/
Text
y
Y —
^.j
I
/
1 С /
Континентальная блокада.
л j
И.
1 И
/ /"
J
Е. В. Тарле
Профессоръ Императорскаго Юрьевскаго Университета.
[ И
Ш
L
n
Съ приложеніемъ нещанныхъ документовъ.
Vv
ЖИЙТЛР&'
Юрьевъ.
яотэ;і p.
Т и п о г р а ф і я К. M а т т и с е н а.
1910.
/ I
) j
Т І а ж я ш
Оттискъ изъ „У чѳныхъ Записокі. И м п е р а т о р е * а го Юрьевскаго
Униворситета".
М р ь е в е к а г о
п а в ш и ^ ъ
І т BMWTi'A ^
й
ІІШШ/
ft
siï
w ;
2007042 061
?
е т у д е н т о в ъ
У н и в е р с и т е т а
з а
р о д и н у .
Оглавленіе.
Стр.
Нведѳніѳ
Глава
1
первая.
Наполеонъ и королевство Италія
15
I. Разореніе сѣверной Италіи въ 1796—1805 г.г.
Образованіе республики Цизальпинской,
республики
Италійской, королевства Италіи. II. Общія воззрѣнія
Наполеона на королевство Италію и основы его итальянской политики. III. Вице-король и министры. IV. Финансы королевства Италіи. Бюджетъ государства въ
первые и въ послѣдніе годы царствованія Наполеона.
Основный статьи прихода и расхода. V. Границы королевства и ихъ измѣненія. Документальный свидѣтѳльства о численности народонаселенія въ разные періоды
наполеоновскаго царствованія. Присоединеніе Венеціи,
отторженіе Истріи и Далмаціи.
VI. Показанія объ
общественномъ настроеніи въ королевствѣ за время
царствованія Наполеона.
«,
«
Г л а в а в т о р а я . Торговцы, промышленники, рабочіе
в ъ королевствѣ Италіи въ Наполеоновскую эпоху
I. Клаесъ торговцовъ и промышленник« «въ въ
королевствѣ Италіи въ царствованіе Наполеона. Ихъ
потребности и етремленія. Уничтоженіе. цеховъ, оведеніе новаго торговаго права.
II. Устройство новыхъ
дорогъ. III. Вопросъ о машинахъ. Настроеніе торговцев!» и ііромышленниковь. IV. Рабочіе въ королевствѣ
Италіи въ наполеоновскую эпоху. Скудость документальных!» свидѣтельствъ о нихъ.
Организація промыт леннаго труда.
Г л а в а т р е т ь я. Зѳмледѣліѳ и скотоводство въ корол е в с т в ѣ Италіи. Винодѣліѳ, плодоводство, молоч-
75
Стр.
ное хозяйство. Данныя о роли еѳльскаго хозяйства
во внѣшнѳй торговлѣ королевства. — Лѣсоводство
I. Ввозъ и вывозъ зерновыхъ продуктовъ. Страны,
экспортируюіція хлѣбъ изъ королевства. Роль Фраиціи
въ хлѣбной торговлѣ королевства. Состояніе земледѣлія въ королевствѣ. Искусственная ирригація. Данныя о средиемъ сборѣ хлѣбовъ въ отдѣльныхъ хлѣбоиашескихъ департамѳнтахъ. Рнсовыя илантаціи. Свидѣтельства о размѣрахъ сбора риса и картофеля въ
отдѣльныхъ департаментахъ. II. Скотоводство. Цифровыя показанія о ввозѣ и вывозѣ скота. Недостаточность пастбищъ въ западныхъ департаментахъ. Центръ
скотоводства — департаменты Кр о стол о и Панаро.
Другіе департаменты, отличавшіеся развитіемъ скотоводства. Вогіросъ о степени обезпеченности сырьемъ
кожевенная» производства въ королевствѣ. III. Данныя
о развитіи винодѣлія, плодоводства, огородничества,
молочнаго хозяйства (сыроваренія) и о роли сбыта продуктовъ этихъ отраслей хозяйства въ вывозной торговле королевства. IV. Лѣсоводство. Ввозъ и вывозъ
топлива и лѣсного товара вообще.
Недостаточность
топлива въ горныхъ департаментахъ. Поиски каменоаго
угля. Вліяиіе недостатка топлива на положеніе металлургической промышленности въ королевстве.
Глава четвертая.
Данныя о внѣшней торговлѣ
и торговая политика королевства Италіи наканунѣ
установленія континентальной блокады
. . . .
I. Торговля съ Англіей до усгановленія блокады.
Декреты, предшествовавшіе блокадѣ. Предметы англійскаго ввоза и вывоза. Сбыть шелка-сырца въ Англію.
Сбыть нѣкоторыхъ итальянскихъ фабрикатовъ въ Аиглію.
II. Данныя о торговлѣ королевства Италіи съ германскими странами и Швейцаріею (до блокады).
Роль
Баваріи но внѣшней торговле Италіи. III. Сиошеиія
съ Франціей.
Экономическое преобладаніѳ Франціи.
IV. Таможенная организація и ея действія на итальянскихъ граиицахъ въ эпоху, предшествующую блокаде.
Сухопутная граница между Пармою и Пьяченцою — и
королевствомъ Италіею. Среднее теченіе реки ІІо, какъ
нродолжепіе этой границы. Законодательство Наполеона
относительно плаванія по рѣкѣ По. Таможенный дѣйствія на бѳрегахъ реки По. — Граница между королевствомъ Италіею и ІІьемоитомъ. Значеніе этой границы для экономической жизни западныхъ частей королевства. Жалобы населенія. Развптіе контрабандной
127
торговли. Отзывы объ обіцемъ состояніи экономической деятельности королевства накануне установленія
континентальной блокады.
Г л а в а п я т а я . У с т а н о в л е н о континентальной блокады и королевство Италія
Стр.
199
I. Распространено декрета 21 ноября 1806 года
на королевство Италію и непосредственный его послѣдствія.
II. Осуществленіе декрета. Таможенная практика. III. Обостреніе экономической борьбы Наполеона
съ Англіей. Тріанонскій тарифъ и его иослѣдствія для
королевства Италіи. Вонросъ о c e r t i f i c a t i d ' o r i gine.
Вопросъ объ ограниченіи права выписыванія
колоніальныхъ товаровъ изъ заграницы.
Имперскіе
склады. Показанія о послѣднихъ годахъ блокады въ
королевстве Италіи.
Г л а в а ш е с т а я. Морская торговля и порты корол е в с т в а Италіи в ъ эпоху континентальной блокады
158
228
I. Общее положеиіе торговаго мореплаванія королевства Италіи въ эпоху Наполеона. Показанія о размѣрахъ этой торговли.
Генуя и уничтоженіе самостоятельности Лигурійской республики. Второстепенные
Адріатическіѳ порты. II. Тріестъ и его значеніе для
морской торговли королевства Италіи. III. Венеція при
Наполеоне. Торговля и промышленность въ Венеціи
въ послѣдніе годы XVIII в. — и въ первые годы наполеоновская» владычества. Налоги въ Венеціи при
австрійскомъ владычестве и при Наполеоне. Конфискация англійскихъ товаровъ. Упадокъ морской торговли.
Значѳніе Истріи и Далмаціи для экономической жизни
Венеціи и отторженіе ихъ отъ королевства Италіи.
Данныя о различныхъ отрасляхъ венеціанской промышленности при Наполеоне. Исчѳзновеніе капиталовъ. —
Банкротства въ Венѳціи 1813 года. — Лицепціи.
Г л а в а седьмая.
Общія условія внѣшнѳй торговли
королевства Италіи в ъ годы континентальной
блокады
I. Торговый сношенія королевства съ Франціей.
Торговый договоръ. Декретъ 10 октября 1810 года.
Ііожеланія главнаго торговаго совета въ 1813 году.
II. Торговый сношенія съ другими державами, Щвейцаріей, германскими странами. III. Транзитная торговля. Два нанравленія транзита: съ севера на югь
в съ запада на востокъ. IV. Состояніѳ торговли коро-
267
девства Италіи въ эпоху континентальной блокады :
общія характерйстики, даваемый документами, и цифровые подсчеты. Банкротства въ 1813 году.
Г л а в а в о е ь м а я.
Соетояніе шелководства, шелкопрядильнаго и шелкоткацкаго нроизводствъ въ
королевствѣ Италіи в ъ эпоху континентальной
блокады
Стр.
304
1. Общее значеніе шелковой промышленности въ
экономической жизни королевства. -Данный о количествѣ предпріятій и рабочихъ въ наполеоновскую эпоху.
Значеніе вывоза шелка для внѣшней торговли королевства. II. Шелководство и шелкодѣліе въ отдѣльныхъ
областях!» королевства. III. Политика Наполеона относительно итальянской шелковой промышленности. ІІоощреніе вывоза шелка сырца изъ Италіи. Конкурренція
французскихъ шелкодѣловъ съ итальянскими.
Кризисъ
въ исторіи шелковой промышленности при Нанолеонѣ.
ІІослѣдніе годы царствованія.
Глава девятая.
Состояніе иіерстяного производства в ъ королевствѣ Италіи въ эпоху континентальной блокады
Глава одиннадцатая.
Кожевенное
въ королевствѣ Италіи
I. Общій иодсчетъ прядильщиковъ и ткачей. 11оказанія торговано баланса. Ввозъ въ отдѣльныя страны.
Вывозъ. Анализъ цифръ вывоза. II. Хлопчатобумажное производство. Степень его распространенности въ
королевстьѣ Италіи. Вопросъ о машинахъ. Вопрос!» о
Стр.
производство
407
Общее иоложеніе кожевенно-дубильнаго производства въ королевствѣ. Коикуренція со стороны Франціи,
Швейцаріи, германскихъ странъ. Россіи. Недостатокъ
сырья.
Просьбы о воснрещеніи вывоза сыромятной
кожи изъ королевства Италии. Ввозъ и вывозъ сырья
и выдѣланной кожи.
Глава двенадцатая.
водство
343
I. Данныя о количествѣ предпріятій, рабочихъ и
суммѣ выручки за продажу шерстяныхъ фабрикатовъ во
всѣхъ департаментахъ королевства. ПеремЪны, испытан ный производствомъ за время континентальной блокады.
Торговый балансъ. Воль вывоза шерстяныхъ товаров!,
во внѣшней торговлѣ королевства. II. Центры итальянскаго сукнодѣлія.
Выдѣлка тонкихъ суконъ. Бергамо, Комо, Венедія. ІІростыя шерстяныя магеріи. Вопросъ о сырьѣ. Шерсть изъ Апуліи, изъ странъ Леванта. Попытки добыть мериносовъ. Отношеніе императорскаго правительства къ этимъ попыткамъ. Овцеводство Дандоло. — Условія сбыта итальянскихъ шерстяныхъ товаровъ во Франціи. — Заключѳніе.
Глава десятая.
Остальным отрасли текстильной
промышленности. Хлопчатобумажное и полотняное производства. Пеньковый издѣлія
сырьѣ.
Неаполитанскій хлонокъ.
Французская конкуренція.
Нужда пъ бумажной иряжѣ.
Сокраіценіе
производства.
III. Полотняное производство. Развед е т е льна. Значоніе льноводства въ кремонекой области. IV. Пеньковое производство. Болонская область. Разиеденіе конопли и пеньковое производство
въ другихъ частяхъ королевства. ГІрепятствія къ сбыту
итальянской пеньки заграницею. Пожеланія заинтересованныхъ лицъ въ 1813 году. — Общее свидѣтельство
о положеніи дѣлъ въ разсмотрѣнныхъ отрасляхъ текстильно й ггромышленности.
Металлургическое
произ-
I. Области, богатыя рудою. Область Брегачій.
Размѣры добычи брешчіанскихъ рудниковъ. Промышленный нредпріятія этой области. Оружейные заводы.
Бергамасская область и ея металлургическая промышленность. Быдѣлка косъ. Департаменты JIapio (область
Комо) и Адды. Свѣдѣнія о металлургіи пъ присоединенном!, Тиролѣ. Французская коекуренція. Австрійская конкуренція. Причины успѣховъ австрійской металяургіи на итальянскомъ рынкѣ. II. Общіе размѣры
ввоза и вывоза металловъ и металлическихъ издѣлій по
данным и торговыхъ балансовъ. Зпаченіе Австріи и Франціи въ этой отрасли внѣшней торговли королевства.
Г л а в а т р и н а д ц а т а я. Мыловареніе. — Москотильные и аптекарекіѳ товары, окрашиваюіція вещества,
необходимыя для промышленности
371
I. Мыловареніе. Конкуренція со стороны Франціи.
Попытка итальянскихъ мыловаровъ избавиться отъ этой
конкурепціи. Коикуреиція со стороны Тріеста. Вопросъ
о сырьѣ. Мѣры къ облегчеиію нолученія сырья. Мьіловареніе въ области Комо. Мыловареніе въ венеціаиской области. Упадокъ венеціанскаго мыловаренія въ
разематриваемую эпоху. II. Москотильные и аптекар-
434
Стр.
скіе товары — и окрашивающія вещества. Размѣры
ввоза и вывоза.
Роль Фраиціи въ импортѣ окрашивающихъ веществъ въ королевство Италію.
Глава
четырнадцатая
>.
.
.
.
445
Часовое производство. — Писчебумажное производство. — Выдѣлка терракотовых:», фаяиеовыхъ и
мозаичныхъ издѣлій.
= Сравненіе значенія отдѣльиыхъ отраслей промышленная производства для внѣшней торговли королевства.
Заключеніе
.
. •
'
453
Введете.
461
Неизданные документы
В ъ послѣдыей своей к н и г ѣ (Континентальная блокада I.
И з с л ѣ д о в а н і я по исторіи промышленности и в н ѣ ш н е й торг о в л и Франітіи в ъ эпоху Наполеона, предисловіе, стр. 2) я
писалъ : „предлагаемая работа, п о с в я щ е н н а я прежде в с е г о
положенію французской промышленности при Наполеонѣ,
в ъ с в я з и с ъ континентального блокадою, должна, по моимъ
планамъ, послужить исходнымъ пунктомъ д л я н о в ы х ъ сиец і а л ь н ы х ъ р&ботъ . . . по исторіи вліянія континентальной
блокады на другія страны Европы, который з д ѣ с ь пока затронуты, г л а в н ы м ъ образомъ, л и ш ь постольку, поскольку
с у щ е с т в о в а л и экономическія отношенія между ними и наполеоновской Франціей."
Л' 1 • '
с
Теперь я и предлагаю вниманію читателя одну изъ этихъ
предположенныхъ мною спеціальныхъ работъ. Она посвящ е н а анализу вліянія континентальной блокады н а экономическую ж и з н ь королевства Италіи.
Из с л ѣ д у я исторію
блокады, впо.інѣ естественно было, н а ч а в ш и изложеніемъ
общихъ условій, при которыхъ она возникла и выясненіемъ
ея послѣдствій для Франціи, — продолжать непосредственно
исторію блокады — в ъ королевствѣ Италіи. В ъ самомъ д ѣ л ѣ :
послѣ французской имперіи в ъ т э ч н о м ъ с м ы с л ѣ слова не
было во в с е й Е в р о п ѣ державы, которая столь непосредственно
и в м ѣ с т ѣ с ъ т ѣ м ъ столь длительно была подчинена Наполеону, к а к ъ та область, которая до з а с ѣ д а н і я фраицузскаго
сената 18 марта 1805 года называлась Италійскою республикою, a п о с л ѣ этого дня — королевствомъ Италіею. Эта область
быстро расширялась географически и к ъ 1811 году она у ж е
1
была о г р а н и ч е н а Швейцаріей и баварскимъ Тиролемъ на
с ѣ в е р ѣ , Иллирійскими провиндіями на с ѣ в е р о в о с т о к ѣ , Тосканою и присоединенною к ъ Франціи Церковного областью
н а югѣ, Адріатическимъ моремъ н а востокѣ, присоедин е н н ы м ъ к ъ французской имперіи Пьемонтомъ на североз а п а д е и присоединенного же Пармою на юго-западѣ. В ъ
эту обширную страну ко времени апогея наиолеоновскаго мог у щ е с т в а вошли и часть Швейцаріи, и „итальянскій" Тироль, и прирѣзки бьтлыхъ папсгшхъ земель ( Р о м а н ь я ) ; она
обнимала, такимъ ' образомъ, почти в е с ь с ѣ в е р ъ и часть
центра Апеннинскато полуострова; ей было дано славное,
и с ч е з н у в ш е е со временъ Теодориха имя — но это юридич е с к и независимое суверенное „королевство Италія" фактич е с к и состояло^ ь'ъ прлнѣйшемъ, рѣшительно н и ч ѣ м ъ не
о г р а н и ч е н н о м ъ иодчиненіи у Наполеона, к о р о л я И т а л і и .
Импей&торъ з а в о е в а л и ее мечемъ и никогда объ этомъ не
забывця - ь. То обстоятельство, что онъ ее не присоединили
непосредственно к ъ имгіеріи, представлялось ему в с е г д а великою милостью, за которую итальянцы должны быть в ѣ ч н о
ему благодарны. Но, в м ѣ с т ѣ си т ѣ м ъ , они настолько считали в а ж н ы м и полное обладаніе сѣверной Италіей, что не
отдали ее никому и з ъ родственниковъ ( к а к ъ о н ъ это сдѣл а л ъ с ъ Неаполемъ, Испаніей, первоначально си Голландіей,
с ъ великими герцогствомъ Бергскимъ), но возложили на
самого себя желѣзпую ломбардскую корону. И королевство
Италія с д ѣ л а л о с ь одною изъ т ѣ х ъ странъ европейского континента, которыя, послѣ Франціи, если не б о л ь ш е всего,
то д о л ь ш е в с е г о испытали н а себѣ тяготу континентальной блокады ; в ъ которыхъ, точнѣе, континентальная блокада
о с у щ е с т в л я л а с ь наиболѣе послѣдовательно и безпоіцадно.
В ъ самомъ д ѣ л ѣ : напр., для Голландии блокада оказалась
еще г и б е л ь н ѣ е по своими результатами, ч ѣ м ъ д л я корол е в с т в а Италіи, но, в ѣ д ь , Голландія попала поди н е п о средственное
в л а д ы ч е с т в о Наполеона л и ш ь в ъ 1810
г о д у , а до т ѣ х ъ пори благородный и входи вшій в ъ интересы с в о и х ъ подданыыхъ король Людовики
Бонапартъ,
по м ѣ р ѣ силъ, с м я г ч а л и диктуемыя изъ Парижа его братомъ мѣроиріятія (за что и лишился, в ъ концѣ концовъ,
престола). Что же касается Италіи, то си перваго д н я пров о з г л а ш е н і я декрета о континентальной блокадѣ и вплоть
до конца наполеоновской эры, это королевство жило при
режимѣ исправнѣйшаго соблюденія в с ѣ х н правили блокады,
посколько это зависѣло отъ воли руководителей гисударс т в е н н а г о механизма.
Т а к и м ъ образомъ, изслѣдованіе, начатое съ Франціи,
естественно было прежде в с е г о продолжать королевствомъ
Италіею. Это королевство не только в ъ п о л и т и ч е с к о м у но
и экономическомъ отношеніи должно разсматриВать, к о г д а
р ѣ ч ь идетъ о наполеоновской эпохѣ, совершенно отдѣльно
отъ д р у г и х ъ частей Апеннинскаго полуострова : Рима и
Церковной области, Неаполитанскаго королевства и т. п.
Этими странами будети впослѣдетвіи посвящена много особая работа, — з д ѣ с ь ж е р ѣ ч и о н и х ъ не будети.
В ъ первомъ томѣ моего изслѣдованія, во второй части,
озаглавленной „экоиомическія отношенія между имперіею
Наполеона и другими странами в ъ эпоху блокады", я пос в я т и л и н ѣ с к о л ь к о страницъ ( 3 1 4 — 3 3 1 ) общей характерист и к сношеній Франціи со странами А п е н н и н с к а г о полуострова, в ъ просторѣчіи и тогда н а з ы в а в ш е г о с я „Италіей".
Страницъ шесть в ъ этой г л а в ѣ болѣе сгіеціально относятся
к ъ к о р о л е в с т в у Италіи, которому теперь посвящается
ц ѣ л а я книга. Но дѣло не только в ъ неодинаковыхъ разм ѣ р а х ъ : в ъ той связи, в ъ какой писались мною для I тома
блокады эти н ѣ с к о л ь к о страницъ, — о н ѣ имѣли е д и н с т в е н н о ю цѣлыо пополнить характеристику экономическихъ
с в я з е й , у с т а н о в и в ш и х с я между наполеоновскою Франціею и
другими странами Европы, зависимыми, полузависимыми и
с о в с ѣ м ъ отъ Наполеона (по крайней мѣрѣ, формально) независимыми. З д ѣ с ь ж е королевство Италія насъ будетъ
интересовать само по себѣ, мы будемъ допрашивать документы о в с ѣ х ъ п о с л ѣ д с т в і я х ъ , которыя и м ѣ л а континентальная блокада для экономической жизни этой страны.
Такова постановка темы в ъ предлагаемой к н и г ѣ . Р а н ь ш е ,
ч ѣ м ъ говорить о томъ, по какой программѣ я в е л ъ это изслѣдованіе, на какомъ планѣ остановился окончательно, —
необходимо дать хотя бы краткую характеристику к а к ъ литературы вопроса, которую я нашелъ, т а к ъ и р у к о н и с н ы х ъ
документовъ, на которыхъ моя работа построена, т а к ъ к а к ъ
литература не дала мнѣ, в ъ сущности, почти ничего.
Д ѣ л о в ъ томъ, что экономическая исторія Италіи в ъ
г*
-
н о в ѣ й ш е е время — н и к о г д а не привлекала к ъ себѣ сколько
нибудь пристальнаго вниманія изслѣдователей. Великій расц в ѣ т ъ историческаго изученія, которымъ ознаменованы были
начало и средина X I X столѣтія, к о с н у л с я и разработки исторіи Италіи. Сисмонди во Франціи, Реймонтъ и Г р е г о р о в і у с ъ
в ъ Германіи, Чезаре Канту и его школа в ъ Италіи — интересовались и у в л е к а л и с ь итальянскимъ с р е д н е в ѣ к о в ь е м ъ ,
областною исторіею полуострова и дали м о г у ч і й т о л ч е к ъ в ъ
этомъ направленіи ; в ъ ерединѣ и второй половинѣ X I X в ѣ к а
Ф о й г т ъ и Б у р к г а р д т ъ , Сэймондсъ и К е р т и н г ъ оживили исторіографическій интересъ к ъ людямъ и д ѣ л а м ъ Р е н е с с а н с а ;
наконецъ, к о г д а с ъ конца 6 0 - х ъ іюдовъ X I X в ѣ к а в ъ н а у к ѣ
н а ч а л о с ь сильное теченіе в ъ сторону разработки экономич е с к о й исторіи, это сказалось в ъ области и з у ч е н і я итальянского хозяйственнаго прошлаго, — г л а в н ы м ъ образомъ, —
л и ш ь появленіемъ монографій, относящихся к ъ р а с ц в ѣ т у
торговопромышленной дѣятельности Венеціи,
Флоренціи,
Г е н у и , Милана, Пизы — в ъ X I I I — X V вв., к ъ экономической
конкурренціи между торговыми республиками того времени,
к ъ левантинской торговлѣ этихъ республикъ, к ъ сиошеніямъ
и х ъ со средиземнымъ побережьемъ съ одной стороны и с е верными странами Европы с ъ другой, к ъ исторіи цеховъ в ъ
и т а л ь я н с к и х ъ г о с у д а р с т в а х ъ переходной эпохи отъ с р е д н и х ъ
в ѣ к о в ъ к ъ новому времени и т. д. Это направленіе иеторіог р а ф и ч е с к а г о интереса весьма, впрочемъ, понятно: Италія
X I I I — X V в в . была страною быстраго экономическаго прог р е с с а , ускоренной и рѣшительной ломки с р е д н е в ѣ к о в ы х ъ
отношеній, в ъ ней зарождались и к р е п л и неведомые до той
поры в ъ Е в р о п е новые институты и обычаи хозяйственной
жизни. Но уже X V I в е к ъ привлекъ несравненно меньше
вниманіе историковъ, а X V I I — X V I I I и первая половина
Х І Х - г о остались почти вовсе не затронутыми. Это — одна
и з ъ с а м ы х ъ заброшенныхъ, иаименѣе и з в е с т н ы х ъ областей
исторической науки.
К о г д а объединеніе Италіи оживило
интересъ к ъ недавнему прошлому, то интересъ этотъ возбуждался, г л а в н ы м ъ образомъ, политическою борьбою и идейными теченіями, взрощенными итальянскимъ національиымъ
ч у в с т в о м ъ в ъ первой половинѣ X I X столетія, біографіями
м н о г о ч и с л е н н ы х ъ борцовъ и м у ч е н и к о в ъ національной идеи,
наконецъ, культурно-политическимъ состояніемъ полуострова
отъ временъ Наполеона I до окончательной побѣды объединительныхъ стремленій.
Экономическая сторона и з д ѣ с ь
оставалась в ъ совершенной т ѣ н и ; в ъ частности, наименѣе
у т ѣ ш и т е л ь н о обстояло и оботоитъ дѣло в ъ этомъ отношеніи
относительно эпохи французскаго завоеванія.
То оживленіе наполеоновской исторіографіи, которое наблюдается за послѣднія 2 5 — 3 0 л ѣ т ъ , г л а в н ы м ъ образомъ,
во Франціи, затѣмъ, в ъ Англіи, Германіи, отчасти Италіи
у с п ѣ л о у ж е дать р я д ъ превосходныхъ трудовъ, о с в ѣ т и в ш и х ъ
по новому очень многое в ъ исторіи международныхъ отиошеній в ъ наполеоновскую эпоху, в ъ политической и (меньше)
административной исторіи эпохи отдѣльньтхъ странъ, — но,
к а к ъ я старался показать в ъ критическомъ обзорѣ этой литературы во введеніи к ъ I тому „ К о н т и н е н т а л ь н о й б л о к а д ы " , разработка экономической исторіи эпохи (безъ ч е г о
совершенно немыслимо понять всю эпоху), оставалась и остается в ъ младенческомъ состояніи. Критикъ, разбиравшій мою
„Континентальную блокаду" в ъ R e v u e h i s t o r i q u e , упрекн у л ъ меня в ъ томъ, что я былъ слшпкомъ обстоятеленъ
в ъ своемъ обзорѣ литературы и упоминаю тамъ о т а і ш х ъ
работахъ, которыя но моему же собственному отзыву особой ц ѣ н ы не имѣютъ ; этотъ у п р е к ъ не с п р а в е д л и в а
Мнѣ
именно х о т ѣ л о с ь дать возможно полный обзоръ того, что
с д ѣ л а н о в ъ литературѣ предмета, и н а г л я д н о обнаружить, до
какой степени сдѣлано мало и неудовлетворительно — к а к ъ
в ъ методологическомъ отношеніи, т а к ъ и в ъ с м ы с л ѣ привлеч е н і я необходимѣйшихъ матеріаловъ. Полнота этого критикобибліографическаго обзора, предпосланнаго I тому, в м ѣ с т ѣ
с ъ т ѣ м ъ , избавляетъ меня отъ необходимости повтореній в ъ
этой к н и г ѣ , которую я теперь спеціально посвящаю корол е в с т в у Италіи. За три с ъ половиною года, прошедшіе со
времени окончанія мною I тома, в ъ исторической литерат у р ѣ не появилось ничего, что сколько нибудь затрогивало
бы вопросъ объ экономической жизни королевства Италіи
при Наполеонѣ. Д а и по общей исторіи королевства в ы ш л а
только незначительная к н и ж к а МепгеГя Napoleons Politik in
Oberitalien (Magdeburg, 1912, 87 стр.). — Тамъ, г д ѣ м н ѣ это
казалось необходимыми я к а с а л с я еще разъ — этой скудной
литературы — в ъ т е к с т ѣ н ы н ѣ выпускаемой в ъ с в ѣ т ъ книги.
Д а ж е первую, вводную г л а в у объ общихъ у с л о в і я х ъ , в ъ ко-
торыхъ жила Италія при Наполеонѣ, я д о л ж е н ъ былъ построить непосредственно на основаніи документовъ.
Не смотря на то, что я настойчиво говорю в ъ первомъ
томѣ своего труда, что это — л и ш ь начало п р е д п р и н я т а я
мною изслѣдованія, — в ъ критикѣ, посвященной первому
тому, я встрѣтилъ два-три замѣчанія, показывающія, что
авторы не обратили достодолжнаго вниманія ни н а эти мои
многократныя оговорки, ни даже н а обложку перваго тома,
г д ѣ ясно указано, что тамъ р ѣ ч ь идетъ т о л ь к о о Ф р а н д і и .
Нее изслѣдованіе о континентальной блокадѣ, если м н ѣ
суждено его написать, будетъ состоять изъ н ѣ с к о л ь к и х ъ томовъ, по странамъ Европы, г д ѣ континентальная блокада
была в в е д е н а и оказала свое вліяніе в ъ той или иной степени. К а к ъ выше сказано, этотъ II томъ посвященъ т о л ь к о
к о р о л е в с т в у И т а л і и , а д р у г и м ъ частямъ А п е н н и н с к а я
полуострова, экономически, политически и, даже, историч е с к и имѣющимъ мало о б щ а я с ъ к о р о л е в с т в о м ъ
Италіею, с ъ тѣми территоріями, который вошли в ъ его сос т а в ь , — будетъ н о с в я щ е н ъ особый томъ, матеріалы для
к о т о р а я отчасти мною у ж е собраны, отчасти же могутъ быть
с о б р а н ы - т о л ь к о послѣ н ы н ѣ ш н е й войны.
Неаполитанское
королевство, Тоскана, папскія в л а д ѣ н і я — вотъ ч т о состав и т ь , главное содержаніе этой будущей книги.
Изслѣдователю, работающему н а д ъ экономическою исторіею королевства Италіи при Наполеонѣ, приходится полаг а т ь с я г л а в н ы м ъ образомъ на н е и з д а н н ы е документы. Т ѣ
печатные источники, которые относятся к ъ этой эпохѣ вообще,
— д л я указанной темы не даютъ почти ровно ничего, к а к ъ бы
они ни были интересны д л я политической или военной исторіи, возьмемъ ли мы мемуары принца Е в г е н і я Богарнэ, вицекороля Игаліи, изданные в ъ десяти томахъ Дюкассомъ (Mémoires et correspondance politique et militaire du prince E u gène, publiés, annotés et mis en ordre par A. Du-Casse) или
документы вице-президента Италійской республики Мельци
(Francesco Melzi d'Eril, duca di Lodi. Memorie, documenti e
lettere inedite di Napoleone e Beauharnais. Milano 1865, д в а
тома). Е щ е эта вторая коллекція д а е т ъ все же н ѣ с к о л ь к о
больше, ч ѣ м ъ первая. Читатель в с т р ѣ т и т ъ также двѣ-три
цитаты изъ Mémoires sur la cour du prince E u g è n e et sur le
royaume d'Italie, — par un F r a n ç a i s (Paris, 1824). Изъ ne-
ч а т н ы х ъ и с т о ч н и к о в ъ больше д р у г и х ъ интересна, конечно,
наполеоновская Correspondance, но и то, прежде в с е г о , д л я
характеристики воззрѣній и правительственных!, методовъ
относительно королевства Италіи, у с в о е и н ы х ъ императоромъ.
Книга, выпускаемая н ы н ѣ в ъ с в ѣ т ъ , оказывается, т а к й м ъ
образомъ, пожалуй в ъ еще большей степени, ч ѣ м ъ I томъ,
основанною на рукописяхъ, которыя м н ѣ у д а л о с ь найти в ъ
а р х и в а х ъ . Очень много н е и з д а н н а я и, в ъ подавляющемъ
б о л ь ш и н с т в ѣ с л у ч а е в ъ даже, н и к ѣ м ъ не ц и т и р о в а н н а я матеріала я н а ш е л ъ в ъ государственномъ а р х и в ѣ (Archivio di
Stato), хранящемся в ъ зданіи Сената в ъ Миланѣ, столицѣ
былого н а п о л е о н о в с к а я королевства. Этотъ матеріалъ былъ
значительно пополненъ' рукописями с о о т в ѣ т с т в у ю щ и х ъ картоновъ Н а ц і о н а л ь н а я а р х и в а в ъ Парижѣ и ф р а н ц у з с к а я
министерства иностранныхъ д ѣ л ъ .
Эти документы, к о г д а я только приступалъ к ъ и х ъ изученію, к а з а л и с ь м н ѣ очень полными, возеоздающими б е з ь
сколько нибудь з н а ч и т е л ь н ы х ъ пропусковъ всю картину экон о м и ч е с к и х ъ послѣдствій блокады для королевства Италіи,
т. е. в ъ сущности в с е й экономической жизни королевства,
т а к ъ к а к ъ сколько оно просуществовало, столько и прожило
подъ режимомъ блокады или законоположеній, ч р е з в ы ч а й н о
к ъ блокадѣ приближавшихся (и блокадѣ предшествовавш и х ъ ) . Эта иллюзія — якобы исчерпывающей полноты и
разносторонности и з у ч а е м ы х ъ н е в ѣ д о м ы х ъ д о с е л ѣ документовъ _ довольно обычна для в с я к о г о и з с л ѣ д о в а т е л я , берущ а я с я за совершенно незатронутую т е м у ; по эта иллюзія
стала р а з с ѣ и в а т ь с я , когда- послѣ п е р в ы х ъ д в у х ъ л ѣ т ъ работы
я н а ч а л ъ с л и ч а т ь и распредѣлять iiq рубрикамъ накопленный матеріалъ, к а к ъ выписки изъ рукописей, т а к ъ и ц ѣ л ь н ы я копіи рукописей. Стало обнаруживаться, что архивы
сохранили с в ѣ д ѣ н і я далеко не обо в с е м ъ и не столь обстоятельныя, к а к ъ это было бы желательно. Особенно с к у д н ы м и
оказались с в ѣ д ѣ н і я о земледѣліи и с к о т о в о д с т в ѣ ; обнаружилось отсутствіе к а к и х ъ бы то ни было д о к у м е н т а л ь н ы х ъ
показаній о нѣкоторыхъ г о д а х ъ , скудость с в и д ѣ т е л ь с т в ъ о
нѣкоторыхъ производствахъ и т. п.
Сдѣлаю еще и ѣ с к о л ь к о общихъ замѣчаній о с в о й с т в а х ъ
документовъ, привлечепныхъ мною к ъ изслѣдованію.
1. Они к р а й н е рѣдко даютъ намъ возможность со-
ставить себѣ в и о л н ѣ точное представленіе о непосредственно
предшествовавшей эпохѣ (отъ которой для интересующей
н а с ъ темы, — не осталось почти ровно ничего).
Любопытно отмѣтитъ, что Наполеонъ, з а в о е в ы в а я ту или
иную итальянскую страну, обыкновенно, не могъ добиться
толка, к о г д а нриказывалъ составить отчетъ о положеніи торг о в л и и промышленности в ъ этой странѣ за годы, даже непосредственно предшествовавшие завоеванію. Х а л а т н о с т ь ли
администрацій стараго режима тому виною, или фактическое
разореніе и пріостановка торгово-промышленной д ѣ я т е л ь ности в ъ дайной странѣ именно в с л ѣ д с т в і е наполеоновскихъ
вторженій, или пропажа документовъ, бывшая не р а з ъ и не
д в а послѣдствіемъ затяжной войны и стоянки арміи завоевателя, — или в с ѣ эти причины в м ѣ с т ѣ были виною, — но
только кромѣ с а м ы х ъ общихъ характеристикъ и мнѣній Наполеонъ и его н а м ѣ с т н ш с ь вице-король Е в г е н і й н а свои запросы не получали в ъ о т в ѣ т ъ ничего. И это даже стало
считаться в н о л н ѣ естественнымъ х ).
2. Не только относительно прошлаго, но и относительно
современности итальянскіе документы времеиъ наполеоновскаго царствованія, к а к ъ у ж е сказано, бываютъ далеко не
полны ; и причиною тому — отнюдь не исключительно повдн ѣ й ш а я пропажа рукописей и з ъ архивовъ. Наполеонъ постоянно жаловался и в ы с к а з ы в а л и вице-королю неудовольствіе по тому поводу, что ему не посылается точньгхъ и
д е т а л ь н ы х ъ отчетовъ о положеніи королевства -). Онь негодовали на то, что знаетъ о положеніи Италіи меньше, ч ѣ м ъ
1) Ср. напр. слѣд. : on n'a pas fait entrer dans l'état des importations et des exportations la portion qui regarde les départements Venisiens. ' Il sont commencé à faire partie du Royaume au
mois de May du 1806 et p a r c o n s é q u e n t on manque des éléments pour en comparer le montant avec les années précédantes.
D'ailleurs la guerre maritime et l'activité des corsaires russes et anglais ont interrompu le commerce de Venise et du littoral etc. (Миланск. Госуд. Apx., Commercio, JMS 284 (1807). Stato delle Importazioni. . .
2) Corresp. XII, 121. Наполеонъ Евгенію. Paris, 25 lévrier
1806. Mon fils . . . j e ne connais rien à l'administration de mon
royaume d'Italie; si vous ne m'en instruisez pas davantage, j e correspondrai avec mes ministres par un secretaire d ' é t a t . . .
о положеніи А н г л і и >). „Искусство заключается еще больше
в ъ томи, чтобы з а с т а в л я т ь работать, нежели в ъ томи, чтобы
самому много утомляться, и если бы по каждому д ѣ л у , о
которомъ я в а с ъ спрашивали, в ы поручили бы составить
мемуаръ и смѣты образованными лицами Венеціи, — я были
бы у д о в л е т в о р е н ъ " , писали императоръ 2 ). — Си этими свид ѣ т е л ь с т в о м ъ Наполеона очень и очень приходится считаться,
— т ѣ м ъ болѣе, что, в ѣ д ь , далеко еще не в с е то, что проходило
ч р е з ъ руки императора, могло спустя сто л ѣ т ъ попасть в ъ
руки изслѣдователя.
3. Относительно статистическихъ показаній, которыя
мы находимъ в ъ этихъ документахъ, н у ж н о повторить т ѣ же
оговорки и предоетереженія, какія с д ѣ л а н ы в ъ I томѣ Континентальной блокады относительно документовъ ф р а я ц у з с к а г о
происхожденія.
Что статистика итальянскаго королевства (а раньше —
республики) была т а к ъ ж е далека отъ с о в е р ш е н с т в а , а можетъ
быть, и еще дальше, н е ж е л ^ статистика французской импеp i ^ _ это понятно само собою. У н а с ъ , вирочемъ, есть
сколько угодно доказательствъ, что и итальянскіе чиновники, собиратели этой статистики, столь же мало обманыв а л и с ь н а с ч е т ъ точности добываемыхъ ими с в ѣ д ѣ н і й , к а к ъ
и и х ъ французскіе собратья. Но ни они не думали отрицать о т н о с и т е л ь н о й важности этихъ с в ѣ д ѣ н і й 3 ) , ни
и з с л ѣ д о в а т е л ь не в п р а в ѣ это д ѣ л а т ь . И н о г д а французскія
власти еще только запрашивая и т а л ь я н ц е в ъ о положеніи
промышленности и торговли, сами спѣшили оговориться,
что миогаго и не ж д у т ъ в ъ о т в ѣ т ъ 4 ) .
1) ibid. Enfin, j e n'ai rien dans les mains et j e connais moins
les affaires de mon royaume d'Italie que celles d'Angleterre.
2) XII, 1 3 0 — 1 3 1 . Paris, 27 février 1806. L'art consiste à
faire travailler plus encore qu'à se fatiguer beaucoup . . .
3) Миланск. Госуд. архивъ, Commercio, связка JSî 1 (1802 г.)
Начальн. Ill отдѣл. — министру вн. дѣлъ : Sebbene queste tabelle
non siano portate alia esatezza numerica, mi supingo che possano
bastare al fine che vi siete proposto di avere, cioè un'idea almeno
in massa delle richezze dello stato . . . Но и министръ знаетъ, что
нужно считаться съ трудностями : Ma voi pure conoscete le moltepîici e rimarchevoli difficoltà che s'incontrano nell raccolgliere dai
dipartimenti le notizie neeessarie.
4) Миланск. Госуд. apx. Commercio, № 1. Venise, janvier
В ъ частности, с к у д н ы с в и д ѣ т е л ь с т в а о ч и с л ѣ р а б о ч и х ъ
и о численности о т д ѣ л ь н ы х ъ категорій рабочаго класса.
Тамъ, г д ѣ даются к а к і я либо показанія о ч и с л ѣ рабочихъ,
наши документы н и к о г д а не отличаютъ рабочихъ, работающихъ в ъ зданіи мануфактуры, отъ получающихъ заказы
на домъ. Кое-гдѣ, в ъ д о к у м е н т а х ъ миланскаго архива я
даже в с т р ѣ ч а л ъ оговорки, что цифры относятся к ъ о б ѣ и м ъ
категоріямъ в м ѣ с т ѣ
Часто о рабочихъ, работаюіцихъ в н ѣ зданія мануфактуры, вообще, н и ч е г о не говорится, — и у ж ъ во в с я к о м ъ
с л у ч а ѣ о т с у т с т в у е т ъ цифровое показаніе.
В ъ деп. Passariano, напр., число женщинъ, п р я д у щ и х ъ
у себя н а дому и работающихъ по заказу мануфактуры, гораздо б о л ѣ е значительно, ч ѣ м ъ показанное в ъ „ с т а т и с т и к ѣ "
префектомъ, но онъ прямо говорить, что это число н е л ь з я
опредѣлить 2 ).
4. Е с л и таковы нѣкоторые недостатки н а ш и х ъ документовъ, то к ъ ч и с л у и х ъ достоинствъ н у ж н о отнести и х ъ
разнообразіе. Мы могли использовать и оффиціальные отчеты властей королевства, предъявляемые вице-королю и императору, и подсчеты торговыхъ балансовъ королевства, и
показанія ф р а н ц у з е к и х ъ с о г л я д а т а е в ъ и освѣдомителей, которыхъ посылало имперское правительство в ъ королевства
Италію для в ы я с н е н і я м ѣ р ъ к ъ развитію франко-итальянс к и х ъ отношеній. Изъ послѣдней категоріи в е с ь м а инте-
1807 : M. Bessières, consul général de Prance vient de m'engager . . .
à vous communiquer . . . quelqu'imparfaits et steriles que puissent être
les renseignements désirés.
1) . . . Operaji impiegati nelle fabbriche suddette tanto пеГ
interno di esse, come fuori per conto deile medesime. . . (Мил. Госуд.
архивъ, Commercio, № 184. Lanifici. Dipartimento del Tagliamento,
stato delle manifatture di lana (1806—1811).
2) Миланск. Госуд. Apx. Commercio, № 138. Stato delle manifatture . . . di Passariano (1812 г.). Osservazioni : Nel numéro
degli operaj impiegati nei stabilimenti di f'ilatura non si sono indicati
se non che vi lavorano ; il numéro poi delle donne che nelle loro
case rispettive filano i Uni, i canapi e i cotoni per conto dei fabbricatori è molto più considerabile, ma non si potrebbe indicarlo con
precisione. Si puo dire pero con sicurezza che quasi tutte le donne
délia campagna atte al lavoro si occupano interpellamente a Шаге
о per conto proprio, о per conto dei rispettivi fabbricatori.
ресны бумаги, оставшіяся отъ миссіи I s n a r d ' a и сохранивш і я с я в ъ Національномъ а р х и в ѣ . — 0 н и х ъ с т о и т ь сказать
особо н ѣ с к о л ь к о словъ.
