Тогда отпра- вился я сообщить ему об этом, но увидел, что он уже знает это. Тогда сказал он мне: Будь здрав, будь здрав, малыш, отправляйся к себе домой. Да увидишь ты детей своих. Поминай меня доб- ром в городе твоем; вот все, о чем хочу тебя по- просить. Тогда пал я на живот мой, сложил руки мои в почтении перед ним. Он же дал мне товаров: мир- ру, масло-хекну, иуднеб, александрийский лист, тишепсес, шасекх, черную глазную тушь, хвос- ты жирафов, большие лепешки ладана, бивни сло- на, охотничьих собак, обезьян, бабуинов и много разных ценностей. Тогда погрузил я это на ко- рабль, и когда пришло время отплытия, пал я на живот мой, чтобы отблагодарить его за все, и тогда сказал он мне: Через два месяца ты будешь дома. Наполнишь ты объятия детьми твоими. Ты снова станешь молодым и будешь похоронен достойно. Тогда спустился я к берегу и позвал всех на корабле этом. Воздал я хвалу владыке острова этого, и те, кто на корабле приплыли, сделали подобное. Мы поплыли на север, к стольному городу царя, и приплыли туда через два месяца, точно по ска- занному им. И пошел я к царю и принес ему дары эти, доставленные с острова. Царь благодарил меня пред всеми правителями земли. Назначил он меня командиром и дал мне двести человек. Посмотри на меня после того, как я ступил на землю, столько увидев и столько пережив. Вни- май же моим словам. Человеку полезно узнать от других. Тогда сказал он мне: Не строй из себя умника, друг мой. Какой смысл поить гуся, готового на заклание?16 Вот так все произошло, от самого начала и до самого конца, как было изложено в найденном пи- сании, исполненном писцом Амен-аа с превосход- ной рукой, сыном Амени, ж.бл. 338
Вдруг замолчав на полуслове, Смеясь от души и болтая, Он незаметно и быстро исчез - Снарк был Буджумом. В этом все дело. Охота на Снарка. Напасть восьмая 18. ciaiz.uLKanuji iiu c^iipiaxi ykuL^Kit Можно сказать, что магия у древних египтян находила применение практически во всех сферах жизни. Случалась ли какая беда, надвигалась ли угроза, волшебство могло исправить положение и предотвратить дурной ход событий. Когда человеку чего-то хотелось добиться, и тут магия приходила ему на помощь. В этой главе речь пойдет о разных заклинани- ях, магических формулах, наветах и зельях, ис- пользовавшихся в повседневной жизни египтян и почерпнутых из самых разных источников - из «Книги мертвых», «Текстов саркофагов», магичес- ких папирусов и некоторых второстепенных доку- ментов. Датирование заклинаний здесь опускает- ся: время их появления простирается от текстов пирамид Старого царства до греческих папирусов IV в. Сгруппированы заклинания и рецепты по те- матическим разделам: Здоровье, Благополучие, Лю- бовь, Черная магия и Разное, где магические фор- мулы касаются всех других житейских обстоя- тельств. В целом эти заклинания являются про- дуктом истории искусства магии, охватывающей период более трех тысячелетий. Широта и разно- образие областей их применения дают хорошее 340
3a^ iunanuji ua He* представление об удивительной изобретательности древних египтян и богатстве их воображения. ЗДОРОВЬЕ Головные боли Лекарство Изиды от головной боли Ра: Взять равные части: ягод кориандра, семян мака, полыни, растения-салгес, ягод можжевель- ника и меда. Все перемешать в однородную мас- су. Помазать этим больного, и все у него пройдет. Папирус Эберса Катаракта Смешать мозг черепахи с медом. Смазать глаза и сказать: Крики несутся из темноты на южном небе. Шум раздается на небе северном. Колонны зала попадали в воду. Гребцы бога солнца так напряглись, что головы их скатились в воду. Кто первый скажет, что он нашел? Я скажу, что нашел первым. Я нашел ваши головы. Я разогнул ваши шеи. Я приставил то, что было отнято. Я уведу вас от бога лихорадок и всех злоклю- чений. Папирус Эберса Кость в горле Я тот, кто головой достает неба, чьи ноги в без- дне, кто породил (?) этого крокодила... в Пизене фи- ванской; ибо я - Са, Симе, Тамахо, вот мое настоя- щее имя, Анук, говорящий: это яйцо сокола у меня 341
^peliuniHHtnienafi ма-uijt 3aK.iuiumnjt пл fee eifpnan HU во рту, яйцо ибиса у меня в животе; говорящий: кость богая, кость человечья, кость птичья, кость рыбья, кость скотины, кость любая и ничего боль- ше; говорящий: что в животе моем изыди в сердце; что в сердце моем изыди в рот; что во рту моем да выйдет сейчас в руку мою; ибо я с седьмого неба, от седьмого алтаря; ибо я сын бога живущего. Заклинание нужно произнести семь раз над чашей с водой, которую потом должна выпить женщина. Лондон-Лейденский папирус Несварение желудка Истолочь собачий зуб и приготовить с ним че- тыре сладкие булочки. Есть их четыре дня. Папирус Эберса Задержка мочи у ребенка Поджарить на масле старый папирус и смазать им тело ребенка. Папирус Эберса Понос Смешать */в часть инжира, */в винограда, */зг хлебного теста, */зг зерна пит, 1/ы свежей свинцо- вой земли, */з2 лука и ’/в ягод бузины. Восклицать: О, Хету! Еще раз: О, Хету! Папирус Эберса Запор Смешать половину луковицы с пивной пеной. Вы- пить состав. Это также отличное средство от смерти. Папирус Эберса Опущение матки Воскового ибиса положить на уголья и дать дыму проникнуть в половой орган. Папирус Эберса Придание крепости ногам Стань [имярек]! Ступай и ходи днем, обрети силу в ногах утром, обрети силу в ногах вечером, обре- ти силу в ногах при светильнике, обрети силу в ногах в каждое время года в любой час, когда тебе нужно встать и идти... Тексты саркофагов, Заклинание 22 Поражение кожи После отпадения струпа: экскременты писца сме- шать со свежим молоком и прикладывать как при- парку. Папирус Эберса Ожоги Приготовить смесь грудного молока женщины, родившей мальчика, камеди и бараньей шерсти. Прикладывать к пораженному участку кожи и приговаривать: Ты, сын Гора, получил ожог в пустыне. Есть там вода? Воды там нет. У меня есть вода во рту и целый Нил меж бе- дер. Я пришел погасить огонь. Папирус Эберса 342 343
rl)prfntniintmtKaji Maiuji Противоядие при отравлении Приветствую его! Яблоу, златая шапка Осириса. Исида [и] Осирис [и] великий Ага- тодаемон пили из тебя; три бога пили из тебя, я сам пил после них; зачем ты опоил меня? Ты желаешь мне кораблекрушения? Ты хо- чешь, чтобы я погиб? Ты хочешь моего по- мешательства? Ты хочешь, чтобы разорва- лось мое сердце? Ты хочешь, чтобы мой рот изрыгал богохульства? Да избавит меня от яда, гноя и отравы... в моем сердце; испив от тебя, да избавлюсь я от всего этого во имя Сарбиты, дочери Агатодаемона; ибо я - Саб- ра, Бриата, Брисара, Гер — мое имя. Я - Гор- Шарон (?), идущий под шум приветственных возгласов(?), младенец Яхо мое имя, это мое настоящее имя. Заклинание произносится семь раз над чашей с вином и свежей рутой’. Вино нужно пить по ут- рам перед едой. Лондон-Лейденский папирус Укус бешеной собаки Я пришел из Аркаха со ртом полным течки черной собаки. Я выплюнул это... собаки. О, со- бака, ты в десяти днях, что принадлежат Ану- бису, сыну этого тела; извлеки свой яд, удали слюну (?) из меня (?) еще раз. Если не извле- чешь яд, не удалишь слюну свою (?), я вызову тебя в суд храма Осириса, моей сторожевой башни (?). Я направлю против тебя парапаге(?) птиц(?), подобный голосу Исиды, чародейки(?) и хозяйки колдовства(?), кто околдовывает(?) все и не боится колдовства(?) во имя Исиды- чародейки. * Рута — пряное южное растение. - Прим. пер. 344
