/
Author: Де Сталь.
Tags: географія переводная литература издательство москва италія исторія италіи
Year: 1809
Text
К О Р
И Н Н А
И Л И
И Т А Л I Я
К О Р И И Н А, X
/
или
И Т А Л I Я.
тослажя
СТАЛЬ - ГОЛСТЕИНЪ-
Ch'Apentiin partex
Udrallo И Ъе і paese,.
el mar circonda; e VAlpe.
P J£ T К. А К £ U Ж.
ПереводЪ сЪ ф г анлузскаго*
В.ь шести
Ч.астА&ъ*
Ч А С Т Ь .
I.
■»0'^(И>*^>*>:«."ФО«8>'05*Ов«
М О С К В А ,
В ъ
У Н И В Е Р С И Т Е Т С К О Й
iSog,
Т И П О Г Р А Ф І И .
«5»ce-^^€>Q<d<^^^©©i&^&»ao«=a
Ш&Щ&
К О Р И Н
НА.
КНИГА ПЕРВАЯ.
О С В А Л Ь Д Ъ.
СЬ одобрения Ценсурнаго» К о м и т е т а , ,
учреюд\еннаго> для Округа. Император
скаго Москавскаго университета..
№ІУ&
f .
1SS
■
ГЛАВА
I.
Дорд,ъ Нельвиль Освальдъ, ІТеръ
Ш о т л а н д с к і й , о т п р а в и л с я иаъ
Эдимбурга, зимою въкон ц� 1794 года,
въ И т а л і ю ; онъ им�лъ прекрасный
величесшвенны& с т а н ъ , умъ о с т р ы й
и проницательный 9 пріобрЬлъ вели
кое и м я , им�ль хорошее с о с т о я н і е ;
н о глубокая меланхолія ч а с т о раз*
строивала его здоровье.. Врачи с т р а
шась , ч т о б ы онъ не впалъ въ ч а х о т
к у , сов�товали ему п у т е ш е с т в о
в а т ь на Югъ. Дордъ Нельвиль посл�до
валъ ихъ сов�ту; х о т я и не с т а р а л с я
поправлять раастроенное своё Здо
ровье, по крайней м�р� над�ялся, ч т о
раанообразіе и н о в о с т ь п р е д к е т о в ъ
можепгъ НЕСКОЛЬКО развлечь его мыс
ли. Самая чувствительная горесть,
ІГ а с т *
• *
X*
А
2.
л и ш и т ь с я р о д и т е л я своего, к о т о
раго любилъ со всею сыновнею н�х
носпгію — была причиною его бол�з
н и ; горесіпныя о б с т о я т е л ь с т в а , без
п о к о й с т в о , произходяшее о т ъ чреа«
м�рной его з а д у м ч и в о с т и , еще бо
л�е ушюлали сердечную т о с к у его,
а воображеніе увеличивало ее сво
ими м е ч т а м и . Люди въ н е щ а с т і п
легко с о з н а ю т ь себя виновными ,
а жестокая п е ч а л ь производить
угрызенія с о в е с т и .
На д в а д ц а т ь п я т о м ъ году сво
его в о з р а с т а Освальдъ уже ч у в с т в о
валъ о т в р а щ е н і е къ ж и з н и ; разумъ
его проницалъ будущее, а раз:*;ро
г а н н а я ч у в с т в и т е л ь н о с т ь не пле
нялась обольщеніями сердца. Н и к т о
бол�е его не ИМБЛЪ п р и в я з а н н о с т и
къ друаьямъ своимъ, когда нахо
дилъ себя въ сосшояніи о к а з а т ь
имъ к&кую либо услугу ; но и са
мое добро не д о с т а в л я л о ему удо
вольствия , к о т о р о е онъ оказыьалъ
друзьямъ; когда все вокругъ его улы
балось , на лиц� его можно было чи
т а т ь глубокую г о р е с т ь j онъ ску
чалъ всьми ' забавами ; с т а р а л с я де
л а т ь другихъ щ а с т л н в ы м и , и всегда
легко могъ ж е р т в о в а т ь своими удо
вольствіями другимъ. Но по одному
благородству не льзя было с к а з а т ь ,
ч т о б ы Онъ не былъ з г о и с т о м ъ :
3
т а к о е расположеніе должно было
п р и п и с а т ь к а к о й т о т а й н о й пе
ч а л и , к о т о р а я не позволяла ему бо
л�е н а с л а ж д а т ь с я собственною сво*
ею у ч а с т і ю . Хладнокровные находи
ли въ немъ э т о т ъ х а р а к т е р ъ любез
ны мъ ; но т � , кои были осыпаны его
благодъяніями, чувствовали, ч т о
онъ занимался н і а с т і е м ъ другихъ
какъ т а к о й человЬкъ, к о т о р о й не
пекся бол�е о самомъ себ�, и благо
т в о р и т е л ь н о с т ь его была для нихъ
т л ж е с т і ю — т�мъ бол�е, ч т о они
видЬли его и е щ а с т і е и не могли по
собить ему.
При всемъ т о м ъ Освальдъ ИМ�АЪ
х а р а к т е р ъ ко всему ч у в с т в и т е л ь
н ы й и п ы л к о й ; онъ соединялъ въ
себъ всъ т � к а ч е с т в а , к о т о р ы я мо ,
г у т ъ пл�нять д р у г и х ъ ; но неща
с т і я и раскаяніе сд�лали его роб*
кимъ въ разсужденіи судьбы с в о е й ;
онъ думалъ обезоружить ее т�мЪ,
ч т о рЬшился ничего о т ъ ней не т р е
б о в а т ь . Исполняя д о л ж н о с т ь свою,
разлучившись со всъми мнимыми к
мечтательными удовольствіями, в*
б е з ч у в с т в е н н о с т и и одинокомъ об
раз� жизни онъ над�ялся обр�сть
т в е р д у ю опору п р о т и в у г о р е с т е й ,
т е р з а в ш и с ь его сердце; н е щ а с т і е ,
однажды имъ п р е т е р п е н н о е , всегда
у с т р а ш а л о е г о ; ему к а з а л о с ь , ч т о
4. 2
4
нш ч т о въ свът� не можешь презк
т а т ь ж е с т о к о с т ь сихъ мученім;
ио челов�къ, одаренный чрезвычай
ною чувствительностью, въ какомъ
образ� жизни найдешь твердую за
щ и т у п р о т и в ъ ихъ ? гдъ и с к а т ь
безопаскаго убьжища ?
Дордъ Нельвиль хладнокровно
хот�лъ о с т а в и т ь ХІІотландію. Не
щ а с т н о е воображеніе чувствитель
ныхъ дуиіъ д�йствуетъ совс�иъ
иначе } онъ не сомневался въ го�хъ
обязанностях!», которыя соединяли
его съ м�стомъ его рожденія — сь
м�стомъ , гд� совершилось величай
шее его злополучіе — съ ртеческижъ
доиоиъ; т а к ъ воображалъ онъ ком
н а т ы , м�ста, къ которымъ не иогъ
приближиться безъ ужаса и содрога
нія ; но решившись удалиться о т
ліуда, онъ ночувствовалъ еще бол�е
свое одиночество. Онъ ощущалъ
какую т о п у с т о т у въ своемъ серд
ц�, я не м�гъ бол�е проливать
слезь , вспоминая о т�хъ малостяхъ,
которыя облегчали сердечную т о с к у
его; но воспоминанія его были безъ
всякой ж и в о с т и и не им�ли с о о т
ношения съ окружавшиии его пред
метами ; онъ вображалъ только
одинъ предметъ, о которомъ жалвлъ.
н е п р е с т а н н о , но и сей мрачно изо
бражался лъ слабыхъ чертахъ раз
5
етроеннаго воображенія. Иногда онъ
укорялъ себя, ч т о оставляешь домъ
своего о т ц а : — к т о знаешь? г о ю
рилъ онъ самъ съ собою, м о г у т ь ли
т�ыи уиершихъ всюду слъдовать
за предметами любви своей? Можешь
б ы т ь н о с я т с я он� надъ т�ми т о л ь
ко мЪстами, гдЬ п о к о и т с я мирный
прахъ ихъ $ можешь быпіь въ с і »
м и н у т у родитель мой, тронувшись
моею г о р е с т і ю , обращаешь на меня
сострадательные и т и х і е свои взо
ры , изчисляетъ мои вздохи, но не
имьетъ силъ призвать меня; о т д а
ленность служить непреоборимого
препоною, увы I когда онъ быль
еще живъ, стеченіе неслыханяыхъ
с о б ы т і й не долженствовало ли ув�
р и т ь его, ч т о я измънилъ любви
е г о , нарушилъ в�рность къ моему
Отечеству, изм�нилъ воль родитель
ской, — словомъ, всему, ч т о е с т ь на
зежл� священнаго? — Посл� сихъ горе
стныхъ мыслей с т о л ь ж е с т о к а я
горесть овлад�ла имъ, ч т о онъ не
только не могь никому о т к р ы т ь
ихъ, н о даже самъ страшился углуб
ляться въ оныя. В о т ъ какъ легко
можно причинить себ� невозврат
ное зло собственными своими раз
хышленіями Г —
Но какая неизъяснимая горесть
ебъемлетъ душу т о г о , к т о , о с т *
б
7
вляя о т е ч е с т в о , долженъ преплы
ваіпь обширныя моря I Сколь вели
ч е с т в е н н о шо п у т е ш е с т в і е , когда
первые шаги свои з а н о с и т ь на глад
кую п о в е р х н о с т ь океана! К а ж е т с я ,
неизмеримая с і я бездна разсгоупает
ся позади насъ, и возвращеніе м о ж е т ъ
сд�латвея н а въки невозможным]».
Сверхъ т о г о зрълище моря всегда
о с т а в л я е ш ь .въ душ� глубокое впе
чатл�ніе; о н о е с т ь символъ т о г о
безконечнаго С у щ е с т в а , къ к о т о р о
му б е а п р е с т а н н о с т р е м и т с я ра
зумъ н а ш ъ , и б е а п р е с т а н н о въ
немъ т е р я е т с я . Освальдъ, облоко
т я с ь рукой н а кормило, и усшре
мивъ взоры свои на п�нящіеся валы,
повидимому сид�лъ с п о к о е н ъ ; ибо
самолюбіе и р о б о с т ь запрещали ему
о т к р ы в а т ь свои г о р е с т и даже ис
креннимъ друзвямъ своимъ; иучи
т е л ь н ы я ч у в с т в о в а н і я , т а к ъ ска
з а т ь , умирали въ душ� его. Иногда
онъ т е р я л ъ мрачныя мысли с в о и ,
когда, с м о т р я п р и с т а л ь н о на море,
п о машинальному движенію въ раз
с�янности сисей держалъ весло про
т и в ъ б��ущшхъ в о л н ъ ,
иамьрл.іъ
свои силы: начпто беапрестанно
п р е д а в а т ь с я мрачнымъ мыслямъ ?
съ горесшію говОрилъ онъ самъ въ
себ�. Сколь велмкія у д о в о л ь с т в і я
с о к р ы т ы въ д е я т е л ь н о й ж и з н и !
сколько случаевъ для веселаго раз
влеченія мыслей н а х о д и т с я въ т ъ х ъ
усильныхъ д � й с т в і я х ъ ,
которыя
д а ю т ъ намъ ч у в с т в о в а т ь ц�ну на
шего б ы т і я ! т о г д а самая с м е р т ь
к а ж е т с я намъ приключеніемъ, мо
ж е т ъ б ы т ь славнымъ, или по край
ней, м�р� нечаяннымъ, копгорому н и
какой п о с т е п е н н о й упадокъ не пред
ш е с т в у е т ъ . Но сія с м е р т ь , п р о т и в ъ
воли поражающая Г е р о е в ъ , — с і я
с м е р т ь , к о т о р а я въ о д н у ночь п о
хищаешь у насъ все, ч т о мы им�емъ
любезнъйшаго, плодъ многол�тнихъ
т р у дозъ и попеченій, — к о т о р а я безъ
всякой ж а л о с т и подчиняешь насъ
вьчнымъ законамъ времени и при
роды — сія с м е р т ь вдыхаешь какое
т о презрЬніе къ у ч а с т и человече
ской, къ беэсилію г о р е с т и и ко вс�мъ
шщешнымъ усиліямъ, к о т о р ы я раз
р у ш а ю т ъ законъ н е о б х о д и м о с т и .
Такъ разеуждалъ с м я т е н н ы й Ос
вальдъ ; пылкость его п о л о ж е н і я ,
с в о й с т в е н н а я ю н о с т и и соединен
н а я съ о с н о в а т е л ь н о с т і ю зр�лаго
в о з р а с т а , была въ н е щ а с т і и о т л и
чительною ч е р т о ю его жизни. Онъ
б е з п р е с т а н н о перебиралъ въ голов�
своей т � мысли, к о т о р ы я должны
былм з а н и м а т ь о т ц а его въ послъд
и і я м и н у т ы его жизни; и пылкость
д в а д ц а т и п я т и л е т н я го в о з р а с т а
s
9
соединял* о н ъ съ меланхолическими
размышлениями с т а р о с т и . Удручен
ный горестнымъ чувствованіемъ не
щ а с т і й , онъ всемъ скучалъ; н о жа
л&лъ о п о т е р ь л н а с т і я , какъ б у д т о
о с т а л и с ь ему о д н и его призраки.
Сія п р о т и в о п о л о ж н о с т ь , совс�нъ
несообразная съ законами Природы ,
к о т о р а я соединяешь одно с у щ е с т в о
съ
другимъ и весь ходъ вещей ос
новываешь н а п о с т е п е н н о с т и , про
извела чрезвычайное р а а с т р о й о т в о
въ душЗь Освальда; но наружные
его п о с т у п к и всегда были п р і л т н ы
и к р о т к и ; г о р е с т ь его не т о л ь к о
н е сд�лала х а р а к т е р ъ его ж е с т о
г=ик>, н о еще бол&е вдохнула въ него
челов�колюбія и благотворитель*
н о с т и къ ближнижъ.
Когда н а д о б н о было раз cm а
вашься всЬмъ между собою пассажи
р а м ъ , т о вс� т�снились вокругъ
Освальда; вс� х о т ъ л и п р о с т и т ь с я
съ н и м ъ ; всь благодарили его за
т ы с я ч у небольших* у с л у г ъ , к о т о
рыл онъ оказалъ имъ во время пе
реправы, н о к о т о р ы я онъ давно у ж е
позабылъ. Одинъ младенеігь долгое
'время аанималъ его собою ; еще до
лге былъ предмешомъ его попечи
т е л ь н о с т и одинъ с т а р и к ъ , к о т о р а г о
колеблющіесж шаги поддерживалъ
онъ во время сильнаго морскаго вол*
нованія, колебавшаго судно. Можешь
б ы т ь н и одинъ человъкъ не за ни*
мался с т о л ь мало самижъ с о б о ю ;
все, ч т о т о л ь к о м о ж е т ъ д о с т а в и т ь
намъ удовольсшвіе, предоставлялъ
онъ другимъ. Bob м а т р о с ы при про
щ а н і и въ одинъ голосъ кричали
ему: „ б у д ь т е щастлив&е, любезный
Милордъ I — Должно между т�мъ за
м е т и ш ь , ч т о Освальдъ никогда не
обнаруживалъ предъ ними своихъ
н е щ а с т і й ; иногіе пассажиры , изъ
благородныхъ фаиилій, в о с п и т а н н ы е
по систеиЪ П е с т а л о ц ц і я , о б о г а т и л и
разуиъ свой обширными п о з н а н і я
ми, но при прощаніи н и к т о не ска
залъ ежу ни слова, — между т�мъ
какъ л ю д и , рожденные вь низкоиъ
с о с ш о я н і и , получивнііе грубое вос
Во время переяада Освальдова изъ
Гарвича въ Эмбденъ, т р и раза п о д
нималась н а иорк буря; Дордъ Нель
виль давалъ с о в е т ы и а т р о с а м ъ ,
ут�шалъ о т ч а я н н ы х ъ пассажировъ ;
иногда и саиъ принимался за р а б о т у ,
или н а . время з а с т у п а л ъ м�сто
кормчаго; въ д�йствіяхъ своихъ
с т о л ь к о оказывалъ и с к у с т в а и силы,
ч т о никакъ не можно было п р и п и
с а т ь оныя обыкновенной л е г к о с т и
и проворству его т�ла; — ибо д у ш а
берешъ во всемъ у ч а с т і е .
»
10
п и т а н і е , котпорыліъ вышшіе р&дко
повьряютъ тайны: своего с е р д ц а ,
оказали т а к у ю ч у в с т в и т е л ь н о с т ь !
Они ум�ютъ у г а д ы в а т ь ч у в с т в а дру
гииъ образоиъ — безъ словеснаго объ
яснения ; они сожал�ютъ о васъ 9
когда печаль т я г о т и т ь ваше серд
ц е , х о т я причина оной имъ не
известна;
непринужденное
ихъ
сожал�ніе удалено ояіь всякаго про
ницания или п р и т в о р с т в а *
Г Л А В А
II.
П у т е ш е с т в і е , какъ бы т о н и
было, можно н а з в а т ь однимъ изъ
горести�йшихъ удовольствій жиз
ни. Когда мы пріъдемъ въ какой
нибудь ч у ж е с т р а н н о й городъ, т о
т у т ъ начннаемъ у т в е р ж д а т ь свое
о т е ч е с т в о ; но переъзжать изъ од
ной н е и з в е с т н о й с т р а н ы въ другую,
слышать л ю д е й , говорящвхъ язы
колгъ ваг.іъ едва п о н я т н ы м ъ , ви
д е т ь челоя�чегхія л и ц а , неим�га
щія ни деал�йшаго оілношенія съ
вашимъ, е с т ь не иное ч т о , какъ
у е д и н е н і е , г о р е с т н о е одиночество.
Такъ, сія з а б о т л и в о с т ь , сія поспеш
н о с т ь сиор�е д о с т и г н у т ь желан
наго н�ста, гд� н и к т о васъ не ожи
д а е т ъ ; сіе в н у т р е н н е е безпокойство,
11
происходящее ошь одного любопыт
с т в а , весьма мало внушаюшъ вамъ
уваженія къ самимъ себъ — до тЪхъ
п о р ъ , пока новые предметьі сод�
лаюшея для васъ старыми> и сосгаа
в я т ъ н�которыя с л а д о с т н ы я узы
чувствованія и привычки.
Освальдъ сильн�е почувствовалъ
печаль свою, про�зжая чреаъ Герма
иію въ И т а л і ю , по причин� возго
р�вшейая кровопролитной и опу
с т о ш и т е л ь н о й в о й н ы ; онъ дол
женъ былъ уб�гать какъ ф р а н
ц і и , т а к ъ и о к р е с т н о с т е й ея; дод
женъ былъ у д а л я т ь с я всъхъ м�сглъ
з а н я т ы х ъ арміями разныхъ Державъ,
и сд�лавшихся п о ч т и непроходи
мыми. Сія необходимость — зани
м а т ь с я чувственными подробность
ми въ п у т е ш е с т в і и , предприни
м а т ь ежедневно и п о ч т и ежеми
н у т н о новыя м�ры, была для Лорда
крайне несносна. Здоровье его не
т о л ь к о не поправлялось, но ч а с т о
заставляло его о с т а н а в л и в а т ь с я въ
дорог� , въ т о самое Я\ІЪ:ЛЯ , когда
онъ горЪлъ нетерп&ніемъ скор�е
д о с т и г н у т ь предположенной ц�ли,
или в ы е х а т ь изъ какогонибудь
м�ста. Онъ весьма мало з а б о т и л с я о
своемъ положеніи, не с м о т р я на т о ,
ч т о кровь т е к л а изъ его г о р т а н и .
П о ч и т а я себя п р е с т у п н и к о м ъ , онъ
12
13
съ величайшею сптрогосптію обвинялъ
санаго себя; и если желалъ еще ж и т ь ,
т о для т о г о только, ч т о б ы о с т а
т о к ъ дней с в о и х ъ у п о т р е б и т ь на да.
щ и т у своего о т е ч е с т в а . Не им�етъ ли
надъ нами о т е ч е с т в о , говорилъ онъ
самь въ себь , какихъ либо правь 1
Но любовь къ н е и у должна б ы т ь
соединена съ пользою; не должно
ж е р т в о в а т ь ему слабымъ бытіемъ • —
подобнымъ моему. Одинъ т о л ь к о ро
д и т е л ь могЪ бы п р и н я т ь меня въ
т а к о и ъ с о с т о я н і и , и т ъ м ъ горяч�е
с т а л ъ бы любить меня, чемъ я боль
шую им�лъ бы н у ж д у въ его помощи»
Дордъ Нельвиль над�ялся , ч т о
беспрестанное разнообразие нару
жныхъ пред м е т онъ мало помалу об»
р а т и т ъ воображеніе его о т ъ пе
чаль ныхъ размышленій въ другую
с т о р о н у ; но онъ обманулся. —'По*
сл� т а к и х ъ н е щ а с т і й н а д л е ж и т ъ
снова знакомиться съ окружающими
насъ п р е д м е т а м и , привыкать къ
неизввстнымъ липанъ, къ д о м у , въ
которожъ живемъ, и къ ежедневному
обхожденію съ людьми. Каждое иаъ
сихъ усилій причиняешь раастрой
с т в о } но ни ч т о т а к ъ не у м н о ж а е т ъ
ихъ до чрезвычайности, какъ п у т е
шесшвіе.
Все удовольсшвіе Освальда со
с т о я л о въ т о и ъ . ч т о б ы объъзжать
Тирольскія горы на Ш о т л а н д с к о й
своей л о ш а д и , к о т о р а я вскачь взб'ъ
гала на с т р а ш н ы я сіи к р у т и з н ы $
и сбиваясь съ большой д о р о г и , на
рочно ъздилъ по сажымъ у т е с и
стымъ тропинкамъ. Изумленные п о
сел к не , видя его на краю бездон
ны хъ п р о п а с т е й , сперва о т ъ с т р а
ха кричали; п о т о м ъ удивляясь не
обыкновенному его и с к у с т в у , про
в о р с т в у и мужеству, рукоплескания
ми изъявляли свое удоьольстьіе.
Освальдъ весьма любиль безпокой
с т в о , проиаходящее о т ъ угрожаю
щей о п а с н о с т и *, оно облегчаетъ бре
мя г о р е с т е й , примиряешь насъ н а
и�которое время съ сею м и з н і ю ,
к о т о р у ю с т о л ь легко можно п о т е
рять.
Г Л А В А
III.
Предъ отъ�здоиъ своимъ изъ
города Иншпрука въ И т а л і ю , Ос
вальдъ узналъ о т ъ содержателя
т р а к т и р а , у к о т о р а г о онъ о с т а н о
вился, испторію объ одномъ ф р а н
цузскомъ змигранлп�, к о т о р о й назы
вался Графомъ д'Ерфелемъ. Сей чело
в�къ съ совершеннымъ равнодушіемъ
перенесъ п о т г р ю величайшаго б о г а т
с т в а ; съломощію рьдкасоискусшва
14
лъ музык� онъ д о с т а в а л ъ п р о п и т а
ние себъ и престарелому своему
д/гд�, кошораго не оставлялъ до по
следней м и н у т ы его жизни ; съ т в е р
достію отказывался о т ъ п р ц н я т і я
денежныхъ пособій, предлагаемыхъ
ему разными особами;на войнъ о т
личался величайнісю храбростію и
м у ж с с т в о и ъ , среди превращносихей
судьбвд непОколебимымъ равноду^
іиіемъ ; онъ желаешь о т п р а в и т ь с я
въ. Римъ, къ одному своему родствен
н и к у , по смерти к о т о р а г о над�ялся
сделаться каслІЬдникомъ всего его
б о г а ш е т н а , и т о л ь к о искалъ т о в а
рища , или лучше с к а з а т ь д р у г а ,
съ когпорымъбы могъ весел�е окон
ч и т ь свое п у т е ш е с т в і е .
С а мы я горестиБЙшія воспоми
н а н і я Освальда относились наипаче
къ ф р а н і і і и ; взирая на т о , онъ
бьглъ удаленъ о т ъ т ь х ъ с т р а н н ы х ъ
предразеудковъ, к о т о р ы е составля
е ш ь о т л и ч и т е л ь н у ю ч е р т у харак
т е р а сихъ двухъ славныхъ наро
довъ, п о т о м у ч т о ф р а н ц у з ъ былъ
искреинимъ его другомъ, въ к о т о
ромъ онъ наніелъ вс� т � похваль
ный качеспва, к о т о р ы я д�лагстъ
человека лв^безнымъ., Освальдъ пред
дожилъ содержателю
трактира,
ч т о онъ соглашается б ы т ь спуга
никомъ сего благороднаго и неща
15
с т н а г о молодагр человека въ И т а
лію. — Чрезъ часъ содержатель т р а к
т и р а возвратился , объявивъ Лорду
Нельвилю , ч т о преддожеяіе его бы
ло п р и н я т о съ удовольствіёмъ и
благодарностью. Освальдъ п о ч и т а л ъ
себя весьма щ а с т л и в ы м ъ , ч т о могъ
о к а з а т ь сію услугу; но съ великимъ
усиліемъ онъ могъ о т к а з а т ь с я о т ъ
у ё д и н е н і я , и преодолеть свою ро
б о с т ь , ч т о б ы вдругъ в с т у п и т ь въ
общество съ неизв�стнымъ ему че
ло аъкомъ»
Графъ д'Ерфель, пришедши къ '
Лорду Нельвилю.., приносилъ чув
с т в и т е л ь н у ю благодарность за сде
ланное о т ъ него ему приглашение;
п о с т у п к и его были п р і я т и ы , обра
нхеніе свободно, т а к ъ ч т о Освальдъ,
съ nepwaro раза плъиился и м ъ , па«
шедши въ немо» человека съ добр.ътмъ
сердцемъ и о т л и ч н ы м и дарованіями.
Увид�въ его, каждый приходилъ въ
удивленіе , слыша о вскхъ п р е т е р
пьнныхъ имъ н е щ а с т і я х ъ ; мужест
во его въ преиесенти жестокихъ уда
ровъ рока с т о л ь было велико , ч т о
походило на стоическую безпеч
н о с т ь ; въ пов�зткованіп
его о сво
ч
их ь н с « ; а с т і я ъ прим�отна была ка
к а я т о легкомысленность; но ко
гда д�ло доходило до предметов*
16
лостпороннихъ , сія
легкомыслен"
ноешь въ нелсъ изрезала.
Я весьма много ооязанъ вамъ, Ми
лорд, ъ ! говорилъ Графъ Освальду ,
что вл навлекли меня иаъ Герианіи ,
гд� ошъ скуки г о т о в ь былъ я уме
р е т ь . — Однако зд�сь вс� л ю б я т ъ
васъ и у в а ж а ю т ъ , отв�чалъ ему
Лордъ Нельвиль. — Э т о п р а в д а ; я
ннЪю ад�сь . д р у з е й , и разстаюсь
съ ними съ прмскорбіемъ, продол
жалъ Графъ д'Ерфель. НЪМІІЫ вс� во
обще люди д о р ы е , но я не знаю ни
слова по Н�мецки; у ч и т ь с я сему
языку я бы никогда не им�лъ на мре
йха р п о т о м у ч т о н а это п о т р е б н о
много времени', п р и т о м ъ т а к о в о е
упражненіе для меня к а ж е т с я весь
ма скучным ь. Со дня с м е р т и моего
д я д и я совс�мъ не з н а ю , на ч т о
у п о т р е б л я т ь время; когда я дол
женъ былъ х о д и т ь за нимь, т о од чан ъ
д я д я мой аанималъ меня во весь
день \ но т е п е р ь д в а д ц а т ь ч е т ы р е
часа служашъ для меня несноснымъ
бреиенемъ. — Н � ж н о с т ь , любезный
Графъ, к о т о р у ю вы оказывали ва
шему д я д ю ш к в , говорилъ Лордъ
Нельвиль, в н у ш а е т ъ въ другихъ ве
личайшее къ вамъ п о ч т е н і е — —
Т у т ъ н�тъ ничего о с о б е н н а г о , пре
рвалЪ Графъ; я исподнилъ одинъ
т о л ь к о долгъ; въ молодыхъ своихъ
*
*
*
17
л�тахъ я былъ ммъ облагод�птельспг
вованъ; и п о т о м у х о т я бы онъ п р о
жилъ еще с т о л ъ т ъ , я и т о г д а бы н е
оставилъ е г о ! . . . Но къ взаимному
ма.шему щаспхію, внезапная с м е р т ь
пресъкла горестные д н и его, приба
вилъ онъ см�ючисьг Я не и н і ю поч
т и надежды у л у ч ш и т ь зд�сь свое
с о с т о я н і е . Я у п о т р е б и л ъ все свое
мужество и искуство на в о й н ъ ,
с т а р а я с ь привлечь не себя с м е р т о
носные у д а р ы , но ж е с т о к а я судьба
пощадила меня ; т е п е р ь я долженъ
ж и т ь т а к ъ , какъ могу. — Я почелъ
бы себя самымъ щастливыиъ чело
в�комъ, отв�чалъ Лордъ Нельвиль ,
если бы п р и б ы т і е мое въ сей городь
сод�лалооь причиною вашего щ а с т і я
въ Рим� , и если бы. . . . . . . О ! я н а
д�юсь, ч т о мн� вездЪ будешь хоро
ІНО, прервалъ р�чь его Графъ; когда
челов�къ молодъ и веселъ , т о г д а
онъ бываешь всемЪ доволенъ. Э т у
философію я п о ч е р п н у л ъ н е изъ
книгъ ; она не е с т ь плодъ долговре
меннаго рааюышленія: о п ы т н о с т ь
и с о б с т в е н н ы я нещасшія были един
с т в е н н ы м и моими н а с т а в н и к а м и ,
И піакъ вы в и д и т е , Ми лордъ, что я
им�ю очень справедливую причину
п о л а г а т ь с я на щ а с т і е , к о т о р о е д о
с т а в и л о мн� случай съ вами п у т е ш е
етвовашБ. — П о окончаніи сихъ словъ
Ч а с тп ь t,
Б
18
Графъ д'Ерфель, назначивъ въ сл�
дующій день о т п р а в и т ь с я въ п у т ь
свой, и распрощавшись съ Лордомъ
Нвльвилеиъ, ушелъ.
Едва с в е т и л о дня простерло
на землю первые лучи с в о и , Графъ
д'Ерфель и Лордъ Нельвиль были уже
въ дорог�. Оевальдъ, послъ первыхъ
учтивосш^й, сид�лън�сколько часовъ
въ, задумчивости ; глубокое молча
ніе царствовало между ими ; нако
нецъ в и д я , ч т о т о в а р и ш ъ его на
чиналъ с к у ч а т ь , спросилъ его, чув
с т в у е ш ь ли онъ х о т я н е к о т о р о е
удовольствіе о т ъ п у т е ш е с т в і я сво
его по И т а л і и ? г Боже мой! о т в і
чалъ Графъ: я з н а ю , к а к і я мысли
должно и м ъ т ь въ сей сторон�. Одіінъ.
изъ друзей и о и х ъ , проведшій въ
ней ш е с т ь жісяцрвъ, сказывалъ ин�,
ч т о во ф р а н ц і и н ь т ъ н и одной
этровинціи, въ к о т о р о й вы т е а т р ъ
и общества не превосходили весе
лостью своею с п е к т а к л е й Римскихъ;
но въ сей древней с т о л и ц * св�та
я надьюсь н а й т и моихъ соотече
с т в е н н и к о в ъ францу&овъ, съ ко
т о р ы м и могу з а н и м а т ь с я разгово
рами на іприродномъ. своемъ язык� ;
в о т ъ въ челъ с о с т о и т ъ главн'ьишее
мое желаніе. — И т а к ъ вы не учи
лись и по Иіпаліански ? прервалъ
рьчь его Осзадьдъ. г Н ь т ъ ; э т о
19
совс�мъ не входишъ въ планъ мо
ихъ упражненій. — Сіи посл�днія
слова пиоизкесъ онъ съ т а к и м ъ важ
нымъ видомъ , ч т о можно было ду
м а т ь , ч т о сей п о с т у п о к ъ его осно
вывался на самыхъ важнъйшихъ
причинахъ.
Я признаюсь вамъ искренно ,
продолжалъ рьчь свою Графъ, ч т о
кром� Англичанъ и французовъ я
не люблю никакой другой н а ц і и ;
должно б ы т ь или подобно первымъ
гордыми, или б л и с т а т ь собою по
добно иослЬднимъ ; все прочее е с т ь
Одно т о л ь к о подражаніе» — Ос
вальдъ молчалъ, и Графъ д'Ерфель по
л р о ш е с т в і и н�сколькихъ м и н у т ъ
о п я т ь началъ разговоръ свой силь
ными и о с т р ы м и выраженіями. Иг
ра словъ его была чрезвычайна; н о
не наружные п р е д м е т ы , ни сердеч
ныя ч у в с т в о в а н і я были предметомъ
его разговоров*, к о т о р ы й , т а к ъ ска
з а т ь , ни о вн�шносіпи, н и о вну
т р е н н о с т и , и былъ н�что среднее
между размышленіемъ и воображе
ніемъ; однь обществеыныя связи
были ихъ содержаніемъ. Онъ насва
залъ имянъ до д в а д ц а т и знакомыхъ
Лорду Нельвилю какъ во ф р а н ц і и ,
т а к ъ и въ Англіи, желая у л л а т ь ,
изв�стны ли они ему ; при чемъ на
каждый случай съ любезносгпію раз
Б
2
20
21
сказывалъ н е к о т о р ы е замысловатые
а н е к д о т ы ; но слушая его можно бы
ло с к а з а т ь , ч т о е д и н с т в е н н ы й раз
г о в о р у с в о й с т в е н н ы й челов�ку съ х о
рошимъ вкусомъ, е с т ь , так.ъ с к а з а т ь ,
душа благороднаго общества»
Дордъ Нельвиль долгое время
разиышлялъ о х а р а к т е р е Графа . о
сей с т р а н н о й си�си п о с т о я н с т в а и
легкомыслія, . о семь у д и в и т е л ь
момъ терп�ніи н е щ а о т і й , и мож
н о с к а з а т ь героическомъ, если
т о л ь к о о н о н е произшекало изъ
т о г о начала, к о т о р о е
заглу
шаешь въ челов�к� всъ с т р а с т и »
Англичакынъ, говорилъ О с в а л ь д ъ
самъ въ себ�, находясь въ подоб
ныхъ о б с т о я т е л ь с т в а х ъ t умеръ бак
съ печали. О т к у д а ж ъ п р о и з х о д и т ь
т а к а я т в е р д о с т ь въ з т о м ъ ф р а н
цузЪ ? о т ъ чего п р о и з х о д и т ь вь
немъ т а к а я удивительная гибкость?
Въ саиомъ ли д�л� Графъ д�Ерфель
хорошо з н а е т ъ науку ж и т ь ? Непо
с т о я н н о е его б ы т і е н е лучше ли
моего согласуется сь скоротечно
с т і ю жизни сей ? и вм�спіо т о г о .
ч т о б ы п о г р у ж а т ь с я въ разиышле
зпя, должно ли уб�гать оныхъ, какъ
убътаютъ н е п р і я т е л я ? — Т щ е т н о
Освальдъ с т а р а л с я объяснить жрач
я н д сіи сомн&нія; т щ е т н о силился
оиъ в ы к и н у т ь изъ головы т а к о е смя
т е н і е мыслей, к о т о р ы я повидияому
назначены ему были судьбою. Ахъ !
