Author: Багно В.Е. Рак В.Д. Тарасова Н.А.
Tags: русская литература художественная литература собрание сочинений достоевский русская классика русский писатель издательство наука
ISBN: 978-5-02-040327-7
Year: 2020
£
и
CQ
Ш
ПОЛНОЕ
о
и
о
<
СОБРАНИЕ
'
!«s
СОЧИНЕНИИ
И ПИСЕМ
Is*
!гЯ
4
-
Г(Л*
е
-*.ч'
,,
ИНСТИТУТ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
(ПУШКИНСКИЙ ЛОМ)
РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК
Ф. М. ДОСТОЕВСКИЙ
ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ
СОЧИНЕНИЙ И ПИСЕМ
В ТРИДЦАТИ ПЯТИ ТОМАХ
2-Е ИЗДАНИЕ.
ИСПРАВЛЕННОЕ И ДОПОЛНЕННОЕ
ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ
ПРОИЗВЕДЕНИЯ
ТОМА 1 17
Санкт-Петербург
«НАУКА»
2020
Ф.М. ДОСТОЕВСКИЙ
ТОМ ДЕВЯТЫЙ
ВЕЧНЫЙ МУЖ
РУКОПИСНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
идиот
ВЕЧНЫЙ МУЖ
НАБРОСКИ И ПЛАНЫ
(1868 1870)
Санкт-Петербург
«НАУКА»
2020
УДК 821.161.1
ББК 84(2Рос=Рус)1
Д70
РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ПЕРВОГО ИЗДАНИЯ:
В. Г. Базанов (главный редактор), В. В. Виноградов, Ф. Я. Прийма,
Г. М. Фридлендер (заместитель главного редактора), М. Б. Храпченко
Текст подготовили
и примечания составили:
И. А. Битюгова, Т. П. Голованова, В. В. Дудкин, Т. А. Аапиукая,
И. 3. Серман, Н. Н. Соломина, Г. М. Фридлендер
Редакторы 9-го
тома
Т. П. Голованова, Г. М. Фридлендер
КОЛЛЕГИЯ ВТОРОГО ИЗДАНИЯ:
РЕДАКЦИОННАЯ
В. Е. Багно (главный редактор), И. А. Битюгова, Н. Ф. Буданова,
B. Д. Рак (заместитель главного редактора), И. Д. Якубович
Тексты
подготовила
Примечания обновили,
Н. А. Тарасова
дополнили и исправили:
Березкин, О. Е. Волчек, В. М. Димитриев, С. Д. Кибалъник,
К. Н. Отева, В. Д. Рак, Н. А. Тарасова, Т. Б. Трофимова-Шифф,
C. Алоэ, Б. Баррос Гарсиа, А. А. Гонсалес, А. Перес Диатто,
Чжан Бяньгэ, А. Дуккон, Э. Димитров, Ю. Корриган,
Д. Риникер, У. Шмид, Н. Саису, Т. Сухарски
А. М.
Редактор 9-го тома Н. А. Тарасова
Контрольные рецензенты В. Е.
Багно,\В. Д.
Рак
Издание осуществлено при финансовой поддержке
Российского фонда фундаментальных исследований
по проекту № 20-112-00111, не подлежит продаже
© Березкин А. М., Волчек О. Е., Димитриев В. М.,
Кибалъник С. А., Отева К. Н., Рак В. Д.,
Тарасова Н. А., Трофимова-Шифф Т. Б., Алоэ С.,
Баррос Гарсиа Б., Гонсалес А. А., Перес
Л., Чжан Бяньгэ, Дуккон А., Димитров Э.,
Корриган Ю., Риникер Д., Шмид У., Саису Н.,
Сухарски Т., составление, подготовка текстов,
Диатто
ISBN 978-5-02-040327-7 (т. 9)
1SBN 978-5-02-038288-6
примечания, 2020
© Российская Академия наук, 2020
© Редакционно-издательское оформление. Издательство
«Наука», 2020
ВЕЧНЫЙ МУЖ
РАССКАЗ
I
ВЕЛЬЧАНИНОВ
Пришло лето
Петербурге. Поездка
предвиделось.
Это
и
Вельчанинов,
его на юг
тяжба
дело
сверх ожидания, остался
России расстроилась,
по имению
оборот. Еще три месяца тому назад оно
чуть не бесспорный; но как-то вдруг всё
а делу и
принимало
в
конца не
предурной
несложный,
«Да и вообще всё
имело вид весьма
изменилось.
худшему!»
эту фразу Вельчанинов с злорадством 10
и часто стал повторять про себя. Он употреблял адвоката ловкого,
стало изменяться к
дорогого, известного, и денег не жалел; но в нетерпении и от
бумаги,
которые
бегал по присутственным местам,
наводил
мнительности повадился заниматься делом и сам: читал и писал
сплошь
браковал
адвокат,
крайней
справки и, вероятно, очень мешал всему; по
мере адвокат
жаловался и гнал его на дачу. Но он даже и на дачу выехать не решился.
вот
Пыль, духота, белые петербургские ночи, раздражающие нервы,
чем наслаждался он в
Большого
театра, недавно
Ипохондрия
его
Петербурге. Квартира его
нанятая им,
росла
с
была где-то у
и тоже не удалась;
каждым
днем;
но
к
«всё
не
ипохондрии
удавалось!»
он
уже был 20
склонен давно.
Это был человек много и широко поживший, уже далеко не
молодой,
лет тридцати
«старость»
восьми
как он сам
неожиданно»;
или даже
выражался
пришла
но он сам понимал, что
а, так сказать,
тридцати девяти,
состарелся скорее
качеством лет и что если
уж
и
вся
эта
к нему «совсем почти
не количеством,
и начались его немощи, то
скорее изнутри, чем снаружи. На взгляд он и до сих пор смотрел
молодцом. Это был парень высокий и плотный, светло-рус, густоволос и
без единой сединки в голове и в длинной, чуть не до половины груди,
русой бороде;
с
первого взгляда
как
бы
несколько
неуклюжий
и опу-
5
30
стившийся;
но, вглядевшись пристальнее, вы тотчас же отличили бы в
нем господина, выдержанного отлично и когда-то получившего
свободны,
смелы и даже
Вельчанинова
Приемы
воспитание самое великосветское.
грациозны, несмотря
на всю
теперь были
и
благоприобретенную
брюзгливость и мешковатость. И даже до сих пор он был полон
непоколебимой, самой великосветски нахальной самоуверенности,
им
самой
которой размера,
был
то что
образованный
10
может
и сам не
умный,
в
«Экой
здоровенный,
«здоровенный» был жестоко поражен
толковый,
на
почти
открыто-
нежностью и
теперь иной, взглянув
молоком!» И,
с
кровь
себе, несмотря
Цвет лица его,
дарованиями.
старину женственною
на него внимание женщин; да и
в
подозревал
но даже иногда
и с несомненными
румяного, отличался
го и
быть,
человек не только
обращал
на него,
говорил:
однако ж, этот
ипохондрией. Глаза его,
большие и
голубые,
себе победительного; это были
беззаботные глаза, что невольно влекли
лет десять назад имели тоже много в
такие
к
светлые,
такие
себе каждого,
годам,
доброта
ясность и
ся легкими
и еще
боли
и
и
в них появились,
уставшего
к
сороковым
эта
окружившихне совсем
напротив, цинизм
хитрость, всего чаще насмешка
было прежде: оттенок грусти и
человека,
новый оттенок, которого не
какой-то рассеянной грусти,
Особенно проявлялась
Теперь,
почти погасли в этих глазах, уже
морщинками;
нравственного
20
веселые
с кем только он ни сходился.
как
бы
грусть, когда
беспредметной,
но
он оставался один.
сильной.
И странно,
этот шумливый, веселый и рассеянный всего еще года два тому назад
человек, так славно рассказывавший такие смешные рассказы,
ничего так не любил теперь, как оставаться совершенно один. Он
намеренно
оставил множество знакомств,
которых даже
и
мог
теперь
бы
не
несмотря на окончательное расстройство своих денежных
обстоятельств. Правда, тут помогло тщеславие: с его мнительностию
и тщеславием нельзя было вынести прежних знакомств. Но и тщеслаоставлять,
30
вие его, мало-помалу, стало изменяться в уединении. Оно не
уменьшилось, даже
напротив;
но оно стало
вырождаться
в какое-то
особого
рода тщеславие, которого прежде не было: стало иногда страдать уже
совсем от других причин, чем обыкновенно прежде,
от причин
неожиданных и совершенно прежде немыслимых, от причин «более
высших»,
чем
до
сих
действительно
«если
пор,
есть
только
высшие
причины
и
можно
так
низшие...»
выразиться,
если
Это уже прибавлял
он сам.
Да,
он дошел и до этого;
высшими,
40
совести
удивлению
он
о
которых прежде
называл высшими
своему)
никак не
еще не бывало,
превосходно знал,
же он,
мог
он
и не
бился теперь с какими-то причинами
задумался бы. В сознании своем и по
все «причины», над которыми (к
чего до сих пор
про себя засмеяться,
про себя, разумеется; о, в обществе дело
что сойдись только обстоятельства
вслух, несмотря на
все таинственные и
своей совести, преспокойно отречется
сам,
И
6
первый,
это
другое! Он
и
назавтра
благоговейные решения
от всех этих «высших
причин»
и
подымет их на смех, разумеется не признаваясь ни в чем.
было действительно так, несмотря
на
некоторую,
весьма
даже
значительную долю независимости мысли, отвоеванную
время у обладавших
сам
вставая
он,
последнее
же,
действительно
в
почти
Но
как можно меньше.
никак
было
нельзя
не
совсем
первую половину дня. Это
с
заговорил
и
его
выдавались, однако
по ночам, его мысли и
с
и
всегдашними,
которые выпадали ему
10
на
и он даже посоветовался с
по ночам во
бессонницы,
время
факт всеобщий между
мыслящими и сильно чувствующими»,
убеждения всей
что
ни с того ни с сего самые
конечно,
и
людьми «сильно
жизни иногда
бессонницы;
внезапно менялись под меланхолическим влиянием ночи и
что,
становится
признать
сравнении
поразило
ощущений
есть
по ночам,
вдруг
и
доктором, правда человеком ему знакомым; разумеется,
ним шутя. Он получил в ответ, что факт изменения и даже
раздвоения мыслей
вообще
в
переменялись,
частию отнюдь не походили на те,
известным
раз
мыслей
всё
мнителен во всем, и в важном и в мелочах, а потому и
существующими. В последнее время, иногда
большею
и сколько
своих
ночную
факты, которых уж
ощущения
им в последнее
Да
причин».
начинал стыдиться
постели,
было доверять себе
положил
«низших
пор
бессонницу! (А он сплошь,
бессонницей.) Давно уже он заметил, что
время страдал
чрезвычайно
с
наутро
пережитых
чувств,
им до сих
но
роковые решения предпринимались;
всё до известной меры
и
если
наконец
субъект
уже 20
слишком ощущает на себе эту раздвоимость, так что дело доходит до
страдания,
стало
быть,
изменить
то
бесспорно
это
надо немедленно
признак,
что уже
что-нибудь
образовалась болезнь;
предпринять.
образ жизни, изменить диету,
Полезно, конечно, слабительное.
радикально
предпринять путешествие.
Вельчанинов
Лучше
а
же всего
или даже
дальше слушать не стал; но болезнь была ему
совершенно доказана.
«Итак,
больше
уж ему
всё
это только
ничего!»
болезнь, всё
язвительно
это
восклицал
он
высшее
одна болезнь и
иногда
про себя. Очень
30
не хотелось с этим согласиться.
Скоро,
и
впрочем,
по
утрам
стало
повторяться
происходило в исключительные ночные часы, но только с
чем по ночам, со злостью вместо
В сущности
«внезапно и Бог
умиления.
и
это
были всё чаще
Вельчанинов
происшествия
им полгода назад,
давнопрошедшего, всё,
забыто,
всё
несмотря
очень
это
что как
припоминавшихся
чудом,
будто бы
он вновь их
фактов были
что они
могли
до того
за это на
забывалась
на
в этот
очевидную,
эту
беспокоился)
что по десяти,
всё,
что
по пятнадцати лет
вдруг иногда приходило теперь
память, но с такою изумительною точностию
подробностей,
прошедшей
из его
людей, которые, при встречах,
обижались; книга, прочитанная
бывало даже совсем
вместо
давно уже, например, жаловался на потерю памяти:
срок иногда совершенно. И что же?
ежедневную утрату памяти (о чем он
касалось
большею желчью,
насмешкой
жизни, но приходившие каким-то особенным
он забывал лица знакомых
него
с
что
и чаще приходившие ему на память,
знает почему», иные
давнопрошедшей
образом.
раскаяния,
то же,
впечатлений
переживал.
забыты,
Некоторые
из
ему уже одно
Но
это еще было не
припомниться.
что
на
и
то казалось
всё;
да и у
7
40
кого
из
дело
в том,
с
поживших
широко
всё
что
людей
рода воспоминаний? Но
как бы
нет своего
это припоминавшееся
возвращалось теперь
заготовленной кем-то, совершенно новой, неожиданной и прежде
немыслимой точкой зрения на факт. Почему иные воспоминания
совсем
ему теперь совсем преступлениями? И не
было дело: своему мрачному, одиночному
казались
в одних
его
ума
и
бы
и не
и не
поверил бы,
10
но доходило до
поверил;
наружных,
так
если
внутренних.
б ему сказали,
проклятий
Да
приговорах
уму он
больному
и чуть ли не до слез, если
он еще два года тому назад и
что он
не
когда-нибудь заплачет! Сначала,
впрочем, припоминалось больше не из чувствительного, а из
язвительного: припоминались иные светские неудачи, унижения; вспоминалось
о том, например, как его «оклеветал один интриган», вследствие чего
его перестали принимать в одном доме,
так давно, он был положительно и
как осадили его
вызвал,
самых
Припомнились даже
чести
а на дуэль не
преостроумной эпиграммой
в
кругу
а он не нашелся, что отвечать.
два-три неуплаченные долга, правда, пустяшные, но долги
с которыми он перестал водиться и об которых
и таким людям,
уже говорил дурно.
20
раз одной
хорошеньких женщин,
как, например, и даже не
публично обижен,
Мучило
(но только
его тоже
глупейшим образом
воспоминание о двух,
которых каждое было
значительное.
в самые злые
минуты)
промотанных, состояниях,
Но скоро
стало
из
припоминаться
и
из «высшего».
Вдруг,
забытая
ив
«ни
например,
высочайшей
с
того
степени
ни
с
сего»,
забытая
им
припомнилась ему
фигура добренького
старичка чиновника,
седенького и смешного,
когда-то, давным-давно,
публично
и
безнаказанно
чтоб
оскорбленного
одного
им
и единственно из одного
пропал даром один смешной и
доставивший
удачный каламбур,
ему славу и который потом повторяли.
Факт был до того им забыт, что даже фамилии этого старичка он не
фанфаронства:
30
из-за того только,
не
мог припомнить, хотя сразу представилась вся обстановка приключения
в непостижимой ясности. Он ярко припомнил, что старик тогда
заступался за дочь,
которую
в
жившую с
городе
ним вместе
и
засидевшуюся в девках и
стали ходить какие-то слухи.
Старичок
стал
про
было
сердиться, но вдруг заплакал навзрыд при всем обществе, что
произвело даже некоторое впечатление. Кончили тем, что для смеха его
отвечать и
напоили тогда шампанским и вдоволь насмеялись.
припомнил, «ни с того ни с сего»,
Вельчанинов
закрывался руками как ребенок,
будто он никогда и не забывал этого.
рыдал
40
и
тогда очень смешным;
теперь
же
именно закрывание лица руками.
И
когда теперь
о том, как
то ему
старикашка
вдруг показалось, что
И странно: ему всё
напротив,
Потом
и именно
как
это казалось
подробности,
он
припомнил, как,
единственно для шутки, оклеветал одну прехорошенькую жену одного школьного
учителя и клевета дошла до мужа. Вельчанинов скоро уехал из этого
городка
и не знал, чем тогда кончились следствия его клеветы, но
он стал
до чего
одно гораздо ближайшее воспоминание об одной девушке,
8
теперь
и Бог знает
вдруг воображать, чем кончились эти следствия,
бы дошло его воображение, если б вдруг не представилось ему
из
простых
мещанок, которая даже и не нравилась ему и
которой, сам не
вместе с ребенком,
стыдился, но с
и
бросил
было),
целый
воспоминаний
ее
воспоминание
страдать
особенное.
чуть не
сотни
за
тащило
Впрочем,
и так даже,
собою
он и
да так
ребенка,
некогда
девушку он разыскивал потом
год, но уже никак не мог отыскать.
оказывались
признаться,
(правда,
даже не простившись
Петербурга. Эту
когда уехал из
которой,
зная для чего, прижил
десятки
что
других.
таких
будто
как
каждое
Мало-помалу
стало
и его тщеславие.
Мы сказали уже, что тщеславие его выродилось в какое-то
Это было справедливо. Минутами (редкими, впрочем) он доходил
иногда до такого
самозабвения,
присутственным местам,
своего экипажа, что слоняется пешком по
стал несколько
небрежен
обмерял
в костюме,
знакомых
старых
бы
10
что не стыдился даже того, что не имеет
и
что
случись,
что
кто-нибудь
из
его насмешливым взглядом на улице, или
просто вздумал бы не узнать, то, право, у
высокомерия, чтоб даже и не поморщиться.
него
достало
бы
настолько
Серьезно не поморщиться,
Разумеется, это бывало редко, это
вправду, а не то что для одного виду.
были только минуты самозабвения и раздражения,
но все-таки
мало-помалу удаляться от прежних поводов и
сосредоточиваться около одного вопроса, беспрерывно приходившего ему
«Вот ведь,
начинал он думать иногда сатирически (а он
тщеславие его стало
почти,
думая о себе, начинал с сатирического),
же об исправлении моей
нравственности
заботится
проклятые воспоминания
ведь всё
стрельба
и
ум.
20
всегда
вот ведь кто-то там
и посылает мне эти
раскаяния . Пусть, да
зарядами! Ну не знаю ли я
слезы
холостыми
на
ведь
попусту!
наверно,
наверно, что, несмотря на все эти слезные раскаяния и
самоосуждения, во мне нет ни капельки самостоятельности, несмотря на все
мои глупейшие сорок лет! Ведь случись завтра же такое же искушение,
вернее чем
ну
сойдись, например, опять обстоятельства так, что мне выгодно будет
и
будто бы учительша от меня подарки принимала,
слух распустить,
я
ведь
наверное распущу,
не
и
дрогну
еще хуже, пакостнее, чем
30
в
первый раз, дело выйдет, потому что этот раз будет уже второй раз, а не
первый. Ну, оскорби меня опять, сейчас, этот князек, единственный сын
у матери
и
ли, стало
я хоть
И
я одиннадцать лет тому назад ногу отстрелил,
и
вызову и посажу опять на деревяшку. Ну, не холостые
которому
я тотчас же его
быть, заряды
сколько-нибудь
хоть не
и что в них
развязаться
повторялось
опять
толку!
с
и для чего напоминать, когда
собой прилично
факта
с
не
учительшей,
умею!»
хоть не сажал он
никого на
деревяшку, но одна мысль о том, что это непременно
должно было бы повториться, если б сошлись обстоятельства, почти
ла его... иногда.
Не
убива-
всегда же в самом деле страдать воспоминаниями;
можно отдохнуть и погулять
Так Вельчанинов
и
делал:
в
он
антрактах.
готов был погулять
в
антрактах;
но
неприятнее становилось его житье в
уж и июль. Мелькала в нем иногда решимость бросить
все-таки чем дальше,
тем
Петербурге. Подходит
всё и самую тяжбу
и уехать куда-нибудь не оглядываясь, как-нибудь
вдруг, нечаянно, хоть туда же в Крым, например. Но через час, обык-
9
40
«Эти
новенно, он уже презирал свою мысль и смеялся над ней:
скверные
мысли
если я хоть
бежать
ни
на
каком
юге
не
если
прекратятся,
быть,
человек, а стало
сколько-нибудь порядочный
и
начались
раз
уж
нечего и
от них, да и незачем».
«Да
и к чему
бежать,
он
продолжал
философствовать
с
горя,
здесь так пыльно, так душно, в этом доме так всё запачкано; в этих
присутствиях, по которым я слоняюсь, между всеми этими деловыми
столько
людьми
заботы;
во
самой мышиной суеты,
вся
ипохондрику,
самым
их
куриность
серьезным
простодушное нахальство,
их
и
нужным
прикрываться,
барынь на дачах, или на водах за границей;
достойнее полнейшего уважения
Никуда
не
уеду! Лопну
вся
трусливость
их
рай
что, право, тут
сердчишек,
образом говоря! Всё
не считает даже
простоту...
толкучей
этом
10 мелькающих с
всё их себялюбие, всё
душонок,
самой
столько
народе, оставшемся в городе, на всех этих лицах,
так наивно и откровенно рассказано
утра до вечера,
всем
откровенно, всё ясно, всё
как
у наших
где-нибудь
а стало
за одну только
быть, всё гораздо
откровенность
здесь, а никуда не
и
уеду!..»
II
ГОСПОДИН
20
Было третье
Вельчанинова
июля.
С КРЕПОМ НА ШЛЯПЕ
Духота
и
жар
стояли
День
нестерпимые.
для
выдался самый хлопотливый: всё утро пришлось ходить
надобность
и разъезжать, а в перспективе предстояла непременная
сегодня же вечером посетить одного нужного господина, одного дельца
Черной речке, и захватить
Часу в шестом Вельчанинов вошел наконец в
один ресторан (весьма сомнительный, но французский) на Невском
проспекте, у Полицейского моста, сел в своем обычном углу за свой
и статского советника на его даче, где-то на
его
неожиданно
дома.
столик и спросил свой
Он
30
ежедневный обед.
съедал ежедневно
обед
в
жертвой, благоразумно
обстоятельствам. Удивляясь, как
и
считал
уничтожал,
однако же,
будто перед тем
бормотал он про себя,
раз он уселся
с
за
и за вино платил
свой
можно есть такую дрянь,
трое суток. «Это
не ел
замечая иногда
столик в самом
свой
сквернейшем
отбросил куда-то шляпу, облокотился и
как-нибудь обедавший с ним рядом сосед
первого
прислуживавший
быть вежливым и, когда надо, так
40 расшумелся,
как
юнкер, и,
таким
аппетит.
Но
в этот
или
и
пойми
не
он,
так
его
пожалуй,
с
умевший
свысока невозмутимым, наверно
бы
сделал бы историю.
Подали ему суп, он взял ложку, но
бросил ложку на стол и чуть не вскочил
вдруг,
со
не
стула.
мысль внезапно осенила его: в это мгновение он
10
с
что-то
расположении духа,
задумался. Завозись
ему мальчишка
слова
что
он
каждый раз
и
сердцем
теперь
особенно,
расстроенным своим
приносимой
им
всё до последней крошки
аппетитом, как
болезненное»,
рубль
успев
Одна
и
зачерпнуть,
неожиданная
Бог
знает каким
процессом
вдруг вполне осмыслил причину своей тоски, своей
особенной отдельной тоски, которая мучила его уже несколько дней сряду,
всё
последнее время,
Бог
свои пять
Бог
знает как привязалась и
хотела никак отвязаться; теперь же он
знает почему не
сразу всё разглядел
и понял как
пальцев.
Это всё
эта
шляпа!
пробормотал
бы вдохновенный:
он как
единственно одна только эта проклятая круглая шляпа, с этим мерзким
причиною!
траурным крепом, всему
Он
стал думать
и чем далее
«Но...
происшествие?»
Всё дело
есть ли
в его глазах
тут
хоть
себя
особенного, прошел
такого
как-то слишком
его
внимание
до
уж
«А впрочем,
встречал ее.
всех не
скоро,
и
как
встретил
но
посмотрел
почему-то сразу
Вельчанинову. Он
мало ли тысяч
упомнишь!» Пройдя
забыл про встречу, несмотря
однако, осталось на
он
пристально
чрезвычайности. По крайней
его показалась знакомою
жизни
недели),
он в
Подьяческой и Мещанской, одного
Господин был как и все, ничего в нем
на улице, где-то на углу
раз,
было
нинова
похожее на
состояло вот в чем: почти уже тому две недели
господина с крепом на шляпе.
не
10
протестовал
что-нибудь
(по-настоящему он не помнил, но, кажется, было две
первый
тем становился
«всё происшествие».
происшествие?
но какое же тут, однако,
доверяя себе,
было он, не
вдумывался,
удивительнее становилось
угрюмее, и тем
целый
на
Вельчана
мере физиономия 20
очевидно когда-то и где-то
физиономий
встречал я в
уже, казалось,
шагов двадцать, он
всё первое
впечатление.
и довольно
день
на
обратил
А
и
впечатление,
оригинальное:
в виде
какой-то беспредметной, особенной злобы. Он теперь, через две недели,
всё это припоминал ясно; припоминал тоже, что совершенно не понимал
и не понимал до того, что ни разу
откуда в нем эта злоба,
даже не сблизил и не сопоставил свое скверное расположение духа во
тогда,
весь тот
вечер
Невском
нов
утренней встречей. Но господин сам поспешил о
другой день опять столкнулся с Вельчаниновым на
с
напомнить и на
проспекте
и опять как-то
плюнул, но, плюнув,
странно посмотрел
тотчас же удивился своему
на него.
плевку.
себе
30
Вельчани-
Правда,
физиономии, возбуждающие сразу беспредметное и бесцельное
«Да, я действительно его где-то встречал»,
отвращение.
есть
пробормотал
весь
он
задумчиво,
пробыл
вечер
в
уже полчаса спустя после встречи. Затем
сквернейшем
расположении духа; даже
опять
дурной
сон
какой-то приснился ночью, и все-таки не пришло ему в голову, что вся
один только давешний
причина этой новой и особенной хандры его
траурный
господин, хотя в этот вечер он не раз вспоминал его.
Даже
разозлился мимоходом, что «такая дрянь» смеет так долго ему
вспоминаться; приписать же ему всё свое волнение наверно почел бы даже
унизительным, если б только мысль об том пришла ему в голову.
Два
дня спустя опять встретились, в толпе, при выходе с одного невского
парохода.
В
господин в
и
этот, третий, раз Вельчанинов готов
траурной шляпе узнал его и рванулся
теснимый толпой; кажется, даже
«осмелился»
был поклясться,
к нему,
что
отвлекаемый
протянуть
к нему
ру11
40
ку; может быть, даже вскрикнул и окликнул его по имени. Последнего,
впрочем, Вельчанинов не расслышал ясно, но... «кто же, однако, эта
каналья и
он не подходит ко мне, если в самом деле
почему
так ему хочется
и
и
и
подойти?»
злобно подумал он, садясь
отправляясь к Смольному монастырю.
шумел с своим адвокатом, но вечером и
самой
мнительно
фантастической
спрашивал
«Уж
тоске.
себя,
он
не
полчаса он уже
ночью
был
разливается
кто» не
об
а
встречался,
себя
«каналье» и слух
Гм!.. А
быть, у
тоже, должно
у него
ком это
крепом
креп? Он,
зачем эти люди надевают
спорил
мерзейшей
желчь?»
ли
сряду решительно «низамер. А между тем нет-нет
пять
на шляпе.
Вельчанинов: «Что
на этом
опять в
глядясь в зеркало.
да и вспомнится господин с
ловил
и если
на извозчика
Через
Это была третья встреча. Потом дней
10
узнаёт
С некоторым удивлением
что ли?
мне тошно по нем,
Петербурге,
и
по
очевидно, узнавал меня, а я его не узнаю.
И
него много дела в
К
креп?
ним как-то
нейдет... Мне
кажется,
если я поближе всмотрюсь в него, я его узнаю...»
И
что-то как
какое-нибудь
будто
начинало шевелиться в его воспоминаниях, как
известное, но вдруг почему-то забытое слово, которое из
всех сил стараешься припомнить: знаешь его очень хорошо
20
про то,
около того ходишь;
что именно оно означает,
но
бейся над ним!
припомниться,
«Это было... Это было давно... и это было где-то...
злобно
ну да черт
вскричал
он
что он давеча
неприятно:
с ним совсем, что тут
и стоит ли
вдруг;
унижаться!..»
Он рассердился
припомнилось,
не
как ни
хочет слово
было...
и знаешь
вот никак
ужасно;
и
было... тут
каналью так пакоститься и
«ужасно»,
будто поймал
кто-то как
об эту
Тут
было!..
и не
вечером, когда ему вдруг
но
рассердился
было
его в
стало
ему
чрезвычайно
чем-нибудь. Он
смутился
и
удивился:
30
«Есть же, стало быть, причины, по которым я так злюсь... ни с того
ни с сего... при одном воспоминании...» Он не докончил своей мысли.
А
на
другой
день рассердился еще пуще,
но в
этот раз ему
показалось, что есть за что и что он совершенно прав;
«дерзость была
неслыханная»: дело в том, что произошла четвертая встреча.
крепом
явился опять, как
поймал
на улице
господина, которого он
потому
по делу,
40
что
того
и
этот
и тогда,
пошел с ним
чтобы
статского
теперь ловил, чтобы
чиновник,
как и
что
едва
теперь,
всеми силами не желая с
обрадовавшись,
будто
самого
из-под земли.
Вельчанинов
советника
и
Господин
нужного
захватить хоть на даче нечаянно,
знакомый
Вельчанинову,
но
не давался в руки и очевидно
своей стороны встретиться
наконец-таки
с
с
только что
ним
рядом, спеша, заглядывая ему
с
столкнулся,
в глаза и
нужный
прятался,
Вельчаниновым;
Вельчанинов
напрягая
все силы,
тему, на один разговор, в
котором тот, может быть, и проговорился бы и выронил бы как-нибудь одно
искомое и давно ожидаемое словечко; но седой хитрец был тоже себе на
навести седого
хитреца
на одну
и вот именно в эту, чрезвычайно
хлопотливую, минуту взгляд Вельчанинова вдруг отличил на противу-
уме, отсмеивался и отмалчивался,
12
положном
тротуаре улицы господина
было очевидно
«Черт
чиновника
и
нахала ,
черт возьми,
палку! Я
Наконец
все
и
совершенно
гордость
кем-нибудь
и
это
этого так не
серьезно
свою.
в
что
и,
очевидно,
ей-Богу
же, он
оставлю! Кто
он
такой? Я
10
в его
после
этой
(четвертой)
как мы и описывали,
ресторане,
взволнованного и даже несколько
этом
не
мог даже и сам он, несмотря на всю
был он, наконец, догадаться, сопоставив
Принужден же
обстоятельства,
мной! Он,
и...
такой?»
Вельчанинова
сознаться
и...
исколочу его... Жаль только, что я хожу без
ровно три дня спустя
мы застаем
Не
стоял
уже проводив
шпионит он, что ли, за
что ли,
непременно хочу знать, кто он
потерявшегося.
Он
шляпе.
он следил за ними
Вельчанинов,
взбесился
мной! Нанят,
палки! Я куплю
уже
на
крепом
всю свою с ним неудачу внезапному появлению этого
подсмеивался! Я, ей-Богу,
встречи
с
обоих;
и, кажется, даже подсмеивался.
возьми!
приписывая
следит за
на них
смотрел оттуда
пристально
всей хандры его, всей этой особенной тоски его
волнений
причиною был не кто иной, как
и всех его двухнедельных
этот
самый
траурный
«Пусть
я
господин, «несмотря на всю его ничтожность».
ипохондрик,
это может
шельма
в
быть
быть,
и, стало
но, однако же, легче ль мне от того, что
фантазия? Ведь
только одна
состоянии
Вельчанинов,
думал
мухи готов слона сделать,
будет
если каждая
из
всё 20
подобная
совершенно перевернуть человека,
то
ведь
это... ведь это...»
Действительно, в этой
Вельчанинова,
взволновала
сегодняшней
(пятой)
встрече, которая
слон явился совсем почти
мухой:
так
господин
этот, как и прежде, юркнул мимо, но в этот раз уже не разглядывая
Вельчанинова
и не показывая, как
прежде, вида,
что его
узнаёт,
а,
напротив, опустив глаза и, кажется, очень желая, чтоб его самого не
заметили.
Вельчанинов оборотился и закричал ему во всё горло:
креп на шляпе! Теперь прятаться! Стойте: кто вы такой?
Эй, вы!
Вопрос (и
весь
крик)
был
очень
догадался об этом, уже прокричав. На крик
на
минуту приостановился, потерялся,
проговорить,
что-то
ужаснейшей нерешимости,
Вельчанинов
и
вдруг
с удивлением
«А что?
с
сделать,
этот
минуту,
повернулся
и
поскорее отправился
Чиновника не застал; ответили, что «с
утра
имениннику и даже в самом деле поехал;
далеко,
был
отпустил
что-то
в
побежал прочь без оглядки.
не
этом?»
на дачу к чиновнику.
возвращались, да вряд ли и возчетвертого часу ночи, потому что
это было до того «обидно», что,
городе у именинника». Уж
ярости, Вельчанинов положил было отправиться
остались в
первой
очевидно,
было
что, если и в самом деле не он ко мне, а
вратятся сегодня раньше третьего или
в
хотел
смотрел ему вслед.
подумал он,
он
оборотился,
господин
улыбнулся,
я, напротив, к нему пристаю, и вся штука в
Пообедав,
но,
сообразив
к
на пути, что заходит
середи дороги извозчика и потащился к себе пешком, к
Он чувствовал потребность моциона. Чтоб успокоить
нервы, надо было ночью выспаться, во что бы то ни ста-
Большому театру.
взволнованные
30
бестолков. Но Вельчанинов
13
40
бессонницу; а чтоб заснуть, надо было, по крайней мере,
устать. Таким образом, он добрался к себе уже в половине
и действительно очень устал.
одиннадцатого, ибо путь был очень не малый,
Нанятая им в марте месяце квартира его, которую он так злорадно
ло, несмотря на
хоть
браковал
и
и что он
тяжбу»,
ругал, извиняясь сам перед собою, что «всё
«застрял»
эта квартира его
он сам отзывался
и
10
из
двух
другой
была
об ней.
больших,
темною
дурна и не неприлична, как
был действительно несколько темноват
но самая
светлых и
и
переднею
выходивших,
втором этаже,
во
квартира,
высоких
К той, которая
улицу, другая во двор.
это на походе»
нечаянно, через эту «проклятую
вовсе не так
Вход
ворот;
из-под
«запачкан»,
стояла
от
Петербурге
в
одна на
образом,
таким
со-
отделенных одна
комнат,
выходила окнами во двор,
сбоку небольшой кабинет, назначавшийся служить спальней; но
Вельчанинова
валялись в нем в беспорядке книги и бумаги; спал же
у
он в одной из больших комнат, той самой, которая окнами выходила
прилегал
Стлали ему
на улицу.
20
и
дурные картины;
даже запылено,
уехала на
одного.
и
подержанная,
но
находились
всё было
с тех
побывку
на диване.
Мебель у
него стояла порядочная,
кроме того некоторые даже дорогие
осколки прежнего благосостояния: фарфоровые и бронзовые
вещи
игрушки, большие и настоящие бухарские ковры; уцелели даже две не-
хотя
пор
к своим
всё еще
заставлял почти
Новгород
в
родным
и
оставила
Пелагея,
девичьей прислуги у
и
его
холостого и
соблюдать джентльменство,
хотя этой Пелагеей он был очень
желавшего
Вельчанинова,
краснеть
не на своем месте и
прислуживавшая ему девушка,
Этот странный факт одиночной
светского человека,
беспорядке,
в явном
как
доволен.
Эта девушка определилась
прислуги
нанять не
к нему в ту минуту, как он занял
эту квартиру весной, из знакомого семейного дома, отбывшего за
границу, и завела у него порядок. Но с отъездом ее он уже другой женской
30
стоило, да он и не
комнаты его
которой
приходила
и
убирать
он и ключ оставлял,
не делала, деньги
рукой
решился; нанимать
любил лакеев. Таким
даже
брала
был
короткий
же лакея,
на
образом
устроилось,
и
срок,
каждое утро дворничихина сестра
выходя со
не
что
Мавра,
которая ровно ничего
и, кажется, воровала. Но он уже на всё махнул
тем доволен,
двора,
и
что дома остается
один. Но всё до известной меры
и
нервы
его
теперь совершенно
решительно
не
соглашались иногда, в иные желчные минуты, выносить всю эту «пакость»,
и, возвращаясь к себе домой,
входил в свои комнаты.
40
он почти
каждый раз
с
отвращением
Но в этот раз он едва дал себе время раздеться, бросился на кровать и раздражительно решил ни о чем не думать и во что бы то ни
стало «сию же минуту» заснуть. И странно, он вдруг заснул, только
что голова
успела дотронуться до подушки;
этого не
бывало
с ним почти
уже с месяц.
Он проспал
какие-то
около трех часов, но сном
странные сны,
какие снятся в
14
лихорадке.
Дело
шло
снились
об
каком-то
будто бы совершил и утаил и в котором
беспрерывно входившие к нему откудова-то люди.
преступлении, которое
обвиняли его в один голос
тревожным; ему
он
Толпа собралась ужасная,
что и
не
дверь уже
всё еще
но люди
затворялась,
не
переставали входить,
а стояла настежь.
Но
весь
так
интерес
сосредоточился наконец на одном странном человеке, каком-то очень ему
когда-то близком и знакомом, который уже умер, а теперь, почему-то,
вдруг тоже вошел к нему. Всего мучительнее было то, что Вельчанинов
позабыл
не знал, что это за человек,
он
знал только,
будто
его имя и никак не мог вспомнить;
любил. От
когда-то его очень
прочие вошедшие люди ждали
и все
обвинения,
что
или
Вельчанинова,
оправдания
он сидел неподвижно за столом,
и все
этого
страдания
за
наслаждение.
не
но
это
своих
Вдруг
разрушить.
тоже
«Было бы
он
хотел
Сердце
замерло
замиранье
ударил
в
другой
Шум
говорить.
в
не
10
бешенстве,
и
говорить,
его
или
нетерпении. Но
Вельчанинов,
от
ужаса
и от
и заключалось
и в
третий
страху, дошедшем до
себе бесконечное наслаждение,
не
останавливаясь.
что-то случилось; все
и в
раз,
как
Он
хотел
он
раздались
будто
уже
всё, всё
страшно закричали
и в это мгновение
такой силой,
и
звонкие три
его хотели
сорвать
20
с
проснулся, очнулся в один миг, стремглав вскочил
к дверям; он был совершенно убежден, что удар в
не сон и что
колокольчик
в
к дверям,
дверей. Вельчанинов
с постели и бросился
не
в
и от
бил
но
в колокольчик, но с
минуту.
он
но в этом-то
ярости
ударов,
обратились выжидая
удара
что
Совсем остервенясь,
заключавшем
считал
то,
свой поступок,
каком-то опьянении от
помешательства,
за
человека,
странное наслаждение.
почувствовал от этого
были
молчал и не хотел
умолкал, раздражение усиливалось, и вдруг
ударил
этого человека как
самого главного слова:
действительно
кто-то позвонил к нему сию
слишком неестественно, если
бы такой ясный, такой
сне!»
Но, к удивлению его, и звон колокольчика оказался тоже сном. Он
никого
отворил дверь и вышел в сени, заглянул даже на лестницу
действительный, осязательный
было. Колокольчик
решительно не
и
обрадовавшись,
что
дверь
Он
и
ночь,
это
звон
он
воротился
приснился
мне только во
висел неподвижно.
в комнату.
Подивившись,
Зажигая свечу,
но
он вспомнил,
припертая,
а не
ему выговаривала. Он воротился
раз отворил
их и
в
переднюю запереть двери, еще
в сенях, и наложил только
посмотрел
дверях повернуть все-таки
а ключ в
поленился.
третьего; стало быть, он спал три часа.
Сон до того взволновал его, что он
Наскоро
сигару».
изнутри крючок,
Часы ударили половину
уже не захотел лечь сию
минуту опять и решил с полчаса походить по комнате
«время выкурить
одевшись, он подошел к окну, приподнял толстую
белую стору. На улице уже совсем рассвело.
петербургские ночи всегда производили в нем нервное
последнее время только помогали его бессоннице, так
штофную гардину, а за ней
Светлые,
летние
раздражение
что
он,
и в
недели две
штофные гардины,
Впустив
взад
30
запертая на замок и на крюк.
часто
забывал запирать дверь на
домой,
прежде, возвращаясь
не придавая делу особенной важности. Пелагея несколько раз за
стояла только
и
свет и
назад,
забыв
нарочно
завел
у себя
на окнах
пропускавшие свету, когда
не
эти
их совсем
толстые
опускали.
на столе зажженную свечку, он стал
вперед всё еще
с каким-то тяжелым и
расхаживать
больным чувством. Впе15
40
действовало. Серьезное страдание
чатление сна еще
А
С
что он мог
бывало, всё
ведь этого и человека-то нет, и никогда не
сон,
ною?
чего же я
ожесточением, и как
думать о том,
он стал
о том,
бить его, продолжалось.
на этого человека и
руку
поднять
что
будто
в этом
совокуплялись все заботы его,
становится
решительно
болен, «больным
человеком».
Ему
всегда было тяжело сознаваться, что он стареет или хилеет, и
со злости он в дурные минуты преувеличивал и то и другое, нарочно
10
чтоб подразнить себя.
Старчество!
память
прохаживаясь;
Черт возьми!
я
совсем
стареюсь,
бормотал он,
теряю, привидения вижу, сны, звенят колокольчики...
по опыту знаю, что такие сны всегда лихорадку во мне
Я убежден, что и вся эта «история» с этим крепом
тоже,
может быть, сон. Решительно я вчера правду подумал: я, я к нему
пристаю, а не он ко мне! Я поэму из него сочинил, а сам под стол от
может быть, очень
страху залез. И почему я его канальей зову? Человек,
означали...
порядочный. Лицо,
некрасивого нет; одет,
20
опять
без
об нем!!
и какого
воздухом, и
и
он
он
не
еще
оконного откоса
тротуаре
с
его
ним знаком
свое!
я
одна
этот господин
что
и
по-приятельски
потому что знает
теперь,
какой-нибудь
его
прежний
теперь в таком унизительном положении.
окну, чтоб отворить его и дохнуть ночным
и
вздрогнул: ему показалось,
весь
успел
но
отворить,
притаился:
что
перед
ним
необычайное.
что-то неслыханное и
скользнул за угол
поскорей
на пустынном
противуположном
вдруг увидел, прямо перед домом, господина
Господин
мыслями
голову
бы убедился,
как
вдруг
он к
вдруг
совершилось
Окна
я за
что ли, я не могу
и видит его
Машинально подошел
30
он
над ним смеется,
большой секрет,
в
вскакивавшими
больно уязвила его:
крепом был когда-то
внезапно
какой-то... Опять
взгляде? Жить,
мне в его
черта
тоже
встречая его,
только
висельника?
этого...
Между прочими
с
Взгляд
особенно
хотя ничего
правда, неприятное,
как и все.
с
крепом
на шляпе.
тротуаре лицом к его окнам, но очевидно не замечая
его, и любопытно, как бы что-то соображая, выглядывал дом. Казалось,
он что-то обдумывал и как бы на что-то решался; приподнял руку и, как
будто,
приставил палец ко
кругом и на
Так
лбу. Наконец
цыпочках, крадучись,
и есть: он
до трех
40
стоял на
часов
прошел
не
в их
ворота,
запиралась
решился: бегло огляделся
стал поспешно
в
калитку
засовом). «Он
замер
в ожидании,
заложенный
Сердце
на
наложив
дверной
крюк
и
мне
летом
иной раз
быстро
идет»,
и
точно
затих
так
же
прислушиваясь
изо
на
перед ними,
вздрагивавшую правую руку
всей
на
силы к
шагов на лестнице.
его до того
билось,
что он
боялся прослушать, когда
цыпочках незнакомец. Факта он
какой-то
16
чуть-чуть
им давеча
шороху ожидаемых
взойдет
ко
Вельчанинова, и вдруг, стремглав
пробежал он в переднюю к дверям и
промелькнуло у
цыпочках,
переходить через улицу.
(которая
удесятеренной
полноте.
не
понимал,
Как будто давешний
но
ощущал всё
сон слился с
в
дей-
Вельчанинов
ствительностию.
от
природы был
доводить до какого-то щегольства свое
Он любил
смел.
бесстрашие
любуясь
даже если на него и никто не глядел, а только
опасности
собою. Но теперь было еще
мнительный
человек.
преобразился
нытик
неслышный
Нервный,
затворенной двери
и что-то
другое.
совершенно;
смех
Давешний
это
порывался
иногда
в ожидании
сам
ипохондрик
был уже
и
вовсе не тот
из его груди.
Из-за
угадывал каждое движение незнакомца.
он
«А! вот он всходит, взошел, осматривается; прислушивается вниз
на лестницу; чуть дышит, крадется... а! взялся за ручку, тянет, пробует!
рассчитывал,
что
забываю! Опять
у
меня не
заперто! Значит,
И действительно, всё
представлялось:
ему
пробовал
так
кто-то
наверно
знал, что я иногда запереть
думает, что
ручку тянет; что ж он
Расстаться жаль! Уйти жаль попусту? »
за
и должно
действительно
было происходить,
стоял
10
крючок соскочит?
за
и
дверьми
как
тихо,
«уж разумеется,
ручку, и
имел свою цель». Но у Вельчанинова уже было готово решение задачи
неслышно
замок и потягивал за
восторгом, выжидал мгновения,
и он, с каким-то
захотелось
примеривался: ему неотразимо
настежь дверь и очутиться
дескать,
вы здесь делаете,
Так
и
почти
наткнулся
20
государь?»
случилось; улучив мгновение,
и
дверь
милостивый
крюк, вдруг отворить
«страшилищем»: «А что,
вдруг
глаз на глаз с
изловчался и
снять
он
на господина с
вдруг
крепом
снял
крюк, толкнул
на шляпе.
III
ТРУСОЦКИЙ
ПАВЕЛ ПАВЛОВИЧ
как бы онемел на месте. Оба стояли друг против друга, на
оба неподвижно смотрели друг другу в глаза. Так прошло
Тот
пороге,
и
несколько
В
мгновений,
то же
время
и
Вельчанинов узнал
вдруг
блеснуло
совершенно узнал его:
это
как бы растаяло в
сладчайшей улыбке.
Я,
наверное,
Ивановичем?
имею
в его взгляде.
В
один миг всё лицо его
30
удовольствие
пропел он нежнейшим
обстоятельствам голосом.
почти
Да
гостя!
Вельчанинов
своего
и гость, видимо, догадался, что
говорить
с
Алексеем
и до комизма не
подходящим к
Трусоцкий?
выговорил
неужели же вы Павел Павлович
Вельчанинов с озадаченным видом.
наконец
Мы были с вами знакомы лет девять назад
и
только позволите мне
Да-с...
минут
положим-с...
пробовали,
Три
припомнить
часа!
заперто у
но
были
в
Т.,
теперь три часа,
и вы
целых десять
меня или нет...
вскрикнул гость,
вынимая
часы
так точно: три! Извините, Алексей
удивившись,
должен был входя сообразить; даже стыжусь. Зайду
днях, а
если
и
знакомы дружески.
и
даже
горестно 40
я бы
Иванович,
и
объяснюсь
на
теперь...
17
Э, нет!
минуту!
уж если объясняться, так не угодно
спохватился
Вельчанинов,
Вы
в комнаты-с.
что
не
был
сообразиться. Даже
оказалось из
ничего не
какого-то
фигура
глупая
не
и взволнован и вместе с тем как
может
опасности
верилось,
что
сию
бы
пробовать...
опешен и чувствовал,
тайны,
ни
стыдно стало:
всей фантасмагории;
страхом преднетерпеливо уселся на своей
в свои колени и
его
разглядывал
припоминал. Но странно: тот молчал, совсем, кажется, и
что немедленно «обязан» заговорить; напротив того, сам
чего-то взглядом
робел,
совсем
он что-то смутно и со
не понимая,
и
просто
ни
явилась только
Павла Павловича. Но, впрочем, ему
это так просто;
10 чувствовал. Усадив гостя в кресла, он
постели, на шаг от кресел, принагнулся, уперся ладонями
раздражительно ждал, когда тот заговорит. Он жадно
выжидавшим
же
ведь, конечно, сами в комнаты намеревались
войти, а не для того только явились ночью, чтоб замки
Он
ли
просим сюда, через порог;
милости
на
смотрел
хозяина.
бы
как
Могло быть,
что
он
ощущая спервоначалу некоторую неловкость, как мышь
Вельчанинов разозлился:
вы!
ведь
вскричал он,
в
мышеловке; но
не
Что ж
сон! В мертвецы,
что ли,
вы, я думаю, не
играть пожаловали?
вы
фантазия
Объяснитесь,
и
ба-
20 тюшка!
Сколько
я
прежде всего, даже поражает, что я пришел в такой час, и
при особенных таких обстоятельствах-с... Так что, помня всё прежнее
мне даже теперь странно-с... А впрочем,
то, как мы расстались-с,
и
Гость зашевелился, улыбнулся
и
начал
осторожно:
вижу, вас,
намерен был заходить-с,
даже и не
и если
уж так вышло,
то
я
нечаян-
но-с...
Как нечаянно!
улицу
перебегали!
Ах,
30 всё
это
видели!
вы
знаете-с! Но
приехал сюда уже
Павлович
да я вас из окна видел, как вы на цыпочках через
Трусоцкий,
хлопочу о моем
недели
вы
пожалуй, теперь больше моего про
раздражаю... Вот тут что-с: я
три, по своему делу... Я ведь Павел
ну так вы,
я вас только
с
ведь меня сами
перемещении
в
признали-с.
другую
и на место с значительным повышением...
не
то-с!.. Главное,
если
хотите,
в том,
Дело
губернию
Но,
что я
мое в том,
другую службу-с,
впрочем, всё это тоже
здесь
слоняюсь,
вот уже
третью неделю, и, кажется, сам затягиваю мое дело нарочно, то
перемещении-то-с, и, право, если даже оно и выйдет, то я, чего
доброго, и сам
забуду,
что я
и в
что оно вышло-с, и не выеду из вашего
есть о
Петербурга
в
настроении. Слоняюсь, как бы потеряв свою цель и как бы даже
в моем настроении-с...
40 радуясь, что ее потерял
моем
В
каком это
Гость поднял
достоинством указал на
Да
настроении?
вот-с в каком
настроении!
залил мгновенно его
щеки
то на
креп,
то в лицо гостю.
и он заволновался
Неужели Наталья Васильевна!
18
твердым
креп.
Вельчанинов тупо смотрел
румянец
хмурился Вельчанинов.
на него глаза, поднял шляпу и уже с
ужасно:
Вдруг
Она-с! Наталья Васильевна! В
какие-нибудь
почти вдруг-с, в
видите!
Проговорив
два-три
марте... Чахотка
нынешнем
месяца! И
это, гость в сильном чувстве развел руки в обе
стороны, держа в левой на отлете свою шляпу с крепом, и
крайней
свою лысую голову, секунд по
Этот
был
него
до
теперь
наклонил
Вельчанинова;
скользнула по его губам,
известие о смерти этой дамы
позабыть
так давно знаком и так давно уже успел
на
произвело
глубоко
на десять.
улыбка
задирающая
покамест на одно только мгновение:
он
мере
вид и этот жест вдруг как бы освежили
насмешливая и даже
которой
и
как вы
я остался
неожиданности
но
(с
ее)
10
потрясающее
впечатление.
Возможно
это!
ли
и почему же вы
слова;
бормотал
прямо
он
попавшиеся на язык
первые
не зашли и не
объявили?
Благодарю вас за участие, вижу и ценю его, несмотря...
Несмотря?
Несмотря на столько лет разлуки, вы отнеслись сейчас
и
горю,
разумеется,
не то
ко
даже
ощущаю
чтобы я
с
мне,
таким
совершенным участием,
благодарность. Вот
сомневался в
это только
друзьях моих,
гу отыскать самых искренних
я
и
друзей-с (взять
я
и
что
хотел
И
заявить-с.
даже
здесь,
к моему
я,
сейчас
только одного
мо-
20
Степана
Михайловича Багаутова), но ведь нашему с вами, Алексей Иванович,
ибо с признательностию вспоминаю)
знакомству (пожалуй, дружбе
прошло девять лет-с,
к нам вы не
возвращались;
писем
обоюдно
не
было...
Гость
землю,
немного
С
пел
хотя,
как
по
но
нотам,
конечно,
всё видел
всё время,
и
пока
вверху. Но
изъяснялся,
глядел
в
и хозяин уже успел
сообразиться.
некоторым
весьма
странным впечатлением, всё более
усиливавшимся, прислушивался
и
приглядывался
и вдруг, когда тот приостановился,
мысли неожиданно
Да
Да;
и
и
более
Павлу Павловичу,
пестрые
и
30
неожиданные
хлынули в его голову.
отчего же я вас
всё
не узнавал до сих
ведь мы раз пять на улице
оживляясь,
пожалуй,
самые
он к
и я это помню; вы мне
пор?
вскричал
он
сталкивались!
всё попадались-с,
раза два, даже,
три...
То есть
это вы мне всё попадались, а не я вам!
Вельчанинов встал и вдруг громко и совсем неожиданно засмеялся.
Павел Павлович приостановился, посмотрел внимательно, но тотчас же
40
опять стал продолжать:
А
что вы
меня
не
признали, то, во-первых,
и, наконец, у меня даже оспа
следы
была,
в этот
срок,
могли
позабыть-с,
и оставила
некоторые
была!
да как это
на лице.
Оспа? Да
ведь и в самом же деле у него оспа
вас...
Угораздило?
угораздит!
Мало
ли чего не
бывает, Алексей Иванович;
нет-
нет да и
19
Только
продолжайте,
друг
все-таки это ужасно смешно.
Ну, продолжайте,
дорогой!
Я же хоть и встречал тоже вас-с...
Стойте! Почему вы сказали сейчас:
Я
«угораздило»?
хотел
гораздо вежливей выразиться. Ну, продолжайте, продолжайте!
Почему-то ему всё веселее и веселее становилось. Потрясающее
впечатление совсем заменилось
Он
быстрыми
Я
10
другим.
шагами ходил по комнате, взад и вперед.
встречал тоже вас-с и даже, отправляясь сюда, в
намерен был непременно вас здесь поискать, но повторяю,
теперь в таком настроении духа... и так умственно разбит с самого с
же хоть и
Петербург,
я
марта месяца...
Ах да! разбит
Я,
с
Постойте,
марта месяца...
ведь вы знаете, при
вы не
курите?
Наталье Васильевне...
Ну да, ну да; а с марта-то месяца?
Папиросочку разве.
Вот папироска; закуривайте
продолжайте! продолжайте,
и
вы ужасно меня...
20
И закурив сигару, Вельчанинов быстро уселся опять на постель.
Павел Павлович приостановился.
Но в каком вы сами-то, однако же, волнении, здоровы ли
вы-с?
Э,
к
черту
об
обозлился вдруг
здоровье!
моем
Продолжайте!
Вельчанинов.
С своей стороны
гость, смотря на волнение хозяина, становился
довольнее и самоувереннее.
Да
вы
просто
30
что
продолжать-то-с?
начал он
себе, Алексей Иванович, во-первых,
убитого,
опять.
человека
Представьте
убитого,
то
есть
не
а, так сказать, радикально; человека, после двадцати-
летнего супружества переменяющего жизнь и слоняющегося по
пыльным улицам без соответственной цели, как бы в степи, чуть не в
самозабвении,
и в этом
Естественно
самозабвении находящего даже некоторое упоение.
встречу иной раз знакомого или
после того, что я и
друга, да и обойду нарочно, чтоб не подходить
минуту, самозабвения-то то есть. А в другую минуту
даже истинного
такую
и так возжаждешь видеть хоть
припомнишь
какого-нибудь
к нему в
так
всё
свидетеля и
соучастника того недавнего, но невозвратимого прошлого, и так
забьется при этом сердце, что не только днем, но и ночью рискнешь
в
40
объятия друга,
будить
ибо
думал,
в
бы даже
хотя
четвертом часу-с. Я
в сию минуту слишком
нарочно пришлось
вот только в часе
и как
бы упиваешься
ею.
в
И
броситься
его для этого
ошибся,
вознагражден-с. А
двенадцатый, будучи
что лишь только
собственную грусть
и
но не в
раз-
дружбе;
насчет часу,
право,
настроении. Пьешь
даже не грусть, а именно
новосостояние-то это и бьет по мне...
Как
вы,
однако же,
Вельчанинов, ставший
Да-с,
20
странно
и
вдруг
выражаетесь!
опять
как-то
ужасно серьезным.
выражаюсь-с...
мрачно
заметил
А
шутите!
вы... не
Шучу!
воскликнул Павел Павлович
скорбном
в
и в ту минуту, когда
недоумении,
Ах,
возвещаю...
об этом, прошу вас!
замолчите
Вельчанинов
встал и опять зашагал по комнате.
Так и прошло минут пять. Гость тоже
Вельчанинов крикнул: «Сидите, сидите!»
было привстать,
хотел
и тот тотчас же
но
послушно
опустился в кресла.
А
Вельчанинов,
переменились!
как, однако же, вы
останавливаясь
вдруг
пораженный
этою
Нет-нет-нет,
как изменились; вы
может
Или
марта
Хе-хе,
точно
опять
бы
как
внезапно
переменились! Чрезвычайно!
лет-с.
не в годах
дело!
вы
не
наружностию еще
Бог
знает
быть,
девять лет-с.
месяца!
лукаво усмехнулся Павел
Но,
если осмелюсь,
Павлович,
в чем же
у вас игривая
собственно
изменение-то?
20
-Да
Павлович,
чего
тут! Прежде
степени
начинают иногда
Vaurien!
вы
в
раздражения,
говорить
а
и
приличный Павел
которой
vaurien1
совсем
теперь
самые
выдержанные
лишнее.
находите? И уж больше
с наслаждением хихикал
не
«умник»? Не «умник»?
Павел Павлович.
Какой черт «умник»!
«Я
был такой солидный
такой умник Павел Павлович,
Павел Павлович!
Он был в той
люди
Теперь, пожалуй,
нагл, а эта каналья еще
наглее! И...
и совсем
умный.
и какая у него
всё
цель?»
30
думал Вельчанинов.
бесценнейший Алексей Иванович!
чрезвычайно гость и заворочался в креслах.
Ах дражайший,
заволновался
нам
вдруг
что? Ведь
ах
не в свете мы
обществе! Мы
и,
И
звено
он как
бы до
если
н-нет!
красное лицо.
Здесь:
это
Да
и с
стариннейшие
приятеля,
составляла такое
восторгом
лицо
же
своих чувств,
что склонил
закрыл теперь шляпой.
40
беспокойством приглядывался.
бы
хочется
негодник
ведь
сошлись и вспоминаем
которой покойница
просто
хотя
и
Да
блистательном
дружбы!
шут?
кажется, он не пьян,
подъезжает? Чего
1
искреннейшие
того увлекся
отвращением
«А что,
н-нет,
нашей
по-давешнему, голову,
Вельчанинов с
не в великосветском
полнейшей искренности
обоюдно ту драгоценную связь, в
драгоценнейшее
теперь,
два бывшие
так сказать, в
опять,
10
другим изменились!
Тоже,
мысль какая-то...
заговорил
ним
Ужасно
мыслию.
Совсем другой человек!
Не мудрено-с: девять
с
перед
и
пьян,
мелькнуло
впрочем,
всё
на
в
его
быть,
выйдет. С
может
одно
но
голове,
и
пьян;
чем
он
этой каналье?»
(фр.).
21
Помните,
выкрикивал Павел Павлович,
бы всё сильнее и сильнее увлекаясь
помните,
помаленьку отнимая шляпу
и как
помните ли вы наши загородные поездки,
воспоминаниями,
с танцами и невинными
вечеринки
играми у
гостеприимнейшего Семена Семеновича? А
втроем? А
наше
с вами знакомство,
его
наши
вечера
и
превосходительства
наши
вечерние
чтения
когда вы вошли ко мне
утром,
для справок по вашему делу, и стали даже кричать-с, и вдруг вышла
Наталья Васильевна, и через десять минут вы уже стали нашим
первое
искреннейшим другом дома ровно
10
на
винциалке», пиесе господина
Вельчанинов
целый
медленно прохаживался, смотрел в землю, слушал с
нетерпением и отвращением, но
Мне
и в
«Про-
точь-в-точь как в
год-с
Тургенева...
голову
несколько теряясь,
не
сильно
и никогда вы
слушал.
«Провинциалка»,
приходила
прежде
не
перебил
говорили
он,
таким
К чему это?
Я действительно прежде больше молчал-с, то есть был молчавы знаете, я
поспешно подхватил Павел Павлович,
ливее-с,
пискливым голосом и таким... не своим слогом.
больше любил слушать, когда заговаривала
прежде
помните,
20
«Ступендьева»,
винциалки» и собственно насчет
что мы
потому
тихие
минуты
приравнивали
к
ведь
и
этой
в
это сами,
о
вспоминая
деле
А
насчет
«Про-
то вы и тут
правы,
бесценной покойницей,
потом,
с
вас-с,
когда
пиесе
нашу
театральной
самом
покойница. Вы
с каким остроумием-с...
как она разговаривала,
было
похоже-с.
вы
уже
первую
в
иные
уехали,
встречу... потому
А собственно уж
что
насчет
«Ступендьева»...
Какого
Вельчанинов
это
«Ступендьева»,
«Ступендьев»,
по
«Ступендьев»
«Провинциалка»,
пьесе
Павлович,
прекрасных
но это
наших
слове
этом слове.
А
в
закричал
поводу некоторого беспокойного воспоминания,
замелькавшего в нем при
30
черт возьми!
ногой, совершенно уже смутившись при
и даже топнул
уже
это
роль-с, театральная роль, роль «мужа»
пропищал сладчайшим голоском Павел
относится к
воспоминаний,
уже
Михайлович Багаутов подарил
другому разряду дорогих
после вашего отъезда, когда
нас
своею
дружбою,
и
Степан
совершенно
как
вы-с, и уже на целых пять лет.
Багаутов? Что такое? Какой Багаутов?
остановился
как
Багаутов, Степан Михайлович, подаривший
40
вкопанный
вдруг Вельчанинов.
нас
своею
дружбой, ровно через год после вас и... подобно вам-с.
Ах Боже мой, ведь я же это знаю!
вскричал Вельчанинов,
Багаутов! да ведь он же служил у вас...
Служил, служил! при губернаторе! Из Петербурга, самого
сообразив
высшего
наконец.
общества изящнейший молодой человек!
в
решительном
восторге выкрикивал Павел Павлович.
Да-да-да! Что
И
я! ведь
тоже!
ж
и он тоже...
в том же восторге вторил Павел
и он тоже! И
Павлович, подхватив неосторожное словцо хозяина,
22
он тоже, и он
вот
тут-то мы и играли
«Провинциалку»,
на домашнем
его
театре, у
Степан
гостеприимнейшего Семена Семеновича,
Михайлович «графа», я «мужа», а покойница
«провинциалку»,
но только у меня отняли роль «мужа», по настоянию покойницы, так
превосходительства
будто бы
что я и не играл «мужа»
по
неспособности-с...
Да какой черт вы Ступендьев! Вы прежде всего Павел
Павлович Трусоцкий, а не Ступендьев!
грубо, не церемонясь и чуть не
только позвольте:
дрожа от раздражения, проговорил Вельчанинов,
этот Багаутов здесь, в Петербурге; я сам его видел, весной видел! Что
ж вы к
нему-то
тоже не
Каждый Божий
принимают! Болен,
источников
узнал,
не
может
что ведь и
идете?
10
день захожу, вот уже три недели-с.
принять!
вправду
И представьте,
чрезвычайно
из
первейших
болен! Этакой-то
опасно
шестилетний друг! Ах, Алексей Иванович, говорю
же вам и
настроении иногда провалиться сквозь землю
взаправду-с; а в другую минуту так бы, кажется, взял
что в таком
даже
кого-нибудь
именно
прежних-то этих,
совершенно больше
ни для чего, как
чтоб
повторяю,
желаешь,
обнял,
да и
так сказать,
и единственно для того только,
соучастников,
Ну,
вот из
Не
и
очевидцев и
чтоб заплакать,
то
заплакать!..
сегодня, ведь так?
есть
только
однако же, довольно с вас на
резко 20
проговорил Вельчанинов.
Слишком,
слишком
Павел Павлович,
довольно!
тотчас
четыре часа, и, главное,
я
же
поднялся
так
вас
с
места
эгоистически
потревожил...
Слушайте
надеюсь...
Скажите
же:
мне
я
к
вам
зайду,
сам
непременно,
прямо, откровенно
и
вы
скажите:
тогда уж
не
пьяны
сегодня?
Пьян? Ни в одном глазу...
Не пили перед приходом, или
раньше?
Знаете, Алексей Иванович, у вас совершенная
Завтра же зайду, утром, до часу...
И
наслаждением
давно уже замечаю, что вы почти как в
перебивал
и налегал на эту
бреду-с,
и
засните-ка!
А что
ж вы не сказали, где
с
Мне
тему Павел Павлович.
право, совестно, что я моею неловкостию... но иду,
живете?
30
лихорадка-с.
иду!
А
так,
вы лягте-ка
спохватился и
закричал
ему вдогонку Вельчанинов.
А разве не сказал-с? в Покровской гостинице...
В какой еще Покровской гостинице?
-Да у самого Покрова, тут в переулке-с
переулке, да и номер забыл, только близь самого
вот
забыл,
в каком
Покрова...
Отыщу!
Милости просим дорогого гостя.
Он уже выходил на лестницу.
Стойте!
крикнул опять Вельчанинов,
То есть как: «удерете»?
вытаращил
поворачиваясь
и
улыбаясь
с
третьей
вы не
глаза
удерете?
Павел Павлович,
ступеньки.
23
40
Вхместо
запер
Вельчанинов шумно захлопнул дверь, тщательно
ответа
ее и насадил в петлю
чем-нибудь
Простояв
и
Воротясь
в
комнату, он плюнул, как бы
минут пять неподвижно среди комнаты,
постель, совсем уже не
свечка так
крюк.
опоганившись.
и в один миг
раздеваясь,
догорела до конца
он
бросился
на
заснул. Забытая
на столе.
IV
ЖЕНА, МУЖ И ЛЮБОВНИК
Он
10
спал очень
гом
приподнялся,
«этой женщины».
крепко
и
ми-
в половине десятого;
проснулся ровно
о
сел на постель и тотчас же начал думать
смерти
Потрясающее вчерашнее впечатление при внезапном известии об
этой смерти оставило в нем какое-то смятение и даже боль. Это
смятение и боль были только заглушены в нем на время одной странной
идеей
вчера, при Павле Павловиче. Но теперь, при пробуждении, всё,
было девять лет назад, предстало вдруг перед ним с чрезвычайною
что
яркостью.
Эту
женщину, покойную Наталью Васильевну, жену «этого Труон любил и был ее любовником, когда, по своему делу (и то-
соцкого»,
20
же по
год,
поводу процесса об одном наследстве),
хотя собственно дело и не требовало
настоящей
присутствия;
эта
до
того
сильно
Натальи Васильевны
же
и
была
причиной
владели
им,
что
наверно решился бы
самого чудовищного и
бессмысленного,
эта связь.
был
он
он оставался в
такого долгого
бы
Связь
Т. целый
срока его
и любовь
рабстве у
что-нибудь даже из
этого потребовал один
как
в
тотчас на
если
б
Ни прежде, ни потом
никогда не было с ним ничего подобного. В конце года, когда разлука была
уже неминуема, Вельчанинов был в таком отчаянии при приближении
только малейший каприз этой женщины.
в отчаянии,
рокового срока,
30
лась на самое
похитить ее, увезти от
мужа,
на то что разлука предполагапредложил Наталье Васильевне
несмотря
что
короткое время,
бросить всё
и уехать с ним за
границу
настойчивость этой дамы
(вполне
одобрявшей этот проект вначале, но, вероятно, только от скуки или
чтобы посмеяться) могли остановить его и понудить уехать одного. И что
же? Не прошло еще двух месяцев после разлуки, как он в Петербурге
навсегда. Только
насмешки и твердая
уже задавал себе тот вопрос,
который
так и остался для него навсегда
неразрешенным: любил ли в самом деле он эту женщину, или всё
было только одним «наваждением»? И вовсе не от легкомыслия,
под
40
исступлении и
в эти
вряд
прежнему
отлично
24
начавшейся
влиянием
вопрос:
в
нем
первые два месяца
в
новой страсти, зародился
Петербурге
он
был
в
обществу
хорошо знал,
что
очутись он тотчас опять
в
Т.,
этот
в каком-то
ли заметил хоть одну женщину, хотя тотчас же
и успел увидеть сотню женщин.
нем
это
или
Впрочем,
пристал
к
он
то немедленно под-
падет снова под всё гнетущее обаяние этой женщины, несмотря на все
Даже
зародившиеся вопросы.
убеждении. Но
негодованием и даже
Он
был
пять лет спустя он
пять лет спустя он уже
в том же самом
себе
в этом
признавался
об самой «женщине этой» вспоминал
с
с ненавистью.
ского года; он не мог понять даже возможности
стыдился своего т
такой
Вельчанинова! Все воспоминания об
этой
в позор; он краснел до слез и
«глупой» страсти для него,
страсти обратились для него
Правда, еще через несколько лет
себя успокоить; он постарался всё это забыть
вот вдруг, девять лет спустя, всё это так внезапно
мучился угрызениями.
он
И
сает
ним опять после
перед
и почти успел.
и странно воскресмерти Натальи
известия о
вчерашнего
несколько
уже
успел
10
Васильевны.
Теперь,
беспорядочно
сидя на своей постели, с смутными мыслями,
толпившимися в его голове,
он чувствовал и сознавал ясно только
что, несмотря на всё вчерашнее «потрясающее впечатление» при
одно,
этом известии, он все-таки очень спокоен насчет того, что она умерла.
«Неужели
Правда,
ней даже
я о
он уже
пожалею?»
и не
ощущал к ней теперь
не
справедливее судить
сформировавшемуся
ней. По
о
в этот
и
себя.
он
спрашивал
ненависти
беспристрастнее,
мог
его мнению, уже давно,
впрочем,
девятилетний срок разлуки, Наталья Васильевна
20
принадлежала к числу самых обыкновенных провинциальных дам из
«хорошего» провинциального
оно
было,
и
и
только
я
один
впрочем, всегда подозревал,
почувствовал
был
это и
теперь.
общества,
что в
Да
и
и
из
составил
«кто
нее
знает,
такую
может,
так
фантазию?» Он,
этом мнении могла
быть
факты противоречили;
ошибка;
и
этот
Багаутов
несколько лет тоже с нею в связи и, кажется, тоже «под всем
обаянием».
Багаутов действительно
был молодой
и, так как он «человек
петербургского общества
человек из лучшего
пустейший» (говорил
об
Вельчанинов), то, стало быть, мог сделать свою карьеру только в
одном Петербурге. Но вот, однако же, он пренебрег Петербургом, то
нем
есть
единственно
главнейшею
для
этой
своею выгодою, и
женщины! Да
и
воротился наконец
потому только, что и его тоже
башмак». Значит, было
необыкновенное
А
привлекать и
же в
потерял
же пять лет в
выбросили,
этой женщине
как
Петербург,
в
30
Т.
«старый
может,
изношенный
что-то такое
дар привлечения, порабощения и владычества!
между тем, казалось бы, она и средств не имела, чтобы
порабощать: «собой
была даже
и не так
чтобы хороша;
а может
быть, и просто нехороша». Вельчанинов застал ее уже двадцати восьми
лет. Не совсем красивое ее лицо могло иногда приятно оживляться, но
глаза
были нехороши:
Она была
очень
бесспорный
и
Манеры светской
изящный
вкус,
какая-то излишняя
худа. Умственное
проницательный, но почти всегда односторонний.
провинциальной дамы и при этом, правда, много такту;
но
преимущественно
Характер решительный
нею
быть
твердость была в ее взгляде.
ее было слабое; ум был
образование
и
в
одном
владычествующий;
не могло ни в чем:
«или
всё,
только
или ничего».
затруднительных твердость и стойкость удивительные.
уменье одеться.
примирения наполовину
Дар
В
с
делах
великодушия
и поч-
25
40
ти
всегда с
ним же
безмерная
рядом
несправедливость.
Спорить
с
этой
барыней было невозможно: дважды два для нее никогда ничего
значили. Никогда ни в чем не считала она себя несправедливою или
не
виноватою.
Постоянные и бесчисленные измены ее мужу нисколько
По сравнению самого Вельчанинова, она была
не тяготили ее совести.
как
богородица», которая
богородица;
«хлыстовская
в
высшей
в
в то, что она и в самом деле
и
Наталья Васильевна
была верна
10
каждый
в
впрочем,
любовника,
страстный, жестокий
и
любила
но
чувственный. Она
верует
степени веровала
из своих поступков.
только до тех
любила мучить
степени сама
высшей
Любовнику
она
Она
пока он не наскучил.
пор,
награждать. Тип был
и
ненавидела разврат, осуждала его
сама была развратна. Никакие
бы никогда привести ее к сознанию в своем собственном
думал
разврате. «Она наверно искренно не знает об этом»,
Вельчанинов об ней еще в Т. (Заметим мимоходом, сам участвуя в ее
с неимоверным ожесточением и
факты не
могли
разврате.) «Это
одна из тех женщин,
думал он,
которые как
родятся, чтобы быть неверными женами. Эти женщины
никогда не падают в девицах; закон природы их
непременно быть
будто для того и
для
20
Никто
первый любовник,
Муж
этого замужем.
венца.
всегда муж виноват.
И всё происходит
до конца чувствуют
себя
совершенно
но не иначе, как после
ловче и легче их не выходит замуж.
высшей
в
в
высшей
степени
В первом любовнике
степени
искренно;
они
справедливыми и, конечно,
невинными».
Вельчанинов был убежден,
действительно существует такой
что
женщин; но зато был убежден, что существует и
соответственный этим женщинам тип мужей, которых единое назначение
тип
таких
заключается только в том, чтобы соответствовать этому женскому типу.
По его мнению, сущность таких мужей состоит в том, чтоб быть, так
сказать, «вечными мужьями», или, лучше сказать,
30
ко
мужьями
развивается
немедленно
более уж
и
единственно
обратиться
в
у него случился
признак
«Такой
ничем.
для того,
человек
чтобы жениться,
а
в жизни тольи
женившись,
придаточное своей жены, даже
и
быть
рождается
и в том
случае, если б
свой собственный, неоспоримый характер. Главный
известное украшение.
такого мужа
не может, точно так же как не может
солнце
Не быть рогоносцем
не светить; но он
об
он
этом
узнать по
верил, что существуют
не только никогда не знает, но даже и никогда не может
самым
законам
природы». Вельчанинов
эти два типа и что
представителем
40
ся, был не тот
нашел, что он
глубоко
Трусоцкий в Т. был совершенным
Вчерашний Павел Павлович, разумеет
Павел Павлович
одного из них.
-
Павел Павлович, который был ему известен в Т. Он
до невероятности изменился, но Вельчанинов знал, что
он и не мог не измениться и что всё это было совершенно естественно;
господин
Трусоцкий
мог
быть
жизни жены, а теперь это
была
всем
тем,
чем
был прежде,
только
при
только часть целого, выпущенная вдруг
на волю, то есть что-то удивительное и ни на что не похожее.
Что
о нем и
26
же касается до т
ского
Павла Павловича,
припомнил теперь Вельчанинов:
то вот что
упомнил
Конечно, Павел Павлович в Т. был только муж и ничего более.
Если, например, он был, сверх того, и чиновник, то единственно
потому, что для него и
обязанностей
его
Т.,
положения в
служба обращалась,
супружества;
хотя и сам по
было тогда тридцать
и
не
совсем
но
выказывал,
в
выказывал
губернии,
высшего в
себе был
в одну из
усердным чиновником. Ему
некоторым состоянием, даже
весьма
обладал
пять лет и
маленьким.
не
так сказать,
он служил для жены и для ее светского
он
На службе особенных способностей
и слыл на
Т. совершенно уважали;
Водился
неспособности.
и
прекрасной
ноге.
со
не
что
всем,
было
Наталью Васильевну
она, впрочем, и не очень это ценила, прини-
10
мая как должное, но у себя умела всегда принять превосходно, причем
Павел Павлович был
так ею вышколен, что мог иметь
облагороженные
манеры даже и при приеме самых высших губернских властей. Может
быть (казалось Вельчанинову), у него был и ум; но так как Наталья
Васильевна не очень любила, когда супруг ее много говорил, то ума и
нельзя было очень заметить.
Может быть,
он имел много
хороших качеств, равно как и дурных. Но хорошие качества
как бы под чехлом, а дурные поползновения были заглушены почти
прирожденных
были
окончательно.
Вельчанинов
рождалось иногда
кого
помнил, например, что у господина
поползновение посмеяться над своим
но это было ему строго запрещено.
Любил
он тоже иногда
Трусоц-
ближним;
что-нибудь
наблюдалось: рассказать позволялось
что-нибудь понезначительнее и покороче. Он склонен был к
но и над этим
рассказать;
20
только
вне дома и даже
выпить с приятелем; но последнее
корень было истреблено. И при этом черта: взглянув снаружи,
никто не мог бы сказать, что это муж под башмаком; Наталья
Васильевна казалась совершенно послушною женой, и даже, может быть,
кружку
приятельскому
даже
в
сама
была
Наталью
и
в
этом
уверена. Могло быть, что Павел Павлович
без памяти; но заметить этого не мог
Васильевну
было невозможно, вероятно
даже
тоже
по
муж,
жизни
хоть
спрашивал об
этом
высказанный
ответ,
в
спрашивал себя Вельчанинов: подозревает
сколько-нибудь,
в
связи
ли его
этот
своей женой? Несколько раз
с
серьезно Наталью
Васильевну
некоторой досадой,
с
никто,
распоряже- 30
продолжение своей
домашнему
самой Натальи Васильевны. Несколько раз
нию
т ской
любил
что
и
всегда
муж ничего
он
получал
не
знает,
в
и
совсем не его
узнать, и что «всё, что есть,
стороны: над Павлом Павловичем она никогда
никогда ничего не может
дело».
Еще
черта
с
ее
не смеялась и ни в чем не находила его ни смешным, ни очень
и
даже
очень
бы заступилась
за
него,
если
бы
кто
осмелился
дурным,
оказать
ему какую-нибудь неучтивость. Не имея детей, она естественно должна 40
была обратиться преимущественно в светскую женщину; но и свой дом
был ей необходим. Светские удовольствия никогда не царили над
вполне, и дома она очень любила заниматься хозяйством и
рукодельями.
Павел Павлович
вечерам;
это
удивлению
Наталья
бывало:
вспомнил
читал
Вельчанинова,
Васильевна при
этом
вчера об
их
Вельчанинов,
он
очень
нею
чтениях в Т. по
Павел Павлович; к
семейных
читал и
хорошо умел читать вслух.
что-нибудь
вышивала и
выслушивала
чтение
27
Читались романы Диккенса, что-нибудь
всегда спокойно и ровно.
русских журналов,
Васильевна
высоко ценила
как дело поконченное и
говорить; вообще
решенное,
же ко всему
о
книжному
котором уже нечего больше
и ученому относилась
совершенно к чему-то постороннему, хотя может бы
Павел же Павлович иногда с некоторым жаром.
как
Т ская связь порвалась вдруг, достигнув
Вельчанинова самого
10 прогнали,
что уже
полного
хотя
и даже
верха
почти
всё устроилось так,
выброшен,
только
Трусоцким;
принимала мальчика
выпущенный
благосклонно,
но
стороны
20
просто
и
вдруг
совершенно не ведая,
башмак». Тут в Т., месяца
обращалась
было решительно ничего
было тогда, так как ему вдруг объявили
Одною из сотни
полезному;
артиллерийский
из
Вельчанинову
выставленных
и
корпуса, и повадился ездить
троих очутилось четверо. Наталья Васильевна
что
вместо
и
равнодушно,
что он уехал
старый негодный
«как
со
безумия. Его
за полтора до его отбытия, появился один молоденький
офицерик,
из
что-нибудь и из «серьезного». Наталья
образованность Вельчанинова, но молчаливо,
а иногда
причин для непременного
с ним как с мальчиком.
невдомек,
о
и
Натальей Васильевной, была
к
да и не до того ему
необходимости разлуки.
скорейшего
и та, что
его отъезда,
ей показалось, будто
потому и естественно, что ему надо непременно и
скрыться, хоть месяца на три или на четыре, чтобы через девять
месяцев мужу труднее было в чем-нибудь усумниться, если б и вышла
она
беременна;
а
сейчас же
потом
какая-нибудь
клевета.
он
то
Аргумент был довольно натянутый. После
в Париж или в Америку,
предложения Вельчанинова бежать
уехал один в Петербург, «без сомнения,
бурного
есть
не
более
как
ни на какие
несмотря
получил в
на
причины
Петербурге
от
и
на одну только минутку»,
не уехал бы ни за что,
аргументы. Ровно через два месяца он
три месяца,
иначе
он
Натальи Васильевны
письмо с
просьбою
не
любила другого; про беремен30 ность же свою уведомляла, что она ошиблась. Уведомление об ошибке
было лишнее, ему всё уже было ясно: он вспомнил про офицерика. Тем
приезжать никогда, потому
дело
и кончилось навсегда.
спустя, что там очутился
Слышал
Багаутов
безмерную продолжительность
тем, что
что она уже
и
как-то он потом,
уже несколько лет
целые пять лет. Такую
объяснил себе, между прочим, и
пробыл
связи он
Наталья Васильевна, верно, уже
сильно постарела, а потому и
сама стала привязчивее.
Он просидел на своей кровати почти час; наконец опомнился,
Мавру с кофеем: выпил наскоро, оделся и ровно в одиннадцать
позвонил
40
часов отправился к Покрову отыскивать Покровскую гостиницу. Насчет собственно Покровской гостиницы в нем сформировалось теперь
особое, уже утрешнее впечатление. Между прочим, ему было даже
несколько совестно за вчерашнее свое
и это надо
обращение
Всю вчерашнюю фантасмагорию
случайностию,
чем,
но
в
пьяным видом
сущности
не
с
замком
Павла Павловича
совсем точно знал,
завязывать какие-то новые отношения с
28
с
Павлом Павловичем,
было теперь разрешить.
у
дверей он
пожалуй,
и,
объяснял
еще кое-
зачем он идет теперь
прежним мужем, тогда
как
всё
так
естественно и само
было тут
какое-то
собою между ними покончилось. Его что-то влекло;
особое впечатление, и вследствие этого впечатления
его влекло...
V
ЛИЗА
Павел Павлович «удирать» и не думал, да и Бог знает для чего
Вельчанинов ему сделал вчера этот вопрос; подлинно сам был в
затмении. По первому спросу в мелочной лавочке у Покрова, ему указали
Покровскую
объяснили,
гостиницу,
в
двух шагах
Трусоцкий
что господин
«стали»
переулке. В гостинице
в
теперь тут
же на
дворе,
фли- 10
во
меблированных комнатах у Марьи Сысоевны. Поднимаясь по
узкой, залитой и очень нечистой каменной лестнице флигеля во второй
этаж, где были эти комнаты, он вдруг услышал плач. Плакал как будто
ребенок, лет семи-восьми; плач был тяжелый, слышались заглушаемые,
геле, в
но прорывающиеся рыдания,
как
бы заглушаемые,
но уже
взрослого
ребенка
но
а
вместе с
Этот взрослый
человека.
чтобы
и очень не желал,
растрепанную по-домашнему,
ткнула пальцем
багровое
на
Вишь
на лестницу.
из-за
дверь,
лицо этой
сорокалетней
Вельчанинов
его.
о
обеим сторонам которого было 20
очень толстую и
спросил
рослую
ее о
бабы было
в
пробасила
хотел
больше
бы умолял
Павле Павловиче. Она
которой слышен был плач. Толстое и
и
ему!
ведь потеха
и тоже
фистулой,
человек, казалось, унимал
точно как
Вельчанинов встретил одну
по две двери,
ногами
плач слышали, но шумел
Окрики были безжалостные, а ребенок
прощении. Вступив в небольшой коридор, по
бабу,
ними топанье
яростные окрики, какой-то сиплой
некотором негодовании.
она вполголоса и
было постучаться,
но
прошла
раздумал
и
отворил дверь к Павлу Павловичу. В небольшой комнате, грубо, но
обильно меблированной простой крашеной мебелью, посредине, стоял
прямо
Павел Павлович, одетый
лишь до половины,
без сюртука
и
без жилета,
раздраженным красным лицом унимал криком, жестами, а может
быть (показалось Вельчанинову), и пинками маленькую девочку, лет
и
с
восьми, одетую
коротеньком платьице.
бедно,
Она,
хотя и
30
барышней, в черном шерстяном
настоящей истерике, истерически
казалось, была в
тянулась руками к Павлу Павловичу,
обнять его, умолить и упросить о чем-то.
всхлипывала и
как
охватить его,
В
бы
желая
одно мгновение
всё изменилось: увидев гостя, девочка вскрикнула и стрельнула в
соседнюю крошечную комнатку, а
озадаченный,
Павел Павлович,
в
тотчас же весь
растаял
Вельчанинов вдруг отворил дверь
Алексей Иванович!
лении,
никоим
образом
улыбке,
к нему на
вскричал
не
на мгновение
точь-в-точь как
он
мог ожидать...
здесь, на диван, или сюда в кресла, а я...
вчера, когда
лестницу.
в
решительном
удив-
сюда! Вот
бросился одевать
но вот сюда,
И
он
сюртук, забыв надеть жилет.
29
40
Не церемоньтесь, оставайтесь
уселся
на
в
чем
вы
Вельчанинов
есть.
стул.
Нет,
поприличнее.
уж позвольте-с поцеремониться; вот я теперь и
куда ж вы уселись в углу? Вот сюда, в кресла, к столу бы...
Да
Он
тоже
Ну
ожидал!
не ожидал, не
на
уселся
«неожиданным» гостем, а
плетеного
краешке
но
стула,
поворотив стул углом, чтобы
не
рядом с
более лицом
сесть
Вельчанинову.
Почему ж не ожидали? Ведь я именно назначил вчера, что
ду к вам в это время?
Думал, что не придете-с; и как сообразил всё вчерашнее,
к
10
проснувшись,
так
меж тем
не
беспорядке, кровать
выпитым
убрана,
осмотрелся кругом. Комната была
платье
кофеем, крошки хлеба
допитая, без
отчаялся вас увидеть, даже навсегда-с.
решительно уж
Вельчанинов
пробки
Неужто
вы пьете
шампанского, до половины не
Он
накосился взглядом в
всё было тихо; девочка притаилась
теперь?
это
в
на столе стаканы с
раскидано,
бутылка
и
и со стаканом подле.
соседнюю комнатку, но там
при-
и
указал Вельчанинов
замерла.
на
шампанское.
сконфузился Павел Павлович.
переменились же вы!
Остатки-с...
20
Ну,
Дурные привычки и вдруг-с. Право, с того срока; не лгу-с!
Удержать себя не могу. Теперь не беспокойтесь, Алексей Иванович, я
теперь
не пьян и не стану нести околесины, как
всё
назад,
вдруг так расшатаюсь,
что я
меня самого в
Я
вы
признался Павел
и видите ли-с:
это для того
объяснить желаю,
Для
странно
вам
что позже
представил
и
а уж несколько
у меня хуже-с: хмелю
безрассудство
горя-то, может,
сить могу совсем даже глупо-с
Павлович, конфузливо
не то что пьян,
уж немного, а жестокость какая-то и
сильнее ощущаю.
кто-нибудь
поверил бы!
были же вчера пьяны?
вполголоса
опуская глаза,
как вот
вчера у вас-с,
но верно
еще полгода
теперь-с, покажи мне тогда
скажи мне
не
зеркале
Был-с,
позже-с.
срока-с!
с того
Стало быть,
30
И
вам говорю:
и
остаются, да и горе
Тут-то я и накуралеДолжно быть, себя очень
пью-с.
обидеть лезу.
вчера?
Вы разве не помните?
Как не помнить, всё помню-с...
Видите, Павел Павлович,
объяснил
40
я совершенно так
примирительно сказал Вельчанинов;
себе,
вчера был
с вами несколько
чем сознаюсь охотно.
нечаянный приход
Да,
я к вам не
ушел-с. Я
ночью!
и
осуждая,
зашел, если б
к
вам,
вас не застал,
30
не совсем иногда
и...
сверх того,
излишне
я сам
нетерпелив,
хорошо себя чувствую,
в
и
ваш ночью...
ночью,
бы удивляясь
Я
раздражителен
же подумал и
вы только сами не
Алексей Иванович,
может быть,
но потом,
головой Павел Павлович,
закачал
и как это меня
с
натолкнуло! Ни
отворили-с;
неделю
от
как
за что
бы
дверей
бы
тому назад заходил и
бы в другой
и никогда не зашел
раз-с. Все-таки
сознаю себя... в
я
немножко
Мы
Всё
забыл-с.
очень-с!
и
от этого
будь
и
на улице
Иванович,
хоть
и
встречались, да всё
отвернется, девять
лет не шутка,
Петербургской стороны брел, да и час
(он указал на бутылку), да от чувства-с. Глупо!
решался подойти. А вчера
и не
горд тоже, Алексей
таком состоянии.
а ну как не узнает, а ну как
думаю:
же
и
с
человек не таков,
как вы,
вспомня
вы ко мне даже после
потому что ведь пришли
так я бы даже
старое,
вчерашнего,
надежду потерял знакомство возобновить.
Вельчанинов слушал со вниманием. Человек этот говорил, кажется,
искренно и с некоторым даже достоинством; а между тем он ничему не
верил
самой той минуты,
с
Скажите, Павел Павлович,
это девочка,
Павел Павлович
посмотрел
на
Как
приветливо
я застал
которую
10
как вошел к нему.
при
вы здесь, стало
вас
быть,
один? Чья
не
давеча?
даже удивился и поднял
брови,
но ясно и
приятно
Вельчанинова.
чья
девочка?
Лиза!
да ведь это
проговорил он,
улыбаясь.
Какая Лиза?
пробормотал Вельчанинов, и что-то вдруг как
в нем. Впечатление было слишком внезапное. Давеча,
бы дрогнуло
войдя и увидев
Лизу,
он хоть и подивился, но не ощутил в
никакого предчувствия,
-Да
Лиза,
наша
никакой особенной
дочь наша
Как дочь? Да разве у
Васильевной были дети?
себе решительно 20
мысли.
Лиза!
улыбался Павел Павлович.
с Натальей... с покойной Натальей
вас
и
недоверчиво
робко
спросил
Вельчанинов,
каким-то уж очень тихим голосом.
как же-с? Ах Боже мой, да ведь и в самом деле от кого же
знать? Что ж это я! это уже после вас нам Бог даровал!
Павел Павлович привскочил даже со стула от некоторого волнения,
Да
вы могли
впрочем тоже как бы приятного.
Я
ничего не слыхал,
сказал
Вельчанинов
Действительно, действительно,
нать-с!
кого
30
побледнел.
и
же
было
вам
и
уз-
повторил Павел Павлович
мы ведь и
голосом,
надежду
вдруг благословляет
помните, и
Ему
от
только одному
расслабленно-умиленным
покойницей потеряли, сами ведь вы
Господь, и что со мной тогда было,
с
известно! ровно,
постойте-с:
нет, не через год, далеко нет,
ошибаюсь памятью,
Я уехал
в
Т.
из
кажется, через год после
октябре
в начале
это
вас!
или
вы ведь от нас тогда, если не
ноябре выехали?
сентября, двенадцатого сентября;
или даже в
я
хорошо помню...
Неужели
вел
в
сентябре?
гм... что ж это
я?
очень удивился
Па-
Павлович,
ну так если так, то позвольте же: вы выехали
двенадцатого-с, а Лиза родилась мая восьмого, это, стало быть,
сентября
сентябрь
март
октябрь
апрель,
только знали, как
Покажите
голосом
через
ноябрь
декабрь
февраль
январь
восемь месяцев с чем-то-с,
вот-с!
и если
б
вы
покойница...
же мне... позовите же ее...
каким-то
срывавшимся
пролепетал Вельчанинов.
31
40
Непременно-с!
Павел Павлович, тотчас же
сейчас, сейчас
нужное,
захлопотал
что хотел сказать, как вовсе не
прерывая то,
и торопливо отправился в комнатку к Лизе.
представлю-с!
может
быть, целых три или четыре минуты; в
Прошло,
«она
Лизы;
Наконец
стыдливая такая,
всё конфузится,
гордая-с...
Павел Павлович,
сказал
и вся-то в
покойницу!
Лиза
вышла уже без слез, с опущенными глазами; отец вел ее за
Это
была высокенькая, тоненькая и очень хорошенькая девочка.
руку.
Она быстро подняла свои большие голубые глаза на гостя, с
любопытством, но
Во
угрюмо посмотрела
на
на него и тотчас же опять
глаза.
опустила
взгляде ее была та детская важность, когда дети, оставшись одни с
уйдут
незнакомым,
нового,
никогда
как
другая,
ву. Отец
бы уж
и
не
бывшего гостя;
была,
но
быть, и
Вельчанино-
может
так показалось
и не детская мысль,
этот дядинька мамашу знал
Девочка
У
слегка наклонилась и
робко
Наталья Васильевна-с
нас
приветствия,
протянуть
недоверчиво поглядывают
и оттуда важно и
угол
еще
прежде, друг
был,
наш
ты не
протяни руку-то.
дичись,
знак
в
подвел ее к нему вплоть.
Вот,
20
шептались и
вышли.
Вот-с,
10
комнатке
чуть-чуть послышались звуки голоса
думал Вельчанинов.
просит, чтобы ее не выводили»,
быстро
и
скоро
вам
гостю
хотела
английский манер
а так на
прибавил
руку,
протянула руку.
не
он
в
ее
учить
приседать,
в
слегка наклониться и
Вельчанинову,
объяснение
пристально в него
всматриваясь.
Вельчанинов знал, что он всматривается, но совсем уже не
заботился скрывать свое волнение; он сидел на стуле не шевелясь, держал
руку Айзы в своей руке и пристально вглядывался в ребенка. Но
была чем-то очень озабочена и, забыв свою руку в руке гостя,
сводила глаз с отца. Она боязливо прислушивалась ко всему, что
Айза
30
не
он
говорил. Вельчанинов тотчас же признал эти большие голубые глаза,
но всего более поразили его удивительная, необычайно нежная
белизна ее
лица
Наталью
и
цвет волос; эти признаки были слишком для
Оклад
значительны.
лица
и склад
губ,
напротив того, резко
Васильевну. Павел Павлович
рассказывать,
Вельчанинов
казалось
совсем
не
с
меж тем давно уже
чрезвычайным
слыхал
его.
Он
и
жаром
захватил
него
напоминал
начал что-то
чувством,
только
одну
но
последнюю
фразу:
...так что вы,
40
нашей радости при
Алексей Иванович,
этом даре
своим появлением, так что если
так вот,
счастье,
мере,
я
думаю,
даже и
Господнем-с! Для
б
вообразить
и исчезло по воле
останется
мне
Айза;
составила
Божьей
мое тихое
вот что,
по
крайней
твердо знал-с!
А Наталья Васильевна?
Наталья Васильевна?
спросил Вельчанинов.
покривился Павел Павлович,
прощалась
с
нею на
смертном одре... тут-то
вот
ведь
любила, но зато как
всё и высказалось-с!
вы ее знаете, помните-с, она много высказывать не
32
не можете
всё
меня она
И
сейчас
вот я вам сказал
«на
а меж тем
смертном одре-с»;
вдруг,
за
волнуется, сердится,
говорит, что ее
что у ней одна только простая лихорадка, и оба наши
день уже до смерти,
лекарствами залечить хотят,
доктора ничего
не смыслят, и как только
лекарь-то наш,
старичок),
Да куда, уже
за
пять
так она
только
часов
до
(помните,
вернется Кох
через две недели
отхода
встанет с
Лизину
крестную
через
в имении ее,
мать-с...
Вельчанинов вдруг поднялся со стула,
Лизы. Ему между прочим показалось, что
было
на отца,
устремленном
что
вспоминала,
три недели непременно надо тетку, именинницу, посетить,
штаб-
постели!
Она не больна?
Кажется бы нет-с,
что-то
как-то
всё еще не выпуская ручку
в
горячем взгляде девочки,
10
укорительное.
странно, торопливо спросил
он.
но... обстоятельства-то вот наши так здесь
проговорил Павел Павлович с горестною
заботливостью,
ребенок странный и без того-с, нервный, после смерти матери
больна была две недели, истерическая-с. Давеча ведь какой у нас плач
сошлись,
был, как вы вошли-с,
чего-с? Всё в том, что
не
слышишь,
я
люблю больше так,
Лиза, слышишь?
А
ведь из-за
и ее оставляю, значит, дескать, что
ухожу
любил,
как ее при мамаше
вот в чем
уж и
обвиняет
И забредет же в голову такая фантазия такому еще ребенку-с, 20
которому бы только в игрушки играть. А здесь и поиграть-то ей не
меня.
с кем.
Так как
Совсем
же вы... вы здесь разве совсем только
вдвоем?
одинокие-с; служанка только разве прислужить придет,
раз на дню.
А уходите, ее одну так и оставляете?
А то как же-с? А вчера уходил, так
комнатке,
из-за того
даже
нас и слезы вышли сегодня.
у
запер ее,
Да
вот в
той
ведь что же было
делать, посудите сами: третьего дня сошла она вниз без меня, а мальчик
ей в голову камнем пустил.
я
уйду
на
на час, а
приду
А
ушел?
расспрашивать: куда
то заплачет, да и
а ведь это
другой
Всё
и я-то
хорош:
ей, слесаря призывала
замок
подлинно сам себя извергом чувствую-с.
даже срам-с,
от затмения-с...
Папаша!
Ну
Я
ним
у всех на дворе 30
Да
день поутру, так и вчера сошлось.
Хорошо еще, что хозяйка без меня отперла
отворить,
бросится
нехорошо-с.
вот и
не
робко
опять!
буду,
я
не
и
беспокойно проговорила девочка.
опять ты за то
буду,
в
же!
что я давеча
говорил?
страхе, торопливо складывая перед
руки, повторила Айза.
Так
не может
продолжаться у вас, при такой обстановке,
терпеливо заговорил вдруг
Ведь
Вельчанинов,
не-
голосом власть имеющего.
вы... ведь вы человек с состоянием же; как же вы так
во-первых, в этом
Во
флигеле
и
при такой обстановке?
флигеле-то-с?
да ведь через неделю, может, уже и уедем-с, а
денег и без того много потратили, хотя бы и с состоянием-с...
более
и
Ну довольно, довольно,
прервал его Вельчанинов всё с
более возраставшим нетерпением, как бы явно говоря: «Нечего
33
40
говорить, всё знаю,
сказали,
что ты
Слушайте,
говоришь!»
пожалуй,
что останетесь неделю,
семейство,
один дом, то есть такое
уже двадцать лет.
пригодится по
детей. Дайте
чтоб времени
не
мне как
сейчас
я
терять. Они
с
радостью примут,
как показалось
хитро,
вот
своя дача.
У
как мать.
сестра,
же свезу к ним
них
Лизу...
я для того
всё
время,
на
это
этого.
проговорил Павел Павлович
как-то уж невозможно-с,
и
меня здесь есть
Погорельцевых. Погорельцев
обласкают, как родную дочь, как родную дочь!
Он был в ужасном нетерпении и не скрывал
ужимкою
У
ты
сейчас
тайный советник; даже вам, пожалуй,
на даче. У них богатейшая
восемь человек
с
намерением
вы
Они теперь
вашему делу.
Это
каким
может, и две.
одних
Клавдия Петровна Погорельцева
10
с
знаю,
предложение:
где я как в родном своем углу,
Это семейство
Александр Павлович,
и
скажешь,
я вам делаю
Вельчанинову,
засматривая ему
в
глаза.
Почему? Почему невозможно?
Да как же-с, отпустить так ребенка,
таким искренним
дом
20
незнакомый,
благоприятелем,
и такого уж высшего
положим, с
вдруг-с
про то-с,
но все-таки в
где я еще и не знаю,
общества-с,
как примут.
Да
закричал
что я у них как родной,
Клавдия Петровна за счастье
я же сказал вам,
Вельчанинов,
одному моему слову.
Как бы
Он
Як тому,
ца-то-с?
Да
что не
чтобы болтать...
это
30 чанинов,
А
этого...
чего же уж тут
к
простейший
я
сам
дом, а вовсе не
там
завтра
непременно даже нужно будет
детей
же
много.
а то как же совсем
от-
«важный»!
кричал ВельОна там воскреснет, всё для
коли
отрекомендую,
вам съездить
надо
без
хотите.
Да
и
поблагодарить; каждый
день
ездить, если хотите...
Всё
как-то-с...
Вздор!
Главное
в том, что вы сами это
поедем,
чтобы
те... а где ихняя
Дача
мой! Даже
и
ночевать
Павлович,
у вас...
подлинно
с умилением
благодеяние
костюм-с? Потому-с
на даче-с, сами знаете...
ее
оказывае-
в
такой знатный дом,
Сердце отца-с!
костюм? Она
другой костюм? Самый
приличный,
в
трауре. Разве
какой
может
только можно
белье бы почище, косыночку... (косыночка
белье были действительно очень грязны).
вот
и
Лесном.
вот как же ее
А какой
поутру пораньше
дача-с?
их в
Только
да еще
вы
вдруг Павел
а
быть.
в двенадцать там
Благодетель
согласился
знаете! Слушайте,
ночуйте пожалуй,
заходите ко мне сегодня с вечера, и
34
говорить!
будет-с? Все-таки
ли очень уж
ней наведаться,
такой важный дом-с!
говорю вам,
вас
странно
раз-другой
хе-хе... и в
Только
почтет по
даже топнул ногой.
бы и мне хоть
будем
почти в гневе
мою дочь... да черт возьми, ведь вы сами же
знаете, что вы только так,
40
и
как вы, я не
быть у ней
вообразить!
и
выглядывавшее
Сейчас
Марьи
и
Сысоевны в стирке-с.
Так велеть бы послать
скорей,
Но
время
б
если
захлопотал
же, непременно переодеться,
прочее необходимое белье
а
Павлович,
мы
ей
тоже
оно
у
перебил Вельчанинов,
коляской,
за
Павел
сейчас соберем;
возможно.
препятствие: Лиза решительно воспротивилась, всё
страхом прислушивалась, и если бы Вельчанинов,
оказалось
она со
уговаривая Павла Павловича, имел время пристально
бы совершенное отчаяние на ее личике.
к
ней приглядеться,
то
увидел
Я
не
Я
сказала она
поеду,
Вот,
твердо
и тихо.
10
мамашу!
мамашу!
вот видите-с, вся в
не в мамашу, я не в
отчаянии ломая свои маленькие
и как
руки
выкрикивала Лиза, в
бы оправдываясь перед отцом
страшном упреке,
в
папаша, папаша, если вы меня
что она в мамашу,
кинете...
Она вдруг накинулась на испугавшегося Вельчанинова.
Если вы возьмете меня, так я...
Но она не успела ничего выговорить далее; Павел Павлович
схватил ее за
потащил
не за шиворот, и уже с нескрываемым озлоблением
маленькую комнатку. Там опять несколько минут происхо- 20
руку, чуть
ее в
заглушённый плач. Вельчанинов хотел было
Павел Павлович вышел к нему и с искривленной
улыбкой объявил, что сейчас она выйдет-с. Вельчанинов старался не
дило шептанье,
слышался
уже идти туда сам,
глядеть на него и
Явилась
и
но
смотрел
в
сторону.
Марья Сысоевна,
та самая
баба, которую встретил
входя давеча в коридор, и стала укладывать в
сак,
он,
хорошенький маленький
принадлежавший Айзе, принесенное для нее белье.
Вы, что ли, батюшка, девбчку-то отвезете?
обратилась
она к
семейство, что ли, у вас? Хорошо, батюшка,
ребенок смирный, от содома избавите.
Уж вы, Марья Сысоевна,
пробормотал было Павел
Вельчанинову,
сделаете:
30
Павлович...
Что
Марья
содом? Прилично
Сысоевна! Меня
ли
робеночку
с
и все так величают.
понятием
Коляску-то привели вам, батюшка,
Да, да.
Ну и в добрый час!
Айза
Ни
вышла
бледненькая,
одного взгляда в сторону
бросилась,
как давеча,
потупленными
Отец
бледен,
и
ней закривилась при
руки у
что
глазками,
она
не
смотреть?
ли?
и
взяла сак.
сдержала
прилично поцеловал
этом
но глаз она на отца все-таки не подняла.
будто
Лесного,
Вельчанинова;
Аль у тебя
такой срам
себя
и
не
обнимать отца, даже при прощанье; видимо, да-
же не хотела поглядеть на него.
и погладил; у
с
до
на
него
дрожали
губка
и
задрожал
ее в
подбородок,
Павел Павлович был
это
ясно
заметил
головку
как
Вельчанинов,
старался не смотреть на него. Одного ему хотелось:
уж уехать. «А там что ж, чем же я виноват?
думал он,
хотя всеми силами
поскорей
так
должно
было быть». Сошли вниз, тут расцеловалась
с
Айзой
35
40
Марья Сысоевна,
глаза на отца
бы
и
бросилась
и, только уже усевшись в коляску,
и
вдруг всплеснула руками
Айза
подняла
вскрикнула; еще миг,
к нему из коляски, но лошади уже
и она
тронулись.
VI
НОВАЯ ФАНТАЗИЯ ПРАЗДНОГО ЧЕЛОВЕКА
Уж
не
дурно
вам?
ли
Вельчанинов;
испугался
я
велю
остановить, я велю вынести воды...
Она вскинула
Куда
10
много
я вам
Странен
если
бы кто
Как
Лиза,
везете?
горячо, укорительно поглядела.
проговорила
она
и
резко
отрывисто.
Это прекрасный дом, Лиза. Они теперь на прекрасной даче; там
детей, они вас там будут любить, они добрые... Не сердитесь на
Лиза,
меня,
на него глазами и
вы меня
бы
добра
хочу...
кому-нибудь
показался он в эту минуту
из знавших его,
из них мог его видеть.
как вы,
вы,
как вы...
злые!
какие вы
у,
сказала
задыхаясь от подавляемых слез и засверкав на него
озлобленными прекрасными глазами.
Лиза,
Вы
я...
злые!
злые, злые, злые,
Она
ломала свои
руки. Вельча-
20 нинов совсем потерялся.
Лиза,
милая, если б вы знали, в какое отчаяние вы меня
приводите!
Это правда,
что он
завтра
приедет? Правда?
спросила
она
повелительно.
Правда, правда! Я его сам привезу; я его возьму
Он обманет,
прошептала Лиза, опуская глаза
Разве он вас не любит, Лиза?
Не любит.
Он вас обижал? Обижал?
Лиза мрачно посмотрела на него и промолчала. Она
30
и
привезу.
в землю.
опять
упорно потупившись. Он начал ее уговаривать,
он говорил ей с жаром, он был сам в лихорадке. Лиза слушала
недоверчиво, враждебно, но слушала. Внимание ее обрадовало его
отвернулась от него и сидела,
чрезвычайно: он даже стал
что сам ее
глаза
и
и
40
на
него
и
Он
не ответила: она
отношений
давеча,
и
молчала;
к отцу.
не
она
упорством. На
упорно
Говоря
молчала
с нею,
выпускал ее; она
все-таки
стал
что завлекает ее
она начала понемногу отвечать на его
с
главные
рассказывать,
но
вопросы,
вопросы
обо всем,
она
взял ее
не
Девочка,
в
он
осторожно
все-таки ничего
что касалось
отнимала.
как
рассказами.
Вельчанинов
проговорилась
Он говорил,
человек.
отцом. Лиза подняла наконец
за
поглядела.
видел,
пьющий
что такое
будет наблюдать
мамашу,
односложно,
36
и
пристально
знал еще ее
Мало-помалу
объяснять ей,
любит
прежних
ручку
впрочем,
неясных ответах,
ее
в свою, как
не
всё
что отца она
больше любила,
любил,
умирала,
чем мамашу,
а мамаша
прежде
что он всегда
потому,
ее меньше
любила;
прежде
ее
больше
но что когда мамаша
то очень ее целовала и плакала, когда все вышли из комнаты и они
больше
остались вдвоем... и что она теперь ее
любит, больше
Но девочка
всех
всех на свете, и каждую ночь больше всех любит ее.
действительно гордая:
спохватившись о том, что она
вдруг опять замкнулась и
примолкла; даже
всех,
была
проговорилась,
с ненавистью
она
взглянула
на
проговориться. Под конец пути
истерическое состояние ее почти прошло, но она стала ужасно задумчива и
смотрела как дикарка, угрюмо, с мрачным, предрешенным упорством. 10
Что же касается до того, что ее везут теперь в незнакомый дом, в
Вельчанинова,
заставившего
ее
котором она никогда не бывала, то это, кажется, мало ее покамест смущало.
Вельчанинов;
Мучило
ее
другое,
его,
ей
именно стыдно того, что отец так легко ее с ним
как
что
будто бросил
это видел
ее
может
думал он,
тварь!
Я теперь
что
ей стыдно
отпустил,
а там, потом...
Но
быть очень;
ее
измучили... О
его!» Он торопил кучера; он
детей, на новую, незнакомую ей
понимаю
надеялся на дачу, на воздух, на сад, на
жизнь,
угадывал,
ему на руки.
«Она больна,
пьяная, подлая
он
в том, что
будет
после, он уже не
сомневался нисколько; там были полные, ясные надежды.
Об
одном только он
20
знал совершенно: что никогда еще он не испытывал того, что ощущает
теперь, и что это останется при нем на всю его
жизнь! «Вот цель,
вот
жизнь!»
думал он восторженно.
Много мелькало в нем теперь мыслей,
них
и
избегал
упорно
подробностей:
всё было нерушимо. Главный
становилось ясно,
«Можно будет подействовать
на этого
соединенными силами, и он оставит в
хотя сначала только на
всё,
мне; вот и
иначе
без
зачем
время,
чего же тут
бы ему
ее
на
но он не останавливался на
подробностей
более? И...
Погорельцевых Айзу,
и уедет один; а
Лиза
останется
и конечно, он сам этого желает;
Наконец
мучить».
у
собою:
мечтал он,
мерзавца,
Петербурге
срок,
всё
план его сложился сам
приехали.
30
Дача
Погорельцевых была действительно прелестное местечко; встретила их прежде
всех шумная ватага детей, высыпавшая на крыльцо дачи. Вельчанинов
уже слишком давно тут не был, и радость детей была неистовая: его
любили. Постарше тотчас же закричали ему, прежде чем он вышел из
коляски:
А
что
процесс, что
ваш
процесс?
Это
маленькие и со смехом визжали вслед за старшими.
процессом.
рассматривать
с
Но увидев
молчаливым
Клавдия Петровна,
первого слова
а
и смеясь
Айзу,
подхватили и самые
Его
здесь дразнили
окружили ее и стали ее
и пристальным детским любопытством. Вышла 40
за нею ее муж. И она и муж ее тоже начали с
тотчас же
вопросом
о
процессе.
Клавдия Петровна была дама лет тридцати семи, полная и еще
красивая брюнетка, с свежим и румяным лицом. Муж ее был лет
пятидесяти пяти, человек умный и хитрый, но добряк прежде всего. Их
дом был в полном смысле «родной угол» для Вельчанинова, как сам
он
выражался.
Но тут скрывалось еще особое обстоятельство:
лет
37
Клавдия Петровна
двадцать назад эта
Вельчанинова,
пылкая, смешная и прекрасная.
первая,
Погорельцева. Лет
она вышла за
кончилось
ясной
всё было
Здесь,
в
Любовь была
однако же, тем, что
пять опять
через
чисто и
этой семье,
безупречно
Погорельцевым,
добр,
нянчил
детей,
Он
что поживет
еще немного в свете, а
уже не разлучаясь.
переедет к ним совсем и станет жить с ними,
он
думал об
Он
этом
намерении
подробно
довольно
было одной
достаточно
Клавдия Петровна
Дети
своей стороны.
живого
не ло-
дели и
завтра.
изложил им о
просьбы,
безо
Лизу и
и
обещала
полчаса.
Клавдию Петровну
Помните
Он
ском годе
Слишком помню;
Я не говорил, а я
смеялся и клялся, что
и
под
предлогом,
что
одной,
вам
одной,
фамилии этой женщины; она
Это она умерла, а Лиза ее дочь
Трусоцкого.
Это наверно? Вы
некоторым
пор
не
ошибаетесь?
муж
одной! Я
Трусоцкая,
жена
дочь!
Клавдия Петров¬
моя
спросила
восторженно
и волнуясь ужасно,
но
фамилии этой
дамы
одной
кто-нибудь
и
имени
«этой женщины».
ничего не
Н-нет,
он знает...
знает?
Это-то
спросила та, выслушав рассказ.
меня и мучит, что я
знает? Я потому
и спешу
Но
мне
теперь.
надо
Недоумеваю, впрочем, откуда бы ему знать,
Багаутова
он знает
всё,
знать,
Сегодня
не
разглядел
знает, знает; я
сколько
вечером
то есть
в этом нет сомнения.
еще
Он
горячо продолжал Вельчанинов.
это заметил сегодня и вчера.
38
вам
до того становилось всегда страшно при
И отец
тут всего!
тут
и чего даже
из знающих его встретит когда-нибудь m-me
подумает, что он мог так любить эту женщину, что даже
Петровне, единственному своему другу, он не посмел открыть
мысли, что
сих
сказать
волнением.
Вельчанинову
Трусоцкую
Клавдии
забыл
вы часто об этом говорили.
исповедовался, и вам
Совершенно, совершенно не ошибаюсь!
проговорил Вельчанинов.
И он рассказал сколько мог вкратце, спеша
всё. Клавдия Петровна и прежде знала это всё,
40 до
приедет
моей жизни?
никогда не называл вам
не знала.
полчаса
другую комнату.
вы, что я вам говорил,
о т
ваш не знает,
на с
Через
прощаться. Он был в таком
Все удивились: не был три не-
заметили, что он в слишком сильном волнении; он вдруг
взял за руки
30
сделать всё с
в сад.
встал и стал
что-то очень важное, отвел ее в
этого
себя
Про
что было надо; но
особенных изложений.
увели играть
что всем это стало заметно.
Ему
там
Лизе всё,
всяких
расцеловала «сиротку»
подхватили
теперь уезжает через
клялся
вовсе не шутя.
разговора Вельчанинов
нетерпении,
20
его
и тем
единственно только тут это и было.
был прост, наивен,
он
Вельчанинова
в воспоминаниях
быть,
может
мался никогда, сознавался во всем и исповедовался во всем.
не раз
всё
и
встретились,
дружбой. Осталась навсегда какая-то теплота
какой-то особенный свет, озарявший эти отношения.
дороже для него, что,
10
Кончилось,
и тихою
в их отношениях,
Тут
чуть было не вышла замуж за
тогда еще почти мальчика, еще студента.
он
именно
он
придет.
всё-то знать?
Но про меня? Вы
Про
знаете,
как в
этом случае жены умеют
небеси
ангел с
муж
и тому не
головой, не осуждайте меня, я сам
давно!.. Видите, давеча у него
что
компрометировал перед
тяжело, что я его
желания дать
мне
обидчик! Вот
вся
так
Он
расскажу!)
подробнее
естественно
слишком
с
горячо
его
зло
насколько
мог,
Тут,
прежде,
но
Он
хоть на
озлоблен;
ей-Богу,
это
«доброе
даже
и что ему известен
это
зашел
и
10
подъехал? Говорю
наверно тоже, чтоб
ребенке! Да,
он озлоблен,
как он
Само собою, это не более как
порядочного человека,
что
естественно,
он
взглянуть!
перемениться:
дело» с моей стороны.
И
пошел
беспутничать!
добрая
знаете, милая,
я хочу
Потому
обласкать
его.
Это
что ведь все-таки я
20
виноват! Послушайте, знаете, я вам еще скажу: мне раз
перед
Т. вдруг четыре тысячи рублей понадобились, и он мне выдал их в
ним
же
одну минуту, безо
всякого
документа,
с
него, слышите,
брал
как у
Клавдия Петровна,
рук
его взял, я деньги
с
беспокойством
заметила на
всё
восторженны, я, право, боюсь за
дочь, но тут так много, так много еще
вас! Конечно, Айза теперь и моя
А главное, будьте теперь осмотрительнее;
быть осмотрительнее, когда вы в счастье
слишком великодушны, когда вы в счастье,
непременно надо
вы
от
и как вы
неразрешенного!
торге;
брал
друга!
Только будьте осторожнее,
это
что мог
искреннею радостью,
угодить, и ведь я же взял тогда, я ведь из
с
Но
в пьяном виде.
ребенка,
очень даже.
он имел вид
так
еще
укорить! Вообще я
вчера! Неосторожно глупо! Сам себя
именно
мучил, мучил
я хочу к нему совсем
будет
в
глупого прихода
всё,
стыдно и
непобедимого злобного
обиду
он знает свою
друг мой, по-христиански надо
моя,
мне из
такую расстроенную минуту
Айзу
сорвать,
ведь
сам.
вчера ко
стороны!
он в
ни ничтожен, но он
шут, хотя
себя
вел это давеча и
же вам, что он даже
укорить, чтоб
Верите ли: мне так
грубо встретил. (Я вам потом всё
его
сам
себя осуждаю и осудил, во всем давно,
ним
что
знать,
мужей! Сойди
поверит ей! Не качайте
а
я до того был уверен, что он знает
и зашел
причина
выдал! Зачем
ему
так
вчера
своих
заверить
поверит,
вам
или в таком вое-
прибавила
30
она
улыбкою.
Все вышли
играли
в
провожать Вельчанинова; дети привели Айзу, с которой
саду. Они смотрели на нее теперь, казалось, еще с большим
чем давеча.
недоумением,
поцеловал
ее
при всех,
Айза
задичилась совсем, когда
прощаясь,
и
Вельчанинов
жаром повторил обещание
минуты она молчала и на него не
с
приехать завтра с отцом. До последней
смотрела, но тут вдруг схватила его за рукав и потянула куда-то
сторону, устремив
ему.
на него
умоляющий
Он тотчас отвел ее в другую комнату.
Что такое, Айза?
нежно и ободрительно спросил он,
всё еще боязливо оглядываясь, потащила
совсем от всех
в
взгляд; ей хотелось что-то сказать
его дальше в угол;
ей
40
но она,
хотелось
спрятаться.
Что такое, Айза, что такое?
Она молчала и не решалась; неподвижно глядела
в его глаза своими
голубыми
глазами, и во всех чертах ее личика выражался один только
безумный
страх.
39
Он... повесится!
Кто повесится?
Он, он! Он
прошептала она как в бреду.
спросил Вельчанинов в испуге.
я сама
повеситься, он мне говорил,
Я
видела! Он
говорил! Он
торопясь
прежде хотел, всегда
и
и
давеча хотел на петле
хотел...
видела ночью...
Не
быть!
может
прошептал Вельчанинов
вдруг бросилась целовать ему руки;
от
10
повеситься!
ночью хотел на петле
говорила девочка,
задыхаясь
рыданий,
Она
переводя дыхание
и умоляла его, но он ничего не мог понять из ее ис-
просила
лепета.
терического
в недоумении.
она плакала, едва
И
навсегда потом остался ему памятен, мерещился
наяву и снился во сне этот
измученный
взгляд замученного
ребенка,
в
последней надеждой смотревший на него.
«И неужели, неужели она так его любит?
ревниво и завистливо
безумном страхе
с
он,
думал
и с
лихорадочным нетерпением возвращаясь в город,
больше любит... может быть, она
давеча сама сказала, что мать
любит!..»
повесится? Что
она
его
ненавидит, а вовсе не
«И
что такое:
Надо
повеситься?..
скорее решить,
говорила? Ему, дураку,
узнать! Надо всё как можно
такое она
узнать; надо непременно
решить окончательно!»
20
VII
МУЖ И ЛЮБОВНИК ЦЕЛУЮТСЯ
Он
некогда
с
ужасно спешил «узнать». «Давеча меня ошеломило; давеча
было соображать,
думал он, вспоминая первую встречу свою
Лизой,
ну, а теперь
нетерпении
велел
«Нет,
одумался:
надо узнать».
было прямо
пусть лучше
везти
себя
он сам ко мне
Чтобы поскорее узнать,
к
Трусоцкому,
что очень
30
часов,
ему
в
рассеян
а я тем
придет,
поскорее с этими проклятыми делами покончу».
За дела он принялся лихорадочно; но в этот
раз сам почувствовал,
В
пять
отправился обедать, вдруг, в первый раз, пришла
смешная
мысль: что ведь и в самом деле он, может быть,
голову
когда уже
толкаясь
он
по
присутственным
стал от него прятаться.
«А
Он
местам
и
ловя
тяжбу,
своего
сам суетясь и
адвоката,
который
весело рассмеялся над своим
ведь приди вчера мне в голову эта мысль, я бы ужасно
прибавил
огорчился»,
временем
и что ему нельзя сегодня заниматься делами.
только мешает дело делать, вмешиваясь сам в эту
предположением.
он в
но тотчас
он еще веселее.
Несмотря
на веселость, он становился
всё рассеяннее и нетерпеливее; стал наконец задумчив; и хоть за многое
цеплялась его беспокойная мысль, в целом ничего не выходило из того,
что
40
ему было нужно.
«Мне его нужно,
разгадать,
Воротясь домой
застал и
40
этого
а уж потом и
пришел
в
человека!
решать.
Тут
семь часов,
от того в
крайнее
он
решил
он
наконец,
его надо
дуэль!»
Павла Павловича у себя
не
удивление, потом в гнев, потом даже
в
уныние; наконец стал и бояться: «Бог знает, Бог знает чем это
кончится!»
повторял он, то расхаживая по комнате, то протягиваясь на
диване, и всё смотря на часы. Наконец уже около девяти часов появился и
Павел Павлович. «Если бы этот человек хитрил, то никогда бы лучше
не подсидел меня,
как теперь,
подумал он, вдруг совершенно
до того я в эту минуту расстроен»,
ободрившись
и
ужасно
повеселев.
На бойкий и веселый вопрос: зачем долго не приходил,
Павел
Павлович криво улыбнулся, развязно, не по-вчерашнему, уселся и както
небрежно отбросил
другой
на
свою
стул
шляпу
с
крепом.
Вельчанинов тотчас заметил
Спокойно
он,
и
эту развязность и принял к сведенью.
без лишних слов, без давешнего волнения, рассказал
в виде отчета, как он отвез
Айзу,
ей будет полезно, и, мало-помалу,
незаметно свел
какие
речь
Павлович слушал
плутоватой
Пылкий
скверно
совсем и
приняли, как
забыв о Айзе,
Погорельцевых,
как он с ними давно знаком,
Погорельцев
человек
рассеянно
усмешкой
бы
исключительно только на
это милые люди,
влиятельный
даже
как ее мило там
как
и тому
изредка, исподлобья,
и
10
это
то есть
какой
хороший
и
подобное. Павел
брюзгливой
с
и
поглядывал на рассказчика.
пробормотал
вы человек,
он, как-то особенно
20
улыбаясь.
Однако
вы сегодня
какой-то злой,
с
досадой
заметил
Вельчанинов.
А
отчего же
бы
Павлович,
чтобы
точно того только и ждал,
Полная
ваша воля,
не случилось ли с вами
И
быть-с, подобно
мне злым не
вскинулся вдруг Павел
точно
выскочил
всем
другим?
из-за
угла;
даже
выскочить.
усмехнулся
Вельчанинов,
я
подумал,
чего?
случилось-с!
воскликнул тот,
точно хвастаясь,
что
случилось.
Что ж это такое?
Павел Павлович несколько подождал отвечать:
-Да вот-с всё наш Степан Михайлович чудасит... Багаутов,
изящнейший петербургский молодой человек-с, высшего общества-с.
Не приняли вас опять, что ли?
Н-нет,
именно в этот-то
раз
и
ли-с, и черты созерцал... только уж у
приняли,
раз допусти
-
покойника!..
Что-о-о! Багаутов умер?
хотя казалось, и
первый
в
ужасно удивился
нечему было ему-то так удивиться.
Вельчанинов,
Он-с! Неизменный и шестилетний друг! Еще вчера чуть не в
помер, а я и не знал! Я, может, в самую-то эту минуту и захо-
полдень
дил тогда о здоровье наведаться.
гробике
лежит-с.
нервной
Гроб
обит
Завтра
бархатом
горячки помер-с.
вынос и
погребение,
уж в
золотой...
масака,
цвету
позумент
Допустили,
допустили, созерцал
от
черты!
при входе, что истинным другом считался, потому и допустили.
Что ж он со мной изволил теперь сотворить, истинный-то и
Объявил
я вас спрашиваю? Я,
Петербург ехал!
шестилетний друг,
и в
30
может, единственно для него одного
41
40
Да
за что же вы на него-то сердитесь,
ведь он не нарочно же
Вельчанинов,
Да
засмеялся
умер!
ведь я и сожалея говорю; друг-то
драгоценный;
ведь он вот
что для меня значил-с.
И Павел Павлович вдруг,
пальцами
рога над
Он просидел
10 должался
и тихо,
захихикал.
продолжительно
так, с рогами и хихикая, целые полминуты, с каким-то
упоением самой
остолбенел
совсем неожиданно, сделал двумя
лбом
своим лысым
как
ехидной
наглости
бы при виде
смотря
в
глаза
какого-то призрака.
Вельчанинову. Тот
Но столбняк
его
про-
лишь одно только самое маленькое мгновение; насмешливая и
до наглости
Это
спокойная улыбка неторопливо
что ж такое
означало?
появилась на его
спросил
он
небрежно,
губах.
растягивая
слова.
Это
наконец
свои
означало
пальцы
от
отрезал Павел
рога-с,
лба.
Павлович,
То есть... ваши рога?
Мои собственные, благоприобретенные!
отнимая
ужасно
скверно
скривился опять Павел Павлович.
Оба помолчали.
Храбрый
20
вы, однако же,
человек!
проговорил Вельчани¬
нов.
Это оттого, что я рога-то вам показал? Знаете ли что, Алексей
Иванович, вы бы меня лучше чем-нибудь угостили! Ведь угощал же я
вас в Т., целый год-с, каждый божий день-с... Пошлите-ка за
бутылочкой, в горле пересохло.
С удовольствием; вы бы давно сказали.
Вам чего?
Да что: вам, говорите: нам; вместе ведь выпьем, неужто нет?
с вызовом, но в то же время и с странным каким-то беспокойством
засматривал ему в глаза Павел Павлович.
Шампанского?
А то чего же? До водки еще черед не дошел-с...
Вельчанинов неторопливо встал, позвонил вниз Мавру
30
и
распорядился.
На радость веселой встречи-с,
после
девятилетней разлуки,
ненужно
неудачно подхихикивал Павел Павлович,
теперь вы, и
один уж только вы, у меня и остались истинным другом-с! Нет Степана
и
Михайловича
Багаутова! Это
как у поэта:
Нет великого Патрокла;
Жив презрительный Ферсит!
И при
40
«Да
слове
«Ферсит»
он пальцем ткнул
думал про себя Вельчанинов. Злоба кипела
себя сдерживал.
Вы
мне вот что скажите,
в
грудь.
люблю»,
в нем, и он давно
начал он досадливо:
прямо обвиняете Степана Михайловича
42
себе
ты, свинья, объяснился бы скорее, а намеков я не
(он
уже едва
если вы так
уже теперь не назвал его
Багаутовым),
просто
ваш
чего ж вы
умер;
то ведь вам же, кажется, радость, что
Какая же радость-с? Почему
Я по вашим чувствам сужу.
Хе-хе,
же
радость?
ошибаетесь-с,
на этот счет вы в моих чувствах
изречению одного
обидчик
злитесь?
«Хорош
мудреца:
мертвый,
враг
но
по
еще лучше живой»,
хи-хи!
Да
вы живого-то лет пять, я думаю,
злобно
время наглядеться,
А разве
Павлович,
радостью,
И
было
знал-с?
вскинулся вдруг Павел 10
как бы с какою-то
даже
выскочил,
угла
ему наконец сделали вопрос, которого он так давно
тогда... разве я тогда
опять точно из-за
что
за кого же вы меня,
ожидал,
каждый день видели,
Вельчанинов.
и нагло заметил
во взгляде его
неожиданное
Алексей Иванович,
блеснуло вдруг
как бы преобразившее
какое-то
выражение,
стало
быть, почитаете?
новое и
совершенно
совсем в
другой
вид
злобное и доселе только подло кривлявшееся его лицо.
Так неужели
озадаченный Вельчанинов
же
знали!
вы ничего не
проговорил
с самым внезапным удивлением.
Так неужто же знал-с? Неужто знал! О, порода
Юпитеров
наших! У вас человек всё равно что собака, и вы всех по своей собствен- 20
ной натуришке
стукнул
судите! Вот вам-с! Проглотите-ка!
по столу кулаком,
но тотчас
же сам
и он с
испугался
бешенством
своего
стука и
боязливо.
уже поглядел
Вельчанинов приосанился.
Послушайте, Павел Павлович,
согласитесь сами, знали вы там или не
делает вам во всяком
почему
об
не
решительно ведь всё равно,
вы не знали, то это
случае честь, хотя... впрочем, я даже не понимаю,
выбрали
вы меня
Я
мне
знали? Если
вас... не
конфидентом?..
своим
сердитесь,
не
об
вас...
бормотал Павел
30
Павлович, смотря в землю.
Мавра
Вот
вошла с шампанским.
и
оно!
обрадовавшись исходу,
ничего от вас,
слава, милое
И
вновь
закричал Павел
Павлович,
видимо
чудесно! Больше
откупорено? Честь вам и
стаканчиков, матушка, стаканчиков;
милая,
не
потребуется. И
уж
существо! Ну отправляйтесь!
ободрившись,
он опять с
дерзостью посмотрел на
Вельчанинова.
А признайтесь,
что вам ужасно всё
хихикнул он вдруг,
это любопытно-с, а вовсе не «решительно всё равно», как вы изволили
выговорить, так что вы даже и огорчились бы, если бы я сию минуту
встал и ушел-с, ничего вам не
Право,
не
объяснивши.
огорчился бы.
«Ой лжешь!»
говорила
Ну-с, приступим!
Выпьем тост!
здоровье в бозе почившего
Он поднял стакан и
улыбка Павла Павловича.
и он
розлил вино в стаканы.
провозгласил он, поднимая стакан:
друга Степана Михайловича!
за
выпил.
43
40
Я
поставил
такого тоста не стану пить,
свой
стакан
Вельчанинов.
Почему же? Тостик приятный.
Вот что: вы, войдя теперь, пьяны не были?
Пил немного. А что-с?
Ничего особенного, но мне показалось, что вчера
сегодня утром
А
кто вам сказал, что я не
10
особенно
о
Павел Павлович,
тотчас же выскочил опять
и
покойной Наталье Васильевне.
искренно сожалею о ней и теперь?
искренно сожалели
вы
точно опять дернули его за
пружинку.
Я и не к тому; но согласитесь сами, вы могли ошибиться насчет
Степана Михайловича, а это
дело важное.
Павел Павлович хитро улыбнулся и подмигнул.
А уж как бы вам хотелось узнать про то, как сам-то я узнал про
Степана Михайловича!
Вельчанинов покраснел:
Повторяю
его
сейчас вон,
всё равно. «А
вам опять, что мне
вместе с
бутылкой?»
не вышвырнуть ли
яростно подумал
он и
покраснел
еще больше.
Ничего-с!
20
и налил
себе еще
Я
вам
как
бы
ободряя
его, проговорил
Павел Павлович
стакан.
сейчас объясню,
как я
«всё» узнал-с, и тем удовлетворю
пламенный вы человек, Алексей
ваши пламенные желания... потому что
Иванович, страшно пламенный человек-с! хе-хе! дайте
пиросочку, потому
Вот
вам
что я с
я с
Иванович,
марта месяца, Алексей
прислушайте-ка-с:
произошло-с,
знаете, милейший друг,
30
марта месяца...
папироска.
Развратился
это
фамильярничал
еще часов
подозревая,
что он
всё
он
всё больше
и
Говорю
завтра умрет-с.
больше,
человек
есть
умирает,
вам, что за пять
Наталья Васильевна располагалась
недели через две к своей
Кроме
того, вероятно, известна
тетиньке верст за сорок отправиться.
вам привычка, или, лучше сказать, повадка,
кавалерам-с: сохранять у себя
любовной-с. Всего вернее бы в печь,
может,
и вот как
чахотка, как вы сами
болезнь любопытная-с. Сплошь да рядом чахоточный
почти и не
только мне па-
и
лоскуточек бумажки у
них в
даже поднумеровано
общая
старый
не так
многим дамам, а
хлам по части
переписки
ли-с? Нет, всякий-то
ящичках и в несессерах
по годам, по числам и по
бережно сохраняется;
разрядам. Утешает это,
не знаю-с; а должно быть, для приятных воспомиРасполагаясь за пять часов до кончины ехать на праздник к
Наталья Васильевна естественно и мысли о смерти не
что ли, уж очень
40
наний.
тетиньке,
имела,
даже
до
самого
последнего
часу-с,
и
всё Коха ждала. Так
и
слу-
Васильевна, а ящичек черного дерева,
с перламутровой инкрустацией и с серебром-с, остался у ней в бюро.
И красивенький такой ящичек, с ключом-с, фамильный, от бабушки ей
померла Наталья
чилось-с,
что
достался.
Ну-с
безо
44
всякого
в этом вот ящичке
всё
по
по
исключения,
дням
и
и
открылось-с,
годам,
за
то есть
всё-с,
всё двадцатилетие.
А
Степан Михайлович решительную
так как
имел, даже страстную
произведений
склонность к
журнал отослал,
повесть одну в
литературе
то его
в шкатулочке чуть не до сотни нумеров оказалось,
правда,
что
Иные нумера так с собственноручными пометками
Васильевны. Приятно супругу, как вы думаете-с?
за пять лет-с.
Натальи
Вельчанинов быстро сообразил
одной
одного письма, ни
Петербурга
и
припомнил, что
он никогда ни
Наталье Васильевне. А
записки не написал к
хотя и написал два письма, но на имя
обоих супругов,
из
как и
было условлено. На последнее же письмо Натальи Васильевны, в
котором ему предписывалась отставка, он и не отвечал.
Кончив рассказ, Павел Павлович молчал целую минуту, назойливо
улыбаясь
и
напрашиваясь.
Что
проговорил
он
10
же вы ничего мне не ответили на
наконец
вопросик-то-с?
с явным мучением.
На какой
это
Да
приятных-то чувствах супруга-с, открывающего
вот о
вопросик?
шкатулочку.
Э,
какое мне
дело!
желчно махнул
рукой Вельчанинов,
встал
и начал ходить по комнате.
И бьюсь об
на
рога
Ничего
я
вашего
смертью
хе-хе!
про
Брезгливейший
Напротив,
оскорбителя
был живой
же ты, что сам
20
человек... вы-с.
это не думаю.
я не вижу во всем этом
вам нужен
«Свинья
заклад, вы теперь думаете:
свои указал»,
и
к
тому
необыкновенного;
Багаутов,
вы слишком
раздражены
Ничего
же вина много выпили.
и готов
слишком понимаю, для чего
уважать вашу досаду;
но...
А для чего нужен был мне Багаутов, по вашему мнению-с?
Это ваше дело.
Бьюсь об заклад, что вы дуэль подразумевали-с?
всё более и более не сдерживался
Черт возьми!
Вельчанинов,
я думал, что как
чаях
не
всякий
порядочный
человек... в
унижается до комической болтовни, до глупых
подобных слу- 30
кривляний,
до
смешных жалоб и гадких намеков, которыми сам себя еще больше
марает,
а действует явно,
Хе-хе, да может, я
Это
этого надо
Да
бутылочку
и не
опять-таки ваше дело... а
было
хоть
вам живого
бы
на
только поглядеть на дружка-с.
какой
же
черт
после
Вот бы
взяли с ним
с вами и пить не стал.
Почему? Noblesse oblige?1
вас лучше?
Я
впрочем,
Багаутова?
да и выпили вместе.
Он бы
чем он
как порядочный человек!
порядочный человек-с?
прямо, открыто
Ведь
вот пьете же вы со
мной-с;
с вами не пил.
Почему же такая вдруг гордость-с?
Вельчанинов вдруг нервно и раздражительно
1 Положение обязывает?
расхохотался:
(фр.)
45
40
Фу, черт!
да вы решительно
«хищный
тип»
«вечный муж» и больше ничего!
Это как же так «вечный муж», что такое?
какой-то! Я думал,
что вы только
насторожил вдруг
уши Павел Павлович.
Так,
один тип
мужей...
лучше, да и пора вам; надоели вы
долго рассказывать.
Убирайтесь-ка
мне!
А хищно-то что ж? Вы сказали хищно?
в насмешку вам сказал.
Я сказал, что вы «хищный тип»,
Какой такой «хищный тип»-с? Расскажите, пожалуйста, Алек10
сей
Иванович,
Бога-с,
или
ради
Христа-с.
довольно!
ужасно вдруг опять
и
пора вам, убирайтесь!
закричал Вельчанинов;
вскочил и Павел Павлович,
Нет, не довольно-с!
Ну
рассердился
ради
да довольно же,
даже
хоть и надоел я вам, так и тут не довольно, потому что мы еще прежде
чокнуться! Выпьем,
должны с вами выпить и
не
20
тогда я
уйду-с,
а
теперь
довольно!
Павел Павлович, можете вы сегодня убраться к черту или нет?
Я могу убраться к черту-с, но сперва мы выпьем! Вы сказали,
что не хотите пить именно со мной; ну, а я хочу, чтобы вы именно со
мной-то и выпили!
Он уже не кривлялся более, он уже не подхихикивал. Всё в нем
вдруг как бы преобразилось и до того стало противоположно всей
фигуре и всему тону еще сейчашнего Павла Павловича, что
Вельчанинов был решительно озадачен.
опять
Эй, выпьем, Алексей Иванович, эй, не отказывайте!
Павел Павлович, схватив крепко его за руку и странно смотря ему
лицо. Очевидно дело шло не об одной только выпивке.
продолжал
в
Да пожалуй,
30
схватился
положении.
40
пробормотал
тот,
где же... тут
бурда...
Ровно на два стакана осталось, бурда чистая-с, но мы выпьем и
чокнемся-с! Вот-с, извольте принять ваш стакан.
Они чокнулись и выпили.
Павел Павлович вдруг
ах!
Ну, а коли так, коли так...
за
лоб
рукой
Вельчанинову
и
несколько
мгновений
померещилось,
сейчас
самое последнее слово.
выговорил;
он только
посмотрел
оставался
в таком
что он вот-вот да и
Но Павел Павлович
на него и тихо, во весь
выговорит
ничего ему не
рот,
улыбнулся
опять
давешней хитрой и подмигивающей улыбкой.
Чего вы от меня хотите, пьяный вы человек! Дурачите вы
меня!
неистово закричал Вельчанинов, затопав ногами.
Не кричите, не кричите, зачем кричать?
торопливо замахал
не дурачу, не дурачу! Вы знаете ли, что вы
рукой Павел Павлович,
вот чем для меня стали.
теперь
И вдруг
он
схватил
его
руку
и
поцеловал. Вельчанинов
не
опомниться.
Вот
вы мне
теперь кто-с! А теперь
Подождите, постойте!
Вельчанинов,
46
я
забыл
вам сказать...
я ко всем
чертям!
закричал опомнившийся
успел
Павел Павлович повернулся
краснея и
смотря
совсем в
скоро,
бы следовало завтра непременно
вам
сторону:
Погорельцевых...
быть у
дверей.
от
забормотал Вельчанинов чрезвычайно
Видите,
познакомиться и
поблагодарить,
непременно...
Непременно,
чрезвычайною
в знак того, что и напоминать
И
к тому же вас и
ли
вы,
вами
будет
выпили,
Пьян-с,
меня,
почти
а
в
Я обещал...
мне
но...
исступлении,
10
Хе! Это
уж того, что мы с
другое удовлетворение необхомне
теперь
мало
дубиной
по
вы
всё-таки
не совсем,
Ну уж
поцелуйте
несколько
вдруг
предложил
меня,
бывшему
как
будто
и он тоже, так
кому
от
удару
ему по плечо
пахло вином.
опять в пьяном исступлении
теперь, теперь...
что-с: я тогда подумал
20
ручку!
мгновений молчал,
он наклонился к
засверкав
вдруг.
Алексей Иванович, эй
и поцеловал его в губы, от которых очень
впрочем, был уверен, что поцеловал его.
Павлович,
он
тот и отшатнулся.
поцеловал же я вам сейчас
лбу. Но
Павловичу
Алексей Иванович,
закричал
Алексей Иванович
уж
очень ждет.
на стул шляпу и, как давеча, задыхаясь немного,
а
поцелуйте! Ведь
Павел
вдруг
после-с...
Вы пьяны?
Он
Лиза
рукой,
не надо.
него.
Поцелуйте
Павлу
бы
Алексей Иванович,
димо-с!..
Он положил
смотрел на
он
закричал
после-с; всё
с
махая
Лиза?
вернулся вдруг опять Павел Павлович,
что такое была для меня Лиза-с, была и есть-с? Была
Лиза,
Знаете
и есть!
как и не понять-с!
Павел Павлович, быстро
непременно, уж
готовностью подхватил
своими
«неужто
пьяными
и
этот? уж
же после этого
крикнул
теперь вот
глазами,
если этот, думаю,
если
верить!»
Павел Павлович вдруг залился слезами.
Так понимаете ли, какой вы теперь друг для меня остались?!..
И он выбежал с своей шляпой из комнаты. Вельчанинов опять
30
простоял несколько минут на одном месте, как и после первого посещения
Павла Павловича.
«Э, пьяный шут
«Решительно
когда уже разделся
и
больше ничего!»
больше ничего!»
махнул он
рукой.
энергически подтвердил он,
и лег в постель.
VIII
ЛИЗА БОЛЬНА
На другой
день поутру, в ожидании
го не запоздать, чтобы ехать к
комнате,
Погорельцевым, Вельчанинов
прихлебывал свой кофе,
себе, что он похож
на
Павла Павловича, обещавше-
человека,
курил
и
ходил по
каждую минуту сознавался
проснувшегося утром
и
каждый
миг
47
40
вспоминающего о том, как он получил накануне пощечину. «Гм... он
слишком понимает, в чем дело, и отмстит мне Лизой!»
думал он в
страхе.
Милый
Сердце его
часа,
образ бедного ребенка
забилось
опять
свою
увидит
жаром,
Лизу. «Э,
в
этом
вся
а
теперь
что тут
жизнь
и
теперь
пощечины и воспоминания!.. И для чего
Беспорядок
и
грусть...
несмотря на свой восторг,
«Он замучает меня Лизой,
вчерашних выходок
говорить!
цель! Что
это
все
с
эти
пор?
по-другому!»
всё более
более.
и
ясно! И Лизу замучает. Вот
на
я не могу же
покраснел
стороны,
уж
он
решил
там
я только жил до сих
он задумывался
с его
и... и вот, однако же, он не идет, а
Он
скоро, через два
моя
всё. Гм... без сомнения,
этом-то он меня и доедет, за
позволить
вся
всё другое, всё
Но,
10
ним.
грустно мелькнул перед
сильнее от мысли, что он сегодня же,
он
вдруг,
двенадцатый час!»
ждал долго, до половины первого, и тоска его возрастала всё
более и более.
Павел Павлович
не являлся.
Наконец давно уж
шевелившаяся мысль о том, что тот не придет нарочно, единственно для того,
чтобы выкинуть еще выходку по-вчерашнему, раздражила его вконец:
«Он
20
знает, что я от него завишу, и что
явлюсь к
будет
с
теперь
Лизой! И
как я
ней без него!»
Наконец он не выдержал и ровно в час пополудни поскакал сам
Покрову. В номерах ему объявили, что Павел Павлович дома и не
к
ночевал, а пришел лишь поутру в девятом часу, побыл всего четверть
часика, да и опять отправился.
вичева
Вельчанинов
стоял у двери
номера, слушал говорившую ему служанку
Павла Павло-
и машинально
вертел
двери и потягивал ее взад и вперед. Опомнившись, он
плюнул, оставил замок и попросил сводить его к Марье Сысоевне. Но
ручку
запертой
та, услыхав о нем, и сама охотно вышла.
Это была добрая баба, «баба
30
выразился о
нею
с
благородными
ней Вельчанинов, когда передавал
Клавдии Петровне. Расспросив
«девочку»,
Марья Сысоевна
Павловиче. По
выжила. Его и
ее словам, не
коротко
только
свой разговор
о том, как он отвез
тотчас же пустилась в
будь
как
чувствами»,
потом
рассказы
робеночка,
о
с
вчера
Павле
давно бы она его
гостиницы сюда выжили, потому что очень уж
грех ли, с собой девку ночью привел, когда тут же
безобразничал. Ну
робеночек с понятием! Кричит: «Это вот тебе будет мать, коли я того
из
не
захочу!» Так
Кричит:
«Ты,
верите ли,
говорит,
чего уж девка, а и та ему плюнула в
Что вы?
испугался Вельчанинов.
Сама слышала. Оно хоть и пьяный человек, ровно
40
харю.
мне не дочь, а в....док».
как в
бесчув¬
всё умом
А
Плачет
себя
намедни
дойдет!
девочка,
совсем,
вижу, замучилась.
про
тут на дворе у нас грех вышел: комиссар, что ли, люди сказывали,
ствии, да всё же при
номер в гостинице
с
робенке
не годится; хоть и малолеток, а
вечера занял,
а к утру и повесился.
Сказывали,
прогулял. Народ сбежался, Павла-то Павловича самого дома нет, а
робенок без призору ходит, гляжу, и она там в коридоре меж народом,
да из-за других и выглядывает, чудно так на висельника-то глядит. Я ее
деньги
48
поскорей
сюда отвела.
почернела вся,
Что
и только что
насилу очнулась.
ж ты думаешь,
Родимчик,
вся
она и
привела
дрожью дрожит,
грохнулась.
Билась-билась,
часу и хворать начала.
потому он не то чтобы драться, а
что ли, а с того
исщипал ее всю
пришел
всё больше щипится, а потом нахлестался винища-то, пришел да и пужает ее: «Я, говорит, тоже повешусь, от тебя повешусь; вот на этом
Узнал он,
говорит, шнурке,
себя не помнит
самом,
А
кричит, никогда
что
Марья Сысоевна,
номера
то
сам точно
Лиза
нанял
он даже
из окна
бы,
и
очень
странного,
но эти
рас-
и
коляску
он долго
не
выбросилась. Он вышел
палкой, как собаку, по
его
повторял
это
про себя.
Погорельцевым. Еще
к
отправился
10
Сысоевна
не
может,
пьяный. «Я убью
мерещилось ему. И
Он
при ней делает.
обхватила: «Не буду,
и петлю
его
поверил. Марья
поразили,
рассказывала; был, например, один случай, что если бы
много еще
голове!»
кой-чего
хотя и ожидал
его так
сказы
сторе повешусь»;
кричит, ручонками
буду». Жалость!
не
Вельчанинов
из
на
та-то
не
принуждена была остановиться на перекрестке,
мостика
у
через канаву, через который пробиралась большая
похоронная процессия. И с той и с другой стороны моста стеснилось несколько
выезжая из города, коляска
поджидавших
гатые,
и
одной
поезд
из этих
вым лицо
экипажей;
останавливался и
провожавших карет был
он
провожавших карет мелькнуло вдруг перед Вельчаниноне поверил бы, если бы Павел
улыбаясь.
въезжала
ручкой. Вельчанинов
на
на
уже
Вельчанинова;
ужасно был рад, что узнал
из кареты
тесноту,
и вот в окошке
Павла Павловича. Он
Павлович не выставился сам из окна и не закивал ему
По-видимому,
были бо- 20
Похороны
народ.
очень длинен,
городовых
мост,
и
на то,
подбежал
к
выскочил
что
из
даже начал делать
коляски
и, несмотря
карета Павла Павловича
окошку.
самому
Павел Павлович
на
сидел
один.
Что
как вы
с вами,
закричал
Вельчанинов,
пришли?
зачем вы не
Долг отдаю-с,
захихикал
не
Павел Павлович,
истинного
кричите,
не
долг отдаю,
кричите,
весело
прищуриваясь,
друга провожаю, Степана Михайловича.
Нелепость
это
всё, пьяный
вы,
сильнее прокричал озадаченный было на
сейчас и садитесь со
бренные
безумный человек!
миг Вельчанинов;
останки
еще
выходите
мной; сейчас!
Не могу-с, долг-с...
вопил Вельчанинов.
Я вас вытащу!
всё так же весело подхихиА я закричу-с! А я закричу-с!
точно с ним играют,
кивал Павел Павлович
прячась, впрочем, в
задний угол кареты.
Берегись, берегись, задавят!
закричал
городовой.
Действительно, при спуске с моста чья-то посторонняя карета, прорвавшая
поезд, наделала тревоги.
Вельчанинов принужден был отскочить;
Он плюнул и
другие
экипажи и народ тотчас же оттеснили его далее.
пробрался к
30
здесь?
своей
коляске.
49
40
«Всё равно,
с
без
такого и
того нельзя с
собой везти!»
подумал он
продолжавшимся тревожным изумлением.
Когда
он
Клавдии Петровне
передал
на
странную встречу
сказала она ему,
боюсь,
отношения, и чем
вы должны
пьяный,
он
Между
тем
прервать
Сысоевны
Я за вас
и
с ним всякие
больше ничего!
и
стану я его бояться!
тут Лиза. Вспомните про Лизу!
Вельчанинов,
10
Марьи
тем лучше.
скорее,
Шут
рассказ
та сильно задумалась:
похоронах,
Лиза
лежала
И
как я
запальчиво
вскричал
прерву отношения, когда
больная; вчера вечером
с
нею
началась
лихорадка,
города ждали одного известного доктора, за которым
чем свет послали нарочного. Всё это окончательно расстроило
и из
Вельчанинова.
Клавдия Петровна
Я вчера
к
ней
повела его к
больной.
очень
заметила она,
присматривалась,
это гордый и угрюмый ребенок; ей
перед комнатой Лизы,
стыдно, что она у нас и что отец ее так бросил; вот в чем вся болезнь,
остановившись
по-моему.
Как бросил? Почему вы думаете, что бросил?
Уж одно то, как он отпустил ее сюда, совсем в
20
незнакомый дом
и с человеком... тоже почти незнакомым, или в таких отношениях...
Да
я ее сам взял,
Ах Боже мой,
силой взял;
это
уж
я не нахожу...
Лиза, ребенок, находит! По-моему,
он
просто никогда не приедет.
Увидев Вельчанинова одного, Лиза не изумилась; она только
скорбно улыбнулась и отвернула свою горевшую в жару головку к
стене. Она ничего не отвечала на робкие утешения и на горячие обещания
Вельчанинова завтра же наверно привезти ей отца. Выйдя от нее, он
вдруг заплакал.
Доктор
30
приехал
только
го слова всех напугал,
Когда
что
ему объявили,
к
вечеру.
Осмотрев больную,
он с
перво-
напрасно его не призвали раньше.
больная заболела всего только вчера вечером,
заметив,
что
поверил. «Всё зависит от того, как пройдет эта ночь»,
наконец и, сделав свои распоряжения, уехал, обещав прибыть
завтра как можно раньше. Вельчанинов хотел было непременно
он сначала не
решил
он
остаться ночевать; но
Клавдия Петровна
«попробовать привезти сюда
Еще раз?
этого
в исступлении
его теперь свяжу и в своих руках
Мысль
40
сама
связать и
упросила
его еще
раз
изверга».
переговорил
Вельчанинов;
да я
привезу!
привезти Павла Павловича
в
руках овладела
им
«Ничем, ничем не чувствую я теперь
вдруг до крайнего нетерпения.
себя пред ним виноватым!
говорил он Клавдии Петровне, прощаясь
с нею,
отрекаюсь от
которые здесь говорил!»
Айза
ей
лежала с
всех моих
вчерашних низких,
прибавил
закрытыми
плаксивых слов,
он в негодовании.
глазами и, по-видимому, спала; казалось,
Когда Вельчанинов
нагнулся осторожно к ее головке,
она вдруг
чтобы, прощаясь, поцеловать хоть краешек ее платья,
открыла глаза, точно поджидала его, и прошептала ему: «Увезите меня».
50
стало лучше.
Это была
как
будто
ее,
что это невозможно,
Въехав
в
будто
его целые полчаса,
прямо
Но
каково же
услышал
и что-то такое,
просьбу
ее ни за что не
стал уверять
отчаянии,
в
более
не
его
по
себя
к
что
Было уже
Покрову.
было. Вельчанинов прождал
коридору в болезненном нетерпении.
номерах
не
что
наконец,
«Ну,
Павел Павлович вернется
так и я
приеду
себя отправился домой.
было его изумление, когда он,
Мавры,
от
в
совсем
велел везти
расхаживая
разве только к утру чем свет.
и вне
что
и не слушала и не видела его.
Сысоевна уверила
Вельчанинов
уверена,
она молча закрыла глаза и ни слова
Павла Павловича
десять часов;
Марья
он
город,
вполне
всякого оттенка
с тем послышалось
вместе
Вельчанинов,
только
проговорила, как
но
была
она и сама
Чуть
исполнят.
безо
скорбная просьба,
тихая,
вчерашней раздражительности,
вчерашний
чем свет»,
решил
себе,
еще не входя к
гость уже с десятого
10
его
часу
ожидает.
«И чай
изволили у нас кушать,
тем самым, синюю
бумажку
и за вином опять посылали, за
выдали».
IX
ПРИВИДЕНИЕ
Павел Павлович
расположился
чрезвычайно комфортно. Он
сидел
20
на вчерашнем стуле, курил папироски и только что налил себе
четвертый, последний
чаем стояли
тут
стакан из
бутылки. Чайник
же подле него на столе.
и стакан с недопитым
Раскрасневшееся
лицо его сияло
благодушием. Он даже снял с себя фрак, по-летнему, и сидел
Извините, вернейший друг!
вскричал он, завидев
Вельчанинова и схватываясь с места,
минутой...
Вельчанинов грозно
чтоб надеть фрак,
в жилете.
снял для пущего
наслаждения
Вы
не
Павел Павлович
Нет,
к нему
приблизился.
совершенно еще пьяны? Можно еще с вами
не
несколько
Помянул
совершенно...
поговорить?
30
оторопел.
усопшего, но
не
совершен-
но-с...
Поймете вы меня?
С тем и явился, чтобы
Ну,
так я же вам
вас понимать-с.
прямо начинаю
закричал Вельчанинов сорвавшимся
Если
с этого начинаете-с, то чем
протестовал было Павел
Вельчанинов
кричал
Ваша
Павлович,
уж
чуть-чуть
струсивший,
но
больна; бросили
вы ее или
нет?
40
умирает-с?
Она больна, больна, чрезвычайно
Может,
кончите-с?
видимо сильно
не слушая:
дочь умирает, она
Неужто
негодяй!
с того, что вы
голосом.
опасно
больна!
припадочки-с...
51
Не говорите
вздору!
Она чрез-вы-чайно
опасно
больна! Вам
следовало ехать уж из того одного...
Чтоб возблагодарить-с, за гостеприимство возблагодарить!
Слишком понимаю-с! Алексей Иванович, дорогой, совершенный,
он его вдруг за руку обеими своими руками и с пьяным
чувством, чуть не со слезами, как бы испрашивая прощения,
Алексей Иванович, не кричите, не кричите! Умри я, провались
выкрикивал:
ухватил
что ж из того-с, при настоящем
Неву,
Погорельцеву и всегда поспеем-с...
я сейчас пьяный в
дел-с? А
Вельчанинов спохватился и капельку сдержал себя.
Вы пьяны, а потому я не понимаю, в каком смысле
10
заметил он
говорите,
поскорей... Я
меры:
вы сегодня должны
Я
я
строго,
рад
объясниться всегда
Но прежде всего знайте, что
ночевать! Завтра утром
у
широкий
он сам, у
другой
Не
беру
и мы
скручу и в руках
ему, задыхаясь, на
я вас
он
того дивана, на котором спал
да я и везде-с...
везде, а на этом
диване! Берите,
Вельчанинов вытащил
(всё
Павлу Павловичу,
это
подушка
выбрасывал
указал
принимаю
я вас
стены.
Помилуйте,
20
он опять,
мягкий диван, стоявший напротив
и
я
меня
вас не
вы
с вами готов; даже
и ехал...
завопил
выпущу!
привезу!.. Уюбен вам этот диван?
едем.
значении
к господину
из
вот вам
шкафа
покорно подставившему
и
простыня, одеяло,
торопясь
руку)
стелите
же!
Навьюченный Павел Павлович стоял среди комнаты как бы в
нерешимости, с длинной, пьяной улыбкой на пьяном лице; но при вторичном
сейчас, сте-ли-те
грозном окрике Вельчанинова вдруг,
со всех ног,
бросился
хлопотать,
отставил стол и пыхтя стал расправлять и настилать простыню.
Вельчанинов подошел ему помочь; он был отчасти доволен покорностию и
испугом своего гостя.
Допивайте
30
скомандовал он опять; он
ваш стакан и ложитесь,
чувствовал, что не мог не командовать:
это вы сами за вином
распорядились послать?
Сам-с,
за вином...
Я, Алексей Иванович,
знал, что вы уже
более не пошлете-с.
Это хорошо, что вы знали, но нужно, чтоб вы еще больше
узнали. Объявляю вам еще раз, что я теперь принял меры: кривляний ваших
больше не потерплю, пьяных вчерашних поцелуев не потерплю!
Я
ведь и сам,
Алексей Иванович,
только раз было возможно-с,
40
Вельчанинов, шагавший
Услышав ответ,
торжественно остановился
действуйте
но
уверяю вас,
прямо,
и
по комнате,
почти
вдруг перед Павлом Павловичем:
Павел Павлович, говорите
сознаюсь в этом,
понимаю, что это всего один
ухмыльнулся Павел Павлович.
прямо!
что вы на
честное
слово
Вы умны,
ложной
даю
вам
я
опять
дороге! Говорите
я
отвечу на
прямо,
всё,
угодно!
Павел Павлович ухмыльнулся
которая одна уже
52
так
снова
бесила Вельчанинова.
своей длинной
улыбкой,
что
Стойте!
насквозь
закричал
вижу! Повторяю:
вас
всё,
ответить на
есть всякое,
и
даже
вы
и
тот
всякое
получите
невозможное! О,
поняли!..
Если уж вы
Павел Павлович,
так
вчера упомянули про
хищный
добры-с,
то
Вельчанинов плюнул
не
опять,
прикидывайтесь,
я
даю вам честное слово, что я готов вам
вот-с
удовлетворение, то
чтоб вы меня
возможное
бы
как
я
желал,
к
осторожно придвинулся
очень
заинтересовало то,
меня
нему
что
вы
тип-с...
и пустился опять, еще
скорее, шагать
по
10
комнате.
Нет-с, Алексей Иванович,
плюйтесь,
вы не
потому
что я очень
и именно пришел проверить-с... У меня язык плохо
простите-с. Я ведь об «хищном» этом типе, и об «смир-
заинтересован
вяжется, но вы
ном-с»,
сам
в
журнале читал,
сегодня поутру...
вот
только
а по
тогда
правде,
и
не
Я
понял-с.
желал
Вельчанинов всё еще
Хищный
человек,
молчал, не переставая шагать.
остановился он вдруг в
тип это тот,
который скорей
бы отравил
мной вчера пили,
а не
в
бы
поехал
его
с ним
гроб
это
ярости,
Багаутова,
стакане
приятной
стал бы с ним «шампанское пить» во имя
вы со
припомнил
критики-с,
отделении
разъяснить: Степан Михайлович Багаутов, покойчто, он «хищный» был или «смирный-с»? Как причислить-с?
именно
ник-с,
тот
в
забыл-с,
когда
встречи,
20
как
кладбище
на
провожать, как вы давеча поехали, черт знает из каких ваших сокрытых,
подпольных, гадких
стремлений
и
марающих
вас самих
кривляний! Вас
самих!
Это
точно, что не поехал
подтвердил Павел
бы-с,
только как уж вы, однако, на меня-то-с...
Павлович,
Это
не тот человек,
не тот,
слушая,
который
горячился
напредставит
и
кричал Вельчанинов не
себе Бог знает чего, итоги
сам
справедливости и юстиции подведет, обиду свою
кривляется, ломается, на шее у людей виснет
время
свое
В
употребил! Правда,
хмелю, может,
Иванович,
что,
всё
облегчающих обстоятельств
помню-с.
Нам, Алексей
Кроме
того, что
найдется-с,
а
вы
сказали
тоже-с, хотя нынче, в судах,
подводят.
преуморительный,
сообщить-с. Вот
А
я
вам,
Алексей
давеча в карете вспомнил-с,
сейчас: «У людей
на шее виснет».
может, припомните-с, к нам в Т. при вас
младший, тоже петербургский молодой человек
ом при губернаторе служил и тоже блистал-с разными
считается, в В
качествами-с. Поспорил он раз с Голубенко, полковником, в собрании,
Семена
Петровича Ливцова,
заезжал; ну так
в
30
и
тому жениться опять захочу-с.
Иванович, один анекдотик
хотел
на то
повеситься? Правда?
у меня и капитал ведь
Да и в каторгу сошлют.
Ну да-с, и эта вот неприятность
много
не
урок заучит, ноет,
как-то и неприлично уж яд-то подсыпать.
чиновник на хорошем счету,
может, к
что вы хотели
сбредил
как
и глядь
брат
его
присутствии дам и дамы его сердца, и счел себя оскорбленным, но
скушал и затаил; а Голубенко тем временем даму сердца его отбил
обиду
53
40
ж вы думаете? Этот Ливцов
даже
Голубенкой вошел, совсем помирился, да мало
руку ей предложил. Что
и
искренно ведь в
того-с
в
дружбу
шафера
с
напросился, венец держал,
к нему сам
приехали из-под венца, он подошел
при всем-то
проздравлять
благородном обществе
и
и целовать
губернаторе,
при
а как
Голубенку,
сам во
да
фраке
и
так Голубенко и
как пырнет его в живот ножом
завитой-с,
покатился! Это собственный-то шафер, стыд-то какой-с! Да это еще что-с!
Главное, что ножом-то пырнул, да и бросился кругом: «Ах что я сделал!
Ах
10
что такое я
сделал!»
слезы льются,
«Ах
ется, даже к дамам-с:
хе-хе-хе! уморил-с. Вот
сделал!»
трясется,
сделал! Ах
что я
только
всем на шею кида-
что, дескать, такое я теперь
разве
Голубенку;
жаль
да и
то выздоровел-с.
Я
не
для чего вы мне
вижу,
строго нахмурился
рассказали,
Вельчанинов.
всё
Да
захихикал
к
тому же-с,
Павел Павлович,
что
пырнул
же ведь ножом-с,
ведь уж видно, что не тип-с, а сопля-человек,
когда уж самое приличие от страху забыл и к дамам на шею кидается, в
присутствии
губернатора-с,
я только
это-с.
про
Убир-райтесь
20
Вельчанинов,
вашею
вы
дрянью,
подпольною
подлец!
Павла Павловича
и
30
черту,
что
всего
завопил
сорвалось
вы
сам
мучитель ребенка,
выкрикивал он, себя
вздумал
его
к
бы
точно как
своего! Вот
а ведь пырнул же-с, достиг
вдруг
подпольная
не
голосом
своим
убир-райтесь
в нем,
с
пугать меня
дрянь,
низкий человек,
подлец, подлец,
не помня и задыхаясь на каждом слове.
передернуло, даже
хмель
соскочил;
губы
задрожали:
Это меня-то вы, Алексей Иванович, подлецом называете, вы-с
меня-с?
Но Вельчанинов уже очнулся.
ответил он, помолчав и в мрачном раз¬
Я готов извиниться,
но в таком только случае, если вы сами и
думье,
действовать прямо.
А я бы и во
Иванович.
Хорошо,
извиняюсь
всего
то
я
в
помолчал еще немного
пусть так,
уже
же захотите
всяком случае извинился на вашем месте,
перед вами;
этого я
есть
сейчас
Вельчанинов,
Павел Павлович, что после
себя перед вами обязанным,
но согласитесь сами,
ничем
отношении
Алексей
более
всего
не считаю
дела
говорю,
а
не
теперешний
про один
случай.
Ничего-с,
40
смотря, впрочем,
А
считаться?
что
ухмыльнулся Павел
Павлович,
в землю.
если так,
то тем лучше,
тем
лучше! Допивайте
ваше вино и
ложитесь, потому что я все-таки вас не пущу...
-Да
последний
теперь
54
рука
немного как
что ж вино-с...
Павлович, однако подошел
стакан.
его
бы смутился Павел
к столу и стал допивать
Может,
дрожала
он
и он
свой давно уже налитый
и много пил
уже
расплескал часть
перед этим,
вина
на пол,
так что
на
рубаш-
ку и на жилет, но все-таки допил до дна,
покорно
стол,
А
не
ли... не
уже сняв один сапог и
Нет,
шагавший
своей
пошел к
лучше
его в
опорожненный
и не мог
стакан на
раздеваться.
ночевать?
держа
лучше!
не
постели
будто
точно как
оставить невыпитым, и, почтительно поставив
проговорил
он вдруг с чего-то,
руках.
гневливо
ответил
Вельчанинов,
неустанно
по комнате, не взглядывая на него.
Тот разделся
и лег.
Чрез
четверть
часа улегся и
Вельчанинов
и
потушил свечу.
Он
засыпал
беспокойно. Что-то новое, еще более спутавшее дело, 10
вдруг откудова-то появившееся, тревожило
его теперь, и он чувствовал
время, что ему, почему-то, стыдно было этой тревоги. Он уже
стал было забываться, но какой-то шорох вдруг его разбудил. Он
тотчас же оглянулся на постель Павла Павловича. В комнате было темно
в то же
(гардины были совсем спущены),
Павлович не лежит, а
привстал
Чего вы?
Там,
что
Павел
подождав немного, чуть слышно выговорил
такое, какая
в
ему показалось,
окликнул Вельчанинов.
Тень-с,
Павлович.
Что
но
и сидит на постели.
Павел
тень?
той комнате,
в
20
дверь, как бы
тень видел-с.
Чью тень?
спросил, помолчав немного, Вельчанинов.
Натальи Васильевны-с.
Вельчанинов привстал на ковер и сам заглянул через переднюю
не
стояли
было, а были только сторы, и
В той комнате нет ничего,
Вельчанинов,
слова и
в ту
отперты. Там на окнах гардин
потому было гораздо светлее.
которую всегда
комнату, двери в
лег и
завернулся
а
вы
в одеяло.
пьяны, ложитесь!
Павел Павлович не
сказал
сказал ни
улегся тоже.
А прежде
вы никогда не видали
нинов, минут уж десять спустя.
Однажды как бы и видел-с,
тени?
слабо
спросил вдруг Вельча- 30
и тоже помедлив,
Павел Павлович. Затем опять наступило молчание.
Вельчанинов не мог бы сказать наверно, спал ли он или
откликнулся
прошло уже с час
разбудил
и
вдруг
он опять
обернулся:
шорох
ли
нет, но
какой
его опять
он тоже не знал, но ему показалось, что,
среди
совершенной темноты, что-то стояло над ним, белое, еще не доходя до него, но
уже посредине комнаты. Он присел на постели и целую минуту
всматривался.
сом.
Это вы, Павел Павлович?
проговорил он ослабевшим голоЭтот собственный голос его, раздавшийся вдруг в тишине и в
ему как-то странным.
Ответа не последовало, но в том, что стоял кто-то, уже не было
никакого сомнения.
темноте, показался
Это
громко,
вы...
что если
Павел Павлович?
повторил он громче и даже так
б Павел Павлович спокойно спал на своей постели, то
непременно бы проснулся
и дал ответ.
55
40
Но
различаемая фигура еще ближе
нечто
произошло
странное:
в-точь как давеча, и он
Если
что я
бы
обернулся
в
этом
обернусь
во всю ночь,
вы простояли до
к стене,
положении
завернулся,
не шевелясь.
билось
минут пять;
жалобный
билось...
билось
и
вдруг,
в
двух шагах
он не мог
узнать,
крайней
мере
раздался слабый,
бы
тишина.
но
сердце
полных
совсем
(и
встал поискать...
он назвал один
я там не нашел
у себя-с...
потихоньку подле вас посмотреть-с, у постели-с.
хотел
Что
20
сом
же вы молчали... когда я
спросил
Вельчанинов,
Там
-Да
в углу налево, к
я и
направляясь
в
без
Но
тот
уже ничего
стене и
что с ним делается;
часу,
он
вдруг
неубранная
Я
так и
Он
его
Проснувшись
хотелось
сам не знал,
перешло наконец
на
другое утро,
почти в
в десятом
вскочил и присел на постели, точно его подтолкнули,
Павла Павловича уже
пустая,
лежать лицом к
обернувшись. Уж
презрение?
расстройство
и он долго не засыпал.
испугался-с.
Он всё продолжал
ни разу не
слово и показать
нервное
я и
в шкапике, зажгите
так охмелел-с...
не ответил.
так всю ночь,
пролежал
ему так исполнить
бред,
вдруг
голо¬
свечу...
смиренно промолвил Павел Павлович,
простите, Алексей Иванович, что вас так
дверям,
вы уж
совсем
прерывающимся
с полминуты.
закричали...
свечки-с...
угол,
потревожил-с...
кричал?
переждав
Испугался-с. Вы так
но
Павла
Павла Павловича:
голос
Я, Алексей Иванович,
30
по
во
плюю!..
и на вас
Настала мертвая
необходимейший домашний предмет)
ли
завернусь
чтобы тебе доказать,
как сказал, в одеяло и как
Прошло
от него,
что
с
к стене,
утра... шутом...
Придвигалась ли тень или стояла на месте
его
бешеным
осмелитесь только подумать
то я
он, яростно плюнув в сторону предполагаемого
Павловича, вдруг
замер
обернусь
не
хоть
ценю
И
10
разу
в нем
не на каждом слове:
меня испугать,
и ни
вдруг
что эта
придвинулась. Затем
как бы сорвалось, точь-
к не*му
из всех сил самым нелепым,
пьяный шут
вы
вы можете
что-то
закричал
голосом, задыхаясь чуть
головой
зато показалось ему,
ответа опять не последовало,
белая и чуть
не
было
в
комнате! Оставалась
одна только
постель, а сам он улизнул чем свет.
знал!
хлопнул себя Вельчанинов ладонью по
лбу.
X
НА КЛАДБИЩЕ
Опасения доктора оправдались, и Лизе вдруг сделалось хуже,
как и не воображали накануне Вельчанинов и Клавдия Петровна. Вельчанинов поутру застал больную еще в памяти, хотя вся она
горела в жару; он уверял потом, что она ему улыбнулась и даже
так худо,
40
протянула ему свою горячую ручку. Правда ли
выдумал себе это невольно, в утешение,
56
это
было,
или только он сам
проверить ему было
неког-
да; к ночи больная была уже без памяти, и так продолжалось во всё
На десятый день своего переезда на дачу она умерла.
Это было скорбное время для Вельчанинова; Погорельцевы
даже боялись за него. Большую часть этих тяжелых дней он прожил у
них. В самые последние дни болезни Лизы он по целым часам
время болезни.
где-нибудь в углу, и, по-видимому, ни об чем не думал;
Клавдия Петровна подходила его развлекать, но он отвечал мало,
иногда видимо тяготясь с нею разговаривать. Клавдия Петровна даже не
просиживал один,
ожидала, что на него
больше развлекали
почти час вставал со стула и на цыпочках шел взглянуть на
Иногда
ему казалось, что она его узнает.
он не имел
никакой,
Раза два, впрочем,
и в
приглашал
Надежды на выздоровление
которой умирала Лиза,
в комнате
эти дни он
чрезвычайную деятельность: вдруг подымался,
известнейших
самых
10
больную.
как и все, но от комнаты, в
обыкновенно сидел
не отходил и
Всего
каждый
«всё это произведет такое впечатление».
его дети; он с ними даже иногда смеялся; но
и
рядом.
обнаруживал
вдруг
бросался
составлял
в
Петербург
к
докторам,
Второй,
консилиумы.
последний консилиум был накануне смерти больной. Дня за три до
Клавдия Петровна заговорила с Вельчаниновым настойчиво о
этого
где-нибудь наконец господина Трусоцкого: «в случае 20
похоронить без него нельзя было». Вельчанинов
промямлил, что он ему напишет. Тогда старик Погорельцев объявил, что
он сам разыщет его через полицию. Вельчанинов написал наконец
необходимости отыскать
несчастия
Лизу
и
уведомление в двух строчках и
Павловича по обыкновению
Марье Сысоевне.
Наконец, умерла Лиза,
отвез его в
не
Покровскую
было дома,
и он
гостиницу. Павла
вручил
письмо для
передачи
закатом солнца,
убрали,
нарядив
в
ее
Клавдии Петровны,
ных
он
ручках,
ей,
объявил
прекрасный
в
летний вечер,
вместе с
бы очнулся Вельчанинов. Когда мертвую
праздничное белое платьице одной из дочерей
и тут только как
что он
и положили в зале на столе,
подошел
сейчас
с цветами в сложен-
30
Клавдии Петровне и, сверкая глазами,
привезет и «убийцу». Не слушая советов
к
же
повременить до завтра, он немедленно отправился в город.
Он знал, где застать Павла Павловича; не за одними докторами
отправлялся он в Петербург. Иногда в эти дни ему казалось, что привези
он к умиравшей Лизе отца, и она, услыхав его голос, очнется; тогда он
как отчаянный пускался его разыскивать. Павел Павлович квартировал
по-прежнему
три
а
в
номерах,
но в
номерах
дня не ночует и не приходит,
и
спрашивать было
рапортовала
придет невзначай пьяный, часу не пробудет и опять
растрепался». Половой из Покровской гостиницы
всем
нечего:
«По
Марья Сысоевна,
потащится;
со-
сообщил Вель-
что Павел Павлович, еще прежде, посещал
Вознесенском проспекте. Вельчанинов немедленно
чанинову, между прочим,
каких-то
девиц
разыскал девиц.
своего гостя,
на
Задаренные
главное
и
угощенные
по его шляпе
обругали, конечно за то, что он к ним
взялась
«во всякое время
с
особы припомнили
крепом, причем тут
больше не ходил. Одна
же
тотчас
его
из них,
Павла Павловича разыскать, потому
Катя,
что он
57
40
Машки Простаковой теперь не
не
Машка эта
Простакова, а
от
а
Катя, так
Катя, однако же, не разыскала
другой. Вот на ее-то содействие
и захоти только, она,
одно слово скажет».
крепко
обещалась
в
а денег у него и дна
выходит,
нет,
Прохвостова, и в больнице лежала,
сейчас же ее в Сибирь упрячет, всего
в тот раз, но зато
и надеялся
теперь
Вельчанинов.
Прибыв
в
город уже
в десять часов, он немедленно ее
заплатив кому следовало за ее отсутствие,
Он еще и сам
Павловичем: убьет
поиски.
10
не знал, что
вытребовал,
и отправился с нею на
он теперь сделает с Павлом
просто ищет его, чтобы
собственно
ли его за что-то или
сообщить о смерти дочери и о необходимости его содействия при
погребении? На первый раз вышла неудача: оказалось, что Машка
Прохвостова
разодралась с Павлом Павловичем еще третьего дня и что
«Павлу Павловичу
казначей
голову скамейкой
какой-то
прошиб». Одним
словом, долго он не отыскивался, и наконец, уже только в два часа
Вельчанинов,
пополуночи,
при выходе
из одного
указанного ему заведения,
вдруг и неожиданно сам на него натолкнулся.
Павла Павловича подводили к этому заведению две дамы
совершенно пьяного; одна из дам придерживала его под руку, а сзади со20 путствовал
всё горло
и
рослый и размашистый претендент, кричавший во
страшно грозивший Павлу Павловичу какими-то ужасами.
им один
Он кричал между прочим,
жизнь».
Дело,
и спешили.
что тот его
Завидев Вельчанинова, Павел Павлович
распростертыми руками
и
закричал,
Братец родной, защити!
При виде атлетической фигуры
стушевался;
точно его
и
отравил ему
в знак
кинулся к нему
с
резали:
Вельчанинова, претендент
торжествующий Павел Павлович
кулак и завопил
30
«эксплуатировал
кажется, шло о каких-то деньгах; дамы очень трусили
мигом
простер ему вслед свой
победы; тут Вельчанинов яростно
схватил его
трясти обеими руками, так что у
того зубы застучали. Павел Павлович тотчас же перестал кричать и с
тупоумным пьяным испугом смотрел на своего истязателя. Вероятно не
за плечи и, сам не зная для чего, стал
зная, что с ним делать далее,
на
тротуарную
Вельчанинов крепко нагнул
его и посадил
тумбу.
Лиза умерла!
проговорил он ему.
Павел Павлович, всё еще не спуская с него глаз,
поддерживаемый одною из дам. Он понял наконец, и
сидел на
тумбе,
лицо его как-то
вдруг осунулось.
Умерла...
40
спьяна своею
как-то
странно
скверною длинною
прошептал
улыбкой, или
разобрать, но
он.
у него
Усмехнулся
скривилось
ли
он
что-то
Вельчанинов не мог
мгновение спустя Павел
Павлович поднял с усилием свою дрожавшую правую руку, чтоб
перекреститься; крест, однако ж, не сложился, и дрожавшая рука
в лице,
опустилась.
даму
Немного
и,
забытьи,
за плечо.
58
погодя он медленно привстал с
опираясь
на
точно и не
нее,
пошел
своей
тумбы,
дорогой
было тут Вельчанинова. Но
схватился за свою
далее, как бы в
тот
ухватил
его опять
Понимаешь
будет!
нельзя
пьяный изверг,
ли ты,
прокричал
Тот повернул
Что-о-о?
Вот тебе и
Лжешь!
прапорщика... помните?
завопил
Вельчанинов,
промямлил
отец! Ищи
он
Еще
занес
свой
знаешь ты,
произнес
? (И
Ну
ругательство.)
из
рук
подхватили его и
Павловича
за
гораздо тверже,
проговорил
Вельчанинова,
убирайся
оступился
к
Назавтра,
в
вручил
Павла Павловича
вложением трехсот
Павлович
Трусоцкого.
рублей
писал
и с
В
Дамы
Павла
почти волоча
20
явился
вицмундире,
ее
в
с силою
имя
один
и вежливо
от
пакет,
имени
пакете заключалось письмо со
необходимыми
чрезвычайно
коротко,
Затем
чуть не упал.
и
приличный чиновник, средних лет, в
Клавдии Петровне адресованный на
весьма
невозможное
Погорельцевых
пополудни, на дачу
час
почти как не
самое
ней!
этот
не
злобы
зверской
он
раз уже побежали, визжа и
собою. Вельчанинов не преследовал.
в
10
может
он
так и
со
быть, убил бы его
прочь, но Павел Павлович
и он,
ударом; дамы взвизгнули и отлетели
смигнул даже глазом. Какое-то исступление самой
исказило ему всё лицо.
нашу русскую
ты
кулак над головою Пав-
страшный
мгновение
потерянный,
приготовишь!
одним
рванулся
тупо
болезненно вздрогнув.
хоронить...
закричал Вельчанинов как
себя,
помня
ла Павловича.
печати
он
его...
злости... я так и знал, что ты это мне
А
похоронить
языком.
ворочавшимся
пьяный,
ее и
к нему голову.
Артиллерии...
Не
без тебя
что
он задыхаясь.
свидетельствами о
Лизе. Павел
почтительно и весьма
прилично.
благодарил ее превосходительство Клавдию Петровну за ее
добродетельное участие к сироте, за которое может ей воздать только
Он
весьма
один Бог. Неясно упоминал, что
явиться
лично
возлагал в
этом все
превосходительства.
же
бы
же
похороны
крайнее
рублей
и осталось что из
почтительнейше просит употребить
их
на
на
вечное
на
так как
остальные
дитя,
немедленно господину
возвратить
церкви
Погорельцев
в
покорнейше
не
двести
30
за
и
упокой
души
письмо, не мог ничего более
что он только по
взялся доставить лично пакет ее
почти
обиделся выражением
«о
и
пятьдесят
двести
рублей
Трусоцкому. Клавдия Петровна
получении
и
определил, оставив пятьдесят рублей 40
нельзя же было воспретить отцу хоронить
причиненных болезнию»,
погребение,
свое
то
поминовение
даже оказалось из некоторых его слов,
превосходительству.
дочь,
расходы, причиненные болезнью.
этой суммы,
усиленной просьбе Павла Павловича
расходах,
позволит ему
назначались, как разъяснил он далее в
усопшей Лизы. Чиновник, доставивший
объяснить;
не
им
вообще
и
нездоровье
любимую и несчастную
ангельскую доброту души ее
нежно
надежды на
Триста
на
письме,
Если
похоронить
пятьдесят
рублей,
этих денег на
а
вечное
возвратить
решила окончательно
расписку
из
кладбищенской
усопшей
поминовение души
отроковицы Елизаветы. Расписка была выдана
потом
Вельчанинову
для вручения немедленно; он отослал ее по почте в номер.
59
После похорон
он исчез с дачи.
Целые
две недели слонялся он по
городу, безо всякой цели, один, и натыкался на
Иногда же
по целым дням лежал,
забывая о самых
обыкновенных вещах.
звать его к
себе;
он
обещал
людей
протянувшись у себя
Погорельцевы
Клавдия Петровна
То
даже приезжала к нему сама, но не заставала его дома.
и с его адвокатом; а между тем адвокату
было
задумчивости.
много раз присылали
забывал.
и тотчас же
в
на диване,
что
же случилось
сообщить: тяжебное
дело было им весьма ловко улажено, и противники соглашались на
мировую с вознаграждением весьма незначительной долею оспариваемого
10
ими наследства.
Застав
Вельчанинова.
вялостью и
Оставалось получить только согласие самого
себя, адвокат был удивлен чрезвычайною
его наконец у
его выслушал.
Настали
самое
самые жаркие июльские
время. Его горе наболело в его
выяснялось ему
но
созревший нарыв, и
мучительно-сознательной мысли. Главное
Эта
его состояло в том, что
чтобы Лиза каждый день, каждый
его любовь на себе. «Выше
теперь,
беспрерывно ощущала
людей
кого из
святее
искупилась
и не может
если и есть
восторге;
быть!
бы
вся моя
и
никакой цели
всю
жизнь
очистилась и
мечтал он,
прежняя смрадная
и отжившего,
и
ни у
в
мрачном
может быть
то ни одна из них не
другие цели,
прекрасное существо, и за
я сам простил себе».
час
нет
задумывался он иногда
этой!» «Любовью Лизы,
праздного, порочного
и
Вельчанинов забывал
как
как он мучительно
зная,
мелькнувшая
20
в
поминутно
дни,
душе,
Айза не успела узнать его и умерла,
любил ее! Вся цель его жизни,
перед ним в таком радостном свете, вдруг померкла в вечной тьме.
поминутно думал он об этом
цель состояла бы именно в том,
страдание
не
такой
с которыми он, еще недавно
равнодушием,
беспокойный клиент,
бесполезная жизнь; взамен меня,
я взлелеял бы для жизни чистое
это существо
всё было бы
мне
прощено,
и
всё бы
30
Все
сознательные мысли представлялись ему всегда
ярким, всегда близким и всегда поражавшим его душу
воспоминанием об умершем ребенке. Он воссоздавал себе ее бледное личико,
нераздельно
эти
с
припоминал
цветах,
и
каждое выражение его; он вспоминал ее и в
жару, с открытыми
когда она лежала
что,
вдруг,
прежде бесчувственную
глазами.
Он
заметил у
вспомнил
ней один, Бог
это так его
в
знает от чего,
в
и так жалко ему стало этот
поразило тогда,
что тут и вошло ему тогда в голову, в
убить Павла Павловича,
чувственный».
Гордость
и
40
почерневший
первый
раз,
гробу,
в
и неподвижными
уже
на
столе,
он
болезни пальчик;
бедный
отыскать
пальчик,
сейчас
же
до того же времени он «был как бес-
ли оскорбленная замучила это детское
сердечко, три ли месяца страданий от отца, переменившего вдруг любовь
на ненависть и оскорбившего ее позорным словом, смеявшегося над ее
испугом
и
выбросившего
ее
наконец к
чужим
людям?
Всё
это
он
представлял себе беспрерывно и варьировал на тысячу ладов. «Знаете
ли, что такое была для меня Лиза?»
припомнил он вдруг
восклицание
не
60
пьяного
Трусоцкого
кривлянье,
а
правда,
и
чувствовал,
и что тут
что
это
восклицание
была любовь. «Как
было уже
быть так
же мог
ребенку, которого так любил, и вероятно ли это?»
поскорее бросал этот вопрос и как бы отмахивался
ужасное было в этом вопросе, что-то невыносимое для
жесток этот изверг к
Но каждый раз
от него; что-то
он
него, и
нерешенное.
В один день, и почти
сам
не
помня
как,
он
забрел
на
кладбище,
котором похоронили Айзу, и отыскал ее могилку. Ни разу с самых
похорон он не был на кладбище; ему всё казалось, что будет уже
слишком много муки, и он не смел пойти. Но странно, когда он приник на
на
ее
могилку
солнце
и
поцеловал
ее,
ему
вдруг
стало
легче.
Был ясный вечер,
закатывалось; кругом, около могил, росла сочная, зеленая трава;
10
недалеко в шиповнике жужжала пчела; цветы и венки, оставленные на
могилке
Лизы
после
детьми и
погребения
Клавдией Петровной,
лежали
тут же, с облетевшими наполовину листочками. Какая-то даже
надежда
в
«Как
первый
раз после долгого времени освежила ему сердце.
подумал он, чувствуя эту тишину кладбища и глядя
легко!»
спокойное небо.
Прилив
какой-то чистой
«Это Айза
то наполнил ему душу.
и
на ясное
безмятежной веры
послала мне,
это она
во что-
говорит
со
мной»,
подумалось ему.
Совсем уже смеркалось, когда он пошел с кладбища обратно домой.
Не так далеко от кладбищенских ворот, по дороге, в низеньком деревянном домике помещалось что-то вроде харчевни или распивочной;
в
отворенных
окнах виднелись посетители,
вдруг показалось,
что
из
один
них,
сидевшие
помещавшийся
за столами.
20
Ему
у самого окна,
Павел Павлович и что он тоже видит его и любопытно его
Он пошел далее и вскоре услышал, что его догоняют;
за ним бежал и в самом деле Павел Павлович; должно быть,
примирительное выражение в лице Вельчанинова привлекло и ободрило его,
высматривает из окошка.
когда он
уже
не
наблюдал
из окошка.
Поравнявшись,
прежней пьяной улыбкой;
Здравствуйте,
Здравствуйте,
он,
робея, улыбнулся,
он даже и совсем не
был
но
пьян.
30
сказал он.
отвечал
Вельчанинов.
XI
ПАВЕЛ ПАВЛОВИЧ ЖЕНИТСЯ
Ответив
это
«здравствуйте»,
он сам
себе удивился. Ужасно странно
без злобы и
показалось ему, что встречает теперь этого человека вовсе
что
в его
какой-то
чувствах к нему,
позыв к
Вечер
какой
Павел Павлович.
Вы еще не
шивая, а только
в
эту
минуту, что-то совсем другое
и даже
проговорил, засматривая ему
в глаза,
чему-то новому.
приятный,
промолвил Вельчанинов, как бы не спрапродолжая идти.
место я получил-с, с повышением-с.
у меня, но
уехали,
обдумывая
Затянулось
и
Отъезжаю послезавтра наверно.
61
40
на этот
Получили место?
Почему же бы и нет-с?
раз уже спросил
он.
покривился вдруг Павел
Павлович.
Я
нахмурившись,
шляпа
с
только так
приличнее,
распивочной?»
чем
Павла Павловича. К
весь
две
вид
недели
господина
«Зачем
назад.
его удивлению,
он
одежда,
были несравненно
Трусоцкого
сидел
в
этой
всё думалось ему.
Я
10 дость
и
крепом
отговорился Вельчанинов и,
сказал...
на
покосился
Алексей Иванович, намеревался и про другую
начал опять Павел Павлович.
вам,
мою
ра-
сообщить,
Радость?
Я женюсь-с.
Как?
После скорби
бы
Иванович,
очень
спешите, потому
что у вас
и
так
радость-с,
желал-с... но
всегда
в
жизни-с;
не знаю, может, вы
я,
Алексей
теперь
такой вид-с...
Да, я спешу и...
Ему ужасно вдруг
да, я
нездоров.
захотелось отделаться; готовность к какому-то
новому чувству вмиг исчезла.
А я бы желал-с...
20
Павел Павлович
не
договорил,
чего
Вельчанинов
он желал;
промолчал.
В
таком случае уже после-с, если только повстречаемся...
-Да,
скороговоркой бормотал Вельчанинов,
да, после, после,
не глядя на него и не останавливаясь.
Еще
помолчали с минуту;
Павлович всё еще продолжал идти подле.
вымолвил
В таком случае до свиданья-с,
До
он наконец.
свиданья; желаю...
Вельчанинов воротился домой
30
опять совсем
расстроенный. Столк-
новение с «этим человеком» было ему не под силу.
опять подумал:
На другой
«Зачем
он
был у
Ложась
спать, он
кладбища?»
день поутру он решился наконец съездить к
Погорель-
цевым, решился неохотно; ему слишком тяжело было теперь
чье-нибудь
участие, даже
Погорельцевых. Но они так о нем беспокоились,
поехать. Ему вдруг представилось, что ему
и от
непременно надо
чрезвычайному
его
изумлению, к нему
Несмотря
на
вошел
когда-нибудь
опять
зайдет
и
представить
был так
не
к нему, и
озадачен, что глядел на него и не знал, что сказать.
Но Павел Павлович
сам, поздоровался и уселся на том же самом стуле, на
котором сидел три недели назад в последнее свое посещение.
нову вдруг особенно ярко припомнилось
отвращением смотрел
то
Вельчани-
посещение. Беспокойно
и с
он на гостя.
ЭДшвляетесь-с?
Вельчанинова.
62
или не
Павел Павлович.
вчерашнюю встречу, Вельчанинов
мог, что этот человек
распорядился
что
было
станет почему-то очень стыдно при первой с ними встрече. «Ехать
ехать?»
думал он, спеша окончить завтрак, как вдруг, к
40
Павел
начал
Павел Павлович, угадавший
взгляд
Вообще
время
он
гораздо развязнее, чем вчера, и в
и робел еще больше вчерашнего.
казался
что он
проглядывало,
Господин Трусоцкий
вид его был особенно любопытен.
только
но
прилично,
светлых
брюках
и
в
франтовски
обтяжку,
в
одет
легком
Во всей фигуре
пахло духами.
был
летнем
же
Наружный
не
пиджаке,
в
перчатки, золотой
были безукоризненны;
в светлом жилете;
лорнет, для чего-то вдруг появившийся, белье
от него даже
то
было
его
что-то и
смешное и в то же время наводившее на какую-то странную и неприятную
мысль.
Конечно, Алексей Иванович,
10
продолжал он коробясь,
чувствую-с. Но между людьми, я так
я вас удивил приходом-с, и
думаю-с, всегда сохраняется,
нечто высшее, так
ся-с,
условий
и даже самых
а
по-моему,
ли-с? То
неприятностей,
Павел Павлович,
скажите
так
и
должно
хранить-
есть высшее относительно всех
могущих выйти... так ли-с?
и без церемоний,
всё поскорее
нахмурился Вельчанинов.
В двух
заспешил
словах-с,
Павел Павлович:
я женюсь и
отправляюсь теперь к невесте, сейчас-с. Они тоже на даче-с. Я
бы получить глубокую честь, чтобы осмелиться познакомить вас
домом-с,
и
пришел-с
голову)
Куда сопутствовать?
просить вас, чтобы
корно нагнул
К
и, может, спутал; но я так уж
И он плачевно посмотрел
Простите,
вашего отказа
на
быстро
глаза.
лихорадке говорю
боюсь-с...
Вельчанинова.
его
и
оглядывая
не
невесте?
веря
Да-с,
ужасно оробел вдруг Павел Павлович.
рассердитесь, Алексей Иванович, тут не дерзость-с; я только
и необычайно прошу.
при
Я
20
я как в
хотите, чтобы я с вами ехал теперь к вашей
переговорил Вельчанинов,
глазам своим.
по-
мне сопутствовать-с...
Вельчанинов вытаращил
ним-с, то есть на дачу-с.
Вы
(Павел Павлович
необычайною просьбою
с
желал
с этим
помечтал, что, может
быть,
ни
ушам, ни
Вы
не
покорнейше
вы и не захотели
30
бы
этом отказать...
Во-первых,
беспокойно заворочался
это вовсе невозможно,
Вельчанинов.
Это
только мое
я не
тот умолять,
причине
этой
хотел
прошу-с...
И он даже
чрезмерное
скрою тоже,
бы открыть
желание и не
более-с,
что есть тут и
лишь после-с,
а
продолжал
причина-с. Но о
теперь
лишь
необычайно
встал со стула от почтения.
Но во всяком случае это невозможно же, согласитесь сами...
Вельчанинов тоже встал с места.
я при этом вас
Это очень возможно-с, Алексей Иванович,
располагал познакомить-с, так,
и без того там знакомы-с; ведь
как
приятеля-с;
это к
а
во-вторых,
Захлебинину,
на дачу.
Захлебинин-с.
Как так?
вскричал Вельчанинов. Это был
вы
ведь
Статский
советник
статский советник, которого
он с
месяц назад всё искал
тот
и не
самый
заставал до-
63
40
действовавший,
ма,
как оказалось,
в
пользу
противной
стороны
в его
тяжбе.
Ну
ободренный
помните,
и
стоял
Назад
улыбался Павел Павлович,
да, ну да,
чрезвычайным
Вельчанинова,
удивлением
я
напротив;
лет
пришла,
тогда
вот еще
разговаривали, а я глядел на вас
чтобы к нему подойти после вас.
выжидал,
вместе даже
двадцать
служили-с, а тогда,
было мысли. Теперь
подойти
когда я
только внезапно
с неделю назад-с.
Но послушайте,
ство?
самый,
когда вы тогда шли с ним и
хотел после вас-с, у меня еще не
10
бы
как
тот
ведь это,
Так почему
весьма порядочное семей¬
кажется,
Вельчанинов.
наивно удивился
же-с, если
порядочное?
покривился Павел
Павлович.
Нет,
разумеется
я
не
про
то...
но сколько я заметил, там
бывши...
Они
Павел
Я
Но
как же, если вы только
Да
ведь не сейчас
десять месяцев
что
семейства
только вы
сам он помнит-с, и вас уважает.
20
были,
помнят, они помнят-с, как вы
Павлович,
будет,
им почтительно
три месяца
так что
покойную
повышением получаю,
так это
здесь в
прибавочных,
ничего
такие дельцы, как
ведь и нет-с,
один только сын малолеток.
пенсия жиденькая-с.
сообразите-с:
составит! Из
тыре года
службе
съежился
же вы
Федосей Петрович,
А тут
то есть основного-то-с,
а скопить
никак невозможно,
восемь девиц у
Умри
он
каждой
(прелестнейшая
девица, сами
в гимназии учится.
спрошу-с?
И вдруг
старшей-то
еще
Ну
вот и
первый
всё-с.
Павел Павлович объяснял
с
упоением.
сообразии тут что
двадцать че-
шестой
делать
чего же это стоит, я
жених у них в доме-с,
и им известен заведомо, то есть в том смысле, что
состоянии-с.
а
так
заблаговременнее
вывозить-с,
я появляюсь,
и
для пяти-то старших девиц
надо женихов приискать, что по возможности
быть,
башмакам,
увидите-с!),
Ведь
при
останется ведь только
нет, вы только
по
если
Федосея Петровича
сейчас
восемь девиц,
ведь это если
следует, отцу-с, надо, стало
64
вот и место с
ценятся, если успеют
восьми девиц пять уж невест-с,
пятнадцать лет, еще
вас
с
на каком
ведь кроме жалованья и пуще того
составляющего капитал. Живут хорошо,
семействе-с. Сообразите сами:
40
даже
наградных, дополнительных, столовых или там единовременных
пособий-с
те-с,
теперь
меня
как я жил,
подробности-с,
приятно
папиросочку закурю. К тому
иногда очень на
Но
девять или через
пройдет-с. Поверьте,
в
Во-первых,
увидите.
а
и на весу-с.
позвольте
Петербурге
обратить внимание-с.
и
супругу мою, знает,
всё
увидеть-с;
говорил.
вдовеете?
ровно год траура
Что ж, это дочь его?
Я вам всё это расскажу
Павел Павлович,
вас
свадьба-то-с; свадьба через
счету-с, и наконец у меня есть состояние, а
сами сегодня
об
Во-первых, Федосей Петрович
всё хорошо-с.
малолетства знает, знал
30
радостно подхватил
не могли тогда
при действительном
к старшей посватались?
Н-нет-с, я... не к старшей; я
Вы
этой шестой посватался,
вот к
вот
которая еще продолжает учение в гимназии.
Как?
Вельчанинов,
невольно усмехнулся
говорите, ей пятнадцать
Пятнадцать-с
да ведь вы же
лет!
через девять месяцев ей будет
шестнадцать, шестнадцать
три месяца, так почему же-с? А так как
теперь всё это неприлично-с, то гласного покамест и нет ничего, а только
с родителями... Поверьте, что всё хорошо-с!
теперь;
но
лет и
Стало быть, еще
Нет,
не
решено?
Поверьте,
решено, всё решено-с.
10
что
всё хорошо-с.
А она знает?
То есть это только вид такой, для приличия, что будто и не
а
ведь как же не знать-с?
говорят;
приятно прищурился Павел
что же, осчастливите, Алексей Иванович?
Павлович;
ужасно робко
закончил он.
Да
зачем мне-то
так как я во всяком
туда? Впрочем,
случае
не
прибавил
то и не
поеду,
он торопливо,
выставляйте
мне никаких
причин.
Алексей Иванович...
Да
Отвратительное
20
неужели же я с вами рядом сяду и поеду,
нему после
невесте.
Еще
даже на
бы,
себя
кажется, минута, и он прогнал бы его вовсе.
Сядьте, Алексей Иванович,
голосом умолял
руками, поймав
он
Он
к
злился
за что-то.
проникнутым
замахал
подумайте!
неприязненное ощущение возвратилось опять
минутного развлечения болтовней Павла Павловича о
и
сядьте рядом и не
Павел Павлович,
нетерпеливый
раскаетесь!
нет-нет-нет!
решительный
и
жест
Алексей Иванович, Алексей Иванович, подождите предрешать-с! Я вижу, что вы, может быть, превратно меня поняли: ведь я
Вельчанинова,
слишком
хорошо понимаю,
я ведь не до того уж нелеп-с,
щи-с;
теперешняя услуга,
вменяется.
как
Я
что ни вы мне,
бы
Да
и не
о
и сам я
было
которой
вашего
Пусть
Ясно
Иванович,
время
последнее
ни
к
мы не
этого не понять-с.
чему
в
дальнейшем
И
что
вам не
могли
будет один только случай-с.
благородстве особенных чувств
этот день
именно на тех самых чувствах,
быть
ведь, кажется, я говорю или еще
в
вашем
сердце
возбуждены-с...
нет-с?
Волнение Павла Павловича возросло
до
чрезвычайности. Вельча-
нинов странно глядел на него.
Вы просите
задумываясь,
и
о
какой-то услуге
с
ужасно настаиваете,
моей стороны,
это
мне
спросил
он
подозрительно;
я
хочу больше знать.
Вся услуга
приедем обратно,
Иванович,
лишь в том, что вы со
я
30
товари-
послезавтра уеду совсем-с, совершенно-с; значит,
ничего.
сердца, Алексей
в
чтоб уж
прошу,
к вам шел и надежду основал на
которые
ни я вам
всё разверну перед
мной поедете. А потом, когда
вами как на исповеди.
Алексей
доверьтесь!
65
40
Но Вельчанинов всё еще
отказывался, и тем упорнее, что ощущал
Эта
злая мысль уже
давно зашевелилась в нем, с самого начала, как только
Павел Павлович
злобную
в себе одну какую-то тяжелую,
возвестил о невесте;
простое
ли
это
мысль.
было любопытство,
или
какое-то
согласиться. И чем
совершенно еще неясное влечение, но его тянуло
больше тянуло, тем более он оборонялся. Он сидел, облокотясь на руку,
Павел Павлович
и раздумывал.
Хорошо,
юлил около него и
согласился он
поеду,
упрашивал.
вдруг беспокойно и почти
Павел Павлович обрадовался чрезмерно.
Алексей Иванович, теперь приоденьтесь,
тревожно, вставая с места.
Нет уж
10
вы,
юлил
получше,
радостно вокруг одевавшегося Вельчанинова,
по-вашему оденьтесь.
«И чего он сам туда лезет, странный человек?»
думал про себя
Вельчанинов.
он
ожидаю-с.
А ведь я не одной этой услуги от вас, Алексей Иванович,
Уж коли дали согласие, так уж будьте и руководителем-с.
Например?
Например,
или с
большой вопрос-с:
Что приличнее:
креп-с?
снять
крепом остаться?
Как
20
хотите.
Нет,
есть если
я вашего
бы
имели
сохранить, так
решения желаю-с,
креп-с?
как
бы
Моя собственная
это на постоянство
вы
поступили сами,
была,
мысль
чувств-с укажет-с,
то
что если
быть,
а стало
лестно
отрекомендует.
Разумеется,
Неужто уж
Нет,
снимите.
и
Павел Павлович задумался.
разумеется?
уж я бы лучше сохранил-с...
Как
«Однако
хотите.
подумал Вельчанинов.
30
Они вышли; Павел
принарядившемуся
важности
он мне не
Павлович
Вельчанинову;
проявилось
в его лице.
больше на себя самого.
У ворот
с
доверяет,
довольством
даже как
это
хорошо»,
приглядывался
будто больше
Вельчанинов
почтения
к
и
дивился на него, и еще
стояла поджидавшая их
превосходная
коляска.
Ау
уверены,
вас уже и коляска
поеду?
Коляску я
была готова? Стало быть,
вы
были
что я
себя-с, но почти уверен был, что вы
Павел Павлович с видом совершенно
взял для
ответил
согласитесь поехать,
счастливого человека.
40
Эй, Павел Павлович,
Вельчанинов, когда уже уселись
мне
раздражительно
засмеялся
не слишком ли вы во
уверены?
Но
ведь не вам же,
за это, что я
дурак?
Павлович.
«А Лиза?»
думать,
66
как-то
и тронулись,
как
Алексей Иванович,
твердо
и
проникнутым
не вам же сказать мне
голосом ответил
подумал Вельчанинов и тотчас
бы испугавшись какого-то кощунства.
же
бросил
Павел
об
И вдруг ему
этом
пока-
залось, что он сам так мелок, так ничтожен в эту минуту; показалось,
что мысль, его
мысль...
хоть
и
во
соблазнявшая,
что
бы
сейчас выйти
то
ни
такая маленькая, такая
стало
даже если
из коляски,
прибить Павла Павловича. Но
захотелось
тот
ему
скверненькая
всё бросить
опять
б надо было для
заговорил,
и
соблазн
и
этого
опять охватил его
сердце.
Алексей Иванович, знаете вы толк в драгоценных вещах-с?
В каких драгоценных вещах?
В бриллиантовых-с.
Знаю.
Я бы хотел подарочек свезти. Руководите: надо или нет?
По-моему,
А
я так
браслет,
Да
заворочался Павел
очень хотел-с,
купить-с? Весь
только
одну
вещицу?
или
Вы
не надо.
бы
только вот что же
бы
сколько хотите
уж
10
рублей
ли
прибор,
то есть
Павлович,
брошь, серьги,
заплатить?
четыреста
или пятьсот-с.
Ух!
ли?
Много,
что
Купите
один
встрепенулся Павел Павлович.
браслет,
Павел Павлович
даже
во сто
заплатить дороже и купить «весь»
магазин.
не тот,
Кончилось
запросивший
если
двести,
прибор. Он
ужасно как хотелось
настаивал.
Заехали
тем, однако же, что купили только один
в
браслет
и
хотелось
рублей за браслет, спустил за сто
ему стало даже досадно; он с приятностию заплатил бы
бы с него запросили, так уж хотелось ему заплатить
сто семьдесят пять
то
пятьдесят,
Ему
Павлу Павловичу, а тот, на который указал
Павлу Павловичу хотелось взять оба. Когда купец,
который
Вельчанинов.
20
рублей.
огорчился.
и
подороже.
Это
ничего, что я так подарками спешу,
там ведь не
ении, когда опять поехали,
Невинность любит подарочки,
вот усмехнулись давеча,
хитро
и весело
Алексей Иванович,
а ведь мне это-то и в голову стукнуло,
в
изливался он в упо-
высший свет,
улыбнулся
30
просто-с.
он.
Вы
на то, что пятнадцать лет;
именно что вот в гимназию
еще ходит, с мешочком на
руке,
Мешочек-то
мысли! Я собственно
и пленил мои
там
котором тетрадки
и
перушки, хе-хе!
для невинности,
Иванович. Дело для меня не столько в красоте лица, сколько в
Хихикают там с подружкой в уголку, и как смеются, и Боже
мой! А чему-с: весь-то смех из того, что кошечка с комода на
Алексей
этом-с.
постельку соскочила и клубочком свернулась... Так тут ведь свежим яблочком 40
пахнет-с! Аль снять уж креп?
Как
хотите.
Сниму!
Он
Вельчанинов видел,
креп и выбросил на дорогу.
лицо его засияло самой ясной надеждой, когда
снял шляпу, сорвал
что
он надел опять шляпу на свою лысую голову.
«Да
неужто он и в самом деле такой?
уже злобе,
неужто тут
нет
никакой штуки
подумал
он в
настоящей
в том, что он меня
при67
гласил? Неужто
продолжал он,
благородство
и в самом деле на
обидевшись
почти
это, шут, дурак или
мое
рассчитывает?
Что
последним предположением.
вечный муж ? Да
невозможно же,
наконец!..»
XII
УЗАХЛЕБИНИНЫХ
Захлебинины были действительно
выразился давеча
как
солидный
Захлебинин был
весьма
Правда была и всё то, что говорил Павел
доходов: «Живут, кажется, хорошо, а умри чело-
насчет их
век, и ничего не останется».
Старик
и из
Захлебинин прекрасно
и
так-то лучше,
Карлович (адвокат Вельчанинова)
золотой
ли
приятеля.
он с
мировой
первого слова, с
настаивал, а
на этот счет человек.
Тысяч шестьдесят получите и без хлопот,
А на три года могло затянуться дело!
весьма
в
заговорил
я сам на
и осанистым видом,
приятным
дружески встретил Вельчанинова
обратился
прежнего «врага» совершенно
Поздравляю,
20
порядочное семейство»,
«очень
а сам
чиновник, и на виду.
Павлович
10
Вельчанинов,
без проволочек,
Петр
Что ж?
без
ссор!
Вельчанинов тотчас был представлен и m-me Захлебининой,
расплывшейся пожилой даме, с простоватым и усталым лицом. Ставыплывать и девицы, одна за другой или парами. Но что-то очень
уж
много явилось девиц;
выходили.
Но
Захлебининых
причудливом вкусе, с
большим
садом;
мало-помалу
Вельчанинов
двенадцати,
но
было
в числе их
собралось
их до десяти
или до
и сосчитать не мог; одни входили, другие
много дачных
соседок-подружек.
Дача
большой
деревянный дом, в неизвестном, но
пользовалась
разновременными пристройками,
в
этот сад
выходили
еще три
или
четыре другие дачи
разных сторон, так что большой сад был общий, что естественно и
способствовало сближению девиц с дачными соседками. Вельчанинов
с
с
30
первых
же слов
приезд его,
разговора заметил,
в качестве
что его
уже здесь ожидали
познакомиться, был чуть ли не торжественно возвещен.
этих делах его взгляд
и что
Павла Павловичева друга, желающего
скоро
Зоркий
отличил тут даже нечто
и
опытный
особенное:
в
по
любезному приему родителей, по некоторому особенному виду
девиц и их наряду (хотя, впрочем, день был праздничный) у него
замелькало подозрение, что Павел Павлович схитрил и, очень могло быть, что
внушил здесь, не говоря, разумеется, прямых слов, нечто вроде
слишком
предположения об нем как о скучающем холостяке, «хорошего
с состоянием и
который,
решится «положить
40
очень и очень может
предел»
и
устроиться,
общества»,
быть, наконец вдруг
«тем
более
что и наследство
Кажется, старшая т-11е Захлебинина, Катерина Федосеевна,
именно та, которой было двадцать четыре года и о которой Павел
Павлович выразился как о прелестной особе, была несколько настроена на
получил».
этот тон.
68
Она особенно
выдавалась перед сестрами своим костюмом и
какою-то
уборкою своих пышных волос. Сестры же и все
будто и им уже было твердо известно,
оригинальною
другие девицы глядели так, как
что Вельчанинов знакомится «для Кати» и приехал ее «посмотреть».
Их взгляды и некоторые даже словечки, промелькнувшие невзначай в
продолжение дня, подтвердили ему
потом
характера очевидно
милым лицом,
«Странно,
сонливого.
Катерина Фе-
эту догадку.
досеевна была высокая, полная до роскоши
блондинка,
с
чрезвычайно
тихого и не предприимчивого, даже
что такая засиделась,
невольно подумал
ней приглядываясь,
пусть без приданого
скоро совсем расплывется, но покамест на это столько любителей...» 10
Все остальные сестры были тоже не совсем дурны собой, а между
Вельчанинов, с удовольствием к
и
забавных
подружками мелькало несколько
забавлять;
стало его
а
впрочем,
Надежда Федосеевна,
невеста
Павла Павловича,
хорошеньких личик. Это
особенными мыслями.
и даже
он и вошел с
шестая, гимназистка и предполагаемая
заставила
себя подождать. Вельчанинов ждал
нетерпением, чему сам дивился и усмехался про себя. Наконец она
показалась, и не без эффекта, в сопровождении одной бойкой и вострой
ее с
Марьи Никитишны, брюнетки
подружки,
как
сейчас же,
оказалось
Марья Никитишна,
умница, была
девушка
гувернанткой
семействе
знакомом
чрезвычайно
лет
с смешным лицом и
детей
и давно уже считалась как
девицами ценилась ужасно.
зубоскалка
уже двадцати трех,
маленьких
которой,
боялся Павел Павлович. Эта
Видно было,
в одном
и даже
соседнем
20
и
родная у Захлебининых, а
особенно необходима
что она
теперь и Наде. С первого взгляда разглядел Вельчанинов, что девицы
были все против Павла Павловича, даже и подружки, а во вторую
Нади
минуту после выхода
хочет примечать.
маленькая
брюнетка,
бесенок
злой,
решил,
с
Бесспорно, Надя
с
дикарки
видом
огненными
что и она его ненавидит.
губками
зачинавшеюся мыслью в
совсем еще детского.
каждом слове.
ее в
с
и
раз
примечает
всех
Заметил
или не
сестер,
вороватый
прелестной улыбкой, хотя часто и
зубками, тоненькая, стройненькая, с
смелостью нигилистки;
горячем выражении лица,
Пятнадцать
Оказалось
первый
этого не
была лучше
и с
глазками,
с удивительными
увидал
он
Павел Павлович совершенно
тоже, что
в то же
время
30
почти
лет сказывались в каждом ее шаге, в
потом, что и
действительно Павел Павлович
с клеенчатым мешочком в
руках;
но
теперь уже
она его не носила.
Подарок браслета
даже
совершенно не удался и произвел впечатление
неприятное. Павел Павлович, только лишь завидел вошедшую
невесту, тотчас же подошел к
ней ухмыляясь.
«приятного удовольствия, ощущенного
ду спетого
Надеждой Федосеевной
им в
Дарил
он под
предыдущий
приятного романса
за
предлогом
раз
по пово-
фортопьяна-
Он сбился,
не докончил и стоял как потерянный, протягивая и
Надежды Федосеевны футляр с браслетом, который та
не хотела брать и, покраснев от стыда и гнева, отводила свои руки
назад. Дерзко оборотилась она к мамаше, на лице которой выражалось
ми...»
втыкая в
руку
замешательство,
Я
не хочу
и
громко
сказала:
брать, maman!
69
40
Возьми
строгостью,
и
но и он
поблагодари,
был
пробормотал он назидательно
присела,
покойною
Лишнее, лишнее!
Павлу Павловичу. Надя,
взяла и, опустив глазки,
с
промолвил отец
тоже недоволен:
нечего делать,
футляр
как приседают маленькие девочки, то
бултыхнулась вниз и вдруг тотчас же привскочила, как на
Одна из сестер подошла посмотреть, и Надя передала ей
еще и не раскрытый, тем показывая, что сама и глядеть не хочет.
есть вдруг
пружинке.
футляр
Браслет
обходить
и он стал
вынули,
всех из
Одна
смотрели молча, а иные так и насмешливо.
10
браслет
что
очень мил.
Павел Павлович
рук
в
руки;
но все
только мамаша
промямлила,
был провалиться сквозь
готов
землю.
Выручил Вельчанинов.
Он вдруг громко и охотно заговорил,
схватив
мысль, и не прошло еще пяти минут, как
всех бывших в гостиной. Он великолепно
светском
простодушным
обществе,
то есть
и показывать в то же
время вид,
Очень
болтать
что и
слушателей
в
своих считает за
людей. Чрезвычайно натурально
простодушных,
прикинуться он, когда надо, веселейшим
20
вниманием
изучил искусство
искусство казаться совершенно
как сам,
таких же
первую попавшуюся
уже овладел
он
и
счастливейшим
ловко умел тоже вставить между словами
острое
и
мог
человеком.
задирающее
как бы
словцо, веселый намек, смешной
невзначай, как бы и не замечая,
каламбур,
самый-то разговор,
давным-давно уже были заготовлены
может
и заучены и уже не раз
искусству
что его что-то влечет;
что
совершенно
тогда как и острота, и
употреблялись. Но
в
каламбур,
настоящую минуту к
и
его
природа: он чувствовал, что настроен,
чувствовал в себе полнейшую и победительную
присоединилась
уверенность,
быть,
но
и сама
через несколько минут все эти глаза будут обращены
будут слушать только его одного, говорить только
на него, все эти люди
30
с ним, смеяться только тому, что он скажет. И действительно, вскоа
ре послышался смех, мало-помалу в разговор ввязались и другие,
он в
совершенстве овладел умением
раздавались уже
по
три
и
по
Скучное и усталое лицо госпожи
было
затягивать в
разговор
четыре говорившие
голоса
Захлебининой озарилось
и
других,
разом.
почти
радостью;
Катериной Федосеевной,
которая слушала и смотрела
как очарованная. Надя зорко вглядывалась в него исподлобья; заметно
было, что она против него уже предубеждена. Это еще более
то же
подожгло
и с
Вельчанинова. «Злая»
Марья Никитишна
разговор одну довольно чувствительную
выдумала
40
и
утверждала,
что
сумела-таки ввернуть
колкость на его счет;
в
она
будто бы Павел Павлович отрекомендовал
образом прибавляла к его
его здесь вчера своим другом детства, и таким
годам, ясно намекнув на это, целых семь лет лишних.
Никитишне
он
Но
и
злой
Марье
понравился. Павел Павлович решительно был озадачен.
Он,
конечно, имел понятие о средствах, которыми обладает его друг,
и вначале даже был рад его успеху, сам подхихикивал и вмешивался в
разговор; но почему-то он мало-помалу стал впадать как бы в раздумье,
даже наконец в уныние, что ясно выражалось в его
встревоженной
физиономии.
70
Ну,
такой гость, которого
вы
отправиться
и
Захлебинин,
порешил наконец старик
себе наверх, где у него, несмотря
к
приготовлено было несколько деловых
я вас считал самым
представьте,
молодых
и
занимать
вставая
обратился
весело
надо,
чтобы
праздничный
день, уже
а ведь
мрачным ипохондриком
Вот как ошибаешься!
людей.
В зале стоял рояль; Вельчанинов спросил,
вдруг
не
стула,
для просмотру,
на
бумаг
со
из всех
музыкой,
кто занимается
Наде.
к
А вы, кажется, поете?
Кто вам сказал?
отрезала Надя.
Павел Павлович говорил давеча.
Неправда;
Да
не
прибавила
музыки,
меня и голосу нет.
Федосеевна
так и я вам спою,
а
теперь,
после
надоели эти
она,
и поют
играют
Вельчанинов
тотчас к
нам? Ну
вы споете
только
ночи все
у
и у меня голосу нет, а пою же.
Так
Надя,
я только на смех пою;
10
одна
тотчас
Катя
чего стоит.
Катерина
к слову, и оказалось, что
привязался
глазками
сверкнула
обеда. Я терпеть не могу
фортопьяны; у нас ведь с утра до
одна из всех серьезно занимается на
фортепьяно. Он
с просьбой сыграть. Всем, видимо, стало приятно,
Кате, a maman так даже покраснела от удовольствия.
ней обратился
что он
обратился
к
Катерина Федосеевна
20
улыбаясь и пошла к роялю, и вдруг, себе
закраснелась, и ужасно ей вдруг стало стыдно,
что вот она такая большая и уже двадцати четырех лет, и такая полная,
и всё это было написано на ее лице, когда
а краснеет как девочка,
неожиданно,
тоже
встала
вся
играть. Сыграла она что-то из Гайдна и сыграла
без выражения; но она оробела. Когда она кончила,
стал ужасно хвалить ей не ее, а Гайдна и особенно ту маленькую
она садилась
отчетливо,
хотя и
Вельчанинов
вещицу, которую
она так
она
благодарно
и
сыграла,
Вельчанинов невольно посмотрел
засветилось
да ты славная?»
поняли этот взгляд, а
У
вас
особенно
видимо, стало так приятно, и
Гайдну,
что
на нее и ласковее и внимательнее:
«Э,
балкона,
себе,
В саду прогуляли
обратился
все
30
бы разом
как
он
вдруг
ко всем,
пойдемте-ка
все в
на
смотря
сад!
точно
раздались радостные взвизги,
всеобщее
до
и
а
Катерина Федосеевна.
знаете,
Пойдемте, пойдемте!
он угадал самое главное
в его взгляде
сама
славный сад,
стеклянные двери
ей,
и счастливо слушала похвалы не
желание.
обеда. Госпожа Захлебинина, которой
давно
уже хотелось пойти заснуть, тоже не удержалась и вышла погулять со
всеми, но
благоразумно
тотчас и задремала.
девиц стали
присоединилось
и
просто
и
видно
очень
синих
взаимные отношения
еще дружественнее. Он заметил,
два-три
было,
что
мрачный
очках,
и
что с соседних дач
очень молодых человека; один
гимназист.
Эти
и
был студент,
а
другой
каждый к своей девице,
для
них; третий же «молодой человек»,
пришли
тотчас же подскочили
взъерошенный двадцатилетний
стал
балконе, где
Вельчанинова и всех
осталась посидеть и отдохнуть на
В саду
торопливо
и
нахмуренно
мальчик, в огромных
шептаться
о
чем-то
с
71
40
Марьей
Никитишной
казалось,
считал
Некоторые
презрением.
Вельчанинова,
вопрос
горелки,
Надей. Он
и
себя обязанным
строго осматривал Вельчанинова и,
нему с необыкновенным
относиться к
девицы предлагали поскорее начать играть. На
во что они играют, отвечали, что во все
будут
но что вечером
играть
и в
игры
в пословицы, то есть все садятся и
время отходит; все же сидящие выбирают пословицу, например:
«Тише едешь, дальше будешь», и когда того призовут, то каждый или
один на
порядку должны приготовить
каждая по
и сказать ему по
Первый непременно говорит такую фразу,
10
второй
ше»,
такую,
в
которой
непременно подхватить
в
которой
есть слово «едешь», и т. д.
все эти словечки и по ним
одной фразе.
есть
А
слово
«ти-
тот должен
угадать пословицу.
заметил Вельчанинов.
Это должно быть очень забавно,
ответили два-три голоса разом.
Ах нет, прескучно,
заметила Надя, обращаясь
А то мы в театр тоже играем,
Вот видите это толстое дерево, около которого скамьей
нему.
будто бы кулисы и там актеры сидят, ну
как кто захочет;
король, королева, принцесса, молодой человек
обведено: там за деревом
каждый
к
там
выходит, когда ему вздумается, и говорит, что на ум придет, ну
что-нибудь
Да
20
и выходит.
это
славно!
похвалил еще
раз Вельчанинов.
Сначала каждый раз весело выходит, а под
конец каждый раз бестолково, потому что никто не умеет кончить;
разве вот с вами будет занимательнее. А то мы думали про вас, что вы
друг Павла Павловича, а выходит, что он просто нахвастал. Я очень
Ах
рада,
нет,
прескучно!
приехали... по одному случаю,
посмотрела она на Вельчанинова и
весьма
что вы
внушительно
Никитишне.
В пословицы вечером будут играть,
шепнула
30
Вельчанинову
Ах
вдруг конфиденциально
вечером над Павлом
все станут смеяться, так и вы тоже.
как
что вы
хорошо,
приехали,
всё
а то у нас
дружески проговорила ему другая подружка, которую
до сих
пор
Бог
не заметил,
с веснушками и с
ужасно
знает
смешно
так скучно,
он
уже
от
разгоревшимся
ходьбы
и от
Павла Павловича возрастало всё более
В саду под конец Вельчанинов совершенно уже успел сойтись
она уже
не
выглядывала,
подробнее,
и
его за
Павла
как
же
бы
не
исподлобья
как давеча,
ся, мысль его
осматривать
раза два даже схватила
а хохотала,
руку;
она
была
Павловича продолжала не обращать
замечая его. Вельчанинов убедился,
ни
и
и
жару
более.
с
Надей;
отложила,
кажет-
прыгала, взвизгивала
счастлива ужасно,
на
малейшего внимания,
что существует
положительный заговор против Павла Павловича; Надя
Вельчанинова
и совсем
вдруг откуда явившаяся, рыженькая,
лицом.
Беспокойство
40
и
Марье
одна подружка, которую он до сих пор едва да-
же заметил и ни слова еще с нею не выговорил,
Павловичем
серьезно
тотчас же отошла к
с
толпой девушек
одну сторону, а другие подружки под разными
Павловича в другую; но тот вырывался
заманивали
Павла
предлогами
отвлекала
и тотчас же
72
в
опрометью
прибегал
прямо
к ним, то есть к
Вельчанинову
и
Наде,
и
его жестов и
беспокойно подслушивающую
вставлял свою лысую и
вдруг
голову между
Под
ними.
он уже даже и не стеснялся; наивность
конец
движений была
Не
иногда удивительная.
мог не
обратить
еще раз особенного внимания Вельчанинов и на Катерину Федосеевну; ей, конечно, уже стало ясно теперь, что он вовсе не для нее
Надей;
приехал, а слишком уже заинтересовался
мило
благодушно,
и
как
Она,
давеча.
но
лицо
было
ее
так
же
казалось, уже тем одним была
счастлива, что находится тоже подле них и слушает то, что говорит
новый гость; сама же,
бедненькая,
никак не
умела
ловко вмешаться в
10
разговор.
сказал
А какая славная у вас сестрица Катерина Федосеевна!
Вельчанинов вдруг потихоньку Наде.
Катя-то! Да добрее разве может быть душа, как у ней? Наш
общий
отвечала та восторженно.
влюблена,
обед, в пять часов, и тоже очень заметно было,
по-обыкновенному, а нарочно для гостя. Явилось
ангел, я в нее
Настал наконец
что
обед устроен
не
два-три кушанья,
очевидно
мудреные, а одно
назвать
появилась тоже,
конец
столу, довольно
странное, так что
обыкновенных столовых вин,
мог.
Кроме
его и
придуманная для
бутылка токайского;
гостя
под
не
сказать
он сидел подле
он
выдержал: увлекшись соревнованием,
какой-нибудь каламбур и сказал;
m-me Захлебининой, послышался
обрадовавшихся девиц.
Папаша, папаша! Павел Павлович
кричали две средние Захлебинины
тоже
на
вдруг
каламбур
вдруг
конце
громкий
сказал,
он говорит, что мы
в один голос;
30
«девицы, на которых нужно дивиться»...
А,
степенным
и он
каламбурит! Ну
голосом
отозвался
Павлу Павловичу
-Да
20
Старик Захлебинин,
в самом благодушном настроении и готов был
говорил Вельчанинов. Кончилось тем, что Павел
что
Павлович наконец
смех
обычному
рюмку, был
всему,
задумал тоже
стола, где
к
для чего-то подали и шампанское.
выпив лишнюю
смеяться
не
очевидно,
обеда
прибавочные
из них так и совсем какое-то
бы
никто
и
и
заранее
вот же он и
какой
же он сказал
каламбур?
обращаясь
каламбуру.
старик, покровительственно
улыбаясь
говорит,
ожидаемому
что мы «девицы, на
к
которых нужно
дивиться».
Д-да! Ну
добродушнее
так что
улыбался
Ах,
ж?
старик всё еще
не понимал и
еще
в ожидании.
папаша, какой вы, не
понимаете! Ну девицы
дивиться; девицы похоже на дивиться, девицы, на
и
потом
которых нужно
40
дивиться...
А-а-а!
озадаченно протянул старик.
другой раз получше скажет!
Павел Павлович,
громко поддразнила
и
старик
весело
Никитишна.
он в
рассмеялся.
нельзя же иметь все
Марья
Гм! Ну,
совершенства
Ах Боже мой,
подавился!
воскликнула она и вскочила со стула.
Поднялась даже суматоха, но Марье Никитишне
хотелось. Павел Павлович только захлебнулся вином,
разом!
он костью
только
того
и
за которое он
73
схватился, чтобы скрыть свой
конфуз,
Марья
но
«рыбья
и клялась на все стороны, что это
Никитишна уверяла
кость, что она сама видела и
что от этого умирают».
Постукать
В
затылку!
по
крикнул кто-то.
лучшее!
громко одобрил Захлебинин,
но уже явились и охотницы: Марья Никитишна, рыженькая подружка
(тоже приглашенная к обеду) и наконец сама мать семейства, ужасно
самом деле и самое
перепугавшаяся; все хотели стукать Павла Павловича по затылку.
Выскочивший из-за стола Павел Павлович отвертывался и целую минуту
10 должен был уверять,
сейчас
пройдет,
что
он
только
поперхнулся
вином
пока наконец-то догадались, что
Марьи
Никитишны.
бинина
Ну, однако, уж ты, забияка!..
но тотчас
Марье Никитишне,
строго
не
всё
старик,
20
проказы
заметила m-me
и
выдержала
После обеда все вышли на балкон пить кофе.
благосклонно
И какие славные стоят дни!
удовольствием смотря
отдохнуть. С Богом, с
пойду
стукнул он, выходя, по плечу
Когда
все
опять сошли
Вельчанинову и
дернул его
только
в сад,
с
кашель
что
бы
Захле-
расхохоталась
как с нею редко случалось, что тоже произвело своего рода
так,
я
и
это
похвалил
эффект.
природу
вот дождя...
Богом, веселитесь! И
ты
Ну
Павла Павловича.
Павел Павлович вдруг подбежал
в сад,
за
а
веселись!
к
рукав.
На одну минутку-с,
вышли в боковую,
прошептал
он в
нетерпении.
Они
уединенную дорожку сада.
Нет, уж здесь извините-с, нет, уж здесь я не дам-с...
захлебываясь, прошептал он, ухватив Вельчанинова за рукав.
глаза.
Что? Чего?
Павел Павлович
Вельчанинов,
спрашивал
молча
сделав большие
на него, шевелил
смотрел
яростно
губами
и
яростно
улыбнулся.
Куда
30
и
зовущие
к
воротился
же
же вы
тут? Всё
голоса девиц.
обществу. Павел Павлович
Бьюсь об
сказала
вы? Где
нетерпеливые
уж готово!
Вельчанинов
тоже
бежал
послышались
пожал плечами и
за ним.
заклад, что он у вас платка носового просил,
Марья Никитишна;
прошлый
раз
он тоже
забыл.
Вечно забудет!
подхватила средняя Захлебинина.
Платок забыл! Павел Павлович платок забыл! Maman, Павел
Павлович опять платок носовой забыл,
maman, у Павла Павловича
опять
насморк!
Так
40
ный!
прибавила
У
m-me
сейчас пришлю
она уходя,
но
та,
и нет
Павел Павлович трусил вслед
Вельчанинову,
платок.
74
платок.
видно,
запыхавшаяся
вы,
Павел Павлович, щепетиль-
Захлебинина;
обрадовавшись
меня два платка-с,
Павлович,
голоса.
скажет! Какой
нараспев протянула
шутить; я вам
Павел
раздавались
чего же он не
И
с чего
с насморком опасно
у него всё насморк!
случаю воротиться домой.
насморка-с!
не
разобрала,
за всеми и
прокричал ей вслед
и
через минуту, когда
всё поближе
горничная догнала
его
и
к
Наде
и
принесла-таки ему
Играть,
точно и
Бог
играть,
в
пословицы
играть!
со всех
кричали
сторон,
знает чего ждали от «пословиц».
Выбрали место и уселись на скамейках; досталось отгадывать
Марье Никитишне; потребовали, чтоб она ушла как можно дальше и
не
подслушивала;
в
отсутствие
ее
выбрали
и
пословицу
роздали
Марья Никитишна воротилась и мигом отгадала. Пословица была:
«Страшен сон, да милостив Бог».
За Марьей Никитишной последовал взъерошенный молодой
слова.
человек
в
От
синих очках.
чтобы
предосторожности,
он стал
Мрачный молодой
него
потребовали еще больше
и оборотился лицом совсем
у беседки
человек
исполнял свою
должность с
к
забору.
презрением
10
и
ощущал некоторое нравственное унижение. Когда его
кликнули, он ничего не мог угадать, обошел всех и выслушал, что ему
говорили по два раза, долго и мрачно соображал, но ничего не
даже
выходило.
будто
как
Его пристыдили. Пословица была:
«За Богом молитва, а за царем служба не пропадают!»
И пословица-то мерзость!
с негодованием проворчал
уязвленный юноша, ретируясь
Ах как скучно!
Пошел Вельчанинов;
на свое место.
послышались голоса.
его
спрятали еще дальше всех;
он
тоже
не
20
угадал.
Ах
как скучно!
послышалось еще больше
сказала Надя.
Ну теперь я пойду,
голосов.
Нет, нет, теперь Павел Павлович пойдет, очередь Павлу
Павловичу,
закричали все и оживились немножко.
Павла Павловича отвели к самому забору, в угол, и поставили
туда
лицом, а чтобы он не оглянулся, приставили за ним смотреть
рыженькую. Павел Павлович, уже ободрившийся и почти снова
развеселившийся, намерен был
на
забор
смея
шагах позади,
в волнении с девицами; видно
некоторым даже беспокойством;
замахала
свой долг
свято исполнить
обернуться. Рыженькая
ближе к обществу, у беседки,
и не
из-за
было,
что-то
и стоял как пень,
смотря
сторожила
его в двадцати
и о чем-то
перемигивалась
30
что и все чего-то ожидали с
приготовлялось.
беседки руками. Мигом
все
Вдруг
вскочили
рыженькая
бросились
и
бежать куда-то сломя
Бегите,
голову.
бегите и вы!
шептали
Вельчанинову
десять голосов
чуть не в ужасе от того, что он не бежит.
Что такое? Что случилось?
спрашивал он,
поспевая
за
всеми.
Тише,
все
не
кричите! Пусть
убежим. Вот
Настя бежит.
Рыженькая (Настя) бежала
он там стоит и
смотрит
на
забор,
а мы
и
сломя голову, точно
Бог
знает что
руками. Прибежали наконец все за пруд, совсем на
другой конец сада. Когда дошел сюда и Вельчанинов, то увидел, что
Катерина Федосеевна сильно спорила со всеми девицами и особенно с
случилось,
Надей
и
и с
махала
Марьей
Никитишной.
Катя, голубчик,
не
сердись!
целовала
ее
Надя.
75
40
Ну
очень
хорошо,
я
скажу, но сама
не
мамаше
Что
нехорошо.
бедный,
он,
уйду,
там
должен
что
потому
это
забора
у
почувствовать.
из жалости, но все остальные пребыли неумолимы
Она ушла
безжалостны по-прежнему. От Вельчанинова строго потребовали,
чтобы и он, когда воротится Павел Павлович, не обращал на него
как
внимания,
будто
ничего и
не
«А
случилось.
мы
давайте играть
все
и
в
горелки!»
прокричала в упоении рыженькая.
Павел Павлович присоединился к обществу
10
ко через четверть часа.
забора. Горелки были в
Две
трети
Ну
что он
платок
уж
наверно простоял у
времени
крайней
он
все кричали
ходу и удались отлично,
ярости, Павел Павлович прямо подскочил к
Обезумев от
Вельчанинову и опять схватил
На одну минуточку-с!
Опять
мере толь-
по
полном
и веселились.
О, Господи,
этого
всё
его за
минуточками!
с своими
просит,
этот раз
рукав.
им вслед.
прокричали
это
вы-с;
тут
уж теперь вы-с,
вы
причи-
Павел Павлович даже стучал зубами, выговаривая это.
Вельчанинов прервал его и мирно посоветовал ему быть веселее,
ной-с!..
20
то его совсем
всем весело».
Павловича;
а
задразнят: «Оттого вас и дразнят, что вы злитесь, когда
К его удивлению, слова и совет ужасно поразили Павла
притих, до того даже, что воротился к
покорно принял участие в общих играх; затем его
и
несколько времени не беспокоили и играли с ним, как со всеми,
не прошло получасу, как он опять почти что развеселился. Во всех
обществу как
он
играх
он тотчас
виноватый
и
ангажировал себе
в
пущему своему удивлению,
Павлович
ни
разу
30 прерывно
положение
почти
не
пару, когда надо было, преимущественно
одну из
или
изменницу рыженькую
Захлебининых. Но,
что
Павел
сестер
осмелился
сам
примечаемого и презираемого
натуральное. Но под конец с
не
еще
с Надей, хотя бескрайней мере свое
заговорить
юлил подле или невдалеке от нее;
и должное,
к
Вельчанинов заметил,
по
ею он
ним
принимал
как
все-таки опять
бы
так
сыграли
штучку.
Игра
была «прятаться». Спрятавшийся мог, впрочем, перебегать
месту, где позволено было ему спрятаться. Павлу
по всему тому
Павловичу, которому удалось схоронить себя, влезши в
перебегая,
вздумалось,
он по лестнице
вскочить в дом.
ним,
подкралась
на
антресоли, зная
притаиться. Но рыженькая
цыпочках
к
двери
и
никто
смел,
не
Минут через десять
ищет, выглянул
чтобы
не
Павлович,
Никого
не
Могла бы отпереть ему
увидели;
взлетела вслед за
на
замок.
за пруд, на
Все
другой
почувствовав, что его
было. Кричать он не
и
служанке дано было
не являться и не отзываться на зов
Катерина Федосеевна,
свою комнатку и сев помечтать,
76
Павел
окошка.
разбудить родителей; горничной
строгое приказание
Павловича.
из
убежали
куст, вдруг
его
там одно
защелкнула ее
тотчас, как давеча, перестали играть и опять
конец сада.
густой
крики,
поспешно улизнул в
местечко за комодом, где хотел
40
Раздались
неожиданно тоже
Павла
возвратясь в
заснула. Он проси-
но она,
дел таким
образом
невзначай, проходя
Павел Павлович,
Мы
Наконец
около часу.
по две и по
бы
как
стали появляться,
три, девицы.
что
вы
к
нам
нейдете? Ах,
как
весело!
там
играем. Алексей Иванович «молодого человека»
в театр
представлял.
Павел Павлович,
замечали
нейдете,
на вас
дивиться!
нужно
проходившие другие девицы.
Чему
ниной,
что же вы
дивиться?
проснувшейся
опять
только что
раздался вдруг
решившейся
и
Захлеби-
голос m-me
пройтись
наконец
по
взглянуть на «детские» игры в ожидании чаю.
указали ей на окно, в которое
-Да вот Павел Павлович,
выглядывало, искаженно улыбаясь, лицо, побледневшее от злости,
10
саду и
лицо Павла Павловича.
И
весело!
охота человеку сидеть одному, когда всем так
покачала головою мать
семейства.
Тем временем Вельчанинов удостоился наконец получить
Нади
объяснение
ее давешних слов о том,
случаю». Объяснение произошло
одному
Никитишна нарочно
играх
и
вызвала
вас
что
нахвастал.
оказать мне одну
браслет,
участвовавшего
что
заговорю
с ним
важную услугу;
вот его
с
подарками. Об
и
Ах,
ради
20
прибавьте,
остальном я
чтоб
уже дам ему
Бога, избавьте!
почти
один
можете
давешний скверный
покорнейше буду
я вас
Впрочем,
он не смел
знать
вам сделать мне удовольствие, исполнить мое
замахав
Марья
в каких-то
что сама я ни за что и
во всю жизнь.
теперь
вы
только
из кармашка,
просить возвратить ему немедленно, потому
никогда не
по
его в эту аллею,
привела
футляр
ему это от моего имени,
аллее.
затрещала она смелой и быстрой
такой друг Павла Павловича, как
не
Я рассчитала,
она
от
приезду
Надей.
вы вовсе
чрезвычайно
вынула
его
«рада
уединенной
в
Вельчанинова,
Я совершенно убедилась,
скороговоркой,
об
она
начинавшего сильно тосковать, и
уже
где и оставила его одного с
он
что
можете сказать
вперед
соваться
через других.
Угодно
30
желание?
вскричал
Вельчанинов,
руками.
Как! Как избавьте?
вытаращила
уж не
то чтобы...
миг, и она чуть
Я
не
неимоверно удивилась
Надя
его отказу и
Весь подготовленный тон ее порвался
плакала. Вельчанинов рассмеялся.
на него глаза.
я
очень
бы рад...
но
у
меня
с
ним
в один
свои
счеты...
Я
перебила
знала, что вы ему не друг и что он
его
Надя;
я никогда не
выйду
налгал!
пылко и
за него замуж,
скоро
знайте это! 40
Только вы все-таки
то
же
мне быть? Я
а
как
гадкий
браслет,
передать ему
непременно, непременно хочу, чтоб он сегодня же, в тот же день, получил
обратно и гриб съел. А если он нафискалит папаше, то увидит, как ему
Никогда! Я
не понимаю даже, как он осмелился...
его
должны
достанется.
Из-за куста вдруг
молодой
и совсем
неожиданно
выскочил
взъерошенный
человек в синих очках.
77
Вы
должны
Вельчанинова,
сами стоите на высоте
Но
передать
накинулся он
на
если вы
Надя
рванула
его изо
всей
силы за
рукав
Вельчанинова.
и оттащила от
Господи,
Предпосылов!
как вы глупы,
Ступайте
ступайте
вон,
приказала далеко стоять!..
уже тот
неистово
прав женщины,
вопроса...
он не успел докончить;
ступайте вон!
браслет,
во имя одних только
уже
улизнул
затопала она на
опять в свои
10 поперек дорожки,
бы
как
закричала она,
смейте подслушивать,
вон и не
вне
него ножками,
я вам
и
когда
кусты, она все-таки продолжала ходить
себя,
взад и вперед, сверкая глазками и
сложив перед собою обе руки ладошками.
Вы
перед
не
как они
поверите,
Вельчаниновым,
Это
он?
ведь не он, не
Разумеется,
глупы!
остановилась она
вдруг
каково!
Вельчанинов.
вам вот смешно, а мне-то
не
и
он,
смеялся
как
только
вы
могли
подумать!
это
Это только его друг. Но каких он
улыбнулась и закраснелась Надя.
выбирает друзей, я не понимаю, они все там говорят, что это «будущий
Алексей Иванович,
нет?
двигатель», а я ничего не понимаю...
обратиться,
Ну хорошо,
20
Ах
отдам, давайте.
милый,
вы
вы еще хоть
добрый!
ах вы
я вам
передавая ему футляр,
прекрасно пою, знайте это,
Ах кабы
мне не к кому
последнее слово, отдадите вы или
целый
за это
обрадовалась вдруг она,
вечер петь буду, потому
а я давеча налгала,
разочек приехали, как бы я
и много бы кроме того, потому
всё, всё, всё рассказала,
добрый,
такой
добрый,
И действительно,
два
романса
голосом
как
приятным
фамильные
кипел
чайные
она
ему
только
что
чаю,
и
спела
и с
воротились из саду, солидно сидел
котором уже
такой
силой. Павел Павлович, когда все
за чайным столом, на
большой семейный самовар и расставлены были
начинавшимся, но довольно
30
домой, к
необработанным
когда воротились
еще
что вы
Катя!
как
совсем
что я
музыки не люблю.
была рада, я бы вам
что
чашки
с
родителями
севрского фарфора.
Вероятно,
он
рассуждал
с
так как послезавтра он уезжал
стариками о весьма серьезных вещах,
на целые девять месяцев. На вошедших из сада, и преимущественно на
Вельчанинова, он даже и не поглядел; очевидно было тоже, что он не
«нафискалил»
Но когда
и что
Надя
ответила на один его
поколебало;
и не
40
всё
покамест
было спокойно.
стала петь, явился тотчас и он.
прямой
вопрос,
он стал за
но
спинкой
Надя
Павла Павловича
нарочно
не
это не смутило
ее стула, и весь вид его показывал,
что это его хместо и что он его никому не уступит.
Алексею Ивановичу
спеть!
петь,
maman,
Алексей Иванович
хочет
закричали
роялю,
который
самоуверенно усаживался Вельчанинов, располагаясь сам себе
аккомпанировать. Вышли и старики и Катерина Федосеевна, сидевшая с ними
почти все девицы, теснясь к
за
и разливавшая чай.
Вельчанинов выбрал
Глинки:
романс
78
один, почти никому теперь не известный
Когда в час веселый откроешь ты губки
И мне заворкуешь нежнее голубки...
Он
спел его,
его локтя и
всех
видно было
обращаясь
к
к
одной
ближе.
нему
по остаткам, что
чанинову удалось слышать
когда он был еще студентом,
покойного композитора,
в
сочинений,
первый
лось тогда
голосу,
но
раз
числе
и
спел
все
романс. У
этот
помнил
салонный певец, никогда бы
с каждым словом;
не достиг такого
возвышаясь
нужна была
непременно
вдохновение,
настоящая
Иначе романс
не
безобразным
бы
необычайного
этого
и
неправда,
отвращения,
совсем
что этот
а
или
бы
правда
и
непременно
полное
не
и чуть ли не каким-то
настоящее
поэтическое
удался,
но
бесстыдным:
Глинки;
спасали
ее
полное
усвоение.
20
мог даже
невозможно
напряжения страстного чувства,
простодушие
было
возбудив
не
всё. Вельчанинов
и самому когда-то удавался.
романс ему
усвоил манеру пения
Он
но теперь с первого же звука,
стиха и настоящее вдохновение зажглось в его душе и
С
которые
тут
правда,
страсть
только
выказать такую силу
помнил,
романсе
каждым
погубили и исказили бы весь
Чтобы пропеть эту маленькую, но необыкновенную вещицу,
так легко сходят с рук в опере,
показаться
10
искусник,
этом
и увеличиваясь с
именно от силы
не остава-
впечатление,
Какой-нибудь
эффекта. В
напряжения, малейшая фальшь, малейшая утрировка
смысл.
любимые вещи
свои
него тоже
чрезвычайное
произведенное тогда именно этим романсом.
стихом,
перед этим,
лет двадцать
самого
Вельчанинов
напряжение страсти идет,
самого
Глинки, в доме одного приятеля
литературно-артистической холостой
от
на
в том
стоявшей у
у него давно уже не было, но
прежде был недурной. Этот романс Вель-
вечеринке. Расходившийся Глинка сыграл
из своих
Наде,
только
Голосу
с
почти
первого
дрогнуло
в голосе.
каждым словом романса всё сильнее и смелее прорывалось и
обнажалось чувство, в последних стихах послышались крики страсти, и когда
он допел, сверкающим взглядом
обращаясь
к
Наде,
последние слова
30
романса:
Теперь
я смелее гляжу
Уста приближаю
Хочу
Хочу
то
Надя
вздрогнула
тебе в очи.
и слушать нет мочи,
целовать, целовать,
целовать, целовать,
целовать!
целовать!
почти от испуга, даже капельку отшатнулась
назад; румянец залил ее щеки, и в то же мгновение как
отзывчивое
ее личике.
на
бы
что-то
Вельчанинову в застыдившемся и почти оробевшем
Очарование, а в то же время и недоумение проглядывали и
промелькнуло
лицах всех слушательниц; всем как бы казалось,
стыдно так петь, а в то же
сверкали и как
будто
время
ждали и еще чего-то.
Особенно между
промелькнуло перед Вельчаниновым лицо
сделавшееся чуть не
что невозможно и
все эти личики и глазки
горели
и
этими лицами
Катерины Федосеевны,
прекрасным.
79
40
Ну романс!
Захлебинин,
пробормотал
опешенный
несколько
сильно? Приятно,
но... не слишком ли
старик
но сильно...
отозвалась было и m-me Захлебинина, но Павел
Сильно...
Павлович ей не дал докончить: он вдруг выскочил вперед и, как
помешанный, забывшись до того, что сам своей рукой схватил за руку Надю
Вельчанинова,
и отвел ее от
подскочил к нему и потерянно смотрел на
губами.
него, шевеля трясущимися
На одну минутку-с,
Вельчанинов ясно видел,
10
решиться
что-нибудь
не обращая
в десять
на
руку и,
поскорее за
балкон
едва выговорил он наконец.
что еще
минута,
и
этот господин
раз еще нелепее;
внимания на
всеобщее
он
недоумение,
и даже сошел с ним несколько шагов в сад, в
может
взял его
вывел на
котором уже
почти
совсем стемнело.
Понимаете
мною
Нет,
ли, что вы должны сейчас же, сию же минуту со
проговорил Павел Павлович.
уехать!
не понимаю...
Помните
продолжал Павел Павлович
ли,
помните, как вы
исступленным шепотом,
потребовали
своим
от меня тогда,
чтобы
всё, всё-с, откровенно-с, «самое последнее слово»... помните ли-с? Ну так пришло время сказать это слово-с... поедемте-с!
Вельчанинов подумал, взглянул еще раз на Павла Павловича и
я сказал вам
20
согласился
уехать.
Внезапно возвещенный
всех
их отъезд взволновал
родителей
и возмутил
девиц ужасно.
Хотя бы
Захлебинина.
Ну
другой
старик
к
жалобно простонала
чашке чаю...
уж ты, чего взволновался?
обратился
тоном
по
с
m-me
и недовольным
строгим
отмалчивавшемуся
Павлу
увозите Алексея Ивановича?
жа¬
и
ухмылявшемуся
Павловичу.
Павел Павлович,
30
зачем вы
лобно заворковали девицы,
посматривая. Надя же так злобно
но
в то же
время
ожесточенно на него
на него поглядела, что он весь
покривился,
не сдался.
А
ведь и в самом деле
Павел Павлович,
чрезвычайно
Вельчанинов, пожимая
мне
напомнил
важном
о
деле,
спасибо ему,
которое
я
мог упустить,
руку хозяину, откланиваясь хозяйке и
девицам и как бы особенно перед всеми ими Катерине Федосеевне, что
было опять всеми замечено.
смеялся
Мы
40
вам
благодарны
веско заключил
Захлебинин.
Ах,
мы так
за
рады...
посещение
и
вам
всегда
рады, все,
с чувством подхватила мать
семейства.
слышались
Приезжайте, Алексей Иванович! приезжайте!
многочисленные голоса с балкона, когда он уже уселся с Павлом
Павловичем в коляску; чуть ли не
было одного голоска, проговорившего
других: «Приезжайте, милый, милый Алексей
«Это рыженькая!»
подумал Вельчанинов.
потише
80
Иванович!»
XIII
НА ЧЬЕМ КРАЮ БОЛЬШЕ
Он мог подумать о рыженькой, а между тем досада и раскаяние
давно уже томили его душу. Да и во весь этот день, казалось бы так
забавно проведенный,
тоска почти не оставляла его. Перед тем как
петь
он уже не знал, куда от нее деваться; может, оттого и
романс,
пропел с таким увлечением.
«Ия
мог так
упрекать себя,
унизиться... оторваться
но поспешно
показалось ему плакаться;
рей
прервал
от
всего!»
Да
свои мысли.
гораздо приятнее было
на
было
начал
он
и унизительно
кого-нибудь
поско-
10
рассердиться.
злобно прошептал он, накосившись на сидевшего с
Дур-рак!
рядом в коляске и примолкшего Павла Павловича.
Павел Павлович упорно молчал, может быть сосредоточиваясь и
приготовляясь. С нетерпеливым жестом снимал он иногда с себя шляпу
ним
и
вытирал себе лоб платком.
Потеет!
злобился Вельчанинов.
Павел Павлович отнесся с вопросом к кучеру:
нет?»
гроза
И-и какая! Непременно будет; весь день парило.
Действительно, небо темнело и вспыхивали отдаленные молнии. В город
Однажды
«Будет
только
или
въехали уже в половине
Я
Павлович к
одиннадцатого.
ведь к вам-с,
Вельчанинову,
Понимаю;
20
предупредительно
уже неподалеку от дома.
обратился Павел
но я вас уведомляю, что чувствую
себя серьезно
нездоровым...
Не засижусь,
Когда
минутку
в
не
засижусь!
стали входить в ворота,
к
дворницкую
Чего
Павел Павлович забежал
на
Мавре.
вы туда
забегали?
строго спросил
Вельчанинов,
когда
30
тот догнал его и вошли в комнаты.
Ничего-с,
Я
Павлович
так-с... извозчик-с...
вам пить не
дам!
Ответа
не последовало.
тотчас
же
уселся
в
Вельчанинов
зажег свечи, а
Павел
кресло. Вельчанинов нахмуренно
остановился
перед ним.
Я
он с
слово:
вам тоже
обещал
сказать и мое
«последнее»
внутренним, еще подавляемым раздражением,
считаю по совести,
что все дела между нами
так что нам не об чем даже и говорить; слышите
не лучше ли вам
сейчас
Павлович,
особенно кротко смотря ему
уйти, а я за вами дверь
Поквитаемтесь, Алексей Иванович!
но как-то
По-кви-таемтесь?
странное слово вы
выговорили! В
обоюдно
не
покончены,
об чем;
а потому
запру.
проговорил Павел
в глаза.
удивился ужасно
чем же
начал
слово,
вот оно, это
Вельчанинов,
«поквитаемтесь»? Ба! Да
это уж
81
40
не то ли ваше «последнее слово»,
обещали...
вы мне давеча
которое
открыть?
Оно самое-с.
Не в чем нам более сквитываться,
мы
сквитались!
давно
гордо произнес Вельчанинов.
Неужели
проговорил Павел
в
пальцы, и держа
их
как-то странно сложив перед
пошел шагать по комнате.
А впрочем,
10
он
ратился
всё
к
думаете-с?
проникнутым голосом
собою руки, пальцы
перед грудью. Вельчанинов не ответил ему и
вы так
Павлович,
чем
стонало
«Лиза? Лиза?»
же вы хотели сквитаться?
после
нему
время провожал его по
по-прежнему сложенные руки.
Не
голосом
и
ездите туда
вдруг
почти
вы только
молчания.
Тот
держа перед собою
прошептал
он
умоляющим
целый
вдруг всё лицо
но
ядовито,
грустно
глубоким
и с
Вельчанинов злобно
про это?
однако ж дивили вы меня
меня,
20
глазами,
встал со стула.
Как? Так
рассмеялся;
он
комнате
более-с,
нахмуренно об¬
продолжительного
довольно
это
в его сердце.
его
день
сегодня!
начал
было
Слушайте
изменилось:
откровенным чувством проговорил он,
я считаю, что никогда и ничем я не унижал себя так, как сегодня,
тем, что было там...
во-первых, согласившись ехать с вами, и потом
Это было
связавшись... и
вы
так мелочно, так жалко... я опоганил и оподлил
напали
больного...
на
ну да
уверяю вас,
Ну
позабыв...
меня
нечего
что не
да
что!
спохватился он вдруг,
невзначай,
сегодня
Туда
оправдываться!
имею никаких там
на
себя,
слушайте:
раздраженного и
я более не поеду
и
заключил он
интересов,
решительно.
не скрывая своего радостного волнения,
Неужели, неужели?
вскричал Павел Павлович. Вельчанинов с презрением посмотрел на не30
го и опять пошел
Вы,
счастливым?
не
утерпел
-Да-с,
«Что
по
мне в
глупости? Я
стоил
он
наконец
того!»
Я
«вечный
уже знал от вас,
Я
не заметить.
подтвердил Павел Павлович.
что он шут и зол только
Вельчанинов,
том,
думал
хотя бы он и не
его все-таки не могу не ненавидеть,
тихо и наивно
муж-с»!
приниженно-покорною усмешкой
40
по комнате.
расхаживать
кажется, во что бы то ни стало решились быть
проговорил Павел Павлович
над самим
Алексей Иванович, еще
вы сказали здесь: «вечный муж», я и
вошла с
Простите,
могу-с. Не сочтите
бутылкой
В прошлый раз,
когда
сообразил-с.
шампанского и с двумя стаканами.
Алексей Иванович,
за
с
я это словечко давно
когда вы жили с нами там-с.
в тот год.
много ваших слов тогда запомнил,
Мавра
собой;
вы знаете, что
дерзость, посмотрите
как на
без
этого я не
постороннего
и вас не
стоющего-с.
Да...
вас,
82
с
отвращением позволил
себя нездоровым...
что я чувствую
Вельчанинов,
но
уверяю
Скоро,
скоро, сейчас,
в
одну
минуту!
Он
Павел
Вельчанинова. Мавра ушла.
шептал Вельчанинов.
на
Экая мерзость!
Это только подружки-с,
Павлович,
бодро
совершенно
Даже
куражимся, вот-с!
еще
прелестно. А
общество...
стану; увидит почет,
ее
проговорил вдруг Павел
оживившись.
Как! Что? Ах да, вы всё про то...
Только подружки-с! И притом так
рабом
чуть не с
с жадностию и залпом выпил стакан и сел,
нежностью посматривая
грациозности
захлопотал
всего один только стаканчик, потому что горло...
Павлович,
из
молодо;
там
там
вы
знаете:
10
совершенно перевоспита-
ется-с.
«Однако
ему надо браслет отдать!»
ощупывая футляр в кармане своего пальто.
ж
нахмурился
Вельчанинов,
Вы вот говорите-с, что вот я решился быть счастливым? Мне
надо жениться, Алексей Иванович,
конфиденциально и почти
трогательно
качеств-с.
уверую
Павлович,
продолжал Павел
Сами видите-с!
и
Я
указал
совсем
не
могу
иначе что же из меня
бутылку,
он на
выйдет?
а это лишь одна сотая
без женитьбы-с
без новой веры-с;
и
20
воскресну-с.
Да
смеха Вельчанинов.
Да
сообщаете?
мне-то для чего вы это
скажите
Дико,
же
впрочем, всё
мне
это казалось ему.
таскали? Я-то на что
Чтобы испытать-с...
для чего вы
вскричал он,
наконец,
меня туда
чуть не фыркнул со
вам там
надобился?
как-то
вдруг
Павел
смутился
Павлович.
Что испытать?
Эффект-с... Я
только
неделю как...
встретил
там
Алексей Иванович, всего
конфузился всё более и более). Вчера
вот, видите ли,
(он
ищу-с
вас и подумал:
«Я
ведь никогда еще ее не видал в посторон-
30
мужском-с, кроме моего-с...»
Глупая мысль-с, сам теперь чувствую; излишняя-с. Слишком уж захотеОн вдруг поднял голову и
лось-с, от скверного моего характера-с...
нем, так сказать,
обществе-с,
то есть
покраснел.
«Неужели
он
всю
говорит?»
правду
дивился
Вельчанинов
до
столбняка.
-Ну и что ж?
Павел Павлович
Одно
Простите
лишь
спросил
прелестное
меня только за мое
Иванович;
никогда не
Да
и меня там
Я
глупое
улыбнулся:
детство-с! Всё подружки-с!
поведение
буду-с; да
не будет,
отчасти на этот счет и
Вельчанинов
Однако
немножко
ж
он.
сладко и как-то хитро
ведь
не
сегодня
перед вами, Алексей 40
и более никогда этого не
будет.
усмехнулся Вельчанинов.
говорю-с.
покоробился.
один
я
на
свете,
раздражительно
заметил он.
Павел Павлович
опять
покраснел:
83
Мне
это
грустно слышать, Алексей
Извините,
странно немного,
и... так
я
извините,
что вы так
и я так,
ничего
не
хотел,
мне
преувеличенно оценили
мои
вот
только
средства...
искренно на меня понадеялись...
Именно потому
что уже
и
понадеялся-с,
что
это
было
после
всего-с...
было-с.
Стало быть,
вы и
благороднейшего человека?
10
Иванович,
Надежду Федосеевну...
поверьте, уважаю
считаете меня,
теперь
коли так,
за
вдруг Вельчанинов. Он бы сам,
остановился
в
другую минуту, ужаснулся наивности своего внезапного
Всегда
Ну
я
хотел
вопроса.
опустил глаза Павел Павлович.
и считал-с,
да, разумеется... я не про то, то есть не в том смысле,
только
что
сказать,
ни
несмотря
на
какие...
предубеждения...
Да-с,
А
Вельчанинов,
предубеждения-с.
и на
Петербург
ехали?
И
когда в
Я
Петербург ехал,
за
наиблагороднейшего
человека
Павел Павло-
вич поднял глаза и ясно, уже нисколько не конфузясь, глядел на своего
противника.
Я
Павлович,
Вельчанинов вдруг струсил: ему решительно
любил, Алексей Иванович,
вас
решительному ужасу Вельчанинова,
вами-с, чтобы дать вам заметить.
И
не
об
во все эти девять лет я
моей жизни,
знал в
особенно
заблистали.) Я
мысли-с.
Я об
человеке
всегда
«Великие
великого
и
что-с...
совершенном
на
как тот.
как
об
(Глаза Павла Павловича
пылком
происходят
вас
сравнении
с
быть, было-с.
как-то
изречения запомнил-с, ваши
доброму чувству и образованном
многие ваши слова и
вы
чувства-с»,
Я
и не нужно, может
не
к
вас запомнил-с, потому что я такого года
всегда
не
сами
как
это
на
стало
от
столько
великого
сказали,
человека с
быть,
может
великим
и
с
ума,
мыслями-с.
сколько
забыли,
а я
чувством,
от
за-
стало
верил-с
несмотря ни на
Подбородок его вдруг затрясся. Вельчанинов был в
испуге; этот неожиданный тон надо было прекратить во что бы
рассчитывал-с...
а
к
высокообразованном-с
вспоминал-с,
мысли
помнил-с.
быть,
вас
черту,
Т. любил-с. Вы
вздрагивавшим голосом,
я стоял слишком мелко в
Да
за
произнес Павел
и весь тот год в
он немного
продолжал
не хотелось,
чтобы что-нибудь перешло
или
бы вдруг решившись,
как
заметили-с,
40
сдержаться
любопытства.
Алексей Иванович.
всегда уважал вас,
чтобы что-нибудь случилось
тем более что сам вызвал.
30
не мог уже
сам чувствуя всю чудовищность своего
считал вас-с.
20
несмотря
когда в
и
ни стало.
Довольно, пожалуйста, Павел Павлович,
краснея и в раздраженном нетерпении,
он
зачем
вдруг,
человеку, чуть
не в
меру,
вздор: оба
84
привязываетесь
бреду
человеку,
всё призрак
тогда как
и
не в
мы
и
вы к
пробормотал
и зачем, зачем,
больному,
он,
вскричал
раздраженному
и тащите его в эту тьму... тогда как...
мираж,
и ложь, и стыд, и неестественность,
а это главное, это всего стыднее, что не в
меру!
И всё
порочные, подпольные, гадкие люди... И хотите, хотите,
я
сейчас докажу вам,
любите,
что вы меня не только не
а ненавидите,
изо всех сил, и что вы лжете, сами не зная того: вы взяли меня и
туда вовсе не для смешной этой цели, чтобы невесту испытать
а просто увидели меня вчера и озлились и повезли
(придет же в голову!),
меня, чтобы мне показать и сказать: «Видишь какая! Моя будет; ну-ка
повезли
попробуй
не
тут
а
знали,
Вы
теперь!»
вызов мне
было так, потому
это
сделали! Вы,
что вы
ненависти такого вызова сделать нельзя;
всё
стало
быть,
ненавидели!
Он бегал
обижало
его унизительное сознание, что он сам до
ходит до
Павла Павловича.
выкрикивая это,
по комнате,
Я помириться
с
вами желал,
вы меня
и всего
более мучило
такой
Алексей Иванович!
раздраженного
несбыточное
бреду!
слово, в
и
вдруг
снова
будто
никогда
Мы...
больного
что вы на
завопил он,
раз,
человека... повисли,
чтобы вырвать у
него
и
какое-нибудь
да мы люди разных миров, поймите
же это, и... и... между нами одна могила
он
его
подобной обиды!
и никто еще не наносил ему
же вам еще
10
вдруг
произнес
скорым шепотом, и подбородок
запрыгал. Неистовая ярость овладела Вельчаниновым, как
Говорю
и
степени снис-
тот
решительно
быть, сами
А без
может
это чувствовали...
легла!
неистово
прошептал
20
опомнился...
исказилось вдруг и побледнело лицо
А почем вы знаете,
почем вы знаете, что значит эта могилка здесь...
Павла Павловича,
у меня-с!
вскричал он, подступая к Вельчанинову и с смешным, но
ужасным
больше,
я знаю эту здешнюю
ударяя себя кулаком в сердце,
оба по краям этой могилы стоим, только на моем краю
шептал он как в бреду, всё
вашем, больше-с...
жестом
и мы
могилку-с,
чем на
больше-с, больше-с
продолжая себя бить в сердце,
необыкновенный удар
Вдруг
обоих. Позвонили
сорвать
с
дверной
в
больше-с...
колокольчик заставил очнуться
так сильно, что, казалось, кто-то дал
себе
слово
30
первого удара звонок.
Ко
мне так не звонят,
Да
ведь и не ко мне же-с,
в замешательстве
проговорил
Вельчанинов.
Павлович,
тоже
Павловича.
очнувшийся
и мигом
обратившийся
Вельчанинов нахмурился
Господин Вельчанинов,
молодой, звонкий
и
некто
Трусоцкий
отворить дверь.
если не
ошибаюсь?
самоуверенного
сейчас
господина
самоуверенный
послышался
голос из
же
выпихнуть
на лестницу.
Но
передней.
продолжал звонкий голос,
сведение,
находится в настоящую минуту у вас.
Вельчанинову,
пременно его сейчас видеть.
приятно
прошептал Павел
в прежнего Павла
и пошел
необыкновенно
Чего вам?
Я имею точное
робко
хорошим
он
что
должен не-
конечно, было бы
пинком
подумал,
Я
этого
посторонился
и
пропустил
его:
Вот
господин
Трусоцкий,
войдите...
85
40
XIV
САШЕНЬКА И НАДЕНЬКА
В
комнату вошел очень молодой человек,
быть,
может
лет
девятнадцати, даже,
так уж моложаво казалось его
и несколько менее,
вздернутое лицо. Он был недурно одет, по крайней
мере всё на нем хорошо сидело; ростом повыше среднего; черные,
красивое, самоуверенно
густые, разбитые космами волосы и большие, смелые, темные глаза
особенно выдавались в его физиономии. Только нос был немного широк
и
10
вздернут кверху;
не
этого, был бы совсем красавчик.
будь
Вошел
он
важно.
Я,
ким,
слово
случай
кажется, имею
произнес
он
«случай»,
размеренно
говорить с господином
особенным удовольствием
и с
то есть тем давая знать, что
никакого удовольствия в разговоре с господином
никакой
Трусоцким
Трусоцотмечая
чести и
для него быть
не может.
Вельчанинов
начинал понимать; кажется, и
В лице
то уже
мерещилось.
впрочем, себя поддержал.
Не
20
Павлу Павловичу
что-
выразилось беспокойство; он,
его
осанисто отвечал он,
имея чести вас знать,
полагаю,
что не могу иметь с вами и никакого дела-с.
Вы сперва выслушаете,
и назидательно
самоуверенно
черепаховый лорнет, висевший у
а потом уже скажете ваше мнение,
произнес молодой человек и, вынув
него на
шнурке,
стал
разглядывать
в него
бутылку шампанского, стоявшую на столе. Спокойно кончив осмотр бутылки,
он сложил лорнет и, обращаясь снова к Павлу Павловичу, произнес:
Александр Лобов.
А что такое это Александр
Это я. Не слыхали?
Нет-с.
Впрочем,
30
вас
Лобов-с?
где же вам знать.
Я
Садитесь,
пригласил
важным делом,
я
груди, Вельчанинов интересовался
собственно до
устал...
Вельчанинов,
успел усесться еще и до приглашения.
в
с
касающимся; позвольте, однако ж, сесть,
Несмотря
но
на
молодой
человек
возраставшую боль
этим маленьким нахалом.
В
хорошеньком, детском и румяном его личике померещилось ему какое-то
Надей.
Садитесь и вы,
предложил юноша Павлу Павловичу,
ему небрежным кивком головы место напротив.
Ничего-с, постою.
Устанете. Вы, господин Вельчанинов, можете, пожалуй,
отдаленное сходство с
указывая
40
и
не
уходить.
Мне и некуда уходить, я у себя.
Как хотите. Я, признаюсь, даже желаю, чтобы
присутствовали
при
моем
объяснении
с
этим
господином.
довольно лестно вас мне отрекомендовала.
86
вы
Надежда Федосеевна
Ба! Когда это она успела?
Да сейчас после вас же, я ведь тоже оттуда. Вот что, господин
мы,
Трусоцкий,
повернулся он к стоявшему Павлу Павловичу,
то есть я и
Надежда Федосеевна,
в
разваливаясь
другу слово.
чтобы
Вы теперь между
нами помеха; я
Угодно
вы очистили место.
предложение?
Павел Павлович
зубы, небрежно
будет
повернулся
пришел
вам
побледнел,
но ехидная
10
в
отрезал
он лаконически.
креслах юноша,
заломив нога за
говорю-с,
прибавил
Павлович,
думаю даже, что не об чем нам и продолжать.
Высказав это, он тоже нашел нужным присесть.
Я
не
знаю,
с
кем
и
сказал, что устанете,
сейчас случай
предложить,
согласиться на мое
губах.
нимало не угодно-с,
Вот как!
Даже
вам
даже покачнулся; он
улыбка тотчас же выдавилась на его
Нет-с,
цедил он сквозь
давно уже любим друг друга и дали друг
креслах,
небрежно
известить вас, что мое имя
Федосеевна, мы дали друг другу слово,
заметил юноша;
Лобов
ногу.
Павел
я имел
Надежда
и что я и
следовательно, вы не
можете говорить, как сейчас сказали, что не знаете, с кем имеете дело; не
можете тоже думать, что нам не об чем с вами продолжать разговор:
не говоря уже обо мне,
дело касается
Надежды Федосеевны,
20
к
вы так нагло пристаете. А уж одно это составляет достаточную
причину для объяснений.
Всё это он процедил сквозь зубы, как фат, чуть-чуть даже удостой-
которой
вая выговаривать слова; даже опять вынул лорнет и на минутку на чтото направил его, пока говорил.
Позвольте, молодой человек...
раздражительно воскликнул
Павлович; но «молодой человек» тотчас же осадил его.
было Павел
Во
меня
всякое
другое время
«молодым человеком»,
лодость есть мое
главное
но
перед
я
конечно
теперь,
вами
бы хотелось, например сегодня, когда
бы запретил
преимущество
вы
вам
сами согласитесь,
дарили
ваш
называть
что моя мо-
и что вам и
браслет,
30
очень
быть при
этом хоть капельку помоложе.
Ах
Во
ты
пискарь!
всяком
поправился Павел
вами
причин,
прошептал Вельчанинов.
милостивый государь,
случае,
Павлович,
я
все-таки
причин неприличных
не
Петровича,
а
теперь прошу
Видите
достоинством
выставленных
и весьма сомнительных,
достаточными, чтобы продолжать об них прение-с.
детское и пустое; завтра же
с
нахожу
Вижу,
что
справлюсь у почтеннейшего
всё
это дело
Федосея
40
вас уволить-с.
ли вы склад этого
человека!
вскричал
тотчас же,
мало
выдержав тона, юноша, горячо обращаясь к Вельчанинову,
он еще хочет завтра
того, что его оттуда гонят, выставляя ему язык,
нас доносить
старику!
Не
доказываете ли вы этим,
упрямый
не
на
человек,
что вы хотите взять девушку насильно, покупаете ее у выживших из
ума
над
людей, которые вследствие общественного
власть? Ведь уж достаточно, кажется,
нею
варварства сохраняют
она показала вам, что
87
презирает; ведь вам возвратили же ваш сегодняшний неприличный
подарок, ваш браслет? Чего же вам больше?
Никакого браслета никто мне не возвращал, да и не может этого
быть,
вздрогнул Павел Павлович.
Как не может? Разве господин Вельчанинов вам не передал?
вас
«Ах,
черт бы тебя взял!»
подумал Вельчанинов.
Мне действительно,
Надежда
проговорил он хмурясь,
поручила давеча передать вам, Павел Павлович,
Федосеевна
футляр. Я не брал,
но она
Он вынул футляр
10
просила...
и
положил
этот
вот он... мне досадно...
в
его
смущении перед оцепеневшим
Павлом Павловичем.
молодой
Почему же вы до сих пор
Вельчанинову.
не
передали?
обратился
строго
человек к
Не успел, стало быть,
нахмурился тот.
Это странно.
Что-о-о?
Уж по крайней мере странно, согласитесь сами.
согласен
признать,
Впрочем,
я
что тут
недоразумение.
Вельчанинову ужасно захотелось сейчас же встать и выдрать маль20 чишку за уши, но он не мог удержаться и вдруг фыркнул на него от смеха;
мальчик тотчас же и сам засмеялся.
если
бы Вельчанинов
расхохотался над
Лобовым,
не входя в
бы
касаться,
я
приносит
с
30 полную
о
то он понял
бы,
с
Павлом Павловичем;
себе, когда он
взгляд на
что
этот человек в это
за
Послушайте,
тоном,
было
то
ужасный
одну роковую черту... Но Вельчанинов хотя
переходит
не видал, но понял, что надо поддержать Павла Павловича.
мгновение
взгляда и
Не
мог заметить его
Лобов,
рассуждение
заметил
собою,
себе
господин
вам
о
прочих причинах, которых
только
сватаясь
к
начал он дружественным
то,
что
Павел Павлович
Надежде Федосеевне,
известность в этом почтенном
отличное и почтенное свое положение,
я не хочу
все-таки
во-первых,
семействе; во-вторых,
наконец состояние,
а
смотря на такого соперника, как
большими достоинствами, но до того
следовательно, он естественно должен удивляться,
человека, может
вы,
быть,
и с
уже молодого, что вас он никак не может
серьезного... а потому и
прав, прося
принять
за
соперника
вас окончить.
Что это такое значит: «до того молодого»? Мне уж месяц, как
минуло девятнадцать лет. По закону я давно могу жениться. Вот вам и всё.
Но какой
будь
40
вы хоть
же
отец решится отдать
размиллионер
благодетель человечества?
в
будущем
за вас свою дочь
или там
теперь
какой-нибудь будущий
Человек девятнадцати
лет даже и за
себя
решаетесь еще брать
будущность такого же ребенка, как вы! Ведь
это не совсем тоже благородно, как вы думаете?
Я позволил себе
высказать потому, что вы сами давеча обратились ко мне, как к
самого
чужую
отвечать не может, а вы
будущность,
на совесть
то есть
посреднику между вами и Павлом Павловичем.
Ах
юноша,
88
да, кстати, ведь его зовут
как же это мне
Павлом Павловичем!
заметил
что Васильем Петровичем?
всё мерещилось,
Вот
оборотился
что-с,
он к
нисколько; я знал, что вы все
Вельчанинову,
такие! Странно
вы меня не удивили
однако ж, что об вас мне
Впрочем,
говорили как об человеке даже несколько новом.
пустяки,
это
всё
неблагородного
а дело в том, что тут не только нет ничего
с
моей
себе выразиться, но даже совершенно
напротив, что и надеюсь вам растолковать: мы, во-первых, дали друг другу
слово, и, кроме того, я прямо ей обещался, при двух свидетелях, в том,
что если она когда полюбит другого или просто раскается, что за меня
как вы позволили
стороны,
и
вышла,
захочет со
мной развестись,
то я тотчас же
ей
выдаю
акт в
и тем поддержу, стало быть, где следует,
прелюбодеянии,
о
Мало
того:
в случае если бы я впоследствии захотел
просьбу разводе.
моем
попятный двор и отказался бы выдать этот акт, то
в самый день нашей свадьбы, я выдам ей вексель
на
себя,
ее
10
на
обеспечения,
для ее
в сто тысяч
рублей
упорства насчет выдачи акта она сейчас
передать мой вексель, и меня под сюркуп! Таким образом всё
так что в случае моего
же может
обеспечено и ничьей будущностью я не рискую. Ну-с, это во-первых.
Бьюсь об заклад, что это тот
как его
Предпосылов вам
выдумал?
вскричал Вельчанинов.
Хи-хи-хи!
ядовито захихикал Павел Павлович.
Чего этот господин хихикает? Вы угадали,
это мысль Предпосылова; и согласитесь, что хитро. Нелепый закон совершенно парализирован. Разумеется, я намерен любить ее всегда, а
но ведь все-таки ловко, и согласитесь, что уж
хохочет,
этак не
ужасно
благородно,
что
всякий решится сделать?
По-моему,
Молодой
Опять-таки
Предпосылов,
вы
не
а
но даже гадко.
не
прямо бы
и
заметил он
удивляете,
это слишком давно
вам
самых естественных,
обыкновенных чувств
жизнию,
меня
всё
так тот
вещей,
непонимание
благородно,
не только не
человек вскинул плечами.
некоторого молчания,
еще
Лет
она
20
понятий
друг друга;
мне
пятьдесят вам, однако, уже
Перейдите, пожалуйста,
Извините
за
что
подобное
удивлять.
ваше
от извращения самых
во-первых, долгою нелепою
происходит
ваших
Впрочем,
во-вторых, долгою праздностью.
понимаем
перестало
отрезал,
после
меня
все-таки
об
вас
мы, может
говорили
30
быть,
хорошо...
есть?
к делу.
нескромность
и
не
досадуйте;
я
без намерения.
Продолжаю: я вовсе не будущий размиллионер, как вы изволили
выразиться (и что у вас за идея была!). Я весь тут, как видите, но зато в
будущности моей я совершенно уверен. Героем и благодетелем ничьим
не
буду,
даже
а
себя
и жену
Как так?
А так, что
Захлебинина,
старик
даже
обеспечу. Конечно,
у меня теперь ничего нет, я 40
воспитывался в их доме, с самого детства...
меня
взял
добрый,
Я
я сын одного отдаленного родственника жены этого
и когда все мои
к
себе
и
померли
потом
и оставили меня восьми лет, то
отдал в
гимназию.
Этот
человек
если хотите знать...
это знаю-с.
89
Да;
Впрочем, добрый. Теперь,
но слишком уж древняя голова.
конечно, я давно уже вышел из-под его опеки, желая сам
заработывать
быть одному себе обязанным.
полюбопытствовал Вельчанинов.
А когда вы вышли?
жизнь и
Да уж
месяца с четыре будет.
ну так это всё теперь и понятно: друзья
А,
место
Да,
месяц.
10
детства! Что
же, вы
частное, в конторе одного нотариуса, на двадцати пяти в
Конечно,
того не имел.
всё
с
имеете?
только покамест, но когда я делал там
Я
предложение,
тогда служил на железной дороге, на десяти
то и
рублях,
но
это только покамест.
А разве
вы делали и предложение?
Формальное предложение, и давно уже, недели с три.
Ну и что ж?
Старик очень рассмеялся, а потом очень рассердился, а ее так
заперли наверху в антресолях. Но Надя геройски выдержала. Впрочем,
была оттого,
вся неудача
что он еще
прежде
на меня
зуб
точил, за то,
определил четыре
бросил, куда
месяца назад, еще до железной дороги. Он старик славный, я опять повточто я в департаменте место
20
он меня
простой и веселый, но чуть в департаменте, вы и представить
можете! Это Юпитер какой-то сидит! Я, естественно, дал ему знать,
рю, дома
не
что его манеры мне перестают нравиться, но тут главное всё вышло изза помощника столоначальника: этот господин вздумал нажаловаться,
будто бы ему «нагрубил», а я ему всего только
неразвит. Я бросил их всех и теперь у нотариуса.
что я
А
в
департаменте
много
и сказал,
что он
получали?
я
Э, сверхштатным! Старик же и давал на содержание,
не
он
но
мы
все-таки
Конечно,
двадцать
уступим.
добрый;
говорю вам,
пять рублей не обеспечение, но я вскорости надеюсь принять участие в
30
управлении расстроенными
имениями
графа Завилейского, тогда прямо
Нынче людей ищут...
на три тысячи; не то в присяжные поверенные.
Ба! какой гром, гроза будет, хорошо,
пешком
почти
оттуда,
Но
что я до
грозы успел;
я ведь
всё бежал.
позвольте,
когда же вы успели,
коли так,
переговорить с
если к тому же вас и не принимают?
Надеждой Федосеевной,
Ах, да ведь через забор можно! рыженькую-то заметили
давеча?
ли
Марья
Никитишна!.,
чего
боитесь
грому?
Нет,
40
тельно
сейчас!
помните у
я
мучаясь
попробовал
Ах,
90
Марья
морщитесь? Не
ну вот и она тут хлопочет, и
засмеялся он,
Никитишна; только змея эта
нездоров,
от
очень
нездоров...
своей внезапной боли
в
Вельчанинов, действи¬
груди, привстал
с
кресла
походить по комнате.
так
я
вам,
разумеется, мешаю,
не
беспокойтесь,
и юноша вскочил с места.
Не мешаете, ничего,
поделикатничал Вельчанинов.
Какое ничего, когда «у Кобыльникова живот болит»,
Щедрина? Вы любите Щедрина?
и
-Да...
Ия
тоже.
кончимте-с!
Формулирую для
Не
ваших насчет
он к
бишь Павел
что
Смотрите!
всё
с
в
и в моем
нетерпеливым
завтра
присутствии,
от
и ожесточенным
и к тому же еще
раз прошу
меня
это детство, и глупости-с.
погрозил ему пальцем
ошибитесь
согласны ли вы
раз вопрос:
Павел Павлович,
избавить-с... потому
Павлович,
Павлу Павловичу.
Надежды Федосеевны?
согласен нимало-с,
видом поднялся и
не
ах да
обратился
официально, перед стариками,
претензий
кой,
Василий...
вашего понимания еще
же отказаться
всяких
Ну-с,
почти смеясь,
расчете! Знаете
юноша с
высокомерной улыб-
10
ли, к чему ведет подобная
расчете? А я так предупреждаю вас, что через девять месяцев, когда
вы здесь
уже там израсходуетесь, измучаетесь и сюда воротитесь,
ошибка в
вы
сами от
Надежды Федосеевны принуждены будете отказаться, а не
так вам же хуже будет; вот до чего вы дело доведете! Я
откажетесь,
должен
предуведомить,
что вы
теперь
как
собака
на сене,
вас
извините,
ни себе, ни другим. По гуманности повторяю:
хоть раз в жизни основательно размыслить.
себя
размыслите, принудьте
Прошу вас избавить меня от морали,
яростно вскричал
это только сравнение
Павел
Павлович,
свои меры-с,
а насчет ваших
строгие
Скверных
намеков я
скверных
завтра
же
приму 20
меры-с!
намеков
? Да
вы
про
что ж
это? Сами
вы
скверный,
Впрочем, я согласен подождать до завтра, но
если... Ах, опять этот гром! До свиданья, очень рад знакомству,
кивнул он Вельчанинову и побежал, видимо спеша предупредить грозу
если
это
у вас
в голове.
и не попасть под дождь.
XV
СКВИТАЛИСЬ
Видели-с? видели-с?
подскочил
Павел Павлович
к
30
Вельчанинову, едва только вышел юноша.
Да,
бы
не везет
невзначай проговорился Вельчанинов. Он
б не мучила и не злила его так эта
груди. Павел Павлович вздрогнул как от обжога:
не сказал этих слов, если
возраставшая
боль
в
Ну-с,
возвращали
вам!
а
вы-с
знать, меня жалеючи
хе?
Я не успел...
От сердца жалеючи,
Ну
да, жалел,
браслета
не
как истинный друг истинного
друга?
озлобился Вельчанинов.
Он, однако же, рассказал ему вкратце о том, как получил давеча
браслет обратно и как Надежда Федосеевна почти насильно заставила
его
принять участие...
Понимаете,
что я ни за что
бы
не взял;
столько и
без
того
неприятностей!
91
40
Увлеклись
взялись!
и
прохихикал Павел Павлович.
вас извинить надо. Сами
сейчас, что не я в деле главный, а другие!
Все-таки увлеклись-с.
Павел Павлович сел и налил свой стакан.
Вы полагаете, что я мальчишке-то уступлю-с? В бараний рог
вот
что-с! Завтра же поеду и всё согну. Мы душок этот
согну,
выкурим, из детской-то-с...
Он выпил почти залпом стакан и налил еще; вообще стал действо-
Глупо
вашей стороны; впрочем,
это с
ведь видели
10
вать с необычной до сих пор развязностью.
Ишь, Наденька
Он
грома;
не помнил
Давеча
с
от
хи-хи-хи!
Сашенькой, милые деточки,
злобы. Раздался опять сильнейший удар
сверкнула молния,
ослепительно
Павел Павлович
себя
и
дождь
встал и
он
запер отворенное
спрашивает: «Не боитесь
вас
ли
как
Вельчанинов грому боится! У Кобыльникова
а? Помните-с?
никова... А про пятьдесят-то лет
Павел Павлович.
Вы,
20
и
собаку
в
из
ведра.
хи-хи!
грому»
у Кобыль-
это
ехидничал
заметил
однако же, здесь расположились,
едва выговаривая от боли слова,
Да
как
пролился
окно.
Вельчанинов,
я лягу... вы как хотите.
обидчиво подхватил
такую погоду не выгонят!
почти радуясь, что имеет право обидеться.
Павел Павлович, впрочем
Ну
да, сидите, пейте... хоть
Вельчанинов, протянулся
ночуйте!
промямлил
на диване и слегка застонал.
не побоитесь-с?
Ночевать-с? А вы
Чего?
приподнял вдруг голову Вельчанинов.
Ничего-с, так-с. В прошлый раз вы как бы испугались-с,
мне только
Вы
30
али
померещилось...
глупы!
не
выдержал Вельчанинов
злобно повернулся
и
к
стене.
Ничего-с,
Больной
неестественное
сон;
вдруг заснул, через минуту
в этот день и без того
за
здоровья
обессилел,
как
Павел Павлович.
его
напряжение
расстройстве
и
отозвался
как-то
последнее
ребенок. Но боль
как лег.
уже
при
Всё
сильном
время как-то вдруг порвалось,
взяла-таки свое и
и
он
победила усталость
он проснулся и с страданием приподнялся с дивана.
в комнате было накурено, бутылка стояла пустая, а Павел
спал на другом диване. Он лежал навзничь, головой на
через
час
Гроза утихла;
Павлович
диванной подушке,
40
совсем не
раздетый
Его давешний лорнет,
Шляпа
и в сапогах.
выскользнув из кармана, тянулся на снурке чуть не до полу.
валялась подле,
стал
уже
на полу же.
будить. Скрючившись
не
было,
он стонал и
Он боялся этой боли
зародились
и шагая по комнате,
раздумывал
в
груди,
о
и не
поглядел на него и не
потому что лежать сил
своей боли.
без причины.
в нем уже давно, но посещали его очень
через два. Он знал,
какой-нибудь
92
Вельчанинов угрюмо
точке
что
это
от печени.
груди, под ложечкой
Сначала
Припадки
редко,
как бы
или выше, еще
эти
через год,
скоплялось
тупое,
в
не силь-
но раздражающее
ное,
силы, давление
начинала
Непрестанно увеличиваясь в
сряду, боль доходила наконец до такой
вдавление.
продолжение иногда десяти
часов
становилось до того невыносимым, что
мерещиться смерть. В последний, бывший
больному
с ним назад тому с год
припадок, после десятичасовой и наконец унявшейся боли, он до
вдруг обессилел, что, лежа в постели, едва мог двигать рукой, и
доктор позволил ему в
целый
день всего только несколько чайных ложек
слабого чаю и щепоточку размоченного в
бульоне хлеба,
ребенку. Появлялась
случайностей,
эта
боль
от
разных
расстроенных уже прежде нервах.
случалось
Странно
захватывать ее в самом начале,
и
припарками,
того
тоже и
в
первые
всё проходило разом; иногда же,
как
грудному
но всегда
при
проходила; иногда 10
полчаса
как в
простыми
последний
припадок, ничто не помогало, и боль унялась от многочисленных и
постепенных приемов рвотного.
Теперь
отраве.
Доктор
признался потом,
Наконец
посылать ночью; да и не любил он докторов.
и стал
стонать.
громко
был уверен
что
в
до утра еще было далеко, за доктором ему не хотелось
он не
Стоны разбудили Павла Павловича;
выдержал
он
на диване и некоторое время сидел, прислушиваясь со страхом
недоумении следя глазами за Вельчаниновым, чуть не бегавшим
обеим комнатам. Выпитая бутылка, видно тоже не по-всегдаш- 20
приподнялся
и
по
в
подействовала, и долго он не мог сообразиться;
бросился к Вельчанинову; тот что-то промямлил ему
нему, сильно на него
наконец понял и
в ответ.
Это у
вас от печени-с,
Павлович;
я
это
знаю!
оживился
вдруг ужасно
Полосухина-с точно так
же бывало, от печени-с. Это припарками бы-с. Петр Кузьмич всегда
а?
припарками... Умереть ведь можно-с! Сбегаю-ка я к Мавре
Павел
Не
это у
Петра Кузьмича
надо, не надо,
у
раздражительно
отмахивался
ничего не надо.
Вельчанинов,
Но Павел Павлович, Бог
будто
знает
почему,
дело шло о спасении родного сына.
сил настаивал на
необходимости припарок
чашек слабого чаю, выпитых вдруг,
Он побежал-таки
ку-с!»
вместе с нею
разложил
в
к
не
почти
вне
слушался
и
себя,
как
30
изо всех
и, сверх того, двух-трех
«но не
Мавре,
был
Он
просто горячих-с, а кипят
не
дождавшись
-
позволения,
кухне, всегда стоявшей пустою, огонь, вздул
тем временем успел и уложить больного, снял с него верхнее
платье, укутал в одеяло и всего в каких-нибудь двадцать минут
состряпал и чай и первую припарку.
Это гретые тарелки-с, раскаленные-с!
говорил он чуть не в
самовар;
восторге, накладывая разгоряченную
на
больную
грудь
Вельчанинова,
тарелки,
дут-с; испытано на Петре
Умереть
обожжетесь;
обернутую
в
салфетку тарелку 40
и
честью клянусь вам-с, даже и всего лучше
доставать долго-с, а
руками-с.
и
других припарок нет-с,
Кузьмиче-с,
ведь можно-с.
жизнь
собственными
Пейте чай, глотайте,
бу-
глазами и
нужды нет,
что
дороже... щегольства-с...
Он затормошил совсем полусонную Мавру; тарелки переменялись
каждые три-четыре минуты. После третьей тарелки и второй чашки
93
чаю-кипятка, выпитого залпом,
Вельчанинов вдруг почувствовал
облегчение.
А уж
знак-с!
тарелкой и
если
пошатнули
раз
боль,
вскричал Павел Павлович
и
и
то
радостно побежал
за
и
добрый
новой
за новым чаем.
Только бы боль-то сломить! Боль-то бы
повернуть!
Через
повторял он поминутно.
полчаса боль совсем ослабела,
измучен, что, как ни умолял
10
Богу-с,
слава
Спать,
назад
не согласился
его смыкались от
повторил он слабым
спать,
только
больной был уже до
но
Павел Павлович,
тарелочку-с». Паза
жать «еще
нам
того
выдер-
слабости.
голосом.
И то!
согласился Павел Павлович.
Вы ночуйте... который час?
Скоро два, без четверти-с.
Ночуйте.
Ночую, ночую.
Через минуту больной опять кликнул
Вы,
вы
над ним,
Спите,
20
пробормотал
вы,
Павла Павловича.
он, когда тот подбежал и наклонился
лучше меня! Я понимаю всё, всё... благодарю.
спите,
прошептал Павел Павлович и поскорей,
на
цыпочках, отправился к своему дивану.
Больной,
стлал
свечи
засыпая, слышал еще, как
Без
сомнения,
Вельчанинов
спал и заснул очень скоро после того,
свечи;
своего сна, до
самой той минуты, когда
что он не спал и что
30
он ясно
как потушили
свою
ется
Павел Павлович потихоньку
себе наскоро постель, снимал с себя платье и наконец, загасив
и чуть дыша, чтоб не зашуметь, протянулся на своем диване.
слабость.
бред
будто бы
Наконец
наяву и что
припомнил
это
он
Но
потом.
проснулся,
во
всё время
он видел во сне,
никак не может заснуть, несмотря на всю
приснилось ему,
он никак не может
что
с
ним
будто бы
начина-
разогнать толпящихся
около
видений, несмотря на полное сознание, что это один только бред,
а не действительность. Видения всё были знакомые; комната его была
будто бы вся наполнена людьми, а дверь в сени стояла отпертою; люди
входили толпами и теснились на лестнице. За столом, выставленным
него
на средину комнаты, сидел один человек
точь-в-точь как тогда,
приснившемся ему с месяц назад таком же сне. Как и тогда, этот
человек сидел, облокотясь на стол, и не хотел говорить; но теперь он был
круглой
шляпе с
Павлович?»
40
крепом. «Как? неужели
подумал
го человека, он
Вельчанинов,
убедился,
что
был
это
и тогда
в
в
Павел
но, заглянув в лицо молчавше-
этот кто-то совсем
другой. «Зачем
же у
недоумевал Вельчанинов. Шум, говор и крик людей,
теснившихся у стола, были ужасны. Казалось, эти люди еще сильнее
были озлоблены на Вельчанинова, чем тогда в том сне; они грозили ему
него
креп?»
руками и об
чем-то изо всех сил
никак не мог
ему,
кричали ему,
ведь это
бред,
я знаю, что я не мог заснуть и встал
лежать от
94
разобрать. «Да
тоски!..» Но,
но
об
ведь я
чем именно
знаю!
теперь, потому
он
думалось
что не мог
однако же, крики и люди, и жесты их и всё
было
действительно,
так явственно, так
«Неужели
же
что иногда его
бред?
это и в самом деле
Чего
брало
сомнение:
хотят от меня эти люди,
Боже мой! Но
не
на
если б это был не бред, то возможно ли, чтоб такой крик
разбудил до сих пор Павла Павловича? ведь вот он спит же, вот тут
диване?» Наконец вдруг что-то случилось, опять как и тогда в том
сне; все
на лестницу и ужасно стеснились в дверях,
устремились
потому
Эти люди что-то с собой
было, как тяжело отдавались
что с лестницы валила в комнату новая толпа.
несли, что-то большое и тяжелое; слышно
шаги носильщиков по ступенькам лестницы и
В
их запыхавшиеся голоса.
глаза
засверкали
и
комнате все
Уже
торжествуя, указывали ему на лестницу.
всё
в том, что
разглядеть поскорее, через
билось
билось
сне
это
бред,
это не
а
головы
Вельчанинова;
на
устремились
правда,
«Несут, несут!»,
не
сомневаясь
более
несут? Сердце
что они такое
его
точь-в-точь как тогда, в том
вдруг
раздались три сильнейшие удара в колокольчик. И опять-таки
был до того ясный, до того действительный до осязания звон, что
проснулся.
Но он не
и
бросился,
какая-нибудь
бежать
как тогда,
первое движение
его
правила
но
мысль,
была
и
ли
к
в
постели,
хми,
как
бы
и останавливая нападение,
где
спал
обороняясь
распростертыми над
быть, уже
ним
Руки
руками,
стоял над ним,
его
и он
что из
крепко
другой
были спущены,
но
было
которой
не
было
комнаты, в
гардин, уже проходил слабый свет. Вдруг
обрезало ему ладонь и пальцы левой руки, и он
бритвы крепко
однозвучно шлепнулось на
может
быть, втрое
что-то
ужасно больно
мгновенно понял,
что
рукой... В
тот
сжал его
и
схватился за лезвие ножа или
Вельчанинов был,
20
хоть
схватил их, кто-то, стало
Гардины
таких
же миг что-то веско и
мысль на-
мгновение
прямо в ту сторону,
разом столкнулись с другими, уже
нагнувшись.
совершенно темно, потому
то
будто кто-то подсказал ему, что надо
бросился с простертыми вперед рука-
как
он схватился с
Павел Павлович.
сне!.. Он закричал
дверям. Какая
него
у
делать:
не
10
цыпочки, чтоб
уж конечно такой звон не мог присниться только во
и
все
все, грозя и
нисколько
он стал на
людей,
билось,
торопливо перекликались
закричали:
30
пол.
сильнее
Павла Павловича,
продолжалась долго, минуты три полных. Он
борьба между
скоро пригнул его к полу и вывернул ему назад руки, но для чего-то ему
непременно захотелось связать эти вывернутые назад руки. Он стал
ними
но
ощупью, правой рукой,
шнура с оконной занавески,
искать
и
с окна.
сорвал
для
того
Сам
он
говорили
слова;
раненой
найти,
левой убийцу,
но наконец захватил
удивлялся потом неестественной силе, которая
потребовалась. Во
ни
придерживая
и долго не мог
все эти
три минуты ни тот
было их тяжелое
только слышно
ни
другой
не
про-
дыхание и глухие
звуки борьбы. Наконец, скрутив и связав Павлу Павловичу руки
назад, Вельчанинов бросил его на полу, встал, отдернул с окна занавеску
и
приподнял стору. На
уединенной
окно, он простоял несколько
уже пятый
шкафу,
час в начале.
улице было уже светло.
мгновений, глубоко
Затворив
Отворив
вдыхая воздух.
Был
окно, он неторопливо пошел к
достал чистое полотенце и туго-натуго обвил им свою левую руку,
95
40
чтоб унять текущую
бритва,
бритвенный ящик, забытый
на
дивана,
рассматривать.
Тем временем
в
с
кресло. Он был
утра
Под
ноги ему попалась
он поднял ее,
он
подошел
порезанной
было
но почти можно
не
запер ящик
Павлу Павловичу
белье,
узнать его,
в
бюро
в
и
стал
его
и усесться
Рубашка
его
кровь была не его, а из
это был Павел Павлович,
но
если
первую минуту,
до того изменилась его
на ключ.
и
ковра
даже без сапог.
рукавах была смочена кровью;
Конечно,
руки Вельчанинова.
такого нечаянно,
в
самого
к
на спине и на
10
подле
тот успел уж привстать с усилием с
не одет, в одном
развернутая
свернул, уложил
на маленьком столике,
Павел Павлович,
всё это,
исполнив
кровь.
ковре;
спал
котором
И уже
из нее
лежавшая на
б встретить
физиономия. Он
сидел,
неловко выпрямляясь в креслах от связанных назад рук, с исказившимся
и измученным, позеленевшим лицом, и изредка вздрагивал.
Пристально, но каким-то темным, как бы еще не различающим всего взглядом
Вельчанинова. Вдруг он тупо улыбнулся и, кивнув на
водой, стоявший на столе, проговорил коротким полушепотом:
посмотрел он на
графин
с
Водицы
бы-с.
Вельчанинов
20
лович
приподнял
накинулся
налил ему и стал его поить из своих
с
жадностию
на
воду;
глотнув
голову, очень пристально посмотрел
со стаканом в
Вельчанинову,
в
рук. Павел Пав-
раза три,
он
лицо стоявшему перед
ним
но не сказал ничего и
принялся
допивать. Напившись, он глубоко вздохнул. Вельчанинов взял свою
подушку, захватил свое верхнее платье и отправился в другую комнату,
заперев Павла Павловича в первой комнате на замок.
руке
Давешняя его боль прошла совсем, но слабость он вновь ощутил
чрезвычайную после теперешнего, мгновенного напряжения Бог знает
откуда пришедшей к нему силы. Он попытался было сообразить
происшествие, но мысли его еще плохо вязались; толчок был слишком си30
лен.
Глаза
его то смыкались, иногда даже минут на десять, то
вздрагивал, просыпался,
вспоминал
всё, приподнимал
свою
вдруг
он
болевшую
и обернутую в мокрое от крови полотенце руку и принимался жадно и
лихорадочно думать. Он решил ясно только одно: что Павел Павлович
действительно
хотел его зарезать, но что, может
быть, еще
за четверть
только
с
может,
ящик,
зарежет. Бритвенный
вечера скользнул мимо его глаз, не возбудив никакой при
часа сам не знал, что
остался лишь у него в памяти.
замке, и только в
«Если б
усов
и
бакенбард,
этом мысли, и
же и всегда лежали в
вчерашнее утро Вельчанинов
лишние волосы около
40
(Бритвы
их вынул,
что иногда
чтоб
бюро, на
подбрить
делывал.)
то наверно бы
приготовил заранее нож или пистолет, а не рассчитывал бы на мои бритвы,
придумалось
которых никогда и не видал, до вчерашнего вечера»,
он давно уже
намеревался
меня
убить,
ему между прочим.
Пробило наконец шесть часов утра, Вельчанинов очнулся, оделся
Павлу Павловичу. Отпирая двери, он не мог понять: для
и пошел к
чего
он
96
и зачем не выпустил его тогда же из
удивлению его, арестант был уже совсем одет; вероятно, на-
запирал Павла Павловича
дому? К
шел
распутаться. Он сидел
как-нибудь случай
Тревожный взгляд его, как бы спеша, проговорил:
«Не начинай говорить; нечего начинать;
Ступайте!
прибавил
сказал
с
креслах,
него в
но тотчас же
руках.
незачем говорить...»
Возьмите
Вельчанинов.
ваш
футляр,
он ему вслед.
Павел Павлович воротился уже
футляр
в
Вельчанинов. Шляпа была уже у
встал, как вошел
сунул его в карман
дверях, чтоб запереть за
браслетом,
дверей,
от
и
захватил со стола
вышел на лестницу.
ним. Взгляды их в последний раз
встретились; Павел Павлович вдруг приостановился, оба секунд с пять
точно колебались; наконец
поглядели друг другу в глаза
Вельчанинов стоял в
Вельчанинов
слабо махнул
10
рукой.
на него
Ну, ступайте!
сказал он вполголоса и
запер дверь
на замок.
XVI
АНАЛИЗ
Чувство необычайной, огромной
развязалось;
кончилось,
радости овладело им;
какая-то ужасная тоска отошла и
совсем.
Так ему
руку,
смотрел на смоченное кровью полотенце и
«Нет,
Пять
рассеялась
недель продолжалась она.
Он
поднимал
про себя:
уж теперь совершенно всё кончилось!» И во всё это утро, в пер-
вый раз
эта
казалось.
что-то
три недели,
в эти
из
кровь,
он почти и не
порезанных пальцев,
подумал
бормотал
Лизе,
о
как
20
будто
могла «поквитать» его даже и с
этой
тоской.
Он
сознал ясно, что миновал
вот
думалось ему,
знают,
зарежут
эти-то
они или
страшную
самые
нет,
дрожащие руки и как почувствуют первый
пальцах, то мало того что зарежут,
напрочь ,
Он
как
с
и
о
что
и только
он
или что
ходил по
это навело
его,
и
ждал.
и, узнав
удержался.
отшучивался,
Доктор
что не-
наконец,
на
30
что-то с
Ужасно
кем-нибудь заговорить,
мысль о
руку надо бы перевязать как следует. Доктор,
с любопытством спросил: «Как
случиться?» Вельчанинов
но
не
на своих
крови
убеждении,
знакомый, осмотрев рану,
рассказал всего,
люди,
непременно, сейчас,
улицам
встретиться, с
кем-нибудь
незнакомым,
том,
что-то сделать
собой сделается;
ему
с
его
брызг горячей
не мог оставаться дома и вышел на улицу в
ним само
«Эти
голову совсем отрежут,
выражаются каторжные. Это так».
обходимо сейчас
захотелось
опасность.
которые еще за минуту
уж как возьмут раз нож в свои
люди,
хоть
докторе
прежний
это могло
хохотал и чуть-чуть не
принужден был пощупать ему пульс
вчерашнем припадке ночью, уговорил его принять теперь
же какого-то, бывшего под рукой, успокоительного лекарства. Насчет 40
пореза он тоже его успокоил: «Особенно дурных последствий быть не
о
может». Вельчанинов
захохотал и стал
превосходные последствия.
уверять его,
Неудержимое
желание
что уже оказались
рассказать всё по-
97
с ним в этот день еще
вторилось
кондитерской. Он
терпеть
Он
не мог, до сих
публичных
людьми незнакомыми в
однажды даже с совсем
раза два,
первый
незнакомым человеком, с которым сам он
завел
с
местах.
заходил в магазины, купил газету, зашел к своему портному и
заказал себе платье.
Мысль
посетить
Погорельцевых продолжала
ему неприятною, и он не думал о них, да и не мог
как бы всё чего-то ожидал здесь в городе. Обедал
слугой
с
заговорил
10
в
разговор
пор, заводить разговоры
и с
обедавшим соседом,
и выпил
он ехать на
быть
дачу:
он
с наслаждением,
полбутылки
вина.
О
возможности возвращения вчерашнего припадка он и не думал; он был
убежден,
что
заснув вчера
и
с
такою
болезнь прошла совершенно
в таком
силою
бросил
убийцу
своего
голова его стала кружиться, и как
бред
в
ту самую минуту, когда он,
бессилии, через полтора
будто
об
часа вскочил с
пол.
К вечеру,
что-то похожее на
во сне стало овладевать им мгновениями.
постели
однако же,
вчерашний
Он воротился домой уже
в сумерки и почти испугался своей комнаты, войдя в нее. Страшно и
жутко показалось ему в его квартире. Несколько раз прошелся он по
ней
«Здесь
и даже зашел в свою кухню, куда никогда почти не заходил.
подумалось ему. Двери он накрепко запер
вчера грели тарелки»,
раньше обыкновенного зажег свечи. Запирая двери, он вспомнил, что
они
20
и
тому, проходя мимо
полчаса
«Не
ее:
дворницкой,
деле тот мог
он вызвал
Мавру
Павел Павлович?»
заходил ли без него
точно
и
спросил
и
в
самом
зайти.
Запершись
отпер бюро, вынул ящик с бритвами и
развернул «вчерашнюю» бритву, чтоб посмотреть на нее. На белом
костяном черенке остались чутошные следы крови. Он положил бритву
опять
не
он
ящик и опять запер
в
чувствовал, что
30
тщательно,
будет
роковой
годиться».
и
его
необходимо сейчас
бюро. Ему
в
Завтрашний
хотелось
иначе «он
же лечь,
день представлялся ему почему-то как
«окончательный» день. Но всё
те же мысли,
улице, весь день, ни на мгновение не покидали,
больной
то вспадала ли ему эта мысль на ум хоть раз
и думал он,
хотя
бы
Он
убить,
только в виде мечты в
Короче:
но
«Павел Павлович
тем, что
ни
«Павел Павлович
убить. Это бессмысленно,
разу
не вспадала
хотел
это так,
убить,
места и
забегал
но не знал,
хотя
Багаутова он приехал сюда
Багаутову, и взбесился, когда тот помер;
презирал
«А
к
как щепку.
Багаутова,
разумеется,
той самой минуты,
«я чего-то как
не того, что
что хочет
Не
и искал здесь
Багаутова
Айзой...»
меня?» Он решил, что да,
для меня сюда поехал и приехал с
ожидал ли я сам, что он... зарежет
ожидал именно с
98
Он
хотел его
будущему убийце
думал Вельчанинов:
места искать и не для
он
прежде,
злобную минуту?»
решил вопрос странно,
об убийстве
но что мысль
на ум».
40
его и на
которые
толпились и стучали
голове и теперь, неустанно и неотразимо, и он всё
думал, и долго еще ему не пришлось заснуть...
думал
всё думал
«Если уж решено, что он встал меня резать нечаянно,
в его
думал
он
спать;
назавтра никуда
бы
как увидел его в
стал ожидать... но,
зарежет!..»
карете,
разумеется,
за
гробом
не
этого,
«И неужели, неужели правда была всё
вдруг подымая голову
сумасшедший
этот...
задрожал у него
с
натолковал мне
подбородок
этот
Квазимодо
в двадцать лет ничего
и мои
чем! Не
ни о
любовь
мог он
любви
яснялся в
из
Т.
что
когда
кулаком?»
углубляясь
и
был глуп
и
слишком достаточно
любовника своей жены, в которой он
приметил! Он уважал меня девять лет, чтил
не
в
Господи, а я-то не ведал
изречения запомнил,
лгать вчера! Но любил ли он меня вчера, когда изъ-
поквитаемтесь ? Да,
и сказал:
ведь могло
быть,
а
ведь
злобы любил,
со
и
именно
произойти! Он
10
эта
что я
произвел на
именно колоссальное и
Шиллером,
с таким
образе Квазимодо,
в
меня во сто
преувеличил
его в его
поразил
было наверно так,
Т.,
него колоссальное впечатление в
именно
всё то,
любви,
ко мне
самая сильная...»
«А
отрадное ,
своей
о
решал он, неустанно
благороден для того, чтоб влюбиться
память мою
вчера
и он стукал в грудь
«Совершенная правда!
анализируя,
восклицал он опять,
то,
раскрывая глаза,
и
подушки
раз, потому
и
могло
это
что я слишком уж
философском уединении... Любопытно бы знать, чем
может быть, свежими перчатками и умением
поразил? Право,
Квазимоды любят эстетику, ух любят! Перчаток слишком
иной благороднейшей души, да еще из вечных мужей .
их надевать.
достаточно для
Остальное
они сами дополнят
если вы того захотите.
ставит! Может быть,
более. А крик-то
в
раз
тысячу,
подерутся даже
и
Средства-то обольщения
именно
Если
мои как высоко он
обольщения
и поразили его всего
уж и этот, так в кого же после этого
средства
его тогда:
20
за вас,
После
верить!
этакого крика зверем сделаешься!..»
приехал сюда, чтоб обняться со мной и
«Гм! Он
заплакать ,
как
подлейшим образом выразился, то есть он ехал, чтоб зарезать
меня, а думал, что едет обняться и заплакать ... Он и Лизу привез.
он сам
А что: если б я с ним заплакал, он, может, и в самом бы деле простил
меня, потому что ужасно ему хотелось простить!.. Всё это обратилось, 30
при первом столкновении, в пьяное ломание и в карикатуру, и в гадкое
бабье вытье об обиде.
бы
когда
(Рога-то,
пьяный приходил, чтоб
того и
А любил-таки
не смог...
заставил поцеловаться с
обнимется
или
другое, вместе.
уродов
и
рога-то над лбом себе
хоть ломаясь,
поломаться, ух
собой! Только
зарежет? Вышло,
Самое
добивает
естественное
их
сделал!) Для
непьяный
да высказать;
любил! Ух
как
он
был рад,
не знал тогда, чем он кончит:
конечно, что всего лучше и то и
Да-с, природа не любит
решение!
решеньями . Самый уродливый
естественными
это урод с благородными чувствами: я это по собственному
опыту знаю, Павел Павлович! Природа для урода не нежная мать, а 40
мачиха. Природа родит урода, да вместо того чтоб пожалеть его, его ж
урод
да и дельно.
и казнит,
порядочным людям, в наш век,
как мы с вами,
«Да,
он
Объятия
даром
с
и слезы
рук
Господи! Невеста! Только
в
и
Павел Павлович!»
был достаточно глуп, чтоб
воскресении
всепрощения даже
не сходят, а не то что уж таким,
у такого
новую жизнь
повезти меня и к невесте,
Квазимодо
и могла
посредством
зародиться
невинности
мысль о
мадемуазель
99
Захлебининой! Но
урод, а потому и
Но
надежды ваши.
вы не виноваты,
всё у
хоть и
вас должно
Павел Павлович,
быть уродливо
а усумнился же в мечте,
урод,
не виноваты: вы
и мечты и
почему
и
Надо было
Вельчанинова, с благоговением уважаемого.
одобрение Вельчанинова, подтверждение от него, что мечта
мечта, а
настоящая вещь. Он
потребовалась высокая санкция
меня из
благоговейного уважения
не
ко мне
чувств моих веруя,
веруя, может быть, что
кустом, обнимемся и заплачем, неподалеку от невинности.
должен же был, обязан же был наконец этот
вечный муж хоть
благородство
повез и в
мы там, под
Да!
10
когда-нибудь да наказать себя за всё, окончательно, и чтоб наказать
себя, он и схватился за бритву,
правда, нечаянно, но все-таки
схватился! Все-таки пырнул же ножом, все-таки ведь кончил же тем, что
пырнул, в присутствии губернатора! А кстати, была ли у него хоть
какая-нибудь
про
мысль, в этом роде, когда он мне рассказывал свой анекдот
шафера?
А было
стоял.
Он
я
струсил
первый
А
ведь
меня
его...
Тут-то,
потому
может
что очень
быть, ему
раз померещилось, когда
он в шутку тогда
и не
забудь я вчера на
было. Так ли? Так ли?
вскочил же ночью
умилению!..
и в самом деле
столе эти
Ведь
не ходил же ко мне по две недели;
жалеючи\ Ведь выбрал
струсил, он и не
уж приятно было ему, что
что-нибудь
же
ведь
вначале
бритвы,
избегал
ничего
же он меня
прятался же
Багаутова,
а
не
бы,
прежде,
он от меня,
меня! Ведь
тарелки греть, думая сделать диверсию
И себя
в
он стоял тогда в темноте...
все-таки, не
пожалуй,
тогда ночью, когда он
комнаты? Гм... Нет,
встал за своим делом, а как увидел, что я его
отвечал мне десять минут,
20
что-нибудь
ли в самом деле
вставал с постели и стоял среди
от ножа к
гретыми тарелками!..»
И долго еще работала в этом роде больная голова этого бывшего
«светского человека», пересыпая из пустого в порожнее, пока он
успокоился.
30
и меня спасти хотел
Он проснулся
на
другой
день с тою же больною головою, но с
совершенно новым и уже совершенно неожиданным ужасом.
Этот новый ужас происходил
неожиданно
человек),
в
укрепившегося,
сегодня же, сам, своей
зачем?
Павлу Павловичу,
отвращением
от
для
непременного
убеждения,
что
знать не хотел, а знал только то, что зачем-то потащится.
Сумасшествие
это
иначе он и назвать не мог
развилось,
разумный
вид и
довольно законный предлог: ему еще вчера как бы грезилось, что
Павлович воротится
как тот
нем
он,
однако же, до того, что получило, насколько можно,
40
в
Вельчанинов (и светский
волей, кончит всё тем, что пойдет к
чего?
ничего он этого не знал и с
том,
в
свой номер, запрется накрепко
и
Павел
повесится,
казначей, про которого рассказывала Марья Сысоевна. Эта
вчерашняя мечта перешла
в нем, мало-помалу, в бессмысленное, но
«Зачем
этому дураку вешаться?»
неотразимое убеждение.
перебивал он себя поминутно. Ему вспоминались давнишние слова Айзы... «А
впрочем,
я на его месте, может, и повесился
один раз.
Кончилось тем,
ся-таки к
100
что он,
вместо того
Павлу Павловичу.
«Я
бы...»
придумалось ему
чтоб идти обедать, направил-
только у
Марьи
Сысоевны спро-
шу»,
решил он. Но, еще не успев выйти на улицу, он вдруг
остановился под воротами.
Неужели
ж, неужели ж,
вскрикнул он, побагровев от
чтоб
«обняться и заплакать»?
ж
я
неужели
плетусь туда,
Неужели только этой бессмысленной мерзости недоставало ко всему
стыда:
сраму!
Но
от
«бессмысленной мерзости»
приличных людей. Только
порядочных и
спасло его
провидение
всех
что он вышел на улицу, с ним
вдруг
Александр Лобов.
Юноша был впопыхах и в волнении.
А я к вам! Приятель-то наш, Павел Павлович, каково?
Повесился?
дико пробормотал Вельчанинов.
Кто повесился? Зачем?
вытаращил глаза Лобов.
Ничего... я так;
продолжайте!
столкнулся
Фу,
черт, какой, однако же, у
вас
смешной оборот мыслей! Со-
(почему повесился?). Напротив
только что сейчас его в вагон посадил и отправил. Фу, как
вам скажу! Мы три бутылки выпили, Предпосылов тоже,
всем-таки
не
об вас вспоминал,
пьет, как он
вагоне,
кланяться
он, как вы думаете,
Молодой
уехал. Я
повесился
пьет! Песни пел в
вам велел. А подлец
человек
цо, блиставшие глаза
10
он пьет, я
но как он
ручкой
делал,
а?
был действительно хмелен; раскрасневшееся
слушавшийся язык сильно об этом
ли-
20
и плохо
Вельчанинов захохотал во всё горло:
ха-ха!
Так они кончили-таки наконец брудершафтом!
заплакали! Ах вы Шиллеры-поэты!
Не ругайтесь, пожалуйста. Знаете, он там совсем отказался.
свидетельствовали.
Обнялись и
Вчера
там
был
и сегодня
вам
слезы, но мы не
ужасно.
уступим!
Надю
Но
все-таки
порядочный
высшему
бедности,
обществу
что ли...
и
человек
и
Черт
только
в
самом
деле
заперли,
как он пьет, я
он пьет! И знаете, какой он моветон, то есть
это?.. И всё про вас вспоминал, но какое сравнение
скажу, как
а как
к
Нафискалил
был.
Крик,
сидит в антресолях.
не моветон,
с
вами! Вы
принадлежали когда-то 30
по
теперь принуждены уклониться,
знает, я его плохо
разобрал.
А, так это он вам, в таких выражениях, про меня рассказывал?
Он-он, не сердитесь. Быть гражданином
лучше высшего
общества. Я к тому, что в наш век в России не знаешь, кого
Согласитесь, что это сильная болезнь века, когда не знаешь,
не
уважать,
правда ли?
Правда-правда,
Он? Кто?
но
уважать.
кого
что ж
он?
да! Почему он всё
промотавшийся Вельчанинов? почему:
ах
говорил: пятидесятилетний,
но
промотавшийся,
а
не
к
промотавшийся! Смеется,
запел и
Ах,
тысячу раз повторил. В вагон сел, песню
спьяну.
просто отвратительно; так даже жалко,
заплакал
не
люблю
дураков! Нищим
упокой души Лизаветы
пустился деньги раскидывать,
жена, что ль,
за
его?
Дочь.
Что
это
у вас
рука?
Порезал.
101
40
Ничего, пройдет. Знаете,
бьюсь об заклад,
не правда ли?
Да
что он там, куда
ведь и вы хотите
Я? Я другое
пятидесятилетний,
с
черт
что
хорошо,
ним,
приедет,
уехал,
но
тотчас же опять женится,
жениться?
какой вы,
дело,
право!
Если
вы
наверно шестидесятилетний; тут нужна логика,
батюшка! И знаете, прежде, давно уже, я был чистый славянофил по
так уж он
убеждениям, но
теперь
мы ждем
И
10
бросился было
Ах, да что ж я,
он
письмом к вам
Вот
прислал!
зайду,
конверт.
В конверте
ни
находилось какое-то
было старое,
на
не
воротился он вдруг,
письмо.
Зачем
одной строчки
другое
письмо.
пожелтевшей
от
и
вы не
некогда!..
ведь он меня с
провожать?
пришли
адресованный
распечатал
на
его
было от Павла Павловича, но
Вельчанинов узнал эту руку. Письмо
не
бумаге,
времени
чернилами, писанное лет десять назад к нему в
с выцветшими
Петербург,
Т. Но
спустя после того, как он выехал тогда из
20
до свидания; хорошо, что
просите,
бежать.
Вельчанинов воротился домой
имя
Ну
с запада...
зари
столкнулся с вами не заходя; не
два месяца
письмо
это
не
пошло
к
нему; вместо него он получил тогда другое; это ясно было по смыслу
пожелтевшего письма. В этом письме Наталья Васильевна, прощаясь
с
точно так же как и в полученном тогда письме
ним навеки
признаваясь ему,
беременности.
что
любит другого,
Напротив,
в
скрывала, однако же,
не
утешение ему, сулила,
передать ему будущего ребенка, уверяла,
обязанности,
что
дружба
их
теперь
навеки
что она
о
и
своей
найдет случай
что отныне у них
другие
одним словом,
закреплена,
логики было мало, но цель была всё та же: чтоб он избавил ее от любви
своей. Она даже позволяла ему заехать в Т. через год
взглянуть на
дитя. Бог знает почему она раздумала и выслала другое письмо вместо
30
этого.
Вельчанинов,
читая, был
бледен,
но
представил себе
Павловича, нашедшего это письмо и читавшего его в
раскрытым фамильным ящичком черного дерева
инкрустацией.
«Должно быть,
тоже
побледнел
простую
и
вдруг
опять
открывал,
белую бумагу... Наверно,
должно
Павла
первый раз перед
перламутровой
как мертвец,
заметив свое лицо нечаянно в зеркале,
глаза,
с
и
быть,
в надежде, что письмо
подумал он,
читал и
закрывал
обратится
в
раза три повторил опыт!..»
XVII
ВЕЧНЫЙ
40
МУЖ
Прошло почти ровно два года после описанного нами приключения.
Мы встречаем господина Вельчанинова, в один прекрасный летний
день, в вагоне одной из вновь открывшихся наших железных дорог. Он
102
Одессу,
чтоб повидаться, для развлечения, с одним приятелем,
и по другому, тоже довольно
приятному
обстоятельству; через этого приятеля он надеялся уладить себе встречу с одною
из чрезвычайно интересных женщин, с которою ему давно уже
ехал в
а
вместе
с
тем
желалось познакомиться. Не вдаваясь
что он сильно
хмечанием,
в
эти
в подробности, ограничимся лишь запереродился или, лучше сказать, исправился
года. От прежней ипохондрии почти и следов
От разных «вспоминаний» и тревог,
последствий
последние два
осталось.
начавших
болезни,
было осаждать
его два
года
назад
Петербурге,
в
не
во
уцелел в нем лишь некоторый потавремя неудававшегося процесса,
енный стыд, от сознания бывшего малодушия. Его вознаграждала
отчасти уверенность, что этого уже больше не будет и что об этом никто и
Правда,
никогда не
узнает.
одеваться,
куда-то от всех
замечено.
вновь
Но
он так
скоро
возрожденным
он тогда
бросил общество,
и
спрятался,
самоуверенным видом,
и
из
в
отлучке
них нет дела,
выгодных и
здравых перемен
бесспорно,
всеми
которыми
к лучшему
он
его и протянули ему руку,
будто
как
сейчас воротился.
он
и
всё время был
которых никому 20
Причиною
всех
этих
был, разумеется, выигранный
рублей,
досталось всего шестьдесят тысяч
невеликое, но для него очень важное: во-первых, он
тотчас же почувствовал себя опять на
утолился нравственно,
денег своих не
было
что «все» тотчас же ему
из них, с
по своим домашним делам, до
и только что
Вельчанинову
процесс.
дело,
стал даже плохо
конечно,
явился с повинною, а вместе с тем и с таким
простили его минутное отпадение; даже те
перестал было кланяться, первые же и узнали
притом без всяких докучных вопросов,
где-то далеко
это,
он знал
промотает
твердой
«как
дурак»,
как
стало
почве,
теперь уже наверно,
быть,
что этих последних
промотал
свои
состояния, и что ему хватит на всю жизнь. «Как бы там
у них общественное здание и что бы они там ни трубили,
первые два
ни
трещало
думал он
иногда, приглядываясь и прислушиваясь ко всему чудесному и неверово что бы
ятному, совершающемуся кругом него и по всей России,
там ни
перерождались люди
хоть этот
тонкий
10
и
и мысли, у хМеня все-таки всегда
вкусный обед,
за
который
я
будет
30
вот
а стало
теперь сажусь,
всему приготовлен». Эта нежная до сладострастия мысль,
хмало-помалу, овладевала им совершенно и произвела в нем переворот
быть,
я
ко
физический, не говоря уже о нравственном: он смотрел теперь
совсем другим человеком, в сравнении с тем «хомяком», которого мы
даже
описывали за два года назад и с
морщинки,
начинали случаться такие
смотрел весело, ясно, важно.
неприличные истории,
злокачественные
которым уже
начинавшие
скопляться
около
Даже
его
глаз
и
на
лбу,
белее,
почти разгладились; даже цвет его лица изменился,
он
румянее. В настоящую хминуту
месте в вагоне
первого класса,
следующей
вправо.
не
он сидел на
комфортном
и в уме его наклевывалась одна милая мысль: на
станции предстояло разветвление пути
«Если б бросить,
более
как
знакомую даму,
стал
и шла новая
на минутку,
дорога
прямую дорогу и увлечься вправо,
через две станции можно бы было посетить еще одну
только что
возвратившуюся
из-за
границы
и
то
находящуюся
103
40
в приятном для него, но в весьма скучном для нее уездном
уединении; а стало быть, являлась возможность употребить время не
теперь
интересно,
Одессе,
чем и в
еще колебался
тем станция
более
тем
что и там не
решался окончательно;
и не
приближалась;
уйдет...» Но
«ждал толчка».
он
менее
всё
он
Между
толчок тоже не замедлил.
На этой станции поезд останавливался на сорок минут и
предлагался обед пассажирам. У самого входа в залу для пассажиров первого
и
10
классов столпилось, как водится, множество
второго
торопившейся публики и,
зошел скандал. Одна дама,
может
быть,
нетерпеливой
тоже как водится,
и
прои-
вышедшая из вагона второго класса и
замечательно хорошенькая, но что-то уж слишком пышно разодетая для
путешественницы, почти тащила обеими руками за собою улана, очень
молоденького и красивого
Молоденький офицерик
вероятности его
тем с уланом,
до
безобразия. Этот
отпускала
бросится
к
купчик застрял
закутивший, и даже
второй уже день, пил и
станции
голосом:
«Митинька! Митинька!» Купчику
показалось это слишком уже скандальным;
обиделся еще более
за
правда,
оскорбленную,
и все смеялись, но
как показалось ему
нравственность.
Вишь: «Митинька!»
тоненький
голосок
И подойдя,
усадить рядом
30
быть,
Между
дама была в отчаянии и, увлекая улана от ссоры,
восклицала ему умоляющим
почему-то,
должно
тоже
столкнулся купчик,
на
себя,
с напитками.
разным товариществом, и всё не успевал
чтоб отправиться далее. Вышла ссора, офицер кричал,
бранился,
купчик
его от
буфету
рук.
всей
окруженный
попасть в поезд,
купчик
не
так и
прямо
в тесноте,
сыпал деньгами,
20
сильно хмелен, а дама, по
старшая родственница,
из опасения, что он
нее из
офицерика, который вырывался у
был
собой
и
он
укорительно, передразнив
не
стыдятся!
стул даме, успевшей
улана, он презрительно осмотрел обоих и про-
качаясь, к
с
произнес
Ив публике уже
барыни.
бросившейся
на
первый
тянул нараспев:
Шлюха
Ей
ты шлюха, хвост
сорвался
поскользнулся
и
со стула и,
жалостно
и
шлепнулся назад
никто и не думал;
отшлепала!
осматривалась, ожидая избавления.
боялась-то она, а к довершению всего офицер
завопив, ринулся было на купчика, но
Дама взвизгнула
было,
и стыдно-то
и
Хохот кругом усиливался, а помочь
Вельчанинов: он вдруг схватил купчика за
на стул.
но помог
шиворот и, повернув, оттолкнул его шагов на пять от испуганной
женщины. Тем скандал и кончился; купчик был сильно опешен и толчком,
и
40
внушительной фигурой Вельчанинова;
Осанистая физиономия изящно одетого
влияние и на насмешников:
смех
со слезами, начала изливаться в
бормотал:
«Балдарю, балдарю!»
Вельчанинову руку,
но вместо того
его тотчас же
барина
прекратился.
уверениях
о
и хотел
увели товарищи.
возымела внушительное
Дама,
краснея и чуть
было протянуть
вдруг вздумал улечься
на
стульях
и
протянулся на них с ногами.
Митинька!
руками.
104
не
своей благодарности. У\ан
укоризненно простонала дама, всплеснув
Вельчанинов был
доволен и приключением и его обстановкой.
Дама интересовала его; это
хотя и пышно,
была,
безвкусно
но
именно соединяла в
смешными,
фату, при
как видно,
богатенькая провинциалочка,
одетая, и с манерами несколько
себе всё, гарантирующее успех столичному
известных целях на женщину.
Завязался разговор;
который
горячо рассказывала и жаловалась на своего мужа,
вагона
куда-то скрылся,
когда надо
и от этого
тут быть, куда-то
и
всё
и
дама
«вдруг
из
что он вечно,
произошло, потому
скроется...»
По надобности...
пробормотал улан.
всплеснула опять она руками.
достанется же мужу!»
подумал Вельчанинов.
Ах, Митинька!
«Ну,
10
Как его зовут? я пойду и отыщу его,
предложил он.
отозвался улан.
Пал Палыч,
с любопытством
Вашего супруга зовут Павлом Павловичем?
спросил
между
Вельчанинов,
ним и
вдруг знакомая ему
и
дамой. В
лысая голова
ниных, невинные игры и докучливая лысая голова,
просовывавшаяся
Вот
между
Это был
сам
Вельчанинова,
его
был таков,
из того,
ним и
свой ужас:
истерически вскричала супруга.
в удивлении и страхе глядел
Павел Павлович;
оторопев перед ним,
что
супруга.
и свою
ему
вину, и о
и
спасителем,
а
он
он
на
20
перед привидением. Столбняк
раздражительной
Наконец
дама почему-то так назвала
нителем
как
некоторое время он, по-видимому,
что толковала
оскорбленная
Захлеби-
беспрерывно
Надеждой Федосеевной.
наконец!
вы
просунулась
одно мгновение представился ему сад у
и
не понимал ничего
быстрой скороговоркой
вздрогнул и сообразил разом
и об том, что этот «мсьё»
весь
Митиньке,
Вельчанинова
вы
вы
вечно
«был для
уйдете,
нас ангелом-хра-
когда вам надо тут
быть...»
Вельчанинов вдруг
захохотал.
детства!
восклицал он
удивленной даме, фамильярно и покровительственно обхватив правой
не
рукой плечи улыбавшегося бледной улыбкой Павла Павловича,
Да
говорил
ведь мы с ним друзья, друзья с
он вам
Нет,
30
об Вельчанинове?
никогда не говорил,
Так представьте
оторопела
несколько
супруга.
вероломный друг, вашей супруге!
Это, Липочка, действительно господин Вельчанинов-с, вот-с...
же меня,
было и постыдно оборвался Павел Павлович. Супруга вспыхнула
и злобно сверкнула на него глазами, очевидно за «Липочку».
И представьте, и не уведомил, что женился, и на свадьбу не
начал
Олимпиада...
подсказал Павел Павлович.
Семеновна,
отозвался вдруг заснувший было улан.
Семеновна!
Вы уж простите его, Олимпиада Семеновна, для меня, ради
добрый муж!
встречи друзей... Он
И Вельчанинов дружески хлопнул Павла Павловича по плечу.
начал было
Я, душенька, я только на минутку... отстал...
позвал, но вы,
оправдываться Павел Павлович.
105
40
И бросили жену
позор!
на
тотчас
когда надо, вас нет, где не надо
Липочка,
Где
же
подхватила
вы тут...
тут, где не надо... где не надо...
не надо
поддакивал
улан.
Липочка
почти задыхалась от волнения;
Вельчанинове,
нехорошо при
Где
не
краснела,
слишком
она и сама знала,
что это
но не могла совладать.
уж осторожны,
слишком
вырвалось у ней.
осторожны!
Под
10
вы
надо
и
где не накроватью... любовников ищет... под кроватью
ужасно разгорячился вдруг и Митинька.
до... где не надо...
Но с Митинькой уже нечего было делать. Всё кончилось, впрочем,
приятно; последовало полное знакомство. Павла Павловича услали за
кофеем и за бульоном. Олимпиада Семеновна объяснила Вельчанинову,
что они едут
теперь
из
О.,
где служит ее муж, на два месяца в их
деревню, что это недалеко, от этой станции всего сорок верст, что у них там
прекрасный
и если б
дом и сад, что к ним приедут гости, что у них есть и соседи,
Алексей Иванович был
так
добр
и захотел их посетить
«в их
бы встретила его как ангела-хранителя, потому что
вспомнить без ужасу, что бы было, если б... и так далее, и
уединении», то она
она не может
20
одним словом, «как ангела-хранителя»...
так далее,
И
спасителя, и спасителя,
Вельчанинов вежливо
с
жаром настаивал улан.
поблагодарил
и ответил, что он всегда готов,
праздный и незанятой человек и что приглашение
Олимпиады Семеновны ему слишком лестно. Затем тотчас же завел
веселенький разговор, в который удачно вставил два или три
что
он
совершенно
комплимента. Липочка покраснела от удовольствия и, только что воротился
Павел Павлович, восторженно объявила ему, что Алексей Иванович
добр, что принял ее приглашение прогостить у них в деревне весь
обещался приехать через неделю. Павел Павлович улыбнулся
потерянно и промолчал. Олимпиада Семеновна вскинула на него
плечиками и возвела глаза к небу. Наконец расстались: еще раз
благодарность, опять «ангел-хранитель», опять «Митинька», и Павел Павлович
так
месяц и
30
увел наконец усаживать супругу и улана в вагон. Вельчанинов закурил
сигару и стал прохаживаться по галерее перед воксалом; он знал, что
Павел Павлович сейчас опять прибежит к нему поговорить до звонка.
Так и случилось. Павел Павлович немедленно явился перед ним с
тревожным вопросом в глазах и во всей
физиономии. Вельчанинов
засмеялся, «дружески» взял его за локоть и, притянув к ближайшей
скамейке, сел и усадил его с собою рядом.
40 заговорил Павел Павлович
Так
приступая
вы
к
Так
к
нам-с?
Сам
он молчал; ему хотелось,
чтоб
первый.
пролепетал тот, совершенно откровенно
делу.
я и
знал! Не переменился нисколько!
Вельчанинов,
расхохотался
ну неужели же вы,
хлопнул он его опять по плечу,
неужели же вы хоть минуту могли подумать серьезно, что я в самом
ха-ха!
деле могу к вам приехать в гости, да еще на месяц
Павел Павлович
106
весь так и
встрепенулся.
Так
вы
приедете-с!
не
вскричал он,
нисколько не скрывая
своей радости.
Не приеду,
не
приеду!
Вельчанинов.
самодовольно смеялся
почему ему так уж особенно смешно, но
Впрочем,
чем дальше, тем ему становилось смешнее.
он и сам не понимал,
Неужели...
сказав это,
неужели
Павел Павлович
вы
в
самом
деле
И,
говорите-с?
даже привскочил с места, в трепетном
ожидании.
Да
ну чудак же вы человек!
уж сказал, что не приеду,
Как
же мне... если так-с,
новне, когда вы через неделю не пожалуете, а она
Экая трудность!
Не поверят-с,
Скажите,
Олимпиаде Семебудет ждать-с?
как же сказать-то
ногу сломал, или
что я
жалостным голоском
в этом
10
роде.
протянул Павел
Павлович.
И
замечаю,
вам
достанется?
мой бедный друг,
всё
смеялся
что вы-таки
Вельчанинов,
но я
трепещете перед вашей
а?
Павел Павлович попробовал улыбнуться,
прекрасной
супругой,
Вельчанинов отказывался
насчет
фамильярничает
вич
супруги
покоробился; Вельчанинов
второй
но не вышло.
Что
это, конечно, было хорошо, но что он
приехать
это
было уже дурно. Павел Павло-
это заметил.
Между
20
тем прозвонил уже
звонок; в отдалении послышался тонкий голосок из вагона,
тревожно вызывавший
побежал
на
Павла Павловича. Тот засуетился
призыв, видимо ожидая еще
чего-то от
на месте,
но не
Вельчанинова,
конечно, еще раз заверения, что он к ним не приедет.
Как бывшая фамилия вашей
супруги?
Вельчанинов, как бы не замечая совсем тревоги
У
нашего
посматривая
А,
благочинного взял-с,
на вагоны и
осведомился
Павла Павловича.
ответил тот,
в смятении
прислушиваясь.
30
понимаю, за красоту.
Павел Павлович опять покоробился.
А кто же у вас этот Митинька?
А это так-с; дальний наш родственник один,
двоюродной
моей сестры, покойницы-с,
разжаловали, а теперь опять произведен;
Несчастный молодой чело век-с...
«Ну так-так,
всё в порядке; полная
то есть
Голубчиков-с,
мы его и
за
мой-с,
сын
непорядки
экипировали...
обстановка!»
подумал
Вельчанинов.
Павел Павлович!
вагона, и уже с слишком
Пал Палыч!
Павел Павлович
раздался
опять
отдаленный призыв
из
раздражительной ноткой в голосе.
послышался другой, сиплый голос.
опять
засуетился
и
заметался,
но
40
Вельчанинов
крепко прихватил его за локоть и остановил.
А хотите, я сейчас пойду и расскажу вашей супруге, как вы
а?
зарезать хотели,
Что вы, что вы-с!
испугался ужасно Павел Павлович,
Боже вас сохрани-с.
меня
да
107
Павел Павлович! Павел Павлович!
послышались опять
голоса.
Ну
уж
ступайте!
благодушно
продолжая
Вельчанинов,
выпустил его наконец
смеяться.
Так не приедете-с?
чуть не в отчаянии в последний раз
Павел Павлович, и даже руки сложил перед ним, как в старину,
шептал
ладошками.
Да
И
10
вел
клянусь же вам,
не
приеду! Бегите,
он
размашисто протянул ему руку,
Павлович не взял руки, даже отдернул
Раздался третий
В
беда
ведь
протянул
и
будет!
вздрогнул: Па-
свою.
звонок.
одно мгновение произошло что-то странное с
преобразились. Что-то
бы дрогнуло
как
и
Он крепко
нинове, еще только за минуту так смеявшемся.
Павла Павловича за плечо.
Уж если я, я протягиваю вам
обоими; оба точно
в Вельча-
вдруг порвалось
и
яростно
схватил
ладонь
от
своей левой руки,
на
которой
так уж вы-то могли
пореза,
вот эту
бы
побледневшими губами.
Павел Павлович тоже побледнел,
показал он
руку,
явственно остался
взять
ее!
крупный
прошептал
ему
шрам
он
дрожавшими и
20
Какие-то конвульсии вдруг
пробежали
и у него тоже
губы
дрогнули.
по лицу его.
А Лиза-то-с?
запрыгали
его
пролепетал он быстрым шепотом,
щеки и подбородок, и слезы хлынули
перед ним как столб.
губы,
Вельчанинов стоял
Павел Павлович! Павел Павлович!
и
вдруг
из
глаз.
вопили из вагона, точно
и вдруг раздался свисток.
резали,
Павел Павлович очнулся, всплеснул руками
там кого
30
сломя голову;
поезд уже
чил-таки в
свой вагон,
ко к
не в
Вправо,
к
духе. И как
он
как-то
тронулся,
на лету. Вельчанинов
вечеру отправился
прежнему пути.
был
но
в
жалел
бросился
и
вско-
станции и
толь-
нового поезда и по
знакомке, он не поехал,
потом!
бежать
успел уцепиться
остался на
дорогу, дождавшись
уездной
и
слишком уж
РУКОПИСНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
ИДИОТ
(Т.
8. С. 5)
Подготовительные
материалы
(ПМ;)
14 сентября 61. Женева
14 сентября
22 октября1
Разорившееся помещичье семейство (порядочной фамилии)
форс. Главный форс
Петербурге. Несмотря на бедность
очутилось в
матери,
особа достойная уважения
Семейство
состоит
из
обожаемый, красавец,
благороден,
места,
сына
но
(молодой
умевший
из самых
и
благородная,
человек,
понять свое
буржуазных
натур,
у
взбалмошная.
но
балованный матерью,
положение).2 Ищет
но
имеющий
претензию
Есть манера. Свысока
насмешливость. Нежного сложения. Влюблен в одну молодую особу, дальнюю
родственницу, и жених ее. Та в семейство ходит.3 Резка и насмешлива.
на
самобытность
и даже поэзию.
Сестра (М<аша>)
сыскала сама
фортепиано, что жених сносит.
Жених офицер,
Глупа,
дающий
себе жениха, дает уроки
жестока и
буржуазна. Мать
на
взяла в
руки.
<с. 26>4 под залог деньги. Пишет письма,
(груши и виноград). («Сварите мне кофе».5)
Наконец, Отец Семейства, бросил его, путешествует за границей, где,
однако ж, его притиснули за долги. Возвращается в семейство с по¬
уединил себя от семейства
1
Даты: 14 сентября 61.
~
22 октября
записаны
каллиграфическим почерком; две последние даты вписаны чернилами
более
темного оттенка.
2
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
На полях справа от текста: Влюблен
ходит.
Совсем не влюблен. Перед сватьбою говорит, что не знает,
3
4
~
Здесь
Достоевского:
5
заметка:
NB.
как отвязаться.
скобках указаны страницы тетради
РГАЛИ. Ф. 212. 1. 5.
и далее в ломаных
В рукописи
кавычки отсутствуют.
109
следними, отчаянными и ужасно глупыми расчетами достать
сначала
форс,
быстро падают.3 В семейство
денег же
(Героиня),
жениха
Мать
Жениха,
дружбе
в
потаскун, в
дружбе
с тем
таскаются.6
проч.). В
с
жениха
У
(Целует
него падучая и
влюблен в нее,
дом.12 Сжег
презирает
собой
победить себя. В унижениях
и
Мать ненавидит
Любимый
обидели мать.
1
2
На
тексте
подобных
его и
всё
хочет совладать
гордости
Кто
не
бояться.
Жених
на него жалуется.
и сестра
вписано.
достать денег
полях слева от текста:
такой
из
начинает
~
с последними
бешенства.9
сын, его невеста и проч. сговариваются на семейном
портретный рисунок.
3 У этих
людей
В
видя, что он
находит наслаждение.
смеется над ним, кто знает
знает его
его хуже, чем
он
потребность любви жгучая, гордость непомерная,
с
нервные припадки.
насилует Миньону. Зажигает
разовп
приказу.13) Страсти у идиота сильные,
один из этих
палец по ее
Идиот.
двоюродную сестру
шалит с ним от нечего делать, доводит его до
ем.10 В
года
и
в
провожая.) (Она,
ее на улице,
наконец
Кормит семейство,
его.
семействе. Влюблен
в
тайно. <с. 27> Та ненавидит
жениха
идиота и лакея.
24
Живет
не докончил.
И
Клеопатра.
и
и
падчерица сестры матери
ненавидящей
матери,
а считается, что ничего не делает.
Курса
Старичка,
старая девушка, двоюродная сестра
семействе еще приемыш
от
2
по школе.
старичком, товарищи
пРослыл Идиотом8
сестра
высокомерна. (Семейство
матерью другого семейства, 2 Старухи, одна
озлобленная Миньона7
семейства
в числе человеков.
двоюродная4
ходит
петербургской чиновницы.5 Старик отец
Сестра
главном
денег,1
покамест деньги, то если
чрезвычайно,
хороша
тип помещицы, другая
вместе
людей,
этих
мере они представительны,
крайней
не умны, то по
Без
быстро падает.2 У
потом
Возвращается
~
вписано
падают.
же знак после слова
случаях знаки
указывают
на
на
к
падает.
полях
«падает».
место,
~
под
Здесь
знаком:
NB.
и далее в
которому
относится
запись на полях.
4
вписано.
двоюродная
5
В
2 Старухи
тексте
6
х*) В
7
в
дружбе
тексте
От
~
вписано
таскаются.
же знак после слова
озлобленная
написано: Ольга
внизу
Миньона
9
Далее
вычеркнута закрывающая скобка.
24 года ей.
заметка
на
один из этих разов
Зажигает дом
13 Сжег
знаком:
х
страницы
под знаком:
Умецкая.
идиотом
12
под
проведена линия, и на полях
Бьью:
дважды.
11 В
полях
«потаскун».
8
10
110
на
же знак над словом «мать».
такой
слов:
вписано
чиновницы.
такой
~
приказу.
полях.
Слово: ей
подчеркнуто дважды.
подчеркнуто трижды.
вписано.
подчеркнуто
совете, чтоб положить в отношениях
какое-нибудь
приличие. NB. Этим
роман.1 Двоюродн<ая> сестра и мать жениха держат
(Миньону страшно притесняют, держат хуже служанки
начинается
же
сторону
красавца <с. 28>
это подлая черта в
матери. Миньона влюблена
брата и ненавидит его
невесту).2 (NB.3 Когда тот ее
сказала ни слова, ни
упрека,
На семейном
в
она не
изнасиловал
отец Семейства начал было
а когда
их
то
(где
еще прежде говорилось
решили, как идиот приколол ерлычки.
Громадная история. Жених пишет письма, требует, чтоб идиота выгнали,
иначе не станет давать содержания; дает 15 руб. в месяц.4 (А идиоту
приколотила.)
о дяде) только
было
много и
совете
что-то
что перед тем Жених нашел место в канцелярии; тот походил
три дня<,> поругался и вышел. (Описание, как поругался, как долго
3 соблазнился, что все
сидел, переписывал
почерк хорош
и
вот
бы
плюнуть-то ему в харю.) В Семействе говорят:
трепещут директора,
только
с ним это
то
случается,
NB. Всё идиотство его
мамаши), так что когда,
да идиот ли
он?
смирен
и послушен, то
взбунтуется.)
(характер
по
вопросам дяди,
стали давать
себе
отчет:
то, к удивлению своему, понять не могли, откуда
Старший брат, н<а>прим<ер>
«Да он такой
это взялось и как так установилось.
(красавец),
вдруг
есть, в сущности, выдумка мамаши
совершенно
того же мнения, что идиот.
странный».6 NB NB.
(Миньона ужасно забита, ужасно робка и страшно
как ехидна про себя<,> дерзка и мстительна: ненавидит невесту
Красавца.) История Миньоны всё равно, что история Ольги Умецкой.7
<с. 29>
Ютца Семейства
Петербурге
соседей
и деловых
Отец Семейства
чрезвычайные
взысканию
(на
совсем не ожидают из-за
людей),
не
что имение их
только
(от
Красавца: «Неужели
«Еще бы9»).10
~
вписано
роман.
и
и
в
промотано
и что
еще
границей,
границей из России ко
за границей можно<?>»
на
многие
но
за
долги его поданы наконец за
NB. Этим
границы. Но
прежних поверенных,
всё потеряно
всё промотал
вопрос
дядя отвечает:
1
еще
наконец-то добились сведений
полях.
Над
текстом:
знак: NB.
какое-нибудь приличие
1
Над строкой помета: ВСЁ ИЗ ЗАВИСТИ.
3 NB
4
5
иначе
вписано над
~
в месяц.
строкой.
вписано.
Слова: почерк хорош
отделены от остального текста не
при помощи тире, а двумя вертикальными волнистыми линиями.
6
вписано на полях.
NB. Всё идиотство
~
7
История
~
странный».
Ольги Умецкой.
вписано чернилами
более
светлого
оттенка.
8
9
Знак абзаиа.
Далее
ошибочно: ? В рукописи
в
отсутствуют, а реплики героев записаны со
^
Далее
было:
обоих случаях
кавычки
строчной буквы.
Ре<шаются>
111
Решаются
наконец
обратиться
к
дяде.2 Приглашают его3
семейства; теперь зажиточный
Конторщик; встреча Матери семейства с прежним Крепостным
(прежний крепостный
приказчика
человеком;
Мать
человек
сначала не сажала, и он пил
чай стоя;
но
пришел
Красавец и ужаснулся<,> посадил).4 Разговор и сведения об идиоте
Миньоне. Наконец дядя дает знать, что будет, и назначает вечер.
и
об
Общее смятение. Чай. С Миньоной даже припадок. Жениху с гордостию
дают знать, <с. 30> что будет дядя и что вот, дескать, у них у самих
поддержка и покровительство, и что с
Жених холодно отвечает,
у него с
что
Идиотом
этим
решат окончательно.5
дядей
даже дела и что они
(что, впрочем, вздор).
6Дядя
лицо капитальное
приятели
гребенное
всего романа. Ипохондрик, самопотщеславие, гордость. Всех подозревает. Образован. С
великодушными даже началами, но всё извращено и испорчено. Много
наболевших ран. Уединившийся ростовщик, но ростовщик с поэзией.
В детстве гадко
воспитан и развит. Нелюбимое7 дитя. Пожертвован
первенцу. Мать семейства была сначала его невестой; но выдана
была за старшего.8 Очутился на петербургских улицах, наживал
брату
поденной
и
работой
и по
он.) Рассеян
сплин.
копейке. Мильона Y/г наверно.
и невнимателен;
Некого любить. Боится быть
привязаться <с. 31>
не
чудак;
Сущность
сконфузился
(Граф
чтоб
не
переродиться
и
любовью.
Дядя согласился давать
(25 р.9). Жених, н<а>прим<ер>,
помощь
знакомством
и не
с людьми,
дает.
самоубийство. Иногда
свидания прошла в том, что
крошечную помесячную
фанфаронивший
к кому
Никому не
посягал на
вышел.
Оба,
с
с
ним,
наскоро раскланялся
Машей,
стояли у
двери
и
и
потом
подслушивали.
(Рябцев душить.) (Очень комично, но они совершенно сошлись.)
собираясь на этот час (ровно час) свидания, был в большом
Дядя,
волнении, хотя с виду лед и камень и высокомерно рассеян:
увидит
и
он
прежнюю любовь
свою.
Но
угрюмый, досадный
вышел
и
Он боялся,
что
впечатление очутилось комическое,
свысока
презирая себя. Мать
Отце Семейства (брате) он,
Многие подробности семейства первый
Семейства разливалась-ораторствовала. Об
оказалось,
раз
очень мало
в жизни
знал.
узнал: до того уединился
от
семейства.
Обратил
внимание
1
Знак абзаиа.
На полях записи: Первые сведения об
давным-давно померла. Жили «в раздоре».
2
3
Далее
4
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
3
Идиотом
решат окончательно.
7
Далее
Далее
было: дяд<ей>
Здесь
и далее
было:
Достоевским
Жена
в роде
Знак абзаиа.
9
112
и что с
было:
6
8
используемое
сыне дяди.
вписано.
Р<ассеян£>
в
подобных случаях обозначение рубля,
в рукописи: оо
дяди
Миньону:
ему рассказали ее биографию, при ней, дочь помещика,
кормили, хотела повеситься, с веревки сняли. Пришла
Красавица (Героиня). Он обратил внимание на идиота. Впрочем, ему и без
того об нем рассказать поспешили. Рассеянно слушал. (Почерк.
на
<с. 32>
не
говорил.) «А вот я его; у меня плётка; почему ж он идиот?»1
И никто не знает. Невеста Красавца. Все издеваются над идиотом.
Уходит.2
3Миньона влюблена в Красавца и ненавидит его невесту. Она
Конторщик
ненавидит и
та
Героиню,
ноги
(и
Героиня
потому что
то
ужасно хороша,
тем сильнее
Миньона,
ненависть). (Она
еще сильнее. «За
за это ненавидеть
буду».5) Завистница
и
льнет к
Красавцу,
оставшись наедине,
но так как
целует
ей руки
даже нарочно ноги целует,
это я
еще
и
чтоб4
сильнее ненавидеть
Зарежьте ее, а прощения не попросит, а
(нервна). Давится, а есть не попросит, коли не
гордячка.
трепещет, как трусиха
Наивна в желаниях своих:
<с. 35>6 идиотом они сошлись.
дают.
всем отмстит,
захлебнется
в золоте.
С
Дружба страшная до рабства, но
благоговеет. (Когда Красавец, уже жених,
наравне. Миньона перед ним
хотел под хмельком ее раз попробовать,
то
Миньона чуть
не
убила
его.
Приняла за насмешку. Бешенство гордости, несмотря на то, что
влюблена в Красавца; а когда идиот ее изнасиловал, то она сама дала (без
любви) и даже не помянула потом. Так между ними и прошло, ни тот ни
другой7 не вспомнили.) Иногда идиот и она сходятся и говорят, наивные
несообщителен; Миньона ему все свои мечты
беспрерывно мечтает. Она ненавидит семейство. Она
мечты ее, он угрюм и
пересказывает. Она
ужасно умна
Потом
смотрит
У
и
всё примечает. Обыкновенно сходятся
она начинает
воображать,
Он уходит
и чувствует как властелин.
него много знакомых мест.
как она отмстит.
Перекупщик,
сторожит капитал.8 <с.36>
9Он поступает к дяде в писаря.
насмешливо.
Письма
по
конторе. Это
он сочинял.
1
В рукописи
кавычки отсутствуют.
2
Далее
абзаца.
3
Знак абзаца.
4
б
знак
об дне говорят.
говорит,
и шатается по
капитал.
Дядя его почти
проходит неделя, встречаясь говорит про плетку.
и
Идиот
Тот
Петербургу.
Миньона прячет
забыл.
и
Почерк,
глядит на него
Дядя
поражен.
Призывает
вписано.
0
В рукописи закрывающая кавычка отсутствует.
6
На полях вверху и слева каллиграфические прописи: М,
С.-Петербург <2 раза>, Молодая <2 раза>, Генеральша, Костенька <2 раза:
каллиграфически и с элементами каллиграфии>, [С], Константинополь
<3 раза>, Молодое Поко<ление>.
7
От слов: она сама
к словам:
вертикальная линия.
8
Миньона прячет
9
~
капитал.
ни тот ни
другой
проведена
вписано.
Знак абзаца.
113
обеду. Тот говорит
его к
начитанность.1
был
кончил;
3Меж
«Да
свысока, скупо; опровергает дядю; выказывает
я никогда и не выдавал
тем неожиданно
бабистый. Сначала
себя
Я курса
за идиота.
не
слушателем».2
вольным
прибыл Отец семейства,4 рябой, брыластый,
форсом. Не
с
похвалил
кухарку. От
нее
дурно
Кухарка ему нагрубила. Он к ней же впоследствии подъехал.5
(Приехал в надежде склонить6 брата и выманить что-нибудь у
жены, у которой он предполагает деньги.)7 Сначала даже galant homme.8
С Миньоной сначала как с барышней, потом строго. Разуть башмаки.
пахнет.
Объяснения; о деньгах; «Желаю быть в стороне,
не входили».9 Маша, по наущению жениха, утром
нагрубила матери: кофей. <с. 37>
Отец было с расправой, но жених сказал резкое veto,10 Красавец
Жених
чтобы
свысока.
к жениху и
невнимательностью.
отделался
его.
Маше
Он отправился
к
аферой; обнаружил
коленях,
«Я
знал вашего
особа,
глаза
1 На
полях
начитанность.
2
не
плакать
и
распекать
отказал в деньгах и насмеялся над
даже мошенничество.
4000 р.; Дядя
Прелестная
Мать принялась
брату. (Брат
Тот просто
начал
просить
на
Дома (иОстались одни с Миньоной:
«Ну так что ж что знали».12
дал.
родителя».
выцарапала).13 Он потом просил английского пластырю.
справа
запись:
от
текста:
(Представляется
В рукописи закрывающая
Тот говорит
идиотом, с
кавычка
свысока
~
насмешкой.)
поставлена
после
слов
«за
идиота».
3
Знак абзаца.
4
Над строкой знак: NB. На полях записи:
NB. Отцу Семейства говорят про Жениха: «Милая моя, я конечно
с ветру, но надо бы посмотреть». <В рукописи закрывающая кавычка
отсутствует.>
Ну,
уж
вы...
Рассказывает про ссоры (тут же и кофе), [всё]
Всё это надо ловко, с манерой, [с бл<агородством>]
благородством.
Приникает перед деньгами
так сказать,
поразить его
окончательно. Занимает. Жених
ставит это в преступление. По разным комнатам.
3
Не похвалил
вписано на
подъехал.
~
В
тексте
такой
же знак после слова
Далее
7
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
9
10
было:
Здесь:
NB.
человек
(фр.).
кавычки отсутствуют.
(лат.).
Далее незачеркнутый первоначальный
Миньоне, та рожу выцарапала).
нет
11
12
знаком:
к
благородный, порядочный
В рукописи
под
«форсом».
6
8
В рукописи
кавычки, кроме
13 Остались
одни
114
полях
~
глаза
вариант: невзначай было к
первой открывающей,
выцарапала.)
вписано.
отсутствуют.
Кухарка
видела и
рассказала1
вслух, всем, при Миньоне. Мать
Миньоне:
Семейства
Правда это?
Та нагрубила. Бить
ее,
отец кидается
разнимать.
Мать
Семейства:
Неужто вы думаете, что из-за вас<?>
Когда старик приехал, у Матери признаки туалета. Перед другими
<
>
распекает.2
Отца Семейства3 (совпадает) раз
Героиню, бросился целовать ее. Та, однако,4
даже гордится им; втихомолку только
Между
тем с
приездом
униженный идиот, провожая
пожаловалась.
Но
начала иногда кокетничать:
«Вы
меня
не
очень
любите? »:>
Палец сжег, и в тот же вечер изнасиловал Миньону. Когда Дядя
обещал плетку и тот, провожая, целовал Героиню, то после зажег, в ту
же ночь.)
6Жених, обиженный преимуществами дяди, принес показать
деньги. Потерянный портфель. Обвинили Идиота в краже денег. <с. 38>
Дядя выгоняет его; «где у тебя взялись деньги<?>»7 Красавец видел в
мезонине его; он уже и деньги нашел; а8 меж тем Отец Семейства
Миньона видели.
Жених потребовал, чтоб были найдены
положил, служанка и
и
Грубые
деньги.
Красавец
нашел
Ускорили
Красавец вступился за сестру по-своему.
и чиновничьи-характерные объяснения. «На свадьбе чтоб
сватание.
отдал.
было идиота».9 NB. Идиота выгоняют, и дядя выгоняет.10
пНа улицах Петербурга день и ночь он и Миньона. Три дня
скитания. Миньона тоже взбунтовалась и сбежала: «Я совершеннолетняя».12
В дождь, в холод, ночью, толкуют о золоте, о богатстве
Миньона
только не
хочет
скорей
быть
планы показал.
идиот,
Идиоту
плакала,
останавливает
1
2
знаком.
Идиот
скверной женщиной. Тот
говорит,
Далее бьыо:
однако
что его <с.
всем хотел
свои золотые
39>
надо пожалеть, и
рассказать,
что
Отец украл.
Мать
вслух
~
распекает.
В тексте такой
3
Было: Дяди
4
кормил, ей
дяде говорит, что не
говорит, чтоб замолчал, Мать знает, трагедия, ужасно
Красавцау который
Он потом
ее
Наконец Красавец улаживает дело:
вписано
на
полях под авторским
же знак после слов «глаза выцарапала».
вписано.
5
В рукописи кавычки отсутствуют.
6
Знак абзаиа.
7
В рукописи кавычки отсутствуют.
8
В рукописи союз «а» записан с большой буквы
правка); было: нашел. А
9
10
11
12
(незавершенная
В рукописи кавычки отсутствуют.
NB. Идиота
выгоняет.
вписано.
~
Знак абзаиа.
В рукописи кавычки
отсутствуют.
115
удивляет<ся>. Он1 гордо не примечает ее удивления. Героиня
задумывается. Миньона воротиться не хочет. Идиот ей квартиру нанимает.2
Первый серьезный и гордый разговор с дядей. Дядя видит, что идиот,
которого он плеткой хотел бить, неизмеримо глубже и выше3 его.
Дядя4
Миньону, которую он видел с ним на улице. Идет
Миньону один. NB) Фантастическая встреча. Говорит с
спрашивает про
поглядеть на
Миньоной. Та ему говорит,
убьет.3 Дядя
Дядя
ее
в
Идиот смело спрашивает жалование.6
крайнем припадке ипохондрии.
жениться? Жениться,
на
Героине. (Слышал
и знает,
что
)
NB) Главный характер идиота. Самовладение от гордости (а
нравственности) и бешеное саморазрешение всего. Но
идиот
от
Миньону. Дядя
дает на
Повеситься или
что, как только всем отмстит, тотчас себя
оставляет.
скоро
влюблен
<с. 40>7
в нее.
не
саморазрешение еще мечта, а покамест еще только судорожные попытки. Таким
образом он бы мог дойти до чудовищности, но любовь спасает его. Он
проникается глубочайшим состраданием и прощает ошибки. (Это уже
было, когда он простил отцу.
нравственное чувство
в
Смерть отца.) Взамен
развитии
и делает
получает
высокое
подвиг.8
NB. NB. NB
(Главное)
любовь дяди
1) Безумная
к
идиоту,
начинающаяся
с
(Когда он его поймал на улице после покражи, уж он любил его.
Завещание на его имя и на имя невесты Миньоны. Им двоим. Сыну
25 ООО.)9
отвращения.
1
Было: Д<ядя>
2
Над
3
Далее
4
5
словом: нанимает
было:
Бьью: Он
На полях справа
Фантастическая встреча
~
знак:
NB
их
от начала и слева от конца текста:
убьет.
знак:
NB)
6
<с.
Было: желание
7
В верхней части <с. 41> вычеркнуто продолжение текста
40>: Героиня ненавидит жену Красавца (подделать характеры) и
связывается,
будучи невестой,
с
Красавцем. Переманивает
его.
Дядя
со
узнает.
Ревность и скандал. Отказывается. Жених за сестру заступается. «Вот
за
Идиота
не угодно
ли?» А
кавычки отсутствуют.
NB). Такой
8
х). В
9
116
та, с досады:
Над
«Почему
ж
нет?» В рукописи
вычеркнутым текстом поставлен знак:
же знак повторен в основном тексте далее.
Таким образом
тексте
такой
~
подвиг.
вписано внизу страницы под знаком:
же знак после слов «судорожные попытки».
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
2) В
это
время приезд
Характер.
сына.
Нелюбим
и не
признан
отцом.
3) Одна
назло1
в
из
выходок
(так
себя идиота
характера Героини: Еще в невестах влюбила
что тот бесился и ревновал, а когда приехал
сын, вдруг назло им, бежала
<с. 41>А
с
сыном
накануне сватьбы
и
осрамила2
дядю).3
Nota
BENE
Нотабене5
NB. / 1) Когда Идиот
привязывается
с Миньоной ходят по городу ночью, к
Отставной6 солдат-бродяга-полячишка и не хочет
ним
отвязаться.
2) Героиня его пожалела и не поверила, что он украл.
3) Сцена, как отец пришел занять у него 5 руб.
4) Отец
понимает, что знают, что он украл.
дала знать, что знает и знают.
соблазняет было кухарку.
бесцеремонностью,
Та,
с
Сцена
с
простонародною
насмеялась над ним, вяжа
Жена (мать семейства)
эти 5 руб.,7 он
ней. Заняв
и
простодушною
чулок. Тот пожевал
шерстяной
губами,
отошел, хотел было напиться, но воротился и слег в постель.
Смерть
его.
Почти признается.
всегда прятали
и
Умирает хорошо. NB.8 От него, дома,
запирали: Это9 <с. 15>10
и «надобно воротиться». «Какой странный случай,
caniche».12 Возвращается. Ложится. Умирает хорошо.
I)11 Обобрал,
sacre
nom
d
Признается
1
назло
после слова
2 Было
un
в
покраже.
вписано
ниже
под знаком:
х
В
тексте
такой
же
знак
От
слов
«влюбила».
1) остр<амила> 2) оср<амила>
начато:
3
Далее
4
NB. NB. NB
знак:
//
~
осрамила
дядю).
заключено в рамку.
предыдущего абзаца «судорожные попытки» к правому верхнему углу
рамки проведена линия. На полях заметка: (сватьба Миньоны).
5
6
Каллиграфические
Отставной
7
Далее
8
NB
бьыо
прописи.
вписано.
начато: и про-
подчеркнуто дважды. Такой же знак на полях напротив
этой строки.
9
Окончание записи утрачено (в тетради отсутствуют
страницы с продолжением этого текста).
10
Текст
11
Далее
12
черт
записан почерком с элементами
знак:
каллиграфии.
1111
побери (фр.). В рукописи открывающая
кавычка
отсутствует, закрывающая кавычка поставлена после слова
«случай».
117
\
/^
//JtHJ/Vp Cjt
'Zt/w#// Aot&Vj Жб An*V(^ Ж/гжЖ-^б/аг^г**.
f
Vie
t
\
$/*
&k$a*7 iM -d/isvt 1Ш' А/нияНи^шАл/'- И/ /(& /41 ?t*r&
-
Л
$1
'
V
V?V
_
'
/
ijj
р/умьМр,
Жя/fy
(^мн'>
h l*
^
/гЛгУЛОЫП /^у <гем /?#£&,
//
1У
.
-
гУ// //Л
-
*?*ъ (г
Jl^ut/£f&4jf>
#(t//a//*3/Uisn4 ! Ysrrw
fauife &fh
J[4t/CfitQ,i4>+>'fc_L С^уемл/ Ж ни.
Ш+Ъ ён)и/}4НЛ4/>Н
jta/sa+ru)^и*** <^j^ifo*&r*/p>
ОЬн*/*
-
dvrf/mfif* J/pH/матАн) /бА&л
,/mfi /a/iJ(A^ $JUfai/ ,4&*&&мбСц*#
/т^*/<Ф.
*/4/А Лн/,//?4<?&ш//#/о
$//?/> IHtVCe^//^&.'
/?
ft/&t/z
Л/tfJ /*га±i*/
Черновые наброски
Вариант
к роману
/to
'fkuk'
rtjrftu/l*/ С?гг(>/*€мЛ^
.///)
лirdCtsf
eta
/i46+r9jp*/f,\
гг
За fui/l e
Cdj^u
«Идиот».
почерка с элементами каллиграфии.
Российский государственный архив литературы
и искусства.
Москва.
(А 5
заем и с
p.
чулком прежде было. У камелий
это
последнее.)
<с. 16>'
(NB. NB. NB)
Или:2
NB. Героиня
наконец отбивает невесту у старшего
(характеры, роман)
В
и становится его
время прельщается дядя
это
(по одобрению идиота),
у него
понуждаемая деспотизмом
ее, соглашается,
идиот
одобрял
в успехе,
но
Красавца, покупает
(Героиню). Героиня,
жениха, попреками в хлебе и проч. и
до отчаяния, за то, что
отмстить идиоту,
решается
слухи4
в
продал
что
Красавца,
уверяя
(и
доводит его до иступления
Семействе,
перед дядей
что идиот ползает
им, ожидая от него больших
благ)6
то
рассорить, а потому бежит с с ума
и тем срамит дядю.
сватьбы
накануне
Потом она смеется в глаза и Идиоту и Дяде.
их окончательно
Сделано
Крас а вей
мало-помалу замышляет отмстить и, узнав,
дядю и с насмешкой советовал подкупить
так как носятся
завладел5
и подкупает
отступным, невесту
брата,
страшной досадой, доходящей
брата, Красавца3
невестой.
без большой обдуманности
с ее
сшедшим
стороны,
и
42> намерена
<с.
Идиотом
а так, по
характеру.
Семейство встречают ее ужасно. Дядя требует, чтоб
за идиота. Она: «Ну что ж, лучше, чем за вас».7 Три
исступлении: То ругает, отталкивает и смеется над Идиотом, то
Жених
вышла
в
и
замуж
она
дня
умоляет его, чтоб он любил ее, будущую жену его, льстит ему,
ласкает его.8 Наконец заболевает серьезно. Между тем бешенство
плачет,
дяди, женитьба
его на
Миньоне,
которая
окончательно <с.
43>
сходит с
ума.
Идиот слушает
разлитии
1
и читает дяде то, что надо.
А между
На странице
находятся также перечеркнутые записи к роману
«Преступление и наказание» (см.: 7, 201 202).
2
Каллиграфическая пропись. Дсигее текст записан
элементами каллиграфии (до <с. 57>).
3
вписано.
Красавца
4
э
6
На
полях помета:
Далее
Так
было:
дважды:
почерком с
NB. О слухах.
им.
в рукописи:
7 В
рукописи
8
тем дядя в
желчи9 умирает.
часть текста в
скобках.
кавычки отсутствуют.
На полях напротив
NB.
9
Было: сумасшествии
выделенных слов знак,
подчеркнутый
119
NB NB NB NB
NB. МОЖНО
Хоть
ТАК:1
Тот
сейчас
она и насмеялась над идиотом
исступлении, что хоть сейчас
начинает было деспотизмом,
дошла в
венчают.
И
тем дядя женится или хочет
насмехается, то
в
после
церковь
но
жениться.2
побега, но до
Их и
того
с идиотом.
наконец подчиняется.
Между
исступлении (то
провожает. У дяди
Героиня
в
ласкает). Дядя приходит, тот его
(Она бежит куда-то и с кем-то.) И
разливается желчь.
проч. <с. 44>ъ
NB. NB. NB. NB. NB
Или
Есть5
сын,
приехавший
(ОКОНЧАТЕЛЬНО):4
из
Москвы. Ее продают (жених),
а
сын
Отцу (Дяде), как Отец сам делает
(Сын благороднейшая фигура.) Не желая поразить отца, сын
потом отказывается. Между тем домашний деспот Жених6
только что хотел
предложение.
медлит
ТАК
и
признаться
ее, а она, со
принуждает
Дяде. Зла
злобы7
и
по
ветреному отмщению, говорит:
зачем он отказывается.9 Ее чисто
Сына
«Да!»8
и требует, чтоб
продали. Но бывши невестой еще сходится с сыном
он увез ее. Сын не решается убить отца и бросает ее. Идиот между
на
тем <с. 45>ю тут ей подвертывается: Она в два дня кружит ему
голову, и он увозит ее накануне брака. Затем она смеется над ними
двумя.
Тут-то
1
требует
дядя
ей выйти уж
никак
мщения
2
Каллиграфическая пропись.
Далее было начато: Он
3
На
полях
и затевает
нельзя.) Она,
вверху
в
сватьбу Идиота. (За
исступлении
и в вызове,
сына
говорит:
каллиграфическая пропись: Ваше
Высокоблагородие
4
Каллиграфические прописи.
3 Слово начато с
росчерка.
6
Далее знак: х) Внизу страницы под таким же
отделенная
от
основного
домашнего деспотизма; жена его
7
со
злобы
чертой: Провести
Маша; [д]комичнее.
текста
знаком
запись,
в романе
картину
подчеркнуто дважды.
8
В рукописи кавычки отсутствуют.
9 Зла
отказывается.
вписано
~
В
тексте
10
такой
же знак после слов
« Да!
на полях под знаком:
NB*)
Дяде».
В верхней части страницы шмиграфические прописи: И
<2 раза>, В <2 раза>, Б <заилтриховано>, Р, (Оконч<ательно>,
Есть. На полях в нижней части страницы заштриховано: И
120
«Ну да».1 На Сына вдвойне
Тут-то
уже
зла.2 (NB: Но
ба дяди, чтоб
не
и
воображение. Она
Идиот и дядя сходятся
фантастично и поражает
разливается желчь.
Идиоту
и
Миньоне. Миньона
когда она кипела
Одно
Миньоне.
злобой),
всем
изящное ей нравится.
Вместе
они отдают
удаляются,
не3 венчают.)4
еще их
привлечения. Между
были приготовления даром. Миньона. Всё
заболевает, ругательства
она
и это
всё
вместо
раздает
У
впадает в болезнь.
у смерти.
того, чтоб
Дядя
тем5
свать-
это
дяди
умирает. Имение
(как
мстить
и становится ниже
тогда,
<с. 46>6 всех.
Дядя умирает. Всё состояние ему и
Сыну и Героине. А он с Миньоной
состояние
и выше.
гордее
В то время, когда дядя сводит Идиота с сыном,
что
сын
влюблен в Геро. Следит за ним. Между ними
узнает,
объяснение. Сын сокрушается об легкомыслии Геро.7 Идиот говорит,
Продолжение.
Идиот
что
ему не надо никаких
гарантий,
что, как бы она ни была
легкомысленна, неверна, ему всё равно.
Геро
полюбила
готовится в адвокаты.
Миньону. Между ними странная дружба. Сын
NB. Геро любезна с дядей (чтоб облегчить просьбу
Сыну). А дядя воспламеняется сам, приняв любезность на свой счет.
Он не знает, что сын его соперник.8 Предчувствуется, что Идиот умрет,
а не отдаст.
Выдумать для Идиота у дяди Ужасные Эпизоды.9 <с. 47>
Продолжение. Выдумать для Идиота у Дяди ужасные Эпизоды.
(Промежуток
после
оправдания
Идиота
в
краже
и
перед женитьбой
Дяди.10)
Дядя
просто привязывается к Идиоту страстно, ипохондрически до
бешенства. Предлагает ему даже свое состояние. Тот деспотирует его
и
грубо
отталкивает.
Психологические
отношения.
Сладострастное
чувство наслаждения оттолкнуть богатство. «Я выше, гордее». Дядей
движет не любовь, а чувство деспотического тщеславия, подчинить се¬
1
2
В рукописи
кавычки отсутствуют.
Текст: На Сына
соединительной линией
со словами
~
зла.
«Ну
вписан на полях и связан
да».
3
не
подчеркнуто трижды.
4 На полях
напротив этой строки знак: NB.
5
6
Было: Након<ец>
На полях вверху каллиграфические прописи: Ваше
а не.
Ваше
а не
наше
7
Сын сокрушается
вписано.
Геро.
NB. Геро
вписано внизу страницы
соперник.
соединительной линией к данному месту в тексте.
~
8
9
~
Выдумать
Эпизоды.
текста, с росчерком пера.
10
Было:
и
На
женитьбы
и отнесено
вписано на полях вдоль основного
полях вверху
пробы
пера:
Н, В
Дяди
121
бе,
«Вы
настоять на своем.
Идиот,
ему
Идиот
бросите»...
критикует2
чего
женится.3
требуете,
вы1
говорит
тотчас меня
ужасно при этом его осмеивает, анализирует,
Дядя
всю его жизнь.
вдруг
сами не знаете,
подчинись я вам, хоть чуть-чуть,
в один из
хочет повеситься и
припадков
<с. 48>4
NB) Между тем во весь роман постоянная борьба с сыном.
NB) Женитьба как мания, как выход; во что бы то ни стало.
Продолжение.
С воровства и изгнания,
влюблен в Геро. Эта любовь
по
и
самое время женитьбы дяди, Идиот
любовь и высочайшее удовлетворение
гордости, тщеславия. Это последняя
Геро
тем
особенно
и
хотя
и
унижена
удивительно себя
Сенатор, граф, еще
не
старый
почти
была решена,
вдруг
она отказала под
и
степень я, это
деспотирована
выставила:
в
его.
царство
семействе,
но
Между
вдруг
Ее красотой увлекся богач,
Сватьба
человек, влюбился и предложил руку.
жених и
семейство трубили победу
странным предлогом. <с. 49>
и
торжество,
и
J
В семействе ее чуть не растерзали, жених хотел выгнать; она на
В это время сцены ее с Идиотом, разговоры ее с Идиотом,
высокомерный и презрительный хохот ее над его любовью,
своем настояла.
пренебрежение к нему, доходящее в
ней до гадливости, удивительное
мучений. Между тем
считание ни во что его
невнимание и
случалось, она
требовала
от
он6 решался на ужасы, на злодеяния и на
Миньоне: «Отмщу же я ей»), и вдруг узнает, что у ней
сыном. Хотел убить их.7 Тут всё романично и эпизодно.8
него услуг капитальных,
подлости
(раз
зашел к
тайная любовь
с
9Любовь его странная: Она одно только
всяких рассуждений. Он не мечтает и
безо
например: Будет
бы любить. Если б
бы это,
1
2
женой его,
ли она
Было:
4
На
50> рассчитывает,
проч.? Ему только
другого вышла, его, пожалуй, иначе поразило
бы: «Пусть она выходит, а я все-таки буду лю¬
В рукописи «Вам»
3
<с.
возможно ль это и
она за
чем следовало
Вариант:
непосредственное чувство,
не
и
«Вы» (с прописной буквы).
вписан.
критикует
жениться
вверху
каллиграфические прописи: Его
Его
<льству>,
Высокоблагородию.
5
На полях вверху портретный рисунок и каллиграфические
прописи: Его Превосходитель<ство>, Высокоблагородие.
6
знак: NB NB. На полях напротив этой
Над словом: он
полях
Превосходите
строки:
NB. NB
7
Далее было
8
Тут
такой
9
122
начато:
~
эпизодно.
С
вписано
же знак после слова
Знак абзаиа.
«их».
на
полях
под
знаком:
х) В
тексте
бить». Если б
отчасти: «А я всё буду
действительности: Он даже
была блядь, ему бы всё равно
она
любить».1
замечать
зашел к
не
Наконец он начал не
Сыну и говорил об ней,
скрывая своей любви
и как
помогая сыну, так что удивил его и заставил думать, что он не в
Гордость
бы
рассудке.
его доходит даже до того, что он не замечает, что она его ни во
«Мне всё равно, я ведь люблю для себя».2 Последняя
проявления гордости и эгоизма.3 В это время, дядя, слышавший
об Сенаторе и принявший к <с. 51>А себе ее любезности, сделал
что
не считает:
степень
перед самым тем временем, как сын хотел объявить ему.
предложение,
(NB. Сын
поссорился,
не хотел,
говорил,
но она пожелала
что он независим от отца и с отцом
помирить
их.
Назначен вечер; Дядя^ с предложением, а она адвокатом за
И вдруг дядя предупредил, сделал предложение.
6Ей вредить сыну нельзя. В Семействе настаивают на Дяде.
Главное,
Они
потребовала
сына.
что сын назад.
не нашлись, и слово осталось за
от сына
решимости:
но
дядей. Но
теперь нельзя
убивать
она
вдруг
отца, срамить
родного отца.
Тогда
Идиот
она к
не то,
Идиоту
чтоб
раб
романичнее.)
Продолжение. Она
и считает ее ни во что.
с увозом.
усилить
увезти8
себя,
52>
(Отношения
в
инстинктивно не верит его
В сущности
будто чувствует, что это самость
свое
<с.
ее; напротив.
собственное
и что ему она
самоопределение.7 Когда
Но
любви,
степени
а потому
она если не понимает, то как
бесконечная
тогда она без ума.
высшей
потом она
она
боится
нужна,
чтоб
предлагает ему
его.
Главное Nota bene
NB. /
Он ее пугал и сначала и до такого ужаса, что у ней вдруг
потребность бежать от него, прятаться; то вдруг потребность поиграть с огнем
или слететь с башни; в замирании наслаждение. Она раздражает его
до
исступления
и тогда
как
бы
отскакивает,9
53>10
становится
в отдалении,
боясь подойти. Рисуется характер.
вся
на
удивительно гордая,
приличиях и тонная, даже, поэтому
жадно присматриваясь <с.
Она,
1 В
рукописи закрывающая
2
В рукописи
3
Далее
На
5
Далее
6
Знак абзаиа.
знак:
полях вверху
было
каллиграфические прописи: П, Петр Великий.
начато: хоче<т>
7
Далее
8
В рукописи: увести
9
знак:
отскакивает
На
кавычка отсутствует.
кавычки отсутствуют.
4
10
и
*
вписано.
полях вверху
ксьглиграфические прописи: Идиот,
Jo<£>
123
не
эти
он
чуть
ее
и
минуты,
отчасти
в
и
скандализуется
(Раз
не
она
и ужасно
семействе.
не
удивляется
иным
ужаснейшим
его
выходкам.
убил; в другой раз обломал руки.) Но кончались
убегала с отвращением. Эти минуты вызывались
и
ненормальным
Вообще,
несоответственным
ее
положением
бесспорной
оригинальности и пуантливости
капризно-вызывателъного и поэтического характера, она выше своей
среды. Она понимает, н<а>прим<ер>, что можно зажечь дом. Но
при
СЫН производит на нее
чрезвычайное
NB NB.1 (О СЫНЕ,
Продолжение.
NB.2 Проэкт
1) Сын,
2) Дядя,
в
NOTA
быть,
<с. 54>
BENE
Сына.
характера
может
впечатление.
характер.)
его
ее мало
с
разговорах
любит.
Идиотом,
рекомендует
сына
социалистом.
3) Но он не социалист; напротив; он находит в социализме, кроме
неосуществимости,3 мало идеала. Экономическое распределение,
хлебный вопрос.
4) Он говорит,
что
жалеет дядю,
Идиот
ему многое надо простить.
и ненавидит.
5) Дядя
и
что
надо
жалеть
и
дядю,
ненавидит его еще и за то, что он отказался от денег.
проповедует,
что
ему замечает, что за это-то дядя его
что в жизни много счастия, каждая минута
Сын
счастье; са-
(У других людей долгая растяжимость и
Концентрирование.) <с. 53>
6) Миньона-невеста поражает Сына. Когда дядя умирает, сын
мозаявление и самоощущение.
вдруг
остается у
Миньоной.
Миньоны. (Сострадание. Сын быстро
сходится с
Сцену великолепнее.)
7) Христос. Сын отчасти
вдруг
поражает Идиота еще прежде. Тот
откровенен. Но тот (идиот) тогда в бешенстве
становится
с ним
страсти.
8) Сын
человеком.
Он
признается,
еще
не человек,
У ней в
<с. 56>5
и
шутит.
Далее
знак
абзаиа.
знак
абзаиа.
что он готовится
быть
Миньоне увлекает его.)
тем сильнее
ждет на лестнице.
1
к
даже удивляется прежде любви
равнодушие ее4
острит
что он
(Сострадание
Геро. Геро
распалило. Раз
душе
трагедия,
Вероятно,
она
же пленилась, и его
бежит
к нему,
а она на лестнице с
поставлен ранее
пометы
а идиот
Идиотом
на
полях
«NB NB».
2
Далее
3
кроме неосуществимости
4
вписано.
В рукописи ошибочно: его
5
На полях вверху каллиграфические прописи: С.-Пет<ербург>,
St. Petersbourg <2 раза>.
124
9) Вот
Геро
бросается
и
Идиота.
10) Потом в ней
замуж
крайний
отчего в
у отца. Она
момент у
к
Сына
Идиоту,
не
решимости отбить
мало
в чем дело.
поняв,
Выйти
за
побеждает ее.
А
всё кризисом
болезнию прошло.
и
Главное Nota
Она,
может
Сначала
Идиот
(Миньона) Сына.
мачиха
быть,
тот ее
уже
и
обвенчана
деспотирует,
Миньона всё раздает
bene1
с
Идиотом.
а потом она
полюбила
его.
ума. Фантазии одна
другой
Дядя подчиняется всем ее фантазиям. Сын благоговеет и сошелся с
отцом2 у Миньоны. Отец умирает и завещает ему Миньону.
ИЛИ: Геро3 оставляет Сына и прилепляется к Идиоту, хотя Идиот и
уступил было ее Сыну.4 <с. 57>5
и сходит с
чуднее.
Второй
план романа
«Идиот»6
Постройка хронологическая1
Всё начало как и в прежнем изложении:
1) Семейный совет. NB. Разница только
в том, что, под секретом,
сообщается старухой-чиновницей матери семейства,
какую-то
и
победу
над сенатором.
Конторщик
об
что
Сыне;8
Геро
сделала
вопросы
Геро
проч.
1 Заголовок
сделан ка^ъшграфическим почерком.
2 В
рукописи: с отцем
3
4
После двоеточия было начато: О
Знак абзаца. На полях вдоль основного
текста записи
каллиграфическим почерком:
На свете одно: Сострадание непосредственное.
А
Справедливость
Возможно,
предшествующей
записи
к
пунктам
6
и
8
на
странице.
5 На полях
вверху каллиграфические прописи:
Constantinople. <С. 58 71>
наказание».
с.
дело второе.
относятся
На <с. 72>
127, сноска 6).
6
«Идиот»
7
Заголовки
приписанное слово
описание
вписано карандашом
сделаны
об
«Идиот»). Основной
Сыне
к роману
(рукой А. Г. Достоевской?).
каллиграфическим почерком (исыючая
записан почерком с элементами
8
[Const],
«Преступление и
эпилептического припадка (сл(. ниже,
заняты записями
текст
(<с. 73>
начало <с.
76>)
каллиграфии.
вписано.
125
!Является
комическая
какая-то
Геро, после победы. Эта победа
2
(придумать) рисующая Геро. Переезжали с дачи.3
история поразила.4 Ей смех. Красавец хотел было
на
вечер
история
Идиота
эта
провожать ее:
«У
вас ваша невеста, а у меня
мой обожатель».5 Идет
с
(На вечере <с. 13>6 история с Миньоной, удивившая Геро. Геро,
дорогой с Идиотом об этом заговорила. Съехали на любовь; она всю
Идиотом.
дорогу дразнила идиота. Сжег палец. «Постойте, у меня спички есть».7
Он действительно сжег. Геро в страхе убежала.)8
2) Подробности об Идиоте. Письмо9 Отца Семейства.
Приглашение дяди
формальное,
дурно, заступился идиот.
ки.
Жених
тем
более
Красавчик.10 С Миньоной поступили
История с директором. Письма жениха. Ерлычв форсе, что Сенатор действительно с
ходит
предложением.
3) Вечер с дядей. Всё как прежде; видел Геро (уже невесту
Сенатора). Поражен. Жених и Маша не вышли. Письмо отца Семейства.
Плетка. Миньона
Идиот
наделала историю.
<с. 14> опять провожает
Геро. «Посоветуйте, выходить мне или нет?»11
4) Геро вдруг отказывает Сенатору. Приезд отца
Жених. Вся история с отцом.
с
Сыном. Дядя
один,
Дядя
Идиот
Семейства. Гвалт.
Дядя
(вследствие
ходит к дяде; дядя поражен.
хочет делать
предложение
с нею). Делает предложение.
5) История покражи. Скитание по городу, насилование, дело о
покраже12 улажено. Дядя принимает Идиота. Тот удивляет и поражает его.
разговора
Сватьба Жениха и Маши.
6) Между тем Геро невеста. Чудасит позвать Сына. Сын поражает
После неприятной сцены ревности дяди к Сыну, она, чуть не
накануне сватьбы, Идиоту: «Увезите меня». Сумасшедший <с. 75> побег.
ее.
Она всё время в истерическом припадке, плачет и
1
2
Знак абзаца.
На полях под
знаком:
х)
хохочет.13
повторено: придумать. В тексте
такой же знак после слова «история».
3
Приписано справа от текста.
4
Далее повторено: Идиота
5
Закрывающая
6
На полях вверху каллиграфические прописи: Constantinople, Крит.
В рукописи кавычки отсутствуют. «Постойте, у меня
7
кавычка поставлена после слова
«невеста».
вписано на полях.
8
9
10
11
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
знак: NB?
Над словом: Письмо
В рукописи: Красавщик
Вместо кавычек в начале
и в коние предложения
короткие
горизонтальные штрихи.
12
о покраже
вписано.
13Далее (<с. 76 77>)
каллиграфии. Возможно,
126
текст
записан
почерком
записи сделаны спустя время.
без
элементов
7) Страшное потрясение всюду. В семействе от этой выходки ужас.
(Стали говорить, что она отца с сыном поссорила.) Даже мать
отступилась. Жених и Маша положительно выгоняют. Дядя поражен и обижен.
Наделав1 беды, она струсила, но храбрится и истерически хохочет. «Что
я за Идиота выйду. Выйду! Выйду! Подал мысль дядя!»2 Сватьба.
ж,
8) Идиот. Выйдя
замуж,
она
почувствовала и страх
и
отвращение
к
и
нему (10 ООО р.). Оба характера рисуются. Идиот в исступлении. Он
дядя. Она зовет Сына. Объявляет мужу, что любит Сына.3 Наконец бежит к
Сыну и объявляет, что не выйдет. Сын и Идиот. (Она было и с Красавцем.)
NB) В это время роман всех остальных лиц романа. <с. 76>4
9) Между тем Миньона у них живет. Сошлась с Миньоной.
Встреча Миньоны с дядей. Советы ее. Дядя к ней привязывается.
10) Вдруг объявляется Сватьба дяди и Миньоны. Миньона всё
раздает.
11) Геро возвращается
сходятся. <с. 77>3
к нему.
Дядя
умирает. Сын
Женева
и
Миньона
4/16
октяб <ря>
Примечания
ко ВТОРОМУ ПЛАНУ
Примечания
РОМАНА6 <с. 72>
ко второму плану
романа
1) Отношения
когда-то он
Матери. Прежде
к
бросился
обнимать
А теперь еще
насмешкой
1
2
он плакал.
до покражи
Мать вдруг было
сама к нему.
Он
с
короткие горизонтальные штрихи; в
~
в
помнила, как
остановил ее.
Было: Сделав
Вместо кавычек
рукописи
Мать
ее.
начале
и
в
коние
предложений:
Что
ж, я за
Идиота
"
Выйду! Выйду!
выйду.
3
В рукописи: сына
На полях вверху каллиграфические прописи: Нота бене <2 раэа>,
Н <2 раза, один раз буква заштрихована>.
3
На полях вверху каллиграфические прописи: Nota bene <2 раза>у
Нота бене.
4
6
Каллиграфические
прописи. Текст
«Примечаний»
находится
на
85>. На <с. 72> вместо «Примечаний» следуют кaJЫuгpaфuчecкuй
заголовок «Отметки припадков. Октябрь 1867 года. Женева» и под
<с.
цифрой «1» более
время)
темными
чернилами
описание припадка,
полях слева заштрихована
(вероятно,
случившегося
запись появшшсь в другое
в ночь с
17
на
каллиграфическая пропись:
18 октября. На
Пр<ипадки£>
127
2) Отношения
3) Невесты
у
с братом. (Более ласковые.)
брата нет. Он подлезает к Геро. Есть
положительно, а одна девица, с капиталом.
бережет
все-таки
на
всякий случай. Мать
Красавец
ее очень
не невеста
ее хоть и
ругает,
но
чествует.
4) Идиот, провожая, спрашивает Геро (которая на вечере
что
Красавца и заставила его провожать невесту (с матерью))
она<,> любит брата?
5) Красавчик впоследствии женится на невесте и получает капитал.
отделала
<с.
85>
Новый И ПОСЛЕДНИЙ ПЛАН1
NBENE.2 Генеральское семейство
Петербурге (Генерал
в
в
Отставке). Старуха мать, обожающая генерала, напыщенная вздорная
жена (еще кокетничает и рядится), не без характера и не без достоинств;
два сына,
Красавчик и Идиот, дочь Маша и 0<льга> У<мецкая>3
и
гувернантка
У дочери
с
и
проч.
жених
Форс.
По поводу процесса. В процессе уверены.
инженер,
хоть
и
с
невольным
припадением,
но
и
беспрерывною обидчивостию. Потом
еще Генерал-Лейтенант4 и его
лица, считающие себя важными.'* У них6 2 Сына, старший
семейство
Младший
подает надежды,
убийца,
25
и дочь
(Отец же
лет.
помещик, Отстав<ной> корнет, за границей, старичок, друг
Инженера
Отставного Генерала.) Есть еще Характерная Мать и дочь, 50 ООО
чистых
и
надежды,
влюблена
Красавчика.
в
надеется на процесс, и потому, по
позволяется искать
страстной
Геро... (Если
руки
Но Отставн<ой>
любви
к
не деньги, то
Генерал
красавчику, ему
<с.
78>7 связи.)8
Вообще
форсят ужасно.
NB Ьепе.9
Дядя.
Принимается с
третируют
уме.
но
приличен
поразил
NB Ьепе. (О
ХАРАКТЕР.)
его и
10 ООО
и
образован
и
Дядя,
0<льгу> У<мецкую>.10
свысока, однако ж
Идиот
1
Брат Генерала. (Известная история.)
принижением,
заняли.
выжидает.
Его
впрочем, себе
на
ДЯДЕ ПОДРОБНЕЕ, ПРЯМО ВЫСТАВИТЬ КАК ГЛАВНЫЙ
Каллиграфическая
пропись.
2
Так в рукописи; каллиграфическая пропись.
3 Было: М
4 Лейтенант
вписано.
5
Далее
6
У
было
них
начато:
Сы<н£>
вписано.
7
На полях вверху каллиграфические прописи: Констант<инополь>,
Новы<й> <заштриховано>, Новый.
8
В рукописи вместо закрывающей скобки кавычка.
9
10
выжидает.
128
Так в рукописи.
На полях слева
помета:
от текста:
(Молитвы Дяди).
Дядя. Брат Генерала.
~
NB bene.1 А теперь ПРИКЛЮЧЕНИЯ С ИДИОТОМ. Гордость.
Из гордости не оправдывается. Ножички на толкучем.
Унижения.
Какой-то2 подлый
Сначала
скандала жертвуют
скандальный поступок (воровство).
и
обвиняют идиота,
но
выходит
виноват
красавчик.
Идиотом. Идиот втайне
и
Для
избежания
страстно влюблен
в
Геро.
NB. Между НИМИ СТРАННЫЕ РАЗГОВОРЫ. Па\ЕЦ. (Отношение
к 0<льге> У<мецкой>. Целует ноги.) Дядя интересуется идиотом.
Отношения и сношения. При подлом поступке (когда Идиот
выгоняется и на улице с 0<льгой> У<мецкой>) Дядя отталкивает, но
<с.
берет
79>3
потом
его хоть в
привлекает
его.
Семейство,
впрочем, радо,
что дядя
приказчики.
Сенатор и граф сватается к Геро. Rumeur.4 В Семействе
обижены, потому что прочили Красавчику, особенно Бабушка и
Мамаша.5 Семейное объяснение с дядей, чтоб он помог.
Полунасмешливый ответ. Ссора. Почти выгоняют из дома.
NB bene.
Ссора, но ненадолго. Вдруг удар: проиграли
Все
к
дяде.
процесс.
(Характерная Мать с дочерью начинает
объяснение: «Я предчувствовала, что вы проиграете, и этого ждала».6) Геро
NB bene.
даже
Сенатору (зная, что теперь Красавчику полный
отказ)
требует, чтоб Красавчик взял ее. Все к дяде: 100 р.
Негодование,7 но принимают8 (NB.9 Затем постепенное и
быстрое падение.) Красавчик к дяде: смеется и отказывает. Красавчик
тотчас же
отказывает
и ждет и
поступает
благоразумно
и
женится
на
дочери
характерной
мамаши
в
50 ООО.10
NB. Идиот СНАЧАЛА НЕ ПРИНЯЛ ОТ ДЯДИ ДЕНЕГ ПОД УСЛОВИЕМ.
Романические отношения.11
NB bene. Дядя, измученный Идиотом, хотел застрелиться. Вдруг
жениться. К Геро. «А посмотрим-ка, как они <с. 80> не отдадут».12
1
Помета «NB Ьепе»
записана поверх знака
абзаца.
2
Слово: Какой-то
отчеркнуто слева вертикальной линией;
над и под ним знаки: NB.
3
На полях вверху каллиграфические прописи: Петербург <3 раза>у
Москва.
4
5
6
Слух, молва (фр.).
Далее было начато: Генера<л>
В рукописи закрывающая
кавычка отсутствует.
7
было начато: Край<нее>
Перед: Негодование
8
Далее была точка с запятой; последующие скобки
9
NB
вписаны.
вписано.
10
Красавчик
11
Текст: ИДИОТ
~
поступает
СНАЧАЛА
50 ООО.
~
вписано.
РОМАНИЧЕСКИЕ
обеих сторон круглыми скобками.
12 В
рукописи открывающая кавычка
ОТНОШЕНИЯ.
выделен с
отсутствует.
129
Дядя
не знает
про страсть
Идиота. Геро
Сенатору. Полтора
что отказала
в
полной тирании дома,
миллиона.
за то
Дяде обещают. Геро,
себя, в нервном припадке соглашается.
NB Ьепе. Кутеж в невестах.1 Истощает терпение Дяди. Накануне
сватьбы, со зла и в нервах, бежит с Идиотом. Бежала и пропала;
выведенная из
исступление2
и бред.
NB Ьепе. В Семействе
говорят:
«Выходи
за
Идиота». «300 ООО
приму».3 Идиот в своем семействе, Идиот с Геро. Дядя
га> У<мецкая>. Невеста. (0<льга> У<мецкая> и ее
превращение.)
У дяди
желчь, смерть.
Идиот отказывается от Геро.
NB Ьепе.4
Можно и
обиженному
так,
и уже
Геро
и идет с
0<ль-
Геро, испуганная Идиотом, бежит к дяде (ею
жениху 0<льги> У<мецкой>). «Простите меня,
что
защитите меня, возьмите к себе».3
от
и
Дядя
прощает
(Идиот
отказывается
0<льгой> У<мецкой>).
(НЕ ДОКОНЧЕНО.) <с. 81>
NB Ьепе. Сначала он говорит дяде, оскаля зубы: «Что ж,
300 ООО»6 (но не берет при условиях).
Но когда Геро бежала
не берет 300 000. Колеблется:
Насмеяться ли над дядей: взять или нет?
