/
Author: Нефёдов Иоанн
Tags: религии дальнего востока религиоведение православие евангелие богослужение
ISBN: 978-5-88017-278-8
Year: 2013
Text
ДВЕНАДЦАТЬ ЕВАНГЕЛИЙ
СВЯТЫХ СТРАСТЕЙ
ГОСПОДА БОГА
И СПАСА НАШЕГО
ИИСУСА ХРИСТА
на церковнославянском
и русском языках
ИЗДАТЕЛЬСТВО МОСКОВСКОЙ ПАТРИАРХИИ
РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ
МОСКВА *2013
УДК 226
ББК 86 372
Д23
По благословению
Святейшего Патриарха Московского и всея Руси
КИРИЛЛА
Двенадцать Евангелий Святых Страстей Господа Бога и Спаса
Д 23 нашего Иисуса Христа. На церковнославянском и русском язы-
ках. - Изд. 2-е. - М.: Издательство Московской Патриархии Русской
Православной Церкви, 2013. - 64 с.
ISBN 978-5-88017-278-8
©Издательство Московской Патриархии
Русской Православной Церкви, 2013
ЕВАНГЕЛИЕ ПЕРВОЕ
ОТ ИОАННА
(глава 13, стих 31-глава 18, стих 1)
Ж kwaax: HKIH't ПрОСЛДКНСА
СНХ Ч£АОБГЬ'1ЕС1{1Н, Н БГХ про_
СЛДКНСА
ГУ
лк dipt БГХ
НЕЛАХ, Н БГХ ПрОСЛДКНТХ £ГО
_JS н Xsif прослдкнтх
W HEME.
ПрОСЛДКНСА W
EX СЕБ^',
о \
его.
АГ ЧдДЦД, gljjf СХ БАЛАН ЛААЛШ
еСЛАБ: &ЗЫ1|1ЕГГЕ ЛАЕН£, Н 1ДКО_
ЖЕ р^Х 1^ДЕШЛАХ,
длаоже ддх нд&, бы не лаоже_
те прыти: и
HfcJH't.
лд ЗдПОБ'ЬдК НОБ^Ю ДАМ БАЛАХ,
дд любите дрЙ'гх др^гд: йко_
же кодлмкнух ббц дд и кб'|
AW6HTC С£6£.
о Л a
MMZ ГЛ4Г0ЛЮ
Л6 W СЕМЯ рДЗХМТМТЯ КСН0
икии мой оучЕннцы gcte0
Сказал Господь
Своим ученикам:
ныне прославился Сын
Человеческий,и Бог
прославился в Нем.
32 Если Бог просла-
вился в Нем, то и Бог
прославит Его в Себе,
и вскоре прославит
Его.
33 Дети! недолго уже
быть Мне с вами.
Будете искать Меня,
и, как сказал Я Иудеям,
что, куда Я иду, вы
не можете прийти, так
и вам говорю теперь.
34 Заповедь новую
даю вам, да любите
друг друга; как Я воз-
любил вас, так и вы
да любите друг друга.
35 По тому узнают все,
что вы Мои ученики,
5
Евангелие первое
А1|И ЛЮБОВЬ НЛААТЕ лаежд^
совою.
as Глагола £ла^ с1ЛАШнх петря:
ГДН, КАЛАШ НДЕШЕЦ Ш К'tip А
* >1 М V V О >1
6 ла» ihcz: алаоже азя нд», не
лаожешн HkiH't по лан^' нтн,
последи же по ЛАН'б ндешн.
лз Глагола £ла^ пе'тря: гдн,
почто не ЛАОГ^ HLIH't по
тек'Е нтец нын'Ь д$ш^ лаою
ЗА ТА ПОЛОЖ&
СЭк^^а £ла^ шея: д5?ш^
ТВОЮ ЗА ЛАА ПОЛОЖНШН^
если будете иметь
любовь между собою.
36Симон Петр сказал
Ему: Господи! куда Ты
идешь? Иисус отвечал
ему: куда Я иду, ты
не можешь теперь
за Мною идти, а после
пойдешь за Мною.
37 Петр сказал Ему:
Господи! почему я
не могу идти за То-
бою теперь? я душу
мою положу за Тебя.
ЛИ
лн
АЛАННБ АЛАННБ ГЛАГОЛИ TfS't':
не козгласнтя Алектшрх,
дондеже ашржешнсА лаен£
трн1рн.
38 Иисус отвечал ему:
душу твою за Меня
положишь? истинно,
истинно говорю тебе:
не пропоет петух, как
отречешься от Меня
трижды.
Глава 14
а Да не слА^цметсА
баше: к'Ьр^нтЕ кя бга,
ла а в^р^нте.
к fiz ДОЛА# ОЦА ЛАОеГШ
TgAH ланшгн с#ть: Aipe лн
«рДЦ*
о
н
ОБН_
1 Да не смущается
сердце ваше; веруйте
в Бога, и в Меня
веруйте.
2 В доме Отца Моего
обителей много.
6
Евангелие первое
же ни, реклх Bkiyx калах: А если бы не так, Я
нд# оуготбкдтн ЛА'&ТО сказал бы вам: Я иду приготовить место
КАЛАХ. вам.
г Н AIJJE ОуГОТОКЛЮ ЛА^СТО КАЛАХ, ПАКИ Пр'|НД^, Н ПОНЛА^ KKI КХ СЕБ^: ДА НД'ЬжЕ gEAAk 3 И когда пойду и при- готовлю вам место, приду опять и возьму вас к Себе, чтобы и вы были, где Я.
дзх, н кы будете:
Д Н АЛАОЖЕ ДЗБ НД&, К^ЕТЕ, 4 А куда Я иду, вы
Н П$Тк К'&ТЕ. знаете, и путь знаете.
6 Глдгблд gAA^ лл^лаа: гдн, не ь'Ьмы, КАЛАШ ндешн; Н КАКШ 5 Фома сказал Ему: Господи! не знаем,
куда идешь; и как
ЛАОЖЕЛАХ П$Тк К'Ьд'ЬтН^ можем знать путь?
s Глдгблд gAA^ ihcx: дзх gEAAk 6 Иисус сказал ему:
П$Тк, Н НЕТННА, н жнкбтх: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не при-
ННКТОЖЕ ПрШДЕТХ КО ОЦ^, / / ходит к Отцу, как только через Меня.
токмш мною.
Л х ' / о 3 ЙШЕ МА БЫСТЕ ЗН4ЛН0 Н 7 Если бы вы знали
1 О r*\ \ / / Меня, то знали бы и
ОЦА ЛАО ЕГО ЗНАЛИ БЫСТЕ Отца Моего. И отныне
оувш: Н ШСЕЛ^ ПОЗНАЕТЕ gro, Н КИДАЕТЕ £ГО. знаете Его и видели Его.
н Глдгблд gAA^ ф|Л1ППХ: гдн, 8 Филипп сказал Ему:
ПОКАЖИ НАЛАХ ОЦА, Н ДОБЛ*Ь'_ Господи! покажи нам Отца, и довольно для
ЕТХ НАЛАХ. нас.
7
Евангелие первое
X Глагола £м^ енсх: толнко
кремА сх кдмн £смк, н не
позндлх £сн мене, фЫппе!
кнд'Ькын мене кнд'Ь оцд:
н кдкш ты глдголешн:
по_
кджн ндмх оцд;
7 Не к*£р&шн лн, гании ддх
ко оц’Е, н оцх ко мн>£
£стц Глдгблы, гаже ! ДЗХ ГАД-
голю кдмх, W сек'К не
глдголм: оцх же КО МН'Ё
прекыкдАН, тон А'Ьлд. ткорнтх
л| fi'fc'p^HTe мн*Ь', ко diyfi, н бцх ко V V гакш дзх
мн^'. Aifie
лн же нн, зд тд / ^лд к^р^
нмнт* мн.
«-> Jr / О / / /
ы ЙМННк ЛМННк ГЛАГОЛЮ КАМЕ!
к'Ь'о^ан кх д'Ьлд, гаже
ДЗХ ткорю, Н ТОН COTKO-
рнтх, Н КШЛКШД снуя со_
ткорнтх, гакш дзх ко оир
моем^ гржд^.
9 Иисус сказал ему:
столько времени Я
с вами, и ты не знаешь
Меня, Филипп? Видев-
ший Меня видел Отца;
как же ты говоришь,
покажи нам Отца?
10Разве ты не веришь,
что Я в Отце и Отец
во Мне? Слова, кото-
рые говорю Я вам,
говорю не от Себя;
Отец, пребывающий
во Мне, Он творит
дела.
11 Верьте Мне, что Я
в Отце и Отец во Мне;
а если не так, то верьте
Мне по самым делам.
12Истинно, истинно
говорю вам: верую-
щий в Меня, дела,
которые творю Я, и он
сотворит, и больше
сих сотворит, потому
что Я к Отцу Моему
иду.
8
Евангелие первое
п Н £же ДШС ЧТО ПрОСНТС 00 ,3И если чего попро- о о v > х сите у Отца во имя ОЦД w НМСНН MOfMX, ТО Мое, ТО сделаю, да сотворю: ДД ПрОСЛДВНТСА ОЦХ прославится Отец вх сн*к д| И ДШС ЧССШ просите ВО 14 Если чего попро- v \ v х сите во имя Мое, Я то HMA MOf, 43Z сотворю. сделаю. gl ЙШЕ ЛЮБИТЕ МА0 34ПО>_ 15 Если любите Меня, 1 Л / соблюдите Мои запо- БФДН МОА СОБЛЮДИТЕ. веди si Н ДЭЕ ОГМОЛЮ 6ul) н ННО_ 16 и Я умолю Отца, о р , / и даст вам другого ГО ОутФшНТЕЛА Д4СТЕ БАЛЛЕ,) Утешителя, да пребу- ДД БУДЕТЕ СЕ Б4ЛЛН БЕ Б^'ке: дет с вами вовек, 31 ДУЕ НСТННБЦ £гЮЖЕ ЛАШЕ 17Духа истины, Кото- , „ , v рого мир не может НЕ ЛЛОЖЕТЕ nflATH, НЕ принять, потому что ЬНДНТЕ grok НИЖЕ ЗН4ЕТЕ не видит Его и не знает z г х V ^Г0’ а ВЫ знаете Его, егш: КЫ ЖЕ ЗН4ЕТЕ 6ГО9 ибо Он с вами пребы- / / -> вает и в вас будет. KE К4СЕ ПрЕКЫК4ЕТЕ0 Н БЕ у вдех в^детх. HI Не ШСТДВЛЮ ВДСХ сиры: |8Не оставлю вас си- „ м / ротами; приду к вам. Пр1НДЪ KE ММЕ. £| ёше МДЛШ, И м(рх КТОМ^ 19 Еще немного, и мир , х / / уже не увидит Меня; НЕ КНДНТЕ МЕН£: БМ ЖЕ БН_ а вы увидите Меня, днте МА, МКШ ДЗХ жнвй, ибо Я живу, и вы бу- г дете жить. Н БК1 ЖНБН БУДЕТЕ.
ж 9 ж
Евангелие первое
&ACZ.
МОА
V
есть
Л\А0
к fix ТОН ДЕНЬ рДЗ^М'ЬтЕ КН,
ИКШ ДЗХ КО ОЦ'Ь' моемх, н
КЫ КО МН'Ь', Н ДЗХ КХ
кд Нм'Ьан ЗДПШК^ДН
Н СОКЛЮДДАН нух, тон
любан ма: д люкам
КОЗЛЮКЛЕНХ К??ДЕТХ ОЦе'мХ
МОНМХ, И ДЗХ КОЗЛЮБЛЮ его,
И ИКЛЮСА САЛЛЧ.
Кб Глдгблд £М$? $ДЛ, НЕ 1СКД_
pwTCKiA: гдн, н что кисть,
ЙКШ НДМХ ^О1|1ЕШН 1ДКНТНСА,
Д НЕ м(|)ОКН}
кг СОк^ерД IHCX Н рЕЧЕ
Д1|1Е КТО ЛЮБНТХ МА,
мое соблюде'тх: и оцх
КОЗЛЮБНТХ
£ГО0 Н KZ
ОБИТЕЛЬ Оу
СЛОБО
МОН
НЕМ^
Пр1НДЕМД Н
соткорнмд.
кд Не ЛЮБАН МА, СЛОКЕСХ
НЕГШ
НЕ соблмддетя: н сло_
КО, &Ы СЛК1ШДСТЕ, Н&ТК МОЕ,
НО ПОСЛДКШДГШ МА оцд.
20 В тот день узнаете
вы, что Я в Отце
Моем, и вы во Мне,
и Я в вас.
21 Кто имеет заповеди
Мои и соблюдает
их, тот любит Меня;
а кто любит Меня,
тот возлюблен будет
Отцем Моим; и Я воз-
люблю его и явлюсь
ему Сам.
22Иуда — не Искари-
от — говорит Ему:
Господи! что это, что
Ты хочешь явить Себя
нам, а не миру?
23 Иисус сказал ему
в ответ: кто любит
Меня, тот соблюдет
слово Мое; и Отец
Мой возлюбит его,
и Мы придем к нему
и обитель у него со-
творим.
24 Не любящий Меня
не соблюдает слов
Моих; слово же, кото-
рое вы слышите,
не есть Мое, но по-
славшего Меня Отца.
10
Евангелие первое
kg Gia глдголд^х кдмх., кх
кдсх сын:
KS Оут'Кшнтсль же дух
6гоже послстх оцх ко
мо'с, тон кы нд&нтх
25 Сие сказал Я вам,
находясь с вами.
стынэ
НМД
Н КОСПОМ/ кнетя кдмя
гаже p>t'yx кдмя.
кз /Инрх ЦЯТДКЛАЮ кдмя:
f f и \ /
мнря МОН ддю &дмяэ не 14 КО-
же лиря дде'тяэ дзя ДДМ
КДМХ. Дд 1 1С СМ^ЦШТСА «рл-
це &4ШЦ нн оустрдшдетя.
кн Слышдстс, гакш дзх
кдмх: нд& Н пр'|'нд& кх кдмх.
ДЦ1С ЕЫСТС ЛМКНЛН МА, &ОЗ-
г Г V V
рДДОКДЛНСА ЕЫСТС ОуКШ, 14 К W
pdfyx: нд£ ко оцй га кии О г* ОЦХ
МОН ЕОЛ1Н MCHg gCTk.