легче у с о в е р ш е н с т в о в а т ь н е д о с т а т
ки, нежели о б у з д а т ь стремление сво
ей с к л о н н о с т и I —
Графъ д'Брфель не т о л ь к о самъ
не обращалъ никакого вниманія на
И т а л і ю , н о даже п р е п я т с т в о в а л ъ
и Лорду д ь л а т ь свои примъчанія;
онъ б е з п р е с т а н н о с т а р а л с я о т в р а
щ а т ь его о т ъ т о й
пріятной
и д е и , к о т о р а я заставляешь у д и
вляться
прекрасному
положенію
с т р а н ы , очаровапіельныиъ ея ланд
ш а ф т а м ъ , и ч у в с т в о в а т ь всю изящ
н о с т ь неподражаемыхъ к а р т и н ъ ,
ироизведенныхъ" мастерскою к и с т і ю
Природы. Освальдъ внимательно слу
ш а л ъ с в и с т ъ с в и р в п с т в у ю щ и х ъ бурь
и ревъ морскихъ валовъ; сіи оглу
шающіе з в у к и , п о т р я с а ю щ і е всю
п о д н е б е с н у ю , гораздо б о л � е пи
т а л и д у ш у е г о , нежели самые за
нимательные разговоры — произхо
дящіе при подошвЬ Алпійскихъ горъ,
чрезъ древнія развалины г р а д о в ъ ,
и берега моря. —
Веселость Графа бол�е п р е п я т
ствовала Лорду наслаждаться удо
вольствиями своихъ п у т е ш е с т в і й
п о И т а л і и , нежели собсшвенныя его,
г о р е с т и ; с�тованія ч у в с т в и т е л ь
ной д у ш и и о г у т ъ согласоваться съ
22
23
созсрца** зе.лгъ П р и р о д ы и н а с л а ж д е
н і е м ь и з я щ н ы х ъ художесгавъ ; к о
л е г к о м ы с л е н а о з щ ь , в ъ а а к о я ь б ы видЪ
о н а н и п р е д с т а в л я л а с ь , всегда с о
лабллешъ в н п м а н і е , о т н и м а е ш ь у
мыслей и х ъ о р и г и н а л ь н о с т ь , у р а з
с у ж д е я і я всю г л у б о к о м ы с л е н н о с т ь .
С т р а н н ы х ея д � й с т в і я п о с л у ж и л и
е д и н с т в е н н о к ъ т о м у , ч т о сдела
л и Лорда бол�е р о б к и л ъ въ обхож
д е я і и съ Граф'омъ; в н у т р е н н е е с м я
т е н і е п о ч т и всегда б ы в а е ш ь уд�
ломъ им�ющаго х а р а к т е р ъ в а ж н ы й .
Л е г к о м ы с л е н н о с т ь осл�пляетъ умъ
глубокомысленный ; и т о ш ъ , к т о
п о ч и т а е ш ь себя щ а с т л и в ы м ъ , к а
ж е т с я р а з у я н ъ е претерпЬиакш^аго
нещастіе.
Графъ былъ с к р о и е н ъ , ласкэвъ ,
с н и з х о д и т е л е н ъ ко вс�мъ, но въ
самолшбіи в а ж е н ъ ; любёзенъ в ъ о б щ е
с т в � , въ у д о в о л ь с т в і я х ъ * и о п а с
н о с т я х ъ върный другъ } но не ум�лъ
р а з д е л я т ь душевііыхъ г о р е с т е й . Ску
чая аадумчіхвостію О с в а л ь д а , к а к ъ
п о д о о р о т � своего с е р д ц а , т а к ъ и
п о врожденной в е с е л о с т и , онъ с т а
р а л с я рззгіЬлть оную. — Чего ваыъ
недостает*»» ? ч а с т о гоъорилъ о н ъ
Лорду. В а ш а ж и з н ь т о л ь к о еще н а
чала р а з ц н � т а т ь : в ы о б л а д а е т е
великинъ б о г а т с п і в о м ъ , и м о ж е т е
скоро возсі:.ановшть свое з д о р о в ь е ,
если т о л ь к о з а х о т и т е т о г о ; ибо
бол�знь в а ш а п р о и а х о д м т ь е д и н
с т в е н н о о т ъ п е ч а л и . Я л и ш и л с я все
го и м у щ е с т в а ,
лишился б ы т і я ,
и н е знаю, ч т о впреДЪ со мною слу
ч и т с я ; п р и всемъ т о м ъ н а с л а ж д а
юсь ж и з н і ю , к а к ъ б у д т о бы обла
даю еще всемъ возможнымъ н а зем
дЪ благополучіемъ. — Вы им�ете р�д
к,ое м у ж е с т в о , отх&чалъ ему Ос
в а л ь д ъ ; н о см�ю увВрищь васъ, ч т о
п р е т е р п � н н ы я в а м и н е щ а с т і я въ
с р а в н е н і и съ сердечными моими г о
рестями е с т ь ничшо. — О! ч т о
к а с а е т с я до сердечныхъ г о р е с т е й ,
вскричалъ Г р а ф ъ , т о о н » м о г у т ъ
. п о ч е с т ь с я самыми ж е с т о ч а й ш и м и .
Но 1
но . . . . ч т о жъ ? должноли
и с к а т ь угаЬшенія ? — — К а ж д ы й
здравомыслящей челов�къ долженъ
и с т р е б л я т ь въ ДуніЬ своей все т о ,
ч т о не можеіпъ б ы т ь полезно н и
д р у г и м ъ , н и ему самому. Не д л я
т о г о ли мы ж н в е н ъ въ сей плачевной
ю д о л и , ч т о б ы сперва п р и н о с и т ь
пользу другимъ, а полхомъ у с т р о я т ь
с о б с т н е и н о э свое щ а с т і е ? И т а к ъ ,
любезный Л о р д ъ , будемъ с л е д о в а т ь
сему з а к о н у Природы/! —
Бели сказанное Графомъ в з я т ь
въ обыкновенномъ смысль сего ело,
в а , т о оно было с п р а в е д л и в о ; и
должно п р и з н а т ь с я , ч т о онъ з д р а в ы й
»
г
24
разсудокъ соединял* съ разборчигзо
. с т і ю у говорить глупости, свойст
*
в е я н и я людяиъ х а р а к т е р а пылка го,
нежели легко мыслен наго* н е с м о т р я
на т о , образъ мыслей Графа н е
т о л ь к о не внушалъ Лорду* ни малой
къ нему д о в е р е н н о с т и , но произ
вел?» еще т о , ч т о онъ, изб�гая скуч
ных* сов�товъ, с т а р а л с я всячески
ув�рить его въ величайшею» своежъ
щастіи*
Не взирая на все с і е , Графъ
д'Ерфель весьма былъ привязанъ къ
Лорду Нельвилю ; его беэпечность
и п р о с т о д у ш і е , его скромность и
г о р д о с т ь насильно заставляли его
и м ь т ь уваженіе къ нему. Безпокоясь
онаружномъ с п о к о й с т в і и Освальда,
онъ перебирал* въ голова своей все
то, что въ ю н о с т и слышалъ важна
то о т ъ престаралыхъ своихъ р о д и т е
лей; искал*, вьтдумывалъ различных
средства для развлечен ія мыслей Лор
да. Наконец*, не могши п р е о д о л е т ь
наружной его х о л о д н о с т и , онъ ду
ма лъ самъ въ себ�: — не кмаіо ли я ла
с к о в о с т и , чистосердечія и м у ж е с т
ва ? не любезенъ ли я въ о б щ е с т в а ?
чего н е д о с т а е т * мн� , ч т о б ы про
и з в е с т ь желаемое Д�йствіе надъ
симъ ч�лов�ком* ? Или мы х у д о
другъ друга ныразумали ? чпіо легко
м о ж е т * случиться о т ъ т о г о , ч т о
25
онъ не довольно еще хорошо знаегоъ
ф р а н ц у з с к о й язык*? —
Г Л Л В А
IV.
Непредвиденное о б с т о я т е л ь
с т в о еще бол�е умножило въ Графъ
ч у в с т в а у в а ж е н і я , к о т о р о е онъ
уже п м т а л ъ , п о ч т и самъ т о г о не
п р и и а ч а я , къ своему другу. Слабое
здоровье Лорда принудило ихъ ос
т а н о в и т ь с я к а насколько дней въ
Анкона. Сей городъ, лежаінкй на бе
регу моря и окруженный цапью вы
сокихъ г о р ъ , им�ехпъ прекрасное
х�стоположеніе. Великое м н о ж е с т в о
Грзковъ, занимающихся р а б о т о ю
предъ своими лавками, п о с т р о е н
ным?* на Азіатском манеръ ; разно
образие одЪжды в о с т о ч н ы х * жтіігіе
лей, к о т о р ы е в с т р е ч а ю т с я на всахъ
у л и ц а х * , п р и д а ю т * оному един
с т в е н н ы й и привлекательный видъ.
Гражданскіе законы б е з п р е с т а н н о
п е к у т с я о р а в е н с т в а вс�хъ людей
сходных* какъ по н а р у ж н о с т и , т а к ъ
и въ с у щ е с т в е н н о с т и ; но разумъ и
воображеніе т р е б у ю т * разнооб^азія,
ршличающаго о д н у націю о т ъ дру
гой ; люди с х о д с т в у ю т ъ между со
бою т о л ь к о подложнымъ и иску
ошяениклъ подобіемъ ; по все т о ,
Ча от ъ !•
В
26
ч т о е с т ь н а т у р а л ь н о , не можешь
б ы т ь и разнообразным!»; такимъ
образомъ различіе од�жды д о с т а
вляешь удозольствіе — по крайней
ж�р� глазамь; оно п о д а е т ъ новый
способь ч у в с т в о в а т ь и с у д и т ь . Въ
АнконЪ не вс� исповЪдуютъ одну
релягію: е с т ь Греки , Жиды и Ка
т о л и к и , н о они ж и в у т ъ покойно;
ояіъ сего различія въ нихъ прокзхо
д и т ъ р а з н о с т ь ; Греки, К а т о л и к и
и Жиды б е з п р е п я т с т в е н н о о т п р а
вляютъ свое въроисповЪданіе. Обря
ды сихъ религій р а з л и ч е с т в у ю т ъ
между собою только по н а р у ж н о с т и ;
но одно и т о ж е чувство с о е д и н я е т ъ
д у ш и , одинъ и ш о т ъ же вопль го
р е с т и и р а с к а я н і я , одна и т а ж е
нужда въ п о к р о в и т е л ь с т в е Неба (*).
Католическая церковь п о с т р о е
на на вершинъгоры, п о ч т и перпенди
кулярно надъ п о в е р х н о с т і ю моря ;
шуиъ волнъ ч а с т о с л и в а е т с я съ
пЬніемъ служителей о л т а р я . В н у
т р е н н о с т ь сего храма у б р а н а
великимъ м н о ж е с т в о м ъ украше
н і й , но безъ всякаго вкуса : оста
новившись въ преддверіи храма,
{ * ) Анкона нын� почти вЪ такомЪ же
остается вид� , вЪ какомЪ описывастЪ ее
Гжа. Соч.
27
вДРУгъ поражаешь какое • т о недо*
умьніе ,• чистьйшее чувство , мысль
о религіи, соединяясь съ созерцаніемъ
сего гордаго моря, на которомъ че
лов�къ никогда не можешь н а я е ч а т
л�ліь сл�довъ своихъ, вливаюшъ въ
д у ш у какойто с в я щ е н н ы й т р е п е т ъ .
Йеаовькъ превращаешь печальные
деДри въ плодоносныя н и в ы ; въ
непроходимыхъ горах ь изсъкаешъ
дороги;
п р о в о д и т ь каналы для:
перенесенія своихъ издълій въ даль
н ы я с т р а н ы ; но въ т о ж е самое
время , когда корабли его начерты
ваошъ глубокія бразды на гладкой
п о в е р х н о с т и сей" зыблющейся с т и
ЖІи, с т р е м я щ і я с я ея волны т о т
чаеъ иаглаждають сіи слабыя ч е р т ы ,
и море сгаановишся с т о л ь же спо
к о й н о , какимь было оно и въ пер
вый день т в о р е н і я міра.
Дордъ Нельвиль р�шился о т п р а
в и т ь с я на другой день въ п у т ь ,
какъ вдругъ въ полночь услышалъ
въ городъ ужасной крикъ. Желая;
у з н а т ь причину проиаходящаго въ
с т о л ь необыкновенное время с н я
іпенія, онъ посп�шно выбъжалъ мзъ
т р а к т и р а , и увид�лъ пожарь, л р о
И д х о д я т і й изъ п р и с т а н и и раз*
ливающійся съ великою силою ОТІІЪ
одного дома къ д р у г о м у , ■ даже д о
средины: г о р о д а ; клубя щійся лла
»
28
меий его отсв�чивался далеко въ
мор%; в & т р ъ , умножая его стрем
леиіе у кОлебалъ видь его въ п ь к я
ЩІЛІСЯ волиахъ; багровое з а р е в о
сверкало въ облакахъ.
Ж и т е л и Анконы, не ии�я у
себя хорошихъ залвівиыхъ т р у б ъ ,
сш а дались подашь н�которую по
мощь руками. Тамъ сквозь см�шак '
ный крикъ^ слышанъ былъ звукъ ц�«
п е й ; к о т о р ы м и обременены были
галерные невольники, употребляе
мые для спасенія города, служив
шаго. имъ тюрмой. Различные во
с т о ч н ы е н а р о д ы , привлекаемые въ
▲икону т о р г о в л е ю , у с т р е м и въ не
подвижно глаза свои н а сіе плачев
ное «р�лище, отъ о'кладъвшаго ими
ужаса с т о я л и изумленными. К у п ц ы ,
видя магаашіы свои объягкне пла
мен емъ, т е р я л и совершенно при
с у т с т в і е духа, ужасъ, причиняемый
о п а с к о с т і ю л и ш и т ь с я вдругъ всего
имущества, с т о л ь же сильное кдеЪегпъ
вліяніе на людей, какъ к с т р а х ъ
с м е р т и ; не т о л ь к о не вдыхаешь
т о г о пламенного р в е к і я , т о г о ге
ройскаго э я т у а і а з и а , к о т о р о й за
с т а в л я е ш ь и з о б р е т а т ь полезны я
с р е д с т и а , н а п р о т и в ъ т о г о сиге въ
.большее п р и в о д и т ь ихъ ааи&ш&мзель
' егакч '&. р и к ь матросовъ вс«*?да
пЛ>с^..ъ iiij'ccC S» в�*..н:й плачевное »
23
п р о т я ж н о е , a empaxb д ъ л а е т ъ о н о й
еше печальн�е. Тамъ на берегахъ
Адріатическаго моря с т о я л и кора
бельные служители, о д�шые въ капо
т ы темнокраснаго ц в ъ т а , иг.ъ коіігъ
выглядывали пораженныя ужасом ь
лица И т а л і а н ц е в ъ . Ж и т е л и , про
с т е р ш и с ь на улицахъ по земли, за
крывали головы свои эпаичами, какъ
б у д т о имъ не оставалось ничего бо
лье д ъ л а т ь , какъ равнодушно смо
хпрізпь на свое нешлогліе; другіе
бросались въ пламя бэзъ малъйшей
надежды яыдшх* о т т у д а : ясакимъ
образомъ »> одионъ видно баяло без
полисное б:«шеяи.'П»о, въ другоиь
глупая безопасность ; но изъ кяо
Гихъ т ы с я ч а ж и т е л е й н и к т о не
им&лъ т о г о хладнокровия, к о т о р о е
уагножаетъ средства и усугубляешь
д�йствуюшія ■ силы.
Освальдъ вспомяилъ , ч т о въ га
вани с т о я л и дваАглинскіе корабля,
н а борглв к о т о р ы х ъ находились хо
р о ш і я аалилныя т р у б ы ; онъ ся�
шалъ лъ К а п и т а н у , Е с і в ш и с ъ и г і л
н а б о т ъ , ігойхалъ и с к а т ь и х ъ ; жи
т е л и , видя его входящаго въ шлісб
к у , кричали въелъдъ е м у : „ахъ! аы>
очень хорошо д�лаете, что о с т а в
л я е т е недоастный
нашъ городъ —
й
вы ч у ж е с т р а н ц а I — Мы о п я т ь воз
в р а т и м с я , говорилъ Освальдъ* —
I
30
Но они ему не върили. — О т ъ и с к а з •
ши т р у б ы , онъ бросился т у д а , гдЬ
огонь съ большею силою свНр�пство
валъ; онъ поставилъ о д н у иаъ оньіхъ
предъ первымъ дономъ, к о т о р о й
гор�лъ въ п р и с т а н и , а другую про
т и в ъ т о г о , к о т о р ы й гор�лъ въсре
динЪ улицы. Подражая Освальду,
_ Графъ д'Ерфель не дорожилъ жизнію,
м у ж е с т в е н н о подвергался тысячЬ
о п а с н о с т е й для спасенія города;
одни Англинскіе м а т р о с ы и служи
т е л и Лорда Нельвиля приб�жали къ
нему на помощь; ж и т е л и о т ъ с т р а
ха были н е п о д в и ж в ы , они едва п о
нимали т о , ч т о сіи ч у ж е с т р а н ц ы
хот�ли д�лать, и не могли пов�
р и т ь , ч т о б ы с т а р а н і я ихъ им&ли
какой либо успъхъ.
По всему городу звонили въ ко
локола; священники д�лали к р е с т
ныя хожденія ; женщины , собрав
шись наконецъ у л и ц ы , и поверга
ясь предъ изображениями С в я т ы х ъ ,
проливали следы; ко н и к т о не ду
малъ о средствахъ естершвенныхъ,
к о т о р ы я Богъ даровалъ людямъ для
своей з а щ и т ы . Наконецъ, когда жи
т е л и прим�тили щастливыя дЬй
с т в і я Освальдовыхъ трудовъ; когда
увидЬли, ч т о пламя начало умень
ш а т ь с я и домы ихъ находились
уже вкъ всякой о п а с н о с т и , т о г д а
31
о т ъ удивленія перешли вдругъ къ
з н т у з і а з м у : ВСБ т�снились вокругъ
Лорда Нельвиля , наперерывъ с т р е
мились ц�ловать его р у к и , т а к ъ
ч т о онъ принужденъ былъ разсер
д и т ь с я , ч т о б ы у д а л и т ь о т ъ себя все,
могущее причинить о с т а н о в к у въ ис
п о л н е н а его повелЪній , и не преры
вая а а н я т і й , движенію необходимо
нужныхъ — для спасенія города о т ъ
п р е д с т о я щ е й гибели, — Вс� безъ ро
п о т а и прекословія повиновались
его приказаніямъ , п о т о м у ч т о какъ
въ сахома і�йшихъ, т а к ъ и въ важ
н�йшихъ о б с т о я т е л ь с т в а х ъ ,
при
вид& угрожающей о п а с н о с т и , муже
с т в о оказываешь свое д�йствіе въ
т о время, когда с т р а х ъ овладе
ваешь сердцами л ю д е й , и р е в н о с т ь ,
грызущая ихъ в н у т р е н н о с т ь , засы
паешь. — Освальдъ, всегда и ко все
му внимательный, сквозь всеобщій
вопль и шумъ услышалъ ужасн�й
ш і й крикъ, раздававшейся на дру
гомъ конц� города. На вопросъ е г о ,
откуда
п р о и з х о д и т ъ сей крикъ,
отв�чали , ч т о онъ п р о и з х о д и т ъ
изъ домовъ Евреевъ. Полицейскій
офицеръ ижЪлъ обыкновеніе съ вечера
з а п и р а т ь сію ч а с т ь города р о г а т
ками; и п о т о м у , при р а з л и т і и въ сію
сторону
п о ж а р а , гибель Жидовъ
была неизбежна. При сей мысли
/С
32
33
�свальдъ содрогнулся; оиь немед
ленно вел�лъ д а т ь имъ свободу; но
иъсволько ж е н щ и н ъ , услышавъ его
п р и к а а а н і е , повергшись къ ногамь
е г о , просили о т л о ж и т ь свое н~ах&
реніе. Ахъ I вы в и д и т е , говорили ОТІ�
ему, ч т о сей попарь постиг?» насъ
за грЪхи з ш я х ъ .Жидозчъ; онк ттрнчи
ною нашего нещастіг.! если взя осво
б о д и т е йхъ, т о и морік будешь недо
с т а т о ч н о къ аащушеиіга зшщнаго
пламени. Сі»д женщи&ы' съ мй£кою
убЪдишельностія» м n^ajmiJOC fttii©
умоляли Освальда, чт.3 аааал*»сь:,
б у д т о они просили какой :лмг,РДВ
КИЛОСІІШ; впро�емъ не л ь з і дуж П І » ,
чхпоЗы это этрэігаходіг ло'< ЬІпъ о» нч>й
алоссзк , но бжло д&йстві* мЪ суе
ь&рія, и воображеніл,лор*жемнато
вклккостію йхъ нес^астіл. Освальдъ,
слушая сіи псрозьбы, <*два мотъ удер
ж и в а т ь свое негодовакіе.
Онъ послалъ ч е т и р е х ъ .Англия
скихъ машрссовъ съ т о п о р а м и , для
раалом&нія рогатпокъ, преграждав»
шихъ вхлходъ симъ н е щ & с т н ь т ъ ,
к о т о р ы е , хакъ скоро получили сво
боду, въ одну м и н у т у разсъял*сь
но всему городу, и съ cm ре ми толь
я о с т і ю бъжали къ сяоимь тонарамъ
съ т о ю жадностін) къ б о г а т с т в у ,
жо<іхораі въ сеиъ с л у ч а й им�ётъ
къ ееб� жічтО
в е с ь м а дикое,
когда она а а с т а в л я е т ъ п р е з и р а т ь
и самую смерть. — ЧеловЬкъ, нахо
дясь въ н а с т о я щ е м ъ состоянии обще
ж и т и я , для одной жизни не д�лаетъ
п о ч т и ничего.
Наконёць о с т а л с я одинЪ т о л ь
ко домъ среди города, к о т о р ы й
т а к ъ с т р е м и т е л ь н о о б ъ я т ь былъ
� пламегаемъ, ч т о не н а х о д и л и
средсшвъ у т у ш и т ь оное; но еще ме
п�л бнглл возможности в з с $ т и во
в н у т р е н н о с т ь его. Ж и т е л и Анкеты
с т о л ь мало занимались о семъ дом%,
ч т о Англиігскіе м а т р о с ы , п о ч и т а я ,
его п у с т ы м ъ и д у м а я , ч т о и.асъ ЕГО
хт.ъщъ болъе не н у ж н а , о т в е з л и т р у »
біл о б р а т н о къ п р и с т а н и . Омзь <ju*
вальдъ^ оглушенный хряками оару
*аяозп«іъ его и приэывавшихъ къ
себ� на иомояр, не а б р а т и л ъ на. не
го в н и м а т я . . Пожаръ достюгъ въсію
с т о р о н у позже прочихъ, но причи
ню лъ великое оігусшошекіе; наконецъ
Освальдъ примвтилъ сей. домъ, объ
хшый пламенемъ: оиъ спрашиваешь
о немъ, и ему с к а з а л и , ч т о э т о
г о ш п и т а л ь безум ныхъ. При сихъ
сло&ахъ онъ ааптреПАПіалъ; оборотив*
' шнсь назадъ, ояъ увид�лъ, ч т о ма
т р о с о в ъ бол�е не было; Графъ д'Ер
ф< ль т а к ж е ушелг j т щ е т н о призы
ва,іъ онъ на помощь н.ъ себ� н�кото
рыхъ ж и т е л е й , занимающихся, сяа
35
сеніемъ своихъ и лущеотпъ: они по
ч и т а л и безразсудностію подвергать
о п а с н о с т и жизнь свою за людей, ли
шенныхъ разума и пркзнанныхъ
неизлечимыми ; э т о должно п о ч е с т ь
благодЪяніемъ Неба къ сидгъ кеща
с т н ы н ъ , говорили ж и т е л и , ч т о они
у н и р а ю т ъ безъ гр�ха.
Между пі�мъ какъ вокругъ Ос
вальда производили т а к і е с т р а н н ы е
разговоры , онъ поспЪшал'Ь къ сему
дому ; т о л п а народа съ чувствомъ
непроизвольнаго э н т у з і а з н а сопро
вождала его. Осяальдъ, п р и т е к ш и къ
д о м у , увид�лъ сквозь окно, к о т о р о е
.не было еще о б ъ я т о пламенемъ , ч т о
безумные, с м о т р я на разпространлю
щійся пламень пожара, только улы
бались } т а к о в а я безпечность была
н и ч т о иное, какъ незнаніе вс�хъ не
і л & с т і й , наполняющихъ челов� ве
скую ж и з н ь , или столь ж е с т о к у ю
скорбь въ д у ш ъ , ч т о никакой родъ
смерти
не и о ж е т ъ болъе у с т р а
ш а т ь ихъ.
При семь зр�лиіп� неизъяснимый
т р е п е т ъ объялъ Освальда; разу иъ
его г о т о в ъ былъ в о з м у т и т ь с я , и съ
сей злоли видъ бъдствій всегда
воз^уждалъ въ немъ с о с т р а д а н і е къ
н е щ а с т н ы м ъ , подпавшимъ сей уча
с т и . Онъ взялъ л�сницу, п р и с т а
вилъ ее къ стънБ, бросившись сквозь
пламя безъ всякаго вреда, с п у с т и л
ся чрезъ окно въ к о м н а т у , въ к о т о
рой н е щ а с т н ы е собрались ъъ одно
И&сто.
Ихъ безумство было т о л ь спо
койно , ч т о во в н у т р е н н о с т и дома
они ходили свободно , выключая о д
ного , к о т о р о й сид�лъ скованъ въ
сей же к о м н а т к ,
куда огонь
прорвался сквозь дворъ, н о вер
х у . к о м н а т ы еще не дошелъ. П о
явленіе Освальда , среди сихъ ли
шенныхъ р а з у м а , бол�знями и пе
чалью удрученныхъ, произвело въ
нихъ с т о л ь великое у д и в л е н і е , Ч т о
они безъ прекословія повиновались
ему. Онъ немедленно
приказалъ
имъ с х о д и т ь предъ собою по о д н о
му п о л�смипъ, к о т о р а я въ о д н у
минуту
могла сгоръть.
Первые
два исполнили безпрекословяо его
повельн?" . не говоря ни ело?а,* т р е
т і й , не понимая угрожающей о п а
с н о с т и , к о т о р о й своею медлитель
н о с т и онъ е ж е м и н у т н о подвер
гался , и вмвотЬ подвергалъ съ со
бою Освальда, сначала
сопроти
влялся. НарОдъ, бывшій свмд�телемъ
сей' сцены, и ч у в с т в у я всю опас
н о с т ь положенія Освальда, кри
чалъ е м у , ч т о б ы онъ возвратился
о т т у д а , предоставя сихъ безумны хъ
собственному п р о и з в о л е н і ю ; но
36
избавитель ихъ, не о кон чавъ.велико
душнаго и ге](ойскаго своего подви
г а , не х о т ь л ь с л у ш а т ь ихъ совъта.
Ызь ш е с т и невдастньіхъ * нахо
дящихся вь г о ш п и т а л � , п я т ь чело
в�къ были уже спасены, о с т а в а л с я
т о л ь к о одинъ скованной. Освальдъ,
/""■раздоиавъ его око в ы , говорилъ ему ,
( чтобіл онъ посл�довалъ пркм&ру
ев шхъ т о в а р и щ е й : это былъ е д д я ъ
молодой челэк�къ, совершенно по
терявший разеудо&ъ, и к о т о р ы е два
года с т е н а л ъ подъ т я ж е с т і ю оковъ $
�о увидя вдругъ себ* свободными,
бросился съ неизъяснимою родос
шік> къ комната^ ; ко еія р а д о с т ь
превратилась »ъ б�шенство, когда
Освальдъ сшалъ • п р и н у ж д а т ь его.
л&ать ві> окно. Тогда Освальдъ видя,
ч т о плад.т бол�е о х в а т и л о домъ,
и ч т о невозможно у г о в о р и т ь сего
ддшеннаго ума челов�ка къ спасенію,
л х з а т и д ъ его своим л руками, и не
с м о т р я на усидіе сего иещасішіаго,
к о т о р о й сіл « алея в ы р в а т ь с я олгь
н е г о , ттлдилъ «го, совс�мъ не в а а я ,
тд� ста а �ь овился своими ногами:
дынъ помрачалъ его зр�ніе; како
нецъ с гузтниашись на ПОСЛЕДНЮЮ
с т у п е н ь , онъ наудачу соскочилъ съ
о н о й , и препоручилъ н е щ а с т н а г о ,
©садпа^шаго его р у г а т е л ь с т в а ни, по
яечеяігэ н е к о т о р ы х * людей, взявъ
37
прежде съ нихъ об�щаніе, ч т е они
б у д у т ъ о к а з ы в а т ь ему всю возмож
ную помощь.
Осва ікдъ, щ а с т л и в о иэб�гти
предстоящей о п а с н о с т и , и « ь л ъ
видъ разешрознный ; распущенные
волосы, взорь.величавой и пронгща
т е л ь н о й у поразилъ удивленіемь is
• п о ч т и фанатизмомъ т о л п у , на него
Chimin^КПІЛІ/Ю} особливо женщины изъ
ясняли ему свою благодарность съ
т а к о ю удивительною лылкосшію,
к о т о р а я п о ч т и всЬмъ Илпгаліанцамъ
е с т ь о>>щ&я; — он�, повергшись къ
ногамъ его и отнимая к о л ь н и , кри
чали ему: вы подлинно Св. Михаилу
покровитель нашего города.' Распу
с т и т е свои крылья, но ие.оетавдяй
т е насъ; в з о й д и т е на соборную
колокольню, гд� моЖетъ весь городъ
вась вид�ть и молиться вамъ I — Мой
сынъ боленъ, говорила ему о д н а ,
и а ц ъ л и т е его — с к а ж и т е и н ь , гово
рила д р у г а я , гд� т е п е р ь мой мужъ,
к о т о р ы й многіе годы уже н а х о д и т с я
въ отлучк�? г Т щ е т н о Освальдъ
старался вырваться изъ т о л п ы , его
окружавшей. Къ счастіго, пришелъ
Графь д'Ерфель, коліорый пожазъ его
ру»у сказалъ: — „Любезный Нель
Е � Г . ! должно разд�лять ч т о ни
будь и съ друзьями своими ; пред
о с т а в л я т ь одному себ� всЬ опас
н о с т и , е с т ь несправедливо."
39
38
В ы в е д и т е меня о т с ю д а , сказалъ ему
т и х о Освальд, ь. — Пользуясь й а с ш у .
. пившею т е м н о т о ю , они съ піісп�щ»
н о с т і і о удалились олгъ сей т о л п ы
з н т у з і а с т о в ъ , и въ т у ж е м и н у т у ,
ваявъ иочшов ІІХЪ лошадей, поскакали
изь города.
Съ начала Лордъ Нелвиль чу в .
ствоваль величайшее удовольствіе,
которымъ о ш к н о ^ н я о сопровож
д а е т с я каждое доброе д�лэ; н о съ
к�мъ оиь могь р а з д е л я т ь его, когда
первый Другъ его бол�е не суще
ствоваль на с в ъ т � ? Горе сиротамъ!
Щ а с т і е с т о л ь же сильно даешъ чув
с т в о в а т ь о д и н о ч е с т в о сердца, какъ
и н е щ а с т і е , с т р а с т ь , з т о . сеглаЛе,
э т у врожденную с и м п а т і ю сіе дру
ж е с т в о , у т в е р ж д а е м о е Небомъ ме
жду сыном.» и о т ц о м ъ ; онъ можешъ
л ю б и т ь , но пояЬрять т а й н ы своего
с е р д ц а , наливать всю д у ш у свою
въ н�дра върнаго друга — е с т ь т а
кое щ а с т і е , к о т о р а г о онъ болъе уже
н е ии�етъ.
Г Л А В А
К
Освальдъ Ъхалъ чрезъ Анконскія
границы и Церковную Область до
санаго Р и м а , совс�мъ не обр&щая:
вниманія и не принимая ни мал�й
иі&го учасшія въ производившем]»
вокругъ его} э т о было д�йствіе его
меланхоліи и в р о ж д е н н о й ч у в с т в и
т е л ь н о с т и , изъ к о т о р о й былъ онъ
извлекаешь не и н а ч е , какъ посред
с т в о м ^ сильныхъ с т р а с т е й . Вкусъ
; «го тъ художествамъ еще не былъ раз*
хрыпхъ ;онъ жилъ т о л ь к о во ф р а н ц і и ,
гд� о б щ е с т в а заменяли в с е , и въ
Л о в д о н � , гд� политическія выгоды
поглощали п о ч т и вс� другія. Во
ображеніе его, будучи з а н я т о одни
ми н е щ а с т і я м и , не трогалось чуде
сами Природы и мастерскимъ про
изведеніемъ изящныхъ х у д о ж е с т в ъ .
Графа д'Ерфель обходилъ и осма
т р и в а л ъ города, водя за руку и дру
гихъ п у т е ш е с т в е н н и к о в ъ ; онъ по»
лучалъ о т ъ сего двойное удоволь
с т в і е : первое, занимаясь р а з с м а т
риваніемъ всего любопыгпнаго, онъ
сокращалъ время, к о т о р а г о медли
т е л ь н о с т ь т я г о т и л а его ; в т о р о е ,
увъряя ч у ж е с т р а н ц е в ъ , ч т о вид�в
ш и ф р а н ц і ю , онъ не можешъ кромъ
ее н и чему бол�е у д и в л я т ь с я . У д о з
летяоривъ своему л ю б о п ы т с т в у и
самолюбію, скука, овлад�вшая Гра
фомъ д'Ерфелеиъ, приводила Освальда
въ у н ы н і е щ сверхъ т о г о онъ имЬлъ
лредубьжденіе какъ п р о т и в ъ И т а
л і а н ц е в ъ , т а к ъ и п р о т и в ъ самой
И т а л і и , п о т о м у ч т о онъ не про
никалъ еще въ таинства сего на
40
рода is сей с т р а н ы ; т а и н с т в о —
к о т о р о е должно п о н и м а т ь бол�е
воэбрлжешемъ, не я ели т�мъ ду
хомъ с у ж д е к і я , к о т о р ы й особенно
вид�къ бываешь въ в о с п и т а н ш
Англичанъ,
И т а л і а н ц ы д о с т о й н ы бсл�е при
м��анія по т о м у , ч�мъ ОНИ были
прежде, л чімь могли б ы т ь , неже
ли по т о м у х каковы они теперь*
Одни п у с т ы н и ояружагошъ Римъ $
сія с т р а н а , у т о м л е н н а я славою
ниогихъ в�ковъ , т е п е р ь п р е д с т а
вляешь не ч т о иное., какъ необра
б о т а н н у ю и оставленную
вту
н� землю, и п о т о м у с у д и т ь объ
н е й по о т н о ш е н і ю къ пользамъ не
льзя. Освальдъ, пріученный ошъ
самыхъ младыхъ л ъ т ъ къ у с т р о й
с т в у порядка и общественнаго ща
с т і я , при перломъ н а нее взгляд�
получилъ невыгодное мн�ніе. Про
езжая чрезъ п у с т ы я р а в н и н ы , воз
в�щающія приближ«*ніе къ городу,
бывшему некогда владыкою міра,:
онъ порицалъ беатгечность ж и т е
лей. Онъ судилъ объ И т а л и я , какъ
просв�вденный Мннмстръ, Гр. д' Ер
фель, какъ св�тской чело��&ъ;
т а к и м ъ образомъ одинъ по спра
ведливой причин�, другой по одной
легкомысленности, соас�мъ не чув
с т в о в а л и т о г о удивмшельнаго д�Й«
. 4 1
спхвгя, к о т о р о е р а ж д а е т ъ въ Гяасъ
зрелище полей, когда во .поми
наешь о т � х ь очарователвныхъ кра
с о т а х ъ ІІрироды и грозныхъ бьд
с т в і я х ъ , к о т о р ы я разливали н о
сгпрамЪ сей неизъяснимыя преле.
сти.
Графъ . д' Ерфель плакалъ надъ
о к р е с т н о с т я м и Рима. — у вы I вое
клиыалъ о н ъ , не видно ни одного
сельскаго домика, ни одной коля
с к и , к о т о р а я бы возв�інала бли
з о с т ь города , бывшаго некогда
столицею игра I Гоже м о й ! какое
опустошеніеі — Когда с т а л и подъ
�зжать къ Р и м у , поспхильйоны съ
восторгомъ вскричали: в и д и т е л и ,
в и д и т е ли . кумзголъ храма Св. l ie
т р а ? * Такимъ же т о ч н о образомъ
Н е а п о л и т а н ц ы у к а з ы в а ю т ъ на Бе
аувзй, и море п р о и з в о д и т ь т а
кувуюліъ надменность въ прибреж
ххлхъ ж и т е л я х ъ . — Э т о п о х о д и т ь
инвалидной домъ Г вскри<?алъ
N na
Графъ д'Ерфёль. — Сіе сравнение, бо
л%е п а т р і о т и ч е с к о е , нежели спра
ведливое , совершенно у н и ч т о ж и л о
.то д�йсшвіе, к о т о р о е Освальдъ иа
�алЪ было ч у в с т в о в а т ь ггри воз
зръніи на сіе .великолепное чудо
челок�чсскаго произяедрнія. О�и
въ�хали.. въ Римъ при н а с т у я л о н г и4
лрячнаго вечера — во время вс*об*
Часть I*
V
42
шей т е м н о т ы , когда вс� предме
т ы , т а к ъ с к а з а т ь , к а ж у т с я оди
накими. Переправляясь чрезъ Тибръ,
они совс&мъ не примътили , ч т о
чрезъ него Ьхали, и в с т у п и л и въ .
