Text
                    

m a g i c CALES 1 O « I A 5 MAGICA» Publ caocn Bimestral Año 2 - N‘ 6 Diciembre 2004 Director Editorial Propietario Oscar Rubén Sanche? Directora Creativa Coordinación - Producción General Edith Mariel Sánchez Taller Artesana Paflrja Grenní Silvana Lodeiro Martínez Asistente Adriana Di Píetranton o Diseño Gráfico Estudio Punte Sur e-nr ' punto sur@speedy.com.ar TE: (54-11)4241-7376 Fotografía O S. TE: [54-llj 4392-1571 Traducción Srlv na Rodcfili silvlna2CO4@infevia.CDm ar TE 011)-292-2B94 Impresión RIPARI Gráfica S.A Pasa|e Juan G Lemos 2-16/8 Buenos Aires. Argén* na TE 4555-4-136 Distribuidor en Argentina y resto .del mundo MAGIC CAKES TEEAX: (5-1-11) 4298-1269 maglcc akes@speedy.com ai MAGIC CAKES - TORTAS MAGICAS es una publicación bimestral de Edith Sánchez y Osea Sánchez Lomas de Zamora, Buenos Aires, Argentina Prohib da la rep educción total o parcial del material Incluido en esta publicación, a m menciona do ia fuenre. ISSN: 1668-2726 RPi J277O7 EDITORIAL En el cierre de esta última edición del año. quisiera compartir con ustedes alguna; palabias para recordar y experimentar en el nuevo año que se aproxima: "Pencar I bremente. practicai la paciencia, sonreír con frecuencia, hacei amigos nuevos, recc-scubrir los de antes, perdonar a un ener go tener esperanzas, crecer contar cada día nuestras bendiciones, dar. ceder, rener (a confianza que nos permite recibir, cumpl r una promesa, ser prudente, tratar de comprender, rese var tiempo para la gente, reservar tiernpc para uno mismo, esparcí! alegría, aceptar un nesgo, ofrecerse abrirse a alguien, proba algo nuevo, ¿minorar la marcha, creei en uno r i smo. confiar en otros, mirai un amanecer. escuchai la lluvia, reiiemoiai, llorar cuando sea preciso, tener FE, cometer er ores, celeorir la vida." Quiero dar las infinitas GRACIAS a todos los que apoyaron nuestin trabajo durante este a o, nos alentaron e impulsaron a seguir con mayor empu|p ceda a. Esoec alrne tte qu ero hacer un reconocim ento a nuestros auspiciantes, a todos los que pasaren i por nuesva revista, para foi talecei ia y darle su voto de confianza. Lós espero en el próximo numeio del nuevo año 2005..SALUD y FELICIDADES...!!!!! Edrth S mbez rfm abt>ttl tu dote thn ycar las¡ zu'/re mui l uutdd libe U» sbare utlb all of yvu somjhtrig tu nituniber atul tu try ne\t yeur. "Thitikfn /y, ¿epatdni. smdt man. ¡tutke neie priende, rtdisawer oíd m ttur iiwmy, haré hope. gmi. ncbpn >trr Mtahijp ei-.-ry doy, yete yield, trust tfiheis so as ¡o nenie. ketp a promise be modérate, ¡>y to uudersland, saya rime for yemr peuplt. ¡ave time por we df spread h.tppinfss tabe ritis. n¡ n yonr sutil lo somebudy, try ¡anuthing ; slou- duu n a bit, ¿diere tn youfs If trust Olheis. ¡l'atch ti sutirhe, listen tt> ¡he rain, reeall. ery if neeess./ry. tor* FAITH. make mistabei. and celebran lij ' l watu !a da* /y TH.AXK al! time tuba jtíppurttd tmr ef¡ort ihrjuyjuui ¡bis year andpusied us ¡o keep u¡ trying ei ery sttiglt day. Esperta!!) I tatitld !ike >« thank our spemsom and al! time t<ho thared our boftks u> iniproiv iban and lo beltaie tu ¡bem. I lid! be hete aii ailitig yon all ifí our nexl issue tu 2<>t)5. ClIEERS AND AÚL THE BEST..........!!!!!! f Ed-th Sánchez SUSCRIPCIONES FOR SUBSCRIPTION magiccakesPspeedy com.ar www.tortasencantadas.com.ar MAG I ( CASES
I EN ESTE NÚMERO PROYECTOS BENDICION ANGELICAL. Batitamo Comunión 4 CON LOS MEJORES DESEOS, Afio Nuero 8 SORPRESAS EN EL ARBOL Navidad 11 SAN 1A CLAUS NORDICO, Navidad 14 PAN DULCE TRADICIONAL, Mese Navtd&ia 20 NOCHE DE PAZ. NOCHE DE AMOR. Navidad 24 GARRAPIÑADAS DE ALMENDRAS, Meta Navideña 30 NOTA DEL MES USO DE BOQUILLAS (T entrega} . 22 TIP RODAJAS Y CASCARITAS ESCARCHADAS 34 TECNICAS FORRADO DE ESFERAS PARA REAl IZAR CABEZAS 35 RECETAS TURRON DE MANI 36 GLACE REAL 37 CORREO DE LECTORES DATOS DE INTERES. GUIA DE PRCFESIONAI ES. CONCURSOS Y MAS 38 MOLDES 39 I N THIS ISSUE projiicts ANGEL B11 SSIXG. -<< vmiuniwi 4 WÍTH THE BEST WISHEs, fW YMr' 8 A SHKPIUSE IN THE <’IIKFSIMAs ÍRI-I Chvistfíi.it 12 NORDK SANTA. í brnm.n 14 TR ADITIONAL Cl IRISTMAS CAKE. Cimsrmas 20 SILI.N T N1GI l'í’ '.'.hrifttfMS 24 CANDIED AI.MONDS. chriwrM 30 SPEC1A1. NOTE HAG AND TIP DECOR,Vil Xcl? ssr. Parí 22 JO IIP CAND1ED ( ITRIJS SLICFS AND í’li I 34 I ECHMQUES IIOW LO I.INi HAIIS TQ MAKl- IIEARS 35 RECIPES AND SECRETS PI’ANUT NOIIGAT 36 R.OYAL ICING. 37 READERS SECTION 38 TEMPLA IES 39

MATERIALES • i Torta ovalada ce 22cm x 30cm (9' x 12') forrada cor. pasta americana color gris • 1 Bandeja rectangular dtt 30 cm x 38 cm (1Z x 15") cubierta con la misma pasta • Cmta colcr dorada • asta de Turrón de Almendras • 3 cucuruchos de helados • Pasta para modelan gris claro, piel, amarillo marrón, cobre, b anca • Pasta de goma blanca • Colorantes vegetales ni-trón, blanco • Colorantes en polvo dorado, rojo tubo • ace eal negro, blanco. • lor a. • Givrc ¡Disco Color) • Icohol HI.RRAMIEM AS • Bolillo pequeño • Lsteca • Pincel para humedecer • Cortante de Nomeolvices • Palillos de macera • Cartucho de papel paralizado • Pincel llnner • T fjera pequeña MATERIALS • I 22 cni x JOcmt9* i 12 > ovni < ake covered vdth gray rolled tonda ni • 1 iú an x cm 112' x rcctanglr cakc Ixwid coveied wíth the «me juste ♦ Ribbon golden color • Pea nut nougxt preste • 3 Ice crean» tone» • .Mi idelhng jxisle: liglit gray skin color yel)r>v Ittosvn axjptr whi'i • VHútc gunt paste • Bn i\vn, wfiite vegetable co.ors - Golden. bluili red ilnjtizg pmvdéi • oval Icing bkicx and wtüte • \X4trer • < Uvtc < 1 risco Color) ♦ Akt i> ?l EQUIPMENT • Ball lool • Modelling tczil • P.iini btushes • Forger-:ne-not cuner • Toothpleks • P< xng bags • Paira brushes (linner) • Srriall scissors ANGEL BLESS1NG [ PASO 2 ] Túnica: Estirar pasta de goma blanca, cortar de acuerdo a la figura el delantal del Angel Ubicarlo por encima de! torso, decorar alrededor del mismo un filete de color dorado. f STE1» 2 | Tupie: Roll otít uhite gum paste, mi tul the angel's apron aaordtng lo dcsign. Place it en the body and decórate tt all arurrid ii’ith a thin golden Un-, [ PASO 1 ] Torso: Nivelar el extremo abierto de un cucurucho de helado cortándolo con ayuda de un cuchillo. Ubicarlo sobre una base de telgopor cubierta con papel film. Recubrir con la mezcla de turrón ayudándose con una espátula. Dejar repoi tt durante 24 horas por lo menos. | STF.P 1 ] Body: Wirh ¡ix belp of a sharp l-aije. Ibiel the opening of the un Place tt on a Sí rojoam lase covered uith Jilm.'U'-. a fu mía to twer it with the pea nut nougat paste mixture Let ir dry fin about 24 hs. [ PASO 3 ] Suéter: Estirar pasta pora modelar de color gns claro. Cortar un rectánguio con dos de sus extremos redondeados. Ubicarlo alrededor del torso para formar el suéter. Decorar el contorno realizando marcas con un bolillo pequeño | ST EP 3 I Svvearer: Rdl out light grey sugjr paste. Cut out a rectaugle with ttvo of its comers slightly round. Place it around the body lo make tbe sweater. Decorad the ritn ivilh a small hall lool. I 5 MAGIC CAKES