3aK.ianaiuiji на See et/fwn skuyui Полить чеснок кмоу(?) и прикладывать к ране. Повторять заклинание, пока рана не заживет. Лондон-Лейденский папирус Занозы Поймать крота, убить, сварить и натопить его сала. Взять сок червя, сварить и смешать с маслом. До- бавить ослиный помет и свежее молоко. Приклады- вать к больному месту. Заноза выйдет сама. Папирус Эберса Как определить, будет жить новорожденный или не будет Если кричит «ни», будет жить. Если кричит «ба», жить не будет. Папирус Эберса Исправление свернутой шеи Мою голову пришил к телу Шу, мою шею сделал прямой Тефнут в тот день, когда при- шивались головы богов. Мои глаза мне даны, чтобы видеть ими. Свой спинной хребет я по- лучил от Птаха-Сокара, силы мне дала моя мать, сын мой прикрыл меня своими руками, да по- ложит это конец ущербу, тацно причиненному мне Сетом во имя мое, которое (имярек). Книга мертвых, Заклинание 532 Снова стать ребенком Я - настоящий младенец, данный моим от- цом, о котором говорила мать моя. Таков я. Книга мертвых, Заклинание 291 345
Зак.иииши)! на {ier t.upian J:uyui БЛАГОПОЛУЧИЕ Получение благожелательного гостеприимства Рыбу оксирхинкус положить в масло со сти- раксом, благовониями и семенами «растения люб- ви». Все это сложить в чашу, свить венок из цве- тов и помазать его содержимым чаши. Никому ничего не говоря, прочесть на рассвете заклина- ние. (Самого заклинания в тексте не приводится.) Смазать содержимым чаши лицо и взять венок в руки. С этим венком можно идти к любым людям, вез- де вас встретят прекрасно. Заклинание идет от царя Дария и действует безотказно. Лондон-Лейденский папирус Как стать богом Стой (имярек)! Ты бог, быть тебе богом, не быть у тебя врагов и недругов Ра, который на небесах, и Осириса, бога великого, который в Абидосе. Тексты саркофага, Заклинание 19 Власть над ветрами Ветры эти мне даны этими девами. Вот ветер Севера, что обдувает острова, обнимает землю до самых краев и утихает, когда мне дает, что надо. Ветер Севера - дыхание жизни, он дает мне то, чем я жив... Книга мертвых, Заклинание 162 Обретение пищи О, (имярек), я наполнил твои кладовые, я заполнил твои кувшины, я дал тебе хлеб и пиво, что не плесневеют, и вино, что не прокисает. Книга мертвых, Заклинание 67 Любовный напиток Взять прядь волос человека, умершего насиль- ственной смертью, семь зерен ячменя из его гроб- ницы, истолочь их с десятью оипе или девятью яблочными семечками. Смешать кровь червя или черной собаки с кровью из своего указательного пальца, каплей крови из середины левой руки и свое семя. Влить все в бокал с вином, добавить три утча первичного виноградного сока. Над го- товым зельем семь раз прочесть заклинание: Я тот истинный Абидос, по происхождению^) и по рождению от имени(?) Исиды, носительни- цы^) огня, покрывала святыни Агатодаемона. Я - образ солнца, имя мое Ситамеаро. Я - образ Предводителя воинства, храбрый из храбрых, вот Меч(?), вот Ниспровергатель(?), Великое Пламя мое имя. Я — образ Гора, вот Меч(?), вот Ниспровергатель(?) - это мое Имя. Я - образ Утонувшего, подтвержденный письмом, лежа- щий здесь в мире по другую сторону(?) под жер- твенником Абидоса; на нем кровь Осириса слу- жит подтверждением имени(?) Исиды, когда она была пролита в чашу этого вина. Дай же кровь Осириса сердцу Исиды любовь на день и на ночь в любое время, любовь непрестанную. Дай же кровь (имярек), рожденного (имярек), той (имя- рек), рожденной (имярек), сегодня же из этого бокала, чтобы в сердце ее воспылала любовь к нему, как любовь Исиды к Осирису, чтобы она искала встречи с ним повсюду, пусть (имярек), дочь (имярек) почувствует это, будет искать 346 347
^Dptfuttitintmeraji мачир. встречи с (имярек), сыном (имярек), всюду; тос- ковать, как Исида тосковала по Гору из Эдфу, пусть (имярек), рожденная (имярек) почувству- ет это, станет любить его, сходить по нему с ума, воспламеняться от него, искать с ним всю- ду встречи, пусть ее сердце сгорает от любви, когда не видит его. Лондон-Лейденский папирус Чары любви Сделать из воска и смолы фигурку собаки дли- ной восемь ладоней. На боках написать магиче- ские слова. Отдельно на свинцовой пластинке на- писать имена демонов, призываемых на помощь. Положить пластинку на треножник, собачку по- ставить на пластинку. Говорить слова, написан- ные на собачке и на пластинке. Если собака заворчит, заговор не удался. Если собака залает, заговор удался. Греческий папирус Любовный заговор Приветствую тебя, о, Ра-Хорахти, Отец богов! Приветствую вас, семь Хатор, Украшенные шнурами из красных нитей! Приветствую вас, боги небес и земли! Придите [сделать] то и то [женщине], рожден- ной от (), чтобы она пошла за мной, как бык идет за травой, как служанка смотрит за детьми, как пастух идет за стадом! Если не пошлете ее идти за мной, тогда я [подожгу] Бусирис и сожгу [Осириса]. Надпись на черепке XX династии 34S
Паклима kuji на бы муяян Juijuu Совращение замужней женщины Унас пестует свой фаллос, Унас властвует над семенем, Он отбирает у мужа жену, Когда только захочет и когда возжелает его сер- дце. Тексты пирамид, Заклинание 510 Занятие любовью днем и ночью (в загробном мире) Мои глаза, как у льва, мой фаллос, как у Баби, я — Извергатель, семя у меня во рту, моя голова в небесах, моя голова на земле. Я тот, у кого в сердце мощь... Я извергаю семя, когда готово зачатие[?] Я извергаю семя, как тот и как этот. Заклинание мужчине, дабы он был готов к сношению на этой земле днем и ночью, а жен- щина под ним всякий раз дабы испытывала желание. Заклинание говорить над ложем усоп- шего с сердоликом или аметистом на его пра- вой руке. Книга мертвых, Заклинание 576 ЗЛОЕ КОЛДОВСТВО Наслать слепоту Утопить землеройку в воде и дать выпить ее жертве. Лондон-Лейденский папирус 349
Dfir4>t<rtii<ntmrKjaji jtitnuji Наслать кожную болезнь Взять ящерицу-хантт/с и ящерицу-хагДлееле и сварить их в масле. Смазать жертву этим маслом. Лондон-Лейденский папирус Заставить человека умереть Растереть землеройку и положить в пищу жерт- вы. Жертва распухнет и умрет. Если землеройки нет, утопить ястреба в мере вина и дать жертве этого вина. Человек умрет. Лондон-Лейденский папирус РАЗНЫЕ ЗАГОВОРЫ Вывести тараканов Уйдите от меня, уста бесчестия. Я — Хонсу, вла- дыка круговорота, несущий слово Ра к богам; я приношу известие Господу. Книга мертвых, Заклинание 36 Изгнать змей Назад, невидимая (змея), сгинь, чтоб тебя У на с не видел. Не появляйся, где пребывает Унас, ина- че он выкликнет против тебя имя Неми, Сына Не- мит. Тексты пирамид, Заклинание 434 Защита от пожара Я - змей-нехев, Бык Эннеад, кого не берет кол- довство, не жжет огонь и не мочит вода. Никогда 350
