Text
                    ISSN 0131—7083
ТЕТРАДИ
НОВЫХ
ТЕРМИНОВ
НЕМЕЦКО-РУССКИЕ ТЕРМИНЫ ПО ЛЕСНОЙ
И ДЕРЕВООБРАБАТЫВАЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ
65
МОСКВА* 1984


Государственный комитет СССР Академия наук по науке и технике СССР ВСЕСОЮЗНЫЙ ЦЕНТР ПЕРЕВОДОВ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И ДОКУМЕНТАЦИИ В помощь переводчику ТЕТРАДИ НОВЫХ ТЕРМИНОВ №65 НЕМЕЦКО-РУССКИЕ ТЕРМИНЫ ПО ЛЕСНОЙ И ДЕРЕВООБРАБАТЫВАЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ Составитель Г.С. Ярёма Под редакцией Ю.С. Журавлева Москва 1984
УДК 803.0-323.2 » 82;634±674(038) Ответственный редактор И.И. Убин СОДЕРЖАНИЕ стр. От составителя 3 Немецкие термины и русские эквиваленты . . . , . . . 4 Сокращения 76 Указатель русских терминов 82 ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ австр. - австрийский амер. - американский анг. - английский греч. - греческий диал. - диалектный разг. - разговорный термин фр. - французский фирм. - фирменный швейц. - швейцарский яп. - японский © Всесоюзный центр переводов, 1984
ОТ СОСТАВИТЕЛЯ В настоящем выпуске новых терминов по лесной и деревообрабатывающей промышленности содержится около 1500 тертерминов по лесоводству, лесоразработкам, лесопилению, деревообработке. Большинство терминов имеют толкования. При работе над выпуском были использованы оригинальные монографии, журнальные статьи, стандарты и различные словарно-спра- вочные материалы по тематике. Выпуск предназначен в помощь переводчикам, научным сотрудникам и инженерно-техническим работникам, занятым переводом и обработкой литературы и документов на немецком языке по указанной отрасли. Выпуск включает 341 термин и 91 сокращение. В конце выпуска приведен указатель терминов на русском языке со ссылкой на порядковый номер соответствующего немецкого эквивалента в пределах буквы. Замечания по содержанию и оформлению выпуска просим направлять по адресу: 117218, Москва, В-218, ул. Кржижановского, д. 14, корп. 1, Всесоюзный центр переводов, ОСНТП, 1-2 3
НЕМЕЦКИЕ ТЕРМИНЫ И РУССКИЕ ЭКВИВАЛЕНТЫ А 1. Abheilen des Baumfußes подрубка дерева (перед валкой); окантовка по кругу кромки (комлевого торца ствола) 2. Abheilen ortlicher Befallstellen стесывание пораженных мест со стволов деревьев перед валкой 3. Abbund—Fertigungs — linie, { производственная линия для изготовления деревянных деталей для домостроения 4. Abbundholzer, n.pl заготовки для столярных (плоточных) работ 5. А—, В—, С—Zustand, m три стадии (резол, резитол, резит) отверждения фенол- формальдегидной смолы см. также Resol—, Resistol — und Resit—Zustand 6. Abdeckmaske, f трафарет для нанесения лакокрасочных материалов 7. Abdruckverfahren, n метод определения чистоты поверхности при помощи оттисков 8. Abfallstuck,n откомлевка (комлевая часть спиленного дерева или хлыста, имеющая козырек, косо- рез или механические повреждения и удаляемая при отор- цовке) 9. Abfuhrplatz,m лесопогрузочный склад см. Ganterplatz 10. Abgebot,n торговля лесом на корню 11. abgeflachter Holz— schwamm, m нарост на стволе дерева в виде гриба (порок древесины) 12. Abholzungsgang, f рубка леса см. также Nutzungsgang 13. Abkanten von Laminaten облицовывание щитовых деталей по наружному контуру 14. Ab langsäge, f торцовочная пила 15. Abplattfraser, m фреза для изготовления неглубоких профилей 16. Absackauflage, f укладка отходов древесины в мешки 4
17. ABS-Folie (Acryl- nitril-Folie) нитрилакриловая пленка 18. Abspranzen, n закругление кромки на срезе ствола 19. Abstand Ausgleichskör — per—Drehachse, f расстояние от места приложения уравновешивающего элемента до оси вращения 20. Abstand Schwerpunkt- Drehachse, f расстояние от центра тяжести до оси вращения 21. Abstich, m единица измерения строительных работ 22. ab Straße без доставки 23. (фр.) Acajou красное дерево 24. Affinerieholz, n аффинажная древесина (древесина буковая, используемая в технологии рафинирования цветных металлов) см. также Buchenjangnutzholz 25. AG Holz (Arbeitsgemeinschaft Holz) деревообрабатывающее акционерное общество 26. (австр.) Agspalter, m см, As polier 27. (австр.) Agspelter, m CM, Aspolter 28. Akkord pro Stück сдельная плата; аккордная плата 29. Akku—Bohrschrauber, m аккумуляторная дрель-отвертка 30. (швейц.) А]bar см. Alber 31. (швейц.) Albara см. Alber 32. (австр., швейц.) Alber тополь (белый и черный) см, также Albar, Albara 33. Alimil профильная древесина 34. Alterserscheinungen, f. pl пороки древесины, связанные с возрастом дерева (нарост, окрашивание ядра, свилеватость) СМ. также Baumalter (3) 35. Alterston des Holzes потемнение древесины (от воздействия воздуха и солнечных лучей) 36. (греч.) Anastomis открытые каналы в древесных клетках 37. Anblanken, n см. Anpdlieren 38. Andoung западно-африканское дерево (ствол дерева длиной до 20 м, диаметром до 100 см, В
гомогенной структуры и неравномерной косослойности, применяется для изготовления фанеры) 39. Anfangs schärfe, f первоначальная заточка 40. Anfaßleiste, f наличник; поперечный брусок; торцовая рейка 41. Angeld, n продажа леса на корню (перед валкой) 42. angesäumtes Brett, n доска с обзолом; обрезная доска с частичным обзолом 43. AnpoHeren, n ручной способ полирования (включает первичную /грунтовую/ и покровную полировку) см. An blanken 44. Ansäumen, n обрезка (низкокачественных необрезных досок) 45. Anschlagmaschine, f станок для запрессобки фурнитуры 46. Anstrichblaue, f синева (серая окраска заболони с синеватыми или зеленоватыми оттенками) см. также Blaunis, Eingrauen, Einlauf, Vergrauen 47. Anstrichschaden, m* pl непрокрашивание отдельных участков (при обработке древесины тропических пород) 6 48. Anzeichnet, m маркировщик (круглых лесоматериалов) см. также Schalmer 49. An2eichnung, f маркирование (деревьев) см, также Schalmung 50. Apparat zum Zusam— mendubeln устройство для стяжки днищ бочек со вставленными шкантами 51. Applikations—System,n способы нанесения лакокрасочных покрытий (окунанием, струйным обливом, наливом, вальцами, распылением) 52. A-Qualit*at, f высший сорт (строганого пиломатериала) 53. (фирм, швейии) Araldit эпоксидный клей 54. ARGE HOLZ (Arbeitsgemeinschaft Holz) рабочее объединение по деревообработке 55. angesägtes Holz, n пиломатериал, выпиленный по способу "Ari" 56. Ari—Kreissäge, f калибровочный станок для бревен, применяемый при способе распиловки "Arf'; шпалорезный станок (кругло- пильный станок с кареткой для продольной распиловки бревен)
57. (австр.) Aspolter, m осина см# также Agspalter, Agspelter 58. astausflickautomat, m шпонопочиночный автомат 59. Astreine Seitenware, f боковые доски без сучков 60. Aufdollen, n клеевое соединение на ступенчатый ус с затуплением (обычно применяется в Южной Германии вместо Aufkämmung) 61. AufJack, m защитный лак 62. aufmaltern (v) укладывать в поленницу или штабель 63. Aufnahme des Sägeblattes auf dem Dorn установка пилы на оправку 64. Aufpollern, n штабелирование круглых лесоматериалов накатыванием см. также Aufpoltern 65. Aufpoltern, n см. Aufpollern 66. Ausbringungsmenge, f площадь пропила см. также Querschnittsfläche 67. Ausführung der Bohrung выборка центрового отверстия (у дисковых пил) 68, Ausgangs— Plattenfor— mat, m номинальный размер плит (при установленной влажности) 69, Ausgleichbehalter, m карман для хранения бревен на лесопильном заводе см, также Ausgleichmagazin 70« Ausgleichmagazin, m см, Ausgleichbehalter 71, Ausglühen, n потеря жесткости 72, Ausknicken von Druckstaben испытание балки на изгиб 73, Auskragung, f провисание ^балки) см, также Überhang 74, Ausschlagbestand, m поросль см, также Sproßbestand 75, AujSenlanderei, f чересполосные земли 76, Auszüge aus Holz добыча из древесины продуктов (напр., дубильного вещества из дуба и т.д.) 77, automatische Stellitier— maschine für Band— und Krye issagenbl atter автомат для наплавки стеллита на зубья ленточйых и круглых пил 7
78. axiales Spieen осевое биение см. также Formabweichung В 1# Bandanlage, f ленточный пресс 2. Banderolierung, f обвязка лентой 3, Band—oder Kanaltrockner, m туннельная сушилка для шпона 4.Bankskiefer, m сосна Банкса см. Jack pine 5. baulicher Holzschutz gegen Pilze меры, предупреждающие появление очагов влажности в деревянных строительных конструкциях для борьбы с грибком 6. Baumalter, n 1) определение возраста дерева (с помощью подсчета сучков, мутовок и годичных колец); 2) предельный возраст дерева$ 3) пороки древесины, связанные с возрастом дерева} см# Alterserscheinungen 1. Baumgipfeltrockenstel- lung, f суховершинность см» также Zopftrockenstehung des Baumes 8. Baumkette, f бон см. Schwimmer 9. Baumzahlung, f инвентаризация лесных культур см. также Stamm Zahlung 10. Beanspruchung von Bauten und Tragwerken создание напряженного состояния в строительных деталях и несущих конструкциях 11. Beberubaum, m название дерева, растущего в Бразилии, Британской Гвиане (дерево высотой до 30 м, диаметром около 75 см) см. также Demerara 12. Bedrucken, n имитационная отделка см. также Dekor 13. Bedruckmaschine, Г полуавтомат для нанесения маркировки (на щетки, метлы, кисточки); автомат для маркировки и обвязки пакетов 14. Behaustange, f окоренный сортимент 15. Beiz— und Lackier— straße, f линия крашения и лакирования 16. Beschlagbohr— und Einsetzmaschine, f станок для установки фурнитуры в заранее высверленные отверстия 8
17. BeschlageeinprejS— maschine, f станок для посадки фурнитуры 18. Bestandesglied, n отдельное дерево насаждения 19. Betonschalung, f опалубка 20. Betonsteife, f круглый лес диаметром от 8-15 см для подпорки опалубки 21. Betriebsart, f тип древостоя (высокоствольный лес; низкоствольный лес; средний лес) 22. Bindetraktor, m сплоточно-транспортный агрегат (самоходный агрегат для береговой сплотки и перевозки пучков на плотбище) 23. Bindeweide, f ива для плетения см. также Korbweide 24. Blattbehang, m постав пил (набор пил и межпильных и зажимных прокладок) 25. Blattflanke, f боковая поверхность зуба пилы; профиль зуба пилы 26. Blattkante, f зубчатая кромка; кромка пилы (полотна) 27. Blattklemme, f натяжное приспособление (рамных пил) 28. В]attzahnun&sbreite, f фактическая ширина пропила 29. Blauholz, n древесина сандалового дерева 30. Blaunis, n синева СМ. Anstrichblaue, Eingrauen, Einlauf, Vergrauen 31. Blau—Passivieren von Beschlagen пассивизация оковочных уголков до получения голубого цвета 32. Blauwerden des Werkzeugstahles посинение инструмента 33. Blechkrakle, f захваты из листового металла (для мебели) 34. Blechwechselverrich— tung, f устройство для смены поддонов 35. Bleichbeizen, n окрашивание древесины с предварительной отбелкой 36. Bleichnadelwald, m светлохвойный лес (лес, с преобладанием в составе сосны и лиственницы) 37. Blendern, n выборочная рубка см. также Blenderschlag 38. Blendersaumschlag, m группово-выборочная рубка
39. Blenderschlag, m CM. Blendern 40. Blinddübel, m лицевой шкант 41. Blindfurnier, n подлицовочный шпон 42. Blitzgefardung, f повреждение (деревьев) молнией 43. Blitzlöcher, n. pl места (группы деревьев), поврежденные молнией 44. Blochware, f комплект досок, выпиленных из одного бревна см. Klotzbretter 2 45. Blockbandsetgentester, m устройство для автоматического измерения и регистрирования боковых колебаний пил бревенных и делительных лен- точнопильных станков 46. Blockhausbau, m строительство бревенчатых домов 47. Blockhausprofilherstel — Jer, m завод-изготовитель профильных заготовок для бревенчатых домов 48. Blocklager, n склад круглых лесоматериалов; слой бревен в штабеле 49. Blockmosaik, n,f мозаика из дерева 50. Blocksage zum Aufteilen von Rohstämmen пильный станок для раскряжевки хлыстов 51. Blockstapelung, f формирование пакета пиломатериалов 52. Blockverleimung, f технология изготовления клееных балок 53. (амер.) blow —line пузырь 54. Blutung, f подсочка (регулярное нанесение специальных надрезов на стволе деревьев в период вегетации для получения из них живицы)' 55. Bodenforderungsholzart, f требовательная к почве древесная порода (древесная порода, способная растн только на плодородных почвах) 56. Bodenträger, m полкодержатель в мебели? основание мебели; каркас мебели 57. Bohrlochdruckimprag— nierung, f пропитка древесины антисептиком через высверленные отверстия 58. Bohr— und bindrehauto — mat, f станок для установки фурнитуры
59. Bohr— und Eindruck— automat, m автомат для запрессовки фурнитуры в заранее высверленные отверстия см. также Bohr- und Montage - automat 60. Bohr— und Montage — automat, m CM. Bohr— und Eindruck— automat 61. Bohr— und Schraub— maschine, f сверлильно-винтовертный станок (для установки дверных или врезных петель) 62. Bohr— und Verbund— muffen—Eindrehma— schine, f станок для высверливания гнезд и завинчивания комбинированных втулок 63. Bolzenloch, n отверстие под болты 64. Bombierungsradius, m радиус выпучины 65. Borkenkaferholz, n древесина, пораженная древоточцами 66. Borkenkaferkalamit&t, f поражение короедами неокоренных участков «свежесруб- ленных деревьев и бурелома 67.Borkholz, n круглый лесоматериал, затопленный в воде до шести недель 68. Brachland, n пустырь (гарь или вырубка, находящаяся более 10 лет в безлесном состоянии) 69. Brandflocken, pl зажоги 70. Breitenverstellung der Blatter установка рамных пил 71. Breitenzuschnitt, m раскрой пиломатериалов по ширине (продольное деление пиломатериалов перпендикулярно пластям и параллельно их кромкам или продольной оси) 72. Bremsbaum, m запорный бон 73. Brennholzbundel — maschine, f устройство для обвязки дров 74. Brennspane, rn.pl. топливная щепа 75. BrettaufrijS, m вид чертежа на строганой доске или фанерной плите (в натуральную величину, который показывает укороченный пропил по глубине) 76. Bretterverleimmaschi— ne, f станок для кромочного клеевого соединения заготовок из цельной древесины (досок) 2-2 11
77. Brettschicht—Holzträ— ger, m клееная балка, брус из досок см. также Brettschichtträger 78. Brettschichttrager, m CM. Brettschicht—Holzträger 79. Brettschichtung, f процесс изготовления клееных строительных конструкций из досок 80. Brettschnitt, m тангентальная распиловка бревна см. также Fladerschnitt 81. Brettwendestation, f участок поворота досок 82. Brettzuteilgerat, n механизм для раскроя досок 83. Broker, m агент по торговле лесом 84. Bruchsgefüge, n вид разрыва или излома при перегрузке древесины 85. Brückenbauholz, n строительный сортимент для мостов (преимущественно из хвойных пород древесины, пропитанных антисептиком, исключающим гниение) 86. Bruckensäge, f ажурно-лобзиковый станок 87. Brugmann—Komplett— System, n узел оконной рамы из высококачественного материала "вестолита" вместе с жалюзи 12 88. Brustschragscharfen, n косая заточка зубьев пил по передней грани 89. Bru stung, f шпунтование досок 90. BS—Träger (Brettschicht— trag er) клееный брус; клееная балка 91. Buchenlangnutzholz, n аффинажная древесина (древесина буковая, используемая в технологии рафинирования цветных металлов) см. Affinerieholz 92. Buchen— rUngrübling, f грибок на буке 93. Buchenrohfriese, f буковая заготовка для паркетной дощечки 94. Buchenrotkern, m ложное ядро лесного бука 95. Bukol торговое название глютино- вого клея 96. Bundeleinfassung, f пучковая обвязка 97. Bundelfestigkeit, f прочность пучка 98. Buntaufteilung, f форматный раскрой на разные мерные длины в разной последовательности см. также versetzter Querschnitt
99. Buntaufteilungsmaschi— ne, f форматно-раскроечный станок см. также Längs— und Queraufteilungsmaschine 100. Burgenahorn, m французский клен 101. Burstenholzer, m станок для изготовления щеток из древесины см, также Bürste nh'olzer— maschine 102. Burstenholzer- maschine, f см. Burstenholzer С 1. Cabinetfeile, f полукруглый напильник 2. Cabinetraspel, f полукруглый рашпиль 3. Che mische Beständigkeit des Holzes коррозийная стойкость древесины D 1. (швейц.) Dahle, f сосна 2. DD—Lack, m (Desmo— dur/Desmophen—Lack) полиуретановый лак 3. Deckschichtpresse, f пресс для облицовывания шпоном 4. Dekor, m имитационная отделка см. Bedrucken 5. (англ.) Delamination расслоение 6. Demerara название дерева, растущего в Бразилии, Британской Гвиане см« Beberubaum. 7. Dicktiecen, n облицовывание шпоном 8. (швейц.) Doldenholz, n вершинник (тонкомерный лесоматериал) 9. Doppelfalzmesserkopf, m двойная фреза для выборки четверти 10. Doppel—Kamm- Messer, n нож с двойным гребнем (у стружечного станка) 11. Doppelkappsage, f двухпильный торцовочный станок 12. Doppel—Kippwinkel m угол . опрокидывания с двойным наклоном (грузовой платформы, кузова) 13. Doppelprofilier, m двусторойний шипорез 14. (фр.) Dosse горбыль; обапол 15. Drallmesserwelle, f вал со спиральными ножами 13
16. Drumme, f пиловочник (название^применяемое в ряде местностей ФРГ) см. также Langnutzholz 17. Dunstabsaugungsanla— установка для удаления лакокрасочного тумана 18. Duplex—Fenster, n оконная рама из пластика и алюминия см. также Reckendrees 19. Duplovit—Kreissäge — zahn, m вогнутый зуб круглой пилы 20. Daripanel древесностружечная плита с цементной связкой см. также zementgebundene Spanplatte 21. Durisol—Verfahren, n способ изготовления стеновых панелей из прессованной строганой стружки с цементным связующим 22. Kirreresistentholzart, f засухоустойчивая древесная порода см, также Trockenresistent- holzart ХЧ Е 1. echtholzfurniertes Mobelteil, n деталь мебели, облицованная натуральным шпоном 2. Echt-Holz—Verarbeiten, n обработка натуральной древесины. 3. Eckblatt mit Schwalben— schwanzkamm угловое ступенчатое клеевое соединение с шипом "ласточкин хвост" 4. .EE-Anlage,f(Ein-Etagen* Anlage) одноэтажный пресс 5. Egalisier— und Hinter— Schleifmaschine, f станок для формования и последующей заточки зубьев пилы 6.Eichenplancons 8-сторонний обструганный сортимент дуба 7. Eichenrohfriese, f дубовая паркетная фриза (исходный материал для изготовления паркетных дощечек) 8.Eichenspitze , f рудничная стойка (круглый ассортимент для крепления горных выработок)
9. Eichen werkholz, n дубовая древесина, идущая на изготовление бочарной клепки JO. Einborband, n навесная петля 11. Eingangsschema, n план раскроя пиловочного сырья (система поставов, обеспечивающих выполнение заданной спецификации пиломатериалов и содержащая по каждому поставу указание количества, размерно-качественного состава распиливаемых бревен и получаемых пиломатериалов) 12. Eingrauen, n синева см. Anstrichbläue, Bläunis Einlauf, Vergrauen 13. Einlagerungsverfah— ren, n пропитка древесины опособом прогрев-холодная ванна 14. Einlauf, m см. Eingrauen 15. Einlegekunst, f инкрустация см. также Intarsiekunst 16. Einstrich, m рудничная стойка (круглый сортимент, предназначенный для крепления подземных вы* работок) 17. Einzelbrett-Parallelsau — mung, f обрезка отдельной доски 18. Eisbruch, m снеголом (деревья, у которых стволы или вершины сломаны под тяжестью снега) 19. Entsj>annkraft, f компенсирующая сила 20. Erdanlauf, m комель; утолщение корневой шейки (ствола дерера); (при)корневой наплыв см. также Erdanlaufer 21. Erdanlaufer, m см. Erdanlauf 22. Erneuerrungssprosse побеги 23. Erstklassbrennholz, n дровяная древесина первого сорта 24. Ertragsrechnung, f определение продуктивности (насаждений) 25. Erziehungshiebsfolge,f очередность рубок ухода см. PflegehiebsfoJge 26. etagenförmiger Bestand, m сложный древостой см. stufenförmiger Bestand F 1. (Ф?») Fabrecoulier каркас (австралийская древесная порода, произрастает на побережье Адриатического моря, в областях Тироля и Южной Франции (Древесина 15