[ PASO 4 ] Brazos: Modelen /os brazos a partir de dos rollos de la misma pasta, marcar los pliegues a la altura de los codos con una esteca, ahuecarlos en el borde de la manga, fijarlos a los costados del cuerpo humedeciendo la unión con agua, | STEP4] Arms Mtdel tbe amn uitb tun rn/fa w/ tbe sana. tugar paste. I /ít* a mndeling tnnl tu sbnif e/botus, hfjllouJ ¡hem al s/í ve end. Sítck thcnj ¡k tbe bu/y uitb sume n ater. [ PASO 7 ] Manos: Modelar las manos realizando conitos y cip1 ánodos,, cortar en forma de V para formar el pugar Realizar tres cortes mas para obtener los otros dedos Pegar con agua a las mangas. (PASO 5 ] Solapa y cuello: Estirar pasta de goma blanca y cortar la solapa del cuello con cortante de nomeolvides Ubicarlo sobre el torso Insertar un palillo de madera para sostener la cabeza, ubicar alrededor del mismo un rollo de pasta color piel pora formar el cuello. [ STEP 5 ] Lape! and Collar: /?«// r/z/ time uhite ,i//ivw paste and cía nut both parís tifinga "l<rrgt!-we-in)t" aitttr. Sttcb it un tbe bt/dy. bítert a ftfch tu huid tbe huid andpl tu a skin ador su ar past rul! tu matee rbv ueek aroimd it. | STEP 7 I Uands: Alodtd tbe harids inakiiig ftiúdl ames and flathining theiti. VLz/y- a V tul in eider t<> je/wíuZe tbe thnmbs Alabe tbree more cutí to hapc tbe fingen Sr di tu sit í es U'ith a Hit le water. [ PASO 6 ] Cabeza: Modelar la cabeza en pasta color piel y ubicarla al cuerpo insertándolo en el palillo. Colocar la nariz y las orejas. Abrir los ojos y lo boca con ayuda de un palillo. Dar co or a las mejillas con colorante en polvo. Rellenar los ojos con glacé negro en cartucho. Decorar pecas y pestañas con colorante marrón diluido en agua Pintar -jn punto con colórame blanco en los ojos y mejillas para dar iuz al rostro Decorar el cabello con pasta para modelar rextucandolo con una esteca. Modelai un rollo de pasta para forma> la aureola Colocar la misma sobre la cabeza y pintarla con colorante dorado. | STEP6 | Mead: Aludid tbt head in shin inlor paste, place it on tbe hody tríitig tbt ifiíh. tu keep >t straigbt. Atiiich tbe rime and tbt sars. Upen tbe eyes and tbe muuth. Iht color dnitmg pntrdrr tu arfar tbt ebeeks. FUI in tbe e <’j witb black tivyal iang in a papvr piping bag. Drai eyc ¡ashet and f re kles wttb brnum color dilatid in water: Add a a bite dnt un eyes and thteki fnr fíiirnrul expression. 'll./Xc tbi huir teitb Silgar paste, texttire it u itb a tnodíding lotd. Alabe arintbcr silgar pasté Yoll tu fíiake tbe balo. Place it un ¡he bvad andpa nt it g(dd. 6 M\GI( ( A K t S
[ PASO 8 ] Cortar un pa de oías de acuerdo a los moldes en hostia, decorada con glace rea1 en cartucho. Aplicar givré y dejar secar. |STEP8 ] Caí nía borh uings ¡n umfer, following tbe témplales, ¿faúriitl thiw with R(/y<t! lang in paper piping hag. ¿\dd "givrj' and allí/W lo dry. ( PASO 9 ] Ub'car las alas en la espalda del Angel fijándola con glacé l S’ITP 9 J Slick the u tngs tm ¡be ángel’s back u irh Reyal idng. [ PASO 10 ] Forrar una torta ovalada con pasta americana color gris Decorar la unión de la tarta con la bandeja con una guarda de glacé y detalles en dorado. Ubicar los Angeles sobre a torta y completar la decoración ubicando pequeña palomas modeladas en pasta blanca (srtp 10 1 Cawr a» mal cakt with grey Rulled joni ant. Da orate the separarían Une with the cake bwrd hy usitig Roya! ¡ring and Sonic goldcii decorad!»}. Phtce ibe angt! t//z tap <)[the cafa, lanhb Ux decwatiM teith v»>ie small whdtgur» pa\tepigams.. MAGIC t.AKES
8 MAGIC CAKES
MATERIALES • I Torta redonda de 32cm de diámetro (121/2") cubierta-en pasta americana b anca • I Bandeja redonda de íJcn' (16 1/2’) de diámetro Cubierta cor- la misma pasta. • Pasti .aje anee. • Pasta de goma blanca, amarilla y roja. • Colorante en polvo amarillo ciato • Colorantes vegetales ma.ron y plajeado. • Cinta plateada, * Glacé re-jl blanco y verde hoja BERRAMIEN TAS • Plrl.cles. • Bisturí o cr/cr • Córrante de margarita • Par .líos de madera • Papel de alurrvmc • Molde de «potro áe marga-itaí de srlicorvas • Canijchcs oe p.pe patafínado • Palito de amasar • Moldes de numeres MATERIALS • 1 32 cn> rl2 12 ) .' round ca kc «W -i ed wftb while rollecl bncbrn • I t-’ irn 116 I _ i'júrw! ral.; board cot e te vi with lite same pasti- • ftstrílagi.' • Vi.iite ydlmv. red gunipaste • Bl'iAsn. rlwr vcgetjbli Ctrl >r- • Ijghl vi-IIíjw d'.iíjting priwil r • Kil Iwih Mhur • Roy.il fcing wln'te. giren EQUIPMENT • l’aint Ixirshr-v • Sr d|>d «ir ciritcr ♦ Daisy cuttci • Tisolhpicks • Ahiinnuii'ii fruí • Sflll irnc dlll-A eenlv-r in. iukL • titi-rix-pnroT p.iprr piping I .. • Kol.tng pirxs • Teinp ite* WITH THE BEST W1 SITES... [ PAS01 ] 2005: Estirar pastiíla/e a 3 mm de espesor. Cortar y texturar imitando vetas de la madera los n /meros que forman el año 2005. Dejar secar. Pintar con colorante mar ron diluido en agua. Simular tornillos en pasta y pintarlos de plateado. I STEP 1 ] 2005 : uüll jggi 3 mm thuk piistilldge. Crrt <j/t uird te>:t»re flv ntxwíi/ry nnmb ra Jvr 2005. imiiaiing unrod. Ijrl cby. Pitint u ilh bruU'H tti^lablc pfhir dibntJ in uiaier. Imitare <tnu,.f in paste and paim ihtrti si/ivr. [ PASO 2 ] Margaritas: Estirar pasta de goma blanca bien fina. Cortai 2 ruedas de petalos de Ma gañías por cada flor | STEP 2 1 Daisies: /¿«// nnt vtry thrn white gura paste. Ct/t ntft tuo rings of d rhy [retáis fnr au b (hm ir. m a ti ir. í.A i: i s 9
[PASO 3] Ruietear cada petalo con ayuda de un palillo de madera [ STEP 3 1 Sharpen eacb petal uitb a ¡a oodcn »ick. [ PASO 4 ] Formar un aro de papel metalizado. Dejar reposar ¡a primer rueda de petalos sobre & para que seque con movimiento. Humedecer con agua el centro de la flor y ubicar sobre ésta la segunda rueda. Dejar secar. [STEP 4 ) Mndt’l a ¡tIver paper ring. Alloti tbe Jim set nf petáis to dry on top of it ro kcep natural shape. Monten tbe floucr center, placing tbe second set uf petáis mi it. dry. [ PASO S ] Centros: Modelar una bolita de parta de goma amarilla. Colocaría dentro de un mo!de de centros de Margaritas de silicona para darle forma. Retirar y ubicaría en el centro de la flor, humedeciendo previamente la unión con agua Dejar secar. Dar color con colorante en polvo amarillo claro. [ STEP 5 1 Cenrers: Mndel a small ytllou gwn pasto ball. Place it into a siliione mmdd for daisy ccnterr. Remót e and place it in tbe temer of tbe flottvr, pre iutisly moistening it. Leí dry. Colar with lighl yei’late dusting pou-Jer. 10 MAGIC CAkl $
[ PASO 6 ] Decoración: Cubtir una torta redonda con pasta americana blanca Ubicaría sobre una bandeja forrada con la misma pasta. Decorar ¡a unión con una cinta plateada. Escribir con glace teal blanco en cartucho, todos los deseos para el año nuevo en el borde de la torta. f STEP 6 ] Decoración: C.invr a round cake with whitc r Jled j\ ndant. Place it nn j irike board co ered with the same paste Ctver the separation Une with a rilver ríbbon. Use a paper piping bag with white Roya! teing lo writcall the wishes Jar the Netí1 Year tm the ¡¿de «f the cabe [ PASO 7 ] Completar la decoración ubicando los números sobre la torta, fijados con glace a la misma, y reforzar colocando un palillo de madera por detrás. Acomodar las margaritas fijándolas con hojas de glacé verde. Agregar detalles de váquiros de Son Antonio modeladas en posta roja. | STEP 7 | Complete the decoratton pin ing the numlters m the cake. Srick tbí-m with Roya! icing and knep each number straight with a tootbpuk on its hack. Place the daisies sticking them with green Raya! ictng leales. Add small Lady bugs rnade oj > ed rugar parte to finish the decoration MAGIC cakes n