Геро
сильно
дома не
разлагающемся
и
берут,
и
она
смотрящем
помещена
с
семействе
в
изумлением
и
возьму
(уже
страхом
на
Идиота).
пожалуй,
и
Она бежит к дяде: «Спасите».7 (Может бьггь, убьет,
и не8 убьет.)
Но
в
семействе, еще
так, что его все трепещут.
исступлении и
Он
бежит
к дяде.
1
до побега к дяде, он молчалив, услужлив, но
Геро пробует
бешенстве кричать. Что
сущности.
2
согласен.
Он
с ним то смеяться, то в
она никогда не
готов на
бешенство
и
будет
его
женой
3
В рукописи
4
Справа
от
кавычки отсутствуют.
пометы:
NB Ьепе.
в
зверство. Она пугается
В рукописи: в Невестах
Было: пропала. Исступление
проведена вертикальная
волнистая линия до следующего абзаиа.
5
В рукописи кавычки отсутствуют.
6 В
рукописи кавычки отсутствуют.
7
В рукописи кавычки отсутствуют.
8 Было: нет
130
но,
борьба
и
NBENE
И ГЛАВНОЕ:
Надо, чтоб читатель и все
убить Геро. И чтоб все ждали,
NB
Ьепе. Он,
ж, покажите,
не
что
может
побеждена
слишком влюблен в
что
романа понимали,
что он
может
убьет.1
быть, говорит
любите бесконечно,
убиваю. Женитесь
Геро. Геро
лииа
дяде, когда
Геро
бежала: «Что
отказываюсь и
я показываю
простите ее».2 NBene.3 Тут дядя отдает ему
влюбляется. Миньона умирает. Дядя уже
и вы,
и
Миньону. Все
сходятся.
NBene. Капитальнее характер
Геро.
Новый
<с. 82>
план
Забитый.
1) Всех и всего стыдится, своих затаенных чувствований, дик,
забит. Делает подлости со зла и думает, что так и надо. (В гордости4 ищет
выхода и спасения.) Кончает божественным поступком. (NB.
характера, то будет занимательно.)
ничего
не
будет,
2) NB. Просто забитый
Провести нить
Старая
забитого.
кроме
тема, изношенная, и пропадет вся главная и новая мысль
романа.
NB. Но
(NB. 1-е) Забитый, а 2-е) показать, какой
забит.)5 Во-1-х) Забитый. 2) Непосредственная жажда
сделать так:
человек был
жизни и самоопределения в самонаслаждении, и всё непосредственно,
без взгляда.
колебаться,
он
Для спокойствия,
ищет выхода в
гордости
действительных наслаждений, которых
он
наслаждаться,
до
самую гордость
обращается
но
в
любовь долго
он так жаждет, и возможности
обратил
в
поэзию
при случае,
Геро
увлекается
NBene
и в
и
борется с6 гордостию
дальнейшем развитии,
в то
же
И ГЛАВНОЕ
время
и
вписано
его
на
новую
наконец сама
Геро (хотя
на
довел
наслаждение,
он готов и на
пугается). И
убьет.
и
выталкивает
гордость. Эта дикая гордость увлекает
что,
1
и
Любовь первый раз
апофеозы.
дорогу;
чтоб не рассуждать и не
тщеславии, а за неимением
т. е.
она и
видит,
преступление.
наконец, третье
(З):7
полях вдоль основного
текста.
2
3
4
5
В рукописи кавычки отсутствуют.
NBene.
вписано. На полях слева повторено: NB Ьепе
Над
словами:
В гордости
(NB. 1-е)
забит.)
6
Далее было начато:
~
знак:
NB NB NB
вписано.
без
7 В
рукописи двоеточие отсутствует.
131
развития выводит
сила
непосредственная
дорогу.1
наконец на
его
взгляд
и
на
<с. 84>
22
Новый
NB. Из господства и
добивать
и
Полковника
мания
NB
К НОВОМУ ПЛАНУ.
Геро,
17
выходит дороже
Одна
где он оказывает
NB. В детстве
Случай
насмешничает.
с
падение.
кого он одолжил и всю подноготную,
рассказывать,
обнаруженный
Проиграли процесс
Должники. (У
падение.
Потом быстрое
мучить должников.
так что секрет
уже при
барчества
ПЛАН
денег.)
колоссальная
беспредельную
ссора
Идиота
при брани, но потом укрепился
директором был. <с. 83>
Отметки
борьба,
и
он плакал
окт<ября>.
и
твердость характера.
к главному
плану3
NB bene
1) NB. С Идиотом
физически, чуть не
говорят.
При
Он
Много
в
сам
себя держит
(Он
толк.)
2) NB. ПОТОМ,
с
обходятся
как с помешанным,
ни во что не считают.
При
нем
обо
всем
нужду сделать.
нем хоть
накипело.
обращаться
вначале
плеткой. Его
в
этом
роде;
молчит;4
смотрит исподлобья.
много читал; это видели, но по глупости не взяли
когда дядя спрашивал его:
собой,
он
ответил
неясно,
Как
но дал
он позволял так
знать,
что в
этом
усиленном унижении и в чувстве мести про себя он даже ощущал
вот в чем наслаждение.* Ждал
наслаждение. «Себя побеждал»
случая
с
расчетом;
в
Петербурге
ему показалось возможно.
же
Случай
с
директором...
3)
сесть под
Идиота наказали. Он сломал палку
Мышьяк, Сабур. <с. 19>
и отвел
руку. Не
хотел
арест.
1 выталкивает
~
на
дорогу.
вписано
на
полях
вдоль
основного
текста.
2
Авторская
нумерация текста, указывающая на
последовательность записей.
3
Каллиграфическая
абзаца
4
3
132
пропись; под ней виньетка. Ниже первые два
записаны почерком с элементами
Было: молчалив
«Себя побеждал»
~
наслаждение.
каллиграфии.
вписано.
Или пасынок1
Окончательный план романа2
Геро
любит
(или воображает,
любит) Красавчика.3 У
что
был прежде Инженер. При дяде сватался
не совался.3 На дядю она злилась, потому
Красавчика;
Красавчик боялся раздражить его.6
NB) На Геро злятся, что ее нельзя
Сенатор.4
что дядя
ней
Отказала. Дядя
и
отбивал
держать, как всех других
гувернанток.
Лопнул процесс, Геро надеялась, что Красавчик посватается.
Характерная мать и все вдруг начали пилить Геро: зачем
отказала Сенатору. «Чего бы им-то<,> кажется?» Стало быть, сердятся, что
хлеб у них ест. Тут-то и сватается дядя. Несмотря на защиту Генерала,
Геро принуждена была принять предложение.
Но тут
Идиот,
Генерала
кой
он
с
самого начала
вдруг
отбивает невесту у отца. В Семействе
является не идиотом.
(День
его
рождения.)
С
Умец-
он сходится нечаянно.
С
Сенатора.
Геро палец. СТАРИЧКИ. Сенатор. Дядя рад, что он осмеял
Отец Инженера.7
Дядя, как воротился с вечера,8 затеял с ним историю: как мог он
скрываться?9
Романические
деньги;
отношения с
дядей.
Идиот и Петербург.10 Убеждения Идиота. Дядя
берет с пренебрежением. Дядя и Умецкая. (Молитвы,
сулит
похороны
и
проч.)
Лопнул
процесс.
(У
дяди меж тем
катастрофа
с
Идиотом.)
Дядя с предложением.
Геро в негодовании на Красавчика. Генерал. Обвинение Генерала
в
любви. Нечего делать, надо
1
Запись
с элементами
взять дядю.
KOjiAuipacpuu.
2
Каллиграфическая пропись.
3
Далее было начато: При
4
На
Сенатор.
3
6
7
«
полях
знак:
Далее
Далее
На
слева
от
Геро
текста:
любит
~
сватался
NB)?
было
начато:
было
начато:
полях
слева
от
[Но] [Кра<савчик>]
Лопну<л>
этого
абзаца
знак
вензель
в
виде
буквы
N ».
8
9
с
вечера
вписано.
скрываться?
горизонтальными штрихами (в
является аналогом кавычек).
10
Над словом: Петербург
как мог он
выделено с двух сторон короткими
отдельных местах рукописи этот знак
помета:
Умецкая.
133
Кутеж Геро.
Гнев
NB.
Он не
Побег
Идиотом (с пасынком).
Идиота.
первоначально над Идиотом.
Геро
с
дяди, пусть выходит за
Геро
смеялась
его. Он бесил дядю и
Потом подбил дядю свататься. Потом
«Она смеялась надо мной».1
надеется, что она
Красавчика, вначале, что она с
полюбит
Генералом.
сам стал властелином:
?
Геро больна, бежит перед сватьбой: «Спасите меня».2
Генерал и дядя заступаются и принимают. <с. 20>
18 ОКТЯБРЯ
Окончательный
романа3
А меж тем дядя и Умецкая.
Хочет убить Геро. Но отступается. Дядя умирает
?
Теория
план
в желчи.
счастия на земле.
ДЯДЯ. 2
законного и живет
хотел
сына.
врозь;
Идиот побочный,
а
другого
Ипохондрик4
к нему ходит.
не
и
признает
за
перед приездом
брата
застрелиться.*
У
Генерала жена молодая. Дети
петербургский дипломат,
(Похаживает Инженер, который похаживает
потом еще сын и дочь.
и к
другой.)6
У
них воспитанница.
Ждет 200 ООО. Генералу
трудно ввязать7
Она покамест гувернанткой.
провинции.8 К ней. Отказано. Но он
сына-дипломата, подумают, что
Кутеж. Инженер у них был в
опять втерся.
деньги.
Сенатор (готовятся отказать)
и дядя
(еще
только
пробует).9
До
появления
Идиот
Идиота ей
ненавидит
Сына
хорошо.
и готовится на него
наговорить дяде,
но
очень ловко.
Все
прежде
1
2
3
Генерала встречаются.
Генералу и всем, что Генеральша
Сына).
вместе у
Идиот
знали
говорит
В рукописи
В рукописи
кавычки отсутствуют.
кавычки отсутствуют.
Каллиграфические
прописи.
4 Бььго начато: П
5
Далее
6
7
8
9
134
знак:
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
Было: ввязаться:
Автором исправлена описка: провинций
Далее вычеркнута открывающаяся скобка.
к
Сыну (они
Генералу тоже, что он влюблен в Геро.
Генеральше, что Генерал влюблен в Геро.
Ее вооружает противу всех.
Всех в доме против нее.
Ссорит их с Генеральшей.1
Когда
ему
процесс лопнул, Генерал заставляет
что он сам влюблен в Геро.
дипломата.
Тут-то
объявляют,
и
Идиот объявляет Геро,
характерной дочери.
что
предмет
(дипломат)
ее
взял
отступного и к
Отступного
Идиота).
Идиот
дал сам дядя
(собственная
инициатива,
но
спросясь
увозит у дяди.
Потом Геро умирает.
У Идиота тетка замужем
за старичком-прыгунчиком. ? (? NB.
Покража.) У ней дочь. Инженер. Запираются. Еще Сын. Картав.2
Под секретом сообщает, что он побочный сын дяди. Это очень трудно
доказать. Картавенькому <с. 21>ъ хочется добиться до дяди. У
Инженера мать, сестра и бедный отец, майор, без ног.
Ольга Умецкая.
С мужем тётки, прыгунчиком,
Свои деньги у Идиота.
к камелиям.
Прыгунчик у Генерала.
Ольга У<мецкая> сестра Инженера.
Идиот
перевел
Как семейство
0<льгу> У<мецкую> к Генералу.
Генерала приехало, так 0<льгу> У<мецкую>
себе. Ее
взяли гостить к
в
и
провинции знали.4
0<лъга> У<мецкая>. Вошла в Генеральск<ое>
мщением против своих. Но потом возненавидела и
NB.
Семейство
с
приготовилась мстить и
замуж
Генеральскому^ семейству. Над ней будто бы смеялись
ее Идиоту. «Жених! Жених!»6 Она влюблена в
и
прочили
дипломата.7
1
Слева
Генеральшей.
от
авторский
1
Генеральше,
текста:
Картав.
знак или
проба
что
~
Ссорит
их
с
пера.
вписано.
3
На полях вверху каллиграфические прописи: [Октября], N
<2 раза>, [Окончатель<ный>], Окончательный <2 раза>, Окончательн<ый>, План. На полях слева вдоль текста каллиграфические
прописи: Окончатель<ный> <заилтриховано>, К <2 раза>, И
4
На полях справа от абзаиа знак
вензель в виде буквы «N».
5
Строчная буква
6 В
рукописи
7
тексте
Она влюблена
такой
добиться
~
же
исправлена на прописную; было: генеральскому
кавычки отсутствуют.
знак
влюблена
вписано выше под знаком: х
в дипломата.
после
слов
«Жених! Жених!». Запись:
в дипломата.
отделена от остального текста
В
хочется
сделана в нижней части страницы и
чертой.
135
0<льга> У<мецкая>
об
Идиоте. Тотчас: «К
как
поступила к
нам его, к нам
Генералу, так и наговорила
переписываются.2
его!»1 Они
Пасынок или родной,
но не побочный.3
Nota benea
18 октября
(к Окон<чательному> плану)
NB BENE* к окончательному плану.
NB bene. 1) Идиот (дяде). «Я предчувствовал,
для того
чтоб
было кому рассказывать
вам
что
о том, как вы
вам
нужен,
несчастны».6
2) Дядя чем-то жестоко обижает7 его; винится; мучается.
Вам я нужен, чтоб на мне вашу гордость удовлетворить.
Дядя
Он
спрашивает: «Что
начал
с
того,
что
такое
Умецкая?»8
трогательно рассказал историю 0<льги>
У<мецкой>.9
В
молодости, лет
Одно
это
время
20
назад, уморил жену.
происшествие дядю
Геро
с идиотом
проигрывает процесс
трагически расстраивает. В
и отказывает.
С семейством
в
отношениях очень холодных.
Генерал ничего не смеет сказать против варварского содержания
У<мецкой> в доме, потому что его уже раз приревновали.
NB.
Генерал приходит к дяде жаловаться, что его и мать и сын
обвиняют в любви к Геро. Дядя и делает предложение. И когда Генерал
пугается,10 Дядя и говорит: «А ведь, может быть, и сам ты влюблен».11
NB BENE (ГЛАВНОЕ) Дядя раньше увоза Геро и раньше своего
сватовства дал Идиоту 300 тысяч. Тот взял и только насмеялся над ним.
0<льги>
<с.
22>п
1
2
В рукописи кавычки отсутствуют.
0<льга> У<мецкая> как поступила
~
переписываются.
вписано на полях вдоль основного текста
чернилами того же цвета,
предшествующие записи.
3
не
вписано.
Пасынок
Строкой
5
18 ОКТЯБРЯ
В рукописи
6
ниже виньетка.
7
Над
8
В рукописи
Он начал
9
побочный.
~
4
что и
NB
BENЕ
каллиграфические прописи.
кавычки отсутствуют.
словами: жестоко обижает
помета:
Происшествие.
кавычки отсутствуют.
0<льги> У<мецкой>.
~
заметка
на
полях
вдоль
основного текста.
10
11
В рукописи
В рукописи
двоеточие.
кавычки
отсутствуют,
после двоеточия
запись
со
строчной буквы.
12
прописи:
136
На полях вверху геометрический рисунок и каллиграфические
Nota bene, Паль<цы£> На полях слева вдоль текста каллигра-
P. S. Может быть
пасынокJ
(к Окон<чательному> плану)2
Nota bene
18 октября
2-е
Идиот
сын
Дядя
Если
Ьепе
спознается с
Умецкой
еще недавно жил
главное.
ведет его в дом к
назад
которой
я не ваш сын, то нам
Идиот
NB
Главное
Дяди.
отпускает ту, с
Идиот
и
Как увез
300 тысяч.
обоим лучше.
в доме
НАЧИНАЕТСЯ
Дяди.
РОМАН:
«Тебе уже 22 года»,3
и
брату.
Геро:
«Я
смеялся, вот ваши
План
При
жил.
нечаянно.
ХАРАКТЕРЕ
Идиота
Отступается проч.
NB) Всех оклеветал,
на
деньги!»4
и отдает
Ягоь
Яю.6 Но
кончает
божеств<енно>.
и
перед всеми интриговал,
добился,
деньги взял
и невесту и отступился.
Опять НОВЫЙ ПЛАН.7
NB. Он
дядю учит:
«Неужели
вы не видите,
какой у
них
план».8
<с. 23>9
фическая пропись:
Когда На
Nota <2 раза>, N, И
1
P. S.
пасынок.
~
2
Каллиграфические
полях
справа
каллиграфические прописи:
вписано.
прописи.
3 В
рукописи кавычки отсутствуют.
4
0
6
7
В рукописи кавычки отсутствуют.
Каллиграфическая
Каллиграфическая
Каллиграфическая
пропись.
пропись.
пропись.
8 В
рукописи кавычки отсутствуют.
9
На странице каллиграфические прописи светлыми и темными
чернилами (т. е. разновременные): Nota, Moscou <3 раза>, Петербург,
П, План <2 раза>, При характере, Птицын <3 раза, 1) рядом с
записью «Опять новый план», 2) на полях, зашючено в рамку, 3) в тексте,
137
Разработать:
Отношения двух братьев.
Он и Ольга Умецкая1 отрезанные головы.2
22 октября
СПЕЦИА,\ЬНЫЕ Nota bene.
Под
осень
22 окт<ября>. NB.
Вагон. Генерал, семья (невеста или
Сын. Встретились 1-й раз в жизни.
жена). Красавица.
Признали. Понравился Генералу. Познакомились. Просили быть знакомым
впредь. Обещались быть в Петербурге к осени. Генерал рассказал
историю о брате. (На станции. Сигары.) С своей точки зрения. И передал
молодая
и выказал
характер
характер. Y/г миллиона.3
Побочный. Ехал с Сыном.4 Сошлись. Побочный знает, что это
Сын. Сын только слыхал, что есть побочный. Застенчив и мрачен при
с Генеральск<им> Семейством. Случай. Стукнулся головой.5
Сын: «Да, но он
Спрятался. Исчез. Все: «Какой он странный».6
мне не показался глупым. Странен правда. Совсем юродивый».7 Опять
встрече
вагонах8 Сын
сходятся в
зачеркнуто>,
черншгами
страницы
1
2
[О нет]. Трехкратное
более
заметки от
Птицына
22 октября (см.
с.
записано
нижней
части
141).
Далее фигурная скобка.
Текст: Разработать
нет
Ср.
~
головы.
с записью на
<с.
вписан
на
полях вверху,
с рос-
23>: Разговоры об отрезанных
Бога.
3
На
4
В рукописи: сыном
К сцене встречи Идиота
5
упоминание
признался, но от
не
темного оттенка, как и находящиеся в
более поздние
черком пера.
головах
Побочным. Побочный
с
Красавица.
полях запись:
в вагоне с генеральским
семейством
набросок, сделанный среди записей к «Преступлению и
наказанию» (см.: 7, 197) на полях <с. 2> (в авторской нумерации
3):
Про Генерала. Самодовольство Генерала. «Это мне решительно всё
примыкает
равно». <«Это
~
всё равно».
вписано.>
Отдавил
ногу, стукнулся головой. «Я не рассердился».
Любовь. Мало видел, но глубок примечать. [Эти люди]
чувство, зачем он так смотрит, и вид
ненависть.
на
равной
Потом пришло
в
Генерала
<
> всё
Красавица. Разбил
он ненавидел.
посуду, заплатить нечем.
6 В
рукописи кавычки отсутствуют.
7
В рукописи после двоеточия нет открывающей
строчной буквы. В
8
138
в нем
голову, что вот этакие -то люди всегда
ноге, зависть.
Смолчал. Генерала уже
со
Ненавистное
возбуждает
кавычки помещены слова
В рукописи: Вагонах Дсмее было:
с
кавычки и запись
«Совсем юродивый».
Сына выведал.1 У дяди встречаются: « Скрытны же вы».2 Однако
Побочному надо было очаровать Сына, и он очаровал.
Затем Дядя. Отвращение. Петербург. Софья Федоровна.
Инженер.
Тетка Сына. Умецкая.
Слегка обрисовка побочного.
Отношения дяди с Сыном.
(Происшествие.) Наблюдения
Сына.
Генерал
Дядя
ведет
и
Семейство. Дядя. Сын. (Происшествие
Идиота
Успех у
ИДИОТ
Генеральском
Через
к
Генерала. Сцена
задолго
доме
до
дома с
Сына Идиот
«Помните
пристали
к дяде:
Идиотом.)3
своего
Дядей.4
появления
вы
сам
того
входит
молодого
Генерала
у
помещает
По поводу процесса
Умецкую. (Процесс.
говорит:
с
брату.
Генералу
к
человека
торопясь. Сын
не
на
в
Сыну.)
Станции?» Те
и
«Приведите, приведите!»5
(Наивна и слаба
Умецкая еще и прежде всё ему передает.
сердце.)
Идиот во всех подозрениях и ошибках вполне искренен. Он вполне
уверен, что и дядя и все его ненавидят. Софья Федоровна.
умом. Великое
? NB ?
простоват
очаровывает
влюбляется
Хоть Идиот
(Федя)
и
этой
и
оклеветал
Сына,
Идиота. Наконец тем, что
в Сына, хоть и смеется
но,
всё
странно,
более
Сын
и
более
так кротко прощает ему.
Идиот
простоватостью
над
собой. В Сына влюблена
Геро, не замечает. (Идиот оклеветал.) Интрига. Идиот уступает ему
Геро.
(Борьба великодушия, Страсть дружбы чуть не сильнее любви.)
<с.25>6
1
1
3
Было: выгадал
В рукописи кавычки
На
Идиотом.)
[Сп] 3 а жгли
с
отсутствуют.
полях слева от текста:
запись:
Достает Умецкую
Он
На
у
(Происшествие
Соф<ьи> Фед<оровны>.
~
дом.
Записи: (Происшествие.)
соединительной линией.
4
Затем Дядя.
и
(Происшествие
полях слева от текста:
Успех
~
с
Идиотом.)
дома с
Дядей.
связаны
заметка:
загадочен ОЧЕНЬ.
5
В рукописи кавычки отсутствуют.
На полях вверху и слева каллиграфические прописи: Сорока <заштриховано; под словом виньетка>, Коро<бочка> <2 раза>у
6
Особняк,
Коробочка, Короб<очка> <2 раза>.
139
22 октября. Он принимает всякое
над ним. В доме Генерала над
образому
невинным
сам
делает
себя
но
влюблен,
то это ему
женится
в
влюблен
нее
льстит.) Но
и
он
тем
он
поклялся
(делает предложение),
в
она
его
невеста.
сжег
в самом деле
и
палец
ужасно испугал.
ненависти.
считая
ни
во
что
Дядя
общие
Он первый принимает
Геро.
Он
поставил
раз высказывают вслух
это
когда
сущности
Идиота
насчет влюбленности
что
действительно
непримиримой
в
в
и
(Он действительно
про себя и, однако же,
затаил
А между
он
за постоянную
ней и над ним шутят, самым
принимает шутку.
необыкновенным,
человеком
при нем,
что
что
вид,
Геро
слово
насмешку
шутки
это
за
шутку.
Идиота
он
обожает.
Можно
и так, что Идиот
еще в невестах возбудил Геро
а
дяди
дяде
(и Генерала),
против
наговорил на Геро. Накануне сватьбы
Геро бежит с Идиотом. Идиот выставляет свой капитал. Софья
NB.
Федоровна.
Дядя дает 300 ООО. Пусть Идиот
Геро ласкается. Полупобеждает.
женится.
Идиот
гордо
отсылает ему.
Идиот
признается ей,
ее в такое положение.
быть, полюбит
руку
женился на
теперь,
Она трусит,
Умецкой (из
ей,
поставив
так как он видит, что она, может
бросает всё
она
дома
и
бежит
Инженера)).1 Генерал
к
Генералу.
предлагает
и женится.
Финал Идиота.
У Идиота Мать
или
NB.
Геро. Он
Софья Федоровна. Свидания.
наследник.
Сын Генерала (брат) еще
не увез от
Генерал
отца.
в исступлении
и отказывается.
(Или
брату Геро, потому
Умецкая с ним.3
узнав
жениться на
о
Геро
за
бежала
предлагает
с
границей сошлись (не говоря)
Идиотом.
Идиоту
дуэль. Тот осмеивает его
дал в себя стрелять, а в него не
что
поступке
хочет.) Уступает
презирает неполную любовь. Остается один.
Вызывает Сына
Дядя,
тётка
Он
Софьи Федоровны.2
Похороны
с
что он ненавидел ее и мстил
что
его, то он готов ей жизнь отдать, но и ее жизнь возьмет,
если она обманет его.
(Дядя
Но
(брата):
Сына,
«Женись теперь,
признает
Геро. Тот берется. Идиот
(просит) ему*
удивляется, что тот
<С. 25> помещаем ранее <с. 24>,
части <с. 23> на следующих основаниях:
хочешь».4
если
его и завещает
не
побрез¬
24>
ранее нижней
25>
находятся
1)
заголовок и изложение плана с начальных си,ен, 2) на <с. 24>
последующее развертывание отдельных мотивов, 3) на <с. 23>
цифра
«II», указывающая на продолжение записей.
а
<с.
на
<с.
1 В
рукописи вторая закрывающая скобка отсутствует.
2
3
4
5
140
Далее
Далее
бьыо
начато:
Нас<ледник>
было
начато:
В<ызывает>
В рукописи
Было: его
кавычки отсутствуют.
гал.
Совет семейный у
Умецкую: «Одна
дяди.
только
Исповедь
его.
Дядя
Идиот берет
умирает.
любит меня».1 <с. 24>2
22
октября
II
Холодный
Страсть
всегда
Идиот вдруг пугает Геро силою своей страсти.
бритва, безумная из безумных.
стальная, холодная
Эта страсть не любовь, а страсть удовлетворенного тщеславия.
же действительно он почувствовал и увидел любовь, то
Когда
NB.3
отказывается и отсылает
себя компрометировавшим
за
Геро.4
NB.5 Дядя,
истинных
чувств
Геро
своим
делая предложение
Идиота,
брату. Дуэль
негодованием
Геро,
не только не
но даже советовался с ним.
Основные
1-й
точки
было.
Встреча
с
с
Генералом,
заступлением
подозревал
23>6
части
(Происшествие.) Разговор.
Генеральским семейством. Романические
предположения 2-х молодых людей 22
лет.
Столкновение
(Шалость.) При встрече Генералом
От Сына же узнает и про Софью Федоровну.
довольно откровенен.
(Про
с
узнает, кто его товарищ.
с
Генералами.
Сын
<с.
и
Вагон. Знакомство.
NB. NB.
Сошлись
тотчас к
очень
Затаился
молодежь и про
и
общество
молчит.
новое
и
проч.)
Кроме
то
прошло
того:
по нем.
Идиот
уязвился
Сын говорит про
Красавицей и Генералами.
Генералу: «Он такой
Что-
него
странный».7
1
В рукописи
2
Продолжение
кавычки отсутствуют.
на
<с.
23>
под
цифрой «II». На
полях вверху
каллиграфические прописи чернилами: Петропавловск, Г, Гарибальди, Гарии карандашом: П,
бал<ьди>, Ричч<отти>, [М], Менотти
Петропавловск. На полях слева вдоль текста каллиграфические прописи
чернилами:
При
3
NB
4
На
С.-Петербу<рг>
вписано над словами:
полях слева от текста:
Разговоры
5
характере,
об отрезанных
головах
Когда же
Холодный
нет
за
Геро.
заметка:
После «NB»
знак в форме виньетки.
советовался с
Текст: 22 октября
чернилами, как и записи на <с. 24 25>.
7
В рукописи кавычки отсутствуют.
6
~
Бога.
~
ним.
записан
темными
141
Петербург. (Дядя. Их вторичная взаимная встреча.)1 Костеньки
О Софье Федоровне. Совсем озлоблен. «Он совсем идиот».2
Дядя. Дядя и Сын. Идиот уже обедает на другом столе. Дядя и
Идиот. Опять Дядя и Сын. Странные сцены.3
Идиот и Софья Федоровна. Идиот к Сыну. «Хитрый4 же вы».5
-
ныч, его жена.
Но Сын
с ним
такой
«Или
же.
он гордится очень, так что презирает,
искрен».6 Сын ведет его к тётке. Знакомит с
Прыгунчик. Умецкая. С Умецкой пожар. Про Софью: «Не
или очень глуп, т. е.
Инженером.
уважаю себя».7 Картины. Ножички.8
Сын грустен. Идиот выпытывает у него, что он рассорился с
дядей. «Мне не надо его денег, если он мою мать...»9 Серьезен sans que
cela paraisse.10 Начинает любить Сына. (Дядя узнает об этом;
началось.)11
Генерал в Петербурге. Сын о Генерале и о Красавице. (Уязвился.)
Сын с Дядей у Генерала: «Совсем не идиот».12 Дядя удивлен.
«Приведите к нам его».13 К Генералу. Готовится. Хочет показаться идиотом.14
Прием у Генерала. Дядя удивлен. Сцены после и так д<алее>.
Идиоту кажется, что все смеются. Зависть, богатство и мщение и
расспрашивает, как всё
проч.
Final.
(Уступает ее Сыну,
Тема
1-й
Накопляющаяся
части:
когда уже
Разоблачающееся
Дядя
женился на
Умецкой.)15
Идиота.
сердце
ненависть.
Вся интрига: Дядя рад, что после 4-х16 сын его родной сын; на него
Но Идиот видимо прикидывается идиотом. Отчаяние
накидывается.
1
2
3
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
В рукописи: Идиот
Текст: NB. NB.
Вагон. Знакомство.
Странные сцены.
~
записан в
4
3
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
верхней
части страницы.
Было начато: Но
В рукописи кавычки
отсутствуют.
В рукописи закрывающая кавычка отсутствует.
В рукописи кавычки отсутствуют.
С Умецкой
Ножички.
вписано на полях.
В рукописи кавычки отсутствуют.
не нарочито
(фр.).
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
В рукописи: Идиот. Кавычки отсутствуют.
В рукописи кавычки отсутствуют.
В рукописи: Идиотом
Текст:
записан
в
Идиот
нижней
и
части
Софья Федоровна.
страницы,
женился на
с росчерком
пера.
закрывающая скобка отсутствует.
16
Так в рукописи; по-видимому, пропущено слово: лет
142
Умецкой.)
В рукописи
дяди.
даже
У
Генерала
будто
как
Идиот
же
торжеством оказывается не идиотом,1
торжеством над Дядей
с
беспредметным
ждал того, и этим
тщеславится.2
Кроме того: Отношения
Идиота к Сыну. Видимая борьба сердца
Тускнут чувства.
Иронические отношения ко всем, кроме Умецкой.
Отношения к Софье Федоровне и к собственному позору.
и
горячность чувств.
Принял деньги и под заклад отдал.
Мечты
о
Генерале
капитальной точкой
его
с
остальным
в
его
и
НЕНАВИСТЬ.
Красавице, беспредметные,
жизни,
как
но ставшие
сравнение отношений социальных
обществом. Гордость. Ходит
смотреть
Генеральскую
семью исподтишка.
Мертвые.
Красавица,
с дядей, предлагает Сыну (по
себя.
Тот
с
ужасом отказывается.3
совету Идиота) увезти
Вначале4 старался подживить себя ненавистью, подживить
интригой усиленной. Но опадает. ТОСКА. В любовь Геро он не верит.
накануне сватьбы
Воспламеняется только под
концом.
«Какой смешной человек».*
Но уступает брату. Кончает отчаянием и тоской.6 <с. 34>7
Про
дядю говорит:
Листик 1
Пункты
21
октября8
Единичный
Генеральский
Рос
вне.
Является
в
сын
от
характер
1-го брака. Ненавидим
семейство. Всех ненавидит
всем
и главное
семейством.
Геро.
1
В рукописи: идиот с торжеством оказывается не Идиотом
вписан на полях
Текст: Тема 1-й части
тщеславится.
вверху. Дсьгее запись «Кроме того:». Эти слова повторены в следующем
абзаце, который связан с указанным текстом соединительной линией.
2
3
~
Текст: Кроме
страницы в
4
левой
Вначале
*
6
страницы в
7
того:
Отношения
~
отказывается.
вдоль
вписано.
В рукописи кавычки отсутствуют.
отчаянием и тоской.
Текст: Вначале
~
правой
записан
ее части.
вписан вдоль
ее части.
В центре страницы портретный рисунок
и
штриховка
карандашом.
8
Было: ноября
143
Эпизод
Дядя
Генеральшей<,>
с
отмечает его.
себе. Знакомство.
Генерал
соглашается и идет в
Идиот
Идиот
предлагает
писаря.
с
дружится
Идиоту
к
к
тот не
знатное место
Негодование.1
Дяди. Сын дяди влюблен в Геро.
Генеральшу. Выходит2 из дома.
сыном
Карикатура
конфидент.
(повесть).
Дяде. Дядя зовет
выслан несправедливо
Никакого уважения
на
Танечка.
Идиот всё
более
и
более поражает дядю. Не
Посылает к сыну мириться и вместе с тем
возбуждает
берет
денег.
одного против
другого.
глаза
влюблена
Отца поражает. Отец ходит
Геро и Дипломат. Дипломат
Геро. Процесс проигран.
в
Ей подготовляют сенатора.
Сына Дяди. Дипломату
к нему.
и к
той
и
другой. Идиот
Сенатор лопает<ся>.3
Дипломат
открывает
Она
отказывает.
продает
ее
Дяде.4
Сватается Дядя. Сын
что
наговорил ему,
он
Дядя
не мог посвататься, потому что
влюблен
Идиот
в нее.
(Вся штука между сыном и Дядей, что
признал его5 мать справедливой; пикировка
Сын требует, что<бы>
в
дружбы, сойтись Идиот.)
Когда Генерал потребовал от Дипломата
гордостях,
но главное,
мешает им, под видом
Идиот
исполнения
обещания,
научил говорить, что Генерал сам влюблен. Семейная сцена.
Сын, узнав, что Дядя посватался, прячется.
Геро в бешенстве и в руках идиота. (Давно уже сожжен палец.)
Обещает Дяде.6
Грусть, тоска, бешенство. Накануне сватьбы бежит с
Идиотом.
«Женись!»7 Дядя дает денег. Прочь деньги.
бешеною, страстною любовью.
Глав<ное> NB.8 Дядя давно еще сходится с Умецкой. С Идиотом
Генерал Идиоту:
Один. Мучает Геро
сожгли
Идиот
дом.
Разливается
своею
ее
опозорил.
Он отпускает Геро, узнав,
отдает
1
2
3
4
Дядины
Генерал
Было
Далее
Далее
Дядя хочет9
жениться
на
Умецкой.
желчь, умирает.
что она не
любит
его.
Берет Умецкую,
деньги.
~
предлагает
начато:
было
Негодование.
вписано.
Н
начато:
Сыну
между строками каллиграфическая пропись: Ганечка
5 Было: ее
6
7
8
Было:
Дядя
В рукописи кавычки отсутствуют.
Глав<ное> NB.
вписано. Далее круглая скобка, которой
выделено последующее предложение.
9
хочет
вписано.
144
Всё время он не любил ее, всё время ненавидел
Как похитил
так и полюбил.
NBr
и только
отмстить желал.
Отпустил из великодушия (гордости
Сыну. Умецкая отдает Сыну состояние.
Главный пункт романа:
всех на нее распаляет:
и
вдруг
он,
презрения). Отпустил
что для него невозможна
видя,
Дядю, Сына,
и
Мщение,
отца.
к
Геро,
но в виде водевиля,
Страсть.
18-летний брат предается ему.1 <с. 135>2
Листик 2-Й
Идиот,
отдавая
Сыну,
не
требует благодарности. Гордо
отступается от всех.
Сына
NB3.
NB4.
NB5.
Но,
он ужасно
Странная
любит.
Весь роман: борьба любви
Молодой
экземпляр;
Глав<ное>
NB6.
мне не у кого просить
NB.
страсть.
что всего страннее, и дядю тоже.
с ненавистью.
формирующийся
В финале
человек.
говорит: «Я перед
он
всеми
злодей,
но
прощения».3
Беспредельная
«Ну
вот
теперь
гордость и беспредельная ненависть.
дорога: Что же теперь?»4
новая
Это в разговоры с дядей и с Сыном.3
NB. NB. Главная мысль романа: Столько силы,
современном поколении,
и ни во что не
беспредельным сенсуализмом.6
Заметки. 1) Он хитрит и интригует
столько
страсти
в
Беспредельный
веруют.
идеализм с
считает
это
отвлеченно
стоило7
всё
мелочью
рассуждает,
и нечем
быть, можно
и
водевилем, тоскует и
что
и
низостию
с
и в
продолжение
своей стороны.
простить было бы выше,
гордит<ь>ся,
а
(он
сам
всё
романа
не дорого бы
равно, и, стало
но
след<ственно£>, всё
продолжать водевиль
всего
Минутами
это называет
устает).8
1
вписано на полях вдоль основного текста.
Главный
ему.
На полях вверху каллиграфические прописи: Единичный план
<2 раза>, Единичный <2 раза>, Лис<т>, С.-Петербург, Ганечка <ря2
с
дом
заголовком
набросков
к роману
«Единичный характер»>. На
«Преступление
и
наказание»
каллиграфические прописи чернилами более
<с.
136> среди
(сл<.: 7, 252)
имеются
Ганечка,
Соня <2 раза>, В, Маша, Володя, Юленька, Единичный, Nonna, N
3
4
3
6
В рукописи
В рукописи
свепъюго оттенка:
кавычки отсутствуют.
кавычки отсутствуют.
Это
Сыном.
обведено чертой.
NB. NB. Главная мысль
сенсуализмом.
~
~
7
Далее было
8
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
начато: а
вписано.
сле<дственно£>
145
Задает
это
глупо,
так уж
Дядя
вот
себе
вопросы: «Что он, неужели
сам
так! И
если
чего
трагически поступали, да и люди
разве; смешной человек, забавен
нему».1
Ergo.2
Христе. От
С дядей
тоски
о
многом
из
мстить? Особенно
ему
слишком
с
мщения? Как
ним
вовсе
не
обыкновенны.
Пойти
к
рассуждает: застрелиться вместе,
бесчестит Умецкую. Дядя и
о
по
крайней
мере.
и
зажигает дом
Умецкая.
Вся
к
задача в том, что на такую огромную и тоскующую
любви
и
мщению)
(склонную
нужна жизнь, страсть, задача
натуру
и
цель
соответственная:
и вот почемуу в финале, кончив водевиль, т. е. увезя
Геро
с
вдруг видит, что Геро бросается к нему, ласкается и обещает
любовь. Он вдруг воспаляется,3 прогоняет всех<,> и деньги. Но
ненавистью,
Геро пугается
его
страсти, развязка. В
тоске
передает
ее,4
но
разочарование.
ne
Палец-то сжег, а потом говорит: «Заплатишь ты мне за это: Le jeu
valait pas la chandelle».5
NB. Основание страсти, стало быть, было, но он еще не любил.6
Надо было с детства более красоты, более прекрасных ощущений,
более
окружающей любви, более воспитания.1 А теперь:
красоты и идеала и в то же
время неверие
любви к нему.
в
жажда
него.8
Или вера, но нет
«И беси веруют и трепещут».9
Memento.10
Главный пункт романа:
Дядя
1
и
Идиот
два характера.
В рукописи закрывающая
кавычка поставлена после слова
«обыкновенны».
2
Итак,
следовательно
3
Далее
было: обещает д<еньги£>
4
В рукописи ошибочно:
5
Игра
Палец-то
6
не стоила свеч
сжег
~
не
(лат.).
его
(фр.). В
любил.
рукописи кавычки отсутствуют.
вписано на полях.
7
В рукописи двоеточие.
8
Текст записан поверх авторской нумерации страницы: 40 /.
<134> (40), <146>
Нумерация проставлена автором на <с. 95> (1)
<149>
заполненных
(44),
преимущественно записями к
(41)
роману
«Преступление
146
9
В рукописи
10
Здесь: Для
и наказание».
кавычки отсутствуют.
памяти
(лат.).
Memento.
Идиота принимают у тётки, потому что
Генерал
погубил, всех виноватее,
Идиот проник3 любовь.4
всех
деспотизм, один
Об
искушении
Христа диаволом в
фаворит дяди.1 <с. 134>2
он
все
разорил,
пустыне
сознают,
(рассуждения).5
его
<с.9>
29 октября
1867-го года6
Заметки1 <с. 1>8
29 ОКТЯ<брЯ> 67
Психологические пункты
и
разделы
РОМАНА
Первоначально. Идиот
будто
есть какое-то дело.
обманывает и разгоняет тоску.
1
Надо
представляется
Он
в ожидании и в
тревоге;
как
движется усиленно и тем как бы себя
(NB. Как будто есть
цель, а
цели-то
и
нет.)
вписано на полях.
было
фаворит дяди.
В верхней части страницы каллиграфические прописи: Последняя
борьба, Последнее Memento; вычеркнута заметка к роману
~
2
«Преступление и наказание»
3
один
4
Идиот
Генерал
~
(с,и.: 7, 248).
проник
любовь.
вписано.
заметка
в
верхней
занятой карандашным портретным рисунком;
предваряет
(см.
С.
5
Генерсьт
характеристику
в
части
по
новом
своему
плане
страницы,
содержанию
от
она
30 октября
150 151; РГАЛИ. Ф. 212. 1. 6. С. 7).
Об искушении
~
(рассуждения).
возможно, она относится к
наброскам
заметка другими
на <с.
черншгами;
134> («С дядей
Христе»). См., кроме
(РГАЛИ. Ф. 212. 1. 6), где также
о многом
рассуждает: застрелиться вместе, о
того, <с. 29>
следующей
звучит мотив
тетради
Христа дьяволом.
Ксиглиграфическая пропись.
Каллиграфическая пропись (2 раза). В
искушения
6
1
А. Г. Достоевской
подарена
мною внукам
моим
Достоевская. В
Запущение Семейства
Генерал преследует свою.
1909 года. А.
8
Здесь
Достоевского:
Эта
записано:
записная
Федору
и
центре страницы
книга
рукой
Ф. М. Достоевского
Андрею Достоевским 28
января
нижнем правом углу страницы заметка:
и далее в ломаных
скобках указаны страницы тетради
РГАЛИ. Ф. 212. 1. 6.
147
и Геро
не1 карьерными целями и2
Combativite.3 Принимает в усиленное
и выпытывает Сына (хотя Сын производит на него
безотчетно,
приехав домой, тотчас надувает Дядю
Он уязвляется
не
любовью
внимание
впечатление)
и,
становится ему
Федоров <на>
и
к
Геро,
Генералами
а
чувством
еще не имея
врагом
определенной
цели.
Софья
проч.
У
Генералов происходит его торжество (от4 которого ему тотчас
стыдно)* Потом торжественные разговоры с дядей, потом
выходка и поступок, потом сженый6 палец Геро, потом волнение,
потом сожженный дом и растление Умецкой.
становится
Потом вдруг
полная апатия: для чего,
мечтает и даже не желает ее.
Он затворяется
от всех и
Le jeu
зачем? Про Геро
он и не
pas la chandelle.7
даром. Дядя ищет его.
ne vaut
шатается
Самоубийство.8
И
вот
затевает
всю
бурду от нечего делать. Мучает
Генеральшу и опутывает Геро из9 игры. Но игра10 не
Вдруг ревность.11 Чтоб не доставалась Сыну, к Дяде.12
он
Дядю,
покоряет
дается
даром.
Любовь.13
1
2
3
4
Далее
бьию:
бор<ьбой^>
Было: целями, н<е£>
Воинственности (фр.).
от
вписано.
5
(которого
6
Так
7
Игра
8
Он затворяется
~
стыдно).
вписано.
в рукописи.
не стоит свеч
~
(фр.).
Самоубийство.
вписано.
9
Далее было: из
10
Далее было начато: пре<вращается>
11
Далее бьыо: Чтоб не достав<алась>
[Он и<<[>]
12
вписано.
Чтоб не доставалась Сыну, к Дяде.
13
вписано. ДaJ'lec знак: V. На полях
Любовь.
Он уязвляется
NB. Покоряет дядю
~
текста:
Любовь.
до
рабства
слева
от
заметки:
и до
безумного фанатизма.
Мучает Левиньку.
Овладевает Генералом
Управляет
всей
и измучивает его тем, что [ ]
Генеральшей. Инженер, Дипломат
влюблен.
все в руках
его.
NB. Сына
тверже очертить.
[Сын
к нему холоднее.
жарче.]
NB. У Дяди
главное с
Он всё жалуется
Сын
148
тоже не
Сыном.
и советуется с
берет
денег.
Идиотом.
А
он к нему
И затем вдруг Геро
любит
Финал великой души.1
Любовь 3 фазиса: Мщение
его:
Безумие
и исступление.
самолюбие, страсть,
и
высшая
любовь
очищается человек. <с. 3>2
Или: Все очень добродетельные,
высокие
и
Он побочный. Его усиленно
ненависть. <с. 4>ъ
нему несправедливые.
возбуждает в нем
великодушные,
ласкают.
но
к
Это
Точки
Генерал
Жена его
проч. Строют
и
известный характер. Надежда
на
Дядю.
хорошей родни. Старшего сына к брату Сенатору и
карьеру. Идиот, всегда считавшийся идиотом.4 Зависть
гордость.
Дядя.
Воспитанница.
Дочь Маша.
Инженер.
Долги Генерала.
Откуда взялся Идиот? (Все
ему, что он падает на плечи.)
нас
хлеба
не едят».5 (Идиота присылают оту
даром
письмом наследники крестной матери, взявшей его к себе
«Здесь
кудова-то
в
с
деревню, старухи,
<
за
то
что
его
не
любят, умершей без завещания,
Родственники
> жившего в
праздности, читавшего.
держали его некоторое время и
прислали
(требуя денег),
после смерти
описав его
дрался.)6
Генерала ждали откудова-то; бунт, в доме приготовлявшийся.
Характер старшего сына: благоразумен, эгоист, с поэтическими
достоинства,
наклонностями, маменькин сынок, тщеславен.
У Воспитанницы 200 ООО.
Характерная мать и маменькина
NB.7 Начало романа уже
дочка.
с полгода по
приезде
Идиота. Уже всё
обозначилось, уже все ненависти... (в драматической
всё молчит. Как он служил < > в рассказе.
положение
Идиот
Обидел
мать.
Обидел братнину
невесту.
Он мучил Сына воспитанием.
Запись: NB. У Дяди
воспитанием.
~
1
2
3
Далее
3
6
7
обведена чертой.
абзаца.
На странице геометрические рисунки.
На странице находятся также записи
(расчеты,
4
знак
форме).
связанные с
бытового
содержания
расходами).
В рукописи: Идиотом
В рукописи кавычки отсутствуют.
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
Далее
знак
абзаца.
149
последняя
Ждут Дядю
Штуки Инженера.
Дядя
надежда.
решает навестить.
«А вот у меня плетка».1
У дяди. Пишет бумаги Костенькиныч.
NB? (Инженера обокрал Левинька.
У Идиота свои деньги,
торгует.)2
Когда
его выгнали за воспитанницу
он
ей признается
любви
в
и
сжег палец.
Начало. Поминутно готовящийся бунт,
волнении,
все
Инженера.
Идиот готовит обвинение, что Генерал влюблен в нее.
говорит, что ее берегут для наследства. Проигран процесс. <с. 5>
все
в
Ей
один
другим недовольны. По поводу истории
30
октября
Первоначальная тема3
Семейство.
Генерал. Характер строгий, деспотический, мрачный,
страстный. Из-под суда. Всё потерял
своей вине и самодурству, которое,
более усиливается, а не уменьшается.4
Справляется с кредиторами. Хочет держать семью в прежнем
деспотизме и порабощении. Фигура старого времени. Сам видит, что нельзя
обстоятельства
чем хуже
по
тем
по-старому. Зависит матерьально от семьи, и это ему мука: потому что
усиленно суров, чтоб не показаться благодарным, тогда как
действительно любит и благодарен. Покровительствует воспитанницу и
только под конец, когда лопнул процесс, подозреваем
сыном.
Сам,
наконец,
в
ужасе,
что
влюблен
в
с ужасом и матерью
воспитанницу. С братом
и
в
известных отношениях.
такой же деспотический, но подчинившийся
Не без великодушия. Всё для Ганечки. Сбивает
Генеральша. Характер
под немыми условиями.
его
другим
браком
соблазняет.
и
(Ганечка
не
Бывшая гонительница Идиота. Ненавидит
дяди.) Ухаживает за дядей
по-своему.
Ганечка.
таков.) Ждет процесса.
(Особенно за участие
его.
Чистый, прекрасный, достойный, строгий. Очень нервный
христиански, сострадательно любящий. От этого мука,
что
потому
при таком страстном сострадании разумен, предан долгу
непоколебим в убеждениях.
и
глубоко
Глубины
мыслил.
и
сильно и страстно.
Идиота
1
В
150
В рукописи
Справа
3
Ниже было:
и
в
идеях
в
нет,
хотя
умен,
образован
и
натуре. Живет чувством. Живет
словом, натура христианская.
прощает,
но не соглашается с ним.
кавычки отсутствуют.
от текста:
и самодурству
тексте
Одним
любит
2
4
х
заносчивости
Но чувство преобладает
и
такой
NB?
торгует.)
помета:
НЕ НАДО.
Семейство
~
не уменьшается.
же знак после слова
вписано на полях под знаком:
«вине».
Идиот,
насмешлив,
порывами, страстно любит его,
отвергает его.1
Идея,
Генерал
что
неофициальный
Бежит
отказывает.
вообще,
но
злобно
не сдается и
жених.
главное остановила его.2 Еще
влюблен,
В припадке бешенства3 Геро сама ему
Идиотом
с
душно-легкомысленный
Идиот. От
от дяди и
и
проч.
Очаровательно-весело-велико-
увлекающийся
брака. Из
характер.
всё
Образован
Нарушает деспотизм неповиновением. Укалывает сердце Генерала;
оскорбляет Генеральшу. Любит Геро, но считает себя недостойным и за
это ненавидит Геро. NB.4 Ненависть его5 даже и не объяснять. Он
интригует и клевещет. Он раскрыл глаза Ганечке о Генерале6 и любви его,
Генеральше тоже. Он, войдя в семью ничтожеством, стал над всеми. Геро
поражена его любовью. Великодушие его, в деле с Левинькой
первого
деревни.
скрывает.
поражает ее.
Потом
она его
?7 NB. Сначала Идиот производит
пугается.
бунт. Когда он приезжает, он только видит начало и желание
бунта, но затевает бунт сам, на свой счет. Потом входит во всеобщую
доверенность. Овладевает Ганечкой. NB) Он хочет только погубить <с.
в
семье
7>
Геро; узнает же, что влюблен в нее, совершенно нечаянно, после побега.
Дядя. Известное лицо. Женится на Умецкой.
Идиот отдает Геро брату. Сходится с Умецкой. NB. Знал ее
прежде в деревне.8
Генерал умирает. (NB. Если же сделать его счастливым, то сделать
его великим лицом, с
наклонностями.)
(Ганечка тоже
сильное
великодушнейшими
должен
быть
самое
и
симпатичнейшими
симпатичнейшее, кроткое
и
романа.)
Инженер, Маша, Левинька, Старуха
лицо
из всего
мать, родня Идиота,9
Ганечки, Сенатор, Дипломат. И ПРОИСШЕСТВИЕ?????
Главная тема романа:10
Начальство
1
Очень нервный
~
отвергает его.
тексту на основании знака:
1
Если
х,
вписано на
полях;
поставленного после аюва
«Очень нервный
отнесено
к
«строгий».
отвергает его», то
под «остановила его» подразумевается Ганечка, а не Идиот, поскольку
изначально предложения следовали так: Ганечка. Чистый,
исшючить
вставку
прекрасный, достойный, строгий. Идея,
что
Генерал
~
влюблен,
главное
остановила его.
3
4
5
6
7
8
9
10
Было: страсти
NB
вписано.
Было:
Было:
ее
и
Генералу.
На полях слева от этой фразы
NB
вписано.
деревне.
Над
словами: родня
Текст: (Ганечка
отмечен знаком: ?
~
Идиота
тема романа
помета:
помета:
? выдумать
Умецкие
объединен фигурной скобкой
и
151
Все
презирающий
эти
и до
характеры, но
бесконечности
над всеми
гордый
насладиться своей высотою,
уважает1
чтоб
а их ничтожеством, ненавидит и не
до отвращения свой успех и свои
наконец от своей роли, вдруг
Идиот, тоскующий, себя
всеми овладевающий,
характер,
увидевший
наслаждения,2 тоскующий
исход в
любви.3
Сначала:4
и Самолюбие. (Мщение ни за что, сам признает это,
черта.)
Потом:5
2) Бешеная безжалостная страсть.
3) Высшая любовь и обновление.
NB. (Помещает Геро после побега у своей
1) Мщение
и это
родни.
Заметки
1) Когда Дядя приходит
некому мстить
<с. 8>7
30 октября.
к теме
ему многое и что
Родня Идиота? NB.b)
к
Идиоту
верно мщение...
и
Идиот
говорит,
что
он
напоминает
отвечает, что ему не за что и
(черта).
Сам,
впрочем, был воспитан безобразно и у тиранов. Узнал
Его
Умецкую.
родня. (Воспитан у своей родни?)8
2) Генерал есть пораженное в сердце Самолюбие. Уязвлен во
своем
лучшем внутри.
рыцарски честен, мрачен
парадоксален, несправедлив, стоек,
порывист. Ни с чем в себе не умеет
и
справиться, чувствует это и во всем
Идея,
влюблен
что он
его.10
3) Сначала,
мучили
(?)
и
1
Далее
бьыо
х
В
тексте
3
4
5
6
7
наслаждения
такой
жили в
всю
жизнь.9
Идиотом, убивает
блеске
же, в начале
Тогда-то
Романа, он
и славе.
вписано внизу страницы под знаком:
же знак после слова
В рукописи двоеточие.
Далее было: [безжалостно
Потом
вписано.
«ничтожеством».
[страстный]] Мщени<е>
Родня Идиота? NB подчеркнуто дважды.
геометрический рисунок.
На полях вверху
Ни
с чем
абзаца
всю жизнь.
х,
знак:
?
вписано на полях; отнесено к тексту
поставленного после слова
Далее знак: //.
11
Далее была запятая.
12
Далее знак абзаца.
152
страдает
начато: свое
на основании знака:
10
этого
унижены.12
8 На полях слева от
9
все11
и
Идиота. Теперь
~
ненавидит
край. От
посеянная и развитая
Генерал
прежде,
сходится с ними, когда они
через
Геро,
в
отвергали
2
всем
Деспот,
«порывист».
4) Роман
начинается
Идиота.1
5) Генерал
принимать.
и
Маша
семейными
затруднениями
семейство тянутся
хочет давать
из последнего,
уроки, против
прибытием
и
чтоб
жить и
желания всего
семейства.
6) Идиот сходится с Дипломатом (сводничает Геро). Является на
вечера в Grand-Monde,2 где и3 Генерал и Генеральша. Замечательный
вечер, блеск Идиота, удивление всех и особенно Геро. А Генерал
обижается и выгоняет
Идиота.4 Он
сует ей дипломата.
(Или
Сенатора
из
из мщения, главное
разведки: потому
что
Ревность
и кокетничает с дипломатом.
за
из
ревности,5
Геро приласкана у
это Генерала.6 Всю эту
Идиот.)
интригу
7) Генерал и Сенатор старинные враги по службе и пикируются.
8) К дипломату сует Геро из сокрытой ревности. Он бы желал
(пароксизмами) опозорить Геро, сделать ее распутной.7
9) Высокое уважение к нему дяди, у которого он вначале состоял
писарем8. Дядю он покоряет и подчиняет и царит над ним из
наслаждения царить над ним. Но дядя и сам пронимает его любовью. Встреча и
борьба характеров. Дружба безумная, ревнивая и сумасшедшая.
(Объяснить и поставить точнее и яснее.)9
всё вдруг и как бы
10) Эпизод пожара, пальца и растления
ведет
И
нечаянно.
в
романе чтоб показать, на
объясненья. <с. 9>
что
способен
Идиот.
NB. Без
Ганечка
на очень
Генерал
ездил в
хорошей службе, надо дорожить.
губернию. Возвратился недавно. Без
него
бунта.
признаки
Долги (4000 р.), найти где хочешь. К брату.
Дядя не дает 4000 р. Но 100 р. в месяц дает. Обида Генерала.
Не принимает. Из-за этого история в семействе. Подвернулся Идиот.
Пропажа 4000 Левинькой. Идиота выгоняют. История
(непочтительность к Генеральше). Генерал, по настоянию семейства, соглашается
принять 100 р.
Особые отношения Генеральши к Дяде. Вечная пикировка.
Отношения с Инженером у Генерала. Бешенство Генерала.
Генерал возвращает<ся> и сам привозит Идиота. Тем
роман. Прежде было письмо, что вернется с Идиотом.
начинается
1
2
3
4
Далее
знак
абзаца.
высшем свете
Далее
бьью
А Генерал
такой
~
(фр.).
начато: отец
Идиота.
же знак после слов
[гв]
вписано на полях под знаком: х
«особенно
В
тексте
Геро».
5
главное
6
из
ревности
вписано.
Далее
Далее вписана и вычеркнута закрывающая
8
Далее было начато: и ко<торый^>
9
вписано.
(Объяснить яснее.)
знак:
7
скобка.
~
153
100 р.
15
Генеральша без него затеяла сношения с дядей. (Процесс Геро.)
При приезде Генерала решили скрыть, что получают от дяди
Дядя бывает. Генерал решился утром навестить его и просит
ООО,
4000 р. <с. 10>
потом
Impromptu.* 1 ноября.
Ход
дела.
С горы
Ганечка и мать. «Не женись, не объявляй».2
объяснений?
Экзаменует:
Благородные ответы Ганечки.
Мать плачет. Он ее утешает. Об отце и о бунте. О Маше и
Инженере вскользь.3 Идиот в углу слушает. Письмо Инженера об ерлычке
Вечер
у
Генеральши.
было
не
ли
удалить Идиота. (Левинька.) И Костенька4, пришедший
приведший Геро, волочится за ней и говорит, что Сенатор влюблен в
нее. Уходит; его ждет у ворот Левинька. Молодой разговор.
и
требование
и
(Идиоту
Сговариваются.
грозят дядей. Ганечка ему два
слова
идиотом.5) (Мать
(почтительных)
говорит, что
прикидывается для обвинения, но в то же время и дразнит его
embarras des richesses6 в упреках и поддразниваниях.)7 Грубость
Идиотом,
Маши, прошедшей мимо в комнате. Маша и Инженер у себя. Фрукты.
с
что он
упреком,
Все
возвещают
в
прикидывается
особенном волнении,
что
Генерал
хоть и
скоро
будет. Об
этом
Геро.
Является Дядя. Откровенность матери для обмана. Излияния
100 руб. в месяц тихонько от Генерала. О скором приезде
Генерала; о его неуспехах и деспотизме. Мать так и льется перед дядей.
Особенный шик генеральского достоинства. (Вскользь Recapitulation8
и
слезы.
с дядей.) Об Инженере и Идиоте. Полный
Инженер<,> просит явиться заявить почтение. (Как он<,>
не
письмом?) Инженер является и жалуется. Рассказы об
Идиоте. «А вот у меня плетка».9 Геро уходит. Инженер уходит с
усиленною учтивостью и негодованием и в глубоком уважении к дяде. Дядя
истории отношений семейных
рассказ.
1
Экспромт,
2
«Не
импровизация
отсутствуют.
3
Экзаменует
тексте
такой
4
5
6
~
вскользь.
же знак после слова
вписано.
В рукописи
кавычки
вписано на полях под знаком: х
В
«объявляй».
В рукописи: (Левинька) и Костенька
В рукописи: Идиотом
embarras de richesse
затруднение от преизбытка, чрезмерное
богатство выбора
(фр.).
7
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
8
Recapitulation
отнош<ений>
9 В
рукописи
154
(фр.).
женись, не объявляй».
резюме,
краткий
итог
кавычки отсутствуют.
(фр.). Дсыее
было
начато:
о Геро<,> разговор о Геро. История Геро и семейных
Дядя сбирается домой < > вдруг Генерал.
NB. Interim.1 (Идиот провожает Геро. Разговор. Встреча с
Умецкой и с Левинькой. Возвращается домой.)
Является Генерал. Внезапная встреча с братом. О 100 р.
скрыто. Солидно и важно, но польщен. Дядя спешит уходить. Инженер
поражен
отношений.
Маша, Сын
прощается.
и
Идиот. Всё семейство
в
сборе: Генерал: «Да
Кормить. «Но не хочу потерять авторитет».2 В
коротких словах свои дела. Достать денег.3 Наконец, расспросы семейные:
о Дяде наскоро (скрыто о 100 р.), об Инженере и Маше. Бешенство
Генерала. Отказать. Бунт Маши. Мать молчит. Ганечка заступается.
Фортепьянные уроки. Машенька говорит: «Я и сама выйду».4 Генерал
я
всё потерял».
что он
кричит,
поддержит свой авторитет,
что он
нищий,
но
владыка.
детей. «Я повивальную бабку
Саркастические
позову».5 Об Идиоте. (P. S. У Генерала идея, что он неправ перед
выходки о власти
<с. 17>6 Для Идиота и дядю требовали. (Выходка Идиота при
бунте Идиота.) Полный отчет об Идиоте и об Инженере. О том, что
Идиот непочтителен. Идиот есть Идиот. О Маше и об Инженере.7
Идиотом.)
о Геро, и это главное. Зачем она поступила в
Сама не захотела. Ложится спать. О плачевном положении
«Нельзя ли достать денег<?>»8
Наутро мирятся с Машей. От Инженера письмо.
Об Генерале (подробности).9
Ганечка и Геро. Идиот и Ганечка. (Яд начинается.)10
Наконец
гувернантки.
своем.
Идиот и его родня. Умецкая. Деньги у Умецкой Идиотовы.
Наивность Умецкой. Мечты.11 Костенька и Левинька.
Идиот у Дяди. Дядя. (Странная фигура.) Отношения с
Идиотом.
О
Толкотня
о
1
Между
2
В рукописи
3
Над
4
В рукописи
В рукописи
5
6
7
8
9
10
11
4000
тыс.
Покража.
У Идиота
помета: долги
кавычки отсутствуют.
начато:
На<конец>
Далее было: Идиот
Мечты.
Деньги у Умецкой
~
же знак после слова
наброском
после которого поставлен
О
том
деньги.
<с. 16> не заполнена.
бъъго
соотносятся с
Костеньки-
кавычки отсутствуют.
В рукописи кавычки отсутствуют.
Бьыо: Идиот и Ганеч<ка>
такой
картиной.12
кавычки отсутствуют.
словом: денег
Далее
на улице с
Идиот.
(лат.).
тем
Соседняя
тексте
12
Идиота
том, что дядя видел
ныч, о том, что он не
с
выше:
такой
картиной.
Далее
знак:
х
вписано на полях под знаком:
«Умецкая». Возможно,
«Нельзя
ли достать
х
В
эти записи
денег<?>»,
же знак.
вписано.
155
Генерал1 изгоняет Идиота. Дядя тоже.
Сцены Идиота и Дяди.2
Идиот и Генерал.
Идиот и Ганечка.
Процесс проигран. Гром в доме. Сам влюблен. Смута
1 ноября
Нехорошо.
Главной мысли
Надо: Идиот
Идиот
сын
Главнейшая
об
не выходит
сын
Дяди.3
Идиоте.
<с. 18>А
Дяди. (Смотри № /).? Заметки на всякий случай.6
сцена: Идиот у Генералов. Идиот пленяет всех,
детскою наивностью.
NB
(Происшествие, родня7
Nohbph 29
Идиот приезжает
вошедшею
но
вроде тревоги,
Недоверчивые
сокрыто
впрочем,
своем положении и
и
в
что
вагоне
он,
вообще,
гордости
бродит. Правда,
мечтает,
что
может
Сыном
с
в уединении,
и
что-то
себя.10
и
с
Дядей
много думал
на
о
будущее.
чувство самости,
Ему
с
грустию,
коверканье
долго
язвительное
показываются.
с
внутри
отвлеченно, взял меры
Он завидует Сыну. Об Генерале
карьеры.
едва
апатичный, бесцельный,
время
первых шагов, тоска,
после
жажда проявления
проч.)8
и неясно даже для самого
предосторожности
показывают,
Но
довольно
Первое
внутрь.
и
хочется
ненавистью
протереться туда. Сын
его
с
шагов,
Сыном,
и
уведомляет
об
этом.и
1
Было
начато:
Дяд<я>
2
Идиота
Текст:
Идиот у Дяди.
Сцены
фигурной скобкой.
3
заметка на
1 ноября
Дяди.
~
~
и
Дяди.
объединен
полях.
4
На соседней <с. 19> архитектурные детали.
5
Вероятно, имеется в виду <с. 23> (РГАЛИ. Ф. 212. 1. 5) с
записями от 18 октября 1867 г. «Nota BENE (к ОкОН<ЧАТЕЛЬНОМУ>
ПЛАНУ)»,
6
где намечен тот же мотив.
В рукописи: Случай
7
вписано.
родня
8
Записи: Идиот
чернилами
странице
(то
9
10
11
156
более
сын
Дяди.
~
светлого оттенка, чем
и
проч.)
основной
есть появшшсь не одновременно с
Так
в
Далее
Сын
на полях вверху
текст на
этой
ним).
рукописи.
знак:
его
уведомляет
об
этом.
подчеркнуто дважды.
Прежних родственников (от Костенькиныча узнал, что
и встретился) посещает. (Умецкая старый друг.)
Побочные дети. Сын с Отцом о побочности.
они в
Петербурге,
NB?
Фигура Дяди
над всем.
Это главное.! <с. 11>
Софья Федоровна. Его мать повесилась.
Несколько раз Вл<адимир> Умец<кий>
Умецкую. Сын тоже. <с. 12>
покушается
на
Так себе:
Разговоры отца с Сыном:
NB. Откровенности о роли
всегда были неприятны
спешило в
Дяде
благодарности
проглянуть чувство гордости
за
и сильная
с
фигура.
Идиотом: Про
проч.
Сыну
ними
всегда
уязвленной
и
требование
Теперь
защищает
Дядю
отца Сын: < > Это была
и более экспансивен.
и2 более мрачен
он
Бабья чувствительность
Сын
и
за
откровенность.
Разговоры Сына
мрачная
ростовщика, о графе
подобные откровенности, ибо
одолела,
говорит
Идиот.
с достоинством.
Сын3 спрашивает Идиота
о карьере. Разговор о ростовщичестве.
с
Идиота
Дядей: Дядя хоть и считает его идиотом,4 но
Разговоры
несколько раз, еще до Генерала, сомневается и с насмешливым,
ядовитым
упреком экзаменует Идиота.
на вопросы Сына о карьере:
Идиот
какую часть наследства я
«Вы, верно, интересуетесь, на
претендую. Вы знаете, что ни на какую. А
впрочем, мне приятно думать,
что
Дядя
думает,
Идиот
с
Сыном
о
будто я в нем
думает».^
завишу. Пусть, пусть
карьере. Сын: «Как же вы
нуждаюсь, живу у него, и так от него
можете
оставить
Дядю? С чем? Как?»6
Идиот: «Меня это не пугает. Не знаю. Ведь Дядя очутился же один
на тротуаре».7 (Это Сын еще прежде передал ему историю Дяди.)
О Дяде и ростовщичестве.
Попытки Идиота8
????
1 NB?
Фигура Дяди
~
на толкучем.
главное.
вписано на полях вдоль
основного текста.
2
и
вписано.
3
Было
4
В рукописи: Идиотом
В рукописи кавычки отсутствуют.
В рукописи кавычки отсутствуют.
5
6
7
8
начато:
В рукописи кавычки
Было: сына
отсутствуют.
157
Загадочное свидание Идиота с Умецкой.1
Умецкая: «У меня свои деньги».2 (Обокрали Инженера. Нашли у
Умецкой. Умецкую взял Идиот. Идиот свою квартиру нанимает еще
перед Генералом.У
Торжество Идиота у Генералов было для него самого нечаянно. Он
вдохновение. После того сейчас
беспокойству.4 А5 там
Генералом. С Умецкой. Опозорил. Зажгли.6 <с. 13>
На другой день после Генералов Дядя у него. О Царе Иудейском.
Дядя предлагает ему всё и плачет. Тот смеется. (Об7 Умецкой.)8 После
пошел по
сцена с
этого, недолго спустя разговор о
самоубийстве
и
женитьбе.
обокраденный.) Лопнувший процесс.
NB.9 Тут во второй части непременно как-нибудь столкновение
Генерала с Идиотом, встреча у Сына? (и История кражи Аевиньки)
сходится с Генеральшей.
Он втерся к Генералу.
(Инженер
А между
тем
Interim:10
к себе. Тоска. Мука. Бред. Встречи с жильцами
(Истории.) Смерть Софьи Федоровны (у Идиота капитал).
Идиот заперся
проч.
и
Последняя заметка
Прыгунчик родня Сына.
А семейство Инженера (Старик
Идиота. Умецкая
сестра его
(но
от
Вл<адимир>) дальнейшая
отца11). <с. 14>[2
родня
другого
Вопросы и Загадки
Не сделать ли так,
что мать Идиота жива (характер).
NB.
Дядя же всегда пренебрегал Идиотом. Он думает, что мать
(потаскушка где-то в губернии). От <нрзб.> Идиот узнает, что мать в
Петербурге.
1
Росчерк
пера.
2
В рукописи кавычки отсутствуют.
3 В
рукописи закрывающая скобка отсутствует.
4
Было: вдохновению
5 Было: И
<£>
6
7
8
9
Торжество
~
Зажгли.
вписано на полях со знаком:
Дсигее
круглая скобка,
которой
выделено последующее предложе
ние.
10
Здесь:
11
Было: другой матери
На полях вверху декоративные
12
158
х
Было: После этого об
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
тем временем
(лат.).
рисунки.
Идиот
Или:
отыскивает мать, грязь, ужас и
мать его
замужем.
Странная
Мать действительно бежала
Идиота. (А
от дяди
Бедные.
дяди
с
купцом,
оставив
за
NB ГЛАВНОЕ'
Муж старичок пьяненькой. А
если
не вышла замуж.
к матери ходит
прыгунчик2
и ее
Родня Сына. (Умецкая же тоже у них.)
Прыгунчик, то он протежирует Идиота. Обкрадывает3
это где
содержит:
ему
ходит.) А
Причина,
Петербурге?
А вот этот купеческой.
А чуть было чуть я за Князя
(А
от
чиновника-старичка. За старичком и
прячется. У ней дочка. С дочкой разговор про науки.
потом
они в
почему
характер.
семья.
инженер.
и свое семейство. Но к матери, главное, ходит купец (и
прыгунчик). Да еще, узнает он, что Дядя, через Костенькиныча,
делает вспоможение.)
NB) Без Прыгунчика просто купец, а дядя вспоможение.
Но Прыгунчик является по старой памяти.
Тут и Софья Федоровна.
Но Умецкая? Это4 где он воспитывался.
Инженера
купец
и
Вл<адимира> Ум<ецкого>. У них Умецкая и
Они знакомые дяди.
А родня Сына
Прыгунчик. (Инженер жених5 у Прыгунчика.)
Левинька6 тоже у них и чахоточный старший чиновник.
Инженер
Побочны <й>
сын
сын.
ИДИОТ7
законный
Сыну,
но
Дяди и8 родной брат
отверженный
с детства и никогда
Сына.
молодой человек.)
не видал
(Интересный
Воспитывал <ся> у Умецких.
А у Сына своя родня. (Сын старший.
1
NB ГЛАВНОЕ
2
Было
3
Далее
Далее
4
5
начато:
Идиот младший.)
<с. 15>9
вписано.
Кн<язь>
бьыо: семейство
было
начато:
род<ственница£>
Здесь,
вероятно, имеется в виду один и тот же персонаж, ранее
названный женихом. Т. е. следует читать: Инженер-жених
6
Было: Побочный
7
Под
словом:
ИДИОТ
ксьглиграфичсская пропись
с
виньеткой
под ней: МАША.
8 и
вписано.
9
На
полях слева архитектурные детали.
159
2 ноября
Наскоро
Он законный,
обвенчали. Потом
с
боролся
но непризнанный Сын Дяди. Идиот. У Умецких
Дядя послал его в Швейцарию. Дядя всю жизнь
Его ли1
сомнением:
это
сын или
нет? Умецкие
особом расположении духа.
Умецких он жил особенным образом:
это знали.
его
Он
женился в
У
любя,
как они подличали иногда
Швейцария
Вагон
темно и
перед
Вечно
в
битве
с ними и
ним.
грустно. Читал. Зависть
и злость.
брата.
NB (впоследствии): «Пожалуй, будем говорить ты
и
проч. по-прежнему; два
друг другу».2
Старший Сын, измученный Дядей, с ним в раздоре за Мать.
Уезжая в Швейцарию и из Швейцарии, Идиот велел Умецким,
под страхом потерять всё (NB:3 «содержания ей даже не дам и
не сметь извещать дядю, чтоб шито-крыто.
награждения вам никакого»4),
К его возвращению переехали и они (и по своим делам) (Инженер)
(под судом). Жена и Умецкая ушли к старухе-родственнице.
Юродивая Умецкая, мстительница и ангел. Жена училась...
Он приехал и распорядился молчать. Жене дал 15 р. (Сказал
брату?) С женой не живет.
Всё колебание первой части, тоска, мщение. Сцены с женой
по-прежнему.5 Объяснительные для всего романа разговоры и сцены с
по-прежнему.
братом и с дядей
Упоение при удаче у Генералов.
Потом мрачное заключение в себя. Мучение жены. То с ней
близок,
то отталкивает.
Затем
(Дядя
цепи
поддразнивает дядю,
к жене
и
всем
(а
Он
за что
доводит
Умецкой. Он
как-то.)
у
и
ревнует
(черта).
что женат.
Умецкой.) Он уходит от них. И вдруг как с
к Генера<ла>м, к Геро, Геро он не любит.
бросается
Овладеть всеми,
срывается,
так...
Ненавидит
восторжествовать
<над>6
всеми
неизвестно). (Он Побочный Сын.)
дело до того, что Геро бежала.7 Жена
открыто любит
Геро.
И
потом
уступает.
1
Было
2
В рукописи двоеточие и кавычки отсутствуют.
вписано. В рукописи двоеточие отсутствует.
NB
3
4
начато:
В рукописи
по-прежнему
у Геро и
(Странно
Законн<ый>
вписано.
Пропуск предлога возник при переходе текста на левое поле
страницы, где расположена оставшаяся часть записей.
7 Было: побежала
160
Но
отмстить
кавычки отсутствуют.
5
6
и
NB? Или: Никому о его жене неизвестно, и
Уже под конец Умецкая объявляет Дяде.
Геро,
и
Дядя,
и
брат
не
знают.
Г^\АВНОЕ. Всех покорить под себя
сначала брата и Дядю (жену
и Умецкую), потом Генералов, потом Геро. <с. 21>х
деспотирует
Идиот рассказывает Сыну,
«Смолоду
деньги за
докторов.
Дяде, как я тогда.
Никогда,
Он обещал
он
почему
Умецкие
была болезнь.
должно
Идиотом:
прослыл
всё писали,
быть,
что я идиот,
тянули
никто не надоедал
даже послать узнать, но он не справлялся
в Швейцарию женили пьяного».2
(Потом оказалось, что он женился из сострадания, он их кормил.)
Никто не знает, что он женатый, до последнего времени. Он
законный Сын.
Его отправлял из Петербурга в Швейцарию Костенькиныч с
Перед поездкой
лично и не посылал.
оказией.
Дядя
Он
был
в отсутствии.
считает, что жена испортила его карьеру.
Но ему приятно
и
помучить.
Он боит<ся>
не хочет
самолюбия. Он
всех от
хочет
1-го
места.
У
дяди
брать.
NB!
Геро язвит его насмешками всё время и кокетством.3 Любит
Сына сама не зная, проблематически. И вдруг, в последнее только
время
объявляет ему,
Он
могла
гнал
что
Геро
любит
и мстил
его.
ей
за насмешки ее и за то, что она не
ему достаться. Он не верит, чтоб
Он воображает,
когда ему говорят,
В
что он
что
лицо
даже4
Швейцарии только
Обнимает,
и
она могла
фигура
его.
И
не
верит,
приятен собой.
2
года.
целует жену, поверяет ей тоску свою5
Укоряет ее, зачем он любит Геро.
насмешкой: «Я урод».6
Прыгунчик кандидат в отцы его.
отталкивает.
с
полюбить
его ужасны.
Та
и потом
до страсти его любит.
Он ей
?NB (обдумать) NB? <с. 22>7
1
На странице архитектурные дета^ш и геометрические
На соседней <с. 20>, кроме архитектурных деталей,
каллиграфические прописи:
2
3
Osm, О <2 раза>, Osma, Osmans
В рукописи
кавычки отсутствуют.
и кокетством
вписано.
4
Бьыо:
он хорош
5
Далее
было
6
В рукописи кавычки отсутствуют.
На полях слева архитектурные Aemaj\u
7
прописи:
рисунки.
начато:
го<ворит£>
и
каллиграфические
Telegr, Victor-Emmanuel <2 раза>, Tiers, Victor-E<mmanuel>
161
Умецкие,
может
по
частному письму, знали, как
быть, признает
Уговорились
и
Дядя
Идиота,
ценит
его и сделает наследником.
и они с ним, что как он
войдет
в милость
Дяди,
то
что женат.
признается ему,
Когда же похитил Геро к себе, он сказал Геро и Умецкой: «Не
и сидел на<д> ней, когда она терзалась и была в бреду.
говорите ей»,1
«Я слышал ее признание».2
княжна. У ней знатная родня. А он просто Птицын.
Геро
Идиот в канцелярии у Генерала место.
NB) На Станции с Геро у него вышла смешная сцена. Она
вспомнила и просила Дядю привести его.3
Он Дяде: «Вы отвергли меня и мать; отвергаю и я вас».4
У
него потом оказался в
Дяде
он не хотел его показать
Его
и
руках документ, что он законный. Но
поддразнивал его, что он незаконный.5
мать повесилась.
?
Ему только казалось, что Геро любит Сына; она любила
Сын уведомил Дядю, когда уже тот сделал предложение.6
Умецкая не
Его
сестра.
женили на девушке,
Очень били
Саратова.8
его.
прижившей ребенка.7 Ее
привезли тогда
из
Думали, что он не знает. Но
спрятан тихонько. Умецкая ходила. Он ходил
и выдали за него.
ребенок есть,
ребенка.
Он Дяде сказал, что Сын любит Умецкую.9
он знал, что
и ласкал
Оказалось,
что
Геро
его
любит,
но он всегда
был влюблен, тщеславие
чтоб Сын женился, женится
отвязаться не мог,
Дядя,
Ребенок втайне. Мать не знает.
Он
его
3
4
5
6
7
на Умецкой.10
Умецкая знает.
<с. 23>п
кавычки отсутствуют.
В рукописи: Вас. Кавычки отсутствуют.
На полях запись: Законный
Далее
Далее
начато:
было
Впосле<дствии>
начато:
Думали,
что он
Ее привезли
вписано.
Саратова.
9
Текст: ?
Ему только казалось любит
фигурной скобкой.
~
~
10
Дядя
11
На
~
женится на
Умецкой.
возле
которой
~
знак:
содержал втайне.
?
Умецкую.
объединен
вписано на полях.
полях слева архитектурные детали и
12 Текст: Ребенок
162
а
В рукописи кавычки отсутствуют.
На полях запись: Птицын ли?
8
скобкой,
Геро,
содержал втайне.12
1 В
рукописи
2
отвергал
беспредельное.
проба
пера: V
объединен фигурной
Геро
давно сказала
Сыну,
признание его,
на
что
любит
Когда Дядя хотел свата<ться>,1 Сын сказал Дяде, что Геро
Идиота. «Пусть женится».2 Дядя на Умецкой (которую знает).
женат. Он любил Геро, но
Идиот говорит, что нельзя
Идиота.
отвергал.
Боролся сам с собою.
Борьба мщения с любовью.
Сводит Геро
Дядя
Сыном.3
с
умирает.
Сначала
с
любит
Дядей)
Геро (равно как и карикатурил
Геро, потому что полюбил жену высоким
ее. Борьба с самим собою. Мучает Геро за
волочился и
потом
привлекал
отказал
состраданием. Но мучает
быть его.
то, что она не может
Разговор Идиота
Безмолвное,
Идиота, как
будто
не
с
Сыном
о
полезной деятельности:
внимательное, но равнодушное выслушивание
об
том и
речь.
Главная и основная мысль романа, для которой всё:
Та,
такой
степени
болезненно4 горд,3
и до того, вместе с тем,
анализирует),
себя
не
что он до
себя богом,
считать
что не может
себя
бесконечно
что не может не
не уважает
и до
(до того ясно
усиленно6
неправды
презирать себя.
(Он чувствует,
время делает,
тупое мщение
злодействует
Он чувствует,
быть доволен. Но
самолюбия,
что
и в то же
всем за
себя
низость, и в то же
мстит.)7
и
что ему не за что мстить, что он как и все и должен
так как, из
время жажды
24>мерного тщеславия и
правды,8 он требует больше всех,
без<с.
то ему
всего этого мало.
В развитии
и начала,
которые
и
в
в
окружающей
кровь
вошли.
среде,
он
почерпнул
Великодушие
и
все
эти яды
любви у
потому он,
требование
кругом оскорбленного сердца безмерные. Их он не имел, и
тем, которых бы он хотел бесконечно любить и за них кровь отдать,
всем
дорогим ему,
он мстит и
Вместо полезной
На будущее
держать под
всех
злодействует.
зло.
деятельности
расчет:
«Буду банкиром, Царем Иудейским
ногами в цепях.
Или
и
буду
властвовать тирански, или умереть
1
Вместо:
2
В рукописи кавычки отсутствуют.
Текст: Борьба
Геро с Сыном.
отчеркнут с обеих сторон.
3
было:
хотел свата<ться>
посватался
~
4 болезненно
вписано.
3
Далее
6
В рукописи запись через дефис: до неправды-усиленно
На полях заметка: Всё это анализы с дядей, с Сыном,
7
собой.
8 и
было:
в то же
и зрело видит
~
правды
всё
ничтожество окружающего,
с
женой
и с
вписано.
163
за всех на
вот что только и можно по-моему, по
кресте
так, просто износиться я не
Или
не
убил,
он
сел и написал свое завещание.
раз
а начал
моей натуре,
хочу».1 (Отрывочное замечание2
его
а
Сыну.)
Хотел убить себя,
но
интригу.
Сожгли дом.
NB.
«Для чего я обязан любить женщину, которую не
люблю?»3 И за обиду ее вступился до бесконечности.
Зависть к Геро.
NB. «Если б вы знали, во что ценю я эту людскую
славу! Но
много
раз
если
б
Что
фигура
как я
знали,
карьере?
А
торжество
и
мне в
Получил
женой
вы
дрожал,4
от мысли: ну как узнают, что я
Генералам
к
или
карьеру1 ».6
Геро и, первый
я мучил жену за
признание
от
раз, обладал
и потом оттолкнул.
(Страдальческая и наивная (характерная
жены.)7 <с. 25>8
=
являясь
женат!
Драгоценный
Вы
кончите
вопрос
или
действительная)
и ответ:
великим
преступлением,
или
великим
говорит ему Сын.
подвигом,
Дай Бог!
Но наверно
(Жажда
всех:
отвечает он
и
совершенно серьезно
неприметно.
ничем.
подвига и
Зажгли дом<,>
«Не могу
(Ребенка
что-нибудь
и
сделать, чтоб выдаться и стать выше
палец.)
ростовщика».9
взять деньги
любит страстно,
ребенок умер.) У
ног жены,
сидящей
у
гробика ребенка.
Он ей поверяет всё
Но поверяет10
о
Геро. (Исступление.)
Геро, поверяет
одни ругательства на
ненавидит.11 Как
он влюблен).
злость, одно то, что он ее
мучением понимает, что
1
В рукописи
кавычки
отсутствуют,
она его
после
одну бешеную
оскорбляет (жена с
запись
двоеточия
со
строчной буквы.
2
Было
3
В рукописи
начато:
3<амечание£>
кавычки отсутствуют.
4
дрожал
подчеркнуто трижды.
3 Было: на
карьере
6
В рукописи закрывающая кавычка отсутствует.
7 В
рукописи закрывающая скобка отсутствует.
8
На полях слева каллиграфические прописи: Victor-Emmanuel,
Victo<r>, V, [Viet], [Victor], Victor-Emmanuel, Garibaldi
9
10
В рукописи кавычки отсутствуют.
Начало абзаиа связано двойной линией
предыдущем предложении.
11
Далее
164
было:
(Жена
и тут
вд<руг>
со словом
«всё»
в
А тут вдруг Геро становится богачкой и аристократкой (и
Дипломата, за продажу Дяде, устроенную Идиотом).
Геро кокетничала со всеми<,> и с Дядей и с Сыном<,> и всем
отказала. Идиот подозревает, что она Генерала любит, и распространил.
отвергла
Она
к дяде пошла, потом
Он
Растлил
ее,1
Умецкую. Оказалось,
жертвовала ему и жене вся
к нему...
вдруг
всегда ненавидел
но
что
Она
помешалась на
Для
того, чтобы
запирался один.
и
его всегда и
нее
громовым
счастьем и
исступлении
Геро<и>не4
отдаться
истерике<,> бежала
и
Идиоту
объявить,
и
к
нему<,>
и
Драгоценные
Сын: «Но почему вы6 себя7
презираете^^ Я
Идиот с
понятий,
вас<?>»9
удивлением: «Меня? Урода,
не их
и
выйти
сына
он женат.
Сыном:
так низко ставите и цените, так
всегда это замечал с удивлением.
полюбить вас8
с
что за
что она
вдруг5
убитую Сыну. Дядя умирает.
Идиота
вопросы и ответы
отдает ее
NB.
смертию.2
всеобщем братстве. Увлекла Дядю.3
нужно так много ей удивить всех и каждого,
него идет,
<с.26>
Идиот
Умецкая
бросал
любила
собой.
Это грубое растление было для
просто, в
иногда
Почему Геро
не может
за
неловкого, не их
ростовщика, отверженного,
всеми
общества,
ненавидимого?»10
Сын:11 «Кто вас12 ненавидит? Вы сын13 миллионера.
Вы
можете
быть
всем».14
Идиот: «Меня
Я верую
не так,
не ненавидим,
нельзя, то я их
1
ненавидят все, которые не понимают.
как они.
миллионер, а15
хочу быть выше
не
потому что я
ненавижу,
Текст:
Я
а стало
быть,16
нищий. Я
их,
а так
Я
это знаю.
не могу
как
быть
это
и они должны за это меня нена¬
ее
объединен фигурной скобкой,
каллиграфические прописи: Devonchire, [Titiano
Veccellio], V <3 раза>. На полях вверху: Devonchire
2
Далее бьыо начато: Он<а>
возле
3
4
Геро
которой
кокетничала
было начато: Дядя ж
В рукописи сокращение: Геро не
Далее
5
Далее
6
В рукописи: Вы
Далее бьыо начато:
7
8
9
10
11
12
13
14
13
~
знак: + и
было:
он
как я всегда с
В рукописи: Вас
В рукописи двоеточие и кавычки отсутствуют.
В рукописи кавычки отсутствуют.
Было начато:
В рукописи: Вас
В рукописи: Сын
В рукописи кавычки
Далее
16 Бьыо:
отсутствуют.
было: нищий
а за это из
165
Наконец...1
видеть.
я низкое и гадкое
Сын (про себя
любит
смотря вглубь
существо,
или
и слишком много
потом,4
требует
мелких)
я
не
могу
не
что
сознаться,
ненависти».3
говоря с Геро): «Он слишком много
любви. Не видя и окруженный другим,
от
ненавидит. Вместо подвигов любви
мнению слишком
сам,2
а потому и знаю, что достоин
(ежедневных,
стало
быть,
по
его
лучше решается делать злодейства, мучить и
Ему надо Геройства».5
Идиот (выходя, подумал):6 «Странно: при этих вопросах и ответах
Сына и дебатах: почему Геро не может быть моя, я ни разу не подумал
мстить. За это сам себя презирает.
о том, что я
женат».7
NB. Дядя вначале говорит ему:8 «Ты должен служить
Ты Птицын и должен заслужить чин».9
Он. Идет. Генерал удивляется: «Как это вы <?>»10
Дядя: «Он идиот».11
Разговор Дяди
с
Генеральшей: Вследствие
этого
у
Генерала.
разговора:
«При-
нам».12
«Как же<,> Дядя говорит<,> Идиот?»13
ведите к
Сын говорит,
что он таинствен.
«Приведите».14
Уводя его к Генералам,
1
Эта
дядя говорит:
«Я предупредил,
что ты
идиот».ь
Далее было начато: [смуты <£> нена<висть£>] [Сын] [<нрзб.>]
гордость и в то же
2
В рукописи: сами
3 В
рукописи двоеточие и кавычки отсутствуют. На полях
слева от текста: Я не миллионер
Птицын,
или
~
достоин ненависти».
Законный? (Последнее решение.) Но
запись:
Или
к развязке подвиг
непременно.
4
Было: (про себя) Слишком м<ного>
В рукописи двоеточие и кавычки отсутствуют.
В рукописи двоеточие отсутствует.
В рукописи закрывающая кавычка отсутствует.
3
6
7
8
же
~
Далее
х
знак:
Вероятно,
9
В рукописи
В рукописи
В рукописи
В рукописи
10
11
12
«Как
кавычки отсутствуют.
кавычки отсутствуют.
кавычки отсутствуют.
13
14
В рукописи
В рукописи
В рукописи
~
вписана слевд от
~
кавычки отсутствуют.
кавычки отсутствуют.
вписано на полях под знаком:
ь
Заметка: Разговор Дяди
текста: Он. Идет.
«Он идиот».
кавычки отсутствуют.
«Приведите к нам».
166
отсьыаст к вариантам на полях:
мыслитель.
х
кавычки отсутствуют.
«Как
же
«Приведите».
После вечера
Сын
странный
тоже
человек и
Генерал тотчас
же
принимает его
способствует, рассказывая,
мыслитель.1 <с. 21 >г
на
что это
службу.
чрезвычайно
Или МЫСЛЬ:
Когда
(уж гробик ребенка
Признаки яда.
Геро и дядя на него. Он прямо объявляет: «Да, я убил».3 Умецкая
молчит, но наконец показывает письмо ее. «Л все-таки я убил»,4
он
похитил
был). Жена
только что
Геро,
жене
хворала
велел
очень и
молчать
вдруг умирает.
Идиот.
Он от Дяди уходит. С ним Умецкая. Геро у Сына. У Дяди
разлилась желчь. Наследство всё Идиоту1* и часть Сыну.6 Идиот от всего
говорит
отказывается.
Идиот
с
Умецкой.7
Было счастье
Ночью в ветр на
Прежде
перекрестках.9
<
этого
<
>
Да,
оба
Умецкой.8
по
лучше,
городу.
Умецкая
за ним, на всех
сказал он, не понимая, что
говорит,
и
Умецкая, благочестиво.
Умецкой.
неизвестно куда (другое счастье).
сказала
Пойдем\
И
бродил
Надо10 быть
улыбнулся.
>
странно
не узнал его.
могиле с
сказал он
пошли
NB.
(Вл<адимир> Умецкий настроил Дядю, что он отравил.)
Умецкая некоторое время (придержала было11 письмо).
ПИСЬМО (слог Гольбейновой Мадоны).12
1
Уводя
2
На
его
~
мыслитель.
вписано
на
полях
и
обведено
чертой.
полях вверху и слева
Идиот, J, Н, Птицын
3
В рукописи кавычки
4
В рукописи
5
Далее
6
7
8
было
и часть
Было: с
Ночью
9
каллиграфические прописи: Dev<onchire>,
отсутствуют.
кавычки отсутствуют.
начато: он о<тказывается>
вписано над
строкой; Сыну
Геро
с Умецкой.
вписано.
Прежде этого
перекрестках.
на могиле с Умецкой.
Умецкой.
~
~
Идиот
с
вписано справа от
текста:
~
10
Бьию
11
Было: (придержала было)
Вместо: (слог Гольбейновой Мадоны)
12
дописано в строку.
начато:
Пой<дем>
было:
(Гольбейнова Ма-
дона)
167
Прежде1
Страшная тирада Дяде о Царе Иудейском.
Восторженные разговоры с женой, жена в вдохновении
благоговения перед ним.
Раз у
одна меня
него
вырвалось:
«Говорю
тебе, потому
что, кажется, ты
понимаешь».2
NB.3 Он
попадает к
Современны<м>
Юношам
полезной деятельности. Весь вечер. Он промолчал
на
о
проповедь
и даже не
подумал об
этом.
Умецкая. Зачиталась Евангелия. В сумасшествии
Дядю сбивает с толку. (Наивность Умецкой бесконечная
главная черта в ее характере.) Об отрубленных головках, об
это
проповедует.
оторванных ногтях, вначале зажгла.
Слишком забита, настоящая юродивая. <с. 28>
после
«В Швейцарии
мы там часто Евангели<е> читали, и я
Книги Ренана доктора спросил про КРЕСТ. (Странно сошлись мы,
об оторванных
Швейцарии
ногтях и
доктору сделал».4
Мечтания Умецкой
«У ней всё
видит,
О
<
так это
том, как
Но
>
сам именно этот
о том, что думает
картины,5
такие
чудо!
иголках.) Я
и в
другим
кладбище
оторванная голова.
говорит жена;
голову не
ходит по
что казнь на
вопрос
в
Картина.
что она по
городу
придет».6
городу.7
кресте рассудок расстраивает. А
он и
рассудок победил.
Что ж<,>
это
Конечно<,>
<
чудо?
чудо, а впрочем...
> Что?
Был,
впрочем,
ужасный
крик.
Какой<?>8
1
Прежде
2
В рукописи
3
Далее
4
В рукописи
вписано.
кавычки отсутствуют.
круглая скобка,
которой
выделено последующее
предложение.
кавычки
отсутствуют.
(Странно
~
сделал.
вписано.
5
В рукописи первоначально
это помета в
скобках:
картины)
6
1
>
<
>
~
не придет».
вписано.
абзаца. С новой строки
Был, впрочем, ужасный крик:
Далее
<
8
168
говорит жена
знак
Какой<?>
Какой<?>
вписано.
начато:
(У
ней всё
такие
Элои! ЭлоЙ<!>
Так это затмение.
Не знаю
но это ужасный крик.
Рассказ о Базельском Христе.1
Как мученики
землянки
рыли.
О революции.
Христа диаволом.2
зеркале.3
Об искушении
Язык
в
NB
Он любит Умецкую. Странная и полнейшая детская дружба
юродивой. Он всегда с ней толкует обо всем этаком.
Об обязанностях
она
к жене,
никогда его не
учит:
к
она только
делает.
Она
напоминало
в
деревне два раза
сарай
Ольгу Умецкую. Зажгла
Может
и в
Чтоб было
зажгла.
Петербурге.
быть гораздо лучше законный сын.
Еще с детства мысль: «Я буду человек
Умецкая говорит ему потом:
«Ты
подвигом не
будешь
похоже и
человек выше всех
выше
всех».4
ты должен ни
перед
каким
останавливаться».5
в разговоре с Сыном:
«То же самое6 я бы мыслил,
отверг, и 100 ООО руб.7».8
Или
1
Над строкой
2
Дсьгее
3
Текст:
<
>
странииы.
4
э
6
7
В рукописи
В рукописи
Далее
Было
запись:
было: В
было:
я
был
и
законный. Я бы всё
глубокого христианства.
что казнь
~
в зеркале.
вписан в
правой
части
кавычки отсутствуют.
кавычки отсутствуют.
если
начато:
8 В
рукописи
б
Holbein
нем начало
Но
если
б
бога<тство>
кавычки отсутствуют.
169
Главное
Он себя беспрерывно ценит:
и совсем не
Он
и
говорит,
что он совсем не несчастен
обижен. <с. 29>
обижен,
совсем не несчастен, совсем не
но ему
всё
Дяде,
не
не по
мерке,
всё теснит.1
Тоже
может
Сын
знает
предупреждает2
и
быть:
тайну
Геро
не
Но
его:
зная
и
не
не
говорит
насколько3
подозревая,
та
его
любит.
Идиот,
тоже
не
подозревая
достается»),5 сватает Дяде.
Та, изъявив Дяде согласие,6
его,
и
бежит
нему. Тот
к
бешенство страсти, потом
в
и
ревнуя
к
Сыну4 («Пусть
вдруг объявляет
исступлении принимает
раздумья
(«Вот
Идиоту,
ее,7
весь подвиг моего
что
же
не
любит
сначала
дела!»8),
потом
любви.
к Сыну, идет к Дяде, говорит ему о Сыне и любви его.9
(Генерал, Дядя и Вл<адимир> Умецкий свидетельствуют об
отраве. А он действительно у Побочного (знакомого с одним
аптекарем)
яду взял когда-то. У него и нашли.)
Идет
Христианин и в то же время не верит.
Двойственность глубокой натуры.
Язык
Разговоры
«Как
и
вечера у
Жены, Идиота, Умецкой
можно после этаких
разговоров
не
и
в
зеркале.
Сына.
веришь!»10
Он приревновал Сына
Была кроме своей
1 Он
совсем
~
и еще
к жене.
квартира.
вписано на полях вверху.
теснит.
2
Незачеркнутый вариант: не говорит
3 Было: что
4
В рукописи далее двоеточие.
5
Скобки вписаны.
6 изъявив
согласие
вписано.
Дяде
7
8
9
и
бежит
~
принимает ее
вписано.
В рукописи кавычки отсутствуют.
Текст: Идет к Сыну
любви его.
отчеркнут слева
вертикальной волнистой линией.
10 В
рукописи закрывающая кавычка отсутствует.
170
~
NB. (Подумать о комическом1 происшествии
сел в вагон2 и удивил Сына. <с. 30>
на
чугунке.) Весь
в
дрожи
Из последнего 3
ГЛАВНОЕ: Он,
полюбить
Геро;
с самого начала и не
ноября
воображает,
что может
да и незачем; этого и в возможности не считает.
N В.3 Сын
прямо влюбляется
же
в
Геро
и
сообщает
об
NB.
этом
Идиоту,
которого, самонеприметно и ненавистно, кусает зависть. И во4 весь
роман он воображает, что ему тут и мечтать нечего. Не к рылу.
И
даже в
разговоре* Сыну (с
сначала кокетничала
потом,
Геро,
с внезапным
которым,
по
которому, при одном
градом слез, объявила, что
но
другого, но не объявила кого
(может
быть,
своей привычке,
таинственном свидании
любит,
сама стыдилась;
кажется,
Сыну
же и в ум
и в ум не пришло,
Идиота, а пришли в ум другие))6,
когда он спрашивал Идиота на тему: «Почему вы себя так низко
ставите?»
приравнять его Геро, и когда Идиот вдруг спросил: «Ну что если б
не
что
пришло,
бы она за меня?»7
тот отвечал8 замявшись:
женат?
Не в том дело: Если б я был свободен?
Не знаю.9
(Еще больше замявшись; а Идиот искал тайной
Не знаю
усмешки, но ее не было.)
тут... тут дело... во всяком
я
влюбился
Да
в
Геро,
будь
случае...
Впрочем,
ж и
пошла
ведь ты
принц-королевич,
поспешно
прибавил
так
и
то
нравится
только
он, поправляясь: почему
милый...
ж? почему
нет?
Ну
уж это ты поправляешься, а сначала
и оба вдруг замолчали.
и сам
сконфузился,
сказал10 вдруг Идиот,
11
Идиот, выходя, хотя и вполне ждал сам12 вышеприведенного
вызывал,13 но как-то14 оскорбительно и злобно принял ответ,
ответа, на то и
1
2
3
комическом
вписано.
В рукописи: Вагон
Знаки «NB» из первого
ной линией.
4 во
и второго
абзацев
связаны соединитель
вписано.
5
Далее
6
В рукописи вторая закрывающая скобка отсутствует.
В рукописи кавычки отсутствуют.
7
было:
8
Далее
9
Бьыо: ?
10
11
12
13
14
было:
[к]
с
не знаю
Бьыо: подум<ал>
Знак абзаца.
сам
вписано.
на то и вызывал
Было
начато: как
вписано.
б<удто>
171
как
будто
б
если
«Стало быть,
А может, он и
и не ожидал его:
подумал
есть,
во власти
он...
моей была
Геро
женился».2
(NB. Может быть. А
вдруг к Идиоту, «возьми
Из этого следует, что
в возможности,
что если так:
женат; слегла: потом отчаянная
и
и
любовь,
меня,
надо
вправду,1 что во мне что-то
ревнует!.. Он и не знает, что
и
вдруг узнала,
Дядю,3
выходит за
бежим,
эту
Геро
я
бы
так я
и
сам не
что он
осмеяла
Сына
люблю тебя...»4
страсть
и
разжигающую любовь
Мучает жену. (Ее
усиленные насмешки вначале. Сжег палец и мстил за это.)
NB. После пальца зажгли и растлил Умецкую.6 <с. 31>7
объяснить,
А
в
продолжение романа эпизодами.*
в
«Ганечку
случае матери:
для связей женить,
бедная, да нам денег не надо, а у ней родня
9Идиота
Идиота10
и
Узнает про
ненавидит.
оскорбляет
Идиот
ее.
Княжна
знатная...».8
то, что
Идиот
женат:
едет к жене
заступается.
Потом окончательная ссора с дядей.
Потом после ссоры матери с Идиотом за жену
Прыгунчик.
Ласкает прыгунчика (чтоб Дяде в голову вошла опять мысль, что
Идиот сын
Прыгунчика).
Быть Сыном
и
комическим.
Дядю
Прыгунчика
он
сам
кажется
Идиоту оскорбительным
что
поддразнивает тем,
он
сын
прыгунчика.
Все
я
эти
еще слишком
оскорбления
зелен и так
Мать мирится
Оправдываться считает для
накопляются ему на
обидчив»,
Дядей
с
себя
Дяде, как делая милость...
без
сердце. «Может быть,
думает он
условий,
чтоб
низким и немыслимым.
Дядя
иногда...11
не поминать.
Возвращается
неизвестно для чего вздумал
к
чрез 25
лет
помириться.
Мать ревнует Дядю
Геро (насмешки).
восстановил Генеральшу против
Генерала, что Генерал влюблен, и Дипломата, отказавшегося от Геро (и
сказавшего Генералу, что он влюблен,
вся интрига по-прежнему), а Геро
сказал, что ее продали. Сыну же Геро сама только что призналась, что
к
Идиот (по-прежнему)
1
Было
2
В рукописи закрывающая кавычка отсутствует.
В тексте описка: за Дядя
В рукописи кавычки отсутствуют.
3
4
В<правду>
5
Предложение
6
Было: Геро
В нижней части
7
8
9
10
11
172
начато:
выделено слева
страницы архитектурная деталь.
В рукописи кавычки
Знак абзаца.
Идиота
В рукописи
круглой скобкой.
отсутствуют.
вписано.
кавычки поставлены после слова
«иногда».
любит другого;
на
а
туг
Идиот
отчаяние
женат
Геро
без
матери1
дядю».2
«иду за
Если
же она
квартиру,
во весь
Мать Идиота,3
то
роман,
при переходе
борьба
из-за него
и
горе
Идиота
в доме
Дяди
Матери с
от
Дядею.
ВОПРОС
КАПИТАЛЬНЫЙ: В чем фигура
мысль?4 При
ничнее и выпуклее выражает
идиота интереснее,
законности
или
дяде6
Сыне,
рома-
незаконности?
NB
Главнейшее5
В случае законности
«Я
вечером речь ему, при
сойдемся...8 Я
слишком много
история.9 (Дядя
я худо сделала,
Может,
потом:
любить
что оставила вас:
он и не понимает.
Он
словами.12
отделывается двумя
и
матери:
если мы7
любить,
перенесла из-за вас. Вам может быть известна
Согласна: может быть,
«Не из-за этого».)
не понимаю, что значит
или не
понимаете вы,
молчит:
<с.
ОНА
что я вам
ВЫСШАЯ
говорю?»10
ДАМА.п Идиот
32>хъ
Если незаконный
Приезжает
и
Примирение
вдруг
с
некстати:
Матерью Дяди. Дядя
сконфужен. Мать говорит: «Я
видеть».14 Идиот.15
Объяснение Дяди с Сыном.
хочу
его
1
Перед:
2
В рукописи
Было: его
В рукописи
3
4
без матери
знак:
(NB
кавычки отсутствуют.
сочетание двух знаков препинания:
5
мысль?:
вписано на полях слева от текста:
NB Главнейшее
В случае законности
законности или незаконности?
6
Бьиго начато: ма<тери£>. В рукописи: при дяди
При
~
7
8
9
10
11
12
Было: вы
Далее
Вам
было:
мы
~
история.
вписано.
В рукописи кавычки отсутствуют.
На полях заметка: Дядя не баба прежде
Идиот
словами.
всего.
вписано.
13
На полях вверху и слева каллиграфические прописи: Папа Пий,
Pius, Pius Papa Nonus, Витербо, Viterbo <2 раза>.
14
В рукописи кавычки отсутствуют.
15
заметка: NB.
На полях слева от текста: Приезжает
Идиот.
Дядя Идиота, без ведома жены, помещает к Генералу на службу.
~
173
Объяснения Идиота с Сыном: Он недоверчив, осторожен, странен.
Но Сын его несколько поднимает и интересует. Сношения с Сыном
частые. Мать думает всё1 далее и далее, что это Идиот, но разговаривает
с ним.2
У Генералов неосторожно помянули про Идиота. Мать тотчас
подхватила, приняла, что это
хмурится.
Но Идиот
в пику,
(Дядя
отличается.
потом в отчаянии и
ей
и
ввести в дом.
просила
Дядя
восторге3 от его успеха,
расстается4 с ним. Мать тоже
сначала в
раздавленный
а
в
бешенстве.)5
В
обществе
таком случае если
и
о
карьере
и
в
незаконный
голову
не
мечты о
Идиоту
входят
Геро,
о высшем
сначала.
Потом всё
оживляется.
NB.
Ссоры
за
ссорами. Но
того, чтоб сначала устроить
расстается еще с
мать не
брак6 Геро
с
Дядей,
для
Сыном. <с. 33>7
Законный
Гордости больше.
Гордость доказать, что
кого-нибудь
NB. От Дяди
он не
к жене
пошел,
его
Умецкая. Лихорадочный
а имеет
особую
квартиру, где
Умецкой.
Сын незнаком был до станции с Генералами. Генерал ему:
вы в ссоре<?> Странный человек ваш дядя»;8 и о примирении
ждала
«Почему
он один и без помощи богатства или
одолеет всем.
разговор
с
и
проч.
ВПОСЛЕДСТВИИ. У Матери
с
Идиотом
объяснение,
капитальное
где
она доказывает, что она ни в чем перед ним не обязана.
И спрашивает: «Вы,
какой-нибудь? Возьмите
мной в борьбу...»9
может
просто
быть,
отказываетесь
тысяч
100. Не
то
из
не
досады
вступайте
Возьмите 300 ООО.
Он мне 500 давал.
Как?
1
2
Было: твердит всё
В рукописи двоеточие.
3
Над
4
Бьыо начато: п
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
Далее было: с С<ыном>
Текст отчеркнут слева и снизу. На странице архитектурные
3
6
7
словами:
Дядя
сначала в восторге
детали.
8
9
174
В рукописи
В рукописи
кавычки отсутствуют.
кавычки отсутствуют.
помета:
Черта.
со
Идиот ей: «Я
Я хочу один».1
ни в чем вас не считаю виновною.
Она: «Гм. Еще гордость. La comedia!»2
ГЛАВНЕЙШЕЕ
Сыну,
вдруг
ИЗ
опять
идет
ГЛАВНЫХ.3 И когда
за Сына и вдруг
уж
она,
опять
после
отказа
Идиоту: «Возьми
к
меня!»4
NB. (У Идиота в доме бедность. Работу достать. А Вл<адимир>
Умецкий думает: «Подождет! Это он хитрит, ловкая каналья! Он хочет
всю половину наследства еще при жизни себе».)5
Г.ХАВНОЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Она всегда была с ним насмешлива и презрительна, и никогда у
него и в мысли не было, что она может полюбить его.
Он ее ненавидел.
Она делает ему эксцентрическ<ое> предложение: «Брось всё,
жену, я Сына. И беги».6
Он отвечает: «Разве это может быть?»' Пожимает плечами и
уходит с торжеством и гордостью.
исступлении и болезни.
платье. <с.
Вдруг
Яд
она
в
Страсть. Он
груди. И вдруг
является
перед венцом
в
в
венчальном
34>
Вопрос и сомнение: Оправдать,
к Геро.
что вся его деятельность ушла на
любовь
1
2
В рукописи
кавычки отсутствуют.
Комедия! (итал.;
commedia). В
правильно:
Возьмите
отсутствуют. Записи:
~
Как?
рукописи
Идиот ей
и
кавычки
~
La
comedia!
расположены друг напротив друга: первая справа, вторая
слева.
3 ГЛАВНЕЙШЕЕ ИЗ ГЛАВНЫХ.
вписано на полях слева от
текста.
4
В рукописи
кавычки
после
отсутствуют,
двоеточия
запись
со
было: NB.
Сперва
он
строчной буквы.
5
В рукописи
отынтриговал
низость). Геро
Геро
кавычки
от
отсутствуют.
Дипломата,
Далее
Сына (проклиная себя
потом от
укоряет его в низости: Он говорит ей:
для того, что я вас люблю».
<Далее
«Ну
за
да, это правда; это
открывающая скобка.>
А она вдруг: «Да я вас люблю!»
Она в<сегда> <Не закончено.>
6
В рукописи кавычки отсутствуют, после двоеточия запись
Он
(про себя)
хотел отравить ее:
строчной буквы. Текст: Он
ее ненавидел.
~
беги».
объединен
с
со
обеих
сторон фигурными скобками.
7 В
рукописи кавычки отсутствуют.
175
Лучше
он
законный
Отбив Геро от Сына
Сыну, что это он сделал,
за дядей).
<
>
<
>
(без Матери).
и уговорив1 не выходить,
нарочно
чтоб
была
она не
говорит2
(а
он идет и
за ним счастлива
Вы ее3 любите?
Я ненавижу ее.
Необходимейшее.
Sine qua non.4
Она
Он
слушала.
не знает
взял
что он женат.
у
за плечи и
жену
Сын
не
говорил никому.
говорит:
и говорит ей о Геро. Она тихо
Ты только разве одна,
и говорит:
ОНА ТИХА, как ГОЛЬБЕЙНОВА МаДОНА,
Не сердись только на меня, что ты мне это сказал.
И после брака она:
<
> Кабы не было ненависти!
Ведь ей
было
только
Ревновал зверски
18 лет!
прежнему насильщику своей
к
жены
(отцу
ребенка).
Последнее
При
ПРИМЕЧАНИЕ:
6Геро
<
была у
>
После
Я
его
матери.
Бежала от Сына.5
его жены:
люблю.
того жена
умерла.
Там сватьбы еще нет. Геро еще не дала слова, только прервала,
взяла слово назад и сказала, что любит другого.
Потом виделась
с ним.
Он ушел, отвергнув ее.7
1
Было: отговорив
2
Далее
3
Было: его
Обязательное условие (лат.). Помета: НЕОБХОДИМЕЙШЕЕ.
вписана слева от текста: Она не знает
никому.
4
NON.
5
было:
что
~
~
Текст:
При
матери. Бежала
скобкой, поставленной
после
от
Сына.
двоеточия
при
объединен фигурной
словах
«Последнее
примечание».
6
Знак абзаца.
7
Перед
текстом:
текста знак:
176
хх
Он ушел, отвергнув
ее.
знак:
х
После
этого
Но
потом
вдруг
страсть
и
проклятие,
умерла.1
жена
Вдруг жена умерла. Вл<адимир> Умецк<ий>
Геро
отравила. <С. 35>2
3При Матери
Всё
и
при законности:
Сыну.
от зависти к
Незаконный
лучше: всё объясняется.
Все протежирования ему
он
которого
ненавистны.
любит. И угрозы матери
И отвергает Дядю.
И зависть к Сыну за
И
отравил.
удивление
его о
И любовь
к
нему4 Сына,
потом.
Геро.
Геро (и
любви
посещение
Геро
и
бедность).
фигуры и бедность поразили Геро.5
И замучил жену.
И Геро у него последний раз с признанием.
Величавость
Смерть
жены.
P. S. «Мне не на что жаловаться: Вы посылали
Вы даете мне 100 ООО и потом 500».6
NB. (Законность того Сына была причиною.)
меня в
Швейцарию.
Незаконный:
NB.M
Страшно
не так ли:
гордое
и
Законный,
трагическое лицо.
но
отверженный,
Величавая роль.
Но среди искреннего великодушия
Из
выдерживает,
Ему
зависти к
Сыну8
обращается
к
1
Но
На
потом
полях
брак
и за
что не
Прыгунчика.10
вписано под знаком:
умерла.
и
Но чувствует,
жене.9
~
вверху
себя отверг.
месть и зависть.
(бедность).
кажется, что он смешон за
2
он сам
слева
хх
архитектурные детали
и
Victor Hugo <3 раза>, Виктор Гюго, Жорж Занд, Sine,
Sand, Lamartine <2 раза>.
3
Знак абзаца.
каллиграфические прописи:
4
5
6
к нему
вписано.
Величавость
Геро.
В рукописи кавычки
~
7
NB
8
Незачеркнутый
9
На
помета:
10
вписано над
вписано.
отсутствуют.
строкой.
вариант:
Геро
полях слева от текста:
Но среди искреннего
~
к жене.
Борьба.
Было: Птицына
177
Любовь
Геро
замучил жену.
«Вы
меня
Это
прекрасно!2
так я вас всех к ногам
отвергли
Совсем другое: Величавая,
но
хочу».1
<с. 36>
раздраженная фигура,
и
не
вынес.
Никакой карьерой не укоряет жену.3
Всех сам отвергает, так как его отвергли.4
Боится брака:
пальца)7
при
объявлении5 брака Геро6 (после
сожжения
написала ему:
«Вы
Вы8 женаты, Вы были смешны, Вы носили
Вы9
боялись объявления вашего смешного
фигуру,
Вы10 не вынесли».11
Он12 ей: «Да<,> вы правы, я вас ненавидел,13 но я ненавижу и
искали
меня,
и
свою величавую
брака,
брак мой, всё
А
справедливо,
она
в
и полная
отчаянии.
Геро
искренность».14
еще
более
любит
его:
«Простите
меня».15
Потом была у его жены.
Потом «люблю».16
Мщение
1
2
страницы.
3
4
5
6
7
8
9
10
11
всем.
В рукописи кавычки
Это прекрасно!
отсутствуют.
вписано
в
На полях запись: Сначала скрывал брак,
Ниже было начато: Пр<и>
Далее
было:
В рукописи:
В рукописи
13
14
15
16
178
углу
потом все узнали.
двоеточие.
двоеточие.
вы
вместо
Было: Д<а>
Знак: х
В рукописи кавычки
В рукописи
В рукописи
левом
Геро
В рукописи далее
В рукописи дaJ'^ee
В рукописи: вы
В рукописи: вы
кавычек
короткие
штрихи.
12
верхнем
отсутствуют.
кавычки отсутствуют.
кавычки отсутствуют.
горизонтсыъныс
Идиота.
Затем Геро, уже сговоренная за Сына, объявляет, что любит
Бежит к нему.
(Он:1 «Не хочу» или «Хочу».2)
Смерть
жены.
умертвил! Это он убил!
Байроновское отчаяние.
Это
я
Любовь
потом
к жене и наивная даже
Умецкая,
потом
сурово,
перемежающаяся безотчетной
От
Геро
письмо.
встреча: Сначала всё разузнал,
но
потом мало-помалу
любовь,
ненавистью.
«Не была б неравнодушна,
не
написала
бы
письма».
Он ей пишет в ответ:
«Я3 вас возненавидел с 1-го
всех их.4 Почему вас? потому что
взгляда больше всех, вас первую из
вы там были как какое-то солнце; все
вас тогда искали, все обожали, а я их всех ненавидел... И вы, солнце,
вы5 засмеялись надо мной с 1-й встречи. Я сравнил наше положение:
Могу ли
я, я
обратить
тем
претендовать
внимание
сильнее,7
чем явственнее
ниже вас я казался
Но
это
написали,
а
была
упреки
какая-нибудь 10-я
Я
что с вами долго не
низости во всем
невозможность
обладать
залез
я сам
вас,6
и
вами и чем
себя
сравнительно
осыпаю.
Всё,
с
что вы
доля того, что я про себя знаю.
теперь
встречусь,
этом
ничто
и насмешки
упреками, которыми
Довольно, оставьте меня.
рядом, возбудить любовь вашу,
вот я возненавидел вас и пожелал
себе.
все эти ваши
насмешками и
стать с вами
ваше?.. И
в свою
берлогу
то тем лучше...
великодуш<ии>. А
я
и не
О,8
не
покажусь долго,
я понимаю, сколько
хотел одного
парада...
вынес.10 Слишком наболело. Вас я
никогда не любил... разве любовью ненависти. Понимаете вы это? Нет.
Тем лучше. До свидания. За письмо благодарю. Вы мне показали не¬
Я был
сначала
искренен.9
Но
я не
1
Он
2
В рукописи кавычки отсутствуют.
В рукописи открывающая кавычка отсутствует.
3
4
5
6
7
8
9
вписано над
строкой.
больше всех, вас первую из всех их.
Вместо: И вы, солнце,
Далее было начато: в
бъыо
Бьью: Я
Далее
В
вписано:
вписано.
было: Вы
вы
ч<ем£>
тексте описка: искренем.
Возможно,
подразумевалось: искрен
ним
10 Было: !
179
равнодушие ваше. Мне
было бы2 письма»...
Она приняла
пришло
в
ум:1
была б <не>равнодушна,
не
не
под видом наивности.
за сарказм
<С.
Сначала ему самому чудно,
что он с
37>3
ними
со
всеми так
враждебно?
Потом
он сам
Ему тяжелы
себе
выясняет свою роль.
вопросы: почему
? NB. ЗАМЕЧАНИЕ: Чтоб
не
он чуждается и
отвергает?
что это он
подумали,
всё тоскует
из-за
(т. е. читатели, чтоб яснее было, в чем его отчаяние).
Черта. Он болезненно-трусливо боится сначала (при всех, впрочем,
выходках и разрывах) объявления того, что он женат. Но уж как узнали,
жены
вдруг подымает голову и гордится, что он так женат и тем, что он иначе
И
и выше сознает назначение...
в
эту
же
минуту гонит и
мучает жену
наиболее.
4
ноября
Он
всех
отвергает,
при
Он
сделал глупое
и ему это льстило еще когда он ехал, но
всей, впрочем, искренности.
(?)
дело, женившись, и хочет выставить это как
великое дело.
(Осуждает
себя
в
несправедливости,
сострадания, из высокого чувства, это, даже и
А потому,
почему?
обществе
что в
смеяться над этим, а потому
до того он, внутри
стыдится,
Он
доставляет ему
<с.
38>4
ужасную
честь
и
про
этого не
себя,
ни во что не ставит;
поймут,
не
оценят, станут
и он ни во что не считает, и даже
себя, раб перед
отказывается от
а то, что женился из
всеми.)
предложений дяди, от денег. Это
почёт в обществе Генералов, хотя
он не
для них это сделал.
Наступает
интрига, узнают
его
историю
всю.
Величавость
его
фигуры.
Сын страдал
от дяди тоже.
Он было
холоднее к нему; но потом
ближе.
Тут
1
объяснение
с дядею; и потом с
Матерью.
вариант: Мне пришло на мысль. Текст: «Я вас
вписан на полях под знаком: х Запись,
пришло в ум
Незачеркнутый
~
возненавидел
возможно, сначала относшась к словам:
ненавидел», но затем
была
связана
«Да<,>
вы правы, я вас
соединительной линией
и знаком
сообщением о письме Геро.
2
Далее бьыо: и вдр<уг£>
3
На странице архитектурная
геометрические рисунки
4
180
(карандашом,
деталь
(чернилами) и
слева).
под заметками на полях
На странице архитектурные
детали.
« =» с
Тут узнают,1
что
женат,
насмешки.
взгляды,
двусмысленные
Мать ласкает Прыгунчика,2 Геро больна, и письмо. Ответ его отчаяние.
Он было обратился к жене, к Сыну, но вдруг опять к Генералам и стал
их ame
damne'e,3 Геро
потеряла процесс; отынтриговал
Дипломата,
и^
Сенатора4
Хотел было отынтриговать
и
Сына,
но поступил ловче,
стал
Сына
Геро и интриговать в его пользу (зная противудейственный
характер Геро). Геро бросила Сына в решительную минуту, а он
замучил и Геро и жену, и дядю и мать и Сына.
хвалить
Замечание:
Внутри
его
страшная
истинны,
благородны,
приобретенная в
обществе,
борьба:
стыдит его
самого.7 Но когда начинается смешная
действительно Сын Прыгунчика, и о
история о
браке
и о том,
том, стало
быть,
что не он отверг
что он
мстить? Его6 порывы
Величавая роль,
мстить или не
и вот он делает злое.
Дядю,
а
Дядя
отверг его,
ему
становится злобно и досадно.
Не оправдывается,
ПРИДЕЛАТЬ)
собой,
Великодушные
делаются им без огласки,
поступки
его
(они
были,
но он все-таки недоволен
судит себя и мучает, за то что не чиста, а тщеславна <с. 39>8 его
гордость.
«Простить
их всех
Гольбейнова9
было бы лучше,
думает
он.
А
моя
Мадо-
прекрасна»10 (как сознает ее он!),
и вот кризис, и он ее мучает, интригует из последних сил у Генералов
и, после искреннего обвинения себя в письме к /еро, мстит за это
Геро.
Геро же с ним уже не весело, а язвительно насмешлива, а иногда
на
до того
как она чиста, как
презрительно
мрачном,
молчаливом
молчанием
свысока
горда, что
бешенстве. (Жене
даже не
1
Было: Узнают
Было: прыгунчика
ame damnee
верным рабом (фр.).
Было начато: о
Так в рукописи.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ревнует
в
и
мстит.)12
2
3
примечает его.11 Он
не мстит, молчит, но
Было: Но <i>
На полях было начато: Стыд<но£>
На странице архитектурные детали,
Было: Гольбейна
В рукописи кавычки отсутствуют.
Далее
с нового
частично со
штриховкой.
абзаца было: В это время отдае<т> [да]
вписано. В рукописи
мстит.)
Он в мрачном
молчанием
закрывающая скобка отсутствует.
~
181
это время Геро дает слово Сыну, но вдруг посещает жену.
2Это дает ему мысль. Он покачнулся: «Или насмешки, или...»3
бродит
как в
Он
бреду.
слезы и объяснение Геро с Сыном.
Геро4 требует свидания. Признание в любви. Он отвергает.
Страсть. Гробик<,> и жена отравляется.
Геро не знает, что отравляется, и бежит к нему. Гроб и страсть.
Внезапные
Объяснения у
гроба, «Я
пущу тебя...»3
не
Вл<адимир> Умецкий является с обвинением, а Генерал за Геро.
Геро в6 беспамятстве бросается к Генералу: «Это я ее
отравила».7
Признаки отравы, у аптекаря.
«Я отравил».8 Идет <£>. <с.
40>
Свидетельство Умецкой. Письмо. Сначала
по
письму
выпустили,
но уж потом чтение письма.
Дядя, Сын, объяснение,
затаились
меня
страсти,
его письмо
вошли
к
внутрь.
Геро, полная
Первый шаг
исповедь.
в
(«У
жизни
сделан».)9
10Идет
на кладбище.
«Пойдем!»11
Умецкая говорит ему дорогой: «Землю копать»,12
всю
жизнь
и рассказывает
разные случаи, которые при воспоминании режут по
Жены,
сердцу.13
Вступление
на поприще.
Первый
шаг
Замечание
Он действительно благороден,
настоящим
образом
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Знак
может
быть даже
велик
и
горд, НО
абзаца.
Знак абзаца.
В рукописи кавычки
Было начато: Он
отсутствуют.
В рукописи кавычки отсутствуют.
Бьыо начато: б<росается£>
В рукописи
В рукописи
кавычки отсутствуют.
(«У
сделан».)
меня
~
кавычки отсутствуют.
вписано.
В рукописи
кавычки и
скобка отсутствуют.
10 Знак
абзаца.
закрывающая
11
12
13
В рукописи кавычки отсутствуют.
В рукописи кавычки отсутствуют.
по сердцу.
Текст: Умецкая говорит
волнистой линией.
182
~
отчеркнут справа
может1 удержать себя, быть настоящим образом
не
гордым,2
хотя и вполне сознает
потом.) Мстит
поведью всё окупает
любить,
стыдился
заключала,
настоящую
хотя и высоко
ценил
и
Геро,
любит
великим и
и
гордость
всё
ее и знал, что она
(Ис-
величие.
любя.
не
в
Жену
себе
но
при жизни, когда владел,
и зная,
не
ценил.
Внутрь
вошло, выходу
Nota bene. Он
написав ему,
сам, своей
волей, без требования
дяди и не
Фрибурга. (Было письмо к нему от
Костенькиныча.) З^ивил дядю,
сконфузил
выехал из
от
узнали
требовало.
жены;
адрес
и
раздосадовал.
Мать ему: «За вами3
Брата
отправлял
конечно
посылали<?>»
«Нет».4
2 года назад Костенькиныч
он никогда не видал, а когда
его в
Швейцарию,
матерью.
Мать жила где-то
в
то
брат был
в отлучке, для свидания с
Калужской губернии.5
<с.
Объяснение
И вдруг
Дядя
с
царствует над нами,
41>в
Дядей при встрече.
иронией:7 < > Ты знаешь
кто наш Император<?>
с
по
крайней
мере, кто
А кто?
Александр
Вы
об
капитальных,
II.
не слыхали ли
каких-нибудь подробностей,
царствовании<?>
Крестьян освободил.
этом
Гм. Вот умеет
Что соверш<ил>
же отвечать...
(Вопрос
был уже сложный: Много совершилось
чтоб отличить, надо было ума.)8
Но
в то же
самых
Александр<?>
время он увидал, до какой
степени
в
царствование и,
низко считает его
дядя.
21/2 миль<онов£>. Он говорил 11/2. «Я
Вы сами объявили».
спрашивал.
1
2
3
4
э
6
7
8
Далее было:
Дсьгее было:
Было: Вам
В рукописи
никогда вас не
быть
и
кавычки отсутствуют.
Мать
заметка на полях.
губернии.
На странице архитектурные детали.
В рукописи: Иронией
В рукописи вместо точки
и
закрывающей скобки
запятая.
183
«Характерная
удивление Сына.
Мать: «Что,
Как было
что
дело, я хочу
Приехал
в
Мать была
9
явиться
к
Матери,
как
такое<?> Позвольте,
знать».2
часов
доложили
об
позвольте
Идиоте,
что
такое?
утра.
Генералами;
с
относится».1
до вас
черта,
4 дня как дома.
Сын успел прежде
через Мать
и с
Дядею сошлись.
После растления у умецкой ни одного слова ему.
Странник3 (всякий цветик радуется).4
СЕСТРА
эксцентричная девушка и жених ее, КАМЕРГЕР
А В.
Несколько расстроенны<е> дела дают 300 тыс. Он хочет
Мать настоять хочет. Дочь воспитывалась при
(и надеется) 400.
Матери.3
Мать Дяде:6 < > Когда я вышла за вас
у меня своих было
000, в 4 года нашего сожительства я надеюсь (вы были не так
богаты), я надеюсь, что в 4 года сожительства они вам помогли и доставили
ну хоть 100 000.7
50
О,
О,
гораздо больше...8 200.
жизни
Впрочем, вы говорите как человек деловой,
себе. А Наталье дайте 40 ООО9 теперь же, при
да вы щедры...
ну эти 100 000
я и
беру
вашей. Это непременно
так
нужно.10
<с. 42>п
4 ноябр<я>п
Поэтичнее создать жену.13
Генерал в вагоне: < > О, эт<о> гордый
Жених:
<
>
человек, он в думе
По крайней мере,
<£>
1 В
рукописи
много пользы
кавычки отсутствуют.
В рукописи
3
Далее
4
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
Знак абзаца.
В рукописи двоеточие отсутствует.
5
7
8
Далее
Дсьгее
было
было
было:
кавычки отсутствуют.
начато:
начато:
по
~
12
13
(Жену убил,
Эти 10 000
крайней
9 Было: 400 000
10
вашей
нужно.
11
я
вписано на полях.
детали и
пробы
пера.
вписана в левом верхнем углу страницы.
В верхней
части
<с.
53>,
мужу», зачеркнут заголовок,
Программа
дочь
мере
На странице архитектурные
Дата
деловой
принес.
2
6
184
человек.
сколько известно, это
жены.
заполненной
вероятно,
набросками
относящийся
к
«Вечному
«Идиоту»:
к
Практический человек,
и
Генерал с полуиронией.
сказал
Ну
при этом-то, при практическом-то так<ой> идеализм.
< > Ну вот мы теперь сходиться будем.
>
У <i> дочери: <
Аннушка уж конечно не посетует на меня.1
Она многое знает, хотя уважает его... потому что он...
Ну
вот видите,
а конечно достоин уважения.
что я ни сказал о нем
Встреча
горячая вагонная.
И потому так наскоро об таких вещах говорили и то, главное, и
исключительно один Генерал
за что над ним и подшпилила
Генеральша.2
Генерал
Ваш брат: Какой-то несчастный<,>
Идиот.
говорят
NB. Новые
лица
и окончательно
После успеха у
своего
успеха
искренно
ный>,4
подожгли.
и
Генералов
1-я часть.3
в нем
разрывает совершенно
потом.
(Уговор
с
Дядей,
с
вдруг революция. Он стыдится
с
дядей
Матерью,
а отчаянные экспансивност<и>
и
с
Генерал<ом>
но только
офиц<иаль-
<не> помогли, а только
<...>
Побочный Сын. Имел связь с
Мать даже корит потом <...>
прежней любовнице
дал
женою
Идио<та>5
У <...>
<...>
Приехала Дочь, приехала Генера<лыиа> <...>
Костенькиныч Идиоту
«вы6 посиди<те> <...>
Когда Генералы уехали <...>
и доложил.
Генеральша
всех
больше над <... >
Идиота
у Генерал<ов> <...>
уже там возвестил: «Я7 про <...>
Он воспитывался <...> <с. 43>8
неуспеху
1
2
3
4
Далее было начато: Мы
Встреча
Генеральша.
~
то
вписано.
NB. Новые
1-я часть.
вписано на полях.
Нижний угол страницы оторван; воспроизводим сохранившийся
~
текст, внося лишь самые очевидные дополнения.
э
6
7
8
Было: Сын<а>
В рукописи кавычка
отсутствует.
В рукописи кавычка отсутствует.
На полях слева архитектурные детали
и
каллиграфические
Impromptu <2 раза>% Impro<mptu> На <с. 44 45, 47>
(записи бытового содержания). <С. 46, 48> не заполнены.
прописи:
расчеты
185
Программа Матери-1
Наставление дочери
«Старайся
свой долг. Во
исполнять
знаешь мою жизнь: так и ты живи.
моему
примеру. Я замуж вышла двадцати
девках до
свете не
25
лет.
А
противуречь2
кого-нибудь. Из-за
пустяков
вздор говорят, молчи
да без драки.3 В Бога
не только
и никого не суди.
спорить, да
Ты
пример
с меня;
устроить по
тебя держала в
во всем
пяти лет;
Кроме
долг.
главное,
бери
всем
Я старалась тебя
и
этого ничего не
слушай. В
видела, судила ли я
щипаться нечего; коли слышишь, что
про себя исполни. Пожалуй, и возрази,
со светом
а свое
верь.4 Конечно,
и
рассуждать
десять
заповед<ей>^ хорошо. Тут
Не
нечего:
лги, не
воруй,
ложного
свидетельствуй и т. д. А пуще всего6 с меня пример бери: Обидела
ли я кого-нибудь<?> и хоть прожила несчастна, зато ни перед кем не
...Противуречила ли я кому когда-нибудь<?>
согрешила.
Про жениха... говорят, что-то он сочинял... Человек, впрочем,
пустейший,7 но8 он может иметь другие достоинства. Я никого не хочу
осуждать. Ты будешь9 счастлива за ним, Дарья. Он человек, кажется,
не
добрый,
хотя, впрочем, пустые редко
только до10
добрыми бывают,
одним добрым сердцем
первого случая, когда ума понадобится. Тут с
ничего не сделаешь. Даже хуже. Впрочем, всё
и так твоя сватьба через 2 месяца».11
(Тут
1
2
3
об деньгах
с
Дядей.)
Программа Матери.
После: противуречь
Далее
5
В рукописи:
6
Далее было: всегда
Автором исправлена
9
10
11
12
<с. 49>12
вписано на полях.
было: Ко<нечно>
На
8
вздор, постороннее,
вычеркнута запятая.
4
7
это
полях слева
каллиграфическая пропись:
[Бого]
заповедь
описка:
пустейшия
В рукописи AOjiee многоточие, поверх
Бьыо начато: может, и бу<дешь>
было начато: слу<чая>
В рукописи кавычки отсутствуют.
На странице пробы пера и запись:
которого вписана запятая.
Далее
[можете] На
<с. 50>
архитектурные дета^ш и каллиграфические прописи: Констан<тинополь>
<2 раза>, Ко, Конст, Констант<инополь> <2 раза>, К На <с. 51 57,
59 64, 12 81>
записи
к рассказу
«Вечный муж». Середина
Достоевского (<с. 58,
65 70, 85 86, 91 105, 107>), публицистическими и другими
заметками (<с. 87, 88 90>). <С. 71, 83 84> не заполнены, на <с. 82,
тетради занята записями к незавершенным замыслам
106> проба пера и каллиграфические записи. В верхней части <с. 57>,
заполненной набросками к «Вечному мужу», зачеркнута запись,
примыкающая, по всей вероятности, к <с. 49>: Программа дочери. Неразвитое,
но глубокое существо. Молчалива и тверда характером. Мать давно видит,
186
I)1
Семейство. Сын от первого брака. Зажигатель вначале. Горе в
«Я зол».2 Увез из-под венца. Вступился дядя, услал за границу.3
доме.
Воротился
содержит
из-за
все
границы
Семейство,
обнищали. Потеряли
процесс. Он
Его прежняя полюбила ГаОн сух и вежлив. Вдруг 300 ООО
и все его ненавидят.
нечку. Старик хотел уйти из дому.
наследства. Все от него отступаются.4
(Во всё
семейством.
это
время
Дядя
он
и он.
служил у
Дядя
его не
Дяди на
пронял.)
конторе.
Дядя
в
ссоре
На прежнюю^ вдруг в семействе стали смотреть иначе, когда
300 ООО.6 Лучше Геро. (Кто такая Геро?) Обидели девушку.
нее. Она сама отвергла Сына.
получили
за
Загадка. Кто он? Страшный злодей
Ганечка идеально-прекрасное лицо.
отца
обращаются к Сыну за помощью.)
Дядя не брат Генерала, а брат 1-й
или
Отец
таинственный Идеал.
(Ганечка
жены
с
и она, от
Генерала,
матери
и
повесившейся. А
это его племянник.
Или: NB. Дядя сердится
Швейцарии)<,>
на него за то,
из
и
(воМежду
что он непочтителен
кроме жалования
тем, он воспитывался в его доме (мучился), ибо
ротясь
ничего не дает.
Генерал, по настояниям
Перед ним сделали
несправедливость. Он имеет документы, что он законный. Покориться
перед новой матерью он не хочет. (Идиот? и история этого идиотизма.)
Генерал не беден, а, напротив, важное, с треском, лицо. (Завязка
романа.1) Генерал до сего служил в Провинции.8
второй
жены, отверг его, за то что бежала мать.
NB. До 11 лет Идиота Генералы жили в Петербурге. Уезжая в
Провинцию, Идиота взял дядя (пожелала Генеральша, Генерал
изредка справлялся). Идиот мучился у дяди до 179 лет. Затем к Умецким. От
не спорит. Ждет.
отказала
Жениху
вдруг. NB.
но с
Идиот повернул ее. Великодушный характер.
Идиота под конец отвергла, но потом поняла.
Разработка замысла романа «Идиот» продолжается с кониа
ней
тетради.
1
Авторская
нумерация страниц,',
указывает
на
последовательность записей.
2 В
рукописи кавычки отсутствуют.
3
Далее
4
5
Во<ротился>
6
Было: 100 000
7
Под
8
На
было:
В тексте описка:
Было: Прежняя
знак: NB.
текстом: Завязка романа.
Ниже каллиграфические прописи: Frasinone, Tivoli, Aquapendente
полях внизу:
9
отступается
Aquapendenta
Было: 16
187
Умецких за границу. Приехал из Швейцарии. (Идиот.) На конторе.
Генералы меж тем переселяются в Петербург. Генерал потребовал сына.
(У них Геро, Ганечка.)1
Может быть: Дядя женится и что Идиот женат у Умецких.2
(Идею!)
NB. Когда3 Генералы воротились жить и служить в Петербург, его
пожелала видеть и Генеральша.
Дядя вовсе не брат. <с. 141>4
2)5
Генералы имели (как и в прежнем плане)6 в виду женить на Геро
Ганечку для связей. Но процесс Геро очень неблагонадежен.
Генеральша хочет за другую невесту побогаче,7 а Идиота женить на Геро,
надеясь, что при заключении
6-го ноября ?9
слова о
брака
Это
браке Ганечки
слишком настаивал,
разрешались семейные
Ганечки невесту.
тем
дядя наградит
более вероятно было, что,
встречает
А Дядя
знакомство)
и
во-1-х,
еще
ни
Геро не было вслух высказано, 2-е) что Генерал
чтоб Геро была в семействе, и, в-3-х, этим10
споры с Генеральшей, которая уже приискала для
и
Ганечка сопротивляется. (Честный
Геро
Идиота.8
Идиота
Генералами
Идиоту.
знакомится
ревнует
к
и
прекрасный характер.)
градом насмешек, узнав,
с
семейно
(т.
что
ей суют
его.
возобновляет
е.
ПЛАН
Продолжение. Идиот воротился идиотомп из Швейцарии.
бумаги пишет. Дядя понимает и сердится. Несколько объясне¬
Между тем
1
2
3
4
Далее
бьыо:
Дя<дя>
Под строкой начато: [Иде<ю>]
знак: ?
Над словом: Когда
На <с. 142, 144> публицистические
<с.
заметки,
143>
не
заполнена.
3
Авторская
нумерация страниц;
указывает
на
последовательность записей.
6
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
7
было:
за
Далее
8
Бьыо:
9
Дата
(может
быть,
дядину
его
вписана на полях слева от основного текста.
вписан после даты и поверх тире, которое начинает
10
11
Г88
В тексте описка: этих
В рукописи: Идиотом
Знак вопроса
абзац.
ний. У
Генералов. Дядя
а, напротив, с треском.
особенно
Мил
благосклонна.) Генерал
мстить,
а
душа
но
насмешками,
его
к
Генералов Идиот не идиот,1
тип,
(Генеральша
(Нельзя сердиться2 и некому
заранее ревнует. У
в
и
скромен.
восторге.
ядом.)3 Геро
полна
концу вечера
встречает
ей нравится
он
его
(жених
ядовитыми
дочери
камергер).
Возвратясь,
дядя делает сцену. Он предлагает дружбу, но прочь
наследство. «По конторе же хочу работать и считаю себя полезным».4
Это язвит дядю; он принимает, но мучается. Геро поразила Дядю, и он
«Женитесь
бы рад этому.
и сам
дяде.
Подставить
и
подкрасить
Таинственные
сношения
NB. (Разные истории
сами».
дядю.)
с Умецкими,
с
Умецкой
и
о
женой.
Ребенок.
На другой
ним
день
вечера^
на то, что
Ганечка
очарователен
и хочет
Несмотря
Генералов. Посещение Ганечки.
предназначен6 Геро,
у
слышал, что он
делают.) Идиот
Оригинальность разговора.) Он
не
впечатление.
он с
блеском служит, где ничего
сух, но его таки пронимает прелесть Ганечки. (NB.
дружбы. (Он
Но он8
и стыдится и
с
посещает
жену.7 Жена
свое
на
него
боится еще признать.
продолжает насмешками. Генералы и Дядя еще с полными
Геро вызывает его на объяснение. Он разом говорит ей, что
может быть ее мужем, и не старается об этом нисколько,
Геро
надеждами.
никогда не
и от дядиных денег он отказался совсем.
своя
Ушвление Генералов. У
него
квартира.9
Сожженный палец. Зажигают. Растлил Умецкую.
Геро,
как только услышала, что он отказался от нее и от денег,
вдруг заинтересовалась им.
становится
его
таинственным
тоже
к
Между
покровителем
и
нему
и
тем
Ганечка
к нему, и он
и Геро.
(Сестра
Камергера.) Бурда и гроза в
учителем Ганечки
отказывает<ся>
от
доме.
(Его роман10 с женою течет параллельно и особо. Он с женой
откровенен? С Умецкой по-своему, но без Умецкой он жить не может. «Я
не таким приехал из Швейцарии».) <с. 140>и
1
2
Идиот
В рукописи:
Далее
вычеркнута закрывающая скобка.
3
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
4 В
рукописи кавычки отсутствуют.
5
Возможно,
6
Было:
7
Далее
8
Бьыо
9
Далее
10
Далее
описка, и следует читать: вечер
жених
бьыо:
и думает
начато:
Он
было
начато:
было
начато: течет
(Сож<женный>
п<араллельно>
11
На полях слева каллиграфические прописи: Parisiis, La, S, [Senat],
Senatus Po<pulusque Romanus£>, Petersbourg, Moscou
189
3)1
Для
ПОСЛЕСЛОВИЯ
фантастический роман, но никогда более
характеры (жажда любви и правды, гордость и неуважение
(Беспрерывные обиды будто бы получаемые.)2
Я написал
действительнее
к
себе).
Между тем, продолжая быть Провидением Ганечки и Геро, он
ревнует3 глубоко и даже про себя втайне Ганечку к Геро. Вдруг Геро
обливается слезами и объявляет Идиоту,4 что она любит его.5 Тогда он с
злобным торжеством говорит,
Что
всех.
она
Негодование
распространяется.
которой
гордится перед людьми будто
в его жену, вместе с
она.)
не повесилась ли
ищут,
Или с
ее. Она
Для
Но
же
его. И проч.
повесилась.7 (Дядя, который влюбился
(сцена)
мучил
что он женат.
тотчас
до того мучает жену,
что та
ним
женат
Смотреть жену
Геро и жена.
Он
бы,6
он
Геро
ищут.
повесилась.
Здесь
он
(Ребенок
изъясняет
окончательно
умер прежде
Геро,
как
того.)
романа с женой. (NB. С возвращения сурово оскорбителен.
привыкает. Он с ней конфиденциален. Сначала с упреками,
принимает (как
без нее жить не
но, видя,
как
экспансивен,
исповедь,
бросается
к ногам ее и говорит,
всё рушится.
это
она
и
Гордость
одолела.
что
И
Мадона),
может.
любит.
становится
В одну
Чуть-чуть
из
не
когда привлек к себе
этих
минут
счастье.
Но
Геро
(растлил).
Сцены с Генералом, Дядей, Ганечкой.
Ищут труп жены с Геро. (Геро бежит к
1
жене
его.)
Авторская нумерация страниц; указывает на
Цифра вписана в верхнем левом углу страницы,
последовательность записей.
этого такая же
Между тем
2
и
~
цифра была
Ганечку
к
Геро.
Заметка: Для
отделена
от
но до
вписана и вычеркнута у текста:
~
ПОСЛЕСЛОВИЯ
обведена чертой
получаемые.)
последующего текста.
Под ней
и
в
середине страницы
каллиграфические прописи: Aquapendente, А, Для, Ганечка <2 раза>,
Aq, A, Aquapenden<te>, Aqua, Р
3
Далее было начато: вт<айне>
4
Бьыо: Ганечке
5
Далее
6
было:
[Тогда] К
Вместо:
которой
[уми<рает£>]
топится
7
190
Было:
топится
нему.
~
гордится
будто бы
было: которая гордится
и
Жена завещала им: «Любите друг
Но во время поисков Исповедь и
друга».1
«Я
не
люблю тебя».2
<с. 139>
Он Ганечке
проникает его и
NB? (В
он
и
Геро
глубокой завистью. Геро
глубоко презирает себя).
Геро отдается ему, торжество его,3 и
пособляет,
преследует сарказмами
одну
из этих
ей говорит сейчас
он сам
же после этого, что он
больна. Он
Геро
минут
но с
(а
с
женой
и с
женат.)
ребенком
и мучит жену.
(Дядя и
Геро.
показы4 жены. Генерал.) Он всех прогоняет. В это время к нему
Ребенок умирает. Она повесилась. (Умецкая.) Ищут. Полные
объяснения: «Я из зависти. Я никогда не любил тебя. Я ее потерял».5
(NB. Или ЯД. Обвинения. Аптекарь. Вл<адимир> Умецкий
«Да<,> я отравил».6 Письмо.
проч.
и
А сцена о том, как они ищут: не повесилась ли она? Это прежде с
дядей. И тут-то он падает к ногам ее и говорит, что любит. Он нашел ее
с
и Умецкой на пустынном берегу Невы7 у пролуби.8 Ребенка
Умецкой. Привели домой. Падает к ногам: «Люблю тебя
ребенком
отдавала
одну».9 Всё прощает.
Но растления
Геро
не
простила
и
отравилась.
Характеристика.10 Великодушные начала, детство. Зависть.
Наросло у Генералов. Наросло у Дяди. Зажигал и карикатурил
Умецких. В Швейцари<и> накопилось. Хотел приехать гордым и
Негодование.
великодушным;
Презрение
но
обманул себя;11
себе. Жена12
к
Письмо
его
завистливая
всё
в нем
гордость только
оправдывала
и
у
его мучила.
утешала
его
будет отрава.
натуральная смерть, в сумасшествии. Геро тут же.
Письмо к нему, еще за неделю написанное у Умецкой. Она была
образованная.) <с. 138>
прощением.
? NB.
1
в случае если заметна
к нему
(Или
В рукописи кавычки отсутствуют, после двоеточия запись со
строчной буквы.
2
3
4
В рукописи
Бьыо
начато:
5 В
рукописи
6
7
8
9
10
кавычки отсутствуют.
торжество его
вписано.
свид<анья>
кавычки отсутствуют.
В рукописи кавычки отсутствуют.
В рукописи далее точка.
Так в рукописи.
В рукописи кавычки отсутствуют.
Слово выделено слева круглой скобкой.
11
Далее
12
Было
бьыо
начато:
начато:
гордо<сть>
В
191
П.ХАН 1-й
части
1) Приезд. В вагоне.1 Свидание с Дядей. Недосказанные слова.
Вагон. Следил за Генералами. На станции. Наступил на ногу Геро.
Хотел сказать комплимент. Геро и Камергер особенно. Несколько
грубостей в разговоре. Разбил вино. Хохот. Воротился <,> бросил деньги
и
убежал.2
2) У Умеи,ких.
Резкая постановка. Взаимные требования.
Характеры. Объяснения.
3) Умецкая и он. У жены.3 Ребенок его.4
«Знаете ли вы мою историю<?>»> (Вкратце, но ясно.
причины.)6
4) Генерал и Дядя.7 Занять деньги. Видит его, приглашает
вечером.8 (Объяснение.9 Дядя высказывается о происхождении идиотизма
и
кроме того отчасти ревнует. Высказывается о Геро).
> Какие твои
<
намерения?
Прошедшее, настоящие цели и
<
> Я
пойду утром. Я заеду часов в 12.10
5) На другой день. Борьба и тревога Идиота.11 Объяснение
Отцом. Семейное утро. Всех очаровал. Остается обедать.
Дядя
с
уезжает
опрокинутый.
6) У жены. С Умецкой. Фантастические разговоры. С женой
горячо, нетерпеливо и пламенно. О своих планах, об идиотизме.12
Эксцентричность.13
7) Объяснение с дядей, отказывает<ся> от денег. Посещение
Ганечки.14
8) Вечер
у
Насмешки.15 Бешенство
Генералов. Геро. Дядя.
и
проч.
Сжег палец.
1 В
рукописи: Вагоне Текст: В
2
страницы.
3
4
Вагон.
Бьыо
~
убежал.
и
начато:
его
по
Далее
было: Знаете
кавычки отсутствуют.
6
~
8
9
причины.)
Незачеркнутый вариант: Он
Генерал и Дядя.
вечером.
~
Бьыо: Дядя
> Какие
10 <
11
Борьба
12
С женой
13
14
Далее
Далее
в
12.
Дядя.
вписано.
вписано.
вписано.
вписано.
(Растлил?) (NB. Сильно вопросно???)
[Умецкой] Геро. Насмешки. Бешенство
было: С
В рукописи
и
об идиотизме.
зависть.
13
вписано.
Идиота.
и тревога
было:
правому краю
Зн<аете>
вписано.
«Знаете
вписан.
верхнему
3 В
рукописи
7
192
вагоне.
вписано
запятая.
и
9) (Растлил Умец<кую> и зажег дом.) Разочарование. «Лучше
бросить всех и всё? Я не таким приехал из Швейцарии»1 и т. д.
2-я
(NB. Не
с Генеральшей и сестру и
Дядя своя роль. (Дяде
открывает, что он женат. Дядя сам не хочет говорить об этом Генералу.)
Особенно высказывается Ганечка в тревоге. Камергер льнет к нему.
проч.
часть.
Геро
забыть объяснения
своя роль насмешек и вызовов.
P. S. ? NB.2
Он3 Князь.4 Идиот. Всё
на
мщении. Униженное
Существо.
Невесту5 брата.
Отказался от дядиных денег. На конторе, дуется.
Князь6 Юродивый. (Он с детьми.) ?!7 <с. 137>
Вызвал их для эффекта, чтоб произвести
Отказаться от
об
нем
Дяди
и от
Генерала
громовый эффект.
и от наследства.
Он
слышал, что
Генерал
интересуется.
Как? ты всех привезла
Я слышал о пытках.
с
собой<?>
Отказался от Геро. Торжество.
«Женюсь».8 (Семейны<е> вечера.)
Сцены
и
страдания.
Геро в
насмешках.
Илье:9
Женитесь
вы.
Хорошо.
Геро. (Геро ласковее и кокетничает. Не замечает Дядю.)
Предлагает Геро: «Я бросаю всё».10 Она ему: «Я выхожу за дядю11».12
<
Он
>
к
Ядовитое
письмо.
1
В рукописи
2
Далее
Слева
3
от текста
Он
4
кавычки отсутствуют.
было:
(Может быть,
вписано над
#
Далее
5
Незачеркнутый
6
7
8
9
10
тут-то
и
показывает
свою
жену).
строкой.
знак:
вариант:
Жену
вписано.
Князь
Он Князь, и Князь Юродивый. (Он с
В рукописи кавычки отсутствуют.
В рукописи двоеточие отсутствует.
В рукописи кавычки отсутствуют и
препинания:
11 В
12
он
ксьъшграфические прописи: Horace, Н, Князь
Предлагает Геро. «Я бросаю
детьми)?!
иначе
вписано.
поставлены
знаки
всё»:
тексте описка: дядя
В рукописи
кавычки отсутствуют.
193
Он
той.
Брака еще не было.1 Та бежит
(Простудили ребенка.)
Сумасшедшая, Илья над нею.
Он ей (сейчас2 после письма Геро) ответ.
к
повеситься не зная куда.
Оба ищут. Нашли.
Мадона
его
отвергает совсем.3 «Не
кажись
Геро.
У Ильи
Ильей. А между
работает
тем
над
на
и
глаза».4 Сцены
Мадоны
брак.
(«Ты мой богатырь».5 (Илье.)
Любит. Полусумасшедшая.6 А потом перед сватьбой,
к ней, потому что
топиться.)7
Геро отказала,
Перед браком
в
с
готовится
когда
Идиот
три ручья; «твоя, бежим». Он той: «Бежим».8 Та
повеситься.9
Растлевает ее.10
Ищут!
Он Геро: «Я
любил вас,
NB.
с
толку
не
повесилась.
я не
люблю вас,
я
ненавижу вас».11
(В Антракте со счастьем расстроил сватьбу Сестры и сбил
Генерала и дипломата, дав дипломату совет, как отказаться от
Геро.)
Главное Зависть
и
гордость.
Раздражительное самолюбие. Рассказывает Дяде (у12 себя в кружке
и Мадонна), как он, у Дяди бывши, золота хотел.13
Илья
1
2
3
4
5
6
7
Было: Перед браком.
Было: еще
совсем
вписано.
В рукописи кавычки
В рукописи кавычки
Далее было: а перед
(«Ты
мой богатырь».
страницы.
8
В рукописи
9
отсутствуют.
отсутствуют.
топиться.)
той:
«Бежим». Та
строками и заюгючен в рамку.
10
было: Та умерла. На
страсть. Растлевает
11
12
13
хотел.
В рукописи
Было: в
194
ее.
правой
части
повеситься.
полях
заметка:
вписан
Геро. Не
между
выдержал,
Ниже: (Отравляет ?)
кавычки отсутствуют.
Заметки: NB. (В Антракте
находятся в левой
друг от друга
в
кавычки отсутствуют.
Вариант: Он
Далее
заметка
чертой.
и
Геро.)
правой
и
Главное Зависть
частях
страницы
и
~
золота
отделены
Он
с
Геро
искренен,
тем и
прельстил.1
<с. 136>2
1
стра<нииа>
Или: в доме воспитанница.
На ней Генерал и женится, ревновал.
Но она, испуганная, из-под венца бежала.
Отыскивают.
Беглый
план.
Точки
1) Смерть матери внезапная от расширения сердца. Семейство.
Серединное обозначение. Генерал. Тост. Аксантированная сцена.
Генерал и Семья. Не без описания (постороннее мнение
друга Яши, что отравил). Ссоры, грозы, ужасы. Проклятия и на могиле.
Юродивый.3 Генерал сам (история). («Отчего они со мною не хотят?»)
Разговоры и сговоры. Старший. Примирение с ним. Заговор
окончательный бегства. 15-летний Яша («не хочу покориться»).4 Коля. Дети
Умецких (дикари). Ольга Умецкая. Примирение с старшим. Три дня
радости. Грозный разрыв. Выгоняет Старшего.5 Бунт Коли и бегство.
Бежит отыскивать. (Свидетельствовать Сестру.)6 Примирение. Женится.
Общее недовольство. Негодование. Речи. Юродивый
улаживает. (Женился.) (Может быть, на воспитаннице. Может быть, и
накануне сватьбы.)7 (Характер. В8
2-я часть)
Свидетельствовать сестру
Высечь Колю
во
2-й част<и>.9
1
Росчерк
2
На странице декоративный
пера. На полях помета:
и
Деревня.
портретный
рисунки,
а
также каллиграфические прописи: Monte-Rotond<o> <2 раза>, MonteRotondo <8 раз>, Mo, М, Mon, Monte-Roto<ndo>, Pr, Richmo, Князь
<2 раза>, Rol, Richmond, Геро, Richard <3 раза>, [Monte], Ричмонд
3
Было
4
В рукописи кавычки отсутствуют.
Далее было: Ко<ля£>
5
6
7
начато:
С<тарший£>
Далее было: Жен<ится>
(Может быть сватьбы.)
~
8
Не
9
Свидетельствовать
вписано и
обведено чертой.
закончено.
сестру
во
2-й част<и>.
вписано
и
обведено
чертой.
195
«повешусь».1
горячке.2
В
P. S. 2-й)3 Может быть
это
17-летний наивный ребенок, и сначала
2-й №. А 1-й № Генерал сам
(Журнал
приняла уже тон4 супруги.
она
поощряет.) Ссорится с детьми, даже дерутся, и вдруг бежит с ними со
всеми.5 Генерал заревновал к Старшему сыну. Ужасные сцены.6 Умецкие
тоже.
У
3)
Юродивого
(NB? Умецкие,
их
целое стадо
роль.
собралось. (Старшему 21 год.)
Старший. Юродивый.)
Ольга Умецкая.
Зажжение дома.7
Юродивый
знает, где скрылась дочь
ЛИЦО ИДИОТА.10 Чудак. Есть
Умецкого.8
странности. Тих.
<с. 131>9
Иногда
не
говорит
ничего.
мальчик.
Н<а>пр<имер>: Есть где-нибудь у
Он к нему. (Весь в детях.)
11Он вдруг иногда начнет читать всем
не знает, сомнения,
совершенно
на
равной
него на
о
Петербургской
будущем
блаженстве. Иное
ноге.
Идиоту 19 лет, скоро 20.
Обругались дураками.
Пошел к 12-летнему мальчику прощения просить.
Он Умецкому: «Отдайте мне детей».12 Умецкий с него
хочет
денег взять.
1
2
В рукописи кавычки отсутствуют.
В рукописи: в Горячке. Текст: Высечь
правой
3
P. S. 2-й)
Автором
~
6
I
8
вписан
в
Ссорится
с
вписано.
исправлена описка: тот
Записи: Может быть это 17-летний
детьми
В горячке.
части страницы.
4
5
~
связаны
со всеми.
Ужасные сцены.
Ольга
дома.
~
Юродивый
~
~
тон
супруги,
и
соединительной линией.
вписано.
обведено чертой.
Умецкого.
вписано в правом нижнем углу
страницы.
9
На странице каллиграфические прописи: Herculanum, HERC,
HER, Moscou <3 раза>, Москва <2 раза>, St. Petersbourg <2 раза>,
St. <2 раза>, St. [Petersbo], Н <2 раза>, Horace <3 раза>, Pete<rsbourg>, St. [Petersb] Ближайшие <c. 132 135> не заполнены.
10
Запись с элементами каллиграфии.
II
12
196
Знак абзаца.
В рукописи кавычки
отсутствуют.
Отверженный
Везде
Раз
все
и
страсть к детям получил.
родильница.
всё Генералу. Ему 26 лет. Как он приехал
Особенно поразил детей анекдот, что он у
высказывает
ним
над
Идиот1
с детства сам,
Идиот
у него дети.
смеются.
родильницы принимал.
? ГЛАВНОЕ2
Характер
его
отношений
к детям.
Очень слабое
здоровье.
NB. Случай,
Дело
было
Идиот
где
Идиот
весь
в
Саратовской,
когда содержатель ее
она родила у него на руках и проч.
Настю,
бросили)
ЕГО же
бранила
(«Я бешеная,
я
В муках
бросил,
и
принял
бешенстве (что
не
прощения
в него, тот и
прошу,
я
руку предложил,
и
ее
у него
и насмехалась над ним, а потом в ногах
Наконец влюбилась
ползала.
показывает.
характер
вот как:
убежала.
поганая».3)
Сделать
: Окончательно:
4Он с ней соглашался и верил, что он точно такой, каким она
кривляет насмехаясь. Та удивляется его5 простоте и смирению.6
<
> Учите меня.7
<
>
<
>
Да
вы
больная теперь.
Ничего, ничего.
Учите: да, да! Это так, я
в
как она
лихорадке,
<
>
я
поганая
Я
его
хочу научиться,
и
рассказывает, дрожа
отмстит!
поганая, я злая, я правды не признаю, я
взросла8
пропащая.
образование, что от Идиота получила.9
Пр ишла к Умецким, тут перехватили и били.
Всё
в
Петербурге (в
Прачка. Тут
довать.
1
2
3
4
5
6
Случай
~
7
8
9
она
Идиоту
этом вся
вина)
действительно
говорит: «Я тебя
Было: он
? Главное
в
насмеялась и
увез,10
бросила.
Сына влюбляется и решается бляБога почитаю, а его люблю»}1
вместо
отсутствуют.
было: простоте
Сделать
я
Сын заступился,
влюбился. Она
вписано.
В рукописи кавычки
Знак абзаца.
Далее
и
~
смирению.
вписано слева от текста:
NB.
поганая».)
В рукописи двоеточие.
В тексте описка: взрозла
<
> Учите меня
получила.
~
вписано на полях вдоль
основного текста.
10
11
Было: вывез
В рукописи кавычки
отсутствуют.
197
То
к
нему
«Да,
(Сыну)
со всеми
так!»1
да, это
и
Стыдами (бури,
вдруг бежит
Идиота:
слезы и увещания
топиться)
и
проч. «Сокол ясный».2
Страстная.
NB. Сначала ее христианство Идиота проняло.
потом Сын. NB. Сама же удивляется себе: «Как могу
А
чтоб
помыслить,
этот
неопытный
услышала о
блядует
Геро
мог
и
быть
ревнует
моим
я
мужем<?>»3 Когда
Сына,4
подсматривает
уже
ним.5
за
<с. 130>ь
4 стра<ница>
Генерал отдал последние 12<000> р. Умецкому
Долги и имение в 12 ООО.7
Умецкий что-то мошенничает в Петербурге. Он рад,
богатенькому Сыну.
Главное.
дочь
ИЗМЕНЕНИЕ ПЛАНА.
Состояньице у всех детей
Ганечке 20-й
маленькое.
Он
год.
Генерал
от
в
оборот.
сбыл
что
второй
жены.
давно уже прожил
капитал.
Идиот
от
первой
жены,
Генералу Умецкий
<
цу,
>
лихая,
пенсия.
лет. Он богат. И только что получил.
Устинью Алексеевну, вдову-поручи-
получила воспитание,
<
родственницу жены
содержании у
26
сватает
Троцкого.
>
Умецкой.
Павленко
и
развратная,
>
дальнюю
и на
Устинья хочет для чину и думая, что у Генерала есть деньги и
27 лет, пора пристроиться.
Она-mo (Устинья) по просьбе матери и по желанию Насти,
которую били, увезла Настю в Петербург. Но Настя,
блядевать, пошла белье мыть. Она только не хотела
Сына.
<
Живет с капитаном Павленко
Устиния лупят Троцкого.
Ее характер: «Не хочу просить
1
В рукописи
кавычки
прощения».8
отсутствуют,
чтоб
вместо того,
выходить за
Насте9 20-й
год.
Отец
после
двоеточия
запись
со
после
двоеточия
запись
со
строчной буквы.
2
3
В рукописи
В рукописи
кавычки отсутствуют.
кавычки
отсутствуют,
строчной буквы.
4
В рукописи: Саню Вероятно, подразумевалось: Сына Ср. на
123> рукописи: «о Саше» исправлено на «о Сыне» (см. с. 205).
5
Ниже знак: |=(^)
6
На полях вверху проба пера; на странице каллиграфические
прописи: St.
Petersbourg, Москва, [Mon], Monte-Rotondo <2 раза>, M,
Roma, Romanum-Imperium, Бедные Люди, Pius Papa Nonus, Julius Cesar
<5 рдз>, J <2 раза>, [Ca] <2 раза>у Caligula, Marcus
7
вписано в два приема («
Долги»,
Долги в 12 000.
строкой ниже «и имение в 12 000»).
<с.
~
8
9
198
В рукописи
Было: Ей
кавычки отсутствуют.
ее
(NB. Устинья когда-то была воспитанница Умецкого и
Поручика напоили, и ее выдали б<е>ременную. Саша сын
14 лет, воспитывается ею.1 Друг с этими.)
Генерал влюблен страстно в Устинью.
преследовал.
жила с ним.
ее
2А сын отыскал Настю. Мучает ее. Следит за нею. Она, наконец,
принимает предложение Устиньи и связывается с каким-то, чтоб
Сына отвадить. Но тот только мучается и убить хочет. «Какой ты муж?»3
Ему 20-й год.
Умецкий4
Устинья
следит
за
Настей
имеет на него векселя и
Отец Сыну
развратна
и
не
и
позволяет.
бы ей сделать
хотел
держит
его в
Да Сын
Но
зло.
руках.
и
не
страстна. Ей Сын понравился. С
спрашивает. Устинья
Генералом
с
сражение
Сыном.
(NB. Вошел вдруг Павленко, наделал шуму. Устинья5 сказала:
«Мои гости».6 Генерал молчит. Оскорбление дочери. Яша. Общая
сцена.
Пощечина.)7
<с. 129>
Устинья не8 дочь Умецкого от 1-й жены
(жила с отцом).
Остальные дети от 2-й жены.9
NB. Генерал женится. Умецкая узнает, что у него ничего. Смеется
над ним и уходит. Развратное поведение ее. Генерал за нею. Страстно
1
Далее
2 Знак
3
4
5
6
зачеркнута закрывающая скобка.
абзаца.
В рукописи кавычки отсутствуют.
Было начато: Усти<нья>
Было начато: О
В рукописи
кавычки
отсутствуют,
после
двоеточия
запись
со
строчной буквы.
7
8
9
Далее
не
знак:
х
Продолжение
под таким же знаком на <с.
вписано позднее чернилами
Предложение: Остальные
предыдущем не
было частицы
теряет смысл.
Правка
дети от
«не».
С
не завершена.
более
2-й
128>.
темного оттенка.
жены.
имело силу, когда в
ее появлением слово «остальные»
Текст
отмечен
знаком:
х
Далее
было:
Умецкий, старый
прогнали жен.
друг
У Умецкого 1-я
Когда Сын
Генерала
вместе женились, вместе и
жена повесилась.
узнает, что отец женится на
старшей
он
сестре,
в
исступлении.
Хотя [отец] Генерал
Настя убежала
он знал, что
[Умецкой] Устиньей, Сын
грозы.
Слева от текста:
и знал, что
Сын
и не хочет.
Когда
узнает,
сватался, и история
что женится на сестре.
Хотя [отец]
была,
но
же он сошелся и уже жил с
~
грозы.
Из
этого
бои и
помета:
? NB
Нет родни.
199
влюблен. Соглашается переносить
и
разврат.1
потребность Семейства. Убивает жену.2
Нет родни. В то время как
мирится с Сыном старшим, который за
Настю
разыскивают
В
это-то
Устинья
него
обманывает его,
заступился.
впрочем, жена, Насте 19-й
(которая,
время ощущает
<с. 128>ъ
Вместе
год.4 «Какой
ты
муж?»5).
Настя,
соблазнителя
вначале, хотя и вышла за
(из хлеба, старичонка).
Все
Сына,
но хотела
ставят в стыд
буйный, неподклонный, бешеный, сумасшедший).
NB.6 Или еще не вышла Настя за него, а
сделать его несчастным. А он пуще за ней.
убить
(характер
ее
просто бежала, чтоб
не
колеблется, мучается: выходить или нет?
влюблена, даже назначает,8 что выйдет. Но при 1-й
ссоре9 решает, что нет: «И он мучить будет, и я его недостойна, да и
и решает<ся> следовать совету Устиньи.
никому я не подклонна»,10
Та ее сводничает и проч.
Сын в отчаянии, но хочет простить и это. Настя тронута.
Генерал соглашает. Сватьба назначена. Но11 Настя колеблете<я> (гордость
Настя7
Потому
ее)
в
Петербурге
что сама
еще более. Сын приревновал, чаша переполнилась, и Настя перед
утопилась. (Это характер прежнего
озлобление, гордость и зависть.)12
браком
бьыо: К
{Далее
2
Текст:
Идиота:
великодушие,
С<ыну£>
Устинья
~
Убивает жену.
расположен
в
нижней
обведен чертой.
3
По-видимому, или <с. 128> должна была предшествовать
<с. 129>, так как на <с. 131> стоит помета «1 стра<ница>», а на
«4 стра<ница>», или автор ошибся при нумерации
<с. 129>
страниц. Большая часть <с. 128> занята каллиграфическими прописями:
St. Peterbou<rg>, Moscou, Geneve <в рукописи: Geneve>, S <3 раза>,
Londres <2 раза>, Julius Cesar <8 раз>, St. Peterbourg <3 раза>,
Constantinople, Bonap<arte> <2 раза>у N <3 раза>, Napoleon <2 раза>,
половине страницы и
Papa Nonus, Victoria, Bonaparte, Ju, Jul, Napoleon Bonaparte <2 раза>,
Hamlet<2 раза>, [Pri], Nero, R
Pius
4
5
6
Было: [23]20-й год[а]
В рукописи кавычки отсутствуют.
Далее
круглая скобка,
7
Настя
вписано.
8
В
которой
выделено последующее
предложение.
тексте описка: назназначает
9
~
даже
10
11
12
200
вписано.
ссоре
В рукописи
кавычки отсутствуют.
Далее было начато: Сын п<риревновал>
вписано.
(Это характер
зависть.)
~
NB.1 Генерал не женился на Устинье,2 хотя и3 подличал. Выгнал
NB. Но Устинья успела взять с Генерала вексель в 10 ООО р. и
ее.
засадила его.
Идиот
выкупил.
Дети. Принял
Он болен.
ужасное участие
Сыне и в Насте. Возвратил к семье. Позволил Сыну жениться на
Насте. Отыскивал ее, когда та убежала. (Сын Байроновский характер.
Мрачен.) И вдруг Генерал (когда уже давно всё разорвано с Устиньей),4
в
берет
нож и идет
зарезать Устинью. Не успел<,>
Стало быть,
была
вся
психологическая
эта
черта:
нежность и
и
вдруг
прибили.
возвращение
к семье
и
Сыну
убил.5
Насте6 22 года. Отец преследовал ее еще 20-летнюю, когда еще
мог.7
Она Сыну: «Ну за что я тебя загублю прекрасного, милого».8
Настя имела право бежать, но отец бил и мучил, как зверь. Зажгла
дом, попалась. А тут Сын: «Женюсь, и если вы смеете...»9
А жена Умецкого и Устинья усмирили
сватьба, и вдруг она бежала.10 <с. 127>п
NB.
когда
она с
не дал.
История
Ольгой
Увез,
начала
1
Устинье хотел)
Далее
но
круглая скобка,
ее
в сношения
били
и
Началась было
запирали
и
Он заступился и
вошел? Устинья даже его
взяла.
ужасает Сына, когда Генерал
это было мимолетно, и когда Сын
(это-то
12
Когда
его жалость
запер. С Устиньей
мимолетом соблазнила
жениться на
любви Сына:
зажгла дом,
Старика.
и
которой
вдруг
выделено последующее
предложение.
2
Было: Умецк<ой>
3
Далее
4
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
Текст:
Стало быть
убил.
отчеркнут слева вертикальной
5
было
начато: вы
линией.
6
В рукописи: Настя
7
Незавершенная
Насте 22 года
правка:
Насте
восстановлено.
~
Вторая
преследовал
зачеркнуто;
часть записи осталась невы-
черкнутой.
8
В рукописи кавычки отсутствуют.
В рукописи кавычки отсутствуют.
10
А жена
бежала.
вписано на полях.
11
На странице геометрический рисунок, архитектурная деталь,
пробы пера и каллиграфические прописи: Женева <2 раза>, [Не], Ж
<3 раза>, У <4 раза>, Умец<кая> <4 раза>, Умецкая <4 раза>,
Же<нева>, Ур, Урвано, Настя <4 раза>, У\, У\учш, Жени<х>, Julius
<3 раза>, Саратов, Julius Cesar <4 раза>, Н, На <2 раза>, Умецка<я> <2 раза>, Достоевск<ий>, Jul, Sinl, Je vous
9
~
12
Далее
бьъю
начато: и
к<огда>
201
полюбил Настю
(дикий,
Сына обнимает),
то
бешеный характер,
«прощай
не
прошу»,1
вдруг предложил руку: Она ему: «Как
гублю<?>»2 Однако,
Устинья смастерила,
так как
а она и
всё дело
в
я
ней, решилась. Мать
брака.
тебя
а
за-
согласна,
бежала накануне
Устинья ей
не сестра.3
Генерал перед браком
ЧЕРТА:
проч.)
в
превосходном расположении
миритс<я> с Сыном. (Журнал и
Но всё через край: Если мирится, то и дружится. Рассказывает
духа, сходитс<я>
семейством
с
(тут-то
всю свою жизнь
браке
объявляет о своем
(Перед
и даже
характеристика
лица)
наконец когда
и
ссора.
Сын пришел несчастный.4 Она послушалась сестры
этим
и
убежала. Он в презрении хотел было забыть ее и пришел в семью. Идиот.
Но после ссоры опять к ней бежит. А то было уж Генерал утешал его.)
Ей 23 года, оставалась, потому что ей детей было жалко (а
пошла из хлеба). Жила с тем открыто, рядом в усадьбе,
(У
совершеннолетняя.
того
Всё
по губернии.) Тот вдруг уехал
Отец перехватил, и бить, и запер...
рука
бежала от него.
е.
Она
было:
остальное как
23
Насте
Устинье5
31.
Т.
и ее оставил.
Сын заступился.
года.
в Суздаль.
Влад<имир> Умец<кий>
Воспитанница
Сын, 21
Идиот
года, от
от
рад бы преследовать Настю.
2-го брака.
1-го, 26
лет
(с капиталом),
был
за
границей. Из-за
границы прямо в деревню к Умецким. Образован и чудак.
Сначала Генерал хотел жениться на ребенке < > воспитаннице.
Но приехала
тетка
«Нет,
Нет, не
слезами:
Хочешь
Нет,
не
взять сестру,
нет, не
«ну,
хочешь
иль
нет<?>» Залилась
хочу!»6
хочу.
со
мной ехать<?>
хочу.
Так что же ты хочешь?
Як Ивану Николаевичу (Идиоту) хочу. И
таким
образом
любви объяснилась.7
1 В
рукописи
В рукописи
3
Далее
4
В рукописи запятая.
Было: Умецкой
В рукописи кавычки отсутствуют.
в любви объяснилась.
Текст:
Нет, не хочу
5
6
7
нижней
202
кавычки отсутствуют.
2
знак
кавычки отсутствуют.
абзаиа.
части страницы.
~
записан в
в
1А всё гордилась,
детьми
слезами,
спорить.
и те тоже.
бы
и никто
от нее не подумал, единственно
Прощаясь же с детьми, обнималась
Уехала2 в Суздаль.3 <с. 126>4
и
чтоб
с
обливалась
I5
Первая
часть в
6Начало,
как
деревне.
Идиот
с
(Может быть.) ОЧЕНЬ
ней,
и с детьми,
СЖАТЬ НАДО:
принимает, сцены, 2
главы.
Она бежала.
Очутились в деревне. Картины Умецких, Генерала.
Битье. Старший сын взял с бою. Генерал заступился.
Между тем: Деспотизм7 Генерала, Сцены с Сыном, за Мать.8
Яша, считающий себя не любимым (походы, прятание, игры, дети
Умецких и дети Генерала, ребенок Умецкой. Ольга Умецкая),
воспитанница и ее роль в доме. Генерал подбирается к Устинье. Сын с Устиньей.
Яша не хочет просить прощения.9
Генерал не выдает Насти. Битва с Умецкими.
Ревность Генеральши к Насте. Укоры. Настя в бешенстве: «Я
не подклонная, я прощения не
Убегает
и стерва,
но
с
Сыном,
услужить
прошу».10
устроивает Устинья.
умеешь!»11 (Вообще
она
«Ты, Устинья,
всё время
в
исступлении.)
Генерал на Генеральшу. Внезапная смерть. Расширение
Похороны: «Сегодн<я> только начинаю жить!»12
Потом
NB.
1
2
3
повел на
(Дети
знают
хоть
натянутом
сердца.
могилу.
Идиота
и вспоминают о
нем.)
Знак абзаца.
В рукописи: Уехали
Текст: Сначала
Уехала в Суздаль.
обведен чертой.
На странице архитектурные дета^ш
~
записан в
правой нижней
части страницы и
4
и
каллиграфические
Видимо, Д, С благоговением, [Умецкие], Умецкая <2 раза>, Уме, Н,
Милос, У <2 раза>, Asin, Умецкие, Нико <заштриховано>, История,
Черта <2 раза>, Москва, Женева <4 раза>, Нику, Же<нева>, Жене<ва>, Ж, Julius Cesar
прописи:
5
Авторская
нумерация текста, указывающая на
последовательность записей.
6
Знак абзаца.
7
Было
8
Над
9
В рукописи
В рукописи
В рукописи
В рукописи
10
11
12
начато:
Дес<потизм>
словами: за
Мать
знак:
NB
далее закрывающая скобка.
кавычки отсутствуют.
кавычки отсутствуют.
кавычки отсутствуют.
203
NB. По
отъезде
Соблазнителя
она жила в его доме в
деревне.
(Заезжала только Устинья.) Идиот ходил утешать. Она ждала, нет
писем! Мученья, родила, Идиот принял. Приходит письмо-отказ и
10 ООО р.1 Болезнь.2 «Ну, теперь!»3 Тут-то Идиот и предложил руку.
Когда жена умерла, Генерал, увидев Яшу, говорит: «Ты, ты убил
ее!»4 Яша
хотел повеситься. Потом на могилу.
NB. И тут мельком любовь Генерала к детям. Смешные сцены.
С Умецким сошлись. (Устинья
утешительница.) Умецкому
имение. Детей взял, и в Петербург.
Генерал думает в Петербурге о месте. (Кредиторы.) Всё
Перед приездом Идиота 2-я часть (ложки закладывали). <с.
продал
лопнуло.
124>5
II6
Генерал (2-я часть) порешил с воспитанницей, на
Умецкой. Воспитанница ревновать. Тэт на нее и на дочь
что с Умецкой уже было готово, когда воспитанница
Когда
стороне
же
пошло с
и проч. Так
отказалась.
1-я часть. Яшу высек; оказывается, что Яша
NB*. Идиот думает, что он урод собой. Раз,
и мечтали с
убежал.
ней,
Потом,
у
другой
было началось,
когда пришел на
Ушла она<,>
на
них
не
другой
убежала. А
сговорились жениться,
1
(объяснившись
она
отчасти,
глубоком изумлении).
Сын Умецкой в деревне: «Грязная
грязная».7 Из этого любовь (действительно) и
2
Идиот
она смеяться над ним.
день руку ему поцеловала и ушла
оставив его в
когда он утешал ее
что-то нежное.
день,
как
невинен.
В рукописи
Болезнь
вы
какая! Душа у
ненависть.
вас
(Сыну 21 год.)
далее закрывающая скобка.
вписано.
3
В рукописи кавычки отсутствуют.
4
В рукописи кавычки отсутствуют.
5
На полях вверху, слева и справа каллиграфические прописи: J
<2 раза>, Julius Cesar <4 раза>, Хронология <3 раза>, Пе<тербург>
<2 раза>, Пете<рбург>, St. Petersbourg, Berlin, Rossini <3 раза>,
Lutetia, Paris, Marcus Aurelius, Marcus, П, Женева <3 раза>, В, Jules
Христос <2 раза>, Сара<тов>, Сар<атов>, Хр
<С. 124> помещаем ранее <с. 125> на основании
Достоевского (<с. 124>
«I», <с. 125>
«II»).
6
Авторская нумерация текста, указывающая на
Cesar,
последовательность записей.
7 В
рукописи
204
кавычки отсутствуют.
нумерации
NB.
тут
же
Умецкая,
(еще
в
Она
с
напротив, преследует
1-й части)
Идиотом2
Старика
в начале,
на
Сына1
про
Настю,
а
не
И
помогает.
восстановляет.
него слышно
было,
что он с
детьми возится.
Идиот,
когда
приехал
в
Петербург,
дети
его
принимают
как
фискала. <с. 125>3
10
ноября. Еще
точки
Мать уже умерла, 5-й месяц. Сцена у Генерала.
Начинается детьми. Жених дочери. Разговоры детей о всем и о Сыне,4 даже о
том, что отравил. Заклады ложек. Тесное время. Идиот не едет. Тост
Генерала. Мрачный Яша. Приходит Сын, он слышит о сестре. Все его
уговаривают
уйти,
он не
воспитаннице.) («Так
Что
он женится на
Официальное известие
обращение с
уходит. (Подозрение детей,
бы были у Умецких?»)5
что он женится на
ли вы
воспитаннице, было давно
(от жениха письмо).6 Дочь
известно.
под арестом за колкое
воспитанницей. Яша намерен протестовать. Сыну: «Если
должен».7 Слух об Идиоте.8
ты
не
хочешь, я
Является Генерал, раздраженный, Сарказмы и ссоры. Дочь,
Сына (уже после как говорил): «Как ты смел явиться?»9
Яше: «Ты был причиной смерти матери».10 Яша восстает и противуречит. «Вон из моего дома!»11 Бегство Яши. Его ищут. Некоторое
примирение с Сыном. Сын уходит недовольный. Появление Идиота.
Генерал обрадовался. Идиоту рассказывает о Сыне (о том, что
жених, на
он хочет сделать
Генеральское
предложение).12 Дети
встречают
предложение воспитаннице, когда
На другой
день
утром13
рано
Идиот
Идиота
как
фискала.
остались одни.
идет к
Насте,
заходит к
Умецким. Видит брата.
1
Было: сына
В тексте описка: Идиотов
3
На полях вверху и слева каллиграфические прописи: Со, Саратов
<2 раза>, Умецкая, Berlin <2 раза>, Усманов
4
Бьыо: Саше
2
5
В
Умецких?»)
рукописи
кавычки
отсутствуют.
6
Что он
вписано на верхнем
письмо).
10 ноября. Еще точки.
7
В рукописи кавычки отсутствуют.
~
8
9
10
(Подозрение
~
вписано.
Дочь
~
под арестом
В рукописи
В рукописи
об
Идиоте.
поле справа от текста:
вписано на полях.
двоеточие и кавычки отсутствуют.
двоеточие и кавычки отсутствуют, слово «ты» со
строчной буквы.
11
12
В рукописи
кавычки отсутствуют.
вписано.
(о том
предложение)
13
Далее было начато: Генерал в прекрасно<м>
~
205
У Генерала совещание детей. Ольга Умецкая. Прием
воспитанницы.1 Идиот возвращает<ся>. Детский журнал. Генерал в
превосходнейшем расположении духа,
сморчок»2 (Яша болен). Генерал
«ах ты
Уходит.
воспитанницей. (Идиот
возвещает детям о женитьбе.
Дети. Ссора
Опять Сын
с
воспитанницей.)3
в разврат! И это
Генералом. Узнал о
с
Она бросилась
в отчаянии.
приходит
Умецкая сделала!4 Маленькое примирение с
женитьбе: «Какая глупость». Вдруг является тетка. «Хочешь замуж<?>»
Я хочу к3 Дмитр<ию>
разбирает. «Нет, не хочу!
Ивановичу».6
Генерал в бешенстве к дочери: «Я тебя освидетельствую». Яша,
бить! Идиот
получает пощечину. «Его
уезжает рассерженная
ИДИОТ
с
бейте,
1-й разговор («А
детьми,
а
меня
нельзя».7 Тетка
воспитанницу.8
на дочь и на
мы
думали,
что
вы
такой
про Федора Ивановича, про Монблан, про Швейцарию,
про историю одного учителя и одного мальчика, про Ольгу Умецкую,10
о бытии Бога и наконец про воспитанницу-невесту,11 о ее положении
скучный»9)
ее с детьми.
будущем,
мирит
(Хочет
жениться
Признание
на
Умецкой,
появление
НАДО: Мастерски
Генерал,
прошедшего.
Тоже это
про
Заключается
Генерала.
говорят
с
союз.
ужасом.)
на
Текст:
тетки,
Сына, бабку,
Идиота.
бить
Яшу
и
проч.
выставить лицо
встретив
тема
Остановить
объединен
и
Яши.12
Тут
1
Говорит
развратной Сын. Дети
его и
с
говоря
ним<,>
разговоров детских.
любопытном продолжении
На другой
фигурной скобкой,
Прием
~
день
возле
которой
много рассказал ему из
романа.13
воспитанницы.
помета:
Может быть
это во
2-й
части.
2
3
В рукописи
с
4
Было
вписано.
вписано.
сделала
3
кавычки отсутствуют.
воспитанницей.)
начато:
Захочу
за
6
В рукописи в этом абзаце кавычки отсутствуют.
7
В рукописи в этом абзаце кавычки отсутствуют.
8
Бьыо: Тетка увозит дочь и воспитанницу.
9
В рукописи кавычки отсутствуют.
10
Далее
11
Текст:
было
фигурной скобкой,
12
13
начато: и
Идиот
возле
которой
Далее штриховка.
Справа от текста:
206
~
воспитанницу-невесту
знак:
Генерал
~
объединен
NB.
прошедшего.
фигурными скобками с обеих сторон: Тоже
запись: Остановить
романа.
выделенная
ниже
нако<нец>
с детьми
заметка,
~
детских.
Правее
и
Побольше
важности в
романе.
<с. 123>2
Лицо Идиота.1
Еще
Nota bene.
О том, что она из
Сын имеет odeur3
Сцены Идиота
любви
в
с нею во
2-й
во
Дети
главе и
второй
его немного
части.
и
уважают
предварительно
глава о
боятся,
прежней
деревне.
В 3-й
Часть
прачек в разврат,
отчаянного.
точки.
Идиота
части у
Детская
и
(Женский труд.)4
женская.
ночующих и часть приходящих.
Главные перемены: побольше бешености в Сыне.
Генерал (покамест там школа)
Когда
и
женился
Сын), Сын
Умецкой.
(на которой, может быть,
таки женится на
преследовали Настю
они
крикнул отцу,
что
жена
его
б....
и
что
он
это
знает.
Идиот: «Проси прощения».5
УМЕЦКИЕ.6
Дети.
ИДИОТ (1-е появление).
ГЕНЕРАЛ < > безобразие
и
Генерал дочери: «Беспорядка
1
Побольше
русская
желаю».8 <с. 122>9
в доме не
Лицо Идиота.
~
душа.7
вписано
в
нижнем
правом
углу
страницы.
2
На странице геометрические рисунки, штриховка
Еще, [Еще], Ж, У
и
каллиграфические прописи:
3
Здесь:
4
(Женский труд.)
э
В рукописи
репутацию
строчной буквы.
6
УМЕЦКИЕ
7
безобразие
8
В рукописи
желаю».
кие.
9
(фр.).
вписано.
кавычки
после
отсутствуют,
двоеточя
запись
со
вписано.
душа
кавычки
вписано в
правой
вписано.
отсутствуют.
части страницы
Генерал
~
дочери
напротив текста:
не
УмЕЦ-
Дети.
На странице портретные рисунки (два чернилами,
карандашом),
каллиграфические
геометрические рисунки со
прописи: Москва <3 раза>, Еуце
штриховкой
точки,
один
и
St. Petersbour<g>,
207
Я. Я.
N. Р.
Дети.1 Бунт.
С
Яша.
объяснение,
детьми
что
разорвал. Честь. Сына ждет, чтоб
примириться.
Проэкт женитьбы на воспитан<нице>. С дочерью («Ты
сердишься,
разорвал»2).
Идиот с Умецкой. Объяснения с обоими. Сын говорит. Идиот
Сын.
а я вот и
молчит.3 Объяснение
ней,
с
с
воспитанницей,
перед сном.4
На другой день с воспитанницей* журнал
мальчиком.6 Сцена: о сыне. Об Умецких и
(прежде того Идиот с
их).
(NB. Главная Сцена.)1
детях
Монблан, воспитанница.
(Идиот и дети).
Приход Умецкой и Умецкого. Что она Сына любит, бешенство
Генерала. «Этого быть не может».8 Допрос Сыну. С дочерью и с Яшей
бешенства предварительные.9
Внезапный приезд тетки: Суд. «Не
огоняет
Сына11 и т. д.12 <с. 120>в
пР
хочу».10 Пощечина Идиоту.
Бунт детей. 3 месяца спустя. И похождения отца.
действии: Мальчик, потерянные женщины и проч.
Кончается разрывом за Умецкую. Идиот всех уводит. <с. 111>
2-я
часть:
Идиот
в
I)14
Первая
часть
Идиот
и
11 ноября
Умецкая,
/ 30 X
дело начавшееся, рассказ сжатый.
У <2 раза>, Умец, St. Petersbourg <2 раза>, Ж <3 раза>, Урал,
Уру<сов>, [Rossini], Урусов, Rossini <3 раза>.
1
Было
2
В рукописи
3
Далее
4
5
6
начато:
С
кавычки отсутствуют.
начато:
Н<а другой день£>
Объяснение
сном.
~
с
воспитанницей
с мальчиком
вписано.
I
(Идиот
~
8
В рукописи
и
дети)
предварительные
II
вписано.
вписано.
В рукописи кавычки отсутствуют.
Далее бьыо: Бежит Яша.
12
Далее
13
Соседняя
14
(NB. Главная Сцена.)
кавычки отсутствуют.
9
10
знак:
//
<с. 121> не заполнена.
Авторская
нумерация текста, указывающая на
последовательность записей на <с.
208
вписано.
вписано.
116 119, 114>: 1) 4), 5).
Идиот
отгадать.
Дело
жил в
прежде
(для чего?)1 никто не может
Умецких, на покое и на
могла терпеть (до 10, впрочем,
жил у
Мачиха2
деревенском воздухе.
лет он жил
Умецких,
деревне у
в том, что он и
и прежде его не
что
он пасынок и богатый
потому
дома),
и
Идиот. Потом
при
Умецких3 в деревне. Рос с старшим
сыном и с дочерьми. Потом его отправили в Швейцарию 19 лет. 4 года
в Швейцарии.4 Воротился прямо к Умецким (отец служил где-то в Симбирск<е>) и за плату нанял<ся>:> у них в деревне (для детей), но детей
взяли.6 Дети жили на корму у7 дочери, пока она жила с Богдановым.
переездах
служебных
его оставили
Когда он уехал, их взяли.
Идиот
у
заинтересовался
положением
оставленной
встретил одну доме.)
Умецкой. (А Ольгу, двоюродную сестру,
Сцены у Умецкой. Надо живее. Вся ее furia.8 Насмешки над
ним. Ползание в ногах. Получил 10 ООО.9 Она в Петербург. «Выходите
> «Это я ему в харю».10 Или не лучше ли за
за меня, ведь я богат». <
<2
отдать.
нрзб.> (Мишенькой <£>). Руку ему поцеловала
срам отцу
и уехала с Умецкой Ольгой (об отсеченных головах). Она рассказывает
Идиоту биографию Ольги.
в
он
Идиот
за
болезнию
остался.
Ольга
с ним.
В Деревне.
Влад<имир> Умецкий (пьет, плачет, об своих обязанностях
разговаривает),11 голодные Дети и приехавший с старшим сыном развитый
гимназист
15
лет, его сын.
Злорадство
над
женой,
Устинья12 Умецкая
старшим сыном.
Тут-то
ее под
1
векселя.
мальчик.
Вдруг является
Споры
с
она.
Тигр. Всех заскрежетал. И даже Устинью.
«Наказую за разврат и деньги подай».13
никаких законов не слушает.)14
он напал.
Сечет
предлогом:
(Совершеннолетняя, но он
2
над дочерью, над детьми и особенно над
Высек, слабенькой
приехавшим гимназистом.
Скобки вписаны.
Было: Мать
3
Далее было начато: (род<ственников>
Далее скобка. На полях вверху запись: (Опекуны Идиота
петербургские родственники. Они-то и отправили его в Швейцарию.)
4
5
6
7
В рукописи:
Далее
Дети
было
~
нанял
начато:
8
неистовость, ярость
9
10
11
12
13
14
Ползание
Идиот
остался один, но
вписано.
у
~
10 ООО.
(лат.).
вписано.
В рукописи кавычки отсутствуют.
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
Было начато: С
В рукописи кавычки отсутствуют.
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
209
С другой стороны
семья
Яша, Нина, Воспитанница
Мать больная. Генерал
нищие!1 но Умецкий спасет
остаться
Генерала. Мать, Ганя, Дочь, Коля,
ревнует. Сам Генерал.
немного
подлейшее
С женой сцены,
положение, «мы
отставка и
меня».
«я
глава
и
хочу
умоляет не слушать Умецкого. Ревность
взросла. Об Идиоте.3 Тетка приезжала,
главой».2 Мать
воспитанницу,
в доме
за
раздразнила всех и уехала.
Дети. Во-1-х, Дочь. NB. (Дать характер.)
Во-2-х, Коля и Яша с гимназистом Умецким. Яша немного мрачен,
ссорится с воспитанницей, мать за него, а Генерал против. <с. 116>
2)
Чтение Стихов. Тетка: «Высекла
мальчиком-гимназистом.
Коля (У\ьяну)
Вдруг
детей и5 подбив
уезжал
15 руб. мужиков,
Умецкую.
Генеральша,
бы тебя».4 С
проч.
Генерал
слух;
за
и
страшно больная
NB.7 (Устинью до того
Капитан Павленко.8 Дуэль.)
на
минутку,
ночью
и
а
Ганя, собрав
сарая6 избитую
похитил из
потрясенная, приняла
не принимали, но
Ганечка
с
ней
ее.
шалил.
Приехал Генерал, вступился. Бой с Вл<адимиром> Умецким.
Устинья, которую Генеральша не принимала. Отбили.
Умецкая, насмешки и проч. Сын ей понравился. (Она
красавица.) Генерал слишком сильно принимает, с Сыном сначала заодно.9
Дети,
гимназисты.10
Умецкая начала любовь с Сыном. Ревность Генерала,
Бешеная сцена с Сыном, при матери. Та догадывается. Умецкая
зажигает с Ольгой дом. Сын выхватывает. Она обнимает и целует его.
Сцена в огне.11 Умецкая (видя, что уж Генерал так и дрожит над ней, на¬
бешенство.
1
2
«мы
нищие!
вписано.
С женой сцены
абзаце кавычки
~
главой».
вписано.
В рукописи
в данном
отсутствуют.
3 На полях заметка:
Спор об Идиоте: «Это всё через вас?». В
рукописи: Вас? Кавычки отсутствуют.
4 В
рукописи кавычки отсутствуют, после двоеточия запись
строчной буквы.
5
Далее
6
В рукописи: Сарая
7
Далее
Далее
8
было
начато:
было:
му<жиков>
Умецку<ю>
вычеркнута закрывающая скобка.
9 В
рукописи запятая.
10
В тексте описка: гимназиста. Вероятно,
примыкает заметка под
11
210
Умецкая
строкой:
зажигает
~
про
в огне.
Идиота
к этому
рассказывает
вписано.
абзацу
со
Вступился
Яша
Сына).1 Тот прогнал Сына.
на
говорила
и
Уехал
(расширение сердца).4
В ночь удрала Умецкая.
Похороны. Яше: «Ты убил
его.6 Повел
повеситься, искать
на
мать».
Тост.
лошадей!»
что-то.
лихорадке усадили
После
как
зажгли,
ясный
огонь, а у меня
Бежит
и
Генерал
поцелуй
видел и
в
<
убежала,
она
сокол
Яша
>
в
тарантас.
а
Ольге говорит:
и
дрожит.
«Бросайся
в
есть».8
встретила Ганю. Обняла
и
«Танцуй!»5
Умерла
«Едем! Едем!»7
Папаша: «Отложим
Его
против.
могилу.
Забыл
Застает
негодовании.2
в
нагрубил Умецкой. «Проси прощения».3 Мать
поражен! Старый
да
беззубый
у ней и целовался уже три дня:
«Ты, ты один».
(а накануне сорвал
идет
«Будешь Генеральшей».9 Яша
слышал).10
1
2-я
часть.
2 мес<яца> спустя.
Генерал
Предложение.
влюблен до остервенения
разыскал
ее.
Насмешки. С Сыном в ссоре. Но принимает.11
Но вскоре узнал невинность Сына.12
Вдруг она Ганечку оклеветала. Преследует она
Генерал взбесился.
1 Текст:
Приехал
~
наговорила на
Сына).
его.
объединен
фигурной скобкой, возле которой знак: NB.
2
Уехал в негодовании.
вписано.
3
В рукописи кавычки отсутствуют.
4
Далее бьыо начато: В
5
В рукописи
6
«Танцуй!»
7
В рукописи в данном абзаце кавычки отсутствуют.
В рукописи кавычки отсутствуют.
В рукописи в данном абзаце кавычки отсутствуют.
Папаша
вписано в правой нижней части
слышал).
8
9
10
страницы.
11
в данном
~
кавычки отсутствуют.
вписано.
~
С Сыном
в
ссоре.
Но принимает.
Предложение. Насмешки.
12
абзаце
искать его.
В рукописи
~
невинность
вписано
справа
от
текста:
Сына.
запятая.
211
2
Два месяца спустя
У
Генерала
Заходит
«У
доме.
к
1 всё запущено и распущено. Долги и проч.
Мрачная любовь<,> бродит по городу.
только одно в уме.
Сыну. Примирение. Клевета. Домой
меня
другая
мысль: хочу
приводит.
Радость
3) Идиот на другой день с Умецкой, мальчик. Об Умецких. Он
Вл<адимиром> Умецким. Журнал. Сватовство (официально).
Разговоры Идиота. ГЛАВНОЕ NB.4 Генерал как будто поутих, но Умецкая
сидит на сердце
Воспитанница прочь.
в
жениться».2 Идиот.3
с
будет взрыв.5 Вечером Тетка. Суд. На дочь.
бунтовщик за сестру. Идиот за Яшу. С Стар-
Яша
ши<м> стреляться.
Генерал нездоров.6
3-я часть. Финал.
Сын оборвал с нее платье (она блядовала), дуэль.7 Она: «Выхожу
за Генерала». Тот в сумасшествии
«Женюсь!»8
NB.
Она таки соблазнила Сына. Тот в отчаянии и сорвал.
«Выхожу за Генерала». Она дала-таки пощечину Троцкому в публике. Сын
опять за нее заступился и тут-то и соблазнился ею. Потом оплевал. А
она:
10
«Буду Генеральшей».9 Идиот. Заведение.
3)12 Надо
Идиотом?)
Дочь
иль не надо оставленную в
вышла.
Племянник
стал
<С.
117>п
деревне<?> (Сцены
с
рассказывать.13
1
Знак тире вписан.
В рукописи кавычки отсутствуют.
3
Текст записан поверх пометы: 2-я часть. Заметки
цифрами «1» и «2» находятся внизу страницы.
2
4
Далее
5
Главное NB.
6
3) Идиот
круглая скобка,
которой
под
выделено последующее
предложение.
под
цифрами «1»
~
взрыв.
нездоров.
и
«2».
7
Далее
8
В рукописи в данном абзаце кавычки отсутствуют.
В рукописи в данном абзаце кавычки отсутствуют.
3-я часть. Финал.
вписано в левой нижней
Заведение.
9
10
было
начато:
На
12
последовательность
13
«Выхо<жу>
~
страницы.
11
полях слева
212
вписано.
вписано внизу страницы над заметками
Авторская
геометрический
рисунок со
части
штриховкой.
нумерация текста, указывающая на
записей.
Дочь
~
рассказывать.
заметка в
верхней
части страницы.
Генерал (разговор
Племянником):1
с
Редко,
счастью<,> встречающаяся.
но
но
<
>
Дикая вещь. К невстречающаяся. Очень редко,
встречающаяся.
Что вы улыбаетесь?
Племянник полуу<лы>бнулся.2
Да...3 ничего. Люблю я иногда эту вашу
спросил Генерал.
определительность: «Редко,
резко
А
встречающаяся...»4
вст<речающаяся>,
но
Удивляюсь
вам смешно.
очень
я
в
редко,
этих
но
случаях вашему
спокойствию, вашим правилам.
(Ганя
возвратился
в
восторге
от
красоты.)5
NB. Племянник,6 лицо прежнего Идиота. Тирада об Царе
Иудейском. Варя с ним. У ней мечта была7 спасти его. У него некоторая
ней.
теплота к
Этот
(На
рассказал эту историю. «Из хлеба пошла».8
намерениях: «По суду ничем нельзя уличить, ну
племянник
о гнусных
вопрос
нельзя».9)
Сначала детей привезли (негодование Генерала и замечание о детях).10
«А теперь, право, не знаю, что с ним случилось. День еще так
а за помышления если не судить, так осудить уж
Ничего
прошел, а потом вдруг как тигр.
(«Деньги
подай».)»11
NB.12 Вл<адимир>13 Умецкий
Нет,
А
поводу,14
я
не
начал
боюсь,
было,
чуть было его не
Идиот<ом>
Напускной цинизм.
Генеральша увещевает
убила.
родила
<
>
цинизм ее слов, «хороша
воспитанницы:
3
5
6
7
В рукописи двоеточие
Было: у<лы>бнулся
-
Да...
И рассказала
по
этому
ее.
NB.15 Насчет
4
ребенка убила.
Кольку.
Тетку удивил
1
что
дочь .
это он врет.
как она с
2
она моя
птии,а\»
Генеральша очень ласкает ее.
стоит после слова
«Генерал».
вписано.
В рукописи кавычки отсутствуют.
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
Бьыо: Сын
была
вписано.
8
В рукописи закрывающая кавычка отсутствует.
9
В рукописи кавычки отсутствуют.
10
о детях).
вписано.
Сначала
~
11
В рукописи
12
кавычки отсутствуют.
Далее круъгая
13
Вл<адимир>
14
15
скобка,
по этому поводу
NB
которой
выделено поагедующее предложение.
вписано.
вписано.
вписано.
213
Замечания
цинизм,
1-й
для
бешенство,1
части.
NB.
Очертить
лицо
ее.
Напускной
нежность.
Прежде главу об Умецком. Жидовская скупость
Тигровое бешенство припадками (обрисовать
NB. Главное.
припадками.
характеры).
Об Идиоте
только рассказы.
говорит про Вл<адимира> Умецкого. «Я его знаю,
любил пороть. Доносчик был. 302 лет обиду помнит.3 Дела
Генерал
полку он
ведет зато хорошо.
Из ничего!
из
ничего!
состояние
в
составил».4
Ссоры с Сыном. Видимо ревнует к Умецкой.
Умецкая хохочет над ним.
Генерал: «Пляши!»5 (дочке).6
В 1-й день приезда поехал к Умецкому. Видел дочь,
Г^ЫВНОЕ.
собой.
Генеральша надулась. (Ганя о красоте ее.) Дети.7
красавицу
«Пляши». Натянутая <с. 118>8
4)9
веселость: Стихи. «Сморчок». Генеральша рассмеялась. «Наконец-то!»10
И вдруг вбегает Ганя, что сделалось с Умецким.11
? х Генеральша.
NB. (Уехала с Идиотом.)12
Как уехали, Генерал заревел и жена умерла.13
? х Если14 приехал Идиот, то непременно пощечина.
Генеральша
передает ему детей.
1 В
рукописи: Бешенство
2 Было: 15
3
30 лет обиду помнит.
вписано.
4
В рукописи кавычки отсутствуют.
5
В рукописи кавычки отсутствуют.
6
На полях слева от текста:
Ссоры
заметка: Sic. Еще раньше: Сцену детей.
7
Далее было: Болтовня.
8 На
странице портретный рисунок
со
с
Сыном.
штриховкой
(дочке).
и
[Заме], Semiram<is>, Semiramis, Н, Ноября <2 раза>,
N, Ыоября, [Ноября], Нояб<ря>
9
Авторская нумерация текста, указывающая на
каллиграфические прописи:
записей.
10 В
рукописи
последовательность
в данном
абзаце кавычки отсутствуют.
объединен фигурной
Умецким.
11
Текст:
12
Над строкой
13
NB. (Уехала
вписано
умерла.
Если
подчеркнуто трижды.
веселость
~
с
скобкой.
14
214
помета: после сцены
~
в
правой
части страницы.
(Извинение в упреках1 об идиотизме.)2
С детьми Умецких беседа.3
Идиот больной.
Сначала
<в> 1-й части на
Яшу
сердилась
мать и он
(за
прятался
воспитанницу ).4
А
потом
он
заступается
Может быть (после Ссор6
видны)7 и отъезда Сына
всем
Генерал
после
бури,
мать.5
за
Сыном (которые
с
из-за чего
улучает наедине:
«Подожди
объяснены,
не
происходят
опять
но
сцены).
немного
хочешь?»8
Генеральшей будешь,
NB. (А еще прежде
того:
сказала
она
«вот
старик безногий
идет».)9
Сын,
уезжая,
NB.
«Это
Идиоту: «Разве
Когда Идиот
вы
не
хорошо сделали,
это
ревновал
он меня к
Ниночке?»10
Петербург Умецкую, Генерал ему:
хорошо! Меньше историй. Да! меньше
отправил
в
истор<ий>».п
В другой раз, прежде еще идиоту: «Дела
«Я ГОСПОДИН
он
В
ДОМЕ\» После: «А
уговорил, уласкал.
А утром она вдруг умерла,
за
мои
его не
дурны».12
бейте!»13
Генеральшу
чаем.14
1
Было: Извинение, упреки
Было: Упреки об идиотизме. В рукописи: Идиотизме
3
Текст: ? х Если
беседа.
отчеркнут слева вертикальной
линией, возле которой знак: NB?
2
~
4
5
(за воспитанницу)
Сначала
чертой
отделено
вписано.
вписано в
за мать.
от текста:
?
х
Если
~
правой
части страницы и
беседа.
6
В
7
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
В рукописи кавычки отсутствуют.
В рукописи кавычки отсутствуют. Далее шесть
8
9
тексте описка:
Ссоры
горизонтальных линеек; после них отчерк,
тексту.
10
11
12
проходящий
В рукописи кавычки отсутствуют.
В рукописи кавычки отсутствуют.
В рукописи кавычки отсутствуют,
по записанному ниже
после двоеточия
запись
со
строчной буквы.
13
14
В рукописи
После
за
~
кавычки отсутствуют.
чаем.
вписано в
правой
части страницы.
215
Когда
мать лежала в
Призывать ли
Идиот сказал:
<
>
Пустяки!
гробу,
сюда
дети
собираются:
отца?
Коли любите,
и потом:
NB*. (Пьет шампанское
песенники.)
Мальчики Вася и Коля.
Их рассказ.
с
Умецким
и
так
призывайте.1
Устиньей. У Умецкого
в деревню за воровство прислали.)
(Умецкий: «Мне грустную!»)2
(«Я поданьицем питалась,
(Их
Я со вшам<и>
управл<ялась>.
Много развел <ось>».3)
Умецкий (под пьяно) рассказывает, как он видел, как партию
всё пропьет, детоубийца одна
ведут: «За рубль и красную рубашку
пьяно...4 Я
плясала, шум, гам,
это
люблю. Мне
грустную! »5
Варя
говорит:
«Я ведь много
А рядом
Иудейском.
наслушалась».6
нагляделась и
с этим, после того как пьют, она с племянником
«И
поэт».7 Немного
я
о
Царе
пьян.
Та бледная.8
Племянник объясняет,
Рассказывает,
как
как он воспитывался у дяди.
портреты
на толкучем
продавал.9
Идиот тут же.
«Но
1
Идиот
2
Далее
3
~
призывайте.
вписано.
кавычки и закрывающая
скобка отсутствуют.
кавычки отсутствуют.
было: Я
это
люблю...
отсутствуют. Я это люблю. Мне
люблю. Мне
Текст: Умецкий (под пьяно)
обведен чертой.
В рукописи
кавычки
~
грустную!»
грустную!»
6
отец кричит что-то такое:
сказал
В рукописи
В рукописи
3
4
вот ваш
вписано.
В рукописи
кавычки
отсутствуют.
Варя
~
наслушалась».
заключено в рамку.
7
кавычки отсутствуют.
В рукописи
8
9
Далее
поэт».
~
«Идиот
216
знак:
///
Текст: Племянник
Идиот
тут же».
тут же.
~
продавал.
и связан
вписан слева от заметок:
соединительной линией
«Ия
со словами
Лошадей! »1
Генерал после тоста молчал. Пил шампанское. Потом вдруг
«Поклянитесь
мне, поклянитесь мне честным словом, что она не за
Идиоту:
ним поехала. И что у них не было стачки».2 (Яша еще не повесился.)3
И потом вдруг лошадей,
на детей напал после похорон. (На Варю
напал было.)4 Только когда еще мать в гробу лежала: «Это (Яше)5 ты.
Это твое дело!
Лошадей!»6
Укладывают, сбираются. Он
молчит.
собирались. На
заре тарантас подан.
тесь».7 И вдруг
сам упал.
Привели домой:
«Не
ездите,
2 тарантаса. На кучера.
«Пойдемте. На
останемся!»
<
могилу.
>
Сутки
пР ости-
«Лошадей!
все
поехали».8
Идиотово ЛИЦО.9
Генерал.
Она.
Дети.
Лицо Идиота
NB. Генерал
и
прочее
с детьми в
множество
лиц.10
откровеннейшие
разговоры.
СМОТРИ 5. <С. И9>"
5)12 Ее лицо величавее. (Сильно оскорблена.) (Объяснить
Генерала.)
влюбленность
1
В рукописи
кавычки отсутствуют.
А рядом
~
Лошадей! »
вписано на полях вдоль основного текста.
2
В рукописи
3
вписано слева от основного текста.
(Яша еще не повесился.)
вписано слева от основного текста.
(На Варю напал было.)
вписано слева от основного текста.
(Яше)
4
5
6
7
8
9
В рукописи кавычки
В рукописи кавычки
В рукописи кавычки
Текст: «Пойдемте.
скобкой,
10
кавычки отсутствуют.
возле
которой
Генерал.
~
отсутствуют.
отсутствуют.
отсутствуют.
~
ИДИОТОВО ЛИЦО.
запись:
NB. Генерал
множество
лиц.
объединен фигурной
СМОТРИ 5.
с детьми
~
вписано на полях.
11
В верхней половине страницы геометрические рисунки и
каллиграфическая пропись: Генеральша
12
В левом верхнем углу страницы бьыо начато: На Ниже начато:
Завт<ра£>
217
Как
она
о
рассказывает
сладострастии любовника.
Идиот Племяннику:
<
>
А,
вы никогда
впрочем,
богачом
не
будете.
Почему?
Потому что
у вас сердце есть.
Гм.1 Я бы только желал теперешний
75 ООО, у меня далеко нет 75 ООО.
NB.
Или Большой преступник, или...
<
Дай-то Бог.
>
Пустой я
ваш
капитал
человек за это замечание, молоко не
покамест,
обсохло.2
(прежде ни слова не говорил): «Любите его, может,
Ему этого только и надо».4
(Потом, во 2-й части, Варя говорит, что она за ним и несчастна:
«А что же, за дело взялись...»5)
Варе3
вдруг
на
путь наведете.
NB.6 Генерал еще раньше, только что приехал, до начала всей
не нравится, что племянник
катастрофы, объявил Генеральше, что
ему7
подъезжает к дочке.
Генеральше
духа противуречия говорит:
хоть и
«Нет,
самой
отчего же».
не
А
нравилось,
но она из
потом, когда началась
Генеральша вдруг брякнула: «Это вы, рассчитывая
Варе не посватался». < >
«Помилуй, Нина, да ведь они и не родня. Да, совсем почти не родня...»
катастрофа,
жениться, заручались, чтоб племянник к
«Нет-с, родня-с...»8
Идиот,
вить
Умецкий
преследовать
1
2
уезжая
с
Генералом
из
деревни, затрудняется, как
за пьянством сам
подбивает
Генерала
Далее
было
Текст:
<
начато:
>
3
Слово: Варе
Бог».
4
5
6
7
Петербург
Ну
мои
А впрочем
~
молоко не
связано
обведен чертой
обсохло.
NB.
соединительной линией
с
фразой
В рукописи кавычки отсутствуют.
В рукописи кавычки отсутствуют.
NB
обведено чертой.
В
тексте рукописи
8 В
рукописи
218
в
Наську.
и отмечен слева, справа и снизу знаками:
то
оста
детей Умецкого.
ошибочно: ей
в данном
абзаце
кавычки отсутствуют.
«
Дай-
10 ООО и письмо Обольстителя были прежде приезда Умецкой.
Идиот приезжает сам по себе.
Дети,
что1
тот
Идиот взял.
NB.
страшном
решается
Но
До
Вл<адимир> Умецкий высек гимназиста (за то
работу), до того говорят, что он обесчещен навеки,
за то что
что тот не пошел на
Потом, когда отец его выпорол,
Дать лицо этому мальчику.
зажечь дом.
он потом
умер.
самой пощечины, над Идиотом
пренебрежении. Он всё
Подробное
все смеются и он в
молчит.
расположение
плана и
Подготовительные
3-я
вечером начать.2 <с. 114>ъ
материалы
(ПМ2)
часть
7 марта
Князь был три недели в Москве.
Н<астасья> Ф<илипповна> ведет себя скверно и мучает
Рогожина, чтоб отвадить Князя.
Аглая встречает Князя насмешками; Ганя.
Генерал опять подбирается к Н<астасье> Ф<илипповне>.
Князь понимает поведение Н<астасьи> Ф<илипповны> и
хочет отказаться от Аглаи.
1
2
Далее было
Подробное
начато:
~
подбивают
начать.
его зажеч<ь> на
вписано внизу страницы.
3
На странице архитектурные детали. Ближайшие страницы
(<с. 110, 112 113, 115>) не заполнены. На развороте <с. 108 109>
каллиграфические прописи: Julius Cesar <7 раз>, Tiberius <5 раз>,
Claudius <3 раза>, Caius Caligula <2 раза>, Конста<нтинополь>,
Constant<inopolis>, Nero <2 раза>, Constantinopolis, Констан<тинополь>, Roma, Ro, С.-Петерб<ург>, Константино<поль>,
С.-П<етербург>, С.-Петербу<рг>, Galba (<с. 108>); Julius Ces,
Julius, Julius Cesar <10 раз>, J, С.-Петербург <2 раза>, Москва,
Константа <нополь>, С.-Петербу<рг>,
Constantino<polis>, Caius Caligula
<3 раза>, N <2 раза>, Caius C<aligula>, Augustus, Tiberius <2 раза>,
С, Claudius, С.-Петерб<ург> (<c. 109>). На развороте <c. 106
107> каллиграфические прописи (на <c. 107> находятся также записи
к замыслу «Картузов»): Julius Cesar <5 раз>, Caius Caligula <4 раза>,
Claudius <2 раза>, Nero <2 раза>, Galba, Otto, Vittellius <последнее 2
раза>, Atilla Rex, Vfespasianus Titus <2 раза>, Adrianus, Marcus Aurelius
Antoninus, Marcus <3 раза>, A, Ca, M, Tiberius, Vespas <2 раза>, Adrian<us>, Constantino<polis> (<c. 106>)\ Ju, Julius Cesar <15 раз>, Jul
<2 раза>, Julius <3 раза>, J <2 раза>, V (<c. 107>).
Константинополь,
219
Объяснение с Аглаей.1 Аглая поддакивает
Ганей
накануне сватьбы.2
ему и, чтоб отмстить,
бежит с
Князь жених Аглаи.3
Отыскивает наконец Н<астасью>
История4 беспрерывны<х>
У
Ф<илипповну>.
насмешек и ненависти
Аглаи.
него заведения и школы.
Накануне
Князь
и
сватьбы Аглая
отказывает или
бежит
Н<астасья> Ф<илипповна>,
с
Графом.
женится
на
Н<астасье>
Ф < илипповне >.
NB) Женат
ней
втайне, вот вопрос?
Гани против всех (он служит Князю
против Аглаи, Аглае против Князя, связи с Н<астасьей> Ф<илипповно>й и с Рогожиным).
Аглая попадается Гане на крючок (наблюдавший Князь выручает).
Князь следил и знает всё про Ганю, и прощает его. Ганя не
Связи
и
на
или не женат
интриги
потаенные
презрения и меняет судьбу. <с. 4>у
Рогожи<н> влюбляет<ся> в Аглаю.
переносит этого
9 марта
Князь на Н<астасье> Ф< илипповне >6 женат.
Н<астасья> Ф<илипповна>7 не вынесла ночи у Рогожина.
Три
дня
кутьбы. Бежала
в
прачки.
(Описание кутьбы, драки
вынесла, омерзила и бежала.)
Князь поймал
ее
и
проч. Как она пленила
душу; выдти
(или
за него.
Она
согласилась.
бежала).
Рогожин ищет (NB: влюбляется в Аглаю).
Князь ездил в Москву. В Петербурге у него
согласившись, бежала
Рогожина,
но не
Но,
вышла и
вроде
Клуба.8
Ганя.9
1
2
3
записан
Было: Аглая. Объяснение
накануне сватьбы.
Начиная
Аглаей.
с этого предложения и до конца страницы текст
чернилами более темного оттенка.
4
История
3
Здесь
Достоевского:
6
7
вписано.
и далее в ломаных
скобках указаны страницы тетради
РГАЛИ. Ф. 212.1. 7.
Было: Аглае
Было: Аглая
8
Далее
9
Текст:
было
начато:
Князь
на
отчеркнут с обеих сторон.
220
с
вписано.
Г<аня>
Н<астасье> Ф<илипповне>
~
Ганя.
3-я
часть
NB
По приезде из Москвы1 насмешки Аглаи. Отыскание Н<астасьи> Ф<илипповны>. Ганя уж служит у Аглаи и осаживает ее
добродетелью.
Объяснение Аглаи
с
Князем. Князь говорит
Ф<илипповне>, рассказывает,
предложения
Говорит,
бежала.
и
как она не вынесла
что
отыскивает
и его
Говорит,
что это
Магдалины.2 Что похожее на японский кинжал<,>
Но
неведомо и неслышно. Смеется над низостью ее
борделе.
играть роль
сгнить в
души.
Н<астасье>
Н<астасью> Ф<илип-
повну >.
Аглая посещает Н<астасью> Ф<илипповну>.
подло
о
кутьбы
Предлагает ей
мышьяку, говорит ей «ты».3
Н<астасья> Ф<илипповна> объявляет,
(взаимные насмешки).
Н<астасья> Ф<илипповна>
(Выдержит
себя развратно.
концов.)
Воскресает в
ли
и
княгиня
поступает к Князю княгиней.
Князь? Хочет отравить себя
достоинстве, но не
Князь всё прощает.
И Гане, и Рогожину,
что она уже
переносит
в
Ведет
конце
на деле.
Аглае.
Интрига с его стороны.
Дети. Старик. Генерал. Варя, Ганя
и
проч.4
<с. 6>
10 марта
Н<астасья> Ф<илипповна>.
Она живет уединенно. Бежала от Рогожина.
Почувствовала
очень, что любит
Князя,
но считает
себя
недостойною.
В
прачках5
NB.
В
хочет, с своей
это
любовью, убежать в борд<елъ>.
ее Аглая и говорит, что «беги
время посещает
в
бордель».6
Она
плюет на
1
Было
2
В
3
В рукописи
и выходит за
Князя.
начато: п
тексте описка:
4
Варя, Ганя
0
В прачках
В рукописи
6
всё
Магдалина
кавычки отсутствуют.
и проч.
вписано.
вписано.
кавычки отсутствуют.
221
NB
Аглая говорит ей, что она выходит за Князя как за Идиота богатого.1
Но по некоторым нотам в ее голосе и по некоторым выходкам
ее, Н<астасья> Ф<илипповна> угадывает, что Аглая любит Князя.
Ревность Н<астасьи> Ф<илипповны> к Аглае. Ревность и
побуждает ее выдти2 за Князя.
Выйдя, она начинает развратничать. Генерал, опять Рогожин,
которому окончательно вскружила голову, и еще... Ганю и Рогожина3
побуждает погубить Аглаю. Та попадается на крючок (спасает Князь).
Тогда
=
Ревность
=
Смерть
и
бешенство Н<астасьи> Ф<илипповны>.
ее в
Детский Клуб
NB)
=
борделе (описание).
у Князя потаенно.
Придумать
роли
в
интригах
Гане, Ипполиту
и
проч.
Варе.
<с. 7>
10 марта
Главная черта в характере Князя:
Забитость,
И спутанность,
Приниженность,
Смирение.
Полное убеждение про себя, что он ИДИОТ.4
Он задает себе поминутно (внутренно) вопрос: «Или
NB)
прав,
или они
я
правы <?>»
Окончательно
NB.
Но когда
всегда готов винить себя.
сердце и совесть говорят ему:
Детей
он
вопреки мнению всех.
любит непосредственно, жив
«Нет,
это так»,
то он это делает
м,5
но советника
ищет
и не
имеет.
Взгляд
NBt)
не видит
его на
1
Предложение
Было: вый<ти>
3
5
6
мир:
он
непростительного
2
4
222
греха6
и
всё прощает, видит везде причины,
всё
отчеркнуто слева
Рогожина
вписано.
В рукописи: Идиот
Так в рукописи. По-видимому,
извиняет.
вертикальной линией.
и
Далее
было
начато: и
всё
следует читать: жив<ье>м
NB2) Внутреннее
состояние души
своей
И
он таит от всех.
так как
удаляется, то его зовут меланхоликом и ипохондриком.
Так
без
как слушает
возражений,
а делает все-таки
страшно самонадеянным гордецом.
Он же считает себя ниже и хуже всех. Мысли
по-своему,1
то
называют его
Вполне
насквозь.
В
убежден,
видит и
людей
детях находит
и
окружающих
видит
что его считают за идиота.
свою
компанию.
(«Идиот
ли
я
или
нет?»2).
Аглая уверяет
(Это
(еще прежде),
его
нарочно; Аглая ждет
что он идиот.
возражений
и
и
насмешек
видит
одно
Он вдруг говорит ей об Н<астасье> Ф<илипповне>.)3
согласие.
<с. 8>
11 марта.
Он, оскорбляемый Н<астасьей> Ф<илипповно>й
Гордость и достоинство смирения.
обвинениях и считает
NB.
себя гораздо
Социалист
Совершенно
и
Аглаей.
согласен с ними в их
их ниже.
нападает на него и смеется, что он частным
Он
лицом хочет сделать благо человечеству, опираясь на свое богатство.
согласен; он не социалист.
До страсти начинает любить русский народ.
Аглая наконец поражена его смирением. Любит
влюбленности и
ревности.
Сходится
повно>й
и
просит у
нее
Свел
и
обратил
их
Идиот
до страсти с
его
выше
Н<астасьей> Ф<илип-
прощения.
он.
не считает
себя способным
на высокое,
но и
тоскует
по
высокой деятельности. Спасением же Н<астасьи> Ф<илипповны>
хождением за ней он не то что утешает себя по высокой деятельности,
действует
по чувству
и
а
непосредственной христианской любви.4
NB
Проэкт: Не
начать ли с
Рогожин и комп<ания>.
Как
только
Гани?
Лебедев
и
Интриги Гани, Варя, Птицын,
проч.
очнулся, мысль,
Сцена в воксале.
Дальнейшее в рассказе.
1 В
рукописи двоеточие.
2 В
рукописи кавычки отсутствуют.
3
На
полях вдоль текста:
об Н<астасье>
оттенка:
Ф<илипповне>.)
Князь объясняет
4
Далее
NB2) Внутреннее
знак:
это
всё
состояние
~
говорит ей
запись чернилами другого
Аглае,
в
V-и
главе.
и
223
NB. (Как Гане казался Князь. Сцены. Одним словом, всё
Ганю. Психология.)
NB. Так как брак с Н<астасьей> Ф<илипповной> есть coup de
theatre,1 то Н<астасью> Ф<илипповну> и не выводить раньше сцены
с Аглаей. Разве только фантастическую сцену у Софьи Федоровны
внимание на
ощупью.2
<с. 10>3
??
Ганя обманывает его,
вот почему
Князь
ведет себя с
Ганей
конфиденциально откровенно.
-
? И когда довел Ганю до признания,
ему, что давно уже это знал.
что тот его
обманывал,
объявляет
Некто
(Генерал?).
хочет захватить его дела
Но Князь слушает
советы, а устраивает иначе.
(Роль Птицына?)
Ганя, Сожжение пальца, Сцена
с
Аглаей.
11 марта. Отношения Гани к Аглае:
Как только Ганя очнулся от обморока,
то
сейчас
же
подумал: «Что
скажет Аглая?»4
Он
уверяет
отдал
кого
отчаяния по
100 ООО, чтоб поразить Аглаю. (Довольно неудачно
что он сватался к Н<астасье> Ф<илипповне> с
надо:
отвергнутой
любви
Аглаи.)
из мщения. У
У Аглаи он становится необходим. Сестра
Н<астасьи> Ф<илиппов>ны он необходим, у Князя тоже.
Сначала перед Аглаей роль преданного Князю.
Он сам не знает: любит он Аглаю, иль ненавидит? Ему кажется,
что ненавидит. Из тщеславия хочет жениться на ней.
Видя любовь Аглаи к Князю, ненавидит Князя.
Ведет Аглаю к Н<астасье> Ф<илипповне>. Ловит на крючок
княгиня.
тем, что не объявляет, что Н<астасья> Ф<илипповна>
В Н<астасье> Ф<илипповне> возбуждает ревность к Аглае.
Н<астасья> Ф<илипповна> и в бордель, и ненавидит Аглаю.
Свидание. После торжества Аглаи, Н<астасья>
повна> вдруг ее осаживает тем, что она княгиня.
Затем Ганя
и
Аглая. Сожжение пальца.
Странная
Ф<илипсцена. Оба
хотят мстить.
1
2
3
неожиданная развязка
(фр.).
вписано внизу
NB. Так как
ощупью.
<С. 10> помещаем ранее <с. 9>, так как
~
записей указывают заголовок-дата
на
<с.
страницы.
на последовательность
10>,
а
также
содержание
текста и
характеристики почерка.
4 В
рукописи кавычки отсутствуют.
знак:
224
?
Слева от данного
абзаца
NB. NB. Finis1 тот, что Аглая предается Н<астасье> Ф<илипповне>, а Ганя душит Аглаю. NB. Любовь из тщеславия.2 <с. 9>
Проэкты
NB;) Не
NB^) Отношения
кончить ли роман исповедью,
Аглае,
дело больше идет об
интригах и проч.,
об отношениях Князя
Клубе
не
об
Гане,
с детьми,
же не упоминать; но
части
NBi)
об Н<астасье>
ли,
упомянуть
Сначала, когда
Ф<илипповне>,
с
вскользь
и
почти
Колей н<а>прим<ер>,
Клуб, отрекомендованный
слухами, не представить ли вдруг и
6-й
напечатанной гласно?3
же с детьми так сделать:
Князя среди
него
об
загадочно,
и
проч. Об
дальними
царем,
этак в
5-й
или
романа?
Не
вести ли лицо
Князя
по всему роману загадочно,
изредка
подробностями (фантастичнее и вопросительнее, возбуждая
любопытство), и вдруг разъяснить лицо его в конце, и
определяя
напротив
NB,)
Со
разъясняя
их
всеми
другими
лицами
спервоначалу
определеннее
и
читателю? (Как, н<а>прим<ер>, Ганю?) <с. 11>4
12 марта
В РОМАНЕ ТРИ ЛЮБВИ:
1) Страстно-непосредственная любовь
2) Любовь из тщеславия
Рогожин.
3) Любовь
Князь. <с. 12>5
Ганя.
христианская
12 марта
Подробный
Три месяца
Утро. Ганя.
Ожидают
жильцов.
объяснительная.
1
поздние
Птицын,
в
Конец (лат.).
NB. Любовь
из тщеславия.
3
напечатанной
гласно
4
Далее
записи
Далее
Аглая,
вписано.
вписано.
горизонтальная линия, под
чернилами
с.
которой
светло-коричневого
находятся более
оттенка:
2)
линия,
под
которой
находятся
черншшми светло-коричневого оттенка:
думая
(см.
выставить
~
320).
горизонтальная
поздние записи
~
в другой квартире, где нет
Загадочный разговор. (Глава
воксале.)
Заключение (см.
ВЕНЦА
части
Сестра
1
D
3-й
спустя.
чего-то и кого-то.
Сцена
план
с.
более
ПОСЛЕ
319 320).
225
ИЛИ:
1-я глава объяснительная, сцена в воксале. Но только главное лицо
Ганя. Описание, как Ганя поехал домой, что у него было на сердце.
Три
2-я глава.
Объяснение
может
с
Ожидание утром. Загадочный
Аделаида. Разговор Аглаи с Ганей и с Варей.
месяца спустя.
Входит Аглая
разговор.
и
Ганей. Аглая
слышала, что
про Н<астасью>
сообщить
Ганя
с
Князем
Аглая подозревает Н<астасью> Ф<илипповну>
влиянии. Ганя соглашается. Ганя рассказывает много
месяца. О себе издалека.1
объяснение. Известие, что
купленный кабинет
ожидали.
сумасшедшая.
и
потому
3-я
о
у Князя завтрак.
редкостей. Стоил денег. Денег Князь
ее
отыскал.
в капитальном
Князе
Совершенно необходимое
сегодня
друзья. Ганя
Ф<илипповну>. Он
за
эти
три
четвертьсловное
Смотреть
получил больше,
чем
Он вчера приехал. Н<астасья> Ф<илипповна>
(Аглая получила
пришла.)2
от
Вари,
что она может
придти,
Аглая и Аделаида возвратились.3 Семейное
В три часа к Князю. (Выследили, что она была у
глава.
Генерал
Вари?)4
объяснение.
уведомление
и мать.
4-я глава. У Князя завтрак: Граф. Аф<анасий> Иван<ович>.
Рогожин, Старик Учитель, Птицын, Ганя, Варя, Генерал, Коля,
Ипполит, Нина Александровна. Молодой литератор. Оживленное утро.
Генерал Иван
Федорович
приезжает. И странное
любопытство.
общество.
Рогожин. Он возбуждает
Белоконская на завтраке. <с. 20>
Объяснение с 3-мя девицами, преимуществ<енно>
с Аглаей, главное в том, чтоб он не делал предлож<ения>. Уезжая,
Аглая дает Гане5 rendez-vous6 у всенощной.
(6-я глава. Фантастическая интрига у С<офьи> Ф<едоров>ны.
Бежала. Коля и Князь соглядатаями.)
7-я глава. Аглая и Ганя у Н<астасьи> Ф<илипповны>. Сцена.
Старуха
5-я
глава.
«Иди в борд<ель>».7 МЫШЬЯК.8
8-я глава. «Я княгиня», входит Князь. Аглая бежала. Глава
в Estaminet.9 Сожжение пальца. «Везите домой».10
1
Далее бьыо: 3-я гл<ава>.
вписано.
(Аглая
пришла.)
3
Далее было: завтрак.
4
вписано.
(Выследили
Вари?)
2
~
~
3
В рукописи: Гани
6
свидание
В рукописи
8
Росчерк
9
10
226
(фр.).
1
кавычки отсутствуют.
пера.
маленьком
кафе
В рукописи
(фр.). Далее
в данном
абзаце
было
начато:
«Вези<те>
кавычки отсутствуют.
с
Ганей
NB. (О Рогожине.)
(Надобно,
чтоб Князь непременно был
свидетелем.)
В 4-й
части
Жизнь Н<астасьи> Ф<илипповны>. Приниженный Князь,
Аглая и Ганя. Объяснение Князя с Ганей. Бегство Н<астасьи>
Ф«Филипповны >.
5-я часть. Клуб. Эксцентричности. Спасение Аглаи, примирение
Н<астасьей> Ф<илипповной>. Исповедь и проч.
Разор<ение> Р ча <^>1 и проч.
с
...
<с. 21>2
3-я
часть
Ганя Аглае
в 1-й главе:3
Действительно Н<астасья>
Уцивляюсь вашей проницательности.
Ф<илипповна>, может быть, играет главную роль;
действительно могут быть сношения Князя с Н<астасьей> Ф<илипповной>. Хотя я и достоверно узнал, что после трехдневной оргии у
Рогожина Н<астасья> Ф<илипповна> и воротилась
(к Учителю)
и
Но потом Князь
стал почти не посещать. Н<астасья> Ф<илипповна> потребовала
уединения. Но и при этом условии Князь как дух над ней носится,
охраняя. Это я знаю. Может быть, есть и свидания.4 Я знаю тоже, что
Н<астасья> Ф<илипповна> странно настроена. Я вам признаюсь,
Князь принимал тут
что я
однако.
некоторое время предполагал сумасшествие. Теперь нет, но
Во всяком случае настроение болезненное. Эта оргия у Рогожина
потрясла ее;
о
недели две деятельное участие.
она не в ее
японцах.6 Теперь она,
характере.
исступление при мысли, что она чем-то
Князя,
а он ее
любит,
Птицын говорил^ чрезвычайно
верно
главное, кается, тоскует, плачет, входит в
погубила Князя. Что
так что всю жизнь
ей
готов
она
недостойна
пожертвовать.
Настроение невозможное, если б не было и любви, а может, и ревности и
с ее стороны. Она о вас расспрашивала. Она схватывает себя за голову
и восклицает часто:
«Что
я сделала, что я
во всем и язвительно смеется над
1
Было:
2
Внизу
3
4
D
6
сценой
сделала!» Порою
у камина
себя
(100 ООО);
винит
«Я,
и т. д.
страницы архитектурная детсьъъ.
В рукописи двоеточие после слова «Аглае».
Далее
знак:
Было: говорит
В рукописи: Японцах
227
говорит, себя
страдалицей
и
жертвой Тоцкого
выставила, а я-то самая
последняя и есть» и т. д.
1 Аглая
выслушивает это с ненавистью (но не высказывается).2
Ганя упорно не любопытствует: для чего Аглая расспрашивает?3 Но
рассказывает с глубоким, хотя и не настойчивым уважением к Н<астасье> Ф<илипповне>.4
Аглая не удостоивает ответить. Но упоминает о 100 ООО и что
она, может быть, была виноватее в обвинении Гани. Хладнокровие Гани. Аглая впивается взглядом в Ганю, чтоб узнать его мысли.5 <с. 22>
Когда Аглая отсмеяла <i> Ганю и просила оставить ее.
Резкий, хотя и высоковежливый и деликатный, ответ Князя
выводит6
себя.
ее из
Так
нервная
что поездка к
Н<астасье> Ф<илипповне>
есть сцена
и отчаянная.
Одним
словом:
При
всем
яснее увидала и выследила, что
трехмесячном сватовстве, Аглая всех7
всё дело
в
Н<астасье> Ф<илипповне>.
Лицо Рогожина в 3-й части таинственное.
(Лебедев? Кулачный господин?)
Капитальное:
1)
скомпрометировали
Аглая прямо объявляет родителям, что они ее
узнала наверно, что Князь занят Н<астасьей> Ф<илип-
и она
повной>.
2) Покамест действительно
детях, только слухи идут
(так
о
Но однако:
3) Нечто мелькает урывками
(NB) А если
Князь
1
2
3
4
5
развить
винит во всем
Князевых
что потом
не так
себя.
еще
(Зачем
подвигах,
в
конце
добрых
делах,
открывается).
раньше конца. <с.23>
быстро?
?)
он
женился.)
Знак абзаца.
(но
не
высказывается)
вписано.
В рукописи кавычки: «для чего Аглая расспрашивает?»
Но рассказывает
к Н<астасье> Ф<илипповне>.
вписано.
Аглая
его мысли.
заметка на полях вдоль основного тек
~
~
ста.
6
выводит
7 Было: всего
228
и
всё
отчеркнуто сверху.
Аглая влюблена весь роман в Князя.
С Н<астасьей> Ф<илипповной> дело идет весь роман так:
в прачки.
Сначала ошеломленная, что стала княгиней,
княгиней.
Потом
и
строгой гордой
Аглая устраивает ей публичное оскорбление (Сцена). 4-я
часть
(кончает<ся>).
Разврат неслыханный.
Исповедь Князя Аглае.
Темное исчезновение, ищут, в борд<еле>.
Хочет умертвить себя.
Восстановление. Аглая и Князь перед нею,1 ищут
Она умирает или умерщвляет себя.2
спасти ее.
NB. Рогожин.
Аглая выходит
Князь робок
в
за
и
что
всех своих
Социальное убеждение
его,
добра
всё-то, напротив,
Ход
Князь умирает.
смирение. Но тверд
бесполезности единичного
И
или
изображении
намерений. Целомудрие
Главное
Князя
мыслей, убеждений
что экономическое учение о
есть нелепость.
на личном и
основано.3
? NB. NB. NB ?
дела
и
в деле.
Ход
дела
Ганя хочет мстить Аглае и, мстя, уведомляет4 Рогожина, что Аглая
будет у Н<астасьи> Ф<илипповны>.
Рогожин уведомляет Князя (чего не подозревает Ганя).
Рогожин является с компанией, а Князь прячется у Учителя.
Затем свидание.
Является выручать Рогожин, выходит и Князь/
Аглая осрамлена. Н<астасья> Ф<илипповна> ревнует
Князя,
Сцена
ненавидит
1
2
в
Estaminet,
и
Ганя почувствовал,
что он
любит
Аглаю,
а не
ее.6 <с. 24>
Далее было начато: во
Далее было начато: Ро<гожин>
3
В рукописи: И что все
основано.
Князь робок
~
то напротив на личном
вписан
на
полях
и основано.
вдоль
Текст:
основного
текста.
4
Было: объ<являет>
5
Слева
NB
знак:
6
Сцена
от текста:
~
ненавидит ее.
Рогожин уведомляет
~
выходит и
Князь
вписано.
229
131 марта
Н<астасья> Ф<илипповна>. Не
княгиня, а только
быть?
Как же повернуть капитальную сцену
борется:
быть
иль не
Сцена
Мышьяк.
Эта сцена
(которая
не
прачка,
Вся 4-я
в
состоялась.
с
Аглаей?
Сарказмы. Предложение
борд<ель>.
в
порешила колебания Н<астасьи> Ф<илипповны>
а только у
учителя),
и она
объявляет,
что
выйдет
часть, что она выходит и невеста, но накануне
за
Князя.2
брака
бежит
бордель.
3Князь
женится на Аглае и не жених ее. Но видит ее любовь
По приезде из Москвы объяснение с Аглаей с его
стороны. Он говорит об Н<астасье> Ф<илипповне>, Аглая поддакивает,
но вследствие этого объяснения и мстительная сцена с Н<астасьей>
Ф < илипповной >.
В 4-й части Н<астасья> Ф<илипповна> невеста Князя.
Заговоры Аглаи. Срамная сцена, приготовленная Н<астасье> Ф<илипне
и поражен.
(Роль Генеральши?) Бегство торжествующей Н<астасьи>
Ф<илипповны>. Бордельн<ые> сцены.4
повне>.
Сцены Аглаи с Ганей в 3-й и в 4-й части.
Ужасный характер Гани, мрачный и страстный.
Начать 3-ю часть сценой в воксале. «Своего терять нельзя».*
<с.26>6
13 март<а>
страсти.
NBr Генералу больше роли
NB2. Характер Гани выростает сообразно страсти до
по части его
Колоссальной
серьезности.
1
2
3
Цифра обведена
этого
абзаца
знак:
?)
Знак абзаца.
4
Над
5
В рукописи
терять
<с.
полукругом.
На полях слева возле
словами:
Бордельн<ые>
кавычки
нельзя».
сцены.
отсутствуют.
знак:
NB.
Ужасный характер
~
вписано на полях вдоль основного текста.
6
<С. 26> помещаем ранее <с. 25> на следующих основаниях: 1) на
26> находится четко (медленно) прописанная дата, тогда как на
<с. 25> она повторяется беглым почерком, что указывает не на
начало, а на продолжение письма; 2) текст на <с. 26> заканчивается
«Сцены Аглаи
предложением
более крупным почерком
появляются на
230
<с.
25>.
и
с
Ганей
более
в
3-й
и в
4-й
части», написанным
темными чернилами.
Такие
же записи
На завтраке у Князя
Генеральша
NB. На завтраке перед
«Бери!»
взаимное:
необыкновенное
входом
в воксале осталось
влияние на
сходится с
Рогожина,
у обоих
в
Рогожиным.
Рогожине,
об
сердцах
и что
что
Князь
имел
Рогожина своей высшей манерой.
уже кутит урывками, как бы запоем.
таинственно и скрытно
3 3-й и 4-й) частях
Рогожин же
тайных сценах. И слухи
и
о детском
сцены.1 NB. Придумать?
клубе
и о
<С. 25 >
14 марта. Окончательное:
NB. Не княгиня.
План сущности такой:
После оргии Рогожина
любовь
к
Князю;
в
ужасе
от
ошеломлена;
мысли
отдаться
у учителя;
Князю
и
борьба;
его
стать
женой.
тР агическое
положение
Князя (в 3-й части),
положительно
(кроме, кажется,
сообщающего
Рогожина). Он таит от Аглаи, но в 3-й части решается с ними
объясниться. (Вызван Аглаей; потому что у себя не рискнул бы начать первый
деликатности.)
(NB. Неизвестно, где 100 ООО.) (NB. Лежали у Учителя.)
решившегося жениться на
причинах,
не
никому
У Н<астасьи> Ф<илипповны> в мечте пойти в работу.
Аглая и Ганя. Аглая всё выспрашивает у Гани. Взаимно,
ими руководящих, Аглая и Ганя не объясняются.
Вследствие
Сцена
ней,
Аглаи
с
сцены
с
из
о
Аглаей, предугадавшей всё,
Н<астасьей> Ф<илипповной> (борд<ель>,
мышьяк
и
проч.).
Н<астасья> Ф<илипповна> в бешенстве принимает
Князя.
(Утром Аглая вызвала Князя и потребовала от него, в присутствии
предложение
сестер, чтоб
Почтительный
(Но
Аглаи,
и
он
не
смел
ей сделать предложения.
высокоприличный2
ответ
об Н<астасье> Ф<илипповне>
ни со
Князь
стороны
Сарказмы.
Князя.)
ни слова,
ни со
стороны
Князя.)
принимает предложение после сцены Аглаи с Н<астасьей>
он был свидетелем (трагическая фигура
Ф<илипповной>, которой
Рогожина).3
<с. 28>4
1
И слухи
2 высоко
3
и
сцены
подчеркнуто дважды.
вписано.
Далее
знак:
х(2|1= <вертикальная волнистая линия>.
<С. 28> помещаем ранее <с. 21> на основании знаков
Достоевского (<с. 28>:
^вертикальная волнистая линия>, <с. 21>:
4
Xj2ji=
><2= <вертикальная волнистая линия>).
231
Князю.
*Вся 4-я
часть
<
Срамная
сцена
обращается2
Н<астасья> Ф<илипповна>
>
в
невеста
срам Аглае.
Неистовость разврата Н<астасьи> Ф<илипповны> еще
в
невестах.
Бежит
бордель.
в
Выходит
за
Рогожина.
Терпит ужасы,
побои, ревность, укоры
любовь.
и отчаянную
Рогожин зарезывает ее.
Ждановск<ая> жидкость,
100 ООО. Кутеж прежний.
Но Аглая была потаенно другом Н<астасьи> Ф<илипповны>
открывшиеся
перед самой смертию. Князь узнал
их связь.
Князь женится на Аглае. Хотел было, умирает.
NB. (Ганя и его роль. Безумная любовь в Аглаю.3)
NB. NB. NB
Роль Генеральши
3-й
в
части,
охраняющей Аглаю.
Или:
в
и
3-й
части только загадочно
ужасно бы хотела ее
брака
роль
Генеральши.
Аглаю
она
охраняет
Князем,
с
даже ссора из этого
в
3-й
Генеральша
части
подозревает что-то.4
Но в 4-й части
ссорится
Сцена
ее
с
с
Аглаей,
Князем,
зачем
та
не
хочет,
но
где она говорит ему об
Н<астасье> Ф<илипповне>: «Женись».3 <с. 21>
15 марта
Генеральша-то
Аглаей,
зя-то
любишь,
8 Аглаю
9А
1
укорив
ее
как
Г enfant terrible6
и
прорывается
«Ведь ты только фокусы
вдруг, что:7
в
3-й
части с
делаешь, а
Кня-
я знаю».
это доводит до
Аделаида
В верхнем
говорит тут
бешенства.
же
матери, когда одни
левом углу страницы знак:
остались:
х2= <вертикальная
волнистая линия>.
1
Было
3
Так
4
в
начато: в
в рукописи.
3-й
части
Генеральша
~
подозревает что-то.
вписано на полях
вдоль основного текста.
5
В рукописи
кавычки отсутствуют.
6
своенравное дитя
7
строчной
буквы без
8
9
232
В рукописи
(фр.).
двоеточие после слова «вдруг», далее текст со
кавычек.
Знак абзаца.
Знак абзаца.
«Вы всё испортили. Этого
вовсе
не
надо
было вслух ей
(в лицо)
говорить».1
? Не сделать ли объяснительную сцену Князя с Н<астасьей>
Ф<илипповной> тотчас по возвращении из Москвы, где Н<астасья>
Ф<илипповна> в высшей степени настроения и расстройства, готова
Князь умоляет ее помедлить решением (до вечера?).
отказаться, а
? Н<астасья> Ф<илипповна>
Князем,
настаивает на
время2 ревнует
к
Аглае,
ней. Одним
этой
в
чтоб ему
предварительной
жениться на
словом: мучение и
ней,
сцене
с
и в то же
лихорадка.3
<с. 29>
15
1-я
глава.
У
МАРТА
3-й
Краткий
план глав
Гани и у
Вари. Птицын. Ожидание
части
Аглаи.
Варя
смущает его горячкой и нетерпеливостью.
Аглае враг, больше чем Н<астасье> Ф < илипповне >. Но Ганя гораздо
серьезнее, чем в первых 2-х частях. Не проговаривается. Молчит.4
в
дружбе
Таит.
Варя
с
братом
даже
все-таки замечает, что с волнением ждет
придти Аглая?
На
и
(Сведения
об
Аглаю.
Почему
могла
Аглае.)
это ответ:
2-я
глава.
известными
и
В
воксале.
Возвратился
странно определившимися
с
Ганя... Заключить главу
пор отношениями Гани
тех
к
Князю.
3-я глава. Аглая и Ганя. Результат Н<астасьи> Ф<илипповны>.
Взаимное проникновение. (Сведения об Н<астасье> Ф<илипповне>.)
4-я глава. У Князя. Завтрак, картины. Рогожин и проч.
5-я глава. Князь и Аглая и две сестры. Объяснение. Слишком
неожиданно Аглая вдруг видит, что Князь рад отказу. Всё подтвердилось
о Н<астасье> Ф<илипповне>.
6-я.
Сцена
у
Генералов. Генеральша
и
Аглая.
Припадок
злости.
Ко всенощной.
7-я. Князь
и Н<астасья> Ф<илипповна>. Сарказмы, Страсть,
Предложение Аглаи в жены и тут же ревность к ней.
8-я) Сцена с Аглаей. Князь свидетель. Рогожин нечаянный.
отчаяние.
1
2
В рукописи
кавычки отсутствуют.
Далее было начато:
3
Росчерк пера.
4
Далее было: Тает
женить
233
9-я) Заключительная.
NB. Коля. Рогожин. Софья Федоровн<а>
Задача: Короче
и
проч.
Чтоб было щегольски, симпатично
(кратко и всё о деле) и занимательно.1 <с. 30>
NB) Таинственные сношения Н<астасьи> Ф<илипповны> с Рогожиным и в 3-й и в 4-й частях. <с. 31>2
писать.
Беглые Заметки. Компоновка и Элементы
Сын Алексея
Те,
и сам
у которых тетка
Алексей.
приживала<,>
и по
завещанию тётки.
Скупец.
Поп, у которого приживала.
Мошенники, желающие его
облапошить
и
которых
он
пере-
хитряет.
Несколько
(Грудной ребенок.
Аглая.)
смешных случаев, о
которых говорит,
смеясь,
У ней свой управляющий
Ипполит.
делами.
Тут и Птицын.
(Про него только слухи, и цитуется много слухов.
У него же, на завтраке, всё прилично, щегольски и
по-обыкновенному.
Но оказывается вдруг и
(Говорят,
К нему
что
являются
(Одним
необыкновенное.)
Вдруг оказывается, что всё
получать, и он отыгрывает<ся>.)
скупец.
словом, есть приключение, по которому он выказывает
необыкновенный ум, хитрость,
NB.
состояние отдает.
Непременно
уж
его
Сердце
и
Странность.)
обступили
и со всех
сторон тормошат, как
бы денег добыть.
Результат:
Только темные
на
слухи
обо
всех ловкостях
Князя. Но
нельзя
без сцены
завтраке. <с. 32>3
16
МАРТА
Непременно как можно больше
(личною выставкой и особенностями)
<N>B.
Князя
по поводу изменения положения
пребывание
1
в
ЗАДАЧА
характеризировать лицо
3-й части,
особенно
в
через наследство
и
через трехмесячное
России.4
~
и
занимательно.
заметка
на
полях вдоль основного
текста.
1
3
4
234
На странице проба пера
В
верхней правой
Знак абзаца.
и
архитектурные детали.
части страницы
архитектурная деталь.
На завтраке ему всё известно; это видно; но он молчит;
охвачен.1
NB. Аглая много и часто смеется, I)2 что он скуп. Что он
отказывает на полезные вещи и дает Бог знает кому.
NB.3 Князь усталый. Он болен. (Внутри себя
вопросом
о
идиот.
он
весь
не тем
полон
Н<астасье> Ф<илипповне>.) Он рассеян ужасно.4 Он как
Но с Аглаей симпатичный и вдохновенный взрыв нескольких
слов.*
С
ним
У
него две задачи в начале
был
ночью
припадок. Аглае вдруг
и то, что надо кончить с
(Любит ли
16
он
3-й
Аглаей.
Аглаю?)6
Ипполит приглашен
взялся в
отсутствие Князя
в
почти жалко.
Н<астасья> Ф<илиппов>на
<с. 34>7
ЭПИЗОД
март<а>.
части:
на
с
Сыном Павлищева
завтрак
Москву
к
Князю.8 Ипполит горячо
за дело о сыне
Павлищева.
Павлищева
Сын Павлищева объявил себя Князю Сыном
Развратный Павлищев
дворового человека, дав вольную
Но
выдал
и
ее9
за
Бу<рдовско>го,
тоже
снабдив приданым.
так как они продолжали жить у него, то и по рождении сына
заботиться, воспитал. Гимназия.
6-го класса Гимназии сын повел себя дурно,
о нем
продолжал
Но
с
Павлищева
себя Сыном
вообразил
и его
бывшей девушки.
крепостной
и
начал
приставать
к
нему
за
деньгами.
1
2
На завтраке
Так в рукописи.
3
Знак абзаца.
4
Далее
*
6
Но
Далее
текст
со
~
вписано со знаком:
34>
33>.
вписано со знаком:
слов.
проведена
<с.
ста со <с.
охвачен.
=
знак:
Аглаей
с
~
от
=
горизонтальная линия, отделяющая основной
записей, которые
являются продолжением тек-
7
<С. 34> помещаем ранее <с. 33> на следующих основаниях:
<с. 34> находится четко (медленно) прописанная дата, тогда
как на <с. 33> она повторяется беглым почерком, что указывает не
на начсьго, а на продолжение письма; 2) текст со <с. 33> продолжен в
нижней части <с. 34>
следоватмьно, верхняя часть <с. 34> бьыа
1)
на
на тот момент заполнена.
8
9
Далее
Далее
было
начато:
Но еще д<о>
было: буд<то бы>
235
пристал к Князю, что:1 «Ведь Павлищев вас воспитал,
при деньгах. У меня мать без ног. Отдайте всё, что
Теперь
теперь
Павлищев
вы
на вас
истратил<,> мне<,>
Когда Князь
Генеральша вытребовала
Князь
отвечал,
его сыну».
Москвы приехал,
из
продолжения
что
он
а
дал
на
завтраке
в видах
250 р. На
сыну
Ипполит.
начал
защиты Князя.
что
ответ,
надо
всё,
Управляющий Князя и Ганя торжествен<но> заявили, что он не сын
Павлищева, документы, письма Павлищева, а Ганя заявляет, что Мать
сына Павлищева здесь.
Генеральша главное поддерживает, чтоб оправдать Князя.
Сарказмы Аглаи.
Генеральша возражает, что: «Ведь сама же ты рада за
Князя».2
Аглая сердится: «Вам нельзя говорить это».3
Аглая в другой комнате говорит Князю при 2-х4 сестрах, что она
компрометиров<ана>; письмо5 к ней было от сына:6 Князя, ее
предостерегают, стало быть, слух пошел, что Князь сватает<ся>, что мать
говори<ла>, что она рада, поддерживает этот слух. Что она требует от
Князя 7 <с. 33> чтоб он заявил, что никогда не претендовал на руку
ее, потому
(А
отказом и
что и
если она
надеят<ься>
приехала
отсутствием
на
не подать
нелепо.
завтрак,
поводу
к
то единственно
чтоб
своим
толкам.)
Князь заявляет.
Аглая выходит из себя. Генеральша тоже.
Аглая говорит,8 придравшись к неловкому выражению Князя: «И
как могли вы думать,
женщине < ? > »9
на
что я
люблю вас, когда
Князь говорит: «Да<,> женюсь<,>
Н<астасье> Ф<илипповне>».10
1
В рукописи
двоеточие
строчной буквы без
2
После
3
В рукописи
после
слов
«к
женитесь на
только не на
Князю»,
публичной
публичной,
далее
текст
а
со
кавычек.
двоеточия запись со
кавычки
строчной буквы.
отсутствуют,
после
двоеточия запись
со
строчной буквы.
4
Было: 3-х
3
В рукописи: Письмо
В рукописи после
6
отсутствуют.
7
Ниже
знак:
слова
Xj Продолжение:
находится в нижней части <с.
8
Далее
9
10
вычеркнуто:
В рукописи
В рукописи
строчной буквы.
236
«сына»
34>
чтоб
знаки
он заявил
под знаком:
препинания
~
Идиот!»
х2
<нрзб.>
кавычки отсутствуют.
кавычки
отсутствуют,
после
двоеточия
запись
со
Генеральша
позвал:
Ведь
говорит: «Так
скажут,
батюшка,
как же ты,
тебе
что я, это зная, к
дочерей
меня с
привела:
дочерьми
Олух
ты,
батюшка, подлинный Идиот!»1 <с. 34>
16 марта
NB. Всё
всё
что
и
Странности,
Аглаи,
в 1-й
с2 Аглаей.
всё изобразить
и в главе
Князя
положение
положение
главе в
разговоре
с
братом Вари
Капитальное NB.
Молчаливость Гани с Варей и со всеми. Загадочность. Варя
Ганя стоит за Князя<,> и беспокоится: неужто правда, но
удостоверяется,
что он
хитрит
и хочет
отмстить<,>
не надоедать, не расспрашивает, а
Ганя
и
одобряет. Верит
молчит. <с.
видит,
и, чтоб
35>
NB
Мотивы Аглаи
Она говорит Гане: « Я слышала, что вы его друг».
Мотивы ее. 1) Она не верит, что Ганя друг; напротив, убеждена,
что Ганя хочет отмстить. Но кому? всем? Князю ли? Н<астасье>
Ф<илипповне> или ей?
2) Ей мерещится, что Ганя в нее влюблен всё еще, а стало быть,
она знала, что Ганя, узнав о ее браке с Князем, будет ей мстить. Она
хитрит, чтоб выпытать его мнения.
Ей надо союзника; она смотрит, не годится ли для этого Ганя.3
3) После сцены с Н<астасьей> Ф<илипповной> Аглая4 ему это
всё
высказывает и во всем
признается
? 4) Ее уведомляет Рогожин?*
5) Князю всё известно.
6) А Ганя
по
правде-истине6
и
или
предлагает любовь
свою.
Коля?
колеблется
только
разными
Он и хотел бы отмстить Аглае, но, увидав ее, особенно после
сцены с Н<астасьей> Ф<илипповной> (на которую привел Князя),
влюбляет<ся> в Аглаю и сжигает палец. Потом опять передаете<я>
Князю. (Он застреливается под конец.)
волнениями.
1
2
3
4
*
6
Слово: Идиот!
Далее
было:
дописано на полях.
Кавычки отсутствуют.
и
Ей надо
для этого Ганя.
Бьью: с Аглаей
~
вписано со знаком:
=
Было: Рогожин, м<£>
Далее
вычеркнута запятая.
237
7) Признает<ся>
под конец
Князю,
что надувал его.
Князь ему
отвечает, что знал это.
<с.36>
Капитальная и окончательная
Заметка
16 МАРТА
После завтрака у Князя прямо переход на Н<астасъю> Ф<илипповну>, об которой было только давеча в заметках.
(NB. Об Князе в 3-й части мало, он только трагически решился.
Он вял,
он
скучен
Переход же
1) Сцена
2) Без
и
на
задумчив. Легкое оживление
в воксале
(воспоминание).
дальних слов выздоровевшая и
Ф<илипповна>
изредка.)
Н<астасью> Ф<илипповну>:
идет в
бордель,
обезумевшая Н<астасья>
с хозяйкой и обещадрожа, хочет броситься в
уговаривается
ет<ся> придти вечером. Сейчас1 выходит
воду.2
3) Но ее останавливает Рогожин (который следит3 за ней),4
часовыми (кулачными и проч.).* NB.6 Здесь обозначается, что Рогожин
постоянно с
<
ней
в сношениях, и
обозначается разговором лихорадочным:
> Она
Он здесь? Он приехал? А Аглая? <
ревнует к Аглае.
> Он должен жениться на ней.
Она возвращает<ся> домой. Бросает<ся> в отчаянии на постель.
Рогожин выходит и встречает Князя
и с другой стороны подходят Ганя и Аглая.
(О свидании Гани с Аглаей еще раньше.)
Аглая входит7 одна, отослав Ганю.
После сцены. Н<астасья> Ф<илипповна> истерически хохочет
и издевается над появившимся к
ниться на
развязке
Князем,
что он
боится
Аглая
1
вечером.
в бешенстве,
Estaminet е.8 <с. 37>
же, главное,
обещание Гане
в
Сейчас
что
Князь всё
слышал, дает
вписано.
2
В рукописи двоеточие.
3
Было: следил
4
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
*
Далее было начато: Рогожин
6
NB
вписано.
7
8
было начато: Агл<ая£>
Аглая же
в Estaminet
е.
Далее
основного текста.
238
же-
ней.
~
вписано на полях вдоль
Сущность
4-й
(Может быть,
ЧАСТИ
сцена Аглаи с Н<астасьей> Ф<илипповной> и
в 3-й <части>.)
И
Н<астасья> Ф<илипповна>
невеста; вся часть в этом. Сумасшедшее состояние Н<астасьи> Ф<илипповны>. То сарказмы над
Estaminet,
не
уместившиеся
Князем, над Клубом,
Общество, появившееся вдруг около нее,1
Сцена срама, устроенная Аглаей, и раздавленная Н<астасья> Ф<илипповна>.
То нежность и проч. Наконец сватьба. Страстная и нежная
Князем: Евангельское прощение в Церкви блудницы.2 Убегает
из-под3венца. В Москву и проч.
сцена
с
NB. NB. NB
что 5-я часть уже начинается Клубом и слухами о
Н<астасьи> Ф<илипповны> за Рогожина. Кутежом
Так
замуж
выходе
и
проч.
ГАНЯ:
Говорит Аглае
об Н<астасье> Ф<илипповне>
Она любит Князя. Она ужасается,
слушает
убеждения Князя
Хочет убежать,
выдти за него.
и в
ужасе,
ревнует, расспрашивает о вас и
Аглая
убежденная,
не
любит
ее.
же
выходит
Князь
что
Сцена
Просит
что не может
о
от
ее
Князе
убежит. Она
его жениться на
убежать. «В
меня, с ума
Гани утром
хоть
быстрая
с
то же
Аглае.
время
сходит».4
любит. Она верить
дома краткая,
1-й сцене.
в
как это она не
и
убитая,
не
хочет,
матерью
всё еще
но
и с
что
Князь
сестрами.5
<с. 38>
1
2
3
4
5
знаком:
знак:
Далее
было:
то
Евангельское
из
~
блудницы.
вписано.
записано дважды.
В рукописи
Она верить
кавычки отсутствуют.
не
х2 Заыючено
хочет
в
~
рамку.
с
сестрами.
В
тексте
вписано
после
слов
на
полях
«Князь
под
ее
любит»
х
239
Короче
писать;
факты;
без рассуждений
одни
и
без
описания
ощущений?1
<с. 39>2
17-е марта
3-я часть. Глава 1-я
Аглаей, откровенный,
Тон Гани с
но не
высказывать.
Писать
(Так
что
Ганя
все-таки
договаривающий,
Варя, но
загадочен.)
он все-таки в волнении, что замечает
про себя и3
фактами.
Сказать просто, что Ганя принес Князю 100 ООО,
как
до
Аглаи
не хочет
одними
Бедное
говорят.
с тех пор
дружба,
помещение Гани свидетельствовало, что4
не из-за
денег...
Писать
в смысле:
3
говорят.
Ганя
Птицын, Варя,
ждут.
комнаты.
Нина Александровна больна и не выходила. Генерал, как говорили,
Коли* тоже нет, он у Князя.
NB.
Рассказ о фактах, легко, без особых рассуждений.
Наружность Гани.
NB. NB.6 Аглая смеется над странностями, но мимоходом, Князь
вял и скучен.
С ним ночью припадок. (Симпатическое замечание
Гани о Павлищеве.)7
в долговом,
Клуб
и дети.
1-я
Искренность и симпатичность,
с Птицыным. Точно
переглянулась
глава
когда
она не
Ганя заговорил
о
Князе.
Варя
и
верила искренности
симпатичности.
1
Текст записан в центральной
В нижней части страницы
Ганя объясняет
в волнении.
части страницы.
2
продолжение
записей
со
<с.
~
3
про
4
5
что
В
себя
и
вписано.
вписано.
тексте описка:
Коля
6
«замечание
240
NB. NB.
вписано. Было: О смехе.
7
В рукописи закрывающая скобка поставлена
Гани».
после слов
40>:
2
Объяснить
симпатию
Вари
к
брату.
3
Об Генеральше
Варя
и
Аглае.1
Птицыным
с
О Генеральше
и
братом:
и
Аглае.
Ганя: «По моему
мнению,
Аглая влюблена
в
Князя,
Генеральше
а
и
Генералу хочется»,2 о доме.
(Варя опять украдкой глядит на Ганю.)
Варя и Нина Александровна приглашены
к завтраку.
Сначала разговор об том: переезжать ли в дом Князя. Варя
говорит: «Нет, чтоб это и виду не имело».3 Ганя хладнокровно: «Как
угодно».4 И тут заметить, что не за деньги Ганя с Князем и что Ганя
показать.5 <с. 40>
Ганя объясняет тоже, каким
способом хотела приехать
Варя устроила
по своему хотению.
это
усиленно хотел
Ганя
хоть
и
это свидание
переносит
весть
хладнокровно,
но
Это
Аглая.
видно.
что он
видно,
в
39>6
И потом в Estaminet Ганя Аглае:
<
> Моя СЕСТРА НЕНАВИДИТ ВАС.7
волнении.
Варя
крайности
<с.
про Аглаю
довела8
Что
Птицын:9
вот
ненавидит
1 1-я
2
с
глава
~
В рукописи
<
братом:
и дольше нельзя
>
Вероятно,
до
последней
было откладывать.
она, с какими же целями, любит она
Князя
или
любопыт<но>.
Об Генеральше
кавычки
и
Аглае.
заметки на полях.
после
отсутствуют,
двоеточия
запись
со
строчной буквы.
3
4
чтоб это и виду не имело»
вписано.
В рукописи
кавычки
двоеточия запись со
5
\\ туг
в данном
6
7
ниже
8
9
отсутствуют, после
строчной буквы.
заметить
~
-0- Обведено чертой. В
Продолжение
хотел
показать.
тексте
записей
39>.
Запись в середине
части
абзаие
со
такой
<с.
вписано
выше
же знак поме слов
40>,
текст
под
знаком:
«Как угодно».
расположен
в
нижней
<с.
этой
странииы;
основной
текст расположен выше и
записи.
Может быть: довел
В рукописи двоеточие
отсутствует.
241
Варя
братом
с
и все замолчали.
переглянулись,
Князе. Симпатичнее.
Тут же: 2 словечка об отношении
Ганя
те
о
но
же,
Птицын
Варя
всё
знал это и
в делах и
принимал
Птицына
устройства
до
и ни в чем не
Варе.
к
Отношения
домашних обстоятельств.
намерен<иях>1 брата
Может быть,
ошибается.2
хотя мало знал их.
огромное участие,
всё угадывает
отложила
и
сестры
он тоже думал, что
> Кабы она не
Ганя форсит, вынимает часы и смотрит: <
задерживала! У меня столько дела и в конторе; да и Князь просил. А кстати,
он выйдет.
Варя, приготовь<ся> встретить отца
Где ж его положить?
<
>
Где
Почти
прежде
в зале.
невозможно.
Эта квартира3
только и возможна
без него.4
Князя об отце?
сказал с досадой Ганя.
Он сам захотел
Разумеет<ся> нет,
непременно и мне поручил. Вот5 деньги внести. Только ради Бога не
болтай. Он хочет секрета, т. е. и отцу ни полслова.6 Сделай одолжение. Пусть
Но
слушай, брат:
уверен,
извини, я спрошу: это не ты просил
что его кто-то
Да
ведь он
выкупил. Я пошлю7
другой
вообразит,
что в него
Дарью Алексеевну.
влюбилась какая-нибудь
и по
любви выкупила.
Непременно.
>
Да ведь опять начнет векселя той
>
Наверно. Я Князя отговаривал,
<
<
именно
<i> было
Не говори
об
давать.
я
сделал
всё
что мог;
ему
место.
громко,8
чтоб мамаша9
не услышала.
Она
плачет
нем.
Ганя:10
Да если хочешь,
ведь и мне жалко, да ведь что ж, если это
одиннадцатого.11
лучшее для него место было; однако ж половина
<с. 41>
самое
1
Далее бьыо: сес<тры>
2 Записи: Ганя о Князе. Симпатичнее,
Птицына
отношении
текст разделен
3
Далее
Далее
3
Далее
4
было: Я полагаю,
было:
эти
что он останется у
Далее
было: одну
8
Вместо: Не говори громко
мамаша
Далее
Об
словечка об
Князя.
было: Только
вписано.
вписано.
знак:
вписан на полях.
запись:
2
<i>
7
Ганя
же:
начато: почти невоз<можна>
ни слова
11
Тут
~
было
Бьыо:
10
и
связаны
6
9
242
Варе.
соединительной линией, так как
более ранней записью: И ПОТОМ
НЕНАВИДИТ ВАС.
к
воле
В рукописи
// Текст:
Рядом
<£>
в
<
двоеточие отсутствует.
>
нижней
Да
ведь опять
~
части страницы
одиннадцатого.
обведенная чертой
19 марта
Необходимая Заметка
1) Действие России
на
Князя. Насколько
и
чем он
изменился.
В
описании.
2) Аглая
в
первом, утрешнем свидании
с
Ганей упоминает
как
бы
враждебно Князю:
Ну
не совсем-то я люблю этих простых и невинных людей,
расчетливы и осторожны в своих шагах и так себе на уме. Он
тогда приехал и у отца 25 р. на бедность принял, местечка просил, у нас
ни словечка не проговорился, тем же бедненьким сидел, местечко в
которые
так
канцелярии принял, а у него вон какое письмо о наследстве в кармане
Ганя (защищая Князя):1
Я
сам
был
в
<
кабинете Ива<на>
>
Ах,
это не так надо
Фе<дорови>ча
во
разговора: Князь раза четыре заговаривал об
первого
именно о письме,
даже
вынимал его;
но как-то
всё
было!
принимать.
всё время
их
этом письме,
так случалось,
что ему
было продолжать разговор. Никакого расчету тут, по-моему, не
было, а просто то, что Князь, совершенно не зная ничего в делах... и в
нельзя
России,
хотите,
если хотите,
так
кивать-то с
не давал всего
письму...2 А если
похвально;3 что выска-
вероятия этому
осторожность, по-моему, даже
таким оригинальным известием, не
эта
узнав на<с.
42>перед
даже о степени его вероятия.
Аглая:4
осторожный
Да
человек,
объяснили, а все-таки довольно5
Аглая про себя улыбнулась.
так и у нас
и
NB
говори <т> разгорячась фразу:
скажу тебе прямо: сама влюблена в него6
Генеральша
«А
я так
(NB:7
т. е. чего
него8 нападаешь)».9
Говорит ее так, что смысл ее должен быть и для читателя как бы
совсем нечаянный, т. е. и читатель должен как бы не приготовлен быть
к тому, что Аглая влюблена в Князя.
ж ты на
1
2
3
4
вписано
(защищая Князя)
Далее было начато: Он
Так в рукописи.
В рукописи двоеточие
5
довольно
6
7
8
9
Было:
NB
над
строкой.
отсутствует.
вписано.
в него, ч<его ж>
вписано. В рукописи двоеточие
Было: на нас
В рукописи кавычки отсутствуют.
отсутствует.
243
Генеральша Аглае
«Не беспокойся,
2
3И
Генеральше
когда он почти отказался, и
страшно горько,
что
потому она говорит
(В
3
хорошо смотрела, он тебя любит».1
ужасно хочется, чтоб Князь женился на Аглае.
я
4-й
она
упорно:4
части
месяца назад,
Аглая,
Генеральши
была поражена тем,
Н<астасье> Ф<илипповне>,
<с. 43>
и
Князем.)
объяснение
Генеральша
жениться на
уладилось.
той
дома, напала на мать,
любимой дочери не рассмотрела дела,
«Он тебя любит».
для
с
Князь
что
хотел
виднее выставить, как это
20 марта
Между Ганей и Аглаей о Павлищеве.
О сношениях Аглаи с Рогожиным.
NB)
NB) О Генераловой страсти.
20 марта
Капитальная сцена объяснения между Ганей
NBj)
может
и
Варей (и
поводу).
с Генеральшей.
Объяснение
Князя
NB2)
NB3) 3-я и 4-я часть заключат в себе одну
быть разрыв
по этому
теперешнюю третью,
Н<астасья> Ф<илипповна> после
выходить за Князя, а Аглая объясняется с Ганей в
кончить только тем, что
т. е.
сцены с
Аглаей,
хочет
Estaminet.
NB4) 5-я и 6-я
Ф<илипповна> в
повны>
с
будут
часть
невестах,
заключать одну
объяснени<е>
т. е.
Н<астасья>
Рогожиным, Детский Клуб,5
Генеральш<ей>,
храме.6 Бегство
с
5-ю,
Н<астасьи>
Князем, прощение во
Ф<илип-
сцена с
Н<астасьи> Ф<илипповны>.
6-я и 7-я <части>. Ловит Рогожин. Брак Н<астасьи> Ф<итаинственные свидания. Рогожин зарезал.
липповны>.7 С Князем
<с. 44>
1
2
3
В рукописи кавычки
Знак абзаца.
Знак абзаца.
4
вписано.
упорно
5
На
разные
полях вдоль основного текста заметка:
Эпизоды.
6
~
сцена
7
244
отсутствуют.
храме.
вписано.
Рядом
Н<астасьи> Ф<илипповны>
знак:
вписано.
*
Не
надо
Клуба,
а так
В этой
же
3-й
4-й
и
Объяснение Ганн
частях
(во 2-й
Князем,
с
после
то
есть).
объяснения
обманул его.
В 4-й части Н<астасья> Ф<илипповна>1
Рогожиным.2
с
Аглаей,
убегает
что он
из-под венца с
<с. 45>
Глава у Князя
на
завтраке3
Он говорит об аристократии. <с. 46>4
V
21 МАРТА
Синтез романа. Разрешение затруднения
? Чем
сделать лицо героя
симпатичным
Если Дон-Кихот
читателю
Пиквик
и
удались, так
романа Князь
как
Читателю?
добродетельные
и
это тем, что они смешны.
Герой
черту:6 он ЫевиненГ
если не смешон, то имеет
Детский клуб8
Развивается
1
2
Было:
Текст
в
зачинает
образовываться
лица симпатичны
другую симпатичную
еще в 3 и 4-й частях.
конце романа.
она
записан
Князь, будучи
вдоль
страницы.
Далее
бьыо:
в
5-й
и
6-й
части
Н<а-
женихом, занимается и другими делами, не мешает
стасье> Ф<илипповне>
(придумать эпизодов много).
вписаГенеральша, Ганя, Аглая, дети даже <дети даже
но>.
во
Срамны<е> сцены. Прощение
храме, брак, пропадает.
На
заголовком
заметка
странице находятся также записи под каллиграфическим
«Сцена
и
Брошюры» (см.
с.
368).
3
В
4
и
На странице каллиграфическая пропись: Julius Cesar
записная книга Ф. М. Достоевского
тексте описка: на завтрак
рукой А. Г. Достоевской: Эта
подарена
мною внукам
моим
Федору
и
Андрею Достоевским 28
января
Достоевская.
Авторская нумерация
1909 года. А.
5
текста, указывающая на
последовательность записей.
6 В
рукописи двоеточие отсутствует.
7
невинен
подчеркнуто дважды и замючено в
8
Далее
было
начато:
рамку.
об<разуется>
245
Все вопросы,
страстное
участие),
и наивного,
и личные
общие,
и
ибо,
Князя (в которых
решаются
крайние
в самые
Князь занимается разрешением
и
в нем,
и в
дети
этом много
трагические
и личные
берут
трогательного
минуты свои,
общих вопросов. NB. Приготовить
повестей.1
4-й части, Н<астасья> Ф<илипповна> опять
бежит с Рогожиным из-под венца, Князь2 совершенно
много случаев и
Когда,
в конце
оставляет его и
к Клубу.
Недоверчивость к большим (к их проэктам, советам,
деловым предложениям)
еще с 3-й и 4-й части.
уже обращается
Аглая
и
просьбам
и
Н<астасья> Ф<илипповна> еще в 3-й и 4-й частях
об этом. NB.3 Генеральша становится членом Клуба.
начинают смеяться
<с. 48>4
2
Все
личные
Князя,
дела
начиная
5-й
с
части, текут рядом с
клубными.
Чрезвычайное
Ф<илипповны>
NB.
Через
и
участие детей
в отношениях
Князя, Н<астасьи>
Аглаи.
детей признается
и
Рогожин
в
совершении
преступления.
Генерал Иволгин,
Генеральша,
Ганя
Аглая
Смерть
Князя.
Сначала Аглая всё признает в Князе плута (нарочно) и
Но с самого начала она вся сердцем отдалась
старается его таким выставить.
Князю,
потому
потому что
1
что он невинен.
Н<астасья> Ф<илипповна>. Ей жалко Князя,
и бежит из-под венца с Рогожиным.
Но потом и она понимает глубину невинности Князя.
То
он
же и
невинен<,>
NB
одинарной линией;
подчеркнуто
волнистой линией.
2
Далее
было
случаев
и
повестей
много
подчеркнуто
начато: снова
3
NB
4
<С. 48> помещаем ранее <с. 47>
Достоевского
вписано.
(<с. 48>
«1»,
<с. 47>
знаков, которые поставлены внизу
указывают на порядок
246
Приготовить
подчеркнуто дважды;
записей.
<с.
48>
на
основании
«2»),
и
нумерации
а также авторских
вверху <с. 47>
и
Князь
не
в
вступает
избегает больших,
даже
но
прения
с
детьми
с
большими,
полная
и
так
впоследствии
откровенность
и
целая новая жизнь.
искренность,
NB. У него на завтраке трое молодых людей. <с. 47>
30
Князь
марта1
=
«Я
сделал великое преступление»
Надеется
на
Аглаю,
что та
(в
женитьбы).2
случае
подействует
на
Н<астасью> Ф<и-
липповну> (на нравствен<ное> состояние ее).
С этою целью ухаживает за Аглаей.
Просьбу Аглае о Н<астасье> Ф<илипповне> формулирует
наконец прямо (сцена).
Аглае (смеявшаяся над Князем, в бешенстве, сначала дает ему
согласие).
Капитальное.3 !
Сцена Аглаи с Н4<астасьей> Ф<илипповной>. Князь тайный свидетель.
Сцена Аглаи с Ганей.
Н<астасья> Ф<илипповна> в исступлении и требует от
Князя
брака.
Бежит
с
Рогожиным.
NB) Сцена5 у Князя
Генеральша Епанчина.
с
некоторыми
из
детей. Ипполит. Генерал.
<с. 130>
1-е апреля
Аглая
приехать к Ганечке, что слышала про него,
предался Князю весь, около Князя: она подозревает
интересах Князя приехала посмотреть Ганю.6
могла потому
что он изменился,
Князя
и в
1 Было:
апреля
2 В
рукописи кавычки
3
4
0
6
Капитальное.
Было: N
Было
Далее
начато:
знак
и закрывающая
скобка отсутствуют.
вписано на полях.
Н. <Ф.>
абзаиа.
247
Генерал
Даст больше.1
разузнал
о наследстве и
проверил. 10 ООО взаймы дал.
сказал Князь
«Я не знал себя. Я, стало быть, люблю ее»,2
про Н<астасью> Ф<илипповну>.
У него всё сильнее и сильнее нежное чувство к Аглае.
«Смирение
самая
страшная сила,
какая только может на свете
быть!»3
ИДИОТ ВИДИТ ВСЕ БЕДСТВИЯ.
Бессилие помочь.
Цепь
и надежда.
Сделать
немного.
Ясная смерть.
Аглая несчастна.
Нужда ее в Князе.4 <с. 129>
Р
Горского6
Они7
видел.
нас умнее.
Видел
одного священника.
Толковал Апокалипсис.
Сын Павлищева.
Князь выпустил убийцу.
Купил
поле.
(Он убил
всё семейство
Жем<ари-
ных>.)
Много
нового; я ничего не мог
разобрать.
Голодный год.
Что ж делать?
О состоянии.8
1
Далее
знак
абзаца. Ниже
записи
чернилами
более
темного
оттенка.
2
3
4
В рукописи
В рукописи
кавычки отсутствуют.
кавычки отсутствуют.
Под строкой авторский
знак:
три
горизонтсьгьные
линейки,
которыми два вертика;гьных штриха.
5
Авторская нумерация текста, указывающая на
последовательность записей.
6
Было начато: Гор<ского>
7
8
Было: Купцы
На полях слева
запись:
Женаты?
Нет.
Бывает.
248
от
текста:
Много
нового
~
О
состоянии.
под
Р<оссие>й. Человек, развитие.
Сравнение
заграницы
Телеги
(глупенький мальчик) убить
с
хотел
(потом
расплакался).1
Ночью.
«Ведь я всё вижу».2
«Я его выпустил, а он зажег всё
Ох нет,
село
(крестьяне
взяли с
меня).
раскается».3
Обращение священника.
Смерть Белехова.
он не
Рыцарь бедный.
Поцеловал Аделаиду.
«Мое
мнение стоять за свое
сословие».4 Ф<лигель>-Ад<ъю-
тант>.
5
Генеральша читает его
То-то
она
прочла
читает
Аглая.
<
>
«Какой такой
бедный
рыцаря ». Аглая,
с
>
Любопытно,
колеблются,
не
дворянство,
Алексеем
Нет,
ЦЕПЬ,
сидел.
смеется и
говорит
В Павловске
о
и
приехали
в
и
Вельмончек.8
а
я
видел
Алексей лакей.9
сумеем!
превышает Князя.10
ЦЕПИ.
Генерала
и
Лебедева
в
распивочной.
ребенок, Крит.
1
(потом расплакался)
2
В рукописи закрывающая кавычка отсутствует.
В рукописи кавычки отсутствуют.
В рукописи кавычки отсутствуют.
3
стала
делать? Когда Бог
особняк по-западному, ошибка,
Он был дворянин,
на даче глава
Война турок
что вы
сказал7 Иончек
мы с вами этого не
Нарочно
4
рыцарь <?>
стыдясь,
то вы...
Да; «Что делать?»
Русское
Князя,
письмо.
Бедного
«Бедного рыцаря».6
знает какие люди
<
всё
вписано под
строкой.
5
Знак: \=
В рукописи кавычки только в словосочетании «бедный рыцарь».
Название «Бедного рыцаря» во втором случае записано со строчной
6
буквы. Далее
7
8
знак:
///
Было начато: за<метил£>
Вельмончек
заключено в
рамку.
9
Далее знак: ///
10
Князя.
Нарочно
~
вписано на полях вдоль основного текста,
с росчерком пера.
249
«Ведь
у него 12 спящих
2
дев».1
Во 2-й
<с.
132>2
части
Князь про картину Гольбейна.
Про Лебедева
и
Дюбарри (Аглае).
О ВЕРЕ. Искушение Христа.
всё христианство.
Сострадание
Цепь.
Высочайшее Лакейство (St. Lou<i>s.
Звучать
Дюбарри).
звеном.
Сделать немного.3
«Смирение
свете
есть
самая
страшная сила,
какая
только
может
на
быть!»4 <с. 131>
8 апреля
Н<астасья> Ф<илипповна> у Учителя (при ней
часто
Дарья
Алексеевна).
Рогожин умоляет
ее
выйти
за
него.
Отказывает
часто.
При
Рогожина.
говорит ему: «Выйду за тебя,
каждом отказе отчаяние и кутеж
когда Князь женится на
Наконец
Аглае».5
Рогожин раб ее (и под конец режет).6
Аглая ревнует к Н<астасье> Ф<илипповне> (а явно смеется
над
Князем).
1
2
В рукописи кавычки отсутствуют.
<С. 132> помещаем ранее <с. 131>
на основании нумерации
«1»; <с. 131>
(<с. 132>
«2»).
Справа от текста: Звучать звеном. Сделать
Достоевского
3
немного.
фигурная
скобка.
4
В рукописи кавычки отсутствуют. Далее горизонтальная
линия, отделяющая от текста заметку от 31 июля <1869 г.>, которая
предположительно относится к замыслу «Жития великого грешника»
(см.
с.
5
387).
В рукописи
кавычки
отсутствуют,
строчной буквы.
6
250
(и
под конец
режет)
вписано.
после
двоеточия
запись
со
Узнает решение Н<астасьи> Ф<илипповны>. Заключает,1 что
Н<астасья> Ф<илипповна> влюблена.
Сцена свидания Аглаи с Н<астасьей> Ф<илипповной>.
Оскорбление. Н<астасья> Ф<илипповна> в исступлении. «Так
выйду же за Князя!»
Князь согласен. Жених. Смешон. Как он отклоняет смех.
Бежит из-под венца и выходит за Рогожина.
Князь и его деятельность. Аглая convertie.2 Рогожин режет
Н<астасью> Ф<илипповну>.
NB. Князь
мог сделать и
только
то
Но то,3 что бы он
Россия действовала
к их жизни.
всё умерло
с ним.
Прозрения его.4
на него постепенно.
Но
прикоснулся
предпринять,
где только он ни прикоснулся,
везде он оставил неиссле-
димую черту.
И потому бесконечность историй
в
романе
сословий),6 рядом с течением главного сюжета.
(NB. NB. NB\ Главный-то сюжет и надо
(miserable^
всех
обделать, создать.)
В историях научает детей.
? А не выставить ли Князя беспрерывным сфинксом?
7Несколько ошибок и комических черт Князя.
8Кавалергард оскорбил его; Князь с самым (истинно)
обезоруживает.
9 Мужество Князя в большом деле,
видом идет его
NB!
спрашивать
невинным
и
поражающее Аглаю.
<с. 116>
9 апреля. Князь
потом
покоряется
NB.
1
2
3
4
5
«Я
Было
и
вас
начато:
то
8
10
сначала
куралесит,
С
вписано.
Далее
Так
знак:
(х) !
в рукописи.
отверженных
9
истории. Аглая влюблена,
обращена (фр.).
6
7
и все
вдруг узнает о Н<астасье> Ф<илипповне>.
люблю... ну да, люблю»10 (и рассердилась).
(фр.); (miserableft
всех
сословий)
вписано.
Знак абзаца.
Знак абзаиа.
Знак абзаиа.
В рукописи закрывающая
кавычка
поставлена
после
первого
«люблю».
251
Аглая боится Н<астасьи> Ф<илипповны>.
Слухи о Н<астасье> Ф<илипповне>.
Князь разыскал ее и держит втайне.
Рогожин ищет.
Аглая и Н<астасья> Ф<илипповна>.
Н<астасья> Ф<илипповна>1 за Рогожина (конец 2-й части).
<с. 115>2
NB.
Князь говорит
действительно
детям об
Христофоре Колумбе и что нужно быть
чтоб умному человеку3 устоять даже
великим человеком,
против здравого смысла.
(Детям < > тем хорошо говорить, что они еще не жили и себе
цены4 не узнали и потому могут воображать каждый, что и в самом
деле, может
быть,
сами
Коломбами будут.) <с. 110>
Последняя Идея
NB, развить
Настасья Филипповна немощная
и
убитая,
ее с ним не
под его тайным присмотром.
чувствительная,
но сильная и
NBt (непременно
грациозная. Коля
и
сцена
Петруша
Лебедев. Невестка).
NB2. Ганя и Лебедев. Измена Лебедева.
(Рогожин знает. Мрачный и покорившийся.)
Ни СЛОВА О ЗАМУЖЕСТВЕ между Княз<ем>
Ф <илипповной>.
У ней свидание с Рогожиным?
(«Может быть,
Князя
и
считают женихом
1
2
Было
с
Н<астасьей>
выйду»).6
Аглаи.
Оскорбление.
«Захочу и выйду».7 Гордость
Бежит
и
до
Исступленья.
Рогожиным.
записано и вычеркнуто:
Н<астасья> Ф<илипповна>
Далее
«Картузов». <С. 111 114>
горизонтальная линия, под
замыслу
данному замыслу.
3
умному человеку
4
которой
находятся записи
к
набросками
к
также заполнены
вписано.
Бьыо: цену
5
6
Далее
было
начато
(без кавычек): «Выйде<шь£>
В рукописи кавычки отсутствуют. Текст:
Ни СЛОВА
объединен фигурной скобкой, возле которой знак: NB.
выйду»).
7
В рукописи кавычки отсутствуют.
252
~
и
Развязка.1
Рогож<ин> сообщает Князю,
что в
Москве нашли.2 А
она уж в
Петерб <урге >.
И вдруг от Н<астасьи>
тайное свидание?
Ф<илипповны>
ему приглашение на
NB. Больная женщина,
109>4
возня. <с.
Порядок.
Сначала ни слова о Н<астасье> Ф<илипповне>. Только развить
об Аглае, о Князе, историях.
Лебедев (туманно).
Потом
Аглаи (на завтраке).
Н<астасье> Ф<илипповне>, его сцена
Ф <илипповной>.
Приезд Аглаи.5 <с. 110>6
Идет
он отказался от
к
Никто
не
прочит снаружи
Напротив<,>
желание.8
жених
Граф.
с
Н<астасьей>
в Генеральском доме Аглаю Князю.
Тайное желание.7 Тайное за Аделаиду
1
Росчерк пера.
2 В
рукописи запятая.
3
Рогож<ин> сообщает
свидание.
запись на полях вдоль
основного текста.
4
Текст записан почерком с элементами каллиграфии. На
странице кылиграфические прописи: Мо<сква>, Москва, Русс<кий>, Вестн<ик>, Русский, С.-Пет<ербург>
D
записан внизу страницы
Текст: Порядок.
Приезд Аглаи.
~
более
чернилами
время,
что и
темного оттенка
наброски
на
по
соседней <с. 109>
всей видимости,
в то же
тем же почерком и теми же
чернилами.
6
На странице каллиграфические прописи: Москва, [Sarch],
[Петерб], Русский <4 раза>, Русский вестник <2 раза>> Петер<бург>,
Петербу<рг>, Русский вест<ник>, С.-Петерб<ург>, Русск<ий>,
Julius Cesar, Julius Ces<ar>, Ру<сский>, Ju, J, Русский ве<стник>
7
Граф.
8
Тайное
желание.
и выделено
Тайное
за
вписано
правее
текста:
Напротив<,>
жених
фигурной скобкой.
Аделаиду
желание.
вписано левее текста.
253
Только
по насмешк<ам>
Тайная
любовь
с
Аглаи
мать
догадывается.1
Н<астасьей> Ф<илипповной> (и
любви).2 (Полное Уединение.) (Но секрет.) (Всё
ее остроумие.)
Ее беспрерывное требование (ему)3
ни
слова
о
описание, вся грация,
жениться на
Аглае.
Призывает уже Рогожина.
Вдруг Оскорбление.
Далее.
Ободренная<,> испугана.
Бунт (за Князя).
Струсила (за Рогожина)
и т.
NB
д.4
НОВОЕ.
Первое
отделение.
Новый Князь.
Аглая.
Истории, Таинственность, Лебедев.
Завтрак. Князь отказывает<ся>.
2-е отделение.
Тайная любовь.
Развязка.5 <с. 108>ь
Ободренная.7
Свидание с
1
Золотые
сны.
Вдруг Лихорадочные Сцены.
Рогожиным.
Росчерк
пера. Ниже каллиграфические прописи:
лаида>, Аде<лаида>, С.-Петерб<ург> <2 раза>;
обратном тексту: Князь Лев, Ж, Женева
2
вписано над строкой.
(и ни слова о любви)
3
4
(ему)
Далее.
в
Аделаида, Ад<енаправлении,
вписано.
вписано справа от основного текста и
и т. д.
обведено
чертой.
3
Росчерк
пера. Текст: Тайная любовь с Н<астасьей> Ф<илиппов-
ной>
Развязка.
6 На
соседней
~
записан вдоль страницы.
<с. 107> каллиграфические прописи:
С.-Петербург
<2 раза>, Князь Мышки<н>, Князь Мышкин, Князь Лев Николаевич
Мышкин <2 раза>, Князь Лев <2 раза>, J <2 раза>, Князь Лев Николае<вич>, Julius Cesar <2 раза>, Аглая, Князь <2 раза>, Моск<ва> <2 ра-
за>,
7
254
Мо<сква>, М, Мос<ква>, К <2 раза>, Князь Ле<в>, Мышкин
Было
начато:
Т
Каллиграфические
прописи с именем главного героя романа
Российский государственный
«Идиот».
архив литературы и искусства. Москва.
Отказал Аглае. Страх. (Сцена с Аглаей и оскорбление.)1
NB. А в золотых снах: Психолог<ическая> Странность:
: Непременное желание, чтоб Князь женилс<я> на Аглае,
И в то же время ревность.
(Мучения
И
тут-то
до
крайности Н<астасьи> Ф<илипповны>.)
оскорбление
В Москве
от
Аглаи.2
5 дне<й>.3
Последнее Слово4
желает
3-Я И 4-Я <ЧАСТИ>.
Из Москвы приезжает.5
Дело в том, что Князь очень затруднен, как бы
объясниться с Н<астасьей> Ф<илипповной>.
1
скобкой,
Текст: Ободренная
возле
2
3
4
5
которой
Росчерк
Росчерк
~
запись:
отказаться,
и
объединен фигурной
оскорбление.)
Страшная целомудрен<ность>
пера.
пера.
Во втором
слове
буква «С»
Из Москвы приезжает.
записана с росчерком.
вписано.
255
Катастрофа.
А Ганя?
роль?1
его
Никакой
3-я
5
и
<с. 106>2
Катастрофы.
Просто
4-я <части>.
6-я
и
надежды.3
Шум
<части>.
отказался от
Восстановление.
Аглаи<,>
Дошла
и
до
Истории.
золотой
Князя.
о поведении
(Сцена с Аглаей)?
Клуб детей.4
Бежала с Рогожиным.5
Объяснение с Рогожиным («Дашь мне покой?»6).
Вышла и стала раба Рогожина, зарезал по поводу ревности
насчет брака Аглаи с Князем.
ее
NB. Тянуть на все части историю реабилитации7 Н<астасьи>
Ф<илипповны> и любви Аглаи и ИСТОРИИ.8
NB. Чувство Князя к Аглае.
1
А Ганя?
его
роль?
вписано слева от записи:
Катастрофа.
2
Текст записан вдоль страницы. Слева от него кшлиграфические
прописи: Настасья Филипповна, Князь, J, К, Кн<язь>, Настасья, Князь
Мышкин, Констан<тинополь>, Москва. На соседней <с. 105>
пробы пера и каллиграфические прописи: Julius Cesar <2 раза>, Romulus
<3 раза>, Aug<ustus>, Romu<lus> <2 раза>, Augustus <2 раза>,
Caius Caligula, Claudius, Galba, Otto, Vittellius, Vespasianus, Constant<inopolis£>, Geneve, Romulus Augustulus, Ju, С
3
4
Ниже было:
и
бежала
Записи: Восстановление,
и
Клуб детей.
связаны
соединительной линией.
5 На полях
заметка, обведенная чертой:
10 апреля.
И однако сцену Аглаи с Н<астасьей> Ф<илипповной> непременно,
после
которой бунт Н<астасьи> Ф<илипповны>. Князь
женихом,
6
7
и тут-то она и
В рукописи
помета:
с
объявляет себя
Рогожиным.
кавычки отсутствуют.
реабилитации
8 На полях
256
бежит
слева
от
подчеркнуто волнистой линией.
текста:
ГЛАВНОЕ: ИСТОРИИ.
Вышла
и
стала
~
ИСТОРИИ.
NB) Я
люблю
NB) История
Идиот!1
вас:
с
Кавалергардом.2
Серьезные разговоры о России, о жизни и НИКОГДА О ЛЮБВИ.3
Бежала
из-под венца от
Рогожина
к
Князю.4
Н<астасья> Ф<илипповна> узнает,
и
что
Аглая
удостоверяется.5
NB. Н<астасья> Ф<илипповна>. Наивно
и
Кавалергарда,
за
видит
новый мир
и
перевоспитание
в
том,
бессознательно рада
и
что
Князь
с
ней
так
говорит.
(Хорошо!)6
Гордится
(Retour ы.)7
У Генеральши знают наконец, что он перевоспитывает Н<астасью> Ф<илипповну> и воскрешает душу (Аглая поняла), и вдруг
Н<астасья> Ф<илипповна> бежит. <с. 104>s
Н<астасья> Ф<илипповна>.9
потом Рогожин узнает и все узнают.
Отказ Кавалергарду, и Н<астасья> Ф<илипповна>
бежит с Рогожины<м>.10
Сначала тайна,
колеблется и
Начало фактическое. Князь возвращается, получает
записки и
отправляется по запискам.
1
Так
в рукописи.
принадлежат князю
В
печатном тексте слова «я
люблю
вас»
Мышкину (см.: 8, 471).
2
Справа приписано: Флигель-Адъютан<том>. Росчерки
Росчерк пера.
4
Росчерк пера.
5
Росчерк пера.
6
вписано.
(Хорошо!)
Гордится
7
к
Возвращения прежнему (фр.).
пера.
3
8
Текст
обратном пагинации тетради. На
С, С.-Пе<тербург>, С.-П<етербург>, С.-Петерб<ург>, Идио<т>, Идиот, Julius Cesar <3 раза>.
записан в направлении,
странице каллиграфические прописи:
9
Начало
От этой
записи
~
фактическое.
10
проведена черта
по
направлению
к тексту:
колебания.)
Текст: Н<астасья> Ф<илипповна>.
записан в направлении,
обратном
~
бежите Рогожины<м>.
пагинации тетради.
257
(Роль Гаии.) (Беспрерывные
измены и
колебания.)1
103>2
<с.
10 апреля3
Фактическая
программа
3-й
части
1) Возвращение Князя из 5-дневного путешествия в Москву.
(Слишком скоро в 5 дней.)4
Генерал говорит: «Как так успел<?>
NB.
А я тут по твоим делам».3
Письма.
2)
3) Лебедев.
4) Объяснение с Ганей (мнителен и раздражителен). Ганя об Аглае.
5) Визит к Генералу. Аглая. Эпизод с Кавалергардом. Зовет на
новоселье.
NB. (Эпизод
6) Вечер
Степанович»6
с
Кавалергардом продолжается.)
Н<астасьи>
у
по
Лебедев. «Тимофей
Ф<илипповны>.
приниженности.
7) Коля, Петя Лебедев, История Павлищева.
Ипполит. Дети Лебедева.
8) Эпизод с Генералом и с Ганей.
9) Шпионство Гани. (Князь ему1 открывает<ся>. Ганя ему:
хотел изменить вам».8 («Я знаю».)9 NB*.10 «Аглая будет у ме¬
«Я
1
страницы;
Текст: Начало фактическое.
возможно,
появился
относится к тексту
его
роль?),
2
ранее
набросков
~
колебания.)
других
со <с.
записей
106> (см.,
записан вдоль
на
<с.
103 104> и
А Ганя?
в частности:
также записанному вдоль страницы.
Большая
часть
страницы
занята
каллиграфическими
Идиот <2 раза>, Ид<иот>, Julius Cesar <7 раз>, Caius Caligula
<5 раз>, Конста<нтинополь>, Caius C<aligula>, Claudius, Nero, Galba,
Otto, Vittellius, Vespasianus, Jul, Constantinopolis, Marcus Aurelius
Antoninus, Claudius, N, Ca, Caius, Co, Roma <2 раза>, Caius Calig<ula>, Constantino<polis>, Carthago, M, Mar Запись с элементами каллиграфии:
воззвал! из глубины В том же направлении: Julius Cesar
прописями:
3
Заголовки
и
текст
под
пунктами
1 13
записаны
ксьглиграфии.
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
В рукописи кавычки отсутствуют. (Слишком
почерком
элементами
4
5
делам».
6
В рукописи
1
Над
8
9
10
258
вписано.
кавычки отсутствуют.
знак: ?
В рукописи: Вам. Кавычки отсутствуют.
В рукописи кавычки отсутствуют.
[\jb*
вписано.
словом: ему
~
по
твоим
с
Князю
ня».1)
тяжело.
Ганя сердится,
Князь
что
открыл ему об
не
Н<астасье> Ф<илипповне>.2
10) Посторонняя девочка.
11) Детский журнал.
12) Фердыщенко и заниматели денег. (Сделать в связи.)3
13) Капитальное объяснение с Рогожиным. (Убежала
венца.)
разве
из-под
(NB от меня:
Даже слишком много для третией части.
Секреты, тайны и дальнейш<ие> завязки.
NBr Задача представить Н<астасью> Ф<илипповну>.
NBr Князя Сфинксом.4
Сфинксом. Сам открывается. Без объяснений от автора, кроме
первой главы.5 <с. 101>6
NB. О Гане:
Князь
и в то же
Сестра
Серьезно
раздражается: не подозревает
обманывает
его. Страсть к Аглае.
время
поджигает на мщение, он
ли его в чем
нейдет.
!NB. NB?
(жалеет о 100 ООО,7 украл у Князя деньги
Final).
Разговор с Птицыным о Царе Иудейском.
и бежал за
границу.
Князь Христос.8
1
2
В рукописи кавычки отсутствуют.
Ганя сердится
об Н<астасье> Ф<илипповне>.
~
3
<с.
н о
С этой темой связан отдельный
84>:
Про Судоходова устроила Аглая
(см.
4
0
эпизод,
~
вписано.
записанный
требовал
на
денег искрен
-
212).
с.
NBr
Князя Сфинксом.
Сфинксом.
~
первой
вписано.
главы.
заметка
на полях вдоль основного
текста.
6
Текст записан в направлении, обратном пагинаиии тетради.
<С. 101> помещаем ранее <с. 102>, так как на ней содержится
заголовок-дата
и
один
из сюжетных планов,
Продолжение
Царе Иудейском. Записи на
липповну> слишком
Припадки.
начала заметок.
Гане
тем
~
на
102>:
близки по
<с.
~
<с.
что характерно для
же почерком
102>: NB. О
Н<астасью> Ф<и-
<с.
почерку
наброскам
на
100>.
7
(жалеет
осталась
8
о
100 000
вписано
с
закрывающей скобкой,
которая
невычеркнутой.
КНЯЗЬ ХРИСТОС.
заметка на полях вдоль основного текста.
259
Н<астасью> Ф<илипповну>
слова
не
говорит о
Петербург к
(Она
сватьбе.
свояченице.
Лебедев
слишком
ободряет,
и
представил
ее
что
Князь
ни
Лебедеву в
Князю. Объяснить.)1
бежала из-под венца
к
? (Это Ганя сообщает Аглае.)
Н<астасья> Ф<илипповна> настаивает, чтоб Князь женился на
Аглае. Осведомляет<ся> когда. Лихорадочно разузнает у Лебедева.
Припадки.2
<с. 102>3
Н<астасья> Ф<илипповна>.4
Кутила
в
Москве,
больна.
с Рогожиным.
«Я свободна»5 (бежала из-под
Согласилась
ходит
венца).
В Петербурге у Лебедева, еще не отказала Рогожину. Рогожин
к Лебедеву.
Познакомилась с Князем, потому что «я свободна».6 Рогожин
всё соглашается, трепещет
рабстве.
IntimHo1 Н<астасья> Ф<илипповна>
Аглаей
<с. 69>9
ищет постоянно
услышала,
что
Князь
не
женить
Утром заплак<анный> <i> Рогожин пришел <к> Князю
в отель
и что
ее по
Москве,8
приехала
очень с
его.
на
и в
его.
Рогожин сообщает ему,
повну>
и что та
женится на
1
говорит ему,
что
он
что не
видел
выйдет
Н<астасью> Ф<илипКнязь не
за него, пока
Аглае. <с. 70>10
В рукописи закрывающая скобка отсутствует. На полях слева
помета: 3 недели назад.
Она бежала
свояченице.
от текста:
2
Далее
3
Текст
знак:
+
записан
почерком
с
элементами
каллиграфии;
в
обратном пагинации тетради. На странице каллиграфические
прописи: Jules Cesar <3 раза>, Julius Cesar, Caius Caligula <2 раза>,
Galba
направлении,
4
5
6
7
Над строкой начато и вычеркнуто: X
В рукописи кавычки отсутствуют.
В рукописи кавычки отсутствуют.
Так в рукописи; здесь: тайно, от intimus
тайный, доверительный
(лат.).
8
9
и что ищет постоянно ее по
Текст
записан
в
Москве
направлении,
вписано.
обратном
пагинации
тетради.
<С. 69 и 70> помещаем после <с. 102> на основании тематической
близости записей. На <с. 69> находятся также более поздние записи,
сделанные чернилами светло-коричневого оттенка: Аглая с Князем и
дома.
10
Н<астасья> Ф<илипповна> не сумасшедшая (с,и. с. 311).
Текст записан в направлении, обратном пагинации тетради.
~
На
странице находятся также более поздние записи, сделанные чернила260
Если Ганя спервоначалу рассказал,
что
знал
(Аглае)
об Н<а-
стасье> Ф<илипповне>
(Римская Императрица,
и потом донесение
то читатель достаточно
роль
купаться при
невольнике),
Лебедева (утрешнее) Князю,1
эклерирован, чтобы
можно
было сохранить
Сфинкса.2
NB NB NB NB
(В посещении Аглаи
4Ганя
не
говорит Князю всего;
проговаривается,
много
он
что желает видеть
завтра.
Намекает при
этом,
что
стасье> Ф<илипповне>,
торопливости)?3
проговаривается ему, что Аглая
но не говорит ясно, что это
Ганю,
Аглая будет расспрашивать об Н<ане скажет ли Князь? Но Князь не
и ждет,
Раздражительн<ый> разговор об отце.3 Ганя вышел
Прогулка его. Хочет видеть Колю. Обругал Колю, что тот не
сказал.
грустен.
говорит.
К Ипполиту. Хочется узнать об Н<астасье> Ф<илипповне>. (Об
Н<астасье> Ф<илипповне> ему6 проговорился первый раз Коля.)
Ипполит его адресует к Лебедеву. (Но Лебедев смеется над Ганей; в
первый раз сводит с Генералом. Ганя думал напоить Лебедева. Тот
напился, но не сказал.) <с. 100>п
Лебедев: Из принижения.
Апокалипсис.
Молитвы
гнусный.
Сцена Лебедева
и
Лебедев
что
с
Генералом Иволгиным.
разыскивает подноготную о Сыне
ми светло-коричневого оттенка:
с.
Павлищева
и
узнает,
Аглая будет у Гани.
Князь
женат.
~
Поехала
одна
(см.
311-312).
1
Записи: Если Ганя
об Н<астасье> Ф<илипповне>
Князю
связаны соединительной линией.
~
и
и
потом
~
донесение
2
Сфинкса.
3
элементами
4
Записи:
Князю
связаны соединительной линией.
Текст: Если Ганя
торопливости)?
и потом донесение
~
и то читатель
~
~
роль
записан почерком с
каллиграфии.
Знак абзаца.
3
Раздражительн<ый>
6
В тексте описка: его
Текст записан в направлении, обратном пагинации тетради.
7
разговор об отце.
вписано.
261
Доносит Князю (предупреждает Князя
насчет
Гани).1
Князь
удивлен.
(Лебедев
узнал от Коли и вошел в сношения с самою
Но
всё говорил, был пьян,
А
он не
так как:
Князем
Ганя
перед выходкой отказа Князю.
Князь
спрашивает,
обратилась. Тот
Лебедеву,
пьяница».6 (А
то она,
Аглаей
и
и в нее еще
и
Ганя
с
выбрала Ганю
(NB. И Ганю сфинксом.)4
«Думает,
Лебедев
уже
что
думая,
влюблен,
Гане,5
так для чего же она к
отвечает:
между тем и
отношениях с
умалчивал.)3
часто предлагал услуги,
чрезвычайной дружбе
в
Аглаей.2
что
а не к нему,
больше знает,
обманывает, потому
его
чем я,
что в
прямых
открыл.)7
<с.
99>8
Князь Лебедеву:
Так вы обманули меня?
Обманул-с;
(И
ибо
это несколько
низок.
раз.)
Князь Христос.9 <с. 97>10
1
2
3
4
(предупреждает Князя насчет Гани)
Далее было начато: Агла<я>
вписано.
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
отказа
тексте
~
такой
разыскивает
~
сфинксом.)
вписано
же
слова
знак
после
сфинксом.)
записан
полей под
вдоль
знаком:
=
В
«выходкой». Текст: Лебедев
с
почерком
элементами
каллиграфии.
5
Было: Князю
6
В рукописи
кавычки
отсутствуют,
после двоеточия
запись
со
строчной буквы.
7
Князь спрашивает
вписано на полях. В рукописи
открыл.)
закрывающая скобка отсутствует.
8
Текст записан в направлении, обратном пагинации тетради.
~
Julius Cesar <3 раза>, Caius
Caligula <2 раза>, Romulus Augustulus, Imperator
9
Записи: Князь Лебедеву
(И это несколько раз.) и КНЯЗЬ
На странице каллиграфические прописи:
ХРИСТОС.
отстоят друг от друга и сделаны, по-видимому, не
одновременно,
ХРИСТОС.
10
на
что указывает разница
в
почерке
и
чернилах.
КНЯЗЬ
записано чернилами светлого оттенка, с росчерком пера.
Текст
записан в направлении,
обратном
пагинации тетради. На
странице каллиграфические прописи: Julius Cesar, Russie, Moscou,
Petrus, Восстание Острова Крита, Смиренный Игумен Зосима, Василий
Великий, Григорий Богослов, Иоанн Златоуст, Евангелие Иоанна
Богослова
262
Фактическое
приезде Князя первоначально, в первой
рассказ о Князе. (Его турнюр
1) При
главе
пред
проч.)1
(Письма Ген<ерала> Иволгина, Лебедева, Генеральши, Аглаи, Павлищева
Сына, Фердыщенки, Предложение Журнала, Лихорадочная Записка2
Н<астасьи> Ф<илипповны> и непонятная и проч.) Подает Коля.
(О Петре Лебедеве, о журнале и проч., об Ипполите, о
Павлищеве.) Об Аглае, о долговом (Коля деликатен). Об Аглае. Н<астасья>
Ф<илипповна>. Журнал.3
некоторый
письмами,
2) Князь
идет, разыскивает
Лебедева. Потом
3) Домой.5
опять о
Ферды-
Читает журнал Лебедева (в другом пакете). Ганя.
дома).6 О сестре, о Матери,
(NB.X Может быть, об Аглае. <с. 98>7
Гане (и
Генерале.
раздражается о
заходит к
Семейство Лебедева (никогда еще
щенкам (что-нибудь прибавить).
не был у Лебедева).4
Тут
и
даже как он
В РАССКАЗЕ. 4-я <глава>.8 Interieur9 отношений Князя
к
дому
Генерала.
5-я10 <глава>. В доме Генерала. Аглая. Сцена с Кавалергардом.
NB.11 Опять о Князе и об отношениях к Генеральскому дому.
Сфинксовое состояние. Зовет на новоселие. Аглая спрашивает его12
о письме. Он говорит, что это так... Что он желал бы говорить с ней.
Он в смущении. (Ему хотелось бы отказать Аглаехг и в то же время
сказать ей об Н<астасье>
свидания. Аглая
Аделаида.
же
Ф<илипповне>,
думает,
что
это
Сын Павлищева. Живительная победа
1
2
Незачеркнутый
Аглае,
Журнал.
(никогда еще не был у Лебедева)
3
Далее было начато: Ганя. Об
страницы.
8
9
10
11
12
Флигель-Адъютантом.14
~
вписано.
вписано.
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
Текст записан почерком с элементами каллиграфии,
Далее
круглая скобка,
Здесь:
которой
внутренняя сторона
вдоль
выде;1сно последующее предложение.
(фр.).
Бьью: 3-я
Далее
Было:
круглая скобка,
которой
выдмено последующее предложение.
ее
13
Было: Аглае.)
14
Далее
Грациознее,
над
вариант: Заметка
о долговом
4
7
намерение, прося
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
3 Об
6
вот его
объяснение.) Колкости.
знак:
*
На
полях помета: выдумать
и запись:
более жару, вроде Княжны Кати.
263
(Аглая
стравила, при этом громко и вслух смеялась над Князем и
была рада победе Князя.)1 Сцена в Interieur2
выдавала его и ужасно
Генеральском
по уходе
Князя между
Коля у княжон и проч.
Княгиня Белоконская.
Генеральшей
Старая старуха.3
Аглаей
и
и
проч.
<с. 96>4
6-я <глава>. На улице. Розыски девочки и проч.
Rendez-vous с детьми Лебедева. (Утром было письмо
от сына
свидания.)5 Заходит к Ипполит<у>. Разговоры.
Совершенно как будущие в Клубе. (Алексеев Сын.)6 Князь нарочно
поручил выпытать Коле и Ипполиту насчет Гимназии.7
Лебедева, просящее
с
7-я глава, 8-я.8
8 часов. У Настасьи Филипповны, вечер. Тут-то Князь и говорит
детьми, о Сыне Алексея, Лебедев<,> Учитель, Молитвы и проч. Об
иностранном
и
русском9
У Рогожина12
Видно, что уже
народе
и
проч.10 (Эпизод какой-нибудь.)11
(Об Н<амало.) (Из-под венца.) Князь
сговорились. Рогожин нездоров.
они
стасье> Ф<илипповне> довольно
подтверждает
и клянется ему, что не женится
без ведома
и слова
об
этом
не скажет.
NB. У Рогожина всё
о
Лебедеве,
изменилось.
Он
даже учится.
проч.
Кстати спрашивает об одном объяснении
Князь
садится и объясняет ему.
13
<с.
в
учебнике.
95>14
1
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
2
Здесь:
3
4
страницы.
5
Предупреждает
что изменяет и
Старая
в доме
(фр.).
вписано.
старуха.
Текст записан почерком с элементами каллиграфии, вдоль
На странице каллиграфическая пропись: Julius Cesar.
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
7
Текст: Rendez-vous
насчет Гимназии.
объединен фигурной
скобкой. Слева от нее, вдоль основного текста, записи: У РОГОЖИ
НА
Он даже учится.
8
7-я глава, 8-я.
вписано.
6
~
-
~
9
10
11
В рукописи: Русском
Об иностранном
и проч.
вписано.
Текст: 6-я <глава>.
(Эпизод какой-нибудь.)
~
~
записан
вдоль
страницы.
12
13
такой
Каллиграфическая пропись.
вписано
Предупреждает
ему.
~
же знак после слова
линией.
14
Текст
страницы.
264
«учится».
Оба
под знаком:
знака
связаны
х
В
тексте
соединительной
записан почерком с элементами каллиграфии, вдоль
На странице каллиграфические прописи: Julius Cesar <2 раза>.
4-Я
9-я
глава.
ЧАСТЬ
У Ганечки. Ожидание Аглаи.
Варя
100 ООО,
о
Пти-
с
цыным.1
10) Аглая. Ганечка
хоть
и
надул
Аглаю,
а та его,
но
по уходе
Аглаи Ганечка воспламеняет<ся>.
И) Аглая возвращается взволнованная Слухами об
стасье> Ф<илипповне>. Сцена с сестрами и с Генеральшей.
12)
13)
письмо
Князю
Н<а-
У Князя завтрак. Эпизоды. (Павлищев и проч.)2
И объяснение с Аглаей. («Не смейте меня просить»). Лебедев
к Аглае безыменное. «Сделайте знак».3 Та показывает письмо
и жалуется и
14)5 Князь
требует объяснения.4
соглашается слишком
радостно.
(Об Н<астасье> Ф<илипповне>. Аглая начинает об
стасье> Ф<илипповне>. Князь удивляется и сознается.)
Скандал у Генералов за отказ. Отказ Флигель-Адъютанту
не шельмование его, перед разговором с
Н<а-
и
чуть
Князем.6
15) Вечером свидание Н<астасьи> Ф<илипповны> с
Рогожиным.7 Князь присутствует. Ужас. Припадок. Вдруг является Аглая.
Сцена (помог Лебедев). На Ганю плюнула.8
Н<астасья> Ф<илипповна> объявляет, что выходит сама за
нет».9
Капитальное NB: Аделаида помогает Князю втайне, сообщает об
Аглае (хочет женить их).10 Ссорится с Князем, когда тот объявляет, что
не любит.11 <с. 94>12
Князя, «а ты
1
2
Варя о 100 000, с Птицыным.
вписано.
(Павлищев и проч.)
3
В рукописи
4
Лебедев
в данном
~
вписано возле заголовка:
на соединение этих
6
записей.
Цифры «12», «13», «14» записаны без скобок.
вписано между
Скандал у Генералов за отказ.
Флигель-Адъютанту
текста:
7
8
кавычки отсутствуют.
Аглае безыменное. «Сделайте знак».
вписано
знаком: хх Та показывает
объяснения.
4-Я ЧАСТЬ
под знаком: хх Знаки указывают
письмо к
между строками со
5
абзаце
вписано.
Скандал
Было:
Ужас.
с
~
у
перед разговором с Князем.
Генералов
строками.
Отказ
вписано слева от
за отказ.
Аглаей
На Ганю плюнула.
вписано.
Ниже было
начато:
им
<6>
9
нет».
10
11
12
В рукописи
кавычки отсутствуют.
Текст: 4-Я
ЧАСТЬ
~
«а ты
записан вдоль страницы.
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
Капитальное NB
что не любит.
вписано вдоль основного текста.
Текст записан почерком с элементами каллиграфии, вдоль
~
страницы.
265
Общий
Что
говор:
же,
Князь
на
б.... женится?
Шут.1
N В.2 В 5-й
части
Ганя
достигает, что входит в доверенность
Аглаи.
6-я часть.3
Н<астасья> Ф<илипповна>
реабилитации
и
невеста. (Сцены с Князем полной
падения.)4 Подкопы Аглаи. Подготовленная
Н<астасью> Ф<илипповну>. Лопается. Ганя
полного
история, чтоб омерзить
Н<астасья> Ф<илипповна> бежит из-под
безумно влюбляется.
венца к Рогожину.5
6 месяц<ев> спустя
Князь совсем больной, и Юродивый. Женщины и дети около него.
Н<астасья> Ф<илипповна> с Рогожиным.6 Теперь оба в Петербурге.
Рогожин7 и раб, и ревнует, и скупец, и всё за окно (вся 7-я часть им с
Н<астасьей> Ф<илипповной> наполнена). Слухи о сватьбе Аглаи с
Князем. (Рогожин ревнует. Зарезал.)8
NB. (Князь любит Аделаиду.)9 <с. 93>10
Окончание романа
Аглая главная причина того, что Рогожин зарезал Н<астасъю> Ф<илипповну>.
Аглая жила это время у Гани и Вари. Аглая после убийства Н<астасьи> Ф<илипповны> бросилась к Князю и жила у Князя.11
1
2
вписано
Общий говор
Шут.
Далее круглая скобка, которой
~
и
обведено чертой.
выделено
последующее
предложение.
3
NB. В 5-й
4
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
Далее было: [6-я] 7-я и 8-я часть. Текст: 6-я часть.
5
части
6-я
часть.
вписано.
объединен фигурной скобкой, возле которой запись: Вставить
и развязки Историй для занимательности. Над словами:
Эпизоды
разные
Рогожину.
Эпизоды
6
7
8
9
10
и развязки
написано:
Кража Генерала.
Москве.
В рукописи: Рогожину
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
Далее
было: прокутили всё
Дсигее
знак:
в
=
Текст записан почерком с элементами ксьълиграфии, вдоль
страницы. На странице каллиграфическая пропись: Julius Cesar.
11
вписано.
и жила у Князя.
266
Последние
и
дни
часы
Князя. Чудак,
дети,
все его
обманули
и
проч. <с. 119>х
10-е апреля
NB. Симпатичнее написать,
Главная задача:
будет
и
Характер Идиота.
хорошо.
Его развить. Вот Мысль романа.
Как отражает<ся> Россия. Всё, что выработалось бы в Князе,
И потому, указав постепенно на Князя в действии, будет
угасло в могиле.
довольно.
НО:
этого нужна Фабула романа.
Чтоб очаровательнее выставить
ему и поле действия выдумать:
Он восстановляет Н<астасью>
Для
характер2 Идиота (симпатичнее),
надо3
действует
влиянием
Генеральшу до
на
Ф<илипповну>
Рогожина. Доводит Аглаю
до
доводит в привязанности к
безумия
и
человечности.
Князю4
и
обожании
в
его.
Сильнее действие
пробует
сойтись
с
Рогожина
на
Рогожиным.)5
Аделаида
немая
и на
перевоспитание
его.
(Ганя
<с. 92>6
любовь.
На детей влияние.
На Ганю до мучения («Я взял свое»7).
NB. (Варя и Птицын отделились.8)
Даже Лебедев и Генерал.
Генерал в компании Фердыщенка.
Кража с Фердыщенкой.
9
1
Текст
записан почерком с элементами
заполненной
страницы,
записями
к
замыслу
каллиграфии,
«Картузов»;
вдоль
помещается
здесь на основании тематической близости и по сходству почерка и
чернил.
2
В тексте описка: характера
3 В
рукописи слова «Симпатичнее» и
4
Так
0
Сильнее действие
в рукописи.
вдоль текста:
6
Текст
~
сойтись
почерком
«Надо»
с
прописной буквы.
читать: к нему
этого нужна
записан
обратном
направлении,
Для
Следует
с
с
~
Рогожиным.)
обожании
элементами
вписано
на
полях
его.
ка^глиграфии;
в
пагинации тетради.
7 В
рукописи кавычки отсутствуют.
8
отделились
отделились.)
Птицын
вписано.
Справа
заметка:
от текста:
16 апреля. Варя
NB. (Варя
сильно
и
действует
на
Аглаю.
9
Далее
было
начато:
(Вообще
267
И
ПОТОМУ:
1) Вообще Истории и Фабулы (т. е. Истории, продолжающиеся во
роман),1 должны быть задуманы и ведены стройно параллельно2
всему роману, и потому:3
2-е) Обдумать их, и
Насущную Историю с Флигель-Адъютантом, а главное по
возможности параллели4 Историй.
Параллели5 Историй следующих.
1) Лебедева, обманувшего Князя<,> и с Генералом.
2) Фердыщенко и И Волгин.
3) Дети, Смерть6 Ипполита и проч.
и проч. <с. 97>7
4) Гани, Вари и Птицына
весь
*
Стр ЛЕБЕДЕВ
Лебедев про Князя:
«Утаил от Премудрых и Разумных
Младенцам».9
гениальная фигура.
Лебедев
И предан,
и
плачет,
и
молится,
и
и
открыл
надувает
еси
Князя,
то
и
смеется
над
ним.
наивно и искренно10 стыдится Князя.
Иволгиным. Пьют вместе. Генерал
вольнодумствует. Лебедев о вере и Апокалипсисе.
Глубокие замечания
Лебедева.
(Недозрелый философ.11 Пьянство.) Слезы. Взаимная исповедь
пьяная. Лжи Генерала, взаимно лгут. Генерал не верит.12 («А ведь ты
лжешь».)13 О табаке, о молитвах, о Дюбарри, о Светопреставлении.
Надувши<,>
Сходится
с
Наводит Генерала
Князю.)
1
2
3
4
5
6
7
направлении,
было
Текст
Фердыщенко. (Доносит
на
Генерала
Смерти
каллиграфии;
в
пагинаиии тетради.
Очевидно,
страница, посвященная
Лебедеву.
кавычки отсутствуют.
наивно и искренно
В
NB. 0<бдумать>
записан почерком с элементами
В рукописи
13
начато:
В рукописи: #-ли
В рукописи: #
В тексте описка:
9
12
268
Далее
8
11
воровство.
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
В рукописи: #-но
обратном
10
на
тексте описка:
взаимно лгут.
вписано.
филосов
Генерал
не верит.
В рукописи открывающая скобка
вписано.
и кавычки отсутствуют.
Смерть Генерала
Генерал
лжет на
Лебедев
горя.1
от
смертном одре
идет за
гробом
Коля. Генеральша Нина.
и
глубоком
<с. 90>2
в
и плачет.
Горе
Коли.
отчаянии, агонии и тоске.
Насущное3
История
с
Кавалергардом?
вопрос.4 <с. 89>ь
Кн<язь>
Христос6
Фабула1
1) Генерал
умирает не уличенный
горько. Нина знает.
улыбается
и
не
в
силах
сознаться,
только
2) Лебедев в 3-м Отделении. Подозрение.
3) Ганя не крадет, а делает так, как будто берет от Князя 100 ООО
свои и уведомляет его. («Я глупо сделал».8)
4) Князь и Птицын
Случайный разговор.9
5) Лебедев говорит Князю замечание о Н<астасье> Ф<илипповне>: «Вот
говорили,
с
ней
никто так не
говорил-с, как вы, всё
столпотворении,10 так
разговору».11
а вы о
рада ученому
(И тут рассказывает подобную повесть об одной.)
Князь ему: < > А вы мне нравитесь, Лебедев,
сердечный
1
2
направлении,
3
любовишках
вы таки
глубоко
человек-с.
от горя
Текст
вписано.
записан почерком с элементами
обратном
4
о
это ее возвышает в ее глазах, она
каллиграфии;
в
пагинации тетради.
вписано на полях.
Насущное
Далее под отделяющей горизонтшьной линией было:
главнейших забот Князя
по возвращении из
Москвы
это как
Одна
из
бы отбиться
от Аглаи.
другой
5
6
7
(О предложении, впрочем, не говорилось ни слова, ни с той ни с
стороны, но это видно.)
Текст
записан в направлении,
Кн<язь>
Фабула
Христос
обратном
пагинации тетради.
вписано.
вписано на полях.
8
В рукописи кавычки отсутствуют.
9
Текст: 1) Генерал умирает
записан
Случайный разговор.
почерком с элементами каллиграфии.
10
Слова: о столпотворении
отчеркнуты с обеих сторон, и над
ними написано: Смешнее.
11
В рукописи кавычки отсутствуют.
~
269
Лебед<ев> патетически:1
перестрадавший
Много,
всё
человек... вот тут, тут оно
низкий, низкий
человек, тем и
много
(на
сгубил себя,
переживший
сердце
и
показывает),
что очень
но...
уж низкий
человек. <с. 88>2
Насущное3
Лебедев Князю:4
слабости, оттого
Кн<язь>:>
<
>
Да,
но
слаб, слаб,
слишком
слаб... всё
по
и такая шельма значительная.
Вы
как
будто
хвастаетесь тем, что вы шельма, с
довольством таким.
А знаете<,>
Леб<едев>:6
что
ведь
это
и
так7
(психологически). <с. 87>8
Лебедев,
в своем плаче о
даже и на смертном одре
Генерале:
«Великий был
человек...
А
солгал».9
(В Лебедеве беспорядок.)
Лебедев
своего мальчика
любит.
Петя Лебедев? обделать грациознее.
?
(Характер Пети.)10
У Лебедева
домик и
маленький
Развитие
При
тот
1
2
Рогож<иным>,
с
тот
Аглае.
спросил Князя
о наследстве,
что денег у него еще нет.
патетически
Текст
Князь удивлен. (Свой
по всему роману чувств князя к
разговоре
объявил,
дома книг много, так что
капитал.)
вписано.
записан
в
обратном
направлении,
пагинации
тетради.
3
4
Насущное
вписано на полях.
Лебедев Князю
отсутствует.
5
Кн<язь>
вписано
вписано
на
на
полях.
полях.
В рукописи
В рукописи
двоеточие
двоеточие
отсутствует.
6
7
8
В рукописи двоеточие отсутствует.
В рукописи после «так» первоначально поставлена точка.
Текст записан в направлении, обратном пагинации
тетради.
9
В рукописи кавычки отсутствуют, после двоеточия запись со
строчной буквы.
10
270
(Характер Пети.)
вписано.
Рогожин рассказывал про «Настасью» и разные эпизоды любви.
Рогожина. Полная доверчивость к Князю.1
Исступление
Ганя
с полною исповедью.
<
>
<
>
Я не женюсь, Ганя,
Аглая придет.
(Он в лихорадке).3
Не говорите, если не
Я вас обижаю, а вы!
я вам
сказал.2
хотите.
Ганя, Ганя, полноте!4
<
>
(И
Я
вас
Я это знал, Ганя.
Аглая пришла, он решил опять
Вы знали?
обманывал.
потом, когда
обмануть.)
Я бы
Я
узнал.
и
мог узнать, где Н<астасья> Ф<илипповна>. Но я
солгал:5
Я знаю, где Н<астасья> Ф<илипповна>.
тут
не
Вообще он в полной лихорадке: Аглае он открывает
(что он с Н<астасьей> Ф<илипповной> и не берет ее) 7 и
NB.
всё6
всё,
сжигает палец. <с. 86>8
Иметь,
Что
главное, в виду
Князя
в отсутствие
в
везде распространилось, что
у
Генерал
него.
об ней. Ганя об ней.
Генеральша принимает Князя
с
разубеждается
и
и
ободряется
человеком честным и
Аглае, Аглая
Генеральша<,>
1
и
во
всем
некоторою недоверчивостию,
говорит,
проч. Коля об ней.
одна знает вполне и
Текст: Рогожин рассказывал
(Письмо Лебедева
выбрала Ганю)
~
доме.
но
потом
что она всегда считала его
(Ганя в высшей степени обижен,
ему.)
(Но Князь говорит.)9
объединен
Москву
Н<астасья> Ф<илипповна>
что
Князь
и
было уже
к
проч.
ничего
не
сказал
доверчивость к Князю.
фигурной скобкой.
2
Ганя
с полною
отчеркнуто справа
3 <
4
вписано на полях вдоль текста и
сказал.
вертикальной волнистой линией.
Аглая придет. (Он в лихорадке).
вписано.
от текста:
Не говорите
полноте!
Справа
выделенная
5
>
~
Я
~
фигурной скобкой: Ганя
и тут солгал:
запись,
в лихорадке.
вписано.
6
Далее было: и как
7
не берет ее)
(что он
~
вписано.
В рукописи тире
стоит перед
закрывающей скобкой.
8
Текст
записан в направлении,
обратном пагинации тетради. На
Имет<ь>; полностью записан
странице вычеркнуто начало заголовка:
на
соседней <с. 85>.
9
(Но Князь говорит.)
вписано.
271
NB. С ГАНЕЙ1 (в утрешнем
отношений, чтобы
сущности их
Гани
к
Князю.)
<с.
свидании дело непременно довести до
психологически
понятна
была любовь
85>2
Про Судоходова устроила Аглая, тут и Фердыщенко.
Фердыщенкой, с ними и Смировский;3
Судоходов живет с
4Князь заходит к ним потом, после срезания Смировского.
Сначала его принимает вызывателъно. Потом дело улаживает<ся>.
Фердыщенко
говорит,
что
них
у
общество
доставания денег.
Смеются. Князь сел и рассказал анекдот. Судоходов* провожал его.
«Вы считаете меня подлецом?»
«Для чего вам это знать<?>
...Да, я не
мыслию.6
считаю этого честным».
Главное,
Смировский
Судоходов требовал денег
смеется, но отходит с
искренно. <с.
84>1
14 АПРЕЛЯ
Князь ровно полтора месяца
Сцена
у Епанчиных.
в
Москве. Ни слуху
Флигель-Адъютант. Аглая
ни
духу.
выходит из
себя и его выводит из себя.
Является Князь, грустный. Прием. Описание Москвы.
Генерал. Вещи. Сильное на всех впечатление.
За неделю была отправлена Н<астасья> Ф<илипповна>.
Коля,
Лебедев
и
сестры.
К Коле
письмо из
Свидание Князя
с
Москвы.
Лебедевым.
С Рогожиным, который из Москвы приехал уже 5 дней.
(NB. Н<астасья> Ф<илипповна> тогда на другой день бежала
в Москву. Рогожин ее там разыскал. Опять оргия. Сватьба. Из-под
Не
венца бежала. Должно быть в Петербурге. (Не успели внести.)
Лебедева).
Эпизоды. Ганя. Генерал
знает, что у
1
Далее
2
Текст
5
Было: Смировский
В рукописи кавычки
и
проч. NB.
Устроить
8
было: NB
записан вдоль страницы. На странице каллиграфические
прописи: Julius Cesar <4 раза>, Jules Cesar
3
Не закончено.
4
Знак абзаца.
6
мыслию.
7
Текст
8 NB.
212
записан в
направлении,
Устроить.
Текст: Сначала
фигурными скобками.
отсутствуют.
в начале и в конце отмечен
обратном пагинации
строкой.
вписано под
его
~
тетради.
Идея
1) Князь
жених
Аглаи
(3 мес<яца> спустя)
и
брак
расстрои-
вается.
Y/г мес<яца> спустя.1 2) Об Н<астасье> Ф<илипповне>
ни
слуху ни духу.
Скрылась
от
Рогожи<на>.
Князь ищет.
Ген<ераль>ша:
«Об тебе хороший слух».2 <с. 50>3
15 апреля
План романа
? (Все изменяют. Рогож<ин> по страсти. Ганя по ( ).4 Лебедев.)
У Аглаи только зарождается любовь. (Рог<ожин> интригует
покупает
Лебедева
Князь
зовет
и
Аглаю
помочь несчастью.
Сцена
двух соперниц, где неожиданно и неудержимо
ет<ся> Аглая.
обнаружива-
Н<астасья> Ф<илипповна> говорит после обиды в
Князю:
«Если ты меня реабилитировал, говорил, что я без греха
исступлении
и
Аглаю.5)
(NB:6 так что можно всё
реабилитирование
и
пропустить, ибо
и то и то
понятно),
ЖЕНИСЬ\»7
Князь: «Да».8
ТО И
(5-я
и
6-я часть) 3-я9
1-я половина.10 Жених
общий
слух
1
I
то
есть.11) Все
и невеста.
(Князь в сумасшествии
отступаются, кроме
1 Уг мес<яца> спустя.
В рукописи кавычки
<
>
иных.
вписано.
отсутствуют,
строчной буквы. Слово «слух» записано
3
Соседняя <с. 49> не заполнена.
после двоеточия
запись
со
запись
со
с росчерком пера.
4 Так в
рукописи.
5 и Аглаю
вписано.
6
7
8
В рукописи
В рукописи
В рукописи
точка.
кавычки отсутствуют.
кавычки
отсутствуют,
после двоеточия
строчной буквы.
9
10
Бьыо: 2-я
1-я
половина.
фигурной скобкой
II
общий
текста:
вписано на полях слева от
Жених
слух то есть
и невеста.
~
объединенного
Позор Князю.
вписано.
273
Н<астасья> Ф<илипповна>
покой?»1
Бежала. Позор2 Князю.
2-я
половина, т. е.
к
Рог<ожи>ну: «Дашь
мне
6-я <часть>
или
6-я, 7-я
и
8-я <части>
МЫСЛИ И ФОНД
15-е апреля.
пР и
развязка. <с. 54>3
(1)
От Князя 6 месяцев ни слуху ни духу.
Аглае письмо, через Колю, которое она не показала никому.
визите Князя на даче (и при женихе) Аглая вдруг ему вслух («то
прислали») (лицо
мной»).4 Генеральша рассердилась.
письмо, которое вы мне
передо
Рассказ Князя
первое
о
строгое;
России. («Вы ужасно
прибытие».5)
(Ганя)?
Визит Генеральши
«ваш
образ
мне напоминаете
встал
ваше
к6 Князю.
МЫСЛЬ ГЛАВНАЯ1
ПЕРВОГО ОТДЕЛА
ВТОРОЙ ЧАСТИ
Князь возвращается смущенный громадностию
впечатлений
о
1
России, забот, идей,
В рукописи
кавычки
состояния и что
делать.8
отсутствуют,
после
новых
двоеточия
запись
со
строчной буквы.
2
Было: Стыд
На странице архитектурная
помещаем ранее <с. 51 53>, так
3
детсьгь
как
на
и
<с.
штриховка.
54>
<С. 54>
находится четко
(медленно) прописанная дата, тогда как на <с. 51 и 53> она
повторяется беглым почерком, что указывает не на начсью, а на продолжение
письма.
4
вписано. В рукописи кавычки
(лицо
передо мной»)
отсутствуют.
5
В рукописи
6
1
к
кавычки отсутствуют.
вписано.
ГЛАВНАЯ
подчеркнуто дважды.
8 что
делать
подчеркнуто дважды.
274
Он
это изливает в отчете за
(Собеседник,
б<атов>).!
Но приехав в
У Епанчиных в
(Генеральша.)
Ганя
Аглаи,
жених
в нем
очень
Петербург
нем
6 месяцев у Епанчиных
серьезный
на даче.
человек кн<язъ>
Щер-
=
нуждаются.
(Аглая, Аделаида2.)
нуждается.
Коля
Рогожин
нуждается.
представляется как его
И
главное
(Он уже
сошелся с Князем и
ученик.)3
Н<астасья> Ф<илипповна>.
Даже Лебедев, уходя от Н<астасьи> Ф<илипповны>,
нуждается, и у Князя на сердце просияло. (Вот, стало быть, и
деятельность.)4
Осмыслив,
нем
испугался.5
князь очень тронут и, в смирении,
(1-я половин<а> 2-й части в 1 день,
2-я половин<а>
в несколько дней.)6
(Сцена Лебедева с Генералом Иволгиным7
в
за
питьем
в
4-й
части.)8
План романа. См.
на
обороте.9
Речь Князя у Аглаи на даче:
Он
нему с «я вас
1
2
был у
Гани, Ганя
ждал».11
<с. 52>п
сначала
Сравнение Запада
холоден и
Аделаида
нуждается.
6
7
8
Текст:
~
вписано.
ученик.)
деятельность.)
Но приехав
~
которой
Справа
от текста:
(1-я
половин<а>
~
Картины.
за питьем в
4-й части.)
50> (оборот), или на <с. 54>,
«План романа» находятся записи:
виду текст или на <с.
и 6-я часть) 3-я
развязка.
10 В
рукописи: востоком
11
Внизу страницы начато и вычеркнуто:
прописи:
отчеркнут слева
помета:
~
где после заметок под заголовком
12
к
Осмыслив
испугался.
вписано.
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
Иволгиным
вписано.
фигурная скобка.
9
Имеется в
(5-я
Востоком.10
Ганя
вписано.
(Он
вертикальной волнистой линией, возле
5
груб,
с
а потом ночью
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
3
4
<с. 51>
~
На странице архитектурные
детали и
Жени<х£>
каллиграфические
Julius Cesar <3 раза>, Caius Caligula, Jules, Julius, J
275
15 апр<еля> }
МЫСЛИ
И ФОНД
(2)
2Нельзя ли?
К Епанчиным Коля, Лебедева
Епанчину
не находит, к
на
дачу
к Лебедеву. (ЗАВТРА?) Ганя
Лебедева нет.3 К Рогожину
ждет у него весь вечер. Исповедь Гани.
и вечер у Н<аНаутро Генеральша, Коля, выкуп Генерала
=
опять
стасьи> Ф<илипповны>.
Г.ХАВНОЕ
(15
быть,
и есть
назначение.)
ТО, ЧТО ВСЕМ НУЖЕН.
Ганя
NB.
Гани4).
NB.
ском>5).
(Стало
поджидает
(описание
сцены с
У Рогожина (описание сцены
апреля вопрос:
в
Ганей,
воксале
обстоятельств
Екатерин <гоф-
Порядок?)
Князь приезжает полный чего-то нового, и несколько смутный.
с Рогожиным. Много высказаться
Но радость пользы вливается в него. Эту-то радость
приходится Князю.)
и высказывает он Аглае, подзывая ее помочь Н<астасье> Ф<илипповне>, и еще прежде Коле (вкратце).
(Проще, н<а>прим<ер>
Генеральша (на даче): «О
вас я слышала и
Не женаты вы? бывает».6
Жених Аглаи уже успел нафанфаронить
как вдруг является кн<язь>
и встречается с
Князем,
в
Князем
которой
Щ<ербато>в
16 апреля.
Устроение
натуральнее? Натуральнее
1) Лебедев.
Как
1
2
3
4
5
6
276
15 апр<еля>.
Знак абзаца.
опять
Лебедева
всего, что
вписано.
обстоятельств Гани
Вариант:
Екатерин<гофском>
В рукописи
материала
вписано.
нет
и нашпиговать
жених
Аделаиды
Рассказывает
Князя... <с. 53>
как с знакомым.
подвиг
хорошее.
вписан.
вписано.
кавычки отсутствуют.
свою
Князя,
<
>
встречу с
Застает и Лебедева и Колю (похарактернее, но двусмысленнее
Н<астасьи> Ф<илипповны> («Завтра, завтра». < > «Нет,
насчет
сегодня!»1)
что-нибу<дь> («Коля,
или
К Генералу
11
в
(В Антракте
к
(«Приходи
Гане,
у Гани
в
я
буду там»2).
час»3). «Поедем вместе».4
лихорадка,5
и к
Опять к Генералу. (На даче.)
В 6 часов в Петербурге обратно. Случайно
<ской> дороги7 Рогожин. К Рогожину.
В 7 часов к Лебедеву, в 71/г у Н<астасьи>
Лебедева выпущенный Генерал,
знакомство с
Рогожину.6)
в
воксале
Павлов-
Ф<илипповны>. У
Лебедевым. («А
ведь ты,
Генерал, врешь».8)
У Н<астасьи>
У
Ф<илипповны> до одиннадцати вечера.
Н<астасьи> Ф<илипповны> на даче. Ловит его Рогожин.9
и
Утром в Петербурге
проч.10
Наутро Генеральша.
встреча
со всеми,
Аглаей,
с
с
Генеральшей
Князь ей всё открыл. «Она
Аглая просто допросила Князя.
что вы на мне женитесь».11 (Сцена Аглаи с Ганей.)
Устройство свидания с Н<астасьей> Ф<илипповной>?
Или Случайное свидание с Н<астасьей> Ф<илипповной>.
Или Н<астасья> Ф<илипповна> написала (по безумию своему)
думает,
к Аглае, увидав ее с Князем, из ревности.
Та вдруг пришла к ней и принесла записку.
Записку
NB. После прихода
иногда
одну сцену Князя
1
Генеральши можно
только выставляя
с
сцены.
Аглаей
повести
Лебедев, Генерал
и сцену
быстрей
и
проч.
рассказом,
Наконец
свидания.12
вписано. В рукописи кавычки отсутствуют.
В рукописи кавычки отсутствуют.
3
Было: два
4
В рукописи в данном абзаие кавычки отсутствуют. «Поедем
вместе».
вписано правее. Текст: 1) Лебедев.
вместе».
объединен
«Нет, сегодня!»
2
~
фигурной скобкой, возле которой помета:
5
вписано.
у Гани лихорадка
6
7
и к
в
Рогожину
воксале
зачеркнуто
Быстрее.
и восстановлено.
Павлов<ской> дороги
вписано.
Перед
этим
было
начато: на
8
В рукописи кавычки отсутствуют.
Рогожин.
У Н<астасьи> Ф<илипповны> на даче.
и
было:
В
И
Коля.
Ганя, тут
Далее
(Тронутый Князь).
9
~
10
Утром
11
В рукописи кавычки
NB. После прихода
12
~
и проч.
вписано.
вписано.
отсутствуют.
~
сцену свидания.
обведено чертой.
277
Главный вопрос теперь
Ганю?
Расположение>. Некоторое любопытство у Лебедева.
Сцена
на даче и
проч.1
<с.
55>2
16
Особенные
Мысли
и
апреля
ноты
фонд
на даче, тоже в Павловске; Князь
Павловске, но так хотелось Н<астасье>
Аглая знает (и Генеральша знает).3
Н<астасья> Ф<илипповна>
очень
что тоже в
поморщился,
Ф<илипповне>,
и
NB. Визит Генеральши\
4Лебедев
говорит
утром,3
что на
Петербургской,
и садик есть.
На
Князя, что на даче и для воздуху и для уединения было бы
Лебедев выставил, что невестка проприетерка собственной
лучше,
дачи в Павловске, но что «ведь Павловск, нельзя же-с...»6
сожаление
А ей очень хотелось в Павловск?
спросил Князь.7
Очень-с (...т. е. для Епанчин<ой> Аглаи).
Князь говорит, что не надо (жильца нет на даче).
После того как был в Павловске, Князь едет домой
Флигель-Адъютантом
Тут
к
с
.
Рогожину.
и узнает, что на даче, и8 уже со вчерашнего дня.
К Лебедеву
Это фраппирует Князя.
Тот смущен. На дачу. Опять в Павловск.
Князь хочет быть незамечен, но Флигель-Адъютант с Лебедевым.
Лебедев
много
дорогой
о
разных
В одиннадцать Ганя
вещах.9
ждет до
12
(тихая
радость
Князя,
что он
полезен).
1
Справа
от текста:
фигурная скобка.
2
В верхней части
(и Генеральша знает)
4
Знак абзаца.
5
утром
7
ей
запись: в
8
9
278
и
с
на даче и проч.
вписано.
вписано.
В рукописи
В рукописи
очень
Сцена
страницы штриховка.
3
6
Располож<ение>.
кавычки отсутствуют.
иначе расставлены знаки препинания
хотелось
в
Павловск,
спросил Князь?
Справа
Матросской <улице>
вписано.
Лебедевым
~
о
разных вещах.
вписано.
(описка):
от
текста
А
Наутро Геиера\ьша:
Ты не обманул меня вчера,
(Дочери не знают.)
Петербург,
что в
а не к
С Аглаей (через три дня).
Просит вспоможений
Свидание и Сцена двух соперниц.
Обнаруживает<ся> Аглаина любовь.
ней<?>
Ганя.
В 5-Й ЧАСТИ СКАНДАЛ КНЯЗЯ ДОЛЖЕН БЫТЬ СЛИШКОМ КРУПЕН.
ПУБЛИЧНОЕ ОСКОРБЛЕНИЕ (жена Ч<ернышевско>го). Объяснение
Князя. Флигель-Адъютан<т>,
почти
дуэль. Сиена
во
храме.1 Она
Рогожиным: «Дашь мне покой?»2 (Измена Лебедева.)
Страсть Гани. Сватьба Князя, множество собралось смотреть. Невеста
свидание
с
Позор.
не приехала.
Сцена с
<с. 56>
Ганей. Ганя говорит: «Знаете
вашего прихода < ? >
ли, что я всё оставил до
»3
У Рогожина Князь беспрерывно смотрит
на часы, тот замечает.
В 3-й и 4-й <частях> Ганю только обозначить.
в 5-й и 6-й (Ганя интригует с Аглаей, за что
А
только шиш показала и прогнала своего
та ему под конец
жениха4).
В 5-й
и 6-м5 <частях> во всех двоих
Сватьба Князя:
NB. Здесь между прочим роли Лебедева, Генерала6 («Сын
друга»7), Генеральши, Рогожина (все интриги) обозначаются и
приготавливаются.8 Лебедев и Ганя изменяют.
моего
В 7-й и 8-й <частях>. Картина больного и скитающегося
Н<астасья> Ф<илипповна> бежала от Рогож<ина>. Тот ищет
убить ее. (Сейчас после брака увез в Москву.) Князь мирит их.9 Роль
Князя. Роль Аглаи. Аглая разрывает с женихом. «Люблю тебя»10 (Кня¬
Князя.
1
2
3
Далее
было
В рукописи
В рукописи
начато:
С Р<огожиным>
кавычки отсутствуют.
двоеточие и кавычки отсутствуют, прямая речь со
строчной буквы.
4
5
6
и прогнала своего жениха
6-м
Далее
было:
и
7
В рукописи
8
обозначаются
отчеркнуто.
9
Гани
кавычки отсутствуют.
и приготавливаются
Над фразой: Князь
10
вписано.
подчеркнуто дважды.
В рукописи
мирит их.
вписано слева
знак:
от
текста
и
NB.
кавычки отсутствуют.
279
зю). Смерть Генерала (в эпилоге). (Князь у
Ф<илипповна> зарезана.
Бегство Гани. Лебедев
тоже.)
Повезли Идиота
этой
Рогожина
выследил
смерти.)
и
Н<астасья>
убийство. (Аглая
следила
Аглая
за
границу.
с ними, все
«Наконец-то
едем1
мы
за
границу!»2
<с. 57>
Глня
Он всё время
3Птицын
С первого
на
Варе
женат
явления
(Ганя
в
лихорадке.
быть один
может
Гани обозначить,
или у
что он хоть и в
них4).
сильной
Варей, но во всех убеждениях с нею розно. (У той
Самолюбия.) (Варя имеет сильное влияние на Аглаю.)3
мщение
Птицын мало говорит; его речь впереди. Это одна картина Гани (1-я
или 2-я).
2-я картина. Лихорадочная исповедь Князю (в первый6 раз дурно
принимает Князя, во 2-й сам приходит).
3-я карти<на>.7 После исповеди: Зависть к Князю и мщение ему.
(NB. Ничем не занят. Рассорился и бросил в обществе.) Через
родственной любви
с
из
предается Аглае. Изменяет Князю,8 но увлекается Аглаей;
увлекается, что уже задумав действовать (мстить)
объявляет Аглае про все козни Вари и как та ее10 надувала.
Варю
того
по-Вариному
всё это Аглая кончает плевком.11 Он говорит: «Вот награда
и бросается в подлость.13
искренность!»12
4-я
картина. Ганя
к
Князю,
и тут уже
говорит
Птицын
до9
За
за
о
Царе
Иудейском.
Смерть
Ганя
отца.
берет 100 ООО
и
уезжает
1
Далее бьыо:
2
В рукописи кавычки
Знак абзаиа.
3
4
5
или у них
Ср.
с
в
8
9
10
11
12
границу. <с. 58>
Швейц<арию>
отсутствуют.
вписано.
заметкой
на
сноску 8).
6
После скобки было
7
за
карти<на>
<с.
91>, датированной 16
начато:
280
(см.
с.
261
1-е
вписано.
В тексте описка: Князя
В рукописи: До
Было: его
Далее
бьыо:
В рукописи
(У
них дача в
кавычки
Павловске.)
отсутствуют,
строчной буквы.
13
апреля
Он говорит
~
в подлость.
вписано.
после двоеточия
запись
со
Дарья
Алекс<еевна>. Н<астасья> Ф<илипповна>.
Дарье Алексевне1 в Матросской, на дачу приносит сейчас
Ускользнула на дачу к
Генеральши письмецо Коля.
(Рогожин Князю: «Я знаю, как
тебе».2)
после
ты поднял меня и дух мой
Ганя в Павловск<е>.
Ганя болен, «люблю Аглаю».3
об Н<астасье>
интересует
Ганю
Ф<илипповне>,
в отношении
действия
на
Встречает<ся> с Князем,
Приезд Князя
к
знает
но молчит.
Аглаю (вначале интересовал жених).
в Павловске.
(Князь у
Бросает<ся> к Князю с излиянием уже
Гани. Пт<ицын> и Король Иудейский.)
Ганя. Больной. Почти Идиот. Герострат; всего стыдится. Мечты
Следит за Аглаей. На даче. Князь
тираду о Царе
Иудейском. Ганя не сдается и не высказывается. Его волнует и заботит приезд
Князя относительно Аглаи. Он следит. Встреча утром Вари с Аглаей в
парке, и Ганя: Аглая ему: «Я умею ценить, как вы отказались. Может
и
быть, я очень ошиблась».4 (Ганя больной. Варя по преданности
его.
* и
только
И
замуж вышла, что он
больной.)
Рабь<я> роль.
Ганя больной. Роль его
очень
Можно
сделать
(NB.
верною и красивою
=
так
и
кроткою
ролью.)
17 апреля
Eypika6 с Ганей
Свидание
и молчок.
Мечты. Князь
После
Гане.
Иудейский.
Генеральши три дня спустя.
Ц<арь> Иуд<ейский>.)
Потом
перед встречей,
молчаливая
когда
Князь
заходил.
Князь был
встреча Гани
Князь волнуется,
и
в
(Примеч<ание>.
Павловске. Заходил
к
Аглаи. Пламень. Потом
заходит
Ганя,
обнимает
и выска
-
1
Так в рукописи. В остальных случаях автором использована пол
ногласная форма «Алексеевна».
2
В рукописи кавычки отсутствуют.
3
В рукописи кавычки отсутствуют.
4 В
рукописи кавычки отсутствуют.
D
и только
6
Так
вписано.
в рукописи.
Еирг|ка
букв,
нашел
(греч.).
281
Аглая и Варя < > все обманывают. Аглая получила
Н<астасьи> Ф<илипповны>.
Сцена у Н <астасьи> Ф<илипповны> и встреча с Ганей.1
зывается, что и
письмецо
Тут
от
<с. 59>
17-е2 апреля
о Князе
прибытие.
Коля (в Садике). Лебедев (воротил, пришел). Известия
о
Н<астасье> Ф<илипповне>. Нервная, раздраженная, плачет,
вскрикнет и заплачет.3 Под конец высказала, что тревожится, хотела в
Павловск.4
К Генералу, прямо на дачу.3
В 5 часов в Петербурге. К Рогожину.
В 7 часов к Лебедеву
(в городе).6 На даче7 у Н<астасьи>
Ф<илипповны>.8 «Я имею право».9 Ум Н<астасьи> Ф<илипповны>. Апокалипсис
восторг. Разбирают Лебедева.10
«Утаил еси».11
Рогожин ловит Лебедева.
Сведения
Леб<едев> про Рогож<ина>:12
Здесь он, здесь.
Он
1
2
3
не
Далее
станет.13
///
знак:
Было: 16/17-е
заплачет.
Известия
~
4
геометрический
Под
в
конец
рисунок или
вписано в верхнем правом углу страницы
Сведения
рядом с текстом:
авторский
вписано.
8
Дсьгее
на
было
Далее
12
13
282
знак:
объединен
прямо на дачу.
дачи!
начато:
«Я имею право».
В 5
фигурной скобкой:
11
~
вписано.
отсутствуют.
9
отсутствуют.
10
Под строкой
знак.
5
Текст:
Коля (в Садике)
фигурной скобкой.
6
На полях заметки:
В 5 в городе, у Рогожина.
К Лебедеву
7
На даче
пришел).
~
Павловск.
«Я име<ю> В рукописи
вписано слева от текста,
часов
кавычки
объединенного
верю». В рукописи кавычки
«да, да,
//
В рукописи кавычки отсутствуют.
В рукописи двоеточие отсутствует.
не
Ум Н<астасьи> Ф<илипповны>.
~
станет.
вписано.
Выйдя
от
Н<астасьи> Ф<илипповны>, Рогожин
«да,
верю».1
(Размышления. Коля.)
да,
2-я
полови<на>
Генеральша.
Interieur2 Гани.
Сцены, сухость Гани. Птицын.
в
Павловск.
Н<астасья> Ф<илипповна> в Павловске
Н<астасья> Ф<илипповна> в бунте. «Я имею право».3 Успокоил.
Три
Царь Иудейский
дня.
Рогожин,
узнавши
о
и
Лебедеве. Кутежи
Предисловие очень
с
кратко.
Генералом.
(Страница.)
Наружность.
Рогожин: «Зайди
к
матушке-то
(в лихорадке),4 пусть она тебя
благословит».3
Старуха
благословляет.
«Что ты?»6
«Да
ты кто для
меня<?>»7
«Невинен ты!»8
«И неужель
1
В рукописи
2
Здесь:
я
тебя
(разлюблю?)» =9
«Верю! верю!»10
кавычки отсутствуют.
квартира
3
В рукописи
4
(в лихорадке)
Далее
было:
Дома Ганя.
(фр.).
кавычки отсутствуют.
вписано.
5
В рукописи двоеточие и открывающая кавычка отсутствуют.
6
В рукописи кавычки отсутствуют.
7
В рукописи кавычки отсутствуют.
8
В рукописи кавычки отсутствуют. Заключенные в рамку
вписаны слева от фразы: «Да ты кто для меслова: «Невинен ты!»
ня<?>»
9
Так в рукописи. Кавычки отсутствуют.
10 В
рукописи текст со строчной буквы, без
кавычек.
283
И
потом:
дашь мне
Аглая
вошла,
«Меня за границу
покой<?>»1
везет
не
хочу
Н<астасъя> Ф<илипповна>. Сначала Аглая,
u
трепетала сама,
а потом
вдруг
на ты.
<с.
как
60>2
17 апреля
В Павловск уже два раза ездила.
Варя в Павловске. Варя слишком
угадала,
что
Аглая
занята
Князем.
«Рыцарь бедный».
Аглая о нем с Князем.
<
Может быть, какую-нибудь самоотверженную
>
мученицу, которую
можно
любить
красоты, обожанья3 идеала,
чистою
любовью обожания чистой
быть даже... Они ведь
может
читали
библию.
Да и
быть:
кто ж после того может
Lumen
к кому
могут
слова?..
любовью.5
относиться эти
Полон
Ну уж ты
coeli, Sancta Rosa,4
чистою
завралась.
Я люблю рыцаря бедного.
Н. Ф. Б. своею кровью.6
<
> Вот тебе
рыцарь бедный. Он, во-первых, богатый, а
во-вторых...7 Разве Н<астасью> Ф<илипповну> любит не чистою
бовью<?>
(Объяснение
<
>
Что
1
Нарисуй
3
В
4
5
<
В рукописи
На
Князем.)
мне
бедного рыцаря, Аделаида.
ж когда он «с лица
Аделаида:9
1
с
>
стальной
Зачем
решетки...»8
вы наследство
кавычки отсутствуют.
получили, Князь<?>
Далее
знак:
//
полях слева архитектурная деталь.
тексте описка:
обожанье
Свет небес, Святая Роза
Полон
чистою любовью.
относиться эти
(лат.).
вписано слева от текста: к кому могут
слова?..
6
Н. Ф. Б. своею кровью.
вписано
тебе рыцарь бедный
во-вторых...
7
Далее бьыо начато: Разве не
слева от текста:
~
8
9
284
лю-
В рукописи закрывающая кавычка отсутствует.
В рукописи двоеточие отсутствует.
<
>
Вот
Прочти
Это
мне
«Рыцаря бедного»,1
великая идея,
Генер<альша>:2
доброго,
Ну,
я не знаю.
честного, сгоревшего в идеале.
дурак
какой-нибудь. Прочти впроч<ем>,
прочти.
Экая прелесть какая! Кто это написал<?>
> Это
Пушкин, как вам не стыдно.
А я читал<а> Пушкина,3 много, давно. Да
<
сделаешься, ничего не
знаешь,4
ослом каким-то
с вами
сидишь.5 Есть
дурой
у тебя
Пушкин?
Есть.6 Разрозненные томы.
сказала Аделаида.7
И как<ие> истрепанные-то,
<
> Вечно
разрозненные! Послать сейчас купить
Федора
или
Марка кучера.8
И
потом: «Это как я»9 (рыцарь бедн<ый>)
Князя называет:
«Ах ты мой рыцарь бедный».10 <с. 61 >
и
И11 потом,
«Да<,>
он
был
в
он
конце, со слезами:
был полон чистою
верен сладостной
любовью ,
мечте ,
восстановить и воскресить
человека!»12
Варя и Ганя13
NB. Козни Вари
Она
брата;
за
прочит ему
характер Аглаи.
увлекающийся
1
2
3
4
В рукописи
В рукописи
Далее
Далее
5
<с.
части
со
а не знала.
было:
[осел, осел]. Есть
она
говорит:
строчной буквы.
Пуш<кин>
вписано.
человека!»,
записи:
И
потом, в конце,
расположенной
в
нижней
62>.
потом
~
рыцарь
вписано на полях вдоль основного текста.
Было начато: Д<а>
В рукописи кавычки
<с.
воскресить
62>
Варя
отсутствуют.
~
<с. 61>. См.
13
у тебя
ослом каким-то сидишь.
воскресить
слезами
части
странный,
на
головой;
кавычек и со
В рукописи кавычки отсутствуют.
В рукописи кавычки отсутствуют. И
бедный».
12
было:
~
со слезами
11
качает
вписано.
Есть.
вписано.
И как<ие>
Аделаида.
Далее знак: + Является отсылкой к
7
9
без
рассчитывая
двоеточие отсутствует.
~
8
10
название записано
много, давно
6
Аглаю,
Птицын
и
со
знаком:
выше сноску
Ганя
человека!»
х2
и
является
Текст: И
записан
потом,
в
в конце,
нижней
продолжением текста со
8.
вписано.
285
«Что
ты
за
нищего,
мечтает».1
качаешь? Ты
NN,
выйти,
знаешь, за кого она хотела было
потому что он гонимый. Она
Про гусара доносит Аглае,
Про Аглаю говорит Гане.
о
за
рыцаре бедном
чтоб поссорить.
Ганю сводит с Аглаей.
«А ваш рыцарь-то бедный
на
женщин
смотрит: У него Н<а-
стасья> Ф<илипповна>».2
Н<астасьи> Ф<илипповны> Аглаей молча. Странная
Н<астасьи> Ф<илипповны> (собачка). «Что она,
Встреча
выходка
сумасшедшая?»
думает Аглая.
Варя, видя всё это, говорит: «Надо стравить Н<астасью>
чтоб Н<астасъя> Ф<илиптговна> со
Ф<илипповну> с Аглаей
зла заставила жениться на
зла
наша».3
Всё это
(подчеркнутое)4
себе Князя. Тогда Ганя
Ганя
в
в
рабы
восторге объясняет
и
Аглая
Аглае,
со
по
соперниц.
свидании
Да и
прежде объясняет Князю
в
восторженной
выходке, чтоб
показать, как он живет и в каком безвыходном мире и смраде.
5
(NB. А ПРЕЖДЕ ВСЁ
<с.
62>
КНЯЗЮ О ТОМ, ЧТО ОН ДОЛЖЕН ЖЕНИТЬСЯ НА
Аглае.)6
Вследствие
о
разговора
рыцаре бедном объяснение
Н<астасье> Ф<илипповне>.
Насмешка Аглаи7
вместо А. Н. Б. Н. Ф. Б.,
называет».8
Князь ей об Н<астасье>
«вас мамаша
с
Аглаей об
бедным рыцарем
Ф<илипповне>.
Та
было
тро-
9
нута/
1
2
3
В рукописи
В рукописи
В рукописи
4
кавычки отсутствуют.
кавычки отсутствуют.
кавычки отсутствуют.
(подчеркнутое)
автором в рукописи слова
5
Далее
от записей:
ка!»),
6
линия,
наша».
отделяющая
потом, в конце, со слезами
в
нижней
этой
части
страницы;
записи.
7
Насмешка Аглаи
8
В рукописи кавычки отсутствуют.
В тексте описка: тронуты
9
в виду подчеркнутые
~
горизонтальная
(И
Имеются
стравить
основной
~
воскресить
текст
чел о ее-
относящихся к <с. 61>.
Запись
выше и ниже
286
вписано.
«Надо
вписано.
основной
текст расположен
Но
«Вы скоро выйдете
слова:
замуж»1
и
выводят ее из
проч.
себя.
Она молчит, но показывает ему письмо Н<астасьи> Ф<илипповны>.
После письма Н<астасьи> Ф<илипповны>. Идет к Ней.2
(Сама
направляет Князя
видеть».3)
Князь подумал,
к дому и
вдруг говорит:
«Введите
меня, я
хочу ее
смутился, но ввел; Аглая дрожит
и та
дрожит.
Сначала тихо,
«ты»4 и презрение. Мщение.
Н<астасья> Ф<илипповна> говорит
потом
влюблена»5
и как
Хохочет
Аглая
и
«Рогожин
и
проч.
потом в
пожалуйста».9
1
<с. 63>
наказание мое».
мрачное
4-й
в8 сцене соперниц: «За
части,
будет наказывать?»
Или она Рогожину: «За
мне,
сама в него
невеста.6
и счастлива и
Ганя
Черная женщина ходит.
Героиня из романа Греча.7
И
ей: «Ты
прогнала Аглаю.
что
ты
меня
будешь
что, за что он меня
наказывать, скажи
<с. 64>
В рукописи кавычки отсутствуют, после двоеточия запись со
строчной буквы.
2
3
В рукописи
В рукописи
запятая.
кавычки
отсутствуют,
после
двоеточия
запись
со
строчной буквы.
4
В рукописи кавычки отсутствуют.
В рукописи кавычки отсутствуют.
6
Записи: Н<астасья> Ф<илипповна> говорит
прогнала Аглаю.
связаны соединительной
невеста.
и Хохочет и счастлива и
линией.
5
~
7
Текст: Черная женщина
объединен фигурной
романа Греча.
скобкой.
8
Было начато: по
9
В рукописи в данных трех абзацах кавычки отсутствуют.
записан в направлении, обратном
Текст: «Рогожин
пожалуйста».
~
пагинации тетради. На странице находятся также записи
направлении): 24
291).
«прямом»
с.
АПРЕЛЯ.
ПОСЛЕ
НОЖА
~
(в
Вспомни... (см.
287
22-ГО
АПРЕЛЯ
Перемена
Всю 5-ю
часть
прочь.
Сцена.1 Н<астасья>
смирилась, завещала2 Князя
Когда
в
3-й
Ф<илипповна> правда разгорячилась,
Аглае и ушла к Рогожину.
части только что появился
Князь,
но
как она к
Рогожину.
3Но еще оставались мечты. В сцене с Аглаей всё рушилось: «Пусть
Князь счастлив».4
Аглая (компрометирована).
Для Князя новый роман и роман
Рогожина с Наст<асьей> Ф<илипповной>. Смерть из ревности.5
Князь
всё
(перед
изложил
самым
этом
приездом)
было у
за этого
идиота,9
23
Аглае 2-е письмо прислал
объяснение.6
них наедине
В Сцене Аглая:7 «Как
NB.
Да
ей. Об
за этого
потому
апре<ля>
идиота8 выйти?
что этот
идиот».10
<с. 83>п
(Schakespeare)12
Н<астасья> Ф<илипповна> за Рогожиным.
Н<астасья> Ф<илипповна>. Вмешивает<ся> в то, чтоб Аглаю
выдать за Князя.
Аглая обижает<ся>. Видит, что Князь ищет успокоить Н<астасью> Ф<илипповну>.
Аглая ревнует и Н<астасья> Ф<илипповна> ревнует.
Свидание.
Аглая подымает
1
2
3
4
Вместо: Сцена.
Было: навещала
Дшее
6
Далее
знак:
знак:
Рогожина. Увещания Князя.13
было
Знак абзаиа.
В рукописи кавычки
5
7
ревность
начато:
Всю
отсутствуют.
///
//
NB.
В Сцене к<ак£>
В рукописи: Идиота
9
В рукописи: Идиота
10
В рукописи: Идиот. Кавычки отсутствуют.
11
Текст записан вдоль страницы. На странице каллиграфическая
пропись: Julius Cesar.
Было
начато:
8
скобкой,
288
12
Shakespeare
13
Текст: Свидание.
возле
которой
Шекспир (англ.).
Увещания Князя.
~
запись:
Аглая замужем
за
объединен фигурной
Князем.
Рогожин режет Н<астасью> Ф<илипповну>.
Аглая1 погибает. Князь при ней.2
Н<астасья> Ф<илипповна>. Замужем, но разошлась с тем,
Князя и сойдется.
Или
обещала выйти, когда Князь женится.
Но так как это довольно трудно, то
она Вельмончека
что
женит
завлекает.
Пишет
письмо к
Генералу,
к Генеральше.
Сцена злобная
Аглае,3
к
между
Аг<лаей>
и
Н<астасьей>
Ф<илип-
повной>,
«ты»4
расходятся
Рогожин
На
в
злобе.5 <с. 82>ь
женихом, в доме
даче с
Рогожина.
матушкой.
Рогожин про нее рассказывает:
«Почтительна, искательна.
Матушке угодила, меня ни во что.
Зарежу, матушка, благослови.
(Ты ее мне отдал. Ты нас свел, а не развел.) Ты
NB. (NB. И
1
2
все-таки его-то
Далее было начато:
Далее знак: III
ее
прибытия Рогожин
и
хранил».7
боялся.)8
разрывает
3
На полях слева от текста: Но так как
письмо к Аглае
Н<астасья> Ф<илипповна> сказала Князю: «Я вам докажу, что
вас любит». В рукописи кавычки отсутствуют, прямая речь со
~
запись:
она
строчной буквы.
4
В рукописи
э
Далее
6
Текст
7
В рукописи кавычки отсутствуют.
Записи: Рогожин женихом
матушкой,
8
боялся.)
знак:
кавычки отсутствуют.
///.
записан вдоль страницы.
и
Рогожин про
нее
~
расположены друг напротив друга: первая справа, вторая
слева.
289
Брак
Н<астасьи> Ф<илипповны>
с
Рогожиным
готов, слово
дано, сватьба назначена.
NB. Прежде она было бежала, сейчас после оргии. Рогожин в
Москве разыскал, на брак уломал, через 2 месяца бежала из-под венца,
губернии, Н<астасья> Ф<илипповна> испугалась, что
Князя, Рогожин опять уломал, в Петербург, слухи о прибытии
Князя волнуют Рог<ожина>, и Н<астасья> Ф<илипповна>
Князь
влюбится
в
в
сватьбу. Н<астасья> Ф<илипповна> объявляет, что, пока
Аглаю за Князя, сама не выйдет за Рог<ожи>на. (Живет
остановила
выдаст
ровно:
и
то с матерью, то
бойко.) Дело
в том,
узнав, что у Аглаи жених, вдруг взволновалась,
устроить счастие
Князя
с
Лебедев объявляет Князю,
шпионить за
в
не
Петербург
и засела идея
Аглаей.
совершенно подозревает,
поставлен, в виде врага
приехав
что,
не
что
что он
Лебедев
тайный враг
Рогожину.
Князь
преданного
Рог<ожи>на,
слуги Князю,
Ф<илипповну>
рассказывает.
Р<огожи>ну
и
в
услугах у
а
Князем.2
Аглая ему про Н<астасью>
Обиды разные.
Н<астасья>
Ф<илипповна>
Признаки.
ему про Аглаю.
«Вас
любит».3
Скандальная сцена на музыке. Н<астасья> Ф<илипповна>
переманила Вельмончека. К Аглае пошел Князь. Рогожин, над которым
Вельмончек позволил шутку, вышел из себя и сделал сцену. Н<астасья> Ф<илипповна> прогоняет Р<огожи>на (потом
ны-двух опять зовет). Аглая на В<ельмон>чека обиделась.
В<ельмон>чек
имеет влияние на
Аглая вначале хоть и показывала
ка,
но потом тот
Князя. Тот
Князю,
что
его
после
сце-
слушает.
любит В<ельмон>че-
ей опротивел.
Аглая перед Князем делает вид, что любит Вель<мончека>.
В сцене
Бесится тому, что Князь рад и ее поздравляет.
обозначается, что Аглая любит Князя.4 <с. 81>ь
1
2
Знак абзаца.
Текст:
Брак
Князем.
3
4
~
В рукописи кавычки отсутствуют.
Текст: Аглая ему
любит Князя.
находится
~
страницы.
3
Текст
290
Н<астасьи> Ф<илипповны>
шпионить за
находится в левой половине страницы.
записан вдоль страницы.
в
правой
половине
24
АПРЕЛЯ
1ПоСАЕ НОЖА Рог<ожин> говорит Князю:
Знаешь,
Но Киязь
что жизнь моя
говорит: <
теперь твоя;
>
Дай
ты
ей
бери.
жизнь
за
это?2 Вспомни...
<с. 64>ъ
28 <апреля>
что
После попытки Рог<ожина>
Рог<ожин>4 женится.
Советуется с Аглаей.
<
> Я женюсь на ней.
Он вас убьет.
Нет,
он
приходил
<
>
Она
<
>
Да
<
> Это потому
она и
без
убийство Князь
и
беспокоится,
«Бери!»5
уме. Скажите ей
слово.
того
что
а вы ее возвысьте до
Теория
ко мне:
не в своем
на
дерзка.
считает себя
ниже
рабы
перед вами,
себя.
практического христианства.
во 2-й части встречает Князя
Аглая в него влюблена. Рогож<ин> заводит в6 1-й
Н<астасье> Ф<илипповне> в Павловске. (NB. Она
Н<астасья> Ф<илипповна>
доказательствами,
раз Князя к
здесь у
что
Дарьи Алексе<евны>.)
2
Сцена
устроивается вдруг, нечаянно.7
А до этой сцены Н<астасья> Ф<илипповна> была у Рог<ожи
на>. «Будешь меня покоить<?>»8 <с. 80>9
1
2
3
Знак абзаца.
Так в рукописи: вопросительный знак.
На странице находятся также записи,
обратном
пагинации тетради: «Рогожин
4
Было:
э
В рукописи
6
7
в
~
сделанные в направлении,
пожалуйста» (см.
с.
287).
он
кавычки отсутствуют.
вписано.
Далее
знак:
цифрой «2»
и
///
запись:
и
три горизонта^гьные линейки. Текст под
Теория
соединительной линией.
8
В рукописи кавычки
связаны
практического христианства.
отсутствуют,
буквы. Н<астасья> Ф<илипповна>
во
2-й
прямая
части
~
речь
со
строчной
покоить<?>»
заметки на полях.
9
Текст
записан вдоль страницы.
291
И
потом из-под венца от
21
мая
Князя бежала. <с. 79>!
NB. N. Ф.,2 узнав про Князя,
что он
у
Лебедева
и
страшную таинственность, не является, назначает ему,
болен,
делает
Князю,3
(через Ганю). Князь является нарочно открыто4 (рассказывает
Рогожина) (про всех) (прелестно и грациозно) (и что Аглая
свидание
про
влюблена) устроивает
его
сватьбу (оригинальнее сцену).
24
<с. 79>3
МАЯ
NBt) Полная история реабилитации Н<астасьи> Ф<илипповны>,6 которая невеста Князя.
(Князь объявляет, когда женится на Н<астасье> Ф<илипповне>,
что лучше
одну воскресить, чем подвиги Александра Македонского.)7
у Князя образуется сама собою из приходящих.
NB2) Школа
Начать ею в
NB3)
Павловске.
Коля передал
много
Князю
о
чувствах Аглаи
и
проч.
Лебедев. Генерал. Н<астасья> Ф<илипповна>.
Вечер
Ганя, Коля, Ипполит и проч. <с. 78>8
у Князя.
24
мая
После бегства Н<астасьи> Ф<илипповны>
начинаются
истории (иные возбужденные Аглаей Соломоновы суды
Смерть Н<астасьи> Ф<илипповны>. <с. 77>9
6-я
глава.
Генерал
связалась с ним и с
о
старинных сходках
<с. 76>10
с
Князем.
и
разные
проч.).
Генеральша
Лебедевым.
1 Текст записан
вдоль страницы.
2
4
Князь
5
Текст записан
Бьыо: Князя
7
обычного: Н. Ф.
написано как пояснение над: ему
~
вписано.
открыто
(Князь
вдоль страницы.
объявляет
вписано.
Македонского.)
обратном пагинации тетради.
9
Текст записан в направлении, обратном пагинации тетради.
10 Текст записан в
направлении, обратном пагинации тетради.
странице (в «прямом» направлении) находится набросок замысла
8
292
в рукописи, вместо
Князю
6
На
Так
3
Текст
~
записан в направлении,
10
июня
В<ельмон>чек. Вечная
и
постоянная
тонкая
насмешка
свысока.
Очаровательный
характер.
Отношения Аглаи и В<ельмон>чека.
прямо, так что тот
Даже
Она ему
не отказывает
всё надеется.
немножко
На Князя
влюблена.
насмешки.
Отказывает,
В<ельмон>чек
но ходить позволяет.
видит, что
Князь
Аглая
не понимает, что
его
любит
(а Князь понимает). В<ельмон>чек объясняет это Князю.
Входит в сношения с Ганей (презрение к нему). Видит, что
Ганя трагический характер. Еще более объясняет ему их взаимное
ничтожество, чем выводит Ганю из себя. Советует ему спросить 100 ООО
Ганя топорщится,
получив
но кончает
этим.1
Дон-ЖУАН. (Жениться на дочери Лебедева
отказ от Аглаи, для фанфаронства.)
из
странности,
? NB. Жениться на Н<астасье> Ф<илипповне>.
Рогожин приходит покупать его. Прогоняет и разуверяет Р<огожи>на.2
Вельмончек Аглаю
хотел надуть,
но
рассердился
на жидов и
Аглаей.
(Смерть Дяди, и жиды прижали. С дядей уговор
травиться до женитьбы.)
Объявляет Аглае, тайный расчет, знает, что она любит Князя,
холодность Аглаи (не разобрал, любовь).
Объясняется с Князем скептически-откровенно.
объяснился с
не
3
( Дочь Лебедева.)
Скандалы с Наст<асьей> Филипповно<й>, Рогожин приходит
«вы даете идею».4
покупать
Хочет жениться на Н<астасье> Ф<илипповне>. «Колпак».5
Вся история. Женитьба.
Дочь Лебедева.
«Я,
я на
400 ООО
дочери
дает
Лебедева»,
«не
стреляйтесь».6
«Идея. Юродивый (присяжный поверенный)» (см.
Соседняя
<с.
1
75>
Видит
сверху.
2
Далее
3
4
5
6
кончает
знак:
~
«не
этим.
368 369).
вписано
между
строками
и
на
полях
///
любит Князя
В рукописи
В рукописи
В рукописи
~
Лебедева»
~
тайный
с.
не заполнена.
вписано.
кавычки отсутствуют.
кавычки отсутствуют.
Текст: «Я, я на дочери
объединен фигурной скобкой.
кавычки отсутствуют.
стреляйтесь».
293
«Бесполезность
моя,
Лебедева?»1
Бесполезность, Связи аристократические лопнули.
Падает всё ниже и ниже, тщеславие, bul<l>e de savon2 лопнул.
а дочь
Но
искренность
<
> Они
привязаны,
или
самолюбие.3
не пустые, они
оттого так легко и
<с. 125>
не национальные, плохо к почве
отлетают.4
Этот еще лучший.э
Да
<
>
ведь вы же
Да,
русский?6
но мало
люблю
в
России.7
8Аглая доводит В<ельмон>чека (1-я часть) до положения
Он не знает: Его она или нет? И решается признаться ей. Гора
с плеч!
Но до признания: Экзаменует Князя. Смеется над Князем,
увеличивая его достоинства, пробует сделать скандал с Н<астасьей> Ф<илипповной>.
После признания говорит Князю: «Не знаю, способен ли я упасть
невыносимого.
до
крайней подлости».9
? NB.
(Вызывает Князя
Он принимает 400 ООО,
на
дуэль.)
и это-то его
бесит наиболее;
от этого и
застреливается.
Рогожина натравливает
Сбивает с толку Ганю.
на
Князя.
11-е нюня10
его
Князь искренно удивляет<ся> В<ельмон>чеку
Аглае. Не хочет до самого конца понять, что Аглая
1
В рукописи
кавычки отсутствуют.
Лебедева?»
«Бесполезность моя, а дочь
скобкой:
Справа
и
хвалит
его
(Кня¬
от текста:
запись, выделенная
фигурной
Застрелился.
2
мыльный пузырь
(фр.).
3
Падает
4
В рукописи запятая.
В рукописи запятая.
Бьыа запятая вместо
5
6
~
самолюбие.
вписано на полях.
вопросительного знака.
7
Было: Мало люблю в России. Текст: < > Они
России.
отличается по почерку от остсьльных записей
126> н, возможно, записан ранее.
8
не пустые
на <с.
~
125
Авторский знак в виде креста с двумя полукругами сверху. Такой
же знак возле записи на <с. 136>: ? Аглая постоянно смеется над
Князем
(с,и.
9
10
294
с.
297).
В рукописи
7/-е июня
кавычки отсутствуют.
вписано.
зя)1
любит<,>
повной>.
??? Аглая2
и
со
понимает только в
сцене
злобы
Ганю
выходит за
Ганя страстно влюблен
хотите вызывается
? NB.
вот его
Аглаю,
прогоняет его.3
и
до последних риз,
в своем положении,
из
объявил,
кого
когда он
фанфаронства,
что никогда не
тем, признавшись, из досады влюбляется.
Аглая понимает4
убить
роль.
(МОЖЕТ БЫТЬ:) В<ельмон>чек
Аглае признался
Между
в
Н<астасьей> Ф<илип-
с
любил
Признается
ее.
Князю.
это.
Сожжение пальца. «Ну, сожгите».5 Ненавидит Аглаю6
после
этого.7
Аглая
хочет
женить
(обратно-противуположно).
Князя
Н<астасье> Ф<илипповне>
на
<с. 126>
Н<астасьи> Ф<илипповны>.
Не забыть, что Князь еще в 1-й день беспокоится
стасье> Ф<илипповне>.
Сумасшествие
Встреча
время
об
всей компанией Н<астасьи> Ф<илипповны>
проводин Князя.8
Н<а-
во
(Случай? Ганя? Коля?)
Князя. Князь положительно считает себя в результате
Что
удивляет Аглаю, которая прежде беспрерывно обвиняла
хуже
Князя (и из себя выходила), что он гордец и Бог знает что об себе
думает. <с. 127>9
Смирение
всех.
В<ельмонч>ек
<
> Умножение
Аристократ
чиновников
есть
тот,
составляют10
который
не
все
имеет
реформы.
понятия
об труде для
своего существования.
1
(Князя)
2
Было: Н<астасья> Ф<илипповна>
3
и прогоняет его
Незачеркнутый
5
В рукописи
6
Далее
8
9
Далее
знак:
///
кавычки отсутствуют.
///
приписано под строкой. Далее
тремя горизонтальными линейками.
знак:
Флорен<ция>, Во
<начало
Было
знак:
///,
///
На странице каллиграфические прописи: Вы
во,
10
знак:
Далее
вариант: чувствует
после этого
перечеркнутый
Ф
вписано.
4
7
Вы
вписано.
всяком,
во
всем
<2 раза>,
Флоренц<ия>, Florence, Флоренция,
буквы>у Флоре<нция>
начато:
сопро<вождает>
295
Un million des faits.1
«Я глуп».2
Дураков.
factotum3
Лебедев
Родной
дядя
В<ельмон>чека.
Вельмончек<а> Политк<овский>.
Лебедев ему изменяет. Дочь Лебедева.
Он всё рассказывает Аглае.
«Застрелюсь».4
Судит Князя Аглае.
«Мои
поправлены».5
(В<ельмон>чек Князю.) «Сегодня мой дядя застрелится».6
(Князь В<ельмон>чеку.) «400 ООО вас поправят, возьмите».7
от тщеславия и
Застреливается
умирая отмщает Князю
Аглае
дела не могут быть
за то, что дала ему
Сначала экзаменует Князя
(Лебедев знает).
Потом манера преувеличивать
раскусила.
и
застрелиться. <с. 135>8
достоинства
Князя.
(Аглая
это
«Застрелитесь».9)
Он давно
Он для этого10 выходит в отставку.
Низость положения11 и зависть. Он не может перенести мысли,
Отравление
дяди поколебало его положение в свете.
уже в руках кредиторов.
что он для
удовлетворения кредиторов должен
жениться.
«Застрелюсь».12
Рассчитывает, что Аглая не даст
благородство. Но дала застрелиться и не
(Он всё это Князю рассказывает
(Лебедева дочь мимоходом.)
с
застрелиться
или почувствует
почувствовала.
хохотом.)
400 ООО.13
1
2
Миллион фактов, (фр.)
В рукописи
кавычки отсутствуют.
3
доверенное лицо
4
кавычки отсутствуют.
7
В рукописи
кавычки отсутствуют.
8
Дсьгее
5
6
кавычки отсутствуют.
кавычки отсутствуют.
вдоль страницы более поздние записи:
ла его комизировал
9
10
11
12
13
296
(лат.).
В рукописи
В рукописи
В рукописи
В рукописи
для этого
положения
с
Ганей. (см.
с.
298).
кавычки отсутствуют.
вписано.
вписано.
В рукописи кавычки отсутствуют.
В рукописи: 400,000[0]
Князю,
что он снача
(NB. Когда
Аглае,
ездить».1)
говорит: «Объявить
объясняет
родителям значит к вам не
После предложения 400 ООО
Н<астасья> Ф<илипповна>
(
вашим
застреливается.
старается обольстить
его.)
ОСОБОЕ
Два
вопроса:
? Что делать
с Ганей.
? Аглая постоянно смеется над Князем.2
Уважает и тянет Евгения Пав<лови>ча.3
Н<астасья> Ф<илипповна> пишет к Аглае о том, что у В<ельАглая сердится на Н<астасью> Ф<илипповну>, показывает Князю. «Странная любовь!»4 Аглая сердится на
Князя. Свидание с Н<астасьей> Ф<илипповной>.
А В<ельмон>чек с Рого<жи>ным.
мон>чека нет ничего,
После отравы дяди: шум в
ви>ча.
Аглая вдруг объявля<ет>,
доме о состоянии
Ев<гений> Павлович ей
любит.5
что
открыл свое состояние и что он ее
NB. У Лебедева
Ев<гения> П<авло-
ночью ловят
Вельмончека. В эту
давно
же ночь
другой
шум: пропадает 1700 р.
Вельмончека подозревают, а украл Генерал.
В<ельмон>чек
не может застрелиться раньше разыскания
вора.
NB.
Генерала
Разговор Ген<ерала>
украсть.6
с
Лебед<евьш>,
после
которого у
мысль
1
В рукописи кавычки отсутствуют.
отмечен
Текст: ? Аглая постоянно смеется над Князем.
авторским знаком. Такой же знак возле записей на <с. 126> (см. с. 294).
3
вписан слева от
Евгения Пав<лови>ча.
Текст: Два вопроса
А В<ельмон>чек с Ротекста: Н<астасья> Ф<илипповна> пишет
го<жи>ным.
и заключен в рамку.
2
~
~
4
5
В рукописи кавычки
Текст: Аглая вдруг
отсутствуют.
~
он
ее
любит.
Далее
было: Аглая
вписан
внизу
страницы
обведен чертой; связан соединительной линией со словами «о
Ев<гения> П<авлови>ча».
6
Текст: NB. Разговор
отчеркнут слева
украсть.
и
состоянии
~
вертикальной линией.
297
В<ельмон>чек берет
Лебедева.
дочь
(С
на
себя,
что
он
украл, чтоб
не
обесчестить
застреливается.)
этим
У Князя все.
В<ельмон>чек и Князь.
Сцены.
по
В<ельмон>чек, Князь, Ганя, Птицын.
Генерал и Лебедев.
Князь и Н<астасья> Ф<илипповна>. (Князь
поводу требований Аглаи о В<ельмон>чеке.)
ИТОГ:
В<ельмон>чек
Скептический,
любим,
идет объясняться
Блестящий характер, легкомысленный,
аристократу без Идеала (нет того, что мы
разница с Князем). Странная смесь хитрости, тонкости,
=
настоящий
и в этом
рефлекса, насмешки, тщеславия. Убивает себя
из тщеславия.
Признался1 <с. 136>2 Князю,
комизировал
чтоб
захваливал,
убить
в мнении
себе Аглаи люблю, денег
Аглая об
сердился,5 за то
Ганей.6
что он сначала его
Аглаи,
что он взял
верх
«Остается быть вивером,
Фантазия
Женится,
после
Застрелился
Лебедева по увещанию
(из
дает
гордости.
1 ИТОГ
~
дочери
брака
после
развит
и не могу
бракау
Лебедева.
застреливается.
женился,8 чтоб потешить
дочь
щегольства),
Признался
переходящая на соседнюю <с.
4
но для этого я слишком
400 ООО,
Князь
3
Лебедеву дочку3 жалко было».4
Признался, что на Князя ужасно
в мнении Аглаи. Пробовал сходиться с
не идти в долговое отделение.
так из
2
и
а «мнение о
Князя
особого рода
чтоб
Аглаю,
не
помещиком».7
жениться на
вечер
любил
ее не хотел
нем пожалела.
сделаться гоголевским
что
запись на полях вдоль страницы,
135>.
На странице архитектурные детали
Т. е. дочь Лебедева.
В рукописи кавычки отсутствуют.
5
Было: сердится
6
Князю,
что он сначала
~
сходиться
и штриховка.
с
Ганей.
обведено
чертой.
7
В рукописи
помещиком».
тексте описка:
8
298
кавычки
~
«Остается
женился
отсутствуют.
помета:
LecenaipoBCKoro
вписано.
Рядом
с
текстом:
(Часть LacenaipoecKoro тщеславия). В
Генерал
знают.
Велъмончек,
Скептик
и
1200 р.
несет
Но решено
не
к
говорить
постоянно
Капитанше. Ипполит разглашает
все
Генералу.1
смеется
над
Князем
и
потешается
им.
неверующий.
Ему
всё
в
Князе искренно
смешно, до самого последнего
мгновения.
«Коли посадят, за 200 ООО выкупить можно».2
(Сама Н<астасья> Ф<илипповна> не желает видеть Князя,
боится
Рог<ожи>на,
тайный враг
Сын
Варя
об
чем
соообщает Князю Лебедев, уверяя,3
что он
Р<огожи>ну.)4
Павлищева.
доносит о
В<ельмон>чеке
и сводит с
Ганей. <с. 135>*
Н<астасья> Ф<илипповна> действительно
хочет
выйти
за
Князя.
(Целая часть в этом после ее сцены с Аглаей.)
Аглая падает, по-видимому.
Страх Князя (уходит от света).
Анекдотнее (прелесть Князя).
Князь: «Она (т. е. Н<астасья> Ф<илипповна>) дала мне знать,
встречаться».6
Огромный скандал с В<ельмон>чеком через Н<астасью>
что лучше нам не
Ф < илиппов > ну.
7
проч.,
и
Князь думает,
что
переносит, даже
Никто
в доме
Аглая
над ним смеется
серьезно
не
принимает страсти Аглаи
вдруг прогоняет В<ельмон>чека.)
NB. Свидание и объяснения Князя
липповне> (вид шутки).8
Свидание Аглаи
1
2
3
4
э
Генерал
и
несет
(рыцарь бедный)
и
не замечая.
с
Аглаей
о
к
Князю. (Она
Н<астасье> Ф<и-
Н<астасьи> Ф<илипповны>.
не говорить
Генералу.
заключено в рамку.
В рукописи кавычки отсутствуют.
В тексте описка: уверяю
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
с Ганей.
записи вдоль
На странице архитектурные детали и каллиграфическая
пропись: Дураков.
6
В рукописи двоеточие и кавычки отсутствуют.
7
Знак абзаца.
8
Текст: Свидание и объяснения
выделен с обеих
(вид шутки).
Князю,
что он сначала его комизировал
~
страницы.
~
сторон круглыми скобками.
299
После объяснения Н<астасьи> Ф<илипповны> и Аглаи Князь
всё еще не догадывает<ся> о полной любви Аглаи, хотя мать и
говорит.
Наступает
сношений
время
других
Аглаей, разубеждение
с
и
rehabilitato1 Н<астасьи> Ф<илипповны> (деятельность). Бегство
с Рогожиным.
Н<астасьи> Ф<илипповны>
134>2
Аглаи.
<с.
Эксцентричность
NB. Аглая бежала
мучили
и
к
Гане,
наделала скандалу,
силой выходить
заставляли
за
Князя.
Ев<гений> П<авлови>ч пригодился (но
Тут его
спас.
не
объявила, что ее
Помолвили с Ганей.
князь
роль. Он объясняет Князю Аглаю
во всем виноваты».
<
>
«Да<,>
я во всем
Щ<ербатов>)
стыдливостию.
и
«Вы
виноват!»3
NB NB.4 Ев<гений> П<авлови>ч спрашивает Князя: < > Да
начала?
(т. е. с 1-й части).J
Она поразила меня очень. Я никогда не видал женщины, я... я
очень был6 поражен. Я себя не помнил, и помню, мне стало жалко ее.7
как это с вами случилось с самого
NB) Он ей
в
Я
храме: «Я был поражен.
было. Я тогда говорил,
не знал,
я помню, что я тогда что-то
мной
что со
говорил».8
NB. ГЛАВНОЕ:
9После сцены двух соперниц:
Мы признаемся, что будем описывать странные приключенья.
Так как трудно их объяснить, то ограничимся фактом.
Мы соглашаемся,
что с
Идиотом
ничего и не могло
произойти
другого.10
1
Так
От: rehabilitation
в рукописи.
реабилитация,
восстановление
(фр.).
2
В верхней
части
кубка?)
и
расчеты
карандашом
(записи
3
4
5
6
бытового
и
чернилами,
содержания),
связанные
В рукописи кавычки отсутствуют.
NB
вписано.
В рукописи: т. е. (с 1-й части)
был
вписано.
Далее
В рукописи кавычки отсутствуют.
Знак абзаца.
В рукописи запятая.
знак:
с
штриховка и
8
9
почерком,
крупным
тонким
пером
заметка.
7
10
300
страницы
На странице рисунок (изображение
каллиграфическая пропись: [Князь]. На соседней <с. 133>
публицистическая
//
расходами
проба
пера:
Достоевского
а
Доскажем же
бы
конец
такого внимания
Действительность
взгляд на
истории лица,
читателей,
который,
быть,
может
и не стоил
соглашаемся с этим.
выше всего.
Правда,
может
быть, у
действительность, 1000 душ, пророчества
ская> действит<ельность>. Может быть, в
Идеале
другой
нас
фантасти<чеболее
человек еще
действит<елен>.
Впрочем,
но
вы
плохой».1
согласны, что нам могут сказать:
«Всё
не умели выставить дела,
Ну
оправдать факты,
тут уж конечно нечего делать.2 <с. 128>3
Князь пошел к
возвратясь,
это так, вы
вы
правы,
художник
Рогожину
Ев<гения> П<авлови>ча у себя.
застает
Затем с Аглаей, 4
Сын П<авлище>ва, Фердыщенко
разговоры
Генерала
и
Лебедева.
Кража.
Свидание
Жених
с
Н<астасьей> Ф<илипповной>.
Аглаей
вдруг.
и невеста с
Н<астасья> Ф<илипповна> торжествует.
Ганя.
Сцена
28
Гани. В<ельмон>чек
свидания у
сводит, а та бежит.3
июля
3-я
часть
Что Князь
начинается
прямо
все выходки
с
(!).
объяснения необходимейшего
Аглаи принимал
за насмешку.
О влюбленности Князя.
1
В рукописи
2
Правда
текста
~
кавычки отсутствуют.
нечего
частями,
линиями.
делать.
которые
вписано
связаны
на
между
полях
вокруг
основного
собою соединительными
На странице каллиграфические прописи: Флоренция,
Женева.
3
В верхней
более
тонким
воскресну»
(си.
части
пером
с.
страницы
и
другими
находятся
чернилами:
также записи,
сделанные
Смерть Ипполита
~
308).
4
Записи: Затем с Аглаей и Свидание с Н<астасьей> Ф<илипповной>.
связаны соединительной линией.
5
Далее
бежит.
пошел
три гopuзoнmaJ2ьныe линейки. Текст: Князь пошел
записан
~
у себя.
чернилами
темного цвета.
Первые
сделаны более крупным почерком
записи:
~
та
Князь
по-видимому, не
одновременно с последующим текстом.
301
Загадочность
положен<ия>.
Интриги Ипполита.
(выдающий
ее
Скандал
в воксале с
ревность
к
Скандал
узнала, что
В
в воксале
Аглая
с
Н<астасьей> Ф<илипповной>
Аглае). Рогожин.
что
потому,
Н<астасья> Ф<илипповна>
Ганей.
скандале замешана
Аглая,
гром у Епанчиных.1
Аглая и Ганя.
Письма Н<астасьи> Ф<илипповны>
Сцены
грозные Аглаи
с
к
Аглае.
семейством.
Свидание соперниц.
Бегство к Гане.2
NB.
Вдруг разрушена любовь Князя
стасьи> Ф<илипповны>.3 <с. 3>4
Нота-бены
и
к
Аглае,
и он
муж Н<а-
Словечки5
Когда Ганя, в торжестве над Аглаей, пойманной на крючок,
браке, т. е. выйти за него, Аглая отвечает ему: «За вас6 все-та-
заикается о
ки
неприлично».
«Я
не смею
быть
честной»,7
говорит Н<астасья> Ф<илип-
повна>.
(ЛЕБЕДЕВ И КНЯЗЬ.) (Семейство Лебедева.) Лебедев
Беспрерывно надувает Князя. Черта его. Дети Лебедева.
КНЯЗЬ ГОВОРИТ
НУЖЕН».8
ПРО
ЛЮДЕЙ
ГРЕШНЫХ:
философ.
«ВСЕ БОЛЬНЫЕ,
ЗА НИ-
iMH УХОД
Антропофаг.
1
полях
Скандал
слева
в воксале потому
~
гром у Епанчиных.
вписано на
объединенного фигурной скобкой:
Н<астасьей> Ф<илипповной>
Рогожин.
от
текста,
Скандал
в
~
воксале с
2
Далее
3
NB.
//
знак:
Н<астасьи> Ф<илипповны>.
~
вписано
на
полях вдоль
основного текста.