J e a n - P a u l - B a r t h é l é m y Isnard, д о к л а д ч и к ъ французскаго
Г л а в н а г о торговаго совѣта, былъ в ъ 1806 г . в ъ королевс т в ѣ Италіи в ъ командировкѣ отъ ф р а н ц у з с к а г о министерства иностранныхъ д ѣ л ъ . Е г о цѣлью было опредѣлить, каково экономическое состояніе королевства, что оно производ и т ь , а, г л а в н о е , в ъ ч е м ъ оно нуждается. Это путешествіе
должно было дать Наполеону и его правительству необходимые матеріалы для заключенія возможно болѣе цѣлесообразнаго с ъ точки зрѣнія французекихъ интересовъ торговаго
договора с ъ королевствомъ. Е г о д о к л а д ы и замѣтки сохранились в ъ Національномъ архивѣ, в ъ картонѣ Fl?535. Доклады
не датированы, но по цѣлому ряду признаковъ они касаются
положенія в е щ е й в ъ первой половинѣ 1806 года, л и ш ь о ч е н ь
немногіе — в ъ концѣ 1806 г. ; собирались же и подготовл я л и с ь нѣкоторые матеріалы — и ѣ с к о д ь к о раньше, примѣрно,
с ъ конца 1805 года. Г л а в н ы й директоръ Національнаго арх и в а г . Ш а р л ь Л а н г л у а , мнѣнія котораго я епросилъ относительно болѣе точной даты, отвѣтилъ, что г л а в н ы й рапортъ,
содержащійся в ъ этомъ картонѣ, во в с я к о м ъ с л у ч а ѣ не
старѣе 1806 года, но что „невозможно опредѣлить болѣе
точную д а т у " . Г . Л а н г л у а сообіцилъ м н ѣ также, что „во
в с я к о м ъ с л у ч а ѣ Isnard умеръ в ъ концѣ 1807 или в ъ н а ч а л ѣ
1808 г о д а " . Впрочемъ, доклады, н е с о м н ѣ н н о , не могли быть
писаны позднѣе конца 1806 года. Г . Л а н г л у а писалъ м н ѣ
также, что „ е д и н с т в е н н ы м ъ авторомъ р а з л и ч н ы х ъ док л а д о в ъ сохранившихся в ъ картонѣ F1Ü535 я в л я е т с я J . Р. В . Isn a r d " . М н ѣ тоже такъ казалось, пока я не натолкнулся в ъ
n o t a b e n e на второй страницѣ г л а в н о й рукописи (Rapport
à S o n E x c e l l e n c e le Ministre de l'Intérieur) на с л о в а : с' é t a i t
l e m o m e n t o ù M. I s n a r d c h a r g é p a r l e M i n i s t r e
. . . s e t r o u v a i t a u s s i à M i l a n . Я с н о , з н а ч и т ь , что
анонимъ, написавшій большую рукопись этого картона не
е с т ь самъ Isnard. Но, п о с у щ е с т в у , г. Л а н г л у а не дал е к ъ отъ и с т и н ы : анонимъ, несомнѣнно, д о л ж е н ъ былъ находиться в ъ той или иной с в я з и с ъ миссіей Isnard'a, бывш а г о в ъ то ж е время в ъ Италіи, посланнаго т ѣ м ъ же министерствомъ в н у т р е н н и х ъ д ѣ л ъ , собиравшаго с в ѣ д ѣ п і я но
тому же вопросу, к а к ъ и Isnard, но только располагавшаго
и х ъ в ъ нномъ порядкѣ, ч ѣ м ъ Isnard. Анонимъ могъ прин а д л е ж а т ь к ъ составу секретарей Isnard'a или ч и н о в н и к о в ъ ,
прикомандированныхъ к ъ нему или п р е д ш е с т в о в а в ш и х ъ ему
и п р е д с т а в и в п ш х ъ свой докладъ отдѣльио. Этотъ большой
д о к л а д ъ дополняетъ отдѣльные доклады, несомнѣино, принадлежащіе Isnard'y. Ни у кого изъ авторовъ, п и с а в ш и х ъ
объ Италіи, я не встрѣтилъ с л ѣ д о в ъ знакомства с ъ этими
важными документами.
Вообще, д л я с в о е й э п о х и в с ѣ эти документы, безснорно, должны быть признаны, несмотря на в с ѣ , только что
с д ѣ л а н н ы я оговорки, в е с ь м а содержательными. В ѣ д ь , документы эпохи революціи и имперіи вообще, еще далеко не
отличаются т ѣ м ъ изобиліемъ, полнотою и разносторонностью,
к а к ъ и с т о ч н и к и по исторіи хотя бы, напр., средины и второй половины X I X столѣтія. К ъ нимъ нужно подходить
еще с ъ т ѣ м ъ масштабомъ, съ которымъ мы подходимъ к ъ
матеріаламъ по исторіи X V I I и первой половины X V I I I в в .
И т о г д а документы, которые л е г л и в ъ основу предлагаемой
работы, покажутся, при в с ѣ х ъ пропускахъ, н е я с н о с т я х ъ , при
в с е м ъ л а к о н н з м ѣ — все же чрезвычайно важными обстоятельными, краснорѣчивыми. В ъ особенности, это нужно
признать относительно документовъ о промышленности и
торговлѣ, — т. е. именно т ѣ х ъ отраслей экономической
жизни, н а которыхъ блокада могла сказаться — и сказал а с ь в ъ д ѣ й с т в и т е л ь н о с т и — больше всего.
И, хотя р а з с ѣ я л а с ь у меня иллюзія объ и с ч е р п ы в а ю щ е й полыотѣ источниковъ, — но к о г д а страница за страницей
стала возникать, по м ѣ р ѣ систематизаціи собраннаго матеріала,
исторія экономической жизни королевства в ъ царствованіе
Наполеона I, к о г д а явственно стало заполняться это пустое
мѣсто, — которое, напр., в с е г д а прежде м ѣ ш а л о п и ш у щ е м у эти
строки ч и т а т ь в ъ университетѣ к у р с ъ исторіи Италіи в ъ
н а ч а л ѣ X I X столѣтія, — тогда только с д ѣ л а л и с ь наглядными
и в с е значительное богатство документовъ, и и х ъ полная
н е з а м ѣ н и м о с т ь.
Эта и х ъ незамѣнимость заставила автора молчать тамъ,
г д ѣ д о к у м е н т ъ молчитъ, — не пытаться догадками и домыслами заполнять пропускъ. Отсутсгвіе какой бы то ни
было, даже минимальной помощи со стороны литературы
предмета (или того, что с ъ большою натяжкою можно было
бы считать литературою предмета) сказалось прежде в с е г о
в ъ невозможности даже самые общіе, самые г л а в н ы е исходные пункты и з с л ѣ д о в а н і я с ч и т а т ь твердыми и установленными. Е д и н с т в е н н ы м ъ исключеніемъ я в л я е т с я Венеція : объ
ея экономическомъ состояніи в ъ періодъ, п р е д ш е с т в у ю щ и * Наполеону, г о в о р и т ь в ъ особой, в ъ в ы с ш е й степени
интересной г л а в ѣ M. M. Ковалевскій (въ 4 томѣ „Пропсхожд е н і я современной д е м о к р а т ы " ) . Это — ч р е з в ы ч а й н о содержательный и оригинальный этюдъ, с ъ которымъ в с я к і й
истории», говорящій о Венеціи, обязанъ считаться.
Не мнѣ судить, к а к ъ я использовалъ найденный и собранный мною рукописный матеріалъ (ничтожную ч а с т ь котораго я печатаю в ъ приложеніи). Думаю только, что упрека
в ъ необоснованности г л а в н ы х ъ в ы в о д о в ъ , т ѣ х ъ , которые я
р ѣ ш и л с я с д ѣ л а т ь , — я не заслужилъ. Что касается п л а н а
моего изслѣдованія, то в ъ п е р в ы х ъ т р е х ъ г л а в а х ъ я разсматриваю общую жизненную обстановку, в ъ которой протекала
экономическая д ѣ я т е л ь н о с т ь населенія королевства Италіи,
и безъ пониманія и знанія которой непонятно было бы
в е с ь м а многое в ъ д а л ь н ѣ й ш е м ъ и з л о ж е н ы . В ъ этихъ трехъ
г л а в а х ъ я говорю объ общемъ характерѣ наполеоновскаго
управленія, о ф и н а и с а х ъ королевства, о его г р а н и ц а х ъ и
подсчетахъ народонаселенія ; о промышленникахъ и рабочихъ ;
о земледѣліи, скотоводотвѣ, сельскомъ хозяйствѣ, лѣсов о д с т в ѣ , — о в с е м ъ томъ, что можетъ способствовать выясненію общаго положенія и экономическихъ рецсурсовъ
страны в ъ описываемую эпоху, а также правильному представленію о преобладавшихъ формахъ промышленнаго труда.
Затѣмъ с л ѣ д у е т ъ разборъ д а н н ы х ъ о времени до блокады, —
показаній объ у с т а н о в л е н ы континентальной блокады в ъ
королевствѣ, объ устройствѣ и постановкѣ таможеннаго д ѣ л а
в ъ эту эпоху, — и систематически! обзора» и аиализъ свид ѣ т е л ь с т в ъ о положеніи о т д ѣ л ь н ы х ъ отраслей промышленности в ъ королевствѣ, н а ч и н а я с ъ текстильной, продолжая
металлургической и кончая менѣе важными, о которыхъ,
вообще, сохранились какія либо документальный показаиія.
В ъ особую г л а в у в ы д ѣ л е н а конечно, характеристика состояІІІЯ
морскихъ портовъ королевства, в ъ эпоху блокады, — с ъ Венеціей во г л а в ѣ . Работа кончается обзоромъ д а н н ы х ъ о всей
ввозной и вывозной торовлѣ королевства, взятой в ъ цѣломъ,
к а к ъ она у с т а н о в и л а с ь к ъ концу царствовапія Наполеона!
Обіція заключенія, д а н н ы я на п о с л ѣ д н и х ъ страницахъ, резгомируютъ главные результаты этого тома моей работы.
Считаю долгомъ своимъ поблагодарить т ѣ х ъ , кто сов ѣ т а м и и дружескими бесѣдами создавали в о к р у г ъ меня за
годы работы н а д ъ этою книгою ту атмосферу с о ч у в с т в і я и
поддержки, в ъ которой всякій н а у ч н ы й т р у д ъ кажется л е г ч е
и исполнимѣе : Э. Д . Гримма, Н. И. Карѣева, И. В . Л у ч и ц каго, Ѳ. В . Тарановскаго.
Выражаю з д ѣ с ь же свою признательность г - н у Giussani,
архиваріусу Миланскаго государственнаго архива, г . Ланглуа,'
директору и г. Шарлю Шмидту, архиваріусу Національнаго
а р х и в а в ъ Парижѣ, а также администраціи Миланскаго мун и ц и п а л ь н а г о архива и архива ф р а н ц у з с к а я Министерства
л н о с т р а н н ы х ъ д ѣ л ъ за и х ъ постоянное содѣйствіе и любезную готовность помочь м н ѣ во время работы во в с ѣ х ъ
зтихъ хранилищахъ.
Глава первая.
Наполеонъ и королевство Италія.
1. Разореніе сѣверной Италіи въ 1796—1805 г.г.
Образованіе
республики Цизальпинской, республики Италійской, королевства
ІГталіи. II. Общія воззрѣнія Наполеона на королевство Италію и
основы его итальянской политики. III. Вице-король и министры.
IV. Финансы королевства Италіи. Бюджетъ государства въ первые и въ послѣдніе годы царетвованія Наполеона. Основныя статьи
прихода и расхода. V. Границы королевства и ихъ измѣненія.
Документальный свндѣтельства о численности народонаселения въ
разные періоды паполеоновскаго царствования. Присоедишеніе Венеціи, отторженіе Истріи и Далмадіи. VI. Показанія объ общественномъ настроеніи въ королевствѣ за время царствования Наполеона.
I.
Генералъ Бонапартъ впервые вторгся в ъ с ѣ в е р н у ю Италію весною 1796 года. Ф р а н ц у з с к о е владычество в ъ образованной послѣ войны 1796—97 г . г . Цизальпинской республ и к ѣ было прервано в ъ 1799 г. походомъ Суворова и возстановлено первымъ консуломъ французской республики послѣ
битвы при Маренго (14 іюня 1800 года). 26 я н в а р я 1802 года,
на собраніи с о з в а н н ы х ъ в ъ Л і о н ѣ 452 нотаблей Цизальпинской республики, Наиолеоиъ Бонапартъ, ея президентъ, торжественно переименовалъ эту республику в ъ „Италійскую".
18 марта 1805 года — Италійская республика была переименована в ъ королевство (le royaume d'Italie), а ея п р е з и д е н т ъ , —
который теперь у ж е былъ императоромъ французовъ — при-
н я л ъ титулъ короля. В т е ч е н і е в с е г о періода отъ 1800 года
до конца своего царствованія Наполеонъ фактически былъ
самодержавнымъ повелителемъ в ъ этой республикѣ, а потомъ королевствѣ ; о н ъ и з д а в а л ъ декреты, касающіеся в с ѣ х ъ
областей государственной жизни, н а з н а ч а л ъ и с м ѣ щ а л ъ
вьтсшихъ сановниковъ, заключалъ любые нолитическіе и
экономическіе договоры, рѣшительно ни съ к ѣ м ъ и ни с ъ
ч ѣ м ъ , кромѣ собственной своей воли, не считаясь.
Такъ
к а к ъ мы тутъ занимаемся не политической (болѣе или менѣе
извѣстной), но экономической исторіей королевства Италіи,
то в с ѣ детали и перипетіи у к а з а н н ы х ъ политическихъ перем ѣ н ъ н а с ъ тутъ не касаются. Ограничимся поэтому лишь
тѣми характерными чертами, которыя м о г у т ъ поспособствовать уясненію вопроса о томъ, какъ, вообще, смотрѣлъ Наполеонъ н а свое королевство, какими соображеніями онъ
р у к о в о д и л с я в ъ д ѣ л ѣ управленія этимъ королевствомъ и
к а т я задачи предъ собою в ъ данномъ отношеніи ставилъ —
Эти поясненія будутъ т ѣ м ъ болѣе у м ѣ с т н ы , что и они почти
отсутствуютъ в ъ имѣющейся общей литературѣ объ Италіи
при Наполеопѣ. В н ѣ ш н ю ю исторію (военную, дипломатическую, государственно-правовую) завоеванія Италіи и утвержденія тамъ французскаго в л а д ы ч е с т в а в ъ разсматриваемый
періодъ я, конечно, предполагаю общеизвѣстною и ея почти
не к о с н у с ь .
К а к ъ отразилось иашествіе французовъ н а матеріальн о м ъ иоложеніи с ѣ в е р н о й И т а л і и ? К а к ъ сказано, наши документы именно объ этихъ п е р в ы х ъ г о д а х ъ почти ровдо ничего не говорятъ : о торговлѣ, о промышленности, о землед ѣ л і и в ъ 1 7 9 6 — 1 8 0 4 г .г. мы можемъ л и ш ь д о г а д ы в а т ь с я на
основаніи позднѣйшихъ иоказаній. В о в с я к о м ъ с л у ч а ѣ , насильственное выкачивание д р а г о ц ѣ н н ы х ъ металловъ, ' нач а в ш е е с я съ нервымъ же приходомъ Бонапарта, не подлеж и т е никакимъ сомнѣніямъ.
Одиимъ и з ъ п е р в ы х ъ послѣдствій вторженія генерала
Бонапарта в ъ Ломбардію и е я завоеванія — было наложеніе
т я г ч а й ш е й контрибуціи на жителей, причемъ новые правители не останавливались иредъ самыми суровыми мѣрами
тамъ, г д ѣ дѣло шло о цѣлесообразномъ взысканіи. Завоев а т е л ь стремился, при этомъ, привлечь н а свою сторону
б ѣ д н ы е слои населенія, подчеркивая, что контрибуція должна
в з ы с к и в а т ь с я с ъ людей состоятельныхъ — и с ъ церковных!»
имуществъ1).
У ж е в ъ іюлѣ 1796 г о д а было торжественно объявлено,
что если втеченіе двадцати дней какая либо коммуна Ломбардіи не заплатить контрибуціи, то муниципальные ч и н ы
и д в а д ц а т ь и а и б о л ѣ е б о г а т ы х ъ (подчеркнуто в ъ
нзвѣщеніи) л и ц ъ этой коммуны должны быть арестованы и
у в е з е н ы во Францію, а и х ъ имущество секвестровано, пока
недоимка с ъ коммуны не б у д е т е в о с п о л н е н а 2 ) .
Итакъ Б о н а п а р т е и з ъ я в и л ъ желаніе, чтобы контрибуція
была в з ы с к а н а только съ и м у щ е с т в а богатыхъ и з а ж и т о ч н ы х ъ
лицъ (les riches et les g e n s aisés). Но к а к ъ узнать, кто зажиточ е н ъ , а к т о — н ѣ т ъ ? С н а ч а л а Бонапарт!» приказалъ воспользов а т ь с я показаніями земельнаго кадастра, но в с к о р ѣ этотъ
руководитель оказался н е и а д е ж н ы м ъ : с ъ одной стороны
оказались граждане о ч е н ь богатые, но не обладавшіе к а к ъ
разъ никакимъ земельнымъ и м у щ е с т в о м ъ ; с ъ другой стороны _ были земельные собственники, за которыми на бум а г ѣ числилась большая площадь земли, а между т ѣ м ъ они
были обременены долгами. Т о г д а генералъ Б о н а п а р т е приказалъ считаться не только с ъ кадаетромъ, но и с ъ „общей
репутаціей" даннаго лица, с ъ обіцимъ мнѣніемъ о его состоятельности 3 ). Курьезно, что, по мнѣнію исполнителей воли
1) Миланск. муницип. архивъ, Contrib. militari, Materie № 284.
Проклам. 19 Мая 1796 г. (о наложеніи контрибудіи въ 20 милліоновъ : . . . cette contribution qui d'abord doit être repartie entre les
provinces d'après les proportions sur lesquelles étaient levées les
impositions que la Lombardie payait au tyran de l'Autriche, doit individuellement frapper sur les riches, les gens véritablément aisés, sur
les corps ecclesiastiques, ceux qui trop longtemps se sont cru privilégiés et avaient su s'affranchir de tout impôt; c'est que la classe indigente doit être menagée. (30 floréal, an 4. Подписано: Bonaparte.
2) Memorie-documenti, I, 3 7 2 — 3 . (Melzi) Fatto in Milano И 8
Termidoro anno VI délia Republica: . . . gli ufficiali municipali e
v e n t i d e i p i ù r i c c h i particolari délia Comunità stessa saranno
mesi in istato di arrestazione e mandati in Francia . . .
3) Муниципальный архивъ гор. Милана, M a t e r i e № 284,
связка contribuzioni militari III, 1 7 9 0 — 1 7 9 6 . A Milan, le 2 messidor
an 4. (Liberté, Egalité) : . . . a préféré prendre pour base de la taxation autant le cadastre que la commune renommée, à ce moyen qui
offre le moins d'abus et d'inconvenients . . . Любопытенъ и методы
дѣйствій но исполненію декрета: il sera formé par toutes les com2
Бонапарта, подобный методъ „представляетъ наименѣе злоупотребленій и п е у д о б с т в ъ " .
В п р о ч е м ъ , в ъ завоеванной,
в п о л н ѣ безглагольной и покорной странѣ можно было высказывать самые рискованные парадоксы в ъ обязательныхъ
постановленіяхъ и обращеніяхъ, нисколько не боясь возраженій. Историки, читающій документы, сохранившіеся в ъ
и т а л ь я н с к и х ъ городскихъ а р х и в а х ъ отъ времени перваго
наполеоновскаго вторженія, очень скоро отвыкаетъ отъ у д и в ленія. Это была страна, в ъ которой можно было в ъ 1796
г о д у не только в с е сказать, но с ъ которой можно было и
в с е с д ѣ л а т ь вполиѣ безпрепятственно. — В ъ первую голову
эта контрибуція была в з ы с к а н а съ аббатствъ, монастырей ; „со
в с ѣ х ъ в и д о в ъ промышленности" и собственности должно
было в з ы с к и в а т ь сообразно , с ъ к а п и т а л о м ъ : 7 2 % съ 25.000,
все у в е л и ч и в а я н а < / 2 % " (но к а к ъ именно—неизвѣстно), —
до 1 0 % с ъ соотвѣтствующаго капитала.
К а к о в ъ именно д о л ж е н ъ быть этотъ капитали, с ъ котораго в о з ь м у т ъ 1 0 % — тоже не сказано.
ГІо оффиціальному (французскому) подсчету съ момента,
когда республиканская армія в о ш л а впервые в ъ Пьемонтъ,
до конца 1796 года, в ъ общей сложности, в с ѣ г о с у д а р с т в а
полуострова заплатили в ъ в и д ѣ контрибуціи, считая сюда
же и захвати г о с у д а р с т в е н н ы х ъ к а с с ъ , — 45.959.345 франковъ.
Изъ этой общей цифры на Ломбардію вы над а е й ,
цифра 18.536.439 франковъ, па Болоныо — 2.000.000, н а
Мантую 419.904 ф р . 1 ) .
Ф р а н ц у з с к а я республика долго вовсе не думала о созданіи большого в а с с а л ь н а г о в л а д ѣ н і я на с ѣ в е р ѣ Италіи,
вплоть до того времени, к а к ъ г е н е р а л у Бонапарту у д а л о с ь
mîmes de la Lombardie un rôle des citoyens riches et aisés de leur
arrondissement. . . conformément à ce rôle il sera envoyé un billet
d'avertissement à chaque citoyen . . . les contribuables qui n'auront
pas satisfait . . . y seront condamnés militairement.
Имущество менѣе 25.000 ливровъ освобождалось отъ этой
контрибуции.
, ! ) Ban. apx. AF. III. 198. Tableau général de la recette et
de I emploi des sommes provenantes des contributions, mises sur les
provinces du Piémont et celles d'Italie . . . jusqu'au trente frimaire au
cinquième.
(ІТьѳмонтъ y плати лъ 1.176.968 фр., Римъ 5.029.189 фр.)
фактически занять Ломбардію в ъ 1796 году. Е щ е Д а н т о н ъ
весною 1793 года у б ѣ д и л ъ комитетъ общественнаго спасенія,
что возможно и полезно привлечь н а свою сторону сардинс к а г о короля Виктора-Эммануила, обѣщая ему миланскую
область или ч а с т ь ея. Подобныя обѣщанія были пущены
в ъ ходи директоріей в ъ 1795 г о д у и в ъ н а ч а л ѣ 1796 года,
предъ походомъ Бонапарта. Директорія с о г л а ш а л а с ь , чтобы
миланская и кремонская области (который, предполагалось,
б у д у т ъ отвоеваны у Австріи) присоединились к ъ Пьемонту, —
Ф р а н ц і я же должна была получить отъ Пьемонта Савойю и
Ниццу и, кромѣ того, ІІьемоитъ обязывался заключить торг о в ы й договори съ Франціей, выгодный для нея. Изъ этихъ
поиытокъ ничего не вышло, но самая и х ъ н а л и ч н о с т ь и н ѣ которая настойчивость иоказываютъ совершенно ясно, что
Днректорія в о в с е не стремилась к ъ обезпеченію Ломбардіи
за Ф р а н д і е й .
Мало того.
К о г д а открылась знаменитая
в е с е н н я я кампанія 1796 года, впервые обнаружившая военные
таланты генерала Бонапарта, — то планъ в ы т ѣ с н е н і я австрійц е в ъ и з ъ Ломбардіи не содержался в ъ инструкціяхъ, д а н н ы х ъ
генералу, а былъ составленъ и тайно в з л е л е я н ъ лично имъ.
К а к ъ извѣстно, кампанія развивалась с ъ
необычайною
быстротою. Бонапартъ былъ назыаченъ главнокомандующими
итальянскою арміей 2 марта 1796 года, а у ж е 14 мая они
в о ш е л ъ побѣдителемъ в ъ Миланъ. Новѣйшій и з с л ѣ д о в а т е л ь
в н ѣ ш н е й политики Директоріи Гюйо в ъ своей большой и
превосходной работѣ, в ы с к а з ы в а е т ъ ни н а ч е м ъ неоснованное
предположеніе, будто именно нослѣ с о ч у в с т в е н н о й в с т р ѣ ч и
Бонапарта жителями Милана у французскаго главнокомандуюіцаго родилась мысль создать изъ с ѣ в е р н о й Италіи особое
г о с у д а р с т в о х ) . Д ѣ л о т у т ъ было я в с т в е н н о не в ъ мимолетн ы х ъ в п е ч а т л ѣ н і я х ъ , не в ъ л а с к о в ы х ъ в с т р ѣ ч а х ъ , а в ъ
томъ, что Бонапарту была гораздо я с н ѣ е , ч ѣ м ъ Дирекгоріи,
в и д н а в с я в о з м о ж н о с т ь полнаго и з г н а н і я австрійцевъ
изъ Ломбардіи.
В о в с я к о м ъ с л у ч а ѣ , овладѣвши Ломбардіей, директорія
принялась з а энергичную экснлуатацію земель только что
созданной „Цизальпинской" республики.
1) R. G u y o t , Le directoire et la paix de l'Europe (Paris, 1911),
247 . . . Après l'accueil qu'il reçut des milanais, tout était changé.
2*
Правда, у ж е втеченіи первыхъ, чрезвычайно т я ж е л ы х ъ
для Цизальпинской республики л ѣ т ъ , эксплуатировавшая ее
французская военная администрація не переставала у т ѣ ш а т ь
м ѣ с т н ы х ъ патріотовъ увѣреніями в ъ близкой и благой пер е м ѣ н ѣ положенія : р ѣ ч ь ш л а и объ о б л е г ч е н ы тяжелой повинности страны по содержанію французскихъ в о й с к ъ , п о
предстоящемъ присоединеніи к ъ Цизальпинской р е с п у б л и к ѣ
кое-какихъ с о с ѣ д н и х ъ территорій. Но время шло, а облегч е н і я не ч у в с т в о в а л о с ь . Приходъ Суворова временно замѣнилъ французское в л а д ы ч е с т в о австрійскимъ, но, конечно,
задержать разореніе страны это обстоятельство не могло.
Непрерывныя войны страшно тяготили с ѣ в е р н о - и т а л ь я н с к у ю
территорію, — и при новомъ своемъ появленіи, в ъ 1800 г о д у ,
Бонапартъ засталъ страну в ъ несравненно х у д ш е м ъ состояніи, ч ѣ м ъ в ъ 1796 г о д у .
ІІо словамъ ф р а н ц у з с к и х ъ освѣдомителей генерала Б о напарта, которые п о с л ѣ битвы при Маренго посылали ему
изъ Милана, Т у р и н а и др. городовъ Пьемонта и Ломбардіи
отчеты о положеніи д ѣ л ъ , с ѣ в е р н а я Италія была сильно разорена предшествующими войнами. Они подтверждали, что
разореніе, начатое походомъ Бонапарта в ъ 1796—1797 г . г.,
было продолжено и завершено походомъ Суворова и австрійскимъ вторженіемъ.
Австрійцы продолжали опустошать
страну и послѣ у х о д а Суворова, - и одинъ только Пьемонта
б ы л ь ими ограбленъ, приблизительно, на 150 милліоновъ
ф р а н к о в ъ 1 ) . Л о м б а р д ы пришлось пе л у ч ш е .
Л ю н е в и л ь с к і й мирный трактата, подписанный 9 февраля 1801 года окончательно обезпечивалъ фактическій протектората перваго к о н с у л а н а д ъ „Цизальпинской республикой". Это была у ж е к а к ъ бы „личная у н і я " между Ф р а н ціей и Италіей, к а к ъ ни странно, на первый в з г л я д ъ , г о в о рить о личной у н і и между д в у м я республиками. Первый
кон су л ъ французской республики былъ одновременно пре1) Нац. арх. А. P. IV. 1684. Turin, le 26 messidor an 8 (1800 г.)
Ch. Bulhière au Premier Consul. — Il n'y a qu'un cri d'indignation contre
les excès de tout genre auxquels se sont livrés les russes en Italie
. . . mais j e le répète, les autrichiens sont aussi barbares qu'eux.
Les crimes n'ont pas cessé depuis le départ des russes . . . on évalue a 150 millions les valeurs tant en espèces qu'en nature que les
autrichiens ont consommé dans le Piémont ou en ont enlevé.
зндентомъ республики Цизальпинской. Но при этомъ н и г д ѣ
не была даже формулирована та мысль, что и н а б у д у щ і я
времена носителемъ этихъ д в у х ъ в ы с ш и х ъ магистратуръ
должно быть одно и то же лицо. Бонапартъ п о с л ѣ Люнев и л ь с к а г о мира, к а к ъ и до того времени, д о в о л ь с т в о в а л с я
чисто-административными реформами, больше в с е г о заботясь
о наиболѣе цѣлесообразномъ устройствѣ органовъ ф и с к а и
иолицейскаго н а д з о р а ; французскія войска с ъ необычайною
медленностью у х о д и л и изъ сѣверной Италіи, причемъ и н о г д а
вмѣсто у в е д е н н ы х ъ частей в в о д и л и с ь новыя, и цизальпинскія ировинціи несли непомѣрную тяжесть в с л ѣ д с т в і е обязанности и х ъ содержать. Бее это очень у д р у ч а л о т ѣ х ъ немн о г и х ъ представителей итальянскаго общественнаго мнѣыія,
которые, вообще, считали возможпымъ мечтать о ыемедленномъ образованіи независимой сѣверно-итальянской державы.
К ъ ч и с л у т а к и х ъ мечтателей принадлежалъ и Мельци, о которомъ уже ш л а р ѣ ч ь во в в е д е н ы к ъ этой работѣ.
Франч е с к о Мельци д'Эриль, знатный миланецъ, н а з н а ч е н н ы й в ъ
іюнѣ 1800 г о д а ч л е н о м ъ временной комиссіи по управленію
Цизальпинской республикою, в ъ сущности, не любилъ франц у з о в ъ и боялся ихъ, болыпе-же в с е г о боялся г е н і а л ь н а г о
и властнаго Бонапарта.
Б у д у ч и рѣшительнымъ врагомъ
австрійскаго в л а д ы ч е с т в а , онъ и на французовъ, в м ѣ с т ѣ ст>
т ѣ м ъ , смотрѣлъ л и ш ь к а к ъ на меньшее изъ д в у х ъ золъ.
Онъ боялся „ я к о б и н ц е в ъ " , раздражался безцеремоннымъ
х н щ н и ч е с т в о м ъ , т а к ъ безудержно проявившимся еще в ъ
1 7 9 6 — 1 7 9 8 г. г., в ъ промежутокъ времени между первымъ
походомъ Бонапарта и походомъ Суворова. Это х и щ н и ч е ство п о с л ѣ н о в а г о появленія французовъ ( в ъ 1800 г . ) потеряло свой первоначальный безпорядочный, чисто-грабительскій характеръ — и было обставлено кое-какими формами.
Бонапартъ п о в е л ѣ л ъ Цизальпинской республикѣ у п л а ч и в а т ь
французскому к а з н а ч е й с т в у по д в а милліона л и в р о в ъ в ъ мѣс я ц ъ , --- и в ъ эту сумму не входили траты н а содержаиіе
еще не в ы в е д е н н о й французской арміи. Ф а к т и ч е с к и страна
у п р а в л я л а с ь диктаторскою волею Бонапарта, нритомъ осуществляемую часто даже не чрезъ призрачную правительственную комиссію, а чрезъ генераловъ, у с в о и в ш и х ъ с е б ѣ
обычай, к о г д а имъ было нужно, сноситься непосредственно
с ъ префектами т ѣ х ъ д в ѣ н а д ц а т и департаментовъ, н а которые
Цизальпинская республика была р а з д ѣ л е н а но декрету 23 флореаля (13 мая 1801 года).
Эксплуатация Цизальпинской (съ 26 я н в а р я 1802 года
„Италійской") республики была поставлена на широкую н о г у .
Вице-президентъ республики Италіи Мельци не с к р ы в а л ъ
отъ генерала Бонапарта, что Игалія несетъ с о в с ѣ м ъ непос и л ь н ы я д л я н е я ж е р т в ы н а содержаніе арміи, что ежегодно
и з ъ Италіи во Францію переходить до 12 милліоновъ франк о в ъ , и з ъ которыхъ и половина не возвращается потомъ в ъ
Италію чрезъ поставщиковъ нровіанта для арміи х ). Мельци
былъ очедь пессимистически настроенъ и предвидѣлъ разореніе страны, и этого тоже не скрывалъ отъ і с с м о г у щ а г о
повелителя
Эта эксплуатація принимала разнообразиѣйшія формы.
Ф р а н ц у з с к о е правительство приказывало итальянскому покуать в ы ш е д ш і е
и з ъ у п о т р е б л е н і я артиллерійскіе
снаряды, получало за н и х ъ милліоны, — и всетаки даже не
трудилось иной р а з ъ и х ъ доставить в ъ Италію. Мельци в ъ
1802 г о д у жаловался на это Наполеону 8 ), и когда Наполеонъ
приказалъ дать Италіи, заплатившей больше шести милліон о в ъ на этомъ основаніи, артиллерійскихъ матеріаловъ на
ч е т ы р е милліона, то Мельци с ъ умиленіемъ благодарилъ
п е р в а я к о н с у л а за это „б л а г о д ѣ я н і е " *).
У д и в л я т ь с я т у т ъ н е ч е м у : нужно в ч и т а т ь с я в ъ документы эпохи, чтобы понять всю степень подавленности и запуганности т ѣ х ъ с а н о в н и к о в ъ изъ итальянцевъ, которыхъ
грозный „президентъ" с д ѣ л а л ъ орудіями управленія завоеванною страною.
1) Нац. арх. A. F. IV. 1684. Milan се І 5 octobre 1802.
Мельци-Бонапарту.
2) Ibid. — Il est de mon devoir de vous le rapeller en vous ajoutant que j e suis convaincu en honneur et conscience qu'un pareil
systeme soit dans le sens économique, soit dans le sens politique
va devenir extrêmement funeste à ma patrie
3) M e m o r i e - d o c u m e n t i , II, 93. Milan, 19 août 1802.
Мельци генералу Бонапарту : Enfin nous avons bien payé effectivement six millions et six cents livres à la Republique Française poulies projectiles hors d'usage, nous ne les avons jamais reçus. . .
Vous en jugerez comme vous le trouverez convenable.
4) M e m o r i e - d o c u m e n t i , II, 96 (9 septembre 1 8 0 2 ) : J e
reçois comme un bienfait la justice que vous nous faites.
К ъ концу 1804 я д а окончательно восторжествовала та
точка зрѣнія, что 1) с ъ населеніемъ Ломбардіи можно с д ѣ лать что угодно, дать „Итальянской р е с п у б л и к ѣ " к а т о е
угодно г о с у д а р с т в е н н о е устройство, нисколько не р и с к у я
натолкнуться н а сопротивленіе ; 2) что у ф р а н ц у з с к а я прав и т е л ь с т в а есть и положительное п р а в о это с д ѣ л а т ь , т а к ъ
к а к ъ Ломбардія - страна з а в о е в а н н а я ; 3) что изъ в с ѣ х ъ
формъ правленія д л я этой страны наиболѣе подходящею
является монархическая1).
Что непосредственное « п я н і е
с ъ французской имперіей, всетаки, будетъ принято в ъ Италійской республикѣ к а к ъ истинное бѣдствіе, — н а этотъ счетъ,
впрочемъ, никто во Франціи не з а б л у ж д а л с я 2 ) .
В ъ самомъ концѣ 1804 и н а ч а л ѣ 1805 г .
Наполеонъ
г ѣ л а л ъ в и д ъ , что носится с ъ планомъ с д ѣ л а т ь королемъ
Йталіи брата с в о е г о Іосифа, - и даже поставилъ о томъ
в ъ и з в е с т н о с т ь императора австрійскаго и собирался о томъ
написать Александру I, у к а з ы в а я на то, что это отречеше
у м е н ь ш а е т е силу Франціи, а следовательно, с в и д е т е л ь с т в у е т е о миролюбивыхъ наклопностяхъ французскаго императора 3 ). Но, конечно, все осталось по прежнему : б у д у щ а я
истинная н е з а в и с и м о с т ь " Италіи потребовала, чтобы Напол е о н ъ продолжалъ пока но прежнему ею в л а д е т ь и дер-
1) Архивъ мин. иностр. дѣлъ въ Парижѣ, серш C o n е s p on d a n c e , Milan, H 60. Etat ancien de la Lombardie. 16 frimaire au 13, fol. 407 — обороти, стран.: on peut constituer comme
on voudra la Lombardie. Le régime monarchique est de toutes les
formes celle qui lui convient le mieux. Elle n est pas fondée a reclamer comme un droit de se donner un roi et des l o i s . . . elle a
été conquise . . . elle a subi toutes les conditions qu on a voulu lui
imposer; elle obéira au roi qu'on lui donnera.
2) lbid. fol. 385. Melzi — министру иностр. дѣль, Milan, ее
19 mai 1804 : L'union à la France n'aurait pas un voeu ; elle serait
regardée comme une extrême calamité.
ілплг:аг
3) Наполеонъ — австрійскому императору. Paris, 1 jamier
1805, Corres?., X , 1 2 2 - 1 2 3 . J'ai sacrifié ma grandeur personnel s
j'ai affaibli mon p o u v o i r . . . Тамъ же, стр. 142. Pro,e de lettre
à l'Empereur de Russie. Paris, 14 janvier 1805 : j e fais le sacrifice
de ma grandeur et j e renonce à mes droits en faveur d un prince
de ma maison; mais si cette modération a l'approbation de Votre
Majesté, j e serai content quelque diminution de pouvoir et de puissance
que la France en éprouve.
ж а т ь тамъ огромную армію 1 ). 17 марта 1805 г. императоръ
в ы с л у ш а л ъ в ъ торжественной аудіенціи депутацію отъ республики Италіи, просившую его о принятіи королевскаго
титула, — и торжественно этотъ титулъ принялъ. Впрочемъ,
перемѣна з а к л ю ч а л а с ь лишь в ъ терминѣ : онъ и в ъ к а ч е с т в ѣ
президента у ж е былъ фактически самодержавнымъ владыкою Италіи. На д р у г о й д е н ь , 18-го марта с е н а т ъ провозг л а с и л ъ его королемъ Италіи.
- .
Наполеонъ, н а самомъ д ѣ л ѣ , никогда и ни в ъ какомъ случ а ѣ не ж е л а л ъ отдавать Италію кому бы то ни было, и в с ѣ эти
проекты посадить н а ирестолъ королевства Италіи или Іосифа,
или сына Людовика Бонапарта, проекты, к ъ осуществление
которыхъ онъ и не д у м а л ъ приступать, — в с е это былъ, в ъ
самомъ д ѣ л ѣ , дипломатическій „отводъ г л а з ъ " , к а к ъ полагаете
Эдуардъ Дріо '-). Онъ х о т ѣ л ъ показать, что вовсе не гонится
за желѣзною ломбардскою короною, что не прочь дать Италіи
особаго, самостоятельнаго короля. Никто ни в ъ Италіи, ни
в ъ Е в р о п ѣ в ъ это не повѣрилъ, и когда было оглашено, что
королевскій ирестолъ Италіи б у д е т е з а н я т ь самимъ Наполеономъ, никто этому не у д и в и л с я ; только А в с т р і я ускорила
свои военныя приготовленія и переговоры съ державами
подготовлявшейся третьей коалиціи. 17 марта 1805 г., к а к ъ
сказано, члены коисульты т. е., в ъ сущности, отобранные
правительствомъ, „народные представители" были приняты
Наполеономъ в ъ троиномъ залѣ и в ъ тотъ ж е день былъ
ировозглашеиъ „копетитуціонный с т а т у т е " : Наполеонъ пров о з г л а ш а л с я н а с л ѣ д с т в е н н ы м ъ королемъ Италіи (ст. I и II),
но с ъ оговоркою, что „когда инострапныя арміи эвакуируюсь неаполитанское государство, Іоническіе острова и
1) Наполеонъ — прусскому королю. Corresp., X, 283. Malmaison, 16 Mars 1805. J e ne dois pas cacher à Votre Majesté que
mon premier désir avait été de me décharger du fardeau du gouvernement de l'Italie, mais l'impossibilité de donner à «es états une veritable indépendance . . . m'a forcé à ajourner cette resolution.
2) Driault рекомендуете по этому поводу историкамъ не быть
довѣрчнвѣе, чѣмъ были современники императора: Avec une extrême habileté l'Empereur devint roi d'Italie et fit croire pour ne pas
effaroucher ses ennemis que c'était par accident, que ce n'était pas
le nature] complément de son titre impérial. L'Autriche ne fut pas
dupe; il n'est pas nécessaire que nous le soyons.
островъ Мальту, императоръ Наполеонъ передастъ на с л е д ственную корону Италіи одному изъ с в о и х ъ з а к о н н ы х ъ дѣтей
мужского пола, либо кровныхъ, либо у с ь ш о в л е н н ы х ъ (ст. III).
Съ того времени, когда это случится, корона Италіп уже
н и к о г д а не можете соединяться с ъ короною Франціи в ъ
обладаиіи одного и того же лица (ст. IV). Наконецъ, ст. \
и п о с л е д н я я д а в а л а обѣщаніе, что втеченіе того же текущаго 1805 г о д а императоръ д а р у е т е Италіи конституціонное
устройство „основанное н а т ѣ х ъ же базахъ, к а к ъ и устройство французской имперіи и на т ѣ х ъ же н а ч а л а х ъ , к а к ъ
законы, которые онъ уже д а л ъ Италіи".
В ъ торжественномъ о т в ѣ т ѣ своемъ н а просьбу итальянской депутаціи о принятіи королевскаго титула (17 марта
1805 г.). Наполеонъ, между прочимъ, с к а з а л ъ , что в о з л а г а е т е
на себя эту корону временно, пока того требуютъ интересы
Италіи, — и с ъ удовольствіемъ в о з л о ж и т ь ее, к о г д а придете
надлежащій .моменте, на „болѣе юную г о л о в у " 1 ) Этотъ
момента не наступилъ никогда.
На другой д е н ь к о н с у л ь т а п р и с я г н у л а новому италья н с к о м у королю. Наполеонъ с ч е л ъ своимъ д о л г о м ъ особымъ
л и ч н ы м ъ письмомъ обратить вниманіе австрійскаго императора на свою якобы незаинтересованность в ъ обладаиш
королевствомъ Италіею.
„Ни в ъ какомъ с л у ч а ѣ , у меня
н ѣ т ъ ни проекта, ни намѣренія соединить итальянскую корону с ъ короной французской", п и с а л ъ о н ъ не с о в с ѣ м ъ
ясно, имѣя очевидно в ъ виду удостовѣрить Ф р а н ц а в ъ томъ,
что о н ъ не в к л ю ч и т е Италію в ъ с о с т а в ь французской
нмперіи.
В ъ тогда же происшедшемъ засѣданіи французскаго
сената в ъ 1805 г. министръ иностранныхъ д ѣ л ъ Талейранъ
произнесъ р ѣ ч ь , в ъ которой в з я л ъ на себя роль истолкователя ч у в с т в ъ итальянце в ъ , которые якобы во что бы то
ни стало хотятъ отдалить время отдѣленія д в у х ъ коронъ и
иротестуютъ противъ „умѣренности" императора Наполеона,
1) Reponse de l'Empereur (JSS 8444, Corresp. X, 287). Paris
26 ventôse au XIII - 17 mars 1 8 0 5 : J e la garderai, cette couronne,
mais seulement tout le temps que vos intérêts 1 exigeront, et je verra,
avec plaisir arriver le moment où j e pourrai la placer sur une plus
jeune tête.
который х о т ѣ л ъ бы дать имъ особаго к о р о л я 1 ) . В ъ этой
длинной р ѣ ч и у к а з ы в а л о с ь , что и з в н ѣ Италіи грозятъ сосѣди,
в н у т р и — смуты, и единственное спасеніе — чтобы Наполеонъ
остался еще неопредѣленное время королемъ 2 ).
К а к ъ извѣстно, возлагая древнюю ломбардскую ж е л ѣ з ную корону н а свою голову в ъ Миланскомъ соборѣ 26 мая
1805 года, Наполеонъ, императоръ ф р а н ц у з о в ъ и о т н ы н ѣ
король Италіи с к а з а л ъ : „ Б о г ъ м н ѣ ее даетъ, горе тому,
кто ея к о с н е т с я " . Сообщая о коронаціи канцлеру имперіи
Камбасересу императоръ писалъ объ этихъ с в о и х ъ с л о в а х ъ :
„Надѣюсь, что это будетъ п р о р о ч е с т в о м ъ " 8 ) . Эти с л о в а :
D l o m e l a d i e d e g u a i a c h i l a t o c c a — вполнѣ coorв ѣ т с т в у ю т ъ тому _ ripeдставленію о громадной политической
и экономической валшости обладанія сѣверною Италіею,
которое в с е г д а было свойственно Наполеону.