Закмшани/ на f>rt елучаи зки^нч не повинуюсь колдовству, меня не тронет огонь, меня не смочит вода никогда... Тексты саркофага, Заклинание 88 Борьба с властелином Ты, оставь меня в покое! Я - Паписетпу Метубанес. Я несу мумию Осириса и шествую с нею в Абидос, чтобы доставить ее в Тастаи(?) и упокоить в Алхаи; если (имярек) нанесет мне удар, я отвечу ему тем же. Лондон-Лейденский папирус Выйти из тюрьмы Стой (имярек)! Да минет тебя допрос, да минет тебя заключение, да не посадят тебя под запором, да не наденут на тебя кандалы, да не окажешься ты под стражей... Книга мертвых, Заклинание 23 Избежать отсечения головы ...Мне не отсекут голову, шею мне не разрубят, имя мое не станет известным средь духов... Книга мертвых, Заклинание 229 Избежать казни Я - Шу в полном снаряжении, меня не при- вели к месту казни богов, ибо я одет в платье- кни. Меня не привели на место казни богов, ибо я одет в кни... Я велик, я похож на бабуина, я 351
^Dpe’BHttwnejnenaji ма-uiji не вступил на место казни богов, нож бессилен против меня. Тексты саркофага, Заклинание 114 Не умереть повторно О вы, кто отнимает дни и приводит конец дней, не отнимайте мои года и не приводите конец их, ибо я — Гор, Владыка подземного мира, Царь западного горизонта. Я не уйду на Запад, посланцы Осириса не властны надо мной, я - Гор, сын Осириса. Я не умру ни в Оне, ни в Керехахе, ни на Востоке, и послан- цы Сопед не властны надо мной, ибо я - Гор, сын Осириса. Я не умру на Юге, и посланцы Гора не властны надо мной, ибо я - Гор, сын Осириса. Я не умру на Севере, и посланцы Извергателя не властны надо мной, ибо я — Гор, сын Осириса. Я не умру в водах, послан- цы тех, кто в воде, не властны надо мной, ибо я - Гор, сын Осириса. Я не умру в Бездне, и посланцы тех, кто в Бездне, не властны надо мной, ибо я - Гор, сын Осириса. Я не умру повторно, и обитатели подземного мира не властны надо мной. Я не буду есть их рыбу, их птицы да не будут кричать надо мной, ибо я - Гор, сын Осириса. Тексты саркофага, заклинание 423 Заклинание от гнева богов Отвести из сердца бога гнев против меня. Горе вам, горе вам, кто насылает силы и по- велевает всеми тайнами. Говорю вам, слово про- тив меня сказано богом, кто держит зло на меня, но мой грех смыт и находится в руках Высшего Судии, раз вы несправедливы ко мне. Он, кто уважаем(’), согласен с Маат, этот бог великоду- шен ко мне, мой изъян возложен на другого. О, 3«к.*ммамлх Лее (.igHau Jui^uu Властитель приношений в Гн-вр(?), выслушай меня, я стою пред тобой, и жизнь в том прино- шении; прошу, прими дары эти. Будь великоду- шен со мной, освободи сердце свое от гнева на меня. Тексты саркофага, Заклинание 212 Общение с богом Анубисом Вырезать фигуру Анубиса на бронзовом кубке. Кубок наполнить водой и поставить в тени. Кап- нуть в воду масла. Поставить кубок на три новых кирпича, низ которых запорошить песком. Поло- жить еще четыре кирпича так, чтобы ребенок мог лечь на них животом вниз и подбородком на кир- пичи с кубком. Ребенок должен смотреть на пленку масла, а его голова покрыта тканью. Справа от него дол- жен стоять светильник, слева - курильница с уг- лями. На светильник положить листок растения Анубиса, в курильницу - шарик благовония из воска, стиракса, скипидара, финикового камня и вина. Далее нужно сказать: Открой мне глаза 4 раза Открой мне глаза, открой глаза 3 раза Открой Тат, открой Нап 3 раза Откройся мне 3 раза Ибо я - Артамо, рожденный Гаме-о, я вели- кий василиск Востока, встающий в славе с от- цом на рассвете; приветствую тебя, Гех, открой мне Гаха. Артамо, открой мне Гаха; если не откро- ешь мне Гаха, я заставлю тебя открыть мне Гаха. О Ибис, брызни, чтобы я мог увидеть ве- ликого бога Анубиса, власть, что над моей го- ловой, великого защитника Узата, власть твою, Анубис, добрый пастырь Быка, как только от- крою(?) [глаза], что во мне, откройся мне, ибо я 352 12 Древнеегипетская магия 353
Qajt.ituumMjt. к» See Mffruui Жи^ни. - Ностхам, Насзор, Насхотеб, Бориламмаи, Мастинкс, Анубис, Мегисте, Ариан, Тебя са- мого, Тебя великого, Ариана, Пи-анузи, Арма- на, который вовне. Приветствую тебя, Фрике, Икс, Анаксиброкс, Амброкс, Эборкс, Ксои, Нбракхриа, великое чадо, Анубис; ибо я - тот солдат. О вы, от короны Атефа, вы из Рефну- ма, из Масфонке; приветствую вас! Да сбудется сегодня все сказанное мной; говорю, привет вам! Тебе, Там, Тамтом, Таматом, Таматомтом, Та- матоутя, Амон, твое настоящее имя, кого зо- вут Том, Тамактом; ты есть Иттх; Тути твое имя, Ситом, Анитом Оп-сао, черный Шатевс- ро; приди ко мне к краю , чаши, к моей повяз- ке(?), пусть в моей чаше отразится небо; пусть гончие хулот дадут мне то, что право в без- дне; пусть они скажут мне, что я здесь вопро- шаю сегодня воистину, в этих знаках KEHJOfrCJ нет неправды, Махопневма. Повторить это семь раз и сказать ребенку, что- бы тот открыл глаза и посмотрел в чашу. Скажи: «Бог приходит?» Если ребенок ответит «Да», ска- жи: Ты бык(?) Мао, постой! Анубис, ты солдат(?), ты кам, ты кем... Писреити, Греити, Абрити твое имя, так тебя правильно звать. Тут ты можешь спросить его, о чем пожела- ешь. Когда захочешь, чтобы он ушел, скажи: Прощай, Анубис, добрый пастырь Анубис, сын шакала и собаки... Лондон-Лейденский папирус Наговор сновидений Взять чистый полотняный мешочек и написать на нем указанные ниже имена. Свернуть из ме- шочка фитиль для светильника, смочить чистым маслом и засветить. Имена следующие: Армиут, Ларламхоух, Арсенофрефрен, Фта, Архентехта. Вечером, готовясь лечь спать, к еде не притраги- ваться (или тщательно ее очистить) и сделать так: подойти к светильнику и семь раз повторить ни- жеприведенную магическую формулу. После это- го загасить свет и лечь. Формула следующая: Сах- му... эраема Лиготереенх: Вечность, Громовержец, ты проглотил змею и исторг луну, сотворил сол- нечную орбиту сезона, Хтето твое имя; прошу тебя, о, повелитель богов, Сет, Хрепс, дай мне увидеть желаемое. Бадж. Египетская магия Превратиться в лотос Я - чистый лотос, что распустился с солнеч- ным светом и пребываю у носа Ра. Я провожу [вре- мя) в том, что изливаю [солнечный свет] на Гора. Я - чистый [лотос], что распустился на поле. Книга мертвых, Заклинание 81 Превратиться в змею Я - змей-нехев, змей-бык, который впереди всех, который проглотил семь уреев и обрел семь шейных позвонков; я повелеваю семью Эн- неадами, которые слушают слово монарха. Моя мать Пеликан, я ее сын; я пришел, чтобы вды- хать ладан и принять благовоние; мои ноздри(?) полны запаха ладана, под ногтем у меня ладан. Я устранил ваше божество, боги; служите мне, как я подтверждаю свою силу. Имя мое Нехеб- кау. Тексты саркофага, Заклинание 374 354 355