от бледно-желтого до бурого цвета, твердая, тяжелая, прочная, подверженная синеве, представляет трудность для обработки) см. также Micocoulier 2. Facherulme, f гладкий вяз 3. FachnormenausschujS Holz, m комитет специальных стандартов по лесоматериалам 4.Fällgrat, m козырек см. Grat, Str'ahl 5. (англ.) Fathom складочная мера древесины (равная 6,116 складочным кубометрам) 6. Faux—Quartierschnitt, m радиальная распиловка фаутной древесины (бревна) 7. Feingutfraktion, f стружка мелкой фракции 8. Feinputzen, n чистовая зачистка (поверхности деревянных заготовок) 9. Feinst—Spangut, n стружка мельчайшей фракции 10. Fenster—Einstemmband, n оконная врезная петля 11. Fenster—Rolladen— System, n блок оконной рамы вместе с жалюзи 16 12. Fenstersanierungs— System, n система реставрации оконных рам 13. Fenster—Urnfstlzen, n выборка пазов (под шканты) по периметру у оконных рам 14. Fernförderung des Holzes вывозка леса 15. Fertigeffekt, m чистовой эффект (без дополнительной обработки) 16. Fertigmenge, f объем и площадь готовой обработанной заготовки (деревообработка) 17. Fertigparkett, n сборный паркет 18. Fertigplattenaufwagen,n тележка для готовых плит 19. Fertigtrocknen, n искусственная дополнительная сушка естественновысу- шенных пиломатериалов (до заданного уровня перед их обработкой) 20. Fertigveredeln, n чистовая отделка 21. Fest—Brennstoff — Kessel, m котел для обогрева твердым топливом 22. fest gespannt слабо прокованная (пила)
23. Festigkeitsprüfung, f сортировка по прочности 24. festigkeitssortiertes Schnittholz, n пиломатериалы, отсортированные по прочности 25. Festnietenvon Segmenten приклепка сегментов 26. Feststellvorrichtung, t фиксирующее устройство 27. festverwachsener Ast, m сросшийся сучок 28. Fineline, f шпон (название шпона! получаемого по особому способу в Дании) 29. Finieren, n двустороннее нанесение лакокрасочных покрытий при высокой скорости подачи 30. (амер.) Finish чистовая обработка, отделка 31. Finishfolie, f пленка с чистовым эффектом (на основе пропитанной смолами бумаги или свободная от подложки) 32.Finish-Uberzung, m окончательное покрытие; чистовое покрытие 33. Finnische Birkensperr — platte, f фанерная плита из финской березы 34. Fisetholz, n тутовое дерево,(произрастающее в тропической Америке, Аргентине и Бразилии); желтое дерево см, также Fustelholz 35. Fitschenbandeinstem— maschine, f станок для установки петель 36.Fitte, f устройство для обмера древе« сины, находящейся на плаву 37. Fitzroya порода хвойной древесины 38. Fix-Einhang—System, п система крепления рамных пил в пильной рамке 39. Fixgeschäft, n доставка груза в назначенное время 40. Fixlange, f мерная длина 41. FixmajSpaket, n пакет стандартных размеров см. также Fixmaßstapel 42.Fixmaj8stapel, n см. Fixma/Spaket 43. Flachbiegeversuch, m испытание для определения прочности при возрастающей нагрузке на изгиб 44. Flachbogenschnitt, m эксцентриковое лущение (древесины) 17
45. Flachengewichtsmeß— und Regelanlage, f устройство для регулирования веса сыпучего материала 46. Frachenknoten, m сучок на пласти 47. Flachenrisse, m. pl пластевые трещины (трещины, которые расположены на пласти, но могут выходить на торцы) 48. Flachenverbindung, f пластевое клеевое соединение 49.flächenweiser Hieb, m сплошная рубка 50. см. также schlagweiser Hieb 51; Flachmessern, n строгание (древесины) на шпон 52. Flach—Quartier- Messern, n строгание древесины в виде четвертушки бревна 53. Flach— und Eckenheft— maschine, f станок для сшивки скобами на плоских участках и в углах 54. Flachzahn, m зуб с прямолинейной задней гранью; плоский резец 55. Flachzahn für Längs — schnitte зуб с плоской передней режу- 18 щей гранью и прямой заточкой для продольного реза 56. Fladerschnitt, m тангентальная распиловка (бревна) CM. Sehnenschnitt 57. flanschloses Sageblatt, n бесшайбная насадка полотна круглой пилы 58. Flasern, n бумага с текстурным рисунком древесины (используемая для облицовывания дешевой мебели) 59. fiatende блуждающий 60. flaubuchtiges Holz, n искривленная древесина (используемая в кораблестроении) 61. Flaumeiche, f развесистый дуб 62. Flechtendecke, f лишайниковый покров 63.Flecken im Holz пятнистость (местная окраска заболони в виде пятен и полос, не понижающая твердость древесины, близкая по цвету к окраске ядра) 64. Fleckentrinden, n пятнистая (частичная) окорка (снятие коры пятнами на бревнах для ускорения естественной сушки древесины) см. также fleckenweises Entrinden
65. fleckenweises Entrinden, n CM, Fleckentrinden 66. (швейц.) Fleckling, n необрезной пиломатериал 67. Flexoplan—Anlage, f установка для производства древесностружечной плиты по технологии фирмы Шенк с применением стальной сетки для транспортирования ковра без повреждения и передачи от участка формирования до участка раскроя полуфабриката и прессования 68. (амер.) Flipper механизм поворота бревна ленточно-пильного станка см. также Nigger-Flipper 69. Flugspanfängersiebe, f сепаратор для улавливания летучей стружки 70. FN-Salze, pl. (Fluor- Normalsalze) антисептик (соли фторо-на- триевые) 71. Folding—Messerkopf, m ножевая головка для выборки V -образных пазов 72. Formabweichung, f осевое биение см. axiales Spiel 73. Formstrang, m линия формирования (стружечного ковра) 74. Forschungsinstitut für Holzwerkstoffe und Holzleime н аучно-исследовательский институт древесного материала и древесного клея 75, Forsthaus, n дом для персонала лесного хозяйства 76.Forstkulturinventur, f инвентаризация лесных культур 77. Forstkulturpflanzplatz, m лесокультурное посадочное место 78. Forstkulturplatz, m лесокультурная площадь (участок, выделенный для создания лесных культур) 79. Forstkultursaatplatz, m лесокультурное посевное место 80. Forstliche Forschungs — anstalt Schwedens Шведский институт лесоводства 81. forstlicher Vorarbeiter, m лесник; старший рабочий при лесоразработке; артельный староста 82. Forstpflanzgut mit Freilegen der Wurzeln лесокультурный посадочный 3-2 19
материал с необнаженной корневой системой 83. Fransen am Schnittholz ворсистость пиломатериала 84. Franzosenholz, n бакаутовое дерево см. также Неiligenholz 85. Fräs Vorrichtung zur Beseitigung von Lang— s'ander von Bandmateria) устройство для снятия свеса по кромке см. также Kantenfrasvorrichtung 86. Freifall—Trommel, f циклон для стружки (барабан для свободного падения стружки) 87. Freiflachenverschlei/3, m износ задней грани зуба 88. Freigang, m холостой ход (пильной рамки) см. также Rückganghub 89. Freihandschleifen, n ручное шлифование 90. Fruhlingsholzfloßerei, f первоначальный лесосплав (лесосплав, проводимый по несудоходным и временно судоходным водным путям с использованием течения воды и флота лесосплавных предприятий) 91.F\ihrungsplatte, f направляющая плита см. также. Sagen platte 20 92. Furchensaat der Forst— samen бороздкрвый посев лесных семян 93. Furnierfugenverkle — bung, f ребросклеивание шпона (склеивание по продольным кромкам плотно пригнанных друг к другу полос шпона для получения форматных листов) 94. Furnierpaketzuricht— und beleimmaschine, f стацок для фугования и про- клеивания шпона 95. Furnier—Querzusam — mensetzmasehine, f ребросклеивающий станок 96. Furnierstreifen—Auf— leimmaschine, f станок для облицовывания кромок полосками шпона 97. Furnier— und Fein — Schnittmaschine, i станок для чистового резания фанерных, древесностружечных плит 98. Furnier—Zerteilanla— ge, f установка для раскроя шпона (на отдельные листы из рулонов, наматываемых после лущильных станков) 99. Fustelholz, n желтое дерево см. Fisetholz (2)
100. Futterstufen, t.pl доски, вдущие на подступенькц G 1. Gabelbildung, f образование разветвления; развилка ствола дерева 2. Gabelgange, m.pl ходы (насекомых) 3. Ganterplatz, m лесопогрузочный склад (площадка у лесовозной дороги для временного размещения деревьев, хлыстов и сортиментов и их погрузки на ле- сотранспортные средства) см. также Abfuhrplatz; Pollerplatz; Sammelplatz; Stellplatz, Zainplatz 4. (амер.) Gang-Nail System система соединения элементов клееной балки гвоздевыми пластинами см. также Nagelplatte—System 5. Gatterbetrieb, m рамный лесопильный поток (лесопильный потрк, в котором для распиловки бревен и брусьев используются лесопильные рамы) см. также Gatter—Sa'umer, Gatterstra/Зе 6. Gatterpaar, n лесопильный производственный поток, состоящий из двух лесопильных рам 7* Gattersägenlinie, f рамный лесопильный поток (лесопильный поток, в котором для распиловки бревен и брусьев используются лесопильные рамы и кругло- пильный станок) 8. Gattersägen—Scharf— automat, m автомат для заточки зубьев рамных пил 9. Gattersagenspanner, m натяжное устройство для ррмных пил 10. Gatter—Saumer, m см. Gatterbetrieb 11. Gatterstraße, f см. Gatterbetrieb 12. Gebilde, n структура (лакокрасочных покрытий) 13. gebildeter Strang, m непрерывная плеть (из клееной продукции) 14. gebrochene Seite der Sch'al furniere лицевая сторона лущеного шпона см. offene Seite der Schälfurniere, rissige Seite der Schälfurniere 15. gedübelter Balken, m составной брус на шпонках 16. Gefahrenklasse, f категория риска 21
17. Geländestapeier, m вездеходный штабелировшик 18. geprägte furnierte Kassetten—Füllung, f тисненная филенка из фанерованных кассет 19.geprägte furnierte Lamellen—Füllung, f тисненная филенка из фанерованных пластин 20. gerade Zinkung, f соединение на прямой шип 21. Ger ad— und Schräg— Schliffeinrichtung, f устройство для прямой и косой заточки зубьев пил 22. Gerbfusion, f дубильные потеки (бурые пятна в виде потеков на поверхности тех пород, древесина которых богата дубильными веществами) см. также Gerbverschmelzung 23. Gerbverschmelzung, f см. Gerbfusion 24. geriegeltes Ahornfur— nier, n кленовый шпон решетчатой текстуры 25. gerissene Spitze, f рудничная крепь 26.Gersonzahnung, f двухвершинный М -образный зуб (лучковой пилы) 27. geschichterer Bestand,m простой древостой 28.geschichteter Holzkor— per, m клееное изделие 29. geschlossene Seite der Schälfurniere оборотная сторона лущеного шпона 30. geschrankte Zahn, m разведенный зуб 31. geschweifte Zahn, m зуб с ломанолинейной задней гранью 32. geschwungene Treppe, f винтовая деревянная лестница 33. Gesellschaft für forstliche Arbeitswissen — schaft (Geffa) Научное общество работников леса 34. gespaltene Schnidel, f расщепленный гонт 35. Gestellschraube, f шуруп с 4-6-гранной головкой (врезаемой в древесину впотай) 36. Gesundschneiden, n оторцовка (отпиливание от- комлевки и закомелистой части ствола с целью получения торцовой поверхности) 37. Glockenpresse,f обручеосадочный пресс 38. Grasnarbe, f травяной покров см. также Rasendeckr 22
39. Grat, m козырек (выступающая над поверхностью комлевого торца часть ствола, оставшаяся после валки дерева) см. также Fallgrat, Strähl 40. Gr avomat электронная установка непрерывного действия для весового и объемного дозирования стружечного ковра 41. gröbere Spanfraktion, f стружка крупной фракции 42. Grundausstattung, f базовая оснастка 43. Grünherz, n название дерева, растущего в Бразилии высотой до 30 м, диаметром около 75 см см. также Beberumbaum 44. Gurtung, f поясковое соединение 45. Gutesortiermaschine, f станок для сортировки пиломатериалов по качеству 46. Gutseite des Brettes лучшая пласть пиломатериала Н 1# Haarholz, n свилеватая древесина крушины (такая древесина имеет красивую окраску и находит применение в изготовлении деталей с декоративным эффектом) 2. Hackschnitzel — Zerspaner, m стружечный станок для переработки щепы 3. Haftverm'ogen von Leimen величина адгезии клея 4. Hageeiche, f (разг.) дуб твердой породы см. также harte Eiche 5. Haken, m зуб с выпуклой задней гранью (пилы) 6. Halbbrettschalkante, f тупой обзол (обзол, занимающий часть ширины кромки) см. также Halbbrettwahnkante Halbbrettwandkante 7. Halbbrettwahnkante, f CM. Halbbrettschalkante 8. Halbbrettwandkante, f см. Halbbrettschalkante 9. halbgewendelte Treppe, f полувинтовая лестница 10. Halbpalisade, f полуфабрикат для полис ад- ников 11. Halbwender, m обапол; горбыль (прирезанная по длине пиленая продукция, полученная из боковой части бревна и имеющая одну пропиленную, а другую непропиленную или частично пропиленную поверхность) 23
12. (англ.) Halfsleepers шпалы (выпиленные из пепельного кряжа) 13. Halsgrubenbock, m {разг./ дровосек сосновый бурый; усач комлевой »темно-бурый 14. Hammerfinne, f боек проковочного молотка 15. Handsagemaschinen mit oagering ручная кольцевая пила 16. Handveredelung, f нанесение отделочных материалов вручную; отделка вручную 17. hangengebliebener Baum, m зависшее дерево опиленное дерево, застрявшее тфи падении в кронах рядом стоящих деревьев) 18. Harnosand—Regeln, pl правила сортировки пиломатериалов (с 1980 г. находят применение в районе Херне - санд в Швеции для сортировки пиломатериалов хвойных пород на 6 классов по наличию обзора^ типу и окружности сучков, рискам, гнили, синевы и червоточины) 19» harnstoffharzgebuhdene homogene Spanplatte, f гомогенизированная древесностружечная плита со связкой из карбамидкой смолы 24 20. Harpunenbolzen, m болт с распорками 21. harte Eiche, f CM. Hageeiche 22. Hartetaster, m прибор для определения твердости древесины 23».Harteverlust, m потеря твердости 24.Hartmetall— Wendeplatten— Spannsystem, n система зажима Инструментов, оснащенных твердосплавными поворотными пластинками 25. Harzaussammeln, n сбор живицы (процесс прочистки желобков, выборки живица из приемников и затаривание ее) 26. Harzauszuge aus Kiefernholz добыча живицы (прижизненное использование сосновых насаждений с целью извлечения из деревьев смолистых веществ) 27. Harzlocher, n.pl смоляные кармашки (полости годовых слоев, заполненные смолой) 28. Hauberechtigung, l право на разработку лесосекн 29. Hausbrand—Anfeuerholz, п дрова для растопки
30. Hausbrand—Feuerholz, n дрова для отопления жилых помещений 31. Hebeschiebetür, m подъемно-раздвижная дверь 32. Heftmaschine für Drahtbundkisten станок для сшивки скобами и проволокой тарных ящиков 33. heilbronner Sortierung, f разбивка бревен по классам 34. Heiligenholz, n бакаутовое дерево см. Franzosenholz 35. Hei/3-Kuhl-Verfahren, n метод нагрева и охлаждения 36. IIei/3pragen, n горячее тиснение 37. Hei/3schmelze, f клей-расплав см. также Hotmelt 38. Herumbiegen von Laminaten auf vorgefertigte Profile облицовывание пленкой плас- тей и закругленной кромки профильных деталей 39. Hervorhebung der naturlichen Holzstruktur выявление естественной структуры дерева 40. Herz aus Holz основа клееной продукции (основная часть клееного полуфабриката или изделия из древесины, на которую наклеивается облицовочный материал) см. также lragermaferial, Tragerplatte 41. Herzdurchschnitten, n распиловка (бревна) по центру 42. Herzri/9, m метиковая трещина (трещины в ядре или спелой древесине, отводящие от сердцевины по радиусу и имеющие значительную протяженность по длине сортимента) 43. Hiebsarbeiten, pl лесосечные работы 44. Hiebsflache, f лесосека (участок лесной площади, отведенный для заготовки леса) 45. Hiebsplan, m схема разработки лебосеки (графическое изображение лесосеки с обозначением делянок, пасек, волоков, погрузочных пунктов, зон безопасности и усов лесовозной дороги) 46. hiebsreifer Waldbestand, m спелый лес 47. Hiebsverfahren, n система рубок см. также Schlagmethode 4-1 25
48. Hilfsger'at zum Behren der Dubelflachen кондуктор для сверления от^- верстий на кромках и пластях 49. Himpel кругляк для балансов 50. Hirnholz—Astdübel, m шкант из торцовой древесины для заделки отверстий 51. Hirnholzfeder, f поперечная вставная рейка 52. Hitzerei—Anlage, f распарочная установка для клепок бочек (для выдержки собранного корпуса бочки) 53. H-Nagel, m гвоздь Н -образной формы 54. H-Nagel Technik, f технология операции забивания гвоздя типа Н 55. Hobelneinwegklinger, m нож для одноразового пользования 56. Hobelzahnsage, f лучковая пила см. также Waldsäge 57. Hochgebirgeswaid, m высокогорный лес 58. Hochglanz—Polieren, n полирование до зеркального блеска 59. hochkanter Querschnitt, m поперечный раскрой пиломатериала, поставленного на ребро 60. Hochkantknoten, m ребровый сучок (сучок, выходящий на ребро) 61. Hochleistungs—Ка- schieranlage, f высокопроизводительная ка- шировальная установка для облицовывания пленкой 62. Hochschnitt, m распиловка бревен вразвал (распиловка бревен на пиломатериалы, при которой плоскости всех пропилов параллельны между собой) 63. Hochstalter der Bäume продолжительность жизни дерева 64. hohe Besaumung, f распиловка бревен на раме 1-го ряда (с получением 2-кантного бруса и необрезных досок) 65. hohlgeschliffene Kreissäge, f дисковая пила с поднутрением внутренней части 66. Hohlmeißelstemmaschi — ne, f гнездодолбежный станок 26
67. Hohlzahn für beschichtetes Material зуб с вогнутой главной режущей кромкой для распиловки облицованного плитного материала 68. Hohlzellen—Konstruktion, f комбинированная клееная древесина с пустотелой решетчатой основой 69. Hol— und Bringdienst, m служба поставки 70. Holzabfo'rderer, m конвейер для отвода заготовок 71. Holzabwerfen, n сброска леса на воду 72. Holzbearbeitungsbetrieb, m деревообрабатывающее предприятие 73. Holzbehaummaschine, f станок для формирования 4-кантного бруса (сечением от 5 х 5 до 26 х 26 см) 74. Holz—Beruf sgenossen— schaft, f Профессиональное общество по деревообработке 75. Holzdepot, n нижний склад см. также Rollplatz 76. Holzdesign, n имитация текстуры древесины 77. Holz-Edelstahl- Fenster, п оконная рама из комбинации древесины с нержавеющей сталью 78. HolzflojSdurchgang, m лесосплавной ход; проводка плота (полоса лесосплавного пути с достаточными глубинами и радиусами закруглений, предназначенная для лесосплава) 79. Holzflo/Sweg, m лесосплавной путь 80. holzfreie Papier, n недревесная бумага 81. Holzfurnier—Verbundwerkstoff, m древесный материал из многослойного шпона 82. Holzfurnierung, f облицовывание шпоном 83. Holz für Zerfaserung древесное сырье для получения целлюлозы 84. Holzfu/3, m деревянное основание для клише 85. HolzharajS, m деревянный решетчатый упаковочный ящик 86. Holz im Brandfall огнестойкость древесины 4-2 27
87. Holzkohlenmantel, m верхний обугленный слой древесины 88. Holz-Kupfer- Fenster, n оконная рама из комбинации древесины и меди 89. Holz— Kurzungs— und Absachanlage, { установка для торцовки деревянных заготовок и укладки их в мешки 90.Holzlamellenbinder, m клееный брус см. также Holzleimbinder 91. Holzleimbinder, m СМ. Holzlamellenbinder 92. (англ.) Holz-Look внешний вид. древесины 93. Holzmassentafeln, pl таблицы для определения объема дерева 94. Holznagelbau, m конструкция на деревянных нагелях 95. Holznamen, pl номенклатура пород древесины 96. Holzniederlage, f лесной нижний склад 97. Holznutzer , m лесозаготовитель; потребитель леса 98. Holzopal, m декоративное дерево 99. Holzporeneinfüllung, f порозаполнение древесины 100. Holzreihenzusammen— fugung, f сплетка леса см. также Holzreihenzusammen- schießen 101. Holzreihenzusammen — schießen, n см. Holzreihenzusammenfugung 102. Holzschnitt in der Faserrichtung резание древесины вдоль волокон 103. Holzschnitt quer zur Faserrichtung резание древесины поперек волокон 104. Holzspanwerkstoffe (Spanplatten und Holz spanform teile) древесностружечные плиты и фасонные элементы из спрессованных стружек 105. Holz—Spindeltreppe, f деревянная винтовая лестница 106. Holzstrahl, m сердцевинный луч 107. Holzteppich, m пакет для склеивания (набор заготовок для склеивания, выполненный в определенной 28
последовательности с целью получения клееной древесины) 108. Holztrocknung— Mammutanlage, f сушилка на мазутном топливе 109. Holzverfrachtung, f транспортирование леса на дальние расстояния 110. Holz von Sekundär — qualitat второсортная древесина 111. Holzwaren, pl лесоматериалы 112. Homopal—Span- Verbundplatte, f многослойная древесностружечная плита с покрытием из натурального материала (меди, алюминия, хрома, нержавеющей стали и пр., толщиной 16 мм) 113. Hosenträger System, n 117. Hydrofol клееная древесина (торговое название) 118. Hydro-Master, m (фирм.) вайма (гидропресс для сборки и склейки оконных рам) I 1. Ic—Verleimung, f (Is осу an at—Verleimung) изоцианатный клей 2. Igarka—oder Karasee— Ware, f советские экспортные пило» материалы хвойных пород (с портами отгрузки Игарка и Дудинка) 3. Igarka—Rotholz, n древесина хвойных пород, отгружаемая через порт Игарку 4. Ilomba дерево Западной и Центральной Африки высотой до 30 м дааметром до 75 см, свободное от сучьев до 20 м, применяемая для столярных работ и художественной резьг* бы по дереву 5. Imbibitionswasser, n вода, поглощенная стенками клеток древесины навесная система ножей (рубительной машины) 114. Hotmelt, n (англ» hot melt) СМ. Heißschmelze 115. Hububalli извилистая древесина см. также Schlangenholz 116. HWL-Platte, f (Holzwolleleichtbauplatte) легкая строительная плита из древесной шерсти 29