Эти слова
также рѣзко подчеркивали, что онъ обосновываетъ обладаніе
Италіею исключительно н а з а в о е в а н ы , а в о в с е не н а комедіи
с ъ ліонскимъ собраніемъ консульты.
Подробности „конституціи", дарованной в ъ г л а в н ы х ъ
чертахъ Наполеономъ еще в ъ 1802 г., н а с ъ тутъ совершенно не касаются, да они и слишкомъ и з в ѣ с т н ы .
Эта
копституція ни единаго дня за все свое с у щ е с т в о в а н і е не
имѣла н и к а к о г о реальнаго значенія ни в ъ политической,
ни в ъ экономической области, ни в ъ чисто административной. Можно, правда, отмѣтить такую черту, к а к ъ дѣленіе н а к у р і и .
Курія p o s s i d e n t i выбирала 300 выборщиковъ, курія
d o t t i и курія c o m m e r c i a n t i по 200 выборщиковъ.
1) Нац. арх. АР. IV. 1303 Rapport fait à S. M. l'Empereur,
le 27 ventôse, au 13, en Séance du Senat par M. de Talleyrand
ministre des Rélations Extérieures. „Sire, — vous ont-ils dit, — il
n'appartient, à aucun homme quelque grand qu'il puisse être, de
subordonner à des vues de modération, les sentiments libres et unanimes des peuples. Il n'appartient à aucun homme quelque puissant
qu il soit, de devancer la marche des temps.
2) ibid.
3) Наполеонъ-Камбасересу. Milan, 27 mai 1805. Correspondance, X, 556 : En prenant la couronne de fer et la mettant sur ma
tete j'ai ajouté ces poroles : „Dieu me la donne, malheur à qui y
touche". — J espère que ce sera une prophétie.
В ъ первую курію входили земельные собственники
во вторую - лица свободныхъ профессій, в ъ третью купцы
Г промышленники.
Подъ полноправными
possidenti
понимались собственники земельной недвижимости, приносящей не менѣе шести т ы с я ч ъ лиръ годового д о х о д а ,
в ъ третью курію входили л и ш ь крупнѣйппе и з ъ про" ш ш л е н н и к о в ъ и к о м м е р с а н т о в . Запутанный и сложный
п о " ! вербованія представителей (т. и.
К о р п у с а " отъ этихъ т р е х ъ „ к о л л е п й " н а с ъ з д ѣ с ь не инте
^ с у е т ъ (какъ и в с я эта чисто бумажная „конституций), но
" интересно, что Наполеонъ считалъ н у ж н ы м ъ представител я м ъ
торгово-промышленпаго капитала даровать особое отъ
с о б с т в е н н и к о в ъ (земли) представительство
За н ѣ с к о л ь к о дней до коронацш, 19 мая 180о г . предс т а в и т е л и курій: з е м л е в л а д ѣ л ь ц е в ъ , у ч е н ы х ъ и коммерсанТо ъ были на Р аудіенціи у императора. Первымъ онъ реком е н д о в а л ъ выбирать людей хорошихъ п р и н ц ш ю в ъ и прив я з а н н ы х ъ к ъ его о с о б ѣ 1 ) ; вторымъ у к а з а л ъ н а то, что его
тронъ одинъ только в ъ состояніи гарантировать независимость, "свободу и в с ѣ либеральные принципы основу^консти
туціи" '-) ; третьимъ обѣщалъ покровительство и выразплъ
ѵ в ѣ р е н н о с т ь в ъ и х ъ любви и в ѣ р н о с т и 8 ) .
Декретомъ 7 іюня 1805 г., подписанньшъ в ъ Миланѣ,
Наполеонъ н а з н а ч и л ъ вице-королемъ Италіи своего пасынка
принца Е в г е н і я Богарнэ. Границею, отдѣляющею королеве во
отъ французской имперіи, согласно другому декрету, подГ с а н н о м ѵ в ъ тотъ же д е н ь , должна была служить р ѣ к а По
до у с т ь е в ъ Тичино и р ѣ к а Сезія до своего устья ).
5
1) Réponse de l'Empereur au discours de, M Aldim, president
du collège des possidenti. A Milan, 19 mai 180o (Corresp. X 527)
Ibbîate in vistodi scegliere coloro che siano commendevoh per i loro
nrincipi e per il loro attacamento alla mia persona.
P
2 ibid. 5 2 8 : Réponse de l'Empereur au discours de M Anzia
ni,
Ä
baSl
président du
1
^
S
Т ^ Г і Г о ,
p
—
"i S Ä
1h°e
e tutti i principi liberoli,
q
de l'Empereur au discours de M. Bovara.
(Corresp. 608).
Art. I.
Le
Назначеніе
пасынка
вице-королемъ
оживило
на
нѣ-
еZ T " Т
4
Т
°
'
°
Р ^ р ъ намѣренъ
с д ѣ л а т ь в с к о р ѣ Е в г е н і я королемъ. В ъ обществѣ, разбиравшемся в ъ политическихъ вопросахъ, з а м ѣ ч а л о с ь пока н ѣ которое разочароваиіе. Мечта о самостоятельности не мирил а с ь с ъ мыслью о королѣ, ж и в у щ е м ъ в ъ Парижѣ.
М Я
С
И
Т0МЪ
6УДТ
и м п е
В ъ миланскихъ к р у г а х ъ говорили и в ъ 1805, и в ъ 1806 г
о желательности болѣе опредѣленныхъ в о л е и з ъ я в л е н і й императора относительно того, что оиъ ж е й а е г ь с д ѣ л а т ь с ъ ИтаИг
;
"аЗИаЧИТЪ
°НЪ
ЛИ
І Ю р о л я
<какъ
о н ъ
подумывали)?
нГслѣлншГТ
°Т предполагаемыми
н а с л ѣ д н и к о м ъ ? и т. д . д 0 Наполеона дошли эти толки
и о н ъ не преминули на н и х ъ отозваться. „ Я не имѣю обыкноТ С Я
К 0 Р
Ъ
К т 0
б у д е т ъ
и с к а т ь с в о е политическое сужденіе в ъ с о в ѣ т ѣ д р у г и х ъ
и мои итальянскіе народы достаточно меня знаютъ, "чтобы
-
ч т о я в ъ с в в е м ъ мизинцѣ знаю больше,
I 6 ; — '
нежели
они во в с ѣ х ъ с в о и х ъ головахъ, в м ѣ с т ѣ в з я т ы х ъ " 7 .
С л у х и прекратились. Оставалось по прежнему безропотно подчиниться в о л ѣ завоевателя. Нужно, кстати, сказать, что х у д ш і я стороны наполеоновской деспотической
натуры р ѣ з к о проявлялись именно в ъ окрикахъ противъ
и т а л ь я н ц е в ъ . В е л и к і я к а ч е с т в а нтальяяокаго у м а и характера, славное прошлое, всемірно - историческое
значеніе
:лТнГГГухГ
Ь Т У Р Ы
~~
К
°
ВСеМУ
ЭТ
° М У императоръ былъ
В ъ декабрѣ 1807 г . посѣтивши Италію послѣ 2 % л ѣ т ъ
отсутствія императоръ у ж е не говоритъ о раздѣленіи д в у х ъ
коронъ, - напротивъ, с о в ѣ т у е т ъ итальянцами смотрѣть на
французовъ, к а к ъ н а „старшихъ братьевъ" и взирать на
с у щ е с т в у ю щ у ю личную уиію, к а к ъ н а источники благососто-
Ро jusqu'à l'embouchure du Tessin, de même que la Sesia iusau'à
S
^
Ï
Ï
T
^
1
de
limiteS
^
et
resn ^
^ е о н ъ - EBrenho Saint-Cloud, 14 avril 1806. Corlesp AU 3 4 5 — 3 4 6 . Quant a l'établissement de l'hérédité ie n'ai
point d'habitude de chercher mon opinion politique dans es'cfnseite
На
e , m e S P0UpJ«eS d ' l t a l i e m e
voir 217'
eonnaissent assez pour ne d
? Peint oublier que j'en sais plus dans mon petit doigt au Us
n en savent dans toutes leurs têtes réunies . . .
я н і я и гарантію независимости 1 ).
торыя
онъ,
впрочемъ,
Л ь с т и в ы я фразы,
нисколько
не
вѣрилъ,
в ъ ко-
были
ему
отвѣтомъ.
II.
Переходимъ теперь къ вопросу о томи, к а к ъ понимали
Наполеонъ свои отношеиія к ъ Италіи и к а к ъ оиъ смотрѣлъ
на эту страну.
В ы ш е было у ж е сказано, что онъ с ъ перваго же н а ч а л а
завоеванія приписывали с ѣ в е р н о й Италіи очень большое
значеніе для Франціи. Но, можно сказать, только с ъ 1805 и
1806 г г . онъ стали посвящать королевству замѣтное вниманіе
и планомѣрно осуществлять п л а н ъ превращенія этой страны
в ъ экономическую колонію французской имперіи.
До превращенія Италіи в ъ королевство Наполеонъ мало
и рѣдко ею занимался, о г р а н и ч и в а я с ь и з р ѣ д к а письмами
и приказами, отдаваемыми вице-президенту республики —
Мельци, — в ъ которыхъ, между ирочимъ, к о г д а бывали в ъ
хорошемъ расположеніи духа, в ы р а ж а л ъ у в ѣ р е н н о с т ь , что
ни одна ч а с т ь республики не х о т ѣ л а бы в е р н у т ь с я к ъ
прежнему с о с т о я н і ю 2 ) ; онъ, конечно интересовался т ѣ м ъ ,
чтобы вывести изъ управленія казнокрадство, в ъ особенности
же в ъ в о й с к о в ы х ъ ч а с т я х ъ , поставляемыхъ Италіею 8 ) и т. п.
Но с о в с ѣ м ъ не видно было, чтобы онъ желали детально
ознакомиться с ъ положеніемъ первой (по времени) завоеванной ими страны. Установленіе централизаціи власти было
проводимо император эмъ и з д ѣ с ь со всею непреклонностью.
Императоръ и король — в ъ Парижѣ, вице-король и ми-
1) Allocution de l'Empereur aux trois collèges etc. Milan, 20 décembre 1807. Corresp. XVI, 237. Citoyens d'Italie, j'ai beaucoup
fait pour vous ; j e ferai plus encore. Mais, de votre coté unis de
coeur comme vous l'êtes d'intérêt avec mes peuples de France, considérez-les comme des frères aînés. Voyez constamment la source
de notre prospérité, la garantie de nos institutions celle de notre indépendance, dans l'union de cette couronne de fer avec ma couronne
ІШРѲГІ
1X
'
2)°Наполеонъ -
5<
Мельци, Saint-Cloud, 23 juin 1804.
3) Наполеонъ — Мельци,
IX, 588.
Ostende
13 août 1804.
Corresp.
Corresp.
нистры — в ъ Миланѣ, префекты — в ъ департаментахъ (на
которые страна была р а з д ѣ л е я а еще в ъ 1801 году) — в о т ъ
к а к о в а основа уиравленія.
Вообще говоря, Наполеонъ прекрасно понималъ, что в ъ
Италіи исторія не создала даже и в ъ отдаленной степени
т а к и х ъ благопріятныхъ предпосылокъ д л я установленія централизаціи, к а к ъ во Франціи, — и тамъ, г д ѣ ему казалось
не опаснымъ, оиъ охотно с ч и т а л с я с ъ этими условіями.
Напр., онъ полагалъ, что національный итальянскій и н с т и т у т ъ (собраніе академій) не можетъ н а х о д и т ь с я цѣликомъ
в ъ Миланѣ, но что академіи должны быть распредѣлены
между Миланомъ, Павіей, Падуей, В е н е ц і е й и Болоньей.
„ В о Франціи — в с е в ъ І І а р и ж ѣ ; в ъ Италіи — не все в ъ
М и л а н ѣ " , п и с а л ъ имиераторъ по этому п о в о д у 1 ) . И однако,
онъ отказывался с ч и т а т ь с я с ъ этимъ отличіемъ.
Смотрѣть
н а Италію иначе, ч ѣ м ъ к а к ъ на завоеванную страну, — онъ
не могъ никогда. К ъ тому же онъ мало в ѣ р и л ъ итальянцамъ.
В ъ тотъ самый день, к а к ъ имъ былъ подписанъ декретъ
о назначеніи Е в г е н і я Богарнэ вице-королемъ Италіи, Напол е о н ъ написалъ „Ииструкціи принцу Е в г е н і ю " , в ъ в ы с ш е й
степени 'интересный.
Имиераторъ рекомендуете своему молодому пасынку
быть к а к ъ можно осторожнѣе, ибо „наши итальянскіе подданные по природѣ ббльшіе притворщики, ч ѣ м ъ французскіе
граждане".
Н и к о м у изъ н и х ъ не с л ѣ д у е т ъ довѣрять
в п о л н ѣ , — и только этимъ можно сохранить и х ъ уваженіе.
„ Е с л и в а м ъ случится поговорить по д у ш ѣ , и безъ необходимости, то скажите себѣ, что вы с д ѣ л а л и ошибку, дабы
больше не впасть в ъ н е е " 2 ) . „Показывайте к ъ управляемой
націи у в а ж е н і е , которое надлежптъ обнаруживать т ѣ м ъ
больше, ч ѣ м ъ меньше мотивовъ найдете в ы её у в а ж а т ь " .
Вице-король д о л ж е н ъ у б ѣ д и т ь итальянцевъ, будто онъ и х ъ
любите. „Говорите к а к ъ можно меньше, вы недостаточно
1) Наполеонъ Евгепіхо. Bayonne, 18 mai 1808. Corresp. XVII,
1 8 2 : En France tout est à Paris; en Italie tout n'est pas à Milan.
2) Instructions pour le prince Eugène, vice-roi d'Italie. Milan,
7 juin 1805. Corresp. X, 604 и сл. Quand vous aurez parlé d'après votre coeur et sans nécessité, dites-vous en vous même que vous
avez fait une faute, pour n'y plus retomber.
образованы и ваше воспитаніе не было достаточно тщателънымъ, чтобы в ы могли о т д а в а т ь с я безъ оглядки спорамъ. . .
У м ѣ й т е с л у ш а т ь и будьте у в ѣ р е н ы , что молчаніе часто производить такое же д ѣ й с т в і е , к а к ъ и знаніе". . . „Не имѣйте
никакой в ѣ р ы в ъ шпіоновъ. Имѣть шпіоновъ — доставляе т е больше неудобствъ, нежели в ы г о д ъ " . В с е , что нужно,
— это быть у в ѣ р е н н ы м ъ в ъ в о й с к а х ъ . Наполеонъ приказыв а е т е двадцатитрехлѣтиему вице-королю никому не показыв а т ь писемъ, который о н ъ будетъ получать отъ императора ;
быть неумолнмымъ съ „мошенниками" (казнокрадами); окружать себя „молодыми людьми (этой) страны, т а к ъ к а к ъ
старики — никуда не г о д я т с я " , — а, главное, часто посылать
императору отчеты и сообщенія обо в с е м ъ , что д ѣ л а е т с я в ъ
королевствѣ и объ управленіи Ц. На армію же онъ совѣтуетъ вице-королю обратить особое вниманіе, — и с т а в и т е ему
( у ж е в ъ другомъ письмѣ, написанномъ спустя д в ѣ недѣли)
в ъ примѣръ императора Павла и в е л и к а я курфюрста, которымъ только потому у д а л о с ь организовать свои арміи, что
они „сами занимались д е т а л я м и " 2 ) .
Онъ при с л у ч а ѣ ясно в ы с к а з ы в а л ъ полное свое недов ѣ р і е к ъ Италіи. Онъ з а в о е в а л ъ Италію своимъ м е ч е м ъ , —
и только мечемъ ее у д е р ж и в а е т е . В ъ с л у ч а ѣ потери „великой битвы", — подъ знамена императора „сбѣжалось бы
милліонъ, д в а милліона людей и з ъ моей старой Франціи,
в с ѣ кошельки были бы предо мною открыты", a Италія —
пзмѣнила бы 3 ).
В ъ Италіи люди слабодушны, л у к а в ы , склонны злословить и обижать того, кто по и х ъ мнѣнію в ъ опалѣ у власт е й 4 ) , — вотъ еще сужденіе Наполеона объ итальянцяхъ.
1) Ibid., 6 0 6 — 6 0 7 .
2) Наполеонъ Евгенію. Bologne 21 juin 1805. L'armée russe
n'a été organisée par l'empereur Paul et les troupes prussiennes par
le grand électeur que parce qu'ils s'occupaient ainsi eux-mêmes des
détails (Corresp. X, 683).
3) Наполеонъ Евгенію. Corresp. XXI, 71. Saint-Cloud, 23 août
1810.- Si j e perdais une grande bataille, un million, deux millions
d'hommes de ma vieille France accourraient sous mes drapeaux, toutes les bourses m'y seraient ouvertes, — et mon royaume d'Italie
lâcherait pied.
4) Наполеонъ Евгенію. Brescia 12 juin 1805. Corresp., X.
634—635.
В ы с о к и х ъ к а ч е с т в ъ у м а и характера итальянскаго народа
онъ н и к о г д а не попималъ. Д а ж е излишнія цеизуриыя строгости в ъ Италіи о н ъ с ч и т а л ъ неумѣстными, т а к ъ к а к ъ у м ъ
этой страны и безъ того „достаточно у з о к ъ " , н е з а ч ѣ м ъ его
еще больше с ъ у ж и в а т ь 1 ) .
Наполеонъ, вообще, ни в ъ малѣйшей степени не скрыв а л ъ отъ своего пасынка Е в г е н і я Богарнэ, что Италія его
и н т е р е с у е т е прежде в с е г о , если не исключительно, к а к ъ
страна откуда можно брать д е н ь г и и людей для европейскихъ
войнъ. „Дѣло не в ъ томъ, чтобы строить дороги и каналы ;
прежде в с е г о н у ж н о кормить мою а р м і ю . . . У меня еще
в ѣ т ъ смѣты военнаго налога, наложеннаго на венеціанскую
область. Этотъ н а л о г ъ можете быть д о в е д е н ъ до 15 или
20 милліоновъ, независимо отъ обыкновенныхъ податей.
Я
у в е л и ч у свои с и л ы ; я принужденъ держаться в ъ о ч е н ь
крѣпкомъ положеніи; слѣдовательно, м н ѣ нужно много ден е г ъ " , т а к ъ онъ п и с а л ъ вице-королю в ъ н а ч а л ѣ 1806 года' 2 ).
Онъ, просто, р ѣ ш а л ъ в ъ Парижѣ, сколько именно Италія
должна дать на содержаніе арміи спеціальныхъ, не вошедш и х ъ в ъ бюджете средствъ, — и посылалъ коротенькое
извѣщеніе-требованіе Е в г е н і ю . Напр., в ъ февралѣ 1806 г.
онъ постановилъ в з я т ь с ъ Италіи 7.400.000 франковъ. „Необходимо, чтобы эта сумма поступила в ъ кассу, такъ к а к ъ
я в ъ ней н у ж д а ю с ь " 3 ) , п и ш е т е о н ъ в ъ в и д ѣ поясненія
вице-королю, и опять п р и б а в л я е т е : „не забывайте, что м н ѣ
нужно много д е н е г ъ " . Напротивъ, онъ необычайно с к у п ъ ,
к о г д а нужно тратить и т а л ь я н с к і я д е н ь г и н а самое Италію.
„ Я замѣчаю, что вы тратите слишкомъ много д е н е г ъ на
Италію", эти выговоры постоянно попадаются в ъ перепискѣ
1) Наполеонъ Евгенію. Chateau de Montirone, 14 juin 1805.
Corresp. X, 651. Ce pays adéjà l'esprit assez étroit sans rétrécir
davantage.
2) Corresp., XII, 63. Наполеонъ Евгенію. Paris, 15 février
1 8 0 6 : Il ne s'agit pas de faire des chemins et des canaux; il faut
d'abord nourrir mon a r m é e . . . J e vais augmenter mes forces; j e suis
obligé de me tenir dans une situation très forte ; il me faut donc
beaucoup d'argent.
3) Corresp., XII, 67. Наполеонъ Евгенію. Paris 16 février
1806. Il est indispensable que cette somme rentre en caisse, vu que
j'en ai besoin.
императора съ в и ц е - к о р о л е м ъ l ) . То, что тратилось н а Италію, вообще, часто разсматривалось императоромъ к а к ъ совершенно непроизводительный расходъ. „Оставьте страну
такою, к а к ъ она была при а в с т р і й ц а х ъ — которые экономны",
раздраженно писалъ онъ Е в г е н і ю , ж е л а в ш е м у осушить венеціанскую область. „Очень стоите в ъ этотъ моменте заниматься осушеніями и тратить д е н ь г и н а эти отрасли расходовъ, — н а г р а н и ц а х ъ к о р о л е в с т в а ! Это только с м ѣ ш н о . "
Ч ѣ м ъ дальше, т ѣ м ъ больше императоръ с к у п и л с я н а
работы по улучшенію почвы, проведенію каналовъ, на затраты по охраненію народнаго здравія в ъ И т а л і и 8 ) ; в с е
больше и больше проявлялась та тенденція, которая, собственно, и в с е г д а была г л а в е н с т в у ю щ е й в ъ его отношеніяхъ
к ъ Италіи.. Страна должна быть подсобнымъ арсеналомъ и
мѣстомъ, г д ѣ можно набрать н ѣ с к о л ь к о не особенно блест я щ и х ъ , но все же к а к и х ъ ни на е с т ь полковъ ; она ж е
должна дать средства на и х ъ содержаніе, даже если они
находятся не в ъ Италіи, а во Ф р а н ц і и 4 ) .
В ы ш е было сказано, что конституція в ъ королевствѣ
с у щ е с т в р в а л а только на б у м а г ѣ ; воспротивиться этимъ тенденціямъ монарха никто не с м ѣ л ъ и помыслить.
К о г д а законодательный корпусъ Италіи о т в а ж и в а л с я
д ѣ л а т ь т ѣ или иныя з а м ѣ ч а н і я по поводу налоговъ, обреме1) Ibid. J e remarque que vous dépensez beaucoup trop d'argent en Italie.
2) Corresp., XII, 122. Paris, 25 février 1806. Наполеонъ
Евгенію. Ne changez rien dans le pays vénitien sans que j e vous
on donne l'ordre. Laissez le pays comme il était sous l'administration des autrichiens qui ont de l'économie... Il est bien question
dans ce moment — ci de s'occuper de dessèchements et de ces
branches de dépenses aux extrémités du royaume! Tout cela n'est
que ridicule.
3) Ср. характерное въ этомъ смыслѣ письмо къ Евгенію отъ
8 февраля 1808 г. (Corresp., XVI, 409—410).
4) Décision ( H 13501, Corresp. XVI, 336). Paris 28 janvier
1808. Le général Dejan . . . demande à l'Empereur si la division des
troupes italiennes actuellement en France doit être à la charge de
la France. — Резолюція императора : Tant qu'elle sera en France
elle sera à la charge du royaume d'Italie. Quand elle sera dans un
pays étranger, elle ne sera plus à la charge de l'un ni de l'autre des
deux pays (т. е. будетъ содержаться за счетъ страны, гдѣ будетъ
находиться, — въ этомъ послѣднемъ случаѣ).
н я ю щ и х ъ страну, — имиераторъ относился к ъ этимъ замѣч а н і я м ъ в ъ в ы с ш е й степени философски. „Народы в с е г д а
бываютъ испуганы новымъ налогомъ; я намѣренъ его удвоить
и довести до 4 милліоновъ", писалъ онъ в ъ 1805 г о д у , познакомившись с ъ робкими указаніями
законодательная
корпуса по поводу у в е л и ч е н і я обложенія*). Правда, при
этомъ о н ъ допускалъ кое-когда нѣкоторыя сиисхожденія и
изъятія > 2 ), л и ш ь бы о н ѣ не в л е к л и за собою сколько нибудь
с у щ е с т в е н наго у м е н ь ш е н і я доходовъ отъ в н о в ь в в о д и м ы х ъ
налоговъ.
Стоило законодательному корпусу королевства н ѣ с к о л ы ш
замяться в ъ проведеиін ж е л а т е л ь н а я Наполеону проекта,
к а к ъ о н ъ г р о з и т ъ этому учрежден! ю не только т ѣ м ъ , что
р а с п у с т и т ь его немедленно, но что больше его не соберете.
„Пока я буду королемъ, законодательный корпусъ не будетъ
с о з в а н ъ . " Онъ приказываете вице-королю передать корпусу,
что покажете, к а к ъ имиераторъ можете обойтись безъ этого
у ч р е ж д е н і я 3 ) и т. д. И за этою угрозою с л ѣ д у е т ъ мѣропріятіе : имиераторъ у т в е р ж д а е т е бюджете не па годъ, а на
д в а и приказываете вице-королю (распустивши законодательный корпусъ), сообщить, какіе именно члены этого собранія
отличались д у р я ы м ъ поведеніемъ (il faut connaître quels
sont les m e m b r e s qui sont m a u v a i s ) 4 ) . В ъ тотъ же день онъ
о б ъ я в л я е т е : „я недоволеиъ закоиодательиымъ корпуеомъ. Я
воспретилъ представлять ему какой бы то ни было законъ
и за мое царствованіе в ъ Италіи я его больше не с о з о в у " ь ).
Р а з г н ѣ в а в ш и с ь на законодательный корпусъ и немедленно его распустивши в ъ іюлѣ 1805 г., Наполеонъ п и ш е т е
1) Corresp. XI, 4 — 5 . Наполеонъ Евгенію. Gênes 4 juillet
1805. . . . les peuples sont toujours effrayés d'un nouvel impôt.
2) Ibid., 5.
3) Наполеонъ Евгенію. Saint-Cloud, 25 juillet 1805. Corresp.,
XI, 45. Si la loi sur l'enregistrement ne passe pas, je la prendrai
de ma propre autorité, et tant que je serai roi, le Corps législatif
ne sera point réuni . . . faites leur bien entendre que je puis me
passer du Corps législatif, et que j e leur apprends, comment j e puis m 'en
passer, puisqu'ils se comportent ainsi envers moi.
4) Наполеонъ Евгенію. Saint-Cloud, 26 juillet 1805. Corresp.
XI, 52—53.
5) Наполеонъ — Марескальки. Saint-Cloud, 26 juillet 1805.
Corresp., XI, 53.
вице-королю : „Я былъ слишкомъ хорошаго мнѣнія объ
и т а л ь я н ц а х ъ ; я в и ж у , что тамъ еще много с м у т ь я н о в ъ и
д у р н ы х ъ личностей. . . Я желалъ не власти законодательн а я корпуса, а его мнѣнія. . . В ы ошибочно полагаете,
будто итальянцы — к а к ъ дѣти. Т у т ъ есть злонамѣренность.
Не позволяйте имъ забывать, что я воленъ д ѣ л а т ь то, что
х о ч у ; это необходимо (помнить) в с ѣ м ъ народами, а особенно
итальянцами, которые повинуются только голосу господина.
Они в а с ъ б у д у т ъ у в а ж а т ь л и ш ь постольку, поскольку б у д у т ъ
в а с ъ бояться, а бояться в а с ъ они будутъ постольку, поскольку
замѣтятъ, что в ы знаете и х ъ двоедушный и л ж и в ы й характеры. Впрочемъ, в а ш а система проста: императоры этого
хочетъ. Они хорошо знаютъ, что я не измѣняю своей в о л ѣ "
Онъ все это писалъ и д ѣ л а л ъ уже опредѣленно зная, что
в ъ ближайшіе д н и предстоите начало рѣшительной войны
противъ Австріи и Р о с с і и и что одними изъ театровъ этой
войны б у д е т е с ѣ в е р ъ А п е н н и н с к а я полуострова. Но 'онъ
и т а л ь я н ц е в ъ нисколько не боялся.
Вообще, представленія Наполеона о роли конституціоннаго монарха и т а л ь я н с к а я королевства не отличались сложностью. Распустивши, к а к ъ сказано, законодательный корпусъ
в ъ іюлѣ 1805 г . (по самому ничтожному поводу), императоры
писалъ объ этомъ вице-королю в ъ т а к и х ъ в ы р а ж е н і я х ъ : „когда
эти законодатели будутъ имѣть короля по своему в к у с у , о н ъ
сможете забавляться этою игрою в ъ бирюльки ; но т а к ъ к а к ъ
у меня н ѣ т ъ для этого времени, и т а к ъ к а к ъ в с е у н и х ъ
— страсть и интрига, то я и х ъ больше не с о з о в у " 2 ) .
Еще
1) Наполеонъ Евгенію. Saint-Cloud, 27 juillet 1805. Corresp.
XI, 58. J'avais trop bonne opinion des Italiens ; j e vois qu'il y a
encore beaucoup de brouillons et de mauvais sujets. . . Ce n'est
pas l'autorité du Corps législatif que j e voulais, c'est son opinion. . .
Vous avez tort de penser que les Italiens sont comme les enfants.
11 y a 1 à dedans de la malveillance. Ne leur laissez pas oublier que j e
suis le maître de faire ce que je veux ; cela est nécessaire pour tous
les peuples et surtout pour les Italiens, qui n'obéissent qu'à la voix
du maître. Il ne vous estimeront qu'autant qu'ils vous craindront,
et ils ne vous craindront qu'autant qu'ils s'apercevront que vous connaissez leur caractère double et faux. D'ailleurs votre système est
simple : l'empereur le veut. Ils savent bien que je ne me dépara pas
de ma volonté.
2) Наполеонъ — Евгенію. Camp de Boulogne, 5 août 1805.
ярче эти конституціонныя представленія Наполеона сказыв а ю т с я в ъ рескриптѣ, который онъ напиеалъ н а имя президента р а с п у щ е н н а я з а к о н о д а т е л ь н а я к о р п у с а : „ в ъ моихъ
правилахъ пользоваться просвѣщенными в з г л я д а м и в с ѣ х ъ
посредствуюіцнхъ к о р п у с о в ъ . . . в с я к і й разъ, к а к ъ у н и х ъ
б у д у т ъ т ѣ же намѣренія и в с я к і й разъ, к а к ъ они б у д у т ъ
с л ѣ д о в а т ь в ъ томъ ж е направленіи, к а к ъ я. Но в с я к і й р а з ъ ,
к а к ъ они б у д у т ъ в ъ свои обсужденія вносить только д у х ъ
смуты и интриги (un esprit de faction et de turbulence), или
проекты, противные т ѣ м ъ , которые я обдумалъ для с ч а с т ь я
и благополучія моихъ народовъ, и х ъ старанія б у д у т ъ безсильны, и х ъ у д ѣ л о м ъ всецѣло будетъ с т ы д ъ ; и несмотря
на н и х ъ , я осуществлю в с ѣ намѣренія, окончу в с ѣ операціи,
которыя сочту необходимыми д л я хода управленія и д л я вел и к а я з а д у м а н н а я мною плана возстановить и прославить
королевство Италію. Эти принципы, господинъ президентъ,
я передамъ своимъ потомками, и они н а у ч а т с я у меня, что
я с у д а р ь никогда не д о л ж е н ъ терпѣть, чтобы д у х ъ коварства и интриги восторжествовали н а д ъ его авторитетомъ,
чтобы жалкій д у х ъ легкомыслія и оппозиціи л и ш и л ъ у в а женія эту первую в л а с т ь , основу о б щ е с т в е н н а я порядка,
исполнительницу г р а ж д а н с к а я кодекса и истинный источники в с ѣ х ъ благъ народовъ"х).
Не лишнее будетъ отмѣтить, что онъ не признавал?»
рѣшительно никакой сдержки, никакой
возможности
отпора в ъ Италіи. Онъ упорно, до конца дней с в о и х ъ , отк а з ы в а л с я почему-то в ѣ р и т ь в ъ мужество и т а л ь я н ц е в ъ и
продолжали, при с л у ч а ѣ , пренебрежительно и грубо о н и х ъ
отзываться. Когда н а о. св. Е л е н ы пришло извѣстіе о революціи в ъ Неанолѣ ( в ъ 1820 г.), — то о н ъ даже развеселился, — и заявили, что никакъ не ожидалъ, чтобы эти
„макаронщики" — m a c c h e r o n a i принялись „обезьяннич а т ь " , подражать и с п а н ц а м и 2 ) .
Corresp., XI, 77. Quand ces législateurs auront un roi pour eux, il
pourra s'amuser à ces jeux de barres ; mais comme j e n'en ai pas
le temps, que tout est passion et faction chez eux, j e ne les réunirai plus.
1) Наполеонъ — TaBépHa, президенту Законодательнаго корпуса
въ Миланѣ. Camp de Boulogne, 11 août. 1805. Corresp. XI, 9 3 — 9 4 .
2) Quant à la révolution do Naples . . . elle eut le privilège
К о г д а к а к ъ то в ъ 1802 г. Мюратъ выразили опасеніе
н а с ч е т ъ возможнаго возстанія в ъ Романьѣ, Наполеонъ наз в а л и эти страхи с м ѣ ш н ы м и и выразился такъ, что еслибы
даже в ъ Италіи и в о в с е не стояло ф р а н ц у з с к и х ъ в о й с к ъ , то
достаточно было бы одного кавалерійскаго полка, чтобы нич е г о не бояться. Особенно ему не хотѣлось, поэтому, чтобы
Мюратъ прибѣгалъ в ъ Италіи к ъ „жалкому ш п і о н с т в у "
Наполеонъ нисколько не скрывалъ, напр., того, что
если, вообще говоря, о н ъ считается съ настроеніемъ народа,
особенно, к о г д а народъ голодаетъ, — то, во в с я к о м ъ с л у ч а ѣ ,
имѣетъ в ъ в и д у народъ ф р а н ц у з с к і й , а не итальянскій.
„Вопросы о х л ѣ б ѣ — самый в а ж н ы й и самый деликатный
д л я государей. Собственники никогда не с о г л а с н ы с ъ народомъ. Первый д о л г ъ г о с у д а р я — склониться в ъ этомъ
вопросѣ на сторону народа, не с л у ш а я софизмовъ собственн и к о в ъ " 2 ) , п и ш е т ъ о н ъ осенью 1810 г о д а Е в г е н і ю . А выводы,
который о н ъ отсюда дѣлаетъ, такой : н у ж н о у н и ч т о ж и т ь какія
бы то н и было пошлины, которыми обложены в ы в о з ъ х л ѣ б а
и з ъ Италіи во Францію (такъ к а к ъ Ф р а н ц і я в ъ этотъ моменты
н у ж д а л а с ь в ъ хлѣбѣ). Ясно, что этотъ декреты (тогда же,
в ъ сентябрѣ 1810 г.), изданный императоромъ, всецѣло былъ
б л а я п р і я т е н ъ итальянскими земельными собственниками,
получавшими обширнѣйшій рынокъ сбыта, и неблагопріятенъ
д л я итальянскаго „народа", для потребителей, отъ которыхъ
de le mettre de bonne humeur. — Pour celle-la, dit-il à cette occasion — j e l'avoue, j e ne m'y attendais pas. Qui jamais eût imaginé
que ces maccheronai voudraient singer les espagnols, afficher leurs
principes, rivaliser de bravoure avec eux? (Le Mémorial de SainteHelène, par Las-Cases, Paris, 1835, II, 687).
1) Наполеонъ — генералу Бертье. Liège, 2 août 1803. Corresp. VIII, 5 4 6 — 5 4 7 . Les craintes que témoigne le général Murât
. . . me paraissent ridicules . . . et surtout qu'il ne se laisse point
aller à un miserable espionnage ; n'y aurait-il point de troupes françaises, il n'y aurait rien à craindre de la République Italienne avec
un seul régiment de cavalerie.
2) Наполеонъ — Евгенію. Paris, 24 septembre 1810. Corresp.,
XXI, 167 : La question des blés est la plus importante et la plus
delicate pour les souverains. Les propriétaires ne sont jamais d'accord
avec le peuple. Le premier devoir du souverain dans cette question
est de pencher pour le peuple sans écouter les sophismes des propriétaires.'
у с к о л ь з а л ъ итальянскій хлѣбъ. Но, повторяемъ, в ы с к а з ы в а я
свой афоризмъ, Наполеонъ и м ѣ л ъ в ъ в и д у т о л ь к о Францію,
и поэтому никакого противорѣчія между словами и дѣлами
своими не уематривалъ : ф р а н ц у з с к і е з е м л е в л а д ѣ л ь ц ы
в ъ самомъ д ѣ л ѣ могли быть встревожены, а ф р а н ц у з е к і е
потребители — обрадованы прибытіемъ х л ѣ б а изъ Италіи. Д о
и т а л ь я н ц е в ъ же ему не было дѣла.
Несмотря на это не особенно высокое мнѣніе объ италья н ц а х ъ , Наполеонъ — тамъ г д ѣ это ему казалось умѣстиымъ,
в ы с к а з ы в а л с я иногда и в ъ иномъ смыслѣ.
Напр., когда
вице-ирезидентъ Италійской республики Мельци сообщилъ
ему однажды, что итальянцы жалуются н а обременяющіе
и х ъ налоги, говорятъ о возвращеніи подъ в л а с т ь Австріи
и. т. д., то Наполеонъ з а я в и л ъ , будто не в ѣ р и т ъ этому:
онъ-де л у ч ш а г о миѣнія объ Италіи, ибо „самыя испорченныя
націи" не с у д я т ъ о своемъ положеніи „по большему или
меньшему количеству н а л о г о в ъ " * ) . Но это воззрѣніе плохо
согласуется к а к ъ съ обычнымъ его мнѣніемъ объИтальянцахъ,
т а к ъ и с ъ извѣстнымъ общимъ в з г л я д о м ъ его на родъ челов ѣ ч е с к і й , которымъ у п р а в л я е т е ж е л у д о к ъ (по его формулировкѣ).
В м ѣ с т ѣ с ъ т ѣ м ъ Наполеону казалось, что онъ осыпалъ
Италію благодѣяніями, и что итальянцы не только д о л ж н ы
быть ему благодарны, но что они и благодарны в ъ дѣйствительности. Это заблужденіе очень поражало собесѣдника его
( в ъ послѣдніе мѣсяцы жизни императора) доктора Антомархи, который в ъ годы наполеоновскаго в л а д ы ч е с т в а былъ
в ъ Италіи и зналъ истиниыя ч у в с т в а , широко распростран е н н ы я в ъ Италіи 2 ).
1) Наполеонъ—Марескальки, Saint-Omer, 28 août 1804 (Corresp.
IX, 6 1 8 — 6 1 9 ) : J'ai reçu la lettre du viceprésident. Je n'y reponds
pas, parce que je pense qu'elle est écrite sans réflexion. * Elle me
donnerait une bien mauvaise opinion de la patrie italienne et de
Lombardie en particulier, si j'en pouvais penser qu'elle désirât retourner à l'Autriche par la seule raison, qu'elle payait moins . . .
c'est mal connaître le genre humain et l'esprit des nations, même
les plus dépravées et les plus lâches que de croire qu'elles puissent
considérer leur existence politique d'après le plus ou moins de
charges.
2) Mémorial de Sainte-Helène, Paris 1835, II, 678. Une des
choses qui prouve le plus évidemment la conscience de Napoléon sur
На о. св. Е л е н ы онъ говорилъ, что х о т ѣ л ъ создать изъ
и т а л ь я н ц е в ъ націю, объединить в ъ королевство в е с ь Апеннинскій полуостровъ, с д ѣ л а т ь Р и м ъ столицею, дать этому
г о с у д а р с т в у французскіе законы, французскія нравы, создать
„итальянское отечество", искоренить м ѣ с т н ы й патріотизмъ,
„мѣстныя привычки" ] ).
Наполеонъ, в ъ сущности, повторялъ н а о. св. Елены то,
что о н ъ с к а з а л ъ за 18 л ѣ т ъ до того, в ъ отвѣтной рѣчи, которую произнесъ, принимая отъ собравшейся по его мановенію в ъ Л і о н ѣ к о н с у л ь т ы титулъ президента республики
Италіи, 26 января 1802 г . : „у в а ш е г о народа есть только
м ѣ с т н ы я п р и в ы ч к и ; нужно, чтобы онъ у с в о и л ъ себѣ націон а л ь н ы я " 2 ) . Но и в ъ этой р ѣ ч и з в у ч и т е плохо скрытое
п р е н е б р е ж е т е : итальянцы должны имѣть армію, у н и х ъ д л я
этого е с т ь — многочисленное населеніе, плодоносная земля,
— и примѣръ, который имъ д а л ъ „первый народъ в ъ Е в р о п ѣ " ,
т. с. французы 8 ).
Онъ настойчиво подчеркивалъ о б ъ е д и н я ю щ у ю
своего в л а д ы ч е с т в а в ъ Италіи.
роль
le bien-être qu'il aurait voulu procurer à sa c h è r e I t a l i e comme
il l'appellait autrefois c'est l'illusion qu'il se faisait encore à SainteHelène relativement à la reconnaissance qu'il supposait aux italiens,
tant des pays annexés à l'Empire comme le Piémont, la Toscane et
plus tard l'état romain que de ceux qui composaient le royaume
d'Italie proprement dit. Nous qui avons vu ces peuples de près à
l'époque de la domination française, nous admirons les illusions de
l'Empereur ; mais nous ne les partageons pas.
1) Mémorial de Sainte-Helène, Paris 1835, II, 6 8 7 : J e voulais
déraciner ces habitudes locales, ces vues partielles, étroites; modeler
les habitants sur nos moeurs, les façonner à nos lois, puis les réunir . . .
L(e la mer jusqu'aux Alpes on n'eût connu qu'une seule domination . . .
J e me proposais de faire de ces états agglomérés une puissance
compacte . . , J'avais déjà commencé l'exécution de ce plan que j'ai
conçu dans l'intérêt de la patrie italienne.
2) Discours prononcé devant la consulte extraordinaire. Lyon,
0 pluviôse an X (corresp., VII, 473) : Vous n'avez que des lois particulières : il vous faut désormais des lois générales. Votre peuple
n'a que des habitudes locales ; il faut qu'il prenne des habitudes nationales.
3) Ibid. Enfin, vous n'avez point d'armée . . . mais vous avez
ce qui peut les (les armées) produire, une population nombreuse, des
campagnes fertiles et l'exemple qu'a donné dans toutes les circonstances essentielles le premier peuple de l'Europe.
Декретомъ 24 апрѣля 1806 г. вице-король у в ѣ д о м и л ъ
подданныхъ королевства Италіи и венеціанцевъ, что Е г о В е л и ч е с т в о п р и к а з ы в а е т ъ имъ быть братьями 1 ). Это категорическое распоряженіе и по формѣ, и по содержанію
необычайно характерно для в с е й итальянской политики Наполеона,
Исторія итальянскаго объединенія не можетъ пройти
мимо того періода, о которомъ идетъ р ѣ ч ь . Но современники
должны были считаться (и очень серьезно) с ъ т ѣ м ъ , что,
к а к ъ выражался тотъ же Наполеонъ, итальянцы высокомѣрно
признавались л и ш ь м л а д ш и м и братьями французовъ.
III.
Обіцій характеръ воззрѣній Наполеона на экономи ческую роль этихъ „младшихъ б р а т ь е в ъ " относительно „старі п и х ъ " я уже опредѣлилъ в ъ I томѣ своего изслѣдованія.