TIEMPO I»F PREPARACIÓN 55 MINUTOS TIEMPO OE COCCION 10 MINUTOS MATERIALES • 6 tazas de harina coítiún bien tamizada • 2 cucharadita de bicarbcriat de sodio • 4 cucharaditas de jengibre molido • 4 cucharadita^ de canela molida • 11/2 cucharadíta de clavo dé olor molido • 11/2 cucharadíta de sal * l cucharadíta de plmenta • 1 Tiza de azúcar morera • 1 Taza de manteca blanda (mantequilla) • 1 Taza de melaza • 2 Huevos grandes • Hai na para espolvorear PREPARATION TIME. 35 MINUTES. BAKING TIME: 10 MINUTES. MATERIALS • f> (,'nps de b.irin. común bien tamizad • ! Tsp Liking sixin • -i Isp Ciinger powkr • 4 Tsp Uinnamon powder ♦ 1 1/2 Tsp Clave pdwi fer • I I 1/2 p. xilt • I Lsp. iVtppci • l Op tirnwsn sufrir » 1 Clip bulter solí • I i’.up rivdasso • : litgs • I ! ni in sprinldr [ PASO 1 ] En un bo grande tamizar jun- tos la harina, el bicarbonato de sodio, y la sal. Reservar. | STEP 1 | Sifí Together hi u big betel, the flour, the bttarboncU c and the salí. Sel asirle. [ PASO 3 ] Agregar la melaza y la harina. Mezclar con espátula hasta obtener una masa uniforme. | STEP 3| Add the maiasses and the flour. 31 tx tvhh a spatnla until tvtally blenda! [PASO5] Hacer un orificio en un extremo de cada galleta con un pico redondo y colocarlas en uno bandeja enmantecada y er narinada dejando suficiente espacio entre ellas ( 2cm). Hornear de 8 a 10 minutos. Dejar enfriar sobre una rejilla. | STEP 5 I Al orí endof«ach iwthic. makea hele a tth a roundtip. Place them o v u greased and floured baking tin, leaving enough roorn atuong trien (2cm). Bukeflr S or 10 minutes. Leí ibem coul o>¡ a metal cooling rack. [ PASO 2 ] Batir la manteca (mantequilla) junto con el azúcar morena hasta formar una crema. Incotpora dentro las especies, sai. pimienta y luego los huevos. Mezclar muy bien la preparación. | STEP2 | Whip i!* butter uith the broun jugar until a cream ts ubtuined. Add the ipites. tbe salí and the pepper to the mixture and t/>‘ the eggs. Bhnd th nuighly. [PASO 4] Dividir la pasta en tercios. Divolver en una bolsa plástico y refrigerar durante una hora aproximadamente. Precalentar el horno a 180" C (350TSGas 4) Espoh orear la mesado con un poco de harina y extendei la masa hasta obtener l/2cm (1/4') de grosor. Cortar las galletas con ayuda de un cortante. | STEP 4 | Divide the bdtter in thirdt. Puf into plástic bag and keep it in the fridge for abuut an hour. Preheal the oten te 180° C (35O~ f /Gas 4). Sprinkle the < water uith a littk flimr and roll (Mi the prepararon until 1/2 cm. (1/4 ") thick. Use a cuttv to cut out tuokies. [ PASO 6 ] Decorar los galletas con glace real en cartucho imitando los cristales de nieve. Una vez secas colocar un lazo de cinta de seda por el orificio con el cual las sujetaremos al drbo de Nav dad [ STEP 6 J Daorate the twhits with Roya! icing in piping bag imtlaling sntus crystals. Oria dry. pass a stlk ribhon ihrtsugh tK hele with ii'hich ice mili tic them to ottr Christmas Tree i

MATERIALES • 1 Torta redonda de M cm de diámetro (15*) cuoierta con pasta americana color verde -1 Bande a redonda de 46 cm de dlámeuo (18“| cubierta con la misma pista • 18foque de telgopor » Pasta para modelar color: negra roja, marrón odor piel verde, blanca, marfil • Glacc real colon blanco, celeste, rojo, veide naranja • Givté (Disco color) II ER RAM l ENT AS • Esieca - Pincel • Rueda de pespunte • Cepillo de cerdas duras • Tijera pequefta • Palillo de madera • Cortante de esvella y circuios pequehcs • Cortante de volado 9a»\/a C|a^ N O R I) 1 C SANTA [ PAS01 ] Tomar un trozo de telgopor y darle forma de pera. Cubrir hasta la mirad desde su base más ancha con pasta paro modelar color negro. MATERIALS • l 38 cm <J5"i rotind c.ike cwertcJ with grcrn toUvd fondriiit • 1 46 cm C1K> round cake Ivnid cwcrecl (Viril the s¡une paste • I líg Siymfiüun lump- ♦ Mcxlellipg paste. Black, red. brmvn, skin wk .T. green, whlt». ivory • Roya! x'ing wbrte. light lilue red. greco and oraiige • Ciivré t.Dbcn color) EQUIPMENT ♦ MixlcUing t'Xiís. • Pafnt bruslies • sutch roulene • 1 hrd brush • Small .mJs.sois • Torxhpirks • star euncr, snull einlc cuiict • Rullle cucer | STEP 1 ] Cari e the píete of Styrofoam inte the sbapc nf a pear. Cwitr the lower balf uith black modehng paste. [PASO 2] Formar ¡as piernas a partir de un rollo de pasta pata modelar color negro. Marcar con esteca los pliegues internos de la rodilla. Acomodar con formo curva sobre una bandeja de telgopor y aplanar en la zona de los muslos. Ubicar el torso sobre las piernas. | STEP 2 1 Motlel tbe legs from a black roll »f sanie paste. Use a modeling too/ to thom inner folds. at imee length. Bend and place the legi orí a Styrvfoam board. ftattening th thighs. Place the bedy on the kgs. [PASO 3] Estirar posta para modelar color negra. Cortar un rectángulo y cubrir el torso Acomodar la pasta para formar el saco. Recortar el excedente. | STEP3) l\rd¡ ont sonu blück medelitig paste. Cid tud a nctanglc and covtr the body. Shape the paste into bis coat. Ronovc trimnnngs. M AK Ir. ( AKLS 15
[ PASO 4 ] Brazos: Modelar los brazos a partir de un rollo de pasta negra. Redondear un extremo y ahuecar levemente el otro. Morcar pliegues con esteca a la altura del codo. Dar forma y ubicar a los costados dei cuerpo. [ STEP 4] Arms: the annsfrom a black mil of mgar juste. Ruimd one end and bollme the othcr sligbtly. Use a modeling tool ro show th. Itries fur th< el bou . Sticfa mi each i de of the bydy. [ PASO 5 ] Zapatos: Formar los zapatos a partir de una esfera de pasta para modelar roía. Darle forma de pera. Realizar marcas y pespuntes Estirar pasta para modelar color marrón, recortar la suela y el taco. Adherirlos al zapato humedeciendo la unión con agua. | STEP 5 | Shoes: Mndel tbese frmn a red silgar paste l. alfa S 'ipe tbem tufo a p&tr. ¡Wtifae lints and stitches. Roll (Mí browii tugar paste ait (¡ni the stde and the heel. Stick rni the sbnt u ilh a little water. [PASO 6] Guantes: Modelar una lagrimo de pasta para modelar roja, aplanarla Marcar el puño con ayuda de una esteca. Quitar un triangulo de pasta para separar el dedo pulgar del resto Texturar con un cepillo de cerda duras la superficie del mitón y realizar marcas en el puño. | STEP 6 J Gloves: Model a red paste tear drep and flatten it sligbtly. Use a moriding tool lo rcsanhlt the cufj. Reniwe a iriangk ¡o sepárate the t hundí j rom the rest of the mitten . Texture the minen sur ace with a hard brush and complete the lines fw the cujf. >6 ilAGK. CAKLS
[ PASO 7 ] Cuello y bordes de piel: Formal un rolle de pasta color marfil Ubicarlos sobre el saco. Aplanar un poco. Textura' con un palillo para imitar piel | STEP 7 J Fur collar and rim: an hvry silgar paste mil. Place //wv on the coat clin! rnake tbont sligbtly fíat. Ttxrure each parí uith a ¡tnabpic¡? to nailate [tu. [ PASO 8 ] Lstirai pasta bien delgada de diferentes colores. Cortar estrellas y círculos pequeños. Cortar tiras ondeadas con cortante de volados para decorar el traje. í STEP K J Roll out i'i-ry thtn tugar paste in iUffi rínt rdm. Cut out vinall rictrí tnd driles. C.ut iwl strapi uith a rtrffle cuitar lo decórale the 1 uit. [ PASO 9 ] Cabeza: Realizar la cabeza siguiendo las instrucciones de la técnica de póg. 35 Decorar con cabellos, barba y bigotes blancos. Ubicar la cabeza sobre el torso. Piacticar un corte a lo oltuia de la frente, y quitar la pasta que recubre la parte superior ae ¡a cabeza pora permitir que el gorro calce perfectamente sobre la misma. Adherir los recortes de colores sobre la casaca, ubicar (os zapatos y los guantes y completar de decorar con detalles en glacé de diferentes colores [ STEP 9 I Hrad: Aí.z&' the bead frllutriiig instruíti-tni nn page 35. Deiurah trith udiife liiirr. m asi ache and beard. Plaa rhe b^ad wi the Iwdy. Make a cut al p» rbead leí el and rewoue ti r parte// j>¡ the ttppir parí '>[ibt bead to all¡u' the tap tu fit perje tly on it.