6. Immissionsschäden am Wald воздействие окружающей среды на лес 7. Imprägnier— und Lakier— anläge mit Schwebetrock — ner установка для пропитки, лакирования и сушки декоративной пленки 8. in andere Krenefallung, f зависание дерева (прекращение падения спиленного или срезанного дерева, застревающего в кронах рядом стоящих деревьев вследствие нарушения правил валки) 9. Industriesortiment, n деловая древесина (круглые и колотые лесоматериалы, кроме дров, а также технологическая щепа) 10. Ingenieurholzbau, m клееная конструкция (общее название) 11. Inhaltsstoffe von Holz компоненты древесины 12. Inlage, f инкрустация (древесины древесиной) 13»Innenausbauholzer,n.pI породы древесины для отделки интерьеров 30 14. Innenschichtblock für Schichtholz внутренний слой слоистой клееной древесины 15. Instandsetzungs—Maschinenpark, m ремонтный станочный парк 16. Jntarsiator, m инкрустатор см. также Intarsien, Intarsien— bilder 17. Intarsiekunst, f инкрустация CM. Einlegekunst 18. Intarsien, m CM. Intarsiator 19. Intarsienbilder, m см. Intarsiator 20. integrierte Sagewerke, m. pl лесопильные заводы, производящие и сбывающие пило- продукцию 21. integrierte Schwachholz — linie, f комбинированная линия для раскроя тонкомера 22. IRM—Trockner, m (Infrarothärtung durch mittel—vellige Strahlen) сушилка инфракрасными лучами средней волны 23. (англ.) Ironwood железное дерево (древесина твердых тропических пород)
24. Isoliergrund, m изоляционная грунтовка (для древесины) 25. Ist—Spanlänge, f фактическая длина стружки 26. italienische Pappel, f пирамидальный тополь см. также Säulenpappel 27. Izombe габуновое дерево J 1. (амер.) Jack pine сосна Банкса (Высота около 15 м, диаметр 50 см, окраска светло-бурая до красно- бурой, используется для изготовления целлюлозы, шпал, крепей) см. также Bankskiefer 2. Jagdzapfen, n нарезка шипов и выборка пазов (в брусьях и бревнах) см. также Jagzapfen 3. Jagzapfen, n см. Jagdzapfen 4. Jalousietür, f дверь с жалюзи 5. Japan—Furnierpapier, n строганый тонкий японский шпон толщиной 0,03 мм (из породы древесины, произрастающей в Корее, Японии, Китае) применяется для книжных переплетов, спинок от^- рывных календарей, шкатулок, визитных карточек см. также Kiriwood 6. Japanpapier, n китайская бумага (шелковистая бумага из луба бумажной шелковицы) 7. Jarrah австралийское красное дерево 8. Jochlttrche, f лиственница 9. Joint—Einrichtung, f фуговальное устройство 10. Jointen, n фугование 11. Jointvorgang, m процесс фугования 12. Justierbohrung, f установочное отверстие* К 1. Kachelplatte, f (разг.) древесно-волокнистая плита § покрытием из пластика с имитацией кафеля 2, Kai, m плотбище см. Werft 3. Kaiser—Schalung aus Werzalit формованная опалубка из стружек для ребристого железобетонного настила фирмы "Кайзер" 31
4. Kalanderverfahren, n способ непрерывного изготовления тонких 1,6-6 мм древесностружечных плит в каландровой ленточной установке 5. Kalibrier—Schleifmaschine, f калиб^овально-шлифовальный станок (для двустороннего ка«* либрования и шлифования заготовок мебельных щитов из древесностружечных плит) 6. Kalibrier— und Finish— Schleifautomat, m автомат для калибрования и чистового шлифования 7. Kaltbreiten, n (разг.) плющение (зубьев пилы) 8. Kambala африканское тиковое дерево 9. Kambizid химикат для химической окорки 10. Kämfer, m импост (оконного переплета; горизонтальная неподвижная поперечина для дифференциации оконной рамы по высоте) 11. Kaminholz, n топливная древесина 12. (швейц.) Kampfsteg- balke* f балка Кэмфера 13. Kannelieren,n профилирование (круглых! овальных, цилиндрических и конических мебельных ножек) 14. Kantal фирменное название мочеви- но-формальдегидного клея (фирмы Perex, Chemische Fabrik GmbH, ФРГ) 15. Kanteldrehmaschine, f фасонный токарный станок 16. Kantenabbrockelung, f скол кромки древесностружечной плиты см. также Kantenausbruch, Kantenzerbrocke lung 17. Kantenanleimen, n облицовывание кромок плит (облицованных пленкой или бумагой) 18. Kantenausbruch, m см. Kantenabbrockelung 19. Kantenbeschaffenheit, f показатель качества обрезного пиломатериала 20. Kanten—, Falz— und Profilschleifmaschine,f станок для шлифования кромки, фальца, профиля 21. Kantenflache, f кротка пиломатериала 22. Kanten fräs Vorrichtung, f устройство для снятия свеса по кромке см. Fräsvorrichtung zur Beseitigung von Langsander von Bandmaterial 32
23. Kantenknoten, m кромочный сучок, ребровый сучок (сучок, выходящий на кромку) 24. Kantenleimmaschine f8r Krümmungen станок для оклеивания кромок изогнутых профилей 25. käntenrein свободный от ребровых сучков 26. Kantensauberkeit, f чистота режущей кромки 27. Kantenzerbrockelung, f СМ. Kantenabbrockelung 28. Kantholz—Beilmaschi— ne, f дровокольный станок для получения клепок 29. Кароег см. К а pur 30. Kapok шелковый хлопок из тропических пород древесины (используется в качестве наполнители матрацев, изоляции от шума и тепла) 31. Kapur порода древесины средней твердости (произрастающая в Малайзии, Индонезии, высотой до 60 м, диаметром до 3 м, применяемая в строительстве тяжелых конструкций) см. также Кароег 32. KapuzinerfujSboden, m (устар.) паркет из дощечек, уложенных в елочку 33. Karussell trenn band sage, f карусельный делительный ленточнопильный станок 34. Kasai твердые породы древесины Малайи (средней твердости, применяемые для строительных целей) 35. Kaschieren^ облицовывание пластин плит пленкой с рулона с нанесенным клеевым слоем 36. Kaschierplatte , f облицованная плита (пленкой) 37. Kasseler Braun земляная краска (получаемая из бурого угля г. Кас- селя ФРГ и используемая для изготовления зернистого красителя, а также прозрачных лаков и лазурной краски для древесины) 38. Kassetten—Deckenverkleidung, { кассетная облицовка потолка 39. kastenförmiger Behälter, m ящичная тара 40. Kastentrager, m деревянная полая внутри балка, склеенная или ско- 5-1 33
лоченная из отдельных элементов-досок 41. Katon дерево Южной Азии (средней высоты, мелкой структуры, цвета от серого до красно- коричневого, применяется для изготовления мебели) см. также Thitto 42. Katzenbalken, m поперечина 43. Keaki высокое японское дерево (красивая древесина, прочная, используется в столярных работах, токарных и для резьбы) см. также Keyaki 44. Kedondong твердая порода древесины Малайзии 45. Kegel— und Fasein— richtung, f устройство для заострения и снятия фаски на концах свай 46. Keilkraft, f сила заклинивания 47. Keiiriemenförderer, m клиноременной конвейер 48. Keilsch'aftung, f клеевое соединение на ус 49. Keilwuchs, m тангентальный наклон волокон 50. Keilzinkenverleim — presse, f вайма для клеевого соединения на клиновых зубчатых шипах 51. Kennzeichen an Baum зарубка на дереве 52. Kerbautomat, n автомат для выборки V -образных пазов 53. Kerbsagemaschine, f станок для выборки V -образных пазов 54. Kernseite des Brettes внутренняя пласть пиломатериала (пласть пиломатериала, обращенная к сердцевине бревна) 55. Kervenfräse, f фрезерный станок для выборки V-образного и криволинейного пазов 56. Keyaki СМ. Keaki 57. KF-Platte,f (kunststoffbeschichtete Spanplatte) древесностружечная плита, облицованная пластиком 58. KH-Platte, (kunststoffbeschichtete Hartfaserplatte) древесноволокнистая плита, облицованная пластиком 34
59. Kieferharzung, f подсочка сосны (с целью получения живицы) 60. Kiefernritzenschorf, m болезнь се5Шцев сосны (гриб, вызывающий опадение хвои) 61. (яп.) Kiriwood строганый японский тонкий шпон см. Japan- Furnierpapier 62. Kiss— Coat-Verfahren, n способ нанесения клея на оборотную сторону пленки 63. KKV-System, n (Konus- Kessel Vollautomatisches, System) автоматические котлы фирмы "Конус" для сжигания отходов древесины 64. Klacksystem, n быстродействующая система зажима инструмента 65. Klappenladen, m откидная створка окна 66. Klarlack-Finish-Folie, f пленка с чистовым эффектом для прозрачных лаков (полиэфирная основа с нанесенным прозрачным лаком для древесины и древесных материалов) 67.Klarspane, m.pl тонкая и длиномерная стружка, снятая ножом с орешника или бука; стружка от лесопиления (используемая в качестве фильтра в химической промышленности) 68. (австр.) Klester, m кривая (дугообразная) древесина; клещевая (хомутовая) болванка 69. Kloben, n (диал.) расщепление; раскалывание; (раз)деление см. также К1 üben 70. Klotz-an-Klotzfolge, f последовательность подачи без межторцового разрыва 71. Klotz-an-Klotz Verschub, m подача чураков торец в торец 72. Klotzbretter, n.pl необрезные доски (у австрийцев и швейцарцев); блочный комплект пиломатериала, выпиленного из одного бревна; необрезной комлевой (сосновый) пиломатериал см. также Blochware; Klotzware 3 73. Klotzware, f 1) кряж; 2) чурак; 3) блочный комплект пиломатериала, выпиленного из одного бревна (см. Klotzbretter) 5-2 35
74. Klüben, n (диал.) см. Kloben 75. Knauf-GF-Platte, f (Knauf—Gipsfaserplatte) гипсово-волокнистая плита фирмы "Кнауф" 76. Knicklader , m фронтальный погрузчик со сталкивающим устройством; погрузчик с шарнирным сочленением 77. Kniehebel—Spann— und Druckaggregat, m зажимное прессующее устройство к станку для проклейки кромок 78. Knirpsparkett, n мозаичный паркет (торговое название) 79. Knotenblech, n накладка из листового металла для узловых соединений 80. Knotendurchmesser, m узловой диаметр 81. Knotenkreis, m узловая окружность 82. Knotenplatte, f плита для узловых точек соединения в стройконструкциях 83. Knotenpunkt—Ausbildung, f формирование узла (строительной конструкции) 84. Know-how—Unterstützung, f предоставление технической документации с технологией производства и фирменными секретами 85. Köbber, m стропила; стропильные опоры; стропильные брусья см. также Kopper 86. Kochkasten, m пропарочный бак для пропарки клепок бочек 87. Kolkverschlei/3, m износ острия зуба 88. kombinierte Kaschier— und Prageanlage, f комбинированная установка для облицовывания и тиснения 89. kombinierte Raster— und Dübel loch—Bohrmaschine, f комбинированный станок для сверления гнезд под шканты и решетки 90. Kombi—Spannsystem, n комбинированная система зажима инструмента 91. Kombi—Walzenbeiz— maschine, f комбинированный станок для окрашивания 92. Kommissionierung, f выборочная разборка пакетов 93. kommissionsweise Fertigung von Mubelteilen производство мебельных элементов партиями 36
94. komplettes Sagewerk, n укомплектованный лесопильный завод 95. Komplett—Scharfauto— mat, m автомат для одновременной заточки по передней, задней и боков граням зуба пилы 96. Kompressionholz, n крень (местное изменение строения древесины, проявляющееся в виде кажущегося утолщения поздней древесины годовых слоев) 97. konisch besäumtes Schnittholz, n пиломатериал с зоной сбежис- тости (обрезной пиломатериал с непараллельными кромками) 98. konisch Rundreduzie — ren, n калибрование бревен (удаление с бревен искривленных зон, сбеговой зоны) см. также konische Rundre — duzierung 99. konische Rundreduzie — rung, f CM. konische Rundreduzieren 100. Kontakt-Applikation,! контактный способ нанесения лакокрасочных материалов (вальцами и пр.) 101. kontaktfreie Applikation, f бесконтактный способ нанесения лакокрасочных материалов (наливом, распылением) 102. konvex gekrümmte Schnittkontur, f криволинейный контур резьбы на плоской детали из дерева 103. Kopffurnier, n (разг.) шпон (из комля дерева) 104. Koppel für Schwimm— ketten боновый замок 105. Köpper, m (Запад ФРГ) см. КоЬЬег 106. Korbweide, f ива для плетения см« Binde weide 107. Korpus—Montageauto*- mat, m автомат для сборки корпусов 108. Kraftspilzen, pl пиковые значения сил 109. Krallendübel, m зубчатый шкант 110. Kranz— und Simspro— fil, n профиль с ребордой и калевкой 111. kreisringformigc Belastung, f кольцевая нагрузка 37
112. Kreisritzblatt, n полотно круглой подрезной пилы 113. Kreissage mit Raupen— ketteneinzug круглопильный станок с ныряющей гусеничной цепью 114. Kreissägenlinie , i круглопильный лесопильный поток (лесопильный поток, в котором для распиловки бревен и брусьев используются круглопильные станки) 115. Kreuzhammer, m молоток с перекрестным расположением бойка 116. Kreuzholzschneiden, n секторный способ распиловки бревна см. также Viertelspaltsägen 117. Kreuzschnitt der Platte поперечно-продольный раскрой плит (раскрой, при котором плиты вначале разделяют, на заготовки требуемой длины, а затем требуемой ширины или толщины) 118. Kreuzsprossenfrase, f фреза для крестовинных соединений 119* Kreuzverbindung, f перекрестное поперечное клеевое соединение 120«Kronefallung, f валка дерева с кроной 121. Kugellagerbeschlag, m фурнитура на шарикоподшипниках 122. Kump, n выпучина 123. Kürschner, m наплыв лака 124. Kürzungsbrett, n короткомерная доска 125. Kurzzeit—Bruchver — suchen, n кратковременное испытание на излом 126. Kustenlager, m береговой склад 127. KV-Zahnung, f профиль зуба с ломанолиней- ной задней гранью и круглой впадиной L 1. Lachtenkonturenziehen, п см. Lachtenumreißen 2. Lachtenumrei/Sen, n оконтуровка карр (обозначение боковых границ рабочей поверхности карры после подрумянивания) см. также Lachtenkonturenziehen 3. Lachtespiegel, m зеркало карры (часть рабочей поверхности карры, на которой нанесены подновки) 38
4. Lackchemie, f лакокрасочные материалы 5. Lack— und Farbpistole, f пистолет для распыления лакокрасочных материалов 6. Lack— und— Holzglätt— Zwischenschliffmaschine , f станок для промежуточного шлифования, лощения лаковых покрытий 7. Lack —Zwischenschliff, m промежуточное шлифование лаковых покрытий 8. Lagerplatzarbeit, f складская работа 9.Lagerung, f штабелирование (пиловочника) 10. Lamellenlager, n склад заготовок для склеивания 11. Lamellenprofil, n профильноклееный брус (клееный брус, сечение которого имеет профиль сложной геометрической формы) 12. Lamellen~~Vorhang, m пластинчатая занавесь для борьбы с производственным шумом 13. Lamellierpresse, f пресс для облицовывания плит пластик ами 14. Lamelliertes Rohprofil, n профиль детали из клееной древесины без декоративного покрытия 15. Lamellier— und Block— verleimpresse, f пресс для клееных балок 16. Lamellierung,, f процесс изготовления слоистых клееных материалов 17. Laminieren, n облицовывание плит по п ласти пропитанной смолой бума-» гой без клеевого слоя 18. Langdrehmaschine, f токарный станок для продольной обточки деталей большое длины 19. Langenanderung, i линейное разбухание 20. Langholzaufarbeitungs— Optimierung, f оптимизация раскряжевки долготья см. также Langholzausformungs— Optimierung 21. Langholzausformungs— Optimierung, f CM. Langholzaufarbeitungs— Optimierung 22. Langholzkapp— und Sortierwagen, m торцовочно-сортировочйая тележка для долготья 39
23. Langloch— und Beschläge infrasautomat, m автомат для фрезерования гнезд под фурнитуру 24. Langnutzaushieb, m выборочная рубка см. также Langnutzholzschlag 25. Langnutzholz, n пиловочник (круглый сортимент, предназначенный для выработки пиломатериалов) см. Driimme 26. Langnutzholzschlag, m СМ. Langnutzaushieb 27. Langsflä'chenverwer fung, f продольная покоробленность по пласти (изгиб сортимента по длине в плоскости, перпендикулярной пласти) 28. (англ.) Langsfolding сборка (на V-образный паз) в продольном направлении 29. Langskantenverwerfung, f продольная покоробленность по кромке (изгиб сортимента по длине в плоскости, параллельной пласти) 30.' Längs-Querstromtrock- пег, m сушилка с поперечно-продольными потоками воздуха 31, Längsseite, f пласть 40 32. Längs— und Querauf— teilungsmaschine, f форматно-раскроечный станок CM, Buntaufteilungsmaschine 33. La'ngsverbretterung, f соединение продольными досками 34. Legen einer Schwimm— kette установка бона 35. Leimfilm—Verfahren, n способ нанесения клеевой пленки (клеевая пленка наносится между облицовкой и основой) 36. Leimpistole, f пистолет для нанесения клея 37. Leistenspritzanlage, f установка для нанесения лакокрасочных материалов на рейки методом распыления 38. lichter Bestand, m изреженный древостой 39. liegende Querschnitte, f поперечное резание заготовки в горизонтальном положении 40. liegender Rahmen, m (лесовозная) деревянная рама; лодштабельная решетка (для циркуляции воздуха) 41» Linksbohrer, m сверло с левосторонним направлением вращения 42« Lochpflanzung, f посев лесных семян в лунку
43. Lochzapfen, m гнездо шипового соединения 44. (амер.) Logwood древесина сандалового дерева 45. Lokalkompressionsholz, п местная крень (крень в виде узких дугообразных участков, захватывающих один или несколько годичных слоев) 46. lose gespannt сильно прокованная (пила) 47. L ückenauspflanzung, f подсадка в насаждение; дополнение культуры см. Nachbesserung 48. Luckenbreite, f ширина впадины (зуба) 49* Luftkissen — Druckse huh, m утюжок на воздушной подушке 50. Luftlakiersystem, n система пневмораспыления лаков 51. luftloses Spritzverfah — ren, n безвоздушное распыление отделочных материалов (лаков, красок) М 1. magazinierte Nagel, m гвоздь в магазине 2, Magazinschrauber, m магазинный шуруповерт 3.Makrogestalt, f макроструктура 4. Markierung, f царапина (на лакокрасочном покрытии) 5. (англ.) marriage time время приработки деталей станков при их эксплуатации 6. Maschine für Bundein проволокосшивной станок 7„ Maschine für Einschlagen von Nägeln гвоздезабивной станок 8. maschinelle Festigkeitssortierung, f сортировка пиломатериалов по напряжению (прочности) 9. Maschinen— und Einsatzdaten, pl технические и эксплуатационные данные (станка) 10. Maschine zum Auftragen durch Gießen лаконаливочная машина 11. Maschine zum Biegen гнутарный станок 12. Maschine zum Reduzieren von Stammholz калибровочный станок для бревен см. также Reduziergatter 13. Maschine zur Verformen von Schichtsoffplatten für abgerundete Teile станок для облицовывания 41
пластиком или ламинатом профилей и закругленных кромок щитовых деталей см. также Postforming- Maschine 14. Maserungsbild, n вид текстуры (древесины) 15. Maserungsveredelung, f имитационная отделка 16. Massivholzabfälle, pl отходы от цельной древесины (отходы мебельного и оконного производства) 17. Massivholz—Wohn— möbeltur, f дверное полотно для гарнитура типа жилая комната из цельной древесины 18,. Maßzuschlag, m припуск для торцовки 19. MDF-Platte, f (mitteldichte Faberplatte) древесноволокнистая плита со средним объемным весом 20. ME Anlage, f (Mehr- Etagen Anlage) многоэтажный пресс 21. (амер.) Medite- Platte, f древесноволокнистая плита средней плотности 22. mehrteiliger Zapfen, m многократный шйп 23. Messeringszerspaner, m стружечный станок с ножевыми барабанами 24. Messer mit dem Hosentr— rager нож с захватом 25. Messerniedergang, m опускание ножа 26. Messerwellen—Lang- holzzerspaner, m стружечный станок для дол- готья с ножевыми валами 27. Meterholzzerspaner, m стружечный станок для переработки мерных заготовок 28. (фр.) Micocoulier каркас (австралийская порода древесины) СМ. Fabrecoulier 29. Mischbestand, m смешанный древостой (древостой, образованный двумя или более породами) 30. Mitnahmebohrung, f отверстие зажимной шайбы под шпильку 31. mitteldichte Faberplat— te,f (MDF) древесноволокнистая плита со средним объемным весом, плотностью (изготовленная сухим способом) 32. mittel gespannt нормально прокованная (пила) 42