Ф р а н ц і я — э к с п л у а т а т о р а покоренныя націи — в ъ томъ
ч и с л ѣ и Италія — эксплуатируемые; в с я к о е мѣропріятіе
полезно, если оно выгодно Франціи. З д ѣ с ь нужно только
прибавить н ѣ с к о л ь к о словъ о томъ, с ъ какою дополнительною трудностью приходилось Наполеону считаться при неуклонномъ осуществлены! этой политики в ъ королевствѣ
Италіи. Эта трудность была не велика, — но она была. Она
заключалась в ъ нѣкоторомъ треніи правительственнаго механизма. Правда, вице-король былъ — с в о й ч е л о в ѣ къ,
и этотъ выборъ былъ не с л у ч а е н ъ . В ѣ д ь , императоръ категорически отклонялъ в с е г д а даже самую мысль дать то или
иное самостоятельное в л а д ѣ н і е в ъ Италіи, то. или иное герцогство — и т а л ь я н ц у : эти г е р ц о г с т в а должны были быть
исключительнымъ у д ѣ л о м ъ маршаловъ и генераловъ императорской арміи, „моихъ с о л д а т а " к а к ъ выражался Напол е о н ъ 2 ) . Подавно, о н ъ не могъ довѣрить обширное коро1) Нац. арх. АР. IV. 1710. Donné à Milan le 24 avril 1 8 0 6 :
Peuples du Royaume d'Italie et de l'Etat de Venise, Sa Majesté vous
l'ordonne — v o u s s e r e z u n i s c o m m e d e s f r è r e s (подчеркнуто въ рукописном-!» текстѣ декрета).
2) Наполеонъ Евгенію. Saint-Cloud, 21 avril 1806. Corresp.
XII, 361. Mon intention n est pas ф appeller aucun Italien ni aucun
Venitien aux duchés, qui doivent être la récompense exclusive de
л е в с т в о не-французу.
И вице-королю о н ъ , в ъ
самомъ
д ѣ л ѣ , могъ в ѣ р и т ь .
Но Е в г е н і й volens-nolens д о л ж е н ъ
былъ обращаться к ъ у с л у г а м ъ м ѣ с т н ы х ъ с в ѣ д у щ н х ъ людей,
министры у него были итальянцы, — и в о т ъ тутъ-то не в с е
H не в с е г д а шло гладко.
К о н е ч н о , и итальянскіе министры подъ
страхомъ
отставки обязаны были в ъ своей торговой политикѣ больше
думать объ интересахъ ф р а н ц у з с к и х ъ производителей, ч ѣ м ъ
и т а л ь я н с к и х ъ потребителей, и с ъ этой точки з р ѣ н і я будтобы радовались в с я к о м у сокращенію „иностранной"
(нефранцузской) конкурренціи, напр., насильственному прекраіценію сбыта бергской промышленности 1 ). Но, по нѣкоторымъ признакамъ можно с у д и т ь , что императоръ не особенно д о в ѣ р я л ъ подобнымъ и з ъ я в л е н і я м ъ радости.
Онъ
зорко и подозрительно с л ѣ д и л ъ за тѣмъ, к а к ъ работаетъ правительственный аппарата в ъ королевствѣ.
Служившіе в п о с л ѣ д с т в і е при вице-королѣ министры- _
итальянцы, в ъ сущности, очень бы желали обезопасить свою
родину отъ Франціи, и, пока шли ( в ъ 1805 г.) разговоры и
предположенія о томъ, что Наполеонъ даетъ Италіи особаго
короля, они в ъ ч а с т н ы х ъ разговорахъ осмѣливались в ы с к а з ы в а т ь с я в ъ такомъ д у х ѣ , который Императору едва-ли понравился бы. Т а к о в ъ былъ Марескальки, министръ иностранн ы х ъ д ѣ л ъ - ) , т а к о в ъ былъ, даже, иногда Ирина и др.
mes soldats. . . J e vous défends de jamais laisser espérer qu'aucun
Italien, ni Vénitien puisse être nommé à aucun des duchés.
1) . . . Nel recento suo rapporto delli 25 febbrajo il ministro
dell'interne ha fatto sentire che se le mercanzie di egual specie fabbricate in alcuni stati d'Allemagna e particolarmente nel Gran Ducato di Berg erano ammessi in Italia, non vi era veramente motive
di respingare quelli che il commercio dei dipartimenti francesi del
Reno spediva per il Regno in transito per La Svizzera e l'Allemagna
. . . sarebbe stato in più casi di pregiudizio al commercio francese . . . и т. д. (Мил. Госуд. Арх. Comm., № 1 1 . 27 Mar. 1811,
Министръ финансовъ — вице-королю).
2) Ср. напр. Conversation avec M. Marescalchi (подписано d'Hauterive). 1805. Архивъ Мин. иностр. дѣлъ,, серія C o r r e s p o n d a n c e , Milan, № 61, fol. 9 — 10. La tendance de sa conversation
a été de persuader que la Lombardie devoit être entièrement séparée
de la Prance, gouvernée par un prince indépendant, garantie
Министры таможенъ королевства Италіи Ламберте нги,
но хвалебному, в ъ общемъ, отзыву агента ф р а н ц у з с к а я министерства в н у т р е н н и х ъ д ѣ л ъ , соблюдали интересы Франціи,
п о с к ол ь к о о и и не и р о т и в о р ѣ ч и л и и н т е р е с а м и
его родины1).
Но в ъ томъ то и дѣло, что эти интересы
обѣихъ страны при Наполеонѣ оказывались часто в ъ полномъ
противорѣчіи и никакія высокопарныя фразы о братскихъ
ч у в с т в а х ъ , которыя должны питать д р у г ъ к ъ д р у г у обѣ держ а в ы Наполеона, не могли затушевать этотъ объективный и
очевидный факты. У к а з а н н о е противорѣчіе отнюдь не вытекало изъ природиыхъ или, шире говоря, обіце-экономичес к и х ъ у с л о в і й , в ъ которыхъ жили обѣ страны ; его не было
до Наполеона и оно не проявлялось послѣ Наполеона. Оно
было создано могучею и упорною волею „императора и короля", имѣвніаго твердое намѣреніе с д ѣ л а т ь изъ королевства
Италіи э к о н о м и ч е с к а я в а с с а л а Франціи и, что в а ж н ѣ е , расп о л а г а в ш а я подавляющими силами для осуществленія этого
намѣренія, — если не всецѣло, то в ъ значительной степени.
И трагизмъ положенія людей вродѣ Мельци, Альдини, Ламбертенги заключался в ъ томъ, что они считались и себя
считали министрами и т а л ь я н с к а я короля, а должны были
исполнять предначертанія ф р а н ц у з с к а я императора, гіредъ
которыми, в ъ д у ш ѣ Наполеона, итальянскій король в с е г д а
безмолвствовали.
ОНИ старались, но далеко не в с е г д а удачно, добиться
в з а и м н ы х ъ у с т у п о к ъ со стороны Франціи. .
Вообще, проведеніе принципа взаимности не выходило
изъ мысли и т а л ь я н с к и х ъ министровъ, хотя положеніе Италіи
относительно Фраыціи и воззрѣнія Наполеона на желательный взаимоотношенія о б ѣ и х ъ страны были таковы, что трудно
было мечтать о ч е м ъ либо, похожемъ на планомѣрное п
liberale la subvention temporaire et très modérée que ce pays aurait
a payer à la France pendant la guerre actuelle.
1) Нац. apx. F — 1 2 535. Rapport à Son Excellence le Ministre de l'Intérieur. Le mérite de M. Lambertenghi est connu, c'est
d'ailleurs un homme plein d'honneur, il croit servir son souverain en
prenant en main les intérêts de la France, en tant qu'ils ne sont
point en opposition avec ceux de son pays
Ce sont des égards
qui devraient toujours avoir lieu entre des états amis, bien plus entre
des états frères comme la France et l'Italie . . .
послѣдовательное проведеніе этого принципа. Нужно было
х в а т а т ь с я за отдѣльные, мелкіе случаи, пользоваться подвернувшимся удобнымъ обстоятельствомъ, чтобы украдкою выторговать н а основаніи этого принципа что-либо для италья н с к и х ъ к у п ц о в ъ или промышленниковъ. В о т ъ примѣръ.
Французскій министры торговли обращается к ъ итальянскому
министру ф и н а н с о в ъ , прося разрѣшенія французскими купцами в в е з т и в ъ Италію нѣкоторое количество г о т о в а я платья
и з ъ бумажной матеріи. В ъ императорскомъ декретѣ отъ 10
октября 1810 г о д а говорится о допущеыіи л и ш ь б у м а ж н ы х ъ
матерій, а не г о т о в ы х ъ издѣлій изъ этихъ матерій. И в о т ъ
итальянскій министры вспоминаете, что купцы и з ъ Павіи
уже п ѣ с к о л ь к о м ѣ с я ц е в ъ ж д у т ъ разрѣшенія в в е з т и такіе ж е
точно товары во Францію. Онъ этимъ т о т ч а с ъ же пользуется и в ы д в и г а е т е вопросы о в з а и м н о с т и 1 ) . Но м н о г а я
подобной мелкой борьбою д о с т и г н у т ь было нельзя.
Министрами королевства Италіи Наполеонъ н е довѣрялъ, — и склонены былъ думать, что они очень способны
узурпировать в л а с т ь вице-короля, — с т о и т е тому только
проявить слабость в ъ охранѣ с в о и х ъ прерогативы а ). Не в ѣ рилъ о н ъ также и в ъ безкорыстіе с в о и х ъ п о д ч и н е н н ы х ъ .
„Меня обворовываютъ н а 50, на 60 процентовъ" ; „меня
хотятъ заставить заплатить в д в о е ; т а к ъ или п ѣ т ъ ? " „стремятся красть сколько возможно", — такими заявленіями
пестрятъ
письма и приказы императора,
отправляемые
вице-королю 8 ).
Т а м ъ , г д ѣ возникало подозрѣніе в ъ честности того или
иного и т а л ь я н с к а я чиновника, императоры в с е г д а склонены
былъ обобщать и предостерегать вице-короля отъ излишня го
1) Миланен. Госуд. apx. Commercio, р. т . картонъ № 183. Milano,
Ii 29 maggio 1812. Il senatore Ministro delle finanze a.. S. E. il sig.
Conte Vaccari, ministro del' Interno (. . . potendo quest' occasione
aprir la via ad una domanda di reeiprocita . . .)
2) Наполеонъ — Евгенію, Saint-Cloud, 25 juillet 1805. Corresp.
XI, 44. Vos principes la dessus ne valent rien et seraient destructifs de l'autorité du prince. Si vous continuiez ainsi, vous verriez
bientôt toute l'influence se diriger sur les ministres ; ils ne tarderaient
pas à en abuser et les inconvénients en seraient immenses pour le
gouvernement.
3) Cp. Corresp., XII, 390. Saint-Cloud, 26 avril 1 8 0 6 ; и мн.
др. въ томъ же и слѣд. томахъ.
д о в ѣ р і я ко всей иаціи вообще 1 ). При м а л ѣ й ш е м ъ неудовольствіи — онъ отставлялъ с л у ж а щ и х ъ , грозилъ р а а с т р ѣ л о м ъ за неосторожныя с л о в а ; у к о р я л ъ Е в г е н і я , что тотъ
„слишкомъ рыцарствененъ", что это не подобаете положенію
вице-короля. „Я знаю и т а л ь я н ц е в ъ л у ч ш е , ч ѣ м ъ вы.
Я
б у д у покровительствовать т ѣ м ъ , которые обнаруживаютъ
привязанность ко мнѣ, но я сурово расправлюсь с ъ тѣми,
которые б у д у т ъ принадлежать к ъ иной к а т е г о р і и " 2 ) .
Впрочемъ, разница между вице-ішролемъ и министрами
реально с в о д и л а с ь л и ш ь к ъ тому безобидному обстоятельс т в у , что Е в г е н і й , на правахъ пасынка, о с м ѣ л и в а л с я откровенно в ы с к а з ы в а т ь с я иногда о томъ, о ч е м ъ министры молчали. Но ни единаго разу д а л ь ш е этого д ѣ л о не пошло и
никакой настойчивости, конечно, вице-король проявлять не
осмѣливался.
При обсужденіи торговаго договора между Франціей и
Италіей в ъ 1808 г о д у вице-король откровенно п и с а л ъ императору, что нѣкоторыя домогательства имперскихъ минис т р о в ъ клонятся прямо к ъ уничтоженію в а ж н ы х ъ отраслей
и т а л ь я н с к о й промышленности. Е в г е н і й понималъ, что этимъ
трудно разжалобить грознаго повелителя, — и поэтому считалъ н у ж н ы м ъ ночтительнѣйше у к а з а т ь н а то, что отъ
у н и ч т о ж е н і я итальянской промышленности можете вредно
отразиться н а доходахъ королевской казны. А, впрочемъ,
к а к ъ его в е л и ч е с т в у будетъ у г о д н о 3 ) . Это — неизбѣжиый
1) Corresp., XI, 3. Gênes, 3 juillet 1805. Наполеонъ — Евгению
Vous verrez qu'il y a eu du tripotage. Dans le fait il était
difficile de penser que Melzi qui a de l'esprit et de la tenue pût se
comporter si mal. C'est une raison de plus qui prouve combien il faut
etre en garde dans ce pays là.
2) Наполеонъ — Евгенію, Saint-Cloud 25 juillet 1805. Corresp.
XI, 43 : 11 y a dans votre conduite quelque chose de chevaleresque
qui est de votre âge, mais non de votre place . . . Je connais mieux
les Italiens que vous. J e protégerai ceux qui me professent de
1 attachement, mais j e ferai une sevère justice de ceux qui seraient
d une catégorie différente.
3) Нац. apx. AF. IV. 1 7 1 1 : 6 avril 1808. Вице-король —
императору. J e dois avoir l'honneur de le dire à Votre Majesté,
j ai cru voir dans quelques unes des demandes des ministres de
rrance la source de l'anéantissement de plusieurs branches importantes de 1 industrie Italienne, et ce qui ne serait pas moins funeste
конецъ в с ѣ х ъ посланій вице-короля. Я не могу указать ни
одного с л у ч а я повторнаго письма о предметѣ, относительно
котораго вице-король расходился в ъ м и ѣ н і я х ъ с ъ императоромъ. Ней, Массена, даже Мюратъ — были в с е же н ѣ с к о л ь к о
иастойчивѣе, хотя, конечно и они г н у л и с ь предъ желѣзною
волей повелителя.
Р е в н и в о относясь к ъ возможнымъ попыткамъ италья н с к и х ъ миннстровъ узурпировать в л а с т ь вице-короля, о н ъ
не менѣе ревниво охранялъ всю полноту своей собственной
власти отъ к а к и х ъ бы то ни было поползновеній Е в г е н і я
проявить самостоятельность. „ В ы не должны, иодъ какимъ
бы то ни было предлогомъ, хоть бы л у н а грозила упасть на
Миланъ, д ѣ л а т ь что либо, в ы х о д я щ е е и з ъ границъ в а ш е й
в л а с т и " 1 ) . Онъ, собственно, боялся доброты, свойственной
Е в г е н і ю Богарнэ, с ъ неудовольствіемъ д у м а л ъ о томъ, что
вице-король склоненъ п р и с л у ш и в а т ь с я к ъ жалобамъ населенія2).
Наполеону не нравилось, напр., и то, что вице-король
не былъ врагомъ гласности, — в ъ томъ смыслѣ, что не
прочь былъ публиковать свои распоряженія, если по сущ е с т в у они не имѣли характера
государственной
тайны.
„Сынъ мой, нужно печатать мало . . . Ч ѣ м ъ меньше вы будете
печатать, т ѣ м ъ б у д е т е л у ч ш е " , писалъ императоръ Евгенію і!).
При в с е й своей благосклонности к ъ пасынку, онъ много и
рѣзко ему в ы г о в а р и в а л ъ за разныя провинности.
Онъ часто былъ недоволеиъ излишнею, к а к ъ ему казалось, щепетильностью Е в г е н і я в ъ пользованіи реквизиà votre trésor d'Italie, la diminution d'une assez grande partie de
ses revenues . . . Votre Majesté . . . verra sans doute mieux que moi
ce qu'il sera le plus utile de statuer pour le bien de ses deux Etats.
1) Наполеонъ—Евгенію.
Camp de Boulogne, 6 août 1805.
Corresp. XI, 82 . . . vous ne devez sous aucun prétexte, la lune menaçât-elle de tomber sur Milan, rien faire de ce qui est hors de
votre autorité.
2) ibid., 8 3 : ne croyez pas que ceci m' empêche de rendre
justice à la bonté de votre coeur; mais j e ne veux pas avoir mauvaise opinion de votre caractère ; pour cela n'écoutez pas les sottises
de quelques coteries de Milan.
3) Наполеонъ—Евгенію. Saint-Cloud, 21 juin 1806. Corresp.
XII, 585. Mon fils, il faut imprimer peu . . . En général le moins
que vous ferez imprimer, sera le mieux.
діями.
„ T a n t d e m a l l é g e m e n t " относительно Италіи
его у д и в л я е т е . Онъ не понимаете, почему Е в г е н і й неохотно
пользуется своими неограниченными правами. „Не с л ѣ д у е т ъ
п у г а т ь с я воплей и т а л ь я н ц е в ъ ; они н и к о г д а не довольны
Покажите с и л у ! " 1 ) И, вообще, по его мпѣнію, итальянцы
вопятъ, но не думаютъ о томъ. что говорятъ. В ѣ д ь знаютъ же они, что если добромъ не подчинятся реквизиціямъ, то армія возьметъ силою то, что ей нужно. В о имя
блага арміи, вице-король обязанъ быть суровыми к ъ населенію2).
Правда, Е в г е н і й Б о г а р н э не только не отличался жестокостью, но, вообще, былъ ч е л о в ѣ к о м ъ лично благородными
и у м ѣ в ш и м ъ входить в ъ ч у ж о е положеніе. В ъ д о к у м е н т а х ъ
Миланскаго а р х и в а я нашелъ не мало доказательствъ, что
тай коми отъ своего грознаго вотчима вице-король неоднократно спасалъ отъ гибели и разоренія л и ц ъ н а р у ш и в ш и х ъ
запрети торговать с ъ англичанами. Б ы л и , напр., такіе случаи : на кораблѣ, п р и н а д л е ж а щ е м у к ъ тому же, иностранцу
который и не з н а л ъ у суровомъ д е к р е т ѣ Ю іюня 1806 г '
н а х о д я т ъ тючокъ хлопчатобумажной
пряжи англійскаго
происхожденія. Корабль подлежите конфиокаціи, — хозяинъ
тюремному заключенію и штрафу.
Вице-король довольс т в у е т с я наложеніемъ штрафа в ъ 200 лиръ и конфискаціей
товара, — но в ы п у с к а е т е
в о з в р а щ а е т е ему с у д н о 3 ) .
судохозяина
изъ
заключенія
и
Но, в ъ общемъ, вице-король былъ послушнѣйшимъ'
орудіемъ наполеоновской воли.
Вице-король чрезвычайно точно соблюдали правила
континентальной блокады и обусловленныхъ ею декретовъ,
1) Наполеонъ — Евгенію. Saint-Cloud. 1 6 s e p t m e b r e 1805.
oorresp., Al, 2 o l ; . . . Je ne vois pas pourquoi vous y trouvez de la
repugnance; j e suis surpris que le ministre de la guerre ne vous ait
pas éclairé là-dessus. . . . Il ne faut pas vous épauvanter des cris
des italiens : ils ne sont jamais contents . . . Montrez de la vigueur
r
v i Н ® л п 1 0 л е 0 н ъ — Евгенію. Saint-Cloud, 22 septembre 1805*
A J ' 2 f / : o n crie> m a i s
I
on ne pense pas ce qu'on dit. . . Pour
ie Dien de 1 armée ayez de la sévérité etc.
3) Миланск. Госуд. Apx., Commercîo, № 12. 12 ottobre 1806
Доклада, министра финансово Сверху - резолюція вице-короли — '
помѣчена 13 octobre 1806.
п р е д у г а д ы в а л и в ъ этомъ отношеніи мысли и желанія Наполеона, очень о г о р ч а л с я окриками и подозрѣніями императора 7 , ставили к а к ъ бы д ѣ л о м ъ ч е с т и для себя самое суровое
выполненіе этихъ распоряженій Наполеона.
IV.
О томъ, к а к ъ в ы р а ж а л а с ь императорская
политика
иослѣдовательнаго использованія р е с с у р с о в ъ
королевства
Италіи в ъ области торгово-иромышлеиныхъ отношеній, —
б у д е т е еще много сказано в ъ д а л ь н ѣ й ш и х ъ г л а в а х ъ , т а к ъ
к а к ъ имеино эта сторона д ѣ л а о с в ѣ щ а е т с я нашими документами, можно сказать, с ъ исчерпывающею полнотою. З д ѣ с ь
мы остановимся пока л и ш ь н а д в у х ъ моментахъ (одномъ —
фискальномъ, другомъ — административно-полнтическомъ),
безъ уясненія которыхъ не с о в с ѣ м ъ полно была бы представленіе объ общей обстановкѣ тогдашней экономической
жизни королевства.
Наполеонъ самымъ р ѣ ш и т е л ь н ы м ъ образомъ эксплуатировали итальянскую казну д л я обще-имперскихъ ц ѣ л е й .
Это обезкровливало, истощало и безъ того болѣе ч ѣ м ъ
скромный монетный рыиокъ королевства, ослабляло кредите,
вредило торговлѣ и промышленности.
В е р х о в н а я в л а с т ь при этомъ отказывалась усматривать
какое бы то ни было различіе между болѣе богатою Ф р а н 11 б ѣ д н ы м ъ королевствомъ.
Императоръ к а т е г о р и ч е с к и и принципіально отвергали
всякую мысль о томъ, чтобы его итальянскіе подданные были
меньше обременены налогами, нежели ф р а н ц у з ы 2 ) .
Везмѣрно преувеличивая благодѣянія, которыми якобы поль1) Ср. AF. IV. 1711. Milan, le 2 mars 1810. Евгеній—
Наполеону. Ce ne sera jamais, dans un pays ou j e serai qu'on se
permettra d'enfreindre, ou même de modifier les ordres de Votre
Majesté. И раньше I il m'est penible que Votre Majesté trompée me
témoigne son mécontentement и т. д.
2) Corresp., XII, 211. Наполеонъ — Евгенію. Paris, 9 mars
1806. Mes peuples d'Italie ne doivent s'attendre à aucune déchargé
d'imposition ; j e ne puis les traiter plus favorablement que mes
peuples de France ; mes dépenses sont trop considérables tant pour
le marine que pour la terre.
зуются итальянцы, о н ъ не допускалъ никакихъ послабленій
в ъ д ѣ й с т в і я х ъ фиска.
В ъ д ѣ л ѣ в з ы с к а н і я н а л о г о в ъ с ъ Италіи онъ былъ безпощаденъ. „ Р а з в ѣ ( в ъ Италіи) платятъ больше, ч ѣ м ъ во
Франціи ?" спрашивал!» онъ, — и о т в ѣ ч а л ъ , что во Франціи —
платятъ больше, а поэтому итальянцем» щадить н е ч е г о .
Вообще, к ъ жалобамъ, идущимъ и з ъ Италіи, о н ъ относился
почти в с е г д а саркастически. „ В ъ этой странѣ желали бы
невозможнаго : платить мало податей, имѣть мало в о й с к ъ и
быть великою націей ; в с е это — химера.
Здравомыслящіе
люди должны положиться н а меня. Я знаю, что нужно и
что — хорошо, т а к ъ к а к ъ у меня высшіе в з г л я д ы "
И онъ
требовалъ, чтобы е ж е м ѣ с я ч н о его королевство вносило
во французскую к а з н у 2.500.000 франковъ, — помимо, конечно, в с я к и х ъ обыкновенныхъ доходовъ, которые получались имъ, к а к ъ итальянскимъ королемъ.
королевства Италіи в ъ пользу имперіи, Наполеонъ п р и б ѣ г а л ъ
и к ъ экетреннымъ поборамъ, к о г д а н а х о д и л ъ это нужнымъ..
В ъ н а ч а л ѣ 1804 г. первый ісонсулъ приказалъ, чтобы
республика Италія в н е с л а во французское казначейство па
постройку флота 2.400.000 ливровъ. Впрочемъ, 26 мая того
же года позволено было половину этой суммы в о з м ѣ с т и т ь
натурою, д о с т а в и в ш и на 1.200.000 ливровъ п е н ь к и 1 ) .
Императоръ иной разъ, впрочемъ, когда его просилъ
вице-король х о т ь немного пощадить Италію, к а к ъ бы созиав а л ъ , что лежащее н а королевствѣ бремя очень значительно;
но т о г д а онъ приводилъ д р у г і е аргументы : н у ж д у в ъ деньг а х ъ в ъ данный моментъ 2 ) и. т. п. Словомъ, объ облегченіи
Италіи о н ъ не ж е л а л ъ и слышать. Онъ, повидимому, не
считалъ, что особенно эксплуатируетъ Италію : главный выгоды, которыя она должна дать, — заключаются, по его
опредѣленію, в ъ томъ, что на ея с ч е т ъ б у д е т ь содержаться
большая армія (вспомогательная, такъ сказать, при г л а в н о й ,
французской) 8 ).
Постоянные поборы повысились особенно с ъ 1806 года.
Италія у п л а ч и в а л а в ъ и м п е р с к у ю казну, в ъ к а ч е с т в ѣ
„субсидіи" — втеченіе первыхъ ч е т ы р е х ъ м ѣ с я ц е в ъ 1806 г .
по 1.600.000 фр. в ъ м ѣ с я ц ъ , a втеченіе п о с л ѣ д н и х ъ восьми
— по '2.500.000 фр., — в ъ общемъ, за в е с ь этотъ г о д ъ —
26.400.000 фр. Съ 1807 г. эта субсидія была доведена до
30.000.000 фр. (ежегодно) 3 ).
Не д о в о л ь с т в у я с ь регулярною данью, взыскиваемой
съ
1) Наполеонъ — Евгенію. Saint-Cloud, 14 avril 1806. Corresp.,
XII, 344. On voudrait dans ce pays-la' l'impossible: payer peu
de contributions, avoir peu de troupes et se trouver une grande
nation ; tout cela est chimère. Les gens de sens doivent s'en rapporter à moi и д. т.
2) Наполеонъ — Евгенію. Paris, 22 novembre 1809. Corresp..
XX, 49. J'ai trouvé ici mes affaires de finances bien dérangées. . .
Les nouvelles levées et les immenses armements que j e fais pour
l'Espagne continuent de me ruiner. Vous comprenez donc que j e ne
puis alléger en rien le fardeau de mon royaume d'Italie.
3) En résultat l'Italie ne produira d'autres avantages que d'entretenir au delà des Alpes une grande armée.
В ъ войну 1805 года Наполеонъ приказалъ в з ы с к а т ь съ
королевства Италіи чрезвычайную сумму в ъ ш е с т ь милліон о в ъ франковъ, — и именно этими деньгами расплатиться
за в с ѣ военныя поставки на армію, собранную в ъ Италіп.
Но т а к ъ к а к ъ при нормальной у п л а т ѣ за поставляемые продукты этой суммы не хватило-бы, то онъ почти одновременно
и, повидимому 2 ), п о с л ѣ нѣкоторыхъ с д е р ж а н н ы х ъ протестовъ
Е в г е н і я , объявилъ подъ реквизиціей все, что могла получить армія в ъ Италіи.
Наполеонъ приказалъ в ъ 1806 г. не только содержать
французскую и итальянскую арміи, н а х о д я щ і я с я в ъ Далмаціи
на с ч е т ъ итальянской казны, но непремѣнно д о с т а в л я т ь в ъ
з о л о т о й м о н е т ѣ н у ж н ы я суммы в ъ распоряженіе военн ы х ъ властей. За д в а года (1806—1808) на содержаніе французской арміи в ъ Далмаціи пошло 15.965.339 франковъ, а на
содержаніе итальянской 3.599.709. Эти 19.565.048 ф р а н к о в ъ
были отправлены и з ъ Италіи, согласно повелѣнію императора,
золотою монетою. Конечно, это внесло большую тревогу и
сопряжено было с ъ большими неудобствами для торговаго
1) Наполеонъ — контръ-адмиралу Decrès. Saint-Cloud, 26 mai
Corresp. IX, 480.
2) Наполеонъ — Евгенію. Saint-Cloud, 22 septembre 1805..
Corresp. XI, 2 9 0 — 2 9 1 .
3) Нац. арх. A. F. IV. 1069. Rapport â Sa Majesté Impériale
et Royale. Fevrier 1810. Recettes et dépenses locales de l'Italie.
1804.
міра, т а к ъ к а к ъ в ъ 1808 г. в ъ королевствѣ с о в с ѣ м ъ не остал о с ь золота, и вице-король очень безпокоился, и доносилъ
объ этомъ Наполеону, такъ к а к ъ с о в с ѣ м ъ не зналъ, какимъ
образомъ помочь б ѣ д ѣ . Характерно, что это золото и в ъ
Далмаціи не осталось : австрійцы постарались, чтобы оно
поскорѣе перешло к ъ н и м ъ J ) .
И в п о с л ѣ д с т в і е повторялись случаи, к о г д а на итальянскую королевскую казну в о з л а г а л а с ь обязанность содержать,
кромѣ итальянской, еще и имперскую армію, н а х о д и в ш у ю с я
временно в ъ королевствѣ.
К ъ февралю 1810 г. французская армія, стоявшая в ъ
Италіи, была р а в н а 76.085 ч е л о в ѣ к ъ 2 ) . „Иллирійская" армія,
в ъ ту же эпоху была равна 26.339 ч е л . 8 ) ; армія присоединенной Римской области — 2073 ч е л . 4 ) ; армія пріуроченная
к ъ І о н и ч е с к и м ъ островами 6910 ч е л . 5 ) . Эти имперскія арміи тоже — и н о г д а отчасти, иногда всецѣло оказывались
н а содержаніи королевства Италіи, и эти расходы италья н с к о й королевской к а з н ѣ приходилось покрывать откуда
у г о д н о , с в е р х ъ смѣты.
И еще этими высочайше утвержденными расходными
статьями н а армію и флотъ дѣло не о г р а н и ч и в а л о с ь ; факт и ч е с к и тратилось почти в с е г д а больше, потому что Напол е о н ъ д ѣ л а л ъ непредвидѣкныя смѣтою издержки по этпмъ
в ѣ д о м с т в а м ъ 6 ) . Заказы имперское интендантство, обыкно1) Нац. apx. A. F. IV. 1711. 1 août І 8 0 8 . Евгеній — Наполеону. La vérité est que l'or est aujourd'hui devenu très rare et
que le dernier envoi à faire en Dalmatie a du être différé de quelques jours . . . Ainsi voilà près de 20 millions qui ont été envoyés
sur un même point et dont il n'est pas revenu un écu dans votre
royaume ; dont il, n'est pas même resté un écu en Dalmatie. .L'Autriche et la Bosnie ont tiré à elles toutes ces espèces.
2) Нац. apx. AF. IV. 1711. Etats fournis par le ministre de
la guerre (2 fevrier 1810). Armée d'Italie.
3) Ibid., .N» 2. Armée d'illyrie.
4) Ibid., № 3. Etats Romains.
5) Ibid., № 4. Gouvernement des Isles Ioniennes. Документы
наши строго различаютъ a r m é e s d ' I t a l i e , т. е. французскія
имперскія войска, расположенный въ Италіи, отъ a r m é e s i t a l i e n n e s или — рѣже — armées du Royaume d'Italie — что означает!» и т a л ь я н с к i я войска, нринадлежащія к о р о л е в с т в у Италіи.
6) Нац. apx. AF. IV. 1712. 25 novembre 1811. Вице-король
императору. Le ministre de la guerre et marine a été particulière-
вепно, дѣлало во Франціи, а не в ъ Италіи, — и не только
для французской, но и для итальянской арміи. А если что
перепадало итальянскими подрядчиками, то платили . имъ
далеко не т а к ъ аккуратно, к а к ъ французами.
Насколько аккуратенъ былъ платежи з а в з я т ы я французскими ннтендантствомъ вещи и припасы, я в с т в у е т е изъ
того, что в ъ 1810 г о д у Наполеонъ п о с л ѣ д о л г и х ъ моленій
приказали уплатить 212.897 франковъ за доставленную итальянскими подрядчиками в ъ 1800 году экипировку д л я французской арміи (и еще характерная ч е р т а : в ъ 1811 году
императору особыми докладомъ напоминали, что онъ в ъ
1810 г о д у в е л ѣ л ъ этотъ десятилѣтній долги у п л а т и т ь 1 ) !
По мнѣнію вице-короля, высказанному имъ в ъ концѣ
1810 г о д а в ъ непривычно-смѣломъ письмѣ к ъ императору,
— н е в о з м о ж н о было бы еще болѣе отяготить страну
обложеніемъ, — при полномъ разореніи торговли и почти
полномъ разореніи промышленности' 2 ).
Наполеонъ держался на этотъ с ч е т е иного мнѣнія.
Собираясь присоединить к ъ имперіи Церковную область,
Наполеонъ, однако, не ж е л а е т е , чтобы лежащій н а этой области государственный долгъ, или, в ѣ р н ѣ е , та ч а с т ь государствениаго долга, которую онъ, вообще, р ѣ ш и л ъ уплатить,
л е г л а бременемъ исключительно на имперію-же : онъ распоряжается, чтобы этотъ д о л г ъ былъ отнесенъ на с ч е т е имперіи и королевства Италіи, причемъ онъ полагаете, что б о л ь ш а я ч а с т ь будетъ уплачена имено Италіею 3 ).
И когда
в н о с л ѣ д с т в і е Церковная область была присоединена, то все
и было устроено такъ, к а к ъ онъ того желали.
ment obligé à des dépenses chaque année qui ne pouvaient pas être
p revues . . . tels que les envois de vivres et munitions à Corfou
qui ont coûté . . . de 6 à 800.000 par année и т. д.
1) Нац. apx. AF. IV. 1712.
Rapport présenté à Sa Majesté
l'Empereur et Roi par le ministre-directeur, 8 mai 1811.
2) Hau. apx. AF. IV. 1711. Евгеній — Наполеону. Milan, ce
26 décembre 1810. En effet il n'est plus possible de lui imposer
une charge plus forte (l'interruption totale du commerce; l'état de
dépérissement où va tomber le peu des manufactures tant de soie que
de coton qui existaient dans le royaume и т. д.).
3) Наполеонъ — Годэну, Schönbrunn, 10 septembre 1809,
1, 358.
В ъ заключеніе этого параграфа приведу нѣкоторыя
цифровыя данныя, касающіяся государствениаго бюджета
республики, затѣмъ королевства, Италіи в ъ наполеоновскій
періодъ. Со всѣми пропусками и неясностями эти цифры
все же весьма любопытны. У н а с ъ есть данныя какъ о иѣкоторыхъ первыхъ годахъ наполеоновскаго владычества, такъ
и о нѣкоторыхъ послѣднихъ годахъ этой эпохи.
В ъ 1803 году обіцій доходъ былъ равенъ 97.010.802 лирамъ.
расходъ »
»
ГУ
УУ
я
УУ 96.996.079
»»
В ъ 1804
доходъ
УУ
я
УУ 107.559.089
УУ
УУ
расходъ УУ
w
и
»
УУ
УУ 91.632.037
УУ
В ъ 1805
УУ
УУ доходъ
УУ
УУ 100.473.594
УУ
»
УУ расходъ УУ
»
УУ
УУ 103.282.3 43
УУ
В ъ 1806
доходъ
УУ
»
»
УУ 140.466.555
УУ
расходъ УУ
»
я
УУ
»
УУ 139.000.855
УУ
В ъ 1807
доходъ
УУ
»
УУ 114.230.000
УУ
УУ
»>
»
УУ
УУ расходъ УУ
УУ 114.230.000 !)
УУ
Эти цифры, в ъ общемъ, увеличиваются
годы царствованія.
В ъ 1809 Г.
Приходъ
Расходъ
128.585.000
136.000.000
1810 г .
134.480.613
134.480.613
1811 г .
137.423.092
142.444.870
въ
послѣдиіе
1812 г.
не показанъ
144.000.000
Документы отмѣчаютъ, что в ъ сумму расходовъ на
1811 г о д ъ вошла цифра 10.133.626 лиръ, ассигнованная на
подготовку войны с ъ Россіей 2 ). Сколько ассигновано было
на эту ц ѣ л ь изъ итальянскаго бюджета в ъ самомъ 1812 году
— не знаемъ.
'
Таковы приблизительныя цифры. Г о в о р и м ъ : п р и б л и з и т е л ь н ы м потому, что в ъ документахъ (одинаково оффиціальнаго происхожденія) находимъ все же нѣкоторыя разнор ѣ ч і я и ( в ъ общемъ, правда, не особенно болынія) неточности. Е с т ь и довольно крупный несовпаденія. Такъ, напр.,
1) АР. IV. 480. Conti dell' amministr. delle finanze. Для
первыхъ двухъ бюджетовъ — АР. IV. 487.
2) Над. арх. А. P. IV * 487, 21. Esercizio 1811. — Ср.
также Миланск. Госуд. арх., серія Commercio, № 11, 28. Gennaio 1812.
Не вошли, очевидно, еще кое-какія мелкія суммы чрезвычайных!»
расходовъ. Ср. дальше, стр. 54.
в ъ одномъ документѣ (Миланск. Госуд. арх., серія Commercio,
№ 11, 28 gennaio 1812, декрете) находимъ опредѣленіе доходовъ на 1809 г о д ъ = 128.585.000 лиръ, расходовъ — 136.000.000
лиръ, — а в ъ другомъ документѣ (Нац. арх. A. F . IV. * 486,
— 36) на тотъ же 1809 годъ цифры показаны т а к і я : доходы
— 127.781.970 лиръ, расходы — 127.359.000 ЛИрЪ. —
Е с л и вглядимся в ъ бюджетным статьи, то нолучимъ
еще, н ѣ с к о л ы ю интересныхъ деталей. Возьмемъ тотъ же
1809 годъ. В о т ъ показанія документа относительно доходн ы х ъ статей.
Доходы посчитаны (тѣмъ документомъ, откуда взяты
далънѣйшія цифры) в ъ 127.781.970 лиръ.
Главными статьями дохода были : налоги на земельную
недвижимость 51.647.071 лира; таможни, налогъ на соль, на
табакъ, на предметы потребленія (посчитано в ъ одной статьѣ) —
48.818.693 лиры. Для н а с ъ тутъ интересно отмѣтить, что
прямой налогъ на лицъ, занимающихся торговлею и промышленностью (агѣі е commercio, — въ г р а ф ѣ i m p o s t e
d i r e c t e ) далъ всего 1.681.186 лиръ.
К ъ общей цифрѣ
ч и с т а г о дохода, давнаго косвеннымъ обложеніемъ (какъ
сказано — 48.818.693 лиры) — нужно присчитать показанный
отдѣльно р а с х о д ъ на эту часть фискальной организаціи,
— и тогда получится тоже показанная документомъ цифра
в а л о в о г о прихода отъ косвеннаго обложенія — 65.944.948
лиръ.
Больше всего изъ отдѣльныхъ статей косвеннаго
обложенія дали ; 1) налогъ на соль — 22.359.854 лиры ;
2) налоги на иные предметы потребленія 22.266.785 л и р ъ ;
и 3) таможни (8.659.588 лиръ валового дохода; в ъ 1808 г .
— 10.168.687 л и р ъ ) 1 ) .
Что касается расходовъ, то общая и х ъ цифра распред ѣ л я е т с я по рубрикамъ такъ.
Изъ 127.359.000 расходовъ на 1809 г о д ъ самыми крупными статьями были: 42.000.000 на военное и морское министерство, 30.000.000 ежегодной дани в ъ казну французской
имперіи, 18.800.000 — по финансовымъ и т. п. о б я з а т е л ь с т в а м ^
— и на министерство внутреннихъ д ѣ л ъ — 17.900.000 лиръ
(затѣмъ шли — министерство юстиціи — 7.600.000 и цивильный листъ королю — 6.000.000; — остальным статьи расхо1) Над. арх. А. Р. * IV. 486, — 36. Imposte indirette. (1809).
д о в ъ колебались между 2.420.000 лиръ — министерство фин а н с о в ъ — до 180.000 — министерство и с п о в ѣ д а н і й 1 ) .
Е с т ь у н а с ъ показанія, касающіяся р а с х о д н ы х ъ статей и
в ъ 1811, и в ъ 1812 г г . в ъ д в а послѣдніе года, к о г д а былъ состав л енъ и выполненъ бюджетъ королевства. Р а с х о д ы ( о б ы к н о в е н н ы е ) в ъ 1811 году были равны 131.000.000 лиръ' 2 ).
По государств, долгамъ и др. обязательствамъ,
пенсіи, пожизн. ренты
Цивильный листъ
Министерство юстиціи
Министерство иностр. д ѣ л ъ
Министерство внутрени. д ѣ л ъ
Министерство исгювѣданій
Военное и морское мин
Министерство финансовъ (finanze)
. . .
К а з н а ч е й с т в о (tesoro publico)
Д а н ь Ф р а н ц і и (corresponsione alla F r a n c i a )
Р е з е р в н ы й фондъ
21.000.000
6.000.000
7.600.000
800.000
16.400.000
200.000
44.000.000
З.ЗОО.ООО
1.100.000
30.000.000
600.000
131.000.000
Б ю д ж е т ъ 1812 г . — Р а с х о д ъ 144.000.000 лиръ (Приходъ
не показанъ).
Предполагаемый статьи расхода 1812 года.
Р а с х о д ы по долгамъ, пожизненныя пенсіи
и ренты
Цивильный листъ
Министерство юстиціи
Министерство иностранныхъ д ѣ л ъ . . .
Министерство внутреннихъ д ѣ л ъ
. . .
Министерство исповѣданій
В о е н н о е и морское министерства
. . .
Министерство финансовъ
Казначейство (tesoro)
Уплаты Франціи (corresponsione alla F r a n c i a )
Добавочный кредита на долги 1809 г .
.
Резервный фондъ
22.000.000 лиръ.
6.000.000
»!
7.500.000
»»
500.000
»»
17.000.000
»»
200.000
»»
46.000.000
»»
4.300.ООО
п
1.500.000
»
30.000.000
»»
4.000.000
5.000.000
»»
144.000.000 лиръ.
1) Нац. арх. А. Р. * IV. 486, 8. Situazione delle spese per
l'esercizio dell 'anno 1809.
2) Нац. арх. A. P. IV. * 487, 33. State delle spese. Въ эту
цифру н e вошла указанная мною на стр. 52-ой сумма чрезвычайныхъ расходовъ, вызванныхъ подготовкою войны съ Россіею.
В ъ общемъ отчетѣ о ф и н а н с а х ъ королевства, представ л е н н о м ъ Наполеону в ъ концѣ 1812 года, указывается, что
с ъ 14 февраля 1802 г., „со времени конституціоннаго пор я д к а " до 1 октября 1812 года сумма г о с у д а р с т в е н н ы х ъ доход овъ королевства выразилась в ъ цифрѣ 636.000.000 лиръ, —
и что почти столько же (на 32.578 лиръ меньше) было произведено расходовъ Д
Такимъ образомъ, выходило, что сводятся концы с ъ
концами. Но в г л я д ѣ в ш и с ь в ъ цифры р а с х о д н ы х ъ статей,
читатель убѣдился, конечно, к а к ъ мало были приняты во
вниманіе интересы к о р о л е в с т в а : напр., в ъ 1812 году и з ъ
144.000.000 общихъ расходовъ б о л ь ш е п о л о в и н ы ушло на
армію и в ъ имперскую французскую к а з н у , в ъ в и д ѣ прямого
взноса (46.000.000 + 30.000.000 = 76.000.000 лиръ). — З а т ѣ м ъ ,
— 22.000.000 пошло на уплату и погашеніе д о л г о в ъ и. т. п.
Но сколько среди этихъ д о л г о в ъ было такихъ, которые
рѣшительно безъ всякаго справедливаго основанія были
взвалены Наполеономъ н а итальянскую к а з н у !
Кровопролитная и раззорительнѣйшая война 1813 года,
в е д ш а я с я и на территоріи королевства, подкосила королевскіе
финансы.
Состояніе к а з н а ч е й с т в а Италіи оказалось уже в ъ срединѣ
октября 1813 года „ужасающимъ", и даже н е ч ѣ м ъ было
покрыть обыкновенные расходы. Интендантство п р і о с т а н о в и л о свои д ѣ й с т в і я за полнымъ денежнымъ истощеніемъ' 2 ).
У.
