Text
                    ISSN 0131—7083
ЕТРАДИ
НОВЫХ
ТЕРМИНОВ
НЕМЕЦКО-РУССКИЕ ТЕРМИНЫ
ПО ИНФОРМАТИКЕ И ОБРАБОТКЕ ДАННЫХ
DEUTSCHE UND RUSSISCHE FACHBEGRIFFE:
INFORMATIK UND DATENVERARBEITUNG
185
МОСКВА 1991

Государственный комитет СССР по науке и технологиям Академия наук СССР ВСЕСОЮЗНЫЙ ЦЕНТР ПЕРЕВОДОВ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И ДОКУМЕНТАЦИИ В помощь переводчику ТЕТРАДИ НОВЫХ ТЕРМИНОВ № 185 НЕМЕЦКО-РУССКИЕ ТЕРМИНЫ ПО ИНФОРМАТИКЕ И АВТОМАТИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДАННЫХ Составитель Б.И. Зайчик Москва 1991
УДК 803.0-323.2=82:0025+65. ОН.56/038/ Ответственный редактор И.И. УБИН CJ Всесоюзный центр переводов, 1991
ОТ СОСТАВИТЕЛЯ Вычислительная техника является одной из наиболее динамично развивающихся отраслей современной экономики. Компьютеризация всех сторон жизни общества приводит к исчезновению разделяющих человечество границ и застав- ляет людей постоянно искать новые "общие языки" для взаимопонимания, реально способствуя тем самым утверж- дению нового мышления и созданию мира, где царит сот- рудничество и добрососедство. Наша страна всегда имела прочные экономические, научно-технические и культурные связи с немецкоязыч- ными странами Европы. Есть все основания полагать, что в условиях стремительных перемен, происходящих в мире, эти связи перейдут на качественно новый уровень, и немецкая и русская речь будут все громче звучать на строительстве "общеевропейского дома". К сожалению, немецко-русские переводные словари по ключевым отрас- лям науки и техники, столь необходимые сегодня боль- шому числу специалистов, практически не содержат тер- минов по новым направлениям, получившим свое развитие в последнее время. В настоящем выпуске предпринята по- пытка в какой-то степени отразить новую терминологию по вычислительной технике, включая локальные и гло- бальные сети ЭВМ, искусственный интеллект и экспертч ные системы। системы массовых телекоммуникаций, ком- пьютерное право и персональные компьютеры. При подго- товке выпуска использовались монографии, учебники, специальные лексиконы и словари, изданные в Германии, Австрии и Швейцарии, а также большое количество пери- одических издании. В настоящий выпуск включены термины по информа- тике и обработке данных, отсутствующие в переводных научно-технических словарях, а также термины, для ко- торых предлагаются новые русские эквиваленты /послед- ние отмечены звездочкой/. Факультативные компоненты терминов, а также толкования и пояснения заключены в скобки. Выпуск содержит около 750 терминов. Замечания и предложения по данному выпуску прось- ба направлять по адресу: II72I8, Москва, В-218, ул. Кржижановского 14, корп. I. ВЦП. 1-2 - 3 -
НЕМЕЦКО-РУССКИЕ ТЕРМИНЫ А 1. Abfragesequenz, f соглашения о связях /по- следовательность команд, используемая, напр., для обращения к процедурам/ 2. abgesetzt дистанционный; удаленный 3. AbhMngigkeitsgram- matik5 f грамматика зависимостей Ч. Abschneide-Operator, m оператор отсечения /в Машинной графике/ 5. abschnittsweise Verschltlsselung, f CM. Leitungsverschltlssel- ung 6. Ad-hoc-Anfrage, f незапланированный запрос 7. Adressierungseinheit, f минимальный адресуемый элемент памяти 8. aktenarme Verwal- tung, f безбумажное /администра- тивное/ учреждение /с высокой степенью авто- матизации учрежденческих работ с помощью компью- теров и систем телеком- муникаций/ 9. Aktionsnachricht, f сообщение, требующее ре- акции пользователя 10. aktionsorientiert требующий реакции поль- зователя ; ориентирован- ный на реакцию пользова- теля 11. allgemeiner Prob- lemlttser, m универсальный решатель задач /в искусственном интеллекте/ 12. allgemein ver- wendbares Dienst- element, n универсальный компонент услуги /прикладного уров- ня/ 13. Alphageometrik, f буквенно-геометрическое формирование изображения /на экране дисплея/ 14. Alphamosaik, f буквенно-мозаичное фор- мирование изображения /на экране дисплея/ 15. Animationsgrafik, f графические средства для оживления изображе- ний, анимационная гра- фика; компьютерная муль- типликация 16. Anker, mK владелец набора /данных/ /в базах данных с сете- вой структурой/ 17. Anpassungsschicht, f уровень представления данных /уровень взаимо-
действия в сети переда- чи данных, на котором осуществляется интерпре- тация передаваемых данных/ 18. Anweisurtgsbegrenzer, m ограничитель /вложенной/ области действия /в язы- ках программирования с блочной структурой, напр., в АЛГОЛе/ 19. Applikation, f I. прикладная задача; 2. прикладная система: пакет прикладных про- грамм /напр., в машинной графике/ 20. Arbeitsplatzcom- puter $ m профессиональная микро-ЭВМ 21. Ausblenden, n экранирование /в машин- ной графике подавление отобра- жения элементов изображения, попадакщих внутрь заданной области на экране дисплея/ 22. ausgeglichener Baum, m симметричное дерево 23. auslagern откачивать, выгружать /записывать во внешнюю память содержимое освобож- даемой страницы или сег- мента виртуальной памяти/ 24. Ausnahmebehandler, m программа реакции на осо- бую ситуацию, обработчик особой ситуации 25. Ausspuldatei, s буферный файл - 5 26. ausspulen считывать из буферного файла, откачивать /дан- ные/ 27. Ausweisabtaster,m устройство чтения иден- тификационных карточек СМ. также Ausweisleser 28. Ausweisleser, m CM. Ausweisabtaster 29. Autorisieren, n проверка полномочий /на право доступа к информа- ции/ 30. Autorouter, m программа автоматической трассировки /печатных плат/ 31. Auto-Scan-Monitor, m монитор с автоматическим запуском развертки 32. AVL-Baum, m дерево АВЛ, сбалансиро- ванное по высоте дерево /названо по первым бук- вам его создателей Адель- сона-Вельского и Лэндиса/ 33. AV-Medium, п устройство для хранения и/или воспроизведения аудиовизуальной информа- ции 34. axiomatische Se- mantik, f аксиоматическая семанти- ка В и 1. Balken, m метка /в сети Петри/
2 о Balkenetikett, n маркировочный знак /мар- кировка/ в виде штрихово- го кода 3. Ballroller, m координатный шар, шар пе- ремещения курсора, уст- ройство управления кур- сором шарового типа Ц. Bananensoftware, f "незрелое" прикладное программное обеспечение /Профессиональное выра- жение для обозначения прикладного программного обеспечения, для эффек- тивной работы которого у конкретного пользова- теля требуется "доводка" на месте/ 5. Bandarchivar, пь библиотекарь магнитных лент 6 . BandftlhruRgsstuck, п начальный участок /маг- нитной/ ленты; заправоч- ный конец /магнитной/ ленты 7. Bandreflektormarke, f /магнитная/ метка физи- ческого конца /ленты/ 8. Bandstarfroutine, f программа самозагрузки с /магнитной/ ленты 9. Bandverschmelzung, f слияние /объединение/ носителей данных на маг- нитной ленте или перфолен- те 10. Bargeld Terminal, n банковский автомат, бан- комат 11. Basisband/tlbertra- gungs/verfahren, n метод немодулированной передачи /сигналов/, пе- редача немодулированных сигналов 12. Basisinformations- system, n вычислительная система /чаще всего микро-ЭВМ/ для решения управленчес- ких задач или для выпол- нения конторских работ /в упрощенной конфигура- ции/ 13. Basismaschine, f "голая" машина /микро- ЭВМ без программного обеспечения/ 14. Batch-Datei, f командный файл 15. Batch-Formattierer, m система форматирования "пакетной" текстовой ин- формации /форматирует и интерпретирует текст в соответствии с заданными в "едином пакете" с тек- стом данными форматиро- вания/ 16. Baud-Zahl, f скорость передачи /дан- ных/ в бодах 17. Baugruppenadapter m расширительная плата - 6 -
18. Baukasten-Stuck- liste, f спецификация /деталей/, составленная по модуль- ному принципу /в САПР/ 19. Baumalgorithmus, m алгоритм поиска по дере- ву, алгоритм древовидно- го поиска 20. baumorientiertes Suchen, n поиск по дереву, древо- видный поиск 21 о Baum-Traversierung, f проход по дереву /обход вершин дерева/ 22. Bayer-Baum, щ В-дерево, сбалансирован- ное дерево поиска степе- ни N /структура данных, описанная Р. Байером/ СМ. Также В-Baum 23. В-Baum5 m CM. Bayer-Baum „ 24. B-Baum, m В-дерево /расширение В-дерева, используемое в качестве первичного индекса индексированно- го файла/ 2 5. Beanstandungsrecht, п право на опротестование /закрепленное в Федераль- ном законе о защите дан- ных в ФРГ право уполно- моченного лица требовать отмены мер или действий с данными о гражданах, ко- торые могут привести к нарушению закона/ - 7 - 26. Bedeutungsanalyse, f семантический анализ 27. Bedienerfiihrung,f подсказка /на экране дисплея/ 28. Bedingungsbehand- ler, m программа реакции на осо- бую ситуацию, обработчик особой ситуации 29. Bedingungs-/Ereig- nis-System, n система условных событий /в сети Петри/ 30. Befehlsaufbau, m синтаксис командного языка 31. Befehlsfalle, f прерывание /выполнения программы/ при возникно- вении непредусмотренной ситуации, системное прет рывание ловушки 32, Befehlsholphase, f цикл выборки команды 33. Befehlsrepertoire, f набор команд 34. befehlszahlerge- st^uerter Rechner, m вычислительная машина с жесткой последователь- ностью операций 35. Begrtindungsver- waltungssystem, n система обеспечение дос- товерности /логического/ вывода /в искусственном интеллекте/
36. Begru&ungsseite, f страница идентификации пользователя /в системе интерактивного видеотек- са Bildschirmtext/ 37. Benutzeroberflache, f CM. Oberfl&che 38. Benutzerprofilэ n параметры пользователя /совокупность заданных пользователем параметров, используемых системой для настройки на потреб- ности конкретного програм- миста/ 39. Benutzerwissen, п знания о пользователе /экспертной системы/ 40. Berechtigungs- matrixj f матрица права доступа 41, Bernoulli-Box5 f накопитель типа ”вег- nouiiy Box", накопитель со стабилизацией голов- ка-диск с использовани- ем закона Бернулли /по- ставщик-фирма Iomega/ 4 2 о Beschaffungssoft- ware, f CM. E inkauf s s oftWar e 43. Beschleunigungs- proze£sors m процессор-акселератор /напр., intel 80386, ис- пользуемый для удвоения тактовой частоты персо- нального компьютера/ 44. Beschreibungs- geschichte, f CM. Konstruktionswege- datei - 8 - 45 о Beschreibungs- historie, f CM. Konstruktionswege- datei 46. Besetztabfrage f mit Kollisionser- kennung множественный /коллектив- ный/ доступ с контролем несущей и обнаружением конфликтов, метод досту- па csma/cd /метод управ- ления доступом к среде передачи в ЛВС/ 47. Betriebsmittel- verbund, m сеть с коллективным ис- пользованием ресурсов 48. Bezier-Kurve, f кривая Безье /в машинной графике/ 49. Bildschirmkarte, f плата видеоадаптера 50. Bildschirmzeitung, f "телегазета" /название службы телетекста, т.е. вещательной видеографии 51. Bildsprache, f язык графических симво- лов; язык задач обработ- ки графической'информа- ции 52. Bildunterprogramm, п подпрограмма формирова- ния графических изобра- жений; подпрограмма фор- мирования стандартных элементов изображения 53. Bildverstehen, п распознавание образов
54. bipartiter Graph, tn двудольный граф 55. Bisubjunktion, f эквивалентность, функция эквивалентности 56. BitfehlerhMufigkeit, f частота появления ошибок по битам /отношение чис- ла ошибочно принятых би- тов к общему числу пере- данных/ 57. Bitstehlen, п занятие битов /при пере- распределении потоков информации/ 58. Bitilbertragungs- protokoll, n протокол физического уровня /в сети передачи данных/ 59. Bitilbertragungs- schicht, f физический уровень /уро- вень взаимодействия в сети передачи данных, обеспечивающий связь со средой передачи данных/ 60. B-Kanal, m базисный или базовый канал, В-канал /в циф- ровой сети с комплексны- ми услугами ISDN/ 61. Blasendrucker, m струйное печатающее устройство /краска из сопла выходит под дей- ствием пузырьков возду- ха в струе/, струйный пузырьковый принтер 62. blattorientierter Baum, m дерево, ориентированное по листовым вершинам 63. blattorientierter B-Baum, m CM. B^Baum 64. Blockwelt, f CM. Klotzchenwelt 65. Bocksprungtest, m тест "чехарда" /с двой- ным пересчетом при ис- пользовании разных яче- ек памяти/ 66. Booten, п начальная загрузка 67. Branch-and-Bound- Methode, f метод ветвей и границ /Алгоритм поиска опти- мального выбора на иг- ровом дереве/ 68. Breitbandnetz, п ЛВС с модулированной передачей, широкополос- ная ЛВС 69. breitenorien- tiertes Suchver- fahren, n поиск в ширину /разно- видность древовидного поиска/ 70. B-rep-Modell, п модель /объекта/ при контурном представлении /вид машинной графики/ 71. Browsing, п /быстрый/ просмотр /текстовых представле- ний программ и данных в группе выделенных 2-1 -э -