[PASO 10] Gorro: Modelar un cono de pasta negra. Abrir la base. Marcar pliegues con estece. Dai movimiento. Decorar cor sastas de colores y glace. Ubicar rollo de piel alrededor de su base. | STEP 10 ) Cap: Mudd a hlatk tugar paste ante. Opc/i the louvr part Use a rwdvling tool to shote Ihhfn cj uattfral moitment. Decórate mitb color pastes and ruyal iang. Add the fttr ¿lyojfítid its hottom lint [ paso n ] Acomodar el gorro sobre a cabeza, fi ando o con abundante glace real [ STEP 11 ] Pin (e the cap on the htad sttcking tí u ith citvtigh Rostid icing. [ PASO 12 ] Caramelos y bastones: Realizar rollos de pasta de modelar rojos y blancos. Pora formar los caramelos unir en brma de círculo varios rollos Amasar haciendo radar sobre la mesa para que se unan entre si. Dejar orear y cortar rodajas Pata los bostoi es. mode a> un tallo de pasta roja y otro blanco. Enroscar ios entre sí y amasar hasta obtener ¡ma rollo delgado uniforme. Cortar y curvar un extremo para forma los bastones | STEP 12 J Candies and stícks: Moded s*tng red atrd rehire paste r<dls. Ptrr'he candía rr/ake rings uith severa! rvlls. Blend the differetit tufan by rollo rhet. orí the counter. la:! dry and cu tt< t the dices to muhe lite su veis. Pur tht stidts, raodel mdand rvh/t, M/gar paste culis. 7 u'ist them ttrgtiher and ndl ctit until thin etungb. Cut and bend >ne tnd tt> shupe u¡ u-alking sticks. 18 N * i ir < A K E S
[ PASO B ] Cubrir con pasta americana verde una torta redonda. Texturar con cepillo de cerdas duras. Ubicarla sobre una bandeja adecuada a la mi ma. Decorar la unión de la torta con la bandeja con una cinta de pasta negra decorada con pequeñas hojas de muérdago verde. Realizar puntos blancos de glace para completar | STLP 13 1 C'<Jter a rv« xd cake ti ith reen nlled fundan/. l’cxture u itb a hard brush. Place it un a sanable cake bottrd. Cvttr fbt separaron u ttb a black rugar paste band decorated icilb reen mistleif/e leat es. Add same tvb te Ruyal iavg dais tu comí píete the da watt oh. [ PAS014 ] Ubici el Ptipá Noel sobre la torta, acomodar bolso con golosinas y caramelos eaondos por un lado Espolvorear con glvré | STEP l í ] Place the Santa on the cake. Place the bag uñtb tandil, at otie side. Sprnildt; "gifre" mi tnp.
20 M a '• i r: < a K es
lA'GREDIJL'N I ES • 1/2 Taza de agua tibia • 60 g de ¡evadí ira de cerveza * 2 cucharadas de miel • ISO g de azúcar • 2 hueves • 100 o de manteca • Ralladura de 1 limón • Ralladuia de 1 naranja • Esencia de vainilla • 1 cucharadtta de agua de azahar • l cucharadita de extracto de malta • 10 gozas de esencia de amaretto • t cepita de coñac • 601 gdehatlna • 100 g de frutas abrillantadas • 300 g de frutas secas (nueces almendra . piñones, avellanas, pasa- le uva] • 1 pizca de sal • 2 cucharadas ¿e moscato INGREDIENTS • 1 2 turi cup uf warm water • 60 gr i2 w>Yeist • 1 thsp of 1 •<!< • 150 W ozl < 'I su'^JJ • 2eggs • lixjgr <3 1-2 <>z) hiittcr • Rrnd oí 1 ! ix'-.n ♦ Rliul wí I i inge * V.iiuíla esMLtice • 1 tea spcKirdúl of cíente ixxiquct • I ten sprxinfii) oí malt extcíct • 10 dri'-ps 'amarvttr* esMrncc ♦ 3 tlxsp brandy ♦ íto gr < 19 ’i/i flour jU purpose • 300 gr.»líl qz1 c.indtzd fii.nl • 310 gi'. Nuis t w-.ilnuirs jIkkjx.Ij. liazel nuts and laisins» • \ pinch oí sal’. • 2 rhsp of pon winv [ PASO 1 ] Colocar en un bol el agua tibia, la levadura, la miel, el azúcar, los huevos, la manteca blanda, las ralladuras de limón y naranja, tas esencias, el moscato. el agua de azahar, el extracto de malta diluido en un poco de agua, el coñac y una taza de harina. Licuar todo durante 30 segundos hasta que rodos los ingredientes se incorpoien totalmente. | STEP 1 1 lr¡ a tig buui pul ivarm u-aíer, yeast. Poney, silgar, eggs, toft blltter, lew» and orange rtnd, üíStíiii'. parí wnie, malí exiracl dihiled in uater. brandy and a tup offluir. Put them in the niixer for ahoiit 30 seconds so that they bknd útil. [ PASO 2 ] Colocar en un bol el resto de la harina, con una pizca de sal fina. | .STEP 2 1 In another hotel put the rest >f tlx flour tvith a piuch <f s.ilt [ PASO 4 ] Agregar las frutas siempre trabajando en forma envolvente con una cuchara de madera. [ STEP 4 ] Add ib, fruit and nut mixture with the same spwn. [ PASO 6 ] Colocar sobre una placa de horno enmantecada y enharinada y hornear duran'e unos 50 m¡ utos api ox ¡moda mente. | STEP 6 | Place it on greased and floured baking tray and bake tt frr about 50 minutes. [ PASO 3 ] Hacer un hueco en el centro y verter allí los ingtedientes licuados. Tomar la masa del centro hacia fuera con una cuchara de madera. [ STEP 3 ] Mabt a bole in the middle and pour the uther mixture ni. Hlend all the ingradi nls u ith a ti ooden tpoori. [PASOS] Espolvoreen en ¡a mesada uri poco de hcit ¡na y masajear la masa, cuando la misma tome consistencia suave y no se pegue a las manos n¡ a la mesa, ubicarla dentro de un bol. cubrir con film adhereme y dejar leudar hasta que doble su vol tmen. | STEP 5 ] Sprint le the rounier tvith flour and m¡ and streteh the batter until soft It sbould not stick to your híinds nr the wunter. Píate it in a Mid, uitvr tvith film and let it brete until tu ice at big. M A61C cakes | ?t
* Formas especiales rizadas: Dentro tic esta cak nfa incluimos 3 boquilla • 723: Es una boquilla angular de dable rizado: ideal fiara realizar guarda' • 89- Esta boquilla posee un medio arm rizado muy utilizada fiare! realizar borda y cuuhdlas. • 65: Por su extremo e» Joma uurdladd. realiza una guarda star. i tente vistosa ) orrg ¡nal. Et tanibiln afita fiara realizar fie K suri files de, teatro pctalw. Special curled types: Wtthin thís caregory there are 3 Ups • 723: Thls típ comes in an angle whích allows a de !D(e fringe. ideal for borders • 89: Thts Ud óffers half a ruffíea circle, ¡t car. be used for borders and sea snells. • 65: As ¡ti apening is just a star. tt provides a beauraul different border and can alsc be used to malte simple fajr peta! flowers USO DE BOQUILLAS Con esta tercera etapa, Completamos nuestro muestrariu de punto' rcalizqdt con boquillas. En este rato, uKntrarenu. i seis grupos distintos los cuales presentan termlqm iunts muy apénala. Geométricas: 'rías boquillas poseen extremos con formas -aprendes- rea angulares, cuadradas. emindindas, triangulares, etc. Con cada una de días puedin trazarse cintas Je dífdüutct firmal y espesores (El. E2. E3. E'í, E5 y E6). Geometric: 7 hese olíe* special types of penings rectangular, square. semicírculo!. triangulen, etc With them, Ibbons of ddferent types and rhtckness can be de: tgned (El El, E3 f¿ E5 y £6/ Formas especiales para flores y guardas: En ate grufio Iku . unido tinca boquillas cuyos usos son bastante simdares: • 55 " 75: Son brufuillat de punta con tm>a de óvalo. Se las e»i¡ w para realizar flores de ¡díalos ptqiuiin. Jazm u> Id^rimas, etc. • 2.J2, 23.!. Estas boquillas ¡e utilizan para realizar jlwtí Jirutas nurrct.h' 6 'Jrofis' 'lambUh se pueden niplear para bordes j imbi las. • 141: Ideal p.tra borda a flora de ctMtn pirulos Special shapes for Flowers and gartands: riere we havegrouped fíve tlps whitri are for quite similar uses: • 55 and 75' They have an oval apenlrg. Tbey are used for malí peto fícwers ¡asmlne and tear drops. • 232 and 231: These two tips are for direct ana rivisted ftoweis ot "d ops '. A<so used foi seo shells and border • I4V ideal for boioers and four petal flowers.