кд, И НЫН'Ь р4:ух кдмх.,
ЖДС ДДЖС НС ЕоДСТХ, дд
кй'дстх, K'fc'ptf нмстс.
л Ктом& НС многш глдголм
прс_
6ГДД
сх кдмн: грлдстх во ccrw
26 Утешитель же, Дух
Святой, Которого
пошлет Отец во имя
Мое, научит вас всему
и напомнит вам все,
что Я говорил вам.
27 Мир оставляю вам,
мир Мой даю вам;
не так, как мир дает,
Я даю вам. Да не сму-
щается сердце ваше
и да не устрашается.
28 Вы слышали, что Я
сказал вам: иду от вас
и приду к вам. Если
бы вы любили Меня,
то возрадовались бы,
что Я сказал: иду
к Отцу; ибо Отец Мой
более Меня.
29 И вот, Я сказал вам
о том, прежде нежели
сбылось, дабы вы пове-
рили, когда сбудется.
30 Уже немного Мне
говорить с вами; ибо
11
Евангелие первое
М|'рД КНАЗБ, Н БО MH't' Н£
нмдть нн'шшже.
АД Но дд рдз^м'Ьтх MipX,
мню лкклм бцд, Н «КОЖЕ
ЗДПО&'КдД мн^' бцх, тдкш
тьорю: бостдннте,
шскд^.
ндемх
Глава 15
д Изг gCMk ЛОЗД НСТНННДА,
н оцх мбн д'Клдтелк есть.
к
TbopAip^w плода, нзметх м:
Н КСАК^ TKOpAtp^M ПЛОДХ,
штрскнтх ю, дд множднипн
плбдх прннЕСЕТХ.
Г Оуни БЫ 'IHCTH gCTE ЗД
СЛОБО, еже глдгблдух БДМХ.
д Ы?ДНТЕ КО MH't, И ДЗХ
ш мн'Б не
кх кдсх: икон» розгд не мо_
жетх плодд сотьорнтн IV
CEct, Д1|1Е НЕ К^ДЕТХ НД ЛОЗ*Ё,
ТДКШ Н БЫ, Д1|1Е БО MH't'
не п
идет князь мира сего,
и во Мне не имеет
ничего.
31 Но чтобы мир знал,
что Я люблю Отца и,
как заповедал Мне
Отец, так и творю:
встаньте, пойдем
отсюда.
1Я есмь истинная ви-
ноградная лоза, а Отец
Мой — виноградарь.
2 Всякую у Меня ветвь,
не приносящую плода,
Он отсекает; и всякую,
приносящую плод,
очищает, чтобы более
принесла плода.
3 Вы уже очищены
через слово, которое
Я проповедал вам.
4 Пребудьте во Мне,
и Я в вас. Как ветвь
не может приносить
плода сама собою,
если не будет на лозе:
так и вы, если не буде-
те во Мне.
12
Евангелие первое
6 йзх 6CML ЛОЗА0 кы же рож_
ди: Н ИЖС Б^ДСТХ ко мн^
Н АЗХ КХ Не'мХ9 ТОН СОТКО-
рнтх плодх многх: гакю кез
MCHg нс можете ткорнтн
ннчесибже.
s flipe кто ко мн^ не пре_
к$детх9 нзке'ржетеж конх9
гакоже роз гл, и нзсышетх:
и соБнрдютх ю н ко
кллглютх^ н сглрдетх.
ОГНк
5 Я есмь лоза, а вы
ветви; кто пребывает
во Мне, и Я в нем, тот
приносит много плода;
ибо без Меня не може-
те делать ничего.
6 Кто не пребудет во
Мне, извергнется вон,
как ветвь, и засохнет;
а такие ветви собира-
ют и бросают в огонь,
и они сгорают.
з dip ПрСБ^ДСТС КО MH'fr,
Н ГЛ4ГОЛК1 МОН КХ К4СХ пре_
к^д^тх: gM$t« lip ^oiptTf,
просите, и Б^детх клмх.
и UU семх просллкисж бцх
МОН, Д4 ПЛОДХ МНОГХ СОТКО-
рнте н ведете мой оученицм.
л Мкогке возлюби мд дцх,
И 43Х КОЗЛЮБИуХ К4СХ: Бу-
дите кх любви моей.
Т dip С ЗАПЮК'КДН мож
БЛИДГГЦ ПрСБ^ДСТС КХ ЛЮБКИ
CO-
7 Если пребудете во
Мне и слова Мои в вас
пребудут, то, чего ни
пожелаете, просйте,
и будет вам.
8 Тем прославится
Отец Мой, если вы
принесете много
плода и будете Моими
учениками.
9 Как возлюбил Меня
Отец, и Я возлюбил
вас; пребудьте в люб-
ви Моей.
10 Если заповеди Мои
соблюдете, пребудете
13
Евангелие первое
мот: га коже дзх ддпшк^дн
дцд моегш соблюдо^х, н пре_
БЫКДИ кх grw ЛМ6КН.
Xi Gia глдголд^х кдмх, дд
рддостк МОА кх кдсх в^детх,
Н рДДОСТК КДШД НСПОЛННТСА.
Ki Gia gCTk здпок*Ьдк моа,
дд лмвнте дрЬ’гх др5?гд, гако_
же козлюбн^х КЫ.
п БблкШН С6А ЛМ6КС ннктоже
НМДТк, ДД КТО Д$Ш^ CROW
ПОЛОЖНТХ ЗД др!?гн С КО А.
д| Бы др^зн мой бете, Xipe
творите, блнкд дзх здпо_
к^ддм кдмх.
ci Не ктом& кдсх глдголм
рдкы, гакш рдкх не к^стк,
'ito ткорнтх господк grw:
КДСХ
в любви Моей, как и Я
соблюл заповеди Отца
Моего и пребываю
в Его любви.
11 Сие сказал Я вам,
да радость Моя в вас
пребудет и радость
ваша будет совер-
шенна.
12 Сия есть заповедь
Моя, да любите друг
друга, как Я возлюбил
вас.
13 Нет больше той
любви, как если кто
положит душу свою
за друзей своих.
14 Вы друзья Мои, если
исполняете то, что Я
заповедую вам.
же реко^х др$гн, гакш
кса, гаже слышл^х ш бцд
моегш, скдзд^х кдмх.
si Не кы мене нзкрдсте, но
дзх ндкрдух кдсх н положн^х,
15 Я уже не называю
вас рабами, ибо раб
не знает, что делает
господин его; но Я
назвал вас друзьями,
потому что сказал
вам все, что слышал
от Отца Моего.
16 Не вы Меня избра-
ли, а Я вас избрал
14
Евангелие первое
ДД БЫ НДСТС Н ПЛОДХ ПрИНССС-
ТС, Н ПЛОДХ БДШХ Пр£К$Д£ТХ:
дд егшже Д1|и просите ш 6ца
БО ИЛЛА мое, ДДСТХ БДМХ.
31 Си ЗДПО&^ДДК балах, дд
лювнте дрй’гх др$гд.
HI м(рх БАСХ нснабнднтх,
Будите, гакш мене прежде
басх Бозненд&нд'к
Лере ш м(рд высте были,
м(рх оуБШ свое лквнлх вы:
га коже ш м(рд н'Ьсте, но дзх
нзврд^х бы ш м(рд, сегш
рддн нендБнднтх ьдсх м(рх.
к Помннднте слобо, £же дзх
pdf^x бамх: н^стк рдвх ко_
Л1Н ГОСПОДА
и поставил вас, чтобы
вы шли и приносили
плод, и чтобы плод ваш
пребывал, дабы, чего
ни попросите от Отца
во имя Мое, Он дал вам.
17 Сие заповедаю вам,
да любите друг друга.
18 Если мир вас ненави-
дит, знайте, что Меня
прежде вас возненави-
дел.
19 Если бы вы были от
мира, то мир любил
бы свое; а как вы не
от мира, но Я избрал
вас от мира, потому
ненавидит вас мир.
скоегии. 4ipc мене
басх нзжен^тх:
НЗГНДШЛ, Н
41|1С СЛОБО
Н Б4ШС СОБЛМД^ТХ.
КД Но CIA БСЖ ТБОрАТХ БАЛАХ
34
мое соблюдошд9
20 Помните слово, кото-
рое Я сказал вам: раб
не больше господина
своего. Если Меня
гнали, будут гнать
и вас; если Мое слово
соблюдали, будут со-
блюдать и ваше.
нмд мое, гакш не bdf_
ДЖТХ ПОСЛДБШДГШ мд.
21 Но все то сделают
вам за имя Мое,
потому что не знают
Пославшего Меня.
15
Евангелие первое
н/ , /О
кк dl|ic нс кыух прншслх н
ГАД ГОЛДАХ И MX, Гр'ЬуД НС
6ЫШД ИМ^ЛИ: HKIH't же кины
НС HM^TX W rp'fcc'l С КОС MX.
КГ Нсндкндан мене,
моего нендкнднтх.
КД dl|JC Д^ЛХ НС БЫуХ со_
ткорнлх кх ннух, нужс
ннктожс соткорн, гр'Ьуд НС
кышд нм^лн: HKiHffc же н кн_
д'Ьшд, н кознсндкнд'Ьшд мене
н бцд моего.
Кб Но ДД СК^ДСТСА слоко пн_
единое кх здкон'Ь нух: гакш
КОЗНСНДКНД^ШД МА т^нс.
its бгдд же пршдстх оут'Ь'шн-
T6AK, бГОЖС ДЗХ поелм кдмх
ш оцд, дух истины, нжс W
бцд нсуоднтх, ТОН СКИД1!-
ТСАКСТК&ТХ «3 MH*L
же скнд'Ьгслкст-
н
ОЦЛ
V
ннх
КЗ Н
К&ТС, НСКОНН СО ЛАНОМ
б СТС.
км
22 Если бы Я не при-
шел и не говорил им,
то не имели бы греха;
а теперь не имеют из-
винения во грехе сво-
ем.
23 Ненавидящий Меня
ненавидит и Отца
Моего.
24 Если бы Я не сотво-
рил между ними дел,
каких никто другой
не делал, то не имели
бы греха; а теперь
и видели, и возненави-
дели и Меня и Отца
Моего.
25 Но да сбудется слово,
написанное в законе
их: возненавидели
Меня напрасно.
26 Когда же приидет
Утешитель, Которого
Я пошлю вам от Отца,
Дух истины, Который
от Отца исходит, Он
будет свидетельство-
вать о Мне;
27 а также и вы будете
свидетельствовать,
потому что вы сначала
со Мною.
16
ж ® Евангелие пеРвое Эй
Глава 16 д Gia ГЛАГОЛАУХ КАЛАХ, да 1 Сие сказал Я вам, , ' чтобы вы не соблаз- Hf СОКЛАЗННТССА. нились к GD СОНЛАНШХ НЖДеН^ТХ КЫ: 2 Изгонят вас из сина- „ „, , , гог; даже наступает ПО ПрЖДСТХ 'lACX, ДА КСАКХ время, когда всякий, НИН OyxifTX КЫ, ЛАННТСА убивающий вас, будет г думать, что он тем СЛКЖБ» ПрННОСНТН КГа. служит Богу. г Н CIA СОТКОрАТХ, 1АКШ 3 Так будут поступать, , , Д х потому что не познали не ПОЗНАША ОЦА, НН мене. ни Отца, ни Меня. д Но CIA ГЛАГОЛАУХ КАЛАХ, ДА 4 Но Я сказал вам сие эх „ / г для того, чтобы вы, б^ДД ПрЖДСТХ ЧДСХ^ ПОДАН- когда придет то вре- НАНТе се, ИКШ АЗХ P’trx мя, вспомнили, что я f r f о z сказывал вам о том; КДМХ. СН^Х же КДМХ НСПерКД не говорил же сего р v f v вам сначала, потому не рфух^ гакш сх ками кФух. U™*UIT1 ГД7 Д что оыл с вами. 6 НыН'Ь же НД^ КХ ПОСЛАК- 5 а теперь иду к По- л у о г г^г славшему Меня, НИЛА» ЛАА, Н ннктоже Ш и никто из вас не спра- КАСХ копрошлетх ЛАене: КАЛАШ шивает Меня: куда v 1 идешь? ндешн^ S Но ИКШ CIA ГЛАГОЛАУХ 6 Но оттого, что Я ска- , , ' зал вам это, печалью КАЛАХ, скоркн ИСПОЛИНАХ СерД_ исполнилось сердце ЦА КАША. ваше з Но АЗХ НСТНН^ КАЛАХ ГЛА_ 7 Но Я истину говорю , v v v вам: лучше для вас, годы: оуне есть кдмх9 дд дзх
Н& 17 Ш
Евангелие первое
ид^. Д1|и ко не нд& дзх,
оут^шнтслк не прндетг кх
кдмх: Xipe лн же ндй, поели
его кх КДМХ.
н Н пришедх ohz шклнчнтх
Mipz w rp’fct't,
И W С^Д'Ь'.
X W rp'tt'C
не
О
о
н ш прдкд'Ь,
оукоц
МА.
Т W прдкд'Ь же,
6ц& моем& йд&,
не кнднте мене.
Xi СО с^д'К же, нкш
м(рд сегш сис^жденх
Ki
WTZ КХ
гакю
ко
голдтн
14 К W
ктом^
н
КНАЗк
КЫСТк.
многш нмдмх глд_
но не можете
HfcJH't.
HOCHTH
п ёгдд
дух истины, ндстдкитх кы
НД I
же прндетх онх,
КСАК^ НСТНн£ Hf W СЕК'К
ко
ГЛ4ГОЛ4ТН НМ4ТЦ НО (*ЛН_
Xljje ОуСЛЫШНТХ^ ГЛ4ГОЛ4ТН
кд Д1|и оуслышнтх, глдголдтн
нмдтк н гржд^цмж козк^_
JTHTX
кдмх.
чтобы Я пошел; ибо,
если Я не пойду,
Утешитель не приидет
к вам; а если пойду,
то пошлю Его к вам,
8и Он, придя, обличит
мир о грехе и о правде
и о суде:
9о грехе, что не веруют
в Меня;
10о правде, что Я иду
к Отцу Моему, и уже
не увидите Меня;
по суде же, что князь
мира сего осужден.