4
Текст
5
Записи
записан в направлении,
обратном
пагинации тетради.
на странице сделаны почерком разного нак^юна и
чернилами светлых и темных оттенков, то есть не одномоментно.
6
За
1
В рукописи
КНЯЗЬ
8
рукописи
со
вас
вписано.
кавычки отсутствуют.
~
НУЖЕН».
закрывающая
строчной буквы.
302
кавычка
запись с элементами
отсутствует,
каллиграфии. В
после двоеточия
запись
У Н<астасьи> Ф<илипповны>. Апокалипсис,
молитвы,
о
Христе.1
«Остерегаться
Медведь
народа
есть
нашего
грех».2
и вагон.
Князь говорит, что он мало
Кн<язъ>:3 «Мне кажется,
видел
настоящего дворянства.
что всякому человеку
мерещится, но такого, чего уж другому и
вообразиться
не
что-нибудь
да
может».4
Слова и Словечки. Определение Аристократии.
О Христофоре Колумбе.
Аглая говорит. «Если исполнит слово, т. е. застрелится, тогда
же
нись».5
<
> Если
Д<урако>в сказал, то Урус<ов>
не пристыдил.6
не скажет,
председатель не остановил
<
>
Я
с вами согласен
как с вами
хорошо спорить,
вам. <с. /6>7
Искривлявшийся
Звезда
«Съел
денег достать.
4
3
6
7
Везде
его».8
вы знали,
Далее
записи к
(см.
с.
В рукописи
В рукописи
В рукописи
В рукописи
сударыня,10 как
Неси золото11
один ответ:
т. е. именно то, чего
час, сейчас»
2
3
человек.
шестьдесят монахов, время сильнее нашего, ел-ел да и
Келлер:9 «Если б
1
случае я с вами согласен, приду к
полынь.
покаялся, и за это сожгли
дадим ,
в таком
у меня
финальном
нет.
Я
настоящий
в
и
этак
части романа:
век
бриллианты12
спросил
Где
же
трудно
ну и
из них одно¬
она?
~
Сей
324).
кавычки отсутствуют.
точка.
кавычки отсутствуют.
кавычки отсутствуют.
В рукописи запятая.
<С. 16> следовало бы
рассматривать как
особый раздел тетра
ди, так как записи на ней делались в разное время, вплоть до разра
ботки последних сцен романа
8
9
В рукописи
В рукописи
10
сударыня
11
12
(см.
ниже, с.
832-834).
кавычки отсутствуют.
двоеточие отсутствует.
вписано.
Было: золота
Было: серебро
303
го:
Ну
А
под изумруды
и отлично, надел
«Ты
явился
мне вина
дадите<?>
шапку, да
давай,
«Да<,>
скажит<е>
вы
черт
с
два
говорит.
ним».1
брат, бурдалу».2
что-нибудь
правы, гадко
Но поймут».7
Мир красотой
о
слог
(в первый
раз
Христе».6
и паточно, если...
спасется
образчика красоты.8
«Так
умрите хорошо,
Когда
Ведь
умереть с последним плевком можно
и
ребенок, ваши9
хорошо, тщеславие,
страдания,
горы».10
«Почему же не говорить?
застрелиться? Застрелитесь».11
стал нужен.
вы хотели
«Мысли больные,
«Смирение
но ведь
умнее-то ничего
и нет на
свете».12
<с. 17>
величайшая сила».13
«Вы думаете,
1 В
рукописи
3
а это,
дам ,
под изумруды
«Благородный граф, сидящий напротив».3
Келлеров.
«В статье (на Князя) я видел один только
в4 печати)».5
«Князь,
2
И
и вышел,
В рукописи
В рукописи
4
Далее
3
В рукописи
я не в силах
застрелиться.
кавычки отсутствуют.
кавычки отсутствуют.
кавычки отсутствуют.
написано и вычеркнуто: печати
кавычки
отсутствуют.
светло-коричневого оттенка.
6
о
«Князь, скажит<е>
Далее
записи
чернилами
Христе».
вписано,
В рукописи
кавыч-
Но поймут».
вписано,
В рукописи
кавыч-
ки отсутствуют.
7
«Да<,>
вы правы
~
ки отсутствуют.
8
Росчерк пера.
9 В
рукописи: Ваши
10
В рукописи кавычки отсутствуют.
11 В
рукописи кавычки отсутствуют.
12
В рукописи кавычки отсутствуют. Текст: «Так умрите
свете».
отчеркнут справа
13
304
В рукописи
вертикальной линией.
кавычки отсутствуют.
на
Вот,
однако же, день рождения.
Я вам мешаю».1
Ипполит:2 «Солнце,
В
Которое
приносит всем<,>
гошпитале, плевок, «как я
Ипполит Князю
потом за
и мне
ничего».3
глуп».4
доверчивость
его
натуральную: «Вы
благородный человек, Князь, с какой доверчивостию...»5
Князь подумал: «Неужели?6 Я этого и не знал, я так».7
Сплетник: Об Коле
«Если Коля
не
и
об
ребенке.
то я его
придет,
убью».8
«Аристократ есть тот, кто9 не
существования».10
«Умножение
чиновников
в
имеет понятия
сущности
об труде для
составляет
все
своего
наши
реформы».11
«Вы
из-за
своей смерти
слишком много шуму делаете.
Можно
умереть благороднее. Ну застрелитесь. Точно вы нас пугаете».12
«Но у себя не позволю, нет-с, не позволю».13
«Поболтайте-ка мне что-нибудь о Христе, Князь».14
1
В рукописи
кавычки
отсутствуют.
Текст: Я
вам
мешаю»
вписан.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
своей
~
В рукописи двоеточие отсутствует. Было
В рукописи кавычки отсутствуют.
В рукописи кавычки отсутствуют.
В рукописи кавычки отсутствуют.
Князь подумал: «Неужели?
вписано.
В рукописи кавычки
В рукописи кавычки
Было: котор<ый>
В рукописи
В рукописи
В рукописи
В рукописи
В рукописи
о
начато:
Солнце
отсутствуют.
отсутствуют.
кавычки отсутствуют.
кавычки отсутствуют.
кавычки отсутствуют.
кавычки отсутствуют.
кавычки
Христе, Князь».
Далее записи чернилами
отсутствуют.
отчеркнут слева
более
Текст:
«Вы
из-за
вертикальной линией.
темного оттенка.
305
«Для 2-х
что
недель мне совершенно всё равно, что говорить правду,
лгать».1
Ип<полит> про Р<огожи>на:
«Странно,
этот
человек
живет
всею силою жизни, какою только можно жить, но, как показалось мне,
способен
понимать и мое
Почему
в
дело».2
строении мира необходимы приговоренные
смерти.3
к
<с. 18>А
«Да разве можно любить для 2-х недель<?>
в извести<ом>
Доброе дело
размере, потому что иное дело,
требующее времени или посвятить ему всю жизнь мою, мне равномерно
запрещено.5 Обманывать меня любовью. Утешать, Князь, деревьями и
любовью. Надеждою на ту жизнь, да зачем же ту, когда мне только
показали эту и отнимают.
Мне
осталось
умереть, потому
я могу начать и кончить,
<i>
на мысль, по комическу
(Комическая
претензия: почему
бы
я
что это единственное дело,
мог
убить
состоянию
я не подождал
других; мне6
это
которое
приходило
палачей
двух
и общества.7
недель.)»8
Восход солнца,9 «выстрелю».10
Тот
свет.
Представление того
«Кого
1
2
3
я
света,
картинка.11
встречу. Желал бы пролежать
<£>».12
В рукописи кавычки отсутствуют.
В рукописи кавычки отсутствуют.
Текст: «Для 2-х недель
смерти.
~
вертикальной линией.
4 В
верхнем
правом
углу
страницы
отчеркнут слева
каллиграфические
прописи:
Julius Cesar, Caius Calligula. В средней части страницы справа
чернилами более темного оттенка: J
5
На полях слева от текста: Доброе дело
равномерно
~
запрещено.
запись:
6
Комизм.
Текст: Мне
осталось
~
других; мне
объединен фигурной
скобкой.
7
8
9
10
306
это приходило
~
общества.
вписано ниже со знаком:
В рукописи кавычки отсутствуют.
Вместо:
было:
Восход солнца
В рукописи кавычки отсутствуют.
11
Представление
12
В рукописи
~
картинка.
вписано.
кавычки отсутствуют.
Солнцу
//
Понять это значит1 много спрашивать
«Есть Гордость2 в бессилии.
с человека.
Есть страшное наслаждение, будучи ничтожным, противустать
громадной силе».3
Или
«Я
<£>:
будучи
хочу,
«Есть
В речи Князя:
«Да
Вы
себя
оклеветали
мальчике).
Слишком
громадной силе».4
громадн<ой> силе».3 <с. 15>
ничтожным, противустать
наслаждение в подчинении
здравствует солнце, да здравствует жизнь.
вы не могли не любить
(известие о
надо быть эгоистом, чтоб перестать любить от мысли, что
некогда, или от злости.
Вы ужасно
вам
несчастны.
Я
согласен с
не
вами,
но я
не
имею
Ип<полит>: «Я
бы
желал
быть осужденным. Какая власть, чтоб
мучить меня, станет меня судить?
Я бы лучше желал, чтоб меня
(Христос. «Может
общем».8)
Злоба:
Не
стоит
1 Понять
3
4
я
себе,
осудили».7
ничего
бы
не
в
понимаю
Христе
и
и злиться.
я даже не злюсь.
если
б
я начал
теперь
наживать деньги или
В рукописи
влюбился.
вписано.
это значит
было: «Есть
Вместо: «Есть Гордость
В рукописи кавычки отсутствуют.
кавычки
черта от текста выше:
отсутствуют.
Представление
в
К данной
записи
проведена
~
картинка.
5 В
рукописи кавычки отсутствуют. «Есть наслаждение
силе».
в
призрака бояться».9
«Любопытно,
2
быть,
так ведь не стоило
«Ну представьте
~
вписано.
6
В рукописи
говорить».
о
права
говорить».6
вписан
мальчике).
7
8
9
и
В рукописи
В рукописи
В рукописи
кавычки
слева
от
отсутствуют.
текста:
отчеркнут справа
да
Текст: Вы ужасно
здравствует
жизнь
~
~
(известие
вертикальной волнистой линией.
двоеточие и кавычки отсутствуют.
кавычки отсутствуют.
кавычки отсутствуют.
307
Но представить себе,
что
я
бы любил
каждое мгновение, что я ничего не мог
бы для
кого-нибудь,
нее сделать».1
и
знать
«Так вы бы лучше там себя и убили. Ничего, поезжайте домой».2
Ему кажет<ся>, что правда, «не оставляйте себя».3
Желать убить
охоты
в компан<ии> и
говорить вдруг,
жить.4
«Вы это слишком считаете важным.
Я знаю, вы скрежещете зубам<и>,
зачем
что у него нет
вы
нас
не
можете
убить».5
Кн<язъ>:
Нет,
«
в компании и
манкировал
Лебедев
теперь себя
он
эффекту
не
убьет,
не вышло, то он
вдруг спрашивает: <
>
Князь,
так как он
себя теперь
не
убьет».6
как вы думаете: а есть ли
Бог?
Так
<
>
легко
спрашиваете?
Если б
вы знали, как я этим мучаюсь, но всё откладываю
решение, дела мешают, а на всякий случай молюсь.
<
>
Ну а без случая не молились бы?7 <с. 19>
Смерть
Ипполита.
Ип<полит> Князю:8 «Я хотел вас всех перерезать,
Бессилие! бессилие целого племени!»9
я даже этого
не смог сделать.
«Еще
одна такая же минута, и я
воскресну».10
<с. 128>11
1 В
рукописи кавычки отсутствуют.
2
В рукописи кавычки отсутствуют.
3 В
рукописи кавычки отсутствуют.
4
Слева от этой фразы густо зачеркнуто: А знаете Текст: Желать
~
убить
возле
5
себя
В
~
6
7
не можете
которой
рукописи
не можете
отчеркнут слева
убить».
знак:
вертикальной линией,
+
кавычки
убить».
Текст:
отсутствуют.
отчеркнут справа
Вы
вертиксигьной линией.
В рукописи двоеточие и кавычки отсутствуют.
не молились бы?
Текст: Лебедев вдруг спрашивает
~
оклеветали
записан
черни^тми светлого оттенка.
8
точка.
9
10
11
пером
308
В рукописи
В рукописи кавычки отсутствуют.
В рукописи кавычки отсутствуют.
На странице находятся также записи
(см.
с.
300 301).
другими чернилами и
Князь умирающему
возражения
8
за
Ипполиту против
Христа2 (мои). <с. 120>ъ
Вечер
все
Странно,6
мысль
на
чем
вполне
как
была
ногах.4 «Я
знаю»,1
и
кончил
5
недоумение»,
говорит Ев-
(который здесь).
ни
в
пьян
его
ночной визит, при
этот
не
сентября
<гений> Павлович
причины.
«Я
атеизма:
был Князь
голове:
(нравственно), но двойная
Ев<гений> Павлович, сделавший
своем положении,
(NB. Ев<гений> П<авлови>ч
свет.)
конечно
шепотом
имеет свои
объяснил,
что
он
едет
Все нравственно пьяны.7
«Умирать
или не
умирать?» (вопрос Ипполита).8
Апокалипсис и звезда полынь.
Ипполит отвлеченен: «Жить иль не жить?» Италия (непременно
любовь. «Пустословие-с». «Или жить
Италия). Роза
ростовщиком». Птицын смеется. «Я бы на вашем месте, Ганечка».9
Согласны вы, Князь?
Нет, не согласен. Всякая травка, всякий шаг, Христос.
Вдохновенная
речь Князя
(Дон-Кихот
желудь). «За
и
здоровье
солнца».10
Все разбрелись. Князь
1
2
3
и
Ев<гений> Па<влови>ч.
В рукописи кавычки отсутствуют.
Было начато: о Х<ристе>
Текст записан вдоль страницы, заполненной
«Картузов»;
записями к замыслу
помещается здесь на основании тематической близости
с заметками о смерти Ипполита со <с. 128>.
4
В рукописи запятая.
5 В
рукописи кавычки, запятая и тире отсутствуют, прямая
речь со строчной буквы.
6
7
8
пьяны
отмечен
объединено
Бьыо начато: Евг<ений> Пав<лович>
В рукописи запятая.
В рукописи кавычки отсутствуют. Текст:
~
(вопрос Ипполита).
Все нравственно
объединен фигурной скобкой и
чем свет.)
цифрой «2». Начало текста: Странно
фигурной скобкой и отмечено цифрой «1». Записи публикуются
~
согласно
порядке.
9
10
нумерации
автора.
В рукописи
они
В рукописи
в данном
В рукописи
кавычки отсутствуют.
абзаце
следуют
в
обратном
кавычки отсутствуют.
309
Князь пошел на
Она будит его.
скамью, заснул.
Письма.1 Ипполит
15
ИППОЛИТ
Он
Вечер
у ней. <с. 66>2
сентября
главная ось всего
овладевает даже
днем.
романа.
Князем,
но, в сущности, замечает, что
никогда не может овладеть им.
Сношения Ипполита
(сцена). Но
он
ловко
Ф<илипповну> (но
с
Аглаей;
как
бы
и не
он принят сначала с
ей,
что
а, напротив, точно веруя, что она любит
Таким образом Аглае
он стал
ней ревность до
Ганю).
необходим,
plus ultra*
Овладел Рогожиным. (Овладел
ной>.4) Овладел Ганей,J разжигает его.
Разжег в
презрением
Князь любит Н<астасью>
подозревая, что Аглая любит Князя,
доказывает
нужен
и овладел ею.
пес
Н<астасьей>
Ф<илиппов-
Князя разжигает, что надо исполнить слово, данное Н<астасье>
Ф<илипповне>.
Что она сумасшедшая. И овладевает Князем
сарказмами, тем, что обе его любят.6
И потом после скандала и бегства Н<астасьи> Ф<илипповны>
из-под венца
хочет
играть сердцами
убить Князя мыслию:7
что
он
не
имел
права
обеих.
Исповедь,8 осуждение
Убийство, смерть.
его Князем. <с. 67>
Мелочи Ипполита:
враг Коли
100 руб.
(клевещет Князю),
деспот маленького
Ганя,
Маленький брат (оскорбленное дитя).
Князь в связи с ребенком; дети.9 Между
Н<астасьей> Ф<илипповной>.10
Г.ХАВНОЕ NB.11 КНЯЗЬ ни разу не поддался
проникновением в него (об чем про себя знает Ипполит и
Аглаей,
1
2
3
Соседняя
матери.
продолжение
предела
письма.
(лат.).
Было: Ипполитом
Что
она
Ипполиту и
отчаяния12)
злится до
<с. 65> не заполнена.
5
~
знак,
относящийся
любят.
мыслию:
Было
9
Было: Князь
начато:
скобках: NB?
вписано.
Рас<сказ>
в связи с
10
Далее
11
Главное NB
было
к словам в
вписано.
8
12
310
Было: Вечером
Под строкой
7
и
с
с
4
6
тем
брата
начато:
ребенком;
Н
вписано.
и злится до отчаяния
вписано.
дети; с
Аглаей.
и
с ним доводит его до отчаяния.
кротостию
чивостию.1
Сцена убийства. Суд. Ипполит
(Измучил Генерала,
Ганю,
Колю
Аглаю,
Рогожина,
Мальчика.)2
в отчаянии
его
довер-
умирает.
<с. 68>
Аглая3 с Князем и
Ипполит
Князь побеждает
дома.4
нацыкивает
Лиз<авету> Прок<офьев>ну
Аглая любит Князя.
Капитальная сцена в доме.
Объяснение с Князем Лиз<аветы>
и
П<рокофьев>ны
сестер,
что
и всего
семейства.
Аглая
Пишет
и
Ганя.
Аглая объявляет со зла, что интересуется Ганей.
Нине Александр<овне>, просит гостеприимства.
письмо к
Сцена двух соперниц, подготовленная Ипполитом.
Публичное бегство в дом Нины Александровны.
Ипполит овладевает (Князем) тем, что доказывает
Н<астасья> Ф<илипповна> не сумасшедшая.5 <с. 69>6
тому,
что
Князь женат.
Ипполит измучил Н<астасью>
Несколько дней брачного
повны>. Глупости.
Бе<г>ство из-под
Вечер у
связан
Н<астасьи>
Ф<илип-
венца.
Князя с детьми.
1 Текст: Князь
побеждает
объединенного
Ф<илипповну>.
состояния
фигурной скобкой
его доверчивостию.
текста:
(Измучил
вписан возле
Мальчика.)
и
соединительной линией со словом «кротостию».
2
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
3
Далее было начато: дл<я£>
4
5
Далее
было:
Ипполит
~
Сцена
двух соперниц.
не сумасшедшая.
заметка на полях вдоль основного
текста.
6
На странице
темного оттенка
в
Ф<илипповна>.
находятся также записи, сд&шнные черни^гами
направлении,
Кутила
в
данному тексту: Н<астасья>
приехала женить его (см. с. 260).
обратном
Москве
~
311
Ипполит хочет зарезать.
над Ипполитом.
4-я <часть>, конец.1
Суд
5-я
и
6-я <части>
Князь и дети. Аглая у него. Любовь тайная.2 Объяснение3 с
Рогожин
подозрения, Убийство. Аглая всё у Гани.4 Князь
Аглаей
судит Аглаю.5 Та гордо
Аглая
и кончает с
не
оправдываться.6 Идиотизм. Тут-то
хочет
Ганей. Поехала
одна. <с.
Аглая
В 1-м
70>7
Князь
и
Аглая убеждает Князя, что Н<астасья>
Письма как доказательство.
Вечером Князь у Н<астасьи> Ф<илипповны> и убеждается в
противном. Мирит Н<астасью> Ф<илипповну> с Рогожиным.
Аглая разубеждает его.
Он в волнении. К Ипполиту. Ипполит советник. (Мелочи и дрязги
Ипполита в доме. Сплетник.8) Случайно история с Мальчиком.
его
свидании
влюблена
Ф«Филипповна >
в него.
Ипполит
под
конец замечает,
раскусил.
Тут
его сношения с
повной>.
Евг<ений> П<авлови>ч
что он
Аглаей
не
и с
советник и что Князь
Н<астасьей> Ф<илип-
скептик.
Скандал
у Епанчиных.
Князю Аглаи,
Отказ
которой
он
уже
делает
предложение.
Смешно.9
Сцена
двух соперниц.
1 4-я
<часть>, конец.
2
Далее
3
Объяснение
4
всё у Гани
э
Далее
бьыо:
Утром
260).
с.
312
вписано.
что
не хочет оправдываться.
темного
была друг Н<астасьи> Ф<и-
вписано.
оттенка
в
Сплетник.
9
которой
~
вписано.
Смешно.
а также записи, сделанные
направлении,
заплак<анный> <г> Рогожин
8
Ганей.)
вписано.
На странице декоративный рисунок,
черни^шми
тексту:
вписано.
и надменно кончила с
было: Аглая доказывает,
липповны>.
6
Та гордо
7
(Гордо
вписано.
обратном
данному
не женится на
Аглае (см.
Аглая (со стыда, что обнаружила любовь к Князю) скрывается к
Гане.
Сватьба с Н<астасьей> Ф<илипповной>,1
вечер <i>.
Убийство Ипполитом.
Суд Князя.
Смерть Ипполита.
Об Ипполите сжато и сильно. Сосредоточить на нем всю
Интригу.2
<с. 71>
В 5-м и 6-м части
Аглая уже помирилась с семейством даже.
Торжественно
невеста
Князя
вдруг смерть Н<астасьи> Ф<илипповны>.
Князь не прощает Аглае.
и
С детьми.
Идиотизм!
В Аглае
Стыдливость.
Ипполит:3 Тщеславие слабого
В Князе
Н<астасья>
судьбы).
Рогожин:э
Ганя:
характера.
Ф<илипповна>:4 беспорядок
и
Красота (жертва
ревность.
Слабость, добрые наклон<ности>,
ум, стыд, стал
Эмигрантом.
Ев<гений>
П<авлови>ч.
Последний
тип
русского
помещика-джентльмена.
Лизавет<а>
Коля
Прокоф<ьевна>
Оказывает<ся>,
что
Ипполита. Ходит
всеми.7 <с. 72>
наущению
1
2
дикая6
честность.
новое поколение.
Капитанша преследовала Генерала по
Все по его дудке. Власть
по его дудке.
В рукописи запятая отсутствует.
вписано
Об Ипполите
Интригу.
~
на
полях
вдоль
его над
основного
текста.
3
4
5
6
7
В рукописи
В рукописи
В рукописи
двоеточие отсутствует.
двоеточие отсутствует.
двоеточие отсутствует.
Было: дикое
Оказывает<ся>
~
над всеми.
вписано на полях вдоль основного
текста.
313
Под
конец Князь:
Торжественно-спокойное
состояние\
его
Про-
СТИЛ людям.
Разъяснения каждому себя
Пророчества.
Прощение Аглаи.
Аглая с
Матерью
Князь
Царствие
О Детях,
Князь
и
прелюбодеи
Ф<илипповну>: «Я
«Послушайте, будем мы ссориться?
Так
как вас
любить нельзя, потому
«Это
никогда не
войдут
в
не
люблю ее».3
что вы очень
нехороши
друга».4
то я сделаю из вас моего
Молодое
73 >1
Колумбе.
о
про Н<астасью>
Аглая:
собой,
живет и путешествует. <с.
и Аглая. «Одни блудники
Небесное».2
Времени.
самого.
поколение.5
я
нарочно чтоб
вас испытать.
Я
ничего не знаю.
Что
мы
будем делать?
Займемся воспитанием».6
В 4-й
беспрерывно. «Сходите к ней».7
и семью,8 что его как Идиота
части
Аглая обвиняет Князя
заманили из-за
денег и что она не хочет выходить из милости.
Лиз<авета>
лучше, чем тихонько.
Я
вас
вас
любит.
Приходите,
другом».9
о10 Христе.
О Ренане
Князь11
сходил
Аглае,
1
«Она
на землю кидалась, так стыдлива.
бить буду.
об чем-нибудь
Говорите
сказать
Пр<окофьевна>:
Она
Текст
чернилами
что
он
к
Н<астасье> Ф<илипповне> и пришел
не пойдет к ней. И что он убежден,
никогда
записан вдоль страницы.
На <с. 61 73>
светло-коричневого оттенка.
Соседняя
Молодое
6
I
8
9
10
II
314
поколение.
вписано.
В рукописи
В рукописи
кавычки отсутствуют.
и семью
вписано.
В рукописи
двоеточие и кавычки отсутствуют.
о
кавычки отсутствуют.
вписано.
Было: Он
записи сделаны
<с. 74> не
заполнена.
2 В
рукописи кавычки отсутствуют.
3
В рукописи кавычки отсутствуют.
4 В
рукописи кавычки отсутствуют.
5
что
сделал
бы
Н<астасье>
несчастье
Ф<илипповне>,
б
если
женился.1
(NB. В первой
главе с
Ф<илипповна> будет
Аглаей Князь
несчастна за
ним,
не говорит, что
Н<астасья>
что он не
но только то,
любит. )2
Сарказмы Аглаи.
Лиз<авета> П<рокофьевна> говорит, что она любит.
об чем-нибудь
«Приходи,
о
другом».3
Об Ренане.
«Вы редко лжете?4
Знаете, для чего я про
к нему с
ее
губах,7
что-нибудь
не
солгала?5
и еще со6
вдруг
обратилась
она
смехом, дрожавшим на
потому что когда лжешь, то если ловко вставить
обычайное, что-нибудь эксцентрическое, что-нибудь
совсем
случайно бывающее
слишком
что я не
даже8
или совсем
гораздо вероятнее. У
ложь становится
потому
эту руку
самой детской доверчивостью
сумела...»9 Вдруг она
бывающее,
не
то тогда
дурно вышло,
нахмурилась, точно опять вспомнила.10
меня только
<с.5>11
Рогожин, тайком в Петербурге. Боится показать<ся> Н<аФ<илипповне>, потому что та умрет при одном его напом<инании>,12 разыскал ее.13 Зовет Князя.
стасье>
Н<астасья> Ф<илипповна>
Н<астасьи> Ф<илипповны> одно
Аглае.
Хлопоты с Аглаей.
1
2
И что
Слева
любит.)
~
он
от
если
вычеркнуто:
3
4
5
б
женился.
текста:
втайне
лечится
чтоб
желание,
Князя.
У
женился
на
у
он
вписано.
(NB. В первой
главе
с
Аглаей
~
он
не
Н<£>
В рукописи запятая и
«Вы редко лжете?
Было: А знаете, для
кавычки отсутствуют.
вписано на полях.
чего
я
вам
тогда
сказала,
что
сжег
свою
руку?
6
Бьыо:
с
7
~
про
эту
руку
на
губах
ее
вписано
между
строками
и
на
полях.
8
9
10
~
соединительной линией
11
12
13
вписано.
совсем даже
В рукописи кавычки отсутствуют.
вспомнила.
вписан
Текст: Вдруг
Текст
со словами
записан в направлении,
потому что
Автором
~
на полях и связан
«я не сумела...».
обратном
напом<инании>
пагинации тетради.
вписано.
исправлена описка: его
315
Идея} 4 октября (ноября)2
3-я часть (продолжение). Ипполит. Свидание с Аглаей. Письма.
Н<астасья> Ф<илипповна>. Рог<ожин> и Князь.
Н<астасья> Ф<илипповна> Рогожину: «Можешь ты это забыть<?>»3
(NB. Князь прельщается в Аглае (еще более)4 тем, что она
настаивает на великодуш<но>й идее, чтоб он женился на Н<астасье>
Ф<илипповне>. Это последний coup de grace5 ему. Он так
высказывает это Аглае, что та зовет его домой и говорит: «Я люблю Князя».6
Объяснились. Жених и невеста. Князь смущен.7
(NB. Аглая делает это отчасти из ревности, ибо Князь не
скрывает ей, что Н<астасья> Ф<илипповна> оставила в нем впечатление
чрезвычайной жалости. Князь приходит домой после сватания с
Аглаей
вынимает
и
выходит
из
портрет Н<астасьи> Ф<илипповны>. Потом
дому.)
Затем 4-я
которой:
Аглая требует
часть,
в
укоряет
его.
от
Смеется
него
к Н<астасье> Ф< илипповне >
Ганя. Ипполит у нее в милости
любви
над ним.
(рассказом).8
Сватьба Рогожина. Сватьба Князя
назначена:
Аглая Ипполитом и Ганей и Князем
Сцена 2-х соперниц, и к Гане.9
Главное. Аглая,
Князем,
над
оттенка.
1
ИДЕЯ.
(ноября)
3
доведена до исступления.
Князю,10 боится,
что смеются над
иногда искренно делает шутку и сама смеется над
2
Над
дав слово
и
ней
и
Князем,
обведено чертой.
приписано позднее чернилами более темного
заголовком
В рукописи
каллиграфическая пропись: Идея
кавычки
отсутствуют,
после двоеточия запись
со
строчной буквы.
4
5
(еще более)
вписано.
de grace
завершающий удар (фр.).
В рукописи кавычки отсутствуют.
Было: Князь. Слово «смущен» вписано после
coup
6
7
точки
с
прописной
буквы.
8
На полях слева
NB. И так в 3
заметка:
9
Текст:
от текста:
Аглая требует
Аглая требует
~
и
снизу.
10
316
Над строкой
(рассказом).
недели.
помета: невеста
к
Гане.
отчеркнут
слева
и
lui.1 Стыд<ится>2 Князя. Говорит ему: «А что если я в
явлюсь<?>»3
Рассказом про эти 3 недели, варьируя сценами. Тут и Евг<ений>
Павлович.4
NB. И это 1-я половина 4-й части.5 <с. 2>ь
avec
rompe
церковь не
2-я
половина
Н<астасья> Ф<илипповна>
Эксцентричность. Сцена
в
4-й
части
Князя.
невеста
храме, одна.
Р<огожи>ну в отчаянии (он зарезал). Позвал Князя.
Рог<ожин> и Князь у трупа. Final.7
К
Недурно.
Н<астасья> Ф<илипповна>8
(двое сумасшедших. В Павловске сбегаются смотреть).
Князь
и
Философия
простил
Аглае,
я
Князя. «Я
действовал
Я
я не знаю.
идиот
не
что не
прав,
сердцем».9
Ему10
Он:
говорят: «Вы причина всего».11
«Да, я причина всего».12
Куда делись Бурдовские? Лебедевы
Интриге?)14
1
порвала бы с ним
2
Последние буквы
3 В
рукописи
«не
2-й (участвовали13
в
стерлись.
кавычки
текста
Главное
отсутствуют.
~
не
яв-
полях вдоль основного текста.
Евг<ений> Павлович.
~
вдоль
и
(фр.).
вписано на
люсь<?>»
4
Текст: Рассказом
основного
1-й
и
связан
вписан
соединительной линией
на
со
полях
словами
явлюсь<?>».
5
NB. И
страницы.
6
Текст
Вдоль
1-я
половина
записан
в
4-й
вписано по нижнему
части.
направлении,
обратном
краю
пагинации тетради.
страницы находятся также записи чернилами более темного
оттенка: 15
7
это
Далее
октября. NB3.
~
NB4)
НА ВСЁ ВРЕМЯ (с,и.
с.
319).
три горизонтальные линейки.
8
Было: она
9 В
рукописи кавычки отсутствуют.
10 Бььго начато: «Вы
11
В рукописи кавычки отсутствуют.
12 В
рукописи кавычки отсутствуют, после двоеточия запись со
строчной буквы. Текст: Философия Князя.
объединен фигурной скобкой, возле которой знак:
~
13
14
возле
В рукописи: учавствовали
Текст: Куда делись
Интриге?)
~
которой
знак:
я причина всего».
NBj
объединен фигурной скобкой,
NB2
317
Ганя
банкиром.1
NB ГЛАВНОЕ
Аглая сумела
Ганей,
ему
брак ее с Князем вроде шутки. (Грозит
Ганю.)2 В недоумение всё семейство этой шуткой.
Пр<окофьев>на: «Серьезно ты или нет?»3 День сватьсделать, что
любит
Лиз<авета>
вместе. Баталия
вдруг бежит к Гане.
Аглая4 с Князем. <с. 1>5
бы. Обе сестры
6 октября.
Вопрос Лебедева:
Рогожин идет
к
с
Н<астасьей> Ф<илипповной>,
«Есть
ли
Бог?»6
и на
всякий случай.
Ипполиту за Богом. <с. 13>7
15 октября8
15 окт<ября>.9 NBr
Аглая нарочно делает Сцену с Н<астасьей> Ф<илипповной>, чтоб выдать Князя из смеха и из мщения за
Князя. Дома всех10 ставит в вину, что ей насильно навязывали Князя.11
Требует выйти за Ганю.
15 октяб<ря>. NB2.
Сцена во храме выставляет всего Князя.
Ганя жених. Аглая дала12 пощечину. Бежала к Князю. <с. Г>13
1
2
3
4
3
Слева от текста: Ганя банкиром.
знак:
NB3)
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
В рукописи
Было: Она
Текст
кавычки отсутствуют.
обратном пагинации тетради. На
Идея, Les usten<siles£> <кухонные принадлежности, вещи (фр.)>. Кроме того, запись (в «прямом»
направлении): <нрзб.> 1868. <нрзб.> 19; записи черншгами более
записан в направлении,
странице каллиграфические прописи:
темного
оттенка,
сделанные вдоль
страницы:
15 октября
Князю (см. ниже).
6
В рукописи кавычки отсутствуют.
7
На странице находятся также записи
чернилами
~
Бежала
темного
светло-коричневого оттенков, сделанные в разных направлениях
с.
к
и
(см.
322-324).
8
9
10
11
12
Бьыо: ноябр<я> Дата: 15 октября
Так в рукописи: повтор даты.
Так
В
в рукописи.
тексте описка:
Князю. Было
Далее край
слово).
318
начато:
Г<ане>
страницы на сгибе не просматривается
записано одно
13
вписана.
Текст
записан вдоль страницы.
(возможно,
15 октября.
Необходима сцена после бе<г>ства Н<астасьи> Ф<илипповны> из-под венца. Сцена с детьми. Где он им всё
NB3.
объясняет
большим.
как
Лебедев.
Вера.
Пир.
15 октяб<ря>.
NB4)
После венца:
Князь возвращается
и незнакомых
(Келлер
приглашает; многие входили.
Лекция
об
НА ВСЁ ВРЕМЯ.1 <с. 2>2
один
в
домой,
множество
людей приходит
негодовании). Князь берет
за
образовании,
самопознании,
петролее,
придет
даже
и
машинном
людей (Статья
Шевалье, сентябрь, «Р<усский> В<естник>»4)
существование, тогда разрешится
к
руки
«Учеными предметами занимаетесь?»3 Ипполит.
производстве, которое должно поглотить всё и освободить
выставке
за
и
Социализм
и
от
вопрос
о
о
борьбы
браке и
Христу.
^Многие ушли, не видя скандала, другие были тронуты и
а Князь с Ипполитом, который в эту ночь умирает.
Наутро Князь ринулся за Н<астасьей> Ф<илипповной>.
шепот: «Говорит об
(В обществе, пришедшем смотреть Идиота,
восхищены,
машинах, говорит об
машинах».6)
7Из ГЛАВНОГО.
1) Сцена (во храме)
в день брака, до прихода Аглаи наедине
Н<астасьей> Ф<илипповной>. Князь, вынеся во всё
это время скандала ужасные мучения от сошедшей с ума Н<астасьи> Ф<илипповны>,8 наконец в утро брака говорит с ней по
сердцу: Н<астасья> Ф<илипповна> и в отчаянии и в надежде, обнимает
между
Князем
и
его, говорит,
что
1 Текст: 15
отрыве
датой,
от
недостойна,
она
клянется
и
обещается. Князь
прос¬
записан
октяб<ря>. NB4) НА ВСЁ ВРЕМЯ.
набросков, расположенных под такой же
в
предыдущих
и связан с ними
соединительной линией.
2
Текст
3
Далее
4
сентябрь, «Р<усский> В<естник>»
записан вдоль страницы.
бьыо
начато:
Лекция
вписано.
В рукописи
кавычки отсутствуют.
э
Знак абзаца.
В рукописи кавычки
6
7
части
Знак: 1) Указывает
<с. 12 11>.
8
Далее
было
отсутствуют.
на последовательность
записей
в
нижней
начато: в
319
ясно (Отелло) говорит ей, за что он ее полюбил, что у него не
сострадание (как передал ей Рогожин и мучил ее Ипполит), а и
любовь и чтоб она успокоилась. Князь вдруг пьедестшьно
то
и
одно
выказывается.
2) Тут
Аглая, спокойно,
входит
величаво
и
просто
грустная,
говорит, что во всем виновата, что не стоила любви Князя, что она
избалованная девушка, ребенок; что она вот за что полюбила Князя
(и тут Отелло):1 наивная
липповна> чувствует всю
<с. 12>
тем
и
Звыставить недостаточность
успокоить
речь, где Н<астасья>
высокая
безмерность
любви,
ее
и
ничтожность
Ф<илипповну>
Н<астасью>
а
и
своей любви
и
Князя,
напротив, наивно и себе неведомо, только выставляет великость,
глубину
и
Н<астасьей> Ф<илипповной>, но через силу, несколько наивност<ей>,
Н<астасья> Ф<илипповна> пораженная, и Князь
расстаются.
предчувствует, что с отчаянием в лице идет одеваться, а Аглая
уходит к Гане, и там истерическая сцена сожжения пальца. Затем4
сцена Гани с Ипполитом, который перетаскивается к Князю, сватьба,
драгоценность
вечер,
своего
Несколько
Ф<и-
Аглая, думая2
чувства.
будущий мир5 России
и
ласковых
человечества
и
слов
с
экономические
разговоры.
А
затем
ЗЛМЮЧЕНИЕ.6 <с. 11>
7-е ноября
После венца
дети.
Князь в беспокойстве
Наутро бросился
Искал7 целый
го>жина. Тот
день
отказал.
Н<астасью> Ф<илипповну>.
за
Петербург.
в
Н<астасью> Ф<илипповну>. Был у Р<о-
Сказал,
что
не
было Н<астасьи> Ф<илип-
повны>.
Ходил
день по
Встретил
Привел,
Петербургу,
Р<ого>жина
посадил
(манит
за
в
видения.
сумерки:
занавеси). В
«Пойдем»8 (шепотом).
темноте,
в полусумерках
тело.
1
В рукописи двоеточие стоит после слов «полюбила Князя».
2 На
странице находятся также записи: 12 марта. В РОМАНЕ
Князь (cAt. с. 225).
Знак: 2) Указывает на последовательность записей
части <с. 12 11>.
три любви
~
3
4
5
6
Далее
было
Здесь
в рукописи:
начато:
На странице
7
320
нижней
свать<ба>
м1ръ
находятся
н<а>прим<ер>, Ганю?) (са«.
8
в
Было начато: По
В рукописи кавычки
с.
также
записи:
225).
отсутствуют.
ПРОЭКТЫ
~
(Как,
В сердце. Капля крови. Что
«Я
«Я
она
говорила.
наложницей буду твоей, не режь меня».1
по зале ходил2
заснула; во сне не услышит».3
Как быть? (Не
(
Матрас
уходи?4))
Рогожин заснул. Сон: «Такое,
стелют.
как
бы
некое
древо».
Никому не говорить ни за что.
(Оба стелют постель.)
(Оба сумасшедшие.)
(О постороннем, но трагичном, фантастическом.J)
Рогожин:
«Чтоб у тебя припадка
Ласкает его.7
Рог<ожин>: «Как
Черный
глаз
я
смотрит. Я
Рогожин про
тело:
не
было?»6
подошел
колоть
и кольнул изо
«Выбрал
(к рассвету),
она
не
спала.
всей силы».8
место, где сердце, глаз смотрит, я тут
2 вершка<,> голову приподняла,
излияние».9
погрузил изо всей силы, секунда, на
одна капля крови, внутреннее
-пРо тело:
Унесут,
Ведь унесут,
вскричал Князь.
<
парень!
>
Так не признаваться.
Ни за что!
вскричал Князь.
1
Далее было начато:
Заснула. Ду<маю>
Засн<ула>
2
Далее было начато: Во
3
В рукописи
услышит».
кавычки
вписано
в
сне и
не
«Я наложницей буду
и вторая фраза связаны
~
отсутствуют.
два
приема
соединительной линией) чернилами
(первая
темного
оттенка,
тонким
пером.
4
0
6
7
Так
в рукописи.
вписано.
фантастическом
В рукописи кавычки отсутствуют.
Рогожин
~
Ласкает
его.
вписано на полях слева от текста:
черни^шми темного оттенка,
фантастическом.)
постороннем
тонким пером; замючено в рамку.
8
В рукописи двоеточие и кавычки отсутствуют.
9 В
рукописи кавычки отсутствуют, после двоеточия запись со
(О
~
строчной буквы.
321
А
вопросе Рогожина: «Как быть?»1
бы об чем-то другом (NB:2 т.
в
наказании, а как
ни стало ее
ни капли опасения о
чтоб сохранить
е.
бы
во что
тело).
«Дух,3 ноне жарко. Есть дух, но малой. Ждановской жидкости.
Есть внизу горшки цветов у матери, перенести бы сюда? Догадаются.
Догадаются! Купить разве, цветами обложить<?> Да жалко будет,
жалко будет в цветах-то! Точно невеста.4 Не печалься, парень!»5
Рогожина
<с. 14>
NB.
Слово
Князю. Рогожин
к
его
стал
гладить
по
щекам,
ее
лаская.6
Вдруг<,> уже они улеглись на матрасе, Рогожин
сел
и вспомнил какое-то слово Н<астасьи> Ф<илиппривскочил,
повны> прежнее, давнишнее, совершенно постороннее,
и вспомнил
с
большою заботою.
Об офицере, которого
смеху.
«А
с
ней
в
колоду карт принес,
Рогожин
припомнил
охлестнула,
и
покатился
от
штиблеты<?>»7
помнишь
(«Мы
она
карты играли. Ей бы вечером грустно бывало. Я
и
каждый вечер играем».8)
хочет отделать шелками комнату.
«Я еще
Я еще
не знаю...
ничего не
знаю...»9
беспрерывно, задумываясь, как бы припоминая
соображая, и как бы ничего не мог припомнить.10
Рогожин
Рогожин вдруг говорит:
идет!
прислушиваются;
<
>
говорил
с мучением
и
идет кто-то?
Иль нет?.. Ходит.
Стой,
...отворил дверь.
Ходит.
Я притворю дверь.11
1
2
кавычки отсутствуют.
точка.
3
Далее
4
Точно невеста.
вписано.
В рукописи кавычки отсутствуют.
5
6
под
В рукописи
В рукописи
Да
было
жалко
знаком:
х
начато:
будет
В
~
жар<ко>
лаская.
тексте
вписано
такой
же
ложить<?>». Продолжение находится
NB.
Вдруг<,> уже они улеглись...
на
знак
на
полях
после
<с.
вдоль
слов
13>,
начиная
7 В
рукописи кавычки отсутствуют. «А помнишь
ты<?>»
вписано чернилами более темного оттенка.
8
9
10
322
со
об-
слов:
штибле-
В рукописи кавычки отсутствуют.
В рукописи кавычки отсутствуют.
Текст:
«Я еще
объединен фигурной скобкой
припомнить.
отделен
11
страницы
«цветами
чертой
от последующих
Рогожин вдруг
~
дверь.
записей.
обведено чертой.
и
? NB. В
зале
привидение.1
И2 ноября.
Сцена двух
соперниц.
нечаянно попал,
Князь
по
Н<астасье> Ф<илипповне>
Гордая
и
высокая
Ипполита
намекам
(попал
за минуту
и
прежде
чтоб
Ф<илипповны>,
речь Н<астасьи>
сказать
Аглаи).
простая,
с
достоинством высоким.
«Поцелуйте меня».3
Ты.4
Аглая: «Так
я и знала, что он так сделает».5
Н<астасья> Ф<илипповна> Князю: «Ты привел
ко мне свою
любовницу».6
Чудак Рогожин.7
Ты воровка.8
Н<астасья> Ф<илипповна>:9 < > А
Конечно10 мой.
<
> Зелен
виноград.11
Я дарю тебе.
<
> Я и сама
возьму, а тебя выгоню.
(Аглая
чтоб была
Аглаю страшно
липповной>.
«Тогда я начала
всё
ребенок
и
ты зла, что не
бешеная женщина
поразил поступок Кн<язя>
с
у
меня из
вместе.)
Н<астасьей> Ф<и-
думать. Письмо его
о нем
занимало меня; не выходило
твой.
меня удивило; потом
мыслей,
я его во сне видела, я
1000 раз перечитала его».12 <с. 13>
1
Текст: NB.
Вдруг<,>
уже они улеглись
~
привидение.
записан вдоль страницы.
2
Было: 8
3
4
5
6
В рукописи кавычки отсутствуют.
Вместо точки бьы восюшцательный
знак.
В рукописи кавычки отсутствуют.
В рукописи кавычки отсутствуют.
Аглая: «Так
я
и
знала
~
любовницу».
оттенка, тонким пером, справа от текста:
7
Чудак Рогожин.
8
Ниже бьыо
9
В рукописи двоеточие
Бьыо начато: Н
10
11
Я
было: Ты Текст:
чернилами
«Поцелуйте
темного
Ты.
меня».
вписано.
начато:
Чуд<ак£>
отсутствует.
строками запись чернилами темного оттенка, тонким
Между
пером:
Далее
вписан
вам дала знать,
письма пропали.
12
В рукописи
перечитала его».
через тех,
кого
кавычки отсутствуют.
вы
назначали.
Может,
Аглаю страшно поразил
вписано на полях вдоль основного текста
мои
~
чернилами
323
1
Что
Где же она?
Когда Рогожин
тут?
<
показывает
>
Пойдем, пойдем!
труп
ему
Ф<илип-
Н<астасьи>
повны>.
«Она кричала».2
Целует труп.3
«Только
ней
оттого и не доношу, что к
прихожу.4 Как я
приду
к
ней
тогда?
Известно,
«Ну
сейчас».6
от
трупа пахнет».5
тебе<,> воды?
что
Ногу
как
целует.
крикнет бывало.
Сейчас,
<с. 16>
Рогожин поймал Князя под вечер, в том же трактире, где и
убийство, в темноте.
тротуару
Пойдем, да не близко иди. Ты
пойду. Всё за мной иди.7
<
> А ведь8
тебя9 зарезать
я так
привел.10
наверно
<с. 13>
по
этой стороне,
и знал, что ты не
а я по тому
испужаешься, что
я
Рогож<ин> проговаривается Князю у трупа: «Без тебя не мог я
здесь быть».
Убить себя:
темного
«Да,
оттенка,
думаю, как
тонким
же она-то
пером.
части страницы на месте,
левой
записей
(NB.
Вдруг<,>
останется<?>»п <с. 14>
Записи от И ноября находятся в
свободном от других, более ранних
уже они улеглись
~
привидение),
сделанных
вдоль странииы.
1
2
3
4
5
6
Знак: | )
В рукописи кавычки отсутствуют.
вписано.
«Она кричала». Целует труп.
что к
ней прихожу
В рукописи
В рукописи
короткие линии:
7
страницы и
кавычки
отсутствуют.
Под
записью
слева две
\
Вписано чернилами
темного оттенка по нижнему краю
обведено чертой.
8
9
10
и
вписано.
кавычки отсутствуют.
Бьыо: В<едь>
Бьыо: теперь
Вписано чернилами
темного оттенка по верхнему краю страницы
обведено чертой.
11
В рукописи кавычки
Вписано чернилами
обведено чертой.
отсутствуют.
оттенка по верхнему краю страницы и
темного
ВЕЧНЫЙ
МУЖ
(Т. 9. С. 5)
Подготовительные материалы
Минута1
Убийство
Я
не
белые
выехал на
ночи.
Мещанской
(ПМ)
По
дачу; остался
в
Петербурге. Пыль,
я опять
крепом на
с человеком с
столкнулся
круглой
Только в этот раз я наконец узнал этого господина.
Я вообще забывчив на лица. Никогда не забуду и
как я
забыл
знакомого3
в
лицо, столкнувшись на
улице,2
бы,
он
всю8
Пусть
может, и простил мне5 это.
свою
бессмертных
1
прощу себе,
одного бывшего мне
фамилию, всё
его
Но
свое великое
произведениях,10
Слова «УБИЙСТВО»
и
в4
когда уже он назвался,
признать6 его,7
высказал
имя,9
и когда я и
«Минута»
Впрочем,
уж только я бы забыл его
когда уже он, видя, что я решительно неспособен
мне
не
и
шляпе.
писателя, которого я года два с половиной не видал.
тогда случилось нечто особенное.
лицо:
духота, зной,
На углу Подьяческой
делам слонялся по городу.
напоминающее о всех
тут всё еще11 продолжал
записаны
каллиграфическим
почерком.
2
столкнувшись на улице
3
бывшего
4
в
мне знакомого
5
Было:
Было: узнать
его
8
9
В
вписано.
вписано.
6
7
вписано.
мне и простил
вписано.
тексте
Далее
описка: все
было:
напомнил мне о
10
напоминающее
о всех
себе совершенно
бессмертных его
произведениях
вписано на
полях.
11
всё еще
вписано.
325
стоять разиня рот, недоумевая, кто же бы это такой был, такой-то,
которым он сейчас назвался, совершенно забыв, что такой-то есть
Боже мой, какое ужасное
великий современный русский писатель, то
Нет<,>
положение.
уж лучше
не
говорить,
есть
иногда1
воспоминания, от
которых обливаешься холодным потом и желаешь провалиться сквозь
землю, когда нечаянно вспомнишь.
2Но
мне,
впрочем,
Подьяческой было4
тогда3
круглой
с
шляпой
на
углу
шуток5 и не до сочинителей. Дело в том, что я
месяц6 встречался уже,7 раза три-четыре, с круглой
уже давно, почти с
шляпой
при встрече
не до
мельком в толпе или,
как теперь,
на улице,
и
каждый раз
эта
встреча производила во мне какое-то удивительно неприятное
впечатление. Эта физиономия, которую я очевидно где-то когда-то встречал,
всё казалось,
Я
его не
прежде знаком,
Конфузится
в толпе.
и только не
с
51>9
Только почему
очень
же мне
и
узнает.
узнает каждый раз,10 был со мной где-то
хочет теперь подойти ко мне почему-то.
хорошо
а он меня
ли?11 Два раза
3-й
не узнавал его.
что он меня знает, знает <с.
узнаю,
что
Но я8
на меня и т. д.
производила
другой
он
проглядывал<,>
один разлучили.
тротуара.12 Почему,
стороны
Другой
когда мы
расходились, мне всё казалось, что он вернулся, что он за мной идет, следит за
мной издали,
куда-нибудь
прячась. Мало того;
мной,
того, чтоб следить за
этого.
Разумеется,
может
быть
мне казалось, что он
быть, единств<енно>14
явился с целью; что он шляется-то, может
и в
Петербурге-то
и13
для
только для
оглядываясь и не находя никого сзади меня, я и сам
смеялся.15
1
2
Далее
было:
3
вписано.
тогда
4
воспитание
Знак абзаца.
на углу
Подьяческой
было
вписано
5
Вместо: было не до шуток
«было» записано дважды.
6
почти с месяц
7
было:
на
полях.
стало
не
до
шуток.
вписано.
вписано.
уже
8
Дсьъее
было: прежде
9
Здесь
и
далее
в
ломаных
скобках указаны страницы тетради
Достоевского: РГАЛИ. Ф. 212. 1. 6. На
странице
архитектурные
детали и K0jMuzpa(pu4ecKaR пропись: Конс<тантинополь>
10
и узнает. Я его не узнаю, а он меня узнает каждый раз
11
почему-то.
12
вариант:
Далее
14
13
326
Конфузится
было
начато:
примеривался
толпе.
13 и
Слово
[д]
в
что
ли?
Наконец На
третий [б]
полях
незаконченный
уже и совсем было рванулся ко мне в
вписано.
единств<енно>
Разумеется,
вписано.
~
оглядываясь
вписано.
вписано.
смеялся.
вписано.
Прибавлю,
иногда4
т. е.1 каждая встреча с этой гнусной шляпой,
мне2 мерзостное впечатление,3 и чуть не на целый
всё это,
что
хоть и оставляла во
был
и
перенес, было о чем
подумать.6 Занят
и
других более
владычеством
которую каждый раз
на тоску,
ли не во весь потом
то,
складывался9
не
Думать
я
об ней
неизвестной
Только
и
не
мгновенно.
не удостоивал,
тоски я не в силах
Правда,
не
с
я задавал
повторялся, несмотря
встреч
и даже чуть
сердился,
именно на
могла хотя несколько занимать меня.
но
был
внутренн<ей>, беспредмет<ной>,
не
признать11
в
себе.
Я обознал эту тоску, признал
вот что случилось:
напором
но встречи
Но в8 серьезно-сознательную
почти
на эту-то тоску я и
встреча
ли под
знаю,
я испытывал от этих
день.10 Вот
что такая ничтожная
был, был
мыслей,
сильных
проходили до сих пор7
себе вопрос, раза два: кто бы это такой?
вопрос
на
Бывало,
> да много
щелчков я
ли я тогда
этим господином
этот
несмотря
склонен к задумчивости.
думаешь, думаешь <
придешь домой
заботу
меня,5
день, но сознательно это почти не занимало
то, что я жил тогда уединенно и
ее начало и
всего накануне12 этой
предлог, узнал ее, одним словом, окончательно
в Подьяческой. Тут, как я увидел
моей
последней
теперешней
встречи
опять
вдруг
эту мерзкую шляпу
Это
от кого тоска.
ж это за
1
5
Далее
Далее
6
сказал
вдруг
себе: «Это
вот
Что
вписано.
Было: Прибавлю,
было:
было
Бывало,
всё это, хоть и оставляло
этой гнусной шляпой
что
впечатление, но каждая встреча с
4
я
вписано.
во мне
3
крепом,
господин?»13
т. е.
I
с
именно оттого, что я встречаю этого господина.
мерзостное
на
и
двоеточие
начато:
~
Занят
ли
вписано
подумать.
придешь
между
строками
и
на
полях.
7
8
9
до сих пор
вписано.
Бьыо: всё
Вместо: этот
вопрос не складывался
бьыо:
это никогда не
укоренялось
10
Далее незачеркнутый
вариант: Но странно, я догадался о причине
каждой
повторявшей<ся> при
встрече тоски, всего накануне этой
в Подьяческой.
последней нашей встречи в Подьяческой. <всего
этой
~
вписано.>
Прежде
тосковал,
но
не
знал о
неожиданно припомнилась эта
всегда загадочно
такой»,
смотряща<я>
вскрикнул я. <В
чем,
фигура,
на меня,
и
всегда
рукописи
вдруг
накануне
ночью
мне
спешаща<я> мимо,
знакомая. «Ба! да кто же
всегда
кавычки
он
отсутствуют.> Это
было среди ночи; я встал с постели.
II Было начато:
отрицат<ь>
12
Далее
13
знак,
В рукописи
напоминающий фигурную скобку.
кавычки
отсутствуют.
327
Я тут всё
еще1
не
узнал его,
Впечатление
было
знаешь отлично
но
узнал
его ночью.
всё думал об этой фигуре:
тосковал сознательно и
как от слова,
В
этот
кто это
раз
я уже
такой.
которого ищешь припомнить, которое
но которое неизвестно почему выскочило из
хорошо,
памяти и никак не может отыскаться.
Я
был 2-й час,
стоял у окна,
Смотрел
слушать.2 <с.
нарочно.
на дом,
стал
52>
Он
он
<
>
Нет,
узнаю. Вы Павел Павлович Трусоцкий,
быть знаком лет 8 назад, в Твери.3
Я
точно
дверей
и
я
теперь
собственно
вас отлично
хорошо
с которым я имел удовольствие
Точно так, точно так.4
Ваша супруга, но... по ком траур<?>
Насчет5 траура вы угадали, 4 месяца.
выехать.
вздрогнул,
ко мне, я стал у
входил, вошел, стал трогать замок, я вдруг отворил.
Сконфузился.
Вы меня не узнаете?
Петербурге.
Я
я
проходил,
Это
вошел в дом.
Скоро
месяц
в
по делу, но... мне кажется, я отсюда не в силах и
Тут толкотня,6
эгоизм и ужасная мелочь, а там
всё
напоминает.
ведь здесь с дочерью.
Я
Как
«7
НОИ
я не помню.
же, вы, уезжая, оставили
А<нну> Ив<ановну> беремен-
.
В гостинице.
Странен. Почему не
узнавал.
Он ушел.
Рассказ об Ан<не> Иван<ов>не.
Я пошел в гостиницу. Увидал дочь.
для нее и
Позвал
переезда
(Потом: Я
скажу прямо,
я
ходил.)
В первый вечер после
себе. Рассказы дочери.
и об том, что А<нна> И<вановна>
к
об мертвом любовнике
письма оставила.
Едкие,
1
2
на
всё еще
Вот
полях
3
и
7
328
в
нижней
в
Трусоцкий
Твери.
4
Далее
6
вписано.
на эту-то тоску
Записано
приписано:
3
гадкие слова, и о дочери.
Было
Далее
было:
три
~
Знак: И
стал слушать.
вписано
между
строками,
страницы.
Было: Вы Павел Павлович. Далее
После этого приписано: лет 8 назад,
приема.
знаком.
но
начато:
было
~
части
В
начато: р
в
;7
(ТУ'
^
0 с+ + t*L t^r с*л
rt.(/t^
a.vw»»^
л/
Ot /^yr4'/»/
^J--
/yL>0
г»
Д t;±i*
?
'
A /s
е*Л*
.
A
,гЧ>чч£*уГ0Г'*1
sz**^J
^
3
'i *»A^
_
#VV> i'J /iW*^
«>
|[/«/
J7<< «**f
{
/,iV^X>
jas*%
<л
Ja* "3
;
«7
-*»- -*-»f
^/»*v
t<A, &*) *
/*tjc^у
.
А
/14'^OM^,
*+*
y/*"/C
^
*+p
Z7» f*
'
^^7<г*
e/l
/>Ъ»+** -£
/^/л^7
Л&4Л..-f ^4i
<& *
** '«
A /t$^
"As/^*
ь *
*"*r*^zzd)
^ ^-ллЛЪ
zz'&u*/,* n 4'm t k &
у
"
vn j
»" */*.
^
^r
S'
£#.Ar..,t y, f.S~
*
Vj^
-
rn
+^*A
u
A*
s+
**s
,
>
*
лчй
й,
-
^7/
гЛ^/7
-S&ff <*.~S.,^
-
Лмил«л^''41 зд /"'"f.
.
4* rwr At+
*/,
>
4-Sb
' -'A ^.ttf'
jt_ ,/>
у^иЛУЛ^-г
fruMtul
MJlte*
*y-*r
^''b
Черновые наброски
к
*
'**
J-*^
^
f<±yty£Sa
рассказу «Вечный муж».
Российский государственный архив литературы
и искусства.
Москва.
2£
^
Не хотите ли
Я отвез дочь
вы взять
Три-четыре дни2
<
Не
> и опять
уже мы жили. Был на
погребении. Пришел
едкий разговор. Дочь заболела. «В
хочет ли он меня
Были
ее?1 серьезно?
к знакомым.
вас нашел
друга».3
убить? Инструменты.4
Плевок,
у дочери. Ночью двигался ко мне.
я
решил завтра
разъехатъ<ся>.
Но завтра
на
Послезавтра
дачу.
смерть дочери. Он
шампанского.
Портрет. «Я хочу жениться».3
Вечером всю теорию. «Завтра уеду».6
Видите! Видите!
Наутро М<олодой> Человек.
Да, вам несчастие.
<
>
Завтра уеду, я уже давно хотел ехать.
Я воротился поздно,
он
уж
спит.
Я
лег, заснул, сон, вскочил,
бросился на него, связал.
Через
«Я затем, чтоб повеситься в номере.
оставлю».7
повесился. Половой взял чемоданы. Шлялся по
На
час выпустил.
ваше имя записку
Ушел,
НЕ
Вдруг
М<олодого>
ч<еловек>а: уехал.
Петербургу
с
дама.
Два
Гусар. «Мы смирный тип, а вот хищный».8 < > Нет,
Р<анен>бурга. < > Как?
вскинулась жена,9
крепом.
встречаю
года прошло; в вагоне.
только до
У
него орден на шее и великолепная
это
Алеша
к
нам и погостите у нас.
Видите! Видите! Вы тоже званы?
Нет, я до перекрестка.
Раскланялся,
звали,
обещался,
не
был.
<
> К нам нейдет;
Predestine.10
Уверяю
<
>
<
>
Опустили б вы тогда? или только пугали?
только к нам нейдет это.11
Непременно бы опустил
вас, что к нам
нейдет это.12 <с. 53>
1
Знак вопроса
2
Далее
бьыо
вписан.
начато: м<ы>
3
В рукописи
4
Инструменты.
5
В рукописи
В рукописи
кавычки
кавычки
отсутствуют.
В рукописи
В рукописи
кавычки
отсутствуют.
кавычки
отсутствуют.
6
7
8
9
10
11
12
вдоль
330
я повеситься хотел.
Дсигее
было
Predestine
Далее
было
кавычки
отсутствуют.
вписано
к
правому
краю
страницы.
отсутствуют.
начато: к н<ам>
предопределено (фр.).
(со строчной буквы):
Текст: Р<анен>бурга
страницы.
ближе
Последние
~
к
нам
слова
или
нейдет
(«к
нам
это.
вписан
на
полях
нейдет это») отчеркнуты.
NB.
Я хочу
Ну,
коли
Обедать
Есть
жениться.
серьезно
к тестю;
Пересмешливым тоном.2
NB.) < > А знаете ли
или
А
повеситься.
<
>
быть
ли это
что, я
идти.
тип.
приехал сюда повеситься.3 Или
и так:
отмстить и тут же
просто повеситься, без
и так
вас?
Сибирь
ч<еловек>. Объяснение.1
повеситься.4 Может быть
может
Успокоивает
ха-ха-ха! Это хищный
пойдемте
Воротились. М<олодой>
отмстить,
опыт.
хочет жениться, не захочет же в
отмщения.5
Почему?
Как-то неприличны нам все эти хищности.6 По службе
Как русскому7 неприлично. Именно вот смирный и хищный
неприлично.
как вы говорите.
Еще
Но уж отмщать,8
прилично.
ну, нет-с. Не к
вернее,
что
просто
(А я
отвлекли.
туда-сюда. Может быть, даже
повеситься
кинжалом или
службе,
топором,
совсем-таки
повеситься.
Да
как я вам
нет.9 Так
вот вы меня
всё думаю, отправиться бы
мне в
тип,
и
рассказывал,
что, может
пригласили,
быть,
и
так как-то
прежний номер.)
что? Вернее всего, что у вас обойдется иначе:10 гораздо
проще. < > Как?11 < > Не отмстить и не повеситься.12
Вы думаете <?> А согласитесь, что вы струсили, как я
надвигался к вам. И даже преоригинально струсили.13 Это про «струсили»14 он
напомнил вдруг. С той ночи у них и не заговаривали об этом.
А
знаете
Да что
Нет,
вам-то,
ж вы, шут вы,
части
страницы
«Идиот», см.
184,
с.
1 Объяснение.
вписано.
На
Пересмешливым
В рукописи запятая.
В рукописи запятая.
На полях слева от абзаца
разговором, н<а>прим<ер>
6
7
8
9
10
запись, относящаяся
полях
слева
к
от
абзаца
знак:
V
помета:
Это прежде между
после похорон сановника.
нам все эти хищности
вписано.
В рукописи: Русскому
Бьыо двоеточие.
совсем-таки нет.
вписано.
иначе:
Как?
вписано.
12
Было: обойдется
13
Далее
14
В рукописи кавычки отсутствуют.
Это про «струсили»
схожу с ума.
15
чего
моего со¬
вписано.
тоном.
приписано.
11
>
гораздо проще. <
знаком:
вычеркнута
3
5
вздумали?
ума.ь Ведь
сноску 13.
2
4
вы меня
опасаться? Разве просто расстроенного
вам-то чего
В верхней
роману
пугать, что ли,
я чувствую, что я иногда чуть не схожу с
знак:
иначе:
Не
отмстить и не повеситься.
х
вписано
на
полях
под
х)
331
Ну,
стояния, так сказать сумасшествия.
правда.1 Я
это
ведь вам сказал,
что со мной возня.
(Разговор
NB)
<
>
Хищный
смирный
и
газеты, и вы увидите, что из этого
и
вдруг выходит такой
к
чему
что
к тому,
это
должно
>3
типа <
нет-нет
быть, как-нибудь не
быть, как-нибудь в идеале.4
должно
говорите?
очень нельзя.
заручаться
иной бы раз
ей-Богу,
такой заруки,
Это,
тип.
всё
вы
типы, но взгляните, однако, в
самого2 смирного
хищный
сказано. Это,
так понято и не так
Да
Да
ума.)
о том, как сходят с
Я бы
не взял, а взял
ей-Богу, припер бы.
-(Я помолчал.) А5 я бы взял, да еще
не
взял на
себя
бы да покрепче бы
лучше дверь припер
Наш,
оставил.
больше,
чем
только к
сам
видите
сокол
аль
хищник
ворон,
говорю);
сравнению
себе,
ли,
который
на
много
воробья
настежь
сознает,
ударить
гораздо
хочет
(я
наговорит, намечтает, напредставит
наш
итоги справедливости и
нарочно бы дверь
слишком
юстиции подведет
себе, обиду
свою
урок выучит
время свое6 убил.7 В
результате
пшик. Поверьте, <с. 54>8 что пшик. Так что я ничего ровно не
боюсь. Никогда не боялся и ничего не боюсь. Вот вам! А от вас, от вас
и глядь на то
как
и
бояться-то
всё
и
смешно.
Ну довольно, не смейте больше
Ну так ложитесь спать.9
еще пить?
<
>
«Что
же это я, однако ж, его поджигаю,
я его поджигаю ведь,
Вы про
весьма
одно
что
забыли,
самого
3
и
он11
мне
вдруг, по-видимому
неприлично.
вообще
Нашему брату
оно
неприлично. Но нашему
неприлично.
брату,
адми¬
вписано.
точка
Это, должно быть
5
запятой.
с
~
как-нибудь
в идеале.
вписано.
Бьыо: Я
6
7
8
свое
вписано.
убил
вписано.
На странице
каллиграфические
прописи:
9 <
>
Ну
пить?
линией.
Хотите еще
332
сказал
еще?
В рукописи
4
11
ведь
Было: Это правда.
2
10
подумал я,
мои слова.
то еще, что и
Оно русскому человеку
1
Хотите
пожалуй, сдуру...»10
серьезно обдумав
Про
-Про
говорить, я не хочу.
вариант:
архитектурных
употребил
деталей
и
С, Сту<пендьев>, Ступе<ндьев>
~
довольно
и
В рукописи
он
Незачеркнутый
элементы
Ну
кавычки
вписано.
ложитесь спать.
так ложитесь спать.
отсутствуют.
вписано.
связаны
Записи:
соединительной
нистратору <i> с чинами и с
особенно неприлично.
надеждами,
Ну
сами
и денег и
что
эта
штука
на шляпе за
крепа
с рассудительными
отмахнулся я с натуги,
вот видите,
знаете,
и1
деньгами,
Неловко, нехорошо!
всего
сверх
нее3
по
и2 дорого
крайней
мере
и
к тому же
вы
Кроме
Нерчинск в придачу
чинов
стоит.
дают.
-Ну -у
далеко! И
это
Омск
в
Есть,
довольно.
знаете,
облегчающие обстоятельства.
(Об облегчающих обстоятельств<ах>.)4
Ну и в Омск довольно.5 А вы таки уже
Как же не рассуждать?
Слишком,
<
>
слишком много
Хищный
рассуждает
и
об Омске
рассуждали?
хищный тип.6
наш
тип.
Положим, безнравственности
бы
и
хватило
у
да
него,
самостоятельности-то не хватит, своих шагов недостанет.
Ха-ха-ха! А7
всё
вы
о
безнравственности
по-вашему
значит.8
<
> А вот я вам расскажу. Чиновник.9
NB) В
письме
было: «Ты пишешь,
настоящий Ступендьев»
NBX) Муж
знать, что
ему11
foi,10
говорит ее,
чем
он
припоминает эту фразу
и
дает
ясно
известны его письма.
NB) Муж
развивает теорию: Есть люди, для которых всё
и особен¬
Что для12 других женщина, прелестница, любовница,
жена.
1
злой. Ма
что он
и т. д.
и
2
вписано.
сверх всего и
3
Было:
4
Есть,
5
Текст:
После
знаете
слова
6
А
вписано.
него
~
Ну
обстоятельств<ах>.)
вот
~
в
Омск
«довольно» знак:
вписано.
довольно.
знаком:
NBX)
~
наш хищный тип.
вписано.
было:
Далее
по-вашему
8
Росчерк пера. Текст: < > Хищный тип.
вы таки
отмечен
jjj
7
~
значит.
вписан
на
полях.
9
связан
Текст: < > А вот я вам расскажу. Чиновник.
соединительной линией с записью выше «
Ну
довольно» и
следующим
за
10
Право (фр.).
11
Было начато:
Было: Для
12
ней
знаком
вписан
и в
и
Омск
«///».
изв<естны>
333
но1
то2
чужая жена,
тип
так
быстро
для других
конец вашему
т. д. и лезут в венец
Нет,
и
хлопот
вы чуть-чуть деньгами,
семейному
Но
счастью и т. д.
я
и
он не опасен.
рассуждает
вдруг вечером молодой
Видите,
видите.
Я
смеяться;
стал
смеялся.
Я бы
я
был
готов
только
все-таки и
проч.
он слишком много
>
Красота
дети.
NB.
Коли женится, убивать не будет.
На другой день пускается в подробности. Она
проч. <
Есть такой
жена, законная жена.
И сплошайте
теряется.
чуть-чуть, и
своя3
мужья. И сколько
законные
мужья,
что
знал,
в
гимназии
и
человек.
заплатить
мое
за
положение
часы
до
нехорошо,
завтрева,
но
но я
смеялся.
NB) Насчет
что
он
хотел
повешения
повеситься
будущем браке. И
рассказывает о
видите!
NB) Молод<ой>
и вам же лучше
Это
на
день, когда
вдруг молод<ой>
Он рассказывает,
подробно
человек.
<
>
Видите,
А
человек уходит, и он хочет в номер.
Э,
будет.
Ну,
полноте.
предупреждаете, чтоб
вы меня
борьба.4
прежде
другой
я
может,
смотрите. <с. 55>5
проснулся
в
известную
минуту.
Вы
NB) Я
думаете? Ну
засыпал.
Я
смотрите.
знал, что тщеславие и ложный стыд иногда
делают.6
(Тут
постоянно
постоянно считал ниже
NB. Когда
губернию
был ложный стыд, потому
были дурные шутки,
NB)
В продолжение
На пароходе.
там, где дочь, он при
1
3
и
особенно
то
но я
был
Попросил
умирающей
очень
своя
спрашивает:
вписано.
вписано.
На странице архитектурная
было: Это
каллиграфическая пропись:
Текст:
деталь,
пробы
пера и
Увид
Вы думаете?
иногда делают.
NB*)
334
«Где муж?»8 Это
заметил даму и
вписано.
э
7
ю
раздражен.)
познакомиться.
дочери,
Далее
8
лучше к себе в
того, как он жил у меня, он выследил, за кем я
4
6
прежде
красавице».7
(Это
2
«Ступайте
развязал ему руки:
и женитесь на
волочусь.
что я его
себя.)
В рукописи
В рукописи
кавычки
отсутствуют.
кавычки
отсутствуют.
отмечен
знаком:
«Где муж<?>»1 Пришли домой: «Дайте
Спал ничего.3
NB) Я бы его выгнал
же
шампанского-то!»2
Болтали.
давно, но
себя,
я считал его постоянно ниже
ложный стыд бояться его,
и
сверх того вызов,
ибо
презрительный
Меня4 за девочку злость брала. Я не мог не видеть, что тут
много серьезного.5 Человек, в котором открывалась такая бездна злобы и
ехидства.6 И наконец человек, доверившийся так врагу и открывавший
ему свою подноготную без просьбы, как будто был побуждаем к
вызов.
был
тому,
Ему
опасен.
могло
расплатиться за доверчивость.
чтоб поджечь себя унижением.
NB) Бритва,
<
>
Я
обрезал,
руки
в
придти
хорошо
Он,
заставить
голову
может
это делал,
ха-ха-ха!»7
«кровь пролилась
ведь знал, что вы сильнее меня
меня
быть, нарочно
вдвое.8
Пустите меня, < > с злобным видом.
Просидите тут, вы, пожалуй, повеситесь.9 А впрочем,
ничего не
будет.
Ничего?10 ничего?
Ни-ч-чего не будет!
женитесь на
И
Слушайте,
поезжайте
в
вашу
губернию
и
Слышите<?>
хорошенькой.
сватьбу позвать?
вас на
Нет,
я потом
близко
вас.
Расскажу
спасовали.
Ей смешно станет,11 то-то12 весело станем часы13 делить.14 Ну
приеду. По делам,
сам
вашей жене,
и
остановлюсь у вас,
или
как вы меня зарезать хотели и
прощайте.
1
В рукописи
кавычки
«Где муж<?>»
спрашивает:
вписаны
слова
на
полях
отсутствуют.
под
знаком:
В рукописи
3
Далее
кавычки
*
Бьыо: Мне
5
Далее
11
12
13
14
вписаны
такой
же
знак
после
отсутствуют.
было: Челов<ек> Текст:
~
10
тексте
и
*
отчеркнут слева.
6
Человек
ехидства.
8
\\\ В
там
«Где муж<?>»
знак:
4
9
Текст: Это
и спрашивает:
«даму».
2
7
Слова:
вписан.
вписано
я волочусь
на
~
много серьезного.
полях.
В рукописи закрывающая кавычка отсутствует.
<
> Я ведь знал
вписано.
вдвое.
~
В рукописи запятая.
Знак вопроса вписан,
Далее
было:
то-то
а стало
была запятая.
быть
вписано.
Было: время
и остановлюсь
на
полях
под
~
делить.
знаком:
=
В
вписано.
Слова:
вас
тексте
такой
же
делить.
знак
после
слова
«близко».
335
Я раскаиваюсь
того,
я ненавидел его.
в этих
грубостях,
но у меня
болели руки и, кроме
56>
<с.
Муж
NB. Я
ему и
крайней
несколько
мере
раз
бросал
в главных
чертах
обращался
и потом опять
Анны Васильевны были
жизни
при
и что он
Васильевны, а теперь, по смерти ее, его, может
известны ее
боялся
только
быть, уж
к мысли, что
похождения
по
Анны
очень сильно
тому же письма из ее шкатулки... Но в конце концов я вынес одно
что он ничего
мнение, на котором и установился окончательно. Это
рассердили к
не знал,
ровнешенько ничего,
влиянием
подозревал, несмотря на свой
проч. Всё объясняется особенным
и даже и не
недюжинный ум, догадливость
и
Ан<ны> Ва<сильев>ны
верит, что
мужья; он потому
ролью законного супруга; есть такие
себе в ней идеал. Он бы ни
и
он создал
подозрением. Мне кажется, если б он даже сам
увидал, или как-нибудь нечаянно застал, то и тут бы
не поверил. Я уверен, что найди он эти письма при жизни Анны
Васильевны
он бы не поверил. Но ее
уже не было. Сильнейшее1 живое2
минуты и
прожить
не мог с
что-нибудь
воочию
магнетическое влияние ее
освобожден
бы
как
было уничтожено. Он
из тюрьмы.
И
остался один; ум его
был
факт предстал ему в виде писем,
тут3 злоба охват<ила> и т. д. А все-таки, должно быть, ему дорого
стоило убедиться. Все-таки, должно быть, он закрывал глаза над этими
письмами и пробовал открыть их: «Не увижу ли вдруг белую бумагу<?>»4
Но, впрочем, видно было, что он давно уже, месяца 3 как убедился.
Он наизус<т>ь изучил свою обиду. Он мне говорил о своей дочери как
по книжке.5 <с. 57>
когда
Муж
NB.) Весь
день хотел зайти: не повесился
Но
не зашел и
На
другой день вечером столкнулся
Гм, вот и вы! Ваш приятель-то?
6
Что?
1
2
3
4
Далее
живое
с
М<олодым>
человеком:
Что? Повесился?
было
вписано: живо<е>
вписано
на
полях
и
обведено сверху полукругом.
было
начато:
не одно
В рукописи
кавычки
отсутствуют,
Далее
ли?
хорошо сделал.
уб<£>
после
двоеточия
запись
со
строчной буквы.
5
к
В верхней
роману
части
«Идиот»,
см.
страницы
с.
186,
вычеркнута
запись, относящаяся
сноску 12.
6 В
рукописи вместо тире открывающая кавычка.
336
Фу черт! почему повесился?!
Ну, ну, продолжайте!
Фу черт. Какой у вас смешной1
об
кланяется и именно
Мы
с ним
на
расстались
склад мыслей!2
об последнем
вас
вспоминал.
Напротив,
Велел
он вам
вам кланяться.
железной дороге, помирились и совсем
(куды повесился!). Я сейчас провожал. И
по-приятельски шампанского выпили
во-первых,
он на нас
согласитесь,
скажу, какой он подлец, между нами3
я вам
всё рассказал,
вчера нафискалил
я всего
первым делом
вышла
история,
25 р. получаю. Но ведь однако ж получаю ж.4 Ну что же,
любит, с этим крепом на шляпе. Но хоть и нафискалил,
коль она его не
а все-таки кончил тем, что отказался, на том основании, что
буду,
месяцев
быть,
поносил,
вдовец?
и5
опытен в этом
он
говорил,
Ну
через девять
этот человек, должно
«Вы,
роде.6
говорит она,
супруга-то!»7 Ну да что мне,
быть, была
то-то, должно
получаю, а
Он
это носить.
дескать, того,
что
вице-губернатором
я
25 р.
назначается.
вам говорил<?>
И поехал, так хохотал, не знаю, чему
Ей-Богу, говорил.
хохотал. Странный человек. Нищим пустился деньги раздавать за
он
Лизаветы, жена, что ль, его?
Нет, дочь звали Лизой.
упокой души
И бьюсь8 об
ними9
со
заклад,
заклад, что накидная дочь.
что он
Да13
что
1
смешной
2
мыслей
3
э
6
7
и
11
12
~
сравнение<?>
батюшка.17
Бьыо:
В рукописи
Бьюсь
опять
вписано
кавычки
и
присоединено
чертой
к
словам
отсутствуют.
ним
вписано.
со всеми
он
вписано.
супруга-то!»
вписано.
вписано.
Далее было вписано:
14
Далее было начато:
15
Далее начато: у
17
тут
вписано.
13
16
право? Где
вписано.
Бьыо:
10
вы,
вписано.
«в этом роде».
8
9
какие
ь взбесился.16
Тут нужна логика,
вписано.
в этом роде
«Вы
с
бьюсь об
вписано.
между нами
ж
я
ведь и вы хотите жениться.
Я? Я другое дело
Вот точно14 также и старик
4
А впрочем, черт
А знаете что:
еще он11 уехал.
при первом удобном случае опять12 женится.
всеми,10 хорошо,
Вот точно
В рукописи
~
вот
взбесился.
запятая
впрочем, <не дописано> А
<£>
как в<ы>
вписано.
и, далее,
вот извините
незачеркнутые варианты: А
(и побежал)
337
М<олодой> Ч<еловек>:
<
>
Впрочем,
вы, кажется,
порядочный человек и в самом деле принадлежали когда-то к хорошему
бедности,
обществу, и только теперь принуждены были уклониться, по
что
ли...1
Это
>
<
вам, верно, он в этих выражениях про меня
рассказывал^^
Он, он.2 Впрочем,
поймете,
вы, конечно,
мне это
решительно всё равно,
поймет,
чего этот господин не
и я к
тому, что
нафискалите
не
и
случае обойдетесь вежливее, так как вежливость во всех
жизни есть неуклонное правило всякого порядочного человека. Не
во всяком
случаях
правда ли?
«Ах ты
подумал Вельчанинов.4
пискарь!»3
> Там
теперь5 хмурятся, бесятся; старик
<
NB)
главный аргумент у старика
6
мальчишка.
двадцать лет, а по-моему, если хотите,
жениться
18
лет.
Меньше бы разврату было,
так7
Какой тут
говорит <
>
мальчишка, мне
самая лучшая
это во-первых,
пора
а во-вторых,
и8
потому что
определяют же естественные науки в нашем климате для этого9 18 лет, да
чего тут естественные науки? А государство-то? А это уж поважнее
с
науками точь-в-точь
естественными
наук.10 Разве
естественных
совпадает
оно не определяет
юридически гражданина
18 лет?
То есть вы хотите сказать 21-го года.11
Э-э-эх! Это другое дело. Ведь позволяет же оно 18 лет
венчаться. Ну вот и всё, стало быть, этим всё сказано,12 да кроме того и
солдатом 18 лет не побрезгает. А разве солдат не гражданин? Хотя
в
и слепое орудие силы.13 Что же вам больше, опомнитесь, батюшка!14 А
тут 20 лет битых, да чего вам еще, завидно, что молодо, благо сами
ног не волочат от старости. Все-то вы пилы. А впрочем, я на вас
ничего не имею и даже рад служить чем угодно.
1
Далее
2 <
3
знак:
>
Бьыо
4
Это
вам
начато:
~
Он,
он.
вписано
под
шибз<дик> В рукописи
М<олодой> Ч<еловек>
5
~
7
8
9
Было
вписано.
вписано.
начато: ест<ественные>
вписано.
для этого
10
А
11
Было: году
12
338
главный аргумент у старика
так
это уж
~
этим всё сказано
13
Хотя
14
батюшка
~
вписано.
наук.
силы.
вписано.
вписано.
вписано.
знаком:
кавычки
подумал Вельчанинов.
вписано.
теперь
то есть пона¬
х
полях.
6
Если
х
отсутствуют.
вписано
на
ну до свидания. А вот и кстати
<с. 59>1
добится,
дорогу).
(и
побежал через
NB) Каждый день на другое утро я стыдился ночных мыслей и
При утреннем пробуждении он казался мне до того мизерным,
мне становилось стыдно моих подозрений. Я приписывал их даже
чувств.
что
трусости.
NB) Он
высшей
И
мог
как
серьезным семьянином,
порядочного
всё более
мне казался
степени.
он
мне
более
и
казаться
Vaurien3
таким
в
степенным
и
таким солидным чиновником, такого даже
общества человеком? Всё
Васильевна,
мерзавцем.2
прежде
она вела дом,
это замазывала
она давала всему тон,
покойница Анна
она и его
держала
в
руках.
NB) < > Что, вы опустили бы тогда бритву? Ну признайтесь4
(так уж дело прошлое),5 что вы, еще стоя надо мной, были в
нерешительности?
Был. В
этом признаюсь, но непременно бы кончил тем
мазнул себя по горлу пальцем), еще минутку только, сонную
(и он6
жилу.7
Знаете, наши психологи-писатели, да и Мольер тоже, очень
ошибаются, утверждая,8 что человек9 бесхарактерный и нерешительный,
смирный,
одним словом,
в
этаких
случаях,
т.
е.
уже
с
тип,
открытой
в руках,10 может обратиться вспять. Это в высшей степени неверно.
Неверно и невероятно.11 Нет таких нерешительных людей. Это
бритвой
сочинение-с.12 Чем, напротив,
даже нерешительнее человек, тем сильнее и
тянет его к делу, именно как бы в машину втягивает, и хоть он и не
своей силой наконец кончает, но всё же кончает же, и даже так, что даже
1
неосуществленному
На
соседней <с. 58>
«Для
замыслу
находятся
записи
к
Русского вестника » («NB. После
библии заре-
ЗСЬ1»).
2
Автором
исправлена описка: мерзавцев
3
Здесь:
4
Бьью: Признайтесь
5
6
негодник
(фр.).
так уж дело прошлое
Далее
было
начато:
вписано
без скобок.
б
7
вписано. На полях
сонную жилу
NB. <Сверху обведено полукругом.>
Это ОН ГОВОРИТ ДО УБИЙСТВА.
8
Было: говоря
9
10
Далее
было
в руках
11
Неверно
12
Нет
тексте
от
абзаца
помета:
сми<рный>
вписано.
и невероятно.
таких
такой
начато:
слева
~
же
сочинение-с.
знак
после
вписано.
вписано
слов
на
«Неверно
полях
и
под
знаком:
х
В
невероятно».
339
(вот именно эти-то дела с бритвами, если они2
вернее-с,3 чем иной даже самый решительный и не теряющий
вернее кончает1
случатся),
хладнокровия человек.4 Это именно* оттого,
рассудка
и
решительный
теряющий
и не
хладнокровия
может еще одуматься
что
(еще
и с
бритвой
в
что
решимости недостает, а просто логично, здраво и серьезно
ну а нерешительный человек до того в этом случае втягивает <ся>
одумается;7
руках)6
и тогда вполне
быть,8
и, стало
от
себя отрешается,
может9 подействовать. И
поймет,
сильно
скажется,
уж им
но овладеть-то
и
того
так что
где.12 И
и
ухо
что уж
пожалуй,
рассудок11
хе-хе-хе! Вот почему
втянулся
словом,
откроет
я
теперь был бы
т. е. не то
сердце рассудку,
рассудок
на него уж не
рассудок10, так что он всё
ему
не может, до того уж он
бы наверно тогда... ну, одним
в
Нерчинске,
а вы
уж
голову
не
вот ведь
какой народ, уверяю
Зверство
какое-то
всю
вас.
Что
и
является.14
NB) После смерти сановника Трусоцкий в разговоре замечает
«Признаюсь вам, эта смерть много меня расстроила и много
меня отняла. NB) Я хотел повеситься, и только он еще удерживал
весьма
у
заметьте еще, что у этих,
напрочь отрезывают13
нужно, так и то отрежет.
и не
бывает
которых втягивает-то,
ужасно твердая рука, когда до дела дойдет. Не то что горло, а
знаю
меня;
серьезно:
я ждал его
нибудь
и
приезда
будет. И
Так
тем для вас лучше.
Природа. Нет,
будто
теперь
1
2
Далее
было
они
после
5
6
7
бы
и с
(еще
е.
14
15
16
340
бритвой
не то что
Далее
быть
было
распорядилась.
теперь делать? Я
решиться. Но все-таки
что мне
еще
и не
запятой: че<м>
хоть
бы
и с
бритвой
в
руке.
Первоначально:
рука.
в
руках)
вписано.
~
вписано
серьезно одумается
на
вписано.
начато:
рассудок
вписано.
рассудок
вписано.
11
13
мог
тогда что-
вписано.
и с
10
12
бритвой
именно
отчеркнуто.
8
стало
9
я16
вас
быть,
черт возьми!»1*
вписано.
было: даже
Далее
т.
скажите,
что, может
гроб,
его
вписано.
вернее-с
даже хоть
60>,
Природа за
вы мне
Прежде
опрокинут.
3
4
и надеялся <с.
вдруг приезжает один
б
Было: уж и не знает
Было: отрежет
Что и не нужно
является.
~
вписано.
В рукописи закрывающая кавычка
Вместо: Прежде я
бьыо: Я
отсутствует.
полях
и
цель стояла передо мной.
Вопрос:
решиться? Ответ:
на что ты хочешь
А теперь противник спрятался под стол.
Вельчанинов<?>1 Может, я 15 ООО бы дал, если
Почем
вот на что.
знаете,
мной,
противник всё еще продолжал сидеть передо
вы
б и теперь
вот как вы
теперь передо
мной сидите.
Зачем это? Глядеть
Ну
на
него?
И глядеть
да, глядеть на него.
Эта цель меня
думаете, это приятно
Шутовство
на
врага2
веревки отвлекла. А
так близко в соседстве с
от
цель.
всё
это.
Шутите
вы иль
приятно. А
теперь
не
главное
отвлекает.
Вы
веревкой жить?
нет?
с
досадой
проговорил Вельчанинов.
Отнюдь
мщения
и
не
шучу.
(NB.3 И
тут изъясняет теорию
повешения и
проч.)
NB4
NB)
Именно
Трусоцкий
с
после
дней,
шампанское.
двух
Ночью
Вельчанинов,
бритвой
в
до
прихода
же и попытка.
связав ему
руки,
не
Трусоцкий тоже заснул.
Наутро в 7-мь часов Молодой
Трусоцкий уходит со щелчком.
И
потом
выпускает
Он уходит через коридор
просится.
М<олодого> человека.
о новом браке и пили
которые говорили
уж уезжает, как
в
его ночью, хотя тот и
другую комнату
и там ночует.
человек.
выше писано.
NB) Называет просто Вельчанинов; но тот его осаживал.
NB) Вообще Вельчанинов никак не признает прежнего Трусоцкого. Он как бы возродился со смертию Катерины Васильевны.
Наружная оболочка та, что он как будто всё смеется. Даже над самим собой,
над своими целями и над всем, что, по-видимому, ему самому должно
Покойницу Катерину Васильевну отнюдь не уважает.
Он иногда и скрывать не хочет.)
в трактире у кладбища всего поразительнее. (То есть всего
более поражает Вельчанинова. )J Между тем Трусоцкий не пьет.
Трусоцкий говорит, что послезавтра поедет, и вдруг говорит6 о браке. На
бы быть дорого.
(В борьбе
Драка
это видно.
1
В рукописи
2
Незачеркнутьш
3
4
ская
0
6
запятая.
вариант: противника
NB
вписано.
NB
обведено полукругом. Правее проба пера
пропись:
и
каллиграфичс-
Надя
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
Было начато: про<говорился£>
341
другой
Ночью
день тащит его к тестю и дома пьют шампанское.
бритва.1 <с. 61>
На дороге: < > Вы ко мне презрение?
За что?
За то, что я перемолол...2 Катерину Васильевну.
Гораздо
лучше перемолоть
И быть
счастливым.
Несчастье неприлично
(У Гончарова:
это моя
деньги
и
быть
Тем более
счастливым.
что несчастие нам
неприлично.
теория.
потерял.)3 (С
женой
и жене
эту теорию.
намекает.)
не искали (дерзкая).
Та возражает и
<
>
Лучше
б
если
вы за шкапами по ночам
Кого же?
Воров, конечно. Кого же больше?4
Слышите! Слышите! У нас на «вы»Г
помириться;
Генерала,
как два
примирению.
И Трусоцкий
<
Нет,
>
которые
с пожатием
Лучше
бы
нам
руки пришли
к
полнейшему
В<ельчанино>ву:
это не
Нат<алья> В<асильев>на!
говорит
с
(вспоминая манеры Нат<альи> В<асильев>ны).
В<елъчанино> в говорит ему, смеясь:
сожалением
<
А
>
хотите, расскажу вашей жене, как вы меня зарезать
хотели?
Тот вдруг трусит;
тише воды, ниже
Когда
комнату,7
сложа
не
руки, упрашивает
говорить
и делается
травы.6
перевязал полотенцем: < > Я пойду ночевать в ту
смотрите, Трусоцкий, без шалостей! Иначе я сам наконец
только
рассержусь,
и тогда плохо
Точно
**
будет.
уж8 вы теперь и9 не сердитесь!
проговорил злобно
Тру-
10
соцкии.
Трусоцкий
открывает, что хотел того убить.
ему: < > Знаете, вам как-то
Вельчанинов
1
пьют шампанское.
Ночью бритва.
2
Было
3
(У Гончарова:
4
Над строкой проба
начато:
это
вписано
неприлично.
на
полях.
перел<£>
деньги
потерял.)
вписано.
пера.
5 В
рукописи кавычки отсутствуют.
6
7
8
9
10
342
Трусоцкий ниже травы.
Автором исправлена описка:
И
~
вписано.
уж
и
вписано.
Далее
знак:
///
вписано
комната
на
полях
и
отчеркнуто.
Вы думаете?
-Да.
Почему?
Да потому.
<
<
> Знаете ли, что вы меня обижаете?
> Может быть.
<
>
Ну
почему,
<
>
Не
знаю,
(Трусоцкий
Нет,
И
почему?
рассказывает тьму
это к вам
жена
хороша,
на шляпе.
креп
убийств
не
при
той
фигуре.)
нейдет.1
потом когда связал
неприлично».3
2-я
ваша не та
фигура
руки: «Я ведь
но в
поповна
вам сказал, что
вам2
институте, впрочем,
воспитывалась.
Тр<усоцкий> шепчет: «Поповна! Разумеется, это не то, что Е. П.
Помните Е. П ну<?>»4
Вельчанинов думает про Трусоцкого: « А что если он тогда и
не подозревал? Но это было бы уже слишком глупо! Честнее, это
приятнее за род человеческий, ну и там всё это прочее
5 но только несравненно глупее! А злости-то?»6
правда, и
прочее
<с.
20-летний артиллерист,
62>
только
Вельчанинову приятно шутить
рассказывает о
не
неверностях покойной
подозревали?»'
Трусоцкий смотрит
же вы меня
Тот
подобном
1
выпущенный
из
всё
школы.
Когда Трусоцкий
с огнем:
то тот
с ядом и с
что
и
спрашивает:
бешенством
и
«Да
неужели же вы
спрашивает: «За
кого
принимаете?»8
(не обращая
извиняется
извинении)
Трусоцкий
и
говорит,9
к
открывает
внимания
что
вам
бывают10
нейдет.
на
то,
сколько
яду
в
такие мужья,
которые,
отчеркнуто
сверху
и
слева.
2
В рукописи: Вам
3 В
рукописи кавычки отсутствуют.
4 В
рукописи закрывающая кавычка после «Поповна!». Вместо:
было: М. Д. и М. Д ну
Е. П. и Е. П ну
5
ну и там всё это прочее и всё прочее
6
А злости-то?
7
8
со
В рукописи
В рукописи
вписано.
кавычки
вписано
В рукописи
над
кавычки
и
под
строкой.
отсутствуют.
отсутствуют.
двоеточие
и
кавычки
отсутствуют, прямая
речь
строчной буквы.
9
10
В рукописи двоеточие.
В тексте описка: бывает
343
на
несмотря
смеют<,>
очевидные
да и
улики,
только<,>
не
смеют
подозревать
Или прение
так поставлено.
своих жен.
Не
Тру-
о том, что
убить, не пристало.
Яд Трусоцкого и глаза как будто говорят: берегись.
Вы не поверите, сколько наслаждения
Трусоцкий ему:1
соцкому нейдет
в
«
унижении».2
подобном
<с. 63>3
Главное NB<e>ne.
Трусоцкий: «Ты
мою жену
обольстил,
ты
был
ее
первым
любовником».4
< > Да, может быть, нет.5
Трусоцк<ий> (в бешенстве): «Первый! Ну
остальные, но ты, ты, я за тебя руку бы сжег, так
Неужели
же
ли, как я
ты? Ты отец моей8 дочери. И это всё
ее и чем9 она мне была<?>»10
пусть те, другие,6
в тебя
верил.
я7
узнать? Да
ты знаешь
любил
Всё это Вельчанинов (уже выгнав Трусоцкого).
Все<х>п по пальцам теперь высмотрел.
Перебор всей повести (Трусоцкому стыдно было высказаться).12
Потом отъезд Трусоцкого и встреча на железной дороге.
Трусоцкий (пьяный): «Знайте, что я ее не обвиняю, даже злобы
(дружбы, 15 ООО) и если этот, если
на нее не имею, а я тех, которые
п
...»
этот
Об
огнем,
13
Трусоцкий не прямо Вел<ьчанино>ву,
углом, однако ж, чуть не в 85 градусов
этом
под
но
под
углом
даже в
и
с
89
местами.
1
Трусоцкий
ему
вписано,
двоеточие отсутствует.
2
В рукописи кавычки отсутствуют.
3
На странице пробы пера и каллиграфические прописи: Julius,
Julius Cesar Imperator <2 раза>, Caius Caligula <2 раза>, Senatus Popu-
lusque Romanus <3 раза>, С.-Петербу<рг>
4
5
6
7
8
В рукописи кавычки отсутствуют.
В рукописи предложение без запятых.
В рукописи без запятых.
Было: в
Автором
9 Бьыо:
10
11
12
13
исправлена описка: мой
что
В рукописи кавычки
Далее было: бы
и
двоеточие
отсутствуют.
вписано.
(Трусоцкому высказаться)
если этот ...»
Трусоцкий (пьяный)
~
вписано
на
полях
вверху. В рукописи двоеточие и наружные кавычки отсутствуют.
344
<
>
Я уверен был,
друг,1
что нет, что это
и вот
(даже
трагически).
Вы, одна<ко>
же, пьяны,
Павел Павлович.
Пьян.
<
>
Проспитесь-ка.
<
>
Знайте,
Я сочувствую,
проспитесь.2
безвреден.3
но
что, когда я пьян, вам же лучше,
NB.
Трусоцкий не соглашается и хмурится, когда В<ельчанино>в в первый раз зовет его из гостиницы к себе. Не решается.4
(Выгнал до
мальчиком.)3
с
встречи
NB. Вельчанинов
повесится.
Он,
быть,
ехал только, может
и
Б<агаутов>а,
мысли8 у
встречал
думает про себя: «Этот человек, может,
с
и
тем
и
наверно
ясно:
он
пил
и
может
хоть
не то что не мог,
вино
он
убегал11
и
я
был
он
меня
сколько
раз
в те
за тысячу верст от
предчувствовалось... Черт
никогда не мог себе это ясно
это
а не хотел.
ночевал
Как
черт
разумеет<ся>:
на два конца
как
Это именно10 было
всё
меня
с удовольствием
мной заигрывал,
и вместе с тем
мне ясно
убить
наверно для того, чтоб
и
чтоб думать об том,
быть.
предчувствовалось
е.
решился наконец,
все
того,
решался
Как
исполнения решения.
возьми! Хоть
то
он с наслаждением со
проговаривал<ся>, пугал
минуты, когда он
для
мысли
мыслью, потому что близкой
быть. Он9 три недели
может
переехал
когда
убить, но вместе с
убьет. Сколько раз
отдаленной
и не
Петербург7
меня, да и в
отдаленной
единственно из
очень
этого типа не
меня
высказать, т.
переехал6 убить
конечно, ко мне
это
вдруг теперь
знает где...
или
забыть
И...
и
Ну
и
облизать
пощечины и подло жениться и увезти жену
вымещая заранее на
12 мешочек-то классный как его должен был соблазнить.
Ну
жене,
1
2
3
и
что это друг
вписано.
Я сочувствую, но проспитесь.
вписано.
Об этом
вписано темными
безвреден.
~
обведено чертой.
4
Текст: NB.
записан
светлыми
3
(Выгнал
Трусоцкий
не соглашается
~
чернилами
на
полях
Не решается.
чернилами.
до встречи с
мальчиком.)
вписано
темными
чернилами.
6
7
8
9
10
было:
Далее
убить
[убить меня] [с отдаленной мыслью въех<ал>]
вписано.
Петербург
меня, да и в
мысли
вписано.
Бьыо: Но
именно
вписано.
11
Было: [сбегал] [уб<егал>]
12
Далее
было:
его
345
а другой конец вышел нечаянно. То есть не нечаянно<,> он непременно
должен был выйти. Чем более он откладывал и отрешался, тем вернее
он должен
Если б
был выйти.
дотянул до
сватьбы,
то накануне
и
все-таки
нечаянно
решился...
бы лучше. Но
даже он меня в
доказательство
за то и оттяпал
бы
напрочь отрезают».1
И уже после встречи обдумал
Final. Веселейшая
шафера
сватьбы зарезал бы. Но
глава.
позвал и
раньше
бритва. Всякий
был
нож
Этакие прямо голову
он мне голову.
подлость
он
свою.2
Помучил. Расстался. Природа
из вагона
по-русски.3
«Э! Живи
В 5-й
он почти
как
живется».4 <с. 64>}
главе, когда он объявляет
«удостоверяет»
вполне
Вельчанинову об
В<ельчанино>ва,
изменах жены,
что ничего не знает
о связях его с женою.
Муж. Багаутов
Вельчанинов.
Про невест6 с
Невинность:
и
мешком:
«Смех
беленькая
что вот
вдруг9
танцуют,
был трус;
это ведь не то, что
«Еще яблочком пахнет».7
целые8 полчаса с подружкой
на
кошечка
как-нибудь
вы
того,
постельку прыгнула
цветочки рисуют, с шалью
по-француз<с>ки говорят».10
глупостей
струсили?
наделал
Мне
шампанского пить не
(о тени)
и совестно
Последнюю
1
В рукописи
кавычки
Далее
///
3
прошлый
к вам, да я и
боюсь».11
свою
теорию
(в 1-й день).
отсутствуют.
вписано.
по-русски
И уже
я
струсили. Чего
ночь дождь.
2
знак:
буду;
только ведь и вы
было заходить
Вельчанинов объясняет ему
4
из-за
со стола в
в школах
крендельком свернулась,
В последний вечер: «Нет,
раз
Павел Павлович.
~
живется».
вписано.
В рукописи
кавычки
отсутствуют.
3
Далее
замыслу
6
7
на
Бьыо:
346
к
неосуществленному
(в «Зарю»)»,<с. 71>
не
заполнена.
с
Невинность
рукописи
11
находятся записи
вписано.
целые
10
65 70>
для рассказа
Бьыо начато: деву<шек>
В рукописи кавычки отсутствуют.
8
9
<с.
«План
кавычки
~
говорят».
вписано
светлыми
отсутствуют.
В рукописи
кавычки
отсутствуют.
чернилами.
В
Что неверные жены так и родятся неверными женами. Тот
благоговейно слушает.
Если б знал, то спросил бы вашего совета. Вельчанин<ов>
вскинул глаза: Ужасно простодушный вид.1
А ну, если я в дураках?
Артиллерии
В2 5-й главе. 1-й3 вечер
Поручике.4 <с. 72>5
о
что
том,
муж, и об
такое
Вельчанинов
«Все-таки
как мог я
откровенности об
Сравнение
убийстве
в
>
пьяном
с пауком.
В предпоследний день.8
<
genre6 у себя. (Эти
виде.) Безобразие какое-то».7
терпеть такой mauvais
<
>
Уезжаете?9
<
>
<
>
ДаСерьезно?
<
>
Слишком серьезно.10
Знаете, Павел Павлович...11 Это
уж слишком
мы надоели
очень
хорошо, потому
Как вы сказали? Как вы сказали?
привскочил
Павел Павл<ович>.
Надоели и друг другу? Оба?
-Да.
Минута
Это,
1
3
4
3
прописи:
6
7
8
9
10
на
постели
молчания.
однако же, ужасно умно, что вы сказали...
Опять полминуты.12
Что ж тут умного?
2
что
друг другу.
дело простое,
сказал
Вельчанино<в>.
В рукописи запятая.
В рукописи: в
Было начато: О
Знак: //
На странице архитектурные
Не м, [Аршин]
дурной
тон
детали
и
каллиграфические
(фр.).
В рукописи кавычки отсутствуют.
Было: В предпоследние дни.
Далее
было: да
Слишком серьезно.
Текст: < > Уезжаете
11
В рукописи многоточие отсутствует.
12
вписано.
Опять полминуты.
~
отчеркнут
слева.
347
очень умно. Ужасно умно. Относительно говоря,
Павел Павлович завернулся в свое одеяло и уже не
Нет,
и
разумеется,
более
В последний день, после
Вельчанинов помогал.
Мальчик,
входя:
Трусоцк<ий>
в
Трусоцким»3
г<осподином>
с
на
что
за
девочку
убийства
не
<
<
было
>
огромного
просто7
напились и
подрались,
ее в суд
себе
гласный
уголовный9
великосветского
10 пятидесятилетнего,
15-летней
и вовсе не
вздор, и докажу, а за
Вельчанинова, бородача Вельчанинова,
с
пойдете
Я не знаю, почему не пойти.5
А потому что суд гласный, а я буду уверять,
и что мы
Кузьмы Пруткова,
Вельчанинова рядом
не
>
как свидетельницу позовем, и представьте
слогом
честь)2
> Вы ведь, конечно,
Наталью В<асильев>ну, я скажу, что
с мешочком.8 Представьте себе, что и
Вельчанинова,
не
и т. д.
другое утро: <
часть<?>
В<ельчанино>в:4
Тру<соцкий>:6
Пили. Чемодан
обеда у невесты.
Молод<ой> Человек.
(Ночью бритва.)
«Я, кажется,1 имею... случай... (а
укладывали.
говорить
сказал
ни слова.
но
и, говоря
промотавшегося
гимназисткою, уличенного в любви к
любезностей и анекдотов, ей пересказанных
ней, повторением
волокитства, и это всё гласно, и это всё в газетах, а в подкрепление
его
с
всего
М<олодого>
человека
Мальчик. В<ельчанино>в.13
<
> Я собственно не к вам,
минуту у вас
раза
1
2
3
у него,
с
не
но,
решился
вас
73>12
зная
положительно,
Трусоцкий,
которого
что
в
эту
я уже два
беспокоить.
вписано.
кажется
(а
<с.
находит<ся> г<осподи>н
не заставал
ведь чудо какая
вчерашнего представлю
ха-ха-ха!
выйдет картина
В<ельчанино>в:п
Ступайте.
из
честь)
вписано.
г<осподином>
Трусоцким
вписано.
В рукописи
кавычки
отсутствуют.
4
5
6
В рукописи двоеточие отсутствует.
не пойти.
Текст: Мальчик
выделен
В рукописи двоеточие отсутствует.
~
7
просто
слева
круглой скобкой.
вписано.
Дсьгес было: [М<олодого> ч<елове>ка] [М]
9
вписано.
гласный уголовный
10
вписано.
слогом
и, говоря
Кузьмы Пруткова
*
11
12
13
348
В рукописи двоеточие отсутствует.
На странице каллиграфические прописи: S, Вельча<нинов>
В тексте описка: В В в
Я
Я
так
имею
случай
имею
как касается
Я,
говорить
сообщить
прямо
с
г<осподино>м
вам одно важное дело,
Трус<оцким><?>
говоря относительно,
вас.
кажется, не могу иметь с вами никакого дела, потому что вас
совершенно не знаю.
Вы выслушаете1 и потом уже скажете ваше мнение.2
В<ельчанино>в привстал, чтоб уйти.3
<
> Позвольте мне
обратиться к вам4 и просить вас5 быть свидетел<ем> нашего разговора, что считаю весьма нелишним.6
1лава «Убийство»:7
Ночевать.
Ночуйте. (Что-то дрогнуло8
у
Вельчанинова.
«А не
вызывал».9)
<
>
А
Вы не10
вы
струсили?
дурак.
(помолчал) Ничего-с.11
Отчего
Чтобы
он хотел за
самоваром
покончить с искушением,
сходить?
чтобы
не
убивать.
Убийство. Уже
он
остался
было
ночевать
и
уж
снял
было
фрак.
А
не
уйти
ли мне
Промокнете,
1
2
3
Было:
Далее
5
6
круглой
выслушаете
бьыо
начато:
Могу
В<ельчанино>в привстал, чтоб уйти.
восстановлено
4
это
<?>
хотите.12
но как
вычеркнуто
и
(подчеркнуто пунктиром).
В рукописи: Вам
В рукописи: Вас
Текст: < > Я собственно
~
нелишним.
выделен
слева
скобкой, возле которой знак: В
7
В рукописи кавычки отсутствуют.
8
Над
9
В рукописи
10
11
двумя
12
знак
словом: дрогнуло
не
кавычки
вписано.
Текст: Глава
поперечными
Было:
вопроса.
отсутствуют.
Как
Ничего-с.
выделен
слева
круглой скобкой
с
линиями.
хотите.
349
(Гром
<
>
ливень.1)
и
Соглашаюсь,
что во всем
неудачи? Нет, останусь!3 По крайней
неудачи.2 Да неужто
хоть не промокну!
во всем
мере
> А все-таки вам4 не
удается.5
Вы думаете, что я оставлю этому мальчишке, вы
Да ведь нечего же6 делать!
В<ельчанино>в)
Тот злобно улыбнулся.
(И тут:) < > А зачем я ночую... уйти бы мне!7
<
Вагон
Resume8
«Это подпольное существо и уродливое,9
человек, с своими радостями и10 горем, и своим11
Зачем
жизни.
я
в его
врезался
перед другом, зачем смотрели друг
всё дано на счастье и когда жизнь
коротка!
а
думаете?
но существо это есть
понятием
об
на
коротка,
Господи,
об
мы
друг
друга ядовитым взглядом, когда
так коротка<?>
коротка!12
Бедная Лиза, грустный образ.
как
счастии и
жизнь? Зачем покраснели
О,
как
как
Эти бедные селения.
Живи как живется».13 <с. 74>ы
Вагон. В<ельчанино>ву грустно, что он15 почти забыл уже Лизу,
этот «только из-за нее одной» не за<хо>тел протянуть ему руки.
Почувствовал
этой
себя
мельче и ничтожнее
всей этой
окружающей
жизни,
скудной природы.16
1
В
тексте
2 <
3
4
5
6
>
описка: ливеть
Соглашаюсь,
Бы,ю: Останусь!
В рукописи: Вам
<
> А все-таки
что во всем неудачи.
вам не удается.
вписано
Незачеркнутый
~
скобкой
9
10
11
12
полях.
вписано.
вариант: что же
7 Текст: Убийство.
уйти бы мне!
8
на
с
двумя
Resume
поперечными
Краткое
и уродливое
и
выделен
слева
круглой
линиями.
описание
(фр.). Далее
было: Э
вписано.
вписано.
и своим
вписано.
как коротка,
Господи,
как
коротка!
вписано.
13
В рукописи кавычки отсутствуют.
14
На странице каллиграфические прописи: До, S, Je
<2 раза>, А
350
15
Было:
16
Почувствовал
этот
~
природы.
вписано
правее.
vous,
Рим
В
он
«Вечный муж»
главе
при теории о смирном
вечный муж, П<авел> П<авлови>ч
хотя
эта
стыдится
и
естественность
типе и о том, что
естественно
самоуничижен,
него1 карикатурна, ибо
выходит у
себя.2
NB? После неудавшегося убийства, не надо о пятидесятилетием
В<ельчанино>ве и бойких слов, напротив, он принижен.
(Не надо
и письма
вчерне.)
NB. NB. NB.
=
Всегдашнее
невольное
уважение
и
поклонение
В<ельчанино>ву Павла Павловича.
Вагон. В<ельчанино>ву сначала потому было тяжело, что он
отверг его руку, что сам В<ельчанино>в и без того всего более боялся
земле
быть
добрым,
Встреча
с
не
быть
на
смешным.
Молодым Человеко<м>.
Веселый,4
«Вам
письмо
отдать».3
песню запел, как он пьет.
Да
уж ему
Не
знаю.
Он был
чтоб
очень стыдно.
Только
в том
велел письмо.
вдруг
взбодревшем
настроении человека,
большой беды, был у доктора, так, обратился.5
А оттяпал бы голову.6
избежавшего
Анализ
после
«Хотел
ли
струсил ]
в
убийства. Каждый
убить
он меня,
первый раз
бравады, что
в
шаг.
когда он
урыльник искал7
жизни».8 2-й раз
ночевать из-за
не струсит
(и
он
и когда я так
оставил9
все-таки
его
побоялся
у
себя
отдать10
браслет).11
1
I
3
выходит у него
Росчерк
вписано.
пера.
В рукописи кавычки отсутствуют.
4 Слово записано
дважды,
5
В рукописи запятая.
6 Он был в том
голову.
~
7
Слово
8
В рукописи наружные
Бьыо: ставил
9
записано
дважды,
в первом случае вычеркнуто.
вписано
в
первом
кавычки
на
полях.
случае
вычеркнуто.
отсутствуют.
10
Далее
II
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
было
начато: пр
351
Что побудило
его
рассказать тогда об пырке ножом.1
анализу.2
Главное, что тянуло В<ельчанино>ва,
После
«Не
повесился ли».
Это
убийства пойти
после
мысль, что все-таки он застал его на
к тому:
кладбище
у Лизы.
(«Он
была ,
думал он,
кривлялся,
но она
действительно
говоря про
Лизу,
чем она ему
была».3)
тем ему
Подпольный шут.
Старик, закрывающийся руками.4
И обратно: Анализ В<ельчанино>в<а>5
оставил ночевать,
предчувствовал ли?»6
Но он (В<ельчанино>в)
не мог не
Был, был, был с8 обеих сторон. Да
не
приготовил,
Прошло 2
а
бритвой<?>9 Да
года.11
Настроение
(и
т.
я
д.).7
принять
Был
вызова.
ли
вызов?
был, если он и инструмента
подите же.10 <с. 75>
как же
вот
и воспоминания
исчезли, и всему причиною были эти
себе: «Зачем
самого о
60 ООО,
В<ельчанино>ва
поставившие
его на
приличную ногу.
После убийства: Павел Павлович выходил и смотрел, как бы
спрашивая12 беспокойными глазами: «Что же? Скажешь или нет что-нибудь?
Если
ты не скажешь, так и я ничего не
скажу».13
С М<олодым> Человеком:
П<авел> П<авлови>ч:
<
Позвольте
>
вам заметить,
молодой
человек...
1
Записи:
Текст: Анализ
Что побудило
связаны
он
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
352
на
он
полях.
меня,
когда
соединительной линией.
После анализу.
вписано.
В рукописи наружные кавычки отсутствуют.
Текст: После анализу
закрывающийся руками.
~
фигурными
6
вписан
пырке ножом.
пырке ножом, и «Хотел ли убить
~
после
~
скобками
с
двух
сторон,
в
начале
и
в
выделен
конце.
В рукописи: В в
В рукописи кавычки отсутствуют.
В рукописи открывающая скобка отсутствует.
Было: из
В рукописи запятая.
Но он
подите же.
В рукописи запятая.
~
Было: говоря
В рукописи кавычки
вписано
внизу
отсутствуют.
страницы
и
на
полях.
М<олодой> Ч<елове>к:1
вам2
запретил
сами,
быть
Молодой
Вам,
<
<
я
бы,
конечно,
теперь, согласитесь
преимущество перед вами3 и что вам очень бы
что это мое главное
хотелось
В другое время
называть меня молодым человеком, но
таким же молодым
человек при
1-м
челове<ком>,
я.4
как
П<авлу> П<авлови>чу:5
браслет<?>
свидании
конечно, уже возвращен
Как <ь>6 не может быть этого.
Через г<осподи>на В<ельчанинов>а.
Да<,> действительно.
Почему же вы не отдали?
>
>
<
Я забыл.
>
Вам,
<
>
верно,
Да<,>
жаль
меня7 было<?>
удается.8
вам не
Перед Молодым Человеком
и после Статского Советника.
NB (П<авел> П<авлови>ч гораздо в ином свете)... «Этот
человек»,9 с своей прячущейся и мстительной душой, с своей полнотой жизни,
с своим правом жить и занимать место,10 со своим стыдом11 и со своею12
радостию, с своей страшной трагедией13 в душе и злодейством (Лиза).
Перед убийством 1-е вино, «потому что хочу душу излить».
После М<олодого> Человека, выпросил второе вино.
Боль печени у В<ельчанино>ва:14
Извините,15 П<авел> П<авлови>ч,
лягу, не могу пить.
я
1 В
рукописи двоеточие отсутствует.
2
3
4
В рукописи: Вам
Далее
таким
было
~
как
начато: все<ми>
я
слева
5
6
7
8
9
11
В рукописи двоеточие
Было: Неужели <i>
меня
<
~
Да<,>
как я.
хоть
выделен
отсутствует.
вам не удается.
не удается.
выделен
обведено чертой. Текст:
слева
Вам,
круглой скобкой.
Закрывающая кавычка отсутствует.
Далее было начато: рад<оваться£>
Над строкой
вариант, обведенный сверху полукругом: <стыд>ами
Над строкой было
13
вариант:
~
вписано.
>
12 Было: своей
13
14
М<олодым> Человеком
круглой скобкой.
конечно
10
Незачеркнутый
вписано.
немного помоложе. Текст: С
В рукописи
Было: Я
начато: пр
двоеточие отсутствует.
353
<
>
<
>
Да как же
Допейте
вино?
я
ночуйте, пожалуй.
удивил<ся> вдруг П<авел> П<авлови>ч.
У вас-то<?>
А
ведь
признайтесь,
струсили?
что вы тогда
Чего?
П<авел> П<авлови>ч замолчал и хитро
землю. Это взорвало В<ельчанино>ва. Гром.2
улыбая<сь>1
смотрел
в
<
> Ведь вот
неудача в этакую собачью погоду.
Аль остаться, да неужели и всё неудачи<?>
Допил
и лег наконец, потушил свечу.
С В<ельчаниновы>м хуже, стон.
< > Пойду (босой) за Маврой.
<
Не надо.3
>
???
>
<
Протяните
вспомните,
что и я
мне
руку, Алексе<й>
Иван<ович>,
протяните,
человек.4 <с. 76>
Болит, лягу.5
Дождь.
Ночуйте,
<
>
А
Нет,
Собаку
нельзя выгнать.
(Злоба.)6
если хотите.
струсили?
пережду-с.7
ведь вы
я только так,
После Статского Советника, перед Мальчиком.
О вечном муже «приниженно и раздражительно»8 (сам себя
выставляет в унизительном и комическом виде).9 Потом о
благородстве В<ельчанино>ва, чтоб проверить невесту10 (тут на все11 вопросы
В<ельчанино>ва остается что-то загадочное: Неужели он такой
мечтатель?). И
1
2
Незачеркнутый
Далее знак: х
3 <
надо.
4
наконец на спрос
>
Не
на
Текст: ???
<
чего
же
вписано
полях
>
под
и
отчеркнуто.
знаком:
Протяните
~
<
Ведь
>
вписан
выше
обведен чертой и отнесен соединительной линией
я
диалогу. Текст: NB (П<авел> П<авлови>ч гораздо
~
6
7
9
10
И
354
к
Не
на
данному
человек.
если
хотите.)
~
с
~
круглой скобкой.
В рукописи запятая.
Вместо: (Злоба.)
было: (Ночуйте,
Текст:
Болит, лягу.
пережду-с.
скобкой
8
слева
вот
*2
я человек.
полях,
выделен
5
теперь-то
вариант: смеясь
надо.
вписано
В<ельчанино>ва,
двумя
поперечными
выделен
справа
круглой
линиями.
Бьыо: «приниженно-раздражительно»
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
Далее были
(тур на все
точка
с
запятой
вписано.
и
записи:
[от] [ск] [сквитаться]
он
хочет
от него,
чтоб
(Смысл:
«Однако
вы
лови>ч
(насчет
тот
ужасно
с
говорит: «Не ездите больше туда
В<ельчанино>в
сквитаться.)
жаром,
преувеличиваете
мои
что
ничего,
сегодня
П<авел>
средства».
т.
е.
никогда!»
удивлением:
нечего
П<ав-
опасаться
Мечтает об
В<ельчаниновы>м).
Отвращение. Уходить<,> берет2 шляпу.
девочки
увлечения
еще
с
«выпьем!»1 Болит.
уголке
Звонок.
NB.
«Кроме
дескать,
какая меня
надо для
этого.
он хотел
любит!
Неужели
(В<ельчанино>в
похвалиться
просто
Но какую
это
же наивность и
встал и начал ходить по
Лиза, Лиза!
А
передо мной, вот,
такой чистый человек,
После убийства, Анализ,
но
подумал В<ельчани-
того, чтоб испытать невесту,
Может,
но>в.3
как
это
«да
я
смею
но...
какой восторг
Лиза, Лиза!»4
комнате.)
Честный
судить,
чистый человек,5
и
что
я
знаю
об
нем
и
Лизе?
промелькнувшей в его жизни Лизе.
Лиза для меня промелькнула и для него!..»6
Когда
выгонял после
8 единый9
его7
И
убийства: Не
помириться ли? Не обнять
от малых сих... и не заплакать ли вместе о
ли
Лизе.10
затем раздражение и крик.
Анализ.п «Зачем
он
ко
мне
тогда
пришел показать
даже ручку поцеловал из задора.
задор
И...
и
мог ли
мне
рога,
он тогда
не
пить!»12
1
2
ъ
4
В рукописи кавычки
Было начато: без
Автором
отсутствуют.
исправлена описка:
В рукописи
кавычки
В<ельчанино>ву
отсутствуют.
5
Автором исправлена описка: чиловек
6 В
рукописи кавычки отсутствуют. Текст:
него!..»
записан
внизу
Лизе
зашючена в рамку.
для
I
8
9
10
II
12
Далее были знак
Тире вписано.
Бьыо:
вопроса
страницы.
и
промелькнувшей
Запись: промелькнувшей
~
~
продолжение: не заплака<ть>
единого
Лизе.
вписано.
3<ачем>
Было начато:
В рукописи кавычки отсутствуют.
и не заплакать ли вместе о
355
Анализ.
Я у
поквитались:
«Что
он тогда
говорил: поквитаемся. Мы
у меня отнял дочь».1
и
прежде
него отнял дочь и он
С дачи приехали: < > Может быть, может быть, Павел Павл<ович>, хотели2 испытать и надеялись на особенное благородство
моих чувств. Гм...
А теперь всё это мне объясняете, а я вам еще лучше вашего
объясню.
Как же-с?
В<ельчанино>в:3
Просто-запросто
показать: вот какая меня
теперь
Ал<ексей> Ив<анови>ч.:>
Вы
в вдохновении
вам
хотелось
мне
ее
будет любить, посмотри-ка,4 прежний
были. Вы встретили меня,
и вам в
друг,
голову
стукнула эта мысль.6
Теперь
<
всё
от вас зависит,
Чем?7
> Не ездите
Так ведь не я
обольстительнее меня и
Ал<ексей> Ива<нович>.
туда.
же один.
Высоко цените средства. Вы
не можете.8
представить себе
Сквитаемтесь!9
Там глушь, там10 будет по-другому-с
ездите!11
только вы-то не
<с. 77>
NB. Сильное:
12Когда
после
дачи
В<ельчанино>в объяснил, «какая, дескать, у
П<авел> П<авлови>ч, сказав
тебя была еще мысль звать на дачу»,
поквитаемтесь, вдруг сказал и другую мысль:
1
2
3
4
В рукописи кавычки
Было: и не хотели
отсутствуют.
В рукописи двоеточие отсутствует.
Было: посмотри-ка.
Тепер<ь>
5
Слова: прежний друг, Ал<ексей> Ив<анови>ч
х и
сторон знаками:
xt
6
эта мысль.
Справа от текста: Вы в вдохновении
скобка.
отмечены
с
двух
~
7
Было:
Как
8
связан
фигурная
не можете.
Текст: Вы обольстительнее
вписан правее
соединительной чертой со словом «средства».
9
Текст:
Сквитаемтесь!
обведен чертой
Теперь всё
~
~
отмечен
10
знаком:
В
тексте
описка: так
Текст: Там глушь
вы-то не ездите!
Анализ.
«Что он тогда говорил
вы-то
~
~
12
356
вдоль
и
х2
11
полях
и
страницы.
Знак абзаца.
вписан
не
ездите!
правее.
Записи:
вписаны
на
<
поквитаемтесь!
>
У
меня и
(т.
е.
вы
помиримтесь1
и
другая мысль была, Алексей Иванович:
просили тогда объяснений). Кончимте все, выпьемте,
расстанемтесь навсегда-с.
«А Лиза, Лиза, Лиза?»2
дум<ал> В<ельчанино>в.3
любил истинСлезы:4 < > Я вас любил, Алексей Иванович,
но-с. Если уж этот! Я вас все 10 лет истинно уважал-с.
<
> И теперь любите
-Да -с<,>
<
> Али
и
и
уважаете<?>
теперь-с.
ненавидите?
Н-нет-с.5
<
Знаете, П<авел> П<авлови>ч,
>
любили
что
говорите,
пожалуй,
я вам,
знаете
любите,
меня и
пример скажу:
состукну<лись> локтями < > так
люди, П<авел> П<авлови>ч.
(«А Лиза? Лиза? Лиза?»6
но>в.)
(Молчание.)
П<авел> П<авлович>
Два
потому,
и ненавидите.
что
Сами
не
человека, тянет к камину,
и ко мне вас тянуло.
еще
думал
сидел как бы выжидая и
Не поедете?7
В Петербург ехав, я решился
Что такое пощадить?
<
именно
потому
Порченые
раз
мы
В<ельчани-
робея.
>
вас...
пощадить-с.8
думал В<ельчанино>в.
(Взаимное молчание.)
Так
не поедете-с?
О, ко-не-чно не поеду!
вскри<чал> В<ельчанино>в.
(Это уже второй раз ответ, что9 не поедет.)10
<
>
<
>
Верю
что
слову-с, верю и
«Ну как я отдам
(Колокольчик.)
1
говорите
мне
потом,
что я
дурак,
3
4
3
6
7
8
10
11
браслет<?>»п
В рукописи кавычки отсутствуют.
«А Лиза
дум<ал> В<ельчанино>в.
Бьыо начато: 3
~
Н-нет-с.
Я вас все
В рукописи кавычки
~
вписано
на
полях
вписано.
и
отчеркнуто.
отсутствуют.
Знаете, П<авел> П<авлови>ч
Не поедете?
вписано
записи «Н-нет-с».
обведено чертой, отсьыающей
В Петербург
обведено чертой.
пощадить-с.
>
<
полях
9
ему
вписано.
помиримтесь
2
на
не
поверил.
~
к
и
~
В
тексте
(Это
описка: не
~
уже
В рукописи
не
поедет.)
кавычки
вписано.
отсутствуют.
357
NB. (Сильное)
Когда в Грозе
Вдруг ни
остаться или нет.
с того ни с сего:
Я послезавтра уеду, Алексе<й> Иванович.1
Засыпая перед убийством.
«Нет,
засыпая:
он сильно меня ненавидит,
именно потому, что
Если б
Повез показать.2
думалось
он
не
В<ельчанино>ву
любил.
что
говорит,
он
ненавидел,
бы
меня
не
повез.
Это
похоже на то, когда человек
нарочно,
встретив3
в
обществе
своего, как бы лезет к нему, становится с ним рядом у камина,
неприятеля
точно тянет его к
принимает разные виды
сам не знал
потянуло
Это всё
подружки.5
нему.
Так
и
его ко
мне
отчего».4
эти подружки теперь
<с. 78>
Но
ее мутят.
там у нас
будут
другие
После дачи.
В
«Поймите,
коляске:
что надо
объясниться
окончательно.
Вы
спрашивали объяснений. Ну теперь я всё хочу объяснить».6
Приехали: «Вы знаете, не могу без шампанского».7
О вечном муже в кратких, но сильных чертах.
<
> Поняли
<
>
<
>
Еще
мои
То,
Знаете
теперь?8
ли, для чего я вас
позвал<?>
Однако
(для благородства).9
вот для чего
скобкой
2
главам:
с
двумя
Слева
или
«Повез
~
Алексе<й> Иванович.
поперечными
помета, имеющая
Анализ,
в
выделен
Было
4
В рукописи
Это всё эти
в
виду
размещение
Анализе лучше. Соединена
начато: еще
По содержанию
7
8
9
круглой
материала
чертой
со
по
словами
<£>
кавычки
отсутствуют.
~
вписано
подружки.
запись
связана
с
на
заметкой
полях
на
ездите!
6
слева
линиями.
показать».
3
5
358
много цените
средства.
1 Текст:
Когда
не
меня
что вы сказали, понял.
В рукописи
В рукописи
В рукописи
кавычки
отсутствуют.
кавычки
отсутствуют.
в
этом
(для благородства)
предложении
вписано.
кавычки.
<с.
вдоль
страницы.
77>: Там глушь
~
<
>
НА ЧЕМ ОБЖЕГСЯ.1
Сквитаемтесь!
После дачи.
П<авел> П<авлови>ч:2 «Нет,
вам
не
всё расскажу, когда сюда ехал,
умею...»4
П<авел> П<авлови>ч: «Я
Я
всё
всего
не
ничего3
знаете...
не в силах
Я думал,
я
рассказать,
понимаю.
любил»5 (заплакал).
Знаете что, П<авел> П<авлови>ч,
вас
плачете,
именно
потому,
Сами не
ви>ч, оба никуда
ненавидите.
скорей
вы
но я
что
знаете.
не
говорите
Мы порченые
годимся,
именно
«любил»,6
люди,
потому,
вы
вы
П<авел> П<авло-
лучше нам расстаться
и
что
меня
да и
бы.
П<авел> П<авлови>ч
встал.
Вы что-то нездоровы.
Решительно нездоров.
Анализ.
«Айза его тайна, об Айзе он ничего не говорил, когда сказал
мне: Сквитаемтесь. Об Айзе мы не говорили ни слова оба и
старались
не
говорить
инстинктом,7
(это замечательно): Ведь
что он меня ненавидит,
что
потому-то я и угадал
об Айзе продолжала быть
тайна».8
М<олодой> Ч<елове>к: «Но Надя геройски
перед отцом. Ее9 теперь заперли,
1
НА ЧЕМ ОБЖЕГСЯ
2
В рукописи
3
Далее
4
5
со
и она
выдержала характер
сидит».10
обведено чертой.
точка.
вычеркнута запятая.
В рукописи кавычки отсутствуют.
В рукописи
двоеточие
и
кавычки
отсутствуют, прямая
речь
строчной буквы.
6
7
8
9
10
В рукописи
инстинктом
В рукописи
Бьыо: Его
В рукописи
кавычки
отсутствуют.
вписано.
кавычки
отсутствуют.
кавычки
отсутствуют.
359
(Может быть)
(Главнейшее)
После
«Благодарю вас», за руку.1 «Я понимаю,
я понимаю
вы3 тоже
Лиза
лучше2
тарелки:
верю, вы гораздо
я понимаю
страдали,
Слезы
уеду-с».7
на
4 я
вы
глазах
у
я вам
понимаю».5
П<авла> П<авлови>ча.6 «Я послезавтра
<с. 79>8
Лобов
Мальчик.
«Мы давно
уже любим друг друга и дали друг другу слово.
Я пришел
между
или нет?»10
нами помеха.
вам предложить очистить
В лорнет
на
Вы
место.9 Угодно
бутылку.11
В<елъчанино>в:]2 «Я позабыл»13 (отдать браслет).
Это подозрительно,
нагло
ск<азал>М<олодой> Ч<еловек>,
огляды<вая> В<ельчанино>ва.
Что?
По крайн<ей> мере странно, согласитесь сами.
В<ельчанино>в фыркнул от смеха, мальчик рассмеялся14
Впрочем,
господина...15)
<
пожалели
>
конечно, от недоразумения.
1
В рукописи
2
Далее
3
В рукописи: Вы
В рукописи: Вы Далее бьыо: про
4
3
6
наивнее... и чище
П<авла> П<авлови>ча.
Текст:
скобкой
с
то думали...
вписано.
разделительной линейки
7
запятая.
было:
я понимаю
Слезы
(Вы,
двумя
и
вписано
поверх
отчеркнуто с двух сторон.
(Может быть.)
поперечными
~
уеду-с».
линиями.
выделен
В рукописи
слева
кавычки
отсутствуют.
8
9
10
11
12
13
14
13
360
и сам.
может, и
На странице каллиграфическая пропись: Со<о>бщения
было начато: Вам
В рукописи кавычки отсутствуют.
Далее
В лорнет на бутылку.
обведено чертой.
В рукописи вместо двоеточия запятая.
В рукописи кавычки отсутствуют.
Было: засмеялся
Вместо: и пожалели
господина...
было:
жалели
его?
круглой
<
> Вы можете
В < ельчанино > ву.
<
>
Да
и мне и
нино>в.
Я признаюсь,
и
не
даже желаю,
>
Ах Боже мой,
мальчик
заметил
к
В<ельча-
чтоб вы были свидетелем нашего
Над<ежда> Федосеевна
отрекомендовала...1 Я только что оттуда.
довольно лестно мне вас
разговора.
же вы могли с
себя,
я у
некуда уходить;
Как
обратил<ся>
уходить,
ней сегодня
говорить,2
когда вас не
принимают^^
<
ведь3
да
можно
через
забор4
говорить;
из
саду.
Управляющий
<
ведь
>
Как,
в
расстроенных
Графа Завалевского.5
имениях
однако же, гроза.
Хорошо,
что я до
грозы поспел.6 Я
Знаете,
ведь он
пешком.
<
порядочный7
>
Захлебинин
меня
определил.
человек.
Знаю-с.8
Но... древняя
голова, и
Бог
знает во
не мог снести и прямо сказал старику
хотя, впрочем,
приемы,
Двигатель
<
>
1 Было: об
2
на
Так,
могли с
4
Далее
было
8
9
10
Что
железной дороге.
вы
>
Да
вписано: из
была
точка
запись:
Да,
Далее
я
его
морщитесь<?>
вписано.
сад<у>
с
запятой
и
вместо
начато:
но я не мог снести
точки
Добрый
обращения
запятая.
д
этих чиновников.
вписано.
Незачеркнутый
симпатизирую.
нравятся
ведь
Было: Свистунова-Завалевского
Было: Я до грозы поспел. В рукописи
В тексте описка: порядочных
Ниже
словом, я
вас рекомендовала
<
7
Одним
симпатизирую.10
ней сегодня говорить
Было:
6
и
верит.
нездоров.
3
5
я9
что
что мне не
вписан
вариант: уважаю
между
строк
и
на
его.
Текст:
Знаю-с
~
полях.
361
<
Я
>
не мешаю ли
<->
Да,
<
Чего тут
>
вам<?>
если хотите.
хотеть, когда у человека
Помните:1 у Ко<быльнико>ва
живот
живот
болит.
болит, у Салтыкова?2
Помню.
Премило. Главное
Уважаю.
Ия тоже.
И
метко.3 Вам нравится С<алтыко>в<?>4
повторяю: Не
так я вам
упорствуйте,
здраво,5 бросьте ваше старческое упрямство. Плохо
ведь будет!6 До свидания; очень рад7 знакомству,
обрат<ился> он к
головой
и
вышел.
В<ельчанино>ву, кивнул ему
размыслите хоть
раз
в жизни
Милый мальчик.8 <с. 80>
Перепутье двух дорог, ждал толчка.9
Прожитая жизнь, всеобщая органическ<ая>10
Вагон.
ность
меж
Сладко-купеческим
Вагон.
«Вишь Ми-тинька! Шлюха! И
И подойдя
ругался
1
2
3
4
5
три
и
насчет
голосом,
в
«Шлюха
с11 презрительным распевом:
публике12
не
ты шлюха,
стыдятся».13
хвост
отшлепала».14 Гусар
зарубить.15
Было: (вспомните
Было: живот болит.)
вписано.
Главное
метко.
Было: Вы любите С<алтыко>ва<?>
размыслите хоть раз в жизни здраво
Далее
8
вплоть:
кричал
приема.
6
7
связь и ответствен
собою, всё просмотрел, оторвался.
Сладострастие от мысли, что есть 60 ООО и что обеспечен.
людей
было: Окончательно
очень рад
Милый
записано
снизу
вверх
в
плохо.
в
дважды,
записано
мальчик.
вписано
первом
чернилами
случае
более
вычеркнуто,
светлого
от-
тенка.
9
10
11
12
13
14
Перепутье
толчка.
органическ<ая>
вписано.
вписано.
вписано.
с
Было: Меж народом
В рукописи закрывающая кавычка отсутствует.
Было: загрязнила. В рукописи закрывающая кавычка
отсутствует.
15
На
полях
на станции
362
~
слева
вписано
и
отчеркнуто:
Закутивший второй
день
Искала
глазами
Вагон. Он
В<ельчанино>ва.1
не заехал к
Вагон. Несмотря
обед.
«Как бы
на
своей даме.
(После,
перерождавшееся
впрочем,
общество,
каялся.)
ему все-таки
хватит на
этот
перерождались люди
там ни
у меня всегда
и мысли,
будет
вкусный обед».2
Вагон. «Я
человек
пустой, до3
мало того что почему-то считал
жизнь5
добрый»4 (Вельчанинов
глупости
добрым,
но и стыдился этого всю
позора»6).
как «главного своего
Вагон. Мелькнувшая
себя
фантазия7
об Лизе
и
об
возрождении8
в
отцовском долге.
Вагон. Насколько
его
и
средства
конечно,
Квазимодо, так высоко ставящий
испугавшийся их еще давеча,
замечающий Митиньку, после всего, что
выше его этот
обольщения
совершенно
и
так
не
смешно
было.9
И
И
проживший между своих иностранцем.
русск<ий> человек. «Что мне осталось
всю свою жизнь
что
лишний
он
за
ю
»
границу ехать, где притон
русских людей
всех ничтожеств и
Посватался,
но испугался
Вызвать
дуэль,
на
русских людей,
всех лишних
но
всех
ненужных1
нулей русск<ой> земли».11
обязанностей.
робевший
перед каждым трудом, перед
каждою обязанностию.
1
Гусар
Справа от
2
3
4
5
6
7
8
9
Искала глазами В<ельчанино>ва.
фигурная скобка.
~
ругался
записи
В рукописи кавычки отсутствуют.
В рукописи зачеркнута кавычка перед
В рукописи кавычки отсутствуют.
Было: всю жизнь стыдился этого
В рукописи закрывающая
Было: Фантазия
Бьыо: святости
Далее незачеркнутый
тексте описка: не замечаю>
10
В
11
И
тексте
что он
отсутствуют.
вариант:
~
описка:
[куда
отсутствует.
вариант: и наверно совсем не замечая <в
Митиньку.
вписано на
~
где притон
выплескивает
но> подонки русских
«до».
ненужный
земли».
Вместо:
кавычка
вписано.
людей
полях.
земли».
Россия
В рукописи
частично
кавычки
зачеркнутый
вписавсе] где <где
[ненужное] пле<мя><£> России
ежегодно
лишнее
363
С женой1
говорил.2 «Э,
про себя:4
«А поеду-ка3
В
живи как
живется»,3
и
пробормот<ал>
границу!6
за
самом деле
поеду-ка
границу!»7
за
<с. 81>
Глава V-я
«Но неужели ж, неужели ж
писем не писал,
улик
В
нет.8)
он и
вправду
не
таком случае это
подозревает
меня.
(Я
полный тип, настоящий
тип.
Отвечать9
А
в
имя
мне по почте не велено,10 и я из осторожности не отвечал.
первые два месяца из Петербу<рга> писал кажды<е> 3 дня на11
обоих (ужасно длинные письма)»,12 покраснел.13
Тень.
Засыпая вдруг
вспомнил, что была записочка о
сам<ом> деле, откуда знает он
Ступендьеве. В
Ступендьеве?
о
NBt.
Не надо
NB2.
После убийства сидел другой
плевка.
человек.
Сорвать траур.
NB.14
1
В
«Вы,
кажется,
тексте
описка:
хороший
женной
2 С женой
говорил.
3
отдайте браслет».15
человек;
вписано.
В рукописи кавычки отсутствуют.
В рукописи росчерк пера, двоеточие
4
5
6
<£>
отсутствует.
было: лучше
Далее
Бьыо: За границу! Далее
было: И
ночлеги
7
8
9
10
11
12
В рукописи
улик нет
Бьыо
<нрзб.>
В
было:
тексте
(ужасно
Далее
отсутствуют.
Письмо
и я
описка:
длинные
Отвечать
14
кавычки
вписано.
начато:
Далее
отсутствуют.
13
На
на
письма)
~
покраснел.
вписано.
вписано
на
В рукописи
полях.
вертика^гьная волнистая линия.
13 В
рукописи кавычки отсутствуют.
364
лучше
не его
кавычки
утр
Умоляет о шампанском
Пьет один.
Молодой Человек.
Я ее в бараний рог
<
(злится
Вельчанинова
на
за
утро1).
завяжу.2
скручу, узлом
Вы пьяны.3
>
Нет, не очень (действитель<но>
> Надоели.
В три часа убийств<о>.
Другой человек.
много не допил из
бутылки).
<
<
Браслет на другое утро.
жаль
было.4 Возьмите же.^
Швырнуть хотел.
<
>
Пригодится,
<
ведь
> Хотел отдать вчера, да уж
>
вы6
Мне
женитесь же.
7
шафер<а> позовите. <с. 12>&
Его тон нежный и льстивый постоянно,
самыми наглыми, или
Новые
бешеными,
очень вас
не надо.
Позовете
но
на
сватьбу,
в
прорывающий<ся>
неподходящими вспышками.9
или
мысли
Главная и трудная Сцена.10 Пристроив Лизу, воротился
домой, застал Павла Павловича. Известие, что умер Багаутов. Просит
1-я
мысль.
Признается,
вина; очень весел.
рогами,
МУЖ,
что он
что
пил
но «вы, вы, в вас я
вчера, говорит, что он был
с
верую».11
2-я
мысль. Лиза больна.12 В карете ехал за гробом. Вечером опять
«Вы бы его отравили. Почему не отравить?»13 Смирный и буйный
Убийство. Ночь, привидение. Плевок.
пить.
тип.
1
2
Автором
Автором
3
Было: <
4
Текст:
рукописи
исправлено слитное написание: заутро
исправлена описка: завежу
>
<
записан
7
прописи:
8
ведь вы
Хотел
в
5 В
рукописи
6
Надоели
>
отдать вчера, да уж очень вас жаль было.
в
скобках.
запятая.
вписано.
Росчерк пера. На странице пробы пера и каллиграфические
Julius Cesar, Вельчани<нов>, Трусоцк<ий>, В <2 раза>.
Здесь
и
далее
в
ломаных
скобках указаны страницы тетради
Достоевского: РГАЛИ. Ф. 212. 1. 8.
9
10
Его
Главная
фигурная
11
12
тон
~
вспышками.
и трудная
Сцена.
вписано
темными
запись
слева
чернилами.
от
текста.
Правее
скобка.
В рукописи
Далее
13
Далее
было:
было
кавычки
отсутствуют.
Вечером
начато:
пР
365
3-я мысль. Вельчанинов ездил справляться, по просьбе Лизы.
Хозяйка говорит, что бляди.1 Несколько дней, его нет, встречает
в б<орде>ле, в драке, везет к Лизе.
От Лизы едут: Что-нибудь
злобное и серьезное. «Нет, я у вас ночевать не буду».2 (Вель<чанино>в сам себя стыдится, что струсил. «Я испугался вас, как вы
буду».3)
закричали, пить не
4-я мысль. Смерть Лизы. Муж в харчевне у кладбища. Драка.
Ведет домой. Говорит ему грубо и откровен<но>. «Действуйте как
благородный человек! Я жениться хочу. Я смирный тип и муж. Я жениться
хочу».4 Визит к ней.5 «Послезавтра еду».6 < > «Правда?»1 < >
«Надоели».8
5-я мысль.9 Визит
игры. Вельчанинов одерживает верх. Злоба.
Возвращение. Укладывание
открытое.10
6-я
Молодой
мысль.
7-я
мысль.
Наутро.
Презрение
чемодана.
человек.
Вельчанинова
Ночь, резн<я>.
Встреча с Молод<ым>
Повесился.
Человеком.
В
ЧЕЛОВЕКЕ ЭТОМ ВИДНА БЫЛА РОЛЬ И МАСКА, НО ОН ДО ТОГО БЫЛ
НАГЛ, ЧТО
ВИДЯТ И
1
ИНОГДА11
ЧТО13
НА12
СОВСЕМ И НЕ ЗАБОТИЛСЯ О ТОМ, ЧТО РОЛЬ
НЕМ
СВАЛИВАЕТСЯ.14
МАСКА
Хозяйка говорит,
что
бляди.
вписано
черншами
темного
оттенка.
2
В рукописи кавычки отсутствуют.
В рукописи в этом предложении запятые
пить не
отсутствуют. Текст: (Вель<чанино>в сам
3
~
темного
чернилами
чертой);
абзаца
отнесен
чернилами
вопроса.
4
5
6
I
8
Далее
10
Далее
II
Далее
12
13
14
темного
366
темного
Было:
ЧТО
оттенка
кавычки
два
к
приема
данному
поставлен
кавычки
вписан
буду».)
(записи соединены
месту.
и
Слева
от
отчеркнут
знак
отсутствуют.
вписано.
было: Надоели. В рукописи
было
В рукописи
9
в
короткой чертой
В рукописи
Визит к ней
Далее
Далее
оттенка
и
начато:
кавычки
кавычки
отсутствуют.
Поел
отсутствуют.
вертикальная волнистая линия.
было: Молодой челове<к>
было: НЕ
В
вписано.
Текст: В
оттенка.
ЧЕЛОВЕКЕ
~
СВАЛИВАЕТСЯ.
Правее каллиграфическая
записан
чернилами
пропись: В Человеке
Шампанское
на столе (потчует).1
Фотографическая карточка.
Совершенное воплотие.2
NB. 1-я
(признается
сам)
мысль.
Извиняется
от этого
терпит.
2-я мысль, «тень ее
3-е. После смерти
во
вчерашнем подпитии,
(Хозяйка
вижу», «э, вздор,
(горлица).
к
4-й мысли:10
угрызениями
вас,
и считал
«Да неприлично вам».9
Текст: Шампанское
оттенка. Ниже
Шам<панское>
на
столе
слева
от
(потчует).
основного
Шампанское
3
(Хозяйка
4
В рукописи кавычки отсутствуют.
После смерти Багаутова.
вписано.
7
на столе
девочку.)
~
хищный
тип,
< ся >.
(теория
воплотие.
записан
текста
Трусоцко-
чернилами
было
начато:
вписано.
вписано.
В рукописи кавычки отсутствуют.
Слова: убить Багаутова
сверху обведены полукругом; справа
от них фигурная скобка.
8 Запись
отчеркнута.
9
В рукописи кавычки отсутствуют, запись со
10
В рукописи
11
Перед
12
и
раздражает
13>12
2
6
Смирный
вспомнил, как вспоминал про
грехом. <с.
1
5
артиллерий-
помните,
или жениться, или повеситься
темного
~
девочку.)3
Хохот.
повешения).
Перед зарезом.11 Засыпая:
го с
Лиза
и
запер
и тут напился и нагло
Вельчанинов холодеет.
Опять тень8 (досаднее ответ).
Ковер. Плевок.
NB
что
оставьте».4
Багаутова.5 «При
ск<ий> поручик»,6 убить Багаутова,7
проговаривается
жалуется,
строчной буквы.
двоеточие отсутствует.
зарезом.
вписано
чернилами
темного
На странице каллиграфические прописи
нинов> <2 раза>у В
и
оттенка.
пробы
пера: Вель<ча-
НАБРОСКИ И ПЛАНЫ
<1868 1870>
Сцена
и
Брошюры
Роман.
Роман. Помещик. Отца убили.
С помещиком.
Спорное поле.
Куплено
ДНЕВНИК.3
4
Христианин.2
<с. 45>
с уступкой. Чтение Апокалипсиса.
Аягузский Священник. Образование
детей. Воля. Мировые посредники
поспорили.
Умер
помещик.
Крестьяне
хоронили.1
Идея
Юродивый (присяжный поверенный)
платья.
Добрый и благороднейший человек.
с
собачкой). Благодетель многих.
сирот (девочка
Любитель старого
Берет
в
дом
Облагодетельствованные его же
прощения
и их
обвиняют;
детей. (Женится. Жена
изменяет и
опять приходит к нему;
заставляет его
Рыцарские
поступки.
1
Слева
скобка.
2
Слева
3
он ходит к ним
мирит. Полная квартира детей, кормилиц
от
Росчерк
драться
Умирает жена.) Старое
текста:
от текста:
волнистая линия.
бросает. История
Роман. Помещик
Неясно,
роману
368
«Идиот» (см.
с.
на дуэли.
Vielle veti^^e.3
фигурная
вертикальная
«Сцена и Брошюры»
«Дневник» записаны
к
наброски
к
заголовок
Заголовок и слово
На
странице также
каллиграфическим почерком.
нижеследующим записям.
себя
Мирит
детей. Потом
фигурная скобка.
ДНЕВНИК
относится ли
за
хоронили.
Роман. Христианин.
пера. Слева от слова:
за
платье.
просить
и нянек.
содержатся
245).
4
Указана страница тетради Достоевского: РГАЛИ. Ф. 212. 1. 7.
3
Ветошь,
отрепье
(фр.).
Портные,
Он уверяет, что у
Не выстрелил и одумался на
домашние смеются, что у него старое.
него совсем новое.
Дуэль
из-за платья.
расстояния. После дуэли примирение. Большой спор,
шаге
зачем не
шагу расстояния? После бутылок: «А неужели,
выстрелил
неужели мое сукно не отливает в синий?»1 (Уже после дуэли. Ему
с
наконец,
что
отливает.) (Связался
с
убийцей.2 Защищал
его
сказали
в
суде;
речь.)3
<с. 76>4
Одна
мысль
(поэма)
Тема под названием ИМПЕРАТОР.
Подполье, мрак, юноша, не умеет говорить, Иван Антонович,
почти двадцать лет. Описание природы этого человека. Его развитие.
Развивается сам собой, фантастические картины и образы, Сны, дева (во
сне) < > выдумал, увидал в окно. Понятия о всех предметах. Ужасная
фантазия, мыши, кот,^ собака.
Молодой офицер Адъютант Коменданта
провозгласить
задумал переворот, чтоб
Императором.
его
Он знакомится с ним,6 подкупает старого инвалида,
прислуживающего арестанту, проходит к нему. Встреча двух человеческих лиц.
его. И радость и страх; дружба.
развивает узника, учит его, толкует ему, показывает ему деву.7
Коменданта, через которого всё делается.8 Дочь Коменданта
Изумление
Он
Дочь
быть императрицей.9
Наконец объявляет ему, что он Император, что ему всё возможно.
Картины могущества («оттого-то я так и почтителен перед вами; я вам
не равен»10).
соблазнена
1
В рукописи
2
Незачеркнутый вариант: преступником
Текст: (Связался с убийцей. Защищал его
3
кавычки отсутствуют.
рукописи следует после слов
помете
речь.)
Переставлен
в суде;
в
согласно
соединяющей записи «Не выстрелил и одумался на
«После дуэли примирение...». На странице также
линии,
расстояния» и
содержатся
«на шаге расстояния».
наброски
к
роману
«Идиот» (см.
с.
шаге
292).
4
Указана страница тетради Достоевского: РГАЛИ. Ф. 212. 1. 7.
3
Далее
6
Было:
было
начато:
с ним.
7
живо<тные£>
Встреча
(свою невесту
Далее было:
Дсьгее вычеркнута закрывающая скобка.
9
Дочь Коменданта соблазнена быть императрицей.
8
10
В рукописи
вписано.
кавычки отсутствуют.
369
(Узник так
равен, я не хочу
его
полюбил,
быть
что однажды
Императором».1
Т.
говорит: «Если ты мне не
чтоб не потерять
е. чувство,
дружбу.)
Показывает ему мир, с чердака (Нева и проч.).
Наконец бунт, Комендант закалывает Императора
умирает
величаво и
его
шпагой. Тот
грустно.
Показывает Божий
мир.2
Нельзя,
при неудаче
смерть,
чтоб показать ему; кровь.
«Всё
твое,
что такое
только
захоти.
Пойдем!»3
смерть.4 Он убивает
кошку,
На того страшное впечатление: «Я не хочу жить коли так, если за
меня кто умрет, если ты умрешь, она умрет».?
Мирович в энтузиазме показывает6 ему оборотную сторону
медали и толкует, сколько, став
добра. Тот
Императором,
он
<с.
Мирович Энтузиаст. Передает ему понятие
NB. (Он
условившись с
ней
пойдет
на
показаться,
о
показывает ему свою невесту, дочь
может сделать
Боге, о Христе.
Коменданта,
(отца не пробуют соблазнить: суровый старик, служака,
безумный подвиг).8 Невеста согласна. Выходит, чтоб
великолепно, по-бальному одетая, с цветами. Энтузиазм
Императора. Невеста поражена впечатлением, которое
мечты: стать
Император
85>7
воспламенен.
Императрицей. Мирович
замечает его ненависть и
она
замечает это.
произвела. У
и не
нее
Ревнует.
ревность, ненавистные взгляды,
не
дело.)
Мирович едет в Петербург, картина Петербурга.9
При виде Коменданта Иван Антонович смущает<ся>,
понимает, но чувствует, в чем
видел в
10
<с.
1
В рукописи
закрывающая скобка.
2
Далее
3
4
было
кавычки отсутствуют.
начато:
Далее
370
его
86>
вычеркнута
Пой<дем>
В рукописи кавычки отсутствуют.
Текст: Показывает Божий мир
что
~
такое смерть.
слева и отмечен знаком: NB
3 В
рукописи кавычки отсутствуют.
6
Бьыо начато: под
7
Указаны страницы тетради Достоевского:
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
9
Дсьгее знак: //
Под линией цифра: 100.
отчеркнут
РГАЛИ. Ф. 212. 1. 6.
8
10
«я
детстве!»
План для
рассказа
(в «Зарю»)1
Рассказ вроде Пушкинского (краткий
откровенный
психологически
и
и
без объяснений,
простодушный).2
богатая барыня. У ней воспитанница (в Институте). Потом
барыни. У воспитанницы3 темное семейство, мать пьет, так что при
жизни барыни ей велено чуждаться. Ей обещаны в таком случае 20 ООО
Умирает
подле
или в
или по завещанию. Но старуха умирает, не сделав
20 ООО лопнули. Оказывает<ся> законным наследником старший
приданое,
завещания, и
племянник, о котором и не слыхивала прежде она и о котором покойная
бесчестившем род. Но ему досталось. В доме
<
> родственницы дамы (одна из них держит
старые старухи
сторону племянника, ибо ближе к нему сродни и рада за него. Она
приживалка4 и добродушно заважничала над другими приживалками. Он же ее
барыня
относилась как о
остались
потом
первую
воспитанницу
приезда наследника
и погнал и взял в
не
возвращаться
Старухи
тиски).
покамест в
и тетки
семейство,
уговаривают
а подождать
(может-де он и спечалуется и наградит
ее
(20 ООО)).
более уговаривает старуха
родственница племянника, расхваливая
его. Другие же не расхваливают, а, напротив, качают головами и боятся
его прибытия: Много уж слишком об нем дурных слухов идет.
Всего
NB.
Странно
Чем
определенного:
именно
то, что в этих дурных слухах нет ничего
мститель, ростовщик <
> и
вдруг
дурен?5 Скупец,
слухи совсем противные.
В гусарах бывши,
прокутил и проч.
Впрочем, воспитаннице оставаться в дому довольно прилично: она
ходит за одной сильно прихворнувшей старой теткой приживалкой.
(NB. NB=. Отец у ней изящный
Дуров.)6
Слух о трусовстве.7
имение
человек, приживальщик за
границей.
8Но является и он: Странный, озирающийся, подозрительный,
смотрящий на ночь за шкапами и за постелями (трус), недоверчивый,
язвительный. Язвительно
и
недоверчиво принимает наследство, считает.
сдававшую ему дом, и взял в
Огорошил старуху-родственницу,9
ключницы10
1
другую,
бойкую,
Бьыо: План
задорную
для рассказа, в
и ему с виду
«Зарю». Скобки
рукописи кавычки отсутствуют.
2
Рассказ
простодушный).
~
3
4
5
6
Далее
противуречившую
вписаны
(но
позднее.
В
вписано.
вычеркнута запятая.
Бы,ю начато: Он ж<е>
Слева от текста знак карандашом:
В рукописи закрывающая скобка отсутствует. Дуров.
вписано.
7
Слух о трусовстве.
8
Знак абзаиа.
9
Бьыо: старуху, родственницу
отмечено
Слово: ключницы
10
вписано.
знаком: х
371
льстивую). Родственница1 оттого стала больна. Задорная насплетничала
А вот мы
награды. «
65>2
<с.
некогда». Он, впрочем, ее видел мельком:
посмотрим; теперь еще
она его поразила. Отнесся двусмысленно, подозрительно и с
насмешкой. Но оставил объяснение и знакомство3 (что именно оставил?4 не
ему на воспитанницу и что та ожидает
определил, какое-то5 как
старухи
будто
удивляются). Дела
но
Наследник решает
обращается с умоляющими
сохраняла документы.
и
горячо, горько
язвительно
семейства
их
посещает
Враждебность
недоверия, жадности
что6
ней
послал за
и
бы
в нем как
и
с
калекой
оскорблено тщеславие.7 Однажды
только в
антрактах
(и то по поводу оценки дорогого
воспитанницы8). Несколько колких слов
попросил
поводу покупки и
с
кто к
очень
к
фортепиано, купленного для
загадочный разговор
кредиторами,
неразговорчив, боится, когда
сарказмами доктора, иногда вдруг
(?) девочкой 12 лет швейцара.
Несколько
девочке).
возмутительных сцен
жестокосердия к кредиторам. Воспитанница замечает,
Встреча
отношений
выдавать
преследовать,
(дома бука,
нему входит нечаянно, отделал
остроумен.
решение судьбы воспитанницы, так что
бесконечности долгов, документов и
Покойная барыня всё прощала (кстати: любила
заемных писем.
замуж),
в
спеть
легкий, короткий, остроумно-язвительный
его по
и
воспитанницей.
Между тем он вдруг идет в дом воспитанницы и знакомится (или
или полная
Эстетик Дуров,9 или артиллерийск<ий> полковник
гадость с эстетиком). Призывает наконец воспитанницу вечером.
Разговор с его стороны недоверчивый, даже обидный, и о 20 000-х. Но
поражен
явно неподклонностию с ее стороны, нельстивостию, хотя и
робостию,
мало-помалу вдруг доверяется.
(Вообще
сущность,
но
это тип.
главная
Главная черта мизантроп,
черта:
из страшной мизантропии и
недоверчивости.11 Эта потребность
1
I
3
Под
Далее
ь
7
из-за
10
и
нетерпелива,
Под
Далее
Под
вычеркнута закрывающая скобка.
словом короткая горизонтальная
было:
черта карандашом.
он
словом короткая горизонтсыьная черта карандашом.
вписано.
В рукописи: Эстетик-дуров
Под
словом
Далее
короткая горизонтальная черта карандашом.
перечеркнут текст:
(NB. Он
наивен и угловат, резок от
какого-то намеренного распущения, но, странно, когда надо
развязен,
только
и
светский
минуты.)
372
так что он с
словом короткая горизонтальная черта карандашом.
купленного для воспитанницы
II
Это
враждебной оскорбительной
судорожна
8
9
но с подпольем.
довериться, выглядывающая
В тексте начатое и неисправленное: Родственницу
Указаны страницы тетради Достоевского: РГАЛИ. Ф. 212. 1. 6.
4
5
потребность
(гусар),
так что даже весь переменяется.
чрезвычайно
Но
это
(горькою, сожаления достойною, даже
наивностию)1 бросается вдруг на людей и, разумеется,
страшною наивностию <с. 66>
трогательною
получает щелчки, но получив щелчок раз
обращает
забывает, страдает,
2Она
в
не
насмешки),
(и
нашей улице
и
говорит:
прояснел.
«Будет, будет
и
на
праздник».3
Рассказывает ей
Отучает ее
жизнь свою,
бия себя
грудь.4
в
доверчивости.*
от
Рассказывает,
как с ним поступили.
Но наконец прояснел: Эпизоды: прогулка
заподозрел
вдруг опять отпор,
но наконец почти совсем
20 ООО (но осторожно, скуп)
Обещает
ничего не
трагедию.)
его мало-помалу пленяет, доверяет
мизантропическая злоба и
прощает,
ребенка. (Эпизод,
ее
в
одиночку, испугался
чтоб его не
и
удививший.) Боится,
отравили.6
7
О на
возбудил
Она
с ним
робка,
симпатию,
доверяется,
он ее
поразил трагичностию своих приемов,
прогулки
ободряется
и
(сон Обломова,
говорит ему
о
полная
но
доверчивость).
должниках,8
чтоб
их
защитить.
К удивлению узнает,
что он многим
облагодетельствовал, но «вот как они со
Сцена любви
ее испытывает.
Он
даже подслушивает.
Прежние,
ними и
между
Он
проченные ей
кредиторам простил,
мной
многим
поступили».9
вдруг недоверчивость.
женихи.
Чиновник солидный (его
испытывает), Молодой человек.10
Молодого человека ревнует.
Между ними почти разрыв.
Тут множество Эпизодов с семействами
кредиторов и с ее семейством, Эстетик, брат.11 Являются разные лица из
его прежней жизни, гости к нему, один Граф, он ревнует ЕЕ. И наивен в
всё вместе.)
подозрениях и благородно горд
и не может
Прекрасен, правдив, чист до крайности
NB
высказаться,
(NB
МИМОХОДОМ.
чтоб быть
понятным
и
любимым,
не
понимает
этого
и
страдает.
1
2
3
В рукописи закрывающая скобка вычеркнута.
Знак абзаца.
В рукописи
кавычки
отсутствуют,
после двоеточия
запись
со
строчной буквы.
4
5
В рукописи
В рукописи
запятая.
запятая.
6
(Эпизод
7
Знак абзаца.
Было: кредиторах
В рукописи кавычки
8
9
10
Далее
~
его не отравили.
вписано.
отсутствуют.
рукописи закрывающая скобка.
11 В
рукописи закрывающая скобка. Далее бьыо
в
начато:
Рев<нует>
373
Слишком грубо смотрит
чрезвычайной
чистоты и не
на
мир, потому
прощает
требует от
что
<с.
67>
него
ничего.
Христианин,
но нетерпим христиански.
«Я всё прощаю, но оставьте меня в покое, я в подполье».
Наконец он ее надорвал, ей тяжело, между ними слезы
но
и проч.
NB Главное. Он совершенно влюблен, и как бы решено жениться,
ни разу он не был настолько доверчив, чтоб сделать предложение.
*На
нее
наговаривают даже
ее
родные,2
и он так подл, что
слушает,
идет исследовать разные фантастичные эпизоды, верит ужасным
подлостям и
Но
глубоко
(Кается
во
за свою подлость, когда видит, что
страдает
насколько
подозрителен,
грехах.
доверчив.
многогрешен». Ей рассказыва<ет>.)
«Грешен,
(о пощечине). Он
Раз
она
<
> и затем
страдание, мрак и холодность.
заговорила
о
вздор.
настолько и
трусости
заподозрел
и замолк
33атем они как бы сходятся и мирятся.
Являет<ся> вдруг в Москву, знатный дом
барыня,4 друг (но не
родня) покойной барыне (мать крестная воспитаннице).5
Дела у них с ним. Требуют воспитанницу; та с радостию пошла к ним
(Варя с отцом).6
7Новый для нее мир, балы, светскость.
Он являет<ся> (прежде у него о высшем обществе часто юмор) в
общество во фраке, его страдания.8
У
него мысль, что она хочет его
Эпизод
пощечиной. Он
с
прежде).
Она9 влюбляет<ся>
у
барыни светской
Он
графа,
в
ревностию
заставить высказаться.
переносит пощечину
или только так.
(или
перенес еще
С ней <с. 68>
делают
подлость ужасную.
заступился, получил плюху, стрелялся, но не стрелял
за нее
вызван).
Но девушка ушла в семейство. Его отвергла, не вынесла,
бесконечно любит (или он не может простить, а она знает, что он
(сам
был
простить).10
1
2
Знак абзаца.
даже ее родные
3
Знак абзаца.
4
Далее
5
Слева
воспитаннице).
было
от
вписано.
родс<твенница>
начато:
текста:
Являет<ся> вдруг
знак карандашом:
карандашом слова «не
6
7
8
родня)
+
Подчеркнуты
в
Москву
покойной».
Было: (Варя)
Знак абзаца.
Слева от текста: Он являет<ся>
~
страдания.
карандашом: х
9
10
374
Было
(или
начато:
он
~
~
волнистой линией
С ней
что он не может
простить)
вписано.
знак
хотя
не может
Вообще как-нибудь1 трагически.2
Но и беспрерывный комизм, веселый, разнообразный
тонкий.3
NB. (Можно
барыне,
глубокий
так: что когда она его оставила и
хромой
он к
девчонке, чтоб
любить,4
перешла
вышла
к
и
светской
история/ Ему
щелчок.
Вообще ему со всех сторон щелчки.)
(Может быть, застрелился.)
(Можно так, что хромоногая не выдержала в ненависти ревности
(тщеславной и эгоистической), что он всё еще любит ее и хочет
возвратить, и бежала от него из дому. Ночью преследование по улицам.6
Мертвая девочка, из злобы сама себя довела до смерти. Искалеченная
от избитости.)
NB7
Или
милый
тип а
1а О ff,
или
Убийца серьезный
из
подполья.8
NB9
Когда
у них10 были радостные
рассказывает удивительно
и
спознававшиеся11 минуты,
веселые и милые
истории, где
он
он
ей
Герой,
двойственности (Марья Степановна). <с. 69>
NB) Есть одна княжна (великосветская кокетка), которая еще
комизма и
прежде
имела на него
(Этого-то
1
он
права! Теперь,
и ждет.)12
Строкой
выше
2
Под строкой
последующий текст.
3
Далее
как он получил наследство, она к нему.
боится
было
чтоб любить
5
В рукописи запятая.
Было: Ночью преследование)
7
8
знак:
9
10
11
которой
вписан
скобка. Текст: Но
и
вписан.
4
6
как
зачеркнута закрывающая
тонкий.
~
Вообще
горизонтальная линия, поверх
в рукописи
беспрерывный
начато:
вписано.
Выше было начато:
Слева и справа от
NB
Н<£>
текста:
Или милый
тип
~
из
подполья.
Помета обведена полукругом.
Автором
исправлена описка: ниб
Бьыо начато: сходивш<иеся>
12 Слева от
абзаца
знак:
=
375
Княжна приехала
Он
с знатным домом.
Она оскорбляет воспитанницу.
за нее заступается; ему дают пощечину.
(NB.2 Или
состраданием.
Она
так:
Молодому
покровительство княжна.
Дуэль. И
однако
любовником.1
воспитанницу все-таки изобличают с
> и
характером и даже
им пленилась <
человеку отказывает. Того
Молодой
человек
тем княжна заставляет -таки его на
на
себе
нее
же
жениться.
что предлагает воспитаннице даже деньги.
Та
не
берет
под
клевещет.3 Между
Он
берет
дошел до того,
и
бежит
к
себе.
М<олодой> ч<еловек>, клеветавший на нее,4 топится. Тот в
отчаянии; но один из домашних, брат, уговаривает5 его повенчаться увозом.
Венчаются. Он
Как
в
восторге,
что
только умерла
теперь
барыня,
можно не
к
бояться
воспитаннице,
княжны.
ждущей
приживалками, мимоходом и совершенно нечаянно заезжает брат,
пьяный гусар. Считает деньги, мало. Она выносит ему последние свои
наследства с
150 р. Тот вытаращил глаза:
отплачу!»6
И отплачивает
«Правда? Правда? Даешь? Ну
жди ж
теперь,
заставляет
и
его
потом тем, что,
2) На8 ее признание:
што»,10
во-1-х:7 У
него в
секундантах и
драться
«люблю его»,
а потом заставляет его жениться
сначала говорит
увозом. <с. 70>
ей9
«есть во
Для «Русского Вестника»п
NB. После библии зарезал. (Тип подпольный,
ревности.)12 (NB. Вдовец, 1-я
1 Слева
2
Круглой
абзаца.
3
Далее
4
от
абзаца
знак:
жена
умерла. Нашел
и
не
перенесший
выбрал
сиротку,
=
скобкой перед «NB» выделены первые три предложения
бьыо: Но
клеветавший
на нее
вписано.
5
В рукописи: уговаривают
6
В рукописи кавычки отсутствуют.
7
8
9
10
В рукописи двоеточие
Было начато: 3
Далее
отсутствует.
в рукописи запятая.
В рукописи в данном абзаце кавычки отсутствуют.
11
Заголовок записан каллиграфическим почерком, название без
кавычек. В Акад. ПСС последующий текст напечатан под редакторским
заголовком «<NB. ПОСЛЕ БИБЛИИ ЗАРЕЗАЛ>».
12
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
376
нарочно чтоб было спокойнее. Сам настоящий1 подпольный, в жизни
щелчки. Озлился. Безмерное тщеславие. Зарезал виновную жену.
Долго приготовлялся и пережевывал, как
Пасынок или девочка от
ребенка, преследование
образован,
он
и
не
по
за
улицам
настоящий подпольный.2
с
сдружились
ночью.3 Жена
женой. Бе<г>ство
не может не заметить, что
потом увидала, что не очень, всякая насмешка
(а
он
всё
насмешку)4
Пригласил общество
с гостем,
жены
раздражает его, мнителен. Как увидит, что
думала смеяться, ужасно рад. В театр и в собрание по разу.
принимает
она
1-й
для
обращавшимся
Вынес муки. Поссорился
Любовник в доме на дворе, из
Подслушивает свидание. Выносит при жене
разнообразия
жены.
с ним свысока.
окна в окошко, выследил.
пощечину.
NB важное: У жены вдруг и внезапно являются покровители. Ее
отыскивают, крестная мать, важная барыня, берет даже гостить. Он
должен уступить.
NB. Одно время
Но
он
ее
надорвал
даже затеялась у него с женой настоящая любовь.
сердце. <с. 58>)
<Поиски,
1) Поиски,
обеднения.
повесть.
ПОВЕСТЬ>
21/9 ноября 1869
года.
11
часов вечера.
2) 6Глубоко распадающееся существование. Постепенность
Человек, дающий беспрерывно клятву отмстить гонителям и,
счастье
улыбается
отмщать!»7
ему,
<с. 58>8
1 Было:
2
4
5
свое последнее.
«Что,
когда
дескать,
Настоящий
Текст: NB. После библии
почерком с элементами
3
отдающий
~
настоящий подпольный.
записан
каллиграфии.
по улицам ночью
вписано.
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
Указана страница тетради Достоевского: РГАЛИ. Ф. 212. 1. 6.
6
Знак абзаца.
2
Далее
знак
абзаца. Нумерация проставлена после того, как
абзаца между цифрой «2» и текстом.
сделаны записи, на что указывает знак
Запись
под номером
«2»
сделана чернимыми более темного оттенка,
похожими на те, которыми в нижней части страницы выполнены записи
о припадках, датированные
иными чернилами:
8
1870
7 августа, 2
и
9 сентября,
с
припиской
г.
Указана страница тетради Достоевского: РГАЛИ. Ф. 212. 1. 8.
Ъ11
Из Повести
Нашли
3000,
и
человеке.
Тот обругал и дал 25 р. По бедности взял. Не
В страшной нужде решают с женой1 отнести назад.
снесли.
мог отказаться.
Смял бумажку
Молодом
о
бросил
в
харю. <с. 19>2
Смерть
поэта
(идея)3
Очень вкратце.
<1>
УГЛЫ.4 Поэт. 26
крови
детей.
двое
бумажник.)
herbe\
en
Аввакум
что
поставленный
с
атеистом
Павлу)7
природы,
попиком
без места,
и
из
остзейск<ой> земли,
о
он
понимает лучше
Исповедь
язычник.
по
просьбе
поэта
Христа
за
вслух
Раскольник попику: «А
последние мгновения.
Раскольник хвалит и
1
3
с
женой
предложенной
за
ты не
жену.
выпил
и
раскольник. За всё,
Восторженные
слова
жене8.
о
пей вина»9 или10 «Легкомыслен
ты и не
Бог тебя и взыщет».11
Бред,
«Gotter Griechenlands <£>».12
Смерть,
да сердцем чист
тверд, млад еще
2
вместо
милая, изящная и восторженная,
жены
цветок,
и
Поэт про обоготворение
свободы.
кончилось питьем шампанского за всё
за
сборам
по
Раскольник раз вступился и
свободе и о свободном человеке (по
ввязывается, когда уже попик спасовал<,>
что
доказывает,
в
мать-попадья.
другим,
связывается
воспаление
не
за
Православие. Поэт6 заступился за него
Попик чувствует дружбу. Попик бедный, только
Атеиста
Апостолу
бедность, заработался,
ропщет, умирает, брюхастая жена и
Бегает и кормит, любит. Отец
эстетит. (Найденный
Попик, Атеист и доктор Нигилист. Попик чистый
против
с
лет,
нервы, чистый сердцем,
и
обнадеживает жену,
хвалит и попика.
вписано.
Указана страница тетради Достоевского: РГАЛИ. Ф. 212. 1. 8.
В верхней части страницы запись: Очень заметить для «Р<усско-
го> В<естни>ка». В рукописи кавычки отсутствуют.
4
Запись на полях слева.
5 в
зародыше (фр.).
6
Далее
было
начато: ра
7
Под
8
За всё, за Христа
слова о жене.
В рукописи кавычки отсутствуют.
9
10
11
или
словами:
(по Апостолу Павлу)
знак:
NB
вписано.
вписано.
В рукописи закрывающая кавычка отсутствует.
12
«Боги Греции» (нем.). В рукописи кавычки отсутствуют.
378
Подсочинитъ1
больше
что-нибудь,
Жена
(будет
повесть
энтузиазма)
в
«Бедные люди»,2
как
Углах совершилась кража,
или
только
преступление,
или
а может, и нет.
может
раскольнику быть родня
^Возвратившийся из-за
выдержал и воротился.)
Племянник
завел6
его
д.3
и т.
границы господин. 6
в углы.
С
<с. 103>4
лет.
(Виноват,
содержателем7
углов
что не
и дома
у
приезжего из-за границы дело.
добивается,
Нечаев. Кулишов8 донес на Нечаева. (А может, и сам хозяин.)
Хозяин поддержал попика и потом
«ничему не верю».9
С хозяином
жена поэта в ладах, но не в связи, хозяин
но любит племянника приезжего и ждет. Он (т. е. племянник)
ревнует к хозяину, наблюдает за ним
что он, кажется, видел ее у хозяина.
<
>
и удивлен, когда дядя
сообщил ему,
Последняя исповедь вслух надорвавшегося поэта (застрелился)
трогательный юмор и высокое художество.10
Доктор Нигилист.
Пан Пшепярдовский
и Б лов.11
Полиция входит и берет.
NB.12 У поэта отчасти13 стыд, что жена знает о его потворстве14 к
хозяину, из-за
1
I
3
слабости,
Автором
за деньги.
Поэт
исправлена описка:
должен хозяину.
Подсочить
В рукописи название без кавычек и со строчной буквы.
maximum. Дсыее знак:
Ниже запись: Всего 12 листов
=
На
под таким же знаком продолжение основного текста.
следующей странице
В левом нижнем углу
<с.
9 сентября. Н<ового>
103>
помета, отделенная от текста
чертой:
пробы пера и
набросок, относящийся к замыслу
с<тиля>. На полях слева
архитектурные детсыи, а также
соседней <с. 102>.
Указаны страницы тетради Достоевского'. РГАЛИ. Ф. 212. 1. 6
(записи под номером «<1>»).
5
Знак:
Указывает на то, что далее следует продолжение
текста со <с. 103>.
«Картузов», записи к которому содержатся на
4
=
6
Далее
7
Над
8
В
было
начато: уг
словом знак:
тексте описка:
(NB?)
Кумишов
9
В рукописи кавычки отсутствуют.
В рукописи далее закрывающая скобка.
II
Текст:
Доктор Нигилист и Б лов.
круглыми скобками и отмечен слева знаком: ?
10
~
^
Дсыее
13
Над
14
Дсьгее
круыая скобка,
словом:
бьыо:
отчасти
которой
выделен с обеих сторон
выдыено поыедующее предложение.
помета,
обведенная полукругом: Главное
к
379
Дырочкин.
1
<С.
104>
<2>
Откуда
взялась
фамилья<?>
Это уж вопросы нескромные.
Генерал-фельдмаршал Дырочк<ин>.
Нельзя
не сознаться.
Лучше всего пойти в разбойники.
Будьте добродетельны.
<
> Да что
добродетельны.
Добродетель не скрасит.
Оно правда, что не скрасит.
спасти Россию взяли бы Дырочки<на>.
Эк чего; конечно! Тогда бы всякий снимал шляпу
Если б
Дырочкин».2
Э, нет чтоб
«Это,
дескать,
не знали.
Дырочкин.
Никчорыдов.3
Предки брали делами, а вы благозвучностью.
Послушайте, да ведь4 это всё в старину говорилось.
Нынче люди
1
2
3
4
3
6
Росчерк
умные.5
<с. 59>6
пера.
В рукописи кавычки отсутствуют.
Росчерк
пера.
В рукописи:
Росчерк
веть
пера.
Достоевского: РГБ. Ф. 93. I. 1. 4.
страницы пробами пера,
рисунком (архитектурная деталь) и каллиграфическими прописями:
Russie <2 раза>, Moscou, Житие великого грешника, Pete<rsbourg>,
Житие величай<шего грешника>, Петербу<рг> <2 раза>, Повесть, Житие
<4 раза>, Петербург, Живо<едов>, С.-Пет<ербург>, П, С.-П<етербург>, Ж <6 раз, из них 3 раза начало буквы>, Жит <с росчерком
пера>, Живоедов. На соседней <с. 60> пробы пера, архитектурные
Указана страница тетради
Текст
вписан,
очевидно,
после
заполнения
и кaJЪшгpaфuчecкue прописи: Caius Caligula <2 раза>, Moscou
<2 раза>, Russie <6 раз>, S, Calig<ula>, St. Petersbourg <3 раза>,
Mosc<ou>, St. Pet<ersbourg>, Mo<scou>, St. Petersb<ourg> <заштриховано>.
детали
380
< Роман об атеисте
( ростовщике) >
<1>
Мысль
Ат<еист> женат. Неизвестно зачем женился, но страшно ревнив и
мучает жену. NB. Описывается жизнь предварительная, так что и
вообразить никто не мог, что он женится, и вдруг он привез жену и запер.
Увидать невозможно.1
Семейство сначала жену возненавидели, но потом калека в нее
(хотят
влюбился
Жена
«убьет».4 Ей
ним
переманить
невинная
ее).
и молоденькая как дитя;
что
наговорили,
убьет.3 Наконец решилась
Они действительно
его
боится;3
перебежала
к
ее не хотят выдать
Изнасилование влюбленной
Она
его
и когда
в
и показывается, что
в
него
и
живущей
дочь пьяного просящего
к жене и ненавидела жену его,
ревновала
привез
(тем
рабстве).
хромоножки.6 Образованная,
Вошла
и
сверху.
они вовсе у него не в
дворе
страшно2
Анонимные
на
поручика.7
когда он жил с
устроила Хромоножка.
жену.8
с Кулишовым. Утверждала, что видела, как он
сношения
отца, при свидетелях. А между
ней
письма
тем она
действительно
бил
видела, только
Кулишова и Князя.9 Кулишов же ее и изнасильничал и убил.
воротам. (А с нею, до ее убийства, у него была ссора.)
Кулишов тем вывертывается. (Свидетель убийства старика есть.)
Жена тоже показывает, что он часто ходил и тосковал. Кулишов не10 по
не его, а
Опять
к
фальшивому паспорту,
но знает
острожников
и
старика-раскольника,
доносит.11
1
2
тексте
вписано.
3
Над строкой было
В рукописи кавычки отсутствуют.
что убьет.
вписано на полях под
Ей
6
Было: горбушки
7
Образованная
10
«боится;
ей
не
Князя.
х) В
тексте
вписано.
поручика.
вписано на полях под знаком:
после слов «с
~
знаком:
убьет ».
~
и когда привез жену
такой же знак
9 А
между тем
такой же знак
11
начато:
~
же знак после слов
8
тексте
~
4
5
такой
невозможно.
NB. Описывается
В рукописи: Страшно
х) В
ней».
вписано на полях под знаком: х х
)В
после слов «при свидетелях».
вписано.
Бьмо: старика-раскольника.
381
NB.1 Кулишов
(стало
знает виды
всего
быть, будут поддакивать),
и
семейства
что
жена
и что все
тоже
ему должны
расположена
донести.
Сцена торга?
идет. (Сознается?)2 Даже
рад всё бросить. Жена. (Есть один Татарский Князек, был должен
по его-то наущению и убил.)3 Кулишов. (Но Князь
убитому Капитану;
исчез. У него векселя на Князе не все.4)
? NB. (Смерть Кулишова, через Князя.) ?
Поручик, просящий благородной милостыни, отец Хромоножки,
Кулишов
Он,
был друг
с него денег взять хочет.
видя, что не оправдаешься,
покойному убитому Капитану, одной
найдет убийц. Фразер.
Разносит просительные письма.5 <с. 7>6
пьянствовали,
что
поклялся,
2)7
Он думал
Но у
него
спастись от отчаяния
была8
только
роты,
вместе
Семейством.
Принимаем
женитьбой.
и не
ревность
было страсти.
Рад
бы делать преступления.
Так жить нельзя, но куда пойти?
Самообладании,
Помешался на
берет
жену, когда
Князь
Кулишов
А
ревности,
и
потому
не
ходил к нему и в преступлении давно уже признался, чего
не знает.
когда
является.
после мук
уходит.9
та
Кулишов
Князь
в
доказывает,
это
время
Князь вдруг трусит
наследство
получает
и
и
не
хочет
жениться.10
1
Далее
круглая скобка,
которой
выделено последующее
предложение.
2
Над
3
Было: убит. В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
Было: У него векселя на Князе.
4
5
текста
записью:
Поручик
чертой. На
(Сознается?)
письма.
знак:
?
вписано на полях слева и отделено от
полях слева
проба
пера: S На полях слева
и внизу
архитектурные детали.
6
7
Указаны страницы тетради Достоевского: РГАЛИ. Ф. 212. 1. 8.
Авторская
нумерация;
записей.
8 В тексте описка: были
9 Было:
Помешался на
Самообладании,
Не берет жену, когда
10
Князь в это время
382
указывает
на
последовательность
после мук ревности.
та уходит.
~
жениться.
вписано.
МЫСЛЬ1
Святых,2
(Берется
о
постепенном
за
подвиг
в
самосовершенствовании
подвигах
(веры нет). Он хочет совершенствоваться.
падает разом.) Самосовершенствование помаленьку.
его
поражает
и
<с. 8>3
Я признаю существование матерьи,
матерьальна
ли
матерья?4
но я
совершенно не
знаю,
<с. 3>
<2>
Последняя
2 февраля
попытка мысли.
/ 21 генваря5
Рос<товщик>
отца из бедного семейства,
первой6
aparte.1 (Неродственно).
Князь сошелся с ним за границей8 (очень молоденькая сестра,
мать и воспитанница).
В Москве у Рос<товщика> дом.
Князь является (во-1-х, потому что сошелся за границей, как
товарищ по Университету и по некоторым как бы родственным связям,
во-2-х, поражен наклоном ума9 Рос а, в-3-х, необъяснимою связью Рос а,
за границей, с Красавицей. «Между ними секрет»,10
думает он, но,
сын
жены
воспитан
1
Слово
отступом.
2
Было:
вынесено
на
поля
слева;
остсьгьной
текст
записан
с
святых
3
В верхнем правом углу страницы проба пера. На соседней <с. 9>
архитектурные детали, пробы пера и каллиграфические прописи:
St.
P<etersbourg>, Мас4
Запись
чернилами, чем
сделана в
верхней
части страницы
остмьной текст, относящийся
грешника»
(сл*.
запись
«Подпольная
более
к замыслу
идея для
темными
«Жития
великого
Русского Вестника »).
Такими же темными чернилами сделаны каллиграфические прописи:
S, St. Petersbou<rg>, П, Л, Julius Cesar, Петерб<ург>, Петер<бург>,
Мос<ква>, Sere, [Мельник], [Петербур], [П], Москва, Петер<бург>,
При <правее виньетка>, Мельник<и>, Мельники, С.-Петербу<рг>,
[Магомет], Julius, St. Peters<bourg>, С.-Петербург
5
На
19.
gasse
6
7
полях
Далее
aparte
ЬДыее
вверху
была
на
помета
чернилами
другого
оттенка:
Bader-
запятая.
стороне
(фр.).
в рукописи точка, следовательно, оставшаяся часть
вероятно, в процессе письма, а не позднее, так как почерк
те
же.
чернила
9
Бьыо: ума, в
приписана
10
В рукописи
и
кавычки отсутствуют.
383
думая, ни за что не может
серьезная
допустить,1
чтоб между
ними
могла
быть
связь).
Князь делает2 брюхо воспитаннице, поручает Рос у, который
углах.3
(Идея Рос а и секрет:4 «Нужен упорный
помещает
Тогда
и
ее в
полюбишь природу
и
ростовщик (но прорывает<ся>
у Максима Иванова.)
покамест
Нужен труд ужасный;
труд для самовоспитания.
найдешь Бога». Но Рос.
ибо* я6
не может и
благодеяниями). Пост
страстный
и
ростовщик
и
вдруг
сребролюбец.
? ? ?
Красавица исследует и узнает,
«в 214 часа застрелюсь».7
что он делает
добрые
дела втайне
Подбрасывают младенца.8
Меж
тем
Князь
Выскочил
и
брюхатая Невеста
за него.
из вагона.
Выпихнул отца
Князь (а может быть, Красавица).
Сам ростовщик.
С тех пор красави<ца>9 следит за ним, и он знает,
Но она думает, что ей померещилось.10 <с. 5>
видел
что она следит.
<3>
11
Переменить роман мальчик<а£> (побочный сын в семействе).
Ростовщик
товарищ Князя по Университету (переменить и
думать об этом романе).
12
1
2
3
Было: постичь
В тексте описка:
Текст:
отчеркнут слева
4
3
Была
делают
Рос<товш,ик>
~
помещает ее в углах.
запятая вместо двоеточия.
ибо
вписано.
ь
Дсигее
7
В рукописи кавычки отсутствуют.
На <с. 63> указанной тетради (РГАЛИ. Ф. 212. 1. 8)
8
Говорит
было
начато:
«застрелюсь»
отсутствуют.
9
Бьыо: невеста
10 В левой части
каллиграфические прописи:
рост<овщик>
подбрасывают
записано:
младенца. В рукописи кавычки
страницы архитектурные детши и
каллиграфически, 1 раз
Je, Julius <2 раза
каллиграфии>, J <начало 6уквы>.
11
Знак абзаца. Далее знак: х
12
Знак абзаца. Далее знак: х
384
сын
вертиксыьной линией.
с элементами
(скандальная дуэль).
Пересочинить Картузова, графа выгнали
2Ростовщик и Князь знают один за другим какое-то дело.3 (Какое
именно?)
4И Князь
Князь
и они
<^>
относится
от него зависят.
гордо.5
Он побочный
сын.
<с. 1>
Попытка
Идеи
1) Лизав<ета> Кузьмини<чна> Щиров<ская>.6
2) Картузов.7
3) Три
Убит
денег),8
в
человека.
не
а
отец,
жена
«я не
углах муж
(толстая,
верю».9
которой
на
У закладчика
отказался от чужой жены.
Князю намекал о сестре его (из яду).
После объяснений с невестой и после искренней
мысли идет на ночь к
Максиму Иванову. Оргия
и
женился
и
из-за
глубокой
убийство.10
Хочет застрелиться.11
1
2
3
4
5
Знак абзаца. Далее
Знак: х
Далее
Знак
после
х
запятой было
начато: и
оба
абзаца.
Текст «<3>»
верхней
<нрзб.>. Ниже
записан в
запись:
вычеркнутая
рукой
знак:
А. Г. Достоевской: Эта
части страницы.
Под
ним густо
сделана дарственная надпись
записная книга
Ф. М. Достоевского подарена
Федору и Андрею Достоевским 28 января 1909 года.
Анна Достоевская. Остальную часть страницы занимают расчеты с
а также итогом: И листов
пометами: «Заря», «Вест<ник>»,
В
кавычки
и
6
отсутствуют. Кроме того, на
рукописи
«Зари»
стран<иц>.
странице имеются штриховка, пробы пера и каллиграфическая пропись:
Заря, У, Д <2 раза>.
мною моим внукам,
6
Запись: Лизав<ета> Кузьмини<чна>
Щиров<ская>.
зачеркнута. Эта же запись и заголовок «Попытка
соединительной линией.
7 Текст:
Лизав<ета>
1)
углу страницы.
8
~
Картузов.
Над строкой было: Отец его
9
10
11
Идеи»
вписан
был ростовщик,
В рукописи кавычки отсутствуют.
После объяснений
Оргия и убийство.
~
Росчерк
связаны
в
а не
верхнем
правом
он.
вписано.
пера.
385
Прощание
Невеста
та-труженика.4
Ростовщик
страдании, ибо
верю»1 (блестящая глава).
Ростовщик.
поэта с жизнию и «не
О Боге, природе
и жизни
навестить
пришла
«Бросить
верую».5
невесте:
говорит
я не атеист, а
Она ему: «Если пойдете
Тогда
расстаться8
с
имением
виноват, а не
2-й
и я с
иначе,
человек.
т.
е.
3
жену умирающего
имение и идти
поэ-
искушаться
в
вами».6
он, не веря, в награду если
его, и он идет на страдание, в
другой
подругу2
пойдет (ибо атеист),7 решает
Суд за жену спасает
радостию. (NB. Даже зная, что
застрелиться.
Сибирь,
с
он.)
Князь
завистливый, желающий
высокого
без права на то, лицо страдальческое;
влюблен в невесту, которую и отбивает у него Ростовщик. (NB. Он
сделал брюхо и девушку с брюхом передал учителю.9
человеческого достоинства
даром,
Невеста. Усталая,
живой
жизни и
3-й
верит
человек.
гордый
тоскующая и
скучающая10
страдалица, жаждет
в нее.
Учитель,
подкидывание
детей, простой, живой
и
великий подвиг. <с. 2>п
1
В рукописи
кавычки отсутствуют.
2
Росчерк пера.
3
Тире вписано над словом «жену».
4
Росчерк пера, по начертанию напоминающий фигурную скобку.
Под строкой
вычеркнуто: Невеста
5
В рукописи кавычки отсутствуют.
6 В
рукописи кавычки отсутствуют.
I
В рукописи запятая перед «ибо» (оставшаяся
процессе
8
правки),
Было
скобки
начато:
невычеркнутой
з<астрелиться^>
9
Текст: (NB. Он сделал
вписан.
передал учителю.
10
В тексте описка: скучающия
II
В центре страницы и слева от текста архитектурная
штриховкой (правее
в
вписаны.
~
в тексте
каллиграфические прописи: Je
vous,
элемент
деталь со
архитектурной детали)
Достоевск<ш>
и
<с росчерком пера>,
Je <2 раза>, Julius Cesar <запись с элементами каллиграфии, под ней
виньетка>, Julius Cesar <2 раза>, Julius, Поэт <2 раза>, Julius Ces<ar>,
J, Петербург, Петер<бург>
386
февраля <18>70
Великолепная мысль. Иметь в виду[
Идея
романа.
16/28
РОМАНИСТ (писатель). В
способностей
в отупение
и
предпочитает перестать
недостатки,
Всю
дочь.
а главное от припадков,
нищету. Сознавая свои
старости,
затем
в
писать и
жизнь писал на заказ.
впал
принимает на бедность. Жена
уже он не считает себя
и
Теперь
своему прежнему обществу, а в обязанностях перед ними.
которые он, однако, про себя говорит подлецам (ниже всех
равным
Критики,
бы;
результате же
бы в назидание
в
как
он много идей выдумал и литературных, и всяких. Тон
насмешки над собой, но про себя: «А ведь это так». Как
дети,
и жены,
и
будто
всех). Эпизоды из своей бывшей жизни,
детям и проч. Публичные лекции. О том, как
выше
М<айко>вы <£>
считают за ничто.
Т<ургене>в, Гончар<ов>, Плещеев, Аксаков,
Как
как
его
будто
и
подают ему
с
поругался
Как про себя вдруг написал превосходное произведение.
Слава и деньги.
И проч. и проч. NB. Тема богатая.2
Ну,
положим, с Графом Л. Толстым или с Г<осподином> Тургеневым (NB.
Салтыковы > м.
Никогда с просто Тургеневым без Г.) не равняю; даже с другим
это другое дело!
Графом Толстым не равняю, но реалист Писемский
Ибо
это
водевиль
реализм.
NB. О
представление
по
французский, который
выдают
Скоротечности жизни и рассказы
о Христе
(и про
вроде Сна Обломова
200 руб.
с листа, а я им это
даром,
нам
за
русский
поэтическое
себя
потом:
Это
стоит
а они думают, что мне
благодетельствуют).
О направлениях
и идеях,
<Житие
бывших
в
литературе. <с. 54>3
великого грешника>
<1>
31-е
июля.
Флоренция.
Детство.
Дети и отцы,
интрига, заговоры детей,
поступление в пансион и
проч.
<с. 131>4
1 Помета: ВЕЛИКОЛЕПНАЯ МЫСЛЬ. ИМЕТЬ В
ВИДУ
вписана
чернилами другого оттенка.
2
Тема богатая.
заключено в рамку.
3
Указана страница тетради Достоевского: РГАЛИ. Ф. 212. 1. 8.
4
Указана страница тетради Достоевского: РГАЛИ. Ф. 212.1. 7. На
странице также содержатся наброски к роману «Идиот» (см. с. 250).
387
<2>
Подпольная
Я
идея для
семейство,
кормит
он полюбил
Все
от него зависят.
(раз
лишился
вдруг
с детских лет,
поговорила с
здоровья. Все
14/2 ноября1
Москва, всё
последний, обвинение
Чермак, первый,
семью.
«Русского Вестника»
Молчит. Все
ним по
ему обязано. Рост.
во всем.
душе),
Молчит
вышла за
на него глядят с
трепетом. Он
например, дали пощечину. Он не
<с. 3>3
смеяться. Кончить
благодетельствует. Ему,
семействе
не смеют
и
угрюм,
Та, которую
его
брата. Брат
тяготятся.
молчит и
вызвал.
В
трагедией2.
<3>
Житие великого грешника.
Накопление богатства.
20/8 декабря.
Зарождающиеся
Усиление
«
воли и
сильные страсти.
внутренней силы.4
Гордость безмерная и борьба с тщеславием.
Проза жизни и страстная вера, беспрерывно ее побеждающая.
Чтоб все поклонились, а я прощу».5
Чтоб ничего не бояться. Жертвы жизнию.
Действие разврата; ужас и холод от него. Желание всех
марать.
Поэзия
детских лет.
Обучение
и
первые идеалы.
Тайно выучивается всему.
Один,
ко
всему приготовиться.
беспрерывно к чему-то; хотя и не знает к чему
заботится6
к
чему, как
будто
Или рабство,
1
2
Было
начато:
(Всё
и
приготовляется
об этом
странно
совершенно уверен,
что само
мало
найдется.)7
или владычество.
ок<тября> В
рукописи кавычки отсутствуют.
Далее знак: ///
3
Указана страница тетради Достоевского: РГАЛИ. Ф. 212. 1. 8.
На странице также содержатся наброски к замыслу «<Роман об
атеисте
(см.
(ростовщ,ике)>», кситиграфические
с. 383).
4
Справа от текста знак:
прописи,
пробы
пера
и
расчеты
х
5
6
7
В рукописи кавычки отсутствуют.
В тексте описка: заботиться
(Всё
снизу.
388
~
приготовляется
само
найдется.)
вписано
и
отчеркнуто
A
r(I), <7tJTi
#'
« /.y,
()A#i
«
"Лг^/(* $*rt.
J*
/Uitfrut
,ts
*<
SfJsfiiZ*
.
tjfrtjbr
'<',
/tf
f.v-t f>f* r>4ts. £, .*.
f/r*.r7
-
ы*уте-1л/гс-*<\'.
.
/stjsr* !<
t.
s>
*1
*«* * <
Л-'
и/fitSA/
_
<
S*/.'*/*/
! K'/v.-<**t
Г-s;/
/,*<*,
a " ^
a/
~Js/ >+' > «А
y
//
'"-"'7
f**/*a+***
'
_
<>fL,
у/'''1' --'
У/Vi «л.-;
c>(,
^
/*
.
~e/&(/У/, '//f/MC
'
A" f
/
stsn/, с
A/ft'r* ,*** *** *-'m r/SгУ /*/* *
/>*£
y<
Hr У
Pify^t-Uy,7-"-\/p!a
tffiy
£f/Cl
.
Н7*Р**ъА)$'*™л~л*1 -"</**»«',
f з
/-/Ау/Л^^'Ц»
\,tr,i
jfihtS
ь/
MtW.
U**~<*Zt
^/*'"41 $
'
~fay<tA
Ju+Yil Ji>
r Г.
/>' *,^улл<
en
/A\
I
a/'^ ^I.
<rV«V*« -V/,
fi*J~
t]***/S At» »
/t,f .7ZK^ J>
* -« < >
isVa* fiw. (
*
e*i
SptJlLv ^C^^
°**b
:
-f'rr
,
'/ч*Ч ify *~Y-
к
!
AJ
c%,u /}*£#. &
Наброски
t
;
аУ
художественному замыслу «Житие великого грешника».
Российская государственная библиотека. Москва.
И
странным эпизодом и
Неверие в первый раз
организуется.1
Хроменькая. Катя. Брат Миша. Украденные деньги. Претерпел
наказание. Бесстрашие. Нива. «Не режь меня, дядинька».2 Любовь к
Куликову. Иоган. Брутилов. Француз Пуго. Ругает Брутилова. Учится.
Водолаз. Albert. Шибо. Причащение. Albert в Бога не верит.
Верует.
только.
только в монастыре
Старички. Любит втайне многое и держит про себя. Его называют извергом и
держит себя извергом. NB.3 Страстное желание удивлять всех
неожиданно наглыми выходками?4 Но не из самолюбия. Наедине.* Старички.
Песни. «Therese-Philosophe».6 Иоган. Брин, Брутилов
Друзья,
перед
и мучает
друга,
он
которым
отталкивает.
Брат, Albert.
Друг смирный, добрый и чистый,
краснеет. Воспитание себя мучениями
Humboldt.
Ему тотчас объявляют,
и накопление
денег.
что он им не
Докторша. Представляется
желание
опакоститься в
огадиться,
Воровство.
Его
Неуважение
гадливости.
ее
в
брат. Сходится
каком-то
глазах,
с Куликовым.
Страстное
понравиться. Случилось
сиянии.
а не
винят, он не оправдывается, но дело становится ясным.
Сведеный брат украл.
единственно по
ему
к
<с. 8>7
окружающим людям,
но еще не по
рассудку,
а
ним:8 Сильная и всегдашняя черта.9 Много
«Ем виноград».10 Его бьют и секут за гадливость.11 Он
гадливости
к
и ненавидит еще более.
Высокомерное
скорость приговоров. Необыкновенная скорость
приговоров обозначает сильную страстную исключительность.
только заключается в
презрение
себя
к гонителям и
Начинает чувствовать,
усиление
что12
не надо
1
Верует
2
В рукописи кавычки
NB
вписано.
3
4
5
6
скорых приговоров
и что для этого нужно
воли.13
Было:
Но не
~
организуется.
вписано.
отсутствуют.
выходками.
самолюбия.
из
Должно
быть:
Наедине.
вписано.
Therese-Philosophe. В рукописи
кавычки в названии
отсутствуют.
7 Указаны
страницы тетради Достоевского: РГБ. Ф. 93. I.
<С. 8> помещаем ранее <с. 7>, так как на последовательность
датой на <с. 8>, а также содержание
характеристики почерка. На странице архитектурные детали
каллиграфические прописи: X, Ж <начало буквы>, Массачу<сетс£>
записей указывают
текста
и
1. 4.
заголовок с
и
8
9
Было: к ним.
Сильная и всегдашняя черта.
тексте знак: х
10
В рукописи
вписано на полях под знаком:
после слов «к ним».
кавычки отсутствуют.
11
Далее знак: L
12
Далее было: надо
13 Начинает
чувствовать
390
~
усиление воли.
вписано.
х) В
Начало
широкости.1
Ложь, топ2
мушвар.
Аркашка и французские разговоры.
Аркашка, Брутилов и он особняком.
Матушкины дети у Сушара и у Чермака (их гадливость от глупости).3
NB. У Сушара только Брутилов и его история; всего две главы.
Кончено, что побил Сушара. Начало Albert a.4
Пансион. В доме
несправедливое наказание. Экзамен.
В деревне. Самоотвержение. Катя.
В городе и в Пансионе удивляет своим зверством. Lambert.5
Подвиги 6 бежать с Катей. Куликов, с ним. Убийство.
Не прощает
тотчас же
ничего ложного и
фальшивого
и
бессмысленно,
пускается бить.
Долго не верил Кате, потом испытывал ее и наконец испугал срамом.
Сила воли
главное себе поставил.
После Куликова идет тотчас же спрашивать
о
Хроменькой. Тут-
поймали.
то его и
В деревне докторша
Поймал
ее с
в него
влюбляется.
любовником.
Докторша, Альфонский
характеры. <с.
7>7
Ничего авторитетного.
Зародыши
сильнейших
Наклонность
свой авторитет.
непоколебимая в
страстей
телесных.
безграничному8 владычеству и вера
Горы сдвигать. И рад испытывать свою мощь.
к
Но спокойная,
вторая природа.
Борьба
Презирает ложь от своей семьи.9 <с. 6>
1
Начало широкости.
топ мушвар.
2
3
МОЙ
не
бурливая.
вписано на полях слева от текста:
Ложь,
и заключено в рамку.
(фр.)'
Матушкины
~
дети
от
глупости).
вписано на полях.
4
вписано под текстом: NB. У Сушара только
Начало Albert a.
Брутилов и его история. С новой строки записано и вычеркнуто: В деревне.
э
Было: Куликов
6
Подвиги
и
вписано на полях.
7
На странице архитектурные детали и их элементы, пробы пера
каллиграфические прописи: С, И <3 раза>, П, Д, Иудей, Ипо
8
Было: бескра<йнему£>
9
Записи с элементами ка;глиграфии. На странице также
имеются
наброски
к
роману
«Бесы»,
перечеркнутые
наброски
письма
и
к
26 февраля (10 марта) 1870 г., расчеты и
Страхову
каллиграфические прописи: С.-Петербург, Русский <8 раз
с элементами каллиграфии и с росчерком пера>, Русский
каллиграфически, 1 раз
Н. Н.
от
391
1 января 18701
NB. Совершенно обратный тип, чем измельчившийся2 до свинства3
отпрыск того благородного графского дома, которого изобразил Т<олстой> в «Детстве» и «Отрочестве».4 Это просто тип из коренника,
бессознательно беспокоимый собственною типическою
совершенно непосредственною
Такие типы из коренника бывают
Филипповичи,
необычайная,5
и ищущая,
или доходят до
для
них6
на чем
устояться
успокоения.9 Он
не
бурь
знающею,
часто или
и
и не
своею
силою,
на чем основаться.
Стеньки Разины,
всей хлыстовщины
или
и скопчества.
Данилы
Это
требующая
что взять в руководство, требующая до
могущая пока7 не буревать до времени,8
самих тяжелая
страдания спокою от
до
и
непосредственная сила,
Христе,
уставляется наконец на
но вся жизнь
беспорядок. (Масса народа живет непосредственно и тихо10
коренником, но чуть покажется в ней движение,11 т. е. простое жизненное
всегда выставляет13 эти типы.) Необъятная сила
отправление,12
буря
и
непосредственная, ищущая спокою, волнующаяся до страдания
бросающаяся
уклонения и
во время
исканий
эксперименты до
тех
странствий
и
пор,
и с
радостию
в чудовищные
пока не установится на
такой сильной
пропорциональна14 их15 непосредственной животной
идее,16 которая до того сильна, что может17 наконец организовать
идее, которая
силе,
эту силу
и
вполне
успокоить
елейной тишины.18 <с. Z2>19
ее до
Ве<стник>, Mo, М <начало буквы>, Москва <4 раза>,
Русский
<4 раза>, Ничего, Ничег<о>, Русс<кий>, Русский Вест<ник>,
Петербург, Заря <3 раза>, Москв<а>, Пе, Петерб<ург>
Вестник
1
2
3
4
3
6
7
8
Дата
вписана.
Было: прогнивший
измельчившийся до свинства
В рукописи кавычки
Было: Необычайная
них
вписано.
пока
Было
вписано.
вписано: до срока
9
вписано.
до времени, до успокоения
10
11
12
13
вписано.
отсутствуют.
Первоначальный незачеркнутый
Было: покажется
т. е.
брожение
вариант: складно
и движение
простое жизненное отправление
вписано.
Было: выставляющая
14
м D
п
тексте
13 Слово
16
Вместо:
17
Далее
18 В
19
описка:
пропорционала
«их» вычеркнуто и написано снова.
идее
было:
и
было: успокоить
тексте описка: тищины
Записи <с. 22> помещены
как продолжение
здесь по смыслу
характеристики художественного типа, см. <с. 6>. Текст дважды от-
392
У Старичков.
Суворове и проч.
прощения»,
Карамзина. Арабские сказки. О
Оскорбил молодую старуху. «пР оси
Запирал их. Смерть.1 Анна и Василиса бежали.
Последнее причащение. Первая исповедь.
С стариком
«не хочу».
Продали Василису.
Гадливость:
«Есть
ли
чтение
О процентах.
Бог<?>».2 Библия
и
чтение.3
2 янв<аря>4
Расшиб нарочно зеркало.
Решается молчать и не говорить
Св<ятая>
мать:
«К чему
вы из
себя
выказываете
ни слова.
жертву<?>»5
(идеальное и странное создание).
Отец Аль<фонски>й. (Речи его сыну и запросы.)6
Чувство разруш<ения>.7
Сладострастие (хочет на этом ждать до денег).8
И огромный замысел владычества
(непосредств<енные>
чувств<а>) сказываются в нем так сильно, что он чувствует себя не в
состоянии, сам, подладиться под этих
Сам
бездну.
NB.
от
переходе
черкнут
дивится
Бегство
Сушара
слева
к
Далее
было
начато:
В рукописи
3
Далее фигурная
и
любит опускаться
разбойник Куликов
и
серого и
синего цвета.
на
сейчас
него
в
по
потрясаю¬
В верхней
половине
~
Ан<на>
в данном
Библия
Карамзина.
записями на <с. 9> (в
абзаце
кавычки отсутствуют.
Старичков. С стариком чтение
помещается вместе с остальными
скобка. Текст: У
и чтение.
Акад. ПСС
отдельно от них, см.:
Т. 9. С. 127
так как записан теми же почерком и чернилами.
На
полях вдоль страницы запись карандашом
Достоевской: Материалы
э
девочкой
себя
пробы пера, архитектурные детали и
Ж, Житие, Живорезов. На соседней <с. 21>
штриховкой и элемент архитектурной детали.
2
4
людей.9
испытывает
Чермаку. (Факт, производящий
карандашом
каллиграфические прописи:
архитектурная деталь со
128),
с
сам
находятся
страницы
1
себе,
В рукописи
6
(Речи
7
В рукописи
8
(хочет на
для
рукой А. Г.
ром<ана> «Подросток».
кавычки отсутствуют.
его сыну и
запросы.)
вписано.
запятая.
этом ждать до
денег)
вписано.
9
В рукописи запятая и, с отступом, точка. Текст: сказываются
под этих людей
приписан к словам «(непосредств<енные> чувСкобки
остались
невычеркнутыми. На полях слева от
ств<а>)».
запись: Сколько надо
текста: И огромный замысел
под этих людей.
~
~
знать наук
(разговаривает с Ванькой).
393
щее действие и несколько сбивший его самого с толку, так что он
чувствует естественную необходимость сжаться внутри себя и пообдумать,
чтоб
чем-нибудь установиться.)1 (Устанавливается2
на
деньгах.)
О Боге
думает?
Куликова он и в семействе и в
(чтоб обдумать и найти себя,4 установиться).5
нелюдим и
года признанием
о
пансионе как
необщителен. Молчание
Куликове,6
кончается
в
нечто
сторону,
в
бы смирен
через полтора
да и не может быть иначе, помня и зная
за собой такой ужас и смотря на всех остальных
<на>
на
пока не
После
Но
все-таки
совершенно себе чуждое
худую или в хорошую.
детей, например,
которого7 он далеко
Кровь иногда его мучает.
и от
как
отлетел
Но
и
главное:
Не
одно это уединяет его от всех, а именно мечты о власти и
непомерной высоте8
над всем.9
NB. Сбивают его с этой высоты науки, поэзия и проч., т. е. в том
<с. 9> смысле, что это выше и лучше и что надо, стало быть, чтоб и в
этом он был выше и лучше. <с. 11>
ГЛАВНОЕ. Смысл первой части
колебание, ненасытимость
только
готовит
но
себя,
замысла,
странно уверен, что всё само придет:
<де>ньги разрешают
власти и силы.
превосходства,
случае человек
все
вопросы,10 инстинктивное сознание
Искание ?п
точки
необыкновенный. 12
<с.
твердой
опоры. Но
во всяком
9>13
1
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
знак, обведенный полукругом: NB
Под словом: Устанавливается
3
вписано на полях.
О Боге пока не думает.
4
заключены в рамку.
Слова: найти себя
2
5
6
х) В
В рукописи текст не
Молчание кончается
тексте знак: х
7
8
9
Было: над
В тексте
На
записи:
х) В
11
Куликове
вписано на полях под знаком:
«необщителен».
которым
полях слева от текста:
(увлекается чем-нибудь
полях слева от
только готовит себя
тексте знак: х
12
о
после слова
описка: высоты
Жители луны. На
Есл<и>
10
дописан: установиться;
~
~
Не
одно это уединяет
Гамлетом
ужасно,
абзаца: NB. Сбивают
начато:
вписано на полях под знаком:
все вопросы
~
13 На <с. 10>
его...
после слов «ненасытимость замысла».
Так в рукописи. Было: силы, искание
человек необыкновенный.
ГЛАВНОЕ
<с. 9> и отделено
над всем.
н<а>прим<ер>).
от основного текста
9>
приписано на нижнем поле
горизонтальной
линией.
разворот) архитектурные
детали и каллиграфические прописи: Хр, Антоний, Петерб<ург>, S <£>,
П, Напро<тив£>, X <2 раза>, Хромень<кая>
394
(образующей
со <с.
Но сомнение разрешает всегда исход денег и накопление
Или лучше: Ни одна мечта о том: чем быть и к чему он призван,
богатств.
богатств.1
не мешала накоплению
лошади и
Картины (коровы, тигры,
проч.).2
Насчет взбесившейся
пожара.3 (Продает лакеям.)
лошади или
Отец высек его
Продает
«Я
разрыв
за это в
лакеям,
вас не считаю своим
общем
презрении,
отцом».4
но
Находит бумажник
он
Экзаменом,
уважение, которое5 и приобретается
было поддается.
Но после этого история со срамом Кати и потом адский разгул с А1bertoM, злодейство и кощунство и донос о себе в убийстве с Куликовым
окончательно
прямо
бездну. Монастырь.
в
Хотя
деньги и страшно его устанавливают на известной
точке
и
много
другого)
все
решают
вопросы,
и он не может
колебания и составляет
твердой
колеблется6 (поэзия
точка
найти выхода. Это-то
и
состояние
роман.
Усиление воли, раны
всему быть готовым хочет.
Деньги
но иногда
и сожигания
положил наживать
гордость
честным
путем.
его питают.
Колебание
Ко
над
бумажником.
NB.7
Так
страшном припадке
как многое его иногда
злости и
гордости,
трогает сердечно, то он,
бросается
в
разгул.
в
(Это
ГЛАВНОЕ.)
Отчужденности
помогало и то, что и все на него
страхом.8
(pantalons en haut),9
смотрели
как на
с насмешками или со
эксцентрика
Пробитая голова
(Манго.)
NB.
Достиг, например,
болен. Потом
Чермак
оставил его.
честно, что,
потому что
Но
действуя
богатым
процессом мысли, что потому не
еще даже лучше наживет
и честно, он
все льготы на всякое зло и
без
надо не
деньги,
того даны.
Albert и он срывают звезду с венца и бегут удачно10 (подбил он).
Albert стал кощунствовать, он стал его бить. А потом сам
когда
провозгласил
себя перед судом
1
Или лучше
2
Картины
3
Насчет
4
Отец
~
~
~
~
и
атеистом.
богатств.
вписано.
проч.).
вписано на полях вверху.
или пожара.
вписано на полях.
своим отцом».
вписано.
В рукописи
кавычки
отсутствуют.
5
6
Было: который
Было: колеблется. Далее
1
Далее дважды
8
Было:
засученные
От
проведена
дописано и вычеркнуто: и он
х)
с насмешками.
9
10
знак:
брюки (фр.).
слов: он еще даже
лучше
наживет
к данному месту
черта.
395
Мысль: Что
можно еще выше достигнуть власти, льстя как
фон
Брин.
«Но
хочу достигнуть того же не
думает он,
нет,
льстя».1
<с. 11>
«Я
сам
Бог»2
<
> и заставляет
Катю себе
поклоняться.
В отклонениях фантазии мечты бесконечные, до
Бога и постановления себя на место его (Кулишов
ниспровержения
Бог
ней делает. «Тогда полюблю, когда всё сделаешь».3
знает что с
сильно
влиял).
Задача memento.4 1-й Акт. Первое
де<т>ство.
Старик и старуха.
2-й) Семейство, Сушар,5 бегство и Куликов.
Экзамен.
3) Чермак
и
Катя,
4) Деревня
разгул с AlbertOM.6
20
20
40
20
40
дет<ство>,
монаст<ырь>,
до ссылки,
Ссылка и
подвиги.7
сатана,
Гадливость к людям с самого первого детского сознания
гордой и владычествующей натуры. Из презрения же:
из
страстности
«Возьму нахрапом,
не стану
унижаться до
Бринской лести и
ловкости».
И
это тоже от гадливости к людям и от
к ним с самых
презрения
детских лет.
бы
«О, если
достиг!»
б
я не
И
начинает
иногда
этом с
я взял на
себя роль
рассуждать: «Не сделаться
Хроменькой советуется).
Это
тоже сила
к
себя льстецом. Но нет, не хочу, гадко
< > деньги,8 так что они волей-неволей
все ко мне и
Брин,
такого льстеца, как
льстецом? (об
ли
духа
чего
выдержать
тому же у меня
будет
и хочешь не хочешь
оружие
подойдут
преклонятся».
1 В
рукописи
кавычки отсутствуют.
Далее
было
начато:
Я
сам
На
полях слева архитектурная деталь.
2
3
В рукописи
Бог знает
кавычки отсутствуют.
~
всё сделаешь».
вписано
и
выделено
слева
круглой
скобкой.
4
5
помни
Сушар
(лат.).
вписано.
Слева вдоль текста: 2-й) Семейство
разгул
Найти общий <Было: общую> пропорционал.
6
помета:
7
Текст: 20 дет<ство>
скобкой.
8
396
деньги
вписано.
~
40
подвиги.
с
AlbertOM.
объединен
слева
фигурной
С Куликовым силу духа
отпускает, а
беглого
Если б
Хромоножке
Что
кто подслушал его мечты,
во всем
ни
Тот
выказывает.
солдата,1 разбойника,
зарезали
то он
его
режет,
а
бы,
кажется, умер; но
открывается.2
прочтет, то передает
своеобразно Хроменькой.
«Пощечина есть величайшая обида». Кровью.
Первая организовавшаяся мечта о значении денег.
Хроменькая хранит тайну из всего, что он говорит
странно
не
вместе.
это делает она сама
собою, без
его
приказания,
ей,
и
деликатно3
поняв,
так что он в большей части случаев и не напоминает ей о необходимости
тайну.
Хроменькая
хранить
не соглашается
быть атеисткой. Он
ее за это не
бьет.
<с. 12>А
Один,
ребенка
но
психологический анализ,
подробный
произведения писателей, н<а>п<ример>
как
действуют
«Герой
на
нашего
времени».5
Негодование ребенка
откровенности и
смеют?»
дерзости, которые
думает
на
они
приезжающих гостей, на те
себе позволяют (Увар). «Как
они
ребенок.6
Падение стариков.7
Театр. «Сядь ко мне
Секут
за
на
колени».8
гадливость.9
1
Было: Орлова
Текст объединен фигурной скобкой. На
13
2
1
полях слева запись:
[27]
12
3
5.
35
лет
назад
родился в 1835 году.
3
было начато:
Далее
4
поняв, т<ак>
В центре страницы архитектурная
элемент
архитектурной
ская пропись:
5
Слева
от текста знак:
Слева
Слева
от текста знак:
х
от текста знак:
х
7
9
Слева
Слева
ксьглиграфиче-
Red
6
8
деталь, на полях слева внизу
детали, на полях слева вверху
х
х
от текста знак:
от текста знак:
В рукописи
В рукописи
кавычки отсутствуют.
кавычки отсутствуют.
х
397
Когда
чтоб об Гоголе
переходит
с
Хроменькой
и из нашего, о
к
Ал<ьфонски>м,
говорит ей,
путешествиях ничего.
Он ужасно много читал (Вальтер-Скотта и проч.).
У Альфонск<ого>
не братья. Ему дают знать.
Представляется грубым,
неразвитым
и
дураком.
С Лакеями.
А<льфонска>я возбуждает мысль, чтоб не вместе с детьми.1
У Сушара. Альф<онски>й сечет его. Оказывается, напрасно.
Поймали.
А<льфонска>я выдумала. Бегство. С Куликовым.
Гость: позвать его. Экзаменует его. Мысли откровенные. Гость
удивляется.
Дом горит, или что-нибудь
А<льфонски>й говорит речи.
болезнь.2
У Чермака. Развитие, Чтение, Экзамен.
После Экзамена Альфонская влюбляет. Альфонский допрашивает.
Семейные сцены.
За Хроменькую. С Катей. Нива
Альфонский,
> в Москве Lambert.
его друг, пощечина3 <
О Классическом образовании у
Не от себя ли рассказ?
24/12 января5
21 января
Его поражает, что все эти люди
чепуху, и гораздо глупее
Марьиной
(один из
роще).
ученых
Чермака. (Гер Тайдер.)
гостей,
<с. 23>
(большие)
и ничтожнее, чем
<с. 13>4
совершенно верят
в свою
кажутся снаружи
падает, запивается и с цыганками в
Полоса неверия в Бога. NB. Непременно о том, как действовало
Евангелие. Согласен с Евангелием.
Главное покамест свое Я и свои интересы. Философические же
вопросы занимают его, насколько его касаются. <с. 13>ь
на
него
1
вписано.
А<льфонска>я с детьми.
вписано.
Дом горит болезнь.
3
вписано.
Альфонский, его друг, пощечина
4
Далее записи от 27января 1870 г. чернилами другого оттенка (ел*.
ниже).
~
1
5
~
На странице
также содержатся
наброски
к
роману «Бесы» и
Славянофилы, Сочин, Дос, Славянофилы и
Москва и Петербург, Москва и П<етербург>, Москва
каллиграфические прописи:
Западники
и
<2 раза>,
Пе<тербург>
6
На
полях слева внизу элемент
(образующей
со
декоративный рисунок,
398
<с.
архитектурной детали. На <с. 14>
13> разворот) архитектурные
проба
детали,
пера и каллиграфические прописи: Lambert <с
I)1
Первые
пишу
страницы.
Чтоб
сжато.
<,>
и не
в
1) Тон, 2)
напрасно
мысли
втиснуть
каждой строчке было
слышно: я
художественно
знаю<,> чт<6>
и
я
пишу.2
NB. Тон (рассказ-жнгпме
т. е. хоть и от
автора,
но сжато, не
представля<я> сценами. Тут надо гармонию).
рассказа иногда до «Жиль Блаза».3 На эффектных и
скупясь на изъяснения, но и
Сухость
как
сценических местах
Но
и
бы
не
оставлять
ребяческих
Тоже
лет.
фактов,6
всех
как
бы
беспрерывно
П\АВНОЕ НОТА-БЕНЕ: Деньги
всё утверждалась
Поймали
1)
Хроменькая.
Старики.
Няня, мытье,
будущий
он стал
и
беспрерывно
человек.
собирать
с
идеей неясной,
но
ему дальнейшим ходом дела.
и доказывалась
Главнейший же толчок был
что-то7
выставляется
постановляется на вид и на пьедестал
идея эта
е. хотя
вещь до того важная, что стоило начинать даже
подбором того,5 об чем пойдет рассказ,
благочестива, что житие
с
дорожить.4
вовсе этим нечего
т.
владычествующая идея жития чтоб видна была,
объяснять словами всю владычествующую идею, и всегда
ее в загадке, но чтоб читатель всегда видел, что идея эта
и
к
переселенье
Альфонскому.8
мышь.
орден на шее
и на
покой.9
росчерком пера>, Достоев<ский> <2 раза, с элементами каллиграфии,
с росчерком пера>. Кроме того, пометы: 10 февраля, 15 <февраля>,
22 февр<аля>, 22
ФЕВРАЛЯ НАЧАТЬ ВЫСЫЛАТЬ
<заключено в
рамку>,
27 января.
1Авторская
нумерация;
записей.
2 Чтоб в
каждой строчке
на
указывает
~
не
последовательность
вписано
напрасно пишу.
на
полях
вверху.
3
4
В рукописи кавычки отсутствуют.
На полях слева от текста запись: ПЕРВАЯ
5
Слово
6
Далее
«того» вычеркнуто и написано снова.
вычеркнуто тире.
7 Слово заключено в
рамку.
8
Текст: ГЛАВНОЕ HoTA-БЕНЕ
обведен
с
чертой. После
тремя
слов
Альфонскому.
Альфонскому» знаки «крест
переселенье к
«переселенье
горизонтальными линиями»
и:
к
=
Такие
же знаки
последовательности записаны в начале текста на
Указывают не на порядок
HoTA-БЕНЕ
~
записанным на <с.
9
записей
на
переселенье к
16>),
орден на шее
<с.
16 15> (так
Альфонскому»
как
в
обратной
15>.
текст «ГЛАВНОЕ
<с.
не является последним
а на их тематическую связь.
и на
покой
вписано.
399
Анна и Василиса бежали.1
Последнее причащение (итальянец
из
кармана
деньги2)
первая
мысль.
Учитель (пьяный).3
Первая
исповедь, «что у него там в ящичках и в
чаше<?> Есть
ли
Бог?»4
Черта обратить.5
Битье Хроменькой.6
Мертвый у забора. Кильян.7
Василису
продали.
Проценты
и
разговоры
с гостем.
Чтения. О
Суворове. Арабские сказки. Мечты. Умнов и Гоголь
(Хроменькая смеется).
Старик и старуха всё больше и больше слабеют, запирал их.
Напился пьян. Украли вместе с мальчиком.8 Избил его.9 Драться с
Полный разврат.10
Умнов11 (подглядывает голых, посягает на
Хроменькую).12 Хроменькую бьет, чтоб дралась с мальчиками. Та и
выскочила бы, но ее отколотили и она плакала.13
NB) Когда старики умерли
ему И лет, а Хроменькой десять.
и
Альфонский.
Старик старуха. Смерть. Он к Хроменькой
старшими мальчиками.
Мечты
речь,
как
о силе воли.
держать себя.
Прежде того: Дразнили барыню
напали,
их14 затащили
в дом,
высечь.
1
Текст: 1) Поймали мышь.
Анна и Василиса бежали.
вписан
ГЛАВНОЕ HoTA-БЕНЕ
к
переселенье
Альфонскому.
2
Слова: (итальянец из кармана деньги)
связаны соединительной
линией с текстом: ГЛАВНОЕ HoTA-БЕНЕ
переселенье к Альфонскому.
~
слева от текста:
~
3
Было: Учитель. Помета: (пьяный)
приписана.
4 В
рукописи кавычки отсутствуют.
5
Текст: Няня
объединен слева
Черта обратить.
~
скобкой,
возле
6
7
8
которой
написано:
Битье Хроменькой.
Кильян.
вписано
вместе с мальчиком
Когда
я
фигурной
буду большой.
вписано на полях.
чернилами
более
светлого оттенка.
вписано.
9
Дсьгее фигурная скобка.
Драться Полный разврат.
начато: Дразнили барыню, их
10
11
~
Умнов
вписано и отчеркнуто.
Далее было
вписано.
12
Далее знак: х
13
Хроменькую бьет
~
и она плакала.
страницы и соединено линией со знаком
14
тексте описка: из
В
400
вписано в нижнем правом углу
«х», указанным
в тексте.
Жаловаться.
Первое
Струсил. (Струсил сам,
столкновение,
«Я никогда
не
бросился
с
избил.)1
орденом.
струшу».
«Я выучусь не трусить».2
Порезал себя для пробы.
Преподавание от мальчика
избил
а мальчика
бить господина
его за это, а
(«Therese-Philosophe»
еб и.
книжку удержал у
себя.)3
Начал собирать деньги.
Копить (сообщает Хроменькой).4
Хроменькую взяли в дом А<лъфонс>ких раньше. Тот, как пришел,
сейчас ее допрашивает. (Наставление ей: «Об Гоголе не рассказывай и
ничего из нашего».5)
1-я часть: Мальчик дикий, но ужасно много о себе думающий.
<с. 16>в
11)7
Об
я
чем он
говорит
буду большой. Я
с
мечтал о том-то, но он шел к
Об
том, чем он
Обо всех своих мечтах. «Когда
тебе».8 Так что не надо говорить:9 Он
Хроменькой?
женюсь не на
будет,
Хроменькой
и о деньгах.
говорил ей
и
Бил
то-то.
ее за то, что не
нарастали
деньги.
О чтениях
и
Карамзина,
сказок и
прочее ей
по-немецки учили молодая, старушка
говорил,
что
1
2
говорил.10 По-французски
Ходили
учиться к другим
над ним
Жаловаться.
Жаловаться.
проч.
смеялись.)11 Хроменькая: а я расскажу, как ты
будешь королем (или что-нибудь смешное)
режет ее за
(Там
детям.
и
Струсил,
и
избил.)
(Струсил сам,
~
вписано
в два
а мальчика
приема.
избил.)
это.12
Записи:
соединены линией.
В рукописи в обоих случаях кавычки отсутствуют. Справа
не трусить».
«Я никогда
фигурная скобка. Правее
от
~
текста:
избил.)
упомянутая запись: (Струсил
3
Было: («Therese-Philosophe»
избил его
4
Слева от слов: (сообщает Хроменькой)
~
5
6
В рукописи кавычки отсутствуют.
На полях слева вдоль основного текста
за
это.)
фигурная скобка.
запись:
Всё
это втискать в
(maximum). <С. 16> помещаем ранее <с. 15> на основании
«I)», <с. 15>
«II)»).
нумерации Достоевского (<с. 16>
7
Авторская нумерация , указывает на последовательность
4
листа
записей. Ниже
знаки:
«крест с тремя горизонтальными линиями».
8 В
рукописи кавычки отсутствуют. «Когда я буду большой
на
с
тебе».
=
и
вписано.
Текст: Я
женюсь
не
на
тебе
~
не
отчеркнут
обеих сторон вертикальными линиями.
9
В рукописи двоеточие отсутствует.
10
ей говорил
вписано.
11
(Там над ним смеялись.)
12
Хроменькая за это.
~
вписано.
вписано на полях вверху.
401
Что Хроменькая не
Всю2 Библию знал
Карамзиным
воспламенялась
1
он ее
бил.
ей говорил.
плох.
из Географии
Всемирная история
о
с
(Мечты путешествиях, Кук Хроменькой.)
Читали романы.
(NB. Он сильно развит и много кой-чего знает. Гоголя знает и
Пушкина.)
Встречается Умнов и доказывает ему, что больше3 его знает. Воротясь домой, он говорит Хроменькой, что Умнов дурак и ничего не зна-
ет<,>
прибил Хроменьку<ю>, а затем увивает<ся> за Умновым.4
Никогда не нежничает с Хроменькой до самого того времени,
и
как нес ее на руках.
«Сделайте
обрежьте,
это
я не желаю,
чтоб
вы учились с моими
детьми».3
Когда старички очень напивались и валялись,
ними плакала.
Он
сначала ее
бил,
но потом
то
Хроменькая над
перестал.
Зарезали
Библия.
гуся.
Иаков поклонился три раза.
Хроменькая
Привычка ее
с библией.
Сливает<ся>
смеется.
бить;
не хотел
поцеловать
ее.
(NB. Хроменькая
Но
Беспрерывная
это
мысль его, как стал
всё сделаю».7
Потом сомнение:
рабом
всех
«Одна
Lambert и он
воли.
полная
власть8
стоит и
буду
и как
нельзя ли
быть
я
им
легкомыслие.
Знак тире вписан.
Было начато: О
Встречается Умнов
5
В рукописи кавычки отсутствуют.
Скобки охватывают обе строки.
7 В
рукописи
8
Далее бььга
11
«Чем
картина разврата. Но Lambert упивается
Было: большого
10
нашли.
Альфонских.)6
Укусили10 страсти.11
3
9
помнить:
всего
4
6
402
себя
Национальное
и не находит ничего выше.
1
замерзла. Ее
сильнее».9
Стал упражнять силу
2
ли
не
она исчезла из дома
~
Умновым.
кавычки отсутствуют.
запятая.
В рукописи кавычки
Было: Кусили
Укусили
за
страсти.
отсутствуют.
вписано.
вписано и отчеркнуто снизу.
А
он входит в
Пустота,
страхом.
разврат
грязь
и после ужасных
хотя и с
неотразимым желанием,
но и со
разврата поражают его. Он бросает всё
с горечью предает себя сам.1 <с. 15>
и нелепость
преступлений
I2
Лакей Осип
сначала взят в дом,
веселым
характером. Засек
Осипа
и свез в
Кулишов).
тешит их
Через YA
Орлова.
потом взял
Осип бежал (он же и
Расстаются. Кулишов (Осип) отпустил его.
рекрутское присутствие. Тотчас
Убили
рассказами,
А<льфонски>й брата Осипова,
же
года мачиха плачет об измене
А<льфонско>го.
любовницу. Осипова сестра. (Тут-то
Осипова.) А<льфонско>го убивают крестьяне. (?)
Открыто держит
и засек
брата
КАНВА РОМАНА. У великосветской жены А<льфонско>го (мачигероя), еще когда она изнывала, засидевшись в девках, был жених
(офицер или кто-то (учитель)). Но она вышла за Аль [фоне] кого.3 Не
хи
довольная и
лицу),
оскорбленная А<льфонски>м4 (била его3 любовницу
Мальчик видел,
потом
просила
как она целовалась с ним.
его не
«Можете
говорить. Мальчик смолчал;
донести отцу»
но
вышла из
убить
Натешился над Катей. Мать
Lambert ом
и т. д.
Хроменькую.
себя. В городе
ТУГ NB. NB
с
(А<льфонско>го,6
крестьяне, чему мальчик
(Можно
задурившего
быть свидетелем,
в
за
В деревне
Катю
деревне, могли
и
7
еще подсочинить о8 мачихе с любовником и в какой мере и
степени мальчик ввязан в
1
мог
и
А<льфонски>й
знает, что сын знает, что у него рога и что у мачихи любовник.
поднял шум за
по
подвернувшимся прежним любовником.
она завязала сношения с
Текст: Lambert
и он
вдоль основного текста.
этот9
~
роман.)
предает себя сам.
Во второй
вписан на полях слева
половине страницы
декоративный
рисунок и архитектурная деталь.
2
Авторская нумерация; указывает на последовательность
записей.
Цифра обведена
3
полукругом.
Так в рукописи: фамилия написана полностью, после чего
зачеркнута ее средняя часть.
4
было: она
Далее
5
В
6
Далее
7
Так
8
Было начато: р<ассказ£>
В тексте описка: этом
9
тексте описка: свою
было:
могли
в рукописи, запись не закончена.
403
потому
У А<ЛЬФОНСКО>ГО есть благодетель
и именно первый враг,
что благодетель. Все благодеяния его унижают его гордость. Тот
же не может жить
без роли благодетеля,
на три сажени
требует
друга
и ненавидят
но за
вершок благодеяния
благодарности. Оба
унижают себя, унижают друг
1
друг друга до болезни. <с. 18>2
2Ъ
Необычайная гордость мальчика делает то, что он не может ни
презирать этих людей. Он на них и негодовать очень не
может. Не может ни отцу, ни матери симпатизировать. На Экзамене он
нечаянно отличился,
он хотел показаться идиотом. Он глубоко
презирает себя за то, что не утерпел и отличился.
Опасная и чрезвычайная мысль, что он4 будущий человек
необыкновенный, охватила им еще с детства. Он беспрерывно думает об
жалеть, ни
этом.
Ум,
будущие
всё это он хочет приобресть как
хитрость, образование
к необыкновенности. Опять-таки деньги кажутся ему
средства
во всяком случае не лишними, везде
останавливается на
:
Науки
он и не
пригодною силою,
трудны.6 То
кажутся ужасно
будет необыкновенным,
а
опять, кажется ему, что если
самый обыкновенный,
т. е. власть и право презрения.
ему всё,
И наконец он кается и мучается совестью
низко
и он
них:5
быть необыкновенным.
хочется
Впрочем,
в том,
он
сам
то деньги дадут
что ему так
не
знает,
чем
он
будет.7
Чистый
это в
идеал
свободного
человека мелькает перед ним иногда;
Подружился с Осипом,
Умнов;
1
всё
пансионе.8
Далее
знает наизусть
знак
о хлыстах, вместе чуть не спят.
Гоголя. <с. 17>9
абзаца.
2
На странице штриховки, пробы пера и каллиграфические прописи:
П <начало буквы>, [Пор] <С. 18> помещаем ранее <с. 17> на
«1», <с. 17>
Достоевского (<с. 18>
«2»).
Авторская нумерация; указывает на последовательность
записей. Цифра обведена полукругом.
4
Дсигее было начато: чело<век>
основании нумерации
3
5
Было:
6
них,
Науки трудны.
7
Впрочем он будет.
8
Далее знак: //
~
~
9
404
На
вписано.
вписано.
полях слева архитектурные детали.
<4>
«Дай Бог доброй ночи нам и всем диким зверям».2
МОНАСТЫРЬ.1
(NB. Хорошенько
русских.)
Науки
на,
прочесть
описания
зверей. Гумбольдта, Бюффо-
богослужение.
О медведе.
О первой любви и как он в монахи пошел
(целомудрие).
О том, что такое сатана?
Аникита идет к Чаадаеву усовещевать. Зовет Тихона, тот идет,
спорит
и потом
прощения просит.
О букашках
вдохновенные
и о
вселенской радости Живой жизни;
рассказы Тихона.
Дружба с мальчиком, который позволяет
(Бес в нем.)
Узнал о «Therese-Philosophe» Тихон.
себе мучить Тихона
выходками.
Благословляет
на падение и на восстание.
Ясные рассказы Тихона
матери,
рассказы
Тихона
о своих
гордости, тщеславия,
говорит
о жизни и
братьях. Чрезвычайно
земной
радости.3 О
семье, отце,
наивные, а потому трогательные,
прегрешениях против домашних, относительно
(«Так бы всё переделал это теперь»,4
насмешек.
Тихон.) NB. Уж одно то трогательно, что он с мальчиком связался.
5
Рассказ Тихона
ниже, надо иметь
детей,
о
своей
первой любви,
о
детях.6 Монахом
жить
и выше, когда
призвание имеешь.
«Therese-philosophe» смутила Тихона. «А я думал, что уже
закалился».7 Пошел в послушание к мальчику; слушается8 его.
NB. (Высоко, сильно и трогательно.)
Тихон говорит одной барыне,9 что она и России изменница и детям
злодейка.10 Как они детских образов еще с детства лишаются. Их
изучения, хоть и точные (Лев Толстой, Тургенев), как бы чуждую жизнь
открывают.
11
Один Пушкин настоящий русский.
Про Тихона у мальчика иногда
он так ничего не знает, он так
слаб
и
низкие мысли:
беспомощен,
1
Слово
I
В рукописи кавычки отсутствуют.
Слева от текста знак: х
В рукописи кавычки отсутствуют.
3
4
5
Далее
В рукописи
В рукописи
8
9
10
II
так смешон,
записано на полях слева.
6
7
«Он
ко мне лезет за сове-
знак: х
запятая.
кавычки отсутствуют.
В рукописи: Слушается
В рукописи: барыни
Слева от текста знак: х)
Далее
знак:
х)
405
тами»,1 но2
как
под конец он догадывается, что
ребенок
чист, мысли
дурной
потому все поступки его ясные и
ТИХОН. О СМИРЕНИИ
(как
Тихон коренником крепок,
иметь не может, смущаться не может и
прекрасные. <с. 70>
могуче
смирение). Всё
свободной воле.3
О прощении непростимого преступника (что
мучительнее).4
о
это
смирении
и о
мучение всего
<с. 71>
<5>
3/15
мая, Главная мысль
величайшим
гордецов
и с
и
чтоб быть величайшим
вновь на свет,
будет
Тихона велик<ий> грешник с тем и выходит
из людей. Он уверен, что он
людей. Он так и ведет себя: он гордейший из всех
Монастыря
После
из
величайшею надменностию
(убеждением):
себя.
он
Но
он
(и
главное)
это
победить
победишь мир.
что, чтоб
Победи себя и
глубоко начинает
глядеть за
ужасный,
весь
через Тихона овладел мыслью
мир, надо победить только
Карьера
не
избрана,
собою. Но рядом
1) Золото (накопление) (семейство
ростовщик, человек
этом
величия, что совершенно
будущего
неопределенность формы
совпадает с молодостью.
При
относится к людям.
с тем и
но
и
некогда:
противоречия:
руках). Накопление внушил
Тихону.5 2) Образование (Конт.
на
антитез
Атеизм. Товарищи). Образование
Но он овладевает тем, в чем главное
мучит его,
дело.
Вдруг
и идеи,
и
философия.
юношество и
разврат.
Подвиг и страшные Злодейства. Самоотвержение. Безумная гордость.6
От гордости идет <с. 19> в схимники и в странники. Путешествие по
России. (Роман, любовь. Жажда смирения) и проч., и т. д., и т. д.7
NB. (Канва богатая.)8
Падание и восставание.
Человек необычайный
Черты. От гордости и
но что же он сделал и
от
безмерной
становится до всех кроток и милостив
совершил.
надменности к людям, он
именно потому, что уже
безмерно
выше всех.
NB) Застрелиться
1
1
В рукописи
Было: а
3
В рукописи:
Под строкой
антитез
406
горизонтальная линия, отделяющая эти записи от
«Бесы».
Тихону
6
Далее
было
7
Было:
и
8 NB.
воли
к роману
5
(подкинули младенца).
кавычки отсутствуют.
4
набросков
хотел
вписано.
начато:
Ид<ет>
проч.
(Канва богатая.)
вписано.
Кончает
воспитательным домом у
себя
и
Гасом
Всё
становится.
яснеет.
Умирает,
МЫСЛЬ
признаваясь
в
Преступлении.
<с.
20>х
НА ЛЕТУ
<1>
В губернский город приезжает фельдмаршал с беременной
любовницей.2 (Прельстить опять мужа.)3 Муж с правилами,
Самосовершенствование, подкидные дети. Не пленяется, но ровен и любит. Входя в
обольстить мужа, она обольщается сама. Князь потерянный
желание
Желает она4 бежать наконец от обольщения, ибо поддалась,
себя, тот ревнует к мужу, бьет5 его по лицу, убивает6
человек.
Князя
выводит из
убил). (NB. Она убить подзадорила, но не говорила словами, а
бросила
разжигала ревность.) Когда же тот выстрелил в мужа,
Князь убил себя. ?7 (NB. Муж
Князя
и окончательно отдалась мужу
(но
не
принял,
но только что
принял,
так она и соскучилась.
С
гимназистом, с
губернатором.
Князя заставляет оскорбить
свою мать. (Эксперименты над Князем
Мария Египетская.8
поминутно.) Пустынник
NB) Соблазняет мужа до того, что отдается ему.
NB.) Она из-за границы, ей хочется посмотреть на нигилиста.
Приезжает один учитель-нигилист. (Убийство мужа; Князь входит в дружбу
и подговаривает ? нигилистов убить.)
Была на казни Тропмана. Описание казни. О том, что он был
прелестен.
NB. Или учитель
ее
отвергает,
т. е. не
(хотя, может быть, и имел). Тогда
(убивает) тогда плачет.9
прельщается
Князь трагическая фигура. (В
происшествий
1На
э
6
7
8
над
нем
зерно
приключений
отмщает
и
<с. 19 20> записи крупным почерком, чернилами темного
Далее
4
но не
романа.)
оттенка.
2
3
отвергает,
она мстит ему, и когда
было
начато:
Же<лание£>
В рукописи закрывающая скобка отсутствует.
она
вписано.
В рукописи: Бьет
В рукописи: Убивает
BonpocumejibHbiu знак вписан.
Мария Египетская.
Росчерк пера. Пустынник
вписано
строкой.
9
В рукописи
далее закрывающая скобка.
407
<2>
Жена, бывшая
на
содержании у
фельдмаршала,1
отданная им с
вознаграждением мужу-учителю, кружит ему голову, заставляет его
его2 мать, убивает фельдмаршала, заставляет мужа драться на
оскорбителем (одним молодым князем, любовником ее на минутку).
Переворачивает всю губернию. Умирает наконец при рыдающем
оскорбить
дуэли с
муже.3 <с. 56>4
1
у фельдмаршала
2
Бьью:
3
Жена
вписано.
свою
~
рыдающем муже.
темного оттенка.
вписано
на
полях
На странице архитектурные
чернилами
детали,
пробы
более
пера
каллиграфические записи: Или, Учитель, Илинойский
4
Указана страница тетради Достоевского: РГАЛИ. Ф. 212. 1. 8.
и
ВАРИАНТЫ
идиот
(Т. 8. С. 5)
Варианты прижизненных изданий1
Титульный
лист:
Идиот. Роман
в
Роман. (Посвящено
Федора Достоевского / Идиот.
Софье Александровне Ивановой)
четырех частях.
С. 9.
4
/
не знал и не понимал
не знал и не помнил
С. 14.
8
Секи! / Секи! Тем
11
что он уехал
/
что
самым
приобретешь!
уехал
С. 43.
39 40
Афанасий Иванович
подозрителен:
С. 47.
34
Под
он
морщился
/
но
Афанасий
Иванович
стал
морщился
конец она даже так разгорячилась
/ Она
даже так
разгорячилась
С. 49.
39 40
в другую сторону.
/
в
другую сторону
и под
шумок избежать
вопроса о жемчуге.
С. 54.
28
1
без
их
не видывал
После
сиглов.
знака
/
«/»
В случае
я их не видывал
варианты РВ.
Варианты
только
РВ приводятся
совпадения их с вариантами других источников
указываются сиглы.
411
С. 59.
20 21
Жил
С. 70.
33
ли
каждую минуту
всё уладилось
это
каждую-то минуту
/ все-таки видались
/ всё это уладилось
все-таки виделись
34 35
/ Жил ли
С. 72.
21
/
ждали, пока он простится
ждали, покамест он простится
С. 76.
4
17
Одно ее слово,
Одно ее слово, и
и
я...
и
я... и я,
право,
я,
право,
лицо сильнее еще поразило его
/
может
может
быть,
порву!.. /
порву?..
быть,
лицо еще сильнее поразило его
С. 79.
4
вы мне еще в альбоме напишете
/
вы мне
в
еще
альбоме
напишите
С. 84.
14
и даже покраснел от стыда.
так неожиданно
/
и даже
покраснел
от стыда, что его
поймали.
С. 86.
21 22
умно и интересно
С. 95.
25 26
другой
она
от
/
умно
и
приятно
вон
такой сестры убежал бы по крайней мере;
/ другой от такой сестры убежал бы по крайней
как
смотрит
мере,
С.104.
8
сигару
вон как она
/
смотрит
сигарку
С. 105.
12
выкинута
в окно
/
выкинута за окно
С. 114.
4 5
желая
продолжить
визит
/
желая
продолжать
визит
С. 116.
28
43 44
спросил он князя
уязвленный
в
/
спросил он вдруг князя
самолюбии / уязвленный
своем
в
своем
самоду-
рии
С. 121.
2
С.
Иволгин и князь Мышкин! /
Мышкин! Одним словом... эффект!
Генерал
Генерал
Иволгин
и
князь
123.
8
10 11
412
только на одну минуту
Взбирались
Взбирались
долго,
долго, в
/
только на одну минутку
четвертый этаж
четвертый этаж, и
в
и
по
черной лестнице. /
черной лестнице.
по
С.127.
24~2j
/
соблазнить ее, главное комфортом и роскошью, зная
соблазнить ее, главное, комфортом и роскошью, зная
думал
думал
С.134.
3
24
ъ
чтоб было искренно, не лгать
чрезвычайно странная
38
/
чтоб было искренно,
Может, мы выдержим? / Может,
Идея никому не нравилась. Одни
и
но и не лгать
выдержим!
хмурились / Идея
мы
никому почти
не
была
Одни
понравилась.
нахмурились
как увлекает ее эта
странная мысль, может
странная
быть,
мысль.
/
как
увлекает
ее эта
именно тем, что странная и почти
невозможная.
С.138.
34
очень грязны
С. 140.
18
старуху
/
очень
же оставляем
грязны, Настасья Филипповна
/
старуху
же оставляю
27 28
вывела меня из последних
из
40
С.
границ; кровь
себя; прапорщичья кровь
Первым
словом
/
закипела
вывела меня
закипела
Никифора / Первым
словом
Никифор
144.
42
так и сделаю
/
так я и сделаю
/
и я отказала; так
С.145.
Ззия
отказала.
не
разве
серьезно?
С. 152.
6 7
хошь и за сто бы
за сто
12
25
41
44
бы тысяч!
тысяч! Правда,
Правда,
ишь
Не сердись, Дарья Алексеевна /
Да
Алексеевна
на Васильевский остров / на Васильевский
Какой слог! / Какие слова!
мой высокосный день
/
ведь! /
хоть и
сердись,
Дарья
сто тысяч, вишь
сто тысяч
ведь!
ты не
мой високосный день
С. 158.
7
потому что
/
потому, потому
что
С.159.
9
Ты думал,
/
как сам жениться хотел
Ты думал,
что как сам
жениться хотел
С. 160.
12
Что
ты,
Дарья Алексеевна? /
Чего
ты,
Дарья Алексеевна?
С.164.
14 ь
не
Настасью Филипповну надо...
Так что даже и хорошо, что
надо...
/
не
так
Настасью Филипповну
обернулось.
413
С. 173.
37
Его
очень
поразило
/ Его
несколько поразило
С. 175.
7 8
пренебрежение;
пренебрежение: весьма
весьма коротко и довольно сухо
коротко
и довольно
/
сухо
С.180.
6 7
к дяде
Лукьяну пойду /
к дяде
Лукьяну подойду
С. 181.
24
срамит
/
страмит
С. 190.
7
не шла к
нему
/
очень не шла к нему
С. 194.
41
/
не пугать ли ты меня вздумал
не пугать ли меня ты вздумал
С.197.
36
как младенцем стала
/
как младенец стала
С. 202.
43
брат-князь / брат,
князь
С. 207.
34
до поверки
/
до проверки
С. 215.
9
останавливаясь
в
/
воротах.
останавливаясь
в
воротах.
Одно
сегодняшнее обстоятельство особенно представилось ему в
это
мгновение, но представилось «холодно», с «полным рассудком»,
«уже без кошмара».
столе у
Ему
вдруг припомнился давешний
Рогожина. «Но почему
иметь сколько угодно
ножей
же, в самом деле,
на своем
столе!»
нож
на
Рогожину
не
ужасно
вдруг на себя и тут же,
себе вдруг и свою давешнюю
остановку у лавки ножевщика.
какая же, наконец, тут может
быть связь!..»
оцепенев от изумления,
удивился он
представил
и не докончил.
С. 220.
3 4
в
табельные
и
царские дни
С. 223.
14
это всего
минута
/
это
/
в
табельные
и в
царские дни
всё минута
С.232.
38
старались не показывать виду
/
старались
не показать
С. 233.
2
насмешливо
улыбнулся /
насмешливо
С. 234.
16
самое
414
большее
/
самое
большое
«Да
вскричал было
улыбался
виду
он
С. 235.
33
Ну
мне
растеряй,
только
не
растеряй,
снеси
Ну
/
мне, только не
снеси
С. 240.
32
читай сейчас,
вслух! Вслух! /
читай сейчас,
вслух! вслух!
С. 241.
39
одна треть
оброка /
одна треть
оброку
С. 252.
42
обратился
к ним
/ обращался
к ним
С. 262.
28
Пойдешь
или
нет? / Пойдешь? Пойдешь
или
нет?
С. 265.
19
/
чуть дух переводишь, задохся
чуть дух переводит, задохся
С.270.
19
вы
скучаете? /
вы не
скучаете?
С. 274.
28 29
С.
Стало быть, не нужен, стало быть, дурак, стало быть, пора!
Стало быть, дурак, стало быть, не нужен, стало быть, пора!
/
275.
14
молчанием, пассивным
любопытством
/
молчаниехМ и пассивным
любопытством
С. 293.
1
с азартом перебила /
Мальчишка! Мальчишка!
с азартом перебила
Мальчишка? Мальчишка?
15 16
чуть не шепотом
укоризненно,
/
укоризненно,
но
чуть не
шепотом
С. 295.
6 7
Тысячу лет / Тысячи
лет
С. 297.
7
14 15
даже не умел
быть, самой
20
/
даже не мог
уж конечно самой досадно было
на
зубок
/
или... или, может
быть...
может
досадно стало
подымет
/
на
зубок
подымет, рада
С. 298 299.
31 1
считались
~
даже
добродетелями
даже между самими служащими,
величайшею
добродетелью
и
и
рекомендацией /
считался
еще недавно, чуть не
рекомендацией
С. 299.
20 21
большая часть этих миллионов должна была
миллионов должны
/
большая
часть этих
были
415
С.302.
9
И
как хорошо, и как
прилично
/ И
как
хорошо,
как прилично
С. 303.
26
уважал за это
/
уважал
С.306.
43 44
/
перестало существовать
С.308.
34
больше
ничем
/
больше
перестало быть кастой
нечем
С. 311.
17
хорошо поступили
/
хорошо сделали
С. 316.
10 11
кричала
Аделаида /
вскричала
Аделаида
С. 320.
23 24
были
комфортно
С. 321.
38 39
поглядел
одетые
/
были люди комфортно одетые
на нее, взглянул в ее
заглянул в ее черные
~
~
глаза
черные
/
поглядел на нее,
глаза
С. 325.
26
совсем смерилось
/
совсем смеркалось
С.326.
20 21
/
а так, как она попала, никто не целит
а так никто не целит
С. 328.
15
всё давешнее
/
всё давнишнее
С. 333.
16 17
к
этой девушке. Возможность любви
бы стыдно:
20 21
был равнодушен собственно
мысли ему стало
/
этой девушке. От этой
к
возможность
к шалости
/
любви
был равнодушен
к
этой
идее
С. 337.
увскричал
С. 339.
14
по
/
вскрикнул
чрезвычайно
важному
важному
обстоятельству /
по
чрезвычайному
обстоятельству
С. 343.
20 21
Это
ведь важно в этом случае
/ Это
ведь важно знать
С.346.
11
14
416
никогда не дотрогивался
о
подобных
мыслях
/
о
/
никогда не касался
подобных вещах
С. 348.
13 14
Я беру половину
на
половину.
/ Я беру
половину, половину на
половину.
С. 354.
11
осведомился
другой /
другой
осведомлялся
С. 356.
25
/
не мог устроиться.
Помешался,
али
не мог
устроиться.
бредит!
пробормотал
чуть слышно
Рогожин.
С. 357.
37
Поверить
это
/ Проверить
это
С.364.
5
/
не сумел... «развиться»
не сумел...
«объясниться»
С.372.
15
Единичное добро / Единичное доброе
дело
С. 373.
10
скрытых от нас
/
от нас
сокрытых
32
В ту минуту / В эту минуту
С. 382.
8
жизнь множества существ
/
жизнь миллионов
существ
С. 386.
41 42
наклонялся и шептал
/
наклонялся и шептал ему
С. 388.
9
к
19
Фердыщенке /
в самом деле
к
Фердыщенку
/ без чувств
без чувств
С. 394.
10
я всю ночь не спал, а потом ходил
/
я всю ночь не спал, я потом
ходил
С. 396.
3
Я
это
всё сразу
поняла
/Я
всё
это
сразу
поняла
С. 397.
15 16
даже и теперь не
понимающий
понимающий
всех слов
всех слов
ребенок /
даже не
ребенок
С. 399.
15 16
если ловко вставишь
/
если ловко вставить
С. 401.
3
не знал, что сказать
/
не знал иногда, что сказать
С. 403.
9
что я пожалуюсь отцу и что
/
что я
пожалуюсь отцу,
что
417
15
вскричала
С. 406.
21
Князь
Аглая
ласково
вскрикивала Аглая
/
на
посмотрел
Колю
/ Князь
ласково
смотрел
на
Колю
30
это низко, неестественно
/
это низко и неестественно
С. 410.
32 33
Для
полнейших сведений
кались; едва понял,
полнейших сведений
лись; едва понял,
С. 411.
38
Этого
мало
мы
его
в чем дело,
/ Это
разбудили, насилу дотолразинул рот, вид пьяный / Для
самого разбудили, насилу дотолка-
мы его самого
в чем дело;
разинул рот, вид пьяный
мало
С. 416.
27
Какой
же
опасный
после
того
опасный
человек
/ Каков
же
после
того
человек
С. 418.
2
всего этого вы не можете
/
вы не можете
С. 419.
18 19
Конечно
нет, и даже неестественно.
/ Конечно:
нет, и даже
неестественно.
С. 420.
16
/
почти не существую
40 41
будто
почти что не существую
послышалась ему
/
как
будто
послышалась ему
С. 424.
2 3
быть,
а, кто знает, может
может
быть,
и на
другой
и на
другой
же день
/
и кто знает,
же день
С. 427.
15
«Коли
подличать
С. 440.
ъ
хотя и... смешной
/ «Коли
/
уж подличать
хотя и... довольно
смешной
С. 446.
29
и в том
была задача
С. 447.
24 25
«за честь почитая»
/
/
и это
была задача
«за честь почел»
С. 455.
21 22
Генерал
~
смутился,
чуть
не с
насмешкой.
решительно свысока и
чуть не с насмешкой.
С. 459.
2
дух партии
418
/ Генерал тоже
но в то же самое мгновение
/
дух
партий
как
посмотрел
бы чуть-чуть
на князя
7
8
написал к нему
/
писал к нему
С. 466.
12
фантастическая картина
С.472.
9
/
какая-то
фантастическая картина
Ну-ну-ну, Аглая. Что ты! Это не
Аглая! Что ты! Это не так, не так...
Ну-ну-ну,
/
так, не так...
С. 478.
4
с
36 37
вашей-то стороны
это утешение
/
/
с
нашей-то стороны
это мне утешение
38
какое же в этом утешение
/
какое же мне в этом утешение
С. 481.
35 36
Я
не
Белоконскую
про
/Я
одну говорю
не
про
Белоконскую
говорю
С. 482.
30 На
этот
я
раз
говорю! / На
уж серьезно
этот
я
раз
серьезно
говорю!
С. 486.
30
Да
всё у
меня же, вот-с.
/-Да всё у меня
же,
вот-с!
С. 487.
23 24
цто
вы надеялись
Что
получить? /
вы надеялись там
получить?
С. 491.
8 9
тоже
считал
своим
/
благодетелем
считал
своим
благодетелем
(РВ, 1874,)
498.
С.
8
убежал от них, ха-ха! / убежал
убежал... (РВ, 1874,)
С. 499.
10 11
Европе,
(РВ, 1874,).
а там, в
массы
от
них,
уже страшные массы
/
ха-ха!
Право,
а там уже
от
них
страшные
С. 501.
32-33
Вся
эта
мыслей
~
горячешная тирада
весь этот наплыв странных и
восторженных мыслей
/ Вся
беспокойных
эта дикая тирада,
слов
и
беспорядочно
(РВ, 1874,)
С. 502.
21 22
как бы ни избегал
беды? /
как
бы
ни
избегал
беды!
С. 505.
37
не утерпела и проговорила
/
не
утерпела
и
проворчала
С. 507.
26 27
такой мальчик?
забыть
и
/
такой мальчик? Конечно, нет!
простить тем, которые
вас
обидели,
О,
и тем,
вы
сумеете
которые
вас
419
обидели; потому что всего ведь труднее простить тем,
обидели, и именно потому что они не
что, стало быть, жалоба наша неосновательна: вот чего я
ничем не
которые
обидели, и
нас ничем не
ждал от высших
людей,
и не знал как сказать...
вот что
торопился им,
ехав сюда, сказать,
(РВ, 1874,)
С. 510.
3 4
попробовал
тот
/
порасспросить
он
попробовал
порасспросить
(РВ, 1874,)
С. 513.
3
/
признаком большой глупости
признаком глупости
(РВ, 1874,)
С. 517.
2
/
по всему телу его
по всему
телу князя
(РВ, 1874,)
С. 523.
ъ~26
во внимание к вашему положению
/
во внимании к вашему
положению
С.524.
27
Ведь
несчастная! /
такая
она...
ведь она...
сумасшедшая! (РВ,
1874,)
С. 527.
15 16
не насчет нигилистических оттенков
насчет того
а
/
события,
а
не насчет нигилистических оттенков
просто
лишь насчет того
просто
лишь
события,
о,
нет!
(РВ, 1874,)
С. 531.
12
/
смотрела так
смотрела
(РВ, 1874,)
С.537.
28
принцессу
крайней
де
Роган; но теперь / принцессу
Шабо; но теперь (РВ, 1874,)
де
Роган,
или
мере де
С. 538.
13
уже в день
/
свадьбы
уже за день <до> свадьбы
(РВ, 1874,)
С. 548.
44
этой квартире
этой квартире
/
на
взял его за руку
/
взял его под
в
С. 558.
10 11
23
жалко
30 31
перед
39
И...
будет,
друг
/
моей свадьбой
и вот
/
И...
жалко
/
(РВ, 1874,)
(РВ, 1874,)
свадьбой (РВ, 1874,)
руку
будет,
перед
парень
и... и вот
С. 561.
31
420
человек
хороший /
человек
деловой (РВ,
1874,)
по
ВЕЧНЫЙ
МУЖ
(Т. 9. С. 5)
Варианты
прижизненных изданий
(3)
С. 6.
13
был жестоко поражен
был
ипохондрией /
жестоко
заражен
ипохондрией
28
тут помогло тщеславие
/
тут помогло и тщеславие
С. 8.
8 9
два года тому назад
и
/
поверил бы
не
два года тому назад не
поверил бы
12
/
интриган
17
интригант
два-три неуплаченные долга, правда, пустяшные
неуплаченные долга, правда пустяшные
/
два-три
С. 9.
17 18
это
бывало редко, это были
/ это бывало редко;
раздражения
и
20 21
только минуты
это
были
самозабвения
только минуты
и
самозабвения
раздражения
приходившего ему
«Вот
«Вот
ведь
/
на ум.
приходившего ему
на ум:
ведь
С. 10.
26 27
на
Невском проспекте, у Полицейского
проспекте у
Полицейского
моста
/
на
Невском
моста
С. 12.
19 20
знаешь его очень хорошо
означает
/
знаешь его очень
и знаешь
хорошо
про то,
и знаешь
что именно оно
про то,
что знаешь
его; знаешь, что именно оно означает
С. 13.
29
33
36 37
закричал ему во
всё горло
на минуту приостановился
с удивлением
«А что?
/
/ закричал ему вслед во всё горло
/ на минутку приостановился
смотрел ему вслед.
в удивлении
смотрел ему вслед:
«А что?
С. 15.
21
с
25
такой силой
«Было бы
/
с такою
силой
слишком неестественно, если
неестественно, если
бы
/ «Было
бы
слишком
б
С. 16.
10 11
подразнить
себя.
Старчество /
Старчество
подразнить себя:
421
С. 17.
36
Мы были
с вами знакомы лет девять назад в
с вами знакомы лет девять назад, в
Мы были
Т. /
Т.
С. 20.
10 11
/
но повторяю, я теперь в таком настроении духа...
но, повторяю,
я теперь в таком настроении духа...
33 34
я и встречу иной раз знакомого или даже истинного друга
иной раз знакомого,
встречу
или даже истинного
/
я и
друга
С. 22.
27
топнул ногой, совершенно уже смутившись
/
топнул ногой,
совершенно уже смутившись
С. 23.
11 12 Не
принимают! Болен, не
не может принять!
может
принять! /
Не
принимают!
Болен,
С. 24.
16 17
чрезвычайною яркостью /
чрезвычайною яркостью
предстало вдруг перед ним с
ним
вдруг перед
с
С. 26.
19 20
но не иначе, как после венца
31
чтобы
единственно для того,
/
предстало
но не иначе как после венца
/
жениться
единственно для того
чтобы жениться
С. 28.
31
ему
всё уже было
ясно: он вспомнил про
офицерика
/
ему всё уже
было ясно; он вспомнил про офицерика
37 38
позвонил
с кофеем: выпил наскоро, оделся
Мавру
Мавру
С. 30.
21
Ну,
с
кофеем,
выпил
переменились
же
/
позвонил
наскоро, оделся
вы! /
Ну переменились
же
вы!
С. 32.
16
никогда
еще
и
не
бывшего
гостя
/
никогда еще
не бывавшего
гостя
18 19
Отец подвел
Вот,
Вот,
ее к нему вплоть.
этот дядинька
/ Отец
подвел ее к нему вплоть:
этот дядинька
20
протяни руку-то
/
протяни ручку-то
С. 33.
29
30
w
w
а мальчик
ей в
голову камнем
С. 34.
5 6
голову
камнем пустил
/
а мальчик на
пустил
Погорельцев Александр Павлович, тайный советник /
Погорельцев, Александр Павлович, тайный советник
422
дворе
ей в
С. 35.
46
поскорей
уж уехать
/ поскорей
уж уехать
С. 36.
17
прекрасными глазами
/
прекрасными глазками
С. 37.
19
ъ~26
/
а там, потом...
а там потом...
упорно избегал подробностей: без подробностей всё становилось
ясно / упорно избегал подробностей; без подробностей всё
становилось ясно
С. 38.
А~у
Лет через
пять
пять опять
встретились,
11
в свете
29
Лиза
/
опять
встретились,
и
всё
и
всё
кончилось
/ Лет
через
кончилось
на свете
ее дочь
/ Лиза,
ее дочь
С. 39.
9
его глупого прихода в пьяном виде
/
его глупого
прихода,
в пьяном
виде
С. 39 40.
46 1
во всех
чертах
Он...
только
безумный
Он...
выражался один
ее личика
повесится
/
во
всех
чертах
ее
только
личика
безумный
страх.
выражался один
страх:
повесится
С. 40.
10 11
остался ему памятен, мерещился наяву и снился во сне этот
измученный взгляд
во сне, этот
34
36
/
остался ему памятен,
измученный
стал от него прятаться
Несмотря
на веселость
мерещился наяву
и снился
взгляд
/ стал уже от него прятаться
/ Но несмотря на веселость
С. 42.
7
Он просидел
так, с рогами и хихикая, целые полминуты
/ Он
просидел так с рогами и хихикая,
целые полминуты
22 23
Знаете ли что, Алексей Иванович, вы бы меня лучше
угостили! / Знаете ли
чем-нибудь угостили?
С. 43.
36 38
что,
с дерзостью посмотрел на
А признайтесь /
А признайтесь
41
не
объяснивши
/
не
с
Алексей Иванович,
вы
бы
чем-нибудь
меня лучше
Вельчанинова.
дерзостью посмотрел
на
Вельчанинова:
объяснимши
С. 44.
45
с ключом-с
/
с ключиком-с
423
С. 49.
6 7
вот на этом самом, говорит, шнурке, на сторе повешусь
/
вот на
этом самом, говорит, шнурке на сторе повешусь
С. 51.
24
/
сидел в жилете
сидел в одном жилете
С. 53.
18 19
не переставая шагать.
Хищный
тип это тот
/
не
переставая
Хищный
шагать:
тип
это тот
с
Голубенко,
полковником
46
/
дамы его сердца
/
с
Голубенко
полковником
дамы своего сердца
С. 54.
4
/
проздравлять
С. 57.
30 31
положили
поздравлять
в зале на столе, с цветами в сложенных
положили в зале на столе с цветами, в сложенных
С. 58.
3
и захоти только, она,
Катя,
захоти она только, так
37 39
лицо
его как-то
Умерла... /
Умерла...
так
сейчас
ручках
сейчас
же ее в
/
ручках
же ее в Сибирь
Сибирь упрячет
упрячет
/
и
вдруг осунулось.
лицо
его как-то
вдруг осунулось:
С. 59.
3 4
Тот повернул
к нему голову.
Артиллерии... /
Артиллерии...
С.
Тот повернул
к
нему голову:
60.
6
даже приезжала к нему сама, но не заставала его дома
/
даже
приезжала к нему сама, но не застала его дома
12 13
с которыми он, еще недавно такой беспокойный клиент, его
выслушал
его
С. 62.
16
потому
/
с
которыми он, еще недавно такой беспокойный клиент,
выслушал
что
у
вас
такой вид-с...
/
потому
что у вас так вид-с...
С. 66.
3 4
как только
Павел Павлович
было любопытство
невесте:
простое
/
ли это
возвестил о невесте;
как только
Павел Павлович
простое
ли
это
возвестил о
было любопытство
С. 70.
10 12
Павел Павлович
готов
был провалиться
сквозь землю.
Выручил Вельчанинов. / Павел Павлович
сквозь землю. Выручил Вельчанинов.
424
готов
был провалиться
28
29
/
говорить только с ним
говорить
только с ним одним
С. 72.
14 ь
заметила
обращаясь
23 24
Надя, обращаясь
друг Павла Павловича
вы
С. 74.
13 14
строго
/
к нему
заметила
Надя,
вдруг
к нему
заметила m-me
/
друг Павла Павловичев
вы
Захлебинина / строго
заметила
было
m-me
Захлебинина
С. 76.
6 7
не
обращал
/
на него внимания
не
обращал
на него никакого
внимания
С. 77.
4 5
Алексей Иванович
Иванович
11 13
искаженно
28 29
улыбаясь,
в которое выглядывало, искаженно
лицо Павла Павловича
от злости,
14 15
«молодого человека» представлял
/ Алексей
молодого человека представлял
улыбаясь, побледневшее
покачала головою
/
покачала
/
в
лицо, побледневшее
которое выглядывало,
от злости лицо
Павла Павловича
головой
можете сказать ему это от моего имени
/
можете сказать ему, что
от моего имени
С. 79.
28
всё
сильнее и смелее
всё сильней
/
и смелее
С. 81.
33 37
остановился перед ним.
Я
Я
вам тоже
вам тоже
обещал
обещал
сказать
/
остановился
перед
ним:
сказать
С. 83.
23 24
для чего вы меня туда
таскали?
/
для чего вы меня
туда таскали?
С. 86.
17 19
он, впрочем, себя поддержал.
Не
Не
имея чести вас знать
/
он, впрочем, себя поддержал:
имея чести вас знать
С. 87.
9 11
ехидная
улыбка
Нет-с,
выдавилась на его
Нет-с,
губах.
улыбка тотчас
тотчас же выдавилась на его
нимало не
угодно-с
/
ехидная
же
губах:
нимало не угодно-с
С. 91.
8
Павел Павлович / поднялся с места и Павел Павлович
По гуманности повторяю: размыслите, принудьте себя хоть раз
поднялся и
17 18
размыслить / По гуманности повторяю;
себя
хоть раз в жизни основательно размыслить
размыслите, принудьте
в жизни основательно
425
С. 94.
tl
повторил он
С. 95.
3
Но если б
слабым
это
был
/
голосом
не
повторял он слабым голосом
бред / Но...
если
б
это
был
не
бред
С. 97.
41 42
быть не может
/
быть
не могло
С. 98.
18 19
почти не заходил.
они
«Здесь
они
/
вчера
почти не заходил:
«Здесь
вчера
С. 99.
33 34
непьяный
он
бы
не смог...
/
непьяный
и он
бы
не смог...
С.100.
16
Гм...
/
Гм.
С. 101.
2 3
остановился под воротами.
Неужели
Неужели
41 42
/
остановился под воротами:
ж, неужели ж
просто отвратительно; так даже жалко,
песню запел и заплакал
спьяну
/
ж, неужели ж
песню запел и заплакал
просто отвратительно;
так
даже жалко; спьяну
С. 102.
33 Зз
перламутровой инкрустацией.
«Должно быть, тоже побледнел /
«Должно бьггь, тоже побледнел
с
с
перламутровой инкрустацией:
С. 103.
4 5
желалось познакомиться
/
желалось
поближе
познакомиться
С. 105.
29 30
Вельчанинов вдруг
Да
Да
захохотал.
ведь мы с ним друзья
/ Вельчанинов
вдруг захохотал:
ведь мы с ним друзья
С.106.
6 7
не могла совладать.
Где не надо /
Где не надо
36
Так
и
не могла совладать:
случилось. Павел Павлович немедленно
случилось,
Павел Павлович
явился
/ Так
немедленно явился
С. 106 107.
47 1
Павел Павлович весь так и встрепенулся.
не приедете-с / Павел Павлович
Так вы
встрепенулся:
Так
426
вы
не
приедете-с
весь так и
и
С. 108.
15 16
схватил
Уж
Уж
Павла Павловича за плечо.
если я / схватил Павла Павловича
за плечо:
если я
21 22
конвульсии вдруг
А Лиза-то-с
А Айза-то-с
пробежали
/
по
лицу
его.
конвульсии вдруг
пробежали
по лицу его:
ПРИМЕЧАНИЯ
В
основном
(1869 1870),
муж»
завершения,
(с 1868
по
которой
планы
но
до
окончательного
1870 г.). Самый важный
значению из этих
великого
также
публикуются рассказ «Вечный
и наброски неосуществленных
работы над «Идиотом» или после
тома
девятого
а
задуманных в годы
произведений,
ее
тексте
оформления
по своему
неосуществленных замыслов
грешника» (1869
автор впоследствии
1870),
«Бесов»
замысла
идейно-художественному
план эпопеи
многими
сюжетными
воспользовался для
«Житие
мотивами
трех своих последних
(1870 1872), «Подросток» (1874 1875) и «Братья
Карамазовы» (1878 1880). Из числа набросков, предваряющих
романов: «Бесы»
работу
над
«Бесами»,
исключение
сделано для
записей
к
повести
о
Картузове (1869 1870); ввиду тесной их связи с текстом
«Бесов», куда сюжет повести о Картузове вошел в качестве одного из
частных эпизодов (линия капитан Аебядкин Айза Тушина),
редакция сочла целесообразным материалы к повести о Картузове перенести
капитане
в
одиннадцатый
том настоящего издания,
публикация подготовительных этюдов
и
где ими
открывается
черновых материалов
к
«Бесам».
В раздел
«Рукописные материалы» вошли черновые наброски к
роману «Идиот» и к «Вечному мужу», а также планы и наброски
неосуществленных замыслов (<1868 1870>). Раздел «Варианты»
включает
мужа».
варианты прижизненных изданий
«Идиота»
и
«Вечного
В разделе
рукописям
наброскам
«Примечания» печатаются комментарии к «Идиоту» и
романа, к «Вечному мужу» и помещенным в данном томе
и планам.
В период работы
над каждым крупным произведением у
Достоевского возникал ряд параллельных творческих замыслов.
Некоторые
из
них известны нам лишь по воспоминаниям
современников, другие
отражение в письмах и рабочих тетрадях писателя.
С. В. Ковалевская вспоминает, что весной 1865 г. в одно из
получили
посещений дома ее отца Достоевский рассказал ей и ее сестре «сцену из
задуманного им еще в молодости романа: герой
помещик средних лет,
очень хорошо и тонко образованный, бывал за границей, читает умные
книжки,
и гравюры. В молодости он кутил, но потом
обзавелся женой и детьми и пользуется общим уважением.
покупает книги
остепенился,
Однажды
его
спальни;
просыпается
всё вокруг
он
поутру,
него так
солнышко
опрятно, хорошо
заглядывает
и
уютно. И
в
окна
он
сам
431
чувствует себя таким опрятным и почтенным. Во всем теле разлито
ощущение довольства и покоя. Как истый сибарит, он не торопится
проснуться, чтобы подольше продлить это приятное состояние общего
благополучия.
Остановившись на какой-то средней
растительного
он
мысленно
переживает
путешествия за границу.
точке между сном и
разные хорошие минуты
Видит
бдением,
своего последнего
он опять удивительную
полосу света,
падающую на голые плечи св. Цецилии в мюнхенской галерее. Приходят
ему тоже в голову очень умные места из недавно прочитанной книжки
О мировой
Вдруг,
и
гармонии .
разгаре этих приятных грез и переживаний,
не то боль внутреннюю, не то
ощущать неловкость
Вот так бывает с людьми, у которых есть застарелые
начинает он
беспокойство.
огнестрельные
красоте
в самом
из
раны,
которых пуля
не вынута;
за минуту
тем ничего не
перед
болело, и вдруг заноет старая рана, и ноет, и ноет.
Начинает наш помещик думать и соображать: что бы это значило?
Болеть у него ничего не болит; горя нет никакого. А на сердце точно
кошки
скребут,
да всё хуже и хуже.
Начинает ему
казаться, что должен он что-то припомнить, и вот он
силится, напрягает память...
И вдруг действительно
вспомнил, да так
такую всем своим
брезгливость при
существом ощутил, как будто вчера это случилось, а не двадцать лет тому
назад. А между тем за все эти двадцать лет и не беспокоило это его
жизненно, реально, и
этом
вовсе.
Вспомнил
подзадоренный
пьяными
он, как однажды после
товарищами
он
разгульной
изнасиловал
(Ковалевская, 1974. С. 76 77).
Сохраненный для нас С. В. Ковалевской
осуществлен.
Но
основное
его
ночи
и
десятилетнюю
замысел не
девочку»
был
«образованного»
помещика,
которого мучит воспоминание о совершенном им гнусном насилии над
ребенком,
гайлов)
получило развитие
и в
история
зерно
в
«Преступлении
«Бесах» (исключенная
и наказании»
из окончательного текста
(Свидриромана
требованию редакции «Русского вестника» глава «У Тихона»
Акад. ПСС. Т. И. С. 5 30; Т. 12. С. 108 133). Отдельные
описанного
С. В. Ковалевской
замысла отмечены в
(см. с. 884).
Планы и наброски (<1868 1870>)
по
см.:
мотивы
рассказе «Вечный
муж»
на две
можно условно
подразделить
группы.
(«Идея. Юродивый...», наброски под
«Сцена и Брошюры») предположительно
датируется временем создания «Идиота». Замысел «Одна мысль (поэма)»
мог возникнуть у Достоевского в процессе работы над романом или уже
Первая
группа
каллиграфическим заголовком
после его завершения.
с
различными
комментарии.
Более обширна
другая группа
432
По своему содержанию
моментами
и
творческой
истории
разнохарактерна
набросков,
которые
произведения,
см.
образам героев и тематике
публикуются в данном томе.
по
также
замыслы тесно связаны
этого
Они
относятся к
первому году
«Идиота»,
после окончания
«Идиотом»,
последний период работы над
Достоевский,
этого
как
замысла он
из
сможет
его
разделается
с
вернется
течение длительного
сменявшимися
Россию (см. об
в
г.
новый роман,
то
Страхов (ранее
который
о
осуществлению
раньше,
чем
через
необходимого материала,
из
956 959).
«Русского
М. Н. Каткову, обещал дать в
начавшего выходить с 1869 г. в
«Заря»,
журнала
где главную роль играл
братьев Достоевских),
сотрудник журналов
от имени издателя
сотрудничестве. Но
для
этом ниже, с.
их то для
предназначая
замыслами,
Петербурге славянофильского
Н. Н.
не
к
колебался между различными
писатель
времени
вестника», куда он, связанный долгом
1870
что
считал,
приступить
вплотную
«Атеизм»,
конце 1868 г., роман
другими, более срочными, обязательствами и,
расплатившись с долгами,
начале
в
писем,
после того как закончит изучение
два года,
В
видно
когда
Задумав в
романист в творческом отношении находился на распутье.
В. В.
«Зари»
Кашпирева
многочисленных замыслов
просил писателя
этого
года,
которые часто по
связаны
внутреннему, философско-психологическому содержанию
между собой (Достоевского вновь особенно привлекает в этот
тема глубоко скрытых, «подпольных» переживаний человека с
человека, который боится
изломанной, болезненной психологией,
период
признаться в них себе и другим), осуществлен в конце концов был лишь
рассказ «Вечный муж», опубликованный в «Заре» в январе феврале
1870 г. Остальным не суждено было получить дальнейшего развития.
Тем
не менее знакомство с ними
и
для
изучения
«Бесов»
истоков
существенно
и для восстановления
Достоевского в 1869
позднейших произведений романиста
отчетливой картины движения
творческой
мысли
г.,
от
и «Братьев Карамазовых». Даты по старому
без
приводятся
оговорок. Для нового стиля либо указываются
двойные даты, либо это специально оговаривается.
до
«Кроткой»
стилю
Комментарии
дополнены новыми разделами, в результате чего
§ 10 посвящен восприятию
XIX XX в.; обновленный
конца
литературе
новый
композиция текста изменилась
романа
«Идиот»
в
русской
§ 11 содержит обзоры научной рецепции романа «Идиот» за рубежом;
в § 12 вынесена часть материала прежнего § \0 Акад. ПСС о
театральных и кинопостановках по мотивам
уточнениями и дополнениями по
Электронные
мае
по
июне
2020
ресурсы,
на
романа
указанной
которые
Библейские
«Идиот»,
с существенными
теме.
имеются
ссылки,
посещены
в
цитируются: Ветхий Завет
Новый
Завет
по изданию Нового
переводу,
г.
тексты
Синодальному
1823 г. (Евангелие Достоевского), в ряде случаев с параллелями
Синодальному переводу. При цитировании т. 1 Евангелия
Завета
по
Достоевского указываются номера страниц
электронной
публикации 1823
версии факсимильного издания,
издания
1823
года.
г., как и в
Новый Завет. Факсимиле
владельческих помет. URL:
см.:
Описание маргиналий
и
http://deniskmc.beget.tech/book3.html#l
В первом
издании тексты тома подготовили
(подготовительные
материалы
к
«Идиоту»,
планы
и
И. А. Битюгова
наброски,
кроме ука¬
433
ниже), Т. П. Голованова («Вечный муж» и подготовительные
к рассказу), Т. А. Лапицкая («Житие великого
грешника»), Н. Н. Соломина (подготовительные материалы к «Идиоту») и
Г. М. Фридлендер («Одна мысль (поэма). Тема под названием Император », «<Роман о Князе и Ростовщике>»).
Примечания составили И. А. Битюгова («Идиот», §§ 1 5, 9,
занных
материалы
раздел
о
(«Идиот»,
§ 9,
публикации подготовительных материалов
наброски, кроме указанных ниже), В. В. Дудкин
принципах
роману, планы и
восприятие романа
к
рубежом), Т. А. Лапицкая («Житие
Серман («Вечный муж», «<NB.
Н. Н. Соломина («Идиот», §§ 6 7;
за
И. 3.
грешника», § 2),
После Библии зарезал>»),
великого
реальный комментарий к роману и подготовительным материалам к
нему), Г. М. Фридлендер (вводная заметка к комментариям, «Идиот»,
§ 8, «Одна мысль (поэма)...», «Смерть поэта...», «Житие великого
грешника», § 1, «<Роман о Князе и Ростовщике>»).
Редакционно-техническую работу по подготовке тома к печати
Г. В. Степанова.
Во втором издании тексты
осуществила
подготовила
Н. А.
Тарасова («Вечный
муж» и подготовительные материалы к рассказу, подготовительные
к «Идиоту», раздел «Наброски и планы. <1868 1870>»).
Текстологическое рецензирование подготовленных материалов
материалы
осуществил
В. Д. Рак.
Примечания
обновили,
дополнили
и
исправили
В. М.
С. А. Кибальник, Н. А.
(«Идиот», §§ 1 9), В. М.
Тарасова, при участии А. М. Березкина
Димитриев, С. А. Кибальник («Идиот»,
§ 10), Даниэль Риникер, У\ьрих Шмид (Университет Санкт-Галлен,
Швейцария) («Идиот» в Германии, § И), О. Е. Волчек (СПбГУ)
(«Идиот» во Франции, § 11), Юрий Корриган (Университет Бостона,
США), перевод с английского языка С. А. Кибальника («Идиот» в
Димитриев,
и США, § 11), Бенами Баррос Гарсиа (Университет Гранады,
Испания) («Идиот» в Испании, § 11), Алехандро Ариель Гонсалес
(Университет им. Сан-Мартина, Университет Буэнос-Айреса,
Англии
Аргентина), Лаура Перес Диатто (Библиотека Конгресса Аргентинской
республики, Буэнос-Айрес, Аргентина) («Идиот» в испаноязычном
мире, § 11), Стефано Алоэ (Университет Вероны, Италия) («Идиот»
в Италии, § И), Эмил Димитров (Институт литературы Болгарской
академии наук, София, Болгария) («Идиот» в Болгарии, § 11), Агнеш
Дуккон (Институт славянской и балтийской филологии Университета
им. Лоранда Этвеша (ELTE), Будапешт, Венгрия) («Идиот» в
Венгрии, § 11), Тадеуш Сухарски (Поморская академия в Слупске,
Польша) («Идиот» в Польше, § 11), Наохито Саису (Университет Киото,
Японии, § И), Чжан Бяньгэ (Второй
Китай) («Идиот» в Китае, § И),
К. Н. Отева («Идиот», § 12: театральные и кинопостановки по
Япония) («Идиот»
в
Пекинский институт иностранных языков,
романа), при участии Стефано Алоэ, Бенами Барроса Гарсиа,
Ариэля Гонсалеса, Лауры Перес Диатто, Эмила Димитрова,
Тадеуша Сухарски («Идиот» в театре и кинематографе Италии, Ис¬
мотивам
Алехандро
434
мира, Болгарии, Польши), В. М. Димитриев,
Трофимовой-Шифф («Вечный муж», историко-
пании и испаноязычного
при участии Т. Б.
литературный
и
реальный
комментарии к печатному тексту
и
нему), В. М. Димитриев, С. А. Кибальник,
В. Д. Рак, Н. А. Тарасова, при участии Т. Б. Трофимовой-Шифф
(«Идиот», реальный комментарий к печатному тексту и
подготовительным материалам к нему), Н. А. Тарасова (вводные заметки к
разделу «Примечания», текстологические преамбулы к печатному тексту и
подготовительным
материалам
рукописям романа
к
«Идиот»
и
рассказа «Вечный муж», комментарии
«Наброски и планы. <1868 1870>»).
Ссылки на вышедшие (1 8) и настоящий (9)
к
разделу
издания
приводятся
в
краткой форме,
например:
278); 9, 253 (наст, т., с. 253).
Редакционно-техническую подготовку тома
изд., т.
8,
указатель
второго
значит: наст,
с.
имен
Н. А.
В. Д. Рак.
тома
тома
8, 278 (что
к томам
8
и
9
составила
Тарасова. Контрольные
к печати осуществила,
Н. И. Коваленко. Редактор
В. Е. Багно,
рецензенты
идиот
(Т. 8. С. 5; Т. 9. С. 109)
Источники
текста
Подготовительные материалы
ПМ}
ноябрь 1867 г. Хранятся: РГАЛИ. Ф. 212. 1.
к роману.
Сентябрь
5 6. С. 9, 15 16, 19,
23 57, 72 85, 134 135
и с. 3 5, 7 15, 17 18, 21 43, 49,
57, 111, 114, 116 120, 122 131, 136 141 (в двух рабочих тетрадях,
содержащих также черновые записи к
«Преступлению
и наказанию»,
Описание. С. 93. Впервые
Бельчиков.
С.
11
95.
опубликовано: Сакулин,
«Картузову», «Вечному
и
Подготовительные
ПМ2
четвертой
мужу»
частям
романа
в
период
др.);
см.:
материалы
его
ко
второй, третьей
публикации
в
журнале
и
«Русский
Март ноябрь 1868 г. Хранятся: РГАЛИ. Ф. 212. 1. 7.
С. 1 48, 50 64, 66 73, 76 104, 106, 108 110, 115 116, 119,
125 132, 134 136 (в рабочей тетради, содержащей также записи к
«Картузову» и др.); см.: Описание. С. 95. Впервые опубликовано:
вестник».
Сакулин, Бельчиков. С. 96 168.
РВ
Идиот. Роман. Ф.
М. Достоевского // Русский
вестник.
1868. № 1. С. 83 176; № 2. С. 561 656; № 4. С. 624 651; № 5.
С. 124 159; № 6. С. 501 546; № 7. С. 175 225; № 8. С. 550
596; № 9. С. 223 272; № 10. С. 532 582; № И. С. 240 289;
С. 759 824: главы
№ 12. С. 705 758 и приложение к № 12
VIII XII четвертой части романа, которые рассылались
подписчикам отдельно,
доставкой рукописи»
книжки
РВ
за
«так как автор,
находясь за
границей,
(редакционное
примечание
к
замедлил
содержанию
декабрьской
1868 г.).
Идиот. Роман в четырех частях. Федора Достоевского.
18741
СПб., 1874 (основная часть тиража, исправленная автором).
Идиот. Роман в четырех частях. Федора Достоевского.
18742
1874
СПб.,
(часть тиража с разночтениями в главах V XII четвертой
части романа).
436
Идиот. Роман в четырех частях. Федора Достоевского.
18743
СПб., 1874 (часть тиража с разночтениями в главах V XII четвертой
части романа).
Впервые
1868. № 12,
подписями:
напечатано:
РВ. 1868. № 1, 2, 4 12
Федор Достоевский,
1869.
Печатается
по тексту
и
приложение
Софье Александровне Ивановой,
с посвящением
Ф. Достоевский
РВ.
датой: 17-го января.
и
18743 с устранением явных опечаток и
исправлениями:
С. 36, строки 28 29:
к
с
со
следующими
«а затем
гармония»
вместо «и затем
(по РВ).
С. 39, строка 3: «всё еще ощупью» вместо «всё ощупью» (по РВ).
С. 46, строки 21 22: «малейшего проявления прежней
насмешки» вместо «малейшего появления прежней насмешки» (по РВ).
С. 46, строка 33: «очень многое допустить» вместо «очень много
»
допустить
( по РВ ).
гармония»
С. 57, строка 42: «случай такой
«случай
редко бывает» (по
67, строки 21 22:
очень
очень
редко бывает»
вместо
РВ).
С.
«за деревней, у изгороди» вместо «за
деревней, у изгородки» (по РВ).
С. 69, строки 5 6: «для них была ужасным наслаждением моя
любовь к Мари» вместо «для них было ужасным наслаждением моя
любовь к Мари» (по РВ).
С. 75, строка И:
Далось же вам, Настасья Филипповна...»
вместо «
Далась же вам, Настасья Филипповна...» (по РВ).
«
С. 76, строки 38 39: «наконец
обозначилось
в
ее»
лице
чуть обозначалось в лице
С. 95, строки 6 7:
вместо
что-то
«наконец
насмешливое
что-то
чуть-чуть
насмешливое
чуть-
(по РВ).
«Говорят, сегодня всё у вас кончится? Что
«Говорят, сегодня всё у вас кончится? Что же
ее»
кончится?» вместо
кончится?» (по РВ).
С. 104, строка 43: «старая
«старшая дева лет тридцати пяти»
же,
дева лет тридцати пяти» вместо
(по РВ).
С. 119, строки 3 4: « Я? Я не бывал? Вы это мне говорите?
Несколько раз, милый мой, несколько раз!» вместо « Я? Я не бывал?
вы это мне говорите? Несколько раз, милый мой, несколько раз!» (по РВ).
С. 125, строки 36 37: «Родители первые на попятный» вместо
«Родители
С. 130,
первые
никогда не лягает»
С. 130,
на
понятный»
строка 18:
(по РВ).
«сам никогда никого не лягает» вместо «сам
(по РВ).
Осел»
«А я, ваше превосходительство,
осел» (ред. испр.).
С. 135, строка 4: «Иные даже уверены были» вместо «Иные
уверены были» (по РВ).
С. 149, строки 26 27: «с полным сознанием своих преимуществ»
строка 32: «А я, ваше превосходительство,
вместо
вместо
«с полным сознанием своим
преимуществ»
(по РВ).
437
С. 162, строки 16 17:
(по РВ).
С. 162,
«глаз
от
огня»
вместо
«глаз
строки 23 24: «между двумя дотлевавшими
от
нее»
головнями»
С. 171, строка 21:
С. 172, строки 8
(по РВ).
«князь ш» вместо «князь Ч.» (ред. испр.).
9: «князь Щ.» вместо «князь Ч.» (ред. испр.).
С. 173, строка 17:
«к мужу на свидания» вместо «к мужу на
вместо «между двумя дотлевшими головнями»
(по РВ).
С. 186, строка
свидание»
21:
«словно
ребеночек»
вместо
«словно
ребенок»
(по РВ).
С. 189,
с тем как
строки 22 23: «Что-то как бы пронзило князя и вместе
бы что-то ему припомнилось» вместо «Что-то ему
(по РВ).
С. 190, строки 39 40: «так сейчас и подумалось» вместо «так
сейчас и подумал» (по РВ).
С. 191, строки 8 9: «одна из них, История Соловьева» вместо
«одна из них, история Соловьева» (ред. испр.).
С. 193, строка 2: «а и думать-то обо мне позабыла» вместо «а и
думать-то обо мне и позабыла» (по РВ).
С. 194, строка 28: «Они, говорит, трусишки и подлецы» вместо
«Они, говорят, трусишки и подлецы» (по РВ).
С. 197, строка 18: «такое слово услышал!» вместо «такое слово
припомнилось»
слышал!» (по РВ).
С. 197, строки 42 43: «Что это ты, Русскую историю стал
читать?» вместо «Что это ты, русскую историю стал читать?» (ред.
испр.).
С. 214, строка
стоял» (ред. испр.).
С. 214, строки
11:
«в
воксале он
стоял»
вместо
«в
Павловске
он
24 25: «когда радость вдруг наполнила его
душу» вместо «когда радость вдруг наполняла его душу» (по РВ).
С. 216, строки 28 29: «изъясняли так свое впечатление» вместо
«изъяснили так свое впечатление»
С. 216,
(по РВ).
строки 34 35: «удара ножом, на
него уже падавшего»
вместо «удара ножом, на него уже нападавшего» (по РВ).
С. 228, строки 35 36: «на этом дело и стало» вместо «на этом
деле и стало»
С. 229,
вместо
он
начертал
на
щите
начертил на щите своем» (по РВ).
строки 43 44: «трудно было понять, серьезно
«которые
С. 229,
говорит
(по РВ).
строки 22 23: «которые
своем»
он
или смеется» вместо
или смеется»
(по РВ).
С. 232,
«Возвратясь
строка 11:
она
«трудно было поверить, серьезно она говорит
в свой замок дальный» вместо
дальний» (по РВ).
С. 245, строка 7: «Лева Шнейдера шинелью» вместо «Лева
в
свой
«Возвратясь
замок
Шнейдера шинелью» (по РВ).
С. 247, строки 20 21: «право
вместо
438
«право здравого
здравого
смысла и голоса совести»
смысла и голос совести»
(по РВ).
С. 249, строки 32 33: «что в вашей статье» вместо «что в нашей
( по РВ ).
С. 254, строка 16: «ведь в том-то и дело» вместо «ведь и в том-то
статье »
(по РВ).
С. 256, строка
и дело»
6:
Андреевича Павлищева»
«Николая
«Николая Алексеевича Павлищева» (ред. испр.).
С. 258, строка 5: «Николай Андреевич Павлищев»
«Николай Алексеевич
верный,
«этот
весьма малоизвестен,
забыт»
вас уважать»
7: «подставила ему стул»
«нам
1 2:
«с
вместо
«с
большою радостию...
большею радостию...
всё
С. 273, строка
Марья Алексеевна»
34: «княгиня
чаю
даст»
«этот
даже
«поставила
вместо
«вам
ему
всем
чрезвычайно
чрезвычайно
строка 19:
это для него
принято»
Марья
«вы очень много
неприятно»
(ред. испр.).
Алексевна»
«всю свою жизнь»
вместо
вместо
«княгиня
«всю жизнь»
выкупаете» вместо
«вы очень
( по РВ ).
С. 286, строки 6 7:
«не находите в этом ничего
предосудительного» вместо «не находите в этом
С. 287,
всем
это для него не
(по РВ).
С. 284, строки 23 24:
выкупаете »
вместо
вместо
41 42:
строки 21 22: «видно, как всё
вместо «видно, как
(по РВ).
С. 285,
забыт»
весьма малоцветен,
(по РВ).
научился вас уважать»
С. 269,
верный,
и
(ред. испр.).
С. 265, строка
стул» (по РВ).
С. 265, строки
чаю даст» (по РВ).
С. 269, строки
научился
семейный факт, совершенно точный
даже совсем
семейный факт, совершенно точный
совсем
вместо
Павлищев» (ред. испр.).
С. 258, строки 8 10:
и
вместо
строки 26 27:
предосудительного»
«Правда и дело состоят»
(по РВ).
вместо «Правда
(по РВ).
С. 296, строка 42: «схватила его за руку» вместо «схватила его за
руки» (по РВ).
С. 297, строка 19: «вот она зачем тебя просит» вместо «вот она
затем тебя просит» (по РВ).
С. 301, строка 11: «до смешного были преувеличены» вместо «до
смешного преувеличены» (по РВ).
С. 302, строка 29: «Спокойна до того, что и растолкать нельзя!»
вместо «Спокойна до того, что и растолковать нельзя!» (по РВ).
С. 309, строка 20: «вы серьезно отвечали» вместо «вы не
серьезно отвечали» (по РВ).
С. 319, строка 15: «Да неужели она такого» вместо «Да неужели
он такого» (по РВ).
С. 325, строки 16 17: «прошли к Лизавете Прокофьевне»
вместо «пришли к Лизавете Прокофьевне» (по РВ).
и дело состоит»
С. 327, строки 43 44: «Она
что
нас
осрамили
и
в
истерике и плачет,
опозорили. Кто? Как?» вместо «Она
и
в
говорит,
истерике
439
и плачет,
и
говорит,
испр.).
С. 331,
давеча
строка 28:
С. 331,
«споры
опозорили: Кто? Как?»
его давеча схватили» вместо «за
(ред.
руки
сейчас учили,
как пистолет
заряжать!
зарядить?» вместо «Я
зарядить» (по РВ).
строки 34 35: «споры о самых
пистолет
С. 338,
нее
руки
и
строки 33 34: «Я теперь умею пистолет
Знаете ли, что меня
для
«за
осрамили
(по РВ).
схватили»
теперь умею
что нас
вещах,
не
отвлеченных и странных
умолкавшие между подпившими гостями» вместо
о самых отвлеченных и
между подпившими гостями»
С. 346, строка 20:
странных для
нее вещах, не умолкавших
(ред. испр.).
«почти всегда и
невероятна,
и
невероятна, и неправдоподобна» (по РВ).
С. 356, строка 27 28: «всё еще задыхался и читал бессвязно и
неровно» вместо «всё еще задыхался и читали бессвязно и неровно»
неправдоподобна» вместо «почти всегда
(по РВ).
С. 358,
церемонии.
Так
строки 20 22: «голую правду,
не нежничая и
он и сделал, и не только с готовностию и
даже с видимым удовольствием» вместо «голую
без
без церемонии,
правду,
но
не нежничая и
удовольствием» (по РВ).
«Норма смотрела ужасно злобно, хоть и
дрожала всеми членами» вместо «Норма смотрела ужасно злобно, хоть
и дрожа всеми членами» (по РВ).
С. 367, строка 13: «кричал, в ожидании тощей маминой груди»
вместо «кричал, в ожидании тощей груди» (по РВ).
С. 372, строки 43 44: «Какой-нибудь из несчастных ,
убивший» вместо «Какой-нибудь из несчастных , убивших» (по РВ).
С. 379, строки 29 31: «буду стоять под пистолетом. Месяц тому
без церемонии,
С. 360,
но даже с видимым
строки 10 И:
назад я его осмотрел и приготовил. В ящике, где он лежал, отыскались
две пули» вместо «буду стоять под пистолетом. В ящике, где он лежал,
(по РВ).
С. 382, строки 12 13: «я даже согласен» вместо «но я даже
согласен» (по РВ).
С. 384, строка 37:
Ай да генерал!
похвалил Фердыщенко»
вместо «
Ай да генерал!
подхватил Фердыщенко» (по РВ).
С. 393, строка 10: «объяснял князь» вместо «объяснил князь»
(по РВ).
С. 397, строка 21: «и из бутылки прямо и замуж пойду» вместо «и
отыскались две пули»
«
из
бутылки прямо замуж пойду» (по РВ).
С. 398, строки 7 8: «стараясь всё еще
не глядеть на него
прямо,
и
«стараясь еще не глядеть на него прямо, хотела» (по РВ).
строки 42 43: «но уверяю вас» вместо «уверяю вас»
хотела» вместо
С. 415,
(по РВ).
С. 416, строка
сказать...» вместо
С. 417,
17: «Это важно-с,
«Это
это...
это очень важно-с и... так
важно-с и... так сказать...»
строки 16 18: «разум
продолжение вашего сновидения; вспоминаете даже, что вы
440
(по РВ).
не оставлял вас во
всё
действовали чрезвы¬
чайно хитро
и логично во
не оставлял вас во
всё
всё
это долгое, долгое время» вместо «разум
это долгое, долгое
С. 417,
«наизусть
строка 23: «наизусть знают
знают весь наш обман» (по РВ).
время»
(по РВ).
весь ваш
обман»
вместо
С. 423, строки 21 22: «Они и до Гоголя знали» вместо «Они до
Гоголя знали» (по РВ).
С. 433,
строки 9 10:
«во-первых,
совсем
и
не
ловил,
а
во-
«во-первых, совсем и не ловил, и во-вторых» (по РВ).
строки 15 16: «не дай опять промаха, да и не струсь,
вторых» вместо
С. 442,
вместо
смотри»
«не
дай
опять
(по РВ).
С. 443, строки 34 36:
о Епанчиных, о князе,
рассказывать,
промаха,
«вдруг
но
и
начинал
не
о
смотри»
струсь,
чем-то
Лебедеве» вместо «вдруг начинал о
о Епанчиных, о князе и Лебедеве» (по РВ).
чем-то рассказывать,
С. 445, строка 4: «ссора, тоже быстро и вскоре замолкшая»
вместо «ссора, тоже быстро и скоро замолкшая» (по РВ).
С. 452, строки 32 33: «мешаю, так сказать, интереснейшим
чувствам» вместо «мешаю, так сказал, интереснейшим чувствам» (по РВ).
о
С. 453,
строки 13 14: «несправедливо обиженные» вместо
обиженные»
(по РВ).
«справедливо
С. 461, строка 2: «может быть, пожалеет меня и другой ребенок»
вместо «может
С. 465,
время
пожалеет и
другой ребенок» (по РВ).
«ничего не
случилось
вместо «ничего не
и очень много
случилось»
строки 42 43: «что
С. 477,
взглянуть»
быть,
строки 14 15:
с
этой
точки
и как
будто
случилось»
в то же
(по РВ).
зрения лучше
той точки зрения лучше взглянуть» (по РВ).
строка 22: «Аглая Ивановна не имеет права писать»
вместо «что с
С. 487,
«Аглая Ивановна
не имеет право писать» (по РВ).
С. 491, строка 38: «заповеданному кругу» вместо «заповедному
кругу» (по РВ).
С. 497, строка 5: «то есть к компании князя N.» вместо «то есть к
вместо
Н.» (по РВ).
С. 500, строка 38: «русская страстность
компании князя
наша»
странность
С. 502,
наша»
вместо
«русская
(по РВ).
строка
40:
«смутных
и
странных
ощущений»
вместо
страшных ощущений» (ред. испр.).
503, строки 13 14: «на других таким сверкающим взглядом»
«на других таких сверкающим взглядом» (по РВ).
«смутных и
С.
вместо
С. 508,
вместо
«
Я
строка 42:
«
Я
никогда никакого слова не давала»
никогда никогда слова не давала»
С. 515,
строка 39: «пред
(РВ, 18741)
(18742, 18743) (ред. испр.).
вами не виноват ни чем»
(по РВ).
вами не виноват ни в чем»
и
«пред
вместо
«пред
вами не виноват ничем»
С. 525, строки 23 24: «затрудняемся объяснить происшедшее»
вместо
«затрудняемся объяснить происшествие» (по РВ).
строка 5: «сколько бы мы их ни приводили»
С. 528,
«сколько
бы
их ни
приводили»
вместо
(по РВ).
441
С. 547, строки 9 10: «постучалась
к нему» вместо «постучались
(по РВ).
С. 553у строка 23: «и не переходит к нему» вместо «и переходит к
нему» (ред. испр.).
С. 560у строка 19: «вошедших и окруживших его людей» вместо
«вошедших и окружавших его людей» (по РВ).
С. 561у строка 2: «не отворявшиеся по звонку» вместо «не
отворявшиеся закону» (по РВ).
к нему»
Анализ
своем
ошибки
источников текста
набора
возникали
указывает на то,
при
Однако есть случаи, когда в книжном издании
журнальной редакции романа. В № 1 РВ
№ 2
VIII XIV,
большинстве
что в
перепечатке РВ.
исправлены ошибки
последующей
I VII романа,
напечатаны главы
в
далее в этом же номере произошел сбой
VIII IX. Следует читать:
С. 146у строка 30: «XV» вместо «VIII» (по 1874х).
С. 155у строка 14: «XVI» вместо «IX» (по 1874).
Пример пунктуационной правки текста РВ в 1874:
С. 458у строки 4 5: «
Мои записки,
произнес он с
удвоенною гордостью,
написать мои записки? Не соблазнило меня
князь!» вместо «
Мои записки,
произнес он с удвоенною
написать мои записки? Не соблазнило меня это, князь?».
гордостью,
В ответе генерала Иволгина князю Мышкину, без сомнения,
нумерации:
это,
восклицательная интонация, а не вопрос.
В 1874 исправлена явная опечатка
РВ в следующем случае:
строки 3 5: «Все наконец расселись в ряд на стульях
напротив князя, все, отрекомендовавшись, тотчас же нахмурились»
вместо «Все наконец расселись в ряд на стульях напротив князя, все
С.
239у
отрекомендовались тотчас же,
о
нахмурились».
Глагол «отрекомендовались» не соответствует ситуации, потому что
том, что герои сделали это (представились), сообщается в
цитируемом и
В
предыдущих
абзацах.
предложении:
Птицын,
« Он,
но сто тысяч,
правда, был пьян,
как это ни
только не знаю, сегодня ли и все ли; а
лов,
первой
заметил
работают
многие,
Бискуп; проценты дает какие угодно, конечно
заключил Птицын» (8, 129)
радости...
«заключал»
исправлено
в
1874
на
«заключил».
несовершенного
вида),
что
Киндер, Трепа-
всё спьяну
и с
написание
РВ
Изменение обоснованное,
так как выше используется ремарка «заметил» в
форме (глагол
при этом
трудно, ему, кажется, достанут,
той
же
грамматической
соответствует
содержанию
высказывания.
В сцене
характеристика
речей
1
визита князя на
героя: «Почти
вечер
он один и
к
Епанчиным
говорил
имеется
во весь этот
вечер,
много
Под 1874 подразумевается последнее прижизненное издание
романа, если речь не идет о разночтениях между тиражами.
442
рас-
сказывал; ясно, с радостью и
ничего, впрочем,
похожего на
подробно
вопросы. Но
отвечал на
любезный разговор
не
проглядывало
в словах
Всё это были такие серьезные, такие даже мудреные иногда мысли.
Князь изложил даже несколько своих взглядов, своих собственных
его.
затаенных
наблюдений,
всё
так что
это
было бы даже смешно,
нашли
про себя,
(РВ). В
этом смысловом контексте
вполне уместен,
речь
не
что уж слишком много учености, так что
вечера даже грустны» (8,
изданиях разночтение: «любезный разговор»
стали под конец
не
бы
так
Генерал
Прокофьевна
разговор»
если
хорошо изложено , как согласились потом все слушавшие.
хоть и любил серьезные разговорные темы, но и он, и Лизавета
было
в
о том, что князь
которая
и
отличие
от
Мышкин
475). В прижизненных
(1874) / «любовный
вариант «любовный разговор»
исправления, предложенного
вместо ведения
была бы проявлением любезности,
удивило его слушателей.
в
1874:
легкой светской беседы,
начал
обсуждать
«серьезные темы», что
Большая
часть опечаток
Примеры
ошибок
18741
1874j
с
исправлена
исправлением
С. 466, строки 5 6: «смотря
этой
в
«смотря
зрения» (по
строки 33 34:
точки
С. 493,
и
молодой
человек»
С. 537,
вместо
день»
с
этой
в
18742 и 18743.
их по
другим
источникам:
точки зрения» вместо
РВ, 18742, 18 743).
«хотя и
молодой
человек» вместо «и хотя
(по РВ, 18742, 18743).
строки 5 6: «была необыкновенно весела весь тот
«была необыкновенно весела тот день» (по РВ, 18742,
18743).
С. 540,
строки 29 30: «она иногда рассказывала, когда
увлекалась часто» вместо «она иногда рассказывала, когда
увлекалась часто» (по РВ, 18742, 18743).
С. 544, строка 44: «объяснял он» вместо «объяснил он» (по РВ,
увлекалась,
а она
18742,18743).
С. 549, строка
7: «Ободряя себя этими утешениями» вместо
«Одобряя себя этими утешениями» (по 18742, 18743).
В последнем случае, в отличие от остальных, 1874j воспроизводит
неточность
РВ,
тиражах издания.
которая
Между
замечена и
вторым
различий. Отметим
существенных
и
исправлена в последних
третьим тиражами 1874 нет
лексическое
разграничительным признаком 18742
«Он был в чрезвычайной претензии
ходил к нему, оставаясь
овдовевшею
сперва
с
двух
которое является
строках об Ипполите:
разночтение,
18743. В
и
на
Колю
за то,
умиравшим отцом,
что тот почти не
а потом с
в РВ,
матерью» (8, 539)
1874h 18 742 нет местоимения «тот»,
без него высказывание получает смысловую двойственность
однако
(«чрезвычайную претензию»
Коле,
В
хотя
подразумевается
можно
именно
отнести
и
к
Коля Иволгин).
Ипполиту, и к
Пропуск восполнен
18743.
В 1874
имеются
пунктуационные изменения, являющиеся
следствием
работы
корректоров
ошибки
набора)
и
авторском
тексте.
нередко
и наборщиков (в последнем случае это
ослабляющие логико-синтаксические связи в
Приведем
основные
группы
разночтений. В
указан¬
443
ных ниже случаях, если не оговорено редакционное исправление текста
обоих прижизненных изданий, восстанавливается пунктуация РВ как
более точная и семантически обоснованная.
Двоеточие (РВ) вместо
С. 18, строки 27 28:
обстоятельства
С. 212,
огромное
вместо
«вот эта
Усердие
фраза;
сердце»
вместо
291,
мои
«Нет, Рогожин на себя клевещет: у него
«Нет, Рогожин на себя клевещет; у него огромное
«Бурдовский
рублей,
если
вы
не принял десяти
бы был бесчестен!»
не
видели;
тысяч:
вместо
принес бы
и
ста
«
Позволь тебя спросить: изволил ты
Позволь тебя спросить; изволил ты прислать».
строка 37:
294,
С.
время
настоящее
Усердие всё превозмогает »
превозмогает ».
не принял десяти тысяч;
бы был бесчестен!».
если
прислать» вместо «
вместо
в
фраза:
всё
«Бурдовский
С.
нечего;
строка 20:
сердце».
С. 261, строки 18 20:
вы видели; не принес бы и ста
рублей,
в настоящее
«удивляться
неказисты».
С. 32, строки 9 10:
вместо «вот эта
(1874):
«удивляться нечего:
неказисты»
обстоятельства
мои
время
запятой
точки с
строка 5:
«Теперь
С. 412, строки 39 40:
Вот,
сомневающимся:
или нет: знаешь ты»
или нет; знаешь ты».
«сам
бы поднес
ее на
блюде
всем
дескать, видите» вместо «сам бы поднес ее на блюде
всем сомневающимся;
Основная
отвечай просто да
«Теперь
отвечай просто да
Вот,
дескать, видите».
это ошибки
приведенных примеров
наборщиков 1874, перепутавших знаки, но в некоторых случаях (как
«Бурдовский не принял десяти тысяч; вы видели; не принес бы и ста
рублей,
бесчестен!») возможна корректорская пунктуационная
текста. Двоеточие заменяется точкой с запятой, потому
бы был
если
унификация
в
что
часть
предложении
фраза
не
оттенок:
РВ
в
этого
есть
этот
обессмысливается,
знак
а
и
при двойном
его
использовании
приобретает другой смысловой
расшифровка мысли, в 1874 вместо
В 1874 нет последовательной правки
за двоеточием следует
интонационная
пауза.
такого рода.
В
одном случае точка с запятой появляется в обоих прижизненных
изданиях, хотя по смыслу
редакционное
исправление
С. 93,
двоеточие
строки 12 14: «Об одном
муж как-нибудь обратится
скажите ему,
если
необходимо
(проведено
текста):
буду
очень
просить:
к вам по поводу уплаты за
что отдали мне»
вместо
мой муж как-нибудь обратится
«Об
одном
к вам по
если
мой
квартиру, то
буду
вы
очень просить;
поводу уплаты
за
квартиру, то вы скажите ему, что отдали мне».
Двоеточие (РВ)
(1874):
С. 19, строки 3
вместо
пропуска
знака
или
замены
его
запятой
4: «есть пословица: в чужой монастырь»
пословица в чужой монастырь».
С. 234, строка 34: «три тысячи раз говорю вам: поздно»
«три тысячи раз говорю вам поздно».
вместо
«есть
444
вместо
С. 431, строки 16 18: «лекции про упорство
пренебрегать
малым не
и так далее» вместо
силу воли читать, малым не
пренебрегать
и силу воли читать:
«лекции про упорство
и
и так далее».
Двоеточие (РВ) вместо точки (1874):
С. 31, строки 38 39: «написал средневековым
русским шрифтом
фразу:» вместо «написал средневековым русским шрифтом фразу.».
В одном случае решено сохранить правку, проведенную в 1874:
С. 356, строка 33: «Вот
«Необходимое
разговорами
и далее
статья .» (в РВ
вся эта
объяснение»
Ипполита
двоеточие).
Терентьева
получает продолжение, так
прерывается
что «статья»
частям (и это довольно объемные отрезки текста), а не
Вероятно, поэтому, в 1874 двоеточие заменено точкой.
Дважды точка появляется в обеих прижизненных публикациях
произносится
вся
по
сразу.
романа в
внесены
позиции,
требующей
в этих случаях в текст
двоеточия,
редакционные исправления:
С. 78у строки 43 44: «с искривленною
князю:» вместо «с
улыбкой обратился
улыбкой обратился к князю.».
искривленною
С. 323, строки 33 34: «обратился
стула:» вместо
«обратился
Точка (РВ)
С. 358у
к
князю,
к
уже вставшему со
к князю, уже вставшему со стула.».
(1874):
вместо двоеточия
строки 36 38: «Что
он не
ошибся
в том, я
совершенно
уверен.
Дивило
совершенно
«Что
меня очень» вместо
ошибся
он не
в том, я
уверен:
Дивило
Такой
буквы
меня очень».
знак
двоеточие
при
продолжении
текста
с
прописной
XIX в. был возможен, однако в других подобных случаях
1874 отсутствует, т. е. изменение текста имеет случайный
в
правка
в
характер.
Точка
С. 29у
с
запятой
(РВ)
строка 13:
вместо «стонет и охает:
вместо двоеточия
«стонет и охает;
(1874):
чего
вы?
спрашиваю»
вы?
спрашиваю».
С. 67у строки 20 21: «Я долго старался встретить Мари одну;
наконец мы встретились» вместо «Я долго старался встретить Мари
чего
одну: наконец мы встретились».
С. 173у строки 42 43: «Варя скоро узнала об этом;
впрочем, познакомился не чрез
Коля,
впрочем,
С. 243у
познакомился не
вместо
дело».
С.
465у
Лизавета
Прокофьевна
«Варя
Варю».
вместо
чрез
Коля,
скоро узнала об
этом:
известный адвокат; ему
известный адвокат: ему поручено одно
строки 19 20:
поручено одно дело»
«он
«он
строки 24 26: «Так утверждали сестры; конечно, и
утверждали сестры:
предвидела
Варю»
раньше
всех
конечно, и
всё предвидела
и узнала» вместо
Лизавета Прокофьевна раньше
«Так
всех
всё
и узнала».
В 1874 ошибки набора:
запятой, потому
что
в
приведенных примерах нужна точка с
разделяемые
этим знаком
простые предложения
са¬
445
мостоятельны и не находятся в
когда вторая
и
часть сложного
такой синтаксической зависимости,
первой
является пояснением для
предложения
ней двоеточием.
присоединяется
В случаях, когда двоеточие используется
к
необходима
смыслу
точка
отрезков текста,
самостоятельных
в
РВ
запятой, разделяющая
с
внесены
и
1874,
но по
несколько
логически
редакционные
исправления:
С. 145, строки 33 35: «Вы
скажете, так и
будет ;
сказал
и я отказала»
сказал нет,
скажете, так и
будет :
слышали, я сказала князю:
бы да,
«Вы
вместо
сказал
бы
я
бы да,
я
как
тотчас же дала согласие,
но он
слышали, я сказала князю:
бы
как
тотчас же дала согласие, но он
сказал нет, и я отказала».
С. 321, строки 18 24: «В
этой женщины всегда было
самом лице
разговаривая с Рогожиным,
ощущение ощущением бесконечной жалости, и это была правда:
лицо это еще с портрета вызывало из его сердца целое страдание
жалости; это впечатление сострадания и даже страдания за это существо
для
него что-то мучительное; князь,
перевел это
не оставляло никогда его
всегда было для
«В
вместо
сердца»
Рогожиным, перевел это ощущение ощущением
была правда: лицо
это
страдание жалости;
это
этой женщины
самом лице
него что-то мучительное: князь, разговаривая с
с
еще
портрета
это впечатление
бесконечной жалости,
вызывало из
сострадания
его
и это
сердца целое
и даже
страдания
С. 51,
строки 21 22: «пусть
он вам там напишет;
какой
он
каллиграф, так на редкость!» вместо «пусть он вам там напишет, какой
каллиграф, так на редкость!».
С. 191, строки 35 36: «Потом и от меня убежала; ты опять
разыскал
Обратный случай
убежала,
ее
ты опять
меняет
ошибочное
смысл
авторских высказываний.
появление в
РВ
и
1874
точки с
запятой. Внесены редакционные исправления:
вместо
С.
и от меня
он
и к венцу повел».
Запятая необоснованно
запятой
«Потом
и к венцу повел» вместо
разыскал
ее
за
существо не оставляло никогда его сердца».
Точка с запятой (РВ) вместо запятой (1874):
391,
строки 5 9:
«О,
он, конечно, не мог говорить тогда этими
словами и высказать свой вопрос; он мучился глухо и немо; но теперь
ему казалось, что он всё это говорил и тогда, все эти самые слова, и что
про эту
мушку Ипполит
взял у него самого»
вместо
«О,
он,
конечно, не мог говорить тогда этими словами и высказать свой вопрос; он
мучился глухо и немо; но теперь ему казалось, что он всё это говорил и
тогда; все эти самые слова, и что про эту
мушку
Ипполит
взял у него
самого».
С. 559, строки 26 29:
давно уже,
всё говорит
не то, что
понял,
ему
что в эту минуту,
карты».
446
бы надо делать,
говорить,
«он
не о том,
и делает
вдруг понял,
о чем надо ему
и что вот эти
и давно уже,
всё
не
то,
что в эту минуту, и
говорить,
карты»
всё говорит
что
и делает
вместо «он
всё
вдруг
не о том, о чем надо
бы надо делать;
и
что
вот
эти
В первом примере
необходима при выделении обособления
Во втором
придаточного предложения «и что
запятая
«все эти самые слова».
«что в
карты...», однородного с придаточным
относящегося к общему слову «понял».
вот эти
эту минуту...» и
Опечатки в стихотворных строках (1874) исправлены по РВ:
С. 231, строки 27 28: «Он имел одно виденье, // Непостижное
уму,» вместо «Он имел одно виденье; // Непостижное ему».
С. 232, строки 5 6: «Мчались в битву паладины, // Именуя
громко дам» вместо «Мчались в битву паладины // Именуя громко
дам».
Запятая
(РВ, 1874j)
вместо двоеточия
С. 505, строки 25 28: «Я
смятением:
мне надо
«Я
вместо
надо
с
любопытством
было видеть самому
верхний
На
(18742j):
любопытством
было видеть самому
верхний
действительно ли весь этот
с
убедиться,
слой русских людей уж никуда
шел сюда сегодня,
и лично
слой русских людей уж никуда
не годится»
со смятением:
убедиться: действительно
мне
ли весь этот
не годится».
появление двоеточия мог повлиять тот
есть в тексте
шел сюда сегодня, со
и лично
факт,
что этот знак
уже
(возник повтор).
По РВ исправлена ошибка набора 1874 (где запятая после «ваш»
ошибочно перенесена к предыдущему слову):
С. 486, строка 36: «теперь опять ваш, весь ваш, с головы до
сердца, слуга-с» вместо «теперь опять ваш, весь,
ваш с головы до
сердца,
слуга-с».
Вопросительный знак (РВ) вместо точки (1874):
С. 219, строки 28 30: «И почему точно желаете
точно желаете секрет
сообщить?» вместо «И почему
~
~
секрет
на
на ухо
ухо
сообщить.».
С. 293у строки 28 29:
«Теперь для нее приехал? Для этой?»
приехал? Для этой.».
С. 431 строки 25 26: «теперь-то там как? Формальное дала
согласие?» вместо «теперь-то там как? Формальное дала согласие.».
С. 507у строка 27: «Вы смеетесь, Иван Петрович?» вместо «Вы
смеетесь, Иван Петрович.».
вместо
«Теперь для
нее
у
В этих случаях в 1874 произошла необоснованная замена
вопросительного знака точкой. На необходимость восстановления знака
указывают
вопросительные
слова или
подтвержденная соответствующим
примере о
необходимости
речи героя в том же
вопросительная интонация,
знаком в
абзаце
знака
ближайшем
контексте.
В
вопроса свидетельствует то,
последнем
что в
используются сходные вопросительные
верите? Вы улыбаетесь?».
Подобные ошибки встречаются не только в 1874, но и в РВ (при
этом в 1874 они повторены). В следующих случаях внесены
конструкции: «Вы не
редакционные
исправления
текста:
С. 112у строки 35 36: «спросить, князь: вы до сих пор не
знавали Настасью Филипповну?» вместо «спросить, князь: вы до сих пор
знавали Настасью Филипповну.».
не
447
С. 389, строки 34 36:
верите, что он способен
Я боюсь
убить
Вы удивительны,
«
теперь десять
Вы удивительны,
вам ответить» вместо «
не верите, что он способен
убить
князь; вы
теперь десять душ.
Я боюсь вам ответить».
С. 417, строки 34 37: «Почему
сном что-то для вас
князь; вы не
душ?
неразгаданное?»
~
что вы оставляете
вместо
«Почему
~
вместе
со
что вы
оставляете вместе со сном что-то для вас
Данная
неточность в
наборной
этого знака в
РВ
могла
неразгаданное.».
быть следствием использования
рукописи романа:
Достоевский
иногда ставил точку
вместо вопроса в вопросительных предложениях.
На
текста, кроме того, знак вопроса мог теряться при
наборе
синтаксических
начале
конструкций,
в
предложения
или обособленные
(РВ, 1874)
словом в
развернутые придаточные
обороты.
предложения
точки
сложных
которых между вопросительным
и конечным знаком есть
Знак
стадии печатного
исправлен
на
вопросительный
по
смыслу
высказывания:
С. 425, строки 42 43: «А
сколько было Пироговых между
«А сколько
пропагандистами?»
вместо
нашими литераторами, учеными,
было Пироговых между нашими литераторами, учеными,
пропагандистами.».
Вопросительный знак (РВ) вместо запятой (1874):
Каким Остерманом?
С. 479, строка 15:
удивился
«
князь»
Каким Остерманом,
удивился князь».
В одном случае в РВ и 1874 запятая, когда по смыслу необходим
вместо «
вопросительный
знак
(сделано
С. 341, строки 31 32:
именно сегодня день вашего
«
А
А
исправление):
знаете, что я ужасно рад тому, что
рождения?
прокричал Ипполит»
вместо
знаете, что я ужасно рад тому, что именно сегодня день вашего
прокричал Ипполит».
рождения,
Редакционные
в
редакционное
«
исправления
прижизненных изданиях
предложениях,
вопросительными словами
в состав
«какой»
синтаксической позиции
завершения
текста
проведены
в тех
использован в
знак
вопроса
которых входят придаточные
и «что».
ставятся
Вместо
запятая
знака
вопроса
или точка
в
случаях, когда
утвердительных
с
указанной
(последняя
в случае
предложения):
С. 82, строки 26 27: «Да, еще: когда я спросил, уже взяв
записку, какой же ответ, тогда она сказала» вместо «Да, еще: когда я
спросил, уже взяв записку, какой же ответ? Тогда она сказала».
С. 98, строки 1 2:
значила для
ее
брата
эта
«что та поняла, по силе этого взгляда, что
минута.»
взгляда, что значила для ее
брата
вместо
эта
«что та
а
во
второй
ловить чижиков.»
вопроса ,
ловить
448
а
во
вместо
второй
чижиков?».
раз
раз
из-за
вопроса,
в
силе
этого
вопроса,
в
вышел из-за
женского
которое время года лучше
«В первый раз спор
из-за
по
минута?».
С. 174, строки 8 9: «В первый раз спор
вопроса ,
поняла,
вышел из-за
женского
которое время года лучше
С. 174у строки 37 38: «И уж
разглядеть, какая была
это книга.»
ей разглядеть,
случилось
какая
только
чрез неделю случилось ей
«И уж
книга?».
вместо
была
это
С. 363у строки 41 42: «Колумб помер,
не
сущности,
видав его и, в
вопросительной
показали
поднялся и попросил,
в
не
когда
сделано,
Настасьи Филипповны.»
комнаты
почти
конструкции:
строки И 12: «Он наконец поднялся
у
видав его и,
что он
Аналогичное редакционное исправление
С. 551
почти не
открыл.» вместо «Колумб помер,
сущности, не зная, что он открыл?».
зная,
вопросительный знак возникает не в
ему
только чрез неделю
и
попросил, чтоб
«Он наконец
Настасьи
вместо
чтоб ему показали комнаты
Филипповны?».
Вопросительный
С. 125у строка
(РВ)
знак
вместо восклицательного
(1874):
Вы говорите, у него чахотка?» вместо
«
Вы говорите, у него чахотка!».
С. 479у строка 3: «
Какого Степана Глебова?» вместо «
Какого Степана Глебова!».
Восклицательный
С. 91
«Но
5:
«
знак
(РВ)
строка 15: «Но
у
покамест я дышу, она не
С. 105у
строки 3-5:
вместо
вопросительного
покамест я дышу,
она
(1874):
войдет!»
не
вместо
войдет?».
«Ну,
конечно, ездил с раскаянием, просил
Епан-
извинения, письмо написал, не приняли, ни меня, ни письма, а с
чиным
«Ну,
раздоры, исключение, изгнание!» вместо
конечно, ездил с
раскаянием, просил извинения, письмо написал, не приняли, ни меня,
ни письма, а с Епанчиным раздоры, исключение, изгнание?».
С. 136у строки 1 2:
человек,
Афанасий Иванович,
же вы
утонченнейший
Но какой
«
так даже меня
человек,
же вы
утонченнейший
дивите!»
вместо «
Афанасий Иванович,
Но какой
так даже меня
дивите?».
С. 244у строки 21 22: «Тут одна только совесть и
справедливость!» вместо «Тут одна только совесть и справедливость?».
С. 305у строки И 13: «И проклятый, проклятый этот болтун
Евгений Павлыч, всем разговором один завладел!» вместо «И проклятый,
этот
проклятый
завладел?».
С. 316у
болтун Евгений Павлыч,
строка 12: «Что
за
милый
всем
милый
вместо
«Что
он человек,
С. 332у
что ты там... у
это странно! Как
странно?».
строка 42: «Как
«Как это странно! Как
С. 412, строка 19:
это
«
Что
за
дичь!»
несправедлива в эту
строки 8 9: «Но если бы знала она,
минуту к дочери!» вместо «Но если бы
несправедлива
в эту минуту к
это
невероятное
странно!»
как
Что
за
дяди!»
вместо
дичь?».
была
знала она, как
была
дочери?».
С. 533у строки 8 9: «Ведь
«Ведь
это
вместо «
С. 509у
вместо
Аглая!»
он человек,
Аглая?».
С. 322у строки 10 И: «Я ведь думала,
вместо «Я ведь думала, что ты там... у дяди?».
за
разговором один
это
невероятное
преувеличение!»
преувеличение?».
449
в
В нескольких указанных случаях появление вопросительного
1874 могло быть интерпретационным решением, если читавшие
(наборщики, корректоры) придавали
в целом) вопросительный
словам «что» и «как»
высказыванию
Подобные
примеры встречаются
редакционного исправления:
С. 64, строки 36 38:
знают
большие детей, отцы
всегда
поражала мысль,
даже
своих
как
в
(или
знака
текст
всему
смысл.
РВ
и
1874,
что
потребовало
всегда поражала мысль, как плохо
матери даже своих детей!» вместо «меня
плохо знают большие детей, отцы и матери
«меня
и
детей?».
Как ты странно спрашиваешь
С. 201, строки 20 21:
Как ты странно
заметил князь невольно» вместо «
глядишь!
заметил князь невольно».
спрашиваешь и... глядишь?
«
и...
С. 210, строки 29 31: «какое безобразие! И какой же, однако,
гадкий и вседовольный прыщик этот давешний племянник Лебедева!»
вместо «какое безобразие! И какой же, однако, гадкий и вседовольный
прыщик этот давешний племянник Лебедева?».
С. 430,
нет!»
вместо
строки 14 15: «Что ты такая сидишь? На тебе лица
ты такая сидишь? На тебе лица нет?».
«Что
Такая ошибка РВ
объясняться также
восклицательный
и
(когда
текст
набирался
с
автографа)
особенностями авторского почерка,
вопросительный
в
может
котором
знаки имеют иногда сходное
начертание.
Восклицательный знак (РВ) вместо точки (1874):
С. 275, строки 34 35: «это такая душа! Я давно уже считаю его
великим, ваше превосходительство!» вместо «это такая душа! Я давно
уже считаю его великим, ваше превосходительство.».
С. 389, строки 19 20: «Главное, этой откровенности слабосилия
бы!» вместо «Главное, этой откровенности слабосилия не
не поверил
поверил бы.».
С. 440, строки И 12:
и не решаетесь без сплетен
«вы сплетник,
уйти!»
вместо
вскричал
Ганя,
«вы сплетник,
оттого
вскричал
оттого и не решаетесь без сплетен уйти.».
Ганя,
С. 461, строка 33: «Такой совет и в такую минуту,
согласитесь,
князь!» вместо «Такой совет и в такую минуту, согласитесь, князь.».
Как и в примерах с вопросом, на необходимость восклицательного
знака указывает соответствующая интонация контекста,
обозначенная
«!» или восклицательными словами.
Точка (РВ) вместо восклицательного знака (1874):
С. 407, строка 15: « В семь часов; зашел ко мне мимоходом:
В семь часов; зашел ко мне мимоходом: я
дежурю.» вместо «
знаком
я
дежурю!».
Постановка восклицательного
придает
словам
«я
дежурю»
значение
знака
в
прямой
данном предложении
речи, отнесенной к Ферды-
щенко:
«
Фердыщенко
В
идет доночевывать к
450
ушел, вы
говорите?
семь часов; зашел ко мне мимоходом: я
Вилкину».
дежурю! Сказал,
что
Более широкий
идет
о
контекст повествования указывает на то,
что
речь
Терентьева («Бур-
Иволгина у Ипполита
Коли
дежурстве
довский разбудил меня в седьмом часу на дежурство, почти даже в
шесть»). Слова «я дежурю» принадлежат Коле, отвечающему на
вопрос князя Мышкина о Фердыщенко, и именно поэтому не
поставлены в кавычки (это часть более широкой реплики): они произнесены без
восклицательной
интонации,
как
сказанного.
повторение ранее
Восклицательный знак (РВ) вместо запятой (1874):
С. 95, строки 39 40: «Вы решаетесь наконец
князь!
закричал
он князю» вместо
С. 416, строки 22 23:
след-с!
Ну
вместо «
руки, неслышно
Ну
«
неслышно
потирая руки,
мал-с!»
оставить,
нас
он князю».
закричал
оставить, князь,
нас
«Вы решаетесь наконец
вот-с,
это,
что
Лебедев:
смеялся
называется,
так я
вот-с, это, что называется, след-с,
Лебедев:
смеялся
так я и
и
ду-
потирая
думал-с!».
С. 481,
строки 33 35: «Maman, конечно, благородная женщина;
осмельтесь ей предложить что-нибудь низкое, и увидите! Ну, а пред
этою»
вместо
предложить
«Maman,
что-нибудь
конечно,
благородная
низкое, и увидите,
В первых двух случаях выбор
контекста
знака
а пред этою».
определяет семантика
авторская ремарка «закричал», предполагающая повышенную
эмоциональность
высказывания,
и
использования точки с
запятой при переходе
точка
которых следует
(т.
е.
от
отмеченное
восклицание,
«!». В третьем примере очевидная опечатка.
В обоих прижизненных изданиях романа
после
женщина; осмельтесь ей
Ну,
прямой
прямая речь
запятой здесь неуместна:
есть
речи
знаком
случай
к словам
автора,
продолжается). Точка с
она (наряду с двоеточием)
не
в других примерах
только
используется
при условии, что прямая речь продолжена после
слов автора. И двоеточие, и точка с запятой сигнализируют о
продолжении слов героя и отделяют их от авторских ремарок. Семантике
высказывания в приведенном ниже примере соответствует многоточие
(сделано редакционное исправление):
С. 247, строки 8 9:
Довольно, Лебедев, довольно,
довольно...
начал было князь» вместо «
Довольно, Лебедев, довольно,
«
начал
довольно;
было
Дважды в 1874
наборщика,
с
князь».
знаки меняются местами вследствие
нарушением
смысла и интонации
ошибки
высказываний;
текст
РВ:
С. 71, строки 4 6: «Я
исправлен по
очень смеялся: он, конечно, не прав, потохму что какой же я маленький? Но одно только правда: я и в самом деле
не люблю быть со взрослыми» вместо «Я очень смеялся: он, конечно,
не
прав: потому
что
какой
же я
маленький? Но
одно только правда, я и
в самом деле не люблю быть со взрослыми».
С. 451 строки 25 27: «невероятно почти-с.
А... генерал?» вместо: «невероятно почти-с?
А... генерал.».
Отметим также пропуски знаков в 1874; текст исправлен
у
по
РВ.
451
запятой:
С. 22, строки 6 7:
Пропуск
«и
119,
С.
машина
того
для
гильотина»
выдумана,
выдумана гильотина».
вместо «и машина для того
строка 28: «отец ли,
заслуженный»
вместо
ли
«отец
заслуженный».
С. 1221 строка 13:
вместо
«Да, я несколько ошибся, но это... ничего»
но это... ничего».
ошибся,
«Да
С. 268, строки 12 13: «принадлежит ему, за шесть целковых»
я несколько
вместо
«принадлежит ему
С. 298, строка 22:
за шесть целковых».
«все служили,
все служат,
служить» вместо «все служили все служат, все
321,
С.
строка 38: «Он повернул
к
все
намерены
намерены служить».
ней голову, поглядел
«Он повернул к ней голову поглядел на нее».
С. 349, строки 31 38: «дамы в обморок падали,
на нее»
вместо
закуской»
закуской».
заключает
заключает
В
вместо «дамы в
обморок
большинстве приведенных примеров пропуск
ошибок набора. Однако в нескольких случаях
очевидных
а
ну
этот
а этот
падали ну
это
следствие
в тексте в
«Да я несколько
(без запятой не утверждение, а оправдание,
которого нет в речи героя); «принадлежит ему за шесть целковых» (без
запятой утрачивается значение уточнения). Ср. с обратным примером,
результате пропуска запятой появляется новый смысл:
ошибся,
когда
но
это...
1874
в
ставится запятая, отсутствующая в
(постановка
необходимой
предложения);
текст
С.
«Да,
211,
В
в
был
словах
(см. выше)
контексте,
«заслуженный» (речь
«отцом
жены
он уже и
был
где
вас,
еще)
вчера
и
я
Петербургской»
на
заслуженный
расшифровывается
того же
персонажа,
вопросительного
вместо
и...
так
смысл
своего»
определения
Птицыну):
(8, 436).
обращенная
к
знака:
С. 419, строки 8 9: «Что
мимо
являющаяся
запятая нужна, потому что она появляется
вашей, заслуженным у государя
Пропуск
и не
Петербургской».
генерала Иволгина «отец ли,
прочее»
сходном
на
РВ
знака здесь также меняет смысл
исправлен по РВ:
строка 22: «Да
он уже и
сказать... и
ничего»
это
(пишет
она
еще)?
«Что
вчера
я
прошла
(пишет
будто покраснели?»
прошла мимо вас, и вы как будто покраснели?».
вы
как
вместо
это
она
Пропуск восклицательного знака и замена двойных знаков «?!» и
«!..» многоточием:
С.
«
293,
Кого?
1: «
Кого?!
воскликнул князь»
воскликнул князь».
Здесь была другая женщина?!»
строка 3: «
строка
вместо
вместо
392,
Здесь была другая женщина...».
С. 410, строка 43: «Там могила-с!..
восторженно проговорил
Лебедев» вместо «Там могила-с...
восторженно проговорил Лебедев».
На ошибки набора указывают содержание высказываний и слова
С.
«
«воскликнул»,
восклицание.
452
«восторженно проговорил», сопровождающие
Пропуск
многоточия:
С. 103, строки 13 14: «Позвольте... и на железной дороге!..
бы припоминала она» вместо «Позвольте и на железной
как
дороге!..
бы припоминала
как
она».
Пропуск тире:
118,
С.
добродетельная,
строки 5 6: «А знаете, ведь она женщина
можете вы
добродетельная,
этому
верить?»
можете вы этому
С. 141, строка 9:
«и
«А
вместо
полный
вдруг
знаете, ведь она женщина
верить?».
вдруг полный
пас» вместо «и
пас».
В
постановка
тексте есть
в
знаков,
примеры,
в
которых
при
частности,
возможна
использовании
различная
деепричастных
оборотов. Ниже приведены случаи, когда в РВ и 1874 запятые
отсутствуют, но необходимо их восстановить, учитывая содержание
контекста:
59,
С.
быть,
строки 24 25:
Ну,
«
стало
быть,
вот вам и опыт, стало
взаправду, отсчитывая счетом ».
запятую восстановили после слова «жить»
и нельзя жить
В
Акад. ПСС
С. 53),
хотя
было бы
логичнее
поставить
ее
перед
(Т. 8.
«отсчитывая
сохранив смысловую целостность выражения «жить взаправду»,
которому в предыдущих строках, в рассказе князя, соответствуют
слова приговоренного к смерти «ничего бы не потерял, каждую бы минуту
счетом»,
бы даром не истратил».
строки 20 22: «Не вертитесь подле меня, Евгений Павлыч, надоели вы мне!.. Так ты, миленький, у них же и прощения
счетом отсчитывал, уж ничего
С.
262,
просишь,
подхватила она, опять
В Акад. ПСС
запятая
обращаясь
поставлена
к князю».
после
слова
С. 237). Если придерживаться такой логики,
Прокофьевны «Так ты, миленький, у них же и
должны были прозвучать ранее, однако
подобного
редакторскую запятую
после
обращаясь к князю»
героиня «опять» обращается
обращалась
Молчи,
и
дочерям
Александра!
Павлыч,
нет
правильнее было бы
«подхватила она», тем более
«опять
Не
соответствует
к
Мышкину,
Лизаветы
реплик
поставить
что
продолжение
содержанию
так
(Т. 8.
«опять»
слова
прощения просишь»
в тексте
Следовательно,
содержания.
к
то
как
до
контекста:
этого
она
Евгению Павловичу («Молчи, Аглая!
ваше
дело!.. Не
вертитесь подле меня, Евгений
именно к князю
мне!..»), а перед этим
князя хочу отблагодарить!.. Спасибо, князь, за
надоели вы
я
(«Подождите,
еще
угощение!»).
С. 543,
Здесь
строка 6: «восклицала она, судорожно обнимая
возможна
«судорожно»,
отнесением
вариантная
однако точнее
наречия
к
постановка
вариант
действию,
а
не
знака
до
его ноги».
или
после
Акад. ПСС (Т. 8. С. 491)
с
к
речи персонажа: «судорожно
обнимала», а не «судорожно восклицала». На это указывают
остальные примеры подобной лексической сочетаемости в тексте романа:
«Ганя судорожно шевельнулся», «она была как
смеялась
судорожно, припадочно»,
«смех
в
истерике, суетилась,
всё еще судорожно
и
при¬
453
падочно вздрагивал на его
«Он настойчиво
было
захотел
желание
судорожное
губах»,
«последнее судорожное
эти
увидать
«князь
его»,
давешние
глаза
~
объятие»,
Это
к
судорожно устремляется
тому
дому».
Запятые,
отсутствующие
восстанавливаются также, если
в
прижизненных изданиях,
деепричастия сохраняют
С. 97, строки 10 11:
«Общее
значение глагольности:
молчание
на князя, как бы не понимая его и
воцарилось;
все
смотрели
не желая понять».
С. 521, строки 41 42: «который
вас
любит
так
и
сделал
вам
честь, предложив свою
С.
541,
руку».
строки 2 3: «всё
это
только
время
любовалась
и
радовалась, на них глядя».
Если деепричастные обороты
обстоятельствами
и одиночные
образа действия,
т.
е.
являются
деепричастия
приближаются
по
смыслу
«к
наречию или к сочетанию существительного с предлогом,
употребленному в обстоятельственном значении» (Розенталь. С. 183),
без запятой (так же в прижизненных изданиях):
строки 25 26: «торжествуя подхватила Дарья
сохраняются написания
С. 157,
Алексеевна».
С. 282, строки 36 37: «Он
минут».
Не выделен запятыми
не
все
умолкая рассказывал
двадцать
деепричастный оборот
с
фразеологическим
(Розенталь. С. 179):
С. 162, строка 37: «вскрикивал он не помня себя» (так же
прижизненных изданиях).
«Обособление или необособление одиночного деепричастия
значением
быть
связано
с
лексическим
значением
дополнение
к
того,
действию, выраженному
глаголом
одиночное деепричастие в
может
запятая
глагола-сказуемого»:
обозначает другие действия»
ставится, когда «деепричастие
в
в
(Розенталь. С. 184). Кроме
функции обстоятельства образа
«обособляется, если имеет
действия, находящееся в конце предложения,
значение
уточнения»
(Там
же.
варианты истолкования контекста,
является
и
С. 185).
При
ориентиром
в
этом возможны
подобных случаях
пунктуационный выбор
В примерах
изданиях,
в
ниже
автора, т. е. содержание источников текста.
деепричастия выделены запятой в прижизненных
Акад. ПСС
знак не сохранен
(Т. 8. С. 334, 356),
в томе
8
издания восстановлен:
настоящего
С. 371, строки 31 32: «вскричал он, захохотав».
С. 395, строка 39: «сказала она, подумав».
В ряде случаев прижизненным публикациям романа свойствен
пунктуационный разнобой, когда в одной и той же синтаксической позиции
знаки ставятся
рукописей
обоснована
и
высказывания)
оказывали влияние
корректоры.
454
по-разному. В некоторой степени это свойство
в большинстве случаев пунктуация автографа
Достоевского (хотя
определяется логикой
авторской
и печатных текстов, на
участники издательского процесса
Примеры
пунктуационного
мысли и
интонацией
языковой облик которых
разнобоя:
наборщики
и
«Я,
Я
в
наконец, приутих, вглядываюсь, спрашиваю, ни слова в ответ.
нерешимости; мухи жужжат, солнце закатывается, тишина;
постоял в
совершенном смущении,
«И
я
наконец ухожу»
(РВ, 1874).
чрезвычайно
однако же он все-таки дошел, наконец, до
что же в том, что это
парадоксального вывода:
наконец <...>»
Здесь
болезнь?
решил
он
(РВ, 1874).
«наконец» оказывается в роли
являясь вводным словом и
соответствуя
«наречия-обстоятельства»,
не
значению «под конец;
в результате всего» (Розенталь. С. 218). Однако
прижизненных изданиях оно в такой позиции иногда выделено
после всего;
напоследок;
запятыми.
в
В подобных случаях проведена редакционная правка написаний
согласно
значению слов и в соответствии с
грамматическому
содержанием
контекста.
Сказанное
касается
других слов, контекстуально имеющих
также
разное грамматическое
«может быть» (глаголы
значение:
«кажется»,
«очевидно»,
«может»,
слова), «естественно»,
«действительно», «видимо» (наречия и вводные слова), «правда» (частица и
вводное слово), «конечно» (утвердительная частица и вводное слово),
«однако» (противительный союз и вводное слово). В случаях
и
вводные
семантической вариантности, если пунктуация
противоречит грамматическому
пунктуационного
разнобоя
в
не
источниках текста
значению слова, она
сохраняется. В случае
выделяются запятыми вводные слова
«впрочем», «например», «по-моему», «во-первых», «во-вторых» и др.
вводное слово стоит в начале или в конце обособленного
оно, в соответствии с
отделяется от
Слово
запятыми,
имеет,
обособления
«опять» в
так как
скорее,
действующим
правилом
Если
оборота,
то
(Розенталь. С. 209),
не
знаками
препинания.
прижизненных изданиях романа
используется
в
роли наречия. Но
не выделяется
в одном случае оно
смысл вводного слова:
Гм!.. Суды. Суды-то оно правда,
С. 21, строки 12 15: «
А
как
что,
там,
суды.
справедливее в суде или нет?
Не знаю. Я про наши много хорошего слышал. Вот, опять, у
смертной казни нет».
Здесь «опять» используется
же»,
становится синонимом
смертной
В
(это
соответствии с
«к
значениях
наречия «снова»,
сказанного: получается, что князь
казни
в
поэтому запятые
«кроме того»,
примеру»,
необходимы. Без
в
результате чего
Мышкин говорит
не соответствует
о
«к
что
нас
тому
них слово
меняется смысл
недавней
отмене
действительности).
современными орфографическими
требованиями
«обидились», «танцовать», «разросталось», «ростут», «мущина», «извощик», «поядение», «в просак»,
изменены
написания слов
«блестнули»,
сеяньи»,
Сокращения
полной
«на
«на
ципочках», «проповедывать»,
прощаньи»
«г-н» и «г.»
«пожалуста»,
(в наречном значении),
раздумьи»,
и
«в
рас-
др.
форму «господин» (так же, в
«Madame Bovaiy»).
«М-me Bovary»
оправданна унификация написаний, так как
развернуты
в полную
название
форме, приводится
Не всегда возможна
необходимо сохранить
«в
«корридор»
и
оттенки смысла, интонации,
другие особенности
455
языка
Сохраняются без изменений написания
Христа, когда в прижизненных изданиях романа
употребление прописной
«Его»
«него»;
эпохи.
именовании
варьируется
рукописям
и
автора
местоимений при
и
«Он»
«его»;
и
строчной букв: «Его»
и
«ним».
Эта черта
и
«ним»,
известна по
Достоевского, где последовательно с заглавной буквы пишутся слова
(в значении «Всевышний») и «Христос», а местоимения
«Бог»
«библия»
сакрального значения, слова
(см.,
кроме
и «евангелие»
4, 339). Сохранены
того:
писаться
могут
варианты
«полоумный»
вариантно
и «полуум-
от
выражающие разные оттенки смысла (этимологически
(«пустой») или «половина», см.: Даль. Т. 3. С. 253; Фасмер.
Т. 3. С. 317): «Вагон летит, гляжу как полоумный» (РВ, 1874),
ный»,
как
«полый»
полоумный» (РВ, 1874), «спохватился генерал,
полоумный» (РВ, 1874), «убедится, какое жалкое
«вскричал он, глядя на нее как
смотря
на всех как
существо эта
восьмого,
полоумный
вскочил как
(РВ, 1874), «Когда я
за сюртук»
и хватил
себя
формы
диалектные
Согласно
(РВ, 1874),
поврежденная, полуумная»
пробудясь,
по
полоумный,
«уже в половине
в восьмом часу
утра
вскочил как
лбу рукой» (РВ, 1874). Кроме
«евтот»,
первым делом
схватился
того, сохранены
(речь Рогожина).
«эфтот»
тексту прижизненных изданий сохранены особенности
без кавычек, в третьем лице,
оформления несобственно прямой речи
через двоеточие и вопросительный знак:
С. 266, строки 14 18: «Даже генерал был
пробормотал
что-то
Прокофьевну:
не свежо ли
Ипполита:
не спросил
С.
успокоительное
339, строки
сидеть?
касается
так
любезен,
любезно спросил
что
Лизавету
террасе? Он даже чуть было
но не спросил».
университете?
однако же, на
давно ли он в
3 5: «На
так поздно
Что
ей,
и
замечание князя: не повредило
он отвечал, что сам
разночтений
лексических
бы ему
себе удивляется».
прижизненных изданиях
в
ошибок набора, но есть и
примеры, когда представляется необходимым сохранять вариант
романа, то в ряде случаев
источников текста.
это следствие
такие
В следующем случае предложено редакционное
исправление, так как высока вероятность опечатки:
С. 515, строка 39: «пред
вами не виноват ни чем»
вами не виноват ни в чем» вместо «пред
(РВ, 1874j)
и
вами не виноват ничем»
«пред
(18742,1874,).
В более
полном контексте сочетание
дважды: «Но уж пред
нею-то я
виноват; она же меня
виноват ни в чем».
«ни
«ни чем»
Корректоры
В РВ
и в
порчи текста,
А впрочем,
«ошибку»
Другое
не
и пред вами не
наборе
на что указывают
«чем»
напечатано
тиражей 1874
раздельное
через «е», а не «t».
истолковали
устранив раздельное
появился
вариант
«нич'Ъмъ»,
в РВ и
18741г исчезли,
(ср.: 1926. Т. 6. С. 556).
допущенной
трудно распознать
456
и подвела...
последующих двух
добавив «t». В результате
встречается
пред ней-то уж ни в чем
первом тираже 1874 при повторном
и то, что слово
исправив
по-своему,
осрамила
«ни в чем»
подличал,
утрачен предлог «в»,
в чем»
написание
не
редакционное исправление
текста
контекст
написание
и
а следы
так что опечатку стало
РВ
и
1874:
С. 502у строки 38 40: «Но
и
вдруг ему
можем
не
именно
в
выяснившемся из толпы всех
ощущений».
В прижизненных
наборщика)
ошибка
не
его
странном ощущении, поразившем
изданиях
мгновение
самое
других смутных
и
в
начале
странных
(вероятно,
но это слово
«страшных»,
противоречит сказанному
об одном
упомянуть
это
предложения,
где упоминается об «одном странном ощущении».
При подготовке текста
1874) в предложениях:
сохранены слова «штуку» и «штуки»
(РВ,
304, строки 27 28: «Это над ним эта тварь эту штуку
в
память прежних связей, чтобы в дураки его выставить».
выкинула,
С. 380, строки 12 14: «Не понимаю, почему людям в таком
С.
как я, положении не
для
штуки?».
С. 389, строки
приходит такая
же мысль в
«Увидите,
29 31:
нет
сочетаниях в
необходимости:
значениях
штуки ,
напряжение ненормальное,
оказывается в
и
высшей
способен
точь-в-точь как
слово «штука» использовалось в
«выходка»,
если
«проделка», «выдумка»,
самый результат,
рассматриваемая уже
степени
же,
только
набора
(Т. 8. С. 274, 342, 350). В
обман»,1 что подтверждают рукописи Достоевского.2
В размышлении князя Мышкина: «Какое до того
припоминаемая
бы
указанные написания исправлены как ошибка
на «шутку» и «шутки» соответственно
такой правке
хоть
если этот господин не
укокошить десять душ, собственно для одной
он сам нам прочел давеча в
Объяснении ».
В Акад. ПСС
голову,
в
дело,
разных
«хитрый
что это
если минута ощущения,
здоровом состоянии,
гармонией, красотой,
дает неслыханное и
негаданное дотоле чувство полноты, меры, примирения и встревоженного
молитвенного слития с самым высшим синтезом
в тексте
Акад. ПСС
внесено
жизни?» (8, 208),
редакционное исправление:
«восторженного» вместо «встревоженного» (Т. 8. С. 188; Т. 9. С. 335). Эта
конъектура, сделанная, по-видимому, из-за соотнесения со словами
«чувство полноты, меры, примирения» и представлявшаяся более уместной
обоснована: вариант,
в данном контексте, недостаточно
содержится
в
источниках текста,
речь идет не столько о
минутном и болезненном его
что
имеет
право
достижении
на
который
существование,
героем гармонии,
состоянии перед
припадком
тем
более
сколько о
эпилепсии
(ср.:
2003. Т. 4. С. 6 7).
1
Словарь церковно-слав, и рус. яз. Т. 4. Стлб. 976.
2 Аналогичный
пример правки обнаруживается при анализе
источников текста
дп
за
1877
г.
В наборной рукописи: «В
таком расположении
духа он позволяет себе иногда даже и пошалить: для штуки пишет к иным
самым смешным даже лицам
список с поправками
<...>»
Достоевского;
(ИРЛИ. Ф. 100. № 29480. Л. 19,
в черновом
РГБ. Ф. 93. I. 2. 12. Л. 134). В Акад. ПСС
шутки»
(Т. 25. С. 134),
автографе:
«для штуки»
вместо «для штуки»
«для
первое написание ошибочно отнесено к опечаткам.
457
При
В
рукописей
воспроизведении
употребление заглавных и
словах
букв,
строчных
«учоный»,
«жолчь»,
шипящих согласных заменена на
варианте «целовать».
«всё» при передаче
современным
Для
сохраняются авторское
особенности речи персонажей.
а также
и
«шопот»
«е».
др.
буква
в
и
текста используется
частицы
«не»
с
«все»
буква «ё». Согласно
или
правилам приводятся дефисное, раздельное
«бы», «ли» (вместо «какъ-бы»
написание
после
(«всЪ»)
разграничения местоимений
слитное
«как
написание частиц «же»,
раздельное
«о»
Написание «цаловать» приводится
и
глаголами
бы»
и т.
п.),
(в
деепричастиями
скорописи автора встречаются примеры слитного написания), формы
имен собственных с удвоенными согласными (вместо «Иполигь»
«Ипполит», «Настасья Филиповна»
но
в
сохранен вариант
значении
написания
с
местоимения
написание. Аналогичное правило
же»,
«зато»/«за
то»,
«Настасья Филипповна»),
слова
«Мадона». Для
частицей используется
действует в отношении
«вроде»/«в
роде»,
слова
«тоже»
раздельное
слов
«вдаль»/«в
«также»/«так
даль» и др.: они
разграничиваются по смыслу и отражаются согласно грамматическому
значению.
В случаях,
вариативен
выбор
поставленных
когда
знаков
автором,
возможно двоякое
препинания
они
(тире,
приводятся
в
фразы
прочтение
или
двоеточие), не
скобках. Кроме того,
запятая,
угловых
в угловых скобках восстанавливается знак вопроса или восклицания
соответствующей интонацией,
в предложениях с
у
автора.
После
собой
«NB»
пометы
если
ставится точка, если помета
он
отсутствует
представляет
законченное смысловое целое, а не является частью последующего
«(NB» без закрывающей скобки. Не
«/», которые, в сочетании с точкой
тире
воспроизводятся
или без нее, периодически завершают абзац. Тире в середине абзаца
предложения.
Сохранен
вариант
знаки
сохраняется;
если
при
или
отсутствует). Ставится
разделяет два предложения,
этом оно
первого из них ставится точка
тире
(которая
после
в
конце
иногда есть у автора, иногда
завершившейся прямой
речи
или
фразы,
при продолжении предложения (у автора
с тире, чаще без него).
варианты
Ставятся запятые перед союзами и союзными словами «что»,
следующей
за
двоеточием,
Выделяются
«потому что», «как»
и
«во-первых», «конечно»,
«наконец»
наречия
в
др.
синтаксической
запятыми вводные слова
(это правило не распространяется
функции обстоятельства), обращения,
и
др.
на
причастные и деепричастные обороты. Сохранены «интонационные»
авторские знаки препинания в обособлениях.
В рукописном тексте автор редко выделяет прямую речь
кавычками, поэтому
кавычки.
в
необходимых случаях используются редакторские
авторских кавычек оговаривается в сносках. Кавычки
Отсутствие
используются
в одиночных
использованием
тире.
458
репликах героев.
Диалоги
приводятся
с
1
четырехлетнего
Роман «Идиот» был задуман и написан в первые годы
пребывания Достоевского за границей (1867 1871). Выехав
России
вместе с
побывал
и лета
женой
«Русского
редакции
роман,
который
за
Швейцарии: «Теперь
Бог
есть и, если
быть, недурная. Люблю
может
я ее
я
поможет,
в
сообщал
Женеву
с
выйдет вещь большая
и писать
ужасно
и здесь
аванс в
г. писатель
приехал
из
в течение весны
был получен
им уже
16 (28) августа 1867
вестника».
из
Роман
идеями в голове.
Достоевский
апреле 1867 г.,
Берлине, Дрездене, Гамбурге, Баден-Бадене
в
обдумывал будущий
А. Н. Майкову
в
буду
и,
с
тревогой» (Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 2. С. 212).1 В том же
волновавших Достоевского в начальный период
его работы над романом. Как и во время первой заграничной поездки
1862 г., итоги которой он подвел в «Зимних заметках о летних
наслаждением и
письме
очерчен круг идей,
впечатлениях»,
Достоевского,
у
накопилось на целую статью
русском верхнем слое».
Достоевский
натуре
а
«отсюда
оторвавшемуся
общечеловеческого
глубоких
1860-х
чуть
западноевропейскую
не
В
были
верхнему
письме он назвал это
уехал
время
в
купце
1-й
в
ее
которой
гильдии в
России
из
ней
«по
Петровского». Подчеркивая
о высеченном
исправником»)
слою
народ,
в
заложены начала подлинного
братства. Достоевский
важнее
жизнь,
противопоставлял идею самобытного пути
от «почвы»
пореформенной действительности,
(«известие
и
внутренних сдвигов, происходящих
годов.
ли
русскую
признанию, «материалу
к Европе и об
России
будущих судьбах родины. Майкову он
выпуклее кажется нашему брату». Западной
как он полагал,
которого,
собственному
отношениях
о
Достоевский
цивилизации
России,
Сравнивая
размышлял
Россия
что
писал,
по
об
во
с ощущением
второй
и
перелому
половине
реформам
противоречия
русской
пережитки старины
Оренбургской губернии
сочетались с новыми
формами развития,
Достоевский идеализировал «необыкновенный факт состоятельности и
неожиданной зрелости русского народа при встрече всех наших реформ»
причудливо
и ожидал новых значительных
обновления»
(Там
же.
поворотов
С. 206).
тревожившие его вопросы, выдвинутые
руководствовался
Отдельные
ее «великого
свои ответы на
переходной эпохой, Достоевский
«Идиота»,
Достоевского. Так,
мотивы, предваряющие замысел
уже
красавицы Катерины, одержимого неистовой страстью к ней
и влюбленного в нее мечтателя Ордынова в ранней
купца
Мурина
повести
«Хозяйка» (1847)
зародыш
1
России,
в своих художественных исканиях.
встречались в предшествующем творчестве
взаимоотношения
в жизни
Потребностью дать
не
без
основания
можно
рассматривать
как
сюжетной ситуации Настасья Филипповна Рогожин Мыш¬
При
нения по
воспроизведении текста писем в настоящем томе внесены уточ
автографам
Достоевского
в тех случаях,
когда последние сохра
нились.
459
кин.1 В
Ордынова Катерина
видениях больного
предстает
как светлая,
«голубица». Существенно для предыстории образа Мышкина
отношение к своим избранницам Мечтателя из «Белых ночей» (1848),
чистая
Васи Шумкова
из
героя «Униженных
«Слабого сердца» (1848)2
перейдут
самоотверженность
духовности.
С другой стороны,
Валковский,
Алеша
как
к
сразу
природе
двум
Аглае Епанчиной
все
и к
человеку
«Униженных
и
в
напоминает
разные по своей
любви князя Мышкина:
две
Настасье Филипповне (ср.
с
сентиментальностью
психологического
пользу
подобных конфликтных отношений. Если
Наташа мирилась
оскорбленных»
добровольно уступала
оскорбленных»
и
трое любить друг друга...» (3, 272)).
решения этой темы в новом романе
героев
чистота и
обостренной
и добротой, а центральная
оскорбленных», связанная с любовью
любовь-жалость)
разрыв писателя
прежних
Петровича,
покоряет обеих героинь своей
Характер
знаменовал
Ивана
нравственная
простодушием
героиням,
и
Мышкину,
Мышкин,
«Униженных
(любовь-страсть
будем
к
в тех же
позднее
безыскусственностью,
сюжетная коллизия
и
оскорбленных» (1861). Их
и
в
и
слова
Алеши:
Достоевского
прекраснодушием
в
реализма
«Униженных
Алешу Кате,
к
которой
его
изображении
и
своей ролью покинутой любовницы
со
к
«...мы
и
испытывала самые нежные
встречая аналогичное отношение с ее стороны, то в «Идиоте»
расположение Настасьи Филипповны к Аглае и ее готовность уступить
чувства,
1
См.: Чирков, 1967. С. 5 15; Назиров, 2010. С. 232. О «Хозяйке»
Достоевского вспоминал также Вяч. И. Иванов,
в связи с романом
отмечая, что в повести «проглядывает то вечно-женственное, что
впоследствии с такой силой
изобразит
в
Достоевский
Настасье Филипповне (в
Грушеньке (в «Братьях Карамазовых»)» (Альтман М. С. Из
Вячеславом Ивановичем Ивановым // Учен. зап. Тартус. гос.
ун-та. 1968. Вып. 209: Труды по русской и славянской филологии. Т. 11:
Литературоведение. С. 306). См., кроме того: Ахундова И. Р. «Хозяйка»
«Идиоте»)
и
бесед с поэтом
и
«Идиот» Ф. М. Достоевского:
Начало.
2
поэтика
фольклорных отражений //
1995. Вып. 3. С. 99 107.
Кротость,
также его
сострадательность
каллиграфический
и
чувствительность
Васи Шумкова,
Судьба Васи Шумкова заканчивается трагически
«Идиота».
а
талант развиты впоследствии в герое
помешательством,
М. Н.
Акакию Акакиевичу, и Вася
Шумков является одним из связующих звеньев: Эпштейн М. Н. Князь
Мышкин и Акакий Башмачкин: К образу переписчика // Эпштейн М. Н.
Парадоксы новизны: О литературном развитии XIX XX веков. М.,
1988. С. 65 80. См. также: Лотман Л. М., 1974. С. 268 269;
Манн Ю. В. Поэтика Гоголя: Вариации к теме. М., 1996. С. 462 466;
судьба князя Мышкина
образ Мышкина генетически
как и
Эпштейна,
Ермилова Г. Г. Мотив
мнению
восходит к
визуально-акустического зова: К вопросу о
гоголевском «присутствии» в романе
культура. № 26. С. 47 49.
460
болезнью. По
«Идиот» // Достоевский
и
мировая
ей
Мышкина привели
князя
время личной встречи героинь к
во
противоположным последствиям.
Образы
Рогожина
оскорбленных» своих прямых
Отдельные черты
хмелькивают в образах
Архипова.
Часть
у
Петровича
в
генерала
и
в
лице
характера
Епанчиных,
и
князь
романа
генерала
и
Валковского проГани Иволгина.
князя
Епанчина, Тоцкого
виды
и
Сизобрюхова
Епанчина
на
Настасью
Ивана
на
находит некоторое соответствие в поведении
Филипповну
Валковского и
внешности
«Униженных
находят в
и сюжетных линий
эпизодов
собрании»
«вечернем
Лебедева
и
предшественников
гостиной
графа
Кати «Униженных
графини,1 а также в планах князя
Наташу их любовницей после отъезда Алеши. От
сделать
и
оскорбленных» Аглая,
черты детскости, а впечатление от
неординарной
едва ли не сумасшедшей,
возможно, наследует
Настасьи Филипповны
личности, но женщины
яркой,
чрезвычайно экзальтированной и
как от
отчасти навеяно аналогичным
впечатлением,
Достоевского
Наталья Николаевна Ихменева.
Если главную героиню первого из двух романов Достоевский
назвал по имени и отчеству жены Пушкина («Наталья Николаевна»), то
которое производит
на
некоторых героев раннего романа
во втором он сделал воспитателем князя
поэта, с которой ему довелось общаться в
человека
с
фамилией
сестры
Павловске («Павлищев»).2
Еще Н. О. Лосский справедливо отметил, что «человека, похожего
Мышкина своею добротою, мягкостью и деликатностью,
на князя
шаржированной форме», Достоевский изобразил
правда, почти в
Егора Ростанева из «Села
(Лосский. С. 188). Ростанев
образе
для
исполнения долга он
душою
«чист,
ребенок»,
как
«предположить
аттестации как бы
в
другом
«комическом
и
разнообразное
романе»
и его
дурное»
никаких
преград», был
что
(3, 14 15). В
психологическая
Достоевский
в
(1859)
«высочайшего благородства»,
человек
побоялся бы
человеке
ранее
обитателей»
целомудрен сердцем до того,
разработана
В
его
«не
Степанчикова
канва
поставил
стыдился
этой
образа Мышкина.
героя
в
самое
пестрое
позволяет
окружение, которое
измерить всю степень
«смирения» и «всепрощения». Соответственно в романе «Идиот»
'При этом общий
противоположный. Так,
характер решения эпизода зачастую совершенно
в
«Идиоте»
князь
произносит
в
великосветском
у Епанчиных «горячешную тираду» и падает затем в припадке
эпилепсии, а в «Униженных и оскорбленных» с рассказчиком Иваном
собрании
Петровичем
ничего
подобного
не происходит:
«Я был
так глуп, что хотел
возражать; сердце кипело во мне. Но меня остановил ядовитый взгляд
князя; он мельком скользнул в мою сторону, и мне показалось, что князь
было
именно ожидает
стороны; ему,
какой-нибудь странной
может
быть,
и
юношеской выходки
с
моей
даже хотелось этого, чтоб насладиться тем, как я
(3, 385).
Боград Г. Л. Пушкинская тема и павловские знакомства
(по роману «Идиот») // ВЛ. 1995. № 5. С. 313 329.
себя скомпрохметирую»
2
Достоевского
461
Достоевский
мог использовать
Так,
панчикова...».
многом
ориентирована
Ивановна» (см.
Иволгиной
«Мизинчиков Татьяна
некоторые
мотивы и
образы «Села Сте-
«Ганя Иволгин Настасья Филипповна»
линия
на
другую
во
пару героев:
745). Возможно, образ Варвары Ардали-
ниже, с.
степени произрастает из образа Анны
Ниловны Перепелицыной («девицы Перепелицыной»).1 Можно
оновны
какой-то
в
обнаружить и отдельные, почти прямые совпадения между
высказываниями Ростанева и Мышкина: например, суждение о необходимости
быть
деликатным с человеком, которого одолжаешь, повторяющее мысль из
Достоевского к А. Е. Врангелю от 14 августа 1855 г.
(Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 1. С. 191), или речи обоих героев о деревьях,
солнце, красе мира (ср.: 3, 161, и 8, 507 508). Уже в «Селе Степанписьма самого
«позиция сентиментального альтруиста не принимается
чикове...»
безусловно,
позднее
она
позиция
испытанию,
подвергается
Сони
или
проблематична,
она
Мышкина». Ростанев добр
альтруизм зачастую служит интересам «окружающего
и пошлого
мирка»,
что связано, как считает
«психологической укорененностью
Г. К.
как
и отзывчив,
его
но его
корыстного
Щенников,
с
старой патриархально-сентиментальной
культуре».2 В образе Мышкина Достоевский разрабатывает и
усложняет
односторонне
доброго Ростанева,
(цветущее
здоровье
становятся
составной
В «Записках
об одной
как
в
из
хотя
положительного
частью
по
мнению
Э.
Эгеберга,
образа Алеши Карамазова.3
Мертвого
из лучших
некоторые черты последнего
героя),
дома»
встреч своей
(1860 1862)
жизни
повествователь
вспоминал о совместном
пребывании в остроге с юношей, дагестанским татарином Алеем.
и доброта Алея представлены здесь как фактор эстетического
Чистота
этического
воздействия
на
окружающих. Описывая
«мягкость
и
сердца»,
«строгую честность», «задушевность, симпатичность» Алея, которые
он пронес через всю каторгу, вызывая всеобщую любовь, автор
«Записок» отмечал: «Это, впрочем, была сильная и стойкая натура, несмотря
на всю
видимую свою мягкость»
В «Зимних
заметках о
(4, 56).
летних впечатлениях»
(1863),
в
полемике
эвдемонистической моралью просветителей, Достоевский выразил
свой этический идеал. Как на проявление «высочайшего развития
с
личности», «высочайшей свободы собственной
«совершенно
сознательное
и
никем
не
воли»
он
указал
на
принужденное самопожертвование
1 Отмечено: Кибальник С. А.
романе
Вопросы автоинтертекстуальности в
//
«Идиот»
Достоевского
Достоевский и мировая культура. № 36.
С. 60.
2шенников
Г. К. Эволюция
характеров в творчестве раннего
исследования.
3
и
Т. 5. С. 98.
Эгеберг Э. Ф. М. Достоевский
человека.
поэтики.
462
сентиментального и романтического
Достоевского // Д, Материсьгы
в поисках положительно прекрасного
«Село Степанчиково» и «Идиот» // Проблемы исторической
1998. Вып. 5. С. 385 390.
себя
всего
в
пользу всех», так «чтоб
и
другие
все
были
точно такими
самоправными и счастливыми личностями» (5, 89 90). Эта
формула нашла свое художественное воплощение в 1860-е годы в образах
же
Сони Мармеладовой
положительно
начала
60-х
понимании
путей
и
Мышкина. «Задача создать образ
человека волновала Достоевского с самого
князя
прекрасного
Разойдясь с революционными демократами в
преобразования общественной жизни, он должен
был испытывать страстное желание нарисовать образ современного
русского человека таким, каким бы хотел его видеть <...> образ Сони
Мармеладовой в Преступлении и наказании явился в известной мере
выражением
и
развития
годов.
и
средств
положительных идеалов
положение
трагическое
исключительной, чтобы образ
этот
писателя.
Сони
Но
делали
вобрать
мог
степень
ее
в
духовного
фигуру
слишком
себя
Достоевского во всей их широте» (см.: Фридлендер Г. М.
Роман «Идиот» // Творчество Достоевского, 1959. С. 174 175).
Мысль создать образ положительного героя, который бы соотносился с
самым высоким представлением Достоевского о человеке и в то же
положительные идеалы
был погружен
время
писателем
в
современную ему действительность, овладела
особой силой
с
в
процессе
работы
над романом
«Идиот». В
ходе
найден и образ главной героини романа,
поруганной, как и Соня Мармеладова, и
претворения его замысла был
оскорбленной
одновременно вобравшей
и
в
Достоевского
маленькая
Нелли
из
себя черты других, более ранних
«Униженных
ярким индивидуальным
романа.1
Первая
1867
запись
и
все
и
оскорбленных»
началом
или наделенная не менее
Неточка Незванова
из одноименного
«Идиоту» была сделана в Женеве 14 сентября
(см.: Летопись. Т. 2. С. 134, 136), которым
к
г. нового стиля
датируются
женских характеров
таких, как гордая, неспособная к примирению
остальные
заметки,
предназначенные для данного
835, и АН. Т. 86. С. 197, 286,
287). Работа над романом продолжалась в Женеве (до конца мая
н. ст. 1868 г.), Веве (до начала сентября н. ст.), Милане (до середины
романа
(см. подробнее
ноября
этом ниже, с.
ст.). Закончен
н.
(«17-го
об
января»
роман был
Флоренции 29
во
авторская дата, проставленная под
января 1869
г.
текстом
его в «Русском вестнике», естественно, по старому
стилю) (Летопись. Т. 1. С. 201). Сохранились три тетради с планами,
романа
при
публикации
конспектами, идеями,
«Идиота».2 Все
создания
1
эти
2
истории
Внешнее
см. на с.
и
набросками
замысел
черновой характер и предваряют стадию
Она, как известно из «Дневника»
черновых планов
«Идиота»
описание
расположении в них
лиц,
повествования.
О роли «Игрока»
творческой
носят
заметки
связного
действующих
разрабатывался
характеристиками
отдельных сцен и эпизодов, в которых
этих
см. ниже, с.
тетрадей,
записей, принципах
«Преступления
и наказания» в
470 472.
сведения об их первом издании,
их
воспроизведения
и датировке
829 836.
463
А. Г. Достоевской, состояла обычно из диктовки-стенографирования,
совместной расшифровки и затем окончательного
после авторского
просмотра и правки
оформления записей (ср.: ЛН. Т. 86. С. 280).
Рукописи «Идиота» (черновой связный текст, беловой автограф,
рукопись) до нас не дошли. В большей своей части они были
наборная
в Россию (см.: Достоевская А. Г.
2015. С. 249 250). Судьба наборной рукописи
уничтожены при возвращении
Воспоминания,
неизвестна.1
В творческой истории «Идиота» могут быть
выделены два этапа:
составление планов, значительно отличавшихся от печатной редакции
действующего лица,
последующей детализации сюжета, фабулы, системы образов,
появление набросков, в большей степени соотносящихся с
романа, прежде всего в характеристиках главного
и, при
О ходе работы над романом Достоевский так рассказал
А. Н. Майкову от 31 декабря 1867 (12 января 1868) г.:
окончательным текстом.
в
письме
«...всё
к
лето и всю осень я компоновал
затейливые),
но
некоторая
разные
мысли
опытность давала мне
(бывали
иные
пре-
всегда
фальшь или трудность или маловыжитость иной идеи.
Наконец я остановился на одной и начал работать, написал много, но
предчувствовать или
декабря иностранного
вся моя
будущность
Старый
романа.
4-го
не
тут
бросил всё
сидела)
хотел
18-го декабря
до
стиля
продолжать
Не
ни за что.
нового стиля включительно.
в мельницу.
Как
4-го
Затем (так
<...>
как
я стал мучиться выдумыванием нового
думаю, выходило планов по шести
обратилась
к черту.
(не менее)
Я думал
мог.
Средним
ежедневно.
от
числом, я
Голова
моя
Наконец
(Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 2.
я не помешался
не понимаю.
18-го декабря я сел писать новый роман...»
С. 239 240).
Первый этап работы Достоевского над «Идиотом»
представлен
в
№ 4 (в архивн. нумерации, РГАЛИ. Ф. 212. On. 1.
Ед. хр. 5, 6), которые содержат подготовительные материалы к роману
тетрадях № 3
(FlMj)
и
и
заполнялись
в
сентябре ноябре 1867
характеризует тетрадь № 5
заключающая
частям
подготовительные материалы ко
романа
(ПМ2). Эти
г.
(РГАЛИ. Ф. 212. On.
записи
Второй
второй, третьей
датируются
период
1. Ед. хр. 7),
и
четвертой
мартом ноябрем 1868
г.
Из этой хронологии (и с учетом содержания вышеупомянутого письма к
А. Н. Майкову) следует, что к декабрю 1867 г. романный замысел стал
проясняться,
над главами
публиковать
а с
декабря 1867
первой
части
журнал
г.
по
март 1868
г.
произведения, которую
«Русский
вестник»
(см.
Достоевский работал
с
января 1868
также ниже, с.
г. начал
491, 493).
Таким образом,
в
которых
мотивы, в том числе во¬
1
роман «Идиот» представлен
разрабатываются отдельные сцены и
планах и
набросках,
Отправляя начало первой части романа в редакцию «Русского
Достоевский писал 24 декабря 1867 (5 января 1868) г.: «Всё,
вестника»,
посылаю теперь,
формата»
464
заключается
в
64 полулистиках почтовой бумаги
(Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 2. С. 238).
в
что
малого
В ^4кад. ПСС
шедшие в окончательный текст.
(вслед
П. Н. Сакулиным)
эти
записи
черновые
«первой» («первоначальной»)
(ЯМ;) и «второй» («окончательной») (ПМ2) редакциям текста. При
этом редакцией следовало бы называть связный черновой текст
(который не сохранился). В данном томе сохранено деление этих материалов
на ЯМ; и ПМ2, но не по причине выделения «редакций» (что на стадии
за
набросков затруднительно),
отнесены к
а с
учетом того,
что
ПМ2 создавались,
журнальной редакции, что
специфику творческого процесса (по сравнению с ЯМ; в ПМ2
когда роман уже выходил по частям в
определило
большинство
героев получают романные имена, конкретизируются
фабула произведения),
и
«здесь
всё время необходимо
сюжет и
считаться с
(Сакулин Я. Я. Работа Достоевского над
Сакулин, Бельчиков. С. 253). Такое разделение рукописных
печатным текстом»
«Идиотом»
//
материалов
в
ними:
между
публикации текста
наброски отражают
не
указывает
на
творческий
разрыв
постепенную трансформацию
романного замысла в целом,
ПМ{ и ПМ2 связаны на идейно-художественном
уровне как между собой, так и с окончательным текстом произведения.
Набрасывая первые заметки к «Идиоту», Достоевский
роман в пять месяцев (см. письма его к С. А. Ивановой
29 сентября (11 октября) и к А. Н. Майкову от 9 (21) октября
1867 г.
Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 1. С. 223, 226). Однако, как
надеялся закончить
от
сообщала А. Г. Достоевская
его писем
той поры,
важная часть
в
к
примечаниях
более поздних
предстояла самая
одному из
«Ф<едору> М<ихайловичу>
работы, особенно для него трудная, именно
(создание) плана романа. Самое писание романа
обдумывание, творение
давалось ему
сравнительно легко,
представляло для
богатстве фантазии и в
но создание плана
большие трудности. Вся беда была
недовольстве автора тою формою, в которой
него
в
он хотел
выразить идею,
(создавались)
фабулой, а иногда с небольшими
(см.: Д, Письма. Т. 2. С. 420). Постепенно замысел всё более
положенную
в основу
романа. Планы романа
появлялись
десятками, с очерками героев, с
сиенами»
усложнялся, разветвлялся, работа затягивалась,
и
наконец
в
ней
резкий перелом: была найдена мысль, определившая, как это
у Достоевского и раньше, новое направление творческого процесса.
Ранняя стадия работы над «Идиотом», отразившаяся в /7М;,
наступил
бывало
богата, по выражению самого писателя, «зачатиями художественных
мыслей», которые
исканиях
центральной
впоследствии
перейдут
Достоевского. Вместе
романы
писателя
не только в
идеи,
образа»
самого
как
писателя,
письмо
Достоевского
А. Н. Майкову
от
г.
развернутом
и в
другие
к
выделению
но
приходит,
(см.
по
словам
упомянутое выше
31 декабря 1867 (12 января
Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 1. С. 239)
1868)
воплощается в
но
тесно связанной с ведущим героем,
которого подготовлено,
бы «нечаянно и вдруг»
к
этот,
первоначальных творческих
проявляется устремленность
художественной
видение «полного
с тем в
и только тогда
повествовании.
Анализируя в 1931 г. подготовительные материалы к «Идиоту»,
П. Н. Сакулин (см. указанную выше статью из кн.: Сакулин, Бель465
С. 169 290)
никое.
выделил в первоначальных
(согласно Акад. ПСС
промежуточный (Там
образом
учитывал главным
Это
соотношения.
одного плана
(так,
с
классификации
планов
Сакулин
персонажей
дробным
материала, недостаточно
«Забитый»,
пометой
черты сходства
той
намечен
тетради
роману
и их
и импульсивным
оттеняет важные
художественного порядка, происходящие внутри
например, на <с. 84> в тетради № 3 составлен
еще отдаленные
же
к
и
«Новый
план»
При
изменение сюжета, состава
деление не совпадает с более
членением
идейного
перемены
набросках
восемь основных планов и один
С. 209), обозначив временную продолжительность
каждого из них.
разработки
авторским
же.
ПМ{)
в
«План
котором
будущим
с
на
Яго»
с
появляются
первые,
пока
на <с.
23>
героем романа;
установкой
на
коллизии). Поэтому указанные Сачастями черновых записей /7М/
отдельными
кулиным границы между
могут служить лишь условными ориентирами для рассмотрения
построение психологической
шекспировское
наиболее крупных сюжетно-хронологических узлов, отражающих отдельные
разработки
стадии
первых чисел
октября
и
замысла.
романного
В центре первого
разрабатывавшегося
плана,
октября 1867
с
14 сентября
до
г., как и второго, относящегося к началу
(16) октября (см.
содержащего дату 4
с.
127),
находится
Петербург разорившееся помещичье семейство, глава
которого возвращается из-за границы, промотав свое состояние. Отец
приехавшее в
Мать1
пытаются еще
держаться
с
«форсом», рассчитывая
то на
и
помощь
Жениха Дочери, то на поддержку Дяди, «уединившегося ростовщика».
Дочь Маша «дает уроки на фортепиано», «глупа, жестока и
Жених
буржуазна».
сына:
«офицер, дающий
ее
старший,
обожаемый матерью
больной падучей, униженный
страстями,
Идиот, прослывший
семейство. С
и вместе с тем
таковым «от
ними живет также в
482 483).
Фигурируют в
с.
отказавшийся от денег отца, и
Геро,2 которая
Дядей, Сыном.
тех же планах
и
гордый,
названная
В
большинство
иногда со
начале повествования
благородный Сын Дяди,
жениха Маши, Красавица,
наименований
строчной буквы,
иногда с
должны
персонажей
записано
самом
вариативность написаний более высока, но с
наименования
(Сакулин, Бельчиков. С.
210, сноска). Другое
этого имени см. ниже, на с.
485.
«Сын»,
героями как их имена,
прописная буква употребляется чаще.
2
П. Н. Сакулин полагал, что это сокращение от слова
466
или
Красавцем, Идиотом,
прописной. В
фабулы и образов автор, видимо, «закрепляет»
«Дядя», «Идиот», «Красавец», «Генерал» и др. за
развитием
и
ниже,
двоюродная сестра
«Главное семейство» накануне банкротства
рукописях
по-разному:
он
Миньоной (см.
связана сложными отношениями с
1
с сильными
работает и кормит
пренебрежении приемыш,
матери»;
страшном
падчерица сестры матери, условно
В семье два
младший, нелюбимый,
под залог деньги».
Красавец,
«Героиня»
гипотетическое
объяснение
подать долги «ко взысканию».
Таким образом,
одна из задач
Достоевского с самого начала заключалась в том, чтобы через помещичье
семейство, прежний уклад которого разрушался изнутри, изобразить
происходившие в те годы в России глубокие социальные процессы. Одним
которого Достоевский почерпнул ряд деталей для
характеристики хаоса семейных отношений, проявляющегося в резких,
обнаженных формах, послужило широко освещавшееся русской
печатью как раз в начале осени 1867 г. «Дело о дочери помещика Ольге
из источников, из
Умецкой, обвиняемой в поджогах, и о родителях ее, Владимире и
Екатерине Умецких, обвиняемых в злоупотреблении родительскою
властью» (Москва. 1867. 23 и 24 сентября, № 136 и 137, и Г. 1867. 26
28 сентября, № 266 268, более позднюю корреспонденцию
1868. 10 марта, № 70). Ознакомившись с делом Умецких,
Достоевский уже
на
второй
(тетрадь № 3,
приписал:
расшифровывается:
на полях,
напротив
Г.
набросков к «Идиоту»
Миньоны,
странице сделанных ранее
27>),
имени
«Ольга Умецкая». В конце <с. 29> это указание
«История Миньоны всё равно, что история Ольги
Умецкой».
котором перед судом предстали супруги Умецкие
пятнадцатилетняя дочь Ольга, доведенная варварским обращением
Каширский
их
<с.
см.:
процесс,
на
ней до того, что она четыре раза поджигала родительский дом и
приусадебные постройки, сразу же привлек внимание Достоевского.
октября он писал А. Н. Майкову: «Так
делу Умецких не оставил бы без своего
и
с
9 (21)
Россию. Вот уж по
напечатал бы его. Как
рвусь
слова,
и
в
(Акад. ПСС. Т. 28.
Кн. 2. С. 228). Из показаний свидетелей, речей товарища прокурора
И. И. Дьякова и защитника Ольги Умецкой А. И. Урусова писатель
себе
узнал, что Владимир Умецкий, мелкий чиновник, сколотивший
приеду,
различными,
приобретший
пойду,
так сам лично
судам и проч.»
по
добропорядочными
не вполне
два имения, и его жена
имениями, были людьми среднего достатка.
обходились
из-за денег и жестоко
детей
родившихся у
них
живущей
замужней старшей
отдельно
Выросшие
в
путями состояние
Екатерина Умецкая,
Они
постоянно
со своими детьми.
и
владевшая тремя
ссорились
Из двадцати двух
в живых осталось только
пятеро: кроме
дочери, два мальчика и две девочки.
степной деревне, мальчики-близнецы,
по приезде оттуда,
из дочерей,
и
как
одна
Липочка,
говорить»,
лет «была совершенно немая» (Г. 1867. 28
к
семи годам «не умели
которая до шести-семи
сентября. С. 2 3). Спали
родители нещадно
Согласно
зачастую на скотном дворе, питались плохо, и
били. Дочь Ольга собиралась покончить с собой.
они
их
Ольги Умецкой, перед
показаниям
родительской усадьбы
отец избил
ее
работникам меду. Оставляя надолго семью,
любимицы
старшей
последним поджогом ею
безменом
мать
за то,
Ольги
что она дала
жила у
своей
Александры Ворониной. Взволновавшие
дела Умецких способствовали конкретизации
дочери
Достоевского материалы
создаваемых в ходе дальнейшей творческой работы картин семейного
разлада. Позднее в преображенном виде они предстали перед
читателем при обрисовке домашних конфликтов у Иволгиных. Особенно
заметный след в планах /7МУ оставил образ взбунтовавшейся девоч¬
467
ки-подростка,
«несчастного
ребенка»,
в поступках
которого,
по словам
Урусова, необходимо признать «больную волю» (Г. 1867. 28
сентября. С. З).1 В третьем плане, озаглавленном «Новый и последний
план» (см. с. 128) и датируемом первой половиной октября н. ст., имя
А. И.
Ольги Умецкой употребляется чаще,
Общественное
изменено: отец теперь
и
в отставке,
семейство, состоящее
дочери
и
выбор
происхождения
качестве
из
как
одного
из
«Характерной Матери»,
и
второе, более знатное,
Генерал-лейтенанта,
отца,
Младший
двух сыновей.
в
материальные дела семьи,
зависят от
Красавца, в которого влюблена дочь
владеющая небольшим состоянием. Введено
генеральское
Миньона.
первоначальное
она живет, несколько
денежной тяжбы. При проигрыше денег Генерал и
рассчитывают поправить свои дела выгодной женитьбой сына,
раньше,
его жена
генерал
чем
которой
положение семьи, в
из
героев
его жены,
убийца. Возможно,
них
юноши
что
дворянского
был определен интересом
котором тогда много писали в газетах
545). В последующих планах /7М/
уголовного преступника
Достоевского к делу
Алексея Данилова,
(см. подробнее
ниже, с.
544
о
второе генеральское семейство исчезает, чтобы
вновь
появиться
в
новом
романа (противопоставление: Иволгиоб убийце из образованного круга будет
качестве в окончательном тексте
Епанчины). Заметка
ны
ПМ2
пополнена в
же
другими сведениями
из
тогдашней уголовной
хроники, которые станут основой одного из сквозных сюжетных мотивов
романа
идей позитивизма на современное писателю
После (третьего) «Нового и последнего плана»
о влиянии
поколение.
молодое
Достоевский набрасывает еще один (четвертый по счету) «Новый
(с. 131 132) с пометой «Забитый», не содержащий фабульных
разработок,
план»
напоминающий скорее одну из первых
Идиота (см. выше, с. 466). Далее следуют «Отметки к главному плану», датируемые 17 октября н. ст.
и продолжающие, уже в контексте формирующейся фабулы, описание
предыдущие записи,
как
развернутых
попыток описать
а
характер
характера героя.
В
«Окончательный
план
второй
октября (с датой 18 октября
половине
пятом
именуемый Идиот,
персонаж,
Дяди. Достоевский
семью
плане,
романа»
и
охарактеризованном
включающем
в
наброски,
н.
ст.
из «главного
тетради
как
сделанные во
с.
133 137),
семейства»
перемещен
колеблется
сделать ли его пасынком,
в
Дяди. К этому плану примыкают
466) «План на Яго» (шестой по счету) и записанный
теми же чернилами «Опять новый план» (седьмой), который, однако,
прерывается на первом предложении (с. 137) и продолжен записями от
родным или побочным сыном
упомянутый выше
(см.
с.
22 октября
н. ст., сделанными
появляется
тетка
Идиота,
чернилами более
темного оттенка.
имеющая старого мужа
Здесь
Прыгунчика,2
1
См. об этом также: Достоевская А. Г., Воспоминания, 2015.
С. 222; Сакулин. С. 204 209.
2
С чем связано такое именование героя, не вполне ясно. Нет
оснований уверенно говорить в данном случае об авторском намеке на отношение
468
дочь и «картавенького» сына, а в прошлом бывшая возлюбленной
Дяди.
В
плане от
22 октября
она уже
Идиота, Софья Федоровна (это
поздних записях,
осложняются,
с.
определяется
имя
224). Родственные
отчетливее выступает тема
наиболее широко будет развернута
и
гораздо более
в
всё более
отношения
«случайного семейства», которая
«Идиоте» и «Подростке». Восьмой
в
27 октября
к которому относятся записи с
план,
как «мать или тетка»
повторяется
1 ноября
по
н.
ст.
Генерала. В
девятом, намечавшемся с 1 но 4 ноября н. ст. включительно (с. 154
185), он снова возвращен в семью Дяди. Мать Идиота, по одной
(с. 143 154),
вновь исходит из того,
версии, повесилась, а по
другой
Идиот
что
жила в
сын
унижении,
имела
любовников
Дядей и выступает
как самостоятельное лицо наряду с богатой теткой Софьей
Федоровной. В очень измененном виде эскизные зарисовки этих персонажей
отразятся позднее в эпизодических образах матери Бурдовского и тетки
(Прыгунчика
и
Купца),
Мышкина, оставившей
теперь примирилась
с
ему наследство. В том же плане, кроме Ольги
Владимир Умецкий, отец жениха Маши, и его
Идиот мальчиком отправлен к Умецким в деревню, где «его женили
Умецкой,
дети.
но
появляются
на девушке,
Достоевский
прижившей ребенка». В
начал составлять
десятом плане,
непосредственно вслед
ст.,
второй
странице
ноября
(с. 188), сохраняются некоторые прежние мотивы,
н.
так
как
его
на
который
4 или 5
«6-го ноября»
за девятым,
стоит
дата
касающиеся
(«...все обнищали», «Он содержит Семейство, и
все его ненавидят»). Генерал уже «не беден, а, напротив, важное, с
треском, лицо». Кроме того, в десятом плане сформулирована «загадка»,
характеристики семейства
«Кто он?»
т. е. вопрос о сущности характера героя
варианты
ответа:
Развитие
«Страшный злодей
этой
или
и даны
таинственный Идеал»
(с. 187).
отражение в плане одиннадцатом,
срединные наброски которого датированы 10 ноября (с. 205) и детализация
которого продолжается 11 ноября н. ст.1 (с. 208). При разработке мо¬
персонажа
к
темы находит
секте
распространение в 1850-е
богослужений
(возникшей
прыгунов
гг. и
названной
обряд, состоявший из прыгания («духовной
так
пробуждению духа),
в
на
это.
ни
косвенных
Однако
указаний
прямых,
что, по их мнению, способствовало
как в рукописи нет ни
целом для художественных замыслов
П. Н. Сакулин
назвав его
отнес записи от
«промежуточным»
и «занят больше
мало»
Достоевского
см. ниже, с.
известно, имела значение
имеет
1830-е, получившей
члены секты исполняли
пляски»),
1
в
так в связи с тем, что во время
и
тема сектантства,
как
598, 982 985.
11 ноября
н. ст. к отдельному плану,
указав, что он «самостоятельного значения
Умецкой
Бельчиков. С. 244, 249). При
и
Генералом,
чем
этом исследователь
Идиотом» (Сакулин,
ошибочно
отнес записи к
30 ноября / 11 декабря (н. ст.). У Достоевского дата: «И ноября / 30 X». По
содержанию это наброски, которые действительно не имеют
(и поэтому их не следовало бы называть планом), а
продолжением и развитием предшествующих записей от 10 ноября.
самостоятельного значения
являются
469
первой
тивов
частей назревает коренная перемена
второй
и
романа. На <с. 137> тетради № 4 рядом
замысле
«2-я
озаглавленным
с
в общем
наброском,
появляется помета более светлыми чернилами
часть»у
(вероятно, позднейшее добавление, которое фиксирует новую
характеристику главного героя): «Князь Юродивый. (Он с детьми.) ?!».
Место
ским
второго
брака (в одной
с.
характером»
Устиньи,
«Байронов-
меняется, что уже
с.
195)
и
последующих
он
бунту детей, объединяет Генерала
Генеральши,
напоминает
будущий
с развратником Умецким
романе Епанчина и Тоцкого).
«союз» в
связей, бури, сотрясающие частную
Распадение сложившихся
FlMj,
так же как и в последнем плане
фон,
Идиота
Точки» (см.
план.
генеральский
устойчиво именуется юродивым, «тих», противостоит
Насти и
страстей, кипящих вокруг новых героинь
вихрю, который захватывает всю семью, приводит к смерти
вихрю
людей,
же
занимает
названный
из заметок даже
201), образ
«Беглый
очевидно из записей
заметок:
(что
самолюбивого, Идиота
и
прежнего, гордого
сын от
на
составят в
котором контрастно выступит главный
жизнь
романе основной
герой.
2
В работе Достоевского
планами
над
к
«Идиоту»
наглядно
подтверждается отмеченная многими исследователями черта
главенствующая роль «идеи» и
ее
модификаций
в
процессе
изменения
характеров
(см., например: Розенблюм Л. М.
Творческая лаборатория Достоевского-романиста // ЛН. Т. 77. С. 45).
Правда, в сохранившихся тетрадях с первыми записями к роману
и
будущего
сюжета
отсутствует фиксация
исходной
произведения
ступеней
начальных
В первом
возникновения
замысла,
его
сразу же довольно отчетливо
определены сюжет и действующие лица. Объясняется это тем, что записи к
роману генетически связаны с недавно завершенными «Игроком» и
идеи.
«Преступлением
плане
и наказанием».
Достоевский обдумывал
«Идиота»,
Когда весной
этих романов продолжали жить в его
работу.
Разорившийся,
и летом
1867
г.
воссозданные им художественные миры
воображении,
стимулируя
творческую
склонный
к
«Идиота»
генерал
детей
очаровать
в
это как
из
бы
сохранить
похождениям
вернувшийся
«Игрока», который
тоже
m-lle Blanche.
470
после
внешний
семейства
в
престиж
местах
Пребывание
воспоминания
осенью
1863
г.
и
в
в
первоначальных
и
черновиках
заграничного путешествия
промотал
свое состояние, оставил
Руле-
Баден-Бадене, Женеве воскресило
Сусловой, с которой он был в
об А. П.
которая
«Игроке». Некоторые черты гордого,
также восходят к Сусловой. Напоминает
Полине
глава
чем,
Достоевском
этих
пытающийся
был прижат за долги и вместе с тем задавал в
роскошные обеды, содержал пышный выезд, стараясь
ни с
тенбурге
но
любовным
планах и
явилась
прототипом
своевольного
отношение
Полины
характера
Алексея Ивановича
«странная» любовь
в
Геро
Идиота,
к
«одно
только
котором
непосредственное чувство, безо
он
ничего
не
замечает,
всяких рассуждений»,
унижений (с. 122). Герой
даже
при
рабов не стыдятся, и раб
«Идиота» этот
мотив
получил новую, углубленно-психологическую трактовку. В
одной из заметок «рабское» поведение героя объяснялось как
«Игрока»
с
сарказмом восклицал:
оскорбить
«последняя
не
«...я ваш
(5, 255). В
может»
степень проявления гордости
«Идиот
а
эгоизма»,
в
другой добавлялось:
(Отношения в
романичнее)» (с. 123). В позднейших записях
степени
«рабства»
281
и
раб,
черновиках
не
чтоб раб ее; напротив.
то
звучит
при
разработке образов Рогожина
и
высшей
мотив
Гани (см.
с.
250,
др.).
Окончательный текст романа «Идиот» также обнаруживает тесные
взаимосвязи с «Игроком». Как отмечал М. Джоунс, аналогия между
парами «Мышкин Рогожин» и «Алексей Иванович мистер Асти
лей»
отнюдь не исчерпывается тем
обстоятельством,
что
герои
(ср.: 5, 234 и 8, 5 15): «Отношения мистера Астлея
повествователем и Де-Грие, с одной стороны, и с Полиной, с
знакомятся в поезде
с
напоминают отношения Мышкина с Рогожиным и Ганей, а также
Настасьей Филипповной. Это эхо усилено сходством между
характерами Полины и Настасьи Филипповны, которое до некоторой степени
Полины Сусловой. У мистера
происходит от их общего прототипа
Астлея даже есть некоторые общие с Мышкиным черты характера:
другой,
с
робость,
честность, эмоциональная одаренность
демократические
убеждения
Разумеется,
это
не
и
отменяет
героями...».1 Детальный
что
(главный ум),
стремление воздерживаться
анализ
от
резких
суждений.