окон в системах с много- оконным доступом/ 7-2. BrUcke, f /межсетевой/ шлюз, вычис- лительная машина-шлюз /ЭВМ, обеспечивающая меж- сетевую связь/ 73. Brilckenprogramm, п программа обеспечения совместимости /напр., при объединении двух баз данных/ 74. B-Spline, п бета-сплайн, В-сплайн, би-сплайн /в машинной графике сложные кривые, используемые для' описа- ния поперечных сечений трехмерных сложных по- верхностей/ см. также spline 75. Btx-Begrtlfiungssei- te, f CM. Begrtiftungsseite 76. Btx-Unteranbieter, m субабонент системы ин- терактивного видеотекса /получающий за плату пра- во предоставления своей информации в систему че- Вез главного абонента, ри этом информация об услугах субабонента раз- мещается на начальной странице сообщения глав- ного абонента. Субабонент не обеспечивается право- вой поддержкой со сторо- ны Федерального почтово- го ведомства ФРГ/ 77. Bubblesortierung, f пузырьковая сортировка, - 10 сортировка методом пу- зырька /с последователь- ной перестановкой со- седних элементов сорти- руемого массива/ 78. Bucket, m ячейка хэш-таблицы 79. Buffer-Insertion- Ring, m кольцевая ЛВС со встав- кой регистров 80. BUndeltabelle, f групповая таблица, табли ца групповых атрибутов /в стандарте gks машин- ной графики/ 81. BUrofernschreiben n телетекс, система или служба телетекса 82. Btlroprotokoll, п протокол автоматизации /задач/ административно- го управления, протокол автоматизации учрежден- ческой деятельности, про токол или спецификация ТОР /на базе стандарта IEEE 802.3 и в соответ- ствии с моделью ВОС МОС/ 83. Busagent, m абонент шины 8*4. Busaktivitat, f трафик шины с 1. Carrier-Sense- Netz, n CM. CSMA-Netz 2. Carrier-Sense- Protokoll, n CM., CSMA-Protokoll
3. ChipkomplexitMt, f степень интеграции крис- талла *4 . Chipzange , f захват для установки мик- росхем 5. Chomsky-Hierarchie, f иерархия Хомского /четы- ре класса формальных язы- ков, сформулированные Н. Хомским в 1959 г./ 6. Church'sche These, f тезис Черча СМ. также Church-Turing- These 7. Church-Turing-These, f CM. Church'sche These 8. Clipping, n отсечение /удаление час- тей изображения, лежащих вне заданной границы/ 9. Code-Inspektion, f коллективный формальный анализ программы без участия автора /прием технологии разработки программных средств/ СМ. Также strukturiertes GruppengesprMch 10< Combo-Schaltkreis, m ИС кодека и фильтра на одном кристалле 11. Compiler-Compiler , m компилятор компиляторов 12. Computeranimation) f компьютерная /машинная/ мультипликация /синтез 2-2 на ЭВМ динамических изо- бражений/ 13. Computerbetrug, m злоумышленное использо- вание компьютера /с целью личной, чаще всего фи- нансовой выгоды/, компь- ютерное мошенничество 14. Computerdemokratie, f использование компьюте- ров и систем телекомму- никаций для проведения референдумов, опросов общественного мнения, выборов и т.п. 15. Computerfreak, п компьютерный фанат/ик/ 16. Computergesell- schaft, f информационное общество /устоявшееся в научной и научно-популярной ли- тературе название обще- ства будущего с повсе- местным использованием компьютеров/ 17. Computerkompetenz, f компьютерная грамотность 18. Computermanipula- tion, f манипулирование данными, используемыми при обра- ботке на компьютере /напр., манипулирование входными или выходными данными, изменение дан- ных, генерируемых компь- ютером в процессе обра- ботки с помощью специ- альных программ с целью добиться нужных резуль- татов/ - П -
19. Computermonopol, n монопольный производи- тель ЭВМ /определенного тийа/ 20. Computersiedlung, f компьютеризованный /мик- ро/район /опытный поселок из 360 одноквартирных до- мов в Калифорнии с управ- лением всеми социальными и коммунальными службами °от микро-ЭВМ/ 21. Computerstreik, m забастовка обслуживающего персонала на вычислитель- ном центре 2 2 . computerunter sttit z — tes Publizieren, n подготовка публикаций с использованием настоль- ных редакционно-издатель- ских систем 23. Computer-Verbund- netz, n вычислительная сеть, сеть ЭВМ 24. Computervision, f техническое /машинное/ зрение; система техни- ческого зрения, СТЗ 25. Container-Rechen- zentrum, m передвижной резервный вычислительный центр 26. Coroutine, f сопрограмма 27. Cracker, m программист-фанатик /хэ- кер/ высокой профессио- нальной квалификации, со- вершающий "компьютерные" преступления 28. Crash-Programm, п программа немедленного реагирования на фаталь- ный сбой /аварийный от- каз/ /используется, напр., для сохранения данных/ 29. CSG-Modell, п CM. Verknilpfungsmodell 30. CSMA-Netz, n ЛВС коллективного досту- па с опознаванием несу- щей /шинная сеть, в ко- торой протокол требует опознавания несущей для обнаружения передачи другой станции/ 31. CSMA-Protokoll, п метод доступа csma, ме- тод доступа КДОН /Метод коллективного доступа к среде передачи в ЛВС, при котором все станции подключены к общему ка- налу передачи данных и требуется опознавание несущей для обнаружения передачи другой станции/ СМ. такжеCSMA-ZugrifCs- protokoll 3 2 . CSMA-Zugriffspro- tokoll, n CM. CSMA-Protokoll D 1. Darstellungsele- ment-Attribut5 n атрибут /графического/ примитива 2 . Darstellungsgrup- pe , f 12 -
сегмент изображения /напр., на экране дисплея/ 3. Darstellungsproto- koll, n протокол уровня представ- ления данных *4 . Dateiersteller, m файловый редактор 5. dateigebunden с файловой организацией 6. dateiintegriertes System, n система с интеграцией файлов /в интегрирован- ной обработке данных/ 7. Dateipflege, f сопровождение файла 8. Dateisperren, п захват файла 9. DATEL-Dienste, fpl CM. Dateldienste 10. Dateldienste, fpl общее название для служб передачи данных, поддер- живаемых Федеральным почтовым ведомством ФРГ /Datel-data telecommuni- cations; службы реализуют- ся средствами обществен- ных сетей передачи дан- ных, а также с помощью телефонных и телеграф- ных каналов/ см. также DATEL-Dienste 11. Datenadministra- tion, f управление данными /сбо- ром, анализом, хранени- ем, поиском, обработкой и распределением данных/ 12. Datenbank-Manage- ment-System, n система управления база- ми данных, СУБД 13. Datenbankrechner, m процессор /машина/ базы данных Ш. Datenbanksprache, f язык, ориентированный на работу с базами данных 15. datenfluftorien- tiert ориентированный на пото- ковую обработку данных 16. Datenfunk, m передача данных по ра- диоканалам 17. datengetriebene Inferenz, f CM. Vorwartsverkettung 18. Datengitter, n схема представления от- ношений между объектами, диаграмма "объект-отно- шение" СМ. также Entitat-AbhMn- gigkeitsdiagramm 19. Datenhandhabungs- sprache, f язык манипулирования дан ними, ЯМД 20. Datenkapsel, f пакет данных 21. Datenkasse, f кассовый терминал /под- ключенный к центральной ЭВМ/ 22. Datenoase, f "оазис" данных /исполь- 13 -
зуемое в специальной лите- ратуре обозначение для стран с наиболее благо- приятными для предприни- мателей положениями за- кона о защите персональ- ных данных, т.е. с наи- более простым доступом к ним. В странах с феде- ративным устройством ’’оазисом" данных может счи- таться и регион, напр., федеральная земля, штат/ 23. Datensicherungs- schicht, f CM. Sicherungsschicht 24. Datentableau, n CM. Datentablett 25. Datentablett, n планшет для ввода данных 26. Daten/dbertragungs/- rahmen, m кадр /порция данных в се- тях передачи данных/ 27. Datenverarbeitungs- kontaktmann, m ответственный /напр., на фирме/ за "увязку" проекта разработчиков с вычислительным центром или подразделением элект- ронной обработки данных /является сотрудником подразделения разработ- чиков/ 28. Datenverbund, m I. агрегат данных; 2. сов- местное использование данных 29. Datenverwaltungs- rechner, m вычислительная машина для работы с базами данных, /вычислительная/ машина баз данных 30. DAT-Kassette, f накопитель на кассетной магнитной ленте /НКМЛ/ для цифровой бытовой звукозаписи в формате DAT СМ. также DAT-System 31. DAT-System, n CM. DAT-Kassette 32. Dauer-Umschal- tungszeichen, n символ переключения на дополнительный регистр /клавиатуры/ 33. denotationale Semantik, f денотационная семантика 34. Designgrafik, f художественная графика /построение графических изображений на экране дисплея с помощью мыши, графического планшета и сканнера/ 35. Deskribierung, f присваивание дескрипто- ров 36. deskriptiver Da- tenzugriff, m непроцедурный доступ к данным 37. Dialog-Manager, m /программа-/ администра- тор диалога 38. DialogoberfISche, f диалоговый интерфейс 39. Dienstenutzer, m пользователь служб теле- коммуникаций, интегриро- - 14
ванных в цифровую сеть с комплексными услугами ISDN HO. Dienstleistungs- rechner, m рабочая ЭВМ /в сетях ЭВМ занимается не только пе- редачей сообщений и об- служиванием сети, но и выполняет программы/ 41. Dienstprimitive, f примитив услуги /абстрак- тное, независимое от реа- лизации взаимодействие между пользователем услу- ги и поставщиком услуги/ 42 Diensizubergangj m обеспечение межсетевого обмена; объединение се- тей 43. Dipschalter, m Dip-переключатель, пере- ключатель в корпусе ти- па DIP 44. Display-Liste, f дисплейный файл /в ма- шинной графике последо- вательность команд, при помощи которых формиру- ется, обновляется и ре- генерируется воспроиз- водимое графическое изображение/ 45. D-Kanal, in канал /передачи сигна- лов/ управления, D-ка- нал /в цифровой сети с комплексными услугами ISDN/ 46. Dope-Vektor, m дескриптор массива 47« Dreifacheuropakar- te, f плата тройного европей- ского формата /размером 367x160 мм/ 48. Drucker m mit fliegendem Abdruck печатающее устройство с вращающимися печатающи- ми колесами 49. Druckserver, тп станция печати, процессор для управления печатью /специализированный узел ЛВС для управления не- сколькими печатающими устройствами/ 50. Durchschaltever- mittlung^ f виртуальная коммутация Е 1. EAN-Code, m европейский товарный код /штриховой/ 2. Ebenentechnik, f метод сечений /при обра- ботке трехмерных графи- ческих изображений/ 3. EDV-Heimarbeit, f "телережим", работа на ЭВМ "из дома" /режим ра- боты на ЭВМ, когда поль- зователь имеет оператив- ную связь с ЭВМ по кана- лам телекоммуникаций из дома/ 4. EDV-Kontaktmanns m CM. Datenverarbeitungs- kontaktmann 5. effektiver Befehl, m lb -
действующая /рабочая/ команда /для непосред- ственного исполнения без предварительной мо- дификации/ 6. Einband-Turing- Maschine, f машина Тьюринга с одной магнитной лентой 7. Einbitgrafik, f растровая графика 8 . Einf ilgesortierung , f сортировка методом вста- вок 9. Einkaufssoftware, f /стандартное/ програм- мное обеспечение для организации учета, пор- тавки, продвижения и складирования товаров 10. einlagern подкачивать, загружать /считывать в оперативную память страницу или сег- мент виртуальной памяти/ 11. Einplatz-Rechner- system, n CM. Einzelplatzsystem 12. einspulen буферизовать, записывать в буферный файл, подка- чивать /данные/ 13. Einstellungsse- quenz, f цепочка знаков для ус- тановки формата печати /на принтере/ Ш. Einzelplatzsystem, п вычислительная система для одного пользователя, вычислительная система индивидуального пользо- вания 15. Einzugsschlitz, ш прорезь или отверстие для подачи бумаги /на принтере/ 16. elektronischer Papierkorb, m электронная корзина для /ненужных/ данных в си- стеме электронной почты/ 17. elektronischer Schreibtisch, m автоматизированное ра- бочее место, АРМ 18. elektronisches Arbeitsblatt, п /крупноформатная/ элект- ронная таблица /важней- ший компонент программы табличных вычислений/ 19. Empty-Slot-Ver- fahren, n CM. Zeitschlitz-Verfah- ren 20. Emulationskarte, f /пластиковая/ ПЗУ-кар- точка с эмулирующей программой 21. Endsystemadresse, f сетевой адрес /адрес уз- ла сети ЭВМ/ 2 2. End-to-End-Proto- koll, n протокол сквозной пере- дачи /сообщений/ 23. End-zu-End~ Kontrolle, f - 16 -
сквозной контроль /напр., информации/ 24. E-Netz, п сеть для оценки характе- ристик вычислительной системы 25. Entbtindelung, f развязывание цен /раз- дельное назначение цен на аппаратные средства, программное обеспечение и услуги/ 26. Entitat, f сущность, объект /логи- чески целостный элемент предметной области, ин- формация о котором хра- нится в базе данных/ 27. EntitSt-Abhclngig- keitsdiagramm, n диаграмма 'Ьбъект-отноше- ние", схема представления отношений между объектами CM. EntitSten-Struktur- Diagramm 28. Entitaten-Struktur- Diagramm, n CM. Entitat-Abhangigkeits- diagramm 29. Entscheidungs- kastchen, n блок /проверки/ условия /в блок-схеме/ 30• Entwicklungsruck- stau, m I. незавершенные задания; объем незавершенных зада- ний; 2. журнал невыполнен- ных заказов 31. Entwurfsinspektion, f коллективный формальный анализ проекта без участия автора /прием технологии в системном проектировании/ 32. ER-Diagramm, п CM. Entitat-Abhangig- keitsdiagramm 33. ereignisorien- tierte Simulation, f событийное моделирование 34. Erkiarungskompo- nente, f средства обоснования, средства объяснения /средства экспертной системы, позволяющие по- лучить информацию о фак- тах и правилах, использо- ванных в логическом вы- воде/ 35. Erbffnungsmentl, n начальное /исходное/ меню 36. Ersatzverfahren,п метод подставки /в крип- тографии/ 37. erweitbares Ha- shing, n динамическое хэширование 38. erzeugbarer Kern, m порождаемое ядро /опера- ционной системы/ 39. Erzeuger, m процесс-источник /сообще- ний в сети/ СМ. также erzeugerprozeB 40. ErzeugerprozeB, m CM. Erzeuger - 17 -