12Еще многое имею
сказать вам; но вы
теперь не можете
вместить.
13Когда же приидет
Он, Дух истины, то на-
ставит вас на всякую
истину: ибо не от Себя
говорить будет, но
будет говорить, что
услышит, и будущее
возвестит вам.
18
Евангелие первое
о/
Xi Онх мд прослдкнтх, гакш
w мосгш пршмстх, н коз_
Ь'ЪсТНТХ КАЛАХ.
61 ЁСА gAHKA НЛААТК ОЦХ,
лаоа с^ть: ссгш рлдн pd^z,
гакии ш мосгш npiHAWTZ н
SI ЙМАЛ'Ь, Н КТОЛА&
днтс MfHg: и пакн
н оузрнтс мд, га к ио
не кн_
клил'Ь,
нд& ко
31 Р'ЬшА ЖС W 0y4CHHKZ gTW
kz tfZ'fi: что gtTk tit, £жс
FAAPOACTZ НАЛАХ: KAAAaHj, H Hf
кнднтс к пакн клаал'Ъ
и оузрнтс ма:
ндЪ? ко
hi Глагола^ оукш: что с'Гс
бстц £жс глдгблстх: клаал^
НС К^ЛАЫ, ЧТО ГААГОЛСТХ.
£i Раз^мН: же iiicz, гакш ^о_
ТА^ £ГО ЬОПрОШАТН, Н рСЧС
илах: w ccmz лн стазастсса
ласжд^ соком, гакш p'tyx:
н
14 К W
9
43*
14 Он прославит Меня,
потому что от Моего
возьмет и возвестит
вам.
15 Все, что имеет Отец,
есть Мое; потому Я
сказал, что от Моего
возьмет и возвестит
вам.
16 Вскоре вы не уви-
дите Меня, и опять
вскоре увидите Меня,
ибо Я иду к Отцу.
17 Тут некоторые из
учеников Его сказали
один другому: что это
Он говорит нам: вско-
ре не увидите Меня,
и опять вскоре уви-
дите Меня, и: Я иду
к Отцу?
18 Итак, они говорили:
что это говорит Он:
«вскоре»? Не знаем,
что говорит.
19 Иисус, уразумев, что
хотят спросить Его,
сказал им: о том ли
спрашиваете вы один
другого, что Я сказал:
19
Евангелие первое
клаал'Ъ,
н пдкн
н не кнднте мен^:
KMAA't, н оузрнте
вскоре не увидите
Меня, и опять вскоре
увидите Меня?
AlAi
к Ймннь
ДМННк ГАДГОАЮ КДМХ9
гакш косплдчетесА н козры_
ддете кы, а лчрх козрдд&т_
са: кы же
печдлкнн Будете,
НО ПеЧДЛк к^детх. кдшд кх рддостк
КД Женд 6ГДА рджддетх9
СКОрКЬ НЛААТК, гакю пргнде
годх 6а: егдд' ОТрОЧА, К ТОЛА же роднтх не помннтх
20Истинно, истинно
говорю вам: вы вос-
плачете и возрыдаете,
а мир возрадуется;
вы печальны будете,
но печаль ваша в ра-
дость будет.
скоркн ЗД рддостк9 ГД кии ро_
днсж челок'Ькх кх ли'рх.
КБ Н кы же гмчалк нлаатс
оукии нын'Ь: панн же оузрк
КкЦ н козрАд^етсА сердце
кдшеэ н рддостн КАШСА нн_
ктоже кодметх ш кдсх:
кг Н кх тон де'нк мене не
21 Женщина, когда
рождает, терпит
скорбь, потому что
пришел час ее;
но когда родит мла-
денца, уже не помнит
скорби от радости,
потому что родился
человек в мир.
22Так и вы теперь
имеете печаль; но Я
увижу вас опять,
и возрадуется сердце
ваше, и радости вашей
никто не отнимет
у вас;
копроснте ннчесшже. йланнб
АААННБ ГЛАГОЛИ КАЛАХ, гакш
23и в тот день вы не
спросите Меня ни
о чем. Истинно, истин-
но говорю вам: о чем
20
Евангелие первое
блнкд Д1ре чесш просите ш
бцд ко НМД
кдмх.
кд ДоССЛ'Ь НС npOCHCTf ННЧС_
CUUJKC КО НМ A МОС: ПрОСНТС,
H npiHAMTf, дд рддостк КДШД
исполнена Б^ДСТХ.
ке Gia кх прнтчд^х глдго_
ЛД^Х кдмх: НО ПрШДСТХ чдех,
6ГДД ктом^ КХ прнтчд^х
НС ГЛДГОЛМ КДМХ, НО lAK’t
ш &оз&^1|1^ кдл\х.
ics fix тон день КО НМ А
МОС9 ДДСТХ
ни попросите Отца во
имя Мое, даст вам.
24 Доныне вы ничего
не просили во имя
Мое; просйте, и полу-
чите, чтобы радость
ваша была совер-
шенна.
25 Доселе Я говорил
вам притчами; но на-
ступает время, когда
уже не буду говорить
вам притчами, но
прямо возвещу вам
об Отце.
МСНС КОЗЛМБНСТе н
мое копроснте9 н не глдголм
кдмх9 гакш дзх оумолм бцд
W кдсх.
КЗ СдМХ ЕО ОЦ2 ЛМКНТХ КЫ,
гакш кы
к^рокдстс, га кии Х32 ш егд
нзыдо^х.
КН Нзыд6^2 W ОЦД Н Пр1_
НДО^Х КХ Ml'px: И ПДКН ШСТДК_
лак м(рх Н НД^ КО ОЦ&
26 В тот день будете
просить во имя Мое,
и не говорю вам, что
Я буду просить Отца
о вас:
27 ибо Сам Отец лю-
бит вас, потому что
вы возлюбили Меня
и уверовали, что Я
исшел от Бога.
28 Я исшел от Отца и
пришел в мир; и опять
оставляю мир и иду
к Отцу.
21
Евангелие первое
м, Глдголдшд «ученицы
grw: ct HKiH't не vukhhS’aca
гл4голешн9 4 прнтчн ННКОеЖ-
же не Г44г6лешн.
А Нын^ гакш
w селАХ K'bL
БГ4 НЗШМХ
шея: нын^
29Ученики Его сказали
Ему: вот, теперь Ты
прямо говоришь,
и притчи не говоришь
никакой.
АМН* 6ДНН4ГО
н
к'Ьсн
КСА Н Hf ТреК^еШН, ДД КТО
та копрошдетх:
р^СЛАХ, гд кии W
о \
gCH.
да СОкНирд нлах
АН K't'ptfeTe}
аь Се грАдетх чдех, н нын'Ь
пргнде, дд рддыдетесА кбждо
ко С КО А
шетдкнте: н н^слак бдннх,
1ДКШ ОЦХ СО ЛАНОМ 6СТК.
аг Gia глдгбддух калах, дд ко
ЛАН di ЛАНрХ НЛАДТе. КХ ЛАГр'Ь
скоркнн Будете: но дерзднте,
IAKW ДЗХ пок^днух ЛАГрХ.
Глава 17
a Gia глдгблд шех, н кодкеде
дчн скон нд неко, н рече:
30Теперь видим, что
Ты знаешь все и не
имеешь нужды, чтобы
кто спрашивал Тебя.
Посему веруем, что
Ты от Бога исшел.
31 Иисус отвечал им:
теперь веруете?
32 Вот, наступает час,
и настал уже, что вы
рассеетесь каждый
в свою сторону и Меня
оставите одного; но Я
не один, потому что
Отец со Мною.
33 Сие сказал Я вам,
чтобы вы имели
во Мне мир. В мире
будете иметь скорбь;
но мужайтесь: Я побе-
дил мир.
1 После сих слов
Иисус возвел очи Свои
22
Евангелие первое
ОЧЕ, Пр1НДЕ чдся: просадки сид
ТКОЕГО, ДД И СНХ ТКОН про.
слдкнтх та:
о/ / о М /
К Мкоже ДДЛХ gCH £Л\Ъ КЛАСТЬ
KCAKIA ПЛОТИ, ДД КС А КО £ЖЕ
ДДЛХ gCH 6 mS1, ддстх
кучный.
И MX
жнкотх
г Ge
же
есть жнкотк
нын9
Зндютк тсвс
6ДИ-
нстннндго бгд9 н
егоже
на небо и сказал: Отче!
пришел час, прославь
Сына Твоего, да и Сын
Твой прославит Тебя,
2 так как Ты дал Ему
власть над всякою
плотью, да всему, что
Ты дал Ему, даст Он
жизнь вечную.
ндго
ПОСЛДЛХ 6СН IHCX )(ртд.
Д Азх ПрОСЛДКНуХ ТА НД
земли: д'Ь'ло соксршн^х, £же
ДДЛХ £сн мн^' дд сот&орк.
6 И HKiH't просадки мж ты,
ОЧЕ,
МЖЕ НМ4^Х Оу ТЕК 6 ПрЕЖДЕ
м(рх
5 Г
оу теке сдлмгш слдкою9
НС БЫСТЬ.
ЙКН^Х НМ A ТКОЕ ЧЕЛОК'Ь'-
KWMX, Н^ЖЕ ДДЛХ gCH МН^' W
м(рд: ткои к^шд, н мн^'
Н^Х ДДЛХ £СН, Н СЛОКО ТКОЕ
со^рднншд.
3 Сия же есть жизнь
вечная, да знают Тебя,
единого истинного
Бога, и посланного
Тобою Иисуса Христа.
4 Я прославил Тебя на
земле, совершил дело,
которое Ты поручил
Мне исполнить.
5 И ныне прославь
Меня Ты, Отче, у Тебя
Самого славою, кото-
рую Я имел у Тебя
прежде бытия мира.
6 Я открыл имя Твое
человекам, которых
Ты дал Мне от мира;
они были Твои, и Ты
дал их Мне, и они со-
хранили слово Твое.
23
Евангелие первое
3 НыИ'Ь рДЗ^М'Ь'шА, lAKW ЕСА,
о / О \ |\ rrv
gCH Л\нФ9 W
0К4Ш4, Г4КШ
ты
п/
не
6ЛНК4 Д4ЛХ
Tffig d?Tk!
и Мкш глаголы, н^жс ддлг
бен MH'fi, дд^г hmz: и т(н
Пр'|АШД и рдз^м^шд КО_
НСТННН^, И КIV W TCEg НЗЫ_
A<fyz, и к-
МА ПОСАД.
л /I3Z w ch^z молю:
IV KCfMZ Mip’fc МОЛЮ, НО W
t^z, н^жс ддлг £сн мн1!,
гакш твой с$ть.
7 Н МОА КСА ТКОА С^ТК,
н ткоа моа: н прослдкнусА
&Z HH^Z.
Al И КТОМ^ H^CMk KZ Ml'p'fc
н сш &z Mip4: cS’tr, н Xgz
KZ TfK'fi ГрАД^. бчс стын
СОБЛЮДИ H^Z КО НМА '
7Ныне уразумели они,
что все, что Ты дал
Мне, от Тебя есть,
8ибо слова, которые
Ты дал Мне, Я передал
им, и они приняли,
и уразумели истинно,
что Я исшел от Тебя,
и уверовали, что Ты
послал Меня.
9Я о них молю:
не о всем мире молю,
но о тех, которых Ты
дал Мне, потому что
они Твои.
10И все Мое Твое,
и Твое Мое; и Я про-
славился в них.
9
СОБЛЮДИ H^Z КО НМА ткос,
н^же ддля gcA мнН:, дд к$_
Д^ТЯ 6ДННО, ИКОЖС и мы.
Ь1 бгдд K^Z CZ ними
KI ЬГД4 кФух СХ ними кх
Mi'pffc, 43Z соклюдд^г h^z
11Я уже не в мире, но
они в мире, а Я к Тебе
иду. Отче Святой!
соблюди их во имя
Твое, тех, которых Ты
Мне дал, чтобы они
были едино, как и Мы.
12 Когда Я был с ними
в мире, Я соблюдал их
24
Евангелие первое
ко нм ж ткое: н^же ддлх gCH мн^\ со^рднн^х, н нн_ КЧОЖЕ W нн^х погибе, токмш сынх погнкмкнын, ДД СК^ДЕТСА ПНСДНЙ. Г1 НыН'Ь ЖЕ КХ TfK'fc' гржд^ И CIA ГЛДГОЛМ КХ Mip'fc, ДД во имя Твое; тех, ко- торых Ты дал Мне, Я сохранил, и никто из них не погиб, кроме сына погибели, да сбу- дется Писание. 13 Ныне же к Тебе иду, и сие говорю в мире, чтобы они имели
НМ^ТХ рддостк МОМ ИСПОЛ- в себе радость Мою
НЕН^ КХ СЕК'Ё. совершенную.
fy *)* и Дзх ддгх нмх слоко ткое: 14 Я передал им слово
Л я ч о / / 1 Твое; и мир возненави-
Н Mipx КОЗНЕНДКНДФ н^х, дел их, потому что они
ИКШ НЕ сЬ’ть w м(рд, «КОЖЕ не от мира, как и Я не
И ДЗХ w м(рд н^смк. от мира.
gi Не молм, дд козмешн hyx 15 Не молю, чтобы Ты
/ ' / / взял их из мира, но
W М1рд, НО ДД СОБЛМДЕШН чтобы сохранил их от
нух W НЕПр'|АЗНН. зла.
51 СО м(рд НЕ d?Tk, «КОЖЕ 16 Они не от мира, как
И ДЗХ Ш М|'рд H'ttMK. и Я не от мира.
31 СкАТН HYX КО НСТНН^ 17 Освяти их истиною
л \ / \ V Твоею; слово Твое
тьом: слоко ткое нстннд есть истина.
есть. j2j \ f *> \ HI 1ЯКОЖС AUHC ПОСЛ4ЛХ 6СН 18 Как Ты послал Меня
/ о О/ / в мир, так и Я послал
КХ Mipx9 Н ДЗХ поелдух Н^Х КХ Л\1рх. их в мир.
25
Евангелие первое
х. Н
1|ИНН
к Не
зд НН^Х ДЗХ CHAlJjtf
ДД И TIH К^Д^ТХ СЕА-
НС нстнн^.