''DpeftHer'iunrnirKJtjj Maiuji Прогнать змею Ступай, о змея, к монументу Шу(?). Ты съела мышь, отвратительную для Ра; ты разжевала кос- ти тухлой кошки. Тексты саркофага, Заклинание 369 Сохранить хлеб ...Этот хлеб не заплесневеет, пиво это не ис- портится... Тексты саркофага, Заклинание 327 Очищение воды Остановись, (имярек)! Пойми, ты можешь воз- нестись на небо; лестница приставлена к Ра и го- това поднять тебя к богам, которые убрали заразу из потоков, так что можно оттуда пить. Тексты саркофага, Заклинание 21 Уберечься от поедания экскрементов и попа- дания в них Мое дерьмо есть мое дерьмо; я не буду поедать дерьмо. Помет мое дерьмо; я не буду его есть. На- воз, это не попадет в мой живот. Я не трону его руками; я не коснусь его подошвами моих ног. Книга мертвых, Заклинание 52 <3aK.<uuanMji ita £?* td/f’iau Уберечься от пожара У меня невидимая внешность в солнечном свете, я вхож в огонь, я выхожу из огня, солнечный свет меня не проходит, ты, видящий Великого, меня не обжигаешь, в моих руках тот нож, что срезает того, кто в руках Тота... Тексты саркофага, Заклинание 246 Разбудить покойника Повернись, повернись, о, спящий, повернись на этом месте, которое тебе незнакомо, которое знаю я... Тексты саркофага, Заклинание 74 Защититься от грабителей Плут, плут, сторонись, сторонись, [Пусть твое] лицо смотрит назад. Берегись несокрушимой двери! Тексты саркофага, Заклинание 421 356
фрг1н1пктт1Ы}1 мл-utji 358
ft Глава 2 1. Journal of Humanity. VoL 1, №11 (August 5, 1829):44. 2. Thomas George Allen. The Book of the Dead. Chicago: University of Chicago Press, 1974. P. 77. Глава 3 1. Serge Sauneron. The Priests of Ancient Egypt. NY.: Grove Press, 1960. P. 50. 2. Ibid. P. 20 21 3. W.M. Flinders Petrie. Ten Years’ Digging tn Egypt. Chicago: Ares Publishers, Inc., 1976. P. 125. Глава 4 1. J. Grafton Milne. The Sanatorium of Der-el-Bahri. Journal of Egyptian Archaeology. Vol. 2, Part 1 (April 1914). P. 96-98. 2. James Henry Breasted. The Edwin Smith Surgical Papyrus. 2 vols. Chicago: University of Chicago Press, 1930. Vol 1. P. 220. 3. Ibid. P. 477. 359
ji Matuj/ 4. Paul Ghalioungui. Magic and Medical Science in Ancient Egypt. Amsterdam: B.M. Israel, 1973. P. 143. Глава 5 1. Brian M. Fagan. Rape of the Nile. N.Y.: Charles Scribner’s Sons, 1975. P. 162-164. 2. Warren R. Dawson. Pettigrew’s Demonstrations upon Mummies. A Chapter in the History of Egyptology. Journal of Egyptian Archaeology 20 (1934). P. 177-178. 3. Warren R. Dawson. Making a Mummy. Journal of Egyptian Archaeology 13 (1927). P. 43. 4. A. Lucas. The Use of Natron in Mummification. Journal of Egyptian Archaeology 18 (1932). P. 125-140. 5. E.A. Wallis Budge. Egyptian Magic. L.: Kegan Paul, Trench, Trilbner & Co., 1899. P. 185. 6. Ibid. P. 186. 7. Перевод автора. E.A. Wallis Budge. The Mummy. N.Y.: Causeway Books, 1974. P. 197-199. 8. Budge. Egyptian Magic. P. 187. 9. Ibid. P. 189. 10. Ibid. P. 195-196. 11. T.J.C. Baly. Notes on the Ritual of Opening the Mouth. Journal of Egyptian Archaeology 16 (1930). P. 173- 186. Глава 6 1. Ahmed Fakhry. The Monuments of Sneferu at Dashur. 3 vols. Cairo: General Organization for Government Printing Offices, 1959. P. 1-3. 2. Ibid. 3. John Ivimy. The Sphinx and the Megalith. L.: Turnstone Books, Ltd., 1974. P. 13-14. 4. Nagel’s Encyclopedia Guide: Egypt. Geneva: Nagel Publishers, 1973. P. 302. 5. George Rawlinson, trans. The History of Herodotus. Book II, 133. Chicago: Encyclopaedia Britannica, 1952. P. 77. 6. I.E.S. Edwards. The Pyramids of Egypt. England: Penguin Books, 1972. P. 184. 360
Qfiti.tlf'taiuiji 7. Alexandre Piankoff. The Pyramid of Unas. Princeton, N.Y.: Princeton Univ. Press, 1968. 8. Ibid. 9. Ibid. 10. Ibid. 11. Ibid. 12. Ibid. 13. Ibid. 14. Ibid. Глава 7 1. R.O. Faulkner. The Ancient Egyptian Coffin Texts. 3 vols. Warminster, England: Aris & Phillips, Ltd., 1977. Заклин. 535. 2. Ibid. Заклин. 75. 3. Ibid. Заклин. 342. 4. Ibid. Заклин. 239. 5. Ibid. Заклин. 322. 6. Ibid. Заклин. 469. 7. Ibid. Заклин. 573. 8. Ibid. Заклин. 261. 9. Ibid. Заклин. 572. 10. Ibid. Заклин. 316. 11. Ibid. Заклин. 648. 12. Ibid. Заклин. 304. 13. Ibid. Заклин. 657. 14. Ibid. Заклин. 98. 15. Ibid. Заклин. 503. 16. Ibid. Заклин. 554. Глава 8 1. Перевод автора из транскрипции в E.A. Wallis Budge. The Egyptian Book of the Dead. N.Y.: Dover Publications, Inc., 1967. P. 1-2. 2. Ibid. P. 112-114. 3. Ibid. P. 84. 4. Ibid. P. 111-112. 5. Ibid. P. 118-119. 361
6. Thomas George Alien, trans. The Book of the Dead. Chicago: University of Chicago Press, 1974. P. 159. 7. Budge W. The Egyptian Book of the Dead. P. 198- 203. 8. Ibid. P. 170. Глава 9 1. F. LI. Griffith and Herbert Thomson, eds. The Leyden Papyrus- N.Y.: Dover Publications, 1974. P. 139. 2. Ibid. P. 139-141. 3. Ibid. P. 141. 4. Ibid. P. 141-143. 5. Перевод автора иероглифов из: Е.А. Wallis Budge. The Mummy N.Y.: Causeway Books, 1974. P. 237-238. 6. Thomas George Allen. The Book of the Dead or Going Forth by Day. Chicago: University of Chicago Press, 1974. p. 154-155. 7. Sir W.M. Flinders Petrie. Amulets. Warminster, England: Aris & Phillips, Ltd., 1972. P. 23. 8. E.A. Wallis Budge. Amulets and Talismans. N.Y.: University Books, 1961. P. 137. 9. Petrie. Amulets. P. 15. 10. T. Eric Peet. A Remarkable Burial Custom of the Old Kingdom. Journal of Egyptian Archaeology 2. Part 1 (January 1915). P. 8-9. 11. Winnifred M. Crompton. Two Clay Balls in the Manchester Museum. Journal of Egyptian Archaeology 3, parts 2-3 (April-July 1916). P. 128. 12. I.E.S. Edwards. Hieratic Papyri in the British Museum. Fourth Series. L.: British Museum, 1960. P. 1: 29- 33. 13. Ibid. P. 57. 14. Ibid. P. 25. Глава 10 1. Howard Carter. The Tomb of Tut-Ankh-Amen. 3 vols. N.Y.: Cooper Square Publishers, 1963. P. 3: 83. 2. H-E. Winlock. Digger’s Luck. Metropolitan Museum of Art Bulletin, summer 1975. P. 57-58. Глава 11 1. Howard Carter and A.C. Mace. The Tomb of Tut-Ankh- Amen. 3 vols. N.Y.: Cooper Square Publishers, Inc., 1963. P. 1: 133. 2. Philip Vandenberg. The Curse of the Pharaohs. Philadelphia & New York: J.B. Lippincott Co., 1975. P. 20. 3. Carter and Mace. The Tomb of Tut-Ankh-Amen. P. 1: 112. 4. Ibid. P. 1: 178. 5. Barry Wynne. Behind the Mask of Tutankhamen. N.Y.: Taplinger Publishing Co., 1973. P. 110. 6. Carter and Mace. The Tomb of Tut-Ankh-Amen. P. 1: 178. 7. Thomas Hoving. Tutankhamen, The Untold Story. N.Y.: E.P. Dutton, 1978. P. 124. 8. Wynne. Behind the Mask of Tutankhamen. P. 114-115. 9. Ibid. P. 115-116. 10. Alexandre Piankoff. The Shrines of Tut-Ankh- Amen. N.Y.: Pantheon Books, 1955. P. 32-33. 11. Ibid. P. 33-34. Глава 12 1. Перевод автора иератической транскрипции из: A. Piankoff and J.J. С1ёге. A Letter to the Dead on a Bowl in the Louvre. Journal of Egyptian Archaeology 20 (1934). P. 157-158. 2. Перевод автора иероглифов из: Alan Н. Gardiner. A New Letter to the Dead. Journal of Egyptian Archaeology 16 (1930). P. 19. 3. Пересказ автора перевода в: А.Н. Gardiner and К. Sethe, Egyptian Letters to the Dead. L.: Egypt Exploration Society, 1928. P. 8-9. 4. Gardiner. Egyptian Letters to the Dead. P. 7. Глава 13 1. James Henry Breasted. Ancient Records of Egypt. N.Y.: Russell & Russell, 1962. P. 2: 241. 2. Ibid. P. 116. 362 363