41. Erzeuger-Verbrau- cher-Problem, n задача синхронизации про- цесса-источника и процес- са-потребителя /сообще- ний в сети/ 42. etablierte Rechner- Kategorien, pl ’’табель о рангах” совре- менных типов ЭВМ 43. EVA-Diagramm, п диаграмма представления процесса с разделением его на три фазы: ввод, обработка и вывод инфор- мации 44 0 ExistenzeinfUhrung, 4? навешивание квантора су- ществования 45. Externtabelle, f словарь внешних символов /часть объектного или загрузочного модуля, опи- сывающая определенные в нем внешние символы/ F 1. Facettenklassifi- kation, f многоаспектная классифи- кация 2. Fangumgebung, f 6 -окрестность, эпсилон- окрестность /в машинной графике/ 3. Farbanweisung, f команда управления цве- том /на экране дисплея/ Ц. Farbfahigkeiten, fpl цветовая палитра /напр,, устройства многоцветной печати/ 5. Farbmenil, п меню выбора цвета /напр.. изображения на экране дисплея/ 6. Farboption, f выбор цвета /изображения на экране дисплея/; пара метр выбора цвета, опция цвета 7. Farbstrahlen- druckwerk, n многоцветное /цветное/ струйное печатающее уст- ройство /с разбрызгивани ем красителей/ 8. Fehlerwichtung, f код серьезности ошибки 9. Fehlfarbenverar- beitung, f обработка изображений с использованием "лож- ных” цветов /напр., для наглядного изображения на картах залежей полез- ных ископаемых, сфотогра- фированных в ИК-диапазо- не со спутника и- обрабо- танных на ЭВМ/ 10. Feinleitertechnik, f технология /изготовле- ния/ ИС с элементами уменьшенных размеров 11. FE-Methode, f метод конечных элементов 12. FEM-Postprozessor, m fem-постпроцессор, про- граммы для построения и 18 -
вывода на экран и печать конечной модели детали на основе использования метода конечных элемен- тов CM. FEM-System 13. FEM-Preprozessor, m FEM-препроцессор, про- граммы для построения исходной модели детали на основе использования метода конечных элемен- тов CM. FEM-System 14. FEM-System, п программная система для расчета деформаций и на- пряженных состояний де- тали /деталей/ на основе использования метода ко- нечных элементов, fem- система /состоит из трех компонентов - FEM-npo- процессора, программ расчета и FEM-постпро- цессора/ 15. Fensterabbildung, f преобразование для про- смотра /отображение час- ти изображения в облас- ти просмотра; при этом отображаемая часть изо- бражения задается окном/ 16. Fernnetz, п CM. Weitverkehrnetz 17. Fernsehtext, m CM. Videotext 18. Fernsprechneben- stellenanlage, f частная телефонная стан- ция с выходом в общую сеть 19. Fertigungsinsel, f автономный производствен- ный участок 20. Fertigungsproto- koll, n протокол автоматизации производства, протокол или спецификация МАР /являющийся стандартом де-факто протокол, раз- работанный американской фирмой gm и опирающийся на положения международ- ных стадартов МОС и эта- лонной модели ВОС МОС/ 21. FIBU-Software, f /стандартное/ програм- мное обеспечение для ве- дения бухгалтерского учета 22. Filer, ш программа обслуживания файлов, файловый мани- пулятор 23. Fingerspitzen- Tablett, n сенсорная панель 24. FlSchensystem, n /программная/ система для построения поверх- ностей /моделируемых/ объектов /в САПР/ 25. Flattersatz, m запись без выравнивания по правому краю /на странице при выводе на печать/ 26. Flickarbeit, f "латание дыр" /скорей- шее восстановление ра- ботоспособности програм- 19 - 3-2
много обеспечения без глубокого анализа при- чин сбоя и изменения кон- цепции системы/ 2 7 . Flie&bandrechner, ш ЭВМ с поточной обработкой команд 28. Flie&sprache, f язык потоков данных 2 9. Floyd-Hoare-Se- mantik, f CM. axiomatische Semantik 30. fltlchtige Kopie, f изображение на экране дисплея, недокументаль- ная копия 31. Folientastatur, f сенсорная клавиатура 32. Freigrafik, f CM. Designgrafik 33. Freihandzeichnen,n режим "свободного рисова- ния" /в машинной графике/ СМ. Также Designgrafik 34. Freitextretrieval- system, n CM. Textretrievalsystem 35. FUllgebietsattribut, n атрибут закрашивания /в машинной графике/ 36. FUllgebietbUndel- tabelle, f /групповая/ таблица ат- рибутов /области/ закра- шивания /в стандарте gks машинной графики/ О 1. Gassenbesetztzu- stand, m перегрузка /в сети пере- дачи данных/ 2, Gastgebersprache , f базисный или базовый язык, включающий язык /язык программирования, в который погружаются дополнительные проблемно ориентированные средст- ва/ СМ. Также Gastsprache 3. Gastsprache, f CM* Gastgebersprache 4. Sateway-Server, m npoueccop-шлюз, станция связи с внешней сетью 5. gefMdelter Kode,ni шитый код 6. Geldausgabeauto- mat, m автоматический кассир, банковский автомат, банкомат 7. Geometrieverarbei- tung, f обработка геометричес- ких данных /в САПР/ 8. gepromt хранящийся в ППЗУ /напр., о программе/ 9. GerMtekoordinate ,f приборная координата /в машинной графике/ 10. Gerateverbund, m CM. Betriebsmittelver- bund - 20 -
11. GeschMftsgrafik, f CM. PrcLsentationsgraf ik 12. Gestaltungsbefehl, m команда оформления тек- ста /при работе с лазер- ным принтером/ 13, GKS-Maschine, f вычислительная машина, поддерживающая ядро гра- фической системы 14. Gliedsatz, m запись-член, запись под- чиненного уровня 15. Gouraud-Schattie- rungsalgorithmus, m затенение по методу Гуро, метод Гуро /для полутоно- вого воспроизведения/ СМ. также Gouraud-Ver- fahren 16. Gouraud-Verfahren CM. Gouraud-Schattierungs- algofithmus 17. grafisches Kern- system, n система графического яд- ра, стандарт gks /проект международного стандарта на системы графического ввода-вывода/ 18. GranularitSt, f I. глубина /степень/ де- тализации; 2. крупность, разбиения /напр., програм- мы на модули/ 19. Graphem, п графема /элементарная единица письменного текста/ 20. Greybox, f "серый ящик" /частично детерминированный "чер- ный ящик"/ 21. Gummibandver- fahren, n метод резиновый нити /в машинной графике пе- ремещения общих концов отрезков; другие концы фиксированы/ н 1. Halhbild, п чередование строк, тех- ника вывода изображения на экран дисплея с чере- дованием строк СМ. также Halbbildtech- nik 2. Halbbildtechnik,f CM. Halbbild 3 * Halbleiter-Schutz- gesetz, n CM. Mikrochip-Schutzge- setz U. Halbleiterwaffel, f полупроводниковая плас- тина 5. Halde, f динамическая /динами- чески распределяемая/ область памяти, ’’куча” 6. Handskizzentech- nik, f CM. Freihandreichnen 7. Hardware-Picking, n выбор сегмента изобра- жения с помощью устрой- - 21
ства указания /реализо- ванного в виде ’’мыши", координатного шара, све- тового пера, графическо- го планшета или клавиш управления курсором/ 8. Hauptgruppentrenn- zeichen, n управляющий символ "раз- делитель файлов’’ /в коде ascii представлен числом 28/ 9. HDBn-Verfahren, п метод высокоплотного би- полярного кодирования с длиной серии "п" 10. Heapsortierungj f древовидная или пирами- дальная сортировка 11. Heimkauf, m СМо Tele-Shopping 12. heiftes Rechenzen- trum9 n вычислительный центр "го- рячего" резерва /разме- щенный в специальных помещениях резервный вы- числительный центр с про- граммными и аппаратными средствами в полной кон- фигурации. При выходе из строя основного вычисли- тельного центра, напр., в результате стихийного бедствия, пожара и т.п., промышленная эксплуата- ция программного обеспе- чения в этом центре долж- на начаться в течение суток с момента аварии/ 13. Helical-Scan- Technologie, f метод наклонно-строч- ной записи /данных/ на магнитную ленту 14. Helixdrucker, m трафаретное печатающее устройство 15. Herrensystem, п ведущая /задающая/ сис- тема; ведущее /задаю- щее/ устройство 16. Herunterladen, п загрузка по линии связи /загрузка программ или данных из центральной или управляющей ЭВМ в удаленный терминал/ 17. Hinaufladen, n загрузка /напр., про- грамм, данных/ из пери- ферийной ЭВМ в централь- ную или управляющую ЭВМ по каналам связи CM. Herunterladen 18. HTPO-Darstellung, f представление в виде нхро-диаграмм /в струк- турном программировании/ 19. Hoaresche Se- mantik, f CM. axiomatische Seman- tik 20. Hochschrift, f вертикально-ориентиро- ванный шрифт, "портрет- ный" шрифт 21. hdhere Dienste, fpl телекоммуникационные y( луги высокого уровня /предоставляемые сетью 22 -
общественного пользова- ния Федерального почто- вого ведомства/ 22. Home-Banking, п CM. Tele-Banking 23u Homeposition& f исходное положение /кур- сора/ 24. Home-Shopping, n CM. Tele-Shopping 2 5. Horer, m приемник информации 26. Hubring, m силовое кольцо /на дис- кете/ 27. Huckepackverfahren, n монтаж /напр., дополни- тельного функционально- го модуля ПЭВМ/ в виде навесного блока/ 28. Hybridstation, f комбинированная станция /узел сети, способный принимать и передавать как команды, так и от- веты/ I 1. IJKLMN-Regel, f неявное объявление /в языках программирования/ 2. Impulsnebensprechens п межсимвольная интерферен- ция; межсимвольные помехи 3. indirekter Wissen- serwerb, m обучение /напр., эксперт- ной системы/ на основе ранее накопленного опыта /отчетов, обзоров и т.п./ СМ. также wissenserwer- bendes L^rnen 4 о Inferenzprozessor, m механизм /логического/ вывода /в экспертных системах/ 5 Inferenzstatistik, f стохастика 6 о infologisch информационно-логический, мифологический 7 о Informationshaus- halt, m "информационный бюджет" /термин используется, напр., для разграничения "потоков" обрабатываемой информации между земель- ными и местными органами власти в ФРГ и Австрии/- 8. Informationsmana- ger, m администратор потоков ин- формации /реализуется программно или с помощью аппаратных средств/ 9. inhaltliche Erschlie&ung5 f семантический анализ 10. inkrementaler Vektor, m вектор, заданный в прира- щениях, инкрементный вектор /в машинной гра- фике/ 11. Insellosung'i f I. частное или автоном- ное решение /один из под- - 23 -
ходов к решению задач ав- томатизации без интегра- ции подобных частных ре- шений в единую системы/; CM. Fertigungsinsel 12. Instrumentierungs- technik, f методы оснащения /про- граммного обеспечения/ средствами контроля 13. Intersymbol-Inter- ferenz, f CM. Impulsnebensprechen 14. invers3* отображаемый другим цве- том /на экране дисплея/ 15. IPO-Diagramm, п Eva-Diagramm. 16. ISDN-Telefax, m /п/ служба телефакса, интегри- рованная в цифровую сеть с комплексными услугами ISDN 17. ISDN-Teletex, m/п/ служба телекса, интегри- рованная в цифровую сеть с комплексными услугами ISDN 18. ISDN-Textfах, m/п/ CM. Textfax 19. ISO-Referenzmo- dell, n /семиуровневая/ эталон- ная модель взаимодейст- вия открытых систем, предложенная Международ- ной организацией стан- дартов, эталонная модель ВОС МОС 1. Jackson-Methode, f метод Джексона /метод структурного программиро- вания для решения задач обработки данных/ 2. Jam, п Преднамеренная помеха /посылаемая распознающей станцией битовая комби- нация из 32... 48 разря- дов при конфликтной си- туации в ЛВС/ 3. Just-in-Time-Paket, п пакет программ для /авто- матизации/ производства, организованного по принци- пу “во-время" К 1. Kabeltext, ш система "Kabeitext" /си- стема передачи текстовой и графической информации по кабелю, поддерживае- мая Федеральным почтовым ведомством ФРГ. Находит- ся в стадии разработки/ 2. Kalkiilsprache, f язык типа исчисления 3. kalligrafischer Bildschirm, m векторный дисплей 4. kaltes Rechenzen- trum, n вычислительный центр "хо- лодного” резерва /вычис- лительный центр только с аппаратными средствами в 24 -
минимальной конфигурации. Промышленная эксплуатация программного обеспечения в этом центре должна начать- ся в течение 30 суток с момента аварии/ СМ. Также heiBes Rechen- zentrum 5. KANBAN-System, n производственная систе- ма, организованная по принципу "вовремя" /без складских помещений/ Ш. Kettenkeller, m расширяемый стек 15. Klammeraffe, m символ /ф, "коммерческое а 16. Klammerbilanz, f уровень /степень/ вложен- ности скобок СМ. также Klammer-Gebirge 17. Klammer-Gebirge, Pl CM. Klammerbilanz 6. kanonische Ableitung f CM. Linksableitung 7. Kantenmodell, n каркасная модель /в трех- мерной машинной графике/ 8. Kartentelefon, m телефон /общего пользо- вания/ с оплатой разго- воров с помощью "интел- лектуальных" кредитных карточек 9. k-Band-Turing- Maschine, f машина Тьюринга с "к" магнитными лентами 10. Kellerautomat, m автомат с магазинной памятью, магазинный ав- томат 11. Kellerboden, m нижняя граница /дно/ стека 12. Kellerdach, п верхняя граница /верши- на/ стека 13. Kellerrechner, m вычислительная машина со стековой организацией 18. Klippen, п отсечение /удаление час- тей изображения^ лежа- щих вне заданной области/ СМ. Также Clipping 19. Kldtzchenwelt, f "мир кубиков" /разрабо- танная Т. Виноградом программа для описания манипуляций с "миром" простых блоков. Весь "мир" существует в виде программ с возможностью диалога о любых "тонкостях и манипуляциях на естест- венном языке/ 20. knotenorientierter Baum, m дерево, ориентированное по узловым вершинам 21. Kodesteuerzeichen, п сивол расширения кода 22. Kommunikationsser- ver, m процессор-шлюз /в сети передачи данных/ 23. Kbmmunikations- software, f