Вторымъ моментомъ, который в ъ общей жизненной
обсгановкѣ, к а к ъ она создалась в ъ короле в с т в ѣ Италіи, необходимо учитывать, разъ дѣло идетъ объ экономическомъ
состояніи страны, — былъ вопросъ о р е к р у т с к и х ъ наборахъ.
1) Нац. арх. АР. IV. 487. Conto dell' amministrazione delle
finanze del Regno d'ltalia, capo primo.
2) M e m o r i e - do с u m e n t i , II. Мельци—Евгенію. Milan,
19 octobre 1813 ; L'état du Trésor royal est e f f r a y a n t . . . le Trésor
est vide, et ne trouve même de quoi suffire aux dépenses ordinaires . . . Les services les plus importants de la guerre sont au
moment de manquer tous. . . Hier celui des vivres a déclaré la cessassion de ses fonctions...
По масштабами, к ъ которыми привыкло ч е л о в ѣ ч е с т в о
со времени р а с п р о с т р а н е н всеобщей воинской повинности,
цифры рекрутовъ, которыхъ Наполеонъ забирали в ъ корол е в с т в ѣ , не могутъ к а с а т ь с я особенно большими. Но если
принять во вниманіе н е п р и в ы ч к у народа к ъ военной с л у ж б ѣ ,
систему почти непрерывныхъ в о й н ъ , который в е л и Наполеонъ, наконецъ, л у ч ш е е устройство полиціи в ъ городахъ,
ч ѣ м ъ в ъ деревнѣ, — то с т а н у т ъ понятными и страхи населенія, и отвращеніе его к ъ рекрутскими наборами, и, также,
то обстоятельство, что именно городская молодежь, —
прежде всего, конечно, рабочіе и ремесленники, — т я ж е л ѣ е
в с е г о ч у в с т в о в а л а г н е т ъ рекрутчины ; деревенскому жителю
временно у к р ы т ь с я отъ набора было сплошь и рядомъ гораздо л е г ч е . В ъ городѣ это было несравненно труднѣе, —
и уклоненіе отъ я в к и к ъ набору влекло за собою необходимость н а в с е г д а покинуть насиженное мѣсто и дезертировать
и з ъ округа.
При австрійскомъ в л а д ы ч е с т в ѣ рекрутскіе наборы были
несравненно л е г ч е ; с у щ е с т в о в а л и болыпія изъятія. В с я мил а н с к а я область ( M i l a n e s e ) не была обязана поставлять
рекрутовъ в ъ австрійскую армію ; она содержала л и ш ь добровольную милицію, которая обезпечивала норядокъ внутри
страны. Е с л и в ъ этой области стояли австрійскія войска,
то по просьбѣ с а м и х ъ миланцевъ, которые просили (и которыми правительство обѣщало, но не в с е г д а выполняло это
обѣщаніе) держать у н и х ъ армію в ъ 25.000 ч е л о в ѣ к ъ , чтобы
дать заработокъ мѣстной торговлѣ и привлечь звонкую монету въ страну1).
При Наполеонѣ в с е это круто измѣнилось. Ежегодно с ъ
1801 года происходили наборы, в с е л я в ш і е паническій страхи.
В ъ 1810 г. Наполеонъ пожелали было, чтобы Италія
в ы с т а в и л а армію в ъ 3 3 . 0 0 0 ч е л о в ѣ к ъ 2 ) , но очень скоро этой
1) Архивъ мин. иностр. дѣлъ, Corresp., M i l a n , № 60, fol.
407. 16 frimaire an 13. Etat ancien de la Lombardie fol. 407. Pour
rappeller en Lombardie une partie du numeraire . . . l'Autriche s'était
engagée à tenir habituellement dans les garnisons de ce pays 25.000
hommes. . . . Le Milanais était dispensé de fournir des recrues aux
armées autrichiennes.
2) Наполеонъ — Евгѳнію, Saint-Cloud 19 septembre 1810
Corresp. XXI, 159.
цифры показалось ему недостаточно, т ѣ м ъ болѣе, что о н ъ
с ч и т а л и королевство способными к ъ гораздо большими
жертвами.
(Еще в ъ я н в а р ѣ 1809 г о д а о н ъ в ы с к а з ы в а л ъ в ъ письмѣ
кт, брату, в е с т ф а л ь с к о м у королю, у в ѣ р е н н о с т ь , что Италія
в ъ состояніи в ы с т а в и т ь 80.000 солдатъ 7 .
Численность итальянской арміи быстро выростала.
Въ
срединѣ 1810 года и т а л ь я н с к и х ъ в о й с к ъ ч и с л и л о с ь 4-9.044
(2083 офицера и 46.961 нижн. ч и н . ) 2 ) .
К ъ 1-му а в г у с т а 1811 г. в о й с к ъ , в ы с т а в л е н н ы х ъ королевствомъ, ч и с л и л о с ь 54.433 чел. (не считая венеціанской
національной гвардіи — 1810 чел.).
Это — послѣднее (по
времени) с в ѣ д ѣ н і е , н а х о д я щ е е с я в ъ с о о т в ѣ г с т в у ю щ е м ъ рег и с т р ѣ императорскаго секретаріата и предшествующее в о й н ѣ
1812 г о д а 8 ) . Слѣдующій р е г и с т р ъ 7 открываетсяподсчетомъ,
помѣченнымъ ф е в р а л е м ъ 1813 года, и т а к ъ к а к ъ з д ѣ с ь
еще не приведены в ъ и з в ѣ с т н о с т ь и не приняты во вниманіе страшныя потери, испытанныя итальянскими войсками
в ъ Россіи, то эти цифры относятся именно к ъ положенію
д ѣ л ъ в ъ 1812 году. В п р о ч е м ъ , сами д о к у м е н т е в ъ г р а ф ѣ
D a t a d é l i a s i t u a z i o n e совершенно точно и определенно помѣчаетъ то 1 giugno 1812, то 1 Maggio 1812, то
1 ottobre 1812, то 1 аргііе 1812 г. — относительно т ѣ х ъ частей войскъ, который были в ъ великой арміи ; даты : 29 dic e m b r e 1812 или 1 gennaio 1813 попадаются л и ш ь относительно в о й с к о в ы х ъ частей, о с т а в ш и х с я дома. Изъ этого документа мы узнаемъ, к а к и х ъ с т р а ш н ы х ъ ж е р т в ъ и усилій потребовали императоръ отъ с в о е г о к о р о л е в с т в а : оказывается,
что в ъ 1812 г о д у оно выставило, в ъ общемъ, 91.788 ч е л о в ѣ к ъ
(2938 офицеровъ и 88.850 солдате), изъ которыхъ часть погибла в ъ Россіи, a у ц ѣ л ѣ в ш и м ъ и остававшимся в ъ 1812 г.
в ъ зап. Европѣ суждено было сражаться в ъ 1 8 1 3 — 1 8 1 4 г. г .
1) Наполеонъ — Жерому. Valladolid, 16 janvier 1809. Corresp., XVIII, 278.
2) Нац. apx. АР. IV. 1711. Etat de situation des troupes de
terre au 16 Juin 1810. Подпис. : Dannay.
3) Hau. apx. АР. IV. 1430 (régistre). Libretto délia situazione
generale delle truppe di terra all'epoca del 1 Agosto 1811.
4) Нац. apx. АР. IV. 1431 (rég.) Situazione dell'armata di
terra (fevr. 1813).
Къ 1-му мая 1813 г. новая армія, в ы с т а в л е н н а я королевствомъ Италіею, была равна 68.316 чел. (2654 офицера и 65662
солдата). Изъ этого числа 20237 чел. состояло в ъ великой
арміи, сражавшейся в ъ 1813 г. в ъ Германіи, 9400 ч е л о в ѣ к ъ
— сражалось в ъ Испапіи, больше 2900 чел. несло службу
в ъ Иллиріи, 1200 — на І о н и ч е с к и х ъ Островахъ, — а в ъ само мъ королевствѣ н а х о д и л о с ь 31500 чел. (стоянки остальн ы х ъ н ѣ с к о л ы ш х ъ т ы с я ч ъ были разбросаны по о. Эльбѣ,
К о р с и к ѣ и т. д . ) 1 ) . Наборъ (весенній) 1813 ,г. прошелъ в ъ
Италіи безъ в с я к и х ъ замедленій), безъ попытокъ протеста,
безъ уловимаго ропота, и военное начальство не могло нах в а л и т ь с я этимъ настроеніемъ (b и о п о s р і г i t о) с т р а н ы 2 ) .
В ы ш е было сказано, что именно городскіе рабочіе несли
на себѣ значительный тяготы при каждомъ наборѣ. Наборъ
не щ а д и л ъ даже т ѣ х ъ рабочихъ, которыхъ в ъ самомъ д ѣ л ѣ
почти невозможно было в ъ ближайшемъ б у д у щ е м ъ замѣстить. Когда забирали т а к и х ъ рабочихъ, то даже болыпіе
казенные заводы воспринимали это к а к ъ б о л ѣ з н е ш ш й , тяжкій у д а р ъ ; хлопоты не помогали, но иногда у д а в а л о с ь „купить замѣстителя", к а к ъ тогда выражались, нанять рекрута
вмѣсто рабочего, который былъ н у ж е н ъ . Покупался такой замѣститель, конечно, на средства администраціи предпріятія : ! ).
Особенно трудно было замѣстить оружейниковъ и
вообще металлурговъ.
Обучить рабочаго оружейному мастерству, особенно, при
строго проводившейся именно в ъ этой области системѣ разд ѣ л е н і я труда, было, можетъ быть, задачею и не с в ы ш е с и л ъ
ч е л о в ѣ ч е с к и х ъ , хотя нѣкоторымъ такимъ спеціальностямъ
приходилось обучать по н ѣ с к о л ь к о лѣтъ'; во в с я к о м ъ с л у ч а ѣ ,
1) Нац. apx. AF. IV. 1431 (registre). Situazione dell'armata
-Ii terra, stabilita all' epoca del 1 Maggio 1813.
2) AF. IV. 1431. Parigi, 12 Maggio 1813. Альдини — императору.
3) Вотъ картина съ натуры : J'ai vu cette fabrique intéressante
dans la consternation. C'était l'époque de la conscription, ses deux
premiers ouvriers allaient lui être enlevés. . . M. le préfet du Série qui m'avait accompagné dans ce petit voyage . . . fut témoin
comme moi des inquiétudes et de la douleur du directeur. . . Рѣчь
идетъ о к а з е н н о й фабрикѣ кость. (Нац. apx. FÜ535. Départ,
du Serio, Rapport à S. E., 1806).
каждыми такими обученными рабочими оружейники чрезвычайно дорожили, — дорожили и казенный оружейный з а в о д ъ
в ъ Б р е ш ч і и . Между т ѣ м ъ , к ъ большому горю х о з я е в ъ частн ы х ъ мастерскихъ и управляющаго казенными заводомъ,
и х ъ рабочіе не были избавлены отъ воинской повинности.
И х ъ брали в ъ солдаты или они у б ѣ г а л и в ъ горы, — все
равно, замѣнить и х ъ оказывалось весьма трудными. Заинтересованные подсказывали правительству р ѣ ш е н і е : освободить
рабочихъ-оружейниковъ отъ отбыванія воинской повинности
в ъ полку и оставлять и х ъ на работѣ в ъ мастерской или н а
заводѣ, г д ѣ они работаютъ, причемъ они о б я з а н ы были бы
соотвѣтствующее число л ѣ т ъ проработать в ъ данной мастерской или на заводѣ, отбывая такимъ именно способомъ
свою воинскую п о в и н н о с т ь 1 ) . Но изъ этихъ пожеланій ничего не вышло.
У ж е в ъ 1806 г о д у в ъ королевствѣ Италіи стало ощущаться вздорожаніе рабочихъ рукъ.
Современники объясняли это исключительно непрерывными рекрутскими наборами. Страна л и ш а л а с ь не только призываемыхъ : вообще,
много молодежи, особенно, в ъ п о г р а н и ч н ы х ъ департаментахъ, уходило в ъ горы, переходило чрезъ рубежи, часто
эмигрировало, л и ш ь бы не попасть в ъ войска рано или
поздно 2 ). Изъ с ѣ в е р н ы х ъ департаментовъ у б ѣ г а л и в ъ горы,
и з ъ южныхъ — ч р е з ъ горы в ъ Тоскану, которая хоть и была
тоже в ъ зависимости отъ Наполеона, но меньше была и з в ѣ стна и обслѣдована полицейскими властями. Т у д а у к р ы в а л и с ь не только лица, у к л о н и в ш і я с я отъ воинской повинности
1) . . . il est très malheureux pour la fabrique de ne pouvoir
les exempter de la conscription. Non seulement elle se voit enlever
les bras les plus précieux, mais elle ne trouve même pas à les
remplacer . . . Un très bon ouvrier est plus difficile à former qu'un
bon soldat . . . ne pourrait on le considérer comme conscrit dans la
fabrique et l'assujetir à tant d'années de travail? Il en résulterait
une émulation avantageuse . . . (Нац. apx. F 1 2 585. Département du
Mella, Rapport à S. E., 1806).
2) Il n'est pas étonnant que la main d'oeuvre soit si chère,
les bras manquent tous les jours davantage . . . ce n'est pas seulement son contingent que le pays se voit enlever, c'est toute la
génération, c'est toute sa jeunesse qui émigré . . . .
Нац. apx. F 1 2
535, Département du Panaro, Rapport à S. E. le ministre de l'Intérieur, 1806.
(les conscrits insoumis), но и солдаты-дезертиры,
тосканское населеніе охотно прятало 1 ).
которыхъ
В ъ особенности широко было распространено и серьезно
отзывалось н а промышленной дѣятельности — б ѣ г с т в о отъ
воинской повинности, практиковавшееся среди рабочаго населеиія с ѣ в е р н о й части королевства Италіи. Рудокопы и
металлурги Б р е г а ч і и и бретіаиской области, да и в с е г о департамента Меллы массами у б ѣ г а л и в ъ Альпы при в с я к о м ъ
рекрутскомъ наборѣ. Эти горные крестьяне изстари привыкли к ъ почти полному отсутствии какого бы то ни было
н а ч а л ь с т в а и н а ч а л ь с т в е н н а г о опеканія. К о г д а они ч и с л и л и с ь подданными самостоятельной еще В е н е ц і и — венеціанское правительство, по дальности разстояній и д р у г и м ъ
п р и ч и н а м ъ , довольно мало в м ѣ ш и в а л о с ь в ъ и х ъ бытъ :
были мѣстности, — и к а к ъ разъ т ѣ долины между горъ,
которыя изобиловали рудниками, — к у д а ни одинъ венеціанскій полицейскій, ни одинъ сборщикъ податей не могъ
п о к а з ы в а т ь с я В е н е ц і я д а л а этимъ своимъ подцаннымъ р я д ъ
вольностей и привилегій в ъ подобномъ же д у х ѣ . Перех о д ъ отъ в с ѣ х ъ этихъ благополучій подъ ж е л ѣ з н у ю ферулу
Наполеона, с ъ наборами, преслѣдованіемъ неплательщиков!»
и т. д. — не обошелся легко, и б ѣ г с т в о в ъ тирольскія горы
принимало временами ч у т ь не массовый х а р а к т е р ъ 2 ) .
Х у ж е в с е г о было то, что у б ѣ г а л и не только рудокопы
этихъ м ѣ с т ъ , но и металлурги. Правда, и рудокопов!» не
такъ-то легко было замѣнить, в ъ в и д у спеціальныхъ труд1) Тамъ же : . . . ils sont dans l'usage de passer l'hiver hors
de chez eux, ils vont travailler dans la maremme toscanè et depuis
la conscription ils ne reviennent plus, j'ai entendu le commandant
de la gendarmerie se plaindre très amèrement de ce que la Toscane
donne asile aux conscrits et même aux soldats déserteurs qu'elle
reçoit avec armes et bagages.
•2) . . . Ces deux vallées jouissaient des plus grands privilèges
sous le gouvernement vénitien. Les habitants avaient toutes franchises et immunités. A l'entrée de la vallée s'élève encore une
barrière qui avant la révolution n'avait jamais été franchie par un
archer ou un agent fiscal, il y régna toujours un esprit d'indiscipline
et d insurrection propre aux pays de montagne. La conscription y
cause aujourd'hui des grandes émigrations dans les montagnes dû
Гуго! . . .
(Нац. арх. F 1 2 535, Département du Mella, Rapport à
Ь. E., 1806).
ностей этого дѣла, требующихъ если не и с к у с с т в а , то пріобрѣтаемыхъ долгое время н а в ы к о в ъ . Но з а м ѣ н и т ь металл у р г а в ъ тогдашней Италіи было, дѣйствительно, трудно.
В ъ 1807 г. солдатъ-дезертировъ, б ѣ ж а в ш и х ъ и з ъ итальянской арміи ч и с л и л о с ь 4023 чел., в ъ 1808 — 4696, в ъ
1809 — 6249, в ъ 1810 — .2782 чел. ; в ъ общемъ, за эти
четыре года, по подробнымъ подсчетамъ в о е н н а г о министерства дезертировало 17,750 ч е л о в ѣ к ъ *). Кромѣ того, были
подсчитаны отдѣльно лица, не я в и в ш і е с я к ъ рекрутскому
набору. И х ъ о к а з а л о с ь : в ъ 1807 г. — 4649, в ъ 1808 г . —
8129, в ъ 1809 г. — 5307, в ъ 1810 г. — 4142, — а в с е г о за
эти четыре г о д а 22,227 ч е л о в ѣ к ъ 2 ) . — Т а м ъ и с я м ъ , в ъ
документах!», касающихся промышленной д ѣ я т е л ь н о с т л в ъ
королевствѣ в ъ эти годы, встрѣчаются упоминанія о б ѣ ж а в ш и х ъ отъ военной службы рабочихъ.
К ъ с л о в у б у д ь сказано, дезертирство сильно поддерживало и пополняло разбойничьи ш а й к и ; и о с л ѣ к а ж д а г о на
бора о ж и в л я л и с ь с л у х и о нападеніяхъ и г р а б е ж а х ъ .
Разбои в ъ Италіи собственно, не в ы в е л и с ь до конца
царствованія Наполеона, несмотря на в с ѣ суровыя мѣры
вице-короля и на в с ѣ напоминаиія императора по адресу
администраціи 8 ).
Разбои, впрочемъ, не прекращались и в ъ присоединеныыхъ непосредственно к ъ имперіи ч а с т я х ъ с ѣ в е р н о й Италіи, —
и генералъ-губернаторъ з а а л ь п і й с к и х ъ департаментовъ к н я з ь
Боргезе откровенно признавался императору, что даже временныя пріостановки в ъ дѣятельности разбойничьихъ бандъ
объясняются отнюдь не ѵ с п ѣ х а м и полиціи в ъ борьбѣ с ъ
ними, а разными с л у ч а й н ы м и обстоятельствами 4 ).
1) Нац. арх. AF. IV. 1711. Quadro generale numerativo degli
individui disertati etc. Milano, Ii 9 ottobre 1810.
2) AF. IV. 1711. Stato generale numerativo dei coscritti di
ciaschedun dipartimento che si sono resi refrattari nelle leve degli
anni 1807—1810.
3) Ср. напр. Наполеонъ — Евгенію, Paris 23 novembre 1809.
Corresp. XX, 50. Mon fils, le brigandage continue en Italie etc.
4) .Нац. арх. AF. IV. 1718. Notes transmises à Sa Majesté
par le prince Borghese, Gouverneur Général. Turin, le 22 juillet
1808 : Le département de la Stura, foyer perpétuel de brigands, qui
avait été quelque temps en paix, plutôt par effet de l'absence de la
Н а п о л е о н ъ в р е м я отъ в р е м е н и п о с ы л а л ъ (особенно, н а
дороги между Б о л о н ь е й н Ф л о р е н ц і е й , Ф л о р е н ц і е й и Р и м о м ъ ,
М и л а н о м ъ и Б о л о н ь е й и. т. д.) экопедиціи с ъ и р и к а з о м ъ
с у д и т ь и р а з с т р ѣ л и в а т ь н а м ѣ с т ѣ в з я т ы х ъ р а з б о й н и к о в ъ Ц.
Но до п о с л ѣ д н и х ъ л ѣ т ъ ц а р с т в о в а н і я п р и х о д и л о с ь п о с т о я н н о
с н а р я ж а т ь подобныя э к с п е д и д і и , что у ж е само по с е б ѣ пок а з ы в а л о , до какой степени зло не п о д д а в а л о с ь и с к о р е н е н і ю 2 ) .
П р е д ъ п о х о д о м ъ 1 8 1 2 г . разбойники, — среди к о т о р ы х ъ
было много д е з е р т а р о в ъ и к о н т р а б а н д и с т о в ъ , собрались в ъ
г о р а х ъ , в ъ в е и е ц і а н с к о й области, — и Н а п о л е о н ъ д о л ж е н ъ
быть т у д а т а к ж е п о с л а т ь в о е н н о - п о л е в о й с у д ъ в ъ сопровожд е н ы о ч е н ь с и л ь н а г о отряда д л я поимки и к а з н и
этихъ
людей8).
Т а к о в ы были р и с у е м ы е д о к у м е н т а м и общія у с л о в і я , с ъ
которыми и з с л ѣ д о в а т е л ь экономической ж и з н и Италіи долж е н ъ считаться.
Т е п е р ь попытаемся, в ъ з а к л ю ч е н і е , о п р е д ѣ л и т ь : l ) как о в а была ч и с л е н н о с т ь н а р о д о н а с е л е н і я к о р о л е в с т в а , с о з д а н н а я Наполеономъ и 2) каково было у с л ѣ д и м о е у м о н а с т р о е н і е
о б щ е с т в а . Д о к у м е н т а л ь н ы м и д а н н ы м и , о т в ѣ ч а ю щ и м и н а эти
д в а вопроса, мы и з а к о н ч и м ъ эту в в о д н у ю , первую г л а в у .
VI.
К а к о в а была ч и с л е н н о с т ь и а с е л е н і я к о р о л е в с т в а И г а л і и
при Н а и о л е о н ѣ ? Г р а н и ц ы страны м ѣ н я л и с ь за бурное в р е м я
этого ц а р с т в о в а н і я , — и в ъ разные г о д ы п о к а з а н ы разныя
цифры.
При м л а д е н ч е с т в ѣ
тогдашней статистики н ѣ т ъ
н и ч е г о у д и в и т е л ь н а я и в ъ томъ, что д а ж е д л я одного и того
ж е момента ц и ф р о в ы я показанія, д а в а е м ы я разными д о к у м е н тами, — н е в с е г д а с о в п а д а ю т » .
П р и в е д у н а и б о л ѣ е правдоиодобныя и н а и б о л ѣ е н а с т о й ч и в о
повторящіяся
свидѣтельства.
fameuse bande de Narzole que par le succès des poursuites dirigées
contre elle, est de nouveau infecté aujourd'hui sur plusieurs points.
1) Ср. Наполеонъ — Евгенііо, Anvers, 30 septembre 1811.
Corresp. XXII, 581.
2) Ср. Наполеонъ — Евгенііо, Saint-Cloud, 18 novembre 1811
Corresp. XXIII, 24.
3) Наполеонъ — Евгенію. Saint-Cloud, 30 avril 1812. Corres»
XXIII, 4 6 0 .
Б ъ 1803 г . в ъ Италіи ( к о р о л е в с т в ѣ ) с ч и т а л о с ь 3 . 8 0 0 . 0 0 0
ч е л о в ѣ к ъ ; в ъ 1806 г. (послѣ п р и с о е д и н е н і я в е и е ц і а н с к о й
области) больше 5.300.000 ч е л о в ѣ к ъ . '
А у с т е р л и ц к а я кампанія и П р е с б у р г с к і й мирт» с ы г р а л и , т а к и м ъ
образомъ,
огромную р о л ь в ъ ж и з н и к о р о л е в с т в а Италіи.
Провинціи, отнятыя п о с л ѣ в о й н ы 1 8 0 5 г о д а у А в с т р і и
(Бенеція, Падуя, Виченца, Тревизо, Удине, Беллуне, Фельтре,
Кадоре и Истрія) в о ш л и ( с ъ 1806 г . ) в ъ с о с т а в ь к о р о л е в с т в а
Италіи и были р а з д ѣ л е н ы на с е м ь департаментов!» (Адріат и ч е с к і й , Б р е н т а , Б а к к и л ь о н е , Т а л ь я м е н т о , П ь я в е , Пассеріано
и Истрія), — a Далмація с о х р а н и л а с в о е н а з в а н і е п р о в и н ц і и Далмаціи.
Б ъ 1810 г о д у Д а л м а ц і я и деиарт.
Истрія были отторгнуты Наполеономъ отъ к о р о л е в с т в а и
вошли в ъ с о с т а в ь п р и с о е д и н е н н ы х ъ к ъ Ф р а н ц і и „Иллирійс к и х ъ п р о в и н ц і й " , — но о с т а л ь н ы я в л а д ѣ н і я , о т н я т ы я у
А в с т р і и в ъ 1805 г о д у , о с т а в а л и с ь до к о н ц а н а п о л е о н о в с к а я
ц а р с т в о в а н і я в ъ с о с т а в ѣ к о р о л е в с т в а Италіп. Н о в ы я пріобр ѣ т е н і я к о р о л е в с т в о с д ѣ л а л о в ъ 1 8 0 8 г о д у , в ъ эпоху обостренія ссоры м е ж д у напою и императоромъ.
В о т ъ в ъ к а к и х ъ ц и ф р а х ъ по д а н н ы м ъ и п о д с ч е т а м ъ
п р а в и т е л ь с т в а в ы р а з и л о с ь у в е л и ч е ы і е к о р о л е в с т в а Италіи
п о с л ѣ І І р е с б у р г с к а г о мира в ъ болѣе д е т а л ь н о м ъ показаніи.
Д о в о й н ы 1805 г о д а к о р о л е в с т в о з а н и м а л о 2 4 1 6 к в а д р .
л ь е и и м ѣ л о 3 . 8 0 1 . 0 6 8 ж и т е л е й ; п о с л ѣ этой в о й н ы оно нас ч и т ы в а л о 3 9 1 6 к в . л ь е и 5 . 3 0 1 . 0 6 8 ж и т е л е й , т а к ъ к а к ъ вен е ц і а н с к а я область и д р у г і я земли, п р и с о е д и н е н н ы я по Пресб у р г с к о м у миру к ъ Италіи, занимали 1 5 0 0 к в . л ь е и і ш ѣ л и
lVs милліопа жителей ( с ч и т а я с ъ Истріей, Д а л м а ц і е й , — д а ж е
с ъ округомъ Каттаро)2).
Оффиціальный д о к у м е н т а з н а е т ъ ,
ч т о „ н ѣ к о т о р ы е я о г р а ф ы " у т в е р ж д а ю т ъ , будто в ъ нріобрѣт е н н ы х ъ з е м л я х ъ ж и в у т ъ 1.800.000 ж и т е л е й и, д а ж е , д в а
милліона, — но о н ъ с ч и т а е т ъ эти цифры н е о б о с н о в а н н ы м и 8 ) .
В е с н о ю 1 8 0 8 г . Наполеонъ формально отторгъ
эта
п а п с к и х ъ в л а д ѣ н і й четыре провинціи (Урбино, М а ч е р а т у , Ан-
1) AF. IV. 1710 (1806).
2) АрхивъМин. иностр. дѣлъ въ ГІарижѣ, Correspondance, Milan,
№ 61, — fol. 84. Etat du Royaume d'Italie, tel qu' il existait avant
le traité de Presbourg et des accroissements qu' il reçoit par ce traité.
3) ibid., Observations.
кону и Фермо и присоединили и х ъ к ъ своему италійскому
королевству.
Папа горько жаловался н а это 7 , но ирисоединеніе было удержано. Однако, насколько именно отъ этого
у в е л и ч и л о с ь населеніе королевства, — нами установить не
у д а л о с ь . Эти провинціи, согласно декрету императора отъ 2
апрѣля 1808 года, составили три н о в ы х ъ департамента королевства Италіи : Музоне, Метауро и Тронто.
Во в с я к о м ъ с л у ч а ѣ , в ъ к о р о л е в с т в ѣ Италіи, считая с ъ
Истріею и Далмаціею, в ъ концѣ 1809 г., у ж е числилось по
оффиціальнымъ данными 6.529.168, чел. ( в ъ Истріи и Д а л маціи в м ѣ с т ѣ — 344.612 чел.) н а с е л е н і я 2 ) .
Д а л ѣ е , согласно „договору", заключенному Наполеономъ с ъ баварскими королемъ 28 февраля 1810 года, баварскій король обязывался уступить королевству Италіи погран и ч н ы я с ъ Италіею мѣстности гожнаго Тироля, причемъ населеніе этихъ мѣстностей должно было р а в н я т ь с я 280—300
тысячами д у ш и . Характерно, что в ъ договорѣ самыя мѣстности не были названы болѣе точно. И х ъ только впослѣдствіе т о ч н ѣ е отграничили вице-король Е в г е н і й 8 ).
Но в ъ томъ ж е 1810 г о д у королевство Италію п о с т и г ъ
жестокій у д а р ъ : Наполеонъ. отнялъ ч а с т ь его территоріи и
присоединили к ъ имперіи. Вообще говоря, в ъ этомъ отношеніи н и малѣйшаго ч у в с т в а обезпеченности, увѣренноетп
в ъ завтрашнемъ д н ѣ в ъ Италіи, в с е ц ѣ л о зависимой отъ каприза императора, быть не могло. С е г о д н я о н ъ д а в а л ъ корол е в с т в у Венецію, Истрію, Далмацію — завтра внезапно отрыв а л и Истрію и Далмацію отъ Италіи и присоединяли и х ъ к ъ
французской имперіи. В е р н у в ш и с ь в ъ Миланъ в ъ н а ч а л ѣ 1810
года, вице-король н а ш е л ъ умы в ъ в ы с ш е й степени возбужденными : распространился с л у х и , что императоръ р ѣ ш и л ъ
уничтожить королевство, присоединить Италію к ъ имперіи.
Т р е в о г а т а к ъ распространилась, что торговля, с д ѣ л к и между
1) Нац. apx. АР. IV. 1695. № 6. Dalle stanze del Quirinale
19 maggio 1808. (Подписано кардиналомъ Gabrielli). Эти провинт и папа называет, l a p i u bel l a p o r z i o n e d e s u o i r i m a n a n t i d о m i n i i.
2) Над. apx. АР. IV. 1711. Pa-rigi, 27 dicembre 1809. Rapporto
a Sua Maestà (подписано Antonio Aldini). —
3) Hau. apx. АР. IV. 1680. Евгеній — Наполеону. 6 avril
1810, Paris.
частными лицами — пріостановились, — и вице-король
с ч е л ъ долгомъ своими и н а с т о я т е л ь н о ю необходимостью
особыми посланіемъ к ъ итальянскому сенату — успокоить
публику 7 - Д ѣ л о дошло до того, что изъ боязни этихъ в н е з а п н ы х ъ перемѣнъ люди продавали свое имущество ( p a r
p e u r , подчеркиваете вице-король) и по той же п р и ч и н ѣ
не находили покупателей.
До уничтожепія королевства дѣло не дошло, но в ъ 1810 г .
Истрія и Далмація были отторгнуты отъ Италіи окончательно
и вошли в ъ составъ французской имперіи, к а к ъ ч а с т ь
„Иллирійскихъпровинцій".
Д л я Италіи и, особенно,
добавимъ, для В е н е ц і и потеря Истріи, откуда королевство
получало нѣкоторые с ъ ѣ с т н ы е припасы, д е ш е в у ю соль и
обильный строевой л ѣ с ъ , была о ч е н ь ч у в с т в и т е л ь н а 2 ) .
В о з н и к ъ ропоте, который доіпелъ до властей. Вицекороль довольно настойчиво приглашали итальянцевъ „ в ъ
молчаніи ч т и т ь " „комбинаціи", оторвавшія отъ Италіи
Истрію и Д&лмацію, — и в о с х в а л я л и счастье народа, „единств е н н а я политика котораго заключается в ъ самомъ полномъ дов ѣ р і и к ъ основателю" королевства 8 ). Онъ пытался также, я в н о
у т а и в а я и искажая совершенно опредѣленную тенденцію и
в н о л н ѣ ясную мысль императора, — в н у ш и т ь итальянцами,
будто Наполеону они и французы одинаково близки и до-
1) Нац. apx. АР. IV. 1711, Milan, le 28 février 1810. Евгений — Наполеону. A mon retour ici j'ai trouvé l'esprit public
extrêmement agité. Tout le monde y croyait à un changement prochain, non seulement dans le monde du gouvernement, mais dans la
division du territoire italien . . . Ainsi par exemple on a conclu des
décrets successifs qui ont rétiré au royaume la Dalmatie et llstrie
et plus encore de la commission, établie à Paris pour rectifier les
confins entre la France et le Royaume, que le Royaume allait disparaître ; que toute la Lombardie serait réunie à l'Empire . . . les craintes, Sire, étaient si générales, que les transactions entre particuliers
étaient suspendues.
2) Нац. apx. AP. W. 1711. Евгеній — Наполеону. Paris, 4
janvier 1810.
3) Нац. apx. АР. IV. 1711. Donné à Milan, le 26 février
1810. Message adressé par S. A. J . le prince vice-roi au Senat
d'Italie. — Ainsi donc, respectez en silence quelques combinaisons
nouvelles qui semblent écarter en ce moment de vous la Dalmatie
et l'Istrie etc. etc., . . . Heureux le peuple qui peut comme vous, re-
роги1).
Мы в и д ѣ л и , что Наполеонъ именно вице-королю
писалъ (и с ъ раздраженіемъ повторялъ и напоминалъ), что
французы ему ближе и дороже, ч ѣ м ъ итальянцы.
Впрочемъ, е д в а ли кого в ъ Италіи вице-королю в ъ этомъ отношеніи д ѣ й с т в и т е л ь н о у д а л о с ь обмануть.
Наполеонъ, все-же, к а к ъ будто ж е л а л ъ на первыхъ
порахъ
отчасти у т ѣ ш и т ь
игальянскіе
торгово-промышленные к р у г и в ъ утратѣ в с я к и х ъ н а д е ж д ъ на присоединеніе
Иллирійскихъ провинцій к ъ королевству Италіи. По крайней мѣрѣ, имперское правительство взяло н а себя т р у д ъ
пояснить правительству итальянскому, что, в ъ сущности, и
королевство выиграло отъ совершившагося.
„Пріобрѣтеніе
Иллирійскихъ провииціи,
сдѣланиое Е г о В е л и ч е с т в о м ъ ,
представило королевству Италіи новый и в а ж н ы й рынокъ
д л я сбыта продуктовъ его почвы и мануфактуръ, — но благосклонность Е г о В е л и ч е с т в а к ъ его итальянскими» подданн ы м ъ не о г р а н и ч и в а е т с я этимъ благодѣяніемъ", т а к ъ писалъ
весною 1810 г о д а итальянскому министру финансовъ французскій министръ иностраиныхъ д ѣ л ъ 2 ) Новое благодѣяніе
его величества, оказывается, заключается в ъ томъ, что о н ъ
намѣренъ в с т у п и т ь в ъ торговый договоръ с ъ Австріей и
ж е л а е т е знать, к а к о в ы были бы желанія („интересы") Италіи
в ъ подобномъ с л у ч а ѣ . В с е письмо написано в ъ необычайно
любезномъ и предуиредительиомъ тоыѣ, к ъ которому в о в с е
не привыкли итальянскіе министры со стороны министровъ
и м п е р с к и х ъ 8 ) , — но н и ч е г о реальнаго изъ в с е г о этого не
вышло, никакой пользы отъ сближеяія Наполеона съ А в стріей королевство не извлекло, н и к а к и х ъ торговыхъ сношеній между Италіей и Австріей не затѣялось (кромѣ т ѣ х ъ ,
какія с у щ е с т в о в а л и раньше и были л и ш ь прерваны войною
1809 года). В с ѣ любезности Ш а м а а н ь и были только позолотою очень горькой пилюли. Истрія и Далмація с ъ и х ъ
duire toute sa politique à la confiance la plus absolue dans le génie
et dans l'amour de son fondateur.
1) ibid. Dans le coeur de Sa Majesté ses peuples d'Italie ne sont,
point séparés de ses peuples de France.
2) Миланскій госуд. apx. Ministers delle finanze, S t a t i
E s t e r i , картонъ № 235. Paris- le 12 Mai 1810. Подписано:
Champagny, duc de Cadore.
3) Тамъ же.
нассленіемъ и природными
потеряны для королевства.
богатствами
были безвозвратно
VII.
Общее настроеніе, общественное мнѣніе — тамъ и тогда,
г д ѣ и к о г д а не существовало даже и отдаленнаго признака
сколько нибудь свободной п е ч а т и , б ы в а е т е очень трудно
в ы я с н и т ь в ъ точности. А в ъ королевствѣ и, вообще, никакой періодической прессы еще не было. Не с у щ е с т в о в а л о
также ни легальной, ни конспиративной политической жизни
о б щ е с т в а ; карбонары с о в с ѣ м ъ не характерны для с ѣ в е р н о й
Италіи в ъ эту эпоху, — и изученіе и х ъ д ѣ я т е л ь н о с т и н и ч е г о
в ъ данномъ с л у ч а ѣ намъ не даетъ. Остается обратиться и
т у т ъ к ъ оффиціальнымъ документамъ.
s
Въ
1796 г.,
в ъ годъ, к о г д а генералъ Бонапартъ
впервые вторгся в ъ Италію. не было недостатка в ъ г о л о с а х ъ
нредупреждавшихъ французское правительство, что, если
французы намѣрены замѣнить собою австрійцевъ, то и х ъ и
н е н а в и д ѣ т ь будутъ, к а к ъ австрійцевъ. И голоса эти разд а в а л и с ь в ъ самой Ф р а н ц і и 1 ) .
Ф р а н ц у з ы говорили объ
освобожденіи отъ „австрійскаго тирана", но принесли съ
собою, прежде всего, диктатуру в ъ политикѣ и эксплуатацію в ъ экономической области. То хорошее, что они с д ѣ лали, — уничтоженіе пережитковъ феодальнаго строя, — не
т а к ъ бросалось в ъ глаза. Генералъ Бонапартъ с ъ п е р в ы х ъ
же ш а г о в ъ с в о и х ъ в ъ Ломбардіи старался демонстративно
подчеркнуть свою почтительность к ъ церкви, — но духов е н с т в о держалось насторожѣ.
1) Архивъ мин. иностр. дѣлъ, серія M é m o i r e s e t d o c u m e n t s Italie, «NI 1 2 — 1 2 5 N o t e s s u r l ' I t a l i e . An 4. — Tant
que les français ne conquerront pas pour gouverner, ils paraîtront
aux peuples ce qu'ils sont, des libérateurs. S'ils voulaient s'établir
en Italie, remplaçant les autrichiens, ils seraient à peu près aussi
hais qu'eux,
Тамъ же, другой докладъ : A p p e r ç u d e s r e l a t i o n s p o l i t i q u e s et c o m m e r c i a l e s de l a R e p u b l i q u e f r a n ç a i s e
e t c . , fol, 116 (на обороти, стор.) : La France sera toujours chère
aux peuples d'Italie si elle s'attache à des principes de modération
et renonce à l'idée de les subjuguer.. . . Les italiens nous rechercheront comme amis, mais ne nous reconnaîtront qu'impatiemment
pour maîtres.
Вообще-же, н а с ч е т ъ настроенія о т д ѣ л ь н ы х ъ к л а с с о в ъ
общества в ъ Италіи вице-король однажды проговорился в ъ
донесеніи императору объ „обіцественномъ д у х ѣ " А н к о н ы ,
Мачераты, Урбино и Фермо, — который императоръ собирался
к а к ъ разъ тогда (мартъ 1808 г.) формально у ж е оторвать отъ
папской области и присоединить к ъ своему итальянскому королевству : „общественное настроеніе управляется с в я щ е н н и ками и монахами ; слѣдовательно, оно очень дурно . . . Несомн ѣ н н о , мало есть обывателей, которые желаютъ присоединенія
страны к ъ королевству Италіи, но -уже д в а мѣсяца, к а к ъ н ѣ т ъ
почти никого, кто не считалъ бы этого нрисоединеиія соверш и в ш и м с я фактомъ и, поэтому, не былъ бы в е с ь м а располож е н ъ ему подчиниться". Дворянство и д у х о в е н с т в о — противъ
ф р а н ц у з о в ъ ; что касается торгово-промышленныхъ с л о е в ъ
(les négociants et les artisans), то они предпочли бы папское
в л а д ы ч е с т в о — французскому, а французское — австрійскому. И еще черта : со времени заключенія мира съ Россіей (Тильзитскаго) пастроепіе, враждебное французамъ, стало
немного у м е н ь ш а т ь с я 1 ) , (т. е. в ѣ р н ѣ е было бы сказать —
стала уменьшаться надежда избавиться отъ французовъ).
Только что приведенныя д а н н ы я — существенны, —
они касаются обществениыхъ к л а с с о в ъ , в ъ самомъ д ѣ л ѣ
и м ѣ в п ш х ъ корни в ъ населеніи. Императоръ хорошо зналъ, что,
напротивъ, лицъ „либеральныхъ профессій" в ъ королевствѣ
крайне мало и у ж ъ на нихъ-то можно не обращать вниманія.
В ъ отчетахъ министерства финансовъ, подававшихся
Наполеону, и особенно обстоятельныхъ именно за 1811 г о д ъ ,
мы находимъ любопытную статистику л и ц ъ „либеральныхъ
профессій" : оказывается, что и х ъ числилось в ъ к о р о л е в с т в ѣ
за 1811 г о д ъ в с е г о 13.215 ч е л о в ѣ к ъ (а за 1810 г. — 12317 чел.).
И з ъ этого ч и с л а врачей было в ъ 1811 г. 2690 чел., „хирург о в ъ " , посчитанныхъ отдѣльно отъ врачей 1440 чел., низш а г о медицинскаго персонала (chirurghi minori) 1429 чел.,
1) Нац. арх. AF. IV. 1715. Mémoire sur le duché d'Urbin et
les trois marches etc. (21 mars 1808). — Esprit public: il est dirigé par les prêtres et les moines ; il est donc bien mauvais. Cependant il est vrai de dire que depuis la paix avec la_ Russie on se
montre généralement un peu moins antifrançais. . . Il est sans doute
peu d'habitants qui désirent que le pays soit réuni au Royaume. . .
землемѣровъ 1656 чел., и н ж е н е р о в ъ 444. чел., архитекторовъ
28 чел. (sic.), нотаріусовъ 1775 ч е л о в ѣ к ъ , адвокатовъ 482 ч е л . 1 )
и т. п.
Но собственно, и д р у г і е классы населенія не к а з а л и с ь
императору опасными. Е с л и о н ъ за к ѣ м ъ с л ѣ д и л ъ с ъ особенною подозрительностью, то только за д у х о в е н с т в о м ъ (особенно в ъ т ѣ годы, к о г д а обострялся к о н ф л и к т е с ъ папою).
Особымъ приказомъ онъ совершенно
прекратил!»
какую бы то ни было корреспонденцію между населеніемъ
Италіи и папою, приказавши перехватывать в с ѣ письма, идуіція к ъ папѣ изъ Италіи и отъ папы в ъ Италію' 2 ).
Что, вообще, департаменты, отнятые у папы, а также,
лежащіе поближе к ъ Австріи, больше подвержены „колебаніямъ в ъ м и ѣ н і я х ъ " (по в е с ь м а придворному и дипломатическому выраженію одного доклада), Наполеонъ зналъ хор о ш о 3 ) . И в ъ 1809, и в ъ 1813 г о д у с ъ этимъ приходилось,
отчасти, считаться. Но, вообще, о н ъ в с ѣ х ъ этихъ итальянс к и х ъ настроеній нисколько не боялся, — к а к ъ у ж е замѣчено выше. В м ѣ с т ѣ с ъ т ѣ м ъ , до него доходили с в и д ѣ т е л ь с т в а и предостереженія, у к а з ы в а в ш і я на неискренность его
и т а л ь я н с к и х ъ подданныхъ.