33. Mittelpunktbelastung, f центральная нагрузка 34. Mittelschicht-Gut, n фракция стружки для среднего слоя плиты 35. Mobelteile—Abblastma— schine, f станок для обдувания мебельных деталей 36. Monosiegel—Lack, m лак для обработки паркета, наносимый одним слоем 37. Mulchierung, f мульчирование (покрытие почвы в посевном отделении лесного питомника различными материалами, препятствующими испарению влаги и появлению сорняков) 38. Multi—Profiler, m многоцелевой двусторонний профилирующий станок 39. Mustergestaltung, f имитация рисунка (на поверхности пластиков) 40. м ustermodell, n пробная модель 41.Mutterpflanzung, f маточная плантация (часть площади лесного питомника, занятая древесными породами с целью получения материала для вегетативного и семенного размножения) N 1. Nachbesserung, f 1) подсадка в насаждение; дополнение лесных культур см. Lückenauspflanzung; 2) подгон (древесная порода, способствующая ускорению роста и улучшению формы ствола главной породы) 2. Nachbesserungsfahigkeit, f способность к дальнейшему повышению качества 3. nacheilender Blatt-Teil, m верхний конец пилы 4. Nachformen—Verfahren, n способ ''постформинг'' см. также Postforming-Ver- fahren 5. nachhaltige Waldwirtschaft, f лесное хозяйство, основанное на принципе постоянства пользования 6. Nachschnittkreissäge, f круглопильный станок для продольной распиловки досок 7. Nachsetzautomat, m автомат для, формования зубьев пил 8. Nachzerkleinung, f 1) вторичное измельчение, дробление; 2) переработка древесины в технологическую щепу 6-2 43
9. nackter Fräse dorn, m не оснащенная инструментом оправка 10. nadelformige Einbuch«. tung, f игловидная вогнутость волокон (порок строения древесины) 11. Nagelplatte—System, n система соединения элементов клееных балок гвоздевыми пластинками см. также Gang—Nail System 12. Naß- in Naß Auftrag, m нанесение лакокрасочных покрытий методом мокрым по мокрому 13. Naturausdünnen des Holzbestandes см« Naturvereinzeln des Holz— bestandes 14. Naturreinigung des Baumstammes естественное очищение стволов от сучьев (отмирание живых и опадение мертвых сучьев) 15. Naturvereinzeln des Holzbestandes естественное изреживанйе древостоя (уменьшение количества деревьев с возрастом) см. также Naturausdünnen des Holzbestandes; Naturverhacken des Holzbestandes; Naturver— krehlen des Holzbestandes; Naturverziehen des Holzbest— andes 16. Naturverhacken des Holzbestandes CM. Naturvereinzeln des Holz — bestandes 17. Naturverkrehlen des Holzbestandes CM. Naturvereinzeln des Holz — bestandes 18. Naturverziehen des Holzbestandes CM. Naturvereinzeln des Holz— bestandes 19. neigbare Hubgerat, n подъемник наклонного типа 20. Neigungwinkel, m угол косой заточки 21. (амер.) Nigger-Flip- per механизм поворота бревна ленточнопильного станка см. Flipper 22. Normal ausrTTstung, f стандартная оснастка 23. Normal—Gatterbetrieb, m рамный лесопильный поток (оснащенный стандартным оборудованием) 24. Normalschrank, m прямой развод (зубьев пил) 25. normal Zahnprofil, n профиль зуба с прямолинейной задней гранью 44
26. Net-Aus-Schaltung für Maschinen дистанционный выключатель станков 27. Nut- und Falzbrett, n доска, соединенная в паз и гребень 28. Nut— und Federbrett, n доска для клеевого соединения в паз и гребень (у одного конца профиль в ввде выступа, у другого в ввде паза) 29. Nutzholzfällung, f лесозаготовки (процесс производства лесоматериалов) 30. Nutzungsgang, m рубка леса см. Abholzungsgang 31. NU-Zahnung, f зуб с прямолинейной задней гранью и ломаной впадиной 32. NV - Zahnung, f профиль зуба с прямолинейной задней гранью и круглой впадиной О 1.Oberflachen—Effekt, m эффект обработки лакокрасочного покрытия (различная обработка пор и различная степень блеска лака) 2. Oberflachenunruhe, f шероховатость поверхности 3.Oberschleifer, m шлифовальный станок с верхним расположением шлифовальных агрегатов 4. Ober—Unterschnitt, m смешанный раскрой Стонкоме- ра верхней и нижней частью пилы) 5. ОЬо—Festholz, n прессованная слоистая древесина фирмы "Otto Bosse" 6. offene Seite des Furniers лицевой слой фанеры 7. offene Zeit, f выдержка заготовок с нанесенным клеем (период времени, в течение которого на-*» ступает готовность клеевого слоя соединяемых поверхностей к склеиванию, зависящий от вида клея) 8. Orient gestreute Spanplatte, f (OSВ) древесностружечная плита с ориентированной стружкой; ОСБ 9. (амер.) Overlay облицовка Р 1. Paket-Auf- und Abnahme, f пакетоформирование и приемка пакета см. также Stapel-Auf£. und— Abnahme 45
2. Palisaden— Trennmaschi — ne, f станок для изготовления элементов палисадников 3. Palisadenzuschnittma— schine, f станок для раскроя заготовок для палисадника 4. Papierdruckmaschine, f станок для печатания структуры древесины на бумажной основе 5. Parallelspaner, m двусторонний фрезерно-бру- сующий станок (для формирования двукантного бруса и получения технологической щепы) 6. offene Seite der Schälfurniere лицевая сторона лущеного шпона см. также gebrochene Seite der Schälfurniere zrissige Steite der Schälfurniere 7. Parkettversiegelungslack, m лак для покрытия паркета 8. paßgenau с соблюдением точности посадки 9. Pastrainhobel, m двуручный струг см. также Schinder 10. PC-Zahnung, f зуб с выпуклой задней гранью 11. Pendelstichsage, f электрифицированный ручной лобзик 12. Pfahlschaler, m устройство для окорки свай (столбов) для заборов 13. Pfeifton, m свистящий звук (диска круглой пилы) 14. Pflanzbestand, m семенное возобновление леса; семенной древостой (древостой, образованный деревьями семенного происхождения) 15. Pflegehiebsfolge, f очередность рубок ухода (порядок назначения насаждений для проведения рубок ухода) СМ. также Erziehungshiehs- folge 16. Pilzfarbabtonungen, pi эаболонные грибные окраски (ненормальный цвет заболони, не сопровождающийся понижением ее твердости, возникающей в срубленной древесине под воздействием дере- воокрашивающих грибов, не вызывающих образования гнили) 17» Pilzherzplätze und Braunstreifigkeit грибные ядровые пятна и полосы (участки ненормальной окраски ядра без понижения твердости древесины, 46
возникающие в растущем дереве под воздействием дерево- разрушающих грибов) 18. PKD-Werkzeug, n (ро- lykristaHiner Diamant- Werkzeug) инструмент с крошкой из поликристаллического алмаза 19. Planlaufabweichung, f осевое биение СМ. axiales Spiel; Formabwei — chung 20. Planomatic—System, n система металлографических исследований для полотен ленточных пил (с помощью этой системы можно избежать металлургических деформаций в полотне ленточной пилы; повышает производительность резания, уменьшает обслуживающий персонал в заточном цеху, повышает износостойкость не требуется вальцевания, правки и формования 21. Planschrank, m шкаф с выдвижными ящиками (для хранения техдокументации, чертежей) 22. Plastfilm, m пластмассовая пленка 23. Platte mit gerichteten Spänen древесностружечная плита из ориентированной крупной стружки см. также Strandboard 24. Platten-Handlung, f манипуляция с плитами 25. Plattenspeicher, m склад для плит 26. Platzern, n напряженное состояние слоев плиты (сформированных из неравномерно распределенной стружки) 27. PMMA-Folie, f (Po- lymethylmethacrylat— Folie) полиметилометакрилатная пленка 28.Pollerplatz, m лесопогрузочный склад см. Ganterplatz 29. Positioner—Steuerung mit Längerspeicher электронная система позиционирования с элементом запоминания длин 30. postforming—Maschine станок для облицовывания кромок плит методом "пост- фррминг" 31. postforming Mobal, n мебель, изготовленная по системе "постформинг" 32. postforming System, n система постформинг (облицовывание пластиком или ламинатом профилей и закругленных кромок щитовых деталей) 47
33. Postforming—Verfahren, n способ "постформинг" см. Nachformen—Verfahren 34. Potlife, n время отверждения 35. PP-Folie,f (Polypropylen—Folie) полипропиленовая пленка 36. preßblanke Platte, f плита с глянцем после прессования 37. Pressenholm, m станина пресса 38. Priesmieren, n распиловка бревен с брусовкой (распиловка бревен с первоначальным получением двухкантного бруса, который затем распиливается в продольном направлении перпендикулярно его пласти) 39. Primarholz, n первосортная древесина 40. Primer—Auftrag, m черновая облицовка (облицовка, которая наклеивается на основу и предназначается для дальнейшего покрытия) 41. Probenkollektiv, n партия образцов 42. Profil-Ma/81eiste, f багетная рейка по спецзаказу 43. Profilspaner, m 1) фрезерный станок для полу*» чения бруса и щепы (исполь^ еуемый в качестве исходного станка на заводах по переработке тонкомера); 2) станок для уменьшения диаметра кругляка (устанавливается перед лесопильной рамой или ленточнопильным станком) 44. Profilummantelung, f облицовывание профилированных элементов с 2,3 или 4-х сторон облицовочным материалом 45. Profil zerspaner—Gatter— Kombination, f фрезернолесопильный поток (лесопильный поток, в котором для переработки бревен и брусьев используются фре- зернобрусующие станки и рама) 46. Propaganda für Walcl- arbeiterschutz пропаганда по повышению безопасности лесосечных работ Q 1. (амер.) QuertoIding складывание (по V -образному пазу) в поперечном направлении 2. Quergabelstapler, m штабелировщик с поперечным вилочным захватом; фронтальный, штабелировщик 48
3. Querklebpresse, f пресс для поперечного склеивания деревянных деталей 4. Querschiebebuhne, f платформа для поперечного сталкивания щитов 5. Querschnitt der Platte поперечный раскрой плит 6. Querschneiden breiter Werkstucke поперечный раскрой по пласти 7. Querschnittsflache, f площадь пропила; . площадь снимаемой стружки см. также Ausbringungsmenge 8. Querverbretterung, f соединение поперечными досками 9. Querverwerfung, f поперечная покоробленность (изгиб сортимента по ширине) 10. Quer — Zusammensetzen, n поперечное ребросклеивание 11. Quer —Zusammensetz— maschine für Sperrholz- Mittellagen станок для склеивания шпона в бесконечное полотно поперек к направлению волокон, идущего в средние слои фанеры 12. Quick Melt—Verfahren, n быстродействующий метод расплавления клея 13.Quickstep—Anlage, f линия "квикстеп" (состоящая из пресса, станка для разматывания рулонного облицовочного шпона, клеезальцев) 14. Quirl aste, m. pl разветвленные сучки (два продолговатых сучка одной мутовки или один продолговатый в сочетании с овальным) R 1. Radialfaserneigung, f радиальный наклон волокон (наклон волокон в радиальной плоскости) 2. Radial— oder Dicken — Wachstum, n CM. Radialfaserneigung 3. Radius der gestumpften Schneide радиус затупления режущей кромки (зуба пилы) 4. Raffen, n проведение ускоренных испытаний образцов при их искусственном старении 5. Rahmeneckenfräse, f фрезерный станок для обработки деталей рам 6. Rahmeneckenpresse, f пресс для углового соединения рам 7-1 49
7. Rasendecke, f травяной покров см. Grasnarbe 8. Rasterbohrmaschine, f станок для высверливания решетки 9« Rattermarken, f.p] риски ( глубокие следы от зубьев пил на поверхности сортиментов) 10. Räumen der Bohrung развертка (растачивание) центрового отверстия (дисковой пилы) 11. (амер.) Re-Chipper рубительная машина для повторного измельчения щепы 12. Rechtsbohrer, m сверло с правосторонним направлением сверления 13. (фирм. ФРГ) Reckendr - rees, m оконная рама из пластика и алюминия см. Duplex—Fenster 14. Reckendrees—Komplett— System, n узел оконной рамы из пластика вместе с жалюзи 15. Recycling—Holz, n бывшая в употреблении древесина (применяется в изготовлении древесностружечных плит) 50 16. Reduzierer, m калибровочный станок для бревен см. также Reduzierkreissage 17. Reduziergatter, m калибровочный станок для бревен (станок устанавливается перед лесопильной рамой для снятия повышенной закомелистости бревен) см. также Maschine zum Reduzieren von Stammholz 18. Reduzierkressage, f CM. Reduzierer 19. reduzierte Eingriffs — winkei, m приведенный угол контакта 20. Reibtriebwerk, n фрикционный привод 21. Reifenbiegemaschine, f обручезагибочный станок 22. Reifenloch— und Absch ermaschine, f станок для пробивки отверстий и нарезания заготовок для обручей бочек 23. Reifennietmaschine, f обручезаклепочный станок 24. reifes Alter, n возраст спелости (рубки) 25. reines Sagewerk, n лесопильный завод (выпускающий товарную продукцию) 26. Reiseschleifer, m выездной пилоправ
27. Reißen, n вздымка (процесс нанесения подновок) 28. Reklimatisieren, n кондиционирование 29.Resol—, Resitol— und Resit—Zustand, m три стадии (резол, резитол, резит) отверждения фенол- формальдегвдной смолы CM.Ag— ,В—, С— zustand 30. Resonanzstelle, f зона резонанса 31. Restbohle, f отсруг (часть бруса или ван- чеса, оставшаяся после его строгания) 32. Restdickenquellung, f остаточное набухание по толщине 33. Restformat, m распиловочный размер (размер с припуском на усушку до номинального размера) 34. Restholzhacker, m рубительная машина для отходов 35. Restholzkurzung, f торцовка древесных отходов 36. Reverse,—Verfahren, n реверсивный способ (нанесения лакокрасочного покрытия) 37. Revierverwalter, m главный лесничий; управляющий лесничеством 7-2 38. Richtlicht—Laser, m лазерная свето-теневая установка 39. Richtzustand, m свободное состояние (полотна пилы); правка 40. Riffellachte, f рифленая карра (карра с непосредственным примыканием подновок с выраженными гранями между ними) 41. Riffelnagel, m рифленый гвоздь 42. Rinden— Hammerschla — ger, m молотковая дробилка для коры 43. rindenloser Baum, m валежник 44. Ringelung, f окольцовывание (деревьев; снятие коры и луба с поранением камбия) 45. Rippenlachte, f ребристая карра (карра, подновки на которой разделены нетронутыми полосками поверхности ствола) 46. RijS, m подновка (срез на карре, наносимый для извлечения из дерева живицы) 47. rissige Seite der Schalfurniere лицевая сторона лущеного шпона см, gebrochene Seite der 51
Schälfurniere; offene Seite der Sc h'al furniere 48. Ritzmesser im Messer подрезной резец, .встроенный в базовый нож 49. Rohdichteprofil, n СМ. Rohdichteverteilung 50. Rohdichteverteilung, f распределение (абсолютной) плотности см. также Rohdichteprofil 51. Roliplattenstapelroll — gang, m рольганг для штабелирования необработанных плит 52. Ronsageschnitt, m ворсистость пропила (наличие на поверхности сортимента частично отделенных волокон) 53. Rohzustand, m необработанное состояние (мебельных заготовок) 54. Rollenheißkaschieran — läge, f установка для облицовывания пленкой в горячем состоянии с рулона 55. Rollen—Kaschieranlage,f установка для облицовывания рулонной пленкой 57. (фирм. ФРГ) Rothapur- Fenster, n оконная рама из алюминия» пенопласта и древесины 58. (фирм. ФРГ) Rothapur- Profil, n профиль оконной рамы из алюминия, пенопласта и древесины 59.Rotor—Umfalzautomat, m автомат роторного типа для круговой выборки пазов 60. RS—Zahn, m (ruckschlag sicher Zahn) зуб, стойкий к ударам 61. Ruckenschragschar— fen, n косая заточка зубьев пил по задней грани 62. RJfckganghub, m холостой ход СМ. Freigang 63. Ruckschneiden des Prismas распиловка пиловочника с брусовкой см. также Zuruckschneiden des Prismas 04. RUHO-BIockhausbau, m (Rundholz—Block — hausbau) строительство бревенчатых домов из элементов, имитирующих бревна 56. Rollplatz, m нижний склад см. Holzdepot 52
65. RUHO-Einschnitt, m (Rundholz—Einschnitt) раскрой кругляка на строительные заготовки, имитирующие бревна 66. RUHO-ProfiI,n (Rundholz-Profil) элемент, используемый в строительстве бревенчатых изб, для облицовывания стен и потолков 67. Rundbogenfensterrah — men, m сводчатая оконная рама 68. Rundbogenpresse, f пресс для производства круглых и полукруглых дуг 69. Rundbogen— Turzarge, f сводчатая дверная коробка 70. Rundhammer, m молоток с перекрестным расположением бойка 71. Rundholzabschnitt, m бревно; кряж 72. Rundholzanzeichnung, f маркирование круглых лесоматериалов (нанесение на верхние торцы лесоматериалов- знаков, обозначающих назначение сортиментов, сорт и диаметр) см. также Rundholzauszeichnung Rundhol zschalmung 73. Rundholzauszeichnung, f CM. Rundholzanze ichnung 74. Rundholzschalmung, f CM. Rundholzanzeichnung; 75, Rundholz stuck Гиг Streichholzfabrikation спичечный чурак (отрезок спичечного кряжа, длина которого соответствует суммарной ширине лент шпона по длине волокон с припуском на оторцовку) 76. Rundmessern von Holz лущение древесины 77# Rundprofilierung, f профилирование кругляка (с получением технологической щепы) 78. Rundschälen Blatt für Blatt послойное лущение древесины 79. Rundschlag, m радиальное биение (резца) см, также Sehneidenabwei— chung von Flugkreisradius 80. Rundum—Fräsen, n круговое фрезерование 81. Ruping—Sparverfah — ren, n вакуумная пропитка древеси- ны(по методу Рюпинга) 82. Rustica—Linie, f линия для стильной фурнитуры 83. Rutscher, m приспособление к ручным рубанкам стамескам для руч:- ной заточки режущего инструмента (включающее в
себя ящик с водой и шлифовальный камень) S 1. Säbelsage, f саблевидная пила (пила с зубчатой кромкой с внутренней-стороны) 2. Sagebandausrichtung, f выверка ленточной пилы 3* Säge blattkor ре г, m полотно пилы 4. Sageblock- Beschlag, m первичная обработка пиловочника (обтесывание бревна) 5. Sageblockflo/3, n плот из пиловочника 6. S'ageeinhang, m постав пил (набор пил и межпильных и зажимных прокладок, установленных в станок) см. также Sagen—Einhangpaket; Sageregister 7. Sagemaschine für ober— f lächenbe s chichte te Platten форматно-раскроечный станок для облицованных плит 8« Sagemaschine mit Schwarten zer sp aner круглопильный станок с устройством для фрезерования боковых горбыльных досок на щепу 9. Sagemaschine zum Bundaufteilen форматный станок для продольного и поперечного раскроя плит 10. Sägen—Einhangpaket, n СМ. Säge einhang ll* Sägenplatte, f направляющая плита CM. Fuhrungsplatte 12. Sa'genzug, m ход пильной рамки 13. Sägeregister» m CM* Sa'geeinhang 14. Sammelplatz, m лесопогрузочный склад см. Ganterplatz 15. SA-Platte, f (Spanplatte mit reiner Sulfitablan- ge) древесностружечная плита с чисто отработанным сульфитным щелоком 16. Satiniermaschine, f полировальный станок 17. Sauberfrasen, n чистовое фрезерование 18. Säulenpappel f пирамидальный тополь см. italienische Pappel 19. Säulenstapel gerat, n устройство для штабелирования плит и щитов с опорной колонной 54
20. Saumabfall, n рейка 21. Saumlichtung, f прореживание древостоя на опушке 22« Säumlingshackspane, m. pl технологическая щепа из реек (древесное сырье длиной от 5 до 60 мм, толщиной до 30 мм, предназначенное для получения целлюлозы и изготовления древесных плит, арболита и лесохимических продуктов) 23. Saumschlag, m узколесосечная рубка (сплошная рубка, при которой ширина лесосеки не превышает 100м) 24. Schaftform, f форма ствола дерева 25. Schäftverleimpresse, f пресс для клеевого соединения фанеры на ус 26. Schalensitz, m чашеобразное сидение 27. Schalmer, m маркировщик (круглых лесоматериалов) см. также Anze ichner 28. Schalmung, f маркирование (деревьев) см. также An Zeichnung 29. Schärfautomat zum Span— und breiflache hart— metall bestückter Kreissägeblätter автомат для заточки зубьев круглых пил, оснащенных твердым сплавом, по передней и задней граням 30. Scharfflanke, f режущая кромка зуба (пилы, фрезы) 31. Scharfkante, f зубчатая кромка 32. Schattieren, n нанесение оттенков 33. Schervorgang, m процесс среза 34. Schichtstofftafel, f клееный щит (часть клееной плиты, полученная в результате раскроя) 35. Schifterschnitt, m двусторонняя распиловка по диагонали 36. Schinder, m двуручный струг см. Pastrainhobel 37. schlafendes Auge, n спящая почка деревьев (почки, закладывающиеся одновременно с формированием годичного кольца и способные долгое время существовать, H9 давая нормальных побегов) 38. Schlag-Bohr-Hammer,m дрель ударного действия 55