Римъ народными в о р о т а м и , веду
щими прямо къ К а р і о , самой ши
рокой улиц� нын�іііняго города, въ
т у ч а с т ь Рима, к о т о р а я менъе
вс�хъ прочихъ имъетъ въ себ� ори
г и н а л ь н о с т и , п о т о м у ч т о онарас
положеніеиъ своимъ бол�е прочихъ
п о х о д и т ъ на Европейскіе города.
Народъ т о л п а м и расхаживалъ
по улицамъ; кукольники и ніарла
таыы
составляли ц�лыя т о л п ы
на площади, гдь с т о и т ь столбъ
Аитоніевъ. Вниманіе Освальда бы
ло очаровано представившимися его
ваорамъ предметами. Имя Рима бо
л�е уже не отдавалось въ душ� его;
Ьнъ чувствовалъ одно одиноче
с т в о , к о т о р о е п о т р я с а е т ъ всю
в н у т р е н н о с т ь , когда, вы въ�зжаете
въ чужестранной городъ, когда ви <
д и т е безчисленное множество лю
дей , существованіе которыхъ вамъ
неизв�стно, и к о т о р ы е ничего не
им�ютъ съ другими народами об
щага. Сіи печальныя раамышленія .
о к а з ы в а ю т ъ свое дъ&ствіе надъ
всЬми вообще людьми, но т�мъ бо
л�е надъ Агличанами, к о т о р ы е при
■.
*
і
43
выкли жить между своими сооте
чественниками, и съ великою т р у д
н о с т і ю принаравливаются къ нра
вамъ другихъ народовъ. Вс� чуже
с т р а н ц ы о с т а н а в л и в а ю т с я въ Рим
ской г о с т и н н и ц � , даже и самые
Римляне, которые ж и в у т ъ т а м ъ
не какъ граждане онаго , но какъ
с т р а н н и к и , отдыхаюшіе на разва
линахъ ( * у, Освальдъ, удрученный
г о р е с т і ю , сид�лъ запершись въ сво
ей к о м н а т � , даже не ходилъ осма
т р и в а т ь города. Онъ совс�мъ не
думалъ о т о м ъ , ч т о б ы сія С т о л и
ц а , при первомъ на нее воззръніи
поразившая его сердце г о р е с т і ю ,
вскор� сд�лалась для него и с т о ч н и
комъ п р і я т н ы х ъ раамышленій и
новыхъ наслаждений.
( * ) Э т о мн�ніе взято изЪ одного письма о
Рнм� Гна. Гумбольта, брата славиаго Пу
тешественника и Прускаго Посланника при
РимскомЪ Дзср�. Трудно найти другаго
челов�ка вЪ св�т� , котораго бы разгово
ры и сочиненія предполагали бол�е позна
вій ж идей,
•
Г
а
• " ■
%
=ж»0<9<@>©@©<^І55>®©©^5*»С
КНИГА
ВТОРАЯ.
КОРИЯНА ЪЪ КАПИТРЛІИ.
ГЛАВА
I.
]£огда Освальдъ проснулся въ Рмм�,
mo блистающде лучи солнца п о
разили первый взоръ е г о , и чувстве*
горячайшей любви иблагогов�нія къ
н е б у , к о т о р о е являлось въ полноаъ
блескЬ своеиъ,. исполняло душу его
в о с т о р г о м ъ ; — колокольный аво.іъ
разливался по всему городу; пушен
ные в ы с т р к л ы , коихъ с т р а ш н ы й
гулъ о т д а в а л с я далеко въ то�еиіъ,
возв�щали к а к о е т о важное ягор
ж е с т в о . Освальдъ спросилъ прз:чт
и у сего п р о и с ш е с т в і я , вг ему реявж*
ч а л н , ч т о нын�шнимъ у т р о м ъ бу
дешь п р о и з х о д и т ь в&нчаніе о д н о й
женщины въ К а т с и т о л і и , irpoc :а
вивіііейся во всей 11тл.щц. сиозггли
дароваиіями, по имени Кориашы, . .
с п ш х о т в о р и ц ы , сочинительницы и
одной ЯГАЪ первыхъ въ Рииъ гг»**4*
киць. Онъ дълалъ другіе ^опроЬы
е сей ц е р е и о н і и , освященной *�«іг
45
этажи Петрарка и *Тасса} получек
зныё имъ о т в � т ы еще сильнъе вос
яіламенили его л ю б о п ы т с т в о .
Въ саиомъ д�л� ни ^то не было
'Столь п р о т и в н о обычаямъ и мнъні
;ямъ Англичанина, какъ сіе великое
у ч а с т і е , , принимаемое цклымъ на
* родомъ въ о д н о й ж е н щ и н а ; н о э я
т у з і а з м ъ 7 вдыхаемый Италіянцамъ
■ талантами
воображенія ,
оказы
ваешь д�йспгніе ц надъ самыми
чужестранцами. Находясь среди на
рода , столь пылкаго и с т о л ь жива
го въ выраженіи своихъ чуветвова
н і й t 'Они аабываютъ вс� предразсуд
ки своего отечества. Въ Римъ даже
п р о с т о й народъ им�етъ довольно
св�денія въ наукахъ и художествахъ;
съ т о н к о ю разборчнвостію разсуж
д а е т ъ онъ о с т а т у я х ъ ; к а р т и н ы ,
м о н у м е н т ы , д р е в н о с т и и ученыя
д о с т о и н с т в а , доведенныя до из
в�стной
степени
совершенства,
п о ч и т а ю т с я у нихъ т а к и м и пред
м е т а м и , к о т о р ы е для вс�хъ долж
ны б ы т ь любопытными.
Влекомый любопыпгствомъ, Ос
вальдъ лошелъ на площадь ; т а м ъ
б е з п р е с т а н н о слышалъ онъ п о в т о
ряемое имя К о р и н н ы , похвалы рьд
жимъ т а л а н т а м ъ е я , превосходному
4?S
47
Г е н і ю ; вс� были въ д в и ж е н і и , яс�
б�гали ваадъ и впередъ; улицы, по
когаорымъ надлежало производить
процессіи , были украшены велико
лепными украшеніями; чернь, ко
пхорая обыкновенно слъдуегііъ т о л ь
ко прим�ру богатыхъ и еильныхъ 9
находилась п о ч т и въ волненіи о ш ь
нетерп�нія — увид�ть женщину 9
которой; едииствецнымъ отличіемъ
былъ раауиъ. Въ н а с т о я щ е и ъ с о с т о
я н і и И т а л і я н ц о в ъ , предоставлено
имъ п р і о б р � т а т ь славу въ однихЪ
изящныхъ
х у д о ж е с т вахъ.
Они
столь • живо ч у в с т в у ю т ъ превосход
с т в о свое въ семь род� упражневій,
ч т о е с т ь л и бы для произведение
великихъ мужей д о в о л ь н о было
одн�хъ похвалъ и рукоплесканій, и
естьли бы къ р а с к р ы т і ю способно.
сгаей ума не требовалась спокойная;
жизнь, х о т я п о с р е д с т в е н н о е с о с т о *
яніе и н е з а в и с и м о с т ь ; т о ц�льтя
галлереи наполнены были бы б ю с т а
ми ихь А р т и з т о в ъ . —
м�ло въ воадухъ; каждое слово объ
ней давало з н а т ь въ ней новыя со
вершенства , которыя доказывали,
ч т о она соединяла въ себъ вс� т �
т а л а н т ы , которые пл�няютъ вооб
ражение. Одинъ говориль, ч т о н и
одна Римлянка не п р о п о е т ъ т р о г а
тельн�е е я ; другой утверждала, ч т о
н и к т о лучше ее неигралъ т р а г е д і й ;
т р е т і й увърялъ, чшо она т а н ц у е ш ь
какъ Нимфа, и р и с у е т ъ столько же
прекрасно , сколько о с т р ы я изобре
т а е ш ь т о м у причиныj наконецъ
вс� говорили, ч т о н и к т о не сочи
нялъ и не читывалъ лучше ея пре
красныхъ с т и х о в ъ , и ч т о въ обы
кновенныхъ рааговорахъ своихъ т а к ъ
искусно соединяешь п р о с т о т у и
краснор�чіе, ч т о никакой у м ъ , н и
какое сердце не м о ж е т ъ п р о т и в и т ь
ся ихъ очарованію. Тамъ произхо
дили жаркіе споры о м�ст� ро
ж д е н і я сей ж е н щ и н ы ; между т�мъ
нЬжоторые съ жаромъ у т в е р ж д а л и ,
чтобы т а к ъ ч и с т о говорить по
И т а л і а н с к и , какъ говорила Корин
н а , должно р о д и т ь с я ей въ Рим�. Имя
ея фамиліи было н е и з в е с т н о . Первое
ея т в о р е н і е вышло въ св�тъ за пящ*
л�шъ предъ симъ, подъ' З&ТЛР еж\'"
Коринна. Н и к т о не з н а " ° м
с т � ея пребыванія и о а с т о я н і и ,
какое имьла она прежде своей з п о
Освальдъ бродилъ п о Римским*
улицаиъ, въ о ж и д а н і и п р и б ы т і я К.о
ринны. Имя ея б е з п р е с т а н н о гре
г
48
зги; отпъ роду было eft около двад
ц а т и ш е с т и л�іпъ. Э т а с к р ы т н о с т ь ,
эта. громлая слава, эта, женщина,,
бывшая п р е д м е т о м ъ вс�хъ раз
говоровь,, и наконецъ н е и з в е с т
н о с т ь и с т и и н а г о ел имени, по*
казались Лорду Нзльвилю новыми
чудесами столь' с т р а н н о й земли,
какую онгъ вид�лъ. Вь Англіи съ ве
лич&йшею с т р о г о с т ь ю cm а л.ъ бы су
нь жеищгечу подобную Коригш�;
ни въ Иах&ліи онъ не могъ лр�шаро
вишь ни іч�о , и в�нчаыіе Корпнны
еще яаран�е вдохнуло ему хорошее
о*!ъ ней мкЬніе, подобное т о м у ,
ка%ое внушаюшъ каждому при&лю
ченія Ар L о с т а .
Вскор* огромная музыка возвЪ
с т и л а т о р ж е с т в е н н е е ществіе К о
ри к и и . Всякое ироизшествіе^ сколь
#ы мало» • лнпо ни было, бывъ иозв�
щаомо музыкою/ всегда' ражлаелиъ
волнеиіе. Множество Римскихъ Сень
еровъ и нЬсколько чужестранцеяъ
открывали гірЬцесвію передъ колес*
вицею Кориным. ^ЭтО скнікід ея
обожатп�лей I" сказаль одинъ Римля
». нь. — ,.Такъ, ош.�чалъ другой, о*
'"•'яіготкоіжемпъ весь си�тъ, ко она
"Р 1
>льяаго г?р»дпочт'еніяг нефяа
?,дываеь, никому; она б о г а т а , » і ш
ІІОЩЪ гоі
не з&зиситъ ; Думаешь
« т а ь а е , ч^0 ©на происходишь ошъ
49
„ з н а т н о й фамиліи, я о не хочетъ
;,быть известною, — Какъ бы то
« н и было, прервалъ р�чь его т р е т і й ,
„она е с т ь б о ж е с т в о , окруженное
„облаками." ( Освальдъ пристально
смотр�лъ на сего посл�дняго, кото»
раго наружный видъ показывалъ са
мое низкое с о с т о я н і е въ о б щ е с т в � ;
s m o удивило е г о ; — но въ южныхъ
с т р а н а х ъ ж и т е л и т а к ъ натурально
у п о т р е б л я ю т ъ стихотворческая вы
раженія , ч т о к а ж е т с я , б у д т о о н и
вдыхаютъ йхъ въ себя вм�ылв съ
воздухомъ и почерпаютъ въ лучахъ
солнечныхъ.
Наконецъ показалась К о р и н н а ,
с�дящая на великолепной иблемпя
щеіі колесниц*, везомой четы рмя бе
лыми, подобно снъгу, конями, и окру
женной множествомъ т о л п я щ а г о с я
народа. Колесница была древнего
вкуса; по сторонамъ ея шли моло
дыя дъвицы, од�шыя въ б�лое пла
т ь е . Весь воздухъ былъ наполненъ
благовонными куренінми; вс� окнве
домовъ наполнены были з р и т е л я м и ,
к о т о р ы е снаружи украшены были
цв�тами и ув�шаны алым* ковра
м и ; повсюду раздавались восклнца
В І я : Д* здравствуешь Коринфа.' да
здравствуешь Геній!даздравсщвуетъ
лр^кра^на* Ишалілика I — Волисніе
въ иародь было всеобщез; ко лі>ідъ
Uа с т А I»
Д
50
Нельвилв с о в с Ь м ъ не принииалъ
еще учасіпія въ великол�пномъ т о р
ж е с т в е семь ; размышляя сдмъ въ
себ� , ч т о для строгаго и спрзведли
ваго сужденія
надлежало
отбро
сишь всю скромность Англ'ичанъ и
насм�шлиаость франнузовъ , съ хо
лоднымъ духомъ смотр�лъ онъ на
сіе т о р ж е с т в о , какъ наконеігъ уви
дълъ самую Корин ну.
Она од�та. была подобна Сивил
ле ; голова ея была о б е р н у т а Ин
д�йскою шалью, изъ подъ к о т о р о й
м�стами виД*ны были черные ея во
лосы 5 роба была на ней бьлая; си
нее покрывало развЬвалось на груди
ея; косшюмь самый с т р а н н ы й , впро
чемъ ни мало не противный, приня
т о м у обыкновенно, хпакъ ч т о мож
но было почесть его пышнымъ. На
колесницЬ сид�ла она въ положе
ния: величественном^ и скромномъ ;
можно, было п р и м � т и т ь , ч т о она
восхищалась вссобщимъ удивлені
fиь ; но ч у в с т в о р о б о с т и соединяв
лось съ ёя р а д о с т і ю , к о т о р а я при
давала несравненно 6'ол�е п р е л е с т и
ея т о р ж е с т в у ; ея ф н з і о н о м і я , гла
з а , улыбка, занимали вс�хъ з р и т е
лей, и первый ея взоръ сдьлалъ Лор
да Нельвиля ея другомъ, прежде не
жели еще какоелибо живьйшее впе
чагплъніе покорило его. Руки е я , т а к ъ
•
51
с к а з а т ь , блистали б�лизното. Высо
кая, но несколько слабая т а л і я , по*.
добная Гречесішмъ с т а т у я м ъ , живо
изображала ю н о с т ь щ а с т і я ея; взоръ
еяим�лъ въ себъ нЪчто священное..
Самыя дтшженія, которыми она при
в�шсгавувала и благодарила народъ
.за его удивленіе , были натуральны
и свободны; они возвышали пре
... л е с т и , чрезвычайнаго ея . положе
ния , въ ' которомъ о н а находи
лась ; .она въ одно и піоже время
раждала въ зрителяхъ мысль о Аппо
лоновой жрхіігь , ш е с т в у ю щ е й въ
эсрамъ Солнца.для ж е т в о п р и н о ш е н і я ,
и вм�стЬ мысль о женщин�, н а х о д я
щейся въ обыкновенныхъ о т н о ш е
ніяхъ жизни; словомъ, вс� движенія
им�ли т а к о е очарованіе , к о т о р о е
возбуждало въ другихъ у ч а с т і е , лю
б о п ы т с т в о , изумленіе �и любовь.
Удлхвленіе народа в а з р а с т а л о
По м£ръ прмблиЖенія къ К а п и т о л і и ,
с т о л ь обильной въ величестаеі.ныхъ
ігсоспоминаніяхъ д р е в н о с т и . Сей пре
красный климатъ , с і и
объятые
з н т у з і а з м о м ъ Римляне, а особливо
сама К о р и н н а , разгорячали вообра
женіе Освальда до чрезвычайности.
Въ о т е ч е с т в � свОемъ не оди'нъ рааъ
видалъ онъ Министровъ и другихъ
государственныхъ Вельможей, вози
мыхъ въ т о р ж е с т в * , народомъ; н о
А
*
52
въ первой еще рааъ былъ свид�те*
лелъ п о ч е с т е й , Бсздавлемыхъ жсщ
щин� , прочла�.лявше&ся одними да.»
рованіями ; поб�доносная ея колес
ница не была орошена ни одной
слезою ; никакое сожал�ніе, никакой
с т р д х ъ не л р е п я т с т в о в а л ъ у д и
вляться блестящимъ дарамъ Приро
ды, воображенія, чувствованія я ума.
Освальдъ т а к ъ былъ углубленъ
въ слои раамышденія, с т о л ь н о т а
ни з а н я т ь былъ мыслями, ч т о со*
Ви�мь не примьтилъ т ъ х ъ древнихъ
и анаменитыхъ въ Римской Н с т о р і н
м і с т ъ , чрезъ к о т о р ы я про�зжала
колесница Коринны. Приближившись
къ льсниц� , ведущей въ К а п и т о
лію , колесница остановилась ; каж
дый изъ друзей Коринны наперерывъ
сп�шилъ п р е д л о ж и т ь ей свою руку.
О с т а в я првчихъ, она приняла руку
Принца К а с т е л ь ф о р т с к а г о , Риж
скаго Вельможи, почшенаго по сво
ему уму и х а р а к т е р у ; вс� одобрили
выборъ Коринны. П о сей л�сниц�
она взошла въ К а п и т о л і ю , к о т о р о й
величественный в и д ъ , казалось, съ
п р і л т н о с т і і о нринималъ въ себя
женщину. Музыка снова загремЪла
п о входъ Коринны въ храмъ вели»
чія древнихъ Риилянъ, громъ п у
шечиыхъ выстръловъ раздался во
всемъ Город�, и т о р ж е с т в у ю щ а *
S3
Сивилла в с т у п и л а въ приготовлен
ную для п р и н я т і я ея залу.
Впереди залы сид�лъ одинъ Св
я а т о р ъ , долженствовавшій. ув�н
ч а т ь JS о р и н н у ; и Хранитель Сена
т а ; на одной с т о р о к ь находились
Кардиналы и знатнЪйшія Римлянки,
«*а АРУ г °и Ученые и Члены Римской
Академіи; на п р о т и в у п о л о ж н о и ъ
концЪ залы с т о я л о великое множе
с т в о п о с т о р о н н и х ъ , сопровождав
шихъ Корякину. Назначениыя для
нее креслы были поставлены кв
сколько. пониже креслъ С е н а т о р
ских». Коркнна, прежде нежели с�ла
въ креслы, по п р и н я т о м у обыкно
вение», въ п р и с у ш с т в і и сего величе
с т в е н н а г о собранія должна была
н а первой с т у п е н и преклонить ко
л�на. Она сдЬдала э т о съ т а к и м ъ
благородствомъ и скромностію , съ
такою пріятностію и важностію,
ч т о въ т у ж е м и н у т у глаза Лорда
Нельвиля наполнились слезами , ко
т о р ы й самъ удивился
н�жности
евонхъ ч у в с т в о в а н і й ; но не скоспря
н а весь окружавшій Коринну'бдескъ,
н е взирая на вс� пріобрътенные ею
усп�хк , онъ прим�чалъ, ч т о взора
ми своими она искала покровитель
с т в а друга, — п о к р о в и т е л ь с т в а , беэъ
ж о т о р а г о ни одна ж е н щ и н а , п р и
всей своей з н а т н о с т и , о б о й т и с ь
І
54
не н о ж е т ъ . Между т�мъ Освальдъ
размышлялъ саиъ въ себ�; сколь бы
ло бы лріятпно б ы т ь покровмтелгмъ
т о й , к о т о р а я по одной своей чув
с т в и т е л ь н о с т и им�ла нужду въ сей
подпорЪ!
Когда Коринна с�ла въ свои
креслы, Римскіе С т и х о т в о р ц ы п о
порядку начали ч и т а т ь сочинен
ныя въ ч е с т ь ея с о н е т ы и оды,
ВсЬ превозносили ее до небесъ; н о
приписываемые: ей ими похвалы не
бол�е д�лали ч е с т и ей, какъ и вся
кой лросэі�щенной жеиінинъ; он�
были слабы. — Со временъ Сафо до
насъ каждой женщинъ , просла
вившейся у ч е и о с т і ю и л н т т е р а л ь
ными дарованиями, можно бы было
п о с в л щ а т ь прекрасную см�сь Ми
�ологіи съ о с т р ы м и выдумками.
Уже Лордъ Нельвиль яачалъ ску
ч а т ь сими похвалами; ему каза
лось , ч т о взглянувши на "нее, въ
одну, м и н у т у окъ начерталъ бы
поршретъ ея сходный,справедливый,
подробный ; словомъ , т а к о й пор
т р е т а , к о т о р о й бы изображалъ од
ну Коринну.
55
Г Л А В А
II.
Принцъ К а с т ель ф о р т с к і й на
чалъ г о в о р и т ь посл� вс�хъ; ръчь
его о дарованіяхъ Коринны привле
кла на себя вниманіе всего собра
н і я у .это былъ мущина л ъ т ъ п я т и
д е с я т и , к о т о р а г о разговоръ и п о
с т у п к и ии�ли вЪ себъ много до
с т о и н с т в а и в а ж н о с т и ; прекло
ненный л ъ т а его, у в е р е н н о с т ь Рим
ляні, вдохнули ему самое искреннее
у ч а с т і е кЪ изображенію, сделан
ному
Принцемъ Кастель ф о р т
скимъ; безъ сей у в е р е н н о с т и
Освальдъ вскор� сд�лался бы жер.
т в о ю мрачной р е в н о с т и .
Принцъ К а с т е л ь ф о р т с к і й
прочелъ несколько с т р а н и ц ъ прозою;
т у т ъ не было прим�тно ни ка
л�ишаго
ласкательства ; но въ
н и х ъ , подобно какъ въ зеркалЪ, съ
перваго взгляду можно было у з н а т ь
Коринну. Сначала онъ изчислялъ
и з я щ н о с т ь и д о с т о и н с т в а ея т в о
реній ; онъ говорилъ, ч т о сіи до
с т о и н с т в а с о с т о я т ъ вопервыхъ въ
глубокомъ познаніи' ч у ж е с т р а н н о й
с л о в е с н о с т и ; въ сочинёніяхъ сво
ихъ она ум�ла с о е д и н и т ь выдумки,
к а р т и н ы и ж и в о с т ь съ драгоцен
ными . п о з н а н і я м и челов�ческаго
с е р д ц а , к о т о р ы я к а ж у т с я быш*
5*
57
уд�лоиъ т о г о народа , гд� внЪшніе
Предметы не привлекаешь улгы лю
дей ; онъ выхвалялъ к р а с о т у и ве
селость К о р и н н ы ; но сія весе*
л о с т ь , говорилъ онъ , п р о и з в о д и т ь
не огаъ склонности къ насм�шкамъ,
но единственно о т ъ ж и в о с т и ра
' зума и св�жести коображенія ; онъ
хвалилъ ея ч у в с т в и т е л ь н о с т ь , но
легко можно было п р м м � т к т ь , ч т о
мысль сія соединена съ н�которою
т о с к о ю сегд л.а. Онъ оплакивалъ
т р у д н о с т ь , к о т о р а я женщину, чув
ствующую с в о е п р е в о с х о д с т в о ,
удержи и а е т ъ на пу«*и сланы, ц
п р е п я т с т в у е т ъ нагпти піспгь пред
х е т ъ , к о т о р а г о обрааъ она пред
с т а м л я е т ъ с е б & жнво и я с н о ,
обрааъ украшенный вс�ми д а р а м и ,
к о т о р ы х ъ м о л е т ъ ж а а к і ь н�ж
нь;й is совершенный Геній. По
т о м ъ съ жл[омъ каображалъ онъ
т у страстную чувствительность,
вдыхаемую поззіею Коринны ; т о
в с к у с т в о , поредствомъ к о т о р а г о
она ум�ла н а х о д и т ь т р о г а т е л ь н ы *
соотношения между красотами При
роды и самими глубочайшими впе
чатл�яіяии души tt выхваляли ори
гинальность ея выраженій. к о т о
рыя в ы т е к а л и прямо изъ ея харак
т е р а и образа чувствованій.
Попгомъ говорилъ о ея красно*
р�чіи, т а к ъ какъ о сил� всемогущей,
к о т о р а я т ь м ь сильн�е должна д�й
с т в о в а т ь на умъ и сердце слуша
т е л е й , и подобно быстрому п о т о к у
у в л е к а т ь иэьъ вмъст� съ собою, ч�мъ
бальз она им�етъ въ себ� и с т и н
иаго ума и ч у в с т в и т е л ь н о с т и . „Ко
„рішна е с т ь безъ сомн.�нія славн�й*
„ ш а л женщина во всей И т а л і и ,• но
у ,не взирая на сію славу, одни друзья
„ея м о г у т ъ съ т о ч н о с т ь ю изобра
з и т ь богоподобныя совершенства
„души ея;—ибо в н у т р е к н і я качества,
„когда т о л ь к о он� и с т и н н ы , илів
„ ю т ъ нужду б ы т ь у з н а н н ы м и ; са
,,мый бл ее къ с т о л ь же можешь пре
пятствовать
позн&нио оныхъ ,
„какъ и оамля мр і*но<іть, если осо
„бенная к а к а я н и б у д ь снмпашія не
„поможетъ о т к р ы т ь ихъ." Н о т о к ъ
п р о с т р а н н о описывалъ удивитель
ную ея способность , безъ вся
каго пріуготовленія г о в о р и т ь с т и
хи ; сія способность была въ ней
сово�мъ не т а , ч т о обыкновенно
разум�кшгь въ И т а д і и подь симъ
словомъ. „Сію способность, продсл
„жалъ онъ, не должно п р и п и с ы в а т ь
„единственно п л о д о в и т о с т и ея ума;
„н�тъ! она происходить о т ъ глубо
„каго ч у в с т в о в а н і я , воабуждаемаго
„въ нейвсъммблагородными мыслями;
58
59
„она не можешь проианесть н и
„ о д н о ю с л о н а , приводящаго ей
„на п а м я т ь оиыя , безъ т о г о , ч т о
„бы пламенный з н т у з і а э м ъ , не
„изчерпаемый источникъ чувствова
„ній и идей , ' не одушевлялъ. ее ш
„не вдыхалъ ей оныхъ." Принцъ Ка
стель ф о р т с к і й выхвалилъ т а к ж е
к р а с о т у и.изящносшь слога, к о т о
рый , подобно тгрозрачному ручью ,
былъ всегда ч и с т ъ , плавенъ 'и со
вершенно гармонистъ. П о з з і я Ко
рішны , прибавилъ о н ъ , е с т ь ум
с т в е н н а я мелодія, к о т о р а я одна ио
ж е т ъ выражать прелести самыхъ
быстрыхъ и н�жныхъ з п е ч а т л ь н і й .
Дал�е изображалъ онъ занина
т е л ь н о с т ь . разговоровъ е я , изъ чего
можно было з а к л ю ч и т ь , ч т о онъ
ч у в с т в о яалъ п р і я щ н о с т ь ихъ. „Во
„ображеніе и п р о с т о т а , и с т и н н о е
„зеличіе , сила и п р і к т н о с т ь , гово
„рилъ онъ , соединились въ* ней для
„ т о г о , ч т о б ы каждую м и н у т у мо
„гла она перем�нять у м с т в е и н ы я
„удокольствія ; къ ней > т о можно
„ о т н е с т и сей прекрасный П е т р а р
„ковъ сшкхь :
II parlar che nell'anima si fente С*)!
„Она им�ла всю т у п р і я т н о е ш ь ,
і всЬ т � восточиыя п р е л е с т и , ко
„торыя: древніе и с т о р и к и припи
„сываютъ Клеопатр�.
„Мъсгпа, к о т о р ы я я протекалъ
„съ н е й , продолжалъ ГІриНцъ Ка
„ с т е л ь фо,ртскій , м у з ы к а , ко
„шорую мы .' вм�стъ слушали, кар
„ ш и н ы , к о т о р ы я она мн� пока
і,зывала, и к н и г и , к о т о р ы я мнЬ
„ ч и т а л а , с о с т а в л я ю т ъ въ вообра
„женіи моемъ цЬлый иірь. Во всъхъ
„сихъ п р е д м е т а х * н а х о д и т с я ис
„кра ея ж и з н и , и естьли бы судьба
„судила мн� ж и т ь опхъ нея въ уда
„ л е н і и , я желалъ бы п о крайней
„лі�р� о к р у ж и т ь себя о н ы м и , зная
„заподлинно , ч т о нигд� бол�е не
„найду слъдовь сей п ы л к о с т и , сихъ
„сл�довъ е я , которые она в п е ч а т
„л�ла на нихъ. Такъ I продолжалъ
„онъ (и въ сію м и н у т у взоры его
„по нечаянному с л у ч а ю у с т р е м и
л и с ь прямо на Освальда) с м о т р и
) } ше на К о р и н н у , если вы м о ж е т е
„ п р о в е с т ь съ нею всю жизнь с в о ю ,
„и если обладаніе симъ сугубымъ
„бытіемъ, которое она вамъ д а е т ъ ,
„можешь б ы т ь на долго 4 обезпече
„но ; но не с м о т р и т е на н е е , если
„вамъ суждено о с т а в и т ь ее. Т т е т
„но б у д е т е вы во всю жизнь свою
„ и с к а т ь сей и з о б р е т а т е л ь н о й ду
^ши , к о т о р а я разд�ляласъ вами ва
„ ш и чувспхвованія и мысли, и умно
»
( * ) ЯзыкЪ, который можно понимать серд
цемЪ.
60
„жала, ягтъ; никогда,
61
НИКОГДА ВЫ
не
; , н а й д е т е ее."
/
При а.жъ слов� Освальдъ с о
дрогнулся ; глава его были у с т р е м
лены на К о р и н » у , ' к о т о р а я слу
шала слова Принца съ п р и м ъ т
ныдгъ зам�шательствомъ , произхо
дившимъ не о т ъ са колю бдя, но о т ъ
иЬжьыхъ и т р о г а т е л ь н ы х ъ чув
с т в о в а в і й . Принцъ о п я т ь началъ
ір�чь с�ого , • к о т о р у ю въ р а з с т р о
гаиносп.и своей при нужденъ быль
прервать. Онъ. говорилъ о п р е в о о
ходномъ ея иску сгокл въ живописи ,
въ муаык�, въ деклажл.ціи и т а н
цораньи. Онъ говорилъ, ч т о во
в1хь сихъ | о л а х ъ у ч е н о с т и Корин
к а никогда не ограничивалась т а »
*имъ или другимъ споссбомъ, т а
ивмь ІАЛИ друг�мъ пуа�климъ } но
въ разкыхъ яаькагъ изображала о д
н у и т у ж« силу воображенія, о д н у
и т у ж е к р а с о т у изящныхъ наукъ
въ раалмчныгъ видахъ.
,Я не льщу себя надеждою, гово»
„рмлъ наконец*, о н ъ , ч т о б ы я могъ
„въ т о ч н о с т и и з о б р а з и с ь яамъ т у
„особу, о к о т о р о й не можно им�тв
„ни нал�йшдго п о н я т і я , не узнавъ
„ея совершенно ) но ея п р и с у т
„ с т в і е въ Гим� можешь почесться
„благод&яніемъ
Неба и Природы.
„Коринна соединяешь между собою
•
нАРУзей , она е с т ь пружина и іяа
„ с т і е нашей ж и з н и ; шо. иола га*
„емся на д о б р о т у ея д у ш и ; м и
„гордимся ея д а р э в а н і я м я ; мы го
,2воримі> чу* й сгпранцамъ:
— по«
^ с м о т р и т е на н е е , пошъ и с т и н »
„ное изображгиіе прекрасной И т а «
„ліи I она е с т ь благод�тельное бож<?»
і,спхво, к о т о р о е вывело насъ изъ
„иев�жэстаа, разеЬяло з а в и с т ь , раз
„ д о р ы , на которые мы были озуж
„дены судьбою; — мы любуемся, вея*
„рая на н е е , ка&ъ на удивительное
„проиаведеніе наыхего к л и м а т а и
„ н а ш и х * изянхныхъ
художествъ,
„какъ на драгоценный о с т а т о к ъ
„нрошедшаго величія Римлянъ, и
„на сим ноль будущаго j и когда ино
с т р а н ц ы см�ются надъ нашимъ
^ о т е ч е с т в о м * , к о т о р о е было н�
„когда колыбелію вс&хъ наукъ, про
„свЪщающітхъ нын� всю Европу}
„когда, они не жал�ютъ о нашемъ
„б�дномъ по*оженіи, произзодсщемъ
„ о т ъ нашихъ н е щ а с т і й ; мы ГОЕО*
„рагмь и м ь : — п о с м о т р и т е на К о
„ринну; — т а к ъ I мы последовали бы
„ е й , мыбъ о п я т ь сд�лались мужами 9
„какъ она с т а л а т е п е р ь ж е н о ю ,
р^слибы мужи, подобно женщинамъ>
„могли с о з д а т ь себ� міръ въ соб
„ с т в е н н о м ъ своемъ сердц� , и если
„бы, кашъ ГенЩ, по необходимости
62
„завися щHi ошъ общественныхъ со*
;,СГПНОШ:ЫІЙ И ОШЬ Вн�шНИХЪ обсПГО
„ятельсіпвъ, могъ возжечься ошъ
„одного светильника Поэзім."
Когда Лринцъ К а с т е л ь ф о р т ,
скій пересталъ говорить , снова
раздались о 6 щ і л рукоіглесканія 9
и хошя конець его р�чм заалючдлъ
въ себ� не прямую с а т и р у н а н а с т о
ящее с о с т о я ніе і^таліянііевъ, однако
вс� з н а т н ы е вельможи одобрили
оную. Сія вольность не т о л ь к о не
п о д а е т ъ въ И т а л і и повода къ церс
ХБН� и у н и ч т о ж е н і ю учреждеиій,
н о еще з а с т а в л я е т е въ высокихъ
умахъ п р о щ a m Б сіе спокойное
п р о т и в о б о р с т в о съ г о с п о д с т в у ю щ и
ми предразеудкаии.
Принігъ им�лъ въ Рим� величай
шее уваженіе. Онъ говорил* съ р�д
кимъ о с т р о у м і е м ъ , и сей даръ его
весьма д о с т о и н ъ п{>им�чанія въ т а
кой с т р а н ъ , гд� бол�е с т а р а ю т с я
оказывать умъ свой въ своихъ по
с т у п к а х ъ , нежели въ разговорах!».
Въ д�лахъ онъ неим&лъ совс&мъ т о
го и с к у с т в а , к о т о р ы м * весьма ч а с т о
о т л и ч а ю т с я Италіянцъі ; но онъ
любилъ заниматься размышленіями,
и не с т р а ш и л с я у т о м и т ь с я и м и ;
щ а с т л и в ы е о б и т а т е л и юга иногда
избъгаютъ сей у т о н ч е н н о с т и , и
хотяхпъ у г а д ы в а т ь все лосред*
*
63
ствомъ воображения, подобно какъ
плодоносная �аь земля п р и н о с и т ь
плоды беаъ о б р а б о т ы н а н і я , съ помо
щію благорасщвореннаго к л и м а т а .
ГЛАВА.
III.
По окоичаніи говоренной Кас
т е л ь ф о р т с к и и ъ Прикцемъ ръчи ,
Коринна в с т а л а ; о н а о т б л а г о д а р и
ла его величественнымъ и п р і я т
нымь наклоненіемъ головы, к о т о р о е
оказывало ея скромность, и вм�стЪ
р а д о с т ь , к о т о р у ю возбуждаюшъ въ
насъ и с т и н н ы * и п р і я т н ы я намъ
похвалы. Въ Римъ издрезлъ велось
т а к о е обыкновеніе, ч т о б ы увенчан
ный въ К а п и т о л і и П о з т ъ , прежде
воаложенія на главу его лавроваго
в�нка, опред�леннаго въ награду
за о т л и ч н ы я дарованія и усп�хи въ
н�іюліорыхъ родахъ у ч е н о с т и , не
гопголясь прочелъ какуюнибудь п і
асу ^сппгхами.
Коринна вел�ла п о д а т ь себ�свою
лиру , к о т о р а я весьма много похо
дила на арфу, ко была древнЪе по ви
ду и прост�е въ т о к а х ъ . Когда она
с т а л а н а с т р о и в а т ь сей и н с т р у
м е н т а , вдругъ овладела ею величай
шая робость.