программное обеспечение работы каналов связи 24. Kommunikationsspin- пе, f таблица соединений; схе- ма соединений 2 5 . Konununikations- steuerungsschicht, сеансовый уровень /в се- ти передачи данных/ 26. Kompiliergenerator, m генератор компиляторов, система построения транс- ляторов 27. Konfigurations- manager, m I. программа-конфигура- тор; 2. сотрудник, от- ветственный за оптималь- ную конфигурацию разра- батываемых программных и/или аппаратных средств 28. Konsolausgabedatei, f дисплейный файл 2 9. Konsolen-Befehls- Prozessor, m пультовый процессор ко- манд /оператора/, про- цессор пультовых команд 30. Konstruktionswege- datei, f файл команд г,конструиро- вания", файл для хранения последовательности команд, которые используются при построении чертежа про- ектируемой детали /в системах автоматизирован- ного проектирования/ 31. KORE-Software, f /стандартное/ программное обеспечение для внутриза- водских расчетов стоимос- ти и производительности СМ. также FIBU-Software 32. Korrespondenzdru- cker, m CM. Schdnschreibdrucker 33. Korrespondenzf higer Drucker, m CM. Schdnschreibdrucker 34. Kreuzpunktchip, n ИС координатного переклю- чателя 35. KSR-Terminal, n терминал ввода-вывода, состоящий из клавиатуры и печатающего устройства 36. Kuchendiagramm, п круговая диаграмма L 1. Lastverbund, m вычислительная сеть с рав- номерным распределением нагрузки 2. Leitungsverschlusse- lung, f канальное кодирование /способ передачи зашифро- ванных сообщений, при ко- тором каждое сообщение дешифруется и перекодиру- ется вновь после каждого этапа его пересылки/ 3. LFU-Strategie, f алгоритм замещения стра- ниц ’’первой заменяется наиболее часто исполь- 26 -
зуемая страница", замеще- ние страниц по принципу LFU Ц. Lichtstrahlspeicher, m CM. Strahispeicher 5. Lichtzeichen, n световая кнопка /на эк- ране дисплея/ 6. lineare Adressenfort- schaltung, f рекурсивное вычисление адреса 7. linke Ableitung, f CM. Linksableitung 8. Linksableitung, f левосторонний вывод /в теории формальных языков/ 9. Listenoperation, f операция со списком 10. Listentechnik, f методы обработки списков /списковых структур/ 11. Log-Datei, f файл записей журнала регистрации 12. Log-Information, f информация, хранящаяся в журнале регистрации 13. logische Bombe, f "бомба" /неверная коман- да, вызывающая порчу программы/ 14. Lohn-und Gehalts- /standard/software, f /стандартное/ программное обеспечение для расчетов заработной платы /в соот- ветствии с действующим в данной стране социаль- но-трудовым и налоговым законодательством/ 15. Lokalisierer, п локатор /в машинной гра- фике позиционирующее устройство ввода графи- ческой информации/ 16. LRU-Strategie, f алгоритм замещения стра- ниц "первой заменяется дольше всего не исполь- зовавшаяся страница", замещение страниц по принципу LRU м 1. Magnetschrift, f шрифт для магнитных чер- нил 2. Kalgrafik, f построение графических изображений методом ри- сования /произвольные изображения на экране дисплея рисуют, исполь- зуя "мышь" в качестве кисти, аэрографа и проч./ 3. Management-Infог- mationssystem, п управленческая информа- ционная система 4. MAP-Protokoll, п CM. Fertigungsprotokoll 5. maschinelles Tage- buch, n электронный /календарь/- ежедневник 6. Massenpost, f генерация /с помощью ЭВМ/ и рассылка /по электронным каналам связи/ стандартных пи- - 27 -
сем множеству адреса- тов 7. Master, m I. эталонный носитель данных /на котором, напр., содержится поставляемое программное обеспечение; 2. управляющая станция, управляющий узел /в сети передачи данных/ 8. Maussteuerung, f устройство управления перемещением курсора типа "мышь" 9. Mealy-Maschine, f автомат Мили 10. Mehrband-Turing- Maschine, f машина Тьюринга с несколь- кими магнитными лентами 11. Mehrfachmarke, f CM. Polymarke 12. Mehrplatzsystem, n многопользовательская система 13. Mehrweg-Suchbaum, m дерево многоканального поиска 1*4 . Mehrwortstich- wort, n /ключевая/ фраза; /клю- чевая/ синтаксическая конструкция 15. meldepflichtiger Rechenprozeft, m /вычислительный/ про- цесс-источник /сообщений в сети/ 16. menschenzentriert антропоцентрический /о подходе к организации производства/ 17. Mentlbalken, m зона /область/ заголов- ков меню /на экране дисп- лея/ 18. Mentlscheibe, f позиция меню /высвечивае- мая, напр., на индикато- ре лазерного программи- руемого принтера при вы- боре режима работы/ 19. Mikrochip-Schutz- gesetz, n Федеральный закон о защи- те авторских разработок /трехмерных/ топологий ИС в микроэлектронике как интеллектуальной соб- ственности /вступил в силу в Германии в конце 1987 года/ 20. Moi£, m CM.Shape 21. Monochrom-Bild- schirmkarte, f плата видеоадаптера моно- хромного дисплея 22. Monomaster-Bus, m шина с одним ведущим уз- лом 23. Montierer, m /программа-/редактор свя- зей 24. Moore-Maschine, f автомат Мура 25. Multifontleser, m /оптическое/ устройство - 28
для чтения текстов, напи- санных различными шрифтами 26. Multilistkette, f мультисписок N 1. Nachbarschaftsbtlro , n CM. Satellittenbtlro 2. Navigieren, n передвижение /между объ- ектами в базах данных/ 3. navigierender Da- tenzugriff, in процедурный доступ к дан- ным 4. Negativwort, п "несодержательное'1 слово, слово, игнорируемое при индексации в процессе информационного поиска /напр., местоимения, ар- тикли , вспомогательные глаголы и т.п./ 5. Netzkontrollsprache, f сетевой язык управления 6. Netz-Monitor- System, n сетевая операционная система, операционная система /вычислительной/ сети 7. Netzwerk-Daten- bank, f сетевая база данных, ба- за данных с сетевой структурой 8. Netzwerkmanager, m /программа-/администра- тор сети 9. Netzwerkvorrechner, m специализированный /бу- ферный/ процессор, обес- печивающий взаимодействие вычислительной системы с сетью /от микропроцессо- ра до мини-ЭВМ/ 10. Neunerprobe, f вычисление вычета по мо- дулю 9 11. nichtkanonische Ableitung, f CM. Rechtsableitung 12. Nonkonformitats- prufung, f контроль правильности; проверка достоверности 13. Normalisierungs- transformation, f нормализующее преобразо- вание 14. Null-Gerat, фиктивное устройство 15. Null-Modem, m нуль-модем, "буферный" модем /сосредоточенные в соединительном кабеле между модемом и компьюте- ром логические схемы, с помощью которых компью- теру придаются функции стандартного оконечного устройства передачи дан- ных/ О X 1. Oberflache, f операционная среда /над- стройка над операционной системой, предоставляющая 29 -
пользователю средства непосредственного взаи- модействия с прикладными программами/ 2. Objekt-Rollen- Diagramm, n диаграмма "объект-отно- шение" 3. Objekttypen-Zusam- menhangsgraph, m диаграмма "объект-отно- шение", схема представле- ния отношений между объ- ектами 4. offenes Verschltisse- lungssystem, n система шифрования /сооб- щений/ с открытым ключом 5. Organisationsprog- ranunierer, m программист, занимающийся разработкой концепции /прикладного/ програм- много обеспечения с уче- том специфики конкретного применения /обладает специальными знаниями в области применения программного обеспече- ния/ Р 1. Paging, п CM. Seitenwechaeltechnik 2. Paging-Technik, f CM. Seitenwechseltechnik 3. PaketabschluB, m завершитель пакета /по- следний элемент пакета, указывающий на его окон- чание/ 1. Papierweg, m бумагопроводящий тракт, тракт подачи бумаги /напр., в лазерном прин- тере/ 5. PaBwortprozedur, f процедура доступа /к дан- ным/ по паролю 6. PC-Linie, f семейство персональных компьютеров /совокупность всех моделей компьютеров, выпускаемых определенной фирмой, напр., от домаш- ней 8-раэрядной микро-ЭВМ до 32-разрядной профессио- нальной микро-ЭВМ/ 7. Pertinenz, f релевантность /документа в информационно-поиско- вой системе с точки зре- ния пользователя/ 8. Pfeilfolge, f обход /ориентированного/ графа 9. Phong-Schattierungs- algorithmus, m затенение по методу Фон- га, метод Фонга /для об- работки полутоновых изо- бражений/ CM. Phong-Verfahren 10. Phong-Verfahren,n CM. Phong-Schattierungs- algorithmus 11. Phrasenstruktur- grammatik, f грамматика непосредствен- ных составляющих, НС-грам- матика 12. Picker, m устройство указания /ло- - 30 -
меское устройство вво- i для указания элемен- 1 изображения или сег- жта, реализуемое, напр., помощью светового пера, йавиш управления курсо- ом, "мыши'1 и т.д./ 13. Pickerkennzeichnung, f 1дентификатор указания 14. PIN-Kode, m едентификатор пользовате- ля /для удостоверения его личности/ 15. Pinnwand, f буфер вырезанного изо- бражения /буфер для вы- резанного изображения, Которое может быть пре- образовано и вставлено в то же окно или окно, управляемое другой при- кладной программой/ 16. PIPO-Register, п регистр /для/ параллель- ного ввода и параллельного вывода информации 17. PISO-Registerэ п регистр /для/ параллель- ного ввода и последова- тельного вывода информа- ции /сдвиговый регистр/ 18. Planungssprache, f язык программирования для решения задач про- изводственного планиро- вания 19. Platzhalter, m метка-заполнитель /инфор- мация в поле шаблона для задания типа значения по- ля или значения по умол- чанию/ - 31 20. Plotprozessor, ш программа управления выводом графических изо- бражений на графопострои- тель 21. Plot-Routine, f /под/программа для пост- роения стандартных гра- фических изображений 22. Plus-Minus-Sttlck- liste, f спецификация с указани- ем текущего поступления/ отсутствия деталей 23. Polymarke, f полимаркер, последова- тельность точек /в ма- шинной графике/ 24. Polymarkenbtindel- tabelle, f /групповая/ таблица ат- рибутов полимаркера /в стандарте gks машинной графики/ 25. portierung, f перенесение программных средств /напр., с одной машины на другую/ 26. Positivliste, f список разрешенных сдов /в информационно-поиско- вых системах/ 27. Postsches Korres- pondenzproblem,n задача /соответствия/ Поста 28. Post-System, п система /продукций/ Пос- та 29. Pradikatenum- former, m
преобразователь преди- катов 30. Pradikat-/Transi- tions-Netz, n сеть переходных состояний предикатов /в сети Петри/ 31, Prasentations- grafik, f "сопроводительная” графи- ка /средства графического представления информации, используемой для деловой практики и решения управ- ленческих задач/ 32. Prazedenz-Grammatik, f грамматика предшествова- ния 33. Pressefax, п пресс-факс, служба фак- симильной передачи ин- формации в объеме целой газетной полосы /по ши- рокополосным каналам связи/ 34 . Prestel > ..п служба или система "Prestel" /название систе- мы видеотекса в Велико- британии/ 35. Printer-Plotter, m печатающий графопострои- тель, печатающее устрой- ство-графопостроитель 36. Problemdomcine, f предметная область, об- ласть специальных зна- ний /в экспертных систе- мах/ 37. Problemloser, m решатель задач /в искус- ственном интеллекте/ 3 8. Problemreduk- tion, f упрощение /приведение/ задачи /в искусственном интеллекте - разложение сложной задачи на ряд более простых подзадач/ 3 9« Programmierumge- bung, f среда программирования 40. Projektassistebt, m второй программист /в бригаде главного програм- миста/ 41. Protokollanalyse, f анализ с использованием протокола размышлений вслух /используемый при разработке экспертных систем/ 42. Protokoll/n/der umlaufenden Marke CM. Token-Passing-Ver- fahren 43. ProzeBauslagerung, f откачка, выгрузка, сво- пинг /Метод управления оперативной памятью на основе перезаписи инфор- мации из нее во вспомо- гательную память, если эта информация не исполь зуется/ 44. ProzeBeinlagerung f - 32
подкачка, загрузка, сво- пинг /метод управления оперативной памятью на основе перезаписи инфор- мации из вспомогательной памяти в оперативную, если в этой информации возникает необходимость/ 45. Pseudodezimale, f псевдотетрада 46. Publizieren/п/ vom Schreibtisch CM. computeruntersttltz- tes Publizieren 47. Punktgrafik, f графика с адресацией /от- дельных точек/ 48. Punktzeichengenera- tor, m растровый генератор сим- волов Q 1. Quadrierer, m четвертьквадрантный умно- житель 2. Quad-Scan-Monitor, m монитор с четырехкратной чересстрочной разверткой 3. Querschrift, f горизонтально-ориентиро- ванный шрифт, "ландшафтный" шрифт, "пейзажный” шрифт /для печати узких коло- нок таблиц/ 4. Quicksortierung, f быстрая сортировка R 1 * RahmenprQgramm, n план программы; "скелет" программы 2. RAM-Disk, п/m/ псевдодиск, виртуальный диск 3. Randelschraube, f координатный манипуля- тор /для управления кур- сором/ 4. Ranking, п ранжирование; упорядоче- ние 5. reales Benchmark- teil, n реальная эталонная де- таль /деталь для оценоч- ных испытаний, выбран- ная из спектра деталей, реально изготовляемых на предприятии, оснащен- ном- САПР/ СМ. также synthetisches Benchmarkteil 6. Rechnerbewertungs- netz, n сеть для оценки характе- ристик вычислительной системы 7. rechte Ableitung, f CM. Rechtsableitung 8. Rechtsableitung, f правосторонний вывод /в теории формальных язы- ков/ 9. Rechtsautomation, f 5-1 33 -