мш9
МОЛЮ ТОК-
КХ МА.
|\ О V
мнФ9 Н ДЗХ
TIH
кх
НДСХ
w сн^х же
НО Н W H't^KlfJH^X
слонссс н^х ради
кд Дд пен едино с#тн, га ко-
же ты, оче, но
ИХ ТЕК'Ь', дд н
едино к^д^тх: дд
H'fc'ptf нметх, гакш
поелдлх есн.
КК Н ДЗХ елдн^, южс
мн4:, дд^х нмх: дд
гакожс мы едино £смл.
н Mipx
ты
МА
ДДЛХ 6СН
К^Д^ТХ
едино,
ГУ
КГ Дз2
МН
но едино: н дд рдз^м&тх
м(рх, га кии
и нозлмкнлх есн н^х, га коже
MfHf НОЗЛККНЛХ 6CH.
КД О*п, И^ЖЕ ДДЛХ есн мнН:,
^О1|Д дд нд'Ьже £сл\ь дзх,
кх
дд б^д^тх снсршенн
нн^х9 н ты ко
ТЫ МА
О \ А
пошц
19 И за них Я посвящаю
Себя, чтобы и они
были освящены исти-
ною.
20Не о них же только
молю, но и о верую-
щих в Меня по слову
их,
21 да будут все едино,
как Ты, Отче, во Мне,
и Я в Тебе, так и они да
будут в Нас едино,—
да уверует мир, что Ты
послал Меня.
22 И славу, которую Ты
дал Мне, Я дал им: да
будут едино, как Мы
едино.
23Я в них, и Ты во Мне;
да будут совершены
воедино, и да познает
мир, что Ты послал
Меня и возлюбил их,
как возлюбил Меня.
24 Отче! которых Ты
дал Мне, хочу, чтобы
26
Евангелие первое
н т(н в$д^тх to мной: дд
КНДАТХ СЛАК^ MOM, МЖС ДДЛХ
gCH МН'Ь', WKW
КОЗЛЮБНЛХ
сложенье
МА gCH ПрСЖДС
MipA.
ice О^е пркнын, н м(рх
не познд, дзх же та
по_
знд^х, н пн позндшд,
ТЫ МА ПОСЛА.
° / V
its И СКДЗД^Х HMX НМА
Н СКДЖ#, ДД ЛМЕЫ, £МЖ£ МА
gCH КОЗЛМЕНЛХ, КХ ННуХ К#_
ДСТХ, Н ДЗХ КХ НН^Х.
Глава 18
14 К W
д Н cia ре'кх енсх нзыде со
Оу'МННКН сконмн
ПОЛК потока ке'дрскд, НД'ЬжС
ьертогрддх, конкже кннде
СДМХ н оученнцы grw.
Н4 ОНХ
там, где Я, и они были
со Мною, да видят
славу Мою, которую
Ты дал Мне, потому
что возлюбил Меня
прежде основания
мира.
25 Отче праведный!
и мир Тебя не познал;
а Я познал Тебя, и сии
познали, что Ты послал
Меня.
26 И Я открыл им имя
Твое и открою, да
любовь, которою Ты
возлюбил Меня, в них
будет, и Я в них.
1 Сказав сие, Иисус
вышел с учениками
Своими за поток
Кедрон, где был сад,
в который вошел Сам
и ученики Его.
27
Евангелие второе
ЕВАНГЕЛИЕ ВТОРОЕ
ОТ ИОАННА
(глава 18, стихи 1-28)
Во крЕ'лАА дно, ндыдс ihcx
со оучЕннкн сконлан нд
дня поля потока КЕ'дрскд,
НД^ЖЕ K't' КЕрТОГрДДЯ, КОНкЖЕ
КННДЕ СДЛА2 И 0 у ЧЕ НН ЦЫ £ГШ.
К Ё^ДАШЕ ЖЕ 1^ДА ПрЕДДАН
£ГО ЛА^СТО, MKW ЛАНОЖНЦЕМ
СОКНрДШЕСА IHCX Т^ СО ОуЧЕ_
ННКН СКОНЛАН.
г 1$Д4 ЖЕ Пр1ЕЛА2 Cniptf Н W
др^йрен Н фдр'|С6Н СЛ^ГН,
ПрШДЕ ТДЛАШ СО СКАТИЛИ И
СК^ЦМЛАН Н 6р£>Ж1Н.
X 1нС2 ЖЕ К'ЬдЫН ГрАД8"_
Ц1ДА НДНк, НЗШЕДХ рЕЧЕ НЛА21
КОГШ HIJJETE}
е СЭк'Ьцишд £ла& шсд ндзш_
рЕА. ГЛАГОЛА НЛА2 IHC2: А 32
еСЛАЬ. СТОАШЕ ЖЕ Н 1^ДД, НЖЕ
ПрЕДДАШЕ еГО, С2 ННЛАН1
В то время, Иисус
вышел с учениками
Своими за поток
Кедрон, где был сад,
в который вошел Сам
и ученики Его.
-Знал же это место
и Иуда, предатель Его,
потому что Иисус
часто собирался там
с учениками Своими.
3Итак, Иуда, взяв отряд
воинов и служителей
от первосвященников
и фарисеев, приходит
туда с фонарями и све-
тильниками и оружием.
4 Иисус же, зная все,
что с Ним будет, вы-
шел и сказал им: кого
ищете?
5 Ему отвечали: Иисуса
Назорея. Иисус гово-
рит им: это Я. Стоял
же с ними и Иуда, пре-
датель Его.
28
Евангелие второе
s Да га коже рече нмх: V дзх
V 'if / О
gCMk9 ИДОШД КСПАТк н ПА_
ДОШД НД ЗЕМЛИ.
з Пдкн же копросн нух шсх:
когш шрете} онн же р ^шд:
шсд ндзшред.
и СЭк'Ьшд шсх: p>t'yx КДМХ,
V V V V
гакш ддх gtMk. Д1|и оуко
\ V *> / /
MEHg Н1|1ЕТЕ9 аКТДКНТЕ снух
нтн.
д Да св^детсА слоко, V £ЖЕ
\ V / О \
pe'ie: гакш нуже ддлх gCH
мн*£, не пог^внух ш
ННКОГЮЖЕ.
7 Gi'mwhx же пе'трх нмын
НОЖХ, 6 ГО, Н о уд AjJ Н
Дру'ЙрЕОКД рдкд, н оур'Ь'зд
оууо динбе: же нма
pAfit/ МДАуХ.
д| Рече же ihcz петрбкн: конзн
ножх &х ножниц^. чдш^ кже
ДДСТХ мн^ бцх, не НМАМХ
ЛН ПНТН
6 И когда сказал им:
это Я, они отступили
назад и пали на землю.
7 Опять спросил их:
кого ищете? Они ска-
зали: Иисуса Назорея.
8 Иисус отвечал: Я
сказал вам, что это Я;
итак, если Меня ище-
те, оставьте их, пусть
идут,
9 да сбудется слово,
реченное Им: из тех,
которых Ты Мне дал,
Я не погубил никого.
10 Симон же Петр,
имея меч, извлек его,
и ударил первосвящен-
нического раба, и отсек
ему правое ухо. Имя
рабу было Малх.
11 Но Иисус сказал
Петру: вложи меч
в ножны; неужели Мне
не пить чаши, которую
дал Мне Отец?
29
Евангелие второе
ы Сшрд же н тыса>|1н нкя и
СЛ^ГН 1^Д£НСК1А МША IHC4
Н СКАЗАНЫ 6ГО.
п И кедошд 6го ко А МН'Ь
ne'pK'te, к4: ко тесть »» / KAIA-
ф'Ь, нже к*£ apyiepeH том^. л4:т^
Д1 же КА1дфд ДАКЫН со_
kHztz 1^дешмх, га кии ОуНЕ
12Тогда воины и тыся-
ченачальник и служи-
тели Иудейские взяли
Иисуса и связали Его,
13и отвели Его сперва
к Анне, ибо он был
тесть Каиафе, кото-
рый был на тот год
первосвященником.
gCTk едином^ челок^к^ оумрс_
TH ЗА ЛЮДИ.
61 По IHct ЖС НДА1Ш CIMWHZ
петря н др^пн оученнкя: оуче_
ннкя гке тон к1! зндемк
Ap^iepe'oKH, Н КННДС СО IHCOAAZ
ко дкбря Ap^iepe'oKZ.
si Петря же стоашс прн
pe^z KH'fc': нзыде оукш оуче-
ннкя тон, нже знд'емк
др^ере'окн, н рече дкерннц'Ь,
н ккеде петрд.
31 Глагола же рлкд дкерннцд
петрокн: бдд н ты оученнкя
14 Это был Каиафа,
который подал совет
Иудеям, что лучше
одному человеку уме-
реть за народ.
15 За Иисусом следо-
вали Симон Петр
и другой ученик; уче-
ник же сей был знаком
первосвященнику
и вошел с Иисусом
во двор первосвящен-
нический.
16А Петр стоял вне
за дверями. Потом
другой ученик, ко-
торый был знаком
первосвященнику, вы-
шел, и сказал придвер-
нице, и ввел Петра.
17Тут раба придвер-
ница говорит Петру:
30
Евангелие второе
ГАДГОЛД
Знмд
£сн члк'Ькд сегисц
онх: н'Ьсмь.
Hl GTOA^tf же рдвн н сл^гн
Огнь сот корше, ИКШ
K'fi, И гр'Кж^СА. Б^ же сх
ними петрх стоа н гр’Ь'жсж.
Йр^Уерен же вопроси шсд
о
ш
W Oy'tfHHtyfyx 6ГШ н
оученш бгш.
к Ок^цсд ihcx: дзх не
ШКНН^АСА ГАДГОЛДАХ ЛЧр£
дзх ксегдд оучд^х нд сонл\н_
ijiH^x и кх церкви, нд'Ьже
ксегдд 1^дее снсмлютса, и
тдн не глдголд^я ннчесшже.
кд Что мл копрошдешн^ ко_
проси СЛЫШДКШН^Х, 'ITO ГЛД_
голд^х нмх: се с(н б'Ьдатх,
гаже дзх.
кк Gia же рекш1? gAttf, одних
ш предстоАкрн^х сл$гх оудд_
рн кх лдннт^ шсд, рейх: тдкш
ли ш&*^|рдкдешн др^ереокн^
и ты не из учеников ли
Этого Человека?
Он сказал: нет.
18 Между тем рабы
и служители, разведя
огонь, потому что
было холодно, стояли
и грелись. Петр также
стоял с ними и грелся.
19 Первосвященник же
спросил Иисуса об уче-
никах Его и об учении
Его.
20 Иисус отвечал ему:
Я говорил явно миру;
Я всегда учил в сина-
гоге и в храме, где
всегда Иудеи сходятся,
и тайно не говорил
ничего.
21 Что спрашиваешь
Меня? спроси слышав-
ших, что Я говорил им;
вот, они знают, что Я
говорил.
22 Когда Он сказал это,
один из служителей,
стоявший близко, уда-
рил Иисуса по щеке,
сказав: так отвечаешь
Ты первосвященнику?
31
Евангелие второе
кг СЭк4;1|м iiicz: Xipt
5Л*1 ГЛД ГОЛДАХ,
СТК^Н Ш
ЧТО АЛА
кл Посад
скнд4:тЕЛк_
<эл& лци лн дбкр'Ь,
ыешн;
ЖЕ его ДННД СКА_
клмф'Ь дру1ЕрЕокн.
CIAUUHX ПЕТрХ СТОА
23 Иисус отвечал ему:
если Я сказал худо,
покажи, что худо;
а если хорошо, что ты
бьешь Меня?
ЗАНД КХ
Кб Б^ ЖЕ
Н rp't'ACA. р'Ьшд ЖЕ
едд н ТЫ Ш ОуЧЕННКХ
gCH} ОНХ ЖЕ ШКЕрЖЕСА Н рЕЧЕ:
н'Ьсмь.
KS Глдгблд едннх ш рдкх
ДруЙрЕ^КХ, КЖНКД СЫН, 6 ЛА s’-
же ПЕтрх оур^зд оууо: не дзх
ЛН ТА КНД'ЬуХ КХ КЕрТО-
ГрДД'Ь СХ ННЛЛХ^
КЗ Пдкн оукш ПЕтрх ШКЕрЖЕ-
СА: Н ДК1Е П'ЬтЕЛХ КОЗГЛДСН.
ПеДОШД ЖЕ 1НСД w кдмфы
кх прЕтшрх. к4£ же оутро:
Н TIH НЕ КННДОШД КХ ПрЕ-
тшрх, ДД НЕ ШСККЕрНАТСА,
НО ДД 1ДДАТХ фдск^.
24 Анна послал Его
связанного к первосвя-
щеннику Каиафе.
25 Симон же Петр стоял
и грелся. Тут сказали
ему: не из учеников ли
Его и ты? Он отрекся
и сказал: нет.
26 Один из рабов пер-
восвященнических,
родственник тому,
которому Петр отсек
ухо, говорит: не я ли
видел тебя с Ним
в саду?
27 Петр опять отрекся;
и тотчас запел петух.
кн
28От Каиафы повели
Иисуса в преторию.
Было утро; и они
не вошли в преторию,
чтобы не оскверниться,
но чтобы можно было
есть пасху.
32
Евангелие третье
ЕВАНГЕЛИЕ ТРЕТЬЕ
ОТ МАТФЕЯ
(глава 26, стихи 57-75)
ОНОЭ КОН НН
Жшсд КЕДОШД кх кдЁдф'Е
ДруИрЕОКН, НД'ЬжЕ КННЖННЦЫ
н старцы сокрдшдсж.
НН Штрх ЖЕ НДЖШЕ ПО НЕЛАХ
НЗДДЛЕЧД, до дкорд др^ирсокд:
Н КШЕДХ С^ДАШЕ СО
сл^гдмн, ьнд'Ьтн кончин^.
НА flp^icpEG ЖЕ н старцы,
HCIU^tf ЛЖЕ_
СЕНД^ТЕЛМТКД НД 1НСД,
ДД OyKIMTX 6 ГО,
| Н не шкр'Ьтд^: н мни)_
ГНЛАХ ЛЖЕСКНД^ТЕЛ£ЛАХ ПрН_
СТ^ПЛкШЫМХ, не шкр^тбшд.