4)fttfturt.m.nemfKajL .ttaiuji Глава 14 1. Sir Alan Gardiner. Egypt of the Pharaohs. N.Y.: Oxford University Press, 1972. P. 347. 2. E.A. Wallis Budge. Egyptian Magic. L.: Kegan Paul, Trench, Trilbner & Co., 1899. P. 216. Глава 16 1. Пересказ автора перевода в F. LI. Griffith and Herbert Thomson. The Leyden Papyrus. N.Y.: Dover, 1974. P. 25. 2. Ibid. P. 26-27. 3. Ibid. P. 30-31. 4. Ibid. P. 41-43. 5. Jack Lindsay. The Origins of Alchemy in Graeco- Roman Egypt. N.Y.: Barnes & Noble, Inc., 1970. P. 204- 207. 6. W.E. Crum. Magical Texts in Coptic-II. Journal of Egyptian Archaeology 20 (1934). P. 197. 7. Ibid. P. 256. 8. Ibid. Глава 17 Царь Хеопс и волшебники 1. Это заключительная часть сказки, повество- вательный раздел которой полностью отсутству- ет. Он посвящен удивительным чудодействиям жреца-распорядителя в правление Джосера, при котором была простроена первая ступенчатая пи- рамида. Возможно, этим жрецом был сам Имхо- теп. Объем утраченного текста установить невоз- можно. 2. Небка из III династии был предшественником Хе- опса. Под городком Анх подразумевается Мемфис или его предместье. 3. Очевидно, неверная жена сделала подарок кра- савцу-горожанину, и тот пришел ее поблагодарить. 4. Имеется в виду павильон в саду богатого вель- можи. 364
tflfULMtHUHUJl 5. Локоть составляет 52,3 см. 6. Жизнь, благополучие, здоровье - учтивое пожела- ние при упоминании имени фараона. 7. Филипп Дерчин в «Ридерз дайджест» № 21 (1969), с.19 25, указывает на параллель между девушками- гребцами и богиней Хатор при весле. По его мнению, описание прогулки содержит в себе пародию на фара- она, мнящего себя богом-солнцем Ра и плавающим на ладье по небесам с богиней Хатор на веслах. Если при- нять это во внимание, то рассказчик подчеркивает при- верженность и близость правителей V династии к богу Ра в отличие от правителя Снефру, просто пытавшего подражать богам. См. также: H.G.Fischer in: Fragen an die altagyptische Literatur, Studien zum Gedenken an Eberhard Otto (Wiesbaden, 1977). 161-165. 8. Здесь, видимо, звучит поговорка, смысл которой со- стоит в желании девушки получить равноценную вещь. См. также: Wm.Spiegelberg in: Z/IS 64 (1929): 90-91. 9. Фамильярная манера обращения, выражающая хо- рошее настроение Снефру. 10. У египтян было принято желать продолжитель- ности жизни в 110 лет. 11. На рельефах Древнего царства часто встречает- ся изображение таких кресел-носилок для передвиже- ния благородных египтян. Подобные носилки были об- наружены в гробнице Нетерферес, жены фараона Снефру и матери Хуфу. Они хранятся в Каирском музее, а копия выставлена в Музее изящных искусств в Бостоне. 12. Официальная манера обмена приветствиями. Ка и ба - душа умершего человека и форма проявления его личности. Тот-кто-укрывает-уставшего - бальзами- ровщик. 13. Еще один знак почтения принца в отношении про- столюдина. 14. Смысл святилищ, а равно их расположение и ко- личество совершенно неясны. Возможно, речь идет о плане какой-то части комплекса пирамиды Хеопса. Весь этот разговор о тайных камерах служит поводом ввес- ти Реддедет и будущих царей. 365
^prFurrviurturfzaJl малир 15. Во времена V династии бог солнца Ра особо почи- тался в качестве династического божества. Главным ме- стом поклонения ему был город Он (по-гречески: Гелио- поль); Ра, владыка Сахбу, - местное название боже- ства. Сахбу расположен во втором номе Нижнего Египта. 16. Похоже, что это сокращенное изложение исто- рии: между Хеопсом и первым царем V династии Ве- серкафом шли строители пирамид в Гизе Хефрен и Ми- керин. 17. Четыре богини египтян ассоциировались с рож- дением детей, а бог-баран Хнум, согласно одному мифу, сотворил человека на гончарном круге. 18. Выразительный перечень услуг царей, оказыва- емых божествам. 19. Буквально: перевернут верхом вниз. Е.Штейлин в «Журнале египтологических исследований» № 90 (1970), с. 125-189, подробно анализирует этот момент. Она высказывает мнение, что Реусер развязал перед- ник в порядке соболезнования своей жене, снявшей платье во время родов. Исследовательница приводит аналогии в других культурах. 20. При появлении на свет каждого младенца Исида делает высказывание с обыгрыванием имени родивше- гося царевича. Весеркаф означает «его ка сильна», Саху-ра, возможно, означает «кого Ра хорошо одаря- ет», но вместе с тем тут звучит каламбур, потому что саху- это еще «брыкаться». Снова каламбур: кеку оз- начает «темнота». Г.Альтмюллер в «Египетской хро- нике» № 45 (1970), с. 223-235, предполагает, что Ред- дедет - это псевдоним царицы Кхенткаус из IV динас- тии и что она была матерью первых царей V династии. Он полагает также, что она могла быть дочерью прин- ца Хардедефа, рассказывающего эту сказку- Таким образом, она и ее дети могли быть потомками Хеопса по младшей линии. 21. Как противопоставление фаянсу и стеклу, имею- щим примерно такой же цвет. 22. Богини в мешке с ячменем оставили для ново- рожденных волшебные символы царской власти. Бурю они вызвали, чтобы иметь предлог возвратиться назад. 23. Выражение скорби и печали. Потерпевший кораблекрушение 1. Из походов за добычей, за ископаемыми и из военных экспедиций египтяне возвращались по Нилу и шли таким образом с юга. Начальник экспедиции находился в расстроенных чувствах накануне встре- чи с царем с отчетом о неудачном походе. Его по- мощник пытается ободрить его. Вават находится в Южной Нубии, Сенмут - это остров Биггех южнее Ассуана на Первых порогах. Поход проводился в восточных пустынях или на Красном море. Выра- жение «земля наша» в египетской литературе ис- пользуется в прямом смысле и несет оттенок пат- риотических чувств. 2. Здесь начинается новая сказка внутри уже нача- той. 3. Слово «море», буквально «великое зеленое», ис- пользуется для обозначения как Средиземного, так и Красного морей. Поскольку страна копей - зто Синайс- кий полуостров или восточные пустыни, поскольку змей говорит о земле Пунт (юг Африки или побережье Крас- ного моря), а товары оттуда включают хвосты жирафов и пр., то речь идет, конечно, о Красном море. 4. Локоть у египтян равнялся 52,3 см. Корабль та- ким образом имел длину 62 м и ширину 21 м. 5. По-видимому, это идиома со значением «мы шли дальше». 6. Трудно понимаемая фраза в оригинале. 7. Возможно, речь идет о каюте на корабле, но, воз- можно, также о естественном или руками сооруженном укрытии. 8. Е. Lucchesi in: ZAS 103 (1976): 148-149; G.Fischer in: Fragen an die altagyptische Literatur, Studien zum Gedenken an Eberhard Otto (Wiesbaden, 1977): 155-158. Змей с головой человека. 9. Такие пространные повторы вообще характерны для древней литературы. 10. Земля духов или заколдованный остров. 11. Мысль о захоронении на чужой земле для египтян была противной, она встречается и в других сказках. 12. Здесь начало третьей сказки внутри первых двух. 13. M.Th.Derchain-Urtel in: SAK 1 (1974): 98-99. 366 367
Q}fit^»utuininuKaji jtauijt 14. Метеорит? В книге Джебела Каркала об истории жизни Тутмоса III описывается случай с падением звез- ды. См.: Vittman. Gottinger Miszellen 29 (1978). Р. 149-152. 15. Тут заканчивается сказка змеи. Подобно моряку, змей выжил в одиночку. 16. Это единственное, что вымолвил начальник экс- педиции. См.: M.Gilula in: SAOC 39 (1977): 75-82. В. Bryan in: Sarapis 5 (1979). 1-13 считает моряка глупцом, над которым начальник в этих словах просто насмехается.