R zados: lie dejadapara tita mmutra. estes das piivs ¡pie realizan gi ardas. if>fíi¿ las y hojas de pino tic mam t r lingtdart 47 y 747. Ruffled: We have left for this lasr part two tips t'nat mane incredible seo shells and. pine leaves, and bordees as v/ell. ;7y \47. Formas especiales paralelas Estas btuprilLts poseen dos ó trti salidas paralelos paro permitir ¡rasar lifiatt tqnidisbs mes unas de otras Sinmfrrra dibujar pemagranuts y «G (14, 34 y 98). Special paratlel shapes: These tips have 2 ot 3 pa'allei openings vehich make poraleU hnes and are mest suttoble for rirawing peyiiagrams ond woves (14 34 y 98) Mimbre ó Canasta: Existen tres boquillas especiales para d tra lla de guardas que imitan t ’ mtmbre d esterillad Combinadas ton Ifmstt uffiiiitles nali :,/dis con un pico redondo 6 liso y glasé de otro iotut, oh 'mdremm efectos irípqslanta a la hora de decorar nuestras tenastas. Ellas fon l / Nw 6-í. 8-i y 84E. 7.’ niüAi son empleadas para armar Imrde y guarda Basket weave: Vie o ore 3 special tips to itn ate basket weovfog. Sbodcfng effeets cari be obrained for any basket. ¡f we combine them with v&Ucol hnes usittg a round tlp tn a different snade of Royot icing. Also used for borde s rrey are N'6¿ 8a' ond 84E. B ag and t ip decor a t¡ng In this thi d secrton m> ore completing this displayof possibilities when ustng TIPS. We wtll osses stx groups of rips which ollow you to achieve vety special effeets.

M \T E RI t L I. S • 1 Torta rectangular de 29cm x 40cm (IT x 16") cub erra coñ pasta Americana color rosa • l Bandeja rectangulai 36cm x 48 cm (14 * 19") cubierta con pasta color salmón • ^astíllate • Pasta para modelar • 'asta de goma • ilacé real • Colorantes vegetales amarillo claro beige. negro. verde, rosa piel, mairon. duiarnoclaro, gits claro • Iluminador en polvo Co;orante en polvo ro¡o robot • Cifta'i cloradas • Moldes HERRAMIENTAS • Pincel • Mangas con acople y boquilla N' 233 ♦ 1 Ijera • rsteta • Palillo de madera • Alambre doiado • Car luchos de papel parafinado MATERIALS • I 29rm x i’h'in 111 ’xlu’ 1 retunglc c*kc cnrred with pink ixillcd Inniliril • 1 36 un x 48 cm 11 rxluV > rccunglc cake bourel oovwed wrh salmón pmk paste • PiiMilhge • Mixk’üing paste • .inn piste • H< >j-.il kir.g • F< « x.1 culnsi Lgli vellw. IxrJge. hl¿cl< green, | Jnk. skin c»4or, luí twn. light 'x-.-icIl liglit grey. » tatrl cIum • Itird dustlng pcrwirr • i den ifbbon • cinp’ales EQUIPMENT • ’nint bfusltcw • Piping bag with unipler Ttps * 233 • Sctssors • .McxMteg tuol • ’kiiitlipicks • Gi’.ldrXÍ VKire • J’iping ags [ PASO 2 ] Dar color con colorantes vegetales diluidos en agua. Armar la parte inferior del pesebre sobre su base, uniendo las piezas entre sí con glacé real Una vez seco, ubicar las piezas del techo sobre el mismo. [ STEP 2 | Color utlb vegetable colon diluitd in water. Assniddt the louvr parí o» ,t base, joining the pitees with Royjd iíing. Ona dry place the pieces. for th< roof oh top. [ PASO 3 ] Adherir la pieza frontal con glacé real | STEP3 I Attach the front mih roya! icmg. [ PASO 1 ] Estirar pastillaje, texturas imitando madera y cortar las p<e tas correspondiente al pesebre de acuerdo a los patrones de la sección mobles. Dejar secar. | STEP 1 1 Roll uit pcntilLtgc. lexticrs imituting uwtd and cut mil the pitees omsp mding to thr nwtger uccording to the templares in the last sectinn [ PASO 4 ] Colorear glace real con colorante amarillo claro y beige. Colocar ambos dentro de una misma manga con acopie y pico de pastlto (hierbas). Decorar en forma de briznas de laja sobre el techo de pastillaje. Comenzar a trabajar desde abajo hacia arriba. LSTEP 4 1 Calor srntit- roya! icmg lighr yelluw and beige. Put búth toguthi r inte . / pipin bag u t’h a lip used tr> muke grass. Decoróte the siraw on the pastillagé rnnf Start drau;ing rm bnltom tu ti> MACilf. t.AKES 25
□ [ PASO 5 ] Estrella: Modelar una estrella a partir de una bolita de pasta de color rosa. Aplanarla y cortar las puntos con tijera. Dar brillo con iluminador en polvo con ayuda de un pincel. Reservar pam pegar lo en el frente del pesebre. [ PASO 6 ] Pié: Modelar una bolita de pasta color piel y otra del mismo 'amaño de color marrón para formar la suela de la sandalia. Dar forma de ovalo a la pasta marrón y aplanarla. Dar orma de pera a la pasta color piel Pi anunciar la zona del pulgar y marcar con esteca la separación del rrnsmo. del resto de los dedos. Ubicar el pié sobre la suela de la sandalia. Cortar a la altura del empeine descartando la parte de atrds del pié. Reservar. I STEP 5 I Star: Mfídel a star Jrottt a pmk silgar paite ball. Flatten and cut with thi scissors. Use a paint bnoh to ador u ith dusting puudtr. Pal and< to stick ir Inter tm the front. [ STEP 6 | Foot: Model a din caler tugar pastt ball and another brvwi¡ r>ne in rht sanie sise. h> make the ¡olt of the sandal. Mar* the broten one nial andflattrn it. Model the •ither int0 a piar. Enlargé the hig toe and sepárate it with a modeling twl frtmi the athtr toes Place thefoot nn ¡he solé. Remwe the back of the fwrt and set aside. [ PASO 7 ] Torso: Modelar un cono de pasta color verde para formar el cuerpo de José. Dar movimiento al ruedo de ia túnica. Ubicar los pies por delante de la misma Atravesar el torso con un palillo de madera. Colocar un rolltto de pasta color piel alrededor del mismo para formar el cuelio. | STEP 7 | Bodv Modcl a green tugar paite ame tn makejoseph's b»dy. Stretch the rim uf hit turril Place the jeet tn frrmt of it Inserí a stick inte the búdy. Make the necé with a ¡kin ivltrr paste roll. Place it armiad the stick. [ PASO 8 ] * Brazos y manos: Modelar un rollo de pasta color verde. Redondear un extremo y ahuecar levemente el otro. Marcar el pliegue interno del codo con ayuda cíe una esteca. Modelar las manos a partir de una bolita de pasta color piel. Dar forma de lagrimo Aplanan Separar los dedos con ayuda de una tijera pequeña. Adherirlas a los brazos. [ STEP 8 | Arms and hands: Mndel a greca tugar paste rull. tUnd mu end and bnllnu the uther. Use a mudeling lu<d /o shau th<: Unes at the elbaw Ai odel the hands frmn a small skin ador paste ball. Shapc it inte a tear. Flatten. Sepárate the fingen using a ¡malí pair of scissors. Stick to the arms. 26 MAGK i AKtS
[ PASO 9 ] Cabeza: Modelar una bolita de pasta color piel. Realizar una hendidura paro ¡epatar la frente de las mejillas. Colocar nariz y orejas y abrir los ojos y la boca con ayuda de un palillo. Humedecer la cabeza. Colocar posfa para cubrirla y formar el cabello texturando la misma con una esteca. Formar el turbante con dos roliitos de pasta enrollados entre si. Colocarlo alrededor de la cabeza. Pintar el rostro, rellenar los ojos con glacé real negro. | STEP 9 J llcad: Modd » skih color paste hall. Press ro divide forebeadfmnj cheeks. Add the u«se and the ears, opc-n the niotith and the eyes with a tootbpick. Moisten the bcad. Coi r it uitb paste ¡ndmake the bu r by teXfuring it with a m ddtng tool Modd the- turban with two sntall rolb fu nted togcther. Place it (¡round the head. Paint the fcatnréj and [di iii the eyes u itb black roya! icing. [ PASO 10 ] Adheri los brazos al cuerpo y ubicar la cabeza insertándola en el extremo del palillo. Colocar sobre un hombro un manto realizado con un rectángulo de pasta de goma estirada bien finita Plegarlo y darle movimiento ai colocarlo. Realiza' un cayado con un trozo de alan v re dorado, curvando uno de sus extremos. I S1TP 10 | ¡Xttach ¡be ami\ to'tbe body .