ПОСЛ'ЬжДЕ ЖЕ прнст^пншд ДКД
ЛЖЕСКНД'ЬтбЛА,
|а Р'Ь'сТД: Се'н рЕЧЕ, мог^ рдзо_
рнтн ЦЕрКОКК КЖ1Ю, H ТрЕЛЛН
ДЕН КЛАН СОЗДДТН к.
н сонмх
I3KW
В то время, воины,
взявшие Иисуса,
отвели Его к Каиафе
первосвященнику,
куда собрались книж-
ники и старейшины.
58 Петр же следовал за
Ним издали, до двора
первосвященникова;
и, войдя внутрь, сел
со служителями, чтобы
видеть конец.
59 Первосвященники
и старейшины и весь
синедрион искали
лжесвидетельства
против Иисуса, чтобы
предать Его смерти,
60 и не находили; и, хотя
много лжесвидетелей
приходило, не нашли.
Но наконец пришли
два лжесвидетеля
61 и сказали: Он гово-
рил: могу разрушить
храм Божий и в три
дня создать его.
33
Евангелие третье
Н БОСТАБХ др^'йрсн, рнс
gAi^: ннчссшжс лн w&'bipA.
ТА СКН_
КДЕШН, ЧТО CIH
нд
Н WK'fc-
|г Ihcz же лаолчашс.
l|JA&Z др^'йрсн, pf4f £ЛА^: ЗА-
клнндк та б голах жн&ылах,
ДА рСЧСШН НАЛАХ, Д1|И ТЫ gCH
уртбех chz кж!н;
О >1 Or* \
бмъ ihcz: ты
62 И, встав, первосвя-
щенник сказал Ему:
что же ничего не от-
вечаешь? что они
против Тебя свиде-
тельствуют?
63 Иисус молчал. И пер-
восвященник сказал
Ему: заклинаю Тебя
Богом живым, скажи
нам, Ты ли Христос,
Сын Божий?
ЭДТОСЯ CHZ
|д Глагола
pf4f. 6 БД'if
WCfA't оузрнте СНА ’IfAOK't’lf-
С КД ГО сЬдА1|1Д юдссн^ю СНАМ,
Н ГрАД#1|1Д НД OKAAtyb^Z
HfKfCHKI^X.
Тогда др^ирсн рдстсрзд
рнзы сбоа, глагола: гакш
^л& глдгблд, что gip'f тре_
K&AAZ С&НД^ТСЛСН^ Cf HklH’t
слышдстс £гш:
Что СА КАЛАХ AAHHTZ^
Онн же w&'tipAKmc, р'Ьшд:
ПОКННЕНХ есть слАсртн.
гддгодю кдмя:
64 Иисус говорит ему:
ты сказал; даже ска-
зываю вам: отныне
узрите Сына Челове-
ческого, сидящего
одесную силы и гря-
дущего на облаках
небесных.
65 Тогда первосвящен-
ник разодрал одежды
свои и сказал: Он бого-
хульствует! на что
еще нам свидетелей?
вот, теперь вы слышали
богохульство Его!
66 как вам кажется?
Они же сказали в ответ:
повинен смерти.
34
Евангелие третье
|з Тогда здпле&дшд лице grw,
н пдкшстн ем}/ д4:а^,
О ЫН ЖЕ ЗД лдннт^ оудд_
рншд,
|н Глаголице: прорцы нджх,
^рТЕ, КТО есть ОуДДрЕН ТА}
Петрх ЖЕ БН’Ь' С•fcДАШЕ
ко дкор^\
ъ /
67 Тогда плевали Ему
в лицо и заушали Его;
другие же ударяли
Его по ланитам
ко дкор^\ н приступи кх
НЕМ& 6ДННД рДКЫНА, ГЛДГО.
люгрн: и ты К'Ь' со ihcomx
ГДЛ1ЛЕНСКНЛ\Х.
о/ ... , f
б Онх ЖЕ ШКЕрЖЕСА пред
кс^мн,
ЧТО ГЛДГОЛЕШН.
04 НзШЕДШ^ ЖЕ ко &рд_
тшмх, оузр4; его др^гдА,
н глдгблд нмх т& н сен к’Ь'
глдгола: не ь'Ьмх,
н глдгблд нллх т& н
со шсомх ндзшрс'омх.
ОЬ И ПДКН ОШрЖЕСА СХ КЛАТ_
кок: га к iv не знак члк'Ька.
бг По ЛМЛ*Ь ЖЕ ПрНСТ^ПН&ШЕ
CTOAipiH, р'Ь'шд ПЕтрбьн: ко_
НСТННН^ Н ТЫ W НН^Х £СН:
68 и говорили: прореки
нам, Христос, кто уда-
рил Тебя?
69 Петр же сидел вне
на дворе. И подошла
к нему одна служанка
и сказала: и ты был
с Иисусом Галилеяни-
ном.
70 Но он отрекся перед
всеми, сказав: не знаю,
что ты говоришь.
71 Когда же он выходил
за ворота, увидела его
другая, и говорит быв-
шим там: и этот был
с Иисусом Назореем.
72 И он опять отрекся
с клятвою, что не знает
Сего Человека.
73 Немного спустя
подошли стоявшие
там и сказали Петру:
точно и ты из них,
35
Евангелие четвертое
НКО КЕСАДА ТКОА MK't ТА
ткорнтх.
бд Тогдд НДЧДТ2 рОТНТНСА
Н КЛАТНСА, MKW НЕ ЗНДЮ
ЧАКОНА. Н ДК1Е П^ТЕЛХ КОЗ-
ибо и речь твоя обли-
чает тебя.
74 Тогда он начал
клясться и божиться,
что не знает Сего
Человека. И вдруг
запел петух.
ГАДСН.
Об И ПОАЛЖНо ПЕТрХ глдголх
IHCOKX, рЕЧЕННЫН ИКШ
ПрЕЖДЕ ДАЖЕ П’ЬтЕЛХ НЕ КОЗ-
ГЛДСНТХ, ТрНКрДТЫ ШКЕрЖЕ-
ШНСЖ ЛАЕН£, Н НЗШЕДХ КОНХ
плдкдса горккш.
/О
ЖЖии
ЖЕ
75 И вспомнил Петр
слово, сказанное ему
Иисусом: прежде
нежели пропоет петух,
трижды отречешься
от Меня. И выйдя вон,
плакал горько.
ЕВАНГЕЛИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
ОТ ИОАННА
(глава 18, стих 28-глава 19, стих 16)
КрЕЛАА ОНО КЕДОШД 1НСД
кдмфы кх прЕтиирх.
оутро: н TIH не кнн_
КХ ПрЕТШрХ, ДД НЕ
дошд
ШСККЕрНАТСЖ, НО ДД 1ДДЖТХ
В то время, от Каиафы
повели Иисуса в прето-
рию. Было утро; и они
не вошли в преторию,
чтобы не оскверниться,
но чтобы можно было
есть пасху.
36
Евангелие четвертое
кд Нзыде же шлдтх кх и илах
коих и реч'е: к5?ю р'Ь'чк прино-
сите нд члк^кд ССГО5
л СЭк'Ьердшд И Р'ёшд
дци не
д'Кн, не кыуомх предали $го
тек'Б.
лд Рече'
иллите £го кы и по здкон^
кдшем^ садите р'Ьша
же i^e'g: НАААЯ Hf ДО-
БЫ БЫАЯ ан вло_
ЖС ИЛАЯ ШАДТЯ! ПО-
стонтя оувнтн ннкогшже.
ль Дд слоко Пкоко скЕ’детсл,
фЫ рече, НДЗНДМЖ^Ж, коек
СЛиртТю ^0ТА1Ш оумретн.
лг ЙННДС Же ПДКН П1ЛДТХ КХ
претшря, Н ГЛАСИ 1НСД^ Н pf'if
тк1 ли gcH црь 1^денскя^
лд СЭб'Ьцм gAAt/ шея: uJ cefidk'
ah tki cie глдг6лешнэ
НАМ
HHIH тев^ рекошд ии аан^
ле тлд'тя: £дд ддя
ЖНДОКННЯ родя ТБОН
29 Пилат вышел к ним
и сказал: в чем вы
обвиняете Человека
Сего?
30 Они сказали ему
в ответ: если бы Он
не был злодей, мы не
предали бы Его тебе.
31 Пилат сказал им:
возьмите Его вы, и по
закону вашему судите
Его. Иудеи сказали
ему: нам не позволено
предавать смерти
никого,—
32да сбудется слово
Иисусово, которое
сказал Он, давая разу-
меть, какою смертью
Он умрет.
33 Тогда Пилат опять
вошел в преторию,
и призвал Иисуса, и
сказал Ему: Ты Царь
Иудейский?
34 Иисус отвечал ему:
от себя ли ты гово-
ришь это, или другие
сказали тебе о Мне?
35 Пилат отвечал: разве
я Иудей? Твой народ
37
Евангелие четвертое
и Ap^iepe'g преддшд та aahHj:
ЧТО gCH сотБорнлх;
as СЭк^срд iiicx: цртко лао)
н'Ьстб ш ЛА|'рд сегш: aipe ш
М1рд СЕГШ БЫЛО КЫ ЦрТБО
лао), сл^гн лаон оукш подкн_
ЗДАНСА КЫШД, ДД НС Пре'дАНХ
кыух КЫЛХ 1^Д£ШЛАХ: НЫН'Ь
ЖС цртко лао) н^стк шсюд£
лз Рече' же 6ла^ шлдтх: оукш
црк ан £сн ты; шк^срд ihcx:
ты глдгблеши, икю црк ^слаб
Д32. Д32 нд ci) родные А
ci) пр!нд6ух кг AAi'pz, дд
н нд
cie придо^х kz AAipx, дд скн_
д^телкстк^к нстннЖ и ксакх,
иже £стк ш истины, посл!?_
шдетх гласа лаосгш.
ли Глагола тлдтг: что
бстк истина; и ci) ркх, паки
нзыде ко ^де'шлАХ и глагола
haaz: дзг
шкр^тдк кг не'мг.
АЛ бстк же ОБЫЧАИ БАЛАХ
ДД 6ДННАГО БАЛАХ
и первосвященники
предали Тебя мне; что
Ты сделал?
36 Иисус отвечал:
Царство Мое не от
мира сего; если бы
от мира сего было Цар-
ство Мое, то служите-
ли Мои подвизались
бы за Меня, чтобы Я
не был предан Иудеям;
но ныне Царство Мое
не отсюда.
37 Пилат сказал Ему:
итак, Ты Царь? Иисус
отвечал: ты говоришь,
что Я Царь. Я на то ро-
дился и на то пришел
в мир, чтобы свиде-
тельствовать о истине;
всякий, кто от истины,
слушает гласа Моего.
НН
6ДННМА КННЫ
нд
38 Пилат сказал Ему:
что есть истина?
И, сказав это, опять
вышел к Иудеям и ска-
зал им: я никакой вины
не нахожу в Нем.
39 Есть же у вас обы-
чай, чтобы я одного
38
Евангелие четвертое
^OljlETE АН оуко, дд
БАЛАХ црж ^ДЕНСНА}
М ЁОЗОПНШД ЖЕ ПАКИ КСИ, ГЛА-
ГОЛ wipe: не сего, но бд^абб^.
ЖЕ БАрДББА рАЗБОНННКХ.
Глава 19
д Тогда оукш тлдтх пожтх
Ow* О ХОХ
1НСД Н КН 6ГО.
Н БОННН СПЛЕТНИ Б'ЬнЕЦХ
) К03Л0ЖНШД £ЛА^
рнз^ Бдгрлн^
отпускал вам на Пасху;
хотите ли, отпущу
вам Царя Иудейского?
40Тогда опять закрича-
ли все, говоря: не Его,
но Варавву. Варавва
же был разбойник.
о
к Г
w te'^hia,
НА ГЛАВ#, Н KZ
ШКЛЕКОША
г И глдгблд^: рлд^нсА, црю
1^Де'нСК1н! H 6IAyll gro по
ЛДННТОЛАД.
о
д НЗЫДЕ ЖЕ ПАНН БОНХ П1ЛАТХ
и глдгблд нлах: СЕ нзьож#
fro БАЛАХ БОНХ, ДА рАЗ^ЛА^Е.
ТЕ, HKW БХ НЕЛАХ
БННЫ ШКЕТАМ.
6 НзЬ1ДЕ ЖЕ БОНХ
ТЕрНОБЕНХ Б'ЬнЕЦХ Н КАГрА_
И / И о Г х
‘ ------- имя: сс
НН СДННЫА
IHCZ, НОСА
нъ рндъ. Н глдголд
ЧЛБ'ЬкХ.
1 Тогда Пилат взял
Иисуса и велел бить
Его.
2 И воины, сплетши
венец из терна, воз-
ложили Ему на голову,
и одели Его в багря-
ницу,
Зи говорили: радуйся,
Царь Иудейский!
и били Его по ланитам.
4 Пилат опять вышел
и сказал им: вот, я вы-
вожу Его к вам, чтобы
вы знали, что я не на-
хожу в Нем никакой
вины.
5Тогда вышел Иисус
в терновом венце
и в багрянице. И сказал
им Пилат: се, Человек!
39
Евангелие четвертое
°
5 бгдд ЖЕ кндтшд его др^Е
EjDEg Н СЛ^ГН, КОЗОПНШД гла-
голице: Рдспнн, рдспнн £гб.
глдгблд I
нмх шлдтя: ПОНМН-
т* его
ко
БЫ Н рАСПННТЕ, ДЗХ
не швр'Ьтдн кх не'мх
кнны.
з СЭк'ЬцАША 1^ДЕ^: мы
ЗАКОНХ НМДМЫ, H
НДШЕМ^ ДОЛЖЕНХ £СТЬ оумрс'_
СЕБЕ СНА 6Ж1А СО-
ПО ЗАКОН^
TH, 1ДКШ
ткорн.
н бгдд' ЖЕ
СЛЫША ШЛАТЕ С If
СЛОКО, ПАЧЕ ОуКОАСА.
X Н КНИДЕ кх прЕтшрх ПДКН
н глдгблд
ты; IHCX
ihcokh: £сн
ЖЕ wk^ta
ЖЕ £М&
Т Глдгблд
МН'Ь' ЛН НЕ ГЛДГОЛЕШН;
Hf ДАДС
шлдтх:
не ыЬ'сн
лн, гакш КЛАСТЬ нмдмх рдс_
ПАТН ТА Н КЛАСТЬ НМДМХ
пйтнтн та;
40
6 Когда же увидели
Его первосвященники
и служители, то закри-
чали: распни, распни
Его! Пилат говорит
им: возьмите Его вы,
и распните; ибо я
не нахожу в Нем вины.