автоматизация /с помощью современных средств и ме- тодов вычислительной тех- ники/ в области судопро- изводства и права 10. reflektierende Band- marke, f CM. Bandreflektormarke 11. regelbasiert основанный на правилах /в экспертных системах/ 12. regelorientierte Programmierung, f продукционное программи- рование 13. Regelwerkersteller , m генератор правил /в экс- пертных системах/ 14. Regelwissen, п знания, основанные на правилах 15. RegistereinSchub- verfahren, n метод вставки регистров /метод управления досту- пом к среде передачи в кольцевой ЛВС/ 16. Registertransfег- sprache, f язык описания межрегист- ровой передачи данных 17. reprofahige Vorla- ge, f оригинал-макет /в систе- мах микрофильтрования/ 18. Richtkreis, ш символ прицела /свето- вое пятно на экране дисп- лея, обозначающее область, соответствующую положению светового пера/ 19. RJE-Station, f удаленный терминал CM. RJE-Terminal 20. RJE-Terminal, n CM. RJE-Station 21. Rollbalken, m зона прокрутки /на эк- ране дисплея/ 22. Rollfunktion, f функция прокрутки изо- бражения на экране дисп- лея CM. Rollzusatz 23. Rollzusatz, m CM. Rollfunktion 24. Round-Robin-Ver- fahren, n метод "карусели** /исполь- зование кольцевого спис- ка задач, каждой из ко- торых последовательно предоставляется квант времени центрального процессора/ 25. Routing-Server, m станция маршрутизации, маршрутизатор /специаль- ный процессор в сети для вычисления маршрутизации/ 26. Rilckschaltungs- zeichen, n символ переключения на стандартный регистр /кла- виатуры/ 27. Riickschlufientropie f неопределенность 28. riickwartsgesteuer- tes Schlufifolgern, n CM. Rtickwartsverkettung 34
2 9 . Rtlckw&rt вverkettung, f вывод "от цели к фактам" /в экспертных системах/ 30. Rundruf, m широковещательная переда- ча 31. Rundschreiben, n I. широковещательная пе- редача /в сетях передачи данных/; 2. мультиадреса- ция /передача информации нескольким абонентам/ 32. Rundspruch, m CM. Rundruf 33. rundspruchorien- tiertes Netz, n широковещательная сеть /сеть ЭВМ, в которой сигнал, передаваемый од- ной станцией сети, может быть воспринят всеми дру- гими ее станциями/ S 1. Saminelunterbre- chungseingang, m общий вход прерывания 2. Sammlerverteiler, m CM. Verkehrsverteiler 3 . Satellittenbtiro, n оффис, расположенный "по соседству" /располо- женный недалеко от мес- та жительства сотрудни- ков оффис, используе- мый в режиме "телерабо- ты" с использованием современных средств ком- муникаций. Подобный оффис может быть занят сотруд- никами нескольких фирм/ Ц. Schlechtquittung, f отрицательная квитанция, символ неподтверждения приема 5. Schleifennetz, n I. ЛВС с кольцевой топо- логией, кольцевая ЛВС; 2. ЛВС с топологией типа ’’петля”, петлевая ЛВС /ЛВС кольцевой конфигура- ции с одной управляющей станцией, определяющей условия доступа к среде передачи/ 6. schlichter Aufruf, m гладкий /регулярный/ вы- зов 7. schlie&ende Statis- tik, f CM. Inferenzstatistik 8 . Schltlsseltransfor- mation, f хэширование 9. Schnittstellenver- vielfacher, m интерфейсный адаптер 10. Schonschreibdru- cRer, m высококачественное печа- тающее устройство CM. Также Schdnschrift- drucker 11. Schdnschrift- drucker, m CM. Schdnschreibdrucker 12. Schranksoftware, f - 35 - 5-2
программы, которые "пылят- ся на полке", ненужное программное обеспечение /ироническое название раз- работанных или приобретен- ных пользователем программ которые совершенно не ис- пользуются в его работе/ 13. Schreibtischtest, m "домашний анализ", провер- ка за столом /проверка ра- боты программы логическим анализом ее текста без запуска на ЭВМ/ Ш. schwarzes Brett, n электронная ‘'доска объяв- лений" 15. SDLC-Protokoll, п протокол синхронного уп- равления передачей дан- ных, протокол sdlc /раз- работан фирмой IBM и яв- ляется частью протокола HDLC/ 16. Seitenabruf, m подкачка по обращению, замещение страниц по требованию, листание по требованию /организация подкачки в системах с виртуальной памятью, при которой необходимая стра- ница подкачивается при обращении к ней програм- мы/ 17. Seitenaustausch /тл/auf Anforderung CM. Seitenabruf 18. Seitenaustausch /ш/mit Vorplanung опережающая подкачка страниц 19. Seitenfehler, m ошибка из-за отсутствия страницы /в оперативной памяти/ 20. SeitenfuB, m нижний колонтитул /текст, повторяющийся в нижней части каждой страницы/ 21. Seitenrahmen, tn страничный блок 22. Seitenverfahren, п алгоритм замещения стра- ниц, алгоритм листания 23. Seitenwechsel- technik, f метод замещения страниц, замещение страниц, под- качка /перемещение актив- ных страниц виртуальной памяти с диска в опера- тивную память и наоборот/ 2U. Selbstwissen, п знания системы о себе самой /в системах искус- ственного интеллекта/ 25. Semaphoroperation, f операция над семафором /над семафором определе- ны две операции: опера- ция "освободить" /Verlas- sen/ и операция "занять" /Betreten// 26. Semi-Thue-System, n полусистема Туэ /в тео- рии формальных языков/ 27. Sendeabruf, m CM. Sendeaufruf 36 -
28, Sendeaufruf, /циклический/ опрос CM. также Sendeabruf 29. sensitive Daten, pl данные, ’'опасные” для личности /хранящиеся в памяти ЭВМ персональные данные, ознакомление с которыми третьих лиц яв- ляется опасным для лич- ности или наносит мо- ральный ущерб,, напр., данные о политической принадлежности, психи- ческих и проч, заболева- ниях/ 30. Serialisierbarkeit, f I. возможность преобразо- вания в последовательную форму; 2. упорядочивав- мость 31. Serienbrief, m /автоматически состав- ляемое/ стандартное письмо /для рассылки нескольким адресатам/ 32. Servicevertrag, m сервисный контракт /наряду с техническим обслужива- нием предусматривает се- минары, подготовку персо- нала и т.д./ 33. Shakesortierung, f модифицированная пузырь- ковая сортировка 34. Shape, п спрайт /элемент динами- ческого графического изображения/ 35. Shellsortierung, f сортировка методом Шелла, сортировка методом прос- тых вставок 26. Shiftung, f I. смена регистра /напр., клавиатуры/; 2. сдвиг /напр., в регистре про- цессора/ 37. Shuttle-bar-Druc- ker, m печатающее устройство челночного типа /с чел- ночной печатающей штан- гой/ 38. Shuttlesortierung, f сортировка с добавлением новых элементов 39. Sicherungsproto- koll, n протокол уровня звена данных 90. Sicherungsschicht, f уровеньзвена данных /уровень взаимодействия в сети передачи данных, формирующий последова- тельности кадров данных и обеспечивающий управ- ление доступом к среде передачи/ 91. SIMD-Architektur, f архитектура ЭВМ с одним потоком команд и несколь- кими потоками данных, siMD-архитектура - 37 -
42. SISD-Architektur, f архитектура ЭВМ с одним потоком команд и одним по- током данных, siSD-архитек- тура 43. Sitzungsebene, f сеансовый уровень /уровень взаимодействия в архитек- туре открытых систем/ СМ. также Sitzungsschicht 44. Sitzungsschicht, f CM. Sitzungsebene 45. Slot, m I. слот /в представлении знаний - составляющая фрейма/; 2. такт /бито- вая комбинация, циркули- рующая по кольцевой ЛВС с тактированным доступом/ 46. Slot-Grammatik, f грамматика валентностей, слот-грамматика 47. Slotted-Ring, m кольцевая ЛВС с тактиро- ванным доступом /ЛВС, в которой передача данных тактируется в регулярные интервалы времени синх- ронно для всех станций/ 48. Slot-Verfahren, п CM. Zeitschlitz-Verfahren 49. Softwarebttrokratie, f бюрократизм при разработ- ке программного обеспе- чения /чрезмерное увлече- ние разработчиков-про- граммистов "бумажной" стороной проекта/ 50. Softwareingenieur, m разработчик программно- го обеспечения 51. Softwareproduk- tionsumgebungen, fpl средства и методы раз- работки программного обеспечения 52. Softwaresanierung f "очистка" программного обеспечения /без уничто- жения всего программно- го комплекса, а лишь с целью исправления оши- бок и внесения измене- ний в его структуру/ 53. Softwaresuch- technik, f программные процедуры /методы/ поиска 54. Softwarewerk- zeug/е/, n /р1/ инструментальные про- граммные средства, про- граммный инструментарий 55. Sohnkopie, f новая версия /основного файла/ 56. Sortieren/n/ dutch Einschieben сортировка методом вставок 57. SortierenAi/ dutch Verschmel- Zen сортировка слиянием 58. Sortiergenerator m генератор программы сортировки - 38 -
59, Spaghetti-Code, m неструктурная программа /написанная без учета правил структурного про- граммирования/ СМ. также Spaghetti- Programm 60. Spaghetti-Progranun CM. Spaghetti-Code 61. Speichermafizahl, f емкость памяти; емкость ЗУ 62. Speichernde Stelle, f юридическое или физичес- кое лицо, осуществляющее хранение своих данных самостоятельно или, на основании соответствую- щего договора, через Фретьи^ лиц /согласно Федеральному закону о за- щите данных/ 63. Speicher-Register- Befehl. m команда типа "память-ре- гистр" 64. Speicherschreib- maschine, f I. электрическая пишу- щая машин/к/а с памятью; 2. терминал службы те- летекса, тблетексный терминал 65. Speicher-Speicher- Befehl, m команда типа "память-па- мять" 66. Speichervermitt- lungsamt, m коммутационный центр с промежуточным буфером СМ. Также Speicherver- mittlungsstelle 67. Speichervermitt- lungsstelle, f CM. Speichervermittlung- samt 68. Speicherver- sqhrankung, f расслоение памяти; чере- дование адресов памяти 69. Speichervorrang- werk, n коммутатор запоминающе- го устройства; устройст- во управления памятью, блок управления запоми- нающим устройством 70. spezifizierender •Datenzugrif f, m непроцедурный доступ к данным 71. Spline, n сплайн; сплайн-функция /в машинной графике тип математической модели, используемой для пост- роения плавных кривых/ 72. Splineflache, f сплайн-поверхность, поверхность, построения на основе использования сплайн-функций /в ма- шинной графике/ 73. Splinekurve, f сплайн-кривая, кривая, построенная на основе использования сплайн- функций /в машинной графике/ - 39 -
7 *4 . Spoolbereich, m область буферизации 75. Spool-Datei, f буферный файл СМ. также Ausspuldatei 76. Spooler, m I. устройство перемотки /напр., магнитной ленты/; 2. программа подкачки или откачки /данных/; про- грамма буферизации вход- ных или выходных потоков /данных/ 77. Sprachenkarte, f ПЗУ-плата с встроенным интерпретатором языка программирования /высо- кого уровня/ 78. Sprecher, m источник информации 79. Spurprotokollie- rung, f трассировка /программы/ 80. Stackr.ahmen, m стековый активизирующий кадр /в языках с'блочной структурой зона стека, содержащая данные для конкретного программного блока/ 81. Stammdatenpflege, f актуализация /обновление/ исходных данных 82. Stellen-/Transi- tions-Netz, n сеть переходных состоя- ний /в сети Петри/ 83. Stiftplotter, m перьевой графопостроитель 8Ц. Stoppwort, п CM. Negativwort 85. Strahlspeicher, m электронно-лучевое ЗУ 86. Streckenschicht, f CM. Sicherungsschicht 87. Streckenzug^ m полилиния /в машинной графике графический при- митив в виде отрезков линий и дуг/ 88. Streckenzugbtln- deltabelle, f /групповая/ таблица ат- рибутов полилинии /в стандарте gks машинной графики/ 89. StreUprogranun, г. программа для тестировг ния системы в экстре- мальных или наихудших условиях работы 90. Strichgeber, m кодирующий планшет; ло гическое устройство ввода 91. Struktogramm, п структограмма, диаграм- ма н'эсси-Шнайдермана /для отображения логи- ческих процессов/ 92. struktUriertes GruppengesprSch, n CM. Code-Inspektion 93. Supersetbefehls- satz, m расширенный набор команд - 40 -
9*4. Sweep-Operation, f развертка-"заметание" /в машинной графике процесс построения сложных трех- мерных деталей путем одно- временного вращения и ли- нейного перемещения объ- ектов, напр., плоскостей, по одной и той или раз- личным осям/ 95. syntaxgesteuerter Compiler, m синтаксический /синтакси- чески-ориентируемый/ ком- пилятор, компилятор, уп- равляемый синтаксисом 96* Syntaxgraph., m синтаксическая диаграмма, синтаксическое дерево 97. synthetisches Вепсhmarktеi1, п обобщенная /синтетичес- кая/ эталонная деталь /деталь для оценочных испытаний, создания с помощью САПР на основе спектра деталей, реаль- но изготовленных на предприятии/ СМ. Также reales Bench- markteil 98. Systemblockade, f тупик, тупиковая ситуа- ция, взаимная блокировка 99. Systemhaus, п системотехническая фир- ма /разрабатывающая программные и аппарат- ные компоненты вычисли- тельных систем/ 100. Systemuhr, f датчик реального времени; часы реального времени 101. Szenenanalyse, f анализ трехмерных изо- бражений Т 1. Tabellenplanungs- programm, n программа обработки элект- ронных таблиц, программа табличных вычислении 2. Tafel^ f страница, вызываемая на экран в системах теле- текста 3. Taktinsel, f автономный генератор синхронизирующих импуль- сов Ц. Tast-Zirpen, п паразитная частотная мо- дуляция несущей при ра- боте в телеграфном ре- жиме 5. Taumeln, п CM.Torkeln 6. taxonomische Grammatik, f CM. Phrasenstrukturgram- matik 7. Teilstreckenbet- rieb, m коммутация /сообщений/ с буферизацией, комму- тация /сообщений/ с про- межуточным накоплением /в сетях передачи дан- ных/ СМ. Также Teilstrecken- vermittlung 8. Teilstreckenver- mittlung, f CM. Teilstreckenbetrieb 6-1 41