39. Schlagmethode, f система рубок см. Hiebsverfahren 40. Schlagrodung, f осветление в древостое; прочистка в древостое 41. Schlagweiser Hieb, m сплошная рубка см. flachenweiser Hieb 42. Schlagwerkzeug, n проковочный инструмент 43. Schlangenholz, n извилистая древесина см. Hububalli 44. Schleierveredeln, n нанесение лакокрасочных покрытий наливом 45. Schleifbahder zur Kalibrieren калибровальный ленточношли- фовальный станок 46.Schleifmaschine mit fliegend gelagerter Spindel шлифовально-бобинный станок 47. Schleifmaschine mit zylindrischem Werkzeug цилиндровый шлифовальный станок 48.Schlitzloch, n гнездо 49, Schlitz— uad Konterprofi Ischeibe, f фрезерный диск для выборки пазов и нарезки шипов 56 50. SchlojSmulde, f замочная скважина 51. Schlo/3 — und Bänderein — laßautomat, m автомат для обработки гнезд под врезные замки и пластины 52. schmale Längsseite, f продольная кромка 53. schmale Querseite, f торцовая кромка 54. Schneeschleife, f снежная волокуша 55. Schneidausbruch, m выкрошивание режущей кромки 56. Schneidenabweichung von Flugkreisradius радиальное биение резца СМ. Rundschlag 57. Schneidenbrustfl äche, f передняя режущая грань с односторонней косой заточкой 58. Schneidenecke, f вершина зуба пилы 59» Schnellschrauber, m быстродействующий шуруповерт 60. Schnittbedarf, m потребление мощности на резание 61. Schnittbild, n план раскроя (пиловочного сырья) CM. Einschnittschema
62. Schmittbild-Optimie- rung,f раскрой (пиловочного сырья) по экономико-математической модели; оптимизация раскроя 63. Schnittfolge, i серия резов 64. Schnittoptimierung, f оптимизация раскроя (выбор оптимальной схемы раскроя для получения наибольшего выхода пиломатериалов) 65. Schnittrand, m стенка пропила 66. Schnittvermögen, n удельная производительность резания или пиления (в см^/сеКф); мощность, расходуемая на резание; режущая способность (инструмента) 67« Schoner, m защитный кожух} защитный декоративный слой 68. Schonplatten, f. pl плиты, раскроенные без повреждения их декоративной облицовки 69. Schragboden, m черный пол} настил черного пола см. также Stakung 70. schräge Keilschaftung, f клеевое соединение на ступенчатый ус с затуплением (скошенные концы заготовок имеют затупление, исключающее при склеивании смещение заготовок в продольном направлении) 71. SchrankmajS, p, величина развода (зуба) на сторону см. также Zahn seitmaß 72. Schrankseiten—Monta— geautomat, n автомат для сборки боковых сторон корпусной мебели 73. Schrumpfpackanlage, f установка для упаковки в усадочную пленку 74. Schrumpfung, f коробление см. также Verzug 75. schutzende Geholzan — pflanzung, f ветрозащитная опушка (полоса леса шириной до 100 щ расположенная по границе с безлесным пространством) 76. Schwalbenschwanz — blatt, n клеевое соединение на ласточкин хвост (с выходом профиля шипа на пласть заготовки) 77. Schwalbenschwanz— fräs— und verleim — maschine für Bretter комбинированный станок для выборки шипов "ласточкин хвост", смазки клеем досок 78. Schwänkwinkel, угол наклона 8-1 57
79. schwimmend gelagerte Kriessäge, f плавающая круглая пила 80. Schwimmer, m бон (наплавная конструкция, состоящая в продольном направлении из одной или нескольких секций, сформированных из бревенных или брусчатых звеньев или металлических поплавков) см. также Baumkette; Schwimm — kette 81. Schwimmkette, f см. Schwimmer 82. Schwimmkette um eine Schere herum кошель (не связанные между собой бревна или сплоточные единицы, обнесенные плавучим ограждением) 83. Schwinghobel—Stemm— Maschine, f долбежный станок с качающимся инструментом 84. Schwingungsbauch, m пучность колебаний 85. Schwingungsform, m форма резонансных колебаний (диска пилы) 86. Schwingungssortirung, f сортировка (пиломатериалов) вибрационным путем 87. Schwingungs— und Arbeitsverhalten von Kre is sage Ы att ern вибрационная и рабочая характеристика дисковых пил 58 88. (англ.) Scotch-Brite тип абразивной шкурки 89. Segment—Zerspaner, m сегментный инструмент для фрезерования (технологической щепы) 90. Sehnenschnitt, m тангентальная распиловка см. также FJaderschnitt 91. Sehnen— und FJaderschnitt, m тангентальная распиловка бревна (ориентированная распиловка бревна с преимущественным направлением пропилов по касательной к годичным слоям древесины) 92. Seitenbrett— Blattbe — hang, m постав пил для выпиловки боковых досок 93# Seitenschlag, m боковое биение 94. Seitenwarenabscheider, m устройство для бокового отделения материала (на кру- глопильном станке, лесораме) 95. Se kun darholz er, n.pl породы древесины второстепенного значения 96. Sen—Clamp—Befestiger, m устройство для закрепления зажимов типа ^Sen"
97. Sen-Clamp-Verbinder, m новое средство крепления "Sen-Clamp" 98. Senkholzbergen, n подъем топляка (извлечение топляков из воды) 99. SH—Lack, m (säurehär— tende Lack) конденсационный лак 100. Sichtseite des Furniers лицевая сторона фанеры 101. (амер.) Siding-PUt- te, f облицовочная плита 102. Sinken, n утоп (лесоматериалы, затонувшие при сплаве в связи с потерей плавучести) 103. (амер.) Softforming облицовывание закругленных кромок щитовых деталей на станках проходного типа 104. Softforming— Fertigungs — methode, f способ изготовления щитовых деталей мебели с получением закругленных облицованных кромок см. также Softforming-Verfahren 105. Softforming-Kantenbe- schichtung, f профилирование закругленных кромок щитовых деталей и нанесение облицовочного материала (шпона, пленки) наклеиванием 106. Softforming—Kanten— profil, n облицованная (шпоном, пленкой) профильная кромка 107. Softforming—Verfahren, n см. Softforming—Fertigungsmet— hode 108. (амер.) Softline — Rüstig, стиль мебели, характеризующийся мягкими линиями 109.Sol)-Spanlage„f заданная длина стружки 110. Sortimentschlepper, m лесная машина для вывозки сортиментов 111. Sortimentszeit, f время, затрачиваемое ^а очистку деревьев (от сучьев и вершин с целью подготовки их для раскряжевки на сортименты) 112. Spänebeschaffen — heit, f структура стружки (различные размеры стружки) 113. Spane—Formung стружечный ковер 114. Spänekuchen, m стружечный ковер 115. Späneschleier, m завеса из стружки 116. Spanfaser-VHes древесноволокнистый ковер 8-2 59
117* Span flache nver— schlei/3, m износ передней грани зуба 118. Spanliickenraum, m впадина зуба 119. Spannen—Richten und Planieren von Bandsagenblätter правка - вальцевание полотна ленточной пилы 120« Spannungsfung, f тугое место 121. Spannungszustand, проковка (дисковых пил) 122. Spanplatten—Kanten — Verdichtung, f уплотнение кромок древесностружечных плит 123. Spanplattenkern, m промежуточный слой древесностружечной плиты 124. Spanstauchung, f деформация стружки 125. Spanumfangwinkel, m угол дуги резания 126» Spatelungsauftragungs — verfahren, n шпатлевание поверхности древесины 127. Spindelpoliermaschine,f бобинополировальный станок 128* Spitzenvoreilung, f опережение вершины зуба 129. Spitzkeilzinke, f острый зубчатый шип (дву- скосый или односкосый зубчатый шип с профилем в виде равнобедренного или прямоугольного треугольника) 130. Splintseite des Brettes наружная пласть пиломатериала 131. splitterfreies und fugendichtes Sagen, n чистовая распиловка 132. Sproßbestand, m поросль ОМ. Ausschlagbestand 133. Spundepresse, f пресс для изготовления пробок для бочек 134. Sprung, m стрела прогиба (пилы) 135. Spurmaschine, f пазорезный станок 136. Staatliche Holzindustrie aktienge Seilschaft, f Государственное акционерное общество лесной промышленности 137. Stabfrasmaschine, f круглопалочный станок 138. Stahlband—Umreifung, f обвязка пакета пиломатериалов стальной лентой 60
139. Stakung, f см, Schragboden 140. Stammausrichtung, f ориентация бревна по поставу (установка бревна в оптимальное положение относительно постава пил) 141. Stamm durch! a/8, m просвет лесопильной рамы 142. Stammeinteilung, ( раскряжевка бревна 143. Stammholzfuder, n пачка деревьев (хлыстов или сортиментов) 144. Stammzahlung, f инвентаризация лесных культур см. Baum Zahlung 145. Standardleistung, f производительность по фонометр ажу 146. Standweglange, f продолжительность работы инструмента до переточки; стойкость инструмента 147. Stangenwald, m крупный жердняк 148. Stapel-Auf- und- Abnahme, f пакетирование и приемка пакета см. Paket—Auf—und—Abnahme 149. Stapelprocessor, m штабелировщик с ЭВМ 150. Stapel starker Stapler, m пакетоформирующая машина достаточной мощности 151. Stapel— und Pake — tieranlage, f пакетоформирующая и штабелирующая установка 152. Stapelung, f пакетирование пиломатериалов (укладка пиломатериалов с формированием пакетов) 153. Stapelvorrichtung ohne Leistenleger пакетирование досок без прокладок 154. Starr—Fräsmaschine, t фрезерный станок жесткой конструкции 155. staubdi chtge kapselte а Wälslager, n пылезащшценный подшипник качения 156. Stauch— und Druck- Egal isierungsmaschi— ne, f автомат для плющения и фог>- мования зубьев пил 157. Stay—log—Schälen, n эксцентричное лущение (лущение чурака, эксцентрично установленного в шпинделе лущильного станка) 158. Stecksaat, f посев лесных« семян в лунку 61
159. steigendes Verfahren der Lachtemarkierung восходящий способ нанесения карр 160. SteHarapid- Kreissage, f быстродействующая круглая пила с наплавленным стол- литом на зубьях 161. Stellit-Auftrags- maschine, f станок для наплавки стеллита на зубья пилы 162. Stellit—Bepanzerung, f наплавка, стеллита на зубья 163. Stellplatz, m лесопогрузочный склад СМ, Ganterplatz 164. Stichsagemaschine, f лобзиковый станок 165.Stick—slip—Effekt, m эффект прошлифовывания фанеры или шпона насквозь 166. Stirnrisse, m.pl торцовые трещины 167. Stirnverbindung, f торцовое клеевое соединение 168. Stirnverleimmaschine, f станок для торцового клеевого соединения 169. Stockprengung, f взрывание пней 170. Stoßkraft, f сила отжима 62 171. Strähl, m козырек см. Fallgrat ; grat 172. (амер.) Strainwood стандартная трехслойная древесностружечная плита из крупномерной ориентированной стружки 173. (амер.) Strandboard древесностружечная плита из ориентированной крупной стружки CM. Platte mit gerichteten Spänen 174. Strandboard—Anlage, f установка для производства древесностружечных плит из крупномерной стружки 175. Streifenpflanzung, f бороздковый посев лесных семян 176. streifenweise Entrin*- den, n пролыска бревен (снятие коры с бревен продольными полосками для ускорения естественной сушки древесины) 177. Streuband, n формирующая лента для стружечного ковра 178. Streukopf, m рассеивающая головка (при формировании стружечного ковра) 179. Streunung des Spane — kuchens формирование стружечного ко&ра
180. Streuunterlage, f подложка (поддон) для формирования стружечного ковра 181. Strich— und Loch— s aat, £ строчно-луночный посев лесных семян 182. Strohspannplatte, f древесностружечная плита с соломой 183. Struktur bürste, f щетка для получения структурированной поверхности древесины 184. Stuckholz, n обрезки пиломатериалов 185. stufenförmiger Bestand, m сложный древостой (древостой, в котором деревья образуют два и более ярусов) см« также etagenförmiger Bestand 186. Stufenvereinzelnung, f ступенчатая сортировка 187. stumpfe Winkelver — bindung, f клеевое соединение под прямым углом (двух деталей) 188. Substrat, n основа клееной продукции см. также Trägermaterial, Tragerplatte 189. (амер.) Swingform программа мебельных элементов для отделки интерьеров Т 1. Takt—Plattengreifer, m захват для плит с заданным тактом 2* (амер.) target size распиловочный размер (пиломатериалов с припуском на усушку и строжку) 3* Tauchgrundierung, f грунтование окунанием 4. Tauch—Sage, f плавающая пила 5. Tauch vor wärmer, m предварительный обогреватель (антисептика для древесины ) 6. Tauwasserbecken, n теплый бассейн см. Warmwasserbecken 7. Teergewinnung, f добыча живицы 8. Teerharzung, f осмолоподсочка 9. Thermo—Kaschieren, n термокаширование (облицовывание пленкой пласти плитных заготовок всех видов с последующим нагреванием при прессовании) 10. Thermokaschieranlage, f установка для теплового облицовывания 63
11. Thitto дерево Южной Азии см. Katon 12. Thriplebandsagen — Straße, f установка из строенных лен- точнопильных станков 13'. tiefe Besaumung, f распиловка 2-кантного бруса на лесопильной раме 2-го ряда 14. tiefe Sägemarken, f. pl риски 15. Tiefschliffeinrich — tung, f устройство для глубинной заточки 16. Tiefschliff-Schleifautomat, m автомат для глубинной заточки 17. Tischunterbaur m тумба стола 18. Top—Coat—Auftrag, m установка для высококачественного нанесения покрытия 19. Topfband, n чашечная фурнитура (петля, шарнир) для мебели 20. Topfband—Bohrauto— mat, m автомат для разделки гнезд под чашечную фурнитуру 21. Torsion, f крыловатость (спиральная изогнутость сортимента по длине) 22. toter Knoten, ni несросшийся сучок (сучок, годовые слои которого не срослись с окружающей древесиной или срослись с ней на протяжении 1/4 или менее периметра разреза сучка) 23. Tragermaterial, n основа клееной продукции СМ. Substrat, Trager platte 24. Tragerplatte, f см« Tragermaterial 25. Transferfinish—Anlage, f агрегатированная автоматическая линия для облицовывания пластей древесностружечных и древесноволокнистых плит 26. Transferfinish-Folie, f пленка для агрегатированно- го автоматического облицовывания пластей плит 27. Transferfinish-Verfahren, n способ агрегатированного автоматического облицовы - вания пластей плит 28. Transfer—Folien, n нанесение пленки линией, построенной по методу агрегатирования 29. Transparent- Auftrag, m прозрачная отделка 64
30» transversaler Knoten, m Сшивной сучок (сучок, выходящий одновременно на два ребра) 31. Trapez—Flach—Zahn, m зуб с передней режущей гранью трапецеидальной формы 32. Trapezzahn, m зуб пилы с плоской передней гранью трапецеидальной формы 33. Trenn— und Mittel — schnittbandsäge, { делительный ленточнопильный станок 34. Trenn- und Nachschnittsage, f делительно-приреэной кругло- пильный станок 35. Trennwerkzeug, n пильный инструмент 36. Treppenstufenpresse, f пресс для лестничных маршей 37. Triftholzversetzung, f залом; затор на лесосплаве 38. Triftmannbesetzung, f бригада сплавщиков см. также Triftmannschaft 39. Triftmannschaft, f см. Triftmannbesetzung 40. Triftschaden, n повреждение (древесины) при сплаве 41. Trockenholz—Insekt, m насекомое, повреждающее сухое дерево 42. Trockenresistentholz— art, f засухоустойчивая древесная порода см. Durreresistentholzart 43. Trockenstehbaum, m сухостой см. также Trockenstell bäum 44. Trockenstellbaum, m см. Trocken steh bäum 45. Trockentemperatur, f температура сухого термометра 46. Trog— Kratzförderer, m ковшово-скребковый конвейер 47. Tut—Einstemmband, n дверная врезная петля 48. Twinbandsagenstra/3e,f сдвоенный брусующий лен- точно-пильный станок U 1. Uberblattungszapfen — fräse, f станок для нарезки шипов для соединения внахлестку 2. Uberbruckungseffekt, m перекрывающий эффект (компенсация промежуточных участков между спокойными и резкими тонами цветов) 9-1 65
3. Uberfalzung, f ступенчатое кромочное соединение в четверть 4. Überhang, m провисание (балки) см. Auskragung 5. überhängenes Furnier, n свесы шпона на облицованной плите 6. liberjähriger Bestand, m старый спелый лес; перестойный лес см. также überstandiger Bestand 7. uberstandiger Bestand, m см. "überjahriger Bestand 8. UL-Härtung, f (Umlufthartung) конвективная сушка лакокрасочных покрытий 9. Umleimer—Doppelfräse, f 2-сторонний фрезерный станок для снятия свеса (на облицованных кромках щитовых элементов) 10. Umlufthartung, f конвективная сушка лакокрасочных покрытий горячим воздухом 11. Umlufttrokner, m циркуляционная сушилка 12. Ummanteln, n облицовывание (пласти и кромок пленкой с рулона с нанесенным клеевым слоем; применяется при *постформинг'' 13. Umru'st— und Einstell — zeit, f время наладки и переналадки станков 14. umweltfreundlicher Baustoff, m материал, не загрязняющий окружающую среду 15. unbearbeitetes Holz, n древесное сырье 16. (амер.) Underlay оборотный слой (сторона) клееной древесины (худший по качеству слой клееной древесины) 17. unsichtbare Befestigung. * потайное соединение 18. unteres Stammende, n комель хлыста 19. Unterkonstruktion, f основание 20. Unterlaysplatten- Paket, n пакет плит с прокладками 21. Unterschnitt, m 1) недопил дерева (участок древесины ствола в виде перемычки, оставляемый при спиливании дерева и обеспечивающий его падение в заданном направлении); 2) недоруб (деревья или участки леса, назначенные в 66
рубку, но не вырубленные в срок); 3) раскрой тонкомера на два горбыля и два бруса нижней частью пилы 22. Unterschnitt—Maschine, f трехпильный круглопильный станок с верхним расположением пильного вала для распиловки тонкомера 23. Unwuchterregung, £ вибрация от дисбаланса 24. UP-Folie, f (ungesättigte Polyester—Folie) ненасыщенная полиэфирная пленка 25. UV—Kompaktanlage, f высокопроизводительная компактная установка для отверждения лаковых покрытий ультрафиолетовыми лучами V 1. Vakuum—Sorptionsappa— ratur, f устройство для вакуумного поглощения 2. Vakuum—Umsetzanlage, f вакуумная установка для перекладки (облицованных щитов при их штабелировании) 3. variiert gespannt неравномерно прокованная (пила) 4. Vegetativlaub— und As — tabfall im Wald растительный опад 5. Verbau—Unterlaghölzer, n.pl строительные лаги 6. verdeckt gezinkte Verbindung, f соединение на зубчатых шипах впотай 7. Verdecktschneiden, n резание заподлицо 8. Verdeckung des Sägeblattes защитное устройство пилы (закрепленное непосредственно перед опасным участком и препятствующее общению с опасным участком) 9. Verdichtungspresse, f пресс для уплотнения (досок перед их обвязкой) 10. Verdubelungs—Bonrieh — re, f кондуктор для сверления о'р- верстий под шканты 11. vereinzelte L'ocher,m.pI разбросанные червоточины 12. Vergasungsholz, n газифицируемая древесина 13. Vergrauen, n засинение; синева см. Anstrichblaue, Blaunis, Eingrauen, Einlauf 9-2 67
14. Verkohlungsholz, n древесина, перерабатываемая в уголь 15. Verlaufen des Sagen — Schnittes увод пилы & пропиле 16. Verleimmaschine für Breitseiten станок для склеивания досок по пласти 17. Verleimmaschine für Schmalseiten станок для склеивания досок по кромкам 18. Verleimpresse fiir Spane пресс для клеевого брикетирования стружек 19. Versandpaketier— und Stapelanlage, f установка для пакетирования и штабелирования 20. Versenker, m топляк 21. versetzter Querschnitt, m раскрой плит на разные мерные длины в разной последовательности CM. Buntaufteilung 22. verspannter Dorn, m закрепленная оправка (с насаженным на нее инструментом) 23. Verzug, m коробление см« Schrumpfung 68 24. Vielblatt-Nachschnittkreissage, f многопильный крутлопильный станок для продольной распиловки досок 25. Vielstabfrasen, n многопалочное фрезерование 26. Vierfachbandsage, f счетверенный ленточнопиль^» ный станок 27. (амер.) Vierfach- Folding, 4-кратная система складирования по V -образному пазу системы "Фолдинг" 28. vierflä'chiges Model, n четырехкантный брус 29. Vierkantstab, m брусок (пиломатериал толщиной до 100 мм и шириной не более двойной толщины) 30. Viertelspaltsagen, n секторный способ распиловки бревна см. Kreuzholzschneiden 31. V-Nuten, n складывание по V-образному пазу 32. Vollbrettschalkante, f СМ. Vollbrettwahnkante 33» Vollbrettwahnkante, f острый обзол (обзол, занимающий всю ширину кромки) см. также Vollbrettschalkante
34. voller Zapfen, m цельный шип (шип, составляющий одно целое с заготовкой) 35. Voll-UV-Lackierung, f полное лакирование с отверждением лаков ультрафиолетовыми лучами 36. Volumenausstoß der Schnitthölzer объемный выход пиломатериалов (отношение объема выработанных или подлежащих выработке пиломатериалов к объему распиленного или подлежащего распиловке сырья, выраженное в процентах) 37. Vorabrichtwelle, f шпиндель для предварительной (черновой) обработки древесины 38. voreilender Blatt- Teil, m нижняя часть диска пилы 39. Vorrats—Querforderer, m поперечный транспортер-накопитель 40. Vorrichtung zum Anbringen von Streifenmate — rial auf die Kanten- flachen von Platten устройство для облицовывания кромок плит 41. Vorrichtung zum Querzu— sammensetzen von Furnierstreifen ребросклеивающий станок для стяжки шпона поперек волокон 42. Vorrichtung zur Vorbehandlung von zu imprägnierenden Holz— mästen mit Einstichmes— sern устройство для механической обработки пропитываемых деревянных мачт прокалыванием ножами 43. Vorritzer, m подрезатель 44. Vorschnittgatter, n лесопильная рама первого ряда (для выпиловки бруса из бревна) 45. Vorschubgegenkurbel^f противовес кривошипа 46. Vorspannkraft, f сила предварительного натяжения 47. Vorspannsage, f пила с начальными напряжениями 48*Vorspannungszustand, m начальное напряженное состояние 49. Vorstecher, m устройство для предварительной выборки гнезд 69