«4
63
Наконец*, оправившись огаъ за
м е ш а т е л ь с т в а , т р е п е щ у щ и м * голо»
сом* просила она зрителей назка
ч и т ь ей предмет*. — Слава и щасгпіе
И т а л і и .' закричали въ один* голо аь
вс�. — „Так*! слава и щ а с т і е Нталііс
„ б у д е т * п р е д м е т о м * мэих* песней!"
п о в т о р и л а она съ ж и в о с т і ю . — То
гда , почувствовавъ себя одушевлен
ною пламенною любовію къ о т е ч е
с т в у , и ободряемая «воими т а л а н
т а м и , она играла на лир� прекра
сные с т и х и , сопровождая гармоня
ческіе звуки о я о £ прелестны «ь сво
им* голосомъ; проза м о ж е т ъ д а т ь
толь.<о несовершенное п о н я т і е о
с т и х а х * е'я ;
,,Римъ п о с р е д с т в о м * . своих* да
;>рованій сод�лался обладателем* мі
»ра. Римскій х а р а к т е р * впечатл�лся
«в* нем*, и набеги варваров*, раз
„ рушив* И т а л і ю , повергли во мракъ
,,невежества вею вселенную.
, } К.огда Греческіе беглецы, вы
;,тЬсненные съ в о с т о к а оружіемъ.
„Оітпомакозъ, переселились въ И т а
„лію и принесли съ собою боже
„стиенныя сокровища, Италіяг ено
„ва расцв�ла ; небо открыло ей свои
і,законы у. мужество чад* с я о т к р і ,
,,ло новый мір* у она смЬло еще щ с
і,стирала повелительный скипешръ
„свой н а д * с т р а н а м и чуждыми ; н о
,,сей лавровый с к и п е т р * раждалъ од
„ н и х * только неблагодарных*.
„ И з о б р е т а т е л ь н о е воображен іе
У,возвратило ей мир*, к о т о р а г о о н а
„лишалась. Живописцы, С т и х о т в о р
э ,цы, родили для нея землю, олимпъ,
„ а д * и небо ; но въ Европе не было
„ П р о м е т е я , к о т о р ы й бы могъ п о х н
„ т ' к т ь одуихевляміщій огнь, не язы
„ческимъ богом* сберегаемый, но соб
с т в е н н ы м * ея Геніемъ.
„ Н о за чемъ я въ К а п и т о л і и ? По»
„ Ч т о х о т и т е вы в о з л о ж и т ь на чело
„мое вькеи .ь , к о т о р ы й мосилъ П�ая
„р&рв* , и к о т о р ы й теперь ��сктъ
„на печалькоиъ квгиариг� Тасса? IXo
„ ч т о , если БЫ не л ю б и т е славы, о со»
Частм
X.
Ж
„ П р и в е т с т в у ю тебя, с т р а н а лю
„безная Небесам*, И т а л і я , о б л а с т ь
,,солнца, владычица м і р а , колыбель
„наук* 1 Коликоирашно челов�чеср ІЙ
я�Жь преклонял* пред* т о б о ю во
„л�яа свои \ к о л п к о к р а т н о был* онъ
„данником* т в о е г о с т р а ш н а г о ору
?;жія, т в о и х * изящных* х у д о ж е с т в *
„и т в о е г о к л и м а т а і
„Мощный бог*, о с т а в и в * Верши
ну
холмистаго Олимпа, нашелъ
„ у б е ж и щ е въ Авзоніи; ирису т с т в і е
#> его въ сей с т р а н е воскресило зла
„ т о й в�к*, и человек* с т а л * щ&>
рлошлжаъ — с т а л * д о б р о д е т е л е н * !
66
,,граждане ! н а г р а ж д а т ь егослужеиіе
9)W. усп�ги ?
„Ахъ ! если вы л ю б и т е сію славу,
>,которая избираешь ч а с т о ж е р т в ы
„свои между п о б е д и т е л я м и ) ею увен
ч а н н ы м и , помыслите с ъ т о р д о с т і ю
„ о т�хъ в�кахъ, которые.были свид�
„тпелями возрожденія нау къ. Д а и т ъ ,
„Гомеръ, нов�йшихъ временъ Позгаъ,
„наученный т а и н с т в а м ъ нашей ре
„лигіи, герой^поворившій мысли пра
„вилаиъ н с к у с т в а , погруз«въ умъ
,овой въ воды С т и к с а , проникъ въ
а ,оамый т а р т а р ъ ; душа его была глу
б о к а�, подобно безднамъ, к о т о р ы я
„оиъ описывалъ.
„ И т а л і я во дни своего могуще
„ с т в а ожила.въ обрааЬ Д а н т а . Вос
п л а м е н е н н ы й духоиъ вольности ,
,/гптрашный воинъ и вмъст� прево
„сходный п о з т ъ , онъ с т р е м и т с я
,,403«iarams п о т у х ш і й огнь д�лній
„между мертвыми; т і и м его с т а но»
„нлшся жи*�е самыхъ людей,обмтаю
„щихъ въ сей мрачной юдоли.
„Земныя воспоминанія еще и
, т я м ъ пресл�дуюшъ тахъ, нсобузд,ан
„ныя с т р а с т и ихъ безъ всякой ц�ли
„свир�истзуютъ протмвъ сердца;
„они безпокоятся о прошедшемъ,
„котогорое к а ж е т с я кмъ претіынъе
„ъъчной ихъ б у д у щ н о с т и .
67
„Каждый м о ж е т ъ с к а з а т ь , ' ч т о
„ Д а н т ъ , изгнанный изъ своего о т е
ч е с т в а , перенес* шерзааніія его му
„ченія въ область м е ч т а н і й . Т�ни
„его б е з п р е с т а н н о іпребуюіпъ новыхъ
„иавЪстій о с у щ е с т в о в а н і и с в � т а ,
„гаакъ .какъ самъ П о з т ъ освъдомляет
„ся о своемъ о т е ч е с т в е ; адъ пред
„ с т а в л я е т с я ему м�стомъ изгнанія.
„Все въ глазахъ его облекается
„въ одржду ф л о р е н т и н ц о в ъ . Кажеш
ь с я , ч т о дреи.нія т � и и у м е р ш и х * ,
„имъ вызываемыя, подобно ему, вос
„кресаюгаъ въ вид� Тосканцевъ; п а
„рящій умъ его. на семъ не осгнана
„вливаешея; въ кругу своихъ мыслей
„онъ заключаешь всю вселенную.
„ Т а и н с т в е н н о е сц�пленіе кру
„говъ и сферъ изъ ада препровож
д а е ш ь его въ ч и с т и л и щ е , о т т у д а
„въ рай ', д о с т о в е р н ы й повЪствова
„ т е л ь своего вид�нія, онъ разливаешь
„блескъ въ с т р а н а х ъ самыхъ мрач
„ныхъ , и міръ , с о т в о р е н н ы й и м ь в ъ
„Позмь, я в л я е т с я совершенъ, одуше
„вленъ, б л е с т я щ ъ , какъ новая пла
„ н е т а , примЬченидя Астрономами на
„ т в е р д и небесной.
„При глас� его все на земл� пре
в р а щ а е т с я въ Поззію ; предметы ,
„мысли, з а к о н ъ , феномены, кажуш
„ся новымъ Олимпомъ новыхъ 6ОГОУІЪ;
„ н о при видЬ Р а я , сего океана сиі»
£ а
68
69
„хіговъ, блисптающаго миліонами лу
3}4eit и зв�здъ, доброд�телями и любо
„ в і і о , сія мю�ологія, плодъ пылкаго
„воображенія, подобно краху языче*
} } cmsa изчеааетъ. •
„Магическія слова величайшаго
^нашего п�снопівца с у т ь приема
„вселенной, въ к о т о р о й вс� чудеса ея
„ о т р а ж а ю т с я , раад�ляются, п о п я т ь
, . с о е д и н я ю т с я j звуки п о д р а ж а ю т ъ
„цвБпіадеъ, цв�ты сливаются въ гар
^жонію; звучная или смвшная, поры
„ в ж с т а я или п р о т я ж н а я рифма вдох
5 новенна ему была т�мъ божествомЬ
„Повэіи, т о ю высочайшею к р а с о т о ю
„ в с к у с т в а , т о р ж е с т в о м ъ Г е н і я , ко
^іпорое открываешь всЬ шаписшяа
„Природы, о т н о с я щ а я с я къ человъ
„ческоиу сердцу.
,,Дантъ надкялся, ч т о его Поэма
„ п о л о ж и т ь конецъ его изгнанію; окъ
„і слагался н а уваженіе и славу е о
„ередни&а; но онъ очень рано умеръ,
„ ч т о б ы могъ с о б р а т ь п о ж а т ы е лав
,,ры. Ч а с т о тл�нкая челоъ�чеикая
и з т о ш е кается въ одн�хъ
?г жизнь
„ г о р е с т я х ъ , и если слава ілосже
если наконецъ бъдныіі
5 ,ству ^ т ь ,
„нещаспіливецъ п р и с т а е ш ь къ бре
9,гам% ща^тлип�^шілмъ, ч а с т о мрач
„иы$ гроб» разверзается позади при
,сіі>0.н�ша, и судьба при сакомъ воз
�9ь$&щчит ш а с т і я въ шшсяч� видахъ
„воав�щаетъ конецъ ж и з н и , или въ
9> одну м и н у т у развЪваетъ вс� бле
„ с т я щ і я мечты — плоды, много*
„ л ь т н и х ъ размышленій.
.
с
,,Такъ Тассъ, к о т о р а г о ваши
f , ж е р т в ы , о Римляне I должны у т �
„шишь за вс� несправедливости, не
с ч а с т н ы й , прекрасный, ч у в с т в и
. „ т е л ь н ы е , мужественный, восп�вав
„ши подвиги Героевъ, съ р а з т е р з а н
„нымъ сердцемь о т ъ любви, KOmO
j/РУЮ
ОНЪ ВОСП�валЪ ВЪ СВОМХЪ ПГБО
,,рейіяхъ , съ почтеніемъ и призна
^ т е л Б н о с т і ю приближался къ с т Ь
„намъ симъ, подобно какъ подходили
„герои его къ г.тьнамъ Іерусалииа ;
„ н о завшрешній д е н ь , назначенный
,.для его ув�нчанія, бшлъ вонцемъ
,,его ж и з н и ; грозная смерть воззвала
„его на с т р а ш н о е свое п и р ш е с т в о %
,,небо завидуешь землЪ, и ч а с т о о т ъ
„обманчивыгъ береговъ времени о т
крываешь назадъ СВОИУЪ любимновЪ»
,.!Ръ ?*�пЪ бол�е горделвпромъ И бо
�*Ъ'.. снободномъ, нежели ка>'ояъ былъ
„г�къ Тасеа. П е т р е р»ъ подобно Дан*'
восп�валъ свободу в незавмей
мту,
} , и о с т ь И т а л і и . Въ с т р а н а х ъ чу же*
„земныхъ иаъ приклточеній его из �
„стаиа одна лгобовь е г о ; яд^сь гроз
„ныя воспоминании �озд&іошъ долж*
9 ,ную ч е с т ь его п а м я т и , и о т е ч е
70
71
„рода не могла вамъ д а т ь прекраснЬе
„собственнаго вашего . о т е ч е с т в а !
„соедините славу вашу съ славою
„п�сноп�вцелх. А р т и с т ы , Мудрецы,
„философы t вы , какъ и они , д�ти
' j,«.го Солнца, которое поперем�нно
„развиваешь воображ«ніе , соединя
е ш ь въ одну ліочку вс� мысли, возбу*
„ждаетъ мужество, усыпляешь'въ
„ щ а с т і и , и все о б в щ а е т ъ , или за
„ с т а в л я е т ъ все забывать — з н а е т е
„ливы т у землю, въ которой цв�гаугаъ
. „померанцовыя деревья, которую лу
„**им*ба оплодотаоряюшъ? слышали
„ли вы т � мелодическіе звуки , ко
„ т о р ы е прославляють н р і я т н о с т ь
�
„ноччй? дышали ли вы гд� нибудь
„ с т о л ь благовоин юмъ, чистымъ илег
„кииъ воздухомъ ? О т в е т с т в у й т е ,
„ ч у ж е с т р а н ц ы ! пхакъ ли прекрасна
,,и благошвоіэадшелйна въ сшранахъ
„вашихъ Природа ?
„Когда ободественныя б�дствія
„поражаготъ с т р а н ы чуядыя , э т о
„служишь признакомь , ч т о Боги
„ о с т а в и л и ихь ; но ад�сь мы безпрс
„ст&нно ощущаемъ покровительство
„Неба; мы видимъ, ч т о оно п е ч е т с я
„о челон�к�, и п о с т у п а е ш ь съ нимъ
„какъ съ т в а р і ю благородною.
„Но не одними виноградными
„в�твями и хл�бнымиколосьями При
„рода украшаешь г р у н т ъ колей на
„стт?о возбуждает?» оныяболЪз самой
„славы.
„хкореніями своими онъ воскре*
„силъ подвиги т е м н о й древности ;
„воображеніе его не только не лре
„нлптствокало упражненіямъ глубо
„чайшимъ, но сія творческая сила,
„покоряя в л а с т и его будущее, о т ь р ы
„ла ему т а и н с т в а в�ковъ "протек
„шихъ. Онъ узналъ о п ы т е м ъ , ч т о
„позканіе в е с ь м а много способ
с т в у е ш ь иаоЗр�теиію, и его геній
„быль пг�мъ орвгкнальн�е, ч т о онъ,
„подобно в�чнымъсиламъ, перелетая
,,мысленно изъ в�ка въ в�къ, обни
„лхалъ всю цівпь временъ и проазше
„ с т в і й . Подъ нашимъ дснымъ небо
„склономъ, въ нашемъ шастливомъ
„ к л и м а т ъ , Аріостъ получилъ вдохно
„веніе. Подобно седмоцв�тной раду
„г�, явился онъ посл� трудныхъ и
„продолжмтельныхъ браней на гори
„зонті� нашего о т е ч е с т в а ? онъ быль
„блесіпящъ и раакоо&рааенъ, подобно
„сей предвьстниц� т и ш и н ы : неири
„нужденн'ая и п р і я т н а я его весе
л о с т ь е с т ь улыбка Природы при
„захожденіи солнца въ> ясный Май
„скій день.
,,Мишель Анжъ , Рафаель, Пер
„гол? цъ, Г а т л е й и вы неустрашимые
„ п у т ё ш е с т в е н н ик и,б е з п р е с т а н н о
„алкаяііціе новыхъ с т р а н ъ , х о т я при*
■
I
■
'
-
72
-
„іжихъ; она щедрою рукою разсьт
„ п а е т ъ повсюду п у ш и с т ы е ци�ілы
} и безполезныя р а с т е н і я , назначен
„ н к я е д и н с т в е н н о для увеселенія
>,і: забавь человека.
„Спми нЪжными удовольствіями,
^представляемымиПриродою, назна
„ченэ наслаждаться народу д о с т о й
н о м у ыхь ч у в с т в о в а т ь , к о т о р ы й до
„ вольет в у е т с я самыми п р о с т ы м и
„ я с т в а м и , не у п и в а е т с я и з ъ в е ш о ч
„чиковь вина, пріуготовляемаго изо
„биліеиъ ; онъ любитъ свое солнце ,
„свои и з я щ н а я х у д о ж е с т в а , свои
„ п а м я т н и к и , свою с т р а н у , всегда
„древнюю и вм�ст� юн�йшую; у т о н
„ченныя удовольствія блестящихъ
э ,обіаеств'Ь удовольствія грубыя на
р о д а жаднаго , ему неизй�стны.
„Зд�сь чувствованія см�шшвают
„ся съ и д е я м и , жизнь почерпаеш
ься изт> ruot'O же источника, и душа,
„подобко воздуху, иккгаъ пред�лами
^свияки одно небо и аемлю. Зд�сь Ге
„ н і й сііоиано з а н и м а е т с я самимъ
„собою, п о т о м у ч т о здЬсь самая
„задумчивость п р і я т н а ; если онъ
„ б * з г о к о и т е я , о га у'споьоинаетъ ?
„если онъ сожал�етъ о п о т е р я н н о й
„ Ц Е Л И , она
д а р и т ь ему т ы с я ч у
„другихъ TtitiUfpb; если зло^а людей
„его yrwem/іетъ , о б ъ я т і я Приводят
і,всегда для него о т в е р с т ы j — ша
73
„кимъ обрааомъ она всегда возна
„ г р а ж д а е т ъ п о т е р ю ; .благотвори
„ т е л ь н а я рука ея иац�ляетъ ,вс�
„раны. Зд�сь — удивляясь благости
„ Б о ж і е й , проницая т а й н у любви.
„Его, не посредствомъ к р а т в и х ъ
;,дней н а ш и х ъ , т а и н с т в е н н ы х ъ
„предшественниковъ в е ч н о с т и , но
„въ плодотворномъ и в�лпчествен
„номъ недр� вЪчнаго м и р а , — зд�сь,
„говорю, н а х о д я т ъ облегченіе сер
„дечнымъ своимъ горестямъ."
Т у т ъ раздались громкія воскли
ц а н і я , и Коринна принуждена была
на н е к о т о р о е время о с т а н о в и т ь с я .
Одинъ Освальдъ не принималъ уча
с т і я въ сихъ шумныхъ восторгать.
Когда Коринна произнесла слова
с і и : ад�сь н а х о д я т ъ облегченіе сер
дечныиъ горестямъ ; Освальдъ пре
клонилъ свою голову на руки , и съ
т Ь х ъ поръ не поднималъ ее. Корин
на ирим�тила его , и вскор� по чер
т а м ъ лица е г о , по цв�ту его во
лосъ, по его од�ждЪ, по его высо
кому с т а н у , по вс�мъ его п о с т у п .
камъ, наконецъ, она узнала въ немъ
Англичанина. Трауръ, к о т о р ы й онъ
носилъ, и печальный его видъ т р о
нули ее до чрезвычайности. Въ гла
захъ его читала она т � н�жньте
у п р е к и , которые заслуживала сло
вами своими: она отгадала его мы
*£ а с т л I,
Ж
74
• л и , и чувствовала нужду удовле
т в о р и т ь его желанію, — нужду
говорить о щ а с т і и съ меньшею уве
ренностью, и посреди т о р ж е с т в а
бросить на гробь умершихъ насколько
цвътовъ. Съ сикъ намьреніемъ она
ваяла о п я т ь свою лиру; т с о г а т е л ь
ными, протяжными и извлекаемы
ми изъ с т р у н ъ звуками она з а с т а
вила умолкнуть все. собраніе, и на
чала такимъ образохь:
„Впрочехъ е с т ь іпакія г о р е с т и ,
„ к о т о р м х ь и на шъ благословенный
„климатъ и з т р е б и т ь не можетъ; но
„въ какой с т р а н � печали м о г у т ь
„произвесть въ душ� сладостней
„ т е е и величественн�йшее впеча
„ т л � н і е , какъ не въ нашежв любеа*
і,номъ о т е ч е с т в е ?
, Въ с т р а н а х ъ чужеземныхъ лю
„ди съ т р у д о х ъ находлфіъ довольно
„м�ста для быстрыхь своихъ мы
„слей и планеляыхъ желаній; но
„зд�сь развалины , п у с т ы н и , необи
„таемыя а д а н і я п р е д с т аз л я ют ь
„т�нямъ величайшее проотранстяво.
„Римъ не е с т ь ли т е п е р ь о т е ч е с т в о
„гробовъ? обелиски, все чудесныя
„ггроизведенія Природы и Искуства,
„собранньгя изъ Е г и п т а и Г р е д і и ,
„ о т ъ начала в�ковъ, о т ъ Ромула
,,до Льва, соединены зд�сь въ о д н у
„группу. Величіе привлекаешь вели
73
і,чіе, и какъ б у д т о одно м е с т о дол
„жно въ себ� заключать все т о , ч т о
„человЬкъ могъ сохранить о т ъ раз
р у ш а ю щ е й силы времени } вс� сіи
„чудеса посвящены печальнымъ па
„мятникамъ; безпечная жизнь наша
„едва примЬтна въ своемъ пхеченіи;
„молчаніе живыхъ е с т ь благогове
е т е къ мертвымъ j они с у щ е с т в у
„ ю т ъ , а мы преходимъ.
„Одни они н а х о д я т с я еще у
;>всЪ£Ъ въ п о ч т е н і и и слав*; наша
„мрачная судьба возвышаешь блескъ
„нашмхъ лредковъ; а н а с т о я щ е е на
„ше б ы т і е оставляешь въ целости:
, > одно только прошедшее; ни мал�й
„шій шумъ не слышенъ вокругъ сихъ
„памятниковъ j всь наши м а с т е р
„скія произведеиія с у т ь т в о р е н і я
„ т � х ъ , которые более уже не су
„ щ е с т в у ю ш ъ , и са«шй Геній счи
„ш агася между славными мертве
цами.
„Можетъ б ы т ь одна изъ тай*
„ныхъ к р а с о т ъ Рима е с т ь т а , ч т о
„бы примирить воображеніе съ долго*
„врененнымъ сяомъ. Народы южны*
„изображаютъ конецъ жизни крае
шками веселыии не мрачными, въ
„каковыхъ п р е д с т а в л я ю т ъ себ� жи
„ т е л и с�вера. Солнце, подобно ела*
„ в ъ , согреваешь самый гробъ.
Ж %
76
5>Хладъ и мрачная п у с т о т а гроб
„ншізд } подъ симъ прекраснымъ не
„бомъ, под ль гаоликаго множества
,,печальных* у р н ъ , мен�е у с т р а ш а
„ ю т ъ робкія души. Он� думаютъ ,
„ ч т о т о л п ы т�ней о ж и д а ю т ъ ихъ ,
„и переходъ изъ нашего уединенна
„со города въ подземный л к а ж е т с я
„пріятнымъ.
„Такъ, жало скорби п р и т у п и
л о с ь не о т ъ т о г о , ч т о б ы сердце
„было испорчено, или душа впала,
„въ грубую б е с ч у в с т в е н н о с т ь ; н о
„совершенн�йшая г а р и о н і я , благо
„воннвйшій воздухъ п и т а ю т ъ огнь
„жизни. ЗдЪсь б е а с т р а п і н о пре
д а ю т с я о о ъ я т і я м ъ Природы, Приг
ороды , о к о т о р о й самъ Творецъ нЪ
„когда сказалъ: крины сельные не
„ т р у д я т с я , не п р я д у т ъ ; но какая
„од�жда Царей и о ж е т ъ равняться съ
„великол�піемъ, въ к о т о р о е обле
„каю Я цв�ты сіи Iй —
Освальдъ былъ с т о л ь восхищенъ
сими посл�дниии строфами f ч т о
въ самыхъ живъйшихъ знакахъ изъ
явилъ свое у дивленіе ; но въ сей разъ
восторгъ Италіянцовъ былъ жен&е.
Въ самомъ д�л� сіе посл�днее ч т е
ние относилось бол�е къ нему одно
му f нежели къ Римлянамъ.
Большая
ч а с т ь Ипгаліянііовъ
при чшеніи сшиховъ иж�ютъ родъ
77
н� которой м о н о т о н і и , называемой
у нихъ cantelene, к о т о р а я у н и ч т о
жаешь всю силу и д�йствіе опыхъ (*).
Не с м о т р я н а разнообразіе р�чей,
впечатлЪніе бываешь одинаково,
•потому ч т о п р о и з н о ш е н і е , прони
кая во в н у т р е н н о с т ь глубже са
ми хъ словъ, не п е р е м е н я е т с я ; но
въ произношенім Корюнны разно»
образіе т о н о в ъ было удивительно —
совершенная * гармонія; авуки ея
были с т о л ь сладостны , с т о л ь вос
х и т и т е л ь н ы , ч т о казались произхо
дящМми о т ъ какойнибудь небесной
арфы. —
Трогательный и ч у в с т в и т е л ь н ы й
голосъ Коринны, соединясь съ прі
я т н о с т і ю и шіавностііо И т а л і я н
скаго языка, пронзвелъ въ Освальд»
совс�мъ новое впечатл�ніе. Проиа
ношеніе Англичанъ е с т ь единообраз
ное и закрытое ; самыя иатураль»
( * ) Сіе порицг»ніе о способ� декламировать
с т и х и должно им�ть изключеше касатель
но энаменитаго М о н т и , который произно*
ситЪ стихи т а к Ъ , какЪ б у д т о рЪ т о ж е
время сочиняетЪ ихЪ. Сія способность мо
ж е т Ъ почесться однимЪ изЪ величайшихЪ
драма тическихЪ удовольствій, какое т о л ь
ко можно ч у в с т в о в а т ь , слыша повторяемый
впизодЪ ЮголиновЪ , соч. фраическа де
Римини , вЪ которомЪ описывается смерть
Кларанды и проч.
19
І9
жыя к р а с о т ы яаыка ихъ б ы в а ю т *
в с і желанхолнческія; о б л а к а его,
ц в � т ы , шумъ волнъ образуешь его
�олосъ; но когда сіи Ишаліянскія
слова f б л е с т я щ і я какъ прозрачный
д е н ь , греияіяія подобно браннымъ
многарументамъ ; когда с і и , слова,
впечатл�нныя р а д о с т і ю , к о т о р у ю
разливаешь во всъхъ сердцахъ благо
раатворенншй клииашъ, произне
с е н а бываютъ голосомъ т р о г а т е л ь
ны мъ: т о г д а умягченный блескъ
и х ъ , ихъ сосредоточенная сила,
жроизводятъ чувствованіе скорое,
живое. Тогда намЬреніе Природы:
к а ж е т с я обманутыжъ, благод�янія
• я безиолеаны, ея дары отвергну
т ы , и , посреди наслаждений, вы
ражение г о р е с т и удивляешь и т р о
гаешь сильн�е, нежели печаль, вос
я і ш а я на языкахъ съверныхъ.
вою подошла она къ нему ; въ ела
аахь ея блистало удовольствіе ж
признательность. П о т о м ъ в т о р и ч
н о с т а л а она на кольни для приня
піія в�нца; но въ м и н у т у зам�ша
тельешно ея й т р е п е т ъ были мен�е,
нежели въ первой рааь; т о г д а шла
о н а г о в о р и т ь , должна была напол
нишь душу благородными и величе
ственными мыслями, и э н т у з і а з м ъ
преодол�лъ Наконецъ р о б о с т ь . Те
перь она не была бол�е женщина
боязливая , но жрица вдохновеин�й
зная богами, к о т о р а я съ р а д о с т і »
посвящала себя служенію Генія.
Когда вънецъ быль возложенъ
н а главу Коринны, вдругъ раздался
громъ музыки, при чемь играны бы
ли однЬ ш і величественныя а р і и ,
кошорыя возвыиіаютъ духъ з р и т е
лей. Сіи сладостные звуки снова
возбудили ч у в с т в и т е л ь н о с т ь К о
р и н н ы ; глаза ея наполнились слеза
ми , она с�ла на свои кресла, и за
крыла лице свое платконъ* Освальдъ,
т р о н у т ы й до глубины с е р д ц а , из
торгшись изъ т о л п ы , подошелъ къ
ней и хотвлъ сказать ей н�сколь
ко словъ , но внутреннее с м я т е н іе
удержало его. Корин на . н�сколько*
м и н у т ь смотръла на него, но т а к ь
была о с т о р о ж н а , ч т о Освальдъ со»
БсЬліъ не прим�шилъ ; ч т о она обра*
Г Л А В А
flY.
Сенаторъ взхлъ сплетенный хгэъ
ииршъ и лавровъ в�нецъ, который
дол ж е и ъ быль возложить на главу
Коринны. Она о п у с т и л а покрыва
л о , нав�шенное на голов� ея, и чер
ные волосы кудрями раасыпались
в о плечаиъ ея. Съ ош&рышою голо
/
80
шала на него свое в н и м а н і е ; по
когда Принцъ К а с т е л ь ф о р т с к і й
подошедши ваялъ ея р у к у , ч т о б ы
в е с т и ее илъ К а п и т о л і и къ коле
с н и ц � , она съ видомъ разсьянія
пошла га ИИЛІЪ , и подъ равными
предлогами многократно оглядыва
лась назадъ } желая о п я т ь увидЪть
Освальда.
Онъ посл�довалъ за нею , и вь
т у самую м и н у т у , когда она въ
сопровожденіи с в и т ы своей сходи
ла съ л�сницы и хот�ла оборо
т и т ь с я назадъ , ч т о б ы еще взгля
н у т ь на Освальда, в�нецъ упзлъ
съ головы ея. Освальдъ ітосп�шко
поднялъ его» и о т д а в а я ей оный, ска
аалъ нисколько словъ по И т а л і я н
ски , котэрыхъ смыслъ былъ т о т ъ :
ч т о слабые смертные повергали къ
сщопамъ Боговъ в�нецъ, к о т о р ы й
они не дерзали возложить на главу
ихъ (*). Коринна благодарила Осваль
да на Англинскомъ яаык�; произно
шекіе ея было самое ч и с т о е нацио
нальное, свойственное однимъ т о л ь
ко симъ о с т р о в и т я н а м ъ , а для жи
(* Кажется Лорд?) Нельвиль говорилЪ зд�сь
сими двумя прекрасными сшиками :
Ut caput in Magnis, ubi поп eft ponere signis,
Ponitur hie imos ante corona pedes.
81
т е л е й т в е р д о й земли совершенно не
подражаемо. Какое было при семъ
удивленіе Освальда! онъ сд�лался не
подвпженъ, смуіценіе его было с т о л ь
велико, ч т о , опасаясь у п а с т ь въ
.обморэкъ, онъ принужденъ
былъ
прислониться къ одной львиной с т а
т у � . К о р и н н а , т р о н у т а я печаль
ны мъ е^> видомъ, о п я т ь оглянулась
на н е г о ; но ее посадили уже зъ ко
лесницу, и прежде нежели Освальдъ
могъ собраться съ своими силами и
п р і й т и въ прежнее ч у в с т в о , вся
нарбдная т о л п а разс�ялась.
До сихъ поръ Освальдъ плЬнялся
К о р и н н о ю , какъ прелестною чуже
с т р а н к о ю , какъ однимъ изъ чудесъ,
иаполнявшихъ землю , бывшую пред.
метомъ его п у т е ш е с т в і я . Но сіе
Английское произношеніе привело
ему на п а м я т ь его о т е ч е с т в о ; сіе
проиэношеніе еще бол&е возвысило въ
глазахъ его цьну прелестей Корин
ны. Англичанка о н а , или т о л ь к о
провела несколько лЪтъ жизни сво
ей въ Англіи ? при всемъ своемъ ра
аум� онъ никакъ не могъ объяснишь
сію загадку; но ему казалось невоз
можнымъ, ч т о б ы с т о л ь ч и с т ы й ,
с т о л ь совершенный выговоръ былъ
плодомъ одного ученія ; надлежало,
ч т о б ы Коринна и Лордъ Нельвиль
жили въ одной и т о й же стран�.
82
К т о а н а е т ъ , не им�ли ли фамиліи
ихъ когданибудь между собою сно
шенія ? иожепхъ б ы т ь онъ вид�лъ
ее въ молодыхъ л�тахъ: ч а с т о люди
жм�ютъ въ с&рдц� своемъ не знак»
жакой т о врожденный обрааъ шого,
і ш о л ю б я т ъ , к о т о р ы й можетъ ро
д и т ь мысли , ч т о предметъ у к о т о »
рый они в и д я т ъ въ первой разъ*
бъілъ ииь извъстенъ еще прежде.
Освальдъ имЬлъ весьма сильное
предуб�жденіе п р о т и в ъ И т а л і я н
цовъ ; онъ п о ч и т а л ъ ихъ преиспол
ненными с т р а с т и и н � ж н о с т и , н о
непостоянными
и
неспособными
къ сильнымъ и продолжительными
с т р а с т я м ъ . Уже слова, говоренныя
&.оринною въ К а п и т о л і и , внушили
ему совсьмъ другія мысли. Ч т о было
бы т о г д а , когда бы онъ вдругънашелъ
и п а м я т н и к и своего о т е ч е с т в а , к
посредством ъ воображенія получилъ
бы новую ж и з н ь , и возродился бьі
для будущаго, не прерывая связи съ
лрошедшимъ? Занимаясь сими меч
т а м и , 'Освальдъ находился на мо
сту
де С е н т ъ Анжъ, к о т о р ы й
в е д е т ъ прямо къ известному подъ
симъ же именем» замку, или лучше
с к а з а т ь , къ гробниц» Адріаногой,
к о т о р а я превращена нын� въ кръ
постпь. Безмолвіе , царствовавшее въ
семь и ъ с т в , бл�дныя воды Тиора,
83
слабый блескъ л у н ы , УДарявшіЙ
іірлмо въ п о с т а в л е н н а я на м о с т у
с т а т у и , о т ъ чего он� уподобля
лись бълыжъ движущимся т � н я м ъ ;
жс� сіи предметы о п я т ь возбудили
въ немъ прежнія — любимыя его
мысли. Положивъ руку на грудь свою,
онъ лочувствовалъ на груди н&что
т в е р д о е — э т о былъ п о р т р е т ъ его
о т ц а , к о т о р ы й онъ всегда носилъ
хгрисебъ; вынувъ оный, онъ присталь
н о раасмашривалъ его ; м и н у т а ща
е т і я , к о т о р у ю онъ началъбыло чув
с т в о в а т ь , и причина онаго, еще бо
лее раатравили рану его сердца,
приведши ему на п а м я т ь т о чув
, с т в о в а н і е , чреаъ к о т о р о е онъ сд�
лался н�когда преступникомъ предъ
огацемъ своимъ; сіе разжыніленів
о п я т ь возобновило его внутренняя
шераанія.
В&чный п а м я т н и к ъ моей жиз
н и ! вскричалъ о н ъ , другъ мною
оскорбленный, н о при , воемъ т о м ъ
другъ великодушный! могъ ли я по*
в ъ р и т ь , ч т о б ы ядъ удовольспхвіл
с т о л ь скоро могъ вкрасться въ мое
се
РДЦе ? Н ъ т ъ I не т ы , лучшій изъ
84
людей , не ты укоряешь м е н я ; т ы
хочешь , ч т о б ы я былъ щ а с т д и в ъ .
Но могу ли я не у з н а т ь голосъ швой,
если т ь і бесЪдуешь со мною съ вы
с о т ы небесъ ; ' могу ли не у з н а т ь
е г о , какъ не уаналъ н�когда оныя
на эемліі ?
=яв>ое^®©® < ^^ > ®@®0>«о
КНИГА
ТРЕТІЯ.
К О Р Й И Н А.
ГЛАВА
I.
Графъ д'Ерфель, бывшій; т а к
же въ К а п и т о л і и на т о р ж е с т в �
К о р и н н ы , пришедши на другой
день къ Лорду Нельвилю, скааалъ
ему: — любезный Освальдъ ! х о т и т е
ли, ч т о б ъ я васъ представилъ симъ
вечеромъ Коринн� ? — Какъ .' почему
вы ее з н а е т е ? сь ж и в о с т і ю пре
рвалъ его р�чъ Освальдъ. — Н � т ъ , я
не знаю ее, отв�чалъ Графъ д' Ерфель,
но для т а к о й з н а т н о й особы все
гда бываешь л е с т н о , когда вс� же
д а ю т ъ ее в и д � т ь , и я нын�шнимъ
у т р о м ъ писалъ къ ней письмо , въ
которомъ просилъ позволенія вмъ
с т � съ вами пос�шить ее симъ ве
черомъ. — Я желаю, сказалъ Освальдъ
красн�я, ч т о б ы вы безъ моего
согласія не открывали моего име
ни. — Вы должны еще благодарить
ме�гіг, продол жаль Графъ, ч т о я
освободил* васъ ошъ нЪкошорыхъ
<
«
8в
екучныхъ обрядов ь: вм�спхо more
Hmtjb.A идпіл къ Посланникуі к о т о
рый бы. представилъ ваоъ Кардина
лу , а сей посл�дній какой нибудь
жеищин�, к о т о р а я доставила 6щ
вань случай б ы т ь анакомымъ К о
р и н н в ; в м е с т о сего я представлю
васъ, вы пеня, и мы оба будешь при*
и я т ы . очень хорошо. — Я не йогу
подобно ваиъ полагаться на хоро
ший п р і е м ъ , прервалъ рьзь его
Освальдъ ; и мой сспрахъ , �то сіе
грубое и необдуманное треСэваніе
мэжддпъ воабуд"мть ноудозолсгавіе ,
въ Корин:і� f е с т ь безъ сол іЬнія
оскоБа.пэлезіъ. — Совс�мъ н�.гъ, к
васъ у*�ряю, говорилъ Грлфъ д*Ёр
фель , въ т а к и х ъ случаях\J она очень
умно п о с т у п а е ш ь , и ся о т в Ь т ъ
ко мнь е с т ь самой у ч т и в о й . — Какъі
она ваиъ отв�талд ? п о д х в а т илъ
р�чь его Д О І Д Ь Нельвиль ; и т а к ъ
ч т о ж ъ она вамъ сказала, любезный
Графь ? — А х ъ , лыбезный Освальдъ!