различий
между этими двумя
характера мистера Астлея показывает,
серьезных
непосредственным предшественником
образа
«положительно
творчестве Достоевского парадоксальным
прекрасного
образом был герой-иностранец. См.: Кибальник. С. 347 348.
Более того, отзвуки образа мистера Астлея в романе «Идиот»
ощущаются также и в другом, согретом авторской симпатией образе
Лизаветы Прокофьевны Епанчиной (см. ниже, с. 734). Связан этот образ
и с другой героиней «Игрока»
Антонидой Васильевной Тарасевичечеловека»
вой. Особенно
Лизаветы
это
Прокофьевны,
в
бросается
в
в глаза в заключительных словах
которых звучит прочное
убеждение Достоевского,
романа «Игрок»: о том,
по-настоящему найти свое счастье и применить свои способности2
русский человек может только на родине.
воплощенное
им и в
образе «бабушки»
из
что
1
Jones М. V. The Enigma of Mr. Astley // Dostoevsky Studies: New
Series. 2002. Vol. 6. P. 45.
2
cP. также упрек мистера Астлея Алексею Ивановичу в
заключительной главе «Игрока»: «Да, вы погубили себя. Вы имели некоторые
способности, живой характер и были человек недурной; вы даже
быть полезны вашему отечеству, которое так нуждается в людях, но
останетесь здесь, и ваша жизнь кончена»
могли
вы
(5, 353).
471
Внутренние
также в сюжете:
и
драмы
связи
в основе
«Идиот»
с
«Игроком»
сказываются
романа (1848)
(1824 1895) «Дама с камелиями»,
А. И. Герцена «Кто виноват?», который
лежит сюжетная коллизия
А. Дюма-сына
(1852)
скрещенная
романа
обоих
с мотивами
романа
был опубликован в 1846 г.1 Не случайно уже первая встреча Мышкина и
Рогожина напоминает знакомство героев романа Достоевского «Игрок»
Алексея Ивановича и мистера Астлея: «Этого странного англичанина я
встретил сначала в Пруссии, в вагоне, где мы сидели друг против друга
<...>» (5, 234). Это связано с тем, что, как, с одной стороны, Мышкин
и Рогожин, так и, с другой, Алексей Иванович и мистер Астлей,
представляют собой своего рода редупликацию героя романа «Дама с
типа влюбленного и готового на всё ради своей
камелиями» Армана Дюваля
любви молодого человека.2 Ярко проявляются эти связи и в некоторых
характерах. Так, например, «генерал» «Игрока» порождает в «Идиоте»
своего рода двойников: генерала Епанчина и Тоцкого,
которые
напоминают
свой прообраз основательной внешностью, солидным возрастом,
претензией
на значительность,
видами
неуверенностью
бессвязности и неоконченности
Тесные
на молодых женщин
себе, выражающейся (особенно у
в
одновременно
связи можно
речей,
и
Епанчина)
в
а также
трусоватостью.
установить между замыслом «Идиота»
и
материалами
«Преступлению
новому роману в тетради № 3 перемежались с ранее сделанными
записями ко второй половине «Преступления и наказания». Отдельные
и наказанию».
к
подготовительными
Заметки к
существенные мотивы,
реализованные
Это
тот же
получившие
и
развития
всего
гордый
характер,
стремящийся
Как «Главное NB»
Раскольникова,
было подчеркнуто:
эти низости
кругом
только
или совсем не
из
них в
в глаза
черты
перешли
бросаются
родства между Раскольниковым
установленным.
Все
полного
наказании»,
«Идиота». Прежде
начальные планы
типологического
не
«Преступлении
в
и
Идиотом
FIMj.
в
жить по законам, им самим
в заметках,
относящихся к
образу
Царить над ними!
Глубокое презрение к
«Он говорит:
возмущают
его.
и неоднократно отмечалась его
Гордость» (ср.: 7, 190)
непомерная гордость (там же, 180, 182, 199, 212 и др.)- То же качество
стало одной из существенных сторон личности Идиота, о котором в FIMj
сказано: «NB) Главный характер идиота. Самовладение от гордости
(а не от нравственности) и бешеное саморазрешение всего» (с. 116).
И в Раскольникове, и в Идиоте FIMj сильно бунтарское начало. В чер¬
людям.
1
См.: Ku6aj\bHUK С. А. Морфология романа Достоевского
современные
проблемы
русская классика:
2
и
теории интертекстуальности // Кибальник С. А. Чехов и
проблемы
Кибальник С. А.
интертекста.
СПб., 2015. С. 115 131.
романа Достоевского и
современные проблемы теории интертекстуальности. С. 117, 123, 130. См. также:
Альтман М. С. Достоевский и роман А. Дюма «Дама с камелиями» //
Международные
М. П. Алексеева.
472
связи
Морфология
русской
литературы:
М.; Л., 1963. С. 359 360.
Сб.
ст.
/
Под
ред.
акад.
«Преступления
новиках
разрабатывался
и наказания»
эпизод,
получивший в окончательном тексте романа воплощение в сцене столкновения
Раскольникова
с заносчивым помощником квартального надзирателя
«поручиком-порохом». Свое психологическое состояние герой пояснял
в рукописях: «Я сам не пони<маю>, что со мн<ой> было. Я, впрочем,
никак не мог стерпеть попытку < посягнуть> на мои привилегии и на
мое
и
достоин<ство> <...>»
Идиот
определили служить.
плюнуть-то ему
из
харю»
к
содержание
к
ее не
что
все
его
скобках,
в
для себя
переписывал
и
трепещут директора,
бы
вот
(с. 111).
значительных
FIMj
к этому чувство испытал
канцелярии, куда
как долго сидел,
поругался,
наброски
раскрыть судьбу
стремление
В
в
в
перешедших
земле».
как
в
теперь уже кратко,
соблазнился,
почерк хорош
Одним
царящего
Достоевский
«Описание,
заметил:
(7, 26). Близкое
раболепия,
при виде
в
отношении
мотивов,
прежнего романа,
является
идеологическом
«Идиоту»
из
героя, приложив
к
ней «теорию
счастия на
«теория» эта лишь названа (см. с. 134),
Оно
как бы ясно писателю заранее. И
раскрыто.
«Идиоту»
а
в рукописных материалах «Преступления и наказания»
«теория» сформулирована: «Нет счастья в комфорте, покупается
счастье страданием. Человек не родится для счастья. Человек
действительно,
такая
заслуживает свое счастье, и всегда
несправедливости, ибо
емое
и
телом
опытом
Таков
страданием.
жизненное знание и сознание
pro
е.
жизненным
contra, которое нужно перетащить
и
закон
т.
духом,
Тут нет никакой
(т. е. непосредственно-чувствувсем процессом) приобретается
нашей планеты,
но
это
чувствуемое житейским процессом,
которую можно заплатить годами
Раскольников, и
Идиот
(7, 166, 167
и
заключение того и
другого романа,
отвергнут;
мечтал
кончает с
9, 132
и
сознание,
радость,
(ср.: 7, 197, 199).
приходят к мысли
о
за
И
самоубийстве
др.),
но
которое планировалось как
такой финал в обоих случаях был
собой Николай
«умереть гордо,
себе страданием.
есть такая великая
страдания»
в своих метаниях
и
др.
на
непосредств<енное>
заплатив
Ставрогин
в
горой добра
«Бесах». Раскольников
и
пользы за мелочное
и
преступление юности» (7, 118). В рукописях «Преступления
наказания» был намечен также диалог между Пульхерией
смешное
и
Александровной
и
Разумихиным
о пользе
«единичного
добра»,
где
Разумихин,
признавая людей, желающих «корень зла искоренить», умными и
великодушными, иронизировал над теми, кто утверждал, «что единичное
добро
не
обществу, забывш<и>,
помогает
лучше делает
любовь поддержи<вает>» (7, 326). Идея
«единичного
непосредственного деяния, направленного
в замысел
убеждение» князя
«Идиота»,
(с. 229). В
а в
ПМ2
от человека к
составит «главное
партии
печатном тексте романа мысль эта звучит в
ссыльных на
посильную помощь.
перейдет
человеку,
Социальное
ее
«старичке генерале» «с немецким именем», встречавшем
многих лет
оно
обществе
добра» как
и в
«Необходимом объяснении» Ипполита, который подтвердит
о
что
между прочим,
все-таки помогает единично, и вас самих
Речь
Воробьевых
горах
историей
в
течение
и оказывавшем им
здесь идет о главном враче тюремных боль¬
473
ниц в Москве Ф. П. Гаазе. Сказав, что о нем в Сибири помнит даже
закоренелый преступник, Ипполит восклицает: «А почем вы знаете,
заброшено
какое семя
которого
он
забыл
не
в его душу навеки этим
в
Достоевский опубликовал
Е.
Тур,
бесконечная
в
«Воспоминания
«Времени»
кротость
лица. Нам случалось
совершал переезд свой
в
тюремный
его истинно христианская деятельность.
люди:
к
барских
бедного
палат:
«Преступлению
ж я
не
него показывали
после
неоднократно
возникал в
совершения преступления:
«Неужели
«Почему
Почему, всё потеряно. Ребенок? Кто
могу быть
мне
я не
запретит любить этого
добрым?» (ср.: 7, 106).
Таким образом, уже
черновиках «Преступления и наказания» у Достоевского
мысль об идеальном «деятеле», способном влиять на «души»,
однако, «практическим людям» кажется
Завершив «Преступление
закончил
роман
постепенного
его
<...>.
и
словами:
«Но тут уж
«безумным»,
наказание»
новой, открывшейся
к
Гасом?
могу сделаться
в
Раскольникова
пальцами
говаривали практические
образ Гааза
и наказанию»
могу быть как Гас?» или
я не
На
Посмотрите,
Раскольникова
ребенка? Разве
из всех московских
замок, где сосредоточивалась
безумный Газ » (Вр. 1862. № 6. С. 64). В набросках
вот едет
сознании
г.
размышления»
Раздав всё
слышать отзывы о нем.
состояние, он уж не ездил в карете, а, взяв самого
из окон
1862
Ф. П. Гаазе говорилось: «Благородство,
доброта дышали в каждой черте прекрасного,
правильного
ванек,
и
в
о
которых
и
во
генералом ,
старичком
(8, 373). Еще
двадцать лет?»
«сумасшедшим».
рассказом
начинается новая
о
приобщении
Достоевский
ему правде,
обновления человека, история
Это могло бы составить тему
мелькала
который,
история, история
постепенного
нового
перерождения
рассказа <...>» (6,
474). С идеей преображения героя раскольниковского типа и
приступил, вероятно, Достоевский к работе над новым романом. Идиот
первоначальных планов мало похож
«гордостью
довести его
жгучая»
на
непомерной», жаждой
«до
чудовищности»,
будущего Мышкина,
но
самоутверждения, которая
в
(с. 110, 116). Репутация
нем
заложена
наряду с
бы
могла
«потребность любви
приобрел
идиота, которую он
благодаря «ненавидящей его» матери, подкрепляется его нервностью,
болезненностью, необычностью его слов и поступков. Он учился и, хотя
«курса
не докончил», много читал и по
а выше
окружающей
романа»,
«видит,
что
тщеславный
идиот,
глубже и выше его»
которого
и
развитию своему стоит не ниже,
себя вину Отца семейства,
взял на
был задуман
«ипохондрик»,
он
плеткой
как «лицо капитальное
лишенный великодушия,
не
хотел
бить, неизмеримо
(с. 112, 116). Между Идиотом
завязываются сложные отношения,
к другу,
Идиот
Дядя, который
укравшего деньги.
всего
среды.
в
соперничество.
которые входит
Идиот
и
из подполья»
порывы»
(ср.
7, 5 6):
иронической рефлексии,
также с
героем
тяготение
друг
заметок
В
складе ума
Идиота
близкие герою «Записок
«Страстные
и
бурные
он «в унижениях находит наслаждение», испытывает
«сладострастное чувство», оттолкнув богатство
474
Дядей
наделен тонкой проницательностью,
но пока эта прозорливость злая, насмешливая.
проявляются черты
и
внутреннее
(с. 110, 121). Многие
Идиота
поступки
Он
воспитания.
от
первого
объяснялись
нелюбимый
то
брака,
то
в
ПМ}
его жизни и
условиями
помещичьем семействе,
сын в
пасынок
или
побочный
сын
детстве он
«безобразно
был отдан родственниками в деревню, воспитан
Генерала
то сын
Дяди. В
и у
(с. 152). В
тиранов»
положение
Геро
ряде заметок оттенялись бедность Идиота, неравное
семье, и его стремление покорить во что бы то ни стало
в
получало социальное обоснование:
Красавице,
беспредметные,
но
ставшие
сравнение отношений социальных
как
(с. 143). Психологический
Достоевский
обогащался.
рисунок
Мечты
«
его
с
и
его
жизни,
обществом»
более усложнялся
и
«В чем фигура
мысль? При
выдвигал «вопрос капитальный»:
незаконности?»
законности или
в
остальным
образа всё
идиота интереснее, романичнее и выпуклее выражает
писатель остановился на
Генерале
о
капитальной точкой
Испробовав
изобразить
решении
различные варианты,
его «законным», но
(см. с. 174 177). Руководствуясь своей «теорией
Достоевский проводил героя через все возможные
Наброски, в которых внимание было сосредоточено
отверженным в семье сыном
счастия на земле»,
«рго»
на
потом
и
«contra».
«вступлении
на
поприще»
обнаружившего
«Подростку»,
Идиота, сначала непризнанного, а
устанавливающий его права, ведут
«документ»,
предвосхищая данное там
к
социально-психологическое
изображение состояния «незаконного» ребенка; обрисовка
взаимоотношений Идиота с Дядей также кое в чем напоминает любовь-вражду
Аркадия и Версилова («Вы отвергли меня и мать; отвергаю и я вас»
с. 162). Предваряет мечты Аркадия и идея Идиота стать «банкиром,
Царем Иудейским» и «всех держать под ногами в цепях» (с. 163).1
От избытка внутренних сил Идиот способен к крайним
проявлениям добра и зла. Ему приписаны участие в поджоге, насилие над
и вместе с тем бескорыстная помощь ей; преследование
Умецкой
Геро, доходящее до угрозы ее жизни,
Он говорит о себе: «Или
ее пользу.
за всех на
а так,
кресте
и полное
властвовать
вот что только и можно
самопожертвование
тирански,
по-моему,
по
или
моей натуре,
(с. 163 164). Идиот рассуждает
«Рассказ о
Умецкой, женой
износиться я не хочу»
просто
в
умереть
с
Дядей о Христе (ср. диалоги с
Базельском Христе»
с. 169 и др.), «христианин и в то же время не верит»
Размышляя
над причинами скептицизма героя, Достоевский
(с. 170).
приходил к обобщениям, касающимся современного ему юношества:
«NB. NB. Главная мысль романа: Столько силы, столько страсти в
современном поколении, и ни во что не веруют. Беспредельный идеализм
с
с
беспредельным сенсуализмом». Сочетание самых высоких порывов
грубой чувственностью писатель объяснял тем, что с детства вокруг
1
В период работы над романом
намечен
получивших
нем
ряд
идей, ситуаций
затем
лишь
воплощения
отчасти.
в
и
(особенно
окончательном
Они были
в
/7М/) Достоевским
черт внутреннего облика героев,
вновь
тексте
осмыслены
в
или
пору
был
не
реализованных в
создания
романа
«Подросток» (см.: Акад. ПСС. Т. 13 17).
475
героя было
любви»,
мало
«красоты», «прекрасных
«А теперь,
«воспитания».
ощущений», «окружающей
писал
Достоевский,
жажда
красоты и идеала и в то же время неверие в него.
Или вера,
И
но нет
беси веруют
В черновиках
развитые
по
к нему.
трепещут » (с. 146).
«Идиоту», таким образом,
впоследствии в
Ставрогина. «Он
не
к
любви
и
«Бесах»,
совсем
не
а
несчастен,
мерке, всё теснит»,
мелькали мотивы,
Идиоте /7М;
в
замечает
совсем
не
проглядывали черты
обижен,
Достоевский
в
но
ему
всё
плане
девятом
(с. 170). Психологическая
мотивировка брака Идиота с женщиной
обманутой, «страдальческой и наивной», на которой он женился
сначала тайно, а потом, когда это обнаружилось, «вдруг подымает
голову и гордится», метания его между женой и Геро, с которой он
прежде
«искренен, тем и
прельстил», насильственная смерть
жены
(убийство
или
вызывающая в нем чувство вины (с. 164, 180, 195),
предваряли сюжетную линию: Николай Ставрогин Хромоножка Айза.
самоубийство),
Ядро образа Ставрогина
можно
герое: «Он действительно
настоящим образом горд, НО не
образом великим
и
гордым,
усмотреть
может
и в следующем замечании о
быть даже велик и
удержать себя, быть настоящим
благороден,
может
хотя и вполне сознает настоящую
гордость
(Исповедью всё окупает потом.) Мстит и любит Геро, не
любя. Жену стыдился любить, хотя и высоко ценил ее и знал, что она
всё в себе заключала <...>» (с. 182 183).
Колебания героя между добром и злом, прохождение его через
и
величие.
горнило религиозных сомнений, способность подняться
нравственной бездны
к
человеческого духа
вершинам
Достоевского
(см.: Долинин А. С. Предисловие
Письма. Т. 1. С. 12 28). Некоторые черты Идиота
с
позднейшими
великого
замыслами
грешника»
«великому
грешнику»,
жизнь
ставание», а кончает он
становится.
Всё
яснеет.
из
объединяли Идиота FIMj
«Атеизм» и «Житие
редактора //
перешли
Д,
к
которого представляет собой «падание
у себя и Гасом
и вос-
Преступлении» (см.
ниже,
«воспитательным домом
Умирает,
в
признаваясь
407, 972 973).
Основа развития образа центрального героя в /7М/
стихий ненависти и любви. В начальных записях он всеми
с.
Любовь
всех ненавидит.
Но
его к
Геро
«самость
бесконечная»
и
(с. 123).
доведенная до предела холодная страсть уже в первых планах
забвением себя для других. В
Геро была в его руках, Идиот
сменялась противоположным качеством
тот момент, когда
судьба бежавшей
отказывался от нее и от денег,
Сыну,
Достоевский
сам же уходил с
самоотвержение
варьировал
из
с ним
и
Дядей, и «передавал» ее
Умецкой. Из плана в план
предложенных
изгнанной Ольгой
углублял
мотивы его
поступка:
то это
презрение к неполной любви, то желание
восторжествовать. В восьмом плане показана палитра
гордости,
овладеть всеми,
чувств героя: сначала
то
он не
любил
Геро,
отомстить за насмешки и унижения, но,
однако «отпустил из великодушия
476
борьба
ненавидим
скорее, ненавидел
«как похитил
(гордости
и
и желал
так и
полюбил»,
презрения)» (с. 145).
Вместе
с тем
обозначаются три фазиса, через которые проходит его
и самолюбие, страсть, высшая любовь
очищается
«Мщение
любовь:
и повторно: «1) Мщение и Самолюбие. <...> 2) Бешеная
безжалостная страсть. 3) Высшая любовь и обновление» (с. 149, 152).
В девятом плане добавился характерный для Достоевского мотив
человек»
внутренней
жизни героя, которая не поддается
истолкованию:
«Он открыто любит Геро.
плоско-рационалистическому
сложности
уступает.
В
(Странно как-то)» (с. 161).
только сосуществовала
дружба Идиота
и
но
мешала его карьере
и
с
Ольгой Умецкой
особо» протекал
Геро,
«параллельно
Сначала Идиот почти забывал,
к
И
потом
девятом и десятом планах уже не
его
что он женат,
осуществлению планов,
его
(с. 189).
мучил жену, которая
связанных с
всё,
увидев, что она любит его и принимает
роман
любовь
и
с женою
«как
Геро.
Но
потом,
Мадона», «бросается
ней
к
(с. 190).
Подобные метания вели Идиота, по первому замыслу Достоевского, к
очищению через страдание любовью. «Непосредственная сила
«без
ногам»,
развития»
«любовь» должны были
и
дорогу»
писатель
нее жить не может», почти находит с
(с. 131 132). В
усиливал масштабность
изобразить Идиота
как
его как
и
трагизм
Отступается
«страшно гордое
состояние после смерти жены
Достоевскому
путей
виделся
и
«наконец на
его
и
взгляд
возвышения своего
трагического злодея
кончает «божеств<енно>.
характеризовал
вывести его
поисках
счастье
на
героя
образа: то собирался
Яго, который, однако,
как
и
проч.»
(с. 137),
трагическое лицо»,
«байроновским
то
называя его
(с. 177, 179).
(с. 149), однако, в
отчаянием»
«финал великой души»
какие бы сюжетные ситуации он ни ставил своего героя, его не покидало
чувство:
Идиота в
«Главной
FIMi
мысли не выходит
в нем накапливались
качественно
об
постепенно начал двоиться,
черты, ведущие
новой ступени развития образа,
с
Идиоте» (с. 156). Образ
расслаиваться. С одной стороны,
к
принципиально иной,
другой
отдельные особенности
его богатой натуры психологически детализировались, а тем самым и
их
способствовало
самостоятельные устойчивые комплексы. Это
последующей персонификации в характерах других
в
выделялись
романа. В противоречиво меняющихся
героев
Идиота можно обнаружить
Иволгина, Рогожина, Ипполита. Ганю
характера
на
протяжении
наметки
FIMj
гранях
будущих образов Гани
напоминал Идиот первого
плана, «тайно» влюбленный в Героиню, ненавидящую и презирающую его
«хуже, чем идиота и лакея» (с. 110). Здесь же была раскрыта
первопричина
Настасьи
пренебрежительного
Филипповны
и
Аглаи:
отношения в
Геро
романе
Гане Иволгину
к
инстинктивно не
верит любви
лишь «высочайшее
считает ее «ни во что», так как любовь его
удовлетворение гордости, тщеславия» (с. 122). В эгоистической любви
Идиота к Геро, которая переходит в сильную всепоглощающую страсть
Идиота,
(«Мучает Геро
позднее
в
своею
бешеною, страстною любовью»
мрачную «любовь-ненависть»
(«Я
не
с. 194), проступали
я ненавижу вас»
отметил Достоевский,
«Предчувствуется,
не отдаст» (с. 121). Угроза страшной развязки
люблю
вас,
144),
рогожинские
с
самого начала
что
а
я не
и
черты.
а
с.
любил вас,
Идиот
умрет,
со¬
477
не
о том,
прямо говорилось
предрешалось
что
В душе Идиота происходила тяжелая
временами, как впоследствии Рогожин к
окончательно.
борьба,
внутренняя
Идиота и Геро. В третьем плане
Идиот может ее убить. Но убийство
отношения
провождала мучительные
уже
и
любовь к своему благородному сопернику (Сыну).
В Идиоте побеждала «высшая любовь», и он, когда Геро бежала от
него к Дяде, призывал того: «Что ж, покажите, что любите бесконечно,
Мышкину, он испытывал
я
и
отказываюсь
показываю
убиваю» (с. 131). Напомним,
не
что
романе, в момент наивысшего душевного подъема, Рогожин «крепко
Так бери же ее, коли судьба!
обнял князя и, задыхаясь, проговорил:
в
Твоя!
Помни Рогожина!» (8, 205).
Уступаю!..
настроения
Идиота IlMj
Кроме отмеченных выше
Некоторые действия
Ипполиту.
и
впоследствии были переданы
религиозных сомнений,
Ипполита,
«пиру» жизни, предвосхищала характеристика: «Великодушие и
требование любви у кругом оскорбленного сердца безмерные. Их он не
имелу и потому он, тем, которых бы он хотел бесконечно любить и за
обездоленного на
них
кровь отдать,
Через
любовь
к
это для
дорогим ему,
мотив
проходил
он мстит и
злодействует» (с. 163).
Идиота. Считая
интриганства
Геро невозможной, он настраивал всех против нее,
другом, ссорил Дядю, Генерала, Сына, Генеральшу,
нему
сталкивал друг с
всё
всем
многие планы
того,
чтобы
потешить
По поводу распространяемой
«NB. Ненависть его даже и
свое
тщеславие,
восторжествовать.
им клеветы в восьмом плане
не
объяснять. <...>
и
говорилось:
Он, войдя
в
семью
(с. 151). В девятом плане предвиделось
«Необходимому объяснению» Ипполита:
ничтожеством, стал над всеми»
и
«завещание»,
Или
«
убил,
он
раз
а начал
подобное
сел и написал свое
интригу»
завещание. Хотел
убить себя,
но не
(с. 164).
Выявляя
скрытые в характере Идиота потенциальные
обусловливающие предстоящий ему «божественный поступок»,
Достоевский находил своеобразные грани в психологическом складе
центрального героя и приближался к его последующему «внезапному»
возможности,
изменению.
Спасение Идиота
на
путях
«любви»
Достоевский
уже
в
ранних записях проектировал в том же этическом аспекте, в котором
потом будет построен и образ Мышкина. «Он проникается
глубочайшим
состраданием
и
прощает ошибки.
<...>
Взамен получает
нравственное чувство в развитии и делает подвиг»
определялось в первом плане направление духовного
высокое
так
(с. 116)
Идиота. Оттенялся странный, необычный строй чувств героя,
который «не мечтает и не рассчитывает», будет ли Геро его женою,
совершенствования
«возможно ль это»,
«Пусть
в случае же,
если
она выходит, а я все-таки
б
она вышла за
буду любить»,
другого,
сказал
бы:
а потом «начал не
действительности» и «даже зашел к Сыну и говорил об ней,
скрывая своей любви <...>». Объясняя такое непонятное для других
проявление отношений Идиота к Геро эгоистическими побуждениями,
замечать
не
его
стремлением измерить
подчеркивал:
«Ему
же готовность
478
только
свои силы в
Мышкина любить без
Достоевский
(с. 122). Позднее в романе та
любви «для себя»,
бы любить»
всякого личного расчета, надежд
сопернику раскрывалась как забота
любишь. Прослеживая различные
Идиота,
Достоевский уже в ПМ{ пришел
чувств
эволюцию
будущее,
на
прежде
и даже помогать
всего о счастье того,
проявления и
мысли, что именно в
сфере любви герой
Оправдать, что вся его деятельность ушла на любовь
Геро» (с. 175). В девятом и десятом планах, как отмечалось выше,
разрабатывались
Первая
Идиота
отношения
с женою.
идеи, предвещающая, пока еще очень
формулировка
отдаленно, возникновение
с
образа Мышкина,
пометой «Забитый»,
в
содержалась
оборотная сторона стыдливости героя, стремления
«показать, какой
постепенно
героя
ни
во
всё более
обходятся
Идиотом вначале
Его
человек
«Отметок
Среди
психологически.
что
не
нужду сделать».
подвергается
человек
руку. Не
знак
говорят: «Он
глубокий,
человек
Идиот
но
обо
он
немало
«1) NB. С
физически, чуть
всем
говорят.
плеткой.
не
Пр
и
нем
хоть
читавший
Наконец,
и
размышлявший,
в душе
долго сдерживаемая гордость
Идиота наказали. Он сломал палку и отвел
под арест. Мышьяк, Сабур» (т. е. попытка
с.
протеста
132). Об Идиоте
а
идиот»,
более
в
/7М;
окружающие
проницательный Сын: «Он
скажет
об
Идиоте:
(с. 167). Однако на приеме у Генерала
идиотом. Ему предложили «знатное место»,
мыслитель»
оказался совсем не
отказался
сюжетно и
«
совсем
и
характера»,
«забитости»
различные унижения, которым
странный» (с. 141). Позднее Сын
такой
«...странный
как с помешанным,
нем
нить
(с. 131). Мотив
более усложнялся
При
Перечисляются
хотел сесть
в
и
плане»
как
его скрыть свои
«провести
к главному плану» отмечалось:
«много накипело».
которого
самоубийства
был забит»
считают.
героя прорвалась:
«Новом
в
котором «гордость» рассматривалась
«затаенные чувствования» и выдвигалась задача
у
к
осознает свое назначение:
и сомнение:
«Вопрос
к
кого
и
пошел
«в
писаря». У него, так же как у
почерк. Идиот рассказывает Сыну, как он прослыл
идиотом: «Смолоду была болезнь. Умецкие всё писали, что я идиот, тянули
деньги за докторов». Дядя отправил его лечиться в Швейцарию, где
Мышкина,
хороший
ему было «темно и грустно»
мере были
Генералов»
ская,
в
эти ситуации в
характере героя вдруг проявляется
черта:
«Идиот
Идиота. Согласно
и разные определения
одному из них, «Геро
той
или
иной
В сцене «у
своеобразная,
пленяет всех, детскою наивностью»
Испробовал Достоевский
принадлежности
(с. 160). Все
использованы в окончательном тексте романа.
мышкин-
(с. 156).
социальной
княжна.
У ней
знатная
просто Птицын» (с. 162); «NB. Дядя вначале говорит
ему: Ты должен служить у Генерала. Ты Птицын и должен заслужить
чин » (с. 166). Но вот наконец в тетради № 4 на <с. 136> появляется
проба пера: «Князь», а на <с. 137> герой назван Юродивым (см.
выше, с. 470). Эти записи отражают один из самых важных поворотных
моментов в развитии замысла.1 Одиннадцатый план является их ча¬
родня. А
1
он
Мотив преображения гордого
кроткого и предельно чуткого
к
и жаждущего самоутверждения героя в
страданиям других встречается в замысле
479
реализацией. «Лиио Идиота» определено теперь так: «Чудак.
Есть странности. Тих. Иногда не говорит ничего.
Н<а>пр<имер>: Есть где-нибудь у него на Петербургской
мальчик. Он к нему. (Весь в детях.)
Он вдруг иногда начнет читать всем о будущем блаженстве. Иное
стичной
равной
не знает, сомнения, совершенно на
Идиоту 19
Но
затем
лет, скоро
Идиота
возраст
ноге.
20».
изменен: ему
26
лет; зовут его то
Иваном
Дмитрием Ивановичем; у него «очень слабое
Существенная сторона нового облика героя открывалась в
Николаевичем,
здоровье».
отношениях с
то
подростками, которые
детьми,
его
постоянно
его
окружают
(см. с. 196 197). Предполагалось даже: «В 3-й части у Идиота
Детская и женская. (Женский труд.) Часть ночующих и часть
приходящих».
в
Сфера
деятельности
Идиота
определялась заметкой:
действии: Мальчик, потерянные женщины
тянутся две женщины
аналогичный эпизод
влюбилась
в него,
насмехается над ним,
простоте и
бросил,
ее
Шатовым
с
он
в
и
«Бесах»). По одной
ей предложил руку,
«кривляет»
смирению».
Настя, которую Идиот принял,
которая «родила у него на руках...» (ср.
Генерал,
и
«Идиот
(с. 208). К нему
на которой после
проч.»
молоденькая воспитанница,
смерти жены хотел жениться
когда содержатель
и
но она
его и удивляется
По другой
она
из
версий,
она
убежала. Она
ответной
любила Сына
«его
(Ганечку), который
мрачным «байроновским характером» напоминает Идиота
предшествующих планов и Рогожина, как он представлен в окончательном
своим
В одиннадцатом
плане как «лицо прежнего Идиота»
Племянник, произносящий «тираду об Царе Иудейском»
собиравшийся, по-видимому, жениться на дочери Генерала Варе
тексте.
фигурировал еще
и
(с. 197, 201, 213).
Долгорукого,
В
В Идиоте
которых
(иногда
Сына,
уже проявляются признаки
вокруг страстям. Как
бушующим
то
в
соперниками выступают отец и сын.
разных героинь, Устинью и Настю, старшая из
сестра), сватаемая Умецким Генералу, соблазнила
то в
причем обе героини
одну,
«Побольше бешености
в
Сыне», «Генерал
сливаются
<
таковы указанные в одиннадцатом
душа»
перемены».
Птицына.
«Братьях Карамазовых»,
в
Они влюблены
раньше
/7М/
последних планов
характера, противопоставленного
позднее
Аркадия
нем угадываются черты не только
хронологически более близкого
но и
Идиот
в
какой-то
момент
всех
>
в
единый образ.
безобразие
плане
и
русская
«главные
примиряет, принимает «ужасное
Сыне и в Насте», возвращает Сына к семье, способствуя его
участие
женитьбе на Насте (с. 207, 201). Несколько раз повторялась запись о
в
пощечине,
которую, вступившись
208, 214). В этой
сцене
он должен
за кого-то,
«поэмы» об императоре, записанном в
той
же
рабочей
соотношении героя
этого неосуществленного замысла с
см. ниже, с.
920 921.
480
получает
Идиот (с. 206,
был по-новому открыться окружаю¬
тетради. О
образом
князя
Мышкина
щим. Заметкой: «NB.
До
самой пощечины, над Идиотом
все смеются и
пренебрежении. Он всё молчит» (с. 219)
завершается одиннадцатый план.
К созданию образа Мышкина Достоевский шел в /7МУ не только
через преображение главного героя. Начиная с первого плана будущего
он в страшном
романа
и
он искал
бунтарство
роль
с
гармоничную фигуру, контрастно оттеняющую гордыню
раннего
первого
Идиота
плана по
воплощающую идеальное
и
пятый предназначалась
начало.
Сыну Дяди,
Такая
в седьмом
Сыну Генерала (брату), а в восьмом, девятом и десятом
Генерала Ганечке. «Благороднейшая фигура» Сына
с Христом: «Христос. Сын отчасти
Достоевского
у
ассоциировалась
плане
младшему сыну
Идиота еще прежде. Тот с
Сын признается, что он еще не
поражает
ним
вдруг
откровенен. <...>
быть
становится
человек, что он готовится
(Сострадание к Миньоне увлекает его.)» (с. 124). В этой
характеристике просматриваются контуры родственного Мышкину образа:
человеком.
тот
христианского героя, пробуждающего чувство доверия,
осознающего собственное несовершенство и движимого любовью-состраданием.
же тип
Сын
не
чрезвычайно
производит
верит,
что она может его
отношения
Мышкина
Достоевский
и
сильное
впечатление
полюбить. Так
Аглаи. Составляя
на
Геро,
но
же складываются в
«Проект
характера
сам
он
романе
Сына»,
заостряет вопрос о его убеждениях, возражая
против рекомендации Сына «социалистом», которую ему дает Дядя.
Сводя социализм к «экономическому распределению» и «хлебному
полемически
вопросу», Сын находит в нем «мало идеала» (с. 124). Проблематика
получит в «Идиоте» публицистическое выражение в изложенном
Лебедевым
споре двух «мыслителей»
о
«телегах,
эта
подвозящих хлеб
(8, 345; см. ниже, с. 547), а позднее станет
предметом разговора между Аркадием и Версиловым в «Подростке» и одной
из тем «поэмы» о великом инквизиторе в «Братьях Карамазовых».
В другом пункте «Проекта» о Сыне говорилось: «Сын проповедует,
голодному человечеству»
счастье; самозаявление и
что в жизни много счастия, каждая минута
самоощущение»
(с. 124). Проповедь
светлого, радостного отношения к
миру, любви к жизни в каждое ее отдельное мгновение прозвучит в речи
Мышкина
вечере у Епанчиных
на
8, 507 508). Сын,
как
и
в
заключительной
Мышкин,
принимает
(см.:
Геро, бежавшую
Идиота). Еще более
части романа
несколько раз почти из-под венца (то от Дяди, то от
детальная психологическая разработка характера, предваряющего
Мышкина, происходит, когда Сына сменяет Ганечка: «Чистый,
прекрасный, достойный, строгий. Очень нервный
любящий. От
и
глубоко
образ
христиански,
потому что при таком
страстном сострадании разумен, предан долгу и непоколебим в убеждениях»,
«Ганечка тоже должен быть самое симпатичнейшее, кроткое и сильное
сострадательно
этого мука,
лицо из всего романа» (с. 150 151). И в десятом плане снова
повторяется: «Ганечка идеально-прекрасное лицо» (с. 187). В одиннадцатом
плане Идиот уже описан по-новому, намечается конкретизация образа,
более близкая
тексте
романа
к
последующей
его
характеристике
в окончательном
(см. выше).
481
В
кроме Идиота в ходе сюжетного действия
были принимать участие две героини
Миньона и Геро,
начальных планах
романа должны
от
которых тянутся
текста.
Миньона,
Живущая
в
нити
к
главным
в основном,
«главном
женским
подготавливала
семействе»
на
правах
образам
окончательного
Настасью Филипповну.
приемыша, девушка
Клеопатра» (с. 110),
характеризуется
как
«озлобленная Миньона
за
ней
Достоевский
Мейстера». Гётевская Миньона
закрепляет
имя,
и
но
Гёте
заимствованное из романа
«Годы учения Вильгельма
девочка, отторгнутая от родины и
поющая песни,
овеянные
близких, бродящая
поэзией
тоски
и
с
труппой
страдания. Ее
актеров
имя
и
вводило
Достоевского в круг определенных поэтических ассоциаций.1
царицей Клеопатрой, судьба которой послужила темой
ряда шедевров мировой литературы, в частности стихотворной
импровизации из «Египетских ночей» Пушкина (1835), блестяще
интерпретированной Достоевским (см. в статье «Ответ Русскому вестнику »
Акад. ПСС. Т. 18),2 Миньону из ПМ{ сближала в
(1861)
героиню
С
египетской
первую
очередь
1
неукротимая гордость
Следует
замыслов,
и
отметить, что в составленном в конце
которые
Достоевский
В
мстительность.
1859
предполагал осуществить
фигурировало произведение под названием
«Миньона»;
тексте
г.
перечне
1860
в
главным
романа
г.,
действующим
лицом его, возможно, должна была стать героиня, напоминающая
чертами своего характера Нелли из будущего романа «Униженные и
оскорбленные»
повесть
(см.: 1, 501, 627 629). Тогда же Достоевский
(или роман) «Весенняя любовь». По одному из
хотел
ее
написать
«варьянтов»
князь, «у которого не было своих слов», любит «девочку», невесту
«безобразного чиновника», ее соблазняет литератор, она же в глубине души
предпочитает князя, но считает, что тот стоит «высоко над ней». «Князь
горячится, хочет женитьс<я>, доводит ее до благоговения в любви, она
хочет быть достойна его, учится, расспрашивает и т. д.» (там же, 497
498). В какой-то мере ситуация
разработку ПМ2
эта предвосхищает последние планы
окончательный
«Идиота». Но
/7М/,
иной,
самостоятельный замысел.
2
Об этой статье Достоевского и о значении для его творчества в
целом пушкинских «Египетских ночей» см.: Комарович В. Л. Достоевский
и «Египетские ночи» Пушкина // Пушкин и его современники. Пг., 1918.
Вып. 29 30. С. 36 48; Кирпотин В. Я. Достоевский о «Египетских
и
текст
в целом это
ночах» Пушкина // Кирпотин. Мир Достоевского, 1983. С. 411 423;
Штедке К. «Египетские ночи» и вопрос об искусстве: (К проблеме интекса в статье Достоевского «Ответ
Русскому вестнику ») // Учен. зап.
Тартус. гос. ун-та. Тарту, 1986. Вып. 720: Семиотика пространства и
пространство семиотики. Труды по знаковым системам XIX / Отв. ред.
Ю. М. Лотман. С. 133 144; Сараскина Л. И. Импровизация
«Египетских ночей» Пушкина // Сараскина Л. И.
Достоевский в созвучиях и притяжениях: (От Пушкина до Солженицына).
Достоевского на темы
2006. С. 15 37.
482
М.,
из «Египетских ночей», а именно «пира» Клеопатры,
сцене именин Настасьи Филипповны. Мотивы
реминисценция
встречается
«страстного
с
торга»
в
и
любви, купленной «ценою
ночи
изображением
ожидании, если воспользоваться
Достоевского,
прихода
«царицы» видят
записью из
ПМ2
интерпретацией
Искупителя).1 В
трех видах любви
на то что в сцену именин
объединяются
«пира»
в
Достоевский
и
князя
с.
романе
и
в
самого
роли трех претендентов
Рогожина, Ганю Иволгина
о
жизни»,
общества (накануне
развращенного скучающего
на внимание
Мышкина (ср.
с
225).2 Несмотря
переносит мотивную структуру
образ Настасьи Филипповны только
поверхностно соответствует образу Клеопатры.3
Своеобразно воспринятые литературные образы соединились
творческом воображении Достоевского с чертами реального
пушкинского текста,
прототипа.
Корреспондент «Голоса»,
наружность Ольги
описывая
в
Умецкой,
замечал, что «выражение лица» она имеет «детски пугливое и
Говорит тихо, смущается и краснеет. Одета в плохое
(Г. 1867. 26 сентября, № 266. С. 3). В напечатанной
защитительной речи А. И. Урусова говорилось: «Здесь, на ваших
сосредоточенное.
ситцевое платье»
присяжные, была минута, когда две сестры, одна разряженная
гг.
глазах,
барынею,
а
другая
Несмотря
Миньону
в семье «страшно
черта
подлая
в
в детстве
самоубийства.
горничную,
барыня настойчиво
разницу,
было одинаково»
обращение с детьми
претерпевшая
похожая на
на такую
(Там
же.
стояли
перед
утверждала,
вами.
что
28 сентября, № 268. С. 3).
притесняют, держат хуже служанки
это
матери». Она дочь помещика, сирота, много
и чуть не доведенная, как и ее прототип, до
Миньона наивна, горда, завистлива и мечтает о том, как «всем
С Идиотом ее соединяет «дружба страшная до рабства, но
отмстит».
1
Финальное
появление
Искупителя играет ключевую роль в
Достоевским в статье «Ответ Русскому
интерпретации «Египетских ночей»
см.: Шилова Н. Л. Достоевский и проблема интерпретации
«Египетских ночей» Пушкина // Проблемы исторической поэтики.
вестнику »,
2001. Вып. 6. С. 360 367.
2
Шолти Г. Настасья Филипповна
развертывания
смыслов
в
мышление, взгляд писателя.
3
О
годов
с
и
Клеопатра:
поэтический процесс
«Идиот» // Достоевский: философское
СПб., 2012. С. 165 172.
романе
произведений Достоевского 1860 1870-х
интерпретацией пушкинской Клеопатры см.: Суздальуе-
связи героинь других
его
Н. В. Пушкинские образы «Клеопатра е i suoi amanti» как типы
// Пушкин
«современного человека» в произведениях Ф. М. Достоевского
на пороге XXI века: провинциальный контекст / Под ред. Е. П. Титкова.
Арзамас, 2003. Вып. 5. С. 159 167. О мотивах «Египетских ночей» и
«Пиковой дамы» в структуре «Идиота» см.: Чурус Т. Ю. О пересечении
ва
ассоциаций пушкинских текстов в романе Ф. М. Достоевского «Идиот» //
Молодая филология / Под ред. Н. П. Перфильевой и др. Новосибирск,
2008. С. 107 117.
483
наравне». Миньона «ненавидит семейство», «ужасно умна
примечает», «беспрерывно
пересказывает». А он ей после
Петербургу нанял
и
квартиру
Этот характерный
оскорбленных»
Идиоту
и
золотые
планы
Достоевского
для
затем в
Мышкина
и
житейской «нормы»: один
скитаний
показал»
мотив
и
всё
мечты
свои
по
(с. 111, 113, 115).
близости «униженных
романе значительно
в
отклонились от
общепризнанной
силу своей болезненности, тонкости
вследствие перенесенного ею
организации, другая
страдания. Объединяет Миньону-Умецкую
Настасью Филипповну также то, что обе они
жертвы грубой
надругательства и
котором
десятом
Красавца
глубины
на
чувственности:
ее
осиротевшую девушку покушались отец семейства,
приняли,
и ненавидит его
льнет
к
Красавец, Идиот,
сын
Владимир Умецкий.
плане
Героиня
старший
его
Она
но так
как
«влюблена
сначала
невесту. Она ненавидит и
Красавцу,
и
обогащенным:
Настасьи Филипповны будет раскрыто
духовное родство людей, которые
внутренней
«все
изгнания и совместных
«свои
предстанет
взаимопонимание
как
мечтает»
та
Героиню,
то
в
а в
в
потому
хороша,
ужасно
и
что
Миньона,
ей руки и ноги (и тем сильнее ненависть)».
Постепенно отношения соперниц усложняются. Геро даже «полюбила
Миньону», между ними возникает «странная дружба» (с. ИЗ, 121).
оставшись наедине, целует
Итак, уже здесь начинают вырисовываться контуры сложного
психологического комплекса: Настасья Филипповна
князь Мышкин
в романе более высокими причинами будет объяснено
восторженное поклонение Настасьи Филипповны Аглае, которую она
Аглая. Однако
вообразила
Как бы
идеальным
в ответ на
существом,
Идиоту,
ненавистный ей дом, призналась
женщиной». Сильное
решил на
Сыну,
по
что она
впечатление она
ней жениться,
варианту,
предназначенным
пережитые унижения
но
неожиданно
котором предвиделся, правда неясно, ее
же начал оттенять в этом
злобой),
всем
изящное ей нравится»,
конце
образе
красоты. «Миньона
того
же
по одному
Идиоту. Миньона же, отказавшись
намеревался оставить Дядя, должна была
предвосхищающего Настасью
когда она кипела
Дядю, который
умер, «завещав» ее,
покончить с собой или умереть, либо сойти с ума.
душевной
на
произвела
другому
состояния, которое ей
образа,
Мышкина.
для
Миньона, покинув
«хочет скорей быть скверной
первого
трагический
эскиз
эскиз, в
конец. Писатель сразу
черты романтического благородства,
чтоб мстить (как тогда,
вместо того,
раздает
записал
плана:
Таков был первый
Филипповну,
от
и
становится
Достоевский,
ниже
Одно
всех.
а немного далее
«Миньона всё раздает
и
сходит
с
в
ума.
Фантазии одна другой чуднее. Дядя подчиняется всем ее фантазиям.
Сын благоговеет и сошелся с отиом у Миньоны» (с. 121, 125). В
более поздних планах Ольга Умецкая, занявшая место Миньоны,
характеризовалась как «юродивая», «мстительница и ангел». Как главная черта
ее
характера теперь подчеркивалась бесконечная наивность. Оказалось,
всегда любила Идиота и всем ради него и жены жертвовала.
что она
Отмечалось,
«зачиталась
484
что
Умецкая
Евангелия»,
«в
«помешалась
на
всеобщем братстве». Она
сумасшествии проповедует»,
и
ей мерещат¬
ся
необычайные картины. Отношения Идиота к «юродивой»
как «странная и полнейшая детская дружба». Он поверяет ей
характеризуются
божественности Христа (с. 165, 168 169). В то же
Умецкой устойчиво связан мотив поджогов. Таким образом, в
Миньоны-Умецкой, с ее великодушием, мечтательностью,
свои сомнения в
с
время
облике
бунтарством, пророческим даром, забитостью
сосуществовали
будущих
черты
героинь
«Идиота»
Марьи Лебядкиной.
Другой вариацией близкого типа в
Он женился на
является жена Идиота.
и
и
юродивостью,
Настасьи
«Бесов»
Филипповны и
духа»,
и
девятом
ней
«в
десятом
планах
особом расположении
сострадания». Она была «чиста», «прекрасна», «тиха,
с нею откровенен, «поверяя ей
«из
как
Гольбейнова Мадона». Идиот был
тоску
«восторженные разговоры», потому что она одна
чувств между женой и Геро, к которой его влекли
свою» и вступая в
Борьба
его понимала.
тщеславие
любовь-ненависть, заставляла его то приближать
Но когда она заболела, «терзалась и была
или
к
себе
в
то отталкивать.
жену,
Идиот «сидел на<д> ней». Осознав наконец, что не может жить
Идиот признается ей в любви, но «всё рушится»
«гордость
одолела». На какой-то момент Идиот дал волю своей страсти к Геро.
бреду»,
без нее,
Та бросалась
жизнь
После этой встречи
к жене.
самоубийством
жена
скрывалась
и
кончала
или, потрясенная, умирала, оставив письмо,
Гольбейновой Мадонны». В другой записи сказано,
Идиоту и Геро: «Любите друг друга» (с. 160
161, 167 168, 180 181, 190 191). Это «завещание» явилось
написанное «слогом
что жена
«завещала»
первоначальным вариантом одного
Настасьей Филипповной Аглае.
Геро,
С
которой
о
она выше
писем,
что
говорилось,
оригинальности и пуантливости
характера,
из
отправляемых
«вообще,
при
(с. 124),
романе
бесспорной
капризно-вызывателъного
своей среды»
в
и поэтического
связан генезис
образов
и
Настасьи Филипповны, и Аглаи. Самое имя Геро, возможно, восходит
к героине комедии В. Шекспира «Много шума из ничего»
(предположение Ю. Д. Левина). Комедия эта в переводе А. И. Кронеберга
(С. 1847. № 12. С. 229 302) была известна Достоевскому. Главных
ее героев, Беатриче и Бенедикта, он упоминал в «Маленьком герое»
(2, 377, 719).1 Шекспировская Геро, дочь губернатора Мессины Леонато, скромная и чистая девушка, была оклеветана в день ее
обручения; по совету монаха
этой героини
Шекспира,
реабилитации,
античной
1
обморок
ее
был выдан
за смерть,
версией
отец воспользовался для восстановления чести дочери.
которой
О возможной
Беатриче
оскорбленной, нуждающейся
в
творческом воображении писателя с
которая трагически кончила свою жизнь в морской пу¬
мог
Геро,
незаслуженно
объединиться
о
Образ
из комедии
в
Геро Достоевского одновременно с Геро и
Шекспира см.: Контелева А. В. Шекспировские
связи
Ф. М. Достоевского «Идиот» // Вестн. Нижегородского
Н. И. Лобачевского. 2014. № 2-2. С. 199 203.
аллюзии в романе
ун-та
им.
485
гибели
чине после
ассоциаций
ее
Геро
имя
возлюбленного
и
могло
Леандра.
В результате подобных
за
предшественницей На-
закрепиться
Филипповны.1 К Геро восходит неравное, униженное положение
Настасьи Филипповны в обществе: Геро то двоюродная сестра
стасьи
Жениха
Дочери,
то
гувернантка,
то воспитанница,
«деспотирована
в
семей-
Настойчиво повторялись мотивы метаний Геро между Сыном,
Идиотом, Дядей, ее болезни, бегства из-под венца (см. с. 117 134).
стве».
В
этих
набросках
явно
психологическая
вырисовывалась
Настасьи Филипповны
отношения
предопределяющая
проступает уже
конце первого плана, когда,
в
ситуация,
и
с
Рогожина. Она
одной стороны,
обозначилась тайная любовь Геро
к благородному Сыну Дяди
возможность убийства
прообразу Мышкина в /7M/f а с другой
братом, он
Геро Идиотом. Проданная Красавцем (в другой версии
первому
жених Маши) Дяде, оскорбленная Геро бросалась к Идиоту (см.
119 120). Параллельно возникал эпизод: все ожидают, что Геро
станет женой сделавшего ей предложение Сенатора, а она, как позднее
же
с.
Настасья Филипповна, спрашивает Идиота: «Посоветуйте, выходить
или нет?» Далее варьировались мотивы любовного и денежного
мне
ажиотажа
вокруг
Дипломата
процесса,
между
с
Геро (воспитанницы): увлечение ею Сенатора, Дяди,
Генерала, самого Генерала, ожидание результатов
сына
по которому она могла выиграть
Дядей
Идиотом
Дипломатом,
и
Идиота,
и от
эволюционировали
связи с тем что
(см.
полное
Геро
«NB!
Сына
сама
язвит
зная,
время объявляет ему,
«?
Ему
Идиот
в
если так:
только
его
девятом и десятом планах, в
Сначала Достоевский
насмешками
любит его»,
казалось,
что
всё время
и
вдруг,
Геро
примечание:
кокетством.
в
последнее
Любит
только
вопросом записал:
любит Сына; она любила его».
затем под
Геро
и Достоевский
любовь, выходит за Дядю, осмеяла Сына и вдруг
бежим, я люблю тебя... » (с. 161 162, 172).
Начиная
внес как
раздумывал: «А
вдруг узнала, что он женат; слегла: потом отчаянная
этих планах имел жену,
Геро
со
второй
нее
более насыщался противоречивыми
проблематически. И
что
из-за
Геро в невестах, побег ее
Геро к Идиоту постепенно
себе будущую метаморфозу, чувства
изменение.
не
140 146). В
образ Идиота всё
элементами и таил в
претерпевали
смерть. Отношения
с.
200 ООО, торг
отчаяние и кутеж
стадии
разработки
к
Идиоту,
что
возьми меня,
девятого плана близость
Геро
Настасье Филипповне исчезает, и она обретает
напротив
сходство с Аглаей. Некоторые черты Аглаи определились в характере Геро
уже в начальных планах. Она походила на Аглаю своей чрезвычайной
к
гордостью, манерою держаться совершенно
удивительно гордая, вся на
1
Шекспировское
постоянным
упоминания
независимо.
«Она,
и тонная, даже, поэтому не скандали¬
происхождение
имени
Геро
подтверждается
обращением Достоевского /7М; и ПМ2 к Шекспиру (см.
«Отелло», «Гамлета»; в ПМ2 отмечен даже день рождения и
Шекспира:
486
приличиях
в
«23 апре<ля>
(Schakespeare)»
см. с.
288).
смерти
и не
зуется
упоминалось в
удивляется иным
первом
ужаснейшим
(с. 123 124). Геро
плане
его выходкам»,
Сыном,
пленилась
состраданием к Миньоне, «и его равнодушие ее тем
<...> У ней в душе трагедия, а она на лестнице с
увлеченным
сильнее
распалило.
Идиотом
острит
и
(с. 124). Подобный образ действий характерен и для Аглаи,
влюбленной в Мышкина и стыдливо скрывающей свои чувства. Во
втором плане были обозначены и победа Геро над Сенатором, и отказ ее от
шутит»
этого выгодного
брака,
Красавцу
предложение
Аглаи
поведения
Гане: «Я
отповедь ее
Идиотом
ею на
вечере ироническое
обусловливающие
поступки,
рассчитывал,
линию
брошенное
и
идти провожать невесту, на капитал
в
штрих,
которой
вступаю». Постоянные насмешки
который войдет
в
он
романе соответственную
Евгением Павловичем Радомским
с
не
торги
в
и
Геро
над
изображение отношений Аглаи
с
В хронологически позднейших планах найденные ранее черты
характера детализировались, оживали в конкретных сценах. В заметке
«Из последнего 3 ноября» Геро Сыну, «с внезапным градом слез,
объявила, что любит, кажется, другого, но не объявила кого (может быть,
князем.
сама стыдилась;
другие)
ум
Идиотом
посещения
встречает
Идиота:
возвращения
из
к
что
Идиота,
а
Геро,
«
пришли
в
окончательной сцене
Швейцарии
нее сильное впечатление
дома
Генералов «Геро
производило
ей нравится
бескорыстие
как только услышала, что он отказался от нее и от
вдруг заинтересовалась
решительный для
свидания
после
ум не пришло,
близкой
его ядовитыми насмешками, но к концу вечера он
(с. 189). На
<...>»
денег,
Сыну же и в
(с. 171). В
<...>»
нее момент с женою
им»
(там же). Встреча Геро
героя предопределила
Аглаи с Настасьей Филипповной.
В двух последних планах появились
в
изображение
новые героини
Устинья,
Воспитанница (до этого в некоторых записях упоминалась Геро как
воспитанница). Воспитанница выросла в доме Генерала. По своему
положению она напоминает Героиню первых планов. Генерал ухаживал за
ней, вызывая ревность Генеральши. После внезапной смерти жены
него возникла
Генерал собирался жениться на Воспитаннице, из-за чего у
ссора с собственными детьми. Приезжает тетка, которая, как позднее
Настя,
княгиня
В
Белоконская,
ответ на ее
заявляют, что хотят к
Другая
главной советчицей
сначала дочь
Идиоту,
Генерала,
которого одна
потом
называет
в
семейных делах.
Воспитанница
Дмитрием
Иваном Николаевичем. Тетка уезжает, Воспитанница
Ивановичем, другая
отправляется
считалась
вопросы
в
Суздаль.
вариация
образа
«лихая»
27-летняя «вдова-поручица»
Генералу его старый приятель Умецкий. Она,
по одному (отвергнутому) варианту, дочь Умецкого, по другому
дальняя родственница его жены (с. 198). Устинья держит Умецкого в
Устинья, которую
руках,
сватал
у него векселя. За
был родиться ребенок.
поручика
взяв
должен
развратна,
Теперь
«живет с капитаном
Троцкого».
Влюбленный
этот
брак
в
нее
и состоялся
Генерал
бы,
но
ее
выдали тогда,
ему 14
Павленко
и на
узнав,
и
содержании у
хотел жениться
Устинья,
когда у нее
Устинья страстна
лет.
на
что у
ней. Может быть,
Генерала
ничего нет,
487
Генерал, совсем потеряв голову, бросается за
переносить разврат. Или выдвигается другая версия:
уходит.
собирался
жениться на
Устинье,
Устинья
одиннадцатом
Генерала,
сцена:
который
«Она
«в сумасшествии:
твердил
дала-таки пощечину
и тут-то
заступился
самостоятельные
характеры,
от
тоже
сговора между
ее
в
публике. Сын
опять за нее
Потом оплевал. А
Воспитанница, и Устинья
которых
Достоевский
Буду
она:
ею.
приблизившей
ступенью,
Филипповны,
Троцкому
соблазнился
и
Генеральшей » (с. 212). И
следующей
ей понравился. В
безумной влюбленности в нее
Женюсь! » Намечалась
господствовал мотив
плане
(с. 201). Попутно
и засадила его»
Генерала, который
увлекала Сына
не
«подличал», «выгнал ее», но она «успела
10 ООО р.
взять» с него «вексель в
соглашаясь
нею,
Генерал
отошел; однако они явились
его к созданию
воспитанницы-сироты,
опекуном-соблазнителем
образа Настасьи
оказавшейся
и
предметом
генералом, отцом трех
взрослых дочерей. Тоцкий в романе не получал пощечины в прямом
смысле, Настасья Филипповна отомстила ему иначе, но в Павловске,
при всех, она хлестнула плетеной тросточкой другого своего обидчика,
офицера, сопровождавшего Евгения Павловича. Вызов Устиньи: «Буду
сменится в ПМ2 заявлением Настасьи Филипповны
Генеральшей»
(в разных вариациях сцены
окончательным текстом:
Наиболее
/7Му Настя,
но затем не
еще совсем
соперниц),
(ср.
что она княгиня
с
8, 156 157).
Настасью Филипповну
напоминала
в
последних планах
сперва младшая сестра Устиньи,
родня ей. Она красавица 19 23 лет, отец преследовал ее
юную, и она бежала из дому. Из нужды отдалась старику,
дочерей Умецкого,
одна из
убить. По отъезде соблазнителя жила в
Идиот и принял у нее ребенка. В муках и
оттого, что ее бросил содержатель, она над Идиотом
потом влюбилась в него. Идиот предложил ей руку, но она
которого потом хотела
Саратовской
губернии. Ее
бешенстве
насмехалась, но
ответила:
убежала
навещал
«Я бешеная,
к
Умецким,
я
прощения
не
прошу,
я поганая»
Тут
где ее «перехватили и били».
Генерала, влюблялся
в нее,
увозил
за него, но накануне
брака
или
то она
планировались разные:
в
Петербург. Она
сразу после
убегала
и
него
(с. 197)
ее
спасал
соглашалась
в
выйти
Концовки
скрывалась.
поступала
и
Сын
прачки,
то
Устиньи, которая ее сводничала; затем мирилась с Сыном,
но после первой ссоры и ревности с его стороны топилась, или Идиот
возвращал ее и способствовал ее браку с Сыном. Этот характер,
следовала советам
«буйный, неподклонный, бешеный, сумасшедший», несет в себе явные
Настасьи Филипповны: та же бунтарская гордость и вместе с
вины.
потеря веры в себя, обостренное чувство собственной
черты
Будучи
с
Идиотом
его:
смирением, просила
теперь». Она настаивала
и
в
деревне,
«Учите
Настя,
меня».
Он
покоренная
отвечал:
рассказывала, «дрожа
в
простотой
его
«Да
тем
вы
лихорадке,
и
больная
как она
отмстит!» (с. 197). Отношения свои к Идиоту и Сыну Настя определяла
так: «Я тебя вместо Бога почитаю, а его люблю» (там же). Сомневаясь
в своем праве стать женою Сына, который был моложе ее, Настя
говорила:
488
«Ну
за что я
тебя загублю прекрасного,
милого»
(с. 201). Все
эти мотивы получили
Образы Устиньи
Филипповны
и
в
ПМ2
и окончательном тексте
постепенно начали
объединяться
романа.
в один.
Ольга Умецкая.
Упоминалась и
Устиньи,
развитие
Насти
и
Насти,
всё более
Вбирая в себе черты и Миньоны, и Геро,
реальной Ольги Умецкой, образ Настасьи
и
и
оживал в
творческом сознании автора.
были намечены силуэты характеров
второстепенных героев романа
генералов И Волгина и Епанчина, Гани,
Вари, Птицына и других. Не прошли бесследно и размышления
В какой-то мере в
Достоевского над
повествования.
к
Геро
композицией
Завязавшийся
столкновение
влюбленность
ПМ{
Миньоне,
произведения
первом
плане
и манерой авторского
драматический конфликт
Геро Сына, Идиота, Дяди, Сенатора,
вокруг
Сына,
в
в
увлеченного в свою очередь чувством сострадания
ядром, из которого развился один из основных
узлов романа. Мотивы метаний Геро (затем Насти) от
Сыну, от Сына к Идиоту, бегства ее из-под венца, исчезновения
стал
сюжетных
Идиота к
определили движение сюжета. Обдумывая начало романа,
Достоевский несколько раз останавливался на мысли, что он откроет его
сценой в вагоне. Впервые запись об этом зафиксирована 22 октября н.
1867
и
г. в седьмом плане:
побочный, случайно
«под осень» в вагоне два сына
оказавшиеся
генеральским семейством.
знавших
его
друг друга,
и выказывая
характер
Генерал
рядом, должны были встретиться
знакомил
братьев,
рассказывал историю побочного
и
ст.
Дяди, родной
свой. В «Основных
прежде
(Идиота),
точках
1-й
с
не
передавая
части»,
составленных тогда же, намечалось еще какое-то «происшествие» в
дороге.
Набросок
неловкого поведения Идиота
дорожного «случая»
был сделан на полях
генеральским семейством
и столкновения его с
<с.
2> (в авторской нумерации
«3») среди записей к
вагонной
вариант
встречи был дан
в начале
Другой
«Приезд. В вагоне. Свидание с Дядей.
Недосказанные слова. Вагон. Следил за Генералами. На станции. Наступил на
ногу Геро. Хотел сказать комплимент. Геро и Камергер особенно.
Несколько грубостей в разговоре. Разбил вино. Хохот. Воротился<,>
бросил деньги и убежал» (с. 138, 141, 192). Эти детали не совпадают
«Преступлению и наказанию».
одиннадцатого плана:
с теми, которые характеризуют появление
завязку «Идиота»
после
долгого
составили сцены
пребывания
за
Мышкина
в вагоне.
в
возвращения героя
границей,
Но
Петербург
неожиданного знакомства его в
(личного или по
Генералу, пробы почерка для устройства
и успеха (последний эпизод неоднократно
с. 143, 148 и др.)* Сохранился и мотив
поезде с другими участниками предстоящих событий
рассказам),
в
писаря,
повторялся в
получения
а затем
испытания
ЯМ/
Идиотом
введена
прихода
тема
см.
наследства.
поездки
к
2 ноября
Идиота
в
н. ст.
1867
г. в девятом плане
Швейцарию. А
в
десятом
была
плане
ход
событий конкретизировался следующим образом: «Идиот воротился
идиотом из Швейцарии. Между тем бумаги пишет. Дядя понимает и
сердится. Несколько объяснений. У Генералов. Дядя заранее ревнует.
У Генералов Идиот не идиот, а, напротив, с треском. Мил и скромен»
(с. 188 189). В
следующем
плане для воссоздания
швейцарского
пе¬
489
риода
жизни
Идиота избрана форма воспоминаний,
окончательном
тексте
Мышкин обращается
не
к
рассказов детям
а
детям,
к
матери
(в
и
Епанчиным, в которых обнаруживает много детского).
Одиннадцатый план включал сцену семейной ссоры в доме Генерала и
заступничества Идиота за Дочь, в результате которого он получил
сестрам
Аналогичный
пощечину.
в
X
главе
первой
скандал разразится
части
на
Иволгиных
квартире у
романа. Постепенно
ноябрьских проектах
«Идиота».
в
вычерчиваться линия построения начальных глав
Архитектоника других частей на этой стадии была не ясна:
начинала
структурном сцеплении большей
расположении и
от
которых через
ПМ2
или
части
в
сцен и эпизодов
нити
непосредственно тянутся
ПМ1у
второй,
ко
и четвертой частям «Идиота», произойдут существенные
Так, например, из плана в план /7М; устойчиво возобновлялся
эпизод сожжения Идиотом пальца для доказательства или пробы
своих сил. В ПМ2 палец сжигал уже Ганя, а в VIII главе третьей части
окончательного текста это не совершившийся факт, а выдумка Аглаи,
заставить Мышкина поверить в Ганину любовь к ней.
цель которой
В IX главе четвертой части насмешливое предложение сжечь палец на
третьей
смещения.
прозвучало в ответ на попытку Гани признаться в любви
в момент, когда Аглая вне себя прибежала в дом Иволгиных от
свечке вновь
Филипповны. Развязка
Настасьи
в
/7М/
виделась писателю по-разному: то
Идиот уступал Геро Сыну, то она пропадала, убегая неизвестно
то Идиот убивал ее. Однако мотив трагической гибели Геро
преобладал.
Среди
NB
«NBene
заметка:
к третьему плану
была сделана
Надо, чтоб
убить Геро. И
и главное:
понимали, что он может
чтоб
все ждали, что
установка на предсказание финала
Н. М. Чирков (см.: Чирков, 1963. С.
всему роману.
В обрисовке отношений между
особая
на полях
читатель и все лица романа
Эта
по
куда,
убьет» (с. 131).
впоследствии,
как
отметил
166 172), была проведена
Идиотом, Геро
и
Сыном всё
было с самого начала быть «романично и эпизодно»
должно
(с. 122). В
Достоевский вновь записал: «...надо эту страсть и
разжигающую любовь объяснить, в продолжение романа эпизодами»
девятом плане
Принцип
фрагментарного,
(с. 172).
не лишенного таинственности,
изображения, сформулированный в ПМ]У преобладал при
Рогожина, Настасьи Филипповны и Мышкина. В тетрадях
многозначного
раскрытии чувств
№ 3
и
художественного
событийности
«Когда
с
№ 4
нашла
и такая
отражение
характерная для
Достоевского черта, как сочетание внешней
внутренней напряженной драматичности. Заметки типа:
метода
и
дядя
умирает,
Миньоной»
сын
остается
у
Миньоны», «Сын быстро
соседствовали с указаниями:
«Сцену
сходится
великолепнее»
(с. 124).
В последних ноябрьских набросках явственно ощущается
приближение перелома в замысле. Воображение писателя захвачено
претерпевшими
значительное
изменение,
Она. Дети. Лиио Идиота
итог
490
Достоевский. Записи
и
в
почти
новыми
образами. «Генерал.
прочее множество лии»у
/7М; обрываются
словами:
подводил
«Подробное
плана и
расположение
вечером
(с. 217 219). Этой
начать»
заметкой
IlMj. Обдумав «подробное
план
завершается одиннадцатый
Достоевский с середины ноября н. ст. 1867 г. приступил к его
реализации. Перебрав с 4 по 18 декабря множество планов, он нашел
расположение»,
который
наконец тот,
подчинил себе все
предыдущие.1 Основную идею,
дальнейшее развитие романного замысла, Достоевский
сформулировал в письме к А. Н. Майкову от 31 декабря 1867 (12
января 1868) г.: «Давно уже мучила меня одна мысль, но я боялся из нее
повлиявшую на
сделать
роман, потому
что мысль слишком
соблазнительная
приготовлен, хотя мысль вполне
изобразить
вполне
трудная и я к ней не
и я люблю ее. Идея
Труднее
человека.
прекрасного
Вы
быть ничего не может, в наше время особенно.
этим
Идея
согласитесь.
художественном
образе,
эта
и
прежде
но ведь только в
мелькала
некотором,
а
этого,
в
эта
по-моему,
конечно
вполне
с
некотором
надобен полный.
Только отчаянное положение мое принудило меня взять эту невыношенную
Рискнул как на рулетке: может быть,
(Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 2. С. 240 241).
мысль.
под пером
разовьется! »
3
Приступив
крайне
к
писанию
«Идиота», Достоевский
ограниченными сроками
М. Н. Каткова перед отъездом за границу
обратившись
денежных
к нему осенью
присылках
большую
в
во
надеялся
успеть
1868
первой
части
у
и
просьбой
о ежемесячных
работал
были
Книги
«Русского
очень
вестника» выходили
поэтому
ст.,
Достоевский
И действительно, пять
Петербург 24 декабря 1867 (5
интенсивно.
высланы им в
глав
г.
«на днях»
марта»
главы
Получив
сумму вперед
В сопроводительном письме в редакцию писатель обещал
также VI и VII главы первой части, а затем «не
первого февраля» доставить вторую часть и «раньше 1-го
января 1868)
позже
г.
месяца ст.
половине
и
большую
будущего романа, Достоевский обещал первую
выслать в декабре, чтобы публикация романа могла
«порцию»
второй
г. с
связан
счет
начаться с января
обычно
1867
был
обязательствами.
и денежными
отправить
третью
первой
(под второй
части
Достоевский
по
выслал
частью
подразумевались VIII XVI
распределению). VI и VII главы
30 декабря 1867 (11 января 1868) г. Всего, «по
окончательному
собственным подсчетам
Д<остоевский>
написал для
РВ в общей сложности с 18 декабря до 6 Уг
свидетельству А. Г. Достоевской, в двадцать три дня
книжки
январской
листов, а по
около шести печатных
(93 стр.) » (Летопись. Т. 2. С. 156; Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 2.
С. 240; Достоевская А. Г., Воспоминания, 2015. С. 222). В жур¬
листов
1 10
«Начал
Но,
(22) декабря А. Г. Достоевская
диктовать новый роман,
по-видимому,
обдумывание
записала
о
муже
в
дневнике:
старый брошен» (ЛН. Т. 86. С. 280).
планов продолжалось и в следующие дни.
491
Ивановой,
нальной редакции роман открывался посвящением С. А.
любимой
К
Достоевского.1
племяннице
этому времени «создался» план окончания
первой
части
(на
этой
вторая часть), но оставалось еще много неясных вопросов:
«Мелькают в дальнейшем детали, которые очень соблазняют меня и во
стадии
мне жар поддерживают,
Достоевский
делился
своими
А. Н. Майковым в том же письме от 31 декабря 1867 (12 января
Но целое? но герой? Потому что целое у меня выходит в
1868) г.
виде героя; так поставилось. Я обязан поставить образ. Разовьется ли
он под пером? И вообразите, какие, само собой, вышли ужасы:
оказалось, что кроме героя есть и героиня, а стало быть, два героя!! И
кроме этих героев есть еще два характера,
совершенно главных, то
затруднениями с
героев. (Побочных характеров, в которых я обязан
бесчисленное множество, да и роман в 8 частях.)
почти
есть
большим отчетом,
совершенно не
герой
чтоб
«крепко»,
конце
главных
о
лице
всего
н.
(см.
князь
и
романа
Мышкин
что она
образ
справиться
почти
с
Образ Настасьи
/7М;. То же можно
в
образом
мысль
о
его
VII
главе
не
ничего
решился
красавица»
(8, 73). Успех
зависел от того,
центрального героя.
же
насколько
Задачу
Достоевский считал бесконечно
(13) января 1868 г. он
непосильной для художника. 1
решительно потому,
1
в душе его
человека, идеальное совершенство которого пленяло бы как
того трудная, что я долго не смел
Главная мысль
обозначились
утвердилась
Достоевского
С. А. Ивановой: «Идея романа
то
слабо
543 544). Наиболее загадочной
для Достоевского пока оставалась
«чрезвычайная
современников, так и потомков,
трудной,
первый
яркое индивидуальное выражение,
г.
ниже, с.
романа, «целого», для
ему удастся
обрел
1867
ст.
персонажей
ее
кроме того,
сказать,
представить
ноября
происхождении
среди
е.
и не
черт характера которого был заложен, как
отмечалось, в
Аглая:
т.
Рогожин.
и
достаточно подготовлен в
Рогожине, ряд
Идиоте /7М/
сказать и о
купеческом
главный,
е.
сердце у меня
по словам писателя,
Настасья Филипповна
это
Филипповны был уже
в
т.
в
(Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 2. С. 241).
написать»
персонажа, которые,
когда
четвертый,
а
слаб. Может быть,
ужасно труден. Во всяком случае времени надо бы вдвое
но
(minimum),
более
Два
обозначился,
чрезвычайно
сидит,
Из
два обозначены в душе у меня крепко, один еще
четырех героев
Достоевский
что
был
очень
ценил
браться
старинная
и
любимая,
за нее, а если взялся
писал
но
до
теперь,
в положении чуть не отчаянном.
изобразить
романа
моя
ее
положительно
«врожденное
прекрасного
и
высокое
человека.
чувство
собственного достоинства», «твердую постановку чести, взгляда и
убеждений,
постановку, разумеется, совершенно натуральную», ум, «спокойный и
ясно, отчетливо
1868 г.,
различающий,
сообщая
о
верно
посвящении
и
видящий»,
своем
хоть сколько-нибудь достоин посвящения»
С. 250 251).
492
ей 1 (13) января
чтобы «роман вышел
о чем писал
желании,
(Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 2.
Труднее
только
этого нет ничего на свете и
но даже
наши,
изображение
положительно
особенно теперь. Все писатели,
европейские,
все
кто только
ни
брался
Потому
всегда пасовал.
прекрасного,
не
за
что
ни наш, ни
безмерная. Прекрасное есть идеал, а идеал
цивилизованной Европы еще далеко не выработался» (Акад. ПСС.
Т. 28. Кн. 2. С. 251). И далее, говоря о том, что единственное
это задача
Христос, Достоевский
«положительно прекрасное лицо» для него
перечислял лучшие
образцы мировой
на
литературы,
он
которые
ориентировался, подчеркивая одновременно, что сам он стремился дать иное
решение той же задачи: «Упомяну только, что из прекрасных лиц в
христианской
литературе
стоит
всего
законченнее
что
то
прекрасен единственно потому,
Диккенса (бесконечно слабейшая
ки
огромная)
сострадание
к
быть,
и
тоже
мысль,
возбуждает
решительно,
и
(Там же).
Роман
и
в
общества. У
в эту
он
Пиквик
смешон.
но
все-та-
берет. Является
а
стало
Это возбуждение сострадания
читателе.
тоже
сильная
но
попытка,
подобного,
меня ничего нет
боюсь страшно,
пору
и
Дон-Кихот,
чем
и
Дон-Кихот. Но
он
по ужасному своему несчастью и
симпатию,
потому
время
знающему себе цены прекрасному
не
симпатия
несправедливости к нему
же
и тем только
тайна юмора. Жан Вальжан,
есть
что
будет
ничего
положительная
мыслился в восьми частях.
В первой
неудача»
должна была
(швейцарская жизнь Мышкина, прошлое
Филипповны, изломанное Тоцким, встреча Рогожина с
даваться
Настасьи
и
осмеянному
является
смешон
в
экспозиция
Настасьей Филипповной
смерть отца его,
и
оставившего
сыну
два
с
половиной миллиона, семейный уклад Епанчиных) и завязка нескольких
сюжетных линий: Рогожин и Настасья Филипповна, Настасья
Филипповна и
Филипповна,
Ганя, Ганя
Аглая
и
и Аглая.
Мышкин
Мышкин
Другие
и
Настасья
еще только ощущались как
Достоевский
(но далеко
еще не будет разъяснено). Там будет одна сцена (из капитальных), но
хотя записалось начерно и хорошо» (Там же.
ведь еще как выйдет?
потенциально возможные.
Майкову,
«Во
должно
второй
быть
всё
писал
части,
окончательно
далее
поставлено
С. 241). Под «капитальной» сценой Достоевский, скорее всего,
подразумевал сцену именин Настасьи Филипповны и ее ухода с компанией
Рогожина
в
теперешней XVI
За работу
января
н. ст.
(см.
главе.
над очередными главами
письмо его к
Через полтора месяца,
Достоевский
С. А. Ивановой
от
отослав «вторую часть»
принялся 13
1 (13) января 1868 г.).
и надеясь, что «поспеет»
очередной книжке журнала, хотя и «опоздал сильно», Достоевский
сообщал Майкову 18 февраля (1 марта) 1868 г.: «Завяз с головой и со
к
всеми
способностями
во
2-й моей
Окончательно испортить не хотелось,
Теперь
же даже и не
потому
что
части, приготовляя ее к сроку.
слишком много от успеха зависит.
успеха надо, а только чтоб не случилось
окончательного падения: в дальнейших частях еще можно будет поправиться,
роман выходит
редакцией очередные
длинный» (Там
же.
С. 257). Полученные
февральском но¬
девять глав были напечатаны в
493
«Русского
мере
вестника», но были обозначены не как вторая часть,
VIII XVI
первой части (с опечаткой: повтором
«XV», «XVI», см. с. 442 выше); в конце их
указывалось: «Продолжение в апрельской книжке» (РВ. 1868. № 2.
этим была удовлетворена просьба писателя о некоторой
С. 656),
а как
нумерации «VIII», «IX»
главы
вместо
отсрочке в связи с рождением дочери.
Воспользовавшись льготным месяцем,
занялся
планов.
составлением
7 марта <н.
тетради шла
глав
1868 г.>. С
параллельно
Поэтому
работе,
ст.
с
Достоевский
Первый набросок
в
разработка
этого момента
вновь
тетради № 5 датирован
оформлением второй, третьей
планов в
четвертой
и
частей.
образуют
ряд последовательных стадий в
разграниченных хронологически выходом в свет тех или иных
материалы тетради
романа, содержание которых определяло каждый раз направление
дальнейших
поисков
Достоевского. Самый
на март апрель, когда писатель
большой
обдумывал
пласт
не только
ближайших глав, непосредственно примыкающих
к
ПМ2
падает
содержание
напечатанной
первой
Создавшуюся ситуацию Достоевский
так охарактеризовал в письме к Майкову от 2 (14) марта 1868 г.: «Еще
см. ниже.
не начатая 3-я часть романа (вторая
Ред.), которую
я обязался честным словом доставить к 1-му апреля нашего стиля в
Редакцию; вчера ночью радикально измененный (в 3-й уже раз) весь
план 3-й и 4-й части (а стало быть, еще три дня, по крайней мере, надо
употребить на обдумывание нового расположения); усилившееся
части, но и план романа в целом.
расстройство
нервов
и число и сила
одним словом, вот мое
припадков,
положение!» (Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 2. С. 273). Но размышления
Достоевского. Через полмесяца, 21 22
(2 3 апреля), он признавался Майкову, что «не написал ни одной
строчки]», хотя до апрельского срока «остается теперь никак не более
20 дней» (Там же. С. 278). А 9 (21) апреля извещал его же:
над планами захватили
марта
Только рву. Я в ужаснейшем унынии; ничего
выйдет. Они объявили, что в апрельском № явится продолжение,
«Работаю и ничего не делается.
не
а
меня
у
(Там
же.
ничего
завершить две
появиться,
не
готово,
кроме одной
ничего
не
значущей
С. 296). К концу месяца Достоевскому всё
как он и
главы.
Благодаря
рассчитывал,
в
разнице
в
стилях
апрельском номере
они
главы»
же удалось
смогли
«Русского
вестника»
с
примечанием о том, что редакция журнала, не желая задерживать
выхода книжки, ограничивается помещением начала второй части,
только что доставленного автором, которого «болезнь лишила
возможности выслать ранее продолжение своего труда»
С. 624).
В ПМ2
<апреля>»)
за
последней датированной апрельской
следует заметка от 21 мая,
т. е.
<...>
(РВ. 1868. №
записью
4.
(«28
обозначился перерыв,
на осуществление (по предварительным
предназначенных для майской книжки «Русского
который,
по-видимому, ушел
черновым
заготовкам)
III, IV и V глав второй части (см. с. 291 292).
Действие первой части прервалось в момент, когда тройки умчали
Настасью Филипповну и Рогожина, вслед за ними в Екатерингоф бро¬
вестника»
494
сился
Мышкин,
обморока, уехал
на извозчике
перенесенного
новыми надеждами и
в
гостиной
домой
«на
и с давешним
расчетами,
Ганя Иволгин
остался
сереньком рысачке»
жемчугом» генерал
после
«с
Епанчин,
Тоцким, расходясь, обсуждали происшедшее. Свои
последующие заметки в ПМ2 Достоевский начал с определения
времени, которое протекло между событиями первой и второй части. «Князь
а
гости
во
главе
с
был три недели в Москве»,
подробный план всей части,
промежуток до трех месяцев.
записал он
Достоевский
Затем,
7 марта. Составляя 12 марта
удлинил
этот
временной
желая, по-видимому, ускорить темп
событий, он 10 апреля отвел на путешествие Мышкина в Москву всего
пять дней. 14 апреля писатель решил, что герой вернулся полтора
месяца спустя. И наконец, по планам, составленным 15 апреля, отсутствие
Мышкина, как и в окончательном тексте, продолжалось шесть месяцев.
Увеличивая промежуток между событиями первой и второй части,
Достоевский стремился продлить время,
первой
завязавшихся в
приобщения
главного
героя
части
к
необходимое
как для
драматических коллизий,
так
назревания
и для
жизни, которое расширило его
русской
мировосприятие, а тем самым способствовало и расширению горизонтов
романа.
как
Мартовские планы открываются подзаголовком «3-я часть», так
Достоевский еще продолжал в это время исходить из прежнего
восьмичастного замысла. Он долго колебался между таким
дробным
более укрупненным, четырехчастным,
соответствующим окончательной структуре романа. 20 марта н. ст.
членением повествования и
Достоевский обозначил: «3-я и 4-я часть замючат в себе одну теперешнюю
третью <...>». На <с. 45> тетради № 5 зафиксирована уже новая
нумерация частей: «В этой
Вторично
и четко
принятого
резюмировал
им
в
конце
3-й
же
и
4-й
частях
концов
за
основу
(во 2-й
то
есть)».
старого порядка частей
и
четырехчастного строения
в
он соотношение
А. Г. Достоевской от 23 марта (4 апреля) 1868 г., в котором
в связи с денежной своей задолженностью журналу писал: «До
полной присылки этих 10 12 листов, то есть полной 2-й части (или по
прежнему счету 3-й и 4-й части), я обещаюсь денег больше не просить.
Но после присылки, через два месяца, попрошу еще, но зато еще через
два месяца придет 3-я часть, т. е. 5-я и 6-я, и тогда за мной останется
всего только одна тысяча, не более, а может быть, менее. Но затем
будет еще 4-я часть (т. е. 7-я и 8-я), и я вполне мой долг выплачу»
письме к
(Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 2. С. 287). Однако
еще продолжал соседствовать
Первым
предположением
«третьей» (теперешней второй)
с
в
ПМ2 старый
с новым в течение всего
об
отправной
части
Гани?» Писатель уточнял: «Как
счет
частей
апреля.
точке
повествования
был «проэкт»: «Не
начать ли
Сцена в
(с. 223). Смысл этого «проэкта» становится понятным из
заметок. Сообщив читателю о том, что Ганя ожидает приезда
только очнулся, мысль,
воксале»
соседних
Москвы Мышкина, Достоевский собирался рассказать
предшествующих событиях:
в
Екатерингоф,
из
о
Ганя,
придя в себя после обморока, решает отправиться
куда Рогожин с компанией увез Настасью Филипповну
495
и
куда уехал за ними Мышкин
(возможно, Ганя
хочет
вернуть
Филипповне пачку с деньгами). По возвращении после «воксала»
домой между ним и князем происходил откровенный разговор,
положивший начало их более близким отношениям. Узнав об этом, вероятно,
через интриговавшую Варю Иволгину, в день прибытия князя к Гане
наведывались Аглая и Аделаида. Ганя излагал им (или одной Аглае)
Мышкине и Настасье Филипповне.
известные ему подробности о
12 марта, когда был разработан план третьей, четвертой и пятой частей,
всё это составляло еще содержание I и II глав третьей части. III глава
Настасье
по плану
отводилась
Епанчиными
под
сцену между
в
и их
IV
вернувшимися домой сестрами
главе писатель хотел дать сцену
родителями;
завтрака у князя, на котором собиралось много гостей; в V главе
проектировалось объяснение Мышкина с тремя сестрами, «преимущественно> с Аглаей», о том, что он не станет делать предложения, после чего
должно
в
VI
было
«rendez-vous» Аглаи
состояться
ровны>», участницей которой,
Филипповна,
Настасья
Филипповны
«Иди
в
Аглаи
с
борд<ель>»;
княгиня»,
с
Ганей
Коля; в VII
встреча
Аглаей, пришедшей с Ганей и бросившей вызов:
в
который
VIII
Настасьи Филипповны:
главе после ответа
была следовать сцена
приказом: «Везите
слышал и князь, должна
с сожжением пальца, кончавшаяся ее
Достоевский
домой». В
части
Настасьи
приниженное
четвертой
Филипповны,
Аглаи
хотел
положение
Гани,
разговор Гани с
Филипповны. Пятая включала бы описание
взаимоотношения
С<офьи> Ф<едо-
по-видимому, предполагалась
а соглядатаями князь и
Настасьи
«Я
Гани «у всенощной»;
и
«фантастическая интрига у
главе намечалась
и
изобразить
князя
князем,
жизнь
около
нее,
бегство Настасьи
клуба, организовавшегося
детей, ряда эксцентричных поступков
обеих героинь, спасения Аглаи, примирения с Настасьей Филипповной,
исповеди, «разор<ения> Р ча <б> и проч.» (с. 227). В тот же день
вокруг
князя из молодежи и
Достоевский,
большая
сцену
а в
почувствовав,
сюжетно-тематическая
что на
третью
часть падает слишком
нагрузка, задумался,
не
оскорбления Настасьи Филипповны Аглаей
пятой
части дать исповедь
Настасьи Филипповны,
Мышкина Аглае,
в
перенести
ли
ему
четвертую часть,
«темное исчезновение»
обнаружение ее в борделе, попытку
ее.
и
«восстановление»
Тогда же впервые были намечены
самоубийства
и возможности разрешения судеб Настасьи Филипповны и Мышкина:
«
за
поиски и
Она умирает или умерщвляет себя. NB. Рогожин. Аглая выходит
или Князь умирает» (с. 229).
Князя
15 марта Достоевский заново составил «Краткий план глав 3-й
части», в котором по сравнению с предшествующим планом произвел
ряд перемен: изменил порядок глав и перераспределил
Кроме того, была введена новая VII глава
Н<астасья> Ф<илипповна>. Сарказмы,
Предложение Аглаи в жены и тут же ревность к
повествовательный материал внутри них.
с
программой: «Князь
и
Страсть, отчаяние.
(с. 233). Прежняя VII
ней»
столкновения
Мышкин,
496
глава стала
VIII,
и в
ней свидетелем
между Аглаей и Настасьей Филипповной оказывался
но и
Рогожин. В
плане
«заключительной» IX
не только
главы названы
Коля, Рогожин
Софья Федоровна (в дальнейших планах Софья
в
/7М/ в качестве тетки Идиота, больше
и
Федоровна, упоминаемая еще
роман, где
встречается;
не вошла она и в
упоминается
лишь в связи с оставленным ею
Разрабатывая
тетка
не
Мышкина (без имени)
наследством).
Мышкина, Достоевский
главу о завтраке у
и 16 марта особо выделил
князь и «мошенники»
Сыном Павлищева». Одновременно он убедился в том, что
«не уместившиеся» в 3-й части сцены Аглаи и Настасьи Филипповны,
Аглаи и Гани требуют психологической подготовки, и передвинул их в
«4-ю». В той же четвертой части он по-прежнему еще предполагал в
это время описать состояние Настасьи Филипповны в положении
остановился
на
мотиве:
«Эпизод
невесты
чередующиеся
с
Мышкина,
ее
«сумасшествие», насмешки над князем,
наконец, в результате «срама», устроенного
с нежностью к нему, и,
Аглаей, свадьбу,
перед
которой
происходила «страстная
и нежная
сцена
Князем: Евангельское прощение в Церкви блудницы», а затем
бегство Настасьи Филипповны из-под венца. Пятую часть Достоевский
думал начать «Клубом и слухами о выходе замуж Н<астасьи> Ф<илипповны> за Рогожина» и продолжить «кутежом и проч.» (с. 239).
с
20
марта
шестой и
Достоевский
так развивал этот план и
раскрывал содержание
седьмой частей: «6-я и 7-я <части>. Ловит Рогожин. Брак
таинственные свидания.
Н<астасьи> Ф<илипповны>. С Князем
Рогожин зарезал» (с. 244).
Характеризуя
что
9
ситуацию, в которую
окружающие смотрели
апреля
попал
князь
на него как на жениха
в
связи
с
тем,
Аглаи, Достоевский
пересмотрел план ближайших частей. У него
варианта «3-й и 4-й» частей (вместо второй): или князь,
из Москвы, «затруднен, как бы отказаться» от Аглаи,
н. ст. вновь
возникло два
вернувшись
«желает
объясниться
катастрофой,
от
Аглаи»
и
с
Н<астасьей> Ф<илипповной>»,
или
5-й
в
«никакой
и
6-й
Катастрофы»,
частях духовно
князь
и
всё разрешается
«просто
отказался
«восстанавливает»
Настасью
а
Филипповну, которая «дошла до золотой надежды», но после сцены
Аглаей бежала с Рогожиным (с. 255 256). 10 апреля писатель
набросал
программу 3-й части» (см. с. 258 259). Вслед
пунктам, изложил содержание третьей и четвертой
«Фактическую
за этим он снова, по
частей. По сравнению
большее
«удивительная
место занял
победа»
и
«Фактической программой» в третьей части
визит Мышкина к Лебедеву и
Вельмончеком (вместо
Флигель-адъютантом
с
теперь
князя над
Кавалергарда),
а также
более детально планировались сцены
посещение Мышкиным дома Рогожина
Четвертая
сценой
подобно третьей
часть
Ганечки»,
«у
с
разговорами
Аглаи». Далее,
в
его с
с детьми
(с. 263 264).
планах
апрельских
Варей
и
открывается
Птицыным
и
других мотивов, предполагались свидание
вечером Настасьи Филипповны и Рогожина (во время него внезапно
«ожиданием
появляется
князя
свадьбе
с.
Аглая,
предупрежденная
происходит сцена
князя
и
в числе
Лебедевым,
соперниц), общие
Настасьи Филипповны,
265 266). Как
показывает менее
пересуды
князя
и в
о
присутствии
предстоящей
сравнивают
развернутый
план
с
шутом
(см.
последующих
497
частей, повествовательный материал
перемещался:
в
пятой
Достоевский
части
входил «в доверенность
Аглаи»;
Филипповну-невесту
Настасью
хотел
и
опять
несколько
сделать
акцент
шестой собирался
в
раз
на том,
Князем полной
ее «сцены с
воспроизвести
Ганя
что
показать
реабилитации и полного падения», а затем вновь возникали «подкопы
Аглаи». Действие последних двух частей развивалось «6 месяц<ев>
спустя», при этом вся седьмая часть должна была, по выражению
Достоевского, быть «наполнена» Настасьей Филипповной и Рогожиным
(см.
266).
с.
15
Достоевский
апреля
прежних двух частей,
следующий
опять
16 апреля, были
день,
вопросом об объединении
внесены новые
«3-й
(с. 273 274). На
уточнения ко
всем восьми
4-й» Ганю надо «только
подчеркнул,
интриги его с Аглаей сосредоточить в «5-й и 6-м», где
что в
частям: писатель
обозначить», а
задался
или «половин», в одну
показать, «во всех двоих» частях,
свадьбу
и
князя и выявить роли
Лебедева,
генерала Иволгина, генеральши, Рогожина; в «7-й и 8-й» частях
главная была выделена «картина больного и скитающегося Князя»,
Настасья
Филипповна скрылась от Рогожина, и тот
Аглая разрывала с женихом и говорила
их мирил,
В
эпилоге
убить ее»,
«ищет
князю:
как
князь
«Люблю тебя».
предполагалось сообщить о смерти генерала Иволгина, о
«у этой смерти», гибели Настасьи Филипповны, бегстве
состоянии князя
Гани
и отъезде всех
рукописи к герою
Епанчиных
вместе с
возвращается
больным
именование из
князем.
/7Л/;,
«Повезли Идиота за границу»
XI четвертой части романа
8, 560).
изменение его состояния:
окончанием главы
В
этом месте
подчеркивающее
(с. 280;
ср.
с
Последняя существенная перемена в апрельских планах была
произведена 22 апреля, когда писатель принял решение: «Всю 5-ю часть
При
прочь».
сцены
Князя
ее с
Аглае
роман
из
и
и ушла к
Князя и
Достоевский
пояснил:
«правда разгорячилась,
Рогожину». Теперь
замужем
сойдется»,
завлекает
Исходя
но
после
смирилась, завещала
намечается:
«Для Князя новый
Смерть
(с. 288). В набросках от 23 апреля Настасья Филипповна
за
Рогожиным
и с ним
разошлась,
уже из
«с тем, что женит
или только дала ему слово и отложила
пока ей не удастся «устроить счастие
она
Настасья Филипповна
роман Рогожина с Н<астасьей> Ф<илипповной>.
ревности»
или
этом
Аглаей,
Князя
с
свадьбу
до того,
Аглаей». С этой целью
жениха
Аглаи, Флигель-адъютанта (Вельмончека).
четырехчастной структуры романа, Достоевский
28 апреля: «Н<астасья> Ф<илипповна> во 2-й части встречает
что Аглая в него влюблена».
Заключительная апрельская заметка («Сцена устроивается вдруг, нечаянно. А до
этой сцены Н<астасья> Ф<илипповна> была у Рог<ожина>.
Будешь меня покоить<?> . И потом из-под венца от Князя бежала»
записал
Князя доказательствами,
с.
291 292)
свидетельствует о том, что
Достоевский
продолжал
обдумывать композицию романа, отодвигая кульминационную сцену
соперниц всё ближе к финалу, что влекло за собой новые перепланировки.
На
хронологические
498
этом этапе
приблизительно
рамки романа,
но и темп
обозначились
не только
развития действия. Если первая
часть
воспроизводила события, происходившие
прибытия Мышкина
соответствии с
переносила читателя в один из
Мышкин
губернии
после
дней конца
ноября 1867
г., в день
1868
г., когда
Москву и путешествия во внутренние
Петербург. 14 апреля в ПМ2 зафиксирована «идея»
в
вернулся
мая или начала июня
в
в
поездки
одной важной хронологической
еще
в конце
Швейцарии в Петербург, то вторая часть,
установленным в ПМ2 перерывом между частями,
из
вехи:
«Князь
Аглаи
жених
расстроивается» (с. 273). Но
Достоевский отклонил ее и решил придать действию более стремительный
в
разворот: «1-я половин<а> 2-й части в 1 день, 2-я половин<а>
(3 мес<яца> спустя)
несколько
Рогожина
и
второй
и эпилептическим
рассказывают
там
брак
дней» (с. 275). В романе
приурочено пять глав
части
и
встречах
о
с
переезде
к
первому
петербургскому
дню князя
части, кончающихся покушением на него
остальные семь глав
припадком;
князя
другими героями романа,
ными, в продолжение четырех
дней,
т.
е.
этой
Павловск, его жизни
главным
образом Епанчи-
через три дня
в
охватывают неделю
четвертая части, временная протяженность которых в
марте апреле не была еще
определена, впоследствии развивались,
(третья
и
столь же
по
аналогии,
быстро).
4
На
постепенно и
протяжении марта и апреля начали вырисовываться
внутренние закономерности развития действия романа. В
набросках возникали два параллельных сюжетных хода: Настасья
Филипповна бежала с Рогожиным, а Аглая бежала с Ганей накануне
свадьбы с князем. Мелькнул на какой-то момент и мотив любви
Рогожина к Аглае. Утверждался факт женитьбы Мышкина на
Настасье Филипповне. Достоевский спрашивал себя 7 марта н. ст. 1868 г.:
«NB) Женат на ней или не женат втайне, вот вопрос?» И через день
отвечал: «
Князь на Н<астасье> Ф<илипповне> женат» (с. 220).
начальных
От
всего
этого
писатель
отказался,
как
только
выявил
главные
факторы действия романа, сформулировав их 12 марта в заметке:
романе
три любви: 1) Страстно-непосредственная любовь
«В
Ганя. 3) Любовь христианская
2) Любовь из тщеславия
Князь» (с. 225). Аналогичные «фазисы» в любви проходил в
Рогожин.
процессе своего
персонифицировались
в
преображения
трех лицах, при
уже
лишенной эгоизма и расчетливости
противопоставлена
герой ПМ/. Теперь
индивидуалистическому началу,
других героев.
Размышления над
они
Мышкин сразу был наделен
«высшей любовью», которая
этом
образом Мышкина
преобладающему
в
чувствах
и его взаимоотношениями с
Достоевского к осмыслению «целого». Первая
характеристика князя в ПМ2 отчасти напоминала определения Идиота
в четвертом плане
/7М, с пометой «Забитый» (с. 131). Как «главная
другими героями
черта»
вели
его выделяется
«забитость, испуганность, приниженность,
сми-
499
реные», «полное убеждение про себя, что он идиот»} Однако тут же
Но
обозначалось и существенно новое в его характере: «NB.
Нет,
когда сердце и совесть говорят ему:
мнению всех».
вопреки
тем,
что «он
непростительного
Своеобразие
так ,
это
то
его «взгляда на
это делает
он
мир» объяснялось
всё прощает, видит везде причины, не видит греха
и всё извиняет», «мысли окружающих видит насквозь»,
но
«внутреннее состояние души своей он таит от всех». Поэтому другие
его считают или «меланхоликом и ипохондриком», или «страшно
самонадеянным гордецом», он же «в детях находит людей и свою
этой
(с. 222 223). Руководствуясь
компанию»
Достоевский
ПМ2
сначала в
характеристикой,
наметил, а потом в окончательном тексте романа
развил ряд сцен и диалогов, в которых доверчивость
доброта
к
Мышкина,
его
умением «проницать» их, разгадывать
их замыслы и интриги. В черновиках несколько раз упомянуто, что он
не поддавался на обман ни Гани, ни Лебедева и обезоруживал их
людям
сочетались
откровенностью. 15 марта
следующий
с
Достоевский
«Эпизод
день как
его облапошить и которых
ранее подчеркивается: «Князь
желающие
Несколько
мыслей, убеждений
деле».
Достоевский
герою. Отмечая:
тоскует
же
по
перехитряет»
(с. 234).
изображении
в
и
на
Мошенники,
«
всех своих
смирение. Но тверд
в
занят мыслью, какое же «дело» он даст своему
Идиот
«
он
робок
намерений. Целомудрие
и
обозначенную
задумал сцену,
Сыном Павлищева»:
с
не считает
высокой деятельности»,
Н<астасьи> Ф<илипповны>
себя способным
на высокое, но и
«Спасением
писатель резюмирует:
и хождением за
ней
он не то что
утешает себя по высокой деятельности, а действует по чувству
непосредственной христианской любви». Достоевский наделил князя
близким
Социальным убеждением», что «экономическое
есть нелепость. И что
учение о бесполезности единичного добра
всё-то, напротив, на личном и основано» (с. 223, 229). Стремясь
вывести героя на широкие просторы русской жизни, Достоевский особое
ему самому «главным
значение придавал его
четырехлетнего
(в ЯМ/
встрече
с
родиной
после
долгой болезни
двухлетнего) пребывания
собой задачу
в
Швейцарии.
и
16
больше характеризировать лицо Князя <...> особенно по поводу изменения положения через
наследство и через трехмесячное пребывание в России». А в более
ранней заметке от 11 марта мы читаем: «
До страсти начинает любить
марта он поставил перед
русский
народ»
(с. 234, 223). В
«как можно
апреле
Достоевский
к важным для него в идеологическом отношении
на князя
вернется
раздумьям
снова
о влиянии
русских впечатлений, теперь же он задается другим, не менее
его вопросом: «? Чем сделать лицо героя симпатичным
волновавшим
Читателю?» Отвечая
сравнивает своего
1 Вместе
героя
500
И
на этот
917 920).
вопрос 21 марта,
родственными ему
с тем черты
персонифицировались у
369
с
«юродивого»
Достоевского
Достоевский
снова
образами мировой
ЯМ/
(см. с. 368
одиннадцатого плана
в герое отдельного замысла
литерату¬
ры и заключает: «Если Дон-Кихот и Пиквик как добродетельные лица
симпатичны читателю и удались, так это тем, что они смешны. Герой
романа Князь
если не смешон, то имеет
другую симпатичную черту:
!невмнен!». Такое разрешение вопроса представляло
(с. 245). «Невинность»
романа»
тесное единение
его с детьми.
влиянием создавался
пятой части,
Николаевичу
и
школы»,
плана
Петербурге
в
детский клуб (с. 220, 222). В мартовских
третьей и четвертой частях. В начале
обращался
Толстому
к
клубу. Подобно
своему
учителю яснополянской
планах
же
Филипповны,
бегства из-под венца Настасьи
тезке
/7М/,
под его
возникал в
после
совершенно
намечавшееся
Как у Идиота одиннадцатого
у князя предполагались «заведения
детский клуб
обусловила
князя
он
для автора «синтез
князь
Льву
школы,1 Мышкин
совместно
«общие» и «личные» вопросы. В пятой и шестой
частях проектировалось обращение к клубу других героев: членом клуба
должна была стать генеральша Епанчина, влияние детей испытывали
с детьми
решал
Аглая, Настасья Филипповна
мому,
Достоевский
пожелал
и
Рогожин (с. 246). Однако,
Мари, и 20 марта на полях записал, пока еще в
Клуба, а так разные Эпизоды» (с. 244). В
надо
в планах,
по-види-
избежать прямого дублирования истории
сомнения:
«Не
соответствии с
этим
виде
составленных в апреле, упоминалось много новых эпизодов,
которых были дети (см. с. 259 264). Князь «в историях
научает детей». Так, учитывая их максималистскую веру в собственное
назначение, в то, что каждый из них может стать Колумбом, Мышкин
участниками
говорит
Христофора Колумба, который
здравого смысла» (с. 252), внушавшего
с ними о величии
«устоять даже
против
взбунтовавшемуся экипажу мысль повернуть назад,
Впоследствии
Иволгин
второй четвертой
во
(мельком)
и
частях
и
открыл Новый Свет.
романа
симпатизирующие
смог
действуют
Мышкину
только
дети
Коля
Лебедева,
Настасье Филипповне,
Аглае, генеральше Епанчиной, генерале И Волгине, Келлере, Ипполите
выявлены детские черты, внушающие Мышкину
и даже Гане
но вместе с тем во многих
взрослых героях
руссоистскую надежду на чистоту
ракурсах была использована в
1 Возможное
изображение
влияние
их
сердец. Заметка о Колумбе в разных
объяснении» Ипполита
«Необходимом
педагогических
«системы» учительства
принципов
Л. Н. Мышкина
Л. Н. Толстого
отмечала
на
Д. Л. Сор-
Замысел и его осуществление: (Из истории создания образа
Мышкина в романе Ф. М. Достоевского «Идиот») // Учен. зап.
Томск, гос. ун-та. 1965. № 50: Некоторые проблемы метода и мастерства
писателей. С. 42. Тезис о том, что в образе князя Мышкина выражена
кина в статье:
князя
Толстого-руссоиста, поддерживают и другие
Арп. С. 322 326). Однако, как
справедливо замечает Л. М. Лотман, влияние Толстого-руссоиста сложно
отделить от влияния в целом просветительских идей и конкретно Руссо (Лотман Л. М., 1974. С. 269 270). О полемике с идеями Руссо в «Идиоте»
полемика с
исследователи
(см.,
идеями
например: Ковач
см. далее на с.
592 596.
501
«Колумб был
Америку, а когда открывал ее» (8,
363) отражают, по мнению И. Зохраб, «рассуждение о счастье как о
процессе достижения», сходное с идеями Дж. С. Милля: «Согласно
Миллю, личное счастье как цель конкретного существования может
речи князя в гостиной Епанчиных. Слова Ипполита
и в
счастлив
не
тогда,
быть достигнуто
когда
открыл
другой цели, например усовершенствования
человечества, при условии исправления самосознания и отречения от
на пути к
собственного, изолированного
званого
вечера у Епанчиных
«мотив поиска
Колумба,
и
новой
наряду
который
это
«хранит
рыцаря »,
живет в сознании
поэтому Мышкин,
Колумб
период
стоик»,
«возвещает
волевой акт, неодолимое стремление
как это следует из
в
автора
«идеальный рыцарь
и защищает идеал», то
всего
(«Нового Света»)».2 Образ
Дон-Кихота
рыцарей
идеи
двух идеальных
замысла: и если
романного
«прежде
от всех, стремления к счастью».1 В сцене
речи Мышкина особое значение обретает
объединяющей
«образами
бедного
пушкинского
разработки
с
в
его
к цели.
миру»,
Именно
черновиков, должен был говорить
Однако «миссионерская деятельность князя,
стремящегося открыть Свет людям, ушла из окончательного текста
вместе с неосуществившимся замыслом детского клуба»: в романе
о
Колумбе
Мышкин
детям <...>».
бедным
«явился
рыцарем ,
а не
Колумбом».3
Трижды
ПМ2 10 апреля н. ст. появилась запись: «Князь
Христос» (с. 259, 262, 269). Эта очень важная для Достоевского
формула имеет свою предысторию. Еще 16 апреля 1864 г. под
на полях
впечатлением от
смерти
первой
жены, раскрывая свое понимание заповеди
«возлюбить человека, как самого
употребление, которое
полноты
его
развития
целиком
всем и
Т. 20. С. 172). В
себя», Достоевский
может
писал:
из
«...высочайшее
своей личности,
бы уничтожить
каждому безраздельно и беззаветно»
своего я,
этих
словах
это
как
это
я,
из
отдать
(Акад. ПСС.
сформулировал свой высший
писатель
идеал, наиболее полное воплощение которого было
нравственный
доступно, с его точки зрения, одному
обыкновенных земных
человек
сделать
людей
Христу.
В
жизни
же
оно наталкивалось на «закон личности»,
связующий
человека, на свойственный ему эгоизм, стремление к «обособлению».
Осуществление
окончательной
такого идеала для
людей
писатель относил к
«будущей,
жизни», говоря о том, что «на земле человек в состоянии
переходном» (Там же. С. 173). Осознание Достоевским человеческой
обособленности вступало в противоречие со страстной мечтой об
осуществлении идеала гармонии, братства
Этот трагический разлад
1
Достоевский
2
справедливости
отражение
в
«на
земле».
образе «Князя Христа».
Зохраб И. «Европейские гипотезы» и «русские аксиомы»:
Джон Стюарт Милль // РЛ. 2000. № 3. С. 49.
Фаликова
науч. тр.
502
и
и
Ф. М.
3
нашел
Н.
Э.
Американские
Достоевского // Новые аспекты
Петрозаводск, 1994. С. 229.
Там
же.
С. 231 232.
мотивы
в изучении
в
поздних
романах
Достоевского: Сб.
Поставив
его в
эгоистических
«обретение
Я
Я »
Достоевский
хотел
оттенить
Настасье Филипповне прежде
душу,
исстрадавшуюся
В
человека.
князем
ПМ2
или
их
всего
в
сопричастности
восстановить
оскорбленного
брака Настасьи Филипповны
встречаются проекты
Такова,
например,
и
заметка от
Н<астасьей> Ф<илипповной> (и
с
и
сложности
отношении
стремление
возродить униженного
тайной любви.
«Тайная любовь
Мышкине
всей
во
воспроизвести мир чувств героя
неповторимости,
к
«осознание
через
совиновности».1
ко всему, его
Мышкина
писатель попытался воссоздать в
подлинного целостного
Стремясь
взаимоисключающих чувств и
враждебных,
центре
страстей,
любви). (Полное Уединение.) (Но секрет.) (Всё
остроумие)». Но в тот же день Достоевский
с
9 апреля:
ни слова о
описание, вся грация, ее
записал:
«У
Генеральши
перевоспитывает Н<астасью> Ф<илипповну>
воскрешает душу (Аглая поняла) <...>». Преобладающий в
знают наконец, что он
и
черновиках мотив
находящейся
в
сострадания
окончательное
романе
любимой,
князя
но
выражение
Настасье Филипповне, которая,
по
«больной»
и
(с. 254, 257, 252)
«тайным присмотром» женщине
под его
нашел
«любви-жалости» Мышкина
в
словам
Рогожина,
к
была «пуще»
(8, 196). В тексте романа можно обнаружить и
незавершившейся сложной эволюции чувств Мышкина, которая
ПМ2 проступала более явственно. В мартовских записях преобладал
его
собственной любви
следы
в
мотив сознательного желания князя отказаться от
призвать
нею,
него две
что
объясниться
с
3-й части: Н<астасья> Ф<илиппов>на и то,
Аглаей. (Любит ли он Аглаю?)»,
записывает
задачи в начале
кончить
надо
Достоевский 16
записи:
Аглаи,
участию в спасении Настасьи Филипповны. «У
ее к
Я
«
с
марта. 1-м апреля помечены две противоречивые
себя. Я, стало быть, люблю ее ,
сказал Князь
не знал
про Н<астасью>
Ф<илипповну>»,
и
рядом: «У
него
всё
сильнее
и
Аглае». 10 апреля мелькает и другой
вариант: «NB. (Князь любит Аделаиду)». В итоге Достоевский
утвердился в необходимости дать «развитие по всему роману чувств Князя к
Аглае» (с. 235, 248, 266, 270). В романе трагическая надломленность
Настасьи Филипповны, утратившей веру в себя настолько, что она не
сильнее
нежное чувство к
допускала возможности своего счастья
Мышкина
к
тянется как к
убеждению
с князем, постепенно
в неодолимости ее
привела
«болезни». К Аглае он
источнику света и новой жизни. Но некоторые колебания и
намеренная недоговоренность, свидетельствующие
чувств
Мышкина,
всё
крайние
уже знаем, всецело
трагические
разрешением
1
Достоевского //
и
общих
о
внутренней борьбе
же остались и в окончательном тексте.
По замыслу автора, душевная
как мы
и
жизнь
замыкаться в
и личные
вопросов»
его
героя
о
должна
была,
в самые
минуты свои, Князь занимается
(с. 246). Назначение
Бицилли П. М. К вопросу
Бицилли П. М. Избранные
не
личной сфере, «ибо,
внутренней форме
труды по филологии.
свое он
обретал
во
романа
М., 1996. С. 515.
503
влиянии на
апреля
жизни.
с ним.
Но
людей,
память о котором долго не изглаживалась.
Достоевский
NB. Князь
«
пишет:
только
В
начале
к их
прикоснулся
Но то, что бы он мог сделать и предпринять, то всё
Россия действовала на него постепенно. Прозрения
умерло
его.
везде он оставил неисследимую
где только он ни прикоснулся,
Достоевский
раздумывал, не изобразить ли и прямые зримые
Мышкина почти на всех героев романа: «Он
воздействия
результаты
черту».
Н<астасью> Ф<илипповну> и действует влиянием на
Рогожина. Доводит Аглаю до человечности. Генеральшу до безумия
доводит в привязанности к Князю и в обожании его. Сильнее действие
немая
на Рогожина и на перевоспитание его. <...> Аделаида
любовь.
На детей влияние. <...> Даже Лебедев и Генерал» (с. 251,
267). Но в романе, в соответствии с первыми заметками, изображены
лишь отдельные моменты, когда в результате общения с Мышкиным
восстановляет
в
окружающих людях побеждают
высокие
порывы
и
чувства.
реализованной в романе осталась «мысль главная первого
второй части», которая была сформулирована в ПМ2 следующим
Почти не
отдела
образом:
Князь возвращается смущенный громадностию
«
впечатлений
России, забот, идей,
о
это изливает в отчете за
состояния
и
6 месяцев у Епанчиных
своего «что делать», отличающегося от
решения
новых
Он
Осознание
что делать.
на даче».
этого
вопроса героями
Чернышевского, не приобрело у Мышкина отчетливые формы.
Ощущения его после поездки по России, как значилось в ПМ2, носят
Н. Г.
смутный»
«несколько
и
он
ею
делится
различных
России, его
местах
суждений
Востоке. Эти
с
пользы вливается в него»,
«радость
Колей,
потом
Аглаей (с. 274 276). В
с
ПМ2
рассеяны упоминания рассказов князя о
об аристократии и русском народе, речи о Западе
наметки послужили
высказываний
романе
но
характер,
сначала
основой для ряда разбросанных
общественно-идеологическим
князя по
произнесенной им в гостиной
представителей верной лучшим
особенно речи,
необходимости единения
Епанчиных
и
в
вопросам
и
о
заветам прошлого
родовой
России
и служения высшим
аристократии
народом
идеалам человечества. Тем знаменательнее, что писатель оттенил
в
с
утопизм
мечтаний Мышкина,
аристократического
общества,
к
спасения
деле
показав изнанку того
которому
князь
светского
обращался
со своим
патриотическим призывом.
Если
чтобы
затем
то
первой
в
читатель
выдвигал
21 марта
Набрасывая
его
роль
предположение
мысль
о
о
его
зрения
после
считал
его
возможным,
исповеди,
возможной женитьбе
трагическом конце
1 апреля картину
двух точек
Достоевский
марта
Мышкиным
с
бедствия. Бессилие
видит все
немного.
с
половине
расстался
князя
вполне
на
а
Аглае,
утвердилась.
гибели, Достоевский расценивал
его
настоящего
и
будущего: «Идиот
Цепь и надежда. Сделать
несчастна. Нужда ее в Князе». Таким
помочь.
Ясная смерть. Аглая
сам герой теперь понимал, что предотвратить
он не может, однако сохранялась «надежда», что
«бедствия»
надвигающиеся
образом,
между людьми протянется «цепь»
504
добра
и
христианского сострада¬
ния.1 В проекте «Окончания романа» умирающий Мышкин был
окружен детьми: «Последние дни и часы Князя. Чудак, дети, все его
обманули и проч.». В окончательном тексте мысль о преемственности
поколений была выражена в образе Коли Иволгина и отчасти Веры Лебедевой,
а
смерть
заменена
князя
глубоким
которого Мышкина увезли
после
душевным потрясением и безумием,
границу. Такое завершение судьбы
за
героя начало вырисовываться уже в заметке от 10 апреля: «6 месяц<ев>
спустя. Князь совсем больной, и Юродивый. Женщины и дети около
него». И снова 16 апреля: «Повезли Идиота за границу. Аглая с ними,
все
Наконец-то мы едем за границу! » (с. 266 267, 280). В
«Заключении»
романа
тонах:
трагических
Шнейдера
1
в почти
известие
об участи Мышкина выдержано
сообщается,
что он
безнадежном
состоянии
В Новом Завете «упование»,
Христа (см.,
1:1)
например, 1 Тим.
чистоты, ср.: «И всякой имеющий
возвращен
пансион
(8, 561 562).2
слова, определяющие
«надежда»
или связанные с
надежду на
сию
еще более
в
швейцарский
в
темой духовной
Него,
очищает себя, так
(1 Ин. 3:3). См.: Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 535,
389. В одной из записей <с. 131> между словами «Цепь» и «Звучать
звеном» упоминается графиня Дюбарри, фаворитка Людовика XV,
казненная в 1793 г. Выше на той же странице есть строки: «Про Лебедева
и Дюбарри (Аглае)». Из контекста набросков на <с. 132, 131> следует,
как Он чист»
что имеются в виду диалоги с князем и рассказ князя Аглае. В романе о
Дюбарри
упоминает племянник
181 182),
Лебедева (8, 181),
а далее эта тема возникает в
(8, 210 211). Рассказ
себя «великой
называет
Мармеладова
речь идет о всепрощении
отвечающего своему племяннику
гармонии», с
устремленность
одной стороны,
и «злом»
поэтически
и
трагизм
в
и
в романе,
«мировой
с
мечты
А. А. Блок
переходной
«хаосом»
мировой
попытался
эпохи, когда казалось, что
«душа писателя»
блуждала
превращения», Блок писал: «Он мечтал
восстановлении
оскорбленных и о
этой
«Безвременье» (1906). Рассматривая
статье
«почва уходит из-под ног»
и
к идеалу
столкновения
братства, воплощенные
передать
Достоевского как представителя
преображения
(8, 182).
Достоевского
ему действительности, утопизм попытки
современной
«преобразить» мир идеей
князя
грешницей» (6, 276), а в исповеди
(6, 22). Ср. со словами Лебедева,
Мармеладова
Страстную
Лебедев (8,
Дюбарри связан с темой милосердия, которая
романа «Преступление и наказание», где Соня
о
важна и для предыдущего
2
затем сам
позднейших размышлениях
Боге,
о
России,
о
защите униженных и
своей. Он верил и ждал, чтобы рассвело.
справедливости,
воплощении мечты
тайны
«около
о
о
перед героем его, перед ему подобными действительно рассвело, на
повороте темной лестницы, в глубине каменных ворот самое страшное
И
вот
лицо, воплощение хаоса
ослепительного
и
счастия.
небытия: лицо
И
в тот же
Парфена Рогожина. Это
миг
всё исчезло, крутясь
был
миг
как смерч.
Пришла падучая. Таков был результат воплощения прежде времени:
воплотилось небытие» (см.: Блок, 2003. Т. 7. С. 28 29).
505
В
развитие
еще свежи были родственные Настасье Филипповне
писателя
из
образом Мышкина совершается в ПМ2 и
линий, связанных с другими персонажами. В
соотнесении с
сюжетных
И
ПМ}.
она,
подобно Устинье
бросалась
Насте
из
одиннадцатого
себя «скверно» и мучила Рогожина,
разврат. Любовь Настасьи Филипповны к князю и
плана, «чтоб отвадить
а потом
или, скорее,
памяти
образы
в
Князя»,
вела
боязнь погубить его, а также ревность к Аглае приводили ее к тому,
она бежала в бордель перед свадьбой. Но параллельно возникали
что
варианты, свидетельствующие о стремлении Достоевского показать чистоту
натуры Настасьи Филипповны. После ночи, проведенной вместе с
«Она
скрывалась и шла в прачки. Достоевский подчеркивал:
уединенно. Бежала от Рогожина. Почувствовала очень,
она
Рогожиным,
живет
Князя,
что любит
но
себя недостойною. В прачках хочет,
считает
своей любовью, убежать
в
борд<елъ>» (с. 221). После 16
марта
с
бор-
дальнейшего развития и
другая ранняя заметка о Настасье Филипповне: «Ганю и Рогожина
побуждает погубить Аглаю» (с. 222). Напротив, в заметках писателя всё
дельные сцены из планов исчезли, не получила
намерений Настасьи Филипповны,
больше акцентируется благородство
очищается и возвышается. В набросках второй половины
Настасьи
марта апреля особенно подчеркивается направленность мыслей
Филипповны: «Серьезные разговоры о России, о жизни и НИКОГДА
образ
ее
О ЛЮБВИ. <...> Наивно и бессознательно рада и видит новый мир и
перевоспитание в том, что Князь с ней так говорит.
(Хо-
Гордится
рошо!)»,
записал
мысль была
Достоевский 9
в виде
оформлена
никто так не говорил-с, как вы,
так
столпотворении,
разговору»
князя с
разговорах
это
апреля. На
(с. 257, 269). 16
реплики Лебедева князю: «Вот с ней
о любовишках говорили, а вы о
апреля
ее
глазах,
писатель
между
внутренняя
Мышкиным,
ее к
Аглае,
«снов»
которую
близкими самому
даче,
где
в
«золотых снах», т. е. в мечтах,
когда она представляла себе ту нравственную
высоту, на которую должна подняться его
Странность»
на
намечались сцены,
наедине,
Достоевский собирался раскрыть в ее
связанных с
рада ученому
в которых должна была раскрываться
Настасьи
Филипповны. Идеалы героини
грация
ними
тонкость и
она
задумывает сцену свидания
Настасьей Филипповной в Павловске,
ее ум. В других набросках
обнаруживается
происходящие
день та же
всё
возвышает в
ее
следующий
избранница. «Психолог<ическая>
Настасьи Филипповны
она в
воображении
Мышкину. Среди
нашла
выражение
своем наделила
в письмах
чертами,
последних апрельских записей
зафиксирована «скандальная сцена на музыке», разразившаяся в результате
Настасьи Филипповны «переманить» имеющего виды на Аглаю
Вельмончека и устранить его как возможного соперника князя. Потеря
попытки
веры
в
себя
основные
и
бунт
как
слагаемые
самозащита,
осознание своих прав на счастье
образа Настасьи Филипповны
в
ПМ2
начиная
с
апреля, о чем свидетельствуют, например, заметки: «Н<астасья> Ф<илипповна> в бунте.
Я имею право », «...она Рогожину: За что ты
меня
будешь
наказывать, скажи мне,
Психологическая
506
подоплека ее
пожалуйста » (255, 290, 283, 287).
действий была обозначена еще 9 апреля:
«Ободренная, испугана. Бунт (за Князя). Струсила (за Рогожина)
т. д.». Параллельно в черновых заметках проходит мотив надлома,
и
болезненного состояния, «сумасшествия» героини. Гибель богато
одаренной, тонкой, легко ранимой натуры была предуготовлена автором.
Еще в ПМ1 убийство, смерть или самоубийство грозили Геро, жене
героя и
Насте. В
Сперва
проектов.
ПМ2 Достоевский
в тот же
разыскали
день
борделе,
ее в
снова
Настасьей
Аглая
их с
мира
повторялось,
что
хоть
«
или
Выходит за Рогожина.
«
и отчаянную
20 марта Достоевский
видящая
убийства
и
выхода
и
как
говорит,
Рогожина
действительно
любовь»:
связывает
в
броситься
почти
помешавшаяся
Рогожиным,
с
на
предчувствуя,
не
мысли,
что
как
сам
он
(8, 198).
«нож»
определению
«...хочет
окончательной версии:
романе мотивы
бы скрестились: Настасья Филипповна,
губит Мышкина, бежит
она
остановился на
(с. 222, 229, 232, 238, 244). В
«Рогожин зарезал»
самоубийства
Терпит
Рогожин зарезы16 марта вновь
намечается попытка
в воду».
князь
любовь.
Ждановск<ая> жидкость <...>».
самоубийства Настасьи Филипповны:
вает ее.
и
была прервана ее
умерщвляет себя». Запись от 14 марта
но попытка «восстановления»
Она умирает
предваряет будущий финал:
ужасы, побои, ревность, укоры
смертью:
тех же
в
и возможность
одновременно допускалась
но
модификации
смерти героини
борделе; потом,
конец с исповедью князя Аглае,
благополучный
когда задумывался
Филипповной,
начал с
он хотел дать «описание»
заметке
с
от
Настасьей Филипповной, по упомянутому
12 марта, «страстно-непосредственная
страстей, уходившая у его отца и предков в накопление
сосредоточилась у Рогожина на Настасье Филипповне. Автор
процессе работы очищал его характер от некоторых черт. Были
сила
капитала,
в
отброшены
его
мотив
любви Рогожина
натуры, картины
кутежей
Аглае, который
к
его из-за отказов
нарушил бы цельность
Настасьи Филипповны,
отвергнуто предположение об интригах
Лебедева, попытка договориться с
погруженность
и
Рогожина
поступки,
с его стороны (подкуп
Аглаей) (с. 273). Мрачная
которому подчинены все его действия
была придавать его образу нечто «таинственное»
в свое чувство,
должна
(с. 228). Но психологический портрет Рогожина не однолинеен.
Стихийная близость к «почве», народной среде, обусловливает, по мысли
богатство скрытых
Обдумывая 13 марта главу, действие
Достоевского,
в
в
его
натуре
которой
возможностей.
должно было происходить
Екатерингофском воксале, Достоевский включил
Бери! », оставшееся у обоих героев-соперников «в
в
нее
«взаимное:
сердцах».
Тут
же
«Князь имел необыкновенное влияние на Рогожина своей
высшей манерой». Позднее, 10 апреля, когда уже обдумывалась сцена
отмечалось:
«У Рогожина»у возник замысел представить изменившегося Рогожина,
который «учится», «предупреждает о Лебедеве», «спрашивает об
одном
объяснении
264). В
Рогожина видит
Соловьева,
и
в
учебнике. Князь
окончательном тексте
«Историю России
Рогожин рассказывает,
садится и объясняет ему»
Мышкин действительно
с
что
древнейших
читает ее
(с. 231,
на столе
у
времен» С. М.
по совету
Настасьи Фи¬
507
Но
липповны.
в ту же книгу он заложил нож
Благородный
покушения.
порыв
орудие предстоящего
после обмена
Рогожина, наступавший
крестами и братания с князем, его слова «Так бери же ее, коли судьба!
Твоя! Уступаю!..» (8, 205)
предваряют его нападение на Мышкина.
24 апреля Достоевский предполагал воспроизвести еще одну попытку
Рогожина вслед за покушением переломить себя: «После ножа Рог<ожин> говорит Князю:
Знаешь, что жизнь моя теперь твоя; бери. Но
Князь говорит: < > Дай ты ей жизнь за это? Вспомни...» (с. 291).
В окончательном тексте, напротив, Рогожин, впервые встретившийся
с Мышкиным «после ножа» вечером в парке, удивляется братскому
князя
прощению
пор
и
заявляет,
что сам он,
«может,
Отношения Рогожина
и не покаялся».
в том ни
разу
в
ПМ2
Настасья
Филипповна
конец режет)».
порой думала найти у него
«покой» (с. 250, 256), но большей частью предчувствовала роковую
развивались
Рогожина
найденной
по
с тех
Настасьей Филипповной
Рогожин раб ее (и под
формуле: «
с
роль
своей судьбе. Уже 14 марта была задумана сцена убийства.
в
Первоначально
ПМ2 и Аглаю, имеющую общий с Настасьей
(Геро), ожидала страшная участь: стать жертвой
в
Филипповной прообраз
Гани, уязвленного в своем самолюбии. Но, предрешив гибель Настасьи
Филипповны, Достоевский отвел Аглае скорее драматическую, чем
Геро
трагическую роль. С
серьезность
насмешкам,
Мышкиным начинает с
(Это
идиот.
объединяют гордость,
ее
стремлений. Как Геро
колкостей:
с
Аглая уверяет
«
нарочно; Аглая ждет
склонность к
Идиотом, Аглая
его
возражений
с
(еще прежде),
что он
и насмешек и видит
Он вдруг говорит ей об Н<астасье> Ф<илипповне>.)».
одно согласие.
откровенность Идиота с Геро превратилась в полное доверие
Мышкина к Аглае. 21 марта Достоевский так пояснял причину
Прежняя
вызывающего
в
самого
обращения Аглаи
Князе плута (нарочно)
начала
она
и
Сначала Аглая всё признает
Но с
с князем:
«
старается
его таким выставить.
Князю, потому что он невинен»
марта, устанавливается: «Аглая влюблена весь
сердцем отдалась
вся
(с. 223, 246). Ранее, 12
в Князя». Характеризуя Аглаю, Достоевский колебался между
различными вариантами, где превалировали то ее ревность и
роман
самолюбие,
то
способность
что
допускалось,
ревности»,
под
его
липповно>й
и
к
и
пониманию
прощению. На первых порах
«выше влюбленности и
Аглая любит Мышкина
влиянием
Аглаи доводилась до
«сходится
до
страсти
с
Н<астасьей> Ф<и-
Позднее, напротив, ревность
крайних проявлений, поддерживала и усиливала
просит у
нее
прощения».
вследствие чего указывалось: «Аглая главная
Рогожин зарезал Н<астасъю> Ф<илипповну>»
(с. 229, 223, 266). В конце концов эти несходные мотивы переплелись
ревность
причина
Рогожина,
того,
что
в сложном комплексе
В
отношении
отразились
Добролюбовым
в
поиски
508
к
Мышкину,
«деятельного
тургеневской Елене
Достоевского,
обезоружил
переживаний Аглаи.
Аглаи
поражают
своего
как видно из
добра»,
из
не только
ПМ2, своеобразно
отмеченные
Н. А.
«Накануне». Аглаю,
по замечанию
«невинный вид» героя, которым
оскорбителя (Кавалергарда),
но и
он
«мужество Князя
большом деле». 17 апреля
ПМ2
приведено соображение Вари, на
расчеты, проча Аглаю за Ганю: «Ты
знаешь, за кого она хотела было выйти, за нищего, за NN, потому что
в
она и в
котором
он
гонимый. Она
Большое
о рьщаре
свои
бедном
мечтает»
(с. 251, 286).
место в начальных мартовских записях уделено
Ипполита,
Гане.
Достоевскому пока
совсем ясен. 10 марта он ставил перед собой задачу: «NB)
роли в интригах Гане, Ипполиту и проч. Варе». На следующий день
Образ
не
в
романе строит
его, так же как и
образы Вари
и
был
=
Придумать
Гани, опутывающих
У
скрепляющих сюжет: «
возникает мысль об интригах
всех главных
героев
Аглаи он становится
из мщения. У Н<астасьи> Ф<илиппов>ны
необходим. Сестра
он необходим, у Князя тоже». Затем возникает дополнение: «NB. NB.
Finis тот, что Аглая предается Н<астасье> Ф<илипповне>, а Ганя
душит Аглаю. NB. Любовь из тщеславия» (с. 222 225). Таким
а тем самым и
романа,
образом, возникает ситуация, напоминающая «Отелло»
Если
в
riMj
отношение
Идиота
и на
удовлетворенного тщеславия»
подоплекой
его
чувств
к
Геро
какой-то
момент с
ассоциировался «План
ПМ2 Достоевский попробовал начать
с того же
Шекспира.
В.
мыслилось как
«страсть
этой психологической
на
Яго» (с. 137),
то
в
Гани-Яго, который,
Отелло, задушившим Дездемону. В дальнейших
набросках
противоборство честолюбивых стремлений и
сердца, открытого добру. 12 марта разрабатывается сцена в Estaminet
(кафе) между Аглаей и Ганей, где «Ганя почувствовал, что он любит
Аглаю, а не ненавидит ее». 13 марта Достоевский отмечает: «Характер
однако, мог стать и
Гане
в
намечено
Гани выростает сообразно страсти
Однако
трагический
Достоевский вернулся
том,
что
отмстить
от
но
в его
потом все-таки
ординарности
«стоит за
Князя»
и
и половинчатости.
«хитрит»,
увлекается, а «по правде-истине,
Достоевский,
заключению
волнениями»,
к
16 марта Ганя
Аглае»,
Колоссальной серьезности».
образом Гани недолго. Постепенно
проглядывавшей уже в первой части мысли о
характерность Гани
В набросках
до
план связывался с
колеблется
«опять
только
(с. 229 230, 237). Но
решительный
поступок Гани
отпало.
и
бы
к
разными
передаетс<я> Князю»
под конец»
«хотел
приходит
и
самоубийство
«застреливается
крайний,
как
17 марта была найдена мотивировка
первого сближения Гани с князем, перешедшая в окончательный текст:
«Сказать просто, что Ганя принес Князю 100 ООО, с тех пор дружба,
как говорят.
Бедное
помещение Гани свидетельствовало, что не из-за
с князем, Ганя продолжал обманывать его.
Но Мышкин разгадывал его, был с ним откровенен, и Ганя вновь
испытывал его влияние. 1 апреля намечалось: «
Аглая могла потому
денег...».
Подружившись
приехать к Ганечке, что слышала про него, что он изменился, предался
Князю весь, около Князя <...>». И всё же Ганя, по мысли автора, был
неспособен
князе
Одно
время у
том, что
деньги и
на полную
искренность. В
присутствовал расчет
«симпатичных»
писателя появилась даже мысль в
Ганя,
бежал
его
привлечь к себе
за
внимание
финале
дать
рассказах
о
Аглаи.
сообщение
о
возвращенных 100 000, «украл у Князя
границу»; затем было внесено уточнение: Ганя «не кра¬
сожалея о
509
будто берет
дет» деньги, а «делает так, как
(с. 240, 247, 259, 263). 16
потом кается
найти
попытался
«больной»,
новые аспекты
Идиот»,
«почти
обрисовки Гани,
больной. Роль
его
=
Рабь<я> роль. (NB. Можно
красивою и кроткою
ролью)». В дальнейших
как
по-прежнему фигурирует
хитрых
замыслов
Филипповну
своей сестры,
с
Аглаей,
ПМ1у
мотива
Ганя
сделать очень верною и
апрельских
разработках
пассивный,
но теперь уже
участник,
а
предполагая, что он либо
либо скрывает свою
«всего стыдится»,
259, 281
см. с.
Настасью
от Князя 100 ООО свои»,
17 апреля Достоевский
«Царем Иудейским» (повторение аналогичного
замечал Достоевский,
и др.)* «И так,
мечту стать
Ганя
и
рассчитывающей
«стравить»
чтобы Настасья Филипповна «со зла»
Аглая
«со зла» выбрала Ганю, который оказался бы в
рабах» (с. 281, 286).
Инициатива в интригах, таким образом, была отдана в ПМ2 Варе,
работая над образом которой Достоевский создавал тоже ординарный,
вышла за князя,
время при ней
это
но
«в
более активный характер. В
ее
разговора
с
а
братом
больше
и даже
смущает его
планируемого 15 марта
описании
Ганей перед приходом Аглаи
с
горячкой
и
отмечается:
«Варя
в
дружбе
нетерпеливостью. Аглае враг,
Н<астасье> Ф<илипповне>». Несколько раз
чем
руководила в первую очередь жажда мести, на которую
она и Ганю «поджигает». 16 апреля, раздумывая над
говорится, что
Варей
индивидуализацией образов брата
социально-психол гическог склада
«С первого
родственной любви
из
всё
и
и
же
явления
сестры, людей одного
различных,
Варей,
Самолюбия)». Постепенно
самолюбивого
желания отомстить,
она и замуж выходила «по
в его
интересах
В
чем
затем
сильной
розно. (У той мщение
«козни»
с нею
Вари,
сохраняя оттенок
приобретали большую
преданности» Гане
и
целенаправленность:
в основном
интриговала
(с. 280, 285).
марте апреле складывается
вначале
сделал для себя заметку:
что он хоть и в
убеждениях
но во всех
с
Достоевский
Гани обозначить,
в основном и
характер
Лебедева,
о
в
рукописи,
а
свидетельствуют краткие упоминания героя
более детализированные планы, содержащие размышления над
например,
образом этого трагического шута
«Лебедев: Из принижения. Апокалипсис.
в
заметке
от
Молитвы
апреля:
и
Сцена Лебедева с Генералом Иволгиным». Ср. с записью:
и князь.) (Семейство Лебедева.) Лебедев философ.
10
гнусный.
«-
(Ле-
бедев
Беспрерывно
надувает Князя.
Черта
его.
Дети Лебедева.
<...>
У Н<астасьи> Ф<илипповны>. Апокалипсис,
Эти наброски уже содержат зерна ряда сцен,
Лебедев
князю на
Обманы,
Рогожина, писание
в
романе.
шпионство, доносы
анонимных писем
Антропофаг.
Христе».
молитвы, о
в
которых
Рогожину
Епанчиным
действует
на
князя,
всё
это
ПМ2, наряду с самоуничижительными репликами
определилось
Лебедева: «
Обманул-с; ибо низок. (И это несколько раз)». Вместе
в
тем
Лебедеву
приписываются
порой
очень
важные,
с
с
авторской
зрения, суждения «о молитвах, о Дюбарри, о Светопреставлении»,
«про Князя: Утаил от Премудрых и Разумных и открыл еси то
точки
Младенцам » (неточная
510
евангельская цитата,
ср.: «В
то
время, продолжая
речь,
Иисус
утаил
сие от мудрых и
сказал:
ср.: Лк. 10:21
которая
впечатлении от
Тебя, Отче, Господи
и
разумных,
части
см.
строки,
то
неба
Ты
и земли, что
младенцам»
(Мф. 11:25,
Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 27, 166),
Достоевскому, видимо, под воздействием письма
Страхова, сообщавшего
первой
открыл
см.:
вспомнилась
Н. Н.
нему
славлю
«Идиота»
ниже,
Филипповну. В одной
с.
и
в
к
середине марта о своем
перефразировавшего
609). Лебедев
способен
эти евангельские
понять
и
Настасью
«подобную повесть об
одной», после чего растроганный князь назвал его «глубоко сердечным
человеком» (с. 269). 10 апреля было намечено, что у Лебедева «свой
из заметок он
рассказал
домик и маленький капитал», «дома книг много», и он «своего
Тогда
мальчика любит».
Лебедева
же
Достоевский
генерала Иволгина
и
с
задумал историю сближения
эпизодами
их совместного
и
ссоры
пьянства,
на которую Лебедев «наводит
мучает, не желая предать забвению его
и, наконец, «плача» Лебедева, идущего за гробом Иволгина
пьяной исповеди, вранья, кражи,
(в
проступок),
Генерала»
романе
же еще и
(с. 270, 268 269). Лебедев
Его подчеркнуто неоднозначная
связан
практически
и загадочная
со
фигура,
всеми
центральных конфликтах и интригах романа, совмещение
шута и героя «идеи», а также тот факт, что в «Идиоте» он
в
близкие самому
высказывает многие мысли,
важнейших
Достоевскому,
персонажей. В. Я. Кирпотин
героями.
постоянная
роль
функций
делают его одним из
указал на генетическую связь
Дидро.1 Основанием для
Достоевский в период работы
над романом читал Дидро и Вольтера, см.: письмо Н. Н. Страхову от 6
(18) апреля 1869 г.; Достоевская А. Г., Воспоминания, 2015. С. 236.
Одновременно с определением характера Лебедева прояснилась во
многом обозначившаяся уже в /7М/ участь генерала Иволгина. Были
образа Лебедева
с
образом
Рамо
племянника
такого сравнения служит тот
факт,
что
закреплены мотивы пребывания генерала в долговом отделении, его
выкупа, воровства в пьяном состоянии и смерти «от горя». Получила
дальнейшее
развитие черта,
своеобразие
придающая
вымыслам:
«Лжи
обнаружившаяся
характеру героя,
в
первой
склонность к
Генерала» (с. 268). Рельефно
части и
фантастическим
выписан
был
в эту
пору
генеральши Епанчиной, которая характеризовалась
как «l enfant terrible» (своенравное дитя); этой характеристике
в
ПМ2
также
образ
соответствовали отдельные заготовленные сцены и
реплики генеральши.
Настойчиво продолжал обдумывать Достоевский в марте апреле
принцип развертывания повествования и стиль его. Прежде всего он
заботился
о
воспроизведении
течения
событий
во
всей
сложности
их
оставил
следствий. «Ход дела ? NB. NB. NB ? Ход дела»,
он для себя сигнал 12 марта. Развитие основного сюжетного действия
Достоевский стремился дать на фоне широкой картины жизни,
причин и
поставив в
1
центре
князя как
гармоническую личность,
Кирпотин В. Я. Лебедев
стоевского,
и племянник
к
которой
так или ина¬
Рамо И Кирпотин. Мир До
1983. С. 61 112.
511
которой
соотносится общая картина хаоса и
современном ему мире. В связи с
упоминавшимся выше намерением показать «неисследимую черту»,
оставшуюся после кратковременного появления и трагического ухода Мышкина
че тянутся
из
этого
и с
герои романа
царящих
несправедливости,
в
Достоевский
мира,
бесконечность
сословий),
сюжет
и
историй
в
сосредоточил свое
И потому,
«
взаимоподчиненных задачах.
основные
было решено «тянуть
реабилитации Н<астасьи> Ф<илипповны>
всё
и вести
снова
апреля
насчет
«главного
любви Аглаи»
10 апреля уточнил: «Вообще
брака Аглаи
«...и
подчеркнул:
продолжающиеся во весь
и
линии
на все части историю
к
Рогожин зарежет Настасью Филипповну
к тому, что
поводу ревности ее
«по
Достоевский 9
двух
(miserablefi <отверженных> всех
(NB. NB. NB\ Главный-то
романе
обделать, создать)». Когда
сюжета» определились и
Мышкину
на
8 апреля,
с течением главного сюжета.
рядом
надо
внимание
записал он
Истории
роман),
Князем»,
с
Истории»,
Истории,
истории. Главное:
Фабулы (т.
и
е.
а
должны быть задуманы и ведены
стройно параллельно всему роману <...>».
Что
касается
намечалось очень
Но
внешнего
«главного
сюжета»,
бурное
то
движение
его
первоначально
одной драматической сцены
от
другой.
некоторой разрядке
внутренней напряженности. Об этом
к
одновременно проступала тенденция к
за счет нарастания
драматизма
например, заметки: «NB. Так как брак с Н<астасьей> Ф<илипповной> есть coup de theatre <неожиданная развязка>, то Н<астасью> Ф<илипповну> и не выводить раньше сцены с
Аглаей. Разве только фантастическую сцену у Софьи Федоровны
Ред.) части мало, он
ощупью»; или «NB. Об Князе в 3-й (второй.
свидетельствуют,
только
трагически решился»
автора
устремлением
(с. 224, 238). В
многие
задуманные
соответствии
эпизоды
были
с
новым
отброшены
(у Софьи Федоровны, в Estaminet, у Настасьи Филипповны),
преобразились и фигурируют в окончательном тексте
другие значительно
лишь в
кратком пересказе автора или других лиц
пальца или сцене в Екатерингофском воксале
166),
вплелись
(см.
о
сцене сожжения
8, 398 399, 529,
оставшиеся же сцены
в
рассредоточились по разным частям,
более широкую, включающую и вводные «истории» ткань
художественного повествования.
Одной
возникла
из ключевых в сюжете стала сцена
еще
в
/7М;.
указывалось выше,
сначала находился в
отодвигался
к
В
ПМ2
«поединок»
в
мартовских
Аглаи
ее
давала
героини осыпали друг друга
волю
соперниц, идея
которой
апрельских планах,
как
Настасьи Филипповны
середине романа, но в процессе поисков он всё больше
концу. Заложенные в этой сцене художественные
возможности ощущались писателем уже
варианте
и
и
своему
ревнивому,
в самом начале.
В первом
Аглая
Настасью
«взаимными насмешками»:
злому
чувству,
обвиняла
Филипповну в том, что она играет «роль Магдалины», предлагала ей
отравиться мышьяком, говорила ей «ты», а Настасья Филипповна
объявляла, что она княгиня. В дальнейших набросках это описание
детализировалось
512
психологически,
драматизировалось.
Уточнялся
состав
« Я княгиня , входит Князь. Аглая бежала». Затем
добавлялось, что кроме князя «нечаянным» свидетелем стал и Рогожин.
Выяснялось, каким образом сцена эта могла состояться: то причиной
участников:
были интриги Гани, который и приводил Аглаю к Настасье
Филипповне, то встрече героинь способствовал Лебедев, то Настасья
ее
безумию» посылала Аглае записку. В одной из последних
апрельских разработок сцена Аглаи и Настасьи Филипповны
«по
Филипповна
«Сначала тихо, потом ты и презрение. Мщение. Н<аси
тасья> Ф<илипповна> говорит ей: Ты сама в него влюблена
представлялась так:
как
прогнала Аглаю. Хохочет
Сцена
и счастлива и
которой
завтрака,
перед многочисленной
князь
в
невеста»
должен
был
(с. 287).
излагать
свои
«аудиторией», также намечалась уже
в самых первоначальных планах второй части. В набросках 12 марта
среди слушателей князя перечислены все Епанчины, «Аф<анасий>
Иван<ович>» (Тоцкий), Рогожин, старик учитель, Птицын, Ганя,
убеждения
генерал (Иволгин), Коля, Ипполит, Нина Александровна,
литератор, старуха Белоконская. 20 марта Достоевский записал,
Варя,
молодой
что именно на завтраке князь «говорит об аристократии».
эта
план
В
сцена
ее
итоге
Мышкина
чиным
после
в
вечере,
замысел
в
его
которых
послужил
на даче
романе
вести
ли
лицо
Князя
по
Лебедева,
у
раскрывались
убеждения.
11 марта Достоевский
и
у
них
в
во
время визита к Епан-
гостиной
его сложившиеся в
записал
всему
плана в
основой трех публичных выступлений
выздоровления
и
Из
дополняется и расширяется.
обрастает подробностями,
в
виде
на
званом
России
предположения:
заветные
Не
«NB3)
роману загадочно, изредка определяя
подробностями (фантастичнее и вопросительнее, возбуждая
любопытство), и вдруг разъяснить лицо его в конце, и напротив, NB^) Со
другими лицами спервоначалу определеннее
и
разъясняя
их
всеми
читателю?
(Как, н<а>прим<ер>, Ганю?)». 10 апреля была найдена новая
«Князя Сфинксом». На полях Достоевский прибавил: «Сфинксом.
формула:
Сам
главы».
открывается. Без объяснений
И
первой
Лебедева и Гани о странных
должны бросать свет на дальнейший
от
автора, кроме разве
далее указывалось, что рассказы
поступках Настасьи Филипповны
событий, и читатель будет тогда достаточно осведомлен,
Мышкина «можно было сохранить роль Сфинкса» (с. 259,
ход
упоминалось,
что
в
ПМ2
предусматривалась
кажущаяся иррациональность поведения
и
внешняя
других
чтобы для
261).
Уже
загадочность,
главных
героев
Настасьи Филипповны («тайная любовь»), Рогожина
лицо), генеральши Епанчиной («загадочная» роль по отношению
и князю). Имея в виду сложное переплетение различных
по
мотивов,
которым Ганя «предлагал услуги» Аглае, автор решал даже:
«(NB. И Ганю сфинксом)» (с. 262). В романе проявилась установка,
с одной стороны, на максимальную активность читателя, который
должен был синтезировать разнообразный художественный материал, с
на многозначность, недосказанность в воспроизведении
другой
сокровенного ядра характера героев, внешние проявления которого порой
(«таинственное»
к
Аглае
513
кажутся окружающим неожиданными, непонятными
обычной житейской логики.
Одновременно Достоевский
был
персонажей
ключе. Так, для
обрисован
в
точки
заботился, чтобы каждый
самостоятельном
художественного воплощения
значение имела заметка на полях <с.
зрения
из главных
стилистическом
образа Аглаи
существенное
96> тетради № 5 (рядом
с
«удивительной победе» князя над Флигель-адъютантом,
«стравила» Аглая, а потом «громко и вслух смеялась над
упоминанием
которых
с
об
«ужасно была рада» его победе): «Грациознее, более жару,
вроде Княжны Кати» (с. 263 264). Заметка эта свидетельствовала
Князем» и
внутренней
ориентации
Достоевского
на
образ гордой
и
о
самолюбивой
«Неточки Незвановой» (1849) (см.: 2, 704 705).
Беспокоился Достоевский и об общем тоне повествования.
Короче писать. Чтоб было щегольски, симпатично (кратко
княжны из
«Задача:
деле)
была
и занимательно»
всё
и
поставлена им сразу же после
о
первой
Ред.)
набросать «Краткий план глав 3-й (второй.
части». Позднее неоднократно подчеркивалась необходимость избежать
при обрисовке намеченных драматических ситуаций прямого авторского
попытки
комментирования. Так, по поводу пререканий Аглаи с родными
Достоевский спрашивал себя: «Короче писать; одни факты; без
рассуждений
и без описания ощущений?» И опять повторял: «NB.
их
Рассказ о
фактах,
легко, без особых
Таким образом,
постепенно
общие
рассуждений» (с. 234, 240).
и апрельских планах определились
контуры романа. Намечен был в основных чертах
в
мартовских
сюжет с тремя магистральными линиями
(Мышкин Настасья
Филипповна Рогожин, Мышкин Настасья Филипповна Аглая,
Аглая Ганя Варя) и побочными «историями» (детей, «Сына
Павлищева», генерала Иволгина и др.). Выявились характеры и роли
его
Филипповны, Рогожина, Аглаи, Гани, Вари, ПтицыЛебедева, генеральши Епанчиной, Аделаиды, генерала Иволгина,
Фердыщенко. Появились новые герои: жених Аглаи, предшественник
сначала Кавалергард, затем
Евгения Павловича Радомского,
Мышкина, Настасьи
на,
Иончек
Вельмончек (в FIMj ему соответствовал
Геро
Граф или Сенатор) и «кн<язъ> Щерб<атов>» (см.
ниже, с. 755), жених Аделаиды (по первому варианту, тотчас
был
отвергнутому, жених Аглаи). Лишь один раз в ранних набросках ПМ2
упомянут Афанасий Иванович (Тоцкий) (в числе гостей на завтраке у
князя), который исчез со страниц романа в связи с тем, что в I главе
Флигель-адъютант,
жених
второй
части его
судьба
француженке-легитимистке и отъездом
В
этот же период
«в
завершилась женитьбой
Париж,
обозначился ряд
общих
повествования, его хронологические рамки
составленным в марте апреле,
на
а потом куда-то в
Достоевский
Бретань» (8, 171).
художественных законов
(см. выше). К
не
раз
дальнейшей работы над романом как к его фундаменту.
Во второй половине апреля писатель разрабатывал
планов
второй
514
9 16 апреля
(наброски
Завершив
от
части.
их в
см.
с.
планам,
обращался
в ходе
на основе
251 281) I
конце апреля, он сразу,
и
не делая
II
этих
главы
переры¬
ва в работе, принялся за следующие
III, IV и V, предназначенные
для майского номера журнала. Заготовки для них также были сделаны
в апреле. Объяснение Мышкина с Рогожиным Достоевский задумал
10 апреля. Князь,
застав его за
учебником,
«клянется ему,
что не
без ведома». Далее в другой заметке отмечается, что Рогожин
в «исступлении», но с полной доверчивостью к князю «рассказывал
Настасью ». 17 апреля возникла мысль о сцене посещения
про
женится
назваными
братьями
(в лихорадке),
23 апреля кратко
разыскавшего
губернии, нового побега
из
не выдаст
Аглаю
боязни,
«что
свадьбу
с
вечера у Настасьи Филипповны
подчеркнув,
направил
что
(8, 188). На
с
Рогожиным,
«пока
она «остановила»,
и от мысли о том,
князя то ли у нее на даче, то ли в
«ловит»
Достоевский
влюбится»,
которым
(с. 264, 271, 283, 290 291). Отказавшись
ножа»
от
к князю, жизни ее с ним в
Князя». Наконец, 24 и 28 апреля набрасываются
Рог<ожина> на убийство» и встрече его с князем
за
заметки о «попытке
«после
к матушке-то
благословляет».
история бегства Настасьи Филипповны
Москве Рогожина
«слово дано», но
которому
Старуха
тебя благословит .
она
излагается
ее в
Зайди
матери Рогожина: «Рогожин:
пусть
самому
своего
Мышкину
основании
от
героя
Павловском
Лебедева
от сцены
Рогожин
(с. 277),
Рогожину,
воксале
прямо
к
«очень хотелось» сделать этот визит
набросков ПМ2 был
Завершалась V
диалог между ними.
что
глава
построен
романа
сценой
напряженный
покушения.
3
В
н.
ст.
работы над V главой Достоевский в двадцатых числах мая
обратился к планированию дальнейших эпизодов. 21 и 24
период
снова
мая он сделал в
ПМ2 несколько записей. Далее
следуют заметки от 10
и
11 июня. К ним примыкают записи на последних страницах и на <с. 3>
той же тетради, заполненных в июне июле. Крайним рубежом
является дата 28 июля н. ст., поставленная на <с. 3>. Приблизительно к
этому моменту
которой
работа над
жесткие сроки,
Достоевский
должен был закончить вторую часть,
затрудненных обстоятельствах
смерть дочери, переезд из Женевы в Веве, болезнь (см.:
проходила при
очень
Летопись. Т. 2. С. 176, 179 180). В письме к А. Н. Майкову
июня (4 июля) 1868 г. Достоевский сообщал, что отправил «на
июньский номер 4 главы», последнюю
честное
слово»
из
которых
заключительные главы
«своевременно», понимая, что у
«отослал вчера»,
второй
и
от
22
«дал
части доставить
него для написания их «самое
большее
(Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 2. С. 302). В июньском номере
были напечатаны VI, VII и VIII главы. IX глава к
вестника»
«Русского
остается
3
недели»
не успела и появилась вместе с
сроку
«Я
до
день и
X, XI
и
XII
главами в
июльской
Достоевский делился с Майковым:
того запоздал в
Русский вестник , что всё это время работал
ночь буквально, несмотря на припадки. Но увы! Замечаю с
книжке
журнала. В
отчаянием,
что
том же письме
уже не
в состоянии,
почему-то, стал так скоро
работать,
515
как еще недавно и как прежде», вследствие чего приходится «помещать
такими
и
кусочками
тем на
этот
(10 апреля) 1868
г.
он писал
вдвойне, втройне
для меня
(Там
отрывками»
Достоевский
роман
роман
большие надежды. 29 марта
С. А. Ивановой: «Ах, Сонечка, тут
хлопотливое и, главное,
судьбу
гораздо более имеющее важности на всю
преувеличивая),
С. 301 302). А между
же.
возлагал
дело
капитальное,
(нисколько
мою
не
первого взгляда. <...> Я ужасно боюсь
чем кажется с
и минутами почти совсем
что не удастся.
уверен,
Идея
за
слишком
быть, и не хватит, особенно так
мой, что значит долго быть за
и
отвыкать
от
России:
мыслей
тех нет, восторга нет, энергии
границей
нет, как в России. Как ни странно, а это так)» (Там же. С. 291 292).
хороша, а на выполнение меня, может
границей. (Верите
спеша, и за
Трудность
всё
жизни
случайно,
по
заветной идеи
выполнения
гармонической личности,
и
ли, ангел
остро
это сказалось
наблюдениям А. С.
Долинина,
главу второй
в
написать
27 30
22
листов
предполагал,
minimum»,
печатных листов,
но
IX
и комкается»: отослав
что
ее главы
последующие
будет
а до конца он должен
вышло соответственно
около
3
и
(см.: Д, Письма. Т. 2. С. 424).
Майские июльские наброски, соответствующие
печатных листов
Достоевского
в
Достоевский
журнале «5
займут
«замысел, в исполнении,
быть,
очевидно всё время сжимается, может
части,
воплощения идеала
ощущаемый писателем отрыв от русской
на темпах работы над «Идиотом». Не
основном,
планы
над нынешней
главы
отдельные
дальнейшего развития
VI главу, повествующую
Лебедева,
также
о
«через
о том,
Ганю»,
21
первом дне
но
периоду работы
романа, подготавливали,
содержали
Достоевский
мая
пребывания
у
Достоевского
объявляя,
«что лучше одну
Македонского» (с. 292).
Наибольшее
этого лишь
Но оба
внимание
в
и
«про всех»,
а
сватьбу
на
которой
чем подвиги
воскресить,
были
князь
Александра
отброшены.
набросках уделено
эти плана
июньских
упомянутому в I главе
его
мелькнула мысль дать историю
«реабилитации Н<астасьи> Ф<илипповны>»,
женится,
и
думал начать
она назначает ему
«рассказывает про Рогожина»
мая
также
князя на даче у
Настасьей Филипповной:
«Аглая влюблена», «устроивает
что
сцену)». 24
(оригинальнее
частью
этой части,
сюжета.
со свидания князя с
свидание
второй
второй
до
части, а теперь вступившему в
Евгению Павловичу Радомскому,
действие новому персонажу
появление которого на даче у Мышкина было приурочено к концу VI
началу VII главы, моменту чтения Аглаей
Евгению
записи
Павловичу (пока
от
10
его, которая
и
11
июня
осталась
постоянная тонкая
«ему
не
хочет жениться на
не понимает, что
516
почти
целиком посвящены
сразу
же
основной
и
Достоевский
Вельмончека
отказывает
прямо,
ней
Аглая
пушкинской баллады.
н.
в
окончательном
насмешка свысока».
персонажа в романе,
взаимоотношения
Вельмончеку)
ст. Достоевский
еще
из
с
Размышляя
прежде
что тот
«Вечная
и
над ролью нового
всего выяснял для
другими героями.
так
определил черту
тексте:
Намечалось,
себя
что
всё надеется». Он же,
Аглая
хотя и
тщеславия, в то же время «видит, что Князь
любит (а Князь понимает). В<ельмон>чек
его
это Князю». Одновременно выдвигалась версия
Вельмончека: он собирается жениться на Настасье Филипповне, а
когда Рогожин приходит «покупать его», прогоняет того и разуверяет.
объясняет
донжуанства
Дольше
держался
другой
странности, получив
перешедший
Разрабатывался и
Вельмончека
в
вариант: «Жениться
отказ
в
от
Аглаи,
для
окончательный
результате
на
дочери
текст мотив
совершенной
Лебедева
из
фанфаронства».
растраты.
самоубийства
дяди
Допускалось,
что,
400 ООО, которые Вельмончек берет, и
женитьбы его на дочери Лебедева, он, осознав свою «бесполезность»,
застрелился. Вельмончек охарактеризован как «bul<l>e de savon»
после предложения князем
(мыльный пузырь), который
связи. Там
к почве
же
говорится,
привязаны,
различные
коррективы,
затем
вносил
разработкой фабулы и отношений
(см. с. 293 294). Главное назначение
романе определила заметка: «Вельмончек,
связанные с
другими героями
образа Евгения Павловича в
постоянно смеется над
мгновения»
образа Достоевский
эскиз
Вельмончека с
неверующий.
Этот еще лучший». В
оттого так легко и отлетают.
первоначальный
этот
«лопнул», утратив все аристократические
что люди этого типа «не национальные, плохо
Князем
и потешается им.
Скептик
и
Ему всё в Князе искренно смешно, до самого последнего
(с. 299). В окончательном тексте этот остроумный, скептически
настроенный
действительно нередко судит князя и по-своему
В дальнейших июньских набросках была
Мышкиным после бегства Аглаи из дома Настасьи
человек
толкует случившееся.
намечена
беседа
его с
Филипповны к
Гане,
воспроизведенная впоследствии
в
четвертой
части
По сравнению с черновыми заготовками диалог между Евгением
Павловичем и Мышкиным в романе несколько видоизменен: Евгению
романа.
Павловичу
как
будто
переданы
все психологические
соглашается с ним, но вносит
разъяснения, Мышкин
лишь
всё время оговорки, благодаря
которым воссоздается более сложная картина, не укладывающаяся в не
лишенную тонкости, но всё же рационалистическую схему Радомского.1
Евгению Павловичу уже в ПМ2 были предназначены существенные
самого Достоевского суждения об аристократии и реформах 1860-х
годов. В окончательном тексте (в I главе третьей части) эти его
для
представлены в осложненном виде: они несут на себе печать
его личности и поддерживаются не всеми персонажами (так, например,
высказывания
Александра Епанчина реагирует на его речь о либералах ироническими
замечаниями). Значительно преобразился и мотив женитьбы
Вельмончека на дочери
Лебедева. В
эпилоге
1 О
критическом отношении
романа
Достоевского
герой
к
особенно такими, как князь Мышкин или Алеша
этот, почувствовав¬
«суду»
над его
Карамазов,
т.
героями,
е.
к
исходящему из строгой обусловленности поступков и
переживаний человека обстоятельствами и не учитывающему его свободной воли,
многопричинности, а иногда и неожиданности руководящих им импульсов,
психологизму,
см.: Бяльш Г. А. О психологической манере
Тургенева: (Тургенев
и
Достоевский) // РА. 1968. № 4. С. 49.
517
ший себя
«лишним» в
России
и
уехавший
за
границу,
часто
навещает в
Шнейдера больного Мышкина и сообщает о состоянии
Вере Лебедевой. Эта переписка намечает перспективу возвращения
пансионе
князя
Евгения Павловича
Введя
в
к
родной
«почве».
действие Вельмончека
Радомского, Достоевский
вынужден был поставить перед собой вопрос: «? Что делать
Возникал вариант: «??? Аглая со злобы
Ганя страстно влюблен в Аглаю,
выходит за
прогоняет его.
хотите
вызывается
вот его
Ганю
до последних риз,
с
вновь
Ганей».
и
убить
кого
(с. 295). Но эта необычная для
первой части характера Гани черта
роль»
определившегося в какой-то мере в
не закрепилась: неспособность к сильным чувствам и больное
самолюбие преобладали в его образе и во второй, и в последующих частях.
Усиливается
в июньских заметках мотив надлома,
Настасьи Филипповны.
так,
что
после
сцены
с
Ненадолго Достоевский
Аглаей, которая «падает,
«сумасшествия»
представил себе дело
по-видимому»,
Филипповна «действительно хочет выйти за Князя. (Целая часть
этом <...>)», а Мышкин «уходит от света». В окончательном тексте
Настасья
в
желание
возникает у
«уйти куда-нибудь, совсем исчезнуть отсюда» (8, 318)
в момент, предшествующий появлению Настасьи
Мышкина
парке на музыке, когда мрачное предчувствие
грядущих несчастий охватывает его. Но и в ПМ2, и в романе князь
остается в том мире, который выпал ему «на долю». Вернувшись к
Филипповны в
неотвратимости
разработке
прежних планов, автор подчеркивает, что никто в доме не
«страсти Аглаи к Князю» всерьез и сам он «думает, что Аглая
над ним смеется», даже после объяснения ее с Настасьей Филипповной
принимает
«еще
не
догадывает<ся>
Достоевский
записывает:
о
полной любви Аглаи,
«Наступает время
хотя мать и
сношений других
говорит».
с
Аглаей,
разубеждение гёЬаЬййабя <реабилитация, восстановление> Н<астасьи> Ф<илипповны> (деятельность)». Как и раньше, далее
планируется бегство Настасьи Филипповны с Рогожиным (с. 299 300).
Предвидя вслед за свиданием Аглаи и Настасьи Филипповны
и
скорую развязку, Достоевский собирается
дать авторское отступление.
приключенья»,
которая
и
выглядит
говоря
в
«после
Идеале
которыми автор
на
Достоевский
человек еще
1
Вопрос
о
статьях
искусстве»
идеала
с тем подчеркивает:
более действит<елен>» (с. 301).1
в связи с
действительности,
«Идиота» и от
образом Мыш¬
длительное
Достоевского,
«Ряд статей
о
звучит и в его литературно-критических
русской литературе. Г-н бов и вопрос об
(Акад. ПСС. Т. 18. С. 94 95), «<Предисловие
Три рассказа Эдгара Поэ >» (Там
1873 Г. (Там же.
С. 88 89).
518
и
соперниц»
«странные
действительность»,
хотел поделиться с читателями
соотношении
занимавший
двух
вместе
прямого дидактического выражения которых
время
сцены
что описывает
«другом взгляде
о
фантастически,
«Может быть,
Мысли,
Признавая,
к
публикации
Т. 19. С. 89), а также в ДП за
Т. 21. С. 75 76), 1876 г. (Там же. Т. 22. С. 75; Т. 23.
же.
всё же отказался, он вскоре углубит в письмах к А. Н.
Майкову от 11 (23) декабря 1868 г. (Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 2. С. 329) и
Н. Н. Страхову от 26 февраля (10 марта) 1869 г. (Там же. Т. 29.
Кн. 1. С. 19; см. подробнее об этом ниже, с. 610 611).
кина
Позднее
«Идиотом»
в «Братьях Карамазовых» задуманное в пору работы над
отступление было претворено во введении к роману «От
автора», где, предупреждая читателей,
Федорович
Карамазов
герой Алексей
что его
странный,
«человек
даже чудак», автор
присоединялся к тем, кто не увидит в нем только «частность и обособление»:
«Ибо
не только чудак
бывает так,
целого,
ветром,
что он-то,
всегда
пожалуй, и
носит в
а остальные люди его эпохи
на
В
от него
время почему-то
последних
обособление, а напротив,
себе иной раз сердцевину
частность и
не
все,
каким-нибудь
оторвались...»
июльских записях
в
начале
(Там
наплывным
же.
Т. 14. С. 5).
набросан
тетради
продолжения романа. 28 июля Достоевский записал: «3-я
начинается с объяснения необходимейшего (!). Что Князь
Аглаи принимал за насмешку» (с. 301, заметка
воспроизведена в XI главе второй части, где говорится
Аглаей стихотворения
Мышкина,
на взгляд
даже
Пушкина
детская
Гани:
Ипполита и
и
обрисовав
о
которой
и
план
прямо
все выходки
затем
по поводу чтения
инициалов Н. Ф.
Б.,
только невинная шалость,
задумываться
что,
самая
8,
«совестно»
ход событий мыслился с активным участием
дав понять читателю «о влюбленности
«загадочность
отвести далее
подстановки
«была одна
это
шалость»,
279). Последующий
и
была
эта
часть
большое
положен<ия>»,
место
Князя»
Достоевский
«Скандал
интригам Ипполита.
в
Аглаю
намеревался
в воксале
Н<астасьей> Ф<илипповной> (выдающий ее ревность к Аглае)»
возникал на этот раз не из-за Вельмончека (как в другой записи
«пробует сделать скандал с Н<астасьей> Ф<илипповной>», см.
с. 294), а из-за Гани (см. с. 301 302).
В эти же дни Достоевский дописывал, вероятно, XI и XII главы
с
второй
части, торопясь и испытывая чувство неудовлетворенности.
Тревога его усиливалась некоторыми
отзывами, свидетельствовавшими,
довольно
прохладно
(см.
ниже, с.
опубликованными
что
к
этому моменту
критикой
(2 августа) 1868
роман встречен
613 615). 21
июля
г.,
А. Н. Майковым за задержку ответа из-за того, что
«день и ночь сидел 20 дней сряду за работой, которая плохо шла»,
Достоевский писал: «Романом я не доволен до отвращения. Работать
извиняясь перед
напрягался ужасно, но не
последнее усилие на
3-ю
часть.
мог: душа
нездорова.
Если поправлю роман
Теперь
сделаю
поправлюсь сам,
(Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 2. С. 309 310). Третья
в августовском (I III главы), сентябрьском
и
(IV VI главы)
октябрьском (VII X главы) номерах «Русского
вестника». Между 28 июля и началом сентября н. ст. в дошедших до
если нет, то я
часть
нас
погиб»
была опубликована
черновых
работал
в
это
набросках
отмечается
время над
начальными
перерыв: писатель, по-видимому,
третьей части,
которой была
Епанчиным, скандал на
четырьмя
главами
рассказывающими о событиях последнего дня недели,
посвящена вторая
часть
(визит Мышкина
к
519
музыке, встречи князя с Келлером и Рогожиным); заготовки
главам были сделаны ранее, в марте июле. I III главы были
отосланы в
редакцию, очевидно,
Достоевский
принялся
собравшемся
Лебедева
на даче у
Ипполита.
начале
сентября
в
главу, повествующую об обществе,
день рождения Мышкина. В ней он
философствованиях Лебедева
Полыни,
на темы
об
«телегах, подвозящих хлеб голодному
(8, 345). Далее
Набросками на
человечеству»
В
этим
обдумывать IV
использовал заметки о
антропофаге, звезде
в конце августа н. ст.
к
писатель
<с.
приступил
17, 18, 15, 19>,
разработке
к
исповеди
отдельными заметками
«Нота-бены и Словечки» (<с. 16>) и записями от 8
основной
части тетради) открывается последний период
(в
сентября
работы, отраженный в ПМ2. Завершается он заметками от 11 ноября н.
из раздела
и
недатированными, но, по-видимому, хронологически близкими
дате
записями на полях, относящимися к
Рогожина и
Мышкина у трупа Настасьи Филипповны. В
разработке
диалогов
это
время
обдумывал содержание V X глав третьей и всей четвертой
романа. Создавая V VII главы, в центре которых находится
Достоевский
Ипполита и
слушателей, Достоевский обращался
«Необходимое объяснение»
реакция
(часть
записей <с. 17 18> сделана
характеристика:
вас
всех
я
перерезать,
бессилие целого
племени!
любви
части.
его
другой,
с
этого
теми же
светло-коричневыми
не
смог
озлобленность
потребность
неодолимая
легли в основу его
Ипполита,
характера
в
хотел
воскресну »
одной стороны,
в их
IX
в исповеди восемнадцатилетнего
с
такая
Бессилие!
сделать.
одна такая же минута, и я
Еще
к людям,
Теперь же
образом к сентябрьским
наброскам, примыкающим к ним
в
даже
(с. 308). Эгоцентризм,
тяготение
на него многочисленных
сентябре). В одной из заметок звучит
«Смерть Ипполита. Ип<полит> Князю: Я
наброски
что и
части
главным
заготовкам, а также к недатированным
чернилами,
ст.
этой
к
X
и
прощении,
главах
умирающего
второй
от чахотки
одаренного, мыслящего представителя «современных
юноши,
Достоевский
позитивистов»,
стремился развернуть целостную философскую
по его мнению, была достойна серьезного
систему взглядов, которая,
опровержения. На <с. 18> тетради была
тревожащая Ипполита: «Почему в строении мира
необходимы приговоренные к смерти». Поставлены были и связанные
внимания и в то же время
намечена главная тема,
с
ней более
вызов
частные
«Провидению»:
для двух недель,
2-х недель»,
вопросы, которые выдвигает
не
всё
ли
которые ему
заниматься
равно,
Ипполит, бросая
«что
осталось
говорить правду, что лгать»,
прожить, стоит ли «любить для
«добрыми делами»? При
этом
личная
усиливает и остроту социального видения Ипполита. По
черновых вариантов он заявляет: «...я бы мог убить других;
обреченность
одному
это
из
на мысль,
приходило
общества».
Но
богоборчества,
Ипполит
Кириллова в
520
<£>
состоянию
палачей
мне
и
Раскольникова мотив не стал
Ипполита. Достоевский придал его бунтарству характер
этот столь
основным для
по комическу
характерный
восстания
страстный
«Бесах», Ипполит
ведет
против
спор
с
для
основных законов
Мышкиным.
приходит
бытия. Уже
Предваряя
в
ПМ2
идею
к выводу, что ему осталось только
«умереть, потому что
это единственное дело»,
В одной
«начать и кончить».
из
предварительных
он может
Ипполита, говорил: «Мысли
(с. 304). В реплике
присутствующих, возможно князь, выслушав
больные,
которое
заметок кто-то из
но ведь умнее-то ничего и нет на свете»
этой отражено
во взглядах
в
какой-то
степени и авторское отношение к Ипполиту,
Достоевский видел не случайное заблуждение
определенной группы молодежи, но объективно
которого
одного человека или
закономерную, хотя и
требующую преодоления ступень духовного развития.
Ведь и Мышкин в прошлом, о чем говорят его размышления над
прослушанной исповедью, пережил аналогичный момент тоски и сомнений.
«Однако для князя выводы Ипполита оказались лишь переходным
моментом на
Достоевского)
пути
к
другому, более высокому
этапу духовного развития,
на ступени мышления,
в то
время
(с точки
как сам
которая, трагически
зрения
Ипполит задержался
обостряя
все
проклятые
(Фридлендер. С. 254 255).
В ПМ2 противопоставление Мышкина и Ипполита было более
резким. Ответом на вызов Ипполита («Солнце, Которое1 приносит
вопросы жизни,
не дает на них ответа»
и мне ничего») звучала в черновых набросках речь князя:
«Да здравствует солнце, да здравствует жизнь. <...>» (см. с. 307).
О «вдохновенной речи» князя, прославляющей мир и солнце, Достоев¬
всем<,>
1
Местоимение «Которое» с прописной буквы в данной реплике,
по-видимому, подчеркивает символический смысл слова «Солнце». В
осуждении законов «насмешливой» природы и отрицании
мироустройства
настроения Ипполита. Образ солнца в этой связи в
черновиках и в романе предстает не только частью пейзажа и обозначением
природы, но и символизирует божественный смысл человеческого бытия,
что отражается в первую очередь в речах князя Мышкина. В рукописи эта
выражены
богоборческие
Христа как темы бесед Мышкина
Ипполита (с. 304 305). Метафора «Христос, христианство
параллель подкрепляется упоминанием
и
книжности (см.: Адрианова-Перети, В. П.
Древней Руси. М.; Л., 1947. С. 27). В
произведениях Достоевского образ солнца связан с христианскими
представлениями и проблемой идеала (см.: Дурылин С. Н. Об одном символе у
Достоевского: Опыт тематического обзора // Дурылин С. Н. Статьи и
солнце» восходит к
Очерки
древнерусской
поэтического стиля
1900 1920 годов / Сост., вступ. ст. и коммент. А. И. РезниТ. Н. Резвых; Мемориальный Дом-музей С. Н. Дурылина. СПб.,
2014. С. 776 803; Бекедин П. В. Повесть «Кроткая»: (К
исследования
ченко,
истолкованию
образа
мертвого
солнца) // Д, Материалы
Т. 7. С. 102 124; Лунде И. От
романе
и исследования.
идеи к идеалу
Л., 1987.
об одном символе
Достоевского «Подросток» // Проблемы исторической
в
поэтики.
1998. Вып. 5. С. 416 423; Касаткина Т. А. Два образа солнца в романе
«Подросток» // Роман Ф. М. Достоевского «Подросток»: возможности
прочтения.
Коломна, 2003. С. 53 62; Тарасова, 2011. С. 245 247;
Образ заходящего солнца в романе «Подросток»:
Диккенс // РЛ. 2012. № 1. С. 124 132).
Тарасова Н. А.
Достоевский
и
521
ский упомянет
с
еще один раз, планируя 8
и
сентября
Ипполитом. Отголосок этой речи звучит
где Мышкин
Епанчиных, перед
смысл
высказывается совсем в
эпилептическим
бытия
иной связи,
как
припадком,
(8, 500 501).1 По
окончание сцены
четвертой
в
в
части
бы прозревая
отношению же
к
романа,
гостиной
радостный
Ипполиту,
как тот
признает, Мышкин проявляет высшую деликатность, не утешая его
ни надеждой на другую жизнь, ни «деревьями», ни «любовью», а лишь
говоря, почти «как материалист», что «зелень и чистый воздух»
сам
в нем
произведут
«какую-нибудь физическую
и его
перемену»
«сны
быть, облегчатся» (8, 357). Как и в ПМ2, в
Ипполит хочет умереть на восходе солнца, «прямо смотря на
переменятся и, может
окончательном тексте
источник
силы и жизни»
(8, 382). В страшный
для него момент, перед
своей исповедью, он хватает бокал с шампанским,
здоровье солнца»
весь в
борьбе
и
(8, 341). Достоевский
брожении. В ПМ2
извести<ом>
размере, потому
ему всю жизнь мою,
посвятить
подчеркивает,
рядом
с текстом:
что иное дело,
мне
чтобы выпить
что
«Доброе
требующее
«за
Ипполит
дело
времени
в
или
равномерно запрещено»
«Комизм». Однако оценка, которую дает Мышкин исповеди
Ипполита в V главе четвертой части, сложнее: сожалея, что Ипполит из
сделана помета:
своей тетрадки, Мышкин говорит,
самолюбия
отказывается от
искренна»,
что «даже самые смешные
стороны
ее»
что «она
«искуплены
(8, 478).
его
В ПМ2 определилась и другая сторона трагедии Ипполита
одиночество. Автором намечены враждебные или равнодушные реплики,
страданием»
собравшиеся у Лебедева его «Необходимое
сообщением о намерении застрелиться: «Так вы бы лучше там
себя и убили. Ничего, поезжайте домой», и др. По общему мнению,
желание убить себя «в компании» противоречило словам Ипполита о том,
которыми встретили
объяснение» с
1
Тот факт,
Ипполит
что
и в черновиках, и в романе
счеты с жизнью на восходе солнца, и речь
подтверждают
Мышкина
собирается
свести
о солнце
еще В. В. Виноградовым перекличку между поэтикой
В. Гюго
см.: Виноградов В. В. Из биографии одного
отмеченную
Достоевского
и
«неистового» произведения.
«Последний
день приговоренного к смерти»
и Достоевский] //
В. В. Поэтика русской литературы: Избранные труды. М., 1976.
С. 63 75. Герой повести В. Гюго прославляет солнце ранним утром того
[Эволюция
русского
натурализма.
Гоголь
Виноградов
когда ему был прочитан смертный приговор (гл. II). Тема солнца в
исповеди Ипполита воскрешает в памяти читателя также эпизод из романа
дня,
«Отверженные»: умирающий
закатом,
«чтобы
в
член
Конвента
последний раз взглянуть
кончиной: «У каждого
есть
свои
причуды:
(Гюго. Т. 6. С. 49 50). См.
долго
любуется
солнечным
на мир», и говорит перед
мне
вот
хотелось
бы дожить до
Бем А. Л. Перед лицом
к
день
смертной казни» В. Гюго и
приговоренного
смерти: («Последний
«Идиот» Достоевского) // О Dostoevskem: Sbornlk statl a materialii. Praha,
1972. С. 150 174; Буданова, 2012. С. 183 193.
рассвета»
522
также:
Так
«что у него нет охоты жить».
словам
ребенок,
«тщеславие,
вгони
исходя из личного опыта,
Мышкин,
считал и
почувствовал
но,
сообразно
(с. 308, 304),
страдгшия, горы»
он один,
глубину переживаний Ипполита,
его детскую беспомощность, стремление завоевать симпатии
окружающих. Ипполит же перед выстрелом обнял его, чтобы посмотреть
разгадал
Человеком» (8, 387).
Обдумывая концовку сцены 8 сентября, Достоевский в какой-то
мере отталкивался от известного монолога Гамлета. Ипполит решает:
и далее: «Ипполит отвлеченен:
Жить
«Умирать или не умирать?»1
иль не жить? ». В окончательном тексте Лебедев прямо ставит
ему
в глаза и
Мышкину
проститься
«с
«гамлетовский» вопрос: «Быть
или не
быть?»,
комментируя
его:
«Современней тема-с, современная! Вопросы и ответы...» (8, 338).
15 сентября у Достоевского мелькнула мысль сделать Ипполита
«главной
вступить
в
Князя,
также
романа». Он должен был, по новому плану,
«как бы и не подозревая, что Аглая любит
осью всего
контакт
Аглаей,
с
а, напротив, точно веруя, что она любит
Ганю»; Ипполит
был получить власть над Рогожиным, Настасьей
Ганей. После бегства Настасьи Филипповны из-под венца
должен
Филипповной,
«хочет
убить Князя
он
мыслию: что он не имел
права играть сердцами
обеих». Намечались и другие «мелочи Ипполита»
наговоры на Колю,
деспотичное отношение к матери и брату, ссора с Ганей, сплетни в доме
Епанчиных;
по его
его
мать его,
«продолжение
Ипполиту
Ипполите
писал в
с
Аглаей,
проницает
с
была преследовать
все его замыслы,
сжато
и
это
планировались сцены князя
чем то,
(см.
Сосредоточить на нем
Достоевский (с. 313). Однако в
сильно.
Вельмончеком,
которое отводилось ему
В сентябре Достоевский
Генерала
«побеждает
с
Н<астасьей> Ф<илипповной>»,
предназначалась существенная роль
время
Ипполит, как ранее было с
место,
князь
Параллельно
доверчивостию».
детьми и
капитанша, должна
«наущению». Но
в
занял в
где и
310 313). «Об
всю Интригу»,
с.
конце концов
романе более скромное
ПМ2.
два плана окончания романа:
один предполагал осуждение князем Аглаи после гибели Настасьи
Филипповны, гордое нежелание Аглаи оправдываться, идиотизм
Мышкина;
в
«простил
для
что
в
Аглае,
«торжественно-спокойном»
его
же касается
состоянии,
«пророчества» разъясняют
Аглаи,
то она
впоследствии
«живет
матерью. К этому моменту характеры главных
Достоевского вполне уяснились. В обобщающей записи
путешествует»
героев
и
людям»
«каждому себя самого»,
и
князь
другом
составил
с
выделил в каждом из них
В Аглае
одну главную черту: «В Князе
он
Идиотизм\
Стыдливость. Ипполит: Тщеславие слабого характера.
беспорядок и Красота (жертва судьбы).
Н<астасья> Ф<илипповна>:
1
Письмо Достоевского
свидетельствует
о
том,
что
соотносилась в сознании
к
уже
брату Михаилу
в
будущего
от
9 августа 1838
трагедия В. Шекспира
писателя с его собственными
юности
размышлениями о мире, душе, жизни и смерти
г.
«Гамлет»
(Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 1. С. 50).
523
Рогожин: ревность. Ганя: Слабость, добрые наклон<ности>, ум, стыд,
стал Эмигрантом. Ев<гений> П<авлови>ч. Последний тип русского
Прокоф<ьевна>
помещика-джентльмена. Лизавет<а>
Коля
честность.
После
Достоевский,
этих
набросков,
дикая
(с. 313 314).
новое поколение»
сделанных в середине
сентября,
по-видимому, до конца месяца был занят оформлением трех
очередных
глав для
сентябрьского
включительно). Последовательность
определилась в заметках от
номера журнала
(до VI
событий дальнейших
8 сентября
и
4 октября
глав
н. ст.
главы
третьей части
(с. 309, 316
318). События, перечисленные в них и дополненные давно задуманной
историей с «кражей Генерала», составили продолжение третьей части.
Уже
в
князя и
Аглаи. Князь говорит про Настасью Филипповну: «Я
ПМ2
сюжетная линия
главная
взаимоотношения
здесь
не
люблю
другой сцене добавляет, что «сделал бы несчастье Н<астаФ<илипповне>, если б женился». Намечен отрывок диалога, где
ее»,
а в
сье>
раскрывается стремление
Мышкина
Аглаи порвать
со
своей
средой, выбрав
себе
духовные руководители. Ее внутренняя
неудовлетворенность вначале прямо была соотнесена с исканиями современного
писателю молодого поколения: «Молодое поколение.
Это я нарочно
чтоб
в
вас испытать.
воспитанием » (см.
В
Я
с.
Что
ничего не знаю.
мы
будем делать? Займемся
314 315).
4 октября третья
и четвертая части органически
другую, поэтому Достоевский тут же занялся уточнением
прежних планов к четвертой части. Уже произошло объяснение Аглаи
записях от
переходили одна
в
«Князь смущен», а Аглая ревнует его,
Н<астасья> Ф<илипповна> оставила в
нем впечатление чрезвычайной жалости. Князь приходит домой после
сватания с Аглаей и вынимает портрет Н<астасьи> Ф<илипповны>.
Потом выходит из дому». В окончательном тексте эпизод с
портретом отсутствует; Настасья Филипповна предстает перед Мышкиным в
и князя, они «жених и невеста».
ибо он «не скрывает
ореоле страдания
дома,
перед
Епанчиных,
и
ей,
что
обреченности
чтением ее
писем),
в двух его снах
а затем и
(на
зеленой скамейке
наяву, по его возвращении
когда видение его сливается воедино с
и
от
действительностью.
Четвертую часть Достоевский мысленно разбивает на две половины.
князя и Рогожина.
В первой готовятся обе назначенные свадьбы
Развитие сюжета определяется так: «Аглая Ипполитом и Ганей и
Князем доведена до исступления. Сцена 2-х соперниц, и к Гане».
Устанавливая
продолжительность действия
и
форму
повествования,
«Рассказом про эти 3 недели, варьируя сценами. Тут и
Евг<ений> Павлович». План 2-й половины четвертой части на этой
стадии слагался в таком виде: «Н<астасья> Ф<илипповна> невеста
Князя. Эксцентричность. Сцена в храме, одна. К Р<огожи>ну в
отчаянии (он зарезал). Позвал Князя. Рог<ожин> и Князь у трупа. Final.
Достоевский записал:
Недурно» (с. 316 317).
В октябре ноябре Достоевский
одновременно в
прежние и
524
ПМ2
обдумывая
дописывает третью часть и
дополняет еще раз план
вновь возникавшие в
четвертой. Детализируя
воображении
сцены, он размыш¬
ляет над
финалом
и эпилогом
«Аглая нарочно делает
романа. 15
Сцену
октября
он выдвигает
вариант:
Н<астасьей> Ф<илипповной>, чтоб
мщения за Князя. <...> Требует выйти
с
Князя из смеха и из
Ганю». Он и становится ее женихом, но кончается это пощечиной,
и Аглая от Гани бежит к князю (с. 318). В октябрьских же наметках
«Из главного» Достоевский разрабатывал «шекспировский» вариант
выдать
за
продолжения сцены соперниц. В день
брака,
перед венчанием,
князь
Настасье Филипповне «просто и ясно (Отелло) <...>, за что
полюбил, что у него не одно сострадание (как передал ей Рогожин
говорит
он ее
и
мучил
Отелло
Ипполит),
ее
из
трагедии
вероятно, известном
за
в
а и
любовь
(ср.
Вейнберга (СПб., 1864),
чтоб
и
переводе П. И.
она
успокоилась»
слова
Достоевскому: «Она меня за муки полюбила, // А я ее
к ним» (д. 1, сц. 3)). После своей речи (см. с. 320) Аглая
состраданье
была, по наметкам этого времени, обменяться с Настасьей
Филипповной несколькими ласковыми, наивными словами, «но через
по ее
силу», и они расставались. Настасья Филипповна была поражена,
отчаянному лицу Мышкин понял, что она приняла трагическое для себя
решение. Но Достоевский отклонил этот вариант и в черновых записях
от 11 ноября н. ст. разработал другой, где в «сцене соперниц» Аглая
низко «падала». Как и в окончательном тексте, Настасья Филипповна
должна
сначала
держится
Ф<илипповны>,
благородно: «Гордая
простая,
и
высокая
речь Н<астасьи>
Но оскорбления
с достоинством высоким».
стороны Аглаи вызывают ее гневную реакцию. Соперницы
обмениваются злобными репликами. Достоевский обобщал: «Аглая чтоб была
ребенок и бешеная женщина вместе» (см. с. 323). Намеченное в ПМ2
со
«падение»
польским
Аглаи предопределило
эмигрантом
ее
судьбу
в эпилоге
повлиявшими на ее увлечение католичеством и
патером»,
рассорившими Аглаю
события, которые знаменуют драматический
родными,
удовлетворяющий
брак
романа
с
и знакомство с «знаменитым
писателя исход ее
с
и вместе с тем не
исканий.
Евгением Павловичем
я не знаю.
Князя.
Я идиот
заметку: «Философия
прав, что не простил Аглае, я действовал сердцем . Ему говорят:
В октябре
к сцене
объяснения
князя с
писатель сделал
Я
не
Да, я причина всего » (с. 317). В романе
причина всего . Он:
однолинейное
Достоевский, отвергая
осуждение своего героя РадомВы
ским, подчеркнул сложность, многопричинность происходящего.
Мышкин восклицает:
«Почему
мы никогда не можем всего
узнать про
другого, когда это надо, когда этот другой виноват!..» (8, 535). В варианте
эпизода «После венца» (с. 319), относящемся к этому же времени,
князь после бегства Настасьи Филипповны, возвращаясь один домой,
встречает
руки
и
«множество
людей <...>
даже и незнакомых»,
приглашает», говорит «об
машинном производстве»t
образовании,
освобождающем
«берет
за
самопознании, петролее,
«от
борьбы
за
Христе и т. д. (при этом делается ссылка на
статью о Всемирной промышленной выставке, только что
см. ниже, с. 863 864). Достоевский
опубликованную в «Русском вестнике»,
существование»,
о
не ввел
этой «лекции»
социализме,
о
князя в
роман
возможно, потому, что нашел
525
ее
неестественной,
нем «делового»
Среди
относящихся
красотой
Мышкина участником
записей,
недатированных
сентябрю,
к
но сделал
есть
спасется
Умецкой,
при
два
предположительно
замысла
для
существенная
образчика
романа
заметка:
(с. 304). Как
красоты»
«Мир
один из
Настасья Филипповна, подобно
них и выступает в последних заметках
ее
завязавшегося
разговора.
прообразу
/7М;, «мстительница и ангел». Если в
набросках ПМ2 в характеристике Настасьи Филипповны
из
ранних черновых
мелькали
ночей»
В
от них.
героя
порою
«вакхические»
Пушкина,
то
к
окончательном
пушкинской
черты
работы
концу
тексте
над романом облик ее очистился
цитата
(«Ценою
повести
героини «Египетских
легендарной
стихотворной
из
жизни
импровизации
мою!..»)1
ночь
уста канцеляриста из толпы, перед которой предстала уже
решившаяся на верную погибель, в подвенечном платье, «бледная как
«как
сверкавшими,
Настасья
раскаленные угли», большими черными
Филипповна, обратившая
(8, 544). Так
вложена
в
платок», со
глазами
негодование «в восторженные крики»
Достоевским и самый созданный
Пушкиным
образ египетской царицы. Красота Настасьи Филипповны,
освещенная глубиною пережитых страданий, была, по Достоевскому,
переосмыслялся
великой силой,
хотя
ив
она
этом
один
из
моментов
трагических
в
может
силу разрушительную, которая
романа
превратиться
гибелью прежде всего самой героине, уже сломленной, одержимой,
утратившей веру в себя и в возможность иного, не оскорблявшего ее, к
грозит
себе
<с.
отношения.2
В период 7
И
ноября Достоевский
14, 13 > драматизированный
1 С
точки зрения
начал
составлять
конспект и почти
Т. А. Касаткиной,
набросал в
появление
ПМ2
в
на
сокращен¬
пушкинской
цитаты в
сцене бегства Настасьи Филипповны из-под венца служит
напоминанием героине о сюжете
Клеопатры,
в
котором
она
и сигнализирует для нее необходимость ухода с
предчувствует героиня, она
гибели князя
2
В
обрекает себя
рискует
бьггь замкнута,
Рогожиным,
на верную
гибель,
с
которым,
но спасает от
Мышкина (2003. Т. 4. С. 610 615).
А. Л. Волынский, верно отметивший «необъятную
свое время
психологическую
и
идейную
сложность»
из художественно-идеологических
образа Настасьи Филипповны,
представлений,
исходя
характерных для раннего
русского декадентства 1890 начала 1900-х годов, безосновательно
приписал ей склонность к «оргийным исступлениям», «вакхическому разгулу»
(см.: Волынский А. Л. Достоевский. СПб., 2011. С. 60, 53). Это
утверждение
эпохи
были
Волынского,
как и аналогичные суждения других критиков
Тематическая композиция романа
искания русских
526
же
«Идиот» // Скафтымов А. П. Нравственные
что
в
лице
52). Анализ творческой истории
Скафтымова и опровергает как мнение о
писателей. М., 1972. С.
романа подтверждает выводы
том,
той
(К. Ф. Головина, Д. С. Мережковского, А. Закржевского и др.),
справедливо оспорены А. П. Скафтымовым (см. его статью:
Настасьи Филипповны автор рисовал «гетеру», «Аспа-
черновом виде
ном
набросков помещен в
Судя
главы
четвертой части. Один из
и Словечки», на <с. 16>
тетради.
расположению текста, хронологически последними
по
являются
сделанные чернилами темного оттенка по нижнему и
заметки,
краям <с. 13>
верхнему
XI
текст
раздел «Нота-бены
и
14>,
<с.
когда основное пространство листа уже
было заполнено другими записями указанного времени
как к
финальной трагической сцене пребывания
мертвой Настасьи Филипповны. В этом
черновике, изображающем князя и Рогожина, приникших друг к другу
и породнившихся в страдании у трупа Настасьи Филипповны, почти
«сцене
двух
соперниц»,
Мышкина
и
так и
Рогожина у
к
тела
всё существенное совпадает
с
окончательным
за
текстом,
предшествующих этой сцене «видений», которые
пожалуй,
исключением,
Мышкину, одиноко бродящему в поисках Настасьи Филипповны
Петербургу. В начале составления этого конспекта, т. е. 26 октября
(7 ноября) 1868 г., Достоевский писал А. Н. Майкову: «Теперь, когда
являются
по
я всё вижу как в стекло,
литературной
богаче,
и
жизни не
чем
та,
подробнейшем
не
я
которая
И
плане.
перечитывая, гнать
убедился
было у
что никогда
горько,
одной поэтической
меня ни
меня
выяснилась теперь у
же? Надо
что
4-й
для
спешить изо всех сил,
на почтовых, и, в
конце концов,
восприятия романа читателем,
завершить
значительной.
публикацию четвертой
не начата»,
(главное)
Достоевский
Волнуясь,
для меня в том, что эта
задуман был весь роман»
порою
толковалось
(Там
в
1868
г.
особенно рассчитывал,
четвертая
часть у него «еще и
4-я
часть и окончание ее
самое
почти и писался и
С. 318). Это признание Достоевского
прямолинейно. Так, Л. П. Гроссман писал,
строки: «Оказывается, одна из сильнейших
чересчур
комментируя приведенные
сцен
он
что
развязки романа
же.
о
непременно
сообщал С. А. Ивановой: «Наконец,
тогда же
главное в моем романе, т. е. для
части, в
работать
части, которую считал самой
На «эффект» развязки романа
думая о втором его издании.
и
писатель хотел
моей
лучше
все-таки не
поспею!» (Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 2. С. 321). Беспокоясь
целостности
в
еще
мысли
Достоевского
Мышкин
князь
зерном
и
Рогожин у
тела
Настасьи
романа. Гибель героини, взаимное
сострадание двух соперников, двух названых братьев, над трупом
Филипповны
явилась
всего
любимой ими женщины, возвещающее им обоим
каторгу или в
сумасшедший
безнадежный
исход на
какой
трагической развязки
обреченном его бездушной
вот из
дом,
возник роман о прекрасном человеке,
эпохой на гибель» (см.: Творчество Достоевского,
1959. С. 354).
Однако, как свидетельствуют записные тетради, мы имеем право говорить
лишь об изначальной
и
героини романа.
сцены пришло
сравнительно
поздней
трагической
Конкретное
к писателю не
стадии
сразу. Оно
работы, 4 октября,
зию», так и стремление приписать
ее трагедии в духе
предрешенности
судеб
главных
же художественное видение
героя
финальной
возникло лишь на
когда рядом с заметкой:
Достоевскому
вульгарное
некоей извечной, вневременной трагедии
«Рог<о-
истолкование
«пола».
527
жин> и Князь у трупа. Final»
удовлетворения
новым
В вышеупомянутом
своими опасениями:
письме к
«...работа
3 Уг
как я пишу по
«Недурно».
Майкову Достоевский
меня измучила и истощила.
каждый месяц,
листа
нет
русской
это
было всегда необходимо.
романа,
написал в знак своего
автор
творческим открытием:
делился
Вот уж
это тяжело.
жизни, нет впечатлений русских кругом, а для
то до сих
пор
Наконец,
исполнение его
Вы
если
было
не
год почти,
Кроме
хвалите
того,
работы моей
мысль
моего
блестящее. Мучает
меня
роман вперед, в год, а потом месяца два-три
переписки и поправки, и не то бы вышло, отвечаю» (Акад. ПСС. Т.
напиши я
очень, что,
28.
в
(I
IV
главы)
четвертой
ноябре, Достоевский мечтал завершить ее до конца года. Поэтому он
просил М. Н. Каткова задержать выход декабрьской книжки
журнала. «Последние главы,
извещал он из Флоренции С. А. Иванову
Кн. 2. С. 320). Напечатав
начало
25 января (6 февраля) 1869
г.,
беспокойством
вестник ,
то
ужаснейшим. Я
кончено.
я писал день и ночь, с
Срок
тоской
и
Русский
написал перед этим за месяц в
12-й книжкой,
что если он, с
всё будет
части
согласится несколько опоздать,
присылки последней строчки
я
назначил
15 генв<аря> нашего стиля и поклялся в этом. И что ж? последовали
2 припадка и я все-таки на 10 дней опоздал против назначенного
последнего срока: должно быть, только сегодня, 25 генваря, пришли в
Редакцию последние 2 главы романа» (Там же. Т. 29. Кн. 1. С. 9 10).
В результате в декабрьском номере журнала появились только три
главы
(V VII). К
оглавлению этого
(78)
тома
«Русского
вестника»
редакцией было присоединено объявление: «Последние листы этой
книжки, которые будут заключать в себе окончание романа Идиот , будут
непродолжительном времени особо разосланы подписчикам
в
Русского
вестника 1868 года, так как автор, находясь за границей, замедлил
доставкой рукописи». VIII XI главы и заключение вышли в виде
отдельного
приложения одновременно
вестника» за
последней
1869
г.
с
февральской
Особой напряженностью
объяснить то,
частью можно
что
в
и
книжкой
срочностью
ней
«Русского
работы
над
не
получили
развития некоторые мотивы, сохранявшиеся вплоть до последних записей в
ПМ2,
в
в частности мотив: князь и дети,
роман
В
мае
июне
А. Н. Майкова
и
1869
Н. Н.
гопродавцом А. Ф.
Базунов
впоследствии
перенесенный
Алеши и «мальчиков»).
через сестру жены М. Г. Сватковскую,
«Братья Карамазовы» (отношения
купить право
Достоевским,
г.
Страхова Достоевский вел переговоры с книБазуновым об отдельном издании «Идиота». Но
на
издание
«Идиота»
за
цену, установленную
отказался, предложив взамен очень невыгодные для
писателя условия выплаты процентов за проданные экземпляры
(Лето-
Т. 2. С. 211 212). Поэтому переговоры с ним были прекращены
(см. письма Достоевского к А. Н. Майкову от 15 (27) мая, 14 (26)
августа и 17 (29) сентября 1869 г. (Акад. ПСС. Т. 29. Кн. 1. С. 43 45,
51 52, 65), а также письмо Н. Н. Страхова к М. Г. Сватковской от
25 июня ст. ст. 1869 г., отрывки из которого, интересующие нас,
пись.
опубликованы в изд.:
528
Д, Письма. Т. 2. С. 456). Осенью
и
зимой 1869
1870 гг. право на отдельное издание «Идиота» хотел приобрести
Ф. Т. Стелловский (Летопись. Т. 2. С. 218 233). Уже были
разработаны пункты контракта, который должен был заключить со Стеллов-
Достоевского
ским по поручению
его пасынок
П. А. Исаев. Однако
и
сорвалось, по-видимому, из-за невыполнения Стелловским
прежних денежных обязательств в связи с переизданием «Пре-
это издание
его
и наказания» (см. письма Достоевского к А. Н. Майкову
16 (28) октября, 27 октября (8 ноября) 1869 г., 25 марта (6
апреля) 1870 Г. (Акад. ПСС. Т. 29. Кн. 1. С. 70 71, 75 77, 116),
П. А. Исаеву от 10 (22) декабря 1869 г., 10 (22) января 1870 г. (Там
же. С. 82 87, 100), см. также: Сб. Достоевский, 1. С. 434 436).
Достоевский писал В. М. и С. А. Ивановым из Дрездена 7 (19) мая
1870 г.: «Отсутствием моим из Петербурга я, например, совершенно
запустил мои дела и даже преданных мне людей отвадил от себя (хоть
«Идиот» и не удался, но за 2-е издание его несколько
ступления
от
небольшие, сравнительно,
И все
книгопродавцев готовы были дать и давали хоть и
деньги,
но всё же значительные, полторы и две тысячи.
завязывавшиеся дела лопнули, потому что некому их было вести)» (Акад. ПСС.
Т. 29. Кн. 1. С. 123). Издать «Идиота» отдельной книгой
Достоевскому удалось лишь по возвращении в Петербург, в начале 1874 г., когда
А. Г. Достоевской было организовано собственное издательское дело
(объявления о выходе романа см.: Г. 3, 4, 6, 8, 13, 17, 20, 23, 27, 29 и
30 января, № 3, 4, 6, 8, 13 и сл.).
Подготавливая
внимательно
просмотрел
правку
(причем
«Идиота», Достоевский
отдельное издание
его текст и произвел смысловую и стилистическую
некоторые авторские коррективы
не попали в часть
Из существенных поправок следует выделить замену слов
князя о Настасье Филипповне «ведь она... сумасшедшая!» на «Ведь она...
такая несчастная!». Слова Рогожина, обращенные к Мышкину, «жалко
тиража).
будет,
будет,
Иволгина
в отдельном издании были исправлены на «жалко
авторская характеристика повзрослевшего Коли
парень»
друг»,
а
«человек
деловой»
на
хороший». Кроме
«человек
того, следует
первое относилось к мыслям князя
отметить два сокращения текста:
насчет «ножа» и его тревожным догадкам перед покушением
к
Рогожина, второе
С. 524,
с.
507,
В
строки
речи Мышкина
27;
строка
нами не
в
строка
гостиной Епанчиных
23;
с.
561,
строка
31;
(см.: Варианты.
215, строка 9;
с.
26 27).
окончательном
требующие особенной
В
558,
с.
тексте
некоторые несоответствия,
остались
осторожности
в
принятии редакционных
решений
и
исправляемые.
«статье»
говорит:
Келлера,
«...написал
о
которой Ипполит Терентьев неодобрительно
неприлично, согласен,
написал
безграмотно
слогом, которым пишут такие же, как и он, отставные»
неточность:
появляется
грамматическая
своего
профессора миллионер
милости и не вспоможения
человека,
убивающий
«...этот едва
вышедший
не мог даже и того
от него
просит
себя на уроках,
из
штиблет
смекнуть, что
благородный
а своего
и
(8, 248),
права
не
характер молодого
и своего должно¬
529
было бы: «убивающего себя
(8, 244). Правильно
го...»
как причастие относится к словосочетанию
Однако
существительному «характер».
необходимым
В
на
уроках»,
так
человек», а не к
в данном случае
без исправления,
оставить текст
характеристику, данную слогу
«молодой
представляется
имея в виду
героя.
соответствии с
этой логикой
особенности изображаемых
необходимостью учитывать
в тексте сохранены
романе характеров
также «ошибки памяти» героев: например, когда генерал Иволгин
называет отца князя Мышкина Николаем Петровичем и Львом
Николаевичем
в
(8, 90, 102);
в
обидчик Настасьи Филипповны
когда
Павловском воксале)
назван
(из
эпизода
разными героями по-разному
Моловцовым (Келлер) и Курмышевым (Евгений
Павлович) (8, 323, 331, 339). В романе, кроме того, обнаруживаются
и
капитаном
поручиком
в
несоответствия
«лет
двадцати
князя
указании
возраста героев: Коля Иволгин
«пятнадцатилетний» (8, 85, 173); Ганя Иволгин
восьми» и «двадцатисемилетний» (8, 23, 173). Возраст
«тринадцатилетний»
и
Мышкина
в начале
повествования не
«лет
конкретизируется
(8, 6),
герой сообщает,
(8, 26), а в «статье» Келлера говорится
о «двадцатипятилетием тунеядце» (8, 242). Имеется в виду период
пребывания князя в Швейцарии, когда ему, с учетом этой хронологии,
далее сам
двадцати шести или двадцати семи»
что ему двадцать
действительно
шесть лет
могло еще не исполниться двадцать шесть лет.
романе возникает
фабульное
несоответствие
героя: в начале повествования
двадцать шесть; в главе IV третьей
его дня
однако
герой
как
рождения,
о
Мышкину,
по
Филипповны: «Повели
в
возраста
о
праздновании
двадцатисемилетия,
части, уже по прошествии дня рождения,
а ведь я знаю, что я
рождения Настасьи
сжигания денег на дне
мне в камин: весь влезу, всю голову свою седую
вложу!.. Больная
сироты, отца схоронил
Однако
его словам,
романа речь идет
себе: «Мне двадцать седьмой год,
ребенок» (8, 506).
В речи Лебедева в сцене
в огонь
части
исходя из сказанного,
е.,
VII четвертой
в главе
говорит
т.
князю
при упоминании
без ног, тринадцать
жена
на
прошлой
Филипповна!!» (8, 161 162)
«голодный сидит» (учитывая, что
говорится об умершем отце героя,
неделе,
человек
голодный
всё
детей
Настасья
сидит,
не ясно, к кому относятся слова
предыдущей
в
к
части
предложения
которому последующее
словосочетание
может). В романе «отца схоронил» Рогожин, «сидит без
ног»
мать Рогожина (Келлер так же характеризует мать Бурдовского: «страдающая», «болезненная», «без ног»). Однако реплика
относиться не
Лебедева
Из дальнейшего
относится не к ним.
же героя,
еще одного фактического
в
предложении
наборщиками
в
ошибка, допущенная
пропуск авторского текста
прижизненных изданиях, не замеченная и по понятным
есть
наборной рукописи романа) не исправленная
изданиях
последующих научных
произведения. Слова «голодный
причинам
в
текста следует, со слов этого
(что указывает на вероятность
несоответствия в повествовании). Возможно,
что жена его умерла в родах
(за
сидит» могут
530
неимением
относиться к
младенцу,
о
котором
читатель несколько позже
Лебедева: «Это собственный мой
и рождена
Любовь,
обратился он к князю,
в законнейшем браке от новопреставленной Елены, жены моей,
умершей в родах» (8, 178). При отсутствии наборной рукописи восполнить
характеристики семейства
из
узнает
грудной ребенок,
дочь
в указанном фрагменте текста не представляется возможным.
время есть вероятность иного истолкования этого эпизода: речь
Лебедева может быть запутанной и логически бессвязной, так как
пропуск
В
то же
является
сцену
и
эмоций,
его
выражением
Филипповны,
особенностей
норвежский
его
вызванных
характера.
Э.
исследователь
поступком Настасьи
например, истолковывает
Так,
Эгеберг:
разные сведения, представляемые господином
с
несоразмерны друг
не беспокоит
другом. Но
Лебедева,
это
«Излишне
сказать, что
Лебедевым,
совершенно
обстоятельство,
кажется, отнюдь
ни здесь, ни позднее, когда он
будет
истории, чья абсурдность, чаще всего с неким гротескным
привкусом, до того очевидна, что они воспринимаются как провокации».1
рассказывать
В финальной
т. е. слухи,
Филипповной:
рассказывали,
он ее
напротив,
романа передается «анекдот»
«Правда,
множество
бедная девушка
что
бросил
и
о князе
обросла история его отношений с Аглаей
обольстителя ,
некоторым
как
части
которыми
когда он
что она им же
вещей
Мышкине,
Настасьей
неразъясненными:
до того любила своего жениха, по
прибежала
что
сидел у
была нарочно
единственно из нигилизма, то есть для
оставались
и
срама
и
к
нему на
другой
же
день,
своей любовницы; другие уверяли,
любовнице,
оскорбления» (8, 527). Обращает
завлечена к
обольстителя »,
предложения «по некоторым
лексический
пропуск. Вероятнее всего, подразумевалось: «по
содержащая
на
себя
внимание часть
некоторым слухам
неимением
наборной
быть и
иначе
обольстителя »,
рукописи,
«сообщениям»,
здесь возможны влияние
пропуска как ошибки
Необходимо
героями
230
«сведениям»,
и
«мнениям».
Кроме
того,
субстантивация
означает субъект действия
мнению»):
при таком истолковании
в
набора.
также пояснить
прижизненных изданий
речи
некоторым»
«по мне» в значении «по моему
тексте нет
вариант
«по
однако и в этом случае, за
вправе изменять текст. У автора могло
разговорной
прилагательного, когда
местоименного
(ср.
мы не
причины,
по
которым сохранен
цитирования и толкования
«Жил
на свете рыцарь бедный...»
пушкинского стихотворения
232). Известны следующие издательские решения этого
в эпизоде
(8,
(речь Аглаи),
А. Н. Д. (попытка Коли Иволгина поправить Аглаю), А. М. D. (из
пушкинского текста), А. Н. Д. (несобственно-прямая речь,
размышления князя Мышкина). А. Г. Достоевская исправила первопечатный
текстологического случая. В прижизненных изданиях: А. Н. Б.
1
Эгеберг Э. Правда и ложь в романе Достоевского «Идиот» //
век глазами Достоевского: перспективы человечества. М-лы
Международной конференции, состоявшейся в Университете Тиба (Япония)
22 25 августа 2000 года / Сост. Т. Киносита; ред. К. А. Степанян. М.,
XXI
2002. С. 492.
531
текст в последнем случае
посчитав,
(соответственно, изменила
и
при
(мысленная
аббревиатура А. Н. Д.
что
этом
А. Н. Д.
на
реплика
содержит
князя),
вероятно,
ошибку набора
А. М. Д., ориентируясь
на
пушкинский
текст
кириллицу) (1882. Т. 7. С. 251).1 В собрании
используя
подготовленном Б. В. Томашевским и К. И. Халабаевым,
повторен вариант прижизненных изданий со следующим пояснением:
«В тексте романа есть некоторое противоречие с текстом
сочинений,
приводимого в цитате стихотворения Пушкина. В то время как в стихотворении
упоминаются инициалы А. М. D., в тексте они дважды цитируются
А. Н. Д. <...>. В настоящем издании это противоречие осталось не-
устраненным, т. к. устранение его было бы связано с изменением
инициалов, которые первоначально Аглая подставила на место пушкинских
(1926. Т.
<...>»
558). В Акад. ПСС
6. С.
случае использования
последнем
Мышкина:
«Стр. 209,
буквы Н. Ф. Б.
Н. Ф. Б. (опечатка
в
аббревиатуры
строки 41 42:
вместо
в
в
исправление
размышлении
князя
буквы А. М. D.
буквы А. Н. D. в буквы
переменить
переменить
во всех
внесено
источниках)» (Т. 9. С. 335). При
этом
«Идиота»: в них не
используется латинское D в аббревиатуре А. Н. Д. В собрании сочинений
под редакцией Т. А. Касаткиной сохранен вариант прижизненных
неточно
процитированы прижизненные издания
изданий
подчеркивается,
и
что
АНД
«девиз
вовсе не
бессмыслен.
Ave Mater Dei («Радуйся, Матерь Божия»), то
Ave Notre Dame
Радуйся, Госпожа (французское;
AMD
AND
Если
значит
то же, что итальянское
Madonna)
именование
Богородицы,
характерное как раз для эпохи рыцарства, с чем связан целый ряд
смыслов романа <...>. И, очевидно, Достоевский помнил девиз (или
наиболее
ему) именно в таком виде» (2003. Т. 4. С. 7; ср.:
Стихотворение о рыцаре бедном: (Текстологические
академическим изданиям А. С. Пушкина и Ф. М.
девиз был нужен
Фомичев С. А.
уточнения к
Достоевского) // Sub specie tolerantiae. С. 384). Петрозаводское издание
следует решению, предложенному А. Г. Достоевской, представляя
правки текста (1995. Т. 8. С. 718 722).
Полная расшифровка пушкинской аббревиатуры А.
Mater Dei) имеется в автографе, еще не опубликованном
обоснование
появления
романа
С. А. Фомичев
Аглаи)
при
первой публикации
лишь
что «писатель
первой строкой,
произведения
в
о
рыцаре бедном. С.
обозначил
(Ave,
период
(перед
чтением
предлагая воспроизвести
журнале
текст по одному из пушкинских
Стихотворение
в
«Идиот» (см.: Пушкин. Т. 3. Кн. 2. С. 732, 1182).
предположил,
стихотворение
поэтический
М. D.
Русский вестник
изданий» (Фомичев С. А.
384). Действительно,
обычной
работе Достоевского над текстом (на что, в частности,
указывают наборные рукописи его произведений) было цитирование
стихотворений и газетных выдержек с помощью наборщиков: в таком
практикой
1
См.
шестое.
532
в
также:
слу¬
Полное собрание сочинений Ф. М. Достоевского: Изд-е
в четырех частях. С. 245.
СПб., 1904. Т. 7: Идиот. Роман
чае в
Достоевский,
рукописи
его
интересовавшего
возможность
текст.
Судя
стихотворения
правило, указывал начальную строку
предоставляя сотруднику типографии
процитировать (набрать) необходимый
прижизненных изданиях романа
самостоятельно
по тому,
что в
кириллицей
аббревиатура дана
как
источника,
появляется
и лишь в
в
латиница,
цитировании пушкинского
случае дело обстояло именно так:
данном
наборщик работал самостоятельно, а автор не сверял характер
аббревиатуры в речи своих героев и в пушкинском тексте. В
оформления
результате
описки
возник
(?)
А. М. Д.
изданиях
детально
с
или
разнобой
(вследствие авторской
памяти) А. Н. Д. вместо исходных
и появилось неточное
по
воспроизведения
А. М. D. (так, вариантно,
или
пушкинского
выглядит
стихотворения1). Достоевский,
аббревиатура
не
цитаты, мог не помнить точный вид
источником
ее
расшифровывать
по-своему.
Характеристика,
Аглаей: «какой-то темный, недоговоренный
в
сверяясь
аббревиатуры и
аббревиатуре
данная
девиз»,
едва ли
указывает на непонимание самим писателем смысла пушкинских строк.
Черновой текст романа свидетельствует о том, что для
значение их
религиозная направленность
(которая
Достоевского
имела
очевидна и без
из общего содержания
расшифровки спорной аббревиатуры
стихотворения). В черновиках к «Идиоту» Аглая говорит о рыцарской любви
идеалу,
«обожании чистой красоты»,
и
к
приводит строку, «содержащую
эмблему Богоматери» («Да и кто ж после того может быть: Lumen coeli,
с. 284) (Соло мина-Минихен, 2016. С. 80). Полный
Sancta Rosa»
текст
пушкинского
на то,
несмотря
стихотворения мог быть известен Достоевскому
был опубликован во времена «Идиота». Одна
что не
(«Путешествуя в Женеву / Он увидел у креста /
На пути Марию Деву, / Матерь Господа Христа») воспроизведена в
статье М. Л. Михайлова «Уважение к женщинам», опубликованной в
журнале «Современник» в 1866 г. (см. ниже, с. 586 587). Н. Н.
стихотворная строфа
Соломина-Минихен
по памяти
указала на то,
и для памяти
что
внес
эту строфу
в
позднее
«Достоевский
явно
записную тетрадь 1880
Слова, словечки и выражения , начатый 17
(Соломина-Минихен, 2016. С. 82; см. также: Боград.
С. 158); в автографе: «Подъезжая под Женеву, / У подножия креста /
Встретил <над строкой вариант: Видел> он Святую деву, / Матерь
Господа Христа» (Акад. ПСС. Т. 27. С. 44). Кроме того, по
предположению Г. Л. Боград, Достоевский «и до статьи Михайлова мог
1881 годов,
августа
1880
знать не
в
раздел
года»
опубликованный
Пушкина непосредственно
замужем
1
за
Аббревиатура
Пушкина, изданном
нади
в
к тому
времени вариант стихотворения
сестры поэта», О. С. Павлищевой, бывшей
Павлищевым (фамилию
на латинице появляется в
1859 1860
гг.
или
которого получил покрови-
Собрании
Я. А. Исаковым
(Крапивин Г. Н. История одной
А. М. Д.
С.
Н. И.
от
под
мнимой
А. М. D.? // Достоевский
и
сочинений
редакцией Г. Н. Ген-
«опечатки»:
А. Н. Д.,
мировая культура. № 32.
284).
533
Л*<ж-
/Jc^f^A^+Zj
c^JZ
сл/iAfi
^
3$^Различия
в написании
героя романа «Идиот») и
соседству с братом писателя
тель главного
Павловске
букв «Б»
по
С. 153 154).
Вариант, возникающий
несобственно-прямой
речи князя
использованный Аглаей
в
и
«Д».
1863 г. проживавшей в
М. М. Достоевским (Боград.
в
речи Коли Иволгина
Мышкина,
(которая,
а
также
и
в
подразумеваемый,
но
не
произнося «девиз» как А. Н. Б.
и
Н. Ф. Б., перефразирует его ради иронического намека на Настасью
тот, каким, возможно, его воспроизвел в наборной
Филипповну),
сам автор: «А. н. д.».
Сохранился черновой набросок
рукописи
к
роману,
в
котором упоминается
сокращение, но запись содержит правку, затрудняющую восприятие
написанного. Текст наброска исследователи прочитывают двояко:
«Вследствие разговора о рыцаре бедном объяснение с Аглаей об
Н<астасье> Ф<илипповне>.
Насмешка Аглаи
вместо А. Н. <Д. или Б.^> Н. Ф. Б.,
вас мамаша бедным
рыцарем называет » (РГАЛИ. Ф. 212. 1. 7. С. 63).
В Акад. ПСС первая аббревиатура прочитана как «А. н. д.»
как «А. Н. Б.» (1995.
(Т. 9. С. 265). В петрозаводском издании
Т. 8. С. 720). Последняя буква
в
антно в зависимости от того,
интерпретируется
как часть
534
как
аббревиатуре
авторского знака, разделяющего
записи
прочитывается вари-
(в
линия
над
буквой:
таком случае в
аб-
бревиатуре буква «Д»), или как часть буквенного начертания (тогда в
аббревиатуре «Б»). Вариант «А. Н. Д.» вызывает больше сомнений,
так как в почерке писателя буква «Д» имела иное начертание, тогда
как «Б» встречается
именно в таком
на
других страницах
графическом облике,
рукописей «Идиота»
наброске. В
как в данном
вероятнее всего, подразумеваются варианты,
и в окончательном тексте, так как она
черновике,
Аглаей
использованные
действительно при цитировании
Пушкина произносит вместо первоначально ею названного в
Колей «А. Н. Б.» более прозрачное по смыслу «Н. Ф. Б.».
диалоге с
в речи героев, как указано, дважды появляется
«А.
Н.
Д.», который восходит, вероятно, к наборной рукописи.
вариант
А. Г. Достоевская справедливо отметила ошибочность этого варианта
В печатном тексте
по отношению к
Достоевского
пушкинскому тексту, однако
это
написание
не
случайно
и
если
предполагать,
аббревиатура
могла
что
у
иметь
собственно авторскую расшифровку, то, руководствуясь теми же
соображениями, что и в случае с «ошибками памяти» героев или автора
романа,
нет
оснований
изменять текст, тем
более
что такое
нельзя
подтвердить достоверным фактическим материалом
источников.
решение
из
рукописных
6
Многократно
отмечалось, что в
вложено много лично пережитого, в
той
образ
или
главного героя
романа
иной мере автобиографического
(см. об этом: Гроссман, Семинарий. С. 58 60; Достоевская А. Г.,
Дневник. С. 275, 416 и др.).
Мышкин
сын захудалого дворянина, армейского подпоручика
московского
купца, и в этом есть нечто родственное
дочери
Достоевского. Мышкина
происхождению
болезнью
писатель наделил
эпилепсией. Состояние
князя
своей тяжелой
и
нервной
перед припадком
Достоевского, испытывал он сам в подобные
С.
213 214; Ковалевская, 1974. С. 76).
минуты (см.: Биография.
потомок
Писатель дал своему герою «имя историческое»: князь
старинного рода, один из представителей которого действительно
упоминается, как утверждает «всезнающий» Лебедев (8, 9), в «Истории
Государства Российского» Н. М. Карамзина: повествуя о
соответствует тому, что,
по
постройке Успенского
рассказам
собора
в
Москве, Карамзин
говорит,
что заложили
его
30 апреля 1471 г. и «главные архитекторы были Ивашко Кривцов и
Мышкин».1 В ДП за 1873 г. («Одна из современных фальшей») До¬
Карамзин Н. М. История Государства Российского: В 12 т. М.,
а также «Примечания». С. 244, № 101. Образ
«неудачника-строителя храма Богородицы» рассматривается в связи с
1
1998. Т. 6. С. 47,
романной
проблематикой (см.: Федоров, 2004. С. 346, 365 366),
в частности
Мышкиным двух «падших дев»
Мари и Настасьи
Филипповны (2003. Т. 4. С. 606 607). См. также: Крапивин Г. Н.
с
темой
«спасения»
535
стоевский
вспоминал:
«Мне было
по
которого вслух
С
генералом
вечерам
всего лишь десять лет,
нам читал отец»
юности запала в душу писателя
и
истории
из
цитируемая
в
романе
«Эпитафий» Карамзина (1792): «Покойся,
радостного утра!» (ср.: 8, 454). В 1837 г. слова эти, по
Иволгиным строка
милый прах, до
М. М.
желанию
когда я уже
Карамзина,
(Акад. ПСС. Т. 21. С. 134).1
русской
знал почти все главные эпизоды
и
из
Ф. М. Достоевских, были
высечены на памятнике,
(Летопись. Т. 1. С. 36; Хроника
рода Достоевских, 2013. С. 182, 979, 980).
Высказывалось предположение, что некоторыми внешними
установленном
на могиле их
матери
образ князя обязан одному из характерных лиц эпохи 1860-х годов,
графу Г. А. Кушелеву-Безбородко (1832 1870) (Назиров, 2010.
С. 234 243), с 1859 г. издававшему журнал «Русское слово», где
чертами
«Дядюшкин сон» (1859, № 3), а позднее была помещена
Кушелева-Безбородко на роман Достоевского «Униженные
появился
рецензия
и
оскорбленные» (РСл. 1861. № 9. С. 35 49). Граф
нем от
бывал
был широко
литературной среде, и Достоевский несомненно слышал о
в частности, от Ап. Григорьева, который
друзей и знакомых
в
известен
на
приемах у
Кушелева-Безбородко,
Л. А. Мей, посвящавший графу
«Последний
в
роде», граф
как
1855
в
он
страдал
его
приятель,
поэт
г., по смерти отца, стал
обладателем большого наследства и много занимался
Подобно Мышкину
и
свои стихи.
тяжелым
благотворительностью.
недугом
пляской
святого
(хореей). В городском доме Кушелева и его загородном доме
Полюстрове собиралось самое пестрое общество. Современники
Витта
в
чудаком, «полоумным». Женитьба графа на «красивой
авантюристке» Л. И. Кроль могла стать для Достоевского одним из импульсов
при разработке истории отношений Мышкина с Настасьей
считали его
Филипповной.2 Во второй
Штрихи
«Русская
к
портрету
части
романа сходство между героем
«главного»
героя
Кушеле-
//IV Международный симпозиум
словесность в мировом культурном
доклады и тезисы.
и
14 18 декабря 2012
г.
контексте»:
Избранные
М., 2014. С. 396. П. Н.
Сакулин, однако, считал, что фамилия главного героя была подсказана
Достоевскому газетным
сообщением «об убийстве мещанина Суслова
Ярославской губернии, Мышкинского уезда, Балабановым...» (см.:
Сакулин, Бельчиков. С. 188); об отражении этого эпизода в романе см.
крестьянином
с. 545 546.
1 По
свидетельству
П.
П.
Семенова-Тян-Шанского,
писатель
(см.: Семенов-Тян«Детство и юность
наизусть»
« Историю Карамзина
Шанский П. П. Из «Мемуаров». Из тома 1
(1827 1855 гг.)» // Достоевский в воспоминаниях, 1990. С. 298).
2
Подтверждением этого предположения Р. Г. Назирова служит
реплика одного из героев неосуществленного замысла Достоевского
«Весенняя любовь» (1859 1860): «Ведь женился же прошлого года граф К.
Бог знает ком» (3, 498, 664).
знал
536
почти
на
вым-Безбородко
ослабевает.
По верному
замечанию
исследователя,
реальный образ Кушелева был «слишком мелок для той грандиозной
идеи, к которой романист пришел в ходе творческой работы» (см.:
Назиров , 2010. С.
В
241).
качестве одного из возможных
также князя
деталей
и
отношение
В. Ф. Одоевского;
указывает ряд
особенностей характера последнего.
Одоевского
поездок князя в
из
прототипов Мышкина
на это
называют
биографических
Следует
выделить
родовому дворянству, воспитанию
Швейцарию была посвящена именно
детей (одна
к
педагогике),
Одоевский был известен как отзывчивый, деликатный
сострадательный человек, и есть основания предполагать, что его
католичеству.
фигура могла повлиять на замысел о «положительно прекрасном
Несомненное отражение получили в романе
знакомства Достоевского с А. В. Корвин-Круковской
и
человеке».1
впечатления от
(в замужестве Жаклар;
1843 1887), ее отцом, генералом (как и Епанчин), матерью
Елизаветой Федоровной (урожд. Шуберт; 1820 1879) и сестрою С. В. Ковалевской (1850 1891), впоследствии знаменитым математиком.2
В журнале «Эпоха» были опубликованы два сочинения А. В. Корвин-Круковской за подписью Ю. О в: рассказ «Сон» (1864. № 8.
С. 1 24) и повесть «Михаил» (1864. № 9. С. 1 58). Между
автором и редактором журнала завязалась переписка.
В феврале 1865 г. Анна Васильевна сообщала Достоевскому,
что
Петербург (из Палибина,
родового поместья ее отца в Витебской губернии), и приглашала писателя
посетить их (Летопись. Т. 2. С. 16). В начале марта состоялась
первая встреча ее с Достоевским.3 В «Воспоминаниях детства» С. В.
с матерью и
приехала
подробно
Ковалевская
ее семье.
1
Подробнее
как
см.:
на зиму в
рассказывает
Многими чертами
семейством Епанчиных.
Одоевский
сестрой
Всё,
о
дружеском
отношении
оно напоминает отношения
связанное с
Достоевским,
писателя
Мышкина
к
с
необычайно остро
Левина Л. А. Князь Владимир Федорович
прототип Льва Николаевича Мышкина //
Д, Материалы
и
Т. 14. С. 139 152. См., кроме того: Батталова А. Н.
Образ князя Мышкина в романе Ф. М. Достоевского «Идиот»: проблема
канд. филол. наук.
реально-исторических прототипов: Автореф. дисс.
исследования.
...
Екатеринбург, 2013; Викторович В. А. Нефантастичность
«фантастичного
Идиота » // Неизвестный Достоевский. 2018. № 1. С. 3 19. URL:
http://unknown-dostoevsky.ru/files/redaktor_pdf/1524745042.pdf
2
Впервые вопрос этот был затронут в работах: Carr Е. Н. Dostoevsky.
1821 1881: A New Biography. London, 1931. P. 114, 125 131, 134 и др.;
Шмелев, О Достоевском. С. 587; ср.: Фридлендер. С. 227; Назиров,
2010. С. 244 245.
3
Ср.: «По приезде
и
Петербург Анюта тотчас написала Достоевскому
и письмо
нас» (Ковалевская, 1974. С. 73)
Корвин-Круковской к Достоевскому от 28 февраля 1865 г.
в
попросила его бывать у
А. В.
(Ковалевская,
1961. С. 329).
537
переживалось С. В.
влюбленной
Ковалевской,
тринадцатилетней девочкой,
тогда
поэтому ее рассказ ярок и достоверен.
Достоевский «стал совершенно своим человеком у нас в доме»,
пишет
и
в писателя;
прибавляет: «Общих
разговоров
Федор
Михайлович терпеть
она
не мог;
говорил только монологами и то лишь под условием, чтобы все
присутствующие были ему симпатичны и слушали его с напряженным
вниманием. Зато, если это условие было выполнено, он мог говорить так
он
хорошо, картинно и рельефно, как никто
другой,
кого я
ни
слышала»
(Ковалевская, 1974. С. 75).
В сходной обстановке произносит Мышкин свои монологи о
смертной казни, рассказывает о Мари. Софья Васильевна «живо» помнила,
как рассказ писателя о пережитых им минутах ожидания смертной
казни звучал в их гостиной (Там же). На Елизавету
Федоровну и ее
дочерей подобные
сидели, как
же.
производили сильнейшее впечатление: «Мы все
совсем под обаянием его слов» (Там
монологи
замагнетизированные,
С. 76; ср.: 8, 57 73).
Е. Ф. Корвин-Круковская
но
друзьями»,
Прокофьевной
между ними
Мышкиным
и
Примечательно,
что
же
симпатией
как
стали
«отличными
между Лизаветой
бурные
случались
прежней
и
примирением
Достоевский
и
так
кончавшиеся
размолвки,
(Ковалевская, 1974. С. 77 80).
характере матери С. В. Ковалевская
в
бесконечную доброту, детскость и настойчивость
ребенка, который вправе желать и неразумного» (Там
выделяет
«избалованного
ср.: 8, 73).
Значительно
сходство между
Корвин-Круковской. В 1865
назваться почти писаной
Анюты
в
красавицей» (Ковалевская, 1974. С. 50). Положение
атмосфера всеобщего «обожания», «непомерного
с отношением Епанчиных к Аглае,
«идолу» всего дома. Из рассказов Елизаветы Федоровны
совпадает
«сокровищу»
и
(беседы
нею
из
Аглаей Епанчиной и А. В. (Анютой)
шел 22-й год и «она могла
ей
семье
восхищения»
с
г.
С. 35;
же.
разговоров
первой минуты»
происходили иногда
с самою
писатель не
Корвин-Круковских
в
и
в
отсутствие
старшей дочери)
Анной Васильевной влюбленный
мог не услышать о
Палибине
это
в нее
некоторых чертах
отразилось
и
в
и
«с
жизни
черновиках,
и
«Идиота». Подобно Аглае Анна Васильевна
была девушкой своевольной, не признававшей над собой «никакого
начала», остроумной, а часто и «дерзкой», злой на язык. Томясь жизнью
в
окончательном
без «дела
генеральского
тексте
и веселья», она постепенно отошла от
интересов
семейства.
воспитание
Острую неудовлетворенность вызывало у нее домашнее
(Там же. С. 49 51, 84, 12); Аглая также говорит о себе,
что ни в каком заведении
как
училась, «всё дома сидела, закупоренная
не
бутылке» (8, 397).
Анна Васильевна прочла
в
прилагались ею
приносить
к
множество книг;
хоть
и
книги
какую-нибудь
грамоте дворовых мальчишек.
постоянной вражде, подозревала
538
особенные старания
запрещенные. Стремясь
пользу, девушка взялась за обучение
Гувернантка, с которой Анюта была в
тому, чтобы доставать
ее в том, что она
тайно убежит
из дому
(Ковалевская, 1974. С. 60 61;
с
Мышкиным
о ее
и
Париже учиться
ср.: 8, 395
решении бежать из дому, о
«очень
приносить»; см. также:
Одной
«все
прочла»,
запрещенные
книги
Достоевская А. Г., Дневник. С. 31).
из частых тем
ской была
с
книг
разговор Аглаи
о том, что она мечтает «заняться воспитанием» и «пользу
прочла»,
пушкинский
много
396
том, что она хочет в
поэзия
образ
Пушкина. В
Князем». Вполне вероятно,
«серьезном
Дон-Кихоте»
Анюты,
самое, что за много веков
в
рыцарей
роману, упомянув
между
«Аглая
записал:
подобный разговор
что
-
о
о нем
пушкинском
Достоевским и Анной
«рыцарский
детства» описывается
когда она прочла «неимоверное количество»
Средневековье
старых английских романов о
уверовала
к
Достоевский
имел место
Васильевной. В «Воспоминаниях
период» в жизни
черновиках
«рыцаря бедного»,
А. В. Корвин-Круков
писателя с
разговоров
и
тем
перед
себя
самое
было
и
с
ней повторилось
«с
бедным
то же
Дон-Кихотом:
она
вообразила средневековой
барышней» (Ковалевская, 1974. С. 51).
По воспоминаниям жены писателя, Анна Васильевна была
невестой Достоевского, но он вернул ей слово (Достоевская А. Г.,
Воспоминания, 2015. С. 146). По словам же С. В. Ковалевской, в начале
знакомства Анне Васильевне казалось, что и она, «может быть»,
полюбит писателя: она «готова была отказаться от всякого удовольствия, от
всякого приглашения в те дни, когда ждала к нам
он был в комнате, ни на кого другого не
(Ковалевская[,
1974. С. 88, 80; ср.: 8, 475). Позднее
перелом: у Анны Васильевны
ему, дразнить
его»
«явилось
Достоевского,
обращала
даже
и, если
внимания»
в отношениях
наступил
желание
противоречить
эта особенность
(Ковалевская, 1974. С. 80),
Мышкину Аглаи, которая беспрерывно
почти постоянна в отношении к
«подымает на
зубок»
влюбленного
в нее князя.
Эпизод четвертой
части
романа (вечер у Епанчиных) многими чертами напоминает подлинное
событие
прощальный вечер, устроенный Корвин-Круковскими
перед отъездом
из
общество
Петербурга
весной 1865
г.
У
них
собралось
покровительственное отношение
был в
присутствовавших к генеральше Елизавете Федоровне. Достоевский
числе приглашенных и держался очень неловко, резко выделяясь своей
разношерстное
и ясно сказалось
«несветскостью», шокируя присутствующих неуместными
(Там же. С. 77 80).
По мнению Р. Г. Назирова, намерение Достоевского сделать
женихом Аглаи Кавалергарда или Флигель-адъютанта (в черновиках
высказываниями
Иончек Вельмончек, Евгений Павлович,
об одном
из
в печатном тексте
зародилось под впечатлением воспоминаний
драматических эпизодов этого вечера: ревность писателя и
Евгений Павлович
Радомский)1
1
Высказана гипотеза, что прототипом Евгения Павловича Радомского
был Н. Н. Страхов (обоснование ее см. в статье: Кирпотин В. Я.
и Евгений Павлович Радомский П Кирпотин. Мир
Достоевский, Страхов
Достоевского, 1983. С. 129 145).
539
почти
«скандал»
вызвали ухаживания за
Анной Васильевной
блестящего офицера, полковника Генерального штаба, А. И. Косича
(см. об этом подробно: Ковалевская, 1974. С. 79, 517; Назиров, 2010.
С. 246 247).
Родной дядя Вельмончек<а> Политк<овский>»,
молодого
«
записал
образом,
Достоевский
прототипом
в
(см.
черновиках романа
296). Таким
с.
Евгения Павловича Радомского,
родственника
как
Назиров, явилось реальное лицо
Александр Гаврилович
Политковский, который в царствование Николая I возглавлял
установил
Комитет
18 августа 1814
Комитет о раненых. Жил он на широкую
и действительно был «повадливым
года, или
ногу, удивляя столицу роскошью,
старикашкой», как отозвался генерал Епанчин о дядюшке Радомского.
1 февраля 1853 г. Политковский покончил с собой. Назначенная
императором ревизия обнаружила растрату огромной суммы (миллион сто
тысяч
рублей)
из
вверенного
Политковскому
инвалидного
капитала.
Подобно Политковскому дядя Евгения Павловича Радомского
покончил самоубийством, предвидя неминуемое разоблачение (в черновиках,
буквально
следуя
действительности,
писатель
намечал
и
293, 296; Назиров, 2010. С. 246 247).
«
немая любовь» (см. с. 267).
Аделаида
см. с.
самоубийство-отравление
В ПМ2 есть запись:
Это упоминание ассоциируется с безмолвной любовью
Софьи Ковалевской: «Я восхищалась им с каждым днем
более,
писала она,
и
замечал мое
разумеется,
было приятно»
совершенно подчинилась
беспредельное
поклонение
(Ковалевская, 1974. С. 81). В
романа чувством
затаенной любви
«внутренней
стыдливости»,
контрастировавшей
сестры,
она
со
упоминает
С. 12, 33 34).
Следует отметить,
Корвин-Круковской также
родственника архитектора
Петербург Павловск
был вообще
проводила
приятель
Петербургом и
(это
1
в
а
мемуарах
в
Павловске,
А. П.
его
в
Вера
313).
с.
«дикость»
и
резко
дерзкой свободой
и
манер
(Ковалевская, 1974.
однажды
встречался
с
А. В.
где она гостила у своего
писателя:
в
Павловске обычно
брата Михаила Михайловича. Здесь
Достоевского А. П. Милюков. В 1836
Павловском была проложена первая
новое
(см.
а
Брюллова.1 Маршрут
привычным для
лето семья
Аделаида,
С. В. Ковалевской. О своей
подчас
не
и оно ему
окончательном тексте
стыдливость
Достоевский
что
и
себе,
и
Он,
предполагать, что этой
перераставшей
светскостью,
писателю
всё более
его влиянию.
к князю наделена не
Лебедева.
Одна из преобладающих черт Аглаи
«Воспоминания детства» дают основание
чертой героиня Достоевского обязана отчасти
к
средство передвижения
бранит
в
в
г.
жил и
между
России
железная
дорога
романе генеральша Епан-
этом: Штрайх С. Я. Семья Ковалевских. [Л.,] 1948. С. 127,
Достоевского к А. В. Корвин-Круковской от 17 июня 1866 г.
(Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 1. С. 159 160).
и
См. об
письмо
540
8, 470). Администрация
чина
дороги устраивала
с мая по
сентябрь
«музыкального воксала», построенном в 1836 1838
проекту архитектора А. И. Штакеншнейдера), бесплатные
в здании
симфонические
(здесь
10
концерты
с
участием лучших русских
дирижировал,
июня
1862
г.
в
и
зарубежных
И. Штраус). На
частности,
произошел скандальный инцидент,
(по
гг.
дирижеров
одном
из
них
о котором писатель
(7 июня он уехал за границу
Гроссман, Жизнь
114). Намечая в ПМ2 конфликт между
Флигель-адъютантом и князем, Достоевский записал: «В 5-й части скандал Князя
должен быть слишком крупен. Публичное оскорбление (жена 4<ернышевско>го). Объяснение Князя. Флигель-Адъютан<т>, почти
записи
дуэль» (см. с. 279). В окончательном тексте приведенной
мог знать по слухам
и
труды. С.
соответствует
публичного оскорбления Настасьи Филипповны
приятелем Радомского. Написана она, как установил
сцена
офицером
Назиров, в значительной мере по аналогии с подлинным происшествием, о
котором в отчете
10
июня
кавалерийского
III Отделения
за
1862
г.
сообщалось: «В Павловске
Образцового
лейб-гвардии уланского полка Любецкий,
при выходе из вокзала адъютант
эскадрона ротмистр
ошибке двух дам
приняв по
за женщин вольного
Бывшие при них четыре студента окружили
мщением, объявили, что одна из этих дам
обращения, оскорбил
Любецкого
жена
их.
и, угрожая ему
литератора
сестра ее. Любецкий через родственников их и
полицеймейстера просил извинения, но муж Чернышевской <...>
домогался отдать дело на суд общества офицеров» (см.: Назиров, 2010.
Чернышевского,
а
другая
С. 248; Чернышевский. Т. 14. С. 451 453, 833).
В письме к А. Н. Майкову от 21 22 марта (2 3 апреля) 1868
Филипповны»,
«совершенной
на
настаивая
Достоевский
взяты с
части
говорит
натуры,
н<а>п<ример> генерал
С. 283). Это
в
что
на
Рогожиной,
о том,
характера
что
«многие
г.,
Настасьи
вещицы
конце 1-й
в
просто портреты,
некоторые характеры
Иволгин, Коля» (Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 2.
писателя
московских
ныне
находит
подтверждение.
«реалий» «Идиота», Г. А.
Ваганьковском кладбище, которое упоминается
«статской советницы Настасьи
супруги управляющего (с 1819 г.) московской
романе, существовала
Филипповны
а
свидетельство
Занимаясь изучением
Федоров установил,
верности
могила
Государственного Коммерческого банка» (Федоров, 2004.
С. 300, 330). По его же мнению, в судьбе Настасьи Филипповны,
в ее отношениях с Тоцким и Рогожиным нашли отражение факты из
жизни М. П. Куманиной (урожд. Веденисовой). Ранние годы ее
жизни прошли в имении Отрада (ср. с поместьем в «сельце Отрадное»,
конторы
где
росла
Настасья Филипповна). Веденисова
воспитывалась
братом
дяди
в
доме
своего
Достоевского
опекуна В. А.
была
за своего племянника
жила
в
К. К.
и
был
Тоцкого).
Куманина.
мрачном купеческом доме,
рогожинский. Муж Веденисовой
мере прототипом Рогожина
сиротой
Куманина (он
и, вероятно, послужил прототипом
Опекун впоследствии выдал ее
До развода с ним Веденисова
напоминавшем
тоже
(последняя
мог явиться
фамилия
вошла
в
в
какой-то
роман
как
541
«живая купеческая») (см. подробнее: Федоров, 2004. С. 301 303,
305 308).
Можно полагать, что образ Ардалиона Александровича Иволгина
«в
существенных чертах характера близок к реальному прототипу»
Холчинскому, деду Е. А. Штакеншнейдер. Достоевский бывал
Ф. Л.
доме
архитектора
Штакеншнейдера
в
уже в 1860 г., после возвращения в
Петербург, и мог часто видеть и слышать Федора Лаврентьевича (умер
Холчинский 7 января 1861 г. н. ст.). Из фактов биографии «статского
генерала», «несравненного рассказчика», особенно
фигурой Наполеона: «Еще в молодости он
Наполеон Бонапарте и народ французской
важна увлеченность
перевел
с
немецкого книгу
(СПб., 1806. Ч. 1 2) и
с французского
сочинение генерала А.-А. Жомини
Рассуждение о
великих военных действиях, или Критическое и сравнительное
описание походов Фридриха и Наполеона
(СПб., 1809 1817. Ч. 1 8).
<...> Это был типичный для николаевской эпохи романтик войны,
воинственный обыватель, в мечтах своих влияющий на судьбы царств.
На старости лет этот человек с его претензией на участие
должен был выглядеть несколько комичным. Нам кажется,
в
истории
пишет
взор Достоевского улавливал эту
комическую сторону необыкновенных историй Федора Лаврентьевича <...>»
острый
исследователь,
(Назиров, 2010. С. 284 286).
У Холчинского был внук, Коля
«любознательный
Штакеншнейдер (брат мемуаристки)
и
живой
друживший с Всеволодом Крестовским, тогда еще студентом, как
Идиот Коля Иволгин дружит с Ипполитом Терентьевым»
романе
подросток,
в
(Там
приведенные
же.
С. 286).
выше
слова
следует понимать
«писатель по-своему
Назиров справедливо подчеркивает, что
Достоевского о «портретности» этих персонажей
не
буквально. Создавая образ генерала Иволгина,
отобрал и сгустил черты реального лица;
гиперболизировал его страсть к рассказыванию удивительных историй, дополнил
его нравственный облик старческой клептоманией и даже наделил
содержанкой» (Там же. С. 287).
Живя за границей, Достоевский в письмах не
опасение, что утрачивает связь с родиной. Он часто
корреспондентам
на
«Точно рыба без
А. Н. Майкову в
работается».
то,
что
России
вне
Достоевский
читал
в
Вы встречаете
мудреных,
писателей
этот
письме от
16
период русские
отчет о самых
писал он из
наших они
«положительно
не
воды; сил и средств лишаешься»,
(28)
Т. 28. Кн. 2. С. 205, 204). Поэтому с
он
высказывал
раз
жаловался своим
августа 1867 г.
особенным
газеты.
«В
вниманием
каждом нумере газет
действительных фактах
Флоренции
фантастичны;
по окончании
признавался
(Акад. ПСС.
и о самых
«Идиота».
Для
да они и не занимаются ими; а
действительность, потому что они факты» (см. письмо к
Н. Н. Страхову от 26 февраля (10 марта) 1869 г.
Там же. Т. 29.
Кн. 1. С. 19). Газетный материал, «разъясненный», «углубленный», а
между тем они
иногда значительно
трансформированный Достоевским,
и стал тем
реальным фоном, на котором развертываются события романа.
Как установила В. С. Дороватовская-Любимова, факты, перенесенные
живым,
542
в
из
роман
прессы
(чаще
из
всего
уголовной хроники), всегда точно
когда они обсуждались в
приурочивались писателем к тому времени,
Это «сообщало характер правдоподобия,
печати.
действительного события роману
Достоевского,
давало иллюзию
что,
особенно
вероятно,
ощущалось современниками, одновременно читавшими о тех же
злободневных событиях в газетах и на страницах романа». Одна из проблем,
занимавшая
«князь
автора,
Мышкин среди
Даниловых, Балабановых, Ласенеров»,
Мышкиным
и
Мазуриных, Горских,
«нравственная
борьба
между
(Дороватовская-Любимова,
героями газетных хроник»
2011. С. 224, 223).
Образ Рогожина был задуман Достоевским, как выяснила
Дороватовская-Аюбимова, после ознакомления с судебным делом
московского купца В. Ф. Мазурина, убившего ювелира И. И.
Калмыкова.1 Первые сообщения об этом убийстве были напечатаны в
В. С.
1867
столичных газетах еще в марте
за ними в течение
подробностях
26
и
1
месяца
Суд
преступления.
27 ноября
Р. Г.
в
отчет о
Назиров
г., до отъезда писателя за границу.
прессе
над
Мазуриным
процессе был
назвал
«одним
Рогожина» «документальные»
А. П. Милюкова, которые до
Вслед
появлялись новые сведения о
состоялся в
опубликован
из
действительных
отдельного издания
(Очерки былого). СПб., 1872)
«Время» и «Эпоха» (Вр. 1863. №
ноябре 1867
«Московских
истоков
г.
ве¬
образа
«Листки из памятной книжки»
записки
время:
в
(Доброе старое
Достоевского
печатались в журналах
2. С. 272 286; Э. 1864. № 1 2.
С. 351 366; № 4. С. 103 120). Следует, однако, учесть, что
приводимый
Назировым
публикациях
сюжет
и если и
(см. далее)
был известен
отсутствует в указанных журнальных
Достоевскому
к моменту создания
«Идиот», то не из них. Милюков рассказывает, в частности,
фабриканта К., «удивившего коммерческую Москву небывалым
романа
миллионы»:
спускать
ограничилось тем,
счетах.
о
Не
«Всё
что его научили
позволялось
ему
беспощадно его
амбаре за то,
пустом
уменьем
воспитание этого молодого человека
писать и
кое-как читать,
ни
выходить
развлечениях и удовольствиях не
отец
историю
из
было
высек и несколько
дому,
и
речи.
ни
выкладывать на
заводить
Говорили,
дней продержал
знакомств;
что однажды
на хлебе и воде в
что он как-то осмелился сходить с приказчиком в
театр». Став по смерти отца обладателем «двенадцати или тринадцати
миллионов», он «закружился в толпе импровизированных приятелей, цыганок
и танцовщиц; полилось шампанское, загремели песельники, явились
и через три года москвичи прочли в
тройки и рысаки
Ведомостях , что
купец К... за неплатеж гильдейского капитала
выписывается в мещане».
рассказу Милюкова, отец К. был «настоящим патриархом
гарпагонов» и
десяти миллионов.
С. 289 290;
точь-в-точь
в несколько лет «терпением и скупостию нажил
Скаредность
его была баснословная»
ср. со словами Мышкина
как
твой отец бы стал, да
только деньги молча
и
и
сумрачно наживая»
о
в
более
(см.: Назиров, 2010.
Рогожиных:
весьма
По
всех московских
«...ты,
пожалуй,
скором времени <...>
8, 196 197).
543
домостях»
в «Голосе» (№ 330,
(№ 259, 260), а 29 и 30 ноября
в эти дни Достоевский начал обдумывать новое развитие
замысла (см. с. 464 465, 470, 490 491).
331). Именно
романного
Мазурин (подобно Рогожину)
купеческой семье, был
принадлежал
«потомственным почетным
к
известной
гражданином», владельцем
Дом Мазурина в Москве
людной, торговой улице» (на углу Мясницкой и
Златоустинского переулка). После смерти отца дом «перешел во
владение матери» (Дороватовская-Любимова, 2011. С. 213). Здесь-то
14 июня 1866 г. Мазурин совершил свое преступление и скрыл труп
убитого. Калмыков был зарезан бритвой, крепко связанной
доставшегося ему
от отца
большого
бечевою, «чтоб
бритва
не
чтоб удобнее было
шаталась и
(Г. 1867. № 64. С. 3). Вечером
купленной
оно
где
капитала.
«находился на
также
американской клеенкой,
им
ждановской
находилось,
же
дезинфекции
было совершено
и уничтожения
убийство,
полиция
действовать»
накрыл труп
поливал тело
а также
(так
жидкостью
ею
Мазурин
дня
изобретателя Н. И. Жданова
имени ее
употреблявшаяся для
того
и
место,
называлась
по
жидкость,
зловония). В
магазине
купца,
нашла также нож со следами
где
крови,
купленный, как утверждал Мазурин, «для домашнего употребления»
(Г. 1867. № 66. С. 3). Как и герой Достоевского, он был приговорен к
15
годам каторги
(,Дороватовская-Любимова,
Действие «Идиота» начинается
образом, по замыслу Достоевского,
дело
Мазурина
Мышкин
ее
и
в
и
запечатлелось
потом
ноября 1867
Настасья Филипповна
в газетах за день до того,
Рогожин (или утром
2011. С. 212).
среду, 27
г.
Таким
прочла
когда в жизнь ее вошли князь
того же
дня). «В
этот день в памяти
потянулось за ней на протяжении всего
сопутствующий ей мотив преступление Мазурина.
Мрачный скучный дом Рогожина <...> вызвал в ее воображении
другой дом в Москве, в запертом нижнем этаже которого восемь
и образ того
месяцев лежал покрытый американской клеенкой труп,
убийцы слился для нее с образом Рогожина. Н<астасья> Ф<илипромана как постоянно
и
повна> нарисована
Достоевским
так, что рядом с нею всегда
убийцы
убийцы Рогожина и его первообраза
Мазурина» (см.: Дороватовская-Любимова, 2011. С. 214; Г. 1867.
№ 64, 66, 68, 73; МВсд. № 48, 49).
Неоднократно упоминаются в романе и герои двух других
возникают два видения
В. Горский и А. Данилов. В «Голосе» от 10 марта
(№ 70) было напечатано сообщение из Тамбова о том, что в
доме купца Жемарина убито шесть человек: жена Жемарина, его мать,
И-летний сын, родственница, дворник и кухарка. Подробности
уголовных
процессов
1868
г.
преступления, раскрытые следствием, освещались в
122, 126, 128, 133).
Информация
но,
согласно итогам следствия,
Жемарина,
его мать,
кухарка
(Г. № 128. 9
Горский
отзывам
544
учителей
«Голосе» (№ 70, 84, 100,
газетной хронике разнится,
убитых
убито было семь
в
человек: жена
младший сыновья, горничная, дворник,
мая. С. 3 4). Убийцей оказался 18-летний дворянин
гимназист, дававший уроки сыну Жемариных. По
старший
Витольд
об
и
и
товарищей,
это
был
умный
юноша, любивший чте¬
литературные занятия. Задумав преступление, Горский
заблаговременно достал не совсем исправный пистолет и починил его у слесаря.
По специально сделанному рисунку он заказал у кузнеца нечто вроде
кистеня, объяснив, что подобный предмет необходим ему для
ние и
по вероисповеданию (он был поляком по национальности),
признал себя на суде неверующим. Достоевскому он казался
характерным представителем той части молодежи, на которую
гимнастики. Католик
Горский
«нигилистические»
теории 1860-х годов имели,
Жемарин
отрицательное влияние.
Горским
совершено
с политическою
под влиянием поляков»
обвинения,
(Там
убеждению
по
же.
целью»,
С. 4). Но
«преступление
так как он
«воспитывался
Жемарин
не смог
выдвинутой
им версии.
преступлении дворянина А. М. Данилова,
19-летнего студента Московского университета, появились в газетах в середине
января 1866 г., в момент печатания начальных глав «Преступления и
подтвердить этого
Сообщения
и
суд
отказался от
писателя,
что
на суде доказывал,
о
наказания»; газеты
продолжали возвращаться
к этому делу до
(Г. 1866. № 22; 1867. № 24, 49, 52, 64, 66, 303; 1868.
№ 77, 110, 115 и др.). Данилов обвинялся в убийстве и ограблении
отставного капитана Попова и его служанки Нордман.
ростовщика
Суд над Даниловым состоялся 14 февраля 1867 г. Он был признан
середины
1868
виновным
Данилова
г.
и
приговорен
Достоевский
9
к
годам каторжных
работ. За
процессом
следил с исключительным интересом, усматривая
вместе с современниками в личности преступника нечто родственное
Раскольникову (см.: 7, 508 509). В газетных сообщениях много
говорилось о незаурядной внешности Данилова, его уме, образованности,
о его
спокойной манере держаться
После 22 ноября 1867
г.
на суде.
стали
известны дополнительные
преступления, особенно поразившие воображение писателя.
По показаниям арестанта Матвея Глазкова, которого убийца вынуждал
принять на себя его вину, Данилов совершил убийство после разговора
обстоятельства
с
отцом.
совет
Сообщив
«не
ему о своем намерении жениться,
пренебрегать
никакими
непременно достать деньги,
хотя
средствами
Данилов
получил
и для своего счастья
бы путем преступления». Так отец
стал
сообщником в убийстве (об отражении в романе дела Горского и
Данилова см. подробнее: Дороватовская-Любимова, 2011. С. 215 221).
Факты из газетной хроники нашли отражение и в рассказе
Рогожину о преступлении, совершенном «по молитве». В
записной тетради к «Идиоту» (№ 4), на отдельной <с. 87>, озаглавленной
«Заметки, заметки посторонние», Достоевский записал: «NB.
Смотри Московские ведомости , от ноября 5-го, 1867. Дело об
Мышкина
Ярославск<ой> губерн<ии>,
(Зарезал за часы Суслова,
раздувавшего самовар, со словами: «Господи, прости ради Христа»)».
В «Московских ведомостях» от 5 ноября 1867 г. (№ 243) нет
сообщения о подобном убийстве. В. С. Дороватовская-Любимова установила,
что случай, на который обратил внимание Достоевский, произошел в
Петербурге и был описан не в «Московских ведомостях», а в «Голо¬
убийстве
мещанина
Суслова
крестьянином
Мышкинского уезда, Балабановым.
545
(1867. 30 октября, № 300). Здесь сообщалось, что Балабанов,
для акушера Штольца, жившего на
се»
выполнивший работу
Петербургской стороне, пришел
к
Во время
Сусловым.
дома. Суслов,
служившим у акушера
Штольца
оказалось
не
Балабановым,
«В
это
за деньгами и познакомился тогда же
нему
показал ему свои
время у Балабанова
вторичного посещения
по-приятельски выпивавший с
серебряные
8
его часами, сбыть их
рублей
где у
большой бедности
него
остались
Суслов принялся
нож, подошел к
в
и
на
эти
жена и
Суслову
и со словами:
и по
к
суду приговорен
И
Достоевского, убивший
разные типы,
часы,
хлеба
нечем
и
взял со стола
Через
нет ,
желая
дней
он
работ»
потому что
в
зажиточный крестьянин
и
их
преступления
справедливо отметила исследовательница
обстоятельства преступления,
кухонный
несколько
только потому, что ему очень
мотивы
деревню,
господи, прости
заработок,
на
завладеть
в
детей. Когда
годам каторжных
(Дороватовская-Любимова, 2011. С. 222).
«Балабанов, пришедший в Петербург
кормиться
четверо
Благослови,
перерезал ему горло. <...>
был арестован
деревне
убить Суслова,
деньги уехать
самовар, Балабанов
ставить
Христа ради
часы и просил их завести.
и явилась мысль
за
со
его
понравились
различны»,
(Там же). Достоевский
выдвинуть на
первый
изменил
план
нравственно-религиозное состояние убийцы перед совершением злодеяния.
По мнению писателя, этот случай, как и два других, о которых
рассказывает
Рогожину Мышкин,
свидетельствовали, что «сущность
религиозного чувства ни под какие рассуждения, ни под какие проступки и
преступления и ни под какие атеизмы не подходит»
Ряд
страниц романа насыщен полемикой
с так
(8, 203).
называемой
«демократической» журналистикой 1860-х годов. Прежде всего это
X главам второй части, которые Достоевский в письме
относится к VII
(4 июля) 1868 г. назвал «эпизодом
крайней молодежи» (Акад. ПСС.
Т. 28. Кн. 2. С. 305) (посещение князя Мышкина компанией Бурдовского). Здесь содержится критика позитивистских настроений, идей
к
А. Н. Майкову
современных
от
22
июня
из
позитивистов
материализма
и
атеизма;
самой
попутно задеваются
также
«Что делать?»
Н. Г.
Чернышевского, «Искра», эпиграмма М. Е.
чтение «газетного» фельетона,
Салтыкова-Щедрина (см. с. 772). В центре эпизода
«обличающего» Мышкина. Как установила В. С. Дороватовскаяпо
Любимова, первая часть фельетона представляет собой
содержанию и стилистическим
в
«Искре»,
М.
М.
в
отделе
Стопановский.
характерны
на статьи,
Для
помещавшиеся
вел
корреспонденции
сотрудник журнала
Стопановского были
авторские реплики в скобках, иронически
события. Эта их особенность «легко могла
многочисленные
оценивающие
соблазнить
пародию
приемам
«Нам пишут», который
излагаемые
на
пародию».
В
статье
Келлера
история
перекроенной
«положительно
обличительному
трафарету» (Дороватовская-Любимова, 1928. С. 29 30; ср.:
Словарь личных имен у Достоевского / Под общ. ред. А. Л. Бема //
прекрасного
человека»
Вокруг Достоевского.
546
оказалась
С. 351).
«по
Во второй
части
фельетона,
в
рассуждениях
руководствоваться человек, поступающий
есть иронические намеки на теорию «разумного
Чернышевского
интерпретации
слишком низко и
244;
тысяч,
курсив
является
с
и
в
«...так как я
хорошо понимаю,
не
дам.
племянник
Лебедева,
(Мышкин
Но
прыщиком», Лебедев
второго семейства Жемариных») (8,
Бурдовского
с
Горским
сложившимся
и наказанием», что
и
не
же
(8,
очерченный Достоевским
персонаж,
считает
про себя «гадким
и
все-
убийцей «будущего
247, 210, 178). Сопоставление
Даниловым продиктовано убеждением
еще в пору работы над «Преступлением
и
материалистические теории, которые были
«демократической» части русского общества,
распространены
быть использованы для оправдания преступлений, вели
легко
в
к
по
что
теории «здравого смысла»
называет его
довольным
мысли»,
прежде
что это дело
(отпрыск забыл,
бесстыдно
Ред.). Сторонником
наш.
Достоевского,
эгоизма»
с
особой антипатией
компании
справедливости»,
моей стороны, если я не возвращу теперь тех
которые пошли на мой идиотизм от П., его сыну»
расчетливо) будет
десятков
и слишком
половину моих миллионов
то я
юридическое,
крайней мере уж
«по
других шестидесятников:
расчетливый
всего человек
не
и
был
о том, чем должен
бы
разрушению
не только
старых, традиционных,
к
могли
«шатанию
но и
вообще
(см. подробнее:
Дороватовская-Любимова, 1928. С. 54 56; Фридлендер. С. 253;
всяких
положительных
нравственных устоев
ср.: 7,
483 494).
Другой эпизод, насыщенный откликами на идейную борьбу
эпохи,
сцена толкования Лебедевым Апокалипсиса в день рождения
(8, 342 345). Высказываясь
князя
практического»
«настроения
являются
«железные
человечеству»,
В. С.
письмах
к
наших
дороги»
Лебедев
против «научного
последних
и
веков»,
«телеги,
отзывается
и
символом
подвозящие
которого
хлеб голодному
спор между А. И.
переписке 1853 г.1 В
Герценом
на
Печериным, отраженный в их
Герцену Печерин, признавая,
что
«наука
ограниченная, узкая,
наука материальная, которая разбирает и рассекает вещество
не знает, кроме его», несет с собой «тиранство материальной
цивилизации» и падение
духовной
наука,
мир». В противоположность
техника,
прогрессивными рычагами
он.
голодной
и
1
и ничего
жизни, делал отсюда вывод, что спасением
для человечества является не наука, а вера «в
будущий
душу и в
бессмертную
Печерину Герцен
доказывал, что
промышленность являются величайшими
общественного развития. «И
чего же
бояться?
писал
Неужели шума колес, подвозящих хлеб насущный толпе
полуодетой?» (Герцен. Т. 11. С. 400 402). Солидаризируясь
Переписка
и
своих
была впервые опубликована А. И.
Герценом
с
в
1861 г. (Кн. 6. С. 259 272) и вошла в главу «Pater V.
Petcherine» «Былого и дум». О чтении Достоевским в Дрездене в 1867 г.
«Былого и дум» и «Полярной звезды» см.: Достоевская А. Г., Дневник.
«Полярной звезде»
на
С. 11, 20, 31, 336, 424 425.
547
Печериным, Лебедев
«удалившимся мыслителем»
против
герценовской
черину
он защищает
общества
веры во
веру как
необходимую
основу
(см.: Борщевский. С. 164 173). В
Достоевскому предъявлялись претензии
и
№ 2. С.
романе выступает
Подобно Педуховной жизни
советское
в том, что он
время
«тенденциозно»
исказил
Герцена» (см.: Лищинер С. Д.
«высокую гуманистическую позицию
Герцен
в
всесилие научного знания.
Достоевский. Диалектика духовных исканий // РЛ.
55 56). Однако, говоря о взглядах писателя, следует
учитывать многоплановость
1972.
идейно-художественных смыслов, проявившихся
«Идиот». Речи Лебедева отражают не
в указанном эпизоде романа
только
отголоски
восприятие
и
темы
библейском
отмеченного
европейской
контексте
спора,
идеологического
цивилизации
в
случайно герой
не
но
и
авторское
религиозно-философском
предстает
как
Иоанна Богослова. К Апокалипсису проявляют
Откровения
интерес Настасья Филипповна и Аглая, апокалипсические мотивы
проникают исповедь Ипполита. «Торговля» Настасьи Филипповны, мечта
Гани стать «королем иудейским», «честное» ростовщичество Птицына
св.
толкователь
и даже сюжетная
перемена
судьбе
в
главного
героя
в
конце
части, вызванная в большей степени неожиданным богатством
первой
Мышкина,
другое
подтверждают справедливость для романного
мира толкования Лебедева, согласно которому современное общество
а также многое
находится «при третьем коне, вороном, и при всаднике, имеющем
меру в руке
своей,
так как
всё
в
нынешний
век на
мере
и на
договоре,
и
(8, 185) (см. анализ темы
в аспекте ее социальных проявлений в мире романа: Кирпотин В. Я.
«Всадник на коне вороном»: (Мир в романе «Идиот») Н Кирпотин.
Мир Достоевского, 1983. С. 20 60). Тема Апокалипсиса
связывается исследователями с миром современного Петербурга (Чирков, 1967.
С. 120 121; Сальвестрони. С. 64 71 и др.)* и главную роль в ней
все люди своего только
играют
мотивы
мер
и
права
весов,
и ищут <...>»
смерти,
покаяния и
спасения.1 К
Богослова
Откровения св. Иоанна
Достоевский
6:5
6)
(Откр.
обращается позднее еще раз
рукописи ДП за 1877 г., где мысль повторяется: цитата из
цитированным
Лебедевым
из
строкам
в
наборной
характеристикой времени, определением бездуховной
разъединяющей людей на «эгоизмы». «Единственный
Апокалипсиса становится
цивилизации,
выход» из ненормального состояния
Милосердию и Любви» (Акад.
Тарасова, 2011. С. 138 146).
1
Г. Боград демонстрирует,
в символах железных дорог и
какой
степени
ее
планировки города и
как
Достоевскому,
апокалипсическая
может
писателю
Мифотворчество Достоевского: (К
548
по
тема
железнодорожных вокзалов
развертывание
современной
общества,
ПСС. Т. 25. С. 201 202,
теме
быть
«к
см. также:
развивается
Петербурга,
в
обусловлено историей
топонимикой
Апокалипсиса
в
(Боград Г. Л.
«Идиот») //
романе
7
обретала всё большую глубину в
Основными
замысла.1
для понятия «идиот» (от
процессе разработки
частный
отдельный,
человек) являются такие
букв,
iSicoiiKoq
греч.
как
«несмысленный от рожденья», «малоумный»,
значения,
«юродивый» (Даль. Т. 2. С. 8). Представленное в «Карманном словаре
Многозначность
заглавия романа
иностранных слов, вошедших
Н. Кириловым» (СПб., 1845.
подразумевает человека
своеобразно
слова
состав
русского языка, издаваемом
Вып. 1. С. 75, 76)
не
«кроткого,
нас называют
которого у
в
дурачком
оттеняются в
или
традицией, восходящей
к
всю
значения
необычность
связь заглавия с
Средневековью,
называли человека не слишком
Указанные
дурнем».2
романе, подчеркивая
облика Мышкина. Но более существенна
литературной
толкование
подверженного припадкам бешенства,
образованного
когда идиотом нередко
вообще
или
далекого от
«книжной премудрости», но наделенного идеальными чертами и
глубокой духовностью.
Идиот
был
типическим
героем тогдашней
приобщения
литературы, которому открывались пути
к высшим
тайнам бытия.3
и исследования. Т. 16. С. 342 350). См. также: Бэлэнеску С. Апокалипсис и роман Ф. М. Достоевского «Идиот» //
Достоевский и мировая культура. № 22. С. 187 193; Bethea D. М. «The Idiot»:
Historicism Arrives at the Station // Bethea D. M. The Shape of Apocalypse in
Д, Материалы
Modern Russian Fiction. Princeton; New
Jersey, 1989. P. 62 104.
«Весы»
Символичность названия гостиницы
подчеркивает двойственность
Лебедева (Cristea V. Dictionarul personajelor
lui Dostoievski. Editura Cartea Romaneasca, Bucure§ti, 1983. P. 219).
героев романа,
1
и
прежде всего
Именования «Идиот»
протяжении
работы, несмотря
и
«идиот»
в
сохраняются
на значительные изменения,
претерпевает в своем развитии, см.: Котельников В. А.
Достоевский
2
Словарь
и мировая культура.
второй
этот еще во
ПМ
на всем
которые
герой
Археология
идиота
//
№ 34. С. 40 49.
половине
1840-х
годов был в поле
(см.: Долинин А. С. Достоевский
среди петрашевцев //
512 513, 542).
См. об этом: Хлодовский Р. И. Ренессансный
реализм и фантастика:
внимания писателя
Звенья. Т. 6. С.
3
(Попытка
Литература
аналитического прочтения нескольких новелл
«Декамерона»)
//
проблемы всемирной литературы. М.,
1967. С. 101 105. Обозначение «Идиот», под которым фигурирует в
эпохи
Возрождения
и
герой и которое впоследствии стало
углубленный философский смысл, могло
подготовительных материалах
заглавием
романа, обретя
в
нем
быть
Малом
Это была французская мелодрама Л.-М.
подсказано романисту и пьесой под этим названием, которая шла в
театре
в
Москве
в
1853
г.
Ш.-Д. Дюпети «Бедный идиот, или Гейльбергское подземелье»
(оригинальное название: Le pauvre idiot, ou Le souterrain d Heilberg, drame
en cinq actes et huit tableaux / Par Ch.-D. Dupeuty et L.-M. Fontan. Paris,
Фонтана
и
1838; рус. перевод В. И. Родиславского). Один
из героев
мелодрамы,
Эд¬
549
По
мнению
А. Е. Кунильского,
в
христианском
употребления слово «идиот» могло означать мирянина,
обращено
значение
герое
апостольское слово,
рядового
контексте
простолюдина,
к
которому
общины.1 Акцентируемое
члена
с замыслом Достоевского воплотить в своем
(Кунилъский, 2009. С. 667 668). Кроме
корреспондирует
идеал
христианина
того, к возможным источникам романного сюжета относится повесть
анонимной
(перевод в
французской
«Литературной
писательницы под названием
газете» за
Создавая образ Мышкина,
1847 г.) (Там
писатель
же.
«Идиот»
С. 665 666).2
стремился
показать
современного человека, который, однако, по красоте и совершенству
приближался бы к тому высшему идеалу человеческой личности, каким
реального
с ранних лет считал личность Христа. В
ПМ2 на <с. 97>
«Евангелие Иоанна Богослова» (недатированная
каллиграфическая пропись, на соседних страницах записи от 10 апреля н. ст.
1868 г.). Сразу же после этого следует помета: «Князь Христос».
Аналогичная заметка на полях <с. 102> написана сходным почерком,
Достоевский
записано:
отличающим
ее от основного текста
страницы.
при перечитывании записей. В
это же
над тем, какое «поле
размышлявший
«Кн<язь>
героя, отметил еще раз:
уточнению отдельных моментов
короткий
временной
евангельского
Христа
значимость
одной
которое
и
в
написан
по
Мышкина
гар, шестилетним
фабулы. Повторенное
что
с
перешел
трижды
к
в
большую
замысел
Мари
Достоевского.
VI
главе
первой
Марии
о
согрешившей Мари,
к
в
Достоевского,
преобладающим
не
случайно
та
заключен в подземелье, где прожил
В дальнейшем врач возвращает
но в результате трагических
Хотя фабула этой
станет
Настасье Филипповне. И
ребенком был
осмысленной жизни,
переживаний
его к
он сходит с
пьесы не имеет точек соприкосновения с сюжетом
указанные моменты
повлиять на соответствующие черты
тексте
затем
евангельской историей
рассказ
ассоциации
шестнадцать лет, лишившись дара речи.
романа
и
Письма. Т. 1. С. 14). Чувство сострадания,
испытывал к
отношении
ума.
Христос»
идей, одухотворявших
предположил,
Магдалины (см.: Д,
князь
<с.
свидетельствовало о стремлении придать
из главных
романа
она появилась уже
88> Достоевский,
действия» избрать для главного
на
промежуток решение наделить героя чертами
А. С. Долинин
части
Вероятно,
время
биографии Эдгара могли
образа Идиота в ПМ и окончательном
романа. См. также с. 927.
1
Т. А. Касаткина подчеркивает антиномичность слов «чудак» и
«идиот» применительно к князю
Мышкину
и некоторым другим героям
(2003.
Т. 4. С. 637 647).
2
Исследователь приводит текстовые совпадения, к примеру: «Вечная
улыбка Виллиама заставляла каждого говорить со вздохом: Бедный
(ЛГ. 1847. № 18, 1 мая. С. 280), вызывающее в памяти «бедный
идиот!» (8, 535) Евгения Павловича и пассаж о настигшем Мышкина
безумии (8, 560). Кроме того, фабулы романа и повести имеют ряд
Идиот»
параллелей
550
(Кунилъский, 2009. С. 507).
Достоевского,
ассоциация вновь возникла у
же
набросал
(запись
сцену соперниц
9 марта
от
н. ст.
когда он впервые
1868
221). Узнав,
г., с.
Настасья Филипповна оставила Рогожина, но бежала и от
Аглая говорит: «...это подло играть роль Магдалины». Сцену,
что
Филипповны,
завершающую отношения Мышкина и Настасьи
задумал по
прямой
(с. 239),
блудницы»
фарисеи
прелюбодеянии, а
когда
закону
Моисея,
князя,
писатель
«Евангельским прощением в Церкви
эпизодом Евангелия от Иоанна (Ин. 8:1 11),
аналогии с
т.
е.
и книжники
Христос
отвечает:
на
храм женщину, виновную в
нужно ли наказать ее по
в
приводят
о том,
вопрос
без греха, пусть
«...кто из вас
первый бросит
на
(Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 238, процитированный
нее камень»
7 отчеркнут ногтем). Достоевский упомянул об этом эпизоде еще
«Неточке Незвановой»: в первой редакции Александра Михайловна
особенно настойчиво сравнивалась с грешницей, отпущенной Христом
стих
в
(см.: 2, 527, 530, 689),
без осуждения
евангельской ситуации
и
не
раз
обращался
той
к
же
«Преступление и
наказание» (6, 260), подготовительные материалы к роману «Подросток»
(Акад. ПСС. Т. 16. С. 20), ДП за 1877 г. (Там же. Т. 26. С. 110).
см.,
например,
Упоминания, прямо касающиеся названной сцены, появляются в
черновых записях к «Идиоту» от 16 и 20 марта, 16 апреля, 11 июня, 4 и 15
октября н. ст. 1868 г. (см. с. 239, 244, 273, 279, 300, 317 318). Судя
по этим
Мышкина:
особенно поздним,
наброскам
писателя,
наиболее
«Сиена
полно
во храме выставляет всего
15 октября. В
была,
она должна
по замыслу
раскрыть высоту духовного облика
Князя»,
«Из
тот же день в записи
отметил
главного»
Достоевский
сущность эпизода
была раскрыта более подробно. Действие (как и в Евангелии)
должно было происходить в церкви «наедине между Князем и Н<астасьей>
Ф<илипповной>»: «Князь,
вынеся во всё это время скандала
мучения от сошедшей с ума Н<астасьи> Ф<илипповны>,
наконец в утро брака говорит с ней по сердцу: Н<астасья> Ф<илипповна>
и в отчаянии и в надежде, обнимает его, говорит, что она недостойна,
ужасные
клянется
и
<...> Князь вдруг пъедесталъно
обещается.
(с. 319 320). «Прощение во
главе четвертой части Достоевский
выказывается»
близко к
и
момент
в дни,
последнего
предшествовавшие
в
части
октябрьской
части
эта
«Сострадание есть
их
но
х
в
очень
Настасьи Филипповны
несостоявшейся свадьбе,
позорьте ее,
вошел
князя
приобрела
главнейший и,
человечества»
не
не
этот
выражает
всё христианство»
мысль
роман,
бросайте
эпизод,
камня».
была
и в
еще
может
ко
афористическая
(с. 250). В
большую
(Глава
напечатана
«Русского вестника»). В набросках
убеждение
«Сострадание
в
зеленой скамейке. Начало этой речи прямо
романа, куда
книжке
основное
романа
на
Евангелию: «О,
VIII третьей
вошло
(8, 541 543). Мотивы сцены в храме,
проникновенной речи Мышкина, обращенной к
кроме того, звучат в
во время свидания
к
не
автора» передает
свидания
Аглае
восходит
«от
плана состояние
приведенному фрагменту
Мышкина
храме»
второй
запись:
окончательном тексте
значительность:
быть, единственный
закон
бытия
всего
(8, 212).
551
В романе звучит мысль о том, что, по убеждению князя, Настасья
Филипповна «чиста», «не виновата», достойна не только сострадания,
(8, 154 158
но и уважения
ориентацией
на
от
него)
была зафиксирована
Настасья Филипповна
где
др.). Мысль
и
евангельский первоисточник,
реабилитировал,
отзвук
что
говорил,
окончательный
черновой
в
напоминает
без греха
я
и
эта
явной
(с
но и со значительным
то
князю:
и
то...»
но слова
г.,
«...ты меня
(см.
273). В
с.
текст писатель также ввел реплику героини, в
новозаветной ситуации,
отступлением
15 апреля 1868
записи от
Христа
которой
не столь
явствен
резко
Во время встречи соперниц Настасья Филипповна упрекает
Мышкина: «Да не ты ли же, князь, меня сам уверял <...> что ты меня
переосмыслены.
любишь
и
всё
мне
и
прощаешь
меня
у...
говорил!» (8, 524; здесь и выше курсив наш.
Радомский, неспособный понять сердцем
Настасье
Филипповне,
«Как
вы думаете: во
прямо ссылается
Мышкина
отношения
к
евангельскую сцену и негодует:
храме прощена была женщина, такая же женщина,
но ведь не сказано же
почестей
Да, ты и это
Ред.). Евгений Павлович
ува...
ей было,
на
что она хорошо делает,
достойна
всяких
уважения? <...> Да до чего же после того будет доходить
сострадание?» (8, 532 533). Некоторые современные исследователи
(Л. А. Левина, Т. А. Касаткина, К. А. Степанян и др.), опираясь, в
и
частности, на это
сострадательную
и
соображение Евгения Павловича,
всепрощающую любовь Мышкина
Евангелию чувство
и отсюда выводят
событий
(см.
в
конце романа
об
рассматривают
как антитетическое
причину катастрофических
этом ниже, в связи с
образа Настасьи Филипповны,
о
вопросом
603 604).1
Экземпляр Нового Завета, подаренный Достоевскому в
литературном контексте
Тобольской
с.
тюрьме женами декабристов и бывший
каторге, свидетельствует об особом интересе и внимании
пересыльной
с
ним
на
к Евангелию от Иоанна.2 Многие пометы в этом издании (РГБ.
Ф. 93. I. 5в. 1)
часть их приведена в седьмом томе настоящего
издания (с. 701 704)
относятся к сценам и эпизодам, сюжетно и
Достоевского
тематически
1
в
близким
к
Д. Барсотти
роману
«Идиот»,
или выделяют созвучные ему мыс¬
центральный конфликт
полагал, что
проблеме христоподобия Мышкина, который,
выражает скорее искаженного
также
с
Христа,
гуманистической традицией,
любви-сострадания Мышкина и
степени губительных и не способных
(Барсотти
Д. Достоевский. Христос
Харитонова.
2
а
в
романа состоит не
по мысли исследователя,
связанного с
гностической,
противостоянии
двух типов
любви-страсти Рогожина,
в
а
любви:
равной
Настасью Филипповну
страсть жизни / Пер. с итал. Л.
спасти
М., 1999. С. 55 63, 130 131).
На
него сослался Достоевский еще 1 (13) января 1868 г., раскрывая
в письме к С. А. Ивановой идею своего замысла и отмечая, что именно
четвертое Евангелие с наибольшей
бесконечно прекрасное лицо»
в одном появлении
552
Христа
прекрасного»
и
глубиной
воссоздает
«всё чудо находит
«безмерно,
в одном
воплощении,
(Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 2. С. 251).
(гл. 4, 8, 9, 10, 13, 15; подробнее см.: Соломина-Минихен, 2016.
С. 23 30; Евангелие Достоевского. Т. 1; Т. 2. С. 944: Указатель
произведений Ф. М. Достоевского (раздел «Идиот») и
ли
соответствующие
материалы основной
обдумывания
период
Для осмысления
маргиналии Достоевского,
романа.
Евангелия:
2). Возможно,
пометы возникли в
разработки
истоков
соответствующих эпизодов
мировосприятия Мышкина важны
выделяющие главную идею четвертого
новую даю вам: любите друг друга. Как Я возлюбил
любите друг друга» (Ин. 13:34; ср.: Ин. 15:12 16
«Заповедь
вас, так
см.:
части т.
планов или
и
вы
Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 257, 261).1
Глубоко своеобразное понимание Достоевским «сущности
христианства», которое отразили
в
1870-х
и
раздражение
и эти пометы, и вся
годах подмечено
как
концепция
К. Н. Леонтьевым
сторонника
официальной
«Идиота»,
было
и не
раз вызывало его гнев
церкви. По его мнению,
только
«любовь, гармония», «Христос
Достоевского
суть не что иное, как моральный идеализм, измена
прощающий»
настоящей религии, никуда не годные «прибавки к вере», « исправления
заветные идеи
XIX века».2 В русской религиозно-философской критике конца XIX
1
Писатель тщательно отмечал ту же идею и в Первом соборном
Иоанна Богослова. Четвертая глава, где проповедь
послании св. апостола
любви
силой, отмечена карандашным крестом и на полях
проникнутые единой мыслью стихи: 7 9, 12 13, окончание
звучит с наибольшей
отчеркнуты
16 и ст. 18 21. См.: Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 392 393.
О других пометах писателя в тексте Нового Завета см. ниже, с. 740
741, 786 787 и др.
2
См. письмо К. Н. Леонтьева к В. В. Розанову от 24 27 мая 1891 г.
ст.
(РВ. 1903. Т. 285. № 5. С. 163, 165). О «христологии»
Przybylski R. Dostojewski i «przeklete problemy». Warszawa,
1964. P. 218 246; Туниманов В. А. Роман о прекрасном человеке //
Достоевского см. также:
Достоевский Ф. М. Идиот. М., 1971. С. 626 629; Буданова, 2012.
С. 363 373; Ермилова Г. Г. Христология Достоевского // Достоевский
и мировая культура. № 13. С. 37 44; Тихомиров Б. Н. 1) «Христос»
и «истина» в поэме Ивана Карамазова «Великий инквизитор» // Там же.
С. 147 177; 2) О христологии Достоевского // Д, Материалы и
исследования. Т. 11. С. 102 121. См. также критику, направленную против
современных
исследовательских
толкований
«символа
веры»
Сараскина Л. И. Христос Достоевского в 1854 году.
Исторический контекст //Достоевский и мировая культура. № 22. С. 85 110.
О Достоевском и Леонтьеве см.: Лурье В. М. Догматика «религии
любви». Догматические представления позднего Достоевского // Христианство
Достоевского:
СПб., 1996. Сб. 2. С. 290 309; Буданова, 2012.
С. 11 49; Бочаров С. Г. Леонтьев и Достоевский. Статья первая: Спор о
и русская литература.
и гармонии // Д, Материсьъы и исследования. Т. 12. С. 162 189;
Беловолов Г. В., свящ. Оптинские предания о Достоевском // Там же.
Т. 14. С. 301 312; Фетисенко О. Л. «...А плод его любы»: (Еще раз
любви
553
первой
XX
половины
в.
фигура
князя
Мышкина
способности героя
часто
рассматривалась
христианский
личности. История интерпретации романа «Идиот» в русской
философской критике конца XIX первой половины XX в. и в русской и
именно с точки зрения
воплотить
советской критике XX начала XXI в., разумеется, далеко
Вдобавок
не
идеал
однолинейна.
она, как это всегда бывает, включает в себя множество явлений
промежуточного характера.
Тем
не
менее
в
самом
общем
виде ее
можно представить в плане постепенного изменения в восприятии главного
героя романа, князя
замысла
человека» и
Мышкина. Восприятие
отношения
восторженного
как
герою
это
Достоевского создать образ «положительно
Христа» до скептического восприятия
в
прекрасного
его как невольного
убийстве Настасьи Филипповны,
художественной неудачи писателя.
В первые десятилетия XX в. и в советское время
первая тенденция.
Начиная
со
второй
от самого
простирается
полнокровному воплощению
«Князя
сообщника Рогожина
полной
к
половины
XX
в.
а то и как
преобладала
всё
сильнее звучали
И,
наконец, только в последние десятилетия начинает
окончательно утверждаться более взвешенная и амбивалентная позиция.
скептические ноты.
Впрочем,
случаи подобного «прорыва» встречаются уже
в
философской критике конца XIX начала XX в. Так, Д. С.
Мережковский в книге «Л. Толстой и Достоевский» (1900 1901),
Мышкин производит
что «в первых явлениях своих»
русской
полагая,
впечатление
здоровья», «уже почти достигнутого единства», считал,
обман зрения: когда совершится трагедия,
«высшего духовного
что это тем не менее «только
мы
поймем,
двумя
к плоти и
<...>
среди
вина
и
И поэтому
в
Мышкин
к воплощению,
людей
всего
князь
должен был
<...>». По мнению критика,
крови,
живых
совершеннейшем
что
правдами
но не достигает их;
отвлеченным
вообще
духом .
«лишь
все-таки остается
В значительной мере
аскетического
одностороннего
заключительной сцене романа
между
стремится
«может
это
христианства».
быть,
Достоевского и уж, конечно, одном из величайших
только русской, но и всемирной литературы» Мышкин
создании
созданий
не
убийцы: Рогожин
Рогожин
«сообщники, они оба
князь Мышкин
неделаньем ».1
и
Сходное
Иванов,
погибнуть
герой
понимание
который
в
роман-трагедия»
воплощении,
своей
романа
в
делом;
какой-то мере развивал Вяч. И.
лекции и реферате «Достоевский и
утверждал, что «идея вины, лежащей в самом
публичной
(1914)
предстоит
Мышкина в том, что он, как
нам в романе
Фауст
Идиот :
второй
в начале
поистине, вина
части поэмы
Гёте,
отвратился, ослепленный, от воссиявшего солнца и пожелал лучше
любоваться его отражениями в опоясанном радугами водопаде жизни.
Он
Достоевским) // Достоевский и современность.
248 254.
1
Мережковский Д. С. Л. Толстой и Достоевский. М., 2000. С. 367
368, 370 371.
споре К. Леонтьева с
Чт. 18 (2003). 2004. С.
о
554
в
пришел
как
как
издали,
Боге,
смерти;
когда
он
словно
мир же
видел его
оказался
вблизи
из далекого
воспринимал
и стал
края,
он
и
вблизи,
сонной грезе движущимся
в
повинным своему закону
греха
простил,
идиотом »
Однако
и самого
восприятия вещей Мышкиным мир не понял и
созерцателя Платоновой идеи правильно обозвал
(иванов Вяч., 1987. С. 428).
с самого начала в
котором Мышкин
русской
критике
и воплощенные в нем
сложилось
религиозные
направление,
искания самого
Достоевского принимались почти безоговорочно. Так, А. Волынский
книге «Достоевский» (1906) утверждал: «Устами Мышкина
Достоевский
в
и
и этого чуждого
не
в
воспринимал жизнь;
отпавший мир
а
гостем
мир чудаком, иностранцем,
жить так,
зовет
страшной внутренней работе: надо
золото , то сокровище ,
человека к
русского
в
еще
откопать из-под земли, отыскать то
которое и есть нераскрывшееся богатство человеческой души. <...>
Мышкин
это пророк нежного и кроткого богопонимания, которое он
проповедует в простых, народных русских образах».1 По мнению
(псевдоним А. С. Глинки), «предметом неумолкающих мучительных
Достоевского в романе «Идиот» была «божественность
Христа». При этом «свои собственные сомнения» в ней Достоевский
Волжского
болений»
образе Мышкина, сколько на примере
Ипполита,
«эмбрионов Ивана Карамазова». Несмотря на всё
это, Достоевский в «Идиоте», с точки зрения критика, «приготовляет
«распинает» не столько
русский свет
добывает
Шестов
в
из
одного
Русского Бога
воскресение всего
В
сходном ключе тему
в
известной
вошедшей
в книгу
то есть как
Ипполита
впоследствии развивал
Лев
весах
Иова» (1929): «...вдруг
неизвестно зачем,
нарочно затем, чтобы лишний раз толкнуть
Мышкина, который и без того спотыкается и падает
каждом шагу,
Ипполита,
целой ночи свою
когда-либо,
русскою мыслью
будто бы
бедного кн<язя>
мальчика
Христа ,
«Преодоление самоочевидностей» (1921),
статье
«На
и
человечества ».2
Достоевский
на
заставляет молодого, чахоточного
дни, даже часы которого сочтены, читать в течение
исповедь
одну из самых потрясающих исповедей,
Иова, которую она имела своим образцом,
после книги
написанных людьми».
По
самые
мнению
заветные
критика,
добродетель, которую
смерть на поединок
эфикой ? Конечно,
1
Ипполит,
Волынский А. Л.
Достоевским
не кн<язь>
не
Мышкин выражает
Трагедия
и
оправданные
теорией
Мышкин. Он еще
красоты.
Достоевский: философско-религиозные
2
а
когда за нее стоят все самоочевидности, так
мучительно вырисованные
и
именно
Достоевского мысли: «Смирение не есть та
ищет Достоевский. <...> И кто посмеет вызвать
для
с
познания
эфикой ,
он
«Идиот» // Волынский А. Л.
СПб., 2011. С. 100 102.
очерки.
Глинка А. С. [Волжский]. Религиозно-нравственная проблема у
[1905] // Глинка А. С. [Волжский]. Собр. соч.: В 3 кн. М.,
Достоевского
2005. Кн. 1: 1900 1905. С. 641, 655.
555
принцип
еще сам хочет, чтобы
дела ,
свои
ждет себе
И кн<язь> Мышкин священной гордостью
не пойдет до конца с Достоевским. На
этики, в
поступится,
способны,
а стало
это удел
и охран подпольных людей. Такие,
себе усомниться в правомерности суда природы
вообще,
правомерности суда
опирающимся на самоочевидность суждениям
бросил
не только
уже
с ее
морали
Говоря
законы
санкцией
и ждать, что вот-вот
вопреки самоочевидностям
окажется тяжелее весомого,
и
не
это
лишенных всех прав
только такие позволяют
уже
в
он еще может гордиться похвалой.
быть,
только
Он еще верит
<...>
похвалил его.
похвалы,
не
разума,
природы ,
который
и
невесомое
и
на свою чашу весов
морали. Ипполит
но и законы
боится».
Шестов, однако, по существу,
критической оценки, которая возобладает
«Мышкин, святой по замыслу, олицетворенное бескорыстие,
о главном
герое романа,
закладывает основы его
впоследствии:
не составляет исключения из
он
не
только
никому
всем злым и
Ипполитом,
явно
дурным
критик
ничем
общего
начинаниям».
позволяет
субъективистские
правила:
помочь
не
Обращаясь
себе уже
но
к
не только
«Мышкин,
суждения:
сколько он ни
может,
старается,
способствует
всегда
отношениям князя с
парадоксальные,
в своем
но и
смирении
сила», говорит недаром Достоевский), этим не
Он
считает, что в награду за свое послушание он получил от
удовлетворяется.
закона больше прав, больше силы, чем было у Наполеона,
право и
силу убивать не тело, а душу человека.
Простите нам наше счастье и
(«смирение
есть
пройдите мимо ».1 Шестов
также
идея, т. е. пустота», «чистейший
точек зрения.
замечал,
нуль»2
с
Мышкин
что князь
художественной
и
«одна
этической
Позднее Л. А. Зандер утверждал, что в Мышкине
на его христоподобие, «полное отсутствие связи
обнаруживается, несмотря
трансцендентным <...>
смирение князя
Мышкина,
которая выражается
Несмотря
на
всё феноменальное
в нем есть какая-то
метафизическая гордыня,
именно в том, что он воплощает в
себе
Это есть гордыня задания, гордыня идеала, принятие
Жениха и Спасителя, принадлежащих Другому».3
Вообще
в
с
личное
русской религиозно-философской
образ Христа.
себя образа
на
критике конца XIX
Достоевского «Идиот» долгое время был словно
бы заслонен «Преступлением и наказанием», «Бесами» и «Братьями
Карамазовыми». Речь о нем нередко заходила как о своего рода первом
подступе к «Братьям Карамазовым». Так, А. И. Введенский писал, что
начала
в
XX
«Идиоте»
в.
роман
князь
Мышкин представляет собой,
«в сущности,
то
же,
1
Шестов Л. Преодоление самоочевидностей: (К столетию
Ф. М. Достоевского) // Властитель дум: Ф. М. Достоевский
критике конца XIX начала XX века.
2
Шестов
3
556
русской
СПб., 1997. С. 510 514.
Шестов Л. Достоевский и Ницше: (Философия
Л. Сочинения: В 2 т. Томск, 1996. Т. 1. С. 383.
трагедии)
Зандер Л. А. Тайна добра: Проблема добра и зла
Франкфурт-на-Майне, 1960. С. 128 129.
Достоевского.
рождения
в
//
в творчестве
Соня
что
Преступлении
в
и
наказании ,
но, конечно, в иных условиях
обстоятельств».1
Сходным образом Н. А. Бердяев
пола и жизненных
в книге «Миросозерцание
(1923) утверждал: «Концепция Идиота противоположна
концепции Подростка и Бесов . В Идиоте всё движение идет не
к центральной фигуре князя Мышкина, а от нее ко всем. Мышкин
Достоевского»
разгадывает всех, прежде всего двух женщин,
Аглаю,
полон
на
идет
вещих
он
целиком
бурные
него
и
прозрений. Он всем
единственное
дело ,
Вокруг
Загадочно-иррациональное, демоническое
Версилове напрягает и накаляет окружающую
в тихом экстазе.
вихри.
Ставрогине
в
начало
Настасью Филипповну
интуитивных
Человеческие отношения
захвачен. Сам он живет
помощь.
которым
предчувствий,
и
атмосферу, порождает вокруг себя бесовское кружение. Тоже
иррациональное,
ангелическое
но
беснования,
но
оно
не
начало в
может
Мышкине
от
излечить
не
из
порождает
беснования,
хотя
себя
Мышкин
всей душой хочет быть целителем. Мышкин не вполне, не до конца
человек, его природа светлая, но ущербная. Полного человека потом
Достоевский
С
попытается показать в
«Идиота»,
период создания
Достоевского в
Алеше».2
того момента, когда становятся известными письма
протекать
в
основном
под
их
интерпретация романа
знаком.
начинает
Это происходит, например, уже у
В. В. Зеньковского
в статье «Проблема красоты в миросозерцании
(1933): «В замысле Идиота , как видим из одного письма
Достоевского, было изобразить положительно прекрасного человека .
Достоевского»
<...> Эти строки
Христа,
ства
контексте выпадает и
сказывается именно в том,
мыслится во
вообще Достоевский
пред
нами чисто
Христе
бы
в
реализма»
в
и
своем
степени
И. С. Шмелев
в
эмиграции,
прекрасного человека,
1
литературе:
обычному
человеку
и
мыслители,
которые
чем в
так
что
происходило
это
Советской России. Например,
полагал, что в романе содержится мысль о
«возможности пересоздать жизнь,
Добра,
ибо
творчестве развивали традиции «христианского
русской религиозной философии,
большей
в этом
Христа
совершенство, которое
относится к
как его скрытая, первозданная святыня».3
Особое внимание роману уделяли писатели
сами
лик
привкус натурализма
что та полнота, что то
как человеке, как
тайна Богочеловече-
чувствовал хорошо,
человеческий
идеалом человека! Весь
он становится
что
оставляют впечатление
которую
людей...
влиянием личности
совершенно
его
проповедованием духовного возрождения,
установить царство Божие на земле». При этом искусство До¬
Введенский А. И. Общественное
самосознание в
русской
Критические очерки. СПб., 1900. С. 194 195.
2
Бердяев Н. А. Миросозерцание Достоевского // Бердяев Н. А.
и искусства: В 2 т. М., 1994. Т. 2. С. 29.
Зеньковский В. В. Проблема красоты в миросозерцании
// Рус. эмигранты о Достоевском. С. 232.
Философия творчества, культуры
3
Достоевского
557
стоевского, по мнению
бренной
над
романа
ночь у
отдалась
к
но
для
собой,
мученицей
победить
не мог:
же.
В
и
а
душа
уже взятую
сама пошла под нож, но
нее
Сохранила волю располагать
Распадающийся прах
дух жертвы» (Шмелев, О
святому.
высоких
<...>
мнению
слов,
писателя,
роман «художественно
пафоса, смирения, кротости
и
прочих
недостаточно для исправления сбившейся с пути жизни»
добродетелей
(Там
разлагается вчера
победила смерть;
бросив бренную оболочку,
победил бессмертный
что
вскрывает,
ее
форма,
победительницей.
и
С. 584 585). По
Достоевском.
главные герои;
свою, исполненную высокой любви к поврежденному,
себя, душу
идиоту ,
и
Настасья Филипповна
властно тленом.
сохранила
живая
пропала,
никому,
победу духа над прахом,
образно, в последней главе
«одержало
трупа . Раздавлены
прекраснейшая
еще только
не
Шмелева,
перстью, прикровенно
С. 587).
свою
Мочульский
очередь, К. В.
(1947)
творчество»
работе «Достоевский: Жизнь
в
выражал уверенность
в том, что невозможно
прекрасном человеке», поскольку
тогда пришлось бы создавать образ святого, на что ни один писатель не
способен: «...образ князя Мышкина носит следы недовоплощенности»
написать
о
роман
«положительно
именно потому, что
С. 389 390;
исследователи
романа,
«роман
Христе невозможен» (Мочульский, 1995.
о
к сходным мыслям приходили и
см. ниже, с.
зарубежные
642, 652 653, 655 656).1
Н. О. Лосский
миропонимание»
смирения.
князя
в книге «Достоевский и его христианское
(1953) утверждал, что в образе Мышкина воплощен идеал
При этом философ верно определял и «основной недостаток
Мышкина»: «чрезмерная эмоционально-волевая
(Лосский. С.
мягкость
«недостаток
«любовь
внимание на то, что
для счастливого
отношении к
брака,
к женщине,
могущая
послужить
Вере Лебедевой
и
встречала
ответ с ее
основанием
Мышкина
медленно созревала в душе князя
стороны»
С. 187).
Аналогичным образом смотрел
на роман Достоевского Ф.
пун. Его «средоточие», отмечал он в статье «Миросозерцание
Достоевского»
его
дисциплинированной духовной силы»
183, 185 186). Едва ли не впервые Лосский обратил
характера»,
(1962),
«не
мрачный,
но,
наоборот, светлый образ
(Там
в
же.
А. Сте-
князя
вокруг которого сгущаются темные страсти; одержимым этими
страстями людям светлый образ Мышкина является такой же загадкой,
Мышкина,
1
в
Католический богослов Р. Гуардини (Гвардини)
какой мере герой «олицетворяет
Евангелия
от
Иоанна),
как
сквозь
черты «бытия Богочеловека»
Христа» (прежде
человеческую
предполагает
выбор
несовпадения жизни
558
князя
судьбу
Христа
князя
проступают
(Гуардини, 1994. С. 303, 304). Гуардини
принадлежит, вероятно, первое указание
объективной оценки
пытался прояснить,
всего
Мышкина,
на
невозможность
поскольку сам
образ
эстетически
главного героя
читателя в пользу символического совпадения или
Мышкина
с бытием
Христа (Там
же.
С. 306 310).
и Шатову».1 Для С. И. Фуделя князь
действительный выразитель христианских заветов, а его «неудача»
Ставрогин Кирилову
как
Мышкин
и трагическая развязка романа есть свидетельство отречения от
современного
В СССР
Достоевского,
же
в
первые десятилетия религиозные
воплотившиеся
в
романе
«Идиот»,
пионер)
христосик,
до
подставляющий
христосик
милый
и
внимательный,
Лебедевых, поддерживающий добрые
надобности
в случае
материал для
не
свою
будущего ,
не
фальшивыми румянами
классовой оглядцей». В
распределяются в
романе
совесть
симпатии самого
Достоевского,
что этот
эта какая-то
Сила христианства
Княжеское же христианство
полном
вплоть
связи, готовно
и локонами.
его цельности как системы.
голубоглазый
надежд . Не ясно
всей своей христианской
что в конечном счете
добрейший князь со
философией обречен историей? Да и философия
с
нас это знает
со всеми,
кандидатуру,
материал для
ли,
с
(у
эпохи
должно было быть совершенно ясно, что этот
ко всем одинаково
негодяев
искания
вызывали, напротив,
людей той
глубокий скепсис: «...для здравомыслящих
уже
Христа
Достоевскому общества.2
противоречии
автора, критик
сумеречная
заключалась в
с
примесью,
с тем, как
заявляет:
«Художественная
однако, подсказала ему необходимость
противопоставить тогдашнюю нигилистическую молодежь
вырожденцу»
(Нера-
Г. Бедный рыцарь // Сакулин, Бельчиков. С. 303).
Позднее в советском литературоведении второй половины XX
подобные крайности в интерпретации романа «Идиот» были
дов
преодолены.
Однако марксистский
приоритет социального над духовным
скептицизм по отношению к религиозным исканиям оставался
для исследований
дер
в
этого времени и в
монографии «Реализм
и
характерным
дальнейшем. Так, Г. М.
Достоевского» (1964)
в.
наряду
Фридлен-
со
многими
верными наблюдениями доказывал, что «моральная трагедия Рогожина
остается по своему объективному содержанию трагедией социальнопсихологической», что именно в сценах, «в которых Настасья
Филипповна
бросает прямой
вызов идеалам
Достоевский поэтизирует
Достоевского «является
идеалами
скорбным
Мышкина
христианской
и возвеличивает ее
образ»
роман
между евангельскими
существует пропасть, что для
признанием того,
и жизнью
нравственности,
и что
что
людей нужны иные пути, чем те,
С. 241, 237, 252 253).
В некоторых работах последних десятилетий образ князя Мышкина
подвергается своеобразной деконструкции, не в последнюю очередь в
преобразования действительности
которые
утверждает
герой
и счастья
романа»
(Фридлендер.
с актуализацией христианского контекста романа: под сомнение
ставится как способность героя воплотить идеал «положительно пре¬
связи
1 С
тепу н Ф. А. Миросозерцание Достоевского // Рус. эмигранты
о
Достоевском. С. 339 340.
2
Фудель С. И. Наследство Достоевского [1963] // Фудель С. И.
Собр. соч.: В 3 т. / Сост., подгот. текста и коммент. прот. Н. В. Балашова,
Л. И. Сараскиной. М., 2005. Т. 3. С. 53 66.
559
красного человека»,
романной
развязки.
так и его
Причем
«невинность»
в отношении
трагической
если в логике советского
«неудача» князя Мышкина могла объясняться социальной и
исторической бесплодностью христианства, проповедником которого
выступает герой Достоевского, то в интерпретациях романа, принимающих
во внимание христианский контекст произведения, виновность
Мышкина в произошедшей трагической развязке связывается именно с его
литературоведения
неспособностью
в
его
идеале1
В
и
евангельскому идеалу,
и
гуманистических
со
смешением
представлений
об
др.
с этой проблематикой раскрывается амбивалентность
Мышкина; одной из первых научных работ на русском
которой ставится под вопрос способность князя быть носителем
связи
князя
образа
языке,
соответствовать
характере христианских
в
идеала, является статья
М. Джоунса.2 В дальнейшем
в зависимости от
акцентов, расставляемых учеными, князь Мышкин определяется либо
как идеальный христоподобный персонаж и даже образ самого
Христа (Г. С. Померанц, Н. Ю. Тяпугина, Г. Г. Ермилова, Л. Мюллер,
А. Е. Кунильский и др.)»3 либо как пародия, карикатура на Христа,
чуть ли не его антипод (И. А. Кириллова, Т. А. Касаткина, А. А. Мановцев, Е. Г. Местергази, К. А. Степанян и др.).4 Вместе с тем
существует
только на
наделен
1
предположение,
образ
что
христианскую традицию,
интеррелигиозными чертами
Тоичкина А. В. Проблема
князя
Мышкина ориентирован
но также на
кораническую,
(В. В. Борисова, С.
идеала в творчестве
не
или
А. Латыпова
Достоевского 1860-х
(Роман «Идиот») // Достоевский
мировая культура. № 11.
С. 29 34. В концепции В. А. Котельникова князь Мышкин
«гений
важный, но изжитый в процессе работы над романом этап
гуманизма»
и
годов:
обусловленных «тоской
Христу»
(Литературные версии критического
идеализма). СПб., 2009. С. 207 209).
2
Джоунс М. К пониманию образа князя Мышкина // Д, Материалы
поисков подлинного идеала,
(Котельников
В. А. «Что
и исследования.
есть
по
истина?»
Т. 2. С. 106 112.
3
бездне.
Померани Г. С. Князь Мышкин // Померанц Г. С. Открытость
Встречи с Достоевским. М., 1990. С. 255 301; Ермилова Г. Г. Тайна
князя
Мышкина. Иваново, 1993; Тяпугина Н. Ю. Роман Ф. М.
Достоевского
Образ
интерпретации. Саратов, 1995; Мюллер Л.
Достоевского «Идиот» Н Проблемы исторической
«Идиот»: Опыт
Христа
в романе
1998. Вып. 5. С. 374 384; Кунильский, 2006. С. 123 168,
180 294.
поэтики.
4
Кириллова И. А. Литературное воплощение образа Христа // ВЛ.
1991. № 8. С. 60 74; Касаткина. 1996. С. 202 208; Мановцев А. А.
Свет и соблазн // «Идиот», ССИ. С. 250 290; Местергази Е. Г. Вера
и князь Мышкин. Опьгг «наивного» чтения романа «Идиот» // Там же.
С. 291 318; Степанян, 2010. С. 145 225; Кириллова И. А. Образ
Христа
560
в
творчестве
Достоевского. Размышления. М., 2011.
др.)1 Критика
и
интерпретаций
«христоцентричных»
основывается на
том, что современные исследователи, стремящиеся понять, соответствует
ли
образ князя Мышкина образу Христа,
произошедших в
романе трагических событиях,
литературном произведении
формулы
«Князь
1
Христос»
и
повинен ли
смешивают
герой в
представление
о
реальном событии, принимая условность
за
реальное
желание воплотить
Борисова В. В. Интерконфессиональная
Христа в романе.2
основа
образа
князя
Мышкина // «Идиот», ССИ. С. 358 363; Латыпова С. А. Роман
Ф. М. Достоевского «Идиот» в историко-функциональном освещении:
Автореф.
2
дисс.
Бирск, 2006. С. 16 19.
в романах Достоевского //
канд. филол. наук.
...
См.: Поддубная Р. Н. Сюжет Христа
Ф. М. Достоевский и национальная культура. Челябинск, 1996. Вып. 2.
С. 29 64; Свительский В. А. «Сбились мы. Что делать нам!..»: К
сегодняшним прочтениям романа «Идиот» // Достоевский и мировая
№ 15. С. 205 228; [Ценников Г. К. Целостность Достоевского.
2001. С. 23 35; Захаров В. Н. Воскрес ли мертвый
культура.
Екатеринбург,
Христос? // Захаров В. Н. Имя автора
М., 2013. С. 272 299. Еще в 1927
образом
размышляя над
главным
Достоевский. Очерк
г.
«Идиот», дал характеристику двум
Мышкина», которые оказались
о романе: «Одни умиляются и
главного героя романа
«типам
отношений
к
творчества.
В. И. Экземплярский,
личности
актуализированы в дальнейших спорах
Осмелился-де среди мирской суеты быть верным голосу совести
и слову Евангелия. Мышкин для них
святой в сюртуке. И если бы это
был не роман, а подлинная биография, то Мышкина такие люди внесли
благоговеют.
бы
в свои святцы и видели
Другие злобствуют
бы
в нем предел современного самоотречения.
и почти ненавидят.
Для
них,
будь Мышкин реальной
Мышкина анафеме
личностью, гораздо естественнее было бы предать
отлучить его от
Церкви. Пафос
совершенной жизненной беспомощности Мышкина
имел на жизнь.
не
добрые. Две
дошел до
но еще
Правда,
тьма
более сгустилась,
и на том влиянии,
погибли, друг Мышкина Рогожин
мирской суетной
а сила
добра
жизни не только не рассеялась,
еще даже уменьшилась.
думают они, не христианство, а пародия на христианство.
случае хорошая иллюстрация к тому, как
о
жизненной правде Евангелия
мировой
христианская истина
беспочвенны
№ 179. С. 78). Именно
Мышкин
Это,
в этом
и отвлеченны все речи
гибельно отрывать христианство
В. И. Христианское уродство и
и как
(Экземплярский
[1927] // Вестн. русского
культуры»
какое он
люди умилялись, но плоды этого умиления были
женских жизни почти
убийства,
и
их внимания сосредоточивается на
христианского
движения.
от
1998.
в силу дискуссионности критическая
литература
о романе становится сегодня отдельным предметом исследования: Латыпова
С. А. Роман Ф. М. Достоевского «Идиот»
в
канд. филол. наук. Бирск, 2006;
Автореф. дисс.
Отева К. Н. Роман Ф. М. Достоевского «Идиот» в свете
канд.
научно-философской рефлексии XX XXI в.: смысл и ритм: Автореф. дисс.
историко-функциональном
освещении:
...
...
филол. наук.
СПб., 2011.
561
По
В.
мнению
поражение»,
Страда,
тот
что
факт,
означает не что иное, как его
«в
идеал
романе
терпит
триумф, поскольку
в противном
случае роман приобрел бы лишенную художественных преимуществ
назидательность. Страда объясняет это следующим образом:
«Чтобы
не
Мышкин,
принцип,
князь
как
погибнуть» (Страда, 1984. С. 63). «Чудо, которого
был
совершить в романе, совершил его автор: Мышкин
мир, однако Достоевский смог спасти Мышкина,
мог
спасти
мог
абстрактный
в
превратиться
добра, должен
Мышкин не
спасти, разумеется, в плане поэтики романа, осуществив, таким
чудотворный
показом
повествованию,
который
сам
в
по
Достоевского,
природа
образом,
поддается
положительно прекрасного
мире романа
себе исключает нарративизацию <...> его
психолог ,
заявлявшего, что он не
не поддается
порядку рассудка,
ординарный
поставить
и
что не
человека,
Ред.) присутствие в романе равносильно загадке, и не потому,
нелепо
Достоевского он психологически не объяснен,
этого для Мышкина, как ни для одного другого из персонажей
(Мышкина.
что у
требовать
акт повествованием о том,
не
Что делать? ,
Каким быть? » (Там
а
вопрос:
радикальном вопросе:
а потому, что его
и сила его не в том,
в
же.
чтобы
необыкновенном
С. 64). См.
ниже,
654, 664, 666 667.
Обдумывая образ «Князя Христа», Достоевский исходил не
только из Евангелия; он учитывал сочувственно или полемически
многочисленные позднейшие трактовки этого образа в литературе и искусстве,
а также в современной ему философско-исторической науке.1
Отдельного упоминания заслуживает соотнесенность образа князя Мышкина
С.
с
«...совсем ты,
(8, 14),
юродства,
Кроме
литературы.
в
а
от
особенности
образа
построении
того,
и
традициями
отталкиваясь
юродивый,
князь, выходишь
также
Христе
о
представлениями
народными
агиографической
подготовительных
от
реплики
и таких, как ты,
материалов, где
Рогожина:
Бог любит!»
мотив
первоначальных планах, играет важную роль в
героя, исследователи рассматривают образ князя
в
Мышкина на фоне православных представлений о юродивых. Формула
«Князь Христос», с одной стороны, соотносится с народными
Спасителе,
странником, с другой
представлениями
милосердным
как
Владимира
он
был
о
приходящем нищим, кротким
стороны,
образом древнерусского князя,
(в особенности это касается
описан в летописях
Мономаха)
и
представлен
в
иконописных
2013. С. 46 52). Типологические
Мышкиным
1
и
царем
Творческим
посвящена статья
Федором
контактам
Л. М. Лотман,
Христом, опубликованная
в
в
Иоанновичем
Достоевского
которой
562
образах (Тусичишный,
параллели находят между
с
из
князем
одноименной трагедии
народной легендой
побратимстве с
сборниках А. Н. Афанасьева
братания Мышкина с Рогожиным (см.
1860-е
соотнесены легенда о
годы в
Н. И. Костомарова, и эпизод
подробнее: Лотман Л. М. Романы Достоевского
1972. № 2. С. 132 136).
и
и
с
и русская легенда
// РЛ.
A.
К. Толстого.1
Народные
Христе
о
представления
и
юродстве
образа князя Мышкина рассматриваются в работах
B. В. Иванова, В. А. Михнюкевича, Т. Л. Новиковой, Т. А.
Касаткиной, К. А. Степаняна и др.,2 причем если Михнюкевич считает, что
эта параллель также является частью образа «положительно
как
источнике
Степаняна Мышкин
прекрасного человека», то согласно мнению
выдерживает подвиг
и
христианского юродства
именно потому
не
возвращается
к
бессознательному, «безумному» состоянию.3 Как в свое время указывал
Р. Г. Назиров, в судьбе Мышкина воплощается фабула о мудрости
в
безумца,
которую
Достоевский
Отталкиваясь
от
Назиров предлагал
считать
ввел
развития этой
«мифологический архетип Христа».4
в русской литературе,
фабулы
источником
романа
также
«Невский проспект»
Н. В. Гоголя, герой которого
желающим
гоголевскую
героического
спасти
падшую
Пискарев выступает безумцем,
женщину. Правда, как указал ученый, «в
фабулу Достоевский
ввел новую
жертвой
попытка
за человечество.
ее
спасения
Любовь
Мышкина
Ренана
(1823 1892),6
1
имя
писателя,
которого
материалах
к
и
Достоевского
философа
Достоевский
2
и
царь
«Идиот»:
Юродивый герой
поэтики.
мотивы
в
«Жизнью
трижды упоминает
в
Федор Иоаннович: К
«Идиот»
№ 24. С. 76 82.
Михнюкевич В. А. Князь Мышкин
фольклора //
над
роману.
Тоичкина А. В. Князь Мышкин
и мировая культура.
фабульной
историка Э.
и
проблеме соотношения эпического и трагического в романе
//Достоевский
неудачная
этой
в
известную роль при создании
размышления
Иисуса» (1863) французского
искупительной
становится
перестают быть определяющими
сыграли
подготовительных
он
падшей женщине
к
традиции».5
Как отметила Д. Л. Соркина,
образа
мотив
доминанту
самопожертвования безумного героя:
и
Христос
религиозного
проблемы. С. 31 46; Иванов В. В.
иерархий Достоевского // Проблемы исторической
раздумья,
в диалоге
1994. Вып. 3. С. 201 209; Новикова Т. Л. Агиографические
романе Ф. М. Достоевского «Идиот» // Русская литература
М., 1997. С. 328 336; 2003. Т. 4. С. 637
647; Степанян, 2010. С. 155 182.
XIX
3
века и христианство.
По
мнению
У. Забуковец, Мышкин
не может отступить от миссии
быть юродивым хотя бы потому, что у него
См.: Zabukovec U. Гностический
такой
миссии никогда не
«ревностный
христианин»? Об одном прочтении романа «Идиот» Достоевского // Slavisticna
revija. 2014. 62. St. 3, julij September. S. 580.
было.
4
спаситель
или
Назиров P. Г. Фабула о мудрости безумца
Назиров Р. Г. Русская классическая литература:
сравнительно-исторический подход. Уфа, 2005. С. 108.
в
русской
литературе //
5
Там же. С. 110.
К. А. Степанян усматривает ряд параллелей не
Иисуса» Ренана, но и с одноименным, более ранним
6
только с
по
«Жизнью
времени
произ¬
563
Достоевский прочел «Жизнь Иисуса» вскоре после ее выхода (см.:
Соркина. С. 145 151) в связи с той ожесточенной полемикой
(безусловно ему известной), которую книга вызвала в России и за
рубежом
в
как в
период
клерикальной, так и в литературной среде.1 За границей,
над «Идиотом», писатель, видимо, вновь перечитывал
работы
Ренана (см.: Достоевская А. Г., Дневник. С. 45). Замысел
воссоздать жизнь
последнего
Евангелия,
Иисуса
критической переработки
на основе
современной
с учетом данных
истории
и
археологии,
не мог
заинтересовать Достоевского, хотя в целом созданный Ренаном
образ Христа не был для него приемлем вследствие «безверия»
не
писателя.2
французского
Черновые
материалы
к
роману дают
возможность довольно точно
Ренана в творческой истории «Идиота».
о
«Жизни Иисуса» (в /7М;) относится к началу
прямое упоминание
оценить значение книги
Первое
ноября 1867
к середине сентября 1868 г.
(в ПМ2)
Достоевский намечал сцену визита генеральши
Епанчиной к Мышкину (ср.: 8, 291 297). При этом в рукописи
названа тема беседы (вероятно, с Аглаей): Христос в книге Ренана (см.
с. 314). Мнение князя о произведении Ренана в основе своей совпало
г., а последующие
В сентябрьских
записях
бы, вероятно,
Достоевского. В главе
более поздним
с
IIДП
своей полной безверия
преклониться перед
«сияющей
1873
за
г.
книге»
высказыванием о нем самого
(«Старые люди»)
Ренан был всё
личностью»
Христа
и
автор говорит,
что «в
же вынужден
признать,
что
Христос
«есть
красоты человеческой, тип недостижимый, которому нельзя уже
более повториться даже и в будущем» (Акад. ПСС. Т. 21. С. 10 И).
идеал
В
этих словах
книги:
во
все
Достоевский
века
не
верно передает
будет
«среди
сынов
общий пафос французской
человеческих
более
вели¬
Д. Ф. Штрауса. Главным и ключевым сходством книг Ренана
Штрауса, согласно Степаняну, является отрицание Евхаристии как
таинства и как события. В «Идиоте» вместо темы Евхаристии возникает
ведением
и
тема
антропофагии, проходящая через
С. 197 214. О
также:
параллелях между
Ревель Г. М. Кто
и жанр романа
весь
роман. См.:
«виноват во всем
Степанян, 2010.
«Жизнью Иисуса» см.
этом»? Мир героев, структура
«Идиотом»
и
«Идиот» // ВЛ. 2007. № 1. С. 194, 215 219.
1
Косвенным подтверждением этого является упоминание о книге
«Бесах»: Достоевский пишет, что Степан Трофимович
Верховенский прочел «Жизнь Иисуса» «лет семь назад» (см.: Акад. ПСС. Т. 10.
С. 486 487). Следует отметить также, что в журнале «Эпоха» (1864.
№ 7. С. 1 32) был помещен перевод статьи Ренана «Древние
в
Ренана
религии».
2
Характеристику отношения Достоевского к Ренану в контексте
Кийко Е. И. Достоевский и Ренан // Д,
Т.
4.
С. 106 122; Koehler L. Renan,
Материалы
Dostoevsky and Fedorov // Canadian-American Slavonic Studies. 1983. Vbl. 11.
№ 3. P. 362 371.
идейных
споров 1860 1870-х
гг.
и исследования.
564
см.:
Иисус» (Renan, 1863. Р. 459). И
кого, чем
мыслью к
же
в то
писатель
время
собственному
«символу веры», сложившемуся
более чем за 10 лет до появления «Жизни Иисуса». Сразу по выходе
возвращается
Достоевский так писал о своем (в некоторых моментах
дитя века, дитя
ренановскому) восприятии Христа: «...я
неверия и сомнения до сих пор и даже (я знаю это) до гробовой крышки».
И дальше он говорит о своем преклонении перед личностью Христа,
из
острога
близком
его
перед лучезарностью
человеческих
глубже, симпа<ти>чнее,
прекраснее,
Христа,
истины и
и не только нет, но с
быть. Мало того,
может
если
б
бы
что
нежели с
от двадцатых чисел
Т. 28. Кн. 1. С. 176). Комментируя
высказал мысль,
«Христос
«символ
веры»,
Акад. ПСС.
февраля 1854 г.
письмо, А. С. Долинин
это
выраженный
(Д, Письма. Т. 1. С. 513). Согласно
современным
этой важнейшей темы, необходимо учитывать
«истина» в
писателя,
авторском
употреблении:
Б. Н.
Достоевского
было
воплощения истины
действительности».
в контексте
значение слова
других высказываний
истина может означать «логику земного мира».
как считает
В
Тихомиров,
не
исповедание
(уже
этом ключе
что
в значении
антитезы
посредством
характерным для идеологии
и истина», является весьма
Достоевского
трактовкам
что
Христос вне
Христа, то мне лучше
истиной» (см. письмо к
истина вне
Христом,
оставаться со
Н. Д. Фонвизиной
ничего
кто мне доказал, что
действительно было бы,
хотелось
«...нет
черт:
разумнее, мужественнее и совершеннее
ревнивою любовью говорю себе, что и не
смысловым
«Христа
идеала)
нужно рассматривать
и
Это
центром
доказывает,
христологии
истины»,1
«текущей
вне
в
полемический
но
сюжет
по
Ренану набросок в подготовительных материалах к роману
«Бесы»: «Христос-человек (только человек.
Ред.) не есть спаситель
Т.
И.
С.
жизни»
ПСС.
и
источник
179) (Тихомиров Б. Н.
(Акад.
мира
Христология Достоевского // Тихомиров, 2012. С. 28 91).
Среди набросков от 2 ноября н. ст. 1867 г. есть запись,
отношению к
фиксирующая
начало
одного
Швейцарии
мы
из
там
разговоров,
часто
в
котором
Евангели<е>
герой
«В
Книги
вспоминает:
читали, и я после
Ренана доктора спросил про крест» (с. 168). Смысл вопроса про крест,
Евангелия с «Жизнью Иисуса», делаются ясными
как и сопоставление
из другого
фрагмента
на
той
же
странице.
Достоевский
записал часть
разговора Идиота с Умецкой. Запись начинается репликой героя:
«< > Но что казнь на кресте рассудок расстраивает. А он и рассудок
Видимо,
победил».
в главе
под впечатлением от картины,
нарисованной Ренаном
«Смерть Иисуса», Идиот спрашивал доктора,
действительно
ли
кресте расстраивает рассудок. По мнению Ренана, Иисус умер
внезапно, от апоплексии или от разрыва сосуда в области сердца: «За
несколько мгновений перед тем, как испустить дух, голос его был еще
казнь на
1 По
мысли
Т. А. Касаткиной,
объединяет желание
доказать,
Достоевского остаться со
Христом
что
многие современные исследования
«роман
вне истины»
Идиот
был попыткой
(2003. Т. 4. С. 595).
565
Вдруг
твердым.
Отче,
в
руки
ужасный
мой! ,
он испустил
твои
предаю дух
в котором одни услыхали:
другие <...>: Свершилось! »
крик,
а
(Renan, 1863. Р. 425 426). На этом-то последнем мгновении земной
Христа сосредоточены были, по-видимому, раздумья героя из
FIMj, о котором в одной из заметок сказано: «Христианин и в то же
время не верит» (с. 170). В жажде верить он хотел бы, говоря с
жизни
Умецкой, убедить себя в том, что на кресте распинали
от книги Ренана разрушает его надежду:
Что ж<,> это чудо?
Бога. Но впечатление
«
Конечно<,>
<
чудо, а впрочем...
> Что?
Был,
ужасный
впрочем,
крик.
Какой<?>
Элои! Элой<!>
Так это затмение.
но это ужасный крик»
Не знаю
В
изложении эпизода
отступает
от
Евангелия,
(с. 168 169).
Христа Достоевский (следуя Ренану)
смерти
где слова
«ужасный
крик» отсутствуют.
Иисуса он приводит не по Луке и Иоанну, как
Ренан, а по Марку и Матфею. Слова в черновике писателя: « Элои!
начало восклицания «Элои, Элои! ламма савахфанй?»
Элой<!>»
(«Боже Мой! Боже Мой! почто Ты Меня оставил?»), являющегося
библейской цитатой (см.: Мк. 15:34; Мф. 27:46; ср.: Пс. 21:2).1 См.:
Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 127, 77.
Д. Л. Соркина отметила, что, подобно Ренану, Достоевский не
Однако
последний
возглас
героя человеческих слабостей: князь часто находит в себе
недостатки, которые видит в окружающих (Соркина. С. 150). «Он не
он победил в себе
писал автор «Жизни Иисуса»,
был безгрешен,
лишил своего
те же самые
страсти,
поддерживал его, но
искушал его, кроме того,
Р. 458). Следует
которыми боремся мы; никакой ангел Божий
собственная совесть; никакой демон не
с
который
добавить,
живет в
что
евангельский сюжет: искушение
не однажды упоминается в
Ренана,
произведением
из тем
Дядей);
толкование.
Фрагмент
предположение
из
о
с
Христа
в
в
Во
подготовительных
о
победе природы
не
«Необходимом объяснении»,
подчинении
Христа
Достоевского
566
И
всем
Бога
виду
с
это тоже
набросках
окончательный
одна
с
над
на
в
котором
кресте,
Христом,
сколько
о
текст вошел
делается
может
как
выходит у
добровольном
слабостям человеческой природы, предполагающем
(Тихомиров Б. Н. Христология
Тихомиров, 2012. С. 61).
слияние воли
в
ренановское
Христа
Ипполита
рядом
FIMj
материалов,
свидетельствовать
в
столько
рассудка
В
более ранних
всяком случае, в
помутнении
г.
имеет
Искушение Христа
частности
2 ноября 1867
Умецкой (а
писатель
дьяволом.
писатель имел в виду и
вероятно,
психологическое
1
Идиота
разговоров
(Renan, 1863.
сердце каждого»
французский
черновиках,
записях от
в
не
лишь
и воли человека
настойчивый
очень
мотив
Мышкина «возмущающими
Князь пытается
«искушения»
нашептываниями» демона, вселившегося в его сердце.
побороть
убеждение
«чудовищное», «унизительное»
убийство,
замыслил его
Рогожин
« внезапная
идея
пытается
победить
его
вдруг подтвердилась
верил своему демону! <...> Странный
опять
и
и
в
том,
что
«своего демона».
ужасный
Но
он
и
оправдалась,
демон
привязался к нему окончательно и уже не хотел оставлять его более» и т. д.
(8, 213). Появление
князя
«демона» и «двойных мыслей» во внутренней речи
Мышкина маркирует переход от первой ко второй части романа,
и эти изменения в
характере
изображения
исследователям
строить различные трактовки
романа.
Сам
князю
сопутствующего
образе
голоса
С. 155 167).1 Вместе с
Арпада Ковача, который,
в
целом
идиллического
человека.
(Касаткина Т. А.
или, напротив, как доказательство
истины
(Соломина-Минихен, 2016.
обоснованным представляется взгляд
русле концепции поэтической мотивации
тем
в
«двойных мыслей», предлагает
Мышкина
героя
615 625)
Комментарии // 2003. Т. 4. С.
природе
образа
«демон» при этом истолковывается как искажение
положительно-прекрасного начала в
внедрения
героя позволяют
становления его
считать их
активного
«результатом
действительность»2 и следствием
«швейцарского» представления о положительной
в
русскую
Сознание
князя
Мышкина
«двоится» вследствие его
шестимесячного опыта путешествия по
России, «двойные
ставшие предметом
внутренним
рефлексии,
вызваны
краха
мысли»,
становлением героя и
к новой идее аристократической утопии, глашатаем
Мышкин
предстает в сцене «смотрин». Симптоматично, как
которой
отмечает Ковач, что момент появления «двойных мыслей» и изложение
идеи аристократической утопии оканчиваются эпилептическим
определяют переход
припадком, становящимся своеобразным знаком прозрения.
Е. И. Кийко отмечает существенную как для Ренана,
Достоевского проблему
1
По
мнению
Г. К.
переломным
испытанием
физического
несчастья.
искушении»
князя
связи между
душевной
Щенникова,
Мышкина,
болезнью
«нашептывания»
которое
он
и
так
и
для
святостью,3
демона
проходит, пусть
явились
и
ценой
См.: [Ценников Г. К. К вопросу о «демоническом
Мышкина Н Достоевский и современность. Чт. 16
(2001). 2002. С. 227 233.
2
Ковач Арп. Роман Достоевского: Опыт
1985. С. 109.
3
Ср. параллели
поэтики
из книги Э. Ренана «Жизнь
жанра.
Будапешт,
Иисуса»: «Явления,
которые в наше время считаются патологическими, как например эпилепсия,
видения, были когда-то источником силы и величия», «народное мнение
требовало, чтобы божественная
эпилептического,
также
сила в человеке являлась в виде
конвульсивного начала»
комментарий, касающийся
(Renan, 1863. Р. 267, 361 362). См.
описания
собрании сочинений Ф. М. Достоевского
в
падучей болезни,
18
томах
в
Полном
(2003 2001. Т. 8.
С. 487).
567
одновременно
Однако
с нечеткостью и относительностью границ между ними.
если для
Ренана,
безумие
Христа-человека
объяснением
его
действий,
выступающего с атеистических
является
то для
единственным
Достоевского
мнению
и Спасителем мира
(Степанян, 2010. С. 162).1
книге Ренана корреспондирует, по
в
фигуры ребенка
Б. Н. Тихомирова,
с
душевная болезнь Мышкина
«Победителем
может сигнализировать о том, что
может быть только Богочеловек»
Исключительность
позиций,
возможным
центральным
положением темы
«Иисус
и
разработке образа главного героя романа «Идиот» (Тихомиров,
2012. С. 237 262).2 Кроме того, как для Ренана, так и для
Достоевского важнее оказывается образ, а не учение: Христос Ренана и князь
дети» в
Мышкин Достоевского
значение в текстах
С. 146 147).
При некоторых
обликом, особое
оказывают влияние всем своим
приобретает
их мимика, взгляд и
совпадениях
Ренаном
с
столь
улыбка (Соркина.
же
(ив
очевидны
черновых записях) принципиальные
автором «Жизни Иисуса». Миропонимание
окончательном тексте, и в
расхождения
писателя с
своей «антиренановское». В процессе работы над романом
Мышкина в основе
многократно планировались
полемику
недатированных
атеизма:
также
на
на
304 308
с.
становятся
смерть
мировосприятие
прямые упоминания
страницах романа,
строки:
о
книге
Мышкина
Ренана),
о
Христе (в
том
которые содержали
концепцией французского автора. Так, в одном из
набросков говорится: «Князь умирающему Ипполиту против
и возражения за Христа (мои)» (с. 309; см.
Я не знаю ,
записи
обреченного
и
с
Идиота /7МУ,
противопоставляет
высказывания
говорилось выше,
как
числе,
«Что
доводят?» И
в
о
и
др.). Неверие
Достоевский
юноши
сомнения,
мучившие
«Бунту»
настойчиво
«Князя Христа». В окончательный
«Жизни Иисуса» не вошли. Но на первых
своего
рассказе Мышкина
же с
и
трагическим уделом Ипполита.
душой
в
лакею о
смертной
эту минуту делается, до
несколько далее:
«Кто
текст
казни, встречаем
каких
судорог
ее
сказал, что человеческая природа в
сумасшествия?» А в подтверждение
Достоевский ссылается не только на свой личный
трагический опыт (ожидание расстрела за участие в кружке Петрашевского), но и на евангельскую сцену в Гефсиманском саду (Мф. 26:38 39,
Мк. 14:34 36, Лк. 22:41 42): «Об этой муке и об этом ужасе и
Христос говорил» (см.: 8, 22).
В ПМj после разговора Идиота с Умецкой о смерти Иисуса
упоминается
«Рассказ о Базельском Христе» (над строкой записано:
состоянии вынести это без
истинности слов князя
1
О болезни Мышкина как свидетельстве его христоподобия см.: Соломина-Минихен, 2016. С. 125 179.
2
См. также: Саису Н. Тихон Задонский и Достоевский: проблема
нравственного воспитания в рассказе кн. Мышкина о Мари и детях //
Вестн. Московского гос. обл. ун-та. Сер. Русская филология. 2017. № 3.
С. 92 102.
568
«Holbein»). Размышления над изображением мук Иисуса в книге
ассоциировались у Достоевского с картиной «Мертвый Христос»
(1521 1522), вокруг которой концентрируются многие важные идеи
Ренана
романа.
Достоевский А.
Карамзине», Достоевский очень хорошо знал
(см. об этом:
М., 1992. С. 70, а также письмо Достоевского к Н. Н.
Страхову
2 (14) декабря 1870
«Возросший
на
и
любил «Письма русского путешественника»
Из
от
представление
трагическом
Карамзин
удовольствием»
из символов
подробно
смотрел
умерший
романа
Гольбейна». Отзыв
«славного
картины
«Мертвом Христе»
«В Христе,
как
самом
(Гроссман, Биография. С. 411).1
описывает, как «с большим примечанием и
близок
Достоевского:
но
Акад. ПСС. Т. 29. Кн. 1. С. 153).
г.
прочитанных не раз «Писем...» он мог получить первое
об этой картине Г. Гольбейна Младшего (1497 1543)
толкованию этого полотна в
снятом со
человек
креста,
не видно ничего
Карамзина
о
романе
божественного,
изображен он весьма естественно». И
образ, Карамзин добавляет, что, по
поясняя, сколь необычен этот
Гольбейн
преданию,
писал
картину
С.
путешественника.
рус.
полотном
начала
Гольбейна 12 (24) августа 1867
работы
над романом
остановиться в
сутки
Григорьевна
что он
с утопленника (см.: Карамзин, Письма
98 99). Достоевские ознакомились с
«Идиот»,
г., примерно за месяц до
когда на пути в
Женеву
решили
на
Базеле.2 В стенографическом «Дневнике» Анна
отмечает, что произведение
провозгласил Гольбейна
«Федю
так до того
поразило,
замечательным художником и поэтом»
и, в отличие от нее, «восхищался этой картиной» (Достоевская А. Г.,
Дневник. С. 234, 434 435). Именно в дневнике есть указание, что
1
Отмечено,
говорил о
что непосредственно отзыв
«Мертвом Христе»,
как значительное произведение искусства
Le «Christ
Карамзина чрезвычайно
мало
кроме того, едва ли рекомендовал картину
(Caede Е. Lecture d un tableau.
de Holbein dans l ldiot de Dostoievski 11 Annales de la Faсикё des Lettres et Sciences humaines de Nice. 1981. № 41. P. 108). В
исследованиях о картине Гольбейна распространено мнение, что именно Ф. М.
и А. Г. Достоевские спровоцировали «большой диалог» об этом полотне,
продолжившийся в XX в., о чем свидетельствуют, в частности, упоминания
отрывков из романа «Идиот» и «Воспоминаний» А. Г. Достоевской в
mort»
искусствоведческих и семиотических
стевой, К. Мюллера
и
др.
работах Герберта фон Айхена, Ю. Кри-
Также
и
в
истории
русской художественной
культуры XIX в. Гольбейн не вызывал особенного интереса до
Достоевского
Родственные
к его творчеству
Достоевскому мысли
Н. Перлина,
высказывал
записях, не известных
2
автору
обращения
(Марченко, 1991. С. 101 102).
в отношении
базельского художника,
В. К. Кюхельбекер, правда
как считает
в дневниковых
«Идиота» (Перлина, 2017. С. 119 120).
В «Воспоминаниях» А. Г. Достоевская
пишет, что остановка в
Базеле была совершена именно с целью ознакомления с полотном
Гольбейна,
однако этого не подтверждают дневниковые записи.
569
Достоевский
стул, чтобы лучше рассмотреть
встал на
«Воспоминаниях»
в
очередь,
В
полотно.
свою
вдова писателя стремится подчеркнуть
болезненное и «подавляющее впечатление» от картины, почти приведшее
Достоевского
Воспоминания,
к
«Идиота» Анна Григорьевна
«Мертвого Христа»
восприятия
мне, что
от
Семинарий.
странице
констатировала тождественность
писателем
такой картины вера
«Дневнике»
и
Е. Г. Новикова,
может
его
героем:
«...он
С. 419 423). Это
объясняться тем,
очередной
Мышкина
князя
репликах
в
и
сказал
тогда
пропасть » (см.: Гроссман,
на
о
базельской
обращают
которое
Тихомиров (Тихомиров,
писателя повлияли впечатления от
в
и
может
«Воспоминаниях»,
Б. Н.
внимание, в частности,
и
соответствующей
к
С. 59; ср.: 8, 201). Различие между рассказом
в
картине
(Достоевская А. Г.,
припадку
эпилептическому
2015. С. 218). В примечании
2008. С. 208 210)
что на воспоминания жены
«Идиот» (Новикова, 2008.
романа
раз заостряет вопрос
о том, насколько
Ипполита эксплицирована
точка
зрения
Достоевского.
Изображение «Мертвого Христа», не вызвавшее большого
интереса у Карамзина, в «Письмах русского путешественника» помещено
в историко-искусствоведческий контекст (в частности, это упоминание
друга Гольбейна базельского гуманиста Эразма, а также гравюрного
цикла «Танец смерти»), косвенно свидетельствующий о важности для
Карамзина темы всевластия смерти и вытекающей из нее
на
картину самого
необходимости
построить положительную гуманистическую программу,
Достоевский
время как
на
передний
план выводит
Новаторская образность гольбейновского
которой
уловлены
отсутствие на
в
описании
картине
учеников,2
1 Казаков А. А.
Христос»
в
Ипполита,
была
в
в
то
проблему воскресения.1
полотна, особенности
частности,
во многом
знаковое
обусловлена
нарожда¬
Картина Г. Гольбейна-Младшего «Мертвый
«Письмах русского путешественника» Н. М. Карамзина
и
в
романе Ф. М. Достоевского «Идиот» // Карамзин и время / Под ред.
И. А. Айзиновой, А. С. Янушкевича. Томск, 2006. Вып. 3. С. 252 256.
По
статьи, мотивы «Танца смерти» вплетены в рассказ
«Мертвом Христе». Интерес к гравюрному циклу
Гольбейна могло вызвать у Достоевского предисловие к «Чертову болоту» Жорж
Санд, в котором «Танцу смерти» уделяется большое место (Гроссман,
Биография. С. 411). Однако известно, что сам Достоевский невысоко
оценил снимок с «Танца смерти» в Базеле, прокомментировав его словами
«Славны бубны за горами» (Достоевская А. Г., Дневник. С. 233). По
мнению
Ипполита
мнению
из
автора
о
Е. А. Сливкина, гольбейновский «Танец смерти»
визуальных контекстов
рыцарский
романа
и
помогает
осмыслить
является одним
христианский
и
«Идиота» (Сливкин Е. А. «Танец смерти» Ганса
«Идиот» // Достоевский и мировая культура. № 17.
дискурсы
Гольбейна в романе
С. 80 109).
2
Ср.: «Прежде
всего,
Гольбейн нарушает принципы istoria Альберти,
оставляя тело в полном одиночестве.
570
Отсутствие персонажей
вокруг тела
ющимся кризисом религиозной живописи, вызванным Реформацией, а
близостью Гольбейна кругу гуманистов (в особенности, Эразму
также
Роттердамскому)
происходил
и
Е. Г. Новикова, полагая,
Карамзиным и
Перелом
собственной
Казаков,
перспективой
как и
в полемику с
на
процессу секуляризации.
начавшемуся
и в отношении человека к
что
смерти.1
Достоевский
вступает
гуманистического взгляда
творчество базельского художника, замечает, что именно Карамзин
первым
вписал
с
Гольбейна,
картину
которой изображено
на
мертвое
тело
Христа во гробе, в иконографию «снятия со креста» (Новикова, 2008.
С. 416 418), что повлияло и на описание, данное Ипполитом в
романе.
В
герой Достоевского
его исповеди мотив даже усилен:
видит на
Иисуса (что противоречит
Гольбейна). Впечатление Ипполита, что лицо на
«только что снятого со креста»
картине
содержанию картины
картине сохранило «в себе очень много живого, теплого; ничего еще не
успело закостенеть» (8, 376), в границах его экфрасиса соответствует
только
что
умершему,
хотя
«много живого,
герой
теплого»
замечает
Христа
приводит к нарушению христианского нарратива: Христос уже не
искупитель человечества, а просто мертвый человек, который был
(Farronato С. Holbein s «Dead Christ» and the Horror of the Broken
Narrative // Interdisciplinary Journal for Germanic Linguistics. 1998. № 1 (3).
P. 131).
оставлен»
1
См.: Марченко, 1991. С. 103 104, 112 113. Типологические
параллели между временем появления «Мертвого Христа», или, шире,
Новым временем, и временем
С. 204 211)
произведений
важны
становится
раскрывается
она
Дж. Гэтрэлл
хотя
тема
Достоевского (см.,
бы
веры
потому,
что
в
неверия
прочитан как аллегорическое
из
тем
божественность
посредством работы с логикой
считает, что экфрасис,
Гуардини, 1994.
к примеру,
одной
визуальной
данный Ипполитом,
обоих
Христа,
и
репрезентации.
может быть
смерти Бога с точки зрения эпохи
изображение
Просвещения (природа как машина, власть смерти, воскресение как миф и
иллюзия). См.: Catrall ]. J. A. Between Iconoclasm and Silence: Representing
the Divine in Holbein and Dostoevskii // Comparative Literature. 2001. № 3
(53). P. 217. Различие между принципами изображения религиозных
сюжетов в
западноевропейском
искусстве и восточной иконописи
рассматривается в качестве немаловажного контекста экфрасиса
в
«Мертвого Христа»
и др.
Ценным
работах Дж. Гэтрэлла, И. Молнар, Т. А. Касаткиной
представляется замечание В. А. Подороги, отталкивающегося от
концепции «Человека перед лицом смерти» Ф. Арьеса, что именно ко
появления
смерти», идея
«Мертвого Христа»
отдельного от
Бога умирания,
изображение человека, в случае
вызвавшая в
картины Гольбейна
умирающего в знаковом одиночестве.
времени
формируется дискурс «собственной
Подробнее
см.:
иконографии
Богочеловека,
Подорога В. А. «Мертвое
тело
Гольбейна-мл. «Toter Christus» (1521) //
Христа»: Комментарий
Подорога В. А. Мимесис: Материалы по аналитической антропологии
к картине
литературы: В 2
т.
М., 2006. Т. 1. С. 313 325.
571
образе тела, помещенного в гроб. По мнению Новиковой,
Достоевский сознательно усиливает «карамзинскую» традицию и изменяет
уже в
акценты в описании картины для того, чтобы подчеркнуть
двойственность
темы
смерти воскресения
в
и
романе
остановить
внимание
на
непреодолимой
смертности человека, что выражает принципиальную
неоднозначность функции гольбейновского полотна (Новикова, 2008.
С. 423 427).
Несоответствие между картиной и рассказом о ней, представленное
в экфрасисе «Мертвого Христа» в исповеди Ипполита, Т. А.
Касаткина
объясняет разностью
Достоевский смотрели
на
позиций,
с
которых герои романа
картину,
а также тем
обстоятельством,
и сам
что в
романе
представлена копия. По мнению исследовательницы, Достоевский
влагает в уста Ипполита
неверное описание картины, чтобы подчеркнуть
момент наступающей смерти («живое» и «теплое» в лице Христа есть
знак
и
уходящей жизни), в
«Идиот» являют
роман
за пределы картины и
Касаткиной,
время как и гольбейновское произведение,
событие наступающей жизни, «разомкнутое»
то
романа.1 Д. В. Токарев
полемизирует
с
напоминая, что характеристика живописного полотна в
произведении входит в функциональную зависимость от нарратива и потому
передача повествовательной инициативы
от
ракурса)
зависит в том числе от
картины: именно тот
факт,
дом и как «картина
из
По
влияет на описание.
Ипполиту (вне зависимости
Токарева, экфрасис героя
мнению
месторасположения
что
копии
Рогожина»
описывается
гольбейновской
мрачный рогожинский
Ипполитом, исключает ее
картина помещена
в
нарратива» храмового пространства, для которого она
предназначалась и в котором она бы осознавалась как этап
«священного
изначально
на пути к
Воскресению Христа,
становится частью
может
«дискурса
раскрыться,
отказа от
и
десакрализует ее;
ее
описание
Ипполита
собственной смерти». Идея воскресения
как пытается показать
непосредственного
картине, так и в
о
Токарев,
изображения,
что
именно за счет
проявляется
как в
романе.2
Картина играет важную роль в сюжетно-композиционной
Разговор о «Мертвом Христе» в «Идиоте» ведется
дважды, и оба раза за этим следует покушение на чужую (несостоявшееся
убийство Мышкина Рогожиным) или свою (несостоявшееся самоубий¬
структуре романа.
1
Касаткина Т. А. Картина Ганса Гольбейна Младшего «Христос
могиле» в
знакомства с
подлинником
двусоставный образ
повседневном:
в
Достоевского «Идиот»: после
[2006] // Касаткина Т. А. Священное в
структуре романа Ф. М.
в произведениях
Ф. М. Достоевского. М., 2015.
С. 249 269.
2
Токарев Д. В. Дескриптивный и нарративный аспекты экфрасиса:
(«Мертвый Христос» Гольбейна Достоевского и «Сикстинская
мадонна»
Рафаэля Жуковского) // «Невыразимо выразимое»: экфрасис и
проблемы
репрезентации визуального в художественном тексте / Сост. и
науч. ред.
Д. В. Токарева. М., 2013. С. 61 109.
572
Ипполита)
ство
С. Дж. Янг обращает
жизнь.
картины маркирует изменение сознания
внимание, что появление
Мышкина,
после
чего
припадок (см. также с. 673 ниже).1 Между двумя «появлениями»
заключена «средняя» часть романа, в которой история Настасьи
наступает
периферию основного сюжета, и
Гольбейна способствует впоследствии ее актуализации
Филипповны уводится на
романа.2
Картина Гольбейна
именно картина
в
заключительной части
центральные
темы
и
мотивы
вместе составляющие
«текст»
только учитывая
произведении.
с другом
Настасьи
Мышкиным
А. Б.
но
в
также
себе
и
внутри романного
гольбейновского
значение
понять,
аккумулирует
«Идиота»,
Христа
в
только
текста.
структуре
взаимосвязь визуальных
Криницын
не
другие «картины»,
Именно поэтому
«Идиота» можно
образов во всем
выделяет в романе пять связанных друг
«символических картин»:
1) фотографический
портрет
Филипповны,3 2) сюжет для картины, предложенный
Аделаиде Епанчиной: изображение приговоренного к
смертной казни, 3) портрет Семена Парфеновича Рогожина,4 4) «Мертвый
Христос» Гольбейна, 5) картина Настасьи Филипповны из письма
1
картины
Необходимо
отметить,
Гольбейна при первом
вместо
«насчет веры»
экфрастического описания
появлении в
постановкой вопроса
одновременно с
Мышкина
что
ее
начале
второй
о вере и неверии,
и предэпилептические
части
романа,
следуют рассказы
блуждания
по
структурно заменяющие экфрасис и косвенно развивающие темы,
навеянные картиной (Перлина, 2017. С. 117 131).
Петербургу,
2
Янг С. Картина Гольбейна «Христос в могиле» в структуре романа
с англ. Т. А. Касаткиной // «Идиот», ССИ. С. 28 41.
Н. В. Акимова полагает, что именно первое появление картины
Гольбейна фиксирует окончание сюжетной линии «Князя Христа» как христоподобного персонажа и переход к сюжету «рыцаря бедного». См.:
Акимова Н. В. От Князя Христа к «рыцарю бедному»: (По роману Ф. М.
Достоевского «Идиот») // Славянский сборник / Гл. ред. Н. А. Паршиков;
«Идиот» / Пер.
науч. ред. и сост. Н. А.
3
Из
недавних
Филипповны,
Переверзева. Орел, 2012. Вып. 10. С. 36 51.
работ,
посвященных конкретно фотографии Настасьи
Вахтель Э. «Идиот» Достоевского. Роман
пер. с англ. Я. Токаревой // Новое
см., например:
как
фотография /
литературное
обозрение. 2002. № 57. С. 126 143; Бурое А. Оптическая
Авториз.
Роман Достоевского «Идиот» // Studia Russica. С. 80 86.
Связь гольбейновской картины с портретом отца Рогожина, в чьей
возможность лика.
4
(«немецкий» покрой платья) и
староверам) начала, проявляется в визуальных
характеристике совмещены западное
народное русское
(уважение
к
перекличках изображений. Картина Гольбейна предстает центром
«отцовской» половины дома, тогда как вторая половина связана с образом
слабой
молчаливой, но набожной матери. См.: Swiderska М. Экфразис в
романе Ф. М. Достоевского «Идиот» как прием культурного отчуждения //
и
Studia Russica. С. 49 53.
573
к
Аглае.1 Составляя «мистико-философский
подтекст»
«Идиота»,
эти
«картины» порождают у наделенных особенным визуальным
мышлением героев (князь Мышкин, Рогожин, Настасья Филипповна,
Ипполит) «образы-видения», существенные в развитии романа.2
опорой
Символическое
с
на текст
самого
символа
центральных
значение картины Гольбейна может быть,
романа, истолковано по-разному: неоднозначность
задает амбивалетность характера связанных с ним
героев, прежде
всего князя
Мышкина, Рогожина
и
Ипполита.3 По
А. С. Глинки
(Волжского), одного из первых интерпретаторов
функции картины в романе, «Мертвый Христос» олицетворяет
сомнение самого Достоевского в божественности Христа, которое писатель
мнению
художественно воплощает и обостряет в
картину Ипполита. Трагическое сомнение в
бессмертия,
в
пришествии
Кириллову,
впоследствии
Христа
видимым
образе
в силе и славе,
образом
интерпретирующего
возможности
разрешается
воскресения
и
переданное
в
«Идиот»,
романе
1
«картине»
и
«Мертвый Христос», по мнению Г. Шолти, имеет аналог в
Христа с ребенком, которую мысленно рисует Настасья Филипповна
которая иконографически связана с Мышкиным.
Настасьи Филипповны
Ипполита, в
которой
Важно,
что
экфрасис
появляется в тексте вслед за исповедью
представлена интерпретация картины Гольбейна: происходит
диалог двух символических видений
Христа,
вследствие чего
«Мертвый
Христос» обретает нарративный статус и «возвращает» Мышкина к
миссии спасения Настасьи Филипповны. См.: Solti С. Христос Ганса
Мышкин Настасьи Филипповны. Картина Гольбейна
Гольбейна
и
как
объект
субъект интерпретации // Studia Russica. С. 42 48. О перекличке
«картин» в структуре романа см. также:
образ
Христа
Достоевский
2
и
в структуре романа
Криниуын А. Б. О
«видений»
Е. Г. Новикова,
их
с
специфике визуального мира у
в романе
зрения
те
же ключевые пять
центральной
ключевых в описании
и
«картин»,
задачи романа
(Новикова, 2016. С. 14 82). О
ножа и креста см.:
Достоевского
«Идиот» // «Идиот», ССИ. С. 170 205.
интерпретируя
точки
приговоренного»
знаков,
Ф. М. Достоевского «Идиот» //
мировая культура. № 10. С. 44 53.
семантике
рассматривает
двух
Бурдина И. Ю. Живописный
«нарисовать лицо
важности визуальных
«приговоренного к смерти», а именно лица,
Борисова В. В. Эмблематический строй
романа
«Идиот» // Д, Материалы и исследования. Т. 17. С. 102 107.
Взаимосвязь трех символов: «трезубца» как формы «животного» из сна
Ипполита, гильотины и ножа рассматривает С. Кори. Подчеркивается
Достоевского
связь
этих символов с мотивами
сюжетном
построении романа
«Египетских ночей» (Кори С. Смерть
«Идиот» // Д, Материалы
в
и исследования.
Т. 14. С. 130 138).
3
Дж. Мейерс замечает, что картина Гольбейна в романе наделена
способностью окрашивать веру неверием, а неверие, напротив, верой.
см.: Meyers J. Holbein and «The Idiot» 11 Meyers J. Painting and the
Novel. Manchester; New York, 1975. P. 136 147.
Подробнее
574
как
считает
припадком
и
воскресение его,
русским
Богом
часто
1
Глинка А. С.
Достоевского
[1905]
быть,
всего
одною только русскою
Христом» (8, 501).1 Картина Гольбейна,
реализма
как символ
рассматривается
«живописный
и
икона»
и
может
прямолинейного
вследствие своего
темы,2
прямо перед
гостиной Епанчиных провозглашает «обновление
человечества
мыслью,
Мышкина, который
критик, «проповедью»
в
непобедимости
гимн
в
трактовке
непреодолимого
смерти»,4
а
религиозной
зла,3 «антитакже
визу-
[Волжский]. Религиозно-нравственная проблема у
[Волжский]. Собр. соч.: В 3 кн. М.,
// Глинка А. С.
2005. Кн. 1: 1900 1905. С. 641 661. Подобной
М. Денн,
точки зрения
утверждающая, что в структуре
романа картине Гольбейна эквивалентна речь Мышкина на «смотринах». См.:
придерживается
Денн М. Об
Достоевского
в
частности,
Г. Гольбейна
использовании картины
«Идиот»
и
различиях между Россией
и
Ф. М.
в романе
Западом // Ф. М.
Достоевский и культура Серебряного века: традиции, трактовки, трансформации.
М., 2013. С. 31 33.
2
Исследователи высказывают предположение, что в интерпретации
Ипполита преломлены
говиш
Достоевского о живописи. С. Дау«Мертвого Христа» оценку
«Партия арестантов на привале» в статье
многие мысли
предлагает сопоставить
с
экфрасисом
Достоевским
картины В. Якоби
«Выставка
Академии Художеств
в
того, как описывается
за
1860 61
год» и, в частности,
фотографически правдоподобное мертвое
тело одного
Картина Якоби,
которая во всем следует природе, «если
арестантов.
смотреть на природу, так сказать, только снаружи» (Акад. ПСС. Т. 19.
из
С. 153),
мнению
именно в
писателя,
своей фотографической достоверности оказывается,
ограниченна,
что
обоснованно
вызывает
по
ассоциации
с
гробе
Христа
Дауговиил С. Н. Достоевский перед картиной
Гольбейна (комментарий к теме) // Текст и комментарий. Круглый стол
радикальным
реализмом
изображения
у Гольбейна
во
тела
в оценке Ипполита. См.:
к
75-летию Вячеслава Всеволодовича Иванова. М., 2006. С. 159 166.
Идея
непродуктивности
религиозных сюжетов
картины
прямолинейного
Н. Ге «Тайная вечеря»,
на
изображении
в
натурализма
Достоевским также
которой изображено, по
высказана
в
оценке
его
мнению,
как
перессорились какие-то добрые люди», и ничто не указывает на
«последовавшие восемнадцать веков христианства» (Акад. ПСС. Т. 21.
«просто
С. 76 77). Картина, таким образом, обнаруживает свою ограниченность
(Аепахин В. В. Икона в творчестве Достоевского: («Братья
Карамазовы», «Кроткая», «Бесы», «Подросток», «Идиот») // Д. Материмы и
Т. 15. С. 261 262).
Натова Н. Метафизический символизм
Материалы и исследования. Т. 14. С. 38 41.
исследования.
3
4
Достоевского // Д,
Аепахин В. Икона
в творчестве Достоевского («Братья
«Бесы»,
Карамазовы», «Кроткая»,
«Подросток», «Идиот»). С. 262. Ранее
«антииконой» картину Гольбейна называл И. Молнар: Molnar I. «One s Faith
Could Be Smashed by Such a Picture»: Interpretation of Word and Image
575
альное
несостоятельности
доказательство
человека»
князя
Мышкина.1 Вместе
с
Гольбейна определила прочтение картины,
точки
зрения заключенной
с
проблематика
чем
зависимость от
прекрасного
неоднозначность
как она показана в
ставится
осознать неминуемую
в
полотна
романе, с
ней идеи Божественного кенозиса,
в
смерти воскресения
способности героев
смерти, которая
«положительно
тем
в связи
прямую
необходимость
должна состояться для того, чтобы пришло воскресение.
Именно поэтому Ипполит,
не
принимающий
кенозиса
Христа
и
неспособный поверить в воскресение, решается на последнее
«свободное» действие: самоубийство.2 В «кенотическом» истолковании
соответственно
символа
актуализируется
инициированная
потому поразил
смятение, что
принятия
считает
Достоевского
Б. Н.
его
привел
героев
принять
и идеал
Тихомиров (Тихомиров, 2008.
выражает себя
который
С. 216 217). По
парадоксальным
воскресении
и
в замешательство и
предельно выразил человеческую природу
«риска веры»,
роман
в романе тема испытания веры,
картины Гольбейна.3 «Мертвый Христос»
которой необходимо
гия писателя
же.
заложенная
описанием
иные
Христе,
для
С. 211 217).4
Христоло-
гольбейновской картине через требование
герои
мнению
образом
Христа,
«Идиот»
в
в
кенотической красоты,
и читатели
В. Н.
могут не выдержать (Там
сама картина Гольбейна
Захарова,
свидетельствует не о смерти, а о готовящемся
подобно тому
как
оставляет надежду на
трагически
заканчивающийся
будущее обновление.5 Также
и
(Icon) in Dostoevsky s Fiction: Holbein s «Christ in the Tomb» in the
Ideological and Compositional Structure of the Novel «The Idiot» // Acta Litteraria
Academiae Scientiarum Hungaricae. 1990. Vol. 32. № 3 4. P. 245 258.
1
К примеру, в работе: Манови,ев А. А. Свет и соблазн // «Идиот»,
ССИ. С. 250 290.
2
Мартинсен Д. Повествования о самообособлении: Литературные
самоубийства в творчестве Достоевского / Пер. с англ. Т. А.
Касаткиной // «Идиот», ССИ. С. 425 434.
3
описанием
Одна
из основных
идей, возникающих
Гольбейна,
идея
проблемным центром
картины
в связи с романным
сомнения в вере и испытания веры часто
в исследовательской литературе о
См.: Дунаев М. М. Ф. М. Достоевский // Дунаев М. М.
Православие и русская литература: В 6 ч. 2-е изд., испр. и доп. М., 2002. Ч. 3.
предстает
романе.
С. 512 520; Kasack W. Dostojewskijs Priifstein des Glaubens. Hans
Holbeins Gemalde «Der Leichnam Christi im Grabe» im Roman «Der Idiot» //
Stimmen der Zeit. 2001. № 11 (219). P. 744 756. В. Казак
рассматривает образы Рогожина, князя Мышкина и Ипполита в связи с их
отношением к картине
4
Пер.
См.
Гольбейна.
также:
с итал.
Делл Аста А. Красота
и спасение в мире
А. Шашковой // Христианство
Достоевского
и русская литература.
/
СПб.,
1999. Сб. 3. С. 260 261; Сальвестрони. С. 72 80.
5
Захаров В. Н. Достоевский
«Идиот» // Достоевский
576
и
Гольбейн: картина и ее образ в романе
№ 28. С. 65 73.
и мировая культура.
Е. Г. Новикова
на
настаивает
важности
страшном опыте смерти,
и тогда
смысла
апофатического
картины, призывающего человека испытать на
себе невыносимую
иное понимание
откроется
Христа», свидетельствующее о начавшемся
2008. С. 426 428).1 Кенотический, или, в
воскресении
мысль о
«Мертвого
(Новикова,
других трактовках, анти-
романе «Идиот», выраженный в картине
нередко рассматривают как подготовительный этап на пути
иконический
образ Христа
Гольбейна,
образу Христа (и
к
1
к
в
метафоре
«зерна»)
Т. А. Касаткина, Е. Г. Новикова
подчеркивают тот факт,
исследованиях
романе открывается
что
«Братьях Карамазовых».2
в
и
В. Н. Захаров
в
своих
прочтение места картины в
новое
им не в последнюю очередь после ознакомления с
Базель участников XII симпозиума
Международного общества Достоевского, проходившего в Женеве 1 6 сентября
2004 г. Важным в новейших толкованиях функции картины Гольбейна
подлинником в ходе экскурсии в
является
отрывок
сострадая
«Софиологии
из
Ред.)
(Христос.
и умирая
со
мной. Я видел
образе
смерти
Гольбейн,
Христовой,
Воскресением
а за
ним
зрением, я
Достоевский
в котором передана,
Преображения,
не смерть, но умирание, не сила посмертного
умирании смерть.
Сергия Булгакова: «Он
образ внутренним
этот
чувствовал Его так, как Его чувствовал
в своем страшном
о.
смерти»
мог помочь мне в моем страдании и умирании, только
однако,
грядущего с
и на пути к нему, но застывшая, остановившаяся на
Это
именно соответствовало смертным дням
Страстной
седмицы, которые входили и проникали в мое существо.
Раньше,
здоровья, я противился
как неверующему и
хульному
этом
гольбейновскому трупному образу
изображению. Теперь оно для меня ожило в
в дни
образе смерти
как умирания, откровения о смерти в человеческом умирании в
Богочеловеке.
У Гольбейна,
<...>
совершившееся,
Так
я
хотя и в
не
это чувствовал
когда сам лежал вместе с
образе,
дано почувствовать не
и
хотя и не
молиться.
или не умел еще тогда
Он сострадал
человеческое, умирание для меня открывалось
самая его сила.
тогда,
внутренним ведением,
мертвый,
не
живой,
Ним сострадать, поскольку
но
мыслью,
Ним,
не труп, но в трупности не
мог
трупном
но еще лишь совершающееся умирание,
Его,
умирающий, и
мертвый. Этому Христу
но лишь
Я
лишь мог
со мною.
Его любить
Чрез
человеческое
еще
я не
в
и с
мое,
Богочеловеке,
умирание» (Булгаков С. Н. Тихие думы. М., 1996. С. 288). По мнению
И. Л. Альми, именно «Мертвый Христос» является «формальным
«Идиота»:
картина обнажает в романе
необходимость пережить реальность смерти Христа, поскольку «что бы ни
последовало за бывшим
воскресенье в новую жизнь или цинизм
аналогом»
композиционной
земная потеря остается
распада,
2
придерживаются
замкнутости
Исходя
из
невосполнимой»
(Альми. С. 372).
разных оснований, такой точки зрения
И. Молнар, Дж. Гэтрэлл, Т. А. Касаткина, С. Г. Бочаров
например:
князя
«Природа
и
заключает в
совсем
себе
иначе
иначе,
смертный
двоится
но
тоже
в
глазах
двоится
в
приговор человеку
Ипполита,
глазах
и др.
иначе
в
См.,
глазах
Достоевского. Она
всякому человеку, но
577
В
Г. А.
«иконографический
контекст»
входит,
романа
по
мнению
Федорова, также картина Яна Мостарта «Се человек», которая
была знакома Достоевскому, поскольку висела в церкви Преображения
на Ордынке, построенной на деньги родственников Достоевского Куманиных. Сам дом московских купцов Куманиных, как убедительно
показывает Федоров, мог служить прототипом дома Рогожиных, в то время
образ висевшей
как
картины
Мостарта
самых
в их
фактически домовой церкви трагической
«Мертвым Христом»
контекстуально связан с
мрачных
зал»
(8, 376)
дома
Рогожина1
и
способен,
в
«одной
из
считает
объяснить, почему изображение Иисуса во гробе описывается
Ипполитом как снятие со креста (Федоров, 2004. С. 313 367).
Г. М. Фридлендер отмечал, что один из евангельских эпизодов
получил в романе на первый взгляд неожиданное истолкование. Рассказывая
исследователь,
Мышкину
обогащения, Ганя
о своем плане
главной
не утаил от князя и
Вот Иволгин, король
Иудейский » (8, 117). В Новом Завете Царем Иудейским именуют Христа
своей
(см.,
мечты:
«...чрез пятнадцать
Во втором
время суда над
распятого: «Сей
Достоевского.
скажут:
Мф. 2:2; 27:11, 29, 37).
например,
называют волхвы.
во
лет
В первом случае
так
Иисуса
Христа
имеется в виду такое именование
ним и казни, а также надпись, сделанная над
головой
Иисус, Царь Иудейский» (см.: Евангелие
есть
Т. 1. С. 76). Называя себя «королем Иудейским», Ганя
«король биржи», «Ротшильд».
указанного евангельского эпизода в романе
Достоевского перестает быть неожиданным, если вспомнить отрывок из
книги Г. Гейне «К истории религии и философии в Германии»: «Бедный
вкладывает в эти слова смысл
Переосмысление
раввин
Назаретский,
приговор
над
умирающей
возводится на степень
существу : Христос Гольбейна
Аргумент двоящийся
впечатление
от
тоже:
головой которого язычник-рим¬
ultima ratio
как
и
аргумент
великому и
Ипполита
и
Достоевского, испытавшего
Христа и это собственное
его
трех
персонажей (Рогожина,
для
гольбейновского
описавшего в романе устами
бесценному
Достоевского.
потрясенное
впечатление
князя и
Ипполита),
вопрос решался в конечном счете преображением природного
решался образом зерна: эпиграф к Братьям Карамазовым »
(Бочаров С. Г. «О бессмысленная вечность!». От «Недоноска» к «Идиоту» //
образа,
«Идиот», ССИ. С. 117 118).
1
Е. И. Марченко замечает
упоминаются
светлые
также,
что в кругу
Епанчиных
образы Дармштадтской Мадонны Гольбейна, Дон-Кихота,
(доме) Рогожина, как в некоем
«Мертвый Христос» (Марченко, 1991.
«рыцаря бедного», в то время как в кругу
эпицентре зла,
помещена
картина
С. 107 108). В финальной
сцене романа образ мертвого тела Настасьи
Филипповны, вытянутого под белой простыней, становится своеобразной
«цитатой» «картины Рогожина»; перекличка полотна Гольбейна и
изображения умершей героини подкрепляется обнимающим их пространством
«мрачного», похожего
98, 108).
578
на
«кладбище»
дома
Рогожина (Там
же.
С. 97
лянин начертал злорадные слова
Царь Иудейский , этот увенчанный
терниями, облаченный в издевательскую багряницу и осмеянный царь
Иудейский
сделался в конце концов богом римлян, и они должны были
преклониться перед
Рим христианский,
ним! Подобно языческому
и он стал даже данником.
Риму,
Если
был побежден
Лафит,
читатель, в первых числах триместра отправишься на улицу
№ 15,
то увидишь, как
перед
кареты выходит толстый
в маленькую комнату,
высоким подъездом из
Он
человек.
в
дом
тяжеловесной
поднимается по лестнице наверх,
молодой блондин, который,
где сидит
и
дорогой
ты,
однако,
барской, аристократической
заключено нечто столь устойчивое, столь
старше, чем кажется с виду, в
пренебрежительности
которого
абсолютное,
положительное, столь
кармане. И
в самом деле,
и
мосье
зовут его
Гримбальди,
Джеймс
будто
как
Ротшильд,
де
мира лежат
все деньги этого
все деньги этого
лежат в его
мира
это
а толстяк
посланец его святейшества папы,
от
имени
в его
кармане,
монсиньор
которого
он
займу, дань Рима» (Гейне Г. Собр.
соч.: В 6 т. М., 1958. Т. 6. С. 86).
Перевод книги Гейне (под названием «Черты из истории религии и
по
приносит проценты
римскому
в Германии») был напечатан в журнале Достоевского
(1864. № 1 2. С. 281 324; № 3. С. 192 221). Этот перевод,
«выполненный (или отредактированный), судя по двум примечаниям к
философии
«Эпоха»
Н. С. , Н. Н. Страховым», подвергся
(возможно, цензурного
Эпохе была
процитированного отрывка в
нему, помеченным инициалами
при
публикации
характера): «В
сокращениям
частности, из
и искажениям
выброшена проводимая Гейне иронически-язвительная параллель
Ротшильдом и Христом (см.: Э. 1864. № 1 2. С. 319 320.
между
Ред.). Однако Достоевскому,
текст книги
Гейне,
и
он
без
Христа
интерпретацию в
С. 286 288).
Не менее важно,
что
царем
и князя
Герценом убеждение в том,
оружие» (Там же. С. 132; ср.
сила,
116 117;
см.
об
этом
подробнее
в
дум»
могло
что
с
художественную
Мышкина»
иудейским
XXXIX пятой части «Былого и
этой главе внимание Достоевского
гл.
самим
Идиоте ,
тема Ротшильда
Гейне,
где оба
русскую
получили новую,
образах Гани Иволгина
полный
известен
ею в
культурно-исторических символа, намеченных у
и тема
был
сомнения,
воспользовался
(Фридлендер.
именуется
(Гери,ен.
остановить
в
и
высказанное
независимость,
«деньги
монологом
Ротшильд
Т. 10. С. 138). В
Гани Иволгина
комментарии Г. Я. Галаган
к
8,
роману
«Подросток» Акад. ПСС. Т. 17. С. 292 299).1
Как отмечалось выше, наряду с образом Христа
в поле зрения Достоевского при
евангельского и ренановского
Мышкина
1
См.
присутствовали
также:
многие
литературные
Подосокорский Н. Н. Легенда
о
создании образа
образы: Дон-Кихот
Ротшильде
как
финансового мира» в романе Ф. М. Достоевского «Идиот»
//Достоевский и мировая культура. Филол. журнал. 2020. № 1. С. 31 50.
«Наполеоне
579
диккенсовский Пиквик,1 Жан Вальжан Гюго,2 пушкинский
«рыцарь бедный». Особенно значительны в этом плане размышления
Сервантеса,
писателя над
этого
«Дон-Кихотом»,
органически
множество
вошел в
интерпретаций;
романом,
который
уже задолго до
русскую литературную жизнь и
среди них наиболее известные
получил
принадлежат
B. Г.
Белинскому, Н. А. Добролюбову, И. С. Тургеневу, А. И.
Герцену, Д. И. Писареву, В. А. Карелину.3
В библиотеке Достоевского имелся полный французский
перевод романа Сервантеса, принадлежавший Луи Виардо (Библиотека.
C. 214). Писателю
В. А.
Карелина,
мог
быть
и вышедший в 1866 г. перевод
XIX в. русских переводов
знаком
один из лучших в
Свое восторженное отношение к роману Сервантеса Достоевский
писал
выразил вДП за 1877 год (сентябрь, глава II, § 1). «Здесь,
романа.
подмечена великим поэтом и сердцеведцем одна из
он,
и
таинственнейших сторон
не такая, какие
одной
человеческого
теперь пишут;
в несколько сот лет.
духа.
О,
это
такие книги посылаются
И
человеческой природы найдете
таких подмеченных
в
этой
книге на
глубочайших
книга
великая,
человечеству по
глубочайших
сторон
каждой странице. <...>
Эту самую грустную из книг не забудет взять с собою человек на
последний суд Божий. Он укажет на сообщенную в ней глубочайшую и
роковую тайну человека и человечества. Укажет на то, что величайшая
красота человека, величайшая
чистота
1 О
принципах изображения
Диккенса
произведениях
и
Достоевского
его,
комического
см.:
целомудрие, простодушие,
и
серьезного
в
Тихомиров В. В. Мистер Пиквик
и
Мышкин: Типология характеров // «Идиот»: раздумья, проблемы.
С. 122 135.
2
Краткую сравнительную характеристику образов князя Мышкина и
Жана Вальжана см.: Тоичкина А. В. Религиозно-философский смысл
образа природы: («Отверженные» В. Гюго в контексте творчества
Достоевского 1860-х гг.) // Д, Материалы и исследования. Т. 18. С. 346 359.
3
См. об этом: Григорьев А. Л. Дон-Кихот в русской
князь
литературнопублицистической традиции // Сервантес. Статьи и материалы. Л., 1948.
С. 13 23; Левин Ю. Д. Статья И. С. Тургенева «Гамлет и Дон-Кихот»:
К
Добролюбова и Тургенева // Учен. зап. Горьковск.
1965. Вып. 71. С. 122 163; Buketoff-Turkevich L. Cervantes
in Russia. Princeton, 1950; Багно В. E. 1) Дорогами «Дон-Кихота». М.,
1988; 2) «Дон-Кихот» в России и русское донкихотство. СПб., 2009;
Ziolkowski Е. J. The Sanctification of Don Quixote. From Hidalgo to Priest.
University Park, Pennsylvania, 1991; Айхенвальд Ю. А. Дон-Кихот на
русской почве. Ч. 1. Дон-Кихот в империи Российской. М., 1996; Он
въезжает из другого века... Дон-Кихот в России / Сост., вступит, ст. и
вопросу о полемике
гос.
ун-та.
примеч. Л. М. Бурмистрова. М., 2006; Сервантес: pro et contra.
Дон-Кихот Сервантеса в русской мысли / Сост., вступ. ст. В. Е. Багно,
ком-
О. А. Светлаковой, К. С. Корконосенко / Под ред. В. Е. Багно.
СПб., 2012.
мент.
580
незлобивость, мужество и, наконец, величайший ум
(увы,
даже) обращается
так часто
обращается
человечества и даже
единственно потому,
что всем
которыми даже
часто
и всем могуществом их,
могущество на
деятельности,
и
богатейшим дарам,
управить
и
направить всё
это
фантастический и сумасшедший путь
человечества!» (Акад. ПСС. Т. 26. С. 25).
правдивый,
во
нередко
пользы для
бывает награжден человек, недоставало одного только
именно: гения, чтоб управить всем богатством этих
последнего дара
даров
это
в посмеяние человечеством
благороднейшим
этим
всё
проходит без
ни во что,
благо
а не
Мышкина с образами Дон-Кихота и
Пиквика датировано в подготовительных материалах
21 марта н. ст. 1868 г. Но еще двумя месяцами ранее Достоевский почти
в тех же выражениях писал С. А. Ивановой о Дон-Кихоте и
Первое
сопоставление
диккенсовского
свое
раскрывая
Пиквике,
осмеянному и
является
и
в
подобного,
ничего
что
во
второй
избежание
частью
страшившей
способные пробуждать
создавая новый
постоянно
заботился
о
к
том,
и
его
«неудачи»
он
мысли
соединить
в
«прекрасного» человека,
чтобы не ставить героя в
положения.
Как
женихе
он отклоняет смех».
намерение усилить
проявления:
В
начатого
им
романа
в
работы
начале
Он
«Несколько ошибок
июне появилась запись:
и
Но,
Достоевский
обыденные и
Мышкина
В записи от 8 апреля
сказано: «Смешон.
слишком
не хотел унизить
Дон-Кихотом.
Настасьи Филипповны
В тех же записях (несколько
«комическое»
над
Мышкине обе черты,
симпатию в читателе: невинность и комизм.
осмеянием, как это нередко имеет место с
н. ст. о князе
стало
героям: «У меня нет ничего
потому боюсь страшно, что будет
Из черновых записей к роману ясно,
образ
грубо-комические
а
«смешным»
(Там же).
склонялся
же.
к
быть,
Т. 28. Кн. 2. С. 251). И
центральный образ
но
решительно,
положительная неудача»
(Там
читателе»
душой,
сострадание
себе цены прекрасному
противопоставлял
прекрасным
образов: «Является
этих
понимание
знающему
симпатия
писатель
этим
не
в
и
герое
комических черт
«Вельмончек,
далее)
выражено
расширить сферу
его
Князя» (см.
с.
постоянно смеется над
251).
Князем
Ему всё в Князе искренно смешно, до самого
(см. с. 299). Этим наброскам соответствуют
другая июньская запись (с. 294) и многие места I и II глав третьей части
романа (см.: 8, 298 324). Н. Н. Соломина-Минихен замечает, что
и потешается им.
<...>
последнего мгновения»
не только и не столько сам
отклоняют от него смех,
Мышкин,
благодаря
сколько другие персонажи
во
многом
и оказывается поддержана
чему
Дон-Кихота (Соломина-Минихен, 2016. С. 71 76).
В. Е. Багно указал на ряд параллелей с романом Сервантеса в
подготовительных материалах к «Идиоту», впоследствии не вошедших
«серьезность»
разработке образа
окончательный текст, но существенных при
героя. К примеру, эпизод
убийцу,
в
а тот потом
в
черновиках,
поджигает село
которой Дон-Кихот освобождает
службе
на
галерах, поскольку
противопоставленность
они
в сознании
(см.
в
котором
с.
249),
князь
в
главного
освобождает
восходит к истории,
каторжников,
приговоренных к
это обнажает
рождены свободными;
героев официального
закона и мило¬
581
сердной справедливости.1 В
самом романе параллель с «Дон-Кихотом»
сцене «смотрин» жениха Аглаи, когда князь
Сервантеса
проявляется
Мышкин
своей проповеди
в
в
другое»
Сервантеса
национального самосознания,
исторической действительностью Испании
Дон-Кихота
мнению исследовательницы,
действительности
Сервантеса
интенция героев
обладающих
Исследовательница отмечает
Сервантеса
Во второй
и
второй
Дульсинеи
1
Багно В. Е.
С. 85 99.
2
Высказано
в
о
том,
в
что
России
эта
персонажи
и
цели
героев:
Настасьи Филипповны.4
и
сцена,
«Идиот».
романа
первой. Сближаются
и восстановление
«Дон-Кихот»
мнение
«половинами»
«половине» соответственно
появляются как «прославившиеся»
расколдовывание
подвиге.3 С. И.
двух героев сближает утопизм сознания.
структурное сходство первой и второй частей
первой
второй
с
части и во
русское
как
и
донкихотство.
ряд типологических
сближений, демонстрирует «хлестаковские» психоповеденческие черты
образе князя, см.: Жаравина Л. В. Хлестаков и князь Мышкин //
Достоевский и мировая культура. № 6. С. 169 182.
3
Арсентьева Н. Проблема национального идеала в творчестве
Сервантеса и Ф. М. Достоевского // Достоевский и национальная
культура.
Челябинск, 1996. Вып. 2. С. 65 87. Арпад Ковач
типологически
схожими
России второй
Дон-Кихота,
нового
исторические
половины
XIX
ситуации
По
в.
Дон-Кихота отмечен
контекст
также:
в романе
романов
Достоевского // Литературоведческий
XVII
в.
и
«серьезность»
Русское
и испанское
И. С. Тургенева «Рудин»
«Рудин» Тургенева
журнал. 2002. № 16. С.
Салеем Касем М. Хела,л. Идеализм
идентичность.
также считал
начала
ученого,
М. де
Мышкина, задается не столько характером героя,
исторической жизни {Ковач Арп. С. 320 322).
{Кроо К. «Рыцарский»
См.
мнению
Испании
в
князя
сколько серьезностью
Вариант «серьезного»
в
подводные камни
разоблачая
строили антиутопию,
что
Достоевского,
позволяет
книжного и умозрительного представления о духовном
Пискунова также считает,
и
говорить, что, выводя
утопическим сознанием, писатели в
влекущая трагические последствия,
романах героев,
и
для появления двух утопических героев:
Мышкина. По
и князя
в
укорененного
в своем основании
что обусловливает
«Идиота». Взлет
религиозной идее, является
«Дон-Кихота»
основополагающей предпосылкой
романа
говорит;
России времен Достоевского,
и
художественную близость
благородная
с кем
Сервантеса,
{Альми. С. 370 371).2 Н. Арсентьева обнаруживает ряд
типологических сближений между
времен
реакции тех,
«не чувствует
видит несуществующее, принимает одно за
подобно герою
общество
и
и
«Идиот»
117 125).
реализм: национальная
в романах
Ф. М.
«Идиот» и Мигеля Сервантеса «Дон-Кихот». Воронеж, 2014.
Сопоставление биографий двух писателей, между творческими судьбами которых
обнаружился ряд параллелей, см.: Степанян, 2013. С. 13 35.
Достоевского
4
зеркале
582
Пискунова С. И. «...Кроме нас вчетвером»: Роман «Идиот»
«Дон-Кихота Ламанчского» // ВЛ. 2007. № 1. С. 165 189.
в
К. А. Степанян рассматривает образы Дон-Кихота
с точки
зрения постигшей
их
бытийной «неудачи»,
прежде всего искажением реальности в их мечтах.
по
греха
в
172). На
донкихотские
же.
оттого,
Именно
объясняет,
это
неспособность распознавать проявления
себе и в других, умозрительность их любви к женщине,
рыцарского идеала христианскому (Степанян, 2013. С. 127
мнению
предпочтение
Мышкина
и князя
обусловленной
исследователя,
этом
основании
можно
черты
их
исследователь
обнаружить
также
и
предполагает,
у
великого
что
инквизитора
С. 173 181).1
По замыслу писателя, симпатия к князю должна
что Мышкин принимает насмешливое отношение
(Там
возрастать
к
себе
как нечто
Пробуждение
сострадания «к осмеянному и
не знающему себе цены прекрасному» стало и для Достоевского одним
из средств
хотя и не основным
воздействия на сердца читателей.
естественное.
совершенно
При
этом почти во всех
случаях
к нему испытывают
лица романа
(чаще
способствуют
снижения.
в
и
В
для романа
Сервантеса)
ив эпизодах, исполненных мягкого комизма,
Сосуществование
в
образе
князя
Мышкина
комических
черт является структурным принципом
раскрывать каждое событие в двух планах: реальном
сакральном.2 Образ
1
острейшее сочувствие
и действующие
Епанчины). Их
постоянно
романа и позволяет
пистов
героя
читателем
экспрессивные высказывания
князя и оберегают образ от
облика
раскрытию духовного
всего
остродраматических.
трагических
и
с
Эта особенность (не характерная
проявляется
и
«осмеяния»
одновременно
поиске
«положительно
культурно-исторических
Дон-Кихота
и князя
Мышкина
прекрасного» героя строится
оснований
появления
исследователи
на
героев-уто-
обращаются
также к
францисканскому мотиву «подражания Христу», гностическим и
сектантским учениям. См.: Пискунова С. И. «...Кроме нас вчетвером»: Роман
«Идиот»
Другая
в
зеркале
«Дон-Кихота Ламанчского». С. 171; Попова И. Л.
(«Крик осла» в
вера как социальное безумие «частного человека»:
Ф. М. Достоевского «Идиот») // ВЛ. 2007. № 1. С. 149 164;
Степанян, 2013. С. 191 234.
2
Ашимбаева Н. Т. Князь Мышкин как комический персонаж:
романе
Комическое между полюсами смешного и трагического, прекрасного и
// Pro memoria. Памяти академика Георгия Михайловича Фридленде(1915 1995). СПб., 2003. С. 195 203. Ср.: «Комическое в
безобразного
ра
необходимое условие
Мышкине
высокопатетического»
выявления в нем трагически-возвышенного,
(Чирков, 1967. С. 144).
А. В. Злочевская
вымученный смех Гани,
Рогожина, «маску» смеха Настасьи Филипповны
и двойственность смеха Ипполита, шутовской смех и насмешку, детский
смех Епанчиных и самого Мышкина. Начиная со второй части Мышкин
рассматривает варианты проявления
мрачный
и
злобный
вызывает
смеха героев:
смех
всё больше поводов для осмеяния,
в чем
проявляется
судьбы. См.: Злочевская А. В. Стихия смеха в романе
«Идиот» // Достоевский и мировая культура. № 1. Ч. 1. С. 25 47.
трагикомический
слом его
583
пересечении возвышенного
и снижающего,
способствует комическое начало, а также
прием
в частности,
чему,
«снижения»
(кенозиса).1
Следующее (после мартовского)
прямое упоминание
материалах датировано 8 сентября
Дон-Кихоте в подготовительных
VI главе второй
Аглаи Епанчиной
тем в
устами
(опубликованной
части
июне)
в
из
формулирует одну
о
Между
н. ст.
автор
главных
идей романа:
Дон-Кихот, но
только серьезный, а не комический» (8, 229). Сущность отличия
серьезного Дон-Кихота от комического с предельной четкостью
раскрывается позднее в ДП за 1877 г. (февраль, гл. I, § 4).2 Уподобляя герою
Сервантеса Россию, Достоевский подчеркивал: «Над Дон-Кихотом,
«рыцарь бедный» (князь Мышкин)
разумеется, смеялись;
и
Дон-Кихот
несомненно
начал
осмыслил
теперь, кажется, уже
но
уже
не смешить,
а
пугать.
положение
в
Европе
свое
сражаться с мельнииами.
«тот же
Но
зато он остался
восполнились
Дело
и не
в том,
пойдет уже
верным рыцарем,
ужаснее» (Акад. ПСС. Т. 25. С. 49;
Ред.). Характеристика «серьезного» Дон-Кихота,
всего для них и
свое
сроки,
что он
курсив
а это-то
наш.
«осмыслившего
направившего силы «на правдивый, а не на
сумасшедший путь деятельности» (Там же. Т. 26. С. 25),
образу в 1877 г., близка к идеям, возникавшим в пору работы
положение»,
фантастический
данная
и
над романом.
Указание
многочисленным деятелям
в ДП на то, что герою Сервантеса, как и
Дон-Кихотам, «пламенным друзьям человечества»,
способности «прозреть
не хватает единственного:
вещей»,
не хватает «гения»,
мало, так
редко»
которого «отпускается
(Там же),
истинный
в
на племена и
смысл
народы
так
делает особенно понятным, почему писатель
Мышкина, строя отношения
цепь предчувствий, угадываний
такое значение придавал проницательности
его с
и
другими героями
как
непрерывную
прозрений. Героя своего романа Достоевский
наделяет не только
мудростью, но и способностью переживать минуты «высшего самоощущения и
самосознания, а стало быть и
полноты,
меры, примирения
и
высшего
бытия »,
встревоженного
испытывать
«чувство
молитвенного слития с
(8, 208). В монологе Аглаи идея о
Дон-Кихоте выражена косвенно
через сопоставление созданного
с
Сервантесом образа героем пушкинской баллады о «рыцаре бедном»
(«Легенда», 1829, сокращенная редакция
1835). Из черновиков
романа ясно, что оба эти образа соединились в сознании Достоевского не¬
самым высшим синтезом жизни»
серьезном
О трагическом
и комическом см. также:
трагического и комического:
«Идиот»): Автореф.
1
О
дисс.
смешении
(На
...
Чо Хе Кюн. Проблема
материале романа Ф. М.
канд.
Достоевского
филол. наук. М., 2000.
возвышенного
и
снижающего,
комическом
начале
и
Кунилъский, 2006. С. 123
168, 180 190; Котельников В. А. Кенозис как творческий мотив у
Достоевского // Д, Материалы и исследования. Т. 13. С. 194 200.
2
См.: Багно В. Е. Достоевский о «Дон-Кихоте» Сервантеса // Д,
Материмы и исследования. Т. 3. С. 126 135.
принципе кенозиса в романе
584
«Идиот»
см.:
разрывно
ПМ2.
в
своеобразное
Достоевский
чтения
И
почти до самого завершения
синтезирование
в
их
черт
характере
намечал
разное время
пушкинской баллады. В
в
несколько
читатель узнает, что письмо от князя
Аглая
в начале
романа
второй
когда через неделю
«случилось ей разглядеть, какая была это книга», девушка
расхохоталась
«лекции»
(8, 174). Лишь
неизвестно чему»
Аглаи
о
она
части
заложила, не отдавая себе в том
«Дон-Кихота Ламанчского». И
отчета, в
происходило
героя.
вариантов сцены
окончательном тексте
большой тщательностью. Уже
подготовлена с
«Идиота»
главного
«ужасно
много позднее из
«рыцаре бедном» становится ясной причина
у Аглаи мысль, что князь Мышкин
этого смеха:
(как и
Дон-Кихот...». Достоевский
собирался ввести далее и специальный эпизод, который по-иному, чем
в окончательном тексте, прояснял бы чрезвычайную роль письма (см.
запись от 15
апреля, с. 274). По одному из планов, Мышкин должен
именно тогда возникла
пушкинский «рыцарь
бедный»)
«тот
же
был прислать Аглае второе письмо, в котором бы «всё изложил ей»,
судя по предыдущим записям, имеются в виду прежде всего отношения
князя с Настасьей Филипповной. В
«Генеральша читает его письмо.
она читает
всё «Бедного
Какой
другой,
более
ранней
такой «бедный
рыцаря» . Аглая,
сцене:
рыцарь»<?> То-то
не стыдясь,
стала и
прочла
Бедного рыцаря » (с. 288, 249).
Текст стихотворения «Жил на свете
рыцарь бедный...» приводится
изданному в 1859 1860 гг. Я. А.
Собранию сочинений Пушкина,
Исаковым под
хотя в
под
редакцией Г. Н. Геннади (см.
романе при
этом
упоминается
редакцией П. В. Анненкова,
библиотеке Достоевского было
выше, с.
533,
по
1),
сноска
собрание сочинений А. С. Пушкина
которое
вышло в
1855 1857
В
гг.
именно это издание; его-то и предлагает «за
Лебедев генеральше Епапчиной (см.: Библиотека. С. 83,
8, 235). В сокращенной редакции стихотворение было включено
свою цену-с»
и
«Сцены из рыцарских времен» (1835).
17 апреля 1868 г. Достоевский озаглавил серию черновых записей
«Рыцарь бедный». Заметки эти проливают свет на роль в романе
Пушкиным в
пушкинского стихотворения.
Сцене чтения баллады в «Идиоте»
начинающаяся
нет
с возгласа
Коли Иволгина:
лучшего!» Возглас
этот
предшествует интродукция,
«Лучше
повторение
рыцаря
бедного
Аглаи: «Я
слов
ничего
на
восклицании основываюсь!
прокричал Коля.
Месяц
Дон-Кихота перебирали и воскликнули эти слова <...>» (8,
227). Введение к сцене строится так, что генеральша Епанчина (а
вместе с нею и читатель) начинает «очень хорошо понимать про себя», кто
собственном
вашем
назад вы
подразумевается под «рыцарем бедным». И только после того, как
«шутка» заходит слишком далеко и в душе читателя уже многократно
каждом
новом упоминании о
начинается
рыцаре
Аглаина «лекция». Из
Аглаи образы «бедного
сливаются.
рыцаря»
В черновом варианте
вполне раскрывая его значение
нее становится
и
при
образ Мышкина,
ясно, что в воображении
возникает
Дон-Кихота
эпизода
Аглая
(подробнее
стоят
рядом,
заменяет
см. выше, с.
во многом
буквы
девиза,
533).
585
Достоевский включил в роман и еще одну характеристику
пушкинского произведения, предваряющую декламацию Аглаи. На гневный
«Растолкуют мне или нет этого
«Просто-запросто, есть
вопрос генеральши:
князь
бедного ?»
Щ.
отвечает:
рыцаря
странное
одно
(8, 228;
Ред.). Для полного понимания отзыва князя щ. нужно
учесть, что в 1866 г. Достоевскому стала известна не опубликованная
Анненковым строфа баллады «Путешествуя в Женеву...» (см. выше,
с. 533). Строфа эта, посвященная как раз видению рыцаря и наиболее
очевидно раскрывающая смысл девиза, появилась в «Современнике».
Она была приведена в статье «Уважение к женщинам»,1
напечатанной без подписи (С. 1866. № 2. Отд. I. С. 275 319; № 3. Отд. I.
С. 92 129).
И тема статьи, и общая ее тенденция не могли не заинтересовать
Достоевского. В «историческом исследовании» М. Л. Михайлова речь
идет в основном о положении женщины в Германии. Но имеется в виду
русское стихотворение <...> отрывок без
курсив
положение
«рабски подчиненною»,
и
времена женщина «везде» оставалась
призывает увидеть
в
ней полноправного
(С. 1866. № 3. Отд. I. С. 129). Связанные
рассуждения Михайлова
внимание писателя.
средние
века,
безусловно
«В культе
хотят видеть тоже
женщинам ,
писал
Марии, который
после
(Там
видения
Марии был как бы перенесен
Рыцарь Пушкина был гораздо
имел
видение
непостижное уму
головы
с
и т. п.
он
что
земной
обосновывается
и
и
претворяла
«Современнике»
что приведенная
в
служением
были у рыцарства какие-то возвышенные
было искать в жизни. Жизнь не могла удовлетворять
фантазий
в
развился
Марии рыцарь не предался служению
верен Богоматери. Правота героя так
идеалы, то их нечего
же). Статья
так
№ 2. Отд. I. С. 305). Михайлов подчеркивает,
женщине, оставшись
Михайловым: «Если
заоблачных
пушкинской строфой
Это обыкновенно объясняется
Михайлов.
последовательнее. Как известно,
же.
с
должны были остановить на себе
какую-то связь с идеальным
цветистыми фразами: Ореол
на голову каждой женщины
<...>»
конца»
России. На обширном материале автор
в
стремится показать, что во все
человека
и
наш.
и ее
также
начала
их в очень
могла навести
Михайловым строфа
1
земную практику»
Достоевского
не единственная
(Там
на мысль,
неопублико¬
Принадлежность статьи М. Л. Михайлову выяснена П. В.
(см.: Михайлов М. Л. Поли. собр. соч. / Под ред. П. В. Быкова.
СПб., [1913]. Т. 1: Стихотворения оригинальные и переводные. С. 360).
Факт публикации в «Современнике» этой пушкинской строфы установлен
Н. Ф. Сумцовым (см.: Сумцов Н. Ф. Исследования о поэзии А. С.
Пушкина [Романс: «Жил на свете...»] // Харьковский университетский
сборник в память А. С. Пушкина (1799 1899 г.). Харьков, 1900. С. 159;
Иезуитова Р. В. «Легенда» // Стихотворения Пушкина 1820 1830-х
годов. История создания и идейно-художественная проблематика / Отв.
Быковым
ред. Н. В. Измайлов.
586
Л., 1974. С. 144).
Впечатление незавершенности баллады возникло у
финал ее противоречил традиционному
общехристианскому представлению о всегдашней «отзывчивости»
ванная.
Достоевского, вероятно, еще и потому, что
Богоматери
на
(ч. 3,
4)
гл.
обращенные
к
ней усердные моления1
эпизод заступничества
Богоматери
частности,
Марии не
баллады). Свое
без
в
говорилось о
осталось без
впечатление о
то же
время
что
том,
отклика
непрестанное служение рыцаря
(ср.
с
Достоевский
противоположен.
Судя
Аглаи, Достоевский
сомневаться ни в существовании
«огромного
«отрывок
читателю.
передал
Михайлова о герое баллады
Аглаи о «рыцаре бедном»
мнение
писателю: смысл слов
монологу
и
в
Деве
пространной редакцией
фрагментарности стихотворения
близко
по
строфы пушкинского
были и другие, в которых,
«Современнике»,
начала и конца»
В
романе «Бесы»
в
грешника сразу
Акад. ПСС. Т. 10. С. 428).
искренней покаянной молитвы
Писатель мог предполагать, что кроме
после его
стихотворения, появившейся
(ср.
за
понятия
не
был
не
могло
быть
им
склонен
средневековой
рыцарской платонической любви»
(8, 229), ни в том, что и в его эпоху
«живая жизнь» могла питать идеалы, близкие рыцарским. Князь Мышкин,
«рыцарь бедный» XIX столетия, «полон чистою любовью» к земной
женщине. Михайлов
Богоматери рыцари
баллады
жизнь
в
не допускает даже мысли о том, что
в контексте
жертву
романа
«Марии
деве».
в том,
что князь
Настасье Филипповне
красоты, подобно тому
сокращенной
венцом
Смысл же пушкинской
Мышкин приносит свою
могли осенять головы своих дам.
Как
как
воплощению поруганной
«рыцарь бедный» отдает себя служению
полагает
А. В. Тоичкина,
редакции стихотворения
Пушкина
использование
отвечает
художественным
Достоевского и оставляет двусмысленность в истории
«поклонения» «рыцаря бедного».2
Вместе с тем в «лекции» Аглаи противоречие: о «рыцаре бедном»
задачам
она говорит с уважением, а об идеале его скептически.
Историко-литературным источником двойственного отношения Аглаи к
Белинского
рыцарскому идеалу любви могла послужить вторая статья
«Сочинения Александра Пушкина»,
в
которой разбирается
из цикла
перевод
Жуковского баллады Шиллера «Рыцарь Тогенбург» (Кунильский,
2006. С. 262 276). Критик, как и Аглая, связывает такую любовь с
образом «рыцаря печального образа» и, ценя способность Дон-Кихота
совершать подвиги
и
актуальности
во имя своего идеала, сомневается в осмысленности
самого
идеала
платонической
современном мире. И. Л. Альми полагает,
и
что
аскетической любви
двусмысленный
в
посту
-
1
См.: Демкова Н. С., Лихачев Д. С., Панченко А. М. Основные
направления в беллетристике XVII в. // Истоки русской беллетристики.
Возникновение жанров сюжетного повествования в древнерусской
литературе / Отв. ред. Я. С.
2
Достоевского
Лурье. Л., 1970. С. 500 508.
Тоичкина А. В. «Рыцарь бедный» Пушкина в «Идиоте»
// «Идиот»: раздумья, проблемы. С. 90 97.
587
Аглаи привел
пок
была
компания
в
движение
нигилистов,
скандал,
пришедших
исполнителями
которого
Бурдовским. Эпиграмма
с
на
одной стороны, сближена с коллективной эпиграммой
Мышкина,
на Достоевского (см. также: Перлина, 2017. С. 177 187), с другой
с пушкинским «Жил на свете рыцарь бедный...». Образ
стороны
с
«Картузова», появляющийся
работы
над романом
описании
в воображении Достоевского во время
«Идиот», определен через поклонение идеалу (в
обнаруживаются мотивы из «лекции» Аглаи), и
характера
стихотворение «Жил на свете таракан...» тоже может быть рассмотрено
точки зрения пародийного обыгрывания пушкинских строк (Альмы.