TjuS1IUO1IL(L(I1UfL Глава 1. Египет Breasted, James Henry. A History of Egypt. N.Y.: Charles Scribner’s Sons, 1909. Gardiner, Sir Alan. Egypt of the Pharaohs. 1961. Reprint. N.Y.: Oxford University Press, 1972. Hayes, William C. Most. Ancient Egypt. Chicago: University of Chicago Press, 1965. The Scepter of Egypt. 2 vols. N.Y.: The Metropolitan Museum of Art, 1953, 1959. Kees, Herman. Ancient Egypt. Chicago: University of Chicago Press, 1961. Ludwig, Emil. The Nile. N.Y.: The Viking Press, 1937. Mertz, Barbara. Red Land, Black Land. N.Y.: Coward- McCann, Inc., 1966. Temples, Tombs and Hieroglyphs. N.Y.: Coward- McCann, Inc.,1964. Montet, Pierre. Eternal Egypt. N.Y.: Praeger Publishers, 1969. Murray, Margaret A. Egypt. N.Y.: Philosophical Library, 1957. Глава 2. Иероглифы Budge, E.A. Wallis. An Egyptian Hieroglyphic Dictionary. 2 vols. 1920. Reprint. N.Y.: Dover Publications, Inc., 1978. 369
'DptfutnuiiuHtKaji jnaiuji QiuSMt&Tfuufmji Egyptian Language: Easy Lessons in Egyptian Hieroglyphics. 1910. Reprint N.Y.: Dover Publications, Inc, 1973. Callender, John B. Middle Egyptian. Afroasiatic Dialects. Vol. 2. Malibu: Undena Publications, 1975. Champollion, Jean Francois. Expedition to Egypt: Letter from M. Champollion. Journal of Humanity and Herald of the American Temperance Society. Vol. 1 (1829). N 11, 12. P. 44, 48. De Buck, A. Egyptian Readingbook: Exercises and Middle Egyptian Texts. 3rd ed. Leiden: Nederlands Instituut Voor Het Nabije Oosten, 1Э70. Doblhofer, Ernst. Voices in Stone: The Decipherment of Ancient Scripts and Writings. Translated by Mervyn Savill. 1961. Reprint. N.Y.: Collier Books, 1971. Englund, Gertie. Introduction to Pharaonic Egyptian. 1969. Reprint. Uppsala: Uppsala University, 1975. Faulkner, Raymond O. A Concise Dictionary of Middle Egyptian. 1962. Reprint. L.: Oxford University Press, 1972. Gardiner, Sir Alan. Egyptian Grammar: Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs. 3rd ed., revised. L.: Oxford University Press, 1957. Lenormant, M. Egyptian Antiquities: Extracts from a Letter by a Companion of Champollion in the Egyptian Expedition. Journal of Humanity and Herald of the American Temperance Society. Vol. 1 (1829), N 13. P. 49, 50. Mercer, Samuel A.B. An Egyptian Grammar -with Chrestomathy and Glossary. L.: Lunzac & Co., 1927. Renouf, R Le Page. An Elementary Grammar of the Ancient Egyptian Language. 3rd ed. L.: Samuel Bagster and Sons, 1893. Salt, Henry. Essay on Dr. Young’s and M. Champollion’s Phonetic System of Hieroglyphics. L.: Longman, Hurst, Reis, Orme, Brown and Green, 1825. Sharpe, Samuel. Egyptian Hieroglyphics: An Attempt to Explain Their Nature, Origin and Meaning. With a Vocabulary. L.: Eduard Moxon and Co., 1861. Глава 3. Маги и волшебники Budge, Е.А. Wallis. Egyptian Magic. L.: Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., 1899. Erman, Adolf. Life in Ancient Egypt. Translated by H.M. Tirard, 1894. Reprint. N.Y.: Dover Publications, Inc., 1971. Petrie, William Flinders. The Royal Magician. Ancient Egypt 10 (1925). P. 65-70. Quibell, J.E. The Ramesseum. Egyptian Research Account, 1896. L.: Quaritch, 1898. Sauneron, Serge. The Priests of Ancient Egypt. N.Y: Grove Press, 1960. Глава 4. Медицина Breasted, James Henry. The Edwin Smith Surgical Papyrus. 2 vols. Chicago: University of Chicago Press, 1930. Bryan, Cyril P., trans. Ancient Egyptian Medicine: The Papyrus Ebers. 1930. Reprint. Chicago: Ares Publishers, Inc., 1974. Dawson, Warren R. Studies in the Egyptian Medical Texts. Journal of Egyptian Archaeology 18 (1932). P. ISO- 154. Studies in the Egyptian Medical Texts-II. Journal of Egyptian Archaeology 19 (1933). P 133-137. Studies in the Egyptian Medical Texts-III. Journal of Egyptian Archaeology 20 (1934). P. 41-46. Studies in the Egyptian Medical Texts-IV. Journal of Egyptian Archaeology 20 (1934). P. 185-188. Ghalioungui, Paul. Magic and Medical Science in Ancient Egypt. Amsterdam: B.M. Israel, 1973. Kamal, Hassan. Dictionary of Pharaonic Medicine. Cairo: The National Publication House, 1967. Глава 5. Мумификация Budge, E.A. Wallis. The Mummy. 1894. Reprint. N.Y.: Causeway Books, 1974. Osiris: The Egyptian Religion of Resurrection, 2 vols. 1912. Reprint in one vol. New Hyde Park: University Books, 1961. Dawson, Warren R. Making a Mummy. Journal of Egyptian Archaeology 13 (1927). P. 40-49. 370 37
матиц QjuS.Hioifiuiluiji On Two Mummies Formerly Belonging to the Duke of Southesland. Journal of Egyptian Archaeology 13 (1927). P. 155-161. Pettigrew’s Demonstrations upon Mummies. A Chapter in the History of Egyptology. Journal of Egyptian Archaeology 20 (1934). P. 169-182. Dreadstone, Carl. The Mummy. Adapted from the screenplay by John L. Balderston. N.Y.: Berkley Medallion Books, 1977. Lucas, A. Cedar-tree Products Employed in Mummification. Journal of Egyptian Archaeology 17 (1931). P. 13-21. The Use of Natron in Mummification. Journal- of Egyptian Archaeology. 18 (1932). P. 125-140. Pace, Mildred Mastin. Wrapped for Eternity: The Story of the Egyptian Mummy. N.Y.: Dell Publishing Co., Inc., 1974. Reisner, George Andrew. Canopies. Catalogue Сёпёга! Antiquit6s Egyptiennes du Mus6e du Caire. Cairo: Imprimerie de I’Institut Franfais d’Archeologie Oriental, 1967. Spielman, Percy E. To What Extent Did the Ancient Egyptians Employ Bitumen for Embalming? Journal of Egyptian Archaeology 18 (1932). P. 177-180. Winlock, H.E. Materials Used at the Embalming of King Tut-Ankh-Amun. The Metropolitan Museum of Art Papers, N 10 (1941). P. 5-26. Глава 6. Пирамиды Davidson, D., and Aldersmith, H. The Great Pyramid, Its Divine Message: An Original Co-ordination of Historical Documents and Archaeological Evidences. Pyramid Records, Vol. 1. L.: Williams and Norgate, Ltd.,1946. Ebon, Martin, ed. Mysterious Pyramid Power. N.Y.: New American Library, Signet Books, 1976. Edgar, Morton and Edgar, John. The Great Pyramid and The Bible. Glasgow: Private printing, 1910. Edwards, I.E.S. The Pyramids of Egypt. Harmondsworth: Penguin Books, 1947. Fakhry, Ahmed. The Monuments of Sneferu at Dahshur. 