скааалъ см�ючись Графъ д'Ерфель,
вы н а ч и н а е т е см�яться, у з н а в ш и ,
ч т о Коринна мн� опгв�чала; но
ш у т к и въ с т о р о н у , я васъ люблю,
и все прощено. Впрочемъ признаюсь
вамъ, ч т о въ письм� своедеъ я болъе
говорилъ о себъ самомъ, нежели об»
в а с ъ ; но ьъ о т в ъ т ъ своемъ ояа т«о
кервыхъ пищешъ объ васъ; но я а е
завидую "друзьямъ своимь. — Въ са
комъ д�л�? отя�чалъ Лордъ Нель
виль j я не думаю, ч т о б ы мы могли
льстить
себя надеждою
понра
в и т ь с я когдалибо Кориннъ , и чшо
к а с а е т с я до м е н я , т о все желаніе
мое с о с т о и ш ь е д и н с т в е н н о въ т о м ъ ,
ч т о б ы наслаждаться иногда с о о б т е
с т в о м ъ сей чрезвычайной женщи
ны. — И т а к ъ симъ вечеромъ, вакъ
вы назначили / вы п о й д е т е со мной,
сказалъ Графъ д' Ер фель. — Безъ со»
мк*ніяг, от»Ъчаль Дордъ Нельвиль съ
прмм&тнылгъ зам�иіательствомъ. —
Но п о ч т о же сожалъть о т о м ъ , ч т о
я едълалъ? продо.гжалъ Графъ д'Ер
фсль. Оканчивайте, казъ я началъ;
но вы должны б ы т ь скромн�е меня,
дабы чрезь т о ны*его не п о т е р я т ь .
Въ самомь д�л� Коринна е с т ь любез
н а я женщина , умна и снисходи
т е л ь н а j я не очень хорошо понялъ
слова е я , п о т о м у ч т о она говори
ла п о И т а л і я н с к и ; но я ув�ренъ,
ч т о она прекрасно а н а е т ъ и п о
ф р а н ц у з с к и ; симъ вечеромъ мы это
у а н а е м ъ. Коринна п р о в о й д а е т ъ
жизнь у е д и н е н н у ю , б о г а т а , молода
и. свободна, х о т я неиакъезггно, і діілпь
ли она любовниковъ, или ъттъ. Вг'ро
чемъ к а ж е т с я , ч т о т е п е р ь она н и
кому еще не о т д а е ш ь преимуще
с т в а ; иаконецЪ; естьли сіе гцюиз*
88
89
х о д и т ь о т ъ т о г о , ч т о она не на
шила въ. сей с т р а н � ни одного д о
сгаомнаго себя чело�Ъпа , т о з ш о
для меня неудивительно.
признаешь непостоянный^» и скоро
течнымъ.
Дордъ Нельвиль и Графъ д' Ер
фель пришли къ Кориин�; домъ ея
находился въ Трантсверинской ча
с т и города, н�сколько повыше зам
ка СентъАнжа. Г�ка Тибръ прида
вала великую к р а с о т у сему дому 9
котораго в н у т р е н н о с т ь убрана бы
ла съ величайшинъ и с к у с т в о м ъ : за
ла украшена 'была гипсовыми изо
браженіями, с н я т ы м и съ лучшихъ
Италіянскихъ с т а т у й , Ніобы, Дао»
к о о н а , Медиційской Венеры , уми
раюшаго Гладіатора ; въ к а б и н е т ъ ,
гд� Коринна занималась Музами,
видны были музыкальные и н с т р у
м е н т ы и книги } мебель была въ
ономъ самая п р о с т а я ; н о покой
н а я ; она была разположена шакъ,
ч т о можно было съ о т м � н н о ю
у д о б н о с т і ю п р и н и м а т ь къ себ�
г о с т е й . Коринны еще не было въ
кабин е т ъ , когда О с в а л ь д ъ во
шелъ въ н е г о ; ожидая ея при
бытия » въ великомъ беапокойств�
прохаживался онъ п о к а б и н е т у ; въ
каждомъ предмет� прим�чалъ онъ
щ а с т л и в у ю см�сь всего т о г о , ч т о
н а х о д и т с я самаго п р і я т н а г о въ
т р е х ъ націяхъ , ф р а н ц у з с к о й , Ан
глийской и И т а л і я н с к о й ;
вкусъ
къ о б щ е с т в у , любовь къ наукам*
Ч а с Jn ъ J.
3
Графъ д' Ерфель, не с м о т р я , ч т о
Дордъ Нельвиль не отв�чалъ е м у ,
продолжалъ еще н�сколько времени
т а к о г о роду разговоръ свой. Х о т я
онъ не говорилъ ничего т а к о г о ,
ч т о бы могло почесться непристой
нкмъ ; но говоря т а к и и ъ обрагодеъ,
онъ всегда разстроивалъ к�жкыя
чувствованія Освальда. Н а х о д я т с я
т а к і я о б с т о я т е л ь с т в а , которыхъ
н и разумомъ, н и чреаъ обращеніе въ
большомъ св�тъ пріобр�сть не �ож«
н о , и ч а с т о л ю д и , говорящіе съ
у ч т и в о с т і ю , оскорбляютъ чувстви
тельное сердце.
Дордъ Нельвиль , размышляя о
вчератнемъ пос�щеніи, во весь день
казался чрезвычайно безпокоенъ; но
сколько могъ, всячески у д а л я л ъ о т ъ
себя т � раамышленія, к о т о р ы я на
рушали спокойствіе его. д у х а , и
старался ув�рить с е б я , ч т о онъ
можешь н а х о д и т ь удовольствіе въ
чу кспівованіи, х о т я сіе ч у в с т в о
ваніе и не р�шило у ч а с т ь его жиз
ни. Обманчивая беапечность I ибо
душа не н а х о д и т ъ никакою у д о
вольсгавія въ т о и ъ , чшо она сажа
DO
я чучътпаъйкіе
изяшрныхъ х у д о
жесгпвъ, встр�чались на каждо.хгь
его ш а г / .
Наконенъ пришла Коринна? она
од�та бала п р о с т о , безъ всякой?
п ы ш н о с т и , но красиво, даже живо
писно. На голов� ея блистали драга
н�ягные каияи,' а нашеЬ вис�ло ко
рал�вое ожерелье. Обхожденіе ея
было благородно и вольно*; видя ее
столь, непринужденною въ кругу
друзей ея,, каждой почиталъ ее К а
питолійскимъ божеств�мъ, ие смо»
т р я на> т о , ч т о она во всемъ наблю
дала совершенную п р о с т о т у и на*
туральноеть» Сперва она поздра
вила Графа, п о т о м ъ , . какъ б у д т о
желая п о п р а в и т ь свою ошибку, она*
подошла къ Освальду; при чежъ мож
н о было» ааи�типіь, ч т о имя Лорда?
Нельвиля, которымъ она назвала:,
его,, казалось,, произвело надъ нею
какое т о особенное д�йствіе ; два»
раза п о в т о р и л а она его др�жащикъ
голосомъ, какъ б у д т о оно приводило*
ей на п а м я т ь какія* нибудь трога»
тельныя воспоминанія.
Наконецъ Коринна съ великою*
пріяганостію сказала Лорду Нель»
вилю по И т а л і я н с к и н�сколько словъ.
за у с л у г у , к о т о р у ю онъ оказалъ е й
въ К а п и т о л і и , подняяъ у п а д ш і й с ъ
�оловы ея в�нецъ. Освальдъ с т а »
рался изъявить ей свое у д и в л е т е ,
к о т о р о е она вдохнула ему, и съ сг.ро
х н о с т і ю жаловался на т о ч т о она
ие говорила ему по Англинеки.
Н е ужели я< для васъ чужестранв�е
вчерашняго? прибавилъ она». — Н�тъ,
ваша догадка несправедлива, о т в �
чала ему К о р и н н а ; н о когда люди,
подобно мнъ, въ т е ч е н і и многихъ
л�тъ говорили на т р е х ъ разныхъ
языкахъ , т о всегда говорятъ к?ъмъ
или другииъ изъ о н ы х ъ , сообразно
евоииъ �увствованіяксъ,< к о т о р ы я
должно ижъ выразить.
' Но Английской языкъ е с т ь вашъ
п р и р о д н о й , говорилъ ей �свальдъ,
которымъ вы говорите съ друзьями
своими , к о т о р ы и ъ . . . . . — И з в и н и т е ,
Милордъ !. прервала р�чь' его Корин
к а , я природная И т а л і я н к а ; но
жн� к а ж е т с я , ч т о я нахожу 4 въ васъ
впу национальную г о р д о с т ь , к о т о
рою ч а с т о ваши с о о т е ч е с т в е н н и к и
о т л и ч а ю т с я . Въ сей с т р а н � мы
жтвемъ скромн�е, не бываемъ недо
вольны собою,; какъ ф р а н ц у з ы г . ш
и е гордимся собою,, какъ Англичане.
Для насъ довольно н�котораго сни
схожденія со с т о р о н ы ч у ж е с т р а н
цепъ, и какъ мы давно уже лиши
лись щ а с т і я с о с т а в и т ь и&ь себя
особенную въ Еврсп� націго, т о
весьма; обижаемся т&мъ, ч т о ч а с т о
3
a
92
93
не оказываютъ на�ъ ни т о г о даже
' у в а ж е н і я , коліорымъ пользоваться
воспрещено намь , какъ ц�ложу на
роду ; но когда вы лучше у з н а е т е
Италіянцевъ, т о н а й д е т е , ч т о они,
не смотря; на всъ перевороты , н а
всъ претерп�нныя ими б ь д с т в і я ,
на все продолженіе в�ковъ, еще и
нын� имЪютъ въ характера своемъ
иъкоторыя черты
р�дкія изгла
/,ившіяся, но которыя въ щ а с т л и
въйшія времена могли бы о п я т ь
оживиться. Я буду иногда говорить
съ вами по Англински, но не все
гда ; я , люблю языкъ И т а л і я н с к і й .
Живши въ И т а л і и , я весьма много
п о с т р а д а л а , говорила К о р и н н а , и —
т я ж е л ы й вздохъ вылетълъ иэъ гру
ди ея.
Графъ д'Ерфель сд�лалъ нуж
ный упрекъ Корин и � за т о , ч т о
она совс�мъ забыла его, изъясняясь
на т а к и х ъ языкахъ, которыхъ онъ
не понималъ. — Сд�лайте милость,
прекрасная К о р и н н а ! сказалъ онъ
е й , говорите по французски .' вы
очень д о с т о й н ы говорить
симъ
языкомъ. — При семъ п р и в в т с т в і и
н�жная 'улыбка п о к а з а л а с ь н а
у с т а х ъ Коринны ; п о т о м ъ она на
чала говорить по французски, весь
ма ч и с т о и свободно, н о произно
шеніе ея было Английское. Лордъ
Нельвиль я Графъ д'Ерфель у д и
влялись сему с т р а н н о м у произно
ш е н і ю ; но посл�дній думая , ч т о
все позволено г о в о р и т ь ,
только
было бы. э т о п р і я т н о , и вообра
жая , ч т о н е у ч т и в о с т ь с о с т о и ш ь
въ н а р у ж н о с т и , а не въ основаніи,
прямо спросилъ Коринну о причи
н е сей с т р а н н о с т и . О т ъ сего не
ржиданнаго вопроса Коринна спер
ва пришла в'ъ н е к о т о р о е зам�ша
пхельство, п о т о м ъ оправившись
опхь сего м и н у т н а г о с м я т е н і я , она
сказала Графу д'Ерфэлю: — по ви
димому, Государь мой, я училась по
французски у А н г л и ч а н и н а ? —
Графъ г см�ючись, но н а с т о я т е л ь н о
продолжалъ
предлагать ей свои
вопросы. — Коринна при каждомъ
вопрос� въ большее приходила смя
п і е н і е , и наконецъ сказала ему: —■
въ т е ч е н і и четырехъ л Ь т ъ , прове
денныхъ хною въ Р и и � , н и одинъ
изъ моихъ д р у з е й , ниже изъ т ъ х ъ ,
к о т о р ы е , какъ я ув�рена, принима
ю т ъ , во мнь великое у ч а с т і е , не
спрашивали меня о моей у ч а с т и ;
они з к а л и , ч т о мн� т р у д н о было
бы о т в � ч а т ь на ихъ вопросы. Сіи
слова положили конецъ вопросамъ
Графа д' Ерфеля; но Коринна с т р а
шась , ч т о б ы онъ не оскорбился е я
о т в ъ т о м ъ , и какъ онъ по видимо
ч
№
95
жу весьма тЪсмыжъ дружеепгяом*
соедикенъ былъ еъ Лордоль Нельвл
ламъ, т а она , боясь болЬе т о : о у
чтобы онъ не спхалъ говорить о^*
ней друяу своему сь худой с т о р о
н ы , старалась всячески посл� сего*
понравиться, ему, и чреаъ т о и з т р е
б и т ь въ немъ впечатлъніе, с д £ д а н
ное ея отаътомъ»
иіЬиъ, ч т о д о с т а е т с я безъ всякаго
. я*руда.;
Коринна им�ла духъ весьма ве ■
еелый съ остроуміемъ ф р а н ц у ж е н
ка? аалі�чала ока въ другмхъ см�ш
к к е п р о с т у п к и и съ п ы л в о с т і ю
И т а л і я н к и описывала оные ; н о во
вс�хъ еловахъ ея видно было чув
ство, снисхождения. Никогда не при
мечали въ ней ни я з в и т е л ь н о с т и ,
£хи суровости'; ибо во всякомъ слу
ча� холодность бываетъ оскорби
тельна , н а п р о т и з ъ
т о г о жи
в о с т ь п о ч т и всегда разтв�ряется
добросердечіемъ»
Освальдъ находилъ Корин ну лю
безною, но сія любезность была для
него совершенно новая. Важное и
ужасное о б с т о я т е л ь с т в о его ж и з н и
соединено было* съ восполсинаніемъ
о француженк� самой любезной и
разумной; » о Коринна ни въ чемъ
еъ нею не сходствовала: разговор*
е я былъ еиЪсь вс�хъ родовъ у м а ,
д н т у з і а з м ъ изяшлыхъ х у д о ж е е т в ъ
ж зкакіе с в и т а , т о н к о с т ь идей и **
глубокость чувствованай; навокецъ
т у т ъ видны были ' в е і п р е л е с т и
ж и в о с т и и б ы с т р о т ы ;. при всемъ
аіомъ мысли ея никогда не бывали
неполны и раэмышленія легкомы
сленны.. Освальдъ вдругъ былъ уди
вленъ и восхищен^ h беап�коенъ ж
Въ сік) м и н у т у ТЕ р и С ы л ъ,
Принцъ Кастель ф о р т с к і й въ со
провождены! многихъ Рймлянъ^ д р у
аей ев о ихЪ и друзей К о р и н к и ,
Всъ они ииьли разумъ любезный и
веселый, п о с т у п к и ихъ были п р и
влекательны, и они с т о л ь легко»
одушевлялись разговородеъ другихъ,
ч т о всякой находилъ величайшее
удовольствіе разговаривать съ в и
ки ; с т о л ь живо чувствовали о н и
ц�иу т о г о , . ч т о заслуживало чув
с т в ©заніе, ■
— ■
И з в ь с т н а я безиечиоств И т а
ліянцовъ е с т ь причиною т о г е , чгаоу
находясь въ обществ�, они никогда
не оказываютъ всего разу н а , к о т а
рой ия&ютъ. Большая ч а с т ь между*
млей, находясь даже" и в ъ у е д и н е н і ^
не с т а р а ю т с я обработшвать ум*
ственныхъ способностей у к о т о р ы
ми надЪлила ихъ природа'; но съ>
восхищені емъ наслаждаются
опт
ч
96
97
очарованъ; онъ не понималъ, ка
кнлсъ образомъ одинъ челов�къ мо
жешь с о е д и н я т ь въ себ� все т о ,
ч т о имЪла Коринна. Онъ спраши
валъ самъ себя: неосновательносшію,
или превосходствомъ должно по
ч е с т ь собраніе
толикихъ п о ч т и
противуположныхъ другъ другу ка
чеспхвъ ? о т ъ сильнаго ли чувство
ван? я , или о т ъ т о г о у ч т о забыва
ла все одно посл�другаго, она т а
кимь образомъ п о ч т и въ одно а
т о же время переходила о т ъ задум
ч и в о с т и къ веселости, о т ъ глубоко
мысленности къ п р і я т н о с т и , о т ъ
самаго удивительнаго разговора къ
к о к е т с т в у обыкновенной женщи
ны , к о т о р а я и щ е т ъ нравиться и
хочетъ пл�нять сердца ? но въ семь
к а ч е с т в ! находилось т а к о е благо
р о д с т в о , ч т о оно внушало с т о л ь
же великое п о ч т е и і е , какъ и самая
с т р о г а я скромность.
Принцъ П а с т е л ь ф о р т с к і й былъ
весьма з а н я т ь К о р я н я о ю , и вс�
И т а л і я н ц ы , составлявшіе ея обще
с т в о , старались выражать свои Чув
с т в о в а н і я самыми н�жныМи и рев
н о с т н ы м и услугами и почтеніемъ j
оказываемое ими ей уваженіе раз
ливало на вс� дни жизни ея блескъ
т о р ж е с т в а . Коринна была любима,
была щастлква, но щасшлива столь
к о , сколько можно б ы т ь т а к о ю .
Живучи въ п р і я т н о м ъ климат� f
внимая городскимъ звукамъ и полу,
чая впечатл�нія одн� только прі
л п н ы я ; глубокое и важное ч у в с т в о
.любви не дерзало помрачать спо
койнаго чела е я , на которомъ са
мая живая и милая физіономія вы
ражала все т о , ч т о происходило
•въ ея в н у т р е н н о с т и . Освальдъ смо
дпр�лъ на нее .въ мслчаніи ; его при
с у т с т в і е о д у ш е в л д л о Коринну и вды
хало ей желаніе б ы т ь любезною.
Однако случалось и н о г д а , ч т о въ
самую т у м и н у т у , когда разговоръ
ея былъ самой жаркой и блестя щій,
она останавливалась и удивлялась
наружному спокойствію Освальда,
не.зная, усп�ла ли она въ своемъ на
м�реніи — понравиться ему, или
онъ втайн� порицалъ ее , и нако
нецъ позволяла ему мн�нія Англи
чанъ одобрить и с т о л ь быстрые
усп�хи въ женщин�.
Освальдъ былъ очень пл�некъ
прелестями К о р и н н ы , ч т о б ы могъ
п р и в о д и т ь себ� на п а м я т ь дрекиія
свои нніЬнія о с к р ы т н о с т и , прилич
ной женщинаиъ; но онъ спрашивалъ
самъ с е б я , можетъ ли онъ б ы т ь
любимъ ею ? может' ли онъ соеди
н я т ь въ ёдномъ себ� с т о л ь к о бле
ст/гцгихъ лучей? наконецъ онъ былъ
Ч а с jn ъ I.
И
і
93
вмъспі� осл�пленъ и смуапенъ; л н«
смотря на т о , ч т о при лрошаніи
Коринна съ величайшею у ч т и в о с т і ю
просила его пос�щать е е , ояъ про
си д�лъ весь день дома , чувству л:
ъъ себ� какой т о с т р а х ъ о т ъ чув
ствованія, которое могло увлечь его
аа предълы разсудка.
Иногда онъ сравнивали сіе но
вое чувствованіе съ пагубнымъ аа
блужденіемъ первыхъ м и н у т ь свози
ю н о с т и , и п о т о м ъ съ негодовані
емъ сіе сравненіе; и5о т о г д а о д * а
х и т р о с т ь , и притоиъ х и т р о с т ь
ввролоиная, п о к о р и л а его лодъ*
в л а с т ь свою; но теперь онъ не ногъ
сомн�ваться въ искренности Кория*
НБГ. Ироиаходилиль прелести ея огаъ
волшебства, или о т ъ п о э т и ческа го
вдохновенія ? была ли э т о Армида
или Сафо ? м о ж е т ъ ли онъ над�ять
ся овглад�ть н�вогда Геніемъ, ода
рен ньтмъ с т о л ь блестящими крыль
ями ? р е ш и т ь сіи вопросы, нэ на
ходнлъ ни мал�£$шей возможности*
но по крайней м�р� чувсгпвовалъ г
ч т о не о б щ е с т в о , но климатъ бол.Іе
способсіпровалъ обрааованін> сего
необыкноееннаго с у щ е с т в а , и ч т о
рааумъ ея бьглъ с т о л ь же неспосо
бенъ къ подражанію, сколько харак
т е р ъ ея былъ неспособенъ къ при
т в о р с т в у . — О л ю б е з н ы й родм
т
эпель! товорилъ Освальдъ, ествли бы
т ы уаналъ К о р и н н у , ч т о бы ты
подумалъ о ней ?
Г Л А В А
Н.
На другой день п о у т р у Графъ
д'Ерфель по обыкновгнію своему
прншелъ къ Лорду Ыельвилю, и
упрекая его , ч т о снъ не былъ вчера
у Коринны, скааалъ ему: —выбыли
€>ы очень щ астдивы, естьли бы при
дали къ ней* — Почему э т о могло
с т а т ь с я ? п о д х в а п х и л ъ р�чь его
Освальдъ. — П о т о м у , ч т о я аапод
динно вчера уаналъ „ ч т о вы зани
м а е т е не посл�днее м і с т о въ ея
сердцЪ. — Еще легкомысленность!
пр?рвалъ его Лордъ Ь'ельниль? рааь�
вы не а н а е т е , ч т о я не могу и не
хочу, имътаь никакого права на ея
сердце? — Вы называете легкоиы.
с л е н н с с т і ю б ы с т р о т у моихъ аам�
ч а н і й , говорилъ Графъ д'Ерфель; не
у ж е ли я мен�е пась им�ю разеуди
т ел*, к о с т и п о т о м у только 5 ч т о
км�ю быстрый рааумъ ? Вы вс� рож
дены ж и т ь въ т � щастдивыя вре
мена П а т р і а р х о в ъ , когда человече
ская жизнь простиралась аа п я т ь
с о т ъ л�лпъ; но я уввряю в а с ъ , ч т о
въ наши времена она' сократилась
И а
100
по крайней м�р� до с т а л�гат.. **■
Положить , ч т о э т о справедливо ,
отьъчалъ Освальдъ; но ч т о о т вра
ля вамъ сіи б ы с т р ы я наблюденія? —
То, чщо Коринна васъ любитъ. Вчера
я пришедъ къ ней , и долженъ при
з н а т ь с я , ч т о пріеиъ ея былъ самой
хорошій ; но .глаза �я были у с т р е
млены на дверь, дабы увид�ть, сле
д у е т е ли вы аа мною.
Несколько
времени она старалась з а в о д и т ь
раэговоръ о вещахъ п о с т о р о н н и х ъ ;
но по причинъ ж и в о с т и и непри
н у ж д е н н о с т и своего характера, она
не могла дол�е п р о т и в и т ь с я влече
нию своего серДЦа , и наконецъ про
с т о бсэъ всякой
застенчивости
спросила меня: почему и вы не
пришли къ ней со мною ? Я охуж
далъ вашъ посшугеокъ, называлъ
васъ чело Л комъ угрюкыліъ и смЬщ
нь'мъ;' но "я пощ іжу васъ о т ъ даль
н�йшихъ похвалъ , которыя я го
ворилъ на вашъ счетъ. — Онъ пе
чалеиъ, сказала х я і Коринна, и
безь соинъяія лишился какойни
б, дБ любззяо& ему особа.
По ко.іъ
н о с и т ъ ояъ т р а у р ъ ? — По оті^�
СВОІПТЪ , с у д а р ы н я , сзааалъ я е й ,
хошя уже бод�е года протекло по
сд� его оперши ; и какъ завонъ при
роды засгаавлтетъ насъ переживать.
нашихъ , р о д и т е л е й , т о я думаю,
/
101
чт®' какое нибудь другое т а й н о е
•побужденіе е с т ь причиною долго
временной и глубокой его меланхо
ліи. — О J я не могу согласиться на
ваше ннъніе,< п о д х в а т и л а Коринна,
ч т о б ы печали, п о н а р у ж н о с т и сход
н н я , ' были однъ и т ъ же для вс�хъ
людей. О т е ц ъ вашего друга и самъ
другъ в а ш ъ , м о ж е т ъ білть, не со
с т о я т ь подъ симъ общимъ именемъ,
ж я очень в�рю э т о м у ; — Сіи п о
ел�днія слова , любезный Освальдъ ,
.произнесла она съ великою п р і я т
н о с т і ю . — znao ли же доказатель
с т в о ' н�жнаго у ч а с т і я , к о т о р о е
она во мнъ принимаепіъ ? говорилъ
. Дордъ Нельвиль. — Сего, по моему
шн�нію , очень довольно, отв�чалъ
Графъ д'Ерфель, чгаооы увърмт&ся
въ любви ея;' но е с т ь д и вы х о т и т е
болЪе имътъ на сіе д о к а з а т е л ь с т в у
я г о т о в ь п р е д с т а в и т ь вамъ о н ы я ;
самое сильн�йшее я нарочно о с т а *
вилъ для заключенія моихъ аам�ча
,ній. Принцъ Кастель ф о р т с к і Й ,
пришедши .къ Коринн� , началъ раа
сяазывать ей всЬ п р о и з ш е с т в і я ,
случившаяся съ вами въ Анконь; но
совс�мъ не а н а я , ч т о говорилъ о
васъ. Онъ рааскааывалъ всю и с т о р і ю
съ великою ж и в о с т і ю , сколько могу
с у д и т ь объ э т о м ъ , благодаря дву мъ
урокамъ И т а л і я н ц а , которые я о т ъ
100
него слышалъ; но въ чужестран»
ныхъ яаыкахъ столько введено вь
употребленіе французскихъ словъ г
ч т о мы понимаемъ ихъ,. даже не знал
оныхъ. Притомъ чего я не этонималъ,,
т о объясняла гсиь филіономія Ко,
р и н н ы : на лиц� ея весьма ясно из
ображалось волкгніе ея сердца ; она;
боялась даже д ы ш а т ь , ч т о б ы не
проронишь ни одного слета ; и ког
да она спрашивала о имени сего»
Англичанина, т о бгзпохойсгако ея
столь было велико, ч т о весьма легко
можно было вид�ть, с .«иль она с т р а
шилась т о г о , чтобы другое, а н е
ваше имя было.произнесено.
Принцъ К а с т е л ь ф о р т с к і й ска
залъ е й / ч т о онь не з к а е т ъ , к т о
былъ сей Англичанина. Коринна еъ
живостію оборотясь ко мн& вскри
чала: — не правда ли, государь мой,
ч т о э т о былъ Лордъ Нельвиль ? —
Такъ т о ч н о , сударыня, отв�чалъ я
е й , э т о онъ; т о г д а ручьи слеэъ п о
лились нзъ глазъ Кори к и ьг. Боли она
не плакала въ продолженіи п о в ъ с т и ,
т о почему имя героя т р о н у л о ее
£ол�е самой н с т о р і и ? — Она плака
ла ! вскричалъ Лордъ Нельвиль; ахъГ
п о ч т о я т а к ъ не былъ I — П о т о м ъ
вдругъ остановившись, оиъ п о т у
пилъ глаза въ землю, и его муже
ственный видь изображала» самую
103
згьжную р о б о с т ь ; посп�шно началъ
онъ о п я т ь прерванный разговоръ,
страшась,, ч т о б ы Графъ д'Ерфель,
прим�тивъ оную ,. не . возмушилъ
т а й н о й его р а д о с т и . — Если Анкон
екое
приключение заслуживаете» ,
ч т о б ы о немъ пов�ствовали, гово
рмлъ Освальдъ / т о и вамь, любез
ный Графъ, принадлежишь ч а с т ь
«жаго. — Правда, отв�чалъ Графъ
д'Ерфель см�и.чись, т а м ъ иного го
ворили хОрош&го о весьма любезно мъ
ф р а н ц у з � , находившемся съ вами;
Но н и к т о , крсм� меня самаго,. не
обратилъ вкиманія на сіи., т а к ъ ска
з а т ь , мимохсдомъ свазанныя сло
ва. Прекрасная Коринна отдаешъ
вамъ п р е д п о ч т е н і е ; она безъ сомн�
и і я почитаешь васъ вірн�е меня; но,
можешь б ы т ь , вы не б у д е т е т а *
кимъ, и можепіъ с т а т ь с я причи
н и т е печали 6'ол�е, нежели сколько
я сд�лалъ бы е й ; ко женщины лю
б я т ъ печаль , съ т�мъ только усло
віемъ у ч т о б ы она была самая ро
маническая ■ такимъ образумь вы
очень ей подь с т а т ь , Каждое слово,
сказанное Графи мъ д'Ерфелемъ h раз
дирало сердце Лорда Нельвиля ;
но ч т о ему сказать ? онъ никогда
не • входилъ вь споры, никогда не
слушалъ гс�хъ совътовъ,. въ кото»
рыхь предлагали ему переменить
104
свое мн�ніе; есптьли однажды ввг
рналось какоенибудь слово, онъ бол*>€?
не заботился о немъ у впрочеиъ зтЬ
могло еще почесться для него о с о
беннымъ щасгпіемъ, ч т о онъ аабы
валъ с т о л ь же скоро слова, сколько*
и его с а м а ю .
Г Л А В А
III.
Освальдъ повечеру пришелъ къ>
КориннЪ съ чувствомъ совершенно
новымъ; онъ дуиалъ, ч т о и о ж е т ъ
б ы т ь его у ж е ожидаютъ. Какое
очарованіе ! прежде нежели слова
усп�іотъ выразить чувствован і я ,
прежде нежели. краснор�чіе въ жи
выхъ и ясныхъ чертахъ и з о б р а з и т ь
яроизходящее въ д у ш � , въ сіи пер
выя м и н у т ы бываетъ
не знаю
какое т о волненіе, какое т о т а
и н с т в о воображенія, скоротечн�й.
шее самаго щ а с т і я , н о прекраснее
онаго!
Освальдъ, вошедши въ .комнату
Коринны, опгутилъ въ себ� робость,
какой досел� никогда не чувство
валъ; онъ увид�лъ, ч т о Коринна
была о д н а , и э т о крайне его опе
чалило ; онъ желалъ прим�чать за
нею долгое время среди шумнаго
о б щ е с т в а ; онъ желалъ нъкоторынъ
105
образомъ увЬриться въ своенъ пред»»,
почіпеніи : но т е п е р ь онъ должеиъ
былъ одинъ в с т у п и т ь съ нею въ
разговора, к о т о р ы й когъ в д о х н у т ь
Коринн� холодность къ нему, е с т ь
' 'ли онъ п о к а ж е т с я ей смятенныжъ
и холоднымъ.
" Ояіъ т о г о л и , ч т о Коринна
прин�тила сіе ^ асположеніе Осваль
да , или огаъ т о г о , ч т о подобное
расположен іе произвело въ 'ней же*
ланіе одушевить разговоръ для про
гнанія 'царствовавшей между иліи
с к у к и , она съ т о р о п л и в о с т і ю спро
сила Лорда Нельвиля, вид�лъ ли онъ
м о н у м е н т ы въ Рим�? — Н ъ т ъ , о т в �
чалъ Освальдъ* — Ч т о же вы д�лали
вчера? продолжала Коринна улыба
ясь. — Я прооидВлъ весь день д о м а ,
отв�чалъ Освальдъ ; съ т ь х ъ поръ ,.
какъ нахожусь въ РимЪ, я видЪлъ
только васъ, сударыня ! или прово
ди аъ время въ скучномъ уединеніи. —
ПосЛЪ сего Коринна хотЬла гово
р и т ь о п о с т у п к � его въ АнконЬ;
ока начала сими словами: — Вчера
я у з н а л а . . . п о т о м ъ она о с т а н о в и
лась и сказала: — я вамъ скажу
объ з т о м ъ т о г д а , когда э т о вы
д * т ъ наружу о т ъ другихъ. — Лордъ
Нельвиль имЪлъ въ п о с т у п к а х ъ сво
ихъ какую т о важность , к о т о р а я
приводила Коринну въ р о б о с т ь , и
сяерьхъ т о г о о н а с т р а шилась,, чпго>
б ы , п р и в е д я ему н а п а м я т ь благо
родный его иосгоупокъ , н е о б н а р у
ж и т ь саоихъ чувсгіівозаній j ей ка
залось , ч т о есгаьли бы о н и н а х о
дились н е о д н и , . т о с м я т е н і е е я
было бы мекъе. Освальдъ былъ глу
боко горонугаъ с к р о м н о с т і ю и и с к р е н
н о с т і ю К о р и н н ы , съ какою о н а
изм�няла п о б у ж д е н і я м ь сей о с т о
р о ж н о с т и , садка н е д у м а я о т о м ъ у
но ч�жь въ болыиее приходилъ е м у
іц,еніе, т � к ъ мепье моігь и з ъ я с н и т ь
свои чувствования»
В д р у г ъ , безъ всякой п р и ч и н ы ,
всиіалъ онъ съ своего к � с т а и п о
д о т е л ь къ о&му ; о н ъ ч у в с т в о в а л ъ , .
ч т о І�оринна н е можешь и з ъ я с н и ш ь
сего д н и ж е н і я , и п р и в е д е н н ы й въ
величайшее з а м е ш а т е л ь с т в о ,
онъ
с�лъ н а свое м ь с т о н е говоря н и
слова. К о р и н н а въ о б р а і а е н і и сво
емъ была см�л�е Освальда; о д н а к о
и о н а разд�ляла его с м я т е н і е ; въ
развлечении своемъ , с т а р а я с ь выд
али изъ з а м е ш а т е л ь с т в а . , о н а в з я
ла л е ж а щ у ю подл� н е е а р ф у , и безъ*
всякой связи и нам�ренія извлекла,
и з ъ . н е й НЕСКОЛЬКО зауковъ.
Сію
�аржоничесхіе пшны , у м н о ж а я с м у
щ е н і е Освальда, казалось вдыхали
ему бол�е е м ь л о с т и . у ж е онъ осме
лился в з и р а т ь н а Кориыну. Ахъ I
J
107
ктпо могъ с.�іотр�шь на нэе,"?не бывъ
н о р г ж е н ъ б о ж е с т в е а н ымь в д о х н о
веніемъ , и з о б р а ж а в ш и м с я
въ ея
в з о р а х ъ ? и м о ж е ш ь быть въ сін»
м и н у т у Освальдъ, о б о д р е н н ы й вы
раженіемъ благосклонности , к о т о
р а я о т к р ы л а с ь во взорахъ ея , в о з
обновилъ
бы
прераанняй
разго
в о р ъ , какъ вдругъ вошелъ П р к н ц ъ
Касшель ф о р т с к і й .
Не безь п р и с в о р б і я увид.�лъ о н ъ
Лорда Нелъвиля о д н о г о съ К о р и н
к о ю ; к о онъ им�лъ привычі.у скры
в а т ь свои мысли : с і я п р и в ы ч к а , ко
т о р а я въ И т а л і я н і і а х ъ ч а с т о бы
в а е ш ь с о е д и н е н а с ъ великою пыл
к о с т ь ю ч у в с т в о в а н і й , была в ъ н е м ъ
с л � д с т в і е и ъ б э з я е ч і г о с т и и врож
жденной его к р о т о с т и . П р и н ц ъ
у з н а л ъ , ч т о н е онъ бьілъ первый
ххредметъ н � ж н о с т и К о р и н н и н о й ;
о н ъ н е былъ у ж е въ ц в � т у щ и х ъ л�
т а х ъ ю н о с т и ; былъ у м е н ъ ; ии�лъ
великую
склонность
къ х у д о ж е
с т в а мъ; о б л . а д а л ъ воображеніемъ
с т о л ь Ж'лвымъ, ч т о
иогъ прида
в а т ь раанообразіе ж�ани, не приво
д я о н о й въ р а э с т р о й с т в о , и имЪлъ
с т о л ь великую н у ж д у п р о в о ж д а т ь
всь вечера въ обгяеегпв&съ К о р и н ною,
ч т о если бы о н а вышла замужъ за
д р у г а г о , онъ испросилъбы у мужа ея
хтзгюленіе п о п р е ж н е м у к а ж д ы й день
посъіцгіпь ее j. и н а семъ т о л ь к о
108
109
условіи онъ не былъ бы самьімъ не^
щастнымъ человікомъ, видя ее *ваг
в л а с т и другаго. Въ И т а л і и любов
ныя огорченія никогда не быва
ютъсоединены съ мученіями с у е т к о
с т и и т щ е с л а в і я ; т а м о ш н і е мущины
бываютъ или с т о л ь пылки, . ч т о
изъ р е в н о с т и г о т о в ы заколоть сво
его соперника , или с т о л ь скромны,
ч т о о х о т н о з а н и м а ю т * в т о р о е мъ
с т о подлЬ женщины, к о т о р о й разго
вора ихъ плъняетъ у но н�тъ т а и ъ
ни одного т а к о г о , к о т о р о й бы изъ
с т р а х а подвергнулся презр�нію и
посм�янію, отказался бы продол
ж а т ь связь, ему п р і я т н у ю . Власть
сообщества надъ самолюбіемъ почи
т а е т с я въ сей стран� за н и ч т о .