7 Иудеи отвечали ему:
мы имеем закон, и по
закону нашему Он
должен умереть,
потому что сделал
Себя Сыном Божиим.
8 Пилат, услышав это
слово, больше убоялся.
9 И опять вошел в пре-
торию и сказал Иисусу:
откуда Ты? Но Иисус
не дал ему ответа.
10 Пилат говорит Ему:
мне ли не отвечаешь?
не знаешь ли, что я
имею власть распять
Тебя и власть имею
отпустить Тебя?
Евангелие четвертое
41 СЭв'Ьсрд ihcz: Hf НЛАДШН
ВЛДСТН НН еДННЫА НД МН'Е,
Д1|И нс кы тн ддно свыше,
ссгш рддн преддвын мд тек^
колш гр^г НЛАДТК.
bi GD ссгии некдше шлдтг п^_
CTHTH его. i^Af'e ЖС &0П1А^
глдголюцсс: Д1|1с сего п^стншн,
н^сн др^гг кссдрскг. kcakz,
нжс цдрл секс т вор АН,
THKHTCA кссдрю.
п Шлдтг же слв1шдвх tic
11 Иисус отвечал: ты
не имел бы надо Мною
никакой власти, если
бы не было дано тебе
свыше; посему более
греха на том, кто пре-
дал Меня тебе.
про.
CAO-
ко, нзведе вонх шед н стдс
НД С^ДН1|1Н, НД ЛА'&Т'Ь ГЛДГО-
ЛСЛА'ЬлАХ Л1Д,0СТрШТ0НХ, £В_
рснскн ЖС ГДККДД.Д.
Л1 E'i ЖС ПАТОКХ H4CLyfc, 'UCZ
шсстын. н глдголд
ян гакш
|^дсшмх: ct црв вдшх.
6i Онн же КОША^! козмн
ВОЗЛАН, рдспнн его. ГЛДГОЛД
нлах шлдтг: црл лн вдшего
рдспн^ ш&^1|1дшд ap^iepeg:
12 С этого времени
Пилат искал отпустить
Его. Иудеи же кричали:
если отпустишь Его,
ты не друг кесарю;
всякий, делающий
себя царем, против-
ник кесарю.
13 Пилат, услышав это
слово, вывел вон
Иисуса и сел на суди-
лище, на месте, назы-
ваемом Лифостротон,
а по-еврейски Гаввафа.
14 Тогда была пятница
перед Пасхою, и час
шестый. И сказал
Пилат Иудеям: се,
Царь ваш!
15 Но они закричали:
возьми, возьми, распни
Его! Пилат говорит им:
Царя ли вашего рас-
пну? Первосвященники
41
Евангелие пятое
не нлмллы цдрА токллш ке_
СДрА.
si Тогда же преддде его нлах,
ДД рДСПНЕТСА.
отвечали: нет у нас
царя, кроме кесаря.
16 Тогда наконец он
предал Его им на рас-
пятие.
ЕВАНГЕЛИЕ ПЯТОЕ
ОТ МАТФЕЯ
(глава 27, стихи 3-32)
ЦО КрЕЛАА ОНО, КНД^КХ
КЯ|1?Д4 ПрЕДДКЫН 1НСД, га кии
ШС^ДНШД его, рДСКААКСА КОЗ-
крдтн ТрНДЕСАТК СрЕБрЕННКН
Ар^1ЕрЕ£ЛАХ Н СТАрЦ£ЛАХ,
д Глагола: согр'Ьшн^х, прЕ_
ддкх крокк НЕПОКННН^М. о НН
же р>£шд: 'ito есть налах,
ты оузрншн.
6 И ПОКЕрГХ СрЕБрЕННКН КХ
ЦЕрККН, ЮНДЕ, Н ШЕДХ ОуДД_
КНСА.
5 dp^itpEg ЖЕ ПрИЛАШЕ СреБрЕ-
ННКН, р^шд: НЕДОСТОЙНО gCTk
В то время Иуда, пре-
давший Иисуса, уви-
дев, что Он осужден,
и, раскаявшись, воз-
вратил тридцать среб-
реников первосвящен-
никам и старейшинам,
4 говоря: согрешил я,
предав кровь невин-
ную. Они же сказали
ему: что нам до того?
смотри сам.
5 И, бросив сребреники
в храме, он вышел,
пошел и удавился.
6 Первосвященники,
взяв сребреники,
42
Евангелие пятое
КЛОЖНТН KZ корк,
поне'же цТна КрОКЕ £стк.
3 Gob't'TZ ЖЕ СОТБОрШЕ, К^_
ПНШД ИЛАН СЕЛО СК^Де'лЬНН'1Е,
кх погрЕБДН1Е страннылАХ.
Н ТТлАЖЕ НДрЕЧЕСА СЕЛО ТО,
СЕЛО КрОКЕ, ДО СЕГШ ДНЕ.
X Тогда СБЫСТСА рЕЧЕННОЕ 1ЕрЕ_
ДИЕЛАХ ПрорОКОЛАХ, ГЛДГОЛК.
ijjhaax: н пр'|Аша трндЕслтк
CpEfipgHHKX, ц^н^ ц^ненндгю,
(ТОЖЕ Ц^ННШД W CKIHWKX
iHAg&z:
7 Н ДАША А НД СЕДГ& скудель.
ННЧН, ИКОЖЕ СКАЗА ЛАН'Е ГДЕ.
ai Ihcx же ста пред нгелаш_
НОЛАХ,
ЛАШНХ,
»-* /и "w
црь 1КДЕНСК1Н; IHCZ
6 ЛА s’: ТЫ ГЛДГОЛЕШН.
НАНБ ГЛАГОЛА^
н копросн £Г0
глдгола: ты
нп_
лн
сказали: непозволи-
тельно положить их
в сокровищницу цер-
ковную, потому что
это цена крови.
7 Сделав же совещание,
купили на них землю
горшечника, для по-
гребения странников;
8 посему и называется
земля та «землею
крови» до сего дня.
9 Тогда сбылось речен-
ное через пророка
Иеремию, который
говорит: и взяли
тридцать сребрени-
ков, цену Оцененного,
Которого оценили
сыны Израиля,
10 и дали их за землю
горшечника, как ска-
зал мне Господь.
11 Иисус же стал пред
правителем. И спро-
сил Его правитель:
Ты Царь Иудейский?
Иисус сказал ему: ты
говоришь.
gCH
рн)
ян
EI И 6 ГДА
др^'йрсе и старцы, ННЧЕСШЖЕ
акТцмкашЕ.
12 И когда обвиняли
Его первосвященники
и старейшины, Он ни-
чего не отвечал.
43
Евангелие пятое
ri Тогда глагола шлатх:
не слышншн лн, колнкш
та скнд'Ь'телкстк^ютх}
Xi И не шк^ерА ем^ нн кх
едином^ ГЛАГОЛ^: мкш днкн_
ТНСА нгемшн^ S'tAW.
ci На ксакх же прл'здннкх
ОБЫЧАИ К>£ нгемиин^ ШпЛ|М_
TH еДННАГО ндрбд^ CKA3HA,
б гоже уотАу^.
51 Нма^ же ТОГДА СКАЗАНА
ндрбчнтд, ГЛАГОЛеМАГО КД-
Н4
31 Сибкрдннымх же нмх, рече
нмх тлдтх: кого уберете ш
СКОК КДМХ} кдрдк_
ЛН, НАН 1НСД глдголемдго
хг^
hi Ё'Ьдашс ко, га кии здкнстн
ради преддшд его.
Д1 С>ЬдА1р^ же £М^ НА с^дн_
цен, посла кх нем» жена gnu,
глаголю1|1н: ннчтоже тек^,
13 Тогда говорит Ему
Пилат: не слышишь,
сколько свидетель-
ствуют против Тебя?
14 И не отвечал ему
ни на одно слово, так
что правитель весьма
дивился.
15 На праздник же
Пасхи правитель имел
обычай отпускать
народу одного узника,
которого хотели.
16 Был тогда у них
известный узник,
называемый Варавва;
17 итак, когда собра-
лись они, сказал им
Пилат: кого хотите,
чтобы я отпустил вам:
Варавву или Иисуса,
называемого Христом?
18 ибо знал, что преда-
ли Его из зависти.
19 Между тем, как
сидел он на судей-
ском месте, жена его
послала ему сказать:
44
Евангелие пятое
и пркннк^ том^, много; ко
пострдддух ДНЕСЬ ко сн^' grw
к rip^i'EpEg же н старцы нд»с_
тншд народы, дд нспрослтх
кдрд&&& IHCA ЖЕ ПОГ^БАТХ.
кд ЖЕ НГЕМШНХ
рЕЧЕ НМХ: КОГО ^OljJETE W
ОБОМ КДМХ} ОНИ ЖЕ
р^шд: клрдкЕ^.
кк Глагола нмх шлдтх: что
оукш соткорю 1НС^ ГЛАГОЛЕ.
л\ом^ урт^} глаголаша блй?
ксн: дд рдсплтх б$детх.
кг НгЕмиинх же рЕЧЕ: кое оукии
5ЛО сотвори} ОНИ ЖЕ нзануд
КОП1Ау^, глаголнцее: дд про.
ПАТХ К^ДЕТХ.
кд ЙНД^КХ ЖЕ П1ЛАТХ,
ННЧТОЖЕ ОуСП’ЬкАЕТХ, НО ПАЧЕ
МОЛКА БЫКДЕТХ, np'lEMX КОД^,
оумк'| pS’l^'t ПрЕД НДрОДОМХ,
глагола: непокнненх £смк
не делай ничего Пра-
веднику Тому, потому
что я ныне во сне мно-
го пострадала за Него.
20 Но первосвященники
и старейшины возбу-
дили народ просить
Варавву, а Иисуса
погубить.
21 Тогда правитель
спросил их: кого из
двух хотите, чтобы я
отпустил вам? Они
сказали: Варавву.
22Пилат говорит им:
что же я сделаю
Иисусу, называемому
Христом? Говорят ему
все: да будет распят.
23 Правитель сказал:
какое же зло сделал
Он? Но они еще силь-
нее кричали: да будет
распят.
24 Пилат, видя, что
ничто не помогает,
но смятение увеличи-
вается, взял воды
и умыл руки перед
народом, и сказал:
невиновен я в крови
45
Евангелие пятое
Праведника Сего;
смотрите вы.
ЛКД1Ц
CO-
ш крокс пркндгш ссгшэ км
оузрнтс.
Кб и ШК^1|1Д&ШЕ КСИ
р^шд: кровь grw нд ндсх,
н нд чдд^х ндшнух.
KS Тогдд шп&тн нмх вдрдк_
1НСД ЖЕ БНВХ, ПрЕДДДЕ
НЛАХ, ДД 6ГО пропн^тх.
КЗ Тогдд КОННН НПМОЖШКЫ
премии 1НСД НД С}?ДН1рЕ,
врдшд НДНЬ ВСЕ МНОЖЕСТВО
ВШННХ.
о
КН И СОВЛЕКШЕ £ГО, ииДТАШД
£ГО ^ЛДМУДОМ ЧЕрВЛЕНОМ.
кд, Н СПЛЕТШЕ В'ЬнЕЦХ W ТЕр_
HI А, К03Л0ЖНШД нд глдк^ grw,
н трость КХ ДЕСНИЦ^ grw: н
ПОКЛОНКШЕСА НД КОЛТН^ ПрЕД
ННМХ, р&Д^СА ГЛДГО-
люгре: рдд^нсл, црк ^дснсмн.
Л Н ПЛКН^КШЕ НДНк, Пр'|АШД
трость, Н ПО ГЛДК'Б
О X
grw.
25 И, отвечая, весь
народ сказал: кровь
Его на нас и на детях
наших.
26 Тогда отпустил им
Варавву, а Иисуса,
бив, предал на распя-
тие.
27 Тогда воины прави-
теля, взяв Иисуса
в преторию, собрали
на Него весь полк
28 и, раздев Его, надели
на Него багряницу;
29 и, сплетши венец из
терна, возложили Ему
на голову и дали Ему
в правую руку трость;
и, становясь пред Ним
на колени, насмеха-
лись над Ним, говоря:
радуйся, Царь Иудей-
ский!
30 и плевали на Него и,
взяв трость, били Его
по голове.
46
Евангелие шестое
CZ НИШ БДГрА-
шклекошд gго кк
ла Н £ГДД ПОр^ГДШДСА
соклекошд
ннц^: и
рнзы 6 г IV, и кедошд £го
НД ПрОПАТЙ.
лк Исходаци же шкр^тошд
челок'Ькд курнненскл, нменемх
й'лиинд: н сем^ здд^шд по-
нести кртх grw.
31И когда насмеялись
над Ним, сняли с Него
багряницу, и одели Его
в одежды Его, и повели
Его на распятие.
32 Выходя, они встрети-
ли одного Киринеяни-
на, по имени Симона;
сего заставили нести
крест Его.
ЕВАНГЕЛИЕ ШЕСТОЕ
ОТ МАРКА
(глава 15, стихи 16-32)
ЩО КрСМА ОНО, КОННИ КО
кЖДОШД 1НСД кн^трк дкорд,
С03&ДШД
£же есть претшрх, н
кем сп(р^:
31 Н ШБДСКОШД 6 го про
прАД^, н козложншд нд него
сплетни тернокх к^нецх:
HI И НДЧДШД Ц'ЬлОКДТН его,
[и глдгблдтн:] рдд^нсА, црю
э.1 /и «и
|Хденск1н.
В то время, воины
отвели Иисуса
внутрь двора, то есть
в преторию, и собрали
весь полк,
17 и одели Его в багря-
ницу, и, сплетши
терновый венец, воз-
ложили на Него;
18и начали привет-
ствовать Его: радуйся,
Царь Иудейский!
47
Евангелие шестое
£i Н SIA^tf gro по гадб*£
TpOCTIW, и памба^ нд него,
Н ПрЕГНЕДМфЕ КОЛТ НА, ПО_
КЛДНА^СА gAA^.