9. Tele-Banking, n банковское дело /по прин- ципу/ "не выходя из дома" /ведение банковских опе- раций из дома с помощью средств телекоммуникаций/ 10. Telebox, f /т/ I. система электронной почты; 2. служба Telebox /название системы элект- ронной почты, поддержи- ваемой Федеральным поч- товым ведомством ФРГ в рамках услуг системы телекоммуникаций datel/ 11. Telebriefdienst, m название телекоммуника- ционной службы, поддер- живаемой Федеральным почтовым ведомством ФРГ с июня 1980 года в допол- нение к службе телефакса /служебная корреспонден- ция стандартного формата, передаваемая с оконечных устройств этой службы в почтовых отделениях на факсовые аппараты частных и юридических лиц, счита- ется официально заверен- ной, так как копия по- добного "письма" автома- тически поступает в су- дебные инстанции/ 12. Telebriefstelle,f оконечное устройство, ус- тановленное в почтовом отделении для передачи служебной корреспонденции ПО системе Telebrief- /dienst/ СМ. Также Telebrief- dienst 13. Teleheimarbeit, f "телеработа" /режим ра- боты сотрудника на дому при наличии оперативной связи по системам теле- коммуникаций как между сотрудниками, так и с офисом/ 14. Telekauf, m CM. Tele-Shopping 15. Telemitarbeiter, m сотрудник, работающий /напр., из дома/ по те- лекоммуникационным кана- лам/ 16. Tele-Shopping, п покупки по принципу не выходя из дома" /заказ товаров и услуг из дома с помощью средств теле- коммуникации/ 17. Telesoftware, f программные средства, пересылаемые по каналам телесвязи /напр., по видеотексу/ 18. Terminalserver, m терминальный процессор /узел сети, обслуживаю- щий неинтеллектуальные терминалы/ 19. Textautomat, ш система подготовки текс- товой информации; тексто- вый процессор 20. Textbaustein, m модуль стандартного текста - 42 -
21. Textbtlndeltabelle, f /групповая/ таблица атри- бутов текста /в стандар- те gks машинной графики/ 22. Textfax, m/п/ служба телефакса/теле- текса /перспективная служба в рамках сети с комплексными услугами isdn для одновременной передачи факсимильной и текстовой информации/ 23. Texthandbuch, п справочник по стандарт- ным текстовым модулям /в системе обработки текстов/ 24. Textretrieval- system, n документальная информа- ционно-поисковая систе- ма 25. Textstation, f терминал системы обра- ботки или подготовки текстов 26. tiefgestellt с имитацией объема /о типе шрифта при печати с помощью лазерного принтера/ 27. tiefenorientiertes Suchverfahren, n поиск в глубину /разно- видность древовидного поиска/ 28. Tintenspritzplotter, m струйный графопостроитель 29. Token-Passing- Verfahren, n эстафетная передача, пе- редача маркера; процеду- ра передачи маркера /спо- соб управления доступом к среде передачи в коль- цевых ЛВС/ 30. Token-Ring, m эстафетное кольцо, коль- цевая ЛВС с маркерным доступом 31. Top-Ereignis, п конечное /завершающее/ событие /в анализе отка- зов/ 32. TOP-Protokoll, п CM. Bilroprotokoll 33. Torkeln, n поворот/ы/ элементов изо- бражения /в машинной гра- фике/ 34. Tortendiagramm, п CM. Kuchendiagramm 35. Trabantenstation, f вторичная станция /стан- ция ПО протоколу HDLC, работающая под управлени- ем первичной станции/ 36. Trdgersprachentyp, m тип языка моделирования, разработанного на основе уже имеющегося языка про- граммирования высокого уровня 37. Transaktionssatz, m корректурная запись /вхо- дящая в файл изменений или исправлений/ 6-2 43
38. Transferprozessor, m процессор для управления передачей данных /напр., контроллер прямого досту- па к памяти при блочной передаче данных/ 39. Transfersyntax, f абстрактный синтаксис 40. Transformations- Pipeline, n конвейер преобразований /в машинной графике/ 41. transienter Speicherbereich, m нерезидентная область памяти 42. Transin, п программа "Transin" /ДЛЯ сопряжения микро-ЭВМ с универсальными ЭВМ фирмы ’’Сименс", работающими под управлением опера- ционной системы вз 2ооо/ 43. Traversieren, п СМ. Baum-Traversierung *4 4 . Trennprogramm, п программа /автоматичес- кого/ переноса /части слова на следующую сто- ронку с расстановкой зна- ков переноса/ 45. Triggernachricht, f инициирующее сообщение 46. Tue-Befehl, m команда управления /ис- полнением других команд или программ/ 47. Turing-Band, п магнитная лента машины Тьюринга - 44 48. Turing-/maschinen/- berechenbare Funk- tion, f функция, вычислимая по Тьюрингу 4 9Typenkorbdrucker, m печатающее устройство с коробообразным шрифтоно- сителем 50. Typenraddruoker, m печатающее устройство ти- па "ромашка", печатающее устройство с лепестковым шрифтоносителем, лепест- ковое печатающее устрой- ство 51. Typenzylinder, m печатающий элемент /шриф- тоноситель для печатаю- щих устройств и пишущих машин с фиксированным набором символов/ и 1. Umbrella-Anbieter, m главный абонент системы интерактивного видео- текса /ФРГ/ СМ. также Btx-Unteranbiet- ег 2. Untergruppen- trenner, m управляющий символ ’’раз- делитель записей” /в ко- де ascii представлен числом 30/ CM. Untergruppentrenn- zeichen
3. cmtergruppentrenn- zeichen, n CM. Untergruppentrenner 4. UnterlMnge, f подстрочный элемент /литеры/ If 5. Unterstation, f CM. Trabantenstation V 1, Validierung, f проверка достоверности; подтверждение правиль- ности, аттестация 2. VAR-Firma, f фирма, занимающаяся сбы- том с добавлением стои- мости. Фирма типа var 3. verallgemeinertes Darstellungsele- nient , n обобщенный графический примитив, усложненный примитив /содержащий несколько вершин/ Ц. Verbandsrechen- zentrum, m вычислительный центр /коллективного пользова- ния/, принадлежащий ор- ганизациям, входящим в единый хозяйственный или иного рода союз 5. Verbindungsschicht f канальный уровень /в се- ти передачи данных/ 6. Verbraucher, m процесс-потребитель /со- общений в сети/ СМ. также Verbraucher- prozeE 7. Verbraucherprozeft, m CM. Verbraucher 8. Varkehrsverteiler, m устройство ввода-вывода параметров процесса /в ЭВМ для управления тех- нологическими процессами/ 9. verkettetes Bussys- tem, n шинная структура типа последовательно-приори- тетной цепочки 10. Verkntipfungsein- he-it, f арифметико-логическое устройство, АЛУ 11. Verknupfungs- modell, n трехмерная /объемная/ модель, полученная путем комбинирования более простых объектов /в кон- структивной трехмерной геометрии/ СМ. Также CSG-Modell 12* vernetzte Daten- bank, f сетевая база данных 13. Videotext, m телетекст, вещательная видеография Ш. Viererbaum, m четверичное дерево 15. Virtual-Call- Dienst, f служба виртуальных вы- зовов /в сети с комму- тацией пакетов/ 16. Visibilitats-Al- gorithmus, m 45 -
алгоритм удаления скрытых линии /в машинной графике/ 17. Vollbild, п техника вывода изображе- ния на экран дисплея без чередования строк СМ. также Vollbildtechnik 18. Vollbildtechnik, f CM. Vollbild 19. Voll-Bit-Bus, m полноразрядная шина 20. Vorfeldrechner, m периферийный /буферный/ процессор 21. Vorrangwerk, n CM. Speichervorrangwerk 22. Vorschaltrechner5 m CM. Vor feldrechner 23. Vorspeicher-Flip- flop, n MS-триггер 2*4 . vorwctrtsgesteuertes Schlu&folgern, n CM. VorwMrtsverkettung 2 5. Vorwcirtsverkettung, f вывод "от фактов к цели" /в экспертных системах/ W 1. Waffel, f CM. Halbleiterwaffel 2. Wanze, f ошибка /напр., в програм- мном обеспечении/; дефект 3. warmed Rechenzent- rum, n вычилительный центр "теп- лого" резерва /вычисли- тельный центр нагруженно- го резерва с программны- ми и аппаратными средст- вами в минимальной кон- фигурации. Промышленная эксплуатация программно- го обеспечения в этом центре должна начаться в течение 14 суток с мо- мента аварии/ СМ. Также hei&es Rechen- zentrum *4. Warteliste, f список очередности /при синхронизации параллель- ных вычислительных про- цессов/ 5. wartepflichtiger Rechenprozeft, m /вычислительный/ процесс- потребитель /сообщений в сети/ 6. Weg^ m шина, магистраль /напр., микро-ЭВМ/ 7. Wegeermittlung, f маршрутизация, выбор маршрута /в сети ЭВМ/ 8. Weinberg's Regel,f правило Вайнберга /эмпи- рическое правило, кото- рое гласит: "Три програм- миста, объединенные в группу, могут работать лишь в два раза произво- дительнее, чем каждый из них в отдельности"/ 9. Weiterreichen/п/ von Kontrollinfor- mationen - 46 -
эстафетная передача; пе- редача маркера /метод передачи данных в сети/ 10. Weitverkehrsnetz, п широкомасштабная /гло- бальная, территориальная/ сеть передачи данных /ох- ватывающая значительное географическое простран- ство/ 11. Weltwissen, п знания об окружающем ми- ре /в экспертных систе- мах/ 12. Werkstattpno- grammierung, f программирование на ра- бочем месте оператора /в системах ЧПУ типа CNC/ 13. Werkzeugent- wickler,*m разработчик программного инструментария /в эксперт- ных системах/ 14. Wertgeber^, ш валюатор /в машинной графике устройство для ввода констант с фикси- рованной или плавающей точкой/ 15. Wirtssprache, f CM. Gasrgebersprache 16. Wissensakquisitions- komponente, f CM. Wissenserwerbkompo- nente 17. Wissenserwerb- komponente, f средства сбора или при- обретения знаний /в эк- спертной системе/ CM. Wissensakquisitions- komponente 18. Wissensdatenbank, f база знаний 19. wissenserwer- bendes Lernen, n обучение /напр., эксперт- ной системы/ на основе ранее накопленного опыта /отчетов, обзоров и т.п./ 20. Wissenspflege, f сопровождение /базы/ зна- ний 21. wohlstrukturiertes Problem, n хорошо структурированная проблема, хорошо струк- турированная задача 22. Wortmaschine, f ЭВМ с пословной обработ- кой информации 23. Wortrandlogik, f логика, относящаяся к ли- нейке слова /ассоциатив- ного ЗУ/ X 1. X/OPEN-Gruppe, f группа, разрабатывающая стандарт x/open /группа европейских фирм-произво- дителей компьютерной тех- ники /"Сименс". "Никс- дорф", "Филипс", "Оливет- ти’’ и др./, разрабатываю- щая стандарты для програм- мно-технических средств под управлением операци- онной системы unix/ 47 -
z 1. Zehnerblock, m цифровая клавиатура /в виде отдельного поля/ 2. Zeigestift, m устройство управления позицией, указка 3. Zeitschlitz-Verfah-, ren, n метод тактированного до- ступа, метод множествен- ного доступа с квантова- нием /метод управления доступом к среде пере- дачи в ЛВС/ 4. Zellmatrix, f матрица элементов /в ма- шинной графике/ 5. Zentralbaugruppe, f модуль /центрального/ процессора 6. Zeiher?, п медленное смещение, сдвиг изображения на экране дисплея/ 7. zieigetriebene Inferenz, f CM. RiickwMrtsverkettung 8. zieigetriebene Rtlckwar tsverket- lung, f CM. Rilckwartsverkettung 9. Ztindregel, f правило активизации /уз- ла сети/ 10. Zuordner? m программа распределе- ния ресурсов 11 ..Zusicherungsan- weisung, f оператор контроля /опе- ратор языка программиро- вания, указывающий усло- вие, которое должно вы- полняться в данной точке программы/ 12 . Zusicherungstlber- wacher, m программа верификации, верификатор условий /для анализа текста программы, снабженного условиями и операторами контроля/ 13. Zustandsgeschich- te, f предыстория вычислений 14. zwanghazter Prog- rammierer, jn CM. Cracker 15. Zwillingsdrucker, m ’’двойной1’ принтер /ла- зерный принтер с возмож- ностью одновременной пе- чати на передней и обрат- ной стороне листа или формуляра/ 16. Zwischenet’g^b- niskeller, m стек операндов 17. zyklische Block- prtif ung,. f контроль с помощью цик- лического избыточного кода СМ. также zyklishe Blocksicherung 18. zyklische Block- sicherung, f CM. zyklische Block- prufung 48 -
УКАЗАТЕЛЬ РУССКИХ ТЕРМИНОВ А абонент шины В 83 абстрактный синтаксис Т 39 автоматизация в области судопроизводства и права R 9 автоматизированное рабо- чее место Е 17 автоматический кассир G 6 автомат Мили М 9 автомат Мура М 24 автомат с магазинной па- мятью К 10 автономный генератор синхронизирующих им- пульсов Т 3 автономный производст- венный участок F 19, I II агрегат данных d 28 администратор потоков информации I 8 аксиоматическая семанти- ка А 34, F 29, Н 19 актуализация /обновле- ние/ исходных данных s 81 алгоритм замещения стра- ниц s 22 алгоритм замещения стра- ниц "первой заменяет- ся дольше всего не использовавшаяся страница" L 16 алгоритм замещения стра- ниц "первой заменяет- ся наиболее часто ис- пользуемая страница" L 3 алгоритм поиска по дере- ву В 19 алгоритм удаления скрытых линий v 16 анализ с использованием протокола размышлений вслух Р 41 анализ трехмерных изо- бражений s 101 антропоцентрический М 16 арифметико-логическое устройстве v 10 архитектура ЭВМ с одним потоком команд и нес- колькими потоками дан- ных s 41 архитетура ЭВМ с одним потоком команД и од- ним потоком данных s 42 атрибут /графического/ примитива d I атрибут закрашивания F 35 Б база знаний w 18 базисный или базовый канал В 60 базисный или базовый язык G 2, G 3, w 15 банковский.автомат В 10 банковское дело /по прин- ципу/ "не выходя из дома" Н 22, Т 9 безбумажное /администра- тивное/ учреждение А 8 бета-сплайн В 74 библиотекарь магнитных лент В 5 7-1 49 -