50. Vortauschen, n имитация 51. VPS-Methode, f (Vakuum—Pressure — Soaking—Methode) способ автоклавной пропитки древесины 52. VS-РгоЪе, f (Vereleichsprobe) эталонный образец W 1. Wabenplatte, { сотовая строительная плита 2. Wachstumsgeschwindig— keit, f процент прироста; скорость роста см. также Wachstums Schnelligkeit 3. Wachstumsschnelligkeit, f см. Wachstumsgeschwindigkeit 4. (амер.) Wafer древесностружечная строительная плита из крупной стружки; крупномерная стружка см. также Waferboard, Wafer— platte 5. (амер.) Waferboard см. Wafer 1 6. Waferboard—Anlage, f установка для производства древесностружечных строительных плит из крупной стружки 7. Waferboard—Industrie, f производство древесностружечных строительных плит из крупной стружки 8. (амер.) Waferboard 0R (Waferboard orientiert— einschichtig) однослойная древесностружечная плита из крупномерной ориентированной стружки 9. (амер.) Waferboard RD (Waferboard Random) древесностружечная плита из неориентированной крупномерной стружки 10. (амер.) Waferizer станок для получения крупномерной стружки 11. Wafer-Platte, f см. Wafer 12. Waldabfall, m отпад (деревья, отмершие в результате естественного из- реживания древостоя) см. также Waldstreu 13. Waldabschatzung, f таксация леса 14. Waldarbeiterbaracke, f СМ. Waldarbeiterherberge 15. Waidarbeiterherberge, f лесная сторожка см. также Waldarbeiterbaracke 70
16. Waldaussaat, f посев леса см. также Waldsaen 17. Waldbesitzerverband, m объединение лесовладельцев см. также Waldbesitzerverein 18. Waldbesitzerverein, m Waldbesitzerverband 19. Waldblock, m пасечная лента 20. Waldertrage, m. pl лесные ресурсы 21. Waldlichtung, f прогалина; поляна см, также Waldlücke 22. Waldlücke, f CM. Waldlichtung 23. Waldpflanzung, f посадка леса 24. Waldsaen, n см. Waldaussaat 25. Waldsäge, f лучковая пила см. Hobel zahn sage 26. Waldstreu, f см. Waldabfall 27. WaldverjÜngung mit Samen семенное возобновление леса 28. Waldversicherung, f страхование леса (от пожара) 29. Waldwachstumsbedin — gungen, f.pl лесорастительные условия 30. Waldwachstumsbedin — gungenart, f вид лесорастительньюс условий 31. Walkwirkung des Sägeblattes «блуждание полотна пилы 32. Walzen—Einfarbmaschi r- ne, f станок для нанесения краски вальцами 33. Walzenveredelung, f нанесение отделочных материалов вращающимися вальцами 34. Walzkraft, f степень вальцевания или проковки 35. Walzkreisdurchmes — ser, m радиус вальцевания или проковки 36. Walzring, m след от проковки или вальцовки см. также Walzspur 37. Walzspur, f см. Walzring 38. warmefestes Kunstharz, n термореактивная смола см. также warmhartes Kunstharz 39. warmhartes Kunstharz,n см. w'arme festes Kunstharz 71
40* Warmwasserbecken, n теплый бассейн (для мерзлой древесины, бревен) СМ. также Tauwasserbecken 41. Wartem'obel, n мебель для приемной 42. Wasserholzvereinigung, f сплотка на воде 43. wasserregulierende Geholzanpflanzung, f водорегулирующий лес 44. Wassersprosse, m.pl водяные побеги (побеги на стволе растущего дерева, образовавшиеся из спящих почек) см. также Wassertriebe 45. Wassertriebe, m. pl см. Wassersprosse 46. WD-Besaumung, f (Wurster /Dietz— Besau- mungj обрезка досок по способу Вюрстера и Дитца 47. Wechselzahn, m зуб с ломанолинейной задней гранью} кривой резец 48. Weitsteppnahtsaat, f широкострочный посев (посев в лесном питомнике строчками шириной 5 см и более) 49. Wellenberghohe, f радиус закругления лезвия резца 50. Welligkeit, f волнистость (неплоСкий пропил) 51. Wen deplatten-Abplattmesserkopf, m ножевая головка с поворот*- ными пластинками для выборки неглубоких профилей на раскладках дверей 52. wenige Bodenforde — rungsholzart, f неприхотливая древесная порода (древесная порода, способная расти на бедных, малоплодородных почвах) 53. Werft, f плотбище (затопляемое место берегового склада, на котором производят формирование и хранение сплоточных единиц, секций и плотов) см. также Kai 54. Werkstofftechnik, f материаловедение 55. Werkstuckmeßgera't, n шаблон 56. Werkzeugabziehen, n доводка режушего инструмента 57. Werk zeuge in stellgerat, r. разводомер 58. Werkzeugunterhalt, m уход за инструментом 59» Widerstandlotgerat zum Auflöten von hartmetal) 72
bestuckten Zahnen X установка для напайки пластинок из твердого сплава методом сопротивления 60. Wildflößung, f молевой лесосплав 61. Wildwellenfaserigkeit, f путаная свилеватость см. также Wildwellenwuchs 62. Wildwellenwuchs, m см. Wildwellenfaserigkeit 63. Windschutzmantel, m ветроударная опушка; ветрозащитная опушка 64. Windstreumaschine, f установка для воздушной сепарации стружки 65. Wind—und Wurfstreuen, n формирование стружечного ковра с применением воздушной сепарации G6. wirklicher Kubikinhalt in Kubikfuss кубатура в плотных объемных единицах 67. Wirkstelle, f зона резания 68. Wirkungsart, f способ (принцип) действия (механизма9 машины) 69. Wurzel—Reduzierer, m станок для срезания комлевой части бревен, калибровочный станок для бревен 1. Xenotestverfahren, n метод испытания ксенотест 2. Xylamon—Holzwurm—Tod, m ксиламон для борьбы с древоточцами 3. Xyligen, m средство для борьбы с плесенью при консервации древесины Z 1. Zackenfunktion, f функция резца 2. Zahnfußhalbmesser, n радиус впадины зуба пилы 3. Zahnh'dhenüberstand, m величина выступа зуба из пропила 4. Zahnmodell, n профиль зуба 5. Zahnseitmaß, n величина развода зуба на сторону Schrankmaß 6. Zahnspitzenwinkel, m угол заострения зуба (пилы) 7. Zahnungsbreite, f ширина пропила 8. Zahnzone, f зубчатая кромка; зубчатый венец 10-1 73
9. Zainplatz, m лесопогрузочный склад см. Ganterplatz 10. Zapfenschneid— und Fräsmaschine, f фрезерный станок с шипорезной кареткой 11. Zapfen und Schlitzen, n нарезка шипа и проушины на торце заготовок 12. Zaunlattenstraße, f линия производства штакетника 13. Zeichenutensilien, n.pl принадлежность для черчения 14. zeitliche Kraftverlauf, m кривая мгновенных значений 15. zementgebundene Spanplatte, f древесностружечная плита с цементной связкой СМ. Duripanel 16« Zersägen, n раскряжевка (хлыстов) 17. Zerspanungskreissage, f дисковая пила для выработки технологической щепы 18. Ziehmesser—Entrinde — maschine, f окорочный станок с ножами плавного реза 74 19. Ziwomat, m (Ziwo— Stapel automat) штабелеукладчик (фирменное название) 20. Zepfmessung, f обмер по вершинной части бревна 21. Zopftrockenstehung des Baumes суховершинность СМ. Baumgipfeltrockenstellung 22. Zubring—Quer fbrd er anläge, f питающий поперечный транспортер 23. Zulieferteile, n.pl элементы, поставляемые субподрядчиками 24. Zurichtungsscharfe, f доводка остроты лезвия 25. Zuruckschneiden des Prismas распиловка пиловочника с брусовкой см. Rü'ckschneiden des Primas 26. Zur—Wirkung—bringen eines Dekors отделка декоративного покрытия 27. Zusammenlegzeit, f время, которое требуется для формирования пакета шпона 28. Zusatzausriistung, f спецоснастка см. также Zusatzgerät
29, Zusatzgerat, n см. Zusatzaüsrustung 30. Zuschnitt-Paket, m пакет плит после раскроя 31« Zuste 11 stärke, f установка на толщину 32, Zwangskraft, { возмущающая сила 33* zwei—Aggregat—Unter— Schleifer, m двухагрегатный шлифовальный станок с нижним расположением агрегатов 34. Zweietagenharzung, f двухъярусная подсочка (подсочка с размещением карр в двух ярусах ствола в течение сезона подсоски) 35. Zweifachbandsage, f сдвоенный ленточнопильный станок 36. zweiflachige Mode), n двухкантный брус 37. Zweigang—Bandschlei — fer, m 2-скоростной ленточношлифо- вальный станок 38. Zweihandschaltung, f кнопочное включение одновременно двумя руками 39. Zwei—Kammer—Rundleim— becken, n двухкамерная круглая ванна для клея 40. zweiseitige geschrägte Keilzinke, f двухскосый зубчатый шип (зубчатый шип с профилем в виде равнобедренного треугольника или равнобочной трапеции) 41. Zwischenbelattung, f обрешетка 42. Zwischensagelebre, f межпильные прокладки (про- ставки) 43. Zylinderpoliermascbi — ne, f барабанный полировальный станок 10-2 75
СОКРАЩЕНИЯ А 100 (Sperrholzverleimung bestandig gegen die Einwirkung von kaltem und hei/Sem Wasser) водостойкая фанера (маркировка) Acimall (Associazione con — struttori italiani macchine per la lavorazioni del legno) Союз итальянских изготовителей деревообрабатывающих станков AF плита с повышенной огнестойкостью (маркировка) AFZ (АН gemeine Forstzeit— schrift) общий журнал по лесному хо*- зяйству ASP (Aspe) осина AT (Ausnahmetarif) льготный тариф (на провоз древесины и древесных товаров/ ATIBT (Association Techni- que Internationale des Bois Tropicaux) Международная техническая ассоциация по тропической древесине AW 100 (wetterbeständige Sperrhol zverleimung) фанера для наружного потребления (маркировка) AWV (Ausschuß für wirtschaftliche Verwaltung) Комитет экономического управления (ФРГ) В фанерная плита из финской березы (маркировка) ВАМ (Bundesanstalt für Material prufung) федеративное учреждение по испытанию материала (ФРГ) BDH (Bund Deutscher Holzwirte) Союз немецких лесовладель- цев (ФРГ) BdP (Bundesinnungsverband des Parkettlegerhand — werks) Корпорация паркетоукладчи- ков ФРГ (aMep.)BFT (Boardfoot) досковый фут (единица измерения пиломатериалов, принятая в США и Канаде) BJ фанерная плита из финской березы, практически без дефектов (маркировка) 7R
BSH (Brettschietholz) массивная клееная древесина BU (Buche) бук (лесной бук) С (mittel gespannt) нормально прокованная (пила) (ФРГ) СЕМА (Centrale Marketing Gesellschaft) Центральное общество сбыта (содержится на взносы от лесных предприятий, идущие на рекламу сбыта лесоматериалов, изучение рынка сбыта и продукции) CFAH (Chromat-Fluorid- Ar senat—Gemische) антисептик для древесины (фторо-хромо-мышьячная смесь) CFBH (Chromat-FIuorid- Borat—Gemische) антисептик для древесины (смесь хрома, фтора и бора) CFH (Chromat- Fluorid- Gemische) антисептик для древесины (хромо-фторовая смесь) (англ.) c.i.f.; C.I.F.; eif (cost, insurance, freight) расходы на погрузку, фрахт и страхование (амер.) Comply (complete plywood) слоистая конструкция типа "сэндвич" D (lose gespannt) сильно прокованная (пила) DEP (Doppelendprofiler) двусторонний шипорезный dies (dekorative Schichtpreß — stoffplatte) декоративная многослойная плита DKS (Doppelkappsäge) двусторонний торцовочный станок DPY (Dreiply, Dreischichtplatte) трехслойная древесностружечная плита EHZ (Euler Hochleistungszahn) зубья двуручной пилы E.O.S. (Europaische Organisation der Sägewerke) Европейская организация, ле^ сопильных заводов EPY (Einschichtplatte) однослойная древесностружечная плита ERS (Erdstamm-Reduzier — sage) станок для калибровки комля ствола дерева ESH (Elektronenstrahlhar- tung) сушка (затвердение) лакокрасочных покрытий элект*- ронными лучами FAQ (Fair average quality) хорошее среднее качество 77
FESYP (die Europäische Föderation der Spanplatten— Industrie) Европейская федерация изготовителей древесностружечных плит Fi/Fa (Fichten /Tannen— Schnittholzsortimente) сортименты из ели и пихты без разделения пород древесины FP (Flachpreßplatte) древесностружечная плита плоского прессования FPY (Funfply, Pdnfschicht- platte) 1) пятислойная древесностружечная плита; 2) (Flachpreßplatte) плита плоского прессования DUROpal. плита для кухонных столов (стойкая к истиранию) FIDOR (Fibre Building Board Development Organization; Forschungsgesell — schaft der Fserplatten- industrie) H аучно-исследовательский институт по разработке волокнистых строительных плит в Англии (амер.) FS (folding System) система складывания (на V- обраэный шип) Fupla (Furnierplatte) фанерная плита FVH (Formvollholz) гнутая древесина FWD (Feuchte/Warme/Druck/ влаго-термическая обработка стружки FWJ (Forstwirtschaftsjahr) сезон лесохозяйственных работ GFK (glasfaserverstärkter Kunststoff) пластик, армированный стекловолокном Ct (Glättungstiefe) глубина лощения Ha-Ka (Hei/9-Kalt-Ver- fahren) горяче-холодный способ склеивания (клеерасплавом) HDH (Hauptverband der Deutschen Holzindustrie und verwandter Industriezweige) Федерация немецких деревообрабатывающих и перерабатывающих производств с родственными предприятиями HF (Harnstoff-Formaldehyd) мочевинно-формальдегидная смола HG (Harzgehalt) содержание смолы 78
h.H. (harte Holzfaserplatten) твердая древесноволокнистая плита Holz RuW (Holz als Roh- und Werkstoff) древесина как сырье (англ.) HPL (High Pressure Laminate) слоистый материал высокого давления HRM (Hackschnitzelring— maschine) дисковый станок для производства технологической щепы HRM (Rundprofilierung mit gleichzeitiger Hackschnitt— zelerzeugung des Holzabtr— ages zu Hackschnittzeln) профилирование кругляка с образованием технологической щепы IBH (Interessengemeinschaft Betriebleiter Holz) Акционерное общество с руководителями предприятий по деревообработке IFFA (Institut fiir forstliche Arbeitswissenschaft) институт лесоведения Incoterms (International Commercial Terms—Internationale Handelsklauseln) международные торговые термины Interzum (Internationale Maschinen—Zubehör und Beschläge messe) международная выставка станков, оснастки и мебельной фурнитуры (англ.) IWIE (International Woodworking Industrie Exhibition) международная выставка деревообрабатывающей промышленности jato (Jahrestonne) годовая производительность в тоннах КА (Kaltleim—Aktivierver — fahren) способ активизации холодного клея КА конский каштан KB (Kirschbaum) вишневое дерево K.F.A. (Kosten, Fracht, Assekuranz) расходы на погрузку, фрахт и страхование см« cif-caf KtH (horizontale Kurztakt— pressung) горизонтальное прессование с коротким циклом работы KtV (vertikale Kurztaktpres- srnig) вертикальное прессование с коротким циклом 79
LflKR (LehrinstHut der Holzwirtschaft und Kunststoff technik) учебный институт лесного хозяйства и технологии пластмасс (англ.) LHW (Light hardwoods) твердые породы древесины МВО (Musterbauordnung) классификация строительных образцов Mitt. DGfH. (Mitteilungen der Deutschen Gesellschaft für Holzforschung) сообщения западногерманского общества по научному изучению древесины • ♦ ** OHHG (Osterreichische Homo— genholz Gesellschaft) Австрийское общество по получению однородной древесины) OSB (oriented Strand board; orient gestreute Spanplatte) древесностружечная плита из ориентированной древесной стружки PAS (Platten-Aufteilsagen) форматно-раскроечный станок PKD.(polykristalliner Diamant) поликристаллический алмаз RUHO (Rundholz) австрийская система переработки кругляка в профили с сохранением первоначального ввда кругляка SP (legierter Werkzeugst- tahl; Spezialstahl) легированная инструментальная сталь SpK (Spanplatte) древесностружечная плита SR (Strangpress—Rühren — platte) многопустотная древесностружечная плита экструзионного прессования (плита, в конструкции которой предусмотрены пустоты или каналы) SV (Str an gpre/3 platte voll) экструзионная сплошная плита Tipla (Tischlerplatte) столярная плита TNV (thermische Nachver — brennungsanlage) установка с получением обратного тепла UPE (ungesättigte Polyesterharze) ненасыщенные полиэфирные смолы V 100 (Phenolharz- Spanplatte n verl eimung) склеивание ДСП фенольными смолами VHI (Verband der Deutschen Holzwerkstoffindustrie) объединение западногерман- 80
ской деревообрабатывающей промышленности Voll- (SV) (Voll-Strangpressplatte) сплошная древесностружечная плита экструзионного прессования WG фанерная плита из березовой древесины хорошо склеенная (маркировка) WKI (Wilhelm-Klaudit- Institut für Holzforschung) институт им. Клаудица по изучению древесины 11-1 81
УКАЗАТЕЛЬ РУССКИХ ТЕРМИНОВ А австралийское красное дерево J7 автомат для выборки V -образных пазов К52 автомат для высверливания гнезд под фурнитуру L23 автомат для глубинной заточки Т16 автомат для запрессовки фурнитуры в заранее высверленные отверстия В 59, В60 автомат для заточки зубьоь круглых пил, оснащенных твердым сплавом, по передней и задней граням S29 автомат для заточки зубьев рамных пил G8 автомат для калибрования и чистового шлифования Кб автомат для маркирования и обвязки пакетов В13 автомат для наплавки стеллита на зубья ленточных и круглых пил А77 автомат для обработки гнезд под врезные замки и пластины S51 автомат для одновременной заточки по передней, задней и боковым граням зуба пилы К 95 автомат для плющения и формования зубьев пил S156 автомат для разделки гнезд под чашечную фурнитуру Т20 автомат роторного типа для круговой выборки пазов R59 автомат для сборки боковых сторон корпусной мебели S72 автомат для формования зубьев пил N7 автоматические котлы фирмы "Конус" для сжигания отходов древесины К 63 агент по торговле лесом в#3 агрегатированная автоматическая линия для облицовывания пластей древесностружечных и древесноволокнистых плит Т25 ажурно-лобзиковый станок В86 аккордная плата А 28 аккумуляторная дрель-отвертка А 29 африканское тиковое дерево К8 аффинажная древесина А24, В91 Б багетная рейка по спецзаказу Р41 бакаутовое дерево F84,H34 балка Кэмфера К 12 барабанный полировальный станок Z43 безвоздушное распыление отделочных материалов L51 без доставки А22 82
береговой дклад К126 бесконтактный способ нанесения лакокрасочных материалов К101 бесшайбная насадка полотна круглой пилы F57 блок оконной рамы вместе с жалюзи F11 блочный комплект пиломатериала, выпиленного из одного бревна В44, К72, К73 блуждающий F59 бобинополировальный станок S127 боек проковочного молотка Н14 боковая поверхность зуба пилы В25 боковое биение S93 боковые доски без сучков А 59 болезнь сеянцев сосны К60 болт с распорками Н20 бон S80, S81 боновый замок К104 бороздковый посев лесных семян S175 бревно R71 бригада сплавщиков Т38, Т39 брус из досок В77 брусок V29 буковая заготовка для паркетной дощечки В93 бумага с текстурным рисунком древесины F58 бывшая в употреблении древесина R15 быстродействующий метод расплавления клея Q12 быстродействующий шуруповерт S59 В вайма Н118 вайма для клеевого соединения на зубчатых шипах К 50 вакуумная пропитка древесины по методу Рюпинга R81 вакуумная установка для переналадки щитов V2 вал со спиральными ножами D15 валежник R43 валка дерева с кроной К120 вездеходный штабелировщик G17 величина адгезии клея 43 величина выступа зуба из пропила Z3 величина развода зуба на сторону S71, Z5 верхний конец пилы N3 верхний обугленный слой древесины Н87 вершина зуба пилы S58 вершинник D8 ветрозащитная опушка D7 5, W63 ветроударная опушка W63 вздымка R27 взрывание пней S169 вибрационная и рабочая характеристика дисковых пил S87 вибрация от дисбаланса U23 вид лесорастительных условий $30 вцд разрыва или излома при перегрузке древесины В84 вид текстуры М14 вцд чертежа на строганой 11-2 83
доске или фанерной плите В75 винтовая деревянная лестница G32 внешний вид древесины Н92 внутренняя пласть пиломатериала К 54 внутренний слой слоистой клееной древесины 114 вогнутый зуб круглой пилы D19 вода, поглощенная стенками клеток древесины 15 водорегулирующий лес W43 водяные побеги W44, W45 воздействие окружающей среды на лес 16 возмущающая сила Z32 возраст спелости R24w волнистость W51 ворсистость пиломатериала F83 ворсистость пропила Я52 восходящий способ нанесения карр S159 восьмисторонний обструганный сортимент дуба Е6 впадина зуба S118 время, затрачиваемое на очистку деревьев Sil1 время, которое требуется для формирования пакета шпона Z27 время наладки и переналадки станков U13 время отверждения РЗЗ время приработки деталей станков при их эксплуатации М5 вторичное измельчение, дробление, размельчение N8 84 второсортная древесина НПО выборка пазов по периметру у оконных рам F13 выборка центрового отверстия А67 выборочная разборка пакетов К92 выборочная рубка В37, В39, L24, L26 выверка ленточной пилы S2 выкрошивание режущей кромки S55 вывозка леса F14 выдержка заготовок с нанесенным клеем 08 выездной пилоправ R26 выпучина К122 высокогорный лес Н57 высокое японское дерево К43, К56 высокопроизводительная ка- шировальная установка для облицовывания пленкой Н61 высокопроизводительная компактная установка для отверждения лаковых покрытий ультрафиолетовыми лучами U25 высший сорт строганого пиломатериала А 52 выявление естественной структуры дерева Н39 Г габуновое дерево 127 газифицируемая древесина V12 гвоздезабивной станок М7 гвоздь в магазине М1 гвоздь Н -образной формы Н53