¡ndplace the bead un tu the stuk Rdl ont i&y thin gum paste and cal a rectanglc lo make the clath on the shotddcr. Fcld it and stick it with natural fu. Make a walking stick with gijilen tiire. Bend «ne end. [ PASO 11 ] Proceder de la misma fo ma para n O’ etar a Mana. Colocar el manto sobre su cabeza y decorar el borde con pequeñas flores de pasta de goma [PASO 12] Niño Jesús: Modelar la cuna con forma de tronco en pasta pata modelar color marrón Texlurar las vetas de ¡a madera con una esteca. Decorai briznas de paja con glacé real amarillo claro utilizando boquilla de pastito (hierbas). Dejar el centro libre, para poder apoyar al niño Jesús allí Modelar la cabeza, piernas y una ma i to de bebé en pasta color piel. Pintar el rostro y decorar el cabello. Reservar. Estirar pasta de goma blanca bien delgada. Corral dos cuadrados pequeños para formar las sábanos Colocar uno sobre la cuna. Ubicar allí al bebé y cubrirlo con la segunda sábana dando movimiento a la misma. Dejar una mano y pies al descubierto. I STEP 11 1 Foliote the same steps tu morid Mary. Place i shaud on bu head a¡ l decórate the rim with sniall gum paste flowers. | VITP 12 1 The baby Jesús: Make irse eradle frmn a tree irunk in broten gum paste. Imitan wood us ng a Mwkling tool. Moho the traw with ligbt ytdlou Royal iciíitz ¡ring a tip for grasa, lai/tt the anter empty fn be able to placeJmís tben. Modd the haby’s bead, batid and legs in skin color paste. Óraw rhe/act and make rbc hatr. Set asido. Roll nut vtry thin ubiie gum paste. Cut out tuv small squares w make the sheets. Place one on the eradle. Put the Baby on tup and cocer ii with tht: seccmd sheel. Show one hand and feet. MAGIC CAKES 2.7
[ PASO 14 ] Cubrir uno torta rectangular, con pasta americana color rosa. Mezclar en forma despareja el color para dar un efecto mormolado Colocar ¡a torta sobre una bandeja cubierta con pasta color salmón. Decorar la unión entre ambas con una cinta de telo en color dorado Ubicar el pesebre sobre la torta, y los personajes dentro del mtsmo. Completar la decoración con pequeñas piedntus de pasta color gris claro y realizar pasto con giccé verde en cartucho. I STEP 14 ] Cocer ti ron ful cake tvith pink rollcd fon dan t. /Un. the color tncumpletely tn vbtain a ntarblc look. Place the cafe olí a board anered u nh salmón pink paste. Decórate the separation lint u ith a golden ribbnn. Place the construcción on the cake and the people incide it. Complete the decoration with pebbles tn light grey and rnake the grass uith green Roy al teing in a paper ptping bag [ PASO 13 ] Cerditos: Formar el cuerpo del cerdlto con una pera alargada en color durazno claro Afinar la prolongación y dividir al medio con tijera. Girar la zona de corte hacia abajo. Mancar el nacimiento de las pezuñas. Cortar al medio para formar las mismas. Modelar dos patas y colocarlas debajo del cuerpo para formar las patas traseras Formar la cabeza con una esfera de la misma pasta, presionar un ¡zoco en el cenho Modelar el hocico a partir de tita bolita de la misma pasta Apianaría y ubicada en el centro de la caro Realizar dos orificios con un palillo de madera. Con el mismo pahiio abrir los ojos y la boca. Formar las orejas con un trozo de pasta en forma de lagrima. Dar movimiento hacia delante y fijarlas a los costados de la cabeza. Ubicar la cabeza sobre el cuerpo, sosteniéndola con un palillo. Rellenar los ojos con glace negro en cartucho. Dar color a las mejillas Coiocar un pequeño rulo de la misma pasta para formar la cola. I STEP 13 | Piglets: Modil rhebüdy u ith a long pear mude rn píach color silgar paste. Shaipen une end and di vid’ uith the SCÍ.WS. Tunt ibis parí dffum. Show the boofs. Cnt tn the nnddlt to shape tbrm. Model tiro lígs and place them utider the hody to mak- the hind legs. Mate the head u ith ene ball frotn the same paste. Press slightly in the mi dille. Make ib. nnont /rom a mial! bal! in same paste. Flatten and place it in the miadle of the fon. Use a tmthpick lo make tico hiles Also upen rhc eyes and tlx mouth. Model the ears uith a toar >fsame paite, ’lum them joneard and stick on btslh sida of the head- Place tbi head un tlx body. Fifi in the eyes ti ith black Roya! ieing in a paper hag, Color the ebeeks. With the same paste tnake a and jur the tai!. 28 macík; cakss
JO I .MAC re CAK1S
INGREDIENTES • 'jOO cc da agua • 2CO g (61/2 oz) de azúcar • 2S0 g (8 cz} de almendras • 1 cucharada sopera de esencia de vainilla MATERI Al l•:» NECESARIOS • Cuenco de cobre • Espátula ele madera • Placa • Aceite para untar la placa INGREDIENTES • '00 mi eif w.ncr • 2Q0 g (6 1/2 iV) «'I sug-ir • 2¿ü g (B ozi of .iliiKinds • 1 lr>p vanlh.i esscrwc TOOLS • A Cop|Jci pU ♦ Wwclcn spuiub • Boaixl jnd sosne cnl m sprc-.icl tile pan [ PASO 2 ] Incorporar las almendras enteras. ( STEP 2 J A cid ¡be uh'de abnonds. TIP Pueden utilizarse almendras avellanas nueces o las fruías secas que prefiera. For this rvope vitlicí ¿IiiKinds liazel ni ni t.ir.uiv other nurs cin be chasen. [ PASO 1 ] Colocar el agua junto con el azúcar dentro del cuenco de cobre. Llevar ai fuego y remover con cuchara de madera. Aromatizar con unas gotas de esencia de vainilla ( STEP 1 ] Place water and rugar miv the p->t. Takt ir to the hoil and rtir with the wooden spoon. Add canilla essence [ PASO 3 ] Comenzar a revolver para que se forme un caramelo. Seguir revolviendo hasta que el agua se haya evaporado y las almendras estén caramelizadas. | STEP3 I Star/ riirring unti! syrup n oblaiutd. C ontinue rtirring unlil water evapórales and almands are candied. [ PASO 4 ] Rociar con aceite vegetal una placa de homo í STEP 4 1 Sprinkle a bakittg pan ivitb a little vil. [ PASO 5 ] Volcar la preparación en la placa acc ada y dejada enfriar | STEP 5 | Pour ¡be preparation on tí and allow to dry. magic <;ms 31
ÍA DE COMPRAS • GUÍA DE COMPRAS • GUÍA DE COMPRAS • GUÍA Cortantes CHIRO M.< r<*riat Pt ir. w. Ü//7Ü6 Tel y Fax 4-602-7368 ' vvww.cortantasca¡ro.com ar cair o@infovia.com,ar ventas mayoristas únicamente. COTILLON “OSITO PANDA MAITRIAS PRIMAS • RANADERIA • REPOSTERIA CONFITERIA • HELADERIA • GASTRONOMIA X^chocolatcs DISTRIBUIDOR C NA APS/ • Líder en cortantes para repostería • Bolillos y marcadores de nervadura • Placas estampadoras • Pinzas de filetear Bstomha36l • Tel/I’ax (0291)i56 5020 C.P. (SOBO) • Bnhía Blanca • Provincia de Buenos tires E mail; marticarlusfes jeed\ com.ar °óqíofíqs - Ccike Venta directa de fábrica por mayor y menor. POSATORTAS DE HIERRO • Cromados, oro, cobre y blanco • Desmontables • Bande as de acero inoxidable • Modelos exclusivos MOLDES DE ALUMINIO • Extensa variedad de formas y tamaños _ Vea la línea completa en: www.marceladuran.com.ar info@marceladuran.com.ar TeleFax: (054) 011 - 4760-4286
RODAJAS Y CASCARITAS ESCARCHADAS «CANDIED CITRUS SLICES AND PEEL Los frutos cítricos nos ofrecen además de su pulpa y su excelente ugo, una maravillosa cascara de gran perfume que aprovecharemos en muchas de nuestras preparaciones. Dentro de esta gran familia, pedemos cortar entre los mas conocidos a les pomelos, limones, naranjas, quinetos, mandarinas y limas. Estas frutas pueden ser peladas con rn zester. para crear largas tiras de cáscaras. Estas cintas, se cocinarán en un almíbar de azúcar hasta que queden cristalinas. Pódennos cecinar lentamente las rodajas de fas mismas frutas en este almifor hasta que queden escarchadas Tanto las cintas de cascaritas como las rodajas se deben quitar cuidadosamente del almiba' caliente con un tenedor cuchara ranurada. para permitír que se escurran Luego deben refrescarse sobre un pape oarafinado hasta que se sequen y endurezcan levemente. Una vez obtenida esta consistencia, podemos hacer rodar las cáscaras y frutas en un recipiente con azúcar granulada para obtener una textura mas crujiente. Las mismas se deben almacenar en envases hermet eos en el congelador para ser utilizadas en el futuro Su duración es indefinida. RODAJAS ESCARCHADAS 1. Ut l<zar cualquier cítrico a elección. Cortar rebanadas bien delgadas de fruta, con ayuda de un cuchillo bien filoso {les cucmllos dentados para cortar pan son adecuados para esta tarea). Quitar las semilles. Desechar ambos extremos de la fruté. Las rebanadas deben ser de un grosor uniforme y ademas todas mas o menos parecidas en cuanto a tamaño 2. En una cacerola grande colocar 2 tazas de azúcar