С. 513 517).1 В. А. Викторович считает, что пушкинское
стихотворение стало одной из помещенных в роман интерпретаций истории
«Князя Христа» и «падшей женщины» как варианта сюжетной ситуации
«Россия и князь Христос».2 Существует также предположение, что
с
роль «рыцаря бедного»
навязывается
герою вопреки его
воле
другими
персонажами романа и потому герой пушкинского стихотворения
может быть с определенностью рассмотрен в качестве источника
не
образа
Мышкина.3
После сцены чтения баллады Достоевский ввел в текст еще
несколько упоминаний о «рыцаре бедном» с целью воскресить в памяти
весь комплекс литературных ассоциаций, синтезированных в
образе Мышкина: Князь Христос, серьезный Дон-Кихот, пушкинский
читателя
(см.: 8, 304, 314
«рыцарь бедный»
1
См.: «Жил
на
свете
и
таракан...»:
др.).
Стихи Ф. М. Достоевского
персонажей. «Витязь горестной фигуры...»: Достоевский
современников
2
в
и
его
стихах
/ Сост. Б. Н. Тихомиров. М., 2017. С. 223 227.
В. А. Пушкинский мотив в «Идиоте» Ф. М.
Викторович
// Болдинские чтения. Горький, 1980. С. 126 136.
Ермилова Г. Г. Роман Ф. М. Достоевского «Идиот»: Поэтика,
контекст: Дисс.
докт. филол. наук. Иваново, 1999. С. 92. Изучая
Достоевского
3
...
«рыцарский
пушкинского стихотворения,
исследователи
нередко
проводят
типологические
параллели
с
такими
явлениями
образ Персиваля (впервые: Гроссман Л. П. Достоевский
//
Европа Гроссман Л. П. Цех пера. М., 2000. С. 133), орден
рыцарства,
и
романа «Идиот» в связи с функцией
образом Дон-Кихота и текстами Жуковского,
контекст»
как
тамплиеров (Уиллс Ник [Сливкин Е. А.] Был ли Скупой рыцарь бедным, а
Бедный скупым? // Звезда. 2002. № 6. С. 163 169) и др. Начало такому
сближению положили высказывания Вяч. И. Иванова (см.: Иванов Вяч.,
1987. С. 540). О «рыцарском контексте» романа, в том числе в связи с
Ермилова Г. Г. «Пушкинская» цитата в романе
проблемы. С. 60 89; Тоичкина А. В.
«Рыцарь бедный» Пушкина в «Идиоте» Достоевского // Там же. С. 90
указанными темами см.:
«Идиот» Н «Идиот»:
раздумья,
97; Сливкин Е. А. «Танец смерти» Ганса Гольбейна в романе «Идиот» //
Достоевский и мировая культура. № 17. С. 80 109; Степанян, 2010.
С. 266 279; Новикова, 2016. С. 83 107.
588
В
«Идиот» у Достоевского
дев » (см. с. 250),
подготовительных материалах к роману
Ведь
есть запись «
у него 12 спящих
позволяющая предположить, что в «рыцарский контекст» входит также
творчество В. А. Жуковского. По мнению ряда исследователей,
балладное
в
рассказе князя Мышкина о пребывании в Швейцарии и об особом
беспокойстве, настигающем его в одном месте в горах, реминисцируются
отрывки из «Вадима», являющегося одной из двух частей «Двенадцати
спящих
невыразимого »,
Достоевского
дев».1 Мотив
сразу
с
несколькими
Мышкина,
в
жизни»
а также
Жуковского
Жуковского,
«поэтика
связаны в
романе
фрагментами, отсылающими
резонируют
к
воспоминанию
с мотивом «выкидыша» на
Ипполита, вызвавшей сочувственный
исповеди
Мышкина. Как
и
«таинственного зова»
восходящие к текстам
показывает
Э. М. Жилякова,
аллюзии на
вводятся в текст романа в связи с темой
«пиру
отклик
князя
произведения
смертной
казни,
мотивом «тюремного заключения, душевного и духовного одиночества
и его преодоления».
переходящие
из
Реминисценции
рассказа Мышкина
реминисценциями из
«Шильонского узника»,
из
исповедь
«Вадима». Кроме
качестве источника стихотворение
герои, цель которых
в
«Невыразимое».2 Вадим
спасение девушки;
связано с ее появлением.
По
Ипполита,
мнению
соединяются с
того, следует учитывать в
видение,
Г. Г.
и
которое
Ермиловой,
в
Мышкин
является им,
Мышкине
интерферировались черты «пушкинского рыцаря бедного ,
путешествующего в Женеву и по дороге к ней удостоившегося видения
Божьей,
Жуковского.
облик
землей
перевернувшего
Уже
на
уровне
русского
и ею же
поэтических
мотивы
параллелей
2013. 72 88,
и
русского
ассоциаций
Матери
витязя
начинает складываться
рыцаря , русского европейца, призванного русской
отторгнутого».3 Следует также отметить, что поэтика
«невыразимого»,
обнаруживают ряд
всю его жизнь,
и «выкидыша» на пиру жизни
творчеством Ф. И. Тютчева (Тусичишный,
«зова»
с
см. также ниже, с.
798 799), Н. В. Гоголя,4
а также с
философией Платона.5
1
Фомичев С. А. «Рыцарь бедный»
в
романе
«Идиот» // Фомичев С. А. Пушкинская
С. 274 277.
Достоевского
Ф. М.
перспектива.
М., 2007.
2
Жилякова Э. М. Поэтика «невыразимого» в романе «Идиот»:
и В. А. Жуковский) // «Идиот»: раздумья,
проблемы. С. 47 59.
(Ф. М. Достоевский
3
Ермилова Г. Г. «Пушкинская» цитата в романе «Идиот». С. 70. См.
Кунильский, 2006. С. 276 286.
Ермилова Г. Г. Мотив визуально-акустического зова: К вопросу о
также:
4
гоголевском «присутствии» в романе
культура. № 26. С. 47 53.
5
Ашимбаева Н. Т.
Достоевского: Роман
«Идиот» // Достоевский
и мировая
Припоминание (анамнезис)
«Идиот» // Достоевский
и
в произведениях
мировая культура. № 30.
Ч. 2. С. 27 36.
589
Одновременно как исторический прототип и часть
историко-литературного контекста следует учитывать фигуру Наполеона,
сопоставление
с
которой
Мышкина в ответ на
в
первую очередь
обусловлено
насмешливый вопрос Аглаи,
не
разбивающим Наполеона:
фельдмаршалом,
признанием
ли он
представляет
Ну,
«
слово, я об этом думаю, особенно когда засыпаю,
себя
вот, честное
засмеялся князь:
Наполеона, а всё австрийцев разбиваю» (8, 393, см. также
ниже, с. 801, 808 813).1 В наполеоновской новелле генерала
только я не
коммент.
обнаруживается игра Достоевского с литературными
романтизма. Ее нацеленность на комический эффект очевидна,
вместе с тем новелла своеобразно развивает важную для романа тему
Иволгина
штампами
прощения; особенность развития этой
Наполеона «прощает»
ближе
именно
темы в новелле состоит в том, что
ребенок. Трактовка Наполеона
в
трактовке пушкинского стихотворения, цитата из
которого появляется в речи Иволгина, нежели к трактовке Раскольникова.
«Идиоте»
к
«Мрачно-трагическая поэма находит дополнение в
(Альми. С. 374 384).2
Е. И. Лысенкова полагает, что идеал отречения от «Я»,
комически-трогательной новелле»
во
которого
Достоевского
многом
работе
при
определяет
над романом
эстетические
«Идиот»,
появление
размышления
связан
также
и
эстетикой
с
Шиллера.3
И. А. Слизина (Подкопаева)
образа
типологию источников
рассматривается
которым
модификация
и Г. К.
Щенников предложили
Мышкина. С одной стороны, герой
типа «естественного человека», с
Мышкина
является
с
как
князя
роднит «бессословность» и детскость. Первая черта
указанием на утопичность сознания Мышкина и связывает его
Дон-Кихотом
родстве
и
Пиквиком: «Подобно
им,
Мышкин
сознает
со всем миром, а между тем является отщепенцем,
себя
в
бездомным
странником» (Щенников, 1987. С. 247). С другой
Мышкине воплощен своеобразный вариант «чувствительного
человека», связанный с мечтателем и социальным утопистом 1840-х
годов. С ними героя сближает мечта о социальном переустройстве, об
и
одиноким
стороны,
в
утопии всечеловеческого
невольным
нарушителем
братства. Следование этой страсти делает
общественного спокойствия, в связи с чем
стремятся дискредитировать
С. 248 249). Вместе
1
См.:
с
Подосокорский
как чудака, идиота,
тем
Н.
Мышкин,
Н.
как
Наполеоновская
тема
в
...
Подосокорский Н. Н. Об
Наполеоне
Иволгина
Т. 19. С. 182 191.
источниках рассказа генерала
// Д, Материалы и исследования.
3
Лысенкова Е. И. Шиллеровское
его
же.
ш енни-
демонстрирует
канд. филол.
Достоевского «Идиот»: Автореф. дисс.
Великий Новгород, 2009; Новикова, 2016. С. 216 241.
2
Историко-литературный комментарий к вставной новелле
Ф. М.
(Там
эксцентрика
его
романе
наук.
см.:
о
начало в романе Достоевского
«Идиот» // Традиции и новаторство в русской классической литературе
Достоевский...). СПб., 1992. С. 178 188.
(...Гоголь
...
590
ков, связан с гармоническими героями
Достоевский
«сознателями
называл
русской литературы, теми, кого
народной» (Акад. ПСС.
правды
Т. 24. С. 78).1
8
Мышкин изображен
автором как
сложной земной индивидуальной
«Князем
героя,
Христом», Достоевский имел в
его отношение к жизни и те
обрисованных
современности,
не только с
определенному месту и
многочисленных
точным
времени,
злободневных
«Достоевский,
в
реальное лицо,
своей
со
судьбой. Называя
и
его
первую очередь идеалы
виду в
убеждения,
«Князя
Образ
опирается в своем поведении.
манере,
вполне
биографией
на
Христа»
которые
он
введен в гущу событий
обычной для романиста
приурочением действия
но и с вплетением в ткань
реалистической
к вполне
романа
мотивов.
пишет исследователь,
в своем
показал
романе
противоречий, борьбы и поражений, которая
разных толков и направлений. <...> В романе
эпоху, полную
ту самую
выдвинула народников
идет спор о молодом поколении, о тех политических и нравственных
проблемах,
революционный
и
60 70-х
волновали молодежь
которые
Достоевского
герой
годов <...>
два психологических типа
народник
русского интеллигента, два решения одной социально-этической
проблемы»,2 внутренне соприкасающиеся друг с другом, но в то же время
и
противоположные. В
связи с этим
образ
человека»
целесообразно
рассматривать
аспекте
сопоставлении
со
в
литературе типами,
но
также
в
«положительно
не
сложившимися
только
в
синхроническом срезе
в
фольклоре
в
прекрасного
диахроническом
и
сопоставлении
литературы второй половины XIX в. Поиск
личности был одним из главных векторов художественной
с
русской
героями
гармонической
1850 1860-х
мысли
Мышкина соотнесен с системой
Образ
персонажей романа Чернышевского «Что делать?», и прежде всего
Рахметовым,3 может быть типологически сопоставлен с Иваном Петро¬
1
концепция
См.
князя
гт.
также:
Слизина И. А. (Подкопаева И. А.) Творческая
«положительно прекрасного человека»:
«Идиот»): Автореф.
2
(Роман Ф. М. Достоевского
Свердловск, 1985.
филол. наук.
См.: Базанов В. Г. Ипполит Мышкин
дисс.
...
канд.
и
его
речь
на
процессе
193-Х // РЛ. 1963. № 2. С. 146 148.
3
Нальгиева X. Ш. К проблеме идеально-положительного героя в
романах «Идиот» Достоевского и «Что делать?» Чернышевского //
Актуальные проблемы литературы. Ростов-на-Дону, 1971. С. 112 125;
Лотман А. М., 1974. С. 243 256; Тамарченко Г. Е.
Л., 1976. С. 327 338. В современных исследованиях эта тема
работах В. Л. Сердюченко, по мнению которого
образы Рахметова и Мышкина являются двумя вполне воплощенными ав¬
Чернышевский-романист.
находит продолжение в
591
Белкиным (в интерпретации
вичем
правдоискателями
некрасовским
праведниками
Власом,
Достоевским), с
Тургенева,
богомольцами из «Губернских
последнего самим
«Записок
из
странниками
и
охотника»
Салтыкова-Щедрина, праведниками Лескова
после «Идиота»), с героями-праведниками
с
очерков»
(появившимися в
и
литературе уже
пи-
сателей-разночинцев (Щенников, 1987), Пьером Безуховым
(,Лотман
Л. М., 1974. С. 277 278), Обломовым,
которым, как
с
известно
воспоминаний М. А.
Александрова, Достоевский сам сравнивал
своего «идиота» (см. ниже, с. 622), и др., а также с образами Пушкина1
и Жуковского (Кунильский, 2006. С. 284 286).
Образ Мышкина создавался Достоевским в Швейцарии, в
Женеве, на родине Руссо. Воспоминания о руссоистском идеале
«естественного» человека, история Каспара Хаузера, с которой Достоевский
из
познакомился, вероятно, еще в
швейцарской
приезда в
с
России,2
личные впечатления
жизни повлияли на отдельные детали
Россию. Уединенная
биографии Мышкина до его
цивилизации, общение
жизнь вдали от
природой, развитие «своего взгляда» («за границей выучился
8, 56, слова Аделаиды), сохранение простоты и невинности,
глядеть»
свободная
педагогическая система в отношениях с
швейцарскую
«естественного»
отражение
жизнь
человека.
детьми
сближают
Мышкина с идеалом просветительского
В романе Достоевского находит несомненное
образ Швейцарии
и
связанный
с
ней образ
торскими представлениями «об абсолютно идеальной
земного
личности»
рая,
(Сердю-
В. Л. Футурология Достоевского и Чернышевского: князь Мышкин
и Рахметов как ипостаси Христа Н В.Л. 2001. № 3. С. 66).
Сопоставительный анализ двух героев в контексте мировоззрения писателей
заканчивается предположением, что «в Мышкине и Рахметове реминисцированы
ченко
черты
личности
в двух ее ипостасях, объективно явленных в
Христа
Христос с миром и Христос с мечом » (Там же.
текстах Евангелий:
С. 77). Е. И. Кийко
«положительно
Санд,
называет
прекрасном
еще один
человеке»,
с которым связаны как
«Идиот»,
а
вероятный
именно
так и
источник
роман
замысла о
«Жанна»
роман «Что
Жорж
делать?»
(Кийко Е. И. У истоков замысла романа Ф. М. Достоевского «Идиот» //
Проблемы взаимовлияния литератур: методология, история, эстетика.
Ставрополь, 1993. С. 27 34).
1
Фокин П. Е. Пушкинский
контекст романа
«Идиот» // «Идиот»,
ССИ. С. 163 169.
2
О
возможном
знакомстве
писателя с
историей Каспара Хаузера, а
«Идиота», также
также о влиянии, которое она могла оказать на замысел
как и на
неосуществленный
«Император» (см. ниже, с. 927),
Каспар Хаузер // Д, Материалы и
замысел
Архипова А. В. Достоевский
и
см.:
Г. М. Фридна
Мышкина
уже
образ героя
образа
лендером «обратное»
в романе Я. Вассермана «Каспар Хаузер, или Леность сердца» (1908).
См.: Фридлендер, 1985. С. 337.
исследования.
Т. 17. С. 108 115. Любопытно
влияние
592
князя
отмеченное еще
развиваемый Карамзиным
А. М. Аотман
всего
в
«Письмах русского
полагала, что героя с идеалом
Мышкина
независимость
мотивирует действия
всех
от
мнения
персонажей
путешественника».1
Руссо связывает прежде
окружающих, которое
это делает
романа:
Достоевского в известном смысле «дикарем»
(Лотман А. М., 1974. С. 258 261). В целом в романе выделяется
«швейцарский мотив», отсылающий к концепции Руссо («о, князь, до
какой степени вы еще, так сказать, по-швейцарски понимаете
человека»
8, 285, и др.)-2 Однако, несмотря на то что князь именно в
Швейцарии поправляет физическое и психическое здоровье, мы узнаем
из рассказа Мышкина о Мари, что и в швейцарской патриархальной
«положительно
прекрасного» героя
среде, отделенной
же
Руссо.
пороки,
от
тлетворного
в связи с чем можно
Возможно,
именно
одна из причин краха
что князь
1
влияния цивилизации,
говорить об
открытой
проявляются
ограниченность просвещенческого
судьбы Мышкина.4 Выдвигается
Мышкин терпит поражение
Тусичишный А. П. Диалог
с
М.
идеала3
предположение,
в попытке помочь
Н.
те
полемике с
Настасье Фи¬
Карамзиным
в
романе
«Идиот» // Достоевский и мировая культура. № 30. Ч. 1. С. 181 187.
2
О «швейцарском мотиве» в творчестве Ф. М. Достоевского,
проливающем свет на логику построения образа главного героя романа «Идиот»,
см.: Ермилова Г. Г. Идея «приобщенной личности» в романе «Идиот» //
Д, Материалы и исследования. Т. 16. С. 137 149; Касаткина Т. А.
Роль художественной детали и особенности функционирования слова в
Ф. М. Достоевского «Идиот» // «Идиот», ССИ. С. 75 79;
Ашимбаева Н. Т. Швейцария в романах «Идиот» и «Бесы». К вопросу
романе
о поэтике топонима у
Достоевского // Достоевский
и мировая культура.
№ 16. С. 177 185; Савенкова Е. С. «Швейцарские мотивы» в романе
Ф. М. Достоевского «Идиот»: к проблеме современной интерпретации
образа князя Мышкина // Вестн. Нижегородского ун-та. Сер. Филология.
2006. № 1. С. 155 158; Орлова Е. А. Структура и функции
идиллического пространства в романе Ф. М. Достоевского «Идиот» //
Достоевский и современность. Чт. 22 (2007). 2008. С. 164 171; Животягина С. А. Швейцария и Петербург: динамика пейзажа и портрета в романе
Ф. М. Достоевского «Идиот» // Печать и слово Санкт-Петербурга.
2008. СПб., 2009. С. 69 73; Степанян, 2010.
Петербургские чтения
С. 266 279.
3
Существует
мнение, что
разоблачению руссоистского
«Идиот» и образ князя Мышкина служат
См., например: Ковач Арп. С. 315
идеала.
320.
4
Злочевская А. В. Гуманистический идеал Просвещения и образ
Мышкина в романе Ф. М. Достоевского «Идиот» // Филологические
науки. 1989. № 2. С. 18 25. А. Е. Кунильский полагает, что для
Достоевского было «важно начало деятельности Мышкина показать на фоне
князя
протестантского ригоризма
ству»
аналогичного
(Кунильский А. Е. Роман
о
ветхозаветному
законниче-
христианине // 1995. Т. 8. С.
669).
593
липповне и
Ипполиту
именно в силу того, что восстанавливает в
только человеческую правду и действует с
принципиальной «естественной» невинности всех героев
точки
правах
зрения
(Касаткина Т. А. Что
если
Бог? // 2003. Т. 4. С. 17 19).
В рассказе князя о его жизни в Швейцарии отчетливо звучит
мотив, который делает Мышкина антиподом образа «естественного»
Он
не
же
с
Нормальная,
здоровье.
такой
казалась им
и
о «естественном» человеке
представление
представлением о
других просветителей XVIII в.
было неразлучно с
неиспорченная человеческая природа
Руссо.1 Для Руссо
человека в понимании
здоровой,
как вся природа
о «естественном» человеке
представление
представлением
же
болезни. Но
о
если
вообще. В Мышкине
противоречиво
физическая болезнь
сочетается
князя
противоречит идеалу «естественного» человека, то
сближает его с образом автора в «Исповеди», которому с самого
детства были свойственны слабость и недуги. Генетическая связь между
Мышкина и
одновременно
героем
«Исповеди»
Достоевского
1
Об
и
образом
выражена
отношении
в
Достоевского
«Исповеди»
именинах
Настасьи Филипповны (в
рассказах
Руссо
к
том
прекрасного
человека»
биографических деталей,
гостей об
пародировании
в
«положительно
сходстве
и
их
числе
о
возможном
дурных
в
поведен¬
поступках
признании
на
Фердыщенко
об
Лотман Ю. М. Руссо и русская
культура XVIII начала XIX века // Жан-Жак Руссо. Трактаты / Отв.
ред. А. 3. Манфред. М., 1969. С. 603 604. (Сер. Лит. памятники).
рублях)
украденных трех
Ориентация
романа
и
на
см.
в
статье:
форму исповеди вообще свойственна
обыгрывается
в
разных
ситуациях:
рассказ
многим
князя
фрагментам
Мышкина о
швейцарском прошлом, воспоминания Рогожина о жизни с Настасьей
Филипповной, «Необходимое объяснение» Ипполита, письма Настасьи
Филипповны
к Аглае. О форме и сущности исповеди у Руссо и
Jones М. V. Dostoevsky, Rousseau and Others 11 Dostoevsky
Studies. 1983. Vol. 4. P. 81 93; Miller R. F. Dostoevsky and Rousseau:
The Morality of Confession Reconsidered 11 Western Philosophical Systems in
Russian Literature. Los Angeles, 1979. P. 89 101; Barran T. Dark Uses of
Confession: Rousseau and Dostoevsky s Stavrogin // Mid-Hudson Language
Studies. 1978. P. 97 112; Howard B. F. The Rhetoric of Confession: Dostoevskij s «Notes From Undeground» and Rousseau s «Confession» 11 Slavic
and East European Journal. 1981. № 4 (25). P. 16 32; Coetzee M.
Confession and Double Thoughts: Tolstoy, Rousseau, Dostoevsky 11 Comparative
Literature. 1985. Vol. 37. № 3. P. 193 232. Вставные новеллы в
сцене пети-жё важны не сами по себе (как определенный прием сообщения
внешней основному сюжету информации)
акцентируется внимание на
их способности характеризовать персонажа. Изящная литературность
рассказа Епанчина, надменность и игривость Тоцкого обличают их
Достоевского
двуличность и
поступков.
см.:
выразительно характеризуют не только
См. об
этом:
и исследования.
594
Володин Э. Ф. Пети-жё
Т. 6. С. 73 80.
в
их речь, но и
сферу
«Идиоте» // Д, Материсьгы
ческих
особенностей
действиями
как
и
мировоззренческих
герой «Исповеди»
что
отмечается,
«естественного»
проповедуемому идеалу
образа
очарование
и его
поступков героя
Мышкина
князя
патриархального пастушеского
народа,
общении
в
Мышкин уже сложившимся человеком
Достоевскому обрисовать
1860-х
половины
в
в
с
тем
своими
человека,
в
в силе его
Швейцарии,
в
Вместе
состоит именно
нравственных принципов,
Духовно сформировавшийся
позволяет
принципов.1
нередко противоречит
в то
время
совпадении
образа.2
горах, среди
природой,
Россию, и это
с детьми и
в
возвращается
общество второй
романе русское
годов со свойственными ему социальными и моральными
Идеал «детскости», сближающий семантическую
«Идиота» также и с идеями Руссо, существенным образом
переосмыслен Достоевским: «детскость» в ценностной перспективе
противоречиями.
структуру
романа свидетельствует не столько о
положительной природе человека,
на
будущее
в
время
к исконно
возвращении
просветителей,
идеале
А. П. Тусичишный,
руссоистских
по мнению
сколько
о
мотивов
которого
намеке
в
тексте
отношение к
как к другу и брату сближает князя Мышкина с
«Исповеди» Руссо (Тусичишный, 2013. С. 38). В
любви
из
образом автора
же
в
братство.3 Ряд
подлинное
романа отметил
сопернику
как
то
любовный треугольник Аглая Настасья Филипповна
Мышкин обнаруживает связь с «Любовной историей милорда
Эдуарда Бомстона» из «Юлии, или Новой Элоизы», в которой, как и
князь
в истории князя Мышкина, любовь, принимающая форму состраданиядолга, приводит к трагическому финалу (Там же. С. 42 43).4
(Там же. С. 38), что центральное
Мышкина («Сострадание есть главнейший
и, может быть, единственный закон бытия всего человечества»
8,
212) оказывается близко представлению Руссо о сострадании в «Рас¬
Исследователь также указывает
положение
в
сострадания
1
этике
Подкопаева И. А. Образ Ж.-Ж. Руссо
в
Мышкин: сходство и различие вариантов
человека // Типология литературного процесса. Пермь,
Тусичишный, 2013. С. 36 45.
романе
«Исповедь»
и
«естественного»
князь
1988. С. 71 81;
2
О князе Мышкине как пародии на Руссо см.: Mairs Т. Е. Rousseau
and Dostoevsky; The hidden polemic // Ulbandus Review. 1979. № 1 (2).
P. 146 159; Orwin D. The Return to Nature: Tolstoyan Echoes in «The
Idiot» 11 The Russian Review. 1999. Vol. 58. № 1. P. 87 102.
3
Слизина И. А. (Подкопаева И. А.) Творческая концепция
«положительно прекрасного человека»:
Автореф.
4
стов
дисс.
...
(Роман Ф. М. Достоевского «Идиот»):
Свердловск, 1985. С. 9.
канд. филол. наук.
Л. Федорова предлагает учитывать
романа
«Идиот»,
в
частности
для
Аглая Настасья Филипповна князь
«Золотой горшок»,
системе
см.:
подтекстов
в
в
качестве
истории
Мышкин,
Федорова Л. Гофман, Апулей
романе
одного
из
претек-
любовного треугольника
Гофмана
Достоевский: О
сказку
и
«Идиот» // Достоевский
и
мировая
культура.
№ 30. Ч. 2. С. 111 119.
595
суждении о происхождении и основаниях неравенства между людьми»:
«Итак,
совершенно очевидно,
что
это
сострадание
естественное
индивидууме действие себялюбия,
способствует взаимному сохранению всего рода. <...> Словом, именно
в этом естественном чувстве скорее, чем в каких-либо хитроумных
чувство,
которое, умеряя
в
каждом
следует видеть причину того отвращения к содеянию зла,
которое всякий человек испытывает, даже независимо от тех или иных
принципов воспитания».1 В свою очередь, идеал природы, незыблемый
соображениях,
в концепции Руссо, ставится под вопрос в «статье» Ипполита, природа
для умирающего Ипполита не совершенна, «природа насмешлива» (8,
274). В образе Ипполита выражена полемика с представлением автора
«Исповеди» о болезни (Тусичишный, 2013. С. 41 42). Серьезно
заболев, герой «Исповеди» сперва
радостно
благодаря ему,
продолжая
я
считать
каждый новый
горькой иронией
смерти
ограничивается
констатирует,
но в
скором времени
и,
день последним днем своей жизни, я
жить
вечно».3 Ипполит
же
близкой
что не мог начать в сознании
требующего
ни одного дела,
Влияние
постель»,2
будто собирался
занимался с таким пылом,
с
«лег в
«Наконец,
несмотря на свое состояние, а вернее,
в
себе
почувствовал
непреодолимое влечение к знаниям
отметил:
(8, 363).
длительного времени
романа «Идиот» не
следует отметить параллель между
сентиментализма на поэтику
полемикой
с
Руссо.4 Отдельно
и «бедной» Марии («poor Maria»),
фрагментарного персонажа романов Л. Стерна «Жизнь и мнения Тристрама
Шенди, джентельмена» и «Сентиментальное путешествие по Франции
и Италии». Покинутая возлюбленным после несправедливого действия
историей швейцарской Мари
приходского кюре,
часть
поселянка
в поле и
времени
играет
Мария
на
сходит с ума, проводит
свирели мелодию
гимна
большую
Божьей
Матери; герои Стерна проникаются к ней сострадание^ Рассказывающий
«Сентиментальном путешествии» об этом случае Иорик сравнивает
себя с Рыцарем
Дон-Кихота»,
С
печального
образа,
важный для
что задает
понимания
первых страниц романа
князь
романа
«сентиментальный
лакее
Епанчиных,
признает человека,
1
Мышкин
заявляет
лакея с толку.
о
С
себя горячим
убийство
8, 22). В
он, по ироническим словам
сбивает
Руссо Ж.-Ж. Рассуждение
неравенства между людьми
Трактаты.
чем
аспект
«Идиот».5
противником смертной казни (ср. слова: «Убивать за
несоразмерно большее наказание, чем самое преступление»
«человеке»
в
Достоевского,
одинаковою любовью
происхождении и основаниях
// Руссо Ж.-Ж. Об общественном договоре.
М., 1998. С. 98 99.
2
Руссо Ж.-Ж. Исповедь. М., 2004. С. 229.
3
Там
же.
С. 234.
4
Иванов М. В. Заключение. Положительно прекрасный человек //
Иванов М. В. Судьба русского сентиментализма. СПб., 1996. С. 322
336.
3
596
Там
же.
С. 323 324.
и
князь относится ко всем
состраданием
обиженным
и несчастным
Ипполиту, Бурдовскому, Настасье Филипповне, генералу Иволгину.1
В более раннем творчестве писателя, от произведений 1840-х
годов до «Преступления и наказания», в центре внимания Достоевского
часто оказывались условия жизни разночинного населения Петербурга.
Не случайно
почти
всё действие указанного романа было
сравнительно небольшом районе столицы, прилегающем к
Сенной площади, с многоэтажными грязными домами (населенными
сосредоточено в
одном
мещанским людом), торговыми рядами, трактирами, «заведениями».
В «Идиоте» в отличие от этого дана более широкая панорама жизни
петербургского общества. Читатель
попадает вместе с героем и в
Епанчина, и в дом купца Рогожина, и на
Настасьи
Филипповны, и в скромный деревянный
вечеринку у «содержанки»
домик чиновника Лебедева. Не ограничиваясь изображением столь
различных сфер петербургской жизни, Достоевский на лето перевозит
своих главных героев на дачу, в Павловск, а в конце романа
рассказывает об их жизни за границей.
Значительно шире и пестрее, чем в «Преступлении и наказании», и
круг персонажей «Идиота». Выводя на его страницах множество лиц,
богатый особняк генерала
к
принадлежащих
преломляющих
стремился дать в
социально-психологических
в
слоям
различным
своей судьбе
романе широкую
настроений
В бытовых
и
общества
типичные
и полную
русского общества
психологических
так
или
иначе
Достоевский
картину
второй
половины
1860-х
контрастах романа резко
отражены те процессы социальной и
богатства одних и обнищания других,
выпукло
дворянской
и
черты эпохи,
моральной
годов.
и
деградации, роста
«благообразия»
разрушения
семьи, которые вновь и вновь притягивали к себе
Достоевского после реформы.2 Богатому аристократу Тоцкому
Епанчину, выбившемуся из низов, но сумевшему завязать прочные
внимание
и
служебные связи и найти покровителей в высших аристократических и
бюрократических сферах, в «Идиоте» противопоставлен потерявший
всякое «благообразие», спившийся отставной генерал Иволгин. Семья
Иволгиных
которую
1
одна из первых попыток
он
сам
Тонкий
не
анализ
Берковский.
«Прекрасное,
раз определял
Достоевского
как тему
образа Мышкина
воплотить тему,
«случайного семейства»
во
всей
в
Мышкине
его
противоречивости дан
и
в
статье:
2
преимущественно
в
необыкновенное
процессе
противопоставлений героя окружающим
<...>»,
посвященной
и
в самых различных поворотах и ракурсах
справедливо пишет исследователь в статье, специально
анализу системы этих сопоставлений (см.: Бенин Ф. И. Мышкин
и другие:
О
раскрывается
разнообразных сопоставлений
столетию романа «Идиот») // РЛ. 1968. № 3. С. 37 51).
нравственно-психологической и социально-критической
(К
единстве
проблематики романа
Чирков, 1967. С.
см. также главу
«Проблема человека- универса »
в кн.:
115 146.
597
которая заняла центральное место в последующих его романах.
Достоевский называл так семью из дворянской среды и вообще из имущих
общества,
слоев
отчуждение,
которой
в жизни
взаимное
резко проявляются
распад родственных связей.
Образ Рогожина,
брата»1
«названого
трагического антипода
Мышкина,
и в то же
вставлен в
время соперника
романе
в
и
широкую
историко-психологическую перспективу.
Рогожин (самая фамилия которого образована автором от
названия Рогожского кладбища в Москве
центра московской общины
старообрядцев)2
Отец
состояния.
вышел из
Рогожина
сын
богатого купца, наследник огромного
его, как и многие другие представители русского купечества,
народной
людей,
среды.
Однако Достоевский
хотя и вышедших из
разъединенных
с
но
видел в предках
социально и морально
народными идеалами
с
порвавших
ним,
Отсюда
народа,
и
народной
купечества, отсюда же
и отмеченная в романе связь купечества с сектантством. У Рогожина
процесс этот зашел еще дальше, чем у его отца; Рогожин потерял
религиозную веру, что, с точки зрения Достоевского, было крайним
совестью.
нравственное
безобразие
выражением духовного кризиса, переживаемого
которые оторвались
И всё
и
от
народной
же под пластами чуждых
национальные, народные черты.
вступает в
непримиримую
собственническим.
борьбу
этой борьбы, бунт
проявление
с
наслоений
Народное
купеческим,
Рогожина
Страсть
к
теми
русскими людьми,
«почвы».
в
в
Рогожине сохранились
образе Рогожина
человеческое
Настасье Филипповне
страстной
и
с
и есть
сильной натуры против безобразия
нравственного отупения его среды. Но в самом этом бунте Рогожин
остается психологически близким традициям той среды, против которой
и
стихийно
восстает.
Любовь Рогожина
это одновременно и глубокое
мрачная страсть собственника.
публикации перевода романа В. Гюго «Собор
человеческое чувство, и
В предисловии
к
Парижской Богоматери» (1862; Акад.
1
О
значении
мотива
«братства»
ПСС. Т. 20. С. 28 29) До¬
между
Рогожиным
и
Мережковский Д. С. Л. Толстой и Достоевский. М., 2000.
С. 370 373; Громов П. П. «Поэтическая мысль» Достоевского на
сцене // Громов П. П. Герой и время: Статьи о литературе и театре. Л., 1961.
Мышкиным см.:
С. 350 382. Из современной
«Лицом к лицу»: к
Поэтика Достоевского:
2
О возможной
спорам о
литературы см., например: Фокин П. Е.
центральном образе романа
статьи и заметки.
семантике других
«Идиот» //
Riga, 2007. С. 45 53.
в частности,
«звериных»
(Иволгин, Лебедев, Птицын)
фамилий
персонажей «Идиота» см.: Бем А. А. Личные имена у Достоевского //
О Dostojevskem: Sbornikstati amaterialii. Praha, 1972. С. 244 286;
(Мышкин,
Альтман.
Барашкова)
и
«птичьих»
С. 67 74; Курганов Е. Звериные фамилии в «Идиоте» Ф.
// Звери в их репрезентации в русской культуре / Под ред. Л.
Достоевского
Геллера и А.
598
Виноградовой
де ля
Фортель. СПб., 2010. С. 105 112.
стоевский определил основную тему всей гуманистической литературы
XIX в. как призыв к «восстановлению погибшего человека». Эта тема
нашла
свое
и
непосредственное выражение
Настасьи Филипповны
и
в
«Идиоте»
Дон-Кихота, Жана Вальжана, Пиквика;1
оглядывался на
разработке образа Настасьи Филипповны
обдумывании и
в
образах
Ипполита. Создавая Мышкина, Достоевский
при
в поле его внимания
Мария Магдалина,2 но и Исидора из
Жорж Санд (1845), и спасаемая Вальжаном Фантина
«Отверженных» В. Гюго, 1862),3 задыхающаяся в мире
находились не только
одноименного
романа
посредственности
Эмма
Настасья
а
и
провинциального мещанства, трагически гибнущая
романа Г. Флобера, 1857; этот роман
тупого
Бовари (героиня
Филипповна
читает незадолго до
8, 551)
также:
с
ее
Готье
«Идиота» (см.
полемике
во имя
героиня романа
весьма
камелиями»,
своей смерти
глубокой тоской
жертвующая собою
счастье;
Маргарита
(из
популярных
выше, с.
472,
и
на
см. ниже, с.
828,
романтическими мечтами
счастья любимого человека
и
драмы А.
Западе
и ниже, с.
и
Дюма-сына «Дама
в
России
в
годы
о
с
писания
722, 732). О художественной
Достоевского с данным в романе и драме Дюма-сына
образа «падшей женщины»
истолкованием, не
обществом,
истолкованием
и ее
взаимоотношений
удовлетворявшим
со светским
писателя
своим
мелодраматизмом и плоским морализмом, а также о смысле ирониче¬
1
На сходство некоторых
Об
ситуаций «Идиота»
«Наш общий друг»
Диккенса
источниках романа
с другим романом
(см. его статью:
Достоевского «Идиот»: («Идиот» и «Наш общий
указал Ф. И. Евнин
друг» Диккенса) // Искусство слова: Сб. ст. к 80-летию чл.-корр. АН
СССР Д. Д. Благого / Отв. ред. К. В. Пигарев. М., 1973. С. 208 216).
1
По мнению Н. Перлиной, в романном описании встреч Мышкина и
Настасьи Филипповны, а также в письмах последней к Аглае отразились
житийная и иконографическая традиции изображения Марии Магдалины
Марии Египетской (Перлина, 2017. С. 217 231). Авторы
работ, посвященных «Идиоту», склонны истолковывать
реминисценции из Евангелия, связанные с блудницей и Марией Магдалиной, как
пародию Достоевского: вместо признания греха и прощения «блудницы»,
и
современных
Мышкин, по мнению этих исследователей, основывается на ее
изначальной, ничем непоколебимой невинности, оправдывая все ее действия
обстоятельствами, тем самым исключая для героини возможность
князь
покаяния: Левина Л. А. Некающаяся Магдалина, или Почему
Мышкин не мог спасти Настасью Филипповну // Достоевский в
конце XX века. С. 343 368; Касаткина, 1996. С. 252 273; Сшепанян, 2010. С. 170 171.
спасительного
князь
3
О
«И си дорой» Жорж Санд и
Flick V. «Der Idiot» und «Isidora». Zu den literarischen Beziehungen
сюжетных перекличках между
«Идиотом» см.:
Dostojewskis zu George Sand // Archiv fiir das Studium der neueren Sprachen
und Literaturen. 1971. Bd. 208. S. 367 369. Об отношении Достоевского
к роману «Отверженные» см.: 7, 500 501, 768 769.
599
Афанасия
(«камелия»
завоевавшее популярность под влиянием романа Дюма прозвище публичной
женщины, содержанки1) см.: Фридлендер. С. 231 234; Альтман.
наименования
ского
Ивановича
Тоцкого
С. 58 672 (здесь
соблазнителя Настасьи Филипповны
«господином с камелиями»
же
фамилия Настасьи Филипповны
истолковывается в связи с ее
трагической судьбой
67 68), а также коммент. на с. 751.
Срывая с Афанасия Ивановича и людей
благопристойности, Достоевский иначе, чем Дюма,
(Барашкова)3
Рогожина,
жертвы
см. с.
его
круга маску
подходит к
изображению
душевного мира героини. Сознавая свое нравственное превосходство
над окружающими, Настасья Филипповна глубоко презирает Тоцкого,
Епанчина, Ганю и других гордящихся своей мнимой порядочностью
людей из
«общества»,
скрывается низкая и
под внешней
респектабельностью
которых
черствая натура.
Сюжет спасения «падшей женщины» восходит также к роману
Ж. Жанена «Мертвый осёл и гильотинированная женщина» (1829).4
О. Матич, рассматривая систему литературных прототипов
героини
Достоевского,
1
В «Зимних
указывает, в связи с
образом «падшей
заметках о летних впечатлениях»
«Преступление и наказание»
(как
и у
И. С. Тургенева
женщины»,
и в романе
в романе
«Дым»)
слово
употребляется как имя нарицательное: «Камелия всё более и
более в моде.
Возьми деньги, да обмани хорошенько, то есть подделай
вот что требуют от камелии» (5, 105), «...это разврат, это лицо
любовь ,
«камелия»
продажной камелии из француженок» (6, 440).
Знаменательно, что «Дама с камелиями» не просто входит в
литературный контекст образа Настасьи Филипповны, но становится частью
камелии, нахальное лицо
2
сюжетно-композиционного развития,
По
мнению
Настасьи
О. Меерсон,
Филипповны, который
встречает в реплике
Тоцкого
включается
в
кругозор
самой героини.
мотив «камелии» как элемент самосознания
в сцене
она в откровенно
пародийном
пети-жё, синтезируется
с
виде
образом графини
в рецепции Лебедева: Меерсон О. Скелетом наружу: система
интертекстов как структура произведений вне его: (Мотив трагедии
«падшей» женщины в «Идиоте») // Достоевский и мировая культура. № 23.
Дюбарри
С. 85 104. О связи образов Настасьи Филипповны и графини Дюбарри
Лопатин А. А. Усекновение главы графини Дюбарри // Книга
также см.:
и
литература в культурном пространстве эпох
Новосибирск, 2011. С. 443 454.
3
Выдвинута гипотеза о функциональной
(XI XX века).
значимости также и отчества
Касаткина Т. А. Роль художественной
детали и особенности функционирования слова в романе Ф. М. Достоевского
«Идиот» // «Идиот», ССИ. С. 71 73.
Настасьи Филипповны,
см.:
4
Галышева М. П. «Мертвый осёл и гильотинированная женщина»
Ж. Жанена как источник поэтики парадоксального и ужасного в
творчестве Ф. М. Достоевского 40 60-х годов // Достоевский и
современность.
600
Чт. 26 (2011). 2012. С. 88 99.
параллелей, восходящих к истории «Бедной Айзы» Карамзина.
В наибольшей степени эта тематическая связь проявляется в рассказе
ряд
о
Настасьи Филипповны
детстве
Тоцким,
и
истории monsieur
в
Тоцкий,
Однако
в отличие
Настасья Филипповна,
от
aux
более
в
не
в
раскаивается
пети-жё.
сцене
в содеянном,
карамзинской Айзы,
в отличие от
широкий
соблазнении героини
camelias Тоцкого
Эраста,
бунт. Мотивы «Бедной Лизы»,
включаются
Отрадном,
в
решается
а
на
по мнению
контекст
исследовательницы,
бытования фабулы о соблазнении
и
«Станционного смотрителя»
(образ Дуни), «Евгения Онегина» (образ Татьяны Лариной) и «Русалки» А. С. Пушкина.1 В свою очередь, история неосуществленного
объединяются,
в
в
«восстановления»
романе
мотивами
с
частности,
Настасьи Филипповны
связывает
«Идиота» с «женским вопросом» и полемикой 1860-х годов о
положении современной женщины, частью которой был и роман «Что
делать?». А. М. Аотман указала на то, что выбор Мышкиным
проблематику
любви-жалости к
Настасье Филипповне
выбором, который
совершает
Настасьи Крюковой,
отношении
Достоевского, не может спасти ее»
генетически связан с аналогичным
Чернышевского Кирсанов
Кирсанов, «так же, как герой
(,Лотман Л. М., 1974. С. 248).2
в
романе
в
и
характеров в «Идиоте» имеет много
женской
общего
проблематики в немецкой драматургии.
развитием
В трагедии Г.-Э. Лессинга «Эмилия Галотти» и драме Ф. Шиллера
Разработка
сильных женских
с
«Коварство
впервые
и
любовь» драматически
приобретает
раскрываемый образ женщины
самодовлеющее художественное значение как, в
субъекта на сцене
«Идиота» посвящена
подробная работа Р. Ю. Данилевского. Литературные мотивы
определенном смысле, манифестация
Этому
истории.
историческому аспекту
нового
поэтики
влюбленности в портрет, предсмертного чтения книги, социального неприятия
женщины, тема сострадания, а также сюжетная ситуация столкновения
(в действительности,
мнимого
поединка)
мужчину, переплетение мотивов мести
генетически
укореняют,
Достоевского в
по
мнению
и
соперниц
в
борьбе
за одного
самопожертвования
художественный замысел
романтической немецкой
ученого,
традиции классической
и
«После драматургов немецкого
драматургии.
дали обыкновенной
Просвещения, которые впервые
женщине возможность высказаться
создал образы женщин, готовых жертвовать
современной
со сцены, Достоевский
собой не только ради любви
или долга, но и
ради
1 Matich О. What s to be done about Poor
Filippovna s Literary Prototypes
своего
самоутвержде¬
Nastja: Nastas ja
11 Wiener Slawistischer Almanach. 1987. Vol. 19.
P. 47 64.
2
удается
О. Матич
считает, что
«реабилитировать
несмотря на смерть героини,
вернуть ее в сообщество, в том же
Кирсанову,
ее честь и
Мышкин спасает пастушку Мари» (Matich О. What s to be
done about Poor Nastja: Nastas ja Filippovna s Literary Prototypes. P. 64).
Ср.: Кунильский, 2006. С. 292 294.
смысле, в котором
601
ния».1 Ранее
в романе Достоевского со
Марии в «Марии Стюарт»
Шиллера указал Н. Н. Вильмонт в книге «Достоевский и Шиллер: Заметки
русского германиста» ([1964]. М., 1984. С. 50 51). А. А. Гозенпуд,
изучая различные интерпретации образа Марии Стюарт в современном
Достоевскому театральном искусстве и отталкиваясь от известного по
воспоминаниям и по письмам желания Достоевского написать трагедию
о шотландской королеве, возвел к ней образы Полины в «Игроке»,
Настасьи Филипповны и Грушеньки.2 Сходство трагедийных коллизий
на связь
встречи соперниц
сценой встречи королев Елизаветы
усугубляется
Среди
Филипповны
с
которые,
народных
фольклорных4
и
назвать
одной стороны,
бедном»,
внутренним конфликтом, характеризующим
Настасьи Филипповны.3
следует
Богородицей,
«рыцаре
«Идиоте»
в
самосознание
и
образа Настасьи
источников
«хлыстовской богородицы»,
мотивы
делают двусмысленным сравнение
«Н. Ф. Б.»
с
вошедшее в роман в сцене чтения стихотворения о
с
другой
типологически
стороны
сближают Настасью
Филипповну с образами инфернальных женщин в творчестве
Достоевского: Катериной из повести «Хозяйка», Полиной Александровной
из «Игрока» (прототип которой, Аполлинария Суслова, была названа
В. В. Розановым «хлыстовской богородицей»),
Васильевной Трусоцкой из «Вечного мужа», о которой в
Вельчанинов
в
высшей
богородица»
степени сама
(с. 26). На
«была
что она
говорит,
верует
представленными
в то,
тексте
романе
«Идиот»
рассказа
богородица ,
хлыстовская
которая
что она и в самом деле
параллели указал М. С.
все эти
в
как
Натальей
с
Альтман,
раскольническими
(Альтман. С. 67 72).
Мистический эротизм, связанный
связав их с
и скопческими
мотивами
историко-литературное
и
с
мотивами
культурно-историческое
средневековой традиции рыцарского
поклонения
образе которой
Как
пытается показать
Прекрасной Даме,
Г. Г.
Ермилова, пушкинский
развивает традицию средневековых «легенд»
характеры
в
исследования.
2
имеет
в
соединялись черты земной и небесной владычицы.
идеальном
1Данилевский
хлыстовства,
основание в
о
бракосочетании
Р. Ю. Героиня романа «Идиот»
драматургии немецкого
«рыцарь бедный»
и
рыцаря
некоторые женские
Просвещения // Д, Материалы
и
Т. 17. С. 177.
Гозенпуд А. А. Достоевский
и
музыкально-театральное
искусство:
Исследование. Л., 1981. С. 43 49.
3
творчестве
См.: Тоичкина А. В. Трагедия Шиллера «Мария Стюарт»
Достоевского (роман «Идиот») // Достоевский
культура. № 26. С. 101 107.
4
Т. А. Касаткина полагает,
Филипповны важную роль играл
Подобная
что в создании
и
в
мировая
образа Настасьи
былинный образ поленицы Настасьи
Микулиш-
параллель истолковывается в связи с «женским вопросом»,
становящимся одним из центров социальной проблематики романа
(Касаткина, 1996. С. 209 226).
ны.
602
с
Богоматерью, восходящих к античному сюжету бракосочетания
Венерой. И в том и в другом случае желание обручиться
небесной избранницей предрешает судьбу героев: Богородица или
знатного юноши с
с
в момент
Венера
по-своему воплощена в
и
должна вмешаться
брака
уже фактически наступающего
Именно
и заявить свое право на присягнувшего им героя.
Настасьи Филипповны.1 Мистическое узнавание героев
романа («Что это, в самом деле, я как
<...> Я вас тоже будто видел где-то»
8,
будто
части
рассматриваемой
из
Вместе
фабулы.2
компонентом
один
с тем
Мари, Мышкина
1
История обручения
князя
Мышкина
обручением
Христом. Мифопоэтические
христианской легендой,
по мнению
«брак»
С. 197 216.
2
Подробнее
Аглаи рассматривается
и
и мистическим
браком
в
св.
и мистические параллели с
Н. Перлиной, способны объяснить,
между героями не состоялся. См.:
какой
в
Перлина, 2017.
Ермилова Г. Г. Пушкинская «цитата» в романе
проблемы. С. 60 73.
Л. А. Левина полагает, что Мари для Мышкина становится
прототипом
раздумья,
Настасьи Филипповны. Чувствуя,
неотступно и навязчиво сталкивает свою
на свои отношения с
Мышкин
Мари,
«бого¬
см.:
«Идиот» // «Идиот»:
3
романе, составляющее
пушкинской баллады, задает
родство двух историй: Мышкина и
как поступательное развертывание
типологическом сопоставлении с
момент и почему
перспективе
структурным
Настасьи Филипповны.3 Т. А. Касаткина предлагает
и
рассматривать роман
Екатерины со
в
в
мотивов текста
центральных
семантическое и композиционное
также
99 100)
«узнавание»
первой
видела?
в
его где-то
становится константным
параллели
фабула
эта
развязке встречи соперниц Аглаи
трагической
что
он
судьбу
ее
с ее
«где-то видел»,
судьбой. Проецируя
Настасьей Филипповной характер отношений
подменяет собственной
он
с
реальную личность
фантазией
(Левина Л. А. Некающаяся Магдалина,
или Почему князь Мышкин
Настасью Филипповну // Достоевский в конце XX века.
С. 344 346). В интерпретации Т. А. Касаткиной, тот факт, что
героини
не
мог спасти
швейцарских детей
Мышкин уверил
действительности
сострадания,
в
которых
смятение
влюблен
в
нее,
в
своей любви
наложил
так и на последующие отношения с
он
также
совершает
Настасьи Филипповны
к
Мари,
отпечаток
подмену
как
не
на
будучи
чистоту
в
его
Настасьей Филипповной,
любви состраданием,
и усиливая ее чувство вины
вызывая
(2003. Т. 4.
С. 607). Также Касаткина
rehabiliter,
связи с
темой
указывает на важность французского глагола
встречающегося в подготовительных материалах к роману в
спасения
Настасьи Филипповны, который,
по мнению
сигнализирует о недостаточности «восстановления в правах»
для возрождения личности (Там же. С. 648 654). Другого мнения
исследовательницы,
Достоевского
«духовный термин», что подтверждает
современный писателю публицистический контекст (Бочаров С. Г. От имени
Достоевского // Бочаров С. Г. Сюжеты русской литературы. М., 1999.
придерживается С. Г.
«восстановление»
Бочаров, настаивающий
на том, что для
это
603
родичной»
выраженной
линии,
прежде
всего
в
судьбе Настасьи
(2003. Т. 4. С. 606 610).
Частью литературного контекста образа Настасьи Филипповны
становится и Эмма Бовари, о судьбе которой героиня Достоевского
читает перед смертью. В описаниях мертвых героинь Н. В. Чернова
Филипповны
отмечает детальные переклички, указывая вместе с тем, что близость еще
более подчеркивает «смысловое различие двух смертей»:
рационалистически истолкованной, в рамках приоритета земной истины, у Флобера,
и
трагически,
перспективе «возвышенной морали», у Достоевского.1
литературных прототипов Настасьи Филипповны
зрения историко-литературных аналогий обосновать
в
Изучение
позволяет
с точки
сосуществование
образе
в
тенденций:
характерологических
ищущей
идущей
героини двух противоположных
одной стороны,
с
возможности спасения,
другой
«под нож»; с
«женщины бунтующей»,
предопределенный отпор. Не
и
внутреннюю
и
борьбу
самоотречения.2
непримиримость, нежелание
князя,
руку
в
стороны,
чьи чувства
только душевную
других
стремится представить
как
это
мотивы
«падшей женщины»,
«восстановления»
своих
борьбу
это мотивы
и в
конечном счете
самолюбивой
гордой,
встречают социально
драму Настасьи Филипповны,
главных
«гордости»
и
«смирения», эгоизма
В Настасье Филипповне проявляются
не только простить своим обидчикам, но
предложении
которого
она
но
персонажей Достоевский
усматривает
и
принять
бесцельную
жертву.
К числу наиболее вдохновенных страниц «Идиота» принадлежат
те, где описано пробуждающееся чувство любви Мышкина к Аглае.
Рассказ
ночных
о
тревоге
блужданий
и надеждах,
в павловском
волнующих Мышкина
парке,
во
время его
описание свидания князя и
«зеленой скамейке» представляют собой подлинный
природе, молодой и чистой любви. Отношения князя с
на
гимн
Аглаи
жизни,
Рогожиным,
Аглаей, Настасьей Филипповной обнаруживают не только сильные
стороны Мышкина, но и черты превосходства других героев над ним,
С.
591 592). Анализ
Филипповне см. также:
1
или
Чернова Н. В.
динамики отношения Мышкина к Настасье
Соло мина-Минихен., 2016. С. 48 63.
Последняя книга Настасьи Филипповны: случайность
знак? («Героиня
с
книгой»
Достоевского) // Д, Материалы
как
сквозной
и исследования.
французской литературной
мотив в творчестве
Т. 19. С. 192 202. О
традиции и, в частности, романа
влиянии
Флобера
«Идиоте» в аспекте
Women, Conformity, Society, and
Power in Dostoevsky's «The Idiot» and Flaubert s «Madame Bovary»: PhD
dissertation. University of Kansas, 2006.
2
Анализ психологии главных персонажей «Идиота» как отражающей
борьбу «гордости» и «смирения» см. в статье: Скафтымов А. П.
Тематическая композиция романа «Идиот» // Творческий путь Достоевского: Сб.
«Госпожа
Бовари»
«женского
ст.
на построение женских характеров в
вопроса» см.: Amditis Е. К.
/ Под ред. Н. Л.
604
Бродского. Л.,
1924. С. 131 185.
с
связанные
активностью,
со
их
Филипповна
внутренним беспокойством,
страстностью,
свойственным
бежит
им
протестующим
Рогожиным,
от князя с
себе,
не только сомнения в
но и нежелание
унижающую ее человеческое достоинство.
Когда Настасья
началом.
в ее поведении
Точно
отражаются
«жалость»
принять
так же
Аглая
своей «гордости»,
против смирения князя не только во имя
своей любви:
как
раскрывается
также в его столкновениях с
князя,
восстает
но и во имя
крови, она вынуждена бороться
за свое чувство не только против родни, но и против жертвенной
христианской морали Мышкина. Характер этических идеалов Мышкина
человек
Композиционно
в
главами,
ноября,
конце
роман
которых
первый
в
повествующим
его
и
плоти
Рогожиным
и
Ипполитом.
четырех частей, первая и вторая
открываются приездом Мышкина в Петербург.1 Между
части
первыми
из
о
состоит из
описаны
приезд
происшествия,
князя в
столицу,
событиях, совершившихся
около
приезд, проходит
и
в
имевшие
в
место
продолжением романа,
июне
полугода. Отказавшись
и
второй
во
июле,
от
изложения всего хода событий, Достоевский получил
возможность сосредоточить свое внимание на двух насыщенных драматизмом
эпизодах, каждый из которых
несмотря на сюжетную связь между
последовательного
ними
представляет внутренне
первой
в
части
этот день
совершается
герой
почти
целое. Действие
утра до вечера. Но
законченное
в течение одного дня
с
знакомится с таким числом лиц и участвует в таком
водовороте событий, что их могло бы хватить на целое
самостоятельное произведение. Являясь завязкой с точки зрения главной
бурном
сюжетной
линии
Рогожиным,
Иволгиных,
романа,
так как здесь
происходит
знакомство князя с
Настасьей Филипповной, семействами Епапчиных
первая часть
«Идиота»
в то же
время
и своего рода
и
«развязка»
взаимоотношений Настасьи Филипповны с Тоцким, а
отношений с Ганей. Часть эта заканчивается остродраматической
многолетних
также ее
сценой,
с
в
которой Настасья Филипповна
рвет
со своим
прошлым
и
ухо¬
1 О
специфике композиционного построения романа «Идиот» в связи
динамикой авторского замысла и с особенным вниманием к структурной
неравномерности первой части романа и последующих трех см., например:
Ковач Арп. Роман Достоевского. Опыт поэтики жанра. Budapest, 1985.
С. 141 178; Grygar М. Идея
план
произведение:
(Заметки
об
Идиоте Достоевского) // Russian Literature. 2003. Vol. 54. № 1 2 3.
С. 129 147. Однако если в рамках концепции Арп. Ковача переход от
первой ко второй части романа поэтически мотивирован и коренится в
«действии России» на князя и других персонажей, то Г. С. Морсон
полагает, что изменения структурно не мотивированы и обусловлены
отсутствием у писателя
формировался
«Идиот»,
с
С.
и
строгого плана
менялся
в
процессе
поступательная
и тем,
что замысел
произведения
публикации романа. См.: Морсон Г. С.
(процессуальная)
литература
и
темпика
Т. А. Касаткиной // Роман «Идиот»: ССИ. С. 7 22,
666 670.
англ.
и
/
Пер.
ниже,
605
Рогожиным, бросая
дит с
себе,
вызов
не
только
но
окружающим,
и
самой
решимости перечеркнуть свою жизнь и свои надежды на
будущее. Сцена эта представляет собой как бы трагическую
катастрофу, заключительный акт трагедии, основное действие которой успело
полная
совершиться до начала событий, служащих завязкой романа.1
Столкновение князя с Бурдовским и исповедь Ипполита (а
его попытка
самоубийства)
основного сюжета
представляют собой
самостоятельные эпизоды,
время течение главного
действия
и как
Эпизоды
эти дают возможность
же
осветить его самого, его
время
с точки
шире
показать
внутренний
зрения
задерживающие
бы отклоняющие
на
его в новое
окружение героя
мир
с
также
русло.
и в то
новой стороны. И
Бурдовский, и Ипполит, хотя и по-разному, противопоставлены
писателем Мышкину; с каждым из них, однако, у героя в то же время
есть
общее, позволяющее читателю сравнивать их с князем.
Бурдовский косноязычен; как и Мышкин, он сирота и облагодетельствован
и
нечто
тем же
настроениям
Павлищевым. Под влиянием товарищей он
«современных позитивистов»,
Подозревая своего
себя
считает
благодетеля
где в
(т.
действительности
юношей
от
природы,
Павлищева
и
на
живого человека,
расчета
воле
на нее как на злую насмешку
отражение того равнодушия и безразличия к судьбе
которое составляет, по его мнению, мировой закон, с
в
природе
Достоевский
им
ему
там,
Павлищева). Ипполит, умирающий
одинаковой силой, неотвратимо господствующий
Обоим
«права»2
и
господствовали отношения, основанные лишь на
доброй
неизлечимой болезни, смотрит
как
годов.
требует причитающейся
е. хочет видеть отношения
законах «сердца», на
поддался
1860-х
в низменных, эгоистических мотивах, он
незаконным сыном
доли наследства
т. е. нигилистов
противопоставляет равнодушие
юридическим «правам», его бескорыстие, способность
самоотвержения, наивное, радостное доверие к жизни.
и
обществе.
князя к своим
полного
В заключительной, четвертой,
части романа действие снова
прежнюю стремительность, события, как и в первой части,
обретает
сменяют друг друга, не прерываясь уже ничем посторонним
генералом
смерти)
и
составляет
трагикомический
(единственное
совершенной
Иволгиным, к которому примыкает история его раскаяния и
приближаясь к роковому исходу. Напряженность атмосферы
исключение
эпизод кражи,
здесь всё время сгущается, и это подготовляет трагическую развязку
романа.
1
О
нескольких «строго связанных
искусстве светотени в
«Идиоте»
единой
в связи с
нитью»
кульминациях и об
лейтмотивами романа
см.:
1963. С. 133 147, 166 172. О принципах кольцевого построения
двойном финале романа, которому соответствует двойное начало, см.:
Чирков,
и
Страда, 1984.
2
Один
из
606
Ф. М. Толстой, увидел здесь отражение
Ф. Лассаля (см.: ЛН. Т. 86. С. 487).
современников,
принципов теории права
Достоевский изображает
однолинейно,
трагического
и
он видит в
выпукло
и
современного ему
общества
сказавшаяся
«пятикнижия»
ярко проявилась
в
уже
«Преступлении
возвышенного
в
«Идиоте»,
раннем творчестве и в первом
более
где
просветленный образ «Князя
обыденную бытовую
перенесен в современную, вполне
обстановку, а трагические фигуры Настасьи
Филипповны, Рогожина,
Ипполита соседствуют с гротескно-комическими фигурами
Иволгина, Лебедева, Келлера. Сцены, полные трагического
напряжения
и
стоят
сменяются
пафоса,
вранья генерала
образы
и
и наказании», еще
Христа»
фантастического
не
нередко карикатурного. Эта особенность манеры
Достоевского-романиста,
романе
жизнь
сложное сочетание света и тени;
грубого, прозаически-обыденного;
вульгарного,
комического,
ней
в
романе
комическими
Иволгина,
с
рядом
эпизодами
главных
фигурами
обрисованные
«современных позитивистов»,
генерала
героев
в духе
или политического памфлета. «Фантастический» колорит событий
романа подчеркнут ощущением «призрачности» петербургской жизни,
петербургских белых ночей, на фоне которых совершается действие
шаржа
его
последних
частей.
неопределенных надежд
Колорит
этот
созвучен
той атмосфере
чаяний, смутных ожиданий, стихийного,
и
брожения, неясного стремления покончить с историческим
прошлым, которое характеризовало, по мысли писателя, русское общество
1860-х годов.
неотчетливого
По сравнению
«Преступлением
с
и наказанием» в
«Идиоте»
резче
подчеркивается кажущаяся иррациональность, загадочность поступков
персонажей, совершаемых часто как бы помимо их воли и сознания, в
состоянии
значение
в
возбуждения и подъема. Важное смысловое
приобретают темные предчувствия, неясные, смутные
опасения. Ряд эпизодов и деталей получает смысл
нервного
романе
догадки
и
реалистических символов
большой обобщающей
почерка Мышкина у генерала,
вечера у
Епанчиных,
символах в
романе:
«Идиота»
поэтики
и
«Подростке»
где князь
силы
(таковы,
например, сцены
братания князя с Рогожиным,
см.
разбивает китайскую вазу, и т. д.
пробы
Фридлендер. С. 264 269). Все
эти
получили дальнейшее развитие в
«Бесах»,
о
особенности
«Братьях Карамазовых».
9
Первые
отзывы о
работы над ним от своих
«Идиота»,
мыслью
романе
к
получил еще
корреспондентов.
предвидя трудности
чувство неуверенности
обращался
Достоевский
петербургских
ее
в
период
Дорожа
«исполнения»
главной
и испытывая
удалось, Достоевский
Страхову с просьбами сообщить о
«Русском вестнике» глав. После выхода
в том, что написанное
А. Н. Майкову
и
Н. Н.
впечатлении от появившихся в
в свет январского номера журнала с начальными семью главами романа,
в ответ на взволнованное признание
февраля (1
марта) 1868
Достоевского
в письме от
г. в том, что он ничего не может
18
«про себя
самого
607
и
выразить»
«правде», жаждет
в
нуждается
Т. 28. Кн. 2. С. 257), А. Н. Майков
известие
III
конечно, главы
и
«Имею сообщить Вам
приятное: успех, возбужденное любопытство,
весьма
многих лично
интерес
(Акад. ПСС.
«отзыва»
писал:
пережитых ужасных
IV
и
разговор
(разумеются,
моментов
смертной
о
рассказ
казни.
А. С. Долинина)у оригинальная задача в герое <...> генеральша,
обещание чего-то сильного в Настасье Филипповне, и многое,
Примеч.
остановило внимание всех, с кем говорил я
многое
Майков
ссылался
на
общих
А. П. Милюкова
писателя и
знакомых
и экономиста
<...>».
Далее
историка литературы
Е. И. Ламанского,
а также на
критика
Соловьева, который просил передать «свой искренний восторг
от
Идиота » и свидетельствовал, что «видел на многих сильное
впечатление» (см.: Д, Письма. Т. 2. С. 413).
Однако в связи с появлением в февральской книжке
«Русского вестника» окончания первой части Майков в письме от 14 марта
Н. И.
1868 г., определяя художественное своеобразие романа, оттенил свое
критическое отношение к «фантастическому» освещению в нем лиц и
событий: «Впечатление вот какое: ужасно много силы, гениальные
молнии
(напр<имер>,
другие), но
разные
правдоподобия,
нежели
(это Вам
истины.
покажется
фантастическом мире,
Идиоту
когда
во всем
Самое,
на всех хоть и
прочие
уясняет
Преступл<ение>
жизнь,
силы!
после
него
сколько мест
и
сильный,
Наказ<ание>
будто
как
яснее
но
в
какой-то
фантастический,
и в то же
наоборот
видишь
не
время
как
в жизни...
Как хорош Идиот! Да
чудесных!
Идиот
бы живут
же все как
исключительный блеск. Читается запоем,
верится.
возможности и
если хотите, реальное лицо
странным?),
и
дали пощечину и что он сказал,
действии более
бы
Но
сколько
и все лица очень
только освещены-то электрическим огнем, при
ярки, пестры
котором самое обыкновенное знакомое лицо, обыкновенные цвета
получают сверхъестественный блеск и их хочется как бы заново рассмотреть...
В романе освещение, как в Последнем дне Помпеи
любопытно (любопытно до крайности, завлекательно)
же.
С. 419). Соглашаясь,
Достоевский
верно»,
1868
г.
той же
основывался и
в
ответном
«суждение,
письме
от
может
с
натуры,
а
на то,
что
и
чуждо!» (Там
быть,
и очень
апреля)
в
духе
конце 1-й части
просто портреты <...>»
«многие вещицы в
некоторые характеры
он отстаивал
верность характера Настасьи Филипповны». Как бы
внутренне
майковскую
«в вдохновении»
от
хорошо,
21 22 марта (2 3
(Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 2. С. 283). Особенно
успех
и
возражений, сформулированных им пока
традиционной реалистической эстетики, на которой
«совершенную
оспаривая
и
выдвинул ряд
Майков: указал
взяты
что это
;
именно
(Там
яркой
же.
своей
оценку финала
С. 273)
первой
и внушавшего
драматичностью
(см.
части, написанного
прежде надежду
письма его к
на
Майкову
18 февраля (1 марта) и 2 (14) марта 1868 г.), Достоевский теперь,
С. А. Ивановой от 29 марта (10 апреля) 1868 г.,
в письме к
подчеркнул, что идея
сущностью»
608
«Идиота»
(Там
же.
«одна из тех, которые не
С. 292).
берут эффектом,
а
Первые
две главы
Аглае,
письмо его к
второй
части
возвращение
(Мышкин в Москве, слухи о нем,
Лебедеву) были встречены
и визит к
сочувственно: он увидел в них «мастерство великого
<...>
в рисовании даже силуэтов, но исполненных
художника
характерности». Желая ободрить Достоевского, он писал: «Так, легко,
Майковым
очень
воздержно и здорово начинается вторая часть.
хлопот и
припадков,
милейший,
Но
в
буду
не
я
Вам» (Сб. Достоевский, 2. С. 351, 353).
30 сентября, когда уже была напечатана
третьей, Майков,
емая» им мысль «великолепна», уже от
в
фантастичности лиц»
Подобную же эволюцию
Н. Н. Страхова. В письме от
и
утверждая, что «прозревалица читателей повторил
(Д, Письма. Т. 2. С. 426).
претерпели
и
высказывания
середины марта 1868
г.
он
о
романе
одобрил
«Какая прекрасная мысль! Мудрость, открытая младенческой
замысел:
душе
Работайте,
письме от
вся вторая часть и начало
«главный упрек
Вас было
зная, что у
изумился здоровости этих страниц.
мешать
более позднем
Право,
недоступная для мудрых
и
разумных,
так я понял
Вашу
Вы боитесь вялости; мне кажется, с Преступления
Наказания Ваша манера окончательно установилась, и в этом
задачу.
Напрасно
отношении я не нашел в
(Шестидесятые
годы.
первой
части
Идиота
и
никакого недостатка»
С. 258 259). Познакомившись
почти
со
всем
Страхов обещал
романа,
Достоевскому написать статью об «Идиоте», которого он читал «с
жадностью и величайшим вниманием» (см. письмо от 31 января 1869 г.
за исключением пяти последних глав,
текстом
Там
же.
С. 262). Однако намерения
своего он не
выполнил.
Косвенный упрек себе как автору «Идиота» Достоевский прочел
опубликованной в январском номере «Зари» статье Страхова, в
«Война
в
которой
мир» противополагалась произведениям с «запутанными и
таинственными приключениями», «описанием грязных и ужасных сцен»,
и
«изображением страшных душевных мук» (3. 1869. № 1. С. 124).
Спустя два года Страхов вновь вернулся к сопоставлению Толстого и
Достоевского и уже прямо и категорически назвал «Идиота»
неудачей писателя. 12 апреля 1871 г. Страхов писал Достоевскому:
«Очевидно
по
содержанию,
по
обилию
и
разнообразию идей Вы
у нас
Толстой сравнительно с Вами однообразен.
что на всем Вашем лежит особенный и резкий
не
то,
Этому
противоречит
колорит. Но очевидно же: Вы пишете большею частью для избранной
публики, и Вы загромождаете Ваши произведения, слишком их
усложняете. Если бы ткань Ваших рассказов была проще, они бы
первый
человек и сам
действовали сильнее.
Например, Игрок , Вечный муж
впечатление, а
всё,
что
Вы
вложили в
произвели самое
Идиота ,
ясное
пропало даром. Этот
недостаток, разумеется, находится в связи с Вашими достоинствами.
Ловкий француз или немец, имей он десятую долю Вашего содержания,
прославился бы на оба полушария и вошел бы первостепенным
светилом в Историю Всемирной Литературы. И весь секрет, мне кажется,
состоит в том,
чтобы ослабить творчество,
вместо двадцати
десятке
сцен.
образов
понизить тонкость анализа,
и сотни сцен остановиться на одном
пРостите, Федор Михайлович,
но мне
образе
всё кажется,
и
что
609
Вы
к
Вашим
до сих пор не управляете
наибольшему действию
тайны,
что
талантом, не
публику. Чувствую,
на
предлагаю Вам нелепейший совет
приспособляете
его
великой
что касаюсь
перестать быть
самим
собою, перестать быть Достоевским» (Шестидесятые годы. С. 271).
Сам писатель с частью из этих замечаний вполне соглашался.
Закончив роман, он был «недоволен» им, считал, что «не выразил и 10-й
доли того, что <...> хотел выразить», «хотя все-таки,
признавался
он С. А. Ивановой в письме от 25 января (6 февраля) 1869 г.,
я
от него не отрицаюсь и люблю мою неудавшуюся мысль до сих пор»
(Акад. ПСС. Т. 29. Кн. 1. С. 10). Имея в виду упреки как своих
корреспондентов, так и критиков, в статьях которых повторялись сходные
(см. ниже), Достоевский
замечания
насчет недостатков, я
того злюсь на
себя
совершенно
за недостатки,
писал
Ивановой 8 (20) марта: «А
и со всеми согласен, а главное до
что хочу сам на
себя
написать
(Там же. С. 24). Замечание Страхова о множестве лиц и
сюжетов Достоевский припомнил несколько лет спустя во время работы над
«Подростком», установив для себя «правило»: «Избегнуть ту ошибку
в
Идиоте и Бесах , что второстепенные происшествия (многие)
изображались в виде недосказанном, намечном, романическом, тянулись
критику»
через долгое пространство в действии и сценах, но без малейших
объяснений, в угадках и намеках, вместо того чтобы прямо объяснить
истину. Как второстепенные эпизоды они не стоили такого капитального
внимания читателя,
цель, а не
проселок,
и
и даже,
разъяснялась,
терял
большую
напротив, тем самым затемнялась главная
именно потому, что читатель,
дорогу, путался
второстепенностям отводить
вниманием.
сбитый
Стараться
место незначительнее,
совсем
на
избегать
короче,
а
действие совокупить лишь около героя» (Там же. Т. 16. С. 175).
Вместе с тем, размышляя над предъявляемыми ему требованиями
и соотнося
«Идиота»
с
современной
ему
литературой, Достоевский
черты своей манеры и отвергал
бы ему «быть самим собою», «быть
отчетливо осознавал отличительные
рекомендации, которые
Достоевским».
В
помешали
этом плане
особо следует
отметить
встречающиеся
в его
Майкову и Страхову периода работы над «Идиотом»
самохарактеристики. 11 (23) декабря 1868 г. Достоевский писал
Майкову: «Совершенно другие я понятия имею о действительности и
реализме, чем наши реалисты и критики». Утверждая, что его «идеализм»
ответных письмах
реальнее
«ихнего»
реализма,
толково то, что мы все,
писатель замечал, что, если
русские, пережили
в последние
«порассказать
10
духовном развитии», критики-«реалисты», привыкшие к
одного лишь прочно устоявшегося и
«фантазия»,
в то
время как
оформившегося, закричат,
именно это есть, по его
«исконный, настоящий реализм!» По
которые
ставила
сравнению с теми
перед автором задача создания образа
прекрасного человека», бледным
герой
автора
(Там
610
А. Н.
же.
что это
убеждению,
требованиями,
«положительно
и незначительным казался
Островского Любим Торцов, воплощавший,
«Идиота», «всё,
лет в нашем
изображению
Достоевскому
по мнению
что только идеального позволил себе их реализм»
Т. 28. Кн. 2. С. 329). Письмо
к
Страхову
от
26 февраля
(10 марта) 1869
Толстом,
г., отклик на упомянутую выше страховскую статью о
с теми ее строками, в которых
Достоевский уловил намек на «фантастическое» направление своего творчества.
Он развивал здесь мысль, сформулированную им ранее в последней
содержало полемику
тетради, содержащей
выше, с.
301). «У
искусстве),
и
то,
подготовительные
большинство
что
называет
на
Обыденность явлений
действительного.
по-моему, не есть
и
необходимости
о
записывать» необычные на
первый
фантастическим
на них,
доказывал
Достоевский
«замечать», «разъяснять и
факты,
взгляд
так как они
«поминутны и
ежедневны, а не исключительны», и видя в самых, казалось
из них
«мудреных»
Достоевский
Идиот
быть
такие
общества,
нечего
а я за идею мою стою»
Из эпистолярных
успехе у
характеры
обыденная! Да
в наших
оторванных
мой
именно
от
действительности становятся
В романе много написано
говорить!
(Там
же.
откликов
кой-что
и
удалось. Я
не за
роман,
Т. 29. Кн. 1. С. 19).
более
всего
его давнего знакомого
читающей публики первой
Яновский
эпохи,
«Неужели фантастичный
да еще самая
наскоро, много растянуто и не удалось, но
сообщение
бы,
противоречий
слоях, которые в
фантастичными. Но
Достоевского
сложности и
адресата:
действительность,
и должны
теперь-то
реальной
своего
спрашивал
не есть
земли слоях
проявление
и
самую сущность
казенный взгляд
еще реализм, а даже напротив»,
Страхову. Говоря
действительность (в
почти
исключительным, то для меня иногда составляет
«Идиоту» (см.
к
материалы
свой особенный взгляд
меня
части
могло
обрадовать
доктора С.
Д. Яновского
«Идиота»: «Теперь,
об
писал
Москвы 12 апреля 1868 г.,
скажу Вам несколько слов
Вашим произведением: масса вся,
безусловно вся в восторге! В клубе, в маленьких салонах, в вагонах на
из
о впечатлении, сделанном последним
железной дороге
только
(ведь я постоянно
из Тамбова) <
возвратился
удается слышать одно и то же: читали ль
Достоевского?
бываю
в
разъездах
и
вот на
днях
> везде и от всех только и
Вы последний роман
последней страницы».
ведь это прелесть, просто не оторвешься до
Самому Яновскому «личность Идиота» полюбилась так, «как любишь
себя», а в истории Мари, рассказе о сюжете картины «из
одной головы» приговоренного, сцене разгадывания характеров сестер
только самого
он
увидел
«торжество
таланта»
Достоевского (Сб. Достоевский, 2.
С. 375 376).
Об успехе «Идиота»
газет о
журналистика»,
что
первой
части
у читателей свидетельствуют и отзывы русских
романа. В обзоре «Библиография и
опубликованном в
«Идиот» «обещает
наказание
<...>
растянутостью
газете
А. А.
Краевского «Голос», объявлялось,
Преступление и
быть <...> интереснее романа
хотя и
и частыми
страдает
теми же недостатками
повторениями
какого-нибудь
некоторою
одного и того же
Образ князя Мышкина трактовался автором
обзора как «тип», который «в таком широком размере встречается, может
быть, в первый еще раз в нашей литературе», но в жизни представляет
«далеко не новость»: общество часто «клеймит» таких людей «позорным
душевного движения».
именем
дураков
и идиотов», но они «по достоинствам
ума
и
сердца
стоят
611
хулителей». Особо выделена в
трогательнейших страниц романа» шестая
пребывании Мышкина в швейцарской деревне,
выше своих надменных
несравненно
«Голосе» как одна из «лучших и
глава,
о
повествующая
истории Мари. Отмечено также
«потрясающее действие» рассказа Мышкина об увиденной им смертной
казни. И всё же рецензент «Голоса» был далек от понимания роли, какая
его взаимоотношениях с детьми и
Мышкину
предназначалась
героя
«Идиота»
в
романе.
Обратив
с детьми, делавшее его
внимание
«чрезвычайно
на
сходство
симпатичным
характером», он приписал Мышкину отсутствие «житейского такта»,
способности «применяться к людям или обстоятельствам» (Г. 1868. 16
1 2,
без подписи).
«Хронике общественной жизни», напечатанной в
«Биржевых ведомостях», новый роман Достоевского расценивался как
февраля, № 47. С.
В
анонимной
дальнейшего роста
свидетельство
которое
«оставляет за
собою всё,
беллетристики». Находя,
журналах по части
психологический анализ»,
Достоевского,
и в
присущий
особенности
«доведен до
его таланта и как
высоты
в
других
предшествующему творчеству
и наказанию», в новом
романе
совершенства», составитель хроники подчеркнул
«Каждое
писал
Мышкина,
и его создателя.
слово, каждое движение героя этого романа, князя
и как
году
«глубокий
что
«Преступлению
внутреннее родство центрального героя
он,
произведение,
что появилось в нынешнем
не только строго обдумано и глубоко прочувствовано автором, но
бы пережито им самим» (БВед. 1868. 18 февраля, № 46. С. 2).
По определению рецензента «Русского инвалида» А. С.
Достоевский в «Идиоте» «напал <...> на мысль очень счастливую,
хотя и отзывающуюся патологическим характером»:
Мышкин, этот
Суворина,
«взрослый ребенок»,
поставлен «автором в самые сложные путы
искусственной жизни, где третируют
добродушие,
первых же
строк
то как
хитреца самой
первой
вся симпатия читателя
«Трудно угадать,
его то как идиота за его
руки <...>».
переносится
на
нашей
прямоту
Однако
и
«с
Мышкина <...>».
автор с этим
насколько
сопоставить
лицом,
удастся
ему
оригинальным
рельефно
искусственность нашей жизни с непосредственной натурой, но уже теперь
можно сказать, что роман будет читаться с большим интересом.
Интрига
завязана
писал далее
рецензент,
что сделает
необыкновенно искусно, изложение прекрасное, не
обыкновенными в произведениях
страдающее даже длиннотами, столь
г-на
Достоевского». Эпизод с Мари, «быть может, и лишний для развития
романа», Суворин считает «весьма замечательным», в нем Достоевский
показал свое умение «рисовать
натуры несчастные, обделенные
(РИ. 1868. 24
февраля, № 52. С. 3,
Наиболее обстоятельный и серьезный разбор
или людьми»
романа
в статье
«Харьковских губернских
части
«верно
к
«угнетенным
схватывать
о
ведомостях» с подписью
начинались с напоминания о
Достоевского
612
первой
судьбой
«А. И-н»).
русской журналистике. Идиот .
Достоевского. Русский вестник; книжка 1-я и 2-я», помещенной
был дан
Роман
«Письма
подпись
и
моменты
в
«К». «Письма...»
«замечательно гуманном» отношении
оскорбленным
высшего
личностям»
и
его
умении
потрясения человеческой души
и
следить за постепенным развитием ее
вообще
качествах
которые
его
вели к
«Идиоту».
построения романа определялись
же
строк
читатель
движений»
как
о тех
особенностях литературного направления,
Содержание и обозначившиеся контуры
и
дарования
в статье
образом: «С
следующим
заинтересован рассказом,
первых
и чем далее он
вчитывается, тем сильнее растет его интерес. Пред читателем проходит ряд людей
действительно живых, верных той почве, на которой они выросли, той
обстановке, при которой слагался их нравственный мир, и притом лиц
не одного какого-нибудь кружка, а самых разнообразных
положений
общественных
людей
и
нравственного развития,
которых трудно подметить хоть бы слабые
образа, наконец, несчастных людей, изображать
и степени
умственного
симпатичных и таких, в
остатки человеческого
которых автор особенно мастер <...>. В круговороте жизни,
который
автор
бросает
своего
Идиота
на
героя,
не
обращают
в
внимания;
когда же при столкновении с ним личность героя выказывается во всей
ее
красоте, впечатление, наносимое ею,
нравственной
и
маска спадает с
сдержанность
мир резко обозначается.
действующих
Вокруг героя
лиц
и
так
сильно,
что
нравственный
их
при сильном с его стороны
участии развивается ход событий, исполненный драматизма». Рецензент
высказывал предположение и об идейном смысле романа: «Трудно на
основании
одной
сделать из своего
по
крайней
всею
только части
этот тип
прелестью правды
и
романа судить,
что
автор задумал
роман, очевидно, задуман широко,
младенчески непрактичного человека, но со
произведения,
мере
и
но его
нравственной
чистоты, в таких широких
(1868. 18 апреля, № 41.
167 168).
отнесся к «Идиоту»
Иначе
резко полемически
писал он в фельетоне «Nota
Минаев.
«Это
такая
И.
сказка,
Д.
поэт-искровец
в которой чем
bene (отрывки безыменных чувств и мнений)»,
больше неправдоподобностей, тем лучше. Люди сталкиваются, знакомятся,
размерах впервые является в нашей литературе»
С.
влюбляются,
дают друг другу пощечины
капризу автора, без всякой
летают в
подпись
В
художественной
и всё это по первому
правды. Миллионы наследства
(Искра.
«Литературное домино»).
романе,
текст
как мячики»
фельетона Минаев
эпиграмму, высмеивающую роман
ввел
А
мая,
№ 18. С. 221,
язвительную стихотворную
Достоевского:
У тебя, бедняк,
Грош
1868. 19
в почете
в кармане
ив
большом,
затейливом романе
Миллионы нипочем.
в
Холод
терпим мы, славяне,
В доме месяц не один,
А в причудливом романе
Топят деньгами камин.
От Невы и до
Идиотов
Кубани
жалок век,
613
«Идиот» же в
умный
Самый
том
романе
человек.
(Там же).
О
романе
«Идиот» Минаев
«Наши
высказался также в статье
призраки (журнальные размышления и выводы)», первая часть которой,
напечатанная в № 32 «Недели», посвящена разбору «Преступления и
Идиота ,
наказания», а вторая, в № 34, «Идиоту». «Читая
Минаев,
замечал
вы
Вы
художественного романа
Горском...».
на, толки о
«Идиот»
это
с удивлением находите
вдруг
днях читали в газетах.
«вовсе
не
в
романе то,
своим глазам, находя на
верите
об убийстве
что
на
страницах
семейства
купца ЖемариПо мнению автора, объясняется это тем, что
не роман», а «бегство Достоевского от
толки
наказания ,
от своих горячечных иллюзий» в «сказку», но
созданную «не для детей, а для стариков, переживающих второе
Преступления и
детство
и
не
Минаев,
удалось,
автора до забвения того,
событий,
последних
и
«Бегство»,
мозга».
страдающих разжижением
писателю
как считал
«призрак» Раскольникова «довел
что он пишет не
и заставил
роман,
а
обозрение
внутреннее
о тех случившихся
уголовных
принцип которых, более или менее,
приближается к принципу самого Раскольникова». Автор статьи обвинял
Достоевского в том, что писатель смотрит с «озлоблением на молодую,
в
преступлениях
России,
возникающую жизнь, новую
того,
что
из
мысль и новые силы», и в этом видел
причину
«внутренним обозрением» (Неделя.
августа. Стлб. 1083 1084, подпись «М.»).
роман
№ 34. 18 (30)
говорить
обернулся
1868.
Отрицательную оценку «Идиота» дал В. П. Буренин в трех статьях
«Журналистика», подписанных псевдонимом «Z». В первой
цикла
из них,
основанной
Достоевский
на
«сразу
круг сложной интриги
лиц в
некотором роде
начальных семи глав,
материале
бросает
своего
героя
(и
говорилось,
вместе с ним
и делает как этого
аномалиями среди
что
читателя)
героя, так и окружающих
обыкновенных людей»,
в
его
«имеет характер некоторой фантасмагории»
(СПбВед. 1868. 24 февраля, № 53. С. 1). Когда же первая часть была
чего
вследствие
повествование
напечатана полностью,
Буренин
безнадежен». «Словом, роман
назвать, но даже
статье,
ошибки
вывел заключение, что
можно
Идиотами ,
не
второй
части,
Буренин
демократическими
что
убеждениями своей
«большое
виде
не
опубликованной
«неудачнейшим»
расставшийся в эту пору с
плоды
Буренин
юности,
расхождений Достоевского
по словам
субъективной фантазии
(Там
же.
из
выразил несогласие с тем,
субъектов»,
романе
в
истолковав это как
современной ему молодежью.
критика, характеры «суть чистейшие
с
романиста», но, «разумеется,
настроении этой фантазии».
приходится только сожалеть о несчастном
«вполне
Идиотом
во второй
количество лиц молодого поколения» выведено в
Подобные «искаженные»,
614
статье,
«раздраженных нравственно
отражение
роман
только
после выхода
провозгласил роман
произведений Достоевского. Еще
не
иронически замечал он
бы в подобном названии»
оказалось
6 апреля, № 92. С. 1). В третьей
было бы
Однако
Буренин
не
какой-либо
страданий
связи с
его
замечанием
как
пришел
к
отрицанию
Буренин не обнаружил в «Идиоте»
общественными вопросами, расценил
больного человека,
действительной почвой
нелепых
и
романа в целом. Поставив знак равенства между
душевного состояния Мышкина и медицинским
изображением
описанием
этим
ограничился
значимости
и
«беллетристическую компиляцию, составленную из множества
лиц и событий, без всякой заботливости хотя о какой-либо
(Там же. 13 сентября, № 250. С. 1). Позднее
Буренин частично пересмотрел свою прежнюю оценку Достоевского.
В «Литературных очерках» он писал, что произведения Достоевского,
художнической задаче»
которые критик назвал «художественно-психиатрическими этюдами»,
имеют «полное оправдание» в русской жизни, недавно
освободившейся от крепостного права, «главного и самого страшного из тех рычагов,
строй
которые наклоняли ее человеческий
и
беспутства,
(наряду
«Идиота»
как
с
в
нравственного, так равно
«Белыми ночами»)
исключениям, уводящим в
«область
сторону
и
Буренин
патологии»
всякого
бесправия
социального». Но
по-прежнему
(НВр. 1876.
отнес
к
24 декабря,
№ 297. С. 1 2, подпись «Тор»).
Менее категоричным было осуждение романа в анонимном
обозрении «Вечерней газеты» (атрибутируемом Н. С. Лескову). Считая,
подобно Буренину и многим другим представителям тогдашней
романиста с чуждой ей
лица романа «все, как на подбор,
одержимы душевными болезнями», Лесков стремился всё же понять
критики, судившим
эстетической
исходную
обрисовке
психологической
что
мысль,
системе
действующие
которой
писал он,
бесхитростность,
с глубокою
Достоевский в
«Некоторые видят в романе
руководствовался
характера центрального героя.
Идиот ,
и
о
позиции,
проведение автором такой идеи: честная простота
откровенная, непоколебимая правдивость,
гуманностию и пониманием человеческой души, а
главное правдивая простота во всех отношениях с людьми, честность и
есть всепобеждающее, гигантски сильное средство к
любовь к ним
достижению каких бы то ни было общественных или частных целей. Не
соединенная
знаем, насколько такой взгляд на роман г.
что
роман еще далеко
не
кончен;
из того
Достоевского
же,
что
верен, потому
напечатано,
подобное заключение вывести довольно смело, хотя основания для этого есть.
Главное действующее лицо романа,
называют многие; человек
человек с болезненно развитою
наивная
идиот, как его
Мышкин,
развитый духовно,
рефлексиею, у которого две крайности,
глубокий психологический анализ, слиты
крайне
непосредственность
и
князь
ненормально
вместе, не противореча друг другу; в этом и заключается причина того,
что многие его считают за идиота, каким он, впрочем, и был в своем
детстве»
1
См.
(Вечерняя
также:
газета.
1869. 1 января, № 1. С.
1 2).1
Столярова И. В. Неизвестное литературное обозрение
зап. Ленинград, гос. ун-та. Сер. филол. наук. 1968.
Н. С. Лескова // Учен.
№ 339. Вып. 72. С. 224 229.
615
Статья Лескова была
публикации
появившимся до
Правда,
части.
критическим
VIII XII,
«Русских общественных
в
Лесков резко
последним
заключительных,
выскажется о
романе
откликом,
четвертой
глав
Тургеневе,
заметках», говоря о
«Идиот»
«капитальной
как о
Достоевского (БВед. 1869. 14 декабря, № 340. С. 1). После
глупости»
«Идиота» Достоевский,
завершения печатания
естественно, ожидал более
всестороннего и детального анализа романа. Но такого обобщающего
отзыва не последовало. Не написал, как уже указывалось,
обещанной
лет о
«Идиоте» Н. Н. Страхов. Вообще
об
статьи
романе
не появилось ни
огорчало писателя,
молчания
утверждая
крылась
одной
ближайших двух
в течение
статьи или
что очень
рецензии,
«Идиота». Причина
его в мысли о
«неуспехе»
противоречивости идеологического звучания
отчасти в
гуманистический пафос которого сложным образом сочетался с
критикой «современных позитивистов»: изображенная в нем борьба идей
романа,
не
получала
рецензентов как
разрешения, которое бы
или
«консервативного»
направлений. С другой
«демократического»
достаточно подготовлена
Достоевского, в
к
восприятию
«исключительных» элементов
глубоко
удовлетворило
так и
стороны, тогдашняя критика еще
художественной
Наиболее
полностью
«либерального»,
системе
в
не
была
новаторства
которого роль «фантастических»,
реальной
проникнуть
эстетического
жизни
столь
выступила
замысел
и
романа
в
резко.
полной
значение
его
удалось
при жизни Достоевского лишь
Салтыкову-Щедрину. Занимая разные
позиции, Достоевский и Щедрин были связаны сложными, порой
оценить
мере
М. Е.
общественно-политические
остро
враждебными
отношениями.
Один
из
идеологической
моментов
в
борьбы между ними нашел прямое отражение в «Идиоте»
эпизоде с введенной в роман пародией на щедринскую эпиграмму
«Самонадеянный Федя», помещенную ранее в «Свистке» и направленную
против
Достоевского (см.
об
Щедрина
ниже,
«Идиоте»,
в
с.
772). Тем
знаменательнее
отзыв
котором великий сатирик проницательно
охарактеризовал как слабые, так и сильные стороны дарования
Достоевского, близкого некоторыми своими чертами складу его
В рецензии, посвященной роману Омулевского (псевдоним
«Шаг за шагом» и опубликованной в апрельском
«Отечественных
записок» за 1871 г. (С. 300 308, без подписи),
номере
собственного таланта.
И. В.
Федорова)
Щедрин,
«известнейших
обратил
состояние литературы тех лет,
характеризуя
внимание на «очень
в
резкое внутреннее противоречие»
творчестве
представителей современной русской беллетристики». Порицая
по мнению критика, «дидактизм, полемизирующий
свойственный ей,
в
пользу интересов отживающих
нарождающимся»,
Щедрин
перешел
к
и в
ущерб
Достоевскому
и
интересам
глубине
разработываемых им,
подчеркнул,
замысла, по ширине задач нравственного мира,
что
«по
этот писатель стоит у нас совершенно особняком» и «не только
признает законность тех интересов, которые волнуют современное
но даже
которые
исканий
616
идет далее,
вступает
составляют цель не
человечества».
Как
на
в
область
предведений
непосредственных,
убедительную
а
и
общество,
предчувствий,
отдаленнейших
иллюстрацию
к этому своему
Щедрин
тезису
достигшего
полного
указал «на попытку
нравственного
романа
человеческого
прийти
«переходит
к
к
равновесию,
от одного поколения к
Щедрин
истории»,
изобразить
духовного
Идиот ». Утверждая,
основание
духа
и
в
намерении
тип человека,
равновесия, положенную
что
в
«стремление
гармонии» существует непрерывно,
другому,
наполняя
Достоевского
собой содержание
образ
создать
«вполне
прекрасного человека» увидел такую задачу, «перед которою бледнеют
всевозможные вопросы о женском труде, о распределении ценностей, о
свободе
мысли и т. п.», так как это «конечная цель, в виду
даже самые
радикальные разрешения
общество,
интересующих
лишь
кажутся
всех остальных
которой
вопросов,
промежуточными станциями». В
то же
Достоевского
«над так называемым нигилизмом и презрение к смуте, которой
причины всегда оставляются без разъяснения». Характеризуя отношение
Достоевского к нигилизму, проявившееся в «Идиоте», Щедрин писал:
страстный
время
«И
в
что
себе
протест сатирика
же? несмотря
все
стесняясь,
на
вызвало
«глумление»
лучезарность подобной задачи,
поглощающей
переходные формы прогресса, г. Достоевский, нимало не
тут же сам подрывает свое дело, выставляя в позорном виде
людей, которых
усилия всецело
обращены
в
ту
самую
сторону,
в
которую, по-видимому, устремляется и заветнейшая мысль автора».
Последствия этого «глубокого противоречия» Щедрин находил в том, что
«всё это пестрит произведения г.
несвойственными
художественной
и
с
рядом
прозорливости,
доказывают какое-то уже слишком
понимание жизни и ее
пятнами
вызывает
правды,
с
совершенно
другой
о
им
высокой
сцены, которые
непосредственное
и
поверхностное
явлений. <...> С одной стороны <...>
полные жизни и
сне мечущиеся
Достоевского
картинами, свидетельствующими
являются
лица,
какие-то загадочные и словно во
марионетки, сделанные руками, дрожащими
от гнева...»
(Салтыков-Щедрин. Т. 9. С. 411 413).
Сохранилось мемуарное свидетельство Л. Ф. Пантелеева о том,
что
Щедрин считал «Идиота» «лучшим произведением Достоевского».
Сатирик
о нем
говорил
задуманная вещь; в
ней
своему
есть места
собеседнику: «Это
поразительные,
гениально
но еще
больше
плохо
скомканного».1
Последующие суждения об «Идиоте», появлявшиеся на
протяжении 1870-х годов то в составе статей и заметок о поздних сочинениях
Достоевского, то в общих обзорах его творческого пути, в основном
высказанного и
бог
знает как
систематизировали
«Публичных
1874
и
развивали уже
сказанное о
романе ранее. В
О. Ф. Миллера, выпущенных первым изданием в
вторым в 1878 г.,2 проводилась мысль об уклонении Достоев¬
лекциях»
г. и
1
См.: Пантелеев Л. Ф. Воспоминания / Вступ.
примеч. С. А. Рейсера. М., 1958. С. 451.
2
ст., подгот. текста и
Первоначально см.: Русская литература после Гоголя. (За
драматической). Лекция IV // Неделя. 1874. Июнь,
исключением
№ 22.
Стлб. 828 830.
617
«Идиоте»
ского в
людей»
«Записки
и
«Бесах»
и
из
с
той дороги, которая дала «Бедных
Мертвого
В «Идиоте»,
дома».
по
мнению
Миллера, «Достоевский еще не утвердился на этой новой дороге, в
Бесах он окончательно укрепляется на ней.
Идиот в художественном
отношении слабее, он страшно растянут, местами однообразен и
но зато во многом
скучен,
Достоевский,
с
любовью
его
тут еще вполне чувствуется
к
протягивающим руку всем, разделяющим ту же
с любимым народом сказочным
оказывается
себе
не
«человеком
забывающим себя
зрелища постороннего горя, постоянно
Настасье Филипповне,
объяснил его любовь к
(только
вой),
с
роскошною
как
глубиною»,
«психологическою
им
принимаемую
«жалость,
ситуацией сложных
борьбе, воспроизведенной с
для других», и
сущности, той
«в
обстановкой) Сонечке» (т.
этой
Мышкина критик
участь».
Иванушкой-дурачком,
на уме , не выносящим
сравнил
который
прежний
оскорбленным , братски
униженным и
Соне
е.
же
Мармеладо-
любовь». В обусловленных
за
перипетиях чувств героев, их душевной
«обычною» для Достоевского
по
заключалась,
мнению автора лекции,
«основная
Представляет интерес проводимая Миллером аналогия
с Мари в «Идиоте» и толстовским «Люцерном».
тема» романа.
между эпизодом
В обоих
этих
«швейцарских»
Л. Н. Толстого
либеральные
никакие
и
человечности,
сюжетах
Достоевского
и
который
впечатлению, производимому
что
объединяющую
«сами по
себе
должен
навязаны
прежде
Критик
основною
«взгляды
всего
заключаться
свободы
в
признал «мешающими
те
личностью»,
отчасти
места
романа,
где
славянофильские», «ради
даваемого самим автором тем направлениям, которые вычитаны
отпора,
из
подчеркнул
кодексы еще не дают того настоящего духа
нравственном существе человека».
Мышкину
он
мысль о том,
чужих
книжек ».1
По-прежнему
адресованные
автору
часто
в
встречаются
«Идиота»
упреки
в
рецензиях 1870-х годов
надуманности и
корреспондента «Одесского вестника» С. Т. ГерZ. Z.-Z.), в «Идиоте» (так же как в
(псевдоним
цо-Виноградского
«Бесах» и «Подростке») читатель присутствует «при изображении не
Так,
неправдоподобии.
по словам
действительности,
а
чего-то
такого,
что
кажется
предшествующего
вестник.
развития писателя, затронул вопрос
драматизмом
этом плане с
на
и
событийностью,
поддающейся
1
618
критик В. В.
так
и читается с
как,
и
насыщенности его творчества
различиях
Для
примера
наказания»), Чуйко
несмотря на
то
что
Достоевского
лекции.
Достоевского (за
признал
«роман
СПб., 1878. 2-е
в
он остановился
изд.
не
чрезвычайно
лихорадочным интересом», «события,
Миллер Ор. Публичные
Чуйко,
итог
этого, как и других романов
«Преступления
анализу,
драматичен
о
о сходстве и
французскими романтиками.
«Идиоте». Фабулу
исключением
ходящим вверх
1875. 13 марта, № 58. С. 1). Составитель
(Одесский
«Литературной хроники» в газете «Новости»,
рассматривая роман «Братья Карамазовы» как
ногами»
мотивы
С. 245 248.
действий, драматические
до такой степени перепутаны,
положения
до такой степени выходят из границ логики и здравого смысла, что,
чувствуя какую-то, может быть и страшную, драму, вы в то же время
не знаете,
С. 1,
в
подпись
чем
она
состоит...»
«В. Ч.»). По
мнению
(Новости. 1879. 18
Чуйко, Достоевский
№ 125.
мая,
«везде видит
проявление бессознательного и мистического», и «отсюда ведут начало
те странные его герои, которые, очевидно, имеют все симпатии
князь Мышкин, Алеша и старец Зосима
ив которых
сравнению с другими персонажами писателя, «несомненно, больше
художественной правды, потому что в них г-н Достоевский положил
автора»,
по
мировоззрения» (Там же. С. 2).
Крайне резким был отзыв об «Идиоте» писателя и критика
Е. Л. Маркова. В связи с опубликованием в «Русской речи» его статьи
долю своего личного
заключавшей приводимую
«Романист-психиатр»,
характеристику
«Идиота», Достоевский
июня
1879
г.:
«Оба
тома
статей, то
Евг. Марков сам
смысле его
из
что
в
претензией опровергнуть
и
имел
3 (15)
у меня на столе, а я еще
И
если
<...>
газет.
году печатает
пессимистов и отыскать в
имею
понятие о
Прибавьте
роман
нашем
к тому,
особой
с
обществе
(Акад. ПСС. Т. 30. Кн. 1. С. 72
роман «Берег моря», начало которого
счастье»
в
виду
отзывов:
серию отрицательных
произведение
февраля,
нынешнем
здоровое
73). Достоевский
вызвало
посторонних
ниже
Штакеншнейдер
Русской речи лежат
прочесть критику. Противно.
не притронулся
здоровых людей
Е. А.
писал
А. М. Скабичевский
назвал
«приторной маниловщиной» (Молва. 1879. 23
№ 52. С. 1,
«Заурядный читатель»),
подпись
С. А.
Венгеров
«трипль-экстрактом пошлейшего филистерства» (Русский мир. 1879.
2 февраля, № 31. С. 2, подпись «С. Веди»), отдельное издание
романа получило негативную оценку в
№ 8. С. 225 229). Для
«грустный
тон»
автора
«Идиота»,
ни
его
раскрытия их «на пределе». «Как
чтобы лучшими представителями
восклицал
он
и
относил
роман
писателя, когда «чувство
не до конца покинуло
«мужественных
С
воззрений
точки
зрения
на
к
мир
герои,
(1880.
ни
психологическая
нужно глядеть
идиота и
ни
манера
на жизнь,
камелию!»
промежуточному периоду творчества
симпатии к
из-за
записках»
моря» были неприемлемы
безотрадно
ее избрать
Достоевского,
Маркова,
«Отечественных
«Берега
внутренней человечности »
еще
но он уже отступил от
железных
решеток
Мертвого дома ».
«Идиота» должен вынести тяжелое
бреда, мало похожего на действительную
читатель
чувство «из этого повального
жизнь, лишенного всех живых красок жизни, всех умиротворяющих ее
однообразною упрямою нотою стонут
психиатрического больного». Непонятной
сторон, среди которого
размышления
для
и
признания
Маркова
современном
«идиотизм»
идея
Достоевского
обществе
и
о
трагическом
обусловленный
ею
так
осталась
«добра»
положении
в
называемый
Мышкина. «Какая внутренняя художественная необходимость
заставила
его
невыносимо
тяжкой, болезненной форме?»
раскрывать нравственную красоту
человека в
спрашивал
он
такой
(PP. 1879.
№ 5. С. 265 273).
619
Против
претензий,
ходячих
Михайлович Достоевский»,
П. Н. Полевой
вошедшем в цикл
журнале «Огонек». Полевой доказывал,
в
писатели»
Достоевскому
в очерке «Федор
«Современные русские
предъявляемых
критиками, возражал историк литературы
что сюжеты
Достоевского «по преимуществу берутся из такой среды
явлений современной русской жизни, от которых большая часть людей,
живущих изо дня в день как-нибудь да понемножку, отвертывается»,
романов
называемый «кошмар»
а так
позволит
а
заснуть,
самой
жизни
в его
многое,
Не
соглашался
периодов
в
Полевой
творчестве
и с
быть,
изменились
Исходя
достижению».
Полевой отметил,
из
и
показывает
эгоистичному
современному,
в
прежде
человека «теперь здесь не только
искру Божию
автор находит
и
хотя
очень умному,
«дикими») Полевой
но
зато
ведь
и
и
Кроме Мышкина,
встречаться...».
падшей ,
отношении
хотя и
роман,
рассказа»
С. 681 683).
Сохранился
не
он
и
с
выделял
он,
в
дикими характерами
«Идиоте» «гордый
в
против воли, женщины»;
считал
и
увидел «много правды», которая
соответствует времени, когда «приходится
развития
возвышается
фразерами». «В полусумасшедших, идиотах,
За «странностью» характера Мышкина (как
«Бесах» или Версилова в «Подростке», называемых
критике даже
характер
хотя,
их
человеку».
Кириллова
же
<...>
путей
всего «Идиота»,
к
но даже ставится на пьедестал,
продолжал он,
ее
что «идеалы,
не выдохлись
относительно
взгляды
«забитого»
разными умниками
чудаках,
утверждал,
не угасли,
этого и имея в виду
что тип
сочувственно описывается,
над
«именно и не
резким противопоставлением двух
Достоевского. Он
существовавшие в душе его в юные годы,
может
произведениях
хорошенько оглядеться вокруг и подыскать в
что не дает ровных, спокойных впечатлений...».
заставит
«писался
в
неровно»
художественном
и
«полного
(Огонек. 1879. № 33. С. 662; № 34.
получилось
любопытный устный
об
отзыв
«Идиоте»
ярославского
священника отца Алексия, проповедника официального православия.
По свидетельству Е. Н. Опочинина, отец Алексий говорил о
«Вредный
Достоевском:
это
писатель! Тем вредный,
что в
произведениях
своих
прельстительность жизни возвеличивает и к ней, к жизни-то, старается
всех привлечь. Это учитель от жизни, от плоти, а не от духа. От жизни
же
людей отвращать
надо, надо, чтобы они в ней постигали духовность,
а не погрязали по уши в ее прелестях.
Аглаи
и
Анастасии Филипповны... И
восторг какой-то чувствуется...
глубокое
сторонах»
(см.
запись
из того,
одного
каком
что даже
семинариста
от
вам сказать:
особенно
28 января 1880
счету
в
г.
в газете
семинарии
Русский вестник
за чтением
него, заметьте, всякие там
Идиота
в
у писателя
темнейших
этого
ее
Звенья. Т. 6. С. 470).
«Искра»
светские
корреспондента
журналы
преследуется.
Ректор
Достоевского,
застал
да осады
и
(то и другое в «Русском вестнике»),
соблазнительным. Нечего делать, бедняк и занялся
какой-то крепости
чтение
620
беседы
более ранним свидетельством
с
видно
Одно могу
познание жизни чувствуется,
Ср.
Кавказа: «На
с
А у
когда он говорит о них, у него
нашел такое
Домашнею
беседою » (Провинциальные
были
небылицы // Искра. 1873. 17
и
№ 36/37. С. 10). В разделе «Летучие
июня,
«Петербургской
газеты»
генезис
«От сближения
иронически:
писателя
романов
Домашней беседы
заметки»
характеризовался
Гражданином
с
получился
Идиот . От сближения г. Достоевского с Русским вестником
получились
Бесы » (Петербургская газета. 1874. 13 апреля, № 55. С. 3,
без подписи).
Высокую оценку центральному герою романа Достоевского дал
Л. Н. Толстой. В мемуарах писателя С. Т. Семенова приведена
реплика Толстого по поводу услышанного им от кого-то мнения о сходстве
между образами князя Мышкина и царя Федора Иоанновича в пьесе
А. К. Толстого. «Вот неправда, ничего подобного ни в одной черте,
Помилуйте,
горячился Л. Н. Толстой.
Федором Ивановичем,
как можно
Мышкин
сравнивать
бриллиант, а Федор
Иванович
тот стоит, кто любит бриллианты,
грошовое стекло,
целые тысячи, а за стекло никто и двух копеек не даст».1 Но отзывы
автора «Войны и мира» об «Идиоте» как целостном произведении
Идиота с
разноречивы;
в них
индивидуальности
и
когда
проступает
эстетики:
печать его
требования
это
собственной творческой
ясности изложения,
здоровья,
1906 г.
Толстого о романе, воссозданные в его литературном
ЛН. Т. 37 38. С. 526, и Горький. Т. XIV.
портрете Горьким,
простоты
и
(см.
запись
беседы В. Г.
Черткова с
писателем в июле
высказывания
С. 264, 288).
Большой интерес
представляют поздние самооценки
Достоевского,
когда он уже несколько отдалился от созданного им романа и мог более
спокойно судить о нем.
1874
Подготавливая
отдельное
издание
«Идиота»
О впечатлениях,
он
вынес
из
этого
в
своих
«Воспоминаниях
чтения,
которые
рассказал
о Ф. М. Достоевском»
исторический романист Вс. С. Соловьев.
в
Говоря
Достоевский
г.,
о том,
что
вновь
свою вещь»,
работаю,
первый
Ну
вот...
Достоевский
Толстого,
которые
завтрашнем дне» и «отделывать каждую
признавался: «Мне тяжело так работать, как
«о
тяжело спешить...
Господи,
и всю-то
Идиота ,
совсем его
свидание
Аглаи
жизнь!.. Вот
я недавно
чужое, как
Там
есть
отличные
главы...
раз...
хорошие сцены... у, какие!
прочитывал
в
его текст.
завидует «обстоятельствам» Л. Н.
позволяют ему не думать
я
пересмотрел
своего
помните...
позабыл,
М. А. Александров, метранпаж
«Гражданин»,
послужил
подаренный
скамейке?.. Но
спешного...».2
я
всё
Траншеля,
где
с князем, на
же таки увидел, как много недоделанного там,
печатался
читал как
в
типографии А. И.
воспроизводит разговор, поводом к которому
ему автором экземпляр нового издания «Идио¬
1
См.: Семенов С. Т. Воспоминания о Льве Николаевиче Толстом //
Л. Н. Толстой в воспоминаниях современников: В 2 т. М., 1960. Т. 1.
С. 419.
2
Достоевский
Соловьев Вс. С. Воспоминания о Ф. М. Достоевском //
1990. Т. 2. С. 214.
в воспоминаниях,
621
«Сколько
та».
я мог заключить из слов
об
Федора Михайловича,
Александров,
вспоминал
романе <...>,
Идиоту
между своими произведениями он отводил
сказанных им в тот раз
Вручая
место.
этом
мне его, он с чувством
весьма почетное
проговорил:
Читайте! Это хорошая вещь... Тут всё есть!
Впоследствии, когда Идиот был уже давно
мною прочитан,
А.
и
я
с большою
И.
Гончарова,
разговоре коснулись
отозвался об его
Обломове , Федор Михайлович соглашался, что
однажды
похвалою
в
Обломов
хорош,
но заметил мне:
А мой идиот ведь тоже Обломов.
Как это, Федор Михайлович?
спросил было я, но тотчас
Ах да! ведь в обоих романах герои
спохватился:
идиоты.
Ну да! Только мой идиот лучше гончаровского... Гончаровский
мелкий, в нем
возвышен».1
К середине 1870-х
идиот
мещанства,
годов
Достоевский
мой идиот
а
благороден,
располагал уже фактами,
широком признании, которое получил «Идиот»
читательской среде. Об этом говорит дневниковая заметка в
о
свидетельствующими
в
много
тетради
1876 1877
Кто
не
из
гг.
повторялась
«Меня
всегда поддерживала не критика, а
в
литературе.
Т. 24. С. 301).
О том, насколько
Ну,
замысел
Достоевского и какое значение
проникнуть
Идиота
знает конец
критики
в него, можно понять по
а
публика.
сцену такой силы, которая
публика
ее знает...»
«Идиота» глубоко
(Акад. ПСС.
волновал самого
придавал способности других
ответу писателя А. Г. Ковнеру,
он
«Идиота» как «шедевр» из всего созданного Достоевским (см.: Д,
Письма. Т. 3. С. 378). «Представьте, что это суждение я слышал уже
писал Достоевский 2 (14) февраля 1877 г.
раз 50, если не более,
выделившему
Книга
Я про
как о
каждый год покупается и даже с каждым годом больше.
Идиота потому сказал теперь, что все говорившие мне о нем,
же
лучшем моем произведении, имеют
очень меня всегда
ума,
такой
же склад
ума,
и мне
поражавшее
то для меня тем
нечто
особое
в складе своего
нравившееся. А
лучше»
если и у
Вас
(Акад. ПСС. Т. 29. Кн. 2.
С. 139).
1
Александров М. А. Федор Михайлович Достоевский
в
типографского наборщика в 1872 1881 годах // Достоевский
воспоминаниях, 1990. Т. 2. С. 296. И. А. Битюгова анализирует это
воспоминаниях
высказывание
Достоевского
долгие годы
отношения
Впоследствии
Мышкина
сказочного
и
этот
в контексте
писателя
сюжет
Обломова
«младшего
на становление героев
в
развивает
аспекте
сына»,
противоречивого, формировавшегося
Гончарову (см.
к
а также
и
влияния
933 934).
сопоставляя
сближений
с
образы
образом
святоотеческой традиции
Гончарова (Бланк
Обломов // «Идиот», ССИ. С. 472 481).
622
ниже, с.
К. Д. Бланк,
типологических
Достоевского
в
К. Д. Мышкин
и
10
Роман Достоевского «Идиот»
такой череды
наказание»
такие
и
«отражений»,
«Бесы». В
шедевры
не
в
вызвал
русской
литературе
«Преступление
какую породили
и
время
«отражений»
литературы конца XIX XX в., как роман
то же
русской
в число его
входят
«Воскресение» (1889 1899) и повесть А. П. Чехова
«Степь» (1888), «Мастер и Маргарита» (1928 1940) М. А.
Булгакова и «Доктор Живаго» (1945 1955) Б. Л. Пастернака, роман Гайто
Л. Н. Толстого
Газданова «Призрак Александра Вольфа» (1947) и некоторые
современной литературы.
Отдельные исследователи усматривают следы влияния
произведения
романа
Достоевского «Идиот» в романе Толстого «Анна Каренина» (1873
1877).1 Однако это вопрос дискуссионный. Зато бесспорны они в
романе «Воскресение», в котором Толстой фактически переписал
линию
сюжетную
он
Мышкина, Тоцкого
бы
словно
послание
скрытое
к
и
Настасьи Филипповны. Тем
Достоевскому
ответил
образе
в
нему
князя
Льва Николаевича,
том, что тот носит имя
Мышкина,
а также в
«Люцерн» (1857) и,
«Война и мир» (1863 1869).
Как отмечает Н. Перлина, в романе «Идиот»
интертекстуальных отсылок к
сюжетное
рассказу
зерно, развитие главной
самым
уже после его смерти
темы и указание на
на
выразившееся
в
ряде
возможно, к роману
«содержится
счастливое трагиче-
1
Курляндская Г. Б. Л. Н. Толстой и Ф. М. Достоевский:
метода и мировоззрения писателей). Тула, 1986. С. 204 242;
Бялый Г. А. «Вечные» темы у Достоевского и Л. Толстого: («Идиот» и
(Проблема
«Анна Каренина») // Бялый Г. А. Русский реализм конца XIX века. Л.,
1973. С. 54 67; Воловинская М. В. 1) «Анна Каренина» и «Идиот»
в зеркале римейка // Современная русская литература: Проблемы
изучения
и
преподавания.
начал
родовых
в
Пермь, 2003. Ч. 2. С. 44 50; 2) О
романах
Ф. М. Достоевского // Типология
С. 76 90; 3) Портрет
Толстого
и
процесса.
мир»
литературного процесса.
в сюжетах романов
Пермь, 1988. С. 91 98; 4) Человек
и
и
«Идиот»
Пермь, 1990.
«Анна Каренина» Л. Н.
«Идиот» Ф. М. Достоевского // Типология
Л. Н. Толстого
соотношении
«Анна Каренина» Л. Н. Толстого
и
мир
литературного
в
романах
«Идиот» Ф. М. Достоевского // Текст
«Война
и
и контекст:
и методический аспекты. М., 2007.
Вып. 2. С. 75 79; Лозовская Е. Л. «Идиот» Ф. М. Достоевского и
лингвистический, литературоведческий
«Анна Каренина» Л. Н. Толстого: (Из наблюдений
методом) // Вопросы
С. 50 69; Холодова Г. М. Анна Каренина
(Типологические
сходства и
русской литературе XIX
«Идиот»
и
«Идиот»:
века.
и
Челябинск, 1973.
Настасья Филипповна:
различия) // Традиции и новаторство в
Горький, 1983. С. 76 82; Суркова Ж. Л.
«Анна Каренина»:
раздумья,
над художественным
истории и теории литературы.
к
проблеме художественных созвучий //
проблемы. С. 98 109.
623
разрешение толстовского
ское
сюжета»:
«Сюжетные ситуации
Идиота , но со
Симонсон Катюша Нехлюдов; Рогожин
Настасья Филипповна Мышкин», «Мышкин хочет любить
Настасью жертвенной любовью, а братской
Аглаю и тем обеих губит, в
то время как Катюша, уходя с Симонсоном, делает счастливым одного
Воскресения
повторяют сюжетно-композиционные ходы
счастливым
и
исходом:
другого».1
Таким образом «в сюжете
освобождает
важнейшие
моменты
Воскресения
эмоционального,
повторяются
и
интеллектуального
все
душевного
Мышкина,
но каждый раз в действиях Нехлюдова
существенная
обнаруживается
поправка поступков Мышкина. <...>
Нехлюдов, взявшийся вначале быть посредником во многих делах
самопроявления
всё
заключенных, постепенно сводит
этим
и
оказывает
учить всё общество,
к ним ближе, чем Нехлюдов,
не с
заботам
из своих
бесед
представителями
с
Катюше,
о
помощь другим. Мышкин
на всех,
устройства
к
пытается
будучи социалистом, оказывается
который упускает вопросы общественного
т. е., не
революционерами
и
общается
Живолуповой,
с людьми, но
партии».2
Рассказ Чехова «Загадочная натура» (1883),
Н. В.
но, помогая ей,
воздействовать
полностью
ориентирован
на
по
характеристике
творчество
и откровенно упрощает «смысловые сюжетные ходы
Идиота
(и других произведений Достоевского), что дает мощный комический
эффект».3 По-настоящему роман Достоевского отозвался у Чехова в
Достоевского
«Моя
повести
подобен
Идиоту
существования в
жизнь»
по
мире
(в
Моей жизни Мисаил
(1896): «...герой
особым
качествам его
финале рассказа
Как частный
человек
(«дурачком»
его считает в начале
(к
геройности
и
способу
в миру»).
стремится) он тоже идиот
весь город), но к концу
это похоже на
«монастырь
этому состоянию он
романа
как
чудо
«Идиот»
воскресения
Мышкин
рассказа
души жителей швейцарской
сначала детей, а потом взрослых
от зла (история Мари),
деревни
так и Мисаил изменяет нравы города <...>».4
Мотивы картины Гольбейна «Мертвый Христос» и одновременно
происходит
варьируются
в
Христова» (1905):
излечил
стихотворении Ф. К.
«И у Достоевского,
выражают свой личный страх смерти
переживание
и осознание
смерти
и
Христа,
1
жажду воскресения через
которую
они словно отделяют
См.: Перлина Н. Лев Николаевич Нехлюдов
придет Воскресение // Достоевский и мировая
С. 121, 122, 123.
Когда
2
Там
3
Живолупова Н. В. Достоевский
же.
Сологуба «В день
у Сологуба герои
и
Мышкин,
культура.
или
№ 6.
С. 123 124.
и Чехов: аспекты архитектоники и
Нижний Новгород, 2017. С. 8.
4
Там же. С. 15. Об отражениях романа Достоевского «Идиот» у
Чехова см. также: Димитров Л. Подросток читает «Идиота», или Чехов на
большой дороге к драме // Драма и театр. 2012. № 8. С. 57 69.
поэтики.
624
от
Воскресения
Разумеется,
Воскресения».1
решение
темы
как
бы смерть без Воскресения
до
был этот роман Достоевского
особенно
значим
красоты
в
нем
для
творчества
других
писателей-
символистов.2
Два эпиграфа из романа «Идиот» предпосланы пьесе А. А. Блока
«Незнакомка» (1906, опубл. в 1907). По характеристике Т. А. Елшиной, «если ограничиться внешними наблюдениями, то можно сказать,
что Незнакомка
двойник Настасьи Филипповны. Однако
блоковской героине присущи качества, вовсе не знакомые героине
Достоевского...».3 «Философская нагрузка образов Незнакомки и Настасьи
Филипповны сходна»: по-видимому, блоковская героиня тоже
«пришла, чтобы вернуть людям
имеет
образ утраченной
опровергнутой».4 Таким образом,
оказалась
место
своего
Достоевского.
Ряд мотивов
в
красоты. Ее красота
пьесе
Блока, по-видимому,
образа героини
рода полемическая интерпретация
сближает,
по
Н. С. Гумилева «Гондла» (1917)
с
мнению
Т. А.
романом
Достоевского. Главным
основанием для сопоставления является
выраженная
Пахаревой, драму
в
романе
и
драме
изобразить «вполне прекрасного человека». Среди общих
сюжетных ситуаций выделяются следующие: «мотив невольного
интенция
мотивов и
самозванчества главного героя», «мотив непохожести героя на других»,
«мотив мезальянса», «ситуация провокации героя к поединку и
чести».5
Мотивы «Идиота» своеобразно преломлены в эссеистике
эмигрантского поэта Б. Ю. Поплавского (1903 1935). Тема
«мистической жалости к человеку», самоотречения, времени, которого «больше
отрицания героем оружия как средства отстаивания своей правоты и
1
1) «Мертвый Христос» у Ф. М.
Сологуба // Новая Европа. 1996. № 9. С. 73 80; 2) «Мертвый
Христос» в творчестве Достоевского и Ф. Сологуба // Достоевский и
См.: Пантелей И. В.
Достоевского и Ф.
Чт. 10 (1995). 1996. С. 101 105.
Белякова Е. Н. Феномен красоты как значимый мотив романа
Ф. М. Достоевского «Идиот» в контексте философско-эстетических идей
Вл. Соловьева // Вестн. Костромского гос. ун-та им. Н. А. Некрасова.
современность.
2
2015. Т. 21. № 3. С. 81 85.
3
Елшина Т. А. А. Блок и Ф. Достоевский: («Незнакомая» Настасья
Филипповна) // Елшина Т. А. Русский культурный ренессанс:
(Исследование проблемы гуманизма в контексте литературы XX века). Кострома,
1999. С. 87.
4
Там же. С. 94.
5
См.: Пахарева Т. А. Роман Достоевского «Идиот»
и драма
ситуации) // Достоевский
Гумилева
XX век.
Ю. И. Корзов. Киев, 2000. Вып. 2.
С. 75 78. См. здесь же: Рошко М. М. Идея жертвенности в романах
«Идиот» Ф. Достоевского и «Полет над гнездом кукушки» К. Кизи.
С. 151 153.
«Гондла» (общие мотивы и
Рус. литература / Отв. за
сюжетные
и
выпуск
625
не
будет»,
мотив
понимание
христианства
экстатического
чувства
в аспекте кенозиса, тема детскости,
гармонии восходят
Достоевскому
к
органической частью мистико-религиозных и
размышлений Поплавского, во многом легших в основу
1930 1934). Напрямую
заметки
Поплавского,
(1933),
Достоевского
роману
«С
точки
героем провозглашается
«палимпсест
Филипповна Рогожин »
линии
этого
отсылают
князя
зрения
Мышкина»
в заглавии, однако
прямо
не
Мышкин Настасья
Газданова
представляет собой роман Гайто
Александра Вольфа» (1946 1947). При
«герою-рассказчику
также
романа,
газдановского
этом
страдающему
внутренним
Мышкина, всё же удается предотвратить
Вольфа убить» героиню. Газданов сохраняет и некоторые
раздвоением,
попытку
черты
к
озаглавленные
связь с
раскрывается.1
Своего рода
«Призрак
(Париж,
других авторов эмигрантского журнала «Числа»
мировоззрения также и
и
эстетических
становятся
в
отличие
от
атмосферы произведений Достоевского.2 Особенно
проявляется в том,
как
инструментован
в
романе
ясно это
образ Елены Николаевны:
«...ее отличие от других женщин заключалось в том, что она вызывала
крайнее
и
изнурительное напряжение всех сил, и душевных, и
ощущении того, что близость с ней требует
ив смутном
физических,
какого-то
безвозвратно-разрушительного
предчувствия состояла,
Вслепую? Я
я думаю, ее
в
безошибочности
этого
Вообще всё».3
В
то
же
время в образе Вольфа недвусмысленно разоблачается философия
ловекобожества: «В этих нескольких секундах насильственного
прекращения чьей-то жизни заключалась идея невероятного, почти
че-
«
думаю,
что так
усилия,
непреодолимая притягательность»;
интереснее.
могущества».4 Отдельные мотивы «Идиота» отмечались также
Гайто Газданова «Возвращение Будды» (1949).J
Внешнее сюжетное сходство романов «Доктор Живаго» (опубл.
в 1957) и «Идиот», по мнению О. А. Седаковой, «очевидно: явление
неотмирного , блаженного героя
Юрия Живаго, князя
нечеловеческого
в романе
Мышкина в
подчеркнуто, по-газетному
вовлеченность в
1
странный
Подробнее
поколения»
роман
см.:
русской
с двумя
современной
женщинами,
русской литературе. СПб., 2011. С. 197.
3
Газданов Гайто. Собр. соч.: В 5
Там
же.
чистой
его
Тоня, Аглая,
Сыроватко Л. В. Достоевский глазами
(1920 1940) //Достоевский
эмиграции
Т. 2. С. 88 102.
2
Кибальник С. А. Гайто Газданов
4
реальности;
«молодого
и
XX
век.
и экзистенциальная традиция в
т.
М., 2009. Т. 3. С. 58, 76.
С. 313.
5
Боярский В. А. 1) Возвращение идиота: «Идиот» Ф. М.
«Возвращение Будды» Г. Газданова // Вестн. Томского гос. ун-та.
Сер. Филология. 2013. № 5 (25). С. 61 74; 2) Возвращение идиота:
Газданов и Достоевский. Статья вторая // Сибирский филологический
Достоевского и
журнал. 2013. № 1. С. 57 64.
626
и
роковой , падшей
по отношению ко
Пастернака
св. Георгий)
прообраза: Магдалина
конце концов губит ее и
в
роль спасителя
пытается исполнить
два
и
Настасья Филипповна;
Лариса Федоровна,
второй герой
Христос,
и
(у
царская дочь
и
гибнет сам; фигура
Комаровский, Тоцкий; тема благородства,
Мышкине, рыцаре бедном <...>».1 С точки
зрения исследовательницы, общий замысел двух романов «можно
очень приблизительно
назвать так: явление подлинного
соблазнителя-покровителя
аристократизма
в князе
(иначе: «святой души», «Божьего
Христа) в современном обществе
христианства
человека», человека,
похожего
епифания. Сами названия двух
о каком
ясно
уже
романов
говорят,
образе святости пойдет речь:
Идиот
Доктор Живаго . Болезнь, убожество, глупость (компоненты
на
значения
и
здоровье,
При
«идиот»;
больше,
мы
чем
в
оставляем
этимологию)
стороне
здоровье: целительство
и
разум, даже
и
ученость».2
Пастернак
существенным образом
трансформирует сюжетно-мотивный комплекс романа Достоевского:
этом,
разумеется,
«В образе
новой Настасьи Филипповны
Лары
сопротивление Пастернака
Достоевскому особенно очевидно. Болезнь мира не смертельна, это не
болезнь к смерти , он спит, а не умер («И как от обоморока ожил»).
Святость
является как врач, как великий диагност
совсем
обобщенно, в святости у Пастернака нет
Говоря
чрезвычайного
(постоянные
(или
гениальность, что для
мотивы
герой
обычности, обыденности великого),
Пастернака одно)
в
природе
жизнь».3
По характеристике А. А. Баранович-Поливановой,
природе жизни,
романа.
ничего
святость
вещей,
в
сюжет
«Док-
пока она
тора Живаго» «строится в основном вокруг пяти персонажей,
образующих как бы два подобных пятиугольника: Лара, ее соблазнитель
Комаровский, ее муж Антипов-Стрельников, Живаго и Тоня;
соответственно в
Настасья Филипповна и ее соблазнитель Тоцкий,
Идиоте
добивающийся ее руки Рогожин, князь Мышкин и Аглая».4
Исследовательница усматривает «принципиальное сходство между парами
персонажей: князем Мышкиным и Рогожиным у Достоевского и Живаго
Стрельниковым
у
восприниматься
и
проявляется на
Пастернака,
как
которые
двойники,
разных уровнях
и
Рогожина
многое
1
и
«печальное»
другое)». Встречи
к
антиподы.
и
одновременно могут
Сходство
это
одной женщине, первая
«крестовое»
братство Живаго
в вагоне
будто
поезда
и
братство Мышкина
Стрельникова,
а
и
также
представляются исследова¬
Седакова О. А.
«Идиот»
романа
как
(любовь
встреча, происходящая в вагоне поезда,
как
и
«Неудавшаяся епифания»: два христианских
«Доктор Живаго» // Континент. 2002. № 112. С.
2
Там
же.
С. 377.
3
Там
же.
С. 384.
4
Баранович-Поливанова А. А. «Мирами правит жалость...»:
«Доктор Живаго» и «Идиот» //
376.
К
нескольким параллелям в романах
Достоевский
и мировая культура.
№ 20. С. 254.
627
тельнице «сходными и
Мышкина
и
этой встречи
Живаго
в
в
вагоне
композиционной роли в изображениях судеб
обоих романах: для князя Льва Николаевича с
обозначаются линии его тернистого пути , по
по
которому ему предстоит
будто
как
пройти
в
России;
для
Юрятин,
именно с путешествия в
Юрия Андреевича
тоже
куда он так не хотел ехать,
начинается его путь испытаний».1
Прямо соотнесен с «Идиотом»
Маргарита» (1966 1967). По
и
роман М. А.
Булгакова «Мастер
характеристике А. В. Злочевской,
«отношения
между Мышкиным и Рогожиным, Иешуа и Пилатом
развиваются по сходной модели: взаимопонимание в диалогическом
и
единение после свершившейся
разъединение
<...>. Эта модель характерна для концепции спасения человека
Я
диалогическим словом, возрождающим истинное Божественное
общении
катастрофы
которую реализуют в своих романах Достоевский, а вслед
Булгаков».2 Впрочем, «князь Мышкин гораздо в большей
степени
христоморфен , чем герой Булгакова. Христоподобие Иешуа
во внешней оболочке образа, аллюзия на Христа здесь
Га-Ноцри
в человеке,
за ним
возникает скорее
ситуации,
благодаря
историко-культурному колориту
но мало связано с личностью
героя,
общей
с
христоподобие
содержанием образа. В случае же Мышкина
сущностно. А Иешуа Га-Ноцри и есть не кто иной, как вполне
прекрасный человек <...> Достоевского в исторических одеждах Иисуса
нравственно-психологическим
Христа».3
По мнению исследовательницы, «концепция идеального героя ,
созданная Достоевским, во многом была унаследована Булгаковым»:
«Параллель князь Мышкин Иешуа Га-Нои,ри проявляет себя
на
нескольких
пришествии
в
структурных уровнях:
мир
религиозно-философском
художественном
концепция
1
Там
же.
прекрасного
корреляция
образов
князя
о
человека ;
героя ;
реминисцентно-аллюзийный
образов. Обусловлена
метасюжет
тематическом
положительно прекрасного
и,
наконец,
принцип
сотворения
Мышкина
и
Иешуа
С. 255. См. также: Камельянова Ф. Ф. 1) Вечные
Ф. М. Достоевского «Идиот» и Б. Л.
идеи
и ценности в романах
«Доктор Живаго»: (Опыт сопоставительного изучения) // Известия
Российского гос. пед. ун-та им. А. И. Герцена. Общественные и
Пастернака
гуманитарные науки. 2009. № 99. С. 156 160; 2) Отражение образа Христа
романах Ф. М. Достоевского «Идиот» и Б. Л. Пастернака «Доктор
в
Живаго» // Молодежь и наука: реальность и будущее. Невинномысск, 2009.
Т. 9. С. 149 150; Свиниова А. С. Тема рыцарства в романах Ф. М.
Достоевского «Идиот» и Б. Л. Пастернака «Доктор Живаго» //
Чт. 20 (2005). 2006. С. 315 318.
Злочевская А. В. «Идеал Христов» в подтексте образа
Мышкин
героя» у Ф. М. Достоевского и М. А. Булгакова (князь
Достоевский
и современность.
2
«прекрасного
Иешуа Га-Ноири) П Достоевский
3 Там же. С. 229.
628
и мировая
культура. № 28. С. 214.
Га-Ноцри глубинным
сродством писателей в рамках художественного
реализма, а соответственно, и поиском ими своего
сфере философского и мистико-религиозного бытия
течения мистического
в
идеала
человеческого духа».
По-разному расставлены акценты в этих двух романах «при
Христа»: «...для Достоевского первостепенное значение
имеет аспект нравственный и религиозно-философский, для Булгакова
креативно-эстетический. Макротекст Мастера и Маргариты
воссоздает историю сотворения романа об Иисусе Христе, а его движение
решении темы
этого
соответствует
фазам
поэмы
Иванушки Бездомного
собственно
<...>
булгаковской,
от
большой антирелигиозной
через роман мастера к
мистико-трансцендентной версии. <...> Автор
Маргариты
и
Мастера
процесса
создал свою версию
положительно
прекрасного
лица, соответствующую мироощущению человека XX века,
пережившего кровавые катаклизмы и имеющего трагический опыт крушения
ценностей,
жизненных устоев и
Знаменательно,
просто
новцев. Он полагает,
абсурда
и
образа Христа
мнению
«Мастера
«Иешуа
что
той
и
Маргариты»
и
Мышкин
в
и
«Идиота» А. Ма-
доводят милосердие до
огромной разницей, что Булгаков
же видел ее последствия».2
Г. М. Ребель, герои имеют «общий литературный
фальши,
с
фальшь оправдывал,
По
прошлого.
обретает
он
на соотношение
смотрит
а главное, идеалов
точке линии эволюции
в отличие от
черты Богочеловека,
прекрасного человека в романе Достоевского».1 Иначе
светской литературе
образа
низшей
что именно на
лишь
эту
Достоевский
прототип, чем во многом и объясняются черты их сходства: и князь
Мышкин, и
Иешуа
созданы не столько даже по евангельскому, сколько по
образцу. Бесконечное очарование , которым Иисус
учеников и последователей, чистая человечность, отрешенная
ренановскому
привлекал
плоти и
корысти, искренность
и
простодушие, открытость
при безоглядной устремленности
Отцу
таков
Мышкин, таков
Как
к идеалу и
вере
в личную
ранний, галилейский, Иисус Ренана,
и
от
милосердие
причастность
таков князь
Иешуа».3
исследовательница,
«сцена допроса утверждает не
царственное величие и недоступность Иешуа земному суду, а
т. е. именно то, на чем настаивает
неотразимость его личного обаяния
как на
считает
влияния Иисуса на окружающих Э. Ренан,
Достоевским в основу образа князя Мышкина.
главном источнике
то, что положено было
1
Там же. С. 231. См. также: Злочевская А. В. Концепция
образа «прекрасного героя» в романах Ф. М. Достоевского «Идиот» и
М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» // Художественная антропология:
Теоретические и историко-литературные аспекты. М., 2011. С. 219 227.
2
Мановцев А. Свет и соблазн // «Идиот», ССИ. С. 285.
3
Ребель Г. М. «Что есть истина?»: Истоки и смысл образа Иешуа
в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита» // Д,
исследования. Т. 19. С. 248 249.
Га-Ноцри
Материалы и
629
Явление Мышкина у Епанчиных
обставлено
множеством
высказывался
щедро, самозабвенно
одушевлялся ,
с жаром
опрокидывает ожидания,
тоже
и
смягчающих
и
утепляющих
страстно,
настаивал ,
очень скоро
и
тоже
он
ремарок:
доверчиво
по-детски мгновенно
переключался с одного на другое, по-взрослому увлекался воспоминаниями
и
говорил притчами, и изумил слушательниц <...>».! По утверждению
Г. М. Ребель, «Иешуа, как и Мышкин,
заговаривает своего
который поначалу относится к нему даже не скептически, как
Епанчины и их камердинер к князю, а враждебно, презрительно и
собеседника,
речи, желая лишь получить
обвинением вопросы. Но, так же как Мышкин,
в гораздо более безнадежном случае, Иешуа переламывает ситуацию
заставляет себя слушать и слышать. В сцене допроса есть свой
не склонен слушать сторонние
совершенно
ответы на поставленные
и
и
камердинер
потрясенный
и
исподтишка
бросает
прокуратора <...>».2
Различные
также
в
секретарь,
удивленные
преломления
произведениях
и
образа
русской
который
князя
записывать
перестает
испуганные взгляды
на
Мышкина представлены
литературы конца XX
в.:
в
романах
Короткевича и Ч. Айтматова, в повести Ф. Н. Горенштейна
«Ступени» (1979).3 Не теряет своей актуальности роман Достоевского
В.
и в
современной культуре.4
1
Там
же.
С. 250 251.
2
Там
же.
С. 251. См.
некоторые
соображения
также:
Дворкин А. Л. Булгаков
о генезисе
образа Иешуа Га-Ноцри
и
Достоевский:
«Мастера и
из
// Альфа и омега. 2007. № 3 (50). С. 331 339.
См.: Кришивеи Е. В. «Положительно прекрасный» герой
Маргариты»
3
в
(на примере романов Ф. Достоевского,
B. Короткевича, Ч. Айтматова) // Искусство и культура. 2015. № 3
эпоху
экзистенциального
кризиса
(19). С. 77 82; Чудова О. И. 1) Идеи и образы романа Ф. М.
«Идиот» в повести Ф. Горенштейна «Ступени» //
Достоевского
процессы в литературе
Пограничные
Образ
князя
Мышкина
// Достоевский
337.
Горенштейна
4
и
и культуре.
анализа
в
контексте
«Идиот» Ф. Михайлова:
сетературы:
«Идиот»
опыт сопоставительного
// Филологические штудии. Иваново, 2010. Вып. 13. С. 84 90;
Пантин В. И.,
наше
Чт. 24 (2009). 2010. С. 325
современность.
и
Пермь, 2009. С. 38 40; 2)
Фр.
художественном восприятии
См.: Дубеник Е. А. Классика
Ф. М. Достоевского
и
в
Столярова Т. Ф. Роман Ф. М. Достоевского «Идиот»
время: две грани восприятия // Пантин В.
И., Столярова Т. Ф.
возрождение? Философские эссе о современной
культуре и о творчестве Достоевского, Толкина, Ортеги-и-Гассета. М., 2006.
C. 109 160; Физиков В. М. Трагедия князя Мышкина в судьбе и
Вырождение
творчестве
современного поэта
смене эпох и
630
или
и
мыслителя
Олега Чертова // Достоевский
поколений. Омск, 2011. С. 206 213.
в
11
Первые
второй
был издан
французском
«Идиота»
переводы
половине
1880-х
английском
на
на
языки
иностранные
В 1887
г.
роман
переводе Ф.
в
языке
Дерели,
переводе В.
в
годов.
появились
почти
одновременно
Уишоу,
на
переводе Е.-Ж.
был переведен А. Шольцем в
в
на датском
На немецкий язык «Идиот»
В 1902 г. вышел итальянский перевод
Хансена.
во
1889
г.
(имя переводчика неизвестно).
На французский язык роман переводился неоднократно и вызвал
В.
интерес у крупнейших французских писателей. Первый перевод
предисловием Э.-М. де Вогюэ. Точка зрения Вопоэ
вышел с
Дерели
«Идиота»
в
определилась уже
«Религия страдания» автор
главе
«Русском
его
отмечает,
Достоевского
«навязчивой идеи»
В Мышкине
реализмом».1
«мистическим
о
В предисловии к французскому
настойчиво проводит мысль, что в эту книгу
абсурдную»
вложил
свой болезненный идеал». Он
где
и
всю
также
на
в
наказания»
он увидел
выражение
«превосходстве нищего духом
страдальца».2
Достоевский
(1886),
что здесь талант
«Преступления
Достоевского перестает расти и реализм
сменяется
романе»
свою
изданию романа
«то
глубокую,
«смятенную
объясняет, почему
то
душу,
этот
и
Вогюэ
весь
роман
не
напряженностью действия «Преступления
и наказания» и не выдерживает сравнения в плане композиции: «Завязка стремительна и искусна, главные персонажи нам знакомы уже с
обладает
ни
ни
единством,
первых страниц; но вскоре они погружаются в фантастический туман,
теряются среди бесчисленных лиц, которые выходят гримасничать на
первый план».3 Вогюэ
литературы, считая,
непонятные интриги,
он
что
психолога или
на успех
утомят
романа среди
эти
странные
ценителей
и
собой видимой связи». Но при этом
найдется более увлекательного чтения для
философа» и что подлинный интерес роман вызовет
когда с
общеупотребительных словарей
узкие
«быстро
«не
лет через пятьдесят,
«слишком
рассчитывал
их
не имеющие между
утверждал,
врача,
не
что
значения
развитием науки о человеке
придется
которых
не
убрать
из
старых слов,
больше состоянию
много
отвечают
нашего
безумный, безумие», каковыми,
по его мнению, современный французский читатель будет
характеризовать персонажей и события, наполняющие этот роман.
Предупреждая читателя, что в этом «варварском вымысле» Достоевский
«смешал жанры» и роман «заставляет думать, как философский трактат, и
ломать голову не меньше, чем иероглифический текст», Вогюэ тем не
ив
знания,
менее
отмечал,
«самые
T.
первую очередь слова
что
некоторые сцены превосходят
трагические страницы
1
Vogue
2
Ibid. P. 259.
3
Vogue E.-M.
Е.-М. de. Le
1. Traduit du
Макбета
roman russe.
de. Avertissement 11
russe par
или
по
своему
Отелло »,
а
эффекту
финаль-
Paris, 1886. P. 268.
Dostoievsky Th. L ldiot. Paris, 1887.
Victor Derely. P. I.
631
ная
«может быть, самая мощная
сцена романа,
Достоевским».1
Влияние Вогюэ
одной
на
из
всех
написанных
французской критикой
перевод, автор которой,
восприятие романа
ранних рецензий
характеризуя Мышкина как «святого»,
сказалось уже в
из
на его
Христа»,
Достоевский
религиозное кредо и веру
в русскую душу».2 В духе идей Вогюэ характеризуется «Идиот» и в
статье «Филантропический аскетизм в русской литературе» (1890).3
Первоначальная трактовка романа, принадлежащая Вогюэ,
предопределила противоречивое восприятие произведения литературной и
философской мыслью в XX в. Вопреки прогнозам Вогюэ, роман
подчеркивает, что в его уста
вызвал
«почти
вложил «свое
интерес французских писателей еще
1920 1930-е
годы,
своей
именно
причем
он
рубеже
на
особенно
был
веков, а также в
интересен
«нерациональной» композицией,
французам
столь
несвойственной ясному картезианскому духу, а также «нелогичностью»
персонажей. Романом восхищался французский новеллист Ш.-Л. Филипп.
В «Идиоте»
сила ее
1896
его привлекли близость к
восприятия. «Я прочел Идиота
вопросы
в
книги.
Иногда
Мышкин рассказывает
описание его
встреча его
невероятно
и
писал он в
поднимаются здесь со страстью.
такой насыщенной
и
Достоевского,
Вот произведение первозданной силы. Всечеловеческие
Я не знаю в нашей литературе
г.
князь
непосредственность
жизни,
душевного
с
грандиозные. И
одно
и
то
же
его
всё
и последняя глава
персонажи,
время; удивительно,
такие
что
с
простые
ними
так
это вещи
и
такие
сложные
хорошо
живется.
Я был глубоко взволнован».4
Отмечалось, что в романе К.-Ж. Гюисманса «Там,
описание
распятого
эпизодам с
Христа (по
картиной Гольбейна
в
Сцена, где
Швейцарии,
прекрасно.
перед первым припадком эпилепсии,
состояния
Рогожиным,
безумно
это
о своих занятиях с детьми в
картине М.
внизу» (1891)
близко к
Грюневальда)
«Идиоте» (несмотря
на
писателей).^
Французский романист и драматург О. Мирбо писал в 1903 г.:
Войны и мира , Анны Карениной ,
«...изумительные повествования
Ивана
Ильича
,
Преступления и наказания , Идиота и
Смерти
принципиальное отличие этих символов
у обоих
многие
другие русские произведения, которыми
восхищался,
явились для меня ослепительным
я
восторженно
откровением доселе неведан-
1 Ibid. Р. I XI.
2
Frary R. Le
litteraire //La nouvelle
mouvement
revue.
1887. T. 47.
P. 124 125.
3
Revue
Honcey J.-M. L ascetisme philantropique dans la litterature
russe
11
bleue. 1890. T. 46. P. 436.
4
Philippe Ch.-L.
Lettres de jeunesse
a
Henri Vandeputte. Paris, 1911.
P. 64.
5
Flemmings F. W. /. The
1950. P. 105.
632
russian novel in France. 1884 1914. London,
ного
мне
меня
искусства,
никогда
властная
раньше
и
новая
испытанное
не
Толстой. Т. 74. С. 195).
Р. Роллан, прочитав
красота которого произвела
потрясающее
оставил
роман,
впечатление»
следующую
«Меня
запись:
первого тома. Вторая сбивает
раздражает. Но конец прекрасен. Страсть обеих женщин, вечер у
сильно захватила
первая
на
(см.:
половина
и
всё это великолепные
свадьба, разговор у тела умершей
Анализ изумителен,
особенно там, где речь идет о болезненном
состоянии князя. Нельзя забывать, что здесь есть юмор. Реализм
Епанчиных и
сцены.
ежеминутно прорывается из-под
предисловии к полному
Роллан вспоминал:
потрясти
юмористической оболочки».1 В
собранию сочинений
«Трагедии
Эсхила
души своих современников
Братья Карамазовы ,
моих глазах, занимает
Война
и
мир »;
на
и
глубже,
чем
Анна Каренина
среди
этих
они явились
языке (1930 г.) Р.
Шекспира не могли
русском
драмы
всколыхнули
нас
и великая эпопея,
шедевров
место
некоей
Идиот ,
которая,
в
Илиады ,
молнией откровения, «разодравшей небо
Европы около 1880 года» (Роллан. Т. 14. С. 531 532).
Глубокое впечатление роман произвел на А. Фурнье, который
писал
в
1909
«После Клоделя
г.:
ни
одна
книга так
приблизила
не
Идиот . <...> Эта книга, возможно, и есть
христианству, как
тот самый мост, который я долго искал между своим миром и миром
меня
к
христианским».2 Персонаж
французского
писателя
Мышкина».3
А. Сюарес
в эссе
Большой Мольн
может
из
быть «далекой
«Достоевский» (1911)
богат незабываемыми словами, которые
одноименного
репликой
отметил, что
всплывают из
романа
князя
«Достоевский
глубин
<...> без
помпы и витиеватости», восхищаясь, в частности, ответом князя
Мышкина Ипполиту: «Пройдите мимо нас и простите нам наше счастье!».4
главу Сюарес посвятил отношению Достоевского к браку,
женщине, любви, имея в виду главным образом роман «Идиот». В его
Целую
понимании,
герои
так, словно
Достоевского
вступают
или
готовятся
выбирают
на неудачный первый брак писателя). В главном
«Идиот» Сюарес отметил автобиографические черты:
«из всех мук самую длительную
вступать
в
брак
пытку»5 (намек
герое романа
«Князь Мышкин
в
1
Rolland R. Le cloitre de la rue d Ulm: journal de Romain Rolland a
l ecole normale: 1886 1899; suivi de Quelques lettres a sa mere et de Credo
quia verum. Paris, 1952. P. 85 86.
2
Riviere /., Alain-Fournier. Correspondance 1904 1914. Paris, 1991.
T. 2. P. 298 299.
3
Struve N. Le christianisme de Dostoievski et son influence sur les Lettres
franQaises 11 Dostoievski et les Lettres fran^aises: Actes du colloque de Nice /
Reunis et presentes par J. Onimus. Nice, 1981. P. 14.
4
Цит. no: Suares A. Trois hommes: Pascal, Ibsen, Dostoievski. Paris,
1919. P. 288.
5
Ibid. P. 306.
633
Достоевский».1 Образ писателя вновь проступает за
когда Сюарес пишет о взрывном характере
Достоевского: «Это его я слышу в салоне Епанчиных, когда Невинный
любви
это сам
образом
Князь,
в
князя
Мышкина,
порыве чувств, вводит
в
испуг
друзей, приводит в
навстречу своей смерти
всех своих
отчаяние невесту и с таким ликованием несется
общества».2 Рассуждая о художественном мастерстве
Сюарес акцентирует внимание на композиции его произведений:
в глазах
Достоевского,
«Достоевский необычайно беспорядочен,
Но
свой порядок.
Образцом
наказанием»
Достоевского»
когда ему не удается найти
порядок просто чудо, когда
его
такого «порядка» для него наряду с
является и
(1921) Сюарес
он
его
достигает».3
«Преступлением
«Идиот». В очерке «Столетие
понятие «органической» книги в
роман
вводил
и
противовес
«композиционной» и уподоблял поэтику романов Достоевского музыке
Вагнера: «...в Идиоте , Карамазовых , Бесах , Преступлении и
наказании
Беспорядок
всё необходимо
Достоевского
это
органическая книга».4 Как
органично, как в акте Тристана .
Идиот
порядок симфонии. <...>
и
и в
первом
своем
очерке,
он
это
сравнивает
Мышкина с Парсифалем Вагнера.
А. Жид в одном из писем 1896 г. высказывал свое восхищение
романом: «Во Франции (ив Бельгии) все люди делятся для меня на
князя
класса: те,
кто
Идиота ,
прочел
и те,
кто его не читал.
Тех,
два
кто
по пальцам перечесть. <...> Что до меня, то я страстно люблю
эту книгу, во всяком случае, так, что готов полюбить всякого, кто ее
прочел,
также
любит».5 Одним
любви,
знающей
не
важно для его
работы
(а
этого чувства
1905
оно
к
сопернику,
в
романе
станет тип
что впоследствии
высшей
будет
драмой «Царь Кандавл» (1901). «Выражение
сродни моему
«Кандавлу»)
которое я
записал
значение»,6
имеет самое высшее
Работая
г.
открытий Жида
ревности
над
встречаю только здесь,
дневнике
из
над замыслом романа
думал о создании нового «типа
«Тесные врата»,
персонажа, нечувствительного
он в
он
к женским
образу, в воображении Жида,
а затем и в его собственном мифе укоренится безразличие к женской
той
привлекательности».7 Он вернулся к теме бесстрастия
чарам <...>,
и именно
благодаря
глубинной сфере человеческой души,
1
в
этому
которой
живет
князь
Мышкин,
Ibid. Р. 308.
2
Ibid. Р. 325.
3
Ibid. Р. 286 287.
Suar'es A. Centenaire de DostoTevski 11 Suares A. Idees
4
autres ecrits
polemiques, philosophiques
par R. Pariente.
5
Цит.
по:
et visions et
critiques, 1897 1923 / Ed. etablie
Paris, 2002. P. 852.
Фокин С. -Д. Фигуры Достоевского
литературе XX века.
6
et
во
французской
СПб., 2013. С. 102.
Cide A. Journal. Paris, 1996. Т. 1: 1887 1925. Р. 495.
Moutote D. Dostoi'evski et Gide 11 Revue d histoire litteraire de la France.
1976. № 5. P. 778.
7
634
комментируя финальную сцену
ночного
бдения Мышкина
с
мертвой Настасьи Филипповны в эссе «Достоевский».1
В 1921 г., работая над романом «Фальшивомонетчики», Жид вновь
перечитывает «Идиота» и, не испытывая прежнего восхищения, всё
же отмечает, что « Идиот
написан с тем, чтобы понравиться молодым
Рогожиным
у
людям,
тела
и я
сам из всех
очередь».2
П. Клодель, на
романов
Достоевского
бы
посоветовал
им его
в первую
которого
Достоевский
оказал
глубокое
влияние,
формой и композицией романа: «Нет более
прекрасной композиции, выраженной в слове, которое я назову бетховенским,
чем начало
это
Идиота : двести первых страниц Идиота
подлинный шедевр композиции, напоминающий крещендо Бетховена».3
Он ставил «Идиота» выше «Братьев Карамазовых», считая их
фрагментарной книгой, которой «не хватает единства и интегральной
также восхищался
динамики, равномерного развития сюжета, присущего
Идиоту ».4 Так
же
А. Жид, Клодель восхищается персонажами Лебедева и генерала
Иволгина, цитируя их слова в «Дневнике» за 1942 г.5
М. Пруст также дал высокую оценку роману «Идиот». «Если бы
как и
спросили меня, какой самый прекрасный роман
было бы крайне затруднительно вам ответить.
вы
мне
первое
одной
на
место
из своих
«Идиот»
и
Идиоту Достоевского»,6
тетрадей Пруст
«Преступление
из тех, что я знаю,
Может,
написал он в
подчеркивал, опираясь
и наказание», что
Достоевского заключается в выстраивании
я отдал
1920
главным
г.
бы
В
образом
оригинальность
композиции.7
В романе
1923) рассказчик в разговоре с Альбертиной рассуждает
о мастерстве Достоевского-романиста, о фантастическом мире его
персонажей-шутов, ставя его на одну высоту с мастерством Рембрандта:
«Пленница» (опубл.
в
«Все эти шуты, что беспрестанно возвращаются, все эти Лебедевы,
это еще более
Карамазовы, Иволгины, <Снегиревы>8 <...>
фантастичное человечество, чем то, что населяет
Ночной дозор
Рембрандта».9 Рассказчик заворожен новой, неповторимой и амбивалентной
1
2
Жид А. Достоевский: Эссе / Пер.
Цит.
по:
с фр. Томск, 1994. С. 87.
Фокин С. Л. Фигуры Достоевского во французской
литературе XX века. С. 108 109.
3 Claudel P. Memoires
improvises.
Quarante
et un entretiens avec
Jean
Amrouche. Paris, 2001. P. 46.
4
Ibid.
Claudel P. Journal. Paris, 1969. T. 2. P. 388.
6
Цит. no: Haddad-Wotling K. L Illusion qui nous frappe. Proust et
Dostoievsky Une esthetique romanesque comparee. Paris, 1995. P. 9.
7
Cm.: Robert P.-E. Notice // Proust M. La Prisonniere dans A la
recherche du temps perdu. Paris, 1988. T. 3. P. 1692.
D
8
В тексте неточность
«Сегрев».
Proust М. La Prisonniere dans A la recherche du temps perdu. Paris,
1988. T. 3. P. 881 882.
9
635
красотой
женских
персонажей,
являющих одновременно
доброту
и
«Грушенька, Настасья, фигуры столь же оригинальные, столь же
загадочные, как куртизанки Карпаччо, даже как Вирсавия
и восхищен новизной описаний, в частности дома Рогожина,
Рембрандта»,1
сравнивая стиль Достоевского с живописью Я. Вермеера. Впервые
отмеченное Сюаресом глубинное родство творческой манеры такого
выдающегося художника, как Рембрандт, и русского романиста,
дерзость:
озадачившего
французского
объяснить
позволяло
и
читателя
непривычностью своего письма,
европеизировать «технику
Отдельные
светотени»
Достоевского.2
«Идиота» есть в романах Ж. Бернареминисценции
носа «Обман» (1927) и «Радость» (1929).3
Ж. Жионо в одном из писем 1927 г. замечал: «Заканчиваю читать
Идиота , может, самую сильную вещь из всех».4 С восхищением он
романе позднее,
писал о
центральные
у
из
в дневниках за
образ Настасьи Филипповны
убитой героини.5
Ж.-П. Сартр в одном
и
1946 г., выделяя
с Рогожиным
сцену
как
и
Мышкиным
тела
сцену романа, рассуждая
которой
застают
порой,
из писем
1926
г. также
упоминал финальную
печальной безмятежности, в
довольно волнительной сцены,
о том «состоянии
после
важной
и
некоторых героев романа (например, Мышкин, беседующий с
Рогожиным после убийства <Настасьи>6)».7 Позже, в «Дневниках странной
войны» (1939 1940), Сартр дал развернутое истолкование
проблематики «Идиота»,8 и в этой интерпретации «философ
предельно приближает метод Достоевского-психолога к собственной
концепции сознания, которая найдет наиболее последовательное
психологической
воплощение
в
трактате
Бытие
и
ничто ».9 В
статье
«Объяснение
Постороннего » (1943), посвященной анализу романа А. Камю, Сартр
сравнивал главного героя Мерсо с князем Мышкиным. Для него абсурд¬
1
Ibid. Р. 879.
См. об этом: Hassine /. Correspondance des arts: Rembrandt
Dostoievski dans TEurope du vingtieme siecle: (In memoriam Jo Yoshida) 11
Departmental Bulletin Paper. Kyoto University Research Information Repository.
20 juin 2006. S. 233 278.
3
Alberes R.-M. Histoire du roman moderne. Paris, 1962. P. 272.
2
4
Cahiers Giono.
1929 / Ed. etablie et
Giono
Lucien Jacques. 1922
P. Citron. Paris, 1981. P. 197.
5
Giono J. Journal inedit
1946 11 Revue Giono. LAssociation des Amis
de Jean Giono. 2007. № 1. P. 70 71.
6
В
Correspondance Jean
annotee par
тексте неточность
7
Sartre J.-P. Lettres
1983. P. 17.
8
au
«Натальи».
Castor
et a
quelques
autres.
1926 1939. Paris,
Sartre ].-P. Carnets de la drole de guerre. Septembre 1939
mars
1940. Paris, 1995. P. 130 132.
9
Фокин С. Л. Фигуры Достоевского во французской литературе
XX века. С. 243.
636
ный
человек
изображении Камю, брошенный
в
в
этот
мир,
столь
же
Достоевского, который «живет в перманентном
настоящем, оттененном усмешками и безразличием».1
Для А. Мальро «Идиот» был одной из трех книг, которые, по
выражению одного из персонажей его романа «Орешники Альтенбурга» (1942), помогают выжить в тюрьме: « Робинзон ,
Дон-Кихот ,
Идиот . <...> Трое одиночек мирового романа».2 Преодолеть
одиночество и восстановить связь с миром Мышкину помогает его
«невинность».
Многие сцены «Идиота» «вписываются» в роман Мальро:
«...отражение взглядов в витрине, ночное бдение у тела умершей,
безумие двух братьев (Мышкина и Рогожина, Дитриха и Вальтера)».3
Подготовительные тетради к «Идиоту», переведенные в 1933 г. Б. де
Шлёцером, оказали решающее влияние на Мальро в осмыслении
невинен,
как
«идиот»
концепции романа,
в
частности
амбивалентности
Сюжетная
начинающегося
словом
адрес
канва
романа К. Симона
«Идиот...»,^
главного
героя
затем
которое
Антуана Монтеса,
персонажей
в
(о чем он писал в 1948 г.).4
«Ветер» (1957),
первоначальном замысле и окончательном тексте
неоднократно повторяется
в
невинного, смешного и вместе
с тем мудрого дурака-шута, повторяет с некоторыми модификациями
любовную
коллизию романа
Достоевского,
его
привязанность
признавался в
одном из
к детям, соотнесение с
писем,
что
у которого
амбивалентность
писатель позаимствовал, в частности,
эта книга
французский
образа Мышкина,
Христом. Симон
была
его
сам
попыткой переписать
Достоевского.6
Грак в беседе с Ж.
«Идиота»
Ж.
Катто в июле 1972 г. говорил, что
неоднократно с неизменным восхищением перечитывал великие романы
Достоевского, решительно отдавая предпочтение «Бесам», затем
и что самым навязчивым
«Идиоту»,
в памяти описание дома
Ж. Грин при первом
образом
от этого чтения у него оставалось
Рогожина.7
знакомстве с
романом
в
1951
целом казавшиеся нелогичными мотивы поступков
восхищался
сценой,
«Вслед
жестом
в
которой Рогожин
за целыми поколениями
убийцы, который
и
г., не принимая в
персонажей,
Мышкин обмениваются крестами:
читателей
я не могу не
восхищаться
отдает свой золотой крест тому, кого
собирается
1
Sartre J.-P. Explication de «L Etranger» 11 Situations I. Paris, 2010.
P. 131.
2
Malraux A. Les Noyers de lAltenburg. Euvres completes. Paris, 1996.
T. 2. P. 676.
3
Howlett S. Dostoievski demon de Malraux. Paris, 2015. P. 335.
4
Malraux A. Les voix du silence. Euvres completes. Paris, 2004. T. 4.
P. 556.
5
Simon C. Le vent: tentative de restitution d un retable baroque. Paris,
1957. P. 9.
6
Gall-Gruber M. Claude Simon: Une vie a ecrire. Paris, 2011. P. 218.
7 Cahiers de l Herne: Dostoievski.
Paris, 1973. № 24. P. 146.
637
убить. Только русский
мог такое
отыскать...».1 Позднее,
в
1974
г., когда
Франция
переживала начало экономического кризиса,
писатель-католик, посвятивший свое творчество проблеме добра и зла,
перечитывает
и не
роман
скрывает
своего восхищения:
«Эта
вновь
великая сияющая
умеет говорить только правду, меня глубоко
потрясает». Его особенно привлекает христоподобие Мышкина: «Князя в
Идиоте легко можно было бы принять за комический персонаж, еще
фигура
князя,
чуть-чуть,
который
и он
бы
им стал.
Спасает
его то, что он заставляет мечтать о
Христе».2
Влияние Достоевского испытал франкоязычный писатель М. дель
Кастильо
в частности, его роман «Испанский манеж» (1960)
написан под воздействием «Идиота».3
Начиная с 1930-х годов появляются новые переводы на
французский язык.4 В 1930 г. роман перевел А. Муссе; впоследствии этот
перевод вошел в издание сочинений
переиздания. В 1946 г. вышли
переводы Р. Гофмана и Н.
многочисленные
малоизвестные
А. Ремизова
и
В. Андре. В 1977
настаивая на «точности» своего
новаторском переводе романа
Достоевского
1953 г.)
Плеяды» («Идиот»
«Библиотека
г.
в
престижной
выдержал
переводы Г. и Ж. Ару
Полтавцева;
роман
перевода;
попытался
заново
в
серии
и
1993
в
1947
и
г.
перевод
перевел П.
г.
А.
воспроизвести
Паскаль,
Маркович
язык и
в
ритмику
оригинала.5
В критической
Достоевского
«Объясните
в
1948
г.
научной франкоязычной литературе роману
В учебной серии
несколько отдельных работ.
по методологии анализа классических произведений
брошюра об «Идиоте».6 Среди тем, предлагаемых
и
посвящено
мне»
издана
возможные
автором для размышления,
Достоевского
и
современной
и
параллели между героями
классической
Ипполит как предтеча экзистенциализма
Эрострат («Стена») Сартра;
Стендаля и
Ганя Иволгин
французской
литературы:
Рокантен («Тошнота»)
Жюльен Сорель
и
Растиньяк Бальзака.
Подробный анализ композиции романа и
взаимодействии друг с другом представлен Ф.
его
персонажей
Шарденом
в
в их
книге
«Ро¬
1
Green /. Journal. Euvres completes. Paris, 1975. Т. 4. P. 1219.
Ibid. Paris, 1990. T. 6. P. 162.
3
Courg M. Une rencontre salvatrice: Dostoievski et Michel del Castillo //
Revue Russe. 2002. № 21. P. 97. В книге «Мой брат Идиот» М. дель
Кастильо называет себя порождением (персонажем) русского писателя
(Castillo М. del. Mon frere l ldiot. Paris, 1995. P. 11).
2
4
Cm.: Boutchik V. Bibliographic des
oeuvres
litteraires
russes
traduites
fran^ais: Tourguenev, Dostoevski, Leon Tolstoi. Paris, 1949. P. 33 34.
5
Сравнительный анализ переводов А. Муссе, П. Паскаля и А.
Марковича представлен в статье: Фокин С. Л. О Пьере Паскале и его
// РА. 2016. № 2. С. 221.
Alexandre A. LTdiot de Dostoievski. Paris, 1948. (Expliquez-moi).
Достоевском
6
638
en
ман
Достоевского» (1976).1 В
Идиот
светотени.
который,
структуре романа,
критиков, считался запутанным и
плохо написанным, автор выделяет три больших части, сравнивая их
с театральным действом: первый период заканчивается сценой в доме
по
единодушному мнению
Настасьи Филипповны,
развязкой трагедии, которая вызревает
второй начинается с возвращения
Мышкина в Петербург и отмечен столкновением князя, Рогожина,
Настасьи Филипповны и Аглаи; третий период начинается с приготовлений
к свадьбе князя и Настасьи Филипповны и заканчивается убийством
последней. «Каждая из этих трех частей представляет собой
еще до
убедительное логическое
соединяются
т.
е.
начала повествования;
собой
между
Шарден
хронологическое единство,
и
понимает
фазы равновесия
и
иерархии
(bandes),
и
принадлежности
он
не
классификации
как
романа.
в
центр
который
персонажа,
На центральное
«семействам»
согласно
(families)
места
фиксированного
находит
условно помещает его
к
под
для
социальной
их
и
которыми
Выстраивая
и сцены со скандалом.
персонажей
детальную схему взаимодействия
и все они
параллелизмами»,2
многочисленными
«компаниям»
князя
Мышкина
своей многоступенчатой
находится также и в центре интриги
положение
Мышкина
князя
в
системе
образов
Бердяев в книге «Миросозерцание
557), которая вышла в переводе на французский
романа указывал Н. А.
Достоевского»
(см.
язык
романа,
Достоевского»
в
в
(1939).3
чем
г.
и
образом повлияла на восприятие
работу Ж. Мадоля «Христианство
существенным
частности
возможно, именно в
то,
с.
выше,
1923
на
В более поздней работе Мадоль
«Идиоте» «Достоевский
Россия
могла
замечает, что,
наилучшим
образом
показал
всё
Поражение Мышкина
России с Европой еще не
быть обязана загранице.
по-своему демонстрирует,
что
час
диалога
пробил».4
П. Паскаль
в
обстоятельной монографии
Достоевского (1970)
его
рецепции современниками
и
несколько
делает
о
жизни
и
творчестве
страниц генезису романа
вывод
о
том,
что
в
и
«Идиоте»
«формально объявлял войну нигилизму, западничеству и
словом, тому, что именуется прогрессом». Но
писатель
даже
посвящает
либерализму
Достоевский
степени,
не
чем
религиозных
был
Паскаль,
в
и
потому,
что «в
большей
и
предисловии
к изданию
вслед за теологом
1 Chardin Ph. Un
un resume
современниками еще
наказание , Идиот был выражением
размышлений. Ничто не было столь чуждо тогдашнему
вкусу».5 Ранее
Плеяды»
понят
Преступление
analytique
романа
Гуардини,
в
«Библиотеке
интерпретировал фи¬
du clair-obscure. «L ldiot» de Dostoievski:
index des personnages. Paris, 1976.
roman
et un
Р.
avec
2
Ibid. P. 7.
Madaule /. Le christianisme de Dostoievski. Paris, 1939. P. 41 52.
4
Madaule /. La Russie et l Europe dans Г oeuvre de Dostoievski 11 Europe.
1956. № 131 132. P. 8 20.
5
Pascal P. Dostoievski. Lhomme et Г oeuvre. Lausanne, 1970. P. 180.
3
639
гуру Мышкина как «символ
Христу».1
С такой трактовкой
Христа
или, точнее,
образ аналогичный
А. Безансон в предисловии к
А.
(1972), находя ее «весьма
Муссе
переводе
переизданию романа
опасной».2 По мысли Безансона, способность видеть всё зло этого мира
не
соглашается
в
Достоевского скорее в один ряд с его великим современником
Бодлером. Рассуждая о стиле романа, Безансон сравнивает его с
ставит
Ш.
тягучей черной раскаленной лавой,
покрывая всё. Он подчеркивает,
путанный, раболепный
что
которая медленно растекается,
язык
персонажей Достоевского
петербургского
мелкого
это язык
А.
чиновничества, и поэтому он не был бы воспринят в то время, когда
пытался
Муссе
Францию
того
Ж. Катто
(1978),4
динамику
и
повествования
что
утверждая,
(один
высшей
степени
«Хронология
и
литературную
с
ритм
романе,
этих двух
первой
день для
в
одной стороны,
Клоделя,
обнаруживает
третьей
и
и
анализирует
параллелизм
четвертой
ансамблей открывается
части, две ночи для
в
темпоральность
где, вдохновляясь определением
второй частей,
крещендо
в
монографии, посвященной творческому процессу
в
выделяет главу
Достоевского,
Идиоте »
Достоевского
времени.3
внедрить
третьей)
с
первой
другой,
чистым
и
развивается
по
восходящей спирали, завершаясь «катастрофой драмой»/
С. Олливье, рассматривая тему денег в творчестве Достоевского,
отмечает, что роман «Идиот» является показательным, поскольку
и
изображаемое
в нем
стяжательства.
общество
заражено вирусом
Князь Мышкин,
человек
который
одержим жаждой денег,
бы
было.6
то ни
Тему
капиталистического
положительный,
оказывается
денег продолжает
явившись в
бессильным
мир,
спасти кого
К. Хаддад, проводя при
этом
параллель между Настасьей Филипповной и Эстер из романа
обе женщины становятся
Бальзака «Блеск и нищета куртизанок»
предметом торгов,
жеста
в
сто
но
при
этом
Хаддад
подчеркивает экстраординарность
Настасьи Филипповны, отказавшейся от рогожинской «пачки»
тысяч рублей.7 В более ранней работе К. Хаддад, развивая за¬
1
Pascal P. Introduction // Dostoievski F. L ldiot; Les carnets de l ldiot;
Humilies et offenses / Trad, du russe par S. Luneau, A. Mousset et B. de
Schloezer. Edition et introduction de P. Pascal. Paris, 1953. P. XIV.
2
Besanqon A. Preface // Dostoievski F. L ldiot / Preface dAlain Besan-
9on. Trad, et notes dAlbert Mousset.
Paris, 1972. P. 20.
3
Ibid. P. 13.
4
Catteau J. La creation litteraire chez Dostoievski. Paris, 1978. P. 435
454.
5
6
Ibid. P. 455.
Ollivier S. L argent chez Dostoievski // Europe. Revue litteraire mensuelle. 1971. № 510. P. 81.
7
Haddad K. «La liasse manquante» 11 La litterature au prisme de l economie. Argent et roman en France au XIX siecle. Paris, 2014. P. 235 238.
640
Дж. Франком,
мечание, высказанное ранее
финальными сценами романов
внимание
концентрируя
платья
героинь
к роману
из
ключей
описании
Достоевского
Флобера
и
страниц,
к
роману
возможный
смертью и,
на
(см.
также
мечтательные женщины,
с.
героинь
книге, которую
М. Кадо
Достоевского
книге
и
раскрытой
реальный
Флобера
романов, умирают
«Идиот»,
в
своей
в
Настасья
по
на
или
смерть:
от своих
предположению
Достоевский.
Достоевском (2001) посвятил
о
на
интертекстуальных
660, 828). Брак
грез,
которыми
романе
исследовательницы, возможно, расстается
«Идиот»
подвенечного
одре.1 Отсылка
не закончив, оставила
любительницы
с
Бовари» (1857),
смертном
также может служить одним из
обрекает
романтических
проводит параллель между
«Госпожа
и
дорогого белого
«Госпожа Бовари», последней
Филипповна читала перед
одной
на
«Идиот»
и сам
роману
Мышкина»,2 где, рассуждая о возможных
главу
прототипах Настасьи Филипповны и Аглаи, подчеркивает, что образ
Настасьи Филипповны является «одним из самых сильных созданий в
«Две
любви
мире Достоевского».3
Монография « Идиот Достоевского» (2008)4 вышла в
научно-популярной серии издательства «Галлимар» в авторстве Ж. Тело,
художественном
специалиста по классической
новейшей
и
обусловлен
систематического
самим
литературные
и
«досье»,
основных
библейские прообразы
Н. Н.
Майков,
включающего
персонажей,
антологию откликов на
составление специального
жизни
хронологию
элементы
генезиса
писателя,
замысла,
главного героя, а также
роман современников
Страхов),
поэзии, а
помимо
форматом серии, предполагающим,
объяснения литературного текста,
педагогического
перечень
французской
Компилятивный характер этой работы
также феноменологии восприятия.
небольшую
Достоевского (А. Н.
которая дополняется отрывками
из классических
работ (Ж. Катто, К. В. Мочульский, Вяч. И. Иванов, Лев Шестов,
Р. Гуардини и др.). Несмотря на дидактическую направленность книги,
автору удается определить ряд оригинальных семантических узлов,
способных открыть новые смысловые перспективы в критическом
«Идиота». Одна из центральных идей Ж. Тело, обеспечивающая
цельность всей картины прочтения, заключается в том положении, что
«Идиот» следует определять не столько как «роман-тайну», сколько
прочтении
как
к
авторский стилистический
«невозможной,
это
но
подтверждается
эксперимент,
нацеленный
искомой искренности». По
«великолепным символом
на
движение
мысли исследователя,
в самом начале
романа:
1
Haddad-Wotling К. «Une riche robe de soie blanche»: «Madame Воvary» dans «L ldiot» de Dostoievski // Revue de litterature comparee. 2004/3.
№ 311. P. 301 310.
2
Cadot M. Dostoievski d un siecle a l autre ou la Russie entre Orient et
Occident. Paris, 2001. P. 83 104.
3
4
Ibid. P. 85.
Thelot J. «L ldiot» de Dostoievski. Paris, 2008.
641
каллиграфии».1 Рассуждение
символом
словно
Мышкина
бы предвосхищает различные модели письма,
прибегать
писатель в
романе, устремляясь
если не для
откровенности, значимому
Следует
о
каллиграфии
которым
будет
к недостижимому идеалу
полной
автора, то для главного героя.
2000 года интерес к роману
исследований, философии и психоанализа.
отметить, что после
смещается в сторону компаративных
Князь Мышкин,
себе
к
архетипическая фигура «идиота», совмещающая
как
невинность младенца и
Дезульер,
компаративном исследовании В.
посвященном
различными
связующему звену между
обширном
«дару идиотии»2
мудрость, анализируется
в
в
как
идиота, от мистических
образами
средневековых текстов до современного романа и кинематографа.
Смерть
Настасьи Филипповны, неразрывно
вины и
центральными темами зла,
всего
творчества
Достоевского,
и
ее
которое доставляет
бегство
отражение
в
сквозными для
философских
его
столько
невозможность или нежелание
на
нашла
произведениям. Б. Брин, рассматривая тему
признания, утверждает, что именно осознание своей вины,
работах, посвященных
вины
связанная с
преступления, являющимися
Рогожиным
с
страданий Настасье Филипповне,
в
признаться
чтобы
с тем,
ней даже себе самой,
и
толкает ее
заставить его мучиться и
которое она сама претерпела. Таким образом, пара
Рогожин Настасья Филипповна наглядно показывает, «куда может
испытывать
унижение,
привести
а
слепота и упорство
дурной
смерть Настасьи Филипповны
от
воли: они уничтожат друг друга,
руки Рогожина повлечет за собой и
гибель князя».3
Христоподобие Мышкина оказывается в центре внимания работы
Ц. Тодорова. Подчеркивая, что князь является «современным
эквивалентом
Христа»,4
идеала той красоты, которая спасет мир, исследователь
герой Достоевского тем не менее терпит поражение и
причиной преступления, которым завершается роман,
убийства Настасьи Филипповны Рогожиным (см. выше, с. 559 562).
отмечает, что
косвенной
становится
Причину
не
этого
поражения
предназначено для
может
реализоваться
Тодоров
этого
мира,
объясняет тем,
населенного
лишь в «конце
времен», поэтому
как и всякого человека, останавливается в
Другое
предлагает
феномен
1
2
жизнь
оно
Мышкина,
миссии
Мышкина
прочтении романа «Идиот» сквозь
телесности.^ Рассматривая место болезни князя в феноменологии
в своем
Ibid. Р. 136.
Deshouliere V. Le don d idiotie entre ethique
ski. La responsabilite silencieuse. Paris, 2003.
3
Христом
«Страстную пятницу».
объяснение провала спасительной
М. Ельчанинов
что слияние с
обычными людьми,
et secret
depuis Dostoi'ev-
Breen B. Dostoievski. Dire la faute. Paris, 2004. P. 22 23.
Todorov T. «La beaute sauvera le monde» // Etudes theologiques et religieuses. 2007. T. 82. № 3. P. 321 335.
5
Eltchaninoff M. Dostoievski. Le roman du corps. Grenoble, 2013.
P. 149 200.
4
642
и
поэтическом
Достоевского,
искусстве
сюжетной составляющей романа
и
он
главной
считает ее
объясняет «поражение» Мышкина через
По
как формы сознания (см. выше, с. 566 568).
Мышкине нет ничего здорового, что могло бы
концепцию болезни
мысли
автора,
в
патологические симптомы:
компенсировать
«...всё
его сознание
перцептивное, телесное, речевое, социальное, сексуальное, этическое и т. д.
является
больным».1 Радикальность болезни Мышкина
экстатической открытости
а такое
бы
поведение
заключена в его
к
приводит
будущему,
и
другому, миру, прошлому
полной утрате силы, которая
сопротивление или властвовать
М. Терещенко объясняет загадку князя
оказывать
над
позволяла
другим.
Мышкина
прекрасного человека», родственного Христу и являющегося
полным
отрицанием Homo oeconomicus,
чужеродностью обществу,
«положительно
в
которое
он попал между двумя
в клинике в
Швейцарии
простодушие князя,
его
(пребывание
действия). Невинность и
периодами «отсутствия»
до и после романного
«неуместность» в данном социуме
бы парадоксальным оно
предопределяют его главное качество, каким
а именно
«идиотию», природу
которой, будь
то
ни казалось,
моральная
благодать или своеобразная черта характера, роман
раскрывает.2 С одной стороны, Мышкин лишен честолюбия и
добродетель,
не
высшая
природной невинностью, которой Руссо наделяет
он «захвачен этой
любовью к самому себе ,
другой
обладает
является
почти
что
божественным
592 596).3 Для Мышкина
с.
болезнь, которая,
эпилепсия,
патология,
дает
через
опытом
таким
будучи
не
вспышки
жизни
высшим
<...>»
как
почти
Эмиля,
которая у
опытом
воспринята
просветления
своего
так и
(см.
с
Руссо
выше,
является
только лишь
что
«мистическое»
ощущение жизни.
Наконец,
образа
князя
одной
в
из самых
французского философа Р.
на
то,
что
исключительное
Бреёра,
уникален,
что
ничто
не
в
из
новейших трактовок
монографии современного
справедливо
своеобразие
среди прочего тем, что у него нет
и
оригинальных
Мышкина, представленной
обращается
«идиота»
«двойника»: «Идиот
может
его
внимание
определяется
настолько
определить, кроме него
прост
самого».
В. Беньямина « Идиот Достоевского» (1917),
современный философ замечает, что образ князя Мышкина задает
Отталкиваясь
определенный
от
эссе
«порядок»,
«центром
которого
является
одиночество
героя».4
На восприятие «Идиота» в Германии заметное воздействие
также оказала книга Вогюэ «Русский роман». Так, Е. Цабель вслед за
французским критиком считал, что Достоевский в этом произведении
1 Ibid. Р. 177.
2 Terestchenko М. La litterature et le bien
l homme parfaitement beau
3
4
(II). Le prince Mychkine,
// Revue du MAUSS. 2013/1. № 41. P. 313.
Ibid. P. 325.
Breeur R. Autour de la betise. Paris, 2018. P. 15.
643
«изменил
своей неумолимо
истолкованная
упрощенно
реалистической музе».1 Односторонне
и
славянофильская тенденция романа
Германии мнение о его авторе как о «враге Запада и его
культуры».2 Это мнение справедливо оспорил в своей статье о Достоевском
М. Харден. Главным в отношении Достоевского к Европе является, по
породила в
бездушной буржуазной цивилизации,
но об отрицании писателем западной культуры не может быть и речи.3
мнению критика, неприятие им
Интерес
смерти,
в
к
творчеству
1880-е
Достоевского фактически
оставались
и
писателя
немецкоязычным
XIX
рубеже
XX
наказание»,
и
критики
вв.
в Германии возник уже после его
натурализма.4 До этого произведения
писателя
годы, в эпоху
не
переводились
читателям
исключительный успех
однако
на
немецкий
В
неизвестными.
эстетическим
имел
язык и
Германии на
«Преступление
роман
потенциалом творчества
историки литературы долгое время
пренебрегали. Так,
А. фон Рейнгольдт, написавший
языке, посвященную
Достоевского,
русской
в том числе и
и остального
творчества
столь велика, что
(как
гласил
«Идиот»,
являются
«скорее памфлетами,
«Преступления и наказания»
Достоевского немецкоязычной критикой была
романами».5 Разница
чем
первую монографию на немецком
литературе, считал, что все поздние романы
в
восприятии
всерьез считали,
немецкий перевод)
что
и такие
«Родион Раскольников»
произведения, как «Идиот» или
роман
«Братья Карамазовы», были написаны двумя разными лицами по
фамилии Достоевский.6
Внимание к «Идиоту» в Германии 1880 1890-х гг. определяли
социальная проблематика и психологизм романа. Ведущий орган
немецких натуралистов журнал «Свободная сцена» поместил в 1890
об «Идиоте» следующего содержания: «Напряженность
г.
отзыв
глубина психологического анализа соединены в этом романе с
в изображении социальной действительности
современной России. Автор вводит нас во все слои общества и изображает их
действия и
мастерством
наиболее характерные
«Врачи
материала».7
говорилось:
интересного
1
2
типы
с
поразительной достоверностью». Далее
найдут в этом произведении много
и психологи
Zabel Е. Russische Literaturbilder. Berlin, 1899. S. 172.
Brausewetter E. «Der Idiot» von Dostojewski // Die Gegenwart.
1889.
Bd. 36. S. 71.
3
Harden M. Literatur und Theater. Berlin, 1896. S. 80.
См.: Дудкин В. В., Азадовский К. М. Достоевский
(1846 1921) ИЛИ. Т. 86. С. 659 740.
4
5
Reinholdt A. von. Geschichte der russischen Literatur
fangen bis auf die neueste Zeit. Leipzig, 1886. S. 696.
Дудкин В. В., Азадовский К. М. Достоевский
1921). С. 674.
6
7
в
в
von
Германии
ihren An-
Германии (1846
Fedor Dostojewskijs realistische Romane // Freie Biihne. 1890. 1. Jg.
H. 8. S. 255.
644
В первые
XX
десятилетия
«Идиот» Достоевского
в.
завоевал
в
Германии всеобщее признание. Восторженный отзыв дал о нем К. Либкнехт: «Я читал Достоевского,
писал он из тюрьмы в 1917 г.,
и
совершенно неповторимого. Титаническая
запутанных, самых несхожих судеб, характеров и
социальных элементов, связанных в одно единое целое, проступает в
этой книге еще сильнее, чем в Раскольникове или в Братьях
вновь
сила в
впечатление
чего-то
изображении
Карамазовых ».1
Глубокое
«точностью, с
впечатление
которой
предстает в
сделан разрез
оно
Вассермана, где
(«Евреи
чистота
образах
из
и
социальной сферы
именно там, где она
наиболее концентрированном, характерном
виде».2 Роман Достоевского
писателя:
знакомство с романом «Идиот» у
вечера у Епанчиных поразила его
оставило
Вассермана. Сцена
молодого Я.
оказал
заметное
ощущается главным
он
решает
проблему
Цирндорфа», 1897)
подвижническое
Вассермана
Бескомпромиссностью
образом
и наглядном
воздействие
в
тех
немецкого
произведениях
героя. Его Агатона
Мышкиным нравственная
положительного
сближает
с
человеколюбие. В некоторых
воспроизведены черты героинь
своих чувств
на
напоминает
женских
«Идиота».
Настасью Филипповну
Левенгард из упоминавшегося выше романа.3 Коллизия Настасьи
Филипповны и Тоцкого варьируется в романах «Мелузина» (1896) и
Жанетта
«Молох» (1903). Аглая Епанчина
героини одной
из
несомненно послужила
прообразом
«Русских новелл» («Аглая»).
Идейно и тематически перекликается с «Идиотом» роман Б.
«Глупец» («DerTor», 1908).4 Викарий Грау напоминает
Мышкина отзывчивостью и добротой, терпимостью к злым и состраданием
Келлермана
к
сдержанностью, всем обликом «святого». Ряд
и
эпизодов
сцен
романа представляют собой реминисценции из
«Идиота». Неоднократно отмечалось сходство «Идиота» и романа Г.
несчастным, мягкостью и
«Юродивый во Христе Эмануэль Квинт» (1910) (см. ниже,
658).5 В Эмануэле Квинте обнаруживаются черты «наивного
чудака» (des «reinen Тогеп»), свойственные князю Мышкину. Однако герою
Гауптмана не дано глубокой и обаятельной человечности Мышкина.6
Гауптмана
с.
1
Liebknecht К. Briefe aus dem Felde,
dem Zuchthaus. Bedin, 1920. S. 99.
2
3
4
Творчество
aus
der Untersuchungshaft und
aus
Wassermann J. Lebensdienst. Leipzig; Zurich, 1928. S. 260 261.
См.: История немецкой литературы. М., 1968. Т. 4. С. 504.
См.: Мотылева Т. А. Достоевский и мировая литература //
Достоевского, 1959. С. 36. О воздействии
романа
Достоевского
на
Мотылева Т. А. Достояние современного
реализма. М., 1973. С. 329 345.
немецких
писателей
см.
в
кн.:
Григорьев А. А. Достоевский и зарубежная литература // Учен. зап.
Ленинград, гос. пед. ин-та им. А. И. Герцена. 1958. Т. 158. С. 9.
6
Kersten С. Gerhard Hauptmann und Lev Nikolajevic Tolstoj: Studien
zur Wirkungsgeschichte von L. N. Tolstoj in Deutschland 1885 1910. Wies¬
5
645
У Ф.
Кафки
превратился
в «Превращении» (1916) описание насекомого, в которое
Грегор Замза, навеяно кошмарным сном Ипполита. «Но у
Достоевского
гадостное насекомое олицетворяло омерзительность
ужаса смерти
у
<... >
Кафки
общественного
превращение Замзы было
материализацией
его
самоощущения ».1
Беньямин, рецензируя немецкий перевод, истолковал
как
литературное оформление национальных устремлений
роман
В 1917 г. В.
Достоевского.
Князь Мышкин
для него не психологический портрет
народной культуры (Мышкин олицетворяет для Беньямина идеал молодой русской нации); при этом всё действие тяготеет
к главному герою, но сам он не действует, а выступает лишь
человека, а воплощение
катализатором
происходящего.2
Большое
влияние
на
восприятие романа
в
немецкоязычных
Г. Гессе «Размышления об Идиоте Достоевского»
(1919).3 Гессе сопоставляет Мышкина с Иисусом Христом, однако не с
странах оказало
Иисусом
утешения
на
эссе
кресте,
и теплоты
ожидающего казни,
а с
Христом накануне смерти, тщетно ищущим
Переживания самого Достоевского,
у учеников.
и
видения
Мышкина перед
эпилептическими
интерпретируются Гессе как те определяющие моменты, которые
бывают в жизни любого человека, когда «заканчиваются <старые>
припадками
истины и начинаются
предвосхитил
новые».4 Гессе
Интерес
20-е
к
творчеству
XX
«Идиот»
европейской культуре.
считает, что роман
развитие психологии подсознательного
писателя
в
всё усиливался
и
достиг
первого
Германии заговорили об
1920-х
В
годов, как, например, в
Достоевского».5
публикациях
«инфляции
брошюре богослова Э. Турнэйзена,6 романы Достоевского рассматрипика в
годы
столетия, когда в
baden, 1966. S. 91. (Osteuropastudien der Hochschulen des Landes Hessen.
Reihe 3: Frankfurter Abhandlungen zur Slavistik, Bd. 9).
1
Сучков Б. Л. Кафка,
его
судьба
и
его
творчество
// Знамя. 1964.
№ 10. С. 225.
Benjamin W. Der «Idiot» von Dostojewski [1917] 11 Benjamin W. Gesammelte Schriften. Frankfurt a/M., 1991. Bd. 2. S. 237 241. См. также:
Беньямин В. «Идиот» Достоевского / Пер. с нем. С. Ромашко //
Беньямин В. Маски времени. Эссе о культуре и литературе / Сост., предисл. и
2
примеч. А.
Белобратова. СПб., 2004. С. 21 26; Wohlfarth I. The Birth
of Revolution from the Spirit of Youth: Walter Benjamin s Reading of «The
Idiot» // Internationale Zeitschrift fur Philosophic. 1993. № 1. P. 143 172.
3
Hesse H. Gedanken zu Dostojewskis «Idiot» 11 Hesse H. Schriften zur
Literatur. Frankfurt a/M., 1972. Bd. 2. Eine Literaturgeschichte in Rezensionen und Aufsatzen. S. 307 315.
4
Ibid. S. 315.
5
Schmidt H. Die deutsche Dostoevskij-Rezeption der 20er Jahre //
Zeitschrift fur Slawistik. 1971. Bd. 16. № 6. S. 871.
Thurneysen E. Dostojewski. Miinchen, 1921. Подробнее о рецепции
Достоевского в немецкоязычном богословии см.: Schult М. Im Banne des
6
646
не
вались
как
«Идиота», «самого
в
точек
зрения.
глубокомысленного
всех
прощении
а с религиозной,
Для Турнэйзена суть
художественные произведения,
психологической
философской,
произведения» писателя,
заключается
только и может вывести
грехов, которое
мир из хаоса неразрешимых конфликтов. И в этом автор видит
непосредственную близость мировоззрения Достоевского к истинам
заблудившийся
христианского вероучения.
Ученик 3.
исследование
ы
Фрейда, психиатр И. Нойфельд опубликовал
«Достоевский. Эскиз к психоанализу».1 Образ
в
1923
г.
этой работе рассматривается
Мышкина в
писателя,
как «идеализированный автопортрет»
характеризующийся гармонической, неамбивалентной
сущностью, непосредственностью,
качествами, которых сам
В 1924
г.
«Трое»
журнале
«Идиот»
открыто
Карамазовых» и в
Достоевский,
писатель
доклад,
как полагал
наивностью,
Нойфельд,
В. Кунце опубликовал
посвященный
роману
в
был
лишен.
антропософском
«Идиот».2 Кунце
считал, что
Достоевского, в котором тот
мечты.
Если в «Братьях
свои
заветные
изобразил
«Бесах» постоянно ведется спор об (отсутствующем) Боге, то в
является единственным
«Идиоте» Бог и
пронизывают
которую
невинностью и
можно
романом
божественное начало, нигде эксплицитно
всю ткань
романа.
определить
как
Двойственность
«здоровый
дух
в
не показанные,
фигуры Мышкина,
больном теле»,
по мысли
отражает не только двойственность самого Достоевского, у
которого можно найти и самое болезненное, и самое светлое, но и
двойственность современной Европы, «закат» которой, возможно, не за
Кунце,
горами.3
Первой
творчестве
собственно
филологической работой
Достоевского, сосредоточившейся
на
на немецком языке
о
художественных про¬
Poeten. Die theologische Dostoevskij-Rezeption und ihr Literaturverstandnis.
Gottingen, 2012. (Forschungen zur systematischen und okumenischen Theologie 126).
1
Neufeld J. Dostojewski. Skizze zu einer Psychoanalyse. Leipzig; Wien;
Ziirich, 1923. (Imago-Biicher IV).
2
Kunze W. «Der Idiot» von F. M. Dostojewski 11 Die Drei. Monatsschrift fur Anthroposophie, Dreigliederung und Goetheanismus. Nr. 1 (April).
1924. S. 204 225.
3
Резким контрастом всеобщему положительному
восприятию
выпущенной
под
и
сочувственному
Германии стало появление книги Б. Экиггейн,
псевдонимом «Сэр Галахад»,
«Путеводитель по русской
«Идиота»
в
литературе для идиотов»,
само название
которой
отсылало читателя к
Достоевского (см.: Sir Galahad [Eckstein В.]. Idiotenftihrer durch
die russische Literatur. Miinchen, 1925). Мышкин рассматривался здесь как
роману
слабая, безвольная фигура; единственное чувство, на которое он способен,
Экштейн, возводится Достоевским в ранг нравственного
«эпилептику-националисту» отводится роль спасителя
по утверждению
идеала,
а
Автор-эпилептик «пишет с пеной у рта
таков стиль этого памфлета.
(Ibid. S. 36),
человечества.
евангелие о всечеловеке»
647
изведениях и их эстетическом содержании, является
историка искусства Ю.
которой
глава
уделяет
истории
монография
Мейера-Грефе «Достоевский-поэт»,
посвящена роману
«Идиот».1 Автор
произведения, учитывая
создания
Характерной чертой «Идиота»,
одиннадцатая
много внимания
и
черновые
наброски
Мейера-Грефе,
роману.
следует считать его возвышенную, «парящую реальность», которая в
глазах читателя приобретает более реальные очертания, чем любые
к
описания у
натуралистические
Публикации 1920-х
по
мнению
других писателей.
Достоевском
годов о
задали основные
«Идиот»
тематические направления: изучение поэтики романа
автобиографического,
которых
работ
в
дальнейшем
в
и
велось исследование этого
его
в
религиозного, философского контекста,
русле
произведения. В ряде
автобиографическом и эстетическом аспектах рассматривается
Так, в книге 1951 г., посвященной имперской идее и
тема эпилепсии.
философии жизни у Достоевского, И. Богатец, отождествляя эпилептика
Мышкина (и Кириллова из «Бесов») с самим Достоевским,
усматривает и в писателе, и в его
к мистицизму,
обусловленную их
у
приводит его к
во
время
героях сильную склонность
болезнью. И если отсутствие Бога
самоубийству,
то таинственное
Кириллова
переживание гармонии мира
припадков является для Мышкина ценнейшим
существования, заставляющим благословлять всякое
эпилептических
моментом земного
творение Божие.
исследователь, позиция
При
этом самому
Мышкина
Достоевскому,
как считает
ближе.2 В 1992 г. появилась работа
«Болезнь и врачебное искусство у
намного
врача Д. фон Энгельгардта
Достоевского. Священная болезнь
Идиота».3 Автор напоминает, что древние
«священной болезнью» (morbus sacer), и
многовековую близость художественной литературы и
называли эпилепсию
обращает внимание
медицины.
литературе
потрясает
на
Не
только в
творчестве
но и во
всей мировой
художественное изображение
первую очередь то, как писателю удалось
обусловленность болезни. По
Мышкин видит и чувствует не только
его сочувствие
чужому горю
Мышкин,
и
эпилептического
не только
припадка, но в
социальную
Достоевского,
«самым великим эпилептиком» является князь
и его
замечанию
фон
показать
Энгельгардта,
болезни у других, но и
собственное страдание
недуг сближают фигуру Мышкина
с
у самого
и
себя;
собственный
Иисусом Христом, который
тоже
одновременно и целителем, и страждущим. В статье В. Кош2012 г. речь идет об «Идиоте» как «эксцентрическом романе».4
являлся
маля
1
2
Meier-Graefe Ju. Dostojewski der Dichter. Berlin, 1926.
Bohatec J. Der Imperialismusgedanke und die Lebensphilosophie Dostojewskijs. Ein Beitrag zur Kenntnis des russischen Menschen. Graz; Koln, 1951.
3
Engelhardt D. von. Krankheit und Heilkunst bei Dostoevskij. Die heilige Krankheit des Idioten 11 Jahrbuch der Deutschen Dostojewskij-Gesellschaft.
Flensburg, 1992. Bd. 1. S. 21 31.
4
Koschmal W. Der exzentrische Roman. F. M. Dostoevskijs «Idiot» 11
Poetica. 2012. Bd. 44. № 1 2. S. 181 198.
648
По
мнению
«Идиот»
автора,
создан «в как бы эпилептической манере
письма»,
которая акцентирует не
способ
изображения. В
ее
письма является
изображаемую действительность,
огромный смысловой потенциал романа.
работах сохраняется психоаналитический
В некоторых
произведениям
впервые
зрения
Достоевского. П. Деттмеринг
опубликованной
сборник,1
авторский
не
2010
является
Как
считает
в статье о
вошедшей
г. и
романа
к
«Идиот»,
с точки
«идиотизм»
исследователь,
его
подход
романе
два года спустя в
персонажей
рассматривает поведение
психоанализа.
вовсе
в
а
время результатом такой манеры
то же
Мышкина
умственных
способностей, а результатом недостаточного самонаблюдения при повышенной
способности регистрировать малейшие нюансы душевных переживаний
у других. Л.
выражением
Вурмзер
в
работе 2012
Размышления психоаналитика о
наивностью и
радикальным
Вурмзера,
такого
же
отказом судить других.
сопоставления
поэтики
часть
и
все
твоей руке:
литературе», где
г.
«Идиот».3 Автор
поражения
Сюжет
в целом, по мнению
реальность абсолютной идеализации
всего
сущего,
которую
и
Достоевский
диаметрально противоположных фигур
публикаций
признаки трагического
и его
и
посвящена исследованию
проблем
стратегий Достоевского. В
других произведений рассматривается
художественных
диссертации В. Флик 1972
роман
религии, философии
отражает
абсолютного отрицания
романа.
Значительная
и
свет в
творчеству
двойную
выразил путем
романной
«Мой
г.
Достоевского,2 определяет Мышкина
Дон-Кихота», который отличается состраданием,
одна из глав посвящена
как «русского
недостаточных
среди
усматривает
начала.
в
конфликте
и
развязке романа
Мышкина
Закономерность трагедии
настолько последовательна и очевидна, что она тем
самым и указывает на возможность осуществления идеала
«положительно
прекрасного человека»
мысли
органически
Флик,
в
будущем, ибо
истина не является
присуще динамическое
Б. Шультце
в
в эстетике
Достоевского,
по
неподвижной категорией, ей
начало.
диссертации 1974
г.
анализирует функции диалога
«Идиоте».4 Выбор романа Шультце объяснила между прочим и тем,
что «Идиот» был одним из менее изученных произведений Достоев¬
в
1
P. Dostojewskis Roman «Der Idiot» // Dettmering P. Liteund Filmanalyse. Wurzburg, 2012. S. 20 30.
2
Wurmser L. Mein Licht in deiner Hand. Betrachtungen eines Analytikers iiber Religion, Philosophic und Literatur. Frankfurt a/M., 2012.
3
Flick V. Untersuchungen zur Asthetik Dostoevskijs in seinen Romanen
und Erzahlungen. Heidelberg, 1972; см. также: Flick V. «Der Idiot» und
«Isidora». Zu den literarischen Beziehungen Dostojewskis zu George Sand 11
Dettmering
ratur-
Archiv for das Studium der
S. 367 369.
neueren
Sprachen und Literaturen. 1972. Bd. 208.
4
Schultze B. Der Dialog in F. M. Dostoevskijs «Idiot». Miinchen, 1974.
(Slavistische Beitrage 76).
649
крайней мере, по сравнению с «Преступлением и
«БР атьями Карамазовыми». Опираясь на концепцию Бахтина,
ского, по
наказанием»
и
автор приходит
к
выводу,
выполняет существенную роль в
который
в
романе,
то
к
принимает участие
является
почти
во
всех
Рогожин, Настасья
примыкают
нему
диалог
Если Мышкин
романа.
структуре
центральным персонажем,
разговорах
интерперсональный
что
Аглая, составляющие «драматическое ядро»
произведения. В повышенном интересе к вопросам интерперсональной
Филипповна и отчасти
коммуникации
XX
в
веке автор видит и одну из
причин
неослабевающей
популярности Достоевского во всем мире.
В докладе Н. Ребер 1981 г. исследуется структура сновидений
произведениях
Достоевского,
обращает внимание
Достоевского, в «Идиоте»
на то,
не
в том числе и в
что,
главный
в отличие от
герой
в
«Идиот».1 Ребер
романе
других романов
видит сны, поскольку он в силу
своей болезни и так «держит связь» со своим подсознанием.
Сновидения
Ипполита,
в
которых,
между действительным
как это часто
бывает у
Достоевского,
грани
воображаемым
и
стираются, маркируют
В целом сновидения у
важные вехи на пути героя к самоубийству.
Достоевского являются, как правило, мощным катализатором, помогающим
персонажам
разобраться
М. Леонова
зрения
литературные эпохи на две
и с
во внутренних переживаниях.
диссертации 2014 г.2 рассматривает «Идиот»
литературных стилей. Исследовательница разделяет
в
линеарной (реализм и неореализм)
постмодернизм) структурой. Линеарно
эпохи с
группы
фрактальной (романтизм
структурированные
эпохи
и
характеризуются,
по мнению
что автору отводится ведущая роль при интерпретации
действия,
что
часто
с точки
с
достигается
Леоновой, тем,
изображаемого
помощью всезнающего
единой
композицией, поступки персонажей обусловлены причинно-следственной
логикой. «Идиот» является, согласно Леоновой, образцовым
повествователя.
Произведения
художественным
таких литературных эпох отличаются
произведением
эпохи
реализма,
преподносится не только ход сюжетных
автором.
Различные суждения
в
действий,
котором
но и их
читателю
оценка
и
интерпретация
в
романе
опубликовал
в
«Идиот» (см.
1995
г.
статью,
вызвало
выше, с.
изображение
картины Гольбейна
568 577). В. Стоикица
посвященную экфрасису в этом произведе¬
1
Reber N. Die Tiefenstruktur des Traums in Dostoevskijs Werk und ihre
Bedeutung fur den BewuBtwerdungsprozeB des Menschen 11 Dostojevskij und
die Literatur. Vortrage zum 100. Todesjahr des Dichters auf der 3. Intema-
tionalen Tagung des «Slavenkomitees» in Miinchen 12. 14. Oktober 1981.
Koln; Wien, 1983. S. 188 204. (Schriften des Komitees der Bundesrepublik
Deutschland zur Forderung der Slawischen Studien 7).
2
Leonova M. Wandel der Sinngenese in der russischen Literatur von der
Romantik bis zur Postmoderne. Eine strukturelle Typologie. Wiesbaden, 2014.
(Opera Slavica. Neue Folge 60).
650
нии.1 Своеобразие
мнению
описания
исследователя,
картины Гольбейна
заключается
в
в
что
том,
романе
это
не
но одновременно и рассказ о восприятии картины
описание,
Описывается
не только
согласно
причем,
Стоикице,
реакцией
с
героя
раскрывается
картина,
в
самого
на нее,
есть веские основания отождествить
Достоевского. Полный
более широком романном
смысл этого
контексте
по
наблюдателем.
реакция Ипполита
но и
«Идиот»,
только
реакцию
экфрасиса
описания
Рогожина и иконы в комнате Ипполита. Этому вопросу
статью и В. Казак в 2001 г.2 В 2006 г. появилась публикация
картин в доме
посвятил
Настасьи Филипповны в Идиоте
Достоевского».3 Исследователь обращает внимание на то, что в структуре романа
не только картина Гольбейна, но и фотография («портрет») Настасьи
X. Роте « Портрет
Филипповны
не
Портрет
выполняет
только
романную фигуру
и
познания
и
с
у
в
это
Авторы
изображал,
усматривают
пророчеством о
статьи,
герой
и
с
отчасти заслоняет
связывает акт видения
православной традицией, но
Так, Роте отмечает, что
двух соперниц
(Настасья Филипповна
и
драматическим построением романа
исходят из того, что
Достоевский
самого
Мышкина:
и его
которым он хотел помогать,
не является
текст
красота
как писатель не только
направления
спасительной.
и
отринут
его
те люди,
правда,
которых
по мнению
Парадоксальным образом
прекрасный
мир, неспособен
он
авторов
главный
которого содержит знаменитую формулу «мир
«положительно
Достоевского, не спасет
и
что
Статья
в целом.
«Идиот». Картина Гольбейна оборачивается
романе
судьбе
и
на
но и исследовал красоту, и начало этого
романа,
красота»,
только
но и
Роте
Е. Поляковой посвящена вопросу «Достоевский
и
в
не
героини,
читателя.
развязку пьесы «Мария Стюарт» Ф.
см. выше, с. 602),
ранее указывал Н. Н. Вильмонт
подтверждается
любил
встречей
ориентирована
А. Вёлля
зла».4
восприятии
искусства эпохи романтизма.
развязка романа со
Шиллера (на
смыслообразующую функцию.
появление
Достоевского
концепцией
Аглая)
важную
предваряет
спасет
человек» по замыслу
спасти его, как полагают
Вёлль
и
Полякова
560 563). В монографии А. Гуски о жизни и творчестве
(ср.
Достоевского, изданной в 2018 г., роману «Идиот» посвящена отдельная
выше, с.
1
Stoichifa V. I. Ein Idiot in der Schweiz. Bildbeschreibung bei Dostojewski 11 Beschreibungskunst
Kunstbeschreibung. Ekphrasis von der Antike bis
zur Gegenwart. Miinchen, 1995. S. 425 444. (Bild und Text).
2
Kasack W. Dostojewskijs Prtifstein des Glaubens. Hans Holbeins
Gemalde «Der Leichnam Christi im Grabe» im Roman «Der Idiot» // Stimmen der Zeit. 2001. Bd. 219. № 11. S. 744 756.
3
Rothe H. Das «Portriit» der Nastasja Filippovna in Dostojevskijs
«Idiot» // Jahrbuch der Deutschen Dostojewskij-Gesellschaft. 2006. Bd. 13.
S. 87 96.
4
Woll A, Poljakova E. Dostoevskij und die Schonheit des Bosen 11 Dosein Petersburger Laboratorium. Miinchen; Berlin,
tojewskij: friihe Prosa
2012. S. 10 24. (Jahrbuch der Deutschen Dostojewskij-Gesellschaft 19).
651
глава.1 Исследователь указывает
персонажей
в
психологически
романе
образов
которой
отражает,
Христа
и
По
в
произведения
о
в
рассматривается
и
князе
Христом (см.
стала
и
являются
особенности восприятия
западном богословии.
в
к картине Гольбейна Достоевский
Фейербахом, Реймарусом, Лессингом,
и
его
в
роли
главного
соотнесения
550 563). В 1956
священника В. Нигга
к
религиозных мыслителях,
которых
числу
всего
чаще
г.
«Одним
с
героя
Иисусом
работа
появилась
прекрасен тем,
что
Ранее Нигг выпустил книгу
«Идиоту».2
посвященная
сюжете
религиозно-философского
исследования
проблемы
выше, с.
швейцарского богослова
смешон»,
Ренаном.
Мышкине
и
они
как
страстей. Одним из
картина Гольбейна, содержание
обращении
в диалог с
контексте
содержания романа
он
при
поведение
так
или
вопросами христологии
вступил
Д.-Ф. Штраусом
Вопрос
с
Гуски,
мнению
что
факт,
как считает исследователь,
связано
«Идиоте»
тот
мотивируется,
определенных идеологий
воплощениями
центральных
на
не
он
относил
о
и
Достоевского,3 и живо интересовался современной русской религиозной
философией. В статье автор определяет Достоевского как «обремененного
метафизической виной
человека»,
которая
отразилась
на творчестве
Для Нигта «Идиот»
представляет собой нечто большее,
он
художественное произведение:
рассматривает роман как
писателя.
«современное
священное
писание»,
«произведение
святого
искусства»,
чем
что
Достоевского в один ряд с евангелистом Иоанном. Мышкин
«юродивый» является своеобразным святым, олицетворением
ставит
как
христианского идеала, и прекрасен как раз тем, что не идеален, а смешон и
осмеян.
По
мнению
автора, Мышкин
Иисусом Христом,
Достоевским с
и стало
центральной
М.
как
с
продолжение
набросками
к
такое
Достоевского
Браун в монографии
«Преступлением и
из
образа Раскольникова,
роману
(см.
выше, с.
в
обществе,
проникновенное
ряда других писателей
что доказывается
христоподобного
мысли
и
первыми
Брауна,
персонажа
для
дело
идеальный образ Христа
избежал этой дилеммы тем,
что придал
Мышкину черты несовершенства. Было бы ошибкой считать, что зло,
и
что
постижение
472 474). По
принципиально невозможное, так как
Достоевский
отождествляется
1976 г.4 рассматривает «Идиота» в тесной
наказанием»: Мышкин интерпретируется
верующего христианина создание
неповторим,
не
выступает христианином
темой романа;
духа Евангелия выделяет
мирового масштаба.
связи
а
1
ко¬
Cuski A. Dostojewski. Eine Biographie. Miinchen, 2018.
Nigg W. Nur schon, weil er lacherlich ist: Dostojewskijs «Idiot» //
Nigg W. Der christliche Narr. Zurich; Stuttgart, 1956. S. 349 403.
3
Nigg W. Religiose Denker: Kierkegaard. Dostojewskij. Nietzsche. Van
Gogh. Bern, 1942.
4
Braun M. Dostojewskij. Das Gesamtwerk als Vielfalt und Einheit.
2
Gottingen, 1976. (Sammlung Vandenhoeck).
652
в романе, выводится Достоевским из социальных
поскольку само определение «положительно прекрасный
является, по утверждению Брауна, скорее эстетической
торое присутствует
условий,
человек»
«Идиоте»,
категорией. В
Брауну, наблюдается и эволюция
Достоевского: голос всезнающего автора
согласно
гических приемов
с голосом лишь
наблюдающего рассказчика,
нарратолочередуется
воздействие
что усиливает
на читателя.
Л.
Мюллер
творчество.
неоднократно
первое издание
вышло
обращался
Его наследие».1 Исследователь
роман
Достоевского,
мировоззрение до конца,
в
к
роману
«Достоевский. Его
книги
котором
«Идиот». В 1982
считает, что
«Идиот»
писателю удалось
выразить
а в следующих трех
больших романах
г.
Его
жизнь.
первый
свое
ничего
мировоззренчески нового не появилось. Особое внимание Мюллер уделяет
вопросу о генетической связи образа Мышкина с Иисусом Христом,
проблеме,
которой
к
он
позже
в
вернулся
печати.2 Подобно
Христу в
Проблемы
библейской истории, Мышкин подвергается искушениям.
любви, эроса
и религиозные вопросы пронизывают всю ткань романа.
Если у Раскольникова ум пытается подчинить чувства, то Мышкин
следует
исключительно зову
не может помочь ни
Мюллер
и
сердца
Рогожину,
ни
так как он
терпит поражение,
Настасье Филипповне. В
центральный антропологический и
авторской концепции, как она отразилась
этом
крахе
усматривает
культурно-философский
смысл
в структуре
романа.
Тема «фиаско» Мышкина звучит во многих
анализируется в разных аспектах.
«золотого
в
века»
В
статье
1990
г.,
работах и
посвященной образу
Достоевского, X. Шульц
творчестве
останавливается
и
«Идиот».3 По ее мнению, Мышкин, человек «золотого
века», отличающийся наивностью, непосредственностью и невинностью,
терпит поражение не только из-за общественных условий
на
романе
«железного
характера.
века»,
Как
развитым
России XIX
считает
столетия, но и в силу своих же черт
автор, объединение подобной
сознанием
в
потому, что он позволил
главном
Мышкину
(тем самым судьба
«Фаусте» Гёте).
России
герое удается
героя
вырасти
с
высоко
Достоевскому
наивности
только
в тепличных
напоминает
условиях вне
судьбу Гомункулуса
в
1
Miiller L. Dostojewskij. Sein Leben. Sein Werk. Sein Vermachtnis.
Miinchen, 1982.
2
Miiller L. Christus: Der Natur unterworfen oder auferstanden? Die
Gestalt Christi in Leben und Werk Dostojewskijs (III) // Zeitwende. Wissenschaft. Kultur. Kirche. 1996. № 2 (April). S. 98 108.
3
Schulz Ch. Das Bild des «Goldenen Zeitalters» bei Dostoevskij 11
Zeitschrift for Slawistik. 1990. Bd. 35. № 2. S. 179 186; см. также: Schulz Ch.
Rollenspiele. Myschkins Braute und das Duell der Rivalinnen bei Lessing und
Schiller // Jahrbuch der Deutschen Dostojewskij-Gesellschaft. 2004. Bd. 11.
S. 41 66.
653
Б.
Харресс
Достоевского»1
в
работе 1993
г.
«Человек
и
в
мир
творчестве
указанную в заглавии проблему путем
герменевтического анализа. По ее мнению, в зрелом творчестве
писателя абсурдность мира вытекает непосредственно из того зла, которому
ставит целью исследовать
предаются его обитатели. Но появляются
носители религиозного начала, посланные
князь
Мышкин. Харресс
символ
смерти
символ
креста
и отдельные светлые
в
мир, чтобы
считает значимым для
обреченности
путем веры в воскресение
из
романа
человека и
мертвых,
автора.2
В 1993 г. Р. Нойхойзер опубликовал
рассказам и романам Достоевского, в том
которого ученый занимался ранее.4 Автор
фигуры,
спасать его, как
христианский
преодоления
выражающий
самые
сокровенные мысли
распространенное
романов
анализом
о
в
целом
Исследователь
анализирует сложную,
повествования, у которой много
пьесы.
«Идиоту»,3
оспаривает широко
бесформенности, хаотичности построения
и «Идиота» в частности и подчеркивает
пренебрегаемых «формальных» элементов.
мнение
Достоевского
значимость часто
монографию, посвященную
числе
Изображаемый
в
но весьма
общего
романе мир
антимиром,
характеризующимся
стремлением
к наживе и
со
упорядоченную структуру
структурой театральной
при близком рассмотрении
является
убийствами,
утолению чувственных
проявлением
инстинктов.
гордыни,
Этому
современному общественному состоянию противопоставлена невинность
и у детей, и у взрослых людей. Нойхойзер, однако, обращает
внимание на то, что
самого
черт
фигура Мышкина
писателя)
часто
Достоевском: не учитывается, что
552). Тем
(в
котором
много
идеализируется
Мышкин
заменяет
автобиографических
литературе о
любовь состраданием
в
(см.
Достоевский,
по-видимому, верил в
возможность обновления русского «положительно прекрасного
в статье
человека». Иной взгляд на проблему выразил X.
выше, с.
не
менее
сам
Заборовский
Идиот
Федора Достоевского и вопрос о страдании
Бога», где утверждал, что Достоевский как религиозный писатель,
изображая страдания и сострадание Мышкина, в романе ставил вопрос и
«Закон
сострадания.
1
Harrefi В. Mensch und Welt in Dostoevskijs Werk. Ein Beitrag zur poetischen Anthropologie. Koln; Weimar; Wien, 1993. (Bausteine zur Slavischen
Philologie und Kulturgeschichte. Reihe A: Slavistische Forschungen. Neue
Folge 8 (68)).
2
См. также: Harrefi В. 1) Das Symbol des Kreuzes in Dostojewskijs
Roman «Der Idiot» 11 Jahrbuch der Deutschen Dostojewskij-Gesellschaft. Bd. 8.
2001. S. 108 116; 2) Der Idiot 11 Interpretationen. Dostojewskijs Romane.
Stuttgart, 2005. S. 41 63. (Reclams Universal-Bibliothek 17529).
3
Neuhciuser R. F. M. Dostojevskij: Die groBen Romane und Erzahlungen. Interpretationen und Analysen. Wien; Koln; Weimar, 1993.
4
Neuhciuser R. Semantisierung formaler Elemente im «Idiot» 11
Dostoevsky Studies. Journal of the International Dostoevsky Society. 1980. Vol. 1.
S. 47 63.
654
о
страдании
самого
Бога.1 У Мышкина,
как и у
Сони
Мармеладовой,
сострадание «неутолимо», и такое безграничное сострадание равно
абсолютной доброте. Мышкин тем самым является трансцендентальной
фигурой, указывающей
через себя
на
страдания
Христа
и на
страдания
Отца.
Бога
прочитанном в 1996 г. и опубликованном два
М.
спустя,
Швидерска рассматривает правомерность сближения
образа князя Мышкина с Иисусом Христом.2 Автор полагает, что
В
докладе,
своеобразие
художественного метода
противоположные
Достоевского
ответы на этот
вопрос
года
допускает разные, даже
и исключает возможность
решения поставленной проблемы.
Исследуя наброски к «Идиоту», У. Шмид приходит к выводу, что
в ходе работы над романом Достоевский разъединил задуманного им
протагониста, являвшегося продолжением образа Раскольникова, на
однозначного
фигуры: Мышкина и Рогожина.3 Они
заключительной сценах романа появляются
две самостоятельные
в
начальной
и в
не только
вместе
Рогожин на протяжении всего романа вообще никогда не выступает без
Мышкина. Мышкин обращается к Рогожину на «ты», а тот никогда не
называет Мышкина «идиотом». Своеобразные двойники, они служат
иллюстрацией
идеологии всего романа:
распознать вернувшегося
ценностных
конкурирующих
систем
Христа,
русское
ибо находится
общество неспособно
в плену
денег, эроса и власти.
«Князь Мышкин
русский Христос, Донв 2004 г. в ежегоднике Немецкого
общества Достоевского,4 вслед за X. Роте5 оспаривает правомерность
отождествления Мышкина с Иисусом Христом: героя следует
Р. Гольдт
в докладе
Кихот, Сизиф?», опубликованном
рассматривать
не
как
воплощение,
а
как
«последователя
Христа» (imitatio
Christi),
устремления которого терпят полный крах. Такая интерпретация,
позволяющая сблизить образ Мышкина с Дон-Кихотом и Сизифом,
показывает
идейно-художественную
сложность
романа
Достоевского.
1
Zaborowski Н. Das Gesetz des Mitleids. Fjodor Dostojewskijs
und die Frage nach dem Leiden Gottes // Internationale Katholische
Zeitschrift Communio. 2003. № 32. S. 513 521.
«Idiot»
2
ein modemer Christus? // Setzer H.,
Swiderska M. Der «Idiot»
Muller L., Kluge R.-D. (Hgg.). Fjodor Michailowitsch Dostojewski: Dichter,
Denker, Visionar. Tubingen, 1998. S. Ill 135.
3
Schmid U. Rogozins Hochzeitsnacht: Figurale Spaltung als kiinstlerisches Verfahren 11 Dostoevsky Studies. Journal of the International Dostoevsky
Society (New Series). 1999. № 3 (3). S. 5 17.
4
ein russischer Christus, Don Quixote, SiColdt R. Ftirst Myschkin
syphos? Eine Einfiihrung
in den Roman «Idiot» und die Hintergriinde seiner
Entstehung // Jahrbuch der Deutschen Dostojewskij-Gesellschaft. 2004.
Vol. 11. S. 27 39.
5
Rothe H. Fragen an Dostojewskijs «Idiot» // Dostoevsky Studies (New
Series). 2003. № 7. S. 131 152.
655
С.
Пфойффер
проблему
в
философской
ответственности
диссертации 2008
Ницше, Достоевского
у
и
г.
исследует
Эммануэля
Леви-
Фигура Мышкина интерпретируется автором как «свободный
по
Ницше, отказывающийся от моральных суждений и наказаний.
ум»
Мышкин вбирает в себя черты и совершенного (Иисус Христос), и
смешного (Дон-Кихот) человека. И Ницше, и Достоевский
наса.1
христоподобного
изображали
человека, потерявшего непосредственную связь
с жизнью и неспособного осуществить собственные идеалы.
по
мнению
Пфойффера,
катастрофу, разворачивающуюся
несет
прямую
ответственность
Мышкин,
за
романе, тем, что он оказался не в состоянии
позицию по отношению к господствующим
в
определить собственную
вокруг него моральным представлениям и ценностям.
Не раз поднимался вопрос о воздействии образа
Мышкина
на
трактовку Иисуса Христа у Ницше. Однако прямых свидетельств о
знакомстве с романом в произведениях Ницше и в его эпистолярном
наследии нет. А. и Ж. Морильяс опубликовали в 2012 г. статью « Идиот
у Ницше и Достоевского. История одного недоразумения».2 Авторы
оспаривают широко распространенное мнение, что Ницше был знаком
с романом Достоевского и что знаменитое определение Ницше
идиот» возникло под впечатлением чтения
«Христос
всего,
Ницше
опирался при
работы французского
Среди работ,
и
врача Ш.
а на
Фере.
которых рассматриваются философские концепции,
статью
Е.
типологически связан с основными
Шопенгауэра, хотя сам
был
Но
и в
Шопенгауэра,
определяющими
принципами
Достоевский,
написания романа даже не
и у
«Идиота». Скорее
роман русского писателя,
Добриной 2013 г., посвященную проблеме
Шопенгауэр».3 По мнению автора, роман «Идиот»
следует выделить
«Достоевский
в
этом не на
по
философской
всей вероятности,
во
этики
время
знаком с творчеством немецкого мыслителя.
романе
Достоевского
основными
человеческое поведение, являются эгоизм,
свойствами,
злоба
и
персонифицирует эти три качества в Настасье
Филипповне, Рогожине и Мышкине. И точно так же, как у
Шопенгауэра, который заключает свою философскую систему рассмотрением
«отрицания воли к жизни», сам Мышкин в конце романа теряет именно
сострадание.
«волю
1
Достоевский
к жизни».
Pfeuffer S. Die Entgrenzung der Verantwortung: Nietzsche
Levinas. Berlin; New \ork, 2008. (Monographien und Texte
Dostojewskij
Nietzsche-Forschung 56).
2
zur
Morillas A., Morillas J. Der «Idiot» bei Nietzsche und bei Dostoevskij.
Geschichte eines Irrtums // Nietzsche-Studien. 2012. Bd. 41. S. 344 354.
3
Dobrina E. «Das Mitleid ist das wichtigste und vielleicht einzige Daseinsgesetz der ganzen Menschheit». Dostoevskijs «Der Idiot» und
Schopenhauers Ethik // Anklang und Widerhall: Dostojewskij in medialen Kontexten.
Miinchen; Berlin, 2013. S. 189 204. (Jahrbuch der Deutschen
Dostojewskij-Gesellschaft 20).
656
Особняком
роману
«Идиот»,
«Мышкин
основе
и
немецкоязычной
в
стоит
объемная
литературе,
(870 с.)
посвященной
диссертация Р.-И. Вайнчика
Христос. Фиктивный разговор с И. Ратцингером на
Достоевского Идиот », опубликованная в 2006
романа Ф. М.
г.1
Особый интерес эта работа представляет тем, что И. Ратцингер с
апреля 2005 по февраль 2013 г. возглавлял Католическую церковь как
папа
римский Бенедикт XVI. «Фиктивный
разговор» теоретически
Ратцингера
диалектической философии Ю. Хабермаса. Тем самым высказывания
героя Достоевского, князя Мышкина, в работе исследователя
обоснован
не
получают статус
работами Бахтина,
а
критическим восприятием
«афористических аксиом», претендующих
на значимость и за
Автор приходит к выводу, что
отождествлять Мышкина с Иисусом Христом не следует. Достоевский, по
мнению Вайнчика, создал героя, лишь «интерпретирующего Христа».
пределами романного мира.
В ряде публикаций анализируются литературные взаимосвязи.
X. Э. Бранда 1970 г. посвящена сравнительному
Монография
анализу
произведений Г. фон Клейста
и
Достоевского.2 Отличительным
признаком обоих писателей исследователь считает религиозную
направленность их творчества. Как и Клейст в своем творчестве, Достоевский
противопоставляет
рациональному
в
романе
«Идиот»
эмоциональное
(Ипполит). По Бранду,
ни
Клейст,
(Мышкин)
Достоевский не
начало
ни
читателю выхода из этой дилеммы; в романе «Идиот» она
оборачивается катастрофой. В творчестве обоих писателей выступают
герои, образ действия которых характеризуется утопическим характером.
И христоподобный Мышкин, и Ипполит борются по-своему со злом и
предлагают
оба тщетно стремятся
к
осуществлению идеала,
во
многом,
по
мнению
Бранда, совпадающего с заветными чаяниями самого Достоевского.
В исследовании «Глупость и юмор. Поэтика незнания» А. Гайзенханслюке посвятил несколько страниц и роману Достоевского.3
Мышкин рассматривается в ряду с героями Флобера и Т. Манна, в том числе
в контексте темы каллиграфии.4
1
Weinczyk R. J. Myskin und Christus. Ein fiktives Gesprach mit
J. Ratzinger auf der Basis von F. M. Dostoevskijs Roman «Idiot». Heidelberg,
2006. (Beitrage zur slavistischen Philologie 13).
2
Brand H. E. Kleist und Dostojevskij. Extreme Formen der Wirklichkeit
als Ausdrucksmittel religioser Anschauungen. Bonn, 1970. (Studien zur Germanistik, Anglistik und Komparatistik 4).
3
Geisenhansliike A. Dummheit und Witz. Poetologie des Nichtwissens.
Miinchen, 2011.
4
Ibid. S. 193. О каллиграфии Мышкина пишет также А. Цинк в
статье 2009 г. «Дискурс о смертной казни и заключении» в ежегоднике
Немецкого общества Достоевского, см.: Zink A. Der Diskurs iiber Todesstrafe und
Haft: Zum europiiischen Geist in Dostoevskijs «Idiot» // Die Geschichte eines
Yferbrechens... Uber den Mord in der Romanwelt Dostojewskijs. Miinchen;
Berlin, 2009. S. 71 82. (Jahrbuch der Deutschen Dostojewskij-Gesellschaft 16).
657
Крупнейший немецкоязычный
«Идиот»:
трактовал
как
«феноменологию
творчеству
внимание
останавливал
он исследовал нарративную
роман
по
специалист
Х.-Ю. Геригк неоднократно
Достоевского
структуру
на
первой части1
романе
и
нераспознавания».2 Обобщающий
характер имеет глава в монографии ученого 2013 г., посвященной
творчеству писателя с 1860 по 1881 г.3 Исследователь ставит роман
Достоевского в один ряд с
и
Новым Заветом, романом
«Мистериями» Гамсуна. Одной
является
тайна человеческой
Сервантеса «Дон-Кихот»
Достоевского
из главных тем
Геригк
личности.
что
утверждает,
образом писатель относился скептически к языку как к средству
вербализации, что и отразилось на поэтике романа «Идиот». Автор
парадоксальным
в
указывает
этой
«нераспознавания» и на важную
связи
на
качествами и отличается
многочисленные
молчания в
функцию
«Идиот»
Достоевского: исследователь относит
ситуации
структуре произведения. Этими
от всех остальных
роман
к
произведений, которые С. Зонтаг определяла
романов
группе художественных
как «кэмп»
(camp)
произведения изощренного вкуса, отличающиеся повышенной театральностью,
В
эстетизмом, гротескностью.
роману
К.
«Идиот», который
статье
2013
г.
он сопоставляет с
Геригк
к
вновь вернулся
произведениями норвежца
Гамсуна «Мистерии» и американца У. Перси «Последний
«Идиот юга»).4 На сюжетном
(в немецком переводе
джентльмен»
уровне
все
три
который
главный
романа объединяет
герой
разгадать.
Во
приезда чужака,
всех трех романах
Поведение,
определяемое
его носителя в конечном счете во всех трех
неразрешимый конфликт
главного
«уходом»
ситуация
внимания.
следует определенному негласному кодексу,
читатель должен сам
приводит
изначальная
всеобщего
попадает в центр
героя,
с
обществом, который
манифестируемым либо
самоубийстве. Произведения Гамсуна
художественными
медитациями
о
Геригк сопоставлял «Идиота»
Христе Эмануэль Квинт».5
и
князе
и с
Перси
в
тем
который
этим кодексом,
произведениях
в
заканчивается
болезни, либо
самым
в
являются
Мышкине. В более ранней работе
романом Г.
Гауптмана «Юродивый
во
1
Gerigk H.-J. Dostojewskijs Erzahltechnik im ersten Teil seines Romans
«Der Idiot» // Scando-Slavica. 1998. Vol. 44. № 1. S. 5 15.
2
Gerigk H.-J. Dostojewskijs Roman «Der Idiot» als Phanomenologie der
Verkennung 11 Dostoevsky Studies. The Journal of the International Dostoevsky
Society. New Series. 1999. Vol. 3. S. 55 72.
3
als Schriftsteller. Vom «Toten
den «Briidem Karamasow». Frankfurt a/M., 2013. (Fischer Klassik).
4
Gerigk H.-J. Auf den Spuren des Fiirsten Myschkin: Knut Hamsuns
«Mysterien» und Walker Percys «Der Idiot des Siidens» // Anklang und Widerhall: Dostojewskij in medialen Kontexten. Miinchen; Berlin, 2013. S. 15
31. (Jahrbuch der Deutschen Dostojewskij-Gesellschaft 20).
5
Gerigk H.-J. Existenzformen des absoluten Ich: Gerhart
Hauptmanns «Der Narr in Christo Emanuel Quint» und Dostojewskijs «Idiot» //
Gerigk H.-J. Dostojewskijs Entwicklung
Haus»
658
zu
Образ
на
князя
но в
исследованиях,
Мышкина
является
некоторых научных
центральным
публикациях
во многих
внимание
других персонажах романа, которые анализируются
главным
героем
и
общей проблематикой
сосредоточено
в соотнесении с
произведения. В 1978
г.
Славянский семинар университета Тюбингена выпустил отдельной
брошюрой работу Х.-П. Беера, посвященную фигуре Евгения Павловича
Радомского в романе «Идиот».1 По мысли исследователя, Радомский
является
сниженным
двойником Ставрогина. При
этом
в
Ставрогине
пагубное
развитие подобного типа достигло апогея, в то время как
Радомский стоит только в начале пути, которому он еще может придать
иное
направление.
дальнейшей судьбе
В 1986
Золотая
Концовка
этого
г. появилась
романа
не
дает
однозначного
ответа
о
героя.
диссертация Б. Ветт
« Новый человек
и
посредственность . Критика рационалистически-утопической
Достоевского», последняя глава которой
концепции человека у Ф. М.
посвящена роману «Идиот».2 По мнению Ветт, Мышкин олицетворяет
ту нравственную силу, которая способна осуществить обновление
общества, находящегося в плену у «золотой посредственности», хотя само это
словосочетание в романе не встречается. «Новых людей» в духе
Достоевский жестко высмеивает, например, в фигуре Антипа
Бурдовского, фамилия которого является говорящей. Как и в других
произведениях Достоевского, изображение «новых людей», согласно
Чернышевского
Ветг,
прямолинейно и сводится к определенному набору
который не претерпевает существенных изменений
эволюции творчества писателя. Это своего рода прием сатирической
довольно
отрицательных признаков,
в
изображении персонажей определенного типа с целью
разоблачения пагубных для России общественных и идеологических течений.
редукции при
К. Гарстка выступил с докладом « Генерал-лгун ИволДостоевского Идиот »,3 в котором анализирует
поведение Иволгина в свете картины болезни «pseudologia phantastica»,
описанной швейцарским психиатром А. Дельбрюком. И Волгин
один из
многочисленных персонажей Достоевского, в жизни которых
прослеживаются черты «эстетического существования» (С. Кьеркегор),
которые, по мысли Гарстки, критикуются Достоевским как одна из форм
В 1998
гин в
г.
романе
ложного сознания.
Gerigk H.-J. Ein Meister aus Russland. Beziehungsfelder der Wirkung Dostojewskijs. Vierzehn Essays. Heidelberg, 2010. S. 76 82.
1
Beer H.-P. Die Gestalt des Evgenij Pavlovic Radomskij in Dostoevskijs
Roman «Der Idiot». Tiibingen, 1978. (Skripten des Slavischen Seminars der
Universitat Tiibingen 15).
2
Wett B. «Neuer Mensch» und «Goldene MittelmaBigkeit». F. M.
Dostoevskijs Kritik am rationalistisch-utopischen Menschenbild. Miinchen, 1986.
(Slavistische Beitriige 194).
3
Carstka Ch. Der «Liigengeneral» Ivolgin in Dostoevskijs Roman «Der
Idiot». URL: http://www.ub.uni-heidelberg.de/archiv/6938
659
В 2000 г. вышла книга Т. Фрайника «Проблематика смерти
Ф. М. Достоевского», в которой речь идет и о романе
«Идиот».1 Рогожина и Настасью Филипповну роднят, по мнению
в
творчестве
отчужденность от мира сего и их изначальная приближенность
смерти. Если Рогожин выступает олицетворением смерти, то смерть
исследователя, их
к
Настасьи Филипповны эстетизируется Достоевским,
доказывается и сопоставительным анализом со
«Госпожа
В
Бовари» (см.
отдельных
выше, с.
работах
что
смертью героини романа
Флобера
604, 641).
нравственные
и
философские вопросы романа
социально-исторической проблематики.
Например, Д. Шварц в исследовании 1978 г. «Взгляд Достоевского на
своеобразие и предназначение России на основе его романа Идиот »
(с двумя приложениями)2 обращает внимание на изображение в романе
в
рассматриваются
контексте
разных «недугов» России: отчужденность социальных сословий
(дворян, чиновников, купцов) от религиозных основ, атеизм, сектантство,
Однако
материализм, преступность.
недуги
не
являются
неизлечимыми.
мрачных красках,
романа,
в
каждой
то ему
что в самом
стремлении
Достоевского
в
все
целом
эти
изображено
в
противостоят изнутри отдельные фигуры
из которых
прежде всего, конечно,
для
Если общество
в
к
обнаруживаются
положительные
черты,
Мышкине. Автор приходит к выводу,
идеалу, к положительной, всеохватывающей
князе
«русской идее» для Достоевского заключается надежда, что в будущем
русский народ в самом себе найдет силу для преодоления общественных
проблем.
Р. Опитц
посвященной
в
статье
1980
г.
«Человечность Достоевского»,
«Идиоту»,3
исследует структуру романа, которую
описывает с помощью музыкальных терминов, и выделяет две «легкие» части
«allegro» (первая и четвертая), напоминающие старинные любовные и
приключенческие романы, между которыми помещены более
«медленные» части (вторая и третья). Исследователь обращает внимание
множество
острых
обсуждаются
1
на
политических
страницах
и
общественных
«Идиота».4 Однако
Freynik Th. Die Todesproblematik
im Schaffen
на
вопросов, которые
главная
von
цель
Досто¬
F. M. Dostoevskij.
Hamburg, 2000. (Poetica 47).
2
Schwarz D. et al. Studien und Materialien
zu Dostojevskijs Roman «Der
Idiot». Tiibingen, 1978. (Skripten des Slavischen Seminars der Universitat
Tiibingen 17).
3
Opitz R. Der Idiot. Dostoevskijs Menschlichkeit 11 Opitz R. Fedor
Weltsicht und Werkstruktur. Frankfurt a/M. et al., 2000.
Dostoevskij
S. 33 52. (Vergleichende Studien zu den slavischen Sprachen und Lite4). См. также: Опиты, P. Человечность Достоевского: (Роман
«Идиот») / Пер. с нем. Л. В. Славгородской // Д, Материалы и
raturen
исследования.
4
См.
Т. 4. С. 75 95.
также:
Opitz R. 1) Aglaja und Nastas ja Filippovna. Vortrag auf
Opitz R. Fedor Dosto-
der Dostoevskij-Konferenz 1999 in Wendgraben 11
660
евского, по мысли
Опитца,
заключалась не в
изображении
поражения
прекрасного человека» во враждебных общественных
условиях, а в том, что человечность, которую Мышкин олицетворяет,
является единственной надеждой и возможным залогом более
«положительно
будущего.
Богослов О. Древерманн останавливается и на романе «Идиот»
в докладе, посвященном проблеме денег и любви в творчестве
Достоевского (см. выше, с. 640, 655).1 На примере образа Настасьи
Филипповны Достоевский показывает пагубную власть денег над
человеческой душой, от чего общество не может избавиться, пока оно само
подчиняется исключительно экономическим законам. Тем не менее, по
человечного
мнению исследователя, роман таит в
больше
себе
определяющего себя в
от их роковой
освободившегося
внутренне
человека,
не
Особенно следует
отметить
утопический образ
экономических
нового
категориях
и
власти.
исследования,
посвященные
«Идиот» (см. также § 12). В 2008 г. Д. Брётц выпустила
монографию, в которой она рассматривает фильмы трех режиссеров из
разных стран: «Идиот» японца А. Куросавы («Hakuchi», 1951),
экранизациям романа
чеха С. Гедеона («Navrat idiota», 1999) и «Отель
Миллион долларов » немца В. Вендерса («The Million Dollar Hotel»,
2000).2 Если первые два фильма представляют собой адаптации
«Возвращение идиота»
романа
«Идиот»,
то
фильм немецкого режиссера
не основан
непосредственно
Достоевского, а содержит лишь тематические и структурные
параллели. Брётц сосредоточивается на нарратологических принципах
на
романе
построения художественного произведения, позволяющих
фильмах
обнаружить
удивительные переклички с романом
во
всех
трех
Достоевского,
которые не ограничиваются сходством на сюжетном уровне.
Диссертация С. Барцевой, опубликованная в 2015 г., преследует похожую цель,
«Down House» (2001) русского
«Настасья» (1994) польского
но рассматривает иные адаптации
режиссера Р. Р. Качанова
режиссера А.
Вайды.3 Оба фильма,
и
по мнению
исследовательницы,
не являют¬
Weltsicht und Werkstruktur. S. 53 66; 2) Ganja Ivolgin, ein «nasHuhn». Fjodor Dostojewski: Der Idiot (1869) // Opitz R. Der russische
Roman. Sechzehn Kapitel aus der 150-jahrigen Geschichte zwischen Puschkin
und Aitmatow. Leipzig, 2009. S. 76 97.
1
Dreivermann E. «Freunde mit dem ungerechten Mammon»?
das
Geld und die Liebe 11 Drewermann E. DaB auch der Allerniedrigste
Dostojewski,
mein Bruder sei. Dostojewski
Dichter der Menschlichkeit. Fiinf Betrachtungen. Zurich; Dusseldorf, 1998. S. 73 132.
2
Brotz D. Dostojewskis «Der Idiot» im Spielfilm. Analogien bei Akira
Kurosawa, Sasa Gedeon und Wim Wenders. Bielefeld, 2008.
evskij
ses
3
Bartseva S. Polyphonie im Film: Filmische Rezeption von F. M.
Dostoevskijs Roman «Der Idiot» in den Verfilmungen «Down House» (Kacanov,
2001) und «Nastasja» (Wajda, 1994). Hamburg, 2015. (Studien zur Slavistik 34).
661
ся
классическими
постмодернистской
всего
действия,
соединяет не
как
наоборот,
экранизациями;
они сильно
Достоевского. Если Качанов
сюжетную основу романа
модифицируют
придерживается
эстетики, которая выражается в карнавализации
Вайда
то
связанные
нарушает линеарную структуру романа и
между собой сцены, что интерпретируется Барцевой
законов
перенесение
внутреннего диалога
фильма. Обе адаптации объединяет
то
на формальную структуру
обстоятельство, что они стремятся
приемами киноискусства перевоплотить полифоническую поэтику романа
как ее понимал и описывал М. М. Бахтин.
В Англии первый перевод «Идиота» был встречен отчужденно.
Еженедельник «The Spectator» в 1887 г. отрицательно оценил «так
Достоевского,
называемый реализм» романа, усмотрев в нем лишь «демонстрацию»
болезненного.1 На первых порах позицию журнала разделяли многие
английские
критики.2
В начале 1910-х годов положение резко изменилось. В 1913
в Англии и США «Идиот» вышел в переводе К. Гарнетт,
воспринятом читателями с
«единодушным одобрением».3 Английская
критика
открыла
в
человека».4
воплощение
«глубокую
романе
Образ
«Идиота»
характерным,
в
Мышкин,
излучать
из
творчестве
безграничных
кроме
вдохнуть
как
считая
однако, «очень
М.
его
творений
возможностях
«современное
который,
частности,
Достоевского,
Достоевского,
Беринг
«самым
русского писателя,
героя, как
не мог создать такого
в него жизнь и заставить его положительно
любовь».6 Вслед за Э.-М. де Вогюэ Беринг
с «типом Иванушки, русского
Мышкина
образ
себя доброту
ассоциировал
блаженного,
читателю».5 В
самым индивидуальным» из всех
«так как никто,
князь
о
истолкован
национального и личного идеала»,
трудно понять западному
выделил
мысль
Мышкина был
г.
который
своей
и
простотой побеждает
ум
мудрых».7
Как
ни
персонажи романа, «они, в известном
самой
жизни»,8 потому что в них обнажены сокровенные
правдивее
фантастичны, по его мнению,
смысле,
глубины
души.
В 1915 г. появился перевод Е.
гаршака,
а в
1965
г.
Мартин;
за ним в
1
Цит. по: Phelps С. The Russian Novel
1956. P. 157.
in
г.
Д. МаГарнетт, подго¬
1955
исправленная версия перевода
English Fiction. London,
2
Ibid. P. 158; см. также: Garnett E. A literary causerie. Dostoievsky //
The Academy. 1906. 1 Sept., № 1791. P. 202.
3
Muchnic H. Dostoevsky s English Reputation. 1881 1936 // Smith
College Studies in Modern Languages. Northampton, Massachusets, 1938
1939. Vol. 20. P. 68.
4
Ibid. P. 68 69.
5
Ibid. P. 69.
6
Беринг М. Вехи русской
7
Там
Там
8
662
же.
же.
С. 114.
С. 120.
литературы.
М., 1913. С. 121.
товленная
Д. В. Страханом. Первый американский
1980
выполнен в
вышел
г.
целый
совместно
Г.
и
О.
Карлайл.
За
отклики
ряд получивших хорошие
перевод был
последние тридцать лет
переводов: А.
Майерса
Р. Пивира и Л. Волохонской (2002), Д. Мак-Дафа (2004) и
И. Авси (2010). Еще одна исправленная версия перевода К. Гарнетт,
выполненная А. Брайловской, появилась в 2003 г.
Увлечение образом Мышкина сказалось на некоторых
(1992),
произведениях английских писателей.
в
образах Стиви
Тренчарда
Э.
из
из
«Темного
Близкие ему черты критики находили
Дж. Конрада «Тайный
романа
леса»
X. Уолпола (1916),2
(1907)1
агент»
а также
и
героя романа
Сидгвик «Герцог Джонс» (1915). Известный британский
писатель
Д. Г. Лоуренс также предпочитал «Идиота» другим произведениям
Достоевского. «Я больше всего люблю Идиота <...>. Христианская
вера, самоотверженность
и
всепрощение находят
писал он в 1916 г.
выражение»,3
Д. Гарнетт заставляет героиню
оставить Вордсворта и взяться за
в нем свое высшее
(1929)
«Отцов и детей» и
«Идиота».4 Отмечалось сильное влияние этого романа Достоевского и на
роман Д. Стори «Радклиф» (1963).5 Также оно усматривается в романе
американского писателя Г. Джеймса «Крылья голубки» (1902)
(по-видимому, его автор был знаком с
в
«Русский роман»6),
книге
своего
романа «Без любви»
чтение
отзывом
а также
в
об
«Идиоте» Э.-М.
романе У.
Вогюэ
«Пилон»
Вилистона
де
Фолкнера
(1935).7 Князь Мышкин послужил одним из прототипов
Баррета, главного героя романа американского писателя У. Перси
«Последний
продолжения
И уже
совсем
значительные
Раздел,
(1966, см. также выше,
«Второе пришествие» (1980).8
джентльмен»
романа
в
недавно
аллюзии
котором
его
оказывается помолвлен с
к
Muchnic Н.
и его
«Идиоту»
в
своем
Д. Тартт ввела
«шегол» (2013).
романе
главный герой, напоминающий Мышкина,
красавицей
использовала для своего нового
1
658)
американская романистка
из высшего света и
его сановниками, так и озаглавлен:
2
с.
«Идиот». А
романа,
в
в
котором
предстает перед
2017
г.
это заглавие
изображены
роман¬
Dostoevsky s English Reputation 1881 1936. P. 26.
Ibid. P. 45.
3
Цит. no: Neuschdffer W. Dostojewskijs EinfluB auf den englischen
Roman 11 Anglistische Forschungen / Hrsg. von J. Hoofs. Heidelberg, 1935.
H. 8. S. 58.
4
D
Ibid. S. 89.
Adelman G. Retelling Dostoyevsky. Lewisburg, 2001. P. 132 142.
6
Kimmey /. James and Dostoevsky: The Heiress and the Idiot // Henry
James Review. 1992. Vol. 13. № 1. P. 67 77.
7
Weisgerber J. Faulkner et Dostoievski. Confluences et influences.
Bruxelles; Paris, 1968. P. 199.
8
Cm.: Quinlan K. Walker Percy: The Last Catholic Novelist. Baton
Rouge, 1996. P. 105.
663
тические
неурядицы первокурсника
американская писательница
Пробуждение
в
Э. Батуман.
1960-е годы
Гарвардского
университета,
значительного
исследовательского
«Идиот» в британской и американской науке
было в основном связано с обсуждением вопроса о «неудаче»
мнимой творческой неудаче Достоевского в создании «Идиота» и
неудаче князя Мышкина как всеобщего спасителя и избавителя (см. выше,
интереса к роману
559 563). Подчеркивая разрушительное
М. Кригер доказывал
с.
влияние
бремя,
что он накладывает на других «большее моральное
человеческими
и
ломаются
слабостями, могут
становятся
Мышкина
хуже».1 Р. П. Блэкмер
только
от
«неполноты
которую
с
видения тех,
воздействие
негативное
он
кто
верит
в
причиняем
дать всем
совсем иначе.
и
но
образ
лучшего
Рассматривая
«хитрость
отрешенностью,
препятствует только
из
которой
существования,
Блэкмеру,
«неадекватности»,
формы христианства,
«неудачу» Мышкина
неудачей,
писал он,
его
из
людей».4 Р. Аорд
Мышкину
отнесся к
сходство хмежду злобным и алчущим власти
Достоевского
и неоднозначность»,
и
образом Мышкина, Лорд
скрывающиеся
и доказывал, что жажде власти
болезнь.5 Р. Пис
от «несостоятельности
1
ни
неспособный умерить боль, которую мы
готовый принять ее на себя и своей собственной
«идиотом» записных книжек
отмечал
бытия,
него».2 По
Христос,
друг другу,
верой
объяснял «неудачу»
«ни
« примитивной
воплощает».3 Э. Васёлек взглянул на
как личности»
чем они, с их
исходя из
князя на других проистекает из его
большим сочувствием. «Мышкин был
каким был и
и
нет
на тех,
тяжестью они
его
неубедительной концепцией доброты,
Достоевский создал героя, у которого
отдельных
Под
снести.
Мышкина
в своем известном очерке,
кого он хочет спасти,
художественный
отделял
идеи » добра,
за его
обаянием
Мышкина
которая воплощена
успех романа
в
Мышкине.6
М. Dostoevsky s «Idiot»: The Curse of Saintliness //
A
Collection
of Critical Essays / Ed. Rene Wellek. Englewood Cliffs,
Dostoevsky:
это
N. J., 1962. P. 48. P. Хинли даже предположил, что Мышкин
Krieger
комический герой,
над
и
доказывал,
«Достоевским-моралистом»,
разбавленной доброты
начало
произведения
искупает
что
«Достоевский-художник»
поняв,
это слишком».
бесформенность
и
что
По Хинли,
слабую
взял
верх
«семьсот страниц ничем
именно
не
комедийное
конструкцию этого
(Hingley R. The Undiscovered Dostoyevsky. London, 1962. P. 113).
2
Blackmur R. P. «The Idiot»: A Rage of Goodness 11 Blackmur R. P.
Eleven Essays in the European Novel. New \ork, 1964. P. 142.
3
Ibid. P. 162, 148.
4
Wasiolek E. Dostoevsky: The Major Fiction. Cambridge, Mass., 1964.
P. 109.
5
Lord R. An Epileptic Mode of Being 11 Lord R. Dostoevsky: Essays and
Perspectives. London, 1970. P. 81.
6
Peace R. Dostoevsky: An Examination of the Major Novels. Cambridge,
UK, 1971. P. 71.
664
Оценка Дж. Джоунса
«Идиот»
как
Джоунс
М. В.
отличается
творческой
категорическим отрицанием романа
неудачи во всех отношениях.1
одним из первых связал структурную
«расплывчатость» романного сюжета, имеющего отступления, с главной
именно
борьбой
беспорядочного
в
своей
за
и
хаотичного».2 Позднее Джоунс развивал эту
«Достоевский
книге
темой,
а
сохранение «идеального» посреди «тривиального,
после
Бахтина»,
Достоевским
художественные стратегии, использованные
мысль
где исследовал
для того, чтобы
«довести читателя до сумасшествия», которое служит средством
достижения
катарсиса.3
Монография
повествователь
работ
о
и
романе
Ис ледовательница привлекает
Достоевского в
Р. Ф.
Миллер «Достоевский
во всем западном
внимание к
«Идиоте»,
Идиот :
и
автор,
возможно, одна из самых содержательных
читатель»
литературоведении.
сложной повествовательной стратегии
выделяя различные скрытые голоса, которые
1) сочувствующий, всезнающий повествователь; 2) более
обособленный, ироничный повествователь; 3) менее умный, комический
повествователь; 4) поддерживающий атмосферу недосказанности и
звучат в тексте:
напряженности готический повествователь.
повествовательные голоса
говоря уже
порождают
о множественных
последних можно выделить,
по
Эти
множественные
множественные лики
подразумеваемых
героя романа,
читателях.
меньшей мере, двух:
не
Среди
читатель повествователя,
принимает эти различные голоса как таковые, и более
более
этически ответственный подразумеваемый читатель,
активный,
который стремится услышать за этими голосами автора. Выявление Миллер
который
этического бремени, которое роман возлагает на читателя, напряжения
между разными повествовательными голосами и размытости жанра
оказало исключительное влияние на появившиеся позднее исследования.4
В
1983
трагическом
другом
г.,
исследовании,
монографическом
Д. П. Слэттери
истолковал
роман
примере Мышкина аллегорическое предупреждение
следует накладывать романтическую фантазию
на сложность
реального времени
М. Холквист
о
опубликованном
как сделанное
в
статье
«возможности того,
что
1984
за
и
о
в
на
о том, что не
единстве
и
гармонии
пространства.5
г.
прочитал роман
казнью
Христа
не
как
размышление
последовало
его
вос¬
1
Jones /. Dostoevsky. Oxford, 1983.
Jones М. V. «The Idiot»: Diffuseness and the Ideal 11 Jones М. V.
Dostoyevsky: The Novel of Discord. New York, 1976. P. 126.
3
См., в частности: Jones М. V. «The Idiot»: Driving the Reader
Crazy //Jones М. V. Dostoyevsky after Bakhtin. Cambridge, UK, 1990. P. 45
113.
2
4
Miller R. F. Dostoevsky and «The Idiot»: Author, Narrator, and
Reader. Cambridge, Mass., 1981.
Slattery D. P. «The Idiot»: Dostoevsky's Fantastic Prince: A
Phenomenological Approach. New York, 1983.
5
665
кресение, которое открыло бы другим людям путь подражания
Холквист
самого
связывает
к
относящегося
романа,
ему».1
«Идиота» с формой
пострелигиозной, светской
метафизическое
отчаяние
героев в жестокий опыт горизонтального,
линейного времени и не задающего никакого вертикального,
вневременного измерения, которое обеспечило бы искупительные моменты
своих
литературе, ввергающего
трансцедентности.
Значительное распространение получила интерпретация
Франка, в
которой
он защищает
роман, утверждая,
Дж.
что в этом, «хотя и самом
Достоевского, его собственный
трагической сложности, выражен с
величайшей точностью, остротой и лирическим пафосом, граничащим с
возвышенным».2 Франк характеризует Мышкина как «самое крайнее
неровном
взгляд
из
четырех лучших романов
на жизнь,
во
воплощение» идеала
«противоречащими
земными
знак
ее
христоподобной
потребностями
пределами».3 Для Франка
предыдущих произведениях
выставил на
разрываемой
устремлений и
самоотверженности,
его апокалипсических
«фиаско» Мышкина
исключительной художественной
своих
исследователя,
всей
Достоевский,
в
романе
Достоевского. Если
честности
в
по мнению
обозрение враждебные взгляды
«Идиоте» он сделал то же самое со своими
затаенными убеждениями и нашел, что они «столь
обычными требованиями повседневной
тщательное
радикалов и нигилистов, то в
собственными самыми
же несовместимы с
общественной жизни».4
Э. Дж. Каскарди
Гегеля
и
увидел
в
нем
взглянул на «фиаско» князя сквозь призму
кризис идеализма.
Применив
к
Мышкину
души» Гегеля и Гёте, Каскарди изображает «неудачу»
князя в романе как неспособность связать между собой свою духовную
обособленность с миром материального, а также принять воплощенное
понятие
«прекрасной
состояние тех, с кем он сталкивается и кого надеется спасти.J
Морсон подверг сомнению положения двух
тех, кто смотрит на него
групп исследователей романа
как на творческую неудачу Достоевского, и тех, кто объясняет его
В 1997 г. Г. С.
противоположных
недостатки как
преднамеренные структурные
роман как раз удался
потому
что
был
благодаря
нехватке
«написан так же, как и
назад по отношению к
общему
суальность произведения
элементы.
структурной
тот
жизнь
проживается
замыслу целого»:
факт,
что
Он
полагает, что
организации,
вперед,
«Радикальная
автор
в
а не
процес-
каждый отдельный
1
Holquist М. The Gaps in Christology in «The Idiot» // Dostoevsky:
New Perspectives / Ed. R. L. Jackson. Englewood Cliffs, N. J., 1984. P. 128.
2
Frank J. Dostoevsky: The Miraculous Years, 1865 1871. Princeton,
N. J., 1995. P. 275.
3
Ibid. P. 317.
4
Ibid. P. 341.
Cascardi A. J. The Bounds of Reason: Cervantes, Dostoevsky, Flaubert.
New York, 1986. P. 81 156.
5
666
момент его создания не
особенностью самого
романа».1
что случится далее,
знал,
стала
Эта композиционная особенность,
по
Морсону,
ведет к совершенно новым методам создания сюжета и характеристики
героев: она позволяет им принимать решения вместе с автором и дает
крайней
читателю очаровательное ощущение
впечатление, что «события не несут отпечатка
отношении
«Идиот»
открытости времени
неизбежности».2 В
этом
представляет собой полную противоположность
телеологическим
структурам викторианского романа.
Несколько исследователей обратились к вопросу
взаимодействии
разрушительном.
Э.
в
романе, одновременно
Прочитывая
роман
Аевинаса, Л. Джонсон
последствие
этического
сквозь
обращенные
который
человека как на объект.
Достоевского,
на
«Идиоте»
образом
в
который
что
структуре
мнение высказала
между его героями.
что
воплощено
Ощущая
в
Мышкине
С. Дж. Янг
в
монографическом
«поле
битвы»
радикальную открытость
утверждает Янг, борются за
свои собственные «сценарии»
и
романа.4
она определяет как
герои,
другим
утверждает,
моральные и духовные верования
полную гармонию в его борьбе против «сюжетности»
диалогической открытости,
исследовании романа,
Бахтина, Френч
а также его
и защите
Сходное
ощущает, чтобы «различить
тенденцию к прагматическому взгляду на
Опираясь
обретают в
широким
князя как
к
«Идиоте» рассматривается
которой исследователь видит
более
«доброту»
тот
нему».3 В монографии Б. А. Френча об
недоверие Достоевского к «сюжетности», в
и почтить лица,
эстетика
диалогическом
призму идей французского философа
истолковывает
императива,
о
как идеальном, так и
за
власть
будущего,
эти
власть и пытаются предписать
отсюда изобилие многочисленных
и, очевидно, несвязанных сюжетных линий.
Опираясь
на
Бахтина, Янг
исследует «сценарную» деятельность героев как способ разграничения
между «степенями идеального и неидеального взаимодействия».:> В то
время как Настасья Филипповна навязывает другим свои сценарии в
попытке самоутверждения, Мышкин, в противоположность ей,
идеальный собеседник.
Впрочем, другое важное направление
этически
романа
«неудача»
в
истории интерпретации
возникло из
Мышкина
о том, что
противоположного допущения
проистекает из его неспособности видеть других людей
1 Morson С. S.
Tempics and «The Idiot» 11 Celebrating Creativity:
Essays in Honour of Jostein Bortnes 11 Ed. Knut Andreas Grimstad and Ingunn
Lunde. Bergen, 1997. P. 120, 127.
2
Ibid. P. 122.
3
Johnson L. The Face of the Other in
«The Idiot» // Slavic Review. 1991.
Vol. 50. № 4. P. 867 878.
4 French B. A.
Dostoevsky
s «Idiot»: Dialogue and the Spiritually Good
Life. Evanston, 111., 2001.
5
Young S. J. Dostoevsky s «The Idiot» and the Ethical Foundations of
Narrative: Reading, Narrating, Scripting. London, 2004.
667
Также опираясь на Бахтина, К. Эмерсон
Мышкин «монологизирует других героев», в особенности
такими, какие они есть.
отмечает, что
своем отказе отнестись
серьезно
в
чертам характера Настасьи
к тем
Филипповны, которые он не хочет видеть.1 М. К. Финке рассматривает
поведение Мышкина как проявление его стремления поместить
Настасью
Филипповну в
зербарроу
рамки
утверждает,
что
кающейся Марии Магдалины.2 В. Дж. Ле-
Мышкин
универсальным типам собственного
сводит «жизненные модели к
производства».3
В
то
время
как и
Лезербарроу
рассматривают эту «авторскую» деятельность князя
с точки зрения смешения жанров, В. Винокуров истолковывает ее как
проявление христианской аскетики Мышкина, который предпочел бы
Финке, и
видеть «иконы»,
а
не
«конкретных людей
во
всей
их
индивидуальности».4 А. Спектор утверждает, что Мышкина компрометирует
принудительный, авторский характер дискурса в романе, условия которого
созданы
метафизической тревогой
Создателя оставлено
необходимость стать
пустующим». По
«о
мире,
в
котором
Спектору, Мышкину
направляющим для других.
место
вредит
^
Монография Э. Далтон «Структура бессознательного в Идиоте »
(1979) ознаменовала начало психологической, психоаналитической или
медицинской традиции его интерпретации, особенно значительной в
США. Далтон предложила фрейдистское прочтение отношений между
Мышкиным, Рогожиным и Настасьей Филипповной.6 А. Брегер,
сравнивавший писательский путь
самоуправляемым
лишенной
психоанализом,
Достоевского
истолковал
темных импульсов к насилию,
подробный
дает
отразились
1
отчет
в его
и
осколок души,
в его
врачующее искусство»
об истории болезней
романах,
как
которые помещены
Рогожина.7
Книга Дж. Л. Райса «Достоевский
«я»
с расширенным
Мышкина
Достоевского
второе
(1985)
и о том, как они
тем самым оказываясь важным источником и
Emerson С. Word and Image in Dostoevsky s Worlds: Robert Louis
on Readings that Bakhtin Could Not Do // Freedom and
Responsibility in Russian Literature: Essays in Honor of Robert Louis Jackson / Ed.
E. C. Allen and G. S. Morson. Evanston, 111., 1995. P. 256.
Jackson
2
Finke М. C. Metapoesis: The Russian Tradition from Pushkin to
Chekhov. Durham, 1995. P. 77 85.
3
Leatherbarrow W. J. A Devil s Vaudeville: The Demonic in
Dostoevsky s Major Fiction. Evanston, 111., 2005. P. 109.
4
Vinokurov V. The End of Consciousness and the Ends of
Consciousness: A Reading of Dostoevsky s «The Idiot» and «Demons» after Levinas //
The Russian Review. 2000. Vol. 59. № 1. P. 25 26.
5
Spektor A. From Violence to Silence: Vicissitudes of Reading (in) «The
Idiot» // Slavic Review. 2013. Vol. 72. № 3. P. 552 572.
6
Dalton E. Unconscious Structure in «The Idiot». Princeton, N. J.,
1979. P. 101, 106.
7
668
Breger L. Dostoevsky: The Author
as
Psychoanalyst. New York, 1989.
для рассмотрения
образа Мышкина
Райса, Б. Джонсон
Основываясь на книге
Мышкина.2 X. Мюрэв
медицинской
квалифицировалась
божественный недуг. По
рода юродивого
и возлагает
(см.
бремя
с.
и
роман дает
Мышкине одновременно
и
По мнению А.
562 563, 652):
было
Берри,
зрелище
смертной
и
контексте
чтобы видеть
в
своего
героя
невинного, святого, дурака,
патологии или святости на
после
в
свете
травмы.
Рогожина
казни, для
в
она
или как
святого
герои романа по-разному
процесс: выздоровления
читателя.3
концепции травмы.
вовлечены
в
Для Мышкина
один
и
это
смерть отца, для
лицезрение картины Гольбейна.4 Ю.
Ипполита
которой
основания для того,
патологического,
диагностирования
Мышкина
в
демонический,
В двух работах роман рассматривался
тот же
эпилептические припадки
Достоевского,
патологический
Мюрэв,
зрения патологии.1
эпилепсию
рассмотрела
литературы времен
или как
с точки
анализирует
Корриган
исследует,
как
потеря различными героями памяти, связанная с их травматическими
предысториями, провоцирует недостаток их внутренней
состоятельности и заставляет их
цепляться друг
коллективное целое.
По
за
Корригану,
друга,
поиски
как если
бы
они составляли
Мышкина ведут
его к
внутрь себя через отвергнутые и нежеланные воспоминания
божественных источников, которые позволили бы ему
путешествию
поисках
освободить других
от заключения в его
Начиная
зрения
с
1960-х
этот аспект
годов
О. Матич.8 Матич,
собственной личности^
роман
представлен
в
в
изучали с
гендерной
точки
работах Н. П. Страус,6 Д. Берджин,7
кроме того, рассматривает Настасью
Филипповну
1
Rice J. L. Dostoevsky and the Healing Art: An Essay in Literary and
Medical History. Ann Arbor, Mich., 1985.
2
Johnson B. Diagnosing Prince Myshkin 11 Slavic and East European
Journal. 2012. Vol. 56. № 3. P. 377 393.
3
Murav H. «The Idiot» and the Problem of Recognition 11 Murav H.
Holy Foolishness: Dostoevsky s Novels and the Poetics of Cultural Critique.
Stanford, 1992. P. 71 98.
4
Burry A. Execution, Trauma, and Recovery
in
Dostoevsky s «The
11 Slavic and East European Journal. 2010. Vol. 54. № 2. P. 255 271.
0
Corrigan Yu. Dostoevsky and the Riddle of the Self. Evanston, 111., 2017.
6
Straus N. P. Flights from «The Idiot» s Womanhood 11 Straus N. P.
Dostoevsky and the Woman Question: Rereadings at the End of a Century.
Idiot»
New York, 1964.
7
Burgin D. L.
1) The Reprieve of Nastasja: A Reading of a Dreamer s
Authored Life // Slavic and East European Journal. 1985. № 29. P. 258
268; 2) Prince Myskin, the True Lover and «Impossible Bridegroom»: A
Problem in Dostoevskian Narrative // Slavic and East European Journal. 1983.
№ 27. P. 158 184.
8
Matich O. «The Idiot»: A Feminist Reading 11 Dostoevsky and the
Human Condition After a Century / Ed. A. Ugritsky, F. S. Lambasa and
V. K. Ozolins. New York, 1986. P. 54.
669
в свете
или
блудницу,
французском
архетипа «падшей женщины»
Марию Магдалину
романе,
традиции
этого
русской
а также в
Ощутимо
Вавилонскую
как или
архетипа во
литературе, начиная с Карамзина.1
западных работах об «Идиоте» записные
и
в
присутствуют
Достоевского, в особенности начиная с появления
перевода рукописей, выполненного К. Стрельски и
тетради
английского
предисловием Э. Васёлека.2 На
опубликованного с
пришел
к выводу, что
персонифицированные
в
гордое,
чувствительное,
Мышкине
изучения А. Дж. Герард
романе выделились два начала,
основе их
первоначально
и
самовольное
в
Рогожине: «...грубое,
начало
воплотилось
жестокое,
в
Рогожине, в то время как христианские смирение и сострадание остались в
Мышкине».3 Аналогичным образом Г. Кокс
указывают
на
то,
что
первоначально были задуманы
выше, с.
(ср.
Достоевского
отмечал:
«агрессивный Рогожин
как
655).4 Г. С. Морсон
и
рабочие
тетради
пассивный Мышкин
единый противоречивый характер»
характеризовал
рабочие
тетради
форму дополнительного «оттенения» сюжета,
представляющую нам все события, которые могли случиться в романе и, таким
образом, становятся «теневой» составляющей самого текста.5
Серьезное внимание было уделено исследователями значению
как
библейского подтекста романа.
рассматривались
текстуальные переклички с
Исследуя
многочисленные
Р. А. Кокс доказывал,
«не
было
никаких
эффективности
силу
Христа».6
нескольких
Откровением
интертекстуальные
работах
св.
с
ним
романа,
Достоевского, как и у автора Откровения,
относительно непосредственной социальной
иллюзий
христианского свидетельства, веры
Р.
Иоанна Богослова.
связи
что у
Холландер
романа с апокалипсическими, что
апокалипсис в
В
в спасительную
показал совпадение многих
предвещает,
образов
по мнению автора,
грядущий
России.7 Аналогично Лезербарроу прослеживал
попытку
Достоевского изобразить в романе порочное европеизированное
общество как современный и обреченный на гибель Вавилон, который
ждет
1
Matich О. What s to be done about Poor Nastia: Nastas ja
Filippovna s Literary Prototypes // Wiener Slawistischer Almanach. 1987. Ybl. 19.
P. 47 64.
2
The Notebooks for «The Idiot» [by] Fyodor Dostoevsky / Trans.
K. Strelsky, ed. E. Wasiolek. Chicago, 1967.
3
Guerard A. J. On the Composition of Dostoevsky s «The Idiot» 11
Mosaic: An Interdisciplinary Critical Journal. 1974. Ybl. 8. № 1. P. 204.
4
Cox C. Tyrant and Victim in Dostoevsky. Columbus, 1983. P. 15.
5
Morson C. S. Tempics and «The Idiot». P. 125.
Cox R. L. Myshkin s Apocalyptic Vision // Cox R. L. Between Earth
and Heaven: Shakespeare, Dostoevsky and the Meaning of Christian Tragedy.
New York, 1969. P. 189.
6
7
Hollander R. The Apocalyptic Framework of Dostoevsky s «The
// Mosaic: An Interdisciplinary Critical Journal. 1974. Vol. 7. № 2.
P. 123 139.
Idiot»
670
пришествия
связей
интертекстуальных
Иволгина
с
Агнца в лице
Аезербарроу
Мышкина. В
связывает
своем
«пристанищем всякой нечистой
(Откр. 18:2),
одновременно
Вавилонской блудницей,
так и,
соотнося
обзоре
Птицына, Лебедева
фамилии
и
отвратительной
Настасью Филипповну
семантикой
в соответствии с
ее
и
птице»
как с
фамилии,
с невинным и всепрощающим Агнцем.1 Д. М. Бетеа исследует роман с
точки зрения проявления в нем апокалипсического времени. По Бетеа,
способность Мышкина одновременно и преуспеть, и потерпеть неудачу
проистекает
противоположным
из его
одновременной принадлежности к
он действует «во времени
биографическом, историческом)»,
(повествовательном,
двум
темпоральностям:
как остальные
и «вне
герои,
« посланец из иного пространства-времени приходит, чтобы
свое
откровение до тех, кто принадлежит к этому миру».2
времени», как
донести
Связывая
растленного
апокалипсическое
Эдема, Л. Иваниц
безрадостную
и
отчаянную
Исследовательница обращает
зияющее отсутствие
в
настроение
метафизическую декларацию.
внимание на столь
романе
с изображением
«Идиота» как наиболее
романа
характеризует
«образов
Достоевского
народа».3 Иваниц
редкое для
земли и
доказывает, что, в то время как в романе то и дело упоминается красота природы,
в нем запечатлен, причем в сопровождении эсхатологических мотивов,
растленный Эдем
вырождающийся мир, который не может питать
героев романа. Л. Кнапп проанализировала параллели между
Мышкиным и Христом, а также между загадочным и параболическим
стилем
романа
Откровения
Нового Завета.4 Признавая важность
Иоанна Богослова, К. Тёрнер привлекает
и стилем
св.
другому возможному
библейскому
подтексту,
а
именно
к
для
романа
внимание
к
образу
Второго послания св. апостола Павла
С.
Дж. Янг исследует интертекстуальные
Коринфянам (2 Кор. 4:7).5
связи романа с Посланием Иакова, в особенности сказавшиеся в
«сокровища
в глиняных сосудах» из
к
подчеркивании «практических
сомнения и
трудностей
сохранения веры
в
мире
искушения».6
1
Leatherbarrow W. /. Apocalyptic Imagery in Dostoevsky s «The Idiot»
and «The Devils» // Dostoevsky Studies. 1982. Vol. 3. P. 43 51.
2
Bethea D. M. «The Idiot»: Historicism Arrives at the Station 11
Bethea D. M. The Shape of Apocalypse in Modem Russian Fiction. Princeton;
New Jersey, 1989. P. 92, 82. См. также: Rosenshield C. Chaos, Apocalypse,
the Laws of Nature: Autonomy and Unity in Dostoevskii s «Idiot» 11 Slavic
Review. 1991. Vol. 50. № 4. P. 879 889.
3
4
Ivanits L. Dostoevsky and the Russian People. Cambridge, 2008. P. 81.
Knapp L. Myshkin through a Murky Glass, Guessingly 11 Dostoevsky s
«The Idiot»: A Critical Companion. Evanston, 111., 1998. P. 191 215.
5
Turner С. /. C. Dostoevsky s «Idiot»: Treasure in Earthen Vessels 11
Dostoevsky Studies. 1985. Vol. 6. P. 173 180.
6
Young S. J. Dostoevskii s «Idiot» and the Epistle of James 11 The
Slavonic and East European Review. 2003. Vol. 81. № 3. P. 420.
671
Многие
исследователи подошли к роману с точки зрения того,
насколько в нем выражены собственные религиозные и
убеждения
писателя.
Например,
А.
Вебстер
метафизические
рассматривает Мышкина
как воплощение кенотического смирения, как фигуру Христа,
добровольно восходящего на крест ради блага других (см. выше, с.
584).1
развитие метафизики Достоевского, А. Кнапп анализирует
победу инерции и механического детерминизма над поисками
Мышкина, аналогичными собственной абсолютно реальной борьбе
Исследуя
проходившей
Достоевского,
механики».2
Принимая
перед лицом «триумфа
законов природы и
опустошительный
опыт смерти
романа, Кнапп полагает, что
на этой стадии творческого развития Достоевский не был еще готов к
тому, чтобы изобразить победу воскресения и обновления над силами
собственной дочери
во внимание
писателя
в
период
создания
смерти, как он сделает это позднее в
«Братьях Карамазовых».3 С. Хад-
характеризует Мышкина как воплощение христианских идеалов
«соборности», которые развивал А. С. Хомяков.4
спит
Значительный ряд исследований был посвящен функциям картины
Гольбейна
сопоставлял ее
Приняв
с
в
романе
описание
статье
(ср.
выше, с.
«Г-н
бов
и
что
с
«мир
власти
спасет
красота».
эстетического
вопрос об искусстве» за кредо писателя,
позиций
искусства картина Гольбейна
в
свете
диады
эстетических
это
что это «воплощение эстетики
Джексон,
что
Достоевским моральной
рассматривает эту картину
утверждает,
568 577). Р. Л. Джексон
о том,
утверждением героев
прекрасного
и
идеала
в
Джексон
доброго. Он
критериев христианского
слабое произведение искусства, потому
отчаяния».э И тем не менее, продолжает
собственное увлечение
Достоевского
этой
картиной
показывает, что писатель, как и многие другие, мог почувствовать
формы красоты, лишенной морального
привлекательность этой низшей
со дер¬
1
Webster A. F. С. The Exemplary Kenotic Holiness of Prince Myshkin
in Dostoevsky s «The Idiot» 11 St. Vladimir s Theological Quarterly. 1984.
Vol. 28. № 3. P. 189 216.
2
Krtapp L. The Annihilation of Inertia: Dostoevsky and Metaphysics.
Evanston, 111., 1996. P. 98.
3
В другом ракурсе
тема рассматривается в книге архиепископа
Кентерберийского Р. Уильямса,
внимание
на том, сколько
которая
свободы
позволила князю
религиозной веры
сосредоточивает свое
где речь идет о связи
Достоевского с процессом создания сюжета.
Автор
оставляет писатель своим героям,
Мышкину,
по мнению
процессе письма из «положительно прекрасного
Уильямса,
человека»
черта,
превратиться
в
в
амбивалентный и неоднозначный характер (Williams R. Dostoevsky: Language, Faith
and Fiction. Waco, TX, 2008).
Hudspith S. Dostoevsky and the Idea of Russianness: A New Perspective
Unity and Brotherhood. London; New York, 2004. P. 150 156.
5
Jackson R. L. Dostoevsky s Quest for Form: A Study of His Philosophy
of Art. New Haven; London, 1966. P. 67.
4
on
672
жания.
В своей позднейшей
картины Гольбейна
высказанных писателем
смерти, которое,
книге
Достоевским
по
поводу
Тропмана» (см. с. 1014).1
О. Меерсон прочитывает
Христа» Гольбейна
«Мертвого
содержат элементы
из
в
исследует восприятие
оценок, позднее
негативных
брезгливого
Достоевского,
по мысли
возвращении Колпакова
Джексон
в контексте
проявилось
комический
мертвых
отчет
в одном
о
в
Тургенева
к
очерке «Казнь
генерала Иволгина
о
с описанием
ряду
романе, доказывая,
евангельской истории
отношения
оба рассказа
что
воскресении
Христа.2
их как дополняющие друг друга, Достоевский подчеркивает
союз, который
необходимость соединить божественное и человеческое
так и не сложился в романе. С. Дж. Янг анализирует влияние картины
Представляя
на
с
структуру произведения.
Поскольку изображенное
тесно
личной борьбой каждого героя, который соприкасается
по мнению
последняя
играет,
романного
сюжета.3 К. Аполлонио
вопрос, который
чему-то
на
настолько
исследовательницы,
доказывает,
поднимает картина в романе,
тривиальному потрясти веру
работу Т. А. Касаткиной, Аполлонио
путешествие
Мышкина
по
роль
что
с
связано
картиной,
катализатора
действительный
«кто позволил
в
человеке?».4
бы
Опираясь
сопоставляет горизонтальное
ступеням лестницы Рогожина навстречу
образу отчаяния с искупительным «вертикальным» путешествием
Ипполита навстречу акту милосердия по отношению к нуждающемуся
семейству. Вертикальное измерение вводит в роман искупительный элемент,
без которого произведение было бы проникнуто материалистическим
триумфом
законов
Работы
природы.
Меерсон
и
Аполлонио
можно
стремления
современных исследователей увидеть
Достоевского
даже
в
эпизодах,
кажущихся
считать
примерами
ключевые
темы
второстепенными. В
этом
ключе
Р. Ф. Миллер анализирует завуалированную полемику Достоевского
Ж.-Ж. Руссо о практике исповеди (см. выше, с. 592 596),
с
проявившуюся в petit jeu на вечере по случаю именин Настасьи Филипповны.3
Аналогичным образом Д. А. Мартинсен подвергает пристальному
анализу поведение генерала Иволгина как микрокосм моральных и мета-
1
Jackson R. L. Dialogues with Dostoevsky: The Overwhelming
Questions. Stanford, 1993. P. 29 54.
2 Meerson O.
Ivolgin and Holbein:
Non-Christ Risen vs. Christ NonRisen // Slavic and East European Journal. 1995. Vol. 39. № 2. P. 209.
3
Young S. /. Holbein s «Christ in the Tomb» in the Structure of «The
Idiot» 11 Russian Studies in Literature. Winter 2007 2008. Vol. 44. № 1.
P. 90 102.
4
Evanston,
Apollonio C. Dostoevsky s Secrets: Reading Against the Grain.
111., 2009. P. 95.
3
Miller R. F. Dostoevsky and Rousseau: The Morality of Confession
Reconsidered // Dostoevsky. New Perspectives / Ed. R. L. Jackson. Englewood
Cliffs, 1984. P. 82 98.
673
проблем, которые поставлены в романе. Она сравнивает
прохождение генерала Иволгина через ряд комических опытов лжи и
стыда с трагическими и неискупительными последствиями стыда
литературных
Настасьи
Филипповны. Тем
самым она
обнаруживает
моральные
в нравственной
Достоевского.1
Выявляя готический повествовательный голос в романе и показав
влияние готической литературы на Достоевского, Р. Ф. Миллер
положила начало прочтению романа с точки зрения размытости его жанра.2
Арпад Ковач пишет о романе в контексте противоположности
потенции стыда
как
целебные,
так и
разрушительные
психологии
«сентиментальной»
«Идиот»
«политической» идиллии.3 К. А. Бауэрс рассматривает
готический роман.4 В то же время Дж. Гивенс находит
и
как
в романе комическое мироотношение, проявляющееся в «неприличном»
Мышкина, в связи героя с Дон-Кихотом и в изображении
шутов, которые его окружают. По Гивенсу, образ Мышкина отражает
комический взгляд на мир, предполагающий, что окружающая
поведении
действительность многозначна; хотя этот взгляд уступает в
трагической противоположности,
сюжет
женитьбы
И,
историческим
Радомского
целый ряд
наконец,
контекстам романа.
между
Древней Русью
сопоставляет
роман
рассматривает
с
и
Достоевский
на
в эпилоге
намечен
Вере Лебедевой.5
исследований
был
Сосредоточившись
новым
романе его
романа, где
государством
посвящен
на
противоположности
Петра I,
С. Монас
традицией петербургской повести.6 Р. Андерсон
его с точки
промышленного капитализма и
которые
побеждает
он
зрения материализма
материалистической
воспринял
в
Европе
в
роста
переоценки гуманности,
период
работы
над
романом.7
1
Martinsen D. A. Surprised by Shame: Dostoevsky s Liars and Narrative
Exposure. Columbus, OH, 2003. P. 62 91.
2
Miller R. F. Dostoevsky and «The Idiot». P. 108 125.
3
Kovacs Arpad. The Poetics of «The Idiot»: On the Problem of
Dostoevsky s Thinking about Genre 11 Critical Essays on Dostoevsky / Ed.
R. F. Miller. Boston, 1986. P. 116 126.
4
Bowers K. A. Shadows of the Gothic: Adapted Terror in Russian Fiction,
1792 1905: PhD dissertation / Northwestern University, 2011. В. Дж. Лезербарроу определяет Рогожина как, «возможно, наиболее условно
законченное
воплощение
готического демонизма,
созданное
Достоевским»
(Leatherbarrow W. ]. A Devil s Vaudeville... P. 94 95).
5
Givens J. A Narrow Escape into Faith? Dostoevsky s «Idiot» and the
Christology of Comedy H The Russian Review. 2011. Ybl. 70. № 1. P. 95
117.
6
Monas S. Across the Threshold: «The Idiot» as a Petersburg Tale 11
New Essays on Dostoevsky / Ed. М. V. Jones and G. M. Terry. Cambridge,
1983. P. 67 93.
7
Anderson R. «The Idiot» and the Subtext of Modem Materialism //
Dostoevsky Studies. 1988. Vol. 9. P. 77 90.
674
И.
Паперно
сопоставляет
самоубийство Ипполита
с
тем,
что
она
материализмом середины XIX века».1
Она доказывает, что, будучи обреченным умереть, Ипполит не
называет
принимает
«новым
этот
согласно
B.
приговор.
Сопротивляясь
которой «добровольная
бессмертию»,
с его
язычеством
он движется к
добровольным
Дж. Комер
традиции
Сократа
и
Христа,
это
царская дорога к
традиции римского язычества, следуя Сенеке
смерть
упреждением деспотического смертного приговора.
романе к неортодоксальным
выявляет отсылки в
России, в особенности к скопчеству.2 Наконец,
C. Мак Рейнольдс пишет о растущем «национальном мессианизме»
Достоевского в период его работы над «Идиотом», размышляя о
религиозным движениям в
в специфически русском контексте.3
Роман «Идиот» впервые был переведен и опубликован на
испанском языке в Буэнос-Айресе в 1914 г. С тех пор насчитывается
пятнадцать переводов, вышедших в Испании (Мадриде, Барселоне) и
проблеме нравственного воскресения
Аргентине
(в Буэнос-Айресе).4 Многие
несколько
раз
в
из этих переводов переиздавались
разных странах. Эти издания иллюстрируют известный
маршрут русских
переводы с
произведений
языка-посредника
русского
языка.
В
на
в
испаноязычный мир:
испанский язык,
затем
сначала
прямые переводы
с
данном случае основным посредником был
французский язык.
В
Испании роман был переведен
«Князь-идиот»,
с
заглавием,
1
Ithaca,
и только
спустя шесть
соответствующим
Paperno I. Suicide
as a
в
1920
г.
под
заголовком
лет вышла в свет полная
оригиналу.5 Таким образом,
версия
произведе¬
Cultural Institution in Dostoevsky s Russia.
NY, 1997. P. 133.
2
Comer W. /. Rogozhin and the «Castrates». Russian Religious
Traditions in Dostoevsky s «The Idiot» 11 Slavic and East European Journal. 1996.
Vol. 40. № 1. P. 85 99.
3
McReynolds S. Redemption and the Merchant God: Dostoevsky s
Economy of Salvation and Antisemitism. Evanston, 111., 2008.
4
Dostojeivski F. El idiota / Trad. P. Pedraza у Paez. Buenos Aires,
1914; El principe idiota / Trad. P. Pedraza у Paez. Barcelona, 1920; El
3 vols. / Trad. C. Abreu. Madrid, 1926; El idiota / Trad. R. Cansinos
Assens. Madrid, 1935; El principe idiota / Trad. F. Orts Ramos. Buenos
idiota:
Aires,
1944; El idiota / Trad. S. Zaitsev
у
J. G. de Luaces. Barcelona, 1946; El
idiota
/ Trad. E. S. Pedraza. Buenos Aires, 1946; El idiota / Trad. C. Perez
Armisan. Barcelona, 1948; El idiota / Trad. G. Martinengo. Barcelona, 1964;
El idiota / Trad. J. M. Claramunda Bes. Barcelona, 1966; El idiota / Trad.
M. Torello. Barcelona, 1967; El idiota / Trad. J. L. Entralgo у A. Vidal.
Barcelona, 1969; El idiota / Trad. C. de Arce. Barcelona, 1969; El idiota / Trad.
J. Lopez-Morillas. Madrid, 1996; El idiota / Trad. M. G. Velis Blinova.
Madrid, 2016.
5
Dostojeivski F. El principe idiota / Trad. P. Pedraza у Paez. Barcelona,
1920; Dostoieivski F. El idiota: 3 vols. / Trad. C. Abreu. Madrid, 1926.
675
ние
с
появляется
другими
язык таких
на
испанском языке
значительно
«Идиот» выходит после
произведений, как «Преступление
языками.
позже
по
сравнению
перевода на испанский
и наказание»,
«Игрок»
литературы, в том числе «Идиот», уже
до этого были известны испанским авторам и культурным деятелям.2
и
др.1 Произведения русской
Однако маловероятно, что Э. Пардо Басан, которая первой
огромный труд по распространению русской литературы в
Испании,3 могла прочесть «Идиота» до публикации ее «Революции
проделала
литературы
французский
в
язык
России» (1887), поскольку первый перевод
романа
«Идиот»
был
того, четко прослеживается влияние
Пардо
Басан
в
отношении
выполнен
в том же
Э.-М.
Вогюэ
Мышкина,
де
в
она
которого
и
на
году.4 Кроме
утверждениях
характеризует
«персонажа, имитирующего Дон-Кихота», «сумасшедшего или,
лучше сказать, просто возвышенного».5 Примером тому, что высшие
как
слои
общества
знали
роман до
его
публикации
на
Кларина (псевдоним
испанском
языке,
Л.
Алас-и-Уренья)
в 1894 г. в отношении Помпейо Женера, который в его «Зловредных
литературах» (Literaturas Malsanas. Estudios de Patologia Literaria Contemporanea рог Pompeyo Gener. Madrid, 1894) упоминает Гоголя как
может
служить
и
насмешка
«Идиота».6
Первые переводы
автора
в
1920 1930
непосредственно
сих пор используется многими
множестве
случаев
В 1960-е
руководством
с
языка
русского
появляются
Р. Кансиноса Ассенса (1935)
издательствами. Тем не менее во
гг., при этом перевод
прослеживается
вмешательство
до
языка-посредника/
квалифицированных переводчиков под
А. Видаля перевела тексты для Полного собрания сочинений
годы группа
Достоевского в издательстве
«Вергара»,
и это издание
продолжает
оста¬
1
См.: Арсентьева Н., Морильяс Ж. Испанское достоевсковедение:
Н Д, Материмы и исследования. Т. 20.
С. 309.
2
См.: Morillas /. Dostoievski en Espana 11 Mundo Eslavo. 2011. Vol. 10.
истоки, итоги и перспективы
P. 120.
3
Багно В. E. Эмилия Пардо Басан и русская литература в Испании.
Л., 1982; Gonzalez Arias F. La condesa, la revolucion у la novela en Rusia //
Bulletin Hispanique. 1994. Vol. 1. P. 167 188.
4
Hemingway M. Emilia Pardo Bazan. The Making of a Novelist.
Cambridge; New York, 1983. P. 178.
5
Pardo Bazdn E. La revolucion у la novela en Rusia 11 Pardo Bazan E.
Obras completas: 3 vols. / Ed. H. L. Kirby, Jr. Madrid, 1973. Vol. 3.
P. 863.
6
Alas L. Revista literaria, sumario 11 El Imparcial. 1894. Vbl. 6. P. 7.
7
Данному вопросу посвящена работа одного из лучших переводчиков
Достоевского X. Лопес-Морильяса: Lopez-Morillas J. Genio у figura de
Dostoievski en espanol: (Apuntes de un traductor) // Boletin de la Institution
Libre de Ensenanza. 1988. Vol. 5. P. 65 74.
676
ваться одним из самых признанных по
одним из тех, кто внес
творчества
Достоевского,
огромный
а его
работы
стал
одним из основных источников для
как русского Дон-Кихота.2 С того
русского языка было переиздано более
различных переводов, новые продолжают издаваться. Последний
Мышкина
концептуализации князя
момента
десяти
сегодняшний день.1 Видаль
вклад в исследование жизни и
непосредственно
с
них в 2016 г. выполнила М. Г. Велис Блинова для издательства
«Catedra».
В многочисленных исследованиях, посвященных творчеству
из
Достоевского,
роману
есть
отдельные
«Идиот». Обзор
темам отдается
особое
главы
и
место:
обращаются
страницы, где авторы
работ
образу Мышкина
к
позволяет установить, каким
данных
Достоевского,
и его
литературным
мировой литературе,
структуре произведения, взаимоотношениям между действующими лицами,
образу Христа в романе. Появление «Идиота» в Испании нашло
широкий отголосок среди читателей, в особенности благодаря
отождествлению Дон-Кихота с князем Мышкиным. Так, например, П. Бароха,
связям как в
творчестве
так и в
1
Dostoievski F. Obras completas: 9 vols. / Ed. A. Vidal. Estudio preliminar de J. L. Lopez Aranguren. Barcelona, 1969. Данные переводы
редактируются группой переводчиков под руководством Р. Сан Висенте
для Полного собрания сочинений Достоевского издательства «Galaxia
Gutenberg». На данный момент вышел только первый том (2009), куда
вошли ранние произведения писателя: Dostoievski F. М. Obras completas /
Ed. R. San Vicente. Barcelona, 2009. Vol. 1: Novelas у relatos, 1846
1849.
2
Vidal A. Dostoievski. Barcelona, 1972. См. также: Dostoievski F. Obras
completas: 9 vols.; Chevalier M. Cervantes, Rousseau, Dostoievski 11 Insula:
revista de letras у ciencias humanas. 1991. Vol. 538. P. 15 16; Багно В. E.
Достоевский и писатели Испании // Багно В. Е. Россия и Испания:
общая граница. СПб., 2006. С. 350 367; Barst К. El signo cervantino en
el «cuaderno de apuntes» de F. M. Dostoevskij // Mundo Eslavo. 2006.
Vol. 5. P. 63 76; Арсентьева H. 1) Традиции антиутопического
жанра
в
русской
литературе. Часть первая
1993; 2) «Крик
осла» и «локус идиота»
Т. 17. С. 376 398; 3) Дон-Кихот
и
«Достоевский
и
Сервантес». М.,
И Д, Материалы
и исследования.
тип
героя
утопического
литературе // IBERICA. К 400-летию романа
в
русской
Сервантеса «Дон-Кихот»
/
Отв. ред. В. Е. Багно. СПб., 2005. С. 75 83; 4) Dostoievski: Clave del
«codigo Cervantes» //El Quijote
Congreso Intemacional celebrado
у el
pensamiento teorico literario: Actas del
Madrid los dias del 20 al 24 de junio de
2005 / M. A. Garrido Gallardo у L. Alburquerque Garcia. Madrid, 2008.
P. 353 372; Степанян К. А. Достоевский и Сервантес: диалог в
большом времени.
dos
en
М., 2013; Cuarde Paz С. Pochvennichestvo
visiones del nihilismo occidental
a traves
у
diaspora china:
de El Idiota de F. M. Dostoievski
wu xia de Jin Yong // La Torre del Virrey. Revista de Estudios
Culturales. 2010. Vol. 9. P. 83 101.
у el genero
677
М.
Унамуно
де
Испании
и
выразили
значительные
другие
свое восхищение
авторы
и деятели
культуры
последним.1
В Испании
и за ее пределами авторы следуют традиции
сопоставлений.
А. Серрано Плаха трактовал романы
литературных
«Идиот»
«Том Сойер»
и
«Дон-Кихота». С
Марка
Твена пролили
частности на
как художественные и
его точки
свет на
проблему безумия
литературные продолжения
Достоевского и
«Дон-Кихота», в
зрения, произведения
некоторые вопросы
и характер «идиотизма»
этом исследователь считал, что в
главного героя. При
романах обоих авторов художественно
или игра»),
Солтис
посвятил
«Дон-Кихоте».2 Дж.
отдельную главу
«Дон-Кихота» и «Идиота». В обоих произведениях, по мысли
поэтика
преломилась
двойственности («сумасшествие
отраженная в
сравнению
исследователя,
используется
прием
присутствуют
изображения
автобиографические
/ Санчо Панса
зла),
добра / Рогожин
Солтис
слои.
отметил
показаны
композиционных
сходство
и
(Дон-Кихот
прагматизма; Мышкин
воплощение идеализма
воплощение
мотивы
дуальных героев, антиподов
разные
социальные
решений,
сопоставимое психоаналитическое использование снов и подсознания в
описаниях, сходное
восприятие времени,
появление мотива
платонической
нею), а также
божественному возвышенному.3
героев
стремление
Большинство научных трудов в Испании носили биографический
характер4 или же уделяли внимание влиянию Достоевского и
любви главных героев к женщине
на испанских
1
Подробнее
неловкость в
авторов.5 При
см.:
общении
с
и
к
главных
«Идиота»
(и
этом
нередко
на втором плане остава¬
Арсентьева Н., Морилъяс Ж. 1) Испанское
евсковедение: истоки, итоги и перспективы.
досто-
С. 318 320; 2)
Библиография переводов, рецепции и научного изучения жизни и творчества
Достоевского в Испании // Д, Материалы и исследования. Т. 20. С. 514
526.
2
Serrano Plaja A. Realismo «magico» en Cervantes: «Don Quijote» visto
desde «Tom Sawyer» у «Е1 Idiota». Madrid, 1967.
3
Soltus C. Don Quijote en la obra de Dostoyevski. Ann Arbor, 1995.
P. 107 148.
4
Арсентьева //., Морильяс Ж. Испанское
истоки, итоги и перспективы.
5
Исследователи
рохой,
достоевсковедение:
С. 312 314.
проводили параллель между
Достоевским и П. Ба(любви, женщины,
основываясь на трактовке авторами разных тем
религии, свободы и
страдания),
а также
сравнивая
события
жизни
создателей (см.: Contreras А. М., Tuset Cjiaбиографий
koni L. P. El hombre en la novela de Dostoievski у en la de Baroja. Santiago,
1967). Проанализированы связи между романами «Realidad»
героев
и аспекты
их
«Реальность», 1889) Б. Переса Гальдоса (1843 1920)
«Идиот». Первый роман охарактеризован как пародия второго. Хотя
(«Действительность», или
и
невозможно установить,
перевод
678
читал ли
«Идиота» (1887),
Перес Гальдос первый французский
автор предположил, что можно говорить
о
лись эстетические и поэтические
вопросы
произведений Достоевского,
де Унамуно,1 П. Бароха,2
X. Л. Лопес Арангурен, X. Ортега-и-Гассет, А. Видаль, П. Лаин Энтральго и К. Баргас.3 Однако немногие из них останавливались на
которые затрагивали
романе
такие
«Идиот». Говоря
творчества
Достоевского
прозванного
не только
в
о
как
философской
и
М.
художественной
Латинской Америке, следует
литературных кругах «маленький
признавал
сознательно
в
авторы,
влияние писателя на свои
аргентинской общественной действительности. Также
Андреева
и
Р. Арльта,
Достоевский». Арльт
рассказы
и
романы,
Достоевского
стремился адаптировать произведения
драматургию Л.
рецепции
назвать
высоко он
прозу Л. Н. Толстого
и
М.
но
к
оценивал
Горького.
На
Достоевского ссылался в своих очерках другой аргентинский писатель,
Э. Сабато. Знаменитый X. Кортасар использовал в качестве эпиграфа
цитату из романа «Идиот» в романе «Выигрыши»: «...что делать
миновав их, стало быть,
романисту с людьми ординарными
нарушим
правдоподобие» (см.: 8, 424). «Идиот» также вызвал литературный
отклик чилийского писателя Э. Лафуркаде.4
Среди современных испанских исследований о романе необходимо
~
выделить упоминавшиеся
работы Н. Арсентьевой
о
традиции
антично¬
«скрытом диалоге» (по Бахтину) между испанским и русским писателями
(Lopez Baralt М. Galdos у Dostoievski: una mirada intertextual al problema
del doble 11 Revista de estudios hispanicos. 1997. Ybl. 24 (1). P. 47 68).
См. также: DonosoA. Dostoievski, Renan, Perez Galdos. Madrid, 1925;
Bagno V. El Quijote vivido por los rusos. Madrid, 1995; Багно В. E. Россия и
Испания: общая граница; Lissorguen У. La novela rusa en Espana (1886
1910). Alicante, 2012; Арсентьева H., Морильяс Ж. 1) Испанское достоевсковедение: истоки, итоги и перспективы. С. 305 328; 2)
Библиография переводов, рецепции и научного изучения жизни и творчества
Достоевского в Испании. С. 514 526.
1
Влияние великого русского писателя можно проследить в романах
«Niebla» («Туман», 1914) и «San Manuel Bueno, martir» («Святой
1931), где трактуются вопрос о вере и
миропониманий. Достоевский также повлиял
на философские и политические взгляды М. де Унамуно.
2
П. Бароха написал о Достоевском две статьи
«Натурализм:
Достоевский» (в числе 13 статей, посвященных русской литературе, которые
Мануэль
Добрый,
мученик»,
столкновение религиозного и светского
были опубликованы
«Психологическое раздвоение
с
10 февраля
по
22 апреля 1890 г.)
Достоевского» (1943)
критических работах.
3 См.:
Арсентьева
и
и часто ссылался на писателя в
Н., Морильяс Ж. 1) Испанское
ние: истоки, итоги и перспективы.
переводов, рецепции и научного изучения жизни и творчества
Испании. С. 518 527.
4
Variaciones sobre el
Barcelona, 1975.
tema
достоевсковеде-
С. 305 328; 2) Библиография
Достоевского
в
de Nastasia Filippovna у el principe Mishkin.
679
сти, позднего эллинизма и ренессансного гуманизма в творчестве
Достоевского в связи с понятием утопического героя
«аристофановского»
идейным замыслом и композицией романа «Идиот»1 и
публикацию Л. Бельтрана Альмерия,2 который на примере романа
типа,
«Идиот»
в
раскрывает черты
символизма
специально
в
творческом методе
его
эстетики
как
исследует сюжетную линию, связанную с Ипполитом
анализирует вопрос
романе:
Достоевского
реалистической. В книге,
В.
посвященной «Идиоту»,
Хавьер Ллоп Перес подробно
противовес определению
о
смерти, рассматривая три
«божественно-демонскую»
эпилепсию
ее
Терентьевым,
образа
и
в данном
Мышкина,
Ипполита (самоубийство) и картину «Мертвый Христос»
Гольбейна. По мнению исследователя, Ипполит является подпольным типом,
двойником князя Мышкина.3
В более широком смысле следует отметить указанные труды
саморазрушение
Морильяса,4
Ж.
определившего философскую основу
мышления
Достоевского в Испании.
X. А. Ита Хименесу и И. Мартинес (Бела Мартынова) принадлежат
основательные работы о жизни, творчестве Достоевского и отзывах
Достоевского,
а также
его
работы
о
рецепции
о нем,5 продолжающие линию исследований, утвержденную
Баэсой, Видалем, Кансиносом Ассенсом, Ониевой и другими
критики
авторами. В рамках линии дискурсивного анализа
Б. Баррос
посвятил
часть
определенности неопределенности
1
2
См.
с.
677,
своих
в
работ
художественном построении
«Идиота».6
сноску 2.
Бельтран Альмерия
Л. Достоевский
словесность в мировом культурном контексте.
Под
произведений Достоевского
анализу динамики
ред. И. Волгина.
и
символизм
Избранные
// Русская
доклады и тезисы /
М., 2008. С. 145 146.
3
Javier Llop Perez V. La decision de Ippolit: Ensayo sobre «Е1 idiota» de
F. Dostoievski. Valencia, 2014.
4
Cm.
c.
676,
сноски
1 2.
5
Hita Jimenez J. A. 1) Dostoievski en la critica rusa. Granada: Osuna,
2002; 2) Nueva vision de la obra de Dostoievski. Granada, 2003; 3) El problema de la libertad tragica en «Е1 Gran Inquisidor» у «San Manuel Bueno,
martir» // Traduccion, lengua у cultura. Actas de VIII Jomadas hispano-rusas
de Traduccion e Interpretation. Granada, 2004. P. 297 307; Martinez /.
1) Dostoievski, 1821 1881. Madrid, 1996; 2) Dostoievski frente al nihilis// Cuenta у Razon. 2002. № 124. P. 48 52; 2) Dostoievski: de la
igualdad a la diferencia: ensayo sobre la burocracia. Madrid, 2003.
6
Barros Garcia В. 1) Analisis у visualizacion del discurso en la obra
Crimen у Castigo de F. M. Dostoievski: [tesis doctoral] / Universidad de
Granada. Departamento de Filologia Griega у Eslava. Granada, 2012; 2) In Other
mo
Words: Reformulation Strategies in Dostoevsky s works // Russian Literature.
2017. Vol. 91. P. 1 25; 3) Las aportaciones de la visualizacion del texto
al estudio del texto literario // Tonos Digital: Revista electronica de estudios
filologicos. 2015. № 28. P. 139 172; 4) Sobrejustificaciones у palabras en el
680
Ж.
Пегеролес трактует данное произведение Достоевского с
точки
зрения.1 В одной из недавних работ И. Иньеста
влияние Достоевского, в частности «Идиота», на медицинскую
теологической
исследовал
на темы, связанные с
неврологическую литературу
Итальянская критика
хмого с тем,
Достоевского.
не
Характерно,
многие
первый
что и
к этому
проявила
сопровождал
роману интереса, сравни-
другие произведения
перевод
«Идиота»
на
итальянский
французского посредника, без указания авторства) появился
1902 г.,3 значительно позже переводов остальных романов
язык
в
который
и
эпилепсией.2
(с
Достоевского.
Тем
читателя,
на
не менее
а на
значение
внимание
«Идиот»
также стал
классикой для
образа
«положительно
выдающиеся
филологи
Гаспарини,
и
прекрасного
философы.
итальянского
князя
вопросы специфического христианства
Мышкина
Среди
и
обратили
человека»
первых
единственной
итальянской монографии об «Идиоте».4 Особенность религиозного духа князя
Мышкина и Достоевского, по мнению Гаспарини, в том, что для них
следует
упомянуть Э.
«ни одна из
религиозных идей вечности,
не имеет своим последствием
отчего
возникает
такая
автора чуть
энергия
живучесть,
не
бессмертия
преуменьшение
«такой динамизм,
и
ли
жизни
такое желание
которые
и будущей жизни
настоящей»,
достижений
неизвестны
нашему
и
реформ,
западному
христианству».5 Анализ образа Мышкина, исходя из понятия
«идиотства» у Эразма Роттердамского, принадлежит С. Грачиотти, который
посвятил этой теме несколько статей.6 Среди философов, обративших
umbral de la existencia en la obra de Dostoievski // Tonos Digital: Revista electronica de estudios filologicos. 2014. № 27. P. 1 32; 5) Трансцендентность
поцелуя в произведениях Ф. М. Достоевского: псевдо-телесное
приближение к всеобщему счастью // Достоевский и мировая культура. № 25.
С. 178 202.
1
Pegueroles }. 1) La libertad agustiniana en Kierkegaard у en
Dostoyevsky // Espiritu. 1995. XLIV (119). P. 205 214; 2) Ateismo у fe en
Cristo. El problema de la libertad en Dostoyevsky // Actualidad bibliografica
de Filosofia у Teologia. 1974. № 11. P. 219 241; 1975. № 12. P. 30 63.
2
Iniesta I. 1) La epilepsia en la gestation artistica de Dostoievski 11 Neurologia. 2014. Vol. 29. № 6. P. 371 378; 2) La enfermedad en la literatura de
Dostoyevski: [tesis doctoral] / Universidad Complutense de Madrid, 2005; 3)
La epilepsia de Dostoyevski: Patografia, vivencia de la enfermedad у recreation
literaria // Medicina & Historia. 2006. № 2. P. 1 15.
3
Dostojewsky F. L ldiota. Milano, 1902.
Casparini E. II principe Myskin: una ricerca
jevskij. Padova, 1937.
4
sul cristianesimo di Dosto-
5
Ibid. P. 30.
Craciotti S. 1) Dostoevskij e l elogio dell idiozia 11 Dostoevskij e la crisi deiruomo / A cura di S. Graciotti, V. Strada. Firenze, 1991. P. 421
440; 2) Cristo e i suoi «doppi» in Dostoevskij // Su Fёdor Dostoevskij.
6
681
роман, самое последовательное изучение фигуры
прекрасного человека» принадлежит С. Дживоне.1
внимание на
«положительно
слабое восприятие
Сравнительно
романа наблюдается
этого
итальянской художественной литературе. Тем
писателей «моральная
живой отклик».2
нашла
и
не
менее
у
и
в
некоторых
проблематика Идиота
«Идиот» был любимым романом
интеллектуальная
Известно,
что
Г. Деледды, что, впрочем, существенно не отразилось на творчестве
писательницы.3 Значительнее следы восприятия «Идиота» в творчестве
Гадды.4
В Польше «Идиот»
К. Э.
Е.
Гротовской,
получил широкую известность после перевода
вышедшего в
1908 1909 г. в двух томах (с указанием
Н. Scipio del Campo*) в Кракове, на
девичьей фамилии переводчицы
польской
языка.
земле под
австрийским
Последующие
переводы
разделом, где
вышли уже в
поляки не знали
русского
независимой Польше
в
Виреньского (Варшава, 1928) и переиздания
Е.
(1927,
1928); послевоенные переводы: Е. Енджейперевода
Гротовской
евича (Варшава, 1961), самый популярный в Польше перевод романа,
межвоенный период: В.
Ю. Гладысь (Краков, 2005).
неоднократно переизданный,
В 2003 г. появилась единственная польская монография
« Христос
романе
Размышления
Как
над
во
Идиотом
отметили
А.
де
гробе
и
Ф. Достоевского»,
Лазари
и
Т.
о
Воскресения :
реальность
написанная
Сухарски,
в
господствующим мнениям, подытоживая идущие
Э. Микичук.6
этой книге, «вопреки
в
Польше
многие го¬
Visione filosofica е sguardo di scrittore / A cura di S. Aloe. Napoli, 2012.
P. 57 72.
1
Givone S. La figura dell idiota nella letteratura contemporanea. Da Dostoevskij a Singer e a Malamud // Giomale di metafisica. 1982. Ybl. 4. № 1.
P. 183 194.
2
Guarnieri-Ortolani A. Saggio sulla fortuna di Dostoevskij in Italia.
Padova, 1947. P. 23. В этой книге рассмотрен вопрос о воздействии романа
Достоевского на творчество Ф. Тоцци, Г. Борджезе, И. Свево (см. гл. 2
«Problemi dell «Idiota» dal Tozzi alio Svevo», p. 23 25).
3
Володина И. /7., Соболева И. В. Грация Деледда и Достоевский:
(К проблеме искупления) // Литература в контексте культуры: Межвуз.
сб. / Отв. ред. проф. А. Г. Березина. СПб., 1998. С. 217 224. (Сер.
Проблемы истории зарубежных литератур; вып. 5).
4
Adamo S. Gadda е Dostoevskij 11 Edinburgh Journal of Gadda
November 2004. URL:
Studies: First EJGS Conference Proceedings
http://www.arts.ed.ac.uk/italian/gadda/Pages/journal/supp3atti%201/articles/
adamconfl.html
3
См.: Подсосонный С. (Padsasonny S.) Варшавская премьера
«Идиота» как путь осмысления романа Федора М. Достоевского // Studia Rossica Gedanensia: Ежегодник. Gdansk, 2017. № 4. С. 206.
6
Mikiciuk E. «Chrystus w grobie» i rzeczywistosc «Anastasis»: Rozwazania nad
682
«Idiotq» F. Dostojewskiego. Gdansk, 2003.
Идиота ,1 Микичук реабилитирует
Мышкина, отбрасывая тезис о бессилии прекрасного человека
зла. Основываясь на православной теологии, она убедительно
доказывает, что в конструкцию
Идиота вставлена евангелическая, а
ды споры о главном герое
киязя
в
мире
заодно
Стремление
вникнуть в темную
сторону человеческого существования со стороны автора, по ее мнению,
и
иконописная
обратная
перспектива.
обозначает намерение найти формулу чистой красоты.
Мышкин должен сойти в гроб, чтобы воскреснуть; или
чтобы
спасти
окружающий
его
Следовательно,
даже
больше
мир».2
В
Болгарии перевод «Идиота» впервые публиковался в газете
«Болгарский торговый вестник» («Български тьрговски вестник») с
22 мая по 23 октября 1904 г. (XII. № 108 234). Имя переводчика не
указано, а печатание перевода было прекращено в самом начале
части
видимо, из-за изменения
романа
редакционной
третьей
политики
(рубрика «Подлистник», в которой печатался перевод, была
приостановлена). Кроме того, роман «Идиот» был частично опубликован
в 1921 г.: софийское издательство
«Цвят» выпустило первые две части
в
законченном
по неизвестным причинам)
(не
произведения
переводе
критика Д. Бабева и поэта Г. Милева.3 Во второй половине 1920-х
годов почти одновременно вышли в свет еще два перевода романа (на
этот раз полные), выполненные Т. Неновой4 и Ив. и Св. Камбурогазеты
1
Bezwinski А. О bohaterze «Idioty» F. Dostojewskiego 11 Przeglqd Rusycystyczny. 1987. № 2. S. 23 34; Chaiacinska-Wiertelak H. 1) Ипостаси
мечты. Дон-Кихот
Обломов
Мышкин // Internationale Fachkonferenz
«Ivan A. Goncarov: Leben, Werk und Wirkung»: Thesenpapiere. Bamberg,
1991. S. 10; 2) Роман Ф. М. Достоевского «Идиот», читаемый в
театральной антропологии: (Попытка постановки вопроса.) [доклад
на XIX Международных Старорусских чтениях «Достоевский и
ключе
современность»
22 25
мая
Федора Достоевского
2004 г.]; 3) Попытка прочтения романа «Идиот»
// Вестн. Волгоградского
в оптике трагического
Сер. 8: Литературоведение. Журналистика. 2006. Вып. 5. С. 17 21;
ideal czy idiota // Postac literacka. TeoFilipowicz A. Ksiqz$ Myszkin
унта.
ria i historia / Red. E. Kasperski, B. Pawlowska-Jqdrzyk. Warszawa, 1998.
S. 181 194; Sucharski T. W poszukiwaniu «doskonale pi^knych postaci». О j^zyku agape (аушгг|) w wieloglosowym chaosie swiata
Dostojewskiego 11 Slupskie Prace Filologiczne. Seria Filologia Polska 7. 2009. № 9.
S. 53 66.
2
Лазари А. де, Сухарски Т. Достоевский в польской литературе,
литературоведении
и
философской
мысли с
1970-х
гг. по настоящее время
//
Материалы и исследования. Т. 20. С. 40.
3
Достоевски Ф. Идиот. Роман в четири части. София, 1921. Ч. 1.
Прев. Дим. Бабев и Г. Милев. Ч. 2. Прев. Дим. Бабев. (Библ. «Отбрани
Д,
романи»; № 21).
4
Достоевски Ф. Идиот. Роман / Прев. Т. Ненова. София, [1927].
Т. 1 2.
683
выми.1 Последний перевод был
издательством И.
авторитетнейшим в то время
конце 1920-х годов выпустило
заказан
которое
в
Болгарии собрание сочинений Достоевского в 10-ти томах.
«Идиоту» (т. 4) опубликован перевод
книги Д. С. Мережковского «Л. Толстой и Достоевский». В
в
первое
В
Игнатова,
качестве предисловия к
отрывка из
собраний
составе
Н. Толчева
в
сочинений роман издавался еще дважды:
1960 г.2
Ив. Пауновского
переводе Ив.
был впервые издан
и в
в
1971
г.
к
в
1982 г.3
150-летию
Пауновского
в
переводе
Перевод
писателя
в авторитетной серии «Световна класика» («Памятники мировой
литературы»)4 и с тех пор переиздавался несколько раз.^ Таким образом,
насчитывается шесть
изданий.
Роман «Идиот»
переводов
на
болгарский
язык
романа
«Идиот»
и
восемь его
до сих пор не становился предметом
монографического исследования в
немногочисленные
Болгарии. Ему
пока
посвящены
работы
предисловия и послесловия к изданиям романа,
принадлежащие перу В. Велчева и Ив. Пауновского, статьи или главы
П. Поливанова, Н. Нейчева,
книгах
Э.
Хр. Манолакева,
Н.
в
Димитровой,
Димитрова.6
В Венгрии роман
был переведен С. Эндре в 1910 1911 гг.7
Первый отклик об «Идиоте» в венгерской литературной критике появился
в 1924 г. в авторитетном журнале 1-й пол. XX в. «Nyugat» («Запад»).
Писатель и публицист А. Кунц опубликовал статью под заглавием
«Мистицизм Достоевского»,8
значении
романа
в
мировой
в которой рассматривал вопросы о
литературе, противопоставлении Востока
и
образе Мышкина. Роман Достоевского он называет
мистерией, рождающейся из страдания и «всезнающего Добра», идеи
Запада
и
Мистицизм
созидания.
Мышкина Кунц
писателя он
определяет
считает важным
как
элементом
пророческий. Прозрение
поэтики
романа:
обнару¬
1
Достоевски Ф. Идиот. Роман в 4 ч. / Пълен прев. Ив. и Св. Камот Д. С. Мережковски. София, [1928].
2
Достоевски Ф. Идиот. Роман / Прев, от рус. Н. Толчев // Достоевски Ф. Събрани съчинения в десет тома. София, 1960. Т. 6.
3
Достоевски Ф. Идиот. Роман / Прев, [с послесл.] Ив. Пауновски //
Достоевски Ф. Събрани съчинения в 12 т. София, 1982. Т. 6.
4
Достоевски Ф. Идиот. Роман в 4 ч. / Прев, от рус. Ив. Пауновски.
бурови. С предг.
С предг.
на
В. Велчев. София, 1971. (Библ. «Световна класика»).
5
Достоевски Ф. Идиот. Роман в 4 ч. / Прев, от рус. [с послесл.]
Ив. Пауновски. София, 1997. («Поредица Шедьовър»); То же: София,
2013.
6
См. подробнее: Димитров Э. Достоевский в Болгарии (1971 2011):
(Библиография) // Д, Матери(ыы и исследования. Т. 20. С. 480 488.
7
См.: Lajos С. A magyar es az orosz irodalom kapcolatai. Kolozsvar,
1946. P. 82.
8
KunczA. Dosztojevszkij miszticizmusa 11 Nyugat. 1924. № 2. P. 137
142.
'
684
жение
Истины,
по мнению
автора, совершается через трагические
судеб; в образе князя он выделяет антиномичность
«человеколюбец», но «ранний», недозрелый плод, обреченный на гибель.
коллизии
В 1960-е годы
Достоевского
собрания сочинений
оживление
началось
идейных
новых
на
к
интереса
после
основаниях:
творчеству
первых
1920 1930
писателя, вышедших в
изданий
гг., готовились
к печати романы в новых переводах, сопровождаемых предисловиями
«Идиот»
и послесловиями ведущих литературоведов.
четвертый раз)
второй
ученых
1960
в
XX
половины
был издан
(уже
г. с послесловием одного из самых видных
Э.
в.
Терека, который
анализировал роман
не на марксистской
основе.1
С 1980-х годов в Венгрии появляется больше научных
исследований об «Идиоте»
диссертации, статьи и главы в сборниках,
в контексте
и эстетических
философских
вопросов,
монографиях. Так, В. Лепахин исследовал евангельские параллели
и цитаты в романе «Идиот», выделив формы использования
мотивов
библейских
том числе
и
аллюзий
новозаветных
и
парафразы, прямые
проанализировав толкование
евангельских
использование
выводу Лепахина,
хотя
в
указанном произведении,
в
Нового Завета,
и
переосмысление библейских мест,
и
ситуаций
в
профанном
писатель ввел в
и даже светскими
анализ
что
традицию».2
Арпад Ковач
посвятил
специфики повествования
Второй раздел
книги
в
две
представлениями черты,
«Достоевский
главы
опирался
Евангелия
детальное, едва ли не дословное знание
своей
в
«Идиоте» (см.
Согласно
Мышкина
контексте.
князя
характер
несовместимые с
церковными
романа показывает,
из
скрытые цитаты
и на
на
подробное,
христианскую
монографии3
также с.
анализу
567 выше).
посвящен структурным принципам романа. В
главе
«Выделение псевдосюжетного повествования в романе Идиот »
Ковач осмысляет степени компетентности повествователя как условие
активного и последовательного выявления сюжета
таким
образом
уровень
в
«прозрения»
прозрении Мышкина исследователь усматривает новый
компетентности.
Ковач указывает
между формой повествования
Достоевского. В главе «Прозрение
повествования» дается
исследуется
драматическом
функция
в
«Идиоте»
Мышкина
принципиальную разницу
и в
как
других романах
зрения сюжетного
точка
детальный разбор структурных
главных
персонажей
внутренней двойственности
1 Torok Е.
Dosztojevszkijrol: [Utoszo]
Budapest, 1960. P. 705 726.
//
единств романа,
в динамическом
развертывании сюжета, уделяется особенное
возникновения
2
на
и
внимание
модели
героя.
Dosztojevszkij: A felkegyelmii.
мотивы в романе Достоевского «Идиот»:
//
Slavicae. Szeged, 1984. Т. 16. С. 91.
Dissertationes
(Формальный уровень)
3
Ковач Арп. Роман Достоевского. Опыт поэтики жанра. Budapest,
1985.
Лепахин В. Христианские
685
А. Хаваши
в
статье
«Князь Мышкин
рассматривает связь иконоподобия
анализа
результате тщательного
филологических
работ
юродивые несут
и
романа
и
юродство
юродства
Христа
ради»
героя. В
богословских и
образе
в
в контексте
приходит к выводу, что «в романах Достоевского
себе черты Христа, в то время как сам Христос
она
в
или, в большинстве случаев,
образ Христа, сияющий
в
героях,
характеризуется чертами юродивого».1 В монографии Хаваши «Святые
Достоевского. Православное начало положительно прекрасных
героев»2 одна из глав3 посвящена образу Мышкина. Автор книги исходит
из концепции Ю. Н. Тынянова, согласно которой любой факт
действительности может стать
литературным фактом,
и
прослеживает способы
в образе
Мышкина.
В центре исследований А. Хорват находится поэтика
коллективного в романе «Идиот» и в европейской культуре.4 Автор прослеживает
причины крушения стремлений героя создать братство, мир (в
и
формы отражения православных религиозных представлений
значении
условий.
«космос») на почве светских («хаотических») общественных
Жанровую проблему романа-трагедии, известную по концепциям
и Ю. Мейер-Грефе, Хорват соотносит с
конфликтами героев романа, учитывая, кроме того, философские
С. Кьеркегора, Ф. Ницше, Льва Шестова и Н. А. Бердяева.
Вяч. И. Иванова
межличностными
идеи
В
таком
контексте
рассматриваются
Петербург Москва,
послепетровский
мир
в
архаическое
и
кардинальные
современное
вопросы
общество,
России. Мышкина исследовательница
катализатором, заставляющим окружение
сталкиваться с
романа:
до- и
считает
драматичностью
глубинные противоречия души.
В трудах Г. Шолти центральное место занимает анализ
интертекстуальных связей в романе «Идиот». В своей диссертации5 автор
темных сил, познавать
рассматривает взаимосвязь различных
мифопоэтического,
символического),
уровней (событийного,
которой объясняет целостность
художественном мире «Идиота». Шолти
с
созидающейся в
посвящает обширный анализ
истории,
помощью
выяснению смысла
«бедного рыцаря», центральным
1
Хаваши А. Князь Мышкин
фигуры Мышкина
для которого является мотив служе¬
и юродство
Христа
ради // Studia Slavica
Hung. 1999. Т. 44. С. 102.
2
Havasi A. Dosztojevszkij szentjei. A pozitiv szepsegu hosok ortodox
egyhazi eredete. Budapest, 2008.
3
Testben elo angyal [Ангел во плоти] // Ibid. P. 12 35.
4
Horvath A. A regenyforma attorese. Kozossegteremto kiserletek
Dosztojevszkij «А felkegyelmii»
Попытки
cimu
regenyeben. [Прорыв романной формы.
Достоевского «Идиот»]. Diss.
создания коллектива в романе
...
PhD / JATE. Szeged, 2000.
5
Solti G. Dosztojevszkij: «А felkegyelmii». Miskin alakjanak megformalasa a poetikai tortenetmondas fenyeben. Diss.
PhD / ELTE. Budapest,
2008.
...
686
ния.1 Исследование функций интертекстов в «Идиоте» Шолти
продолжает и в дальнейших статьях.2
Румынские читатели впервые ознакомились с «Идиотом» по
фрагментам, опубликованным в журналах и газетах (Ероса. 1903. № 223
(18 august). Р. 2; Rivista modema. 1901. № 39 (25 noiembrie). P. 5 6,
trad, de Matei Basarab; № 40 (2 decembrie). P. 5).3 В Чехословакии
ранний перевод романа датирован 1900 г. (отдельное издание 1903 г.)
и
принадлежит К.-В.
черты князя Мышкина
вой «Человек» (1919
Гавранеку. Критик О. Туречек обнаруживает
в
образе Яна Вайянского
1920): «Оба
бесхитростны,
доверчивы
и
(«Danica»)
поместил
как
из
романа Б. Бенеше-
в отношениях с людьми
дети».4 Сербский
информацию об «Идиоте»
наивны,
«Даница»
Достоевского в год его
журнал
(1868).5 С 1894
г. перевод романа публиковался в
«Звезда» («Zvezda»), затем, в 1898 г., публикацию продолжил
«Дневни лист» («Dnevni list»). В 1922 г. он вышел отдельным
изданием в переводе 3. Велимировича,6 признанном критикой
неудовлетворительным.7 На хорватский язык роман перевела И. Великанович
выхода в свет
журнале
(Zagreb, 1934 1935).
Достоевский является одним из самых популярных русских
писателей в Японии, и его произведения многократно переводились на
После Второй мировой войны были изданы три Полных
сочинений
Достоевского на японском языке (в состав которых
собрания
японский
язык.
вошли
и
рукописи
писателя).8 Роман «Идиот»
переведен
крайней
по
1
Solti G. A «kicsinyito tiikor» jelentesformalo szerepe Dosztojevszkij «А
felkegyelmib> cimii regenyeben. [Роль «уменьшительного зеркала» в
романе «Идиот» Достоевского] // Osvenyek Turgenyev es Dosztojevszkij
vilagahoz. Parbeszed-kotetek 1. Budapest, 2004. P. 217 250.
miiveszi
2
Solti G. Az utopikus gondolat kiteljesitese Dosztojevszkij «А felkegyelmu»
cimti regenyeben. Miskin, Nasztaszja Filippovna es Kleopatra.
утопической идеи в «Идиоте» Достоевского. Мышкин, Настасья
Филипповна и Клеопатра] // Utopiak es ellenutopiak. Parbeszed-kotetek 4.
[Развертывание
Budapest, 2010. P. 113 129; Шолти Г. К
Настасьи
Филипповны
в свете пушкинских
истолкованию
образа
интертекстов. Об интертекстуальном
смыслопорождении в романе Достоевского «Идиот» //In Honour of Peeter
Torop 60. A Collection of Papers from \oung Scholars. Budapest; Tartu, 2010.
C. 208 227.
3
Cm.: Roman F. Literatura
rusa
§i sovietica in limba
romina. 1830 1959.
Contributii bibliografice. Bucure§ti, 1959. P. 86, 245.
4
Turecek O. Cechische Literatur und Dostojevskij 11 Wiener Slavistisches
Jahrbuch. 1950. Bd. 1. S. 138.
5
Cm.: Babovic M. Dostojevski kod Srba. Titograd, 1961. S. 13.
6
Ibid. S. 378.
7
Ibid. S. 397 398.
8
Достоевский Ф. М. Полное собрание
дополнительным томом
сочинений: В 20 т.,
/ Пер. М. Йонекавы. Токио, 1969 1971; Ь
^
с
Ь
^
У
687
раз.1
мере девять
В
последнее время в переводах утвердилась
установка на простоту слога, с целью облегчить японским читателям
чужой культуре и другому историческому
«Идиот» отличаются по степени полноты и
восприятие текста, относящегося к
Переводы романа
Лучшим считается перевод, подготовленный
Международного общества Достоевского Т. Мотидзуки:2
времени.
точности.
с одной
стороны, переводчику удалось точно передать смысл слов и ритмику
найденные стилистические приемы
фраз оригинала, с другой
способствовали удобочитаемости текста. Благодаря этому, а также другим
вице-президентом
переводам современные японцы
имеют возможность
проникнуть
в
художественный мир романа.
История
исследования
произведений Достоевского
в
Японии
представлена в статье Т. Киноситы,3 где названы основные работы,
том числе монографии, посвященные роману «Идиот». По мысли
в
и изучение творчества Достоевского шли в
следующих направлениях: изучение поэтики и художественного стиля
писателя, его антропологии и религиозно-философских взглядов, описание
автора, «рецепция
// Жм, 1969 1971; Досто¬
(±20% И Ц#1)
евский Ф. М. Полное собрание сочинений: В 27 т., с дополнительным
томом /
Пер. Т. Эгавы, С. Кудоу, Т. Хары
кх Ьл:
и
др.
Токио, 1978 1980;
УЛ% 1); тт.// Жм, 1978 1980; До¬
стоевский Ф. М. Полное собрание сочинений: В 22 т., с
(±27%
/ Пер. X. Конума. Токио, 1962 1991; Кх Ь л^ХХ^г
WJ#!). хяШШШ И Жм, 1962 1991. В дополнительных томах
дополнительным томом
(4^:22#
указанных
по
изданий опубликованы переводы русскоязычных исследований
творчеству
1
ЙЙ
Жм,
Жм,
Жм,
Достоевского.
в виду следующие переводы: Хосода Г. (Токио, 1920);
//К*
Щ4%. К* Ь4^У^^-±ШПП± Н
//
1920; Исихама К. (Токио, 1924); Й$П //
1924; Йонекава М. (Токио, 1941); Й$п // ;#?ЙЗС1Ж. йЖШЬ //
1941; Накаяма С. (Токио, 1948); Й$П. tt:3Cfl: // Жм, 1948;
Имеются
// Жм, 1951; Кита(Токио, 1951); Й#П // #И$|.ЗС1Ж.
Н. (Токио, 1974); й$п. Щг^ЗС^^Ж 42# 43#. riSn^Jl: // Жм,
1974; Кимура X. (Токио, 1969); Кх Ь ^ х х Зг III й$п //
12. ШШ$\: // Жм, 1969; Мотидзуки Т. (Токио, 2010) ЙЙ // ?й!ЩЗС1Ж. i^T
Н Жм, 2010; Камэяма И. (Токио, 2018) ЙШ // Л.ЗС^Ыг^Ш
ЗКЗЖ )t3Cfl:// Жм, 2018.
Конума X.
гаки
2
Кроме
того, в
Толстого, выполненный
2010 г. перевод романа «Анна Каренина»
Т. Мотидзуки, получил первую премию
Л. Н.
в
конкурсе
Пушкинского Дома на лучший перевод произведений русской литературы.
3
Киносита Т. Восприятие и изучение творчества Достоевского в
Японии за последние
40
лет в свете
истории восприятия творчества писателя с
и исследования. Т. 20. С. 194 219. См.
Киносита Т. Творчество Ф. М. Достоевского: Проблема
авторской позиции. СПб., 2017. С. 63 120.
конца XIX в. П
также:
688
Д, Материалы
произведений в историко-культурологическом аспекте, а также в
рамках современного объективизма и с использованием средств
психоанализа и современного
натурализма ».1 Киносита упоминает три
его
о романе «Идиот». Первая из них
«Прочтение
Идиот » (1979)2
принадлежит К. Арая, который перевел
монографии
романа
на
японский
язык книгу
(«предчувствие»,
произведении
исследователь
мифопоэтического
уделяет
известного
анализа текста
источников
и
«ожидание»,
поэтики
метод
«вдруг»
ключевые
в
др.). Кроме
и
того,
и
аллюзиям
монографии «Разгадка романа
Идиот »
внимание
Достоевского. В
романе
(1994)3
«Проблемы
опираясь на
Арая анализирует роман
которые являются пружинами развития действия
понятия,
в
М. М. Бахтина
«Идиот»,
Достоевского».
евангельским
цитатам
русиста Т. Эгавы применены метод
с
привлечением широкого круга фольклорных
лингвистической этимологии, показывающий историю
некоторых мотивов и слов. В
этой книге рассматривается в
частности,
образ Настасьи Филипповны
интересовавшей Достоевского, в том числе в период работы над
«Идиот» (см. с. 602). М. Томиока в книге «Зеленая занавеска
Идиот Достоевского
финальной сцене романа,
и
Рафаэль» (2001)4
в
в
контексте темы хлыстовства, как известно,
особое
художественных деталях
романом
внимание уделила
которой
увидела аналогии с
Рафаэля «Сикстинская Мадонна», неоднократно
упоминаемой в произведениях писателя и имевшей для Достоевского
особое религиозное и эстетическое значение (см.: 7, 421 422).
В дополнение к работам, указанным Киноситой, следует отметить
содержанием картины
другие исследования
произведению
Самая
«Прочтение
о
романе
«Идиот».3 Интерес
к этому
возрос благодаря японскому кинематографу (см. также §
большая работа на эту тему
монография С. Такахаси
романа
1 Там
же.
Идиот
вместе с
12).
Акирой Куросавой» (2011).6 Автор
пред-
С. 197.
2
Арая К. «Хакути» о ему (Прочтение романа «Идиот»). Токио,
1979; гЙШ *ЖЬ. Й/К«://ЖЖ, 1979.
3
Эгава Т. Надзо токи «Хакути» (Разгадка романа «Идиот»). Токио,
ГЙЙУ ШШ:// ЖЖ, 1994.
1994;
4
Томиока М. Мидори иро но каатэн
Достоэфуский но «Хакути»
то Рафаэро (Зеленая занавеска
«Идиот» Достоевского и Рафаэль).
Токио, 2001; iMrfecO# "г У К* Ьл1-7*3г (П [ГЙЙУ t
*Щ\://
3
JtoK. 2001.
См.,
«Трагедия
Достоэфуский
(А. Л. Волынский. Трагедия красоты. Изучение
«Хакути» кэнкю
^
романа «Идиот»). Токио, 1974;
К*
//
1974. Пер. О. Каори.
=^~ [Гй$У
6
Такахаси С. Куросава Акира де «Хакути» о ёму (Прочтение романа
«Идиот» вместе с Акирой Куросавой). Иокогама, 2011; ЩДВД'С 1ГЙ#1У
fife if I: // fiSrft, 2011.
красоты»
кроме того, перевод на японский язык книги
А. Л. Волынского: Уоруинсукий. Би
но
хигэки
689
ложил
Р. Писа). Чтобы
«Идиот»,
линии
Достоевского (в
других специалистов, изучающих творчество
частности,
как
как на свои исследования, так и на
трактовку романа, опираясь
работы
и
снять
большому
по такому
фильм
режиссеру неизбежно приходится упрощать
роману,
сюжетные
сокращать содержание текста. Но Куросаве, с точки зрения
удалось передать главное: для режиссера князь Мышкин
Такахаси,
прекрасный человек». В книге, кроме того, говорится о
«Идиот» на другие фильмы Куросавы (прежде всего,
«Скандал», «Рай и ад», «Красная борода», «Сны»).
«положительно
влиянии романа
Такахаси
яси
к
на
Куросавы
противопоставил взгляды
Мышкина,
а
также
и
критика X. Коба-
отрицательно оценил
и побочным сюжетным
линиям
второстепенным персонажам
Творчество Кобаяси
японских
русистов
последнее
в
частности,
нее.3 Киносита указывает
исследование
написанное
писателя
оказалось
время
его
одна написана перед
двух частях
после
в
книга
в
центре
«О романе
Идиот »
«Достоевский (1821 1881):
новая
другая
биография» (1931),
Карром,
А. Жида «Достоевский» (1923). По
в
Кобаяси
на два источника книги
и понимал
романа.1
внимания
Второй мировой войной,2
английским историком Э. X.
Кобаяси хорошо чувствовал
Кобаяси
невнимание
и
книгу французского
Киноситы,
мнению
Достоевского
несмотря на то, что
время материалов о творчестве писателя было немного.4 Кобаяси
был специалистом по русской литературе и не мог читать по-русски,
его книга «О романе
Идиот » написана более 50-ти лет назад,
в его
не
а
однако ее читают и
внимание мысль
Швейцарии,
а из
внимание на тот
«Преступления
1
оценивают
Кобаяси
Сибири.
факт,
в наши дни.
о том, что
что
По
мнению исследователя,
Достоевский
и наказания», в
Например, обращает
Мышкин вернулся
написал
финале которого
Такахаси С. Куросава Акира
то
роман
в
себя
на
Россию
не из
обратить
«Идиот» после
важно
заходит речь о «новой
Кобаяси Хидэо
«Туми
Хидэо Кобаяси
то
бату»
о
Тихий
(Акира Куросава
«Преступление и наказание»). Иокогама, 2014;
й)Ш1: // Ш, 2014.
rutlUj
мэгуру сидзукана кэтто
и
поединок вокруг романа
Слова «Тихий
поединок»
2
аллюзия на
одноименный фильм Куросавы.
туйте I (О романе «Идиот» I) // Кобаяси
соч.: В 13 т. Токио, 1978. Т. 6. С. 70 115;
ГйГп] (юи-clj '№Ш±Ш±\3%. Щ?!:// М, 1978. 70 115
3
Кобаяси X. «Хакути» ни туйте II (О романе «Идиот» II) // Кобаяси
Хидэо дзэнсю. Поли. собр. соч.: В 13 т. Токио, 1978. Т. 6. С. 264 340;
Г Гa«Dj Кои-cilj '№Ш±Ш± 13#.
// ЖЙ, 1978. 264
340 й.
4
Киносита Т. Кобаяси Хидэо то соно доудзидайдзин но ДостоэфуКобаяси X. «Хакути»
Хидэо дзэнсю. Поли. собр.
ни
Достоэфуский но сакка дзоу (Взгляды Хидэо Кобаяси и его
Достоевского // Авторский образ Ф. М. Достоевского).
Нагано, 2016. С. 77 135; Г/Ы**№ к *<7)ИН$Ц£ЛсО К*
«j кх ь л!// ЙЯР, 2016. 77 135й.
ский
кан
//
современников на
690
истории, истории постепенного обновления
«Идиот»
си заключил, что
«Преступление
романа
развитие
это в
и наказание» и что
образа Раскольникова,
новые задачи
автора
(см.
Мышкин
продолжение
это
продолжение,
новое понимание
отражающее
«положительно
внимание
на
прекрасного
«Преступление
и
наказание»
неоднозначный и трагический характер
На связь между романами
человека».
и
«Идиот»
указывал и
Тадаси Симидзу
Кобаяси), отрицая, однако, мнение о том, что
вернувшийся из каторги Раскольников.1 При этом
(вероятно,
под влиянием
Мышкин
это
неоднозначный характер Мышкина
является
главной темой
в
обоих исследователей.
В 2013 г. вышла книга еще одного автора, Такаёси
«Прочтение
и
Идиот
романа
подробно
проблеме
рассмотрел
пришел
Достоевский
отношение
к выводу о том, что
каждого
другие герои: когда Мышкин был в
чувства, близкие к описанным Ипполитом
объяснении»; Ипполит страдал
«выкидышем»
на
свойственно
Мышкин,
персонажа
Швейцарии,
Терентьевым
от того,
к
к
данной
нигилизму,
он испытывал
в
что ощущал
себя
(8, 381),
Мышкину это ощущение также
8, 391). Именно поэтому
(«всему чужой и выкидыш»
пиру
жизни
как считает исследователь, может чувствовать
мучают нигилистические
В 2019
Симидзу,
и нигилизм».
Мышкин близок
как и
«Необходимом
и
и заметно отличается от персонажа, которого мы
окончательному тексту романа. Вспоминая о Свидригайлове,
Кобаяси обратил
Исследователь
героя
474, 652). Кроме того, по мнению
черновиках «Идиота» Мышкин более
Свидригайлова
знаем по
монографиях
смысле
выше, с.
исследователя, важно, что в
похож на
(6, 474). Кобая-
человека»
некотором
г.
в
боль тех,
кого
мысли.2
«Современное чтение классики» вышла
века лица
Идиота
перечитывание
серии
монография С. Банба «После
Достоевского».3 Автор
XIX
связывает
слова
«век
лица»
с
периодом
(когда получила распространение теория
физиогномики И.-К. Лафатера) первой пол. XX в. (появление метода
крупного плана в кино). Банба, опираясь на разные теории (Р. Барта,
М. М. Бахтина, Ж. Делёза, Дж. Агамбена, теорию кино С. М.
Эйзенштейна, С. Крипке), исследует концепт «лицо» в романе «Идиот»
первой
пол.
1
в.
Симидзу Тадаси. Достоэфуский «Хакути»
но
сэкай
«Идиот» Достоевского). Нагано, 1991. С. 5 193; Ь'
mi (П]Ш. МЯ\: // gif, 1991. 5 193&.
2
Симидзу Такаёси. «Хакути»
(Прочтение романа «Идиот»
2013; ГйШ Srttfr К*
Ш, 2013.
о
му
3
Банба С. После
Достоевского.
«века лица»
(Мир
романа
[f й
Х
ёму
Достоэфуский то нихиридзуДостоевский и нигилизм). Фукуока,
//
У Хл.
перечитывание
Токио, 2019. (Сер. «Современное
чтение
«Идиота»
классики»); IficOtifS
юц-ас-к* ьл1-7х*- гйт шът№ н Жлс 2019.
691
в
значениях
разных
(«лицо,
внутренний
выражающее
можно
«лицо идентифицирующее», «лицо, которое
мир человека»,
познавать
только
через другого человека» и др.). В книге анализируются фотографияпортрет Настасьи Филипповны, каллиграфия князя Мышкина
как
(почерк
отражение лица,
Гольбейна,
финальная сцена
трагедийность романа
в
личности),
картина
«Мертвый Христос»
Рогожина. Банба
в доме
«потере лица», проводит параллели
понимает
с
современными
проблемами информационного общества, поэтому исследование
становится и социальной критикой нашего времени.
Работы японских авторов о романе «Идиот» указывают на
тенденцию исследовать в образе Мышкина черты неидеальности, внутренние
и
противоречия
утвердившимся
отрицательные стороны,
России восприятием Мышкина
в
человека»
исследователи
(хотя,
как известно,
время
и
прекрасного
российские
559 560).
см. выше, с.
взгляды
Достоевскому,
с
по
сравнению с другими
русскими писателями, проявился достаточно поздно. Первый перевод
(рассказ «Честный вор») на китайский язык был выполнен в 1920 г. Только
1935
интерес
к
сравнению
«положительно
в последнее
обнаруживают подобные
В Китае
по
как
«Идиот»
был переведен Гау Тау с английского языка и
«Литературный сезон» (№ 1 4). В 1943 г.
в городе Чун
Цин (тогда временной столице Китая в период японской
оккупации) появилось книжное издание романа в переводе Гау Тау и
в
г.
роман
опубликован
в
журнале
Сю Сяцунь. В 1946
подготовленный Гэн
Цзичжи
с
г.
вышел в свет
русского языка,
( Г.4445/3?). В 1930 1940 гт.
в Китае значительно вырос. В 1946
сочинений Достоевского. В 1947
издать
г.
Полное собрание сочинений
из-за
гражданской
в
перевод
Шанхае,
«Идиота»,
в издательстве
интерес к творчеству
г. вышло в свет
переводчик Вэй
Кайминь
Достоевского
собрание избранных
Сунъу собирался
писателя, но план не был осуществлен
войны. Однако
в
Шанхае
в
1950 1953
гг.
было
собрание сочинений Достоевского в девяти томах.1
Особенностью восприятия литературного творчества в первой
выпущено Полное
половине
XX
произведения
на
в.
было то,
китайский
время были
это
что
язык
критика опережала перевод
(роман
опубликованы
читали
многие
на
самого
английском
языке). В
статьи о
творчестве
критические
Достоевского, написанные известными писателями-критиками, такими
как Лу Синь, Шэнь Яньбинь (псевдоним Мао Дунь), Чжен Чженьдо и др. Первые весомые суждения о романе «Идиот» высказал Шэнь
Яньбинь в 1919 г. Он считал, что Достоевский стремился создать образ
идеальной личности, прототипом которого был сам Христос, и главная
тема
1
Китае
романа
грехопадение
и
спасение
человека.2 Драматург-кри-
См. подробнее: Чэнь Синьюй. О роли и влиянии Достоевского
и исследования. Т. 20. С. 301 302.
в
IIД, Материалы
2
Шэнь Яньбинь. Л. Толстой и русская
1. № 4 6 (ttim
[Журнал]. 1919. т.
1919¥Ш#354 б^о ).
692
литература
// Студенты:
и
,
Тянь Хань
тик
направление»
ставил
в
Л. Н. Толстого,
«Взгляд
статье
творчество
ставились
русское литературное
выше
отмечая, что писатель
проблему двойничества
почвенничества и
на
Достоевского
другими
авторами.1
в
произведений Тургенева
сформулировал
том
виде,
Более глубокое
в
и
и
идею
эти
каком
подробное
вопросы
не
толкование
«Идиот» обнаруживается в статье известного критика Чан
Фэн,
образы Мышкина и Алеши Карамазова. Он
писал, что оба героя, будучи истинно верующими, с жалостью и
состраданием обращаются к окружающим, но разница в том, что Мышкин
о
романе
где он сравнивал
оказывается
в
погруженным
человеческие
страсти
и
споры,
а
Алеша
Критик характеризовал
стремится трансцендентной
качества Мышкина в проекции на образ Христа и тему страдания.2 Такой
высоте
к
бытия.
подход позволил проникнуть в сердцевину творчества писателя и явно
отличался от распространенного в период демократического движения
Мая» по 1949 г. взгляда, центром которого были
неравенство и теория среды. Встречалось и другое мнение, согласно
которому Мышкин характеризовался как представитель больной
«Четвертого
социальное
психологии, пример слабой личности,
социальной борьбы.3
Стоит упомянуть,
с
что
работами философов XX
книги
не
соответствующей реальной
многие
в.,
писатели-критики
были
ситуации
знакомы
в том числе с английским переводом
Д. С. Мережковского «А. Толстой
и
Достоевский» (под
Man and Artist with an Essay on Dostoievski. By
Dmitri Merejkovski, author of «The Death of the Gods», «The Romance
of Leonardo da Vinci», etc. New York; London, 1902), что отчасти
Tolstoi
названием:
as
a
глубину анализа творчества Достоевского. Однако
объективное изучение его произведений еще не сложилось.
Подавляющее большинство мнений соответствовало «демократической»
объясняло
систематическое и
идеологии.
создания КНР критика о Достоевском стала эхом
вульгарной социологии: произведения интерпретировались сквозь
призму идей социальной революции. Сенсационным событием стал
После
советской
показ
в
советского
1959
г.
фильмов.
на
фильма «Идиот» реж. И. А. Пырьева, переведенного
язык Шанхайской киностудией дублирования
китайский
Вокруг
развращении человека в
кинокартины развивались бурные споры о
буржуазном обществе. Голоса дикторов, озвучивавших
фильм, в сочетании с актерской игрой способствовали созданию
незабываемых образов Мышкина и Настасьи Филипповны, произведя
1
Тянь Хань. Взгляд
на
направление
[Журнал]. 1919. № 6 (ш«
Ш6ЩС).
русской
литературы // Минь
по-
Дуо:
1919
2
Чан Фэн. О «Идиоте» Достоевского // Кайминь: [Журнал]. 1948.
№ 4 (Ш
Ж «ЭТ-ЧЯ» 19484#, #г4^0).
3
См.: Пин Вань. Русская литература. Шанхай, 1933 ('Г Я <(($?/#ffft
Ш)),
ЬМШШШ,
1933Яч).
693
трясающее впечатление на китайских зрителей.
единственной кинопостановкой по мотивам романа
в
Китае.
После
называемой
так
исследование творчества
политике
культурной
Достоевского
реформ. С 1990-х
Этот фильм был
«Идиот», появившейся
«Идиот» на основе мирового опыта, в том
религиозной философии. В этих критических работах
и
проблемы
значение
мотива
антропософские
спасет
новые
такие
развитие
переводы
числе
русской
анализируются
как вопрос о спасении
а также
красота»,
Достоевского.1 Кроме
взгляды
значительное
получила
появились
творчества писателя,
«мир
благодаря
годов появились новые исследования
романа
центральные
(1966 1976)
революции
достигло нового уровня
эсхатологические
того,
переводческая
в
этот
и
период
и
деятельность
произведений Достоевского. В настоящее
двадцати переводов романа «Идиот»,
время существует более
многие из них были изданы несколько раз.
12
К 1887
перенести
г. относится
роман
«Идиот»
включительно
в
первая
на сцену.
России
Начиная
в
Главное управление
по
известная нам попытка
с
этого
делам
времени
печати
и до
1896
поступили
г.
под
«Идиот», «Рыцарь
разными названиями («Настасья Филипповна»,
бедный», «Князь Мышкин») инсценировки, составленные И. М.
Познером, Я. Янкевичем, А. Леманом, А. Г. Красевой, Н. Стенсоном,
А. М. Свечиным, Л. В. Платоновым и В. Н. Келыи. На все эти пьесы
был
наложен
отношение
воплощения
к
которому послужило отрицательное
самой идее театрального
Так,
например, в заключении по «делу» о
переложении романа А. М. Свечиным говорится: «Роман
Достоевского
Идиот
неудобен
характерам
основанием к
цензурного ведомства
романа.
драматургическом
запрет,
к
по
содержанию своему, по выведенным в нем
переделке для сцены. То тяжелое, безотрадное чувство,
которое он вселяет в читателя, становится еще сильнее для зрителей
<...>. Человек семейный, пожилой, с положением в обществе,
соблазняет опекаемую им девушку и делает из нее свою содержанку. Их
окружают всё личности грязные, двусмысленные. Пессимистический
взгляд на жизнь и общество Достоевского проявляется ярче,
усугубляется
при придаче
его
творениям
драматической формы
какой-то сплошной протест против существующего
1
См.: Чжао Гуйлянь. Скитающаяся душа
Достоевский
Пекин, 2002 (|ХйдЩ
гг2002^).
традиционная культура.
2
и делает из них
общества».2 Кроме
и русская
'£' №X
См.: Орнатская Т. И., Степанова Г. В. Романы Достоевского и
начало XX в.) // Д,
цензура (60-е гг. XIX в.
Материалы и исследования. Т. 1. С. 278, подробнее на с. 275 281. Описадраматическая
694
того, на запрет мог повлиять характер восприятия романного сюжета.
Театр
1880 1890
Филипповны: ее
материалом
гг. поставил в
центр внимания
образ Настасьи
яркая судьба с фатальным финалом казалась подходящим
для спектакля. Безусловно положительный, лишенный
внутреннего конфликта
функцию резонера
князь
защитника
Мышкин
выполнял
оскорбленной
риторическую
женщины.
образе Настасьи Филипповны, театр акцентировал тему
общества, однако цензуру смутило то, что главной героиней
пьесы будет содержанка, ставшая объектом купли-продажи.
Впервые постановка «Идиота» была разрешена лишь в 1899 г. По
Сосредоточившись
на
порочности
одной и той же инсценировке В. А. Крылова и С. Сутугина1 11
октября состоялась премьера спектакля в Малом театре в Москве, а 4
в Александрийском театре в Петербурге. В обоих театрах
ноября
«Идиоте»
были
заняты
известные
которых ограничивались,
по
актеры, творческие
общему
мнению
в
возможности
рецензентов, рамками
В Малом
сценария, существенно обедняющего содержание романа.
Н. И. Васильев (Мышкин), М. Н. Ермолова
(Настасья Филипповна), А. А. Яблочкина (Аглая), Н. М. Подарин
(Рогожин), П. М. Садовский (Фердыщенко), В. А. Макшеев
театре роли
исполняли:
в Александрийском театре: Р. Б. Аполлонский
(Мышкин), М. Г. Савина (Настасья Филипповна), В. Ф. Комиссаржевская
(Аглая), М. В. Дальский (Рогожин), К. А. Варламов (Фердыщенко),
П. М. Медведев (генерал Иволгин), Ю. М. Юрьев (Ганя).
Несмотря на участие М. Н. Ермоловой, спектакль в Малом
(генерал Иволгин);
театре был
холодно принят
публикой
и
получил
неблагоприятные
отзывы
прессе.2 Критики
объяснили провал трудностями перевода
литературного произведения в драматическое. Писали о том, что сюжетные
положения, выбранные из романа для сцены, не позволили актерам
в
раскрыть
внутренний
мир
героев.3 Премьера
спектакля в
Александрин-
Санкт-Петербургской
Ленинградская гос. театральная
см.: Достоевский. Однодневная
общества. 1921. 30 октября (2 ноября).
ние дореволюционных инсценировок, хранящихся в
гос.
театральной
библиотека
им.
библиотеке
А. В.
(ранее
Луначарского),
Русского библиологического
С. 28 29.
1
Крылов В. А., Сутугин С. [Этингер
газета
действиях, переделанная из романа
О. Г.] Идиот: Драма в 5
Ф. М. Достоевского // Сцена: Драм. сб.
[М.], 1899. Вып. 7.
2
См., например: Г. Театр и музыка // Русский листок. 1899. 12
С.
3; Кичеев П. Театр и музыка // Русское слово. 1899. 14 октября.
октября.
С. 2 3; По театрам // Московский листок. 1899. 14 октября. С. 3; Театр
и музыка // Русское слово. 1899. 12 октября. С. 3.
3
См. подробнее: ин. [Фейгин Я. А.] Письма о современном
// Русская мысль. 1899. № 11. С. 203 205. О Мышкине в
исполнении Васильева см.: И
т. [Игнатов И. Н.] «Идиот», драма в 5-ти д.
Крылова и Сутугина по роману Достоевского // Русские ведомости. 1899.
искусстве
695
ском
театре,
напротив, вызвала почти единодушное одобрение
способствовал блестящий актерский состав. Савиной
Успеху
публики.
эмоциональный центр произведения,
действие.1 Как писал В. М.
Идиот и не идет на Александрийской
Дорошевич, «собственно, пьеса
Настасья Филипповна , с г-жой Савиной в
сцене. Идет драма
заглавной роли».2 Высоко была также оценена работа Аполлонского,
хотя некоторые критики отметили проповеднический тон актера,
лишающий его героя наивности романного князя Мышкина.3 В ранних
театральных постановках по роману «Идиот»
нравствен о-философский смысл образа князя Мышкина упрощался до моральной
проповеди, а сам герой оставался в тени сильной женщины и ее трагической
борьбы с миром.4
удалось
создать
сильный
вокруг которого сосредоточилось
Сохранились сведения об исполнении роли Мышкина Л. М.
(во время гастролей в 1900 1901 гг. киевской театральной
Н.
Н. Соловцова) и Н. Н. Ходотовым, участвовавшим в 1902 г.
труппы
в поездке М. Г. Савиной в Москву, Киев и Одессу. В обновленной
постановке Александрийского театра 1907 г. Ходотов впервые попытался
Леонидовым
сделать Мышкина центром сценического действия,
виде
священного
действие
безумца.5 Однако
снова сосредоточилось
в
изобразив
его в
работах
образа Настасьи Филипповны,
последующих театральных
вокруг
13 октября. С. 3; Старый
театрал. [Гнедич П. П.] <Без названия> //
1899. № 45. С. 793 794.
1
О Савиной в роли Настасьи Филипповны см.: Д ов А. [Деянов А. И.] Театральный курьер // Петербургский листок. 1899. 6 ноября.
С. 3; Дорошевич В. М. М. Г. Савина // Театральная критика Власа
Театр
и искусство.
Минск, 2004. С. 187; Скептик. [Вейнберг П. И.] Вслух //
Гражданин. 1899. 7 ноября. С. 7 8; Эфрос Н. Женское дело // Кончина
Савиной: В 2 т. М., 1916 1917. Т. 2. С. 97.
Дорошевича.
2
В. Д. [Дорошевич В. М.] Театр и музыка // Россия. 1899. 10
ноября. С. 3.
3
Homo novus. [Кугель А. Р.] <Без названия> // Театр и искусство.
1899. № 46. С. 811; Homo novus. [Кугель А. Р.] Театральное эхо //
Петербургская газета. 1899. 5 ноября. С. 5; А. Ф. [Фонштейн А. С.]
Театр и музыка // Новости и Биржевая газета. 1899. 5 ноября. С. 3.
О. И. Перельман критиковал инсценировщиков романа за
нравоучительные реплики, которые в пьесе произносит Мышкин: Дымов
[Перельман О. И.] <Без названия> // Театр и искусство. 1899.
С. 810 811.
4
См. об этом:
Савина
О.
№ 46.
Дмитревская М. Ю. М. Н. Ермолова, М. Г.
Петербургский театральный журнал.
история одной роли //
2003.
№ 2. С. 42 44.
5
Марков П. А. Александринцы. «Идиот», «Роман» //
Марков
П. А. О театре: В 4
С. 51 54.
696
т.
М., 1976. Т. 3: Дневник
театрального критика.
как, например, в спектакле
1913
г.
Ф. Ф.
Комиссаржевского
в
театре
Незлобина,1 в любительской постановке 1925 г. И. Л. Рубинштейн
в Париже,2 в работе 1933 г. В. Н. Яхонтова.3 После революции «Идиот»
был возобновлен в Академическом театре драмы (бывшем
Александрийском театре) в 1921 г.4 В 1920 1940 гг. Ходотов продолжал с
успехом играть Мышкина, а выдающимися исполнительницами роли
К. Н.
Филипповны были Е. Н. Гоголева и В. Н. Пашенная (в Москве);
Е. И. Жихарева и Е. И. Тиме (в Ленинграде).
В 1910 г. П. И. Чардынин предпринял первую попытку
Настасьи
«Идиот». Она представляла собой 22-минутный фильм,
из отдельных киноиллюстраций к роману с
экранизации романа
составленный
Режиссер
пояснительными надписями.
старался
точно показать
короткометражная
произведения.5
Новый
немая
виток
обратилось к
образу
гуманистического
к
роману
Искусство второй
«положительно
идеала,
интерпретировал текст,
сюжетные
моменты
«Идиот»
пришелся
половины
прекрасного
помогающего
на
1950-х
человека»
осмыслить
в
сколько
экране:
ключевые
картина иллюстрировала
интереса
«оттепели».
эпохи
не столько
основные
сцены
на
культуру
годов
поисках
жестокий
опыт XX в. В фильмах и спектаклях этого времени фигура
Мышкина стала духовным центром действия, даже если сюжетное
движение по-прежнему концентрировалось вокруг Настасьи
исторический
князя
Филипповны.
Значительным явлением театральной жизни стал созданный в
1957 г. Г. А. Товстоноговым спектакль Большого драматического театра
им. М. Горького в Ленинграде «Идиот», особенно благодаря
роли Мышкина И. М. Смоктуновским. Остальные три основные
роли были представлены Н. А. Ольхиной и позднее Э. А. Поповой
исполнению
(Настасья Филипповна), Е. А. Лебедевым (Рогожин), В. М.
Талановой (Аглая). Постановка Товстоногова открыла новую страницу в
осмыслении Достоевского на сцене. О работе И. М. Смоктуновского,
исполнившего
1
Об
этом
центральную роль,
спектакле
см.:
писали как о
крупном событии
Марков П. А. Из лекций
в теат¬
о
Т. 1: Из истории русского и советского театра.
театре
С. 335 336; Рудниикий К. Л. Пути трагедии // Рудницкий К. Л.
Русское режиссерское искусство: 1908 1917. М., 1990. С. 447 448.
2
См. критический разбор спектакля в обзоре: Сухачев. С. 748.
дореволюционном
3
// Там
же.
См. воспоминания актера о работе над образом Настасьи
Яхонтов В. Н. «Настасья Филипповна» // Яхонтов В. Н. Театр
Филипповны:
одного актера.
4
М., 1958. С. 309 315.
Перечень рецензий на эту и последующие постановки см.:
Ф. М.
Достоевский. Библиография произведений Ф. М. Достоевского и литературы
о нем. 1917 1965. М., 1968 (по указателю).
5
Зоркая Н. М. Русская школа экранизации // Зоркая Н. М. История
советского кино.
СПб., 2005. С. 39 40.
697
ральном
мире.1 Эмоциональный
свидетельствовал о том, что
на
грани
откликов
фон зрительских
герой Достоевского
эстетического и этического:
был воспринят современниками
образ
Мышкина принимали
князя
доброты
как чудо явления праведника, как откровение о силе
По
прощения.
словам
помощника
«состоялся выход живого человека за
Е. И.
попаданием
Горфункель
актера
казалось,
рамки
объясняет потрясенную реакцию
в ожидания эпохи.
подчеркнуто слабым,
казался
Сироты,
романа».2
режиссера Р. Б.
почти
«Оттепельный»
беспомощным:
на
и
сцене
БДТ
зала точным
князь
он «не
Мышкин
совершал и,
не мог совершить никакого подвига»; «в минимуме
героического
ему было отказано, он был даже несколько убог».3
Нравственный протагонист 1950-х годов не судил жестокий мир и не
благообразия
пытался
исправить
сострадании
и
его насилием;
абсолютной любви
жизни, открытость
сила
Мышкина
по отношению к
заключалась в его
Смоктуновский
к людям.
показал
радость
собеседникам, отсутствие гордыни,
и вместе с тем заострил роковую трагическую вину героя. Мышкин не
был однозначным, как в театре рубежа веков. Работая над ролью, актер
сразу наметил глубину героя, не допускающую однолинейного
«Не впадать в благостность»; «Херувимчика не нужно».4
Современники почувствовали в образе главного героя след
трагических потрясений эпохи. По утверждению Н. Н. Епишева, князь
прочтения:
Мышкин Смоктуновского напоминал советского человека, который
катастрофах XX в.; тема возвращения из ниоткуда была
чудом выжил в
близка поколению, начинавшему жизнь заново после войны и
лагерей/
прочтение классического текста постепенно входило
режиссера и актера. Товстоногов «узнал» глаза Мышкина
Актуальное
в
замысел
в
образе лейтенанта
Фарбера,
интеллигента на
«Солдаты».6 Малоизвестный
Иванова
1
См.,
например:
войне
в
исполнитель
фильме А. Г.
был
приглашен
на
Берковский; Борисова А. Смоктуновский
Большого драматического театра им. М. Горького
«Идиот» // Театральный Ленинград. 1958. № 11. С. 10 12; Горелов А. Князь
Мышкин и другие // Нева. 1958. № 6. С. 175 181; Измашюва С. Сила
чистоты души // Вечерний Ленинград. 1958. 11 марта. С. 3.
Мышкин в спектакле
2
Мартыновой //
3
Сирота Р. Б. «Идиот» Смоктуновского / Публикация Л.
Петербургский театральный журнал. 1996. № 9. С. 81.
Горфункель Е. И. Открылась дверь // Горфункель Е. И.
Смоктуновский. М., 1990. С. 24 25.
4
Цит.
по:
Егошина О. В. Князь Мышкин // Егошина О. В.
тетради Иннокентия
Актерские
5
поколения
Епишев Н. Н. Как
в свете
постановки
Смоктуновского. М., 2004. С. 28.
Достоевского в БДТ: (Портрет
поставили
«Идиота», Мышкин
II Международный симпозиум «Русская
контексте»:
6
Избранные
И. Смоктуновский) //
словесность в мировом культурном
доклады и тезисы.
М., 2008. С. 340 346.
Беньяш Р. М. Мастерство: К юбилею Г. А. Товстоногова // Театр.
1973. № 12. С. 65 66.
698
центральную роль
Достоевского
БДТ,
постановку
болезненная
Смоктуновского
наблюдений
в
однако
долго не давалась актеру.
за человеком,
и
работа
Уникальная
с
одновременно изящная
прошедшим через
произведением
пластика
родилась
сталинские
из
репрессии.1
Ка-
тарсическая высота финала определялась тем, что, даже потеряв разум,
Мышкин сохранил способность сострадать «муке друга, муке брата,
который убил».2
В 1958 г. режиссером А. И. Ремизовой была осуществлена
постановка «Идиота» в Государственном драматическом театре им. Евг.
Вахтангова в Москве с Н. О. Гриценко (Мышкин), Ю. К. Борисовой
(Настасья Филипповна), М. А. У\ьяновым (Рогожин) и л. в. целиковской (Аглая). На фоне блестящей работы Товстоногова спектакль,
поставленный Ремизовой, не имел большого успеха. Исполнитель
Гриценко создал образ физически и душевно больного
вызывающего в окружающих жалость.3 В 1979 г. вышла
в роли Мышкина.
телевизионная версия спектакля с Е. К.
В 1950 1960 гг. «Идиот» вошел в репертуар многих театров
главной роли Н. О.
Мышкина,
Карельских
страны. В особенности
печатные
отклики
обратили
спектакли,
себя
на
внимание
поставленные
по
зрителей
и вызвали
этому роману
им. А. С. Пушкина (1956), Русским
К.
С. Станиславского в Ереване (1962),
драматическим театром
Литовским драматическим театром в Вильнюсе (1965), Театром Коми
АССР в Сыктывкаре (1965) и Академическим Художественным
театром им. Я. Райниса в Риге (1969).
Эпоха «оттепели» была отмечена еще одной значительной
интерпретацией образа князя Мышкина. В 1958 г. на советские экраны
вышла картина И. А. Пырьева «Идиот» (ч. 1, «Настасья Филипповна»)
с Ю. В. Яковлевым и Ю. К. Борисовой в главных ролях. Признание
Псковским
драматическим театром
им.
этой работы крупным достижением
Второй премией
на
важную задачу
включить
современную массовую культуру. Так
роману
в
очистить
черт,
1
с
поисках
образ
советского искусства
Всесоюзном кинофестивале
в
1959
г.
подкрепилось
Фильм решал
творчество писателя-классика
же как
нравственного идеала, однако
«положительно
в
Товстоногов, Пырьев обратился
прекрасного
человека»
которыми ассоциировал христианскую
О напряженной работе Смоктуновского
считал
над
от
к
необходимым
болезненных
проблематику. Чтобы
образом
князя
Смоктуновский И. М. Свет // Смоктуновский И. М. Быть!
1999.
С. 78 88; ШвариД. М. Разрозненные заметки / Публикация
М.,
Е. Шварц // Петербургский театральный журнал. 1998. № 15. С. 143
Мышкина
см.:
144.
2
Сирота Р. Б. «Идиот» Смоктуновского. С. 83.
Берковский. С. 579 580. См. также о данной постановке: Wdowina I. Юрий Олеша над страницами романа Ф. М. Достоевского
«Идиот» // Ргасе Rusycystyczne IV / Pod redakcjq Janusza Henzla. Krakow, 1973.
C. 81 91.
3
699
ослабить евангельский подтекст,
Пырьев
сделал акцент на теме власти
денег.1 Конфликт протагониста с несовершенным миром приобрел
актуальный социалистический акцент: бескорыстный человек противостоит
порочному буржуазному обществу. Главным противником Мышкина
стал Ганя, страстный теоретик закона купли-продажи.
Пырьев
1947
вспоминал
в
он
описывал
то
глаза
отношениях
с
как
Случайную
роли.
мгновенное
к
фильму еще
в
в
Ю. В.
с
встречу
попадание
полон юношеского идеализма и
нет
миром
роковой вины.3
Хотя Пырьев
образ
князя
глубинную
связь с
уровне художественного метода.
акцент на
крупной портретной
особенно
глазам
альтруизма,
в его
неразрешимого трагического конфликта
упростил философскую
кинокартина сохранила
и
сценарий
кинопробы для другого фильма, режиссер увидел
же благородство и обаяние, что в герое Достоевского, «те
глубокие, умные, добрые».2 Князь Мышкин в
интерпретации Яковлева
на
написал
просматривая
актере
же
что
том,
центральной
равномасштабного
Яковлевым
Мышкина:
о
г., но не решался приступить к съемкам, не видя исполнителя,
героев.
проблематику
Оператор
съемке,
В. Е. Павлов
привлекавшей
Современники
романа,
Достоевского,
миром
или
во многом
сделал
внимание
к лицам
положительно отметили
работу со светом и тенью, вызывавшую ассоциации с определением
«рембрандтовское освещение».4 Советские зрители почувствовали
соотнесенность образа князя Мышкина с идеалом; их живой отклик
тонкую
«Свет
отразился в высказывании одного из рецензентов:
озаряет картину ».*
Князь Мышкин конца 1950-х годов,
чувства над разумом и безусловную веру в
его
ясной души
словно
существовать
вне
Товстоногов
гуманистического
возобновил
Смоктуновский играл уже другого
предчувствующего
свою
трагическую
1 Если Товстоногов
купли-продажи,
об
то
в
Пырьев
Мышкина
судьбу,
силу
эпохи
подъема
спектакль
утверждающий
не
«оттепели».
«Идиот»,
с
добра,
приоритет
мог
В 1966
г.
однако
первых сцен
сознательно
идущего
на
жертву ради
своей инсценировке намеренно ослабил тему
видел в ней смысловой центр произведения.
См.
Пырьев И. А. Размышления о
роману Достоевского) // Искусство кино. 1959.
этом в заметках режиссеров:
фильме: («Идиот» по
№ 5. С. 91 102; Товстоногов Г. А. Вечное беспокойство // Советская
культура. 1966. 26 апреля. С. 3.
поставленном
2
Пырьев И. А. Размышления
Достоевского). С. 99.
о поставленном
фильме:
(«Идиот»
по
роману
3
См. об
этом:
Погожева Л. П. Без
мистики
// Погожева Л. П.
Достоевского на советском экране. М., 1971. С. 16 26.
4
Андриканис Е. Язык кино должен быть прекрасен // Сов. культура.
Произведения
1958. 25 октября. С. 3.
5
Бауман Е. На экране
13 мая. С. 3.
700
герои
Достоевского // Сов.
культура. 1958.
других.1
По
словам одного из критиков, актер встал на «позицию
превосходства, с высоты которой судит мир».2 В этом же
нравственного
Смоктуновский исполнил роль сниженного двойника Мышкина
Юрия Деточкина в комедии Э. А. Рязанова «Берегись автомобиля».
Сценарий, написанный Рязановым в соавторстве с Э. В. Брагинским,
году
был построен
менять
мир
на
игре
соотносили
архетипической фигурой
с
Судя
к лучшему.
берущегося
образ Деточкина
Достоевского.3 Именно
Рязанов
чудака,
по мемуарам, и режиссер, и актер напрямую
с «положительно прекрасным
поэтому, несмотря на неудачные
человеком»
кинопробы,
фильме Смоктуновского: узнаваемая
актерская манера сделала явной связь между двумя персонажами.4
Ассоциации с образом Мышкина привнесли ноту трагедии в комедийное
настоял на участии в
высокой, чистой душой Деточкина
несовпадение между
и его нелепым,
негероическим обликом.
Произведение Достоевского
советском
А. А.
на
не
было экранизировано целиком
киноискусстве. В 1970-е годы
Его нереализованный
Тарковский.
за
эту
задачу
замысел
хотел
отразился
в
взяться
в
заявке
литературный сценарий двухсерийного художественного фильма
романа «Идиот». Режиссер объяснял необходимость
по
мотивам
экранизации
Достоевского
мировоззренческими
потребностями
не столько эстетическими, сколько
«бездны света человеческой
На рубеже
эстетическим
веков
поисками
«гармонии
душевной жизни»,
души».5
искусство
вновь
вопросам, поставленным
обратилось к сложным этиков романе «Идиот». В 1995 г.
Московском драматическом театре на Малой Бронной вышел
С. В. Женовача, разделенный на три части: «Бесстыжая»,
«Рыцарь бедный» и «Русский свет». Спектакль о герое-гуманисте, одер¬
в
спектакль
1 Об отличиях
между двумя версиями спектакля см.: Билинкис Я. С.
Логика прозы и логика сцены: Достоевский и театр // Театр. 1973. № 12.
С. 17; Горфункель Е. И. Перемены // Горфункель Е. И. Смоктуновский.
С. 84 111; Михновеи, М. В. «Идиот» // Театр Достоевского в
работах художников сцены: С.-Петербург
Москва. XX век. СПб., 2015.
С. 163 181.
2
Смирнов-Несвицкий Ю. А. Сиюминутное искусство актера // Нева.
1966. № 9. С. 195.
3 Рязанов Э. А. Как сочиняют
вдвоем // Рязанов Э. А. Грустное лицо
комедии, или
Наконец
подведенные итоги.
М., 2010. С. 49;
Смоктуновский И. М. Свет. С. 81.
4
См. об
этом:
Отева К. Н. И. Смоктуновский
«положительно прекрасного человека»:
Э. Рязанова
«Берегись
к
проблеме
автомобиля» //
в поисках
«литература и кино» в фильме
Достоевский
и
современность.
Чт. 30 (2015). 2016. С. 218 226.
D
Тарковский А., Мишарин А. Заявка
фильма по роману Ф. М.
Фомина
// Киноведческие
на сценарий художественного
Достоевского «Идиот» / Публикация В. И.
записки.
1991. № 11. С. 172.
701
оказался созвучен общему настроению догодов.1 Постановка вскрывала противоречие
добра, развернутой в монологах Мышкина, и его
жимом жалостью к людям,
стоевсковедения 1990-х
между проповедью
реальной неспособностью
транслировал мысль о том, что
спасти мир от зла
В
начале
он сам
нового
окружающим. Спектакль
помочь
слабый
беззащитный
и
в
нуждается
века
интеллигент не может
помощи
и спасении.
одновременно появились две
сценарист И. И. Охлобыстин и режиссер
почти
произведения: в 2001 г.
Р. Р. Качанов представили картину
киноверсии
«Даун Хаус»,
а в
2003
г.
на
десятисерийный фильм В. В. Бортко «Идиот». Обе
картины вызвали острую реакцию зрителей и оживленную полемику в прессе.
В работе Качанова, снятой в жанре черной комедии, действие
телеэкраны
романа
вышел
перенесено
Установка
фильма:
в
Москву,
на
гротескно отражающую реалии 1990-х годов.
пародийную
игру
отсылало
к
классикой отразилась
с
разговорно-сленговый
«идиот» был заменен на
дискотечной музыки. Языковая
стилю
«даун»;
слово
игра
также позволяла увидеть в словосочетании
«хаус»
сумасшедшего
в названии
вариант
дома: постперестроечная
Россия
«даун хаус»
метафору
выглядела как низовое
логикой
и моралью. Ф. С.
обаяние
романного прототипа,
Бондарчук сохранил
герое доброту
однако Мышкин рубежа веков не претендовал на роль «положительно
травестированной
пространство с
в
и
своем
прекрасного человека», связанного
с
наизнанку мире «Даун Хауса» была
вопроса
разрушала
о
и
спасении
воскресении.
традицию сакрализованного
идеалом
Христа.
невозможна
Постмодернистская
чтения
русской
XIX
ожидающего нравственных ориентиров от романа
В вывернутом
серьезная
постановка
ирония
классики,
В.
По словам Качанова, сценарист и режиссер следовали эстетике
скандала, свойственной творчеству Достоевского, поэтому фильм был
снят с расчетом на острую и даже болезненную реакцию публики.2
Провокативная работа
писали о том,
контекст,
но и
что,
кинематограф
1
«моду
См. об
ряд возмущенных
откликов
в
прессе:
героев Достоевского в современный
только не обогатил роман новыми смыслами,
не
ценностный мир.3 В эпатажном занижении классики
на душевный примитивизм»,4 свойственный массовой
его
разрушил
увидели
вызвала
поместив
Касаткина Т. А. Постановки романа «Идиот»: от
главного героя // Достоевский
№
9.
С.
173
177.
мировая культура.
2
Достоевский уже не «Идиот» // Коммерсант. 2001. 16 мая. С. 14.
Товстоногова к
3
этом:
Женовачу. Эволюция образа
Архипов А. Луч
света в царстве
Рунета // НГ-ЕХ LIBRIS. 2000.
10
августа. С.
форме
// Новая
стиле
мочарель // Известия. 2001. 13 марта. С.
6; Боссарт А. Хор
газета.
и
мальчиков в
особо
извращенной
2001. 12 18 марта. С. 21; Кичин В. Какафити
в
7; Мани,ов И. Капитуляция //
кино. 2001. № 7. С. 35 37.
Са^гьникова Е. Дебилизм спасет мир // Независимая
15 марта. С. 7.
Искусство
4
702
газета.
2001.
Сараскина критически высказалась об использовании
Достоевского в качестве бренда.1 Более сдержанную оценку дала
Т. А. Касаткина, назвав «Даун Хаус» «плохим фильмом с отдельными
блестящими находками» (Касаткина, ЛГ), отразившими тонкое
культуре. Л. И.
имени
понимание
авторы
на
некоторых идеологических проблем романа. В
положительных отзывов защищали
с
игру
литературными
приз жюри на фестивале
нового киноязыка».3
авторитетами.2 Фильм получил специальный
«Кинотавр» с формулировкой «За поиск
Премьера многосерийного
2003
г.
стала
зрителей,
отклики
Бортко
попытался
полно и точно,
фильма «Идиот»
крупным культурным событием,
многочисленные
критиков
и
на канале
на
«Россия»
в
вызвавшим
по
специалистов
перенести произведение
подчеркивая
свою очередь,
право современного искусства
Достоевскому.
экран максимально
внимательное отношение к
авторскому слову:
«Сценарий сериала я писал, ничего не добавляя к тексту романа:
дописывать Достоевского было бы величайшим кощунством».4
Подробная
экранизация, сохранившая развернутые диалоги
переплетение сюжетных
Достоевского
линий,
создавала
и
сложное
эффект глубокого погружения
в
Бортко пригласил в сериал крупных
артистов театра и кино: Е. В. Миронова (князь Мышкин), В. Л.
Машкова (Рогожин), О. В. Басилашвили (генерал Епанчин), И. М.
Чурикову (генеральша Епанчина). Роль Настасьи Филипповны сыграла
мир
и
достоверности.
А. Л. Вележева, роль Аглаи
О. А. Будина. По контрасту с фильмом
единый образ
несправедливого общества, Бортко выстроил актерский ансамбль так, что
Пырьева,
где второстепенные персонажи сливались в
герои не первого плана обладали яркой индивидуальностью (например,
А. В.
Лебедев в исполнении В. А. Ильина, генерал Иволгин
М.
С.
А.
Ю.
Радомский
Петренко, Келлер
Боярский,
Домогаров).
Режиссер отказался от резкого противопоставления светлого
Мышкина темному петербургскому обществу: за исключением Тоцкого, все
лица получились по-своему обаятельными и достойными
снятые сцены дворянского быта создавали
ностальгическую картину России XIX в., непохожую на мрачный
действующие
сочувствия. Красиво
капиталистический
1
мир
Сараскина
Пырьева.
Л. И.
как явление культуры //
В сериальной версии «Идиота»
не
мир был
Киноверсия романа «Идиот»: дискуссия о фильме
Сараскина Л. И. Испытание будущим: Ф. М.
как участник современной культуры. М., 2010. С. 419 456.
Волгин
И. Л. Остановите Парфена // ЛГ. 2003. 11 17 июня. С. 4.
Ср.:
Достоевский
2
Полупанов В. «Дауны» в «хаосе» // АиФ Москва. 2001. 4 апреля.
Кутловская Е. Ералаш-арт. Даун Хаус, режиссёра Р. Качанова //
Искусство кино. 2001. № 8. С. 161 166.
С. 21;
3
Сальникова Е. Человек загрыз волка // Независимая газета. 2001.
С. 7.
4
Крижевский А., Тренева Е., Романова Г. Как стать Идиотом //
Российская газета. 2003. 30 мая. С. И.
16
июня.
703
плох и нуждался в спасении, а,
наивен и чист,
образ
Мироновым
очевидный диалог
сериала
чтобы
жить
наоборот,
князь
допускал разные интерпретации:
с
полностью
Евангелием1
Мышкин был
среди обычных людей.
слишком
Созданный
в нем отмечали
наоборот, утверждали, что из
«проблема князя как христоподобного
исчезла
или,
героя»
(Касаткина, ЛГ).
Периодическая печать живо отреагировала на успех картины:
писали о беспрецедентной популярности телеромана среди зрителей разного
возраста и образования.2 Главная заслуга Бортко, по мысли
журналистов, заключалась в том, что он
высокой
культуре.3 Обращение
повернул
XIX
массовое телевидение к
пороге XXI столетия
патриотического сознания.4
Сериал получил ряд престижных наград: семь премий «ТЭФИ»
разных номинациях, две премии «Золотой орел», а также Солженик
в. на
интерпретировали как свидетельство подъема
в
с
формулировкой «За вдохновенное кинопрочтение
Достоевского Идиот , вызвавшее живой народный отклик и
цынскую премию
романа
воссоединившее
литературой
В
за
в ее
современного
читателя с
русской
классической
нравственном служении».*
то же
время авторы отрицательных отзывов критиковали
популяризаторский
подход к экранизации классики,
Бортко
превративший
роман в костюмированное кино. Резкую оценку сериалу дала критик
Т. В. Москвина: по ее мнению, стремясь добиться успеха у
зрителя, Бортко пожертвовал глубоким содержанием романа ради
внешней выразительности.6 Также вызывал споры вопрос о том,
широкого
насколько
жанр
телесериала
подходит
для
экранизации
классического
утверждал, что Достоевскому, писавшему
роман частями, было близко сериальное мышление.7 Филологи,
произведения.
Режиссер
Бортко передать дух
позиции были озвучены Л. И.
однако, по-разному высказывались о том, удалось ли
оригинала.
Противоположные
киной, увидевшей
в
киноромане глубокое проникновение
Сарае
в
мир
-
писа¬
1
Волгин И. Л. Остановите Парфена.
Триумф «Идиота» // Российская газета. 2003. 31 мая. С. 6; Дардыкина Н. «Идиот» породнил всех // Московский комсомолец. 2004.
23 апреля. С. 3; Горелова В. Достоевский бум. Фёдор Михайлович
2
король сериалов // Московский комсомолец. 2006. 1 декабря. С. 15.
3
Терешкова О. «Идиот»: Почувствуй себя умным // Московский
комсомолец. 2003. 15 мая. С. 12; Тарощина С. Жест и поступок // Время
МН. 2003.16
мая.
С. 8.
4
Донец Л. «Пипл» и «Идиот» // ЛГ. 2003. 11 17 июля. С. 4.
5
Немзер А. Торжество читателей // Время новостей. 2004. 2 марта.
С. 10.
6
Москвина Т. Идиот приходит в каждый дом // Московские новости.
2003. 3 9 июня. С. 15.
7
Елисеев Н. Умереть в Достоевском // Эксперт Северо-Запад. 2003.
№ 20. С. 28.
704
теля,1
и
Т. А. Касаткиной, критиковавшей фильм
религиозно-философскую
упростившее
ЛГ).
Среди театральных
мысль
за искажение текста,
Достоевского
(Касаткина,
постановка
постановок
Г. М. Козлова «Идиот.
учебном
в
в.
которая в 2009
театре «На Моховой», а в
Мышкина»,
Льва Николаевича
Петербурге
XXI
начала
выделялась
Возвращение. Четыре
г.
сцены из жизни
была
2010
г.
репертуар театра «Мастерская». Спектакль существовал
составах: роль Мышкина исполняли Е. С. Перевалов, Е.
М. В.
Студеновский;
роль Рогожина
Настасьи Филипповны
Аглаи
П. Е. Сидихина.
Семенов; роль
Лыкова; роль
идеалом
Христа:
смешным и
в
работе Козлова
обаятельным
показана
в
вошла в
в
нескольких
П. Шумейко,
С. В. Алимпиев, А. С.
М. В. Валешная, А. В.
Режиссер
князь
приглушил
связь
героя
с
Мышкин предстал добрым,
чудаком.2
Сценические
за
рубежом.
воплощения романа неоднократно осуществлялись и
Заметным явлением театральной жизни Франции была
Нозьера и В. Л. Бинштока (1925,
парижский театр «Водевиль»). Декорации и костюмы к спектаклю были
изготовлены по эскизам А. Н. Бенуа. В роли Настасьи Филипповны
сценическая редакция Ф.
известная актриса И. Л. Рубинштейн. Критика высоко
П.
Капеллани (Рогожин) и Г.-П. Бланшара (Мышкин). Как
игру
отмечалось в советской периодике, спектакль «был лишен неизбежного
выступала
оценила
в
заграничных
постановках курьезного
изображения русской жизни».3
Нозьера и Бинштока с романом
Достоевского, Бенуа относился к ней критически.4
В 1957 г. журнал «Театр» (№. 7. С. 189) сообщил о готовящейся
в театре «Аа Брюйер» новой инсценировке по роману Достоевского в
постановке Ж. Витали. Сценарий был создан Г. Ару. Эта работа, по
Однако,
его
сравнивая инсценировку
собственному
В своей
пьесе
признанию,
Ару
Достоевском-«мрачном гении» и показать
1
потребовала двадцатилетней
намеревался развенчать миф
подготовки.
о
«Достоевского-юмориста».5
Сараскина Л. И. Киноверсия
романа
«Идиот»:
дискуссия о фильме
как явление культуры.
1
См. об этом спектакле:
Соколова А. «Идиот. Возвращение» //
2010.
3
4.
№
С.
7; Тропп Е. Э. И душа, и мысли... //
Рго-сцениум.
Петербургский театральный
журнал. 2009. № 2. С. 97 100.
3 Жизнь
искусства. 1925. № 16. С. 21. См. рецензию в «Journal
des
debats». 1925. № 32.
4
См.: Александр Бенуа размышляет. М., 1968. С. 156, 531 533,
604; В гостях у Бенуа // Огонек. 1965. № 49. С. 12 13. См. также:
Сухачев. С. 748.
Europe. 1956. Novembre decembre. P. 127. См. также: Сухачев.
С. 753; Дунаева Н. Л. Александр Бенуа
Ида Рубинштейн: (К
истории сотрудничества) // Художественная культура русского зарубежья:
5
1917 1939: Сб.
СТ.
М., 2008. С. 382 383.
705
17
1962
мая
«Рекамье». По
трагедийной
премьера спектакля «Идиот» в театре
постановщика Ж. Жиллибера, основа для
заложена уже в самом романе и потому он «легко
г.
состоялась
мнению
пьесы
сценической адаптации».1 В
главных ролях были заняты Р. Вейнгартен (Мышкин), М. Рибовска (Настасья Филипповна) и сам Жиллибер (Рогожин).
В 1966 г. двухактная пьеса по роману «Идиот» была поставлена
поддается
в
театре «Ателье»
его
художественным
В инсценировке
Барсака
оскорбленной красоты
Настасьи Филипповны
исповедующего культ
на
первый
руководителем А.
Барсаком.
план выдвигалась «тема
жертвы
денег».2 Спектакль
имел
жестокого
общества,
большой успех.
его лучшим спектаклем сезона.
заслужили исполнители главных ролей. «Даже тень
Ассоциация театральных критиков признала
Лестные
отзывы
Жерара
Филипа меркнет
Аврона
Мышкина»,
в
Филипповны была признана
большой
актрисы».3
светлом
исходящем от Филиппа
рецензентов. Роль Настасьи
сиянии,
писал один из
К. Селлер
Париже в сезон
«этой
высшим достижением
Во время гастролей БДТ
в
1965
1966 г. русский и французский спектакли ставились параллельно.
В Германии одна из ранних инсценировок романа Достоевского
была осуществлена в конце 1920-х начале 1930-х годов в
гамбургском театре «Талия» (пьеса в 10 картинах, постановка В. Соколова).4
В 1930
г.
Соколов
поставил спектакль
«Идиот»
в «Берлинер-театре»,
Актер показал в своем
Судя по отзывам, его работа
роль князя Мышкина исполнил А. Моисси.
герое человека с
вызвала у
чистой
и
нежной душой.
зрителей глубокий
отклик, однако спектакль носил отчасти
любительский характер и не вызвал значительного резонанса в
театральном
мире.5 Позднее «Идиот»
ставился по
сценариям Р.
Кершнер) и Г. Ару (в переводе
Энихе). 8 ноября 1960 г. состоялась премьера спектакля по роману
Достоевского в Вене в инсценировке К. Радлекера.6 В 2002 г.
режиссер Ф. Касторф поставил спектакль «Идиот» в театре Фольксбюне.
Афанасьева
Г. Яковлева (в переводе И.
и
Г.
1 Paris-Theatre. 1962. № 185. Р. 7.
2
Barsacq A. Une galerie hallucinante des portraits
Theatre. 1966. № 367. P. 10. См.
на сценах
сцене.
3
Парижа
также:
11 L Avant-scene du
Гительман Л. И. Достоевский
// Гительман Л. И. Русская
классика на
французской
Л., 1978. С. 73 76.
Barsacq A. Une galerie
hallucinante des portraits. P. 42.
Cm.: Schulz F.-E. Weltdramatik. Fortsetzung und 2. Band. Stuttgart,
1931. S. 51.
5
См.: Сбоева С. Г. В. А. Соколов на европейских гастролях
4
Московского
Камерного
театра, в
зарубежном театре и кинематографе //
СПб., 2003. С. 409; Телешова Н. К.
Зарубежная Россия 1917 1939. Кн. 2.
Александр Моисси
в русском репертуаре // Театр и литература: Сб.
95-летию А. А. Гозенпуда. СПб., 2003. С. 427 428.
6
См.: Dramenlexikon. Berlin, 1962. Bd. 2. S. 52, 53.
706
ст. к
Актер
М. Вуттке
Пространство
зала
показал
Мышкина
было организовано
почти
которому зрители свободно передвигались
по
режиссера
заключался в том, что часть сцен
внутренних комнатах
происходящим
на
постройки,
экранах
в то
время
карикатурным
идиотом.1
как макет современного
как
в
антракте.
актеры играли
зрители
города,
Эксперимент
во
могли следить за
мониторов.2
В Англии роман «Идиот» был инсценирован в 1926 г. и поставлен
сцене лондонского театра «Барнз». М. Хоген
сценарист и
на
Добиваясь эффекта,
«физические уродства»; с той же целью
был изменен финал романа: Рогожин кончает самоубийством,
Мышкин (И. Суинли) произносит заключительный монолог. Спектакль был
выступил также
режиссер
Хоген
демонстрировал
на
роли Рогожина.3
в
сцене
в
критике «впечатляющим, но не очень вразумительным».4
марта 1962 г. в театре «Лирик Хаммерсмит» была поставлена
признан
5
пьеса
X. Рубена
по мотивам
романа
«Идиот» (режиссер Дж. Крокет,
в
Гиней).5 В 1970 г. роман «Идиот» был представлен
на сцене Национального театра в инсценировке С. Грея. По замыслу
драматурга, перед зрителями почти постоянно присутствовал Фердыроли Мышкина К.
щенко,
комментировавший
столько
судьба
князя
происходящее. В центре
постановки
Мышкина (актер Д. Джекоби),
сколько
была
не
реакция
второстепенных персонажей.6
В США роман был впервые^поставлен на сцене 7 апреля 1922 г.
в
«Репаблик-театре» в Нью-Йорке, последующие представления
состоялись там же в «Литтл-театре» 9 апреля и 16 мая.7 Еще одна
премьера спектакля по «Идиоту» состоялась 25 сентября 1960 г. в ньюйоркском «Гейт-театре». Инсценировка была создана Б. Тумариным и
Дж. Д. Сидовым. За месяц с небольшим (по 30 октября 1960 г.) пьеса
выдержала 41 представление.8
на нее
1
Соломонов А. Родство
отторжение // Театр. 2006. № 1. С. 97.
См.: Фиилер-Лихте Э. Франк Касторф: игры с театром. Как
новое приходит в мир / Пер. М. С. Кувшинниковой, под ред. В. Колязина // Германия. XX в. Модернизм, авангард, постмодернизм. М., 2008.
2
С. 494 499.
3
См.: Muchnic Н. Dostoevsky s English Reputation... P. 146.
Ibid. P. 147.
5
Cm.: Who s who in the Theatre. New York; Toronto; London, 1967.
P. 118.
4
6
См.: Фридштейн Ю. «Идиот»
в
Национальном
театре Англии //
Театр. 1972. № 2. С. 158 159.
7
См.: Theatres. URL: http://www.powys-lannion.net/Powys/America/
Theatres.htm. Ср.: The Biographical Encyclopedia. Who s who of the
American Theatre. New York, 1966. P. 23.
8
Ibid. P. 80. См. также: Kabatchmk A. Blood on the Stage, 1925
1950: Milestone Plays of Crime, Mystery, and Detection: an Annotated
Repertoire. Lanham; Toronto; Plymouth, UK, 2010. C. 715.
707
Ранней итальянской постановкой по роману Достоевского была
пьеса Л. Амброзини «Настасия», премьера которой состоялась
19 января 1923 г. в миланском театре «Олимпия». В отзыве
трехактная
отмечалось,
что
В 1926
балет
«усилия
сценариста увенчались
г. миланские
зрители
И. Л. Рубинштейн «Идиот»,
восторженными.2 Постановки
этого
отзывы на
на
успехом».1
Театре «Мандзони» и
самым счастливым
смогли видеть в
который
романа
время как им не раз вдохновлялись кино и телевидение
В Испании
были
итальянской сцене эпизодичны,
и испаноязычном мире
обратили
на
(см.
себя
ниже, с.
в то
710).
внимание
следующие инсценировки «Идиота»: «Князь-идиот» («Е1 principe idiota»),
реж. И. Ледесма, Буэнос-Айрес, 1979; «Идиот» («Е1 idiota»), реж.
Дж. Гримальт и М. Горрис, Барселона, 1999; «Идиот: последняя ночь»
(«Е1 idiota: ultima noche»), реж. А. Симон (по адаптации
французского
реж. 3. Бьану), Барселона, 2005; «Кроткие» («Los mansos»), реж.
А. Тантаньян, Буэнос-Айрес, 2005; «Достоевский: демон и идиот»
(«Dostoyevski: El demonio у el idiota»), реж. А. Ломниц, Богота, 2013.
Первая театральная постановка «Идиота» в Польше состоялась в
1914 г., в Городском театре во Львове. Театральные адаптации
«Идиота» в Польше в межвоенном периоде были представлены в Театре
им. Ю. Словацкого в Кракове, реж. С. Высоцка (1924), Театре
«Багровая маска» в Варшаве, реж. Я. Януш (1925), Польском театре в
Познани (1925), Городском театре в Лодзи (1925), Вильнюсском театре
(1935). После 1945 г. следует отметить постановки «Идиота» в
Театре «13 Рядов» в Ополе, реж. В. Крыгер (1961), Новом театре в
Познани, реж. С. Брейдыгант (1967), Драматическом театре в Варшаве,
реж. С. Брейдыгант (1968), Новом театре в Лодзи, реж. С.
Брейдыгант (1971), Народном театре в Кракове (Нова-Хута), реж. В.
Крыгер (1972), Театре им. В. Хожицы в Торуне, реж. Е. Гофман (1975),
Старом театре в Кракове, реж. А. Вайда (1977, «Настасья
Филипповна», см. ниже, с. 713), Театре им. В. Богуславского в Калише, реж.
С. Брейдыгант (1978), Драматическом театре им. А. Венгерки в
Белостоке, реж. В. Лясковска (1979), Театре Охоты в Варшаве, реж.
М. Бончевска (1983), Театре TV, реж. К. Войцеховский (1986),
Польском театре в Щецине, реж. А. Май (1988), Народном театре в
Кракове (Нова-Хута), реж. Д. Латур (1990, «Tarantula»), Любуском
театре в Зеленой Гуре, реж. Я. Зембжуский (1991, «Идиот и другие»),
1
Simoni R. Trent anni di cronaca drammatica. Torino, 1955. Vol. 1.
P. 640 641. См. также: Dizionario Biografico degli Italiani. 1988. Vol. 34.
U RL:
http://www. treccani. it/enciclopedia/giuseppe besozzi_( Dizionario
-
-
Biografico).
2
Cm.: Bacchelli R. 1) Ida Rubenstein: (Le Martyre de Saint Sebastien,
La Dame aux Camelias, LTdiot, Teatro Manzoni) // La
Teatro alia Scala
Fiera letteraria. 1926. Anno 2. № 8. 21 febbraio; 2) «LTdiot» di Noziere
e
Bienstock (Milano, Teatro Manzoni, 12 marzo) // Ibid. 1926. Anno 2. № 12.
12 marzo.
708
Театре им. Л. Сольского в Тарнове, реж. Я. Андруцкий (1994,
«Идиот и другие»),
Театре TV, реж. А. Домалик (1997, «Петербургская
соната»), «Театре 77» в Лодзи, реж. Р. Котыс (1998); Театре
Эстрады в Варшаве, реж. Николай Варянов (псевдоним Г. Яжины) (2000,
«Князь Мышкин»), Театре им. Ю. Словацкого в Кракове, реж.
Б. Сасс (2002), Театре им. Ю. Остервы в Люблине, реж. К.
Бабицкий (2007). В 2009 г. в Музыкальном театре «Капитоль» во Вроцлаве
состоялась
В.
премьера музыкального спектакля
музыка П. Дзюбека.
по
роману
«Идиот»,
реж.
Кошельняк,
На
основе
Вайда
театрального представления «Настасья Филипповна»
1994
г. снял фильм (совместное польско-японское
производство) «Настасья». Роль Мышкина и Настасьи Филипповны
A.
в
исполнял один и тот же
японский актер,
таинственная психическая связь
таким
образом углублялась
героев.
На болгарской сцене «Идиот» впервые был поставлен русским
режиссером-эмигрантом И. Осиповым в инсценировке в пяти актах
B. Крылова и С. Сугутина. Премьера спектакля состоялась 28 февраля
1928 г., а роль Настасьи Филипповны сыграла известная болгарская
актриса, воспитанница школы Малого театра, А. Будевская. Спектакль
был ее бенефисом
отмечалось 25-летие ее артистической
деятельности. «Идиот» снова был показан на сцене лишь в 1960-е годы в
государственных театрах Бургаса и Ямбола режиссером И. Венковым в его
собственной инсценировке. В 1977
роман
снова
г. режиссер
Ц. Цветков поставил
Варненского театра. Лишь в 1980-е годы «Идиот» был
поставлен в Софии проф. Н. Сейковой на основе сценического
на сцене
переложения романа, осуществленного
В 1994 г. режиссер-педагог проф. Е.
1982
г.
Г. А. Товстоноговым.
основатель
театрального
Б.
Гройса, подготовила со своими студентами спектакль
«Идиоту». Десять лет спустя Е. Баева снова обратилась к
колледжа
по
в
Баева,
им.
сценической адаптации
этого
романа,
предложенной Товстоноговым,
был использован тот же самый текст, новый спектакль
отличался
от
предыдущего
артистическим возможностям нового
он
отвечал
2004
потребностям
и, «хотя
г.
сильно
и
поколения».1
В 1930-е годы «Идиот» пять раз инсценировался в Югославии.
Спектаклем по роману отметил 50-летие со дня смерти писателя
театр (1931). Из других югославских постановок «Идиота»
особенно оживленную дискуссию вызвала пьеса М. Петича, в
Сараевский
режиссуре
Т.