блок /проверки/ условия Е 29 "бомба” 13 буквенно-геометрическое форми- рование изображения А 13 буквенно-мозаичное формирова- ние изображения А 14 бумагопроводящий тракт Р 4 буфер вырезанного изобра- жения Р 15 буферизовать Е 12 буферный файл А 25, S75 быстрая сортировка Q 4 /быстрый/ просмотр В 71- бюрократизм при разра- ботке программного обеспечения s 49 В валюатор W 14 В-^церево В 22, В 23 В-дерево В 24, В 63 ведущая /задающая/ сис- тема Н 15 вектор, заданный в при- ращениях I 10 векторный дисплей К 3 вертикально-ориентирован- ный шрифт Н 20 верхняя граница /верши- на/ стека К 12 виртуальная коммутация о 50 владелец набора /данных/ А 16 возможность преобразо- вания в последователь- ную форму s 30 вторичная станция Т 35, и 5 второй программист Р 40 выбор сегмента изобра- жения с помощью уст- ройства указания Н 7 выбор цвета г 6 вывод ”от фактов к цели” D 17, V 25, V 24 вывод "от цели к фактам" R 28, R 29, Z 7, Z 8 высококачественное печа- тающее устройство К 32, К 33, s 10, s II вычисление вычета по мо- дулю 9 N Ю вычислительная машина для работы с базами данных 'D 29 вычислительная машина, поддерживающая ядро графической системы вычислительная машина с жесткой последова- тельностью операций В 34 вычислительная машина со стековой организацией К 13 вычислительная сеть С 23 вычислительная сеть с равномерным распре- делением нагрузки l I вычислительная система для одного пользовате- ля Е II, Е 14 вычислительная система для решения управлен- ческих задач или для выполнения конторских работ В 12 /вычислительный/ процесс- источник М 15 вычислительный центр "горячего" резерва Н 12 вычислительный центр, принадлежащий орга- низациям, входящим в единый хозяйствен- - 50 -
ный или иного рода союз v 4 вычислительный центр ’’теп- лого" резерва w 3 вычислительный центр "хо- лодного" резерва К 4 Г генератор компиляторов К 26 генератор правил R 13 генератор программы сор- тировки S 58 генерация и рассылка стандартных писем мно- жеству адресатов М 6 главный абонент системы интерактивного видео- текса v I гладкий /регулярный/ вы- зов S 6 глубина детализации g 18 "голая" малина В 13 горизонтально-ориентиро- ванный шрифт g 3 грамматика валентностей s 46 грамматика зависимостей грамматика непосредствен- ных составляющих Р II, Т 6 грамматика предшество- вания Р 32 графема G 19 графика с адресацией точек Р 47 графические средства для оживления изобра- жения А 15 группа, разрабатывающая стандарт x/open х 1 групповая таблица В 80 /групповая/ таблица ат- рибутов области за- крашивания г 36 /групповая/ таблица ат- рибутов полилинии s 88 /групповая/ таблица атрибутов полимаркера Р 24 /групповая/ таблица ат- рибутов текста Т 21 данные, "опасные" для личности s 29 датчик реального време- ни s 100 "двойной" принтер z 15 двудольный граф В 54 действующая /рабочая/ команда Е 5 денотационная семантика D 33 дерево АВЛ А 32 дерево многоканального поиска М 13 дерево, ориентированное по листовым вершинам В 62 дерево, ориентированное по^зловым вершинам дескриптор массива D 46 диаграмма "объект-отно- шение" D 18, Е 27, Е 28, Е 32, 0 2, 0 3 диаграмма представления процесса с разделе- нием его на три фазы Е 43, 115 диалоговый интерфейс D38 динамическая область па- мяти Н 5 динамическое хэширование, Е 37 DIP- переключатель Р 43 дисплейный файл d 44, К 28 - 51 - 7-2
дистанционный А 2 документальная информаци- онно-поисковая система F 34, т 24 "домашний анализ" S 13 древовидная или пирами- дальная сортировка Н 10 Е европейский товарный код Е I емкость памяти s 61 Ж журнал невыполненных заказов Е 30 3 забастовка обслуживающего персонала на вычисли- тельном центре 0 21 завершитель пакета Р 3 загрузка из периферийной ЭВМ в центральную или управляющую ЭВМ по каналам связи Н 17 загрузка по линии связи задача синхронизации процесса-источника и процесса-потребителя Е 41 задача /соответствия/ Поста Р 27 занятие битов В 57 запись без выравнивания по правому краю F 25 запись-член G 14 заправочный конец ленты В 6 затенение по методу Гуро G 15, G 16 затенение по методу Фон- га Р 9, Р 10 захват для установки микросхем С 4 захват файла D 8 злоумышленное использо- вание компьютера С 13 знания об окружающем мире w II знания о пользователе В 39 знания, основанные на правилах r 14 знания системы о себе самой s 24 зона /область/ заголов- ков меню М 17 зона прокрутки R 21 И идентификатор пользова- теля Р 14 идентификатор указания Р 13 иерархия Хомского С 5 изображение на экране дисплея г 30 инициирующее сообщение Т 45 инструментальные про- граммные средства s 54 интерфейсный адаптер информационное общество С 16 информационно-логичес- кий I 6 "информационный бюджет" информация, хранящаяся в журнале регистрации 52 -
ИС кодека и фильтра на одном кристалле С 10 ИС координатного, переклю- чателя К 34 использование компьютеров и систем телекоммуника- ции для проведения ре- ферендумов и т.п. источник информации s 78 исходное положение /кур- сора/ Н 23 К кадр d 26 канал /передачи сигналов/ управления D 45 канальное кодирование А 5, L 2 канальный уровень V 5 каркасная модель К 7 кассовый терминал D 21 /ключевая/ фраза М 14 кодирующий планшет s 90 код серьезности ошибки F 8 коллективный формальный анализ проекта без участия автора С 9, s 92, Е 31 кольцевая ЛВС со встав- кой регистров В 79 кольцевая ЛВС с тактиро- ванным доступом В 79, s 47 команда оформления тек- ста G 12 команда типа "память-па-, мять s 65 команда типа "память-ре- гистр" s 63 команда управления Т 46 команда управления цве- том Г 3 командный файл В 14 комбинированная стан- ция Н 28 "коммерческое а" К 15 коммутатор запоминаю- щего устройства s 69 V 21 коммутационный центр с промежуточным буфе- ром s 66, s 67 коммутация /сообщений/ с буферизацией Т 7, Т 8 компилятор компиляторов компьютеризованный /мик- ро/раион С 20 компьютерная грамотность С 17 компьютерная мультипли- кация А 15, С 12 компьютерный фанат/ик/ конвейер преобразований Т 40 конечное /завершающее/ событие Т 31 контроль правильности контроль с помощью цик- лического избыточно- го кода z 17, z 18 координатный манипуля- тор R 3 координатный шар В 3 корректурная запись кривая Безье В 48 круговая диаграмма К 36, Т 34 крупность рабиения G 18 /крупноформатная/ элект- ронная таблица Е 18 7-3 53 -
л "латание дыр" F 26 ЛВС коллективного досту- па с опознаванием не- сущей С I, С 30 ЛВС с кольцевой тополо- гией s 5 ЛВС с модулированной пе- редачей В 68 ЛВС с топологией типа "петля" s б левосторонний вывод К 6, L 7, L 8 логика, относящаяся к линейке слова w 23 локатор L 15 М магнитная лента машины Тьюринга Т 47 манипулирование данными, используемыми при об- работке на компьюте- ре С 18 маркировочный знай в виде штрихового кода В 2 маршрутизация w 7 матрица права доступа В 40 матрица элементов z 4 машина Тьюринга с "к" магнитными лентами Е б, К 9 машина Тьюринга с нес- колькими магнитными лентами М 10 машина Тьюринга с одной магнитной лентой Е б медленное смещение z б /межсетевой/ шлюз В 72 межсимвольная интерфе- ренция I 2, Il3 меню выбора цвета г 5 метка В I метка-заполнитель Р 19 метка физического конца /ленты/ В 7, R 10 метод ветвей и границ В 67 метод вставки регистров R 15 метод высокоплотного би- полярного кодирования с длиной серии "п" Н 9 метод Джексона J I метод доступа csma С 2, С 31, С 32 метод замещения страниц Р I. Р 2, s 23 метод "карусели** R 24 метод конечных элемен- тов f П метод наклонно-строчной записи на магнитную ленту Н 13 метод немодулированной передачи /сигналов/ метод подстановки Е 36 метод^езиновой нити метод сечений Е 2 метод тактированного доступа Е 19, z 3, s 48 методы обработки спис- ков L 10 методы оснащения сред- ствами контроля I 12 механизм /логического/ вывода I 4 минимальный адресуемый элемент памяти А 7 "мир кубиков" В 64, К 19 многоаспектная классифи- кация F I 54
многопользовательская система М 12 Многоцветное струйное печатающее устройство F 7 множественный доступ с контролем несущей и обнаружением конфлик- тов В 46 модель при контурном представлении В 70 модифицированная пузырь- ковая сортировка модуль стандартного тек- ста Т 20 модуль /центрального/ процессора z 5 монитор с автоматичес- ким запуском разверт- ки А 31 монитор с четырехкратной чересстрочной разверт- кой. Q 2 монопольный производи- тель ЭВМ С 19 монтаж в виде навесного блока Н 27 Ms-триггер v 23 мультиадресация R 31 мультисписок М 26 Н набор команд В 33 навешивание квантора существования Е 44 название телекоммуни- кационной службы Т II накопитель на кассетной магнитной ленте для цифровой бытовой зву- козаписи в формате ДАГ d 30, d 31 накопитель типа "Bernoul- li Box" В 41 начальная загрузка В 66 начальное меню Е 35 начальный участок ленты В 6 незавершенные задания Е 30 незапланированный запрос А 6 "незрелое" прикладное программное обеспече- ние В 4 ненужное программное обеспечение s 12 неопределенность r 27 непроцедурный доступ к данным d 36, s 70 нерезидентная область памяти Т 41 "несодержательное" слово N 4, s 84 неструктурная программа s 59, s 60 неявное объявление I I. нижний колонтитул s 20 нижняя граница /дно/ стека К II новая версия s 55 нормализирующее преоб- разование N 13 нуль-модем N 15 О "оазис" данных D 22 обеспечение межсетевого обмена D 42 область буферизации s 74 обобщенная /синтетичес- кая/ эталонная деталь s 97, R 5 обобщенный графический примитив v 3 55 -
обработка геометрических данных G 7 обработка изображений с использованием "ложных” цветов F 9 обучение на основе ранее накопленного опыта I 3, w 19 обход /ориентированного/ графа Р 8 общее название для служб передачи данных, под- держиваемых Федераль- ным почтовым ведомством ФРГ D 9, D 10 общий вход прерывания s I ограничитель /вложенной/ области действия А 18 оконечное устройство, установленное в поч- товом отделении для передачи служебной корреспонденции по системе Telebrief- /dienst/ Т 12 оператор контроля z II оператор отсечения А 4 операционная среда В 37, О I операция над семафором s 25 операция со списком L 9 опережающая подкачка страниц s 18 оригинал-макет к 17 ориентированный на пото- ковую обработку дан- ных о 15 основанный на правилах "ответственный за увязку" проекта разработчиков с вычислительным цент- ром D 27, Е 4 откачивать А 23, А 26 откачка Р 43 отображаемый другим цветом I 14 отрицательная квитанция s 4 отсечение С 8, К 18 оффис, расположенный "по соседству” N I, "очистка" программного обеспечения S 52 ошибка w 2 ошибка из-за отсутствия страницы s 19 п пакет данных D 20 пакет программ для про- изводства, организо- ванного по принципу "вовремя" J 3 паразитная частотная модуляция несущей при работе в телеграф- ном режиме Т 4 параметры пользователя В 38 перегрузка G I передача данных по радио- каналам D 16 передвижение N 2 передвижной резервный вычислительный центр С 25 перенесение программных средств Р 25 периферийный /буферный/ процессор v 20, v 22 перьевой графопострои- тель s 83 печатающее устройство с вращающимися печатаю щими колесами о 48 - 56 -
печатающее устройство с коробообразным шрифтоносителем Т 49 печатающее устройство типа "ромашка" Т 50 печатающее устройство челночного типа S 37 печатающий графопострои- тель Р 35 печатающий элемент Т 51 ПЗУ-карточка с эмулирую- щей программой Е 30 ПЗУ-плата с встроенным интерпретатором язы- ка^программирования план программы r I планшет для ввода дан- ных d 24, d 25 плата видеоадаптера В 49 ’ плата видеоадаптера мо- нохромного дисплея М 21 плата тройного европей- ского формата D 47 поворот/ы/ элементов изображения Т 5, Т 33 подготовка цубликаций с исполь- зованием настольных редак- ционно-издательских систем С 22, Р 46 подкачивать ЕЮ подкачка Р 44 поДкачка по обращению s 16, s 17 /под/программа для пост- роения стандартных графических изображе- ний Р 21 подпрограмма формирования графических изображе- ний В 52 подсказка В 27 подстрочный элемент и 4 позиция меню М 18 поиск в глубину Т27 поиск в ширину В 69 поиск по дереву В 20 покупки по принципу "не выходя из дома" НИ, Т 16, Н 24, Т 14 ролилиния s 87 полноцзрядная шина полимаркер М II, Р 23 полупроводниковая плас- тина Н 4, w I полусистема Туэ S 26 пользователь служб теле- коммуникаций, интег- рированных в цифровую сеть с комплексными услугами ISDN D 39 порождаемое ядро Е 38 построение графических изображений методом рисования М 2 правило активизации z 9 правило Вайнберга W 8 право^на опротестование правосторонний вывод N II, r 7, R 8 предметная область Р 36 преднамеренная помеха J 2 представление в виде HlPO-диаграмм Н 1-8 предыстория вычислений z 13 преобразование для про- смотра F 15 преобразователь предика- тов Р 29 прерывание при возникно- вении непредусмотрен- ной ситуации В 31 пресс-факс Р 33 приборная координата приемник информации Н 25 57 -