Т а й н ы е освѣдомители Наполеона, (о которыхъ, повидимому, ничего не з н а л ъ вице-король), писали императору, что
особенно полагаться на м и л а н ц е в ъ и и х ъ вѣрноиоддаиичес к і я ч у в с т в а не с л ѣ д у е т ъ , ибо столица Италіи „холодна и
неблагодарна" по с у щ е с т в у своему ; и, вообще, ч ѣ м ъ больше
итальянцамъ давать, т ѣ м ъ больше они требуютъ и жалую т с я 4 ) . Мы видѣли выше, что Наполеонъ и самъ не созда-
1) Нац. арх. AF. IV. 487, 55 Esercizio 1811. Stato degli esercenti professioni liberali nelFanno 1811 e confronto col 1810.
2) Lettres inédites de Napoleon I (изд. L. de Bretonne), 3 0 4 :
Наполеонъ — Евгенію, Paris 2 janvier 1811 (»je ne veux plus communications avec le pape").
8) AF. IV. 1712. Milano 21 aprile 1813. Il duca di lodi alla
Sua Maestà : . . . e d'altronde quelle provincie sembrano le piû
soggette all'oscillazione delle opinion!. . .
4) Нац. арх. IV. 1684. 11 septembre 1801. Notes sur 1 Italie et Venise. Pour Sa Majesté l'Empereur et Roi, L u i s e u l (подчеркнуто). — Plus on leur accorde, plus ils exigent, — et plus ils
se plaignent, à quelques exceptions près. L'esprit de Milan et de
в а л ъ себѣ п и к а к и х ъ
искренности.
иллюзій
относительно
итальянской
Е в г е н і й Б о г а р н э , напротивъ, у в ѣ р я л ъ Наполеона, что
на настроеніе Италійскаго королевства можно положиться, —
и что, во в с я к о м ъ с л у ч а ѣ , эта страна болѣе надежна, ч ѣ м ъ
в с ѣ , ее окружающія*). Правда, о к р у ж н а я страны, по его
же словамъ, были с о в с ѣ м ъ у ж ъ ненадежны' 2 ).
Но м о г у щ е с т в о императора было т а к ъ колоссально, что,
вообще, ничто и н и г д ѣ , казалось, не могло посягнуть на него.
Донося императору объ и т а л ь я н с к и х ъ настроеніяхъ,
вице-король и н о г д а восхищается и даже с а м ъ к а к ъ бы у д и в ляется полнѣйшей покорности народа, у с п ѣ ш н о м у и легкому
функціонированію административной машины даже в ъ т а к и х ъ
н е л е г к и х ъ с л у ч а я х ъ , к а к ъ производство в о е н н ы х ъ наборовъ 3 ).
В ъ общемъ (очень краткомъ) отчетѣ полиціи объ общественномъ настроеніи в ъ королевствѣ Италіи за 1807 г о д ъ
мы находимъ несокрушимый оптимизмъ. Оказывается, что
только сумасшедшіе д а кое-какіе старики, привязанные к ъ
Австріи, составляютъ исключеніе, в с ѣ лее прочіе — душою
и тѣломъ за Наполеона 4 ). В с е населеніе признаетъ, что
зданіе непоколебимо, пока Наполеонъ находится н а его верш и н ѣ . Но д а л ь ш е с л ѣ д у е т ъ фраза — довольно з а г а д о ч н а я ,
во в с я к о м ъ с л у ч а ѣ , сильно нуждающаяся в ъ поясненіяхъ,
plusieurs de ses autorités principales a toujours été plus qu'équivoque, même pour Votre Majesté, quoiqu'on fasse tant pour cette ville
essentiellement froide et ingrate.
1) Нац. арх. AF. IV. 1710. 24 juin 1807 (вице-король —
Наполеону). Sire, j e surveille autant que j e le puis non seulement
dans le Royaume d'Italie, mais aussi dans tous les états limitrophes. . .
1) resuite de mon observation que le Royaume d'Italie est, sans contredit, au milieu de tous les pays dont il est environné celui, dont
l'esprit public est le meilleur.
2) ibid. : Lugano est toujours mauvais ; l'Etrurie — pas meilleure, l'Etat romain — pire, le Tyrol — très peu attaché à son nouveau souverain.
3) AF. IV. 1711. 29 janvier 1808, Milan. (Евгеній — Наполеону).
4) Нац. арх. AF. IV. 1710. Esprit des habitants dans le
Royaume d'Italie. Année 1807. — Si on excepte quelques foux,
quelques vieillards attachés à l'Autriche, murmurant en secret, on
peut affirmer avec franchise que tous les sujets de Napoléon donneraient corps et biens pour sa conservation.
которыхъ, однако, д о к у м е н т а не даетъ : „Сочли-бы смѣшными
ораторовъ, демагоговъ, с м у т ь я н о в ъ , б о л ы н и х ъ б о г а ч е й ,
— если бы кто-нибудь изъ н и х ъ посмѣлъ возбуждать тревогу
относительно этого принципа". Что это о з н а ч а е т ъ ? Почему
les d e m a g o g u e s , les f a c t i e u x , les p u i s s a m m e n t
r i c h e s поставлены в ъ одну с т р о к у ? К а к и х ъ богачей под о з р ѣ в а е т ъ иолиція? Можетъ быть, з д ѣ с ь имѣютоя в ъ в и д у
болыніе земельные собственники, которые и в ъ ІІьемонтѣ,
и в ъ к о р о л е в с т в ѣ Италіи обнаруживали еще в ъ самомъ нач а л ѣ французской оккупаціи г л у х о е недовольство по поводу
полной и быстрой ликвидаціи пережитковъ феодальной с в я занности земельныхъ отношеиій, отчасти у д е р ж и в а в ш и х с я
в ъ этихъ м ѣ с т а х ъ . Отдаленно к а к ъ будто подтверждаетъ
эту д о г а д к у и то обстоятельство, что н е п о с р е д с т в е н н о
в с л ѣ д ъ за этою фразою полиція г о в о р и т ь объ у п а д к ѣ
дѣятельности среди землевладѣлъцевъ и в л а г а е т ъ в ъ у с т а
з е м л е в л а д ѣ л ь ц е в ъ слова, выражающія недовольство но поводу пренебреженія правительства к ъ интересамъ землед ѣ л і я 1 ) . В о в с я к о м ъ с л у ч а ѣ , о политическомъ иедовольствѣ
д р у г п х ъ „ б о л ы н и х ъ богачей" в ъ Италіи ни этотъ документъ,
ни предшествующіе не говорить ничего. Д а и самое выраженіе l e s p u i s s a m m e n t r i c h e s втеченіе в с е г о этого
періода в ъ Италіи не подходило к ъ держателя мъ движимаго
капитала, к ъ к у п д а м ъ и промышленникамъ. Ни б о л ы н и х ъ
финансистовъ, ни индустріальиыхъ или коммерческихъ магнатовъ — итальянская общественность в ъ эту эпоху еще
не знала. Могли быть е д и н и ч н ы я иоключенія, но и р ѣ ч и
не могло быть о выдѣленіи и х ъ в ъ особую группу. Вообще
же з е м л е д ѣ л ь ч е с к і й характеръ этой страны кажется полиціи
очень благоиріятиымъ обстоятельствомъ, препятствуюіцимъ
развитію злонамѣреиности 2 ).
Но императоръ в с е же пристально смотрѣлъ на с в о е
королевство.
В ъ срединѣ 1808 г о д а Наполеонъ у ж е не былъ т а к ъ
спокоенъ за Италію и „ д у х ъ " , царяіцій в ъ ней : онъ у б ѣ ж 1) Тамъ же (объ этомъ мѣстѣ рукописи я говорю въ другой
связи, въ этой же книгѣ).
2) Тамъ же: Si les peuples sont moins vifs, ils sont aussi
moins méchants и т. д.
д е н ъ , что англичане в е д у т ъ тайную агитацію в ъ королевствѣ,
и что вице-король долженъ „ у д в о и т ь " свою бдительность и
даже, если это нужно, смѣстить н а ч а л ь н и к а полиціи. Вообще,
рекомендуется с у р о в о с т ь 1 ) .
Эта суровость особенно рекомендовалась именно потому,
что уже с ъ половины 1808 года стали проявляться признаки
н а д в и г а ю щ е й с я войны с ъ Австріей ; эта в о й н а должна была
разыграться вблизи отъ королевства, и в с ѣ тайные австрофилы подняли голову.
В о время войны 1809 года в ъ нѣкоторыхъ департамент а х ъ королевства было в ъ самомъ д ѣ л ѣ настолько неспокойно, что вице-король прооилъ ближайшихъ имперскихъ
г е н е р а л о в ъ о присылкѣ в о й с к ъ , — и ему были отправлены
подкрѣпленія изъ Турина' 2 ).
Послѣ неудачнаго для вице-короля сраженія при Пьяве
( в ъ томъ же 1809 г.) и вторженія о т д ѣ л ы ш х ъ тирольскихъ
отрядовъ на террнторію с ѣ в е р н ы х ъ департаментовъ (деп.
Адды, Мелла и Серіо) — среди населенія этихъ департаментовъ возникло броженіе, которое окончилось только с ъ
полными подавленіемъ тирольской гверильи.
Изъ Анконы лѣтомъ этого же опаснаго 1809 г. поступали извѣстія не только о появленіи многочисленныхъ и
с м ѣ л ы х ъ разбойничьихъ ш а е к ъ , но и о томъ, что послѣ
сбора х л ѣ б о в ъ крестьяне м о г у т ъ взбунтоваться, т а к ъ к а к ъ
и х ъ д о в о д я т ъ д о о т ч а я н і я новые н а л о г и ; особенно
много угнетаютъ и х ъ налоги н а предметы потребленія. Чиновники в з ы с к и в а ю с ь съ н и х ъ
вдвое
больше, ч ѣ м ъ
сколько иолучаетъ отъ этого налога, собственно, к а з н а н ) . И,
1) Наполеонъ — Евгенію. Saint-Cloud, 17 août 1808. Corresp.,
XVII. 5 2 1 — 5 2 2 . Redoublez d'activité pour la police; si vous n'êtes
pas content de votre directeur de police, nommez en un autre. Il
faut user de beaucoup de sévérité car les anglais jettent du trouble
partout.
2) Нац. apx. АР. IV. 1695. 15 juillet 1809. Notes transmises
à Sa Majesté Impériale par le Prince Borghese, gouverneur général.
3) ' Apx. мин. иностр. дѣлъ, C o r r e s p o n d a n c e , Milan,
J№ 62, fol. 4 8 — 4 9 , Bulletin des nouvelles . . . du 5 juillet 1809 :
. . . les populations des campagnes sont au desespoir pour la multiplicité des nouveaux impôts et pour le mode de perception qu'on
emploie. Celui par exemple, de d a z i о с о n s u m о leur coûte le
double de ce que le gouvernement en retire . . .
вообще, во всей верхней Италіи, можетъ, в ъ с л у ч а ѣ вторженія австрійцевъ, н а ч а т ь с я р ѣ з н я французовъ и в с ѣ х ъ ,
преданныхъ правительству.
Побѣда при В а г р а м ѣ положила конецъ в с ѣ м ъ этими
опасеніямъ. Г л у б о ч а й ш а я тишина царила в ъ королевствѣ
втеченіе в с е г о періода между австрійскою войною 1809 г о д а
и русскою — 1812-го.
Начало наполеоновскихъ несчастій было и в ъ корол е в с т в временемъ в о з н и к н о в е н і я г л у х о г о броженш. Ио до
императора не сразу дошли объ этомъ в ѣ с т и .
Послѣ страшныхъ потерь, и с п ы т а н н ы х ъ итальянскими
вспомогательными корпусомъ во время р у с с к а г о похода и
именно в ъ первые м ѣ с я ц ы 1813 года, к о г д а начали Оолѣе
или менѣе точно о п р е д е л я т ь с я и в ы я с н я т ь с я размѣры испыт а н н а я бѣдствія, Наполеону доставлялись с в ѣ д ѣ н і я о
весело окончившемся (хотя и „нѣсколько холодно н а ч а в ш е м с я " ) карнавалѣ, о в с т р ѣ ч е н н о м ъ „съ ликованіемъ
новомъ конкордатѣ между Наполеономъ и папою и т. п. ).
И будто бы особенно весело было в ъ В е н е ц ш . Но ч ѣ м ъ
р ѣ ш и т е л ь н ѣ е ускользало отъ Наполеона во второй полов и н е 1813 года военное с ч а с т ь е , т ѣ м ъ громче проявлялось
годами н а з р е в а в ш е е недовольство в ъ к о р о л е в с т в е Италш
И когда, п о с л е Л е й п ц и г с к о й битвы, в ъ ноябре 1813
г о д а французское владычество сильно заколебалось, - вицекороль былъ у д р у ч е н ъ п р о я в и в ш и м с я „дурными д у х о м ъ и
„злонамеренными" броженіемъ в ъ королевстве, ио Наполеонъ и теперь не обратили на это никакого в ш ш а ш я и
с о в е т о в а л и вице-королю не у н ы в а т ь . „Не нужно разсчитыв а т ь на благодарность народовъ. У ч а с т ь Италш не завис и т е отъ и т а л ь я н ц е в ъ " , писали онъ' 2 ).
Императору по
1) Hau apx. АР. IV. 1712. 6 Marz« .1813, Milano (подписано :
il duca di Lodi)
Alla Maestà etc.: 11 carnevale ora termmao sebbene fosse incominciato alquanto freddamente, dapertutto pero e f m о
con allegria. La citta di Veneria ri è in questo partmo are
nt
sopra le altre . . . tutti i divertimenti . . . sono stati cola bulla.
tTssimi sempre. - 11 concordat« col Papa è state generalmente accolto
con giubilo e soddisfazione . . .
2) Наполеонъ - Е в г е н і ю , Saint-Cloud. 18 novembre. 1813 (Lettres
inédites de Napoléon, изд. Lecestre, II, 2 9 8 ) : Ne ш в І а ш г p^
abattre par le mauvais esprit des italiens. Il ne taut pas compte.
прежнему было ясно, что итальянцы безсильны проявить
сколько нибудь властно, а главное, осуществить свою волю,
и что они б у д у т ъ добычею побѣдителя, кто бы онъ ни былъ.
Волненіе в ъ М и л а н ѣ 20 апрѣля 1814 года, к о г д а в о й с к а
Е в г е н і я уже ушли, a австрійцы еще не я в л я л и с ь , было
мимолетнымъ ; оно направлено было противъ у ж е прекрат и в ш а г о с я фактически наиолеоновскаго в л а д ы ч е с т в а и кончилось т ѣ м ъ , что народная толпа растерзала министра фин а н с о в ъ Прина. Прина былъ и з в ѣ с т е н ъ , к а к ъ пунктуальный
исполнитель императорской в о л и в ъ д ѣ л ѣ взысканія налог о в ъ . Но это волненіе осталось одинокою вспышкою.
К о г д а имперія Наполеона пала, избирательный коллегіи
собрались 22 апрѣля 1814 г . в ъ Миланѣ н а чрезвычайное
засѣданіе, г д ѣ и х ъ предсѣдатель говорилъ о событіяхъ, на
который никто не с м ѣ л ъ н а д ѣ я т ь с я , и которыя по в о л ѣ
Провидѣнія, повлекли отказъ „этого человѣка, необычайная репутація котораго всюду в н о с и л а у ж а с ъ " отъ короны
Италіи.
Поэтому, они разрѣшепы отъ своей присяги и
м о г у т ъ ждать „ с ч а с т л и в а г о б у д у щ а г о отъ великодушія
союзныхъ д е р ж а в ъ " г ) и т. д. и т. д.
Не итальянскіе подданные Наполеона — свергли его
в л а д ы ч е с т в о , но и не среди н и х ъ о н ъ могъ разсчитывать
найти с о ч у в с т в і е .
Они подчинились новымъ владыкамъ,
к а к ъ подчинялись до того Наполеону, — ч у в с т в у я пока все
то же безсиліе стать самостоятельно н а ноги.
sur la reconnaissance des peuples; le sort de l'Italie ne depend pas
des italiens.
1 ) Архивъ мин. иностр. дѣлъ, C o r r e s p o n d a n c e , Milan,
№ 63, — 440. (Discours du président des collèges électoraux à
l'ouverture de la séance du 22 avril 1814.)
Глава вторая.
Торговцы, промышленники, рабочіе въ королевствѣ Италіи въ Наполеоновскую эпоху.
I Классъ торговцевъ и промышленников* въ королевствѣ Италіи
въ царстаованіе Наполеона. Ихъ потребности и стремени, Уничтожение иеховъ, введеніе новаго торговаго права П. Ь стройство но
—
ОГЪ И . Вопрос* о машинах*. Настроен.® торговцевъ и промГшлГниковъ
IV. Рабочіе въ королевствѣ Италіи въ НаполеоновГ у Г э п о Т Скудость документальных* свидѣтельствъ о нпхъ.
Оргаиизація промышленнаго труда.
I.
Свидѣтельства, приведенный в ъ первой г л а в ѣ , у ж е сами
по себѣ п о д г о т о в л я й т е о т в ѣ т ъ на вопросъ и з с л ѣ д о в а т е л я о
положеніи торгово-промышленнаго к л а с с а в ъ к о р о л е в с т в ѣ
Италіи в ъ эпоху Наполеона. Торговцы должны были испытывать в с ѣ т ѣ с т ѣ с н е н і я и нести в с ѣ т ѣ убытки, которые испытывало и несло французское купечество (и о ч е м ъ т а к ъ подробно говорится в ъ I томѣ моей работы) ; промышленники-же
не ч у в с т в о в а л и себя покровительствуемыми, не п о л ь з о в а л и с ь
обширнымъ рынкомъ, не были избавлены отъ легальной, по
крайней мѣрѣ, конкурренціи, к а к ъ и х ъ французские товарищи
Королевство Италія должно, быть рынкомъ, г д ѣ францу з с к а я
промышленность свободно состязается с ь итальянскою ; французская имперія д о л ж н а быть рынкомъ, к у д а не д о л ж е н *
проникать ни о д и н ъ иностранный промышленный, ; к о г д а
Франція ж е л а е т е в в о з и т ь товары в ъ королевство, она
с е с т р а Италіи, у н и х ъ общій о т е ц ъ Наполеонъ, имиераторъ и король, - но к о г д а итальянскій к у п е ц ъ намѣренъ
торговать во Франціи, тогда вспоминается, что онъ — иностранецъ, правда, подданый наиболѣе благопріятствуемой (по
крайней м ѣ р ѣ н а б у м а г ѣ ) державы, но в с е же иностранецъ.
В о т ъ — правительственныя и административныя аксіомы
наполеоновскаго дарствованія, одинаково непререкаемыя и
в ъ Тюильри и в ъ послѣдней таможенной к а р а у л ь н ѣ на
франко-италійской границѣ.
С л ѣ д о в а т е л ы ю , в ъ королевствѣ Италіи можно констатировать то, ч е г о не было в ъ имперіи : почти полную солидарность в ъ настроеніяхъ к а к ъ т о р г о в д е в ъ , т а к ъ и про мыш л е н н и к о в ъ и до, и п о с л ѣ введенія континентальной блокады.
Прежде в с е г о , какова была численность торгово-промышленнаго к л а с с а ? Мнѣ посчастливилось найти показаніе
объ этомъ, в ъ в ы с ш е й степени драгодѣнное.
Администрація, старавшаяся в ъ ф и с к а л ь н ы х ъ д ѣ л я х ъ
вести точный у ч е т ъ л и д а м ъ р а з н ы х ъ профессій, считала,
что в ъ 1811 г о д у в ъ Италіи было в ъ общей сложности
2 2 5 . 4 0 0 ч е л о в ѣ к ъ , занимающихся „ремеслами или какою
либо отраслью торговли" (больше в с е г о в ъ департаментѣ
O l o n a — 19.700 чел., затѣмъ в ъ дегіартаментѣ A d r i a t i c o
— 17.512 чел., A d i g e —
M e t a u r o — 12.860 чел.,
10.966 чел., A l t o - A d i g e
Reno — 10.062 чел., Serio
16.964 чел., M e l l a —
A g o g n a 11.605 чел.,
— 10.761 чел., Alto-Po
— 10.552 чел., — в ъ
13.114 чел.,
Minci о —
10.451 чел..
остальныхъ
— меньше 10 т ы с я ч ъ чел.)
Эта цифра ( 2 2 5 . 4 0 0 ) показ ы в а е т е у в е л и ч е н і е сравнительно с ъ цифрою 1810 года
(1 8 8 . 9 3 8), — у в е л и ч е н і е лишь отчасти объясняемое тѣмъ,
что в ъ подсчетѣ 1810 года еще не было департамента A l t o A d i g e (10.761 чел.). Эта цифра — 225.400 людей, кормящ и х с я торгово-нромышленнымъ трудомъ в ъ к а ч е с т в ѣ хоз я е в ъ предпріятій торговыхъ и промышленныхъ, х о з я е в ъ
мастерскихъ — довольно значительна для того народоыаселенія, которое т о г д а числилось в ъ королевствѣ.
Р а з у м ѣ е т с я , сюда не вошли в о в с е — ни кустари, раб о т а й т е н а продажу, ни, т ѣ м ъ болѣе, крестьяне, бравшіе
работу к ъ с е б ѣ в ъ деревню по заказу отъ той или иной
мануфактуры.
Самостоятельные х о з я е в а предпріятій, з а н и м а в ш а я ремеслами, промышленнымъ трудомъ, торговлею, платили
ежегодно за патенты и несли другіе профессюнальные нал о г и - в ъ 1811 г. они, в ъ общей сложности, уплатили в ъ
пользу казны 1.529.843 лиры, а городскихъ сборовъ ( в ъ
пользу коммунъ) 502.045 лиръ, (не считая недоимокъ за
прошлый срокъ) 1 ). Это обложеніе было в ъ в ы с ш е й степени
пестрымъ и разнохарактернымъ по мѣстностямъ, по щюфессіямъ и т. д. К а к ъ относился торгово-промышленный к л а с с ъ
королевства к ъ основному вопросу момента вопросу о
свобод!» торговли и запретительной иолитикѣ і
Нужно сказать, что, в ъ общемъ, г о л о с ъ торговцев!» и
промышленниковъ в ъ королевствѣ Италіи з в у ч а л ъ совершенно
в ъ у н и с о н ъ , тамъ г д ѣ р ѣ ч ь ш л а о свободѣ торговли.
В ъ іюнѣ 1802 г. в ъ Законодательномъ С о в ѣ т ѣ ne только
обсуждался, но и получилъ одобреніе большинства собранія
законопроектъ о полной „свободѣ т о р г о в л и " какъ внутренней, т а к ъ и в н ѣ ш н е й , иричемъ правительству предоставлялось только право, в ъ с л у ч а ѣ нужды, „временно
воспрещать ту или иную отрасль торговли съ заграничными
странами2)".
т
ttû
Нечего и говорить, что эти слова т а к ъ и остались несбыточною мечтою. В с я экономическая политика Наполеона
была р ѣ ш и т е л ь н ѣ й ш и м ъ отрицаніемъ принципа свободы
торговли. А правомъ „временно в о с п р е щ а т ь " в в о з ъ товар о в ъ в ъ Италію изъ Ф р а н ц і и , наполеоновское правительство никогда не воспользовалось.
В ъ Италіи не сразу поняли в с ю безнадежность подоон ы х ъ попытокъ переубѣдить повелителя.
Е щ е на первыхъ порахъ итальянскіе коммерсанты и
промышленники осмѣливались иной разъ начинать свои
петиціи и обращенія с ъ м н о г о с л о в н ы х ъ разсужденій о природѣ экономическихъ отпошеній, рисковали даже ссылаться
на Адама Смита, на Кондильяка, н а экономиста Дженовези )
* ~ ï ) Нац. арх. AF. IV. * 487, № 53.
arti e c o m m e r c i o e t c . ( 1 8 1 1 ) .
Stato del contributo delle
.
2) Миланскій Госуд. архивъ, Commercio
rtMQÏfn
ли i
связка N 1
di r e e i s t r i del consiglio legislativo, s e d u t a del 2 4 g i u g n o
1) Нац. арх. АР. IV * 487.
di commercio nel 1811 etc.
Stato degli esercenti arti о ramo
T)
Cp E s t r a t t o
da r e g i s t r i
R4tratto
fetiatto
1802.
г е н е р а л ь н а я совѣта департ.
Agogna, засѣд. въ гор. Новарѣ 31 октября 1802 г. (Мин. госуд.
и т. п. Но Наполеонъ, н е н а в и д ѣ в т і й экономическихъ теоретиковъ X V I I I столѣтія (да и всю общественную философию того времени), довольно быстро о т у ч и л ъ с в о и х ъ италья н с к и х ъ подданиыхъ отъ этихъ словоукрашеній.
Убогое, вполпѣ призрачное представительство, дарованное торгово-промышленному к л а с с у наполеоновской конституціей, и не пыталось в с т у п и т ь с я за интересы этого класса.
В ъ концѣ 1807 г. в е с ь c o l l e g i o e l e t t o r a l e
de
c o m m e r c i a n t i состоялъ и з ъ 70 ч е л о в ѣ к ъ 1 ) , откуда прав и т е л ь с т в о фактически и отбирало н у ж н ы х ъ депутатовъ.
Но эти представители коммерческаго міра Италіи не
с м ѣ л н говорить императору ничего, кромѣ л ь с т и в ѣ й ш и х ъ
с л о в ъ о томъ, что онъ в ы в е л ъ и х ъ и з ъ мрака и т. п. 2 ).
Правда, купечество и промышленники королевства не
могли отрицать нѣкоторыхъ б л а г и х ъ послѣдствій нанолеон о в с к а г о владычества.
В о п е р в ы х ъ , были у н и ч т о ж е н ы цехи.
В ъ другомъ
мѣстѣ (въ книгѣ о Р а б о ч . к л а с с ѣ в о Ф р а н ц і и
въ
э п о х у р е в о л ю ц і и ) я у к а з ы в а л ъ н а т ѣ жалобы и сѣтованія, которыя раздавались во Франціи по поводу уничтоженія цеховъ.
Сравнительно не особенно часто з в у ч а т ь эти жалобы
на уничтоженіе ц е х о в ъ в ъ Италіи; правда, онѣ, к а к ъ увидимъ,
попадаются, и факту закрытія цеховъ приписывается иногда
много дурного, но, в ъ о б щ е м ъ , на эту реформу в ъ респуб л и к , (а затѣмъ королевствѣ) й т а л і и смотрѣли к а к ъ на благо
безспорное.
арх., C o m m e r c i o , р. т., Связка № 1 1 ) :
le richezze e le
produzioni delli privilégiât! paesi, non dovrebbe al dire di Smith, di
Condillac, di Genovesi e di tan ti al tri incontrar veruno ostacolo.
1) AF. IV. 1710. Elenco dei signori membri dei collegi
elettorali convocati in Milano pel giorno 10 dicembre 1807.
2) Нац. арх. AF. IV. 1710—1807. (Адресы). Collegio de
'commercianti. Tributa a Vostra Maestâ l'ommaggio di riconoscenza,
una parte industriosa de suoi sudditi che il sublime suo genio ha
saputo togliere dalla passata oscuritâ, ammetendola a parte dell 'onorevole rappresentanza dello Stato (и т. и.)
3) Мин. госуд. арх. C o m m e r c i o , связка № 7. Quadro
delle fabbriche di manifatiure esistenti nel dipart, dell' Adda (9 febbraio 1809). C a n d e l e , графа Quali sono le cause del decadimento :
soppressione delle confraternité . . .
Во вторыхъ, введеніе к а к ъ гражданскаго, такъ и торгов а г о наполеоновскихъ к о д е к с о в ъ было огромнымъ ш а г о м ъ
впередъ и новое, гораздо болѣе совершенное торговое
(и вексельное, в ъ особенности,) право явилось истиннымъ
благодѣяніемъ для торгово-промышленныхъ к р у г о в ъ .
Франпѵзскій торговый к о д е к с ъ былъ, просто, переведеиъ н а италья н с к і й я з ы к ъ , и этотъ переводъ объявлепъ, по повелѣшю
Наполеона, закономъ для королевства Италіи 1 ). Это торговое законодательство т а к ъ прочно вросло в ъ почву с е в е р ной Италіи, что вполнѣ искоренить его оказалось не подъ
силу и реставрированной австрійской власти в ъ 1814 году.
" В ъ третьихъ. торговцы и промышленники были чрезвычайно заинтересованы в ъ развитіи с ѣ т и ш о с с е й н ы х ъ и
и н ы х ъ дорогъ, а Наполеонъ с д ѣ л а л ъ в ъ этомъ отношенш
для королевства Италіи очень много. Для императора, в ъ
данномъ с л у ч а ѣ , н а первомъ п л а н ѣ стояли нужды стратегич е с к і я и административный, но и торговля о ч е н ь много изв л е к л а изъ с о з д а в ш а г о е я положенія.
Правда, дороги в ъ сѣверной Италіи были уже в ъ эпоху нак а н у н е наполеоновскаго в л а д ы ч е с т в а в с е же в ъ л у ч ш е м ъ
состояніи, ч е м ъ в ъ Италіи южной, напр., в ъ неаиолитанскомъ
к о р о л е в с т в е , г д ѣ существовала, собственно, е д и н с т в е н н а я широкая дорога, в е д ш а я и з ъ Неаполя к ъ с е в е р о востоку (въ Р и м ъ ) 2 ) .
Но если сравнивать не с ъ югомъ Апеннинскаго полуострова,' а с ъ Франціей или, даже, с ъ Баваріей, то придется
признать, что в ъ королевствѣ Италіи до Наполеона и в ъ
первые годы его в л а д ы ч е с т в а проѣзжія дороги были, в ъ общемъ, плохи, дорожная с ѣ т ь была развита мало, и с н о ш е н ы
затруднительны. Д а ж е каретниковъ, которые бы в ы д е л ы вали возки для путешествій, в ъ к о р о л е в с т в е насчитывали
немного. Каретное дѣло было сильно развито в ъ 1 у р и н е ,
который отопіелъ к ъ французской имперіи в м ѣ с т ѣ с ъ осталь1) Вотъ оригинальная форма этого повелѣнія : Napoleone per
grazia di Dio . . . vista la traduziqne in lingua italiana del Codice
commercio di Francia, decretiamo ed ordiniamo quanto segue . . .
codice di commercio sara posto in attivita a contan dal giorno
settembre 1808. (Dato da Bajona, questo di 17 luglio 1808).
2) Cp. J о h n s t о n , The Napoleonic Empire in southern Italj
and the rise of the secret societies (Lond. 1904), I, 35.
la
di
il
1
нымъ Пьемонтомъ. Оттуда ввозилось въ королевство ежегодно до 100 каретъ, на сумму около 300.000 франковъ.
Въ
среднемъ, карета стоила 3000 ф р а н к о в ъ ; пошлина яге при
в в о з ѣ в ъ Италію была отъ 36 до 50 франковъ (36 за обыкновенную карету, 50 — за украшенную золотомъ или серебромъ)
Самая незначительность этой цифры (сто каретъ за годъ) показываете, однако, что Италія получала кареты еще откуда-то. Но о т к у д а ? Единственный найденный
мною документе, который говоритъ о данномъ предметѣ, указываете, правда, в ъ очень неопредѣленной формѣ еще и на
нѣкоторый в в о з ъ изъ Германіи, но самъ яге прибавляете, что
в в о з ъ изъ французской имнеріи — больше ввоза германскаго.
Ясно, что должны были существовать итальянскія каретныя
мастерскія, - но сколько и х ъ было? Т а к ъ ли мало, к а к ъ
это казалось Isnard'y, докладъ котораго я тутъ имѣю в ъ
в и д у ? Сказать трудно, такъ какъ, кромѣ доклада Isnard'a,
у н а с ъ в ъ данномъ с л у ч а ѣ ничего н ѣ т ъ 2 ) .
Во всякомъ с л у ч а ѣ , перевозочныя средства если не для
путешествіи, то для торговыхъ обозовъ, были в ъ достаточномъ количествѣ, — важно было развитіе дороягной еѣти.
Наполеонъ проводилъ дороги въ самыхъ трудныхъ мѣстахъ в ъ Апеннинахъ, не щадя очень болынихъ суммъ.
Дороги проводились отъ Болоньи к ъ западу и сѣверу, отъ
Милана к ъ ю г у ; со времени присоединенія Иллирійскихт»
провинцій к ъ французской имперіи стали проектировать
также дороги в ъ восточномъ у г л у сѣверной Италін. По
мнѣнію современниковъ, „никакихъ жертвъ" не боялось правительство в ъ д ѣ л ѣ проведенія дорогъ.
Мѣстные люди,
пользуясь этою тенденціей Наполеона постоянно просили о
проведеніи новыхъ и н о в ы х ъ дорогъ. В ъ сторону Ливорно
вели с ъ востока даже д в ѣ почти параллельный дороги —
1) Нац. арх. F — 1 2 535. Relations commerciales de la France
avec les pays qui composent le Royaume d'Italie. — Voitures.
2) 1. c. : L'Allemagne introduit bien quelques voitures dans ce
Royaume, mais celles de France y sont préférées à cause de l'éleganee des formes, de la bonté et de la oolidité de l'ouvrage et de
J'oeconomie. — 0 самой же Италіи говорится лишь : Le royaume
d'Italie est également tributaire de la France pour les voitures de
luxe et de voyage qui lui sont nécessaires. La fabrication des voitures est un genre d'industrie qui y est peu connu.
изъ Болоньи и и з ъ Моденьт (чрезъ Прато и Пистойю), — и
моденцы жаловались даже, что правительство прекратило
двнженіе почтовыхъ дилижансовъ по и х ъ дорогѣ и приписывали это интригамъ болонцевъ при дворѣ императора 1 ).
Конечно, одни города теряли, другіе выигрывали при
этомъ проведеиіи н о в ы х ъ и новыхъ дорогъ. Ж а л о в а л и с ь ,
что императоръ благоволить к ъ Болоньѣ, но жаловалась и
сама Болонья.
Болонья втеченіе всей своей исторіи была экономически
тѣсно связана с ъ Венеціей ; с ъ Венеціей она расцвѣтала и
с ъ Венещей приходила в ъ упадокъ. Расположенная очень
выгодно на пересѣченіи торговыхъ путей, в е д ш и х ъ с ъ с ѣ в е р а
на югъ и с ъ сѣверо-востока на юго-западъ, Б о л о н ь я долго
служила передаточнымъ торговымъ пунктомъ для странъ
с ѣ в е р а и юга Апеннинскаго полуострова. Она сообщалась с ъ
обоими портами — какъ Венеціей, такъ и Ливорно, и хотя
раз стоя ніе ея отъ обоихъ портовъ было почти одинаково, —
но торговыхъ сношеній у Болоньи было в с е г д а больше с ъ Адріатическимъ моремъ, ч ѣ м ъ с ъ Средиземнымъ, — с ъ Венещей, ч ѣ м ъ с ъ Ливорно. Немудрено, что упадокъ Венеціи
послѣ присоединен!* ея к ъ Италіи долягенъ былъ отразиться
и на Б о л о н ь ѣ 2 ) . Болоицы, в ъ частности, жаловались, что
былая транзитная торговля, шедшая прежде и з ъ Тріеста
чрезъ Венецію в ъ Ливорно, — измѣнила свои пути, и Бо-
1) Въ самыхъ этихъ жалобахъ рисуется кипучая дѣятельность
Наполеона по части ироведенія дорогъ въ королевствѣ: . . • tandis
que dans le voisinage on n'entend parler que de routes plus merveilleuses les unes que les autres, déjà tracées ou au moins projetées et qu'aucun sacrifice ne parait coûter pour percer en tous sens
les Apennins, on est étonné de voir abandonner une route superbe
qui a coûté des peines et des sommes immenses, qui traverse 1 Apennin dans la plus grande largeur et offre la communication la plus
directe avec Livourne
и т. д. и т. д. (Нац. арх. b _ обо,
Departement de Panaro. Rapport à S. E.. 1806).
2) Bologne est une ville d'Italie qui a le plus perdu a la stagnation du commerce, son commerce est tombé avec celui de Venise,
d'Italie méridionale.... И дальше: Bologne est déchue avec Venise,
elle se relevera avec Venise, — et quelle plus belle position pour
le commerce de l'intérieur? C'est le point de centre de toute 1 Italie,
il réunit la haute Italie avec la basse . . . (Нац. арх. F h 535, Departement du Reno. Rapport à S. E., 1806).
лонья у ж е не с л у ж и т ь , к а к ъ прежде, г л а в н ы м ъ пунктомъ,
ч р е з ъ который шла эта дорога транзитныхъ товаровъ *). —
Но эти жалобы не мѣшалн жаловавшимся признавать, что
д л я развитія дорожной сѣти д ѣ л а е т с я т а к ъ много, к а к ъ никогда в ъ прежнія времена. Д а и сами болонцы временами
говорили н ѣ ч т о , прямо противорѣчившее и х ъ жалобамъ.
Они признавали, что всетаки Болонья играетъ выдающуюся
роль, к а к ъ рынокъ, г д ѣ в с т р ѣ ч а л и с ь товары, шедшіе отъ Адріатикн, с ъ товарами, шедшими отъ Оредиземнаго моря' 2 ).
о т ъ Л у к к и к ъ Спецціи 1 ), - но т а к ъ этотъ проекте и остался
проектомъ. Т у т ъ помѣшали даже не столько таможенный
трудности, сколько то обстоятельство, что при в л а д ы ч е с г в ѣ
а н г л и ч а н * на моряхъ, самое это соединеніе д в у х ъ морей
представлялось дѣломъ, не и м ѣ в н ш м ъ н е п о с р е д с т в е н н а я
п р а к т и ч е с к а я интереса. Но и то, что было сдѣлано в ъ обл а с т и дорожнаго строительства, создавало, прямо, новую эру
в ъ с н о ш е н і я х ъ между отдѣльными частями с ѣ в е р а Апеннинс к а г о полуострова.
Имиераторъ заботился и о р ѣ ч н ы х ъ п у т я х ъ . В ъ 1806 г.
Наполеонъ прпказалъ начать работы с ъ цѣлью с д ѣ л а т ь Минчіо судоходного рѣкою. ОІІЪ х о т ѣ л ъ облегчить этимъ торговый сношенія между в с ѣ м ъ бассейномъ По и Адріатичес к и м ъ побережьемъ съ одной стороны — и Лаго-ди-Гарда,
другими озерами и Швейцаріей с ъ другой стороны. Наконецъ, на Мантую и дороги, к ъ ней в е д у щ і я , н у ж н о было
обратить особое вниманіе именно потому, что присоединеніемъ Пармы не к ъ королевству Италіи, а к ъ французской
имперіи, Наполеонъ создалъ рядъ самыхъ т я ж е л ы х ъ затрудненій для сношеній между разными частями королевства, —
т а к ъ что торговая дорога изъ Болоньи в ъ Миланъ пошла
ч р е з ъ Мантую я ).
II.
Правительство носилось и с ъ проектомъ соединенія особою системою д о р о г ъ — обоихъ морей, омывающихъ Италію/
Д о р о г а ч р е з ъ у с т ь е По, Г у а с т а л у , Реджіо, Л у к к у , Сарг а н у и Спеццію — могла бы легко соединить оба моря, омывающая с ѣ в е р н у ю Италію: Адріатическое и Г е н у э з с к і й заливъ.
Этотъ путь огромнаго торговаго значенія былъ подготовленъ
самою природою такъ, что оставалось с д ѣ л а т ь л и ш ь очень
немного : озаботиться о соединеніи Л у к к и со Спецціею (тѣмъ
болѣе, что проѣзя«ая дорога чрезъ трудный горный у ч а с т о к ъ
изъ Реджіо в ъ Л у к к у уже существовала). Мало т о г о : к ъ
1806 г. у ж е составился проектъ устройства нужной дороги
1) Тамъ же.
2) Мил. госуд. apx. Coramercio Л? 10. Мартъ, 1809. Ргоspetto delle principali fabbriche commerciali esistenti nel dipartimento
del Reno : . . . Bologna e centro alle mercanzie dell 'Adriatico e del
Mediterraneo и т. д.
3) Нац. apx. F — 1 2 535. Département du Mincio (Rapport à
S. E., 1806).
Нельзя сказать, чтобы итальянское купечество и промышленники не цѣнили этихъ б л а г и х ъ для н и х ъ проявлен а правительственной политики. Но, в м ѣ с т ѣ с ъ т ѣ м ъ , они
не могли не сознавать, что искренняго желанія принести
пользу торговлѣ и промышленности королевства, если это
хоть отдаленно задѣвало французскіе интересы, у императора не было и быть не могло. И это поселяло неискренность и недовѣрчивость в ъ отношеніяхъ ; в н ѣ ш н я я безпред ѣ л ь н а я угодливость и пресмыкательство плохо прикрывали
истинныя ч у в с т в а представителей промышленности и торговли.
Знали же они, напр., прекрасно, что Наполеонъ,
в с я ч е с к и заботясь о распространеніи м а ш и н н а я производс т в а во Франціи, не щадя для этой ц ѣ л и н и к а к и х ъ усилій и
расходовъ, в ъ то же время не проявлялъ ни малѣйшаго вниманія к ъ снабясенію машинами промышленниковъ своего корол е в с т в а . Итальянскіе министры, гораздо болѣе заботившіеся
о національныхъ интересахъ королевства, ч ѣ м ъ вице-король
и имиераторъ, в с т р ѣ ч а л и с ь с ъ большими препятствіями
в с я к і й разъ, к о г д а р ѣ ч ь заходила о в ы п и с ы в а н ш машинъ.
Нужно сказать во в с я к о м ъ с л у ч а ѣ , хотя верховная
в л а с т ь и относилась в п о л н ѣ равнодушно к ъ вопросу о снабженіи итальянской промышленности машинами и усовершенс т в о в а в ш и й , хотя со стороны французскаго правительства
приходилось даже прямо испытывать недоброжелательство
и недовѣріе при иопыткѣ раздобыть н у ж н ы е инструменты,
~ Т ) НацГарх. F — 1 2 535. Rapport à S. E. (1806), - см, всѣ
эти разсуждевія о значеніи проектированной дороги, которая бы
соединяла оба моря, — въ части рукописи, кас. département du
Crostolo.
— итальянскіе министры не падали духомъ и иногда имъ
удавалось с ъ превеликими трудомъ раздобыть нѣкоторое количество „машинъ". Но тутъ начинались новыя трудности,
по распредѣленію пріобрѣтеннаго между промышленниками.
В о первыхъ, нужно было имѣть свободныя деньги, чтобы купить эти машины у правительства (которое устраивало складъ,
обыкновенно, в ъ столицѣ, в ъ Миланѣ) ; при общемъ положеніи
торговли и промышленности далеко не всякій фабрикантъ
этими свободными деньгами располагали. Во вторыхъ, необходимо было найти и оплачивать инструкторовъ, которые
бы научили итальянцевъ обращаться съ новыми „машинами" : такихъ инструкторовъ можно было выписать только
изъ заграницы, такъ какъ итальяпскіе рабочіе были лишены
какихъ бы то ни было н у ж н ы х ъ познаній и навыковъ, были
слишкомъ „грубы" (rozzi), к а к ъ выражаются д о к у м е н т ы J .
Рутина, l e v e c c h i e p r a t i c h e , всецѣло ими владѣла, —
и не в ъ г л у х и х ъ чисто земледѣльческихъ у г л а х ъ страны,
ио в ъ самыхъ промышленныхъ департаментахъ, вродѣ Серіо.
Но это было препятствіе — превозмогаемое.
Нужно было
считаться с ъ ' д р у г и м и : с ъ сознательными иежеланіемъ хоз я е в ъ пріобрѣтать машины. Ничего не помогали понуканія
и приглашеиія со стороны в л а с т е й ; министры и префекты
оказывались часто вполиѣ б е з с и л ы ш . Понести расходы, да
еще въ трудный времена, пріобрѣсти машины, изъ которыхъ
еще неизвѣстно что выйдетъ, на этотъ рискъ итальянскіе
промышленники не шли, — и напереди вѣжливо оговариваясь, что неудачи с ъ машинами могутъ приключиться непредвиденно, какъ в с е г д а бываетъ по началу д ѣ л а и т. д.,
— довольно недвусмысленно обнаруживали недовѣріе к ъ
цѣнности и практической полезности в с ѣ х ъ инструментовъ,
1) Мил. госуд. apx. C o m m e r c i o , р. т., связка JS» 184.