которая шла в 1938 г. в Народном театре (ныне
Белграда, гос. театр Сербии). Следует упомянуть
(Прага, 1928 и 1934)2 и венгерскую (Будапешт, 1965)
Строцци,
Национальный театр
чешскую
инсценировки
также
«Идиота».
1
Петров П. Достоевский на болгарской сцене (заметки актера) // Д,
Материалы и исследования. Т. 20. С. 456.
2
См. также: Бубеникова М. Достоевский в Чехии // Достоевский и
XX
век.
Т. 2. С. 366 367.
709
Первые
сделаны
попытки
в немом
в
Италии
картины «L ldiota» С.
Аверсано (1919)
рего (1920). Помимо
этих
успехом
публики
Дж. Ваккари
интерес у
и
с
зрителей
«Заблудшие
фильм
«II
и
вызвала
работа
на
Западе
одновременно
были
вышли
Principe idiota» Э.
Пе-
актриса
немецкого режиссера К.
Фрелиха
Настасьи Филипповны выступила
А. Нильсен. Судя по воспоминаниям Нильсен,
(1921),
где в роли
эксплуатировал мелодраматическое
я
почти
забытых кинофильмов пользовался
критики телевизионный фильм 1959 г. «L Idiota» реж.
Дж. Альбертацци в роли Мышкина. Наибольший
души»
знаменитая
«Идиот»
экранизировать роман
кинематографе:
в
как
начало
романа:
немой картине
«Дни
и ночи
все
ужасные
лучше выразить
думала
колебания, свойственные русскому темпераменту, швырявшие ее
(Настасью
В
над тем,
Ред.)
французский
Филипповну.
1946
г.
подобно мячу
Рогожину».1
происхождения
звуковом кино.
признали фильм неудачей, несмотря на талантливое
роли Ж. Филипом.2 Провал во многом
центральной
исполнение
объяснялся
российского
роман «Идиот» в
режиссер
Ж. Лампен впервые экранизировал
Критики
от князя к
тем,
переложения
что
в
западной культуре еще
произведений Достоевского
чрезмерно
стилизовал
не
сложилась
на язык
экранную реальность,
традиция
кинематографа.
Режиссер
наполнив ее сценами
дворянского и купеческого быта, кутежами в трактирах; при этом образы
героев вызывали ассоциации скорее с французской мелодрамой, чем с
русским классическим
романом.3
Лампен построил фильм
человека
циничному
на
противопоставлении
буржуазному обществу. Чтобы
бескорыстного
усилить конфликт
героя с миром, режиссер отказался от любых деталей, которые могли
бы усложнить гармоничный образ князя Мышкина, такие как
завороженность темой смертной казни, эпилепсия или «двойные мысли».
В герое Филипа отразилось ренановское представление о совершенном
князь Мышкин выглядел здоровым, спокойным и красивым
юношей, проповедующим гуманизм. Помимо него, в фильме не было ни
человеке:
одного
превратился в
персонажа, вызывающего симпатию зрителя: Рогожин
в содержанку,
расчетливого купца, Настасья Филипповна
не
1
Нильсен А. Кино // Нильсен А. Безмолвная муза. Л., 1971. С. 228.
См. об этом: Шмаков Г. Г. Муза, которой не было у греков //
Г. Г. Жерар Филип. М., 1974. С. 40 46. См. также: Жерар
2
Шмаков
Воспоминания, собранные Анн Филип. Л.; М., 1962. С. 62 69;
Брагинский А. В. Жерар Филип // Актеры зарубежного кино. М., 1966.
С. 174 193.
Филип:
3
и
Оценка
русской
фильма
с точки зрения его соответствия идеям
Достоевского
работах: Белова Л. И. Достоевский во
книга за рубежом: диалектика взаимоотношений: Сб.
культуре дана в
// Экран и
статей. М., 1988. С. 10 13; Жежеленко М. Л. Достоевский и
зарубежное киноискусство // Классическое наследие и современный кинематограф.
французском кино
Л., 1988. С. 104 105.
710
понять высоту души главного героя. Жизнеутверждающая
программа князя Мышкина-Филипа была поставлена под сомнение
способную
в
последней сцене фильма: потерпев поражение в
князь Мышкин обращал к Богу упрек
реальностью,
мироустройства. Так финал первой
«Идиот»
ставил под сомнение
веру
столкновении
в
с
несправедливости
послевоенной экранизации романа
в силу гуманизма.
В 1951 г. японский режиссер Акира Куросава снял фильм «Идиот»,
заложивший новую традицию осмысления творчества Достоевского в
зарубежном
(см. выше, с. 661, 689 690). В ролях снимались:
Настасья Филипповна,
Мышкин, Сецуко Хара
кино
Масаюки
Мори
Тосиро Мифунэ
перенес
события его
сюжет
Рогожин, Есико Куга
романа
традиционного и
казался
Аглая.1
в
послевоенной Японии.
действия остров Хоккайдо,
европейского быта,
чужим
необжитым
и
Куросава впервые
другую культурно-историческую почву:
картины происходят
в качестве места
который
на
При
режиссер создал
как
этом,
выбрав
где смешиваются приметы
западному,
образ
так
и
мира,
восточному
зрителю.2
Тема приговоренного
к смертной казни, которую режиссер сделал
Камеды (Мышкина), полностью вытеснила из
японской экранизации комическую стихию романа «Идиот», а также
мотивы радости и любви к жизни, связанные с фигурой главного героя.
личным опытом
Куросава
соединил мотив узнавания героев с предчувствием
Таэко Насу (Настасья Филипповна)
неизбежной смерти:
знакомой,
потому что
расстрелянного на
ее глаза напомнили
войне. Акама
жил с ощущением
(Рогожин)
неотвратимости
на
показалась
всего фильма
финале перенес
протяжении
судьбы
Камеде
ему глаза человека,
и в
тоже
символическую смерть, потеряв разум.
Киноведы писали о том, что трагическое звучание темы приговоренности к казни в фильме Куросавы выразило экзистенциальное
ощущение ужаса
и
от
жестокости
Второй мировой
осмысленное вне
веришь
в
христианского
Бога?» Камеда
обменялись
войны
и
событий XX
в. в
целом.3 Злу
мира японский режиссер противопоставил сострадание,
не
ответил
крестами, а
сопереживал Таэко
глубоко
собственную. Куросава
контекста.
талисманами.
Насу
считал
На вопрос Акамы «Ты
отрицательно;
и
При
Акаме,
братания герои
Камеда настолько
в сцене
этом
что чувствовал их
боль
как
сострадание главной темой творчества
1 См.: Юткевич С. И.
Канн, 1958 // Искусство кино. 1958. № 11.
С. 146 147.
2
Власов Э. Притяжение готики: структура кинематографического
хронотопа в экранизации Акиры Куросавы романа «Идиот» // XXI век
глазами
Достоевского:
перспективы человечества.
М., 2002. С. 432
470.
3
См. об этом: Burry A. Secularizing Dostoevsky s «Positively Good
Man»: Kurosawa s the Idiot // Burry A. Multi-Mediated Dostoevsky:
Transposing Novels into Opera, Film, and Drama. Evanston, 2011. P. Ill, 117.
711
Достоевского: «Пожалуй,
великодушного.
Когда
я
заставляющее не отводить глаза
не
трагичного.
Ему
для меня нет писателя более
о
говорю
в
доброте,
при виде
высшей
доброго
и
то имею в виду чувство,
чего-то поистине ужасного, поисти-
степени
свойственно сострадание. Он
не
смотрит и страдает. В этом нечто большее, чем
человечность, лучшее, чем человечность <...> За это я преклоняюсь
перед Достоевским и обожаю его князя Мышкина».1
он
отворачивается
Авторский
значительно
на
вышедшую
гуманитарной
киностудией,
экраны, критики
мысли
оказался слишком длинным и
вариант фильма
урезан
картина
но
сочли
имеет
затянутой. Если
репутацию
был
сокращенную версию,
даже
глубокого
в
и
русской
точного
прочтения
«Идиот», то за рубежом высказывалось мнение о ее
периферийном значении.2
В 1976 г. в знаменитой телепередаче испанского телевидения была
транслирована первая экранизация «Идиота», подготовленная Э. Саромана
инсом под
руководством А. Чика. Роли Мышкина и Рогожина
актеры Э. Гутьеррес Каба и X. Санчо.
исполнили выдающиеся испанские
В 1985 г. во Франции вышла гангстерская драма А. Жулавски
«Шальная любовь». Несмотря на то, что режиссер назвал ее фильмом
по мотивам
романа
сюжетные
некоторые
«Идиот»,
положения.
первоисточник
напоминали лишь
Душевнобольного Леона (Ф. Юстер)
Мышкиным острая реакция
на чужое страдание и чувство
вины за происходящее зло, однако герою не удалось оставить след любви
и добра в мире. В поэтике Достоевского Жулавски интересовало прежде
всего изображение пограничных, кризисных состояний психики.
связывала с
Художественным
центром картины стал
образ Мари,
роль
которой
с
С. Марсо. Обида оскорбленной
в
«Шальная
любовь»
превратилась в
женщины
фильме
психиатрическую манию, болезненную жажду мести и страсть к саморазрушению.3
В 1994 г. театральные эксперименты польского режиссера А.
экзальтированной
Вайды
с
романом
«Настасья»
в
исполнила
чувственностью
«Идиот»
японской
завершились выходом фильма-мистерии
кабуки. Роли Мышкина
технике
и
Настасьи
Бандо Тамасабуобраза в мужской на
Филипповны, как отмечено выше, исполнил один актер,
ро, виртуозно
1
нева.
2
Акира Куросава: Сб.
ст.
из
женского
/ Сост. Л. Завьялова; вступит,
М., 1977. С. 97. (Сер. Мастера зарубежного кино).
См., например: Richie D. The Idiot 11 Richie D. The
Kurosawa.
3
перевоплощавшийся
Berkley; Los-Angeles,
Об этой картине
Ф. М.
Достоевского
см.
ст.
Р.
Юре-
Films of Akira
1998. P. 82.
также:
Круглов Р. Г. Художественный
мир
проблема интерпретации (на
материале экранизаций романов «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы»,
канд. искусствоведения. СПб., 2016.
«Братья Карамазовы»): Дисс.
С. 151 153; Сараскина Л. И. Князь Мышкин в Бомбее, на курортах Гоа
на киноэкране:
...
и в других краях.
Принципы
адаптации П
Чт. 29 (2014). 2015. С. 209 210.
712
Лостоевский
и современность.
глазах
зрителей. Японская
стилистика связывала
Тема приговоренного
Куросавы.
фильмом
к
работу Вайды
смертной
казни в
с
фильме
была доведена до трагического предела: действие происходило
в ночь после убийства, все предшествующие события
«Настасья»
Рогожина
в доме
были даны
в
ретроспективном
Идее фильма
плане.
актерами предшествовали работы Вайды на
В
1977 г. в Старом театре в Кракове шли
подмостках.
театральных
репетиции спектакля «Настасья Филипповна», открытые для зрителей,
с двумя
желающих увидеть процесс перевоплощения романного слова
сценическое произведение. В 1989 г. Вайда продолжил работу над
спектаклем в японском городе
Киото,
Достоевского»
совести
классика как
страшно,
а
но уже в технике
писал о
режиссер
откровения, превышающего
каково
играть
кабуки. В
переживании
в
эссе
слова
«Театр
русского
«Читать
В фильме Вайда ослабил
человеческие силы:
Достоевского?»1
романа «Идиот» и показал отношения между
тремя героями как таинство, имеющее почти мистический смысл.
В 1992 г. состоялась премьера индийской экранизации романа
психологическое
начало
«Идиот». Режиссер М. Каул
подготовил картину в двух вариантах:
однако его
телевизионный мини-сериал и укороченная киноверсия,
работа
не имела
Западный
мира.
По
сюжета о чудаке,
мотивам
«Возвращение
картина
«Идиот»
критиков.2
кинематограф обращался
архетипического
этого
успеха у
произведения
идиота»
(1999)
эстонского режиссера
Р.
к
роману
Достоевского
чешского
были
поисках
Гедеона
и
Сарнета (2011).
фильмах, которые
в
зарубежном
не имеют
Достоевского
в
кино,
прямого
сюжетного сходства с текстом, однако созданы в диалоге с ним.
критики находили следы влияния
в
сняты
режиссера С.
Говоря об истории осмысления романа «Идиот»
следует также упомянуть о
«Идиот»
не умеющем жить по законам
В
частности,
картинах Ф.
Феллини «Дорога» (1954)3 и Л. Висконти «Рокко и его братья» (1960). В
образе Рокко, втянутого в любовный треугольник с братом-соперником
и «блудницей» Надей, показан герой, который, пытаясь спасти
страдающих людей, невольно подталкивает их к гибели. М. Л. Жежеленко
обратила
внимание на
Рокко,
вину за
критике
как
произошедшую трагедию.
доброту
1
остальное.
и
всепрощение
Рокко,
Режиссер
считая их
подверг
социальной
моральной
проявлением
Вайда А. «Настасья Филипповна» // Вайда А. Кино
М., 2005. С. 180.
2
Мышкин
параллелизм сцен «финального плача по убитой»:4
обнимает и утешает убийцу Нади, разделяя с ним
Мышкин,
в
Об истории этой экранизации
Бомбее, на курортах Гоа и в
см.:
и
пас¬
всё
Сараскина Л. И. Князь
краях. Принципы адаптации.
других
С. 203 220.
3
См. об этом:
Лидзани К. Евангелие от «Идиота» // Кино Италии.
Неореализм. М., 1989. С. 307 312.
4
Жежеленко М. Л. Достоевский и зарубежное киноискусство. С. 118.
713
сивности и неспособности деятельно отстаивать положительные
Висконти рассказал, что по мере работы над
от идеи сделать Рокко нравственным
всё
больше
уходил
фильмом
положительному герою,
центром фильма, передоверив эту функцию Чиро
В
ценности.
одном из интервью
который,
Р.
Картина
вдохновлена
разворачивалась
и
жизни
осла
счастье
из
князя
на жесткое волевое
Мышкина. На экране
Бальтазара,
По
словам
романа,
последовавшим
сменялось
киноведа
данном незадолго до выхода
ним
Брессон
пробуждением
о
руки:
в
одном
из
зачитал
встрече
жизни.2 В
к
в
рук
тяжелой
Т. Пиполо,
картины,
котором Мышкин рассказывает
в
за
из
переходящего
окружении детей
в
жестоких хозяев.
интервью,
отрывок
способен
образом безгрешного
история
первоначальное
жизнью у
Рокко,
решение.1
Брессона «Наудачу, Бальтазар!» (1966) была
в отличие от
с ослом
Бальтазаре
соединились качества, которые
Мышкин приписывает ослу: трудолюбие,
полезность и
безгрешностью
В
отличие
в
князя
Брессона
с
терпение,
большинства
гуманистическом
откликалась
на
и
и
психологическом
заданную
в
русской
в
культуры
в
образ
картина
Бальтазар,
как
в
творчестве
узнаваемый знак
Годара. Образ князя Мышкина
фильмах «Береги правую» (1987) и «Дети играют
Россию» (1993). В обеих картинах
появлялся сам
ключе,
столкнулся с
несправедливостью и порочностью окружающего мира.
Сюжет романа неоднократно обыгрывался
режиссера Ж.-Л.
самого героя.
развивающих
святости.
романе тему
Мышкин, христоподобный герой, который
французского
смирением
киноинтерпретаций,
от
режиссер.
Образ
в
роли
князя
Мышкина
на
экране
невинного и смешного «идиота», не
миром сильных, позволил Годару создать ироническую метафору
собственного маргинального искусства, остающегося на периферии
массовой культуры в эпоху коммерчески успешного кинематографа.3
Роман «Идиот» также неоднократно интерпретировался в
музыкальном театре. В 1952 г. в Западном Берлине на музыку X. В.
Т. В. Гзовская
Хенце был поставлен балет «Идиот» (авторы сценария
и И. Бахман, хореография Гзовской, партию Настасьи Филипповны
X. Хорн, роль Мышкина
исполняла В. Полар, партию Рогожина
В
этом
балете
К.
Кински).
танцы чередовались с пантомимой и
играл
принятого
диалогом.4 Монолог
князя
Мышкина был
написан
известной
австрийской поэтессой И. Бахман.
1
Чиро
и его
братья / Интервьюер Гуидо Аристарко // Лукино
Статьи. Свидетельства. Высказывания. М., 1986. С. 228.
2
Pipolo Т. Au Hasard Balthasar / / Pipolo Т. Robert Bresson: A Passion
for Film. Oxford, 2010. P. 186.
3
См. об этом: Sayad С. Unframing Godard: The Auteur as the Cinema
Itself // Sayad C. Self-staging Auteurs in Search of a Cinema: Jean-Luc
Godard, Woody Allen and Eduardo Coutinho: PhD Thesis. New York, 2007.
Висконти:
p. 139 140.
4
714
Rebling
E. Ballett. Gestern und heute. Berlin, 1957. S. 362.
В 1968 г. в Ленинградской академической капелле имени
М. И. Глинки прозвучало концертное исполнение оперы В. М.
Богданова-Березовского «Настасья Филипповна». Композитор, сам
написавший либретто
и
опере, сосредоточился
катастрофы,
вниманием
к
на
романтической
линии
Богданова-Березовского
драма
экспрессивной музыкой,
отличалась
кризисы
к
Лирико-психологическая
романа.
развитием действия через
напряженным душевным
состояниям
героев.1
В 1979 г. В. М. Панов поставил балет «Идиот» на музыку
Д. Д. Шостаковича в Немецкой опере в Берлине (Deutsche Орег
Р. Шета, Настасья
В. И. Гельван, Рогожин
Berlin) (князь Мышкин
имела
большой успех
на
гастролях
высокую оценку получили
В. М. Панова
В
1980
ГЬА. Панова).2 Постановка
Нью-Йорке в 1980 г., особенно
Е. Евдокимова, Аглая
Филипповна
в
г.
в
работы P. X. Нуреева
в
роли Мышкина
и
роли Рогожина.3
Ленинградский
ансамбль
балета
под
руководством
Шестой
симфонии П. А. Чайковского, исполняемой без купюр. В балете было четыре
главных героя: Мышкин (В. В. Михайловский), Аглая (В. Н.
М. Э. Лиепа) и
Морозова), Рогожин (Д. И. Марковский, с 1981 г.
Настасья Филипповна (А. Е. Осипенко). О балете писали как о смелом
Эйфмана
Б. Я.
поставил
балет
«Идиот»
эксперименте, гармонично соединившем
на
музыку
образы Достоевского
с
музыкой Чайковского.4
и
Обратившись к роману в поисках острых конфликтов
глубокого психологизма, Эйфман пластическими средствами показал
трагедию
В 1987
г.
чистого человека,
на
основе
столкнувшегося с жестокой реальностью.5
был снят фильм-балет (Мышкин
спектакля
В. В. Михайловский, Рогожин
В. Н. Морозова, Аглая
Филипповна
1
См.: Данько Л. Г. Новая опера
жизнь.
Музыка
и
музыканты
Р. В. Куприев, Настасья
М. В. Мельникова).
на сюжет
Ленинграда:
Сб.
Достоевского // Музыка
ст.
и
Л., 1972. С. 33 40.
2
См. подробнее: Walton/. Panov s «Idiot» //The New \ork Times. 1979.
28. URL: http://www.nytimes.com/1979/06/28/archives/panovs-idiot-choreography-praised-behind-the-scenes-adaptation-of.html; Phaidon Book
of the Ballet. With a Preface by Rudolf Nureyev. Oxford, 1981. P. 316.
3
Whyte S. Panov // International Dictionary of Ballet, 2 vol. Detroit;
June
London, 1993. Vol. 2. P. 1071.
4
О балете «Идиот» см.: Дубкова С. И. Хореографические
Б. Эйфмана // Дубкова С. И. Блистательный мир балета. М., 2007.
С. 404 405; Кулагина В. И. Балет Бориса Эйфмана «Идиот» //
Кулагина В. И. Романы без слов. Достоевский на петербургской балетной
фантазии
сцене.
3
СПб., 2011. С. 9 31.
О причинах обращения
Чайковского см. в интервью с
к произведениям Достоевского и
Эйфманом: Марченко Г. Передать чувство
времени //
Советская эстрада и цирк. 1981. № 9. С. 9.
715
В
Лейпцигском оперном театре в 1987
Трайбмана «Идиот» (автор либретто
г.
«связаны
непреодолимыми разрушительными
X.
прозвучала
опера
В центре
произведения был любовный треугольник, участники которого
К. О.
Герлах).
силами взаимного
притяжения
фатально ведущими героев к уничтожению».1
Композитор В. А. Кобекин в 1995 г. создал оперу «Н. Ф. Б.»
А. В. Парин).
роману Достоевского «Идиот» (автор либретто
и отталкивания,
по
Произведение было поставлено
городе Локкум режиссером
немецком
театральной постановкой по
Шведской театральной академии
ранее
на
фестивале
«Сакро-арт»
в
Гинкасом, уже известным
мотивам романа «Идиот» в 1993
К. М.
г.
в
города Хельсинки. В центре оперного
действия был образ Настасьи Филипповны, страдающей от осознания
собственной греховности, мечущейся между Мышкиным и Рогожиным.
Подчеркивая
важность
произведение
шесть молитв
религиозной
темы в романе, либреттист ввел в
собственного сочинения, четыре из которых
мужским
принадлежали Настасье Филипповне и две
В 1991 г. в Камерном музыкальном театре Москвы состоялась
персонажам.2
Вайнберга «Идиот» (автор либретто А. В.
Б. А. Покровский). Опера была
премьера оперы М. С.
Медведев, режиссер-постановщик
версии, центральные партии исполняли О. Губарев
М.
(Мышкин),
Жукова и О. Шалаева (Настасья Филипповна), Е.
Гущина (Аглая), А. Мочалов (Рогожин). Опера была сосредоточена на
поставлена в
сокращенной
раскрытии
героями
и дисгармонических взаимоотношений между
поэтому строилась как череда
конфликтных
Достоевского,
диалогов-дуэлей3.
Монологические сцены принадлежали преимущественно
который
Мышкину,
представал проповедником,
Комплекс музыкальных и сценических
Мышкина
поставлена в
с
театре
в
миром.
соотнесенность
театре
г. опера Вайнберга была
Национальном театре Мангейма, в 2016 г.
в Большом
Санкт-Петербурге, а в 2017 г.
в
в
Москве.4
С. 5. В конце ноября,
традиция //
средств подчеркивал
князю
в
Начало повествования по
1
понятым
образом Христа. В 2013
полной версии
Мариинском
не
Тараканова Е.
Западное
М.
в оттепель, часов в девять
своей форме
Современная
искусство: XX в.
утра...
напоминает зачин романа
«Престу¬
музыка и экспрессионистская
СПб., 2001. С. 147.
2
См.: Войткевич С. Г. «Идиот» Ф. М. Достоевского и «Н. Ф. Б.»
B. Кобекина: от романа к опере (опыт сравнения) // Наука о музыке.
Слово молодых ученых. Материалы I Всероссийского конкурса научных
работ молодых
C. 149 173.
ученых в области музыкального искусства.
Казань, 2004.
3
Власов А. Вариации на тему «Идиота» // Музыкальная академия.
1992. № 4. С. 54.
4
См.: Ординарцева О. С. Возвращение Мечислава Вайнберга //
Трибуна молодого журналиста. 2017. № 3. С. 1.
716
«В начале июля, в чрезвычайно жаркое время,
(6, 5). См.: Тихомиров, 2018. Т. 1. С. 449.
С. 5. ...поезд ПетербургскоеВаршавской железной дороги...
Петербургско-Варшавская железная дорога была построена в 1851
1862 гг. Достоевский впервые выехал за границу в 1862 г. поездом
именно этой железной дороги с Варшавского вокзала. См. подробнее:
и
пление
наказание»:
под вечер...»
1995. Т. 8. С. 723 724.
С. 5. ...вагонов третьего
Т.
масса...
е.
общих
вагонов, с
жесткими полками без обивки.
С. 6. ...мерлушечий, черный, крытый тулуп...
Т. 10. С. 84). Крытый
(применительно к
Мерлушка
(БАС2.
выделанная шкурка ягненка в возрасте до двух недель
мех,
обтянутый,
обшитый
тканью
одежде) (Там же. Т. 8. С. 720).
С. 6. ...от Эйдткунена до Петербурга.
меховой
железнодорожная станция
России.
Упоминается
(1863;
см.:
также
Эйдткунен
тогдашней границе Пруссии и
«Зимних заметках о летних впечатлениях»
прусская
в
на
5, 55, 447).
С. 6. ...падучую болезнь.
эпилепсия,
Современное название
535, 567 и др. О характере изображения эпилепсии в романе
«Идиот» и других произведениях писателя см.: Богданов Н. Н.
см. с.
morbus sacer Федора
// «Идиот», ССИ. С. 337 357.
С. 6. ...из старого, полинялого фуляра...; см. также с. 545:
...в
Фуляр (фр.
фуляровом платочке, накинутом на голову.
легкая шелковая ткань; платок из этой ткани (EACj. Т. 16.
foulard)
Стлб. 1587). По мнению В. Н. Алёкина (см.: Уточнения и дополнения
к комментариям. URL: http://aljokin-1957.narod.ru/fan32.html), в
данном случае имеется в виду второе значение, ср. в «Бесах»: «Он закрыл
«Священная болезнь» князя Мышкина
Достоевского
глаза своим
Гоголя
ее
в
красным фуляром <...>»
«Шинели»: «Он вынул
принес <...>»
С. 6. На
(Акад. ПСС. Т. 10. С. 331);
шинель из носового платка, в
у
котором
(Гоголь. Т. 3. С. 156).
ногах его
были толстоподошвенные башмаки
с
всё не по-русски. См. также с. 322 (ПМ2): «А
штиблетами,
Штиблеты (нем. Stiefelette)
помнишь
штиблеты<?>»
суконные или кожаные
надевавшиеся
С.
6.
голенища
(гетры)
на
пуговицах
или
крючках,
поверх башмаков.
...с
тою
~
неделикатною
Ср.
неудачах ближнего...
в
удовольствие при
усмешкою
«Дядюшкином
сне»
(1859): «Еще
до
десяти часов утра по всему городу вдруг распространился один
странный и почти
и
невероятный
ожесточенною
встреченный
слух,
радостью,
как
всякий необыкновенный скандал,
ближних»
несчастий
(2, 509);
ближнего
в
и
всеми
с
самою
случившийся
с
кем-нибудь
«Бесах» (1870 1872): «Вообще
есть всегда нечто
злобною
обыкновенно встречаем
веселящее
мы
все
из наших
в каждом
посторонний
глаз <...>»
(Акад. ПСС. Т. 10. С. 255). Это замечание может восходить к
высказыванию Ларошфуко: «В невзгодах наших лучших друзей мы всегда
находим нечто даже приятное для себя» (Ларошфуко Ф. де Мемуары.
717
Максимы. Л., 1971. С. 199. (Сер. Лит. памятники)). Отмечено:
Тихомиров, 2018. Т. 1. С. 450. См. также с. 791.
С. 6 7. ...вопросы своего черномазого соседа
Слушая его,
черномазый несколько раз усмехался...
Ср. запись из СТ под № 428:
~
«Да
белый
он у нас
всё такой
не ходит, а
Отмечено В. Н. Алёкиным.
С. 7. ...виттовой пляски...
черномазый» (4, 286, 498).
Виттова
заболевание
пляска
головного мозга,
которое выражается в непроизвольных,
движениях, подергиваниях конечностей (БАС2. Т.
некоординированных
1)
17. С. 125).
С. 7. ...закорузлого в подьячестве чиновника...
в Московской Руси XVI начала XVIII в. писец,
2) устар.
Закорузлый
Т. 6. С. 499).
(БАС2. Т. 18. С. 269).
отсталый, закоснелый (Там же.
мелкий чиновник, канцелярист
делопроизводитель;
С. 7.
А. Н.
Подьячий
здесь
...хотя
перен.,
бедность
разг.:
и не
порок...
Возможная
отсылка к
Островского «Бедность не порок» (1854, закончена в 1853).
См.: Борисова В. В. «Бедность не порок» А. Н. Островского и
«Идиот» Ф. М. Достоевского: Реминисценция и
парафраза // Достоевский
и современность. Чт. 18 (2003). 2004. С. 38 44.
С. 7. ...с наполеондорами и фридрихсдорами, ниже с голландскими
пьесе
Речь
арабчиками...
идет о золотых монетах: наполеондор
(существовали также двойные и
половинные), фридрихсдор
прусская, достоинством в 5 серебряных
одна из разновидностей русской золотой монеты
талеров. Арабчик
французская, достоинством в 20 франков
достоинством в
3 рубля (так называемый голландский червонец:
напоминал по внешнему виду старинные дукаты голландских штатов;
чеканился
в
Петербурге). Этим
обрезанные
истертые или
стоимости),
словом
червонцы
на что может указывать в
(«ни даже»)
союз «ниже»
обозначали
также
(пониженной
реплике
неполновесные,
номинальной
Лебедева присоединительный
с оттенком выделения и
усиления указанного
значения.
письма...
Франкировка (от итал.
предоплата за перевозку и доставку
вперед)
писем (в целях страховки).
С. 8. ...генерала же Епанчина знаем-с, собственно потому,
С.
8.
francare
что
...на
франкировку
оплачивать
человек
Выборгскою
Во «Всеобщей адресной книге
Васильевским островом, Петербургскою и
Охтою» (СПб., 1867 1868. С. 168) значится,
общеизвестный...
Санкт-Петербурга,
сторонами
с
и
что в это время в столице жили четыре военных деятеля с
Епанчин. О
старинном дворянском роде Епанчиных
и
фамилией
его
Достоевского см. также: Энциклопедический
Ф.
А.
Изд.
/
Брокгауз и А. И. Ефрон. СПб., 1894. Т. 11а.
представителях-современниках
словарь
С. 661 662.
С. 8. ...это был Николай
их два двоюродные
имели-с...
Андреевич Павлищев,
~
четыре
Автобиографический
проводил лето в
718
брата
Павловске,
время
Достоевский в 1860-х годах
соседями были Павлищевы: Ольга
мотив.
где его
потому что
тысячи душ в свое
Сергеевна (сестра А. С. Пушкина) и ее муж Николай Иванович
(Боград. С. 152 164). УН. И. Павлищева был брат П. И. Павлищев
(см.: 1995. Т. 8. С. 726).
С. 9. Князь Мышкин? Лев Николаевич?
«Истории» найти можно и должно...
«Истории Государства Российского»
в
соборного
строительстве
храма Успения
Успенский собор, заложенный
Кривцовым
Карамзина
в
Как отмечено выше (с. 535), в
Н. М. Карамзина, в летописных
ней, упоминается архитектор Мышкин, участвовавший
к
приложениях
~
1471
в
г.
Мышкиным, обрушился,
и
Пресвятой Богородицы.
московскими
архитекторами
чего
вследствие
нового строительства был приглашен итальянский архитектор
для
Аристотель
С. М., Глазычев В. Л. Аристотель Фьораванти. М., 1985. С. 83 131). Ср. в «Униженных и оскорбленных»
Фьораванти (см.: Земи,ов
отзыв
в
о
роде Анны
своем
Карамзина
истории
отчества главного
Андреевны: «...и документы есть у нас,
(3, 243). Совпадение имени и
с именем и отчеством
героя
и
упомянуто»
этому образу характер скрытого
графа Л. Н. Толстого придает
послания, адресованного писателю-со-
(подробнее см.: Крапивин Г. Н. Штрихи к портрету
Русская словесность в мировом культурном контексте.
Международный симпозиум, 14 18 декабря 2012 г., Москва.
временнику
«главного»
IX
героя //
Избранные
доклады и тезисы.
скрытые
отсылки к
М., 2014. С. 396 406;
см. также
Л. Н. Толстому (с. 623, 731, 734, 801
и
другие
др.))»
одновременно маскируя его откровенно автобиографическую природу.
С. 9. ...да и князей Мышкиных уж что-то нигде не
Алеши в «Униженных и
князья? Только по роду; а в
княжеского? <...> в настоящем-то большом свете
Ср.
встречается, даже и слух затих-с.
оскорбленных»:
«...я
прямо
сущности, что в нас
об нас уж давно не
«...дворянский
отец
мой,
при себе
всех
слова
какие
из
древних,
родину, скрылся
документов
о своем
причинам, он, дослужившись до
мы
(3, 265). Автобиографическая
слыхивали»
наш один
род
оставив
сказал:
но или
из дома своих
происхождении,
3-ю
Родословной
часть
С. 9.
книги»
...мне кажется, я
очутилась тоже из княжон
был
дядя,
не
что
другим
асессора
и
каким
и получив
дворянство),
губернии
имев
зачислил
записан
в
(Достоевский А. М., 1992. С. 29).
последний
~
Мышкиных,
и
генеральша Епанчина
тоже
последняя
в
своем
Алеши в «Униженных и оскорбленных»: «Последний
Семен Валковский, да тот только в Москве был известен
Ср.
роде...
родителей,
или по
чина коллежского
орден (что давало тогда право на потомственное
себя и всех сыновей к дворянству Московской
черта:
вследствие того,
слова
(3,265).
С. 9. А что касается до отцов и дедов, то они у нас
бывали.
однодворцами
Однодворцами называли владельцев
<...>»
обычно
потомки
в
один
двор,
служилых
крестьянством
земельных
людей,
промежуточное
дворянством
(БАС2.
С. 9. Отец мой был, впрочем, армии подпоручик,
Юнкер
небольших,
поместий. По происхождению
занимавшие
и мелкопоместным
и
место
это
между
Т. 13. С. 537).
из
юнкеров.
звание, присваивавшееся нижним чинам, проходившим курс
719
в юнкерских училищах. Подпоручик
младший офицерский чин.
Отчасти автобиографическая черта: старший брат Достоевского
Михаил с сентября 1838 по 1841 г. служил юнкером (а с 1841 г.
инженер-прапорщиком) при Петербургской и Ревельской инженерных командах.
В «Словаре русских личных
С. 9.
Да, я. Рогожин, Парфен.
имен» Н. А. Петровского (М., 1980. С. 175) указаны: Парфен (с
наук
пометой «старая
форма»)
Парфён («просторечная»). В
и
фамилии «Залёжев»
первом упоминании
она в
тексте романа при
прижизненных изданиях
«ё», а далее с «е», т. е. читателю сообщено
Относительно имени Рогожина этого не сделано
о ее
напечатана с
произношении.
следовательно,
оно должно произноситься в соответствии с его написанием.
С. 10.
...потомственного почетного
Имеется
гражданина...
в
виду звание, присваивавшееся купцам и другим лицам не дворянского
сословия за какие-либо заслуги и передававшееся по наследству.
Обеспечивало свободу от подушного оклада, рекрутства, телесных
наказаний при совершении
законов
Российской
преступлений
и
др.
(см.: Полное собрание
СПб., 1833. Т. 7.
второе. 1832.
Империи. Собрание
№ 5284. С. 193 195; 1995. Т. 8. С. 728 729).
С. 10. ...что с месяц назад тому помре и два
миллиона
капиталу
Молодой
«
оставил?
это
Ср.
купеческий
в
сын
Сизобрюхов,
половиной
с
«Униженных
и
оскорбленных»:
сын известного
лабазника, получил полмиллиона после отца и теперь кутит» (3, 293).
И не давай!
С. 10.
Жену, детей малых брошу, а пред тобой
Тем же принципом поведения,
буду плясать. Польсти, польсти!
но несколько иначе мотивированным, наделен в «Селе Степанчикове
и его обитателях» Ежевикин: «...к тому же, польсти, польсти! вот оно
~
выиграешь, хоть
ребятишкам на
«Одним словом: польсти,
польсти!
старый, рутинный приём, а ведь преблагонадежный»
(Акад. ПСС. Т. 22. С. 58).
С. 10. ...и о чем-нибудь языком колотить.
Достоевский
что:
что-нибудь
все-таки
(3, 56). В ДП
молочишко»
частично
цитирует
1876
за
г.
см.
также:
№ 387 СТ (см.: 4, 285). Колотить
запись
(см.: Даль. Т. 2. С. 141).
С. 11. ...меня пуще всего брат
пустословить
кими то есть деньгами
ее потом...; с.
(перен.,
досаждая
151:
устар.,
чем-либо,
Лихачев
...так ведь это
разг.)
доехал.
См.
доехать не
всё дурь
вывести из
меня
терпения,
12:
также с.
мог!;
с.
48:
...н-ника-
...«доехать»
доехала!
Доехать
не давать покоя,
(БАС2. Т. 5. С. 191).
донять
С. И. Про
матушку нечего сказать, женщина старая, ЧетьиМинеи читает...
Четьи-Минеи (помесячные чтения)
сборники
древнерусской духовно-учительной
и
числам
сведения
§ 3)
расположены
о
и т.
есть
мнению
распространено
праздниках
замечание,
Достоевского,
знание
рассказчиков
720
литературы,
жития святых
и
п.
В ДП
специально
«по
всей
Четьи-Минеи»,
в
которых
по
месяцам
православной
за
церкви, поучения,
июль август 1877 г. (гл. III,
посвященное
земле
этому
памятнику.
По
русской чрезвычайно
«распространен дух ее»,
рассказчиц, которые передают
жития из
есть
много
Четьи-Минеи
«прекрасно, точно,
не вставляя ни единого лишнего слова от
«Я
заслушиваются».
писал
сам,
Достоевский,
себя,
и их
в детстве слышал
рассказы прежде еще, чем научился читать. Слышал я потом
рассказы даже в острогах у разбойников, и разбойники слушали
такие
эти
и воздыхали.
В
изустно.
Эти рассказы передаются
этих
рассказах,
русского народа,
для
так
и в
не по книгам,
рассказах про
сказать,
нечто
а заучились
святые места,
покаянное
(Акад. ПСС. Т. 25. С. 214 215).
С. И. Как по закону: святотатство?
В Сибирь, в Сибирь! Тотчас в Сибирь!
и
заключается
очистительное!»
За это в Сибирь?
Святотатство
здесь:
~
хищение освященных предметов, оскорбление памяти усопшего (см.:
BACf. Т. 13. Стлб. 473). Вопрос Рогожина Лебедеву и ответ
последнего, содержащие мрачный прогноз участи брата Рогожина Семена
Семеныча, неожиданным образом оказывается предвестием собственной
участи героя: «Он был осужден, с допущением облегчительных
обстоятельств, в Сибирь, в каторгу, на пятнадцать лет, и выслушал свой
приговор сурово, безмолвно и задумчиво » (8, 561).
С. И.
...тормошился
Здесь:
чиновник...
суетился.
«не давать покою, докучать, надоедать,
тормошиться
(Даль. Т. 4. С. 420).
С. 12. ...с Лихачевым Алексашкой два
Лихачев определялась исследователями
Ср.:
тревожить,
беспокоить»
Фамилия
месяиа ездил...
как заимствованная у
(см.: Альтман. С. 148). Ср. (слова Ноздрева): «Вообрази, брат, у
купца Лихачева играли в горку, вот уж где смех был!» (Гоголь, 2001.
Т. 7. Кн. 1. С. 201).
С. 12. ...и все, то есть все углы и проулки знаю, и без Лебедева,
дошло до того, что ни шагу.
Ср. реплику Маслобоева Ивану
Гоголя
Петровичу
обирает
в
«Униженных и оскорбленных»: «Архипов, разумеется,
Много разных закоулков знает, тем и драгоценен
Сизобрюхова.
(3, 294).
Армане, и Коралию,
для
этаких вьюношей»
С. 12.
...и
и
княгиню
Падкую...
полусвета» вызывает ассоциации с аналогичными
эпизодическими героинями романа А. Дюма-сына «Дама с камелиями»
Перечень
«дам
и
«Игроке» Достоевского:
«Hortense, и Lisette, и Cleopatre» (5, 338). По мнению В. Н. Алёкина,
фамилия Пацкая, возможно, говорит о незаконнорожденности
одновременно
«княгини»:
подругами m-lle Blanche
с
«В XVIII
в.
в
некоторым незаконнорожденным детям русских
их отцов, то есть усеченные
аристократов давались афетические фамилии
фамилии, в которых опускался
фамилии. М., 1989. С. 182).
С. 12. Ныне
слог»
он в долговом отделении
173: ...его посадили
Измайловский полк.
с.
первый
присутствует...;
в долговое отделение
Петербургское
(Унбегаун Б. О. Русские
~
к
мужу
см. также
на свидания в
долговое отделение
(«дом
фамилии владельцев комплекса жилых домов) находилось
1-й роте Измайловского полка (д. № 3) и называлось «домом
Тарасова»,
содержания
с
по
неисправных должников»
алфавитными
списками...
/
(см.: Нумерация
Составлено при
в
домов в С.-Петербурге
Канцелярии Санкт-Пе¬
721
тербургского военного генерал-губернатора. СПб., 1836. С. 177
(перв. паг.), 33 (трет, паг.); Путеводитель по С.-Петербургу / Сост. и
Червяков. СПб., 1865. С. 130; Михневич. С. 330; ныне 1-я
Красноармейская ул.). Весною 1867 г. угроза попасть в «дом Тарасова»
нависла над самим Достоевским (см. его письмо к А. Н. Майкову от 16
А. П.
изд.
(28) августа 1867
С. 12. Да
Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 2. С. 204).
г.
Большом али во французском театре в
См. также с. 119: ...у Большого театра
в бельэтаже...; с. 124: Да она никогда и не живала у Большого
Большой театр находился на Театральной площади, на
театра...
вечером
своей собственной
в
ложе сидит.
~
месте
нынешнего
консерватории
сцене
давались
Санкт-Петербургской государственной
г., а в 1889 1892 гг. разобран). На
здания
(построен
в
1783
спектакли
русских
и
зарубежных
не
трупп
его
только
балетные, но и драматические (см.: Вольф, Хроника. Ч. 1.
С. И, 20). Французская (драматическая) труппа, несколько варьируя
оперные и
из года в год давала спектакли на сцене Михайловского
театра. Он был открыт 8 ноября 1833 г. и «сделался с тех пор
1876.
рандеву большого света» (Там же. С. 37; ср. у Достоевского: ДП.
Акад. ПСС. Т. 22. С. 105 110). На его сцене
Апрель. Гл. I, § 2
свой состав,
«очень
появлялись «все
скоро»
Ч. 3. С. 157 158).
оперетты).
С. 12. ...отцовской
bekiesza из венг. bekes)
и со
Название
Бекеша,
бекеше...
бекешь
верхняя мужская одежда
на
(через
польск.
меху, в талию
сборками (см.: Шведова. С. 38; Фасмер. Т. 1. С. 146).
связывают
(1520 1579),
Глинкина.
парижские новости» (Вольф, Хроника.
был разнообразен (от драмы до
Репертуар труппы
с
фамилией
венгерского дворянина
носившего такую одежду
С. 42).
С. 12. ...через Невский перебегал,
а
(БАС2.
она
из магазина
Ср.
карету садится. Так меня тут и прожгло.
Дюваля
Каспара Бекеша
Т. 1. С. 514;
выходит,
«Даме с камелиями»: «Первый раз я ее увидел на
площади у дверей магазина, где остановилась открытая коляска. Из
в
белом
вышла дама в
магазине.
Что
платье.
касается
меня,
Шепот восторга встретил
то я стоял как
(сын). С. 55).
С. 12. ...в смазных сапогах...
(см.: БАС,. Т. 13. Стлб. 1319).
С. 12. Тут он мне и внушил,
Большом театре
Т.
в
Армана
Биржевой
рассказ
ее
нее
появление в
пригвожденный» (Дюма
е. кожаных, смазанных дегтем
что сегодня же можешь Настасью
балете, в ложе своей...
Эти детали вызывают ассоциации с тем, что именно в театре, «в ложе
бельэтажа», героиню «Дамы с камелиями» Маргариту Готье «увидел»
Филипповну
во
второй
раз
С. 12.
...в
в
Арман Дюваль. См.: Дюма (сын). С. 55 60.
ложа бенуара)
Бенуар (фр. baignoire
бенуаре...
нижний ярус театральных лож,
С.
билет
12.
...два
на
уровне сцены.
билета...
пятипроцентные
разновидность ценных
5% годового дохода.
722
видеть, в
бумаг,
Пятипроцентный
которые приносили владельцу
С. 12.
Андреевым в контору...
контора. См.: 1995. Т. 8. С. 731.
...к
купеческая
С. 12.
английский
...в
Вероятно,
имеется
в
Отмечено упоминание
магазин...
виду
в
городском путеводителе английского магазина «с универсальной <...>
торговлей <...> фирма Никольс и Плинке, содержатель [Роберт]
Кохун», основанного в 1759 г. и находившегося на углу Невского
(№ 16) и Большой Морской, в доме Васильчикова (Михневич.
проспекта
С. 509). См.: 1995. Т. 8. С. 731 732.
С. 12. ...да на все пару подвесок и выбрал, по одному
В данном случае речь идет о серьгах, ср. со
бриллиантику в каждой...
словами Настасьи Филипповны: «Вот, говорит, тебе, старая борода,
серьги <...>» (8, 13). Ассоциации с «алмазными подвесками
королевы» из романа А. Дюма-отца «Три мушкетера» (1844)
придают любви Рогожина в этом эпизоде возвышенный и рыцарственный
твои
характер.
С. 13.
ты
Сживывал!
переговорил Рогожин:
Эти слова восходят отчасти к записям № 28, 33
(см.: 4, 268, 287; 460, 498).
На поезде.
С. 13. ...по машине и отправился...
С. 13. ...святцами зачитывать старухи принялись...
знаешь?
перечень
Святцы
Зачитывать
святых по дням, в
читать
вслух, оглашать
которые
отмечается их память.
С. 14. ...совсем ты, князь, выходишь юродивый...
Степанчикове и его обитателях»: «Нельзя было назвать
и
простодушен,
дурачком»
что иногда
(3, 66). Слово «юродивый»
так как соотносится и с
с
юродством
Христа
в
того наивен, до того
его можно
романном
определением
Ср.
князя
было
в
«Селе
его
правдив
счесть
контексте многозначно,
Мышкина
как «идиота», и
русской духовной культуры. «Юродивый
в древнерусской агиографии пример
«блаженный»,
как частью
или
ради»,
«мирянской
был до
действительно
431 СТ
Т. 6. С. 633).
(БАС2.
совершенным идиотом или юродивым, но он
что
и
святости», см.
Руси / Сост.
подробнее: Федотов Г. П. Святые Древней
А. С. Филоненко. М., 2003. С. 179 191.
О теме юродства в романе см. с. 562 563 и др.
то же
С. 15.
А ты ступай за мной, строка...
Строка
и вступ.
ст.
о чиновнике, писце).
приказная строка (устар., пренебреж.
В СТ (под № 109) есть запись «Эй ты, строка» (4, 271, 471).
Вознесенский проспект,
С. 15. ...к Вознесенскому проспекту.
где Достоевский жил с весны 1847 по апрель 1849 г. и с февраля по
самое, что
апрель 1867 г., неоднократно упоминается
Саруханян
С. 15.
Преображения.
Е. П. Достоевский
...несколько
в
в
в
стороне
от
произведениях. См.:
его
Петербурге. Л.,
1972. С. 270 271.
Литейной,
Названный собор расположен
на
к
Спасу
площади,
замыкающей
(бывшую Пантелеймоновскую). Восстановлен
в 1825
1829 гг. по проекту В. П. Стасова на месте храма, сгоревшего в 1825 г.
С. 15. В старину генерал Епанчин
участвовал в откупах.
улицу Пестеля
~
Откуп
продажа частному лицу права
налогов или доходов с
государственной
на взыскание
монополии.
государственных
В России были
осо¬
723
бенно распространены
С. 15.
винные откупа, приносившие огромные доходы
разорявшие население. В 1863 г. они были отменены.
и
откупщикам
...из солдатских
Солдатские
детей...
дети, или
кантонисты, со дня рождения числились за военным ведомством;
подготовлялись к
службе
С. 15.
в
особых
(БАС2.
низших военных школах
Т. 7. С. 621).
...имел систему не выставляться, где надо
становиться незаметным, отступать
Здесь: стушевываться
второй план. О глаголе «стушеваться», введенном в литературный
стушевываться...
на
Достоевским
язык
С. 15.
чужой идеи
«Без
~
«Двойнике»,
в
подробнее: 1, 714 715.
он
лести
присвоенный
см.
любил выставлять себя более
человеком «без лести преданным»...
...но
в
предан»
ему Павлом I
Намек
на девиз
гербе А. А. Аракчеева (1769 1834),
(ср.
эпиграмму А. С.
«а5г|Хо<;», означающему
«На
Пушкина
«Всей России притеснитель...», 1817 1820).
С. 17. ...средняя была замечательный
нечаянно.
В Акад. ПСС имя Аделаиды
древнегреческому
исполнителем
живописей
Аракчеева»
~
и
да
то
возводится к
«незаметная», «неизвестная», и
авторской ремаркой, указывающей на
скромность героини (Т. 9. С. 429). В действительности имя Аделаида
восходит к древнегерманскому Адельгейда
«благороднорожденная,
подчеркивается связь имени с этой
(Adalhaid, от adal
«благородное
род»). Ср.: 1995. Т. 8. С. 734 735.
С. 17. ...ливрейный слуга...
Слуга, одетый в форменную
выданная, порученная).
одежду
ливрею (от фр. livree
С. 18.
В передней вам не стать...
Не стать (устар.)
не
следует, не пристало, не нужно (БАС{. Т. 14. Стлб. 801).
С. 18. ...камердинер...
Камердинер (от нем. Kamerdiner
комнатный слуга)
слуга в богатом дворянском доме.
принадлежащая
семейство»
и
к знатному
heit
С. 18. Мне кажется,
Мышкин?
Мышкина
Христа
в
да
роду»
«состояние,
не
вы
спросили
вызывает
хотели
из
точно
сказанное
проницательный
слово,
характера
С. 19.
чужой
...в
чужой монастырь
со
и
успехом
Иисус
своей речи.
приобретали
ему часто
(Renan, 1863. Р. 162).
Имеется
монастырь...
своим
князь
взгляд в неразвращенную душу,
нуждавшуюся лишь в горячем искреннем слове,
самого пламенного последователя»
я
чертой Иисуса
изображении Э. Ренана. Ср.: «Своим быстрым
своего
ли
Проницательность
аналогичной
с
ассоциации
обязан был бесконечному обаянию
Удачно
спросить:
вежливости.
уставом
не
ходят»
в виду пословица
(вариант:
«В
«...со
своим
границей
зимой
уставом не ходи»). Под уставом понимается свод правил,
определявших монастырскую жизнь.
С. 20.
~
Здесь
у вас
в комнатах теплее, чем за
то есть печи и окна.
Ср.
с
рассказом
Достоевского
в письме к
А. Н. Майкову из Женевы от 31 декабря 1867 (12 января 1868) г.:
«...5 месяцев в году здесь ужасные холода <...> и при всем этом нет
ума
хоть
капельку
двойные рамы
говорю
724
исправить
и даже с
печь поставить.
<...>
жилища!
<...>
каминами можно
У
Ведь
только
бы жить! Я уж
меня в комнате,
при
ужасной
бы одни
не
топке, бы¬
вало только +5° Реомюр<а> (пять градусов тепла!)» (Акад. ПСС.
Т. 28. Кн. 2. С. 244).
О подготовке
С. 21. Здесь про суды теперь много говорят.
судебной реформы
и проведении
жены писателя,
интересовался
«в
деятельностью суда
пред тем проведенного в жизнь.
умиление от их
мне
справедливых
всё выдающееся,
и
7, 706 707. По
см.:
свидетельству
Михайлович чрезвычайно
присяжных заседателей, незадолго
зиму 1867 года
Федор
Иногда
он даже
в
приходил
разумных приговоров
восторг
и
сообщал
и всегда
вычитанное им из газет и относящееся до суда»
(Достоевская А. Г., Воспоминания, 2015. С. 222). Положительный
отзыв о деятельности присяжных встречаем в письме Достоевского к
А. Н. Майкову от 9 (21) октября 1867 г. (Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 2.
С. 228). Но чаще приговоры присяжных вызывали у него тревогу и
недоумение. в ДП за 1873 г. (гл. III, «Среда») Достоевский вспоминал,
как, с жадностью читая за границей всё, «что касалось русских судов, в
наших газетах», он возмущался
оправданием «явных, доказанных»
преступлений (Там же. Т. 21. С. 19). Полемика с теорией фатальной
обусловленности преступлений влиянием среды звучит и в «Идиоте» (см.
с. 772 773, 795).
С. 21. ...у нас смертной казни нет.
Смертная казнь в России
указами императрицы Елизаветы Петровны в 1753
Екатерине II была вновь введена как высшая кара за
государственные, воинские и некоторые другие преступления. 17 апреля
была
1754
гг., но при
1863
г.
отменена
были
отменены лишь наказания плетьми и
фактически являвшиеся разновидностью
связи с подъемом
освободительного
применялась особенно часто.
сентября 1866
Незадолго
смертной
шпицрутенами,
казни.
В 1860-е
годы в
движения смертная казнь
до отъезда
Достоевского
за
границу,
Смоленском поле был повешен
Петербурге
Каракозов. Таким образом, утверждение, что в России «смертной казни
3
г., в
на
нет», и ссылка на то, что князь видел ее лишь за границей, введены
Достоевским (который сам в 1849 г. был приговорен по делу
петрашевцев к расстрелу), вероятно, с целью предохранить от вмешательства
цензуры
те
смертной
страницы романа, где содержатся рассуждения Мышкина
С. 21.
во
о
казни.
А
Франции
там
всё
казнят?
головы
рубят.
Да. Я
Во
Франции видел,
Франции уголовных
во
в
Лионе
преступников до конца XIX в. казнили публично (казнь за политические
преступления была в 1848 г. отменена). Картину публичной казни описывает
Тропмана» (1870) присутствовавший при
Тургенев. Очерк заканчивается словами: «Я буду доволен
~
в
очерке «Казнь
гильотинировании
<...>
если рассказ мой доставит хотя несколько аргументов защитникам
отмены ее публичности»
смертной казни или по крайней мере
(Тургенев, Сочинения, 1978. Т. И. С. 151).
С. 21. Преступник был человек умный, бесстрашный, сильный,
отмены
в
летах,
Легро
по
фамилии.
(фр.)
(см.: 1995. Т. 8. С. 736).
говорящий
характер: le gros
Фамилия преступника
носит
крупный, большой; грубый;
важный
725
С. 21. Сказано: «Не убий»...
См.: Исх. 20:13; Втор. 5:17. Эта
Ветхого Завета неоднократно приводится и в Евангелиях
в
заповедь
«не
русском переводе
Лк. 18:20. Вариант
убей» и «не убивай»: Мф. 5:21, 19:18; Мк. 10:19;
убий» («не убивай», церк.-слав. «не убш»)
«не
Евангелиях от Марка и от Луки. См.: Евангелие Достоевского.
С. 9, 49,108,191.
С. 22.
Хорошо еще вот, что муки немного так многие
Ссылаясь на то, что «многие говорили» о нестерпимых
говорили?
в
Т.
1.
~
страданиях осужденных
Достоевский
на казнь,
В. Гюго «Последний
прежде
всего имеет в виду
(1829), к
об
этом
ниже
и
в
(см.
которой
7, 641 642
комментариях к «Преступлению и наказанию» и «Кроткой»
и Акад. ПСС. Т. 24. С. 387 388).
Скорее всего, Достоевский читал
повесть
он относился с
повесть и
день приговоренного к смерти»
особым интересом
по-французски;
а из
нескольких
безусловно наиболее заинтересовал
Достоевскому
цитируется
русских переводов
(Светоч. 1860. Кн. 3. Отд. I. С. 79 166), который
дальнейшем. Достоевский,
в
его
принадлежащий М. М.
как
и
Гюго,
утверждает,
и
что
страшнее
муки приговоренного к гильотинированию. Ср. у Гюго:
«Во всем этом они видят только вертикальное падение треугольного
всего душевные
ножа и, конечно, уверены, что для осужденного не было ничего
прежде, не
будет ничего после. <...> Они в восторге от того, что изобрели
убивать людей без страданий тела. Но разве вопрос в этом?
средство
Что
значит
быть,
там
поседеют,
физическая боль
есть
пружина
прежде
чем
и
в
сравнении
заставят лечь
упадет
голова.
моральной?
с
ничком...
<...>
Да
минуты,
меньше
в жизни в положение того, кто там лежит, в то
секунды,
и
Должно
волосы
у
меня
Ничего! Пустяки! Меньше
хоть
раз
<...>
Ах!
всему конец.
поставили ли они
время
себя
как падает
позвонки? Что за
важность! Полсекунды! и боль исчезла... Ужас!» (Там же. С. 91, 135,
149; ср.: Гюго. Т. 1. С. 236, 268, 279). В ином контексте мысль о том,
тяжелое острие, впивается в мясо, рвет нервы, ломает
что «в мучении
сего мука
(ч. II,
темы
палача»
Жуковского
материальном» забывается
«хоть на миг» «страшнейшая
Достоевского в «Братьях Карамазовых»
III) (Акад. ПСС. Т. 14. С. 293). Кроме того, в развитии
духовная», звучит у
кн. 6, гл.
смертной
казни в романе
«Идиот»
могли
отразиться «Записки
А. Сансона (Париж, 1862 1863), а также статья В. А.
«О смертной казни» (опубл. в 1857). См. подробнее: Перлина
Достоевский
о
смертной
казни:
Историко-литературное
Н.
эссе в двух
// Достоевский и мировая культура. № 18. С. 71 95.
С. 22. Я до того этому верю
с ума сойдет или заплачет.
частях
~
Теми
же
идеями
проникнут
«Последний
день приговоренного к
Словам Достоевского особенно созвучен финал VII главы: «Боже
мой! меня спасите, меня! правда ли, что это невозможно, что должно
смерти».
будет
умереть завтра, сегодня может быть,
Боже мой! От
этой
ужасной
мысли
можно
что это
непременно будет?
себе голову о
раздробить
тюремные стены» (Светоч. 1860. Кн. 3. Отд. I. С. 92; ср.: Гюго. Т. 1.
С. 236). О мучительном состоянии и слезах осужденных при
объявлении им смертного приговора рассказывается в публикациях «Време¬
726
ни» из уголовных дел Франции: «Процесс Ласенера» и «Таинственное
убийство» (Вр. 1861. № 2. С. 38; 1862. № 1. С. 83 и 101). См.:
Карлова Т. С. Достоевский и русский суд. Казань, 1975. С. 16 17, см.,
Идиот »
кроме того, главу «Воспоминание о смертной казни в романе
на
71 80; Рак В. Д. Источник
с.
в
процессах
журналах
очерков
о
знаменитых
уголовных
братьев Достоевских // Д, Материалы
Т. 1. С. 239 241.
С. 22. Может быть, и
и
исследования.
Достоевский
рассказать.
есть
и
приговора
письме
Т. 28. Кн.
«казнь»
к
1. С.
брату Михаилу
от
161 162). Из
петрашевцев
всего о
~
мог
себе
и
бы
других
смертной казни было сообщено лишь
приготовлений к расстрелу. Он рассказал об
отмене
после чтения
в
человек
говорит здесь прежде
петрашевцах, которым об
этом
такой
22 декабря 1849
газет
г.
(^4кад. ПСС.
вероятно, знал,
писатель,
что
была единичным случаем: подобной
не
подвергались и другие осужденные (см. подробнее: Дороватовская-Любимовау 2011. С. 221). См. также: Волгин И. Л.
Последний год Достоевского. М., 2017. С. 197 221.
С. 22. Об этой муке и об этом ужасе и Христос говорил.
Имеется в виду «моление о чаше» в Гефсиманском саду
«моление
Христа, охваченного ужасом предстоящей Ему крестной казни» (Соломина-МинихеНу 2016. С. 119): «Тогда говорит им Иисус: душа Моя
варварской
пытке
скорбит
побудьте
смертельно;
немного, пал на лице
Свое,
здесь, и
моляся
и
бдите со Мною. И отошед
Отче Мой! если
говоря:
Меня чаша сия; однако не как Я хочу, но
Мф. 26:38 39, а также 37, 42, 44; ср.: Мк. 14:33
возможно, да минует
Евангелие
от
Луки
дополняет этот эпизод:
прилежнее молился, и
был
пот
Его,
«И, будучи
как капли
в
как
Ты» (см.:
36).
борении,
крови, которые падали
на
ср.: Евр. 5:7). См.: Евангелие Достоевского. Т. 1.
С. 71 72, 122, 205, 562, а также ниже, с. 801.
С. 23. ...с маленькою наполеоновскою бородкой...
Такую
бороду носил Наполеон III (1808 1873), император Франции с 1852 г.
С. 23. ...взгляд, несмотря на всю веселость
когда один, совсем
не так смотрит и, может быть, никогда не смеется»...
Ср.
портрет князя Валковского в «Униженных и оскорбленных»: «Это лицо
(Лк. 22:44;
землю»
~
что выражение его было как будто
обдуманное, заимствованное, и какое-то
слепое убеждение зарождалось в вас, что вы никогда и не добьетесь
настоящего его выражения. Вглядываясь пристальнее, вы начинали
именно отвращало от себя тем,
свое,
а всегда
подозревать под всегдашней маской
степени эгоистическое»
С. 26.
не
напускное,
что-то злое,
хитрое
и в
до
высочайшей
(3, 273).
Евангельская цитата
насущный хлеб дают?
«Отче
«...хлеб
наш
наш»):
насущный дай нам на
(строки
сей день» (Мф. 6:11, ср.: Лк. 11:3), см.: Евангелие Достоевского. Т. 1.
С. 12,168; Т. 2. С. 174 175.
С. 27. ...в кантоне Валлийском...
Кантон (фр. canton)
...которые
из молитвы
название
территориально-административной
Валлис (также Вале)
единицы
кантон на юго-западе
в
Швейцарии.
страны.
727
С. 27.
и
лечит
...лечит
от
своей методе холодною водой, гимнастикой,
по
и
идиотизма,
распространения идиотизма и
кантоны Валлис и Ури
от
(один
Местами
сумасшествия...
его разновидности
кретинизма
считались
старейших католических кантонов
Швейцарии), упоминаемые в «Идиоте», что объясняет и место
расположения клиники доктора Шнейдера, в которой находился Мышкин
из
(см.: 1995. Т. 8. С. 737 738).
С. 27.
А почерк превосходный. Вот
и
в этом я
талант;
образцы каллиграфии
представлены многочисленные
события, а также
839 851 и др.
его отклики на исторические
См.
впечатления, воспоминания.
У
~
по
поводу
письменные
плотной
я
с.
славная
этих
строк А. Г.
и всегда писал свои
им
формата.
на
продиктованное
Перо любил
принадлежности
произведения
линейками.
с едва заметными
переписывала
определенного
писателя, отражающие
его эстетические
«Федор Михайлович,
любил хорошие
Достоевская,
бумага...
принадлежности
хорошей бумаге
чтобы
пожалуй,
одна
вас же такие славные письменные
какая плотная,
отмечала
Еще
Мышкина. В рабочих тетрадях Достоевского
автобиографическая черта князя
С. 27.
в этом у меня,
просто каллиграф.
Требовал
на
и от меня,
плотной бумаге
острое, твердое.
только
Карандашей
употреблял» (см.: Гроссман, Семинарий. С. 58).
С. 28. ...я уверен, что это место я видел; это
почти не
Ури...
романа
«Гражданином
«Бесы» Ставрогин.
С. 28.
в
interet
...да
и
не
значении:
кантона
Ури»,
интересанка
интерес,
как известно,
кантоне
герой
Интересанка (от
совсем.
выгода)
в
станет
руководящаяся
фр.
в своих
поступках личным расчетом.
С. 28. ...быть или не
Гамлета:
«Быть
или не
быть! См. также с. 338: Помните у
быть?»
Отсылка к словам Гамлета, героя
одноименной трагедии В.
С. 31. На
пергамент
гладкая
из
Шекспира (д. 3,
телячьей
кожи) бумага
бумага.
С. 31. ...игумен Пафнутий...;
нутий,
сц.
1).
толстом веленевом листе...
четырнадцатого
Веленевая (фр. velin
высокосортная,
см.
столетия
также
с.
52:
плотная и
Игумен Паф-
~
правил пустынью
на
Волге,
Возможно, имеется в
Костромской губернии.
виду ученик преп. Авраамия Галичского (Чухломского, Городецкого),
основателя Авраамиевой чухломской верхней пустыни на реке Виге
(XIV в.) (в книге П. М. Строева основателем пустыни ошибочно
назван Пафнутий: Строев П. М. Списки иерархов и настоятелей
в
нынешней нашей
монастырей Российския
церкви.
СПб., 1877. С. 869;
см. также:
К. В. Житие преподобного Авраамия Галичского // Вестн. церковной
истории. 2011. № 1/2 (21/22). С. 36, 54). Пафнутий был поставлен
Дорофеева
на игуменство своим учителем в Верхнем монастыре (пустыни)
Собора Пресвятой Богородицы на реке Виге (ныне Костромская обл.,
Чухломский р-н, с. Коровье). Мышкин неточен в пояснениях, говоря,
что Пафнутий «правил пустынью на Волге»: Вига является правым
728
притоком реки
Унжа, впадающей
в
Волгу (см.: Крапивин Г. Н. К чему
Игумена
приложил руку игумен Пафнутий? // РА. 2014. № 4. С. 146).
Пафнутия упоминал Р. В. Плетнев, говоря о задаче создания
«первым опытом» решения которой, по мнению
был роман «Идиот» (см.: Плетнев Р. В. «Сердцем мудрые»:
«положительного типа»,
исследователя,
(О «старцах» у Достоевского) И Вокруг Достоевского. С. 251 252,
387). В «Словаре личных имен у Достоевского» (сост. под общ. ред.
А. Л. Бема) указан другой Пафнутий: «Пафнутий, игумен (Боровский,
в мире Парфений, ум. 1478)» (Там же. С. 338), что не
соответствует упоминанию в романе «четырнадцатого столетия»: преп. Пафнутий
Боровский основал монастырь в XV веке в Калужской епархии (1995.
Т. 8. С. 739). Возможна также параллель с «игуменом Пафнутием» из
пушкинского «Бориса Годунова», настоятелем Чудова монастыря,
принявшим в него монахом Григория Отрепьева (Крапивин Г. Н. К чему
приложил руку игумен Пафнутий? С. 148 151).
С. 31. ...руку приложил».
Прикладывать, приложить руку
поставить свою подпись (Шведова. С. 843). Ср.
(устар., иноск.)
у Пушкина в «Моей родословной» (1830): «Когда Романовых на
царство
/ Звал
в
грамоте своей народ, / Мы
оной руку приложили <...>»
к
(Пушкин. Т. 3. Кн. 1. С. 262; параллель отмечена: Крапивин Г. Н.
Штрихи к портрету «главного» героя. «А был ли князь?» //
Достоевский и современность. Чт. 30 (2015). 2016. С. 151).
С. 31. ...со снимка четырнадцатого столетия.
Снимок
«оттиск
или
отпечаток»
с
чего-либо, копия, список (Даль. Т. 4.
С. 246).
С. 31 32. Они превосходно подписывавшись, все эти наши
старые игумены
и
~
митрополиты
«Погодинских изданий»
генерал?
хоть
погодинского
было два:
издания,
1) изданный М. П.
альбом «Образцы славяно-русского древлеписания», тетради
(М., 1840 1841). В нем представлены 44 образца рукописных
шрифтов (с IX по XVIII в.), снятые и литографированные К. Я. Тромониным. В этом издании Достоевскому запомнился 18-й образец из
второй тетради (единственный в альбоме пример подписанного
документа), которому М. П. Погодин дал в предисловии следующее
описание: « Употреби труд...
Из духовного завещания святителя
Митрофана (с его подписью по листам, здесь собранною), преставившегося в
Погодиным
1
2
1703 году»; 2) Русский исторический альбом (М., 1853), где
подписей деятелей русской церкви Смутного времени,
встречается несколько
с использованием слов
и «руку приложил» (например, в
118) (см.: Крапивин Г. Н. К чему приложил
«смиренный»
образцах № 115, 116, 117
и
Пафнутий? С. 149).
С. 32. Я перевел французский характер
руку игумен
Характер
(фр. caractere)
буква,
литера, знак
нрав, свойство, признак, характерная черта.
С. 32. ...«Усердие всё превозмогает».
приказу
Николая I, выбиты
Клейнмихеля
(1793 1869)
в
1838
после
в русские буквы...
(письменности); характер,
Эти
г. на медали в честь
перестройки
были,
графа П. А.
слова
по
под его руководством
Зим¬
729
него дворца. В контексте данного эпизода изречение это служит
прежде всего характеристикой генерала Епанчина и иллюстрирует
(отметим кстати, что Клейнмихель был в
генерал-адъютанта). Вероятно, Достоевскому напоминало об
проницательность Мышкина
фразе
чтение
постоянное
ней часто,
за
продолжения» в повести
1854 и 1857).
этой
границей Герцена, который обращался
фигуре Клейнмихеля:
как и к
чине
«Долг
Герцен
прежде
всего»
(1851,
лондонские
Клейнмихелем вятского
губернатора Тюфяева, представив последнего в «Былом и думах»
издания
человека «без
высших
сравнил
притязаний,
без
к
«Вместо
см., например, главу
с
развлечений,
как
без мнений <...>
формально честного, снедаемого честолюбием и ставящего повиновение
в первую добродетель людскую», которому свойственно «отречение от
воли и мысли перед властью» (Герцен. Т. 8. С. 236, 250; ср. с
характеристикой
Епанчина, претендующего
8, 17, 300 301). В «Былом и думах»
«самоучного» генерала
высокое место»,
упоминаются также эпизод восстановления от
пожара Зимнего дворца
на
«очень
и слова на
(Гериен. Т. 8. С. 250).
С. 32. ...у одного французского путешествующего комми...; см.
Комми (фр.
также с. 65: Один проезжий французский комми...
памятной медали
commis)
приказчик. В данном случае
торговый
агент
имеется
в
(коммивояжер), предлагающий товары
виду
по
разъездной
образцам
или
каталогам
продавца.
С. 35. ...не знал, куда голову приклонить. См.
знает,
где
также с. 50: ...не
Евангельская цитата, ср.: «Иисус
и птицы небесные гнезда; а Сын
примонитъ.
главу
говорит Ему: лисицы имеют норы,
человеческий не имеет, где приклонить голову», церк.-слав.: «...Сынъ
же человЪческш не имать гдЪ главы подклонити» (Мф. 8:20). См.:
Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 18; Т. 2. С. 196 197; Гидини М. К. Некоторые заметки на полях итальянского перевода
«Идиота» Ф. М. Достоевского // «Идиот», ССИ. С. 464.
По предположению
С. 36. Все три девицы Епанчины были...
Н. М. Перлиной, «моделью» для описания сестер Епанчиных
увиденный»
«послужил
писателем в
работы Пальма Веккьо
(Перлина, 2017. С.
С. 36.
conclave
галерее
с
«групповой
портрет
натурщиц...»
13).
...согласный
запирающаяся
кардиналы для
Дрезденской
Три сестры , списанный
избрания
конклав
Конклав (лат.
трех девиц...
комната)
зал, в котором
собираются
нового римского папы после смерти его
(на время выборов зал запирали на ключ, чтобы исключить
сообщение с внешним миром), а затем и само это собрание.
Здесь: союз, сообщество.
С. 38. ...сондировш дело...
Сондировать (нем. sondieren; фр.
предшественника
всякое
sonder)
зондировать, исследовать погружением, перен.
прощупывать, разведывать
(намерения).
С. 39. На третий день
трагический эпизод отчасти
происшествию, которое было
730
глубоко
~
а деточки
восходит к
пережито
целы
Этот
остались».
действительному
Достоевским
в детстве.
В 1
главе
апрельского выпуска
ДП
1876
за
г.
третий
о том, как в
рассказывается
Достоевских сидела за чаем,
дворовый человек Григорий
день пасхальной недели, когда вся семья
отворилась дверь и на пороге показался
прибывший». «В отсутствие господ
деревней, и вот вдруг вместо
немецкий сюртук и имевшего солидный вид,
Васильев, «сейчас только из деревни
ему даже поручалось управление
управляющего ,
всегда одетого в
явился человек в старом зипунишке и в лаптях. <... >
Что это?
крикнул отец в испуге.
Посмотрите,
Вотчина сгорела-с!
пробасил Григорий Васильев.
<...> Оказалось, что всё сгорело, всё дотла: и избы,
скотный двор,
и даже
яровые семена,
С первого страху вообразили,
Архип.
Т. 22. С. 112). Брат
же эпизод в своих
что
это?
амбар,
и
и
часть скота и один мужик,
что полное
разорение»
(Акад. ПСС.
чрезвычайно подробно излагающий этот
«Воспоминаниях», относит его не к 1830 (как в ДП),
писателя,
г. (см.: Достоевский А. М., 1992. С. 63 64).
С. 39 40. ...вдруг заметил девочку лет двенадцати, резвую,
В
милую, умненькую и обещавшую необыкновенную красоту...
истории Любоньки Круциферской из романа А. И. Герцена «Кто
виноват?» (опубл. в 1846) также особо выделен именно этот возраст:
а к
1833
~
«Любоньке было двенадцать лет, когда
и
грубых,
сказанных
Негровым
ей толчок,
несколько часов воспитали ее, дали
останавливалась.
С двенадцати
несколько слов, из рук вон жестких
в минуту
лет эта
отеческой досады,
после
головка,
которого
покрытая
Т. 4. С. 47).
С. 40 41. Ровно чрез четыре года это
стала
~
работать
<...>»
откуда могла она
в
она не
темными
кудрями,
(Герцен.
приобрести
Ср.
такие точные понятия.
воспитание кончилось
такие сведения,
романе А. И.
в
выработать в
Герцена «Кто
себе
виноват?»: «Так прошло
пять лет. Пять лет в развитии девушки
огромная
эпоха; задумчивая, скрытно-пламенная, Любонька в эти пять лет стала
и
чувствовать
понимать такие
гробовой
догадываются до
С. 40.
...деревенька,
См. об
Отрадное.
этом
вещи,
как
Ростовых
в
которых
выше,
с.
«Войне
и
значение
случайно
люди часто не
4. С.
называлась
541. Имеют
не
добрые
(Гериен. Т.
нарочно,
параллели: название, возможно,
имения
о
доски <...>»
47).
сельцо
и
совпадает
литературные
с
названием
мире» Л. Н. Толстого.
С. 40. ...удивительная левретка...
Левретка
комнатная собака из породы борзых.
(фр. levrette)
небольшая
С. 41. Себя, свой покой
на свете, как и следовало в
См.
также с.
изящество
форм...
Достоевского ирония
и
комфорт
высшей
он
любил
и ценил
более
270: Ведь вы ужасно все любите красивость
В этом замечании звучит характерная для
по отношению к
идеалу «comme il
Л. Н. Толстого «Юность» (опубл.
всего
степени порядочному человеку.
1857)
faut», который
и
в повести
Ирте(см.: Кибальник. С. 214 216).
С. 41. Ни малейшего нарушения
приняло такую прекрасную
форму.
Изображение житейского идеала русского дворянина новой
буржуазной эпохи оживляет ассоциации с изображением француза в
в
развивает Николай
ньев
~
731
«Зимних
заметках о
«Француз, мистер
Поскольку
летних впечатлениях»
Астлей,
в
это
романе
«Игрок»
эта
С. 42 43. Афанасий Иванович
струсив раз, уже
трусоват
Как
(5, 351).
Де-Грие,
то именно с этим
никогда не скрывал, что он
~
успокоиться.
«Игроке». Ср.:
«форма» представлена Алексеем
Ивановичем как причина увлечения Полины
героем ассоциируется здесь отчасти Тоцкий.
несколько
и
законченная, красивая форма»
был
никак потом не мог
«двойник» Епанчин, Тоцкий наследует эту черту
и его
у «генерала» «Игрока», «необыкновенную трусость» которого не раз
отмечает Алексей Иванович (5, 273).
С. 44. ...по фамилии Птицын...
М. С. Альтман указал на связь
«птичьей» фамилии
Петербурге
этого
персонажа
с
фамилиями двух
известных
в
«денежных дельцов и владельцев доходных домов»
и Утина (Альтман. С. 73 74). О зоолексемах в фамилиях
героев Достоевского см. также: Владимирцев В. П. Поэтический бестиарий // Владимирцев В. П. Достоевский народный. Иркутск, 2007.
С. 300 315 (о смысле «оксюморона-оппозиции» «Лев Мышкин»
Воронина
304 306).
С. 45. Затем
на с.
~
отца
судьба
стал
говорить генерал
его дочери,
а
может
зависит теперь от ее же решения.
Епанчин,
в своем качестве
быть, и двух других дочерей,
Аналогичным образом в «Даме
отец Армана просит Маргариту оставить Армана, чтобы
сестра могла сделать блестящую партию: «Будущее ребенка,
с камелиями»
его
который вам ничего не сделал, в ваших руках» (Дюма (сын). С. 179). И
Маргарита, сделав вид, что разлюбила Армана, уходит к новому
содержателю.
С. 45.
...Гаврила Ардалионович Иволгин
силой страсти
всею
и,
конечно,
отдсы.
~
давно уже
бы половину
любит
жизни
ее
за
надежду приобресть ее симпатию.
Тоцкий живописует Ганю
Иволгина так, как если бы он был еще одним русским Арманом
одну
(который был именно таким образом влюблен в Маргариту Готье
романе «Дама с камелиями»), между тем как в действительности
Ганя сюжетно играет роль «камердинера» из романа Герцена «Кто
виноват?», за которого генерал Негров выдал замуж свою бывшую
сожительницу крестьянку Дуню.
С. 47. ...нет ли и тут змеи под цветами.
Скрытая цитата
из «Ромео и Джульетты» Шекспира в переводе М. Н. Каткова. В
Дювалем
в
этом
переводе «Ромео и Юлия, драма в пяти
была опубликована в 1841 г.
Шекспира»
Виллиама
действиях. Соч.
«Пантеоне русского и
См. слова Юлии в д. 3,
в
(Ч. 1. С. 1 64).
цветах!». Достоевский
цитировал
письмах» (1, 269). Выражение
«змея под цветами» восходит к тексту «Буколик» Вергилия (70 19 до
н. э.) («Latet anguis in herba»
«Скрывается змея в траве»).
всех
явл.
европейских
театров»
8 (с. 37): «Змея, змея, сокрытая в
их еще в 1847 г. в «Романе в девяти
Используется как афоризм,
означающий
скрытую,
но
близкую
опасность, ср.:
змей под цветами» (Даль, Пословицы. Т. 2.
«Льстец под словами
С. 150). Встречается в литературе, например у Карамзина и Жуковско¬
732
(Михелъсон. Т. 1. С. 521). См. также: Левин Ю. Д. Достоевский
Шекспир // Д, Материмы и исследования. Т. 1. С. 129.
го
и
С. 49. «Точно Бог послал!»
подумал генерал про себя, входя к
своей супруге. См. также с. 78: ...я верую, что вас именно для меня
Бог привел в Петербург из Швейцарии; с. 294: ...я всё еще верю, что
Бог тебя
ЭДцэвлетродного брата прислал.
которому появление Мышкина позволяет избежать
неприятного объяснения с женой, принимает у него такую словесную
сам
мне как друга и как
Епанчина,
ворение
которой,
помимо
форму,
в
внутренняя
сопоставленность
Христом. Реплики
Бога
прямого смысла,
обыгрывается
также
Мышкина с действительным посланцем
Лизаветы Прокофьевны представляют собой
мысли генерала Епанчина, заключающей главу IV
романа. Столь различные между собой и притом
самыми болезненными противоречиями супруги Епанчины
своего
рода рефрен
первой
части
раздираемые
незаметно для самих
обстоятельство
вызывает в главе
С. 50.
играть.
значении
себя
VI,
совершенно совпадают. Это
в одном этом
предваряет ассоциации
Христом, которые образ Мышкина
история Мари.
с
где изложена
...дитя
с
совершенное,
можно
ним
в
еще
Генерал Епанчин использует слово «жмурки»
(«детская игра, в которой один из участников с
в его
жмурки
прямом
завязанными
Шведова. С. 237). Лизавета Прокофьевна
глазами ловит других»
В жмурки играть?
образом?» Аглая в этот момент начала сердиться («с досадой
перебила»), Аделаида «не выдержала и рассмеялась». Через вопрос
Лизаветы Прокофьевны и реакцию ее дочерей здесь, возможно,
задает вопрос, словно бы не понимая сказанного:
«
Каким
XVIII XIX
обыгрывается то значение, которое бытовало в
как
«игра
любовная», «предсвадебная»,
более
тем
вв.:
что
жмурки
далее
в
Настасье Филипповне,
Мышкина,
то на Аглае, становится сквозным. По наблюдению К. А. Богданова,
И. П. Сахаров в «Сказаниях русского народа» (1836 1837)
романе
описывает
мотив
игру
описании
он
галантных
женитьбы
в жмурки
близок не
забав
то
князя
«как
хотя
русскую,
столько
народной
высшего света »
и
на
что
очевидно,
в
своем
традиции, сколько традиции
(см. подробнее: Богданов К. А. Игра
в
Богданов К. А. Повседневность
и мифология: Исследования по семиотике фольклорной
действительности. СПб., 2015. С. 135 136): «Жмурки, или Слепой козел, есть игра
жмурки: сюжет, контекст, метафора //
домашняя, игра девушек и молодых мужчин, в большие зимние вечера.
Девушки,
и
как бы лишенные зрения, стараются
любезных
молодых мужчин, а о мужчинах
руки
с завязанными глазами,
более поддаваться
говорить нечего.
в
Влюбленные,
под видом оплошности, только одни и
играют во весь вечер эту игру, тогда как другие только посмеиваются
их незнанию прятаться от поисков
изобрела
любовь: ведь
русского народа,
наши
Козла. Нет
предки любили
собранные И. Сахаровым: В 2
Т. 1. С. 75).
С. 52. ...вы чрезвычайно
мистера Астлея Алексею
меня
Ивановичу
сомнения, что эту игру
не
хуже
т.
3-е
интересуете.
в
«Игроке»
о
нас»
(Сказания
изд.
СПб., 1841.
Ср.
ремарку
«бабушке»: «Она
733
чрезвычайно
интересует
меня...»
мистера Астлея перешли
С. 348).
С. 54
на
...в
к
(5, 280). Отдельные черты и фразы
Прокофьевне (см.: Кибальник.
Лизавете
Базель
при въезде в Швейцарию...
город
Швейцарии. В Базеле Достоевский увидел картину
Младшего «Мертвый Христос», см. выше, с. 568 577,
Базеле,
северо-западе
Г. Гольбейна
650 652, 672 673 и др.
С. 54. ...меня разбудил
еще
Христом,
Помимо
мифологии было.
в
в
въезжающим
крик осла
Иерусалим
мотивы
или
Золотой
осел»
в летнюю ночь» и
и,
ассоциаций
(Мф. 21:1 9,
здесь
Это
с
Мк. 11:1 10,
актуализированы
романа древнеримского писателя
«Метаморфозы,
Шекспира «Сон
городском рынке
евангельских
на осле
Лк. 19:29 38, Ин. 12:12 15),
~
на
сюжетные
Апулея (ок. 135 ок. 180)
может
«Орлеанской
быть,
также
комедии
девственницы»
Крик осла// «Идиот»: раздумья,
проблемы. Иваново, 1999. С. 146 157; Федорова Л. Гофман, Апулей
Вольтера. См.: Касаткина Т. А.
Достоевский: О
и мировая
системе подтекстов в
культура. № 30. Ч. 2. С.
с. 461 462.
С. 54. ...осел добрый
высказывание
прозвучало
в
полезный
«Дядюшкином
докажу, что и осел может
С. 55.
Люцерн
и
быть
Мы приехали
в
человек.
Сходное
(слова Мозглякова): «...я вам
благородным человеком!» (2, 506).
Люцерн, и меня повезли по озеру.
сне»
главный город одноименного кантона, расположенный
берегу Фирвальдштетского
и
«Идиот» // Достоевский
111 119; Тихомиров, 2018. Т. 1.
романе
озера.
на
Мышкин бессознательно
воспроизводит противоречивые чувства, охватившие в Люцерне героя
одноименного рассказа Л. Н. Толстого, пораженного одновременно
красотой природы
и черствостью людей, из которых никто не
вознаградить нищего певца: «...красота этой воды, этих гор и
первое
мгновение
буквально
ослепила и
потрясла
меня.
захотел
этого
<...>
неба
в
Мне
становилось ужасно душевно холодно, одиноко и тяжко, как это случается
иногда
без видимой причины при переездах на новое место. <...> Я не
себе отчета в том, что испытывал; только что-то тяжелое,
отдавал еще
неразрешившееся
наполняло мне душу и давило меня»
С. 4, 7,12).
С. 56. Восток
и
Юг
Неточная цитата
давно описан...
Лермонтова «Журналист,
(1840). У Лермонтова:
стихотворения М.
Ю.
О
чем
Давно
(Толстой. Т. 5.
писать? Восток
читатель
и
из
писатель»
и юг
описаны, воспеты...
(Лермонтов. Т. 1. С. 432).
С. 57. Тоже
~
горы
иногда в полдень, когда
зайдешь куда-нибудь в
Ср. в «Жизни Иисуса»
тотчас же новую жизнь увидишь...
Ренана: «Нет на свете страны, где бы горы раскидывались пред взором
восхитительнее, где бы их вид наполнял человеческое сердце большим
734
к высокому. Иисус
(Renan, 1863. С. 65).
С. 57. ...такой большой город
благоговением
по-видимому их особенно любил»
мне всё мечтыся, как Неаполь, в
всё дворцы, шум, гром, жизнь...
Неаполь
портовый город в
южной части Италии у подножия вулкана Везувий. Известен краткий
нем
отзыв
Достоевского, прозвучавший
октября 1863
«Рим
г.:
и
Неаполь
в письме
И. С.
сильно меня
Тургеневу от 6
поразили. Я
(Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 2. С. 54).
С. 57. ...и в тюрьме можно огромную жизнь найти.
Последнюю похвальную мысль я еще в моей «Хрестоматии»,
там
(18)
первый
раз
когда
мне
был»
двенадцать лет
пауком да с
имеется в виду
было,
хрестоматия
в
А всё
~
что под окном
деревцом,
1859. Ч. 1). Аглае
читала
знакомство-то у него
выросло...
с
Возможно,
«Русская
лирическая поэзия для девиц»
время было двенадцать лет, так как
это
было
(СПб.,
начало
романа приходится на 1867 г., когда ей двадцать лет. В «Хрестоматии»
помещены два стихотворения, связанные с темой любви к жизни и
И. И. Козлова «Молодая узница» и М. Ю. Лермонтова
См. подробнее: 1995. Т. 8. С. 744.
Мотивы рассуждений Мышкина в значительной степени восходят
надежды:
«Сосед».
к
«Шильонскому узнику» Дж. Г. Байрона (1816) в переводе В. А.
Жуковского (1822), особенно к последним его строфам. Наиболее важна
XIV строфа:
И подземелье стало вдруг
Мне милой кровлей... там всё друг,
Всё однодомец было мой:
Паук темничный надо мной
Там мирно
ткал в моем окне
<...>
И...
столь
Когда
На
Я
(Байрон Дж. Г. Собр.
себе неверны мы!
за дверь
своей тюрьмы
волю я перешагнул
о тюрьме
соч.:
В 4
своей вздохнул.
т.
М., 1981. Т. 3. С. 185).
В переводе XII строфы, варьирующей
жизни» в
навеянные
изречением
тот же мотив
об
«огромной
(как и в романе Достоевского) строки,
Мальтуса (см. о нем ниже, с. 788 789, 798 799)
тюрьме,
отсутствующие в
есть
и
оригинале:
Без
места на пиру земном,
Я был бы лишний
(Байрон Дж. Г. Собр.
соч.:
гость на нем <...>
В 4
т.
Т. 3. С. 183).
Мысль об
любимой
одна из основных и в
огромной жизни в тюрьме
Достоевским повести В. Гюго «Последний день приговоренного
к смерти».
735
Возможно,
«Обязанности
в
имеются в виду также нашумевшие
1836
г.
провел в разных темницах и, получа
всеобщее:
Изумление было
ждали
доброжелательства. Признаемся
сии записки, где ни
разу
скрытое намерение
этой
в
издал свои записки.
напитанных
в нашем
горечью,
прочли
спокойствия, любви
суетном зломыслии. Читая
ясного
вырывается из-под пера несчастного узника
не
выражения нетерпения, упрека
предполагали
свободу,
жалоб,
исполненные
умилительные размышления,
и
книги
(1789 1854) «Мои темницы» (1832) и
человека» (1834). Подготовку русского перевода последней
приветствовал А. С. Пушкин: «Сильвио Пеллико десять лет
автора С. Пеллико
итальянского
или ненависти,
мы невольно
благосклонности
ненарушимой
ко всем
умеренность казалась нам искусством. И, восхищаясь
писателем, мы укоряли человека в неискренности. Книга
Dei doveri
и
ко
всему;
эта
устыдила нас и разрешила нам
тайну прекрасной
души,
(Пушкин. Т. 12. С. 99 100).
С. 57 59. Этот человек был раз взведен,
тайну
челове-
ка-христианина»
вместе с другими,
чтобы его поскорей застрелили.
См. об этом
эшафот
выше, с. 726 727. По утверждению Д. Д. Ахшарумова, после отмены
смертной казни один из осужденных, Ипполит Дебу, произнес:
«Лучше бы уж расстреляли!» (Ахшарумов Д. Д. Из книги «Из моих
воспоминаний (1849 1851 гг.)» // Достоевский в воспоминаниях, 1990.
Т. 1. С. 323). Отмечено в 1995 (Т. 8. С. 745).
чтобы не видно было
С. 58. Троих первых повели к столбам
~
на
~
ружей...
казни
Ср. рассказ Ф. Н. Львова о
Петрашевского, Момбелли и
столбам и завязали глаза» (Записка о деле
Автобиографическая
«Вслед
петрашевцев:
Григорьева повели, привязали
деталь.
за тем
к
Рукопись Ф. Н. Львова с пометками М. В. Буташевича-Петрашевского / Публ. В. Р. Лейкиной-Свирской // ЛН. Т. 63.
Кн. 3. С. 187 188).
С. 58. Мой знакомый стоял восьмым по очереди, стало быть,
петрашевцев.
ему приходилось
действительности
идти к
Достоевский,
столбам
по
его
в
В
третью очередь.
собственному
свидетельству в письме
от 22 декабря 1849 г., «стоял шестым, вызывали
след<овательно>, я был во второй очереди и жить мне
брату Михаилу
трое,
оставалось не
более минуты»
С. 58. Он
(Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 1. С. 161).
умирал двадцати семи
смертной
Достоевский был приговорен к
было
28
почти столько же
приговор до 13
ноября 1849
С. 58. ...ему всё
и ярче,
что вот
три минуты
г., см.:
лет
лет...
В 1849
казни по делу
(военный
г., когда
петрашевцев, ему
суд вынес
смертный
Летопись. Т. 1. С. 173).
хотелось
представить себе,
как же это так:
будет
по
как можно
скорее
он
теперь есть и живет, а через
кто-то
или что-то,
так кто
нечто,
уже
же? Где же?
По-видимому, автобиографический момент. По
свидетельству Ф. Н. Львова, во время казни петрашевцев Достоевский
«был
на
несколько
восторжен,
смерть Виктора
avec
736
le Christ
Гюго
и,
(«Мы будем
вспоминал
подойдя
вместе с
Последний
день осужденного
Спешневу, сказал: Nous serons
Христом»). ,,Un peu de poussiere
к
(«Горстью праха»),
188).
С. 58. Невдалеке
(Записка
отвечал тот с усмешкою»
о деле
петрашевцев. С.
лучи,
от
нее
была церковь
~
на
смотрел
эту
казни
и
крышу
В непосредственной близости от
Семеновского плаца, по другую сторону
сверкавшие...
на
места
петрашевцев
Загородного проспекта находилась церковь
Введения во храм Пресвятой
лейб-гвардии Семеновскому полку
Богородицы, принадлежавшая
(выстроена в 1836 1842 гг. по проекту архитектора К. А. Тона).
Петрашевцы стояли на эшафоте так, что «лица их были обращены в сторону
Введенской церкви», т. е. рассказ Мышкина и в этом месте,
всего, автобиографичен (см. подробнее: Тихомиров, 2018. Т. 1.
С. 465 466).
С. 60. С вашим квиетизмом можно и сто лет жизни
счастьем наполнить. См. также с. 63:
Это, конечно, непохоже на
квиетизм...
Квиетизм (фр. quietisme, от лат. quietus
спокойный,
вероятнее
безмятежный)
религиозно-этическое учение, проповедовавшее
мистически-созерцательное
Почти
пассивность.
январь,
разряду
отношение
в том же значении
к миру. Здесь: спокойствие,
употреблено это слово вДП (1876,
I, § 1): «...либерализм наш, казалось бы, принадлежит к
либерализмов; успокоенных и успокоившихся,
гл.
успокоенных
что, по-моему, очень уж скверно, ибо квиетизм всего бы меньше,
кажется, мог ладить с либерализмом» (Акад. ПСС. Т. 22. С. 7).
С. 60.
...теперь
полусонное, вялое и
Осоветь
совсем осовел.
расслабленное
состояние»
«впасть в
(Шведова. С. 579).
С. 61. ...нарисовать лиио приговоренного за минуту до удара
гильотины, когда еще он на эшафоте стоит, пред тем как
ложиться на
картины
эту доску.
отсылает
к
Высказано предположение
следующему факту:
«...в
о том, что сюжет
последние
часы
жизни
Шарлотты Корде молодой художник-дилетант Жан Жак Ауер (Jean
Jaques Hauer) нарисовал ее портрет <...>. В XIX в. его работа
находилась в Версальском музее, напротив знаменитой картины Давида
Смерть Марата . В этом же зале был выставлен и выполненный
Давидом портрет коротко
остриженной
и
облаченной
в одеяние
Марии Антуанетты, везомой на эшафот со связанными
руками» (Перлина Н. Достоевский о смертной казни:
смертника
Историко-литературное эссе
№ 18. С. 82).
С. 61.
меня
...я в
в
двух
Базеле
поразила.
частях
// Достоевский
и
за
спиной
мировая культура.
~
недавно одну такую картину видел
Возможно, Достоевский
имеет в виду
очень
хранящуюся
в
Базельском художественном музее картину X. Фриса (ок. 1460 1520
или 1523) «Усекновение главы Иоанна Крестителя» (1514),
изображающую лицо Иоанна в тот момент, когда над ним уже занесен меч.
Н. Перлина рассматривает эту картину как имеющую значение в
развертывании
темы
Епанчиными
«приговоренного
к
смертной
(Перлина, 2017. С. 108 116).
однако, высказывают предположение, что под
имеется в виду главная живописная
«цитата»
казни»
в
разговоре
с
Многие исследователи,
«одной такой картиной»
романа
картина Голь¬
737
бейна
Помимо прочего, на это указывает реплика
Рогожиным перед полотном Гольбейна «Я эту
«Мертвый Христос».
Мышкина
картину
в
за
с
разговоре
границей видел и забыть не могу» (8, 201), имеющая
с комментируемой фразой (Новикова, 2016. С. 73),
сходную структуру
также тот
картиной
«Мертвый Христос» (1995. Т.
называется
См., кроме
того:
С. 62. Тут
«Последнем
8. С. 745 746).
Соломина-Минихен, 2016. С. 190 191.
часа
три-четыре
дне
на
проходят
См.
преступника?)...
что такое туалет
в
приговоренного
к
о
известные
есть; но
первый
же
кусок
~
вещи
казнью
завтраке перед
В. Гюго (гл. XVIII,
смерти»
XXX): «Мне принесли закуску: они думали, что
Тонкие и лакомые блюда, цыплята, кажется, и еще
попробовал
а
материалах «базельской»
что в подготовительных
факт,
я
в
ней нуждаюсь.
что-то такое.
выпал у меня изо
Я
всё
так
рта:
это
(Светоч. 1860. Кн. 3. Отд. I.
горьким
С. 115, 139). Туалет преступника, о котором упоминает Достоевский,
подробно описан в гл. XLVIII этой повести (ср.: Гюго. Т. 1. С. 253,
271, 287 288).
С. 62. Кругом народ, крик, шум, десять тысяч лии, десять
тысяч глаз,
все это надо перенести...
Ср. у Гюго: «Все эти
мне
и
показалось
голоса,
эти головы у окон,
вонючим»
дверей,
у
у решеток лавок, на фонарях <...>
эта дорога мощеная и стены,
Я
опьянел, одеревенел,
облицованные человеческими лицами...
обезумел. Невыносима тяжесть такого
множества остановившихся на вас взглядов»
С. 291 292).
С. 63. ...так
Сходную
заржавела»...
и
наказании».
приговоренного
варьирует
к
и
стучат
(Там
разные
мысль высказывает
расстрелу за участие
мотив гл.
в
С. 165; ср.: Гюго. Т. 1.
~
мысли
пуговица
Достоевский
Она отражает трагический
настойчивый
же.
«Преступлении
а также
кружке петрашевцев,
XLVIII «Последнего
(см. подробнее: 7, 641 642).
С. 63. И представьте же, до сих
в
опыт писателя,
дня приговоренного к
смерти»
быть,
голова
когда
и
отлетит,
«...он
в
рассказе
пор еще
еще
с
каково
всё еще помаленьку дрожал
быть,
всем телом, что-то
подобным образом, как, говорят, моргает
и живущая голова,
не
трепетал
совершенно
топора»
языком
и
сделать
кровью
может
может
понятие!
силился
руками,
спорят, что,
секунду,
Ср. с описанием
Достоевского «Господин Прохарчин» (1846):
знает, что она отлетела,
смерти героя
то
шевелил,
но
моргал
вся
глазами
еще
теплая,
залитая
только что отскочившая от палачова
(1, 296). В. А. Туниманов,
отметивший
этот
повторяющийся
мотив, указал, что одним из источников его стала, вероятно, небольшая
заметка «Продолжение жизни после обезглавления» (БдЧт. 1834.
Т. 2. Отд. VII. С. 7 9), запомнившаяся Достоевскому еще в
отрочестве (см.: Туниманов В. А. Некоторые особенности повествовательной
в «Господине Прохарчине» Достоевского // Туниманов, 2013.
С. 79 80); ср. также с близким мотивом повести Гюго «Последний
манеры
день приговоренного к смерти»:
деле
738
не
страдаешь?
Кто
«А
сказал им
потом
уверены
это? Видано
ли они, что в самом
ли, чтоб
отрубленная
голова
стала
вдруг,
вся
в
на
крови,
краю
короба
и
закричала народу:
больно!» (Светоч. 1860. Кн. 3. Отд. I. С. 149; ср.: Гюго. Т. 1.
С. 279). См. также: Тихомиров, 2018. Т. 1. С. 467 468.
С. 64. Их отцы и родственники на меня рассердились все,
потому что дети, наконец, без меня обойтись не могли и всё вокруг
меня толпились...; см. также с. 71: ...я ужасно рад, когда могу уйти
поскорее к товарищам, а товарищи мои всегда были дети, но не
это не
потому что я сам
к
был ребенок,
Возможно,
детям.
Нему детей,
а потому что меня
просто тянуло
чтобы прикоснулся
к
«И приносили
отсылка к евангельскому тексту:
к ним; ученики же не допускали
Увидев то, Иисус вознегодовал и сказал им: пустите детей, и
не препятствуйте им приходить ко Мне; ибо таковых есть царствие Божие. Истинно говорю вам, кто не примет царствия Божия, как дитя; тот
приносящих.
не
войдет
в него.
И обняв
их, благословлял их, возлагая на них руки»
(Мк. 10:13 16, ср.: Мк. 9:36 37). См.: Евангелие Достоевского.
Т. 1. С. 108, 106. Отмечено в 1995 (Т. 8. С. 746). Ср. в «Жизни
Иисуса»
Ренана: «Последние составляли вокруг Иисуса род маленькой
возвещавшей его любвеобильное царствие, они оказывали ему,
наивно, по-своему, некоторые знаки почестей, которые он принимал
гвардии,
с
удовольствием,
Осанна,
они
величали
его
сыном
и махали пальмовыми ветвями
Давидовым , восклицали
Иисусу доставляло
вокруг него.
удовольствие смотреть, как эти юные апостолы, сопровождавшие его,
забегали вперед и величали его такими титулами, которых он сам не
дерзал себе присвоить.
Он
их не останавливал; а когда его
слыхал ли он их возгласы,
спрашивали,
он отвечал
уклончиво, что исходящая из
детских уст хвала наиболее приятна Богу. <...> Он постоянно
повторял, что дети святые существа, что царство Божие принадлежит детям,
что необходимо стать младенцем, чтобы войти в него, что принимать
его должно как младенцу, что
мудрых
и
раскрывает
Отец
небесный скрывает
Учеников
их младенцам.
свои
тайны
от
он почти отождествлял
(Renan, 1863. Р. 191 192).
всё...
Ребенку можно всё говорить,
с младенцами»
С. 64.
«Мысль, которую
Федор Михайлович часто высказывал и которой держался в разговорах
с своими детьми» (примеч. А. Г. Достоевской; Гроссман, Семинарий.
С. 58).
С. 64 65. ...отцы
считают
не понимающими, тогда как они
их слишком маленькими
всё
понимают
~
важный
и
ничего
совет.
Эту мысль Достоевский развил позднее вДП (1876. Май. Гл. II, § 1).
Он говорит об «ужасающей, невероятной глубине понимания», с
которой ребенок
идеи,
ребенок
вещи
и
«вдруг осиливает, совсем неизвестно каким способом, иные
бы совершенно ему недоступные»: «Пяти-шестилетний
казалось
знает иногда о
Боге
или о
такой неожиданной глубины,
младенцу даны природою
знаний,
быть, уже
и зле такие
какие-нибудь
бы были
столько же,
удивительные
что поневоле заключишь, что этому
не только нам неизвестные, но
педагогики, должны
может
добре
другие средства
которые
почти отвергнуть
сколько и
вы,
приобретения
мы даже, на основании
<...>
а о
он знает о
добре
и
зле
и
Боге,
о том,
739
что стыдно и что похвально,
может
быть,
(Акад. ПСС. Т. 23. С. 22).
С. 65. О Боже! когда на вас глядит
даже и гораздо более вас
<...>»
лучше птички нет ничего на свете. См. также с. 70:
бились крылышками
птички,
Ср.:
«Взгляните
на
Возможно,
в ее окна...
птиц небесных:
~
эта хорошенькая птичка
Они,
как
отсылка к
они ни сеют, ни жнут, ни
Библии.
собирают
Отец ваш небесный питает их. Вы не гораздо ли лучше
их?» (Мф. 6:26). См.: Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 14. Ср. также
метафорический образ души (духа) в виде птицы, наивысшим
отражением которого в евангельском тексте является Святой Дух (Мф. 3:16,
Мк. 1:10, Лк. 3:22, Ин. 1:32) (Словарь библейских образов / Под
общ. ред. Л. Райкена, Дж. Уилхойта, Т. Лонгмана III. СПб., 2005.
в
и
житницы;
С. 951).
С. 65.
...мы
оба
их ничему
Через детей душа
дп за 1876 г. (февраль,
не
над детьми,
мы их
научим,
сР.
лечится...
II, § 5):
гл.
хуже. И если
мы
а
они
нас
еще
Достоевского
с высказыванием
«...мы не должны
учим их
~
научат
в
превозноситься
чему-нибудь, чтоб
сделать
их лучшими, то и они нас учат многому и тоже делают нас лучшими уже
одним только соприкосновением с ними.
Они
очеловечивают нашу
(Акад. ПСС. Т. 22.
душу одним только своим появлением между нами»
С. 68 69).
С. 65. ...а
также
камнями
с.
67: Я
потом
хотел
даже
камнями
было говорить,
в
меня
но
они
стали
в
меня
см.
кидать...;
стали
с. 70: ...и началось на меня главное гонение всей
Эти повторяющиеся мотивы восходят к евангельской ситуации
кидать;
деревни...
(не дублируя
Достоевский
«гонениях»
ее
буквально). На личном
почти неизменно отмечал
фарисеев
на
Христа,
экземпляре Нового Завета
строки, рассказывающие о
побить его
о том, как они «искали»
потому что слово его «не вмещается» в них. Так, в гл. 8 Евангелия
Иоанна отчеркнут и отмечен знаком «NB» ст. 37; в гл. 10
ст. 30
отчеркнут. См.: Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 240, 247. См. также
ниже, с. 802.
С. 65. Она пришла домой, побираясь, вся испачканная
руки
камнями,
от
~
опухли и растрескались.
притчи о блудном сыне
2016. С. 32).
С. 66. ...Мари каждый
мотивы
ласково.
Отсылка
Достоевский вводит в новеллу о Мари
(Лк. 15:11 32; см.: Соломина-Минихен,
день
обмывала ей
к евангельскому тексту.
~
ноги
Ср.:
«И
не
сказала
так если
ей
Я,
Господь и Учитель, умыл ноги вам: то и вы должны умывать ноги друг
другу. Ибо Я дал вам пример, чтобы и вы делали то же, что Я сделал
вам.
<...>
блаженны вы, когда то исполняете»
Соломина-Минихен, 2016. С. 34). Ст. 14
(Ин. 13:14 17;
отчеркнут
см.:
и отмечен знаком
«NB» (см.: Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 256).
С. 66. Она попросилась к пастуху, чтобы пустил ее коров
от своего обеда давал, сыру и хлеба.
Отсылка к
стеречь
~
евангельскому тексту.
той стране,
740
Ср.: «Когда
и он начал
же он прожил всё; настал великий голод в
нуждаться. И пошел, пристал к одному из жи¬
телей страны той;
был
наполнить
а тот послал его на поля свои пасти
чрево
свое
кормом,
который
свиней. И
он
рад
ели свиньи; но никто не
(Лк. 15:14 16; см.: Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 183
184; Соломина-Минихен, 2016. С. 33).
и я забывал тогда всю мою
С. 71. ...стал встречать иногда
отмечает А. Г. Достоевская,
«В этом рассказе,
тоску.
отразились дрезденские впечатления 1867 года: на Johannis Strasse, где мы
давал ему»
~
жили, находилась народная школа, и
останавливался, когда видел
ним
присматривался»
Федор Михайлович
детей, выходящих
(Гроссман, Семинарий.
А. Г., Дневник. С. 99, 233).
Я
С. 71. «Теперь я к людям иду
всегда
из школы, и внимательно к
С. 58;
см. также:
Достоевская
~
положил исполнить свое дело
Преображенный евангельский мотив. На личном
твердо.
Нового
Завета
Достоевским выделены (в тексте Евангелия
экземпляре
честно и
от
Иоанна)
свидетельства о
глубочайшей
проникнутости
28
Христа идеей
гл. 8, ст. 4 в
9 (отмечен знаком «NB») и многочисленные повторения сходных
мотивов. См.: Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 239 240, 242. Ср. с
своей
миссии.
Писатель отчеркивает, например,
ст.
в
гл.
апокалипсическими
строками
«Се,
гряду скоро...»
(Откр. 22:7, 12, 20)
К. Апокалипсис в «Идиоте» // Литературоведческий
Т. 8. С. 747).
журнал. 2002. № 16. С. 101, отмечено в 1995
С. 72. Мы каждый вечер сбирались по-прежнему у водопада и всё
Из этого мотива в «Братьях
говорили о том, как мы расстанемся.
(Итокава
Карамазовых» произросла целая речь Алеши «у камня» после похорон
Илюшечки («Эпилог». III
Акад. ПСС. Т. 15. С. 189 197).
С. 73. У вас какой-то особенный оттенок в лице, похоже как
Имеется в виду
у Голъбейновой Мадонны в Дрездене.
картина
Г. Гольбейна Младшего «Мадонна
с
семьей
бюргермейстера
Мейера» («Дармштадтская мадонна», 1526), написанная в Базеле
по заказу Якоба Мейера, бургомистра города. В Дрезденской
галерее Достоевский видел в 1867 г. копию этой картины (см.:
Якоба
А. Г., Дневник. С. 10, 13), созданную нидерландским
и до 1870-х годов
ошибочно считавшуюся произведением Гольбейна. «Мадонна»
Гольбейна восхищала многих поэтов и писателей XIX в.: В. К.
Кюхельбекера, А. А Фета и др. (см.: 1995. Т. 8. С. 747 748; Рубцова Н. С.
Достоевская
художником
Бартоломеусом Сарбургом (1590 после 1637)
«Оригинальный» живописный сюжет в романе Достоевского «Идиот».
Ст. первая // Вестн. У*муртского ун-та. Сер. История и филология.
2014. Т. 24. Вып. 4. С. 19 20; Перлина, 2017. С. 47 48, 72 73,
119, и др.).
С. 73.
загадка.
Красота
Красоту трудно судить
Ср. портретную характеристику Кати Филимоновой в «Униженных
~
и оскорбленных»: «...всё это освещало ее лицо каким-то прекрасным
светом искренности, придавало ему какую-то высшую, духовную
красоту, и вы начинали понимать, что не так скоро можно исчерпать всё
значение
этой красоты, которая
безучастному
взгляду»
не поддается каждому
(3, 389). Эта
обыкновенному,
мысль получила развитие в
рома¬
741
не
«Братья Карамазовы»,
только
а поле
С. 78.
хорошо
буду
...я
Мити: «...красота есть не
Богом борется,
по некоторому расчету.
евангельском сюжете
Христа
прощается,
мало
~
прощение
Это
день поста,
страдания
и
смерть. На
(Лк. 7:36 50;
Христа
слова
этот день в
Вифании
в
«а кому мало
из ст. 47 отчеркнуты Достоевским и отмечены
Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 155). 27 ноября
любит»
«NB»
по
на
Среда
приходится сцена помазания
грешницей, получившей
знаком
100).
помнить, что вы сегодня, в среду утром
установленного в память предания
(дата
в известных словах
страшная, но и таинственная вещь. Тут дьявол с
битвы
сердца людей» (Акад. ПСС. Т. 14. С.
старому стилю, обозначенная
в
романе
как день
рождения
Филипповны)
праздник иконы Божией Матери, названной
«Знамение» (знак милости Божией).
С. 78. Ганя, опрокинутый, потерявшийся, злобный...
т. е.
Опрокинутый
расстроенный. Ср.: «Настасья Филипповна,
вглядевшись в опрокинутое лицо Рогожина, вдруг засмеялась» (8, 108), «Что
ты так опрокинулся?» (8, 199).
С. 82. В бараний рог сверну!..
калька
Согнуть в бараний рог
Настасьи
с немецкого
Ins Bockshorn spannen (jagen) (букв,
бараний рог»)
запугать.
загнать
значение
положение, см.:
в
Рус.
сходно с
выражена
Выражение
ловушку,
поставить
«загнать
кого-либо
в
вариативно, древнейшее
кого-либо в безвыходное
фразеология. С. 598 599. Угроза Гани Иволгина
отзывом «генерала» о Полине в финале «Игрока»:
«Если б здесь были законы, я бы ее в бараний рог согнул!» (5, 344).
С. 84. ...и я наверно найду какой-нибудь отель-гарни.
меблированные комнаты.
Отель-гарни (фр. hotel garni)
С. 86. Темно-русая бородка обозначала в нем человека не с
служебными
чиновникам
(см.
1, 641 642
С. 87. ...Babette...
также:
Варе,
Указом Николая I
занятиями.
от
2 апреля 1837
гражданского ведомства было запрещено
в основе
которого
кричу: твоя!
г.
бороды
и
3, 588 589).
Здесь: обращение Коли Иволгина
к
сестре
уменьшительное имя от фр. Barbara.
Я страстно влюблен был
С. 90.
Карамазовых»
и
носить усы
Подобная
в
~
родительнииу
дуэль фигурирует также в «Братьях
вашу
я
(см.: Акад. ПСС. Т. 14. С. 68; Т. 15. С. 537). По
наблюдению В. Е. Ветловской, эпизод этот варьирует ситуацию драмы
Ф. Шиллера «Коварство и любовь» (1784; д. 4, сц. 3: Фердинанд,
Луизы, предлагает своему сопернику стреляться через
платок). См.: Ветловская В. Е. Роман Ф. М. Достоевского «Братья
Карамазовы». СПб., 2007. С. 451.
С. 90. ...фраппирован. См. также с. 140: ...меня это
подозревая измену
От фр. frapper
фраппировало...; с. 278 (ПМ2): Это фраппирует Князя.
бить, поражать, ударять
перен. поражен, ошеломлен (BACt. Т. 16.
Стлб. 1557).
С. 91. ...мог бы быть камер-юнкером.
Камер-юнкер (нем.
младший придворный чин, относящийся к V
Kammerjunker)
VIII классам Табели о рангах.
742
С. 91. ...он умер, кажется, не в
В 1828 1860 гг. Елисаветград был
В 1849 1858
гг.
по
а
в
Елисаветграде...
ведомстве
этому ведомству служил
Андрей Михайлович, бывший
(см.: Достоевский
Твери,
в
городским
военных
поселений.
брат Достоевского
архитектором
А. М., 1992. С. 190, 219, 232). В
Елисаветграда
Твери
Сибири (с августа до второй половины
Гроссман, Жизнь и труды. С. 92 100).
С. 92. ...Новоземлянского пехотного полка...
Фантастический
Достоевский
жил по
декабря 1859
из
возвращении
г.
см.:
характер рассказываемого подчеркнут
будто
котором
Грибоедова
А. С.
см.
тем, что название полка, в
Иволгин,
бы служил генерал
реплику
заимствовано из «Горя от ума»
Скалозуба, обращенную к Хлёстовой
(д. 3, явл. 12): «В его высочества, хотите вы сказать, Новоземлянском
мушкетерском» (Грибоедов. Т. 1. С. 83).
С. 94. ...никто и никогда не осмелится вам манкировать...
Т. е. отказать во внимании и уважении. Глагол «манкировать» (фр.
manquer)
и
однокоренные
с ним слова
Достоевский употреблял
и в
См. также с. 125: ...дело манкировано.
Не удалось,
не состоялось; с. 275: Я, конечно, моим образованием манкировал...
пренебрегал; с. 308 (ПМ2): ...так как он манкировал в компании...
других значениях.
потерпел неудачу. См.
С. 96. Ну,
Похожий
гостиную.
Семипалатинске
Семипалатинске
теперь
vero,
~
пошел
Достоевским
Достоевского в
эпизод произошел с самим
(см.: Яковлев Н. Заметка
751).
С. 99.
ё
5, 7, 46, 415.
шубу уронил, олух!
также:
// Ф. М. Достоевский
современников.
non
вот
в
о жизни
забытых
в
в
и неизвестных воспоминаниях
СПб., 1993. С. 79). Отмечено
в
1995 (Т. 8. С. 750
...se поп ё иего...
Начало крылатого выражения: итал. Se
ё ben trovato
Если это и неправда, то хорошо придумано.
С. 100. ...усы его были
2, 747.
С. 100. ...он
нафабрены...
От
нем.
Farbe
краска.
См.:
должен теперь испить еще эту ужасную чашу...
Парадоксальным образом мотивы «моления о чаше» Христа в Гефсисаду (Мф. 26:38 42, см.: Евангелие Достоевского. Т. 1.
манском
С. 71 72; Т. 2. С. 311, 313), о которых ранее упоминал и которые
испытывал Мышкин (см. с. 727, 778), ощущаются здесь в
позднее
чувств Гани Иволгина.
С. 102 103. Я, он и покойный
изображении
князь
Лев Николаевич Мышкин
Генерал уподобляет себя и своих
друзей героям романов А. Дюма-отца (1802 1870) «Три
мушкетера» (1844), «Двадцать лет спустя» (1845) и «Виконт де Бражелон»
(1848 1850). Себя Иволгин считает самым благородным и
героическим из мушкетеров
Атосом. Епанчину
Портосу
~
покончено мною окончательно.
приписываются некоторая грубоватость, тщеславие, любовь к
выпивке и дебоширству. Отец князя Мышкина сравнивается с
соответственно
Арамисом
отважным
впоследствии
и
утонченным
мушкетерский
молодым
человеком,
сменившим
плащ на сутану. См. также: 1995. Т. 8.
С. 751.
743
С. 103.
От фр. cavalcade
группа всадников.
Они здесь, в груди моей, а получены под Карсом...; см.
также с. 116: Рассказывал он вам про осаду Карса?
Карс
город
на северо-востоке Турции. Во время Крымской войны (1853 1856)
...кавалькада...
С. 103.
крепость эта подверглась многомесячной осаде русских войск,
продолжавшейся с конца мая по 16 ноября 1855 г., и была взята. Эта
неудавшейся обороны Севастополя
последовала после
и
победа
решения
Турции, где и находился Карс.
Имеется
«Independance».
«Independance Beige» («Независимость Бельгии»),
с 1831 г.).
Бр юсселе с 1830 г. (по другим данным
атаковать восточную часть
С. 103.
...читаю
освещала политическую
В 1867 1868
Достоевская
и
общественную
Достоевский
гг.
в
виду
газета
выходившая
в
Газета широко
Западной Европы.
жизнь
«Independance Beige» (см.:
читал
А. Г., Дневник. С. 25).
С. 103.
открытие новой ской
был открыт участок Петергофской
...только что последовсьго
7
железной дороги...
июня
1864
г.
Петергофа до Ораниенбаума. 4 декабря 1865 г. начала действовать
Балто-Одесская железная дорога (названная так, исходя из
наименования городов Балта и Одесса, между которыми была расположена).
24 мая 1866 г.
Открылось движение и по Динабурго-Витебской дороге
дороги от
от
от
Динабурга (ныне Даугавпилс, Латвия) до Полоцка, 5 октября 1866 г.
Полоцка до Витебска (см.: Сборник сведений о железных дорогах в
России. 1867. Отд. I. СПб., 1867. С. 83,111,122,187).
С. 105. ...визг шестерых княжон...
Вероятно, отсылка
к
«Горю
ума» А. С. Грибоедова, в котором среди действующих персонажей
указаны «Князь Тугоуховский и Княгиня, жена его, с шестью
от
(Грибоедов.
дочерями»
С. 106.
Т. 1. С. 11). Отмечено
А,
вот
он
Иуда!
в
1995 (Т. 8. С. 751).
вскрикнул знакомый
князю
здравствуй, Ганька, подлей!
Ср. аттестацию Архипова
Маслобоевым в «Униженных и оскорбленных»: «...бестия, шельма и
теперешний товарищ Сизобрюхова, Иуда и Фальстаф, всё вместе...»
голос:
(3, 294).
С. 106.
...какой-то
см. также с.
200:
(1881)
свыше двух
аршин.
метрической
количеством
вершков
см, рост «господина», таким
(195,64 см). Лезвие
15,75 см.
вершков двенадцати господин...;
вершка
системы
введения
4,45
огромный
...с лезвием
в
три
с
половиной...
До
рост взрослых обозначался
Аршин
равен
был
образом,
71,12
см, вершок
почти
двухметровым
у рогожинского ножа, соответственно, было около
С. 107. ...поддакнул для контенансу Лебедев. См. также с. 177:
...всё еще как бы не в силах добыть контенансу...
Контенанс (фр.
поведение.
себя,
осанка,
Для
contenance)
манера держать
контенансу
для смелости; чтобы чувствовать
(контенанса)
(Глинкина. С. 148).
С. 107. ...три целковых...
Целковый (прост.)
С. 108. Да я его всего за сто рублей куплю, дам
себя
непринужденно
три, чтоб отступился...
744
Реплика Рогожина
рубль.
ему тысячу, ну
отзовется
впослед¬
ствии
«Братьях Карамазовых»,
в
брал!
Митя,
воскликнул
Дмитрий и в
Грушеньку:
где
офицеру отступные
давать польскому
самом
за
будет
деле
Да брал
«
же,
да только все три тысячи разом захотел,
(Акад. ПСС. Т. 14. С. 388).
будочниками пошлют.
Будочник
полицейский низшего чина, стоявший на посту у караульной будки и
наблюдавший за порядком на улице; городовой (БАС2. Т. 2. С. 233).
С. 110. ...что такую... ови,у (он не мог приискать другого
Аллюзия на библейский текст. В Библии овцы
слова) оскорбил!
а я всего семьсот задатку давал»
С. 109.
...ты пьян, за
ряде сцен выступают
в символическом
как
значении,
народа Израиля (Пс. 27:9; 67:8; 73:1; 78:13; 120:4),
Христа (Лк. 10:3; Ин. 10:1 16): «Иисус называет
стадом . Входящие
в
это стадо наставляются
а также учеников
их
Своим
бояться
не
ни
малым
коварных
нападок изнутри, ни открытых атак извне (Мф. 7:15; 10:16), ни
неизбежного испытания великой скорби (Мк. 14:27), ибо Бог дает
Царство (Лк. 12:32). Образ
в
определение
им
стада овец используется также
(Деян. 20:28 29; 1 Пет. 5:2)» (Словарь библейских
709). Библейская «метафора людей как овец» в отдельных
применительно к церкви
образов. С.
наделена
случаях
с
овцами, люди
(Ис. 53:6;
отрицательным
тоже
блуждают,
«Как
смыслом:
это
совращаясь каждый
1 Пет. 2:25). Пассивность овец
часто
на
случается
свою
дорогу
и их использование в
жертвоприношениях служат подходящей метафорой гонений и мученичества
(Пс. 43:23; ср. Рим. 8:36)» (Там же). Вместе с тем Агнец Божий
Христу и указывающее на
(Ин. 1:29, 36; 1 Пет. 1:19; Откр. 5:6, 7:9 10 и др.)
(1995. Т. 8. С. 752). Например, в Книге пророка Исайи: «...как овца,
символическое наименование, данное
Жертву за грехи
веден
так
мира
был Он
Он
не
на заклание, и как агнец
отверзал уст Своих»
ни по поводу слов
Рогожина,
связаны тесными узами
подземного
отказать в
царства
с
(Ис. 53:7). Как
«нутром
но так,
существом
масштабности,
пред стригущим
его
отмечает
безгласен,
Р. Гуарди-
распознает Мышкина. Они
быть связан выходец из
он
как может
царства света. Им обоим нельзя
обитания одного из них
земля,
из
но место
свет» (Гуардини, 1994. С. 297; см. также: Соломина-Ми2016. С. 134 135).
С. 112. Какой-нибудь сумасшедший
Но ведь он ее почти в
Работа над «Маскарадом» относится к 1834
детстве писал.
1836 гг., когда М. Ю. Лермонтову было уже 20 22 года. Коля
другого
нихен,
~
Иволгин имеет в
виду
оскорбление Арбениным
(Лермонтов. Т. 3. С. 338 344).
С. 115. ...иной бы ее еще подлее
аргументы
Мизинчикова
доказательство
в
надул...
«Селе Степанчикове
благородства планируемой
им
Звездича (д. 2,
князя
Ср.
и его
женитьбы
4)
аналогичные
обитателях»
на
сц.
в
Татьяне Ивановне:
надо ожидать, что к ней подвернется какой-нибудь
бездельник, прощелыга, спекулянт, с эспаньолкой и с усиками, с
гитарой и с серенадами, вроде Обноскина, который сманит ее, женится на
ней, оберет ее дочиста и потом бросит где-нибудь на большой дороге»
«...каждую минуту
(3,109).
745
С. 115. ...так она бы вся у него в игольное ушко как нитка
Т. е. сразу бы потеряла всё свое богатство. Ганя Иволгин
прошла.
использует здесь образ,
Царствием
Божиим.
Ср.
сквозь
игольные
уши
символизирующий
Евангелии
пройти,
от
нежели
несовместимость
С. 258.
С. 115. ...будет
Бубновый
валет
переводом
богатому войти
за
валета
бубнового
в
царствие Бо-
1. С. 49; Т. 2.
считать...
уничижительное выражение, являющееся
старинной французской
(мошенник, подлец,
во
меня
идиомы
проходимец, ничтожество,
французском
языке
по
с
Матфея: «...удобнее верблюду
(Мф. 19:24). См.: Евангелие Достоевского. Т.
жие»
сохранившееся
в
«valet de
темная
настоящее
буквальным
саггеаи»
личность),
время
и
в
XIX
в.
Мольера (1622 1673)
«Любовная досада» (1656) в переводе Т. Л. Щепкиной-Куп ерник
и комментарий к ней Г. Н. Бояджиева (в кн.: Мольер Ж.-Б. Поли,
бытовавшее
в
собр.
см., например, комедию
русском,
соч.:
В 4
Поспеловым).
С. 117. Я
т.
М., 1965. Т. 1. С. 227
и
663;
указано Н. Г.
Во-вторых
слово не
мог,
<...> я
брать
Ср.
~
страсти, по влечению иду
карету куплю.
в речах Мизинчикова:
«...именно самое великодушное дело!
во-первых, я жертвую собой и соглашаюсь быть ее мужем
по
беру
<...>
<...>
только сто тысяч ассигнациями и уже дал
себе
у ней ни копейки больше во всю мою жизнь, хотя бы и
это опять чего-нибудь стоит!» (3, 109).
С. 117. ...«Вот Иволгин, король Иудейский».
См. выше,
578 579.
С. 117. И будут давать до скончания мира.
Ср. в
евангельском тексте: «...Я с вами во все дни до скончания века» (Мф. 28:20).
См.: Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 80; Т. 2. С. 330.
С. 117. Rira bien qui rlra le dernier!
Афоризм «Хорошо
смеется тот, кто смеется последним!» восходит к басне Ж. Флориана «Два
с.
крестьянина и туча» («Les deux paysans et le nuage»)
как опровержение чьих-либо поспешных выводов. См.:
децов. Т. 3. С. 1132 1133.
С. 118. Коля провел князя недшеко, до
кафе-биллиардную...
и
используется
Бабкин, Шен-
Литейной,
В районе Литейного проспекта
в
одну
находились
типа заведений, из них «наиболее соответствует
трактир купчихи М. Козиной в доме Фридерикса,
располагавшийся по адресу: Литейный просп., д. 14 (в настоящее время д. 12),
на углу Фурштатской ул., д. 2» (см. подробнее: 1995. Т. 8. С. 754
несколько
подобного
описанию
755).
С. 120. Они вышли наконец на Литейную
три дома на
Невском и два в Морской...
Иволгин
Генерал
говорит о самых
~
фешенебельных
в то
обеспеченная
время
публика,
районах Петербурга, где в основном проживала
среди которой у него вряд ли были знакомые,
с ним генерала Епанчина. Вероятно, имеется
Морская. Недалеко от нее находился один из адресов
Достоевский жил в доме купца Я. X. Шиля на углу Малой
кроме давно порвавшего
в виду
Большая
писателя:
746
Морской
(расположенной
улицы
Вознесенского проспекта
С. 120. ...Пирогов в
Севастополь
на
время
Генерал
осматривать.
события: великий
в
параллельно Большой
1847 1849
дает здесь
телеграфировал и осажденный
Нелатон
являлся меня
~
а
фантастическое
хирург Н. И.
который
руководил во время обороны
помощи раненым, 1 июня 1855 г. уехал в
обслуживания;
Малые
в
Ю. Г. Н. И.
деятельность.
и
Париж
бросил,
русский
постоянным невниманием
Морской)
гг.
истолкование
Севастополя организацией
Петербург, возмущенный
военного командования к
сентябре
Пирогов.
он снова
Его
реального
Пирогов (1810 1881),
вернулся
жизнь и
в
вопросам медицинского
Севастополь (см.:
научно-общественная
СПб., 1893. С. 52 61). Нелатон Огюст (1807 1873)
известный французский хирург,
член
Парижской медицинской
академии;
России никогда не был.
С. 122. ...поэт в душе...
Крылатое выражение, см.: Михелъсон. Т. 2. С. 109. Встречается, например, в оценке поэта и героя
Отечественной войны 1812 г. Д. В. Давыдова: «...но Поэт в душе,
в
порабощенный
сам
увлекательным
воображением
своим,
он мало-помалу
сказаний, им же самим
обнародованных» (Разбор трех статей,
уверил себя в истине всех ложных
заблуждения других
помещенных в «Записках Наполеона»
вымышленных и для
С. 4). Отмечено
в
Денисом Давыдовым. М., 1825.
1995 (Т. 8. С. 755 756).
С. 123.
...в куиавейке...
Кацавейка (обл. куцавейка)
русская
народная одежда; распашная короткая кофта, подбитая или
женская
отороченная
С.
(БАС2. Т. 7. С. 719).
...двумя ломберными столиками...
мехом
123.
I hombre)
складными и
карточная игра. Ломберные
обтягивались зеленым сукном.
С. 123.
Доколе
аллюзия, ср.: «...доколе
столы
переносить я тебя буду...
терпеть вас?..» (Мф.
буду
денежных
подтверждающий
Евангельская
Евангелие
17:17). См.:
Достоевского. Т. 1. С. 44; Т. 2. С. 235.
С. 124. ...заемными письмами...
Заемное
письменно
Ломбер (фр.
обычно были
получение чего-либо
письмо
(как
средств) взаймы.
С. 124. ...близь Владимирской, у Пяти Углов...
документ,
правило,
Имеется
в
Владимирская площадь или церковь Владимирской иконы Божией
матери (Владимирская церковь). Пять Углов
перекресток,
образованный Загородным проспектом, Разъезжей, Троицкой улицами и
Чернышевским переулком. Отмечено, что «домом Настасьи
Филипповны» мог быть дом № 20 по Загородному проспекту (на углу
Разъезжей улицы, д. 1), в котором в начале 1840-х годов некоторое время
находился салон Панаевых (по мнению Л. П. Гроссмана, Достоевский
виду
наделил
Настасью Филипповну
внешностью
А. Я. Панаевой,
в
влюблен), см. подробнее: 1995. Т. 8. С. 756 757.
См. также: Трофимова-Шифф Т. Б. «Но этот человек остался в нашем
сердце»: (К вопросу о прототипах в романе «Игрок») // Д,
которую
писатель
был
Материалы и исследования.
Т. 21. С. 294 295.
747
С. 125. ...насчет предомынирования в этом случае полов.
П редоминировать (фр. predominer)
преобладать, господствовать,
главенствовать.
С. 125. Здесь ужасно мало честных людей, так, даже некого
Незаметно для себя Коля Иволгин в точности
совсем уважать.
повторяет мысль, ранее высказанную
(см.: 8, 115).
С. 125. У
критических
нас
публикаций
считал
Эта
годы.
его
старшим
постоянной темой
система
родоначальником
идей
восходит к
в
были оспорены
периода
русской
появившейся
в
в
наши
«Гоголь
не
к
ней
о
высказанные
Гоголя» (1842),
поэме
гоголевского
(1856),
отношения»
обсуждения «Очерков
есть
поэт
сама вдавшись
силилась видеть в
направление,
слов
гоголевского
(1855 1856) Н. Г. Чернышевского.
литературы»
писал:
А. В.
и
полемического
сороковых годов,
(Дружинин
«Несколько
работе А. В. Дружинина «Критика
контексте
Дружинин
статье
литературы
русской
периода
критика
в
частности,
В. Г.
«отрицательной»
сатирической литературы Н. В. Гоголя. Взгляды Белинского,
им,
братом Ганей
«обличительное
называемое
стало
литературе
1860-е
в
Белинскому, который
Так
обличают.
все
русской
в
направление»
князю
в
Гоголе
а
отрицания,
между
тем
одностороннее отрицательное
его полное воплощение»
Критика
// Дружинин
гоголевского периода
русской
литературы
и наши
А. В. Литературная критика / Сост.,
подг. текста и вступ. ст. Н. Н. Скатова, примеч. В. А. Котельникова.
М., 1983. С. 168). Из литературно-критических выступлений
к
ней
отношения
Достоевского
следует, что он тоже связывал тему сатирического отрицания
действительности с творчеством Гоголя. Во «Введении» к «Ряду
статей
о
русской литературе» писатель назвал Гоголя «колоссальным
который «смеялся всю жизнь и над собой и над нами, и
демоном»,
все
смеялись
за
ним,
до того
смеялись,
нашего смеха. <...> Нам тогда
другое.
стало веселее.
все
бог
Теперь
Мы
послал нам
как-то
эти демонические
вдруг поняли,
и
мы
наконец стали плакать от
вообще было не до смеху. Теперь дело
благодетельную гласность, и нам вдруг
начала мы как-то
явились поэты, прозаики,
что
что
всё
это
всё обличительные...
поэты и прозаики, которые никогда
бы
мефистофельство,
рано на себя напустили <...>
явились
такие
не явились на свет, если
б
не
было
обличительной литературы» (Акад. ПСС. Т. 18. С. 59 60). Мысль
Коли Иволгина «У нас все обличают» Достоевский неоднократно
проговаривал в журнальных публикациях 1860-х годов: «Родилось у нас
тогда какое-то усиленное самообвинение и самоуличение, а вместе с
тем все наперерыв уличали и обличали друг друга <...>» («Ряд статей
о
русской
коммент.
Там же. Т. 18. С. 58, см.
Введение»
245 246, 271); «Мы остановились на том, что
литературе.
на с.
повсеместно у нас раздались вопросы: кто
виноватых.
Затем
вопрос. Статья
со
свистом,
Т. 20. С. 32); «Что
с
может
какая-нибудь совершенно спокойная,
748
виноват? Затем
стали намекать, указывать,
также
стали искать
обличать»
(«Щекотливый
превращениями и переодеваньями»
быть возмутительнее, когда
сытая
и
вседовольная
верхоглядка, чаще
пошлейшая бездарность, думает выиграть
всего
(«Необходимое
и
выходит
и нехлебных вопросов»
ваши обличительные вещи,
какого-нибудь
и не из
модная,
так
себя
на
моде
к
прогрессу,
правду по заказу и по моде»
объяснение
по поводу разных хлебных
литературное
обличает, свищет
убеждения
сказать,
С. 92). Наконец,
из
Там
за
С. 50 51); «Когда
же.
обличали
вы и
чем-нибудь,
в
струя»
позднее, в
а
вы
сочиняли
не из негодования
просто потому,
что
обличение
Там же.
Молодое перо »
черновиках ДП за 1876 г. Достоевский
(«Опять
необходимости «плюсовых идеалов» в литературе
Тарасова, 2011. С. 245 247). Таким образом, реплика Коли
Иволгина является своеобразной отсылкой как к журнальной полемике
говорит
о
(подробнее см.:
1840 1860
Достоевского, нашедшим
«Времени» и «Эпохи» и получившим
гг., так и к взглядам самого
выражение в программных статьях
в ДП.
С. 125. Вон,
развитие
в
Намек
вестно.
Москве, родитель уговаривал
на
нашумевшее в 1866 1868
сына
гг.
~
печатно из-
судебное
дело
Данилова (см. выше, с. 545).
Фамилии ростовщиков
С. 129. ...Киндер, Трепалов, Бискуп...
вымышлены. Фамилией Трепалов далее в романе назван купец, у
которого Тоцкий выпросил красные камелии (8, 143). М. С. Альтман
полагал, что некоторые фамилии в романе «Идиот» созданы с ориентацией
на гоголевский принцип рифмовки или удвоения («Ищенко и Фердычем не гоголевские Карп и Поликарп?», «Соцкая и Тоцкий,
щенко
студента
Беспалова
и
С. 151). Фамилии Киндер и
Kinder (нем. дети) и biskup (польск.
Трепалов») (Альтман.
ассоциируются
Бискуп
епископ) (1995.
со
словами
Т. 8. С. 757),
значения
деятельности ростовщиков.
С. 130. Знаете Крылова басню
которых противоречат роду
А я, ваше
Начальные строки басни И. А. Крылова «Лев состаревшийся» (1825) процитированы неточно. У Крылова: «Постигнут
старостью, лишился силы». Злое зубоскальство Фердыщенко
~
Осел.
превосходительство,
заставляет вспомнить весь текст
басни
и
строку: «Всё легче, чем терпеть обиды
В 2 Т. М., 1984. Т. 2. С. 623).
С. 132.
Я,
в
особенности
от осла»
ее
финальную
А. Сочинения:
(Крылов И.
князь, от вас таких пруэсов не ожидал...
(фр. prouesse)
подвиг,
геройство,
Пруэс
смелая выходка.
Мантилья (исп. mantilla,
С. 132. ...спросила себе мантилью...
изначально
элемент испанского
mantellum
покрывало)
от лат.
кружевная накидка на голову и плечи.
легкая короткая накидка,
предмет женской одежды
национального женского костюма,
В XIX
в.
(БАС2. Т. 9. С. 517).
С. 133 134.
Хорошо
пелерина
в
пети-ж'е
какое-нибудь
~
играть
считает самым дурным из всех своих дурных поступков в продолжение
всей своей
жизни
ти-жё
всякому стыдно стало,
(фр. petit jeu)
сцена»)
(оставшегося неосуществленным)
(«самая капитальная
нового
~
не
выдержали!
Пе-
фанты. Подобный эпизод
был задуман Достоевским в 1861 г. для
салонная игра,
варианта
«Двойника»: «Пети-жё
749
у
Клары Олсуфьевны.
обществе (курсив
сокровенные,
всех),
которые
<...>
Младший
Ред.)
наш.
есть у каждого и
в
рассказывает про старшего
все те штучки
(таинственные
которые каждый прячет
как
и
тайны
от
Голядк<ин>-старший ревниво прятал
был уверен, что тот не узнает, но тот узнал» (1,
смешные мелочи, которые
от младшего и вполне
610, 611, 753). М. М. Бахтин отметил сходство сцены пети-жё в
с мотивами фантастического рассказа «Бобок» (ДП за 1873
«Идиоте»
г.
Акад. ПСС. Т. 21. С. 52): «...Фердыщенко (мелкий мистерийный
каждому рассказать самый дурной
чертик) предлагает пети-жё
поступок всей своей жизни (ср. предложение Клиневича: «Мы все будем
вслух рассказывать наши истории и уже ничего не
(Бахтин,
2002. С. 164).
Ср.
оскорбленных»: «Если
б
заявление князя
только могло
человеческой натуре никогда быть
не
может),
быть
если
из нас описал всю свою подноготную, но так,
не
только то,
что
только то, что он
боится
боится
сказать
и
поднялся
(3, 403).
С. 136.
сложность
затруднение
название
указывают
от
чтоб
ни за что
не
не
побоялся
изложить
скажет людям,
не
Лурде
де
то ведь на свете
было задохнуться»
надо
Выражение, означающее
преизбытка). В качестве
д Алленваля (1700 1753)
аббата
комедии
«L embarras des richesses» (1725)
комедии, либретто Ж.-Б.
и
впрочем, по
б могло быть, чтоб каждый
сказать своим лучшим друзьям, но даже и то,
...embarras de richesse.
выбора (фр.
«Униженных
в
(чего,
боится подчас признаться самому себе,
бы тогда такой смрад, что нам бы всем
в чем
источника
он
стыдиться»)»
Валковского
(1782) на сюжет этой
(1835
1815) (см.: Бабкин,
Сантерра
и
оперы
Т. 2. С. 423).
С. 138. ...спросил бутылку лафиту...
lafite)
сорт красного вина; производится
Шендецов.
в
Лафит (фр. chateauШато-Лафит, вблизи
Бордо.
С. 139.
словах
...я
считаю коротенький
сквернейшим анекдотом
сам
самым
расскажу,
генерала Епанчина
использовано
в
анекдот,
который
сейчас
из всей моей жизни.
В
трансформированном
виде
Достоевского 1862 г., в
котором с его героем, генералом Пралинским, и в самом деле «случился»
«скверный анекдот» (см.: 5, 5 49).
С. 139. ...в форштате...
Форштадт (нем. Vorstadt)
выражение, составившее заглавие рассказа
слободка, пригород.
в церковь на
С. 140 141. ...сидит она, лицо на меня уставила
этой
своего рода
Епанчин
в
предстает
похороны.
Генерал
истории
предместье,
~
пародийным Германном
сцену из разговора
он не
из
пушкинской «Пиковой
со старой графиней)
Германна
угрожает пистолетом,
дамы»
с
но зато и не сознает, что
той
(аллюзия
разницей,
на
что
ругает умирающую
(Пушкин. Т. 8. Кн.
1. С. 240 242; 1995. Т. 8. С. 759).
С. 141. ...молодой, отчаянный прапорщик, избоченясь и
женщину
фертом...
Ферт
уперевшись руками в
«Записках
750
бока
старинное
название
(ассоциация
из подполья»
по
буквы «ф»; фертом
форме
буквы), самодовольно. Ср.
(5, 133).
«смотрит фертом»
в
С. 142. Он
только
выборной
идет о
выбран бъы
что
губернского
должности
Речь
предводителем...
или
уездного
предводителя
дворянства.
С. 142. ...насчет, например, обстоятельств употребления
букетов белых и розовых камелий по очереди...
Героиня романа
1иа с
Маргарита
камелиями»
составленными
Цвет
камелий.
героини
в
одни
месяца
дни
появлялась на
белых,
из
в
из
другие
каждого месяца камелии
близости: «В
были белые,
дней
красных
о готовности
дней
течение двадцати пяти
а остальные пять
«Да-
букетами,
с
гулянии
камелий был знаком, свидетельствующим
физической
к
Готье
были
они
(Дюма (сын). С. 26). Это подтверждают также
слова героини, сказанные Арману, что она не готова
красные»
недвусмысленные
в
поскольку
В
этот день
у
нее
этом смысле комично выглядят
рассказа Тоцкого:
любителя изящного, а на
русские дамы из
свете
Афанасия Ивановича Тоцкого
и
подражающие
«Этот рассказ
самом
деле
С. 82).
Готье
же.
Маргарите
выставляет в истинном
плотолюбца
с
грязнотцой
и делает понятным то насмешливое
которым Настасья Филипповна именует
с
отвращение,
к свиданию,
букет красных камелий (Там
букетником
его
камелиями » (Кунильский, 2006. С. 258 259).
Кончил тем, что в Крыму
С. 144. ...на Кавказ отпросился
господином с
~
убит
Имеются
в
войны.
120
~
в
и
голову
6
не
Военные события
и др.).
С. 146.
на волю
...я
вас
пришло ему
(1817 1864)
виду Кавказская
не
Крымская (1853 1856)
в романе (см.: 8, 103, 116,
и
раз упоминаются
отпускаю
рассматривается
под турку идти».
на
волю
Мотив отпускания
даром.
романной
в контексте
и
исторической
Действие романа начинается 27 ноября, накануне был осенний
Юрьев день (26 ноября). По традиции неделю до и неделю после этой
хронологии.
даты крестьяне
одного к
Соответственно, в романе
от
имели
«менять своих хозяев
право
переходить
(обычай сохранялся до конца XVI в.).
Достоевского «не случайно уход Настасьи
от
другому»
Тоцкого
к
и
Филипповны
объявлен
в день ее
приурочен
рождения» (Захаров В. Н. Русская литература и христианство //
Захаров В. Н. Проблемы исторической поэтики. Этнологические аспекты.
этому дню
М., 2012. С. ИЗ).
С. 148. ...и слогом Марлинского
линский
просил вспоможения...
Мар-
писателя-декабриста А. А. Бестужева (1797
В. Г. Белинский определил как «натянутый, высокий
псевдоним
1837). Его
и
скандально
слог
страстный». Критик
отмечал
«отсутствие всякой естественности»
в
(Белинский. Т. 4. С. 52, 40, 42). Ироническое
Достоевского напоминает о былой популярности Марлинского
языке писателя
замечание
именно
персонажи.
в
По
военной среде,
словам
одного
стук!»), Марлинский
писателя;
он даже
современное ему
которой
к
из
принадлежали многие его
героев И. С. Тургенева («Стук... стук...
«не только пользовался
<...> до
некоторой
поколение.
<...> и особенно между
Герои
а
армейцами
1а
и
славой первого русского
степени наложил свою печать на
Марлинский
попадались везде
артиллеристами;
они
разговари¬
751
(Тургенев, Сочинения, 1978. Т.
один из «сквозных»
Поручик, просящий милостыню,
появляется впервые в фельетоне 1861 г.
образов Достоевского
вали, переписывались его языком...»
8.
С. 228).
«Петербургские
сновидения в стихах и прозе»
С. 150.
(см.: Акад. ПСС. Т. 19. С. 76).
«Биржевые
(экономическая,
издававшаяся в
Петербурге
...крепко и плотно завернутая в
«Биржевые ведомости»
политическая и литературная),
с
1861
К. В. Трубниковым.
С. 152. Нет, теперь я верю, что
ведомости»...
Отзыв Настасьи Филипповны
о
Гане
газета
г.
этакой
за деньги
зарежет!
дословно совпадает с
нижеследующей репликой Лизаветы Прокофьевны
о
Бурдовском:
(она указала на Бурдовского, смотревшего на нее с
чрезвычайным недоумением)? Да побьюсь об заклад, что зарежет!»
«...разве
он
не
зарежет
(8, 263).
С. 152. А
сзади
и
то намотает на
зарежет приятеля,
что у него в ящике
бритву шелку, закрепит да тихонько
барана...; см. также с. 420: Я уверена,
бритва, обмотанная шелком
как
~
спрятана
См. выше, с. 543 544.
С. 152. ...мой табельный день, мой высокосный
ждановскою жидкостью...
Табельный день
праздничный, особый, повторяющийся
дореволюционной России существовала табель
с
день...
нечасто.
В
перечислением различных
устанавливавшая их иерархию. Просторечный вариант
«высокосный», сближаясь с «высокий», является примером народной
праздников,
этимологии
значение:
(Фасмер. Т.
редкий,
С. 153. ...monsieur
с
фр.). См.
с.
751,
1. С. 320). Возможно,
имеется в виду также
особый.
aux
camelias...
142.
Господин
с камелиями
(в
пер.
коммент. к с.
С. 155. ...московского купца третьей гильдии, Папушина...
В романе А. Ф. Писемского «Тысяча душ» (1858), который, вероятно,
был в поле внимания Достоевского во время работы над «Идиотом»
(см. с. 861), нарисован колоритный образ купца Папушкина (ч. IV,
VI, XI, XIII). Отмечены, кроме того, биографические мотивы: мать
Достоевского была дочерью московского купца третьей гильдии, а ее
гл.
сестра
А. Ф.
Куманина
владела большим состоянием, из-за которого
(1995. Т. 8. С. 762). См. также:
В. В.у Шаулов С. С. Мотив «рокового наследства» в романе
Ф. М. Достоевского «Идиот»: реальный, мифопоэтический и историко-
произошел спор между наследниками
Борисова
литературный комментарий // Проблемы исторической
поэтики.
2019. Т. 17. № 3. С. 106 128.
С. 155. ...умирала от водяной...
Водяная (водянка)
болезнь,
при которой жидкость скапливается в полостях и тканях тела.
С. 158.
Человек образованный, но погибший! См. также с. 164:
Искренно жаль! Погибшая женщина!
Первое суждение высказано
в адрес князя Мышкина, во втором речь идет о Настасье Филипповне.
Эти оценки принадлежат генералу Епанчину, «умному и ловкому
человеку», «хорошо знавшему свое место» (8, 15), и характеризуют его
самого как представителя светского общества, в котором поступки кня¬
752
зя
Мышкина
нарушение
и тем
Мышкина
объединило
более Настасьи Филипповны рассматриваются
приличий. Определение
и
«погибший»
Настасью Филипповну,
финал «Идиота». «Погибший
человек»
если
как
случайно
вспомнить трагический
не
слова из
предисловия
«Собор Парижской
Богоматери» в журнале «Время» (1862; Акад. ПСС. Т. 20. С. 28; см.
выше, с. 598 599). Оправдание и восстановление погибшего
Достоевского к
перевода романа В. Гюго
публикации
проблем романа «Идиот», представленная
образах «Князя Христа» и «падшей женщины».
одна из ключевых
человека
именно в
«погибший
Определение
точка
человек»
встречается
Незванова», «Дядюшкин
сон»,
«Игрок», «Братья Карамазовы»;
человек»
в
«Преступлении
и
в
в
других произведениях
«Униженные
и
варианте «погибший
наказании»
(«Не-
оскорбленные»,
в
пороках
6, 255). Образ «погибшей
женщины» связан с темой грехопадения и восходит к евангельскому
образу Марии Магдалины (см.
выше, с.
550, 599),
а в контексте
«Фаусту» Гёте и образу Гретхен (см.:
Тарасова Н. А. Фаустовская сцена в романе Достоевского «Подросток» //
РЛ. 2010. № 1. С. 171 187). Ср. с пушкинской строкой из «Пира
во
время чумы»: «Погибшего, но милого созданья...» (см.: 1995. Т. 8.
С. 762). Выражения «погибший человек» и «погибшая женщина»
литературной
к
традиции
появляются позднее в
характеристике героев романа А. Н. Толстого «Анна
Т. 18. С. 30, 219).
В Екатерингоф...; см. также
С. 158. Ты куда везти-то хотел?
с. 166: ...после ужасной оргии в Екатерингофском воксале...; с. 317:
«от
Воксал (англ. Vauxhall)
В Павловском воксале...
собственного имени Vaux и hall
зал (ср. мюзик-холл), по имени Джейн
Каренина» (Толстой.
Воке (XVII в.),
владелицы загородного сада близ
концертов, танцев, для
ит.
карточной
или иных игр, место
Лондона (для
увеселений, гулянья
п.)» (Черных П. Я. Историко-этимологический
современного
русского
утвердился
языка:
В 2
т.
словарь
М., 2001. Т. 1. С. 162). Вариант
«вокзал»
Павловский «музыкальный воксал» был
помещением одной из первых в России
в связи с тем, что
расположен рядом
с
железнодорожных станций, название начали переносить и на нее. Екатерингофом (в честь Екатерины I) назывался парк с дворцом, расположенный
в юго-западной части Петербурга. Дворец был заложен в 1711 г.
Петром I. Во второй половине 1820-х годов Екатерингоф стал одним из
замечательнейшим
лучших общественных садов столицы. «Из зданий
был вокзал, воздвигнутый архитектором Монферраном <...>. Еще
недавно
Екатерингоф
В
славился своим вокзалом, как зимним
ресторан, а на его сцене давались разные
вокально-музыкальные представления. Там же зажиточные
увеселительным местом.
петербуржцы
вокзале имелся
устраивали пикники, и вообще Екатерингофский вокзал <...>
наиболее любимых пунктов загородных зимних прогулок
служил одним из
тройках» (Михневич. С. 119).
С. 159.
Это содом, содом! См. также с. 164: ...при этом
содоме...
Содомом назывался город, по библейскому преданию
истребленный Богом во времена Авраама за грехи его жителей (см.:
на
753
Быт. 19:1 29). Слово
значении как символ
Видишь
С. 161.
деньги,
это широко
употребляется
в
переносном
шумного бесчинства.
ты
Рогожин?
в ней сто тысяч!
Мои
«Настасья Филипповна явно
~
эту
панку,
Отмечено,
что
ли
эпизод с летящими
Полину: внешнее тому свидетельство
(Левина Л. А. Некающаяся Магдалина, или Почему князь
напоминает
деньгами»
Мышкин не мог спасти Настасью Филипповну // Достоевский
XX века. С. 346). Ср. сцену между Полиной и Алексеем
«Игроке»:
франков! <...>
Ивановичем
в
Ну, отдай
же мне теперь мои пятьдесят тысяч
злобно
уж теперь мои? Ведь так? Так?
в
они
и
были
деньги
всегда
Да
держа
руках.
«
Ведь
они
спрашивала она меня,
сказал я.
твои,
Ну,
так вот же твои пятьдесят тысяч
Она размахнулась
и
лицо и
по полу»
разлетелась
в конце
их
пустила
в
меня.
(5, 332). О
франков!
Пачка больно ударила
связи сцен с
мне
романом А.
в
Дю-
«Дама с камелиями» см.: Кибальник С. А. Морфология
Достоевского и современные проблемы теории интертекстуальности.
ма-сына
романа
С. 119 122.
фанфаронишка!
Фанфарон (фр. fanfarone
человек, который напоказ
хвастливый)
С. 163. ...полезай,
храбрый
на словах,
выставляет свои, как
правило,
мнимые достоинства.
С. 164. ...у японцев в этом роде бывает
в самом деде
отмстил.
Имеется в виду сэппуку, древний японский самурайский
~
ритуал
самоубийства (крестообразное
по
совершался
живота), который
самурай чувствовал себя
вспарывание
приговору или в случае,
если
лишенным чести.
С. 166. Рассказывалось, правда,
Одним
дурачке...
из
источников
о
каком-то
князьке
разработке сюжетной
в
и
линии
князя
Мышкина и Настасьи Филипповны была история женитьбы графа
Г. А. Кушелева-Безбородко, см. выше, с. 536 537.
С. 166. ...известной канканерке в Шато-де-Флер в Париже.
вид танца); Шато-детанцовщица (от фр. cancan
Канканерка
Chateau
de
Fleurs
Замок
цветов)
увеселительное
Флёр (фр.
заведение в Париже, на Елисейских полях.
в самом деле
С. 169. Состояние наполовину запутано
«Так
сам
Михайлович,
когда, после
поступил
пострадали.
Федор
~
смерти своего
его
брата Михаила Михайловича,
кредиторов
фабрике),
того,
из
(по
журналам
«вР емя»
которых некоторые
не
и
решил удовлетворить
«Эпоха»
и
по
его
всех
табачной
представили никаких доказательств
Мих<аил> Мих<айлович> Д<остоев>ский остался
(примеч. А. Г. Достоевской: Гроссман, Семинарий. С. 59). См.
что им
должен»
7, 647.
С. 169. ...«малый хоть немного и того», но все-таки стоит
того.
Возможно, комический отзвук ст. 12 седьмой главы Евангелия
от Иоанна, отчеркнутого Достоевским и послужившего мысли о
также:
введении в
было о
но
роман различных слухов
Нем
в
обольщает
754
о князе
народе: одни говорили,
народ»
что
Мышкине: «И много толков
Он добр; а другие говорили: нет,
(см.: Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 235,
стих
отчеркнут
ногтем и
карандашом). Отмечено: Соломина-Ми-
повторно
2016. С. 220.
С. 170. ...он получил
нихен,
(иноск.)
рукой
под
С. 171. ..Афанасий Иванович
Легитимист (лат. legitimus
политического
на власть.
Во
Бурбонов,
свергнутых
наследственное
с
и
пленился
признающего
XIX
Франции
французской революции,
1830
тайно»
(Михельсон. Т. 2. С. 64).
~
легитимисткой...
правильный, законный)
направления,
устройства
государственного
«Под рукой»
одно известие...
означает «негласно, незаметно,
в.
главным
право
сторонник
принципом
какой-либо
легитимистами называли
престола
1792
в
в
вторично
династии
сторонников
Великой
г., во время
результате Июльской революции
г.
С. 171.
По-видимому, один из знакомых
Щ....
Алексеевич
Григорий
Щербатов (1819 1881). В
...князь
Достоевского, князь
1860-х
половине
первой
годов он был
также состоял членом
губернским предводителем дворянства, а
губернаторского Комитета Литературного фонда,
Достоевским. 5
августа 1864 г. Достоевский подписал,
Щербатовым и В. Ф. Коршем, отношение Комитета
Литературного фонда в Государственный банк (см.: Акад. ПСС. Т. 28.
Кн. 2. С. 350; Летопись. Т. 1. С. 464). Фамилия Щербатова
одновременно
с
Г. А.
вместе с
в черновом тексте романа «Идиот» (см. с. 275 выше).
С. 171. ...стал принимать участие и в земской
деятельности.
Земская реформа проводилась с января 1864 г. Деятельностью
упомянута
земств
руководили представители дворянства. В компетенцию
входили главным
уезда:
забота
образом
дела по
ремонт дорог, развитие земледелия, торговли
о
народном
С. 172.
образовании
...человек
еще
Fliigel
помощник)
лет
офицер
С. 172.
из свиты
(нем.
гимназия,
государя,
а также
восьми,
Fliigeladjutant,
от
adjutant
офицер
для
поручений
при
армией.
...продолжал
Имеется
гимназию...
или
промышленности,
двадцати
несущая поверхность, крыло, створка;
командующем
и
и т. п.
молодой,
Флигель-адъютант
флигель-адъютант...
земств
благоустройству данной губернии
в
свою
прежнюю жизнь,
виду, вероятно,
располагавшаяся
на
то есть ходил в
старейшая
Гагаринской
улице,
Петербурге
в
д.
23.
3-я
Отмечено:
1995. Т. 8. С. 765.
С. 172. ...переехали вместе с ней к
Измайловским
полк...
Петербурга,
в
(ныне
навещал
полком
Птицыну,
назывался
в
в
Измайловский
обиходе район
лейб-гвардии Измайловского полка
район Красноармейских улиц). В 1848 1849 гг. писатель
здесь своих младших братьев Андрея и Николая, живших
котором размещались роты
доме Нестеровых во 2-й
(Измайловском) соборе 15
роте Измайловского полка. В Троицком
февраля 1867 г. Достоевский венчался с
А. Г. Сниткиной (см.: 1995. Т. 8. С. 765). Сам писатель жил в 1859
1861 гг. в 3-й роте Измайловского полка, в доме Палибина (ныне 3-я
в доме Г. М.
Красноармейская ул., д. № 5), в 1872 1873 гг.
Жукова (позднее О. Г. Мёбес, урожд. Жуковой) во 2-й роте Измайлов¬
в
755
(ныне 2-я Красноармейская ул., д. № 14) (см. подробнее:
Тихомиров Б. Н. «А живу в доме Шиля...»: Адреса Ф. М.
Достоевского в Петербурге, известные и неизвестные. 1837 1881. СПб.,
ского полка
2016. С. 61 65,101 107).
С. 174. ...спор вышел из-за
положении
женщины в
за
и
права женщин
в
Европе
Вопрос о
вопроса»...
равенстве
ее в
гражданских правах
принято
Великой французской революции
считать конец
и изменения
XVIII
в., время
иерархической
общества (см. подробнее: Варламова Д. В. Женский
структуры
вопрос
в
Ф. М. Достоевских «Время» и «Эпоха»: Дисс.
филол. наук. М., 2017. С. 21 25). В России активное участие
журналах
женщин
М. М.
и
...
общественной
в
жизни
с
женской эмансипации. Началом
проблемой
мужчинами связан с
борьбы
«женского
обществе
проявляется,
начиная
с
эпохи
канд.
петровских
в
Екатерины И, в XIX столетии
реформаторской деятельности Александра II (Там же. С. 25 29).
реформ и, позднее, правления
эпоху
На
этот
же
1860-е
период
братьев Достоевских «Время»
публикации по «женскому вопросу»,
всего с точки
зрения женского
пришлось издание журналов
годы
и
«Эпоха», где также появлялись
который рассматривался «прежде
образования» (Там
же.
С. 49). Одним
из
Достоевского, затрагивающей «женский
в
статьи «Образцы чистосердечия» (Вр.
частности,
явились,
вопрос»,
1861. № 3. С. 54 70) и «Ответ Русскому вестнику » (Там же. № 5.
ярких
примеров публицистики
С. 15 39) (см. подробнее: Акад. ПСС. Т. 19. С. 91 104, 119 139,
292 295, 300 308). Во второй статье писатель отчетливо
проговорил
проблеме
свое отношение к
«вся эманципация сводится к
просвещению
себя
во имя
требовать себе
отмечено,
равноправия женщин, подчеркнув,
христианскому человеколюбию,
любви друг
к
«Что делать?»
любви, которой имеет право
С. 126). В романе «Идиот», как
другу,
женщина» (Там
прозвучал полемический
и
что
к
же.
отклик на
роман Н. Г.
социологизированной трактовке «женского
вопроса» (см. выше, с. 546, 601; Достоевская А. Г., Воспоминания, 2015.
С. 206 207, а также: Касаткина, 1996. С. 218 226). Указанная
проблематика сохраняет свое значение в период издания «Гражданина»
Чернышевского
и
в
в его
публицистике Д/7,
Буданова Н. Ф. Неизвестные статьи
вопросу: (Опыт атрибуции) // Д, Материалы
см.:
Достоевского по женскому
Т. 2. С. 236 244; Фокин 77. Е. «Женский вопрос»
1876 1877 гг. Ф. М. Достоевского //
Преображение. 1998. № 6. С. 29 33. См. также: 7, 650 651.
Т. е. на пасхальной неделе.
С. 174. ...это было на Святой...
и исследования.
«Дневнике
С. 174.
...заложила
~
корешок книгу
в
одну
толстую,
же
бумаги
и
или письма, на
дорогие
для
него
в крепкий
понадобится).
переплетенную
чтобы поскорее найти,
«Привычка Ф. М. Достоевского. В
бывали вложены
Важные
в
писателя»
когда
его записных книгах всегда
которые следовало скорее
почему-либо бумаги
он
ответить.
вкладывал
в
А. Г. Достоевской
ИРАИ. Ф. 100. № 29602. Л. 7 (в архивн. нумерации); с неточностями
Евангелие,
бывшее
с
ним
в
Сибири» (примеч.
опубликовано: Гроссман, Семинарий. С. 59).
756
С. 175. ...это первая комиссия, которую
Комиссия (фр. commission)
поручение.
он получил от него...
С. 175. У Епанчиных была богатая собственная дача
в
Санкт-Петербурга. До 1796 г.
село Павловское, пожалованное в 1777 г. Екатериной II сыну, великому
князю Павлу Петровичу (с 1796 г. император Павел I). Достоевский
неоднократно бывал в Павловске в первой половине 1860-х годов (см.:
Боград. С. 152, 154).
С. 175. ...князю вдруг померещился странный, горячий взгляд
По наблюдению Р. Г. Назирова, лейтмотив
чьих-то двух глаз...
Рогожина (см.: 8, 189, 207 и др.)
князя
глаз
преследующих
восходит, вероятно, к роману Диккенса «Приключения Оливера Твиста»
(1837 1839), где глаза убитой Нэнси преследуют бандита Сайкса.
Перед гибелью он видит их вновь: «Опять эти глаза!» (см.: Диккенс Ч.
Собр. соч.: В 30 т. М., 1958. Т. 4. С. 457; см. также: Назиров, 2005).
Об интересе Достоевского к творчеству Диккенса см.: 2, 699 700;
Павловске.
Павловск
пригород
Акад. ПСС. Т. 17. С. 343 344, 388.
С. 175. Извозчик довез его до одной гостиницы
~
была
Высказано предположение, что гостиница находилась
Моховой и Симеоновской улиц (Раков Ю. А. Петербург
плохенькая.
литературных героев.
СПб., 2002. С. 97). Рядом
на углу
с этим местом
город
были
Елизарова, Д. И. Васильева, И. И.
(см. подробнее: 1995. Т. 8. С. 768; Тихомиров, 2018. Т. 2.
С. 474 475).
С. 176. ...отправился на Пески. В одной из Рождественских
еще гостиницы купцов Ф.
Якушева
улиц он скоро отыскал один небольшой
(из-за
Песками
песчаного
грунта)
деревянный
называлась
домик.
нынешнего
территория
Смольнинского района, примыкающая к Суворовскому проспекту (до
1900 г. Слоновая улица). Эта часть города была «населена людьми
среди<его> достатка и бедняками разных сословий и званий:
торговцами, чиновниками, ремесленниками, извозчиками, разночинцами
и
(Михневич. С. 60). На Песках жила до замужества А. Г.
Достоевская. Рождественские улицы (в настоящее время
Советские)
получили свое название от выстроенной неподалеку в XVIII в. церкви
проч.»
Рождества Христова.
С. 176. ...молодая
грудным
ребенком
на
девушка лет двадцати, вся в трауре и с
руках...
Картина непорочной
содержит скрытые отсылки к женскому окружению
евангельском тексте и в
С. 177.
...дала стречка в кухню...
в
стремительно
Стречка (стрекача) (за)дать
убежать;
вероятно,
от
диал.
(Шведова. С. 949).
прыгать,
С. 178. ...про убийство семейства Жемариных в газетах
См. об этом выше, с. 544 545.
проследить?
сказать что-либо
С. 179.
и
Ну
сбрендил...
Сбрендить
«стрекать»
глупое, несуразное
постыдно
Христа
«Жизни Иисуса» Ренана.
(прост., шутл.)
изволили
девы с младенцем
сбрендили...
спешить
или солгать.
Здесь:
См.
также с.
439:
струсить, испугаться.
...вы
Ср.
в
так
«Униженных
и
757
оскорбленных»: «А
Слово
что, не посмел,
Стлб. 245 246).
С. 179. ...вспомните
царствует
сбрендил,
милость
Александра II
от
в
правда
и
и милость да
ума»
«Да
г.
Неточная цитата из манифеста
«О прекращении войны». О будущем
России, только что заключившей с
«...да утверждается
с
мудрые слова законодателя:
судах».
19 марта 1856
брат!» (3, 397).
(EACt. Т. 13.
то-то,
используется также в значении «сойти
Турцией
совершенствуется
царствуют
мир,
в
частности,
ее внутреннее
говорится:
благоустройство;
(см.: Полное собрание
в судах ее...»
Российской Империи. Собр. II. Т. 31. Отд. I. 1856. СПб., 1857.
С. 132).
Палки
название карточной игры.
С. 180. ...в палки играли)...
Т. е. без денег; ср.: «Сидеть
С. 180. ...я опять на экваторе...
законов
(флотск.,
73).
на экваторе
Пословицы. Т. 1. С.
друзей
С. 181.
ищет!
быть без гроша; широта
...свою дочь,
~
С ума
0)» (Даль,
подозревает, у ней каждую
ночь милых
В
спятил от мнительности...
свойствах
этих
характера Лебедева отразились черты М. А.
отца
писателя, как его характеризовала Л. Ф.
дед
Михаил своих хорошеньких
их в тех
сопровождал
кого-нибудь
ранила
вспоминали,
из
дочерей
никуда
Достоевского,
Достоевская: «Мой
пускал одних
не
редких случаях, когда
они
и
всегда
отправлялись
навестить
соседей. Отцовская непомерная бдительность больно
стыдливость тетушек.
Впоследствии
они с
содроганием
как отец по вечерам являлся к ним в спальню и заглядывал под
кровати, проверяя,
тогда еще
не
прячется
ли там
Тетушки мои были
(см.: Достоевская А. Ф.,
любовник.
совсем девочки, чистые и невинные»
2017. С. 55). Следует отметить, что дочерям М. А. Достоевского Вере
и Александре на момент его смерти (1839 г.) «было, соответственно,
10
лет и
4
года.
Естественно не о каких потенциальных любовниках
Если поверить словам Л. Ф. Достоевской,
здесь не могло быть и речи.
информантом в этом отношении могла быть только тетка Варвара,
которой летом 1839 г. шел семнадцатый год <...>». Ср. вариации
ее
мотива в
роману
рассказе «Вечный муж»
«Подросток» (Акад.
(9, 106)
и в
черновых
набросках
2018. Т. 1. С. 485 486.
С. 181 182. За упокой души графини Дюбарри
всех
к
ПСС. Т. 16. С. 84). Отмечено: Тихомиров,
молился
~
и
Дюбарри Мари-Жанна (1743 1793)
ей подобных»...
графиня, фаворитка Людовика XV, казнена по приговору
революционного трибунала 8 декабря 1793 г. «Жизнеописание» графини,
упоминаемое
Лебедевым,
лексикона»
казни,
помещено
в
семнадцатом
Плюшара (СПб., 1841.
Лебедева, здесь
беспрестанно просила
поразивших
на эшафот,
она
томе
«Энциклопедического
С. 377 378). Об обстоятельствах
сказано:
о
«Будучи
помиловании,
уже введена
рыдала <...> с
громкими воплями умоляла народ сжалиться над нею. Даже
самой казни она вскричала, обращаясь к исполнителю казни:
le bourreau,
Рассказом
758
encore un
о
казни
и
moment
о
последних
Господин
словах
палач, еще
Дюбарри
в
минуту
Monsieur
минуточку! »
заканчивается
и
«Предисловие
Madame la
к якобы ее «Запискам» (см.: Memoires de
du Barri. Paris, 1829. T. 1. P. XXXV XXXVI),
издателя»
comtesse
мистификацией,
на самом деле оказавшимся
Э.-Л.
писатель
де
Дюбарри Достоевский
и
объяснял
ее
автором
которой
был
Ламот-Лангон (1786 1864). О предсмертном крике
вспоминал позднее в
обращение
ДП (1873. Гл. V, «Влас»)
к палачу как попытку отвлечься хоть на миг от
ужаса, «нараставшего прогрессивно», найти «облегченье,
душе»: «В двадцать раз она бы выстрадала больше
эту даровую минуту, если б ей ее подарили, а все-таки кричала и
смертельного
исход
в
страждущей
молила о
(Акад. ПСС. Т. 21. С. 39 40).
собственноручном
ней»
С. 181.
своем,
...одна великая императрица, в
cousine»
«та
Мария-Терезия обращалась
маркизе де Помпадур, о чем
«Людовик XV
Дюма-отца
к
другой фаворитке Людовика XV
сохранилось свидетельство
и
письме
Так австрийская императрица
написала.
его
эпоха»
хронике А.
в
(1849). См.: Тихомиров, 2018.
Т. 1. С. 486 487.
С. 181 182. Кардинал, нунций папский, ей на леве-дю-руа
святейшее лицо!
главный)
Кардинал (лат. Cardinalis
самый высокий (после папы) духовный сан в католической церкви;
посол папы; леве-дю-руа
нунций (лат. nuntius
посланец, вестник)
lever
du
roi)
(фр.
церемония утреннего королевского одевания, на
которую допускались вельможи. В гл. XXXII «Записок» Дюбарри
рассказывается, что кардинал Ларош-Эмон и папский нунций каждое
~
утро присутствовали при
преемника апостолов,
помогали мне
сойти
la comtesse
Лебедева)
справа,
а
вставании:
постели и суетились
другой
горничных,
вокруг меня, один, чтоб дать
приведен
домашние
в
«Отверженных»
Людовику XV как раз
Ларош Эмон
кардинал
Дюбарри,
С. 182.
(Sanson);
палача в семье
достопочтенных
моих
встававшей
...палач
во
Франции
на
туфли
...на потеху
по
наследству
пуасардок...
также с.
726
выше.
Пуасардка (фр. poissarde)
палач.
...дальше этакого мизера с человеческою
Ты
ножки
490).
Сансон
в течение двухсот лет
торговка рыбой или вообще базарная торговка.
С. 182. ...господин буро...
Буро (фр. bourreau)
вообразить невозможно.
босые
(Гюго. Т. 6. С.
Настоящее имя палача
(см. подробнее: 1995. Т. 8. С. 771). См.
С. 182.
нунций
слева, оба набожно
оно стало нарицательным, так как ремесло
Сансонов передавалось
С. 182.
к словам
папский
в тот момент, когда
со своего ложа»
Самсон...
мне
Madame
В. Гюго, ср.: «Челобитие
коленопреклоненные, надевали в присутствии его величества
г-жи
эти
«...два
обязанности
туфли» (см.: Memoires de
du Barri. T. 1. P. 364 365). Тот же факт (ближе
мой пенюар,
подано было
с
ее
исполняя
знаешь ли, что значит слово
душой
мизер? Ну,
так
Лебедев подчеркивает многозначность
слова «мизер» (фр. misere): горе, беспомощность, страдание, мука.
С. 182. ...рот в ижицу...
Выражение лица Лебедева
сравнивается с формой ижицы (V)
последней буквы в кириллическом
вот он
самый мизер
и есть.
алфавите. Подобного рода сравнение встречается
в
«Повести
о том,
как
759
«У
с Иваном Никифоровичем» (1834):
Ивана Ивановича большие выразительные глаза табашного цвета и рот
поссорился Иван Иванович
несколько похож на
Высказывалось
предположение
толкованием
и
о
в
всего
том,
что
(Гоголь. Т. 2. С. 227).
гостинице
название
Апокалипсиса Лебедевым:
«...мы
«Весы»...
гостиницы связано с
при третьем коне, вороном,
(т. е. весы.
Ред.) в руке своей...»
Федоров, 2004. С. 338, 360). Этот вывод был позднее
при всаднике, имеющем меру
(8, 185;
см.:
Рогожина
на Мышкина происходит не в
Моховой улице (см. выше, с. 757,
1995. Т. 8. С. 772). Под «Весами» могла подразумеваться
опровергнут: покушение
«Весах»,
а
ижицу <...>»
букву
С. 183. Вероятнее
а
в
также:
другой
гостиница, находящаяся
«в доме наследников
Рождественской (с 1923
Иорданского
на
углу 8-й
8-я Советская), № 16, и Слоновой улицы
проспект), № 25» (Тихомиров, 2018. Т. 2.
г.
(с 1900 г. Суворовский
С. 478 479), поскольку
располагающаяся в
на
гостинице
это единственная гостиница,
районе Рождественских
улиц в 1867
г.
Скажите
С. 184. Полноте служить двум господам.
ибо или одного
«Никто
не
может
господам:
правду.
служить двум
Ср.:
будет ненавидеть, а другого любить; или одному усердствовать, а о
другом нерадеть станет. Не можете служить Богу и маммоне» (Мф. 6:24;
см. также: Лк. 16:13) (см.: Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 13 14,
186; Т. 2. С. 177; Соло мина-Минихен, 2016. С. 57).
С. 184. Она, князь, вас еще более его боится, и здесь
премудрость! См. также с. 186: Тут же, в толковании сем, я равен
вельможе. Ибо ум!
мысленно, развернув аллегорический свиток, усилил
и цифры подвел.
Ср. в Откровении св. Иоанна Богослова: «Здесь
мудрость! Кто имеет ум, тот сочти число зверя; ибо это число
~
~
человеческое: число его, шестьсот шестьдесят шесть»
(Откр. 13:18) (см.:
Достоевского. Т. 1. С. 603; Т. 2. С. 754; 1995. Т. 8. С. 772).
С. 184. Всё еще на Петербургской, в доме моей свояченицы...
Петербургской называлась теперешняя Петроградская (с 1914 г.)
сторона, район в северной части города. В 1860-е годы на Петербургской
стороне проживало несколько родственников Достоевского: младшая
Евангелие
сестра
племянник
А. М. Голеновская, младший брат Н. М. Достоевский,
Ф. М. Достоевский-младший (Всеобщая адресная книга...
а также его мать (вдова М. М. Достоевского,
писателя) Э. Ф. Достоевская (см.: 1995. Т. 8. С. 772).
Отд. III. С. 120, 157),
невестка
Свояченица
сестра жены.
С. 185. ...двуязычна...
Павла
к
Ср.
Тимофею: «Диаконы
в
Первом
также должны
послании
св.
быть честны,
апостола
не
двоя-
корыстолюбивы <...>» (1 Тим. 3:8,
См.:
Евангелие
в Синод,
Достоевского. Т. 2. С. 701.
переводе).
Иноск.: «лукавый, двояко говорящий, лицемерный» (Михельсон. Т. 1.
зычны, не
пристрастны
к вину, не
С. 230).
С. 185. Апокалипсисом
Откровение
откровение),
760
стал отчитывать.
Апокалипсис,
или
Иоанна Богослова (I в. н. э.; греч. шгоюШзуц
последняя из книг Нового Завета, содержащая проро¬
св.
чества о конце
отношении
чрезмерную
мира
Страшном
суде. Начиная
блистательность восходит
и
роскошь
Богослова,
котором описывается гибель
в
(гл. 18), Достоевский
воплощения грехов
апокалипсическим
и
обед у Берендеева сравнивается
блеска, роскоши и приличия» (1,
где званый
образам;
об
истолковании их в
с
с
«Двойника» (1846),
«чем-то
вавилонским
в
150) и аллюзия на
к Откровению св. Иоанна
«великого
Вавилона»
как
обращался к
«Идиоте» см. с. 547 548, 777,
не
раз
786 787.
С. 185.
...мы при третьем коне, вороном, и при всаднике,
«мера пшенииы за денарий и три меры
руке своей
Аллюзии
коему имя Смерть, а за ним уже ад...
денарий»
ячменя за
и
~
в
имеющем меру
~
Апокалипсиса
из
цитаты
подтверждений
по
того, что
(Откр. 6:5 8), одно из многочисленных
Достоевский цитирует текст Нового Завета
1823
г. или соединяет лексику двух переводов: в данном
денарии присутствует русский вариант «мера» вместо
греческого слова «хоТуц» (малая хлебная мера), указанного в Синод,
переводе, но есть слово «всадник», отсутствующее в издании 1823 г.
изданию
случае в цитате о
Денарий (лат. denarius)
обычно оплачивался
свящ. Спор
о
римская
серебряная
дневной труд поденщика. См.
русской Библии
и
Достоевский
монета, которою
также:
//
Балашов Н. В.,
Д, Материалы
и
Т. 13. С. 12 14; Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 591;
Т. 2. С. 727 728, 791 792; Тихомиров, 2018. Т. 1. С. 489.
С. 186. Ибо нищ и наг, и атом в коловращении людей.
Неточная цитата из Апокалипсиса: «Ибо ты говоришь: я богат, разбогател, и
ни в чем не имею нужды; а не знаешь, что ты жалок, и беден, и нищ,
и слеп, и наг» (Откр. 3:17). Ст. 14 17 отчеркнуты карандашом;
начало 14 и окончание 17 стихов отграничены карандашом знаками
«|».
См.: Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 587; Т. 2. С. 720 721. В
речи Лебедева
очередная формула самоуничижения, как и
дальнейшее сравнение с атомом. Слово «атом» здесь используется в значении
«мизерный, ничтожный», ср. в ДП за 1876 г.: «что он вовсе не атом
исследования.
и не ничто
перед
значении слова:
как
рычаг
ними»
(Акад. ПСС. Т. 22. С. 6;
Касаткина Т. А. «Сон
преображения
мира //
см. также
об
ином
смешного человека»: личность
Достоевский и мировая культура.
Коловращение
круговорот.
Филол. журнал. 2019. № 2. С. 39).
Метафора
«Мертвых
душ»
«коловращенье людей» встречается
(1835 1841, опубл.
«...видеть свет, коловращенье
живая книга,
вторая наука»
С. 186. Его
Табели
о
в
1842;
людей
т.
во
2
втором
кто что ни
(Гоголь. Т. 7. С. 54,
томе
1855) Н. В. Гоголя:
в
говори,
есть как
см. там же с.
высокопревосходительство, Нил Алексеевич...
рангах титулование
военных и
гражданских
чинов
I
и
бы
61, 92).
По
II
Так титуловались канцлер
и генерал-фельдмаршал (I кл.),
от
генерал-аншеф, генералы
инфантерии, кавалерии, артиллерии, инженер-генерал (II кл.) (Глинкина.
классов и их жен.
действительный
тайный
советник и
С. 73).
С. 186. ...профессор Антихриста?» См.
антихриста проповедует
~
И
это
не
также с.
учение
498 499: Он
антихристово?!
761
Ср.
в
как
вы слышали,
Первом соборном
Антихристов: то мы и
Иоанна Богослова: «...И
послании св. апостола
что придет
примечаем
Антихрист;
а
ныне
из того, что последнее
много
уже
время»
(1 Ин. 2:18,
см.
1 Ин. 2:22; 4:3; 2 Ин. 1:7). См.: Евангелие Достоевского. Т. 1.
С. 388, 391, 395; ср.: Т. 2. С. 630 631.
С. 186. ...а на Фоминой Богу душу отдали.
Фоминой (в
также:
явления Христа апостолу Фоме) называется по православному
пасхальной.
календарю неделя, идущая вслед за Святой
память
С. 186.
И
вы
середины XIX
в.
Павловск
тоже
Павловск?
в
стал
~
и
все
в
Павловск.
излюбленным дачным
петербуржцев. «В отличие от загородных резиденций с их дворами
писал по этому
гвардией, где селилась преимущественно знать,
Н. П.
Павловск привлекал
Анциферов,
классами
общества,
интеллигенцию
к
С
местом
себе, наряду
и
поводу
с имущими
и чиновников, занимавших
средние
(Анциферов Н. П. Пригороды Ленинграда.
Гос. литературный музей. М., 1946. С. 91). О некоторых павловских
реалиях «Идиота» см. в книге того же автора «Петербург
Достоевского» (Пб., 1923. С. 32 33). См. выше, С. 540 541.
ступени табели
о
рангах»
С. 186. ...бонтонно...
благопристойно.
С. 188. Подходя
почетного
Рогожина»
к
От фр. bon
~
перекрестку
хороший
ton
«Дом
потомственного
Отмечено,
гражданина Рогожина».
тон
что
«дому
Гороховой под № 33 и
Петербурге. С. 196 197).
могли соответствовать два дома на улице
41 (см.: Саруханян Е. П. Достоевский в
По мнению Г. А. Федорова, в описании дома Рогожина отразились
характерные особенности московских фамильных домов родственников
Ф. М. Достоевского Куманиных (см. выше, с. 578, а также: Федоров,
2004. С. 328, 256 257). Обзор
этих и других точек зрения см.:
Тихомиров, 2018. Т. 2. С. 480 485.
С. 188. Один дом, вероятно по своей особенной физиономии, еще
Описание
издали стал привлекать его внимание...
дома
Рогожина восходит, возможно, и к литературным источникам, один из
которых
роман О. де Бальзака «Евгения
Гранде», другой
Э. По «Вильям Вильсон» и «Падение дома Ашеров» (см.
подробнее: 1995. Т. 8. С. 774).
С. 188. ...внизу меняльная лавка. Скопец, заседающий в лавке...;
см. также с. 197: ...то и стал бы деньги копить
до страсти
О религиозной секте скопцов, образованной во второй
доводишь».
половине XVIII
в.
крестьянином Орловской губернии
Кондратием
произведения
~
Селивановым, Достоевский упоминает во многих произведениях (см.
в комментариях к «Преступлению и наказанию», «Житию
о
ней
великого грешника», «Бесам», «Подростку»
7, 730 731; 9, 982 985;
Акад. ПСС. Т. 12. С. 296; Т. 17. С. 396). Мысль о возможном
переходе в эту секту Рогожина сопоставима с некоторыми данными о
скопцах в книге Н. И. Надеждина «Исследование о скопческой ереси»
(СПб., 1845), перепечатанной
правительственных
762
сведений
о
раскольниках,
в
1862
г. в
«Сборнике
составленном
В. Кельсиевым.
Выпуск
третий: О
(Вольная русская типография, Лондон) и, по всей
Достоевскому. В предисловии Кельсиев прямо
скопцах»
вероятности, известной
называет скопцов сектой «менял, детушек, ведущих
(с. IV). Надеждин
столицах к этой ереси
купцы, ворочающие
«...у скопцов
биржевую
игру...»
«В больших городах и преимущественно в
принадлежат многие богатые, первостатейные
писал:
миллионами»
корыстолюбие
(с. 205,
см.
об
этом же с.
214 215);
вследствие неспособности их ко всем
прочим наслаждениям превращается в главную, единственную стихию всей
жизни.
Весьма
замечательно, что большая часть живущих по городам
скопцов состоит из менял и
ремесленников,
Страсть
вообще серебряных торговцев, или
занимающихся золотою и серебряною работою
к деньгам
во многих из
них,
из
<...>.
которые и действительно
сделались миллионщиками, простирается до
скареднейшего гарпагонства»
(Там же. С. 219 220; см. также с. 225 226).
С. 188. ...со штучным, дубовым полом...
Штучный пол
паркетный, см.: Шведова. С. 614.
С. 191. ...«История» Соловьева, бъыа развернута и
«История России с древнейших времен» С.
отметкой.
Соловьева
(1820 1879)
заложена
М.
К 1867 г. было издано
«История России...»
начала выходить в
По свидетельству
1851
г.
Страхова,
Достоевский взял с собой, выезжая в
1867 г. за границу (Биография. С. 298). Первый том этого издания
имелся в библиотеке Достоевского и в позднейшие годы (Гроссман,
Семинарий. С. 41). В письме к Н. Л. Озмидову от 18 августа 1880 г.
Достоевский включил «Историю России...» Соловьева в список книг,
рекомендованных для чтения дочери адресата (Акад. ПСС. Т. 30. Кн. 1.
С. 212).
С. 191. Один портрет во весь рост
скрытным и скорбным
В этом описании отмечены переклички с «Портретом»
взглядом.
Гоголя (имеется в виду первая редакция, напечатанная в «Арабесках»
17
томов.
принадлежала к числу тех книг,
которые
~
в
1835 г.): «Это был старик
злобным
выражением лица;
в
с
каким-то
устах его была
беспокойным
улыбка,
и
резкая,
даже
язвительная
вместе какой-то страх; румянец болезни был тонко разлит по лицу,
исковерканному морщинами; глаза его были велики, черны, тусклы; но
вместе с этим в них была заметна какая-то странная живость.
и
портрет изображал какого-нибудь скрягу, проведшего жизнь
сундуком, или одного из тех несчастных, которых всю жизнь мучит
счастие других» (Гоголь Н. В. Портрет // Гоголь, 2001. Т. 3. С. 48).
Казалось, этот
над
См.: Боград Г. Л. Произведения^образительного искусства в
Достоевского. Нью-Йорк, 1998. С. 26 27.
Т. е. несколько дней назад, ср.: «оными
С. 193. Ономнясъ...
днями», «недавно», «считая днями» (Даль. Т. 2. С. 674).
С. 195. ...был такой один папа и на императора одного
творчестве Ф. М.
рассердился
~
заклинался отомстить тому
стихотворение
Г. Гейне
1843). В
стихотворения»;
в
папе.
«Генрих» (краткая редакция
Имеется
1822,
в виду
пространная
г. оно вошло в цикл «Современные
редакции было впервые переведено И. Лебедевым
редакции 1843
этой
же
763
русский язык и напечатано в журнале «Развлечение» (1859. № 7.
С. 76). В 1862 г. стихотворение в том же переводе было вновь
опубликовано (см.: Поэты всех времен и народов. Сборник, издаваемый
один
Костомаровым и Бергом. М., 1862. Вып. 2. С. 119). Тема его
на
длительной борьбы между германским королем (с 1056 г.),
императором Священной Римской империи (с 1084 г.) Генрихом IV
(1050 1106) и папой Григорием VII (1020 или 1025 1085), который
из эпизодов
стремился подчинить светскую
Григорий
VII добился
власть
низложения
престолу. В 1076
папскому
императора,
не желавшего
г.
признать
верховную власть папы. Поняв безвыходность своего положения,
Генрих с большими трудностями добрался до замка Каноссы, где
находился папа.
После трехдневного
прощение было получено.
в
1084
г.
престол
он
занял
Клименту
покаяния и унизительных
Впоследствии Генрих
переговоров
жестоко отомстил папе:
Рим и лишил власти Григория VII, отдав папский
III. По справедливому мнению исследователя,
общий смысл рассказа Рогожина ясен и без обращения к произведению
Гейне, но некоторые детали, такие как мечты Генриха о топоре,
«который изрубит змею его мучений,
топоре, ассоциирующемся с ножом
Рогожина <...> усиливают замечательную сцену некоторыми
(Холшевников В. Е. О литературных цитатах у
//
Вестн.
ЛГУ. Сер. истории, языка и литературы. 1960.
Достоевского
№ 8. Вып. 2. С. 136). В параллель к раскаянию Рогожина Настасья
психологическими штрихами»
Филипповна приводит самый известный в европейской истории случай
между светской и церковной властью. Эта проблематика:
борьбы
претензии
римской
церкви
на подмену
дальнейшем будет затрагиваться
в
Епанчиных (см.: 8, 498
С. 195. ...прошумит твое
собрании» у
Автореминисценция
из
подробнее: 5, 590.
С. 195. «Все-таки
не
на
власти
в
«вечернем
499).
а
платье,
«Игрока»
ты
государственной
рассуждениях князя
и
меня
у
сердие падает...
«Преступления
лакей;
я
и наказания»,
прежде думала,
лакей».
что
см.
ты
Грушеньки Ракитину
Ср. реплику
«Братьях Карамазовых»: «Садись в угол и молчи, как мой лакей»
(Акад. ПСС. Т. 14. С. 320).
С. 197. Да много-много что старые бы книги когда похвалил да
совершенный
как
есть
в
двуперстным
интерес
к
сложением
старообрядцам:
древнегреческим
книги с
первой
заинтересовался...
они не
признавали
и славянским
четверти XVI в.,
(в 1652 1658 гг.). Им
же
и
тех
рукописям)
особенно
на
в виду
которые
(по
вносились в
активно
23 апреля 1656
архиереев было провозглашено проклятие
Имеется
исправлений,
г. на
церковные
при патриархе Никоне
соборе
русских
двуперстное крестное
знамение
и введено
троеперстное.
С. 197. ...«Ты бы образил себя
хоть бы чем...
Образил
(так как речь идет о чтении книг). В ДП
за 1876 г. (Январь. Гл. Ill, § 1) Достоевский в несколько ином
значении употребляет глагол «образить» и поясняет: «Образить
здесь: просветился, поучился
словцо народное, дать
764
образ,
восстановить в человеке
образ человеческий.
(Акад. ПСС. Т. 22. С. 26). См. также
материалах к ДП (Там же.
<...> Слышал от каторжных»
черновики этой
записи в подготовительных
Т. 24. С. 126 127).
С. 200 201. Она изображала Спасителя, только что снятого
Ганс Гольбейн Младший
со креста
копия с Ганса Гольбейна...
(1497 1543)
немецкий живописец эпохи Возрождения. Речь идет
~
«Мертвый Христос» (1521 1522, Художественный музей
Базеля, Швейцария). См. подробнее выше, с. 568 577 и др.
С. 201. ...Савельев Иван Дмитрия, из купцов
до четырехсот
Г. А. Федоров указал, что среди знакомых Куманиных
доходил...
(родственников Достоевского) был археолог и нумизмат, коллекционер
В. К. Савельев (Федоров, 2004. С. 360).
Он
С. 202. ...и часа четыре с одним С м в вагоне проговорил
о картине
~
~
человек
действительно
очень
В Акад. ПСС
ученый...
высказано
«С м» Достоевский подразумевал
петрашевца Н. А. Спешнева (1821 1882) (Акад. ПСС. Т. 9. С. 441),
предположение
о том, что под
выраженный материалистический и
(о Спешневе и об отношении к нему Достоевского
взгляды которого имели ярко
атеистический характер
см.:
Философские
и
общественно-политические
произведения
М., 1953. С. 477 504, 775 777, а также коммент. к
романам «Бесы» и «Подросток»
Акад. ПСС. Т. 12. С. 220 222,
270; Т. 17. С. 303, 405; Сараскина Л. И. Николай Спешнев. Несбывпетрашевцев.
шаяся
судьба. М., 2000). В 1995 предложен другой
вариант
(1829 1905)
ученый-материалист,
физиолог, автор книги «Рефлексы головного мозга» (СПб., 1866), в
которой обосновывались материалистические идеи. Достоевскому были
расшифровки фамилии: И. М. Сеченов
известны труды
в записной
Сеченова,
книжке
о чем
1863 1864
свидетельствует упоминание об ученом
гг.; указанная книга имелась в
(см. подробнее: 1995. Т. 8. С. 778).
С. 202. ...одно убийство случилось
Нет,
библиотеке писателя
~
См.
выдумаешь!
не
С. 203. ...вижу,
солдат
~
шатается
по
этот
границу в
Ф<едор>
1867
г.
деревянному
ходил
оставлен в
в
пьяный
тротуару
когда он, создавая
М<ихайлович>
крест был
брат-князь,
«Случай, происшедший
уж это без сомнения.
ром> М<ихайловичем> в 1865 г.,
Преступление и наказание> , часто
Крест
этого,
543 544.
выше, с.
с
Ф<едо-
ром<ан>
местности
мне показывал.
Петерб<урге>
около
При
Сенной.
отъезде за
в числе
прочих
вещей, но по нашем возвращении в 1871 году мы оставленных нами
вещей не нашли. Так<им> обр<азом>, исчез и крест, о чем Ф<едор>
М<ихайлович>
очень жалел»
Ф. 100. № 29602. Л. 9 об.;
(примеч. А. Г. Достоевской
с неточностями
Семинарий. С. 59 60).
осьмиконечный
С. 203. ...крест
~
ИЙЛИ.
опубликовано: Гроссман,
полного
византийского
(византийский крест, крест святого
Лазаря), восьмиконечный христианский крест, символ православной
церкви в странах Восточного Средиземноморья, Восточной Европы и
рисунка.
в
Православный
России. Особенность
крест
этого
креста
состоит в том,
что на нем,
кроме
765
большой, верхней
(нижней
(подножие). См. также: Палачева В. В., Фле-
двух горизонтальных поперечин
малой),
есть
гентова
наклонная
Т. Н. «Испытание крестом»: крест
«визуальный
как
в
знак»
Достоевского («Преступление и наказание»,
«Подросток») // Вестн. КемГУ. Сер. Филология. 2008. № 2.
романах Ф. М.
«Идиот»,
С. 161.
С. 203.
главнейшая
бывает
...такая же точно
Христова!
мысль
Ср.
с
нежели о девяносто девяти
(Лк. 15:7,
покаянии»
см. также:
Т. 1. С. 183.
С. 204. ...сидела
Бога радость
будет
~
«Сказываю
текстом:
евангельским
вам, что так и на небеси более радости
кающемся,
и у
об одном грешнике
праведниках,
не
имеющих нужды
в
Лк. 15:10). См.: Евангелие
Достоевского.
Ср. в примечаниях
Феодор Михайлович
описывает родную тетку (сестру матери) Александру Федоровну Куманину, жившую в Москве» (Гроссман. С. 60).
Он не хотел его
С. 205.
Да дай же я хоть обниму тебя
маленькая
Достоевской: «В
А. Г.
старушка...
лице старушки Рогожиной
~
Аналогичным образом
обнимать.
сестрой Раскольников
к нему.
в
ударило
Но
ведет себя при встрече с матерью и
«Преступлении
в
и наказании»:
«Обе бросились
мертвый; невыносимое внезапное
громом. Да и руки его не поднимались
он стоял как
него
как
(6, 167).
Так бери
С. 205.
сознание
обнять
их:
не
могли»
Помни
Рогожина!
же ее,
коли
судьба! Твоя! Уступаю!..
Этой драматической сцене предшествует
рассказ генерала Иволгина
в
романе
ее
параллель. Ср.
отцом Мышкина уступали друг другу невесту: «Ну, тут, натурально,
объятия и взаимная борьба великодушия. Князь кричит: твоя, я кричу:
твоя!» (8, 90). Ср. также реплику Разлюляева в пьесе А. Н.
комическая
о том,
как
они
с
Островского
«Бедность
Сам любил,
Одно слово...
бери,
Вот
нас,
как у
порок //
порок»: «Митя!.. Для приятеля... всё жертвую...
тебя... жертвую. Давай руку. (Ударяет по руке.)
не
а для
Для друга ничего не жаль!
пошло!» (Островский А. Н. Бедность не
А. Н. Поли. собр. соч.: В 12 т. М., 1973. Т. 1.
значит, жертвую для тебя...
коли
Островский
на то
С. 378). См.: Борисова В. В. «Бедность не порок»
и «Идиот» Ф. М. Достоевского: Реминисценция
Достоевский
и
А. Н.
и
Островского
парафраза //
(2003). 2004. С. 40 41.
дебаркадере
Дебаркадер (фр. debarcadere)
первая
Царскосельская железная дорога
современность. Чт. 18
С. 206. К
шести часам он очутился на
Царскосельской железной дороги.
в
платформа, перрон.
России массового пользования; обеспечивала транспортное сообщение
между Санкт-Петербургом и Царским Селом (с 30 октября 1837 г.),
Царским Селом и Павловском (с 22 мая 1838 г.).
С. 208. «Да, за этот момент можно отдать всю жизнь!»
станционная
~
всей
жизни.
Достоевского о
мгновений,
невозможно в
766
Ср.
с
приводимым Н. Н.
переживании
говорил он,
обыкновенном
Страховым
им самим момента
я
рассказом
ауры: «На несколько
испытываю такое
состоянии и о
котором
счастие,
которое
не имеют понятия
другие
люди.
Я чувствую полную гармонию
чувство так сильно и сладко,
что за
необычайное
о
что
том,
всю жизнь»
Завтра
больше
времени
«времени больше
князь, кто провозгласил, что «времени
провозглашает
в
и во всем
мире, и это
блаженства
(см.: Биография.
...в этот момент мне как-то становится понятно
слово
352 354:
с.
себе
пожалуй
можно отдать десять лет жизни,
С. 214).
С. 209.
в
несколько секунд такого
огромный
и
не
не
будет. См.
А
также
будет»!
не будет»? Это
~
помните,
больше
ангел в Апокалипсисе.
Имеется
10:1 6. Достоевский цитирует ст. 6:
могучий
Откр.
виду начало 10-й гл., см.:
«времени уже
не
будет» (см.: Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 598).
В Апокалипсисе
осуществление пророчества отнесено к тем дням, когда
«совершится тайна Божия» (ст. 7). К этому же апокалипсическому
видению писатель обращается в подготовительных материалах к «Бесам»
романа (см.: Акад. ПСС. Т. 10. С. 188; Т. И.
С. 184; Т. 12. С. 297, 352).
С. 209. ...это та же самая секунда
обозреть все жилища
Аллаховы».
Магомет (Мухаммед; ок. 570 632)
основатель ислама. О давнем интересе Достоевского к его личности см.: 1,
и в окончательном тексте
~
741 742. Из жизнеописаний,
писателю,
которые могли быть известны
книга
В. Ирвинга «History of Mahomet
заслуживает упоминания
(1849 1850). В 1857 г. она появилась в переводе
Киреевского под названием «Жизнь Магомета». «Иные
пишет Ирвинг об эпилепсии Магомета,
будто бы это клевета
and His Successors»
П. В.
уверяли,
христианских писателей. Однако ж оказывается, что это
некоторые из его древнейших мусульманских жизнеописателей, которые ссылались на людей ему близких» (С. 39). Рассказ о
его
врагов
и
утверждали
припадках
Магомета, приводимый
остановить внимание
за
которой
далее,
Достоевского: «У
следовал род
обморока,
него
безусловно
должен был
бывала <...>
сильная
дрожь,
или, вернее, конвульсии; тогда с его
лба струился пот, даже и в самую холодную погоду; он лежал закрывши
глаза, с пеною у рта, и ревел, как
падки сопровождались видениями.
однажды ночью архангелом
чудесном
на
коне
небесах,
где
путешествие
беседовал
огненную и т. д.
как сон или
с
Гавриилом,
из
Мекки
Богом,
«Некоторые
ночное видение
Магомет
еще
архангел
образом
в
в
мгновение
Иерусалим,
ока
а
совершил на
побывал
затем
ангелами, пророками, видел геенну
утверждают,
<...>.
совершил небесное путешествие
исполнилось чудесным
молодой верблюд» (Там же). ПриПо легенде, Магомет, разбуженный
Другие
телесно
и
что
это
было
не
что иное,
настаивают на том,
всё
это
что он
будто бы
короткое время, что, возвратясь,
совершенное падение сосуда с водою, который
улетая, задел крылом» (С. 89 90). Об этом же
в такое
мог остановить
Гавриил,
Магомета упоминается в «Бесах» (Акад. ПСС. Т. 10.
С. 451; Т. 12. С. 318). С. В. Ковалевская приводит такое
«путешествии»
высказывание
Достоевского: «Вы
все, здоровые люди <...> и не подозреваете,
что такое счастье, то счастье, которое испытываем мы, эпилептики, за
секунду перед припадком.
Магомет уверяет
в своем
Коране,
что видел
767
обманщик!
в нем. Все умные дураки убеждены, что он просто лгун и
Ан нет! Он не лжет! Он действительно был в раю в припадке
падучей,
которою страдал,
рай
и
был
как и я»
(Ковалевская, 1974. С. 76).
С. 209.
Половой (устар.)
слуга в
...говорил с половым...
трактире, на постоялом дворе.
С. 211. По рисунку заказанный инструмент и шесть человек,
положенных совершенно в бреду!
Эти мысли князя связаны с
подробностями убийства Жемариных (см.
С. 211.
выше, с.
544 545).
давешний Павловский воксал,
Николаевский воксал...
Мышкин в Павловске еще
...и
и
давешний
был, т. е.
не
вокзал здесь
это
Царскосельский (ныне Витебский) вокзал
Петербурге. См. ниже: «И князю ужасно захотелось, еще недавно,
воксале
когда он садился в вагон, чтобы
Царскосельской дороги,
Павловский
в
в
Аглае <...>» (8, 213). Николаевский вокзал, расположенный
Знаменской площади (совр. название
площадь Восстания),
ныне Московский (с 1924 г.).
С. 212. Вот, должно быть, и дом
коллежской секретарши
Филисовой».
Коллежская секретарша
вдова или жена
коллежского секретаря (по Табели о рангах
гражданский чин X класса).
Писатель иллюстрирует здесь еще одним примером способность князя
Мышкина узнавать дома по их «физиономии» (см. эпизод с домом
ехать к
на
~
8, 188).
Рогожина
С. 217.
...кушая чай и слушая орган.
Органом назывались
разновидности заводных музыкальных инструментов. Здесь,
многие
вероятно, имеется в виду шарманка
С. 220.
...царские дни
~
(ср.: 6, 402).
в день тысячелетия
Царские
семьсот человек начел.
дни
восшествия на
так
царствующей императорской фамилии
установленные в память событий из жизни
(дни
России
дни празднования,
престол, коронования, рождения
др.).
и
России праздновалось 8 сентября 1862 г.
С. 224. ...и прием такого необычайного интруса для толкования
Тысячелетие
Интрус (фр.
Апока^шпсиса...
незваный)
intrus
С. 227. В каждой гневливой
столько
еще
обернулась она
чего-то детского...;
к князю с
дрожавшим
на ее
героев романа
см.:
С. 227.
~
...Аделаида
как
О
доверчивостью
символике детских
князем.
таким
та.
же
См.
см.
неудержимым,
«школьные»,
«Школьные» выражения
и частое
общение
в
768
также с.
315:
школьнически
веселым
по собственной
безусловно, роднит сестер
речи Мышкина знаменуют его
с
с детьми.
С. 229. ...«образ чистой красоты»
за ее чистую красоту
ломать.
Поэтическая формула «гений чистой красоты» ветре~
копья
еще со смехом,
Аглаей (с. 8, 482 483). Эта
детская непосредственность
демократизм
и
черт у взрослых
Соломина-Минихен, 2016. С. 39 41.
характеристике князя, «слова» его в разговоре с
черта
также
...нетерпеливо школьного...;
и
Аглаи
проглядывало
с. 399: ...вдруг
~
выходке
см.
самою детскою
губах...
захохотала
смехом,
чужеродный, посторонний,
здесь: самозванец.
в
Жуковского «Лалла Рук» (1821, опубл.
стихотворениях В. А.
чается в
1827)
В 1825
и
«Я музу юную, бывало...» (1824) (см.: 1995. Т. 8. С. 783).
г.
эти
Пушкин
«гений чистой красоты»
строки
в послании к
Достоевский приводит
в
Т. 24. С. 130).
С. 229. ...буквы А. Н. Б.,
Имеется
своем...
Матерь
Божия»;
в виду девиз
Евангелии
в
ср.
процитировал
Керн («К ***»; 1825). Эту же цитату
записной тетради 1875 1876 ГГ. (Акад. ПСС.
А. П.
которые
он
начертал
на
щите
«Ave, Mater Dei» (лат. «Радуйся,
Луки: «...радуйся, Благодатная!»
от
отмечена В. Н. Алёкиным),
в «Ave, Настасья Барашкова». Исправление,
Аглаей
перефразированный
сделанное Колей Иволгиным, не соответствует тексту Пушкина. См.
выше, с. 531 535.
С. 229. Поэту хотелось, кажется, совокупить в один
Лк. 1:28,
евангельская
чрезвычайный образ всё
платонической любви
огромное
понятие
средневековой рыцарской
«Рыцарь бедный»
~
Помимо
параллель
пушкинского стихотворения,
тема
тот
Дон-Кихот...
же
рыцарской
любви представлена
балладе В. А.
Жуковского «Рыцарь Тогенбург» (1818, перевод
одноименной баллады Ф. Шиллера), героя которой В. Г. Белинский сравнил
с Дон-Кихотом в статье второй из цикла «Сочинения Александра
Пушкина» (см. подробнее: 1995. Т. 8. С. 784). См. также выше, с. 587.
в
С. 230. ...Аглае нравилась
Аффектация
(от
желание.
Это
слово в
аффектация...
именно вся эта
affectatio)
лат.
здесь:
отрицательном
страстное стремление,
значении
горячее
«искусственная
приподнятость» встречается в упомянутой статье Белинского: «Подлинно
рыцарь печального образа!.. <...> мы мало уважаем верность до
гроба и считаем ее натяжкою воли, аффектациею, а не свободно горящим
огнем чувства <...>» (Белинский. Т. 7. С. 172 173).
С. 234. Сам
первым делом кричит,
Слова
что
не
надо
стулья
Н. В. Гоголя
«Ревизор»
(1836), где городничий говорит об учителе: «Оно конечно, Александр
Македонский герой, но зачем же стулья ломать?» (д. 1, явл. 1) (Гоголь,
2001. Т. 4. С. 14).
С. 234. ...желтым шарабаном с красными колесами.
Шарабан
открытый четырехколесный экипаж с
(фр. char a bancs)
ломать.
эти
восходят
поперечными сиденьями в несколько
экипаж
(БАСГ
С. 235.
комедии
рядов,
а также
одноконный двухколесный
Т. 17. Стлб. 1272 1273).
Да
он
иначе
фразами из критических
мальчика-гимназиста, в
характерной для Коли
к
и
говорит,
обозрений
«Идиоте»
Красоткина
не
в
как
из
выражается.
книжек
~
лишь намеченная, стала очень
«Братьях Карамазовых» (см.: Акад.
Т. 14 15).
С. 235. ...Пушкин, издание Анненкова, которое теперь
Имеется в виду издание произведений поэта,
нельзя...
подготовленное его
приложением
и с его
целыми
Эта черта
и
ПСС.
найти
биографом П. В. Анненковым: Сочинения Пушкина с
материалов для его биографии, портрета, снимков с его почерка
рисунков,
и
проч.
(СПб., 1855 1857).
769
С. 237. ...потому
бессмысленности,
что
прежде
какого-нибудь
например,
всего деловые-с
Пушкина
там
~
не о
дело идет...
яркими выразителями «нигилистического» отношения к
были в 1860-е годы В. А. Зайцев и Д. И. Писарев. Оно особенно
Самыми
Пушкину
в цикле статей последнего «Пушкин и Белинский» (PCл.
«Евгений Онегин»; № 6. Отд. II.
1865. № 4. Отд. II. С. 1 68
С. 1 60
«Лирика Пушкина»). Критик утверждал: «...в так
сказалось
называемом
поэте
великом
я
версификатора, опутанного
мелких личных
показал
века»
и
общественные
заключение
делал
читателям
легкомысленного
предрассудками, погруженного
ощущений и совершенно неспособного
созерцание
анализировать и понимать великие
нашего
моим
мелкими
о
и
философские вопросы
что
том,
в
«читающая
публика
увидит ясно, без всяких дальнейших толкований, полную ветхость
того кумира, пред которым, по старой привычке и по обязанности
службы, преклоняется до
сих
пор всё
наше
пишущее филистерство»
Д. И. Сочинения: В 12 т. М., 2003. Т. 7. С. 314). В полемике
вокруг наследия Пушкина принимал живое участие Достоевский (см.
коммент. к публицистике 1860-х годов
Акад. ПСС. Т. 18 и 19).
Отзвуки этой полемики есть также в «Бесах» и «Братьях
Карамазовых» (Там же. Т. 10. С. 23; Т. И. С. 171; Т. 12. С. 215, 225, 284,
(Писарев
311 312, 334; Т. 14. С. 74; Т. 15. С. 589). Намеченная
в
«Идиоте»
мысль о том, что последствием нигилизма явились «деловые»
представители
получила развитие и дальнейшее
материалах к «Подростку» (Там же.
«нигилятины»,
подготовительных
обоснование в
Т. 16. С. 53,
76 77).
С. 237. ...и не насчет, например, необходимости распадения
Имеется в виду одна из идей прокламации
на части России...
П. Г. Зайчневского «Молодая Россия» (1862) (см. об этом подробнее
в коммент. к
С. 237.
теперь уже
при этом восемь персон-с.
пародийное
Акад. ПСС. Т. 12. С. 215 216, 284).
роману «Бесы»
...а
отражение
считается
взгляды
прямо
за право
Возможно,
в
немецкого
философа
этом
~
укокошить
эпизоде
М.
нашли
Штирнера
(1806 1856), декларировавшего после констатированной Л.
(1804 1872) смерти идеи Бога принцип «самоуслаждения».
Фейербахом
См.: Кибальник С. А.
Идеи
анархизма у «современных
Достоевского «Идиот» // Острова любви БорФеда:
Сборник в честь 90-летия Бориса Федоровича Егорова / Ред.-сост.
А. П. Дмитриев и П. С. Глушаков. СПб., 2016. С. 414 419.
См. выше,
С. 237. Горские и Даниловы только случаи...
позитивистов»
с.
из
романа
544 545.
С. 237.
отношении.
...последним
Последний
из
из
последних
в
нравственном
калька
последних
с
фр. le dernier des
demiers
последний человек, презреннейший из людей.
С. 237. ...горячность его супруги к партикулярным
князя.
частный,
Партикулярный (устар.;
неофициальный;
от лат.
штатский,
(БАС2. Т. 15. С. 425 426). Здесь:
770
не
интересам
частный)
форменный (об одежде)
particularis
личный.
С. 238.
...остальных для
отвага)
С. 792 793).
С. 240. Она
Кураж (фр. courage
(см.: БАС2. Т. 8.
куража...
здесь: задор, смелость, похвальба
смелость,
торопливо протянула ему одну еженедельную
Намек на сатирический журнал
газету из юмористических...
«Искра», издававшийся
поэта
В. С.
участвовал
в
Петербурге
Курочкина
в «Искре» до
и
С. 241.
dis! )...
в
1859 1873
гг. под
1864 г.).
...миновавшего помещичьего нашего
Латинское выражение «de
покаянного псалма,
редакцией
(последний
карикатуриста Н. А. Степанова
который
profundis»
в католичестве
барства (de profunявляется началом
используется
как
заупокойная
clamavi ad te, Domine...» («Из глубины взываю
Пс. 129:1). В данном случае это выражение
к Тебе, Господи...»
означает: Царство Небесное. Среди набросков к роману, датированных
9 апреля, имеется запись с элементами каллиграфии: «воззвал! из
молитва:
«De
profundis
(см. с. 258).
С. 241. ...«Свежо предание, а верится с трудом»...
Цитата из
комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (д. 2, явл. 2) (Грибоедов. Т. 1.
С. 38).
С. 242. ...тунеядец и проприетер...; см. также с. 278 (ПМ?):
...невестка проприетерка собственной дачи...
Проприетер (фр.
собственник (EACt. Т. 21. С. 201).
proprietaire)
С. 242. ...как крыловская Туча, пронесшаяся над иссохшим
См. басню И. А. Крылова «Туча»
полем и разлившаяся над океаном.
на получение награды псковским
считалась
откликом
(1815), которая
губернатором кн. П. И. Шаховским (1751 или 1764 1827) в то
глубины»
подвластной ему губернии царил голод.
С. 242 243. ...целые толпы благородных дев, алчущих и
Здесь в фельетоне Келлера имеет место
жаждущих законного брака...
комическое обыгрывание евангельского выражения. Ср. в Евангелии от
Матфея (Мф. 5:6): «Блаженны алчущие и жаждущие правды; ибо они
время, когда в
насытятся»
С. 243.
(Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 8; Т. 2. С. 153 154).
фонарем
...с
сочинения
Диогена Лаэртского (III
философов»,
древнегреческий
Диоген (IV в.
философ
«Я ищу
расхаживая с ним, говорил:
С. 243. ...скороспелый
в
эмпиреях...
наиболее высокая
местопребывание
«фонарь
4-й книге
в. до н.
э.) «Жизнь,
учение
и
до н.
э.) зажег днем фонарь и,
(см.: Рус. фразеология. С. 724).
человека»
миллионер наш находился,
так
сказать,
По представлениям древних греков, эмпирей
часть неба, наполненная чистым огнем и светом,
богов
(от
греч. ещгиро*;
находиться в эмпиреях
жизни, предаваться мечтам.
«блаженствовать», ср. у
Пономарев!
(Гоголь,
на
где рассказывается о том, что
мнения знаменитых
нам
Аллюзия
не отыщешь...
«символ упорных, но тщетных поисков», восходит к
Диогена»
объятый пламенем,
книжн. ирон.
быть далеким
от
огненный);
текущей
Выражение также может иметь значение
в «Мертвых душах»: «Какого вина отпустил
Гоголя
<...> ну просто,
брат,
находишься в эмпиреях»
2001. Т. 7. Кн. 1. С. 63).
771
С. 244.
благородный
...не милости
и
не вспоможения
характер молодого человека
бы
должного, хотя
и не
~
В
юридического...
просит
а своего
права
от
него
и своего
данном случае «свое право»
и «свое должное», становясь аргументом в мошеннической попытке
получить у князя деньги, показаны как противоположность «закону
(7, 173),
нравственному»
С. 245.
при
которым компания
Бурдовского
явно
пренебрегла.
...один из известнейших юмористов наших
обмолвился
этом восхитительною
Как установила В. С.
эпиграммой
~
А студентов обокрал».
Дороватовская-Любимова,
«эпиграмма»
пародией на отрывок из «детской сказки в стихах» «Самонадеянный
Федя», напечатанной в № 9 «Свистка» за 1863 г.:
является
Федя Богу не молился,
«Ладно, мнил, и так!»
Всё ленился да ленился...
И попал впросак!
Раз
беспечно он «Шинелью»
Гоголя играл,
И обычной канителью
Время
Эта эпиграмма
на
наполнял...
Достоевского
принадлежит перу М. Е.
Салтыкова-Щедрина (см.: Салтыков-Щедрин.
Т. 5. С. 303). Автору
в романе (см.
1928.
С.
-Любимова,
31 33).
подробнее: Дороватовская
С. 250. ...ко мне явился в 3. уполномоченный и ходатай ваш,
господин Бурдовский, Чебаров.
Прототипом Чебарова послужил
И. П. Бочаров, поверенный книгоиздателя Ф. Т. Стелловского (см. об
«Губернских очерков» (1856 1857)
и
приписывается
подробнее: 7, 646, 655, 764). Фамилия «Чебаров»
этом
черновых рукописях романа
с
она
ударением
«Преступление
упоминается
и наказание»
в
(7, 70 73)
на последнем слоге.
С. 252. ...Чебаров
должен
быть
Бурдовского...
Наущать,
поступок (БАС2. Т. 11. С. 447).
господина
каналья
наустить
и
сам
наустил
подстрекать
на
дурной
С. 258. ...за межевого чиновника...
Межевать
проводить
межи, границы земельных владений. Имеется в виду чиновник,
служивший в Межевой канцелярии и выполнявший соответствующие виды
работ: обозначение земельных границ, составление земельных планов.
С. 261. Кто бы
идет об
ных
также
об
с.
гимназистом
этом выше, с.
слова защитника
Горского:
только очень
последние времена
наше
время.
имеются в
виду следующие
видим молодого восемнадцатилетнего
человека, полного сил, желающего жить и приносить пользу
для этого нужна подготовка, а для подготовки
772
Речь
Витольдом Горским семейства Жемари-
544). Далее
«Мы
~
~
~
убийстве
(см.
иначе?
263: ...сам защитник
309 310: Недавно все говорили
в
забавное. См.
пришли; с.
на его месте поступил
обществу;
но
необходимы материаль¬
ные
средства, которых преступник
не имеет.
у него родился план каким бы то ни было
чтоб
только
принести пользу
семейству
я не
совершение преступления;
исход
людей, которым бы
молодых
бы
каким
то ни
и
<...>
образом
себе; у
думаю,
Очень
естественно,
достать
что-нибудь,
него нашелся один
чтоб
много
(Г. 1868. 14 мая, № 133.
Дороватовская-Любимова, 2011. С. 219 220;
совершить преступление»
также:
было
таких
приходило на ум воспользоваться
было средством для достижения своей цели, хотя бы даже
не
С. 3). См.
2016. С. 90 92. ...последние времена пришли (см. выше).
Мотив Посланий св. апостолов в Новом Завете, см.: 1 Тим. 4:1,
1 Ин. 2:18.
Это «благородного отчаяния
С. 263. По совести вынет!
Соломина-Минихен,
~
порыв»,
это
«отрицание»,
некоторое совпадение
Отмечено
черт знает что...
со
словами В. Г. Белинского
строк
или
этих
там
в
« Парижские тайны . Роман Эжена Сю. Перевел В. Строев.
Санкт-Петербург. 1844. Два тома, восемь частей», где автор писал, что
статье
Эжен Сю
них не
природы
«не хочет считаться с тем, что
что многие
как и
другие,
было повода
благородными
не
стали
преступник такой
преступниками
к этому, и что многих
людей,
же человек,
лишь потому,
что у
одаренных от
порывами разума и сердца, толкнуло на преступление
нужда, голод и все муки лишений»
отчаяние, а на отчаяние
669 670). См.: 1995. Т. 8. С. 789.
С. 263. Девушка в доме растет, вдруг среди улицы прыг на
Намек на сцену прощания Веры
дрожки
прощайте!»
Павловны с матерью в «Что делать?» Н. Г. Чернышевского (гл. 2, XX
Чернышевский. Т. 11. С. 97 98), связанный с содержанием и общим
тоном памфлетных страниц о «современных позитивистах» (см. выше,
с. 546 547).
С. 264. ...кончится тем, что вы друг друга переедите...
(Белинский. Т. 8. С.
~
Мысль
о том, что
безверие
антропофагии, высказывалась
Карамазовых»:
и
социализм могут легко довести до
Достоевским
впоследствии в
«Братьях
(Акад. ПСС.
«...всё будет позволено, даже антропофагия»
Т. 14. С. 65). См. также с. 346: ...человек прибегал даже к
людоедство.
антропофагии...
Антропофагия (греч. dvBpwnotpayia)
С. 264. Мне
на
прошлой
упоминающемся
В 1865
г.
нем как о
июля
и в
«Преступлении
Достоевский
лечился у
прекрасном диагносте
Речь
Б н объявил...
С. П. Боткине (1832 1889),
неделе сам
идет о знаменитом русском терапевте
и наказании»
Боткина
(письмо
к
(см.: 7, 726 727).
11 лет отзывался о
А. Г. Достоевской от 9 (21)
и спустя
1876 г.
Акад. ПСС. Т. 29. Кн. 2. С. 93; см. также
Боткине в письме к М. М. Достоевскому от 8 (20) сентября
упоминание о
Г.
Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 2. С. 44).
С. 270. ...из-за ваших жалких слов...
Возможно,
1863
отсылка к
«Обломов» (см.: Туниманов, 2013. С. 421 429).
С. 271. ...только четверть часа в окошко с народом поговорить
Ю. М. Лотман связал мотив
и тотчас же за вами пойдет?
предсмертного желания Ипполита «держать речь к народу» с «моментом
роману
~
773
Белинского,
смерти
воспоминаниях
в
И. С.
поразившим всё его окружение»:
приведены выдержки из письма А.
так
Тургенева
котором указывалось,
в
П. Тютчевой,
Белинский перед смертью «говорил
что
два
(Тургенев, Сочинения,
1978. Т. И. С. 52); ср. строки из поэмы Н. А. Некрасова
«Несчастные» (1856): «В день смерти с ложа он воспрянул. <...> Ему
мерещился народ / И звон московских колоколен; / Восторгом взор его сиял, /
На площади, среди народа, / Ему казалось, он стоял / И говорил...»
(Некрасов. Т. 4. С. 49) (см.: Лотман Ю. М. Символ в системе
текст
культуры // Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров. Человек
часа не переставая, как
семиосфера
известно
Вместе
это
с тем
говаривал, что
тотчас же
убедит
от
к
русскому народу»
история. М., 1996. С. 158). Достоевскому могло быть
расхожее мнение современников о смерти Белинского.
в других текстах писателя звучат сходные оценки в адрес
Чернышевского
Н. Г.
Каткову
будто
и
стоит ему
Н. А.
обратиться
его
25 апреля 1866
в
«А
Добролюбова:
четверть
часа с
наш
Чернышевский
народом поговорить
(из
социализм»
письма к
и он
М. Н.
Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 2. С. 154);
г.
Добролюбов: четверть часа поговорить
в окошко с народом, и он пойдет за вами...» (черновые рукописи
романа «Подросток»
Там же. Т. 16. С. 170). В статье Чернышевского
«Полемические красоты» (1861) есть стилистически похожее
«...так думали
Чернышевский
и
«Вот горячились вы, горячились и никак не могли добиться, чего
любим; теперь же, только четверть часа побеседовали мы
высказывание:
мы хотим, что
с вами хладнокровно, и открылось вам все: любим мы родину свою, а
добра ей,
хотим
Кроме
того,
собирательный образ
позитивистов»:
«Мы
и
с
слушать-то
народом
и
журнал
мне
и он тотчас за
об
при случае
чем
бы
«Время»
умные
стоит только
они ни
на
«современных
что самые
всё поймет; тогда
и он
их не станет,
С. 208); «...дайте
народом,
что
думают,
уверены,
1863
как
народ,
может
быть,
Акад. ПСС. Т. 20.
г.
четверть часа только поговорить без цензуры с
мной пойдет»
Пьер-Жозеф (1809 1865)
из
из них
десять минут
говорили ему»
(черновые
рукописи романа
Там же. Т. И. С. 78; Т. 12. С. 336).
С. 271. Остановился же Прудон на праве
один
Т. 7. С. 756).
выражение, рисуя
«теоретиков», «социалистов»
(Объявление о подписке на
«Бесы»
(Чернышевский.
использовал сходное
положительно
Ред.)
(теоретиков.
поговорить
только и всего»
Достоевский
французский
основателей анархизма. Сочинениями
Прудон
силы.
экономист
и
социолог,
Прудона
кружке В. Г. Белинского и в кружке петрашевцев. В библиотеке
М. В. Петрашевского было 15 сочинений Прудона (см.: Философские и
интересовались в
произведения петрашевцев. С. 739 740).
«О пользе празднования воскресенья» («De Tutilite
Одно из них
de la celebration du dimanche», 1839)
было найдено у
Достоевского при его аресте в 1849 г. (см.: Бельчиков. С. 214 и 224). В данном
случае имеется в виду книга Прудона «Война и мир» («La Guerre et
общественно-политические
la Paix», 1861; полный русский перевод
главы печатались в русских
774
журналах),
1864;
до этого отдельные
вызвавшая
как
в
России,
так
и
острую полемику. По словам одного
рубежом
за
Г. де
Молинари,
собой
за
далеко
«Право
силы,
томе
первом
которым
собой,
руководствуются
представлен
из
рецензентов,
Прудон оставил
самого де Местра».
сочинения
становится также
так
народами»,
этого
хвалителей войны, даже
«всех
сношениях между
между
в
многие
отдельные
руководством
лица
в
в сношениях
в статье один из тезисов
Прудона (РВ. 1861. № 8. Литературное обозрение и заметки. С. 139,
142). Признавая войну «вечным», «божественным» фактором,
Прудон призывал перенести антагонизм,
от рождения,
а потому
промышленности. В
связи
с
с
полей
полемикой вокруг
братьев Достоевских «Время»
журнал
будто бы свойственный
неискоренимый,
сражений
книги
почву
Прудона
посвященную ей
поместил
людям
на
статью
П. Бибикова «Феноменология войны» (1861. № 12. С. 412 437),
а также очерк Е. Тур «Шесть недель в гостях и дома» (1862. № 4.
С. 40 74) с описанием заграничной встречи автора с Прудоном. В
1865 1868 гг. в связи со смертью Прудона споры о нем и его
книге
в
вспыхнули
русской
печати
новой силой
с
(см.
об
этом:
Б. М. Лев Толстой. Исследования. Статьи. [Кн. 1. 50-е
годы. Л.,
1928; Кн. 2. 60-е годы. Л.; М., 1931]. СПб., 2009. С. 348 351,
499 516). С впечатлениями от книги Прудона связаны рассуждения
о войне и мире вДП (1876. Апрель. Гл. II, § 2
Акад. ПСС. Т. 22.
С. 122 126).
С. 271 272. В американскую войну
право силы за
Эйхенбаум
~
Имеется в виду Гражданская война 1861 1865 гт. между
Северными и Южными штатами, которая началась с восстания
белыми...
жителей юга, выступивших против отмены
негроидную расу
был высказан
как
на
«особую,
рабовладения. Взгляд
на
примитивную разновидность людей»
в книге Дж. К. Нотта и Дж. Р. Глиддона «Типы
людей» (Nott /. С., Cliddon С. R. Types of Mankind. Phil.; London, 1854)
(1995. T. 8. C. 790). В рецензии на книгу Ж.-Л.-А. Катрфажа де Брео
«Единство рода человеческого» (М., 1864, перевод А. Д. Михельсона) В. А. Зайцев утверждал мысль о неравенстве белой и цветных
рас (РСл. 1864. № 8. С. 95 98). Против высказывания критика
выступил М. А. Антонович в журнале «Современник»: «... Русское
слово , считающее себя прогрессивным и гуманным, защищает, однако,
рабство
непристойностей
и неполноправность негров. Вот это хуже всяких
<...>» («Русскому слову» (предварительные объяснения)
С. 1864. № И 12. С. 164);
«Отрицать
//
возможность
значит отрицать возможность их свободы, значит
равноправности негров
утверждать неизбежность их рабства, значит сходиться во мнениях
с американскими плантаторами <...>» (Там же. 1865. № 1. С. 163).
Зайцев опубликовал
о
последних
в
обвинителям
по поводу моего мнения
и
в
организации, чем белый человек»,
в
частности
ученых,
сторонников дарвинизма К. Фогта
«низшими по
работах
(Фохта)
моим
котором ссылался на то, что «доказательство
разницы между белым и черным племенами» и признание
коренной
содержится
«Ответ
цветных племенах»,
Т. Г. Гекели (РСл. 1864. № 12. С. 21 22). См.
также:
775
Ножин Н. Д. По поводу статей «Русского слова» о невольничестве //
Искра. 1865. №. 8. С. 114 117; Писарев Д. И. Посмотрим! И РСл.
1865. № 9. С. 10 13; Шелгунов Н. В. Очерки из истории
Соединенных Штатов // РСл. 1864. № 3. С. 54, 102 104;
Казакова О. Ю. Америка и американцы в оценке русского общества (конец
1850-х 1867 г.):
дисс.
и утопия
миф
современность.
аспекты восприятия: Автореф.
2000;
Орел,
Сараскина Л. И. Америка как
творчестве Достоевского // Достоевский и
социокультурные
канд. ист. наук.
...
в
Чт. 22 (2007). 2008. С. 201 202. В 1864 1865
Достоевский пародировал
окончательном тексте
С. 272.
Зайцева в черновых
203, 376, 549).
(5,
«Крокодила»
высказывания
Вы таки консеквентны...
последовательный.
consequent)
гг.
рукописях
и
Консеквентный (фр.
С. 273. А знаете, что мне не восемнадцать лет
вы знаете.
См. также с. 363: Ну, кто же не сочтет меня за сморчка
дожить
до седых волос!
Ср. со словами героя повести Гюго «Последний
~
~
день приговоренного к смерти»,
«Молодой
часа
меня на
теперь старит
целый
С. 124; ср.: Гюго. Т. 1. С. 260).
С. 273. ...одна кирпичная
Возможно,
дома...
советника
А. А.
Мейера
обращенными
сказал я ему,
человек,
имеется
Е. В.
в
стена
будет,
виду дом
в
красная,
вдовы
Мейерова
коллежского
Мейер, находившийся по адресу
Мейера» могут быть
Голядкин (1, 129, 730) (подробнее
упоминается
(Светоч. 1860. Кн. 3. Отд. I.
год»
Шестилавочная ул., № 20. Воспоминания о «доме
1846 г., когда был создан «Двойник»:
она
к пожилому экзекутору:
старше вас; каждая четверть
я
«Униженных
см.:
и
связаны с
Шестилавочной улице жил
1995. Т. 8. С. 791). Позднее
на
оскорбленных» (1861)
(5, 298, 303).
С. 273. ...княгиня Марья Алексевна
как
адрес
Маслобоева
не
забранит, ха-ха!..
Фамусова
Намек на заключительные слова последнего монолога
от
ума» А. С.
Грибоедова (д. 4,
явл.
в
«Горе
15):
Ах! Боже мой! что станет говорить
Княгиня Марья Алексевна!
(Грибоедов. Т. 1. С. 122).
Ср. в «Униженных и оскорбленных»:
Хлестова скажет?» (3, 375).
С. 274.
убедить...
начиная с
1860-х
Достоевский
с.
истину»
и
774). Начало
перефразировкой
слов
воспоминаниям
776
~
графиня
и всех, всех
Ипполита чертой, которую
наделил
годов он постоянно приписывал современным «деятелям»,
Добролюбову,
«возвестить
дескать,
...для открытия и для возвещения истины
особенно «социалистам», в частности
и
«...что,
верой
убедить
в
в то,
ней общество
этого высказывания
Белинского
Достоевского,
Петрашевскому, Чернышевскому
что можно за
(см.
«четверть часа»
об этом подробнее выше,
Ипполита
является
автора «Бедных людей». По
критик сказал ему: «Вам правда открыта
о таланте
и возве¬
щена как художнику, досталась как дар...»
§4
Акад. ПСС. Т. 25. С. 31). См.
С. 274. И
звука,
явно
ни
никакого-то
~
следа
перекликаются
ни
(ДП. 1877. Январь. Гл. II,
воспоминания
одного
с мотивами
271.
оставить! Ни
Эти слова Ипполита
выше, коммент. к с.
не
сумел
убеждения!..
«Думы» М. Ю. Лермонтова (1838):
Толпой угрюмою
и скоро
позабытой,
без шума и следа,
Не бросивши векам ни мысли плодовитой,
Ни гением начатого труда.
Над миром
мы
пройдем
(Лермонтов. Т. 1. С. 401).
С. 278. ...Купферовы
Фамилия Купфер упоминается
1867
1868 гг. в разделе
«Всеобщей адресной
«Специальные занятия и ремесла»: по ул. Б. Мещанская, д. 20, кв. 4 жил
дантист П. И. Купфер (Отд. IV. С. 58). Большая Мещанская улица, угол
Казанской площади, № 1/29, дом купца Б. Кохендёрфера (ныне
Казанская ул., № 2/1)
один из адресов Достоевского в 1840-е годы
(см.: Тихомиров Б. Н. «А живу в доме Шиля...»: Адреса Ф. М.
в
Достоевского
Петербурге, известные и неизвестные. 1837 1881.
С. 41 43). В данном случае этой фамилией наделен ростовщик, что
векселя...
книге...» за
во
становится
своеобразным
медные деньги.
медь,
дающая право
ее
намеком
на
Вексель (от
владельцу
ее
нем.
этимологию:
Wechsel)
нем.
Kupfer
ценная
на получение от должника
бумага,
определенной
в
векселе суммы в
указанные сроки.
С. 281 282. ...что «звезда
Лебедев
так
толкует...;
см.
также
в Апокалипсисе
342: Вы слыхали о «звезде
Полынь» такая?
осведомился
Полынь»,
~
с.
Что за «звезда
князь?
кто-то; с. 349: ...не помутились источники жизни под этою
В Апокалипсисе говорится, что при приближении конца
«звездой»...
~
Полынь»,
мира звезда Полынь упала
третья
ставших
«на
третию
часть
рек
и на источники
часть вод «стала полынью», и многие люди
горькими, вод
умерли
вод»
и
от этих,
(Откр. 8:10 И). Глубоко своеобразные
образов свойственны были и Достоевскому. Об
толкования апокалипсических
Нового
Завета (см.: 7, 749 750; Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 595). Во
время работы над романом «Идиот» на писателя могло оказать влияние
этом свидетельствуют пометы писателя на личном экземпляре
с поэтическим переложением Апокалипсиса,
принадлежащим авторству А. Н. Майкова (1995. Т. 8. С. 792 793)
знакомство
Достоевского
к
Майкову от 18 (30)
мая
1868
г.
(см.
письмо
Акад. ПСС. Т. 28.
Кн. 2. С. 298).
С. 282. Живет
она где-то в какой-то Матросской улице...;
(ПМ2): ...в Матросской <улице>; с. 281 (ПМ2):
Ускользнула на дачу к Дарье Алексевне в Матросской...
Матросскими назывались теперешние Краснофлотские улицы и ул. профессора
Молчанова. В 1864 г. Достоевский снимал дачу в Павловске в 3-й
в 1-й Матросской улице, в
Матросской улице, в доме Титова, а в 1865 г.
см. также с. 278
777
доме
Иванова,
советника
где проживала также «семья
Павлищева»:
именем главного
жена
О. С.
и сын,
статского
«которого
звали
Львом Николаевичем»
Идиот
героя романа
действительного
Павлищева
(Боград. С. 152,154).
С. 284. ...ему ужасно вдруг захотелось оставить всё это здесь
никакого даже и права. См. также с. 318: Иногда ему хотелось
уйти куда-нибудь
в одном только сне.
Эти строки романа
восходят к евангельским ситуациям. Они являются не только своеобразной
~
~
в
параллелью эпизоду
Гефсиманском
саду
(см.
с.
727),
но и
трагического противостояния личности Христа окружающему
В
тексте Евангелия от Иоанна Достоевский отметил знаком
«миру».
варьируют идею
«NB»
и
отчеркнул
Достоевского. Т.
ст. 23 в гл. 8, содержащий этот мотив (Евангелие
1. С. 259; см. также: Соломина-Минихен, 2016.
С. 131). Помимо Евангелий,
связаны также и с
эти
соответствующим
романные строки, по-видимому,
местом в
«Жизни
Иисуса»:
«Все
дошедшие до нас повествования единогласно утверждают, что перед
самым наступлением ареста он пережил минуту нерешительности,
внутренней борьбы
смущенья,
Возмутилась
его
скорбела
преданность
смертельно.
божественной
утверждать,
что
собою. Говорят, он вдруг воскликнул:
Отец, спаси меня от часа сего . <...> Душа
Мучительная тоска снедала его, но его
с самим
душа моя,
воле
в течение
превозмогла.
последних
дней
<...>
жизни
Несомненно можно
под
страшным
(Renan, 1863.
Р. 377 378).
С. 284. ...он до того было потерял «всякий призрак
нравственности» («единственно от безверия во Всевышнего»), что даже
По всей видимости, пародийный пересказ философского
воровал.
обоснования М. Штирнером крайнего индивидуализма и эгоизма человека
бременем
принятой
на
себя
миссии
Иисус
жестоко
страдал»
после исчезновения идеи Бога. См.: Кибальник С. А.
анархизма у
«современных
С. 420.
С. 284.
наговариваете?
из
Послушайте, Келлер,
В «Записках
высказывается мысль
(нем. Keller
позитивистов»
о
романа
я
бы
из подполья»
самооговоре
в исповеди
погреб, подвал)
в
на вашем месте
~
рассуждениях героя
(5, 137). Фамилия «Келлер»
может указывать на связь этого
Т. 8. С. 793).
С. 285. ...пастушески смотрите на жизнь!
типом «подпольного»
Идеи
Достоевского «Идиот».
героя с
(1995.
Пастушеский
(устар.)
обладающий чертами пастушеской поэзии (пасторали),
идеализированно описывающий сельский быт на лоне природы. Здесь:
См.: БАС2. Т. 15. С. 460.
С. 285. ...по-швейиарски понимаете человека.
Намек на то,
что князь Мышкин приехал из страны, считавшейся одним из центров
просветительства: «Само представление о Швейцарии было для
русских читателей как бы неотделимо от мысли о Руссо» (Лотман Л. М.,
1974. С. 259; см. также: Тусичишный, 2013). Для создания образа
князя Мышкина могла иметь значение личность швейцарского педагога
И.-Г. Песталоцци (1746 1827), «идеалиста, бессребреника, отдав¬
идиллически, невинно, наивно.
778
детей» (см.: Ашимбаева Н. Т.
«Бесы». К вопросу о поэтике
шего свое состояние на дело воспитания
Швейцария
в
«Идиот»
романах
и
Достоевского // Ашимбаева Н. Т. Достоевский. Контексты
топонима у
СПб., 2014. С. 138). См. также с. 568, 592 596.
С. 285. ...сбиваете человека с последнего панталыку!
слов.
с
привести
панталыку
в
Стлб. 221 222; БАС2. Т. 15. С. 340).
С. 285 286. ...такое простодушие,
и
в золотом
веке
не слыхано...;
~
нелегко достается
представление
рай
такая
состоянии
Сбить
Т. 13.
(БАС}.
каких
невинность,
313: ...рай на
Золотой век
см. также с.
вещь трудная...
блаженном
о
запутать
замешательство,
первобытного
земле
античное
человечества,
природой. Понятие получило наиболее
поэме «Труды и дни» Гесиода и в «Метаморфозах»
живущего в гармонии с
отчетливое
выражение
в
Овидия. Вариантом
мифа
первых людей
о жизни
в
библейский рассказ
о золотом веке является
раю, откуда
они
были
изгнаны за
грехопадение
(Быт. 1 3) (см.: Токарев С. А. Золотой век // Мифы народов
Энциклопедия. М., 2000. Т. 1. С. 471 472). Тему «золотого
или
«рая
пятикнижии»
особенно
на земле»,
Достоевского,
социализма,
в
1840-е
мира:
века»
заметно звучащую в «романном
принято соотносить
с идеями
утопического
годы оказавшими влияние на мировоззрение писателя,
7, 120, 774 775. См. также: Акад. ПСС. Т. 12. С. 187, 320
321, 340; Т. 17. С. 312 313, 334 336, 388 389; Тарасова Н. А.
Христианская тема в романе «Преступление и наказание» Ф. М.
Достоевского: Проблемы изучения. М., 2015. С. 64 72, и др.
см.:
С. 286.
особенного уважения
...из
к
французскому
Бурдалу (у Лебедева до трех часов откупоривали)...; см. также
с. 287:
Проповедник Бурдалу, так тот не пощадил бы
человека...
иезуит, один из популярнейших
Бурдалу Луи (1632 1704)
архиепископу
в эпоху Людовика XIV. В первом
употреблено Келлером ради игры слов: «бурда»
проповедников
Бурдалу
французского
вина
давай,
столового вина; см. также выше, с.
а
брат, бурдалу». Во
имя
случае
и
304
«бордо»
(ПМ2):
сорт
«Ты
имеются
мне
в
виду
втором случае
всемирную известность проповеди Бурдалу, обличавшие
человеческие пороки. В 1821 1825 гг. «Избранные слова» Бурдалу в
это,
получившие
четырех томах вышли в русском переводе.
С. 286. ...какой-нибудь «фенезерф под слезами»...
Достоевский пародирует название блюд французской кухни: фенезерф
фр. fines herbes
пряные травы, тонкие травы, специи)
(искаженное
смесь
ароматических трав, служащих
Здесь:
слезливая выдуманная
С. 286 287.
Две
приправой;
см. также:
3, 33, 592.
история.
мысли вместе сошлись, это очень часто
двойными мыслями ужасно трудно бороться;
я испытал.
Вопрос о двойных мыслях видимо и давно уже
занимал его. См. также с. 333: ...не допустил ни малейшей «двойной»
мысли...
Ср. в Соборном послании св. апостола Иакова: «Человек,
случается
~
с
этими
~
которого сердце
«Мужъ
двоится,
нетверд во всех путях своих»,
церк.-слав.:
двоедушенъ неустроенъ во всЬхь путехъ своихъ», в
Синод.
779
переводе:
своих»
«Человек
с
мыслями
двоящимися
не
во
тверд
(Иак. 1:8). См.: Евангелие Достоевского. Т.
всех
путях
1. С. 363; Т. 2.
С. 608 609. См., кроме того, с. 566 567.
С. 287. ...вы проницаете человека...
Ср. слова Наташи Ихменевой Алеше Валковскому в «Униженных и оскорбленных»: «Ты
ребенок, да проницательнее нас всех. Добрый ты, Алеша!» (3, 280).
С. 287. ...как бы и тут уловить человека...; см. также с. 440:
...вы сами меня ловили в сети...
В Новом Завете «ловцами
человеков» Иисус называет будущих апостолов Петра и Андрея (Мф. 4:18
19), см.: Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 7. Но слова Лебедева,
считающего себя «профессором
аллюзией
на дьявола:
огромной
англ.
яз.
«Ибо
«Сатана,
сетью в
Антихриста»,
скорее,
(Тресиддер Дж. Словарь
руках»
С. Палько. М., 2001. С. 333). Ср.
времени. Как
человек не знает своего
являются
тайный ловец душ, изображался
как
символов
часто с
/ Пер.
с
в ветхозаветных текстах:
рыбы
попадаются в
пагубную сеть, и как птицы запутываются в силках, так сыны человеческие
уловляются
в
бедственное время,
когда
оно
неожиданно
находит на
(Еккл. 9:12); «Ибо
между народом Моим находятся нечестивые:
сторожат, как птицеловы, припадают к земле, ставят ловушки и уловляют людей» (Иер. 5:26). В «Скверном анекдоте» сходное
них»
высказывание: «...человек уловлен, так сказать, сетями...»
также:
о
1995. Т. 8. С. 794.
С. 290. ...вкусил плоды...
древе
познания
добра
и
зла,
Аллюзия
плоды
на
(5, 12, 409). См.
ветхозаветную историю
которого вкусили
Адам
Ева,
и
(Быт. 2:16 17, 3:1 5).
290. Женщина удивительная, женщина
Эти же черты Ренан подчеркивал в Марии Магдалине,
нарушив запрет Бога
С.
эксцентрическая...
с
которой Настасья Филипповна внутренне соотнесена: «Одна из них,
Мария Магдалина (то есть из города Магдалы), обессмертившая в
летописях мира имя своего ничтожного городка, была, очевидно, страстной
энтузиасткой. По народному выражению того времени, она одержима
была
семью
бесами,
то есть
время необъяснимым.
была подвержена нервным припадкам,
Иисус
своим чистым и
успокоить эту экзальтированную натуру»
слова
избалованная
<...>»
(8, 293),
парадоксальном сходстве между двумя
Ср. также с. 295:
девка сумасшедшая!;
фантастической
в то
влиянием успел
(Renan, 1863. Р. 151). Ср.
Лизаветы Прокофьевны об Аглае: «Девка
сумасшедшая,
о
кротким
самовластная,
развивающие представление
главными
героинями романа.
Девка своевольная, девка фантастическая,
с. 404: Девицы усмехнулись новой фантазии
и сходные
сестрицы...
их
характеристики Настасьи
«Женщина сумасшедшая!..» (8, 164),
«Сумасшедшая. Сумасшедшая» (8, 281), «Она сумасшедшая!
Филипповны разными героями:
Помешанная!» (8, 323).
С. 291. ...вивер, гастроном
старикашка...
Вивёр (фр. viveur)
и
вообще повадливый
любитель
пожить
в
свое
удовольствие
склонный к чему-либо
(БАС2. Т. 2. С. 551). Повадливый (прост.)
(Там же. Т. 17. С. 192). Здесь: падкий, поддающийся искушениям.
780
С. 292.
писал;
я
и
«Подобно
Влюблен
ты,
ли?
что
относился как к сестрам к тем женщинам,
делу; у
Н-нет. Я...
я
как
сестре
Ср. в «Жизни Иисуса» Ренана:
Франциску Ассизскому и Франциску Сальскому, он
братом.
подписался
была
него
Св. Клара,
своя
которые отдавались одному
с ним
Франсуаза Шанталь» (Renan,
своя
1863. Р. 72 73).
с.
С. 295. ...даже эта мокрая
302: Но что «мокрая курица»
Ср.
никакого...
кликнет меня опять.
образа
и
А
и
не
(5, 266). О
ты
тщеславия?
смертных грехов,
не видишь,
Гордыня
описанных в
подробнее: 1995. Т. 8. С. 794.
С. 299. А наши няньки,
причитывают и
также
«...если
я,
она испугается
так все-таки увидит,
кликнет,
возможном
происхождении
Кибальник. С. 318.
С. 295. Да разве
гордости
восьми
я
мокрая курица...»
см.:
см.
нет
«Игроке»:
в
мокрая курица <...> Небось!
пред людьми
скандала и
этого
сомнения
нею самовольно в ничто, то это вовсе ведь не
пред
значит, что
что я не
Александра...;
в этом
декларации Алексея Ивановича
исчезаю
например,
курица,
припевают:
что они все с ума
христианской
закачивая
«Будешь
носить/»
«Будешь в золоте
мотив колыбельных; см., например:
спятили от
и тщеславие входят в число
литературе. См.
детей,
спокон
веку
генеральский
распространенный
в золоте ходить,
ходить...»
чин
Русские народные песни, собранные
П. В. Шейном. М., 1870. Ч. 1. С. 2 (№ 3), 3 (№ 4), 4 5 (№ 7),
7 8 (№ 11), а также запись, хранящуюся в Рукописном отделе
ИРЛИ (р. 5,
к.
69,
9, № 100)
п.
близко совпадающую
и
с
текстом
Достоевского:
А
как будешь генералом,
Будешь в золоте ходить,
Будешь нянюшек дарить,
Мамушек в нарядах водить,
Нянюшек,
мамушек
Будешь золотом дарить.
Сообщено А. Н. Мартыновой.
С. 300. Она сама поминутно честила себя «глупою,
чудачкой»...; см. также с. 330: ...опять начала честить...
Честить (прост.)
бранить (Шведова. С. 1090).
С. 301. «Нигилистки растут
обрезывать свои
неприличною
~
великолепные
волосы?
могла
Попытка девушек остричь
восприниматься
как проявление
А. Я. Панаевой, прозвучавшее
ческий роман И. С.
волосы,
«нигилизма»,
ср.
действительно,
высказывание
в связи с откликом на антинигилисти-
Тургенева «Отцы
и
дети»:
«Стриженые
волосы,
отсутствие кринолина или
производили сенсацию в
женщине
не
барашковая шапка на голове женщины
публике и приводили многих в ужас. Такой
было прохода
сопровождаемых
кличкой
от
презрительных взглядов
и насмешек,
нигилистка » (Панаева А. Я. (Головачева). Вос¬
781
поминания.
М., 1986. С. 320). См.
также:
Вознесенская А. П.
Образ
женщины-нигилистки как отражение смены ценностной парадигмы в
культуре России XIX в. // Общество. Среда. Развитие. 2012. № 2.
С. 153 156.
С. 302. ...она чрезвычайно
Ивановны
Аглая
и
~
любила
так
нею
помощь.
С. 302.
сны
и с.
связи с этими
отметить, что и само имя
...но
сны
также
повторяющимися
Александры
304: И почему
с.
~
требовала
аЩг|ац)
означает:
семилетнему
ребенку
впору...
писателю
жена,
и
ее
мотивами следует
греч.
~
ее
они
часто
защита,
Свои
казались
ему
(см.: Достоевская А. Г., Дневник. С. 24, 38, 52, 278,
292).
С. 304. Ах,
зачем
расположенный
в дельте
Вопреки
См.
466: Давно уже признав
Александра (от
обычно рассказывала
«детскими»
уважала суждения
советоваться.
уважала?
В
мнений...
с
сказанному
не
переехали
на
Елагин...
Елагин остров,
одно из мест отдыха петербуржцев.
Невы,
генеральшей Епанчиной, на Елагином острове не
(см.: Михневич. С. 64; 1995. Т. 8. С. 795).
С. 305. И почему она теперь его не шпигует? См. также с. 344:
...мысль шпигующая!
Шпиговать (разг.)
укорять, попрекать,
было
частных дач
(БАС}. Т. 17. Стлб. 1526).
С. 305. Дача Епанчиных была роскошная дача, во вкусе
Многочисленные дачи такого типа существовали
швейцарской хижины...
донимать чем-либо
«в окрестностях
Некрасов
с
северной
столицы. На такой даче под
Панаевыми. Достоевский прекрасно
Петергофом
понял дух
жил
Павловска,
Аглаю, поселил в Павловске именно
шале . Простенькие фермы, швейцарские домики составляли
когда он героиню своего романа,
в
(Анциферов Н. П.
Боград, в свою очередь, замечает,
что собственно дач «в виде шале, напоминающих герою о Швейцарии»,
в Павловске не было, но имелись парковые павильоны: Старое шале,
характерную особенность павловского парка»
Пригороды
Ленинграда.
Новое
С. 91 92). Г. Л.
шале, павильон
Молочня, Елизаветин
павильон, «наиболее
Елизаветы (!)
Прокофьевны Епанчиной. Кроме того, дача Епанчиных имеет черты и
паркового Розового павильона <...>» (Боград. С. 162).
С. 306 309.
с жаром возражал Евгений
Позвольте,
похожий по описанию на апартаменты генеральши
Павлович
~
это никак не может
быть
для всех справедливо...
Достоевского см. в письмах к А. Н. Майкову
от 16 (28) августа (Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 2. С. 203 215) и 9 (21)
октября 1867 г. (Там же. С. 225 228), 18 февраля (1 марта) 1868 г.
(Там же. С. 257 262) и др. См. об этом также в коммент. к роману
«Бесы» (Там же. Т. 12. С. 169).
Аналогичные высказывания
С. 307.
...но
и
русская литература, по-моему, вся
не
русская,
Гоголя
то тем самым эти
24 марта (5 апреля) 1870 г.
трое и стали тотчас национальными.
гении.
Достоевский писал Н. Н. Страхову: «Пушкин, Ломоносов
Явиться с Арапом Петра Великого и с Белкиным
значит реши¬
кроме разве
782
Ломоносова, Пушкина
и
~
появиться
тельно
совершенно
С. 114). А
не
в
с
письме
Страхова:
с мнением
новым
гениальным
было нигде
которого до
словом,
и никогда сказано»
(Там
же.
тех
пор
Т. 29. Кн. 1.
12 (24) декабря 1868 г. писатель соглашался
«Что совсем прекратилась было Литература, так
от
совершенно верно <...> по-моему, если иссякло свое, настоящее
и оригинальное слово, то и прекратилась, нет Гения впереди
это
русское
быть, прекратилась. Со смертию Гоголя она прекратилась» (Там
Т. 28. Кн. 2. С. 334). Как отметил А. С. Долинин (см.: Д,
Т. 2. С. 473), вДП за июль август 1877 г. (гл. II, § 3) вновь
стало
же.
Письма.
эта же
повторяется
словом
во
«Бесспорных
формула:
всей литературе нашей было
гениев, с
бесспорным новым
Ломоносов,
всего только три:
и частию Гоголь» (Акад. ПСС. Т. 25. С. 199).
С. 307. ...афишованные социалисты...; см. также с. 322: ...в афишевании знакомства...
вывешивать,
Афишевать (от фр. afficher
Пушкин
напоказ)
нарочито подчеркивать.
Отсылка к
С. 307. ...помещичьи (даже дофамусовские!)...
комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума». Из контекста ясно, что князь
выставлять
Щ.
дал такое
определение
«прежнему русскому
«помещикам времен крепостного права».
который Чацкий
использовал в
(Грибоедов. Т. 1. С. 38).
С. 308. Мой либерал
Россию
~
затрагивали
как
многие
авторы,
помещику»,
эпитетом
с
«век
минувший»,
Фамусовым (д. 2,
явл.
2)
дошел до того, что отрицает самую
начиная
Т. 8. С. 796). Наибольшую
П. Я. Чаадаева, который
с
разговоре
Тему
и ничтожное.
вредное
Ср.
в
с
1820-х
ненависти к
годов
известность
статье
России
(см. подробнее: 1995.
высказывания
получили
«Философическое
(1836)
письмо»
России, противопоставив ее западной
развитому устройству жизни и тем самым
дал уничижительные оценки
цивилизации
как
более
будущие
предвосхитив
дискуссии славянофилов
строки из письма Достоевского
1867 г. (Акад. ПСС. Т. 28. Кн.
на
А. Ф. Аксаковой
от
и
Откликаясь
западников.
А. Н. Майкову
16
(28)
2. С. 210), Ф. И. Тютчев в
к
20 сентября 1867
г.
от
августа
письме
сообщал: «Посылаю
твоему
мужу, отнюдь, разумеется, не с целью предания гласности, а для его
личного ознакомления, отрывок из письма к Майкову Достоевского, в
котором
он
Аксаков мог
более
рассказывает
бы развить это
кстати.
В ней
о
своей встрече
в статью,
с
Тургеневым
как нельзя
патологический характер. Речь идет
весьма почитаемых...
причем
говорили нам, и говорили совершенно искренно,
отвращает отсутствием прав, свободы слова и т. д. и т.
нежную любовь
Бадене.
следовало бы рассмотреть современное явление,
приобретающее всё более
русофобии некоторых русских
им
в
которая была бы сейчас
что
Прежде
Россия
д., а
именно наличием там всего этого...
о
Европа
Что
они
их
внушает
же мы
теперь? По мере того как Россия, добиваясь некоторых
послаблений, всё более самоутверждается, отвращение к ней этих господ только
растет. Ибо, судя по всему, прежние порядки никогда не вызывали у
видим
них столь лютой ненависти, как современные направления
национальной мысли...» (Тютчев Ф. И. Поли. собр. соч. и письма:
В 6
т.
М.,
783
2004. Т. 6. С. 271, 514 515). Позднее Достоевский отчасти
в ДП за 1877 г. мысль, высказанную в романе «Идиот»:
«Эмигрировали из России (я удерживаю это слово) двадцать лет назад
повторил
наиболее помещики <...> были всякие, но, в огромном большинстве, если
более или менее ненавидящие Россию, иные нравственно,
не все,
людям
они,
всяких
что в
убеждения,
вследствие
делать ,
нечего
убеждений,
так сказать,
России
таким порядочным и умным, как
другие уже просто ненавидя
безо
ее
за климат, за поля,
натурально, физически:
за порядки, за освобожденного мужика, за русскую историю,
одним словом, за всё, за всё ненавидя» (Акад. ПСС. Т. 25. С. 137).
за леса,
Что
касается
Радищева «Беседа
в
«любовь
слов
к
то тема,
отечеству»,
публицистике XVIII
восходит к
в.
(см.,
любви
1789) и рассматривается
народной гордости»
Достоевскому.
к отечеству и
(1802), которая, возможно, была известна
С. 311. ...не хотят себя даже считать
себя,
обозначенная,
А. Н.
о том, что есть сын отечества»,
работе Н. М. Карамзина «О
думают про
ими
статью
например,
что
имели и... даже
право
преступниками и
хорошо поступили,
то есть
См. рассуждения Раскольникова (6, 222; 7, 247).
почти ведь так.
С. 314. У меня нет жеста приличного, чувства
506: Я не имею жеста. Я имею жест всегда
меры нет...; см.
также с.
противоположный...
применительно к
и
Выражение,
себе;
см.
наяву-то,
не имею
и
которое
письмо к
когда
мы
вместе,
дара выразить себя
брат Миша
часто с
Достоевский
А. Г. Достоевской
не
всего.
использовал
от
8 (20)
сообщителен,
Формы,
горечью упрекал
мая
угрюм
и
1867
г.:
«Я
совершенно
жеста не имею.
Покойный
(Акад. ПСС. Т. 28.
меня в этом»
Кн. 2. С. 189).
С. 314. Князь стоял пред ней немой и безгласный...
Цитата из
о
и
молчал
«Я
был
нем
и
даже
безгласен,
Библии, ср.:
добром; и скорбь
моя подвиглась» (Пс. 38:3). В псалме речь идет о Давиде, решившем
не отвечать на злоречие хулителя (Пс. 37; ср. Иак. 3:2: «Кто не
согрешает в слове, тот человек совершенный, могущий обуздать и всё тело»)
и
смиренно покориться воле Божией.
в
безмолвствовать
сходное желание
гостями,
сообщив,
что
унизить «высокие идеи»,
Князь Мышкин проявляет
Епанчиными
сцене диалога с
«не должен начинать
говорить», чтобы
которые ему трудно передать
С. 317. В Павловском
по
воксале
быть действительно лучший
из
будням
наших
и их
не
(8, 314).
Оркестр, может
словами
~
садовых
оркестров,
Открытие Павловского «музыкального воксала»
состоялось 22 мая 1838 г. (см. выше, с. 540 541). С 1856 по 1865 г.
оркестром, игравшим в отдельном зале, дирижировал И. Штраус.
В 1860-х годах Достоевский мог слышать этот оркестр (см.: Боград.
С. 152).
С. 322. ...повернулся к вестовщиие.
Вестовщица
вестница,
сплетница (см.: БАС2. Т. 2. С. 457).
не долее двух
С. 322 323.
Тут просто хлыст надо
Г.
источником
Как
Р.
данной сцены
минут.
установил
Назиров,
играет
вещи
новые.
~
послужил реальный случай,
784
см. выше, с.
541.
С. 322. (Он,
был
кажется,
прежде конфидентом Евгения
и
Павловича.)- См. также с. 144 (/7М;): Идиот конфидент.
доверие)
доверенное
Конфидент (от фр. confidente, из лат. confidentia
лицо; человек, которому доверяют секреты. См.: Фасмер. Т. 2. С. 315;
БАС2. Т. 8. С. 396.
С. 323. ...произошел весь английский бокс.
Происходить
изучать, осваивать, познать. Ср.: в СТ запись № 269 «Все
(прост.)
чины произошел» (4, 279); в «Селе Степанчикове и его обитателях»:
«Всезнай! всю подноготную знает, все науки произошел!» (3, 27), в
черновом автографе «Преступления и наказания»: «Были студентом
или происходили ученую часть»
(7, 127), «Братьях Карамазовых»:
«...в ту самую
умны,
как
204).
С. 323.
всю истину
минуту
это вы
...с
купец, приказчик,
С. 326.
торгующий
«гостиный двор»
...когда они в стрелки
противником
С. 328.
(торговые ряды):
(БАС2. Т. 4. С. 344).
Стрелок
рассыпаются...
в гостином
застрельщик, солдат частей, которые
встречались с
вы во всем столь
ПСС. Т. 14. С. 187,
торжествующего гостинодворца...
видом
от словосочетания
Гостинодворец
произошел-с»; «Как
произошли?» (Акад.
во всем
(БАС2.
в
дворе
рассыпном строю первыми
Т. 6. С. 526).
...домогательства этой...
беспокойной женщины (и
ведущей себя вдобавок) могут быть ограничены, наконец,
полицией...
Автореминисценция из «Игрока»: «...генерал вдруг принял
грозный тон и стал даже кричать и топать ногами на бабушку; кричал,
дурно
что она
срамит
их
стала скандалом всего города, и, наконец...
фамилию,
Вы
наконец:
и что на то
кричал генерал,
срамите русское имя, сударыня!
<...> нельзя ли, в самом деле, как-нибудь
есть полиция!
употребить полицию?» (5, 316), «Пускался
но только
ужасно бессвязно;
(5, 320).
С. 328. ...эпикуреец...
он
всё еще
он
говорить
и о
бабушке,
стоял на мысли послать за по-
лициею»
древнегреческого философа
Сравнение, которое происходит от имени
Эпикура (IV III в. до н. э.), считавшего,
потребностей является основой
любящий жизненные удовольствия
что удовлетворение жизненных
Здесь:
человека.
комфорт.
С. 331.
человек,
Придется
заплатить
за
бутылки,
калькой
счастья
и
князь.
французской идиомы
«payer bouteille», которая обычно (в отличие от данного контекста)
употребляется в значении: угостить вином. Здесь: расплатиться, ответить.
С. 331. Если удостоите чести выбрать в секунданты, то за вас
Выражение
«заплатить
готов
и
под
вплоть до
в
является
с
В России дуэли были запрещены
офицеров. В Уголовном
красную шапку...
1894
законодательстве
участие
бутылки»
за
г., когда их узаконили для
1845
дуэли.
«красная шапка»,
г.
были предусмотрены строгие меры
«Подпоручика
т. е.
из
разжалование
С. 336. ...что ты
В СТ под № 384 есть
в
юнкеров»
наказания за
могла
ожидать
в солдаты.
Аглаю Епанчину
запись:
Келлера
«Влюблен,
как
кошка
как кошка»
влюблен.
(4, 284, 495).
785
Ср.
«Селе Степанчикове
в
«Бесах»:
и
его
обитателях»: «А
С. 96), «Братьях Карамазовых»: «Влюбился
многочисленное
Ср.
голосила...
(Там
хуже кошки»
странную смесь, которая
ригористов
того
времени.
себя
иудей
Среди
«Круг избранных
не могла не
были
них
не захотел
бы
такие люди,
знаться.
нежели в
и книжники
кем он
ест! . Но
строгом,
возмущались.
Иисуса
тогда у
чинном
его
Быть
с
может,
Иисус
обществе больше такта
обществе мещан <...>
Посмотрите,
говорили они,
и
с
находились меткие возражения,
...Я
приводившие лицемеров в отчаяние:
и
обращать
находил в этом несколько необыкновенном
чистосердечия,
же.
террасе, ярко
уважающий
Фарисеи
ваш
освещенной, собралось шумное
общество. Веселая компания хохотала,
его
«Жизни Иисуса» Ренана:
в
представлял однако
которыми
дядюшка
как
Т. 14. С. 75).
С. 337. ...на
внимания
что
сибирский кот, так в этом я вас заверяю» (3, 31),
«Влюблен, влюблен как кошка <...>» (Акад. ПСС. Т. 10.
влюблен,
пришел призвать
не
праведников,
покаянию » (Renan, 1863. Р. 185 186).
С. 341. Можно пить за здоровье солнца, князь, как вы
думаете?
Слова «за здоровье солнца» отсылают к «Вакхической песни»
(1825) А. С. Пушкина. См. ниже с. 862.
С. 342. ...кто это сказал в стихах: «на небе солнце
зазвучало»?..
Достоевский имеет в виду слова, которыми открывается в
но
грешников
к
«Фаусте» Гете «Пролог
на
небесах»:
Die Sonne tont nach alter Weise
In
В
Bruderspharen Wettgesang...
Достоевского
Вронченко (СПб., 1844
библиотеке
М.
был перевод
«Фауста», принадлежащий
Библиотека. С. 36),
см.:
где слова,
упоминаемые в романе, переданы так:
С
несметных хором
сфер
слиянно
Звуча Всевышнему хвалой,
В пространстве солнце непрестанно
Течет заветною стезей... (С. 15).
Мотив
хвалы
источнику,
Всевышнему
что важно для
в
данном
случае
характеристики
восходит
к
библейскому
комментируемой
сцены:
«Вопреки тому, что думает Ипполит, звучание солнца вовсе не
бессмысленно: оно прославляет Бога, Творца Вселенной: Хвалите Его, солнце
и
в 148
Пс. 148:3).
С. 342. Солнце ведь источник жизни? Что значат
жизни» в Апокалипсисе?
Имеется в виду символика
луна,
хвалите
Его,
все
звезды
света ,
(Соломина-Минихен, 2016. С. 207;
«источники
и
двух последних глав Апокалипсиса
Выражение
«живые
подготовительных
786
источники
говорится
псалме»
см. также:
вод»
материалах к «Бесам»
седьмой
(см.: Откр. 7:17; 21:6; 22:1, 17).
из
7-й
главы
встречается
в
(Акад. ПСС. Т. И. С. 182;
см.
также:
Евангелие Достоевского. Т. 2. С. 733 734). При
главы писатель подчеркнул
об
в упоминании
карандашом
чтении
21-й
«источниках
«...Я жаждущему дам от источника воды
Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 616). См.
жизни» последнее слово:
(ст. 6;
живой даром»
подробный разбор
контексты как в
Священного
сквозных
Писания:
см.:
выражения с учетом
этого
произведениях
Тихомиров
библейских
его включения в разные
Достоевского,
Б. Н. К вопросу
мотивов в творчестве
так и в тексте
о создании каталога
Достоевского
//
Достоевский
мировая культура. № 33. С. 124 135. В 22-й главе, как
реплике
Ипполита Терентьева,
«источники жизни»,
«древо жизни», упоминаются рядом
солнце в
будущей жизни): «И
ночи не
будут
«источники
они
жизни
Апокалипсисе,
язва,
на
что
Бог
землю,
чтобы замутить
виду мотивы Божией кары
в
в
впервые появляющиеся
(ст. 6) говорится,
Евангелие Достоевского.
см.:
упавшая
Имеются
»р
гл.
9 (ст. 18 21). В
которые прольются
на землю,
последней Достоевский подчеркнул
свою в
реки
С. 343.
chenapan)
С. 344.
4:
в ст.
и источники вод; и сделалась
вод; и сделалась
гл.
Пророчеству
15
посвящены гл.
«Третий
Ангел
и
16. В
вылил чашу
слова «и источники
кровь»
(см.: Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 607).
великосветский шенапан-с!
Шенапан (фр.
кровь»
...тот
бездельник.
...закон
это правда, но столько же
нормальный,
Да-с. Закон саморазрушения и закон
разрушения
самосохранения одинаково сильны в человечестве!
Ср. в «Записках
~
сколько и закон
подполья»
это
(1864): «Человек
бесспорно. Но
хаос? <...>
я
отчего же
уверен,
самосохранения
несколько насмешливо
что человек от
разрушения
закон
это новая
и
настоящего страдания,
Радомским,
Лебедев. « Закон самосохранения
саморазрушения ,
отмечал
формулировка коренной проблемы
социального
и
то есть от
(5, 132 134). Мысль о
саморазрушения, высказанную
продолжает
и
из
любит созидать и дороги прокладывать,
он до страсти любит тоже разрушение и
разрушения и хаоса, никогда не откажется»
законах
в
И
дает «двум свидетелям» своим «власть»
превращать воды «в кровь и поражать землю всякою язвою».
о семи язвах,
и
сменят
не будут иметь нужды
Господь Бог освещает их; и
ибо
(ст. 5;
во веки веков»
царствовать
(они
солнце
будет там;
ни в светильнике, ни в свете солнечном,
Т. 1. С. 619).
С. 343. ...что
«вода жизни»
точнее
со словами о
и
и в
Достоевского
антисоциального в человеке». По
яркой иллюстрацией действия
этих
Н. М.
законов
и
Чирков,
антитезы
мысли исследователя,
«является
в
романе
судьба Рогожина» (Чирков, 1967. С. 124 125).
С. 344. Дьявол одинаково владычествует человечеством
личность и
мотив
12-й
главы
Апокалипсиса:
«Горе
Имеется
потому что к вам сошел диавол в сильной ярости, зная,
остается времени» (Откр. 12:12; см. также ст. 9).
С. 344.
...вы смеетесь над
нечистый дух
есть
великий
и
формой
грозный
до
виду основной
живущим на земле и на море!
предела времен, еще нам неизвестного.
в
что немного
Волътерову
Игривый тон при изо¬
его, по примеру
дух...
ему
~
787
бражении
девственнице»
«Орлеанской
дьявола отмечен исследователями в
Вольтера.
См.: 2003 2007. Т. 8. С. 550. Ср.
с евангельским
определением: «Когда нечистый дух выходит из человека; то ходит по
безводным местам, ища покоя, и не находит. Тогда говорит: возвращусь
в дом мой, из которого вышел; и пришедши, находит его порожним,
выметенным и
убранным. Тогда
духов, злейших его,
и
вошедши,
идет, и
берет
живут там:
с
собою
семь
бывает для
и
других
человека того
первого» (Мф. 12:43 45, см. также: Лк. 11:24 26,
4:33 35; Мк. 3:30), с мотивом Апокалипсиса: «И низвержен
большой дракон, древний змий, который называется диавол и сатана,
последнее хуже
обольститель
всей вселенной, низвержен
с
(Откр. 12:9) (см.:
ним»
143, 87, 601)
и со словами
«...великий дух говорил
С. 229). В
связи
с
с
на землю; и ангелы его
низвержены
Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 30, 170,
«Братьях Карамазовых»:
(см.: Акад. ПСС. Т. 14.
Вольтера необходимо
инквизитора
тобой
в
в пустыне...»
имени
упоминанием
1868 1869 гг.,
к Н. Н. Страхову от 6
Там же. Т. 29. Кн. 1. С. 35). Об отношении
(18) апреля 1869 г.
писателя к скептической философии Вольтера см.: Гроссман Л. П.
Русский Кандид: (К вопросу о влиянии Вольтера на Достоевского) // BE.
1914. № 5. С. 192 203; Rammelmeyer A. Dostojevskij und Voltaire 11
Zeitschrift fur Slavische Philologie. 1958. Bd. 26, h. 2. S. 252 278.
отметить, что в период завершения романа, зимой
Достоевский его особенно много читал
(см.
письмо
B. Страда
полагал, что «Идиот» скорее может быть истолкован как
«анти-Кандид»: «...роман Вольтера
ироническое кощунство над
оптимистической верой в провидение,
Дон-Кихот просвещения,
пародирующий лейбницианскую теодицею, между тем как в Идиоте через
донкихотствующего
парадоксальное
заменяется
и
Христа
князя
Мышкина
и
заново освящается
эвклидов
трагическое христианство,
в
горниле сомнений»
C. 59). Вольтерианские
мотивы связаны в целом с
просветительского идеала в замысле романа
С. 345. «Слишком
часть человечества...
«Идиот» (см.
шумно
См.
и
рационализм
(Страда,
верой, закаляющейся
1984.
темой
592 593).
выше, с.
~
значительную
промышленно
выше, с.
547 548.
С. 345. ...уже был Мальтус, друг
(Malthus) Томас Роберт (1766 1834)
Мальтус
человечества.
английский священник,
экономист, родоначальник мальтузианства. В работе «Опыт о законе
народонаселения» («Ап Essay on the Principle of Population», 1798
без имени автора, 2-е изд.
1803; рус. пер.
1868) он утверждал,
что голод и нищета
неизбежное следствие чрезмерной рождаемости,
так как
народонаселение имеет тенденцию возрастать в геометрической
а средства к существованию, при самых благоприятных
прогрессии,
лишь
условиях,
в
арифметической. Избыточное
население
обречено
на неудачу. С
гибель, а все социальные реформы
особенной настойчивостью Мальтус требовал отмены законов,
облегчающих положение бедняков, считая эти законы проявлением ложно
поэтому
понятого
в
на
человеколюбия.
Взгляды Мальтуса
кружке петрашевцев.
788
Достоевский
были предметом обсуждения
присутствовал
на
выступлениях
И. Л.
Ястржембского, который
Мальтуса справедливы,
народонаселение
не
возрастало,
в
говорил,
«предположения
частности,
но указания,
сильно
как
что
чтобы
помочь,
бесчеловечны,
и что
вопрос
этот
(см.: Дело петрашевцев: В 3 т. М.; Л., 1937. Т. 1. С. 399;
Бельчиков. С. 210). Несколькими годами ранее взгляды английского
экономиста стали известны Достоевскому в
не
решен»
художественно-публицистическом
В. Ф. Одоевского.
изложении
Страстного
антималь-
тузианского пафоса исполнены многие страницы его книги «Русские
ночи» (1844), хорошо знакомой Достоевскому (см.: 2, 673, и ниже,
798). Гневные высказывания Одоевского против «нравственной
бухгалтерии» Мальтуса в защиту «счастия всех и каждого» по сути
с.
своей
близки рассуждениям
очень
Достоевского,
что
считает,
Лебедева. Одоевский, подобно
герою
английского
«чудовищное создание»
экономиста показывает, «до чего могут довести простые опытные знания,
не согретые верою в провидение и в совершенствование человека; как
растлеваются все силы ума, когда инстинкт сердца оставлен в
забытьи и не орошается живительною росою откровения; как мало
одной любви к человечеству, когда эта любовь не истекает из
Ред.);
горнего источника!» («Насмешка мертвеца» (курсив наш.
даже
«Desiderata», «Экономист», «Последнее самоубийство»)
(Одоевский В. Ф. Русские ночи / Отв. ред. Б. Ф. Егоров. Л., 1975.
см.
также:
С. 21 22, 53.
(Сер.
большой статьей,
Лит. памятники)). Примерно
посвященной
В. А. Милютин (см.: Мальтус
мнений об
народонаселения
с
отношениях
в
это же
время
критике мальтузианства, выступил
и
его
Обзор
противники.
производительности
к
с
и
различных
развитию
41 98). Полемика
Достоевским в «Бесах» (см.:
// С. 1847. № 8. С. 129 188; № 9. С.
идеями
Мальтуса
была продолжена
Акад. ПСС. Т. И. С. 181; Т. 12. С. 188, 351 352). Позднее, в
записных тетрадях 1875 1876 и 1876 1877 гг., Достоевский со всей
определенностью констатировал,
прогрессии населения без
Мальтуса»
что «идея
сомнения
Мальтуса
неверна»,
(Акад. ПСС. Т. 24. С. 89, 238).
С. 346. Один из таких тунеядцев...
XIX
слова, имевшего в
в.
то
же
о
геометрической
«ошибка
что это
Нетипичное употребление
значение,
что
и
сейчас: бездельник,
(см. Национальный корпус русского языка:
чужой
http://www.ruscorpora.ru/search-main.html). В данном случае смысловой
живущий
на
счет
контекст предполагает значение «паразит», людоед в переносном
(см.: 1995. Т. 8. С. 802).
С. 346. ...всякая почти действительность
почти всегда и
невероятна, и неправдоподобна. И чем даже действительнее, тем
иногда и неправдоподобнее. См. также с. 456: Весьма часто правда
кажется невозможною.
Лебедев, а во второй реплике
генерал
смысле
~
Иволгин
Достоевского.
высказывают
См.
также
подготовительных
тему в
одно
материалах
цитированных
из
упоминание
к
убеждений самого
фантастической действительности
коренных
о
«Идиоту»
выше письмах к
А. Н.
и
рассуждения
Майкову
и
в
на ту же
Н. Н.
Страхову
(с. 301, 610 611).
789
С. 350. Взошло солнце?
~
Мотив самоубийства
Я проспал.
«Братья Карамазовы» (см.: Акад. ПСС.
Т. 14. С. 358, 430), ср. также параллель в тексте «Преступления и
наказания»: «Час пятый в исходе; проспал!» (6, 441, слова Свидригайлова перед самоубийством). Отмечено: Тихомиров, 2018. Т. 2.
С. 427.
С. 351. Правда, князь, что вы раз говорили, что мир спасет
Слова «мир спасет красота» приписаны Мышкину
«красота»?
Ипполитом Терентьевым, который ссылается на Колю Иволгина («Мне
на
в
рассвете звучит
романе
Коля пересказал...»
это
произносит
и
не
отвечает
8, 351),
Ипполиту
т.
на
е.
его
сам
князь
этих слов не
Однако
вопросы.
первое
принадлежит, действительно, князю Мышкину,
увидев портрет Настасьи Филипповны и будучи поражен ее
высказывание на эту тему
который,
сказал: «Это гордое лицо, ужасно гордое, и вот не знаю,
она? Ах, кабы добра! Всё было бы спасено!» (8, 35). Эта
реплика, по мнению В. Н. Алёкина, становится пояснением к словам «мир
спасет красота», которые имеют не только эстетический, но и духовный
смысл. Указанная формула встречается в черновых набросках к
красотой,
добра
ли
(«Мир красотой
«Идиоту»
с.
526, 861),
проясняется:
«Мир
а
спасает
Акад. ПСС
спасется.
Два образчика
рукописях романа «Бесы»
в
с.
красоты»
ее
304,
Красота Христова» (РГБ. Ф. 93. I. 1. 5. С. 40;
прочтение: «Мир станет красота Христова»
с евангельским текстом:
«Ибо
не для того
Бог
мир Сына Своего, чтобы Он судил мир, но чтобы мир
был чрез Него» (Ин. 3:17); «...Я пришел не судить мир, но
в
мир»
См.
спасен
спасти
(Ин. 12:47) (Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 220, 254 255).
также выше, с.
С. 352.
557, 624 625, 642, 651, 672
Пришел
час!
Ср.
предается Сын человеческий
вот
в
неточное
Т. И. С. 188). Ср.
послал
см.
звучание
и
др.
в евангельском тексте:
в
руки грешников»
«...пришел час;
(Мк. 14:41,
ср.:
Мф. 26:45;
Ин. 17:1). См.: Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 123, 72,
264 265; Т. 2. С. 385 386, 571.
Распечатывать
С. 352 354. ...все на мою печать смотрят
В реплике Ипполита видят аллюзию на стих
или нет, господа?
Апокалипсиса: «И видел Ангела сильного, провозглашающего
громким голосом: кто достоин раскрыть сию книгу и снять печати ее?»
(Откр. 5:2). См.: Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 589; Бэлэнеску С.
Апокалипсис и роман Ф. М. Достоевского «Идиот» // Достоевский и
~
мировая культура. № 22. С. 191.
С. 355. ...«Apres moi le deluge»...
Это изречение,
ставшее
неоднократно цитируемое Достоевским, приписывается
Людовику XV (1710 1774), а вариант «Apres nous le deluge» (фр.
крылатым и
После
потоп)
Помпадур (1721 1764)
фаворитке маркизе
(см.: Бабкин, Шендецов. Т. 1. С. 99). Впервые оно приводится
писателем в «Зимних заметках о летних впечатлениях» (1863; см.: 5, 84).
С. 358. ...с неделю назад ко мне приводили студента КислородоФамилия имеет иронический смысл: Достоевский намекает на
ва...
нас хоть
то,
что,
790
его
де
подобно другим представителям тогдашней
«нигилистически»
настроенной
ее
молодежи,
обладатель признает
«кислород».
С. 358. ...одна молодая дама
назывался
район
Крюковым
столицы между
каналом.
~
в
вместо
«души»
один
Коломной
Коломне...
Мойкой, Большой Невой, Фонтанкой
Большая
часть
Коломны была «застроена
преимущественно деревянными домами и населена
и
плохо,
бедняками»
(Мих-
От устар.
глагола
С. 59).
С. 358. ...все-таки факт облиневанный...
невич.
«облинеить»
обвести линией,
очевидный.
С. 359. Оно было
По
смотреть.
и
одновременно
животных в
взять в
~
вроде скорпиона
Ипполита,
словам
на
нет».
это
было
очень
гадко
подчеркивающим фантастичность
образа
символичность описанного им
природе
Здесь: установленный,
рамку.
Подобный
символизм
тарантула,
проявляется
«таких
в
«И из дыма вышла саранча на землю, и
была ей власть, какую имеют земные скорпионы <...> На ней
как стук от
брони, как бы брони железные, а шум от крыльев ее
апокалипсическом описании саранчи:
дана
были
колесниц, когда множество
коней бежит
как у скорпионов, и в хвостах
вредить людям пять месяцев»
ее
на
войну;
были жала;
у ней были хвосты,
власть же ее
Вместе
(Откр. 9:3 10).
была
с тем, по
О. фон Шульца (IIIульи, О. фон. Светлый, жизнерадостный
Достоевский. Петрозаводск, 1999. С. 104 105), в романном описании
предположению
тарантула могло отразиться впечатление от
прочитанной Достоевским
в
«Исполинский паук» (БдЧт. 1835. Т. 13. С. 85 86).
См.: 1995. Т. 8. С. 802 803; Боград Г. Л. Мифотворчество
Достоевского: (к теме Апокалипсиса в романе «Идиот») // Д, Материалы и
исследования. Т. 16. С. 344; Сальвестрони. С. 74 75.
С. 359. ...огромный тернёф, черный и лохматый...
Тернёф
(устар.; от фр. Terre neuve, название острова Новая земля у
юности статьи
северо-восточных
то же самое, что ньюфаундленд (англ.
берегов Америки)
букв, новонайденная земля), название породы собак.
Newfoundland
Высказано предположение,
послужить пес
что
прототипом
В. Ф. Одоевского той
тернёфа Нормы
же породы, см.:
мог
Левина Л. А. Князь
Владимир Федорович Одоевский как прототип Льва Николаевича
Мышкина // Д, Материалы и исследования. Т. 14. С. 149 151. См.,
кроме того: Мюллер Л. Образ Христа в романе Достоевского «Идиот» //
Проблемы исторической поэтики. 1998. Вып. 5. С. 380 382.
С. 361. ...настаивал на праве Бурдовского, «моего ближнего»
и
~
примут меня
всех, всех
в свои
людей,
объятия...;
всех своих
заповедь: «...люби ближнего твоего,
многократно повторяется
в
419: Можно ли любить
Намек на древнюю
см. также с.
ближних...
как самого
Новом Завете
себя»
как
(см.: Лев. 19:18). Она
«наибольшая заповедь
в
(см.: Мф. 5:43, 19:19, 22:39; Мк. 12:31; Рим. 13:9; Гал. 5:14;
Иак. 2:8). Ст. 18 19 в гл. 19 Евангелия от Матфея отчеркнуты ногтем.
законе»
См.: Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 11, 49, 58, 116, 426, 496, 365;
Т. 2. С. 250 252. См., кроме того, романы «Подросток» и «Братья
Карамазовы»: Акад. ПСС. Т. 13. С. 49, 168, 175; Т. 14. С. 215 216.
791
С. 361 363.
...я мог
Ср.
бешенства.
«Последний день
Я чувствую,
не лопнул ли
злиться
тогда
пузырь
главы
«Во
с желчью.
(Светоч. 1860. Кн. 3. Отд. I. С. 132;
одеяло от
Гюго
повести
мне злость кипела.
переполнено бешенством
мое
сердце
во мне
мое
рвал
основной идеей XXIV
с
приговоренного к смерти»:
как
~
Смерть
<...>
горечью. Уж
и
делает человека злым»
266). Это
ср.: Гюго. Т. 1. С.
более закономерно, что Ипполит по прямой
произведением Гюго дважды называет себя
сопоставление
тем
ассоциации с
«приговоренным к смерти» и тема «приговора» проходит через всю его
В «Идиоте» мотивы предсмертной злобы героя звучат более
исповедь.
настойчиво, чем у Гюго, определяя, по замыслу Достоевского, одну
из черт эгоцентричного и «слабого» характера Ипполита (ср. выше,
с.
520 522).
С. 362. ...он
европейская
сам
не
Ротшильды (Rothschild)
Здесь: символ богатства
Ротшильд?
финансовых
578 579.
династия
магнатов.
См. выше, с.
С. 362. Кто виноват, что у него нет миллионов
По мнению А. Л. Бема, эти слова Ипполита
власти!
власти.
~
перекликаются
с
всё
в
и
его
барона из трагедии А. С. Пушкина «Скупой
«образ холма, с высоты которого богач сможет
что ему подвластно » (Бем, У истоков. С. 474, 479).
монологом
рыцарь», где
возникает
взирать на все,
К. В. Мочульский
первоначальных
отметил
планов
ротшильдовские черты
«Идиота»,
образе
в чьем
в
главном
герое
из
«идея скупого рыцаря
(«капитал») сочетается с идеей любви-эгоизма» (Мочульский, 1995.
С. 386). Исследователь указывал, что «обогащение как одно из самых
страшных
искушений
постоянная тема
рыцаря , Ротшильда,
роковая
и
Преступлении
В романе
человеческой душой»
640, 655, 661, 700
и
362.
империалов...
...золотых
достоинством в
С. 363.
(Там
и
наказании ,
Идиот показана
же. С. 395). См.
др.
императорский)
imperialis
Скупого
идея
преследует автора. Она
Подростке .
и
власть денег над
выше, с.
С.
Игроке
в
развивается
Достоевского:
Иудейского
Господине Прохарчине
в
намечается
царя
Империал
России
чеканившаяся в
(от
лат.
золотая монета
10 рублей.
...не сочтет меня за
сморчка,
не
знающего жизни, забыв,
Сморчок (перен., прост.)
(Мокиенко В. М., Никитина Т. Г.
что мне уже не восемнадцать лет...
тщедушный
на вид человек
Большой словарь русских народных
сравнений. М., 2008. С. 625).
Используется как характеристика не только внешности,
маленьком, невзрачном
Стлб. 1414).
контексте
или
старом, морщинистом
У Достоевского, наоборот,
подчеркивается
значение
в
но и
возраста: «О
человеке»
слове
«невзрослый»,
(EACh Т. 13.
«сморчок»
в
данном
«незначительный
по
жизненному опыту».
С. 363. ...Колумб был
открыл.
мореплаватель,
Христофор Колумб (1451 1506)
первооткрыватель Америки (1492). См.
имени в
792
счастлив не тогда
романе,
с.
501 502.
~
не зная, что он
испанский
выше
о значении
этого
С. 363. Дело
беспрерывном
статье
«Г-н
и
в жизни,
вечном,
бов
«Бесконечно только
и
одно
а
одной
в
не
вопрос об
будущее,
в
вечно
зовущее,
свой высший момент, которого нужно
тоже есть
открывании ее,
в
жизни,
Еще в 1861
открытии!
искусстве», Достоевский писал:
совсем
вечно
г., в
и там
новое,
искать и вечно искать, и
<...>» (Акад. ПСС. Т. 18.
С. 97). Отголосок этой мысли звучит в «Записках из подполья»:
«...кто знает (поручиться нельзя), может быть, что и вся-то цель на
это вечное искание и называется жизнию
земле, к
которой
человечество
стремится,
этой беспрерывности процесса
жизни,
собственное
а не
собственно
только и заключается в
достижения, иначе сказать
в цели <...>»
одной
самой
(5, 133).
С. 365. Говорят,
смирение есть страшная сила
выражение...
В
тексте
в
~
его
понимание
романа выражено
христианской добродетели, ср.: «Приидите ко Мне, все
щиеся и обремененные; и Я упокою вас. Возмите иго Мое
как
смирения
труждаюна
себя,
и
научитесь от Меня: ибо Я кроток и смирен сердцем; и найдете покой
душам вашим. Ибо Мое иго благо, и бремя Мое легко» (Мф. 11:28
30, ст. 30 отчеркнут карандашом). См.: Евангелие Достоевского. Т. 1.
С. 27. Позднее Достоевский возвращается к этой теме в главе «Влас»
из
ДП 1873
г., где пишет о
«страшной, пугающей
даже, силе смирения»
(Акад. ПСС. Т. 21.
«Братья Карамазовы»:
героя одноименного некрасовского стихотворения
С. 32),
«(Смирение
романа:
в
черновых
величайшая
записях к
роману
сила.)» (Там
«Смирение
же.
любовное
Т. 15. С. 244)
страшная сила,
и в печатном тексте
изо всех
сильнейшая,
(Там же. Т. 14. С. 289, из поучений
старца Зосимы). См. также: Словарь языка Достоевского, 2001.
Вып. 1. С. 346 348; Евангелие Достоевского. Т. 2. С. 842.
С. 366. Раз, в Шестилавочной...
Так в середине прошлого века
называлась улица, проходившая от Кирочной до Малой Итальянской
подобной которой
и нет ничего»
(ныне ул. Жуковского). Название свое она получила от находившихся
ней мелочных лавок. В настоящее время является частью ул.
Маяковского. На Шестилавочной улице жил Голядкин, герой «Двойника»,
и Маслобоев, герой «Униженных и оскорбленных», см. выше, с. 776.
С. 366. ...сафьянный...
тонкая и мягкая специальной
Сафьян
на
выделки козья или овечья кожа, окрашенная в
С. 856).
С. 366.
...стоял
мера водки, равная
полуштоф...
около
0,6
яркий
цвет
Полуштоф
л, а также
(Шведова.
старая русская
бутылка такой
меры
Т. 17. Стлб. 1572; БАС2. Т. 18. С. 571; Глинкина. С. 242).
С. 370. ...действительный статский советник...
Гражданский чин IV класса, соответствовавший званию генерал-майора
давал потомственное дворянство.
С. 370 371. С этим Бахмутовым
нескольких
лет,
я
был
в
в
гимназии,
постоянной вражде
в
(БАС{.
армии;
продолжение
~
вдруг
Ср. эпизод со Зверковым из «Записок из подполья»: «Мосье
Зверков был всё время и моим школьным товарищем. Я особенно стал
расхохотался.
его ненавидеть с высших классов.
В
низших классах он
был
только хо¬
793
рошенький, резвый
как-то
принято
ловкости
и
мальчик, которого все любили.
было у
нас
хороших манер.
он было сделал
По выпуске
считать
Зверкова
Последнее
меня
Притом
<...>
же
специалистом по части
особенно бесило. <...>
ко мне шаг; я не очень
противился,
разошлись» (5,
151 152). Поскольку прототипом Зверкова, по всей вероятности, был
Тургенев (см.: Трофимова Т. Б. «Записки охотника» и «Записки из
подполья» (к вопросу творческих взаимоотношений И. С.
Тургенева и Ф. М. Достоевского) // Спасский вестник. Тула, 2012. № 20.
потому
что мне
это
С. 29 33),
то
польстило;
но мы
аналогичным
и естественно
скоро
образом,
судя
по
всему, обстоит дело
и
Бахмутовым. Литературный прообраз такой вражды находится,
очевидно, в повести Пушкина «Выстрел» (1830). См. подробнее: Кибальник С. А.
Криптографические образы И. С. Тургенева в творчестве
Ф. М. Достоевского 1860-х годов // Филологические науки. 2019.
с
№ 3. С. 77 86.
С. 371.
Как Наполеон обратился
Ватерлоо
поражения
при
1815
собирался
г.
эскадрой порта
Рошфор
своими
англичанами
врагами
к
После
Англии!..
вторичного отречения от престола Наполеон в
бежать в Америку, но вследствие блокады английской
и
был вынужден вступить в переговоры со
и был отправлен на остров св. Елены.
С. 371 372. Проводы устроил Бахмутов у себя же в
обеда с шампанским, на котором присутствовала
форме
Ср.
доктора...
аналогичный обед
с шампанским по случаю
доме, в
и
жена
проводов
Зверкова в «Записках из подполья» (5, 158 165).
С. 372. .. мы пошли по Николаевскому мосту...
Первый
постоянный мост через Неву, соединявший Васильевский остров и
Адмиралтейскую сторону. Построен в 1843 1850 гг. по проекту
инженера С. В. Кербедза (1810 1899) и архитектора А. П. Брюллова
(1798 1877). Назван Благовещенским мостом; после смерти
Николая
мост
I в 1855 г. переименован в Николаевский; с 1918 по 2007 г.
Лейтенанта Шмидта. В 2007 г. возвращено первоначальное
название.
С. 372 373. ...напрасно
что
единичное
человечества?
доброе
Проблема
дело
личной
и
многие
теперь учат
и
проповедуют,
~
судеб
общественной благотворительности
ничего
не
значит
обсуждалась в 1860 1870-е годы. В дискуссии принимал
участие и журнал братьев Достоевских (см. об этом также в коммент.
роману «Бесы»: Акад. ПСС. Т. 12. С. 300). Непосредственное
широко
отношение к высказыванию
Ипполита
имеют идеи двух
«Писем
в
к
редакцию
Времени » Н. Н. Страхова: «Тяжелое время» и «Нечто об
авторитетах» (Вр. 1862. № 10. С. 194 216; № 12. С. 35 45; за подписью
Н. Косица). Страхов (совпадая с мыслью героя Достоевского)
рассматривает
благотворительность как «прямое следствие самой
благотворительностью он считает ту, которая
природы человека»; подлинной
совершается свободно
идее
794
и с личным участием, «потому что только в таком
будет действием нравственным, будет вполне удовлетворять
нравственности». Он пишет, что всякая благотворительность тем
случае она
чем она
лучше,
(Вр. 1862. № 10.
(и детально передает)
Аксакова, полемизируя с «Искрой» (см. передовую
День. 1862. 22 сентября, № 38, и «Хронику
ближе
к
частной благотворительности
С. 204 205; № 12. С. 42).
точку зрения И. С.
Аксакова
статью
(очень созвучную идее
Аксакова
разделяет
1862. 7 декабря, № 47);
«Искре»
в
прогресса»
Страхов
он излагает мысль
Ипполита) о том, что «ручная»
милостыня) порождает «процесс
монолога
благотворительность (имеется в виду
нравственных ощущений, переживаемый
как дающим, так и
обоих, очищающих душу <...>»
(Вр.
1862. № 10. С. 209). Страхов подробно рассматривает взгляды
«многих политэкономов» (А. Смита, Дж. Ст. Милля и др.), отрицавших, по
благотворных
принимающим даяния,
личной,
его мнению, пользу и
точке
зрения
которое
запись в
общественной благотворительности. Их
«никогда не
евангельское
«неэкономическое»
а всегда связывало
разъединяло,
№ 12. Отд. II. С. 40). Этой
же.
Ипполитом,
и
противопоставляет
людей»
идеей, развиваемой
см.
Достоевский первоначально наделял лишь Мышкина
ПМ2: «Главное Социальное убеждение его на личном и
учение,
(Там
он
для
же
~
(с. 229).
С. 372. ...каждая
основано»
Речь
генерал».
~
пересыльная партия
идет о
ее посетит
Ф. П. Гаазе (1780 1853),
«старичок
главном
враче
(см. подробнее выше, с. 474). Важно
отметить, что в 1867 г. Достоевскому вновь напомнило о нем чтение
«Былого и дум». Герцен с огромной симпатией к Гаазу передает
несколько эпизодов из жизни этого «преоригинального чудака», который
московских
тюремных больниц
многим казался
«юродивым»
и
«поврежденным»,
частности, его еженедельные поездки «в этап на
Т. 8. С. 211 212).
С. 372 373. Какой-нибудь из
См. в «Записках
говорят, бывали)...
убийце» Соколове,
Каменеве»
и в
и описывает, в
Воробьевы
«несчастных»
из
Мертвого
~
любил прежде резать
о
Газине,
маленьких
(Герцен.
(такие,
дома» о «страшном
о «знаменитом своими злодеяниями
особенности
горы»
разбойнике
про которого рассказывали,
детей,
(4, 43 44). Об употреблении слова «несчастные»,
Достоевского в «Записках из Мертвого
встречающегося у
русскими писателями см. там же, с.
«что он
единственно из удовольствия»
373. Позднее,
в
впервые
дома», другими
1873
г.,
Достоевский писал, что «название преступления несчастием, преступников
принадлежит к числу «чисто русских» идей, «идей
русского народа»: «Нет, народ не отрицает преступления и знает, что
преступник виновен. Народ знает только, что и сам он виновен вместе
несчастными»
каждым
преступником»
Т. 21. С. 17 18).
С. 373. А почем
навеки этим
вы знаете, какое семя
~
«старичком генералом»
громадное семя...;
моего
(ДП. 1873. Гл. III, «Среда»
«последнего
см.
также с.
убеждения».
в
с
Акад. ПСС.
заброшено в его душу
будете бросить
состоянии
374: ...брошено было первое семя
Ср. в Евангелии от Луки притчу
о
(Лк. 8:5 15) (Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 156; Т. 2.
С. 424 425).
сеятеле
795
С. 373. Самый лучший шахматный игрок
Речь,
чудо.
юности
много
la Regence»,
писали как про
возможно, идет о шахматном теоретике
Филидоре (1726 1795).
В
~
времени
1843
Известен
в
проводил
также
как
Ф.-А. Даникан
оперный
шахматном
композитор.
кафе-клубе «Cafe de
14-часовой матч между другим
П.-Ш. Фурнье де Сент-Аманом
и
английским
шахматистом
Г. Стаунтоном (1810
(1800 1873)
1874), закончившийся победой последнего и широко обсуждавшийся
известным
где в
французским
г. состоялся
шахматистом
Филидор считается первым шахматным стратегом,
теорию шахматной игры, связав все стадии шахматной партии
воедино и подчинив движение фигур общему плану. В 1749 г.
в
прессе.
разработавшим
выпустил книгу
«Анализ шахматной игры». В конце 1850 начале 1860-х
известностью
пользовался
(1837 1884),
имя
которого
1995. Т. 8. С. 806.
С. 375. ...les extremites
американский игрок
упоминал Д. И. Писарев,
также
П. Ч.
см.
гт.
Морфи
подробнее:
Слова эти принадлежат
Б. Паскалю (1623
1662): «Les extremites se touchent et se reunissent a force de s etre
eloignees, et se retrouvent en Dieu, et en Dieu seulement» (фр.
touchent...
se
французскому ученому, философу
Противоположности
соприкасаются друг
с
и
писателю
другом
собираются
и
того, что они разошлись, и оказываются в
Боге,
вместе, в силу
Боге)
и только в
см.:
Pascal В. Pensees. Ed. variorum, d apre&s le texte du manuscrit autographe,
contenant les lettres et opuscules, l histoire des editions des Pensees... Paris,
1854. P. 122.
C. 376. ...мне вдруг припомнилась картина, которую я видел
давеча у Рогожина...
См. выше, с. 568 577.
С. 376. ...это в полном виде труп человека, вынесшего
бесконечные
муки
еще
до
креста,
раны,
Говоря
битье от народа...
герой Достоевского объединяет
о
истязания,
муках
Христа
свидетельства
битье
от
стражи,
перед распятием,
всех
четырех
Мф. 27:27 31;
Мк. 15:17 20; Лк. 22:63 64, 23:36 37;
Ин. 19:2 3. См.: Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 76, 126, 206,
209, 270.
С. 376. ...когда он нес на себе крест и упал под крестом...
Осужденные на распятие должны были, по обычаю, сами нести свой крест.
Но в Евангелии от Матфея говорится, что в самом начале пути Христа
Евангелий:
Голгофу встретили «Киринеянина, именем Симона; сего заставили
Крест Его» (Мф. 27:32; см. также: Мк. 15:21; Лк. 23:26). По
Евангелию от Иоанна, Христос сам внес крест на Голгофу (Ин. 19:17).
на
нести
См.: Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 76, 126, 208, 271.
С. 376. ...крестную муку в продолжение шести часов (так
крайней
мере по моему
Ипполита
является
расчету).
скрытой
полемикой
Возможно,
с
мнением
что
это
по
замечание
Ренана, который
Христос умер через 3 часа после распятия (см.: Renan,
1863. Р. 425). Герой Достоевского основывается на сопоставлении
считал, что
Нового Завета. Иудеи, следуя римскому обычаю, делили
4 стражи (по 3 часа в каждой) и на такие же по длительности
свидетельств
ночь на
796
периоды, называемые часами, делился день. По Евангелию от Марка
(Мк. 15:25), Христос был распят в третьем часу (т. е. около 9 утра по
счету). А умер он «около девятого часа» (ближе
Мф. 27:46 50; Мк. 15:34 37). В
современному
современным
Евангелии от
3
к
часам дня
Луки,
на
которое, очевидно,
и
опирался
Ренан,
же около шестого часа дня; и сделалась тьма по
сказано:
всей земле,
«Было
и
(Лк. 23:44, см. также: 23:45 46; ср.:
19:14). См.: Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 126, 77, 127, 209,
271; Соломина-Минихен, 2016. С. 210.
С. 376. Правда, это лицо человека только что снятого со
креста
По
(это очень хорошо схвачено артистом)...
новозаветным свидетельствам, Христос был снят с креста лишь через несколько
часов после смерти (Мф. 27:57 60; Мк. 15:42 43). См.: Евангелие
продолжалась до часа девятого <...>»
Ин.
~
Достоевского. Т. 1. С. 78, 128.
С. 376. ...христианская церковь установила еще
Имеется в
закону природы вполне и совершенно.
в
первые
века
~
опровержение
ереси.
докетизма
Докеты
источником
смерть
(от
зла
были
греч. бокса)
считали, что
и
не
Христос
имел
виду
казаться), ранней христианской
никак не
был
действительного
связан с
тела:
его
материей
рождение
и
Опровержение докетизма содержится
памятниках, как Соборные послания св. апостола
только видениями.
уже в таких ранних
Иоанна Богослова (1 Ин. 4:2 3; 2 Ин. 1:7), а также Апостольский и
Никейский символы веры (II IV в.). См.: Евангелие Достоевского.
Т. 1. С. 391, 395.
С. 376. ...видели женщины, ходившие за ним и стоявшие у
креста...
сР. в евангельском тексте: «Там были также, и смотрели
издали многие женщины, которые последовали за Иисусом из Галилеи,
служа Ему. Между ими была Мария Магдалина, и Мария, мать
Иакова и Иосии, и мать сынов Зеведеевых» (Мф. 27:55 56, см.
Мк. 15:40 41, 47, Лк. 23:48 49, 55, Ин. 19:25). См.:
также:
Достоевского. Т. 1. С. 78, 127, 128, 210, 272; Т. 2. С. 327
328.
С. 376. ...что этот мученик воскреснет?
Ср.: «...и убьют
Его, и в третий день воскреснет» (Мф. 17:23, 20:19; Мк. 9:31; 10:34;
Евангелие
Лк. 18:33). См.: Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 44, 51, 105 106,
110,192; Т. 2. С. 239.
С. 376 377. ...Который воск^шкнул: «Талифа куми»,
и
и вышел умерший?
Слова
девица встала, «Лазарь, гряди вон»,
«Талифа куми» (в переводе с арамейского языка означающие:
«Девица, тебе говорю, встань») были произнесены Христом, воскресившим
дочь Иаира (Мк. 5:41); о воскрешении Лазаря см.: Ин. 11:43 44 (ср.
ст.
43
на
сю рекъ, гласомъ великимъ воззва: Лазаре,
русском переводе: «Сказав сие, воззвал громким
церк.-слав.: «И
гряди вонъ»,
в
Лазарь! иди вон»). См.: Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 93,
250. К упоминаемым Ипполитом евангельским историям Достоевский
обращался в «Преступлении и наказании» (см.: 7, 775, 704),
в «Братьях Карамазовых» (Акад. ПСС. Т. 14. С. 227).
позднее
голосом:
797
С. 377. Эти
люди,
окружавшие умершего,
которых тут
нет
См.: Мф. 27:54 61; Мк. 15:39 47;
Евангелие Достоевского. Т. 1.
Лк. 23:47 56; Ин. 19:33 42
С. 78,127 128, 210, 272 273.
С. 378. ...давеча был в домашнем шлафроке...
Шлафрок (нем.
ни
на
одного
Schlafrock)
картине...
домашняя одежда, халат.
С. 381.
...весь
что одного меня
также
с.
390: Что
этот
счел
же
за
нет
пир, которому
лишнего?
это за
пир,
~
что
а
я
ж это за
с
начал
кони,а9
один
выкидыш...;
того,
см.
всегдашний великий
~
к которому он никак не может пристать.
праздник
Размышления Ипполита и Мышкина заставляют вспомнить известные слова
Мальтуса, который писал о бедняке: «На великом жизненном пиру
(см.: Мальтус Т. Р. Опыт о законе
П.
А.
Бибикова.
СПб., 1868. Т. 1. С. 12). Как отметил
/ Пер.
Р. Я. Левит (см.: Салтыков-Щедрин. Т. 9. С. 546 547),
выражение «не приглашенные на пир жизни» со ссылкой на Мальтуса
употреблено А. И. Герценом в книге «С того берега» («Vom anderen Ufer»,
1855 и 1858; см.: Герцен. Т. 6.
изд. на нем. яз.
1850; на рус. яз.
С. 55). Знаменитое выражение Мальтуса цитировал в «Русских
ночах» и В. Ф. Одоевский. Саркастически излагая его теорию (в форме
монолога английского экономиста), он, в частности, писал: «Не
нет для него места»
народонаселения
обольщайтесь
к
же
мечтами о
о
человечеству,
опоздал
мудрости
родиться, для того
преступление»
провидения,
благотворительности;
нет места на
добродетели,
о
«
(«Desiderata») (Одоевский В. Ф. Русские
Писарев»
этот мотив
любви
«Необходимого
гг.
кто
его жизнь есть
пиру природы;
В записной тетради Достоевского 1863 1864
предвосхищающий
о
вникните в мои выкладки:
ночи.
сделан
С. 22).
набросок,
объяснения» Ипполита:
Да
хочу. 1) Да,
роскошь. Мальтус,
(Акад. ПСС. Т. 20. С. 177 178, 367). С. Г. Бочаров связывает
но жизнь есть
я жить
мотив «выкидыша», человека лишнего на пиру жизни со
Е. А. Боратынского «Недоносок» (1835) (см.: Бочаров С. Г. «О
бессмысленная вечность!» От «Недоноска» к «Идиоту» // «Идиот»,
ССИ. С. 111 136). См. также след, коммент.
С. 381. ...пропел из благонравия и для торжества
Как
нравственности знаменитую и классическую строфу Мильвуа...
установил Б. В. Томашевский (1926. Т. 6. С. 558), строфа эта принадлежит
не Ш. Мильвуа (1782 1816), а Н. Жильберу (1751 1780). С
небольшими отступлениями от подлинника Достоевский цитирует «Оду
стихотворением
в
подражание нескольким
псалмам»
(«Ode
imitee de
plusieurs
psaumes»,
1780):
Ah! puissent voir longtemps votre beaute
Tant d amis sourds a mes adieux!
798
pleins de jours,
yeux!
Qu ils
meurent
Qu un
ami leur ferme les
sacree,
que leur mort soit
pleuree!
К знаменитому стихотворению Жильбера восходит
«Аи banquet de la vie, infortune convive...»,
и мотив «пира
жизни»:
получивший
в
обширной элегической
в
А. Шенье «La jeune captive»,
оде
принадлежит
узника»
развитие
впоследствии
в
традиции,
один из переводов
частности
которой
Жуковскому («Узник»). Включенное
двустишие
«Без
на нем» восходит
места на пиру земном,
Мальтусу,
не к
скорее
Жильберу. Поскольку
мотив
«пира
а к
жизни»
в «Шильонского
/ Я был бы лишний гость
А. Шенье, а через него к
и
«лишнего»
на нем
героя
Мышкина, в первом усиливая отчуждение, а
во втором желание гармонии с природой и миром, реминисценции из
Жуковского обретают двойную перспективу: к традиции философской
объединяет Ипполита
элегии, с
и
одной стороны,
Поэтика
и
B.
и
в
«невыразимого»
В. А.
Жуковский) И
Террас полагает, что
к
«алгебраически»
Мальтуса,
экономическим теориям
с
романе
«Идиот»: раздумья, проблемы. С. 52 58.
в высказывании «даже эта крошечная мушка
<...> во всем этом пире и хоре участница»
на стихи
общем
Ф. И. Тютчева: «Откуда,
хоре /
Душа
понимающим человека
другой. См.: Жилякова э. м.
«Идиот»: (Ф. М. Достоевский
не то поет, что
(8, 381)
присутствует намек
/ И отчего же в
возник?
разлад
море, / И ропщет мыслящий
как
тростник?» (Террас В. Диссонанс
в романе Ф. М.
Достоевскогоо«Идиот» //
Записки Русской Академической группы в США. Нью-Йорк, 1981.
Т. 14. С. 63 64). Другой возможный источник мотива
«Поездка в Полесье» (1857) И. С. Тургенева. См.: Тихомиров, 2018. Т. 2.
C. 437.
библеВечная жизнь
С. 381. Вечную жизнь я допускаю...
изм, выражающий идею истинной, праведной жизни в Боге и
бессмертия души. Согласно Евангелию от Иоанна, вечная жизнь обретается
верой: «Истинно,
верующий
перешел уже
Бог мир, что
Него
не
истинно
пославшему
от
смерти
отдал
погиб,
Меня,
слушающий
говорю вам,
имеет жизнь
в жизнь»
вечную:
и
слово
суду
(Ин. 5:24). Ср.: «Ибо
Сына Своего единородного, дабы
но имел жизнь вечную»
Мое,
и
не подлежит, а
так
возлюбил
верующий в
Ин. 3:36, 6:47,
всяк
(Ин. 3:16; ср.:
и др.)- См.: Евангелие
54, 10:27 28, 17:2 3; Лк. 18:29 30
Т. 1. С. 227, 220, 222, 232, 233, 246 247, 265, 192.
Ипполит, «допускающий» вечную жизнь, в действительности ведет
Достоевского.
речь о своем неверии,
признавая главенствующим законом бытия не
души, а смертную природу человека, вызывающую протест
героя против земного мироустройства (см.: 8, 381 382).
бессмертие
С. 382. ...беспрерывного
Имеются
поедения друг друга...
виду идеи «социального дарвинизма», распространенные
частности,
положение
Ч.
Дарвина
о
«борьбе
на
в
общество:
в
за существование
(сильный уничтожает слабого) как основном законе развития» (см.: 1995.
Т. 8. С. 808). См. также: Зохраб А. Достоевский и Дарвин //
Достоевский
С.
мировая культура. № 28. С. 30 64.
383. ...этот восемнадцатилетний, истощенный
и
мальчик
~
дрожащий
листик...
Опавший
смертности, имеющая значение в контексте
лист
болезнью
метафора
рассуждений Ипполита. Образ
799
восходит к библейскому тексту, где опавшая листва соотносится не
только с угасанием, но и с греховностью человека; ср. с символическими
описаниями в Книге пророка Исаии: «...ибо вы будете, как дуб,
которого лист опал, и как сад,
в
котором
нет
воды»
(Ис. 1:30); «И
всё небесное воинство; и небеса свернутся, как свиток книжный;
всё воинство их падет, как спадает лист с виноградной лозы, и как
истлеет
и
увядший
лист
нечистый,
как
все мы
со
смоковницы»
(Ис. 34:4); «Все
как
праведность наша
поблекли, как лист, и беззакония наши,
и
вся
мы сделались
запачканная одежда;
и
как ветер, уносят нас»
(Ис. 64:6); «Не сорванный ли листок Ты сокрушаешь и не сухую ли
преследуешь?» (Иов. 13:25). Из литературных источников
образа следует указать элегию Мильвуа «Падение листьев» (1811
1815), известную в переводах М. В. Милонова (1811, опубл. в 1812),
К. Н. Батюшкова (1815, опубл. в 1816), Н. С. Григорьева (1820),
Е. А. Боратынского (1823), В. И. Туманского (1823) и др. авторов,
соломинку
юноши описана на фоне умирания природы. О
России
см.: Barrat С. R. С. Н. Millevoye in Russia //
восприятии
Revue de litterature comparee. 1979. Vol. 53, № 2 (210). P. 149 162;
Заборов П. P. Шарль Мильвуа в русских переводах и подражаниях
в
которой
смерть
элегии в
первой
трети XIX века // Взаимосвязи русской и зарубежных
ред. М. П. Алексеев. Л., 1983. С. 100 128; Французская
/ Отв.
литератур
элегия
XVIII XIX
веков
Комментарии В. Э. Вацуро
в
переводах
поэтов
пушкинской
поры
/
В. А. Мильчиной. М., 1989. С. 640
642; Вацуро В. Э. Лирика пушкинской поры: «Элегическая школа».
и
СПб., 1994. С. 203 212. Сходная метафора отмечена (см.: 1995.
Т. 8. С. 809) в переводе романа О. де Бальзака «Евгения Гранде»,
в описании смерти госпожи Гранде:
выполненном Достоевским (1844)
«Ее существование походило на трепетание осеннего, желтого листка,
хрупкого, иссохшего, едва держащегося на дереве» (1, 446).
Сак (фр. sac
С. 386. ...давеча укладывал сак.
мешок)
мешок, сумка из плотной ткани для хранения и перевозки
Т. 13. Стлб. 56).
С. 387. Я с Человеком прощусь.
по
в
выше
слова
«Прощай,
раз человека видела!» (8, 163). Реплика
близка к словам Пилата, обращенным к
Ипполита
к
Мышкину
в
первый
смыслу
Настасьи
сходной ситуации:
Филипповны, обращенные
князь,
Ср.
вещей (БАС}.
Иисуса Христа: «вот человек!» (церк.-слав. «се,
челов'Ькъ!») (Ин. 19:5). См.: Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 270.
Считается, что этими словами, связанными с темой земных
первосвященникам после
бичевания
страданий Богочеловека, Пилат
ожесточившихся
хотел
сострадание
С. 485).
С. 389. Но берегитесь
ко
«возбудить
в
людях
не
окончательно
Христу» (Толковая Библия.
вы этих
доморощенных
Сущность та же, хотя, может быть, и
герой
сенер Пьер-Франсуа (1800 1836)
Ласенеров
~
разные амплуа.
Т. 9.
наших!
Ла-
нашумевшего
уголовного процесса 1830-х годов; убийца, отличавшийся крайним
тщеславием и чудовищной жестокостью; после казни Ласенера были
парижского
800
полуапокрифические «Записки»
изданы его
revelations
et
poesies de Lacenaire, ecrits
и
«Разговоры» (Memoires,
par lui-meme
la Conciergerie.
a
Paris, 1836, 2 vols.). Изложение процесса
Достоевского
было помещено
Аасенером
писатель
в журнале
интересовался
в
Ласенера с примечанием
«Время» (1861. № 2. С. 1 50).
работы
пору
над
(см.: 7, 480 481). Это имя Достоевский упоминал
также в черновых материалах к «Идиоту» (см. выше, с. 298)
«Подростку» (см.: Акад. ПСС. Т. 16. С. 291; Т. 17. С. 420).
С. 390. Тоска его продолжалась; ему хотелось куда-нибудь
уйти...
Возможно, отсылка к евангельскому тексту (отмечено в 1995.
Т. 8. С. 809). Ср. состояние Иисуса Христа перед распятием:
«Потом приходит с ними Иисус в селение, называемое Гефсимания; и
«Преступлением и наказанием»
говорит ученикам: посидите тут, пока Я пойду, помолюсь там. И взяв с
собою Петра, и обоих сынов Зеведеевых, начал скорбеть и тосковать»
(Мф. 26:36 37).
727.
С. 391.
См.: Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 71,
см.
выше, с.
выражение «дух немый
и
Т. 1. С. 105, см. ниже,
С. 393. ...знаете ли, что
такие
на евангельское
глухий» (Мк. 9:25). См.: Евангелие
Достоевского.
мной
Аллюзия
...он мучился глухо и немо...
с.
822 823.
я
сама
Эти
жестокие...
~
что
раз тридцать
слова
были
Аглаи перекликаются
со
с
отрывком из гл. XV («Мечты») повести «Отрочество» (1852 1854)
А. Н. Толстого, которую Достоевский высоко ценил. Он упомянул о
«гувернере с розгами» Сен-Жероме в 1861 г. во «Введении» к
«Ряду
статей
(1877
г.
о
русской
Январь.
литературе»
Гл. II, § 5)
(Акад. ПСС. Т. 18. С. 49), а в ДП
«чрезвычайно серьезным
назвал повесть
психологическим этюдом над детской
(Там
написанным»
Толстого,
входят
в чулан и находят его
Он добрый мальчик! Это
гувернеру...
и
душой,
Т. 25. С. 32). Достоевский
удивительно
передает «мечты» героя
близкие отроческим переживаниям Аглаи: «...вот он умирает,
же.
вот слезы
душат
труп:
так
Бедный мальчик! ,
его все жалеют.
погубили ,
говорит отец
мечтателя...» (Там же. Ср.: Толстой.
вы
его
С. 45).
С. 393. Может, фельдмаршалом себя воображаете
не
в
Наполеона,
а
всё
по всему, имеется
под чьим руководством русская армия одержала
Наполеоном в
этих
только я
Судя
Голенищев-Кутузов (1745 1813),
австрийцев разбиваю.
виду генерал-фельдмаршал М. И.
~
Т. 2.
победу
над
Отечественной войне 1812 г. А. Г. Достоевская писала по поводу
строк: «Федор Михайлович имел часто тревожные сновидения,
убийства,
пожары и,
главным
образом,
кровопролитные битвы. Во
сне
сражений и почему-то особенно часто разбивал
именно австрийцев» (см.: Гроссман, Семинарий. С. 60).
С. 396. ...я хочу все кабинеты ученые осмотреть...
он
составлял
планы
Ревностной посетительницей «ученых кабинетов» была
жена
Достоевского:
была
вполне
«...в
этом
удовлетворена,
в
1867
г.
(в Дрездене)
случае моя молодая любознательность
писала
она.
не пропустила ни одного из бесчисленных
Мне
Sammlung
помнится, что я
oe:
Mineralogische,
801
Geologische, Botanische и проч. были осмотрены мною с полною
(Достоевская А. Г., Воспоминания, 2015. С. 203
204; см. также: Достоевская А. Г., Дневник. С. 79 и сл.).
С. 397. ...я еще дед года назад нарочно два романа Поль де
Кока прочла, чтобы про все узнать.
Об отношении Достоевского к
творчеству французского романиста Шарля Поль де Кока (1794
добросовестностью»
1871) см.: 1, 693; 2, 655,
С. 398. Я вспомнил
Само
имя
героини
(от
886.
а также ниже, с.
тогда о вас как о каком-то свете...
блистающий)
греч. ауХаос
означает
Мотив света, «новой зари», «новой жизни»
постоянно сопутствует Аглае (см.: 8, 336, 402, 419 и др.; ср. также:
Альтман М. С. Достоевский и роман А. Дюма «Дама с камелиями» //
«светоносная».
«сияющая»,
Международные
русской литературы: Сб.
М.; Л., 1963. С. 366).
связи
акад. М. П. Алексеева.
С. 399.
Знаете,
см. также с. 315
для чего я сейчас
(ПМ2):
~
...когда лжешь
статей
солгала?
~
я
/ Под
не
ред.
сумела...;
становится гораздо
Мысль, во многом родственную этой, Достоевский высказал
ДП (1877. Сентябрь. Гл. II, § 1). Главка, названная «Ложь ложью
спасается», посвящена герою Сервантеса, размышления о котором
вероятнее.
в
были
так
творческой
для
существенны
писал, что
истории
Дон-Кихот, «уверовавший
какую лишь можно
вообразить»,
в
«Идиота». Достоевский
самую фантастическую мечту,
придумывает «для
спасения
истины
другую мечту, но уже вдвое, втрое
нелепее <...>
Реализм,
стало
фантастичнее первой, грубее и
быть, удовлетворен, правда спасена, и верить
в первую, в главную мечту можно уже без сомнений
единственно
опять-таки,
благодаря второй
уже
и
всё,
нелепейшей
гораздо
мечте,
придуманной лишь для спасения реализма первой» (^4кад. ПСС.
Т. 26. С. 26).
С. 400. О, не позорьте ее, не бросайте камня.
Библейский
мотив
побиения
камнями
В Библии указанный
содержится
мотив
также в сюжете о
Евангелии
блуднице,
в
стали
то восклонясь,
переданных
спрашивать Его:
первый бросит
иудеи
собираются побить
доброе дело хотим
на нее
ответ: не за
строках
из
Ты, будучи
Послания
Иоанна: «А
сказал им:
как
настоятельно
кто из вас
без греха,
(Ин. 8:7); в эпизоде, в котором
камнями:
«Иудеи сказали Ему в
Христа
пусть
и за то, что
от
Мари (8, 65, 67).
Христа о
в словах
выражен вариантно
камень»
побить
Тебя
камнями, но за
человек, делаешь
св. апостола
Павла
к
богохульство,
Себя Богом» (Ин. 10:33);
Евреям
в
о
пророках, которые
«камнями побиваемы
«верою побеждали царства, творили правду» и
были» (Евр. 11:33 37). См.: Евангелие Достоевского.
Т. 1. С. 238,
247, 576. В романе «Идиот» сохранено вариантное содержание
мотива, характеризующего
Мышкина в контексте
с.
образы Настасьи Филипповны
христианских
представлений
о
грехе
и
и князя
вере. См. выше,
551, 740.
С. 407.
Масон
Да, без сомнения, всё равно, мы не масоны!
последователь масонства, тайного
каменщик)
религиозно-философского движения в Европе в XVIII XIX вв., соединяю
(фр.
ma^on
-
802
щего задачи нравственного самоусовершенствования с целями
Т. 9.
объединения человечества в религиозном братском союзе
С. 564;
(БАС2.
Шведова. С. 432). Масонство было запрещено в России в 1822 г.
Александром I как движение, посягающее на власть и общественное
(ср.:
влияние
государственных и
масонов
определение
как
«вольнодумцев,
Даль. Т. 2. С. 303;
церковных»
прост, «фармазон»
Т. 16. Стлб. 1262). В реплике Коли
Иволгина, вероятно, содержится намек на то, что в масонских ложах
«вольнодумец,
БАС,.
нигилист»
придавалось необычайное значение «тайне» и конспирации.
407. ...уже не предполагаю контрекарировать хотя бы
всегда
С.
Контрекарировать (фр.
чем-нибудь ваши предположения.
саггег)
оспаривать.
Пропажа
С. 408.
рублей
четырехсот
в
contre-
бокового кармана,
из
окрестили!
Окрещивать (диал. тюмен.,
обмануть, надуть (Словарь русских народных
многоуважаемый князь;
ишим.,
говоров.
тобол.)
Л., 1987. Вып. 23. С. 163).
С. 408. Имея ничтожный капитал
и в видах
приращения
Фамилия
здесь устар. разг.: семья, члены
(БАС,. Т. 16. Стлб. 1234). Приращение фамилии
фамилии...
домочадцы
в
семьи,
прибавление
семействе.
С. 408. Подлинно, когда Бог восхощет
Ср.
всего восхитит разум.
Гоголя: «Вот,
разум»
афористическим
«Бог,
подлинно, если
(д. 5,
со словами
Бог
хочет наказать,
выражением,
записанным
еще
в
в
4. С. 85)
Ипатьевской
возникшие на основе
прежде
и
летописи
егда хочет показнити человека, отнимет у него ум».
изречения,
прежде
«Ревизоре»
так отнимет
8) (Гоголь, 2001. Т.
явл.
то
наказать,
городничего
(1178):
Подобные
древнегреческих источников,
(см. подробнее: Михелъсон. Т. 1. С. 438; ср.:
Ашукин Н. С.у Ашукина М. Г. Крылатые слова. М., 1966. С. 326
327).
С. 411. ...он тут в Пятой улиие-с...
Действие происходит в
встречаются
у
многих
Павловске,
авторов
где не было улицы, в название
которой
«Пятая». См.: 1995. Т. 8. С. 812.
С. 412. ...я бы тут же собственными руками
положил
бы
большое блюдо
ее на
Ср.
сомневающимся...
наущению матери
своей,
крестителя.
Царь
в
сказала:
бы
входило бы слово
мою
голову снял,
блюде всем
Евангелии от Матфея: «Она же, по
дай мне здесь же на блюде голову Иоанна
и
сам
поднес ее на
опечалился; но, по причине клятвы и пировавших с
И послал в темницу, отсечь Иоанну голову. И
принесли голову его на блюде, и подали девице; а она отнесла к матери
своей» (Мф. 14:8 11). См.: Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 35
ним, велел дать ей.
Т. 2. С. 224.
С. 413. Не
36;
только деньгиу но за этого человека я, так сказать,
Комическая реминисценция из повести А. С.
«Метель» (1830, опубл. в 1831), где о предполагаемых
свидетелях на свадьбе Владимира
отставном корнете Дравине и землемере
Шмите
сказано: «Они не только приняли предложение Владими¬
даже жизнью...
Пушкина
803
ра, но даже
клялись
ему в
также с.
на
489:
...и что
гениальности...
генерал Иволгин был
жертвовать для
готовности
(Пушкин. Т. 8. Кн. 1. С. 79).
С. 413. ...ибо считаю его за
него
жизнию»
погибшего человека! См.
великого, но
Он особенно серьезно настаивал
«усопший»
Настойчивые упоминания Лебедева о том, что
~
какой-то мере
«великим» и даже «гениальным», в
«Выбранные места из переписки с друзьями» Н. В. Гоголя
(см. об этом ниже, с. 857).
С. 416. Ибо он и лжет единственно потому, что не может
пародируют
сдержать умиления. См. также
удовольствие
В XV
собеседнику...
Достоевский
в
числе
многих
характера, близкие генералу
с.
454: Иной и лжет-то
ДП за 1873 г. («Нечто
~
главе
причин
лганья
указывает
Иволгину: «Хочется
и
произвесть
о
вранье»)
черты
эстетическое
впечатление в слушателе, доставить удовольствие, ну и лгут, даже, так
сказать,
считаем
жертвуя собою слушателю <...> мы, русские <...>
истину
недостаточно поэтичным,
всеобщее
наше
самих
себя»
постоянно
чем-то слишком уж для нас
русское
слишком
лганье
скучным и прозаичным,
обыкновенным <...>. Второе, на
это то,
намекает,
(Акад. ПСС. Т. 21. С. 117 119). В
«Подросток» писатель вернется к типу
что
что мы все стыдимся
романе
рассказчика, лгущего
«с целью
ближнего» (Петр Ипполитович)
см.: Там же. Т. 13.
С. 167 168.
Это любимое выражение
С. 416. Тихими стопами-с, вместе!
Лебедева записано Достоевским в Сибири. В СТ под № 436 читаем: «А
осчастливить своего
(4, 287, 500).
Куверт (фр. couvert)
сделали мы это, сударь, так сказать, тихими стопами...»
С. 417.
...из
этих
трех кувертов...
конверт.
С. 419. ...выдумала одну картину.
Вот моя картина!
Литературным прототипом картины, описанной Настасьей Филипповной,
~
Н. А. Полевого «Живописец»
Е. Н. По поводу картины Настасьи Филипповны в
возможно, было полотно героя повести
(см.:
Строганова
«Идиот» // «Педагопя» Ф. М. Достоевского. Коломна, 2003.
С. 81 85). Отмечено: Тихомиров, 2018. Т. 2. С. 442 443.
С. 419. ...Христос его слушал, но теперь задумался; рука Его
романе
невольно, забывчиво
евангельском тексте:
осталась на
к ним; ученики же не допускали
вознегодовал, и сказал им: пустите
ко
Мне;
не
примет царствия
ибо
светлой
«И приносили
таковых есть
к
головке
Нему детей,
Ср.
ребенка.
Увидя то, Иисус
препятствуйте им приходить
приносящих.
детей,
и не
царствие Божие. Истинно говорю вам,
Божия,
в
чтобы прикоснулся
как дитя;
тот
не
их, благословлял их, возлагая на них руки»
войдет
в
него.
(Мк. 10:13 16,
кто
И обняв
см.
Мф. 19:13 15 и др.)- См.: Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 108,
48 49; Т. 2. С. 367 368.
на ее
С. 421. Та же женщина вышла из парка и стала пред ним
По предположению Г. Л. Боград, этот эпизод
длинных ресницах.
также:
~
связан с
Магдалине»
804
картиной А. А. Иванова «Явление Христа Марии
(1835). В Павловской
церкви
св.
Марии Магдалины,
где
собира¬
лись
венчаться
Настасья Филипповна
и
князь
Мышкин,
алтарной
в
Марии
Магдалине» неустановленного авторства (Боград Г. Л. Произведения
изобразительного искусства в творчестве Ф. М. Достоевского. New York,
1998. С. 33 34). См. подробнее: 1995. Т. 8. С. 812 813.
С. 423. Подколесин в своем типическом виде
готовы были
части
находилась
копия
с
картины «Явление Спасителя
~
Речь
признать Подколесиными.
идет о герое комедии
«Женитьба» (1842).
С. 423. «Ти l as voulu, George Dandin!»
употребляется
выражение
в
значении
Н. В. Гоголя
Это крылатое
«виноват сам
пенять не
на
кого»
(Бабкин, Шендецов. Т. 3. С. 1263) и восходит к комедии Мольера
«Жорж Данден, или Одураченный муж» (1668). У Мольера: «Vous
lavez voulu; vous l avez voulu, George Dandin, vous l avez voulu <...>»
(д. 1, явл. 9).
С. 425. ...они разделяются, как и все люди, на два главные
~
разряда: одни
ограниченные, другие «гораздо поумнее»
Эти
колебаний.
слова о двух
Раскольникова
из
разрядах людей
«Преступления
без
напоминают
и наказания»
всяких
рассуждения
(см.: 6, 222 224; 7,
684 685).
С. 425. Стоило
некоторым из наших барышень остричь себе
свои
волосы, надеть синие очки и наименоваться нигилистками
~
сР.
«убеждения».
собственные
с замечанием
А. И.
Герцена
в
«Былом
думах» (см. раздел «Другие редакции»): «...волосы острижены, блеск
глаз ослаблен синими очками, чтобы не мрачить единственный свет
и
разума.
Другие
времена
пред лицом науки»
высказывался
хорошо
другие нравы, различия
(Гериен.
критически:
знакомые
формы
ему
Т. 1. С. 558). Н. Н.
«Пусть
почти
забыты
на ту же тему
переберет потом все
Молодая девушка обрезывает
читатель
нигилизма.
свою великолепную косу и надевает синие очки.
безобразно, а между тем она очень довольна
полов
Страхов
собою,
как
Со стороны
будто
надела наряд
Н. Н. Преступление
и наказание. Роман в шести частях с эпилогом. Ф. М.
Достоевского. Издание исправленное. Два тома. Петербург. 1867 // 03. 1867.
№ 3, кн. 2. С. 331). Отрицательное отношение к внешнему облику
красивее того,
нигилистов
который
прежде
носила»
(Страхов
было распространенным; стереотипность восприятия иной раз
к казусам. Д. С. Мережковский упомянул такой случай: «В
году, в Петербурге одну молодую девушку, дочь действительного
статского советника, остригшую себе волосы после тифа и по слабости
приводила
1872
глаз носившую очки,
нигилистку»
1991. С. 185). По
запомнились
очками
был
не
городовые
схватили на улице и отвели в часть как
(Мережковский Д. С. «Больная Россия». Избранное. Л.,
современного исследователя, «синие очки
современникам потому, что в них-то и было дело, под
мысли
кризис
ценностей,
а
стремление
его
имитировать,
так
и далее
Шоломова Т. В.
Эстетизация нигилизма в русской литературе XIX века: К вопросу о
пространственных и временных границах явления // Общество. Среда.
Развитие. 2015. № 3. С. 130). См. также коммент. выше, с. 781 782.
этих синих очков нигилизм не
шел»
(подробнее
см.:
805
С. 425. Наглость наивности
есть и теперь...;
см. также
с. 434: Если бы ты читала его исповедь
Это поручик Пирогов,
это Ноздрев в трагедии...
О герое повести «Невский проспект»
(1833 1834, опубл. в 1835) Достоевский писал еще в 1861 г. как о
~
~
величайшем создании Гоголя: «Он
(см.: «Введение»
Пирогова <...>»
к
постиг
назначение
статей
«Ряду
о
поручика
русской
Акад. ПСС. Т. 18. С. 59). Мысли о Пирогове, высказанные
«Идиоте», были повторены и развиты в ДП (1873. Гл. XV,
литературе»
в
вранье»): «Поручик Пирогов, сорок лет тому назад высеченный
Шиллером, был страшным
«Нечто о
в
Большой Мещанской слесарем
пророчеством, пророчеством гения,
Пироговых
подробнее: Там
еще
и с
будущее, ибо
много, так много, что и не пересечь»
Т. 20. С. 124). Ганя Иволгин впоследствии
говорит об Ипполите Терентьеве, который
же.
теми же словами
сопоставляется
так ужасно угадавшего
безмерно
оказалось
(см.
почти
Ноздревым («Мертвые души»). Достоевский не раз
см. фельетон
соотносящиеся с типом Ноздрева
сновидения в стихах и прозе» (Там же. Т. 19. С. 76), а
образы,
создавал
«Петербургские
черновики и окончательный текст «Бесов» (Там же. Т. 10. С. 171,
200; Т. И. С. 119, 192, 347 348). В персонажах «Бесов» получили
дальнейшее развитие черты, которые свойственны и Ипполиту и
также
которые
Достоевский
желание
много
в Ноздреве: раздраженное самолюбие,
вокруг собственного имени», делая «ужасно
усматривал
«поднимать шум
и
штук,
С. 119).
С. 425.
благородных,
и пакостных»
...по мере толстеющих и
По
(Там
же.
Т. 10. С. 171; Т. 11.
крутящихся
на нем с
годами и
по случаю. Ср.:
(иноск.)
«Производство в войсках по линии (случайное передвижение), а не по
заслугам» (Михелъсон. Т. 2. С. 75).
С. 428. «Ротшильдом не буду, да и не для чего,
прибавил
«по линии» эполет...
а
смеясь,
на
дом
на
этом кончу».
линии
Литейной буду
он
иметь, даже, может, и два, и
Ср. предсказание Ивана Карамазова Ракитину
«Конец карьеры моей, по толкованию твоего
в изложении последнего:
братца,
в том, что оттенок
текущий
социализма
счет подписные денежки и
руководством
какого-нибудь
капитальный дом в
не помешает мне откладывать на
пускать
их
при случае
жидишки, до тех пор,
Петербурге,
с тем
в
оборот,
под
пока не выстрою
чтобы перевесть
в него и
Даже место дому
назначил: у Нового Каменного моста через Неву, который проектируется,
говорят, в Петербурге, с Литейной на Выборгскую...» (Акад. ПСС.
Т. 14. С. 77).
С. 430. «Не хочу в ворота, разбирай забор!..»
Достоевский
редакцию,
а
в
цитирует
остальные
запись
этажи
№ 82
из
напустить жильцов.
СТ,
заменив в
ней областное
общеупотребительным «забор» (см.: 4, 270, 468).
С. 436.
Милостивый государь!
закричал
Птицыну...
видел, что Агнец
голосом
Ср.
в
Откровении
св.
слово «заплот»
он
громовым
Иоанна Богослова: «И
снял первую из седми печатей, и услышал одно из
четырех животных говорящее, как бы громовым гласом: иди и смотри»,
я
806
в Синод, переводе: «громовым голосом» (Откр. 6:1). См.: Евангелие
Достоевского. Т. 1. С. 591; Т. 2. С. 725 726.
С. 436. ...ты только завистливый червь, перерванный надвое,
с
умирающий
и
кашлем...
«человек
злобы
от
и
от
Сравнение
неверия...
имеет ветхозаветные источники:
червь»
«Тем
менее
(Иов. 25:6); «Я же червь, а не
человек,
презрение в народе» (Пс. 21:7, см. также:
Ис. 41:14). Метафора получила широкое распространение в русской
литературе и встречается, к примеру, в текстах Г. Р. Державина («Я
который
человек,
есть
поношение у
раб
я
царь
я
Карамзина
(«Ив
червь <...>»
людей
и
я
червь
Бог!»
темницу преисподню
ода «Бог», 1784), Н. М.
Засадите вы его. Пусть гниет
там
И умрет, как бедный червь!»
«Граф Гваринос», 1789),
А. С. Пушкина («Несносен мне твой ропот дерзкий, / Ты червь земли,
«Поэт и толпа», 1829), М. Ю. Лермонтова
не сын небес...»
(«...не жди пощады; / Как червь, к душе твоей / Я прилеплюсь, и
и миром
«Настанет день
каждый миг отрады / Несносен будет ей...»
понемногу,
осужденный», 1831, опубл.
мира
(Чичиков
сего»
Ин. 12:31)
сатане
о
бедными
в
Библии:
«князь
мира сего»,
червь
о
1835 1841, опубл. в 1842),
оскверненный всеми
«Юность»,
1855 1856,
страстями»
«Мертвые
Л. Н. Толстого («...и
мелкими,
1859), Н. В. Гоголя («незначащий
в
себе, ср.
души»,
я, ничтожный червяк, уже
людскими
1857), И. С. Тургенева («червяк полураздавленный, а еще
«Отцы и дети», 1860
топорщится» (умирающий Базаров о себе)
1861, опубл. в 1862) и др. авторов. См. подробнее:
Кожевникова Н. А., Петрова 3. Ю. Материалы к словарю метафор и сравнений
русской литературы XIX XX веков / Отв. ред. Л. Л. Шестакова.
опубл.
в
М., 2010. Вып. 2: Звери,
Указанная
метафора
насекомые,
Т. 8. С. 814).
С. 437. ...заговорил
о
рыбы,
каком-то
предположению В. Н. Алёкина,
змеи.
капитане
это измененная
брата
писателя:
С. 441. В
1874
Еропегове.
Еропкиных. См. о них
Даровое
Достоевский А. М., 1992. С. 65.
записке
это
было ровно
текст
отражено
С. 442.
Прошятие
набран
семь
строк...
в семь
По
фамилия соседей
Достоевских по имению
воспоминаниях
С. 341 343.
«Фаусте» И. В. Гёте (см.: 1995.
также появляется в
в
В наборе РВ
и
строк.
сему! См. также с. 464: О, «промятие, проклятие дому сему!»
Парафраз библейской цитаты, ср.:
«...мир тебе, мир дому твоему, мир всему твоему...» (1 Цар. 25:6); «А
входя в дом, приветствуйте его, говоря: мир дому сему!» (Мф. 10:12,
ср.: Лк. 10:5). См.: Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 23, 165.
С. 442. ...и сделал антрша...
Антрша (антраша) (фр.
в классическом балете легкий прыжок вверх, во время
entrechat)
которого
ноги
касаясь одна
С. 444.
военно-вакхической
танцора
мое дому
несколько
раз
быстро
скрещиваются
в воздухе,
другой (БАС2. Т. 1. С. 227).
...звуки внезапно и неожиданно
песни...
вина и веселья.
Вакх
Празднество
в
раздавшейся
античной мифологии бог виноградарства,
в честь
Вакха
могло
принимать
экстатиче-
807
с кие
сил
беспорядка,
неистового
проявление каких-либо
бурное
разгула,
(Шведова. С. 71 72). Вакхический (перен. устар.)
буйный, исступленно-веселый (БАС2. Т. 2. С. 317).
С. 448. ...если и могу служить вам, то как раб
Слова «раб»
иначе...
крайняя
отсюда переносное значение слова «вакханалия»
формы,
степень
и
«наемщик»
разгульный,
и
наемщик,
(здесь: «наемник»)
не
восходят к
библейскому тексту, где употребляются как в своем историческом
значении
«рабочая сила» (ср.: «...и будет это в продолжение субботы
земли всем вам в пищу, тебе и рабу твоему, и рабе твоей, и
и
наемнику твоему,
«Не
поселенцу
(Сир. 7:22,
душею...»
см.:
24:14
Втор.
при обозначении духовного
смысле,
(Лев. 25:6);
твоему, поселившемуся у тебя...»
обижай раба, трудящегося усердно,
ни наемника,
др.))*
и
рабства
себя, сказал: сколько наемников у отца
хлебом с избытком, а я мру с голоду! Встану,
в
преданного тебе
так и в символическом
и
греха:
«Пришедши
моего
довольствуются
пойду
к отцу моему,
же
и
согрешил против неба и пред тобою, и уже
недостоин называться сыном твоим: прими меня в число наемников твоих»
скажу ему:
родитель!
я
(Лк. 15:17 19); «Или
вы не знаете, что
для послушания, тому вы и
вы отдаете
кому
себя
в
рабы
рабы,
смотря потому, кому послушны,
См.:
или греху к смерти, или послушанию к
праведности?» (Рим. 6:16).
Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 184, 412. К Лебедеву, который
постоянно подчеркивает свое ничтожество, кается, словно признавая свои
грехи, и в то же время
применимо и
второе
С. 452. ...у
первую-mo
меня
ночь
«Преступление
продолжает интриговать
и
лицедействовать,
толкование.
где-нибудь
пролежали в
прежде возникший в романе
в садике под камушком
Мотив,
пропажи-с...
Раскольников прячет
и наказание»:
под камень взятые
у процентщицы деньги и вещи.
С. 453. ...прочли вы
Как видно
прелесть.
эту
из
статью,
генерал?
дальнейших
слов
~
некоторые вещи
генерала
(см.: 8, 455),
статья, которую князь дал ему для прочтения, была напечатана в
«Архиве»,
т.
е.
в журнале
«Русский
Достоевский
архив».
имеет
в
виду,
«Московский Новодевичий монастырь в 1812 году.
штатного служителя Семена Климыча»
Рассказ очевидца
(РА.
1864. № 4. С. 416 434). Годом позже в «Русском архиве» были
вероятно,
статью
напечатаны записки генерала В. А.
которые Достоевский упоминал
также могли иметь значение для
Перовского (см. ниже, с. 811 812),
«Игроке» (5, 236, 584) и которые
в
данной сцены
Подосокорский, 2011. С. 55 59).
С. 454. ...имеет дерзость уверять
~
в
романе
«Идиот» (см.:
лишился
он
левой своей
Ваганьковском шадбище, в Москве...
Ср.
похоронил
с записью в «Дневнике» А. Г. Достоевской от 11 (23) мая 1867 г. о
поставленном в Дрездене памятнике офицеру, «которому здесь
оторвало обе ноги»: «Эти-то самые знаменитые ноги и были похоронены
ее на
ноги и
здесь,
судьба
на
(Достоевская
808
холме,
а
самое
этого человека
тело
было
отвезено
быть похороненным
А. Г., Дневник. С. 51). Речь,
в
Петербург. Странная
в
разных
местах»
возможно, идет о бывшем
Жане-Викторе Моро (1763 1813),
наполеоновском генерале
состоявшем
«советником
войск»
«Тело
и
главной квартире
при
погибшем
его похоронено в
Екатерины),
на месте, где это
ноги, оторванные снарядом,
деревни
Рекниц
под
антинаполеоновских союзных
Дрезденом 15 (27) августа
Петербурге (в католической церкви св.
Дрезденом;
там
воздвигнут
«Несколько
воспоминаний
заметок и
по
г.
произошло, у
памятник
Там же. С. 427). В. А. Викторович указывает в качестве
сюжета
1813
сражении под
в
ему»
(см.:
источника
поводу статьи
биографии А. П. Ермолова" » И. И. Лажечникова (РВ. 1864.
№ 6). По воспоминаниям Лажечникова, генерал А. И. Остерман-ТолМатериалы для
стой, потерявший
фамильном склепе
по
Кульме, впоследствии похоронил ее в
Остерманов и пригласил священника отслужить
Викторович В. А. Дополнения к комментарию.
руку при
графов
ней панихиду. См.:
«Идиот» // Д, Материалы
С. 454. ...шасс'ер
и исследования.
навел на него пушку и
Т. 10. С. 157 158.
отстрелил ему ногу...
егерь (солдат особых частей пехоты или
Шассёр (фр. chasseur)
легкой кавалерии), стрелок. Лебедев, иронизируя над генералом Иволги-
ным,
излюбленный прием
использовал его же
гиперболу: шассёры стреляли из ружей, а не
С. 454. ...«Покойся, милый прах,
из
преувеличение,
пушек.
См.
до радостного утра»...
536; 1995. Т. 8. С. 816 817.
С. 455. ...французский фалъконет...
выше, С.
От
итал.
старинная мелкокалиберная пушка.
С. 455. ...уверяет, что нога черносвитовская
нога
товская
изобретена
в
петрашевец.
отправил
Но черносви-
~
Черносвитов
позже...
несравненно
Александрович (1810 1868),
Кексгольмскую крепость. В 1854 г.
Рафаил
falconetto
в
Сослан
Комитет
в
1849
г.
инвалидов
устройстве изобретенной им искусственной ноги (см.:
М.; Л., 1951. Т. 3. С. 509); в 1855 г. в Петербурге
книга «Наставление к устройству искусственной ноги»;
рукопись об
Дело
петрашевцев.
вышла его
подробнее
о
Черносвитове
и
об отражении некоторых черт
персонажах романа «Бесы»
см.:
его личности в
Акад. ПСС. Т. 12. С. 219 220.
С. 455. ...был у Наполеона в камер-пажах...
Камер-паж (нем.
придворное звание для
букв, комнатный слуга)
несения службы при императорском дворе.
С. 455 456. Один из наших автобиографов
французские
Kammerpage
~
солдаты.
Имеется
«Былом и думах»
(ч. I,
гл.
С. 60).
С. 456. Я знаю
А. И. Герцен, писавший об этом в
Герцен. Т. 8. С. 17; Гроссман, Семинарий.
в виду
1;
см.:
одно истинное
убийство
за часы, оно уже
См. выше, с. 545 546.
С. 456. Мир был наполнен этим именем...
теперь
в газетах.
стихотворении «Наполеон»
ты, чьей памятью
(Пушкин.
(первонач.
кровавой / Мир
ред.
долго, долго
Т. 2. Кн. 1. С. 213). Указано Н. Н.
456. ...свой орлиный взгляд...
С.
Ср.
в
1821, опубл.
будет
пушкинском
в
1826): «О
полн...»
Подосокорским.
Орлиный взгляд
«сверкающий, острый, проницательный» (Михельсон. Т. 1. С. 750). Такой
809
М. Н. Загоскина «Рославлев, или Русские
1812 году» (1830) (см.: 1995. Т. 8. С. 819). Это же определение,
характеризующее Наполеона, использовал А. Дюма-отец в книге
«Наполеон» (глава «Наполеон на острове Эльба и 100 дней»
«Napoleon
a Tile d Elbe et les cent jours»): «Возможно, когда орлиный взгляд
эпитет встречается в романе
в
европейских событий,
судьбой» (фр. Quoiqu il
Наполеона следил за развитием
он казался внешне
полностью смирившимся с
suivit
de
son
regard d aigle les
probablement
Napoleon etait done, en apfortune) (Napoleon, par Alexandre
evenemens
parence, entierement soumis
a
sa
Paris, 1840. P. 236).
C. 457. ...он не договорил
europeens,
Dumas.
остановился
пред
и
вошел
во
~
дворец
портретом императрицы
император вдруг
Екатерины...
Петровский путевой дворец, выстроенный по велению
1776 1880 гг. (по проекту архитектора М. Ф.
Казакова). Путевым он назывался, так как находился на пути царствующих
особ из Петербурга в Москву. Во время Отечественной войны 1812 г.
Имеется в виду
Екатерины II
в этом
в
дворце
сохранились
и
останавливался
поэтические
Наполеон,
упоминания
о чем, помимо
в
ср.
исторических,
«Евгении Онегине»
А. С. Пушкина: «Вот, окружен своей дубравой, / Петровский замок.
Мрачно он / Недавнею гордится славой. / Напрасно ждал
Наполеон, / Последним счастьем упоенный, / Москвы коленопреклоненной...»
(Пушкин. Т. 6. С. 155).
С. 457. Еще чрез два
дня умирает камер-паж
Наполеона, барон
Ж.-Б. де Базанкур (Bazancourt), барон (1767
Базанкур...
1830)
французский генерал, участник походов Наполеона I,
который, разумеется, не был камер-пажом императора. Генерал Иволгин
де
это
вводит
имя
в
свой
фантастический
историческую достоверность.
С. 457. Я ходил в темно-зеленом
В
пряжками...
данном случае
форма, которую
костюм,
описывает
который
носил
«Главный камердинер
золотым шитьем на
черные
брюки
в
носил
фраке
и
рассказе
Такой
похожа
из зеленого
на
и
(Массон Ф. Наполеон I
тот
в
придворной
жизни // Повседневная жизнь Наполеона Бонапарта.
С. 340). См.: Подосокорский, 2011. С. 54.
С. 458. ...лежат у меня в пюпитре.
Пюпитр (фр.
наклонной
с
жилет,
некоторыми
камер-лакеям,
домашней
настольная подставка для книг, нот в виде
сукна,
кашемировый
же костюм, с
был присвоен приставам,
служителям»
с
«Камер-пажеская
другие императорские слуги», ср.:
воротниках, белый
и шелковые чулки.
придать ему
башмаки
~
Иволгин,
французский фрак
и
желая
достаточно точен:
своем
Констан
отворотах
изменениями в шитье,
гардеробным
герой
рассказ,
и
и
М.,
2006.
pupitre)
плоскости.
С. 458. ...«великана в несчастий»...
Источник цитаты
В литературе первой половины XIX в. было много «близких
неизвестен.
по
смыслу
сравнений Наполеона
с колоссом, гигантом или исполином»
(см.: Подосокорский Н. Н. Об источниках рассказа генерала
Иволгина о Наполеоне // Д, Материалы и исследования. Т. 19. С. 182).
Ср.
810
в
более широком
контексте:
«...я
проникнул
в
самую интимную,
так сказать,
спальню
в
человека ! Я слышал по ночам
<...>» (8, 458)
рядом
великого
несчастий
этого
великана
оказываются две
фразы, оформленные
(далее
эпитет
«великий
которые могут быть
приводится без кавычек
как цитаты,
человек»
стоны
связаны
8, 460).
Пушкинское стихотворение «Наполеон», которое цитируется в романе
«Идиот» (см. коммент. выше и ниже, с. 809, 813), начинается
словами: «Чудесный жребий совершился; / Угас великой человек» (Пушкин.
Т. 2. Кн. 1. С. 213). Сходное выражение есть у Н. М. Карамзина: «Я
с
удовольствием
вошел и в сад, где гулял некогда
Меншиков, храбрый,
генерал и великой человек в несчастий» (М.
вокруг Москвы // BE. 1803. № 4. С. 282; см.:
искусный
Путешествие
С. 821).
С. 458. ...причина
Фраза
Александра.
о
его
стремление Наполеона
общим
страданий
«молчании
начать
местом в сочинениях о
молчание
императора
войне 1812 года
императора
Александра»
«дипломатические
въ.
1995. Т. 8.
в
сношения»
ответ
на
была
так, она дважды
«Описании Отечественной войны в 1812 году» А. И.
Михайловского-Данилевского (СПб., 1839. Ч. 3. С. 68, 81), а также в
«Истории Отечественной войны 1812 года» М. И. Богдановича (СПб.,
1859. Т. 2. С. 325) (Подосовский, 2011. С. 69).
С. 458.
Да, ведь он писал письма... с предложениями о мире
Волновался ужасно.
Здесь генерал Иволгин неточен. Известны
две попытки Наполеона обратиться к императору Александру I с
предложением заключить мир через оставшихся в Москве русских дворян
(см. подробнее: 1995. Т. 8. С. 821).
С. 458 459. ...я вот тоже очень недавно прочел книгу Шарравстречается в
~
Ватерлоской кампании
Жан-Батист-Адольф (1810 1865)
са о
~
это дух
партии.
французский
Шаррас
политический деятель
и
«Histoire de la Campagne de 1815. Waterloo» («История кампании 1815 г. Ватерлоо», 1-е
изд.
1858; 4-е изд.
1863) была прочитана Достоевским в 1867 г.
военный историк. Его антибонапартистская
книга
Баден-Бадене (см.: Достоевская А. Г., Дневник. С. 141, 424, 432).
Книга эта имелась и в библиотеке писателя, что специально отмечено
в
А. Г. Достоевской
в
примечаниях к роману
(см.: Гроссман, Семинарий.
С. 60).
С. 459.
...в свите обыкновенно бывали Даву, я, мамелюк РуДаву Луи (1770 1823)
маршал и военный министр
Наполеона I. Иволгин называет Даву «генералом», как В. А.
Перовский в своих мемуарах. Возглас Даву «ВаЫ» (8, 460), возможно,
также перешел в рассказ Иволгина из записок Перовского, услышавшего
от французского маршала: «Ба! да я вас знаю!» ([Перовский В. А.]
Из записок покойного графа Василия Алексеевича Перовского // РА.
1865. 2-е изд. 1866. Вып. 3. Стлб. 1044; см.: Подосокорский, 2011.
С. 59 61). Мамелюками называли египетских воинов, отбиравшихся
стан...
из числа
или
рабов (мамлюк
араб, невольник). Мамелюк Рустан (1780
1783 1845)
Известны
его
оруженосец и телохранитель Наполеона.
мемуары «Моя жизнь рядом с Наполеоном» (1-е изд.
811
«Memoires inedits de Roustam, mamelouk de Napoleon I-er», 1888; 2-e
«Souvenirs de Roustam, mamelouk de Napoleon I-er», 1911).
C. 459.
Констан...
Вери Луи-Констан (1778 1845)
изд.
любимый камердинер
упоминается в
художественной
Наполеона, который довольно часто
и мемуарной литературе о нем. Известны
«Мемуары Констана,
воспоминания
его
первого камердинера императора,
Наполеона, его семьи и его двора» («Memoires
de Constant, premier valet de chambre de l empereur, sur la vie privee de
Napoleon, sa famille et sa cour», 1830).
C. 459. ...к императрице Жозефине...
Жозефина (урожд.
М.-Р.-Ж. Таше де ла Пажери), в первом браке Богарне (1763
1814)
первая жена Наполеона I, с которой он развелся в 1809 г.
Известно, что А. Г. Достоевская побывала в деревне Преньи (Pregny),
недалеко от Женевы, «где жила Жозефина после своего развода с
Наполеоном» (Достоевская А. Г., Дневник. С. 240; см. также:
а также частная жизнь
Подосокорский, 2011. С. 52 53).
С. 459. ...польских улан...
У\аны
кавалерии.
С. 459. Всего чаще находился при
военные части
немДаву
~
легкой
хладнокровный
В. А. Перовский отмечал,
очках,
странным взглядом.
что Даву говорил «весьма хладнокровно», а Л. Н. Толстой развил эту
характеристику «в целый ряд особенностей его личности: Даву
человек
Войны и
имеет
в
с
мира
холодно
холодное
лицо ,
спрашивает
говорит
русского
Балашева,
голосом , от которого
посланника
мерным, холодным
холод, пробегавший прежде по спине Пьера,
тисками , просто говорит холодно и, кроме
охватил его голову,
как
того, носит очки, о чем
Перовского» (см.: Подосокорский, 2011. С. 60).
С. 460. Это тот самый знаменитый «conseil du Поп», как сам
Наполеон назвал этот совет Даву
Этот проект сильно увлек
Наполеона.
Генерал Иволгин перепутал Даву с другим
ничего не сказано у
~
французским государственным
покровителем
который
предлагал
подкреплений
«превратить
чтобы продержаться до весны, до
Литвы. Наполеон, воскликнув «Это
такой вариант.
переводчиком,
Дарю (1767 1829),
Москву в укрепленный лагерь
генералом П.-А.-Б.
Наполеону
и зазимовать в нем»,
из
и военным деятелем, писателем и
Стендаля,
Образное
зафиксировано в записках адъютанта
сравнение
Дарю
со львом
появления
совет
льва!»,
отверг
было
императора, генерала Ф.-П. де
Сегюра (1-е
Ph.-P. Histoire de Napoleon et de la Grande
Armee en 1812. Paris, 1842. Vol. 2. P. 94). О «Львином плане»
упоминал также В. Скотт в историческом труде «Жизнь Наполеона
изд.
1824,
Segur
см.:
Бонапарта, императора французов»
С. 62 64.
С. 460. ...где
Люнет (фр. lunette)
валов и
крепостное
люнет, где равелин,
где ряд
блокгаузов...
открытое с тыла полевое укрепление, состоящее
вспомогательное
рва перед ними; равелин (фр. ravelin)
сооружение
вершиной,
812
(1827). См.: Подосокорский, 2011.
в
форме треугольника
расположенное перед основной
из
обращенной к противнику
крепостной оградой; блок¬
с
(нем. Blockhaus)
гауз
фортификационная постройка с бойницами,
самостоятельной обороне небольшой части войск.
...взгляд, быстрота, удар!
Возможно, отсылка к
приспособленная
С. 460.
к
А. В. Суворова: «Глазомер, быстрота,
(Суворов А. В. Три воинские искусства // Суворов А. В. Пись/ Изд. подгот. В. С. Лопатин. М., 1986. С. 398 399. (Сер. Лит.
«трем воинским искусствам»
натиск»
1иа
памятники)). См.: 1995. Т. 8. С. 824.
С. 461. ...мой сын, /е roi de Rome...
Своему сыну Жозефу
Франсуа Шарлю (1811 1832) Наполеон дал титул короля рихмского.
С. 461. ...«знойный остров заточенья»...
Цитата из
«Наполеон»
с
стихом
1824).
Пушкина
указанным
стихотворения
(строфа
С. 461. ...день ретирады.
Retirade (нем.)
отступление, бегство.
Это у Гоголя, в «Мертвых душах»...
С. 463.
«Где моя
неточно процитированные слова,
юность, где моя свежесть!»
которыми заканчивается лирическое отступление в начале VI главы первого
«Мертвых душ» (Гоголь, 2001. Т. 7. Кн. 1. С. 105).
С. 463. Позор преследует меня!
Возможный источник этой
темы
трагедия Ж.-Б. Расина «Федра» (1677). Указано Т. В. Панюковой и Б. Н. Тихомировым.
С. 463. ...где свою Анну получил...; см. также с. 538, 543: ...с
Анной на шее...
Императорский орден святой Анны имел четыре
тома
Анна на шее
знак 2-й степени
крест, носимый на шее.
С. 464. ...О, тошно мне, грустно мне!
Парафраз цитат из
песен: «Ох! тошно мне / На чужой стороне...» (1791, Ю. А.
Нелединский-Мелецкий); «Ах тошно мне /Ив родной стороне» (1823,
К. Ф. Рылеев, А. А. Бестужев); «Куда тошно мне, куда грустно
степени.
(«Русские народные песни, собранные и изданные для пения и
фортепиано Дан. Кашиным». 1-е изд. М., 1833 1834; 2-е изд. М.,
мне...»
1841. Кн. 1 3); «На людской
мне, тошно мне
/ И
сказать не
(1995. Т. 8. С. 826).
С. 464. Няня, где
незаконченной
поэмы
твоя
Н. П.
стороне, / На
могу»
жилом
берегу / Грустно
(1847, П. А. Вяземский)
могила!
цитата
из
третьей
и
др.
части
Огарева «Юмор» (1840 1877):
Няня,
У
где твоя могила
стены
монастыря?
была впервые опубликована в «Полярной звезде»
(Кн. 8. С. 161 171). Альманах вышел в ноябре 1868 г.
(см. письмо А. И. Герцена к Г. Н. Вырубову от 22 октября (3 ноября)
1868 г.: Герцен. Т. 29. Кн. 2. С. 482). IV глава последней части романа
Третья
на
часть поэмы
1869
г.
«Идиот»
появилась
в
декабре 1868
г.
в
ноябрьском
номере
«Русского вестника».
С.
...на
Каменный остров, чтобы застать
Каменный остров как место отдыха сановной знати
467.
Белоконскую...
упоминается
Достоевским
и в
романе «Белые
ночи»
(1848;
см.
подробнее: 2,
180, 678).
813
С. 468. ...чтобы купили ему
«Историю» Шлоссера...
немецкий историк.
Шлоссер Фридрих Кристоф (1776 1861)
Его «Всемирная история» (1844 1856) издавалась в русском
переводе в 1861 1869 гг. О чтении этого труда Достоевским
свидетельствует посланный ему
~
конце августа 1862 г.
в
счет книжного магазина
Базунова, в котором значится: «Шлоссер, История , 3 части»
(см.: Гроссман, Жизнь и труды. С. 116). В библиотеке
Достоевского имелся первый том «Всемирной истории» (Библиотека. С. 147).
18 августа 1880 г., рекомендуя Н. Л. Озмидову книги для его
дочери, Достоевский писал: «Хорошо прочесть всю историю Шлоссера»
(Акад. ПСС. Т. 30. Кн. 1. С. 212).
А. Ф.
С. 469.
...еж
еж и только
«просто
оскорбленных»
об
отношениях
Алеши
~
шалость, но во всяком
«Униженных
Кати: «Я уверен, что когда
Ср.
случае невинная и простительная».
и
в
и
они
пропагандными
говорили между собой наедине, то рядом с серьезными
разговорами Кати дело, может быть, доходило у них и до игрушек» (3,
389).
С. 477. О,
не мог
конечно, и он замечал иногда
поколебаться
Возможно,
ничем.
~
Раз уверовав,
он уже
отсылка к герою
Дон-Кихоту, к «дон-кихотской слепой, несомневающейся вере»
(Соломина-Минихен, 2016. С. 85).
С. 478. ...вам нужно самому пальцем пощупать, чтоб опять
Сервантеса
о неверии апостола
ему: мы видели Господа. Но он сказал
им: если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста
моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в бок Его; не поверю»
(Ин. 20:25). Стих отчеркнут карандашом. См.: Евангелие
не
Ср.
поверить...
«Другие
Фомы:
в евангельском тексте
сказали
ученики
Т. 1. С. 275; Т. 2. С. 579.
Кто мог страдать больше,
С. 478.
Достоевского.
достоин
Ср.: «...Да
страдать больше.
много
и
потребуется;
(Лк. 12:48); «Вас
верен
Бог, Который
и
и
стало
от всякого,
кому много вверили,
с
того
быть,
и
кому дано много,
больше взыщут»
постигло искушение не иное, как человеческое; и
не
при искушении даст и
попустит
вам
облегчение,
быть искушаемыми сверх сил;
так что вы
будете
в силах
но
перенести»
(1 Кор. 10:13). См.: Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 176, 450.
С. 479. Читали вы, князь, про одну смерть, одного Степана
Глебова
быть таким односоставным человеком, как
Глебов Степан Богданович (ок. 1672 1718)
первой жены Петра I Евдокии Лопухиной. Был осужден на
~
веках...
смертную
казнь»
постриженной
по
обвинению
казнях в
заговоре против
Петра
тех
любовник
«жестокую
и за связь с
Лопухиной. Об обстоятельствах гибели
VI тома («Царевич Алексей Петрович»)
Петра Великого» Н. Г. Устрялова (СПб.,
в монахини
Глебова Достоевский узнал
«Истории
1859). Во
в
в
царствования
включенном
из
историком
Москве сообщалось,
в этот том
в частности:
официальном
донесении о
«...майор Степан Глебов,
пытанный страшно, кнутом, раскаленным железом, горящими угольями,
трое суток привязанный к столбу на доске с деревянными гвоздями и
814
при
сознавшийся, 25/16 марта
всем том ни в чем не
часу в третьем пред вечером и на
(С. 224). Отмечая,
и
«умер
на
«никакого
бывшим при нем в эти часы
священнослужителям
Маркела, чтобы
его
нему каким образом тайно;
16 числа, по полунощи, в 8
Св<ятых> Таин,
и в том
пятнадцать
имел в
часов»
виду
и
иеромонаха Маркела,
«объявлении» (от 16 марта
присутствовавшего при казни Глебова. В этом
1718 г.) сообщается, что Глебов не принес
«сподобил
коле
Достоевский
великодушием»,
опубликованное Устряловым «объявление»
тот
посажен на кол
день рано утром кончил жизнь»
Глебов «просидел
что
чрезвычайным
с
другой
покаяния»
и только
бы
просил
принести к
душу свою испроверг, марта против
как
он мог
часу во второй четверти» (С. 219).
С. 479. ...Остерманом...
Остерман Генрих Иоганн Фридрих, в
России
Андрей Иванович (1686 1747), дипломат, барон (1721),
граф (1730). Родился в Вестфалии в семье пастора, на службе в
России с 1704 г., сподвижник Петра I, после смерти которого удерживался
После дворцового переворота 1741
на высоких постах.
Елизаветы
Петровны
предан суду, приговорен
замененной пожизненной ссылкой в
Тюменской области), где и умер.
С. 479. ...не те люди были,
Перекличка
какое теперь...
(«Бородино»,
с
к
Берёзов (ныне
как мы
г.
и
смертной
теперь,
поселок
не
воцарения
казни,
Берёзово
то племя
в
было,
лермонтовскими строками
1837):
Да,
Не то,
были люди
в наше
время,
что нынешнее племя...
(Лермонтов. Т. 1. С. 408).
С. 479.
лат.
Сенситивный (от
сенситивнее...
...нервнее, развитее,
sensitivus)
чувствительный, восприимчивый.
С. 480.
Пройдите
мимо
нас
и
простите
нам
наше
Мышкина могли быть навеяны
стихотворением Н. П. Огарева «Мне снилося, что я в гробу лежу...»
(1857 1858; впервые опубликовано в «Полярной звезде» на 1859 г.
Кн. 5. С. 296 298; о чтении Достоевским в пору работы над
счастье!..
Эти
слова
князя
«Идиот» многих номеров этого журнала и встречах с Огаревым
Достоевская А. Г., Дневник. С. 11, 14, 20, 25 и др.;
Достоевская А. Г.у Воспоминания, 2015. С. 220). Герой стихотворения,
романом
см.:
которому снится, что он стоит «у собственного
мысленно к своим близким:
Вы
гроба», обращается
знаете так ясно, наизусть,
Что умереть для всех необходимо,
Как звуку замолчать... К чему же
Простясь
со
мной,
(Полярная
грусть?
светло грядите мимо.
1859. Кн 5. С. 296).
Указано В. Е. Ветловской.
звезда.
815
С. 482. ...Я
выйдет...
роде
упаду на
«Друзья Достоевского,
или
что-нибудь
вспоминала
о
в этом
сходном
эпизоде:
начинающие писатели, оказались не в силах
неожиданный успех. <...> Насмехались
его
перенести
гладком полу,
А. Ф. Достоевская
перед женщинами: рассказывали,
будто
над его
робостью
он, когда его представили
какой-то юной красавице, так переволновался, что упал без чувств к ее
ногам» (Достоевская Л. Ф., 2017. С. 65, 307). По воспоминаниям
Д. В. Григоровича, такой случай произошел в начале 1846 г., когда «с
Достоевским, представленным на вечере у Виельгорских красавице
г-же Сенявиной, сделалось от волнения дурно» (Из записной
книжки Д. В. Григоровича // Нива. Ежемесячные литературные
1901. № И. Стлб. 393; отмечено С. В. Беловым
АН. Т. 86.
С. 308). Указанный эпизод упомянут в эпиграмме <Послание
Белинского к Достоевскому> («Витязь горестной фигуры...», 1846),
написанной И. С. Тургеневым совместно с Н. А. Некрасовым и, возможно,
И. И. Панаевым: «Но когда на раут светский, / Перед сонмище
князей, / Ставши мифом и вопросом, / Пал чухонскою звездой / И моргнул
курносым носом / Перед русой красотой...» (см.: Тургенев, Сочинения,
1978. Т. 1. С. 332, 544 546).
С. 483. Я ужасно люблю, что вы такой ребенок, такой хороший
и добрый ребенок!
Ср. в «Униженных и оскорбленных» о Кате
Филимоновой: «Она была совершенный ребенок, но какой-то странный,
приложения.
убежденный ребенок, с твердыми правилами и с страстной,
врожденной любовью к добру и к справедливости» (3, 388).
С. 486. Казните сердце, пощадите бороду, как сказал Томас
Мор Томас (Sir
Морус...
латинизированная
форма
гуманист, один
из
его
Thomas More, 1478 1535;
Морус)
фамилии
основоположников
великий английский
утопического социализма, автор
«Утопия» (1516). Обвиненный в государственной
английским королем Генрихом VIII как противник
известного сочинения
измене, был казнен
Реформации. Вероятно,
Достоевскому
подробный
его
и
яркий
без подписи
постоянно читался
в
еще в юности
«Томас
очерк
Морус и
«Библиотеке
для чтения»
братьями Ф. М.
Достоевский А. М., 1992. С. 71). О
и
запомнился
Утопия », опубликованный
журнале, который
М. М. Достоевскими (см.:
Мора там рассказывается, в
следующее: «В девять часов он передан был шерифу и пошел к
эшафоту. Борода его была длинна; лицо бледное и худое <...>. Взойдя
казни
частности,
на
у
эшафот,
него
Морус
прощения.
величайшую
прочел псалом. Палач стал просить
обнял его, сказав:
Ты оказываешь мне
стал на колени и
Морус
услугу, какую только я мог получить от человека. Исполняя
обязанность, отсторони только мою бороду, потому что она чиста
и непорочна; она никогда не изменяла » (БдЧт. 1837. Т. 24. Отд. III.
С. 95). См. также: Сын отечества и Северный архив. 1833. Т. 40.
свою
Отд. I. С. 269.
С. 486. Меа culpa,
исповеди, принятая у
значении «виноват и
816
culpa...
Формула покаяния во время
Выражение это широко употребляется в
раскаиваюсь». Полностью: «теа culpa, теа culpa,
теа
католиков.
mea maxima culpa»
«моя вина, моя вина, моя величайшая вина». См.:
Бабкин, Шендецов. Т. 2. С. 853 854.
в цирюльню.
С. 488. Коля был ужасно поражен
Как считает
Г. Л. Боград, в сцене смерти и похорон генерала Иволгина отражены
детали смерти старшего брата писателя М. М. Достоевского,
произошедшей летом 1864 г. в Павловске на даче (Боград. С. 153).
С. 492. Тут был, наконец, даже один литератор-поэт, из
~
Когда-то
~
немцев
какого-то
сочинение,
A. Л. Бема,
он
с
перевел
важного
немецкого
какое-то
имеется в виду поэт и переводчик
Эдуард Губер (1814
С. 308). См.
1847) (см.: Вокруг Достоевского.
важное
По предположению
поэта...
немецкого
также:
2018. Т. 2. С. 454 455.
С. 492. ...за чистейшее золото, без лигатуры.
лат. ligare
связывать)
примесь меди или олова к
большей твердости.
С. 497. ...история вышла
Тихомиров,
Лигатура (от
золоту для
придания ему
~
стать
какая-то...
ба»
отец)
название
католических священников.
Иисуса
настоятель католического
(лат. Societas Jesu),
1534
1540
«аб-
арамейского
монастыря; позднее
Иезуит
основанного в
от
аббатом
с
странная...
Аббат (лат. abbas,
иезуитом...
член
г.
св.
Общества
Игнатием Лойолой
и
папой римским Павлом III. Иезуиты
утвержденного
ставили своей целью защиту и расширение влияния католической церкви.
Их противники, как внутри церкви, так и вне ее, обвиняли иезуитов
в
в
г.
стремлении любыми
миром.
В 1767
г.
средствами обеспечить себе
испанский король
Карл
III
власть
над
издал указ о запрете
ордена, однако во многих местах правящие епископы разрешали бывшим
иезуитам преподавать и служить на приходах.
предпринимались
попытки
другими наименованиями.
восстановлении
ред.
Патриарха
В 1814
Московского
камергер...
звание
в
г.
Пий VII объявил
папа
что
и
всея
все-таки
Камергер
С конца 1790-х
Общество Иисуса
общества (см.: Православная
С. 216 222).
С. 497. Потому
состоянием,
воссоздать
о
человек
повсеместном
энциклопедия
Руси Кирилла. М.,
годов
под
/ Под
2009. Т. 21.
был родовой,
(нем. Kammerherr)
с
придворное
монархических государствах. В России введено при
Екатерине II. Первоначально камергер был должностным лицом при дворе,
ведавшим какой-нибудь отраслью дворцового управления. С 1836 г. к
званию
камергера, которое
носило уже
представлялись только дворяне, состоявшие на
характер почетного,
службе
в
государственном аппарате
действительного статского советника.
С. 497 498. ...графиня К. тоже
католический
за
Наиболее
известны
монастырь
границей...
среди русских католиков
XIX в. княгиня 3. А. Волконская, С. П. Свечина, М. А. Свистунова,
М. С. Лунин, князь И. С. Гагарин, И. М. Мартынов, Е. П. Балабин,
B. С. Печерин, С. С. Джунковский и др. (см.: Дмитриева Е. Е.
Обращения в католичество в России в XIX в. (историко-культурный
контекст) // Arbor mundi (Мировое древо). М., 1996. Вып. 4. С. 84 110;
и имевшие чин не ниже
~
817
Е. Н. Русский католицизм: Идея всеевропейского
России XIX В. М., 2015).
Не христианская вера, во-первых!
С. 498 508.
Цимбаева
В
единства
~
любят...
смотрят
и
вас
близкие основной идее речи Мышкина
в
салоне
посмотрите
в
глаза,
которые
на
вас
Суждения,
Епанчиных,
имеются
31 декабря 1867 (12 января 1868) г.
С.
ПСС.
Т.
28.
Кн.
2.
243 244), 18 февраля (1 марта)
(Акад.
1868 г. (Там же. С. 259 260), 15 (27) мая 1869 г. (Там же. Т. 29.
Кн. 1. С. 39 42), 9 (21) октября 1870 г. (Там же. С. 145 147). В
этой речи намечен основной комплекс философско-исторических идей,
в
письмах к
А. Н. Майкову
которые получили
от
впоследствии развитие на страницах
ДП. Вместе
речь Мышкина предваряет позднейшие славянофильские,
«почвеннические» рассуждения Шатова (см.: Акад. ПСС. Т. 10 12),
с
тем
аналогичных
ряд
публицистических отступлений
Т. 14 15).
С. 498. Римский католицизм верует,
Карамазовых»
(Там
а также
«Братьях
же.
власти
государственной
захватил
в
не
церковь
земной престол
землю,
могут быть связаны с
западно-европейским
(1782 1854)
и
и
устоит
взял
без всемирной
что
на
земле
Папа
~
Упреки Достоевского
меч...
обличения Римской церкви
традицией
«социальным христианством» в лице Ф. де Ламенне
др. См. об этом: Кибальник С. А. 1) Гоголь,
Вопросы философии. 2017. № 4.
2) «Христианский социализм» или «социальное
христианство»? (Гоголь и Достоевский в истории русской
социально-философской мысли) // Проблемы исторической поэтики. 2017. Т. 15. № 3.
С. 70 93. URL: http://poetica.pro/files/redaktor pdf/1506330970.pdf
«Non possumus» («Не
С. 498. ...и кричит: «Non possumus!»
Достоевский
и
«социальное христианство» //
С. 150 158;
слова, по традиции означавшие папский отказ
можем»)
удовлетворить
требования светской
апостолов»
обрело
уступить
после того, как в
1860
г.
«Деяниям
и
отлучил последнего от
Покажите
ему
в
церкви
будущем обновление
его...
Обращение
какой-то
степени
изображенной
в
князя
святых
выражение
это
вновь
Пий IX запретил Наполеону III
за
всего
Мышкина
в
Виктору
присоединение этой области
Италии.
С. 498 501. ...римский католицизм
Он
к
известность
папскую область Романья итальянскому королю
Эммануилу
к
Восходят
власти.
(Деян. 4:20). Особенную
даже
и
не вера
человечества
и
~
воскресение
проповедника православия
в
трансформации личности Христа,
«Жизни Иисуса» Ренана: «Иисус уже более не иудей.
аналогично
радикальным реформатором: он призывает всех людей
к новому культу, основанному исключительно на том, что они
дети
становится
Божии. Он провозглашает права
человеческую, а не
человека, а не права иудея, религию
иудейскую, освобождение
Какая страшная бездна между ним и
человека, а не иудея.
каким-нибудь Иудой Гавлонитом
или
Матфеем Марголотом, проповедывавшими общественный переворот во
имя Торы! Религия человечества основана не на кровном, а на духовном
единении! С Моисеем было покончено...» (Renan, 1863. Р. 210).
818
С. 499. ...чтоб утолить жажду духовную...;
боли духовной,
...из
Мотив духовной
делу...
жажды
атеистах»
замысле
(см.
духовной,
из
см.
тоски
также
В
501:
с.
по высшему
А. С.
жажды восходит к стихотворению
«Пророк» (1826).
Пушкина
«Идиот»
из
данном случае речь идет о «русских
теме, к которой Достоевский обратился и в неосуществленном
«Атеизм», возникшем параллельно работе над романом
956 958). О
ниже, с.
«тоске по идеалу»,
«жажде великих
Версилов и Аркадий
«Подросток» (см.: Акад. ПСС. Т. 13. С. 373 374,
идей», «дворянской
Долгорукий в романе
376 380; Т. 16.
тоске» позднее
говорят
С. 45, 78, 282, 340 341, 367 368).
иметь собственности, не смей иметь
личности, fraternite ои la mort...
Впервые ту же формулу Достоевский
употребил в «Зимних заметках о летних впечатлениях»: «И вот в самом
С. 499.
смей
...не
последнем отчаянии
fraternite
возвращался
к
ои
социалист провозглашает наконец:
la mort »
ней
(5, 92). Впоследствии
в полемическом контексте,
он
Liberte, egalite,
неоднократно
подчеркивая внутреннюю
ценой смерти людей: в черновиках
и печатном тексте романа «Бесы», публицистике ДП и др. (см.,
например: Акад. ПСС. Т. 10. С. 473; Т. И. С. 291; Т. 12. С. 319; Т. 21.
С. 295; Т. 22. С. 89, 362). Этот лозунг времен Великой французской
противоречивость стремления
к идеалам
революции, ставший крылатым выражением, нередко иронически
переосмысливался русскими писателями (см. подробнее: Бабкин, Шенде-
803 804).
цов. Т. 2. С.
С. 499.
...два миллиона
из XXXVII
облике
гл.
«Былого
Слова
голов!»
и дум»
эти восходят к
(ч. V). Герцен
эпизоду
размышляет об
публициста-республиканца К.-П. Гейнцена (1809 1880),
«этого
Собакевича немецкой революции»:
«...сангвинический, неуклюжий,
сердито поглядывал исподлобья
писал, что достаточно избить два
был
и
он
и дело
шаре
революции пойдет
остановили внимание
не
речист. Он впоследствии
миллиона
как по
Достоевского,
что
человек
на
земном
маслу». Эти строки
Герцен,
более
тем
совпадая с его точкой
«филантропическую программу» Гейнцена «вредным
вздором» и указывает истоки ее, прямо ссылаясь на принципы
деятелей Великой французской революции: «...что за Мара<т>,
переложенный на немецкие нравы, да и как требовать два миллиона голов?»
зрения, называет
(Гериен. Т.
10. С. 60 61). Мысль
жизней> покупается
Человеческих
гунов
и
М. А. Михайлов
счастье
в
о том,
народа»,
что
«жертвой
высказывали
прокламации «К молодому
Н. В. Шелпоколению»
(1861) (Шелгунов Н. В., Шелгунова А. П., Михайлов М. А.
В 2 т. М., 1967. Т. 1. С. 341 342, 345; см.: 1995. Т. 8.
С. 832 833).
Отсылка к библейскому
С. 499. По делам их вы узнаете их...
Воспоминания:
их» (Мф. 7:16, ср.: Иез. 14:22
отчеркнуты карандашом. См.: Евангелие
тексту, ср.: «По плодам их узнаете
23). Ст. 15 16
Достоевского.
Т. 1. С. 15.
С. 500. И
не
думайте, чтоб
бесстрашно для нас...
это
было всё
Бесстрашный (устар.)
так
невинно
безопасный
и
(Ефре¬
819
Т. Ф. Новый словарь русского
мова
Толково-словообразовательный: В 2
С. 500.
В
предела.
и
в
в
знак того,
перейдет,
то
католичество
уж
что
далее
Геркулесовыми
Геракл)
пути человеку
страстность наша: у нас
непременно иезуитом
представителей
крайнего
называли
по легенде, воздвиг
в память своих
(Рус. фразеология.
коль в католичество
Обращение
станет...
общества
русского
до
до
столбами
пролива, которые,
нет
дойти
значит
латинской традиции; греч.
С. 668 669).
С. 500. ...русская
влияния
(столпов)
античной мифологии
Геркулес (имя
подвигов
столбов
берегах Гибралтарского
скалы на
Дойти
...доходят до последних столпов...
(Геркулесовых)
последних
языка.
М., 2000. Т. 1. С. 95).
т.
происходило
не
в
без
иезуитов. К ордену иезуитов принадлежали, например, князь
Гагарин, И. М. Мартынов, Е. П. Балабин, С. С. Джунковский.
С. 501. «Кто почвы под собой не имеет, тот и Бога не
имеет».
По замечанию В. В. Виноградова, в 1840 1850 гг. слово
И. С.
«почва»
переносного
«сближается
с
словоупотребления
французским terrain»,
складывается «новая
и под влиянием
значения
почва,
отчасти на основе его
фундамент ,
отчасти на основе семантических толчков,
французского языка,
значение
(Виноградов
В. В.
старого
развивается фразеологически
опора, основа, то,
История
с ними связанных.
слов:
на чем
Ок. 1500
слов и
М., 1999. С. 529). В
использовали многие авторы, в том числе
основание,
идущих от
связанное
можно
«в слове
фразеология»
переносное
утвердиться »
выражений
и
более 5000 слов,
таком значении это слово
Достоевский (Там
же.
С. 530),
национальной средой, народными
христианской верой. Мысль, высказанная в
для которого оно ассоциировалось с
основами жизни и
«Идиоте»,
перефразируется в романе «Бесы» (слова Шатова):
того нет и Бога!» (Акад. ПСС. Т. 10. С. 34).
С. 501. ...образованнейшие люди в хлыстовщину
«А
у
кого нет
народа, у
даже
Хлыстовщина, от названия секты хлыстов (самоназвание
«люди Божьи»), возникшей в середине XVII в. В XVIII в. хлыстам
покровительствовала московская аристократия: граф П. Б. Шереметев,
княгиня М. Ю. Черкасская, княжна Д. Ф. Хованская и др. В начале
XIX в. идеи хлыстовства распространялись в кружке Е. Ф. Татариновой, участниками которого были представители петербургской
знати: обер-прокурор Святейшего Синода князь А. Н. Голицын, генерал
пускались...
Е. А. Головин, вице-президент Академии Художеств А. Ф. Лабзин,
обер-гофмейстер Р. А. Кошелев, живописец В. А. Боровиковский и
Деятельность
Татариновой
была признана не
кружка
духу православного учения и запрещена в 1837 г. См. также
ниже, с. 984.
С. 502. Ваза покачнулась
и рухнула на пол.
По
др.
соответствующей
~
А. А. Бема, источником этой сцены является роман Стендаля
«Красное и черное»: «Кстати, обращаю внимание на эпизод со
старинной японской вазой , разбитой Жюльеном в гостиной г-жи де-лаМоль <...>, напоминающий соответствующее место в Идиоте . Не
предположению
820
серьезный вопрос о связи
Матильдой де-ла-Моль?» (Бем А. Л. «Пиковая дама»
дает ли эта мелочь права поставить более
образа Аглаи
с
творчестве Достоевского // Вокруг Достоевского. С. 446).
С. 504. ...чиновника Швабрина три месяца назад от
Фамилия вызывает ассоциации
(1836) Пушкина. Здесь Алексей Иванович
спасли?
в
ссылки
«Капитанской дочкой»
Швабрин
офицер,
с
сосланный
за поединок в Белогорскую крепость.
С. 505. ...действительно ли весь этот верхний слой русских
Выражением
Ср. с
~
с людьми... будущими...
людей уж никуда не годится
обозначено дворянское
слой
людей»
«верхний
русских
близкими вариантами
лексически
(Акад. ПСС. Т. 22. С. 31),
России»,
«верхним
слоем
в
ДП:
«верхние
сословие.
верхним сословием»
культурных людей в
«самим
слои
культурных людей», «между простонародьем
и
С. 110), «верхний культурный
слой русский» (Там же. Т. 23. С. 46), «верхнее общество» (Там же.
С. 160), «народ невольно признает верхних людей» (Там же. Т. 26.
С. 31), «нашего верхнего над народом стоящего общества» (Там же.
С. 143). Критикуя дворян в духе почвеннических идей, Достоевский
подверг тему всестороннему анализу. В «Подростке» говорится о
верхним культурным
(Там
же.
«высшей идеи», под которой
понимается
дворянстве
как
чести
просвещения». В определении героя романа,
и
это не столько сословие, сколько
дворянство
в смысле
привилегированной
буквальном
«верхнего
лучших
людей,
смысле
русских людей» представлена, в частности, в «споре»
героем романа «Анна Каренина» Левиным, который
слоя
с
«московским
баричем
С. 205). Роман «Идиот»
указанной
«собрание
прежнем
(Там же. Т. 13. С. 177 178). Образ «лучших людей»
несоциальное, духовное содержание этой темы. В ДП
на
Достоевского
назван
и истинном, а не в
«идея
Версилова,
касты»
указывает
тема
символе
слоем»
проблематики:
во
средне-высшего круга»
многом
слова князя
(Там
же.
Т. 25.
предвосхищает развитие
Мышкина
о людях
«будущих»
близки
Достоевского и его героев о «лучших
людях» (см.: Балаган Г. Я. Проблема «лучших людей» в наследии
Ф. М. Достоевского (1873 1876) // Д, Материалы и исследования.
к
более поздним рассуждениям
Т. 12. С. 99 107).
В речи князя Мышкина
о дворянстве усматривают полемику с
идеями Л. Н. Толстого. Об этом одним из первых писал А. Л. Бем (и
он же указал на возможную неслучайность имени и отчества главного
героя). Бем размышлял о споре между родовым дворянином «князем
Сережей» (Сергеем Петровичем Сокольским) и Версиловым в
романе «Подросток» (см.: Акад. ПСС. Т. 13. С. 177 178, 374) и
указывал, что идеи Версилова были уже свойственны Мышкину. «В
разговоре этом Достоевским высказана одна из самых дорогих ему идей
о духовном дворянстве, о том, что Версилов определяет выражением:
gentilhomme avant tous , едва ли не противопоставляя его
comme il faut . Идея эта уже раньше волновала
Льва Николаевича (и случайно ли Льва Николаевича?)
Мышкина» (Бем А. Л. Художественная полемика с Толстым: (К пониманию
толстовскому понятию
князя
821
«Подростка») П Вокруг Достоевского. С. 546). См. также:
Арп. С. 323 326; Тусичишный А. П. Диалог с Н. М.
Ковач
Карамзиным в романе «Идиот»
Ч. 1. С. 186 187.
Ну,
С. 505.
// Достоевский
опять
мировая культура. № 30.
и
Стучать
застучал!..
языком
(прост.,
не-
болтать, тратить время на пустые разговоры. См.: Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Большой словарь русских поговорок. М.,
2007. С. 771.
С. 506. Мне двадцать седьмой год, а ведь я знаю, что я как
ребенок.
Ср. в «Жизни Иисуса» Ренана: «Не имея никакого понятия
одобр.)
о
действительной
жизни,
свыкшись с
галилейским коммунизмом,
он
сплошь и рядом высказывал наивности, которые должны были в
Иерусалиме производить странное впечатление.
Его фантазию,
его
любовь
к
(Renan, 1863. Р. 338).
природе
С. 507. Вы думаете, я утопист? Идеолог?
равенства
Отсылка к стихотворению Д. В. Давыдова «Современная
оратор?
песня» (1836): «Деспотизма супостат, / Равенства оратор... <...> Все
и скок / В кипеть совещанья / Утопист, идеолог, /Превокруг стола
стесняли эти стены»
~
собранья...» (Давыдов Д. И. Стихотворения. Л., 1984. С. 115,
117). Об этом стихотворении Достоевский писал в ДП за 1876 г.
зидент
(Акад. ПСС. Т. 23. С. 32, 365). См.: 1995. Т. 8. С. 834.
Станем слугами, чтоб
С. 507. Я ведь сам князь исконный
~
Эти
быть старшинами.
Христа апостолам:
«Иисус
слова
Мышкина
восходят к завету
же, подозвав их, сказал: вы знаете, что князи
народов господствуют над ними, и вельможи властвуют ими.
быть
вами не должно
так:
а кто из вас хочет
Но между
быть большим,
тот
будь
(Мф. 20:25 26; см. также: Мк. 9:35; Лк. 14:11,
от Матфея отчеркнут ногтем. См.:
Ст.
25
в
Евангелии
18:14).
Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 52,106,180 181,191; Т. 2. С. 261 262,
356 357; Соломина-Минихен, 2016. С. 177.
Аллюзия на
С. 508. .«духа сотрясшего и повергшего»...
вам
слуга
<...>»
..
евангельский
Тебе
текст:
«Один
сына моего,
из
народа
сказал
одержимого духом
в
немым.
Учитель! я привел
Всякой раз, когда
ответ:
схватывает его, терзает; и он испускает пену, и скрежещет
просил учеников Твоих, чтобы
ср.: Лк.
9:42). Исцеление
зубами
выгнали его; но не могли»
и сохнет.
к
Я
(Мк. 9:17 18;
бесноватого происходит через
обращение
к
Христа молится: «...верую, Господи!
помоги моему неверию» (Мк. 9:24). См.: Евангелие Достоевского. Т. 1.
С. 104 105, 163. О «духе немом и глухом» говорится в «Преступлении
и наказании» (6, 99); исследователи связывают данный образ с
«семантикой бесовской одержимости» (Тихомиров Б. Н. «Лазарь! гряди вон».
Роман Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание» в современном
прочтении: Книга-комментарий. СПб., 2016. С. 191; см. также: Ветловская В. Е. Анализ эпического произведения: Логика положений: («Тот
свет» в «Преступлении и наказании») // Д, Материалы и исследования.
Т. 14. С. 127; Сыроватко Л. В. Фотодосия у Достоевского. Светопись
«великого пятикнижия»: общий очерк // Достоевский:
Философское
Богу
822
отец отрока
по слову
/ Под ред. С. Алоэ. СПб., 2012. С. 383). В
указанная евангельская аллюзия связана с темой
героя. Описание эпилептических припадков князя Мышкина
мышление, взгляд писателя
тексте
«Идиот»
романа
эпилепсии
автобиографично, о чем можно судить по воспоминаниям А. Г.
Достоевской: «В последний день Масленицы мы обедали у родных,
(тоже
провести у моей сестры. Весело поужинали
поехали
а
вечер
с шампанским,
давеча), гости разъехались, а мы остались посидеть. Федор
чрезвычайно оживлен и что-то интересное рассказывал
сестре. Вдруг он прервал на полуслове свою речь, побледнел, привстал
как и
Михайлович был
моей
с дивана и начал наклоняться в мою
на его изменившееся лицо.
крик, вернее,
то же
Она
приходилось
изумлением смотрела
начал склоняться вперед. В
крик моей сестры, сидевшей рядом с моим
кресла и с истерическими рыданиями выбежала
громкий
вскочила с
Мой
из комнаты.
с
Федор Михайлович
вопль, и
время раздался
мужем.
сторону. Я
Но вдруг раздался ужасный нечеловеческий
за нею. Впоследствии мне десятки
нечеловеческий вопль, обычный у
бросился
зять
этот
слышать
эпилептика в начале приступа.
И
этот вопль меня всегда
потрясал
раз
и пугал»
(Достоевская А. Г., Воспоминания, 2015. С. 166). Об отношении к
в
семье
эпилепсии
Достоевских свидетельствуют следующие слова:
«...уменьшение
и
ослабление припадков было для
большим
нас
благодеянием Божиим» (Там же. С. 115). См. выше, с. 535, 717 и др.
С. 513. ...ничему не удивляться, говорят, есть признак боль-
Скорее
~
шого
глупости...
ума
удивляйся»),
принадлежащее
одно только есть
корабли
к
...и
быть, на мой закат печальный...
«Элегия» («Безумных лет угасшее
решительно порвать
прошлым; делать
прежнему состоянию, отрезая путь
афоризма объясняют по-разному,
Вергилия, в
имени
скитаний
в схватке с
к отступлению,
vaisseaux
восходящему к
после
бегства
(идиом,
карфагенянами
и
начал
1)
к
сжечь свои
«Энеиде»
троянками,
желающими остановиться;
сжег свои
или
360 289
корабли,
до н.
корабли, чтобы
3)
напролом),
наступать на противника;
соответствующей военной
невозможным.
невозможным
кораблей
Трои и
Агафокла (361
из
древнегреч. полководца
который
путь
которой
из
к отступлению.
возводя его:
есть эпизод сожжения
Цитата
веселье...»,
Сжигать (сжечь)
сжигать иногда можно...
с
не
его
«ничему не дивиться».
Пушкина
корабли
см.
Эподы.
М. Л. Гаспарова. М.,
счастливым себя и таким оставаться
1830).
С. 516.
ses
ст. и коммент.
Средство, пожалуй,
С. 515. И может
уставшими от
виду ставшее
Сделать, Нумиций,
стихотворения
Происхождение
в
Горацию (65 8 г. до н. э.)
1 (Квинт Гораиий Флакк. Оды.
«Послания». Кн. 1, № 6. Ст.
Сатиры. Послания / Ред., вступ.
1970. С. 333):
возврат
имеется
всего,
«Nil (Nihil) admirari» («Ничему
крылатым латинское выражение
идти
к
2) к
э.),
отрезать
фр. bruler
тактике, которая делает отступление
См. подробнее: Рус. фразеология. С. 341 342.
823
С. 516.
Пансионерка
(от
...за пансионерку какую-то
pension)
фр.
принимаете...
учащаяся пансиона,
т.
е.
частного или
закрытого учебно-воспитательного заведения, где
находятся на полном или частичном обеспечении (БАС2.
государственного
воспитанники
С. 337).
С. 517.
...он
князь
которые
Филипповне
романа, находят пародийные аналогии в
генералом Епанчиным в его начале (8, 43, 290
широкими рукавами
С. 267).
С. 519.
и капюшоном
Удержите
пришла с вами
ваш язык; я не этим вашим
Метафора
Апокалипсису: «Он
острый
оружием
оружие» восходит к
руке своей седмь звезд; и из уст
сражаться...
его выходил
291).
Бурнус (фр. bournous, запросторное пальто (плащ) с
(Фасмер. Т. 1. С. 247; БАС2. Т. 2.
бурнусике.
широкий плащ)
легоньком
араб.
из
Чувства,
Настасье
иногда испытывает по отношению к
в конце
Тоцким и
С. 517. ...в
восприятии ее
имств.
самой Настасьи Филипповны боялся.
Мышкин
Т. 15.
«язык как
держал в правой
с обеих сторон меч;
(Откр. 1:16). Ср.
и лице его,
сияющее в силе
своей»
Ефесянам:
«...и шлем спасения возмите, и меч
как солнце
в послании св.
апостола
Павла
духовный, который
к
есть
Божие» (Еф. 6:17). См.: Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 583,
Т. А. «Я великая, великая грешница...»: Богословие
Касаткина
508;
греха в «Преступлении и наказании» и «Идиоте» // Достоевский и
слово
мировая культура. Филол. журнал. 2020. № 1. С. 22.
С. 520. ...мне стало жаль князя Льва Николаевича в
в
раз
потому
~
его
объяснения любви Наташи
«Она,
из
«
(3, 447).
С. 521.
бы
его
всё
как
Наташа» (3, 445), «Катя
любила его так, как
кто
Мне
то я его и
...всякий,
обманул
ни
будто
мне
кто
Ср.
«Униженных и оскорбленных»:
как бы это сказать?.. Как будто
в
его
Великодушное
жалости.
(3, 391),
отвечала
Алеше
к
быть, полюбила
может
какой-то
жалости...»
первый
Мне
самый день, когда я с ним познакомилась
стало жаль, что он такой простодушный человек...
тот
сердце
может
полюбить
будто
жалко.
И
из
мне тоже,
давеча хорошо сказала: я именно
всё время было
захочет,
тот
и
отчего-то его жалко...»
может
его
обмануть,
и
его, он потом всякому простит, и вот за это-
Это объяснение Аглаи своей любви
полюбила...