3 vols. Cairo: General Organization for Government Printing Offices, 1959. The Pyramids. Chicago: University of Chicago Press, 1961. Farag, Nagib and Iskander, Zaky. The Discovery of Neferwptah. Cairo: General Organization Government Printing Offices, 1971. Goedicke, Hans. An Egyptologist Looks at the Pyramids: Letters to the Editors. American Scientist 59 (1971). P. 671-672. Goneim, M. Zakaria. Horus Kekhem-khet: The Unfinished Step Pyramid at Saq-qara. Vol. 1. Excavations at Saqqara. Cairo: Imprimerie de I’Institut Fran^ais d’Archeologie Oriental, 1957. Jequier, Gustave. La Pyramide d’Abu. Fouilles a Saqqarah. Cairo: Imprimerie de I’Institut Franfais d’Archeologie Oriental, 1935. Les Pyramides des Reines Neit et Opoint. Fouilles a Saqqarah. Cairo: Imprimerie de I’Institut Franfais d’Archeologie Oriental, 1933. Labrousse, A., Lauer, Jean-Philippe and Leclant, J. Le Temple Haut du Complexe Funerarire du Roi Ounas. Mission Archeologique de Saqqarah. Vol. 2. Cairo: Pub- lications de I’Institut Franfais d’Archeologie Oriental, 1977. Lauer, Jean-Philippe. La Pyramide a Deg res. Vols. 1-4. Fouilles a Saqqarah. Cairo: Imprimerie de I’Institut Fran^ais d’Archeologie Oriental, 1936-1959. Mendelssohn, Kurt. A Scientist Looks at the Pyramids. American Scientist 59 (1971). P. 210-220. The Riddle of the Pyramids. N.Y.: Praeger Publishers, 1974. Nour, Mohammad Zaki; Iskander, Zaky; Osman. Mohammad Salah; and Moustafa, Ahmad Youssof. The Cheops Boats. Part 1. Cairo: General Organization for Government Printing Offices, 1960. Ostrander, Sheila and Schroeder, Lynn. Psychic Discoveries Behind the Iron Curtain. Englewood Cliffs, N.Y.: Prentice-Hall, Inc., 1970. Peiss, Joseph A. A Miracle in Stone: or The Great Pyramid of Egypt. Philadelphia: Porter & Coates, 1877. 372 373
rDliffHniinaiiuuifi .unwji Piankoff, Alexandre. The Pyramid of Unas. Bollingen Series XL, Vol. 5. Princeton: Princeton University Press, 1969. Smyth, C. Piazzi. Life and Work at the Great Pyramid. 3 vols. Edinburgh: Edmonston and Douglas, 1867. Tompkins, Peter. Secrets of the Great Pyramid. N.Y.: Harper and Row, 1971. Глава 7. Тексты саркофагов Budge, E.A. Wallis. An Account of the Sarcophagus of Seti I. King of Egypt, B.C. 1370. Sir John Soame’s Museum. L.: Harrison and Sons, 1908. De Buck, Adriaan and Gardiner, Alan. The Egyptian Coffin Texts: Texts of Spells 355-471. Vol. 5. Chicago: University of Chicago Press, 1954. Faulkner, R.O. The Ancient Egyptian Coffin Texts. 2 vols. Reprint. Warminster: Aris & Phillips, Ltd., 1978. Terrace, Edward L.B. Egyptian Painting of the Middle Kingdom. N.Y.: George Braziller, 1967. Глава 8. Книга мертвых Alien, Thomas George. The Book of the Dead or Going Forth by Day. Studies in Ancient Oriental Civilization, The Oriental Institute of the University of Chicago, N 37. Chicago: University of Chicago Press, 1974. Budge, E.A. Wallis. The Chapters of Going Forth by Day or The Theban Recension of the Book of the Dead. 3 vols. Books on Egypt and Chaldaea. Vol. 28. L.: Kegan Paul, Trench, Triibner & Co., Ltd., 1910. The Egyptian Book of the Dead: The Papyrus of Ani. 1895. Reprint. N.Y.: Dover Publications, Inc., 1967. Champdor, Albert. The Book of the Dead: Based on the Ani, Hunefer and Anhai Papyri in the British Museum. Translated by Faubion Bowers. N.Y.: Garrett Publications, 1966. Davis, Charles HS. The Egyptian Book of the Dead: the Most Ancient and the Most Important of Two Extant Religious Texts of Ancient Egypt. N.Y.: GP. Putnam’s Sons, 1901. Глава 9. Талисманы Aldred, Cyril. Jewels of the Pharaohs: Egyptian Jewellery of the Dynastic Period. L.: Thames and Hudson Ltd., 1971. Budge, E_A. Wallis. Amulets and Talismans. Reprint. New Hyde Park: University Books, 1961. Edwards, I.E.S. Oracular Amuletic Decrees of the Late New Kingdom. 2 vols. Hieratic Papyri in the British Museum, 4th series. L.: Published by the Trustees of the British Museum, 1960. Fraser, George. A Catalogue of the Scarabs Belonging to George Fraser. N.Y.: Attic Books, 1979. Heinrich, Bernd and Bartholomew, George A. The Ecology of the African Dung Beetle. Scientific American 241 (1979). P. 146-156. Howes, Michael. Amulets. N.Y.: St. Martin’s Press, Inc., 1975. Newberry, Percy E. Ancient Egyptian Scarabs: An Introduction to Egyptian Seals and Signet Rings. Reprint. Chicago: Ares Publishers, Inc., 1975. Petrie, William Flinders. Amulets. Reprint Warminster: Aris & Phillips, Ltd., 1972. Pratt Collection: Egyptian Amulets. Hanover: Dartmouth Publications, 1964. Reisner, M.G.A. Amulets. Vol. 2. Catalogue General des Antiquit£s ilgyptiennes du Musee du Caire. Cairo: Imprimerie de I’lnstitut Fran^ais d’Archeologie Oriental, 1958. Rowe, Alan. A Catalogue of Egyptian Scarabs, Scaraboids, Seals, and Amulets in the Palestine Archaeological Museum Cairo: Imprimerie de I’lnstitut Fran^ais d’Arch^ologie Oriental, 1936. Sauneron, Serge. Le Papyrus Magique Illustre de Brooklyn. Wilbour Monographs, Vol. 3. Brooklyn: The Brooklyn Museum, 1970. Van Dine, S.S. The Scarab Murder Case. N.Y.: Charles Scribner’s Sons, 1930. Wilkinson, Alix. Ancient Egyptian Jewellery. L.: Methuen & Co., Ltd., 1971. 374 375
Q)ptfli4t7unrineKa}l ма-iuji ^иИлиографиji Глава 10. Магические статуэтки слуг Clayton, Peter A. Royal Bronze Shawabti Figures. Journal of Egyptian Archaeology 58 (1972). P. 167-175. Dunham, Dows. Royal Shawabti Figures from Napata. Bulletin of the Museum of Fine Arts (Boston) 49 (1951). P. 40-48. Hall, H.R. Notices of Recent Publications: Les Figurines Funeraires Egyptiennes by Louis Speleers. Journal of Egyptian Archaeology 10 (1924). P. 176-178. Three Royal Shabtis in the British Museum. Journal of Egyptian Archaeohgy 17 (1931). P. 10-12. Newberry, Percy E. Funerary Statuettes and Model Sarcophagi. Catalogue G^n^ral des Antiquites Egyptiennes du Musee du Caire. Cairo: Imprimerie de I’Institut Fran^ais d’Archeologie Oriental, 1957. Peck, William H. A Shawabti from the MSU Art Collection. Kresge Art Center Bulletin of Michigan State University 1, N 6 (1968). Petrie, William Flinders. Funeral Figures in Egypt. Ancient Egypt 3 (1916). Part 4. P. 151-162. Shabtis: Illustrated by the Egyptian Collection in University College. L. Reprint. Warminster; Aris & Phillips, Ltd., 1974. Phillips, Dorothy W. A Sculptor’s Shawabty Box. The Metropolitan Museum of Art Bulletin (1948). P. 207-212. Ransom, Caroline L. The Egyptian Ushebtis Belonging to the New York Historical Society. The New York Historical Society Quarterly Bulletin 1 (1918). P. 91-102. Thomas, Elizabeth. The Four Niches and Amuletic Figures in Theban Royal Tombs. The Journal of the American Research Center in Egypt. 3 (1964). P. 71-78. Winlock, H.E. Digger’s Luck. The Metropolitan Museum of Art Bulletin. Reprinted. N.Y.: The Metropolitan Museum of Art 33 (1975). P. 55-72. Глава 11. Предметы магии в гробнице Тутанхамона Assaad, Harry and Kolos, Daniel. Hieroglyphic Inscriptions of the Treasures of Tutankhamun Translated. Mississauga, Canada: Benben Publications, 1978. Budge, E.A. Wallis. Tutankhamen, Amenism, Atenism and Egyptian Monotheism. 