Bergamo, Ii 30 dicembre 1809. Il Consigliere di Stato prefetto del
dipartimento del Serio a S. E. il Sig. Conte Senatore Ministro deir
Interno (за M 18488/21405) :
A questa dlfficolta principale ne aggiungono un'altra, quella
cio è délia spesa notabile che occorrerebbe per attivare le maccine,
dello stipendio che converrerebbe pagare a delli istitutori forestieri
necessari ad istruire i manifattori nostrali affatto rozzi e privi d'ogni
teoretica cognizione. — Да и, вообще, фабриканты не преминули
выдвинуть рядъ возраженій ( v a r i e difficolta).
иждивеніемъ начальства выписываемыхъ изъ Францш ).
Да и откуда было взяться довѣрію ! В ѣ д ь , они прекрасно
знали, что л у ч ш и х ъ , н а с т о я щ и х ъ машинъ, которыми и
сама Фраіщія была снабжена отнюдь не преизбыточественно,
имъ ни за что не д а д у т ъ (и даже не покажутъ), - а выписать изъ другой страны - изъ Берга, изъ Саксоши
не говоря у ж ъ , конечно, объ Аигліи не позволять.
Итальянскій торгово-промышленный міръ можно было упрекать въ чемъ угодно, но только не в ъ излишней наивности.
Е с л и бы была в ѣ р а в ъ предлагаемый машины, нашлись бы,
вѣроятно, и капиталы; оказалось бы возможнымъ выписать
и инструкторовъ. А „грубость" и неумѣлость народа, проя в и в ш а я столько высокихъ талантовъ именно в ъ т е х н и к ѣ
и до, и послѣ разсматриваемаго періода, — едва-ли оказал и с ь бы серьезнымъ препятствіемъ.
Шерстобиты и суконщики королевства не переставали
с ъ первыхъ до послѣднихъ л ѣ т ъ царствованія Наполеона
указывать на необходимость доставлеиія имъ машинъ, безъ
которыхъ они н е м о г у т ъ выдерживать иностранной конкурренціи 2 ).
В ъ заявленіяхъ и гіросьбахъ о выпискѣ машинъ, вообще,
недостатка не было, - но только изъ этихъ заявлеіпй, обыкновенно, не выходило никакой реальной пользы.
Торговая палата департамента Бренты, жалуясь на упадокъ производства, у к а з ы в а е т е , к а к ъ на одну изъ причинъ,
на невѣжество производителей и просите правительство озаботиться введеніемъ м а ш и н ъ 3 ) .
1) Ср 1 с. : riflettono роі che dopo il consumo di vistosi capital! impiegati nell'attivazione suddetta, se l'esito non avesse a comspondere all' aspettazione per qualche uno di quegli impensati a c c denti che d'ordinario sogliono avvenire nei prmcipi di tutte le istituzioni, il loro danno sarebbe certo e troppo grave nelle suesposte loro
circostanze, già росе favorevole.
2) Мил госуд. apx., Commercio, № 182 (Lanefici). Müano, 22
febbraio 1805. Ministro dell' Interno: . . . E dimostrato che i nostri
fabbricatori senza l'ajuto di queste ultime (maochine) non potram
sostenere la concorrenza delle fabbricche forestiere ne spngere J e
proprie opere a quelgrado di perfezione à cui pure potrebbero per3 ) Мил. госуд. apx. Commercio, № 2. Brenta. Rapporte délia
Camera di commercio di Padova al Prefetto (Мартъ 1813).
ѴеП,ГѲ
ГІодобныя же мысли высказываютъ иной разъ и вредставителн с а м ы х ъ з а х у д а л ы х ъ в ъ промышленномъ отношен ш областей. Напр., в ъ департаменте Н и ж н я г о П о , в ъ
Ф е р р а р ѣ с у щ е с т в у ю т ъ три отрасли производства: дубильное д е л о , издѣліе шляпъ и мыловареніе, — и в с ѣ три находятся в ъ у п а д к ѣ . Причины „политическая", к а к ъ выражается представитель мѣстной торговой п а л а т ы : уничтож е н і е „привилегій" (т. е. цеховъ), конкурренція д р у г и х ъ
мануфактуръ к а к ъ самого королевства, такъ и з а г р а н н ч н ы х ъ ,
но, кромѣ того, п р о и з в о д с т в о н у ж д а е т с я в ъ т e х ническихъ
у с о в е р ш е н с т в о в а н і я х ъ , чтобы выбиться и з ъ своего незавиднаго положенія'). Мы видимъ,
что самые реакціонные в ъ с м ы с л ѣ промышленнаго законод а т е л ь с т в а идеалы (вродѣ возвраіценія к ъ ц е х а м ъ ) всетакн
соединяются съ желаніемъ поскорѣе у в и д ѣ т ь в ъ к о р о л е в с т в ѣ
машины.
Одинъ только разъ у д а л о с ь получить отъ императора
нринципіальное одобреніе мысли о необходимости снабдить
Италію машинами, — но и то безъ в с я к и х ъ в и д и м ы х ъ результатовъ.
Декретомъ 2 4 октября 1810 года Наполеонъ п о в е л ѣ л ъ
отпустить в ъ распоряженіе министра в н у т р е н н и х ъ д ѣ л ъ королевства Италіи о ч е н ь скромную сумму в ъ 200000 франк о в ъ (изъ с р е д с т в ъ королевскаго казначейства) на пріобрѣтеніе машинъ д л я пряжи хлопка, шерсти и пеньки. Императоръ з а я в л я л ъ при этомъ о своемъ желаніи в в е с т и в ъ
королевствѣ машины, которыя позволилн-бы Италіи обход и т ь с я безъ большей части иностраннаго ввоза. Машины
должны были р а з м е с т и т ь с я в ъ г о р о д а х ъ : Миланѣ, Венеціи,
Б о л о н ь ѣ , Брешчіи, Бергамо, Веронѣ, Кремонѣ и Комо. Насколько эта забота гармонировала съ постояннымъ р е в н и в ы м ъ
стремленіемъ императора с д ѣ л а т ь Италію экономическою даняицеюФранціи, — это былъ вопросъ, анализомъ котораго итальянскіе министры могли заниматься только р а з в ѣ в ъ частной
б е с ѣ д ѣ между собою. В о в с я к о м ъ с л у ч а ѣ , они р ѣ ш и л и ловить моментъ и с е й ч а с ъ же воспользовались благосклонны м ъ
1) Миланск. госуд. архивъ,
(Ferrara Ii 23 Aprile 1813 и др.).
Commercio,
№ 2.
Ba&so Po.
д е к р е т о м ъ l ) . В ъ Парижъ, „единственное мѣсто, г д ѣ можно
было пріобрѣсти машины", былъ посланъ т о т ч а с ъ же „главный м е х а н и к ъ королевства" кавалеръ Морози. Почему Парижъ былъ „единственнымъ м ѣ с т о м ъ " по м н ѣ н ш италья н с к а г о п р а в и т е л ь с т в а ? Англія, конечно, исключается, но,
в ѣ д ь , была Саксонія, былъ Б е р т а , г д ѣ машинное производство уже было налицо и пустило довольно глубокіе корни 2
Я с н о " о д н а к о , что писать подозрительному в л а д ы к ѣ о томъ,
что Италія можетъ купить н у ж н ы я ей машины к о е - г д ѣ в н ѣ
Франціи, было неудобно. Итакъ, кавалеръ Морози отправ и л с я в ъ Парижъ и высмотрѣлъ н у ж н ы я машины. Имперскій министръ в н у т р е н н и х ъ д ѣ л ъ „съ безконечиою ооязательностыо и добротою" 2 ) помогалъ Морози в ъ его старан і я х ъ но со столь же безконечиою добротою онъ поспѣшилъ
предварить итальянское правительство, что не в ы п у с т и т ь
к у п л е н н ы х ъ машинъ изъ Франціи безъ новаго спещальнаго
декрета императора, т а к ъ к а к ъ франдузскіе законы воспрещаютъ в ы в о з ъ машинъ изъ имперіи. Пришлось обращаться
непосредственно к ъ Наполеону съ новыми просьбами. Я не
н а ш е л ъ ни в ъ и т а л ь я н с к и х ъ , ни во ф р а н ц у з с к и х ъ а р х и в а х ъ
с в ѣ д ѣ н і й о томъ, были ли (и к о г д а именно) доставлены эти
машины н а мѣсто назначенія.
Мало того. Наполеонъ очень зорко с л ѣ д и л ъ и за т ѣ м ъ ,
чтобы французскіе рабочіе не занесли к а к ъ нибудь случайно
в ъ Италію т е х н и ч е с к и х ъ н а в ы к о в ъ и не сообщили бы итальянцамъ т ѣ х ъ или иныхъ секретовъ производства.
В ъ концѣ царствованія и именно в ъ б ѣ д с т в е н н ы й 1811
г о д ъ з а м ѣ ч а л с я довольно сильный отливъ рабочихъ н з ъ
имперіи в ъ Италію. Французское правительство замѣтило
очень хорошо это обстоятельство и у ж е в ъ и а ч а л ѣ 1812 года
перестало в ы д а в а т ь рабочимъ заграничные паспорта. Т а к ъ
к а к ъ в ъ оффиціальной бумагѣ трудно было откровенно призн а т ь с я в ъ нежеланіи с о д ѣ й с т в о в а т ь развитію промышленности
в ъ королевотвѣ, государемъ котораго былъ самъ же Напо1) Націон. архивъ, АР. IV. 1712, 9 mai 1811. A Sa Majeste
l'Empereur etc. подписано Marescalchi. Самый декретъ тамъ же :
Dato dai Nostro Palazzo Imperiale di Fontainebleau, questo di 24
ottobre 1810.
2) Тамъ-же.
л е о н ъ , — то былъ п у щ е н ъ в ъ ходъ особый мотивъ : рабочіе
направляются не только в ъ королевство Италію, но, „вѣроятно",
и д а л ь ш е в ъ королевство Неаполитанское, а потому пускать
и х ъ и з ъ Франціи не с л ѣ д у е т ъ 1 ) .
Д а и можно ли было ждать и с к р е н н я г о содѣйствія
этому д ѣ л у со стороны императора, который, вообще, сомн ѣ в а л с я в ъ томъ, с л ѣ д у е т ъ ли заводить в ъ Италіи даже
простыл прядильни, и в ъ томъ же 1810 г о д у написалъ на
одномъ д о к л а д ѣ : c'est une question de savoir s'il convient
d'encourager l'établissement des filatures à Rome et en général en Italie . . . a ) .
Ш.
Д а в а е м а я в ъ этой г л а в ѣ общая характеристика положенія торгово-промышленнаго к л а с с а в ъ королевствѣ Италіи
была бы не полна, если бы мы о г р а н и ч и л и с ь только указаніями на „ с в ѣ т л ы я " и „темныя" стороны наполеоновскаго
законодательства и управленія, о которыхъ пока ш л а р ѣ ч ь ;
о таможенной политикѣ, о подчиненіи интересамъ Франціи,
— еще будетъ много сказано в ъ д а л ь н ѣ й ш е м ъ изложеніи,
в ъ другой связи, и все, что будетъ сказано, подтвердить
данную з д ѣ с ь общую характеристику.
Но самая характеристика была бы в с е ж е не полна, если
бы мы не отмѣтили з д ѣ с ь еще одной ч е р т ы : глубочайшаго
ч у в с т в а необезпеченности, н е у в ѣ р е н н о с т и в ъ завтрашнемъ
д н ѣ , которое воспитывалось в ъ итальянскомъ торгово-промышленномъ к л а с с ѣ правительственнымъ произволомъ и
1) Архивъ мин. иностр. дѣлъ, серія correspondance, Milan,
As 63. Paris, le 18 fevrier 1812. Le ministre des manufactures et
du commerce à Son Excellence Monsieur le duc de Bassano : . . . beaucoup d'ouvriers français passent en Italie . . . cette emigration se
multiplie . . . vraisemblablement elle ne se bornera pas à améliorer
l'industrie du Royaume d'Italie, mais qu'à en juger par la direction
que prennent plusieurs des ouvrière sortant de France, cet avantage
sera partagé par le Royaume de Naples. En consequent... j e viens
d'écrire au Ministre de la police générale et d'inviter Son Excellence
à donner des ordres, pour qu'il ne soit plus délivré de passeports
aux ouvriers.
2) Нац. арх. F 12/612. Paris, le 21 septembre 1810. Rapport
présenté au Ministre de l'Intérieur (резолюція императора). Ср.
К о н т и н е н т , б л о к а д а , I, 319, первое примѣчаніо.
безудержнымъ самовластьемъ Наполеона. Мы в и д ѣ л и выше,
что даже границы королевства м ѣ н я л и с ь императоромъ внезапно, безъ предупрежденій, прибавлялись новыя области,
о г с ѣ к а л и с ь сгарыя.
М ѣ н я л и с ь и в е с ь м а важный детали
таможеннаго законодательства, — и тоже внезапно, безъ
подготовки. Самый крутой полицейскій произволъ царилъ
невозбранно и д а в а л ъ себя ч у в с т в о в а т ь именно тамъ, г д ѣ
хотя бы отдаленно были замѣшаны интересы ф и с к а или
борьбы противъ контрабанды.
К у п е ч е с т в о было к а к ъ бы
разъ н а в с е г д а взято подъ подозрѣніе в ъ с о ч у в с т в і и контрабандному ввозу а н г л і й с к и х ъ товаровъ, и должно было постоянно ждать обысковъ, секвестров!», арестовъ.
Приведу
з д ѣ с ь пока, в ъ в и д ѣ иллюстраціи, два-три факта.
Какъ жилось именно наиболѣе крупньшъ негоціантамъ
и промышленникамъ, съ которыхъ скорѣе в с е г о можно было
н а д ѣ я т ь с я получить деньги, к а к ъ с ъ ними обходились франц у з ы , — д о в о л ь н о н а г л я д н о показываютъ сохранившіяся в ъ миланскомъ и парижскомъ а р х и в ѣ жалобы ипрошенія ч а с т н ы х ъ
лицъ. Приведу такой образчикъ. Нѣкто Т р е в е с ъ , богатый
венеціанскій купецъ и в п о с л ѣ д с т в і и предсѣдатель венеціанской торговой палаты, у ч р е д и л ъ в ъ Тріестѣ, еще в ъ эпоху
австрійскаго в л а д ы ч е с т в а , торговый домъ „со скромнымъ
основнымъ капит^ломъ (avec un modique fonds) в ъ 100.000
флориновъ". Но, вотъ, „при побѣдоносномъ вступленіи франц у з о в ъ в ъ Тріестъ, к о г д а наложена была контрибуція на
торговлю этого города" — с ъ Т р е в е с а потребовали 60,000
флориновъ (т. е. бблыную половину основного капитала
предпріятія !). Напрасно онъ у к а з ы в а л ъ , что с ъ него уже и
австрійцы получили контрибуцію, к а к ъ съ итальянскаго подданнаго, ничего не помогло. И характерно, что итальянскій
министръ Марескальки, хлопоча о Т р е в е с ѣ предъ императоромъ, больше в с е г о р а с х в а л и в а е т е вѣрнонодданическія
ч у в с т в а купца и г л а в н ы м ъ образомъ на н и х ъ о с н о в ы в а е т е
свою аргументацію в ъ пользу обобраннаго х ).
Т а к и х ъ с л у ч а е в ъ было сколько угодно, но приводить
и х ъ в с ѣ значило бы безъ н у ж д ы загромождать изложеніе.
Атмосфера произвола с ъ одной стороны, безправія и запу1) Нац. арх. AF. IV. 1711. Paris,
à Sa Majesté.
15 janvier 1810.
Rapport
ганности с ъ д р у г о й — в о т ъ что в о с к р е с а е т е предъ и з с л ѣ дователемъ, ч и т а ю щ и м * п о ж е л т ѣ в ш і я страницы э т и х ъ рукописей. И эта атмосфера царила в ъ т а к и х ъ к р у п н ы х * торг о в ы х * ц е н т р а х * , к а к ъ В е н е ц і я , Тріестъ, Б о л о н ь я , М и л а н ъ .
Что ж е д ѣ л а л о с ь в ъ з а х о л у с т ь я х * ?
В ъ о д и н * прекрасный д е н ь у шестнадцати б о л о н с к и х ъ
к у п ц о в * с е к в е с т р у ю т * и х ъ товары, к а к ъ п о л у ч е н н ы е н а и х ъ
имя в ъ т а м о ж н ѣ , т а к ъ и находящееся у н и х ъ в ъ магаз и н а х * . П р о и с х о д и т е это 2 3 октября 1810 г о д а и потерпѣвшіе р ѣ ш и т е л ь н о н е п о н и м а ю т * , за что и х ъ п о с т и г л а эта
б ѣ д а ? А р е с т е , т а к и м ъ образомъ, н а л о ж е н * на в с ѣ в ы п и с а н ные ими и и м ѣ ю щ і е с я у н и х ъ товары, к р о м ѣ т ѣ х ъ , к о т о р ы е п о л у ч е н ы и м и и з ъ Ф р а н ц і и. К у п ц ы умоляю т * с н я т ь а р е с т е , т а к ъ к а к ъ эти товары р а з с ч и т а н ы именно
на с б ы т * в т е ч е н і е зимняго сезона, т о р г о в а я палата Б о л о н ь и
п о д д е р ж и в а е т е и х ъ просьбу, — и только 1 -го декабря д ѣ л о
п о с т у п а е т е н а разсмотрѣніе министерства в н у т р е н н и х * д ѣ л ъ .
Ч ѣ м ъ это р а з с м о т р ѣ н і е к о н ч и л о с ь — н е и з в ѣ с т н о ; продолж а л с я ли в ъ м о м е н т е р ѣ ш е н і я еще зимній с е з о н ъ ( l a s t a g і о и e d ' i n V e г n о , д л я к о т о р а я и были в ы п и с а н ы арестов а н н ы й вещи), — мы н е з н а е м * . Но самый ф а к т * в ъ в ы с шей степени х а р а к т е р е н * д л я ноложенія и т а л ь я н с к о й торговли, т ѣ х ъ ея представителей, которые хртя бы и с ъ соблюденіемъ в с ѣ х ъ з а к о н н ы х * п р а в и л * и при у п л а т ѣ в с ѣ х ъ
п о ш л и н * , — о с м ѣ л и в а л и с ь в ы п и с ы в а т ь товары не только
и з ъ Франціи, но и и з ъ д р у г и х * м ѣ с т ъ 1 ) .
Насколько, вообще, опасно было к у п е ч е с т в у попасть
иодъ подозрѣніе, я в с т в у е т е и з ъ с л ѣ д у ю щ а г о с л у ч а я . Осенью
1807 г. распространился н е я с н ы й е л у х ъ , что в ъ Л и -
1) Это то больше всего, повидимому, и изумляло потерпѣвшихъ,
что они н и к а к о г о закона не нарушили и в с е сдѣлали по правиламъ
(. . . nô potendo immaginare quali sieno Ii motivi di tale per ioro dannosa misura. . .). Они подробно указываютъ, что ne только оплатили все, что полагалось, по и н е . м о г л и не оплатить. Да имъ,
впрочемъ, и не было указано никакихъ мотивовъ. Мил. госуд.
apx., C o m m e r c i о , связка Л» 12. № 1378. Li 28 novembre 1810.
La camera primaria di commercio del dipartimenta del Reno, residente
in Bologna — A S . E. il sig. Conte Ministro dell' interno. Тамъ-же
приложена пѳтидія потерпѣвшихъ, поданная въ торговую палату,
за 16 подписями.
ворно к о н ф и с к о в а н ы прибывшіе и з ъ Милана товары англійс к а г о п р о и с х о ж д е н і я . И в ъ м и л а н с к о м * к у п е ч е с т в ѣ этотъ
с м у т н ы й с л у х * (la voce, v a g a регб ed i n c e r t a , — к а к ъ
они с а м и п и ш у т * ) в о з б у д и л * такую т р е в о г у , что они снарядили в ъ Л и в о р н о ц ѣ л у ю депутацію, чтобы д о к а з а т ь свою
неповинность в ъ нарушеніи в ы с о ч а й ш и х * предиачерташй
(di non poter essere reo di contravenzione alle s o v r a n e disposizioni) *).
Но не б у д у приводить д а л ь н ѣ й ш и х ъ п р и м ѣ р о в ъ .
Объ
этой атмосферѣ произвола и безиравія, в ъ которой ж н л ъ
торгово-промышленный к л а с с ъ к о р о л е в с т в а Италіи в ъ эпоху
Наполеона ч и т а т е л ь еще неоднократно в с п о м н и т * и с а м ъ ,
при ч т е н і н д а л ь н ѣ й ш и х ъ г л а в * предлагаемой работы.
Любопытно, что разоряя и, мѣстами, до т л а у н и ч т о ж а я и т а л ь я н с к у ю торговлю, Наполеонъ любилъ в р е м я отъ
времени по какому-либо н и ч т о ж н ѣ й ш е м у поводу и с ъ минимальными пожертвованіями, в ы р а з и т ь с в о е благоволеніе куп е ч е с т в у с в о е г о з а - а л ь п і й с к а г о королевства. Напр., в ъ 1810 г .
а н г л і й с к і е товары, к о н ф и с к о в а н н ы е в ъ Т р і е с т ѣ , были перевезены в ъ В е н е ц і ю и тамъ проданы. Р а с х о д ы по п е р е в о з к ѣ
э т и х ъ т о в а р о в ъ и предварительный и з д е р ж к и по организаціи продажи были возложены н а в е н е ц і а н с к о е к у п е ч е с т в о ;
дѣло происходило в ъ мартѣ 1810 г., а п о т о м * около д е с я т и
м ѣ с я ц е в ъ в е н е ц і а н с к і е купцы не могли н и к а к * добиться,
чтобы к а з н а в о з м ѣ с т и л а и м ъ эти „ а в а н с и р о в а н н ы е " расходы (213.011 ф р а н к о в * и 31 сантимъ). Но, н а к о н е ц * , но
представленію префекта, ф р а н ц у з с к а г о к о н с у л а и д р у г и х *
в л а с т е й и м п е р а т о р * р а з р ѣ ш н л ъ уплатить эту с у м м у . И в о т ъ
въ к а к и х * в ы р а ж е н і я х ъ было объ этомъ о б ъ я в л е н о в л а с т я м и :
„Коммерсанты Италіи и И л л и р і й с к и х ъ провинцій ! В ы , которые д о в ѣ р и л и с ь правосудию Е г о В е л и ч е с т в а , н е в н е м л я
соблазну со стороны т ѣ х ъ , которые, р а з с ч и т ы в а я н а ж а д ность, п ы т а л и с ь в с ѣ м и мѣрами обмануть в а с ъ , — п о л у ч и т е
ныыѣ с л а д к у ю н а г р а д у (ricevetene in o g g i il dolce p r e m i o ) !
Эта с л а д к а я н а г р а д а (т. е. отдача казною з а д о л ж е н н ы х ъ
1) Миланск. госуд. apx. Commercio, № 7. Milano Ii 2 0 ottobre
1807. La camera di commercio a S. E. il S. Ministro dell' interno.
Тамъ-же и длинная переписка по этому поводу (о иосылкѣ депутатов* въ Ливорно).
ею 213.011 фр. и 31 сантима) должна убѣдить, что „Его Вел и ч е с т в о Императоръ и Король непрестанно удостаиваетъ
обращать отеческій взоръ на свои добрые итальянскіе народы и народы с в о и х ъ Иллирійскихъ провинцій, и благов о л и т ь при каждомъ с л у ч а ѣ , умножать к ъ и х ъ пользѣ, док а з а т е л ь с т в а своей в ы с о ч а й ш е й милости" ! ').
В ъ заключеніе у к а ж у , что в с ѣ переживавіпіяся бѣды
нтальянскіе купцы и промышленники приписывали ч у т ь ли
не исключительно запретительной таможенной политикѣ Нап о л е о н а : это былъ корень зла, все остальное — л и ш ь производный я в л е н і я .
И к ъ концу разсматриваемаго періода представители
этого к л а с с а в ъ королевствѣ Италіи повторяли в с е то же,
что и в ъ самомъ н а ч а л ѣ наполеоновского в л а д ы ч е с т в а :
н у ж н а свобода торговли, — все остальное приложится.
Е д в а только наполеоновское в л а д ы ч е с т в о в ъ Италіи
прекратилось, к а к ъ тотчасъ же торговый міръ страны почувс т в о в а л ъ потребность открыто в ы с к а з а т ь то, что т а к ъ долго
приходилось таить в ъ д у ш ѣ : система, у с т а н о в л е н н а я Наполеономъ, по единодушной оцѣнкѣ, оказалась абсолютно несовмѣстимой с ъ сколько нибудь нормальною торгового жизнью
Италіи, — и представитель миланскаго гражданства в ы с к а залъ это в ъ обращеніи к ъ новой (аьстрійской) власти у ж е
1-го мая 1814 г о д а 2 ) .
Вообще, послѣ низверженія наполеоновскаго владыч е с т в а , в ъ т ѣ критическія недѣли, к о г д а в ъ Миланѣ дѣйствовало „временное правительство", управлявшее Ломбардіей
с ъ п е р в ы х ъ ж е моментовъ австрійской оккупаціи, представители торговли и промышленности неоднократно высказыв а л и с ь по поводу желательныхъ измѣнеиій в ъ общемъ строѣ
торговой политики. Заявляли свои желанія миланская и
1) Миланск. госуд. арх., Commercio, № 7 . Avviso al commercio:
. . . Sua Maesta Imperatore e Re si degna sempre rivolgere un occhio
paterno verso li suoi buoni popoli d'Italia e quelli delle sue. Provincie
IUiricche, compiacendosi in ogni occasione, multiplicare in loro favore
le prove délia sua sovrana benignita !
2) Миланск. госуд. арх., Commercio, № 2. Il présidente dei
col legi elettorali al présidente délia reggenza del governo provisorio.
Milano 1 maggio 1 8 1 4 : 11 sistema politico ora cessato ha inceppato
ogni genere di commercio.
другія торговыя палаты, собрапіе, состоявшее изъ „избирателей" отъ торговаго к л а с с а и в с ѣ пожеланія в ъ о с н о в ѣ
своей сходились на одиомъ : свобода торговли должна о т н к н ѣ
стать руководящимъ припципомъ. На наполеоновскую торговую политику они смотрѣли, к а к ъ н а цѣпь в о е н н ы х ъ мѣропріятій, направленныхъ противъ Англіи. По м н ѣ н ш спеціальной коммиссіи, образованной при собраніи представителей торговаго к л а с с а весною 1814 года для разсмотрѣнія
вопроса о свободѣ торговли, почти в с ѣ наполеоновскіе законы,
нарушавшіе свободу торговли, были послѣдствіемъ политической системы, имѣвшей цѣлью ослабить Англію, или же сами
собою вытекали изъ ф а к т и ч е с к и * состоянія постоянной
войны, в ъ которомъ пребывала Италія (какъ и в с я Европа,
можно добавить).
Конецъ наполеоновскаго царстьовашя,
поэтому, означали, согласно мнѣнію коммиссіи, также конецъ
в с е г о , что было сдѣлано Наполеономъ в ъ области
торговой
политики *). В м ѣ с т ѣ с ъ т ѣ м ъ , отказываясь пока входить во
в с ѣ детали будущаго торговаго и таможеннаго законодательства осторожно оговариваясь, что объ этомъ можно было
бы думать, если бы хоть были извѣстны „точные территоріальиые размѣры новаго итальянскаго г о с у д а р с т в а " , коммиссія изложила лишь самыя общія свои воззрѣнія на экономическое состояніе Италіи. Согласно мнѣнію коммиссш
страна, которая при Наполеонѣ н а з ы в а л а с ь королевствомъ
Италіею, можетъ вывозить заграницу ш е л к ъ , желѣзо, сырье,
рисъ, х л ѣ б ъ и другіе припасы ; но она нуждается в ъ проч ы ш л е н н ы х ъ з а в е д е н і я х ъ , а пока принуждена в в о з и т ь и з ъ
заграницы значительную ч а с т ь мануфактуратовъ, н у ж н ы х ъ
для жизни. Представляется желательными наложеше л и ш ь
самой малой вывозной пошлины на ш е л к ъ и н а другіе предметы которые Италія в ъ состояніи вывозить, чтобы этими
споспѣшествовать развитію экспорта, но при этомъ коммиссш
1) Миланск. госуд. арх. Governo, parte mod.
Commercio
Каптонъ № 2. S. d„ поди. Ricardi, Staurengh., Grass., Ronchi).
rimosse ora queste cagioni dai portentosi avvenimenti che s.
sono succeduti . . . deve pur cessare di sua natura ed m mass.ma
parte ogni incaglio ed ogni inceppamento alla liber a del nost о
commercio e sombra che siasi già» sostanzialmente ottenuto questo
grande scopo.
при знаетъ необходимымъ заботиться, чтобы оставалось в ъ
с т р а н ѣ достаточно с ы р ь я для в н у т р е н н я я потребленія ').
Что касается потребностей національной промышленности, то з д ѣ с ь проявляется стремленіе двоякое : с ъ одной
стороны, чтобы и т а л ь я н с к і я промышленный предпріятія могли
выдержать соперничество с ъ иностранными, необходимо обл е г ч и т ь тарифныя ставки д л я нѣкоторыхъ родовъ в в о з и м а я
в ъ Италію сырья : х л о п к а , м е т а л л о в ъ , к р а с я щ и х ъ
в - е щ е с т в ъ ; с ъ другой стороны, промышленники х о т ѣ л и бы
удержать изъ н а п о л е о н о в с к а я н а с л ѣ д і я высокія пошлины на
ввозимые иностранные фабрикаты, в ъ особенности же н а предметы роскоши.
Воспитанные в ъ суровой наполеоновской
іпколѣ, признававшей безусловную супрематію иитересовъ
фиска н а д ъ какими бы то ни было другими интересами, пред
ставители торговли и промышленности, домогаясь сохраненія
запретительных!) с т а в о к ъ на в в о з ъ фабрикатовъ и, особенно,
предметовъ роскоши, считаютъ цѣлесообразнымъ у к а з а т ь и новому н а ч а л ь с т в у на ту прибыль, которую отъ этихъ мѣропріятій
можетъ получить к а з н а 2 ) . Б о л ы п і я прибыли к а з н ѣ с у л я т ъ они
отъ удачной таможенной политики касательно в в о з а колоніальн ы х ъ продуктовъ. Прежде всего, они констатируютъ фактъ
о г р о м н а я потребления этихъ продуктовъ, превращенія и х ъ
въ
предметы
первой
необходимости:
такимъ
образомъ, мы видимъ, что наполеоновская утопія, заключавшаяся в ъ стремленіи не только изгнать потребленіе колоніальн ы х ъ товаровъ, но и и з м ѣ н и т ь самые в к у с ы и привычки,
прочно у с в о е н н ы е Европою съ X V I столѣтія (а отчасти и с ъ
еще болѣе р а н н я я времени), — даже и не н а ч а л а осуществ л я т ь с я 8 ). С ч и т а я с ь с ъ этимъ обстоятельствомъ — укоренив-
1) . . . proveduto pero sempre al bisogno disussidiare l'interno
consumo de 'generi di prima necessita . . . (Наполеоновская школа
сказывалась въ этой оговоркѣ).
2) Тамъ же : . . . per lo contrario pinttosto sostenuti Ii diritti
daziari sulle manifatture straniere e segnatamente sopra di quelle
che piu' servono al lusso, con che si avia un conveniente prodotto
pel publico errario.
3) . . . il lusso e la sensualita' avendoli resi un articolo quasi
di prima n e c e s s i t a ' . . . И выше (на той же страницѣ рукоииси) :
Le derrate coloniali ed altri generi d'oltre mare resi orarnai d'un generale consumo . . .
ш е ю с я и широко распространенною потребностью в ъ колон і а л ь н ы х ъ продуктахъ, новое правительство, по мнѣнію коммиссіи, должно было бы в в е с т и среднюю пошлину н а и х ъ
в в о з ъ , не слишкомъ тягостную, ио и не с о в с ѣ м ъ незначит е л ь н у ю 1 ) : т о р г о в л ѣ такая пошлина не повредить, a казпѣ
будетъ прибыль. Регуляторомъ при оиредѣлеыіи размѣровъ
пошлины на колониальные продукты должно быть соображеніе, что не с л ѣ д у е т ъ д ѣ л а т ь выгодною, (а потому и иеизбѣжною) контрабанду 2 ).
Наконецъ, коммиссія в ы р а ж а е т е
настойчивое пожеланіе, чтобы отнынѣ не были запрещаемы
торговый- с д ѣ л к и съ любою другою націею, чтобы были заключены на н а ч а л а х ъ „ р а в н о в ѣ с і я " торговые договоры с ъ
другими державами. Вообще же, они хотѣли бы снятія съ
торговли в с я к и х ъ иутъ, которыя только противны ея прир о д ѣ ; в ъ т ѣ х ъ предѣлахъ, в ъ к а к и х ъ это совмѣстимо с ъ
интересами государства, торговля должна быть предоставлена
самой с е б ѣ 3 ) .
Это упорное новтореніе одпихъ и т ѣ х ъ же мыслей о
губительности для королевства запретительной таможенной
'политики, повтореніе и в ъ н а ч а л ѣ , и в ъ к о н ц ѣ разсматриваемаго періода чрезвычайно характерно и показательно для
к у п е ч е с т в а королевства Италіи.
В с е наполеоновское царствованіе было сплошнымъ отрицаніемъ этихъ воззрѣній . . .
IV.
Что касается р а б о ч а я к л а с с а в ъ к о р о л е в с т в ѣ Италіи
в ъ царствованіе Наполеона, то объ этомъ наши документы
говорить крайне мало, бѣгло, обще, и почти в с е г д а подразн и ш ь постороннимъ поводамъ, случайно, „кстати". Рабочій
к л а с с ъ во Франціи в ъ до-наполеоновскую эпоху в ъ нѣкоторые (рѣдкіе, правда, и скоропреходящіе) моменты выдвиг а л с я на замѣтное мѣсто, могъ сыграть нѣкоторую политич е с к у ю роль ( в ъ періодъ революціи) ; рабочій к л а с с ъ в ъ до1) . . . quantunque sottoposti ad un diritto non tenuissimo, non
lascierebbero d'avere un grandissimo consumo e di formar oggetto
di un commercio attivissimo.
2) Тамъ же.
3) Коммиссія г у г ь даже философствуегъ съ одушевлешемъ
( . . . il commercio, preso come ente morale ha il suo istinto и т. д., и т. д).
наполеоновской Италіи былъ политически столь же безг л а с е н ъ и ничтожеиъ, к а к ъ и в ъ царствованіе Наполеона.
Этимъ, в ъ значительной мѣрѣ, объясняется и отсутствіе
интереса к ъ рабочимъ со стороны составителей офиціальн ы х ъ документовъ.
Но, и з с л ѣ д у я состояніе промышленности в ъ королевс т в ѣ Италіи в ъ д а н н ы й періодъ, мы не можемъ оставить
безъ разсмотрѣнія и вопроса о рабочихъ, у ж ъ потому, что,
только идя такимъ путемъ, мы можемъ составить с е б ѣ
представленіе объ организаціи промышленности, о преоблад а ю щ и х ъ формахъ промышленной дѣятельности в ъ странѣ.
Сколько было в ъ общей сложности рабочихъ, з а н я т ы х ъ
промышленнымъ трудомъ в ъ к о р о л е в с т в ѣ Италіи ? Отвѣтить на этотъ вопросъ в ъ такой общей формѣ не представляется возможнымъ.
,
Т а к ъ к а к ъ мы и з д ѣ с ь имѣемъ дѣло с ъ фактомъ
широчайшаго распространенія деревенской индустріи, то и
з д ѣ с ь в с т р ѣ ч а е м с я с ъ н е и з б ѣ ж н ы м ъ послѣдствіемъ этого
факта, который мнѣ пришлось настойчиво в ы д в и г а т ь и подч е р к и в а т ь во второмъ томѣ Р а* б о ч . к л а с с а в о Ф р а н ц і и в ъ э п о х у р е в о л ю ц і и : с ъ основательными жалобами адмивистраціи н а трудность, иногда, даже, невозможность точно опредѣлить число р а б о ч и х ъ Ц .
Предпріятіл
(„фабрики", к а к ъ они часто именуются в ъ и т а л ь я н с к и х ъ
документахъ), сплошь и рядомъ оказываются т ѣ м ъ , что в ъ
старомъ русскомъ экономическомъ быту называлось с д а т о ч н ы м и к о н т о р а м и : они давали заказы окрестным!»
крестьянамъ и получали отъ н и х ъ готовые товары на прод а ж у . Очень часто н а запросы властей получался (безъ
точной цифры) отвѣтъ, что „ ж е н щ и н ы в ъ
деревнѣ"
прядутъ холсты, полотна и т. п . 2 ) .
1) . . . Non si puo individuare il numéro degli opérai . . . A
причина та, что они — крестьяне, посвящающіѳ только свои досуги промышленному труду (agricoltori del dipartimento, nelle epoche
che non lavorano). Миланск. госуд. архивъ, C o m m e r c i o , As 184.
Lanifici. Dipartimenti. (Приписка при показаиіи числа шерстобитовъ
и суконіциковъ деиарт. Адды).
2) Мил. госуд. арх., C o m m e r c i o , As 138. (Lino, cotone,
canape, департ. Tagliamento : le donne in campagna specialmente nel
inverno sommistrano le filature alle fabbriche ed ai fabbricatori.
Правительство желаетъ ( в ъ 1809 г.) знать число рабоч и х ъ , з а н я т ы х ъ в ъ р а з н ы х ъ отрасляхъ промышленности в ъ
департамент^ С e р і о (гл. гор. Бергамо). Купцы, фабриканты,
м ѣ с т н ы я власти — в ъ большомъ затрудненіи. К а к ъ в ы ч и слить, напр., сколько рабочихъ работаете в ъ шерстяной пром ы ш л е н н о с т и ? „Если в ы в о д и т ь это число и з ъ р а с х о д о в ъ ,
которые н е с у т ъ эти мануфактуры, — получится приблизительно 5000, а если сообразоваться с ъ общимъ м н ѣ н і е м ъ —
д в а д ц а т ь п я т ь т ы с я ч ъ . " „Какая н е с о р а з м ѣ р н о с т ь ! й удив л я е т с я самъ п и ш у щ і й 1 ) . А между т ѣ м ъ этотъ департаменте, по мнѣиію властей, в ъ нѣкоторыхъ отношеніяхъ ч у т ь
ли не самый торговый и самый промышленный во в с е й
Италіи 2 ).
Мы лишены возможности опредѣлить, с к о л ь к о , в ъ
точности, работало рабочихъ в ъ зданіи мануфактуръ, — а
сколько брало работу на домъ, — наконецъ, в ъ к а к и х ъ разм ѣ р а х ъ кустарное деревенское производство у ч а с т в о в а л о в ъ
общей с у м м ѣ вырабатываемьтхъ фабрикатовъ. Но нѣкоторыя
драгоцѣниыя данныя о к о л и ч е с т в ѣ рабочихъ, п о л у ч а ю щ и х ъ
заработокъ на р а з н ы х ъ м а н у ф а к г у р а х ъ нѣкоторыхъ в а ж н ы х ъ отраслей промышленности - у н а с ъ имѣются. Я наш е л ъ эти данныя в ъ миланскомъ а р х и в ѣ и они м о г у т ъ дать
намъ представленіе о размѣрахъ производства и о средней
в е л и ч и н ѣ предпріятій в ъ о т д ѣ л ь н ы х ъ департаментахъ. В о т ъ
что г о в о р и т е д о к у м е н т е о к о л и ч е с т в ѣ фабрикъ, з а н я т ы х ъ
шерстянымъ производствомъ и объ общемъ ч и с л ѣ рабочихъ,
получающихъ отъ этихъ фабрикъ работу. Цифры даны по
департаментамъ (беремъ 1806 г о д ъ ) :
1) Миланск. госуд. арх., Commercio, J^ 10. Quadro generale
delle manifatture piu rimarchevoli nel dipart. del Serio (стр. 23 рукописи) : impossibile per cosi dire ci ne sei poter nemmeno per approssimazione dare qui il numéro verosimile delle persona occupate nelle
manifatture del lanificio. Se volessimo dedurle delle spese che imp o r t a i le manifatture stesse ascenderebbe il loro numéro a cmque
mille circa; e se dalla voce pubblica a venticinque nulla. Qual disparità mai!
„ „
. , ,.
2) Ibid., Bergamo, И 6 Marzo 1805. La Prefettura del dipartimento del Serio al Ministro deîl 'Intomo. Ad ogni tratto si conforma
deversi il dipartimento del Serio riputare il piu commerciante ed
industrioso délia Republica,
Назваыіе департамента.
Adda
Adige
Adriatico
Agogna
Alto Adige
Bacchilione
Brenta
Lario
Mella
Metauro
Mincio
Musone
Olona (гл. гор. Миланъ)
Panauro
Piave
Reno
Serio
Taglianento
Tronto
Число фабрикъ,
занятыхъ шерстянымъ
производством-!,.
Число
рабочихъ..
36
10
35
1
не показано
169
16
2
67
41
1
не показано
1
1
10
3
129
17
5
не показано
4.500
2.230
36
220
32.372
15.200
710
641
686
10
2.426
1.035
78
180
218
20.785
3.862
30
(Для департаментов* Alto Po, B a s s o Po, Crostolo, Passariano, R u b i c o n e — н и ч е г о не показано, — п р и ч е м * сдѣланы
поясненія, вродѣ non esistono fabbriche и т. п . ) 1 ) .
Мы в и д и м * , что в ъ шерстопрядильном* и шерстоткацкомъ д ѣ л ѣ существовали мѣстами крупныя мануфактуры. Напр., в ъ департ. Серіо в ъ с р е д н е м * н а каждое
предпріятіе приходится около 160 рабочихъ, в ъ деп. Тальяменто — 227 чел., в ъ Adige — 450 чел., в ъ Б р е н т ѣ ч у т ь
не т ы с я ч а ч е л о в ѣ к ъ (на 16 ф а б р и к * 15.200 чел.!), н а к о н е ц * ,
в ъ Олонѣ есть одно предпріятіе с ъ 1035 ч е л . ; в ъ JIapio —
355 чел., в ъ Bacchilione почти 2 0 0 чел. на каждое иредпріятіе и т. п.
И это в ъ с р е д н е м * , т а к ъ к а к ъ н а м ъ даны л и ш ь
общіе п о д с ч е т ы ; очевидно, что были предпріятія, по тому
1) Миланск. госуд. apx.,
partimenti. -
Commercio,
184.
Lanifici,
Di-
времени, очень и очень крупныя, которыхъ не т а к ъ много
можно было бы насчитать и д л я Франціи. Повторяю, что
эти цифры обозначают* ч и с л о р а б о ч и х ъ ,
получающ и х * р а б о т у о т ъ м а н у ф а к т у р * ; сколько и з ъ н и х ъ
работает* в ъ помѣщеніи предпріятія — не показано.
Отъ этой важной отрасли п р о и з в о д с т в а п е р е й д е м * к ъ
д а н н ы м * о рабочихъ, з а н я т ы х * в ъ еще болѣе важной, еще
болѣе значительной для королевства Италіи отрасли промышленной дѣятельности.
Что мы м о ж е м * и з в л е ч ь и з ъ
документовъ относительно рабочихъ, з а н я т ы х * шелкодѣліемъ,
и объ организаціи этого п р о и з в о д с т в а ?
И промышленники, к о г д а они д а в а л и свои показашя о
к о л н ч е с т в ѣ рабочихъ, з а н я т ы х * в ъ ш е л к о в о м * производствѣ,
и правительство, к о г д а его представители дѣлали общіе подс ч е т ы для представлеиія и х ъ вице-королю или императору,
обыкновенно, считали отдѣльно п р я д и л ь щ и к о в * отъ ткачей.