к
Мышкину внутренне соотнесено в романе с возмущением теми же его
чертами
Лизаветы
Прокофьевны. Ср.
хорошо
князь вполголоса,
Мышкиным о Гане: « Я
неохотно произнес
обманывает,
ее диалог с
знаю, что он меня иногда
прибавил
и он знает, что я это знаю...
он и не
договорил.
Знать
и
быть должно. И
такой человек!
доверяться!
на
мне,
824
а
что-то
бросит тебя
ты
Впрочем,
Господи! Да
был
от
тебя
ли когда
так и
другой
Тьфу!» (8, 294).
С. 523. Но вдруг
тотчас же
Этого недоставало!
я-то чему удивляюсь.
новое
заблистало
и останется
побежишь домой одна?
при
в
глазах
ее
~
он
мне навсегда, и женится
Внезапная перемена
в
об¬
ращении Настасьи Филипповны
Аглаей
с
отзовется
впоследствии
«Братьях Карамазовых» в сцене встречи Катерины Ивановны
доме с Грушенькой (Акад. ПСС. Т. 14. С. 138 140).
С. 524. И
сР.
убежала...
я,
слова
чтобы
тебя развязать,
только
Наташи
в
«Униженных
в
в ее
тебя
от
оскорбленных»: «Но
и
освободить его
Я отказываюсь!» (3, 355).
знайте, что я сама, еще два дня тому, здесь одна, решилась
от его слова, а теперь
подтверждаю при
С. 525. ...туземцы,
коренной
или
житель
известною
женщина легкого поведения
С. 526. ...помешавшийся
обнаруженном
господином
«Отцы
связывали
и
дети»
развернувшейся
от
«туземец»
как
противоположность приезжему
житель
loret-
Лоретка (фр.
лореткой...
(Фасмер.
Павловска.
Т. 2. С. 520).
современном нигилизме,
на
Имеется в виду роман Тургенева
Тургеневым...
(1862), с появлением которого современники
применение
умонастроений тогдашней
в
Т. 15. Стлб. 1109)
(EACj.
С. 526. ...увлекся
te)
Здесь
дачники...
какой-либо местности,
иностранцу
всех.
слова
«нигилизм»
для
характеристики
разночинно-демократической
вокруг романа, позиция
критики определялась прежде
(см. об этом: Тургенев,
молодежи.
того
или
всего отношением к
иного
В
полемике,
направления
базаровскому
Сочинения, 1978. Т. 7. С. 436 456).
Достоевский высоко оценивал «Отцов и детей» и в «Зимних заметках
о летних впечатлениях» писал о Тургеневе и его герое: «Ну и досталось
же ему за Базарова, беспокойного и тоскующего Базарова (признак
великого сердца), несмотря на весь его нигилизм» (5, 67; подробнее об
отношении Достоевского к образу Базарова см. в коммент. к роману
нигилизму
Акад. ПСС. Т. 12. С. 173 178, 282, 296, 354, 361).
«Бесы»
С. 527.
в глазах его даже еще несколько
...потерянная женщина
выше, чем не
Аллюзия
потерянная.
на
притчу, рассказанную
что Христос
(Лк. 15:1 10). См.: Евангелие Достоевского. Т. 1.
С. 182 183; Касаткина Т. А. «Я великая, великая грешница...»:
Богословие греха в «Преступлении и наказании» и «Идиоте». С. 23.
Христом
фарисеям, которые роптали
принимает
грешников
в
по поводу того,
С. 530. Переехали все теперь
Колпино, поселок, а с 1912
виду
ре (1995. Т. 8. С. 836);
ныне
в
Колмино...
г.
город,
в
входит
Возможно, имеется
расположенный на р. Ижо-
состав
Колпинского района
Санкт-Петербурга.
С. 532.
встречается
у
фантастическом
...почти
призрачного,
предшественников
Достоевского
А. С. Пушкина («Пиковая
Н. В. Гоголя («Невский проспект» и
темы
целом). Достоевский обращался
(«Двойник», «Белые ночи»,
но и в
для
вас
Образ
городе...
фантастического, демонического города-миража
в
считаю
петербургское
земном
шаре,
этой
упоминании
чуть
в
романе
названных
утро,
ли
не
петербургской
«Медный всадник») и
развитии
«Петербургские
теме в
«Петербургские
более позднее время,
отголосок
к
в
дама»,
повести»
в
раннем творчестве
сновидения в стихах и
«Подросток»,
звучит
прозе»),
ее
пушкинских текстов: «...замечу, что
бы самое прозаическое на всем
казалось
самым
фантастическим
в
мире. Это
мое
825
воззрение или, лучше сказать, впечатление,
личное
В
но я за него стою.
петербургское утро, гнилое, сырое и туманное, дикая мечта
какого-нибудь пушкинского Германна из Пиковой дамы (колоссальное
тип из
лицо, необычайный, совершенно петербургский тип
петербургского периода!), мне кажется, должна еще более укрепиться. Мне
такое
сто
А
раз, среди
этого тумана, задавалась странная, но навязчивая греза:
что, как разлетится этот туман и
вместе и весь этот
исчезнет как дым, и останется прежнее
пожалуй,
уйдет
гнилой, склизлый город,
бронзовый
для красы,
не
кверху,
уйдет
ли
с
ним
подымется с туманом и
финское болото,
а
посреди его,
всадник на жарко дышащем, загнанном
коне? » (Акад. ПСС. Т. 13. С. ИЗ).
С. 532. ...во храме прощена была женщина
ведь не сказано же
ей было, что она хорошо делает, достойна всяких почестей и
уважения?
Отсылка к евангельскому тексту: «Иисус, восклонясь и не
~
видя
никого,
обвинители?
кроме женщины,
никто не осудил
сказал
ей:
и
Я тебя
сказал
тебя? Она
не осуждаю.
ей:
женщина!
отвечала:
Поди,
и
впредь
не
где твои
Господи! Иисус
никто,
греши»
же
(Ин. 8:10
И). См.: Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 238. В этом эпизоде речь
о неосуждении: Иисус отпустил грешницу, не говоря, «что она не
идет
виновата, но сделал ей предостережение, чтобы впредь она
согрешала
Здесь Христос обнаруживает Свое
<...>
не
как
милосердие,
пришедший не судить, а спасать» (Толковая Библия. Т. 9. С. 393). См.
с. 550 552.
С. 534.
Как же? Стало быть, обеих хотите любить?
О, да,
да!
Помилуйте, князь, что вы говорите, опомнитесь!
Ср.
разговор Бельтова
Круциферской
с
в
Герцена:
романе «Кто виноват?»
«...позвольте, разве непременно вы должны отвернуться от одного из
сочувствия к другому, как
Может быть,
мера?
С. 174).
С. 535. Я...
умру
приступы
я
скоро умру
В
во сне.
всегда
рассказ об одном
боялся умереть
С. 537.
во сне
у
ночном
припадке,
дается
к двоим»
известная
(Герцен.
Т. 4.
что я нынешнюю ночь
Достоевского
сопровождались у
есть запись о том, что
него
после
страхом смерти,
которого
и
писатель
(см.: Достоевская А. Г., Дневник. С. 200).
...поднял кверху правую руку с разогнутым
указательным пальцем и прокричал в виде клятвы:
вверх
человека
любви
во сне; я думал,
дневнике жены
эпилепсии
подробный
будто любви
но я не понимаю
указательный
палец
(или
три пальца
Не пью!
Поднятый
большой, указательный и
средний)
жест во время принесения присяги.
С. 537. ...принцессу де Роган...; см. также вариант РВ: ...или
Роганы и Шабо
два древнейших и
крайней мере де Шабо.
знаменитых княжеских
вступили в
брак,
рода
Франции;
положив начало ветви
по
в XVII в. их представители
Роганов-Шабо. О «благородстве»
(знатности) Роганов упоминает Достоевский в «Подростке» (см.:
ПСС. Т. 13. С. 247; Т. 17. С. 382).
С. 537. ...хотят даже шаривари устроить под окнами...
Шаздесь: резкие звуки, шум, сумбурное пение,
ривари (фр. charivari)
Акад.
826
свист, производимые перед домами лиц, вызывавших
общественное
неудовольствие.
С. 538. ...под казенную опеку взять...
Т. е. объявить
недееспособным и назначить опекунство через государственные инстанции.
Аналогичная интрига по отношению к герою-князю ранее была
«Дядюшкином
«Подростка»
Сокольскому.
С. 538. ...он рожден Талейраном...
Имя французского
дел
дипломата, министра иностранных
при трех режимах Шарля-Мориса
де Талейрана-Перигора (1754 1838), стало нарицательным для
обозначения человека ловкого и беззастенчивого. В письме А. Е. Вр ангелю от 21 декабря 1856 г. Достоевский замечал, что среди
барнаульских жителей множество «доморощенных Талейранов» (Акад. ПСС.
Т. 28. Кн. 1. С. 252). Талейран упоминается Достоевским
обыграна в
применительно
к
сне», а затем использована в сюжете
старому
«как
неоднократно, впервые
достижении
поставленных
князю
символ ловкости
и
изворотливости в
переводе романа О. де Бальзака
Определение героя как «рожденного
целей»
в
Гранде» (1, 332, 790).
Талейраном» встречается в стихотворении Г. Гейне «Подслушанное»
(1853 1854). См. подробнее: Подосокорский Н. Н. 1) Образы
«Талейранов» и наполеоновский миф в творчестве Ф. М. Достоевского //
Достоевский и мировая культура. № 25. С. 251, 253, 264 265;
2) «Рожденный Талейраном»: (Образ Лебедева в свете талейрановской легенды) //Достоевский и современность. Чт. 20 (2005). 2006.
С. 256 268.
С. 543.
Что я делаю! Что я делаю! Что я с тобой-то
«Евгения
делаю!
восклицала она, судорожно обнимая
его
ноги.
«Мария Магдалина
Христа по Его
Воскресении» (Мф. 28:1, 9 10) (Соломина-Минихен, 2016. С. 61). См.:
Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 78 79. Ср. размышления
Возможно, отсылка к эпизоду в
вместе с
Наташи
Евангелии
от
Ихменевой об Алеше Валковском
«...я
гублю
его
И потому
сватают.
Если
я даже
рада,
что он
Ему легче будет
расстаться
я
С. 544. «Ценою
жизни ночь
Клеопатре («Чертог
«Египетские
повести
истории романа
ночах»
в
«Униженных и оскорбленных»:
его. Жениться он на мне
в
пойти против отца. Я
люблю его, то должна всем
доказать ему любовь мою, это долг!»
Пушкина о
ноги
будущность. Надо освободить
не может; он не в силах
связывать.
Матфея,
другими мироносицами обнимает
где
со
мной. Я
для него
в
невесту, которую ему
это
должна! Это
долг...
пожертвовать, должна
(3, 258).
мою!..»
сиял, гремели
ночи»
тоже не хочу его
влюбился
(1835). О
Цитата из поэмы
хором...»), вошедшей
роли этой
в состав
творческой
482, 526. О «Египетских
«Идиот» см. выше, с.
журнальной полемики 1861
контексте
г.
поэмы в
см.
статью
«Образцы чистосердечия» и коммент. к ней (Акад. ПСС. Т. 19.
С. 91 104; 292 295).
С. 546. «Утаил от премудрых и разумных и открыл
Достоевского
младенцам...
выше, с.
Неточная цитата
из
Евангелия
от
Матфея (Мф. 11:25),
см.
510 511, 609.
827
С. 546. ...Он и все святые Его!»
Павла к Фессалоникийцам: «А
апостола
Ср.
в вас
ваши в святости
нашим, в пришествие
цем
Господа
Первом послании св.
да умножит с
подобно той,
преизбытком любовь друг ко другу и ко всем,
чтобы утвердить сердца
в
Господь
какова наша к вам;
непорочными пред Богом
нашего
Иисуса Христа,
и
От-
со всеми
Его. Аминь» (1 Сол. 3:12 13) (см. также: Зах. 14:5; Мф.
Т. 1. С. 528, 67; Т. 2. С. 690.
С. 547. Выходило, стало быть, что одной ей он нашел
святыми
25:31).
Ср.: Евангелие Достоевского.
и
возможным
сообщить в эту минуту, что отправляется в
Возможно, аллюзия на евангельские рассказы о последних днях
нужным
город.
Христа. Образ Веры Лебедевой,
на
ориентирован
по
по всей видимости, в какой-то мере
евангельский образ Саломеи, жены Зеведея, которая,
характеристике
Ренана,
самой
сопровождала его вплоть до
С. 549.
...съездить в
«была
его
очень
смерти»
Семеновский
к Иисусу и
1863.
Р. 151).
(Renan,
привязана
Так
полк...
назывался в
район Петербурга, примыкающий к Загородному проспекту (по
месту расположения казарм лейб-гвардии Семеновского полка). 22
декабря 1849 г. на плацу Семеновского полка Достоевскому и другим
петрашевцам был прочитан смертный приговор (см.: 1995. Т. 8. С. 839).
обиходе
Г.
Роман
С. 551. ...французский роман «Madame Bovary»...
о
«Госпожа
Бовари» (1857), котором
Флобера (1821 1880)
Тургенев
отзывался
как
о
«самом
лучшем
произведении
во
всем
Достоевский читал летом 1867 г.
(см.: Достоевская А. Г., Дневник. С. 141). Согласно более позднему
(1880 г.) свидетельству, писатель ценил Флобера именно за этот
роман (см.: Микулич В. Встречи с писателями. Л., 1929. С. 155). О
за
литературном мире
значении
с.
10
последние
лет»,
флоберовского романа в сюжете «Идиота» см. коммент.
и работы: Чернова Н. В. Последняя книга Настасьи
на
604, 641
Филипповны:
мотив
в
случайность
творчестве
или
знак?
(«Героиня
с
книгой»
Достоевского) // Ду Материалы
и
как
сквозной
исследования.
Т. 19. С. 192 202; Галъцова Е. Д. О переводе «французского
характера в русские буквы»: флоберовские мотивы в творчестве
Достоевского // Романский коллегиум. Вып. 6, поев, памяти И. В. Лукьянец.
Французские пассажи Ф. М. Достоевского / Под ред. С. Л. Фокина.
СПб., 2014. С. 98 109.
С. 552. ...князь в прежнем трактире остановился...
Здесь: в
гостинице с
рестораном
С. 556.
По
(см.: BACt. Т. 15. Стлб. 796).
белевших кружевах
картине
Френхофера
тонов
и
кончик
оттенков
мрамора среди руин
как
обнаженной
«торс
изображением
квартире героини
Г. Г.
828
ужасно был неподвижен.
статуи
стоит
ноги выделялся из хаоса
какой-нибудь Венеры
сожженного
2005. С. 14 15). Сближению
Ермилова
~
Р. Г. Назирова, эта художественная деталь восходит к
О. де Бальзака «Неведомый шедевр» (1831): на загубленной
мнению
повести
красок,
...на
города»
мертвого
способствует
из
паросского
(см. подробнее: Назиров,
тела
Настасьи Филипповны
композиционная параллель:
с
в
«огромная статуя Венеры» (8, 149), см.:
цитата в романе «Идиот» // «Идиот»: разду-
«Пушкинская»
мъя,
проблемы. С. 71,
считает, что
парафразой
и
пламенный
с.
Эрот...» (1817 1818),
в
603. А. Е. Кунильский
является
Никагор
«развалины
а также отсылает к описанию
Готье: «Большой белый саван покрывал труп,
Саван был почти совершенно изъеден в одном
Маргариты
тела
обрисовывая
описаны
котором
убора» побежденной Аглаи,
роскошного
хмертвого
а также выше,
мертвого тела Настасьи Филипповны
стихотворения К. Н. Батюшкова «Свершилось:
изображение
его линии.
и обнажал ногу покойницы» (Дюма (сын). С. 51). См.:
Кунильский, 2006. С. 275 276.
Я ее клеенкой накрыл
Это как там... в Москве?
С. 557.
конце
~
См. об этом
С. 562.
к
одному
543 544.
выше, с.
после
...она,
короткой
необычайной привязанности
и
польскому графу,
эмигранту,
вышла
за
вдруг
него
Ср.
разгаданный
брак Тоцкого с
иностранкой (8, 171).
С. 563. ...комитета по восстановлению Польши
знаменитого
для читателя
так и не
замуж...
~
В поддержку восстания в Польше по всей
патера...
организовывались комитеты. Наиболее влиятельными был
французско-польский
Польши.
комитетов
Патер (лат.
pater
С. 563. Бедной Лизавете
по свидетельству
Парижский
комитет, а также
эмиграции. Задачей
было
бы
заключил
в нашу
каких здесь
надо
было
и
за
не
Потапыч.
Говорил,
она
и,
и
желчно
пристрастно
реплику Потапыча Анто-
«Ох,
что не к
уж
эта мне
добру. И
чего-чего у нас дома нет, в
уж
поскорей
Москве? Сад, цветы,
нет:
бывает, дух, яблоньки наливаются, простор,
О-хо-хо!..» (5, 313). Ср. также слова самой
границу!
Антониды Васильевны перед
отправляется, чтобы
самым ее
исполнить
отъездом на
«обещание церковь
(5, 310): «Подлинно, Бог и
(5, 321).
каменную перестроить»
накажет
польской
независимости
католический священник.
отец)
Прокофьевне хотелось бы в Россию,
Евгения Павловича,
Москву! И
комитет
восстановление
Ср.
критиковала ему всё заграничное...
ниде Васильевне Тарасевичевой в «Игроке»:
заграница!
Европе
Центральный
гордыню»
из
на
родину, куда
деревянной
она
в
старости взыщет
С. 563. ...зиму, как мыши в подвале, мерзнут...
Жалоба
почти
со
словами
совпадает
текстуально
Прокофьевны
Достоевского в письме к С. А. Ивановой от 25 января (6 февраля) 1869
и
Лизаветы
«2
недели было холоду,
устройству здешних квартир
небольшого,
мы
мерзли
эти
но по
2
подлому,
г.:
низкому
недели как мыши в подполье»
(Акад. ПСС. Т. 29. Кн. 1. С. 10).
Подготовительные
материалы
Подготовительные материалы к «Идиоту» представлены в трех
записных тетрадях, хранящихся в РГАЛИ (см. с. 464): из них первые
не¬
две
переплетенные тетради обычного формата, последняя
829
большого размера
наброски
Задача
и
записная книжка.
заметки,
отражающие ход
воспроизведения
этих
В
них
Достоевским
творческой работы
материалов сложна
по
занесены
над романом.
двум причинам.
Во-первых, наброски «Идиоту» в тетрадях перемежаются с черновыми
записями к «Преступлению и наказанию», «Вечному мужу», «Картузову» и другим замыслам (см. выше, с. 436, а также: Акад. ПСС. Т. 11.
к
С. 31 57). Во-вторых,
в
записи появлялись в самых
середине, конце тетради, по-видимому
начале,
различных местах
заполняя
страницы,
свободными к тому или иному моменту работы писателя.
В рукописях «Идиота» есть авторские даты, по которым
оставшиеся
устанавливается
творческого процесса. В тетради № 3
ход
с
набросками
13 (с 14 сентября по 27 октября 1867 г.),1 в
14 (с 29 октября по 11 ноября 1867 г.),2 в тетради № 5
тетради № 4
60 (с 7 марта по И ноября 1868 г.).3 Последовательность записей в
тетрадях № 3 и 4 с немногочисленными датами, имеющими отношение
«Идиоту»
к
таких дат
романному замыслу, устанавливается с меньшими затруднениями, чем
так как в первых тетрадях больше
тетради № 5, где много дат,
признаков связного повествования.
к
в
Датирование набросков,
по-видимому,
было нужно автору, чтобы систематизировать материал, учитывая
нагромождение планов, не всегда связный характер записей, появление
помет на полях
(которые иногда датировались отдельно и в дополнение
тексте4), не постраничное изложение мыслей,
к датам в основном
записывание текста в
страниц тетради.
разных направлениях
На эту
которые иногда
появляются возле дат
Порядок?)»,
на <с.
1 Имеются
в
прямом,
же задачу указывают и
55>: «16 апреля.
на <с.
обратном,
вдоль
авторские пометы,
53>: «(15 апреля вопрос:
Устроение
материала».
в виду только те даты, которые проставлены автором в
набросках в роману «Идиот». РГАЛИ. Ф. 212. 1. 5: 14 сентября (2 раза),
4 (16) октября, 17 окт<ября>, 18 октября (3 раза), 22 октября (5 раз),
27 октября <1867 г.>.
2
РГАЛИ. Ф. 212. 1. 6: 29 октября (2 раза), 30 октября (и «Заметки
30 октября»), 1 ноября (2 раза), 2 ноября (и «Noябpя 2»), «Из
3 ноября», 4 ноября (2 раза), 6 ноября, 10 ноября, «11
ноября! 30 X» <1867 г.>.
3
РГАЛИ. Ф. 212. 1. 7: 7 марта, 9 марта, 10 марта (2 раза), И
к теме
последнего
(2 раза), 12 марта (2 раза), 13 марта (2 раза), 14 марта, 15 марта
(2 раза), 16 марта (4 раза), 17 марта, 19 марта, 20 марта (2 раза), 21
марта
30 марта, 1 апреля, 8 апреля, 9 апреля, 10 апреля (3 раза), 14 апреля,
15 апреля (3 раза), 16 апреля (3 раза), 17 апреля (3 раза), 22 апреля,
23 апреля, 24 апреля, 28 <апреля>, 21 мая, 24 мая (2 раза), 10 июня,
11 июня, 28 июля, 8 сентября, 15 сентября, 4 октября (ноября), 6 октября,
15 октября (5 раз), 7 ноября, [8] 11 ноября <1868 г.>.
4
Например, на полях <с. 104> (РГАЛИ. Ф. 212. 1. 7) заметка,
обведенная чертой, с датой «10 апреля»; справа от основного текста на
<с. 91> запись с датой «16 апреля» <1868 г.>.
марта,
830
Понятнее
всего порядок записей в связном изложении, когда
продолжается при последовательном переходе со страницы
страницу. Но в тех случаях, когда это не связный текст, а разработка
повествование
на
разных сцен, или разрозненные наброски, или планы, определить ход
записей труднее. В тетради № 5 много именно таких случаев: дата не
проставлена
на
автором,
нескольких
были
страницах подряд расположены
и не всегда ясно, в
планы и отдельные сцены
какой
При
отсутствии дат ориентиром для
определения порядка записей служат особенности почерка, цвет чернил и
содержание текста.
последовательности
они
записаны.
«Идиота»
Рукописи
были
подготовлены
впервые
к
печати
П. Н. Сакулиным совместно с Н. Ф. Бельчиковым (см.: Из архива
Ф. М. Достоевского. Идиот. Неизданные материалы. М.; Л.: ГИХЛ,
1931). Сакулин воспроизвел текст черновых материалов полностью, за
случайно
исключением двух
на
<с.
наказание»)
3> (на полях
и <с. 9> (см.
не
замеченных
возле заметок к
с.
набросков
роману
138, 147). Ему
же
тетради № 3
в
«Преступление
принадлежит
и
первый
опыт
расположения записей, по возможности воспроизводящего логическую
и
хронологическую последовательность творческого процесса. При
этом
и пометами самого
внешним
видом
выше
руководствовался указанными
исследователь
датами
рукописи
критериями:
Достоевского,
и
содержанием записей, а также
характером почерка. В дополненном виде
«Идиота» опубликованы в Акад. ПСС (Т. 9. С. 140 288).
Новое обращение к записным тетрадям помогло уточнить ряд неверно
разобранных ранее слов и устранить некоторые противоречия в
предпринятой ранее компоновке записей Достоевского.
рукописи
Так
случаях
как размещение чернового материала в отдельных трудных
неизбежно остается проблематичным, остановимся на некоторых,
наиболее
сложных из них.
Среди
заметок
тетради № 3
мотивы
«Преступлению
к
есть записи с
скитаний Идиота
семейства,
и
и
наказанию»
на
<с.
15, 16>
Миньоны
по
Петербургу,
кражи денег
Отцом
ухаживаний за кухаркой и смерти. Эти мотивы
разрабатывались в сентябре октябре 1867 г. в самых первых заметках
<с. 26 32, 35 41> (сделанных одним и тем же почерком,
одинаковыми
в
пометой «Nota Ьепе», варьирующие
его
чернилами). Верхняя
<с.
часть
вычеркнутым текстом поставлена помета
записано продолжение
41> перечеркнута,
«NB)»,
«Главный характер
на
над
под такой же пометой
идиота», от которого
проведена соединительная линия к последующим заметкам под заголовком
«NB. NB. NB»
Поэтому
и
цифрами «1)»,
«2)», «3)» (см.
с.
116 117).
помещаем указанное «Nota Ьепе» после <с. 41> (в Акад.
записи помещены между <с. 40 и 41>, разрывая текст, см.:
мы
ПСС
Т. 9.
С. 145 146). Сакулин расположил указанные записи после <с. 84>,
когда Героиня (в «Nota Ьепе» на <с. 15, 16> так) уже устойчиво
эти
называется именем
датированными
17 октября
Геро,
н.
ст.
семейства не упоминается,
и
перед <с.
19>,
«Отметками к
ср. с. 132.
которая
заполнена
главному плану»,
где
Отец
831
Для
тетради № 4 принята
планы
страниц, завершающих
иная последовательность
/7М; (ноябрь
1867 г.). По
расположения
Сакулину,
следующий: <с. 142,144,
141,140,139,138,137,136,123,122,124,125,126,127,131,130,129,
128, 111, 120, 116, 117, 118, 119, 114>. В Акад. ПСС и в настоящем
заполнения
порядок
томе
был
в частности,
записанные на заключительных
фразы,
142>),
страниц,
сняты как
скорее
страницах тетради
«Идиоту»,
всего не относящиеся к
(<144,
а далее
расположенный на <с. 141, 140, 139, 138, 137, 136, 131,
130,129,128, 127,126, 124,125,123,122,120,111,116,117,118,119,
114>, т. е. в основном выдержана последовательность, обратная
помещен текст,
нумерации страниц
в
тетради.
Общее соображение
Достоевский,
о том, что
свободных
страницах, подтверждается авторскими пометами. В верхнем углу
<с. 131>, которая открывает новый план, значительно отличающийся
перевернув тетрадь
и
начав
от всех
предшествующих,
на <с.
129>
с
писать
продолжал
конца,
Достоевским
«4 стра<ница>» (см.
на
обозначено «1 стра<нии)а>»,
с.
а
195 198). Авторская
на <с. 124, 125> (цифры «I», «II») и
116, 117, 118, 119, 114> (цифры «1)», «2)», «3)», «4)», «5)»).
нумерация записей содержится также
на <с.
План,
одним из поворотных моментов которого является
предположение о женитьбе
Генерала
на
Точки» (<с. 131>). Заметки
воспитаннице,
10 ноября
озаглавлен
«Беглый
план.
«Еще
(<с. 123, 122>), помещены нами не перед ним, как у Сакулина,
после него. Доводы в пользу принятого размещения материала,
от
н. ст., названные
точки»
а
основывающиеся на авторских пометах, подкрепляются и логикой развития
повествования, которое движется от введения и объяснения
отсутствовавших
ранее линий
(см.
с.
В
сюжета и
характеров к
их
более детальной
разработке
195 219).
тетради № 5
та-бены
Достоевский
Словечки»,
разработки финальных
и
невозможно
заметок
определить
в
составе
оставил
место
размещения
«Но-
вплоть до
разное время,
(<с. 16>). По
сцен романа
точное
озаглавив ее
страницу,
и затем заполнял ее в
этой причине
этих
разновременных
правильнее
бы считать <с. 16> специальным разделом, необходимым автору
процессе разработки всего замысла романа. Основная часть записей
подготовительных
материалов
было
в
с
указанной
июльскими)
и
страницы
помещена
нами
между
летними
сентябрьскими набросками, так как раздел
Словечки» примыкает к разработке сцен с участием
последующих <с.
17, 18, 15, 19>
необходимо учитывать,
нуждаются
1
в
Исключение
вероятно, на
что записи
хронологическом
свободное
<с.
16>,
Мышкин у
832
с.
определенными
поздняя заметка,
после
вся записная книжка была заполнена.
14>,
(см.
соотнесении с
составляет самая
место
Ипполита на
303 308). Однако
раздела, сохраненного нами,1
и далее
этого
(июньско-
«Нота-бены
и
И ноября н.
Эта заметка
момента¬
занесенная,
ст.
1868
г., когда уже
примыкает к
<с.
13,
свидетельствует как объединяющая их тема (Рогожин и
трупа Настасьи Филипповны), так и авторский знак (см. с. 324).
о чем
работы
ми
Первая
над романом.
из них на <с.
говорит Н<астасья> Ф<илипповна>»
в начале марта 1868 г., скорее
по-видимому,
заметки от того же числа на
12>
<с.
о
16> («
см.
с.
302)
20>
по
почерку
и
этой поры, совпадая
с ними и
фразеологически (ср.
<с. 16> и <с. 4, 7>
набросками
Запись
части».
<с.
в
романе
«Подробным
3-й
на
н. ст., после
трех типах любви
в тот же
содержанию сближается
о
Лебедеве
и
планом
с
об Аглае,
302, 220,
запись
пойманной Ганей «на крючок», на
222). Вторая запись на <с. 16>
~
была сделана,
12 марта
всего
перед составленным
день
Когда Ганя
с.
сделана более
крупным почерком и темными чернилами и по этим признакам, а также по
10 апреля
своему содержанию, сходна с записями от
на
<с.
98 90>
263 269). Тематически наиболее соответствует этой заметке о
Лебедеве содержание <с. 90> (в частности, строки «И предан, и
плачет, и молится, и надувает Князя, и смеется над ним» и «Недозрелый
философ»), которая так и названа Достоевским: «Стр. Лебедев» (см.
с. 268). К апрельским записям, по-видимому, относится и реплика
князя о «людях грешных» как «больных» со <с. 16> (ср. с
(см.
с.
характеристиками на <с.
109>,
«немощная
и
Антропофаг
женщина» и находится под «тайным
252 253). Следующая заметка на <с. 16>
Христе»), связанная с предшествующей
присмотром» князя
(«
Настасья Филипповна
где говорится о том, что
убитая», «больная
с.
~
о
характеристикой Лебедева
как
«философа», написана предположительно
апреле 1868 г., когда в тетради была упомянута сцена у Настасьи
Филипповны с толкованием Апокалипсиса (ср. <с. 60> от 17
в
апреля н. ст.
282). Заготовки
с.
в нижней половине
16>
<с.
диалогов и «словечек», расположенные
и
записанные также
разным почерком
и
(«Остерегаться народа
приду к вам»), соприкасаются с
темами марта и апреля (упоминание темы народа, аристократии,
см. с. 223, 245, 264,
Христофора Колумба на <с. 10, 46, 95, 110>
~
чернилами
252),
а также
с
Радомского)
Павловича
версию
разработкой образа Вельмончека (Евгения
в
1868 г. В это время Достоевский обдумывал
Вельмончека (дядя которого разорился и собирался
июне
о попытке
собой)
покончить с
жениться на
Лебедева. Только
дочери
в
этой
Аглае,
в одном из
на
вариантов
связи можно понять странную на
первый
16>: «Аглая говорит. Если исполнит слово,
женись ». Застрелиться должен был в конце
взгляд запись на <с.
застрелится,
тогда
Вельмончек,
135, 136>:
концов и сам
на
<с.
даст
так что
«
застрелиться
или почувствует
с.
расшифровывается
и запись:
303, 295). Свидетельством
заполнялась
«<
>
в том
числе
в
эта
конце
Если Д<урако>в
председатель не остановил
благородство. Но
как и
что
среди «Слов
того, что нижняя часть <с.
мая
Аглая
не
дала застрелиться
и
«Определение Аристократии» (см.
начале
сказал, то
не
с заметками
перекликается
Рассчитывает,
На <с. 135>,
и не почувствовала» и др.
словечек»,
запись
Застрелюсь .
т. е.
июня,
Урус<ов>
16>
служит также
не
фраза:
скажет,
пристыдил». В издании 1931 г. эта фраза
и было высказано ошибочное
была воспроизведена неправильно
предположение,
что имеется в
виду товарищ прокурора И. И.
Дьяков,
вы¬
833
вместе с А. И. Урусовым на процессе Ольги Умецкой (см.
Сакулин, Бельчиков. С. 102, 209). Но, как следует из
данного контекста, скорее всего речь идет об адвокате Дуракове, который
защищал гимназиста В. Горского, совершившего убийство (см. выше,
с. 544). О нем, не называя его имени, говорит в романе Евгений
Павлович (см.: 8, 261, 263, 309 310). Дуракову, оправдывавшему
ступавший
467
с.
и
Горского,
А. И.
Щ.
в
противопоставлен талантливый адвокат
заметке
Урусов;
в
соответствии
с
напоминал о замечательных
и
этим
в
того
времени
окончательном тексте
князь
защитниках в «молодых новооткрытых
(8, 310). На <с. 135>, примыкающей к записям от 11 июня,
(«Дураков») раскрыто полностью. Речь Дуракова была
опубликована в «Голосе» от 14 (26) мая 1868 г. (№ 133).
Ознакомиться с этим номером Достоевский мог в самых последних числах мая или
судах»
имя адвоката
границу. Под свежим
тетради № 5. Отличающиеся
конце <с. 16>, наброски, которые
в начале июня н. ст., когда газета попала за
себя
впечатлением он и оставил для
по
почерку
занимают
Звезда
вскоре
от заметок, сделанных в
(« Искривлявшийся
печати) »), были, по всей вероятности,
верхнюю половину <с. 17>
~
полынь
и тоже
в
могут быть датированы июнем 1868
апокалипсический образ
перечитав опубликованные
несколько глав
(см.
в
на
этот
апрельском номере
перевод
в
в
VIII
внесены
Возникший
г.
в них
своей памяти,
в
«Русского
вестника»
переложении А. Н. Майкова
в поэтическом
письме
на князя «видел один только слог»,
к
возобновил
человек.
Майкову
к
от
18 (30)
мая
Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 2. С. 298). С другой стороны,
состав набросков реплики Келлера о том, что он в пасквиле
г.
входящие
Достоевский
Апокалипсиса
отклик
его
1868
пометы в
XI
и
Дальнейшие
не молились
второй
главам
заметки на
бы?»)
сентября 1868
г.
вышедших
в свет в
третьей
части с
об изумрудах
и
«бурдалу»,
части, напечатанным в июне
17, 18, 15, 19> (« Князь,
<с.
июле
ведут
1868
скажит<е>
г.
~
должны быть датированы концом августа началом
н.
ст.:
служили материалом для подготовки
они
сентябрьском номере «Русского вестника» V и VI глав
«Необходимым объяснением» Ипполита и предваряют
черновой фрагмент той же сцены на <с. 66> от 8
(см. с. 304 309).
В Акад. ПСС проведено ошибочное соответствие между
заключительный
сентября
н. ст.
рукописным текстом, в результате которого записи на <с. 132,
131> приурочены к концу мая и соотнесены с содержанием V главы
второй части романа (см.: Т. 9. С. 462). Следует уточнить, что фразы
печатным и
«Князь про картину Гольбейна»
(см.
с.
250)
это не
обязательно относящиеся
Упоминание
не
реализованный
тексте нет.
бедева
и
к
Аглаи указывает
в
части, а ко
«Про Лебедева
одному
на
романе:
Имя Дюбарри
Достоевского
и
а две,
одна запись,
о
то,
и
что
тому
это
в
линейкой,
романа.
эпизоду
Аглаей
в
окончательном
котором звучит
относятся
апрельской
не
предварительный набросок,
и тот контекст, в
II, напечатанной
Дюбарри (Аглае)»
же
такого диалога с
сострадании,
и
разделенные
книжке
не
к
V
мысль
главе
«Русского
Ле-
второй
вестника»,
с упомянутым редакционным примечанием о помещении только первых
834
двух глав
второй
части
романа
(ср.
со
сказанным
в
письме
А. Н. Майкову от 9 (21) апреля; см. выше, с. 494). Это значит,
21 апреля по н. ст. еще не была готова беловая рукопись II главы
Достоевского
что к
второй
части, где впервые упоминается
Дюбарри
в связи с
Лебедевым,
черновые наброски на эту тему следует отнести
апреля. В указанных записях, наряду с вариантом
и что соответствующие
к
первой
Аглаей пушкинского стихотворения и упоминанием
«Сыном Павлищева» (разработанных также в марте апреле
IX главы второй части), была задумана история с
вошедших в VI
сцены
эпизода
и
половине
чтения
с
Горским, который «убил всё семейство Жем<ариных>».
Предполагалось, что князь «выпустил» то ли его, то ли другого
«глупенького мальчика», который «убить хотел (потом расплакался)». Был
гимназистом
заготовлен
и
рассказ
князя:
«Я
его
выпустил,
а
он
всё
зажег
село
меня). Ох нет, он не раскается» (с. 249, см. также
(крестьяне
с. 581). Косвенным аргументом датирования записей апрелем служит
единичное упоминание в них (на <с. 132>) фамилии Иончек рядом с
взяли с
Вельмончек, который
другим вариантом
23 апреля.
Вслед за майскими идут
становится постоянным
начиная с
расположенные на
на
<с.
июньско-июльские
записи,
125, 126, 127, 135, 136>, снова <на с. 136, 135>, а затем
134>, после которых была заполнена остававшаяся свободной
<с.
<128>. На иное место попала в нашей
страница конца тетради
компоновке и <с. 3> с датой «28 июля», у Сакулина (см.: Сакулин,
Бельчиков. С. 162 163) помещенная среди соседних
начала тетради (<с. 5, 2, 1>), заполненных в октябре.
Предположительно (на
основании
с
нею
тематической близости
страниц
смежным
записям) размещены <с. 120, 64, 119> в записной тетради № 5 (см.
с. 266 267, 287, 309).
После записей на <с. 2>, датированных 15 октября, приводятся
тексты, озаглавленные «После венца» и «Из главного» (<с. 12, 11>).
Основанием для этого служит как содержание записей, так и
упоминание в них статьи «Всемирная выставка 1867 года», напечатанной в
сентябрьском номере «Русского вестника», который мог быть получен
Достоевским в конце октября начале ноября (см. о ней коммент.,
с. 863 864).
При компоновке заметок, относящихся к последним главам романа,
восстановлена
приводится
текст
хронология
со
<с.
занявший основную
14>
ее часть.
на оставшемся месте,
«Сцены
14 >,
заполнения
от
автором страниц:
вначале
7 ноября, переходящий на <с. 13> и
Затем помещен текст <с. 13>, вписанный
датированный 11 ноября и заключающий вариант
Последними публикуются записи со <с. 13 и
двух соперниц».
сделанные на единственно
свободных
местах
основного текста указанных страниц, а также
содержанию заметку
Большинство
стилем или
при
со <с.
16> (см.
черновых записей
датировке
их
выше, с.
к
832,
«Идиоту»
проставлены оба
старый. Единственный спорный случай
на полях
примыкающую
сноску
1).
датировано
новый
стиля
первая дата
в
вокруг
к ним по
новым
и
тетради № 3
835
26>: «14 сентября 61. Женева». Однако скорее всего и эта
планы романа запись была сделана не 14 (26), а 2 (14)
сентября. В пользу такого предположения говорят пометы чернилами
более темного оттенка под первоначальной датой («14 сентября» и «22
октября», вписанные 22 октября определенно нового стиля). В этот же
22 октября
день
Достоевский сделал ряд записей теми же
на
<с.
открывающая
темными чернилами на смежных <с.
что
заметка
на
на
29>,
<с.
полях
25 23, 34>. Необходимо
27> «Ольга Умецкая»
<с.
Умецких,
являющиеся откликом на дело
быть приписаны
ранним сентябрьским
первых корреспонденций об этом процессе 23
могли
и
к
учесть,
последняя
фраза
любом случае
в
наброскам
только после
24 сентября (см.
<с. 72> перед
и
на с. 467). Далее в той же тетради на
«Примечания ко второму плану романа» встречается дата «4 (16)
октяб<ря>». Отсюда ясно, что следующие сразу же за нею даты 17,
подробнее
заголовком
18, 22
27 октября Достоевский
«Листик 7», «Листик 2-й».
Тетрадь № 4 открывают «Заметки» от 29 октября 1867 г., а их
непосредственным продолжением являются наброски от 30 октября, 1,
2, 3, 4, 6, 10 и 11 ноября, тоже безусловно нового стиля. Завершающая
и
27 октября
даны по новому стилю.
135, 134>,
заполнил <с.
особо
озаглавив их
дата помечена уже двумя стилями,
тетради № 5 выступает
датировок
в
ориентации
писателя
на
в
европейский
старого
когда они
новому стилю.
календарь,
номера
24
самой
мая н. ст.
отправленной
марта 1868
черновиках
же такая
княгиня, а только
с.
их отсылки.
майскую
230).1 Еще
третьей
«Русского
1
в
Так,
за
границей
самом
конце
следующего
того
месяца,
по
этими главами в тетради
например,
как указывалось
делал дополнительные заметки
Дополнительное
Майкову от 2 (14)
книжку журнала.
Достоевского
3-й уже раз»
к
А. Н.
перемена
быть
борется:
(см. выше, с. 494),
Ф<илипповна>.
Не
(«Н<астасья>
иль не быть?») произошла 13 марта
плана
романа
одним примером такого рода может служить дата на
2> тетради № 5, предполагающая
работу над
пребывания
рассчитывая на расхождение
обычно отсылал рукопись глав для
г., в котором он извещал своего корреспондента о
радикальном изменении «в
<с.
в
фигурирует
стиля
что,
Достоевский
письмо
доказательство
(см.
и то,
нового
естественный факт
публиковались, или даже в начале
Подготовительная же работа над
после
для главы,
в
но
Достоевский
«Русского вестника»
велась часто до
выше,
не только
результате продолжительного
и нового стиля,
очередного
№ 5
как основной
причем
(«11 ноября / 30 X»). Доказательством
новый
частью
романа,
в начале
опубликованной
в
ноября 1868
октябрьской
г.
книжке
вестника».
П. Н. Сакулин
высказал
обратное
предположение о возможности
Достоевского по старому стилю (см.: Сакулин,
Бельчиков. С. 195); Л. П. Гроссман все даты черновых записей к
«Идиоту», кроме первой, считал проставленными по новому стилю (см.:
осмысления датировок
ГроссманI,
836
Жизнь
и труды.
С. 173 181).
В настоящем
томе рукописные материалы печатаются с
описанием условных
обозначений автора, каллиграфических
подробным
прописей
и
рисунков. Описаны существенные графические пометы автора
скобки, отчеркивания, рамки,
(фигурные
Необходимо особо отметить такую
скобки, которые
Достоевский
часто использовал
грамматическим
традиционным,
скобки,
их
придавая
им значение
не имеющие ничего
и новые текстологические
каллиграфические прописи
сопровождены комментарием.
д.).
черту рукописи, как
не для обособления фразы
NB; в публикации
общего с
употреблением. В необходимых случаях
или слова, а для их выделения,
дано указание на эти
выделительные знаки и т.
своеобразную
Архивная
прочтения
пагинация записных тетрадей
воспроизводится в ломаных скобках.
С. 109*. Сестра (М<аьиа>)
дает уроки на фортепиано...;
см. также с. 155: Фортепьянные уроки.
У Достоевского была
племянница-пианистка Мария Александровна Иванова (1848 1929);
училась в Московской консерватории у Н. Г. Рубинштейна.
Достоевский любил слушать ее игру. В письме к С. А. Ивановой от 29 марта
(10 апреля) 1868 г. он замечал: «Ради Бога, чтоб Масенька музыки
~
не
бросала! Да
Ведь
поймите же,
что
ведь для
у ней ярко объявившийся талант.
нее
это
слишком
серьезно.
Музыкальное образование
для
необходимо, на всю жизнь!» (Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 2. С. 295).
М. А. Иванова похоронена на Моногаровском кладбище недалеко от
Дарового. См.: Нечаева В. С. Из литературы о Достоевском:
(Поездка в Даровое) // Новый мир. 1926. № 3. С. 128 144;
Иванова М. А. // Белову Достоевский и его окружение. Т. 1. С. 334 336;
Хроника рода Достоевских 2013. С. 688 693.
С. 110. ...озлобленная Миньона и Клеопатра.
См. выше,
с. 482 485.
С. 111. ...идиот приколол ерлычки.
от обл. «ерЕрлычки
лык» (Даль. Т. 4. С. 678). По-видимому, здесь используется в пенее
у
фразеол.
рен.
поверхностно
значении:
наклеивать
(наклеить) ярлык
(см.: Рус. фразеология.
односторонне характеризовать что-либо
и
С. 185).
С. 111.
См. выше, с. 466 468.
...история Ольги Умецкой.
С. 111. ...прежних поверенных...
официальное
Поверенный
лицо, уполномоченное действовать от чьего-либо имени.
С. 111. ...но еще многие чрезвычайные долги его поданы
дядя отвечает: « Еще
наконец за границей из России ко взысканию
~
бы»).
Достоевский и сам опасался в то время, что кредиторы
границей. «Ради Бога, не болтай много и старайся, чтоб
его за
отыщут
другие
не
говорили
никому»,
мая
1867
просил
г.
он
и
давай моего адресса
теперь нахожусь,
пасынка (см. письмо к П. А. Исаеву от 19 (31)
о том, где я
не
Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 2. С. 201). 10 (22) октября
*
Здесь
и ниже указаны страницы наст. тома.
837
Достоевский вновь заметил: «Я, милый мой,
Заграница от них не спасает» (Там же. С. 228). См.
также: Достоевская А. Г., Дневник. С. 32.
С. 112. Ипохондрик...
болезненно-угнетенное
Ипохондрия
мнительный человек.
состояние, мнительность. Ипохондрик
1867
г. в письме к нему же
боюсь кредиторов.
С. 112. Уединившийся ростовщик,
Возможно,
с.
отсылка к
792.
С. 112. Иногда
«Скупому
ростовщик с поэзией.
А.
С. Пушкина, см. выше,
рыцарю»
но
Сплин (англ. spleen)
сплин.
уныние, хандра.
См. выше,
754.
С. 112. (Рябцев душить.)
Автобиографический мотив. Слово
«рябцы» использовалось в Главном инженерном училище, о чем
С. 112.
...фанфаронивший
знакомством
с
ним...
с.
упоминал
Д. В. Григорович: «С
первого дня поступления
новички получали
слово, производимое, вероятно, от рябчика,
прозвище рябцов
которым тогда военные называли штатских. Смотреть на рябцов, как
парий,
было
в
обычае. Считалось особенною доблестью подвергать
на
их
всевозможным испытаниям и унижениям» (Григорович Д. В. Из
«Литературных воспоминаний» // Достоевский в воспоминаниях, 1990.
Т. 1. С. 192 193). См. также: Сараскина Л. И. Фёдор Достоевский.
Одоление
демонов.
С. 114. ...был
М., 1996. С. 125 126.
вольным
вольнослушатель
посещающий
С. 114. ...брыластый...
...я конечно с
Т.
е. с отвислыми
ветру...
«Говорить
значит, без основания, не подумав.
ветру»
Ср. фразеологизм
«не с
наличии оснований. См.:
современного русского
С. 114.
англ.
court
ветру взять»,
языка.
plaster)
С. 115.
учебное
заведение
т. е.
См.:
щеками.
что-то с
БАС2.
ветра,
с
Т. 2. С. 465.
утверждать что-либо при
Федоров А. И. Фразеологический
словарь
М., 2008. С. 69.
...английского пластырю.
сторон покрытая
высшее
(BACt. Т. 2. Стлб. 632 633).
без зачисления в студенты
С. 114.
Вольный слушатель,
слушателем».
человек,
шелковая
тафта
на
Английский пластырь (от
с одной из
клеевой основе,
антисептиком.
Красавец
видел
в мезонине его...
Мезонин (от
итал.
mezzanino)
надстройка
средней
(БАС2. Т. 10. С. 28).
С. 117. Смерть его. Почти признается.
Признается
покраже.
Впервые история нравственных мучений героя,
над
частью
небольшого
жилого дома
~
совершившего
кражу
и
признавшегося
только на смертном одре,
была
в
описана
Достоевским еще в 1848 г., в рассказе «Честный вор» (см.: 2, 157 170).
С. 119. У камелий это последнее.
См. выше, с. 599 600.
С. 119. ...дядя в разлитии желчи умирает.
От разлития
1864 г. умер старший брат Достоевского Михаил. Писатель
говорит об этом в некрологе «Несколько слов о Михаиле Михайловиче
Достоевском» (см.: Акад. ПСС. Т. 20. С. 121).
С. 123. ...слететь с башни...
См. коммент. к выражению
желчи в июле
«слететь с колокольни»:
838
7, 719.
С. 123.
...вся
на
приличиях
и
Тонный (от греч.
тонная...
звука, напряжение или повышение голоса, фр. ton
звук, голос, перен. манера себя держать)
придерживающийся
xovoq
высота
изысканных манер
С. 124.
(см.: EACj. Т. 15. Стлб. 625).
От фр. pointe
колкость.
С. 124. Экономическое распределение, хлебный вопрос.
...пуантливости...
отсылка к
Возможно,
работам Н. Г. Чернышевского «Капитал
и
труд»
Основаниям политической экономии
Д. С. Милля» (1860), «Очерки из политической экономии (по
(1860),
«Примечания
к
Миллю)» (1861) и др. (см.: Чернышевский. Т. 7. С. 5 63; Т. 9. С. 335
725). Принцип распределения был одним из главных вопросов в его
статьях, где
обосновывалась
Чернышевский выделял
класса:
«в
землевладельцев,
зависимости от
принадлежности
производства, что,
«экономическая
теория трудящихся».
классовой структуре общества три
буржуазию
к этим классам и
по мнению
рабочих»,
и наемных
публициста,
основных
а в
распределялись доходы
от
не соответствовало
(см.: Всемирная история экономической мысли: В 6 т.
М., 1988. Т. 2. С. 274).
С. 126. Constantinople, Крит. См. также с. 249:
Война турок
и ребенок, Крит; с. 262: Восстание Острова Крита.
По-видимоинтересам трудящихся
му, каллиграфические прописи, как и заметка, связаны с темой
восстания греков на острове Крит (Критское восстание), длившегося с
1869
по
См.
г.,
против
турецкого
С. 842, 848.
С. 128. ...Отстав<ной>
младший офицерский
чин в
(Османской империи)
корнет...
1866
владычества.
Корнет (от исп. corneta)
кавалерии.
С. 129. ...хоть в приказчики.
Приказчиками
называли
людей,
найму у купцов
служащих
торговых заведениях, а также в
имении, управляющих помещичьим хозяйством.
С. 131. ...довел до апофеозы.
Апофеоз, устар. апофеоза
по
или в
обожествление)
греч. аяоЭсоак;
проявления чего-либо (БАСТ 1. С. 240).
С. 132. Мышьяк, Сабур.
Сабур
перен.
(от
высшая степень
противоядие при
отравлениях мышьяком.
С. 134.
Теория
счастия на земле.
См.
473 475.
с.
Возможно, запись отсылает и к идеям утопического социализма, выраженным
в
работах К. А. Сен-Симона, Ш. Фурье, Р. Оуэна, Э. Кабе
980.
С. 137. При характере Идиота
и
др. См.
также с.
Яго.
Имеется
в
виду
герой
Шекспира «Отелло». См. выше, с. 466, 477, 509.
С. 139. ...Сын простоват (Федя) и этой простоватостью
более и более очаровывает Идиота.
Достоевский упоминает
трагедии В.
всё
об одной
Достоевского-младшего
из
черт
(1842 1906),
своего
племянника,
которого
он
очень
Ф. М.
любил
и
с
которым
в
это
(см. о нем: Хроника рода Достоевских, 2013.
С. 292 297; Достоевская А. Г., Воспоминания, 2015. С. 163, 168,
257, 387).
время
переписывался
С. 140.
(Или
Генерал
в
себя стрелять,
дал в
предлагает
исступлении
а в него не
Идиоту
~
дуэль.
Мотив «дуэли без
хочет.)
«Идея.
Юродивый...», см. с. 368 369, а также с. 919 920, 932, 936.
С. 141. Петропавловск...
Каллиграфическая пропись, вероятно,
выстрела»
в
возникает
замысле
неосуществленном
воспоминание о сибирской ссылке. В
М. Д. Исаева, первая жена писателя, в то время (1851 г.)
бывшая замужем за чиновником А. И. Исаевым; позднее семейство
переехало в Семипалатинск, где в 1854 г. Исаевы познакомились с
отражает авторское
Петропавловске жила
Достоевским.
Менотти...
Ричч<отти>
...Гарибальди
Каллиграфические прописи. Джузеппе Гарибальди (1807 1882)
С. 141.
~
~
итальянский политический деятель
Италии. Именно
границей,
находился за
к
этой
торжественной встречей Гарибальди
«Наконец
открытой
шествие
коляске в
4
в
лоб
похож
красный
махал
во
на
лоб
камзол и
все
в
горожанами,
кое-как
лоб,
мне
показалось,
Гарибальди. Наконец,
полосатом
стороны. Какое у
плаще,
него
с
было приковано
сообщала А. Г.
за
ехал
депутациями
что
Гарибальди.
Федя,
это
показался
и
он,
так
у
одетый
серой шляпой,
доброе,
(Достоевская А. Г., Дневник. С. 243,
Достоевская
и
пошло,
лошади и с жокеем впереди
Издали, когда я увидела его
него
Достоевский
гг., в том числе когда
европейского общества
В сентябре 1867 г. Гарибальди приехал в Женеву для
Конгрессе Лиги мира и свободы. О впечатлениях, связанных
Достоевская:
в
1860-е
внимание
Ри-
лидеров
движения за
личности.
участия в
с
в
из
один
полководец,
национально-освободительного
сорджименто
объединение
и
которою он
<...>»
лицо
прекрасное
см. также с.
435 437;
ср.:
А. Г., Воспоминания, 2015. С. 220 221). Имя
Достоевского
(см.: Акад. ПСС. Т. 19.
С. 72, 270), «Зимних заметках о летних впечатлениях» (5, 94 95,
473 474), а также в черновиках «Двойника» (1, 612 614),
подготовительных материалах к роману «Подросток» (Акад. ПСС. Т. 16.
С. 69 70). В набросках к ДП за 1876 г. Достоевский сравнил с
Гарибальди генерала М. Г. Черняева, участника освободительного
движения на Балканах (Там же. Т. 24. С. 282). Менотти (1840 1903)
сыновья Дж. Гарибальди,
и Риччотти (1847 1924) Гарибальди
Гарибальди неоднократно встречается в произведениях
«Петербургских
сновидениях в стихах и прозе»
политические и военные деятели,
сражавшиеся под предводительством
объединение Италии.
С. 142. Костенькиныч, его жена.
искаженное Константинович. Ср. в «Скверном
Костенькиныч смешит...» (5, 24).
отца
за
С. 142. Ножички.
остроконечным
Вероятно,
предметом, обычно ножом,
(БАС2. Т. 12. С. 523).
С. 145. Ганечка, Соня
~
Костенькиныч
анекдоте»:
имеется в виду
который
Маша
«
~
Да
игра
840
именами
и
Иван
с
должен быть вонзен в землю
Norma...
Каллиграфические
персонажей реальных лиц: Маша
дочь. Возможно,
Достоевского М. А. Иванова, Соня
прописи
с
вот-с,
племянница
впрочем,
что
имеется в виду
к роману
сделаны не
(судя
Соня Мармеладова,
«Преступление
одновременно
по
с этими
и цвету
почерку
так как на
и наказание».
Но
набросками,
чернил),
странице
две прописи
а вместе с
есть
наброски
«Соня»
другими прописями
работы над романом
тексте «Идиота»
т. е. уже в период
«Идиот» (см.: 7, 252). Нормой в окончательном
собака, которую упоминает в своей «исповеди» Ипполит Терентьев.
С. 146. «И беси веруют и трепещут».
Цитата из
Соборного послания св. апостола Иакова: «Ты веришь, что Бог един: хорошо!
и бесы верят, и трепещут», церк.-слав.: «Ты вЪруеши, яко Богь единъ
названа
есть: добрЪ твориши: и бЪси вЪрують, и трепещуть» (Иак. 2:19). См.:
Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 365.
С. 147. Об искушении Христа диаволом в пустыне
(рассуждения ). См. также с. 169: Об искушении Христа диаволом; с. 250:
О Вере. Искушение Христа.
Имеется в виду один из эпизодов
Завета (Мф. 4:1 И; Лк. 4:1 13). См.: Евангелие
Достоевского. Т. 1. С. 6 7, 141 142. Сюжет этот стал предметом постоянных
Нового
размышлений Достоевского
и
получил философскую интерпретацию
романах (например,
Карамазовых») и публицистике. О
его
в «поэме» о великом
инквизиторе
преломлении этой темы
в
в
«Братьев
из
«Идиоте»
565 567.
С. 148.
И вот он затевает всю бурду от нечего делать. См.
также с. 189: Бурда и гроза в доме.
Бурда
перен. сильные
душевные переживания или события, вызывающие потрясения
(БАС2.
Т. 2. С. 262, 270).
С. 148.
Возможно, отсылка к комедии
Мучает Аевинъку.
А. С. Грибоедова «Горе от ума», где «Репетилов рассказывает о
завсегдатаях Английского клуба и восторженно упоминает о каких-то
см. с.
Левон и Боренька прямо из комедии
Достоевского Униженные и оскорбленные ,
в по-репетиловски захлебывающийся рассказ Алеши Валковского» (3,
344, 621) (см.: Альтман. С. 141 142).
С. 150.
Т. е. проделки, выходки, см.
Штуки Инженера.
Бореньке .
Левоне и
<...> Эти
Грибоедова перешли
в
457.
С. 153. Он бы
роман
выше, с.
Пароксизм
проявление
за
к
(пароксизмами)
опозорить
Геро...
(от
греч. ларо^иарб*;
раздражение)
перен.
какого-либо чувства (EACt. Т. 15. С. 414).
С. 155. «Я
1867
желал
повивальную
бабку
позову».
Запись
бурное
от
1 ноября
пребывания Достоевского
границей. Возможно, автобиографический мотив: тогда же, в ноябре,
г., т. е. относится к женевскому периоду
беременной
первенцем А. Г.
Достоевской
приходила акушерка мадам
семантика
См.: Тарасова Н. А., Панюкова Т. В. Графика
текстологии
записных
фактография: проблемы
тетрадей
Достоевского // Неизвестный Достоевский. 2016. № 4. С. 39 41. URL: http://
unknown-dostoevsky.ru / files / redaktor_pdf/1482754762.pdf
С. 157.
Несколько раз Вл<адимир> Умеи,<кий>...
Помещик, отец Ольги Умецкой. См. с. 466 470; Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 2.
Барро.
С. 456; Достоевская А. Г., Дневник. С. 297 298.
841
С. 157. ...более
способный
к
Экспансивный (от фр. expansif
экспансивен.
расширению)
несдержанный, эмоциональный (BACt.
Т. 17. Стлб. 1770).
С. 158. О Царе Иудейском. См.
Царем Иудейским...
и
См.
др.
с.
также
с.
163: «Буду банкиром,
578 579.
С. 161. ...Osmans.
Каллиграфическая пропись. По-видимов виду турки-османы, основатели Османской
империи. Тема турецкого владычества приобретала особую
имеются
му,
(Оттоманской)
остроту
в
1850-е
(1853 1856)
с.
и
1870-е
гг.
во
839.
С. 161. ...Victor-Emmanuel
прописях упомянуты
Эммануил
и в
время участия России
русско-турецкой (1877 1878)
европейские
II (1820 1878)
король
~
Tiers...
в
Крымской
войнах. См.
также
В каллиграфических
Виктор
политические деятели.
Италии, который,
как и его
современник
Дж. Гарибальди, был сторонником объединения Италии. Л.-А. Тьер
(Thiers, 1797 1877)
французский политик и историк, автор
«Истории французской революции».
С. 164. (Ребенка любит страстно, ребенок умер.) У ног жены,
сидящей у гробика ребенка.
Вероятно, автобиографический мотив:
в 1868 г. в Женеве умерла от воспаления легких дочь писателя Соня.
А. Г. Достоевская вспоминала: «К моему большому счастию, Федор
Михайлович оказался нежнейшим отцом <...>» (Достоевская А. Г.,
Воспоминания, 2015. С. 230). Соня Достоевская
исследователи
похоронена на
Plain Palais. В 1981 г. американские
творчества Достоевского А. И. и Н. А. Натовы определили
женевском
кладбище
в
захоронения, основываясь
установили
надгробную
с
доску
архивных сведениях,
надписью
Анны Достоевских»
Федора
с. 445 446).
С. 165. Devonchire...
и
старинный
на
а
место
также
дочь
«София
Достоевских, 2013.
по-французски:
(Хроника
рода
Каллиграфическая
пропись.
английский дворянский род, упоминается
Девоншир
«Зимних
в
(5, 86, 468).
С. 165. [Titiano Veccellio]...
Каллиграфическая пропись.
итальянский живописец эпохи
Тициан Вечеллио (1488/1490 1576)
По
А.
Г.
Достоевской, писатель
свидетельству
Возрождения.
«чрезвычайно высоко ценил талант Тициана, в особенности его знаменитую
заметках о летних впечатлениях»
Der Zinsgroschen ,
картину:
(Достоевская
с монетой , и подолгу
изображения Спасителя»
Христос
не отводя глаз от этого гениального
А. Г., Воспоминания, 2015. С. 204).
картина,
по
Рафаэля. Это
выражению
Феди,
может стоять
Ср.:
«Эта
наравне
с
стоял,
великолепная
Мадонною
лицо выражает удивительную кротость, величие,
(Достоевская А. Г., Дневник. С. 12). Имеется в виду
картина «Динарий Кесаря» (1516). Достоевский называет картину Тициана
«Кесарево кесареви», отсылая читателя к источнику ее сюжета
евангельскому тексту, повествующему о том, как фарисеи искушали Христа
вопросом «следует ли платить подать Кесарю или нет?»
страдание...»
(имущественный
842
налог
римскому императору,
который
не
одобрял народ). Как
бы
Христос,
ни ответил
он
ему монету,
изображались
словами:
которой
бы выглядел либо
римской
возмутителем против
платится
римские императоры,
власти.
подать
оскорбителем
народа, либо
Но
Христос попросил показать
(динарий) и на которой
и указал на
изображение
кесаря
со
отдавайте Кесарево Кесарю, и Божие Богу» (Мф. 22:21;
Ак. 20:25
см.: Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 57
«...и так
Мк. 12:17;
58; 115; 198),
имея
истинному служению
Христа
у
Тициана
в
виду, что служение кесарю не препятствует
Богу. Справедливо
явлена
красотой
замечено, что «духовная победа
всего
Его образа.
пространственно занимающая центральную
часть
Фигура Христа,
картины, дана
выше
Фигура же последнего срезана рамой, лицо
фарисея
дано в профиль. Сияющий образ Христа еще более усиливает
падающий на Него свет, фарисей же находится в тени» (Медведев А. А.
«Динарий кесаря» Тициана и «великий инквизитор» Ф. М.
анфас.
и почти
Достоевского:
исследования.
проблема
христианского искусства // Соловьёвские
2011. Вып. 3 (31). С. 82 83). Л. П.
двух тициановых
последнем
образов Достоевский
романе, куда
в
со
писал:
«Контраст
всей силой
отчасти вошла задуманная им
в своем
Книга
о
инквизитором в поэме Ивана Карамазова как
манере знаменитой картины венецианского мастера,
Христе . Пророк рядом
бы выдержан
Гроссман
выразит
с
Достоевский в 1873 году противопоставил как высший
Тайной вечере передвижника Ге» (Гроссман Л. П. Достоевский.
которую
образец
М., 1965. С. 395 396). Исследователь указал
на
Достоевского «По поводу выставки», напечатанной
«Гражданин» в 1873 г.: «Тициан, по крайней мере, придал
хоть то лицо, с
которым
изобразил
его в
строки
из
статьи
в
журнале
бы этому Учителю
известной картине своей
В картине же
Ге просто перессорились какие-то добрые люди; вышла фальшь и
предвзятая идея, а всякая фальшь есть ложь и уже вовсе не реализм»
Кесарево
кесареви ;
тогда многое бы стало тотчас понятно.
г-на
(Акад. ПСС. Т. 21. С. 77). Здесь
актуализируется
проблема
которой Достоевский размышлял в
пору создания романа «Идиот» (см. с. 518, 611). Писатель «критикует
Тайную вечерю Ге за отсутствие историко-культурной перспективы в
соотношения идеала и
действительности,
о
Евангелия к жанру (бытовой
действительности»
(Медведев А. А. «Динарий
живописи)
текущей
кесаря» Тициана и «великий инквизитор» Ф. М. Достоевского:
за
проблема христианского искусства. С. 85), в конечном счете
неспособность довериться «скорее своей идее (идеалу)» (Акад. ПСС. Т. 21.
С. 75). Кроме того, сама проблематика картины Тициана заставляет
вспомнить, что в черновых записях к «Идиоту» присутствует мотив
искушение дьяволом (см.
искушений Христа, его другая вариация
с. 841). Подобно Христу в библейской истории, и князь Мышкин в
романе подвергается искушениям (мотив «искушения»
«возмущающими нашептываниями» демона, вселившегося в сердце героя). И этот
изображении Христа,
мотив,
и
романное
сохранения веры
разочарований
в
за сведение
описание картины Гольбейна связаны с проблемой
мире хаотическом, дисгармоничном, полном
и зла.
843
с.
С. 167.
176: Она
Письмо (слог Гольбейновой Мадоны). См. также
Голъбейнова Мадона; с. 181:
А моя Мадона
См. выше, с. 741.
тиха, как
Гольбейнова...
С. 168. Он
о
с.
попадает к
Современны<м> Юношам
Отсылка
полезной деятельности.
к
теме
546 547, 659.
С. 168. Умецкая. Зачиталась Евангелия.
о том, что думает оторванная голова.
См.
~
на
«новых
проповедь
людей»,
см.
Мечтания Умецкой
209: ...(об
также с.
отсеченных головах).
Отправной точкой темы «отрезанных»
(«отсеченных») голов являются евангельский мотив усекновения главы Иоанна
см.: Евангелие
Крестителя (Мф. 14:6 12; Мк. 6:21 29; Лк. 9:9
Достоевского. Т. 1. С. 35 36, 95 96, 160 161),
изображения
главы,
с
головой
живописи и
в
руках
скульптуры),
день
отмечен в
традиция
(сюжет произведений европейской храмовой
и мотивы,
которые
Достоевскому из литературных источников,
«Последний
а также
христианских святых, умерщвленных путем усекновения
к
приговоренного
рассказе
могли запомниться
Гюго
в частности повести
смерти».
Мотив
«Господин Прохарчин»,
«отсеченных
голов»
черновых материалах
и
«Подростка», «Братьях Карамазовых» (см.: Загидуллина М. В. Анекдот о перестановке голов // Д, Словарь-справочник,
2008. С. 278 279). См. выше, с. 726, 738 739, 803.
печатном
тексте
С. 168. О
на
том,
как
к^аадбище
евангельский эпизод, связанный
Аллюзия
ходит по городу.
со
и
воскресением
Христа: «И се, завеса во храме раздралась надвое сверху до низу; и земля
потряслась;
и камни
усопших святых
воскресли;
расселись;
и
смертью
гробы отверзлись; и многие тела
гробов, по воскресении Его,
и вышедши из
(Мф. 27:51 53). См.:
Т.
1.
С.
Т.
2.
С.
326.
77;
Достоевского.
С. 169.
Элои! Элой<!>
См. выше, с. 566.
вошли во
святый град,
и явились многим»
Евангелие
С. 169.
Так это затмение
В первых трех книгах
крик.
Нового Завета говорится о затмении солнца во время распятия
Христа: «Было же около шестого часа дня; и сделалась тьма по всей
земле, и продолжалась до часа девятого. И померкло солнце, и завеса
~
храма раздралась
пополам»
(Ак. 23:44 45,
см.
также:
Мф. 27:45;
Мк. 15:33). См.: Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 209, 77, 127.
Возражая Умецкой, Идиот имеет в виду описание крестной казни у
Ренана, который, воссоздавая картину затмения, отмечал еще: «Особенная
жестокость
можно
распятия заключалась в том, что в этом ужасном состоянии
было жить в страшных муках три-четыре дня. Кровотечение из
ран в руках скоро прекращалось и вообще не могло быть смертельным.
Истинной причиной смерти являлось противоестественное
положение тела, которое вызывало страшное расстройство кровообращения,
ужасные головные боли, боль в сердце и, наконец, оцепенение членов.
Распятые
даже
на кресте, если они
спать
и
умирали
обладали крепким
только
от
голода.
Иисуса избавило его от подобной медленной
1863. Р. 425; см. также выше, с. 564 566).
844
телосложением, могли
<...>
Нежное
агонии»
сложение
(см.: Renan,
С. 169. Рассказ о Базельском Христе.
С. 169. Как мученики землянки рыли.
житийной литературы. О
в
земляных
«Житии протопопа Аввакума»,
под
Т.
...на чугунке.
568 577.
выше, с.
Возможно,
изданном в
1861
ниже, с.
г.
(на
отголосок
в частности,
тюрьмах упоминается,
редакцией Н. С. Тихонравова (см.
С. 171.
См.
обл. 1862
г.)
970).
железной дороге.
е. на
Papa Nonus, Витербо, Viterbo.
именование
Papa Nonus
С. 173. Папа Пий, Pius, Pius
Каллиграфические
прописи. Pius
римского папы Пия IX (1792 1878); известно, что
Упоминания о нем встречаются в ДП за 1877
С. 157 158, 413 414
и
он страдал эпилепсией.
г. (Акад. ПСС. Т. 25.
См.:
Липке
111.
др.)*
Образ папы Пия IX
в публицистике Ф. М. Достоевского (1870 1878 годы)
//Достоевский и мировая культура. Филол. журнал. 2019. № 2. С.
Витербо
город,
место резиденции
расположенный
римских
С. 177. Victor
севернее Рима. В
179 190.
Средние
века
пап.
Hugo, Виктор Гюго, Жорж Занд
~
Lamartine.
французских писателей В. Гюго
1876), а также французского
Каллиграфические прописи
(1802 1885), Ж. Санд (1804
с именами
писателя и политического деятеля
А.
де
О
Ламартина (1790 1869).
произведений первых двух авторов в художественной структуре
романа «Идиот» см. с. 522, 570, 580, 599, 726 и др. Ламартина
значении
Достоевский позднее упоминает в ДП за 1876 г.
адвокатуры (Акад. ПСС. Т. 22. С. 55).
С. 179. Байроновское отчаяние. См.
мрачность,
способствуют
темой
также с. 201: (Сын
Такие характеристики, как
Байроновский характер. Мрачен.)
отчаяние и
в связи с
развенчанию
байронического
романтического
героя, черты которого угадываются во многих персонажах
Достоевского (см. об этом: Мелетинский Е. М. Заметки о творчестве
Достоевского. М., 2001). В ДП
за
1877
Достоевский
г.
размышлял
над причинами возникновения байронического романтизма в
литературе. По мысли писателя, «байронизм появился» в переломный
период
тоски
европейской
истории, когда
людей, разочарования
С. 113 114).
С. 183. ...выехал
одноименного
С. 183.
из
иссякла
Фрибурга.
швейцарского
вера,
«в
их и почти отчаяния»
Речь
минуту
страшной
(Акад. ПСС. Т. 26.
идет о главном городе
кантона.
Александр II
~
Что соверш<ил> Александр<?>
~
(Вопрос был уже сложный: Много совершилось в царствование и,
чтоб отличить, надо было ума.)
Александр II (Освободитель;
1818 1881), российский император, с именем которого связана тема
реформ и, прежде всего, отмены крепостного права в 1861 г. Большое
значение имели также реформы образования и судебной системы.
Погиб
в
результате террористического акта, организованного
«Народная
известно,
1856
г.
воля».
В судьбе
писателя
Александр
обществом
II сыграл,
как
немаловажную роль: в день коронации императора 26 августа
осужденным петрашевцам, в том числе Достоевскому, было
объявлено прощение.
845
пьесы
С. 184. ...(всякий иветик радуется).
Неточная цитата из
А. Н. Островского «Гроза» (1859, слова Кулигина, д. 4, явл.
«Каждая
теперь травка, каждый цветок радуется,
а мы
4):
прячемся,
точно напасти какой!» (Островский А. Н. Поли. собр. соч.: В
12 т. М., 1974. Т. 2. С. 255). См. также: 2, 724, коммент к с. 391.
Слова в черновом наброске к роману «Идиот» находятся рядом с
пометой «Странник». Таким «странником» станет Макар Долгорукий в
романе «Подросток», произнесший в одной из сцен свой монолог о
радости жизни: «...живите пока на солнышке, радуйтесь, а я за вас Бога
боимся,
помолю, в сонном видении к вам
всё равно
сойду...
и
по
смерти
(Акад. ПСС. Т. 13. С. 290).
С. 184. ...жених ее, Камергер А в.
любовь!..»
Скрытая автором фамилия
указывать на прототип персонажа. Возможно, имеется в виду
Николай Владимирович Акинфов (1791 1855/1857), член
может
Комитета по
В
строительству московской
1833 Г.),
в
звании
больницы. См.:
Империи
на
1844
камергера
Адрес-календарь,
год.
или
«акинфовских палат» этой
штат Российской
Общий
СПб., 1844. Ч. 1. С. 6; Адрес-календарь. Общая
роспись начальствующих
год.
Первой Градской больницы (основана
попечитель
и
прочих должностных лиц...
СПб., 1867. Ч. 1. С. 12.
С. 185.
Практический
человек,
сказал
на
Генерал
1866 1867
с
полуирони-
Такова характеристика Чичикова во втором томе «Мертвых душ»
(ранняя редакция): «.. Лентетников мог видеть, что гость его был скорее
практической человек» (Гоголь. Т. 7. С. 150). В 1856 г. над комедией с
ей.
«Практический
таким названием
человек»
работал Л. Н. Толстой,
«Современник».
С. 185. ...за что над ним и подшпилила Генеральша.
Подшпилить
букв, прикалывать шпилькой (Шведова. С. 502, 677). Здесь
в то
время
сотрудничавший
перен.: уколоть,
воруй,
журналом
насмехаться.
С. 186. Конечно,
ложного
с
не
«Не
заповед<ей> хорошо.
Имеются
свидетельствуй» и т. д.
~
десять
лги,
в
не
виду
десять заповедей, неоднократно изложенных в Ветхом и Новом
Достоевский неточно, наиболее близко к Евангелию от Марка
(Мк. 10:19), приводит здесь 8-ю и 9-ю заповеди. См.: Евангелие
Завете.
Т. 1. С. 108.
С. 187. Frasinone, Tivoli,
Достоевского.
Aquapendente.
Каллиграфические
Фрозиноне, Тиволи, Аквапенденте, находящихся в регионе Лацио (граничит с Ватиканом, ранее
Лацио был центром Папской области). Достоевский путешествовал по
Италии в 1862 г. вместе с Н. Н. Страховым, в 1863 г. с А. П.
прописи с названиями итальянских
городов
Сусловой и в 1868 1869 гг. с А. Г. Достоевской. См.: Летопись. Т. 2.
С. 374 375, 419 425,187 214.
С. 189. Parisiis...
Каллиграфическая пропись. Паризии (лат.
кельтское племя; во время Галльских кампаний Юлия
Parisii)
Цезаря паризии
воевали
пропись.
846
против римских завоевателей.
Po<pulusque Romanus^>...
Каллиграфическая
Сокращенно SPQR, с лат. «Сенат и народ Рима»
офи¬
С. 189. Senatus
циальная формула, знаменовавшая
власти в
на
носителя
высшей
республиканском Риме. В христианской
иллюстрациях сцен Страстей
римских солдат. См. также
присутствие
С. 191.
...на пустынном
Христовых
с.
государственной
традиции встречается
как
указание
на
344.
берегу Невы
у
«прорубь»; отмечена форма м. р. «пролуб»,
«прорубать». См.: Даль. Т. 3. С. 494, 506.
С. 193. Horace...
Каллиграфическая
пролуби.
по аналогии с
Искаж.
южн.
«проруб»,
пропись указывает
от
на
«Гораций» («Horace», 1640) французского автора П.
Достоевский упоминает ее в «Подростке» и ДП за 1876
трагедию
Корнеля.
г. См.:
Акад. ПСС. Т. 13. С. 174; Т. 17. С. 379; Т. 22. С. 124, 383.
С. 194. ...В Антракте со счастьем расстроил сватьбу Сестры...;
см. также с. 277: ...В Антракте к Гане...
Антракт (фр. entracte)
здесь: перерыв, промежуток времени.
наказании»:
«Мало
того: сам мне
Ср.
какую-нибудь
вроде дважды двух, приготовит,
лишь
дай
в
«Преступлении
и
математическую штучку,
я ему только
(6, 294).
С. 195. Аксантированная
антракт
подлиннее...»
От фр. accent
сцена.
звучность, яркая деталь. Т. е. сильная, яркая сцена.
С. 195. Дети Умецких (дикари).
См. с. 466 468.
ударение,
С. 195. ...Monic-Rotondo...
Каллиграфическая пропись. Монтев Италии в регионе Лацио, см. выше, с. 846.
С. 195. ...Richmond
Richard
Ричмонд.
ротондо, город
~
~
Каллиграфические
прописи, указывающие
на имена
персонажей исторической
пьесы
B.
Шекспира «Ричард III» (ок. 1591). Имеются в виду брат короля
Эдуарда IV, впоследствии король Ричард III; граф Ричмонд,
племянник короля Генриха VI, впоследствии король Генрих VII.
С. 196. Herculanum...
Каллиграфическая пропись. Геркуланум
(лат. Herculaneum)
древнеримский город на берегу
Неаполитанского залива, был разрушен, как и Помпеи, во время извержения Везувия
79 г. н. э. Неаполь Достоевский посещал в 1863 г., см. выше, с. 735.
С. 196. Он вдруг иногда начнет читать всем о будущем
блаженстве.
Аллюзия на строки из Нагорной проповеди Христа
(Мф. 5:3 11), см.: Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 8; Т. 2. С. 160.
С. 197. Прачка.
Мотив «ухода в прачки» вошел в
окончательный текст (слова Настасьи Филипповны; о ней
князя Мышкина и
в
Аглаи) (8,153,158,163, 523).
С. 198. «Сокол ясный».
Устойчивое выражение из русского
фольклора; встречается, например, в былинах. См.: Мокиенко В. М.,
Никитина Т. Г. Большой словарь русских народных сравнений.
C. 639.
С. 198. ...Romanum-Imperium...
Каллиграфические прописи на
текста (огибающего
каллиграфию) и цвету чернил, предшествуют наброскам к «Идиоту».
Romanum Imperium, или Sacrum Romanum Imperium,
Священная
этой странице, судя
по
расположению
основного
Римская империя, государственное образование, основанное
королем Оттоном I в 962 г. в целях политического объединения
германским
847
земель и просуществовавшее до 1806 г. В состав
разное время входили Германия, Италия, некоторые территории
европейских
империи в
Чехии
Франции,
С. 198.
и
др.
Упоминание
...Бедные Люди...
Достоевского появляется, кроме этой прописи,
«Смерть поэта»,
где писатель размышляет о
«Подсочинитъ
о
первом романе
в неосуществленном замысле
выборе формы
(будет как «Бедные люди», только
энтузиазма)...» (с. 379). В черновых набросках к роману «Идиот»
повествования:
больше
повесть
бедствий и
бедность
форс», «У
и
без
«Княжна
бедный
мать,
ног»,
Инженера
сестра
отец, майор,
бедная», «У Идиота в доме бедность. Работу достать», «и посещение Геро
и бедность», «Величавость
см.
фигуры и бедность поразили Геро»
указаний,
нет таких
бедности,
с.
c.
особенно
в
но
неоднократно звучат
планах
ранних
(«Несмотря
109,135,172,175,177).
С. 198. ...Pius Papa Nonus, Julius Cesar
845 выше и с. 849 851 ниже.
С. 200. ...Geneve
Londres...
и
где
похоронена
Достоевский
где
Соня (см.
их дочь
~
Marcus.
Caligula,
Cm.
Упоминание
~
прописях Женевы,
мотивы
на
с
в каллиграфических
женой некоторое время жили
выше, с.
842),
а также
Лондона
(по-французски). Лондон Достоевский
посещал в 1862 г., что нашло
в
о
«Зимних
заметках
летних
впечатлениях».
отражение
Упоминания Константинополя в
С. 200. ...Constantinople...
как в
каллиграфии,
многократны
вероятно, с
(чему
так и в
русском,
французском
и латинском написаниях,
тетрадях конца 1860-х годов
в записных
писателя не только о
размышлениями
и
связаны,
Римской империи
свидетельство столь же повторяющиеся упоминания имен римских
850 851), но и об Османской, и о Восточном
Достоевский обращается вДП.
вопросе,
С. 200. ...Napoleon
Napoleon Bonaparte...
Каллиграфические
см.
императоров
к
с.
которому впоследствии
~
прописи. В романе
наполеоновской теме,
см. с.
«Идиот» есть многочисленные
542, 590 и др.
Каллиграфическая пропись.
С. 200. ...Hamlet...
неосуществленных
годов
(см.
с.
в
рукописях,
и
замыслах
романа
Достоевского
394, 998 999).
С. 200. ...Nero...
См. ниже,
(см.
И
«Идиот» есть отсылки к трагедии
486, 523); встречаются они, кроме того, и в
в окончательном тексте
Шекспира «Гамлет»
отсылки к
конца 1860 начала 1870-х
с.
С. 201. Но Устинья
тюрьме (см.
о
ней выше,
~
с.
и
с.
850 851.
засадила
его.
Речь
идет о
долговой
721 722).
С. 202.
Як Ивану Николаевичу (Идиоту) хочу.
В этой
Достоевский называет героя именем друга своей юности Ивана
записи
Николаевича Шидловского (см. о его личности и об истории
с писателем: Алексеев М. П. Ранний друг Ф. М. Достоевского.
отношений
Одесса, 1921).
С. 203. Расширение сердца.
Кардиологическое заболевание,
характеризуется увеличением полостей сердца и, как следствие,
одышкой, отеками, аритмией.
848
С. 204. (Кредиторы.) Всё лопнуло. Перед приездом Идиота 2-я
(ложки закладывали). См. также с. 205: Заыады ложек.
часть
Автобиографический
ложки в
мотив:
Достоевский
серебряные
закладывал
1865 г., см.: Летопись. Т. 2. С. 28.
С. 204. ...Berlin...
Берлин Достоевский
с
посещал начиная
1862 г. и писал об этом городе в «Зимних заметках о летних
впечатлениях».
С.
204.
Джоакино Антонио Россини (1792
...Rossini...
итальянский композитор. В
1868)
А. Г. Достоевская сообщала
«Вильгельм Телль»
в
записи
о желании
дрезденский
от
16 (4)
на
отправиться
театр,
а
9
июля
мая
1867
г.
оперу Россини
(27 июня) 1867
г.
Stabat Mater Rossini, эту
чудную песнь, этот великий гимн, который так и проникает в душу. Я не
знаю, много ли таких прекрасных вещей, как эта» (Достоевская А. Г.,
писала:
«Мы
долго гуляли и слушали
Дневник. С. 34, 127; см. также: Достоевская А. Г., Воспоминания,
2015. С. 205).
С. 204. ...Lutetia, Paris...
Каллиграфические прописи. Римский
город Лютеция (лат. Lutetia Parisiorum, фр. Lutece) был
предшественником современного Парижа. Место поселения паризиев, см. выше,
846.
С. 204. ...Marcus Aurelius, Marcus...
Каллиграфическая
пропись, имеется в виду Марк Аврелий Антонин (121 180 н. э.),
с.
римский император
и
Некоторые
философ-стоик.
Аврелия «Размышления»
внутренне близки
Достоевский. Так,
(«Если Бога нет, то какой
романе «Бесы»
может быть отсылкой
же я после того
новой книги
о
трех лжецах»
(1769),
но и к
из
«Если бы Бога
«Послания к автору
следующей
Аврелия: «Уйти от людей не страшно, если
они тебя не ввергнут. Если же их нет или
есть
мысли
заботы
не
Марка
боги, потому
у них
в
капитан?»)
Вольтера
бы выдумать»
в
Лебядкина
высказывание
не только к словам
работы
вопросам, которые
своем творчестве ставит
существовало, его следовало
из
суждения
тем
что во зло
нет о
мире, где нет божества, где промысла
нет?» (см.: Акад. ПСС. Т. 12. С. 296).
С. 204. ...Христос...
См. с. 550.
С. 205. ...дети принимают его как фискала.
Фискал (от лат.
fiscalis
чиновничья надзорная должность в
относящийся к казне)
XVIII в.; разг. доносчик (БАС,. Т. 16. Стлб. 1411 1412).
С. 205. Тесное время.
Ветхозаветная цитата: время скорби,
печали, ср.: «А вы оставили Меня и стали служить другим богам; за то
Я не буду уже спасать вас: пойдите, взывайте к богам, которых вы
человеческих делах, то что мне и жить в
избрали,
пР
беззаконно
итч.
пусть они спасают вас в тесное для вас время»
1:25 27), «И
поступать пред
в тесное для
Господом
себя время
<...>»
руки врагов их, которые теснили их.
они взывали к
(Суд. 10:14,
(2 Пар. 28:22), «И Ты
Но
ср.
продолжал
отдал их в
когда, в тесное для них время,
выслушивал их с небес и, по великому
Твоему, давал им спасителей, и они спасали
(Неем. 9:27), «Посему будут прославлять Тебя
милосердию
их»
Тебе, Ты
он
их от
рук врагов
народы сильные;
849
тенью от зноя;
будут бояться Тебя, ибо Ты был убежищем
в тесное для него время, защитою от
бури,
гневное дыхание тиранов было подобно буре против
племен
города страшных
бедного, убежищем
ибо
нищего
см. также: Ис. 33:2).
С. 206. Детский журнал.
Из более широкого контекста
записей, возможно, следует, что Мышкин намеревался организовать такой
журнал для детей, ср.: «Предложение Журнала» (с. 263). Тема детства
(Ис. 25:3 4,
стены»
общества
привлекает внимание
и становится
актуальной
после
«Детство» (1852) Л. Н.
Толстого и «Детские годы Багрова-внука» (1854 1856, опубл. в 1858)
С. Т. Аксакова. В творчестве Достоевского, в том числе и в романе
появления
в
печати
«Идиот»,
таких
произведений,
эта тема имеет
как
особое значение,
см. выше, с.
501 502
и
989 990.
С. 206. ...про Монблан...
ниже, С.
Западных
Альпах,
упоминание
Горный массив, расположенный в
Франции и Италии. Возможно,
наполеоновской темой, ср. в «Преступлении и
находится на границе
его связано с
наказании»: «...что если
бы, например,
на моем месте
было бы у него, чтобы карьеру начать,
перехода через Монблан...» (6, 358).
Наполеон и не
С. 207. (Женский труд.)
проблемой эмансипации
обсуждались в
публицистике 1860-х
(см., например,
др.). См. выше,
роман Н. Г.
с.
н.
в
ни
Египта,
ни
женского труда связана с
вопросом», которые широко
гг., а также в
художественной
Чернышевского
тарантас.
на длинных
задней).
С. 214. ...Semiramis...
э.)
царица Ассирии,
ось
случился
Тулона,
литературе
«Что делать?» (1863)
и
756.
С. 211. ...усадили
четырехколесная повозка
Тема
и «женским
ни
дрогах
Тарантас
дорожная
(брусьях, соединяющих переднюю
с
9
Семирамида (Шаммурамат,
героиня мифов
связывают одно из семи чудес
света
и легенд,
с именем
«висячие сады
в.
до
которой
Семирамиды»
Вавилоне. Из произведений европейского искусства, авторы которых
откликнулись на это имя, Достоевскому могли быть известны трагедия
в
Вольтера и опера Россини «Семирамида».
С. 216. «Я поданьиием питалась...
Вероятно, строки из
песни (в автографе в данном месте упоминаются песенники). Источник
не
установлен.
С. 216. ...партию ведут...
С. 217.
...не
было
стачки».
Имеется в виду партия арестантов.
Т. е. тайной договоренности (см.:
Шведова. С. 939; БАСt. Т. 14. Стлб. 807 808).
С. 219. Julius Cesar
Tiberius
Claudius
Caius Caligula
Galba (<с. 108>); Augustus, Tiberius (<с. 109>); Julius
Cesar
Caius Caligula
Claudius
Nero
Galba, Otto, Vittellius
Adrianus, Marcus Aurelius Antoninus (<c. 106
Vespasianus Titus
Romulus
107>). См. также с. 256: Julius Cesar
Augustus
Caius Caligula, Claudius, Galba, Otto, Vittellius, Vespasianus
Romulus Augustulus... (<c. 105>); c. 262: Julius Cesar
Caius
Romulus Augustulus, Imperator (<c. 99>).
Перечне
Caligula
~
Nero
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
-
850
Достоевским
ляемые
их
латинские
имена
называют
правителей (исключая Аттилу,
римских
биографии, написанной
Транквиллом
см.
знаменитых
ниже). В
первых
самой известной
древнеримским историком Гаем Светонием
«Жизнь двенадцати цезарей», полный ряд
их
выглядит
Юлий, Август, Тиберий, Гай Калигула, Клавдий, Нерон, Гальба,
Отон, Вителлий, Веспасиан, Тит, Домициан. Упоминание о Нероне в
так:
статье
Достоевского «Ответ Русскому вестнику »,
свидетельствует о его знакомстве с книгой
Т. 19. С. 137, 308). Некоторые
Достоевский
имена
возможно, также
Светония (см.: Акад. ПСС.
воспроизводит
императора-самоубийцы Отона (лат. Otho)
он пишет как Otto» (см.: Тихомиров Б. Н. Был ли у Достоевского
неосуществленный замысел под названием «Ростовщик»? // Неизвестный
неточно
например,
«имя
Достоевский. 2017. № 3. С. 12. URL: http://unknown-dostoevsky.ru/
files/redaktor pdf/ 1508167445.pdf). Указано Т. В. Панюковой. См.
также:
Евангелие Достоевского. Т. 2. С. 746. Atilla Rex
(Attila; ум.
племен
453)
вел
Аттила
гуннский союз
Византии и Западной
предводитель гуннов, при котором
завоевательные
войны
против
Римской
империи.
С. 221. ...играть роль
С. 221. Что
Но
неведомо и неслышно.
чрезвычайно верно
С. 222.
о япониах.
См.
Магдалины.
похожее на
с.
550 551, 599
японский кинжал<,>
сгнить в
См. также с. 227: Птицын говорил
См. с. 754, а также: 8, 164.
всё прощает, видит везде причины,
...он
непростительного и всё извиняет.
не видит
важнейших
505, 663.
С. 223.
...зовут меланхоликом и ипохондриком.
творчестве
человек, склонный к грусти, мрачным мыслям.
Меланхолик
112.
С. 223. Свел и обратил их
convertie <обращена>.
Имеется
греха
Вариация на тему
Достоевского, см. с. 461, 504
всепрощения, одну из
в
и др.
борделе.
См.
также ком-
мент. к с.
влияние
смирением»;
ней
(обращение
«Спасением
он не то что
чувству
в
веру),
же
См.
также
Н<астасьи> Ф<илипповны>
утешает себя
по
непосредственной христианской
Кабинет редкостей
с.
251: Аглая
и хождением за
высокой деятельности,
С. 226. Смотреть купленный
денег.
он.
виду обращение как духовное
«Аглая
наконец поражена его
ср.:
в
от
любви»
а
действует
по
(с. 223).
кабинет редкостей. Стоил
англ.
Cabinet of curiosities,
нем.
Wunderkammer, Kunstkammer (Кунсткамера). Первоначально так
называли шкаф-кабинет, позднее помещение для хранения
разнообразных коллекций. Кабинеты редкостей известны в Европе с XVI в., а
в XVII столетии обрели популярность, став своего рода прообразом
современных музеев. Эта популярность объясняется «интересом к
географич<ескими> открытиями, первыми достижениями
античности,
эмпирич<еской>
во
дворцах,
со
науки».
Вначале
временем коллекции
кабинеты
редкостей
стали включать
появлялись
«предметы
искусства, драгоценности, различные диковинки». По примеру дворцовых
создавались «части<ые> кабинеты редкостей в домах знати, богатых
851
(Кунсткамера // Российский гуманитарный
энциклопедический словарь: В 3 т. М., 2002. Т. 2. С. 308 309. См. также:
The Origins of Museums: The Cabinet of Curiosities in Sixteenth and
Seventeenth Century Europe / Ed. by Oliver Impley and Arthur Macgregor.
Oxford, 1986; Кушинова И. A. 1) Кабинеты во Франции в XVI
XVII веках// Музей в современной культуре: Сб. науч. тр. СПб.,
1997. Т. 147. С. 24 38; 2) Музеи Франции XIV XIX веков. Ч. 1.
горожан, ученых»
Юренева Т. Ю. Западноевропейские
XVII веков // Вопросы истории
СПб., 2001;
естественно-научные
и
кабинеты XVI
естествознания
2002. №4. С. 64 78; Mauries P. Cabinets de curiosites:
[Paris], 2002). Кабинет редкостей могли себе позволить
техники.
[Album].
состоятельные люди;
мотивом
упоминание
получения
последующей
набросках
в
к роману связано с
что
подтверждается
«Денег Князь получил больше, чем ожидали».
всенощной.
Всенощная (Всенощное бдение)
записью:
С. 226. ...у
богослужение
о нем
героем наследства,
главным
православной
церкви, совершаемое накануне воскресения
праздников.
С. 227. Разор<ение>
и
отдельных
фамилия
расшифрована
как
Р на <<>
и
В Акад. ПСС
проч.
«Р<адомско>го» (Т. 9. С. 225),
но,
во-первых, в рукописи в данном слове другое окончание, во-вторых, фамилия
Радомский
Поскольку
ни
разу
не упоминается в
Достоевский
имеется в виду
записал
черновых
набросках
к
роману.
фамилию сокращенно, возможно,
реальное лицо, бывшее прототипом героя,
на
данный
момент
не установленное.
С. 227. ...как
«В начале
аллюзия:
видна
и
дух над
Бог небо
пуста, и тьма над бездною,
и
(Быт. 1:1 2).
С. 229. ...экономическое учение
единичного
есть
нелепость.
добра
794 795,
а
также:
Библейская
Земля же была без-
ней носится, охраняя.
сотворил
и
землю.
Дух Божий
о
носился над водою»
бесполезности
См.
выше,
Мильдон В. Раскольников
и
473 474,
с.
Мышкин: (К
идеологии Достоевского) // ВЛ. 2005. № 3. С. 344
357; Галкин А. Б. Образ Христа и концепция человека в романе
Ф. М. Достоевского «Идиот» // «Идиот», ССИ. С. 322 323.
С. 232. Ждановск<ая> жидкость...
См. выше, с. 544.
художественной
С. 233. Но Ганя гораздо серьезнее, чем в первых 2-х частях. Не
Библейская аллюзия: «Кто
проговаривается. Молчит. Таит.
ходит переносчиком, тот открывает
(Притч. 11:13,
с.
тайну;
но
верный
Иов. 20:12 14).
С. 239. ...Евангельское прощение в Церкви
244: ...сцена с Князем, прощение во храме.
человек таит дело»
см. также:
550 552, 826.
С. 245. Если Дон-Кихот и Пиквик
См. выше, с. 493, 579 581, 590 и
лица...
блудницы.
См. об
См.
также
этом выше,
с.
С. 245.
...он
/невинен! См.
также с.
как
добродетельные
др.
246:
...она вся сердцем
Ей жалко
потому что он невинен.
потому что он невинен
глубину невинности Князя.
отдалась
Князю,
~
~
852
Князя,
В Библии
определяется как непорочность, неподверженность греху. В
Ветхом Завете эта тема звучит в Книге Иова: «Вспомни же, погибал
невинность
искореняемы?» (Иов. 4:7),
«Изумятся
праведные, и невинный вознегодует на лицемера»
(Иов. 17:8). Высшим примером невинности в новозаветном тексте
служит Христос, ср.: «Сотник, видев происходившее, прославил Бога и
сказал: точно человек этот был праведник» (Лк. 23:47), «Он не сделал
никакого греха, и не было лжи в устах Его» (1 Пет. 2:22), «...испытал
все, кроме греха» (Евр. 4:15), «никакой не нахожу вины в этом
человеке» (Лк. 23:4, слова Пилата). См.: Евангелие Достоевского. Т. 1.
С. 210, 375, 562, 207; Словарь библейских образов. С. 679 680.
См. с. 793.
С. 248.
«Смирение самая страшная сила...
С. 248. Ц епь и надежда. Сделать немного. См. также
с. 249 250: ЦЕПЬ, говорит о ЦЕПИ.
Звучать звеном.
символе
Сделать немного.
Наброски рассуждений о «цепи»
невинный,
ли кто
о
и где
праведные бывали
сем
~
добрых
бессмертия
дел, вероятно, появились не без влияния
«Войны
и
мира»
Убеждая Андрея Болконского принять масонство,
чтобы служить добру, Пьер Безухов говорит: «...вступите в наше братство
<...> и вы сейчас почувствуете себя <...> частью этой огромной,
невидимой цепи, которой начало скрывается в небесах. <...> Разве я не
Л. Н. Толстого.
чувствую <...> что я составляю одно звено, одну ступень от низших
существ к высшим. <...> Я чувствую, что я не только не могу исчезнуть,
как ничто не исчезает
(Толстой. Т. 10. С.
относятся к началу
марта) 1868
(1
и
в
мире, но
115 116;
апреля,
г. он
что я всегда
курсив
а в письме к
сообщал,
что
буду
и всегда
был»
Ред.). Записи Достоевского
наш.
А. Н. Майкову
18 февраля
от
прочел половину романа Толстого
упомянутый эпизод) (Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 2. С. 258). Идея
набросков
всего
не только на
судеб
во
отразилась
в монологе
приобщающиеся
о
друг
благотворном
к
но
также:
о взаимосвязи всего живого в
старца Зосимы
в
«Братьях Карамазовых»:
е.
этих
непосредственнее
влиянии
другу личности,
(8, 372 373). См.
человечества»
2016. С. 100. Записи
словами
всей концепции романа,
Ипполита
(т.
«доброго
но и на
дела»
«разрешение
Соломина-Минихен,
мире
сопоставимы со
«...всё
как океан,
всё
в другом конце мира
соприкасается, в одном месте тронешь
отдается» (Акад. ПСС. Т. 14. С. 290). См. выше, с. 504.
течет и
С. 248.
Горского
С. 248.
Видел
видел.
См.
выше, с.
~
одного священника
544 545
Купил
и
поле.
др.
Сходные
темы упоминаются в неосуществленном замысле, находящемся под
каллиграфической прописью «Сцена и Брошюры», см. с. 368, 915 917.
См.
С. 248. (Он убил всё семейство Жем<ариных>.)
с. 544 545, 547 и др.
С. 248.
Голодный год.
Голодными были 1867 и 1868 годы,
когда особенно пострадали нечерноземные северные, а также западные
в частности Смоленская.
В именных
С. 249. Смерть Белехова.
губернии России,
литературе,
встречается
и
посвященной
употребляется
указателях и
Достоевского,
творчеству
вариантно: Велихов
справочной
это имя
Белехов
Беликов (см.:
853
Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 2. С. 548; Ф. М. Достоевский
неизвестных
воспоминаниях
современников
Вст.
/
забытых
в
и
текста
подг.
ст.,
С. В. Белова. СПб., 1993. С. 78 79, 101, 108, 114, 122 и
Летопись. Т. 1. С. 198 199 и др.; Белов, Достоевский и его
И прим.
др.;
90 91). Подполковник Григорий Белехов был
7-го линейного Сибирского батальона,
в котором Достоевский служил рядовым после пребывания на каторге
(Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 2. С. 548). Белехов упоминается в письме
Достоевского А. Е. Врангелю от 23 мая 1856 г. (Там же. Т. 28. Кн. 1.
окружение. Т. 1. С.
командиром
семипалатинского
Белехов
С. 233). Известно,
что
Достоевскому, поддерживал
писателя
Именно
в
его
семьей»
стал
покровительствовать
сложный жизненный период.
в
доме «Д<остоевский> знакомится с А. И. Исаевым и его
(Летопись. Т. 1. С. 199). А. Е. Врангель дал следующую
Белехова: «Беликов был преоригинальная личность,
описанною. Главное его качество было хлебосольство
и добродушие. Он происходил из кантонистов. Очень маленький
ростом, с круглым брюшком, юркий и подвижный, с большим красным
и готов был первому встречному
носом, говорил всем ты, батюшка
характеристику
достойная быть
отдать последнюю
прекрасный
причем
рубашку. Всегда навеселе, любил карты и особенно
выбор его не шел далее солдатских жен и дочерей,
пол, но
их отцы и мужья
обожали
Нам
его:
он
отец
родной,
сам он из
наших ,
говорили они и горько плакали, когда командир спустил
батальонные суммы и застрелился» (Врангель. С. 25 26; ср.:
Т. 1. С. 242. См.
Достоевскому от 3 ноября 1857
Летопись.
также
г.
(«у
Достоевского М. М.
письма
нас
Там
С. 488)). Это произошло
стали, по-видимому,
ротной
в
суммы
сообщается в «статье»
написанной
в
было
точкой для развития
отправной
в тексте и
растраты
(«у
нас
мотива
растраты
романа. О растрате
тексте
Мышкина, сочиненной компанией Бурдовского
ротной
самого князя:
Келлер,
суммы
в этом я положительно
и
Ложные обвинения опровергает Ганя
реплика
неправду написали, господин
Никакой
г.
С. 292) и примечания к ним (Там же.
1857 г. Обстоятельства смерти Белехова
Келлером (8, 241).
Иволгин. Есть
23 ноября 1857
от
же.
окончательном
против
Акад. ПСС.
новый командир»
Т. 28. Кн. 1. С. 291), Е. И. Якушкину
перемена начальства»
их
в
вашей
и никаких
убежден,
«Ах,
статье
обид
и как
зачем вы такую
про
моего
отца?
подчиненным не
у вас рука поднялась
такую клевету написать?» (8, 251). Вместе с тем ранее в разговоре с
генералом Иволгиным Мышкин замечает, что отец его «умер под судом»,
но неизвестно, «за что именно»
покровитель
Достоевского»
дополнительным свидетельством
Тарасова
(8, 92). Параллель «Белехов,
отец князя Мышкина становится
автобиографичности образа
Н. А., Панюкова Т. В.
Графика
главного
героя.
См.:
семантика
тетрадей Достоевского //
Достоевский. 2016. № 4. С. 35 36. URL: http://unknowndostoevsky.ru/files/redaktor_pdf/1482754762.pclf
С. 249.
«Рыиарь
Рьщарь бедный. См. также с. 284:
фактография: проблемы
текстологии записных
Неизвестный
бедный».
854
См.
выше, с.
584 589.
С. 250.
спящих дев»
из двух
«Ведь
баллад:
«Двенадцать
Жуковского (1817), состоящей
у него 12 спящих дев».
название
В. А.
поэмы
«Громобой» (1811)
и
«Вадим» (1817). См.
С. 250. Князь про картину Гольбейна.
См.
с.
с.
589.
569 577,
650 652, 672 673, 765
С.
250.
и др.
Высочайшее Лакейство
(St. Lou<i>s. Дюбарри).
Смысл этой лаконичной записи не вполне ясен. По предположению
Р. Г. Назирова, Достоевский наряду с Ж.-М. Дюбарри (см. о ней
с. 758 759) упоминает здесь не французского короля
IX (1214 1270), который царствовал с 1226 г. и был
канонизирован католической церковью в 1297 г., а Людовика XVI (1754 1793).
выше,
Людовика
Он, как и Дюбарри, был гильотинирован
трибунала. Канонизирован он не был, но
художественной литературе
святым,
(особенно роялистской)
роман
«Отверженные»:
подтверждается еще
«Истории Французской
последние
приговору революционного
исторической,
его
нередко
слова
духовника,
и в
называли
а его смерть на гильотине сопоставляли с распятием
также
предположение
по
и в
Христа (ср.
Гюго. Т. 6. С. 607). Такое
хорошо знакомой Достоевскому
Л.-А.
Тьера приведены
революции»
и тем,
что в
обращенные
ciel!» («Сын Людовика
к
казнимому:
«Fils de Saint Louis,
небо!») (см.:
Thiers L.-A. Histoire de la revolution fran^aise. Frankfurt a/M., 1854.
Vol. 2. P. 273). О глубоком интересе Достоевского к эпохе Великой
montez au
святого, восходите на
и, в частности, к процессу Людовика XVI см.
7, 767 768.
С. 251. ...бесконечность историй в романе (т'кегаЫей <отверженных> всех сословий)...
Отсылка к роману «Отверженные»
французской революции
также:
B. Гюго.
С. 251. ? А
не выставить ли Князя беспрерывным сфинксом?
зооморфное мифическое существо. У древних греков
Сфинкс
чудовище с лицом и грудью женщины, телом льва и крыльями
птицы. Персонаж легенды об Эдипе
C. А. Токарев. М., 2000. Т. 2. С.
(см.: Мифы
народов мира
/ Гл.
ред.
479 480). Здесь: сфинкс
человек-загадка.
С. 251. Кавалергард оскорбил его...
Кавалергард (от фр.
cavalier
всадник и garde
охрана), офицер особого полка царской
армии, с 1724 г.
офицер почетной стражи при лицах императорской
фамилии.
С. 252.
также
Колумбе.
Князь говорит
303: О Христофоре
См. с. 501 502, 792.
с.
С. 252 253.
Бежит
«Захочу
об
Колумбе;
и
Христофоре Колумбе...;
с.
314: О Детях,
выйду». Гордость
до
см.
о
Исступленья.
Больная женщина, возня.
Сходные
характеристики Достоевский дал А. П. Сусловой в письме к ее сестре
19 апреля 1865 г.: «Аполлинария
больная эгоистка. Эгоизм и
с
Рогожиным.
детям
~
от
в ней колоссальны» (Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 2. С. 121).
С. 254 255. ...Ободренная. Золотые сны
А в золотых
самолюбие
~
снах...
Золотые
сны
поэтическое
обозначение надежд, мечтаний,
855
из стихотворения «Безумцы» (1833) французского
Беранже (1780 1857) в переводе (1862) В. С.
Курочкина: «Господа! Если к правде святой / Мир дороги найти не умеет
/
Честь безумцу, который навеет / Человечеству сон золотой!»
(Беранже П.-Ж. Избранное / Пер. с фр.; сост. В. В. Евгеньев, предисл. и
примеч. Ю. И. Данилина. М., 1981. С. 295). Выражение, кроме того,
встречается в поэме М. Ю. Лермонтова «Демон» (1829 1839, опубл.
в России в 1860): «Лишь только месяц золотой / Из-за горы тихонько
грёз. Ср.
поэта
строки
П.-Ж.
встанет
/ И
Гостить
я
навевать...»
тебя
на
буду
украдкой
до денницы
(Лермонтов. Т. 2. С. 383). См.
отнесена к
подтверждает
традицией,
«Демон»
в
его
также:
как
и
всего
Рус.
что
романного сюжета,
Бакеев Р. А. Сюжет
структуре романа Ф. М.
/ Сны
золотые
фразеология.
характеристика
образу Настасьи Филипповны,
связь,
см.:
эта
стану прилетать; /
я
на шелковые ресницы
С. 658. В рукописи романа «Идиот»
сны»
/ К тебе
взглянет,
/ И
«золотые
лишний раз
с
романтической
М. Ю.
Лермонтова
Достоевского «Идиот» // Вестн.
поэмы
Филология. 2009. № 324 (Июль). С. 8 11;
P. X. Романтическая повесть «Жан Сбогар» Ш. Нодье в творческой
Томского гос. ун-та.
Якубова
рецепции Ф. М. Достоевского
2014. Т. 3. № 5. С. 378 387.
// Российский гуманитарный
журнал.
Каллиграфические прописи
Карфагена (государства в северной
части Африки, основанного финикийцами в 9 в. до н. э.). После
Третьей Пунической войны (149 146 г. до н. э.) против Рима Карфаген
С. 258. ...Roma
содержат
~
Carthago...
латинские названия
Рима
и
был разрушен.
С. 258. ...воззвал!
из глубины.
См. с. 771.
С. 261. ...читатель достаточно эклерирован...
Эклерирован
осведомлен.
светить, высветить)
(от фр. eclairer
С. 261. Апокалипсис.
См. с. 547 548, 670 671 и др.
С. 262.
См. с. 510 511.
Обманул-с; ибо низок.
С. 262. ...Petrus
Смиренный Игумен Зосима, Василий
Великий, Григорий Богослов, Иоанн Златоуст, Евангелие Иоанна
Богослова.
Petrus
латинское написание имени св. апостола Петра.
~
Игумен Зосима
вероятно, преп. Зосима Соловецкий, игумен
Соловецкого монастыря, носивший это имя (умер в 1478 г., канонизирован
1547 г.). Василий Великий (329 379), Григорий Богослов (329
389), Иоанн Златоуст (344 407)
христианские святые. Память
их с XI в. отмечается церковью особым праздником
Собор
вселенских учителей и святителей (30 января). О значении Евангелия от
в
Иоанна для Достоевского см. выше, с. 550 553, а также: Дудкин В. В.
Достоевский и Евангелие от Иоанна // Проблемы исторической
1998. Вып. 5. С. 337 348.
С. 263. (Его турнюр и проч.)
поэтики.
Турнюр (фр. tournure)
здесь:
С. 263. Читает журнал Лебедева (в другом пакете).
Жур-
облик или манера держаться.
нал
856
(фр. journal)
здесь: дневник.
С. 263. ...вроде
княжны
Кати.
См.
выше, с.
514.
С. 268. «Утаил от Премудрых и Разумных и открыл ecu то
См. выше, с. 510 511.
См. также с. 282: «Утаил ecu».
С. 268. ...о Светопреставлении.
в
Светопреставление
Младенцам».
христианском
вероучении
грядущий
конец мира,
тема
Откровения
св.
Богослова и одна из тем толкователя Апокалипсиса Лебедева.
С. 269. ...всё о любовишках говорили, а вы о
столпотворении...
В этой записи намечена интерпретация библейского сюжета
Иоанна
о
столпотворении вавилонском
столпотворением обычно
вавилонским
размышлениях
об атеистической
(Быт. 11:1 9). Ассоциации с
Достоевского при
возникали у
«гордыне»
и
разобщенности
современного
(см., например, коммент. к подготовительным материалам
«Подросток» и «Братья Карамазовы»: Акад. ПСС. Т. 17.
человечества
к
романам
С. 259, 398; Т. 15. С. 464 465, 481, 527).
С. 270.
Лебедев, в своем плаче о Генерале: «Великий был
человек... А даже и на смертном одре солгал».
Запись эта
пародийный отклик на «Выбранные места из переписки с друзьями» Н. В.
Гоголя. В своем «Завещании» (см.: Гоголь. Т. 8. С. 220, 221) писатель
написанной
им
произведении, которое
он
патетически
лучшем
своем
говорит
о
«Прощальной
оставляет
повести»
потомству. Но ее, по
Достоевского, «совсем и не оказалось в
Достоевский пародировал этот же факт в «Селе Степанчикове и
его обитателях» (см.: 3, 14, 588), в романе «Бесы» (см.: Акад. ПСС.
Т. 10. С. 209; Т. 12. С. 298), а в подготовительных материалах к
выражению
действительности».
роману
«Подросток»
очень
своеобразно
его
интерпретировал. По
предположению, не существовало даже замысла
Гоголя «так врать
Т. 16. С. 330).
«подполье» заставило
(Там
завещании»
же.
«Прощальной
его
повести», но
и паясничать, да еще в своем
С. 274. ...«ваш образ встал передо мной» ).
Ср. со строками из
А. С. Пушкина от 21 (?) августа 1825 г. к А. П. Керн:
«Прощайте! Сейчас ночь, и ваш образ встает передо мной, такой печальный
письма
(Пушкин. Т. 13. С. 546) и строками
стихотворения «К***» (1825, опубл. в 1827) «Я
помню чудное мгновенье: / Передо мной явилась ты, / Как мимолетное
виденье, / Как гений чистой красоты» (Там же. Т. 2. Кн. 1. С. 406).
сР. с записью в ПМ2: «...любить чистою любовью обожания чистой
красоты...» (с. 284).
С. 274. ...состояния и что делать.
В автографе слова «что
и
сладострастный
известного
<...>»
пушкинского
возможно, как указание на роман
делать» подчеркнуты
«Что делать?». См.
Чернышевского
С.
тов>
См.
См.
дуэль.
275.
...очень
См.
).
с.
с.
серьезный
546 547
человек
и
Н. Г.
др.
Щерб<а-
кн<язь>
755.
С. 276. ...(описание сцены в воксале
выше, с. 753.
С. 276. ...уже успел нафанфаронить
754, 782.
С. 279. В 5-й части
Екатерин<гофском>).
и нашпиговать
Князя...
выше, с.
См.
выше, с.
~
(жена Ч<ернышевско>го)
~
почти
541.
857
С. 281.
Житель
Герострат...
Артемиды летом 356 г.
сжегший храм
С. 284.
...«с лица
стальной решетки...»
стихотворения «Жил
С. 285.
С. 287.
на свете
...восстановить
важнейших
Одна из
своею
кровью.
585 589.
выше, с.
пушкинского
целью прославиться.
Н. Ф. Б.
~
С. 284. Полон чистою любовью
См.
Эфеса,
древнегреческого города
до н. э. с
и
Цитата из
(8, 231).
рыцарь бедный»
воскресить
творчества Достоевского, см.
женщина ходит. Героиня из
тем
Черная
Достоевский упомянул здесь, а
перенес в окончательный текст
человека!»
с.
598 604, 753
и
др.
Греча.
романа
затем в своеобразной интерпретации
«Идиота» лейтмотив «Черной женщины»
Н. И. Греча (1834). Герою этого романа, князю Кемскому, всю жизнь
сопутствует видение. В детстве он стал свидетелем того, как во время
эпидемии чумы женщина, одетая в черное, с распущенными черными
волосами, кинулась с балкона в чумную повозку на труп своего жениха.
С тех пор в критические минуты жизни (во сне или наяву) видение этой
женщины появлялось перед ним, и по выражению ее лица
Кемский
угадывал, что предстоит ему вскоре: успех или неудача, счастье или беда.
Роман
заканчивается
балкона
реализацией
того же здания в
первого, детского видения князя: с
объятия Кемского бросается горячо любимая
им жена, которую он считал давно умершей. Отметим попутно, что в
Кемском есть черты, родственные Мышкину. Потомок старинного
рода, идеалист и мечтатель, он добр, кроток, чист душой, деликатен и
благороден. Один из персонажей называет Кемского «князем из
людей, человеком из князей» (Греч Н. И. Черная женщина. СПб., 1834.
Ч. 3. С. 186). Окружающие
Упоминание
апреля 1868 г. С
часто смеются над князем или жестоко
Греча
обманывают его.
о
половине
ним
перекликается
(см.
с.
«? NB. В
«Идиота»:
«
зале
привидение»
Стой, слышишь?
«Черной женщины»
романе
~
323);
оба
с
ср.
опять
ПМ2
появилось в
и
во
более поздняя
второй
запись:
финальной сценой
(8, 559). Отзвуки
Перед
улеглись»
явственны не только в финале романа.
свиданием с Аглаей на зеленой скамейке Мышкин видит тревожный сон,
который повторяется и в день прочтения им писем Настасьи Филипповны
к Аглае, чтобы потом до буквальности воплотиться при встрече князя с
Настасьей Филипповной: «...всё кругом него как бы походило на сон.
И вдруг, так же как и давеча, когда он оба раза проснулся на одном и том
же видении, то же видение опять
предстало ему. Та
же
женщина
вышла
из
парка и стала пред ним <...> и точно так же, как и давеча в его сне,
слезы блистали теперь на ее длинных ресницах» (8, 421; курсив наш.
Ред.). Прием
действительности
«
мере
Ходил
навеяна этим
Греча.
Петербургу,
романом (см. с. 320;
день по
воксале, где перед
видения»,
Мышкиным предстает
ср.
вероятно,
со
С. 288. 23 атгре<ля> (Schakespeare).
509, 523 и др.
в
в
ПМ2:
значительной
в Павловском
Рогожина и
сценой
«видение»
«чрезвычайное видение» Настасьи Филипповны
858
видений и
Запись о Мышкине
отождествления сна и реальности,
один из главных в романе
см.:
8, 319 321).
выше, с. 485 486,
См.
С. 291. Теория практического христианства.
По
К. В. Мочульского, эти строки в черновом тексте «Идиота»
мнению
связаны
Христа»: «Сострадание,
таковы черты князя-Христа.
Перед безмерностью задачи Достоевский остановился. В окончательной
редакции божественность князя исчезла; праведность прикрылась
с попытками создать
всепрощение,
образ
«князя
любовь, смирение, мудрость
слабостями. Писатель преодолел соблазн
человеческими
написать
Христе » (Мочульский, 1995. С. 393). Вместе с тем «теорию
практического христианства» Достоевский наиболее последовательно
показал в романе «Братья Карамазовы» в учении старца Зосимы. См.
роман
о
473 474, 794 795.
С. 292. ...лучше одну воскресить,
также с.
Македонского.)
Александр
чем подвиги
III Великий (356 323
Македонии, полководец. Писатель
мог знать
Александра
э.), царь
жизни Александра
до н.
историю
Македонского из «Краткого начертания всеобщей истории» И. К. Кайсм.:
данова (о котором Достоевский упоминал в ДП за 1877 г.
Акад. ПСС. Т. 25. С. 147) или «Всемирной истории» Ф.-К. Шлоссера, имевшейся в домашней библиотеке, а также из других исторических
источников, включая Ветхий Завет, где «в первой книге Маккавейской
Александр Македонский
был осужден за то, что
укрепленными местами, и
произвел много
войн
убивал царей земли
(Мак. 1:1)» (см.: Подосокорский Н. Н. Александр Македонский в
и
многими
овладел
Ф. М. Достоевского //
текстах
мнению исследователя,
Интернет-журнал «Пролог». 2012).
Достоевского к Александру
По
отношение
явные и скрытые обращения к его
образу, можно свести не столько к осуждению или какой бы то ни было
окончательной моральной оценке, сколько к евангельскому вопросу,
Македонскому, «выражаемое через
который
он
остается
приобретет
открытым
весь
мир,
С.
разные истории
Соломоновы суды и
о
сей день:
...какая
душе своей
польза человеку, если
или
какой выкуп даст
свою?
292. После бегства Н<астасьи> Ф<илипповны>
человек за душу
начинаются
и по
повредит?
(Мф. 16:26)» (Там же).
а
проч.).
мудром судии,
к
(иные возбужденные Аглаей
Соломонов суд
ветхозаветный эпизод, рассказ
которому однажды пришли две женщины
с
просьбой
труднейшей ситуации (см.: 3 Цар. 3:16 28). Судя
по характеру заметок на ближайших страницах (<с. 79 и 80>),
которые Достоевский несомненно перечитал, а также по смыслу последней
строки на <с. 77>: «Смерть Н<астасъи> Ф<илипповны>»,
найти выход
из
в финале романа. В
Соломоновых судов, «возбужденных Аглаей»,
представляются неосуществленными вариациями сцены соперниц, где
князь должен был избрать одну из любящих его женщин. См. также
имеется
таком
в
виду
случае
бегство героини из-под венца
«истории»
фразеологизме «суд Соломона (Соломонов суд)»: Рус. фразеология.
С. 676.
С. 293. Советует ему спросить 100 ООО
Ганя топорщится,
но кончает этим.
важничать (Даль. Т. 4. С. 418;
Топорщиться
БАС,. Т. 15. Стлб. 648).
о
859
С. 293. Дон-Жуан.
вестник.
Один
из
«вечных
(см.: Веселовский А. Н. Легенда
литературы
1887. № 1. С. 83 108). В
данном случае имя использовано
в нарицательном смысле, как характеристика
женитьбы «для фанфаронства»
мотивом его
С. 293. «Колпак».
В рассказе
бранное).
Достоевский
его
«Чужая
Здесь: болван,
жена и муж под
употребляет
не только
(см.: 2, 129).
С. 294. ...плохо
это
образов» мировой
Дон Жуане // Северный
о
Вельмончека
на
дочери
глупец
и в связи с
Лебедева.
(просторечное,
(1848)
кроватью»
выражение,
но и
своеобразно
«толкует»
Почвенничество
философско-литературное направление в России 1860-х годов,
которое сформировалось на основе взглядов Ф. М. и М. М.
Достоевских, Ап. Григорьева и Н. Н. Страхова (см.: Гроссман Л. П.
Достоевский. М., 1965. С. 212 226, 296 306; Кирпотин В. Я.
к почве
привязаны...
идейное
Достоевский в шестидесятые годы. М., 1966; Нечаева В. С.
Журнал М. М. и Ф. М. Достоевских «Время». 1861 1863. М., 1972,
др.). См.
С. 295. Ганя
До
риз...
страстно
влюблен
Аглаю,
в
до
последних
(низложения) риз
устойчивое сочетание,
степень опьянения (в данном контексте
положения
характеризующее
опьянения
и
459, 820.
выше, с.
страстью):
до
бесчувствия,
до потери
сознания
Т. 12.
(BACj.
Стлб. 1313). Выражение восходит к
который, опьянев, обнажился, сняв свои
библейской легенде о
женой через полгода после смерти в
Женеве первенца Сони
Ное,
ризы (одежду) (Быт. 9:20 21)
(см.: Глинкина. С. 97).
С. 295. ...Florence, Флоренция...
Каллиграфические прописи.
Достоевский посетил Флоренцию в 1862 г., а позднее приехал сюда с
1868
в
г.
Здесь писатель заканчивал роман «Идиот».
С. 296.
См. выше, с. 834.
Дураков.
С. 296.
Родной дядя Вельмончек<а> Политк<овский>.
См.
выше, с.
С. 298.
540.
...он сначала его
следует из контекста
Комизировал,
комизировал...
наброска,
как
ставил в комическое положение.
С. 298. ...быть вивером...
См. выше, с. 780.
С. 298. (Часть Ьасепагровского тщеславия).
В
«Процессу Ласенера» (см. выше, с. 800 801),
Достоевским, отмечалось: «...дело идет о личности человека
редакционном примечании к
написанном
феноменальной, загадочной, страшной и интересной. Низкие
инстинкты и малодушие перед нуждой сделали его преступником, а он
осмеливается выставлять себя жертвой своего века. И всё это при
безграничном
тип тщеславия, доведенного до последней степени»
2. С. 1; Акад. ПСС. Т. 19. С. 90).
С. 301. Действительность выше всего
Может быть, в
тщеславии. Это
(Вр. 1861. №
~
Идеале человек еще
более действит<елен>.
эстетические взгляды
Достоевского,
обоснование в его
1860-х
860
годов.
Здесь выражены
которые получили более подробное
литературно-критических статьях,
См.
выше, с.
518 519.
начиная с
публикаций
С. 301. ...1000 душ, пророчества
Писемского
же после
«Это
фантасты<ческая> дей-
А. Ф.
«Тысяча душ», который вызвал критику Достоевского сразу
выхода в свет. 31 мая 1858 г. он писал М. М. Достоевскому:
Скорее
ствит<ельностъ>.
только
посредственность,
Есть ли хоть
являвшийся<?> Всё это
посредственность.
писателей-новаторов,
один
уже
всего, речь идет о романе
и
хотя
золотая,
но
все-таки
новый характер, созданный, никогда
было
и
явилось
давно у
особенно у Гоголя. Это всё старые
Превосходная клейка по чужим образцам
Кн. 1. С. 312). См. ниже, с. 951 952.
<...>»
не
наших
темы на
новый лад.
(Акад. ПСС. Т. 28.
Князь говорит про людей грешных: «Все больные, за
Аллюзия на евангельский текст, ср. с эпизодом
пребывании Христа у Матфея-мытаря: «И когда Иисус возлежал за
С. 302.
ними уход нужен».
о
столом в доме его, то
пришли многие мытари и грешники и возлегли с
учениками Его. Фарисеи, увидя то, сказали ученикам Его:
для чего Учитель ваш ест и пьет с мытарями и грешниками? Иисус же,
Иисусом
и
услышав сие, сказал им: не здоровые имеют нужду во враче, но
больные»
сР.
нужно
9:10 12
см.: Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 20).
Мышкина в печатном тексте «Идиота»: «За вами
ходить, Настасья Филипповна. Я буду ходить за вами» (8,
(Мф.
со словами
много
158); «Ехал
за
же я сюда, имея
намерение:
я хотел ее наконец
границу поехать, для поправления здоровья;
телом, и
душой,
головой особенно, и, по-моему,
уговорить
она очень
в
расстроена
большом уходе
и
(8, 191). См.: Соломина-Минихен, 2016. С. 41 42.
С. 302.
См. с. 773.
Антропофаг.
нуждается»
С. 303.
Князь говорит,
что он мало видел
настоящего
Вариация темы «лучших людей», получающей развитие
позднее в романе «Подросток» и Д/7. См. выше, с. 821 822.
С. 303. < > Если Д<урако>в сказал, то Урус<ов>
не
дворянства.
См. с. 833 834.
С. 303.
См.
Звезда полынь.
С. 304. Мир красотой спасется
скажет...
Воплощением
с.
777.
образчика
два
красоты.
образчиков красоты» в романе становятся
князь Мышкин, см. выше, с. 790, а также:
«двух
Филипповна и
Р. Л. Достоевский: поиск формы. Философия искусства писателя /
Пер. с англ. яз. Т. В. Ковалевской. СПб., 2020. С. 54 83.
С. 305.
составляет все наши
«Аристократ есть тот
А. М. Лотман обратила внимание на то, что
реформы».
Настасья
Джексон
~
«мотивировкой исключительной свободы героя, помимо его характера,
чуждого практицизма, должны были стать его аристократическое
происхождение и наследство». Одна из тем подготовительных материалов
к
роману
«борьба
за
существование
как
главная
проблема
жизни
человечества»
рассматривалась в связи с указанным
«определением аристократии»: «Независимо от того, кому из героев
поручил бы высказать эти определения , существенно
Достоевский
самое
аристократии чиновничеству, которое служит
для своего существования , ради благополучия, которое достига¬
противопоставление
государству
861
борьбе с себе подобными конкурентами и с неблагоприятными
обстоятельствами. Труд для своего существования , таким образом,
выступает как орудие в борьбе за личное благополучие, и свобода от
ется в
участия
мнению
в
нем
не означает
еще
Л. М. Лотман,
неспособности трудиться вообще». По
аристократизма, близкое к
понимание
содержится в черновиках «Войны и мира» (Лотман Л. М., 1974.
С. 279 280).
С. 309. Mmajmn (непременно Италия).
Образ Италии был
популярен в русской литературе XIX в. См.: Ковальская М. И.
этому,
Рисорджименто
Италия эпохи
Достоевского
// Россия
и
С. 309. Роза
символов
творчестве Ф. И. Тютчева
в
А. Н. Веселовский,
его
истории
и значении в
статьи.
писал
разных культурах
замечая, что роза «не только цветок любви и
смерти, но и страдания и мистических
Веселовский А. Н. Из
Ф. М.
ст.
любовь.
любви. О
и
М., 1993. Вып. 1. С. 118 149.
Один из древнейших поэтических
Италия: Сб.
поэтики
откровений» (см. подробнее:
розы // Веселовский А. Н.
Л., 1939. С. 132 139).
С. 309. Согласны вы, Князь?
Избранные
(Дон-Кихот и желудь). «За
Достоевский имеет в виду эпизод гл. XI
Сервантеса: Дон-Кихот, взяв «пригоршню желудей
~
здоровье солни,а».
первой
и
части
романа
их
внимательно
золотом веке
разглядывая», произносит перед
(см.: Сервантес Сааведра М.
1961. Т. 1. С. 127 129). Размышления
его
прошлом
и
будущем)
козопасами
Собр.
де.
В 5
соч.:
речь
т.
о золотом веке человечества
занимали писателя уже в
1840-е
о
М.,
(в
годы и
(см. об этом в коммент.
7, 525
«Бесам», «Подростку»
526, 686 688; Акад. ПСС. Т. 12. С. 187, 340; Т. 17. С. 312 313,
334 336, 388 389). Упоминаемая выше речь Дон-Кихота стала
постоянны в его творчестве послекаторжного периода
к
«Преступлению
из
одним
князя, намеченный
к
литературных
отдаленных
смешного человека»
материалах
и наказанию»,
(см.: Там
в
источников
этой записи, встречаем
«Подростку»
в
рассказа «Сон
Т. 25. С. 404). Главный
же.
качестве
одного
в
мотив
речи
подготовительных
из
вариантов
его
финала: «Гимн всякой травке и солнцу <...>» (Там же. Т. 16.
С. 48)
ив романе «Братья Карамазовы»: «Всякая-то травка,
предполагаемого
всякая-то
путь
букашка, муравей,
свой <...>»
(Там
же.
пчелка
золотая,
все-то до
Т. 14. С. 267; ср.
знают
изумления
с окончательным текстом
«Идиота»: 8, 381, 390 391). Ср. еще один фрагмент речи Мышкина,
начинающийся словами: «Да здравствует солнце...» (см. с. 307). Эти
слова, как и тост «За здоровье солнца», возможно, навеяны строкой
«Вакхической песни» Пушкина (1825): «Да здравствует солнце, да
скроется тьма!»
С. 311. Ипполит нацыкивает
сестер, что
Аглая любит Князя.
(Даль. Т. 4. С. 575).
С. 314. «Одни блудники
Царствие
(Мф.
862
Небесное».
5:19 20): «И
Эти
так кто
и
Лиз<авету> Прок<офьев>ну
От цыкать (обл.)
прелюбодеи
слова
никогда не
восходят
нарушит одну
к
войдут
Евангелию
из сих
и
натравлять
от
в
Матфея
малейших заповедей,
малейшим наречется в царствии небесном:
сотворит и научит; тот великим наречется в царствии небесном.
Ибо сказываю вам: ежели праведность ваша не превзойдет
и научит так человеков; тот
но кто
праведности
книжников и
Первому
обманывайтесь:
Фарисеев;
то
посланию св. апостола
ни
блудники,
не войдете в царство небесное»
Павла к Коринфянам: «...Не
ни идолослужители,
ни
прелюбодеи
и
<...>
Гал. 5:19
21). Ст. 19 в евангельском тексте отчеркнут ногтем. См.: Евангелие
Достоевского. Т. 1. С. 9, 442, 496; Т. 2. С. 165 166, 661.
С. 314.0 Ренане
о Христе.
См. выше, с. 563 568 и др.
(1 Кор. 6:9 10;
царствия Божия не наследуют»
см.
также:
и придет к Христу.
Молинари «Всемирная выставка 1867
года» (РВ. 1868. № 9. С. 164 194). Статья посвящена анализу
предисловия, написанного М. Шевалье к тринадцатитомному Собранию
докладов международного жюри этой выставки. Пересказывая Шевалье,
Молинари сообщает о продемонстрированных «в галерее машин» успехах
С. 319. Лекиия об
Достоевский
образовании
ссылается на статью
Г.
де
механики, химии и других наук,
земледелию, о введении в
~
примененных
к
промышленности
действие «мощных орудий,
остроумных способов производства»,
благодаря
производительной силы человека представится
с новым блеском» (С. 168; ср. с записью в
тонких
и
инструментов,
которым «развитие
с
поразительною ясностью и
ПМ2: «Говорит об машинах,
машинах»). Он много пишет также «об открытии и
(т. е. нефти; фр. petrole), разнообразных возможностях его
использования и
что особенно важно для Достоевского
указывает
говорит об
разработке петролея»
России,
на пример
«наиболее
хлопчатобумажной
(с
где запасы
и
«шерстяной»
нефти
велики и опыты по ее
(С. 174). Благодаря
замечательны»
добыче
развитию
промышленности, улучшению
всех
видов
одежды
работы»), продолжает Молинари, изменится
(С. 175 177). Достоевскому не могли быть не
введением «машинной
бытовая сторона
близки призывы
жизни
к
широкому распространению
улучшению не только материального,
быта людей
(С. 189). Молинари
романе
«Идиот»,
железных
дорог, которая, даже
избавит
людей
но
о путях
от многих
прежде
касался и
борьбы
образования,
всего
к
«нравственного»
вопросов, уже затронутых
с голодом и
бедностью,
в
о сети
«в чрезвычайных обстоятельствах»,
страданий. Он писал о промышленном прогрессе
с
глубоким убеждением в том, что «будущее гораздо ближе к настоящему,
чем вообще предполагают» (С. 182). Вероятно, Достоевский был с этим
потому намеревался включить в роман «злободневное»
выступление князя. Излагая мысли Шевалье о том, что «лет через тридцать»
согласен и
«колоссы
Северной Америки
и
России» смогут
подчинить себе
европейские страны, нанести им удар, «которому суждено прогреметь от
одного полюса до другого»
(С. 192), Молинари
и пишет о возможности
проблем: «Если
мирного,
русским
и
глубоко
не
разделяет
человечного
этих
опасений
разрешения
всех
когда-нибудь
благодаря
американцам суждено
людей Запада, то не совершится ли это
превосходству их просвещения, нравственности и цивилизации? <...> различие
перегнать нас,
национальностей
и
племен
будет
только
средством
к
побуждению
их
863
цивилизации, к
заключением
общей
и
нравственной
(С. 193 194; ср. с
Христу», и с записью в ПМ2:
выгоде для человечества...»
Достоевского,
«...вечер,
материальной
на пути
перегонять друг друга
что
всё «придет
мир России
будущий
320).
С. 319 320. Князь
См. выше,
Отелло)...
к
и человечества и
экономические
с.
разговоры»
просто
и
ясно
(Отелло)
(и
~
тут
524 525.
с.
См.
С. 320. ...экономические разговоры.
124 и 229).
839
с.
852 (ком-
и
мент. к с.
С. 321. Рогожин заснул. Сон: «Такое, как бы некое древо».
Образ древа восходит к мифологии и библейским текстам. В Библии
связан с
темой
праведной
и
греховной
В Ветхом
жизни человека.
древо жизни, райское древо, ср.: «Многие и горестные бедствия
постигнут тех, которые населяют век, в последнее время, потому что
Завете это
они ходили в
великой гордыне. А
славы; ибо вам открыт
ищи
рай,
ты
заботься
о
себе,
подобным тебе
и
насаждено древо жизни,
предназначено будущее время, готово изобилие, построен город, приготовлен покой,
совершенная благость и совершенная премудрость» (3 Ездр. 8:50 52;
см.
также:
на
древо,
телом
Притч. 11:30, 3:18, 13:12). В
котором был распят Христос:
Своим
ранами Его
древо, дабы мы, умерши для грехов,
на
вы
(1 Пет. 2:24),
исцелились»
образ, связанный
с
соблюдают заповеди
темой
иметь им
право
см. также:
Достоевского. Т. 1. С. 375, 619, 618.
С. 321. «Как я подошел колоть
По утверждению Р. Г. Назирова, эта
~
ассоциации с новеллой П.
жили для
а также
на
правды:
эсхатологический
«Блаженны
спасения души:
Его, дабы
(Откр. 22:14,
город воротами»
вызывает
Новом Завете это Крестное
«Он грехи наши Сам вознес
те, которые
древо жизни,
и
войти
в
Откр. 22:2).
См.: Евангелие
Черный
смотрит».
глаз
деталь
художественная
Мериме «Кармен» (1845) (Назиров,
2010. С. 293). Первый русский анонимный ее перевод был напечатан
в 1846 г. в «Отечественных записках». Он не был полным и
заканчивался именно
гибелью героини; приводим отрывок
запомниться писателю:
Кривого,
«Два
раза ударил
взятый мною, когда мой
Кармен
упала, не вскрикнув.
черный
глаз
мутен и
закрылся»
пристально
ее,
из него,
я ее ножом.
изломался в его горле.
Еще
и теперь я как
смотрящий
на
меня;
который
То был
мог
нож
При
будто
втором ударе,
вижу большой
мало-помалу он
(03. 1846. № 1. Отд. VIII. С. 38;
ср.:
стал
Мериме
П.
М., 1963. Т. 2. С. 383).
Собр.
С. 322. Купить разве, цветами обложить<?> Да жалко будет,
ее жалко будет в цветах-то! Точно невеста.
Сравнение умершей
соч.:
В 6
Т.
невестой
одно из значений выражения «Христова невеста» (см.:
Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Большой словарь русских поговорок.
С. 430), которое следует рассматривать в контексте проблематики
с
«Идиот».
греха, спасения и воскресения души, столь важной для романа
<
> Зелен
Эти слова, означающие
виноград.
С. 323.
напускное презрение
к
«Зелен виноград
864
чему-нибудь
не сладок».
недостижимому, восходят к пословице
стали особенно популярными после
Они
И. А. Крылова «Лисица и виноград» (1808).
Басни Эзопа / Пер., статья и коммент. М. Л. Гаспарова.
1968. С. 68. (Сер. Лит. памятники).
выхода в свет басни
также:
ВЕЧНЫЙ
См.
М.,
МУЖ
(С. 5)
Источники
текста:
ПМ
Подготовительные материалы (планы и наброски). 25 с.
1869 Г. Хранятся: РГАЛИ. Ф. 212. 1. 6. С. 51 57, 59 64, 72 81;
ф. 212. 1. 8. С. 12 13 (в двух рабочих тетрадях, содержащих также
черновые записи к «Идиоту» и «Бесам»); см.: Описание. С. 52 53.
Впервые опубликовано: Акад. ПСС. Т. 9. С. 289 316.
3.1870. № 1. Отд. I. С. 1 79 (гл. I IX); № 2. Отд. I. С. 3 82
(гл. X XVII).
1871
«Вечный муж». Рассказ
Изд. А. Ф. Базунова, 1871.
1882. Т. 5. С. 337 468.
Впервые напечатано: 3.
Федор Достоевский.
Федора Достоевского. СПб.:
1870. № 1, 2,
с подписями:
Ф.
Достоевский,
1871
с
следующими исправлениями по 3
и
Печатается
по тексту
С. 6, строка 20: «новый
устранением
явных опечаток и со
1882:
оттенок, которого не было прежде»
вместо «новый оттенок, которого не было, прежде»
С. 6,
строки 29 30: «Но
и
тщеславие»
(по 3).
С. 6, строка 36: «причины высшие
высшие и низшие ...» (по 3).
С. 7, строки 9 10: «его мысли и
ощущения»
(по 3).
вместо
«Но тщеславие»
и низшие...
» вместо
ощущения»
вместо
«причины
«его мысли
(поЗ).
С. 9, строка 15: «вздумал бы не узнать, то» вместо «вздумал бы не
узнать то» (по 3).
С. 11, строка 26: «через две недели» вместо «чрез две недели» (по 3).
С. 13, строка 17: «причиною был не кто иной» вместо «причиною
был никто иной»
С. 13у
(ред. испр.).
строка 28: «опустив глаза и, кажется,
«опустил глаза и, кажется, очень желая»
С. 14у
С. 15у
очень желая» вместо
(по 3).
строка 42: «этого не бывало» вместо «это не бывало» (по
строки 16 17: «дошедшем до помешательства» вместо
«дошедшим до помешательства»
3).
(по 3).
С. 16у
строка 8: «всегда было тяжело сознаваться» вместо «всегда
было тяжело сознаться» (по 3).
865
вместо
С. 18, строки 31 32: «Я ведь Павел Павлович Трусоцкий»
«Я ведь Павел Иванович Трусоцкий» (по 3).
С. /9, строки 42 43: «оставила некоторые следы на лице»
(по 3).
С. 21, строка 39: «по-давешнему» вместо «по-давешному» (по 3).
С. 23, строка 3: «а покойница
провинциалку » вместо «а
покойница
Провинциалку » (ред. испр.).
С. 23, строки 4 5: «так что я и не играл мужа » вместо «так что
я и не играл роль
мужа » (по 3).
С. 25, строка 5: «Он стыдился своего т ского года» вместо «Он
стыдился своего т ского города» (по 3).
С. 27, строки 14 15: «у него был и ум; но так как Наталья
вместо «оставила некоторые следы в лице»
Васильевна не очень
Васильевна
С. 27,
любила»
не очень
строка 38:
находила его смешным»
вместо «у него
любила»
был
и
ум:
но так как
(по 3).
«не находила его ни смешным» вместо «не
(по 3).
С. 28,
вместо
строки 34 35: «объяснил себе, между прочим,
«объяснил себе, между прочим и тем, что» (по 3).
С. 30у
строки 16 17:
соседнюю комнату»
Наталья
«в
соседнюю
комнатку»
и тем, что»
вместо
«в
(по 3).
С. 30у строки 33 34: «Тут-то я и накуралесить могу» вместо
«Тут-то и я и накуралесить могу» (по 3).
С. 31у строка 3: «не шутка» вместо «не штука» (по 3).
С. 31 строки 41 42: «если так, то позвольте же: вы выехали
у
сентября двенадцатого-с» вместо «если так,
выехали сентября двенадцатого-с» (ред. испр.).
С. 32,
строка 3:
«в комнатку к
Лизе»
то позвольте же; вы
вместо «в комнату к
(по 3).
С. 33, строки 34 35: «извергом чувствую-с. Всё
ния-с...» вместо
«извергом чувствую-с. Всё
от затмения-с.
от
Всё
Лизе»
затмеот
(по 3).
С. 34у строка 1: «намерением» вместо «нетерпением» (ред.
испр.).
С. 34у строка 17: «Да как же-с» вместо «Да так же-с» (по 3).
С. 34у строки 27 28: «как же совсем без отца-то-с?» вместо
«как совсем без отца-то-с?» (по 3).
С. 35, строка 28:
Вы, что ли, батюшка, девочку-то
затмения-с...»
«
отвезете?»
вместо
«
Вы,
что
ли,
батюшка, девочку-то отвезете?»
3).
С. 35, строка 33: «робеночку с понятием» вместо «ребеночку с
понятием» (по 3).
С. 35у строки 45 46: «Одного ему хотелось: поскорей уж
уехать» вместо «Одного ему хотелось поскорей уж уехать» (по 3).
С. 37у строки 17 18: «Он торопил кучера; он надеялся на дачу»
вместо «Он торопил кучера: он надеялся на дачу» (по 3).
С. 44у строка 38: «даже поднумеровано по годам» вместо «даже
поднумерована по годам» (по 3).
(по
866
С. 44, строки 38 39: «Утешает это, что ли, уж очень
быть» вместо «Утешает это, что ли, уж очень
не
знаю-с; а должно
знаю-с: а должно
С. 47,
«Это
«Кричит: Ты:
С. 48, строка
С. 50,
будет
после-с...»
вместо
(по 3).
говорит, мне не дочь»
46: «робенок» вместо
3).
дочь»
(по 3).
«ребенок» (по 3).
«Клавдии Петровне» вместо «Кловдии
строка 41:
(по 3).
С. 50,
здесь
после-с...»
строка 33: «робеночка» вместо «ребеночка» (по
строки 37 38: «Кричит: Ты, говорит, мне не
С. 48,
Петровне»
всё будет
не
(по 3).
строки 12 13: «Это после-с; всё
после-с
С. 48,
вместо
быть»
строка 43:
«которые здесь
говорил! »
вместо
«которые
говорил » (по 3).
С. 50, строка 46: «чтобы, прощаясь, поцеловать хоть краешек ее
вместо «чтобы, прощаясь поцеловать хоть
краешек ее платья»
платья»
(по 3).
С. 51,
«Вельчанинов
строки 38 39:
кричал»
Вельчанинов кричал»
«но
вместо
(по 3).
С. 52, строки 6 7: «выкрикивал» вместо «вскрикивал» (поЗ).
С. 52, строка 14: «вы сегодня должны у меня ночевать!» вместо
ночевать!» (по 3).
С. 52, строка 24: «Навьюченный Павел Павлович»
«вы сегодня должны
«Навьюченный Павел
С. 52, строки 36 37: «кривляний
пьяных
больше
вчерашних поцелуев
ваших
потерплю!»
не
«который
больше
вместо
не
потерплю,
«кривляний
ваших
потерплю!» (по 3).
не
С. 53, строка 29: «который напредставит
не
вместо
Петрович» (по 3).
сам
представит
себе»
сам
себе»
вместо
(по 3).
С. 53,
строки 45 46: «в собрании, в присутствии дам и дамы его
счел себя оскорбленным» вместо «в собрании, в присутствии
сердца, и
дам и дамы
С. 54,
сердца и счел себя оскорбленным» (по 3).
строки 30 31: «помолчав и в мрачном раздумье»
его
вместо
мрачном раздумье» (по 3).
строки 32 33: «откликнулся Павел Павлович» вместо
«помолчав в
С. 55,
«откликнулся Павел
С. 55,
то стояло»
(поЗ).
С. 57,
Петрович» (по 3).
строки 36 37:
вместо
совершенной темноты, чтосовершенной темноты, что-то стояло»
«что, среди
«что среди
бросался в Петербург» вместо
Петербург» (по 3).
С. 59, строка 4:
Артиллерии... прапорщика... помните?»
вместо «
Артиллерии...
прапорщика... помните?» (по 3).
С. 61, строка 16: «Прилив какой-то чистой и безмятежной веры»
вместо «Прилив какой-то чистой безмятежной веры» (по 3).
С. 61, строки 40 41:
Вы еще не уехали,
промолвил
Вельчанинов, как бы не спрашивая» вместо « Вы еще не уехали?
промолвил Вельчанинов, как бы не спрашивая» (ред. испр.).
«подымался
строка 16: «подымался,
бросался
в
«
«
867
С. 63у строки 8 9: «странную
«странную
С. 63у
и неприятную мысль»
вместо
непонятную мысль» (по 3).
строка 24: «так уж вашего отказа боюсь-с...» вместо «так
и
уж вашего отказа
С. 63у
боюсь-с.»
(по 3).
строки 44 45: «ведь
это
к
Захлебинину,
на дачу.
Захлебинин-с» вместо «ведь это к Захлебенину, на дачу.
Статский советник Захлебенин-с» (по 1882).
С. 64у строки 28 29: «К тому же вы сами сегодня увидите»
вместо «К тому же, вы сами сегодня увидите» (по 3).
Статский
советник
С. 64у строка 34: «Живут хорошо, а скопить никак невозможно»
«Живут хорошо, и скопить никак невозможно» (по 3).
С. 61 строка 12:
По-моему, не надо» вместо « По-моему
не надо» (3), «По-моему,
не надо» (1871)у
не
По-моему,
надо» (1882) (ред. испр.).
С. 68у строки 7 8: «сам Захлебинин был весьма солидный
чиновник» вместо «сам Захлебенин был весьма солидный чиновник» (по 3).
С. 72у строка 42: «ни малейшего внимания» вместо «ни леймашего
внимания» (поЗ).
С. 73у строка 41:
А-а-а!
озадаченно протянул старик.
вместо
«
у
«
«
Гм!»
вместо
«
А-а-а!
1882).
С. 74у строки 30 31: «Всё уж готово!
и
послышались
нетерпеливые голоса девиц» вместо «Всё уж готово,
зовущие и
С. 75у
вместо
С.
нетерпеливые голоса девиц» (по 3).
строки 31 32: «перемигивалась в
«перемигивались в
77у строки 1 2:
Гм!» (по
озадаченно протянул старик,
волнении с
«Наконец
волнении
девицами»
зовущие
послышались
с
девицами»
(по 1882).
стали появляться,
как
бы
невзначай, проходя по две и по три, девицы» вместо «Наконец стали
появляться, как бы невзначай, проходя по две и по три девицы» (по 3).
С. 78у строка 15: «могли это подумать» вместо «могли от
(по 3).
С. 78, строка
подумать»
17:
«я не понимаю,
они все там
говорят» (по 3).
строки 30 31: «последние
говорят»
вместо
«я
не понимаю они все там
С. 79у
«последние
слова
романса:» вместо
романса» (ред. испр.).
строки 10 11: «там вы знаете:
слова
С. 83у
рабом ее стану; увидит
общество...» вместо «там вы знаете: рабом ее стану: увидит почет,
общество...» (поЗ).
С. 84у строки 37 38: «верил-с
несмотря ни на что-с...»
почет,
вместо
«верил-с несмотря ни на что-с...» (по 3).
С. 84у строки 43 44: «привязываетесь
раздраженному человеку, чуть не в
вместо
чуть
«привязываетесь
не в
предложение?»
(по 3).
868
бреду
вы к больному,
бреду,
С. 87у
человеку и тащите
строки 7 8: «Угодно
вместо
«Угодно
вы к
больному,
человеку, и тащите его в эту тьму...»
вам
его в
вам
будет
раздраженному человеку,
эту тьму...»
будет
(по 3).
согласиться на мое
согласиться
на
предложение?»
С. 87, строки 39 40: «справлюсь у почтеннейшего Федосея
Петровича» вместо «справлюсь у почтеннейшего Федосея Семеновича»
(ред. испр.).
С. 88, строка
брал,
9: «Я
не
брал,
но она
просила...» (по 3).
строки 21 28: «заметил
она
С. 89,
просила...»
он после
вместо «заметил он после этого
Богу-с
«то и слава
некоторого
молчания»
некоторого
строки 3 4: «то и слава Богу-с,
С. 94у
и
вместо
«Я
не
молчания»
(по 3).
добрый знак-с!»
вместо
добрый знак-с!» (по 3).
и
С. 94у строки 35 36: «в приснившемся ему с месяц назад
таком же сне» вместо «в приснившимся ему с месяц назад таком же сне»
(по 3).
С. 95,
строки 4 5: «ведь
С. 95,
так
вот тут на диване? »
диване? » (по 1882).
вот он спит же,
вместо «ведь вот он стоит же, вот тут на
С. 98,
строка 39: «удивлялся» вместо «удивился» (по 3).
строки 1 8: «он как бы всё чего-то ожидал» вместо
бы всё
чего-то ожидал»
«он
(по 3).
С. 99, строки 36 37: «всего лучше и то и другое, вместе» вместо
«всего лучше, и то и другое вместе» (по 3).
С. ЮОу строка 38: «ему еще вчера как бы грезилось» вместо «ему
еще как
бы грезилось» (по 3).
строки 31 32: «во что бы там ни перерождались» вместо
бы там не перерождались» (по 3).
С. 103у
«во что
С. 105у
С. 107у
строка 25: «этот мсьё » вместо «этот мсье »
строки 20 21: «Павел Павлович покоробился;
Вельчанинов это заметил»
«Павел Павлович покоробился: Вельчанинов
(по 3).
это заметил»
С. 107у
вместо
(по 3).
строки 28 29:
прислушиваясь»
вместо
«в
смятении
«в смятении
посматривая
посматривая
на
вагоны
и
на вагоны и
(по 1882).
Анализ публикаций «Вечного мужа», как и в случае с романом
«Идиот», указывает на большую точность в отображении текста в
первопечатном издании. Ниже приведены примеры разночтений. При
прислуживаясь»
необходимости
случаях сделаны
текст
рассказа
восстанавливается по
3,
в
некоторых
редакционные исправления.
Таков пример, когда во всех источниках текста в предложении
стоит точка с запятой, тогда как из контекста следует, что нужна запятая:
С.
10у
строки 10 13: «так наивно и откровенно рассказано всё
себялюбие, всё
их
простодушное нахальство,
их
вся трусливость их
что, право, тут рай ипохондрику»
откровенно рассказано всё их себялюбие, всё их
простодушное нахальство, вся трусливость их душонок, вся куриность
душонок, вся
вместо
их
куриность
их
сердчишек,
«так наивно и
что, право, тут
сердчишек;
Следующий
соотносится
с
за знаком
наречием
смысловое единство
поэтому между
тире
«так»
(«так,
рай
ипохондрику».
союз «что» синтаксически и логически
в
первой
части
ними не может стоять точка с
образуя
образом, что»),
предложения,
что» в значении «таким
запятой.
869
В публикациях рассказа «Вечный муж» встречаются, кроме
однотипной постановки знаков препинания.
того,
случаи
Точка
запятой
с
С. 17,
(3)
запятой
вместо
(1871):
строки 8 9: «А! вот он всходит, взошел, осматривается;
прислушивается
вниз на лестницу; чуть дышит,
вот он всходит, взошел,
крадется...»
осматривается, прислушивается
крадется...».
строки 6 8: «явились
вместо
«А!
вниз на
лестницу; чуть дышит,
С.
74,
и
Марья Никитишна,
обеду) и наконец сама
охотницы:
рыженькая подружка (тоже приглашенная к
мать семейства, ужасно перепугавшаяся; все
хотели
вместо
стукать»
Марья Никитишна, рыженькая подружка (тоже
обеду) и наконец сама мать семейства, ужасно
«явились и охотницы:
к
приглашенная
перепугавшаяся, все хотели стукать».
Замена
необоснованной:
текста,
это
на
точки
знак,
что
в
запятой
с
в
разделяющий
1871 представляется
логически
синтаксическая позиция точки с
втором
завершенные отрезки
первом случае указывает повтор
и
перечислениями
перед началом
нового
этого
запятой
знака,
после
во
периода
простого предложения
с
в составе
сложного.
Двоеточие (3) вместо точки (1871):
С. 17, строки 19 20: «очутиться глаз
А
что,
дескать,
«очутиться
глаз
вы
здесь делаете,
с
страшилищем .
государь? ».
на глаз
делаете, милостивый
С. 26 27, строки 46 1:
страшилищем :
государь? » вместо
на глаз с
милостивый
А
что, дескать, вы здесь
«вот что упомнил о
нем и
припомнил
теперь Вельчанинов:
Конечно, Павел Павлович»
вместо «вот что упомнил о нем и
Вельчанинов.
Конечно, Павел Павлович».
С. 56, строки 16 17: «голос Павла Павловича:
Я, Алексей Иванович» вместо «голос Павла Павловича.
припомнил теперь
Я, Алексей Иванович».
С. 83, строки 38 39: «хитро улыбнулся:
Одно лишь прелестное детство-с!» вместо «хитро улыбнулся.
Одно лишь прелестное детство-с!».
С. 83 84, строки 47 1: «Павел Павлович опять покраснел:
Мне
это
грустно
слышать» вместо
«Павел Павлович
опять
покраснел.
Мне это грустно слышать».
С. 85, строки 43 45: «пропустил его:
Вот господин Трусоцкий» вместо «пропустил его.
Вот господин Трусоцкий».
С. 91, строки 33 34: «вздрогнул как от обжога:
Ну-с,
Ну-с,
а вы-с» вместо
«вздрогнул
как от
обжога.
а вы-с».
С. 101, строки 22 23: «захохотал во всё горло:
Так они кончили-таки» вместо «захохотал во всё горло.
870
Так они кончили-таки».
В приведенных примерах двоеточие
восстановлено нами по
первопечатной редакции текста, поскольку этот знак более точно отражает
связь слов автора и
последующей прямой (несобственно-прямой)
В одном случае предложено редакционное исправление,
речи.
так как точка
напечатана во всех источниках текста:
С. 54, строки 25 27: «губы его
Это меня-то вы» вместо «губы
Это меня-то вы».
задрожали:
его
задрожали.
Примеры, когда, напротив, необходима точка (3)
(1871):
С. 21 строки 28 30: «и совсем умный.
вместо двоеточия
у
Я
нагл, а эта каналья еще
думал Вельчанинов»
Я
нагл, а эта каналья еще
думал Вельчанинов».
Здесь точка отделяет
исправления
и какая у него
цель?
всё
цель?
всё
умный:
наглее! И...
у него
и какая
два самостоятельных предложения, которые
не находятся в отношениях
зависимости.
наглее! И...
вместо «и совсем
логико-семантической
и
синтаксической
В двух других случаях проведены редакционные
двоеточие):
(в источниках текста
С. 46у строки 42 43: «вот чем для
меня стали.
И вдруг он схватил» вместо «вот чем для меня стали:
И вдруг он схватил».
С. 49у строки 13 15: «Он вышел из номера сам точно пьяный.
Я убью его палкой, как собаку, по голове!
мерещилось ему»
вместо «Он вышел из номера сам точно пьяный:
Я убью его палкой, как
собаку, по голове!
мерещилось ему».
По первому изданию
вместо
вопросительного
интонацией:
С. 13у
восстанавливается
(1871)
в
восклицательный знак (3)
с соответствующей
предложениях
строки 8 9: «Жаль только,
что я
хожу без палки!»
вместо
«Жаль только, что я хожу без палки?».
С. 16у строки 15 16: «я к нему пристаю, а не он ко мне!» вместо
«я к нему пристаю, а не он ко мне?».
С. 53у строки 24 25: «марающих вас самих кривляний! Вас
самих!» вместо «марающих вас самих кривляний? Вас самих!».
С. 92у строка 23: «
Ну да, сидите, пейте... хоть ночуйте!»
вместо «
В
прижизненных
Ну да,
сидите, пейте... хоть
одном случае
публикациях,
вопросительный
исправлен
ночуйте?».
знак,
в издании
С. 98у строка 47: «разумеется,
«разумеется,
не того, что
В двух случаях
текста
собой везти!
не
того,
что
строки 1 2:
подумал
в
зарежет!.. »
вместо
зарежет?.. ».
сделано редакционное исправление
вопросительный
высказывания):
С. 50у
содержащийся
А. Г. Достоевской (1882):
знак, не
« Всё
он с
соответствующий
равно,
такого и
без
(в
источниках
интонации
того нельзя
с
продолжавшимся тревожным изумлением»
871
вместо
« Всё
без
такого и
равно,
того нельзя с
собой везти?
подумал он с продолжавшимся
С.
тревожным изумлением».
Это у вас от печени-с,
строки 24 25: «
93у
оживился вдруг ужасно
чени-с, я это
знаю?
Примеры,
вместо
Павел Павлович»
необходим вопросительный
восклицательного (1871):
С. 23у строки 9 10: «Что ж вы к нему-то тоже не
«Что
С. 41
строки 23 24:
у
другим?
же
бы
знак
(3)
идете?»
вместо
идете!».
ж вы к нему-то тоже не
подобно всем
«
А отчего
вас от пе-
вдруг ужасно Павел Павлович».
оживился
когда в тексте
знаю!
я это
Это у
вместо «
А
«
отчего же
бы
мне злым не
быть-с,
вскинулся вдруг Павел Павлович» вместо
мне
злым
не
быть-с, подобно
всем
другим!
вскинулся вдруг Павел Павлович».
На интонацию вопроса указывают вопросительные слова «что ж»,
«отчего же». В одном случае текст правится в 1882 (в более ранних
публикациях восклицательный знак):
С.105 строки 14 15: « Вашего супруга зовут Павлом
Павловичем?
Вашего
с любопытством спросил Вельчанинов» вместо «
с любопытством спросил
супруга зовут Павлом Павловичем!
у
Вельчанинов».
На вопрос указывает слово «спросил». В двух примерах проведено
редакционное исправление:
С. 56у строки 20 21: «
Что же вы молчали... когда я
кричал?
Что же вы
прерывающимся голосом спросил» вместо «
молчали... когда я
кричал!
С. 101 строка 39:
у
Вопросительный
С. 33у
прерывающимся
знак
строка 37:
Он? Кто?»
«
(3)
«что
говорил.».
В аналогичном примере
я
с
голосом
спросил».
Он? Кто!».
вместо «
(1871):
говорил?» вместо
вместо точки
давеча
«что я
вопросительной интонацией
редакционное исправление:
С. 78у строка 19: «отдадите
вы
или
нет?»
вместо
давеча
проведено
«отдадите
вы
или нет.».
Восклицательный знак (3) вместо точки (1871):
С. 34 строка 28: «и в такой важный дом-с!» вместо
у
важный дом-с.».
В следующем примере необходима
точка
в
«ив
такой
утвердительном
восклицательного знака (ошибка во всех источниках):
С. 108у строка 26: «и вдруг раздался свисток.» вместо «и вдруг
раздался свисток!».
предложении вместо
Вероятно, восклицательный
ошибки наборщика
с
которой
по
начинается
Павлович!».
Многоточие (3)
С. 53у
вместо «вы
872
знак
аналогии
абзац:
вместо
строки 7 8:
с
«
здесь
такими же
в
результате
прямой
знака с отточием
вчера упомянули про
вчера упомянули про
в
речи,
Павел Павлович! Павел
восклицательного
«вы
появился
знаками
хищный тип-с!..».
хищный
(1871):
тип-с...»
Восклицательный
(«О,
как
бы
я желал,
знак
чтоб
с
отточием
вы меня
завершает
поняли!..»),
и
по-видимому, ошибочно повторил этот знак в 1871.
Вместе с тем во втором издании достаточно
корректирования текста,
Чаще
запятых.
предыдущий абзац
наборщик,
много
примеров
3
постановки отсутствующих в
а именно
это знаки препинания перед союзами в придаточных
предложениях, но в следующем примере запятая поставлена для уточнения
оборота:
С. 42, строки 12 13:
Это что ж такое означало?
спросил
он небрежно, растягивая слова» вместо «
Это что ж такое
означало?
спросил он небрежно растягивая слова».
смыслового контекста при использовании деепричастного
«
Поскольку
первой публикации
в
входит ли слово
«небрежно»
этот
в
1882
запятая
в состав
запятая
вопрос решен,
В следующем предложении
оборота;
в
1871
отражена.
запятая
воспроизводится
предыдущих изданиях в данном месте нет
препинания (в 3 знак мог быть утрачен при наборе
как
непонятно,
отсутствует,
деепричастного
в
по
1882,
так
никакого
знака
текста на
переходе
с
одной строки на вторую; в 1871 пропуск не исправлен):
С. 13, строки 9 10: «Я непременно хочу знать, кто он такой?»
вместо «Я непременно хочу знать кто он такой?».
Особо следует оговорить перенос запятых как редакционное
исправление
Приведенные
текста.
ниже
ошибкам, допущенным в источниках текста:
времена
Достоевского
существующими
были
возможны.
правилами,
то
в
не
примеры
относятся
к
такого рода написания во
Но
так как они не согласуются с
настоящем
томе
изменены
согласно
запятая поставлена после определений:
грамматики
строка 45: «В этот, третий, раз Вельчанинов готов был
требованиям
С. 11,
поклясться»
вместо
«В
этот,
третий
раз, Вельчанинов
готов
был
поклясться».
С. 12, строки 46 47: «именно в эту, чрезвычайно хлопотливую,
минуту взгляд Вельчанинова» вместо «именно в эту, чрезвычайно
хлопотливую минуту, взгляд Вельчанинова».
В ряде случаев
дефис
явление
приводит
к
в
прижизненных изданиях
нередкое для
ошибочному
исправление):
С. 20, строки
яние-то это и
бьет
публикаций
прочтению
текста
43 44: «И даже
по мне...»
вместо
не
«И
того
смешиваются
времени.
(проведено
грусть,
тире
Иногда
и
это
редакционное
а именно новососто-
даже не грусть, а именно но-
во-состояние то это и бьет по мне...».
случае
Слово «новосостояние» приведено нами без дефиса. В данном
вероятна ошибка вследствие неверного прочтения наборщиком
рукописи, тем
более,
наборной
напечатано с
структура
дефисном
или слитном написании,
не
продолжением
«то»
через тире.
Однако
синтаксическая
содержание позволяют предположить, что
частица, а не местоимение, и необходимо дефисное написание.
предложения
«то»
что такое слово, в
встречается. Предложить иной вариант за неимением
рукописи не представляется возможным. Слово
больше нигде
и
его
873
Аналогичные примеры (внесены редакционные
С. 49,
«Билась-билась,
строки 2 3:
исправления):
насилу очнулась»
«Билась билась, насилу очнулась».
С. 71, строки 42 43: «присоединилось
очень
два-три
вместо
молодых
«присоединилось два три очень молодых человека».
строка 13: «ответили два-три голоса разом» вместо
человека» вместо
С. 72,
два три голоса разом».
С. 101, строка 34: «
Он-он,
«ответили
не
сердитесь».
С. 101, строка
38:
Правда правда,
«
что
Орфографические
изменения текста
как печатного, так и
вместо
вместо
«милые
(включая редакционную
рассказа): в соответствии
текста
рукописного
изменены написания слов
правилами
он?»
ж
он?».
В одном случае тире исправлено на дефис в 1882:
хи-хи-хи!»
С. 92, строка И: «милые деточки,
хи хи хи!».
деточки,
правку
Он он,
вместо «
сердитесь»
Правда-правда,
«
что ж
не
«посоветывался»,
с
«исповедывал-
«диэту», «серьозно» (в прижизненных изданиях
«серьезно»), «Подъяческой», «извощика», «расскащи-
ся»,
«посоветывал»,
есть
вариант
ка», «имянинника», «имянинницу»,
щаньи», «когда
вы в счастьи»,
«о
«в этом-то
замираньи», «при про«в
здоровьи»,
(есть
мрачном раздумьи»,
«обиделся»), «обидившись», «навождением», «на своей постеле» (есть вариант «постели»),
«в продолжении своей т ской жизни», «месяцов» (есть вариант
«месяцев»), «корридор» (есть вариант «коридор»), «коммисар», «гостин«дышет», «опешан», «обидился»
вариант
нице», «каррикатуру», «галлерее», «акомпанировать», «няньчил»,
щочину»,
«нашол», «розыщет»,
пивочной»,
«преъидущий»,
«обозжетесь»,
«г.»
приводятся
«лезвее»,
в полном
17 сентября 1868
Петербурге
г.
«росписку»,
«съумела-таки»,
«лице»,
«поперег»,
Сокращения
«г-н»
писал
потребность
Достоевскому: «В
нового
Таковой наконец является; издатель, положим,
журнала, русского.
неизвестный
известный Страхов.
человек
знаю) Кашпирев...,
редактор
<...> А пока мне поручено просить Вас быть сотрудником...»
(я-то
но
его
вам
Д, Письма. Т. 2. С. 429). Майков
разрешения дать его имя в списке
Достоевский
журнале.
Я
отвечал:
я
Николай Николаевич
(см.:
Достоевского
октября (7 ноября)
порадовался известию о новом
никогда не слыхал ничего о
наконец-то
просил у
сотрудников журнала. 26
«Ужасно
и
написания.
А. Н. Майков
давно уж чувствовалась
«съиграть»,
«отцевском».
варианте
«по-
«поровнявшись», «рос-
Кашпиреве,
находит
но я очень
достойное
рад,
его занятие;
что
именно
Редактором
ограничивать себя как-нибудь отделом
в новом журнале, а стать душой всего журнала. <...> Желательно бы
ему надо быть
и не
очень, чтоб журнал был непременно русского духа,
понимаем, хотя, положим, и не чисто
как мы с
Вами
это
славянофильский». Далее
Достоевский пишет, что «быть участником журнала, разумеется, согласен от
всей души». И хотя его беспокоит, что в числе будущих сотрудников
874
названа
Н. С. Кохановская-Соханская,
характеризует
«аллилуйю
как
последнюю повесть
с маслом»,
самый факт
котором развивались бы идеи, близкие
был им воспринят с надеждами и
журнала, в
«Эпохи»,
которой
он
появления
к программе
«Времени»
и
одобрением (Акад. ПСС.
Т. 28. Кн. 2. С. 322 323). В
тот же день в письме к С. А.
Ивановой Достоевский сообщал о «Заре»: «Предприятие, кажется, серьезное
и прекрасное» (Там же. С. 319). Как выяснилось впоследствии, «Заря»
только частично ответила ожиданиям
Достоевского;
академичен, далек от
Несмотря
переданное через
перечисленных в
Н. Н.
на
злободневных общественных
Достоевского
согласие
Майкова,
журнал,
читателей, был
мнению, слишком мало считался с интересами
и
по его
слишком
литературных вопросов.
участвовать
в
«Заре»,
его имя не попало в список
сотрудников,
первых объявлениях об издании журнала. В связи с
Страхов
этим
24 ноября 1868 г.: «Без Вашего разрешения
Вашего имени; всё собирался писать к Вам и догнал
писал ему
я не мог поставить
уже некогда было дожидаться. Но мы непременно
воспользуемся Вашим дозволением (в письме к Майкову) и выставим при
следующем объявлении в газетах» (см.: Шестидесятые годы. С. 260).
до того, что
В
1869
Страхов от имени редакции обратился к
покорно просим и Кашпинам[,] что-нибудь
и
и
я.
Нужно ли Вам говорить,
Данилевский <...>, Градовский,
Заре Вам так же развязаны руки, как во Времени ?» (Там же.
начале
г.
Достоевскому: «Напишите Вы
рев,
и
что в
С. 261).
В ответном
26 февраля (10
1869
Достоевский
1-му сентября
писал
доставить в Редакцию
Зари повесть, т. е. роман». «Он будет,
величиною в
Бедных людей или в 10 печатных
Достоевский,
обещал
не
листов;
Идея
письме от
«к
нынешнего
и
мое
а
т.
е.
г.
через полгода,
думаю, чтобы меньше; может быть несколько больше. <...>
меня сильно увлекает. Это не что-нибудь из-за денег, а
романа
совершенно напротив. Я чувствую,
Преступлением
марта)
года,
Наказанием
эффект
что
Идиота
самолюбие теперь поднято:
на себя внимание в
обратить
в
сравнительно с
публике слабее. И потому всё
произвести опять эффект;
еще выгоднее, чем в
мне хочется
Заре
мне
Русском вестнике » (Акад. ПСС. Т. 29. Кн. 1. С. 20 21). В письме к
С. А. Ивановой от 8 (20) марта 1869 г. Достоевский объяснял, что
для создания повести в
время, которое у
«Зарю»
он хочет использовать
него остается до начала
работы
свободное
над романом,
обещанным
вестнику»: повесть «будет готова в четыре месяца и возьмет
то только время, которое я и назначал себе для гулянья,
меня
именно
у
«Русскому
для отдыха
после
14 месяцев работы» (Там
же.
С. 26). Называя
романом, то повестью, Достоевский просил Страхова в
выше
письме, чтобы редакция «Зари» немедленно выслала
упомянутом
будущую вещь
ему тысячу
то
рублей. Достоевский
хотел, чтобы роман «был напечатан
в осенних номерах журнала этого года»
не могла выслать деньги немедленно,
Поэтому
работу
начинал.
В
над повестью
письме к
Н. Н.
(Там
же.
С. 21). Но
«Заря»
и соглашение не состоялось.
(или романом) для «Зари» Достоевский не
Страхову от 18 (30) марта 1869 г. он вы¬
875
Заре
двинул другое предложение: «...представить
условий» «небольшой»
рассказ
«листа в
2
задумал написать еще «четыре года назад»
«План
замысле
будущий
рассказ
(в «Зарю»)» см.
Достоевский просил вперед
175 рублей
мы
ниже, с.
300
он
С. 32; подробнее
о
930 935). За
рублей;
из
них
125
через месяц. Новые условия
приняты. Отвечая
27 марта 1869
напишите
же.
прежних
который
Достоевскому, Страхов просил его
определите заглавие Вашей повести, то
заранее объявим об этой радости» (см.: Шестидесятые
«Зарей»
были
(Там
для рассказа
немедленно, а остальные
вместо
печатных»,
г.:
«Когда
С. 263).
Длительный переезд
годы.
Флоренции в Дрезден, жаркое лето и
Достоевскому написать «рассказ» до
первого сентября; не было определено и название. Поэтому редакция,
перечисляя в объявлении «Об издании журнала
Заря в будущем
1870 году» (3. 1869. № 10) произведения, «уже приобретенные для
другие
обстоятельства
журнала», включила
заглавия.
К работе
из
помешали
«повесть
Ф. М. Достоевского»,
не
указывая
ее
Достоевский,
вероятно, приступил в
Во
он
всяком
конце августа.
случае
сообщает об этом 14
над повестью
Дрездене в
(26) августа Страхову (Акад. ПСС. Т. 29. Кн. 1. С. 54). Но в письме
к Майкову, написанном в тот же день, говорится лишь, что «надо
в
садиться писать
Зарю ». При этом Достоевский предполагает, что
«через месяц или недель через 5» отправит повесть (Там же. С. 51
52). Но работа не была начата ни тогда, ни позднее, когда Достоевский
писал С. А. Ивановой 29 августа (10 сентября) 1869
рублей весной из Зари , с тем чтоб нынешнего года
повесть, не менее как в два листа.
туда ни сюда; во
контрактуя
же
себя,
Флоренции
я именно
Между тем,
нельзя
было
рассчитывал,
г.:
«...я взял
300
выслать туда
я еще ничего не начинал, ни
работать
в таком жару;
весной
выеду из
еще
что
Германию, где и примусь сейчас за работу» (Там же. С. 58).
В письме к Майкову от 17 (29) сентября Достоевский снова
уведомлял: «...сижу в настоящую минуту за повестью в
Зарю и довел
<...>
половины
повесть
объёмом
в
листа
3Уг
до
будет
Русского
работу
вестника (т. е. чуть ли не в 5 листов «Зари»). Это minimum» (Там же.
Флоренции
в
С. 62). К 27 октября (8 ноября) «две трети повести уже написано и
переписано окончательно». Объем ее становился всё больше: «...будет не
в ЪУг листа, как я первоначально писал Кашпиреву (впрочем, назначая
только minimum числа листов, а не maximum),
будет, может быть,
листов в шесть или в 7 печати
Русского вестника » (Там же. С. 72).
В том же письме Достоевский просил Майкова убедить Кашпирева
напечатать повесть в ноябрьской или декабрьской книжке 1869 г.
Майков эту просьбу Достоевского выполнил: «В
Зарю я передавал
Ваше желание о печатании повести в
принято; но
повести еще нет, а
декабре
<...> и там с повиновением
обе книги,
ноябрьская
уже печатаются, чтобы наверстать сроки; посему Вы
обвинять
редакцию,
если она
Вас приберечь
к январю
существенный
вопрос»
876
и
декабрьская,
не должны
принуждена будет поместить что-либо иное, а
ибо выйти в срок к новому году
для нее
(см.: Д, Письма. Т. 2. С. 461).
Отвечая Майкову на это неприятное известие, Достоевский
23 ноября (5 декабря) 1869 г.: «Вы пишете в Вашей последней
приписке ко
и
<...>
мне
декабрьский
что
повести
меня
набираются
номера
реву больше 2-х
от
в
нет ,
еще
типографии. Я
а что
писал
ноябрьский
писал
к
Кашпи-
недель назад и очень просил его меня уведомить
насчет того, можно ли успеть напечатать в
ноябре
и
декабре? Я
ответа
одной строчки, так что не знаю, дошло ли
письмо?» Примирившись с неизбежностью, Достоевский в том
письме сообщал о своем согласии: «Я решил наконец, что пусть
не получил никакого, ни
мое
же
им угодно» (Акад. ПСС. Т. 29. Кн. 1. С. 77). Выслать
готовый
текст Достоевский не мог из-за безденежья. Он
уже
объяснял Майкову свое положение: «Денег у меня ни малейшей сломанной
печатают как
копейки.
раньше
Русского
присланные Вами и из «Зари», были прожиты еще
получения почти все и пошли на уплату долгов.) Из
(Деньги,
их
вестника
я
И потому (поверьте буквально)
ничего не имею.
еще
могу достать денег, для отправки рукописи в
толстая и спросят 5 талеров. И потому вот чего
не имею и не
Рукопись
Вас: С получением
возможности немедленнее
если
может,
надо
5 талеров,
этого письма,
ради
Бога,
В. В. Кашпиреву <...>.
пятьдесят
рублей,
ибо
но и нам тоже надо.
очень
прочтите
Прошу
мне
я
прошу у
его по
я его мне выслать,
тяжело.
Ух трудно. Если
Редакцию.
На рукопись
же нет пятидесяти,
хоть сколько-нибудь, хоть двадцать пять (но если возможно, то
пятьдесят\). Но главнее всего: Пусть вышлет тотчас же,1 на другой
же день». Время до получения денег от Кашпирева Достоевский хотел
то
использовать для того,
чтобы «последний раз перечитать,
с пером в
«Вечного мужа» (Там же. С. 78). Майков выполнил
просьбу Достоевского немедленно. 29 ноября он писал: «Препровождаю при
сем вам, любезнейший Федор Михайлович, 50 рублей от Кашпирева,
руках», текст
уж взял на себя их отправить, чтобы быть спокойнее <...> Повесть
Ваша всеми друзьями Вашими ожидается с нетерпением. Я рад, что
Вы могли ее просмотреть конченную, с пером в руках. Это Вам удается
я
редко»
был
(см.: Сб. Достоевский, 2. С. 353). Но
только двенадцать
дней спустя
отослан «Вечный муж»
5 (17) декабря. В декабре же
Кашпирева с благодарностью за
В письме к
присланную рукопись (см.: Гроссман, Жизнь и труды. С. 186).
С. А. Ивановой уже после отправки рукописи, 14 (26) декабря 1869 г.,
Достоевский подвел итоги этой своей работе: «Я был занят, писал
мою проклятую повесть в
Зарю . Начал поздно, а кончил всего
Достоевский
неделю назад.
получил
Писал,
письмо
кажется, ровно три месяца и написал одиннадцать
печатных листов minimum.
Можете себе представить,
какая
это
была
работа! Тем более что я возненавидел эту мерзкую повесть
с самого начала. Думал написать самое большее листа три, но
представились сами собой подробности и вышло одиннадцать» (Акад. ПСС.
Т. 29. Кн. 1. С. 88).
каторжная
1
Слова
«тотчас же» подчеркнуты дважды.
877
В работе над «Вечным мужем» Достоевский воспользовался для
исходной ситуации своими старыми, сибирскими воспоминаниями. Его
тогдашняя переписка с А. Е. Врангелем рисует положение, в котором
тот оказался в Семипалатинске с ноября 1854 г. по апрель 1856 г. По
ней (и отчасти по воспоминаниям самого Врангеля)
восстанавливается
психологический облик героини
его
имя
романа,
которой
установил
Письма.
Т. 1. С. 530, 533, 534), жены начальника Алтайского горного округа,
жившей со своим мужем, А. Р. Гернгроссом, в Барнауле. Разумеется,
в «Вечном муже» Достоевский не воспроизвел буквально всех
обстоятельств романа своего друга с Е. И. Гернгросс, которую он обозначал в
письмах криптонимом «X» (о романе Врангеля и Е. И. Гернгросс см.
Екатерины Иосифовны Гернгросс (см.: Д,
Долинин,
А. С.
3, 561 562).
Круг, к которому
также:
«горных»,
как
тогда от всего
образованные и
ныне
по
их,
словам
сибирского общества: «Это
культурные. Большая
институт,
в
общество
Гернгроссы,
Врангеля, резко отличался
принадлежали супруги
называли
Петербурге,
были всё люди науки,
Горный
часть из них, кончив
корпус,
отправлялись доканчивать свое
образование за границу в знаменитую Горную академию в Фрейберге, близ
Дрездена. Жены горных были или из Петербурга, или иностранки.
Получая громадные деньги, они жили чрезвычайно широко. Наездная
театральная труппа из Барнаула летом перебиралась в Змиев, так как
сюда на дачи
на
переселялось
летом
обыкновенно всё
3 4 месяца. Дамы щеголяли туалетами
экипажи,
шампанское лилось
рекою,
просто
из
и не
главное
Парижа,
верилось,
начальство
повара,
что
дебрях Сибири. В особенности выделялись своей любезностью и
красотой две дамы: умница Е. И. Гернгросс и красавица Ольга Абаза;
находишься
в
содействие Достоевскому
впоследствии обе они оказали услуги и
по его
(Врангель. С. 88 89).
После отъезда Врангеля в Петербург, куда вскоре выехала и
Е. И. Гернгросс, Достоевский с большим сочувствием писал ему о ней.
Узнав из письма Врангеля о его разрыве с Е. И. Гернгросс,
Достоевский отвечал ему 9 ноября 1856 г.: «Наконец пришло Ваше письмо и
разрешило многие недоумения, многие, но не все. Друг мой, я даже рад,
делам <...>»
хоть и
что
горько
мне
затрогивать больное
Бог привел Вас разойтись наконец
принимали наконец вид
быть, себя». И
с
рад,
самый беспокойный для Вас. Вы бы погубили,
так
как
Достоевский
где ему предстояло познакомиться с
Врангелю: «...будьте
мой бесценный,
Вашем сердце,
X. Отношения с нею
место в
уверены,
предполагал
Е. И.
поехать
Гернгросс,
что до последнего оттенка
все впечатления мои
при свиданье
то
в
может
Барнаул,
он
обещал
передам
Вам,
(Акад. ПСС.
Е. И. Гернгросс
с нею»
Т. 28. Кн. 1. С. 242). Свои впечатления от встречи с
Достоевский сообщил Врангелю в письме от 21 декабря 1856 г.: «В
Барнаул мы приехали 24 декабря1 (в день именин X). и Гернгросс,
1
878
Описка. Следует
читать:
ноября
не
<...> на бал. <...> Она
еще нас, прямо пригласил нас
понравилась, всем, но напрасно она видимо отдалялась от
видав
очень
Она была
меня.
мной вежлива, мила, всё было по-видимому хорошо,
со
Но
но она очевидно не доверяла мне.
[об
что я знаю
Надо
неблагородным человеком?
если б даже она и подозревала,
неужели она считала меня
<нрзб.>],
известном
Вас
заметить, что она об
видимо
Не
старалась говорить как можно суше, даже с легонькой насмешкой.
почему мне
Она
Я
очень
мне
это очень
т.
понравилось
умна. Я уверен,
что
она
чтоб
е.
когда
не
а
насмешка,
знаю
тактика.
обольстительна.
захочет
сердце ее своими качествами
соответствовало остальному. Но она его далеко припрятала от
любопытных» (Там же. С. 251 252). И только через два с половиною месяца,
желал всеми силами души,
уже из
Семипалатинска, 9
марта 1857
Врангелю то, что должно
было
настроениях мужа
и толках
Е. И.
Гернгросс,
занимать
г.
Достоевский
адресата
написал
сообщения
не менее, чем
барнаульского общества,
свое
«мнение»
о
о
«мнение», в котором содержится зерно
«Вечном муже» особого
воплощенного в
и
типа женщины:
ней постоянства, верности и всего
любви. А мне кажется, что она на
«...Вы думали
того, что есть в
правильной
искать в
и
неспособна. Она способна
это
полной
только
полного счастья, но только одну
подарить одну минуту наслаждения и
минуту
<...>.
Она любит
наслажденье больше всего, любит сама
минуту, и кто знает, может
минута кончится»
(Там
Достоевский подытоживает
было известно раньше
Достоевский
вернувшись
из
же.
и
от
снова
быть, сама заране рассчитывает, когда
С. 271). В этом анализе характера
собственные впечатления,
свои
и
то,
что
эта
ему
Врангеля.
за
встревожился
двухлетнего
вРангеля
путешествия,
1859
в
написал
ему
г., когда тот,
в
Тверь,
что
22 сентября 1859 г. Достоевский
встретился
так высказал свое беспокойство: «Беда, если X. в Петербурге и имеет
на Вас влияние. Но это вздор, и я дурак, что это заподозрил:
с
X. В
ответном письме от
Не цвести цветам
после осени»
(Там
Эта тревога
когда
Врангель
холодная
и не
за
С. 337).
сердце молодого человека еще больше усилилась,
написал ему
дружба,
же.
по
29 сентября 1859
крайней
мере
прочь начать прошедшее,
с
г.:
«Мы
моей стороны,
может
Ф. 212. 1. 63. Л. 5 об.). Достоевский
быть,
и
с
X...
ошибаюсь»
ответил ему
сошлись,
хотя она, кажется,
(РГАЛИ.
4 октября 1859
«Известие,
Ради Бога,
предостерегая от возобновления прежних отношений:
X.
будьте
готова опять начать, меня несколько
осторожнее.
беспокоит.
г.,
что
ничего быть не
худого, кроме новых цепей,
возвратится то, что уже давно прошло» (Акад. ПСС.
Кроме
может... Да и не
Т. 28. Кн. 1. С. 344). Врангелю в письме от 25 октября 1859 г.
пришлось объяснять Достоевскому истинное положение своих сердечных
дел: «С X...
я
сошелся,
как
сходятся
задушевного, опасного ничего нет; что
всегда
прошло <
старые друзья,
но
> не
возвратится; душа
879
моя слишком
озных
пуста, святой
огонь
привязанностей (увы)
угас в ней, кажется, навсегда, и сери-
более чувствовать»
я уже не в состоянии
(РГАЛИ. Ф. 212. 1. 63. Л. 8). Сообщение Врангеля, по-видимому,
успокоило Достоевского, и больше к этой теме он не возвращался,
хотя
его она не только человечески,
интересовала
крайней
Врангель
в том же письме
мере
семипалатинских литературных
Вашего романа. Помнится,
появления
но
напомнил
и
литературно. По
Достоевскому
о его
«С нетерпением жду
Вы еще в Семипалатинске
планах:
хотели
виду романы Достоевского
Ред.) и выставить, мне
Врангеля Гернгросс.
напоказ, мой характер» (Там же. Л. 9). Тот же вопрос, не получив на
него ответа, Врангель повторил в письме от 9 ноября 1859 г.: «Жду с
с
сибирские
наши
описать
М. Д. Исаевой
(имеются
мучения
и
в
с
Вашего романа; не узнаю ли в нем знакомые
Сибири Вы собирались всё описать и себя, и
наших портретов» (Там же. Л. 11). И уже через
появления
нетерпением
личности; помните, как в
X.
и меня
да жду
несколько лет,
спрашивал
прочитав «Записки
из
Достоевского: «Описали
Мертвого
ли
Вы
дома»,
Врангель
снова
Ваших романах нашу
в
Семипалатинску ю> жизнь? Вы ведь собирались это исполнить»
Там же. Л. 21 об.).
(письмо из Копенгагена от 23 апреля (5 мая) 1865 г.
«Семипалатинская жизнь» в части ее, касающейся сердечных
страданий молодого друга
Достоевского,
долго хранилась в памяти писателя,
пока не получила литературного воплощения.
«Провинциалка» И. С. Тургенева и «Госпожа Бовари» Г. Флобера
(см. об этом далее) подсказали ему, с каким мужским образом
следует соединить подобный женский характер. По замыслу Достоевского,
требовался муж-ревнивец, муж смешной и третируемый, излюбленный
персонаж
в
Мольера, упоминаемого
«Вечному мужу». А. Р. Гернгросс к этому
подходил (см. о нем в письмах Достоевского к
европейской
комедии еще со времен
к
черновых материалах
типу, очевидно, не
Врангелю от
21 декабря 1856
г. и
9 марта 1857
С. 251 252, 271 272).
Образ Трусоцкого Достоевский
жизненных
г.
стал
Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 1.
строить
на
наблюдений. А. Н. Майков, прочитав уже
основании
иных
напечатанного в
Достоевскому, что «узнал историю
(см.: Д, Письма. Т. 2. С. 476). В
ответном письме от 25 марта (6 апреля) 1870 г. Достоевский категорически
возражал Майкову по поводу Яновского: «Кстати, дорогой Аполлон
журнале «Вечного мужа»,
Яновского
и
его
написал
характер»
откуда могла к Вам зайти идея о Яновском? И в мысли
было у меня, ни разу, ни одного мгновения! Я так удивился,
Николаевич,
не
прочтя
у
знаю.
Вас. Да
Разве у
и
истории Яновского, в этом отношении,
было что-нибудь подобное?» (Там же.
него
я
совсем
не
Т. 29. Кн. 1.
С. 119).
Опровержению Достоевского
нам
не
было известно,
истории С.
артисткой
880
он
можно было бы поверить, если бы
принимал близкое участие в семейной
Д. Яновского
столичных
подробно
что
и
его разладе с женой,
провинциальных театров А. И.
говорится
в
письмах
Достоевского
к
известной
Шуберт. Об этом
Шуберт за 1860 г. В
С. Д. Яновского,
Майкова. Передавая
Шуберт свой разговор о ней с Яновским, Достоевский в письме от 12 июня
1860 г. рисует такую картину поведения ее мужа: «Мне кажется, он
тоже и ревнует немного; он, может быть, думает, что я в Вас влюблен.
Увидя Ваш портрет, у него на столе, я посмотрел на него. Потом
одном из них содержится рассуждение о поведении
подтверждающем правильность
впечатления
другой раз подошел к столу и искал спичку, он, говоря со мной,
вдруг перевернул Ваш портрет, так чтоб я его не видал. Мне показалось
это ужасно смешно. Жест был сделан с досадой. <...> Он Вас любит;
но он самолюбив, раздражителен очень и, кажется, очень ревнив. Мне
кажется, он из ревности не может перенести разлуки с Вами. <...>
Знаете, ведь есть две ревности: ревность любви и самолюбия; в нем
когда я
Приготовьтесь
обе.
раздражайте
ту истину,
крупное
его
его видеть,
отстаивайте твердо
главное:
напрасно;
самолюбия
что мелочи
щадите его
почти так же мучительны, как и
страдание, особенно при ревности
Кн. 2. С. 13 14). В
(СПб., 1913)
жизни»,
А. И.
подробности,
и потому у нас нет возможности
(Там
и мнительности»
воспоминаниях
выкинуты «все
свои права; но не
самолюбие. Вспомните
Шуберт
касавшиеся
же.
«Моя
Т. 28.
жизнь»
семейной
более обстоятельно сравнить
Тру-
С. Д. Яновским. Но в стилистике высказываний Трусоцкого
и писем Яновского есть несомненное сходство. В письме от 16 декабря
1867 г. Яновский так выражал свое беспокойство за состояние здоровья
соцкого
с
Достоевского
лучший
за
границей: «Неужели
в
самом
деле
беспримерно
климат, не подходящая ни к какому сравнению с нашею прелестная
(по
Вас, дорогой
природа; наибольшая нравственная развитость массы народа
крайней мере
нам
показалось)
Федор Михайлович, того
духа,
так мне
который
постоянно
всё
это не
в
грустного и вечно тревожного состояния
беспокоил нас всех, любящих Вас искренно и
нежно? Господи боже праведный!
да я на
Вашем
бы себя превыше всех Царей
только не
которых я и теперь счастливее в мильон разов,
или еще
уничтожает
каких-нибудь более
месте
просто
считал
европейских,
а
против
против тех абиссинских
хитро-диких, которым
только и есть житье
(см.: Сб. Достоевский, 2. С. 372). Привычка к подобной
витиеватости, очевидно, была свойственна Яновскому и хорошо
известна в кругу его знакомых. А. Н. Плещеев писал Достоевскому 25 марта
1860 г. в ответ на сообщение о том, что А. И. Шуберт хочет
отличное»
разъехаться с
мужем: «Я думаю, жить с Яновским скука мучинская, слушать
всю жизнь одни
осудили всю
ведь это всё равно что если бы
кроме клубничного
кого-нибудь
варенья!»1
«Вечного мужа» послужили в какой-то мере и
Как указывает А. Г. Достоевская,
семейства
Захлеби<ни>ных
лице
Феодор Михайлович изобра¬
Материалом
собственные
«в
фразы
жизнь не есть ничего,
для
впечатления писателя.
1
См.: Письма А. Н. Плещеева / Ред., вступ. ст. и коммент. А. С.
// Ф. М. Достоевский. Материалы и исследования / Под ред.
А. С. Долинина. Л., 1935. С. 453.
Долинина
881
зил семью
своей
родной
Михайловны Ивановой. В этой
Веры
сестры
семье, когда я с нею познакомилась, было три взрослых
было
Об
этом же пишут в своих воспоминаниях
много
подруг»
(см.: Достоевский
Иванова
барышни,
а у
(см.: Творчество Достоевского, 1921. С. 31).
тех
Н. Фон-Фохт и М. А.
1990. Т. 2. С. 42 44,
семьей Ивановых летом 1866 г. в
в
воспоминаниях,
53 55). Достоевский жил вместе с
Люблине под Москвой, где был занят работой
«Преступлением
над
и
наказанием».
Как
Н. Фон-Фохт, в 1866 г. студент Константиновинститута, где А. П. Иванов служил врачом, «по
счастливому стечению обстоятельств, в описываемое лето в Люблине
ского
вспоминает
межевого
несколько семейств, которые быстро перезнакомились между
собою. Было много молодежи, несколько очень хорошеньких и взрослых
поселилось
барышень,
так что по
до двадцати
разными
человек.
играми
в
дождь ранее не
самое
на
вечерам
затягивались иногда до полуночи,
парке, которые
разгонит
деятельное
прогулку нас собиралось со взрослыми
обыкновенно заканчивались
Прогулки
<...>
всех по домам.
в
участие
этих
играх
большую изобретательность» (Там
«После ужина бывало
пишет:
часов
двух-трех
до
ночи
знакомые дачники,
же.
в
этом
отношении
жившие в
проявлял
С. 53 54). М. А. Иванова
Играли
и гуляли
К компании Ивановых присоединялись
Люблине по соседству. Во всех играх и
прогулках первое место принадлежало
С.
и
самое веселое время.
<...>.
если
Ф. М. Достоевский принимал
Федору Михайловичу» (Там
же.
42).1
Н. Н. Соломина отметила в образе Трусоцкого сходство с
А. П. Карепиным.2 Карепин, племянник Ивановых и Достоевских,
молодой врач, по воспоминаниям М. А. Ивановой, «отличался многими
странностями.
<...>
идеальной невесте,
Карепин
которой
не
был женат,
но
всё время
шестнадцати-семнадцати лет и которую он заранее
ревновал ко всем.
Он
эмансипированных женщин и говорил о том, что его жена
от всех современных
(Достоевский
мечты
идей
в воспоминаниях,
Карепина
о
мечтал
об
должно быть не больше
о
женском
равноправии
и
ненавидел
будет
далека
труде»
1990. Т. 2. С. 44 45). В «Вечном муже»
женитьбе
на
шестнадцатилетней
девушке
Трусоцкого к Наде. Участие Вельчанинова
в играх молодежи и «заговор» против Трусоцкого напоминают
высмеивание Карепина молодыми Ивановыми во главе с Достоевским:
«Достоевский заявил ему (Карепину.
Ред.) однажды, что правительство
поощряет бегство жен от мужей в Петербург для обучения шитью на
воспроизведены
в эпизоде сватовства
швейных машинках и
1
для
См.: Богданов Н. Н. «Отыскал
родственном кругу Ф. М.
Достоевского.
2
А. С.
882
жен-беглянок организованы специальные
Поиски,
в
сём ерундизме...»: Комическое
в
Достоевского // Богданов Н. Н. Вокруг
находки, размышления.
Ф. М. Достоевский
поез¬
СПб., 2019. С. 38 52.
в воспоминаниях современников:
Долинин. М., 1964. Т. 1. С. 435.
В 2
т.
/ Сост.
Карепин
да.
драться
за
верил, сердился, выходил
будущую
(Там
невесту»
же.
себя
из
был чуть
и готов
ли не
С. 45).'
Прототипом Александра Лобова,
счастливого соперника
руку и сердце Нади, послужил, по словам А. Г.
Достоевской, пасынок писателя Павел Александрович Исаев, или Паша, как
обычно называл его Достоевский в письмах. П. А. Исаев (1848 1900)
борьбе
Трусоцкого в
за
был предметом
добрый,
Майкову от 9
милый
мальчик
и
Кн. 2. С. 227). Паша
10 (22) октября 1867
доброжелательной
всегда
эта
тебе
остались.
Считаю тебя
С
развитием, насколько
С. 229). Позднее
(12
января 1868
проявившееся
в
это
в письме к
г.) Достоевский
неаккуратном
от
пасынка соединяется
оценкой его душевных свойств: «Я
добрейшим и честнейшим малым. Дай Бог,
тебя
чтоб
ними счастлив человек, что
тоже малым очень неглупым.
необразование. Но если ты не
послушайся: надобно
нравственным
П. А. Исаеву
письме к
будущее
за
тревога
в одном меня
же.
мальчик
теплой
и
с ним ни случилось.
мере
заметившего в
«Паша
г.:
(Акад. ПСС. Т. 28.
Достоевского своим
г.
считал и считаю
Одно плохо:
Достоевского,
тревог
которого некому любить»
эти два качества всегда в
бы
и
(21) октября 1867
очень тревожил
чем-либо серьезно. В
нежеланием учиться и заняться
с
забот
постоянных
А. Н.
письме к
крайней
пренебрегать своим
возможно без образования» (Там
хотел учиться, то по
не
Майкову от 31 декабря 1867 г.
жалуется на Пашу за «легкомыслие»,
А. Н.
выполнении
отчима, в
поручений
С. 242). Негодование Достоевского
на Пашу особенно усилилось после письма А. Н. Сниткиной (матери
А. Г. Достоевской), которая сообщила, что Паша поехал в Москву
основном денежного характера
(Там
же.
просить денег у М. Н. Каткова в счет обязательств журнала
Достоевскому. Письмо Достоевского Каткову от 3 (15) 5 (17) марта
сразу вслед за получением письма
Паши
А. Н. Сниткиной
содержит
честный
в
о
Москву (как
мальчик и
он
удивительным:
делатьу
самые
не
пять
имея
нелепые
в детстве,
это
действительно;
положительно дал
этом
при
ни
учителей;
с
состояния
и
Паши
1
при
не
этом
Из гимназии он был выключен еще
После того у него перебывало человек
но он ничего не хотел делать,
сейчас
таблицы
несмотря
умножения.
Он,
на все
Высказано,
просьбы
однако, уверен,
Аполлоном Николаевичем Майковым, что если
найдет себе место управляющего богатым
же
честен»
многое
мог служить
ничего
имея
поместьем. Тем не менее, повторяю, до сих пор, лично, он
услужлив, при истинном благородстве, немного заносчив
совершенно
характером
детства,
понятия о жизни.
и год назад спорил с
он захочет, то
но к несчастью с
себе слово,
малейшего
за детскую шалость.
мои, и до сих пор не знает
характеристики
г.,
ложным),
скоро выяснилось
добрый
строгую оценку характера Паши: «Этот пасынок мой
поездке
но
1868
сообщением
с
(Там
перешло
в
же.
мил,
и
добр,
нетерпелив,
С. 274 275). Из этой
образ Александра Лобова,
вплоть до
кроме того, предположение, что прототипом
М. В. Петрашевский,
см.:
его
Трусоцкого
Фаустов. С. 93.
883
в том, что он «вскорости» будет управлять имениями графа
Завилейского «прямо на три тысячи». Совпадает в биографии Паши и
Лобова частая смена мест службы: за четыре месяца Лобов сменил три
уверенности
места;
за тот же
устроили уже
При
через
всей ироничности
Захлебининых,
и в его
Паши к
срок Паша
службы,
сменил две
третью его
а на
восемь месяцев.
разговорах
с
отношения
Достоевского
враждебности;
в нем нет
к молодежи в доме
обрисовке
в
Вельчаниновым отразились,
поведения
Лобова
видимо, и письма
Достоевскому, очень искренние и откровенные. Так, оправдываясь
Достоевским в небрежном отношении к деловым поручениям
перед
отчима, Паша
писал ему
глупой
прежней своей
небрежно,
Надеюсь,
чистосердечно винюсь.
не
что
как
огорчений
больше
дело
небрежно,
Говорю,
человека.
много
в
ни
«Я
г.:
сознаюсь, что, по
к каждому делу как-то легко и
злиться на меня,
же воли,
хорошо понимаю,
толково,
Вам
я сделал
против Вашей
3 сентября 1869
манере относиться
быть,
может
конечно,
повторяться не будет. Я очень
пусто, к нему следует относиться
этого
будь
этом только можно видеть всю
порядочность
понимаю теперь, потому что прежде в жизни ничего
не смыслил, ко всему относился легко; теперь, по
жизнь,
Вас,
и заставил
в чем,
понял отношения
людей. Но
крайней
понял
мере,
это стоило,
не дешево мне
Благодарю Бога, что нравственно-то
(см.: Сб. Достоевский, 2. С. 408 409).
Сюжетная ситуация «Вечного мужа» восходит, как обоснованно
полагал А. Л. Бем (Бем, 1938. С. 73 75), к замыслу
нахлебался всякой гадости достаточно.
вышел чист»
Достоевского
с.
1866
г.,
сохранившемуся в записи
431 432). Этот
Достоевского,
переходит
и
замысел
трагедии.
ничем не
во
многих
прежде всего в исповеди Ставрогина. В
болезненного воспоминания, которое
своего
рода
внутреннее искупление
Девять
лет
обнаруживал,
«Вечный муж»
не
трагедия совести . Не
и осознание
светский человек
жил
выше,
произведениях
мотив
герою, «рассказ есть
наказание, а
С. В. Ковалевской (см.
отразился
внешнее
вот
греха
спокойно
даже сам в себе не предполагал
открывается
и
зерно этой
внешне
приближающегося
(Бем, 1938.
С. 72).
Теме переживаний обманутого мужа был посвящен ранний рассказ
Достоевского «Чужая жена и муж под кроватью» (1848; 2, 120
156). Но в то время Достоевский, следуя господствующей
кризиса. Он наступил
внезапно
и
с
необычайной силой»
литературной традиции, изобразил фигуру обманутого мужа
в полуводевильном,
комическом освещении. В рассказе «Вечный муж», возвращаясь к
некоторым приемам своих ранних произведений (ср. фамилии героев со
Трусоцкий, Вельчанинов, Лобов), Достоевский
«значением»
новый, сложный
и
неожиданный поворот развития
темы,
дает
благодаря
чему становится возможным принципиальное переосмысление
традиционного комического типа. А. А. Фаустов пишет о близости темы
«любовного треугольника», как она была развита в экспозиции рассказа,
к замыслам «Слабого сердца», «Белых ночей», «Униженных и
оскорбленных»,
884
о
сходстве
замысла
«Вечного мужа»
с
«Двойником»
и
с
«Зависти», «<Романа об атеисте (ростовщике)>» (см. ниже,
942 949), «Картузова» (Фаустов. С. 90 93). Кроме того,
планами
с.
«Вечный муж»
рассказ
Опыт работы
своеобразным
называют
(см.,
«Преступлению и наказанию»
«послесловием»
к
Кринииын. С. 149 155).
например:
«Идиотом», завершенным в начале 1869 г., мог
убедить Достоевского, что он располагает достаточными средствами
для оригинальной, углубленно-психологической разработки вечных
типов мировой литературы. Если в «Идиоте» автор поставил перед собой
задачу создать образ «положительно прекрасного человека» без
над
«Вечном муже» прием
комического освещения, то в
традиционного
трагическую и зловещую фигуру был
персонажа
им применен к типу рогоносца, увековеченного Мольером, а позднее
превращения
в
комического
ставшего постоянным
романистики, особенно
В разработке
осмеяния
предметом
европейской
комедии и
французской.
ревности и характера обманутого мужа
Достоевский мог отталкиваться от некоторых сюжетных положений и
психологических ходов мольеровских комедий «Школа мужей» (1661)
«Школа
темы
и
Достоевский
(1662). «Школу
Петербурге на сцене Александрийского театра в 1842 г.
(бенефис А. Е. Мартынова), «Школа мужей» шла в московском Малом
театре в сезон 1866/1867 гг. (в переводе Ап. Григорьева). В этой
комедии ревнивец Сганарель становится невольным посредником между
имел возможность
жен»
жен»
видеть в
своей
воспитанницей Изабеллой,
Валером
возлюбленным
договориться и
обмануть... себя. В
объясняется
Валеру
свой
на
счет
и,
в
на
которой
Валера, целует
объятия). Эта
жалея
хочет
жениться,
и
ее
Сганареле
Сганарель принимает ее слова
его (в переводе Ап.
сцене, где Изабелла при
любви, ослепленный
сцена получает в «Вечном
заключает в свои
Григорьева
он
и, сам того не понимая, помогает им
обманутый муж Трусоцкий хочет
оскорбителя Вельчанинова и потому
муже» иное сюжетное значение: здесь
заставить
себя простить
своего
целует его.
Основная ситуация «Школы жен»
опекуна
в
Агнесы,
жениться на
в ином
возрасте,
сватовства
Агнесы
Сватовство
ней, несмотря
намерение
ракурсе повторяется
Трусоцкого
к
Трусоцкого
«Вечном муже»
разницу
в эпизоде
Наде Захлебининой; некоторые черты
образ второй жены Трусоцкого.
к
Наде
оказывается
где влюбленная в молодого
Комические
свою
элемент
в
облика
вызывает в памяти и
неудачным
к «молодому человеку»; сходная ситуация
имеют
Арнольфа,
на очень значительную
Ораса Агнеса
из-за ее
разработана
трагизма,
сторону. В
них
который Достоевский
бунта
и
любви
«Школе
жен»,
Арнольфа.
ревнивцы у Мольера,
восстает
положения, в которые попадают
оборотную
в
против
тот
содержится потенциально
придал своему рогоносцу
Трусоцкому.
В работе
трагического
поступках
над
«Вечным мужем» Достоевский проследил
смешение
и комического, пошлости и высокого в сознании и
Трусоцкого,
сложную диалектику тирана
писатель связывал с «подпольем» и
и
жертвы, которую
«подпольной темой».
885
Тему обманутого
литературы XIX
в.
традиционном для
в
мужа
Достоевский
варианте
«Вечного мужа» («Жена, муж
глав
формулой
1830 1860-х
любовник»
де
man et
гг.
Москве. В «Зимних
в
(1863) Достоевский
романа Поль де Кока для
этого
очень
Кок, автор романа «Жена, муж и
l amant», 1829), вышедшего в русском
1833 1834
«вольном» переводе в
любовник»). Этой триединой
популярный в России в
и
частности,
Поль
годах
(«La femme, le
о летних впечатлениях»
современной
в
пользовался,
французской буржуазной
Жена, муж и любовник ,
французской
воспроизвел в названии одной из
иронической
характеристики
«...заглавия
семьи:
заметках
воспользовался названием
романов,
как
уже невозможны при теперешних
обстоятельствах, потому что любовников нет и не может быть. И будь
например
Париже
так же много, как песку
их там
все-таки
нет и не
«Вечного мужа»
могли повлиять также и
Абрамовская указывает
(«Le Соси», 1833), переведенный
У
многих
которых
их там, может, и
бьггь, потому
может
Кока: И. С.
«Рогоносец»
(а
что
всё блестит добродетелями»
потому что
подписано,
морского
решено
(5, 85). На
и
замысел
другие произведения Поль де
этой
в
так
их в
больше),
на
связи на
русский
роман
язык в
1833 г.1
популярных французских романистов конца 1860-х годов,
Достоевский,
разрабатывалась
в
вероятно,
читал
за
границей,
характерном для литературы
того
тема
адюльтера
времени
«защиты» мужа от развратной по своей природе жены. Много
шума наделал написанный в таком духе роман А. Дюма-сына «Дело
Клемансо» (1866); тем же пафосом проникнут роман Э. Фейдо
«Графиня де Шалис» (1867). Однако у названных романистов с самого
варианте
начала
жертва обмана, муж,
добропорядочности
изображался
и начисто отрицалась
как воплощение идеала
какая-либо
связь этого типа с
рогоносцем предшествующей литературной традиции.
Идея новой художественно-психологической трактовки образа
комическим
рогоносца отчасти могла быть подсказана Достоевскому романом Г.
Флобера «Госпожа Бовари», который он прочел в 1867 г. (см. выше, с.
В
нем
пунктом
писатель
рассказа.
мог
найти мотив, ставший исходным
Шарль Бовари
после
смерти жены узнает
гибнет. Трусоцкий
сохраненных ею писем о ее изменах, спивается и
Натальи Васильевны
и
мужем
считал своим
из ее
переписки узнает,
ребенком
чужую
что
828).
сюжетным
из
после
смерти
был обманутым
дочь.2 Э. М. Жилякова
указы¬
1
Абрамовская И. С. Вариация на тему «жена, муж и любовник» в
прозе Достоевского и Поля де Кока // Достоевский и современность.
Чт. 20 (2005). 2006. С. 4, 8.
2
Ф. Бартфельд сопоставляет
два
произведения
в
контексте
теории
(desir mimetique) Р. Жирара: В artfeld F. Charles
Bovary, Tetemel mari? // Lettres romanes. 2004. Vol. 58. № 1 2. P. 55
«миметического желания»
62. Исследователь
Шарля
<...>,
но
жена, не лишена определенного сходства с
886
Павел Павлович
Наталья Васильевна, умершая
Эммой» (Ibid. Р. 59).
полагает также, что «не только
обладает некоторыми чертами
М.
другой возможный
и
вает
де
источник
мотива:
Клевская»
«Принцесса
Лафайет.1
Как
бывало у
это часто
Достоевского,
художественная идея,
Н. Н. Страхову (см. выше, с. 875 876),
при работе над «Вечным мужем» дополнительными литературно-
изложенная в письме к
осложнилась
полемическими заданиями.
Особое
отдельных
место
произведений,
среди
фабулы «Вечного
звеньев
повлиявших на
разработку
мужа», принадлежит одноактной
Тургенева «Провинциалка» (1851).
Достоевский ознакомился с «Провинциалкой», вероятно, еще в
Сибири, в 1850-х годах. Высказывалась гипотеза об отголосках ряда
комедии И. С.
изображающей победу находчивой
положений этой комедии,
жены
графом Любиным,
см.
об
и
ловкой
Ступендьева над столичным фатом
разработке интриги «Дядюшкиного сна» (1859;
провинциального
в
чиновника
2, 740 741). По-иному фабула «Провинциалки»
этом:
«Вечном муже».
После разрыва с Тургеневым
отозвалась в
и
пристрастно следил
в
«Русском
регулярно. Он
1867
в
за его новыми
который
вестнике»,
Достоевский
получал
внимательно
появлявшимися
произведениями,
писатель
слабою»
нашел «весьма
г.
границей
за
Тургенева «История
повесть
Ергунова» (РВ. 1868. № 1. С. 241 271), а появление повести
«Несчастная» (РВ. 1869. № 1. С. 37 112), которую Достоевский
расценил как «ничтожность», дало ему повод высказать известное
лейтенанта
общее суждение о задачах
заключить:
«Кто
ж
современного искусства
будет
Тургенева я уж не
Страхову от 26 февраля
повесть
отмечать
говорю:
факты
это
черт
и
(см.
выше, с.
знает что
542)
и
них? Про
такое!» (письмо
углубляться
в
Акад. ПСС. Т. 29.
(10 марта) 1869 г.
Кн. 1. С. 19). Прочитав в «Голосе» (1869. 19 февраля (3 марта).
№ 50. С. 2) отзыв о «Несчастной», в котором говорилось, что в
к
характере героини
«местного,
повести
национального
Ивановой
от
нет
8 (20) марта 1869
рецензентом:
«Тургенев
чем ему даже газета
С. 25).
В том
Тургенева и во всех ее несчастьях
Достоевский в письме к С.
ничего»,
же году
обострилась
из-за
Белинском»
в
г.
выразил
свое
полное
А.
согласие
с
границей выдохся и талант потерял весь, об
Голос заметила» (Акад. ПСС. Т. 29. Кн. 1.
за
неприязнь
примечания
«Вестнике
к
о
Тургеневу
«Бедных
у
Достоевского
людях» к
Европы». Тургенев
еще больше
«Воспоминаниям
о
писал здесь:
было одним из первых промахов
Бедных людей
служило доказательством уже начинавшегося ослабления
его организма. Впрочем
тут его подкупила теплая демократическая
«...прославление свыше
Белинского
меры
и
струйка» (BE. 1869. № 4. С. 721).
1
или
Жилякова Э. М. Эхо «Принцессы Клевской» в русской литературе,
// Вестник Томского гос. ун-та. Сер.
о драматизации эпического жанра
Филология. 2011. № 3 (15). С. 95 99.
887
При
«Провинциалки», переизданной в седьмой
Тургенева. (1844 1868)» (М., 1869),
перечитывании
«Сочинений И. С.
части
Достоевского
вновь
главных
заинтересовала, по-видимому, основная ситуация и два
Ступендьев, покорный обманутый муж,
характера комедии
жена
его,
Ивановна, командующая
двадцативосьмилетняя Дарья
мужем и искусно покоряющая стареющего столичного ловеласа.
и
Передвинув исходную ситуацию в прошлое (как
раньше в «Селе Степанчикове и его обитателях»),
он
это сделал
Достоевский
еще
в
«Вечном
муже» передал Трусоцкому черты тургеневского Ступендьева
робость
что,
подчиняясь
ей,
«своего»
обманутого
мужа
окружающим,
Однако
перед женой, соединенную
умершей
прошлому,
к
обнаружил
лишь после ее
То,
уже
что в
«Идиоте»
трагического, сильного и
он
со
стремлением
действует
по
Достоевский
жене, переписку
его
показать
собственной
воле.
жертвой ревности к
которой с любовниками он
делает
смерти.
в
проявляется
характере
страстного персонажа,
в
и поведении
«Вечном муже»
выпадает на
долю слабого и «смирного» человека и тем самым становится
Рогожин, побратавшийся
трагикомическим.
Мышкиным, пытается его убить.
целовавшийся с Вельчаниновым,
пытается зарезать его бритвой. Ревность,
с
недавно обнимавшийся и
Трусоцкий,
поцеловавший ему руку,
оскорбленное доверие преображают добродушного и покорного
«вечного мужа», как в насмешку называл его Вельчанинов, превращают
его в мстителя. Но и до попытки убийства «хищник» Вельчанинов и
«жертва» Трусоцкий как бы меняются местами. Вельчанинов, который
даже
привык всегда снисходительно
и свысока относиться к
Трусоцкому,
Натальи Васильевны,
постепенно муж «выбалтывает»,
неожиданно встретившись с ним после смерти
чувствует,
что
Трусоцкий
именно известно ему о
отношениях с
играет им:
любовных
Вельчаниновым. Так
связях
покойной
Трусоцкий,
жены и
об
что
ее
мстя, устраивает для
Вельчанинова изощренную нравственную пытку, чувствуя свое
превосходство над человеком, когда-то его
жизнь
грубо обманувшим. Вельчанинов, всю
своих эгоистических страстей,
подчинивший удовлетворению
оказывается
нравственно униженным
Разработанную
в
и
опозоренным.
«Вечном муже» диалектику хищника
и
жертвы,
рассматривать
своеобразную
художественную полемику с одной из излюбленных идей Н. Н. Страхова.
В «Вечном муже» проблема «хищного» типа становится предметом
смирения
и
обсуждения
гордости
героев.
можно
Трусоцкий
как
говорит
Вельчанинову,
что
он
читал
в
«журнале»,
«смирном» типах,
критики-с»,
но «тогда и не понял-с». Далее между ними возникает спор на тему
в «отделении
о «хищном» и
Совершенно очевидно, что
Страхова о «Войне
и мире» Л. Н. Толстого (3. 1869. № 2. С. 207 252). Излагая в ней
взгляды Ап. Григорьева на Пушкина и на значение пушкинского
образа Ивана Петровича Белкина для русской литературы, Страхов писал:
«Григорьев показал, что к чужим типам, господствовавшим в нашей
кого
же
можно
считать
здесь имеется в виду
«хищным типом».
«Статья вторая
и последняя»
литературе, принадлежит почти всё то, что носит на себе печать героине888
типы
ского,
страстные, или,
блестящие
как
или
выражался
мрачные,
наш
но во всяком случае сильные,
критик, хищные.
Русская
же
искусстве прежде всего в типах
душевный
натура,
простых и смирных, по-видимому чуждых всего героического, как Иван
Петрович Белкин, Максим Максимыч у Лермонтова и пр. Наша
тип явился в
наш
художественная литература представляет непрерывную борьбу между этими
то
типами, стремление найти между ними правильные отношения,
развенчивание, то превознесение одного из двух типов, хищного или
смирного» (Там же. С. 232;
статьи об И. С. Тургеневе
также: Страхов Н. Н. Критические
Л. Н. Толстом (1862 1885). СПб.,
см.
и
1885. С. 309 310).1
Страхов
Достоевскому по поводу своей статьи, что
(см.: Шестидесятые годы. С. 261).
писал
«сходится» с ним «в мыслях»
Достоевский
же, как видно из текста
не мог.
Он
«Вечного мужа»,
этого сказать о
себе
показывает, что между «хищным» и «смирным» типом нет
жестких границ и что возможно превращение «смирного» типа в
«хищный».
Но,
по мнению
превращение одного
критиками,
поскольку
смирного
и
М. Ю. Лучникова, утверждение,
типа
Страхов
типов
в
в
другой,
вполне
«не
что возможно
было бы полемикой
характере отдельного
человека
(так
с
хищного
допускал смешение черт
он
толкует
образ Пьера Безухова в «Войне и мире»), а Ап. Григорьев даже
возводил противоборство этих двух начал в норму русского национального
характера. В рассказе
Достоевского
создается новое психологическое
Трусоцкий бросился бритвой на Вельчанинова не потому,
хищность победила в его характере, а именно вследствие смирности . Нерешительность и слабоволие героя становятся причиной
качество.
с
что
убийства» (Лучников. С. 66). На
это, полагает исследователь,
«Вечному мужу», в
анализирует поведение «нерешительного» убийцы
указывают и отрывки из подготовительных материалов к
Трусоцкий
339 340).2
которых
(см.
С.
В
к
главах
рассказа, посвященных визиту
Захлебининым,
из
в
рассказов М. Е.
1 См.
подробнее
проблеме «хищного» и
какой-то мере
Трусоцкого и
психологически
Салтыкова-Щедрина «Для
о связи
«Провинциалки»
«смирного» типов
и
Вельчанинова
переосмыслен один
детского возраста», на¬
«Вечного мужа»
и о
в этом рассказе в соотношении с
Григорьева и Н. Н. Страхова: Серман И. 3. 1) «Провинциалка»
Тургенева и «Вечный муж» Достоевского // Тургеневский сборник. М.;
идеями
Ап.
Л., 1966. Вып. 2. С. 109 111; 2) Достоевский и Ап. Григорьев //
Достоевский и его время. С. 140 142. См. также: Turner С. }. С. The
Eternal Husband: Bagautov and Stupend ev 11 Russian Literature. 1995. Vol. 38.
№ 1. p. 97 110.
2
См. также: Кирпотин. Мир Достоевского, 1983. С. 203 208;
Frank J. Dostoevsky, Tolstoy, and «The Eternal Husband» // Themes and
Variations: In Honor of Lazar Fleishman / Ed. by K. Polivanov, I. Shevelenko,
A. Ustinov. Stanford, 1994. P. 235 249. (Stanford Slavic Studies; Ybl. 8).
889
печатанный
№ 1 2. С. 181 195)
«Современнике» (1863.
в
и
сборнике «Невинные рассказы» (СПб., 1863). Возраст
Нади Захлебининой и Нади Лопатниковой, героини рассказа
перепечатанный
в
обеим
Щедрина, одинаков
по
лет.
пятнадцать
Против Трусоцкого
общих игр; у Щедрина,
молодежь создает «заговор» и отваживает его от
по
предложению обиженной
Нади,
все
гостей распускает слух,
Один
из юных
болит»:
«Кобыльников
клеветы
что
у Кобыльникова «живот
но, несмотря на это, уничтожить
Между девицами ходит шепот:
отворачивается; очевидно, ей стыдно
уже невозможно.
Наденька
краснеет
и
он
слышит эту клевету и останавливается;
бравирует;
стоит у стены и
собравшиеся на ёлку,
в свое «общество».
девицы,
Кобыльникова
отказываются «принимать сегодня»
(см.: Салтыков-Щедрин. Т. 3. С. 86,
В «Вечном муже» сходный мотив появляется в
слез»
полностью
бодро
действие
Бедняжка!
и
больно до
с.
75 87).
Гости
Павел Павлович забыл носовой платок и что у него
«
Платок забыл! Павел Павлович платок забыл! Maman,
насморк:
Павел Павлович опять платок носовой забыл,
maman, у Павла
решают,
что
насморк!
Кобыльникову
Павловича опять
же как
измененном виде.
голоса»
раздавались
у
Щедрина,
не удается
(с. 74). Трусоцкому,
убедить
хозяев и
так
гостей,
что он
совершенно здоров.
Рассказ Щедрина был
напечатан
в том же
номере
Достоевского «Опять
Молодое перо » (Вр. 1863. № 3. С. 148 163), также направленной
против сатирика. Вполне вероятно, что рассказ этот Достоевский запомнил
тогда же. Позднее, в 1864 г., в полемике между «Русским словом» и
который
«Современника»,
послужил поводом для статьи
«Невинные рассказы» получили резко
«Современником»
Д. И. Писарева «Цветы невинного юмора» (РСл.
1864. № 2. С. 1 42), на которую Достоевский откликнулся статьей
«Г-н Щедрин, или Раскол в нигилистах» (Э. 1864. № 5. С. 274
294; о содержании этой полемики см.: Борщевский. С. 29 158).
отрицательную оценку
в статье
Мотивами щедринского рассказа,
«Провинциалки»,
психологически.
Комическое
подготавливает
Вельчанинова; у
Достоевский
положение
трагический
Щедрина
как и
основной
ситуацией
воспользовался, усложнив их
Трусоцкого
в
обществе
эпизод его покушения на
молодежи
убийство
же комическая ситуация остается
комической до конца
рассказа.
Л. П.
Гроссман отметил параллель между «Вечным мужем» и
«Сердце-Обличитель» Э. По, напечатанным во «Времени»
(1861): «Сценка из рассказа По, в которой обреченный на смерть
рассказом
старик чувствует,
неподвижно и
отразилась
неподвижный
как в
беззвучно
на
одной
Трусоцкий
невидимое
в
абсолютной
темноте и тишине его комнаты
будущий убийца,
Вечного мужа . Безмолвный и
Вельчанинова, с ужасом чувствующего это
затаив дыхание стоит часами его
из глав
спальне
присутствие
своего
врага,
как
бы воспроизводит главный
Сердца-Обличителя » (Гроссман, Библиотека. С. 117).
А. А. Фаустов указал на связь Трусоцкого с Сальери и «черным
человеком» из «маленькой трагедии» Пушкина «Моцарт и Сальери».
момент
890
К этому пушкинскому произведению
«хищным типом»,
с ним
он
бы «отравил
пить
шампанское
отсылает,
Вельчанинова,
исследователь, и предположение
во имя
в стакане
приятной
(Фаустов. С. 86 95).
На «маленькие трагедии» Пушкина,
как считает
Трусоцкий был
Багаутова, когда бы стал
ним встречи» (см. с. 53)
что, если бы
а
с
именно
«Моцарт
и
«Каменный гость», в качестве претекстов «Вечного мужа»
Сальери»
указывает и А. Б. Криницын. «Романтический» контекст образа
и
человек», Незнакомец
«Маскарада» (Кринииын. С. 129 133). Характер
поведения Трусоцкого с Вельчаниновым восходит, как считает
Криницын, к сюжету «Эликсиров дьявола» (1815) Гофмана: об этом
свидетельствуют отношения Медарда со своим двойником и
братом-близнецом монахом Викторином (Там же. С. 135 136).
Трусоцкого
из
составляют
мстящий Командор, «черный
лермонтовского
Р. Пис полагал, что одним из источников «Вечного мужа»
«Шинель» Гоголя. Рассказ Достоевского роднит с нею целый ряд
мотивов, главный из которых
«потребность маленького человека
отомстить».1 Исследователь сопоставил два произведения в контексте
литературной полемики 1860-х годов, предположив, что в «Вечном
является
муже»
раскрыты
«не
также отношения
просто
Трусоцкого и Вельчанинова, но
Страхова, которые сообщают истории
отношения
Достоевского
и
двойную остроту».2
М. Ю. Лучников указывает на еще одну литературную параллель
типа «вечного мужа»
образ Леонтия Козлова в романе И. А.
резкую
Гончарова
к типу
мужем
занятия
«Обрыв» (1869): «Леонтий Козлов
вечного мужа , и вне их назначения
теряют
смысл
классической
служебная
и
филологией
и
Трусоцкий
быть
принадлежат
в жизни только
Достоевского и
Гончарова» (Лучников. С. 63). По
карьера героя
героя
гончаровском образе для писателя нашла
изображения обманутого мужа в литературе, и
Достоевский строит образ Трусоцкого в соотношении и в полемике с
образом Леонтия Козлова («Обрыв» печатался в то же время, когда
мнению исследователя, в этом
завершение традиция
Достоевский работал
Изображенная
полемически
в
ориентирована,
над
«Вечным мужем»).
Достоевского семейная драма
демонстрирует Лучников, на роман
рассказе
как
«Что делать?» и на близкую ему «нигилистическую»
литературу, и прежде всего в отношении темы ревности и конфликта между
чувственным и разумным началом в человеке: «В Вечном муже герои
Достоевского разрываются не между склонностью и долгом
Чернышевского
(традиционное
определение) и не между низшим, чувственным эгоизмом и
(Чернышевский), а между двумя формами проявления
разумным
высшим,
одной
и
той
же сущности
духовного эгоизма,
который
выражается
в
1
Peace R. Dostoevsky s «The Eternal Husband» and Literature
Polemics // Essays in Poetics. 1978. Col. 3. № 2. P. 27.
2
Ibid. P. 36.
891
стремлении сохранить
и возвысить свое
сохранения и возвышения»
Достоевского
я любой ценой
(Лучников, РА. С. 62). Оба
(Там
желанию самоутвердиться
же.
ради
героях
сводимы к одному и тому же
и отомстить
простить
и
желания в
С. 64).
предположила, что рассказ Достоевского «Вечный муж»
представляет собой реинтерпретацию романа А. И. Герцена «Кто
С.
Гренье
виноват?» (опубл.
мнимого
1846). В
в
протагониста
ходе продолжения этого сюжета точка зрения
Вельчанинова подвергается
сомнению
с
Трусоцкого.1 Данное предположение было
развито С. А. Кибальником. Опираясь на помету Достоевского в
«Плане для рассказа (в «Зарю»)», соотносящуюся с будущим характером
Трусоцкого: «NB. Или милый тип а 1а О ff, или Убийца серьезный из
подполья» (с. 375), исследователь предположил, что рассказ
обманутого
позиции
мужа
Достоевского представляет собой опыт психологического проживания ситуации
супружеской измены, основанный, помимо собственных переживаний
Достоевского в ходе его романа с М. Д. Исаевой, на впечатлениях от
семейной драмы
Герцена
неоднократно встречался
часто в
Женеве
создания
В
(1872):
с августа
Огарева. С тем и с другим Достоевский
1860-е годы (причем с последним довольно
1867 по февраль (?) 1868 г., т. е. незадолго до
и
рассказа).2
аспекте
обнаруживает
в
целый
сравнительного
ряд сближений
анализа
с
Достоевского
Тургенева «Вешние
рассказ
повестью
воды»
близость героев, сюжетообразующая роль
любовных треугольников, важное значение темы памяти и
воспоминания в структуре сознания героев.3
это типологическая
«Вечному мужу»
52 53>). По-видимому, он относится к тому этапу работы, когда Достоевский предполагал
ограничиться объемом в З'/г печатных листа «Русского вестника» (или
соответственно 5 печатных листов «Зари»). По этому плану Трусоцкий
в первый приход к Вельчанинову рассказывает о беременности жены
Сохранившиеся
содержат
материалы к
подготовительные
первоначальный
план
(ПМ,
<с.
1
См.: Grenier S. Dostoevsky s Polemic with Herzen in «The Eternal
Husband» 11 XV симпозиум Международного Общества Достоевского
«Достоевский и журнализм» (XV Symposium of the International Dostoevsky
Society «Dostoevsky and Journalism»): Тезисы
2
рассказа
докладов.
М., 2013. С. 40.
См. подробнее: Кибальник С. А. Криптографическая поэтика
«Вечный муж»: (Достоевский и семейная драма Герцена и
Огарева) // Неизвестный Достоевский. 2020. № 4 (в печати).
3
Подробнее см.: Димитриева Л. А. Повесть И. С. Тургенева
«Вешние воды» (1872) и рассказ Ф. М. Достоевского «Вечный муж» (1870):
типологические сближения
// Спасский
вестник.
2014. Вып. 22. С. 40
Пращерук Н. В. «Вечный муж» и «бедная Лиза»: о двух
произведениях русской классики / / Уральский филологический вестник.
Сер. Русская классика: динамика художественных систем. Екатеринбург,
2007. Вып. 2. С. 207 218.
49. См.
892
также:
8
«лет
Твери», когда Вельчанинов оттуда уехал, и о своей
действительности дочери Вельчанинова. Далее действие
назад, в
в
дочери,
было развиваться очень быстро. Трусоцкий говорит Вельчанинову о
другом любовнике своей жены (здесь она названа Анной Ивановной,
должно
Анна Васильевна, Катерина Васильевна, Наталья
варианты
Васильевна, Е. П на и М. Д на, в последнем случае, по-видимому,
писатель зашифровал имена Е. П. Ивановой и М. Д. Исаевой1),
умершем только что, и об оставленных ею письмах, из которых он узнал
об изменах и о настоящем отце ее дочери. Вельчанинов идет смотреть
Трусоцкого у себя, затем отвозит ее к «знакомым».
умирает. Трусоцкий объявляет о своем намерении
дочь, поселяет ее и
Дочь
заболевает
жениться,
и
хочет зарезать Вельчанинова, но
уходит, заявляя, что решил «повеситься
ночью
Трусоцкий
тот
в
его
связывает.
номере».
Однако, встретив «молодого человека» (роль которого в этом плане неясна),
Вельчанинов узнает, что Трусоцкий уехал. Через «два года», как и в
окончательном тексте рассказа, происходит встреча «в вагоне», у
Трусоцкого новая жена, «великолепная дама», и при ней «гусар».
В
тексте
окончательном
название
начальной буквой; героиня
Сохранена
хронология событий
событий,
и
X. (см.
жизни
«сибирскую» фактическую
ней выше,
о
возникали
с.
написан
ее
заменено
основу
878 880). ПМ
дальнейшую работу
детализировать
поскольку рассказ был
работы
было
предысторию взаимоотношений мужа и
городу, очевидно, было вызвано желанием Достоевского
сделать менее явной
возможности
(Тверь)
составивших
любовника, к этому
Врангеля
города
Натальей Васильевной.
автора в Твери в 1859 г. Приурочение
стала
над
сравнительно
историю
не дают
«Вечным мужем»,
быстро
и
одновременно различные варианты
у автора
в
ходе
сюжетного
развития и последовательности эпизодов.
При разработке
плана
рассказа
и
особенно
в
процессе
писания
(как выразился Достоевский
в письме к С. А. Ивановой от 14 (26) декабря 1869 г. (Акад. ПСС.
Т. 29. Кн. 1. С. 88), вспомнив слова Ноздрева из X главы первого
тома «Мертвых душ»; ср.: «представились сами собою такие
«представились
сами
собой подробности»
подробности» (Гоголь, 2001. Т. 7. Кн. 1. С. 197)). Это
интересные
к усложнению сюжета и, главное, к
эпизоды, установить другую
менявшимся отношением
психологическому
автора
их
к
необходимости
иначе
последовательность,
персонажам
привело
расположить
связанную
с
и к основному
конфликту произведения.
шли и поиски повествовательной формы. Ряд
Параллельно
набросков связного текста
(<с. 51 57>),
первого лица. Постепенно
1
новые
начинает
в том числе и начало, сделаны от
преобладать
См. подробнее: Тарасова Н. А. Текстологический
факты истории
Достоевского) П Достоевский
анализ
и
рукописей Ф. М.
(на материале
мировая культура. Филол. журнал. 2020. № 2.
текста
и
со¬
другая форма
С. 166 167.
893
четание
и
конфликта
тексте
пространно
многих
лишился
преимуществу
речью. В
связи
с
Трусоцкого, в развитии основного
рассказа в целом. Трусоцкий, который в ПМ
функция мужа,
содержания
высказывался
несобственно-прямой
с
авторского рассказа
этим меняется
различные темы, в окончательном
реплик. Он стал персонажем по
большая часть рассуждений, вначале
на самые
своих
тем
действующим,
а
и
приписанных ему, была передана Вельчанинову. В научной литературе
высказывались суждения о повествовательных особенностях рассказа:
«от автора» и «от первого лица» оказываются в нем сложно
переплетены, выделяются голоса «автора, объективно рассказывающего
о людях и событиях (с включением в этот
рассказ
формы
несобственно-прямой речи
главного
отношение
за
к
«автора, выражающего
отношения
персонажами исследуются
«чужой речи».2 Прослеживается,
субъективное
наблюдающего
свое
«постороннего зрителя,
вокруг».1 Напряженные
происходящим
повествователем и
функционирования
героя)»;
изображаемому»;
между
автором,
в аспекте
как на повествовательном
уровне
выражается «борьба» между Вельчаниновым и Трусоцким и каким
образом каждый из них, опираясь на «избыток видения» и насыщая речь
«словами с лазейкой», изобретает «стратегии по запутыванию другого
и использованию власти над
В окончательный
реминисценций,
другим».3
текст не вошли
принадлежавших
в
ПМ
некоторые
из
литературных
Трусоцкому. Так,
в
одной
из
Трусоцкого в связи с рассуждением о «неприличности» несчастья
назван Гончаров (<с. 62>); в не включенном в окончательный текст
разговоре Трусоцкого с Вельчаниновым, в котором «убийца» объясняет
реплик
потерпевшему, почему
«слог»
с
тот не
пойдет
на него жаловаться,
Кузьмы Пруткова (<с. 73>). Следует
упоминается
отметить и ассоциацию
героиней Карамзина: «Бедная Айза, грустный образ» (<с. 74>). Все
эти
литературные ассоциации
в
речах
Трусоцкого Достоевский
отбросил, сохранив в окончательном тексте лишь разговор по поводу статьи
о «хищном» типе.
Вообще Трусоцкий
конспектах диалогов высказывается
чем в окончательном тексте
том, что
приехал
Лизы,
в
ПМ
в
отдельных
«Вечного мужа». Так,
«или отмстить, или повеситься»
самоубийства Трусоцкого,
рассказе
в
более откровенно
в окончательном тексте
он
и
репликах
прямолинейно,
прямо говорит
о
(<с. 54>). Тема
возникающая
ПМ варьируется многократно,
и
она
только в
возникает вновь
1
См.: Иванникова Е. А. «Всеведущий» автор в повести
«Вечный муж» // Коммуникативно-смысловые параметры грамматики
и текста: [Сб. ст., посвящ. юбилею Г. А. Золотовой]. М., 2002. С. 395.
2
Woodward /. В. «Transferred Speech» in Dostoevskii s «Vechnyi
muzh» // Woodward J. B. Form and Meaning: Essays on Russian Literature.
Columbus, OH, 1993. P. 135 149.
3
Jones М. V. The Eternal Husband: Discourse with a Noose 11 Essays in
Poetics. 1995. № 20. P. 49 50. См. также: Ковсыев О. А. Рассказ
«Вечный муж» в творческой эволюции Ф. М. Достоевского // Ковалев О. А.
Достоевского
894
в тот момент, когда Трусоцкий узнает о внезапной смерти одного из
любовников своей жены, «сановника», месть которому была целью его
приезда в Петербург. Он говорит Вельчанинову: «Эта цель меня от
не отвлекает» (<с. 61>).
В ПМ Трусоцкому принадлежало определение «вечный муж»
(<с. 75, 77>), в окончательном тексте переданное Вельчанинову
(которому здесь Достоевский преимущественно приписал способность к
самоанализу и рефлексии). В первоначальном варианте последнего
эпизода Достоевский передал Вельчанинову и некоторые дорогие ему
мысли, близкие его философии жизни (<с. 74>). Как символ ее в памяти
Вельчанинова возникают начальные строки любимого Достоевским
см.:
стихотворения Ф. И. Тютчева («Эти бедные селенья...», 1855
Д, Письма. Т. 1. С. 524). В дефинитивный текст эта цитата и
веревки отвлекла. А теперь
Вельчанинова
рассуждения
совмещался с
полагает,
не
образом
вошли;
очевидно,
высокий лиризм отрывка
фата и жуира.1 Э. М. Жилякова
ПМ ассоциации с героиней Карамзина
не
светского
что соположение в
стихотворения задает особый «социальный и
общечеловеческий смысл» страданиям Лизы Трусоцкой. В описании Лизы
и
тютчевского
окончательном тексте
романтической
проявляется тон,
присущий
сентиментальной
в
и
традициям.2
Окончательный вид композиция произведения получила тогда,
когда было найдено место для эпизода, составившего содержание главы «У
Захлебининых», и отброшено самоубийство Трусоцкого, сохранившееся
только в виде угроз Лизе. Кольцевое построение рассказа (Трусоцкий
опять женат и опять в
решил,
что
рабстве
у
жены)
получилось, когда
новый брак будет через два года
в ее середине, как намечалось в некоторых
в
после
Достоевский
основной драмы,
вариантах
а не
плана.
Появление семейства Захлебининых в рассказе позволило ввести
действие мотив юношеской фронды, «заговора» молодежи против
Трусоцкого,
решения
противопоставить иронически изображенную легкость
любви и брака у «нигилистов» трагической
проблем
действительной жизни.
В прижизненной критике, а также в последующих исследованиях
«Вечный муж» признается «одним из самых завершенных по
неразрешимости их в
построению и развитию сюжета произведений Достоевского. Именно поэтому
он заслуживает особенно внимательного изучения со стороны компо¬
Нарративные
С. 287.
1
Достоевского. Барнаул, 2011.
Гачева А. Г. Стихотворение Ф. И. Тютчева «Эти
замысле повести Ф. М. Достоевского
«Вечный муж» // Вестн. Московского ун-та. Сер. 9: Филология. 2007. № 4.
С. 60 68.
бедные
См.
стратегии в творчестве Ф. М.
также:
селенья»
2
в творческом
Жилякова Э. М. Синтез эпического и
Ф. М. Достоевского (от романа «Игрок» к
«Вечный муж») // Творчество Ф. М. Достоевского: искусство
Подробнее
см.:
драматического начал в творчестве
рассказу
син¬
895
и
зиции
приемов творчества»
(Бем, 1938. С. 54). М. С. Петровский
продемонстрировал актуальность
этого
утверждения,
проанализировав художественную структуру рассказа
161).
В «Вечном муже»,
по
мнению
части по пять
три симметрические
исследователя,
глав в
которых подчинена развитию мотива
Вельчанинова
«дуэли»
экспозиция героев
(гл. VI X)
и
развязка
каждой,
«дуэли»
подробно
(Петровский. С. 115
можно
выделить
последовательность
Трусоцкого
и
(гл. I V),
петербургской
(гл. XI XV); подобием резюме
завязка
гл. XVII «Вечный
оказывается гл. XVI «Анализ» и эпилогом
душевное состояние
муж». «Главный предмет рассказа
Вельчанинова. Главная тема
встреча его души с иным психическим началом,
воплощенным в образе вечного мужа . Эта тема отливается в сюжет
«дуэли»
противоборства,
вечного
Отличительной
дуэли этих двух психических начал
вечного мужа » (Петровский. С. 159).
поединка,
любовника
и
структурной
особенностью рассказа
может
быть
названа также
Смерть Айзы, нападение Трусоцкого на
Трусоцкого, встреча Трусоцкого и Вельчанинова
«мультикульминационность».
Вельчанинова,
на вокзале и
отъезд
другие события
подлинных и ложных
в
рассказе формируют
взаимосвязь
кульминаций.1
А. Л. Бем в оригинальном анализе рассказа предлагал различать
(«психологический») и внутренний («фантастический») тон
внешний
произведения. По его мнению, на определенном уровне рассказ может
быть прочитан как «развертывание сна» Вельчанинова, задним числом
«сочинившего» Трусоцкого, чтобы освободиться от ворвавшегося в его
жизнь
«развертыванием сна» Бем понимал
действительности, вернее, драматизации
переводящей его темные намеки на язык действительной
чувства вины.
Под
«особый прием реализации
содержания сна,
жизни. Это
и
в
то явление, которое мы имеем при переходе сна
галлюцинации, носящие видимость реальных фактов жизни»
в
бред
(Бем,
1938. С. 59). Первый сон Вельчанинова, предшествовавший приходу
Трусоцкого, уже заключает в себе все элементы «Вечного мужа».
Расстроенная
совесть
героя,
в
которую «врываются»
воспоминания, указывает ему на
случай
в
Т.,
нежелательные
мысли о
котором
и находят
выражение в сне о молчащем незнакомце. Дальнейший сюжет выдуман
больным воображением Вельчанинова как бы в бреду, как попытка
освободиться
от гнета совести.
шляпе» «становится»
свою
Трусоцким,
обиду, чтобы
«поэму
и
ходе него «господин с крепом на
последний теперь
должен отомстить за
прекратить страдания Вельчанинова. Вельчанинов
из него сочинил, а сам под стол от страху залез»
/ Под ред. Г. К.
С. 194 195.
теза
В
Щенникова,
(с. 16). «Ре¬
Р. Г. Назирова. Екатеринбург, 1991.
1
Подробнее см.: Parts L. Polyphonic Plot Structure in Dostoevsky s
«The Eternal Husband» // Slavic and East European Journal. Vol. 50. № 4.
P. 607 620. См. также: Кирпотин. Мир Достоевского, 1983. С. 183
188.
896
протекающие перед нами события суть лишь драматизированные
видения больного воображения Вельчанинова. Сон не слился с
ально
действительностью, как он думал, а
действительность. Пять
означены двумя сновидениями, в
волновавшие его
в видения,
перешел
недель длилась эта
проснувшейся
он
принял
крайние
за
точки
(Бем, 1938. С. 69 70). Такой
позволяет увидеть внутреннюю логику «трагедии
совести»:
«тяжелая душевная
болезнь искупила
«образ
хоть
пришлось
реального образа
мужа-мстителя, настигающего своего
отчасти его грехи», хоть для этого и
«вечного мужа» создать
и ее
по законам сна
которых сгущены
припоминания прошлого»
аналитический прием
которые
болезнь,
из
зовущего его к ответу» (Там же. С. 72).'
Своеобразным продолжением бемовской интерпретации можно
считать анализ «Вечного мужа» как «театра катарсиса», предложенный
в статье Т. Мотидзуки. Исследователь рассматривает
обидчика и
взаимоотношения двух
героев рассказа
<...>,
«своеобразный театр
как
где
персонажи стараются изжить всякие потенциальные варианты своих
жизни,
чтобы рассчитаться
Именно
нагрузки».2
ролей
в
освободиться от психологической
подобного подхода Мотидзуки
с ними и
в свете
трехактную пьесу. В первом акте (до смерти Лизы)
герои разыгрывают несвойственные им роли. Во втором акте комически
рассматривает
рассказ
как
повторяется драма, произошедшая
результате
конфликта»:
чего
в
Т.,
в
эпизоде у
Захлебининых,
в
реализуются два варианта «ритуального решения
(«моральный катарсис»)
в примирении
и в
покушении
(«эмоционально-психологический катарсис»). Наконец, в третьем акте
освободившиеся от потенциальных ролей герои возвращаются «к
знакомым
и
ролям донжуана
партнерами».3
В прижизненной
рогоносца,
критике
не
только в
было
новой ситуации,
устойчивого
с новыми
жанрового
«Вечного мужа»: его называли то рассказом, то повестью, то
романом. Между тем то обстоятельство, что в первопечатном тексте есть
определения
авторский
подзаголовок «рассказ»,
требует
возможного истолкования.
М. С. Петровский обосновал неслучайность авторского наименования:
«Вечный муж» назван рассказом за счет «внутренней экономии
содержания» (Петровский. С. 116). Все многообразные побочные темы
рассказа включены в один центральный сюжет «дуэли» Вельчанинова
и Трусоцкого. В. Я. Кирпотин также выразил убеждение, что в
авторском
определении
«не
было
ни
случайности,
мнению ученого, «причина жанрового
1
Вместе
прочтения рассказа.
с тем
ученый
Опираясь
прочтение «Вечного
не
необдуманности». По
в дан¬
отрицал преимущества «реального»
работу Бема, Криницын предлагает «двойное»
мужа», в ходе которого «прослеживаются как
реалистический сюжет, так и
2
на
ни
обозначения определяется
фантастический
Мотидзуки Т. «Вечный
метасюжет»
(Криницын. С. 121).
муж» как театр катарсиса // РЛ. 2002.
№ 1. С. 139.
3 Там же. С. 139 140.
897
ном
произведения»
С. 164). «Вечный муж»
своеобразному
отнесен к
поводу
облегченностью
случае не количеством листов, а другим
содержания и смысла
разных свадеб
(Кирпотин. Мир Достоевского,
жанровой
в
В. Н.
писателя
браков»;1
иных
такие
1983.
быть
должен
Достоевского
«циклу» «рассказов
последствий
и
системе
по
сюжеты,
как
повестей,
Захаров,
предметом
демонстрирует
ни романов, хотя в случае «Вечного мужа» Достоевский преодолел
«содержательную облегченность жанра рассказа».2 Другой подход
к определению жанрового своеобразия рассказа предложил И. Верч.
Он исследовал, каким образом литературная традиция Мольера и
Тургенева оказалась
Литературный
переосмыслена
образе Квазимодо» (с. 99),
«Трусоцкий,
обыкновенным
является
и
как его
мужем (т.
е.
«Вечном муже».
Трусоцким, «Шиллером,
определяет
по отношению к
вечным
в
преодолена
«сдвиг» прежде всего связан с
Вельчанинов.
ни
не становились
во
внутреннем
традиции,
как
в
монологе
будто
«Ступендьевым»),
в то
процессе преодоления этой традиции он определяется
человеком, пытающимся не отступать от собственного этического идеала
время как в
(т. е.
«шиллеровским»), но одновременно обладающим сознанием
собственной уродливости , которое препятствует ему достижение этого
идеала (т. е. как у Квазимодо)» (Верч. С. 72). Тот факт, что Трусоцкий
определяет самого себя Ступендьевым, свидетельствует о
быть
освободиться от определенной власти традиции; тот же
Вельчанинов называет себя «подпольным» (с. 84), оставляет
необходимости для него
факт,
что
последнего в
рамках уже открытого Достоевским семантического
жанра «Вечного мужа» связана с тем, что
поля.
Трудноопределимое^
взаимоперетекаемы и обусловлены позицией
В
рассказе осуществлен «функциональный сдвиг в понятии
адресата.
трагического путем замены катарсиса несбыточными осколками
трагическое и комическое в нем
утопии»
и
«функциональный
превращения объекта смеха
С. 76). О
также
сдвиг
в
понятии
синтетическом характере жанра
Э. М. Жилякова.3
Несомненна связь рассказа
Достоевского в аспекте
авторской
с
комического
Ред.)
(Трусоцкого.
в
путем
субъект» (Верч.
«Вечного мужа»
писала
предшествующим творчеством
типологии героев.
В. Я.
Кирпотин
полагал,
что главные герои рассказа представляют «сниженные» и
«облегченные» варианты предшествующих
персонажей Достоевского: Трусоцкий
представляет собой «сниженный» и «облегченный» вариант
подпольного человека и шута, Вельчанинов «сниженный» вариант Свидригайлова,
Лиза
1
Нелли
(Кирпотин. Мир Достоевского, 1983. С. 191 200).
Захаров В. Н. Система
жанров
Достоевского: Типология
и поэтика.
Л., 1985. С. 58.
2
3
Там
же.
С. 60.
Жилякова Э. М. Синтез эпического
творчестве Ф. М. Достоевского (от романа
муж»). С. 199 200.
898
и драматического начал в
«Игрок»
к
рассказу
«Вечный
По наблюдению К. В. Мочульского,
вечный муж , неразрывно
связан с
любовником . Их противоположность
этом
темой
сплетается с
подполья
сознаний раскрывается
утверждал,
в
при
«Трусоцкий
вечным
оба
они в плену у
этом «тема донжуанизма
и мистическая связанность человеческих
двух планах»
«Вечном муже»
что в
рассказе
основана на сходстве,
(Мочульский, 1995. С. 414),
женщины»
завершение: в
в
Вельчаниновым,
(Там
же.
С. 415).1 Мочульский
тема мечтательства нашла
образе Трусоцкого мы видим превращение мечтателя в
Наблюдения А. Б. Криницына позволяют рассмотреть
подпольного человека.
двух
героев, которым по-разному открывается «подполье»,
главных
неразрывно
связанных
двойников;2
как
исследователь развивает и
переосмысляет темы, впервые появившиеся в
работах А. А. Бема, М. С.
К. В. Мочульского (Криниирт. С. 116 126, 133 149).
По мнению М. Ю. Лучникова, богатство литературного контекста
Петровского
и
образа Трусоцкого обусловлено,
продемонстрировать разницу между
Исследователь
точки
зрения
прежде всего, необходимостью
литературной
ролью
и
рассматривает композицию характера
соотнесенности его поведения с
формул и включенности в систему
изображения «обманутого
сравнений:
рядом
живой
личностью.
Трусоцкого
с
типологических
литературная традиция
мужа»; «концепции характера», которые
герой; концепции характера, которые выдвигает Вельчанинов,
стремящийся его «разгадать» (подробнее см.: Лучников. С. 61 68).
выдвигает сам
«Разгадывание» Трусоцкого
воплощено прежде
всего в главе
«Анализ»
(см., например: Кирпотин. Мир Достоевского, 1983. С. 219 235).
Глава представляет собой одно из самых последовательных в творчестве
Достоевского
Вельчанинов
Трусоцкого,
в
художественных высказываний
посредством ряда
умозаключений
о психологии.
стремится «разгадать»
но оказывается во власти тех психологических
творчестве
Достоевского
ограничений,
которые
всегда накладывает ретроспективная,
основанная на разумных доводах интерпретация
действий
и
мыслей
другой
1
В своих работах Р. Жирар приводил рассказ «Вечный муж» в
качестве иллюстрации того, как функционирует «миметическое желание»:
«Павел
Павлович
Вельчанинова»
1961. P. 52). См.
от
не
может желать
иначе,
чем
(Girard R. Mensonge romantique
двойственности
через
посредничество
et verite romanesque.
Paris,
«Вечного мужа»: Жирар Р. Достоевский:
[1963] / Пер. с фр. Г. Куделич. М., 2013.
также анализ
к единству
С. 26 33.
2
См. также: Lord R. Dostoevsky: Essays in Perspectives. Berkeley,
1970. P. 222 224; Peace R. Dostoevsky s «The Eternal Husband» and
Literature Polemics. P. 26 27. О двойничестве двух «подпольных»
сознаний в рассказе в связи с психологическом временем, функцией сна и
характера см.: Галышева М. П. Психологическое время и структура
структурой
(На примере рассказа
муж») // Достоевский и современность.
С. 124 139.
подпольного характера:
Ф. М.
«Вечный
Чт. 23
Достоевского
(2008). 2009. Ч. 1.
899
личности
«Идиота»
от
(ярким
примером может служить «пересказ» сюжета
разумного Евгения Павловича Радомского). Именно
лица
в
«Вечный муж» рассматривает В. Террас: «...результат
проницательного анализа Вельчанинова равен нулю. В конце он знает
таком
о
ключе
Трусоцком
так же мало,
Оказывается
себя.
он понимал достаточно
Вельчанинов думал,
хорошо,
В
чем он полагал.
Достоевского,
произведений
провинциалка ,
также, что
сложной личностью,
Вельчанинов,
как и вначале.
в сознании
остается столь же неоднозначным
которого история увидена,
гораздо более
более поздних
оказалась
отличие от
Вечном муже
в
даже для
которую, как
мало или
вообще
нет
метафизики. Его идея может быть прочитана от обратного (as the negative
one), что психология сама по себе является цикличной, бессмысленной
и
бесплодной».1
Еще Н. К. Михайловский
определял в качестве центральной темы
рассказа ревность, и это несомненно согласуется с произведением
Достоевского. Критик полагал, что в двух рассказах Достоевского
(«Чужая жена и муж под
своеобразно
переработана
глазами»
из
и
кроватью»
«Вечный муж»)
оказалась
ревности, «чудовища
с зелеными
«Отелло» (Михайловский. С. 346). Однако
Трусоцкий,
шекспировская
тема
(как Отелло)
путем, но
«что-то
более
кончить»
эту историю, придумывает
поскорее
утонченное, жестокое, вычурное, чем простая месть», а именно «оскорбителей
вместо того
чтобы «кровавым
своих мучит и
этого,
по
таланта»,
сам
мнению
Михайловский
поведение
(Там
мучится»
Трусоцкого,
же.
С. 350).
образцового
критика,
тем не менее
напротив,
не
замечательным.
вырывающаяся наружу
Пересказывая
сюжет
«жестокого
что «если
посмотреть
исключительный
случай,
на
даже
Вечного мужа
Неистовая,
ни
бескровным
произведения
признает,
как на
как на уродство, то нельзя не признать
чрезвычайно
или
но сама
громким криком,
произведением
себя питающая злоба,
ни
решительным
действием, а только шипящая, ползающая, подкрадывающаяся,
разработана превосходно. Это бесспорно одна из лучших вещей Достоевского»
(Там
С. 353). Вместе
с тем критик убежден, что повествование
смерти Айзы, поскольку все дальнейшие
перипетии воспринимаются как «вариации на ту же тему самопитающейся
злобы, которая даже любит предмет своей ненависти, как точку исхода
же.
следовало
бы завершить
неустанно
на
текущей мести. Это противоестественное сочетание,
будет так выразиться, гермафродитизм чувств
этот,
если позволено
Достоевский
(Там
пожелал довести
же.
С. 354). В
находящая
к
свое
до
обоснование
сопернику <...>,
высшей
в тексте:
а отчаянная
борьба
главный стержень рассказа. Это
вечного
мужа Трусоцкого
последних сил
1 Terras V.
900
возможности
точки
наши дни высказывается иная точка
к
за
Трусоцкий
Вечном муже
доверие
повесть о
обманувшему
цепляется
«...в
его
напряжения»
зрения,
к
не
человеку
также
ревность
составляет
потерянном доверии
Вельчанинову,
за остатки этого
о том,
доверия,
Reading Dostoevsky. Madison, 1998. P. 47.
как из
несмот¬
ни
ря
что ,
на
Трусоцкого,
ибо
И
это доверие.
в
очерченность,
борьбу
же
причины
человеку совсем другого
типовая
может сознавать
он
в то
время
это
(Мазелъ. С. 84);
запрограммированность
«...в
как
С. 96),
обманутой веры» (Там
происходит борьба «условно-светского
Когда рассказ получил
свое
в то
через
Вельчаниновым тайны
к нему,
Трусоцком
вечного
бесконечной человеческой жаждой идеала
с
только
человеком
доверия жалкого неудачника
этого
мира»
же.
объявлении,
себя
постижение
его
вступает
мужа
и
страданием
время как в Вельчанинове
и человеческого»
название1
(Там
же.
от
С. 100).
Еще
«Зари» 1869 г.,
неизвестно.
в
оно не
октябрьском номере
Очевидно, Достоевский остановился на нем уже
отправкой рассказа в Петербург. Впервые в печати название
в
помещенном
было приведено.
перед самой
появилось в объявлении «Зари» в газете «Московские
«Назовем главнейшие из произведений, приобретенных
Вечный муж , повесть
редакциею для первых книжек 1870 года:
Ф. М. Достоевского...» (1870. 24 января, № 19, в приложении
произведения
ведомости»:
к
номеру).
Первым
откликнулся
на
«Вечного мужа» Н. Н.
Страхов.
14
сообщал: «Ваша повесть производит весьма живое
впечатление и будет иметь несомненный успех. По-моему, это одна из самых
а по теме
одна из интереснейших и
обработанных Ваших вещей,
февраля
1870
г. он
Вы писали, я говорю о характере
поймет, но читают и будут читать с
жадностью» (см.: Шестидесятые годы. С. 265). Достоевский отвечал
26 февраля (10 марта) 1870 г.: «С жадностию прочел тоже Ваши
глубочайших,
какие
только
Трусоцкого; большинство едва ли
несколько
строк
читателям как
одобрения
Вы
я
бы
о моем
и
рассказе. Это
всегда желал
мне и лестно и
ему
приятно;
угодить, или лучше
только
(Акад. ПСС. Т. 29. Кн. 1. С. 108). Через
Страхов с удовлетворением сообщал
им-то и желаю угодить»
месяц, 17 марта 1870 г.,
пользуется
Достоевскому: «Предсказание мое сбылось. Ваш Вечный муж
великим вниманием и читается нарасхват» (Шестидесятые годы. С.
а
16 апреля
он высказал свое окончательное суждение о
Достоевского: «Ваш
Вечный муж ,
нынешнем году <...>»
отзыв
«Вечного
А. Н. Майкова,
мужа»,
(Там
не
конечно, лучше всего явившегося в
С. 267). Несмотря
написавшего
Достоевскому
что «во всем создании есть
трагического и комического; всего
урыльником:
же.
знаешь,
Т. 2. С. 474),
рельефнее
которому
на
отрицательный
по поводу
раздвоенность интереса
это
выражается
впечатлению отдаться»
он остался доволен
266),
рассказе
приемом,
в
сцене
с
(см.: Д, Письма.
который
получил рассказ.
С. А. Ивановым он писал 7 (19) мая 1870 г.: «Я получил
чрезвычайные похвалы из Зари за повестушку, которую у них напечатал.
В. М.
и
1
Р. Пис обратил внимание, что в первом варианте пьесы
25 Миша называет Ступендьева «великим мужем» в
ироническом ключе. Подробнее см.: Peace R. Dostoevsky's «The Eternal Husband»
and Literature Polemics. P. 25 26.
«Провинциалка» в явл.
901
В журнальных разборах («Голос»,
«Петербург<ские> ведомости»
тоже были ко мне вежливы» (Акад. ПСС. Т. 29. Кн. 1.
проч.)
С. 123). «Журнальными разборами» Достоевский назвал критические
и
отзывы
газет,
из
«Голосе»: «Что
который
человека,
рабом своей
рога; что может
тем
вседневными,
что
добродушно,
считать
сам того не замечая,
носит длинные
рабство
и новые
истории? А
он
Достоевского
быть, повторяем, обыкновеннее этой
особенность
обыкновенную
эту
можно
быть обыкновеннее истории
спешит вновь жениться, на новое
такова уже
рассказывает
положительной
может
женится; женившись, он становится совершенным
жены и
рога; овдовев же,
полностью
которых
только рецензию в
по-видимому,
воображение
со всеми ее
историю,
реальными
ничтожнейшими подробностями,
читателя
таинственность, какая-то
таланта г.
постоянно
тайна кроется
возбуждено,
и
таким
и
между
образом,
какая-то
во всех этих кажущихся пошлостях
(1870. 20 марта, № 79. С. 2).
Рецензент «С.-Петербургских ведомостей» В. П. Буренин
жизни»
высказал
противоположное
потеряли всякий кредит
болезненной
разъясняется
и
«В
наше
нравятся разве
фальшивой психологии .
ловко, хотя по всем
воображение
мнение:
время
повести
только
этого рода
особенным любителям
Вечный муж
начат очень
правилам рутины; таинственностью, которая,
читателя
на двадцать
на
двадцати
страницах,
потомив
благополучно
первой. После таинственности следуют
главных действующих лиц, в которых автор
нервические диалоги двух
играет
психологическими мотивами с искусством, хорошо изученным не
только им самим, но даже и читателями его прежних произведений. Затем
выступает
любимейших лиц г. Достоевского
болезненный ребенок-девочка, и вокруг
на сцену одно из
преждевременно
развитый
драма
лица устраивается
по
обычному
рецепту»;
этого
только «местами», по
Буренина, Достоевский обнаруживает «свое, конечно немалое,
дарование в полной силе» (1870. 31 января, № 31. С. 2). Рецензент
«С.-Петербургских ведомостей», так же как Майков в
цитированном выше письме к Достоевскому, выразил характерную черту
отношения тогдашней русской критики к Достоевскому
непонимание
мнению
художественно-психологических мотивировок поведения
сложных
персонажей.
Рецензент «Одесского
«Зари»,
где было
его
вестника», откликаясь на январскую книжку
опубликовано
начало рассказа, признает, что в этом
произведении проявлено «сильное, но болезненное дарование»,
выраженное прежде всего в способности обнаруживать потаенные «темные
и далекие уголки»
человеческого сердца.
Особенное
внимание
уделил роли воспоминания в сознании характера Вельчанинова
21 марта, № 63. С. 216 217. Подпись: «Л.»).
Н. Н. Страхов
и
через год привел
прогресса
нынче
ширится
902
русской
остался
этот
отношению к
(1870.
«Вечному мужу»
в числе доказательств художественного
литературы: «Наша литература ведь
проиветает
и
верен своему
рассказ
критик
в полном смысле этого слова; она
не пустяк.
Она
процветает,
развертывается, тогда как, например, литература французская,
немецкая, английская
Большею
или
или
падают,
находятся
в
<...>
застое.
частию наши писатели даже не останавливаются в своем
развитии, а продолжают делать всё новые и новые шаги до тех пор, пока
пишут. Так Тургенев вырос безмерно в сравнении с тем, чего ожидал от
Белинский. Так Лев Толстой поднимался еще правильнее и
Так Достоевский, несмотря на колебания,
всё еще продолжает подыматься, и для русского критика ясно, что,
него
неуклоннее и взошел еще выше.
Вечный муж
например, в повести
работающий
этот писатель,
так
идей» (3. 1871. № 2. С. 1 2).
После выхода «Вечного мужа» отдельным изданием в 1872 г.
№ 7. С. 262
рассказу была посвящена рецензия в «Гражданине» (1872.
давно, сделал
новый
Автор
264).
развитии
статьи дает
Достоевского, которое
выдержанности
«глубина
шаг в
он
своих
краткую характеристику творчеству
ставит,
несмотря
произведений»,
психологического
на
анализа,
в
«неровности
очень высоко,
уже
прежде
удачности
всего
достаточно
и
потому, что
выразившаяся
в
первом произведении, впоследствии развилась и достигла в
наказании
и
Преступлении
такой
степени, на
он не имеет у нас соперника»
(Там
которой,
же.
принадлежит, по мнению критика, к разряду
всестороннему
«стройных
и
Первые
исследованию
можно смело сказать,
С. 263). «Вечный муж»
произведений,
внутреннего
посвященных
человеческой души,
мира
строго выдержанных» (Там же).
переводы «Вечного мужа» были сделаны
в
конце XIX в.
«Der Hahnrei» («Рогоносец») рассказ вышел на
немецком языке в 1888 г. в переводе А. Шольца, год спустя в его же
переводе, но с названием «Der Gatte» («Муж»). На английском языке рассказ
был опубликован в 1888 г. в переводе Ф. Уишоу как «Permanent
Husband» («Постоянный муж»). В 1896 г. появился на французском языке в
«Вечный муж»).
переводе Н. Гальперин-Каменской («L Etemel man»,
Рассказ не вызвал широкого резонанса за рубежом,1 однако целый
Под
заглавием
ряд свидетельств
А. Жид2
позволяет считать, что и незамеченным он не остался.
посвященный
«Вечному
первым поднял некоторые
рассматривать
Жида,
обычаями»
развиваются
очевидная логика толкает
1
Среди
мужу».
центральные для рассказа
сюжет как
чувством условным,
укоренившимися
Достоевском обширный фрагмент,
Французский писатель едва ли не
включил в свои лекции о
с
«борьбу
правдивого
темы.
отношения между
Трусоцкого
в
Он предлагает
искреннего чувства
общепринятой психологией,
(Жид. С. 313). Именно
сколько-то
и
с
с
прочно
этом ключе,
по мнению
героями-антагонистами:
к мести,
однако вместо нее и одновре¬
обоснованных
литературе следует назвать
параллелей с рассказом в русской
ориентированный на Вельчанинова образ
Антипова-Стрельникова в «Докторе Живаго» Пастернака (Буров С. Г.
Антипов и «Вечный муж» Достоевского // Буров С. Г. Игра смыслов у
Пастернака.
2
Достоевского
М., 2011. С. 197 202).
По указанию А. Жида, М. Швоб
«шедевром»
называл этот
рассказ
(Жид. С. 310).
903
ней
менно с
же.
С. 315),
отношений
что
он
обнаруживает
в
себе «неспособность
к
(Там
ревности»
двойственность и двусмысленность его
Вельчаниновым, так и с Лизой. Жид полагает также,
отсюда вырастает
как с
любовь-ненависть между двумя героями
из
заключительную сцену
«Идиота»,
в
своеобразно
продолжает
которой Мышкин
и
Рогожин
«плачут, прижавшись друг к другу <...> простершись рядом в ногах
Настасьи Филипповны» (Там же. С. 309).
На издание «Вечного мужа» 1917 г. в переводе К. Гарнетт
откликнулась В. Вулф статьей «Больше Достоевского» (1917). «Вечный
муж», по ее мнению, скорее длинный рассказ, нежели роман, и
уступает остальным
Достоевского. Вместе
произведениям
необыкновенной силой. «Внешний»
наследстве,
история
в
Т.
и
с тем он наделен
произведения: дело
сюжет
о
по мнению писательницы, только
др.,
ориентиры на поверхности, в то время
пробные поплавки
глубоко закинутая сеть шарит по дну, захватывая таких странных
уродищ, какие еще, пожалуй, и не извлекались на дневной свет. Вся
«маленькие
как
книга
об
Вельчанинова
отношениях
дефиницию
«...он всегда
с
Павлом».1
Вулф
дает точную
определенного психологического типа:
влюблен наполовину в любовников своей жены и при этом
«вечного
бессознательно
мужа»
хочет их
Вельчанинова
как
убить».2 Обращает
она внимание также и на
пример творчески насыщенной
реконструкции стремительных и сложнейших душевных движений, произведенной
Достоевским сознательно в ущерб «внешнему» описанию.
анализ
как
Герой автобиографического романа Г. Миллера «Тропик рака»
(опубл. в 1934) признает в процессе внутреннего монолога свою
сам
сильную привязанность к этому рассказу Достоевского: «Я условился
с
собой:
не менять ни
из того, что
строчки
Рядом
пишу. Я
не хочу
поступки.
совершенством Тургенева
Достоевского (есть ли что-нибудь более
совершенное, чем «Вечный муж»?). Значит, существует два рода
совершенства в одном искусстве».3 Именно этот рассказ обсуждают герои
романа Дж. Ирвинга «Мир глазами Гарпа» (1978), их споры о «Вечном
приглаживать свои мысли или свои
я ставлю
с
совершенство
муже» становятся важной частью повествовательной поэтики, и это
позволяет сблизить роль «Вечного мужа» в романе Ирвинга с ролью
в самом «Вечном муже».4
В дореволюционной России и в советское время «Вечный муж»
«Провинциалки»
привлекал особого
1
внимания
Вулф В. Больше Достоевского / Пер.
Вулф В. Обыкновенный
2
Там же. С. 397.
3
Тропик
Миллер Г. Тропик
любви.
4
читатель.
рака /
с
англ.
Н. И. Рейнгольда //
М., 2012. С. 396.
Пер.
с англ.
Г. Егорова // Миллер Г.
М., 2011. С. 15.
Подробнее
см.:
к некоторым аспектам
(2). С. 39 49.
904
не
драматургов. Известны переделки расска-
Бержайте Д. «Вечный
проблемы
муж» Ф. М. Достоевского:
«чужого слова» // Literatura. 2003. № 45
за
для
выполненные
сцены,
Вознесенским.2 Отдельного
созданная
на основе
Антуана, 1911).
А. К.
внимания
парижской
Пьеса
А. Н.
Б. И. Ольдана,
«Вечного мужа» (Театр
Святополк-Мирской,1
заслуживает пьеса
постановки
написана по мотивам
и включает
рассказа
оригинальном произведении. Например, рассказ
хморальных страданиях Вельчанинова представлен в виде диалога
которых
сцены,
доктора
нет в
Петрова
и
Вельчанинова,
где
откровенные
сопровождаются саркастическими замечаниями
реплики
о
последнего
В Советской
1921 г. в
первого.3
России рассказ был инсценирован А. Р. Кугелем в
г. «Вечный муж»
неоднократно ставился на сцене.
Назовем следующие постановки на русском языке: «Виссон» (Москва,
1992, Новый драматический театр, инсц. В. Седова),4 «Вечный муж»
(Тбилиси, 1997, Театр им. К. Марджанишвили, реж. Р. Чхеидзе),^
«Обняться и заплакать» (Санкт-Петербург, 2000, Белый театр, реж.
Г. Васильев),6 «Вечный муж» (Санкт-Петербург, 2000, Приют
комедианта, реж. П. Шерешевский),7 «Муж, жена и любовник» (Москва,
Петрограде. После 1991
2002, Академический театр им. Моссовета, реж. Ю. Еремин),8
(Краснодар, 2011, Молодежный театр, реж. Л.
Малеванная), «Вечный муж» (Санкт-Петербург, 2017, Театр на Васильевском,
реж. В. Луговая). Известны также и зарубежные инсценировки рас¬
«Вечный муж»
1
5-ти действиях и 6-ти картинах А. К. СвятоФ. М. Достоевского. Варшава, 1904.
2
Вечный муж: Пьеса в 7-ми картинах с эпилогом по
Ф.
М. Достоевского «Вечный муж». Инсценировка А. В ского
рассказу
<А. Н. Вознесенского> и А. Каротина <И. В. Иванова>. Разрешена
А. Г. Достоевской. Петроград, 1915.
Вечный муж:
полк-Мирской
3
Сцены
в
по рассказу
Подробнее см.: Олъдан Б. И. Вечный муж: Пьеса в 4-х
Достоевскому, приспособлено для русской сцены Ольданом.
действиях, по Ф. М.
СПб., 1912.
4
Литвиненко Н. Вечный муж и вечные любовники: премьера
Новом театре // Независимая газета. 1992. 9 мая. С. 7.
5
См.,
например: Шах-Азизова Т.
Десять
лет спустя
1998. Январь. № 3 (419). С. 12 13; Венгерова Э. На
больше? // Экран и сцена. 1998. Июнь. № 22 (438). С. 15.
6
//
Экран
и сцена.
чьем краю
Дальская К. Смотр благородных безумцев // Невское
31 января. С. 4.
7
в моек.
время. 2001.
Дальская К. Семь открытий
Санкт-Петербургские
ведомости.
2001. 16
интерпретаций «Вечного
янв.
в «Вечном муже» //
С. 3. О сопоставлении
мужа»
Бирон В. С. Два «Вечных мужа» //
Сост. и отв. ред. Б. Н. Тихомиров. СПб.,
8
Спектакль
двух театральных
см.:
Шерешевского и Васильева
Статьи о Достоевском 1971 2001 /
2001. С. 290 294.
поставлен по сюжетам двух
произведений:
«Вечного мужа» Достоевского, см.: Алпатова И. Школа
мужей: Тургенев и Достоевский встретились в Театре им. Моссовета //
Культура. 2002. 21 27 ноября. С. 1, 7.
«Провинциалки»
Тургенева
и
905
«L Eternel
man» («Вечный муж»,,Париж, 1911, Театр Антуана,
Савуара и Ф. Нозьера)1; «L Eternel man» («Вечный муж»,
Париж, 1952, Театр Монпарнас, реж^Ж. Моклер)2, «Der ewige Gatte»
(«Вечный муж», Вена, 1971, Театр в Иозефштадте, реж. В. Либлейн)3.
В 1990 г. по рассказу был снят одноименный фильм Е.
Марковского. Среди зарубежных киноинтерпретаций «Вечного мужа» укажем:
«L Homme au chapeau rond» («Человек в котелке», 1946, Франция,
реж. П. Бийон), «Der ewige Gatte» («Вечный муж», 1969, ФРГ, реж.
С. Барабаш), «La vengeance cTune femme» («Месть женщины», 1990,
Франция, реж. Ж. Дуайон), «Dezerter» («Дезертир», 1992,
Югославия, реж. Ж. Павлович)4, «Е1 marido perfecto» («Идеальный муж»,
1993, Испания, Аргентина, Англия, Чехословакия, реж. Б. Д. Феихоо), «L Etemel mari» («Вечный муж», 1993, Франция, Германия, реж.
Д. Гранье-Дефер), «Fado majeur et mineur» («Фаду мажорная и
минорная», 1994, Франция, Португалия, реж. Р. Руис), «The Eternal
Husband» («Вечный муж», 1999, Канада, реж. К. Филпотт).
сказа:
инсц. А.
С. 5. Квартира
выше, с.
С. 5.
...лет
С. 7.
где-то у
Большого театра...
восьми или даже
первой
из подполья» в
...давно уже, например,
за это на него
лица
была
тридцати
Герою «Записок
«всё
его
знакомых ему
Феодором
людей,
жаловался
на
принимавших за личную
что иногда не узнавал даже моего
обиду
события совершенно им
прошедшее
сорок
много
то, что он их не узнавал.
забывались, между
и изумлял своих
лет.
потерю памяти
~
По воспоминаниям А. Г. Достоевской,
Михайловичем: он до того забывал
обижались...
это случалось с
тридцати девяти...
части повести
которого искренне любил. Его беспамятство создало ему
давно
См.
722.
брата,
врагов,
Самые
недавние
тем он отлично помнил
родных яркостью
своих
воспоминаний»
(см.: Гроссману Семинарий. С. 60; Достоевская А. Г.у ВоспоминаниЯу
2015. С. 451 452).
С. 10. ...посетить одного нужного господина где-то на Черной
название реки и близлежащей местности
речке...
Черная речка
~
в
Петербурге,
1
которая граничит
с
Б. Невкой,
от
Строганова
моста до
Яковлев И. Первые представления: [«Вечный муж» в парижском
// Новое время. 1911. 4 февраля, № 12835. С. 7.
Театре А. Антуана]
2
Альянс Франсэз в
«Женитьба
Фигаро» и «Вечный муж» // Возрождение. 1962. Тетрадь 132. С. 114 119.
^Ребер Р. «Вечный муж» Достоевского на сцене Венского театра ин
дер Иозефштадт // Русская мысль (Париж). 1971. 3 июня. С. 8.
1962
4
Отклик
г.:
на
спектакль,
Доминик Л. Для
на
сцене
для кого драма.
В данной экранизации действие рассказа перенесено
режиссеру
Францию,
две женщины,
жена и
после смерти мужа
906
показанный
кого комедия
(в
в современную
а в качестве двух главных антагонистов выступают
любовница,
выясняющие, «на чьем краю больше»,
главных ролях
И. Юппер
и
Б. Даль).
Выборгской стороны, см.: Описание улиц С.-Петербурга и фамилии
домовладельцев к 1863 году / Сост. Н. Цылов. СПб., 1862. С. 441
444; Михневич. С. 64.
С. 10. ...вошел наконец в один ресторан
на Невском проспекте,
~
моста...
мост через р.
Полицейский мост
(ныне Зеленый). У моста находился ресторан В. Вольфа (Невский
пр., д. 18), в 1801 г. в этом здании была открыта первая в Петербурге
кондитерская (1995. Т. 6. С. 757). В ней Достоевский весной 1846 г.
познакомился с М. В. Петрашевским (Летопись. Т. 1. С. 117).
С. 11. ...где-то на углу Подьяческой и Мещанской...
У\ицы
у Полицейского
Мойку
эти не
ул.)
но конец Большой Мещанской (ныне Казанская
Большой Подьяческой отделены друг от друга лишь
пересекаются,
и начало
(ныне
Екатерининским каналом
Грибоедова).
Имеется
Смольному монастырю.
проекту Ф. Б. Растрелли Смольный
С. 12. ...отправляясь
виду
построенный
по
канал
к
в
(Воскресенский) монастырь на берегу Невы, недалеко от Смольного института
благородных девиц.
Т. е. без трости,
С. 13. Жаль только, что я хожу без псьти!
которая
могла использоваться в
С. 14 15. Дело
будто бы
декоративных целях,
в качестве
костюм.
аксессуара, дополняющего
шло
об
каком-то
совершил и утаил
~
преступлении, которое
он
люди всё еще не переставали
Подобный мотив появляется в финале романа «Идиот»,
Рогожина, находящегося в бреду после убийства Настасьи
Филипповны, входят люди (см.: 8, 560).
С. 15. ...штофную гардину...
здесь:
Штоф (нем. Stoff)
входить...
когда в дом
плотная шерстяная или шелковая ткань, обычно с крупным тканным узором
(БАС{. Т. 17. Стлб. 1572). Гардина (нем. Gardine, от лат. cortina
на двери)
оконная штора (первоначально также
драпировка
дверной проем) (БАС2. Т. 4. С. 44).
С. 17. Опять за ручку тянет; что ж он думает, что крючок
соскочит?
неслышно пробовал замок и потягивал за ручку...
Вся сцена, в которой Вельчанинов стоит у двери и прислушивается к
штора, закрывающая
~
тому, что за
ней происходит,
напоминает сцену в романе
«Преступление
Раскольников находится в квартире уже убитой
старухи-процентщицы. Ср.: «Несколько секунд он даже серьезно
и наказание»,
когда
им
прислушивался. Незнакомец звякнул еще раз, еще подождал и вдруг, в
нетерпении, изо всей силы стал дергать ручку у дверей» (6, 73).
С. 22.
...точь-в-точь
Речь
как
в
«Провинциалке»,
одноактной пьесе И. С.
«Провинциалка» (1851), см. выше, с. 887 888.
С. 23. ...в Покровской гостинице...
Имеется
Тургенева...
двор Новикова близ
идет об
Покровской
(ныне
пиесе
господина
Тургенева
в виду
постоялый
Тургенева)
в петербургском районе Коломна, возле церкви Покрова Пресвятой
Богородицы (строилась в 1798 1803 гг., архит. И. Старое). На углу
Покровской площади, недалеко от церкви находился дом М. В. Петрашевского, где с 1846 г. бывал Достоевский (см.: 1995. Т. 6. С. 759).
площади
площадь
907
С. 24.
смерти
...сел
на
постель
«этой женщины».
и
тотчас
Выражение
же начал думать
(в
«эта женщина»
о
том числе в
«Идиот» по отношению к Настасье
8, 43, 517, 519, 521 и др.
С. 26. ...«хлыстовская богородица»...
Хлысты («христы»)
религиозная секта, адепты которой на так называемых радениях
доводили себя до состояния экстаза хороводной пляской и пением.
кавычках)
используется в романе
Филипповне,
см.:
Пророчествовавшие на этих
Об
интересе
С. 27.
радениях женщины
Достоевского
«богородицами».
назывались
к хлыстам см. с.
982 985.
ближним...
...поползновение посмеяться над своим
Характеристика, противоположная библейской заповеди: «...люби
ближнего твоего, как самого себя» (см.: Лев. 19:18). См. выше, с. 791.
С. 29.
...в
мелочной
Мелочная
лавочке...
магазин, где продавались продуктовые
товары.
Подобного
рода заведения
могли
и мелкие
торговать
в
небольшой
лавка
промышленные
и были
кредит
преимущественно на беднейшие слои населения.
С. 29. ...какой-то сиплой фистулой, но уже взрослого
рассчитаны
Фистула (лат. fistula
человека.
мужского или женского голоса;
трубочка)
(EACj. Т. 16.
высокий звук
дудка,
фальцет
Стлб. 1414).
См. выше, с. 760.
С. 31. ...с Петербургской стороны брел...
С. 33. ...как только вернется Кох (помните, штаб-лекарь-то
наш,
Еще
старичок)...
одно напоминание о сюжете романа
фамилией.
район на Выборгской
«Преступление и наказание», где имеется персонаж с такой
С. 34.
Дача
стороне, дачная
щегольских.
их в
Лесном.
местность:
«Дач
Лесное
здесь много, и между ними много
Местность изобилует растительностью
положения
самой
пользуется славой
здоровой
и
по
высоте
из всех
окрестностей» (Михневич. С. 65). В Лесном летом 1844
дачу В. Г. Белинский, неподалеку в Парголово на дачах в
И. С. Тургенев, Н. А.
С. 39. Сойди сам ангел
жили
Возможно,
Некрасов,
с
аллюзия на
пророков не
небеси
из
г. снимал
разные годы
А. Н. Майков.
муж и тому не поверит...
Евангелия
строки
слушают; то, хотя бы
своего
петербургских
от
Луки:
кто из мертвых
«...если
воскрес,
не
Моисея
и
поверят»
(Лк. 16:31). См.: Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 187; Т. 2. С. 465.
С. 41. Гроб обит бархатом цвету масака, позумент
золотой...
темно-красный цвет с синим
Цвет масака (массака)
отливом. А. Г. Достоевская писала: «Феодор Михайлович часто
упоминал о цвете
масака ,
какой это цвет.
но, на мои вопросы, никогда не мог определить,
По всей вероятности
обивались тогда преимущественно
Феодор Михайлович
плохо
Семинарий. С. 60). Позумент
золотом,
серебром
или
С. 328).
С. 42. ...Нет
сит!
(1803)
908
Цитата
в
различал цвета»
тесьма для
цветными
(см.: Гроссман,
нитями
шитая
(БАС2.
Т. 18.
Патрокла; / Жив презрительный ФерШиллера «Торжество победителей»
Жуковского (1828).
баллады Ф.
переводе В. А.
так как гробы
бархатом. Вообще
оторочки изделий,
металлическими
великого
из
темно-лиловый,
темно-лиловым
С. 43. ...выбрали своим
С. 44. ...в несессерах...
необходимый)
конфидентом?..
Несессер (фр.
шкатулка или футляр
принадлежностей
(туалетных,
С. 44. ...ящичек черного
и с серебром-с, остался у
инкрустацией
название
которой
цвета,
из
incrustation,
от лат.
785.
с.
необходимым набором
с
мелких
др.) (БАС2. Т. 12. С. 253).
для шитья и
некоторых видов
См.
necessaire
дерева, с
перламутровой
бюро.
Черное дерево
тропических деревьев с древесиной
ней
мебель
изготавливают
incrustation
общее
в
и
др.
облицовка)
темного
Инкрустация (фр.
здесь: узор или
(кости, дерева, перламутра
др.) и вделанные в поверхность вещи (БАС2. Т. 7. С. 284). Бюро
письменный стол, обычно с выдвижной крышкой,
(фр. bureau)
изображение, выполненные из различных материалов
и
полками и ящиками для
С. 45. Noblesse
же. Т. 2. С. 302).
«Положение обязывает»
бумаг (Там
oblige?
(пер.
Пьеру Марку Гастону
выражение приписывалось герцогу
с
фр.)
Леви
де
(1755 1830).
С. 48. ...комиссар^ что ли, люди сказывали...
Комиссар (фр.
commissaire
чиновник, имевший полицейские
уполномоченный)
полномочия, пристав.
С. 49.
принуждена была
...коляска
остановиться на
Имеется
перекрестке, у мостика через канаву...
в виду
Екатерининский
См.: 7, 608.
Название российских
канал, в просторечии называвшийся «канавой».
С. 51.
...синюю
бумажку
бумажных денежных знаков
по
выдали».
их цвету.
рублей (см.: 1, 730).
С. 53. Я ведь об «хищном»
Синяя,
(прост.)
синенькая
пять
в
журнсиге
героев
Н. Н.
читал,
русской
литературы,
см. выше, с.
знает
стремлений...;
подпольною дрянью...; с.
Отсылки
люди...
с.
к
см.
об
этом выше,
С. 55.
за
ссылаясь
на
Ап.
из
каких
также с.
и
об «смирном-с»,
Такую
Григорьева,
мы
ваших
сам
типологию
предложил
сокрытых, подпольных,
54: ...убир-райтесь
с
вашею
порочные, подпольные, гадкие
проблематике «Записок
в судах, много
из
подполья»,
облегчающих
см.
выше,
обстоятельств
В судах присяжных после судебной реформы 1864 г. См.
с. 725.
Натальи ВаЧего вы?
окликнул Вельчанинов
~
Сцена двумя соперниками, будто бы слышащими,
дверью ходит умершая Наталья Васильевна, а точнее, ее тень,
с
сильевны-с.
как
типе,
критики-с...
888 889.
84: ...оба
885, 898 899.
С. 53. ...хотя нынче,
подводят.
этом
отделении
Страхов,
С. 53. ...черт
гадких
в
своеобразно отсылает к заключительной сцене из романа «Идиот» (8,
559). Мотив восходит к «Черной женщине» Н. И. Греча (1834), см.
с.
858.
С. 55.
бы
А прежде
видел-с...
тени?
Раскольникова и
вы никогда не видали
Ср.
привидении Марфы Петровны,
изволит» (6, 245).
и
с диалогом
которое
~
Однажды
как
Свидригайлова
Свидригайлова «посещать
о
909
С. 57. Наконец, умерла Лиза, в прекрасный летний вечер, вместе
Мотив заката является сквозным в творчестве
с закатом солнца...
Достоевского и встречается во многих его произведениях, см.
подробнее: Тарасова Н. А. Образ заходящего солнца в романе «Подросток»:
Достоевский и Диккенс // РА. 2012. № 1. С. 124 132.
С. 57. Когда мертвую убрали, нарядив ее в праздничное белое
в зале на столе, с цветами в сложенных ручках...
платьице
Ср.
с описанием видения Свидригайлова в романе «Преступление и
наказание»: «Вся в цветах лежала в нем (в гробу.
Ред.) девочка, в белом
~
тюлевом платье, со сложенными и прижатыми на груди, точно
(6, 438).
Покровской гостиницы сообщил...
выточенными из мрамора, руками»
С. 57. Половой
См.
768.
С. 57. ...посещал каких-то девиц на Вознесенском проспекте.
На Вознесенском проспекте в районе Сенной площади находились
из
выше, с.
см.: 7, 607.
С. 60. ...беспрерывно
публичные дома,
никакой цели
ощущала его любовь
людей
ни у кого из
христианскую заповедь любви,
С. 61. Был
и не может
см. выше, с.
ясный вечер, солнце
на
себе. «Выше
быть!..
нет
Аллюзия
на
502, 791.
закатывалось
«Это Лиза
По
~
мной»,
подумалось ему.
свидетельству А. Г. Достоевской, «подобное ощущение испытал
Феодор Михайлович, когда в 1868 году пришел в первый раз после
послала мне, это она
говорит со
похорон своей дочери Сони
спокойствие ,
С. 67. Так
«...от
в
реплике старого
красивой свежей
князя
Сокольского
женщины яблоком пахнет...»
Т. 13. С. 27).
С. 68. Захлебинины были действительно
В
семейство»...
впечатления
с.
от
встреч
человек»
атрибутом
слова
в
(Акад. ПСС.
«очень
порядочное
семейства
описании
Достоевского
881 883.
С. 71. ...«молодой
очки считались
Эти
тут ведь свежим яблочком пахнет-с!
перефразированы
«Подростке»:
Соня послала мне это
(см.: Гроссман, Семинарий. С. 60 61).
на ее могилку.
сказал он мне»
~
внешнего
с
Захлебининых отражены
семьей сестры Веры, см. выше,
в
огромных синих очках...
облика нигилистов, см. выше,
Синие
805.
с.
С. 72. ...вечером будут играть в пословицы...
По
воспоминаниям М. А. Ивановой, в семье сестры писателя «любили играть
пословицы» и
«Федору Михайловичу
слово. Он рассказывал
три,
две,
в ответ на
и угадать слово
было
обыкновенно давали
самое
в
трудное
вопрос длинную историю, страницы
невозможно»
1990. Т. 2. С. 42).
С. 76. ...он ангажировал себе
(Достоевский
в
в
воспоминаниях,
engager
нанимать)
приглашать
С. 76.
в
пару...
(БАС2.
Ангажировать (фр.
Т. 1. С. 197).
...поспешно улизнул в антресоли...
Антресоли,
(фр. entresol)
верхний полуэтаж дома (с низкими потолками),
характерный для особняков, усадебных домов XVIII XIX вв. (БАС2.
антресоль
Т. 1. С. 229; Шведова. С. 16).
910
С. 77.
гриб
...и
Т.
съел.
е. не
получил ожидаемого. Об этом
1, 768.
С. 78. ...это «будущий двигатель»...
«Двигателями»
прогресса в радикальной публицистике 1860-х годов (например, в статьях
выражении
см.:
Д. И. Писарева)
именовались
деятели,
передовые
революционеры,
«новые люди».
С. 78. ...фамильные чайные
чашки севрского фарфора.
художественные изделия, производимые в г.
Севрский фарфор
предместьях
Парижа
работы.
С. 79. Когда
1756
с
г.
Отличались
Севре
в
изысканностью и тонкостью
веселый откроешь
Хочу
Имеется в виду романс М. И. Глинки
целовать!
А. Мицкевича (в переводе кн. С. Голицына). Перевод этот
в
час
ты
губки
~
целовать, целовать,
на
слова
был опубликован
в
Романс
в повести
упоминается
1883. № 2. С. 585 586);
рассказано
«Новоселье» (СПб., 1834. Ч. 2).
П. М. Ковалевского «Итоги жизни» (BE.
об исполнении Глинкой этого романса
альманахе
сборнике Ковалевского «Стихи
в
1912. С. 216 217;
Литературные воспоминания.
Ковалевского.
см.
перепечатку
С прилож.
полного текста
бывал
по-видимому,
петрашевцев С. Ф. Дурова
в числе
и
и
на
(СПб.,
воспоминания»
Григорович Д.
Л., 1928. С. 339). Высказано
«Глинка,
Достоевский
в кн.:
В.
воспоминаний П. М.
предположение
о
том,
что
литературно-музыкальных вечерах
А. И. Пальма», которые посещал
других литераторов
и
и именно там мог слышать
исполнение этого романса (см.: Глинка М. И. Записки / Под ред. В.
Богданова-Березовского; коммент. А. Орловой. Л., 1953. С. 207 208,
262). А. Г. Достоевская вспоминала: «Феодор Михайлович несколько
раз
рассказывал
при
мне
о
том
поразительном
впечатлении,
произвел на него этот романс в исполнении самого
встретил
в молодости»
Глинки,
которое
которого
(см.: Гроссман, Семинарий. С. 61). См.
он
также:
Крюков Р.
Ф. М. Достоевский и музыка // Советская музыка. 1971.
№ И. С. 87 94; Гозенпуд А. А. Встреча с Глинкой // Гозенпуд А. А.
Достоевский и музыка. Л., 1971. С. 57 63.
С. 79. ...И мне заворкуешь нежнее голубки...
Эти песенные
строки перекликаются с финальной частью главы, когда Павел
Павлович увозит Вельчанинова из дома Захлебининых, а девушки, на
которых Вельчанинов произвел впечатление, не хотят его отпускать:
«...зачем вы увозите Алексея Ивановича?
жалобно заворковали
(с. 80).
С. 83. А там
там вы знаете: рабом ее стану; увидит почет,
Впоследствии
общество... совершенно перевоспитается-с.
«систему» «воспитания» жены излагает закладчик в «Кроткой».
С. 83. Я совсем не могу без женитьбы-с и
без новой веры-с;
уверую и воскресну-с.
Травестированная отсылка к христианскому
девицы...»
вероучению в речи «подпольного» героя.
С. 84. «Великие мысли происходят
сколько
от
великого
не столько от великого ума,
Перефразированный афоризм
Вовенарга (1715 1747): «Les grandes
чувства-с»...
французского моралиста Л.
911
(«Великие мысли исходят из сердца») (см.:
Oeuvres de Vauvenargues. Paris, 1857. P. 123). См. также: 1995. Т. 6.
pensees viennent du cceur»
С. 765 766.
С. 89. ...об вас мне говорили как об человеке даже несколько новом.
Эти слова Лобова становятся аллюзий на выражение «новые
люди»,
в
встречающееся
публицистических работах 1860-х
посвященных теме нигилизма, в частности в статье
гг.,
Д. И. Писарева
«Мыслящий пролетариат» (1865).
С. 89. ...под сюркуп!
Сюркуп (фр. surcoupe)
термин
карточной игры; здесь: привлечь к ответственности, арестовать.
С. 90. ...этот господин вздумал нажаловаться, что я будто
ему
«нагрубил»,
а я ему всего только и сказал, что он
В. С. Нечаева указала
сочинялись во время
на то, что в
бы
неразвит.
шуточных стихотворениях, которые
в гостях у семейства
пребывания Достоевского
Ивановых,
появлялись выражения и темы,
характерные для писателя:
«...упоминание о лицемерии нигилистов в одном стихотворении
(«Державин может лицемерить, как самый ярый нигилист...»), модное
словечко
неразвитость в другом («По неразвитости ж остался лакеем,
ослом»)» (Нечаева В. С. Из литературы о Достоевском:
в Даровое) // Новый мир. 1926. № 3. С. 137, 143). См. также
хамом и
(Поездка
воспоминания М. А. Ивановой: Достоевский в воспоминаниях, 1990.
Т. 2. С. 44, 47.
С. 90. ...«у Кобыльникова живот болит»,
помните у
у Ко<быльнико>ва живот болит,
Щедрина? См. также ПМ, с. 362:
Имеется в виду рассказ М. Е. Салтыкова-Щедрина
у Салтыкова?
«Для детского возраста» (1863), см. выше, с. 889 890.
С. 92 93. Он знал, что это от печени.
Это у вас от печеМотив боли в печени объединяет Вельчанинова
ни-с, я это знаю!
...
~
и
Трусоцкого
и с
с рассказчиком «Зимних заметок о летних впечатлениях»
героем «Записок из подполья», что еще раз подчеркивает их связь с
людей.
С. 92 94. Припадки эти
Описание
«еще тарелочку-с».
припадка Вельчанинова совпадает с записью Достоевского за 1869 г.:
«4-го сентября припадок в Дрездене. Очень скоро после припадка, еще
типом подпольных
~
в
постели
мучительное,
Чувствуется,
что можно
и полотенца с
гретые тарелки
Т. 27. С. 100).
С. 96. «Если
считывала
Трусоцкого
купца
и
бы
на
само
б
невыносимое
от него.
Прошло
горячей золой)
давление
от
мои
бритвы...
покушения
в
груди.
(сухих,
(Акад. ПСС.
припарок
в полчаса»
он давно уже намеревался меня
орудие
Мазурина,
над романом
буквально
умереть
убить
~
не рас-
Вероятно, эпизод нападения
(бритва) были навеяны историей
которой Достоевский обращался
«Идиот». См. выше, с. 543 544.
к
в
период
работы
С. 99. ...Квазимодо...
Персонаж романа В. Гюго «Собор
Парижской богоматери» (1830 1831), имя которого стало
нарицательным для обозначения уродства. Ср. с. 99 100: Только у
такого
Квазимодо
912
и
могла
зародиться
мысль
о
«воскресении
в
новую
жизнь»
В
невинности мадемуазель
посредством
последнем
помимо
случае,
новозаветного
текст предисловия Достоевского
Парижской богоматери» (Вр. 1862.
публикации
к
воскресения,
автопародийный
строках о воскресении, возможно, содержится
на
Захлебининой!
мотива
№ 9. С. 44),
перевода
в
намек
«Собора
где говорилось, что
«основная мысль всего искусства девятнадцатого столетия»
«восстановление
погибшего
С. 100. И
~
пересыпая из пустого в
«Но
(см.: ^4кад. ПСС. Т. 20. С. 28).
работала в этом роде больная голова
порожнее...
Ср. в «Записках из подполья»:
человека»
долго еще
что же делать, если
пустого в
порожнее»
С. 101.
прямое
болтовня,
умного человека есть
и единственное назначение всякого
то есть умышленное
из
пересыпанье
(5, 122).
...какой
(фр. le
Моветон
он моветон...
mauvais
ton)
здесь: невоспитанный человек.
С. 101.
России
...в наш век в
не знаешь,
кого уважать.
«Идиот» (см.:
Аналогичную мысль высказывает Коля Иволгин в романе
8, 125). Болезнь
французского романтизма,
такие
характера,
mal du siecle,
века
как
обозначающее
понятие, пришедшее из
типичные
черты романтического
беспокойству,
подверженность
разочарование
и
меланхолия.
С. 102. ...теперь
мы ждем зари с запада...
Лобов
здесь
показан не только как представитель «нового поколения», но и как
человек, сменивший
описании
людей»
и
убеждения
ставший западником. Возможно,
и
не только
отражены
западничество,
но
критический
и личные
разделявших западнические взгляды.
Тургеневе
в письме
А. Н. Майкову
оценки
Ср.
от
со
человек»
С. 102 103.
железных дорог.
до
Одессы
...в вагоне
Он
...как
ехал в
одной
из вновь
адрес современников,
Достоевского
о
г.:
вот по чему познается
в
открывшихся
Железная дорога
1865 1869 гг.
Одессу...
промотал
трех прожитых состояний,
романе
этом
(Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 2. С. 328).
была построена
С. 103.
в
словами
11 (23) декабря 1868
«Тургенев сделался немцем из русского писателя,
дрянной
в
взгляд писателя на «новых
от
наших
Кременчуга
Мотив
первые два состояния...
трех прожитых жизней встречается в
свои
как и
«Подросток». Аркадий говорит о Версилове: «...он прожил
три состояния» (Акад. ПСС. Т. 13. С. 7). Кроме того,
свою жизнь
в
с
Вельчанинова коррелирует судебная тяжба за
наследство между Версиловым и князьями Сокольскими.
С. 106.
См. выше,
Под кроватью... любовников ищет...
с. 758.
С. 107.
Благочинный
У нашего благочинного взял-с...
делом о наследстве
должностное лицо
православной
деятельностью определенного
составе
епархии.
С. 325 326.
Об
этом
Никогда
не
церкви, осуществлявшее надзор над
количества
забуду
~
церковных приходов
в
какое ужасное положение.
А. Г. Достоевская: «...раз, посещая Майковых, мы
их лестнице с писателем Ф. Н. Бергом, который ког¬
писала
встретились
на
913
работал
да-то
Берг
очень
Времени ,
во
которого мой муж успел позабыть.
но
Федора
приветливо приветствовал
Михайловича
и, видя,
что его не узнают, сказал:
Федор Михайлович,
Извините,
Я
не
Берг.
Берг?
(которому,
вопросительно посмотрел
по его словам,
Ростовых
Поэт Берг,
Поэт Берг?
зять
немец,
Но
остался
узнаете?
вы меня не
могу признать.
из
пришел
«Войны
на него
Федор Михайлович
«Берг», типичный
на ум в эту минуту
и
Мира»).
неужели вы меня не помните?
очень
мой
повторил
муж;
рад, очень рад!
принужденный так усиленно выяснять свою личность,
Берг,
пояснил тот;
глубоко убежденным,
Федор
что
Михайлович
не
узнавал его
эту обиду» (см.: Достоевская А. Г.,
нарочно,
Воспоминания, 2015. С. 451 452).
Посещение Майковых, о котором вспоминает А. Г. Достоевская,
и
могло
всю
С. 330.
за
в
1867
г., после женитьбы и до отъезда
границу.
Раненбург (ОраниенР<анен>бурга.
Грязе-Царицынской железной дороге (Рязанская
...это только до
станция на
ныне
г.
С. 333.
В
помнил
происходить скорее всего
Достоевских
бург)
губ.),
жизнь
Чаплыгин Липецкой обл.
...за
Нерчинске
нее
по
крайней
Нерчинском
и
мере
округе
в
В Омске отбывал свой срок
Омск довольно.
каторжных работ в 1850 1854 гг.
в
Достоевский (Летопись. Т. 1.
С. 180 195).
С. 333. ...он настоящий Ступендьев»...;
См. выше, с. 887 888.
...о Ступендьеве.
С. 339. Знаете,
придачу дают.
находилось одно из
работы.
основных мест ссылки на каторжные
С. 333. И
Нерчинск
Забайкалье
в
см.
также
с.
364:
и Мольер тоже,
Имеется в виду
обратиться вспять.
комедия Мольера «Сганарель, или Мнимый рогоносец» («Sganarello,
ou le Соси imaginaire», 1660), в которой вооруженный с ног до
очень
головы
ошибаются
~
наши
психологи-писатели, да
может
Сганарель собирается убить Лелия,
своей жены,
намерения.
С. 342.
автобиографический
по
при встрече трусит
(У Гончарова:
деньги
и
предполагаемого любовника
отказывается
потерял.)
от
своего
Вероятно,
эпизод.
См.
С. 350. Бедная Лиза...
С. 350. Эти бедные селения
выше, с. 895.
выше, с.
~
894.
этой скудной природы.
См.
НАБРОСКИ И ПЛАНЫ
<1868 1870>
(С. 368 408)
СЦЕНА И БРОШЮРЫ
(С. 368)
Источники
текста
Печатается по черновому автографу: РГАЛИ. Ф. 212. 1. 7. С. 45;
Описание. С. 124 (строки «Роман. Христианин» ошибочно
прочитаны как «Россия христианская»).
Впервые опубликовано: Гроссман, Жизнъ и труды. С. 343.
Датируется предположительно началом апреля 1868 г. Записи
см.:
сделаны в
к
основному тексту не датированных
обратном
направлении,
набросков
автором
«Идиоту». Ближайшие
наброски
где также находятся
к
даты на <с.
указанному роману,
44> и <48>,
20 и 21 марта
1868 г. (записанные горизонтально, а не вдоль страницы, как на
45>). Записи под заголовком «Сцена и Брошюры», по-видимому,
сделаны позднее, так как среди заметок к «Идиоту», датируемых
н. ст.
<с.
началом
апреля,
Видел
«
(см.
поле»
преобразованном
на
132> встречается близкая по содержанию
Толковал Апокалипсис.
<с.
запись:
Купил
248). В романе эта заметка была использована в
виде (об известном толкователе Апокалипсиса упоминает
одного священника.
с.
2-й части, гл. VI «Идиота» Лебедев (8, 224), а в 3-й части, гл. IV
генерал Иволгин рассказывает о «настоящем» толкователе Григории
Семеновиче Бурмистрове (8, 349)).1
во
Смысл
заголовка
«Сцена
и
Брошюры»,
выполненного
почерком, остается неясным: возможно, имеются в виду
источники, которыми писатель предполагал воспользоваться в процессе
каллиграфическим
работы. Заголовок
и
«Дневник» записаны каллиграфически, что
творческой работы Достоевского, во время
авторских раздумий могло отражаться в
помета
характеризует особенности
которой
содержание
каллиграфических прописях,
ином
источнике,
Каллиграфическая
пропись
будущего ДП;
1
когда внимание писателя
а также
предмете
«Дневник»
об
может
этом замысле
фиксировалось
творческого
быть одним
на том или
замысла.
из
упоминаний
рабочей тетра¬
ранних
впервые упоминается
в
Иную точку зрения о датировке записи «временем заполнения тет(март 1868 июль 1869 гг.)» см.: Тихомиров Б. Н. <Роман о
р<ади>
помещике> // Д, Словарь-справочник, 2008. С. 332. В данном случае
критерий, используемый в Акад. ПСС (обнаружение тематически близких
и текстуально повторяющихся
появления),
записей
с целью
представляется обоснованным.
Акад. ПСС (Т. 9. С. 491),
конкретизировать время их
предложенная в
Датировка,
уточнена.
915
ди
и
1864 1865
гг., где
Достоевский
проект «Записной
наметил
рассчитывал необходимые расходы
и
книги»
(Акад. ПСС.
издания
условия
Т. 20. С. 181). О замысле «Дневника» Достоевский говорил также в
письме А. Е. Врангелю от 8 (20) ноября 1865 г.: «В голове у меня есть
периодическое издание, не журнал. И полезное и выгодное.
быть осуществлено в будущем году» (Там же. Т. 28. Кн. 2. С.
одно
Может
«Роман.
Наброски
расположенные
Помещик...»
и
«Роман.
параллельно друг другу, сделаны
в одно и то же
время,
указывают характеристики почерка, одинаковый цвет чернил,
фигурных скобок, связывающих
записи.
141).
Христианин»,
В романе
о
на что
наличие
христианине
неслучайной присутствующая
<первом> наброске деталь:
Чтение Апокалипсиса , к<ото>рая иначе выглядит в общем
контексте недостаточно органичной» (Тихомиров Б. Н. <Роман о
помещике^ С. 332 333). Замысел, кроме того, соотносится с «генеральной
для трех последних романов Достоевского темой
отцы и дети : об
в
«оказывается
облике
нового поколения и о
нравственный мир сыновей»
Таким образом,
задуманном романе
из
подготовительных
были, по-видимому, отразиться
должны
убийства отца
заметки
выделены в тему особого произведения.
юношеские воспоминания.
мотивы
ответственности отцов за
2004. С. 154).
черновой
мотивы
«Идиоту»
к
материалов
жестокой
(Федоров,
Автобиографический
помещика
крестьянами
характер
и
В
некоторые
имеют
и покупки поля,
которое
Первый из них связан с насильственной
смертью отца писателя (сходный мотив убийства помещика
с
крестьянами имеется в «Житии великого грешника»),1 второй
приобретением родителями Достоевского в 1831 г. сельца Даровое в Тульской
губернии Каширского уезда и с возникновением тяжбы между
стало затем
старыми
предметом спора.
новыми
и
1830
по
владельцами
Даровым
г.
Иван
времени, вероятно, умер,
Глаголевская. Первоначально
и
Даровое
по
ассигнациями:
задаток
за
в
29
уезде
тыс.
Даровое
майор
кампании,
он
жил
что
«В
асессорша Ольга
Достоевских намеревалась
Косую Губу в Крапивенском
стоившие вместе
29
июня
1831
г.
58
тыс.
руб.
был дан тысячный
стал
с
а
брат
бывшего хозяина, ветеран
П. П. Хотяинцев. Владелец
Даровым,
приносило последним
и
земли
немало
вторгались в их владение, пять
1
оценки:
на
в отставке
рядом
территории
каждое.
ее
7 августа полностью оплачено Даровое и
М. Ф. Достоевскую.
составляло около 96 десятин, с 76 крепостными. Соседом
Косую губу,
зарегистрировано вчерне
Достоевских
Каширском,
руб.
и
семья
у нее два тульских имения
приобрести
земли
Петрович Хотяинцев, который
а коллежская
к тому
Алексеевна
уезде
спорной
поводу
владел уже не
его
обнимали
огорчений:
землю
полосы
дворов крепостных
(деревня Даровая
французской
имения
Моногарово,
Достоевских,
чужой
земли
Хотяинцева
Дарового,
в отличие от селъиа
стояли на их
принадле¬
Подробнее см.: Хроника рода Достоевских, 2013. С. 108 125;
Нечаева, В семье и усадьбе Достоевских. С. 49 61.
916
в 1836 г. в губернию сведения о своем
Михаил Андреевич писал: сельцо состоит в чересполосном
владении с землями П. П. Хотяинцева и десятка других владельцев, и
числа десятин с точностью определить не можно .
потому
По другую сторону располагалась принадлежащая еще одному
из Хотяинцевых деревня Черемошня (около 50 десятин земли и 67
крепостных). Она продавалась, о чем Достоевские первоначально не
жавшего
Достоевским). Давая
имуществе,
знали.
Мария Федоровна сразу же подала судебный иск о выделении из
Дарового чужих крестьянских дворов. Однако П. П. Хотяинцев не
шел на это: он начал хвалиться, что купит Черемошню и тем самым
полностью возьмет Достоевских в тиски. Такая угроза не на шутку
встревожила
сумели
новых
перекупить
соседей,
и они,
Черемошню
в
заложив имение и заняв денег,
1832
От приобретения Косой Губы,
г.
конечно, пришлось отказаться.
Хотя судебное разбирательство
конфликт уже
был исчерпан,
Размежевание
смерти владельцев
же
спорных
Дарового
шло своим
земель
в
произошло
много позже, после
1847 г.».1
Упоминание об аягузском священнике
может
быть
связано
с
Семипалатинске,
поры пребывания Достоевского
которого находился г. Аягуз (на реке Аягуз).
в
впечатлениями
недалеко от
чередом, главный
и отношения между соседями восстановились.
ИДЕЯ
ЮРОДИВЫЙ
(ПРИСЯЖНЫЙ ПОВЕРЕННЫЙ)
(С.368)
Источники
текста
Печатается по черновому автографу: РГАЛИ. Ф. 212. 1. 7. С. 76;
Описание. С. 124.
Впервые опубликовано: Недра. М., 1923. Кн. 2. С. 281
(Н. Л. Бродским); перепечатано: Гроссман, Жизнь и труды. С. 343;
см.:
Коншина. С. 355; Мочульский, 1995. С. 551.
Датируется второй половиной апреля концом
основании текстового
«24 апреля»; <с.
окружения
65,
и
мая
характеристик почерка:
74 75>
1868
на <с.
г. на
64>
дата
остались незаполненными; на соседних
1
Хроника рода Достоевских, 2013. С. 96. См. также: Федоров,
2004. С. 132 133, 148 149, 174 179; Нечаева, В семье и усадьбе
Достоевских. С. 35, 73 75, 78, 127.
917
от
записи
77 78> расположены наброски к роману «Идиот»,
73> заняты
мая н. ст. 1868 г.; <с. 66
<с.
датированные 24
роману, однако последние сделаны чернилами более
сентябрьскими записями к
светлого оттенка,
почерку
и
чем
майские
записи и заметка о
цвету чернил заметка напоминает
Юродивом.
По
апрельско-майские наброски
«Идиоту».1
По содержанию замысел связан с одиннадцатым
«Идиота», где в результате эволюции и преображения
к
за ним
героя
Юродивым
закрепляется
в
эпитет
наброске
данном
Об Идиоте
в последнем плане
«чудак»,
стремится примирить,
(см.
196 197). Те
с.
«благодетель многих»,
при
принимает
«в
дом
повествования,
который
же
«юродивый». Идиота этих планов
доброта, принимающая
с
/7М;
имеет
особенно любовь
к
что он «тих», всех
«весь
«странности»,
в
детях»
Он
Юродивого.
отличают и
«ходит к ним
и
говорилось,
и их
мирит»,
квартира детей,
кормилиц и нянек». Б. Н. Тихомиров указывает на близость к этому
персонажу главного героя «Жития великого грешника» в финале
«кончает
этом
черты
/7Л/;
центрального
сближают
необычные, удивляющие окружающих формы,
детям.
планом
него
сирот», у
«в
просить прощения
собралась
«полная
результате произошедшего с ним переворота»
домом у себя и Гасом становится»
воспитательным
Юродивый. С. 343). Юродство героя заметки связывает его
«от Сони Мармеладовой и
Достоевского
Мышкина до Алеши Карамазова и старца Зосимы, к<ото>рых
(Тихомиров,
с
другими персонажами
князя
и
окружающие,
и
автор-повествователь неоднократно аттестуют как
юродивых » (Там же. С. 342). Среди влияний на
юродства у Достоевского отмечены значение народного
ее в
отражение
агиографической
традиции,
же. С. 342 343).
Когда Достоевский приступил
а также
развитие
ее
роль
темы
восприятия
и
произведений
Диккенса (Там
образа
созданию
«вполне
к
реализации своей идеи
прекрасного человека», характер
продолжает еще некоторое время жить в творческом
и в
данной
чиновник,
сюжете
записи
получает
присутствует конфликт
насмешками над его
намечалась иная, чем у
1
своеобразное,
«присяжный поверенный». Как
старым
Гоголя.
из-за
платьем.
Юродивого
воображении
в
гоголевской
одежды:
«Шинели»,
в
Юродивый оскорблен
Но разработка этой
Планировались
писателя
обличие. Это
«гоголевское»
темы
дуэль из-за платья, во время
Предложены,
тетр<ади>
кроме того, датировка записи «временем заполнения
<...> предпочтительнее
янв<арем> июлем 1869 г.» и
«Картузова», записью «Детство...» (см.:
Юродивый. С. 342). В этой связи следует заметить, что большинство
набросков к «Картузову» в данной тетради записаны темными чернилами,
как и заметка о Юродивом, но другим пером; запись «Детство...» сделана
соотнесение с замыслом
Тихомиров,
светлыми чернилами, другим почерком; кроме того,
относятся к
ближайшему
Юродивом,
918
эти записи не
текстовому и тематическому окружению заметки о
каковым являются
наброски
к роману
«Идиот».
«одумался на шаге расстояния»
которой Юродивый
а
после
«примирение»
дуэли
аскетическом отношении
героя
и
и не выстрелил,
печально-ироническая концовка. В
к одежде,
напоминающей
ветошь,
усматривается отражение традиционного житийного мотива в описании
Б. Н. Тихомиров приводит в качестве примера «Житие
Печерского», «личность к<ото>рого в эти годы вызывала
пристальный интерес Д<остоевского>» (Там же. С. 343).
святых.
Мотив «худой
Феодосия
одежды» появляется и в житиях, в которых описан
например, в «Житии
Христа ради юродивого, Устюжского чудотворца»:
бедную хижину свою и совсем поселился на паперти
собственно чин юродивого святого,
преподобного
Прокопия,
«...он
оставил
и
соборного храма Богородицы. Он жил тут и зиму и лето, едва
защищенный от холода и зноя бедною изорванною одеждой, и питаясь
только
«Прокопий
подаянием»,
одетый
в
ветхое
(Избранные
преподобного
отца
рубище,
не
и
тут жить
могло
на
защитить
паперти храма,
его
от
мороза»
в
комнату
Июль. С. 35 36, 41); в «Житии
Алексия, человека Божия»: «Вошедши
жития.
нашего
свою, Алексий снял
взял
платье,
продолжал
которое
с
себя золототканую одежду, надел бедное
с
собою
несколько
денег
и
удалился
из
и худое
родительского
же. Март. С. 110). По свидетельству А. Г. Достоевской,
Человека Божия было особенно почитаемо
Алексия
<...>» (Достоевская А. Г., Воспоминания, 2015.
Федором Михайловичем
С. 335). О св. Алексии Достоевский упоминает в черновой записи к
а также в заметках
роману «Подросток» (Акад. ПСС. Т. 16. С. 232),
дома»
(Там
«имя св.
к
ДП,
где житийный
людей»
в контексте
единоверцев
(Там
же.
историческими личностями
образ
связан с
темой духовного подвига «лучших
размышлений о Восточном вопросе и защите
Т. 24. С. 285), поставлен в один ряд с
(Суворов, Кутузов, Гааз)
и
определяется
как «идеал
Т. 27. С. 53, 55). Об отражении мотивов «Жития
Алексия, человека Божия» в творчестве писателя см.: Там же. Т. 15.
С. 475 476; Ветловская В. Е. 1) Литературные и фольклорные
источники «Братьев Карамазовых»: (Житие Алексея человека Божия
народа»
и
(Там
духовный
же.
стих о
нем) // Достоевский
новаторство, мастерство.
и
русские писатели:
Традиции,
М., 1971. С. 325 354; 2) Поэтика
романа
«Братья Карамазовы». СПб., 2007. С. 200 236.
Обращает на себя внимание мотив защиты героем (присяжным
поверенным) преступника (убийцы) в суде. О милосердном отношении
к преступникам, называемым
«Записках из Мертвого дома»
тема получает
1877
развитие
в
в
народе «несчастными», говорилось в
(4, 49;
см. выше, с.
романном творчестве
и
795). Впоследствии
очерках ДП
за
1876
Корниловой, в котором
личное участие принял сам Достоевский (см.: Акад. ПСС. Т. 23. С. 136
141, 405 406; Т. 24. С. 36 43, 394 396; Т. 25. С. 119 121, 341,
408 410; Летопись. Т. 3. С. 140 142, 147 148, 185,196 198 и
др.; Тарасова, 2011. С. 69 74). Б. Н. Тихомиров указал на вариацию
этой темы, прозвучавшую в письме Достоевского к А. Н. Майкову от
в строках о том, что «нравственная сущ¬
18 февраля (1 марта) 1868 г.
гг., в частности в
сообщениях
о деле
919
ность
нашего
судьи и, главное, нашего присяжного
европейской бесконечно:
на
Т. 28. Кн. 2. С. 260;
время
выше
преступника смотрят христиански»
см.:
(Акад. ПСС.
С. 343). В
Тихомиров, Юродивый.
то же
представлен в рукописи,
юродстве героя, «связавшегося с убийцей».
сюжет замысла в том виде,
в каком он
предполагал акцент на
дуэли без выстрела, рыцарских поступков героя по
изменившей ему жене перейдут в планы романа «Бесы».
Мотивы
отношению к
ОДНА МЫСЛЬ (ПОЭМА)
(С.369)
Источники
текста
Печатается по черновому автографу: РГАЛИ. Ф. 212. 1. 6. С. 85
Описание. С. 125.
Впервые опубликовано: Недра. М., 1923. Кн. 2. С. 279 280
(Н. Л. Бродским); перепечатано: Мочульский, 1995. С. 550.
Датируется предположительно 1868 1869 гг., так как
ближайшее окружение данных набросков (исключая незаполненные <с. 82
86;
см.:
84>)
«Вечному мужу» (1869), черновик незаконченного
Достоевского редактору одного из иностранных журналов
записи к
письма
(август сентябрь 1868 г., см.: Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 2. С. 313 315;
Летопись. Т. 2. С. 186 187) и наброски к замыслу «Картузов»
(1868 1869) (о вопросе датирования см.: Тихомиров Б. Н.
мысль (поэма). Тема под названием
Император » // Тихомиров,
2012. С. 453. Ср.: Акад. ПСС. Т. 9. С. 486). После замысла
«Одна
«поэмы» следуют
ведомостей»
за
«Заметки посторонние» с упоминанием «Московских
1867 г., но характер этих записей указывает на то, что
они сделаны не одновременно со своим текстовым окружением
чернилами другого оттенка, другим почерком (с элементами
каллиграфии). По почерку, нажиму пера, цвету чернил записи «Одна
мысль (поэма)» близки к черновику незаконченного письма
тонким пером,
Достоевского
замыслу
редактору одного
из
иностранных
журналов
и
наброскам
к
«Картузов».
Заметки «Одна
произведения
(до
слов
мысль
«...умирает
(поэма)»
содержат основной
величаво и
грустно»),
в
план
котором развитие
трагической развязки, и дополнения,
конкретизирующие отдельные пункты первоначального плана без изменения
сюжета доведено до
намеченного в нем
общего
замысла.
Н. Л.
Бродский указал при первой публикации плана «поэмы»
(Неосуществленные замыслы Ф. М. Достоевского // Недра. М.,
1923. Кн. 2. С. 281 282), что замысел ее (исследователь
1867 г., как и саму тетрадь, содержащую указанный
Акад. ПСС. Т. 9. С. 486) мог возникнуть у Достоевского
процессе работы над «Идиотом»: биография героя этой «поэмы»
датировал текст
замысел; ср.:
920
в
который почти до 20 лет воспитывается во «мраке», в
изолированный от других людей, «не умеет говорить», а
юноши,
и,
темнице,
с
впервые столкнувшись
страсти
и
страдания,
по
умирает,
ними,
познав
затем,
человеческие
внутреннему трагическому смыслу близка
своему
биографии Мышкина (ср.: Мочульский, 1995. С. 550). Несмотря
на
различие датировок текста «поэмы», предложенных исследователями,
тематическая связь замысла с романом «Идиот» представляется
несомненной. Писатель задумывает историческую «поэму» о духовном
преображении брошенного
в
ребенком
темницу
императора
«идиота», которого перенесенные им в детстве личные страдания заставили
горячо полюбить всё живое, сделали предельно совестливым и чутким
к
страданиям
князь
не в темнице,
всю жизнь
Подобно Ивану Антоновичу
мира.
Мышкин
а
с
«остался
проживал
и
от
изолирован
детства
<...>
рос
по
после
родителей
деревням»,
болезни сделали из него совсем почти идиота»
Иван Антонович
Мышкин,
способствовали его
мотив
и
соперничества
одного из
них
Филипповны
в
своего
(ср.
новые
работы
Мышкина, Рогожина
«Идиот»). «Одна
ответвление
над ним,
психологические
углубленность.
Н. Л. Бродский
же, как
к
сообщив
и
Настасьи
(поэма)»
творческой работы
это
мысль
возникшее в процессе осмысления
окончании
вырос
его
припадки
(8, 27). Так
и
ребенком,
малым
долгое время оставался косноязычным,
рода «историческое»
«Идиот»,
«частые
хотя
духовное
отношения
романе
еще
«поэмы»
плане
общение с Мировичем не
новой, духовной жизни. Замыслы объединяет
двух названных братьев из-за «девы», невесты
дружба
пробуждению
«идиотом», пока
в
других людей,
романного
интересующему
над романом
замысла или по
писателя
краски, новую художественную
образу
сложность
и
отметил, что «сюжет поэмы во многом не
соответствует историческим документам.
Во
всяком случае книга
Ег.
Граф Блудов и его время . СПб., 1866, где в приложении дана
статья
Заговор и казнь Мировича , не могла служить источником для
Д<остоевского>. Эпизод с невестой Мировича, знакомство и беседы
всё это литературная выдумка,
Мировича с Иоанном Антоновичем,
обнаруживающая совершенное нежелание Д<остоевского> считаться
Ковалевского
с
историческими фактами, устанавливающими, напр<имер>,
что
Ми-
рович впервые увидал императора уже мертвым»
(Неосуществленные замыслы Ф. М. Достоевского. С. 282). В публикации
и казнь
нет
Мировича», посвященной Мировичу,
почти
никаких
сведений
о
личности
1860
г.
новым: в
в
«Чтениях
российских при
подробный рассказ
в
кроме того,
1859
г. в
«Исторический
Московском университете» был
и
напечатан
этот
журнале
отрывок
11. С. 1 4),
У\ьриха» (№
Императорском Обществе истории
принца Иоанна Антоновича
кончине
«Заговор
Иоанну Антоновичу,
последнего;
материал в 1866 г. уже не был
«Библиотека для чтения» был опубликован
исторический
а не
а
о
в
древностей
более
«Исторический отрывок о кончине принца Иоанна
о тех же
Антоновича У\ьриха. Записка канцлера В. П. Кочубея»
лицах и событиях (Кн. 3. Отд. V. С. 149 154).
921
Источник,
из
сведения для замысла
Достоевский
которого
Достоевского, 1959. С. 368).
из
русской
материалах.
Автор
нас
4. С.
(№
части
530 558).
в
1866
г.
г. в
журнале
Публикация была
в
на новых для того
основана
ее поставил
чем это делалось его
до
опубликованная
истории»,
«Отечественные записки»
значительной своей
Гроссманом (Творчество
«Русской старины»,
статья издателя
Семевского, «Иоанн VI Антонович. 1740 1764
историка М. И.
Очерк
Это
почерпнул фактические
Л. П.
«поэмы», установлен
времени архивных
перед собой задачу более обстоятельно,
предшественниками, проанализировать дошедшие
источники
разноречивые
и
рассказывающие
престол Иоанна VI (III)
свидетельства,
о
судьбе претендента
русский
(1740 1764). Провозглашенный
на
личности и
в младенческом возрасте
смерти императрицы Анны Иоанновны русским императором, он
был свергнут при вступлении на престол Елизаветы Петровны в 1741 г.,
Антоновича
после
провел последующую жизнь в одиночном заключении и был
стражей
в
царствование
Екатерины II,
ночь с
в
4
на
5
убит
1764
июля
г., при
неудачной попытке освобождения его из Шлиссельбургской крепости,
предпринятой поручиком В. Я. Мировичем (1740 1764), который
снова
намеревался
провозгласить
его
1861
императором.
«Времени» была помещена
Хмырова «Обстоятельства, приготовившие
Эрнста-Иоанна Бирена, герцога Курляндского», включавшая
Следует
обширная
опалу
перевод
отметить, что в
публикация
г.
во
М.
собственноручной «Записки» Бирена (т.
е.
известного
фаворита императрицы Анны Иоанновны Бирона), вступление и
примечания переводчика (№ 11. С. 522 622). Одно из этих примечаний
(№ 31) посвящено Иоанну Антоновичу и Мировичу. Оно содержит
краткие фактические сведения о них обоих, сопровождаемые сводкой
важнейших исторических
Достоевский
источников
заинтересовался личностью
публикацией
Иоанна Антоновича. Однако
он мог извлечь лишь самые
статья
(С. 566 568). Возможно,
тогда же ознакомился с этой
Семевского
и
общие
упоминаемые
из
что
и
примечания
Хмырова
сведения о царевиче, в то время как
ниже заметки
Г. Ф. Квитки
повлияли на самое зерно его замысла.
Семевский критически
об Иоанне Антоновиче
версию, опирающуюся
сопоставил
и о его
разные версии, дошедшие до
Мировиче:
освободителе
с
нас
одной стороны,
и архивные
иную, легендарную, не
находящую себе опоры в исторических источниках и обязанную своим
свидетельства
официальные документы
о каждом из них, а с
происхождением политическим
молве
на
(см.: Там
же.
другой
противникам
Екатерины
С. 555). Именно
эта
II
в
Европе
и
народной
вторая, легендарная версия
по
преимуществу заинтересовала писателя и, как это видно из плана его
«поэмы», была положена им в творчески переработанном виде в ее основу.
В
правительственные
то
как архивные материалы и официальные
рисовали Иоанна Антоновича, насильственно вырванного
время
бумаги
младенцем
из
общества людей
косноязычным
«идиотом»,
Екатерины II, образ
922
его
в
и
выросшего
сочинениях,
в заключении,
вышедших из
подвергся идеализации,
а
слабоумным,
лагеря врагов
народная
молва
при¬
писала ему
своеобразного
черты
Достоевского
праведничества. Особенное
исторической
легенды об
целью их
опровержения): «Вопреки
Антонович,
Иоанне Антоновиче, приводимые Семевским (с
его темницу»
охранявших
Histoire d lwan III 1
и личных
счастливые
предосторожностям Иоанн
тайну
своего
рождения,
(С. 533); «Любопытно,
посвящает две странички
свойствах
природных
доблести
и
всем
на двенадцатом году, узнал
из солдат,
внимание
подробности
должны были привлечь следующие
принца . Он
на
от одного
что
уверяет,
автор
о
рассуждения
что душевные
которыми всегда отличалась знаменитая
фамилия (?), были присущи душе молодого Иоанна.
таланты,
Брауншвейгская
Автор, основываясь
мнение,
на предположениях и догадках, опровергает
другими писателями, будто бы Иоанн был идиот
высказанное
чем, однако, кажется, и не может быть
восклицает его историк,
государь,
надзором,
прошла
содержался под
что весьма немногие могли его видеть,
сквозь стены и валы; и молва
благородные чувства
Иоанна
(в
Хотя злополучный
сомнения).
народа гласит,
делали его вполне
таким
тем не
строгим
менее истина
что ум и
достойным той короны, которую
другие. Постоянное уединение спасло его от недостатков,
присущих всем молодым принцам, вырастающим среди соблазнов всякого
рода... Уединение и постоянное умосозерцание, постоянное
носили
о самом себе, постоянная беседа с своим собственным сердцем
развили принца, по уверению его историка, гораздо более, нежели
развили бы его многие учители Европы
(!)» (С. 537); «О Иване
размышление
толки здесь
писал лорд Букингам2 25 августа 1763 года,
разные: одни уверяют, что это полнейший идиот; если верить
другим, этот человек лишен воспитания, но скрывает свои способности»
(С. 545); «Государь этот <...> был необыкновенной красоты, высок
Антоновиче,
идут
ростом, статен, имел белокурые волосы, русую густую бороду, черты
лица правильные, кожу белизны чрезвычайной» (С. 547).
В приведенных цитатах Иоанн Антонович дважды называется
«идиотом»,
причем оба раза версия
обстоятельство, которое
сомнение
Достоевского, создавшего роман,
первоначальных планах носил имя
о
слабоумии
его
берется
центральный герой
Идиота.
которого уже
в
Заинтересовать писателя должны были и некоторые
биографии Мировича, а также рассказы
Семевским факты
современников:
«Этот
человек
был
очень
набожен,
этот
Н. И.
1
раз, приступая
Панина,
Имеется
la vie, du
приводимые
о нем
даже суеверен, все свои
намерения записывал с наложением на себя духовных
и на
под
могло иметь значение для
к исполнению замысла,
он,
по
обещаний. Так
свидетельству
надавал самых странных обетов святым угодникам,
в виду
французская
апологетическая
бу¬
брошюра «Histoire de
(1765),
Брауншвейгской династии.
Букингемский (1723 1793), английский
regne, et du detronement d lwan III empereur de Russie»
вышедшая из-под пера сторонника
2
Джон Хобарт,
граф
посланник при русском дворе в
1762 1765
гг.
923
де дело его увенчается успехом.
Когда
же не исполнились его моления,
благоговением принял смерть» (С. 553); Мирович,
«обще с поручиком великолуцкого полка, Аполлоном Ушаковым, давал
в церквах разные обеты, призывая Бога и Богородицу к себе на
он с удивительным
(С. 549). В Мировиче
помощь»
6-го сентября,
Букингам
непоколебимую
обнаруживает
Кто
генерал-прокурора:
и во
проявленные
характера,
чтоб я вас
заговора?
Не
считая
Мирович
себя жильцом
минуты
последние
духа
твердостью
прикрытая
и т. д.»
налетом
в статье
Мировича
жизни
политическими
вел
отвечал:
себя
с
к
колесованью,
(С. 549 550). Прозрачная
как одного из
заговорщиками
вы,
в
для читателя
(в
и
в
(хотя
и
и
трактовка процесса
первых
ряду процессов над
в
России XVIII XIX
изложенные в ней обстоятельства
но
Мирович
числа:
обычным хладнокровием
официозной фразеологии)
Семевского
Хотите
мира, он, однако,
преступление. 9 сентября
этого
обезглавленье. От 16-го
на
смягчила
пишет
всё продолжение процесса
во
скорбит об участи солдат, вовлеченных им в
Букингам извещает, что Мирович приговорен
императрица
твердость
твердость. На настойчивые вопросы
участники
назвал?
подчеркиваются сила духа и
время суда над ним: «Мирович,
в., некоторые
частности, мотивированное
«человеколюбием» государыни изменение смертного приговора, о чем
приговоренному было объявлено на эшафоте: предлагалось «отсечь голову,
колесовать, причем тело после казни положить на колесо и
четвертовать», и
но
собрание судей
зная
всем
«нашло
Мировича достойным
четвертования;
человеколюбие, беспримерное великодушие
ведомое
и
величества , именитые судьи приговорили освободить
милосердие
его от мучительной смерти: отсечь Мировичу голову, оставить тело
ее
на позорище народу до вечера, а потом сжечь оное купно с
описание смертной казни Мировича и наказания
эшафотом»
(С. 549)),
товарищей (С. 548 553)
напоминая о
Наряду
оказал
не
собственных переживаниях Достоевского.
очерком Семевского на формирование замысла
воздействие,
г.
а
как
установил А. В.
литературный
М. П. Погодиным набросок
Алпатов,1
источник.
и
его
петрашевцев,
с
исторический,
1863
вызывали ассоциации с делом
«поэмы»
другой
уже
Это опубликованный
в
плана
неосуществленного романа
о Мировиче, задуманного (в конце 1830 начале 1840-х годов)
украинским романистом и драматургом Г. Ф. Квиткой-Основьяненко.2 Вот
часть заметок:
«Можно бы интересный
горестной
жизни несчастного
императора
1
составить
исторический
принца, бывшего
в
России
роман
из
под именем
Иоанна III Антоновича.
Асташов А. В. Один
Достоевского
из неизученных творческих замыслов
(«Император») // Вестн. Московского
ун-та.
1971. № 5. С. 13 21.
План романа из жизни Мировича и записка о
(Основьяненка) П РА. 1863. № 2. Стлб. 160 170.
Ф. М.
Сер. 10:
Филология.
2
924
нем
Г. Ф. Квитки
Из двух приставов, находившихся при нем (кто они, известно
манифеста о Мировиче), можно одному придать характер
скрытный, коварный. Или
честолюбивый,
необыкновенным для девицы характером:
из
дать ему дочь с самым
скрытным,
предприимчивым,
сильным,
смелым, честолюбивым без меры, твердым, решительным и на всё
Она,
готовым для достижения цели своей.
из
возвратясь
краев,
чужих
где получила образование с семейством князя **, нашла отца при сем
принце. Основала план освободить его, возвести на престол и быть его
женой, а смотря по обстоятельствам и царствовать. <...>
овладела умом отца и склонила его на свою сторону. <...>
надеясь на свои прелести, хочет ими привлечь
намерению и узнать его,
отца ее, когда
к своему
свой. В дежурство
у принца, она входит к нему, сказав
который вовсе не был таков, каким его по
изобразили
необходимости
план
он находился
Принц,
часовому пароль.
Иоанна
дабы удачнее расположить
Дочь скоро
Девица,
в
манифесте, поражается наружностию девицы
(к чему много способствовали лета и уединение, в котором он был содержан). Девица, извинившись необходимостью, приведшею ее к отцу,
немного с
поговорив
действует
образования,
принцем, уходит.
Несчастный,
натурально; просит отца
позволить
не имев
дочери беседовать
ним иногда; отец соглашается, но взял с него клятву никак не
о сем новом знакомстве.
товарищу
Знакомство скоро
с ним, читала,
скоро проникла принца; говорила
любви
далее и далее довела его до сознания в
б
с
говорить
сделано.
Хитрая
рисовала, день
от дня
и заключила с ним
обстоятельстве, он женится
человеком подобного же
характера, как и она, но вдобавок озлобленного первыми вельможами.
Они знакомятся, сближаются. Девица влюбляет его в себя, дает ему
мысль о возведении Иоанна на престол и поселяет в него надежду стать
что
условие,
на
ни последовало с ним в лучшем
ней. <...>
при
сводит ее с
Мировичем,
генералиссимусом, светлейшим князем и пр.
был день, когда должно было так называемого
нем
Назначен
Казанском
соборе,
тысячи
и
пр. <...>
Императора
Петербург; в
Шлиссельбурга;
вывести из
Уже
Случай
торжественно ввести в
объявив право свое, Иоанн должен был принять присягу.
экземпляров манифеста о вступлении на престол Иоанна
третьего были напечатаны и хранилися у девицы; у ней же приготовлен
был манифест, подписанный Иоанном о признании ее супругою своею и
Императрицею. Мирович вовсе не знал о сем и не подозревал никакой
связи у его возлюбленной с принцем, а полагал, что она действует для
(Мировича) и из любви к нему» (Стлб. 160 164).
пользы его
Заметки Квитки-Основьяненко
ввести
романа
в
число
на
мотиве
Иваном) Антоновичем
Достоевского
сюжетом
Квитки-Основьяненко,
дочери коменданта, «у
Мировичу,
Достоевского
деву
использующему
склонить его к
неизученных
могли
дать
Достоевскому
лиц дочь коменданта и основать
любовного соперничества между Иоанном
действующих
участию
творческих
Мировичем.
(у
По сравнению
с
в
котором акцентируется роль
инициатива в заговоре принадлежит
для
в этом деле»
замыслов
и
мысль
фабулу
воздействия на принца, чтобы
А. В. Один из
(Алпатов
Ф. М. Достоевского
(«Император»).
925
С. 18). Кроме
того, в соответствии с философским замыслом писателя
Иван
характеры всех трех героев трактованы более сложно.
Антонович и
Мирович
в
набросках
возвышенные мечтатели,
близкие
не только
в
соперники
любви,
но и
по своему психологическому складу другим
«мечтателям» Достоевского. В то время как исторический
впервые увидел Иоанна Антоновича мертвым, после
заговора, Достоевский заставляет обоих главных героев пережить
молодым
Мирович
неудачи
длительную и сложную психологическую
в
Мышкина
отношениях
осложняются
у одного
Для
из
«ревностью»
соперников
главного
в заточении, час
Рогожина
и
и
борьбу,
которой
в
взаимное
доверие
ощущением «неравенства», переходящими
обществом
героя «поэмы», отвергнутого
освобождения
окружающего мира, нравственного
мотив, как отметил А. Л. Григорьев,1 близко соприкасается
философской трагедии великого испанского драматурга П.
Барки (1600 1681)
в основе сюжета
престолонаследника,
«Жизнь
есть сон»
ограничиваются его смешанные со сновидениями
Впервые
Санкт-Петербурге
в
ского,3
1843
была опубликована
г. в
выросшего
русском
Достоевский
был
театр»
добра
и
себя. Этот
с сюжетом
Кальдерона
де
обоих
личности
которой
тюрьму,
представления
на
сборнике «Испанский
с последним
(1636): «В
раскрывается формирование
с детства заключенного в
пьеса
и
становится моментом познания
испытания самого
произведениях
и
дружба
в «ненависть».
зла
ла
как
и
о внешнем
языке
мире».2
в
(перевод
К. И. Тимков-
знаком в период участия
обоих
в
в
(перевод С. В. Костарева)
Москве в 1861 г. в качестве второго выпуска «Избранных драм»
Кальдерона.4 Знакомство с нею Достоевского возможно (на что указывает
содержание замысла «поэмы» об императоре), хотя в его сочинениях и
письмах нет упоминаний имени Кальдерона.? Сообщение о театральных
собраниях петрашевцев), второй
1
Григорьев А. Л. Достоевский и Кальдерон (к вопросу о замысле
Достоевского «Император») // XXI Герценовские чтения.
См.:
«поэмы»
Филологические науки.
2
3
раз
Л., 1968. С. 130 131.
Там же. С. 130.
Макогоненко Д. Г. Некоторые наблюдения
над переводами пьесы
Кальдерона «Жизнь есть сон» (художественный перевод и
время) // Кальдерон и мировая культура / Отв. ред. акад. Г.
историческое
В. Степанов.
Л., 1986. С. 153. (IBERICA).
4
См.: Сочинения Кальдерона / Пер. с исп. К. Д. Бальмонта. М.,
1902. Вып. 2. С. 763; Коган Г. А. Материалы по библиографии русских
Кальдерона // Кальдерон де ла Барка П. Драмы: В 2 кн. М.,
1989. Кн. 2. С. 713 731. (Сер. Лит. памятники).
5
В. Е. Багно указал на «прямую отсылку к кальдероновской
метафоре» в «Сне смешного человека»: « Ведь если раз узнал истину и увидел
ее, то ведь знаешь, что она истина и другой нет и не может бьггь, спите вы
переводов
или живете.
превозносите,
926
Ну
и пусть сон,
я хотел погасить
и пусть, но эту жизнь,
самоубийством,
а сон
которую вы так
мой,
сон
мой,
о, он
в Большом театре в 1866 1867 гт.,1 которые мог
неточно:2 в указанном сезоне к творчеству Кальдерона
обращался Малый театр, представив спектакли по пьесам «Сам у себя
под стражей», «Ересь в Англии» и «Саламейский алькальд».3
постановках
драмы
видеть писатель,
Одна из тем Кальдерона
«ощущение могущества и многолизла».4 Герой драмы «Жизнь есть сон» принц Сехисмундо
кости
заточен
башню
в
спустя время
жестокость
отца, короля Басилио, получившего предсказание
который побудит сына свергнуть его. Освобожденный
из темницы и получивший власть, Сехисмундо проявляет
волею
о злом роке,
и
деспотичность,
испытывает духовное
есть
сон»
Когда
и
не
прозрение,
он
далее в
118),
и
не
финале:
на личном опыте, что «жизнь
земным
освобождают
страстям
искушениям.5
и
Сехисмундо
из
повторного
отца и, казалось бы, исполняет пред¬
(25, 109).
великую, обновленную, сильную жизнь!
Сон?
что такое
смешной
восклицает
заключения
вторичного
убедившись
разбивает войско
возвестил мне новую,
И
после
следует поддаваться
восставшие подданные
заключения,
но
сон? А
человек ,
наша-то жизнь не
не
провозглашая его превосходство над
противопоставляя
ней,
а лишь
сон?
(25,
сон жизни
утверждая
реальную , равноценную, и равноправную жизни природу сна» (Багно В. Е.
Князь Мышкин и принц Сехизмундо // Sub specie tolerantiae. С. 219).
1
Calderon s Dramas / By D. F. MacCarthy. London, 1873. P. VII;
Кальдерона. С. 763; Акад. ПСС. Т. 9. С. 489.
Ср.: Алоэ С. Достоевский и испанское барокко // Достоевский
Сочинения
2
мировая культура.
3
и
№ 11. С. 80.
См. подробнее: Зограф Н. Г. Малый театр второй
половины
XIX
М., 1960. С. 208, 576; История русского драматического театра: В
7 т. М., 1980. Т. 5: 1862 1881. С. 73, 447, 508. Р. Г. Назиров отметил
связь романа «Идиот» с мелодрамой Л.-М. Фонтана и Ш.-Д. Дюпети
века.
«Бедный
стала
идиот, или
одним
из
Гейльбергское
откликов
предположительно знатного
на
(см. с. 549 550). Пьеса
Каспара Хаузера, юноши,
подземелье»
историю
происхождения,
проведшего
большую
часть
своей
(Назиров Р. Г. Спор Достоевского с Кальдероном о
природе человека // Вестн. Башкирского ун-та. Сер. Филология и
искусствоведение. 2014. Т. 19. № 4. С. 1283 1284. См. также: Фридлендер.
С. 245). Ю. А. Айхенвальд назвал пьесу, «герой которой пробыл с шести
жизни в подземелье
до двадцати двух лет в строгом заключении.
с ума:
Потом
мир ошеломил его злыми неожиданностями»,
«Император» (см.: Айхенвальд Ю. А. Дон-Кихот
на
свободе
он сошел
источником замысла
на
русской
почве.
М.;
Минск, 1996. С. 128 130).
4
История зарубежного
театра / Отв. ред. Л. И. Гительман.
2005. С. 136.
5
Отмечено, что сюжет пьесы основан
«Повести о Варлааме и Иоасафе», которую
Будды,
Кальдерона. С. 16.
из эпизодов жизнеописания
Сочинения
см.:
на
содержании
СПб.,
христианской
считают переложением одного
Кренкель М. Жизнь
есть сон
//
927
сказание, однако
свободный выбор героя
отказывается от мести и зла
Сехисмундо в финале
«Кальдерон утверждает идею
слова
своего
достигается
верой
и
свободы
Человек
короля Басилио:
преодолеть рок:
он
и
явно
разделяет
мнение
звезды . Но свобода
свою
свободным».1 По
греховную
трагичности
близок шекспировскому Гамлету, однако
история победившего себя победителя. Все с
герой Кальдерона
мироощущения
Сехисмундо
«история
воли
сильнее, чем
смирением. Только обуздав
человек может стать истинно
природу,
позволяет
последние
(«прощают чистые сердца»
пьесы). По замечанию Р. Г. Назирова,
ужасом ждут, на что он
употребит
завоеванную
им власть, а он
собой».2
«Поэма» Достоевского развивает близкую тему: в душе Ивана
употребляет ее
прежде
(как
Антоновича
борются
сознание
и в
властвовать над
душе героев многих других
стремление
необходимости
Опьяненный
чтобы
всего на то,
к
самоутверждению,
для этого
произведений писателя)
к власти над
приобщиться
ко злу и
миром
и
несправедливости.
открывшимися ему под влиянием речей Мировича
«картинами могущества», мечтами об императорской власти, при
которой ему станет «всё возможно», герой готов отказаться от
вначале
императорской короны,
так как для
этого
он должен стать
«не
равен» другому,
дружбу». Кровь убитой Мировичем кошки производит
на него «страшное впечатление» и побуждает Ивана Антоновича
отвернуться от власти, раз она может быть завоевана лишь ценой
кровопролития. И хотя убеждения Мировича в том, что, став императором,
он сможет много «сделать добра», и любовь к дочери коменданта снова
«потерять
его
на время воспламеняют героя,
свидетельствуют
умирает
Обе
трагическая гибель его и Мировича
были обоснованы
поэтому
о том, что сомнения его
«величаво и
грустно».
«поэмы» об императоре
автора самоутверждению обиженной обществом
главные
горячее сочувствие
идеи
жизни,
купленной
(«Я
хочу жить коли так, если за меня
не
он
одним человеком
ценой
личности и осуждение
страданий
и
крови
кто
умрет,
если ты
других
умрешь,
связывают этот замысел с этической проблематикой
умрет»)
от «Преступления и
Достоевского 1860 1870-х годов
наказания» до «Братьев Карамазовых». В главе «Бунт» последнего из
названных романов и в Пушкинской речи Достоевского мысль о
она
романов
невозможности для человека принять мир ценою чужого
страдания,
дальнейшее развитие.
Впоследствии Г. П. Данилевский разработал тот же
исторический сюжет в романе «Мирович» (BE. 1879. № 6 8). Как отметил
Л. П. Гроссман (см.: Творчество Достоевского, 1959. С. 370),
Достоевский мог ознакомиться с этим произведением (не имеющим, кроме
сформулированная
1
в плане «поэмы», получила
Назиров Р. Г. Спор Достоевского
человека. С.
1281;
см.
также:
с
С. 87 88.
2
928
История зарубежного
Кальдероном
Алоэ С. Достоевский
театра. С. 138.
и
о
природе
испанское
барокко.
исторической
по
основы, никаких точек соприкосновения с его
подробному
изложению
романа
Данилевского
той
в
замыслом)
же книжке
«Русский вестник», где была напечатана седьмая книга третьей
«Братьев Карамазовых» (РВ. 1879. № 9. С. 398 423).1
журнала
части
С. 369. ...подкупает старого инвалида, прислуживающего
О том, что «по восшествии на престол императрицы
арестанту...
Екатерины
II,
капитан
Власьев
к
Иоанну
принцу
и
призирать и соблюдать
поручик
принца ,
были приставлены два старые инвалида,
Чекин,
но
получившие предписание
снабженные к тому же и особыми
сказано
секретными инструкциями»,
М. Хмырова «Обстоятельства,
Эрнста-Иоанна
Бирена,
желавшего
с
принца,
караульным
при
герцога
упомянутой
в
Курляндского» (С. 567).
заручиться
выше
публикации
приготовившие опалу
поддержкой
караула
в
О разговоре Мировича,
плане по освобождению
Власьевым, постоянным
сообщал М. И. Семевский (С смев
капитаном
«гарнизонным
заточенном императоре»,
ский М. И. Иоанн VI Антонович. 1740 1764
541).
С. 369. Дочь Коменданта
г.
Очерк
из
-
русской
истории. С.
Мотив,
соблазнена быть императрицей.
по-видимому, возник под влиянием
из жизни
Мировича
и
записки о нем
публикации «Плана
романа
Г. Ф. Квитки (Основьяненка)»
(см. стлб. 161 163).
Показывает Божий мир. «Всё
С. 370. Показывает ему мир
Аллюзия на третье дьяволово искушение
твое, только захоти.
Христа: «Опять берет Его диавол на весьма высокую гору, и
~
Ему
показывает
все
царства мира
двойственной роли
«картинами могущества», с
с
Ему: всё сие дам Тебе,
(Мф. 4:8 9). Мирович предстает в
и славу их, и говорит
ежели падши поклонишься мне»
одной стороны, искушает императора
другой
«передает ему
понятие о
Боге,
о
(см.: Тихомиров Б. Н. «Одна мысль (поэма). Тема под названием
Император ». С. 458).
С. 370. Мирович в энтузиазме показывает ему оборотную
сторону медали и толкует, сколько, став Императором, он может
сделать добра.
Впоследствии эта сюжетная коллизия получает
развитие в романе «Подросток» в обосновании «ротшильдовской идеи»
Аркадия Долгорукого (см.: Акад. ПСС. Т. 13. С. 73 77; кроме того:
Христе»
Алпатов А. В. Один
из
неизученных творческих
замыслов
Ф. М.
(«Император»). С. 16).
С. 370.
При виде Коменданта Иван Антонович
Достоевского
егп<ся>, «я его видел в
историческим анекдотом о том, что в
1
См.
также:
Эпизод
детстве!»
разговоре
с
Фридлендер Г. М. О
Петром III, который,
по
своему
Достоевского
Hungaricae. Budapest, 1972.
поэме
«Император» // Studia Slavica Academiae Scientiarum
T. 18. № 1/2. C. 159 164; Catteau J. La
смуща-
этот навеян
creation litteraire chez Dostoievski.
Paris, 1978. P. 292 295.
929
1762
желанию, тайно в марте
последний, жалуясь
на
г.
строгость
Иоанном Антоновичем,
с
встретился
шлиссельбургского
коменданта
Бере-
дихина, вспомнил о
доброте к нему присутствовавшего при разговоре
Н.
А.
Корфа, который присматривал за ним в первые годы
барона
это был человек, который меня
отвечал Иоанн,
заточения: « Да,
любил,
он позволял мне иногда прогуливаться; но этот
коменданта)
эти
не позволяет никогда выходить и не
тронули
добрую
за
Петра
и
(указывая
на
говорит со мною . Слова
Корфа, признательного
(см.: Семевский М. И. Иоанн
Очерк из русской истории. С. 536).
вызвали слезы на глазах
память о нем заключенного»
VI Антонович. 1740 1764
г.
ПЛАН ДЛЯ РАССКАЗА (В «ЗАРЮ»)
(С. 371)
Источники
текста
Печатается по черновому автографу: РГАЛИ. Ф. 212. 1. 6. С. 65
Описание. С. 125.
70;
Впервые опубликовано: Красный архив. 1926. Т. 3 (16). С. 225
см.:
228 (Н. Ф. Бельчиковым); перепечатано: Коншина. С. 369 373.
Датируется, по всей вероятности, февралем первой половиной
марта 1869
г.
Но
по свидетельству
После
возникновение этого замысла должно
Достоевского,
завершения
в
еще
к
1864
числах
последних
быть отнесено,
(см. ниже).
г.
января
1869
г.
романа
«Идиот» Достоевский через Н. Н. Страхова вступил в переписку
редакцией журнала «Заря», который в конце 1868 г. он обещал
поддержать
своим участием.
«Вечному
к
с.
мужу»,
с
Переписка эта (см. о ней выше в комментарии
874 877) заключает в себе некоторые
противоречия, в результате чего исследователи приходили к различным
выводам
о том,
какое
марта) 1869
сентябрю
10
именно
«Зари».
предназначал для
письме к
сообщал,
г. писатель
Достоевский первоначально
Страхову от 26 февраля (10
собирается доставить в «Зарю» к
произведение
В
что он
«повесть, то есть роман», «величиною в
Бедных людей
или
Кашпирева
выслать ему во Флоренцию аванс (Акал. ПСС. Т. 29. Кн. 1. С. 20
21). Когда же Страхов написал, что Кашпирев в денежном отношении
в
«в
печатных листов», и
просил редактора журнала В. В.
настоящую минуту <...> ничего сделать
«рассрочить уплату»
(Шестидесятые
Достоевского возникла новая идея.
«вместо
прежних
18 (30) марта 1869
условий»
может
не
годы.
г.
выслать
может»
и
предлагает
С. 262), у
он писал
«Заре»
Страхову,
«один
что
рассказ,
листа в 2 печатных, может быть, несколько более
быть, займет листа 3 или даже 3 !/г)» (Акад. ПСС.
Т. 29. Кн. 1. С. 32). «Этот рассказ,
продолжал Достоевский в том
весьма
небольшой,
(в «Заре»,
же
смерти
письме,
брата,
930
может
я
еще
думал написать четыре года назад,
в ответ на слова
Ап<оллона>
Григорьева,
в
год
похвалившего мои
Записки
пиши . Но
форме, хотя
из
подполья
из
подполья ;
Николай Николаевич,
свою,
особую
и во
признаете
сущность. Этот рассказ
так как нет ни
одной строчки
рассказе. Притом
написано). Этот рассказ
роде
сущность,
и
по
если только
Вы,
у писателя, некоторую
могу написать очень скоро,
мне,
я
в этом
совершенно другое
как
и ни единого слова,
неясного для меня в
(хотя еще ничего не
могу кончить и выслать в редакцию гораздо
(хотя, впрочем, думаю, Вам раньше и не надо;
же хмного уже и записано
этом
сентября
раньше первого
не
это
та же, моя всегдашняя
сущность
Ты
и сказавшего мне тогда:
Записки
это не
я
будете Вы
печатать!). Одним словом,
(Там же. С. 32).
Сопоставление двух цитируемых писем Достоевского к
вызвало в свое время недоумение А. С. Долинина:
в летних же
месяцах
меня
я
могу его выслать даже через два месяца»
Страхову
по-прежнему не ясным,
Меньше чем через месяц (в письме от 18/III
«Относительно повести остается
что он
разумеет под нею.
69 г.) Достоевский
снова
Страхову, что решил сесть как можно скорее за роман на
будущий год для Русского вестника , повести в 10 12 печатных листов
писать не будет, а что касается
Зари , то ей он может предложить
пишет
2 3
Вечный
небольшой рассказ
в
муж , который,
оказывается, был задуман еще в год смерти
ответ
на
слова
Ап.
печатных листа;
Григорьева,
разумеется, конечно,
похвалившего
Записки
из
брата, в
подполья
пиши » (см.: Д, Письма. Т. 1.
С. 17). Е. Н. Коншина, опубликовавшая в 1935 г. «План для
Ты
и сказавшего тогда:
рассказа
(в «Зарю»)»,
подготовленным для
в этом
роде
и
исходя из того, что «первым произведением,
Зари ,
стал
Вечный муж », полагала, что «повесть
когда Достоевский подыскивал
о воспитаннице возникла после него,
темы для
года и в
дальнейшего участия в журнале, т. е. опять-таки в конце 1869
1870 году» (см.: Коншина. С. 448). Однако, как видно из
Достоевского к Страхову, в первом из них речь идет о
(возможно, в это время уже начал формироваться
«Вечного мужа»). В следующем же письме Достоевский обещает
писем
большой
замысел
повести
не повесть, а рассказ в 2 печатных
был быть положен настоящий план.
листа,
в
основу которого и должен
К этому выводу пришел первый
публикатор Н. Ф. Бельчиков (см.: Бельчиков Н. Ф. Один
замыслов
Ф. М. Достоевского // Красный архив. 1926. Т. 3 (16).
П. Гроссман (см.: Гроссман, Жизнь
а затем и Л.
225),
его
из
С. 224
и
труды.
С. 142 143,183).
Подтверждением
середине марта 1869
г.
того, что
был
«План
письменно
для рассказа
1869
к
зафиксирован, служит признание
Достоевского в письме от 18 (30) марта 1869 г.
и записано (хотя еще ничего не написано)». Что
мужа», то в августовских письмах
(в «Зарю»)»
г. к
о том, что «много уже
касается
А. Н. Майкову
«Вечного
и С. А.
Ивановой Достоевский сообщал,
что повесть для «Зари» он писать не
(Акад. ПСС. Т. 29. Кн. 1. С. 51, 58; см. также с. 876, коммент.
к «Вечному мужу»).
В приведенном выше письме к Страхову Достоевский вспоминал,
что замысел рассказа явился как бы «в ответ» на отзыв Ап. Григорьева
начинал
931
о
«Записках
из подполья».
произведение,
задумал
этими словами
из-за
от
в плане
но с подпольем.
из
он
форме. С
это тип.
но главная
страшной
недоверчивости».
по
племянника
«Вообще
Это сущность,
довериться, выглядывающая
враждебной оскорбительной
подчеркивал,
«Записок»
характеристика
центрального героя рассказа:
черта мизантроп,
потребность
как писатель тут же
отличающееся
перекликается
умершей барыни
Главная
Но,
сильно
черта:
мизантропии
и
Изображение
ухода героя в «подполье», мучающего его сознания одиночества и
одновременно тяготения его к людям,
чувств
все эти мотивы
борьбы
теперь Достоевский стремится
«краткого»
рассказа, «вроде
объяснений»,
в его
определились
вставить
Пушкинского»,
тон повествования
простодушный», вероятно,
Белкина». Позднее сходная
по
душе взаимоисключающих
«Записках
из подполья».
характер героя
дать его в
выдержать
и
в
в
рамки
действии, «без
«психологически
образцу
Но
откровенный
пушкинских же «Повестей
«простой
творческая задача
рассказ
1а Пушкин»
ставится в черновиках романа «Подросток» (см.:
Акад. ПСС. Т. 16. С. 47, 122, 127, 156, 172, 260; Т. 17. С. 338
339). Возможно, что «пушкинские» ассоциации, которые вызывал у
а
Достоевского задуманный
образом героини,
барыни» сближало
По
замечанию
в
рассказ,
положение
которой
какой-то мере поддерживались
«богатой
как «воспитанницы»
Лизой из «Пиковой дамы» (Коншина. С. 448).
Тихомирова, «задача соединить тему подполья с
пушкинским повествованием и составляет своеобразие
ее с
Б. Н.
объективным,
замысла 1869 г.» по сравнению с написанными ранее «Записками из
подполья» и позднейшим рассказом «Кроткая».1
Ряд образов и ситуаций данного плана (герой
племянник, о
«или милый тип а 1а О ff,
котором до конца не известно, кто он
или
Убийца серьезный
из подполья»;
доверительные
взаимоотношения
воспитанницей; положение его между воспитанницей и княжной;
любовная история с хроменькой девочкой, которая «из злобы сама
его с
себя довела до смерти»,
а он, «может быть, застрелился») получили
дальнейшем оригинальное претворение в других набросках,
в
печатаемых в данном томе («Для
Русского вестника » («NB. После библии
зарезал»), «<Роман об атеисте (ростовщике)>», «Житие великого
грешника»), а также в подготовительных материалах к роману
«Бесы» («Зависть» и др.) и в самом этом романе. Переходящие из одного
времени в другой мотивы пощечины без ответа и дуэли
«устойчиво повторяются в позднем творчестве
«Идиоте», «Бесах», «Подростке», рассказе «Кроткая»,
замысла этого
без выстрела
Достоевского»
«
в
Братьях Карамазовых» }
1
Тихомиров
Б. Н. «План
Словарь-справочник, 2008. С. 319.
2
для
рассказа
(в «Зарю»)» // Д,
Живолупова Н. В. «Маскарад» Лермонтова
в творчестве
60 70-х гг. Мотив мщения // Сюжет и время: Сб. научн. тр.: К
70-летию Г. В. Краснова / Колом, пед. ин-т. Коломна, 1991. С. 137.
Достоевского
932
С. 371 374. Скупец,
заговорила
о
~
мститель, ростовщик
Раз
она
Эти мотивы, как и тема «тру(о пощечине).
трагический исход отношений героев («он ее надорвал»),
трусости
совства», и
в
получают развитие
рассказе
С. 382 383.
С. 371. Дуров.
петрашевец.
Вместе
«Кроткая»,
см.:
Сергей Федорович Дуров (1816 1869),
с
Последние годы
жил в семье
драматурга А. И. Пальма. Об
Достоевским и
С. 372.
и
Дуровым
см.:
отношениях между
4, 355 356.
...с умоляющими
~
кредиторами
Кредиторы
жестокосердия к кредиторам.
жадности и
здесь в значении
«должники», ср. ниже в рукописи: «...говорит ему о должниках
кредиторах^ чтоб
С. 373.
их
поэт,
отбывал каторгу в омской крепости.
своего друга (также бывшего
Достоевским
петрашевца),
романиста
Акад. ПСС. Т. 24.
защитить»
(с. 373).
(сон Обломова,
...прогулки
«Сон Обломова» И. А.
<Было:
Гончарова
был
полная
доверчивость).
напечатан в
1849
г. в
«Литературном сборнике с иллюстрациями», вышедшем в качестве приложения
к журналу «Современник»; полностью «Обломов» был опубликован в
записках» (1859. № 1 4). С. Д. Яновский
Достоевского к этому произведению: «Лермонтова и
Тургенева он тоже ставил очень высоко; из произведений последнего
особенно хвалил
Записки охотника . Чрезвычайно уважительно
«Отечественных
вспоминал
об интересе
отзывался о всех произведениях, хотя по числу в то время незначительных,
И. А. Гончарова, которого отдельно напечатанный
Сон Обломова
роман в то время напечатан еще не был) цитировал с
(Достоевский в воспоминаниях, 1990. Т. 1. С. 238). Отмечено,
что «отношение Достоевского к роману
Обломов резко менялось, на
как
бы
взаимоисключают друг
взгляд
некоторые оценки
первый
друга» (см.: Битюгова. С. 193). Так, в письме к брату Михаилу от 9 мая
1859 г. Достоевский называет роман Гончарова «отвратительным»
(Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 1. С. 325). Однако в письме к А. Н.
(весь
увлечением»
Майкову
с
12 (24) февраля 1870
от
«Мертвыми
В черновом
душами»,
г.
роман «Обломов»
«Дворянским
гнездом»,
поставлен в один
«Войной
и
наброске «Идея
романа» 1870 г. речь идет о
Сна
Обломова о Христе» (см. с. 387,
представлении вроде
середине 1860-х годов в работе над замыслом «Преступления
«поэтическом
В
наказания»
писатель
виду в качестве
планировал создать главу
с
Говоря
как
лучший романный
восхищением прочла вся Россия»
о
«Христос»,
955).
и
также имея в
образца «Сон Обломова» (7, 211, 786). В ДП 1876
«Сон Обломова» определяется
«который
ряд
миром».
«Дворянском
гнезде» и
г.
эпизод,
(Акад. ПСС. Т. 22. С. 105).
«Обломове», Достоевский
делает
вывод о том, что сила художественных типов, показанных в этих
произведениях, заключена в «соприкосновении с народом»:
заимствовали
у
незлобие,
и
него его
в
«Они
простодушие, чистоту, кротость, широкость ума
и
противоположность всему изломанному, фальшивому, наносному
рабски
заимствованному»
Обломова
связывается
с
(Там
темой
же.
С. 44). В черновиках кДП образ
положительного
идеала
в
литературе:
933
А целое
«
есть.
Оно уже
Тихон, Мономах, Илья, но,
Недалеко ходить, у Пушкина, Каратаев,
схвачено.
однако, всё это идеалы народные.
Макар Иванов, Обломов, Тургенев, ибо только
(Там же. С. 153).
Двойственность отношения Достоевского
положительная
красота
и останется на века»
Гончарова
и
взглядов
к
к творчеству
роману «Обломов» объясняется разностью эстетических
этих авторов: «Относя Гончарова, как Тургенева и А. Толстого,
изображающим
писателям,
преимущественно отстоявшуюся
жизнь
средневысшего дворянского круга, Достоевский ощущал себя
представителем
переходной эпохи, в задачу которого входило
улавливание быстро меняющейся,
текущей
порой крайних проявлениях. <...>
современной
Версилов, говоря о
непосредственно
Обломова (наряду
огрубленности
с
жизни во всех ее
литературе, упоминает уже
Чацким
и
Печориным)
свидетельство
типа,
разнообразных,
Подростка
В черновиках
что
того,
как
пример
некоторой
действительно
многое
ускользнуло» (Битюгова. С. 192). На принципиально иное
восприятие писателем «Сна Обломова» могли повлиять критические оценки
Ап.
Григорьева,
Тургенев
и
повествование о
фантастическом
представлявшие «Сон Обломова»
через призму сна, согретое любовью
знакомом с детства и в то же
(Битюгова. С. 196). Сходная
и
время
спокойствия ,
невозмутимого
родной среднерусской природой
народными преданиями»
оценка «Сна Обломова» содержалась
1859
был
изложен
(поэма)»): «Сон Обломова
опоэтизировал всё лицо героя,
сюжет о
же выпуске,
гибели принца Иоанна
исторический
Антоновича, отраженный в замысле Достоевского «Одна
в котором
окруженном
овеянном
редакционном литературно-критическом обзоре,
г. в журнале «Библиотека для чтения» (в том
также в
опубликованном в
Дворянское гнездо »
и
и
тишины
мире
цикла «И. С.
статье
По поводу романа
всего как пропущенное
поэтическое
четвертой
в
высказанные
деятельность.
1859. № 4 6, 8)
(РСл.
«прежде
его
мысль
не только осветил, уяснил и
но
разумно
еще тысячью невидимых скреп связал
его
сердцем каждого русского читателя. В этом отношении Сон, сам по
себе разительный как отдельное художественное создание, еще более
с
значением во всем романе. Глубокий по чувству, его
светлый
по смыслу, в нем заключенному, он в одно время
внушившему,
и поясняет и просветляет собою то типическое лицо, в котором
своим
поражает
интерес всего произведения. Обломов, без своего Сна, был
бы созданием неоконченным, не родным всякому из нас, как теперь,
сосредоточивается
Сон
одного
его
разъясняет
голого
Нужно
правды, с
ли
все
толкования,
наши
недоумения,
повелевает
и
не
понимать
давая
и
нам
ни
любить Обломова.
тонкой поэзии,
о лучезарном свете
это
сближение
помощью которых происходит
между героем и его
говорить
о чудесах
нам
ценителями?» (<Дружинин А. В.> Обломов, роман И. А. Гончарова.
Два тома 1859 г. Н БдЧт. 1859. Т. 158. № 11. С. 12). Поэтичность и
национальная
типов
главе
934
выразительность
вот что
привлекло
«Обломова»
в
«Сна»,
художественная точность его
Достоевского
последующие годы
в
и
возвращало
работе
писателя
к
этой
над новыми замыслами.
С. 375. ...милый тип а 1а О //...
Возможно, имеется
Н. П. Огарев, с которым писатель сблизился в Женеве в 1867
в виду
(см.:
Достоевская А. Г., Воспоминания, 2015. С. 220).
С. 375. ...комизма и двойственности (Марья Степановна).
Имеется в виду реальное лицо
свояченица врача Мариинской
больницы для бедных в Москве К. А.
младший брат
Достоевским вспоминал
Щировского.
писателя:
О
г.
ее визитах к
«...зато его семья женского
часто бывала у маменьки; она состояла из жены его Аграфены
Степановны, свояченицы Марьи Степановны и пожилой уже дочери
Лизаветы Кузьминичны...» (Достоевский А. М.у 1992. С. 39. См.
пола
также:
Летопись. Т. 1. С. 18).
ДЛЯ «РУССКОГО ВЕСТНИКА»
(С. 376)
Источники
текста
Печатается по черновому автографу: РГАЛИ. Ф. 212. 1. 6. С. 58;
Описание. С. 124.
Впервые опубликовано: Гроссман. Жизнь и труды. С. 344.
В Акад. ПСС опубликовано под редакторским заголовком «<NB.
ПОСЛЕ БИБЛИИ ЗАРЕЗАЛ>». Фактически это первая строка в
см.:
изложении замысла.
авторском
Датируется предположительно сентябрем октябрем 1869
Тихомиров Б. Н. <NB. После Библии зарезал> // Д,
Словарь-справочник,
г.
(ср.:
2008. С. 326), периодом самой интенсивной работы
Достоевского над
рассказом «Вечный муж», среди подготовительных
и находится данный отрывок.
Мотив убийства из ревности восходит к «Идиоту», законченному в
начале 1869 г., но в данном замысле главный персонаж («муж»)
варьирует тот характер, который в «Вечном муже» воплощен в Трусоцком.
материалов к
которому
Появление
этого
предназначенному для
замысла среди
«Зари»,
записей
объясняется тем,
к
«Вечному мужу»,
Достоевский обдумывал
что
«Русского вестника», с которым он был
(см. с. 943, 960 962).
Замысел
рассказа (в «Зарю»)», где одна
из характеристик персонажа
«Убийца серьезный из подполья»; ср.:
«Тип подпольный, не перенесший ревности <...> Зарезал виновную
в это
время новую
работу
для
финансовыми обязательствами
также соотносится с «Планом для
связан
жену». Мотив
(8, 202,
см.:
убийства
после молитвы появляется в
Тихомиров Б.
Некоторые мотивы замысла нашли отражение в
(см. ниже, а также: Акад. ПСС. Т. 24. С. 382).
С. 376 377. Нашел
спокойнее.
~
Озлился.
романе
«Идиот»
Н. <NB. После Библии зарезал>. С. 325).
и
выбрал
Безмерное
рассказе
«Кроткая»
сиротку, нарочно чтоб было
тщеславие;
см.
также:
Жена
не
мо¬
935
жет не заметить, что он
всякая
насмешка
образован, потом увидала,
и в собрание по разу; У
В театр
~
~
внезапно
Мотивы,
являются
покровители
подробнее
развернутые
С. 377. Любовник
Подслушивает
в
Но
рассказе
в доме на дворе,
В
свидание.
он
что не очень,
жены
ее
надорвал
вдруг
и
сердце.
«Кроткая».
из окна
в окошко,
замысле, возможно,
выследил.
отразились
французской романистики: в
указанный эпизод напоминает гл. LXVII из романа Э. Фейдо
«Фанни», где любовник, подсматривая с балкона в окно, видит свою
некоторые впечатления от новейшей
частности,
любовницу
с
и
мужем
убеждается
(см.: Фанни: Этюд. Пер.
1858. С. 176 179).
себе
с
в
фр.
<ПОИСКИ,
неискренности
ее
чувств
к
/ Соч. Эрнеста Фейдо. СПб.,
ПОВЕСТЬ>
(С.377)
Источники
текста
Печатается по черновому автографу: РГАЛИ. Ф. 212. 1. 8. С. 58;
Описание. С. 126.
Впервые опубликовано: Коншина. С. 83.
Датируется по автографу 9 (21) ноября 1869 г.
см.:
С. 377. Человек, дающий беспрерывно клятву
гонителям
и,
«Что,
последнее.
отмстить
улыбается ему,
отдающий свое
Идею мести гонителям позднее
отмщать!»
ростовщик в «Кроткой», отказавшийся от дуэли,
когда
счастье
дескать,
формулирует
«потеря репутации». Мотив отказа от мести
литературные ассоциации. Ранее в творчестве Достоевского
представлен в «Записках из подполья» (упоминания «подполья» и
следствием
чего явилась
вызывает
он
«подпольного» типа неоднократно встречаются в неосуществленных
замыслах конца
1860 начала 1870-х гг.),
рассматривает варианты мести
прощением;
при
Зверкову
и
этом в тексте повести
«Выстрелом»
и
лермонтовским
комментируемой
подтекста, который
заострения конфликта
уничтожает
с
с пушкинским
«Маскарадом» (5, 168). Однако
присутствует
сюжетов
к мысли о наказании
прямо указана параллель
записи отказ от мести не
«Контаминация
где парадоксалист
приходит
в
содержит
образе
подпольного парадоксалиста:
необходима подпольному
миром: мир
в
того психологического
общественно
мечтателю для
и личностно
его, но он своим великодушием неизмеримо возвышается над ним и
(Поддубная Р.Н.
(Отражение «Выстрела»
Пушкина в творчестве Достоевского) // Д, Материалы и исследования. Т. 3.
С. 56. См. также: Загидуллина М. В. «Поиски, повесть» // Д,
Словарь-справочник, 2008. С. 324 325).
тем самым до конца
Герой
936
и
его
бунтарски
противостоит миру»
литературное развитие:
ИЗ ПОВЕСТИ О МОЛОДОМ ЧЕЛОВЕКЕ
(С. 378)
Источники
см.:
текста
Печатается по черновому автографу: РГАЛИ. Ф. 212. 1. 8. С. 19;
Описание. С. 125.
Впервые напечатано: Коншина. С. 46.
Датируется
предположительно
концом
работы
подготовительной
периодом
1869 началом
над
1870
(Акад. ПСС. Т. 11. С. 58 64). Запись сделана на
странице, предшествующей наброскам «Зависти», которые она напоминает
в этой же тетради
почерку; от более поздних заметок к «Бесам»
она отделена
М.
письме
тремя
чистыми
г.,
«Зависть»
отдельной
замыслом
по
страницами.
Загидуллина соотносит данную запись с упоминанием
Достоевского брату Михаилу от 9 октября 1859 г. замысла
В.
высекли
который
и
попал
в
в
романа о
молодом
Сибирь»,
считая, что два сюжета объединяет «нравственная коллизия»,
и
предполагая,
человеке,
что
«в
«которого
этом раннем замысле
молодой
человек
мстит
полученное оскорбление так, что попадает за эту месть в Сибирь
<...>» (Загидуллина М. В. «Из повести о молодом человеке» // Д,
за
Словарь-справочник,
запись
с
2008. С. 300). Б. Н.
неосуществленным
замыслом
Тихомиров связывает
«Смерть поэта», так как «в ней
подробно разрабатывается сюжетный мотив, к<ото>рый был
в первом из набросков,
Найденный бумажник <...>»
более
намечен
(Тихомиров
Б. Н.
Смерть
поэта
именуемый «Молодым человеком»,
// Там же. С. 336). Персонаж,
ПМ к «Вечному мужу» (в
есть в
Лобов,
окончательном тексте ему соответствует
что
в
целом
замысел о
молодом
что позволяет
человеке
быть
может
предположить,
связан
с
темой
людей», «современных позитивистов»). Мотив оскорбленного
бедного
самолюбия, близкий реакции героя данного наброска
«новых
«молодого человека»
Достоевским ранее в
Раскольникова
капитана
и
Снегирева
на
нравственное унижение,
«Преступлении
Ипполита;
в
разрабатывался
«Идиоте», в образах
развитие в образе
и наказании» и
позднее он получил
«Братьях Карамазовых».
СМЕРТЬ ПОЭТА (ИДЕЯ)
(С.378)
Источники
текста
РГАЛИ. Ф. 212. 1. 6.
Печатается по черновым автографам: № 1
РГБ. Ф. 93. I. 1. 4. С. 59; см.: Описание.
С. 103 104; № 2
С.125.
937
Коншина. С. 387 389; № 2
Впервые опубликовано: № 1
Там же. С. 149 150; перепечатано (без плана № 2): Мочульский,
1995. С. 560 561.
Датируется временем с 9 сентября н. ст. 1869 г. (дата,
проставленная автором под планом № 1, внизу <с. 103>) по декабрь
1869 январь 1870
План
рабочей
г.
повести
«Смерть поэта» (№ 1)
тетради, где содержатся
«Идиоту», «План
а также
автографа
черновые
для рассказа
Достоевским в той же
записан
часть подготовительных
(в «Зарю»)»
записи к повести о
«Одна
и
Картузове.
материалов
мысль
к
(поэма)»,
На <с. 104>
(на
в
чернил)
Достоевский, закончив и
начинается детализация плана, сделанная, по-видимому, позднее
что, в частности, указывают изменившиеся почерк и цвет
конце 1869 начале 1870 г., в момент, когда
Петербург рассказ «Вечный муж», вернулся к обдумыванию
темы романа для «Русского вестника» (см. с. 960) и колебался
отослав в
между
накопившимися
у
него
различными
Поскольку в этих записях, являющихся
прежнего замысла,
вряд ли
могли
замыслами
и
заготовками.
дальнейшей трансформацией
упоминается в качестве действующего лица Нечаев, они
быть сделаны ранее того времени, когда Достоевский в
узнав из газет о совершенном в Москве 21 ноября 1869 г.
указанию С. Г. Нечаева убийстве студента Петровской академии
Дрездене,
по
И. И. Иванова (оказавшего Нечаеву неповиновение), заинтересовался
Нечаева. Психологический анализ этого убийства писатель
личностью
вскоре
положил
в
основу
романа
«Бесы»;
в
комментарии
к
(Акад. ПСС. Т. 12. С. 198 211) см. характеристику Нечаева и
истории знакомства Достоевского с различными материалами о нем.
Убийство Иванова было обнаружено 26 ноября 1869 г. (см.: Судебная
последнему
хроника.
Заседание
8 января 1873
московского окружного суда,
года,
Шуи, носящем звание приходского учителя,
Сергее Геннадиеве Нечаеве, обвиняемом в убийстве // Г. 1873. 13 (25)
января, № 13. С. 3 4). Но заметки Достоевского, скорее всего,
по делу о мещанине города
относятся не к
декабрю 1869
г., а к январю
1870
г.
по н.
ст.:
упоминаемый
Кулишов, фигурирующий в планах «Жития великого грешника»
сначала под именем Куликова, в записях между 21 декабря (2 января)
и 15 (27) января превращается в Кулишова (см. с. 390 398, 403, а
также с. 991).
В диалоге, печатаемом под № 2 и предположительно отнесенном
к «Смерти поэта», обыгрывается фамилия «Дырочкин», которой
в
них
завершается план № 1. Таким образом, диалог этот представляет собой
дальнейшее развитие последнего пункта названного плана. Диалог не
мог
возникнуть раньше плана №
каллиграфическая пропись «Житие
расположению, как
текстом)
декабря 1869
1,
и остальная
938
г.
на
странице
грешника»
каллиграфия,
есть
(сделанная,
судя по
до заполнения страницы
название, впервые прозвучавшее в записи от
(см. ниже, с. 962).
Разработка замысла «Смерть
1870
поскольку
великого
8 (20)
г.
поэта»
приводит к возникновению нового
в
конце
плана.
1869 начале
Поэт, который
был
герой особой,
задуман как главный
самостоятельной повести,
эпизодов («блестящей главы»)
«<Романа об атеисте (ростовщике)>» (см. с. 386). В процессе этой
творческой работы параллельно рождается замысел «Зависть»,
предваряющий планы к «Бесам». После февраля 1870 г. Достоевский,
занятый работой над «Бесами», к плану «Смерти поэта», по-видимому,
уже не возвращался, по крайней мере, в дошедших до нас его рабочих
действующим
становится
тетрадях
не
Как
уверенно
из
видно
повести
Достоевским
956 962). На
сердцевиной повести и
с.
человеке»
чистоте
между
сердца
и
гг.
замыслом
предполагал
этапе
должен
попиком
был
с
спор
«язычником»,
свести
великого
вместе
о
них
«о
свободе
и
о
в
котором
различных
Тихона Задонского, Чаадаева, Белинского и
К. В. Мочульского, «идеологическая тема Бесов
св.
по
атеистом,
обоготворяющим
грешника»,
представителей
Аввакуму),
ниже,
1)
свободном
ревнителем православия,
темпераменту родственным
«Жития
(см.
соответствует план №
стать
(горячим
было бы
вынашивавшимися
романа «Атеизм»
(ему
можно
этого сюжета.
первоначальный
поэта»,
связи
планами
первом
разработкой
«Смерти
тесной
в
раскольником и поэтом
с
связать с
планов
возник
1868 1869
в
из
сохранилось позднейших записей, которые
сколько-нибудь
замысел
лицом одного
природу
(ср.
писатель
мировоззрений
др.).
По
замечанию
уже намечена:
(будущий Шатов), язычество
(будущий Ставрогин) и нигилизм
(будущий Петр Верховенский)» (Мочульский, 1995. С. 561). Лишь
противопоставляются православие
(будущий Степан Трофимович),
охарактеризовав
повести и
атеизм
это основное
философско-идеологическое зерно
очертив характеры участников спора, автор
начинает
размышлять
фабуле: «Подсочинитъ повесть <...> в Углах совершилась кража,
или преступление, или что-нибудь, а может, и нет». Как место действия
«чистый сердцем», бедствующий и
обозначены «углы», герой
о
умирающий
в
26
лет,
себя без средств двух детей
ассоциации с «Бедными людьми»
оставляющий
жену; это вызывает у писателя
после
и
с
судьбой Покровского, Горшкова, Девушкина.
Далее автор приступает к «сочинению» «повести», т. е. разработке
возвратившийся в Россию изфабулы. Вводится новый персонаж
за
границы
после
6
лет
отсутствия господин. К содержателю углов у
возможно, связанное с Нечаевым, который
далее.1 Здесь же живут поэт с женой, любящей
преследуемой хозяином углов, а также попик и доктор-нигилист.
приезжего
есть
«дело»
упоминается
племянника и
Раскольник
1
незадолго до
исчезает,
зато
автором
намечены
новые,
по-видимому,
Известно, что С. Г. Нечаев приехал в Россию из Женевы
убийства студента Иванова. Мотив «приезда героев из-за границы»
Достоевского начала 1870-х годов и переходит в
узлы романной интриги в предыстории
в Швейцарии»
будут завязаны именно за границей
Н. Смерть поэта // Д, Словарь-справочник, 2008. С. 338).
повторяется
«Бесы»,
героев
(Тихомиров Б.
в
записях
«где практически все
939
Мотив «последней
(«надорвавшийся поэт»)
Ипполита
характера персонажа
для
в «Идиоте»
второй половине
во
«Никчорыдов» (возможно,
1
исповеди», после
палиндром
той разницей,
с
мыслился
в
то
что в
Д<остоевским>
существенно
комически
начала
слова
наоборот:
может указывать на значимую
всерьез », а в данном случае «оказывается
(Тихомиров Б. Н. Смерть поэта.
сниженным»
владелец типографии А. Ф.
с
№ 1. Фамилия
время замысла
«...под последним мог иметься в виду
связи
на
указывает
плана
«Атеизм» тему
«Атеизме» «католич<еский> пропагатор
же
С. 336).
1
В Акад. ПСС фамилия прочитана
деловые
и
чтение
ср.
Появление фамилии Пшепярдовский
разрабатывавшегося
католицизма,
и
которой герой
должен застрелиться, напоминает о
соответствующих сценах исповеди
изменение
Пшепярдовский,1 Б лов2
пан
гротескно-комические персонажи
Дырочкин.
Базунов,
1860-х
с
«Б нов»
как
с
пояснением:
петербургский книгопродавец и
которым Достоевский поддерживал
годов»
(Т. 9. С. 121, 496). Б. Н.
Тихомиров, отталкиваясь от этого прочтения, но отвергая предложенную
расшифровку, соотносит персонажа с крестьянином Балабановым, о котором
Достоевский
С. 99)
Балабановым
в
сообщениями
с
убийстве
в
«по молитве»
газетной хронике
(ср.
с
мотивом
(см.: Там
о
в
см.
кражи или
преступления
с.
соответствует графическим признакам «л»,
Учитывая сатирический
контекст,
т.
е.
следует читать
образованный
лову свидетельствуют
записи
единым хлебом жив человек.
сытый
как и
не
успокоится,
а
г.
с которым
446, 467,
Благосветв рабочей тетради 1876 1877 гг.: «
Не
То есть человек, если только он человек, и
накормите
отношении
корову,
иной либерал, купивший, например,
<Вариант:
«Б лов».
указанными фамилиями в
рукописи, возможно, здесь имеется в виду Г. Е. Благосветлов,
гг. (см.: Летопись. Т. 1. С.
Достоевский был знаком с 1860-х
486; Т. 2. С. 17). О критическом
дом
Т. 27.
же.
совершенном
546; Тихомиров Б. Н. Смерть поэта. С. 339.
автографе начертание третьей от конца буквы в фамилии более
углах),
Однако
упомянул в этой же записной тетради
в связи
на
и
Достоевского
она
к
будет спокойна
так же,
свой либерализм собственный
Благосветлов (достигнувший своего дома)>»;
подобно г-ну Благосветлову,
Эта
«
сытая корова, успокоившаяся
Дел своих и достигшему собственного дома (на углу Надеждинской
Манежной) <...>»; «NB. Варьант о Благосветлове. [Все эти мои]
Надо быть честным и иметь обаяние чести на публику, без чего не
достигнете доброго влияния никаким талантом <...>» (ср.: Акад. ПСС. Т. 24.
насытившемуся от
и
С. 246 247, 462). Полемический
взгляд на
Благосветлова отражен
в
«Братья Карамазовы» в образе Ракитина, см.: Борщевский. С. 307.
Второй вариант расшифровки фамилии
Брутилов (который
романе
упоминается, кроме того, в
«Житии
великого грешника»
пользу этого прочтения свидетельствует тот
Достоевский
940
факт,
см. с.
что
390, 992). Но
фамилию
записывает в других местах текста полностью.
не в
Брутилова
«во дырочкин»)
фамилий,
наброске № 2
в
начатое в
первом
завершает перечисление гротескных
плане.
Некоторые образы (поэт,
ростовщик)
(ростовщике)>» (см.
с. 381 386), где поэт предстает человеком, потерявшим веру («Про<...>»), а рассуждения «о Боге,
щание поэта с жизнию и не верю
и жизни» отданы ростовщику. Персонаж, обозначенный в
природе
планах «Смерти поэта» как «попик», фигурирует позднее в
разрабатываются
в
замысле
жена
С. 378. ...чистый сердцем
цитата,
~
да
сердцем
чист...
они Бога узрят»
Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 8; Т. 2. С. 154
ср.: «Блаженны
(Мф. 5:8). См.:
атеист,
атеисте
«Бесам» (Акад. ПСС. Т. 11. С. 68, 113, 132).
подготовительных материалах к
Евангельская
поэта,
«<Романа об
чистые
сердцем; ибо
155.
С. 378. ...о свободе и о свободном человеке (по Апостолу ПавИмеются в виду следующие слова из Первого послания
св. апостола Павла к Коринфянам: «Рабом ли ты призван, не
беспокойся: но ежели можешь сделаться и свободным, тем больше воспользуйся.
Ибо призванный в Господе раб, есть свободный Господа: равно и
лу)...
призванный свободным,
Евангелие
есть
раб Христов» (1 Кор. 7:21 22). См.:
Достоевского. Т. 1. С. 444. В
«Бесам» Достоевский
подготовительных материалах к
обращается к тем же словам,
выражая их смысл в формуле «Будь и раб яко свободный» (Акад. ПСС.
Т. 12. С. 337). Речь идет о свободе от греха: «Свободность в Господе
есть освобождение от рабства греху, миру и диаволу» (Творения иже
несколько
раз
отца нашего Феофана Затворника. Толкования посланий
Павла. Первое послание к Коринфянам. М., 1998. С. 268
269; ср.: Толковая Библия. Т. И. С. 53). В наброске рассуждение «о
свободе и свободном человеке» соотнесено с образом Раскольника,
во
святых
апостола
который,
по
предположению Б. Н.
К. Е. Голубова,
реальное лицо
Тихомирова,
имеет
одного из идеологов
прототипом
старообрядчества
(см.: Акад. ПСС. Т. 12. С. 179 183):
«Бесам»
в ранних черновых
указанную формулу, восходящую к 1
Кор.,
Голубову-Шапошникову-Шатову (Там же. Т. 11. С. 85,
121 122; подробнее см.: Тихомиров Б. Н. Смерть поэта. С. 338).
С. 378. «Cotter Griechenlands» («Боги Греции», 1788)
философское стихотворение Ф. Шиллера, переведенное М. М.
Достоевским (Светоч. 1860. № 1. С. 11 16). Упоминается также в черновых
материалах к
ссылки
на
принадлежат
рукописях романа
соприкасаться
и что
с
«Бесы»: «Князь Шатову говорит
природой (прилив
перед
падучей),
о
счастье
Gotter Griechenlands ,
Бог говорит человеку» (Акад. ПСС. Т. И. С. 195). Имеет
стихотворения с темой «золотого века» человечества,
особенно важной для поздних романов и ДП. По мнению А. Б. Кри-
значение связь этого
ницына, упоминание «Богов Греции» у Достоевского «всегда связано
с изложением заветных идей героев о Боге, бессмертии и гармонии»,
и
часто
видение
наброске
золотого
века
происходит
это видение в предсмертном
во
сне
бреду),
(в
комментируемом
герои «долж¬
так как
941
ны
пережить
его
всем
своим
а
существом,
не
сформулировать
Шиллер. Часть 2. Золотой
(Криницын
век и всемирная гармония // Образовательный портал «Слово».
Филология. Литература XIX века. 2012. URL: http://www.portal-slovo.ru/
philology/45276.php). Античная тема проявляется и в характеристике
А. Б. Достоевский
рационально»
главного
В
как
поэта
героя
(Тихомиров
Б. Н.
с
точнее,
Смерть
носителя
языческого
«обнаруживает
то же время язычество его
христ<ианст>вом»,
и
точки
мироощущения.
соприкосновения
«восторженным всеприятием
поэта.
С. 337)
и чувством слитности с
природным миром, которое позднее выразит старец Зосима
Т. 14. С. 267 268).
С. 380. Живоедов.
относится
к
замыслу
каллиграфически
ниже, с.
Каллиграфическая
«Жития
записано на
великого
этой
же
с
жизни»
(Акад. ПСС.
пропись, по-видимому,
грешника»,
название
которого
(см.
коммент.
странице рукописи
996).
<РОМАН ОБ АТЕИСТЕ
(РОСТОВЩИКЕ)>
(С. 381)
Источники
текста
Печатается по черновому автографу: РГАЛИ. Ф. 212. 1. 8. С. 1, 2,
см.: Описание. С. 125.
Впервые опубликовано: Коншина. С. 37 42 (с отнесением к
3, 5, 7, 8;
романа «Атеизм» и датировкой февралем 1869 г.).
В Акад. ПСС опубликовано под редакторским заголовком
замыслу
<РОМАН О КНЯЗЕ И
редакторское
Достоевского
название
РОСТОВЩИКЕ>.
изменено,
как
так
В настоящем
указывает на второстепенность
главного героя,
который
в
образа князя и на
наброске ни разу не
первом
томе
содержание записей
эволюцию
образа
назван
определяется как атеист (см.: Тихомиров Б. Н. <Роман о Князе
Ростовщике> ИД, Словарь-справочник, 2008. С. 329). Высказано
ростовщиком, а
и
мнение, что «и ростовщичество гл<авного> героя оказывается
(ср. зачеркнутый вариант: «Отец его был ростовщик, а не
<...>») (Там же). Однако черновой вариант, отвергнутый автором,
факультативным
он»
не может считаться достаточным
заглавия
этой характеристики:
устойчивое именование
(в том
в
аргументом для
дальнейших
числе с
записях
исключения из
«ростовщик»
заглавной буквы,
т. е.
использующееся
имя) главного героя.
Датируется концом 1869 февралем 1870 г. на основании
авторской даты («2 февраля / 21 генваря», см. с. 383) и по связи с
набросками повести «Смерть поэта», а также планами «Жития великого
грешника» и «Зависти», предваряющей разработку сюжета «Бесов»
(см. с. 946 947; ср.: Тихомиров Б. Н. <Роман о Князе и
как
Ростовщике^
942
С. 329).
Три
(вторая
сы»
«Жития
января февраль 1870 г.). Начав 8
половина
(20)
разрабатывать один из планов «Жития великого
(№ 3, см. выше, с. 388, и ниже, с. 962), Достоевский продолжал
декабря 1869
грешника»
г.
им
заниматься
постепенно
январе феврале 1870
в
Но работа
г.
эта, как
автор, затягивалась; между тем Достоевского
взятом им на себя обязательстве доставить в начале 1870
убеждался
мучила мысль о
«Русский
в
об
представляют собой промежуточное звено
великого грешника» и замыслом романа «Бе-
(ростовщике)>»,
планом
между
под названием «< Роман
фрагмента, условно объединенные
атеисте
начало
вестник»
(см.
взята вперед
об
этом
прежде
о
детстве
задуманного романа
попробовать
написать
близкого героя,
жизненного пути.
(№ 1)
и
Отражением
«Последняя
существование
на ли
матерья?»
Часть
димому,
психологически
(№ 2);
той
в
его
«Мысль»
к
по
ним
но
я
же
№ 2,
под
совершенно
находятся
обратном
указанные
на
порядке,
что
Я
«
запись
не
матерьаль-
знаю,
наброскам «Попытка Идеи»,
которой
заполнялась в
или
же
3)
тетради. В Акад. ПСС
воспроизведена последовательность
(№
матерьи,
отнесена к
в
тетради,
того
мысли»
попытка
(Т. 9. С. 123 124) неточно
набросков (записи № 3 опубликованы
признаю
к писанию
приступить
более поздних стадий
из
г.
была
денег
этого замысла являются заметки
записей
содержанию примыкает ряд
жизни
часть
(«великого грешника»),
героя-атеиста
одной
на
что
результате у
чем ему удастся
из
роман
взятого
959 962). В
на с.
Достоевского возникла мысль,
более
тем
романа,
см.
обратила
383).
с.
материалы,
по-ви-
внимание
Е. Н. Коншина (Коншина. С. 398; ср.: Тихомиров Б. Н. <Роман
о Князе и Ростовщике>. С. 331). Вначале сделаны записи на <с. 7
и 8> под заглавием «Мысль» (публикуются под № 1); с обеих
от
сторон
них
нет
пробами
занята
<с. 6> осталась незаполненной, <с. 9>
текста:
<с. 10 11> чистые, на
мужу». Если следовать в
5> (публикуются
<с.
заполнена). Указанную
следует отнести к
чернилами
философскими
а
в
разница
что
не
атеиста
боится»
будущего
гг.
но он
которую
1 2> (<с. 4> не
Я признаю
матерья?»
<с.
~
«
в
и
он
и
первой
в
части
замысла.
почерком, чернилами серого,
набросках № 1. При
под
этом
есть
3. Всё это означает,
цифрами 1, 2, 3, появились
и
содержится первый вариант сюжетной
Герой
«Атеизме»
сразу
почерком,
соотносится с
природе
мелким
объединенные
романа.
«молоденькая»
и
более
как
«Вечному
так как она сделана тем же
Боге
о
рисунками,
к
то записи появляются на
чернил между записями № 2
условно
1868 1869
на
оттенка и тематически
записи сделаны
оттенке
грешника»,
№ 2) и
<с. 3>
наброскам № 1,
одновременно.
В заметке «Мысль»
коллизии
в
под
наброски
далее
порядке,
запись со
того же
заметки,
и
обратном
коричневого оттенка,
не
12>
<с.
размышлениями героев
Остальные
и
пера, каллиграфическими упражнениями
атеист, как и в задумывавшемся
его
и
продолжающем
же является
«невинная»
«мучает»
(ср.
с
перед
жена,
его
«Житии
великого
читателем взрослым.
которая «страшно
сюжетом
«Кроткой»,
см.:
У
его
Тихоми¬
943
о Князе и Ростовщике>. С. 330). Здесь же
Хромоножка (ср. с Хроменькой из планов «Жития великого
прообраз будущей Марьи Тимофеевны Лебядкиной в
грешника»)
ров Б. Н. <Роман
появляется
«Бесах» (Мочульский, 1995. С. 416)
и
в то
время девочки Мат-
же
«Исповеди Ставрогина». Влюбленная в атеиста Хромоножка,
изнасилованная и брошенная им (ср. близкие мотивы в «Плане для
с. 371 376), становится жертвой беглого
рассказа (в «Зарю»)»
из
реши
каторжника
Кулишова (упоминается
в планах
«Жития
упоминания этой
формируется сложный психологический портрет,
в
чем
с
~
другой
(мечты о «постепенном самосовершенствовании
Святых»). В плане и приписках к нему фигурирует и Князь,
героя «Жития»
в подвигах
пока еще только как лицо, запутанное в темные
с
кое
одной стороны, будущего Ставрогина («Он думал спастись
Так жить нельзя, но куда пойти?»), а с
отчаяния женитьбой
напоминающий,
от
великого
прообраз Федьки Каторжного в «Бесах»; ср.
с. 379). Постепенно
фамилии в набросках «Смерть поэта»
он же
грешника»;
махинации
каторжником-убийцей Кулишовым.