Когда Графъ д' Брфель и прочіе,
составлявшіе вечернія собранія у
Корютны , собрались; т о рааговоръ
обратился на способность безъ вся
кого пріуготовленія сочинять с т и
х и , посредствомъ к о т о р о й Корин
на пріобр&ла въ Рим� всеобщую по,
хвалу и удивленіе; п о т о м ъ спро
сили е е , ч т о она о семъ т а л а н т �
думаетъ? — Э т о можешь почесться
величайшею р�дкостію , говорилъ
Принігъ К а с т е л ь ф о р т с к і й , чтобъ
одинъ человЪкъ вдругъ былъ сло
собеягъ к ъ э н т у з і а а м у и анали
т и к е , чтобы былъ превосходный
Дртпистпъ и s к I с га t осіпороженъ
къ самому себі , къ своимъ мисдямъ .
и
инЪніямъ;
что
непрем�н
но должно п р о с и т ь е е , огакрьть
намъ сколько м о ж н о
таинства
своего Генія. — Сія способность, не
готовясь сочинять с т и х и , о т в е ч а
ла Коринна, не м о ж е т ъ почесться
т а к о ю "ръдкостію у народовъ юж
н ы х ъ , какъ ораторское краснор�
ч і е , или блестящая живость раз
говора между другими народами. Я
осиливаюсь даже с к а з а т ь , ч т о , къ
н е щ а с т і ю , для насъ легче с о ч и н я т ь
. с т и х и беаъ приготовления , нежели
хорошо говорить .прозою. Я з ы к. ъ
Поэаіи столь много рааличестнуетъ
о т ъ прозы, ч т о съ самыхъ первыхъ
с т и х о в ъ в н и м а и і е привлекается
т�ліи сашыми выраженідмя , к о т о
рыя с о с т а в л я ю т ъ , т а к ъ с к а з а т ь ,
разстоякДе .между Поэшомъ и ел у*
шателями. Не н�жности и преле
с т я и ъ Италіянскаго языка, но бо
лее сильному проианошенію плав
н и хъ его словъ должно приписы
в а т ь всю власть и силу ІТоззти
между нами. .Итальянской языкъ
мк�етъ какуюто музыкальную кра
со*пу , которая заставляешь нахо
д и т ь удовольствіе въ звук� словъ,
п о ч т и независимомъ о т ъ и д е й ;
сверхъ т о г о сіи слова п о ч т и вс�
имьютъ въ себъ нъчтао живописное:
ІГО
о н и изображают?) т о , что выра
ж а ю т ъ ; ч т о сей мелодической ж
витіезатпый Языкъ образовался сре
ди язящныХъ произведен ій худо
жестхи'ъ и ТЕОДЪ кроткіямъ и благо
ікпорныгіъ не&знъ; и т а к ъ въ И т а
лии гораздо легче и скор�е *иожно
лдЬнишь умы слушателей одн�ми
слонаft*иба»ъ глубокомысленности и
■оригинал ьлокщи каргаинъ , нежели
въ .другихъ с т р а н а х ь. П о э з і я , по
добно вс�къ изаніныиъ. художе
сшвамъ, с т о л ь ж? СИЛЬНО д�йству
•етъ на ч у в с т в а , какъ и на раяулгь.
Однако я осмеливаюсь у т в е р ж д а т ь ,
ч т о никогда не сочиняла я т а к и м ъ
обрагомъ СШКХОУЪ безъ т о г о , ч т о
бы и с т и н н ы й жаръ или мысль, ко
т о р у ю я і ш ч и т а л а новою, не оду
шевляла меня ; и п о т о м у я гораздо
меи�е прочихъ полагаюсь на нашъ
пл�нягохцій языкъ. Окъ УЧ о ж е т ъ ,
т а к ъ с к а з а т ь , предугтреждать слу
ш а т е л е й , и д о с т а в л я т ь удоволь
с т в і е красивымъ разм$»роиъ и гар
моніею.
И т а к ъ вы д у м а е т е , сказалъ
одинъ изъ друзей Корив ны,' ч т о
■способность/ не готовясь д�лашь
« т и х и , служитъ яъ безчееіпію нашей
л и т т е р а т у р ы ? Прежде, не слыхавъ
васъ, я и самъ т а к ъ думалъ ; но ваши
превосходные т а л а н т ы разуверили
г» .
1 1 1
женя въ з т о х ъ совершенна — я
сказала вамъ только т о , отв�ча
яхі Коринна , ч т о сл�дствіемъ сей
легкой способности , сего словесна
го изобилия было великое множе
спізо вышедшихъ въ св�птъ посред
ственныхъ с т и х о т в о р е н и й ; но л,
•столько же д ю и ю сію плодови
т о с т ь И т а л і я н ц о в ъ , сколько прі
я т н о мн� вид�ть поля наши , ус�
я н н ы я безчисленнимъ множеством*
Ізезполезныхъ произведеній. Сія ще
дрость Природы заставляешь меня
гордиться; особенно я лю >лж> сію
способность въ про томъ народЪ ;
•она служитъ доказательство ягъ его
п ы л к о с т и у которой въ с т р а н а х ъ
ииозэмныхъ не видно и сл�довь, и
к о т о р а я п р и м ъ т н а т о л ь к о между
нашнмъ народомъ; она п р и д а е т ъ
какой т о стихотворческій видъ
даже пг&мъ, к о т о р ы е родились въ
самомъ ннзкомъ состо/гиіи , и пред
«охраняетъ насъ о т ь преар�иія,
•которому бы мы неминуемо под
верглись , если бы чувствовали СР6*
способными только ко всему обы
кновенному — нодкожу. — Когда С»
ц к л і л н ц ы , перевоая пушешествен
■киковъ на лвдкахъ свв�хъ съ од
ного берега на другой, на нЬжномъ
яз�к� своемъ кзъ.чвляютъ ияъ ла
СКОІІЫЯ поздравления ? к а ж е т с я , ч т о
112
r
;e
чивлгое д и х а н і е неба и моря д�зі
стпяуетъ на вообряженіё люд й, п о
добно какъ в�тръ н а Эолійскія ар
фы , и ч т о По.ззія, какъ и и / з ы
кальные т о н ы , е с т ь .эхо Природы,
Одно еще заставляешь меня ува
ж а т ь сію с п о с о б н о с т ь , ч т о въ об
щ е с т в е , склоннонъ къ идслгішкамъ,
она ' была бы п о ч т и невозмодьа .;
ч т о б ы ■ Позывы о т в а ж н о пускались
на сіе опасное п ^ е д п р і я т і е , для се
го п о т р е б н о , если позволите мн�
т а к ъ выразишь, добросердечіе на
родовъ Юга,, или лучше с к а з а т ь
т ь х ъ сгаранъ, гд� мирные ж и т е л и
любятъ забавляться безъ всякаго
я д о в и т а г о сужденія и осм�иванія
н е д о с т а т к о в ъ т Ъ х ъ , к о т о р ы е до
с т а в л я ю т ъ имъ удовольстніе. Одна
я д о в и т а я и злобная усмъшва мо
ж е т ъ л и ш и т ь совершенно п р и с у т
ствия духа , нужна го для скораго и
непрерывнаго сочиненія ; должно ,
ч т о б ы с л у ш а т е л и одушевлялись
вм�от� съ вами, и ч т о б ы рукопле
скаыія ихъ еще бол�е возбуждали
въ васъ с т и х о т в о р ч е с к і й жаръ. — .
Но вы, сударыня, сказалъ наконецъ
Освалвдъ, наблюдавшій до сихъ поръ'
глубокое молчаніе и неподвижно
устремившій взоры свои на Корин
н у , вы к о т о р о м у изъ вашихъ с т и
хотворений
отдаете
ііредпочте
113
ніе ? т о м у л и , к о т о р о е е с т ь проиа
веденіемъ размышлгнія, или мгно>
веннаго вдохновенія. — Я в а м ъ
* предоставляю , Милордъ, с у д и т ь
оба» з т о н ъ , о т в е ч а л а Коринна со
взоромъ, выражавшймъ великое ея
у ч а с т і е и чувствованіе , еще к�ж
н�йшее п о ч т и т е л ь н а г о у в а ж е н і я ;
. н о естьли вы х о ш и ш е г ч т о б ы я
сама была въ семъ с у д і е ю , т о я
ув�ряю васъ, ч т о с о ч и н я т ь с т и х и
,. безъ .всякаго л р и у г о т о в л е н і я для
меня е с т ь т о ж е , ч т о жаркій разго
воръ. Я не ограничиваюсь т а к и м ъ
или другимъ именно п р е д м е т о м ъ ,
но предаюсь т о м у впечатл�нію, ко
, т о р о е производить надо мною уча
стие слушателей ; и самою большею
ч а с т і ю моего т а л а н т а , особливо въ
семъ род�, я обязана друаьямъ сво
имъ. Иногда участіе> вдыхаемое мн�
разговоромъ другихъ, к о т о р а г о содер
жаніемъ были важные и благородные
вопросы, о т н о с я щ і е с я къ н р а в с т в е н
ному б ы т і ю Человека , его у ч а с т и ,.
опред�ленію, его должностямъи с т р а
втямъ ', иногда сіе у ч а с т і е , говорю
я , возноситъ меня превыше самой се
бя, заставляешь о т к р ы в а т ь въ При
родЬ и въ собственномъ сердц� могмъ
и с т и н ы смълыя, выражения живыя ,
к о т о р і х ъ холодное и уединенное
размыиіленіе никогда р о д и т ь не мо
Ш аст ь» Тг
X
.
Itf4
US
ж е т ъ . Тогда чувствую въ себв родъ
какого пто сверхъ естествениаго»
д н т у з і а з н а ; т о г д а чувствую f чгаа
т о , ч т о говорить во мні>, с т о и т ь
дороже меня у ч а с т о , оставляя
с т и х о т в о р ч е с х і й разлгъръ, я выра
жаю мысли ъвои прозою; иногда по
в т о р я ю прекрасные с т и х и съ дру
гихъ языковъ,. которые я знаю. Они
принадлежать мні>, сіи божествен
ные с т и х и , к о т о р ы е т р о г а ю т ъ
кою душу.
Иногда оканчиваю на лкр� мозйі
согласными звуками, простыми и
национальными арія&и ік� чувстso
ванія и мысли, которыхъ не могу вы
р а з и т ь словам�і. Накокецъ я чув
с т в у ю себя стихотнорирсмъ не т о
гда т о л ь к о , когда шасгплыаый под
боръ рифмъ и пріяшныу/ь елозь, или
удачное соединение картин'** и изо
браженій ослъпляють слушателей;
но когда душа моя воаіто?итея пре
выше самой себя , когда она сь вы
с о т ы своей призираешь згонзмь и.
кизкость : иаьонецъ, когда я бываю
вь такомъ расположении д у х а , ч т о
съ большею п р о т и в ь о (Ты к. ы овен на го
легкостію могу прои звесть какое;
нибудь изящное д&якіе; вь т а к и х ъ
т о л ь к о случаяхъ с т и х и мои почи
т а ю т с я лучшими. /t бываю тогда,
только П о з т о м Ь | когда удивляюсь»
збреаираю и н е н а в и ж у , не п о лич
яымь чувствованіямъ, не за собствен
ное свое д�ло г н о аа превосходство
«еловЪческаго рода и славу міра
Въ сію м и н у т у Корннна оста>
яовилась, п о ч у в с т в о в а в ь , ч т о пыл
к о с т ь слишкомъ уже далеко аа
влекла ее4, и стыдливый румянецъ
покрылъ ея л а н и т ы j поліомъ, об©*
р о т я с ь кь Лорду Ыельвнлю, она ска
зала : — вы в и д и т е , ч т о я не й о
гу поверить ни о какомъ т р о г а
тельномъ д л я м е н я
предмет*>
не почувствовавъ въ себ� сего п о
трясения , к о т о р о е е с т ь исгаочни
комъ идеальной красоты въ наукахъ,.
благочестія въ душахъ , п�святив
ніихъ д н и свои безмолвному уедине
нно , великодушия въ герояхъ, без
корыстія между людьми ; п р о с т и т е
мн�, Милордь !■ ч т о т а к а я женщина
не п о х о д и т ь на гпЬхь, которыхъ
х в а л я т ъ въ ваніемъ оптечеетв�. —
К т о можешь у п о д о б л я т ь с я вамъ ?
•твъчалъ ей Лордъ Нельвиль j и
можно ли предписывать законы жен*
ШИНЕ.;
единственной
ъъ своемъ
родъ г —
Графъ д.* Ер ф ель х о т я не слы>
халъ всего т о г о , ч т о говорила Ко
рннна ,, но находился въ совершен
иомъ очаронанГи ; ея тълодвиженія,
I а
116
«вукъ. ея голоса ,~способъ произио
шенія очаровали е г о , іх въ первый
еще разъ подействовала на него
красота с т р а н ъ чуждыхъ. Но слава,
п р і о б р і т е н н а я Коріінною въ Рилі�,
п о ч т и совс�мъ не обращала его вни
манія на т о , ч т о должеиъ быль оиъ
д у м а т ь о н е й , и удивляясь р�д
кимъ ея качествамъ , онъ ни мало
не оставлялъ своей привычки во
д и т ь с я мнъыіями другихъ.
Выходя о т ъ Коринны , онъ ска .
аалъ Лорду Нельвилю : — признай
т е с ь , любезный Освальдъ , ч т о я
им�го н�коглорьгя д о с т о и н с т в а , ког .
да о с т а в л я ю безъ вниманія столь
«грелестную особу» — Но мк� ка
ж е т с я , отвьчалъ Освальдъ, сказано
вообще., ч т о не скоро можно ей по
нравиться. — Правда, многіе гово
р я т ъ т а к ъ , продолжалъ Графъ д'Кр
фель, но я не в�рю з т о м у . Женщи
ну одинокую, независимую и про,
вождающую жизнь свою подобно ар ,
т и с т у , п л ъ н и т ь не т р у д н о . — Лордъ
Нельвиль крайне оскорбился симъ
замвчаніемъ. Но Графъ дІИрфель о т ъ
т о г о ли , ч т о не прим�тилъ э ш а г о ,
или захот�лъ предаться т е ч е н і ю
своихъ мыслей, продолжалъ разсуж
деніе свое т а к и м ъ образомъ:
Впрочемъ, е с т ЕЛИ я върю добро
д�теляиъ ж е н щ и н ы , говорилъ онъ ,
117
дао столько же пов�рю доброд�те
лямъ Коринны , какъ и всякой дру
гой. Въ самомъ д�л� она им�етъ въ
т ы с я ч у разъ бол�е выразительности
во взорахъ, ж и в о с т и въ доказашель
сткахъ , нежели сколько 'надобно
ізм�ть вамъ и мн�, ч т о б ы з а с т а
в и т ь к о г о л и б о сомневаться о по
с т о я н с т в е женщины ; она им�етъ
с т о л ь высокій разумъ, с т о л ь глу
бокая познанія, столь т о н к о й вкусъ,
ч т о . ни коимъ образомъ. не можегаъ
подлежать т�мъ правиламъ, на ко
т о р ы х ъ обыкновенно основываются
всъ сужденія о женщинахъ. Нако
неп/ь пов�рите ли в ы , ч т о н е смо
т р а на ея прямодушіе и о т с т у
пленіе о т ъ своего разговора, я нахо
жу ее важною, у в а ж а я пріемлемое въ
ней у ч а с т і е , я сказалъ ей вчера ни
сколько словъ на свой с ч е т ъ ; . э т о
были т а к і я слова, кошорыя д�ла
ю т с я тЪмъ, ч�мъ м о г у т ъ , естьлж
слуніаютъ ихъ въ доброй ч а с ъ ,
естьлй Не принимаютъ т о же. Ко
ринна смотрЪла на меня т о л ь выра
зительными глазами1, ч т о я пришелъ
о т ъ т о г о въ замешательство; впро
чемъ робость о т ъ взоровъ Итальян
ки , считающейся въ числе прево
сходных ъ А р т и с т о в ъ П о э т о в ъ , и
иаконецъ обладающей т а к и м и со
вершенствами , которыя должен
■Ilg
е т в э в а л и бы павидимаку бол�е абЬ»
дрягегь — т а к о й , говорю, поступок]»
можешь почесться? удивительнымъ*
и даже с т р а н нымъ. — Н а с т о я щ е е
имя
Кориины н е и з в е с т н о , . пре
рвалъ р�чь его Дордъ Нельв.ч ль ; но>
п о с т у п к и ея по&аэываютъ, ч т о она*
п р о и з в о д и т ь о т ъ какойнибудь з н а
м е н и т о й фашиліи* — А.хъІ скрывать*
самое лучшее, сказалъ Графъ д'Ер
фель, п у ж « о только въ романахъ ;
ко въ мір� вещественномъ гово
р я т ъ все т о , ч т о д�лаепіъ намь
честь,, и даже бол�э,, нежели все. —
Правда , ігрервалъ рЪчь его Освальдъ»
ашо бываеяіъ въ т ъ х ъ общеспхвахъ,,
гд� люди д у м а ю т ъ только о д�й
спхаіи,. какое они произвол,ятъ друга»
надъ другомъ ;. н о т а м ъ , гдъ б ы т і е
есть, в н у т р е н н е е ,, т а м ъ могутъ»
скрываться, т а и н с т в а , въ о б с т о я
т е л ь с т в а хъ,. равно какъ находятся:
т а й н ы въ чувсжсоуаыіяхъ; и только»
ш о ш ь , к т о с о е д и н и с ь судьбу свокк
съ судьбою Кохиныы , ш к е т ъ у з
н а т ь . . . Zi, — Какъ Г жениться на ІІо
риннъ?. подхвашилъ р�чт его Графъ
д'Ерфель,. громка вас маявшись» О.':
зліа мысль мн�. іх въ гэ го.ву никогда,
не приходила ;■ и вЪрьше ,. дюЗез:іый:
Освалздъ, еотдъли вы xooruame дъ
ддшь глупости/, rso д�лайте тавія>
жаторыя 6si можно была посл� ію>
119
лрапишь у ь о ч т о касаэтпся до же
хмдъбы, то вегда должно сообра
з о в а т ь с я съ своимъ харакіперомъ ,
вреизкемь и другими о б с т о я т е л ь
с т в а м и . Я кажусь вамъ легкомы
сленнымъ и вьтренымъ ; но я смьло
быись объ'закдадъ,. ч т о въ препро
вождении жиаяи я буду основатель
Хи�? юасъ. — Я и самь т а к ж е думно,
отвъчалъ Лордъ Нельииль , и ааисл
S' чаль; шакъ ч т о посл� сего не. гово
ри дъ ему ни слова бол�е.
Въ самомъ д�лЬ могъ ли онъ ска
з а т ь Графу д'£рфелю, ч т о ' легко
мысленность ч а с т о соединена бы
ваешь съ великимъ згонамонъ, и
ч т о сей згоизмъ никогда не мо
жешь д о в е с т и до т ъ х ъ заблужде
н і й , въ которыхъ п о ч т и всегда
ж е р т в у ю т ъ собою пользамъ дру
гихъ? Люди легкомысленные весьма
легко могутъ сд�латься искусными
въ управаеніи собственными сво
ими выгодами ) ибо во всемъ т о м ъ f
ч т о называется нообще диплома
т и ч е с к о ю наукою ч а с т н о й и обще
с т в е н н о й ж и з н и , чаще прісбр�та
ющъ успьхъ пооредствомъ
тіхъ
жачесшіъ, когперыхъ не им�югпъ,
нежели песредегпзомъ ч тЬхъ , к о т о
р а я им5"гот"л к е д о с т а т о к ъ з н т у з і
аама, ра^.с�ужденія,. чукствительно
е п ш , к е д о с т а т о к ъ разума > и нако
120
нецъ о б щ е с т в е н н а я жизнь, т о е с т ь
б о г а т с т в о и ч и н и , весьма у д а ч н о
пріобр�таютъ или сохраняютъ. Од
нако наси�шки Гра'фа д'Ерфедя край
не огорчили Лорда Нельвиля: онъ
порицалъ оныя , и воспоииналъ обь
нихъ не ииг*іе, какъ съ величайшем»
досадою»
о® «гШ^@і©Ф <£&& Ш ©©<3^»о
КНИГА
ЧЕТВЕРТАЯ,
Р и м ъ. І
ГЛАВА
\
I.
Уже протекли п я т ь дней, какъ
Лордъ Нельниль посвяшилъ себя со
вершенно о б щ е с т в у Коринны. Онъ
уходилъ о т ъ нее для т о г о , ч т о б ы
о п я т ь и д т и къ ней j онъ ничего не
вид�лъ, ничего не искалъ, какъ
только ее ; никогда не говорилъ онъ
ей о своихъ ч у в с т в а х ъ , но каждую
м и н у т у ааставлялъ ее н а х о д и т ь
новьія удовольствія. Х о т я Корин»
на привыкла къ пылкимъ даскатель
ствамъ И т а л і я н ц о в ъ ; но благород
ные п о с т у п к и Освальдовы, его на
ружная холодность у его чувстви
т е л ь н о с т ь . ! к о т о р о й онъ изм�нялъ
п р о т и в ъ своей волк, еще сил&н�е
действовали надъ ея воображеніемъ.
Рассказывая о какомънибудь велмко
душномъ п о с т у п к � , о жакомълибо
к е щ а с т н о м ъ произшествій,глааа его
наполнялись слезами, и онъ всегда
старался скрыть свое смущеніе.
Чa cmь
I.
К
12%
Онъ вдыхалъ КориннЪ ч у в с т в о ува
жения, какого она давно ^же не г
пм&ла. Никакой отличный умъ не
мгогъ удивишь e e j но возвышен
н о с т ь и в а ж н о с т ь х а р а к т е р а про
изводили въ ней глубокое впеча
іил�ніе. Лордъ Нельвиль съ сими
качествами соединялъ благородство
въ выраженіяхъ , пріягаыосшь даже
въ самомал�йшихъ п о с т у п к а х ъ , ко
т о р ы е составляли р а з и т е л ь н у ю
п р о т и в у п о л о ж н о с т ь съ небрежно '
с т і ю и слишкомъ дружескимъ обхо
жденіемъ большей ч а с т и Римскихъ
Господь.
Х о т я с к л о н н о с т и Освальда бы
ли ВЪ н�которыхъ о т н о ш е н і я х ъ раз
личны о т ъ Корзанниньіхъ, но они
понимали другъ друга у д и в и т е л ь
нымъ обрадомь. Лордъ Нельвиль съ
вслича&шлмъ осіітроуміемъ угады
валъ вп&чашд�ніл: і і о р и н н ы , а Ко
ринна пзъ мал�йпіей нереальны лица
его узнавала т о , чшо происходило "
въ его в н у т р е н н о с т и . Привыкши
къ сильнымъ доказательствам!», ко
т о р ы м и обыкновенно
Италіянцы
изъявляютъ с т р а с т ь свою, сія роб
кая и гордая п р и в я з а н н о с т ь , сіе
чувство, 6'езпрестанно доказываемое
и никогда не .признаваемое, прида
вало новую ц�ну ея жизни. Она
чувствовала себя какъ бы окружен
•
123
ною пріятн&йшею яг чист�йшеі»
а т м о с ф е р о ю , и каждое мановеніе
д н я приносило ей съ собою ч у в с т в о
щасгпія, которымъ она любила на
с л а ж д а т ь с я , не желая д а в а т ь себ�
въ ономъ о т ч е т а .
Однимъ у т р о н ъ Принцъ К а
стелгэ форШскій пришелъ къ ней ;
на лиц� его изображалась глубокая
горесть.
Коринна спросила его
о причйн� печали. — Сей Ш о т л а н *
д е ц ъ , отв�чалъ онъ е й , х о ч е т ъ ли
ш и т ь насъ любви в а ш е й , и к т о
знаегпъ, м о ж е т ъ б ы т ь , онъ у в е з е т ъ
васъ далеко о т с ю д а I — Коринна
была НЕСКОЛЬКО минушъ въ молчаніи,
п о т о м ъ сказала ему : я васъ увъряю.
ч т о онъ не говорилъ мн� ни слова
о любви своей. — Вы т а к ъ д у м а е т е ,
отв�чалъ Принцъ; но вся жизнь его
говоришь вамъ объ эгаомъ, и самое
его молчаніе е с т ь искусное сред
с т в о вамъ нравиться. Въ саиомъ д�
л�, ч т о вамъ можно с к а з а т ь , чего
бы вы не понимали ? Е с т ь ли т а к і я
похвалы, которыми бхл васъ не осы
пали? е с т ь ли т а к а я ж е р т в а , къ
к о т о р о й бы вы не привыкли ? но въ
х а р а к т е р » Лорда Нельвиля нахо
д и т с я н�что с т о л ь с к р ы т н о е , ч т о
вы* никогда не б у д е т е въ с о с т о я »
н і и с у д и т ь объ немъ съ т а к о ю т о ч
х о с т і ю . съ какою с у д и т е о насъ.
К я
124
Вы т а к а я особа въ св�т�, лоторут
весьма легко можно у з н а т ь ; н о "
.это производить о т ъ т о г о , ч т о
вы о х о т н о показываетесь т а к и м и ,
каковы вы вь самой в е щ и , и что
скрытность
и
таинственность
вамъ н р а в я т с я и владычествуютъ .
надъ вами. Незнаком зцъ , какой бы
онъ н и быль, имЪетъ бол�е в л а с т и .
надъ вами, нежели вс� изъявляе
мы^ вамъ ч у в с т в і я . — Коринна улыб
нулась — и шакъ вы д у м а е т е , любез
ный П р и н ц ъ , сказала она ему, ч т о
сердце мое е с т ь самое неблагодар
н о е , а воображеніе своенравное? Но
мн� к а ж е т с я , ч т о Лордъ Нельвиль
им�етъ въ себ� свойства с т о л ь при
м ъ т н ы я , ч т о я надБюсь очень ско ■
ро о т к р ы т ь ихъ. — Я з н а ю , . о т в ъ
чалъ П р и н ц ъ , ч т о Лордъ Нельвиль
е с т ь человЬкъ гордый, великодуш
ный, умный, даже чувствительный,,
а особливо задумчивый; но я увв
ренъ т а к ж е и въ т о м ъ , ч т о его
с к л о н н о с т и не и и і ю т ъ даже ни ма
лЪйшаго с х о д с т в а съ вашими. Вы
никогда не б у д е т е прим&чать за .
собою, пока онъ б у д е т ъ близокъ къ
вамъ; но никогда не им�ли бы вы
надъ нимъ т а к о й в л а с т и , естьлж
бы онъ н а х о д и л с я
о т ъ васъ
въ о т д а л е н ! и . П р е п я т с т в и я у т о
мили бы е г о ; душа его с т е с н е н а
125
горестями и какгмь т о уньхніемъ,
к о т о р о е должно п р е п я т с т в о в а т ь
сил� его рЪшимости и предпріимчи
в о с т и ; сверхъ т о г о вы з н а е т е ,
сколько Англичане вообще привяза
ны къ нравамъ своего о т е ч е с т в а .
•
При сихъ словахъ Коринна вздох
нула. Печальныя
размышленія о
хіервыхъ приключеніяхъ жизни пред
ставились ей J но по вечеру она
о п я т ь увид�ла Освальда, к о т о р ы й
занимался' ею бол�е п р е ж н я г о , и
разговоръ Принца К а с т ель ф о р т *
скаго не произвелъ въ умъ ея ни
какого, д � й с т в і я , кромъ т о г о , ч т о
возбудилъ желаніе п р и н у д и т ь Лорда
Нельвиля у т в е р д и т ь свое пребыва
ние въ И т а л і и навсегда, з а с т а в и в ъ
его любить красоты всякаго р о д а ,
которыми с т р а н а сія изобилуетъ.
Вь семъ нам�реніи она написала къ
нему слЬдующее письмо. Свобода въ
образь ж и з н и , какую обыкновенно
вс£ женщины провождаготъ вь Рим�,
Извиняла рей п о с т у п о к ъ ; а особли
во К о р и н н а , не взирая на т о , ч т о
можно было у к о р я т ь ее чрезм�рного
о т к р о в е н н о с т і ю и привлекатель*
н о с т і ю характера, ум�ла соблюдать
свое д о с т о и н с т в о вь независимо
с т и , скромности и ж и в о с т и .
126
Хоринна
Лорду
127
Нельвилю.
1$ Декабря, 1794
TO
A*
„Я не знаю, Милордъ, н а й д е т е ли
„вы меня д о с т о й н о ю вашей дов�
„ р е н н о с т и i не знаю т а к ж е , о т да •
„ д и т е л и справедливость побужде
„ніяиъ, к о т о р ы я м о г у т ъ и з в и н и т ь
„сію смвлость. Вчера я слышала о т ъ
„васъ , ч т о вы еще не видали Рима,
„не з н а е т е ни произведеній нашихЪ
„изящныхъ х у д о ж е с т в ъ , ни древ
„нихъ развалинь, к о т о р ы я науча
„ ю т ъ насъ И с т о р і и , д�йствуя н а
„воображеніе ■ и ч у в с т в о в а н і е ; Л
„рЪшилась б ы т ь вашижъ проводни
к е мъ. .
„Безъ сомн�нія Римъ въ с о с т о я
„ н і и п р е д с т а в и т ь великое число
„ученыхъ людей, которыхъ глубо
к о е просв�щеніе могло бы для васъ
„ б ы т ь п о л е з н е е ; но естьли мн�.
„ у д а с т с я в д о х н у т ь важъ любовь къ
„сей с т р а н ъ , къ к о т о р о й я всегда
„чувствую с т о л ь великую привя
з а н н о с т ь , ваши собственныя упра
„жненія д о к о н ч а т ъ т о , ч т о мой
„несовершенный разсудокъ только
„началъ.
„Многіе чужестранцы прі�зжа
„ ю т ъ въ Рикъ т а к ъ т о ч н о , какъ.
„ ъ з д я т ъ въ Аондонъ и въ Парижъ
„ и с к а т ь развлеченій въ в�драхъ] об
„ніирнаго г о р о д а ; и е с т ь л и они
„осм�ливались. г о в о р и т ь , ч т о пре
„бываніе въ РимЪ р а ж д а е т ъ скуку ,
„ т о я д у м а ю , ч т о большая ч а с т ь
мизъ кихъ были сего мн�нія ; н о
„справедливо т а к ж е и т о , ч т о нож
„ н о о т к р ы в а т ь , т а к і я к р а с о т ы , ко»
„ т о р ы я никогда не п р и ч и н я ю т ъ
„скуки. И з в и н и т е ли, Милордъ, мое
„желаніе, ч т о б ы сіи к р а с о т ы были
,,вамь изз�стиы ? Еезъ сомн�нія
' },зд�сь нужно з а б ы т ь вс� п о л и т и
„ческія о т р а с т и св&та ; сіи с т р а
тегии, не бывъ соединены съ должно
„cmл м и , или съ священными чув
/ с т в і я м и , охлаждаютъ сердце; зд�сь
„ т а к ж е должно о т к а з а т ь с я о т ъ
„всего т о г о , ч т о называюхпъ въ
*>АР?гихъ иЪстахъ удовольствиями
„ о б щ е с т в ъ ; но сіи
удовольствія
„ п о ч т и всегда и з т о щ а ю т ъ вообра
„женіе. Въ РимЪ провождаютъ жизнь
„совсЪмъ уединенную и одушевлен
„ н у ю , к о т о р а я см�ло открываешь
„въ насъ все т о , ч�мъ Небо благо
в о л и л о украсить насъ. П р о с т и т е
,,мнъ Милордъ сію любовь къ моему
, О т е ч е с т в у , к о т о р о е налагаетъ на
„меня о б я з а н н о с т ь , чтобы я з а с т а
в л я л а любить его / и не с у д и т е
„съ с т р о г о с т і ю , свойственною Ан
„гличанамъ 2 изълвленія доброжела
in
^шедьсгава, к о т о р о е Ишалілнка мо
» ж е т ъ оказывать, ни мало не т е р я я
»ц�ны своей н и въ собственных»
»свонхъ, и и въ вашихъ глазахъ. и
Коринна,
Тщетно* Освальдъ х о т ь л ъ скрыть
дню о т ъ себя. Получивши сіе письмо,
онъ былъ інасшливъ; онъ предвидЁлъ
будущее, СЖБСЬ наслажденій и ща
с т і я j вообр&женіе , любовь , э н т у
зіазмъ, в с е , ч т о н а х о д и т с я въ ду
т ь челов�ческой божественнаго ,
какъ казалось е м у , было соединено
въ очаровательномъ намЪреніи осма
т р и в а т ь Римъ съ Коринною. Въ сей
разъ онъ не долго раамышлллъ, и въ
т у ж е м и н у т у пошелъ къ Коринн�.
Идучи дорогою, онъ смотр�лъ н а
безоблачную л е н о с т ь н е б а , чув
ствовалъ п р і я т н о с т ь п о г о д ы , ж
жизнь бол�е не т я г о т и л а его. Его
сожал�нія и с т р а х и терялись въ об
лакахъ надежды. Сердце его, давно
удрученное г о р е с т і ю , билось и т р е
п е т а л о о т ъ р а д о с т и ; онъ с т р а
шился , х о т я сіе щастливое распо
ложеніе не могло долго продлиться;
но самая э т а мысль, ч т о оно было
кратковременно , придавало, сей ли
хорадке щ а с т і я болЬе силы и д е я
тельности.
129
Вы уже зд�сь ! сказала Коринка
увидя вх�дящаго Освальда; благо •
дарю васъ, Милордъ ! ш подала ему
руку. Освальдъ взявъ оную съ жи
вьйшею н�жностію приложилъ къ
у с т а м ъ сноимъ j и въ сію м и н у т у
онъ совсЬмъ не чувствовалъ т о й
р о б о с т и , к о т о р а я ч а с т о м�шала
ему въ самыхъ п р і я т н ъ й ш и х ъ впе
чатпл�ніяхъ , и возбуждала въ немъ
чувствованія горести ыя и мучи
тельныя въ соэбщеегпв� т�хъ са
мыхъ особъ, которыхъ онъ наиболее
любилъ. Искренняя дружба между
Освальдомъ и Коринною начали су
щ е с т в о в а т ь съ т ъ х ъ поръ, какъ они
разстались , и письмо к.оринвы сно
ва возстановило оную. Они были
довольны др*тъ другомъ, и чувство>
вали другъ къ другу самую н�жную
признательность.
И т а к ъ нынъшнимъ у т р о м ъ , ска
аала К о р и н н а , я покажу вамь Пан
т е о н ъ и храмъ Святаго П е т р а : я
т в е р д о над�юсь, прибавила ока см�
ючись, ч т о вы предпримете п у т е
ш е с т в і е по Риму вм�ст� со мною ;
лошади мои г о т о в ы . Я ожидала
т о л ь к о васъ; вы пришли; д�ло сде
лано; по�дёмъ. — Удивительная жен
щ и н а , сказалъ Освальдъ, к т о т ы ?