К Н £ГДД ПОр^ГДШДЕА gAA^,
СОБЛЕКОША ex НЕГШ прЕпрАд1?,
И ШБЛЕКОШД gro вх ризы
сбоа: н нз&едошд gго, дд
пропн^тх gro.
кд И здд*£шд ЛАНЛАО^ОДA
нНжОЕЛА^ курннЕЮ,
[грАД$1|1^ СХ СЕЛА,
ДЛЕ^ДНДрОБ^ Н р^фоБ^,] ДД
бозааетх кртх grw.
КБ Н ПрНБЕДОШД gro НД ГОЛ_
гб^ aa^cto: gjKf gcTk скд_
ЗАЕЛАО, ЛОБНОЕ ЛА'ЬсТО.
кг Н ДДА^ gAA^ ПНТН gCAAVpH'L
ГЛАСНО БШО: ОНХ ЖС НЕ np'lATX.
кд Н рАСПЕНШШ gro рДЗДТЛНШД
ризы g ГIV, ЛАЕТДМ LJJ6 ЖрЕБШ
W Hlfyx, КТО ЧТО БОЗЛАЕТХ.
ке B't же чдех тртн, н рдЕ_
ПАША gro.
19 И били Его по голо-
ве тростью, и плевали
на Него, и, становясь на
колени, кланялись Ему.
20 Когда же насмея-
лись над Ним, сняли
с Него багряницу, оде-
ли Его в собственные
одежды Его и повели
Его, чтобы распять Его.
21 И заставили прохо-
дящего некоего Кири-
неянина Симона, отца
Александрова и Руфо-
ва, идущего с поля,
нести крест Его.
22 И привели Его на
место Голгофу, что
значит: Лобное место.
23 И давали Ему пить
вино со смирною;
но Он не принял.
24 Распявшие Его дели-
ли одежды Его, бро-
сая жребий, кому что
взять.
25 Был час третий,
и распяли Его.
48
Евангелие шестое
о KS Н KTJ НДПНЕДН1Е БИНЫ £гш 26 И была надпись вины
ндпнедно: црк Т^денскх. Его: Царь Иудейский.
КЗ Н СХ ННЛХХ ОДСПАШД дкд 27 С Ним распяли двух
1 /и о г О разбойников, одного
p43KWHHHIU9 6ДНН4ГО ШД*С- по правую, а другого
Н 6ДНН4ГО 6ГIV. по левую сторону Его.
кн Н СБЫСТСА ПНСДН1Ц £ЖЕ 28 И сбылось слово
/О г Писания: и к злодеям
глдголетя: н со ксзздкон_ НЫМН БМ'ЬнИСА. причтен.
КД Н ДАНМ0^0ДА1|ПН ^ЛА^ О \ / / / 29 Проходящие зло- словили Его, кивая
£Г0Э nOKHMWLJJf ГЛДКДМН СКОН- головами своими
ллнэ н глдг6лю1|и: суд, рд_ / и / о \ и говоря: э! разруша- ющий храм, и в три
ЗОрААН ЦСрКОККэ Н трсмн ДСНкМН СОЗНДДАН^ дня созидающий!
л Спдснса сдмяэ Н СННДН CZ 30 спаси Себя Самого
нч. \ и сойди со креста.
кртд.
ЛА ТдКОЖЕ И Др^ЙрЕб р^ГДЮ- 1|1ЕЕА Др^ГХ КО Др^ГЗ СХ КННЖ_ 31 Подобно и перво-
священники с книж-
никами, насмехаясь,
ники, глдгблд^: ины спдсе^ / / \ говорили друг другу: других спасал, а Себя
CEKg ЛИ НЕ М0ЖЕТХ СПЛЕТИ} не может спасти.
ЛЬ Хртбсх црь 1НЛЕБХ ДД СНН_ 32 Христос, Царь Из-
ДЕТХ HKIH'fc сх кртл, дд &н_ раилев, пусть сойдет теперь с креста, чтобы
ДНЛАХ И К^'р^ НМЕМХ мы видели, и уверуем.
49
Евангелие седьмое
ЕВАНГЕЛИЕ СЕДЬМОЕ
ОТ МАТФЕЯ
(глава 27, стихи 33-54)
Цо крем ж оно, прнше'дше
iJUoHHH НД avt'cTO, ндрн_
цдемое годгод.д, еже есть
крднйьо АГОСТО,
ад н ддшд iHttf пнтн оцетх
же'д'пю см'Ьшенх, и кк&их
не ^отАше пнтн.
ас Рдспе'нш’|н же его рдзд’Ьдн-
шд ризы grw, ке'ргше жрек1А:
с^дА1|1е стрежд^ его
В то время, воины,
придя на место, назы-
ваемое Голгофа, что
значит: Лобное место,
сх
34 дали Ему пить уксуса,
смешанного с желчью;
и, отведав, не хотел
пить.
as Н
т&
аз Н козложншд ьер^ глд&ы
gгiv khhS’ grw написан^: tin
35 Распявшие же Его
делили одежды Его,
бросая жребий;
36 и, сидя, стерегли Его
там;
кнн$ grw ндпнсдн^: сен
Ow* •-* 0,1 /и «U
IHCX црк 1ВДСНСК1Н.
есть
ли Тогда рдспАшд cz ннмх
дед рдзкшнннкд: еднндго шдес_
hS’w, и едина го
/ИнмоуодА1|лн же ^5?аа_
его, покн&дкире гддммн
сконмн,
37 и поставили над
головою Его надпись,
означающую вину
Его: Сей есть Иисус,
Царь Иудейский.
38 Тогда распяты с Ним
два разбойника: один
по правую сторону,
а другой по левую.
39 Проходящие же
злословили Его, кивая
головами своими
50
Евангелие седьмое
м Н глдголюци: рдзоржжн цср_
KORk, Н трсл\н ДСНкЛАН СО-
ЗНДДАН, епденеж едмх: дци
CHZ gCH ЕЖ1Н, енндн со кртд.
л\л Тдкождс же H 4p^icptg
CZ кннжннкн, и
р»ГД WljJCCA
старцы, н фдр'|Сбн, глдголд^:
ли НнЫА
СПДСЦ ИБ£ АН не
СПАСТИ} Д1|И црк
можетх
fiw&Z gCTk, ДД СННДСТХ HkIH't
СО КрГД, И k'Ep&MZ kz него:
мг Оупокд нд кгд: дд ндкд_
&HTZ HkIH't gro, Д1|И yOLJJfTZ
рече
gCMk
мд Тождс же и рдзкшнннкд
рДСПАТДА
СТД 6 ЛА s’.
ме СЭ шсстдгш же чдед тмд
CHX.
бо9
ex
IAKW
БЖ1Н
НИ MX ПОНОШД-
выстк по кин демлн9 до
чдед деклтдгш.
ms Ц) дс&дтомх же чде1! ьо_
доли тех глдсолах kmihmz,
40и говоря: разруша-
ющий храм и в три
дня созидающий!
спаси Себя Самого;
если Ты Сын Божий,
сойди с креста.
41 Подобно и перво-
священники с книжни-
ками и старейшинами
и фарисеями, насме-
хаясь, говорили:
42других спасал, а Себя
Самого не может
спасти; если Он Царь
Израилев, пусть теперь
сойдет с креста, и уве-
руем в Него;
43уповал на Бога; пусть
теперь избавит Его,
если Он угоден Ему.
Ибо Он сказал:
Я Божий Сын.
44 Также и разбойни-
ки, распятые с Ним,
поносили Его.
45 От шестого же часа
тьма была по всей зем-
ле до часа девятого;
46 а около девятого
часа возопил Иисус
51
Евангелие седьмое
глагола: нлц нлц л!мд сд_
БД^ДНЦ 6CTk9 БЖЕ МОЙ9
Бже МОН9 МА еси
ШСТДБНЛЯ;
мз Н'Цын же ш т# стол»
СЛК1ШДБШЦ глдгблд^:
гакш НЛ1М глдшдетя сен.
мн Н
HH^Z, Н npifMZ НСПОЛ-
HHKZ
дб'й теки единя
W
Же ОЦТД9 И БОНЗ* нд
тростц НДПДАШе его.
мл Прбчш же глдгблд^: шстд_
КН, ДД КНДНМЯ, Д1|И
НДСТ2 НАМ СПАСТИ его.
н Ihcz ПДКН КОЗОПНК2
COM2 KCAIHMZ, ИСПУСТИ
о
npi_
ГАД-
нд И се здк^сд церкокндА рдд_
ДрДСА НД ДКОЦ СЯ ББ1ШНАГШ
KfAA ДО ННЖНАГОЕ Н ЗСМЛА
потрАсе'сА^ н кдмени рдспд_
дна:
нб И ГрОБН ашрЗОШДСА,, и
мншгд нЧлесд оусопши^я
стыуя бостдшд:
громким голосом: Илй,
Илй! ламй савахфанй?
то есть: Боже Мой,
Боже Мой! для чего
Ты Меня оставил?
47 Некоторые из стояв-
ших там, слыша это,
говорили: Илию зовет
Он.
48 И тотчас побежал
один из них, взял губ-
ку, наполнил уксусом
и, наложив на трость,
давал Ему пить;
49 а другие говорили:
постой, посмотрим,
придет ли Илия спасти
Его.
50 Иисус же, опять
возопив громким го-
лосом, испустил дух.
51И вот, завеса в храме
раздралась надвое,
сверху донизу; и земля
потряслась; и камни
расселись;
52 и гробы отверзлись;
и многие тела усоп-
ших святых воскресли
52
Евангелие восьмое
° о /
нг И НЗШ(ДШ£
КОСКрНШ 6ГШ,
стык грддя,
МНШЗ'Ьмг.
нд CoTHHKZ JKf
CTj)fri?i|iiH шсд,
И КЫ&ШДА, ОуЕОАШДСА S^AW,
ГЛАГОЛИЦ fl КОНСТННН^ ЕЖ1Н
СНЕ бФ сен.
НЗ грювя по
КННДОШД КО
Н ГДКНШДСА
Н НЖЕ CZ HHMZ
КНД'Ь&ШС TpS’tX
53 и, выйдя из гробов
по воскресении Его,
вошли во святой град
и явились многим.
54 Сотник же и те, кото-
рые с ним стерегли
Иисуса, видя землетря-
сение и все бывшее,
устрашились весьма
и говорили:воистину
Он был Сын Божий.
ЕВАНГЕЛИЕ ВОСЬМОЕ
ОТ ЛУКИ
(глава 23, стихи 32-49)
|П|о KpfMA ОНО, Ь£ДАу^ СО
BjHCOMZ И ННД ДЕД 5АО_
дта cz hhmz оукнти.
АГ Н 6ГДД прндбшд НД М'&ТО
ндрнцдсмос АОЕНОС, рдс_
ПАША gro, Н ЬАОД^А, ОЕД_
го оукш шдссн^м, д др^гдго
п
ад Ihcz JKf
WfltfcTH HAAZ: НС E't'AATZ ко
гадгоадше: очц
В то время, вели
с Ним на смерть и двух
злодеев.
33 И когда пришли
на место, называемое
Лобное, там распяли
Его и злодеев, одного
по правую, а другого по
левую сторону.
34 Иисус же говорил:
Отче! прости им, ибо
53
Евангелие восьмое
ЧТО ТКОрАТЯ. рДЭД^ЛАНЦИ же рнды £ГШ, М£Т4^ XpgEIA. не знают, что делают. И делили одежды Его, бросая жребий.
Ag Н СТОА^ лкд'й 3pAL|lf. р^ГД^СА Ж£ И КНДЗН CZ 35 И стоял народ и смотрел. Насмеха- лись же вместе с ними
ними, глдг6лк1|и: нныа спдсе^ / 0 \ V /и и начальники, говоря: других спасал; пусть
дд сгшетя н с*бе9 дци тон спасет Себя Самого,
V 'с4/ «-*»ио f если Он Христос,
£СТк ^ртося БЖ1Н НЗБрДН- избранный Божий.
нын.
AS Р^ГД^СА Ж£ gM^ н кон_ 36 Также и воины руга-
НН, ПрНСТ^ПДЮ1|И, Н ОЦ£Т2 прнд'Ь'юци 6ЛА лись над Ним, подходя и поднося Ему уксус
лз И глдголд^: Xijif ты gcA 37 и говоря: если Ты
Црк $Д£НСК2, СПДСНСА СДМ2. Царь Иудейский, спаси Себя Самого.
АН Б'Ь Ж£ н ндпнсдн'й НД_ 38 И была над Ним
ПНСДНО НДД HHMZ пнсмсны надпись, написанная словами греческими,
£ллннскнмн, н римскими, О О / и / и *У г* римскими и еврей- скими: Сей есть Царь
н бкренскнмн: сен gtTk црк 1^Д£НСК2. Иудейский.
лд, бдннг jkc w wE'fc'iiJgHOw ВЛОД'ЕМ ^ЛА1Ш gro, глд_ 39 Один из повешенных злодеев злословил Его и говорил: если Ты
гола: atfie ты £сн ^ртося, Христос, спаси Себя и нас.
спдсн севе и ндм.
м Gtk*bi|u&z ян др^пн, прс_ 40 Другой же, напротив,
1|1дшс gм^, гддгода: нн лн унимал его и говорил:
Евангелие восьмое
ТЫ БОНШНСА БГД0 гакш БЕ или ты не боишься
/ О / О \ Бога, когда и сам
тола же оиКжджя gen; О f л осужден на то же?
МА Н мы оукш кх прдкд», Д01ТШННДА КО ПО Д^ЛШМХ 41 и мы осуждены справедливо, потому что достойное по де-
нам коспримлекд: сен же нн О / \ \ лам нашим приняли, а Он ничего худого
еднндгш SA4 СОТКОрН. не сделал.
ми Н глдголдше шеокн: по_ 42 И сказал Иисусу:
/ 'с4 О \ « помяни меня, Господи,
ЛААНН ЛАА9 ГДН9 £ГДД Пр1_ когда приидешь
ндешн ко црткш сн. в Царствие Твое!
мг Н рече шех: дмннк 43 И сказал ему Иисус:
глдголк тск^ ДНССк со мнбк истинно говорю тебе, ныне же будешь со
к^дешн кх рдн. Мною в раю.