Заметка «Последняя попытка мысли» (№ 2)
февраля
21 генваря». Эта
/
расположенной
1870
дата относится к
над ней на той же странице
и связанное
датирована «2
г., что подтверждается
автографа
записью
«Badergasse 19» (зиму 1868 1869 гг. Достоевский
Флоренции). Начало заметки отчасти тематически
дрезденского адреса:
во
провел
связано
с
«Житием
появляется
данном
мотив
случае:
семейства,
грешника», где
великого
незаконнорожденности
Рос<товщик>
«
воспитан
в
и
сын
описании
детства
воспитания на
первой
героя
жены отца из
aparte. (Неродственно)» (см.
с.
в
стороне,
бедного
383). На
связь
присутствующий в них мотив
(подкинули младенца)» (ср. с. 384, 407) (см.:
двух замыслов также указывает
«Застрелиться хотел
Ростовщике>. С. 330).
план выступает Ростовщик. Здесь
назван товарищем Князя по университету (та же характеристика
содержится в плане № 3). Характер героя психологически углублен: он
Тихомиров Б. Н. <Роман
В
заметке
о
№ 2
Князе
на
и
первый
он
ростовщик и сребролюбец», но в душе лелеет мысль об
труде, в результате которого
«упорном труде для самовоспитания»
«полюбишь природу и найдешь Бога». Его поступки противоречивы:
«страстный
«Пост
и
вдруг у Максима Иванова»
(т.
е.
в
публичном доме). В
Князь, Красавица, воспитанница
(«брюхатая Невеста»), ждущая ребенка от Князя (образ, расщепившийся в
дальнейшем на Дарью и Марию Шатовых в «Бесах»; ср. более ранний
«План для рассказа (в «Зарю»)» на с. 371 376). Изложение
записях
фигурируют
оборвано, план развития
также
действия
остается неясным, как и
развязка
намеченного сюжета.
Заметки,
печатаемые под
№ 3,
сделаны не в один, а в несколько
приемов и соотносятся, как верно отметила
одновременно с
конце
части
944
рядом замыслов,
Е. Н. Коншина,
обдумывавшихся Достоевским
1869 начале 1870
гг.
параллельно
в
(см.: Коншина. С. 396 397). В третьей
записей получают развитие образы
и мотивы из планов
№ 1
и
2.
Повествование
Слова
начинается
грешника». Но вслед
великого
возникающий
план под
«Плане
в
редакторским
(1876).
№ 1
за
От
мальчик<а£>».
«Жития
плана
этим
(в «Зарю»)» (с. 371; см. также
«<Ростовщик>»,1 в котором звучит
для рассказа
названием
«разочарованного ростовщика»:
получающий дальнейшее
роман
обдумыванием
автор сразу же возвращается к
Его
Ростовщик
образ,
замыслу.
герой
занимающему его новому
мотив
фразой «Переменить
эти, по-видимому, связаны с
развитие
Ростовщика
в
5, 358, 606 608)
«Подростке» (1874 1875)
зависят
Князь
по
и
«Кроткой»
и
с заметками
сравнению
здесь поясняется, что это его бывший товарищ по университету,
«завистливый, желающий
гордый
без права
тоскующая
и
высокого
на то, лицо
человеческого
достоинства
и
страдальческое»,
Невеста,
скучающая страдалица», жаждущая «живой
же у автора возникает,
по-видимому,
даром,
«усталая,
жизни».
Тут
объединить
новая мысль
повестью о
«<Романа об атеисте (ростовщике)>» с другими
Картузове (см.: Акад. ПСС. Т. 11. С. 31 57) и «Смертью поэта» (см.
выше, с. 378 380). В пользу первого предположения говорит заметка
(скандальная дуэль)» и
«Пересочинить Картузова, графа выгнали
последующее, вторичное, упоминание имени Картузова.2 В дальнейшем
повесть о Картузове (трансформировавшемся в капитана Лебядкизамысел
на)
стала
объединить
со
эпизодом
сюжетные
«Смертью
в плане
«Бесов». Что же касается намерения автора
«<Романа об атеисте (ростовщике)>»
коллизии
поэта», то оно не вызывает сомнений
«блестящую главу»). Намечается
«Братьев Карамазовых»: второй герой
Ростовщика,
обвиненный
«промежуточным
намеченную
не
Ростовщик,
а
сын
отцеубийстве (ср.: Мочульский, 1995. С. 416;
звеном» между этим замыслом и
Карамазовыми» становится
котором
в
(см.
развязка, предвосхищающая
набросок 1874
г.
«Драма.
«Братьями
В Тобольске...»,
за мнимое
в
отцеубийство»,
также есть мотив
«осуждения героя
1
10> рабочей тетради (РГАЛИ. Ф. 212. 1. 5),
Наброски
на
находится план,
разное время:
<с.
начинающийся
записью «
Ростовщик»,
см.:
где
сделаны в
верхняя часть страницы заполнена чернилами более светлого
нижняя. Записи во второй половине страницы («NB.
дает ему 100 руб. и проч.») совпадают по
Один Граф (Сол<логу>б)
с
и
цвету чернил
наброском на соседней <с. 9>, относящимся к
почерку
один Идиот проник любовь»,
роману «Идиот» («Генерал всех погубил
оттенка,
чем
~
~
с. 147). См. также: Тихомиров Б. Н. Был ли у Достоевского
неосуществленный замысел под названием «Ростовщик»? // Неизвестный
Достоевский. 2017. № 3. С. 3 15. URL: http://unknown-dostoevsky.ru/
files/redaktor_pdf/1508167445.pdf
2
персонаж повести о Картузове, соперник главного героя.
Граф
Мотив «скандальной дуэли» («дуэли без выстрела») перенесен в
см. выше,
наброски к
«Бесам»,
а затем получил видоизмененное отражение в
окончательном тексте романа в эпизоде дуэли
Ставрогина
с
Гагановым (Акад. ПСС.
Т. 10. С. 223 227).
945
Тихомиров
Б. Н. <Роман о Князе и Ростовщике>. С. 330). Затем эта
«Убит не отеи,, а жена»; «Суд за жену спасает
мысль видоизменяется:
его,
что
и он идет на
другой
в Сибирь, с радостию. (NB. Даже зная,
он)». Здесь в какой-то мере предвосхищено
страдание,
виноват, а не
также психологическое состояние
убийстве
отца.
Ростовщика
невеста, увлеченная его
очиститься
Мити Карамазова
Сибирь собирается
Попутно
напоминающий
После объяснений
в
набросках
сцены
в
невестой
после
обвинения
в
сопровождать
жаждой веры
отказом от атеизма,
страданием.
отдаленно
в
и желанием
возникает еще один мотив,
Мокром
«Братьях Карамазовых»:
в
искренней и глубокой мысли
идет на ночь к Максиму Иванову. Оргия и убийство». Упоминаемый
здесь Максим Иванов
содержатель притона в Москве, убивший
8 ноября 1869 г. вместе со своими сообщниками чиновника фон Зона.
«
с
и после
Имя фон Зона встречается в подготовительных материалах к «Бесам»
(Акад. ПСС. Т. 11. С. 67, 78) и в «Братьях Карамазовых» (Там же.
Т. 14. С. 81), где оно получило в устах Федора Павловича
Карамазова
нарицательное значение. Убийство фон Зона широко обсуждалось
русскими газетами в конце 1869 начале 1870 гг. (см.: Гроссман,
Семинарий. С. 66 67 (примеч. А. Г. Достоевской); Гроссман, Жизнь
и труды. С. 187). О Максиме Иванове говорится также в записях к
«Бесам» в связи с нечаевским делом: «В мутной воде и рыбу
Максим Иванов пристанет, солдат пристанет. А тут смелость
поступков
наших,
наша
смелость
закон нравственности.
Кто
Рациональный материальный
пропаганды.
сильно верует в
себя,
того все
Надо удивить толпу смелостью. Все Максимы Ивановы за
(Акад. ПСС. Т. И. С. 148 149). Упоминание
Иванова, как и введение материала
дополнительно, что
«<Роман об
ранее конца 1869
Последнее
ловить.
имени
уважают.
нами
пойдут»
Максима
«Смерти поэта», подтверждает
(ростовщике)>» обдумывался
атеисте
не
г.
лицо, возникающее
конце заметок,
в
учитель
отдаленный прообраз Шатова в «Бесах». Такой же персонаж
встречается в «Зависти» и в позднейших заметках к «Бесам», где он
приобретает сперва имя Голубова, а затем Шатова (см. об этом: Там
же. Т. И. С. 96, 113 119, 121, 123, 126, 128, 130 135, 191; Т. 12.
С. 179 183).
На развитие сюжетной коллизии, как и на состав основных
действующих лиц планов № 2 и 3 (Князь, Красавица, воспитанница,
учитель),
повлияло
записей под
1 На
это
параллельное
появление
заголовком
«Зависть»,1
указывает
хронология,
набросок «Последняя
февраля/21 генваря», т. е.
на финальном этапе
попытка
январе феврале 1870
установленная
датирован
исследователями:
автором
появился параллельно записям к замыслу
его
разработки,
г.
непосредственно предваряющих
мысли»
по-видимому, предшествовала заметке
946
в
так
как
«Зависть»
«2
«Зависть»
«по
времени,
Т. Н. Грановский , помеченной 22
«Бесов». В «Бесах» осуществлена мысль о сюжетном
«<Романа об атеисте (ростовщике)>» и повести о
Картузове, отраженная в заметках № 3. Образ же умирающего поэта,
намеченный в планах повести «Смерть поэта» и вошедший в «<Ро-
замысел
мотивов
объединении
об
ман
(ростовщике)>»,
атеисте
образом Грановского,
подготовке
посвященных последним дням
глав,
в
слился
«Бесами» с
процессе
работы
сыграв определенную роль
Степана
жизни
над
в
Трофимовича
Верховенского.
С. 383. Мысль
Святых...
о
постепенном
в
самосовершенствовании
Интересу Достоевского
вигах
под-
агиографии, наиболее
к
отразившемуся в романном творчестве, способствовали
исторические обстоятельства: в 1860-е годы появляются публикации1
полно
исследования2
памятников
древнерусской
литературы
и
фольклора,
широко представлена в литературных журналах
(«Современник», «Отечественные записки», «Русский вестник» и др.).
и
тема
достаточно
к
древнерусской
культуре
в это
время
обусловлено
Внимание
тем, что в ней «стали
искать отражение народного сознания, начала русской
народности ».3
Жития святых имели особое значение для писателя, в том числе в связи
с разработкой образа великого грешника не только в черновом
замысле,
но
и
в
См.
Достоевского
романном творчестве. В библиотеке
жизнеописания святых
(см.: Избранные
жития;
имелись
Библиотека. С. 121).
также ниже, с. 970 971.
С. 383. Мельники.
Повторяющаяся каллиграфическая
пропись на
«Житию
основным текстом
«<Романа об
1
атеисте
по
не
о
по
совпадает
(ростовщике)>»
(3 февраля) 1870
Б. Н. <Роман
занимает
г.»
и
к
набросок
идея
к планам
к
Русского
для
с
оттенку чернил
этой характеристике
соседней <с. 2>, среди которых
прописям на
января
ближе
и
которой
(запись «Подпольная
грешника»
вестника »). Каллиграфия
Тихомиров
часть
странице, основную
великого
№ 1
замысла
каллиграфическим
есть слово
«поэт».
По-види¬
(Акад. ПСС. Т. 12. С. 163; см. также:
и Ростовщике>. С. 330 331).
Князе
Памятники старинной русской литературы,
издаваемые
графом
Кушелевым-Безбородко / Ред. Н. И. Костомаров. СПб., 1860
1862. Вып. 1 4; Памятники отреченной русской литературы / Изд.
Н. Тихонравова. СПб.; М., 1863. Т. 1 2; Народные русские легенды,
Григорием
собранные А. Н. Афанасьевым / Издание К. Солдатенкова и н.щ епкина. М., 1860; Калеки перехожие: Сб. стихов и исследование П.
Бессонова. М., 1861 1863. Ч. 1 2.
2
Буслаев Ф. И. Исторические
очерки русской народной
СПб., 1861. Т. 1 2; Пыпин А. Н. Очерк литературной
старинных повестей и сказок русских. СПб., 1857, и др.
словесности и искусства.
истории
3
Истомина Т. Б. Роман Ф. М. Достоевского «Преступление
наказание»
древнерусской литературой: Автореф.
Л., 1976. С. 4.
в его связях с
филол. наук.
дисс.
и
...
канд.
947
мому, слово «мельники» относится к
обозначает
(Даль. Т. 2. С. 318). Игра
слово
Мухаммеда. В
французского
языка
и
разыгрываются»
в
упоминается
Каллиграфическая
странице тетради, где находится
под влиянием
терминологии
снова
которые
в мельники
(8, 551).
С. 383. [Магомет].
мусульманства
карточной
со взятками,
«карточную игру
романе
на
пропись
«Мельники». Имя
период царствования
утвердился вариант
«Идиот»
той
же
основателя
Екатерины
II
«Магомет»,
Я. Б. Княжнина, М. М. Хераскова,
Радищева, Г. Р. Державина, Н. М.
Карамзина и др. (Подосокорский Н. Н. Об аналогии «Наполеон Магомет»
в романе
«Преступление и наказание» // Достоевский и
современность. Чт. 21 (2006). 2007. С. 234 235). В текстах Достоевского
который
встречается
в сочинениях
B. И. Майкова, А. Н.
в «Двойнике» (см.: 1, 158, 183,
первый
в романном «пятикнижии»: «Преступлении и
741 742), второй
наказании» (6, 222, 226; 7, 497, 502), «Идиоте» (8, 209), «Бесах»
(Акад. ПСС. Т. 10. С. 451; Т. 12. С. 58, 318), черновых рукописях
«Подростка» (Там же. Т. 16. С. 257; см. также печатный текст романа:
Т. 13. С. 175
и коммент. к данному месту: Т. 17. С. 379), «Братьях
Карамазовых» (Там же. Т. 14. С. 121) и в ДП 1877 г. (Там же. Т. 25.
C. 168). В романе «Преступление и наказание» Магомет поставлен
в один ряд с «законодателями и установителями человечества» (Ли-
встречаются оба варианта:
кург,
на
Солон, Наполеон) (6, 222). Среди каллиграфических прописей
с именем «Магомет» упомянут и Юлий
Цезарь («Julius
В романе «Идиот» образ Магомета возникает в контексте
странице
Cesar»).
Достоевского
автобиографического
для
(эпилепсии), которой
страдает князь
Алексеев
П. В. Ф. М. Достоевский
компаративистика
и
«священной болезни»
767;
мотива
Мышкин,
кувшин
см. выше, с.
Магомета // Имагология
и
(Imagology and Comparative Studies):
Научно-практический журнал. 2017. № 7. С. 126 141.
С. 385. Лизав<ета> Кузьмини<чна>
В
Щиров<ская>.
Акад. ПСС фамилия не прочитана: «Лизав<ета> Кузьминич<на?>
и <1 нрзб.>» (Т. 9. С. 123). В публикации Е. Н. Коншиной
неточный и неполный вариант: «1) Аизав. [неразобранное слово] Щуров
<?>» (Коншина. С. 38). Позднее
те
же
имя
и
отчество
без
фамилии появляются в записях «Козлову» 1875 г. («Дрезденская
Мадонна, Лизав<ета> Кузьминишна») (Акад. ПСС. Т. 17. С. 6) и
«Лизавета Кузьминична и Дрезденская Мадонна» конца
1875 первой половины 1876 г. (среди набросков кДП за март 1876 г., см.: Там
указания
же. Т. 24. С.
Кузьминична
158). По
это
их служанка или няня
«Летописи
жизни и
предположению Г. М.
«дрезденская
знакомая
Л. Ф. Достоевской)» (1988. Т. 10. С. 425). В
творчества Ф. М.
комментируемых
набросков
старшего
Мариинской больницы
лекаря
соотнесена с
Достоевского»
другим лицом
К. А.
Кузьминичной, бывавшей у Достоевских
свояченицей К. А. Щировского,
948
Фридлендера, Лизавета
Достоевских (возможно,
о чем
запись из
дочерью
Лизаветой
Щировского
вместе
с
женой
впоследствии вспоминал
и
А. М. Досто¬
евский: «Эти три
очень
личности
Предметами
разговора были цены
т.
про ситцы
а далее
п.,
Маменька
те
же
Т.
лицу1
лет
тематически
как
Щировской
в
покрой
платьев
и
<...>
кофе к
беседы
под 40 и она
романе
и
о
«<Романа об атеисте
Лизавете Кузьминичне и
связаны
вероятнее всего, посвящены
и,
ассоциаций Достоевского,
образа Мадонны. Лаконичная характеристика,
А. М. Достоевским
(«пожилая
пониманию
этих
уже дочь», «уже
ассоциаций;
оценки
в
принадлежали самому писателю, не
ассоциация, касающаяся восприятия внешности
Единственная
и отнесенная к
появляется
про
следствие личных
40»), не способствует
Щировской, которые бы
известны.
и
в замысле
записи
под
адрес
говядину, телятину, рафинад
другие материи
Щировской
касающихся восприятия
данная
по утрам
(Достоевский А. М., 1992. С. 39 40; Летопись.
позднейшие
и
Дрезденской Мадонне
одному
маменьки
просидят до 1 часу.
и
каждый раз брала меня с собою. Прием
самые. Лизавете Кузьминичне было уже лет
1. С. 18).
Упоминание
(ростовщике) >»
на
11 утра
и
табак»
нюхала
в
в свою очередь часто хаживала на такую же чашку
Щировским
были
и
бывали у
часто
кофе; придут, бывало, часу
на чашку
литературному
«Идиот»
образу,
а не к
это слова князя
реальному лицу,
Мышкина, обращенные
к
старшей дочери Епанчиных: «У вас, Александра Ивановна, лицо
тоже прекрасное и очень милое, но, может быть, у вас есть какая-нибудь
тайная
грусть; душа у вас, без сомнения,
добрейшая,
но вы не веселы.
У вас какой-то особенный оттенок в лице, похоже как у Гольбейновой
Мадонны в Дрездене» (8, 72 73). Возможно, в указанных
позднейших записях о Лизавете Кузьминичне «имеется в виду не
Сикстинская
мадонна Рафаэля, а дрезденская копия с картины Г. Гольбейна
Младшего
Мадонна с семьей бюргермейстера Я. Мейера , упоминаемая
романе Идиот » (1988. Т. 10. С. 425).
С. 386. Ростовщик говорит невесте: «Бросить имение...
в
евангельский текст, ср.:
«Продавайте имения свои и давайте
(Лк. 12:33). См.: Евангелие Достоевского. Т. 1.
С. 175; Т. 2. С. 161, 451 452.
С. 386.
Тогда он, не веря, в награду если пойдет (ибо
Аллюзия на
<...>»
милостыню
Библейская
атеист)...
ненадежное,
а
сеющему
аллюзия, ср.:
«Нечестивый
делает дело
награда верная» (Притч.
награда Моя у Бога Моего» (Ис.
правду
«...Мое право у Господа,
и
«Радуйтесь
ибо
и веселитесь;
велика вам
награда
на
11:18),
49:4),
небесах. Так
также: Лк. 6:23,
35; 1 Кор. 9:18). Ср.: Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 8, 149, 150,
448; Т. 2. С. 161, 451 452.
гнали и
1
пророков, бывших прежде
На
это
указывает
и
тот
вас»
факт,
(Мф. 5:12;
что
замысел
см.
«<
Романа об
атеисте
см.: Загидуллина М. В.
(ростовщике)>» возник именно в Дрездене
«Козлову» // Д, Словарь-справочник, 2008. С. 307.
949
ИДЕЯ РОМАНА
(С. 387)
Источники
текста
Печатается по черновому автографу: РГАЛИ. Ф. 212. 1. 8. С. 54.
См.: Описание. С. 126.
Впервые опубликовано: Коншина. С. 78 79; перепечатано:
Мочульский, 1995. С. 561.
В Акад. ПСС опубликовано под заголовком
«ВЕЛИКОЛЕПНАЯ МЫСЛЬ. ИМЕТЬ В ВИДУ» (Т. 12. С. 5). Эта заметка
помещена в
настоящий
близости
к
Название
другим
заметки
заголовком:
том на основании
публикуемым
изменено,
так
как
позднейшая авторская
это
хронологической
и
тематической
в нем
незавершенным замыслам.
указанные слова не являются
помета к основному тексту записи,
оттенка на
другого
верхнем поле страницы.
Запись датирована 16 (28) февраля 1870 г. «Идея романа»
сделанная чернилами
возникла в
период, когда
грешника»
и
обдумывались планы первой части «Жития великого
работа над «Бесами». В наброске обобщены
начиналась
наблюдения Достоевского
над современными писателю литературными
кругами, в какой-то мере находят отражение его представления о
себе самом и о состоянии
тогдашней беллетристики. Авторская оценка
(«великолепная мысль», «тема богатая») свидетельствует «об
увлеченности Д<остоевского> темой
утраченного таланта » (Загисюжета
дуллина М. В. «Великолепная мысль. Иметь в виду.
Идея
романа.
П Д, Словарь-справочник, 2008. С. 287), ранее
«Неточке Незвановой» в образе Ефимова (см.: Нечаева В. С.
Романист...»
представленной
в
Ранний Достоевский. 1821 1849. М., 1979. С. 8, 176 177). Герой
наброска, кроме того, напоминает Фому Опискина из романа «Село
Степанчиково
и его
обитатели»
такими
характеристиками,
как
души высокое самомнение» (Загидуллина М. В. «Великолепная мысль. Иметь в виду. Идея романа.
Романист...». С. 287). Л. М. Розенблюм находит в наброске
«назидание детям», «самоумаление, в
прообраз идеи
глубине
будущего ДП: «Достоевский убежден
в
своей способности
и
предназначенности сказать новое слово в литературе. Помешать
этому могут лишь тяжелая болезнь (припадки) и постоянная,
даже
материальная необеспеченность. С
мучительная
ситуации,
писателя,
о
несчастной судьбе
который
Собственная
для
нового
поколению
трагической
непризнанного
так и не успел сказать самого главного, начинается запись.
жизнь
Достоевскому богатым материалом
Одновременно он жаждет разъяснить юному
представляется
произведения.
свои
общественные
и
литературные взгляды. <...>
Намерение это через несколько лет осуществилось
<...>» (Розенблюм, 1981. С. 47).
Автобиографическая
припадки эпилепсии.
950
такой
мысли о
всеми покинутого,
черта
Как раз
в
в
в
Дневнике писателя
характеристике «романиста»
январе феврале 1870
г., судя по записям
в
тетради, Достоевский страдал от усилившихся приступов
(см.: Гроссман, Жизнь и труды. С. 187 188). Из мучительных
рабочей
болезни
обстоятельств собственной писательской жизни отнесено к
«романисту»
и то, что он «всю жизнь писал на заказ».
Достоевского
отводя от
«И редко кому приходит
при которых
в
работали
работал мой муж. Почти все они
были люди здоровые и обеспеченные и
другие
в том, что он
в воспоминаниях пишет:
голову припомнить
жили и
жил и
обдумывать
А. Г. Достоевская,
критике упреки
произведений,
недостаточно отделывал стиль своих
обстоятельства,
в
традиционные
и
взвесить
писатели и
те
при которых
(Толстой, Тургенев, Гончаров)
имевшие полную возможность
произведения. Федор же Михайлович
болезнями, был обременен большою семьею,
и отделывать свои
страдал двумя
тяжкими
долгами и занят тяжелыми мыслями о завтрашнем дне, о насущном
хлебе»
(Достоевская А. Г., Воспоминания, 2015. С. 266). И далее,
Достоевский сам часто уже после опубликования того
говоря о том, что
иного
охватывала
произведения
«истинная
ошибался,
такой
к несчастию,
она
работать,
была
на
торопиться,
отослана к
исправить
чем он
ошибку», А. Г.
никогда не
представлялось ему
были деньги для житья, для уплаты долгов,
приходилось, несмотря
после припадка,
чтоб
«Да,
возможности: нужны
а потому
художника, увидевшего ясно, в
скорбь, скорбь
и не имеющего возможности
Достоевская поясняла:
или
замечал в нем отдельные недостатки и его
сроку
болезнь,
иногда на
другой
день
еле
и за
просматривать рукопись, только
нее можно было бы поскорее
(Там же).
С И. С. Тургеневым, И. А. Гончаровым, А. Н. Плещеевым
получить деньги»
Достоевский был
знаком еще с
1840-х
годов, причем по разным причинам
отношения между ним и этими писателями, так же как и с
Салтыковым-Щедриным,
интересом друг
к
были
другу
сложны:
возникали
М. Е.
с постоянным взаимным
наряду
периоды идеологической
и
творческой
А. Н.
Плещеевым, который как участник собраний петрашевцев стоял 22
декабря 1849 г. рядом с Достоевским на Семеновском плацу, позднее же
был связан с журналами «Современник» и «Отечественные записки»).
Писатели эти, а также Л. Н. Толстой и И. С. Аксаков (как и во
полемики, охлаждения
(это
можно сказать даже о
дружбе
с
где он говорит о себе), противопоставлены
впавшему в нищету «романисту», вследствие того
что они пользуются большей материальной обеспеченностью и
многих письмах
в
данном
Достоевского,
наброске
независимым положением, что
обусловливает
Высказывает
и
«романист»
А. Ф. Писемском. В черновиках
«Действительность
взгляд на
выше
всего.
и отличие их
близкое
к
мироощущения.
авторскому суждение об
к «Идиоту» Достоевский записал:
Правда, может быть, у нас другой
действительность, 1000 душ, пророчества
фантасти<че-
Идеале человек еще более
действит<елен>» (см. с. 301, 518 519). Ранее, сразу после выхода
«Тысячи душ», Достоевский в письме к брату Михаилу от 31 мая 1858 г.
ская> действит<ельность>. Может быть, в
критически отозвался об этом романе: «Но неужели ты считаешь
роман Писемского прекрасным? Это только посредственность, и хотя
также
951
Есть ли
являвшийся? Всё
золотая, но только все-таки посредственность.
новый характер, созданный, никогда
писателей-новаторов,
и явилось давно у наших
всё старые
также:
темы на
было
см.
будто бы;
всех
в
результате
же выше
всех).
Иоанна эпитет «выше всех» является обозначением
Христа: «Он сказал им: вы от нижних, Я от вышних;
от
божественности
мира, Я
не от сего
и отмечен знаком
вы
(Ин. 8:23, стих отчеркнут карандашом
«Приходящий свыше и есть выше всех: а
мира»
«NB»),
сущий от земли, земной
приходящий с небеси есть выше
ср.:
говорит как
и есть, и
сущий
от земли:
(Ин. 3:31). См.: Евангелие
Т. 1. С. 239, 221. Определение относится к характеристике
художественного типа
в
это уже
особенно у Гоголя. Это
(Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 1. С. 312;
новый лад»
С. 387. ...(ниже
Достоевского.
хоть один
Розенблюм, 1981. С. 48).
В Евангелии
от сего
не
всех»
героя, отличающегося
«Страстные
(см.: 7, 5), заметках к
порывы»:
потребность
совладать с
гордыней,
набросках «Страстные
и
любви жгучая, гордость непомерная,
собой
и
представленного
и бурные
бурные порывы, клокотание и вверх и вниз»
роману «Идиот»: «Страсти у идиота сильные,
замыслах
различных творческих
победить себя. В унижениях
из
гордости
хочет
находит наслаждение»,
к «Житию
Тихона велик<ий>
грешник с тем и выходит вновь на свет, чтоб быть величайшим из людей.
Он уверен, что он будет величайшим из людей. Он так и ведет себя: он
«то смирен и послушен, то вдруг
великого
грешника»: «После
гордейший
из всех
гордецов
взбунтуется» (с. 110 111),
Монастыря
и с
и
величайшею надменностию
относится к
Вдруг юношество и разврат. Подвиг и страшные
Злодейства. Самоотвержение. Безумная гордость» (с. 406).
С. 387. Как его
и М<айко>вы
<</> считают за ничто.
Существуют два варианта расшифровки фамилии. В Акад. ПСС
людям. <...>
~
высказано
предположение
о
историка литературы
и
которым Достоевский
был
но в
1867 году,
в связи
том,
педагога
с
что
имеется
в
виду семья
А. П. Милюкова
«в
отношениях с
приятельских
перипетиями личной жизни
деспотизмом по отношению к
дочери,
«критика,
(1817 1897)»,
1840-х
с
годов,
Милюкова,
его
писатель отзывается о нем
(Т. 12. С. 366); см. письма Достоевского к Э. Ф. Достоевской
1(13) июня, 16 (28) сентября и И (23) октября 1867 г. (Там же.
иронически»
от
Т. 28. Кн. 2. С. 202, 219, 233, 437 438, 447, 453). В Акад. ПСС
отмечено также, что во время пребывания за границей в 1867 1871 гт.
Достоевский получал от Э. Ф. Достоевской и Н. Н. Страхова
«неблагоприятные известия о Милюкове» (в частности, в письме от 1
(13) сентября 1869 г. Страхов сообщал о публикации Милюковым в
«Сыне отечества» «весьма гнусных отзывов о Заре »
Д, Письма.
Т. 2. С. 457). Приводится, кроме того, оценка из письма
Достоевского Страхову от 24 марта (5 апреля) 1870 г., прозвучавшая
сообщение
Л. Н.
последнего «о
пренебрежительном
Толстому»: «Неужели
Милюков уже
отношении
к
до такого предела
доходит?» (см.: Акад. ПСС. Т. 29. Кн. 1. С. 114). Указано
952
в ответ на
Милюкова
на
изображение
Милюкова в «Бесах» в образе Липутина (Там же. Т. 12. С. 209, 218,
328, в коммент. на с. 367 ошибочно приведена фамилия Виргинского, а
Липутина). См. также: Мочульский, 1995. С. 561.
Л. М. Розенблюм предложила вариант «<Майковы?>» без
объяснения расшифровки (Розенблюм, 1981. С. 46). Для такого прочтения
текста есть несколько оснований. Во-первых, в наброске речь идет о
представителях фамилии, а не об одном человеке (используется
множественное число), во-вторых, фамилия поставлена в один ряд с женами
не
«Как
и детьми:
М
его и дети, и жены, и
вы
считают за ничто»,
то
следует, что имеются в виду родственники и близкие
люди. Милюков и его семейство отчасти соответствуют этим
есть из контекста
определениям: с писателем их связывало многолетнее знакомство, в
Милюков
приглашал
Однако
согласие.
которое было бы
Достоевского
быть крестным
1860
сына,
г.
получив
Достоевского Милюкову,
писателя за границей,
не известно ни одно письмо
написано в
своего
пребывания
период
свидетельствует о редкости контактов; отрицательные отзывы
кого-либо из семьи Милюковых о Достоевском также не известны.
что
Иначе
обстоит дело
с
А. Н. Майковым,
с
Достоевского
которым
дружеские отношения, а в заграничный период, в конце
постоянная переписка. Именно в письмах
1860 начале 1870-х гг.,
связывали
к
что
Майкову Достоевский нередко делится своими творческими замыслами,
указывает на определенную степень близости и доверия к адресату.
При
этом
в
к
письмах
помимо прочего,
рада тебе
жене
раскрывают довольно личный характер
Достоевских Майковыми
думаю,
в
за
такой
собой
от
высоту его
говорил,
человек.
всех
Он
и
26
от
мая
1879
хочешь? Что муж
невозможностью своего
ревности,
Что
оскорбит,
вечной лихорадке
обидит,
и
и сам
в
я
рассердит,
нуждается
состоянии
тебе
это
в
уходе
оценить
много
и
раз
если выйдет вдруг такая минута»
ЛН. Т. 86. С. 482 483); «...Что же
тебе говорила Анна
ее
и
случай,
г.
Григорьевна,
что ты писать
в этом нет сомнения,
мучителен,
грубым проявлением любви,
всё
смотря по минутной фантазии,
тебя поразить и потрясти? Не могу
это не новое,
характера,
всяческих
это не ново.
но
высоту его таланта. Это уж
это такое, наконец, что
не
практике
в
и опять напоминаю на
(письмо
и
Григорьевна, я
Федор Михайлович всё
близких ему людей, которые
понятий,
обсуждения
семейном кругу: «...Анна
помочь и похлопотать,
готов в идее сделать, а на
это уж
отзывы Майкова о Достоевском,
А. И. Майковой в 1879 г., которые,
сохранились критические
высказанные
требований,
же так могло
понять, хотя, признаюсь, часто у меня вопрос рождался, что они оба не по
себе,
т. е. не в своем
отличить
трудно.
факты приводит иногда,
что
например,
он
говорит
Петр
им
титула
крайний славянофил,
абстракт,
что ясно,
Великий
или говорил
расточаемого
и где у них
уме,
действительность,
Федор Михайлович,
дураков
тот
что он их
сам
серьезно,
дурак.
например,
разве
выкалывал
может
быть,
ключ
Словом,
как и все головные натуры, как и
где
такие
фантазия
исторические
что видел во сне
глаза
младенцам. Это
забыл. Насчет
после и
какой: всё, что не есть
своей логике такой же
нигилисты, такой же беспо¬
вот
он
в
953
щадный
22
судящий
деспот,
С твоим
1879 г.
понятия.
июня
не
мнением
Там
по
в
силу отвлеченного
(после
194).1
(«Это уж я тебе много раз
ново») следует, что Майков
отзывов
«всё
и опять напоминаю»,
а
согласен вполне»
С. 485; ср.: Акад. ПСС. Т. 18. С.
же.
Из содержания приведенных
говорил,
разуму жизни,
Карамазовых
о
это не
еще
Возможно, Достоевский,
родственных, близких людях в наброске 1870
раз выразил сложившееся мнение.
образом
высказываясь таким
(«считают
о
ничто»),
за
в
какой-то
степени
г.
предчувствовал
проявившееся к нему отношение.
С. 387. ...поругался
«почвенника»
расхождения
как
гг. и
отразились
писателей друг против друга
«Г-н
резко обозначились
руководителей «Современника»
из
одним
1862 1863
С<алтыковы>м.
Идейные
с М. Е.
Салтыковым-Щедриным
с
Достоевского
Щедрин,
(см.
в
полемических
ряде
статьи
Раскол
или
в
и
и
др.
Акад. ПСС. Т. 18 19).
С. 387. ...водевиль французский, который
Критика
русский реализм.
выступлений
Достоевского «Опять
нигилистах»
подражательности
к
молодое перо»,
коммент.
к
ним
выдают нам за
русской
драмы, ориен¬
1
Ср.: «18 июня <1879 г.> Майков писал жене о Братьях
Карамазовых : Насчет романа Федора Михайловича и я согласен с тобою.
знаю, куда всё приведет,
С. 485). Ср.
и
до
отдельных сцен,
осталось только
общее
Катерины Ив<ановны>
и разговор
А
меня
заметки тем
уж
вы только теперь
потускло
впечатление
напр<имер>, первая встреча
Одно
Федоры Мих<айлови>чи. Во
Ваши
грандиозное.
потомство.
в письме сыновьям
«Неужели
Карамазовым, Зосима, Вел<икий>
с
инквизитор, разгул в последней части.
дети, маленькие
г.:
Не
видно... » (АН. Т. 86.
позднейшими приветственными отзывами
Аполлону от 26 ноября 1892
Карамазовых ? Жалею, что у
Владимиру
дошли
с
но пока ни зги впотьмах не
более для
там меня
бесило
это
всяком случае произведение
меня интересны, что вы
Преступление наказ<ание> ? Бесы ? Если нет,
писатель
найдете много. Все-таки Дос<тоевск>ий
читали ли
то еще интересного
и
с высоким идеалом, отсутствие которого делает нынешнюю литературу
пустынею, хотя у
Чеховых, Успенских
и пр. язык
действующ<их>
лиц
без идеала? Материал
натуральнее, живописнее. Но что все сии дары
без художника. Увы! во всем оскудение духа!..» (Из неизданных писем
А. Н. Майкова
Материалы
Аполлону от
10
язв
июля
и
и
1893
г.:
Т. 4. С. 280 281);
«Достоевский
выросший
высокий идеал,
на
почве
изображении
и содрогаясь от сцен,
христианскую высоту точки зрения автора. В
чувствуешь уклонение от
Он
мучит, но примиряет
мерзавцы.
материализма.
С. 281).
великую,
в письме сыну
тоже ужасен иногда в
злодеях его
эти его
954
Достоевском: (Публикация И. Г. Ямпольского) // Д,
но чувствуешь в душе автора
чувствуешь
мерзавцах
о
и исследования.
грубейшего,
Достоевского
корни
идеала
и учит.
что
чувствуют
Золя
талант,
одностороннего, не сомневающегося
в
христианском учении...»
(Там
же.
тированной
звучали
в
на
французский
Физиология
с
обоснование
Петербурга,
Некрасова. СПб.,
составленная из
французского особенно
в
театр»
(в
сб.:
трудов русских литераторов,
1845. Ч. 2. С. 5 80): «Русские
большом ходу: большая
Причина
состоит из них.
современного репертуара
идей реализма
«Александринский
под редакциею Н.
переделки
и
водевиль,
В. Г. Белинского
статье
их
часть
размножения
публика требует пьес оригинальных, требует на сцене русской
общества. Наши доморощенные драматурги на
выдумки бедненьки, на сюжетцы не изобретательны: что ж тут остается
делать? <...> Как те, так и другие и знать не хотят, что драма, какая
бы она ни была, а тем более драма из современного общества, прежде
очевидна:
жизни, быта русского
больше
всего и
современного
общества.
не знают
привыкли к
жизни,
всего должна
надлежащей
ролей,
манеры для
ролям водевильным,
правдоподобия
нет
быть верным зеркалом
<...> И как дивиться, что
в
которых
и истины,
нет
жизни
петербургские
созданных
нет
артисты <...>
Гоголем:
оригинальности,
характеров,
к
они
нет
ролям кукольным,
Т. 8. С. 544 545, 552;
см. также:
марионеточным?..» (Белинский.
Лотман Л. М. Драматургия тридцатых сороковых годов [XIX в.] //
История русской литературы: В 10 т. / АН СССР; ИРЛИ
(Пушкинский Дом). М.; Л., 1955. Т. 7. С. 627 628). Сравнение творчества
А. Ф. Писемского
также
выражают сходную
оригинальности
С.
с
цитированный
водевилем в указанном
Достоевского
об отсутствии
мысль
произведений
387.
французским
отзыв
о
наброске,
а
романе «Тысячи душ»
художественной
современных «реалистов».
...поэтическое
Сна
представление вроде
Обломова
о
Главу «Сон Обломова» (из романа И. А. Гончарова
Христе...
«Обломов») Достоевский встретил с восхищением еще в 1849 г., когда
она впервые была
опубликована (см.: Яновский С. Д. Воспоминания
// Достоевский в воспоминаниях, 1990. Т. 1. С. 238;
Акад. ПСС. Т. 22. С. 105, ДП за 1876 г., апрель, гл. I, § 2). В
о
Достоевском
черновиках
«Преступления
и наказания» намечался сон
образцу «Сна Обломова» (7, 211, 786). Подобная
и в
«Плане
для рассказа в
Зарю » (с. 373).
См.
героя
о
Христе
по
же идея
развивалась
также:
Розенблюм,
1981. С. 48 51.
ЖИТИЕ ВЕЛИКОГО ГРЕШНИКА
(С.387)
Источники
текста
Печатается по черновым автографам: № 1
РГАЛИ. Ф. 212. 1.7.
РГАЛИ. Ф. 212. 1. 8. С. 3; № 3 5
РГБ.
С. 131; № 2
Ф. 93. I. 1. 4. С. 6 9, И 20, 22 23, 70 71 (в трех рабочих
тетрадях, содержащих также черновые записи к «Идиоту», «Вечному
мужу», «Бесам» и др.); см-: Описание. С. 30, 124, 126 127.
955
Сакулин, Бельчиков. С. 155 (в
Впервые опубликовано: № 1
Конрукописей романа «Идиот»1); Описание. С. 124; № 2
шина. С. 39; № 3
5
Творчество Достоевского, 1921. С. 7 11
составе
(с пропусками, Л. П. Гроссманом); Документы
по
истории литературы
общественности. М., 1922. Вып. 1. Ф. М. Достоевский. С. 63 77
(более полно, Н. Л. Бродским); Коншина. С. 96 108, 160 161
и
(полностью).
Датируется
периодом
с
на основании имеющихся в
19 (31)
1869
июля
г. по
3 (15)
1870
мая
г.
рукописи авторских дат.
1
Еще не успев завершить работу над четвертой частью «Идиота», 11
(23) декабря 1868 г. Достоевский писал из Флоренции А. Н.
Майкову: «Здесь
же у меня на уме
1) Огромный
теперь
роман,
название ему
,+Атеизм (ради Бога, между нами), но прежде чем приняться за
который мне нужно прочесть чуть не целую библиотеку атеистов, католиков
и православных. Он поспеет, даже при полном обеспечении в работе, не
как через два года.
раньше
общества, и в летах, не очень
Лицо
есть:
образованный,
Русский
человек, нашего
но и не
необразованный,
чинов,
вдруг, уже в летах, теряет веру в Бога. Всю жизнь он
занимался одной только службой, из колеи не выходил и до 45 лет ничем
отличился.
(Разгадка психологическая; глубокое чувство,
человек и
не
без
не
русский
веры в Бога действует на него колоссально.
очень большие). Он шныряет
романе, обстановка
человек.) Потеря
(Собственно
действие
в
новым поколениям,
по атеистам, по славянам и
европейцам,
по
по
русским
изуверам и пустынножителям, по священникам; сильно, между прочим,
попадается на крючок иезуиту, пропагатору, поляку; спускается от него в
глубину
для
весь
и под конец
хлыстовщины
землю, русского
Христа
и
русского Бога.
меня так: написать этот
и Христа и русскую
(Ради Бога, не говорите никому;
обретает
последний роман,
выскажусь)» (Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 2. С. 329).
Сообщая Майкову о новом своем «огромном» замысле,
тут же
оговаривался,
после того,
как
что
приступить
освободится
писатель
к осуществлению его сможет лишь
от долгов
и
будет
необходимые средства для жизни. «,уАтеизм
католицизме и об иезуите у меня есть что
1 С
примечанием: «Может быть,
а
да хошь бы и умереть
на
иметь хотя
продажу
сказать
не
бы
потащу
сравнительно
вся эта запись под
31
с
(а
о
пра¬
июля и не
Идиоту . Да и дата ее плохо вяжется с хронологией предыдущих
заметок. В тетрадях Достоевского на одной странице иногда
попадаются разновременные записи» (Сакулин, Бельчиков. С. 155). В Летописи
набросок отнесен к замыслу романа «Атеизм»: «<1869> Июля 19 (31).
Первая запись (с пометой «Флоренция») к неосуществленному замыслу
Атеизма с проектом начала жизнеописания героя <...>» (Т. 2. С. 213).
относится к
956
замечал он (Там же). До того как углубиться в работу
«Атеизмом», Достоевский считал нужным осуществить отдельное
издание «Идиота» и написать «большую повесть», «идея» которой, как
вославием)»,
над
Майкову, была у него готова (Достоевский мог иметь в виду
5, 357 358, 605 606, или, что более вероятно,
«Брак»
он писал
роман
один из замыслов, отраженных в заметках, которые напечатаны выше,
на с. 381 386). Лишь подготовив таким образом на время
необходимые условия для спокойного, сосредоточенного труда, Достоевский
рассчитывал
К
взяться за писание
изложению того же
финансовых
затруднений
Ивановой
Флоренции
из
«Атеизма».
ив
проекта
связи
с
этим
от
окончания и отсылки
к теме
С. А.
Достоевский вернулся
25 января (6 февраля) 1869 г., через неделю после
в Россию последних двух глав «Идиота»: «Теперь у
в письме
к
огромного романа, который во всяком случае, даже
собственно по своей теме.
при неудаче своей должен иметь эффект,
Тема
Атеизм. (Это не обличение современных убеждений, это
меня в голове мысль
и
другое и
поэма
настоящая.) Это
поневоле должно завлечь читателя.
Требует большого
изучения предварительно. Два-три лица ужасно хорошо
сложились у меня в голове, между прочим католического энтузиаста
священника
Но
(вроде St. Francois Xavier1)» {Акад. ПСС. Т. 29. Кн. 1. С. 11).
мысль его могла быть
указывает здесь же Достоевский
осуществлена только
были нужны свежие
запутанные
заграничному
«Но
я
после
денежные
в
русской
Россию,
жизни.
и заставляли искать
Ред.)
(«Атеизм».
продам 2-м изданием
выручу много;
и
так
как
Между
обстоятельства приковывали
существованию
написать его
возвращения
впечатления
для
писателя
к
другой, срочной, работы:
здесь нет возможности.
но
этого
тем долги и
когда? Через 2
Вот
это
года.
передавайте тему никому.) Придется писать другое покамест,
чтоб существовать. Всё это скверно. Надо, чтоб обернулись
(Впрочем, не
обстоятельства иначе.
А
«ежегодной
огромной
и
обернутся?» (Там же). Излагая другие
(проекты журнала типа будущего ДП
как они
литературные идеи
полезной
листов в шестьдесят
и
необходимой настольной
печатных»), Достоевский
мой
все-таки главная из них
напишу его, то он меня замучает.
будущий
Но
для всех книги,
в заключение писал:
большой роман. Если
здесь писать невозможно.
крайней мере 4000, и не имея 3000
(итого 7000), невозможно» (Там же. С. 12).
возвратиться, не уплатив по
первый
к
год
свои
«Но
я не
А
для себя на
Писатель вернулся к характеристике «Атеизма» еще раз в письме
С. А. Ивановой от 8 (20) марта 1869 г.2 Замечая здесь, что его цель
1 Имеется в
виду св.
Франциск Ксаверий (1506 1552),
основателей ордена иезуитов
проповедник католицизма
церковью.
2 Несколько
раньше,
(10 марта) 1869
г.,
на
один из со-
Игнатия Лойолы, христианский миссионер,
Востоке, канонизированный католической
в письме
Достоевский
к
Н. Н.
Страхову
от
26 февраля
упоминал, что у него есть «три идеи», в
957
«не
в достижении славы и денег,
моей
в
художественной
чем-нибудь,
писал:
«Ну
а в достижении
поэтической идеи,
т.
е.
выполнения синтеза
в желании высказаться
прежде чем умру», Достоевский
задумал теперь одну мысль, в форме романа.
по возможности вполне,
вот я
и
Роман этот называется
И представьте
нужно быть в
и
Атеизм ;
мне кажется, я весь выскажусь в нем.
же, друг мой: писать его здесь я не могу; для этого мне
России непременно,
видеть, слышать и в
русской
участвовать непосредственно; надо наконец писать его два
же я этого не могу и потому должен писать другое» (Там
жизни
года.
же.
Здесь
С. 24).
В последний раз об «Атеизме» из дошедших до нас писем говорится в
Достоевского к А. Н. Майкову из Флоренции от 15 (27) мая
1869 г.: «Писал я Вам или нет о том, что у меня есть одна
письме
литературная мысль
притча об
(роман,
я всю мою жизнь
(Там
пред
которой
вся моя
только дрянь и введение и
будущую посвящаю? Ну
непременно надо быть
ее здесь; никак;
напишешь»
Атеизме),
была
литературная карьера
прежняя,
в
которой
так мне ведь нельзя писать
России. Без России
не
С. 44).
же.
Достоевский с женой выехали из Флоренции в Прагу 3 августа
1869 г. Невыносимая жара, стоявшая в это время во Флоренции,
на которую писатель жаловался в письмах к Н. Н. Страхову от 14 (26)
августа и к С. А. Ивановой от 29 августа (10 сентября) 1869 г., и
н. ст.
беременностью
хлопоты, связанные с
время приняться
свидетельствует,
изложенный в цитированных письмах
Названная
к
«Идиоту»
нахождения
ее
и
жены, мешали
Достоевскому
новую литературную работу. Однако заметка
что еще до отъезда из Флоренции замысел,
за
Достоевского,
датирована «31-е
это
№ 1
изменения.
Достоевского с записями
июля. Флорениия». Ввиду
материалов к «Идиоту» в Описании
заметка находится
среди подготовительных
претерпел
в
в тетради
(С. 124) она датирована, как и вся эта тетрадь, 1868 г. Но в июле
1868 г. Достоевский жил в Швейцарии, в Веве, а не во Флоренции.
31 же июля ст. ст. 1869 г. (т. е. 12 августа н. ст.) он находился в Праге
или на пути в Дрезден.1 Таким образом, интересующая нас запись могла
том числе
он
«большой роман»
(Акад. ПСС. Т. 29. Кн. 1. С. 20), который
собирается предложить редакции «Русского
1
Сохранились
сведения
следующие
указанное время. В одной из записей
1869
о
вестника».
переездах
Достоевского
о
семьи
в
припадках,
«10-го августа припадок
в Праге, дорогою»
(Акад. ПСС. Т. 27. С. 100). А. Г. Достоевская сообщала: «Чтоб
остаться в Праге, приходилось нанимать квартиру, платить за полгода вперед
произошедших
в
г.,
говорится:
и, кроме того, обзаводиться мебелью и всем хозяйством. Это было нам
не по средствам, и после трехдневных поисков мы, к большому нашему
сожалению, должны были оставить Золотую Прагу, которая нам успела
за
эти дни очень понравиться.
Так рушились мечты моего мужа завязать
Нам ничего не оставалось более,
сношения с деятелями славянского мира.
как
958
основаться
в
Дрездене,
условия жизни в котором нам были извест¬
быть сделана
рабочие
19 (31)
лишь
1869
июля
Возможно,
г.
писатель пользовался в
тетради, которыми
1869
что
другие
г., к этому времени
в связи с подготовкой к переезду из Флоренции, упакованы, и
это заставило его воспользоваться для работы более ранней тетрадью.
были,
Содержание
к июлю
1869
изложенный
Майкову
и
в пансион и
Достоевского
г. у
им
зимой 1868
С. А. Ивановой
который
писатель на
к
претерпели
от
возникла мысль
заметка
романе,
а
№ I.2
существо тех изменений, которые планы
лету 1869 г., помогает понять письмо к Н.
«Зари»,
с
Страхова
при посредстве
«Бесы», который
романа
Достоевского
Н. Страхову
здесь, что, поскольку он не
которой
переговоры, ему «теперь» «выгоднее сесть, и
за роман на будущий год, в Русский вестник
замысла
А. Н.
не в одном
или
18 (30) марта. Писатель сообщает
как
осуществить замысел,
г. в письмах к
«Атеизм»,
под названием
интрига,
и
получил денег от редакции
Так
и отцы,
дает основание полагать, что
весной 1869
романов
по-видимому,
Причины
и
проч.»)
повестей. Планом первого из них,
этой стадии обозначил для себя как «Детство»,1 и
в цикле из нескольких
является,
№ 1 («Детство. Дети
записи
заговоры детей, поступление
в
сесть как можно
<...>» (Там
конце
же.
концов
и
вел
скорее,
С. 32).
был
Достоевским М. Н. Каткову,
еще не существовало, приходится
о
что
детстве
предположить,
роман
героя-«атеиста», выделившийся из
прежнего, более обширного замысла и являвшийся в это время, в глазах
отдан
автора, первым
Достоевским
подступом
для
к нему, как раз и
«Русского
вестника».
предназначался
в это
время
Это предположение
подтверждают последующие письма, относящиеся к осенним и зимним месяцам
1869
г., а также
являющийся
набросок, печатаемый
развитием
плана
После переезда Достоевского
исчезает из его писем.
писателя не
вынужден
До
раз в осенних письмах
от
ны.
29 августа (10
И
вот
в
№ 2
в
Дрезден
рождения дочери 14
было времени для
заняться писанием
под
работы,
содержанию
«Вечного мужа» (см.
1869 г., а именно в
августа
мы
название
«Атеизм»
(26) сентября 1869
приехали
в
876). Лишь
выше, с.
письме к
упоминает
Дрезден
Г., Воспоминания, 2015. С. 239 240). В
г.
у
был
после же этого он
сентября), Достоевский
начале
и по
№ 1.
один
С. А. Ивановой
о
прежнем, до¬
<...>»
14 (26)
августа А. Н. Майкову и Н. Н. Страхову Достоевский указал, что он
«только 10 дней в Дрездене» (Акад. ПСС. Т. 29. Кн. 1. С. 49, 50, 53).
Следовательно, в Дрезден Достоевские прибыли около 16 августа н. ст.
(Достоевская А.
письмах от
Ср.: Летопись. Т. 2. С. 215.
1
входила,
По примеру Л. Н. Толстого, своеобразная полемика с
как видно из позднейших записей, в замысел нового
которым
произведения
Достоевского.
2
Высказано
«который
также мнение о том, что запись
№ 1 отражает
замысел,
первоначально существовал в творческом сознании
Достоевского как вполне самостоятельный»
(Тихомиров,
ЖВГ. С. 439).
959
«Есть у
замысле:
рогом ему
меня идея,
которой
я
не
обдумал
и
будет теперь
новые
улажу дела свои,
и как я
уже
1869
июлю августу
нет.
г.
Это
основание
не
автор уже
называл
мной
со
могу!» (Акад. ПСС.
заглавия
полагать,
«Атеизм»
в
этом
роман
(или
к
что
задуманный
так
не готов:
быть, натуживаться,
стало
понять не
характерно, что
дает
ней
омерзительно. Что
это
рассказы;
Т. 29. Кн. 1. С. 58). Но
письме
Надобно,
матерьалы.
нужны
чтоб изобретать
но я
предан всецело;
не могу, не должен приниматься за нее, потому что еще к
им
романов).
Через три дня после рождения дочери, 17 (29) сентября,
Достоевский, всецело занятый пока повестью в «Зарю» (т. е. «Вечным
цикл
мужем»), сообщил А. Н. Майкову: «Работаю усиленно. Замыслил вещь
в
Русский вестник ,
усиленной
работы» (Там
очень
которая
С.
же.
о
понимать, по-видимому, роман
к
обращение
волнует
меня,
64).1 Под задуманной
которому документируется
боюсь
и
«вещью»
следует
героя-«атеиста», первое
детстве
записью
приводимые далее упоминания о романе для
но
№ 1. Следующие
«Русского
вестника»
в
декабрю.2 Но еще раньше, 2 (14) ноября 1869 г., до
затянувшейся работы над «Вечным мужем», Достоевский
письмах относятся к
окончания
в
заносит
(«Атеизм»)
тетрадь заметку № 2.
рабочую
Старое
этой стадии отброшено, другого еще
на
«Подпольная
условное обозначение заметки
вестника ».3
не
название
Отсюда
появилось.
идея
Русского
для
Обозначение это связывает замысел романа о детстве
с «Вечным мужем» и рядом других замыслов 1869
героя-«атеиста»
1
Что
г.
большую вещь в Р<усский> вестник »,
Майкову и 14 (26) августа, жалуясь: «8 месяцев
(Акад. ПСС. Т. 29. Кн. 1. С. 51).
надо «начинать
Достоевский сообщал А. Н.
уже
не писал ничего»
2
В
читаем:
письме к
«...в
С. А. Ивановой
Русский вестник ,
от
к
29 августа (10 сентября) 1869
январской
Между
(Акад. ПСС. Т. 29. Кн. 1. С. 58).
доставить хоть начало романа <...>
<...>»
книжке,
тем я еще ничего не начинал
3
А. С. Долинин в 1928 г. в предисловии к первому
Достоевского высказал предположение, что под вещью,
предназначавшейся
Достоевским
в
сентябре 1869
виду «Бесы» и что «в конце
Бесов
69-го
Предположение
это
было
«Русский
за
Долининым
960
и
будущих
опубликования рабочих тетрадей
менее
хотя
и
(1935),
первый публикатор
не
без колебаний,
с
«Бесами»
где высказано, однако, справедливое сомнение по
этому поводу и верно указано на связь заметки с
«Подросток»;
Жития
продолжали связывать заметку № 2
(см.: Коншина. С. 398,
ср.: Описание. С.
«Бесов» сложился в
вестник», имелись в
материалами к «Бесам»
опровергающими гипотезу А. С. Долинина. Тем не
этих материалов и позднейшие исследователи,
вслед
«Писем»
тому
(см.: Д, Письма. Т. 1. С. 18 24).
высказано до
с подготовительными
в
года оба замысла:
существуют одновременно»
Достоевского
г.
г.
непременно нужно
феврале 1870
г.
«Житием»
и с романом
30). В действительности, замысел
(см. об этом: Акад. ПСС. Т. 12. С. 164).
(печатаемых
занимавшей
в данном
его еще
О
«Русский
в
1869
том, что в конце
письмах
с
конца
1868 первой
предполагал дать
обширного
1869
половины
г.
как
роман
ни вышло
работа
и
романа
бы
за
именовался
свете! Это
всего на
скверно
не
блин,
думайте,
не
что
что я напишу,
и гадко то,
а самая
письма,
писал
в
все-таки мне-то
его
в
который
замысла,
Русский вестник ,
И
Майкову 7 (19) декабря 1869 г.
блины пеку:
дороже
внутренне
раздвоенностью.1
Достоевский
часть того
и
полной очевидностью свидетельствуют декабрьские
Достоевский А. Н.
мысль
к
возвращается
озлобленного
типа
г.
первую
«...через три дня сажусь
я
Достоевский
героя-неудачника, мучающегося этой
вестник» именно
«Атеизм»,
где
годы теме психологического «подполья»,
вариаций
стремясь дать ряд новых
раздвоенного
томе),
1860-е
в
бедному,
то есть
дорогая для
но
автору
меня идея
и
делать!» (Там же. С. 81).
Разумеется, испакощу;
А в письме к С. А. Ивановой от 14 (26) декабря 1869 г., сообщая, что,
занятый работой над «Вечным мужем», не смог, как предполагал,
написать и выслать редакции «Русского вестника» для январской книжки
но что же
давнишняя.
1870
г. начало
обязательство
романа,
Достоевский
вестнике
Русском
что же мне
Зарю
нечто
февралю,
рассердятся
было
делать? Я
повесть не мог
разобьется
всё упование
отношении.
друг
мое и вся надежда
два года во мне высказалась.
идея
от
моей
главная идея моя,
Не хочу портить. Эта
Русский вестник ;
в
вестнике . Весь
на три, отдельные
Это
друга,
1
В «Плане
«Христианин,
для
но
рассказа
нетерпим
мне
моей
лет
Этот роман
теперь
не надо
в
Между
надо
бы быть
повести
последние
бы
жил.
первой
(в «Зарю»)»
христиански»,
будет
разве через 5
не в денежном одном
только
Но чтоб писать
всё, для чего я
я ему назначаю
отдел только
повести.
жизни
которая
половина
вторая
первый
он кончится
другой стороны, чтоб писать этот роман
Н<а>прим<ер>:
будут отчасти правы. Но
обернется, а написанную в
на меня за это и
роман, которого
Русском
это
выражая надежду выполнить
говорил: «Я думаю, в
и
не знал, что так
переслать
Это
поважнее.
напечатан в
и
обещанного
к
спешить.
тем, с
в
России.
происходит
в
содержится характеристика:
которую Б. Н. Тихомиров
определяет как «соединение в герое христианства и подполья» и
которая, по мысли исследователя, объединяет разные образы незавершенных
замыслов и становится «характеристич<ной> чертой подпольного типа
1869
как
г.».
«Подпольная
«совершенно
находящийся
идея для
Русского вестника »
самостоят<ельный>,
хронологически
«между
оригинальный
набросками
к
рассматривается
замысел»,
неосущ<ествленным>
<NB. После Библии зарезал>, Смерть поэта (авг. сент.
1869 г.), с одн<ой> стороны, и набросками к Житию великого
грешника и <Роману о Князе и Ростовщике> (дек. 1869 нач. февр. 1870 г.),
с др<угой>, также предназначенными в РВ» (Тихомиров Б. Н.
замыслам
«Подпольная идея для
Русского вестника » // Д, Словарь-справочник, 2008.
С. 322 324).
961
монастыре. Мне надобно
в монастыре. Тяжело мне
вернуться»
(видел много), но и
границей, невозможно не
не только видеть
поэтому за
же. С. 93 94).
Из цитированных писем
пожить
(Там
первоначального
видно,
что,
отказавшись от
(т.
намерения отложить осуществление своей «главной» идеи
обширного
«Атеизм»)
на два года,
обстоятельствами
материальных
погасить
в
романа,
более ранних
Достоевский, вынужденный к этому изменившимися
(важнейшими из которых были невозможность из-за
затруднений
вернуться весной
«Русский вестник»),
в
долг
е.
письмах носившего название
в
Россию
и
необходимость
же
решил теперь
к
приступить
написанию
замысла и
произведения, соответствующего «первому отделу» его
посвященного детским годам героя, отдав это произведение
«Русский
вестник».
обозначенных нами
Так
№ 1
выясняется
и
2,
замысла, получившего вскоре
Следующим
звеном в
Оно набросано
в
ряда последующих
название
развитии
подробного
является начало
и
плана
«Житие
к
Первая
датировано автором.
содержит
из них
гг.
нас
великого
рабочей тетради Достоевского,
декабрю 1869 маю 1870
этапов
великого
интересующей
«Жития
занятой подготовительными материалами
относящейся
«Атеизма»,
взаимосвязь
к
в
в
планов,
развития
грешника».
авторской
грешника»
идеи и
(№ 3).
основной своей
роману «Бесы»
части
и
Большинство записей в ней
8 (20) декабря 1869 г.
от
«Житие великого грешника». Последующие заметки
1, 2 и 12 (24) января 1870 г. К ним примыкает ряд
название
датированы
дальнейших записей, первая из которых имеет авторскую дату 27 января.
Указания на то, какому стилю, старому или новому, соответствуют даты
1, 2
и
27 января,
в
автографе отсутствуют. Но, по-видимому,
они
проставлены по новому стилю и их следует соответственно
20 декабря 1869 (1 января 1870) г., 21 декабря 1869 (2 января
1870) г. и 15 (27) января 1870 г.
На <с. 14> автографа есть записи с перечнем дат:
интерпретировать как
«10 февраля
15 < февраля >.
22 февр<аля>
22 ФЕВРАЛЯ
НАЧАТЬ ВЫСЫЛАТЬ.
27 января».
По-видимому,
Достоевского
в
(22) февраля
том,
он
они
что
отражают
работа
сможет
над
очень
не долгую
уверенность
«Житием» пойдет быстро
отправить какую-то
часть
рукописи
и уже
10
в
«Русского вестника».
Несмотря на очевидную преемственность между замыслом
«Атеизма», изложенным Достоевским в цитированных письмах к А. Н.
Майкову от 11 (23) декабря 1868 г. и к С. А. Ивановой от 25 января
редакцию
962
(6 февраля) 1869
г., и планом
«Жития
январю 1870 г., между
ними
великого
и
есть
грешника»,
сложившимся
к
Перед
нами не один, а два замысла, связанные друг с
различие.
существенное
другом,
но в то
же время и во многом несходные.
Как уже говорилось выше, замысел «Атеизма» сформировался во
работы над последней частью «Идиота». И как нетрудно видеть
время
из
обоих
названных писем, замысел возник как
продолжение той дискуссии
и католицизме,
о
русском
вспыхивает в главе
которая
непосредственное
об атеизме
человеке и его метаниях,
VII четвертой
части
романа
(см.: 8, 498 501). В речи Мышкина намечена основная проблематика
«Атеизма» на той первой ступени развития замысла, который отражен
в
к А. Н. Майкову и С. А. Ивановой конца 1868 начала
тип охарактеризованного Мышкиным
В центре их
«атеиста», «шныряющего» по России и Европе, томимого духовным
письмах
1869
русского
г.
голодом
колеблющегося
и
горячей жаждой
воображение
своем
веры. В
в
автора
фанатизме,
это
(это
словам
Мышкина,
Иное
непоколебимо твердого
веру
верно отмечено Долининым
мы видим в планах
«Жития
великого грешника».
«иезуита, пропагатора», к которому
этого
намерение
изобразить
«в летах»
и начать
результате которого
автор решил
всю
историю
герой
Здесь
уже
«попадается
он
героя уже
рассказ
на
Оставлено
первых страницах романа
о нем
с момента
«вдруг» «теряет веру
в
духовного кризиса,
Бога». Вместо
великом грешнике с детства и
цикле связанных между собой романов
развития от рождения до смерти. Ее
начать повествование о
последовательно
изобразить
его духовного
постоянно
стержень
Д,
«энтузиаста-священника», близкого по
умонастроению к основателям иезуитского ордена.
в
см.:
католичества», которое, по
«даже хуже самого атеизма» и проповедует
на крючок», как нет и
человеком
в
углубляющаяся,
принимающая
на
новом
каждом
героя новые формы борьба добра и зла, веры и безверия
его душе. Различные внешние влияния, люди, с которыми
сталкивается великий грешник, снова и снова обостряют эту борьбу. В
этапе жизни
результате
в
Христа.
нет «поляка»
первоначальное
же
антагониста
огнем и мечом католического
Т. 1. С. 17), представителя «римского
«искаженного»
идейного
образ
время рисует
готового насаждать
священника-иезуита
Письма.
между неуемным отрицанием и столь
качестве главного его
каждый новый фазис
его жизни, по
к новому «падению», но в то
связанному с этими
Набросав
в
же
замыслу автора, приводит героя
время
«падениями»
в
приближает
и к диалектически
конечному духовному
декабре 1869 январе 1870
г.
возрождению.
подробный
план
первой
части, которая должна повествовать о детских годах жизни героя
до
того как его за совершенные проступки отдают на воспитание в
монастырь,
Достоевский прервал работу над «Житием». Вернулся к ней
1870 г. (уже после начатой работы над «Бесами»). В это
он лишь в мае
время возникли два последних
(№ 4)
очерчена
поступает
качестве
в
наброска
жизнь великого
к
грешника
«Житию». В первом
в
монастыре, куда
послушника, охарактеризованы
его
беседы
с
из них
он
Тихоном
963
Задонским,
героя. Эта
обрисованы образ
сжато
часть плана не
Тихона
самого
датирована,
и
влияние
его
на
наброском
но тесная связь ее с
№ 5,
представляющим по содержанию ее прямое продолжение и
датированным 3 (15) мая, позволяет предположить, что она набросана
указанной
тетради незадолго до
(№ 5), «Главная
мысль», намечает
жизни великого
В ней
лицо
планы
из
грешника «после Монастыря и Тихона».
ростовщик, злой гений героя, перенесенный в
планов
Под
«<Романа об
влиянием
побуждений
он
концов
в
богатую
«сел за
к
и занят ее
и
«умирает, признаваясь
г. Достоевский сообщал А. Н. Майкову,
(Акад. ПСС. Т. 29. Кн. 1. С. 107)
начав
«Бесы»
обширного
что уже
тенденциозной
«Бесы»,
роман
«Жития
апреля),
письма к
писатель, как нам
грешника». Как
великого
Майкову,
над
«Житием»,
из всего, им
Майкову,
замысел
задуманного.
он надеялся, по его словам,
стороны»
(Там
же.
из письма
а также из написанного на
писатель
роман «Бесы»
к осени сможет закончить
работу
в
(на который
вестника»,
24 марта (5
важнейшим
продолжал считать
и
которого
Предназначая
роман
художественной,
«не с
С. 111 112))
для
«Русского
первую часть «Жития», которую он продолжал
теперь хочет отдать в «Зарю»: «...я работаю одну вещь в
Достоевский
обдумывать,
Русский вестник ,
(5 апреля) 1870 г.,
наслаждением.
В конце
надменность к людям».
упомянутого письма к А. Н.
от
погрузиться
Идея
боялся
«от
других, грешник
тетради дополняются эпистолярными
день нового
первоначально полагал,
с
противоположных
Злодейства»,
живя внешне для
«безмерную
разработкой. Но
Страхову
следующий
а
нем
филантропом, «Гасом»,
идею»
из только что
Н. Н.
затем
в
страшные
уже известно, не отошел от замысла
видно
«Жития»
383 386).
12 (24) февраля 1870
свидетельствами.
(«Бесы»)
и
странники»;
испытывает
он становится
с.
новое
отдается «накоплению», его кумиром
совершает «подвиг
Преступлении».
Данные рабочей
что
герой
В борьбе живущих
гордости идет в схимники и в
по-прежнему
(ростовщике)>» (см.
атеисте
ростовщика
становится «золото».
в
Последняя заметка к «Житию»
общие контуры последующей
даты.
этого
пишет он по этому поводу Страхову
<...> кончу скоро и за роман сяду с
романа существует
сесть за него за
границей,
во мне
24
марта
уже три года, но прежде я
быть в России. Но за
я хотел для этого
думаю, что за первый отдел
могу сесть и здесь, ибо
действие начинается много лет назад. Не беспокойтесь о том, что я говорю
о первом отделе . Вся идея потребует большого размера объемом, по
три года созрело много,
его
(т.
е. тот,
крайней
Но
это
мере
будет
который
весь план
назначаю в
такого же, как
романа,
и
«Зарю»)
роман Толстого
составлять пять отдельных
(«Война
романов,
и
мир».
Ред.).
и до того отдельных,
некоторые из них (кроме двух средних) могут появляться даже в
разных журналах, как совсем отдельные повести, или быть изданы
отдельно как совершенно законченные вещи. Общее название, впрочем,
что
будет: Житие великого грешника , при особом названии отдела.
Каждый отдел (т. е. роман) будет не более 15 листов. Для второго романа я
уже должен быть в России; действие во втором романе будет происхо¬
964
Монастыре,
дить в
России <...> (По крайней мере,
в
цель всей моей
сделал
отражение
следующей
письмо к
Страхову
6
из
этой идеи
карьеры, ибо
будущей литературной
рассчитывать жить и писать далее как лет
Цитированное
монастырь превосходно, но
русский
и хотя я знаю
быть
все-таки хочу
я
нечего
7)» (Там же).
или
можно
рассматривать как
по сравнению с январскими планами ступени в
развитии замысла
«Жития
25 марта (6
апреля) 1870
Письмо
великого грешника».
наиболее
г. дает
к
А. Н. Майкову
подробное,
от
целостное
«Жития», как он вырисовывался перед
время: «...в Зарю я обещаю вещь хорошую и хочу сделать
хорошо. Эта вещь в Зарю уже два года как зреет в моей голове. Это
та самая идея, об которой я Вам уже писал. Это будет мой последний
изложение
всего замысла
Достоевским в это
роман. Объемом
сколько я,
крайней
по
Войну
в
и
мир ,
и идею
соображаюсь
мере,
Вами. Этот роман будет состоять
15 в каждой; в 2 года план у меня
отдельно.
в
Первую
другой,
так
что
созрел).
весь
(Общее
сороковых годах.
название
но каждая повесть
Главный вопрос,
который
будет
Божие. Герой,
фанатик
и
романа
сектатор,
в
есть:
«Житие
тот
частях,
в
продажу
тут действие еще
носить название
проведется во всех
бессознательно
великого
отдельно.)
самый, которым
всю мою жизнь,
продолжение жизни,
то опять атеист.
пускать
Кашпиреву:
я мучился сознательно и
существование
Повести совершенно
их можно даже
повесть я и назначаю
грешника»,
похвалили
прежними разговорами
больших повестей (листов
из пяти
с
отдельны одна от
Вы бы
с нашими
2-я
то атеист, то
повесть
будет
верующий,
происходить
то
вся
На эту 2-ю повесть я возложил все мои надежды.
Может быть, скажут наконец, что не всё писал пустяки. (Вам одному
исповедуюсь, Аполлон Николаевич: хочу выставить во 2-й повести
в
Монастыре.
фигурой Тихона Задонского,1
главной
Архиерей, будет
проживать
в
конечно, под другим именем, но тоже
монастыре
на
спокое.) 13-летний
участвовавший в совершении уголовного преступления, развитый
развращенный (<...> я этот тип знаю), будущий герой всего романа,
мальчик,
и
посажен в
обучения.
монастырь родителями
Волчонок
и
(круг
нигилист-ребенок
наш,
образованный)
сходится с
и для
Тихоном (Вы
ведь
Тихона). Тут же в монастыре посажу Чаадаева
тоже
под
именем). Почему Чаадаеву не просидеть
(конечно,
другим
года в монастыре? <...> К Чаадаеву могут приехать в гости и другие,
Белинский наприм<ер>, Грановский, Пушкин даже. (Ведь у меня же
не Чаадаев, я только в роман беру этот тип.) В Монастыре есть и
Павел Прусский, есть и Голубов и инок Парфений.2 (В этом мире я
знаток и монастырь русский знаю с детства.) Но главное Тихон и мальчик.
знаете характер и всё лицо
1
О
св.
Тихоне Задонском и причинах,
973 978.
вызвавших интерес к нему
Достоевского, см. ниже, с.
2
Об
отношении
Достоевского
к
Чаадаеву и
отражении некоторых черт
образе Версилова в романе «Подросток» см.: Долинин,
Последние романы. С. 112 126; ЛН. Т. 77. С. 455 460; Акад. ПСС.
его
личности
в
965
<...> Авось выведу величавую, положительную, святую фигуру. Это
уж не Костанжогло-с и не немец (забыл фамилию) в Обломове ; и не
не Рахметовы. Правда, я
действительного Тихона, которого
Лопухины,
выставлю
восторгом. Но
я
сочту, если удастся,
ничего не создам, я только
принял в свое сердце давно с
себя уже важным подвигом.
я
и это для
Не сообщайте же никому. Но для 2-го романа, для Монастыря, я должен
в России. Ах, кабы удалось! Первая же повесть
детство героя:
разумеется, не дети на сцене; роман есть. И вот, благо я могу написать
это за границей, предлагаю Заре » (Там же. С. 117 118).
быть
Т. 17. С. 288. См.
также:
Т. 20. С. 381. В 1861
(Т. 2. № 3. Отд. 2. С. 1 34)
была
г.
в журнале
«Время»
Ап. Григорьева
напечатана статья
в русской литературе.
Причины происхождения его и
1836 1851», где критик оценивал как заслугу «безукоризненно
честного мыслителя» Чаадаева «отрицание фальшивых представлений о
нашей народности» (С. 9 10). В 1863 г. и сам Достоевский
высказался о Чаадаеве в «Зимних заметках о летних впечатлениях» (см.: 5, 55).
В 1869 1870 гг. интерес его к Чаадаеву был возбужден вновь
«Западничество
силы.
упоминаниями о нем в статьях
Н. Н. Страхова
Страхову
как видно из его писем к
после их выхода.
в
«Заре»,
которые
Об историке-западнике Т. Н. Грановском,
старообрядчества К. Е. Голубове
и причинах интереса к ним
в подготовительных материалах к
Достоевский,
этих лет, внимательно читал сразу же
«Бесам»
и
идеологе
Достоевского
комментариях
см.
к этому роману
(Акад. ПСС. Т. 11. С. 96, 113 119, 121, 123, 126, 128, 130 136, 191;
Т. 12. С. 179 183). В начале 1870 г. писатель прочел биографический
очерк А. В. Станкевича «Тимофей Николаевич Грановский» (М., 1869),
а еще раньше
рецензию на него (Критические заметки о текущей
литературе // 3. 1869. № 7. С. 152 161); очерк Станкевича Достоевский
использовал в
работе
над
«Бесами». Павел Прусский (1821 1895,
Петр Иванович Леднев,
прозвание
«Прусский»
в миру
получил по месту
Восточной Пруссии, где основал старообрядческий
монастырь)
религиозный писатель, деятель раскола, миссионер. Еще
раньше Достоевский писал о Голубове и Павле Прусском А. Н. Майкову
пребывания в 1840-е годы
11 (23) декабря 1868
Флоренции (в том самом письме, где
«Атеизма») в связи с прочитанной статьей о
ему
них в «Русском вестнике» (1868, № 7 8) (см. также: Буданова, 2012.
С. 135 152). Инок Парфений (ум. в 1878 г.)
автор книги «Сказание
впервые
излагал
г.
из
замысел
России, Молдавии, Турции и Святой
высоко
М.,
(2-е
1856),
ценимой Достоевским и использованной
в частности в работе над «Подростком» и «Братьями Карамазовыми»
о странствии и путешествии по
земле»
им
изд.
(см.: Д, Письма. Т. 2. С. 476; Акад. ПСС. Т. 15. С. 528 529;
И. Д. К характеристике стилизации в «Подростке» // Д, Материалы
Якубович
и
исследования.
Т. 3. С. 136 143). Уезжая
Страхова,
Парфения (см.: Биография. С. 298).
Достоевский,
966
по
свидетельству
взял с
в
1867
собой
г.
за
в числе
границу,
других книгу
В
Страхову
письмах к
обогащен
по
с
сравнению
и
Майкову
«Жития» существенно
замысел
более ранними
Биография
наметками.
исканий, которая до
сих пор излагалась автором как история отдельной личности,
вводятся теперь в определенную историко-культурную перспективу: действие
первой части романа начинается, по новому замыслу, в 1840-х годах; в
великого
его
грешника, история
душевной борьбы
и
последующих же частях жизнь героя должна быть доведена до
современного момента,
поздний
более
предвосхищающий
план, непосредственно
«БР атьев Карамазовых».
замысел
Но
дело не только в
желании писателя попытаться исторически распределить этапы
формирования личности героя во времени, связав их более или менее отчетливо с
исторической жизни
над «Бесами»,
различными моментами
Важнее
другое.
1870
До
работы
«Атеизма»,
начала
г., замысел
а
общества.
русского
т. е. до
января февраля
обдумывание «Жития»
затем
в
определенной мере подготовляли Достоевского к работе над этим романом.
После же оформления замысла «Бесов», как свидетельствует письмо
к
Майкову,
по-видимому, начинается воздействие того
творческого метода,
замысел
Т. Н.
качестве
который
сложился у
автора
в
работе
над
нового
«Бесами»,
на
Задумав художественно воссоздать в «Бесах»
Грановского, С. Г. Нечаева и других исторических лиц в
«Жития».
обобщенных олицетворений определенных
явлений
русской
художественное
вымышленных
жизни,
Достоевский
решение
также
или лиц,
героев
на
широких исторических
теперь распространяет
«Житие». Так рядом
имена и
черты
с
это новое
фигурами
характеры которых родились
результате творческого переосмысления реальных
образов
в
его
(брат Миша, Сушар, Альфонский, Чермак, Ламберт, Куликов
см. об этом ниже, с. 991 1011), в замысле «Жития»
др.
биографии
и
появляются
исторические
Грановский, Пушкин,
инок
образы-обобщения: Чаадаев, Белинский,
Парфений,
превратить монастырь, куда
обобщенное,
именами
другими
и
истории
место
условное
Тихон Задонский
герой
попадает во
действия,
несходные
по
культуры, действовавшие
и
др. Возникает идея
второй
где должны
своим
части
взглядам
деятели
в
под
русской
разные времена и на различном
в
литературном, университетском, религиозном
поприще
эпопеи,
собраться
и
т.
д.,
для того чтобы помериться силами в споре по важнейшим вопросам
русской
жизни
и
бытия
человеческого
вообще. Идея подобного
различных русских мыслителей XVIII XIX
поражает своей оригинальностью даже в творчестве Достоевского,
своеобразного «собора»
определенные
аналогии
«Божественной комедии»,
фресках мастеров
или на
школа»
стороны,
ей могут быть
а также в
Рафаэля),
чем в
эпохи
отысканы
средневековой
Данте
скорее у
литературе
Возрождения («Диспут»
реалистическом романе XIX
в.
и
вв.
в
и живописи
«Афинская
С другой
идея эта предвосхищает самые смелые опыты жанра
философского романа
XX
В.
Достоевский сообщал Майкову,
задуманный роман
«из
содержания каждой
пяти
что собирается построить
больших повестей». Попытка реконструкции
из них на основе письма к
Майкову и
планов
«Жи¬
967
тия»
была предложена Л. П. Гроссманом: 1. Введение в тему («русский
круг» 1830 1840-х гг., детство и отрочество героя,
образованный
и участие в уголовном преступлении»);
отдали
куда героя
родители «на обучение и
пребывание
«его
2. Монастырь,
встреча
исправление»,
с
в
пансионе
Тихоном; 3. Молодость (атеизм,
влияние
ростовщика
и
«беспримерные контрасты необычайной личности:
подвиг и страшные злодейства», кульминация греховности); 4. Кризис
(схимничество, странствия, жажда смирения); 5. Духовное
накопление
золота,
(см.: Гроссман, Биография.
возрождение, признание в преступлении и смерть
С. 443). Однако
реконструкция
«Жития»
спорна, так как планы
но
ту же,
во
развития
Первоначальное
и письмо к
Майкову
различные, идеологически
многом
сходные стадии
эта в отношении
3 5-й частей
не одну и
отражают
и
не
сюжетно
вполне
замысла.
намерение
Достоевского, быстро
«Бесы», освободиться от него к осени 1870
г. для
закончив
работы
над
роман
«Житием»
не осуществилось. Тем самым писание «Жития» постепенно
отодвигалось в более или менее отдаленное будущее. Всё больше уходя
в работу
«Бесами», автор осознает, что ему не удастся в ближайшее время
вернуться к «Житию», и спешит хотя бы кратко закрепить для памяти в
тетради основные линии задуманной эпопеи. Записав 3 (15) мая 1870 г.
последний план «Жития», формулирующий его сквозную, «главную
над
Достоевский
мысль»,
несколько
сообщает С. А. Ивановой: «У
дней спустя, 7 (19)
1870
мая
г.,
меня, например, и задуман роман, в успех
которого я верую вполне; но писать его здесь я совершенно не решаюсь
(Акад. ПСС. Т. 29. Кн. 1. С. 122). Через
несколько дней,
1870 г., писатель сообщал ей же, что в этом году ему не
кончить «Бесов» и он раскаивается, что взялся за этот роман. «...Я бы
замечает он тут же, имея
не об том хотел писать» (Там же. С. 130),
и отложил»
2(14)
в
виду «Житие». Не представляя
когда
и
июля
он
осени
мысли о
ок.
сможет
1870
работе
г.,
над
15 (27) августа
втором
из
задуманных
свойства,
т. е. если
Н. Н.
и
писем
указанных
и
жаром присел бы
а сел
бы прямо
роман уже более трех
Гончаровы. Пусть
с
за нее.
за
мой
горечью
Но
если
будущий
срок,
а так,
как
хоть одна вещь у меня
Этот роман
писал:
б
его
великого
буду
во всяком
грешника .
«...повестей
Каждая
я
роман. Этот
пишут
свободно
и не на
Он дробится
лет.
Р<усский>
968
и
срок
Название
естественно на
к июлю кончу в
от
ибо
литературной
случае несколько
не знаю, смогу ли начать его в этом году,
А. Н. Майкову
будущий
Толстые, Тургеневы
ряд повестей. Но
к
такого
был свободен,
бы не написал
но я за него не сажусь,
я считаю моим последним словом в
карьере моей. Писать
Житие
определенно,
2 (14) декабря 1870 г.). Во
от
лет как мучит меня,
хочется писать его не на
его:
Страхову
Достоевский
не нуждался поминутно в деньгах, то ни одну
из всех шести,
напишется.
сколько-нибудь
записанных у меня есть до шести.
хорошо
что я с
б
пока
«Житие», Достоевский в течение лета
вплоть до конца декабря, все-таки не оставлял
ним с будущего года (см. письма к В. В. Кашпиреву
за
приняться
целый
если даже
вестник » (Там же. С. 151). А в письме
15 (27) декабря 1870 г. Достоевский признавал
-
«Оторваться
ся:
одно,
нельзя
упоминания
о
Русского
от
перейти
«Житии»
в
к
вестника
до срока не могу. Да и начав
(Там же. С. 154). На этом
Достоевского обрываются; этот замысел
другому»
письмах
автора в новой, преображенной форме лишь в
обращении к работе над «Подростком», вобравшим в себя
мотивов первой части «Жития».1
в
воскресает
1874
ряд
г.
сознании
при
2
«Житие
величественная
великого
мыслилось
грешника»
художественная композиция,
автором
состоящая
из
как
ряда драматических
фресок, как своеобразная грандиозная эпопея, по значению
равная «Войне и миру» (см. цитированные выше письма к Н.
Страхову от 24 марта (5 апреля)
1870 Г., С. 964 966).
Сопоставление
грешника»
лучше, чем
«Войны
ей
с
1850-х
ни пошел
гением,
и
А. Н.
из его
Правда,
годах.
мира»,
в
нового слова»
нельзя
от
указанном
новые
великого
что с выходом
масштабы,
письме к
Достоевский
«Жития
неизвестные
Страхову,
настаивал:
и это во всяком случае, как
развитии уже
сказанного в
апреля)
случайным. Писатель
современников, понял,
обрела
25 марта (6
замысла
признать
объему
Н.
споря
с его
«Явиться <...>
значит явиться после <...> новою слова,
Пушкиным,
Толстой
в
Майкову
Достоевского
миром»
русская литература
оценкой «Войны и
Войной и миром ,
высказанного
письмах
«Войной
кто-нибудь
и мира»
в
в
и
и
бы далеко
первый
с
уже
и высоко
раз, до него,
(Акад. ПСС. Т. 29. Кн. 1. С. 114). И
всё
же эпопея
Л. Н. Толстого явно побуждала Достоевского к творческому
соревнованию с ним.2 «Житием» писатель и надеялся сказать свое новое слово,3
одержать художественную победу над Толстым и Тургеневым, которых,
несмотря
на постоянную полемику с ними, он тем не менее
авторами «первых
С. А. Ивановой
от
Исторической
признавал
тогдашней русской литературе (см.
8 (20) марта 1869 г.
Там же. С. 23).
эпопее Толстого Достоевский в «Житии
вещей»
в
письмо к
великого
грешника» намеревался противопоставить эпопею внутренней борьбы
и духовных исканий современного русского человека, а излюбленно¬
1 А. Г.
Достоевская, по-видимому, относила часть набросков «Жития
к «Подростку», так как в рукописи имеется
карандашная помета ее почерком: «Материалы для ром<ана>
Подросток »
(см. с. 393).
2
О значении эпопеи Толстого в творческой истории «Жития великого
великого
грешника»
грешника» см.
в кн.:
Апостолов Н. Н. Лев Толстой
и его спутники.
М.,
1928. С. 144 146.
3
Хотя эта мысль обобщенно звучала в письмах и ранее
см. письмо
Н. Н. Страхову от 12 (24) декабря 1868 г.: «Мне хочется поскорее
своего. Вы очень уважаете Льва Толстого, я вижу; я согласен, что тут есть
к
969
му толстовскому герою, молодому человеку из среды «русского
родового
с
дворянства»
«законченными
«случайного семейства»,
и
в
«хаоса»,
общество
котором,
по
«Подросток» иДП за январь
задачи.
чести и долга»,
представителей
этом
1876 г.,
заключительную
гл.
члена
«беспорядка»
того
Достоевского, пребывало
диагнозу
реформы (см. об
после
формами
одного из
главу
русское
романа
I, §2).
Достоевский отдавал себе отчет в трудности поставленной
Отсюда особая забота о стилистическом выражении своего нового
замысла,
было
отразившаяся
в
Писатель видел
свою цель в том,
художественно и сжато», т.
е.
идеей»,
«Жития»: «Чтоб
планах
знаю<,> чт<о>
я
слышно:
пронизать
всё
я
пишу<,>
и
чтобы «втиснуть
изложение
в
не
каждой строчке
напрасно пишу».
мысли
одной «владычествующей
сделав его кратким, порою даже сухим, но, при
(см.: Фридлендер Г. М. Творческий
//
Достоевского
Фридлендер, 1995. С. 328).
процесс
Достоевский не случайно дал своему замыслу название «Жития».
необходимости, «не скупясь на изъяснения»
Писатель стремился подчеркнуть
избранного
органическую
им
жанра
и его
связь замысла с
этим
глубоко национальный характер
основной этической проблематики,
определившимися
в
русской
литературе еще
со
Средневековья поэтическими традициями.
Обращению Достоевского к жанру жития, излюбленному в русской
времен
литературе XI
в
России
в
памятников
XVII вв., по-видимому, способствовала
1850 1860-х
и
разработке
начавшаяся
годах усиленная деятельность по изданию
истории
древнерусской
литературы. В это
Буслаева, А. Н. ПыТихонравова и других ученых, посвященные культуре,
литературе, искусству Древней Руси (см. выше, с. 947). В 1861 г. было
издано «Житие протопопа Аввакума»,1 поразившее современников и
появляются многочисленные
время
пина,
труды Ф. И.
Н. С.
Но
более старинная
оказавшее
глубокое
агиографическая
литература Древней Руси не могла не волновать
которому она была близка своим этическим пафосом,
и
влияние на умы.
и
учительная
писателя,2
высокой требовательностью
и свое; да мало.
к человеку,
А впрочем,
живым ощущением
красоты окру¬
он, из всех нас, по моему мнению, успел
сказать наиболее своего и потому стоит, чтоб поговорить о нем»
(Акад. ПСС.
Т. 28. Кн. 2. С. 334).
1
Житие протопопа Аввакума, им самим написанное. Издано под реН. С. Тихонравова / Изд-е Д. Е. Кожанчикова. СПб., 1861.
2В ДП за июль август 1877 г. (гл. III, § 3) Достоевский заметил,
дакциею
что в «рассказах про святые места», в историях мучеников, отшельников
и подвижников, знакомых русскому человеку с детства, «заключается для
русского народа, так сказать, нечто покаянное и очистительное»: слушая
«даже худые, дрянные люди, барышники и притеснители, получали
нередко странное и неудержимое желание идти странствовать,
очиститься трудом, подвигом, исполнить давно данное обещание» (Акад. ПСС.
их,
Т. 25. С. 215).
970
жающего мира, активным отношением к
великого
грешника»
«жития»,
в
центре которого
проблема добра
занимавшая его
В. А.
добру
неизменно
традиционной
находилась
и зла, для того
чтобы
философским
столь
глубоко
насытить его
к
канвой
остро
содержанием.2
Комаровича, обращение Достоевского
эпической форме задуманного
В «Житии
злу.1
и
воспользовался
психологическим и
современным
мнению
Достоевский
По
«житийной
объясняется стремлением
«художественно
выразить скрытое в жизни
разрешить проблему теодицеи,
Божеское начало, религиозно оправдать жизнь» (Комарович,
повествования»
поэма Достоевского. С. 201 202; ср.: Тихомиров, ЖВГ.
С. 442).
Возникновение нового замысла было подготовлено всем
предшествующим творчеством Достоевского. Рукопись «Жития» позволяет
Ненаписанная
с
с
достаточной определенностью говорить о связи этого произведения
«Записками из Мертвого дома», «Записками из подполья»,
«Преступлением
«Игроком»,
Герой «Жития»
ничего
ложного
и
«Идиотом».3
горячий и страстный,
и наказанием»,
человек
фальшивого». Обстоятельства
он
«не
прощает
же, в которых
протекает его детство, очень скоро доказывают ему грязь и
безобразие
учат презрению к ним. Он рано понял, что взрослые
гораздо «глупее и ничтожнее, чем кажутся снаружи»: пьянство и
«больших»,
гостей, учителя; несправедливое обращение с ним
развратного отца, жестокость последнего по отношению к крестьянам;
любовные дела мачехи, о которых мальчик узнает случайно и в
которые как-то оказывается «ввязан». В этой обстановке у него крепнет
«падение» старичков,
«инстинктивное сознание превосходства, власти и силы», своей
«необыкновенности», просыпается «чувство разруш<ения>». Всё чаще
находит наслаждение в том,
Краткое
указание
себе,
дивится
на
себя
и
быть прокомментировано более
подробным
«Записок
«Точно
горячечном
1
из
Мертвого
бреду. Точно,
Об
идее
дома»:
этом («Сам
бездну»), может
им при
любит опускаться в
испытываемые
чувства,
сам испытывает
он
чтобы преступать принятые нормы морали.
авторским рассуждением
перескочив раз через заветную для
«отрешенности
от
всего
из
опьянеет человек, точно в
житейского»
него
черту,
он
и
требовательности «к человеческой личности и к отношениям между людьми» как
чертах житийной литературы,
см:
представлявших
интерес
для
Бурсов Б. И. Национальное своеобразие русской
Достоевского,
литературы.
Л.,
1967. С. 51.
2
Жанрово-композиционным особенностям «Жития» посвящена статья:
Пономарева Г. Б. «Житие великого грешника» Достоевского: (Структура
и жанр) // Исследования по поэтике и стилистике. Л., 1972. С. 66 86.
3
См.: Захаров В. Н. О христианском
творчества
Достоевского // Достоевский
Пономарева Г. Б. «Житие
значении
в конце
XX
основной идеи
века.
С. 145 146;
Достоевского: (Структура
жанр). С. 67 68; Тихомиров, ЖВГ. С. 443 444.
великого грешника»
и
971
больше
уже начинает любоваться
на то,
святого; точно подмывает его
перескочить разом через всякую
самой
и власть и насладиться
что
нет для
разнузданной
и
него
ничего
законность
беспредельной свободой,
насладиться этим замиранием сердца от ужаса, которого невозможно,
чтоб он сам к себе не чувствовал»
(4, 97). Герой «Жития»
еще
мальчиком проходит через разврат, святотатство; наконец, через
«Гордая
как и
тоже
и
Раскольникова
«Преступлении
в
определяет
и наказании»,
убийство.
Его,
его автор.
монастыря
он
но
в
мучается
в
противоречиями,
«безумная гордость».
«Огромный замысел владычества»
«самоотвержение»
душе
его
деньгах», на «накоплении
после долгих
колебаний
«устанавливается все-таки на
богатств». Тема денег в «Житии» в значительной
герой
мере подготовлена романом «Игрок». Но в отличие от героя
«Игрока» великий грешник хладнокровно обдумывает, способны ли
быть «точкой
силы»
же
борются
и
приобретает конкретную форму:
внутренней
он
мучает кровь,
убийстве,
выдерживает дольше («Молчание
через полтора года признанием о Куликове <...>»); после
признается
кончается
так
владычествующая натура»
твердой
Сила
(«
опоры»,
начинает с
воли
главное
«усиления воли
себе
поставил»),
деньги
и
ибо
понимает
Идея утверждения себя через
«Идиот» (Ганя Иволгин, Птицын).
всю трудность задачи «вынести» деньги.
богатство присутствует
Но
в
«Житии»
социально-психологическую
аспекте
за
и в
романе
тема денег получает
разработку (см.: Бем, У
она затем
март 1877
г.
развивается
(гл. II, § 3):
в
более широкую
С. 475 476). В том же
«Подростке» и формулируется в ДП
истоков.
«...человек всегда и во все
боготворил матерьялизм и наклонен был видеть
в обеспечении себя накопленными изо всех
средствами деньгами. Но никогда
и так поучительно в
откровенно
девятнадцатом веке»
Гордый,
денежного
и
свободу
стремления
высший принцип,
запасенными
не
лишь
всеми
возводились так
как в нашем
(Акад. ПСС. Т. 25. С. 84).
герой-разрушитель, одержимый идеей
могущества,
степень
их
«кончает
о
том,
презрения
полюбить их, перешла
персонаже
сил
своевольный
становится».1 Мысль
крайнюю
эти
времена
и понимать
в
к людям,
домом
у
себя
и
Гасом
к
сознанию
необходимости
набросков к «Идиоту».2 В главном
«потребность любви жгучая» и «гордость
«Житие»
соединялись
воспитательным
чтобы привести гордеца, воплощающего
из
с. 110). «Все эти характеры, но над всеми Идиот,
тоскующий, себя презирающий и до бесконечности гордый характер,
всеми овладевающий, чтоб насладиться своей высотою, а их ничтожест¬
непомерная»
1
(см.
Вопрос: «Почему
я не могу сделаться
Гасом?»
повторяет и Раскольников в черновиках романа
Судя
(7, 106),
неоднократно
см.
выше, с.
474.
герой сознает, что цель стать
него второстепенной (6, 361).
по окончательному тексту,
«благодетелем человечества» была для
2
См.: Бем А. Л. Эволюция образа Ставрогина: (К спору об
«Исповеди
972
Ставрогина») // Бем, Исследования. С. ИЗ 114, 119, 122 124.
вом, ненавидит и не уважает до отвращения свой успех и свои
наслаждения,
котором
всегда
к
во
«...многое его иногда
«кается
и
трогает сердечно»
(сострадание
чистый, перед которым
и
совестью
мучается
исключительности,
необыкновенным». Тяжелое
в
и
что
том,
ему
так
(«страстная
идеалы»). Всё это
вера»,
«обучение
залог его
первые
перерождения.
В «Житии»
к Хроменькой,
краснеет»). Он
хочется
все-таки
быть
оставляет
«поэзия детских лет»,
будущего
духовного
вернулся к задаче, намеченной в «Препрямо поставленной в планах «Идиота»,
Достоевский
и наказании»
ступлении
он
низко
некрасивое детство
в нем теплые воспоминания
и
в
гордость,
власти
смирный, добрый
«друг
исход в
стремление господствовать над ними,1 тоже
разрушительных сторон своей натуры:
людям,
находится
своей
сознание
акцентированы
увидевший
Достоевский (с. 152). Герой «Жития»,
писал о нем
«гадливость»
не
наконец от своей роли, вдруг
тоскующий
любви»,
и
показать, как «самоотвержение» одерживает в душе человека
над
«безумной
побеждающей
высокомерие
гордостью».
При
и ненависть,
любви
этом тема
сопрягается
победу
к людям,
темой религиозных
с
Божием» (см. цитированное письмо
А. Н. Майкову от 25 марта (6 апреля) 1870 г., с. 965). С этим связано
намерение автора ввести в роман образ св. Тихона Задонского (см.
указанное письмо к А. Н. Майкову). Писатель намеревался сделать
сомнений, вопросом
о
«существовании
Тихона живым и
убедительным воплощением одного из двух
начал
второе, антихристианское, начало должен
противоборствующих
души
был символизировать «антитез Тихону»
ростовщик, «человек
героя;2
ужасный», внушивший
герою идею накопления.
Процесс
религиозно-нравственной борьбы,
совершающейся
Достоевский
как
черту
человеке
о типе из
г.
герое,
национальную. Об
типично
1 января 1870
было
в
тесно связано
развитие
этом
коренника.3
С «Житием»,
представлений
рассматривал
свидетельствует запись от
писателя о
таким
образом,
русском
и его
характере.
Личность и сочинения
Савельева
1
Даже
монастыря и
всех»
2
(по
имени
отца
Тихона Задонского (в миру Тимофея
Савелия Кириллова) Соколовского (фами¬
если он становится
общения
с
Тихоном),
«до всех кроток и милостив»
то «именно потому, что уже
(после
безмерно
выше
(с. 406).
Отмечено,
что
в
«Житии»,
задуманном
«как теодицея», в двух
аспектах, динамическом и статическом, раскрывался
«положительно прекрасного человека»,
занимавший
«Идиотом»: «Величественная фигура
мысли
образ
Достоевского
в
работе
над
Тихона (статическая
концепция) противостояла фигуре становящегося праведника (динамическая
концепция)» (Мочульский, 1995. С. 419).
3
В размышлениях его на этот счет могло сыграть определенную роль
стихотворение Некрасова «Влас» (см.: Гин М. М. Достоевский и
Некрасов:
Два
восприятия.
святого
Петрозаводск, 1985. С. 109 116).
973
лия, полученная во время преподавания в
епископа
Воронежского
Задонский монастырь,
могли
с
свет пятнадцатитомное
жизнеописаний.
семинарии1); 1724 1783),
1769
собрание
Первое
в
удалившегося
1860-х годов,2
произведений,
его
жизнеописание
келейников
г.
Достоевского
заинтересовать
или, что более вероятно, в начале
Сибири
его
Елецкого,
и
еще в
когда вышло в
а затем несколько
Тихона Задонского (на
Тихона) подготовил митрополит
Евгений (Е. Болховитинов).3 В XIX в. публиковались жития,
составленные П. С. Казанским,4 А. Н. Муравьевым,5 А. А. Лебедевым,6
заметок
основе
св.
архимандритом Игнатием (И. В. Малышевым) и другими
авторами.7 В письме к А. Н. Майкову от 25 марта (6 апреля) 1870
Достоевский говорил
хону (см.
святителю
о своем давнем и
восторженном
г.
внимании к св.
Ти-
965). Об устойчивости
выше, с.
свидетельствуют
и
его
интереса писателя к
более поздние высказывания в ДП
за
февраль 1876 г. (гл. I, § 2): «А кстати: многие ли знают про Тихона
Задонского? Зачем это так совсем не знать и совсем дать себе слово
не
читать? Некогда,
что
ли? Поверьте,
В
черновиках
Задонском
со
к
указанному
ссылкой
выпуску
Крестный
на
господа, что вы, к удивлению
(Акад. ПСС. Т. 22. С. 43).
ДП имеется запись о Тихоне
вашему, узнали бы прекрасные вещи»
календарь
ежегодник,
А. А. Гатцуком (это издание упоминается в
романе «Братья Карамазовы», см.: Там же. Т. 15. С. 75). В Крестном
календаре на 1876 г. в библиографическом разделе «Указатель новых
издававшийся с
книг»
Тихона
г.
приведены сведения о выходе
в
свет
Задонского.8 Внимание Достоевского
выпуск
1
1866
Крестного
календаря
на
1867
См.: Тихомиров Б. Н. Тексты
творческой работе
«Творений»
издания
мог
привлечь более
г., где было помещено
святителя
Достоевского // Достоевский
ранний
«Житие
Тихона Задонского
и мировая культура.
в
№ 35.
с. 145 146.
2
См.: Плетнев Р. В. Сердцем мудрые: (О старцах у Достоевского) //
Вокруг Достоевского. С. 252.
3
Болховитинов Е. Полное описание жизни Преосвященного Тихона,
изданное особенно для любителей и почитателей памяти сего
Преосвященного.
4
СПб., 1796.
Казанский П. С. Жизнь
Воронежского и
Елецкого,
святителя
Христова Тихона I,
с присовокуплением
избранных
епископа
мест из его
творений. М., 1861.
3
Муравьев А.
6
Лебедев А. А. Святитель Тихон Задонский
чудотворец. (Его
жизнь,
Н. Житие Святителя Тихона Задонского. СПб., 1864.
и всея России
писания и
прославление). С изображением
святителя.
СПб., 1865.
7
Игнатий. С. 51 81. См.
Тихона, епископа
святителя
8
974
Воронежского,
Тихона,
Крестный
епископа
также:
Житие
святителя
новоявленного чудотворца.
Воронежского
календарь на 1876 год.
и
Христова
М., 1862; Жизнь
Елецкого. М., 1867.
М., 1875. С. 46.
Святителя Тихона Задонского»,1
для житийных
к источнику,
запискам
памятников
положенному
в
отчетливую связь с
1876
ДП
данного
в целом,
произведения
за
лишен
начинается
Чеботарева.2
проблематикой
февральского выпуска
которого
и
основу жизнеописания
келейника В. И.
его
текст
вступления
г.
Текст
обнаруживает
жития
раздела «О любви
и
традиционного
прямой отсылкой
св. Тихона,
к
народу...»
христианским содержанием
рядом мотивов романа «Братья
а также с
Карамазовы».3
Жизнеописанием св. Тихона подсказан выбор для второй
«Жития» ситуации «Тихон и ребенок». Тихон преподавал в
части
Новгородской
и Тверской духовных семинариях. Став воронежским епископом,
он основал ряд школ, которые нередко посещал. В Задонском
монастыре, по утверждению биографов, его много раз видели окруженным
детьми,
которых
он
стремился приохотить
к
посещению церковных
детей было частой темой проповедей
св. Тихона (см., например: Сочинения Преосвященного Тихона. Т. 3.
С. 157 160; Т. 5. С. 157 158). Переживания ребенка,
«волчонка и нигилиста» (см. письмо к А. Н. Майкову от 25 марта (6 апреля)
1870 г.), не случайно оказались близки и понятны ему. В
жизнеописаниях св. Тихона говорится, что он знал приступы тоски, отчаяния,
служб. Христианское
воспитание
религиозном подвиге, боролся с природными
гордостью. В планах «Жития» получил также отражение
сомневался в своем
вспыльчивостью
и
факт, относящийся к последнему периоду жизни св. Тихона: выйдя из
себя, его противник в споре, богатый дворянин, знаток французской и
английской философии, дал Тихону пощечину, тот в ответ низко
поклонился и
Авторы
описывают
попросил прощения у своего обидчика (см.: Игнатий.
большинства житий либо опускают этот эпизод, либо
как
происшедшее
В
дворянина.4
следствие
богословского спора
С. 70).
и
Крестного
календаря мотивировка иная:
св. Тихон отправился к дворянину, «чтобы склонить его на милость»,
«вступаясь за обиженных крестьян».5 Следовательно, автор жития
«вольнодумства»
использовал
публикацию Н.
другой
житии из
источник для жизнеописания, а именно
Трухачева
в
«Памятной
указывается, что «известный
1
И. Б
книжке
случай
Воронежской губернии»,
особенного унижения
А. Г. Житие Святителя Тихона Задонского //
календарь на 1867 год.
св.
где
Тихона
Крестный
М., 1866. С. 7 11.
2
См.: Материалы для жизнеописания святителя Тихона Епископа
Воронежского. Записки келейника В. И. Чеботарева // Православное
обозрение. 1861. № 7. С. 299 334.
3
Тарасова Н. А. Неизвестный
«Братья Карамазовы» //
Подробнее об этом
«Дневника писателя» 1876
см.:
Достоевский
№ 16. С. 215 221.
4
и мировая культура.
См.,
например:
г. и
источник
романа
Лебедев А. А. Святитель Тихон Задонский
и
всея
России чудотворец. С. 177.
5
И. Б
А. Г. Житие Святителя Тихона Задонского. С. 10.
975
от одного помещика
был следствием
писали о том, а напоминания о не
к
крестьянам».1
В «Житие
не
богословских споров, как
слове быть снисходительным
сдержанном
великого
вошел и еще один
грешника»
эпизод: «Тихон
говорит одной барыне, что она и России изменница и детям злодейка». По
преданию, святитель очень часто не допускал к себе разрумяненных и
характерный
для
легендарной биографии
напудренных дам, говоря:
о
доброте
«Смертное
Тихона
св.
Сочинения
св.
убирают
свое тело
и
украшают,
а
(см.: Игнатий. С. 68).
душ своих едва ли когда вспомнят»
Тихона представляют собой своеобразное,
продолжение жанровых и поэтических традиций древнерусской
литературы. Автор их не был суровым ревнителем религиозной
интересное
В
ортодоксии.
его текстах
воздействие живой
мягкость
народной
отношения
и ее
природы
чуждый
Тихона
красоты. Всё это,
к
религиозного вольнодумства,
народной
переживание
включая и
Достоевского, герои
крестный
свойственное ему чувство
стиль писаний св. Тихона, не
было привлечь
к нему внимание
Д. Григорьева,
«исключительно реальное,
страданий Господних»,
Этим объясняется
поэзии.
человеку,
мнению протоиерея
Тихона отражено
Тихона,
зло
в
произведениях
мистически
яркое
что не менее важно для
которого «идут путем Иова ветхозаветного,
путь Богочеловека».2
По учению св.
добра,
св.
влияние
мысли и
поэтического начала, должно
Достоевского. По
св.
ощутимо
прообразующего
необходимо, неизбежно
истинного и неподдельного, и
«истинная
для рождения
добродетель
состоит в
победе себе самого, делать не тое, что растленное естество хощет, но
что святая воля Божия хощет, покорять волю свою воле Божией и
побеждать благим злое, побеждать смирением гордость, гнев кротостию и
терпением,
Т.
ненависть
1. С. 188).
любовию»
Суть дальнейших
(Сочинения Преосвященного Тихона.
его
рассуждений
такова:
ставя
перед
собой задачу победить себя, человек должен быть признателен судьбе
за искушения, беды и страдания; благодаря им он может познать себя и
узнать зло, которое кроется
в его
сердце. Не легкого пути следует про¬
1
Трухачев Н. Очерки Задонского уезда и тамошнего мужского
монастыря // Памятная книжка Воронежской губернии на 1863 1864 г.
Воронеж,
2
религиозных
1864. С. 19.
Григорьев Д.,
убеждений
прот.
писателя.
Достоевский
и
церковь.
М., 2002. С. 49. См.
С. 98 103; Карпачева Т. С. 1) Сотериология
и
Ф. М. Достоевского // Ф. М. Достоевский
Материалы
Сост.
У
свт.
Буданова, 2012.
Тихона Задонского
в диалоге
международной научной конференции 25 29
В. А.
истоков
также:
культур:
августа 2009 г. /
Викторович. Коломна, 2009. С. 43 45; 2) Отражение
Тихона Задонского и его сочинений в творчестве и
Ф.
М.
Достоевского // Проблемы исторической поэтики. 2011.
мировоззрении
Вып. 9. С. 216 231; 3) Пасхальность творчества свт. Тихона Задонского
и Ф. М. Достоевского // Вестн. Новгородского гос. ун-та. 2015. № 84.
С. 31 35.
образа
976
свт.
Бога, но трудного и горестного: лишь на таком пути открываются
упорной работы над собой, которая дает ценность и смысл
сить у
цели
(ср.
человеческому существованию
«Вот
тебе
тебе
в
завет:
Зосимы в «Братьях Карамазовых»:
«Много несчастий принесет
слова
счастья ищи»;
горе
жизнь, но ими-то ты и счастлив
других благословить
Т. 14. С. 72, 259). Не
преступление
идут
только
и
к
благословишь,
и жизнь
в
очищения
и
Акад. ПСС.
страдание,
достижению
но и через
евангельской
истины.
любому
принципе открыта
Одну
«Сокровище духовное, от мира
«Преступники и радостная им весть».
человеку, какие бы преступные деяния
из глав своего большого произведения
собираемое»
и
через горе
нередко люди
Возможность просветления
будешь,
что важнее всего»
заставишь
ни отягощали его совесть.
Тихон озаглавил
Божий грешники спасти, не такие и такие, но всякие,
ни были; только бы покаялися, и веровали в пришедшего
св.
«Прииде Сын
какие бы они
грешники
Иисуса Христа:
спасти
рай
и
им
на
отверзется рукою
писал он здесь (см.: Сочинения
распятого Христа»,
Преосвященного Тихона. Т. 10. С. 36; ср. в поучениях Зосимы: «Да
кресте
быть
такого нет и не может
о
раз говорил
и
нераскаянном
житии
обещает вечный
новом:
Всех Он,
грехов!
величество
и
прощении
бы
какого
не
и
греха
простил
Акад. ПСС. Т. 14. С. 48). Св. Тихон
обращении великого грешника, о житии
Господь воистину кающемуся»
не
всей земле,
на
«Никого
да не смущает множество и
малых и великих
душам покой: приидите
ко
грешников, призывает
Мне
ecu
и
тру ж
дающийся и обремененнии, и Аз упокою вы (Матф. XI, 28)» (Сочинения
или: «И уже прежнее твое
Преосвященного Тихона. Т. 6. С. 306)
житие
свет.
скаредное
Тьма
Ты,
исправление.
как
и
скверное
нераскаянное
не
как тьма вышедшему на
заблуждение;
отрекшися прежнего
на свет вышел и,
из тьмы
повредит тебе,
житие и
свет
покаяние и
своего жития и наченши новое,
возненавидевши
тьму,
свет
возлюбил
и
Т. 12. С. 73); «Так и к
покаянию всякого грешника малого и великого <Бог> призывает, да
вси покаются и получат от Него милость. У кого великие и многие
грехи, на того кающегося великую Свою милость и множество щедрот
Своих изливает, яко у Господа милость и многое у Него убавление
(Псал. CXXIX, 6). На сие имеем много примеров: кто был Манассия?
потому новым
человеком
великий грешник;
согрешил
Господа
Петр
прелюбодеянием
милость
грешника,
<...>
но
тяжко
ни
<...>
множество
никому,
грехов
св.
Тихон настойчиво
и
погубляет
ни малому,
не должно отчаяватися и ожесточатися <...>»
ни
(Там
же.
многократно
победе над собой, как бы опасаясь возможности
истолкования. Тезис этот у св. Тихона направлен против
гордости и самолюбия.
одолеть
Христа; Давид
но покаявшееся получили у
убо,
житие.
же.
к мысли о
ложного
мечте
убийством:
величество
Т. 15. С. 47 48).
В своих сочинениях
возвращается
(Там
отреклся трижды
нераскаянное
грешнику
великому
Не
и
сделался»
Великий
и
грешник находит
в
нем
опору своей
людей». Герой «Жития» стремится
победить слабости, которые могут отвлечь его от главной
«быть величайшим
страсти
же
ее
из
977
По
мысли св.
Тихона,
(«смирения
в
очень
сердце»).1
напрасно считают, что победили себя, и
чтобы его почитали за
тот,
слышать не хотят;
не позволяют
себя
«паче всех грешниками, но от других того
устами только таковыми себя нарицают»,
другим сказать о себе что-нибудь подобное: «...как серп,
святость, и те, кто, называя
сляченную
Он
и владычествовать над ними.
искреннего смирения
чины и титулы мирские, хочет,
отвергая
кто,
людей
подчинить себе
цели
далек от истинного,
и потому
выю носят, но
внутрь ум возносят»,
пишет он
(Там
же.
Т. 6. С. 91). Подлинное смирение означает высшую духовную
свободу. Этот пункт учения св. Тихона привлек внимание Достоевского своей
одна
созвучностью его идеям. «Всё о смирении и о свободной воле»
из тем бесед героя и Тихона, указанных в рукописи «Жития» (с. 406,
ср.: Сочинения Преосвященного Тихона. Т. 9. С. 115 120; Т. 12.
С. 152 153). Интерес к теме смирения и свободы, как она
разработана у св. Тихона, не ослабел у Достоевского и впоследствии. Это
«Братья Карамазовы» («Смирение
подтверждает роман
любовное
сильнейшая, подобной которой и нет
Акад. ПСС. Т. 14. С. 289).
Победив себя и обретя через смирение духовную свободу, человек,
страшная сила,
ничего»
изо
всех
по св. Тихону, получает способность полного, светлого, яркого
восприятия природы. Человека и мир он рассматривал рожденными не для
враждебного
противостояния,
Чувство
другом.
своего
единства
настроения
вещей
но
и
радостного
для
явлений
Тихон указывает
св.
в
Боге (в
на псалмы
слияния
друг
с
качестве источников
царя
Давида)
красоте природы и счастью, которое
она дарует человеку. В «Житии» Достоевский находит очень точное
определение («вселенская радость Живой жизни») для обозначения
пронизывает его
вдохновенные
гимны
этого чувства, которое уже после
«Жития»
в
полную силу
«Подростке» (Там же. Т. 13. С. 178, 287 290) и особенно
«Братьях Карамазовых» («...всё как океан, всё течет и соприкасается,
прозвучало
в
одном месте
тронешь,
С. 290; «Как будто
сошлись
разом
Там же. Т. 14.
другом конце мира отдается»
ото всех этих бесчисленных миров Божиих
нити
в душе
его,
и
С. 328).
Среди «противоречий»
иным »
Там
в
она вся
влиянию
старца,
названы
идеи
с
которыми
материалов
к
(позитивизм, Конт
овладевает тем,
мучит его, и идеи,
в чем главное
дело»). Эта
становится яснее в соотнесении с
«Бесам»: «Все
и
проч.)
эти
философские
являлись не
раз
великому
О. Конта
(Конт. Атеизм. Товарищи). Образование
философия. Но он
от 3 (15) мая 1870 г.
и
черновых
соприкасаясь мирам
трепетала,
же.
грешнику предстоит справиться,
(«...образование
в
в
заметкой
системы и
(новый факт
и
запись
из
учения
возрожде¬
1
Ср. в ПМ{ к «Идиоту»: «Самовладение от гордости (а не от
нравственности) <...>» (с. 116), а также в главе «У Тихона» романа «Бесы»
(в вариантах
наипозорнейший
978
списка
А. Г. Достоевской): «Всегда
кончалось тем, что
крест становился великою славой и величайшею силой, если
ние)
и
ужасно скоро, бесследно
исчезали.
И
не потому,
что они никого не
что их
и почти неприметно
опровергали, о, нет,
удовлетворяли...
Тогда
как
ни для кого
вдруг
просто потому,
другие идеи
(христианство
вдруг расходились по всей земле, овладевали миром,
потому, что были доказаны, а просто потому, что всех
н<а>пр<имер>)
и вовсе не
(Акад. ПСС. Т. 11. С. 144).
Имя ученика Сен-Симона, О. Конта, основоположника
позитивизма, стало известно Достоевскому, вероятно, еще в 1840-х годах.1 Его
сочинения были в библиотеке петрашевцев;2 на собрании зимою 1848 г.
удовлетворяли...»
Н. С. Кашкиным была прочитана «Речь
к
наук», содержавшая отсылку
одни науки естественные,
к
Конту:
о
задачах
«...к точным
неточным
общественных
причисляют
наукам
нравственно-политические,
Auguste Comte a, определяются словом
общественная».3 Контом увлекался, в пору своего
пребывания во Франции, Н. А. Спешнев.4 Достоевский «имел
возможность соприкасаться с идеями
первых позитивистов , общаясь с
которые все,
по
выражению
science sociale, наука
пропагандировавшими
или
подвергавшими критике
контизм
и
его
Кавелиным, Троицким, Соловьевым, Тибленом и др.
Оживленную переписку русский писатель вел с переводчиком произведений
Милля, Тэна, Льюиса, Конгрива, Литтре позитивистски настроенным
Страховым».5 В 1857 г. Конт умер, но влияние позитивизма на Западе
разновидности
продолжало расти. В 1864
сочинения
Э.
Конта
Литтре
г. началось новое издание главного
«Cours de philosophic positive» (1830 1842), a с 1867 г.
(совместно с Г. Н. Вырубовым) стал выпускать обозрение
«La philosophic positive». К
концу 1860-х годов «положительная фи¬
искренно было смирение подвига. Но
(Акад. ПСС. Т. 12. С. 118,
есть ли, есть ли смирение
подвига?»
Т. И. С. 27).
России второй половины 1840-х
см. также:
1
О широком распространении в
годов учения О. Конта, об отношении к нему Белинского, Герцена, В.
Майкова см. в кн.: Усакина Т. И. Петрашевцы и литературно-общественное
движение сороковых годов XIX века. Саратов, 1965. С. 26 27, 43, 80,
92,122.
2
петрашевцы.
См.: Семевский В. И. М. В. Буташевич-Петрашевский
и
М., 1922. Ч. 1. С. 169 170. Значение философии Конта
петрашевцев отмечено
философии
шли в
для
А. И.
Герценом: «Петрашевцы <...> прямо из немецкой
фалангу Фурье, в последователи Конта» (Гериен. Т. 10.
С. 344).
3
петрашевцев.
Философские
и
общественно-политические произведения
М., 1953. С. 654, 792.
4
Из воспоминаний П. П. Семенова-Тян-Шанского // Петрашевцы
Сб. материалов: В 3 т. / Сост. П. Е.
Щеголев. С предисл. Н. Рожкова. М.; Л., 1926. Т. 1. С. 49.
в
воспоминаниях современников:
0
Шкуринов П. С. Отношение
к позитивизму
Л. Н. Толстого // Шкуринов П. С. Позитивизм
в
Ф. М. Достоевского и
России XIX века. М.,
1980. С. 227.
979
лософия
<...>
вышла из
состояния неизвестности»,
характерного для
Конта, который не мог рассчитывать «более чем на
при
пятьдесят читателей во всей образованной Европе» (03. 1869. № 4.
С. 365, 367). Во Франции и Англии печатались биографические
нее
жизни
материалы
о
Конте
и
исследования
позитивной философии. В России
о
1865 г.1 В 1867 г. в
«Огюст Конт и положительная философия.
Изложение и исследование Г. Г. Льюиса и Д. С. Милля. Пер. под ред.
Н. Неклюдова и Н. Тиблена», и П. Л. Лавров напечатал пространную
рецензию на нее.2 Ряд публикаций, посвященных Конту, появился и
в 1869 г.3 Часть этих журнальных материалов могла быть известна
ведущие журналы
Петербурге
вышла
книга
Достоевскому. Они
Конт
когда
писали о нем начиная с
знакомили со
писал свою
вторым
«Systeme
de
politique positive»,
вопросам социального и политического
В
этапом деятельности
философа,
посвященную
переустройства общества.
этической проблематикой «Жития
великого грешника»
всего
была
должна
прежде
заинтересовать контовская
проблемы любви к человеку и деятельности во имя его счастья.
связи
с
писателя
постановка
В своей «теории
руководствовался
величие»
которой
полно»,
философия. С.
счастия
«мыслью
об
на земле»
общем
(см.
выше, с.
Д. С. Милля, «выставил
другой (см.: Огюст Конт и положительная
он, по словам его ученика
как никто
123). Он изобрел
слово
«альтруизм»,
евангельский принцип «возлюби ближнего,
С. 125 126).
и
себя люблю
134) Конт
интересе всего человечества», «всё
Провозглашая
только ради
считая
как самого
так
недостаточным
себя»
принцип «Люблю тебя больше,
тебя», Конт объявлял постыдной
и
(Там
чем
же.
себя,
преступ¬
1
См.: Ватсон Э. 1) Огюст Конт и позитивная философия: (Статья
первая) // С. 1865. Т. 109. № 8. Отд. 1. С. 415 452; 2) Огюст Конт
и позитивная философия: (Статья вторая) // С. 1865. Т. 109. № 11/12.
Отд. 1. С. 319 356; Писарев Д. И. Исторические идеи Огюста Конта //
РСл. 1865. № 9. Отд. 1. С. 42 69; № 10. Отд. 1. С. 1 35; № И.
Отд. 1. С. 179 238; Е. Б в. 1) Мысли Джона-Стюарта Милля о
(Westminster Review. Апрель 1865) //
03. 1865. № 7. С. 304 319; 2) Мысли Джона-Стюарта Милля о
позитивной философии Огюста Конта:
позитивной философии. Позднейшие умозрения Огюста Конта // Там
же.
1865. № 9. С. 156 172.
1
П. Л. Задачи позитивизма и их решение: (Г. Г. Льюис и Д. С. Милль.
Опост Конт и положительная философия. Перевод с английского. СПб.
1867 г.) // Современное обозрение. 1868. Т. 2. № 5. Отд. 3. С. 117 154.
3
См.: <Жуковский Ю. Г.> Рикардо и его теория ценности // Космос.
1869. № 2. С. 29 99; № 3. С. 31 51; Конгрив Р. Позитивизм и
современная наука. Огюст Конт и Гекели // Там же. № 4. С. 69 95;
Т. 1) Физическое основание жизни. Новая философия и позитивизм //
же. № 2. С. 139 171; 2) Позитивизм и современная наука. Научная
сторона позитивизма: (Ответ Конгриву) // Там же. № 5. С. 75 108; Лесевин Вл. Позитивизм после Конта // 03. 1869. № 4. С. 363 398.
Гекели
Там
980
ной всякую заботу
себе. Успешного искоренения
о
их
подчинения
инстинктов,
позитивного воспитания,
путем
«В
регламентации:
философии
жизни достигла поистине
человека оказывается
Человек
и
рассчитанным,
строжайшей
человеческой
математизация
Конта
добиться
мечтал
принципах
Каждый
внесенным в
шаг
календарь .
винтик
творческого начала, превращается в
машины».1 «Неистощимая любовь» Конта к
начисто лишается
субординации»
и
основанного на
эгоистических
Конт
чувствам
чудовищного характера.
расписанным
государственной
«дисциплине
социальным
вызвала
Так, Д. И. Писарев
читателей.
критические
отмечал, что
«неугомонную горилловскую страстность»
не
наслаждения»,
раз
и
замечания
у
его
русских
Конт недооценивает
«неутолимую
спасавшие человечество от
жажду
гибели,
личного
следствия
той «богатой закваски эгоистической силы», которую «оставили нам»
«наши косматые предки»
сбрасывал
(РСл. 1865. № И. С. 207). Конт
не
просто
в
со счетов эгоистическое, своевольное начало в человеке
его системе
Достоевского
«натура»
вообще
не
бралась
(6, 219). Французский
«в
расчет», говоря
мыслитель
исходил
из
словами
идеи
о том,
сдерживать свободную деятельность человеческой мысли»,
поскольку она может вести «к злоупотреблениям» (надо, чтобы «масса
что «следует
народа» «не имела знаний больше, чем сколько нужно, и не
бы слишком много, потому что всякое рассуждение вредно
рассуждала
моральном
так
отношении,
С. 1865. №
превращать
11/12.
как оно
возбуждает
в человеке
С. 335). «Систематически,
человека в автомат,
который будет
с
общества» (позитивное
см.:
самой колыбели,
не только поступать, но
даже чувствовать и думать исключительно так, как того
обычаи данного
в
гордость»
воспитание в
требуют
законы и
действии),
такого уровня не поднимался, замечал, полемизируя с
до
Контом,
«ни один теоретик деспотизма в целом мире» (РСл. 1865. № 11.
С. 213 214).2 Контовский способ осчастливить человечество не мог
не вызвать неприятие Достоевского. Писателю могли показаться
Писарев,
любопытными
1
и
представления Конта
о
и
н/Д, 2011. С. 106. См.
«Религии
человечества»
власти
в
Статьи о русской
Семак О. Критический
Огюста Конта // Семак О. Искушение
Белопольский В. Н. Достоевский
литературе. Ростов
анализ
называемой духовной
так
другие.
также:
свободой. СПб., 2005. С. 247. О восприятии позитивизма русской
критикой см.: Егоров Б. Ф. Борьба эстетических идей в России 1860-х
годов.
Л., 1991. С. 21 33.
2
Ср.
регламентированная
повела
бы
у Гекели:
даже
к
в
«...общественная организация, строго
мелочах
такому
и
которая,
деспотизму,
(Космос. 1869. № 5. С. 77),
каким
в
случае
никогда
своего
не
или у автора
осуществления,
обладал ни один султан»
«Отечественных записок»:
«Человечество представляется ему чем-то в роде гарнизона, заключенного
в осажденной крепости, где все солдаты должны исполнять с буквальной
точностью приказания, направленные к одной главной цели» (03. 1865.
№ 9. С. 159).
981
обществе, устроенном
духовное развитие,
в
на
началах позитивизма
от
отличие
(власти, направляющей
светской, занимающейся,
по
Конту, производством и распределением). Конт много и дифирамбически
писал об устройстве католической церкви. Он считал, что
ее с помощью позитивных принципов даст образцовую
организацию власти в будущем обществе. Пытаясь практически решить
вопрос, Конт обращался к ордену иезуитов с предложением создать
усовершенствование
союз для совместных действий. Эту сторону
доктрины Конта Гекели называл «католичеством без христианства»,
«чистым папизмом, с Контом на престоле св. Петра и с измененными
религиозно-политический
именами
большинства
85, 105 108). В
святых»
(см.: Космос. 1869. № 5. С. 78, 82
Достоевский мог найти
указанных взглядах Конта
подтверждение своей
мысли о возможности объединения клерикалов и
«обладателей» рационалистических рецептов облагодетельствования
общества, в первом приближении сформулированной в «Идиоте» («Ведь
и
социализм
порождение католичества и католической сущности!»
не был утопическим социалистом, но был учеником
8, 499). Конт
Сен-Симона
и сам
выступал
в качестве
переустройства общества. Именно
Достоевского.1
Одним из
эпизодов
с
автора проекта социального
этой стороны
биографии
хлыстовщиной. У Достоевского
были серьезные причины для того, чтобы
поисках
за
изданиями
7, 728 731), по-видимому, знал
и скопцам.2 Его интерес к ней мог
1
заставить великого грешника,
подлинной веры, преодолеть соблазн
Писатель, вообще следивший
См.: Ковалевская Т. В. Диалог
заинтересовать
героя «Жития» должен был, судя
по его планам, стать эпизод увлечения
в
он и мог
по
именно
истории
этого
литературу, посвященную
зародиться еще
и полемика
формальными и наивными теологическими воззрениями
учения.
раскола
(см.:
хлыстам
в юношестве, в по¬
Достоевского
// Достоевский
с
и мировая
культура. Филол. журнал. 2019. № 2. С. 131 134.
2 Об
интересе Достоевского к темам раскола и сектантства
см.: ДиСкопцы и скопчество в изображении Достоевского: (К
повести
«Хозяйка») // Philologica: Двуязычный журнал
лакторская О. Г.
истолкованию
по русской и теоретической филологии. 1995. Т. 2. № 3/4. С. 59 84;
Ипатова С. А. Достоевский, Лесков и Ю. Д. Засецкая: спор о редсто-
(Письма Ю. Д. Засецкой
к Достоевскому) // Д, Материалы и
Т. 16. С. 409 436; Джоунс М. Достоевский, Засецкая
и учение лорда Редстока // Д, Дополнения к комментарию. С. 297
313; Боград Г. Л. Предположения о Смердякове: (К вопросу об
отношении Достоевского к расколу) // Д, Материалы и исследования. Т. 18.
С. 161 169; Карпачева Т. С. Московские и петербургские секты в
кизме:
исследования.
изображении Ф. М. Достоевского // Москва
и
«московский
текст» в
русской
литературе. Москва в судьбе и творчестве русских писателей: Сб. науч.
ст. / Ред.-сост. Н. М. Малыгина; науч. ред. Е. В. Кудрина. М., 2015.
Вып.
982
8. С. 14 31.
Инженерном училище, когда он слышал рассказы
Игумнова об «Инженерном замке, о жительстве в нем в
20-х годах секты людей Божиих , об их курьезных радениях (пляске,
кружениях и пениях)...».1 В журналах «Время» и «Эпоха» братьев
ру
обучения
старшего
в
писаря
Достоевских неоднократно появлялись публикации на тему раскола и
сект.2 Кроме того, в поле зрения писателя должна была попасть часть
публиковавшихся во второй половине 1860-х годов газетных и
журнальных материалов о хлыстах, которые иногда носили
характер,3
информационный
причины
их
но
учения.4 Не
заключали в
себе
купца М. К.
мимо Достоевского и нашумевшее «плоМоршанске в январе 1869 г. богатейшего
Плотицына (в некоторых публикациях
Платицын)
Об аресте
в
тамбовских скопцов, хранителя общественного
главы
первой сообщила
капитала
января, №
28),
газета
«Современные
регулярно извещавшая
расследования.
В феврале апреле 1869
Плотицына также
«Голос», «С.-Петербургские
Официальная
точка
«Правительственном
Моршанске
хлыстам,
и попытки осмыслить
деятельности или давали обстоятельный анализ их
прошло, вероятно,
тицынское дело».
30
нередко
успешной
зрения
вестнике»
привлекли
отличавшимся
на
этот
г.
много
чрезвычайной
читателей
писали
о
(1869.
о ходе
деле
ведомости» и другие газеты.
процесс была
(1869. 16 (28)
внимание
затем
скопческого
известия»
высказана
марта, №
общественности
настойчивостью
к
и
в
59). События
скопцам
в
и
размахом своей
1 См.: Савельев А. И. Воспоминания
Достоевский
в воспоминаниях,
о Ф. М. Достоевском //
1990. Т. 1. С. 168.
2
См. подробнее: Нечаева В. С. Журнал М. М. и Ф. М.
«Эпоха». 1864 1865. М., 1975. С. ИЗ 114; Лазари А. де. В кругу
Федора Достоевского. Почвенничество / Пер. с польск. М. В. Лескинен,
Н. М. Филатова; отв. ред. В. А. Хорев. М., 2004. С. 115 122;
Агашина Е. Н. Тема религиозного раскола в журнале М. М. и Ф. М.
Достоевских «Время» // Гуманитарные исследования в Восточной Сибири и на
Достоевских
Дальнем Востоке. 2010. № 3. С. 5 7.
3
См.: Из Владимира (корреспонденция «Голоса») П Г. 1867. 13 (25)
сентября, № 253; Ливанов Фед. Хлыстовская богородица Акулина
Тимофеева // Русские ведомости. 1868. 3 декабря, № 262; Кровавая выходка
хлыстов // Северная пчела. 1869. 26 июля, № 34.
4
См.: Кельсиев В. И. Святорусские двоеверы // ОЗ. 1867. № 10.
583 619; Максимов С. В. 1) За Кавказом // 03. 1867. № 6.
482 521; 2) Народные преступления и несчастия // Там же. 1869.
4. С. 321 362; Мельников П. И. 1) Тайные секты // РВ. 1868. № 5.
5 70; 2) Белые голуби // Там же. 1869. № 3. С. 311 416; № 5.
244 294; Барсов Н. Русский простонародный мистицизм. СПб.,
1869; Добротворский И. Люди божии. Русская секта так называемых
С.
С.
№
С.
С.
Казань, 1869, и рецензии на эту книгу в «Современных
(1869. 19 марта, № 76), «Сыне отечества» (1869. 22 августа,
193), «Вестнике Европы» (BE. 1869. № 8. С. 741 758).
духовных
христиан.
известиях»
№
983
пропаганды.1 Подтверждением
из
статей,
названных
того, что
Достоевский
корреспонденций,
книг,
рассказе «Вечный муж» «хлыстовской
читал
является
богородицы»,
какие-то
упоминание
которая
в
«в
высшей
степени сама верует в то, что она и в самом деле богородица» (по
см. выше,
поводу характеристики Натальи Васильевны Трусоцкой
с.
26). Рассуждения
национального характера оставили след
и на
Исступленная духовная жажда, страстность
приводили
см.
и
и
выше,
820). В
с.
обдумывании
при
в
чем,
том
планов
его мысли приняли уже
таком
Даже,
же
поисков
люди в хлыстовщину
Достоевский
говорит здесь
Да
впрочем,
нигилизм, иезуитизм, атеизм?
Мышкина.
страницах
образованнейшие
к тому, что «...у нас
даже пускались...
проблемы
«Идиота».
нравственной истины
о хлыстовщине в связи с осмыслением
устами князя
случае хлыстовщина хуже, чем
поглубже еще!» (8, 501,
работала мысль писателя
может, и
направлении
«Атеизма»,
а затем
«Жития».2 В
форму выводов: «Это просто
бессознательно беспокоимый собственною
совершенно непосредственною
Такие типы из коренника бывают
и
не
тип из
типическою
последнем
коренника,
своею
силою,
знающею, на чем основаться.
часто или Стеньки Разины, или Данилы
Филипповичи, или доходят до всей хлыстовщины и скопчества».
Обращает на себя внимание то, что в процитированном
рассуждении Достоевского (см. выше, с. 392) подведены под общий
народ, выставляющий из гущи своей подобные типы, и
представители образованных классов. Это могло быть определено знакомством
знаменатель
писателя
со
сведениями
о том,
Достоевский
П. И.
мог
что
хлыстовская
не только
числила среди своих
приверженцев
знать об этом, например,
Мельникова,
секта
крестьян
из
в
и
разное время
беглых солдат.
указанных выше очерков
образованных
где говорилось о многих
людях,
проявлявших к хлыстовству интерес и усвоивших в значительной мере его
обряды: Е. В. Мещерском,
учение и
членах
общества Татариновой (в
А. Н.
В. М. Попове, А. П. Дубовицком. Особенно любопытен и
подробен рассказ П. И. Мельникова о А. М. Еленском, католике, камергере
Станислава Понятовского, перешедшем затем в православие и в итоге
строгом
смысле не являвшегося хлыстовским
кораблем),
Голицыне,
ставшем почетным членом
петербургского корабля,
скопцом
и оскопи-
В марте 1804 г. он отправил Александру I проект об учреждении
России теократического правления («божественной канцелярии»)
телем.
в
и
«Известие,
рукопись, озаглавленную
1
скопчество:
См.,
(С
например:
Н.
подлинных слов
на
чем
скопчество
утвержда¬
Скопцы. Образчик совращения в
совращенного) П БВед. 1869. 25, 26 февраля
Б.
2 марта, № 55, 56, 60.
2
На факт существования «тесной органической
и
связи секты со
складом духовных сил русского простолюдина, с нашим народным характером,
наконец,
с
историческими
и
бытовыми условиями
время указывалось и в печати
простонародный
984
мистицизм»,
(см., например,
с. 51).
русской
в кн. Н.
жизни»
в
это
Барсова «Русский
(Мельников-Печерский. Т. 8. С. 218). В хлыстовском учении
Достоевского несомненно должны были привлечь идеи
обожествления человека,
абсолютной власти «Христов» и «пророков»
ется»
внимание
Христом
(если
объявить себя каждый
может
По учению
достиг высшей,
над рядовыми его членами.
корабля
хлыстовского
хлыстов,
он
так
по хлыстовским понятиям, ступени
называемого таинственного
нравственного совершенства
воскресения). Дерзко объявляли себя
внушали фанатическую веру в себя хлыстовский Саваоф Данила
Филиппович, «Христос» Иван Тимофеевич Суслов (при котором
состояли 12 апостолов и богородица) и их последователи
Прокопий
Лупкин, Кондратий Селиванов, Василий Радаев. «Я сам Бог»,
богами и
герой «Жития» Кате. Он
заявляет в духе хлыстов
терпение бесконечным испытаниям, не в
полной власти над душой и телом жертвы:
и
«В
ее кротость
преодолеть соблазна
подвергает
силах
«Тогда полюблю,
когда всё
бесконечные, до
ниспровержения Бога и постановления себя на место его». Почва для
таких «отклонений» подготовлена рассказами лакея Осипа («
сделаешь».
отклонениях
«мечты
его
фантазии»
Подружился с Осипом, о хлыстах, вместе чуть
К. А. Степаняна, «внимание Достоевского к
спят»). По
не
хлыстовству
замечанию
было
связано
еще и с тем, что его всегда занимало отличие подлинного
религиозного
просветления от разного рода экстатических состояний, болезненных
или самовнушенных; особенно опасны, конечно, последние, вроде бы
и
дающие право пророчествовать
хлыстовской
сект
продолжала волновать
и
загадка
скопческой
Достоевского
людей
вести
2010. С. 278). Психологическая
двух
(Степанян,
родственных
над русскими умами
«Бесах» (см. многозначительную
и в
«...здесь скопцы есть в уезде, любопытный
фразу Петра Верховенского:
Акад. ПСС. Т. 10. С. 180,
народ...»
собой»
за
власти
а затем его же
(как
скопцов. Он
чем у
пустим легенду получше,
и
тираду: «Мы
скопческий
живет в стороне Иркутской и явится в день Страшного
Ред.) есть, но никто не видал его <...> И Ивана
Филипповича (у Достоевского явная контаминация имен двух первых из
Ред.) бога Саваофа видели, как
упомянутых выше сектантских богов.
Христос,
который
суда.
собственными
он в колеснице на небо вознесся пред людьми,
Tain
видели»
же.
С. 325 326),
и в
«Братьях Карамазовых» (где
Федор Павлович
в
кричит монахам: «Нет, отцы, с вами тут,
Там же. Т. 14. С. 82, а о
хлыстовщину втянешься...»
Григории
сказано:
«В
самое
вникать в хлыстовщину,
был
Там
потрясен,
но
последнее
в
переходить
С. 89).
Идейная насыщенность
время
стал
новую
веру
пожалуй,
его
слуге
прислушиваться
по соседству оказался
на что
глазами
случай,
и
видимо
заблагорассудил»
не
же.
объясняет его
особое
своеобразным
писателя.
место в
замысла
творчестве
арсеналом идей
и
«Жития
великого грешника»
Достоевского. «Житие»
образов
Так, углубление, обогащение
замысла
романа
«Бесы»,
задуманного как «тенденциозное»,
памфлетное произведение, было
определено тем, что
великого
некоторые черты
явилось
для последующих трех романов
грешника
Достоевский
передал
985
Князю
Ставрогину,
создания
занявшему в романе
Записи, публикуемые
центральное место.1
образа Тихона
окончательный
в
под
этом же
романе
«Бесы»
(см.
Там
главу «У Тихона»
текст
«Жития» перешла
подобающее
ему
№ 4, послужили материалом
не
для
вошедшую в
Т. 11. С. 5 30). Из
же.
в Марью
Тимофеевну Лебядкину.
Заглавием своего неосуществленного замысла, в несколько
измененном виде («Подросток. Исповедь великого грешника, писанная
для себя»), писатель предполагал воспользоваться в один из начальных
работы
моментов
герой
этого
великого
Хроменькая, преобразившаяся
произведения
он
тоже
горд,
Там
в
значительной мере
ожесточен
Выстраданная
История
которая
конце
связан с
образом
унижениями, перенесенными
в
им идея накопления не может
страстен.
отклонений
колебаний,
от нее,
некогда должна была составить в основном первую часть
выше, с.
393 396),
самым частично
написать
в
посвященного детским и юношеским годам великого грешника
романа,
(см.
он
Т. 16. С. 47 48). Главный
же.
завладеть его сознанием.
целиком
который
над следующим романом,
грешника:
пансионе,
и
«Подросток» (см.:
назвал
концов
в
нашла свое воплощение в
была решена
историю души,
поставленная в
изобразить
«Подростке».
«Житии»
Тем
задача
становление личности
(см.: Долинин,
романы. С. 33 35; Розенблюм, 1981. С. 197 201). О
действующих лицах и сценах, которыми роман «Подросток» обязан
Последние
«Житию»,
см. ниже, в реальном комментарии
С образом
последнего романа
«начало
отражена
писателя.
линия
«Жития»;
Тема монастыря
развитие. Тихон
и
«Монастырскими»
композиция
книги
«Русский
монаха старца
и две
Задонский
записями
шестой
инок»:
о
в
второй
«Из Жития
монастыре
характере Ивана
в
в
мотив
«Житии»
«Братьях Карамазовых»
«Жития»
книги
в
герои
записи:
в
стал одним из
Зосимы...», «Из бесед
группы заметок
главные
характере Алексея
старчества, намеченная в
как одна из самых главных, получила в
предопределена
связаны
К Дмитрию Карамазову ведут
широкости», «сладострастие», «разгул»;
богоборческая
послушничества.
углубленное
(с. 992 994, 1008, 1014).
грешника генетически
великого
какой-то
части
прототипов Зосимы.
степени
романа
(см.
два раздела
бозе преставившегося иеросхии поучений старца Зосимы»
рукописи «Жития»:
с
одной
сто¬
См.: Комарович, Ненаписанная поэма Достоевского. С. 203
207; Комарович В. Л. «Бесы» Достоевского и Бакунин // Былое. 1924
1925). № 27 28. С. 36 49; Полонский Вяч.
(на обложке
Николай Ставрогин и роман «Бесы» // Печать и революция. 1925. Кн. 2.
1
С.
92 95; Пономарева Г. Б. Замысел «Жития
великого
грешника» и
«Бесах»: (В творческой лаборатории Достоевского конца
1860-х начала 70-х годов) // Учен. зап. Московского обл. пед. ин-та им.
Н. К. Крупской. 1967. Т. 186. Вып. 11. С. 264 281 (в данной статье
Ставрогина
сделана
«Жития»
986
в
попытка уяснить
различие
при их несомненном духовном
характеров Ставрогина и героя
родстве); Лотман Л. М., 1974. С. 311.
«О семье, отце, матери, братьях»,
биографические
«Рассказ Тихона о своей первой любви, о детях»; с другой
заметки,
«Дай Бог доброй ночи нам и
заключающие в себе темы наставлений,
роны, заметки
всем диким
зверям», «О том,
Соотносится с
«Житием»
Карамазовых»: образы
что такое
и тема
Коли
детей
и
сатана?», «О смирении»).
детской
психологии в
«Братьях
Красоткина
«прелестной натуры, хотя
и извращенной» (Акад. ПСС. Т. 14. С. 503), и Айзы Хохлаковой, в
которой есть «что-то злобное и в то же время что-то простодушное»
(Там
же.
Алеши
Т. 15. С. 21). Детская дружба прикованной
новый вариант отношений
Карамазова
к
креслу Лизы
Хроменькой
и
и
героя
«Жития».1
Отмечена связь «Жития великого грешника» и главы «Влас» ДП
1873 г., герой которой «не образованный русский человек в летах
(как в «Житии великого грешника»), а простой русский человек из
за
народа, выросший в деревенской глуши», однако жизненные пути этих
двух персонажей близки: «Человек могучих внутренних возможностей,
исполненный духовной дерзости, способный дойти до последнего
предела как в грехе и поругании традиционных народных святынь, так и в
безмерности
самой своей
своего покаяния,
натурой
на то,
пройти через безмерность
и покаяния».2
Цитированные
греха
рассказа Достоевского осужден
существующих условиях жизни
герой
чтобы
к
в
безмерности
выше письма
Достоевского (см.
показывают, как дорог был писателю замысел
как известно, так и не был написан.
давалась идея
с.
956 962)
«Жития». Однако роман
Считалось,
«преодоления греховности»
своим замыслом
самоосуждения, страдания
этот,
что писателю не
и он не мог в соответствии со
убедительно изобразить духовный
переворот, эволюцию
мрачного преступления к подвигу и деятельности на благо людей. По
наблюдению А. Л. Бема, в планах «Жития» «преступный лик героя
от
убедительно, лик просветленный рисуется
победу приходится брать на веру»; даже встреча
вырисован четко и психологически
смутно,
и его
конечную
Тихоном «скорее укрепляет грешника в его ложном пути, чем ведет его
просветления», а в одной из заключительных записей о «не
побежденном в своей гордости, не способном на подлинный акт смирения
и раскаяния» герое говорится: «Застрелиться хотел <...>». Таким
с
на путь
образом, «почти до конца
преодоления
которой
в
герой
Жития
сохранившемся
пребывает в своей
даны».3
гордыне, пути
плане не
1
О мотивах и темах «Жития» в «Братьях Карамазовых» см.: Чулков.
С. 195 197; Комарович, Ненаписанная поэма Достоевского. С. 203
207; Тихомиров, ЖВГ. С. 446, 448 449.
2
Фридлендер Г. М. Проблема народа и народности в творчестве
Достоевского: (Из неопубликованной статьи) // Д, Материалы и
исследования.
3
Т. 16. С. 404.
См.: Бем А. Л. Эволюция образа Ставрогина: (К спору об
«Исповеди
Ставрогина»). С. 95 97;
ср.:
Комарович, Ненаписанная
поэ¬
987
Следует
учитывать, что
образ
великого грешника, имея достаточно
завершенный
вид, определяется особенностями мировоззрения
Достоевского и его
религиозно-философскими взглядами.1 В «Житии
великого
грешника» отражена христианская идея
показан
герой, прошедший
путь».2
Незавершенность
преображения
человека и
духовное падение и вставший «на
искупительный
тем,
что идеи,
замысла
«Жития
изложенные в нем,
великого грешника»
объясняется
получают естественное воплощение в
Достоевского, на разработку которых переключалось внимание
(в том числе и в силу внешних обстоятельств, о чем известно из
его переписки). Н. Л. Бродский считал, что «конспект ненаписанного
романа вообще ценен для определения творческой манеры Достоевского», а
«романы Атеизм и Житие великого грешника ярко свидетельствуют,
что Достоевский не в силах был справиться с динамическим бегом его
романах
писателя
творческой фантазии,
укротить, победить
не мог
нахлынувшей образной
<...>».3 По замечанию П. М. Бицилли, « Житие великого
грешника было творческим лоном, из которого вышли все романы Достоев¬
стихии
ма
Достоевского. С. 202. Предпринимаются
незавершенность
между
замысла
«Жития
светской литературой
художественными
человека, его
великого
и
средствами
религиозной,
описать
попытки
путь
объяснить
«пониманием
грешника»
осознанием
восставания
и
падания
преображения» (Сайченко В. В. «Житие
границ
невозможности
великого
грешника»:
трансформация замысла, жанровое своеобразие, роль в творческой
канд. филол. наук. Краснодар,
эволюции Ф. М. Достоевского: Автореф. дисс.
...
2002. С. 8). Этому
выводу противоречит тот факт, что литература,
используя художественные средства, неоднократно
темам, а сам
столетия тему
Достоевский
считал
«восстановления
753). Мотив
одной
из
обращалась
главнейших
погибшего человека»
«восстановления»
(«реабилитации»),
к религиозным
в литературе
(см.
XIX
598 599,
выше, с.
кроме того, неоднократно
образу Настасьи Филипповны в рукописях
229, 256, 300). См. также с. 601, 603 и др.
звучит по отношению к
«Идиот» (см.
1
По
с.
мысли
С. И. Фуделя,
романа
писатель воспринимал христианство
раскрытие в человеке и человечестве жизни Богочеловека
этим объясняется единство восприятия Достоевским любви
«как
Христа»,
и
и
страдания,
и любви среди
невидимой брани сомнений и
(Фудель С. И. Наследство Достоевского [1963] // Фудель С. И.
его «вера покаяния
соблазнов»
Собр. соч.: В 3 т. / Сост., подгот. текста и коммент. прот. Н. В. Балашова,
Л. И. Сараскиной. М., 2005. Т. 3. С. 10).
2
См.: Захаров В. Н. 1) О христианском значении основной идеи
творчества Достоевского П Достоевский в коние XX века. С. 145 146;
2)
Православные
Захаров В. Н.
аспекты
этнопоэтики
Проблемы исторической
русской
поэтики.
литературы
Этнологические
//
аспекты.
2012. С. 157.
3
литературы
988
Бродский Н. Л. Угасший
и
замысел
// Документы
общественности. М., 1922. С. 59.
по истории
М.,
ского, все вместе это житие, в воспринимающем сознании читателя,
образующие», при этом «единство вносится здесь читателем, переживающим
проблематику Достоевского. В
нем его идея в смене ее отдельных
соответствующих диалектическим моментам ее
воплощений- героев ,
развития,
становится ».1 Вместе с тем следует учитывать, что Достоевский
в
разработки замысла столкнулся с «необходимостью воплотить
человека-универса , изначально заключающего в себе полноту
тех возможностей, которые поэтапно,
пороманно должны
осуществление в последовательности биографического сюжета». К
процессе
образ
всех
получить
решению этой задачи писатель шел «через серию уже действительно
отдельных , вполне самостоятельных художественных замыслов (это
движение и создает
внутреннее единство романов
«великого
пятикнижия»)»
(Тихомиров, ЖВГ. С. 451).
С. 387. Дети
писателя, которая,
Достоевского еще в
позднее
обращено
к
годы
1860-х
нигилизма
отцов
столкновения
и
близких
развитие
между
детей »,
и
Достоевский
годов внимание
в
и
в
творчества
Униженных
Достоевского
и
и
и
было
нравственного
в том числе в связи с откликом на
Тургенева.
«дал свою, отличную от
В
«Преступлении
тургеневской,
и
трактовку
общественных проблем» (1988. Т. 10. С. 426). Тема получает
в романе «Идиот» (в изображении семей и взаимоотношений
поколениями:
семейства Епанчиных, Иволгиных, Мышкин
отец, Рогожин и его отец,
Бурдовский
тем
центральных
«идеологического
проблематику одноименного романа И. С.
наказании»
из
Г. М. Фридлендера, интересовала
(«Бедные люди», «Неточка Незванова»)
«более широкое отражение
начала
темам
Одна
отцы...
1840-е
получила
оскорбленных ». С
и
по мысли
др.),
а также в
окончательном
Лебедев
и его племянник,
и его
Ипполит,
рукописных материалах, «где более широко,
тексте
чем
проблема взаимоотношений
Мышкина» (Там же. См. с. 203 208,
романа,
развита
детей и взрослых, в том числе
222 252). Впоследствии детская
тема звучит в рассказе «Вечный
муж» и в первой части «Жития великого грешника», а
«общественноидеологический аспект взаимоотношений между поколениями на грани
I860 1870-х годов разрабатывается в Бесах » (1988. Т. 10. С. 426.
См.: Акад. ПСС. Т. 12. С. 173 178; Буданова Н. Ф. Проблема
и «детей» в романе «Бесы» // Д, Материалы и исследования. Т. 1.
С. 164 188). Эти аспекты объединяются в последующем толковании
темы, возникшем под воздействием «впечатлений от русской молодежи
после возвращения Достоевского в Россию в 1871 г.» и отраженном в рохмане «Подросток» (1988. Т. 10. С. 426. См. также подготовительные
«отцов»
материалы к роману:
январском
«написать
ДП
роман
о
за
Акад. ПСС. Т. 16. С. 5 6, 15, 16, 41, 45
1876
г.
Достоевский сообщил
русских теперешних детях, ну
Бицилли П. М. Почему Достоевский
грешника» // Вокруг Достоевского. С. 222.
1
о давнем
и конечно о
не написал
и
др.). В
намерении
теперешних
«Жития
их
великого
989
отцах, в теперешнем взаимном их соотношении», в котором автор хотел
бы изобразить «отцов и детей по возможности из всех слоев общества» и
(Там же. Т. 22. С. 7,
317 318). Наброски
неосуществленному роману «Отцы и дети»
сохранились в среди записей для мартовского выпуска ДП за 1876 г. (Там
же. Т. 17. С. 6 8, 430 435). Нравственно-философская и социальная
проблематика этой темы нашла отражение как в ДП, так и в последнем
романе Достоевского «Братья Карамазовы».1
С. 387 388. ...поступление в пансион
См. комЧермак...
«проследить
за детьми с их самого
первого детства»
к
~
993.
С. 388. ...первый,
мент. ниже, с.
Евангельская
последний, обвинение
«...<Христос>
аллюзия:
сказал им: кто хочет
во всем.
призвал двенадцать учеников,
быть первым, будь
из всех
последний,
и
и всем слуга»
(Мк. 9:35). См.: Евангелие Достоевского. Т. 1. С. 106. Аллюзия, по
Б. Н. Тихомирова, является характеристикой главного героя,
который «еще с детских лет <...>, со времени учебы в пансионе,
всецело захвачен максимой Христа, заключ<енной> в словах о
первых
мнению
и
последних . Но
этим
же
определен
и
его
подпольного
как
типа
(Тихомиров Б. Н. «Подпольная идея для Русского
вестника ». С. 323). В герое, который «со стороны близких слышит
главный надрыв»
только
обвинение
во
всем »,
видится недостаток веры, и «в замысле
Д<остоевского> такая коллизия чревата трагическим исходом:
Кончить трагедией » (Там же).
С. 388. Молчит и угрюм, кормит семью. Все от него зависят.
Молчит. Все
Сходные характеристики даны герою
«Идиот» (в его отношениях с родными):
«Прослыл Идиотом от матери, ненавидящей его. Кормит семейство, а
считается, что ничего не делает» (с. 110); «Он содержит Семейство,
тяготятся.
ранних записей
к
роману
и все его ненавидят»
1
(с. 187);
«...молчит; смотрит исподлобья.
Много
См. подробнее
о различных аспектах темы: Фокин П. Е. Судебные
«Дневника писателя» 1876 1877 гг. Ф. М. Достоевского как
выражение авторской позиции в теме «отцов и детей» // Автор. Жанр.
Сюжет: Межвуз. темат. сб. науч. тр. Калининград, 1991. С. 48 54; Пушкарева B.C. Дети и детство в творчестве Ф. М. Достоевского и русская
литература второй половины XIX века. Белгород, 1998; Воуиина О. В.
Имя дети в концептуальном мире «Дневника писателя» // Достоевский и
очерки
Чт. 12 (1997). 1998. С. 23 26; «Педагопя» Ф. М.
ст. / Ред.-сост. В. А. Викторович. Коломна, 2003;
Роман Ф. М. Достоевского «Подросток»: возможности прочтения: Сб. ст. /
Ред.-сост. В. А. Викторович. Коломна, 2003; Викторович В. A. Paideia
современность.
Достоевского:
Сб.
от Достоевского // Sub specie tolerantiae. С. 103 108; Бяньгэ Ч. Образы
детей в романе Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы» и их роль в
создании
картины
Достоевский
990
мира
с
точки
зрения
и мировая культура.
«реализма
в
высшем
№ 25. С. 135 156.
смысле»
//
накипело»
(с. 132) (см.: Тихомиров Б. Н. «Подпольная
вестника ». С. 323).
С. 388. Ему, например,
идея для
Русского
Сквозной мотив,
с.
932.
С. 390.
встречающийся
дали пощечину.
Он
не вызвал.
различных замыслах
в
Каллиграфическая
...Массачу<сетс^>.
расположенная справа от слов «Поэзия детских
лет».
возможно, следует читать ее не на латинице
неясен
кириллице:
Достоевского,
см.
пропись,
Язык
записи
(«Массагу»),
а на
«Массачу<сетс£>» (в
случаев, когда слово в
автографах довольно много
каллиграфии прописано не до конца). Если прочтение
верно, то слово оказывается в контексте «художественной географии»
Достоевского, преимущественно европейской (Roma, Geneve
(Женева), Florence (Флоренция), Moscou (Москва), St. Petersbourg
(С.-Петербург), Constantinopolis (Constantinople, Константинополь) и др.),
широко представленной в виде каллиграфических прописей в
автографах 1860 1870-х годов. Вместе с тем и американский топос
Достоевского, о
С. 390. Брат Миша.
чем
немаловажен для
брата Михаила
старшего
в
детские
«Оба старшие брата были
чрезвычайно дружны между собою.
конца жизни
отношениях
годы
вспоминал
А. М. Достоевский:
погодки, росли вместе и были
Дружба
брата. Но,
старшего
произведения.1
Достоевского и его
свидетельствуют его
Об
эта
сохранилась
несмотря
на
эту
и впоследствии,
дружбу,
они
до
были
совершенно различных характеров. Старший брат Миша был в детстве
менее резв, менее энергичен и менее горяч в разговорах, чем брат
Федор, который был во всех проявлениях своих настоящий огонь, как
(см.: Достоевский А. М., 1992. С. 50).
Куликову.
Куликов (подлинная фамилия
выражались наши родители»
С. 390. Любовь
Кулешов (Кулишов))
к
один из
персонажей «Записок
из
арестант особого отделения, человек «живучий, сильный,
чрезвычайными и разнообразными способностями» (4, 246, 353).
Мертвого дома»,
Куликов-Кулишов
встречается
«<Романа об атеисте
также в
набросках «Смерти
(ростовщике)>» (см.
черновых материалах
к
роману «Бесы»
выше, с.
с
поэта»,
379, 381 382)
и
в
(см.: Акад. ПСС. Т. И. С. 107;
Т. 12. С. 235).
1
Об
творчестве
отношении писателя к
см.:
Америке
и
американской
Фаликова Н. Э. Американские
мотивы
в
теме в его
поздних
романах
Достоевского // Новые аспекты в изучении Достоевского: Сб.
науч. тр. Петрозаводск, 1994. С. 199 241; Ренанский А. Л. Образ
Америки в художественной космологии Ф. М. Достоевского (к
постановке проблемы) // Американские исследования: Ежегодник. Минск, 2000.
Ф.
М.
С. 102 120; Бузина Т. В. Достоевский
литературоведении //
Америка
Достоевский
и
XX
в
американской
культуре и
Сараскина л. м.
//
Достоевского Теория
век.
Т. 2. С. 323;
как миф и утопия в творчестве
художественной культуры / Гос. ин-т искусствознания; отв. ред. д-р филос. наук
Н. А.
Хренов. М.. 2010. Вып. 13. С. 195 211.
991
С. 390. Брутилов.
Николай Брусилов
товарищ Алексея
Альфонского (одного из сыновей Аркадия Алексеевича Альфонского,
см. ниже, с. 994), поступившего в пансион Л. И. Чермака в Москве
в феврале 1832 г., воспитанник пансиона с марта 1833 г. Достоевский
познакомился с ним осенью 1834 г. Брусилов упоминается в
подготовительных материалах к «Подростку» (см.: Летопись. Т. 1. С. 29;
Белов, Достоевский
и его
окружение. Т. 1. С.
39, 117).
С. 390. «Therese-Philosophe».
Книга эротического
содержания «Therese-philosophe, ou Memoires pour servir a l histoire du P. Dirrag et de Mademoiselle Eradice» (La Haye, [1748]), приписывалась
маркизу д Аржану (1704 1771), Ф.-К. д Арль-де-Монтиньи и др.
Достоевский упоминает ее в романе «Игрок» (5, 341, 601). По мнению
У. К. Брумфилда, «Therese-philosophe» отразила «рационалистическую
этику Просвещения (с ее элементами морального релятивизма)»,
вызывавшую неприятие писателя (см. подробнее: Брумфилд У. К. Терезафилософ и великий грешник // «Педагопя» Ф. М. Достоевского.
2003. С. 160 176).
С. 390. Брин...
Возможно, имеется в виду С. Ф. фон Брин
(1806 1876), генерал-лейтенант Семеновского полка (с 1849 г.),
Коломна,
состоявший
в свите императора.
С. 390. Humboldt.
Речь идет об
(1769 1859),
и
путешественнике
в
знаменитом
Достоевский
ученом.
Александре
высоко
«универсальную мысль», «огромное
нем
фон
Гумбольдте
естествоиспытателе,
немецком
ценил
Гумбольдта,
образование»,
уважая
«знание, не
одной своей специальности» (см. письмо к А. Ф. Герасимовой
7 марта 1877 г.
Акад. ПСС. Т. 29. Кн. 2. С. 144). О герое
по
от
«Жития» в рукописи говорится: «Сколько надо знать наук <...>»; «надо,
стало быть, чтоб и в этом (в науках и поэзии.
Ред.) он был
выше
Упоминание
и
Отсюда
лучше».
«Житии»
в
имени
его
к
интерес
этого ученого
личности
Гумбольдта.
связано также
темой
с
человека
Гумбольдта сходно со взглядами на этот счет
Тихона Задонского (см. выше, с. 978). Работая над своим основным
и
природы. Ее решение у
трудом,
опыт
«Космосом»,
делом
всей его жизни,
всего
сущего
в
пространстве
(вещей
одно время существующего целого
Космос. Опыт
Фролова.
103-м
псалме
писал
Гумбольдт
внешнего
псалме
«В ней
мира,
о
столь
Давида
том,
и их
изображена
сколько искусно
и сил природы), как в
(см.: Гумбольдт А. фон.
/ Пер. с нем. Н.
же
и
как
общая
находился под обаянием
которое с таким блеском выразилось в
37-й
главе
переданы
связь:
в
Книги Иова. С восхищением
них
«Можно
и
разнообразие явлений
живописно
изображение
отдельных
плана целого дидактического
М., 1851. Ч. 2. С. 39 40). Всё
CIII
Книге Иова:
сказать, что в одном
картина целого Космоса <...>»; ср.
расположение
Достоевского.
992
царя
стремился дать
всего созданного,
природы
физического мироописания
на природу»,
ученый
«созерцания
природы»
СПб., 1848. Ч. 1. С. 34). Он
«величавого воззрения
же.
т. е.
«физического мироописания»,
это не могло не
о
явлений,
творения»
привлечь
(Там
внимания
С. 390. «Ем виноград».
может
быть
к
материалах
Общий
роману
виноград)»
«Идиот»:
см. выше, с.
записи
Она
неясен.
поступлению
«уединил себя
от
семейства
(груши
и
109.
С. 391. ...топ мушвар.
С. 391. Матушкины дети
Иванович Сушард (Драшусов)
Достоевских к
смысл
сопоставлена со следующим мотивом в подготовительных
Мушвар (от
у Сушара и
mouchoir)
Чермака...
платок.
фр.
у
Николай
француз, готовивший братьев
в пансион
Чермака (см.: Достоевский А.
М.,
1992. С. 67 68).
Фигурирует также в черновиках романа
«Подросток» (Акад. ПСС. Т. 16. С. 72, 74 76, 93 94, 96, 99, 101
в окончательном тексте
Тушар). Леонтий Иванович Чермак
содержатель
частного пансиона
в
Москве,
в
котором старшие
и
др.;
мальчики
1834 1837 гг. (подробнее см.: Федоров Г. А.
Пансион Л. И. Чермака в 1834 1837 гг. (по новым материалам) // Д,
Материалы и исследования. Т. 1. С. 241 254). О
Достоевском-пансионере его соученик В. М. Каченовский рассказывал: «...это был се-
Достоевские
учились
в
риозный, задумчивый
занимали
игры:
остальную
во
белокурый, с бледным лицом. Его мало
рекреаций он не оставлял почти книг, проводя
мальчик,
время
свободного времени
часть
в
разговорах
со старшими
А. М. Ламовским, Ф. и Ал. Мильгаузенами, Д.
и А. Шумахерами и В. Перевощиковым» (Каченовский Влад. Мои
воспоминания о Ф. М. Достоевском // МВед. 1881. 31 января, № 31).
Вспоминая о времени своего учения у Чермака и о товарищах по
пансиону, Достоевский писал: «Бывая в Москве, мимо дома в Басманной (в
воспитанниками пансиона,
котором
находился пансион
(см.
волнением»
Ред.) всегда проезжаю с
Чермака.
Каченовскому от 16 октября 1880 г.
В. М.
письмо к
Акад. ПСС. Т. 30. Кн. 1. С. 219).
Экзамен. См.
С. 391. Пансион
также с. 396: ...Чермак
У Чермака. Развитие, Чтение, Экзамен;
~
398:
На Экзамене он
Экзамен; с.
«Представляется
идиотом.
набросков
к
«Идиот»,
роману
черновых рукописях
с
с.
404:
герой
ранних
114. Сходные мотивы содержатся в
«Мальчик не выдержал экзамена из
«Подростка»:
(Акад. ПСС. Т. 16. С. 24), «NB. Встреча
языков»
классич<еских>
отца
идиотом, с насмешкой»
см.
с.
он хотел показаться
нечаянно отличился,
приехавшим
к нему из
Москвы
сыном, не выдержавшим
(Там же. С. 35), «На экзамене, у профессора» (Там
же. С. 47), «Подросток шел все классы гимназии из самых первых, но
в последнем едва выдержал экзамен (умышленно. Средина). Но
выдержал все-таки» (Там же. С. 95). В биографии Достоевского отмечен
классического экзамена»
сходный эпизод, случившийся не в пансионские годы, а в период
обучения в Главном инженерном училище. См.: Летопись. Т. 1. С. 53 54.
С. 391. Lambert.
Впервые имя Ламбер (Ламберт) появляется
у
Достоевского
в
«Крокодиле»,
«Ohe, Lambert! Ou
Ламбер? Видел
est
ли ты
где в качестве
Lambert? As-tu
Ламбера?»)
Проблемы
эпиграфе у Достоевского //
эпиграфа взята фраза:
Lambert?» («Эй, Ламбер! Где
см.: Алексеев М. П. Об одном
vu
теории
М., 1971. С. 367 372. Евгений Ламберт,
и
истории литературы.
«иностранец»,
поступивший
993
23 ноября 1831 г., фигурирует в списке пансионеров Л. И. Чермака за
1833 г. Братья Достоевские учились с ним по меньшей мере год (см.: Д,
Материалы и исследования. Т. 1. С. 248 249). В «Житии»
Ламберт изображен как воплощение злобного, разрушительного начала,
которое
герой
ощущает
себе. В той
в самом
же
затем в
роли переходит
«Подросток» (см. черновые записи: «Что же хорошего в
мясо, материя, ужас
Ламберте?»; «Ламберт волнует его»; «Ламберт
и проч.»; «Спаси себя от Ламберта»
Акад. ПСС. Т. 16. С. 36, 123,
роман
128, 419; Т. 17. С. 256, 364).
С. 391. ..Альфонский...
Аркадий
известный московский
(1796 1869)
служил вместе с отцом
Мариинской больнице
Достоевского
для
бедных
в
ученый-медик;
ординатором
в
Альфонский
с
1817
г.
и консультантом в
1830 г. «во время бывшей
Главного Доктора
1819 г. преподавал в
Москве,
эпидемической холеры определен
с
должность
Императорского Воспитательного Дома»;
Московском
Алексеевич
с
университете хирургию, впоследствии был деканом медицинского
факультета, проректором
и
ректором университета
(см.: Биографический
преподавателей императорского Московского
университета... М., 1855. Ч. 1. С. X, XIX, 1 3). Его первая жена была
близким другом М. Ф. Достоевской; вторым браком Альфонский был
словарь
профессоров
и
как пишет брат писателя, на «знатной барыне» (см.:
Достоевский А. М., 1992. С. 41), Екат. А. Мухановой (1800 1876),
женат,
дочери
шталмейстера А. И. Муханова (сестре декабриста Пет. А. Муханова
историка Пав. А.
4 января 1869 г.
1869. 2 февраля, № 31)
Достоевского
об
этом
и
Муханова). Газетное сообщение о смерти Альфонского
(см., например, некролог в «Современных известиях»:
могло
оживить детские
воспоминания
В «Житии» отражен, например, такой факт
как его вторая женитьба (см. запись: «У
человеке.
биографии Альфонского,
великосветской жены А<льфонско>го
с. 4031).
(мачихи героя) <...>»
Семья Альфонских упоминается также в черновых рукописях романа
«Бесы» (см.: Акад. ПСС. Т. 11. С. 199). В. Л. Комарович связывает
с Альфонским из «Жития великого грешника» последующую
разработку образа Версилова в романе «Подросток» (Комарович В. Л. Генезис
романа «Подросток» // Литературная мысль: Альманах. Л., 1925. Кн. 3.
С. 376, 378; см. также: Акад. ПСС. Т. 17. С. 256). По замечанию
Г. А. Федорова, «образ случайного семейства также отмечен многими
это имена детей
реалиями семьи Альфонских: Аркашка и Катя
Альфонского от первого брака» (Федоров, 2004. С. 155. См. также:
Летопись. Т. 1. С. 19; Белов, Достоевский и его окружение. Т. 1. С. 40).
С. 392. ...Москва Петербург...; см. также с. 398: Славянофилы
~
и
Западники, Москва
1
В «Житии» сказано,
засидевшись в девках»
(с. 403),
Е. А. Мухановой,
Петербург...
что до
брака
Каллиграфические
прописи
«докторша» «изнывала,
факт, находящий
соответствие
Альфонский «взял
(Тихомиров, ЖВГ. С. 445).
которую А. А.
тридцатилетием возрасте»
994
и
в
биографии
в жены уже
в
и Петербурга неоднократно встречаются в
Достоевского 1860 1870-х годов, в том числе в рукописных
материалах к «Идиоту» и неосуществленным замыслам автора (см.
с. 129, 196, 383, 392 и др.). В контексте набросков «Жития»
с
указанием Москвы
черновиках
упоминание этих
городов становится
как
автобиографическим (города
детства
писателя), так и
и Петербурга представлена
знаком.
Тема
Москвы
культурно-историческим
в «Путешествии из Москвы в
многих текстах XIX столетия
и взросления, становления личности самого
во
Петербург» А. С. Пушкина, «Петербургских
письмах» В. Ф. Одоевского,
Н. В. Гоголя, статьях «Москва
и Петербург» А. И. Герцена, «Петербург и Москва» В. Г.
Белинского, «Москва и Петербург: заметки зеваки» Ап. Григорьева,
«Значение столицы» К. А. Аксакова, докладах «О старом и новом», «Речь
«Петербургских
о
причинах учреждения
читанная в
и
записках
публичном
1836
года»
любителей
Общества
заседании
словесности
26 апреля 1859
года»
в
Москве,
А. С. Хомякова
Исупова, « Москва / Петербург
естественное / искусственное », с гоголевских времен
др. По мысли К. Г.
оцениваются как
Петербург
воспринимается
против
движении
как
«фантом, призрак, город, таящий умышление
(Исупов К. Г. Диалог столиц в историческом
Петербург: Pro et Contra. Диалог культур в
человека»
// Москва
истории национального самосознания: Антология.
С особой остротой
«спор столиц» проявился
СПб., 2000. С. 14, 18).
в полемике
славянофилов
и
(см.: Там же. С. 25 и далее), в которой антиномия
«Москва Петербург» воспринималась как воплощение «старомосковской»
и «русско-европейской» традиций (Там же. С. 27). По-видимому, и у
Достоевского не является случайным соседство каллиграфических
прописей «Славянофилы и Западники», «Москва и Петербург».
С. 392. Такие типы из коренника бывают часто или Стеньки
В «Записках из подполья»
Разины, или Данилы Филипповичи...
Достоевский, вероятно находясь под впечатлением книги Н. И.
Костомарова «Бунт Стеньки Разина» (2-е изд., доп. СПб., 1859), писал о
Разине как о «кровопроливце» (5, 125; ср. близкую трактовку Разина
западников
в
«Бесах»
Акад. ПСС. Т. 10. С. 201; Т. И. С. 278). Упоминание
Разина в связи с размышлением о типе из «коренника»
имени
(«коренник»
и прост, коренной, исконный) позволяет предположить,
существенной, чем книга Костомарова, была для
устар.
что не менее
Н. В. Шелгунова «Русские идеалы,
(Дело: Журнал литературно-политический. 1868. № 6).
Полемизируя с автором «Бунта Стеньки Разина», Шелгунов писал:
Достоевского в данном случае статья
герои и типы»
«Г<осподин> Костомаров
человеческого.
<...>
Это
не
называет
был Ган
Разина извергом рода
Исландец,
не
был
разбойник,
он
был
меткому выражению народа мука мирская, выражение народного
протеста против существовавших в то время общественных отношений.
Если читатель припомнит всё то бедствие, которому подвергался народ
прикрепления
его к земле, все
и холопами
злоупотребления,
и власти, то
помещики
крестьянами
Разина. <...> Разин был человек не
какие дозволяли
ему сделается
напускного
либерализма,
от
себе
ясна
а
по
с
роль
органи¬
995
ческий продукт страны,
Не
силы.
в этом и секрет его изумительной нравственной
речь, какого качества были его убеждения, ошибался
о том
он или нет;
в том, что его
вопрос
убеждения были
созданы всего более
жизнию и не мог он говорить того, чего говорить был не в состоянии.
Люди
этого сорта называются цельными натурами и являются
преимуществу из народа» (С. 88 89, 90). Данила Филиппович
хлыстовский
Саваоф,
по
Юрьевецкого уезда Костромской
1631 г. во Владимирской губернии,
Муромском уезде, Стародубской волости, на горе Городине; проповедовал
во Владимирской, Костромской, Нижегородской и Московской
крестьянин
губернии; по преданию, «явился» в
губерниях свое учение, заключавшееся в
(«вознесся»)
О
Москве (см.:
в
12
1700 г. умер
Т. 8. С. 131 136).
заповедях; в
Мельников-Печерский.
982 985.
Возле записей к
теме хлыстовства см. выше, с.
С. 393.
Живорезов.
встречается каллиграфическая пропись
«Жития
к замыслу
относящаяся
«Смерть
поэта»
вероятно,
великого грешника», так как,
во-первых, название этого замысла представлено на
также
замыслу
«Живоедов» (с. 380),
той
же
странице рукописи
каллиграфических прописей, во-вторых, среди набросков
непосредственно к этому замыслу обнаруживается каллиграфически
записанная фамилия «Живорезов»
очевидно, вариант к «Живоедов».
в виде
Каллиграфия Достоевского содержит указания как на реальных
персонажей его произведений. В данном случае мог
лиц,
так и на
(ср. с примерами языковой игры в замысле «Смерть
фамилии «Никчорыдов» и «Дырочкин»), но в рукописях
подразумеваться персонаж
поэта»
есть также
примеры вариантного
лица, переродившегося
фамилии
в
«Живорезов»
употребления фамилии
персонажа
и
«Живоедов»
реального
«Куликов»). Если
(«Кулишов»
относятся к задуманному
Достоевским персонажу, то стоит заметить, что писатель следует
свойственной ему манере
использования символических
говорящих имен,
произведений (Раскольников, Разумихин, Капернаумовы,
Ставрогин, Шатов и др.).
нередких для его
С. 393.
по
...чтение
собственному
Карамзина. Арабские
признанию
в
письме
к
Достоевский,
Страхову от 2 (14)
сказки.
Н. Н.
декабря 1870 г., «возрос на Карамзине» (Акад. ПСС. Т. 29. Кн. 1.
С. 153). «Бедная Лиза», «Письма русского путешественника»,
«История Государства Российского» входили в круг семейного чтения в доме
его родителей. В частности, «История», как отмечает А. М.
Достоевский, была для писателя в детстве «настольною книгою, и он читал ее
(см.: Достоевский А. М
1992. С. 71). По рекомендации Достоевского, «Историю» читали и его
дети (см.: Достоевская А. Ф., 2017. С. 196). О любви Достоевского к
всегда, когда не было чего-либо новенького»
«Истории» Карамзина
выше, с.
1
535 536,
О
превосходном
знании им
7, 420 421.1 Сказки
значении творчества
Архипова
996
и о
а также
из
этой
«Тысячи
книги см.
и
одной
Карамзина для Достоевского см.,
и Карамзин // Д, Материалы
А. В. Достоевский
ночи»
кроме того:
и
исследо¬
(выходили
России
в
с
1760-х
годов в переводах с
французского
Достоевским «часто гостившая»
Александра Николаевна» (см.: Биография. С. 9).
рассказывала детям
С. 393. О Суворове...
В первой
половине
в доме
XIX
языка)
«старушка
в.
обширная
литература, посвященная полководцу, см.,
например: <Антинг И. Ф.>. Победы графа Александра Васильевича
существовала достаточно
Суворова-Рымникского,
или
Жизнь
его и
военные деяния...
Бунакова. М., 1809 1810; История
фр. Ф.
/ Пер.
генералиссимуса,
с
князя
Италийского, графа Суворова-Рымникского, от самого начала
его в службу до его кончины... М., 1812. Ч. 1 2; Собрание
вступления
писем
и
анекдотов,
относящихся до
жизни
Александра
Италийского, графа Суворова-Рымникского... 3-е изд. М.,
1814; Анекдоты князя Италийского, графа Суворова-Рымникского /
Изд. Е. Фуксом. СПб., 1827; Анекдоты князя Италийского, графа
Александра Васильевича Суворова-Рымникского / Собр. из разн.
поврем, изд. И. Зейдель. СПб., 1865. Достоевскому могли быть
Васильевича, князя
известны
некоторые
полководца,
и труды 1860-х годов
современников: На ординарцах у
публикации
воспоминания
А. А. Кононова) //
Отд. IV: Смесь. С. 77 80; Письма и
Праге: (Из
записок
Русская
письма
Суворова,
в
беседа. 1860. Кн. 1.
записки князя Италийского,
В.
А.
1787
1800 // РА. 1866. № 7.
графа
Суворова-Рымникского.
Стлб. 930 1030; Письма к Я. И. Булгакову // Там же. 1867. № 4.
Стлб. 487 489; Из записок генерал-адъютанта графа Е. Ф.
Комаровского // Там же. Стлб. 525 538; № 10. Стлб. 1290; Жизнь и
деяния князя Г. А. Потемкина-Таврического. Сочинение гр. А. Н.
Самойлова // Там же. № 10. Стлб. 1225 1226, 1238 1250; № 12.
Стлб. 1539 1540, 1545, 1549 1551; Письмо Суворова к Д. И.
Хвостову // Там же. 1868. № 11. Стлб.
1865 1866; Два
письма
Суворова
С. А. Колычову // Там же. 1869. № 2. Стлб. 210; книги
Новаковский В. И. Александр Васильевич Суворов: Чтение для
юношества. 2-е изд., испр. СПб., 1863. (Сер. Биографические очерки
Владимира Новаковского; 2); Русские люди: Жизнеописания сооте¬
к
вания.
в
Т. 5. С. 101 112; Жилякова Э. М. Традиции
творчестве
раннего
сентиментализма
Достоевского (1844 1849) / Под
ред. докт.
Ф. 3. Кануновой. Томск, 1989. С. И, 51 54, 58 и др.; ШауС. С. Роман Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы» в контексте
филол. наук
лов
литературных
путешествий
русской литературы:
Три
Межвуз. сб.
русских писателей XVIII в. //
Актуальные
аспекты
изучения:
века
науч. тр.
М.; Иркутск, 2003. Вып. 4. С. 82 88; Новикова Е. Г. «На
картине
Н. М.
Карамзин, Ф. М. Достоевский, С. Н. Булгаков о картине Ганса Гольбейна мл.
«Христос во гробе» // Проблемы исторической поэтики. 2008. Вып. 8.
С. 414 428; Белов С. В. Достоевский и Карамзин // Белов С. В.
этой изображен
Христос,
только
что
снятый
со
креста»:
Избранные статьи о жизни и творчестве
Федора Михайловича Достоевского. СПб., 2015. С. 220 237.
Неподвижно лишь солнце любви:
997
чественников,
своими
прославившихся
деяниями
на
науки,
поприще
добра и общественной пользы. СПб.; М., 1866. Т. 1. С. 173 296;
Смитт Фр. фон. Суворов и падение Польши / Пер. с нем. СПб.,
1866 1867. Ч. 1 2. Это также могли быть публикации более
РВ. 1842. № 1 6;
(письма и воспоминания
1842. № 4 6, 12; 1843. № 1 3, 8; 1844. № 1, 5 10;
Полевой Н. А. История князя
1845. № 1, 5 и 6; книги
раннего
времени
Москвитянин.
Италийского,
графа
генералиссимуса российских войск.
СПб., 1858); Биография Александра
Суворова-Рымникского,
СПб., 1843 (2-е
изд.
1786 году
/ Сообщ. в Обществе
Д. П. Голохвастовым.
древностей
истории
М., 1848; Давыдов Д. В. Встреча с великим Суворовым // Сочинения
Давыдова (Дениса Васильевича) / Изд. А. Смирдина. СПб., 1848.
С. 85 109 (Полное собрание сочинений русских авторов)). Великого
грешника, «упражнявшего» волю («раны и сожигания», «порезал
себя для пробы»), фигура Суворова могла особенно привлечь потому, что
Васильевича
Суворова,
им самим писанная в
рос. действ, членом
и
оного
человек обладал несгибаемой волей,
и
силой
духа
поразительной, казавшейся современникам
огромной
таинственной, способностью воздействия на людские массы. В записной
тетради Достоевского 1880 1881 гг. Суворов, наряду с Алексием,
этот от
природы слабый здоровьем
Божиим, Кутузовым
человеком
и
Гасом (Гаазом),
отнесен
к
разряду
(Акад. ПСС. Т. 27. С. 53, см. выше, с. 919). См.
Подосокорский Н. Н. Суворовская легенда в творчестве
«лучших людей»
также:
// ВЛ. 2011. № 5. С. 444 454; 2012. № 1. С. 388 398.
Анна (кухарка) и
С. 393. Анна и Василиса бежали.
Достоевского
Василиса (прачка)
крепостные, принадлежавшие родителям Достоевского
еще до покупки ими села Дарового. Достоевский-отец считал Василису
«подозрительной», обвинял в кражах и пьянстве. Мария Федоровна
соглашалась с мужем и хотела
поскорее отделаться от неугодной
было, шелепами бы прогнала ее»
(см.:
усадьбе Достоевских. С. 96, 99 100, 139). Тем
не менее побег Василисы очень огорчил Достоевских, ибо «бросал тень
на худое житье» у них «крепостным людям» (см.: Достоевский А. М.,
1992. С. 39).
С. 394. ...(увлекается чем-нибудь ужасно, Гамлетом н<а>замысла,
Восхищение «Гамлетом» героя «Жития»
прим<ер>).
в котором отражены религиозные сомнения Достоевского, связано с
бы
прислуги: «Ах!
ежели
Нечаева, В
семье и
интересом
великого
мне можно
грешника
к волновавшим писателя темам жизни и
смерти (ср.: Ровда К. И. Глава VII. Под
и русская культура / Под ред. акад. М.
С. 590 597). Шекспировские
«Король
Лир», «Макбет»)
сюжеты
и
страстей,
Шекспир
Л., 1965.
(«Отелло», «Гамлет»,
восходят к «архетипу грехопадения» или
связаны с ним, человек в творчестве обоих
искушений
знаком реализма //
П. Алексеева. М.;
писателей,
решает задачу свободного
находясь во власти
выбора
между
добром
(см.: Дудкин В. В. Грехопадение у Достоевского и
//
Достоевский и мировая культура. № 24. С. 56 57). Позднее
Шекспира
о «проклятых вопросах» человеческого бытия Достоевский размышляет
и
злом
998
черновиках кДП за 1876 г., где Шекспир назван «поэтом отчаяния»
(см.: Акад. ПСС. Т. 24. С. 162, 167). Трагедия шекспировского героя
в
в том,
Бога
мироздании,
«признает существование Бога
что он
Его
и пытается занять
и тем не менее
место, присвоить себе
распоряжаться мирозданием
по своему
Его роль
собственному
отвергает
в
усмотрению»
(Бузина Т. В. На путях самообожения у Достоевского и Шекспира
(Ставрогин, Гамлет, принц Гарри) И Достоевский и мировая
культура. № 27. С. 143). Этой чертой наделены многие герои Достоевского,
в
том
числе
великий грешник. Писатель размышляет над проблемами
«самоопределения человека в мироздании», «замещения воли абсолюта
ограниченной волей человека» (Там же. С. 146). Вместе с тем в его
«глубочайшие
произведениях
вопросы
неразрешимостью способные породить
христианском
части
преображении
«Жития
Достоевского:
в
указывающее
героев. Такой поворот
великого
грешника»,
и в
бытия, своей
финальной
намечается и в
дальнейшем творчестве
к
материалах
подготовительных
определение
человеческого
отчаяние», разрешаются в
«Гамлет-христианин» (Акад.
роману
«Подросток»
есть
ПСС. Т. 16. С. 5),
шекспировский образ в
подробнее: Степанян К. А. Реализм
(Шекспир, Сервантес, Бальзак,
на авторскую попытку осмыслить этот
христианских идей (см.
Достоевского в большом времени
контексте
// Достоевский и мировая культура. № 30. Ч. 1. С. 25).
С. 394. Жители луны.
Возможно, имеется в виду популярная
1830-х годах книга «О жителях Луны и о других
Макании)
в
Джоном Гершелем, во
Доброй Надежды» (Пер. с нем. СПб.,
достопримечательных открытиях, сделанных астрономом сир
пребывания
1836), которая
время
Джоном
его
его
Мысе
на
содержит фантастические сведения об открытии
якобы сообщенные
Гершелем человекоподобной жизни на Луне,
помощником Эндрю Грантом (историю этой
БдЧт. 1836. Т. 16. Ч. 2. Отд. VI. С. 66 79;
В. Г. Белинского
Белинский. Т. 2. С.
в
мистификации
см.
также
см.:
рецензию
«Молве»: 1836. № 11. С. 311 312
226). Представление
иной
(инопланетной) жизни
Достоевского (прежде всего,
«Сон смешного человека») и
в
тема, нашедшая отражение в творчестве
«фантастическом рассказе»
обусловленная
антропософскими
земле»
как
оконченного,
взглядами
«существа
а
лежит на столе.
только
переходного»
Увижусь
запись от
Машей?»
Акад. ПСС. Т. 20. С. 172 173)
возможности для человечества
пониманием
развивающегося,
(см.
ли с
писателя,
на
человека
16 апреля 1864
смерть М.
и попытками
«земного рая»
найти
(ср.
«на
след<ственно>,
г.
не
«Маша
Д. Исаевой
ответ на
вопрос
о
с записью к роману
«Идиот»: «Теория счастия на земле» (с. 134) и картиной «золотого
века», изображенной в письме Настасьи Филипповны в романе «Идиот»
(см.: 8, 419), а позднее описанной Ставрогиным в «Бесах» (Там же.
Т. И. С. 21 22; Т. 12. С. 320 321) и Версиловым в «Подростке»
(Т. 13. С. 375 376; Т. 17. С. 312 313, 389)).
Для Достоевского могла иметь значение статья Н. Н. Страхова
«Жители планет» (Вр. 1861. № 1. С. 1 56, на с. 14, 21
о «жителях
луны»),
в
которой
предпринималась
попытка
решить вопрос
о
суще¬
999
ствовании
иных
Страхов
миров.
позволила по-новому взглянуть
вообразить себе,
должен
Вот
несравненно
что
не
в
том,
окружен
бесконечность,
всякое
превышать
вот
права признавать
притязаний
иметь
должен
океане
он
открыла астрономия,
Человек не имеет
о
существования,
и
где
«Человек
и
мыслят
живут,
совершенство
которых
человеческое
совершенство.
исключительное
абсолютную
жизнь
астрономия
мироздании:
величайшее благодеяние.
ее
собою
за
на
что
бесчисленными мириадами
бесконечно-разнообразные,
существа
может
что
в
миров, простирающихся
действуют
пишет
место человека в
на
со
его,
всем
ее
богоподобие,
песчинка
он
истину;
содержанием,
с
его
ничтожна, как чуть видная волна в этом океане»
знанием и душою
(С. 6). Рассуждая о стремлении человеческой мысли
Страхов замечает: «Человек недоволен своею жизнью;
к
иным
мирам,
он носит в себе
мучительные идеалы, до которых никогда не достигает; и потому ему
нужна вера в нравственное
чем он сам»
совершенных,
мысль о
звучит
царь
зверей,
быстрее
боролся с
и
несмотря
бытие существ более
в
время
в статье
ним
и
же
истреблял
имеет
его
(С. 13),
указывает на механическое
не только есть лучшее
преимущество над
из животных,
но он
идеал животной жизни,
есть
вершина,
тела
также
(С. 14),
человека»
сильнее
он
поумнел до того,
человеческого
«форма
совершенство
больше,
самым львом:
чем
гораздо прежде,
лейтмотивом
природы: «Лев
на то, что есть многие животные
Человек
что выдумал порох»
мира,
то же
человека как явления
совершенстве
его.
воплощенный
разнообразие
(С. 20). В
ясно
«человек
последнее животное,
до
которой
достигло
Такую непревосходимостъ
возможно» (С. 39), «Мыслить создание
животное царство, как до своей цели.
человека доказать не легко,
но
природы, которое было бы выше человека, невозможно.
Следовательно
предполагать, чтобы на других планетах жизнь проявилась
совершеннее или даже иначе, чем на планете, где высшее существо есть
невозможно
человек»
истинном
(С. 48). Статья Страхова
богоподобии,
возникает
земле,
«Если
в
нас
вообще,
существует
истинно
для ее утоления.
узком
мире
этого
мира.
силой»
ней
новые
(С. 56). В
то
рая»:
этот
человек
из
других людей; мы
богатые
нас красотой и
неведомой
для
еще
миры,
черновых
«Сну
записях к
«человек
смешного человека»
вообще»
«Челове<к> вообще. Тем
вероятно, отсылка к
я люблю людей
менее
(Акад. ПСС. Т. 25. С. 232). В «Бесах», «Подростке»,
смешного человека»
нравственно-этические
сделана возле
на
вникнем внимательно в жизнь
взгляд на человека
представлениями. В «Житии
1000
«земного
неутолимая жажда иной жизни,
выражение
планет»:
в частности»
«Сне
своеобразная
аналогия теме
нашей личности; понятно, что душа бьется и просится
Постараемся выйти из него; вместо того, чтобы
Достоевского есть
«Жителям
завершается рассуждениями об
быть прекрасны, живя
что люди могут
богоподобный человек, есть неисчерпаемый источник
Мы любим жить в тесном кружке наших понятий, в
путешествовать на планеты,
откроем в
о том,
оценки
одной
великого
запись
из ключевых
определяется
грешника»
о
Гамлете
и
также
о
этическими
звучат
«жителях
луны»
«Кровь
иногда
характеристик героя:
его мучает
развороте
на
Не
<...>
одно это уединяет его от всех, а именно мечты о
всем».1
С. 394. ...Антоний...
Каллиграфическая пропись на
листа: на <с. 9> находятся наброски «Жития великого грешника»,
<с. 10>
каллиграфия и рисунки готического окна. По-видимому,
власти и
непомерной
высоте над
указывает на раннехристианского святого
имя
Антония
Великого,
преподобного
основоположника пустынножительства,
отшельника,
(см.: 7, 422 423). Житие святого Антония,
святителем Афанасием Александрийским, входит
в издание (см.: Избранные жития. Январь. С. 142 152), которое
было в библиотеке Достоевского.2 По мысли А. Кавацца, «словесный
противника арианства
написанное его
образ
учеником,
Антония из сборника Избранные жития лаконичен,
Его учение может быть сведено к трем постулатам:
святого
но выразителен.
1) бороться с самим собой, чтобы отогнать мысли суетные и коварные;
2) работать и молиться постоянно, чтобы угодить Богу и достичь мира
в сердце; 3) быть скромным, чтобы противостоять высокомерию ума»
(Кавацца А. Житие святого Антония как вероятный источник
изображения сил зла в
Достоевского
пропись
«Бесах» Достоевского. С. 199). Характеристики героя
в заметках,
возле
которых
«сладострастие»,
в состоянии, сам, подладиться под этих
и
любит опускаться
«о
Боге
появляется
пока
в
бездну»,
не думает»,
людей»,
«устанавливается
«как
бы смирен»,
«сам испытывает
(т.
увлекается
Автор
е.
со
все-таки на деньгах»,
непомерной
учением
быть, чтоб
что надо, стало
1
замечает, что великого грешника сбивают «с этой
стремления
книжным
не
себя
«нелюдим и
необщителен», «кровь иногда его мучает», «мечты о власти и
высоте над всем».
высоты»
каллиграфическая
Антония, таковы: «Чувство разруш<ения>»,
«огромный замысел владычества», «он чувствует себя
с именем
возвыситься)
«науки, поэзия»,
«в том смысле,
и в этом он
был
но
герой
что это выше и
выше и
лучше и
лучше». Эти опре¬
Якубович И. Д. Философский контекст рассказа «Сон
фантастический роман конца XIX начала XX в.
(Г. Уэллс, Ф. Сологуб) ИД, Материалы и исследования. Т. 21. С. 171;
См.
также:
смешного человека» и
Тоичкина А. В. Статья Н. Н. Страхова «Жители планет» в творчестве
Ф. М. Достоевского 1860 1870-х гг. // Д, Материалы и исследования.
Т. 22. С. 262 273.
2
Кроме
того, один из главенствующих мотивов жития
преп. Антония бесами и
европейской
живописи
Младший),
борьба
с
ними
нашел отражение
(Иероним Босх, Ян Брейгель Старший
и
искушение
в
Питер Брейгель
которой Достоевский, посещавший картинные галереи во
с картиной
время путешествий по Европе, мог быть знаком (например,
«Искушение святого Антония», приписывавшейся Брейгелю Младшему и
с
где писатель был в 1863 г. совместно с А. П.
Житие святого Антония как вероятный источник
А.
Сусловой) (см.: Каваууа
сил
зла
в
«Бесах»
Достоевского // Проблемы исторической
изображения
поэтики. 2016. Вып. 14. С. 211 212).
находившейся
в
Генуе,
1001
деления свидетельствуют именно о «высокомерии ума», об отсутствии
также
смирения
особенно
977 978.
С. 395.
честным
в
Колебание
путем.
к
замыслу
«наживания
мечтой» героя
и
о
значении
замысле
путем»,
о «значении денег»,
(образ Птицына)
см.
Достоевского,
с. 406,
выше,
Деньги положил наживать
бумажником. См. также с. 397:
«Из Повести
честным
замысла
Тихоне,
~
мечта
в
говорится
тем
о
записях
над
организовавшаяся
бумажнике
комментарий
Мотив
важнейших
из
звучащая
Находит бумажник
Первая
найденном
одна
отчетливо
о
«Смерть
Молодом
связанный
вариативно
О
денег.
поэта»,
см. также
человеке», с.
937.
«организовавшейся
представлен в «Идиоте»
с
«Подростке» («ротшильдовская
идея»
Аркадия
Долгорукого).
А. М. Достоевский вспоминал о
С. 395. (Манго.)
Л. И. Чермака: «Первый из них француз m-г Манго.
Это был мужчина лет 45-ти, очень добродушный, а, главное, ровный
господин, никогда он, бывало, не вспылит, а всегда хладнокровный и
обходчивый. Обязанность его, кроме надзирательства, была читать
с нами по-французски, действительно, читал он мастерски, так что и
надзирателях в пансионе
в высших классах часто
плоховат и не
Наполеоновской армии;
Москве. Так как
отлично читал, то
ему
занимался этим,
но по части
грамматики был
Он был барабанщиком великой
1812 году был взят в плен и с тех пор оставался
брался
в
за нее.
в
правильно говорил по-французски и
было дозволено быть надзирателем или гувернером»
он очень
и
(Достоевский А. М., 1992. С. 95 96). Упоминается также в
«Преступлении и наказании» (6, 335).
Имеется в
С. 395.
Albert и он срывают звезду с венца...
венец. Ср. в Сибирской тетради: запись
виду элемент оклада иконы
№ 76 со словами арестанта о кражах в церкви (4, 270, 467). Как
сказано в статье С. В. Максимова «Народные преступления и несчастия»,
с
которой Достоевский,
возможно, был знаком, «грех святотатства» «в
сибирских
табелях ссыльных, сделался судьбою,
неизлечимой
постоянной болезни»
и
С. 397. 13
каким-то видом
(03. 1869. № 4. С. 329).
3
5
35 лет назад
12
[27]
Эти расчеты на полях рукописи отражают
первоначальную хронологию сюжета «Жития великого грешника»: «С учетом
родился в
2
1835 году.
авторского указания
монастырь
в
в
письме
Майкову
тринадцатилетнем возрасте
арифметической
записи
позволяет
о том,
(т.
е.
заключить,
что
героя помещают
в
1848 г.), анализ этой
что
великий грешник
в
монастыре два года; время действия следующего романа
разворачивается через двенадцать лет, когда герою уже двадцать семь.
проводит
в
В четвертом романе ему около тридцати. И наконец, финал Жития...
приходится на 1870 г., когда герою 35 лет» (Тихомирову ЖВГ. С. 444).
В рукописи отчасти воспроизведена сюжетная канва повествования:
«дет<ство>»,
монастыря
и
«монаст<ырь>»,
«до
ссылки»,
«ссылка
и
сатана»,
наброске «После
Тихона...», «фактически представляющем собой краткий обобщен¬
«подвиги».
1002
Б. Н.
Тихомиров
замечает, что в
ный проспект последних трех романов
Жития великого грешника , о
(Там же. См. также: Тихомиров Б. Н.
Другой Свидригайлов: неосуществленный замысел Достоевского
начала 1867 года (наблюдения и гипотезы) // Три века русской литературы:
Актуальные аспекты изучения. Ф. М. Достоевский: О творчестве и
ссылке уже нет ни слова <...>»
судьбе. М.; Иркутск, 2011. Вып. 25. С. 151 152).
Следует обратить внимание на то, что в черновике
слова не
расшифровывается,
Возможно,
сатана».
Майкову
монастыре. В названном письме А. Н.
13-летний герой
речь идет о том, что
«ссылка» в
монастыре посажу
Чаадаева»),
отправить «посидеть
«за
в
которого,
по
монастырь»
пребывание
на
истории
соответствует
опубликование
борьбы
языке»
французском
из
характеристика
О
который
самом
им
бы
на год
бесцензурно,
некоей брошюры
именно в
«Жития
великого грешника»: «
Дружба с
себе мучить Тихона выходками. (Бес в нем)».
«Неверие в первый раз
странным эпизодом
позволяет
сказано:
герое
и только в
в
могли
бесовского искушения присутствует, как правило, в
святого с бесами. Отголоском данного мотива является
житиях мотив
мальчиком,
Сходная
(Акад. ПСС.
упоминается
«монастырской»
великого грешника («
О том, что такое сатана?»), что
житийной основе повествования. Распространенный в
границей,
описании
воле.
Чаадаеву («Тут же
Т. 29. Кн. 1. С. 118). «Сатана»
части
г.
монастырь
замыслу писателя,
за
его в
25 марта (6 апреля) 1870
своей
дана
монастырь
от
«посажен в
т. е. оказывается там по их, а не по
характеристика
этого
под «ссылкой» подразумевается не самостоятельный
хронологически этап жизни героя, а именно
родителями»,
контекст
но указана смысловая связь «ссылка и
монастыре организуется». О «подвигах»
описании
говорится при
его
пансионских лет
великого
(«Подвиги
грешника
бежать с
Катей. Куликов,
(«Подвиг и страшные
имеет
разные
с ним. Убийство») и жизни «после монастыря»
Злодейства»), и в этих двух контекстах слово «подвиг»
значения:
связанное
втором
с
злодейств образующее
в
первом случае вероятнее отрицательное,
житийным контекстом,
антиномию и
в
сочетании
с
отражающее драматизм внутренне
противоречивых поступков героя.
С. 397.
Один, но подробный психологический анализ,
действуют
«Герой
Достоевского
на
нашего
ребенка
произведения
Отмечено,
времени».
во
мотивом
произведения нередко проводятся
писателей,
что
в
как
н<а>п<ример>
интересовавшие
его
творчестве
«сквозь
(Гиголов М. Г. Лермонтовские мотивы в
Достоевского // Д, Материалы и исследования. Т. 6. С. 72). В
сознание детского ума»
творчестве
данном случае, учитывая
иметь
значение
автобиографизм записей
юношеские
В. Я.
к
«Житию»,
могли
Как указал
в
на
1840 г.
вышедший
откликнулся
впечатления
самого
писателя.
Кирпотин, Достоевский
«Герой нашего времени» Лермонтова в письме брату Михаилу от
19 июля 1840 г. (где не названо произведение, но используются
выражения из лермонтовского текста): «В самом деле как грустна бывает
роман
жизнь твоя, и как тягостны остальные ее мгновенья, когда человек,
чувствуя
свои
заблужденья,
сознавая в
себе
силы
необъятные,
видит, что
1003
ложной, в неестественности, в
твоей; когда чувствуешь, что пламень
Бог
знает чем; когда сердце разорвано по
задавлен,
душевный
потушен
клочкам, и отчего? От жизни, достойной пигмея, а не великана,
они
истрачены
деятельности
в деятельности
недостойной
(см.: Акад. ПСС. Т. 28. Кн. 1. С. 75; Кирпотин.
ребенка, а не человека»
С. 98). По
соответствует
мысли
<...>
для природы
замечанию исследователя,
настроению только
и
Исповедь Достоевского
что
«всё
в этих
строках
прочитанной
Могучая сила лермонтовского отрицания накладывает
Лермонтова.
Печорина.
книги
сливается с исповедью
глубокую
печать на
формирующееся миросозерцание Достоевского» (Там же. С. 98 99;
см. также: Журавлева А. И. Лермонтов и Достоевский // Известия
АН СССР. Сер. лит. И ЯЗ. 1964. Т. 23. Вып. 5. С. 386 392).
В научной литературе отмечена двойственность отношения
к Лермонтову: «Насколько высоко ценил он Лермонтова
Достоевского
поэтическую личность, настолько низко он ставил
Печорина
как
как тип»
(Аллен Л. «Герой нашего времени» Лермонтова в художественном
восприятии Достоевского // Аллен Л. Этюды о русской литературе. Л.,
1989. С. 35). В ДП за 1876 г. Достоевский говорит об
отрицательном влиянии «дурных человечков, появлявшихся в литературных наших
большею частию с иностранного», на русских
типах и заимствованных
читателей: «Вспомните:
нашего
Печориных, действительно
по прочтении
Героя
мало ли у нас было
и в самом деле наделавших много
скверностей
времени » (Акад. ПСС. Т. 22. С. 39). По мнению В. И. Левина,
Достоевского против Печорина вполне закономерно, оно
«ожесточение
в духе
целиком
определенный
демона
и
представлялось
лишнего
«видел в
лермонтовском герое
распространившийся социальный
человека
Достоевскому,
тлетворное
слились в
Печорине,
тип»:
«Черты
так это
каждое из этих начал было для писателя
неприемлемым, более того,
что ни на есть
писатель
времени»;
широко
с его точки
влияние на
зрения, оказывавшим
русское
самое
общество» (Левин В. И.
и Лермонтов // Известия
1972. Т. 31. Вып. 2. С. 145). Г. Г. Лукпа-
Достоевский, «подпольный парадоксалист»
АН СССР.
Сер.
лит. и яз.
оценку Достоевского стремлением
офельетонить Печорина» в соответствии с
предпринятой в ДП критикой подражательности русской литературы и
бездумных заимствований, каковыми, по мнению Достоевского, и
были «дурные», «злые человечки» вроде лермонтовского героя (Лукпанова
объяснила
сознательно
нова
«дневниковую»
«умалить,
Г. Г. О преломлении
одного лермонтовского мотива в
романах
Достоевского // Филологические науки. 1980. № 6. С. 23; ср.: Живолупова Н. В. «Маскарад» Лермонтова в творчестве Достоевского
60 70-х гг. Мотив мщения // Сюжет и время: Сб. научн. тр.: К 70-летию Г. В. Краснова / Колом, пед. ин-т. Коломна, 1991. С. 136 137).
В ДП за 1877 г. Достоевский высказался о Лермонтове иначе, отметив
в его творчестве возможность пушкинского «исхода», заключавшегося
«в преклонении перед
Ср.
с
другим
ниным в
1004
народной правдой» (Акад. ПСС. Т. 26. С. 117).
высказыванием
период 1879 1881
Достоевского, записанным Е. Н. Опочидарование! 25 лет не было, он
гг.: «...какое
Демона . Да и все его стихи
Произнося их, испытываешь даже
уже пишет
музыка.
А какой
наслаждение.
запас
творческих
словно нежная, чудесная
как
будто физическое
образов, мыслей удивительных
Достоевским. Записи и припоминания
Верховского // Звенья. М.;
Л., 1936. С. 470 471; см. также: Точиева X. Ш. Лермонтов в
творческом восприятии Ф. М. Достоевского // Кавказ и Россия в жизни и
творчестве М. Ю. Лермонтова: М-лы Всесоюзн. лермонтовской
конференции, 27 29 сент. 1984 г. Грозный, 1987. С. 74 82).
Неоднократно отмечалась близость художественной философии
Достоевского и Лермонтова. По определению Л. П. Гроссмана,
«Лермонтов был <...> близок и дорог» Достоевскому «прежде всего, как
совместитель непримиримых психологических антитез»: «Добро и зло,
даже для мудреца»
Е. Н. Опочинина /
кротость
(Беседы
Предисл.
и мстительность,
с
примеч. Ю.
и
бесплодная влюбленность
страстность, иронический скептицизм и тоска
уединенность и культ отваги до кровопролития
по
и
мрачная
вере, пророческая
в этих началах, раздирающих
бы кроется прототип вечной борьбы в
сердце и творчестве Достоевского. Загадочная способность
Лермонтова совмещать в себе влечения к Демону и к Богоматери предвещает
всю лермонтовскую лирику,
как
Достоевского вечную борьбу Содома и
Библиотека.
С. 80; ср.: Скафтымов А. П. Лермонтов
(Гроссман,
и Достоевский // Вестн. образования и воспитания. 1916. Янв. февр.
С. 3 29). Г. М. Фридлендер считал, что такое представление о душе
человека как о «поле борьбы священного и порочного
(или «добра»
и
и
«идеалов»
«зла»,
«действительности»)» позволяло Лермонтову
грядущую
в
творчестве
Мадонны»
внутренний мир своего героя антитетически», показывать его
«в противоречиях света и тени» (Фридлендер Г. М. Лермонтов и
«мыслить
// РЛ. 1965. № 1. С. 37). Лермонтовские
образы оказываются родственны героям Достоевского: «Гениальное
явление Печорина уже несет в зародыше будущие духовные осложнения
философских мучеников Достоевского. Тип сильной личности,
русская повествовательная проза
растрачивающей свои огромные силы, является предвестием
Раскольникова, Версилова» (Гроссман, Библиотека. С. 81). Это
персонажи, которые, как лермонтовский герой, «являются носителями
бесплодно
Ставрогина,
идеи
своеволия
и
воплощают
трагедию индивидуалистического
(Осмоловский О. Н. Глава вторая. Идея личности и метод ее
раскрытия в романе Лермонтова «Герой нашего времени» //
Осмоловский О. Н. Достоевский и русский психологический роман. Кишинев,
1981. С. 28). Указанные черты присущи и великому грешнику, в
сознания»
характере которого проявляются
«наклонность
к
«сильная
безграничному
страстная исключительность»,
и вера непоколебимая в
владычеству
свой авторитет»
(с. 390 391). Кроме того, художественная
«Героя нашего времени» могла оказать влияние на поэтику
Лермонтов отказался от «традиционной формы романа,
единством
авторского
повествования
произведение построено как «цепь
главного
героя,
и
единством
спаянного
фабулы»:
повестей», «объединенных
но написанных от
структура
«Жития».
личностью
лица разных повествователей
и сюжетно
1005
(Фридлендер Г. М. Лермонтов и русская
проза. С. 42). Эта композиционная модель
некоторой мере близка замыслу «Жития великого грешника»,
между собою
не связанных»
повествовательная
оказывается в
в том числе и в
фактическом
его
отражении
в
последующих романах,
а художественный тип,
который исследует Достоевский.
С. 397.
Театр. «Сядь ко мне на колени».
По-видимому, в
этой записи намечен эпизод, напоминающий сцену из рассказа
«Маленький герой» между одиннадцатилетним мальчиком и
блондинкой-насмешницей (см.: 2, 367 368). Ср. также обратную ситуацию
если иметь в виду не конкретного
персонажа,
с Офелией в трагедии Шекспира «Гамлет»
2): «Прелестная Офелия, можно мне лечь к вам на колени?
<...> Да ведь головой только прилечь? <...> А ведь дело недурное
в сцене диалога Гамлета
(д. 3,
сц.
прилечь на колени иначе, не головою? а?» (пер. М. А. Загуляева,
1861; см., кроме того, пер. А. И. Кронеберга, 1844; Н. А. Полевого,
1837).
С. 398.
Он ужасно много читал (Вальтер-Скотта и
Упоминание
В. Скотта автобиографично. Достоевский очень
проч.).
ценил творчество шотландского романиста. В
«Неточки Незвановой» он писал о нем как о
журнальной
поэте
высочайшего исторического
семейственности», доведенного «до
редакции
«чувства
значения» и
(2, 585).
В письме к Н. Л. Озмидову от 18 августа 1880 г. он подчеркивал:
и
«Вальтер Скотт <...> имеет высокое воспитательное значение»
«как условие
представленного
вспоминал:
но зато я
дурную, тем
более,
прекрасных
моей
также:
и
лет я в деревне, во время вакаций, прочел всего
пусть я развил в себе фантазию и
направил
и
ее в
хорошую сторону
что захватил с
и высоких
большую
страстными
собой
впечатлений,
борьбы с
силу для
растлевающими»
2, 714 715). По
ский критерий
внимания
и не
направил
на
в жизнь из этого чтения столько
что, конечно, они составили в душе
впечатлениями
соблазнительными,
(Акад. ПСС. Т. 30. Кн. 1. С. 212;
мысли
человечности как
см.
Э. М. Жиляковой, «вальтер-скоттовнормы морали,
каждой личности
был усвоен Достоевским и получил
пристального
всего человечества»
«...12-ти
Вальтер-Скотта,
впечатлительность,
сохранения
к
и
поисков
в
развитие
требующей
человеческого
в ней,
важнейших
разработке
(Жилякова Э. М. Ф. М. Достоевский
и Вальтер Скотт: (К вопросу о наполеоновском мифе) // Вестн.
Томского гос. ун-та. Сер. Филология. 2012. № 2 (18). С. 44 56; см.,
кроме того: Дрыжакова Е. Н. Глава 3. Отзвуки Вальтера Скотта //
По живым следам Достоевского. Факты и размышления. СПб., 2008.
вопросов современности <...>»
С. 50 61).
С. 398. О 1Стссическом образовании
Карл Тайдер
педагогов
гувернер
пансиона
за
в пансионе
1834
г.
у
(см.: Д, Материмы
Т. 1. С. 248).
С. 398. Полоса неверия в Бога. NB.
действовало на него Евангелие. Согласен
1006
Чермака. (Гер Тайдер.)
А. И. Чермака;
значится в списке
и
исследования.
Непременно
с
о
Евангелием.
том,
как
Ср.
со
строками
из
Достоевского
письма
Александровичу)
неустановленному лицу
19 декабря 1880
от
литературу для детского и юношеского чтения
лишь
вообще: берите
впечатления и
родит
Новый Завет
Евангелие,
и
в
давайте
(Николаю
г., где писатель рекомендует
лишь
что
<...>
высокие мысли.
переводе. Если
(для
то,
сына
адресата): «Скажу
производит прекрасные
Над
всем конечно
же может читать и в
оригинале
(т. е. на церковнославянском), то всего бы лучше. Евангелие и Деяния
Апостольские sine qua поп» (Акад. ПСС. Т. 30. Кн. 1. С. 237 238).
См.: Евангелие Достоевского. Т. 2. С. 114 116.
С. 399. Сухость рассказа иногда до «Жиль Блаза».
«Любимым писателем Достоевского был Диккенс; но еще любил он и не раз
писала Е. А. Штамне прочесть
Жиль Блаза ...»,
кеншнейдер (см.: Достоевский в воспоминаниях, 1990. Т. 2. С. 376).
В особенности Достоевского восхищала в «Истории Жиль Блаза из
Сантильяны» (1715 1735) сцена между героем и архиепископом
рекомендовал
Гренадским
В
(см.: Акад. ПСС. Т. 19. С. 280; Т. 24. С. 30, 392 393).
письме к Н. Л. Озмидову (см. с. 1006)
вышеуказанном
Достоевский
советовал
А.-Р. Лесажа
в
включить
какой-то мере ориентировался
манеру Лесажа
четкостью»
чтение
для
(1668 1747). Приступая
на
подростка
к
это
произведение
«Житию», Достоевский
в
характеризующуюся «наивной
(см.: Комарович, Ненаписанная
поэма
С. 199).
С. 400. Первая исповедь, «что у него там в ящичках и в
ше<?> Есть ли Бог?»
По-видимому, здесь описаны детские
Достоевского.
ча-
впечатления героя от посещения храма, исповеди и последующего
причащения
С.
Святых Даров.
400. Кильян.
Фамилия упоминается
также в
романе
«Подросток» (Акад. ПСС. Т. 13. С. 153).
Гимназист Ванечка (Иван Гаврилович)
С. 400. Умное и Гоголь...
Умнов, сын Ольги Дмитриевны Умновой, был дружен с братьями
Достоевскими в их детские годы.
литературы:
«Домом
Он
знакомил их со многими новинками
сумасшедших» А. Ф.
Воейкова, «Коньком-Гор
бунком» П. П. Ершова (см.: Достоевский А. М., 1992. С. 49, 72)
как свидетельствует эта запись, произведениями
С. 402.
димому,
Шлоссера,
-
и,
Н. В. Гоголя.
По-виплох.
Географии
Всемирная история
«Всемирной истории» (1844 1856) Ф.-К.
из
отсылка к
русский перевод которой (СПб., 1861 1869. Т. 1 18)
редакцией Н. Г. Чернышевского и В. А. Зайцева.
выходил под
Достоевский упоминает об
этом
издании
(Акад. ПСС. Т. 27. С. 113;
к
печатному тексту романа
строится как описание
записной тетради 1875 1876
«Идиот»,
с.
Библиотека. С. 147;
гг.
коммент.
814). Труд Шлоссера
их
происхождения, географического
культурных традиций. В библиотеке Достоевского,
истории народов,
местоположения и
в
см. также:
кроме того, была книга Ф. Д. Студитского «Всеобщая география для
детей» (СПб., 1859), приобретенная писателем в 1862 г., вероятно, для
пасынка П. А. Исаева (Библиотека. С. 279; см. также: Летопись.
Т. 1. С. 377).
1007
С. 402. (Мечты
о
Кук
путешествиях,
Достоевский рассказывал,
что
с
любил
«очень
он
Хроменькой.)
читать
путешествия,
и
под влиянием такого чтения пламенною мечтою его сделалось посетить
Венецию, Константинополь и вообще Восток, сильно занимавший его
воображение» (см.: Биография. С. 23). Джеймс Кук (1728 1779)
открывший Новую Зеландию
английский мореплаватель,
островов
Тихом
в
благодаря
океане;
и
ряд
кругосветным экспедициям
уточнил содержание современных ему географических карт (см.: 3,
590 591; 4, 490).
С. 402. Гоголя знает и Пушкина.
Герой Достоевского, как и он
сам, «воспитался на Пушкине и Гоголе» (см.: Биография. С. 186;
значительно
Достоевский А. М., 1992. С.
развивает один
и ее
из
70 71, 78 79). К этой
к
роману
эффекта чтений Гоголя,
С. 402. Иаков пошонился три раза.
поклонился своему
Толковой
на
Библии,
древнем
брату Исаву
новом
как
раз
В Библии Иаков
(см.: Быт. 33:3). Согласно
обычный способ приветствия
высших
Востоке. Падая ниц перед Исавом 7 раз (число
полноты, совершенства и
нем
семь
«земные поклоны
и
записи восходит
«Подросток»: «...описание
Тараса Бульбы » (Акад. ПСС. Т. 16. С. 5).
набросков
проч.), Иаков
отсутствие
в
господствовать над старшим братом
горделивых замыслов
бы раскаяние Иакова в несправедливости, допущенной им
и
выражает
этим
Исава при получении благословения» (Толковая Библия. Т. 1.
С. 191). У Достоевского контрастирующая и символичная
относительно
«Жития»,
характеристика
героя
«всю
Библию»
о
котором сказано,
думающий», порой проявляющий
С. 402.
к
замыслу
...нельзя ли
«Смерть
поэта»,
С. 662.
С. 403.
Лакей Осип...
«Житии», связано с детскими
но
развит»,
ужасно
жестокость и двоедушие
быть рабом
с.
что он «сильно
дикий,
и вместе с тем «мальчик
(см.
См.
всех сильнее».
знает
много о
с.
себе
401).
коммент.
941; Евангелие Достоевского. Т. 2.
Это
имя, как и многие другие имена в
Достоевского. Денщик Осип
служил в семье Масловичей
родственников Достоевских, и часто бывал
в доме родителей писателя (см.: Достоевский А. М., 1992. С. 96).
С Куликовым силу
С. 403. Убили Орлова. См. также с. 397:
<...>
выказывает
беглого
солдата,
духа
разбойника, зарезали
вместе.
«Знаменитый разбойник Орлов, из беглых солдат»,
один из
арестантов в «Записках из Мертвого дома». Он описан Достоевским
как «железный характером человек», «с страшной силой воли и с
гордым
сознанием
безгранично, презирал
своей силы»,
который
«мог
повелевать
всякие муки и наказания и не
(4, 50 51). Характер
сходным
годами
образом:
«
великого
Усиление
грешника
воли
«Высокомерное презрение к гонителям <...>»,
поставил», «Горы сдвигать. И рад
испытывает себя и любит опускаться
и
«
боялся
в замысле
внутренней
Сила
«Жития»
описан
силы»,
воли
испытывать свою
собою
ничего на свете»
главное
мощь»,
себе
«...сам
«
Усиление воли, раны
готовым хочет».
Ко
быть
всему
гордость
В обоих случаях определения обусловлены авторскими размышлениями
и сожигания
1008
в
бездну»,
его питают.
о том,
в
времени
к
какими
«Житии»
путями зло
эта тема
становления личности.
пониманию
проблемы
человеческой
достигает
затронута
зла
в
повествовании
о
души,1
не
детстве
На каторге Достоевский близко
и
человеческого
своеволия,
случайно
героя,
подходит
сталкиваясь
примере каторжника Орлова «с титанической личностью,
жалкое ребячество. Зло
сверхчеловеком, для которого обычная мораль
на
совсем
не
ущербленность
воли
и
страшное могущество, мрачное
слабость характера; напротив,
величие.
Зло
не
плотской природы над высшей духовной; злодей
себе полную победу над
плотью.
Зло
в
господстве
Орлов
в
нем
низшей
являет
в
есть мистическая реальность
и
(Мочульский, 1995. С. 314). По мнению
исследователя, «от сверхчеловека Орлова идут все
сильные личности
Достоевского. Проблема Раскольникова уже намечена. Люди делятся
демоническая духовность»
всё позволено ,
на сильных, которым
и
на
слабых,
для которых
Раскольников, Ставрогин, Иван Карамазов ставят
себя по ту сторону добра и зла . Это ницшеанство до Ницше
Достоевский вынес из каторги» (Там же. См., кроме того: Фридлендер, 1985.
сочинена мораль.
С. 58 59; Джексон Р. Л. Искусство Достоевского. Бреды и
С. 16; Тарасова Н. А. Христианская тема в романе
«Преступление и наказание» Ф. М. Достоевского: Проблемы изучения. М., 2015.
ноктюрны.
С. 21 26;
418 419).
С. 403.
См.
крестьяне.
убить
наброскам «Страстные
к
и
бурные
порывы»:
Через IV2 года
А<льфонско>го убивают
...А<льфонско>го, задурившего в деревне,
7,
~
также:
Эти строки
крестьяне...
писателя.
отца
сироты
коммент.
Одним
из
убийц его
навеяны
был
могли
обстоятельствами гибели
Ефим Максимов
дядя
которая девочкой была взята М. Ф.
деревни, выполняла в доме обязанности горничной и
Екатерины Александровой,
Достоевской
из
писателя после смерти жены сделал своей наложницей (см.:
Нечаева, В семье и усадьбе Достоевских. С. 56 59; Тихомиров,
ЖВГ. С. 446; Тихомиров Б. Н. Даровое и Чермашня в
которую отец
художественных замыслах
неосуществленных
Даровом:
Достоевский
нашли также
повестей»
и
Достоевского //III Летние
чтения в
Россия. Коломна, 2012. С. 13 29). Эти реалии
отражение
(Тихомиров,
в
неосуществленном замысле «Мысли
ЖВГ. С. 446;
С. 405. (NB. Хорошенько
см.:
прочесть
новых
Акад. ПСС. Т. 12. С. 6).
описания зверей.
В «Картинах природы с научными
1 2. М., 1855) А. фон Гумбольдт,
преследуя одновременно «литературную и чисто научную» цели, пытался
Бюффона, русских.)
объяснениями» (Пер. с нем. Ч.
Гумбольдта,
«изящную
IX),
обработку
предметов естественной истории»
в частности описания
мировой флоры
и
дать
(Ч. 1. С. VII,
фауны. В предисловии
к
1
Как указал К. В. Мочульский, «верхний пласт Записок
описание фактов; средний
психологическое их
истолкование с помощью идей свободы и личности; нижний
метафизическое
художественное
исследование
добра
и зла в душе человека»
(Мочульский, 1995. С. 312).
1009
первому изданию А. фон
общий
Гумбольдт
писал, что цель его
взгляд на всю природу, доказать
возобновить
оживляющих,
человеком
при
наслаждение,
непосредственном
(С. VII). Биолог К. Ф. Рулье
общее действие
получаемое
воззрении
в
на
«К
заметке
«бросить
сил, ее
чувствительным
тропические
страны»
читателям»,
предваряющей повествование, отметил то, что отличало работы А. фон
«Точный, ясный язык, неимоверное обилие данных, строгая оценка
частных и взаимных их отношений в одном стройном целом
словом,
Гумбольдта:
обилие вовсе неожиданных данных,
спокойном,
изложении
глубокое
миросозерцание при
часто до поэтического чувства восходящем, картинном
общего
строя природы
всех в новом
поразили
труде
опытного
экспериментатора, смелого неутомимого путешественника, глубокого
всестороннего кабинетного ученого, истинного поэта-живописца и
Александра
литератора
фон
Гумбольдта» (С. XIV). В многотомном
Бюффона («Histoire naturelle generale
курсе естественной истории Ж.
et
particuliere...»)
1753 1768);
описания
животных
занимают
см. также
русские переводы:
история графа де Бюффона... Ч.
естественная
(животному миру
тома
1) Всеобщая
4 15 (Paris,
и частная
1 10. СПб., 1789 1808
6 10), 2) Бюффон
здесь посвящены ч.
для
Сокращенная история трех царств природы, сочиненная
Петром Бланшардом... Т. 1 5. М., 1814 (описания животных находятся
в т. 1 4). Из русских «описаний зверей» Достоевский, вероятно, мог
иметь в виду сочинения И. А. Двигубского (Изображения и
юношества, или
описания животных Российской империи. Ч. 1 12. М., 1817 1818; Опыт
естественной истории всех животных Российской империи... Ч. 1 6.
М., 1829 1833) и А. Л. Ловецкого (Краткое начертание
естественной истории животных... Ч. 1 2. М., 1825 1827).
С. 405.
О медведе.
Эта запись (так же как и более ранняя:
«Дай Бог доброй
тему одного
Внушая
из
ночи нам и всем диким
поучений
слушателям
старца Зосимы
мысль о
приводит
Избранные
«бесстрашно»
случай
жития.
вышел
зверям») предвосхищает
«Братья Карамазовы».
романе
безгрешности, незлобивости,
доверчивости животных и о том, что «с ними
сима
в
Христос еще раньше нашего», ЗоСергием Радонежским (ср.:
с «великим святым»
Сентябрь.
С. 143), который
в
лесной глуши
навстречу свирепому медведю: зверь
взял из его
рук
(см.: Акад. ПСС. Т. 14.
С. 268; Фудель С. И. Наследство Достоевского. С. 80; Буданова,
2012. С. 86 87).
О том, что такое сатана?
С. 405.
Ср.: Сочинения
кусок хлеба
и «отошел»
«послушно и
кротко»
Преосвященного Тихона. Т. 15. С. 190 191 (письмо 80, «Успел ли в
сатана?»), где речь идет о победе Иисуса Христа над
своем намерении
искусителем, вводящим во грех.
С. 405. Аникита идет к Чаадаеву усовещевать.
По
Б. Н. Тихомирова, имеется в виду князь С. А. Ши-
предположению
ринский-Шихматов (1783 1837), «принявший 25 марта 1830 г.
в
новгородском Юрьевом монастыре постриг с именем Аникита»
(Тихомиров Б. Н. Иеромонах Аникита (в миру князь С. А. Ширин1010
ский-Шихматов) в творческих замыслах Достоевского // Тихомиров,
2012. С. 344). О жизни о. Аникиты Достоевский мог знать из
«Сказания о странствии и путешествии по России, Молдавии, Турции и
Святой земле постриженника Святой горы Афонской инока ПарфеЖития
ния», одного из «литературных источников <...> самого
великого грешника », на что указывает, в частности, письмо А. Н.
Майкову от 25 марта (6 апреля) 1870 г. (Там же. С. 345 348; см., кроме
Акад. ПСС. Т. 29. Кн. 1. С. 118, 433; Якубович И. Д. К
того:
в «Подростке» // Д, Материалы и
Т. 3. С. 137 138). Упоминание Чаадаева может определяться
характеристике стилизации
исследования.
биографическими
Чермака,
с
ним
обстоятельствами:
«был хорошо
М. А. Достоевского А. А.
ранее лечивший
Альфонский. Безумие
Достоевских и
обстоятельства
его сослуживец
Чаадаева
католика
Лебедева,
приходе священника Симеона
в
случилось
он жил «неподалеку от пансиона»
знаком
также знакомого
Чермака. Достоевский мог знать многие
(см.: Федоров Г. А.
1834 1837 гт. (по новым материалам) //
законоучителя у
этого
выдающегося происшествия»
Пансион Л. И. Чермака в
Д, Материмы и исследования. Т. 1. С. 250). Достоевский
предполагал отвести Чаадаеву в «Житии» довольно значительное место,
сделав
Тихона (см. об этом в цитированном выше
письме его к А. Н. Майкову от 25 марта (6 апреля) 1870 г., с. 965).
С. 405.
О букашках и о вселенской радости Живой жизни;
Исследователи связывают
вдохновенные рассказы Тихона.
его
понятие
идейным
антиподом св.
содержанием
5, 501 505). У Достоевского
см.:
«Записках
из
и
(Там
подполья»
дальнейшем устойчивой
клише
Григорьева,
источников
возможных
формулой,
Концепция
и
выражения
понятие
в
журнале
«живая
жизнь»
впервые встречается
С. 197, 199),
становясь
жизнь»
веры
в
главный
не
которая
в
«живая
жизнь»
№ 44. С.
74),
ее
у
что
в
А. Е.
Достоевского
// Вестн.
обусловлено
широким
бытования
и
(Кустовская М. А.
Ф. М. Достоевского //
2011. Вып. 9. С. 169). В ДП за 1876 г.
виде «метаидеи, связующей все идейные
жизни» в творчестве
поэтики.
предстает
переплетения
бессмертии
и
«живой
исторической
«живая
необходимости
это
же.
культурно-историческим контекстом
нити
а также
печатавшихся
превратилась, однако,
характеризуется вариативностью значений (Кунилъский
О возникновении концепта
Новгород, гос. ун-та. 2007.
Проблемы
философией (Шиллер,
и
славянофильства,
идеями русского
критических статей Ап.
«Время» (обзор
в
немецкой литературой
с
«живая жизнь»
Шеллинг, Фихте),
в
бессмертие
в
единое
души»
это сама жизнь,
полотно
(Там
живая
же.
утверждение
С. 169 170):
жизнь,
ее
«...идея о
окончательная
формула
источник истины и правильного сознания для человечества»
(Акад. ПСС. Т. 24. С. 49 50). В подготовительных материалах
«Подросток» в записи о Версилове сказано: «В НЕМ,
к
роману
хищном типе,
страстная
и
неутолимая
потребность
наслаждения жизнию,
живою жизнию, но в широкости ее он не желал бы захватить слишком
видный жребий <...> » (Там
прочитано «неутомимая»
же.
вместо
Т. 16. С. 39;
в
Акад. ПСС
«неутолимая») (см.
также:
ошибочно
Куниль1011
ский А. Е. О
возникновении
С. 75). Здесь
Достоевского.
смысла и связано,
также
грешника»
в
случае
автографе
заглавной
«вдохновенные
концепта
иной
у
оттенок
духовной
определением
в
«широкости»
герое «Жития
великого
широкости», он тоже тяготеет
чертах. С «Живой жизнию», в
«начало
к
«истинной», «праведной», «христианской» (и
значениях
высокий
буквы),
имеет
из черновых планов,
проявляется
этот
«живая жизнь»
жизнь»
«живая
во многих своих
«хищному типу»
данном
с
скорее,
Как следует
«хищного типа».
в
понятие
смысл
подчеркивается
написанием
слова
с
великий грешник соприкасается через
рассказы Тихона» о гармоническом единстве человека и природы в
см. выше, с. 978, а также:
божественного мироздания
целостности
Акад. ПСС. Т. 17. С. 287.
Благословляет
С. 405.
406: Падание
с.
и
на падение и на восстание.
Имеется
восставание.
в виду
См.
также
весьма
формула,
распространенная в поучениях отцов церкви (например, у Антония
Великого: «Если случится кому, по наущению диавола, подвергнуться
да прибегнет к Тому, Который
падению: тот да восстанет покаянием,
одной овцы, увлеченной грехом в
Сисоя Великого: «Брат сказал авве Сисою: Авва! что
пал . Старец отвечал: Встань . Брат сказал: Я встал,
низшел на землю для спасения
заблуждение»; у аввы
делать
мне? я
пал .
Снова встань . Брат: Доколе же мне
см.: Избранные
До кончины твоей »
изречения святых иноков и повести из жизни их, собранные Епископом
Игнатием (Брянчаниновым). М., 1993. С. 7, 324). Сходное
и опять
вставать и
Старец
падать?
отвечал:
Старец:
(«падать и скоро восставать») встречается у Иоанна Лествични(см.: Акад. ПСС. Т. 12. С. 352). Ср. духовное завещание Тихона
Задонского: «Слава Богу, яко мене лежащего восставлял!» (см.:
Сочинения Преосвященного Тихона. Т. 1. Приложение. С. 51) и гл. 13,
выражение
ка
названную «Восстани», из его
собираемого» (Там же. Т. И. С. 39 43).
«Сокровища
С. 405. Их изучения,
как
бы чуждую
русский.
представителями
хоть и
точные
жизнь открывают.
И Толстой,
и
Тургенев
духовного, от мира
(Лев Толстой, Тургенев),
Один Пушкин настоящий
были для
Достоевского
ставшей уже фактом истории «помещичьей литературы».
самыми талантливыми последователями
Пушкина,
Будучи
они, с точки зрения
Достоевского,
не могли достигнуть целостного понимания народного
духа и особого исторического назначения России, ибо «столь ярко»
описанная
ими
«жизнь
«есть уже слишком
средне-высшего
ничтожный
(ДП. 1877. Январь. Гл. I, § 5
О Пушкине
писал
в
журнале
выражались
и не
всей полноте,
о
русской
«Житии» он
ДП
за
1012
как
об
к
дворянского
русской
круга»
жизни»
Акад. ПСС. Т. 25. С. 35).
истинно национальном поэте
явились как
вернулся
г.
нашего
обособленный уголок
«Время» в 1861 г.: «Дух русский,
в одном Пушкине, но только в нем
литературе. I.
1877
и
Достоевский
мысль
русская
они явились нам во
факт, законченный и целый...» (Ряд статей
Там же. Т. 18. С. 69). В
Введение
этой мысли, подготовив
(июль август,
гл.
II. § 3)
тем самым
и главным
содержащееся
образом
в
в
Пуш¬
кинской речи 1880
литературе.
С. 406.
г.
обоснование особого
места
Пушкина
в
русской
О прощении непростимого преступника (что
это
Мысль, тезисно представленная
этой записи, с одной стороны, связана с проблемой всепрощения, к
которой Достоевский неоднократно обращался в своем творчестве и
наиболее ярким отражением которой стали романы «Преступление и
мучение
всего
мучительнее).
в
(исповедь Мармеладова, слова о прощении всех грешников)
«Братья Карамазовы» (изложение Иваном Карамазовым
апокрифического сюжета «Хождение Богородицы по мукам»).1 С другой
наказание»
и
стороны, строки из
«Жития»
о
«мучительности» прощения «непростимого»
предвосхищают содержание
ребенка»
слов
Ивана
нравственной
Карамазова,
дилеммы о «слезинке
выражающих отчаяние, неприятие
мироустройства и человеческих страданий (Там же. Т. 14. С. 222 223;
Т. 15. С. 229 230).
С. 406. ...чтоб победить весь мир, надо победить только себя.
Победи себя и победишь мир.
Строки восходят к содержанию глав
15 и 16 Евангелия от Иоанна, ср.: «Вот наступает час, и настал уже,
что вы рассеетесь, каждый в свою сторону, и Меня оставите одного;
но Я не один, потому что Отец со Мною. Сие сказал Я вам, чтобы вы
мир имели во
Мне. В мире будете
иметь
скорбь;
но
мужайтесь, Я
Ин. 15:18 21, 16:28). Слова
«Я победил мир» отчеркнуты карандашом и отмечены знаком «NB».
Своего рода пояснением к этим строкам служит Первое соборное
послание св. апостола Иоанна, где сказано: «Ибо в том и любовь к Богу,
чтобы мы соблюдали заповеди Его; и заповеди Его не тяжки. Ибо всё
рожденное от Бога побеждает мир; и победа, которою побежден мир,
есть вера наша. Кто победитель мира, как не тот, кто верует, что Иисус
есть Сын Божий?» (1 Ин. 5:3 5). Ст. 3
4 отчеркнуты карандашом,
слова «заповеди Его не тяжки» подчеркнуты. См.: Евангелие
победил
мир»
(Ин. 16:32 33,
Достоевского. Т. 1. С.
1
264, 261, 393; Т. 2. С. 567 568, 638 639.
Об апокрифическом
Достоевского
см. также:
влиянии
на
Лебедева Т. Б. О
развитие
этой
темы
в
творчестве
некоторых мотивах
апокрифической
литературы в романе Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание» //
XXIX Герценовские чтения. Литературоведение. Научные доклады. Л.,
1977. С. 25 29; Михнюкевич В. А. Духовные стихи в системе поэтики
Достоевского // Д, Материалы и исследования. Т. 10. С. 77 89; Ветсм.:
В. Е. Апокриф «Хождение Богородицы по мукам» в «Братьях
Карамазовых» Достоевского // Достоевский и мировая культура. № 11.
С. 35 47; Бузина Т. В. Духовные стихи о Страшном суде как
стилистическая модель и идейный противовес монолога Мармеладова // Д,
Дополнения к комментарию. С. 270 273; Туниманов В. А. Бунт и молитва:
О «религиозной морали» героев Достоевского и Лескова // Туниманов,
2013. С. 377 381; Капилупи С. М. «Трагический оптимизм»
христианства и проблема спасения: Ф. М. Достоевский. СПб., 2014. С. 163.
ловская
1013
С. 406. ...(тгодкинули младенца).
Эпизод этот развит в
«Подросток» (см.: Бродский Н. Л. Угасший замысел. С. 58;
Акад. ПСС. Т. 13. С. 79 81).
С. 407. Кончает воспитательным домом у себя и Гасом
становится.
О Ф. П. Гаазе см. в подготовительных материалах к «Преромане
(7, 102, 106
ступлению и наказанию»
(8, 372 373)
Достоевского
к теме
и в
комментариях
др.), в тексте романа «Идиот»
(с. 474). Интерес
и
к нему
приобретает социально-нравственный
судебной и
внимательно следил за судебными
воспитательного дома
ДП,
где высказаны авторские оценки
оттенок
в
пенитенциарной
систем: писатель
1876
процессами, связанными с детьми, а в
воспитательный дом
и
рассказал
о
своем
г.
посетил
Петербургский
(см. подробнее:
визите читателям
Акад. ПСС. Т. 23. С. 20 24, 361).
МЫСЛЬ НА ЛЕТУ
(С. 407)
Источники
текста
Печатается по черновому автографу: РГАЛИ. Ф. 212. 1. 8. С. 56.
См.: Описание. С. 126.
напечатано: Коншина. С.
79 80; перепечатано:
1995.
С. 561 562.
Мочульский,
В Акад. ПСС опубликовано в т. 12 (с. 6). Заметка помещена
Впервые
настоящий
к
другим
том на основании
публикуемым
Основанием
ней
казни
убивший
неосуществленным
для датировки
Тропмана,
с
хронологической
целью
(19) января 1870
на
в
тематической близости
замыслам.
записи
служит
упоминание
в
«была» героиня. Жан-Батист Тропман,
семью Кинков, был казнен в Париже 7
которой
ограбления
г.
данной
и
Откликом
на
эту казнь
в
русской периодической
Тургенева «Казнь
Тропмана», опубликованный в июньском номере «Вестника Европы»
за 1870 г. (см. выше, с. 673, 725). В письме к Н. Н. Страхову от И
(23) июня 1870 г. Достоевский изложил свои впечатления от чтения
тургеневского очерка (Акад. ПСС. Т. 29. Кн. 1. С. 127 129).
печати явился
очерк присутствовавшего
Вероятно, вскоре
памяти
после
Достоевского
этого
в это
и
казни.
исходил здесь из
1
О
ней И. С.
был сделан данный
набросок,
время еще были свежи детали
портрета преступника, воспроизведенные
«Описание
на
так как в
казни и
Тургеневым. В наброске читаем:
Достоевский явно
том, что он был прелестен».
обрисовки Тропмана Тургеневым.1
См.: Тургенев, Сочинения, 1978. Т. 11. С. 143 145;
см.
также:
Джексон Р. Л. Этика зрения: «Казнь Тропмана» Тургенева и взгляды
Достоевского / Пер. с англ. В. Блинова // ВЛ. 1988. № И. С. 134 150.
1014
План «Мысль
текст
на
лету»
Позднее
появился
лаконичной приписке
которой
две
Основной
части.
сделанные чернилами светлого оттенка.
вариант развития
сюжета
основному тексту более
к
на
условно делится
№ 1,
составляют записи
резюмируется содержание
замысла.
№ 2, отраженный
темными
В
в
чернилами,
в
№ 1 говорится
заметке
о
в
фельдмаршале, его любовнице, «муже с правилами», «Князе»
заметке № 2 речь идет о «жене, бывшей на содержании у фельдмаршала»
и ее
«муже-учителе»;
(№
1: «Князя
обеих
в
заставляет
записях звучит мотив
оскорбить
свою мать»;
оскорбления
матери
№ 2: «кружит ему (му-
Ред.) голову, заставляет его оскорбить его мать»).
Замысел, зафиксированный в данной заметке, перекликается с
жу-учителю.
« <Романа об
1870 г.,
«Зависти» (см. с. 381 386; Акад. ПСС. Т. И.
С. 58 64). По мнению М. В. Загидуллиной, в наброске «Мысль на
другими замыслами, относящимися к началу
атеисте
(ростовщике)>»
отражена
лету»
«тема
пр<имер>, «Белые
оскорбленные»
и
и
соперничества двух мужских
ночи»,
персонажей (на-
«Весенняя любовь», «Униженные
др. осуществленные
и
и
неосущ<ествленные> замыслы)»,
«Обращение к такому
Д<остоевского>
и его дружбой с А. Е. Врангелем: и во взаимоотношениях Д<остоевского> с М. Д. Исаевой, и в романе А. Е. Врангеля с Е. И. Гернгросс
присутствовали третьи лица » (Загидуллина М. В. «Мысль на лету.
которая
имеет
автобиографический
сюжету связано с семипалатинским
характер:
периодом
жизни
В губернский город приезжает фельдмаршал...» // Д,
2008. С. 311). В данном случае, однако, центральное
Словарь-справочник,
сюжете отведено героине,
«блуднице»,
которая сравнивается
Египетской (Там же). К. В. Мочульский
между
время Достоевского
Ставрогиным и Шатовым.
фигуре
В учителе,
жена, можно видеть очерк фигуры
намечаются
князя
черты
Марией
внимание на то,
интересовали «идеологические
беременная
место в
связывал запись с
разработкой художественных образов романа «Бесы», обращая
что в это
с
к
отношения
которому возвращается
Шатова. В трагической
В Бесах личность
Ставрогина.
Шатова отходит на второй план и лишается своих
демонических свойств» (Мочульский, 1995. С. 562). По мнению А. С.
Долинина, в романе «Бесы» Достоевский пародировал очерк «Казнь Тропмана» (см.: Долинин А. С. Тургенев в «Бесах» // Сб. Достоевский, 2.
С. 119 136; Акад. ПСС. Т. 10. С. 70; Т. 12. С. 291).
жены
Мотив
С. 407. ...Самосовершенствование, подкидные дети.
и
«<Романа
об
атеисте
в
(ростовщике)>»
встречается набросках
«Жития великого грешника» (ср.: «Учитель, подкидывание детей»;
«подкинули младенца»), а также в романе «Подросток». См. с. 386, 944,
1014.
С. 407. Пустынник
Египетская
(VI
молодости
в
в. н.
блудницей;
Иерусалим
войти
в
э.)
храм
к
Мария
христианская
присоединилась
празднику
и поняла, что
Египетская.
Согласно
святая.
к паломникам,
Мария
легенде, была в
отправлявшимся
Воздвижения Креста Господня,
ей препятствуют
ее грехи.
но не
Совершив
могла
покаян¬
1015
ную молитву перед образом Богородицы и дав обет «оставить грешную
жизнь», обрела «силу войти в церковь» (Житие святой Марии
Египетской //
Избранные
Апрель. С. 8 9). После этого сорок
Заиорданской пустыне. Пустынник
святой Марии Египетской», старец одного из
жития.
семь лет провела в покаянии в
согласно
тексту «Жития
палестинских
монастырей Зосима, который
дней
жить в пустыне, «двадцать
в
Великий
пост отправился
ходил по пустыне, исполняя свое
подвижническое правило», после чего встретил
Марию Египетскую (Там
С. 4 5). О Марии Египетской писатель
Ю. Ф. Абаза от 15 июня 1880 г. (Акад. ПСС.
же.
упоминает
в
письме
к
Т. 30. Кн. 1. С. 192),
а также в рассказе «Ползунков», романах «Преступление и
наказание», «Подросток» и в черновиках «Братьев Карамазовых». Указанная
запись ассоциативно относится
отражающих
взаимоотношения
к
одной
из
с
героини
линий замысла,
сюжетных
о
мужем,
сказано:
котором
«Муж с правилами, Самосовершенствование».
С. 407. Приезжает один учитель-нигилист. (Убийство мужа;
Князь входит в дружбу и подговаривает ? нигилистов убить.)
Мотив, отсылающий к судебному делу С. Г. Нечаева, которого
организации убийства студента Петровской академии И. И.
обвиняли в
Иванова.
Материалы
«Бесы». Нечаев
дела
коммент. к замыслу
С. 407. Была
он
«Смерть
на
был прелестен.
казни)
его
как
отражены,
имел звание учителя
становится
сюжете
поэта», с.
романа
см.
приходского училища,
выше
938.
Тропмана. Описание казни. О том, что
Фраза «он был прелестен» (о человеке в момент
казни
личностной
характеристикой
понять психологию
отражено стремление
в
известно,
героини:
инфернальницы
«Здесь
возможно,
романтизацией момента отсекновения головы убийцы она
в
ананасным компотом
предвосхищает Айзу Хохлакову в эпизоде с
Братьях
Карамазовых » (Загидуллина М. В. «Мысль на лету. В губернский
город приезжает фельдмаршал...». С. 311). В указанном эпизоде Лиза
Хохлакова рассказывает Алеше Карамазову о прочитанной ею истории
распятия ребенка, сопровождая рассказ таким комментарием: «Я
иногда думаю, что это я сама распяла. Он висит и стонет, а я сяду против
него и буду ананасный компот есть. Я очень люблю ананасный компот»
(Акад. ПСС. Т. 15. С. 24).
С. 408. Жена, бывшая
отданная
с
«передать»
последнего
браком
с
бывшая
ее
близкая
«<Романа об
содержании у
от него
со словом
Тоцкого;
попытки
семейство Иволгиных.
вариация содержится
(ростовщике)>»,
где один из
героиню «передал учителю»
С. 408. ...Илинойский.
1016
на
тематическая
атеисте
Князь, беременную
соседствующая
голову,
Гане Иволгину; оскорбленное
«двусмысленной женщиной»
Несколько иная, но
набросках
кружит ему
его
Настасья Филипповна,
готовящимся
содержании у фельдмаршала,
Помимо указанных
оскорбить его мать...
«Бесами», данный эпизод отсылает к мотивам романа «Идиот»:
заставляет
ассоциаций
на
им с вознаграждением мужу-учителю,
«Учитель»,
Каллиграфическая
также
записанным
в
персонажей,
(см.
с.
386).
пропись,
каллиграфически. Нет
сомнений,
№ 1
это
что в данном
замысле два
разных героя-учителя. В
«учитель-нигилист», фигура,
(см. выше). В
заметке
№ 2
связанная
с
нечаевским
записи
делом
это
«муж-учитель», которому фельдмаршал
«отдал с вознаграждением» свою любовницу. Запись № 2 сделана
теми же темными чернилами, что и
«Илинойский»
на
«учителя»
повторяется
в
в
каллиграфические прописи. Фамилия
быть авторским
может
какой-то
черновых
из
вариаций
записях к
пояснением к плану и указанием
данного
образа. Та
роману «Бесы»
же
фамилия
в виде
прописей и росчерков, наряду с росчерками фамилии
«Достоевский», двумя портретными рисунками со штриховкой (мужские
каллиграфических
профиль и анфас; см.: РГБ. Ф. 93. I. 1. 4. С. 67; контекст
записей: Акад. ПСС. Т. 11. С. 115 116). Однако в черновых набросках
портреты в
«Бесам» роль «мужа-учителя»,
записях на
некоторой
странице, где
степени
При
и
высокохристианским», звучит
Ставрогин)
Нечаев<ым>,
Шатов
мотив
к
а в
в
назван
«убийства
«ненавидит всё и всех и
(Там же.
«Верховенский»
чтоб убить Ш<атова>»
этом в данных заметках нет
фамилии
используется прямое указание на прототип
Трофимовича
Шатову,
фамилия «Илинойский», уже
сюжетная коллизия романа:
Князь (будущий
под конец сходится с
С. 116).
появляется
оформлена
трагическим
«лицом
политического»,
как отмечено выше, отдана
будущего Степана
Верховенского: «Грановский». Возможно,
на данном этапе
«Илинойский» стала художественным вариантом к обозначению
Т. Н. Грановского, а если иметь в виду вариацию
реального лица
образа «учителя-нигилиста», то и С. Г. Нечаева, указания на которого
фамилия
есть в записях к нескольким художественным
романе «Бесы» соответствует
замыслам и
образ Петра Верховенского.
которому
в
СПИСОК УСЛОВНЫХ
СОКРАЩЕНИЙ
Места хранения рукописей
ИРАИ
Институт русской
и
документов
литературы
(Пушкинский Дом)
Российской Академии наук (Санкт-Петербург).
Российский государственный архив литературы
РГАЛИ
искусства
РГБ
и
(Москва).
Российская государственная библиотека
Собрания
сочинений Ф. М.
(Москва).
Достоевского
Акад. ПСС
Достоевский Ф. М. Поли. собр. соч.: В 30 Т. /
Акад. наук СССР, Институт русской литературы (Пушкинский Дом).
Л.: Наука, 1972 1990.
1882
Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: В 14 т. /
[Изд. А. Г. Достоевской]. СПб.: Тип. А. С. Суворина; Тип. брат.
1882 1883.
1911
Достоевский Ф. М. Полн. собр.
приложи В 23 т. Пг.: Просвещение, 1911 [1918].
Пантелеевых,
13
соч.
С
многочисл.
1926
Достоевский Ф. М. Полн. собр. худож. произведений: В
/ Под ред. Б. В. Томашевского и К. И. Халабаева. М.; Л.:
т.
1926 1930.
1956
Достоевский Ф. М. Собр. соч.: В 10 т.
Л. П. Гроссмана и др. М.: Худож. лит., 1956 1958.
1988
Достоевский Ф. М. Собр. соч.: В 15
Госиздат,
/ Под общ.
т.
СССР; Рос. Акад.
/ Акад. наук
(Пушкинский
наук, Институт русской литературы
Дом). Л.; СПб.: Наука, 1988 1996.
1995
Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: Изд. в авт.
и пунктуации: Канон, тексты / Под ред. В. Н. Захарова.
орфографии
Петрозаводск:
(Издание
1018
Изд-во Петрозавод.
продолжается).
ун-та, 1995 2015. Т.
ред.
1 9, 11.
Достоевский Ф. М. Собр.
2003
текстов, сост., вступ. ст., коммент.
соч.: В 9 т. / Подгот.
Т. А. Касаткиной. М.: Астрель: ACT,
2003 2008.
2003 2007 Достоевский Ф. М. Полн. собр.
Воскресенье, 2003 2007.
Мемуарные,
и
другие
соч.:
В 18
т.
М.:
критические, научные
печатные
источники
Алъми
Альми И. А. О поэзии и прозе. СПб.: Скифия, 2002.
Альтман М. С. Достоевский: По вехам имен.
Альтман
Изд-во Саратовск. ун-та, 1975.
Бабкин А. М., Шендецов В. В. Словарь
Бабкин, Шендецов
иноязычных выражений и слов, употребляющихся в русском языке без
Саратов:
перевода: В 3
кн.
СПб.: Изд-во «Квотам», 1994.
Словарь
EACj
современного русского литературного
языка:
м.; л.: Изд-во АН СССР, 1948 1965.
Большой академический словарь русского языка:
БАС 2
В 30 т. М.; СПб.: Наука, 2004 2019. Т. 1 26. (Издание
продолжается).
Бахтин М. М. Собр. соч.: В 7 т. / Коммент.
Бахтин, 2002
В 17
Т.
С. Г. Бочаров
и др. М.: Рус. словари, Языки славянской культуры,
2002. Т. 6. С. 6 300: Проблемы поэтики Достоевского.
Б Вед
БдЧт
«Биржевые
ведомости»
(газета).
«Библиотека для чтения» (журнал).
Белинский
Белинский В. Г. Полн. собр. соч.: В 13 т. М.: Издво АН СССР, 1953 1959.
Белов С. В. Ф. М.
Белов, Достоевский и его окружение
Достоевский и его окружение: Энцикл. словарь / Рос. нац. б-ка. СПб.:
Алетейя, 2001. Т. 1 2.
Бельчиков
Бельчиков Н. Ф. Достоевский
петрашевцев. М.:
Наука,
в
процессе
1971.
Бем, Исследования
Бем А. Л. Исследования. Письма
о
литературе / Сост. С. Г. Бочарова. Предисл. и коммент. С. Г. Бочарова
и И. 3. Сурат. М.: Языки славянской культуры, 2001. (Studia philologica).
Бем А. А. У истоков творчества
Бем, У истоков
Достоевского: Грибоедов, Пушкин, Гоголь, Толстой и Достоевский // Вокруг
Достоевского. Т. 1. С. 411 551. [Первое изд.: Прага: Петрополис, 1936
(О Достоевском. Вып. 3)].
Бем А. Л. Достоевский: Психоаналитические этюды.
Бем, 1938
Берлин: Петрополис, 1938. С. 54 76: Развертывание сна: («Вечный
муж» Достоевского).
Берковский Н. Я. Литература и театр:
Берковский
Статьи
разных
лет.
М.: Искусство, 1969. С. 558 588: Достоевский
на
сцене.
1019
Библиотека
реконструкции, науч.
Библиотека Ф. М. Достоевского. Опыт
/ Отв. ред. Н. Ф. Буданова. СПб.:
Наука,
описание
2005.
Биография
Биография,
письма и
записной
заметки из
книжки
Ф. М. Достоевского. С портретом Ф. М. Достоевского и
приложениями. СПб.: Тип. А. С. Суворина, 1883.
Битюгова
Битюгова И. А. Роман И. А. Гончарова «Обломов»
в художественном
восприятии
Достоевского // Д, Материалы
и
Т. 2. С. 191 198.
Блок А. А. Поли. собр. соч. и писем: В 20 т. М.:
Блок, 2003
Наука, 2003. Т. 7. С. 21 31: Безвременье.
Боград
Боград Г. Л. Павловские реалии в романе Ф. М.
исследования.
о Достоевском. 1971 2001 /
Ф.
М. Достоевского в Санкт-Петербурге.
Литературно-мемориальный музей
СПб., 2001. С. 152 164.
Борщевский
Борщевский 3. С. Щедрин и Достоевский.
Достоевского
«Идиот» // Статьи
идейной борьбы. М.: Гослитиздат, 1956.
Буданова, 2012
Буданова Н. Ф. «И свет во тьме светит...».
К характеристике мировоззрения и творчества позднего Достоевского.
История
их
СПб.: ИД «Петрополис», 2012.
BE
«Вестник Европы» (журнал).
Верч
Верч И. «Вечный муж» Ф. М. Достоевского и
некоторые вопросы о жанре произведения // Dostoevsky Studies. 1983. Vol. 4.
P. 69 79.
Вокруг Достоевского
Вокруг Достоевского:
В 2
т.
/ Сост.,
вступ. ст. М. Магидовой; Коммент. М. Магидовой при участии
П. Е. Фокина. М.: Рус. путь, 2007. Т. 1: О Достоевском: Сб. ст. /
Под ред. А. Л. Бема. Прага, 1929 / 1933 / 1936.
Вольф, Хроника
<Вольф А. И.> Хроника петербургских
театров
с конца
1826
до начала
1881
года.
СПб.: Тип.
и
литогр. Р.
Голике,
1877 1884. Ч. 1 3.
ВА
«Вопросы литературы» (журнал).
в
Вр
«Время» (журнал).
Врангель
Врангель А. Е. Воспоминания о Ф. М. Достоевском
1854
1850 гг. СПб.: Тип. А. С. Суворина, 1912.
Сибири.
Г
«Голос» (газета).
Герцен А. И. Собр.
Наука, 1954 1966.
Глинкина
Глинкина А. А.
Герцен
словарь забытых
и
трудных
слов
соч.:
В 30
т.
М.: Изд. АН СССР;
Иллюстрированный толковый
языка. М.: Мир энциклопедий
русского
Аванта+, 2008.
Грибоедов
Грибоедов А. С. Поли. собр. соч.: В 3 т. / ИРЛИ
(Пушкинский Дом) РАН. СПб.: Изд-во «Дмитрий Буланин», 1995 2006.
Гоголь
Гоголь Н. В. Полн. собр. соч.: В 14 т. М.: Изд-во АН
СССР, 1937 1952.
Гоголь Н. В. Полн. собр. соч.
Гоголь, 2001
Наука, 2003 2012. (Издание продолжается).
1020
и писем:
В 23
т.
М.:
М. Горький. Собрание сочинений: В 30 т. М.:
1949 1955.
Гроссман, Библиотека
Гроссман Л. П. Библиотека
Достоевского: По неизданным материалам / С прил. каталога библиотеки
Горький
Гослитиздат,
Одесса: Книгоизд-во А. А. Ивасенко, 1919.
Гроссман, Биография
Гроссман Л. П. Достоевский. 2-е
Достоевского.
испр. и доп.
изд.,
М.: Молодая гвардия, 1965.
Гроссман, Жизнь
Ф. М. Достоевского:
и
Гроссман Л. П. Жизнь
труды
Биография
в датах и
документах.
и
труды
М.; Л.:
Academia, 1935.
Гроссман, Семинарий
Достоевскому:
Гроссман Л. П. Семинарий по
Материалы, библиография и комментарии. М.; Пг.: Госиздат,
1922.
Гуардини, 1994
Гуардини Р. Человек и вера [1932]. Брюссель:
«Жизнь с Богом», 1994.
Гюго В. Собр. соч.: В 15 т. / Под ред. В. Н. Николаева и
Издательство
Гюго
Гослитиздат, 1953 1956.
«День» (газета).
Д
Д, Дополнения к комментарию
др. М.:
комментарию
/ Под
Достоевский: Дополнения
/ ИМЛИ РАН. М.:
к
ред. Т. А. Касаткиной
Наука, 2005.
Д, Материалы
и исследования
Достоевский: Материалы и
/ Акад. наук СССР; Рос. Акад. наук, Институт
литературы (Пушкинский Дом). Л.; СПб.: Наука, 1974 2016.
исследования
русской
Т. 1 21. (Издание продолжается).
Д, Письма
Достоевский Ф.
М. Письма / Под ред. и с примеч.
Долинина. М.; Л.: ГИЗ; Academia; Гослитиздат, 1928 1959.
Т. 1 4.
Д, Словарь-справочник, 2008
Достоевский: Сочинения,
А. С.
Словарь-справочник / Сост. и науч. ред. Г. К. ЩенниТихомиров. СПб.: Пушкинский Дом, 2008.
Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского
письма, документы:
ков,
Б. Н.
Даль
В 4
т. М.: Рус. яз., 1989 1991.
Даль, Пословицы
Даль В. И. Пословицы русского народа: В
М.: Худ. лит., 1989.
Долинин А. С. Последние
Долинин, Последние романы
языка:
2
т.
романы
Достоевского: Как
Карамазовы».
М.; Л.: Сов.
создавались
писатель,
«Подросток»
и
«Братья
1963.
Дороватовская-Любимова, 1928
В. С. Достоевский и шестидесятники: («Искра», «Современник»,
Чернышевский) // Достоевский. М.: ГАХН, 1928. С. 5 60. (Труды
Дороватовская-Любимова
Гос.
ва
академии худож. наук. Литературная
Дороватовская-Любимова, 2011
3).
Дороватовская-Любимо-
секция. Вып.
В. С. «Идиот» Достоевского и уголовная хроника его времени
М. Райциной // Нева. 2011. № И. С. 209 226.
Достоевская А. Г., Воспоминания, 2015
Достоевская А. Г.
[1928] / Публ.
Воспоминания. 1846 1917 / [Вступительная
статья, подготовка тек¬
1021
И. С. Андриановой и Б. Н. Тихомирова]. М.: ООО
«Бослен», 2015.
Достоевская А. Г., Дневник
Достоевская А. Г. Дневник 1867
года / Изд. подгот. С. В. Житомирская. М.: Наука, 1993. (Лит.
ста, примечания
памятники).
Достоевский А. М., 1992 Достоевский А. М. Воспоминания /
Вступ. ст., подгот. текста и примеч. С. В. Белова. СПб.: Андреев и
сыновья, 1992.
Достоевская Л. Ф., 2017
Достоевская Л. Ф. Мой отец
Федор
Достоевский / Вступ.
ст.,
общая
ред.
и
примеч. Б. Н.
Тихомирова,
перевод
фр. Н. Д. Шаховской. М.: ООО «Бослен», 2017.
Ф. М. Достоевский
Достоевский в воспоминаниях, 1990
с
воспоминаниях
современников: В 2
т.
/ Вступ.
К. И. Тюнькина. М.: Худож. лит., 1990.
Достоевский
Достоевский в коние XX века
Сост.
и
ред. К. А. Степанян. М.:
в
Изд-во «Классика
в
и коммент.
ст., сост.
конце XX
плюс»,
века
/
1996.
Достоевский и его время / Акад.
наук
литературы (Пушкинский Дом); под ред.
B. Г. Базанова и Г. М. Фридлендера. Л.: Наука, 1971.
Достоевский и мировая культура
Достоевский и мировая
Альм.
/ Общ-во Достоевского, Лит.-мемориал, музей Ф. М.
культура:
Достоевского в С.-Петербурге. СПб.; М., 1993 2018. № 1 36.
(Издание продолжается).
Достоевский и мировая культура. Филол. журнал
Достоевский и мировая культура: Филол. журнал / ИМЛИ им. А. М.
Достоевский
и его
время
СССР, Институт русской
Горького
РАН. 2018. № 1 4; 2020. № 1 2. (Издание
продолжается).
Достоевский
и современность
Достоевский и современность:
Материалы Междунар. Старорусских чтений / Новгород, гос. объед.
музей-заповедник, Дом-музей Ф. М. Достоевского. Великий
33-е
Новгород; Старая Русса, 1994 2014. Чтения 8-е (1993). 1994
(2018). 2019. (Издание продолжается. В библиографических справках
указываются после серийного названия сборника порядковый номер
чтений, год
их
проведения
Достоевский
и
XX
(в скобках) и год издания сборника.)
Достоевский и XX век: В 2 т. / Под
век
ред. Т. А. Касаткиной. М.: ИМЛИ
РАН, 2007.
«Дневник писателя».
Дюма (сын) Дюма А. (сын). Дама
ДП
C.
с камелиями. Роман / Пер.
Антик. М.: «Восхождение», 1991.
Евангелие Достоевского
Евангелие Достоевского: [Личный
экземпляр Нового Завета 1823 года издания,
Достоевскому в Тобольске в январе 1850 года]:
подаренный Ф. М.
3
[В
т.].
Тобольск:
Общественный благотворительный фонд «Возрождение Тобольска»,
2017. Т. 1: Новый Завет. Факсимиле издания 1823 года. Описание
маргиналий
и
владельческих
Т. 2: Исследования;
помет.
Сибирская
тетрадь.
Факсимиле;
Сибирская тетрадь
Достоевского / В. Н. Захаров, В. Ф. Молчанов, Б. Н. Тихомиров,
1022
материалы
к
комментарию.
B. П. Владимирцев; Т. 3: Свидетельства. Критика.
Г. В. Беловолов, А. П. Дмитриев, В. Н. Захаров и др.
Евангельский текст
Проблемы исторической поэтики.
с фр. А. Федорова // Жид А.
Жид А. Достоевский / Пер.
Жид
Собр.
см.:
Богословие /
соч.:
В 7
т.
М.: ТЕРРА Книжный клуб, 2002. Т. 6. С. 203
364.
3
«Заря» (журнал).
Звенья
Звенья: Сборники
материалов
и документов по
истории
общественной мысли XIV XX в. М.; Л.:
Academia; Госкультпросветиздат, 1932 1951. Т. 1 6, 8 9.
Иванов Вяч., 1987
Иванов Вяч. И. Собр. соч.: В 4 т. / Под
литературы, искусства
и
Д. В. Иванова и О. Дешарт, при участии А. Б. Шишкина.
Брюссель, 1987. Т. 4. С. 401 436: Достоевский и роман-трагедия;
C. 483 588: Достоевский. Трагедия
мистика.
миф
Игнатий
Игнатий, архим. [Малышев И. В.] Святый Тихон
епископ Воронежский и Елецкий Задонский чудотворец // Краткие
ред.
русских святых: В 2 т. СПб.: Тип. И. И. Глазунова,
1875. Т. 2. С. 51 81.
Роман Достоевского «Идиот»:
«Идиот»: раздумья, проблемы
раздумья, проблемы / Под ред. Г. Г. Ермиловой. Иваново: Ивановск.
гос. ун-т, 1999.
Роман Ф. М. Достоевского «Идиот»:
«Идиот», ССИ
современное состояние изучения: Сб. работ отечественных и зарубежных
жизнеописания
ученых
/ Под
ред. Т. А. Касаткиной. М.:
Избранные
святых,
испр.
и
кратко изложенные
доп.
Вып. 1 12:
Наследие, 2001.
А. Н.] Избранные жития
Четиих-Миней. 4-е изд.,
Декабрь. М.: Тип. Бахметева,
[Бахметева
жития
по руководству
Январь
1867 1868.
Карамзин Н. М.
Карамзин, Письма рус. путешественника
Письма русского путешественника / Изд. подгот. Ю. М. Лотман,
Н. А. Марченко, Б. А. Успенский. Л.: Наука, 1984. (Сер. Лит.
памятники).
Касаткина, ЛГ
Касаткина Т. А. Врожденный порок
2003. 18 24 июня. С. 7.
Касаткина Т. А. Характерология
Касаткина, 1996
Достоевского. Типология эмоционально-ценностных ориентаций. М.:
Наследие, 1996.
Кибальник
Кибалъник С. А. Проблемы интертекстуальной
экранизации //
Литературная
газета.
Достоевского. СПб.: ИД «Петрополис», 2013.
Кирпотин
Кирпотин В. Я. Ф. М. Достоевский. Творческий
путь (1821 1859). М.: Гослитиздат, 1960.
Кирпотин. Мир Достоевского, 1983
Кирпотин В. Я. Мир
Достоевского: Статьи, Исследования. М.: Сов. писатель, 1983.
поэтики
Ковалевская С. В. Воспоминания и письма.
Ковалевская, 1961
м.: Изд. АН СССР, 1961.
Ковалевская С. В. Воспоминания.
Ковалевская, 1974
Повести / Подгот. текста Л. Д. Опульской, примеч. П. Я. Кочиной и
1023
А. Р.
Шкирич,
памятники).
Ковач Арп.
ст.
М. В. Нечкиной. М.: Наука, 1974.
Ковач Арпад. Генезис
и движение замысла романа
(Лит.
идеи «прекрасного человека»
«Идиот»: (Соотношение
концепции
романа) // Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungarica. 1975.
T. 21. № 3 4. C. 309 331.
Комарович, Ненаписанная поэма Достоевского
Комарович В. А. Ненаписанная поэма Достоевского // Сб. Достоевский, 1.
С. 176 207.
Кринииын
Криницын А. Б. Сюжетно-мотивная структура
человека
и
повести
Ф. М. Достоевского «Вечный муж» // Достоевский
и
мировая
культура. № 28. С. 114 160.
Кунилъский, 2006
«вечная истина»:
Кунильский А. Е. «Лик
О восприятии мира
и
изображении
героя
земной»
в
и
произведениях
Достоевского. Петрозаводск: Изд-во Петр ГУ, 2006.
Кунильский, 2009
Кунилъский А. Е. Роман о христианине
Ф. М.
//
1995. Т. 8. С. 661 686.
Записные тетради Ф. М. Достоевского / Подг. к
Е. Н. Коншиной. Комм. Н. И. Игнатовой и Е. Н. Коншиной. М.;
Л.: Academia, 1935.
Лермонтов
Лермонтов М. Ю. Собр. соч.: В 4 т. Л.: Наука,
1979 1981.
Летопись жизни и творчества Ф. М. Достоевского:
Летопись
В 3 т. / Под ред. Н. Ф. Будановой и Г. М. Фридлендера. СПб.:
Академический проект, 1999.
Лосский
Лосский Н. О. Бог и мировое зло / Сост. А. П.
Поляков, П. В. Алексеев, А. А. Яковлев. М.: Республика, 1994. С. 182
189: Достоевский и его христианское миропонимание.
Лотман Л. М., 1974
Лотман Л. М. Реализм русской
литературы 60-х годов XIX века: (Истоки и эстетическое своеобразие). Л.:
Наука, 1974.
Коншина
печати
Лучников
Лучников М. Ю. Композиция характера: (Образ
Трусоцкого в повести Достоевского «Вечный муж») // Вестн. ЛГУ.
Сер. истории, языка и литературы. 1978. Вып. 3. № 14. С. 61 68.
Лучников, РЛ
Лучников М. Ю. Достоевский и Чернышевский:
(«Вечный муж» и «Что делать?») // РЛ. 1978. № 2. С. 54 67.
ЛГ
«Литературная газета».
ЛН
Литературное наследство. М.: Журн.-газ. об-ние; изд-во
АН СССР; Наука; ИМЛИ, Наследие, 1931 2018. Т. 1 111.
продолжается).
Мазель
Мазелъ Р. О. О всех и за вся. М.: Волшебный фонарь,
2007. С. 81 110: Вечный муж? Только с вечным любовником.
Марченко Е. И. «Странная картина» Ганса
Марченко, 1991
Гольбейна Младшего в романе Ф. Достоевского «Идиот» // Стиль
(Издание
образ
теории
и
МВед
1024
проблемы истории и теории искусства.
изобраз. искусств, 1991. С. 93 118.
время:
истории
«Московские
ведомости»
(газета).
М.: НИИ
Мельников П. И. (Андрей Печерский).
1976.
Михайловский Н. К. Жестокий талант //
Мельников-Печерский
Собр. соч.: В 8 т. М.: Правда,
Михайловский
Ф. М. Достоевский
в
русской
критике. М.:
ГИХЛ, 1956. С. 306
385.
Михневич
Михневич Вл. Петербург весь на
Изд. К. Н. Плотникова, 1874.
Михельсон
Михельсон М. И. Русская мысль
чужое: Опыт русской фразеологии: Сб. образных слов
В 2 т. М.: Терра
Terra, 1994.
ладони.
и
и
СПб.:
речь. Свое
и
иносказаний:
Мочульский К. В. Гоголь. Соловьев.
/ Сост. и послесл. В. М. Толмачева; примеч. К. А.
Александровой. М.: Республика, 1995. С. 217 548: Достоевский: Жизнь
Мочульский, 1995
Достоевский
и
творчество.
Назиров, 2005
литература:
Сб.
Назиров
сравнительно-исторический
ст.
/
Диккенс,
Р. Г. Русская
подход.
классическая
Исследования
лет:
разных
Отв. ред. P. X. Якубова.
Уфа: РИО БашГУ, 2005. С. 7 20:
Достоевский:
(К истории одного литературного
Бодлер,
мотива).
Назиров, 2010
Назиров Р. Г. О мифологии и литературе,
или Преодоление смерти: Статьи и исследования разных лет / [Ред.
P. X. Якубова]. Уфа: Уфимский полиграфкомбинат, 2010. С. 231
250: Герои романа «Идиот» и их прототипы; С. 276 296: О
персонажей Достоевского.
Некрасов
Некрасов Н. А. Полн. собр. соч.
СПб.: Наука, 1981 2000.
Нечаева, В семье и усадьбе Достоевских
прототипах
В
некоторых
семье
и
усадьбе Достоевских. (п
исьма
М. А.
и писем:
и
В 15
т.
Л.;
Нечаева В. С.
М. Ф.
Достоевских). М.: Гос. соц.-эконом. изд-во, 1939.
Новикова Е. Г. «На картине этой изображен
Новикова, 2008
Христос, только что снятый со креста». Н. М. Карамзин, Ф. М.
Достоевский, С. Н. Булгаков о картине Ганса Гольбейна мл. «Христос во
гробе» // Проблемы исторической поэтики. 2008. Вып. 8. С. 414
428.
Новикова Е. Г. «Nous serons avec le Christ».
Новикова, 2016
Роман Ф. М. Достоевского «Идиот». Томск: Изд-во Том. ун-та,
2016.
«Новое время» (газета).
НВр
О Достоевском
О Достоевском: Сб. ст. / Под ред. А. А.
Бема. Прага, 1929, 1933, 1936. Вып. 1 3. См.: Вокруг Достоевского.
Т. 1.
Описание
Описание рукописей Ф. М. Достоевского / М-во
культуры РСФСР; Гос. ордена Ленина библиотека СССР им.
В. И. Ленина; Глав, архивное упр.; Центр, гос. архив литературы и
искусства СССР; АН СССР; Институт русской литературы
(Пушкинский Дом) / Под ред. В. С. Нечаевой. М.: [б. и.], 1957.
03
«Отечественные
записки»
(журнал).
1025
Перлина, 2017
Перлина Н. Тексты-картины и экфразисы в
Достоевского «Идиот». Алетейя: Историческая книга, 2017.
Петровский
Петровский М. А. Композиция «Вечного
романе
// Достоевский: Сб. ст. М.: ГАХН, 1928. С. 115 161. (Труды
государственной Академии художественных наук; Вып. 3).
Подосокорский Н. Н. 1812 год и
Подосокорский, 2011
мужа»
миф в романе Ф. М. Достоевского «Идиот» // ВЛ. 2011.
№ 6. С. 39 71.
Проблемы исторической поэтики
Проблемы исторической
поэтики: Журнал. Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 1990. Вып. 1:
наполеоновский
Исследования и материалы;
1992. Вып. 2: Художественные
и
научные
категории; 1994 2014. Вып. 3 12: Евангельский текст в русской
литературе XVIII XX веков. Цитата, реминисценция, мотив, сюжет,
жанр; 2015. Вып. 13: Актуальные аспекты; 2016. Вып. 14: Анализ,
интерпретации, понимание; 2017. Т. 15. № 1 4; 2018. Т. 16. № 1 4;
2019. Т. 17. № 1 4; 2020. Т. 18. № 1 3. (Издание продолжается).
Пушкин
Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: В 17 т. М.; А.: Издво АН СССР, 1937 1959.
РА
«Русский архив» (журнал).
РВ
«Русский вестник» (журнал).
РЛ
«Русская литература» (журнал).
Розенблюм Л. М. Творческие дневники
Розенблюм, 1981
Достоевского. М.: Наука, 1981.
Розенталь
Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку.
Орфография. Пунктуация. Орфографический словарь. М.: Изд-во
ACT: Изд-во Мир и Образование, 2015.
Роллан
Роллан Р. Собр. соч.: В 14 т. М.: Гослитиздат, 1954
1958.
РР
«Русская речь» (журнал).
«Русское слово» (журнал).
Русская фразеология.
фразеология
Историко-этимологический словарь / А. К. Бирих, В. М. Мокиенко, Л. И. Степанова;
ред. В. М. Мокиенко. М.: Астрель, ACT, Люкс, 2005.
Рус. эмигранты о Достоевском
Русские эмигранты о
Достоевском / Вступ. ст., подгот. текста и примеч. С. В. Белова. СПб.:
РСл
Рус.
Андреев и сыновья,
под
1994.
С
«Современник» (журнал).
Из архива Ф. М. Достоевского.
Сакулин, Бельчиков
«Идиот». Неизданные материалы / Ред. П. Н. Сакулина и Н. Ф.
М.; Л.: ГИХЛ, 1931.
С сьгтыков-Щедрин
Салтыков-Щедрин М. Е. Собр.
Бельчикова.
20
т.
М.: Худож.
лит.,
соч.:
В
1965 1977.
Сальвестрони С. Библейские и святоотеческие
Достоевского: Пер. с ит. / Ред. С. А. Ипатова.
СПб.: Акад. проект, 2001. (Сер. Современная западная русистика).
Сб. Достоевский, 1
Ф. М. Достоевский: Ст. и материалы /
Под ред. А. С. Долинина. Пб.: Мысль, 1922. [Сб. 1].
Салъвестрони
источники
1026
романов
Ф. М. Достоевский: Ст.
Сб. Достоевский, 2
и
материалы
/
Под ред. А. С. Долинина. Л.; М.: Мысль, 1924. Сб. 2.
Словарь
Словарь иерковно-слав. и рус. яз.
церковно-славянского и русского языка: В 4 т. / Сост. Вторым отделением Имп.
2-е изд. СПб.: Изд. Н. Л. Тиблена; Тип. Имп. Академии
наук, 1867 1868.
Академии наук.
Словарь
языка
Достоевского, 2001
Словарь
языка
Лексический строй идиолекта / Рос. акад. наук, Институт
русского языка им. В. В. Виноградова; Авт.-сост. Е. Л. Гинзбург и др.; Гл.
ред. Ю. Н. Караулов. М.: Азбуковник, 2001 2003. Вып. 1 3.
Монахиня Ксения (Н. СоломинаСоломина-Минихен, 2016
Минихен). О влиянии Евангелия на роман Достоевского «Идиот».
Достоевского:
СПб.: Скифия, 2016.
Соркина
Соркина Д. Л. Об
Николаевича Мышкина // Учен.
одном из источников
образа Льва
Томского гос. ун-та. 1964. № 48:
Вопросы художественного метода и стиля. С. 145 151.
Сочинения
Сочинения Преосвященного Тихона
Преосвященного
Тихона,
епископа
зап.
Воронежского
1860. Изд. 2. Т. 1 15.
СПбВед
«Санкт-Петербургские
и
Елецкого. М.: Синодальная
тип.,
СТ
Сибирская
ведомости»
(газета).
тетрадь.
Степанян, 2010
Степанян К. А. Явление
и диалог в
Достоевского. СПб.: Крига, 2010.
Степанян К. А. Достоевский
Степанян, 2013
романах
Ф. М.
и
Сервантес:
М.: Языки славянской культуры, 2013.
Страда, 1984
Страда В. Сюжет «Идиота» // Wiener slawistischer Almanach. 1984. Bd. 14. С. 55 64.
диалог в большом времени.
Сухачев Н. Л. Достоевский на французской сцене
М., 1973. Т. 86: Ф. М. Достоевский. Новые материалы и
Сухачев
ЛН.
//
С. 741 759.
2011
Тарасова Н. А. «Дневник писателя» Ф. М.
Достоевского за 1876 1877 годы:
Критика текста. М.: Квадрига
МБА, 2011.
Творчество Ф. М.
Творчество Достоевского, 1959
исследования.
Тарасова,
Достоевского
/ Акад.
наук
СССР, Институт мировой
литературы
им.
A. М. Горького; Ред.: Н. Л. Степанов (отв. ред.) и др. М.: Изд-во
АН СССР, 1959.
Творчество Достоевского.
Творчество Достоевского, 1921
1821 1881 1921: Сб. ст. и м-лов. Одесса: Всеукргиз, 1921.
Тихомиров Б. Н. «Житие великого
Тихомиров, ЖВГ
неосуществленный замысел Достоевского // Тихомиров, 2012.
с. 439 452.
Тихомиров Б. Н. Юродивый
Тихомиров, Юродивый
(присяжный поверенный) // Д, Словарь-справочник, 2008. С. 342 344.
Тихомиров Б. Н. Достоевский и «Мертвый
Тихомиров, 2008
Ганса
Гольбейна
Младшего // Sub specie tolerantiae. Памяти
Христос»
B. А. Туниманова. СПб.: Наука, 2008. С. 207 218.
грешника»
1027
Тихомиров,
2012
тайной, ибо хочу быть
Б. Н. «...Я
Статьи и эссе о
Тихомиров
человеком»:
занимаюсь
этой
Достоевском. СПб.:
век, 2012.
Достоевский Ф. М. Идиот: роман в
Тихомиров, 2018
четырех частях: В 2 т. / Вступ. ст. и коммент. Б. Н. Тихомирова, 80 илл.
М. Гавричкова. СПб.: Вита Нова, 2018. Т. 1. С. 449 509:
Комментарии; Т. 2. С. 417 465: Комментарии; С. 466 489: Петербургские
Серебряный
маршруты героев романа
«Идиот».
Толковая Библия
Толковая Библия, или Комментарий на
Св. Писания Ветхого и Нового Завета / Изд. преемников
А. П. Лопухина. Пб., 1904 1913. Т. 1 11.
Толстой
Толстой Л. Н. Полн. собр. соч.: В 90 т. М.:
Гослитиздат, 1928 1959. Указатели. М.: Худож. лит., 1964.
все книги
Туниманов, 2013
Избранные статьи / Отв.
Туниманов В. А. Лабиринт сцеплений:
Гуськов. СПб.: Изд-во
ред. С. Н.
«Пушкинский Дом», 2013.
Тусичишный, 2013
Тусичишный А. П. Идейные источники
Достоевского. М.: ФЛИНТА, 2013.
Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем:
Тургенев, Сочинения
образов Ф. М.
т. Сочинения: В 15 т. М.; Л.: Изд-во АН СССР; Наука, 1960
1968.
Тургенев, Сочинения, 1978
Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и
В 28
В 30 т. Сочинения: В 12 т. Письма: В 18 т. 2-е изд., испр. и доп.
М.: Наука, 1978 2018. (Издание продолжается).
Фасмер
Фасмер М. Этимологический словарь русского языка:
В 4 т. / Пер. с нем. и дополнения чл.-корр. О. Н. Трубачева; под ред. и
с предисл. Б. А. Ларина. М.: Прогресс, 1986 1987.
Фаустов А. А. Диалог с Пушкиным в «Вечном
Фаустов
муже» Достоевского // Текст и интерпретация / Отв. ред. Т. И.
Печерская. Новосибирск: НГПУ, 2006. С. 86 95.
Федоров, 2004
Федоров Г. А. Московский мир Достоевского.
Из истории русской художественной культуры XX века. М.: Языки
славянской культуры, 2004.
Фридлендер
Фридлендер Г. М. Реализм Достоевского. М.; Л.:
1964.
Наука,
Фридлендер, 1985
Фридлендер Г. М. Достоевский и мировая
писем:
литература. Л.: Сов. писатель, 1985.
Фридлендер Г. М. Пушкин.
Фридлендер, 1995
СПб.:
век».
Наука, 1995.
«Серебряный
Хроника рода Достоевских, 2013
Хроника рода Достоевских /
Под ред. И. Л. Волгина; Волгин И. А. Родные и близкие: Ист.-
Достоевский.
биогр. очерки. М.: Фонд Достоевского, 2013.
Чернышевский
Чернышевский Н. Г. Полн. собр.
соч.:
В 16
т.
М.: Гослитиздат, 1939 1953.
Чирков, 1963
АН СССР, 1963.
1028
Чирков Н. М. О стиле Достоевского. М.: Изд-во
Чирков, 1967
Проблематика, идеи,
Чулков
писатель,
Чирков
Н. М. О
стиле
Достоевского:
образы. М.: Наука, 1967.
Чулков Г. И. Как работал Достоевский. М.: Советский
1939.
Толковый словарь русского языка с включением
Шведова
сведений о происхождении слов / РАН. Институт русского языка им.
В. В. Виноградова; Отв. ред. Н. Ю. Шведова. М.: Издательский
центр «Азбуковник», 2011.
Шмелев Ив. Собр. соч.: В 5 т. М.,
Шмелев, О Достоевском
1999. Т. 7 (доп.). С. 568 589: О Достоевском. К роману «Идиот»
[Париж, 1949].
Шестидесятые годы
Шестидесятые годы. Материалы по
истории литературы и общественному движению / Под ред. Н. К. ПиксаО. В. Цехновицера. М.; Л.: Изд. АН СССР, 1940.
Щенников Г. К. Достоевский и русский
ш енников, 1987
реализм. Свердловск: Изд-во Уральск, ун-та, 1987.
Э
«Эпоха» (журнал).
Renan Е. Vie de Jesus. Huitieme edition. Paris,
Renan, 1863
нова и
1863.
Sub specie toleranliae
Sub specie tolerantiae. Памяти В. А. Туниманова: [Сб. ст.] / Отв. ред. А. Г. Гродецкая. СПб.: Наука, 2008.
Studia Russica
Studia Russica. Budapest: Inst. Philol. Slavicae
Orientalis et Balticae, 2004. T. 21: Литература и визуальность / Под
ред. А. Хан и Ж. Хетени.
УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН К Т. 8 9*
(Вознесенский А. Н.)
9: 905
Абаза О. 9: 878
Абаза Ю. Ф. 9: 1016
Абрамовская И. С. 9: 886
Аввакум, протопоп 9: 378, 845,
А. В ский
939, 970
Аверсано С. 9: 710
Авраамий Галичский
(Чухломской, Городецкий) 9: 728
Аврон Ф. 9: 706
Авси И. 9: 663
Агамбен Дж. 9: 691
Агафокл 9: 823
Агашина Е. Н. 9: 983
Адрианова-Перетц В. П. 9: 521
Азадовский К. М. 9: 644
Айзинова И. А. 9: 570
Айтматов Ч. Т. 9: 630
Айхен Г. фон 9: 569
Айхенвальд Ю. А. 9: 580, 927
Акимова Н. В. 9: 573
Акинфов Н. В. (А в) 9: 184,
846
Аксаков И. С. 9: 387, 783, 795,
951
Аксаков К. А. 9: 995
Аксаков С. Т. 9: 850
*
814
Алексий,
Алексий,
с двоеточием, после
свящ. 9: 620
человек
Божий 9: 919,
998
Ален-Фурнье
Фурнье А.)
(Alain-Fournier;
9: 633
Али Делек Тат Оглы (Алей) 9:
462
Алимпиев С. В. 9: 705
Аллен Л. 9: 1004
Сост. Н. И. Коваленко. В Указателе
цифрой
1030
Аксакова А. Ф. 9: 783
Алёкин В. Н. 9: 717 718, 721,
769, 790, 807
Александр I 8: 458; 9: 184, 803,
811, 984
Александр II 8: 179; 9: 183, 756,
845
Александр Македонский 9: 292,
516, 769, 859
Александра Николаевна 9: 997
Александров М. А. 9: 592,
621 622
Александрова Е. 9: 1009
Александрова К. А. 9: 1025
Алексеев М. П. 9: 472, 800,
802, 848, 993, 998
Алексеев П. В. 9: 948, 1024
Алексей Петрович, царевич 9:
тома
обозначены
которого следуют номера страниц.
арабской
Алоэ С. (Aloe
S.) 9: 4, 434, 823,
927 928
Алпатов А. В. 9: 924 925, 929
Алпатова И. 9: 905
Альбертацци Дж. 9: 710
Альберти (Alberti) Л. Б. 9: 570
Альми И. Л. 9: 577, 582, 587
588, 590,1019
Альтман М. С. 9: 460, 472, 598,
600, 602, 721, 732, 749, 802,
841,1019
Альфонские, семья 9: 398, 401
402, 992, 994
Альфонский А. А. 9: 391, 393,
398 400, 403 404, 967,
992, 994,1009,1011
Амброзини Л. 9: 708
Андерсон P. (Anderson R.) 9:
674
Андре В. 9: 638
Андреев Л. Н. 9: 679
Андрианова И. С. 9: 1022
Андриканис Е. 9: 700
Андруцкий Я. 9: 709
Аникита см. Ширинский-Шихматов С. А.
Анна Иоанновна, императрица 9:
922
Анна, кухарка 9: 393, 400, 998
Анненков П. В. 8: 235; 9: 585
586,769
Антик С. 9: 1022
Антинг И. Ф. 9: 997
Антоний Великий 9: 394, 1001,
1012
Антонович М. А. 9: 775
Анциферов Н. П. 9: 762, 782
Аполлонио К. (Apollonio С.) 9:
673
Аполлонский Р. Б. 9: 695 696
Апостолов Н. Н. 9: 969
Апулей 9: 595, 734
Аракчеев А. А. 8: 15; 9: 724
Арая К. 9: 689
Аристарко Г. 9: 714
Аристофан 9: 680
Арльт (Arlt) Р. 9: 679
Арсентьева Н. Н. 9: 582, 676
679
Ару Г. 9: 638, 705 706
Ару Ж. 9: 638
Архипов А. 9: 702
Архипова А. В. 9: 592, 996
Ар ьес (Aries) Ф. 9: 571
Ауер (Hauer) Ж.-Ж. 9: 737
Афанасий Великий
(Александрийский) 9: 1001
Афанасьев А. Н. 9: 562, 947
Афанасьев Р. 9: 706
Ахундова И. Р. 9: 460
Ахшарумов Д. Д. 9: 736
Ашимбаева Н. Т. 9: 583, 589,
593, 779
Ашукин Н. С. 9: 803
Ашукина М. Г. 9: 803
Бабев Д. 9: 683
Бабицкий К. 9: 709
Бабкин А. М. 9: 746, 750, 790,
805, 817, 819,1019
Багно В. Е. (Bagno V.) 9: 4, 435,
580 582, 584, 676 677,
679, 926 927
Баева Е. 9: 709
Базанкур (Bazancourt) Ж.-Б. де
8: 457; 9: 810
Базанов В. Г. 9: 4, 591, 1022
Базунов А. Ф. 9: 528, 814, 865,
940
Байрон (Byron) Дж. Г. 9: 179,
201, 470, 477, 480, 735, 845
Бакеев Р. А. 9: 856
Бакунин М. А. 9: 986
Балабанов, крестьянин 8: 456; 9:
536, 543, 545 546, 940
Балабин Е. П. 9: 817, 820
Балашев А. Д. 9: 812
Балашов Н. В. 9: 559, 761, 988
Бальзак (Balsac) О. де 9: 638,
640, 762, 800, 827 828,
999
Бальмонт К. Д. 9: 926
Банба С. 9: 691 692
Барабаш С. 9: 906
1031
Баранович-Поливанова
А. А. 9:
627
Баргас К. 9: 679
Бароха (Baroja) П.
9: 677 679,
683
Барро, акушерка 9: 841
Баррос Гарсиа Б. (Barros
Garcia В.)
9: 4, 434, 680
Барсак A. (Barsacq А.) 9: 706
Барсов Н. И. 9: 983 984
Барсотти Д. 9: 552
Барт (Barthes) Р. 9: 691
Бартфельд Ф. (Bartfeld
7
w
F.)
9:
886
Барцева
С. (Bartseva S.) 9: 661
662
Басилашвили О. В. 9: 703
Батталова А. Н. 9: 537
Батуман (Batuman) Э. 9: 664
Батюшков К. Н. 9: 800, 829
Бауман Е. 9: 700
Бауэрс К. A. (Bowers К. А.) 9:
674
Бахман И. 9: 714
Бахметева А. Н. 9: 1023
Бахтин (Bakhtin) М. М. 9: 650,
657, 662
665, 667 668,
,
679, 689, 691, 750,1019
Баэса (Baeza) Р 9: 680
Б В Е. 9: 986
Беер Х.-П. (Beer Н.-Р.) 9: 659
Безансон A. (Besangon А.) 9:
640
Бекедин П. В. 9: 521
Бекеш (Bekes) К. 9: 722
Белехов (Велихов, Беликов) Г. 9:
249, 854
Белинский В. Г. 9: 580, 587, 748,
773 774,
751,
769 770,
776 777, 816, 887, 903, 908,
939, 955, 965, 967, 979, 995,
999,1019
Белобратов А. 9: 646
Белов С. В. 9: 816, 837, 854,
992,994,997,1019,1022,1026
Белова Л. И. 9: 710
Беловолов Г. В. 9: 553, 1023
1032
Белопольский В. Н. 9: 981
Бельтран Альмерия (Beltran А1meria) Л. 9: 680
Бельчиков Н. Ф. 9: 436, 465
466, 469, 536, 559, 774, 789,
831, 834 836, 930 931,
956,1026
Белякова Е. Н. 9: 625
Бем А. Л. 9: 522, 546, 598,
729, 792, 817, 820 822, 884,
896 897, 899, 972, 987,1019,
1020,1025
Бенедикт XVI см. Ратцингер И.
Бенешева Б. 9: 687
Бенуа А. Н. 9: 705
Беньямин В. (Benjamin W.) 9:
643, 646
Беньяш Р. М. 9: 698
Беранже (Beranger) П.-Ж. де 9:
856
Берг Ф. Н. 9: 764, 913 914
Берджин Д. (Burgin D. L.) 9:
669
Бердяев Н. А. 9: 557, 639, 686
Бередихин, комендант 9: 930
Березина А. Г. 9: 682
Березкин А. М. 9: 4, 434
Бержайте Д. 9: 904
Беринг М. 9: 662
Берковский Н. Я. 9:
597, 698
699,1019
Бернанос (Bernanos) Ж. 9: 636
Берри A. (Burry А.) 9: 669, 711
Бессонов П. 9: 947
Бестужев А. А. (Марлинский)
8:148; 9: 751 752, 813
Бетеа Д. М. (Bethea D. М.) 9:
549, 671
Бетховен (Beethoven) Л. ван 9:
635
Бибиков П. А. 9: 775, 798
Бийон П. 9: 906
Билинкис Я. С. 9: 701
Биншток В. Л. 9: 705
БирихА. К. 9:1026
Бирон В. С. 9: 905
Бирон Э.-И. 9: 922, 929
Битюгова И. А. 9: 4, 433 434,
622, 933 934,1020
Бицилли П. М. 9: 503, 988
989
Благой Д. Д. 9: 599
Благосветлов Г. Е. 9: 379, 940
Бланк К. Д. 9: 622
Бланшар Г.-П. 9: 705
Бланшард П. 9: 1010
Блинов В. 9: 1014
Б лов см. Благосветлов Г. Е.
Блок А. А. 9: 505, 625,1020
Блудов Д. Н. 9: 921
Блэкмер Р. П. (Blackmur R. Р.)
9: 664
Б н cm.Jdotkhh С. П.
Богатец И. (Bohatec J.) 9: 648
Богданов К. А. 9: 733
Богданов Н. Н. 9: 717, 882
Богданов-Березовский В. М. 9:
715, 911
Богданович М. И. 9: 811
Боград Г. Л. 9: 461, 533 534,
548 549, 719, 757, 763, 778,
782, 784, 791, 804 805, 817,
982.1020
Бодлер (Baudelaire) Ш. 9: 640,
1025
Боккаччо (Boccaccio) Дж. 9: 549
Бомарше (Beaumarchais) П.-О. К. де
9: 906
Бондарчук Ф. С. 9: 702
Бончевска М. 9: 708
Боратынский Е. А. 9: 798, 800
Борджезе (Borgese) Г. 9: 682
Борисова А. 9: 698
Борисова В. В. 9: 560 561, 574,
718, 752, 766
Борисова Ю. К. 9: 699
Боровиковский В. Л. 9: 820
Бортко В. В. 9: 702 704
Борщевский 3. С. 9: 548, 890,
940.1020
Боссарт А. 9: 702
Босх (Bosch) И. 9: 1001
Боткин С. П. (Б н) 8: 264,
358, 369, 380; 9: 773
Бочаров И. П. 9: 772
Бочаров С. Г. 9: 553, 577 578,
603, 798,1019
Бояджиев Г. Н. 9: 746
Боярский В. А. 9: 626
Боярский М. С. 9: 703
Брагинский А. В. 9: 710
Брагинский Э. В. 9: 701
Брайловская А. 9: 663
Бранд X. Э. (Brand Н. Е.) 9: 657
Браун М. (Braun М.) 9: 652
653
Брегер Л. (Breger L.) 9: 668
Бреёр P. (Breeur R.) 9: 643
Брейгель (Brueghel) П. 9: 1001
Брейгель (Brueghel) Я. 9: 1001
Брейдыгант С. 9: 708
Брессон (Bresson) Р 9: 714
Брётц Д. (Brotz D.) 9: 661
Брин Б. (Breen В.) 9: 642
Брин С. Ф. фон 9: 390, 396, 992
Бродский Н. Л. 9: 604, 917,
920 921, 956, 988,1014
Брокгауз Ф. А. 9: 718
Брумфилд У. К. 9: 992
Брусилов Н. (Брутилов) 9:
390 391, 940, 992
юллов
А. П. 9: 540, 794
БР
Брюлов К. П. 9: 608
Бубеникова М. 9: 709
Буданова Н. Ф. 9: 4, 522, 553,
756, 966, 976, 989, 1010,
1020,1024
Будевская А. 9: 709
Будина О. А. 9: 703
Бузина Т. В. см. Ковалевская Т. В.
Букингам Дж. X. 9: 923 924
Булгаков М. А. 9: 623, 628
630
Булгаков С. Н. 9: 577, 997, 1025
Булгаков Я. И. 9: 997
Бунаков Ф. 9: 997
Бурбоны, династия 9: 755
Бурдалу (Bourdaloue) А. 8: 286
287; 9: 779
Бурдина И. Ю. 9: 574
Буренин В. П. 9: 614 615, 902
1033
Бурмистрова Л. М.
Буров А. М. 9: 573
Буров С. Г. 9: 903
Бурсов Б. И. 9: 971
9: 580
Буслаев Ф. И. 9: 947, 970
М. В.
9: 568, 736, 774, 776, 883,
907, 979
Быков П. В. 9: 586
Бьану 3. 9: 708
Бэлэнеску С. 9: 549, 790
Бюффон (Buffon) Ж.-Л. Л. де 9:
Буташевич-Петрашевский
405,1009,1010
Бялый Г. А. 9: 517, 623
Бяньгэ Ч. 9: 4, 434, 990
Вагнер (Wagner) Р.
9: 634
Вайда (Wajda) А. 9: 661 662,
708 709, 712, 713
Вайнберг М.£. 9: 716
Вайнчик P.-И. (Weinczyk R. J.)
9: 657
Ваккари Дж. 9: 710
Валешная М. В. 9: 705
Варламов К. А. 9: 695
Варламова Д. В. 9: 756
Васёлек Э. (Wasiolek Е.) 9: 664,
670
Василий Великий (Кесарийский)
9: 262, 856
Василиса, прачка 9: 393, 400,
998
Васильев Г. 9: 731, 905
Васильев Д. И. 9: 757
Васильев Н. И. 9: 695
Васильева (Чернышевская) О. С.
9: 279, 541, 857
Васильчиков, домовладелец 9:
723
Вассерман Я. (Wassermann J.) 9:
592, 645
Ватсон Э. К. (W.) 9: 980
Вахтель Э. 9: 573
Вацуро В. Э. 9: 800
Введенский А. И. 9: 556 557
Вебстер A. (Webster A. F.) 9:
672
1034
П. И. (Скептик) 9:
525, 696
Вейнгартен Р. 9: 706
Веккьо Пальма см. Пальма
(Palma il Vecchio) Я.
Вележева Л. Л. 9: 703
Великанович И. 9: 687
Велимирович 3. 9: 687
Велис Блинова М. Г. (Velis
Blinova М. G.) 9: 675, 677
Вёлль A. (W611 А.) 9: 651
Велчев В. 9: 684
Венгеров С. А. 9: 619
Венгерова Э. 9: 905
Вендерс^. 9: 661
Венков И. 9: 709
Вергилий 8: 47; 9: 732, 823
Вери (Wairy) Л.-К. 8: 459, 461;
9: 810, 812
Вейнберг
van Delft) Я. 9:
636
Верховский Ю. 9: 1005
Верч И. 9: 898,1020
Веселовский А. Н. 9: 860, 862
Ветловская В. Е. 9: 742, 815,
822, 919,1013
Ветт Б. (Wett В.) 9: 659
Виардо (Viardot) Л. 9: 580
Видаль A. (Vidal А.) 9: 675
677, 679 680
Виельгорские, семья 9: 816
Вермеер (Vermeer
Виктор Эммануил II (Vittorio Emanuele) 9: 161, 164, 818, 842
Викторович В. А. 9: 537, 588,
809, 976, 990
Вильмонт Н. Н. 9: 602, 651
Виноградов В. В. 9: 4, 522, 820,
1027,1029
Виноградова де ля Фортель А.
9: 598
Винокуров В. (Vinokurov V.) 9:
668
Виреньский В. 9: 682
Висконти Л. 9: 713 714
Витали Ж. 9: 705
Владимир Мономах 9: 562, 934
Владимирцев В. П. 9: 732, 1023
Власов А. 9: 716
Власов Э. 9: 711
Власьев,
капитан
9: 929
Вовенарг (Luc de Clapiers,
marquis de Vauvenargues) 9: 911
912
Вогюэ
Э.-М. де (Vogiie E.-M.
de) 9: 631 632, 643, 662
663, 676
Воейков А. Ф. 9: 1007
Вознесенская А. П. 9: 782
Вознесенский A. H. 9: 905
Войткевич С. Г. 9: 716
Войцеховский К. 9: 708
Воке Дж. 9: 753
Волгин И. Л. 9: 680, 703 704,
727,1028
Волгина О. В. 9: 990
Волконская 3. А. 9: 817
Воловинская М. В. 9: 623
Володин Э. Ф. 9: 594
Володина И. П. 9: 682
Волохонская Л. 9: 663
Волчек О. Е. 9: 4, 434
Волынский А. Л. 9: 526, 555,
689
Вольтер (Voltaire) 8: 344, 406;
9: 511, 734, 787 788, 849
850
ВольфА. И. 9: 722,1020
Вольф В. 9: 907
Вордсворт (Wordsworth) У. 9:
663
Воронин, домовладелец 9: 732
Воронина (Умецкая) А. 9: 467
Врангель А. Е. 9: 462, 827, 854,
878 880, 893, 916,1015,1020
Вронченко М. 9: 786
Вудворд Дж. В. (Woodward J.
В.)
9: 894
Вулф (Woolf) В. 9: 904
Вурмзер Л. (Wurmser L.)
Вуттке М. 9: 707
Вырубов Г. Н. 9: 813, 979
Высоцка С. 9: 708
Вэй Сунъу 9: 692
Вяземский П. А. 9: 813
9: 649
Гааз (Гас, Гаас; Haass F. J.) Ф. П.
8: 372 373; 9: 407, 473
474, 476, 795, 918 919, 964,
972, 998,1014
Гавранек К.-В. 9: 687
Гавричков М. 9: 1028
Гагарин И. С. 9: 817, 820
Гадда (Gadda) К. Э. 9: 682
Газданов Г. И. 9: 623, 626
Газин Ф. 9: 795
Гайдн (Haydn) Ф. И. 9: 71
Гайзенханслюке A. (Geisenhansltike А.) 9: 657
Галаган Г. Я. 9: 579, 821
Галилей (Galilei) Г. 8: 426
Галкин А. Б. 9: 852
Галышева М. П. 9: 600, 899
Гальперин-Каменская Н. 9: 903
Гальцова Е. Д. 9: 828
Гамсун (Hamsun) К. 9: 658
Гарибальди (Garibaldi) Дж. 9:
141,164, 840, 842
Гарибальди (Garibaldi) Доменико
Менотти 9: 141, 840
Гарибальди (Garibaldi) Риччотти
9:141, 840
Гарнетт (Garnett) Д. 9: 663
Гарнетт К. 9: 662 663, 904
Гарстка К. (Garstka Ch.) 9: 659
Гаспарини Э. (Gasparini Е.) 9:
681
Гаспаров М. Л. 9: 823, 865
Гатцук А. А. 9: 974
Гау Тау 9: 692
Гауптман Г. (Hauptmann G.) 9:
645, 658
Гачева А. Г. 9: 895
Ге Н. Н. 9: 575, 843
Гегель (Hegel) Г. В. Ф. 9: 666
Гедеон (Gedeon) С. 9: 661, 713
Гейне (Heine) Г. 8: 195; 9: 578
579, 763 764, 827
Гейнцен (Heinzen) К.-П. 9: 819
Гекели (Huxley) Т. Г. 9: 775,
980 982
Геллер Л. 9: 598
Гельван В. И. 9: 715
1035
Геннади Г. Н. 9: 533, 585
Генрих IV 8: 195; 9: 764
Генрих VI 9: 847
Генрих VII (Richmond) 9: 847
Генрих VIII 9: 816
Герард А. Дж. (Guerard A. J.) 9:
670
Герасимова А. Ф. 9: 992
Геригк Х.-Ю. (Gerigk Н. J.) 9:
658 659
Герлах X. 9: 716
Гернгросс А. Р. 9: 878, 880
Гернгросс Е. И. 9: 878 880,
893,1015
Герострат 9: 281, 858
Герцен А. И. 8: 455 456; 9;
472, 547 548, 579 580,
730 732, 795, 798, 805, 809,
813, 819, 826, 892, 979, 995,
1020
Герцо-Виноградский С. Т. 9; 618
Гершель (Herschel) Д. Ф. У. 9:
999
Гесиод 9: 779
Гессе Г. (Hesse Н.) 9: 646
Гёте (Goethe) И. В. фон 8: 342,
382; 9: 110, 482, 554, 653,
666, 753, 786, 807
Гзовская Т. В. 9: 714
Гивенс Дж. (Givens J.) 9: 674
Гиголов М. Г. 9: 1003
Гидини М. К. 9: 730
Гин М. М. 9: 973
Гиней К. 9; 707
Гинзбург Е. А. 9: 1027
Гинкас К. М. 9: 716
Гительман Л. И. 9: 706, 927
Гладысь Ю. 9: 682
Глаголевская О. А. 9: 916
Глазков М. 9: 545
Глазунов И.И. 9:1023
Глазычев В. Л. 9: 719
Глебов С. Б. 8: 479; 9: 449,
814 815
Глиддон (Gliddon) Дж. Р. 9: 775
Глинка А. С. (Волжский) 9: 555,
574 575
1036
Глинка М. И. 9: 78 79, 911
Глинкина А. А. 9: 722, 744, 761,
793, 860,1020
Глушаков П. С. 9: 770
Гнедич П. П. (Старый театрал)
9:696
Гоголева Е. Н. 9; 697
Гоголь Н. В. 8: 234, 307, 401
403, 423 425, 434, 463; 9:
298, 398, 400 402, 404, 441,
460, 522, 563, 582, 589 590,
617, 676, 717, 721, 748 749,
759 761, 763, 769, 771 772,
782 783, 803 807, 813,
818, 825, 846, 857, 861, 891,
893, 918, 933, 952, 955, 995,
Ю07 1008,1019 1020,1025
Годар (Godard) Ж.-А. 9: 714
Гозенпуд А. А. 9: 602, 706, 911
Голенищев-Кутузов М. И. 8:
393; 9: 801, 919, 998
Голеновская А. М. см.
Достоевская А. М.
Голике Р. 9: 1020
Голицын А. Н. 9: 820, 984
Голицын С. Г. 9: 79, 911
Голованова Т. П. 9; 4, 434
Головин Е. А. 9: 820
Головин К. Ф. 9: 526
Голохвастов Д. П. 9: 998
Голубов К. Е. 9: 941, 946, 965
966
Гольбейн (Holbein) Г. 8: 73,
200 201, 212, 376 377; 9:
167, 169, 176, 181, 250, 475,
485, 568 578, 588, 624
625, 632, 650 652, 669,
672 673, 692, 734, 737 738,
741, 765, 834, 843 845, 855,
949, 997,1024 1025,1027
Гольдт P. (Goldt R.) 9: 655
Гомер 9: 633
Гонсалес А. А. 9: 4, 434
Гончаров И. А. 9: 342, 373, 387,
592, 622, 683, 773, 891, 894,
914, 933 934, 951, 955, 966,
968,1020
Гончарова (Пушкина)
Н. Н. 9:
461
Квинт
Гораций Флакк) 9: 193, 196, 823,
847
Горелов А. 9: 698
Горелова В. 9: 704
Горенштейн Ф. Н. 9: 630
Горрис М. 9: 708
Горский В. 8: 178, 210 211, 237,
261, 263, 272, 309 310; 9:
248, 543 545, 547, 614, 770,
772 773, 834 835, 853
Горфункель Е. И. 9: 698, 701
Горький А. М. 9: 621, 679,1021
Гофман (Hoffmann) Э. Т. А. 9:
595, 734, 891
Гофман Е. 9: 708
Гофман Р. 9: 638
Градовский А. Д. 9: 875
Грак (Gracq) Ж. 9: 637
Грановский Т. Н. 9: 946 947,
965 967,1017
Гранье-Дефер Д. 9: 906
Грачиотти С. (Graciotti S.) 9: 681
Грей С. 9: 707
Гренье С. (Grenier S.) 9: 892
Греч Н. И. 9: 287, 858, 909
Грибоедов А. С. 8: 92, 105, 241,
273, 307; 9: 439, 743 744,
771, 776, 783, 841, 934,
1019 1020
Гораций (Horatius;
папа
римский 8:
195; 9: 764
Григорий Богослов 9: 262, 856
Григорович Д. В. 9: 816, 838, 911
Григорьев А. А. 9: 53, 536, 860,
885, 888 889, 909, 930
931, 934, 966, 995,1011
Григорьев А. Л. 9: 580, 645, 926
Григорьев Д., протоиерей 9: 976
Григорьев Н. П. 9: 736
Григорьев Н. С. 9: 800
Гримальт Дж. 9: 708
Гримбальди 9: 579
Грин Ж. (Green J.) 9: 637 638
Гриценко Н. О. 9: 699
Григорий VII,
Гродецкая А. Г. 9: 1029
Громов П. П. 9: 598
Гроссман Л. П. 9: 527, 535, 541,
569 570, 588, 728, 739, 741,
743, 747, 754, 756, 763, 765
766, 788, 801, 809, 811, 814,
836, 843, 860, 877, 890, 906,
908, 910 911, 915, 917, 922,
928, 931, 935, 946, 951, 956,
968,1005,1018,1021
Гротовская Е. (Scipio del Campo)
9: 682
Грюневальд (Griinewald) М. 9:
632
Гуардини (Гвардини; Guardini) Р.
9: 558, 571, 639, 641, 745,1021
Губарев О. 9: 716
Губер Э. И. 9: 817
Гумбольдт (Humboldt) А. фон 9:
390, 405, 992,1009 1010
Гумилев Н. С. 9: 625
Гуски A. (Guski А.) 9: 651 652
Гуськов С. Н. 9: 1028
Гутьеррес Каба Э. 9: 712
Гущина Е. 9: 716
ГэнЦ зичжи 9: 692
Гэтрэлл Дж. (Gatrall J. J. А.) 9:
571, 577
Гюго (Hugo) В. 9: 99, 177, 363,
493, 522, 580, 598 599, 726,
735 736,
738 739,
753,
759, 776, 792, 844 845, 855,
898, 912 913, 995, 1002,
1021
Гюисманс (Huysmans) К.-Ж. 9:
632
д Алленваль 8: 136; 9: 750
дАржан Ж.-Б. (Boyer J.-B. de,
Marquis d Argens) 9: 992
дАрль-де-Монтиньи Ф.-К. 9:
992
Давид (David) Ж.-А. 9: 737
Даву (Davout) А.-Н. 8: 459
460; 9: 811 812
Давыдов Д. В. 9: 747, 822, 998
Далтон Э. (Dalton Е.) 9: 668
1037
Даль Б. 9: 906
Даль В. И. 9: 456, 549, 720
721, 729, 732, 758, 763, 803,
837, 847, 859, 862, 948, 1021
Дальская К. 9: 905
Дальский М. В. 9: 695
Даникан Филидор см. Филидор
(Philidor) Ф.-А.
Данила Филиппович 9: 392,
984 985, 995 996
Данилевский Г. П. 9: 875, 928
929
Данилевский Р. Ю. 9: 601 602
Данилин Ю. И. 9: 856
Данилов А. М. 8: 125, 237, 272;
9: 468, 543 545, 547, 749,
770
Данте Алигьери (Dante Alighieri)
9: 967
Дантес Ж.-Ш. 8: 326
Данько Л. Г. 9: 715
Дарвин (Darwin) Ч. Р. 9: 799
Дардыкина Н. 9: 704
Дарю (Daru) П.-А.-Б. 9: 812
Дауговиш С. Н. 9: 575
Двигубский И. А. 9: 1010
Дворкин А. Л. 9: 630
Дебу И. М. 9: 736
Девоншир (Devonchire),
дворянский род 9: 165, 842
Дезульер В. (Deshouliere V.) 9:
642
Деледда (Deledda) Г. 9: 682
Делёз (Deleuze) Ж. 9: 691
ДеллАста А. 9: 576
Дельбрюк (Delbruck) А. 9: 659
Демкова Н. С. 9: 587
Денн М. 9: 575
Дерели В. (Derely V.) 9: 631
Державин Г. Р. 9: 807, 948
Деттмеринг П. (Dettmering Р.) 9:
649
Дефо (Defoe) Д. 9: 637
Дешарт О. 9: 1023
Деянов А. И. (Д ов А.) 9: 696
Джеймс Г. (James Н.) 9: 663
Джекоби Д. 9: 707
1038
Джексон Р. Л. (Jackson R. L.)
9: 666, 668, 672 673, 861,
1009,1014
Дживоне С. (Givone S.) 9: 682
Джонсон Б. (Johnson В.) 9: 669
Джонсон Л. (Johnson L.) 9: 667
Джоунс Дж. (Jones J.) 9: 665
Джоунс М. В. (Jones М. V.) 9:
471, 560, 594, 665, 674, 894,
982
Джунковский С. С. 9: 817, 820
Дзюбек П. 9: 709
Дидро (Diderot) Д. 9: 511
Диккенс (Dickens) Ч. Д. X. 9:
28, 245, 493, 501, 521, 580
581, 590, 599, 757, 852, 910,
918,1007,1025
Дилакторская О. Г. 9: 982
Димитриев В. М. 9: 4, 434 435
Димитриева Л. А. 9: 892
Димитров Л. 9: 624
Димитров Э. 9: 4, 434, 684
Димитрова Н. 9: 684
Диоген Лаэртский 9: 771
Дмитревская М. Ю. 9: 696
Дмитриев А. П. 9: 770, 1023
Дмитриева Е. Е. 9: 817
Добрина Е. (Dobrina Е.) 9: 656
Добролюбов Н. А. 9: 508, 580,
774, 776
Добротворский И. 9: 983
Д ов А. см. Деянов А. И.
Долинин А. С. 9: 476, 516,
549 550, 565, 608, 783, 878,
881 882, 931, 960, 963, 965,
986,1015,1021,1026 1027
Домалик А. 9: 709
Доминик Л. 9: 906
Домогаров А. Ю. 9: 703
Донец Л. 9: 704
Дороватовская-Любимова В. С.
9: 542 547, 727, 772 773,
1021
Дорофеева К. В. 9: 728
Дорошевич В. М. (В. Д.) 9: 696
Достоевская (Голеновская) А. М.
9: 758, 760
Достоевская (Сниткина) А. Г. 9:
125, 147, 245, 385, 393, 459,
464 465, 468, 491, 495, 511,
529, 531 532, 535, 539, 547,
564, 569 570, 725, 728, 739,
741, 744, 754 757, 765
766, 773, 782, 784, 801
802, 808, 811 812, 815, 823,
826, 828, 838 842, 846,
848 849, 871, 881, 883,
905 906, 908, 910 911,
913 914, 919, 935, 946, 951,
953, 958 959, 969, 978,
1018,1021 1022
Достоевская Вар. М. 9: 758
Достоевская Вера М. см.
Иванова
В. М.
Достоевская А. Ф. 9; 758, 816,
948, 996,1022
Достоевская М. Ф. 9: 536, 752,
916 917, 994, 998, 1009,1025
Достоевская С. Ф. (Соня) 9: 145,
494, 515, 840, 842, 848, 860,
910
Достоевская Э. Ф. 9: 760, 952
Достоевский (младший) Ф. М.
9:139, 760, 839
Достоевский А. 9: 147, 245, 385
Достоевский А. М. 9: 569, 719,
731, 743, 755, 807, 935, 948
949, 991, 993 994, 996, 998,
1002,1007 1008,1022
Достоевский М. А. 9: 731, 758,
917, 998,1009,1011,1025
Достоевский М. М. 9: 390,
433, 523, 534, 536, 540, 720,
726 727, 736, 754, 756, 760,
773, 784, 816 817, 838, 854,
860 861, 930 931, 933,
937, 941, 951, 967, 991, 1003
Достоевский Н. М. 9: 755, 760
Достоевский Ф. 9: 147, 245, 385
Древерманн О. (Drewermann Е.)
9: 661
Дружинин А. В. 9: 748, 934
Дрыжакова Е. Н. 9: 1006
Дуайон Ж. 9: 906
Дубеник Е. А. 9: 630
Дубкова С. И. 9: 715
Дубовицкий А. П. 9: 984
Дудкин В. В. 9: 4, 434, 644, 856,
998
Дуккон А. 9: 4, 434
Дунаев М. М. 9: 576
Дунаева Н. А. 9: 705
Дураков 8: 261, 309 310; 9;
296, 299, 303, 833 834,
860 861
Дуров С. Ф. 9: 371 372 911,
,
933
Дурылин С. Н. 9: 521
Дьяков И. И. 9: 467, 833
Дюбарри М.-Ж. 8: 181 182,
211; 9: 250, 268, 505, 510,
600, 758 759, 834 835,
855
Дюма (Dumas) А. (отец) 8: 103;
9: 723, 743, 759, 810
Дюма (Dumas) А. (сын) 8: 142;
9: 472, 599 600, 721 722,
732, 751, 754, 802, 829, 886,
1022
Дюпети Ш.-Д. (Dupeuty Ch.-D.)
9: 549 550, 927
Евгений (Болховитинов Е. А.) 9:
974
Евгения Тур (Салиас-де-Турнемир Е. В.) 9: 474, 775
Евгеньев В. В. 9: 856
Евдокимова Е. 9: 715
Евнин Ф. И. 9: 597, 599
Егоров Б. Ф. 9: 770, 789, 981
Егоров Г. 9: 904
Егошина О. В. 9: 698
Екатерина I 9: 753
Екатерина II 8: 457; 9: 725,
756 757, 810, 817, 922, 929,
948
Еленский А. М. 9: 984
Елизавета Петровна, императрица
725, 815, 922
Елизаров Ф. 9: 757
Елисеев Н. 9: 704
9:
1039
Ельчанинов М. (Eltchaninoff М.)
9: 642 643
Енджейевич Е. 9: 682
Епишев Н. Н. 9: 698
Еремин Ю. 9: 905
Ермилова Г. Г. 9: 460, 553, 560,
588 589, 593, 602 603,
828,1023
Ермолов А. П. 9: 809
Ермолова М. Н. 9: 695 696
Еропкины, семья 9: 807
Ершов П. П. 9: 1007
Ефремова Т. Ф. 9: 819 820
Ефрон А. И. 9: 718
Ёлшина Т.
А. 9: 625
Жанен (Janin) Ж.-Г. 9: 600
Жаравина Л. В. 9: 582
Жданов Н. И. 9: 544
Жежеленко М. Л. 9: 710, 713
Жемарины, семья, 8: 178, 210
211, 261, 309; 9: 248, 544
545, 547, 614, 757, 768, 772,
777, 835, 853
Женовач С. В. 9: 701 702
Живолупова Н. В. 9: 624, 932,
1004
Животягина С. А. 9: 593
Жид A. (Gide А.) 9: 634 635,
690, 903 904,1023
Жиллибер Ж. 9: 706
Жильбер (Gilbert) Н.-Ж.-Л. 8:
381; 9: 798 799
Жилякова Э. М. 9: 589, 799,
886 887, 895, 898, 997,1006
Жионо Ж. (Giono J.) 9: 636
Жирар P. (Girard R.) 9: 886, 899
Житомирская С. В. 9: 1022
Жихарева Е. И. 9: 697
Жуков Г. М. 9: 755
Жукова М. 9: 716
Жуковский В. А. 9: 42, 250,
572, 587 589, 592, 726,
732 733, 735, 769, 799, 855,
908
Жуковский Ю. Г. 9: 980
Жулавски А. 9: 712
Журавлева А. И. 9: 1004
Заборов П. Р 9: 800
Заборовский X. (Zaborowski Н.)
9: 654 655
Забуковец У. (Zabukovec U.) 9:
563
Завьялова Л. 9: 712
Загидуллина М. В. 9: 844,
936 937, 949 950, 1015
1016
Загоскин М. Н. 9: 810
Загуляев М. А. 9: 1006
Зайцев В. А. 9: 770, 775,1007
Зайчневский П. Г. 9: 770
Закржевский А. 9: 526
Зандер Л. А. 9: 556
Засецкая Ю. Д. 9: 982
Захаров В. Н. 9: 561, 576 577,
751, 898, 971, 988, 1018,
1022 1023
Зейдель И. 9: 997
Зембжуский Я. 9: 708
Земцов С. М. 9: 719
Зеньковский В. В. 9: 557
Злочевская А. В. 9: 583, 593,
628 629
Зограф Н. Г. 9: 927
Золотова Г. А. 9: 894
Золя (Zola) Э. 9: 954
Зон фон, чиновник 9: 946
Жозефина де Богарне (Josephine
de Beauharnais) 8: 459, 461; 9:
812
Жомини (Jomini) А.-А. 9: 542
Зонтаг С. 9: 658
Зоркая Н. М. 9: 697
Зосима Соловецкий 9: 262,
856
Зохраб А. (И.) 9: 502, 799
Жорж Санд (George Sand;
Дюпен А.-А.-Л.) 9:177, 570, 592,
599, 649, 845
И. Б.
А. Г. 9: 975
Ибсен (Ibsen) Г. Ю. 9: 633
1040
Иван VI (Иоанн Антонович) 9:
369 370, 921 926, 928
930, 934
Иваниц Л. (Ivanits L.) 9: 671
Иванов А. А. 9: 804
Иванов А. П. 9: 882
Иванов В. В. 9: 563
Иванов Вяч. Вс. 9: 575
Иванов Вяч. И. 9: 460, 554
555, 588, 641, 686,1023
Иванов Д. В. 9: 1023
Иванов И. И. 9: 938 939,1016
Иванов М. В. 9: 596
Иванов Максим 9: 384 385,
944, 946
Иванов, домовладелец 9: 778
Иванова (Достоевская) Вера М.
9: 529, 758, 882, 901, 910
Иванова М. А. (Маша) 9: 109,
145, 837, 840, 882, 910, 912
Иванова С. А. 9: 411, 437, 465,
492 493, 516, 527 529, 552,
581, 608, 610, 829, 837, 875
877, 887, 893, 901, 931, 957
963, 968 969
Иванчикова Е. А. 9: 894
Ивасенко А. А. 9: 1021
Игнатий (Брянчанинов Д. А.) 9:
1012
Игнатий (Малышев И. В.) 9:
974 976,1023
Игнатий де Лойола (Ignacio
Lopez de Loyola) 9: 817, 957
Игнатов И. 9: 684
Игнатов И. Н. (И т) 9: 695
Игнатова Н. И. 9: 1024
Игумнов, писарь 9: 983
Иезуитова Р. В. 9: 586
Измайлов Н. В. 9: 586
Измайлова С. 9: 698
Ильин В. А. 9: 703
Иньеста И. (Iniesta I.) 9: 681
Иоанн Златоуст 9: 262, 856
Иоанн Лествичник 9: 1012
Иорданский, домовледелец
760
Ипатова С. А. 9:
982, 1026
Ирвинг (Irving) В. 9: 767
Ирвинг (Irving) Д. У. 9: 904
Исаев А. И. 9: 840, 854
Исаев П. А. 9: 529, 837 838,
883 884,1007
Исаева М. Д. 9: 502, 840, 880,
892 893, 999,1015
Исаков Я. А. 9: 533, 585
Исихама К. 9: 688
Истомина Т. Б. 9: 947
Исупов К. Г. 9: 995
Ита Хименесу X. A. (Hita
Jimenez J. А.) 9: 680
Итало Звево (Свево; Italo Svevo;
Шмиц А. Г. Э.) 9: 682
Итокава К. 9: 741
Ионекава М. 9: 687 688
Кабе (Cabet) Э. 9: 839
Кавацца А. 9: 1001
Кавелин К. Д. 9: 979
Кадо М. (Cadot М.) 9: 641
Казак В. (Kasack W.) 9: 576, 651
Казаков А. А. 9: 570 571
Казаков М. Ф. 9: 810
Казакова О. Ю. 9: 776
Казанский П. С. 9: 974
Кайданов И. К. 9: 859
Калмыков И. И. 9: 543 544
Кальдерон де ла Барка (Calderon
de la Barca) П. 9: 926 928
Ив. и Св. 9: 683
684
Камельянова Ф. Ф. 9: 628
Камэяма И. 9: 688
Камю (Camus) А. 9: 636 637
Кансинос Ассенс P. (Cansinos
Assens R.) 9: 675 676, 680
Канунова Ф. 3. 9: 997
Капеллани П. 9: 705
Капилупи С. М. 9: 1013
Каракозов Д. В. 9: 725
Карамзин Н. М. 8: 9, 454; 9:
350, 393, 401 402, 535
536, 569 572, 593, 601, 670,
719, 732, 784, 811, 822, 892,
Камбуровы
9:
1041
894 895, 914, 948, 996
997,1023,1025
Караулов Ю. Н. 9: 1027
Карелин В. А. 9: 580
Карельских Е. К. 9: 699
Карепин А. П. 9: 882 883
Карл III 9: 817
Карлайл Г. 9: 663
Карлайл О. 9: 663
Карлова Т. С. 9: 727
Каротин А. (Иванов И. В.) 9:
905
Карпачева Т. С. 9: 976, 982
Карпаччо (Carpaccio) В. 9: 636
Карр Э. X. 9: 690
Касаткина Т. А. 9: 521, 526, 532,
550, 552, 560, 563, 565, 567,
571 573, 576 577, 593
594, 599 600, 602 603,
605, 673, 702 705, 734, 756,
761, 824 825, 1019, 1021
1023
Каскарди Э. Дж. (Cascardi A. J.)
9: 666
Кастильо М. дель (Castillo М.
del) 9: 638
Касторф (Castorf) Фр. 9: 706
707
Катков М. Н. 8: 47; 9: 433, 491,
528, 732, 774, 883, 959
Катрфаж (Quatrefages de Breau)
Ж.-Л.-А. 9: 775
Катто Ж. (Catteau J.) 9: 637,
640 641, 929
Каул М. 9: 713
Кафка (Kafka) Ф. 9: 646
Качанов Р. Р. 9: 661 662,
702 703
Каченовский В. М. 9: 993
Кашин Д. Н. 9: 813
Кашкин Н. С. 9: 979
Кашпирев В. В. 9: 433, 874
877, 930, 965, 968
Квитко-Основьяненко Г. Ф. 9:
922, 924 925, 929
Келлерман (Kellermann) Б. 9:
645
1042
Кельсиев В. И. 9: 762 763, 983
Келыи В. Н. 9: 694
Кербедза С. В. 9: 794
Керн А. П. 9: 769, 857
Кершнер И. 9: 706
Кибальник С. А. 9: 4, 434 435,
462, 471 472, 626, 731, 734,
754, 770, 778, 781, 794, 818,
892,1023
Кизи (Kesey) К. Э. 9: 625
Кийко Е. И. 9: 564, 567, 592
Кильян 9: 400,1007
Кимура X. 9: 688
Кинк, семья 9: 1014
Киносита Т. 9: 531, 688 690
Кински К. 9: 714
Киреевский П. В. 9: 767
Кирилл, патриарх 9: 817
Кириллов С. 9: 973
Кириллова И. А. 9: 560
Кирилов Н. С. 9: 549
Кирпотин В. Я. 9: 482,
511, 539,
548, 860, 889, 896 899,
1003 1004,1023
Китагаки Н. 9: 688
Кичеев П. 9: 695
Кичин В. 9: 702
Клара Ассизская (Кьяра Оффредуччо) 9: 781
Кларин (Алас-и-Уренья Л.; Alas
у Urena) 9: 676
Клейнмихель П. А. 8: 32; 9:
729 730
Клейст (Kleist) Г. фон 9: 657
Клеопатра 9: 110, 482 483,
687, 827
Климент III, папа римский 9: 764
Клодель П. (Claudel Р.) 9: 633,
635, 640
Кнапп Л. (Knapp L.) 9: 671 672
Княжнин Я. Б. 9: 948
Кобаяси X. 9: 690 691
Кобекин В. А. 9: 716
Ковалев О. А. 9: 894 895
Ковалевская (Корвин-Круковская) С. В. 9: 431 432, 535,
537 540, 767 768, 884,1023
Ковалевская Т. В. 9: 861, 982,
991, 999,1013
Ковалевский Е. П. 9: 921
Ковалевский П. М. 9: 911
Коваленко Н. И. 9: 435
Ковальская М. И. 9:,862
Ковач Арп. (Kovacs Arp.) 9: 501,
567, 582, 593, 605, 674, 685,
822,1024
Ковнер А. Г. 9: 622
Коган Г. А. 9: 926
Кожанчиков Д. Е. 9: 970
Кожевникова Н. А. 9: 807
Козина М. 9: 746
Козлов 9: 948 949
Козлов Г. М. 9: 705
Козлов И. И. 9: 735
Кок (Коек) Ш.-П. де 8: 397; 9:
802, 886
Кокс Г. (Сох G.) 9: 670
Кокс Р. Л. (Сох R. L.) 9: 670
Колумб (Colombo) X. 8: 363,
426, 501; 9: 252, 303, 314,
449, 501 502, 792, 833,
855
Колычов С. А. 9: 997
Колязин В. 9: 707
Комарович В. Л. 9: 482, 971,
986 988, 994,1007,1024
Комаровский Е. Ф. 9: 997
Комер В. Дж. (Comer W. J.) 9:
675
Комиссаржевская В. Ф. 9: 695
Комиссаржевский Ф. Ф. 9: 697
Конгрив (Congreve) Р. 9: 979
980
Кононов А. А. 9: 997
Конрад (Conrad) Дж. 9: 663
Констан см. Вери (Wairy) Л. К.
Конт (Comte) О. 9: 406, 978
982
Контелева А. В. 9: 485
Конума X. 9: 688
Коншина Е. Н. 9: 917, 930
932,
948,
1024
936 938, 942 944,
950, 956, 960, 1014,
Корвин-Круковская
(Жаклар;
О-В Ю.) А. В. 9: 431, 537
540
Корвин-Круковская (Шуберт) Е. Ф.
9: 537 539
Корвин-Круковский В. В. 9: 431,
537
Корде дАрмон (Corday d Armont
de) М.-А.-Ш. 9: 737
Корзов Ю. И. 9: 625
Кори С. 9: 574
Корконосенко К. С. 9: 580
Корнель (Corneille) П. 9: 847
Корнилова 9: 919
Короткевич В. 9: 630
Корриган Ю. (Corrigan Yu.) 9: 4,
434, 669
Кортасар (Cortazar) X. 9: 679
Корф Н. А. 9: 930
Корш В. Ф. 9: 755
Косич А. И. 9: 540
Костарев С. В. 9: 926
Костомаров В. Д. 9: 764
Костомаров Н. И. 9: 562, 947,
995
Котельников В. А. 9: 549, 560,
584, 748
Котыс Р. 9: 709
Кохановская-Соханская Н. С. 9:
875
Кохендёрфер Б. 9: 777
Кохун Р. 9: 723
Кочина П. Я. 9: 1023
Кочубей В. П. 9: 921
Кошелев Р. А. 9: 820
Кошельняк В. 9: 709
Кошмаль В. (Koschmal W.) 9:
648 649
Краевский А. А. 9: 611
Крапивин Г. Н. 9: 533, 535 536,
719, 729
Красева А. Г. 9: 694
Краснов Г. В. 9: 932, 1004
Кренкель М. 9: 927
Крестовский В. В. 9: 542
Кривцов И. 9: 535, 719
Кригер М. (Krieger М.) 9: 664
1043
Крижевский А. 9: 703
Крикливец Е. В. 9: 630
Криницын А. Б. 9: 573
574,
885, 891, 897, 899, 941 942,
1024
Крипке С. 9: 691
Кр истева Ю. 9: 569
Крокет Дж. 9: 707
Кроль Л. И. 9: 536
Кронеберг А. И. 9: 485, 1006
Кроо К. 9: 582
Круглов Р. Г. 9: 712
Крыгер В. 9: 708
Крылов В. А. 9: 695, 709
Крылов И. А. 8: 130, 242; 9:
749, 771, 865
Крюков Р. Ф. 9: 911
Кувшинникова М. С. 9: 707
Куга Ёсико 9: 711
Кугель А. P. (Homo novus) 9:
696, 905
Куделич Г. 9: 899
Кудоу С. 9: 688
Кудрина Е. В. 9: 982
Кук (Cook) Дж. 9: 402,1008
Куклинова И. А. 9: 852
Кулагина В. И. 9: 715
Кулишов А. (Куликов) 9: 379,
381 382, 390 391, 393
398, 403, 938, 944, 967, 972,
991, 996,1003,1008
Куманин В. А. 9: 541
Куманин К. К. 9: 541
Куманина (Веденисова) М. П. 9:
541
Куманина А. Ф. 9: 752, 766
Куманины, семья 9: 578, 762,
765
Кунильский А. Е. 9: 550, 560,
584, 587, 589, 592 593, 601,
751, 829,1011 1012,1024
Кунц A. (Kuncz А.) 9: 684
685
Кунце В. (Kunze W.) 9: 647
Куприев Р. В. 9: 715
Купфер П. И. 9: 777
Курганов Е. 9: 598
1044
Курляндская Г. Б. 9: 623
Куросава (Kurosawa) А.
9: 661,
689 690, 711 713
Курочкин В. С. 9: 771, 856
Кустовская М. А. 9: 1011
Кутловская Е. 9: 703
Кутузов М. И. см.
Голенищев-Кутузов М. И.
Кушелев-Безбородко Г. А. 9:
536 537, 754, 947
Кьеркегор (Kierkegaard) С. 9:
659, 681, 686
Кюхельбекер В. К. 9: 569, 741
Лабзин А. Ф. 9: 820
Лавров П. Л. 9: 980
Лажечников И. И. 9: 809
Лазари А. де 9: 682 683, 983
Лаин Энтральго (Lain Entralgo) П.
9: 679
Ламанский Е. И. 9: 608
Ламартин А. де
(Lamartine A.-M.-L.de) 9:177, 845
Ламберт Е. (Lambert) 9: 391,
398, 402 403, 967, 993
994
Ламенне (Lamennais) Ф. де 9:
818
Ламовский А. М. 9: 993
Ламот-Лангон
(Lamothe-Langon) Э.-Л. де 9: 759
Лампен Ж. 9: 710
Лапицкая Т. А. 9: 4, 434
Ларин Б. А. 9: 1028
Ларошфуко (La Rochefoucauld) Ф.
де 8: 6; 9: 717 718
Ларош-Эмон (La
mon) Ш.-А. де 8:
Roche-Ау181 182; 9:
759
Ласенер (Ласнер; Lacenaire) П.-Ф.
8:
389; 9: 298, 543, 727,
800 801, 860
Лассаль (Lassalle) Ф. 9: 606
Латур Д. 9: 708
Латыпова С. А. 9: 560 561
Лафайет (La Fayette) М.-М.
9: 887
де
Лафатер (Lavater) И.-К. 9:
Лафуркаде (Lafourcade)
691
Э. 9:
679
Лебедев А. А. 9: 974 975
Лебедев Е. А. 9: 697
Лебедев И. 9: 763
Лебедев С. 9: 1011
Лебедева Т. Б. 9: 1013
Леви-Леран (Levis) П.-М.-Г. де
9: 45, 909
Левин В. И. 9: 1004
Левин Ю. Д. 9: 485, 580, 733
Левина Л. А. 9: 537, 552, 599,
603, 754, 791
Левинас (Levinas) Э. 9: 656,
667
Левит Р. Я. 9: 798
Ледесма И. 9: 708
Леднев П. И. 9: 965 966
Лезербарроу В. Дж. (Leatherbarrow W. J.) 9: 668, 670 671,
674
Лейбниц (Leibniz) Г. В. фон 9:
788
Лейкина-Свирская В. Р. 9: 736
Леман А. 9: 694
Леонидов Л. М. 9: 696
Леонова М. (Leonova М.) 9: 650
Леонтьев К. Н. 9: 553 554
Лепахин В. В. 9: 575, 685
Лермонтов М. Ю. 8: 56, 112,
479; 9: 397, 734 735, 745,
777, 807, 815, 856, 889, 891,
932 933, 936, 1003 1006,
1024
Лесаж (Lesag) А.-Р 9: 399, 1007
Лесевич В. В. 9: 980
Лескинен М. В. 9: 983
Лесков Н. С. 9: 592, 615 616,
982,1013
Лессинг (Lessing) Г. Э. 9: 601,
652
Либкнехт К. (Liebknecht К.) 9:
645
Либлейн В. 9: 906
Ливанов Ф. В. 9: 983
Лидзани К. 9: 713
Лиепа М. Э. 9: 715
Лизавета Кузьминична
см.
Щи-
ровская Л. К.
9: 948
Липке Ш. 9: 845
Литвиненко Н. 9: 905
Литтре (Littre) Э.-М.-П. 9: 979
Лихачев Д. С. 9: 587
Лищинер С. Д. 9: 548
Ловецкий А. Л. 9: 1010
Лозовская Е. Л. 9: 623
Ломниц А. 9: 708
Ломоносов М. В. 8: 307; 9:
782 783
Лонгман (Longman Tremper III) Т.
9: 740
Лопатин А. А. 9: 600
Лопатин В. С. 9: 813
Лопес Арангурен X. Л. (Lopez
Aranguren J. L.) 9: 677, 679
Лопес-Морильяс X. (Lopez-Morillasj.) 9: 675 676
Лопухин А. П. 9: 1028
Лопухина E. Ф. 9: 814
Лорд P. (Lord R.) 9: 664, 899
Лосский H. O. 9: 461, 558, 1024
Лотман Л. M. 9: 460, 501, 562,
591 593, 601, 778, 861
Ликург Спартанский
862, 955, 986,1024
Лотман Ю. M. 9: 482,
594,
773 774,1023
Лоуренс (Lawrence) Д.
Г. 9: 663
Лу Синь 9: 692
Луговая В. 9: 905
Лукпанова Г. Г. 9: 1004
Лукьянец И. В. 9: 828
Лунде И. 9: 521
Лунин М. С. 9: 817
Лупкин П. Д. 9: 985
Лурде де Сантерр (Lourdet de
Santerre) Ж.-Б. 8: 136; 9: 750
Лурье В. М. 9: 553
Лурье Я. С. 9: 587
Лучников М. Ю. 9: 889, 891
892, 899,1024
Лыкова А. В. 9: 705
Лысенкова Е. И. 9: 590
1045
Львов Ф. Н. 9: 736
Льюис Г. Г. 9: 979 980
Любецкий 9: 541
Людовик IX Святой 9: 250, 855
Людовик XIV 9: 779
Людовик XV 8: 355 356; 9:
505, 758 759, 790
Людовик XVI 9: 855
Лясковска В. 9: 708
9: 662
Магидова М. 9: 1020
Магомет (Мухаммед) 8: 209; 9:
383, 767 768, 948
Мадоль Ж. (Madaule J.) 9: 639
Мазель Р. О. 9: 901, 1024
Мазурин В. Ф. 8: 420, 557; 9:
543 544, 912
Май А. 9: 708
Майерс А. 9: 663
Майков А. Н. 9: 459, 464 465,
467, 491 494, 515, 519, 527
529, 541 542, 546, 607 610,
641, 722, 724 725, 777, 782
783, 789, 818, 834 836, 853,
874 877, 880 881, 883,
901 902, 908, 913, 919, 931,
933, 953 954, 956, 957
969, 973 975, 1002 1003,
1011
Майков В. И. 9: 948
Майков В. Н. 979
Майкова А. И. 9: 953
Майковы (М вы), семья 9:
387, 913 914, 953 954
Макании В. С. 9: 999
Мак-Даф Д. 9: 663
Макогоненко Д. Г. 9: 926
Мак-Рейнольдс С. (McReynolds S.)
9: 675
Максимов Е. 9: 1009
Максимов С. В. 9: 983, 1002
Макшеев В. А. 9: 695
Малеванная Л. 9: 905
Малис Ю. Г. 9: 747
Малыгина Н. М. 9: 982
Мальро A. (Malraux А.) 9: 637
Магаршак Д.
1046
Мальтус (Malthus) Т. Р. 8: 345;
9: 735, 788 789, 798 799
Манго, педагог 9: 395, 1002
Манн (Mann) Т. 9: 657
Манн Ю. В. 9: 460
Мановцев А. А. 9: 560, 576, 629
Манолакев (Manolakev) Хр. 9:
684
Манфред А. 3. 9: 594
Манцов И. 9: 702
Мао Дунь см. Шэнь Яньбинь
Марат (Marat) Ж.-П. 9: 737, 819
Мария Египетская 9: 407,
1015 1016
Мария Стюарт 9: 602, 651
Мария Терезия 8: 181; 9: 759
Мария-Антуанетта
(Marie-Antoinette) 9: 737
Марк Твен (Mark Twain) 9: 678
Маркел, иеромонах 9: 815
Маркиза де Помпадур (marquise
de Pompadour) 8: 181; 9: 759,
790
Марков Е. Л. 9: 619
Марков П. А. 9: 696
Маркович А. 9: 638
697
Марковский Д. И. 9: 715
Марковский Е. 9: 906
Марлинский см. Бестужев А. А.
Марсо С. 9: 712
Мартин Е. 9: 662
Мартинес И. (Martinez I.) 9: 680
Мартинсен Д. A. (Martinsen D. А.)
9: 576, 673 674
Мартынов А. Е. 9: 885
Мартынов И. М. 9: 817, 820
Мартынова А. Н. 9: 781
Мартынова Л. 9: 698
Марченко Г. 9: 715
Марченко Е. И. 9: 569, 571, 578,
1024
Марченко Н. А. 9: 1023
Марья Степановна 9: 375, 935
Масловичи, семья 9:1008
Массон (Masson) Ф. 9: 810
Матич О. (Matich О.) 9: 600
601, 669 670
Машков В. Л. 9: 703
Мёбес (Жукова) О. Г. 9: 755
Медведев А. А. 9: 843
Медведев А. В. 9: 716
Медведев П. М. 9: 695
Меерсон О. (Meerson О.) 9: 600,
673
Мей Л. А. 9: 536
Мейер Е. В. 8: 273 274, 358,
362; 9: 776
Мейер Л. Л. 9: 776
Мейер Я. 9: 741, 949
Мейер-Грефе Ю. (Meier-Graefe J.)
9: 648, 686
Мейерс Дж. (Meyers J.) 9: 574
Мелетинский Е. М. 9: 845
Мельников П. И. (Андрей
Печерский) 9: 983 985, 996,
1025
Мельникова М. В. 9: 715
Меншиков А. Д. 9: 811
Мережковский Д. С. 9: 526, 554,
598, 684, 693, 805
Мериме (Merimee) П. 9: 864
Местергази Е. Г. 9: 560
Местр (Maistre) Ж. де 9: 775
Мещерский Е. В. 9: 984
Микичук Э. (Mikiciuk Е.) 9:
682 683
Микулич В. 9: 828
Милев Г. 9: 683
Миллер (Miller) Г. В. 9: 904
Миллер О. Ф. 9: 617 618
Миллер Р. Ф. (Miller R. F.) 9:
594, 665, 673 674
Милль (Mill) Д. С. 9: 502, 795,
839, 979 980
Милонов М. В. 9: 800
Мильвуа (Millevoye) Ш. Ю. 8:
381; 9: 798, 800
Мильгаузен Ал. 9: 993
Мильгаузен Ф. 9: 993
Мильдон В. 9: 852
Мильчина В. А. 9: 800
Милюков А. П. 9: 540, 543,
608, 952 953
Милютин В. А. 9: 789
Минаев Д. И. 9: 613 614
Мирбо (Mirbeau) О. 9: 632
633
Мирович В. Я. 9: 370, 921
926, 928 929
Миронов Е. В. 9: 703 704
Митрофан Воронежский 9: 729
Мифунэ Тосиро 9: 711
Михайлов М. Л. 9: 533, 586
587, 819
Михайлов Ф. 9: 630
Михайловский В. В. 9: 715
Михайловский Н. К. 9: 900,
1025
Михайловский-Данилевский А. И.
9: 811
Михельсон А. Д. 9: 775
Михельсон М. И. 9: 733, 747,
755, 760, 803, 806, 809, 1025
Михневич В. О. 9: 722 723,
753, 757, 782 791, 907-908,
,
1025
Михновец М. В. 9: 701
Михнюкевич В. А. 9: 563, 1013
Мицкевич (Mickiewicz) А. Б. 9:
79, 911
Мишарин А. 9: 701
Моисси А. 9: 706
Мокиенко В. М. 9: 792, 822,
847, 864,1026
Моклер Ж. 9: 906
Молинари (Molinari) Г. де 9: 775,
863 864
Молнар И. (Molnaar I.) 9: 571,
575 577
Молчанов В. Ф. 9: 1022
Мольер (Moliere; Поклен Ж.-Б.)
8: 423 424; 9: 339, 746, 805,
880, 885, 898, 914
Момбелли Н. А. 9: 736
Монас С. (Monas S.) 9: 674
Монтиньи (Montigny) F.-X. 9:
390, 401, 405, 992
Монферран (Montferrand) А-А-О.-Р.
де 9: 753
Mop (More) Т. 8: 486; 9: 816
Мори Масаюки 9: 711
1047
Морильяс
A.
(Morillas А.) 9:
656
Ж. (Morillas J.) 9:
656, 676, 678 680
Моро (Moreau) Ж.-В. 9: 809
Морозова В. Н. 9: 715
Морсон Г. С. (Morson G. S.) 9:
605, 666 668, 670
Морфи П. Ч. 9: 796
Москвина Т. В. 9: 704
Мостарт Я. 9: 578
Мотидзуки Т. 9: 688, 897
Мотылева Т. Л. 9: 645
Моцарт (Mozart) В. А. 9: 890
Мочалов А. 9: 716
Мочульский К. В. 9: 558, 641,
792, 859, 899, 917, 920 921,
938 939, 944 945, 950,
953, 973, 1009, 1014 1015,
1025
Муравьев А. Н. 9: 974
Муссе A. (Mousset А.) 9: 638,
640
Муханова Е. А. 9: 994
Мухановы, семья 9: 994
Мышкин, архитектор 9: 535,
719
Мюллер К. 9: 569
Мюллер Л. (Muller L.) 9: 560,
653, 655, 791
Мюрэв X. (Murav Н.) 9: 669
Морильяс
Наполеон III 8: 23; 9: 727, 818
Натов А. И. 9: 842
Натова Н. А. 9: 575, 842
Незлобии К. Н. 9: 697
Нейчев Н. 9: 684
Неклюдов Н. 9: 980
Некрасов Н. А. 9: 592, 625, 774,
782, 793, 816, 908, 955, 973,
1025
Нелатон О. 8: 120; 9: 747
Нелединский-Мелецкий Ю. А.
9: 813
Немзер А. 9: 704
Ненова Т. 9: 683
Нерадов Г. 9: 559
Нестеровы, домовладельцы 9:
755
379, 938 939,
946, 967,1016 1017
Нечаева В. С. 9: 837, 860, 912,
916 917, 950, 983, 998,
1009,1025
Нечкина М. В. 9: 1024
Нигг В. (Nigg W.) 9: 652
Никитина Т. Г. 9: 792, 822, 847,
864
Николаев В. Н. 9; 1021
Николай 1 9: 540, 729, 742, 794
Николай Александрович (неустан.) 9: 1007
Никон, патриарх 9: 764
Нечаев С. Г. 9:
Нильсен А. 9: 710
Н. Б. 9: 984
Надеждин Н. И. 9: 762 763
Назиров Р. Г. 9: 460, 536 537,
539 543, 563, 757, 784, 828,
855, 864, 896, 927 928,
1025
Накаяма С. 9: 688
Нальгиева X. Ш. 9: 591
Наполеон I Бонапарт (Napoleon
Buonaparte) 8: 371, 393, 455
461; 9: 200, 542 556, 579,
,
590, 747, 794, 801, 809 813,
827, 848, 850, 948,1006
Наполеон II, король Римский 8:
461, 464; 9: 813
1048
Ницше (Nietzsche) Ф. В. 9: 556,
656, 686,1009
Новаковский В. И. 9: 997
Новиков 9: 907
Новикова Е. Г. 9: 570 572, 574,
577, 588, 590, 738, 997,1025
Новикова Т. А. 9: 563
Нодье (Nodier) Ж. Ш. Э. 9:
856
Ножин Н. Д. 9: 776
705, 906
Нозьер Ф.
Нойфельд И. (Neufeld J.) 9: 647
Нойхойзер P. (Neuhauser R.) 9:
654
Нордман М. 9: 545
Нотт (Nott) Дж. К. 9: 775
Нуреев (Nureyev) P. X. 9: 715
(Публий Овидий
Назон) 9: 779
Огарев Н. П. (О ff) 8:
Овидий
464,
480; 9: 375, 813, 815, 892, 935
Одоевский В. Ф. 9: 537, 789,
791, 798, 995
Озмидов Н. Л. 9: 763, 814,
1006 1007
Олеша Ю. К. 9: 699
Олливье С. (Ollivier S.) 9: 640
Ольдан Б. И. 9: 905
Ольхина Н. А. 9: 697
Омулевский см. Федоров И. В.
Ониева А. X. 9: 680
Опитц P. (Opitz R.) 9: 660 661
Опочинин Е. Н. 9: 620, 1004
1005
Опульская Л. Д. 9: 1023
Ординарцева О. С. 9: 716
Орлов 9: 397, 403,1008 1009
Орлова А. 9: 911
Орлова Е. А. 9: 593
Орнатская Т. И. 9: 694
Ортега-и-Гассет (Ortega у
Gasset) X. 9: 630, 679
Осип 9: 403 404, 985,1008
Осипенко А. Е. 9: 715
Осипов И. 9: 709
Осмоловский О. Н. 9: 1005
Остерман Г. И. Ф. 8: 479; 9:
448, 815
Остерман-Толстой А. И. 9: 809
Островский А. Н. 8: 7; 9: 610,
718, 766, 846
Отева К. Н. 9: 4, 434, 561, 701
Оттон I Великий 9: 847
Оуэн (Owen) Р. 9: 839
Охлобыстин И. И. 9: 702
П. Л. 9: 980
Павел I 9: 724, 757
Павел III, папа римский 9: 817
Павел Прусский см. Леднев П. И.
Павлищев Л. Н. 9: 778
Павлищев Н. И. 9: 533, 719,
778
Павлищев П. И. 9: 719
Павлищева О. С. 9: 461, 533,
718 719, 778
Павлов В. Е. 9: 700
Павлович Ж. 9: 906
Палачева В. В. 9: 766
Палибин, домовладелец 9: 755
Палько С. 9: 780
911,933
Пальма (Palma il Vecchio) Я.
(Старший) 9: 730
Панаев И. И. 9: 747, 782, 816
Панаева (Головачева) А. Я. 9:
747, 781 782
Панин Н. И. 9: 923
Панов (Panov) В. М. 9: 715
Панова Г. А. 9: 715
Пантелеев Л. Ф. 9: 617
Пантелеевы, братья 9: 1018
Пантелей И. В. 9: 625
Пантин В. И. 9: 630
Панченко А. М. 9: 587
Панюкова Т. В. 9: 813, 841, 851,
854
Паперно И. (Paperno I.) 9: 675
Пардо Басан Э. (Pardo Bazan Е.)
9: 676
Парин А. В. 9: 716
Парфений, инок (Агеев П.) 9:
Пальм А. И. 9:
965 967,1011
Паршиков Н. А. 9: 573
Паскаль (Pascal) Б. 8: 375; 9:
796
Паскаль П. (Pascal Р.) 9: 633,
638 640
Пастернак Б. Л. 9: 623, 626
628, 903
Пауновский И. 9: 684
Пафнутий Боровский 9: 729
Пафнутий, игумен 8: 31, 51 52;
9: 728 729
Пахарева Т. А. 9: 625
Пашенная В. Н. 9: 697
Пегеролес Ж. (Pegueroles J.) 9:
681
1049
Пеллико (Pellico) С. 9: 736
Перевалов Е. С. 9: 705
Переверзева Н. А. 9: 573
Перевощиков В. 9: 993
Перего Э. 9: 710
Перельман О. И. (Дымов О.) 9:
696
Пер ес Гальдос Б. (Perez Galdos В.)
9: 678 679
Перес Диатто (Perez Diatto) Л.
9: 4, 434
Перлина Н. М. 9: 569, 573, 588,
599, 603, 623 624, 726,
730, 737, 741,1026
Перовский В. А. 9: 808, 811
812
Перси У. (Percy W.) 9: 658, 663
Перфильева Н. П. 9: 483
Песталоцци (Pestalozzi) И.-Г. 9:
778
Петич М. 9: 709
Петр I 8: 479; 9: 123, 674, 753,
814 815, 953
Петр III 9: 929 930
Петрашевский М. В. см.: Бута-
шевич-Петрашевский М. В.
Петренко А. В. 9: 703
Петров П. 9: 709
Петрова 3. Ю. 9: 807
Петровский М. А. 9: 1026
Петровский М. С. 9: 896 897,
899
Петровский Н. А. 9: 720
Печерин В. С. 9: 547 548, 817
Печерская Т. И. 9: 1028
Пивир Р 9: 663
Пигарев К. В. 9: 599
Пий IX (Pius Papa Nonus) 9: 173,
200, 818, 845, 848
Пий VII, папа римский 9: 817
Пиксанов Н. К. 9: 1029
Пин Вань 9: 693
Пиполо Т. (Pipolo) 9: 714
Пирогов Н. И. 8: 120; 9: 448,
747
Пис P. (Peace R.) 9: 664, 690,
891, 899, 901
1050
Писарев Д. И. 9: 580, 770, 776,
796, 798, 890, 911 912,
980 981
Писемский А. Ф. 9: 387, 752,
861, 951, 955
Пискунова С. И. 9: 582 583
Платон 9: 555, 589
Платонов Л. В. 9: 694
Плетнев Р В. 9: 729, 974
Плещеев А. Н. 9: 387, 881,951
Плотицын М. К. 9: 983
Плотников К. Н. 9: 1025
Плюшар (Pluchart) А. А. 9: 758
По (Рое) а А. 9: 518, 762, 890
Погодин М. П. 8: 31 32; 9:
729, 924
Погожева Л. П. 9: 700
Подарин Н. М. 9: 695
Поддубная Р Н. 9: 561, 936
Подкопаева см. Слизина И. А.
Подорога В. А. 9: 571
Подосокорский Н. Н. 9: 579,
590, 808 812, 827, 859,
948, 998,1026
Подсосонный (Padsasonny) С. 9:
682
Познер И. М. 9: 694
Покровский Б. А. 9: 716
Полар В. 9: 714
Полевой Н. А. 9: 804, 998,1006
Полевой П. Н. 9: 620
Политковский А. Г. 9: 296, 540,
860
Полонский В. П. 9: 986
Полтавцев Н. 9: 638
Полупанов В. 9: 703
Поляков А. П. 9: 1024
Полякова Е. (Poljakova Е.) 9: 651
Померанц Е С. 9: 560
Помпейо Женер (Pompeyo Gener) 9: 676
Пономарева Г. Б. 9: 971, 986
Понятовский (Poniatowski) С. 9:
984
Поливанов П. 9: 684
Поплавский Б. Ю. 9: 625 626
Попов В. М. 9: 984
капитан 9: 545
Попова И. Л. 9: 583
Попова Э. А. 9: 697
Поспелов Н. Г. 9: 746
Попов,
Потемкин-Таврический
Г. А. 9:
997
Пращерук Н. В. 9: 892
Прийма Ф. Я. 9: 4
Пр окопий Устюжский 9: 919
Прудон (Proudhon) П.-Ж. 8:
сэ
271,
406; 9: 774 775
Пруст М. (Proust М.)
Райцина М. 9: 1021
Рак В. Д. 9; 4, 434 435, 727
Раков Ю. А. 9: 757
Расин (Racine) Ж.-Б. 8: 463; 9:
813
Растрелли (Rastrelli) Б. Ф. 9:
907
Ратцингер (Ratzinger) И.
(Бенедикт XVI, папа римский) 9:
657
Рафаэль Санти (Raffaello Santi)
9: 572, 689, 842, 949, 967
Ребель Г. М. 9: 564, 629 630
Ребер Н. (Reber N.) 9: 650
Ребер Р 9: 906
Ре деток (Waldegrave, Baron Radstock) Гр. 9: 982
Резвых Т.Н. 9: 521
Резниченко А. И. 9: 521
Реймарус (Reimarus) Г.-С. 9:
652
Рейнгольд Н. И. 9: 904
Рейнгольдт А. фон (Reinholdt А.
von) 9: 644
Рейсер С. А. 9: 617
Рембрандт ван Рейн (Rembrandt)
9: 635
636
Прутков Козьма (Толстой А.,
Жемчужниковы А. и В) 9:
348, 894
Пушкарева В. С. 9: 990
Пушкин А. С. 8: 227 233,
235, 237, 268, 304, 307, 314,
326, 341, 399, 403, 407, 440,
449, 461, 504, 506, 515, 544;
9: 249, 284 286, 371, 402,
405, 438, 447, 461, 482 483,
502, 516, 519, 526, 531 533,
535, 539, 580, 584 592,
601 603, 668, 687, 719, 724,
729, 736, 750, 753, 769 770,
782 783, 786, 792, 794,
803 804, 807, 809 811,
813, 819, 821, 823, 825 827,
835, 838, 854, 857 858, 862,
888 891, 932, 934, 936,
965, 967, 969, 995, 1008,
1012 1013,1019,1026,1028
Пфойффер С. (Pfeuffer S.) 9: 656
Пыпин А. Н. 9: 947, 970
Пырьев И. А. 9: 693, 699 700,
703
Радаев В. 9: 985
Радищев А. Н. 9: 784, 948
Радлекер К. 9: 706
Разин С. Т. 9: 392, 984, 995
996
Райкен А. 9; 740
Райс Дж. A. (Rice J. L.) 9:
668 669
9: 635 636, 700
Ремизов А. 9: 638
Ремизова А. И. 9: 699
Ренан Э. (Renan Е.)
9: 168,
314 315, 563 569, 579, 629,
652, 679, 710, 724, 734 735,
739, 757, 778, 780 781, 786,
796 797, 818, 822, 828,
844, 863,1029
Ренанский А. Л. 9: 991
Рибовска М. 9: 706
Рикардо (Ricardo) Д. 9: 980
Риникер Д. 9: 4, 434
Ричард III (Richard) 9: 196, 847
Ровда К. И. 9: 998
Роган (Rohan), княжеский род 8:
537; 9: 420, 826
Рогожина Н. Ф. 9: 541
Родиславский В. И. 9: 549 550
Рожков Н. 9: 979
Розанов В. В. 9: 553, 602
1051
Розенблюм Л. М. 9: 470, 950,
952 953, 955, 986,1026
Розенталь Д. Э. 9: 454 455,
1026
Розеншильд Г. (Rosenshield G.)
9: 671
Роллан P. (Rolland R.) 9: 633,
1026
Романова Г. 9: 703
Ромашко С. 9: 646
Россини (Rossini) Дж. А. 9: 204,
208, 849 850
Роте X. (Rothe Н.) 9: 651, 655
Ротшильд (Rothschild) Д. Р. Дж.
де 9: 579
Ротшильды, династия 8: 362,
425, 428; 9: 578, 792, 806
Рошко М. М. 9: 625
Рубен X. 9: 707
Рубинштейн (Rubenstein) И. Л.
9: 697, 705, 708
Рубинштейн Н. Г. 9: 837
Рубцова Н. С. 9: 741
Рудницкий К. Л. 9: 697
Руис Р. 9: 906
Рулье (Rouillier; Rouille) К. Ф. 9:
1010
Руссо (Rousseau) Ж.-Ж. 8: 406;
9: 501, 592 596, 643, 673,
677, 778
Рустам Раза (мамелюк Рустан)
8: 459 460; 9: 811 812
Рылеев К. Ф. 9: 813
Рязанов Э. А. 9: 701
Сабато (Sabato) Э. 9: 679
Савельев А. И. 9: 983
Савельев В. К. 9: 765
Савенкова Е. С. 9: 593
Савина М. Г. 9: 695 696
Савуар А. 9: 906
Садовский П. М. 9: 695
Саинс Э. 9: 712
Саису Н. 9: 4, 434, 568
Сайченко В. В. 9: 988
Сакулин П. Н. 9: 436, 465
466, 468 469, 536, 559,
1052
831 832, 834 836, 956,
1026
Салеем Касем М. Хелал 9: 582
Салтыков-Щедрин М. Е. 8:
245, 249; 9: 90, 92, 362, 387,
546, 592, 616 617, 772, 798,
889 890, 912, 951, 954,
1020,1026
Сальвестрони С. 9: 548, 576,
791,1026
Сальери (Salieri) А. 9: 890
Сальникова Е. 9: 702 703
Самойлов А. Н. 9: 997
Сан Висенте P. (San Vicente R.)
9: 677
Сансон (Самсон; Sanson) 8: 182;
9: 726, 759
Санчо X. 9: 712
Сараскина Л. И. 9: 482, 553,
559, 703 705, 712 713, 765,
776, 838, 988, 991
Сарбург Бартоломеус 9: 741
Сарнет Р. 9: 713
Сартр Ж.-П. (Sartre
J.-P.) 9:
636 638
Саруханян Е. П. 9: 723, 762
Сасс Б. 9: 709
Сахаров И. П. 9: 733
Сбоева С. Г. 9: 706
Сватковская М. Г 9: 528
Свево см. Итало Звево
Светлакова О. А. 9: 580
Светоний Гай Транквилл 9: 851
Свечин А. М. 9: 694
Свечина С. П. 9: 817
Свинцова А. С. 9: 628
Свистунова М. А. 9: 817
Свительский В. А. 9: 561
Святая Клара см. Клара
Ассизская
Святополк-Мирская
А.
К.
9:
905
Сегюр Ф.-П. де (Segur Ph.-Р.) 9:
812
Седакова О. А. 9: 626 627
Седов В. 9: 905
Сейкова Н. 9: 709
Селиванов К. И. 9: 762, 985
Селлер К. 9: 706
Семак О. М. 9: 981
Семевский В. И. 9: 979
Семевский М. И. 9: 922 924,
929 930
Семен Климыч 9: 808
Семенов А. С. 9: 705
Семенов С. Т. 9: 621
Семенов-Тян-Шанский П. П. 9:
536, 979
Семирамида (Шаммурамат; Semiramis) 9: 214, 850
Сенека (Луций Анней Сенека) 9:
675
Сен-Симон (Saint-Simon) К. А.
де 9: 839, 979, 982
Сент-Аман (Saint-Amant) П. Ш. Ф. де
9: 796
Сенявина А. В. 9: 816
Сервантес Сааведра (Cervantes
Saavedra) М. де 8: 174, 227,
9: 245, 309, 493, 501
539, 578 585, 587
596, 599, 637, 649,
656, 658, 674, 676
683, 769, 788, 802, 814,
862, 927, 999,1027
Радонежский 9: 1010
Сердюченко В. л. 9: 591 592
Серман И. 3. 9: 4, 434, 889
Серрано Плаха A. (Serrano Plaja
А.) 9: 678
Сеченов И. М. 9: 765
Сидгвик Э. 9: 663
Сидихина П. Е. 9: 705
Сидов Дж. 9: 707
Симидзу Тадаси 9: 691
Симидзу Такаёси 9: 691
Симон А. 9: 708
Симон К. (Simon С.) 9: 637
Сирота Р Б. 9: 698 699
Сисой Великий 9: 1012
Скабичевский А. М. 9: 619
Скатов Н. Н. 9: 748
Скафтымов А. П. 9: 526, 604,
1005
229;
502,
590,
655
678,
852,
Сергий
Скотт (Scott)
1006
В.
9:
398,
812,
Л. В. 9: 660
Сливкин Е. А. (Уиллс Ник)
570, 588
Слизина (Подкопаева) И. А.
590 591, 595
Слэттери Д. П. (Slattery D. Р.)
665
Смирдин А. Ф. 9: 998
Смирнов-Несвицкий Ю. А.
701
Смит (Smith) А. 9: 795
Смитт Фр. фон 9: 998
Славгородская
9:
9:
9:
9:
Смоктуновский И. М. 9: 697
701
Сниткина А. Г. см. Достоевская
А. Г.
Сниткина А. Н. 9: 883
Соболева И. В. 9: 682
Соколов 9: 795
Соколов В. А. 9: 706
Соколова А. 9: 705
Сократ 9: 675
Солдатенков К. Т. 9: 947
Солженицын А. И. 9: 482
Соллогуб В. А. 9: 945
Соловцов Н. Н. 9: 696
Соловьев Вл. С. 9: 625, 979,
1025
Соловьев Вс. С. 9: 621
Соловьев Н. И. 9: 608
Соловьев С. М. 8: 191, 197
198; 9: 438, 507, 763
Сологуб Ф. К. 9: 624 625,
1001
Соломина
(Соломина-Минихен ) Н. Н. 9: 4, 434, 533, 553,
567 568, 581, 604, 727, 738,
740 741, 745, 755, 760, 768,
773, 778, 786, 797, 814, 822,
827, 853, 861, 882,1027
Соломонов А. 9: 707
Солон 9: 948
Солтис Дж. (Soltys G.) 9: 678
Соркина Д. Л. 9: 501, 563 564,
566,568,1027
1053
9: 668
Спешнев Н. А. 9: 736 737,
765, 979
Станкевич А. В. 9: 966
Старое И. Е. 9: 907
Стасов В. П. 9: 723
Стаунтон (Staunton) Г. 9: 796
Стелловский Ф. Т. 9: 529, 772
Стендаль (Beyle М.-Н.) 9: 638,
812, 820
Стенсон Н. 9: 694
Степанов Г. В. 9: 926
Степанов Н. А. 9: 771
Степанов Н. Л. 9: 1027
Степанова Г. В. 9: 434, 694
Степанова Л. И. 9: 1026
Степанян К. А. 9: 531, 552 560,
Строцци Т. 9: 709
Студеновский М. В. 9: 705
Студитский Ф. Д. 9: 1007
Суворин А. С. (А. И н) 9: 612,
1018,1020
Суворов А. В. 8: 460; 9: 393,
400, 813, 919, 997 998
Суздальцева Н. В. 9: 483
Суинли И. 9: 707
Сумцов Н. Ф. 9: 586
Сурат И. 3. 9: 1019
Суркова Ж. Л. 9: 623
Суслов 8: 456; 9: 536, 545 546
Суслов И. Т. 9: 985
Суслова А. П. 9: 470 471, 602,
846, 855,1001
Сутугин С. см. Этингер О. Г.
563 564, 568, 582 583,
588, 593, 599, 677, 985, 999,
1022,1027
Степун Ф. А. 9: 558 559
Стерн (Sterne) Л. 9: 596
Стоикица В. (Stoichita V. I.) 9:
650 651
Столярова И. В. 9: 615
Столярова Т. Ф. 9: 630
Стопановский М. М. 9: 546
Стори (Storey) Д. М. 9: 663
Страда В. (Strada V.) 9: 562,
606, 681, 788,1027
Страус Н. П. (Straus N. Р.) 9:
669
Страхан Д.-В. 9: 663
Страхов Н. Н. (Косица Н.) 9:
53, 391, 433, 511, 519, 528, 539,
542, 569, 579, 607, 609 611,
616, 641, 763, 766, 782 783,
788 789, 794 795, 805,
846, 860, 874 876, 887
889, 891, 901 903, 909,
930 931, 952, 957 959,
964 969, 979, 996, 999
1001,1014
Стрельски К. (Strelsky К.) 9: 670
Строганова Е. Н. 9: 804
Строев В. 9: 773
Строев П. М. 9: 728
Сухарски
Спектор A. (Spektor А.)
,
1054
Т. (Sucharski Т.) 9: 4,
434, 682 683
Сухачев Н. Л. 9: 697, 705,1027
Сучков Б. Л. 9: 646
Сушард (Драшусов) Н. И. 9:
391, 393, 396, 398, 967, 993
Сыроватко Л. В. 9: 626, 822
Сю (Sue) Э. 9: 773
Сю Сяцунь 9: 692
Сюарес A. (Suares А.) 9: 633
634, 636
К. 9: 398, 1006
Такахаси С. 9: 689 690
Таланова В. М. 9: 697
Тайдер
Талейран-Перигор
Perigord) LU.-M.
(Talleyrandде
8: 538; 9:
827
Тамарченко Г. Е. 9: 591
Тамасабуро Бандо 9: 712
Тантаньян А. 9: 708
Тараканова Е. М. 9: 716
Тарасов,
домовладелец 9: 721
722
Н. А. 9: 4, 434 435,
521, 548, 749, 753, 779, 841,
854, 893, 910, 919, 975, 1009,
1027
Тарковский А. А. 9: 701
Тарощина С. 9: 704
Тарасова
9: 663
Татаринова Е. Ф. 9: 820, 984
Телетова Н. К. 9: 706
Тело Ж. (Thelot J.) 9: 641 642
Терек Э. (Тбгбк Е.) 9: 685
Терешкова О. 9: 704
Терещенко М. (Terestchenko М.)
9: 643
Тёрнер К. (Turner С. J.) 9: 671,
889
Террас В. (Terras V.) 9: 799, 900
Тиблен Н. Л. 9: 979 980, 1027
Тиме Е. И. 9: 697
Тимковский К. И. 9: 926
Тимофеева А. 9: 983
Титков Е. П. 9: 483
Титов, домовладелец 9: 777
Тихомиров Б. Н. 9: 553, 565
566, 568, 570, 576, 588, 717
Тартт (Tartt) Д.
718, 734, 737, 739, 756 762,
777, 787, 790, 799, 804, 813,
817, 822, 851, 905, 915 916,
918 920, 929, 932, 935, 937,
939 947, 959, 961, 971, 974,
987, 989 991, 994, 1002
1021
1003,
1009 1011,
1022,1027 1028
Тихомиров В. В. 9: 580
Тихон Задонский (Соколовский
Т. С.) 9: 405 406, 568, 934,
939, 952, 963 968, 973
978, 986 987, 992, 1002
1003, 1010 1012, 1023, 1027
Тихонравов Н. С. 9: 845, 947,
970
Тициан Вечеллио (Titiano Veccellio) 9: 165, 842 843
Товстоногов Г. А. 9: 697 700,
702,709
9: 642
Тоичкина А. В. 9: 560, 563, 580,
587 588, 602,1001
Токарев Д. В. 9: 572
Токарев С. А. 9: 779, 855
Токарева Я. 9: 573
Толкин (Tolkien) Дж. Р. Р. 9:
630
Тодоров Ц. (Todorov Т.)
Толмачев В. М. 9: 1025
Толстой А. К. 9: 387, 563, 621
Толстой Л. Н. (Tolstoy L.) 9:
387, 392, 405, 501, 554, 592,
598, 609, 611, 618, 621, 623
624, 632 633, 638, 645, 679,
684, 688, 692 693, 719,
731, 734, 754, 775, 801, 807,
812, 821, 846, 850, 853, 862,
888 889, 903, 914, 933
934, 951 952, 959, 964
965, 968 970, 979, 1012,
1019,1028
Толстой Ф. М. 9: 606
Толчев Н. 9: 684
Томашевский Б. В. 9: 532 798,
,
1018
Томиока М. 9: 689
Тон К. А. 9: 737
Тоцци (Tozzi) Ф. 9: 682
Точиева X. Ш. 9: 1005
Трайбман К. О. 9: 716
Траншель А. И. 9: 621
Тренева Е. 9: 703
Тресиддер (Tresidder) Дж. 9:
780
Троицкий М. М. 9: 979
Тромонин К. Я. 9: 729
Тропман (Troppmann) Ж. Б. 9:
407, 673, 725,1014 1016
Тропп Е. Э. 9: 705
Трофимова-Шифф Т. Б. 9: 4,
435, 747, 794
Трубачев О. Н. 9: 1028
Трубников К. В. 9: 752
Трухачев Н. 9: 975 976
Туманский В. И. 9: 800
Тумарин Б. 9: 707
Туниманов В. А. 9: 553, 738,
773,1013,1027 1029
Тур Е. см. Евгения Тур
И. С. 8: 526; 9: 22
23, 332 333, 364, 387, 405,
508, 517, 580, 582, 592, 600,
616, 638, 663, 673, 687, 693,
725, 735, 751 752, 774, 781,
783, 794, 799, 807, 816, 825,
Тургенев
1055
828, 866, 880, 887 890, 892,
898, 901, 903 905,907 908,
913, 933 934, 951, 968 969,
989,1012,1014,1028
Туречек О. (Turecek О.) 9: 687
Турнэйзен Э. (Thurneysen Е.) 9:
646 647
Тусичишный А. П. 9: 562, 589,
593, 595 596, 778, 822,
1028
Тынянов Ю. Н. 9: 686
Тьер А. М. Ж. Л. (Thiers М.-А.)
9:161, 842, 855
Тэн (Taine) И. А. 9: 979
Тюнькин К. И. 9: 1022
Тютчев Ф. И. 9: 350, 589, 783
784, 799, 862, 895, 914
Тютчева А. П. 9: 774
Тюфяев, губернатор 9: 730
Тянь Хань 9: 693
Тяпугина Н. Ю. 9: 560
Уиллс Ник см. Сливкин Е. А.
Уилхойт Дж. 9: 740
Уильямс P. (Williams R.) 9: 672
Уишоу Ф. 9: 631, 903
Ульянов М. А. 9: 699
Умецкая Е. 9: 467
Умецкая О. В. 9: 110 111, 128
130,133 146,148,151 152, 155,
157 163, 165, 167 170, 172,
174, 182, 184, 189, 191 193,
195 196, 199, 201, 203
212, 214 215, 219, 467 469,
483 485,
489,
475 477,
526, 565 566, 568, 834
835, 837, 841, 844
Умецкие, семья 9: 151, 159 162,
187 189, 191 192, 195
197, 201 203, 205, 207
210, 212, 215, 218, 467, 469,
479, 488, 836, 847
Умецкий В. 9: 159, 167, 170, 175,
177, 182, 191, 196, 198 199,
202, 204, 208 210, 212 214,
216, 218 219, 467, 469 470,
480, 484,487 488, 841
1056
Умнов И. Г. 9: 393, 400, 402,
404,1007
Умнова О. Д. 9: 1007
Унамуно М. де 9: 678 679
Унбегаун Б. О. 9: 721
Уолпол (Walpole) X. 9: 663
Урусов А. И. 9: 208, 303, 467
468, 483, 833 834, 861
УсакинаТ.И. 9: 979
Успенский Б. А. 9: 1023
Успенский Г. И. 9: 954
Устрялов Н. Г. 9: 814 815
Утин, домовладелец 9: 732
Ушаков А. 9: 924
Уэллс (Wells) Г. Дж. 9: 1001
Фаликова Н. Э. 9: 502, 991
Фасмер (Vasmer) М. Р. 9: 456,
722, 752, 785, 824 825,
1028
Фаустов А. А. 9: 883 885,
890 891,1028
Федор Иоаннович 9: 562 563,
621
Федоров А. И. 9: 838, 1023
Федоров Г. А. 9: 535, 541 542,
578, 760, 762, 765, 916 917,
993 994,1011,1028
Федоров И. В. (Омулевский) 9:
616
Федорова Л. 9: 595, 734
Федотов Г. П. 9: 723
Феихоо Б. Д. 9: 906
Фейгин Я. А. ( ин) 9: 695
Фейдо (Feydeau) Э. 9: 886, 936
Фейербах (Feuerbach) Л. 9: 652,
770
Феллини (Fellini) Ф. 9: 713
Феодосий Печерский 9: 919
Феофан Затворник 9: 941
Фере Ш. 9: 656
Фет (Шеншин) А. А. 9: 741
Фетисенко О. Л. 9: 553 554
Физиков В. М. 9: 630
Филатов Н. М. 9: 983
Филидор (Philidor) Ф.-А. 9: 796
Филип А. 9: 710
Филип Ж. 9: 706, 710 711
Филипп Ш.-Л. (Philippe Ch.-L.)
9: 632
Филоненко А. С. 9: 723
Филпотт К. 9: 906
Финке М. К. (Finke М. С.) 9:
668
Фихте (Fichte) И. Г. 9: 1011
Фишер-Лихте (Fischer-Lichte) Э.
9: 707
Флегентова Т. Н. 9: 766
Флик В. (Flick V.) 9: 599, 649
Флобер (Flaubert) Г. 8: 551; 9:
455, 599, 604, 641, 657, 660,
828, 880, 886
Флориан (Florian) Ж. П. Клари
де 8: 117; 9: 746
Фогт (Фохт; Vogt;) К. 9: 775
Фокин П. Е. 9: 592, 598, 756,
990,1020
Фокин С. Л. 9: 634 636, 638,
828
Фолкнер (Faulkner) У. К. 9: 663
Фомин В. И. 9: 701
Фомичев С. А. 9: 532, 589
Фонвизина Н. Д. 9: 565
Фонтан Л.-М. (Fontan L.-M.) 9:
549 550, 927
Фон-Фохт Н. Н. 9: 882
Фонштейн А. С. (А. Ф.) 9: 696
Фрайник Т. (Freynik Th.) 9: 660
Франк Дж. (Frank J.) 9: 641,
666, 889
Франциск Ассизский (Franciscus
Assisiensis) 9: 781
Франциск Ксаверий (Franciscus
Xaverius) 9: 957
Франциск Сальский (Franciscus
Salesius) 9: 781
Фрейд (Freud) 3. 9: 647, 668
Фрелих К. 9: 710
Френч Б. A. (French В. А.)
9:
667
Фридерикс, домовладелец 9: 746
Фридлендер Г. М. 9: 4, 434, 463,
521, 537, 547, 559, 578 579,
583, 592, 600, 607, 927, 929,
948, 970, 987, 989, 1005
1006,1009,1022,1024,1028
Фридрих II Великий 9: 542
Фридштейн Ю. 9: 707
Фрис (Fries) X. 8: 61; 9: 737
Фролов Н. 9: 992
фудель С. И. 9: 559, 988, 1010
Фукс Е. 9: 997
Фурье (Fourier) Ф. М. Ш. 9:
839, 979
Фьораванти (Fioravanti) Р. А. 9:
719
Ю. 9: 657
Хаваши A. (Havasi А.) 9: 686
Хавьер Ллоп Перес В. (Javier
Llop Perez V.) 9: 680
К.
Хаддад
(Haddad-Wotling;
Haddad К.) 9: 635, 640 641
Хадспит С. (Hudspith S.) 9: 672
Халабаев К. И. 9: 532, 1018
Хан А. 9: 1029
Хансен Е.-Ж. 9: 631
Хара Сецуко 9: 711
ХараТ. 9: 688
Харден М. (Harden М.) 9: 644
Харитонов Л. 9: 552
Харресс Б. (НаггеВ В.) 9: 654
Хаузер (Гаузер; Hauser) К. 9:
592, 927
Хвостов Д. И. 9: 997
Хенце X. В. 9: 714
Херасков М. М. 9: 948
Хетени Ж. 9: 1029
Хинли P. (Hingley R.) 9: 664
Хлодовский Р. И. 9: 549
Хмыров М. 9: 922, 929
Хованская Д. Ф. 9: 820
Хоген М. 9: 707
Ходотов Н. Н. 9: 696 697
Холквист М. (Holquist М.) 9:
665 666
Холландер P. (Hollander R.) 9:
670
Холодова Г. М. 9: 623
Холчинский Ф. Л. 9: 542
Холшевников В. Е. 9: 764
Хабермас (Haberma§)
1057
Хомяков А. С. 9: 672, 995
Хорват A. (Horvath А.) 9; 686
Хорев В. А. 9: 983
Хорн X. 9: 714
Хосода Г. 9: 688
Хотяинцев И. П. 9: 916
Хотяинцев П. П. 9: 916 917
Храпченко М. Б. 9: 4
Хренов Н. А. 9: 991
Цабель
Е. (Zabel Е.) 9: 643
644
Цветков Ц. 9: 709
Целиковская А. В. 9: 699
Цехновицер О. В. 9: 1029
Цимбаева Е. Н. 9: 818
Цинк A. (Zink А.) 9: 657
Цылов Н. 9: 907
Чаадаев П. Я. 9: 405, 783, 939,
965 967,1003,1010 1011
Чайковский П. И. 9: 715
Чан Фэн 9: 693
Чардынин П. И. 9: 697
Чеботарев В. И. 9: 975
Чекин, поручик 9: 929
Червяков А. П. 9: 722
Черкасская М. Ю. 9: 820
Чермак Л. И. 9: 388, 391, 393,
395 396, 398, 967, 990,
992 994,1002,1006,1011
Чернова Н. В. 9: 604, 828
Черносвитов Р. А. 8: 455; 9: 809
Черных П. Я. 9: 753
Чернышевский Н. Г. 9: 279, 504,
591 592,
541,
546 547,
601, 659, 748, 756, 773 774,
776, 839, 850, 857, 891, 966,
1007,1024,1028
Черняев М. Г. 9: 840
Чертков В. Г. 9: 621
Чертов О. В. 9: 630
Чехов А. П. 9: 472, 623 624,
668,954
Чжао Гуйлянь 9: 694
Чжен Чженьдо 9: 692
Чик А. 9: 712
1058
Чирков Н. М. 9: 460, 490, 548,
583, 597, 606, 787,1028
Чо Хе Кюн 9: 584
Чудова О. И. 9: 630
Чуйко В. В. 9: 618 619
Чулков Г. И. 9: 987,1029
Чурикова И. М. 9: 703
Чурус Т. Ю. 9: 483
Чхеидзе Р. 9: 905
Чэнь Синьюй 9: 692
Шабо, княжеский род 8; 537; 9:
420,826
Шалаева О. 9: 716
Шанталь (Chantal) Ж.-Ф. 9: 781
Шарден Ф. (Chardin Ph.) 9:
638 639
Шаррас (Charras) Ж.-Б. А. 8:
458 459; 9: 811
Шаулов С. С. 9: 752, 997
Шах-Азизова Т. 9: 905
Шаховская Н. Д. 9: 1022
Шаховской П. И. 9: 771
Шашкова А. 9: 576
Шварц Д. (Schwarz D.) 9: 660
Шварц Д. М. 9:699
Шварц Е. 9: 699
Шведова Н. Ю. 9: 722, 729,
733, 737, 757, 763, 781, 793,
803, 808, 846, 850, 910,
1029
Швидерска М. (Swiderska М.) 9:
573, 655
Швоб М. 9: 903
Шевалье М. 9: 319, 863
Шейн П. В. 9: 781
Шекспир (Shakespeare) У. 8:
28, 47, 338; 9: 137, 200, 288,
320, 394, 397, 466, 468, 477,
485 486, 509, 523, 525, 580,
631, 633, 670, 728, 732 734,
839, 847 848, 858, 864,
900, 928, 998 1000,1006
Шелгунов Н. В. 9: 776, 819, 995
Шелгунова Л. П. 9: 819
Шеллинг (Schelling) Ф.
фон 9: 1011
о
В.
И.
Шендецов В. В. 9: 746, 750,
790, 805, 817, 819,1019
Шенье (Chenier) А. М. де 9: 799
Шереметев П. Б. 9: 820
Шерешевский П. 9: 905
Шестакова Л. Л. 9: 807
Шестов Л. И. 9: 555 556, 641,
686
Шета Р. 9: 715
Шидловский И. Н. 9: 848
Шиллер (Schiller) И. К. Ф. фон
9: 42, 99,101, 587, 590, 601
602, 651, 742, 769, 898, 908,
941 942,1011
Шилова Н. Л. 9: 483
Шиль Я. X. 9: 746, 756, 777
Ширинский-Шихматов С. А.
(Аникита) 9: 405, 1010 1011
Шишкин А. Б. 9: 1023
Шкирич А. Р 9:1024
Шкуринов П. С. 9: 979
Шлёцер Б. де (Schlcezer В. de) 9:
637, 640
Шлоссер (Schlosser) Ф.-К. 8:
468; 9: 814, 859,1007
Шмаков Г. Г. 9: 710
Шмелев И. С. 9: 537, 557 558,
1029
Шмид У. (Schmid и.) 9: 4, 434,
655
Шоломова Т. В. 9: 805
Шолти Г. (Solti G.) 9: 483, 574,
686 687
ШольцА. 9:631, 903
Шопен (Chopin) Ф. Ф. 8: 122
Шопенгауэр (Schopenhauer) А. 9:
656
Шостакович Д. Д. 9: 715
Штакеншнейдер А. И. 9: 541
542
Штакеншнейдер Е. А. 9: 542,
619,1007
Штакеншнейдер Н. (Коля) 9:
542
Штедке К. 9: 482
Штирнер (Stimer; Шмидт И. К.) М.
9: 770, 778
Штольц, акушер 9: 546
Штрайх С. Я. 9: 540
Штраус (Strauss) Д. Ф. 9: 564,
652
Штраус (Strauss) И. Б.
9: 541,
784
Шуберт А. И.
Шультце Б.
9: 880 881
(Schultze
В.)
9:
649 650
Шульц О. фон 9: 791
Шульц X. (Schulz Ch.) 9: 653
Шумахер А. 9: 993
Шумахер Д. 9: 993
Шумейко Е. П. 9: 705
Шэнь Яньбинь (Мао Дунь) 9:
692
Щеголев П. Е. 9: 979
Шенников Г. К. 9: 462, 561, 567,
590 592, 896,1021,1029
Щепкин Н. 9: 947
Щепкина-Куперник
Т.
Л.
9:
746
Г. А. 8: 171 172; 9:
275 276, 300, 438, 514, 586,
755, 783, 834, 857
Щировская А. С. 9: 935
Щировская Е. (Л.) К. 9: 385,
935, 948 949
Щировский К. А. 9: 935, 948
Щербатов
Эвклид 9: 788
Эгава Т. 9: 688 689
Эгеберг Э. 9: 462, 531
Эдуард IV 9: 196, 847
Эзоп 9: 865
Эйзенштейн С. М. 9: 691
Эйфман Б. Я. 9: 715
Эйхенбаум Б. М. 9: 775
Экземплярский В. И. 9: 561
Экштейн Б. (Eckstein В.; Sir
Galahad) 9: 647
Эмерсон К. (Emerson С.) 9: 668
Энгельгардт Д. фон (Engelhardt D.
von) 9: 648
Эндре С. 9: 684
Энихе Г. 9: 706
1059
9: 785
Эпштейн М. Н. 9: 460
Эпикур
9: 570
571, 681
Эсхил 9: 633
Этингер О. Г. (Сутугин С.) 9:
695, 709
Эфрос Н. 9: 696
Эразм Роттердамский
Юппер И. 9: 906
Юренев Р 9: 712
Юренева Т. Ю. 9: 852
Юрьев Ю. М. 9: 695
Юстер Ф. 9: 712
Юткевич С. И. 9: 711
Яблочкина А. А. 9: 695
Яжина Г. (Николай Варянов) 9:
709
Якоби В. И. 9: 575
Яковлев А. А. 9: 1024
Яковлев Г. 9: 706
Яковлев И. 9: 906
Яковлев Н. 9: 743
Яковлев Ю. В. 9: 699 700
Якубова Р X. 9: 856, 1025
Якубович И. Д. 9: 4, 966, 1001,
1011
Якушев И. И. 9: 757
Якушкин Е. И. 9: 854
Ямпольский И. Г. 9: 954
Янг С. Дж. (Young S. J.) 9: 573,
667, 671, 673
Янкевич Я. И. 9: 694
Яновский С. Д. 9: 611, 880
881, 933, 955
Януш Я. 9: 708
Янушкевич А. С. 9: 570
Ястржембский И. Л. 9: 789
Яхонтов В. Н. 9: 697
Abreu С. 9: 675
Adamo S. 9: 682
Adelman G. 9: 663
Adrianus (Publius Aelius Hadrianus) 9: 219, 850
Alas L. 9: 676
1060
Alberes R.-M. 9: 636
Alburquerque Garcia L. 9: 677
Alexandre A. 9: 638
Allen E. C. 9: 668
Amditis E. K. 9: 604
Amrouche J. 9: 635
Arce C. de 9: 675
Atilla Rex (Attila) 9: 219, 851
Aulus Vitellius (Вителлий) 9: 219,
256, 258, 850 851
Babovic M. 9: 687
Bacchelli R. 9: 708
Barran T. 9: 594
Barrat G. R. 9: 800
Barst K. 9: 677
Basarab M. 9: 687
Bezwinski A. 9: 683
Bortnes J. 9 667
Boutchik V. 9: 638
Brausewetter E. 9: 644
Buketoff-Turkevich L. 9: 580
Carr E. H. 9: 537
Chalacinska-Wiertelak H. 9: 683
Chevalier M. 9: 677
Citron P. 9: 636
Claramunda Bes J. M. 9: 675
Coetzee M. 9: 594
Contreras A. M. 9: 678
Coutinho E. 9: 714
Cristea V. 9: 549
Donoso A. 9: 679
Entralgo J. L. 9: 675
Farronato C. 9: 571
Filipowicz A. 9: 683
Flavius Romulus Augustus (Ромул
Август) 9: 256, 262, 850
Fleishman L. 9: 889
Frary R. 9: 632
Gaede E. 9: 569
Gaius Iulius Caesar (Гай Юлий
Цезарь) 9: 198, 200 201,
203 204, 219, 245, 253
254, 256 258, 260, 262,
264, 266, 272, 275, 288, 306,
344, 365, 383, 386, 846, 848,
850 851, 948
Gaius Iulius Caesar Augustus Germanicus; Caligula (Калигула)
9: 198, 219, 256, 258, 260,
262, 275, 306, 344, 380, 848,
850 851
Gaius Iulius Caesar Octavianus
(Октавиан Август) 9: 219,
256, 850 851
Gall-Gruber M. 9: 637
Garnett E. A. 9: 662
,
Garrido Gallardo M. A. 9: 677
Gonzalez Arias F. 9: 676
Gourg M. 9: 638
Grygar M. 9: 605
Guarde Paz C. 9: 677
Guarnieri-Ortolani A. 9: 682
Hassine J. 9: 636
Hemingway M. 9: 676
Hemmings F. W. J. 9: 632
Henzl J. 9: 699
Honcey J.-M. 9: 632
Hoofs J. 9: 663
Howard B. F. 9: 594
Howlett S. 9: 637
D. F. 9: 927
Mairs T. E. 9: 595
Marcus Aurelius Antoninus (Марк
Аврелий) 9: 198, 204, 219,
258, 848 850
Marcus Salvius Otho (Otoh) 9:
219, 256, 258, 847, 850 851
Martinengo G. 9: 675
Mauries P. 9: 852
Moutote D. 9: 634
Muchnic H. 9: 662 663, 707
Nero Claudius Caesar Augustus
Germanicus (Нерон) 9: 200,
219, 258, 848, 850 851
Neuschaffer W. 9: 663
MacCarthy
Orts Ramos F. 9: 675
Orwin D. 9: 595
Ozolins V. K. 9: 669
Pariente R. 9: 634
Parts L. 9: 896
B. 9: 683
Pedraza E. S. 9: 675
Pedraza у Paez P. 9: 675
Perez Armisan C. 9: 675
Phelps G. 9: 662
Polivanov K. 9: 889
Przybylski R. 9: 553
Pawlowska-J^drzyk
Quinlan K. 9: 663
Jacques L. 9: 636
Kabatchnik A. 9: 707
Kasperski E. 9: 683
Kersten G. 9: 645
Kimmey J. 9: 663
Kirby H. L. 9: 676
Kluge R.-D. 9: 655
Koehler L. 9: 564
Lajos G. 9: 684
Lambasa F. S. 9: 669
Lissorguen Y. 9: 679
Lopez Baralt M. 9: 679
Luaces J. G. de 9: 675
Luneau S. 9: 640
Rammelmeyer A. 9: 788
Rebling E. 9: 714
Richie D. 9: 712
Riviere J. 9: 633
Robert P.-E. 9: 635
Roman F. 9: 687
Sayad C. 9: 714
Schmidt H. 9: 646
Schult M. 9: 646 647
Schulz F.-E. 9: 706
Servius Sulpicius Galba (Гальба)
9: 219, 256, 258, 260, 850
851
Setzer H. 9: 655
1061
Shevelenko I. 9: 889
Simoni R. 9: 708
Struve N. 9: 633
Terry G. M. 9: 674
Tiberius Claudius Caesar Augustus
Germanicus (Клавдий) 9: 219,
256, 258, 850 851
Tiberius Iulius Caesar Augustus
(Тиберий) 9: 219, 850 851
Titus Flavius Domitianus
(Домициан) 9: 851
Titus Flavius Vespasianus (Becnaсиан) 9: 219, 256, 258, 850
851
Titus Flavius Vespasianus (Тит) 9:
219, 850 851
Torello M. 9: 675
Tuset Gjiakoni L. P. 9: 678
Ugritsky A. 9: 669
Ustinov A. 9: 889
Vandeputte
H. 9: 632
Walton J. 9: 715
Wdowina I. 9: 699
Weisgerber J. 9: 663
Whyte S. 9: 715
Wohlfarth I. 9: 646
Woody Allen 9: 714
Zaitsev S. 9: 675
Ziolkowski E. J. 9: 580
СОДЕРЖАНИЕ
5
Вечный муж. Рассказ
109
Рукописные материалы
Идиот
109
Вечный муж
325
Наброски
и планы.
<1868 1870>
409
Варианты
411
Идиот
Вечный муж
421
429
Примечания
436
Идиот
Вечный муж
Наброски
368
и планы.
865
<1868 1870>
Список условных сокращений
Указатель имен
915
1018
1030
Научное
издание
ФЕДОР МИХАЙЛОВИЧ
ДОСТОЕВСКИЙ
ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ И ПИСЕМ
В ТРИДЦАТИ ПЯТИ ТОМАХ
2-е
издание,
исправленное и дополненное
Том 9
ВЕЧНЫЙ
МУЖ
РУКОПИСНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Идиот. Вечный муж. Наброски
и планы
(1868 1870)
Утверждено к печати
Института русской литературы
(Пушкинский Дом) Российской Академии наук
Ученым
советом
издательства И. Е. Петросян
Художник П. Палей
Корректор А. К. Рудзик
Компьютерная верстка А. Л. Селяниновой
Редактор
Подписано к печати 23.11.2020
Формат 60X90 1/16. Бумага офсетная. Гарнитура Академическая.
Печать офсетная. Уел. печ. л. 66.5. Уч.-изд. л. 65.
Тираж 300
экз.
ФГУП «Издательство «Наука»
г. Москва, ул. Профсоюзная, 90
+7(495)276-77-35, e-mail: info@naukaran.com
https: / /naukapublishers.ru
https: / /naukabooks.ru
117997,
тел.:
Санкт-Петербургский
ФГУП «Издательство
филиал
«Наука»
199034, г. Санкт-Петербург, 9-я линия В.О., д. 12/28
тел.: +7(812)655-65-01, e-mail: secretspb@naukaran.com