гд� получила т ы столько раалич
ныхъ прелестей ? изъ какого и с т о ч
130
131
нитка почерпнула т а к у ю ч у в с т в и
т е л ь н о с т ь , веселость , глубокомы
сленность , п р і я т н о с т ь , искрен
н о с т ь и скромность ? Не и е ч т а л и
т ы ? Не сверьхъ е с т е с т в е н н о е ли
т ы щ а с т і е для жизни т о г о , к о т о
рый в с т р е т и т ь т е б я ? — Ахъ I есшь
ли я йогу сд�лашь ваиъ какое ни
будь д о б р о , прервала р�чь его К о
ринна, в�рьте, что я никогда не о т
кажусь о т ъ сей п р і я т н о й услуги. А»
Б е р е г и т е , сказалъ Освальдъ, схка
т и в ъ съ заи�шательствоиъ руку
Коркнны , б е р е г и т е сіе д о б р о , ко
т о р о е вы х о т и т е сд�лать мн�. у ж е
два года бремя я е щ а с т і й т я г о т и т ь
мое сердце ; и естьли ваше очаро
вательное п р и с у т с т в і е услаждаешь
НАСКОЛЬКО ной г о р е с т и , естьли я ды
шу подл� вась: ч т о б у д е т ъ со много,
когда должно б у д е т ъ о п я т ь в с т у
п и т ь въ сферу, мнЪ назначенную
судьбою ? ч т о со мною б у д е т ъ ? . . •
Предоставимъ времени и случаю
р і ш и т ь , прервала р�чь его Корин
на , п р о д л и т с я ли болЬе одного дня
впечатл�ніе, произведенное мною
въ вашемъ сердц�. Есшьлиг души
наши понимаютъ с е б я , т о ^еаь со
мнАнія взаимная наша с т р а с т ь бу
д е т ъ продолжительна. П о й д е м ь
вм�ст� удивляться всему т о м у , ч т о
можешь возвысить духъ нашъ л
ч у в с т ж о в а н і я ; т а к ъ всегда будежъ
п р о в о ж д а т ь по нескольку і ц а с т л и
выхь м и н у т ь . — Сказавъ сіи слова,
Коринна сошла внизъ ; Освальдъ ,
изумленный ея о т в Ъ т о м ъ , какъ бы
п о невольному влеченію за ней слЬ
доівалъ. Ему казалось, ч т о она до
пускала возможность получувство
ванія минутной
п р е л е с т и . На
конецъ способъ, которымъ она вы
ражала свои мысли , казался ему
легкоиысленныжъ — и э т о оскорбило
' его.
Онъ с�лъ въ коляску съ Корин
кою не говоря н и слова; проникнувъ
его мысли, она сказала ему: Яне в�рго,
ч т о б ы сердце было с о т в о р е н о т а
кимъ, ч т о б ы мы всегда или совс�мъ
. не чувствовали любви, или ч у в с т в о
вали бъ с т р а с т ь самую непреодо
лимую. Н а х о д я т с я т а к і я начала
ч у в с т в о в а н і й , который одно глу
бочайшее изсл�дованіе м о ж е т ъ раз
с�ять. Многіе над�ются в ы х о д и т ь
изъ заблужденія, и самый з н т у з і
азмъ ихъ, естьли онъ д�лаетъ оболь
щеніе быстр�йіиимъ, м о ж е т ъ про
и з в е с т в скорье охлажденіе. —Вы, су
дарыня , иного размышляли о чув
ствовании , сказалъ Освальдъ съ Го
р е с т і ю . — При сихъ словахъ Корин
на покрасн�ла и н�сколько м и н у т ь
пребыла въ молчаніи j п о т о и ъ о п я т ь
132
возобновила оставленный
разго
isopb, к о т о р ы й составлялъ разитель
ную слі� *ь и с к р е н н о с т и и важно
с т и . — Я не вьрю, говорила о н а ,
ч т о б ы чувствительная женщина •
д о с т и г л а д в а д ц а т и шесшил�тня
го в о з р а с т а , не и с п ы т а в ъ обман
чивой ліобви j но естьли никогда
не б ы т ь хвастливого, есгаьлн ни
когда не вст^ъ'чгашь п р е д м е т а , ко
т о р о й бы досто'лиъ быль о б л а д а т ь
ея сердцемь, с л у ж и т ь правомь на
ща<:тіе другихъ : т о я иж&ю право
на ваше. — Сіи слова и
гаонъ,
которымъ Коринна произнесла мхъ,
скоро разоряли, облако задумчиво
с т и , к о т о р о э помрачало я с н о с т ь
души Освальдовой ; при всемь шомъ
онь мыслилъ самъ вь себ�: •— з т о
прекраснвйшая ж е н щ и н а , но она
И т а л і я н к а ; сердце ея не е с т ь т о
робкое, невинное и неизнъстное _
самой рердце, которыжъ безь сомн�
нія обладаешь оная Англичанка,
назначенная мн� моимъ родителемъ.
Сія юная Англичанка называ
лась Люцилія Эдгермондъ, дочь одно
го изъ лучшихъ друзей о т ц а Осваль
Дова; но она была еще очень моло
да при отъ�зд� Лорда Нельвиля
изъ Англіи ; и п о т о м у онъ не могъ
т о г д а ж е н и т ь с я н а п е й , равно какъ
133
ж предвид�тв съ д о с т о в ь р н о с т і г о
ч�мъ она нъкогда будешь.
Г Л А В А
II.
Освальдъ и Коринна пошли спер
ва въ П а н т е о н ъ , который, нынь
называется В а т и к а н ъ . Въ И т а л і и
повсюду католицизиъ
заступилъ
. м�спхо язычества ; но ошь всіьхъ
древнихъ храмовъ вь Рим� о с т а л с я
въ ц�лости одинъ только П а н т е
о н ъ , гд� можно вид�.пь въ его ц�
І лриъ к р а с о т у и и з я щ н о с т ь зодче
с т в а древнихъ , и отличительный
характеръ ихъ б о г о с л у ж е н ій.
Освальдъ и Коринна, остановив*
шись на помост� П а н т е о н а , уди»
тлелись преддвсрію сего храма, ж
колоннамъ его поддерживаемым!».
Коринна дала £ а м в т и т ь Лорду '
Нельвилю, ч т о П а н т е о н ъ п о с т р о е н ъ
т а к и м ъ образомъ, ч т о онъ всегда ка
ж е т с я обшотря�е, нежели каковъ въ
саиомъ д�л� е с т ь . Храмъ Святаго Пе
т р а , говорила она,, произведешь надъ
вами совсьмъ прошкчное д�йствіе t
сначала онъ п о к а ж е т с я ванъ больше >
нежели какоВЪ въ самой вещи есть»
Сей оптическій и благоприятный
для П а н т е о н а обманъ, по ув�ренів»
нБкоторыхъ , производить о т ъ т о *
134
г о , ч т о между колоннами его н а х о
д и т с я болЬе п р о с т р а н с т в а , и ч т о
в�тръ свободноиграетъ вокругъ ихъ;
но особливо о т ъ т о г о , ч т о т у т ъ
почти* совс�мъ не видно іп�хъ м�л
кихъ украшеній, которыми храмъ.'
С в я т а г о П е т р а обремененъ до чрез
вычайности. П о з з і я древнихъ ри
совала одн� т о л ь к о болыііія массы,
предоставляя уму с л у ш а т е л я н а
полнять промежутки и дополнять
открытія;
но мы новЪйшіе во
всемъ п о с т у п а е м ъ иначе; мы го .
воримъ иного..
Сей храмъ, продолжала Корин
к а , былъ посвящень Агриппою, лю
бимцемъ Августовымъ , Другу его,
или лучше с к а з а т ь , самому Госу
дарю. Однако онъ былъ столько .
скроменъ, ч т о отвергнулъ посвя
щеніе х р а м а , и Агриппа нашелся
принуждекнымъ п о с в я т и т ь . оный
вс�мъ Олимпійскимъ богамъ, дабы
аам�нить Бога земли — могущества. *
На верьху П а н т е о н а находилась
бронзовая колесница , на к о т о р о й
были поставлены с т а т у и А в г у с т а
И Агриппы. Сіи с т а т у и находились
и въ портикЪ на каждой с т о р о н � ,
но гаолыо подъ другими видами;
на фронтисписЬ храма еще т е п е р ь
видна надпись: Лгргілла
посвлтилъ
его. Августъ далъ с т о л & т і ю свое*
135
н у свое имя, п о т о м у ч т о с т о л � т і е
сіе с о с т а в л я е т ъ славную .эпоху въ
м с т о р і й ума челов�ческаго. Излщ
ныя проиэведенія во вс�хъ родахъ
е г о современниковъ
образовали,
т а к ъ с к а з а т ь , лучи в�нца его. Онъ
им�лъ величайшее и с к у с т в о о т л и
ч а т ь людей съ Геніемъ, . к о т о р ы е
упражнялись въ наукахъ, и слава
его в�чно б у д е т ъ проіів�тать въ
п о т о м с т в � . — Взойдемъ въ .храмъ ,
сказала Коринна; вы в и д и т е , онъ
с т о н т ъ о т в е р с т ъ , п о ч т и въ т о м ъ
же самомъ віідЪ , въ какомъ былъ и
прежде. Г о в о р я т ъ , ч т о сь&тъ, про
ходивши въ него свсрьху, былъ зм
бл мою самаго высочайшаго Боже
с т в а . Язычники всегда любили сим
волическія изображенія. Въ самомъ
д�л� , языкъ сей гораздо бол�е , п о
моему мн�нію, приличествуешь ре
л и г і и , нежели . словесный.
Часто
дождь п а д а е т ъ на. сей мраморный
п о м о с т ъ , но т а к ж е и лучи солнеч
ные н и а х о д я т ъ осв�щать наши мо
л и т в ы . Какая я с н о с т ь ! какой ве
личественный вид* имЬетъ сіе зда
н і е ! Язычники обогоптворяли жизнь,
а Христіане
обоготворяютъ
с м е р т ь : т а к о в ъ е с т ь духъ двухъ
религій; но нкшъ Римской к а т о
лицюзмъ не скголь печаленъ, какъ
т о т ъ , к о т о р а г о придерживаются
137
ІЗб
народы С�вера. Вы это у в и д и т е
т о г д а , когда мы будемъ во храмЪ /
С в я т а г о П е т р а . Во в н у т р е н н е м ъ .
святилищ� П а н т е о н а
находятся
б ю с т ы нашихъ славн�йшихъ А р т и
с т о в ъ ; они украшаютъ т � н � с т а ,
гд� с т о я л и прежде кумиры. Съ са '
иаго разрушен! я: Имперіи Цесарей
мы п о ч т и никогда не имЪли поли
тической независимости въ Иота
л і и ; и о т ъ сего т о п р о и с х о д и т ь ,
ч т о зд�сь не в и д я т ъ ни Гоиуд&р .
ственныхъ людей, ни великихъПол
ководцовъ,. Одинъ Геній воображе
н і я составляешь всю нашу славу;
но не. справедливо ли, Милордъ, ч т о
народъ,
к а т о р ы й с т о л ь хорошо .
ум�етъ ц�нить и "награждать т а •
л а н т ы , з а с л у ж и в а в га ъ лучшую '
у ч а с т ь ? — Я очень с т р о г ъ къ наці
я м ъ , отвъчалъ Освальдъ $ я всегда
думаю, ч т о он� заслуживают?» свою
у ч а с т ь , какая бы она ни была. —
Э т о очень ж е с т о к о , прервала его
Коринна ; можешъ б ы т ь , живучи
въ И т а л і и , вы п о ч у в с т в у е т е бол�е
еиисхожденія къ сей прекрасной
с т р а н � , к о т о р у ю Прарода, кажега/
ся, украсила к&къ б у д т о какую жер»'
Шву; но по крайней лк�р� вы долж
ны помнишь, ч т о драгоцЪнн�йшая
надежда для насъ арлшстовъу для
ваоъ любимцевъ, славы , есшь т а ,
ч т о б ы п о л у ч и т ь ж�спхо ад�сь. Я
уже назначила себ�, сказала о н а ,
указывая на нишъ , еще п у с т у ю .
К т о з н а е ш ь , любезный Освальдъ,
можешь б ы т ь судьба о п р е д е л и т ь
вамъ о п я т ь п р и д т и с ю д а , когда
и мой б ю с т ъ б у д е т ъ п о с т а в л е и ь
въ семь храм�; т о г д а . •. — Освалгдъ
прервавъ ръчь е я , съ ж и в о с т і ю ска*
залъ: — б л е с т я щ а я ю н о с т і ю и кра
с о т о ю , можешь ли т ы говорить э т о
т о м у , котораго н е щ а с т і я и с т р а
данія съ часу на чаоъ бол�е прибли
ж а ю т ъ ко гробу ? —■ Ахъ ! подхва
т и л а Коринна , свирЬпая буря въ
одну м и н у т у м о ж е т ъ сорвать и
разв�ять п в � т ы , к о т о р ы е т е п е р ь
коднимаютъ головки свои. Освальдъ,
любезный Освальдъ ! прибавила онэ Л
почему не можешь т ы б ы т ь ща
стливымъ? почему. . . —Не спраши
в а й т е меня никогда объ э т о ж ъ ,
прервалъ р£чь ея Лордъ Нельвиль;
вы имЪете свои т а й н ы , я т а к ж е ;
будемъ у в а ж а т ь взаимно наніе мол
ча ніе. Н � т ъ , вы не з н а е т е , Ч т о я
долженъ былъ бы п о ч у в с т в о в а т ь ,
если бы надлежало мнк п о в е с т в о
в а т ь о моихъ н е щ а с т і я х ъ .' ■— Ко
рпнна молчала, и шаги ея при вы
ход� изъ храма были медлени�е,
взорь печальн&е.
»
Ч ас т ъ
Т.
Л.
139
138
жешъ слышать безъ содроганія т�хь
саиыхъ словъ, которыя возбуждали
въ немъ нъкогда о д н і пріяшяшл
впечатлвніх.
Она остановилась подъ п о р т и *
коиь. — Тамъ, сказала о н а , была
порфирная урна величайшей кра
с о т ы , к о т о р а я т е п е р ь перенесена
въ храмъ Святапо І о а н н а ; она
вм�щала въ себЪ прахъ А гриппы, ко
т о р ы й п о л о ж н ь былъ у подножія
сооруженной * имъ сакинъ себъ с т а
т у и . Древніе столько старались усла
ж д а т ь мысль о раарушеніи, ч т о
отбрасывали о т ъ оной все т о , ч т о
она могла им�ть въ ееб� печальна
го .и с т р а ш н а г о ; сверхъ т о г о гроб
ницы ихъ столько им�ли великол�
п і я , ч т о п р о т и в о п о л о ж н о с т ь ме
жду н и ч т о ж е с т в о и ъ смерти и бле
скомъ жизни очень мало была чув
с т в у е м а . Справедливо піакже и т о ,
ч т о какъ надежда лучшей будущно
с т и изображалась у нихъ красками
жрачн�йшими, нежели какими изо*
Сражается у Храдстіянъ ; т о ' языч
ники всъни силами старались оспо
р и в а т ь у с м е р т и воспоминаніе, ко«
т о р о е мы безпрестанно слагаемъ въ
и�дра Преь�чнаго.
Освальдъ вздыхалъ и молчалъ*
Меланхолическія идеи великую имь*
ю т ъ въ себ� п р е л е с т ь , пока чело
в�къ не очень глубоко чувствуешь
с о б с т в е н н о е свое н е с ч а с т і е ; но ко
гда печаль во всей своей силъ овла
деешь душев» « г о , т о г д а онъ не ко<
ГЛАВА
III.
Дорога къ храму Святаго П е т р а
л е ж и т ъ чрезъ мосшъ С е н т ъ Анжъ ;
Коринна и Дордъ Нельвиль перехо
дили чрезъ него п�шкомъ. — На
семь м о с т у , сказалъ Освальдъ, воз
вращаясь изъ К а п и т о л і и въ первой
р а з ъ , я долго думалъ объ васъ. — Я
не над�ялась, отвъчала К о р и н н а ,
ч т о б ы сіе ув�нпаніе въ К а п и т о л і и
пріобр�ло мн� друга; однакожі, с т а
раясь пріобр�сть славу, я .всегда
Питала себл н а д е ж д о ю , ч т о она
пріобр�:ііетъ инь любовь многихъ*
Къ чему послужила бы она безъ сей
надж і ы , по крайней м$р� женщи
нам* I — Остановимся зд�сь еще на
нісколь о м и н у т ъ , сказалъ Освальдъ..
Каoft лрьвній памягоникъ можешь
в» глазахь моихъ равняться съ сммъ
н�отомъ, приводя щи мъ мн� на па
м я т ь т о т ъ день, въ к о т о р ы й я васъ
увид�лъ! — Я не знаю, обманываюсь
ли я въ СЮРМЪ мн�ніи , прервала
рьмь его К о р и н н а ; но мнь ьежеш
Л яь
I
/
140
i
ся f ч т о удивляясь вмъст£ ііахілі
никамъ, к о т о р ы е говоряпхъ душ� t
посредствомъ^Хистиннаго величія,
люди д�лаются другъ .другу любез
н�е. Римскія зданія ни хладны, н и \
безгласны j Геній произвелъ и х ъ , **
д о с т о п а н я т н ы я произшествіяосвя
щ а ю т ъ ихъ; можетъ бьшь должно лю
бишь особливо т а к о й х а р а к т е р ъ ,
какъ в а ш ъ , ч т о б ы н а х о д и т ь удо
вольствіе и ч у в с т в о в а т ь ц�н у всего
величественнаго и прекраснаго въ .
мір�, — Такъ, э т о справедливо, о т в �
чалъ Освальдъ; но взирая на васъ
и слушая в а с ъ , я не им�ю нужды
въ другихъ чудесностяхъ. — Корин
на изъявила ему благодарность свою
прелестною улыбкою.
Иду чи къ храму С в я т а г о П е т р а ,
; они остановились предъ оамкомъ
С е н т ъ Анжъ: в о т ъ то аданіе, ска
зала Коринна, к о т о р а г о наружность
им�етъ бол�е вс�хъ оригинально
с т и ; сія гробница Адріанова , пре
вращенная Г о т ф а н и въ кр�пость,
н о с и т ъ сугубый анакъ перваго и
впгораго своего нааначенія. Она со
оружена для с м е р т и ; непроницае
мая ограда окружаешь ее; но живые
придали ей к а к о й т о
воинской
в и д ъ , приспхроивъ къ ней н�жото
рыя наружныя укр�пленія, с о с т а
^дяшшія п р о т и в у п о л о ж н о с т ь съ бег
141
молвіемъ и величественною безтто
леаностію надгроб traro п а м я т н и к а ;
на верху его, е т о и т ъ съ обнажен
нымъ мечемъ бронзовый Ангелъ (*),
а в н у т р и под�ланы страихныя т е м
н и ц ы . Вс� п р о и з ш е с т в і я Римской
Испгоріи,. начиная опіъ Адріака до
ыашихъ дней, н а х о д я т с я въ т�сной
связи съ симъ памятником?.». Вели»
аарій защищался въ немъ про т к з у
Гопхфовъ ; и подобно симъ варварамъ,
п о к р ы т и й мракомъ невежества и
г р у б о с т и , онъ бросалъ вънегц>ія
т е л е й своихъ прекрасныя с т а т у и ,
украшавшія в н у т р е н н о с т ь зданііг.
К р е с ц е н т і й , Арнолыаъ де Бресчій,
Николай Ріенэи ( ** ) , сіи н е у с т р а
шимые друзья Римской свободы,
. с т о л ь ч а с т о принимавшіе воспоми
(* ;• ОдинЪ французЪ вЪ посл�дней войн�
командовалЪ иЪ СеитЪ АнжскомЪ замк�.
Неаполишанокіа войска яот�ли в з я т ь ere
яа капитуляцию ; но онЪ отв�чалЪ , ч т о
здастся только тогда , когда бронзовой
АвгелЪ опуститЪ вЪ' ножны свою шлагу. ,
(**) Э т о помещено т а к ж е вЪ 1'Hiftoire ііея
republiquee Italiennes du mogen lige par M,
Simonde Geneodes. Сію книжку no справед
ливости можно почесть вЪ своемЪ род�
важною, потому ч т о АвторЪ е'я по видимому
былЪ сколько глубокомысленный, столькожЪ
справедливый э н т у з і а с т Ъ вЪ род� оови
«твованій и описаній.
142
143
н а н і я за самыя н а д е ж д ы , долгое
врем:,і съ невърояіпньтмъ мужествомъ
оборонялись въ гробниц� Импера
т о р а . Я люблю сіи камни ; они при
В о д я т ъ на н а м я т ь много знамени»
т ы х ъ д�лній я люблю сію роскошь
владыки м і р а , великолепною гроб
ницу. Въ челов�к� е с т ь н�что вели
кое: обладая вс�ми удоаольствія ми
и в<:�жи земными величіями, онъ не
сшрашияісяед;е прежде с м е р т и своей
долгое время заниматься самимъ со
бою. Одна моральная идея и без
к о р я с т н ы я чувствованія наполня
ю т ъ душу, какъ скоро она п е р е с т у
паешь за прёд�лъ сея жизни.
О т с ю д а должно р а з с м а т р и в а т ь
храмъ Святаго П е т р а , сказала Ко
рим па, и до сего мЪста должны бы
ли п р о с т и р а т ь с я перед»ія его ко
лонны.) таковъ былъ гордый планъ
Мишель Анжа, по крайней м�ръ
онъ над�ялзя, ч т о по сему плану
о к о н ч и т ь е г о ; но люди нашихъвре
менъ не д у м а ю т ъ бол�е о поЛомстъ�.
Естьли однажды з н т у з і а з м ъ об
рашенъ бываетъ въ посмвшище, т о ,
выключая денегъ и могущества ,
легко и з т р е б л я ю т ъ все.
Вамъ
предоставлено возродить сіе чув
с т в о в а н і е ! вс кричалъ Лордъ Нель
гиль. К т о чувствовалъ когдалибо
т а к о е і п а с т і е , которымъ я наела ж
даюсь? Римъ показанъ в а и й ; Римъ
иаълененъ воображеніемъ и Геніемъ;
Рнміг, Komopptk
еелгь мір� одуше
вленный
чуыелгвомъ > 6е~ъ полтора
го в^еленнам есть одна только
лу
CJfibLHsc / ( * ) Ахь, К о р и н к а ! ч т о
поолЬ j rimъ аа сими днями щаспгли
в�йшими, н*ж ли каковыми поаво
лянипъ мкъ наслаждаться судьба и
сердце? — Кориным огпн�члла ему
съ і і р і я ш н о с т і ю : — в:Ъ иск^еннія
с т р а с т и п р о и з х о д я т ъ от'ъ Н е б а ,
Любезный Освальд.ъ; для чегожъ Ему
Не п о к р о в и т е л ь с т в о в а т ь т о г о , ч т о
Око вдыхаешь? &му. принадлежишь
право располагать нами. —
Въ сію м и н у т у представился
глаза мъ ихь храм* С в я т а г о П е т р а ,
сіе величайшее зданіе « какое т о л ь
ко люди когда либо сооружали; ибо
самыя Египетскія пирамиды у с т у
па ю т ъ ему ВЪ вышин Б. — Можешь
б ы т ь мнь надлежало бы прекрас
(?; Leni welt Zwar bift du, о Rom doct ohne
iiu licle.
Ware du welt niehl dn welt ware denn Bom
anil iiicht Rom.
Два стишка сіи сочинены rocu ГетомЪ,
Н�мецкимЪ ПоэтомЪ и философомЪ , ко
цтораго оригинальность и воображение о о
беяно ощличаится вЪ нынішньй лигеше
рітур�.
і
H4
я�йшге изъ нашихъ здаяій пока*
з а т ь ваиь посл� всего, сказала &о
ринна; но эшо несогласно съ «оею
системою.' Ч т о б ы сд�лать себя чу в
ствишельнынъ къ изящкымъ худо
ж е с т в а м ^ , д о л ж н о , к а ж е т с я , начи
н а т ь разсматривакіе свое съ тЪхъ
п р е д м е т о в * , которые вдыхаютъ
удивленіе глубокое и ^живое. Сіе
чувствованіе, однажды и з я ы т а н н о е ,
о т к р ь * я е т ъ , т а к ъ с к а з а т ь , ковук»
сферу и д е й , и д�лаетъ п о т о м ъ че
ловека способн�ишииъ любить и
у з н а т ь все т о , что даже въ низ
шем ь порядкъ возобновляетъ первое,
полученное ииъ впечатл�ніе. ВсЬ сіи
п о с т е п е н н о с т и , сік у м н а я и одно
къ другому подо5ранныя средства ,
улошребляемыя для п р і у г о т о в л е н і х
къ великимъ впечатл�нілмь, про
т и в н ы моему вкусу. Никогда не до
с т и г а ю т ъ высохаго с т е п е н и ; без
пред�льное р а з с т о я н і е о т д � л я е т ъ
оное даже отлъ т о г о , ч т о п о ч и т а е т *
ся хорошимъ. При видъ храма Свя
т а г о П е т р а Оскальдъ почувство
валъ въ себ� необыкновенное дви
жение ; въ первой еще разъ т в о р е н і е
человъческое произвело иадъ нимъ
д�йствіе , сходное съ т�мъ , какое
производятъ чудеса Природы. Одияъ
т р у д ъ жскуства на .'.ашеяъ земномъ
гкарЭ» иміешъ въ себЯь і , І . о т о р о е ве
45
лнчіе, и з о б р а ж а ю щ е е непосред
сшвеяныя д�ла т в о р е н і я . Коринна
увеселялась, с м о т р я на изумленіе
Освальда, г Я нарочно избрала т а
кой день , сказала она е м у , когда
солнце видимо бываетъ во вселіъ
своеиъ блеснъ; п о т о м у ч т о оно весь
жа много способствуешь разсматри
* ванію сего м о н у м е н т а . Я доставлю
вамъ удовольствіе еще разительв�й
uiee и благогов�йнъйшее; оно со
с т о и т ъ въ созерпаніи сего колосса ль
наго зданія при блеск� лунноиъ; но
сперва вы должны вид�ть самое
б л и с т а т е л ь н о е т о р ж е с т в о : Геній
человека, украшенный всЬми дарами
Природы.
Площадь Святаго П е т р а укра
шена колоннами, к о т о р ы я издали
к а ж у т с я мЪлкими, а вблизи огром.
ню ми. М�сто, к о т о р о е до самаго
преддверія храма п о с т е п е н н о возвы
ш а е т с я , еще бол�е п)н* д а е т ъ силы
д � й с т в і ю , производимому ею надг
воображеніемъ. Среди площади с т о
и т ь обелискъ, им�ющій 8о ф у т о в ъ
въ вышину; но въ сравненіи съ ку
поломъ Св. П е т р а онъ е с т ь т о ж е ,
ч т о пигмей предъ велик аномъ. Одинъ
видъ обелисковъ имЪетъ въ себ� н�
ч т о т а к о е , ч т о н р а в и т с я вообра
жению ; вершина ихъ т е р я е т с я въ
облакахъ, какъ бы п р и н о с и т ь въ
Ча cm ъ I.
М
т
146
даръ небу великую метель человека.
Сей монуменотъ, привезенный юзъ „.
Е г и п т а для украшенія бань Кали*
гулы , и поіпдиъ Сикстомъ п я т ы м ъ
перенесенный къ подножію храма Св. •
П е т р а , сей со»ременникъ мно •
гихъ вЪковъ , непоколебимо у с т о
явший п р о т и в ъ вс�хъ усилій
в р е м е н и / вливаешь чувство вели»
чайшаго благого ънія; человъкъ чув
с т в у е ш ь себя столь слабым ь и тлЪк ■
ныліъ, ч т о , с м о т р я на предметы не
переменяемые, онъ всегда ощуінаетъ
въ се>Ь какое т о необыкновенное
с м я т е н і е . . По об�имъ сторокамъ
обелиска, въ н�которомъ о т ъ него
р а з с т о я н і и , возвышаются два фон
т а н а , изъ которых** вода бьетъ без
пресшанно, и каскадами у п а д а е т ъ
! въ воздух». Сей щумъ воды произ
в о д и т ь чувствованіе совс�мъ новое, .
но к о т о р о е бываешь въ совершен
ной гармоніи съ т � м ъ , к о т о р о е ро
д и т с я при видь величествен наго
храма. Живопись 'и скульптура,
подражая челов�чгеской фигур�, или
какому нибудь п р е д м е т у , д е й с т в и
т е л ь н о существующему въ Природ�,
возбуждаешь въ дуиі� нашей идеи
совершенно ясныя и положитель
н а я ; но прекрасный памятник!!
а р х и т е к т у р ы совс�мъ не им�етъ ,
т а к ъ сказать, опред�леннаго смысла,
w
рааеиатривая о н ы й , люди объяты:
и
бываютЪ т о ю з а д у м ч и в о с т і ю , ко
т о р а я , не имЬя ни о с н о в а н і я , н и
цЪли , отвлекаешь только, мысли.
Шумъ воды сходенъ со вс�ми сими
зыбкими и глубокими впечатл&нія
ми у онъ с т о л ь же однообразенъ,
сколько зданіе е с т ь правильно.
L'eternel monument et 1' eternel
repos ( * )..
В�чное движеніе и въчный п о
кой сближены другъ съ другом». Въ
семь особ�нномь м�стпъ >!>■ мл совер
шенно т е р я е ш ь свою силу; ибо оно
не изеушаешъ бол�е сихъ бьющихся
источников*, равно какъ не п о т р я
саешь сихъ неподвмжныхъ камней.
В о д а , стремящаяся изъ сихъ фон
т а н о в ъ въ видь сноповъ, с т о л ь лег
ка и г у с т а , ч т о въ ясный день сол
нечные лучи производить въ ней
прекрасныя радуги; — о с т а н о в и
т е с ь зд�сь на м и н у т у , сказала К о
ринна Лорду Нельвилю, когда они
были уже подъ п о р т и к ом � церкви;
о с т а н о в и т е с ь , прежде нежели под
нимемъ зав�су, покрывающую . вра
т а храма ; не бьется ли сердце ва
ше нр/2 приближеніи къ сему свя
( * ) Де фонгаапь.
)
;
.
148
нтилищу'? и входя вь н е г о , не чув
с т в у е т е ли всего т о г о , ч т о з а с т а
вляешь ч у в с т в о в а т ь ожиданіе вели
каго произшествія? — Коринна п о д
няла аав�су , и держала оную, дабы
д а т ь время Лорду Нелівылю вой
т и во в н у т р е н н о с т ь храма; она
им�ла въ семь ітоложеніи столько
п р е л е с т е й , ч т о взоры Освалвдовы
несколько рааъ устремлялись на нее;
несколько м и н у т ь не сводилъ онъ
глааъ сь нее , разсматривая живо
писное ея положение. Наконецъ вешу»
пилъ вь храмъ , и в п е ч а т л Ь н і е , по*
лученное имь подь сими обширны
ми сводами, были столь глубоки,
с т о л ь благочестивы, ч т о даже чув
с т в о любви не могло бы н а п о л н и т ь
совершенно его душу j медленно
шелъ о н ь л о д л � Коркнны, они оба
молчали. Тамъ все внушаешь без
молвіе } иалЪйшій с т у к ь о т д а с т с я
столь далеко, ч т о никакое слово
н е должно т а к и м ь обрааомь п о в т о
р я т ь с я въ семь вЪковъчном> жили
щ% ! одна м о л и т в а , вопль г о р е с т и
и непхастія, сколь бы слабь онъ ни
б ы л ь , т р о г а е ш ь глубоко' въ сихъ
обширныхъ м�стахъ. Когда подъ
сими огромными куполами слышать
издали идушафо с т а р ц а , который
колеблющимися шагами влечется
п о ешмъ мрамораиъ, орошеннымъ
/
г
І49
ручьями слезь; т о г д а чувсгіівуютъ,
ч т о чедовъкъ великъ даже по т о й
самой с л а б о с т и , которая, подвер
гаешь богоподобную его душу без
численнымъ с т р а д а н і я и ъ , И ч т о
Х р и с т і а н с т в о заключаешь въ себ�
истинную т а й н у странствованія
челов�ческаго н а аемл�.
Наконецъ Коринна прервала за
думчивость О с в а л ь д а , сказавъ
ему: — вы вид�ли гошичеекія цер
кви въ Англіи и Германіи,* вы я д у
маю п р н м ь т и л и , ч т о видъ ихъ го
раздо мрачн�е, нежели какой и и в е т ъ
сей храмъ. Въ К а п и т о л і у м ъ с�вер
ныхЬ народовъ н а х о д и т с я ' н�что
таинственное;
напротивъ
того
нашъ г о в о р и т ь воображенію по
средствомъ наружныхъ предметов*.
Мишель А н ж ъ , увидя куполъ П а н
т е о н а , сказалъ: „ я п о с т р о ю его
на воздух�." И въ самомъ д�лъ Св.
Пешръ е с т ь храмъ, п о с т р о е н н ы й на
церкв�. Вь д � й с т в і и , к о т о р о е про
изводишь надъ воображеніемъ вну
т р е н н о с т ь сего зданія , н а х о д и т с я
н�которая связь между древними
религіями
и Христіанствомъ. Я
ч а с т о х о ж у . т у д а прогуливаться
для возвращенія душь моей спокой
співія и я с н о с т и , к о т о р у ю она
иногда т е р я е т ь . Видъ сего мону
м е н т а подобенъ беапрерывной и
150
151
неподвижной муаык� , к о т о р а я ожи
даешь васъ, ч т о б ы при приближе
нии вашеиъ къ ней сд�лать вамъ
добро ; и подлинно , къ т и т л а и ъ ,
ко т о р ы я с л у ж а т ъ славою нашей на
йди, должно причислишь т а к ж е
т е р п � л и в о с т ь , т в е р д о с т ь и безко
р ы с т і е начальниковъ церкви, ко
т о р ы е употребили ц�лыя і б о л Ъ т ъ ,
пожертвовали безчисленяыма сум
мами, и т а к ъ с к а з а т ь , и с т о щ и л и
всъ усилія для окончанія сего зда
н і я , которымъ не могли пользо
ваться т ъ , которые его с т р о и л и (*).
Подаривъ нацди памяшникъ , служа*
щій эмблемою с т о л ь величествен
ныхъ и благородныхъ мыслей, они
о навали услугу народной нравствен
ности.
Такъ, отв�чалъ Освальдъ, здЬсь
искуства и художества имвютъ
величіе,. воображеніе я и з о б р е т а
т е л ь н о с т ь носяшъ ошпечатокъ ис
т и н наго Генія; но, ахъ ! какъ защи
щатоть зд�сь д о с т о и н с т в а самаго
челов�ка ! какія учрежденія, какая
слабость въ большей ч а с т и И т а л і
янскихъ п р а в и т е л е й ! и при всемъ
т о м ъ какое порабощеніе въ умахъ ! —
И другіе народы , подобно н а м ъ ,
я е е у т ь и г о , прервала рЪчь его Ко
ринна , и они имвютъ по крайней
мЬр� воображеніе, к о т о р о е з а с т а
вляешь ихъ м е ч т а т ь о другой луч
шей участи*
( * ) ГоворятЪ , что атаа церковь Св. Петра
была гласн�йшею причиною реформы , по
. тому что она такого стоила иждивения
попамЪ, что для соверше'ннаго ея оконча
нія они принуждены были необычайно умно
жить свои индульгенцДи.
Servi fiam fi, т а fervi ognor frementi.
Мы рабы , но рабы всегда т р е п е щ у
щее, скааалъ Алфьери, иадменнъйшій
изъ наш ихъ нов�йшихъ писателей.
Въ та> щныхъ нашихъ х у д о ж е с т в а х ъ ,
столько н а х о д и т с я ж и в о с т и , ч т о
и о ж е т ъ быть, со временеиъ харак
т е р ъ нашъ сравняется съ нашь^ъ
Геніемъ.
П о с м о т р и т е на сіи с т а т у и ,
с т о л щ і я на гробяицахъ , сказала
Корин н а ; взгляните иа сіи мозаи
чёскія к а р т и н ы , т о ч н ы е списки съ
превосходныхъ швореній знамени
т ы х ь наш ихъ А р т и с т о в ъ . Я н и
когда подробно не разсматриваю
храиъ Св. П е т р а , п о т о м у ч т о не
люблю, находясь въ иемъ, сіи до чрез
вычайности умножен'ныя к р а с о т ы ,
которыя весьма много ослабляютъ
впечатл�ніе, производимое ц�лымъ.
Но сколь величественъ д о л ж е н ъ
� •
Ш
б ы т ь т о т ъ памяшнкскъ, въ к о т о *
ромъ самыя иаящныя произведен!*
ума челов�ческаго к а ж у т с я излиш
ними украшеніями 1 Сей храмъ е с т ь
какъ бы и і р ъ , отд�лкно с т о я щ і й ;
въ немъ н з х о д я т ъ б е з о п а с н о е
у б і ж и щ е о т ъ холода и жару. Онъ
им�етъ свои времена года, свою ��ч
ную весну , к о т о р у ю даже в и і ш н я я
атмосфера никогда не перемЪняетъ.