прикладная задача А 19 прикладная система А 19 примитив услуги D 41 присваивание дескрипто- ров о 35 проверка достовеоности v 1 пооверка полномочий А 29 программа /автоматичес- кого/ переноса Т 44 программа автоматичес- кой трассировки А 30 /программа-/администра- тор диалога d 37 /программа-/администра- тор сети N 8 программа верификации z 12 программа для тестиро- вания системы в экст- ремальных или наи- худших условиях ра- боты s 89 программа-конфигуратор программа немедленного реагирования на фа- тальный сбой С 28 программа обеспечения совместимости В 73 программа обработки электронных таблиц программа обслуживания файлов F 22 программа подкачки или откачки /данных/ s 76 программа распределения ресурсов z 10 программа реакции на особую ситуацию А 24, В 28 /программа-/редактор связей М 23 программа саморазгрузки ленты В 8 Программа "Transin" Т 42 программа управления выводом графических изображений на графо- построитель Р 20 программирование на рабо- чем^месте оператора программист, занимающий- ся разработкой кон- цепции программного обеспечения с учетом специфики конкретного применения 0 5 программист-фанатик вы- сокой профессиональ- ной квалификации, со- вершающий "компьютер- ные" преступления С 27, z 14 /программная/ система для построения поверх- ностей /моделируемых/ объектов г 24 программная система для расчета деформаций и напряженных состоя- ний детали на основе использования метода конечных элементов F 14 программное обеспечение для ведения бухгал- терского учета F 21 программное обеспечение для внутризаводских расчетов стоимости и производительности F 21, К 31 программное обеспечение для расчетов заработ- ной платы ь 14 - 58 -
программное обеспечение оаботы каналов связи И 23 программные процедуры /методы/ поиска s 53 программные средства, пересылаемые по кана- лам телесвязи Т 17 продукционное программи- рование R 12 производственная систе- ма , организованная по принципу "вовремя" К 5 прорезь или отверстие для подачи бумаги Е 15 Протокол автоматизации административного управления В 82, Т 32 протокол автоматизации производства г 20, М 4 протокол синхронного уп- равления передачей данных s 15 протокол сквозной пеое- дачи Е 22 протокол уровня звена данных s 39 протокол уровня представ- ления данных D 4 протокол физического уровня В 58 профессиональная микро- ЭВМ А го проход по дереву В 21, Т 43 процедура доступа по паролю Р 5 процедурный доступ к дан- ным м 3 процесс-источник Е 39, Е 40, М 15 процессор-акселератор В 43 процессор для управле- ния передачей данных Т 38 процессор /машина/ базы данных D 13 процессор-шлюз g 4, К 22 процесс-потребитель v б, v 7, w 5 псевдодиск r 2 псевдотетрада Р 45 пузырьковая сортировка пультовый процессор ко- манд К 29 Р рабочая ЭВМ D 40 разработчик программно- го обеспечения s 50 развертка-"заметание" * S 94 развязывание цен Е 25 разработчик программно- го инструментария w 13 ранжирование R 4 распознавание образов * В 53 расслоение памяти s 68 растровая графика Е 7 растровый генератор символов Р 48 расширенный набор команд s 93 оасширительная плата В 17 расширяемый стек К 14 реальная эталонная де- таль R 5, S 97 регистр параллельного ввода и параллельного вывода информации Р 16 - 59 -
регистр параллельного ввода и последователь- ного вывода информации Р 17 режим "свободного рисова- ния" D 34, г 32, F 33, Н 6 рекурсивное вычисление адреса L б релевантность Р 7 решатель задач Р 37 С световая кнопка L 5 сдвиг s 36 сеансовый уровень К 25, s 43, S 44 сегмент изображения d 2 семантический анализ В 26, 19 семейство персональных компьютеров Р б сенсорная клавиатура сенсорная панель F 23 сервисный контракт s 32 "серый ящик" G 20 сетевая база данных n 7, v 12 сетевая операционная си- стема N 6 сетевой адрес Е 21 сетевой язык управления N 5 сеть для оценки характе- ристик вычислительной системы Е 24, R 6 сеть переходных состоя- ний s 82 сеть переходных состоя- ний предикатов Р 30 сеть с коллективным ис- пользованием ресурсов В 47, G Ю силовое кольцо Н 26 символ переключения на дополнительный регистр D 32 символ переключения на стандартный регистр R 26 символ прицела R 18 символ расширения кода К 21 с имитацией объема Т 26 симметричное дерево А 22 синтаксис командного язы- ка В 30 синтаксическая диаграм- ма s 96 синтаксический компиля- тор s 95 система графического яд- ра G 17 система "Kabeltext" К I система обеспечения до- стоверности /логичес- кого/ вывода В 35 система подготовки тек- стовой информации Т 19 система /продукций/ Пос- та Р 28 система с интеграцией файлов d 6 система управления ба- зами данных D 12 система условных собы- тий В 29 система форматирования "пакетной" текстовой информации В 15 система шифрования /со- общений/ с открытым ключом 0 4 система электронной поч- ты Т 10 системотехническая фир- ма s 99 60 -
сквозной контроль Е 23 скорость передачи /дан- ных/ в бодах В 16 слияние /объединение/ носителей данных на магнитной ленте или перфоленте В 9 словарь внешних символов Е 45 слот s 45 служба виртуальных вызо- вов v 15 служба или система "Prestel" Р 34 служба Telebox Т 10 служба телетекса, ин- тегрированная в циф- ровую сеть с комплекс- ными уСЛуГаМИ ISDN I 17 служба телефакса, интегри- рованная в цифровую сеть с комплексными УСЛуГаМИ ISDN I 16 служба телефакса/теле- текса I 19, Т 22 смена регистра s 36 событийное моделирование Е 33 совместное использова- ние данных D 28 соглашения о связях А I сообщение, требующее реакции пользователя А 9 "сопроводительная" гра- фика G II, р 31 сопровождение /базы/ знаний w 20 сопровождение файла D 7 сопрограмма С 26 сортировка методом вставок Е 8, s 56 сортировка методом Шелла s 35 сортировка с добавлением новых элементов s 38 сортировка слиянием s 57 сотрудник, ответственный за оптимальную конфи- гурацию разрабатывае- мых программ и/или аппаратных средств К 27 сотрудник, работающий по телекоммуникаци- онным каналам Т 15 специализированный про- цессор, обеспечиваю- щий взаимодействие вычислительной систе- мы с сетью N 9 спецификация, состав- ленная по модульному принципу В 18 спецификация с указа- нием текущего посту- пления/отсутствия де- талей Р 22 список очередности w 4 список разрешенных слов Р 26 сплайн s 71 сплайн-кривая S 73 сплайн-поверхность s 72 справочник по стандарт- ным текстовым моду- лям Т 23 спрайт М 20, s 34 среда программирования Р 39 средства и методы разра- ботки программного обеспечения s 51 средства обоснования Е 34 средства сбора или приоб- ретения знаний w 16, W 17 стандартное письмо s 31 8-1 61
/стандартное/ программное обеспечение для орга- низации учета, постав- ки, продвижения и складирования товаров В 42, Е 9 станция маршрутизации R 25 станция печати D 49 стековый активизирующий кадр s 80 отек операндов z 16 степень интеграции крис- талла С 3 стохастика I 5, s 7 страница, вызываемая на экран в системах те- летекста Т 2 страница идентификации пользователя В 36, В 75 страничный блок s 21 струйное печатающее устройство В 61 струйный графопострои- тель Т 2о структограмма s 91 субабонент системы ин- терактивного видео- текса В 76 сущность Е 26 с файловой организацией D 5 схема представления от- ношений между объек- тами D 18, Е 27, Е 28, Е 32 считывать из буферного файла А 26 Т "табель о рангах" совре- менных типов ЭВМ Е 42 таблица соединений К 24 такт S 45 тезис Черча С 6, С7 "телегазета" В 50 телекоммуникационные услуги высокого уров- ня Н 21 "телеработа" Т 13 "телережим" Е 3 телетекс В 81 телетекст F 17, V 13 телефон с оплатой раз- говоров с помощью "интеллектуальных" кредитных карточек К 8 терминал ввода-вывода, состоящий из клавиату- ры и печатающего уст- ройства К 35 терминал системы обра- ботки или подготовки текстов Т 25 терминал службы теле- текса s 64 терминальный процессор Т 18 тест "чехарда" В 65 техника вывода изображе- ния на экран дисплея без чередования строк v 17, v 18 техническое /машинное/ зрение С 24 технология ИС с элемен- тами уменьшенных раз- меров F Ю тип языка моделирования, разработанного на ос- нове уже имеющегося языка программирова- ния высокого уровня Т 36 трассировка /программы/ s 79 трафаретное печатающее устройство Н 14 62 -
трафик шины В 84 требующий' реакции поль- зователя А 10 трехмерная /объемная/ мо- дель, полученная путем комбинирования более простых объектов С 29, V II тупик s 98 У удаленный терминал R 19, R 20 универсальный компонент услуги А 12 универсальный решатель задач А II упорядочиваемость S 30 управление- данными d II управленческая информа- ционная система М 3 управляющая станция М 7 управляющий символ "раз- делитель записей" и 2, и 3 управляющий символ "раз- делитель файлов" Н 8 упрощение /приведение/ задачи Р 38 уровень вложенности ско- бок К 16, К 17 уровень звена данных D23, S40, S86 уровень представления данных А 17 устройство ввода-вывода параметров процесса s 2, v 8 устройство для хранения и/или воспроизведения аудиовизуальной инфор- мации А 33 устройство для чтения текстов, написанных различными шрифтами 8-2 “ 63 устройство перемотки s 76 устройство указания Р 12 устройство управления перемещением курсора типа "мышь" М 8 устройство управления позицией z 2 устройство чтения иден- тификационных карто- чек А 27, А 28 Ф файл записей журнала регистрации ь II файл команд конструиро- вания В 44, В 45, К 30 файловый редактор D 4 Федеральный закон о за- щите авторских раз- работок топологий ИС в микроэлектронике Н 3, М 19 FEM-постпроцессор F 12, F 14 ГЕМ-щэепроцессор F 13 физический уровень В 59 фиктивное устройство N 14 фирма, занимающаяся сбы- том с добавлением стоимости v 2 функция, вычислимая по Тьюрингу Т 48 функция прокрутки изо- бражения на экране дисплея R 22, R 23 X хорошо структурированная проблема w 21 хранящийся в ППЗУ G 8
художественная графика D 34, F 32, F 33, Н 6 хэширование S 8 Ц цветовая палитра F 4 цепочка знаков для уста- новки формата печати Е 13 цикл выборки команды В 32 /циклический/ опрос s 27, s 28 цифровая клавиатура z I Ч частная телефонная стан- ция с выходом в об- щую сеть F 18 частное или автономное решение I II частота появления оши- бок по битам В 56 чередование строк Н I, Н 2 четверичное дерево V 14 четвертьквадратичный умножитель Q I Ш шина w 6 шина с одним ведущим уз- лом М 22 шинная структура типа последовательно-прио- ритетной цепочки v 9 широковещательная пере- дача R 30, R 31, R 32 широковещательная сеть широкомасштабная сеть пе- редачи данных F 16, w 10 ШИТЫЙ КОД G 5 шрифт для магнитных чернил М I Э ЭВМ с пословной обработ- кой информации w 22 ЭВМ с поточной обработ- кой команд F 27 эквивалентность В 55 экранирование А 21 электрическая пищушая машин/к/а с памятью s 64 электронная "доска объ- явлений" s 14 электронная корзина для /ненужных/ данных- Е 16 электронно-лучевое ЗУ L 4,S 85 электронный ежедневник М 5 эпсилон-окрестность F 2 эстафетная передача Р 42, Т 29, w 9 эстафетное кольцо Т 30 эталонная модель ВОС МОС I 19 эталонный носитель дан- ных М 7 Ю юридическое или физичес- кое лицо, осуществляю- щее хранение своих данных s 62 Я язык графических симво- лов В 51 - 64 -
язык манипулирования данными D 19 язык описания межрегист- ровой передачи данных R 16 язык, ориентированный на работу с базами данных D 14 язык потоков данных F 28 язык программирования для решения задач производственного планирования Р 18 язык типа исчисления К 2 ячейка хэш-таблицы В 78 - 65 -
СОДЕРЖАНИЕ стр. От составителя ............. 3 Немецкие термины и русские эквиваленты .............. 4 Указатель русских терминов .... 49
ВНИМАНИЕ ! ЕЦП предлагает "Большой справочник по компьютер- ным вирусам" Р. Бургера. Издание 2-ег переработанное и дополненное, 1988 г. Справочник содержит: основные сведения о компью- терных вирусах и об истории их появления, о путях распространения вирусов в операционных системах, в среде которых развиваются вирусы, о средствах защиты от вирусов. Приводятся примеры программ-вирусов, на- писанных на различных языках. Сметная стоимость перевода данного материала - 4000 руб. Отпускная цена для заказчиков 400 руб. за один комплект. В случае Вашей заинтересованности в получении данного материала просим направить в наш адрес гаран- тийное письмо за подписью руководителя предприятия и главного бухгалтера с указанием Ваших банковских реквизитов. Оплата через "инкассо". ххх ЖЕЛАЮЩИЕ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ В СОСТАВЛЕНИИ И ИЗДАНИИ ТНТ ПРОСИМ ОБРАЩАТЬСЯ ПО ТЕЛ. 124-42-55!
Борис Исаевич ЗАЙЧИК ТЕТРАДИ НОВЫХ ТЕРМИНОВ № 185 НЕМЕЦКО-РУССКИЕ ТЕРМИНЫ ПО ИНФОРМАТИКЕ И АВТОМАТИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДАННЫХ Редактор Б.М. Скуратов Технический редактор В.К. -Захарова Корректор В.М. Полозова Поди, в печ. 07.08.91 Формат 60x84/16, Бум,офс. № 2. Печать офсетная. Усл.печ.л. 3,95. Усл.кр.-отт. 4,14. Уч.-изд.л. 3,06 Заказ № воэб Тираж 1400 экз. Цена I р. 80 к. Всесоюзный центр переводов научно-технической литературы и документации II72I8, Москва, В-218, ул.Кржижановского, д, 14,корп.1 ПИК ВИНИТИ, I400I0, Люберцы-10, Моск. обл., Октябрьский просп., 403
. 80 ж Тетр, новых терминов, № 185, Нем.-рус. термины по информатике и обр. данных, 1991, 1—68