гипсово-волокнистая плита формы "Кнауф" К75 главный лесничий R37 гладкий вяз F2 гнездо S48 гнездо шипового соединения L43 гнеэдодолбежный станок Н66 гнут арный станок МП гомогенизированная древесное стружечная плита со связкой из карбамидной смолы Н19 горбыль D14, НИ горячее тиснение НЗб, Н114 Государственное акционерное общество лесной промышленности S136 грибные ядровые пятна и полосы Р16 грибок на буке В92 грунтование окунанием ТЗ группово-выборочная рубка 338 Д дверная врезная петля Т47 дверное полотно для гарнитура типа "жилая комната" из цельной древесины М17 дверь с жалюзи J4 двойная фреза для выборки четверти D9 двуручный струг Р8, S36 двускоростной ленточношли- фовальный станок Z37 двускосый зубчатый шип Z40 двустороннее нанесение лакокрасочных покрытий при высокой скорости подачи F30 двусторонний фрезерно-бру- сующий станок Р5. двусторонний фрезерный станок для снятия свеса Ü9 двусторонний шипорез D13 двусторонняя распиловка по диагонали S35 двухагрегатный шлифовальный станок с нижним расположением агрегатов Z33 двухвершинный М -образный зуб G26 двухкамерная круглая ванна для клея Z39 двухкантный брус Z36 двухпильный торцовочный станок Dil двухъярусная подсочка Z34 декоративное дерево H9Ö делительно-прирезной круг- лопильный станок Т34 делительный ленточнопиль- ный станок ТЗЗ деловая древесина 19 дерево Западной и Центральной Африки 14 дерево Южной Азии К41, Т11 деревообрабатывающее акционерное общество А25 дкревообрабатывающее предприятие Н72 деревянная винтовая лестница Н105 деревянная полая внутри балка, склеенная или сколоченная из отдельных элементов-досок К40 85
деревянная рама L40 деревянное основание для клише Н84 деревянный решетчатый упаковочный ящик Н85 деталь мебели, облицованная натуральным шпоном El деформация стружки S124 дисковая пила для выработки технологической щепы Z17 дисковая пила с поднутрением внутренней части Н65 дистанционный выключатель станков N26 добыча из древесины продуктов А76 добыча живицы Н26, Т7 доводка остроты лезвия Z24 доводка режущего инструмента W56 долбежный станок с качающимся инструментом S83 дом для персонала лесного хозяйства F75 доска для клеевого соединения в паз и гребень N28 доска с обзолом A4 2 доска, соединенная в паз и гребень N27 доски, идущие на подступень- ки F100 доставка груза в назначенное время F40 древесина, перерабатываемая в уголь V14 древесина, пораженная древоточцами В65 древесина сандалового дерева В29, L44 древесина хвойных пород, отгружаемая через порт Игарку 13 86 древесноволокнистая плита с покрытием из пластика с имитацией кафеля К1 древесноволокнистая плита со средним объемным весом М19, М31 древесноволокнистая плита средней плотности М21 древесноволокнистый ковер S116 древесное сырье U15 древесное сырье для получения целлюлозы Н83 древесностружечная плита из неориентированной крупномерной стружки W9 древесностружечная плита, облицованная пластиком К57,К58 древесностружечная плита из ориентированной крупной стружки Р22, S173 древесностружечная плита с ориентированной стружкой, ОСБ 09 древесностружечная плита с соломкой S182 древесностружечная плита с цементной связкой D20, Z15 древесностружечная плита с чисто отработанным сульфитным щелоком S15 древесностружечная строительная плита из крупной стружки W4, W5,* W11 древесностружечные плиты и фасонные элементы из спрессованных стружек Н104 древесный материал из многослойного шпона Н81
дрель ударного действия S38 дрова для отопления жилых помещений НЗО дрова для растопки Н29 дровокольный станок для получения клепок К 23 дровосек сосновый бурый Н13 дровяная древесина первого сорта Е23 дуб твердой породы 114, Н21 дубильные потеки G22, G23 дубовая древесина, идущая на изготовление бочарной клепки Е9 дубовая паркетная фриза Е7 Е единица измерения строительных работ А21 естественное изреживание древостоя N13, N15, N16, N17,N18 естественное очищение стволов от сучьев N14 Ж железное дерево 123 желтое дерево F35, F99 3 заболонные грибные окраски Р15 завеса из стружки S115 зависание дерева 18 зависшее дерево Н17 завод-изготовитель профильных заготовок для бревенчатых домов В47 заготовки для столярных работ A4 заданная длина стружки S109 зажимное прессующее устройство к станку для проклейки кромок К77 зажоги 1369 закрепленная оправка V22 закругление кромки на срезе ствола А18 залом Т37 замочная скважина S50 западно-африканское дерево А38 запорный бон В72 зарубка на дереве К51 засухоустойчивая древесная порода D22, Т42 затор на лесосплаве Т37 защитное устройство пилы V8 защитный декоративный слой S67 защитный кожух S67 защитный лак А61 захват для плит с заданным тактом Т1 захваты из листового металла 333 земляная краска К37 зеркало карры L3 зона резания U67 зона резонанса R30 зуб с вогнутой главной режущей кромкой для распиловки облицованного плитного материала Н67 зуб с выпуклой задней гранью Н5, Р9 зуб с ломанолинейной задней гранью G31, W47 зуб с передней режущей гранью трапецеидальной формы Т31 зуб пилы с плоской передней 87
гранью трапецеидальной формы Т32 зуб с плоской передней режущей гранью и прямой заточкой для продольного резания F55 зуб с прямолинейной задней гранью F54 И ива для плетения В23, К106 игловистая вогнутость волокон N10 извилистая древесина Н115, S43 износ острия зуба К87 износ задней грани зуба F87 износ передней грани зуба S117 изоляционная грунтовка 124 изоцианатный клей II изреженный древостой L38 имитационная отделка В12, D4, М15 имитация V50 имитация рисунка М39 имитация текстуры древесины Н76 импост К10 инвентаризация лесных культур В9, F76, S144 инкрустатор 116,118, 119 инкрустация Е15,112, 117 инструмент с крошкой из поликристаллического алмаза Р17 искривленная древесина F60 искусственная дополнительная сушка естественно высушенных пиломатериалов F19 испытание балки на изгиб А 72 испытание для определения прочности при возрастающей нагрузке на изгиб F44 К калибровально-шлифовальный станок К 5 калибровальный ленточно- шлифовальный станок S45 калибрование бревен К98,К99 калибровочный станок для бревен М12, R16, R17, R18, W69 калибровочный станок для бревен, применяемый при способе распиловки "Ari" A56 каркас (древесная порода) Fl, M28 каркас мебели В 56 карман для хранения бревен на лесопильном заводе А69, А70 карусельный целительный ленточнопильный станок КЗЗ кассетная облицовка потолка К38 категория риска G16 китайская бумага J6 клеевое соединение на "ласточкин хвост" S76 клеевое соединение под прямым углом двух деталей S187 клеевое соединение на ступенчатый ус с затуплением А60, S70 клеевое соединение на ус К 48 88
клееная балка В77,В78,В90 клееная древесина Н117 клееная конструкция ПО клееное изделие G28 клееный брус В90,Н90,Н91 клееный щит S34 клей-расйлав Hl> H37 кленовый шпой решетчатой текстуры G24 клещевая болванка К 68 клиноременной конвейер К47 кнопочное включение одновременно двумя руками Z38 ковшо-скребковый конвейер Т46 козырек F4, G39, S171 кольцевая нагрузка К111 комбинированная клееная древесина с пустотелой решетчатой основой Н68 комбинированаая линия для раскроя тонкомера 121 комбинированная система заг- жимного инструмента К90 комбинированная установка для облицовывания и тиснения К88 комбинированный станок для выборки шипов "ласточкин хвост", смазки клеем досок S77 комбинированный станок для окрашивания К91 комбинированный станок для сверления гнезд под шканты и решетки К89 комель Е20, Е21 комель хлыста U18 Комитет специальных стандартов по лесоматериалам F3 компенсирующая Сила Е19 комплект досок, выпиленных из одного бревна В44,К72 компоненты древесины 111 конвейер для отвода заготовок Н70 конвективная сушка лакокрасочных покрытий U8 конвективная сушка лакокрасочных покрытий горячим воздухом U10 конденсационный лак S99 кондиционирование ft 28 кондуктор для сверления отверстий на кромках и пластях Н78 кондуктор для сверления отверстий под шканты V10 конструкция на деревянных нагелях Н94 контактный способ нанесения лакокрасочных материалов кюо' корневой наплыв Е20, Е21 коробление S74, V23 короткомерная доска К124 коррозионная стойкость древесины СЗ косая заточка зубьев пил по задней грани R61 косая заточка зубьев пил по передней грани В88 котел для обогрева твердым топливом F21 красное дерево А23 кратковременное испытание на излом К125 кривая древесина К68 кривая мгновенных значений Z14 кривой резец W47 12-1 89
криволинейный контур резьбы на плоской детали из дерева К102 кромка пилы В 26 кромка пиломатериала К 21 кромочный сучок К 23 круглая пила с наплавленным стеллитом на зубьях S160 круглопалочный станок S137 круглопильный лесопильный поток К114 круглопильный станок с ныряющей гусеничной цепью КПЗ круглопильный станок для продольной распиловки досок N6 круглопильный станок с устройством для фрезерования боковых горбыльных досок на щепу S8 круглый лес диаметром от 8 до 15 см для подпорки опалубки В20 круглый лесоматериал, затопленный в воде до шести недель В67 кругляк для балансов Н49 круговое фрезерование R80 крупномерная стружка W4 крупный жердяк S147 крыловатость Т21 кряж К73, R71 ксиламон для борьбы с древоточцами Х2 кубатура в плотных объемных единицах W66 Л лазерная свето-теневая уста- новка R38 лак для обработки паркета, наносимый одним слоем М36 лак для покрытия паркета Рб лакокрасочные материалы L4 лаконаливочная машина М10 легкая строительная плита из древесной шерсти Н116 ленточный пресс В1 лесная машина для вывозки сортиментов SllO лесная сторожка W14, W15 лесник F81 лесное хозяйство, основанное на принципе постоянства пользования N5 лесной нижний склад Н96 лесные ресурсы W20 лесозаготовитель Н97 лесозаготовки N29 лесокультурная площадь F78 лесокультурное посадочное место F77 лесокультурное посевное место F79 лесокультурный посадочный материал с необнажен - ной корневой системой F82 лесоматериалы Hill лесопильная рама первого ряда V44 лесопильные заводы, производящие и сбывающие пи- лопродукцию 120 лесопильный завод R25 лесопогрузочный склад A9,G3 лесорастительные условия №29 лесосека Н44 лесосечные работы Н43
лесосплавной путь Н43 лесосплавной ход Н78 линейное разбухание L19 линий "квикстер" Q13 линия крашения и лакирования В15 линия производства штакетника 212 линия для стильной фурнитуры R82 линия формования стружечного ковра F73 лиственница J8 лицевая сторона лущеного шпона 06, R47, G14 лицевая сторона фанеры S100 лицевой шкант В40 лишайниковый покров F62 лобзиковый станок S164 ложное ядро лесного бука В94 лучковая пила Н56, W25 лучшая пласть пиломатериала G46 лущение древесины R76 М магазинный шуруповерт М2 макроструктура МЗ манипуляция с плитами Р23 маркирование деревьев A49,S28 маркирование круглых лесоматериалов R72, R73,R74 маркировщик круглых лесоматериалов материал, не загрязняющий окружающую среду U14 материаловедение W54 маточная плантация М41 мебель, изготовленная по системе "постформинг" РЗО мебель для приемной W41 межпильные прокладки Z42 мерная длина F41 меры, предупреждающие появление очагов влажности в деревянных строительных конструкциях для борьбы с грибком В 5 места, поврежденные молнией В43 местная крень L45 метиковая трещина Н42 метод испытания ксенотест XI метод нагрева и охлаждения Н35 метод определения чистоты поверхности при помощи оттисков А7 механизм поворота бревна ленточнопильного станка N21, F68 механизм для раскроя досок В8 2 многократный шип М22 многопалочное фрезерование V25 многопильный круглопиль- ный станок для продольной распиловки досок V24 многослойная древесностружечная плита с покрытием из натурального материала Н112 Н навесная петля ЕЮ навесная система ножей Н113 название дерева, растущего в Бразилии B11,D6,G43 накладка из листового ма- 12-2 91
териала для узловых соединений К 79 наличник A4О нанесение лакокрасочных покрытий мокрым по мокрому N12 нанесение лакокрасочных покрытий наливом S44 нанесение отделочных материалов вращающимися вальцами W33 нанесение отделочных материалов вручную Н16 нанесение оттенков S32 нанесение пленки линией, построенной по методу агрегатирования Т28 наплавка стеллита на зубья S162 наплыв лака К123 направляющая плита F91, Sil напряженное состояние слоев плиты Р25 нарезка шипа и проушины на торце заготовок Z11 нарезка шипов и выборка пазов J2, J3 нарост на стволе дерева в виде гриба АН наружная пласть пиломатериала S130 насекомое, повреждающее сухое дерево Т41 настил черного пола S69, S139 натяжное приспособление В27 натяжное устройство для рамных пил G9 научно-исследовательский институт древесного материала и древесного клея F74 научное общество работников леса G33 начальное напряженное состояние V48 недопил дерева U21 недоруб Ü 2.1 недревесная бумага Н80 ненасыщенная полиэфирная пленка U24 необработанное состояние (мебельных заготовок) R53 необрезной комлевой пиломатериал К72, К73 необрезной пиломатериал F66 необрезные доски К72 не оснащенная инструментом оправка N9 непрерывная пласть G13 неприхотливая древесная порода W52 непрокрашивание отдельных участков А47 неравномерно прокованная пила V3 несросшийся сучок Т22 О обапол D14, НИ обвязка лентой В2 обвязка пакета пиломатериалов стальной лентой S138 облицованная плита КЗ6 облицованная профильная кромка S106 облицовка 010 облицовочная плита S101 облицовывание закругленных кромок щитовых деталей на станках проходного типа S103 92
облицовывание пласти и кро-* мок U12 облицовывание пласта плит пленкой с рулона с нанесенным клеевым слоем К35 облицовывание плит по пласти пропитанной смолой бумагой без клеевого слоя Ы7 облицовывание профилированных элементов с 2, 3 или 4-х сторон облицовочным материалом Р43 облицовывание шпоном D7,H82 облицовывание щитовых деталей по наружному контуру А13 обмер по вершинной части бревна Z20 оборотная сторона лущеного шпона G29 оборотный слой (сторона) клееной древесины U16 обработка натуральной древен сины Е2 образование разветвления Gl обрезка досок по способу Вюрстера и Дитца W46 обрезка низкокачественных необрезных досок А44 обрезка отдельной доски Е17 обрезка пиломатериалов S184 обрезная доска с частичным обзолом А42 обрешетка 241 обручезагибочный станок R21 обручеосадочный пресс G37 объединение лесовладельцев WH, WI8 объем и площадь готовой обработанной заготовки Р16 объемный выход пиломатериалов V36 огнестойкость древесины Н8б огнестойкая древесностружечная плита из крупно - мерной ориентированной стружки W8 одноэтажный пресс Е4 окантовка по кругу кромки комлевого торца ствола Al окольцовывание R44 П пазорезный станок S135 пакет плит с прокладками U 20 пакет плит после раскроя Z3Ö пакет для склеивания Hl07 пакет стандартных размеров F42, F43 пакетирование досок без прокладок S153 пакетирование пиломатериалов S152 пакетоформирование и приемка пакета PI, S148 пакетоформирующая машина достаточной мощности S150 пакетоформирующая и штабелирующая установка S151 паркет из дощечек, уложенных в елочку К32 партия образцов Р40 пасечная лента W19 93
пассивизашш оковочных уголков до получения голубого цвета В 31 пачка деревьев S143 первичная обработка пиловочника S4 первоначальная заточка A39 первоначальный лесосплав F90 первосортная древесина Р38 передняя режущая грань с односторонней косой заточкой S57 перекрестное поперечное клеевое Соединение К119 перекрывающий эффект U2 переработка древесины в технологическую щепу N8 пила с начальными напряжениями V47 пиловочник D16, L25 пиковые значения сил К108 пиломатериал, выпиленный по способу "Ari" A55 пиломатериал с зоной сбе. - жистости К97 пиломатериалы, отсортированные по прочности F24 пильный инструмент Т35 пильный станок для раскряжевки хлыстов В 50 пирамидальный тополь 126, S18 пистолет для нанесения клея L36 пистолет для распыления лакокрасочных материалов L5 плавающая круглая пила S79 плавающая пила Т4 план раскроя пиловочного сырья Ell пластевое клеевое соединение F49 94 пластевые трещины F48 пластинчатая занавесь для борьбы с производственным шумом L12 пластмассовая пленка Р21 платформа ,для поперечного сталкивания щитов Q4 пленка для агрегатированно- го автоматического облицовывания пластей плит Т26 плита с глянцем после прессования Р35 плита для узловых точек соединения в Стройконструк- циях К82 пленка с чистовым эффектом F32 пленка с чистовым эффектом для прозрачных лаков Кб плиты, раскроенные без повреждения их декоративной облицовки S68 плоский резец F54 плот из пиловочника S5 плотбшце К2, W53 площадь пропила Абб, Q7 плющение К7 побеги Е22 повреждение деревьев молнией В42 повреждение древесины при сплаве Т40 погрузчик с шарнирным сочленением К76 подача чураков торец в торец К71 подгон (2) N1 подлицовочный шпон В41 подложка для формирования стружечного ковра S180
родновка R46 подреэатель V43 подрезной резец, встроенный в базовый нож R48 подрубка дерева перед валкой Al подсочка В 54 подсочка сосны К59 под штабельная решетка L40 подъем топляка S98 подъемник наклонного типа N19 подъемно-раздвижная дверь Н31 показатель качества обрезного пиломатериала К19 полиметилометакрилатная пленка Р26 полипропиленовая пленка Р34 полирование до зеркального блеска Н58 полировальный станок S16 полиуретановый лак D2 полкодержатель в мебели В 56 полное лакирование с отверждением лаков ультрафиолетовыми лучами V35 полотно круглой подрезной пилы К112 полотно пилы S3 полуавтомат для нанесения маркировки В.13 полувинтовая лестница Н9 полукруглый напильник С1 полукруглый рашпиль С 2 полуфабрикат для палисадников НЮ поляна W21, W22 поперечина К42 поперечная вставная рейка Н51 поперечная покоробленность Q9 поперечно-продольный раскрой плит К117 поперечное ребросклеивание Q10 поперечное резание заготовки в горизонтальном положении L39 поперечный брусок А40 поперечный раскрой пиломатериала, поставленного на ребро Н59 поперечный раскрой по пласта Q5 поперечный раскрой плит Q6 поперечный транспортер-накопитель V39 поражение короедами неокоренных участков све- жесрубленных деревьев и бурелома В66 порода древесины средней твердости К29, К31 порода хвойной древесины F38 породы древесины для отделки интерьеров 113 породы древесины второстепенного значения S95 порозаполнение древесины Н99 пороки древесины! связанные с возрастом дерева А34, Вб посадка леса W23 посев леса W16, W24 посев лесных семян в лунку R42, S158 посинение инструмента В32 последовательность подачи без межторцового разрыва К70 95
послойное лущение древесины R78 постав пил В24, S6, S10, S13 постав пил для выпиловки боковых досок S92 потайное соединение U17 потемнение древесины A3 5 потеря жесткости А71 потеря твердости Н23 потребитель леса Н97 потребление мощности на резание S6Ö поясковое соединение G44 правила сортировки пиломатериалов Н18 правка R39 правка и вальцевание полотна ленточной пилы S119 право на разработку лесосеку Н28 предварительный обогреватель антисептика для древесины Т5 предельный возраст дерева В6 предоставление технической документации с техно-* логней производства и фирменными секретами К84 пресс для изготовления Пробок для бочек S133 пресс для клеевого брикетирования стружек V18 пресс для клеевого соединения фанеры на ус S25 пресс для клееных балок Li5 пресс для лестничных маршей ТЗб пресс для облицовывания плит пластиками L13 96 пресс для облицовывания шпоном D3 пресс для поперечного склеивания деревянных деталей Q3 пресс для производства круглых и полукруглых дуг R68 пресс для углового соединения рам R6 пресс для уплотнения досок перед их обвязкой V9 прессованная слоиста« древесина фирмы "Otto Bosse" 05 прибор для определения твердости древесины Н22 приведенный угол контакта R19 приклепка сегментов F25 принадлежности для черчения Z13 припуск для торцовки М18 приспособление к ручным рубанкам* стамескам для ручной заточки режущего инструмента R8 3 пробная модель М40 проведение ускоренных испытаний образцов при их искусственном старении R4 проводка плота Н78 провисание А73, U4 проволокосшивной станок Мб программа мебельных элементов для отделки интерьеров S1B9 ирода*на леса на корню А41 продольная кромка S52 продольная покоробленность по кромке L29