Внизу п о с т р о е н а подземная церковь,
въ к о т о р о й погребены Папы и мно
гіе чужестранные Государи ; т а м ъ
погребена Х р и с т и н а , о т к а з а в ш а я с я
о т ъ престола; тамъ хоронятся
С т у а р т ы , съ самаго окончанія ихъ
д и н а с т і и . у ж е давно Римъ с л у ж и т ь
убъжищемъ изгнанцовъ; но и самый
Римъ не сверженъ ли съ престола ?
Видъ его у т ъ ш а е ш ъ н е ш а с т н ы х ъ
Царей. —
,
■
Cadono le citta , Cadono i regni,
E l'uom, d'efter mortal par ehe si
regni.
Грады
разрушаются,
Имле
ргн нзчезаютъ
. и челов�къ рол~
щетъ на свою
смертность»
С т а н ь т е ЗДЕСЬ п о д л і о л т а р я , ска
зала Корин на Лорду Нельвилю, и вы
у в и д и т е сквозь желъаигая р�шегггки
мертвыхъ, которые находлпия подъ
/
15
3
ногами н а ш и м и ; и взоры каши съ
інрудокъ д о с т и г н у т ь вершины сво
да. Сей куполъ , е с т ь л и смотр�хпь
на него с ъ . н и з у , возбуждаешь чув
с т в о ужаса J к а ж е т с я . ч т о о н и
в и д я т ъ надъ главой своей висяшія
бездны. Все т о , ч т о превосходишъ
изв�стную пропорцію, причиняешь
человъку., т а к ъ какъ т в а р и ограни
ченной, непреодолимый ужасъ. Непо
знаваемое нами е с т ь с т о л ь же не
изъяснимо, какъ и неизв�стное намъ;
но м ы , т а к ъ с к а з а т ь , д�йствуемъ
въ нашей м р а ч н о с т и , между т�мъ
какъ новыя т а и н с т в а у с т р а ш а ю т ъ
насъ и п р и в о д я т ъ въ р а з в т р о й с т в о
н а ш и способности.
Сей храмъ, украшенный мрамо
рами древними , и сіи камни гораз
до болБе насъ з н а ю т ъ о в�кахъ про*
шедшихъ. В о т ъ Юпмтерова с т а
т у я , к о т о р у ю превратили въ Св.
П е т р а , возложи въ на 'главу его
в�нецъ. Общее изображеніе сего хра
ма съ совершенною т о ч н о с т і ю вы*
ражаепхъ смЬсь т а й н ы х ъ догматовъ
и .блестящихъ обрядовъ; въ мысляхъ
печаль , но въ принаровк� н�жность
и ж и в о с т ь ; нам�рёнія с т р о г і я , но
толкованія самыя к р о т к і я ; Бого
словія Х р и с т і я н с к а я , а изображе
нія языческія; наконецъ удивитель
ная смЬсь блеска и в е л и ч е с т в а ,
/
V
154
какое т о л ь к о челон�къможетъ д а т ь
с в о е м у богослуженію. Гробницы,
у к р а ш е н н а я чудесными произведе
нілми изящныхъ х у д о ж е с т в » , ни жа
ло не д�лаіотъ смерть страшною»
Древнісвыр�зывали н а п у с т ы х ъ гро
ба хі> т а н ц ы и игры ; но зд�сь по
средст�омъ т в о р е н і й Генія о т ъ раз
с м а т р и в а н і я гроба мысль о т в р а щ е
на въ другую с т о р о н у . Они воспо
м и н а ю т ъ о безсмертіи на самомъ
жертвенникЪ с м е р т и , и воображе
ніе . одушевленное внушаемымъ ими
удивленіемъ, совсБмъ не чувству
ешь безмолвія и холода , всегдаш
нихъ с т р а ж е й гробовъ, столь ощу
т и т е л ь н ы хъ въ с т р а н а х ъ с�вер
ныхъ. г— Н�тъ ни иалаго соми�нія,
сказалъ Освальдъ , ч т о мы жслаемъ,
ч т о б ы смерть окружаема была пред
м е т а м и печальными, и прежде не
жели еще мы были озарены св�томъ
Х р и с т і а н с т в а , наша древняя мю�о
логія , нашъ Оссіанъ украшалъ над
гробные п а м я т н и к и с�тованіями
и плачевными п�снями. Зд�сь вы
х о т и т е забывать и вмЪст� на
слаждаться , и я не знаю, долженъ
ли я ж е л а т ь , чтобы вашъ пре
красный климатъ сд�лалъ мн� т а
кое добро. — Впрочемъ не думай
т е , отвечала ему Коринна , чш б а
характеръ нашъ быль легкомыслен
' 155
мой и р а з у м ъ не основателенъ.
Одно тщесламіе дЪлаепгь челов�
ка н е п о с т о я н н ы м и
Безпеч
н р с т ь м о ж е т ъ д�лать въ жизни н�
к о т о р ы е п р о м е ж у т к и сна или
«абненія; она не п о р т и т ь и не раз
слабллетъ с е р д ц а , и къ нашему не
щ а с т і ю мы можешь в ы х о д и т ь изъ
сего усыпленія по^редствомъ с т р а
с т е й г л у б о ч а й ш и х ъ . и* ужаснъй
ш и і ъ , нежели какія имъюшъ д у ш и
д�ятельныя по привычкЬ.
Коринна и Лорді Нельвиль при
ближались ко вратамъ церкви; —
бросьте еще ваоръ на сіе с в я т и л и
ще , сказала Коринна Освальду ; по
с м о т р и т е , сколь человЪкъ малъ ка
ж е т с я предъ религіеію даже въ т о
самое время, когда мы занимаемся
разсматриваніемъ одной веществен
ной ея эмблемы ! какую неподвиж
н о с т ь у какую продолжительность
н о г у т ъ смертные д а т ь своимЪ лро
кзведеніямъ, между т�къ какъ са
ми они о т ц в ъ т а ю т ъ с т о л ь скоро и
• ііереживаютъ себя одним ь только
Геніемъ! Сей храмъ е с т ь обрааецъ
беаконечнаго; н�тъ предЬла чув
с т в і я м ъ , к о т о р ы я онъ возбуж
д а е т ъ , мыслямъ, которыя онъ при
в о д и т ь на п а м я т ь ; безчисленнымъ
л�тажъ , какъ протедшимъ, т а к ъ и
будущимъ р о к о т о р ы х ъ з а с т а
156
вляешъ р а з м ы ш л я т ь ; и когда вьі
х о д я т ъ мзь н е г о ,
кажется,
ч т о они переходяшъ . о т ъ небе
сньіхъ кислей къ мірскимъ вы го
да мъ , о т ъ благочестивой вечно
с т и къ н е п о с т о я н н о м у воздуху вре
мени.
Коринна дала з а м & т и т ь Лорду
Нельвилю, когда они были внь уже
церкви, ч т о на сихъ воротахъ бы
ли представлены превращен!* Ови
діевы въ барельефъ. Бь Рим» ни ма
ло не соблазняютъ языческими из
ображеніями , сказала она ему: ко
гда изящныя х у д о ж е с т в а посвя
щ а ю т ь ихъ; чудесныя произведенія
Генія всегда возбуждаюшъ въ душ�
чувство б л а г о ч е с т і я , и мы прино
симъ въ даръ Христіанской религіи
вс� изящныя т в о р е н і я , внушенныя
другими религія ми. — П о в � р ь т е
мнъ , Милорд ъ , продолжала корин
на , ч т о чувствованія народовъ,
одаренныхъ весьма живыми и пыл
кими воображениями, им&ютъ весь
ма много въ себ� добраго намъре
нія. Но з а в т р а , если вамъ у г о д н о ,
я свожу васъ въ К а п и т о л і ю ; на
д�юсь и могу вамъ предложить еще
много аанимательныхъ прогуле хъ.
Но вогда он� к о н ч а т с я , не уже ли
вы у�дете о т с ю д а ? не уже л и . . . Она
остановилась, с т р а ш а с ь , не много
)
• 157
ли сказала. — Н�пхъ, любезная Корин
н а , опхв�чалъ Освальдъ, н�тъ, я н и
когда не о т к а ж у с ь о т ъ сего блеска
щ а с т і я , к о т о р о й м о ж е т ъ б ы т ь Ан
гелъ хранитель изливаешь н а меня
съ высоты небесной.
— -
Г Л А В А
IV.
На другой день' Освальдъ. и Ко
ринна пОшли съ большею доверенно
стью и спокойствіемъ. Они были
друзьями, викстЪ п у т е ш е с т в у ю щ и е
ми} начинали говорить мт. Ахъ .'
сколь т р о г а т е л ь н о сіе мт, произ
несенное, любовію I —, какое заклю
чаепхъ оно въ себЬ изъясненіе, съ робо
с т і ю , но вм�ст� и съ ж и в о с т і ю вы
раженное ! И т а к ъ мы пойдекъ въ
К а п и т о л і ю ? с к а з а л а Коринна. *
Такъ, мы т у д а пойдемъ, отв�чалъ
Освальдъ ; и сіи простыл слова его
заключали въ себ� все; т а к о й т о н ъ
его голоса йн�лъ нъжность и п р і я т
ноегаь. — Съ верху К а п и т о л і и , ска
зала К о р и н н а , мы можемъ удобно
обозр�ть седьмь холмовъ; п о т о м ъ
проб�жпмъ ихъ одинъ послЪ Другаго;
н�тъ ни одного иаъ н и х ъ , к о т о р о й
бы не сохранялъ въ себ� историче
скихъ памятников^»
і
*-
15S
V
Коринна и Лордъ Нельвиль шли
сперва по дороге , называемой н�ко Л
гда священною или т о р ж е с т в е н *
ною. — Тамъ про�зжала ваша колес
ница , сказалъ Освальдъ Корин не. —* "
Такъ т о ч н о , о т в е ч а л а она ему ; сія '">
бренная пыль должна пришши въ
мзумленіе, нося на себе т а к у ю ко
лесницу j но съ самаго
перваго
основанія Рижской республики сія
дорога была свидетелем ь с т о л ь мно
гіжхъ злод�яніи, ч т о ч у в с т в о уваже
н і я , к о т о р о е она прежде вдыхала,
нын� очень ослабила. — Коринна за
с т а в и л а л о т о м ь в е с т и себя къ дес
н и ц е яын�шией К а п и т о д і и . Входъ
въ дрекнюю Капитрліто былъ чрезъ
народную площадь (fcuum). — Жела
т е л ь н о было бст , сказала К о р и н н а ,
чзетобы сіл л�сница была т а ж е
■ с а м а я , по к о т о р о й восходилъ Сци
піонъ , когда , опровергая клевету .,
вави'~тйико*ъ своихъ славою, онъ
ихелъ во храмъ для принесенія бо .
гамъ благодарности за одержанныя .
вмь поб�ды. Но сія новая л�сни
ц а , сія новая К а п и т о л і я была по
с т р о е н а на развалинахъ древней,
для приняэтія миролюбиваго прави
т е л ь с т в а , к о т о р о е о т ъ всего пр*ж
вчго блеску и величія удержало одно
�м»* Римскаго < е н а т о р а , бывшаго
некогда предметомъ уваженід все
159
денной. Зд�сь имЪемъ мы одни т о л ь
ко названія j но ихъ гармонія, ихъ
древнее д о с т о и н с т в о всегда при
чиняешь н е к о т о р о е у в а ж е н і е , чув
сШ нованіе довольно п р і я т н о е , сме
шанное съ удовольствіемъ и горе
с т і и к Я. спросила некогда одну б�д
иую, встр�тившуюся' мн� женщину,
гд� она ж и в е т ъ ? На
ліарлейлой
снал�,
отвечала QH# кн� , и сіе
слово, х о т я уже съ ним» не соеди
н я ю т с я прежнія идеи , сильно дей
ствовало на воображеніе.
Освальдъ и Коринна о с т а н о в и
лись для о с м о т р е н і я двухъ с т о л б
ч а т ы хъ львовъ, находящихся при
п о д н о ж і и капитолійской лесни
цы. Они привезены изъ Е г и п т а ;
т а м о ш н і е скулпторы съ больгаимъ
искуствомъ и Геніемъ изображали
ж.и чотныхъ, нежели людей. Сіи львы
пиіюшъ видъ величественной кра
с о т ы , и физіономія ихъ е с т ь и с т и н
ное иэображеніе
спо&ойствія въ
силе.
Aguila di leoti, guando si pofa. Dante.
Подобно льву, ног да онъ лоноллтся.
Не въ дальномъ
раз^тояніи
о т ъ сихъ львовъ
находится
обезображенная с т а т у я
Рима ,
к о т о р у ю новейшіе
Римляне по
160
с т а в и л а гаамъ, совс�к* не думая
о хпомъ, ч т о она заключаешь самую
совершенную эмблему нын�шнаго
Рима. Сія с т а т у я не и м ь е т ъ ни го
ловы, ни ногъ; но т у л о в и щ е и пок
рывало , о с т а в ш і я с я въ ц�лостіі,
еще и т е п е р ь им�ютъ древнія кра
с о т ы . На верху л�сницы н а х о д я т
ся два колосса, к о т о р ы е , по ув�реніто
многИхъ, п р е д с т а в л я ю т * К а с т о р а
и Поллу кса j п о т о и ъ видны іпрофеи
Маріевы; дал�е два межевые столба,
которые с л у ж а т * къ изм�ренію Рим
ской Имперіи, и ■ наконец* конная
с т а т у я Марка Аврелія, прекрасная
и спокойная среди вс�хъ сихъ раз
личных* п а и я т н н и к о в * . Такймъ об
рааомъ времена героическія п р е д с т а
влены т а н ъ чрез* Діоскуровъ ,, рес
публика чрезъ льнов*, междоусобныя
брани чрез* Марія, и цв�тущія вре
мена Императоров* чрезъ Марка
Аврелія.
■, Приближаясь къ новой К а п и т о
ліи, вы у в и д и т е на правой и л�вой
с т о р о н а х ъ дв� церкви, построен?
мня на развалинах* храма Юкише
ра ф е р о т р и н с к а г о и Юпитера Ка
питолійскаго.. Пред* преддверіемъ
н а х о д и т с я в о д о м я т ъ , окруженный
двумя р�каки, Ниломъ и Тибром*,
съ Ромуловой волчицей. Никогда не
п р о и з н о с я т * имя Тибра, не привед
161 .
нхи на п а м я т ь прежнюю его славу;
съ каким* удовольствіемъ г о в о р я т ъ
въ РииЪ: ловедгипе меня на бе*
рега Тибра; переправимся
чрезъ
Тнбръі
Произнося сіи слова, ка
жется
вызывают* л�тописи в�
ковъ . п р е т е к ш и х ъ , и о ж и в л я ю т ъ
мертвых*.. Идучи въ К а п и т о л і ю , со
с т о р о н ы народной площади, в* пра
в� н а х о д я т с я Мамертпнскіе т е
мницы. Сначала сіи т е м н и ц ы бы
ли построены Анк�иъ Марціем* ,
и служили т о г д а для заключен!я
обыкновенных* преступников*. Но
' Сервій Туллій вел�лъ в ы р ы т ь подъ
землею многія еще ужасн�йшія т е *
мницы для государственныхъ пре
с т у п н и к о в ъ , какъ б у д т о сіи пре
с т у п н и к и не принадлежат* къ числу
т & з ъ , к о т о р ы е заслуживают* вели
чайшее уважакіе ,7icixics:y ч т о заблу
жденія ихъ м о г у т ъ им�ть доброе на
м�реніе. Въ сихъ т е м н и ц а х * погиб»
ли Ю г у р т а и сообщники К а т и л и
н и н ы ; г о в о р я т ъ т а к ж е , ч т о Св.
І І е т р ъ и Св. Павелъ 'были заклю
чены въ нихъ. Съ д р у г о й с т о
роны К а п и т о л і и н а х о д и т с я т а р
пейная скала, при подошв� к о т о р о й
с т о и т * нын� больница, называемая
домомъ ут�шенія.
Строгій дух*
древности и к р о т о с т ь Христиан
ской религіи к а ж е т с я были сближе
Ч аслі л J.
Ы
162
І93
и м въ Рітлг�, не с м о т р я на Сеачт*
еленныя . с т о л � т і я ихъ отд�лдю*
Щл^
и п р е д с т а в л я ю т с я взорамъ
т а к ж е какъ и размышлению.
Когда Освальдъ и Кор яяна взо
шли на самый верхъ К а п и т о л і й
ской б а ш н и ,
Кориина показала
ему сэдьмь холиовъ , городъ Римъ
ограничив ающі&ся сперва горою Па
лашиизкою', п о т о н ъ ст�нами Сер
вія Туллія, к о т о р ы я заключали въ
себ� седмь холмовъ; наконецъ cmfc
нами Авреліановыми, которыя и
т е п е р ь еще служашъ оградою самой
величайшей ч а с т и Рима. Коринна
вспомнила с т и х и Ти булла и Про*
перыдя, к о т о р ы е г о р д я т с я слабы
ми началами, о т ъ которыхъ вол
никъ Владыка міра. Н�сколько вре
мени РМІХЪ с о с т о я ль въ одной ropfc
ПалатинскоЙ; но въ послъдствіи
одни п а л а т ы Имперапторовъ заня
ли все т о п р о с т р а н с т в о , когаора
го прежде довольно было для пом�
щенія ц�лаго народа. Нозтъ, жив
шій во времена Нерона, написалъ
на сей случай следующую эпиграм
му ( * ) : Вскор� Римъ превратился
въ одинъ домъ; с т у п а й т е , Римляне,
въВеи, еслзк сей домъ не занялъ уже
и самыхъ Вей.
ч
Седмь холмовъ нын� с т а л и го
раздо н и ж е , нежели каковы были
прежде , когда они
заслуживали
имя уте&ислгтасъ (efcarpcs) горъ. Н о
вый РимЪ выше с т а р а г о сорокые
ф у т а м и . Р а в н и н ы , отд�лявшія
одинъ холиъ о т ъ д р у г а г о , п о ч т и
совершенно сравнены временемъ и
засыпаны развалинами з д а н і й ; но
особенное ааслуживаютъ зам�чаніе
кучи разбитыхъ сосудовъ, изъ ко
т о р ы х ъ составились два новые хол
ма ( * ) , и з т о с л у ж и т ь п о ч т и нго
браженіемъ нов�йшихъ временъ г что
сіи лриращенія , или лучше ска
з а т ь сій о с т а т к и , равняя горы
съ долинами, и з т р е б л я ю т ъ какъ въ
нравственномъ мір�, т а к ъ и въ
физическомъ, вс� прекрасныя неров
н о с т и , произведенныя Природою, ж
укращаютъ видъ его. Три другіе
холма, кром� т�хь славныхъ седьми,
д�лаютъ с т о л ь с т р а н н ы и ъ Римъ,
ч т о м о ж е т ъ б ы т ь во всеиъ св�т�
онъ е с т ь одинъ городъ, к о т о р ы й самъ
въ себь, въ собственной своей ок
р у ж н о с т и п р е д с т а в л я е т ъ величе
ственн�йшіе виды. Зд�сь п р е д с т а
в л я е т с я глазамъ удивительная см&сь
развалинъ и огромныхъ з д а н і й , по
лей и п у с т ы н ь , ч т о можно разсма
(*) Коша dcaiue Frei; v«..s nrugiale Guides ft
aon & Vviolfcyc£apalii3:adomus»
І
—
(*) Гора Цишоріева я Тестаціева.
Н а,
■ч
1<?4
ягривать Римъ со вс�хъ сторонъ, и
всегда вид�тв разительную к а р т и н у
въ противоположной перспектив�.
Освальдъ не могъ у т о м и т ь с я ,
раасматривая слЪды дрелняго Рима
съ возвышеннаго ^ с т а К а п и т о л і и , '�
куда провела его Коринна.
Чтеніе
И с т о р і и , разиышленія, какія воз
буждаешь она , не т а к ъ сильно д�й
с т в у ю т ъ на душу, какъ сіи въ без
порядкЪ разбросанные камни , какъ
сіи развалины* представляющаяся въ
СМАСИ съ новыми домами. Глаза силь
но д�иствуютъ на сердце. увид�в
ніи Риискія развалины, поь�ришь
древнимъ Римлянаиъ, какъ б у д т о
живешь въ ихъ времена. Воспоми
нанья ума пріобрЪтаются учені
емъ, но воспоминанія воображенія
раж д а ю т с я о т ъ впечашл�ній, бо
л�е непосредственныхъ и бол�е вну
т р е н н и х ъ , к о т о р а я оживляютъ
наши мысли, и д�лаюшъ насъ, т а к ъ
с к а з а т ь , очевидными, свидетелями
т о г о , ч т о мы слышали, Безъ со .
нн�нія р о п щ у т ъ на т о , ч т о ны
ныиінія с т р о е н і я помещаются ме
жду древними о с т а т к а м и ; но вели
чественная П о р т и к а , возвышаю
щаяся возл� низкой хижины, ко ко
лонны, между которыми видны ие
большія церковные окны, гробъ
елужащій убьжищемъ всякому дере
165
венскому «семейству, возбуждаютъ
какую т о см�сь »идей великмхъ и
п р о с т ы х ъ , какое» т о удоиольстяіе
о т к р ы т і я , ' к о т о р о е внушаешь зри
т е л ю интёресъ. Въ большей ч а с т и
иадіихъ Европейскихъ городовъ все
к а ж е т с я какъ т о общимъ , — про
заическимъ , и. Римъ чаще другихъ
ігредставляетъ п е ч а л ь н о е зрьли
ще б�дствій и униженія. Но вдругъ
разломанная колонна, полуразза
лившійся карнизъ , зданія въ не
разрушимой твердын� п о с т р о е н и и я
н о в � й ш п м и архитекторами, т о т •
часъ напоминаютъ Вамъ, ч т о въ че
лов�кЪ е с т ь в�чная сила, искра Бо
ж е с т в а , и ч т о не должно о с т а в
л я т ь ее въ забвеніи въ самомъ себъ,
и не возбуждать ее въ другихъ.
Э т а площадь, к о т о р о й окруж
ность такъ ст�снена, и которая
вид�ла удивительныя с ц е н ы , е с т ь
разительное доказательство нрав
с т в е н каго величія челов�ка. Когда
вся вселенная въ посл�днія времена
Рима была покорена безелавнымъ
Монархомъ, т о цълые в�ка п р о т е к
ли въ мрачномъ забвекіи , и И с т о
рія едва могла сохранить НАСКОЛЬКО
дЪяній, и сія площадь, небольшое
п р о с т р а н с т в о м Ь с т а , ц е н т р ъ го
рода , въ т о время очень ограничен
ного, и котораго ж и т е л и сражались
166
167
вокругъ ее аа свои влад�нія, оія
площадь оставленными нажъ по се
б� слЪдаии не занимал аль самыгь
изящн&йшихъ Геніевъ вс�хъ вре
менъ ? Слава, славанароданъ хра£
рымъ и свободными, если они обра
щлютъ на себя взоры п о т о м с т в а 11 !
Коринна дала з а п я т и т ь Лорду
Нельвилю, ч т о въ РимЪ очень мало
можно было н а й т и о с т а т к о в ! иаъ
Республик анскихъ временъ. Водя
ные каналы, проведенные подъ зе
млею , были только р о с к о т і ю Рес
публики и Государей, ей пр дше
сшвовавшихъ. Посл� нее осталось
н�сволько по лезныхъ с т р о г и ій, гроб
ниць , воздвигнутыхъ въ честь ве
ликихъ ея Мужей , и храиовъ, по
строенныхъ иаъ кирпича, которые
и по сіе время сохранили еще свою
т в е р д о с т ь . По завоеваніи Сициліи
Римляне въ первый рааъ т о л ь к о
у п о т р е б и л и мраморъ для своихъ мо
н у м е н т о в ъ ; но довольно посмо
т р � т ь на м � с т о , гд� учинились
славныя дъянія , ч т о б ы и с п ы т а т ь
неописанное д в и ж е н і е . Сему т о
расположенію д у ш и должно припи
сывать всю . свешенную власть пу
т е ш е с т в і й . С т р а н ы , прославив
шіяся з н а м е н и т ы м и д�яніями во
всякомърод�, и т о г д а какъ не жгм�
юшъ уже бол�е* своихъ веливихъ му
жей и мокуягентовъ, окааываютъ
силу свою надъ нашимъ воображені
емъ. Все, чпіо поражало ваоръ, бол�е
не существуете» — остались одни
прелести воспоминанія.
На площади не видно бол�е сл�
довъ т о г о славнаго Трибунала, съ
ко шора го Рим кійг народъ управля
ема былъ красво>ъчіемь. Остались
одн� т р и колонны храма, воздвигну
т а ю Авгушіомъ въ честь Юпитера
громодержца, когда громъ ударилъ
блиаь н е г о , ни мало не ловредя его;
піріумфальная арка въ честь Сеігти
мію Северу, к о т о р у ю С е н а т ъ п о
с т рои ль ему въ награду за его под
виги. Имена двухъ сыновей его Г е т ы
и &аракаллы налисаны были. на
фроншон� арки; но когда Каракал
ла умертвилъ Г е т у , то онъ сгла
дилъ свое имя/ сл�ды лптеръ видны
и по нын�. Дал�е с т о и т ь храмъ
ф а в с т и н с к і й , п а м я т н и к ъ слабости
Марка Аврелія ; храмъ Венеринъ,
жоторый въ республиканская време
на былъ ііосвященъ ІІаллад�; немно
го далЪе, развалины храма, пос�.я
щеннаго Солнцу и Лун�, п о с т рое н
наго Императоромъ Адріаномь , во
преки Аполлодору, сланному Л�я
нейежому а р х и т е к т о р у , к о т о р а г о
онъ умертвилъ за т о , что они ло
ршіалъ пропорцию сего а д а н і я»
• ;
1(58
^ ъ АРУБОЙ с т о р о н ы видны о с т а т к и
н�которыхъ монументовъ , посвя
Щенныхъ важн�йигимъ предметамь
воспомянанія. Колонны храм*, почи
т а е м а г о храмомъ Юпитера С т а т о
ра , к о т о р ы й не попускалъ Рииля
намъ обращаться въ бъгство о т ъ
своихъ н е п р і я т е л е й . Одна колонна,
о с т а т о к ъ храма Юпитера Храни
т е л я , п о с т а в л е н а говорятъ не да
леко о т ъ т о й п р о п а с т и , куда бро
сился Курцій. Колонны храма, по
священнаго, по словамъ н�которыхъ,
Конкордіи (согласію), а по словамъ
другихъ В и к т о р і и (по.бъд�). Мояешъ
б ы т ь поб�доносный народъ сей
сливалъ дв� с і и и д е и , и думалъ, что
не можепсъ б ы т ь и с т и н н а г о мира;
беаъ покоренія оебъ всей вселенной.
На конц�, Палатинской Торы воз
вышаешся прекрасная тріумфальная
арка, посвященная Т и т у за поко
реніе Іерусалииа. Г о в о р я т ъ , буд
т о б ъ живущіе въ РимЪ Жиды нико
гда не х о д я т ъ подъ сводомъ сей
арки , а показываютъ небольшую
т р о п и н к у , которою они въ случав
нужды избавляются. Къ ч е с т и Жц
довъ должно п о ж е л а т ь , чтобъ сей
анекдотъ былъ справедливъ: т в е р
дое сохраненіе . п а м я т и ихъ разо
рен! я с о о т в е т с т в у е ш ь ихъ неща
сшіяжъ.
�
*
•"
і»
*
Недалеко о т т у д а е ш о и т ъ арка
К о н с т а н т и н о в а , украшенная н�с
колько фигурами, похищенными н а
площади Трояновой Х р и с т і а н а м и ,
•которые хот�ли украсить
иону,
м е н т ъ , посвященный
основателю
ліокояі т а к ъ называли о н и Импера
т о р а К о н с т а н т и н а . Науки въ сей
^эпох� были въ упадкЪ, и украшенія
проиіедшихъ
временъ у п о т р е б л я
лись къ увеличенію нОвыхъ подвиговъ.
Сіи т о р ж е с т в е н н ы й в р а т а , вмди
жыл и по сіе время въ Рнм� , сколь
ко с о с т о и т ъ въ возможности че
лов�ка, продолжили п о ч е с т и , д�
•стодолжныя слав�. На верху ихъ
сд�лано было нарочное м�сто для
жузыкантовъ и т р у б а ч е й , дабы по
бедитель въ процессіи своей вдругъ
очарованъ былъ музыкою и при
в ь т с т в о в а н і я м и , и въ т у ж е мину
т у возхищался бы возвышеннЪй
шими чувствами.
Въ виду, сихъ т о р ж е с т в е н н ы х *
аркъ с т о и т ь развалившійся храмъ
Мира, построенный Веспасіаноиъ.
Внутренносшь его столь б о г а т о
украшена была бронзою и золотомъ,
ч т о когда случился въ немъ пожаръ,
т о лавы горящихъ металловъ про
т е к л и даже на самую площадь. На
жонецъ Колизей, самый прекрасней
9 а с т ъ I,
О
170
Щ
ш і й о с т а т о к * величія Римскаго?
заключаешь величественную окруж
н о с т ь — .эмблему всей его и с т о р і и .
Зданіе сіе, котораго сгабны, лишен
ный з о л о т а и мрамора, видны еще
и по нынЬ, служило сценою гладіа
пторамъ, сражающимся съ свир�пы
ми зверями. Такимъ т о образомъ
аабавляли и обманывали народ* Рим
ской сильными и з т у п л е к і я м и , ме
жду т�мъ как* чувства напіураль
ныя не могли и м е т ь своей силы.
Вход* в* Колизей о т к р ы т ь былъ
чреаъ двои в о р о т ы , и з * к о т о р ы х *
одни посвящены были п о б е д и т е
лям *., а въ другія выносили мерпх
выхъ. Особенное презр�ніе къ чело
веческому р о д у , определять жизнь
или смерть человека на т е а т р е !
Тит?>, лучіпій изъ Имперапхоровъ ,
посвятилъ сей Колизей народу Рим
скому. На удивительных* его раз
валинах* с т о л ь прекрасный на*
черта н* х а р а к т е р * величія и ис
к у с с т в а , ч т о нок�йіиіе п и с а т е л и
по гговоду ихъ ділали свои догадки
об* истіінхгомъ величіи, и удивля
лись образцовым* произведенідж*
и с к у с с т в а , между т%мъ как* сіе
заслуживали одни монументы, по
священные благородн&йшимъ учре
жденіям*.
* Освальд* не удивлялся, подоб
іагс Корин не. Рассматривая с і и че
т ы р е гаіллереи , или четыре зданія,
возвышающіяся друг* пред* дру
гом*, сіе разнообразие п ы ш н о с т и и
д р е в н о с т и , которыя в н у ш а ю т * въ
з р и т е л я к* себе почтеніе,. Освальдъ
н е видел* ничего* въ сих* м е с т а х * ,
кроме роскоши господ*, а б е д с т в е н
ной у ч а с т и невольников* г и чув
с т в о в а л * себя предубежденным* въ
разсужденіи и з я щ н ы х * н а у к * ,
к о т о р ы я мало занимаются концом*
своего п р е д м е т а , а. р а э т о ч а ю т ъ
дары свои всему, им* предлагаемо
му. Коринна х о т е л а
оспорить
мысль сію. Не с о е д и н я й т е т а к * ,
сказала она Лорду Нельвилю , с т р о
г о с т и ваніих* нравственных* на
чал* с* разсматриваніем* И т а л і я к
скихъ м о н у м е н т е въ ; они большею
ч а с т і ю н а п о м и н а ю т * вам* блеск*,
и з я щ н о с т ь и , вкус* древних* фи
гур*,, нежели славную эпоху храбро
с т и Римлянъ.. Но не н а х о д и т е ли
вы некоторые следы нравственна
го величія первых* времен* въ не
померной роскоши монументов*,.
к о т о р ы е з а с т у п и л и его м е с т о ? Са
мое униженіе Римскаго народа есть
еще важно. Траур* его свобод'ы
ягокрываеш* весь міръ чудесами,, а
а &
ш
Геній идеальныхъ к р а с о т ъ спш
рае гася у т ъ ш и т ь человЪка о п о т е
рь существеныаго и и о т и н н а г а ве~
л и ч і я , к о т о р а г о онъ лишился. По
с м о т р и т е на сіи ог,роАіыыя банк,.
о т к р ы т и я для всъхъ . кои хот�ли
наслаждаться восточными ихъ удо~
вольствіяии; сіи цирки, опредЪлев
ные для слонояъ г сражающихся съ
т и г р а м и ; сіи водяные к а н а л ы р
к о т о р ы е вдругъ наъ песку выводили
большое о з е р о , на которомъ гале
ры сражались въ свою очередь, гд�>
крокодилы появлялись на м�ст�
кровожадныхъ львовъ: в о т ъ какова
была роскошь Рииляиъ, когда они
въ ней хотЬли показывать свою
гордость I Э т и обелиски, вывезен
ные изъ Е г и п т а и т а к ъ с к а з а т ь
похищенные ' изъ мрачности Афри
канской, ч т о б ы украшать гробъ
Риделянъ f з п ю множество с т а т у й ■ ,
украшавшихъ прежде Римъ, ни ч�иъ
другимъ м о ж е т ъ б ы т ь п о ч т е н о ,
какъ беаполезною и пышною пом
пою Азійскихъ деспотовъ. Такъ Ге
ній Рима, победитель всего сз�
та,
получилъ новый вндъ о т ъ
изящкыхъ наукъ I Въ великолъпіи
его е с т ь ч т о т о сверхъестествен
н о е ; а піитическій блескъ помра
чаегаъ собой и проязхождёніе я ко»
мецъ его.
173
.•
,
• Краснор�чіе Коринкы возбуж
дало удивленіе въ Освальдъ , вгтро
чемъ не было для него уб�дитель
нымъ. Онъ • везд� йскалЪ ч у в с т в а
нравствен н а г о , н о всей магической
силы наукъ ему было не довольно.
Торда Коринна вспомнила, ч т о на
семъ самомъ м�ст�, гонимые Хри
с т і я н е . пали жертвою своего по
с т о я н с т в а въ ь�р�г и указывая Лор
д у Нельвилю о л т а р и , воздвигнутые
въ ч е с т ь праха и х ъ , и п у т ь к р е с т а ,
п о к о т о р о м у сл�довали несчаст
ные сім къ великол�пнымъ остага
калъ мірскаго величія, она спро
еиха его: сей прахъ мучениковъ не
г о в о р и т ь ли чего нибудь его сердцу?..»
Такъ,. вскричалъ онъ, для меня очень
удивительна т а к а я т в е р д о с т ь д у ш и
и воли , побеждающая » самыя же
\
стокая
мученія
даже смерть 2
Ж е р т в а , какая бы ни была, гораздо
л у ч ш е , гораздо труднЪе вс�хъ из
е т у п л е н і й духа и ума. Разгоряченное
воображеніе можетъ р о д и т ь чуде
са Христіянскаго Г е ь і я , но только
т о г д а , какъ оно п о д ч и н я е т с я его
жыслямъ , его чувсшвамъ, какъ оно
бываетъ и с т и н н о набожнымъ. То
г д а т о только небесная сила поко
ряешь въ насъ с м е р т н а г о челов&ка.
Сіи высокія и прямо ошъ чувствъ
174'
произнесенные слова,, с к у т и л и К о
рин чу. Она ггосмотр�ла на Лорда
и п о т у п и л а глаза; и х о т я онъ взялъ
ее за руку и прижималъ къ своему
сердцу, но о к а страшилась т о й
и д е и , ч т о т а к о й челов�къ въ со
стоянии бьтлъ себя? саиаго и другнхъ
п р и н е с т и въ ж е р т в у мыслямъ рели
гіи , началами или должностямъ,,
какія только снъ избрадъ себ� пред г
иетсмъ.
К О Р И Н Н А,
или
И Т А Л I Я.
С О Ч И Н Е Н І В
ІООПОЖН СТАЛЬ ГОЛСТЕИЯЪъ
• •. .
Udrallo il bet paese ,
Wdpennin parte, el mar с rconda: eVAlpe.
Консцъ первой Части»
Y К T R A R qv E
»
ПереводЪ сЪ французскаго.
—'^eeelOlQaae»—
�жшжш
Въ шести Частлхъ*
Ч А С Т Ь
МОСКВА,
3>
II.
ібод.
У НИВЕРСИТЖТСЛОЙ ТиіШГРАФіИ,