1923. Reprint. N.Y.: Bell Publishing Company, n.d. Carter, Howard. The Tomb of Tutankhamen; Discovered by the Late Earl of Carnarvon and Howard Carter. 3 vols. 1923-1933. A.C. Mace co-author of Vol.l. Reprint. N.Y.: Cooper Square Publishers, Inc., 1963. Carter, Michael. Tutankhamun: The Golden Monarch. N.Y.: David McKay Company, Inc., 1972. Denoches-Noblecour, Christiane. Life and Death of a Pharaoh: Tutankhamen. N.Y: New York Graphic Society, 1963. Edwards, I.E.S. The Treasures of Tutankhamun. Harmondsworth: Penguin Books, Ltd., 1972. Giles, F.J. Ikhnaton: Legend and History. Rutherford, N.Y.: Fairleigh Dickinson University Press, 1970. Hoving, Thomas. Tutankhamen: The Untold Story. N.Y.: Simon and Schuster, 1978. Piankoff, Alexandre. The Shrines of Tut-Ankh-Amon. Bollingen Series 40-42. N.Y.: Pantheon Bo'oks, 1955. Vandenberg, Philip. The Curse of the Pharaohs. Translated by Thomas Weyr. Philadelphia: J.B. Lippincott Company, 1975. Wynne, Barry. Behind the Mask of Tutankhamen. N.Y: Taplinger Publishing Company, 1972. Глава 12. Письма мертвым Gardiner, A.H. A New Letter to the Dead. Journal of Egyptian Archaeology 20 (1934). P. 19-22. Gardiner, A.H. and Sethe, K. Egyptian Letters to the Dead. L.: Egypt Exploration Society, 1928. Piankoff, A. and Clere, J.J. A Letter to the Dead on a Bowl in the Louvre. Journal of Egyptian Archaeology 20 (1934). P. 157-169. Simpson, William Kelly. The Letter to the Dead from the Tomb of Meru (N 3737) at Nag’ El-Deir. Journal of Egyptian Archaeology 52 (1966). P. 39-52. Глава 13. Прорицатели Blackman, Aylward M. Oracles in Ancient Egypt. Journal of Egyptian Archaeology 11(1925). P. 249-255. 376 377
Фрг^ниииияила^ jtmuji Oracles in Ancient Egypt-II. Journal of Egyptian Archaeology 12 (1926). P. 176-185. Breasted, James Henry. Ancient Records of Egypt. 5 vols. 1906. Reprint. N.Y.: Russell & Russell, Inc., 1962. Budge, E.A. Wallis. Egyptian Magic. L.: Kegan Paul, Trench, Triibner & Co., 1899. Gardiner, Alan H. The Dakhleh Stella. Journal of Egyptian Archaeology 19 (1933). P. 19-30. Parker, Richard A. A Saite Oracle Papyrus from Thebes. Providence: Brown University Press, 1962. Thomas, Ernest S. Oracular Responses. Ancient Egypt 6 (1921). P. 76-78. Глава 14. Сны Gardiner, Alan H., ed. Hieratic Papyri in the British Museum. L.: British Museum, 1935. Gunn, Battiscombe. Interpreters of Dreams in Ancient Egypt. Journal of Egyptian Archaeology 4 (1917). P. 252. Глава 15. Египетский календарь-гороскоп Bakir, Abd El-Mohsen. The Cairo Calendar. Cairo: General Organization for Government Printing Offices, 1966. Глава 16. Греко-римская магия и коптское волшеб- ство Apuleius. The Metamorphoses. 2 vols. Translated by H.E. Butler. Oxford: Oxford University Press, 1910. Bonner, Campbell. Magical Amulets. Harvard Theological Review 39 (1946). P. 25-55. The Numerical Value of a Magical Formula. Journal of Egyptian Archaeology 16 (1930). P. 6-9. Budge, E.A. Wallis. Egyptian Magic. L.: Kegan Paul, Trench, Triibner & Co., 1899. Cerny, J., Kahle, P.E. and Parker, R.A. The Old Coptic Horoscope. Journal of Egyptian Archaeology 43 (1957). P. 86-91. 378
Crum, W.E. Magical Texts in Coptic-Т. Journal of Egyptian Archaeology 20 (1934). P. 51-53. Magical Texts in Coptic-IL Journal of Egyptian Archaeology 20 (1934). P. 195-200. Griffith, F.L. and Thompson, Herbert. The Leyden Papyrus. 1904. Reprint. N.Y.: Dover Publications, Inc., 1974. Hunt, Arthur S. An Incantation in the Ashmolean Museum. Journal of Egyptian Archaeology 15 (1929). P. 155-157. The Warren Magical Papyrus. Studies Presented to F.L. Griffith. L.: Oxford University Press, 1932. Lindsay, Jack. The Origins of Alchemy in Graeco- Roman Egypt. N.Y.: Barnes & Noble, Inc., 1970. Nock, A.D. Greek Magical Papyri. Journal of Egyptian Archaeology 15 (1929). P. 219-235. Magical Notes. Journal of Egyptian Archaeology 11 (1925). P. 154-158. Thompson, R. Campbell. Semitic Magic. 1908. Reprint. N.Y.: KTAV Publishing House, Inc., 1971. Worrell, W.H. A Coptic Wizard’s Hoard. The American Journal of Semitic Languages and Literature 46 (1930). P. 239-262. Глава 17. Волшебные сказки Lichtheim, Miriam. Ancient Egyptian Literature. 2 vols. Berkeley: University of California Press, 1975, 1976. Maspero, Gaston. Popular Stories of Ancient Egypt. Translated by A.S. Johns. New Hyde Park: University Books, 1967. Petrie, W.M. Flinders. Egyptian Tales. 1899. Reprint. N.Y.: Benjamin Blom, Inc., 1971. Simpson, William Kelly, ed. The Literature of Ancient Egypt. 2nd edition, revised with corrections. New Haven: Yale University Press, 1977. Глава 18. Заклинания на все случаи жизни Alien, Thomas George. The Book of the Dead or Going Forth by Day. Studies in Ancient Oriental Civilization, 379
ма-iaji The Oriental Institute of the University of Chicago, № 37. Chicago: University of Chicago Press, 1974. Bryan, Cyril P., trans. Ancient Egyptian Medicine: The Papyrus Ebers. 1930. Reprint. Chicago: Ares Publishers, Inc., 1974. Budge, E.A. Wallis. The Chapters of Going Forth by Day or The Theban Recension of the Book of the Dead. 3 vols. Books on Egypt and Chaldea. Vol. 28. L.: Kegan Paul, Trench, Trilbner & Co., Ltd., 1910. The Egyptian Book of the Dead: The Papyrus of Ani. 1895. Reprint. N.Y.: Dover Publications, Inc., 1967. Egyptian Magic. L.: Kegan Paul, Trench, Trilbner & Co., 1899. Faulkner, R.O., trans. The Ancient Egyptian Coffin Texts. 2 vols. Warminster: Aris & Phillips, Ltd., 1973, 1977. Griffith, F.L1 and Thompson, Herbert. The Leyden Papyrus. 1904. Reprint. N.Y.: Dover Publications, Inc., 1974.
Огла^лиин Введение....................................... 5 1. Египет_________________________________________9 2. Иероглифы......................... —..21 3. Маги и волшебники............. „.......... 35 4. Медицина.....................................62 5. Мумификация_________________________________ 78 6. Пирамиды................................. 113 7. Тексты саркофагов__________________________... 141 8. Книга мертвых..............................._ 155 9. Талисманы__________________________________168 10. Магические статуэтки слуг..................202 11. Предметы магии в гробнице Тутанхамона......217 12. Письма мертвым..._______________________ 240 13. Прорицатели______________________________ 247 14. Сны_______________1........................258 15. Египетский календарь-гороскоп______________272 16. Греко-римская магия и коптское волшебство..302 17. Волшебные сказки Египта.................. 320 18. Заклинания на все случаи жизни____________ 340 Примечания......................................359 Библиография....................................369