продольная покоробленность по пласти L29 прозрачная отделка Т29 производительность по хронометражу S145 производственная линия для изготовления деревянных деталей для домостроения A3 производство древесностружечных строительных плит из крупной стружки W7 производство мебельных элементов партиями К93 проковка S121 проковка дисковых пил S121 проковочный инструмент S42 пролыска февен S176 промежуточное шлифование лаковых покрытий L7 промежуточный слой древесностружечной плиты S123 пропаганда по повышению безопасности лесосечных работ Р45 пропарочный бак для пропарки клепок бочек К86 пропитка древесины антисептиком через высверленные отверстия В 57 пропитка древесины способом прогрев-холодная ванна Е13 прореживание древостоя на опушке S21 просвет лесопильной рамы S141 простой древостой G27 противовес кривошипа V45 профессиональное общество по деревообработке Н74 профиль детали из клееной древесины без декоративного покрытия L14 профиль зуба Z4 профиль зуба пилы В25 профиль зуба с ломанолиней- ной задней гранью и круглой впадиной К127 профиль зуба с прямолинейной задней гранью N25 профиль зуба с прямолинейной задней гранью и круглой впадиной N32 профиль оконной рамы из алюминия, пенопласта и древесины 58 профиль с ребордой и калевкой К110 профильная древесина АЗЗ профильноклееный брус Lll профилирование К13 профилирование закруглеа- ных кромок щитовых деталей и нанесение облицовочного материала наклеиванием S105 профилирование кругляка R77 процент прироста W2, W3 процесс изготовления клееных строительных конструкций из досок В79 процесс изготовления слоистых клееных материалов L16 процесс среза S33 процесс фугования J11 прочистка в древостое S40 прочность пучка В97 прямой развод зубьев N24 пузьфь В53 пустырь В68 97
путанная свилеватость W61, W62 пучковая обвязка В96 прочность колебаний S84 пылезащищенный подшипник качества S155 пятнистая окорка F64, F65 пятнистость F63 Р рабочее объединение по деревообработке А 54 радиальная распиловка фаутной древесины F6 радиальное биение R79, S56 радиальный наклон волокон Rl, R2 радиус вальцевания или проковки W35 радиус впадины зуба пилы Z2 радиус выпучины В64 радиус закругления лезвия резца W50 радиус закругления режушей кромки R3 разбивка бревен по классам НЗЗ разбросанные червоточины VII разведенный зуб G30 развертка (растачивание) центрового отверстия круглой пилы RIO развесистый дуб F61 разветленные сучки Q14 развилка ствола дерева Gl разводомер W57 разделение К69, К74 рамный лесопильный поток G5,G6,G7,G10,G11,G23 раскалывание К69, К74 раскрой кругляка на строительные заготовки, имитирующие бревна R65 раскрой пиломатериалов по ширине В71 раскрой тонкомера на два горбыля й два бруса нижней частью пилы U21 раскрой по экономико-математической модели S62 раскряжевка бревна S142 раскряжевка хлыстов Z16 распарочная установка для клепок бочек Н52 распиловка бревна с брусовкой Р37, R63, Z25 распиловка бревен вразвал Н62 распиловка бревен на раме первого рада Нб4 распиловка 2-кантного бруса на лесопильной раме второго ряда Т13 распиловка по центру Н41 распиловочный размер R33, Т2 распределение (абсолютной) плотности R49, R50 растительный опад V4 рассеивающая головка S178 расслоение D5 расстояние от места приложения уравновешивающего элемента до оси вращения А 20 расщепление К69, К74 расщепленный гонт G34 ребристая карра R45 ребровый сучок Н60, К23 ребросклеивание шпона F93 ребросклеивающий станок F95 ребросклеивающий станок для 98
стяжки шпона поперек волокон V41 реверсивный способ нанесения лакокрасочного покрытия R36 режущая кромка зуба S30 режущая способность инструмента S66 резание древесины вдоль волокон Н102 резание древесины поперек волокон Н103 резачие заподлицо V7 рейка S20 ремонтный станочный парк 115 риски R9, Т14 рифленая карра R40 рифленый гвоздь R41 рольганг для штабелирования необработанных плит R51 рубительная машина для отходов R34 рубительная машина для повторного измельчения щепы R11 рубка леса А12, N30 рудничная крень G25 ручная кольцевая пила Н15 ручное шлифование F89 ручной способ полировки A37 А43 С саблевидная пила S1 сбор живицы Н25 сборка на V-образный паз в продольном направлении L28 сборный паркет F17 сброска леса на воду Н71 сверлильно-винтовертный станок В61 сверло с левосторонним направлением вращения L41 сверло с правосторонним направлением вращения R12 свесы шпона на облицованной плите U 5 светлохвойный лес В36 свилеватая древесина крушины Н1 свистящий звук Р12 свободное состояние полотна пилы R39 свободный от ребровых сучков К 25 сводчатая дверная коробка R69 сводчатая оконная рама R67 сдвоенный брусующий лен- точнопильный станок Т48 сдвоенный ленточнопильный станок Z35 сдельная плата А28 сегментный инструмент для фрезерования технологической щепы S89 секторный способ распиловки бревна К116, V30 семенное возобновление леса Р13, W27 семенной древостой Р13 сепаратор для улавливания летучей стружки F69 сердцевинный луч Н106 серия резов S63 сила закливания К46 синева А46, В30, Е12, Е14, V13 сила отжима S170 99
сила предварительного натяжения V46 сильно прокованная пила L46 синева А46, ВЗО, Е12,Е14, V13 система зажима инструментов, оснащенных твердосплавными поворотными пластинами Н24 система крепления рамных пил в пильной рамке F39 система металлографических исследований для полотен ленточных пил Р19 система пневмораспыления лаков L50 система "постформинг" Р31 система реставрации оконных рам F12 система рубок Н47, S39 система соединения элементов клееных балок гвоздевыми пластинами N11, G4 склад заготовок для склеивания L10 склад круглых лесоматериалов В48 склад для плит Р24 складочная мера древесины F5 складская работа L8 складывание по V «-образному пазу V31 складывание по V-образному пазу в поперечном направлении Q1 скол кромки древесностружечной плиты К16, К18, К27 скорость роста W2, W3 слабо прокованная пила F22 след от проковки или вальцовки W36, W37 100 сложный древостой Е26 слой бревен в штабеле В 48 служба поставки Н69 смешанный древостой М29 смешанный раскрой тонкомера верхней и нижней частями пилы 04 смоляные кармашки Н27 снеголом Е18 снежная волокуша S54 советские экспортные пиломатериалы хвойных пород 12 соединение на зубчатых шипах впотай V6 соединение поперечными досками L33 соединение на прямой шип G20 создание напряженного состояния в строительных деталях и несущих конструкциях BIO сортировка вибрационным путем S86 сортировка по прочности F23, М8 сосна D1 сосна Банкса В4, J1 составной брус на шпонках G15 сотовая строительная плита W1 спелый лес Н46 спецоснастка Z28, Z29 спичечный чурак R75 сплоточно-транспортный агрегат В 22 сплотка на воде W42 сплотка леса Hl00, Hl Ol
способ агрегатированного автоматического облицовывания пластей плит Т27 способ автоматической пропитки древесины V51 способ действия W68 способ изготовления стеновых панелей из прессованной строганой стружки с цементным связующим D21 способность к дальнейшему повышению качества N2 способ изготовления щитовых деталей мебели с до лучением закругленных облицованных кромок S104, S107 способ нанесения лакокрасочных покрытий А 51 способ нанесения клеевой пленки L35 способ нанесения клея на оборотную сторону пленки К62 способ непрерывного изготовления тонких 1,6-6 мм древесностружечных плит в каландровой ленточной установке К7 способ "постформинг" N4,P32 спящая почка деревьев S37 средство для борьбы с плесенью ХЗ сросшийся сучок F27 стандартная оснастка N22 стандартная трехслойная древесностружечная плита из крупномерной ориентированной стружки S172 станина пресса Р36 станок для выборки V-образных пазов К 53 станок для высверливания гнезд и завинчивания комбинированных втулок В62 станок для высверливания решетки R8 станок для запрессовки фурнитуры A4 5 станок для изготовления щеток из древесины В101, В103 станок для изготовления элементов палисадников Р2, РЗ станок для кромочного клеевого соединения заготовок из цельной древесины В76 станок для нанесения краски вальцами W32 станок для наплавки стеллита на зубья пилы S161 станок для нарезки шипов для соединения внахлестку U1 станок для обдувания мебельных деталей М35 станок для облицовывания кромок плит методом "постформинг" Р29 станок для облицовывания кромок полосками F96 станок для облицовывания пластиком профилей и закругленных кромок щитовых деталей М13, Р29 станок для оклеивания кромок изогнутых профилей К 24 станок для печатания струк- 101
туры древесины на бумажной основе с соблюдением точности посадки Р4 станок для получения крупномерной стружки W1Ö станок для пробивки отверстий и нарезания заготовок для обручей бочек 1122 станок для промежуточного шлифования, лощения лаковых покрытий L6 станок для посадки фурнитуры В17 станок для склеивания досок по кромкам V17 станок для склеивания досок по пласти V16 станок для склеивания шпона в бесконечное полотно поперек к направлению волокон, идущего в средние слои фанеры Q11 станок для сортировки пиломатериалов по качеству G45 станок для срезания комлевой части бревна W69 станок для сшивки скобами на плоских участках и в углах F53 станок для сшивки скобами и проволокой тарных ящиков Н32 станок для торцового клеевого соединения S168 станок для уменьшения диамет*- ра кругляка Р42 станок для установки петель F36 станок для установки фурнитуры В 58 Станок для установки фурнитуры в заранее высверленные отверстия В16 станок для формования и последующей заточки зубьев пил Е5 станок для формирования 4-кантного бруса Н73 станок для фугования и про- клеивания шпона F94 станок для шлифования кромки, фальца, профиля К 20 станок для чистового резания фанерных, древесностру - жечных плит F97 стенки пропила S65 степень вальцевания или проковки W34 стесывание пораженных мест со стволов деревьев перед валкой А 2 стиль мебели, характеризующийся мягкими линиями S108 стойкость инструмента S146 страхование леса W28 стрела прогиба S134 строгание древесины в виде четвертушки бревна F52 строгание на шпон F51 строганый тонкий японский шпон J5,K61 строительство бревенчатых домов из элементов, имитирующих бревна R64 стропильные брусья К85,К105 строительные лаги V5 строительный сортимент для мостов В85 стропила К85, К105 стропильные опоры К85,КЮ5 102
строчно-луночный посев лесных семян S181 стружка крупной фракции G41 стружка от лесопиления К67 стружка мелкой фракции F7 стружка мельчайшей фракции F9 стружечный станок для дол- голетья с ножевыми валами М26 стружечный ковер S113, S114 стружечный станок с ножевыми барабанами М23 стружечный станок для переработки щепы Н2 структура лакокрасочных покрытий Gl 2 структура стружки Sil2 ступенчатое кромочное соединение в четверть U3 ступенчатая сортировка S186 сушилка инфракрасными лучами средней волны 122 суховершинность В7, Z21 сухостой Т43, Т44 сучок на пласти F47 сушилка с поперечно-продольными потоками воздуха L30 сушка на мазутном топливе Н108 схема разработки лесосеки Н45 счетверенный ленточнопиль- ный станок V26 сшивной сучок ТЗО Т таблица для определения объема дерева Н93 таксация леса Wi3 тангентальная распиловка бревна B80,F56,S90,S91 тангентальный наклон волокон К49 твердая порода древесины Малайзии К44 твердые породы древесины Малайи К34 тележка для готовых плит F18 температура сухого термометра Т45 теплый бассейн Т6, W40 термокаширование Т9 термореактивная смола W38, W39 технические и эксплуатационные данные станка М9 технологическая щепа из реек S22 технология изготовления клееных балок В52 технология операции забивания гвоздя типа Н Н54 тип абразивной шкурки S88 тип древостоя В 21 тисненная филенка из фанерованных кассет G18,G19 токарный станок для продольной обточки деталей большой длины L18 торцовочно-сортчровочн ая тележка для долготъяЬ22 тонкая длинномерная стружка, снятая ножом с орешника или бука К 67 топливная щепа В74 топляк V20 тополь АЗО, А31, А32 торговля лесом на корню А 10 1 3-2 1оя
торговое название глютино- вого клея В95 торцовая кромка S53 торцовая рейка А40 торцовка древесных отходов R35 торцовое клеевое соединение S167 торцовочная пила А14 торцовые трещины S166 травяной покров R7, G38 транспортирование леса йа дальние расстояния Н109 трафарет для нанесения лакокрасочных материалов А6 требовательная к почве древесная порода В55 трехпильный круглопильный станок с верхним расположением пильного вала для распиловки тонкомера U22 три стадии отверждения фенол- формальдегидной смолы А5, R29 тугое место S120 тумба стола Т17 туннельная сушилка для шпона ВЗ тупой обзол Н6, Н7, Н8 тутовое дерево F35, F99 У увод цилы в пропиле V15 угловое ступенчатое клеевое соединение с шипом "ласточкин хвост" ЕЗ угол дуги резания S125 угол заострения зуба пилы Z6 угол косой заточки N20 угол наклона S78 угол опрокцдывания с двойным наклоном D12 удельная производительность резания S66 узел оконной рамы из высококачественного материала "вестолита" вместе с жалюзи В87 узел оконной рамы из плас*- тика вместе с жалюзи R14 узколесосечная рубка S23 узловая окружность К81 узловой диаметр К80 укладка отходов древесины в мешки Al6 укладывать в поленницу или штабель А62 укомплектованный лесопильный завод К 94 уплотнение кромок древесностружечных плит S122 управляющий лесничеством L37 усач комлевой темно-бурый Н13 установка бона L34 установка для высококачественного нанесения покрытия Т18 установка для нанесения лакокрасочных защитных покрытий F29 установка для нанесения лакокрасочных материалов методом распыления L37 установка для напайки пластинок из твердого сплава Методом сопротивления W59 104
установка для пакетирования и штабелирования V19 установка пилы на оправку А63 установка для облицовывания пленкой в горячем состоянии с рулона R54 установка для облицовывания рулонной пленкой R55 установка для производства древесностружечных плит из крупномерной стружки S174 установка для производства древесностружечных плит по технологии фирмы "Шейк" W67 установка для пропитки,лакирования и сушки декоративной пленки 17 установка рамных пил В70 установка для раскроя шпона F98 установка из строенных лен- точнопильных станков Т12 установка для теплового облицовывания Т10 установка на толщину Z31 установка для торцовки деревянных заготовок и укладки их в мешки Н89 установка для удаления лакокрасочного тумана D17 установка для упаковки в усадочную пленку S73 установочное отверстие Л2 устройство для автоматического измерения и регистрирования боковых колебаний пил бревенных и делительных ленточнопильных станков В45 устройство для вакуумного поглощения VI устройство для воздушной сепарации стружки W64 устройство для глубинной заточки Т15 устройство для закрепления зажимов типа "Sen" S96 устройство для заострения и снятия фаски на концах свай К45 устройство для обработки пропитываемых деревянных мачт прокалыванием ножами V42 устройство для обвязки дров В73 устройство для облицовывания кромок плит V40 устройство для обмера древесины, находящейся на плаву F37 устройство для окорки свай для заборов Р11 устройство для предварительной выборки гнезд V49 устройство для прямой и косой заточки зубьев пил G21 устройство для регулирования веса сыпучего материала F46 устройство для смены поддонов В 34 устройство для снятия свеса по кромке К22, F85 устройство для стяжки днищ бочек со вставленными шкантами А 50 устройство для штабелирова- 105
ния плит и щитов с опорной колонной S19 утолшение корневой шейки Е20, Е21 утоп S102 утюжок на воздушной подушке L49 уход за инструментом W58 участок поворота досок В81 Ф фактическая длина стружки 125 фактическая ширина пропила В28 фанерная плита из финской березы F34 фасонный токарный станок К15 фиксирующее устройство F26 фирменное название мочевино- формальдегидного клея К14 форма резонансных колебаний диска пилы S85 форма ствола дерева S24 форматно-раскроечный станок В99, L32 форматно-раскроечный станок для облицованных плит S7 форматный раскрой на разные мерные длины в разной последовательности B98,V21 форматный станок для продольного и поперечного раскроя плит S9 формирование пакета пиломатериалов В51 формирование стружечного ковра SJ79 106 формирование стружечного ковра с применением воздушной сепарации W65 формирование узлаК83 формирующая лента для стружечного ковра S177 формованная опалубка из стружек для ребристого железобетонного настила фирмы 'Кайзер" КЗ фракция стружки для среднего слоя плиты М34 французский клен В100 фреза для изготовления неглубоких профилей Al5 фреза для крестовинных соединений К118 фрезерно-лесопильный поток Р14 фрезерный станок для выборки пазоэ и нарезки шипов S49 фрезерный станок для выборки V -образного и криволинейного пазов К55 фрезерный станок жесткой конструкции S154 фрезерный станок для обработки деталей рам R5 фрезерный станок для получения бруса и щепы Р42 фрезерный станок с шипорезной кареткой Z1Ö фрикционный привод R20 фронтальный штабелировщик Q2 фугование J10 фуговальное устройство J9 функция резца Z1 фурнитура на шарикоподшипниках К1 21
X химикат для химической окорки К9 ход пильной рамки S12 Ц царапина М4 цельный шип V34 центральная нагрузка МЗЗ циклон для стружки F86 цилиндровый шлифовальный станок S47 циркуляционная сушилка Uli Ч чашеобразное свденье S26 чашечная фурнитура для мебели Т19 черновая облицовка Р39 черный пол, S69, S139 чересполосные земли А75 четырехкантный брус V28 четырехкратная система складывания по V-образному пазу системы *Фол- динг" V27 чистовая зачистка F8 чистовая обработка F31 чистовая отделка F20 чистовая распиловка S131 чистовое покрытие F 33 чистовое фрезерование S17 чистовой эффект Fl5 чистота режущей кромки К 26 чурак К73 Ш шаблон W55 Шведский институт лесоводства F30 шелковый хлопок из тропических пород древесины КЗО шероховатость поверхности 02 ширина впадины зуба L48 ширина пропила Z7 широкострочный посев W49 шкант из торцовой древесины для заделки отверстий Н50 шкаф с выдвижными ящиками Р20 шлифовально-бобиный станок S46 шлифовальный станок с верхним расположением шлифовальных агрегатов 03 шпалорезный станок А 56 шпалы Н12 шпатлевание поверхности древесины S126 шпиндель для предварительной обработки древесины V37 шпон F28, К103 шпонопочиночный автомат А58 шпунтование досок В89 штабелирование L9 штабелирование круглых лесоматериалов накатыванием А64, А65 штабелировшик с поперечным вилочным захватом Q2 штабелировщик с ЭВМ S149 шуруп с 4-6-гранной головкой G35 107
элемент, используемый в строительстве бревенчатых изб, для облицовывания стен и потолков R66 элементы, поставляемые субподрядчиками Z23 эпоксвдный клей А 53 эталонный образец V52 эффект обработки лакокрасочного покрытия 01 эффект прошлифовывания фанеры или шпона насквозь S165 Я ящичная тара К39 Галина Сергеевна ЯРЕМА ТЕТРАДИ НОВЫХ ТЕРМИНОВ № 65 НЕМЕЦКО-РУССКИЕ ТЕРМИНЫ ПО ЛЕСНОЙ И ДЕРЕВООБРАБАТЫВАЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ Под редакцией Ю.С. Журавлева Редактор H.A. Смирнова Технический редактор Г.М. Аристова Корректор С.Л. Темичева Сдано в набор 15.06.84 Подл, в печать 23.08.84 Изд. № 813 Формат 60x84/16 Печ. офс. Печ.л.6/75 Уч.-изд.л.5,38 Тираж500 экз. Цена 1 р. Зак, № 4978 Всесоюзный центр переводов научно-технической литературы и документации 117218,Москва,В-218, ул. Кржижановского, 14, корт 1 ПИК ВИНИТИ, 140010, Люберцы-10, Московской обл., Октябрьский проспект, 403 Э эксцентриковое лущение F45, S157 электрифицированный ручной лобзик Р10 электронная система позиционирования с элементом запоминания длин Р28 электронная установка непрерывного действия для весового и объемного дозирования стружечного ковра G40 108
1 р. Индекс 57370 Тетр. новых терминов, № 65. Нем.-рус. термины по лесн. и деревообраб. пром-сти, 1984, 1—108