granulada y 1 taza de agua. Remover con ayuda de una cuchara de madera. Llevar fuego hasta que rompa el hervor. Es importante no revolver la mezcla del a-mibar una vez que esta en el fuego para no enturbiarla Solamente mover le cacerola para ayudar a d solver el azúcar. Bajar la temperatura de ia hornada cuando el líquido esté claro y comience a burbujear. Agregar las rebanadas de los cítricos en una sola capa. Cocinar la fruta por 20 a 40 minutos con el almíbar hirviendo muy oajo. Tenga cuidado de no htrvir la fruta, ya que la pulpa puede desprenderse de la cáscara y desintegrarse 3. Cuando tas rebanadas de la fruta se cocinaron y ablandaron, quitarlas muy suavemente del almíbar con una cuchara ranurada o una espátula piaña. Acomoda los sobre un papel parafinado para que se refresquen. VARANTE Agregar dos cucharadas soperas de Grand Marnier. Coíntreau, o Triple Sec al almíbar al retirar del fuego CASCARA DE FRUTA CITRICA ESCARCHADA 1. Pe ar los cítricos utilizando un zester Cuidar de no arrastrar la médula blanca que separa la corteza de la fruta, ya que la misma dejará un sabor amargo en el resultado final 2. En una cacerola pequeña y pesada, combinar dos tazas ce azúcar granulada y 2/3 taza de agua. Mover la preparación balanceando la cacerola lentamente hasta que llegue al punto de ebullición. Baja- la temperatura de la Icrnalla y agregar las cascaritas Cocinarlas durante 40 minutos aproximadamente. Dejar refrescar la mezcla antes de quitar las cascaritas del almíbar. Retirarlas cor ayuda de un tenedor para que se escurran y dejar endu-ecer sobre un papel parafinado. 3. Las cascaritas de frutos cítricos escarchadas se pueden conservar en un envase hermético en el congelador por iiempo indefinido. Lemaits, oranges, dentenfittes, and times * jn be stripped with a zesur ¡o créate Iwtg strips of peel. whtch can the» be tookal m a wg<w syrup unttl glared and crystallime. Slices ot tht same fruits can be slotrly cooked in the same syrup untt! candied. Bntb the Siripi andthe dices shctdd be removed carefully (rom the hot syrup with a fork ¡n slülted sporn and moled on pardawent paper unid sligbily hardened and dry. Tbeycan then ¿c rol lid in granulated tugar for a crunehter textura. The siripi and, s/iees can he stwed in uhtigbt zonta inért in the freezerfur j ature use. CANDIED CITRUS SLICES 1. Cut any arras fmtf (lenwns, Ismti. as-unges, dementims. tangerina. eti >into paper-thin Hita they shou/d be almasi transparent (wt havefettnd that a iharp setrated bread knife wdu best frr tisis pb) Remolle auy seáis, Discard both ende of thejruit. Slices should ie (>j an ««77 thtfknas and clase ra the ¡ame stze in diameur. 2. In a lar ge, beaty skilíei or saute pan. combine 2 caps granalated sugar and 1 cap water and brittg to a rdling boíl. D» not Mirthc syrup mixture or it may befóme < Imdy; dhike the pan to belp the tugar dissolve. L&wer the hu.it to a ummer when the liquid is citar and bubbly. and add the diñes sliu it; a ¡ingle /ayer. Cock the jrmt fur 20 to 40 minutes with th-syrup barely simmesing Be umjid mJ tu bod the fmi t or the pidp may jall away frvm the peel and dhinlegntte. 5. Vt'hi'n the fruit si ice. haw rooked and soltened, very genfly reniMf tbetu from the syrup u ith a slotted ipatn or fíat spattda. and place on a parebntent luted baktng dscat to ctnJ, VÁRIATION: Add 2 tcddmpmms Grand Marnier. Cointreau. or Tiripie Sec tu the syrup when cooking the citrus ¡¡ices. CANDIED CITRUS PEEL I k'sitig a strippcr — a tool Similar ti a zester. bul <me whuh cutí a wttür strip- or a rery sharp paring knife. reáteme the rtnd otdy frota any < itrus fruit. Do ntí peel off any the biticr white pitb. 2. h¡ a ¡malí Ixavy ¡aucepan. combine 2 caps grantilated Hipar and 2!^ a/p üid£r- Bring tu a don rolUng boíl, lounr the Ixat tu ximmtr. add the cttrus strtps, and c<jok for abrjHt 40 ntinttrts. Ltt the mixture twl and t!xn remóte the peelings fran the syrup. Leí barden un uax papar, panbment, or alumintim ful. 3. Candted citrtis peel can be Storetl, ti.ghtly covered, tn the freezer indefinitdy. VAR1ATK)\ Tw<> tablespofms <>t any oranjte- flatvred licjiiear (Coirtlteau. Grand Mamar, or Triple Saj can he itirred inta the syrup after it ii nrntwidfren the hedí 3ó NAÍUC ( AKIS
E NI AS- Technic[ues FORRADO DE ESFERAS PARA REALIZAR CABEZAS HOW TO LENE BALAS TO MAKE HEADS 1. Para realizar la cabeza utilizar una esfera de telgooor y la cantidad de masa equivalente a una vez y medra el volumen de la m sma. Colocar la masa en eí hueco de la mano Comenzar a forrar la esfera de telgopor presionándola sobre la masa, haciendo un movirn ento de vaivén, mientras con el pulga' de la otra mano se hace presión sobre la esfera 2. Tener cuidado de que en e! procese de forrado no queden globos de aire encerrados entra la masa y la esfera. Una vez forrada la esfera, hacer un rollo con el excedente de masa. Dejar de ese excedente una porción pa>a lograr la forma de una pera. Quitar el sobrante de masa 3. Con el dedo pulgar, presionar hacia un lado y otro (a masa hasta lograr una forma de pera. 4. Formar la nariz con un óvalo de pasta. Colocar dos bolitas de pasta a los lados de la cara y a la altura de la nariz para formar las orejas. Presionarlas con ur bolillo pequeño contra la cabeza para fijarlas a a misma Abrir la boca y los ojos con ayuda de un bolillo 5. Rellenar los ojos con un ovalo ae pasta color blanco. Sobre e! m smo colocar uno más pequeño de color celeste y finalmente uno de menor tamaño de color negro. Dar color a las mejillas con colo'ante en polvo rojo claro. Delinear pestañas y pecas con colorante marrón diluido en agua. Finalmente decorar un punto I lauco en las mejillas y otros dos sobre los ojos para dar luz al rostro. 6. Cubrir ,a cabeza con pasta para modela', humedeciendo previamente la zona ce contacto entre ambas can agua. Texturar el cabello con ayuda de una esteca 1. Ib i ike a head we need (r Styrtfoam ball and once and a half amount of tuodelivg paste. Place the paste ou your pal ni. Start lining the ball pmsing it <>u //< paste, moving it tn and fro. ti hile presiing the ball with your left ¡hundí. 2. Pay attetition so that na air ínbbles remain betunen the paste and ¡he ball. Once, the ball ts lined, mal* ¡t roH udih the res t oj t!x paste hiodel it ¡tito a bear and remóte the trimmings. 3. \\"ith yot/r thumb prest the paste to both sides to shape it as a pear 4. Aiodci the nofe fnm a paste oval. Place twn stnall sugar paste balls at both sides of falce to makc the ears. Stick them to the head by pressiug them u ith a hall tool. Open the mnuth and the eyes u. ith a mojeling tnel. 5. Pili in the tt<-.i with a white paste, oval. Place a sntallcr Itghi bine uit en top, and finally a smaller blacl one. Color the theeks u ith light red dusttng color. Draw r las bes and Jreiklcs with bróUn; vegetable color diluted in water. Pithtlly draw a white doí on each chcek and eyes for natura! ex-pression. 6. Coier the head tvith madeling paste, moistening both tvith a lítele water. Texture the hair with a modehng tmd. MAGUI cakes 35
RECETAS Y SECRETOS" Recipes and secrets TURRÓN DE MANI PEANUT NOUGAT INGREDIENTES 2 c.'aras, 200 g ce azúcar. 200 g de miel 400 g de maní tostado y pelado y 50 cc de agua. PREPARACION 1. Batir las claras a punto nieve 2. Calentar la miel en una olla hasta que rompa el hervor. 3 Retirar del fuego y mezclar la meí con las claras batidas 4. Hervir el agua y el azúcar en una olla hasta lograr el punto caramelo 5. incorporar el caramelo ai merengue y continuar batiendo. 6. Agregar los maníes prev ámente pelados y tostados Mezclar con una espátula de madera. INGREDIENTES 2 egg whites, 200 gr. sugar, 200 gr. hwwy. 400 gr. twied andpeded pía na ti and 50 cc. tiaiet PREPARATION 1. lisa! ibeeggj ubiiet unid fluffy and ivhite, 2. Hmí the hmiey in a por nnril bniling. 3- Kewoie J'roni beat and mix the honey tcitb ¡he egg tubilti. •i. Rui! water and tugar tugcthér itntil candy is obla ned 5- Add ¡bis ro the. pretMai. pnparation and keep on bealing 6. 57ir in ¡he piannís. Afzx with a ivoctden ¡batida. 16 MAÍ.IC CAKUi