мд Б1! же чдех гакш шестым, 44 Было же около ше-
о \ / /и \ стого часа дня, и сде-
Н ТЛАД БЫСТК ПО КПН З^ЛАЛН лалась тьма по всей
до чдед декатдгш. ° / / О земле до часа девятого:
Mg Н померче солнце, н дд_ 45 и померкло солнце,
К'Ьсд церкбкндА рдздрдеж по_ срсд-Е и завеса в храме раз- дралась по средине.
мв И КОЗГЛДШК глдсомх ке_ 46 Иисус, возгласив
лшмх ihcx рнс: дче, кх р&уЬ громким голосом, сказал: Отче! в руки
ткон предам дух мбн: н cia / V Твои предаю дух Мой. И, сие сказав, испустил
рейх нздше. дух.
мз Бнд^кх же ебтннкх кык_ 47 Сотник же, видев
/г* / происходившее,
ниц проелдкн бгд9 глдгола:
Евангелие девятое
КОНСТННН^ ЧАБАНЯ СЕН ПрКНХ
Б'Ь'.
мн И &СН ПрНШЕДШШ НАрОДН
НА подбрх СЕН, КНДА1|И ВЫ-
КЛЮЧАЛ, К1Ю1|И ngpCH СКОА,
КОЗКрДЦМ^СА.
мд СТОА^ ЖЕ
6ГШ ИЗДАЛЕЧА,
СПОСЛ^ДСТКОКДКШЫА
ГАЛ1АЕН, 3pAl|JE СН^Х.
прославил Бога и ска-
зал: истинно Человек
Этот был праведник.
48 И весь народ, сшед-
шийся на сие зрелище,
видя происходившее,
возвращался, бия себя
в грудь.
ксн
н
Зндмин
ш
49 Все же, знавшие Его,
и женщины, следовав-
шие за Ним из Галилеи,
стояли вдали и смот-
рели на это.
ЕВАНГЕЛИЕ ДЕВЯТОЕ
ОТ ИОАННА
(глава 19, стихи 25-37)
н лырм
о КрЕМА оно, CTOA^tf
при крт'б IHCOE't мтн
grw, Н СЕСТрД ДАТрЕ grw
лмрм КАЕШПОКА,
МАГДАЛИНА.
its 1нС2 ЖЕ БНД'ЬкХ MTpk Н
ОуЧЕННКД CTOAIjJA, ^ГОЖЕ АКК_
ЛАШЕ, ГЛАГОЛА МТрН СЬОЕН:
ЖЕНО, СЕ СЫНХ ТВОИ.
В то время, при кресте
Иисуса стояли Матерь
Его и сестра Матери
Его, Мария Клеопова,
и Мария Магдалина.
26 Иисус, увидев Матерь
и ученика тут стояще-
го, которого любил,
говорит Матери Своей:
Жено! се, сын Твой.
56
Евангелие девятое
кз Потомх же глдголд
ннкЖ се мтн ткоа.
ТОГШ ЧДСД П0АТ2 ю
оучс_
н W
оуч*_
27 Потом говорит уче-
нику: се, Матерь твоя!
И с этого времени уче-
ник сей взял Ее к себе.
ННКХ КО СКОАСН.
кн IIoCfMX
I/ и Ъг*
КФДЫН 1НСЯ9
сомршншдсА, дд
пнсджц глдголд:
га кии
28 После того Иисус,
зная, что уже все со-
вершилось, да сбудет-
ся Писание, говорит:
жажду.
яи
столпи полня
нсполннкии
ко оустишя
ЕСА ОуЯИ
СК^ДСТСА
ЖДЖД^.
КД Сос^дх
Оцтд: они же
г1?к^ оцтд н нд трость
кондше, прнд^шд
о \
£ГШ.
Л бгДД же npiATZ оцетх
IHCX, рнс: сокершншдсА. н пре_
КЛОНЬ глд&&, преддде д^х.
лд 1^ДС6 понеже ПАТОКХ
к'Ь', дд не
крт'б т'Ьлесд кх с^ккшт^,
б^ ко келнкх день тоа
С^ББШТЫ, МОЛНШД П1ЛДТД,
ДД nptEIKTX ГОЛ£НН Н^Х Н
КОЗЛ^ТХ.
шстдн^тх нд
29 Тут стоял сосуд, пол-
ный уксуса. Воины,
напоив уксусом губку
и наложив на иссоп,
поднесли к устам Его.
30 Когда же Иисус вку-
сил уксуса, сказал: со-
вершилось! И, прекло-
нив главу, предал дух.
31 Но так как тогда была
пятница, то Иудеи,
дабы не оставить тел
на кресте в субботу,—
ибо та суббота была
день великий,— про-
сили Пилата, чтобы
перебить у них голени
и снять их.
57
Евангелие девятое
лк ПрТндошд ЖС КОННИ, н пср_
кОЛ\^ ОуЕШ ПрСЕНШД rOAgHH,
н др^гом^ рДСПАТОМ^ ся
НИЛАХ.
АГ Нд шед же прншедше, гакш
ЕНД'ЬшД 6 го оужс оумершд,
НС ПрСЕНШД ГОЛСН1Н:
лд Но единя
темя рсЕрд проводе,
32 Итак, пришли воины,
и у первого перебили
голени, и у другого,
распятого с Ним.
33 Но, придя к Иисусу,
как увидели Его уже
умершим, не перебили
у Него голеней,
W KWHHZ ко_
V и о /
дбм нзыде
КрОБк Н БОДД.
и
Л6 Н КНД'ЬкЫН СКНД'КтСЛкСТКО.
34 но один из воинов
копьем пронзил Ему
ребра, и тотчас ис-
текла кровь и вода.
БД, Н ИСТИННО gCTk СЕНД^_
ТСЛкСТКО £ГШ. И ТОН R'lcTk,
гакш НСТНН^ ГЛДГОЛСТЯ, дд
БЫ K'fc'ptf НЛАСТС.
as Биша ео cia, дд сб^дстса
пнсднй: костк нс сокрушит.
СА W НСГШ.
АЗ Н пдкн другое пнеднй глдго_
35 И видевший засвиде-
тельствовал, и истинно
свидетельство его;
он знает, что говорит
истину, дабы вы пове-
рили.
36 Ибо сие произошло,
да сбудется Писание:
кость Его да не сокру-
шится.
летя: Боззрлтя нднц
проБОдбшд.
37 Также и в другом
месте Писание гово-
рит: воззрят на Того,
Которого пронзили.
58
Евангелие десятое
ЕВАНГЕЛИЕ ДЕСЯТОЕ
ОТ МАРКА
(глава 15, стихи 43-47)
&pfMA дно, Пр'|НД£ ЖЖ|ШСНф2, НЖ£ W Др1ЛМ_ д.сд, Блгооврдзеня сок'Ьг- ННК2, нже И ТОН Б^ Ч4А ЦрТК1А БЖ1А, дерзн^кя кнн_ де ня тлдт^, н проси т'Ьло В то время, пришел Иосиф из Аримафеи, знаменитый член со- вета, который и сам ожидал Царствия Божия, осмелился войти к Пилату, и про- сил тела Иисусова.
IHCOKO.
мл Пидтя же оуже оумре: н ннкд9 копросн днкнса9 Д1|И прнзьдкя СОТ- О \ V о \ его: дире оуже 44 Пилат удивился, что Он уже умер, и, при- звав сотника, спросил его, давно ли умер?
те, Мб Н Oyfc't'A'ta2 W сотни кд, ддде т'Ьло цхянфокн. 45 И, узнав от сотника, отдал тело Иосифу.
МЙ и К^ПНКХ ПЛД1|1ДННЦ^, и CHCMZ б ГО, ШБКНТ2 ПАД1|1Д_ ннцем, и положи gro ко грбвг, НЖС Б'Ь' HSrblfHZ W кдмене: н прнкдлн кдменк НАД дкерн ГрОБД. 46 Он, купив плащаницу и сняв Его, обвил пла- щаницею, и положил Его во гробе, который был высечен в скале, и привалил камень к двери гроба.
Евангелие одиннадцатое
М3 /Идрм же МДГДДАННД, н
ААДрМ IWCl'eM, ЗрАСТ'Ь, гд>£
его ПОЛДГД^.
47 Мария же Магдалина
и Мария Иосиева смот-
рели, где Его полагали.
ЕВАНГЕЛИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
ОТ ИОАННА
(глава 19, стихи 38-42)
|Jpo ьрел\А оно, молн ш_
ЖЗ.Л4ТД 1ШСН<|>2, ИЖС W лр'|_
мдд.е'д, сын оученнкх ihcokz,
потденг же стрдуд рддн ЫдеЙ-
СКД, ДД КОЗЛАСТХ пЧ'ло пкоко:
н покел'Ь' шлдтг. пр|'нде же н
КЗАТ2 Т'ЕаО IHCOKO.
ла Пршдс ЖС Н Н1КОДНЛАК,
прншедын ко IHCOKH нбцдТк
прежде, НОСА СЛАБНИ Hie CMYp_
нено н длонно, икш л(трг
сто.
м Пр'|Астд же T't'ao шеоко н
шбкнстд $ рнздмн со драмы.
6CTR
/ и
ты, гакояи обкпдн
^ДСШЛАЯ погрекдтн.
В то время, Иосиф из
Аримафеи — ученик
Иисуса, но тайный
из страха от Иудеев,—
просил Пилата, чтобы
снять тело Иисуса;
и Пилат позволил. Он
пошел и снял тело
Иисуса.
39 Пришел также и Ни-
кодим,— приходив-
ший прежде к Иисусу
ночью,— и принес
состав из смирны
и алоя, литр около ста.
40 Итак, они взяли тело
Иисуса и обвили его
пеленами с благовони-
ями, как обыкновенно
погребают Иудеи.
60
Евангелие двенадцатое
Й
мл Б1! же нд M't'cT't, нд^же
рАСПАТСА, КЕрТХ, Н КХ КЕрТ^
грокх нокх, кх немжt ннко_
АНЖЕ ННКТОЖЕ ПОАОЖЕНХ К^.
мь Т^ оуко ЛАТКА рАДН 1^Д£Н_
СКА, 1AKIV ЕАНЗХ БАШЕ ГрОБХ,
ПОАОЖНСТА IHCA.
41 На том месте, где
Он распят, был сад,
и в саду гроб новый,
в котором еще никто
не был положен.
42 Там положили
Иисуса ради пятницы
Иудейской, потому
что гроб был близко.
ЕВАНГЕЛИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ
ОТ МАТФЕЯ
(глава 27, стихи 62-66)
| Jo оутрй Д*нц нже есть
13.no
Ap^tEpe'g Н фдрИЕ^
ААТ&
|г Глдгблюще: господи, пома_
н^уомх, гакио АКСТЕЦХ онх
рече gipe сын жнкх: по триух
дне^х костдн£
Покелн оуко оуткерднтн
грокх ДО Тр1Т1АГШ дне: ДА
не кд кии прншЕДШЕ оученнцы
6 ГIV HOLjJIM, оукрдд^тх 6Г0,
nATiyfr, СОКрДШАСА
КХ П1_
На другой день, кото-
рый следует за пятни-
цею, собрались перво-
священники и фарисеи
к Пилату
63 и говорили: госпо-
дин! Мы вспомнили,
что обманщик тот,
еще будучи в живых,
сказал: после трех
дней воскресну;
64 итак, прикажи охра-
нять гроб до третьего
дня, чтобы ученики Его,
придя ночью, не укра-
ли Его и не сказали
61
Евангелие двенадцатое
и рек^тх лкдемх: коста ш
мертьыух: и к^детх ПОСЛЕД-
ИЛА AfCTk горшд ПерКЫА.
Рече же нмх шлдтх: иди-
те кЛтшд(м, идите, оуткер_
днте, гакоже ьЕсте.
|s Они же ше'дше оутьердн.
шд грокх, зндмендкше камень
ч\у/?
народу: воскрес из
мертвых; и будет
последний обман
хуже первого.
65 Пилат сказал им:
имеете стражу;
пойдите, охраняйте,
как знаете.
66Они пошли и поста-
вили у гроба стражу,
и приложили к камню
печать.
О.
ЖнконияндА tkoa рскрд, га кии из £Дслад ис-
точника; НСТОЧДЮЦМА., ЦрКОКК ткою, ^ртц гакш
СЛОКССНЫН НДПААСТХ рли, ШСМД^ рДЗД'ЬлААСА
гакш кх начала, кх чстырн суам, лмрх нд_
ПДАА, ТКД^К КЕС6ЛА, И 1ДЗЫКН К^рНШ НД^ЧДА
поклднатнса цртым ткосмЕ’.
РдСПЖАСА 6СН MfHg рддн, ДД МН'Ё неточный
шстдкасжс: прокодснх КЫАХ £СН кх рскрд, дд
КАПЛИ ЖИЗНИ неточным мн: Г КОЗ Д К ЛАН прнгкоз-
ДИАСА есн, ДД ДЗХ ГАЛКИНОЮ СТрТСН ТКОН^Х
КХ КЫСОТ'Ё держдкы ТКОСА ОуК'ЬрАСЛАК, ЗОК$
тн: жнкоддкче ^ртц садка кртК, спец и стртн
ткосн.
Двенадцать Евангелий
Святых Страстей Господа Бога и Спаса нашего
Иисуса Христа
на церковнославянском и русском языках
Издание подготовлено
Отделом богослужебных книг
Издательства Московской Патриархии
Русской Православной Церкви
Заведующий отделом
священник Иоанн Нефёдов
Редактор
Л. А. Емельянова
Корректор
Т. К. Четвергова
Обработка графики и вёрстка
А. В. Терентьев
Богослужебное издание
Подписано в печать 06.11.2012. Формат 60x84/16. Гарнитуры «Триодион», «Адонис». Печать
офсетная. Тираж 7 000 экз. Зак. № 550 • Издательство Московской Патриархии Русской
Православной Церкви. 119435, Москва, Погодинская ул., д. 18. Оптовый отдел:
(499)246—20—85,246—52—08. Магазин: (499)245—30—68. Сайт Издательства: www.rop.ru
Отпечатано в типографии Патриаршего издательско-
полиграфического центра, г. Сергиев Посад
Тел./факс: (495) 721-26-45
Ж
ИЗДАТЕЛЬСТВО МОСКОВСКОЙ ПАТРИАРХИИ
РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