RECETAS Y SECRETOS - Recipes and secrets GLACE REAL ROYAL ICING INGREDIENTE! I clara de hueve a tempera! ira ambiente 250 gr. {8 oz.) de azúcar impalpable tipo 10 X cernida (aproximadamente), unas gotas de ácido acético o una cucharaca de jugo de limón colado. PREPARACIÓN: 1. Mezclai en un bol la clara de huevo con el azúcar impalp.ibie. Romper el ligue de !a clara con ayuda de la batidora eléctr ca. 2. Agregar el ácido acético o el jugo de limón. Continuar batiendo durante unos 10 minutos en batidora eléctrica a máxima velocidad hasta obtener la consis*encia ade uada. 3. Cubrir la superficie con un separador de freezer. y completar cubriendo con fresk-o-film Si se lo va a utilizar en el momento, reemplazar el fresk-o-film por un paño húmedo, para evitar la formación de cascaritas. 4. Separar en potes las cantidades que vamos a utilizar y colorear con colorante vegetal comestible. INGREIMENTS / tóg whiie af room tempera ture. 250 gr {8 oz) dtved confectioners sug ir. some drops o/ averie at iti or 1 íhsp of strnined lemon juice. INSTRLCTIONS 1. Beal the egg trhife wrth the tugar usirig an decirte mixer. 2. Add lh< ácetit and or the tentón jtitce. Kissp w bcáling for 10 minutes uilb the tmxer ai top spnd uvtil ihiite cnough. 3. Cover ¡he surfice ivitb freezer foii, and frak-ufilnt oh top. If it 's goittg to be used replace the fresk-o-Jtlm by a datnp pitra of i loth lo stop the surfact /'rom dr ng. 4. Plaa the amant/ls tbai are gnng to t» usad in jan and colar them ivith vegetable color. MAíilC CaKFk 37
Correo Je R E A D E R ’ S SECTION CALENDARIO DE ACTIVIDADES EN ARGENTINA Próximos Seminarios y Demostraciones Aquí, esperamos tus cartas con sugerencias, consultas y comentarios. A través de la misma responderemos a tus inquietudes. Esctibenos a: magiccakes@speedy.com.ar FAX: (54-1) 4298-1269 Readers malí o letters froni our readers: W4 ¡ike tn hear from yon. Send your commenis, reqnest and fifis and also any question you havt. Ploase unte lo: magiccakes@spevdy.com.ar Fax: (54-11) 4298-1269 uír^o» Itre» Grucká por dar su maií paro preguntas. Quiero hacerte a tm hija uno torta forwda y hacerle uno rnunequilo encima para decoi arlo Que rr.e aconsejan utilizar para elle pasta de goma o pasta para modelar..? Muy agradecida de antemano lunu.Peru. ¡sílcf» lorZ d* ^-r\t d’\/ 4r/úS PERFECCIONAMIENTO PARA PROFESORES Dictado par Prof Edith Sánchez )' Fecha: 6y7de Diciembre 27 Fecha. 13 y 14 de Diciembre Duración. 16 horas informes e inscripción (OH) 4298-1269 AÑO 2005 EN CAPITAL FEDERAL -BUENOS AIRES - Cursos regulares y ciases especiales. Informes y reservas de votantes. (011) 4298-1269 4^4,414^4 4 4441444 4 **♦ Est nada Mellssa- F'ara cubrir la torro, puede» utilizar l.i pasta americana o fondant extendido. En cuanto a la muñeca. puedes trabajar con cuj quiera de las partas que mencionas. Lo unko que debes .recordar es que la pasta de goma seca en menos tiempo que la de modelar. Con (o cual deberás •'abajar con mucha más rapidez si utilizas la misma l'H giufl ijjrifm ysunile "Edtth II i id» !!! Estuve revisando las recetas de pasta de gomo y posta de mcuiekit. me gustaría saber CMll de ellas debo utilizar pora realizar un escenario con un chico tocando la guitarra y otro >a bnteriri. Yo una vez hice el muñeco de Diglmon con pasta de goma ñero esta cuando se seco quedó quebradiza por auif? tuve algún error? De antemano muchas gracias por su atención y co'aboracícn Vc-ni n> Horacio Querida Venus. Como le expl taba a Mdissa. la pasta de goma seca mucho más rapédo que fa de modelar por lo que si nc tienes mucha practica te conviene modelar con la ultima Un error muy común en el preparado de la*, masas es el agregado tn exceso de azúcar. Bte es uno ae los faetones que determinan que las mismas se tomen arenosas o quebradizas al trabajadas La masa debe estar "ajustada para trabajar ¿Que significa 'ajustada*? Significa, incorjaorar azocar en la medda justa Se debe agregar poco a poco mientras te amasa. E| punto justo es cuando ya no te pvga a lastraros ni a la mesa y su consistencia es firme pero suave □ la vat .UMi úQuC es Id «fjef a/í^AÍ Mi nombre es Antenor Delgado, y soy de Perú Hace urn días compre una revisto argentina de tortas y decoración porque o mi esposa le encanto todo lo fie repostería. pero entre los ingredientes de la pasta ds modelar encontró la siguiente palabra \egeiahna' Por lo que quisiera por favor me puedan explicar que significa pora ustedes vegetalmo y como puedo hacer para pediría en mr pars. I.n ahr.w» y gracias Estimado Antenor Gracias por escnLumos y vtyrat nuestra fagina En cuanto a su consulta la Vegetalma, es para nosotros uno de tos Ingredientes prlnclfwlci» en La elaboración de las masas de azúcar Se trata de un tij» de aceite vegetal hidrogenado, que se presenta en envares como lo* de la mantequilla- Su aspecto es bien blanco, no posee-oler, color ni sabor Ayuda en la Imniectación de las pastas En algi/tos países d similar es el Cosco, pero en aquellos lugares en donde no se conocen estos productos. bien puede reemplazarse los mismos por mantequilla o margarina. Espr-ro Iviberle sido de utilidad Lit nirdhil stiluiíi. Islitb
Alas (2 piezas) / (2 pitees)
Todas las cintas utilizadas en la decoración de nuestras tortas son de cordón de oro
Tablas laterales (4 piezas de 3 mm de espesor) J Texturar madera. Tablas pared fondo (2 piezas de 3 mm de espesor). Texturar madera / Back watt plunk (2 pitees 1/8" tbkkjiéss) Ttxture tvfíods. MAM, AKF.S 41
Tn-e trunki 12 piea's. diameter Ttxiurc wooíh.
• Cario» Te|eclor -16*1.9, (BI67SRWG) Caseios PM»A O I II I. R PRESENFATIONS GUM PASTE (. is cssnili.il m the su¿^« .nt le ts idea? lo mate i owcrs and to ishapc lato dolh I* K easy to moíd torsos and peopíe figi res. r. can br cokired witi*. JUtharizcd rolor.ngs It 1% alible and II l.s irady leí be used Thcy corre in a practica Ihctrnofczmcd pací m;ing ol Ü.5S Ib MARZIPAN I IKI PASTE It h;»s i ikílcuuis ►ilrrHwicl kiste ¡1 can be «sed in a vnnety of wjyn lo lili In a takci t| G4*r be uwd pljin ormi»w th chocolate pra/lnc. cieoms, etc Ti» covcr cdkts. lógclhrr ¿lili fundan t. cuníttthmcr's sugjr ui pífwdcted ihi>cul.itc To mixlel figures: i ntoi pord c* cunlccllor-tr s sugar lili the dcslird ¿uroUleniV fi can be cnloicd with uirtlxirlzcd coiorlngs. Rcady lo lx? u-»d Thcy cíxnc in j prácnrit ihcrmuforn'rd ixrckaÁng of 0 55 Ib. PASTILLAGE it iv .1 voy nwllcjlilc and vuhilc paste As Ihc pire es g«l really hñrd wbm llicy <lrv il i% umó lo niakr ah' types oí cnn-unjcllcns and solid figures: castics. houscs, plores oí lurrlfurr. coiurm, etc h can be colorcd wllh aulhíxl7.e¿ color inga. It Is cdtblc and iwcy lu be used The)- come In a pracllcal Ihcrmolormcd p.ickaglngol I.K) Ib SUGAKPASI l IO COVl.R PASEE MODELINÜ PASTE H is c¿sy lo be used verv mallcsble and with pleranl llaror. Once moclelcd ihe f'guro cao he stiwcd fin i kmg'tif.ic. I’. can be colorcd with aulhorUcd color ngs Edible and iradj lo used IIilV ciwnc In J p'.ictkal UiCíiiKikif med pJidteglng ol l.lü Ib. ¡I has a greal c asticny and m míense v-h>lc color It lias a snxKJlJi and vclvet texnicc whldi «rales It idc?" loi .iriY deemat ¡mi- li irpJaccs lolled íondam Rraifr-tQ use. H be uüloicd wtth duilioilzcd Lulorlngs. In lwo fliívórs: yarnllu and ehtxolair The)' «Mne In j pracitol ihcrmiiíbrmcd pactaglng oí I 10 nnd l 65 fh - Brsidrs Ihc practica Ihcrmoftirmrd padaging viMf may a w ask !i>< Lsprctalld.kfrv Bnlliiiz lndustrl.il Une You may ask m fci Ihc rniounl ypu dc»ire wc «ave pjc».cU tú lulfill dllícicnl neetb AMI NI Ul t S A Pela, de Buenos Aires • Argenuna Teíebxr (54 11J 4734-0404 e litad. a.*iie<tturl@aHienlud uunrar BVAv.bdlhna sugaipasLe.-ccuti ¿WEAREEXPORTING OUR RANGE OF PRODUCTS TO SWEDEN CHILE URUGUAY PARAGUAY AMONG OTIIER