В ъ с а м о м * полномъ и т щ а т е л ь н о м * п о д с ч е т ѣ (касающемся
положенія ш е л к о в а г о производства), — какой только у д а л о с ь
м н ѣ найти в ъ а р х и в а х * , министерство в н у т р е н н и х * д ѣ л ъ ,
с о с т а в л я в ш е е е г о , посчитало 1) п р я д и л ь щ и к о в *
шелку;
2) число ш е л к о т к а ц к и х * м а н у ф а к т у р * и 3) число ткачей,
з а н я т ы х * в ъ этихъ м а н у ф а к т у р а х * 1 ). В е с ь м а понятно, поч е м у первая графа стоить к а к ъ бы отдѣльно отъ д в у х * друг и х * . В с е г д а , когда мнѣ приходилось в ъ п р е д ш е с т в у ю щ и х *
и з с л ѣ д о в а н і я х ъ говорить объ организаціи ш е л к о в а г о произв о д с т в а во Франціи до революціи, при революціи и при Наполеон^ яотмѣчалъсравнительную с о с р е д о т о ч е н н о с т ь
этого производства, сравнительно-малую роль д е р е в е н с к а г о ,
кустарнаго труда в ъ э т о й отрасли промышленности.
Въ
Л і о н ѣ , Нимѣ, Сентъ-Этьенѣ прядильщики шелку, подобно
т к а ч а м ъ , тоже группировались в о з л ѣ м а с т е р с к и х * , откуда
получали матеріалъ и иногда с т а н о к * ; они работали не в ъ
м а с т е р с к и х * , но д л я м а с т е р с к и х * , — и жили в ъ с а м о м * гор о д ѣ или б л и ж а й ш и х * о к р е с т н о с т я х * . В ъ Италіи же иоложеніе вещей было иное. Ш е л к ъ - с ы р е ц ъ разводился н а с ѣ в е р ѣ , н а востокѣ, отчасти на ю г ѣ страны, з н а ч и т ь , сырье
1) Миланск. госуд. apx., G o v e r n o , p. m. Commercio картонъ № 319. На поляхъ : La présente tabella era allegata ad una
minuta del ministro dell 'Interno a S. A. I. del dicembre 1811.
7*
крестьяне мѣстами имѣли либо у себя на землѣ, либо в ъ
ближайшемъ с о с ѣ д с т в ѣ , и, такимъ образомъ, отпадала в ъ
этихъ департаментах-!,, по крайней мѣрѣ, главная причина,
ставившая французскихъ шелкопрядилыциковъ в ъ т ѣ с н у ю
зависимость отъ опредѣлежныхъ мастерскихъ, откуда они
получали и заказъ, и матеріалъ. Итальянскій прядильщикъ
и его семья сплошь и рядомъ работали у себя в ъ д е р е в н ѣ
на н е о п р е д е л е н н а я покупателя, на неопредѣленную шелкоткацкую мануфактуру, которая купить у нихъ готовую шелковую пряжу для дальнѣйшей переработки ея в ъ шелковую
ткань. Это не значить, конечно, что итальянскій прядильщикъ, при указанной своей „независимости" зарабатывалъ
больше, ч ѣ м ъ французскій. Напротивъ, французскій зарабатывалъ гораздо больше, у ж ъ потому, что и жизнь во
Франціи была дороже, и прядилыцикъ-горожанинъ должепъбылъ питаться исключительно своимъ ремесломъ, а итальянскій крестьянинъ и его семья часто занимались шелкопряденіемъ, к а к ъ подсобнымъ промысломъ. Но, во всякомъ
случаѣ, при подсчетахъ в ъ Италіи очень трудно было пріурочивать прядилыциковъ къ мануфактурамъ, — и для
к а ж д а я департамента указывалось, просто, общее количество
людей, занимающихся шелкопряденіемъ. Мы располагаема
подсчетами за шесть лѣтъ, с ъ 1806 по 1811 г. г . Каковыже итоги для в с е г о королевства Италіи?
Лицъ, занимавшихся шелкопряденіемъ в ъ королевствѣ
Италіи числилось :
въ
„
„
„
„
„
1806 г . —
1807 Г . —
1808 Г . —
1809 г . —
1810 Г . —
1811 г . —
44.683
44.834
46.607
43.779
37.974
32.050.
Мы видимъ стаціонарность в ъ первые д в а года, легкое
повышеніе в ъ 1808 г., непрерывный упадокъ в ъ слѣдуюшіе
годы. Аналогичные результаты даютъ намъ и остальныя д в ѣ
графы.
Шелковыхъ
считывалось :
мануфактуръ
в ъ королевств* Италіи
на-
въ
„
„
„
„
„
1806 Г . — 489
1807 г . — 499
1808 Г . — 497
1809 Г . — 484
1810 Г . — 438
1811 Г . — 401.
Рабочихъ (ткачей), занятыхъ на этихъ мануфактурахъ,
было :
ВЪ
„
„
„
„
„
1806
1807
1808
1809
1810
1811
Г.
Г.
Г.
Г.
Г.
Г.
—
—
—
—
—
—
25.152
"23.355
23.068
20.364
16.968
14.274.
Раньше, ч ѣ м ъ говорить о томъ, какъ распредѣляются
по размѣрамъ ш е л к о в а я производства отдѣльные департаменты королевства, вглядимся в ъ документъ. Мы замѣтимъ,
что в ъ департаментах!,, г д ѣ наблюдается громадное развитіе
шелкопрядеиія, - шелкоткацкое дѣло с у щ е с т в у е т е в ъ болѣе
Чѣмъ скромныхъ размѣрахъ, и наоборотъ. Приведемъ примѣры (будемъ при этомъ с о с т а в л я т ь лишь цифры ирядильщиковъ с ъ цифрами ткачей, минуя число мануфактуръ,
какъ показаніе, я р а з д о менѣе характерное и опредѣленное).
Ограничимся напр., 1806 годомъ.
В ъ д е п а р т а м е н т в е р х н я я Адижа (1806 г.) было прядилыциковъ - 4509 ч е л о в ѣ к ъ , а ткачей 146 ч е л о в ѣ к ъ ; в ъ
департамент* Серіо - прядилыциковъ 18200 чел., а ткачей
160 ч е л . ; в ъ деп. Passariano - прядилыциковъ 4600 чел.,
а ткачей 3 3 (sic!) человѣка. Е с т ь и такіе департаменты,
г д ѣ чрезвычайно мало прядильщиком,, по огромное количество т к а ч е й : в ъ департаментѣ Agogna - всего 222 прядильщика - и 6 0 0 0 т к а ч е й ; в ъ департ. Бреиты 40 чел.
прядилыциковъ - и ЗОЮ т к а ч е й ; в ъ д е п а р т а м е н т 0 л о н а
прядилыциковъ ровно столько же, сколько в ъ деп. Agogna
_ 222 а ткачей 2940 чел. Е с т ь еще и еще примѣры под о б н а я рода несоотвѣтствія, хоть и не столь рѣзко бросающіеся в ъ глаза. Какой выводъ можно сдѣлать изъ этого
твердо у с т а н о в л е н н а я ф а к т а ? Тотъ, что шелкопряденіе было
часто разсчитано на довольно далекій, отнюдь не н а сос ѣ д н і й рынокъ. Этотъ в ы в о д и подкрѣпляется и разбросанными тамъ и с я м ъ в ъ д о к у м е н т а х ъ слѣдами с у щ е с т в о в а н і я
купцовъ, с к у п а в ш и х ъ шелковую пряжу и отвозившихъ её
в ъ т ѣ города, г д ѣ было развито шелкоткацкое дѣло.
Обратимся теперь к ъ анализу первой графы, заключающей в ъ себѣ с в ѣ д ѣ н і я о п р я д и л ь щ и к а х ъ . Прежде в с е г о ,
мы замѣтимъ, что почти в с е шелкопрядильное дѣло сосредоточено в ъ в о с ь м и департаментахъ (изъ 24, на которые
д ѣ л и л а с ь Италія).
Сдѣлаемъ п о д с ч е т ъ (взявши хотя бы
тотъ же 1806 г о д ъ , с ъ котораго начинаются показаиія н а ш е г о
документа).
Ш е л к о п р я д и л ь щ и к о в ъ в ъ 1806 г о д у ч и с л и л о с ь :
В ъ департ. Serio (гор. Бергамо)
. . . .
„
„
Adige (гл. гор. Верона) . . .
„
„
Passariano
Alto Adige
„
„
Bacchilione (гл. гор. В и ч е н ц а ) .
„
„
Mella (г. Б р е ш ч і я )
„
„
Lario (гор. Комо)
„
0
Reno (гор. Б о л о н ь я )
. . .
18.200
6400
4600
4509
3934
2542
1545
1203
42.933
З н а ч и т ь , изъ в ы ш е у к а з а н н а г о количества 44.683 в с ѣ х ъ
шелкопрядильщиковъ королевства Италіи 42.933 ж и в у т ъ в ъ
этихъ восьми департаментахъ, — и только 1750 чел. — разбросаны по территоріи о с т а л ь н ы х ъ 16 департаментовъ, обози а ч е н н ы х ъ в ъ нашей таблицѣ. Эта ничтожная цифра (1750
чел.) составляется, г л а в н ы м и образомъ, департаментами Р у б и к о н а ' ( 2 7 7 чел.), Тальяменто (276 чел.), Оіопа и A g o g n a
(по 222 чел. в ъ каждомъ), Рапаго (200 чел.), Crostolo (150 чел.),
Міпсіо, с ъ г . Мантуей (127 чел.) и Adriatico (100 чел.).
Въ
осталішыхъ — меньше пятидесяти в ъ к а ж д о м ъ 1 ) .
Эти восемь департаментов!» и составляютъ ту площадь
в ъ королевствѣ, которая производить больше в с е г о шелков а г о кокону. Ш е л к о в о д с т в о и шелкопряденіе оказываются
1) Докумѳнтъ полностью иапѳчатанъ мною въ приложеніи.
Тамъ даны точныя цифры для в с ѣ х ъ департаментовъ, въ алфавитном!» порядкѣ.
тѣсно связанными территоріально, что, впрочемъ, в п о л н ѣ
понятно. Напротивъ, шелкоткацкое дѣло, к а к ъ у ж е указано
выше, далеко не т а к ъ связано с ъ шелководствомъ. Но з д ѣ с ь
мы тоже видимъ сосредоточеніе почти в с е г о производства
лишь в ъ семи департаментахъ. В ъ 1806 г . ткачей, занятый» в ъ ш е л к о в ы х ъ мануфактурахъ, числилось
в ъ департ. Агония ( A g o g n a , гл. гор. Новара)
„
.
.
Рено (гл. гор. Болонья)
Брента (гл. гор. Падуя)
Б а к к и л ь о н е (Bacchilione, г л . г . В и ч е н ц а )
Олона (гл. гор. Миланъ)
Ларіо (гл. гор. Комо)
А д и ж а (гл. гор. Верона)
6 0 0 0 чел.
4321
ЗОЮ
3000
2940
2375
„
„
„
„
22822 чел.
Слѣдовательно, почти в с я шелкоткацкая промышленность сосредоточивалась в ъ этихъ семи департаментахъ, и
и з ъ 25 152 ткачей, вообще, н а с ч и т ы в а в ш и х с я в ъ к о р о л е в с т в ѣ ,
_
в ъ остальныхъ 17 департаментахъ находилось в с е г о
2330 чел. Изъ э т и х ъ 17 департаментовъ нужно отмѣтить
Адріатическій (620 чел.), Крооголо (410), Панаро, с ъ г. Мощной (400). Метауро (163), В е р х н я г о Адижа (146), Серю —
160 Мелла (Брешчія) 110, - в ъ остальныхъ меньше 100 ).
' Мы видимъ, что шелкоткацкое производство, в ъ полную противуположность шелкопрядильному, т я г о т ѣ л о к ъ
большими городами, к ъ старыми торговыми центрами и наѣ з ж е н н ы м ъ торговыми путями. Итальянское шелкодѣліе,
ц ѣ л ы я столѣтія т а к ъ упорно и у с п ѣ ш н о к о н к у р и р о в а в ш е е
съ французскими, стремилось обосноваться т а к ъ , чтобы оол е г ч и т ь сбыть. Е с л и нужно, л у ч ш е быть подальше отъ
сырья, ч ѣ м ъ отъ сбыта, - таковъ, повидимому, былъ историческій л о з у н г и сѣверо-итальянскаго шелкодѣлія.
Мы в и д ѣ л и , что современники затруднялись обознач а т ь шелкопрядильщиковъ работающими в ъ мастерскихъ,
связывать и х ъ с ъ тѣми или иными промышленными завед е н і я м и ; и н и ч е г о не говоря нами о п р я д и л ь н я х ъ , давали л и ш ь цифры, обозначавшія количество п р я д и л ы ц и к ов ъ
Но с ъ т к а ч а м и и другими рабочими мануфактуръ
1) См. предыдущее примѣчаніе.
обстоите и н а ч е : дано число мануфактуръ — и число работаюіцихъ н а этихъ м а н у ф а к т у р а х ъ лицъ. Правда, н ѣ т ъ зам ѣ ч а н і й объ особенно большихъ з а в е д е н і я х ъ и, вообще, никакой „индивидуализаціи", которая позволила бы судить о
р е а л ь н ы х ъ размѣрахъ каждаго и з ъ этихъ заведеній н ѣ т ъ .
Но это не м ѣ ш а е т ъ установить средніе, т а к ъ сказать, разм ѣ р ы предпріятій, насколько можно п о л ь з о в а т ь с я только что
упомянутыми д в у м я рядами цифръ. Сколько, в ъ среднемъ,
приходится рабочихъ на каждую мануфактуру, если сопос т а в л я т ь эти д в а р я д а ? В о в с е м ъ королевствѣ ( в ъ 1806 г . )
ч и с л и т с я 489 шелкоткацкихъ мануфактуръ, н а которыхъ работаете 25.152 ч., слѣдовательно, на каждую мануфактуру
в ъ среднемъ приходится около 52 чел. рабочихъ. Но стои т е намъ в з я т ь хотя бы т ѣ департаменты, г д ѣ собственно и
сосредоточена почти в с я шелкоткацкая промышленность, и
картина н ѣ с к о л ь к о мѣняется. В ъ департаментѣ A g o g n a есть
6000 рабочихъ, работающихъ на 40 м а н у ф а к т у р а х ъ , в ъ среднемъ, з н а ч и т е , 150 чел. приходится н а к а ж д у ю ; в ъ деп.
Рено 4321 чел. н а 19 мануфактурахъ, — около 227 чел. на
каждую ; деп. Бренты — ЗОЮ чел. на 17 мануфактурахъ, —
177 ч. н а к а ж д у ю ; деп. Bacchilione — 3000 чел. на 22 мануфактурахъ, — около 136 чел. н а к а ж д у ю ; деп. Олоиы 2940
чел. н а 105 мануф. — 28 чел. ; деп. Ларіо 2375 ч . на 19 мануф., — 125 чел. н а каждую, деп. А д и ж а — 1176 чел. на
65 ман., — 18 чел. н а каждую. Т. е. кромѣ деп. Олоны и
Адижа, в ъ среднемъ — число рабочихъ, приходящееся на
каждую мануфактуру, значительно больше средней цифры,
полученной для в с е г о королевства.
Это обусловливается
т ѣ м ъ , что в ъ нѣкоторыхъ д е п а р т а м е н т а х * , не имѣющихъ, в ъ
общемъ, большого з н а ч е н і я съ точки з р ѣ н і я интересующей
н а с ъ т у т ъ отрасли промышленности, наблюдается большая
раздробленность производства: в ъ деп. В е р х н я г о А д и ж а
146 рабочихъ приходится н а 17 мануфактуръ (8 чел. в ъ среднемъ), в ъ деп. В е р х н я г о По — 56 чел. рабочихъ н а 14 ман у ф а к т у р ъ (по 4 чел.), в ъ деп. Серіо — 160 чел. на 40 ман у ф а к т у р ъ (по 4 чел.), в ъ деп. My зоне — 90 чел. на 7 ман у ф а к т у р ъ (около 13 чел.), деп. Тронто — 38 чел. на 3 ман у ф а к т у р ы (около 13 ч е л . ) ; есть.и такіе, к а к ъ деп. Мелла - 110 чел. на. 65 (sic) мануфактуръ (1—2 чел. на каждую),
или Р у б и к о н ъ — 13 чел. на 3 мануфактуры и т. п. Обиліе
этихъ мелкихъ и совершенно н и ч т о ж н ы х ъ м а с т е р с к и х * , который, и в ъ общей сложности, к а к ъ мы в и д ѣ л и не и г р а ю т *
роли в ъ опредѣленіи размѣровъ в с е г о шелкодѣлія королевства Италіи - и д ѣ л а е т ъ цифру, опредѣляющую среднее
количество рабочихъ, приходящееся н а каждую мануфактуру,
сравнительно невысокою. Это особенно бросается в ъ г л а з а ,
к о г д а в г л я д ы в а е ш ь с я в ъ цифры, касающіяся в с ѣ х ъ департ а м е н т о в * королевства в ъ документѣ, который т у т ъ разбивается. Нечего и говорить, конечно, что эти подсчеты средн и х * " приходится д ѣ л а т ь л и ш ь потому, что д р у г и х ъ болѣе
детальныхъ данныхъ у насъ нѣтъ.
Отъ шерстяной и шелковой промышленности обратимся
к ъ вопросу о ч и с л ѣ рабочихъ в ъ остальныхъ отрасляхъ
текстильнаго производства. В с ѣ эти остальныя отрасли посчитаны в ъ н а ш и х ъ д о к у м е н т а х ъ - в м ѣ с т ѣ . Пряжа льна,
хлопка и пеньки и тканье матерій и з ъ этой пряжи - были
широко -распространеннымъ промысломъ в ъ к о р о л е в с т в *
Италіи, но тутъ-то и и г р а л ъ г л а в н у ю роль деревенскій, к у с тарный трудъ. Наши документы в ъ с в о и х ъ общихъ подсчетах!» не у к а з ы в а й т е н а м ъ ч и с л а предпріятій, а просто
даютъ цифры, обозначающія общее количество прядилыциковъ (и пряхъ) и т к а ч е й - по департаментамъ. Нечего и
говорить, что эти подсчеты не могли быть особенно точными.
В о всякомъ с л у ч а ѣ , они даютъ намъ приблизительное представленіе объ у с л ѣ д и м о м ъ к о л и ч е с т в ѣ лицъ, з а н я т ы х ъ этою
отраслью промышленной дѣятелъности. Ъеремъ 1806 ю д ь .
Названіе департамента.
Adda
. •
Adige . .
Adriatico .
Agogna
.
Alto Adige
Alto Po
.
Bacchilione
Brenta . .
Crostolo
Lario
. .
Mella
. .
Число ирядилыцик о в ъ ( и пряхъ).
не показано
не показано
не показано
75
не показано не показано
не показано
4680
18
не показано
33096
Число
ткачей.
474
4887
1200
862
61
15.008
2395
5081
82
48
2418
Число ирндилыциковъ (и пряхъ).
Названіе департамента.
Оіопа
Panaro (показано д л я 1807 г.)
Passariano
Rubicone
Serio
.
.
11.531
100
130
78
4741
470
показано
не показано
Число
ткачей.
11.254
40
19.871
36
1280
1064
106
1260
Д л я деп. Tronto и Tagliamento н и к а к и х * показаній (цифр о в ы х * ) не и м ѣ е т с я .
Мы в и д и м * ясно, что если еще возможно было сосчитать приблизительно число ткачей, т. е. лицъ, изготовляющ и х * матеріи (по з а к а з у ли отъ мануфактуры или н а прод а ж у за собственный р и с к ъ и страхъ), то опредѣлить число
пряхъ и п р я д и л ь щ и к о в * , и з г о т о в л я р щ и х ъ пряжу и з ъ сырья,
— в ъ ц ѣ л о м ъ р я д ѣ с л у ч а е в * совершенно не представлялось
в о з м о ж н ы м * . Именно пряжа и была широчайше р а з в и т ы м *
в ъ к р е с т ь я н с к и х * с е м ь я х * промыслом*, и часто это занятіе
не поддавалось н и к а к и м * т о ч н ы м * у ч е т а м * , — что и отмѣчается в ъ с а м о м * д о к у м е н т ѣ 1 ).
Обіціе подсчеты такого характера имѣются в ъ н а ш е м *
распоряженіи только о р а з н ы х * о т р а с л я х * текстильной промышленности. Что касается д р у г и х * отраслей производства,
то относительно н и х ъ с в ѣ д ѣ н і я , относящіяся к ъ рабочим*,
гораздо с к у д н ѣ е и болѣе с л у ч а й н а г о характера; да, впроч е м * , и по значенію своему в ъ экономической ж и з н и корол е в с т в а текстильное производство было несравненно в а ж н ѣ е
в с ѣ х ъ п р о ч и х * отраслей промышленной дѣятельности.
Нѣкоторыя дополнительный с в ѣ д ѣ н і я читатель н а й д е т * в ъ соо т в ѣ т с т в у ю щ и х ъ г л а в а х * в ъ д а л ь н ѣ й ш е м ъ изложеніи ; з д ѣ с ь
нашею задачею было л и ш ь представить т ѣ дапныя, касающаяся о б щ и х * п о д с ч е т о в * рабочихъ д организаціи промышленности, какія можно найти в ъ н а ш и х * д о к у м е н т а х * .
Д л я того, чтобы дать болѣе наглядное представленіе о
1) Мил. госуд. арх., серія C o m m e r c i o , № 138.
tone, eanapa.
Lino, co-
т о г д а ш н и х * и т а л ь я н с к и х * п р о м ы ш л е н н ы х * предпріятіяхъ и
и х ъ р а з м ѣ р а х ъ , приведу показанія о н ѣ с к о л ь к и х ъ наиболѣе
п р о м ы ш л е н н ы х * департаментахъ королевства и о томъ деп а р т а м е н т , который можетъ быть н а з в а н * с р е д н и м * по
своему промышленному развитію.
В ъ промышленном* департамент^ Рено (гл. гор. Болонья) иочти в с я индустріальная д ѣ я т е л ь н о с т ь сосредоточена
в ъ г л а в н о м * городѣ департамента - В о л о н ь ѣ . На п е р в о м *
п л а н ѣ з д ѣ с ь должно поставить производство бархата, шелк о в ы х * г а з о в ъ и матерій ; этимъ ( в ъ 1809 г.) занимаются в ъ
Б о л о н ь ѣ 19 фабрик*, на которыхъ работают* 397 м у ж ч и н * ,
4350 ж е н щ и н * и 416 дѣтей. В ъ с р е д н е м * , с л ѣ д о в а т е л ь н о ,
н а каждую шелковую мануфактуру приходится около 2 5 0 чел о в ѣ к ъ , ' р а б о т а ю щ и х * н а ней. ( С в ѣ д ѣ н і й по о т д ѣ л ь н ы м ъ
фабрикам* наши документы не даютъ). Е щ е болѣе в н у ш и тельную картину в ъ смыолѣ с у щ е с т в о в а н і я к р у п н ы х * предпріятій п р е д с т а в л я е т * собою канатное производство : в ъ департаментѣ — шесть к а н а т н ы х * м а н у ф а к т у р * (пять в ъ Бол о н ь ѣ и одна в ъ Минербіо), — и на н и х ъ работает* пять тыс я ч ъ ч е л о в ѣ к ъ в з р о с л ы х * рабочихъ м у ж ч и н * , з н а ч и т * в ъ
с р е д н е м * - 833 чел. на каждой. — С л ѣ д у ю щ и м ъ но о б щ и м *
размѣрамъ производством* нужно признать бумажное : бум а ж н ы х * фабрик* в ъ д е п а р т а м е н т — 8 (семь в ъ Б о л о н ь ѣ
и одна в ъ Панино), и н а н и х ъ работает* 600 чел., — в ъ средн е м * — по 75 чел. н а каждой. З а т ѣ м ъ с л ѣ д у е г ъ производство терракотовых* и м а й о л и к о в ы х * и з д ѣ л і й : (семь маиуфактуръ, изъ н и х ъ пять в ъ Б о л о н ь ѣ и д в ѣ в ъ провинщи,
в ъ общей сложности — 200 рабочихъ, — в ъ с р е д н е м * —
•>9 ч е л о в ѣ к ъ на каждой. Е с т ь , далѣе, д в ѣ шерстяныя мануфактуры (обѣ в ъ Болоньѣ), с ъ 150 рабочими, — в ъ средн е м * на каждой - - 75 ч е л . ; есть д в а предпріятія по в ы д ѣ л к ѣ
холстовъ, оба ч и с л я т с я в ъ Б о л о н ь ѣ , но работают* н а н и х ъ
исключительно крестьянки в ъ д е р е в н я х * ( d o n n e d i c a m p a g n a ) , ч и с л о м * — 100 чел. Е с т ь еще производство нал и в о к * и л и к е р о в * (шесть з а в о д о в * со 100 рабочими в ъ Бол о н ь ѣ и четыре с ъ 20 — в ъ провинціи : в ъ с р е д н е м * 16 чел.
н а каждом* въ Болоньѣ и 5 в ъ провинціи). Производство к о ж е в е н н ы х * издѣлій представлено семью мануфактурами ( в с ѣ в ъ Б о л о н ь ѣ ) съ 100 р а б о ч и м и , — в ъ с р е д н е м * 15 чел. н а каждой. Е с т ь четыре красильни (три в ъ Бо-
л о н ь ѣ , о д н а в ъ Имолѣ) с ъ 100 рабочими, к а к ъ взрослыми,
т а к ъ и д ѣ т ь м и (по 25 ч е л . в ъ с р е д н е м ъ ) ; е с т ь в о с е м ь ш л я п н ы х ъ м а с т е р с к и х ъ ( д в ѣ в ъ Б о л о н ь ѣ и 6 в ъ провинціи) с ъ
55 в з р о с л ы м и рабочими и 18 д ѣ т ь м и . Н у ж н о еще у п о м я н у т ь о семи ш о к о л а д н ы х ъ „ ф а б р и к а х ъ " ( в с ѣ в ъ Б о л о н ь ѣ ) , н а
к о т о р ы х ъ р а б о т а е т е в ъ о б щ е м ъ 2 8 ч е л о в ѣ к ъ ; есть д в ѣ мылов а р н и (обѣ в ъ Б о л о н ь ѣ ) с ъ 3 4 рабочими"; е с т ь д в ѣ н а д ц а т ь
м а с т е р с к и х ъ по в ы д ѣ л к ѣ р а з л и ч н ы х ъ м а с л ъ (о 1 i d i v e г s i),
— с ъ 4 0 рабочими в ъ общей сложности. В о т ъ к ъ ч е м у свод и т с я почти в с е , ч т о есть в ъ этомъ д е п а р т а м е н т * по ч а с т и
промышленной д ѣ я т е л ь н о с т и 7 .
Мы д о л ж н ы отмѣтить, в ъ д а н н о м ъ с л у ч а ѣ , д в а в а ж н ы х ъ о б с т о я т е л ь с т в а : в о п е р в ы х ъ , почти в с ѣ промышленный предпріятія с о с р е д о т о ч е н ы в ъ г л а в н о м ъ г о р о д ѣ , с а м о м ъ
б о л ы п о м ъ и н а с е л е н н о м ъ в ъ д е п а р т а м е н т ! ! ; во в т о р ы х ъ , в ъ
д в у х ъ в а ж н ѣ й ш и х ъ нроизводствахъ, какія имѣются здѣсь,
наблюдается н а л и ч н о с т ь ч р е з в ы ч а й н о к р у п н ы х ъ предпріятій,
д а ю щ и х ъ заработокъ в ъ с р е д н е м ъ — 8 3 3 и 2 5 0 ч е л .
Это
не з н а ч и т е , к о н е ч н о , ч т о в с ѣ эти люди работаютъ в ъ с т ѣ н а х ъ самой м а н у ф а к т у р ы ; н е с о м н ѣ н н о , не б у д ь н а ш ъ д о к у м е н т е т а к ъ с к у п ъ н а н о я с н е н і я , мы бы у з н а л и , что м н о г и м ъ
и з ъ э т и х ъ р а б о ч и х ъ работа д а е т с я н а д о м ъ 2 ) , но, в о в с я к о м ъ
с л у ч а ѣ , и при этой о г о в о р к ѣ , в с е равно, в ъ разсматриваемую
эпоху подобныя к р у п н ы я предпріятія были р ѣ д к о с т ь ю .
Я
р ѣ д к о , б о л ь ш е в ъ в и д ѣ и с к л ю ч е н і я , в с т р ѣ ч а л ъ во ф р а н д у з с к и х ъ д о к у м е н т а х ъ , к а с а ю щ и х с я положенія ф р а н ц у з с к о й пром ы ш л е н н о с т и в ъ X V I I I и началѣ" X I X в в . , у к а з а и і я н а подобныя м а н у ф а к т у р ы .
Е с л и в о з ь м е м ъ д р у г у ю п р о м ы ш л е н н у ю область с т р а н ы
— область р а с п о л о ж е н н у ю в о к р у г ъ гор. В и ч е н ц ы , в к л ю чающую г о р о д а и к р у п н ы я с е л а В а л ь д а и ь о , А р ц и н ь я н о ,
1) Милан скій госуд. apx., C o m m e r c i o , р. т . , картонъ J\S 10
(приложена къ докладу префекта департ. Рено министру вн. дѣлъ,
1 марта 1809, № 4248. Prospetto delle principali fabbriche commerciali esistenti nel dipartimento del Iteno. Въ этомъ документѣ есть
еще ноказанія о кое-какихъ 5 — 6 мастерскихъ по 2, 3, 4 и по
1 чел. въ каждой, не представляюіцихъ для насъ интереса.
2) Относительно холстяного производства подобная оговорка
и сдѣлана : пояснено, что па два имѣюіцихся иредиріятія работаютъ
100 d o n n e d i с a m p a g n a.
Гтпо М а л о - Б а с с а и о , Креспано, В а л ь с т а и ь я и др.,
т. е.
в с ю тоТритор ю, в о ш е д ш у ю при Н а н о л е о н ѣ в ъ с о с т а в ъ деп а ^ м е н т а Bac'chQione, то у в п д и м ъ , что и:
шелк о в а я п р о м ы ш л е н н о с т ь ( ч р е з в ы ч а й н о развитая)^сильно Т я г о
т ѣ е т ъ к ъ крѵпнѣйшему городу Виченцѣ.
> н а с ъ полу
ч а Г с я при с л и ч е н і н с о о т в ѣ т с т в у ю щ и х ъ д о к у м е н т о в * , т а к ш
д а н Г я : в ъ 1 8 0 6 г о д у ш е л к о п р я д и л ы ц и к о в ъ в ъ департам е н т ! ! было и н а ш е л к о т к а ц к и х ъ м а и у ф а к т у р а х ъ в с е г о деп ртамента Б а к к и л ь о н е работало в ъ общей с л о ж н о с т и 6 9 3 4
человѣкъ1), и изъ н и х ъ на мануфактуры города В и ч е н ц ы
—
' 1 9 0 6 7 ; в ъ 1807 г о д у соотношение е щ е я р ч е .
Г г о з а н я т о в ъ ш е л к о в о й промышленности в ъ д е п а р т а м е н т *
6 4 6 1 ч е л а н а г о р о д ъ В и ч е н ц у и з ъ н и х ъ п р и х о д и т с я ЗээО
ч е л о в ѣ к ъ 2 ) т. е. б о л ь ш е половины. При этомъ в а м ѣ ч а т е л ь н о
: Г в ъ то) в р е м я , к а к ъ общая цифра з а н я т ы х ъ в ъ этой
отрасли п р о м ы ш л е н н о с т и д л я в с е г о д е п а р т а м е н т а с ъ 1 8 0 6
н а 1807 г п о н и з и л а с ь - ( с ъ 6 9 3 4 до 6461), ц и ф р а д л я г о р о д а
В и ч е н ц ы с и л ь н о п о в ы с и л а с ь ( с ъ 1906 до 3 5 5 0 ч.). Е с л и ж е
в я т ь 7 8 0 8 г о д ъ , то у в и д и м ъ , что хотя н а этотъ р а з ъ пониз и л а с ь т а к ж е эта ц и ф р а и д л я В и ч е н ц ы не> все> т а к и отно^
с и т е л ь н о е з н а ч е н і е В и ч е н ц ы стало е щ е б о л ѣ е з а м ѣ т ш щ ( д л я
в с е г о департамента - 5 6 6 1 чел-), д л я В и ч е н ц ы - 8 1 7 0 ч е л ).
К ъ сожалѣиію, у н а с ъ н ѣ т е документальныхъ д а н н ы х ъ ка-
1) Миланск. госуд. apx., Governo, p . m . C o m m e r c i o
п Г я д 9 и л Д ь щ и І 8 - И Дъ в ъ 1806 ,
^
^
S
S P
-
^
Ä
b
^
b
первомъ изъ нихъ.
h
o
произвести
Г п т т е Г
с і о
указанное
p.m..
S
Z
^ .
Z
.
S S =
сложеше
связка
del 1807^ ordinato da S. Б. il Sig. Ministro del 'Interno . . .
въ
№ 8.
с а ю щ и х с я г о р о д а В и ч е н ц ы , д л я с л ѣ д у ю щ и х ъ л ѣ т ъ напол е о н о в с к а г о ц а р с т в о в а н і я , но и того, ч т о мы н а ш л и в ъ
т о л ь к о ч т о ц и т и р о в а н н ы х ъ д в у х ъ д о к у м е н т а х ъ , достаточно,
ч т о б ы и л л ю с т р и р о в а т ь ф а к т ъ т я г о т ѣ н і я ш е л к о в о й промышл е н н о с т и в ъ Италіи к ъ болѣе к р у п н ы м и городами, ф а к т ъ
о т н о с и т е л ь н а г о с о с р е д о т о ч е н і я этого производства.
Документа, говорящій о департаментѣ Баккильоне, даетъ намъ
е щ е н ѣ к о т о р ы я и н т е р е е н ы я п о к а з а н і я . Ш е л к о в а я промышл е н н о с т ь в ъ самой В и ч е н ц ѣ о к а з ы в а е т с я сосредоточенной
вокругъ ч е т ы р е х ъ мануфактуръ, изъ которыхъ д в ѣ нужно
признать чрезвычайно крупными.
В о т ъ цифры, обозначающая к о л и ч е с т в о р а б о т а ю щ и х ъ н а э т и х ъ м а н у ф а к т у р а х ъ
м у ж ч и н ъ , ж е н щ и н ъ и д ѣ т е й (беремъ 1807 г о д ъ , г о д ъ относительнаго преуспѣянія этихъ заведеній)х) :
Мужчины
[ мануфактура.
II
III
IV
Женщины
Дѣти
В ъ общемъ
.
.
1200
750
450
2400
.
.
540
200
80
820
„
.
.
80
50
40
170
„
.
.
80
40
40
160
„
1040
610
3550
1900
'
чел.
чел.
З д ѣ с ь мы, к с т а т и , в и д и м ъ прямое подтвержденіе той
к р у п н о й роли ж е н с к а г о т р у д а в ъ и т а л ь я н с к о м ъ шелковомт»
п р о и з в о д с т в ѣ , о которой б ѣ г л о , с л у ч а й н о , к о с в е н н о , в ъ о б щ и х ъ
чертахъ говорятъ намъ тамъ и сямъ другіе документы.
Въ
этомъ отношеніи есть, безспорно, н ѣ к о т о р а я разница между
Ф р а н ц і е й и Италіей в ъ т у эпоху : в о ф р а н ц у з с к о й ш е л к о в о й
п р о м ы ш л е н н о с т и ж е н с к і й т р у д ъ ни до революціи, н и во
в р е м я ея, ни при Наполеонѣ н е и г р а л и с к о л ь к о н и б у д ь
з а м ѣ т н о й роли. В ъ этомъ с м ы с л ѣ во Ф р а н ц і и ш е л к о в о е
производство являлось исключеніемъ изъ всей текстильной
промышленности.
В ъ Италіи ж е , г д ѣ , к а к ъ с к а з а н о в ы ш е , ш е л к о в а я
п р я ж а ч а с т о и з г о т о в л я л а с ь к р е с т ь я н с к о ю семьею, в л а д ѣ в ш е ю
ш е л к о м ъ - с ы р ц о м ъ , у ч а с т і е п р я х ъ д о л ж н о было быть з н а ч и т е л ь н ы м и . Н е ч е г о и прибавлять, ч т о цифры, только что
1) См. только что дитиров. документа (Stato dimostrante etc.,
графа d r a p i di s e t a , подъ сл. V і с e n z а).
приведенный, о т н о с я т с я , в ъ точности, не к ъ р а б о т а ю щ и м и
в ъ з д а н і и м а н у ф а к т у р ъ , а к ъ работающими н а м а н у фактуры.
Эту о г о в о р к у н а с т о й ч и в о прошу ч и т а т е л я не
терять и з ъ в и д а .
Д а н н ы й , имѣюіціяся у н а с ъ
относительно
еще
одного
п р о м ы ш л е н н а я д е п а р т а м е н т а к о р о л е в с т в а Италіи (деп. А д и ж а ,
г л гор. В е р о н а ) и н т е р е с н ы в ъ в ы с ш е й степени потому, ч т о
среди н и х ъ мы н а х о д и м ъ т о ч н ы я показанія о ч и с л ѣ рабочихъ
р а б о т а ю щ и х ъ н а к а ж д о й м а н у ф а к т у р ѣ , во в с ѣ х ъ
о т р а с л я м , промышленности, к а к і я с у щ е с т в у ю т ъ в ъ этомъ
д е п а р т а м е н т а . Это о б с т о я т е л ь с т в о можетъ, отчасти, пролить
с в ѣ т ъ и н а общій х а р а к т е р ъ организации п р о и з в о д с т в а в ъ
к о р о л е в с т в ѣ , с п о с о б с т в о в а т ь в ы я с п е н і ю вопроса о с т е п е н и
р а з в и т і я к р у п н ы х ъ п р о м ы ш л е н н ы х ъ предпрштій в ъ Дталш
в ъ разсматриваемую э п о х у . Т о ч н ѣ е , можетъ быть, было бы
с к а з а т ь , ч т о с в ѣ д ѣ и і я о р а з м ѣ р а х ъ п р о м ы ш л е н н ы х ъ предпріятій в ъ д е п а р т а м е н т е А д и ж а м о г у т ъ пролить н е к о т о рый с в ѣ т ъ и н а положеніе в е щ е й ( в ъ томъ ж е отношений в ъ д р у г и х ъ 5 - 6 департаментахъ, гдѣ, собственно,
г л а в н ы м и образомъ
и сосредоточивалась
промышленная
ж и з н ь страны. Н а ш ъ д о к у м е н т а о т н о с и т с я к ъ 1 8 0 8 г о д у ;
о н ъ былъ с о с т а в л е н ъ в е р о н с к о ю торгового палатою по требованію п р е ф е к т а и п е р е с л а н ъ п р е ф е к т о м ъ в ъ м и н и с т е р с т в о
в н у т р е н н и х ъ д ѣ л ъ Ц.
На п е р в о м ъ м ѣ с т ѣ в ъ д е п а р т а м е н т е но общими разм е р а м и п р о и з в о д с т в а с т о и т ь ш е л к о д Ь л і е . Н І е л к о в ы х ъ ман у ф а к т у р ъ з д е с ь 18, и работаютъ н а н и х ъ 3 0 0 0 ч е л о в ѣ к ъ .
В о т ъ к а к ъ можно р а с п о л о ж и т ь и х ъ в ъ п о р я д к е убывающ а я ч и с л а з а н я т ы х ъ н а н и х ъ р а б о ч и х ъ : 346, 2 6 0 , 2 5 0 , 2 0 5 ,
2 0 0 , 1 8 0 , 1 7 5 , 1 5 4 , три ПО 1 5 0 , 1 4 5 , 1 4 3 , 1 3 7 , д в е НО 1 0 0 , 8 0
и
7 5 ч е л .
— С р а в н и в а я эти к о л и ч е с т в а с ъ т е м и , которыя
н а м ъ и з в е с т н ы по д о к у м е н т а м и , к а с а ю щ и м с я л і о н с к и х ъ
шелковыхъ мануфактуръ, м ы н а х о д и м ъ , что б о л ь ш а я
ч а с т ь м а н у ф а к т у р ъ д е п а р т а м е н т а А д и ж а по с в о и м и раз-
1) Миланск. госуд. арх., C o m m e r c i o , р. т . , картонь № 7.
Elenco delle principali fabbriche che esistono nel dipartimento dell
Adiee. Документа былъ приложенъ къ отношение за № 24b0d,
26 октября 1808, префекта департ. Adige къ министру внутреннихъ дѣлъ.
мѣрамъ не у с т у п а ю т * ліонскимъ „фабрикам*". — За шелкодѣліемъ по своему значенію в ъ департамент!, и д е т * производство полотняных* матерій и лентъ.
Этою отраслью промышленности заняты пятнадцать м а н у ф а к т у р * , на которыхъ
работает* 2238 чел. рабочихъ. Вотъ в ъ к а к о м * ряду, в ъ порядкѣ у б ы в а ю щ а я количества рабочихъ, можно расположить эти 15 предпріятій: 600, 500, 402, 270, д в а по 100, 68,
60, 50, 31, 20, 16, 12, 6 и 3. Мы видимъ, что четыре заведенія (изъ 15) могутъ быть названы крупными, пять —
средними (отъ 50 до 100 ч.) и на шести работает* — меиѣе
50 чел. рабочихъ. Къ сожалѣнію, не прибавлено н и к а к и х *
поясненій, — а они были бы в ъ д а н н о м * с л у ч а ѣ особенно
кстати, — кто такіе эти рабочіе полотняных* мануфактур* ?
Посчитаны ли только ткачи, или приняты во вниманіе также
пряхи и прядильщики? Дѣло в ъ томъ, что, повторяем*,
иногда в ъ эту эпоху и в ъ Италіи, и в о Фраиціи — прядильщики и пряхи вовсе не считались, и дѣлалась соотвѣтствуюіцая оговорка, что пряжа доставляется изъ деревень, или что
работают* крестьяне „ м н о г и х * деревень", или „деревенскія
женщины" d o n n e d і с a m р a g n а и т. п. (хотя иной разъ
и эти donne di campagna тоже сосчитывались). Неопредѣленность этихъ обозначеній вполнѣ понятна, такъ к а к ъ пряжа
льна, с ъ самомъ д ѣ л ѣ , была тою начальною операціею полотн я н а я производства, которая пріурочивалась, по преимуществу, к ъ деревнѣ, к ъ работѣ крестьянской семьи, все равно,
в ы н о с и т ь ли она потом* свою пряжу на продажу в ъ город*,
г д ѣ помѣщаются полотняный мануфактуры, или работает*
по наперед* данному заказу со стороны этихъ мануфактур*.
Напротив*, ткачи были гораздо болѣе на у ч е т ѣ , такъ какъ
эта спеціалъпость была потруднѣе, требовалась большая
выучка, нужны были станки (иногда довольно сложные),
предполагалась большая спеціализація профессіи ; ткачи
жили поближе к ъ мануфактурѣ, даже если и не работали
в ъ ея стѣнахъ, — в ъ томъ же городѣ, в ъ пригородах*
или в ъ не столь д а л е к и х * д е р е в н я х * . А главное, ткачъ,
числившійся при мануфактурѣ, у ж е непремѣнно работал*
только по заказу, былъ постоянно и тѣсно с в я з а н * с ъ
заведеніемъ, — и ткачей-то, обыкновенно, и понимают*
п о д * рабочими полотняных* м а н у ф а к т у р * при разнаго рода
п о д с ч е т а х * в ъ эту эпоху. — Третье производство развитое
в ъ д е п а р т а м е н т Адижа — шерстяное. Мы н а х о д и м * з д ѣ с ь
шесть ш е р с т я н ы х * м а н у ф а к т у р * с ъ 1883 рабочими. Одна
мануфактура — громадна (1000 чел. рабочих*), остальныя
с р е д н и х * размѣровъ (300, д в ѣ по 170, 166 и 77 чел.).
Собственно, этими тремя производствами и ограничивается главное промышленное значеніе департамента.
Остальное не выбивается изъ уровня мелкаго ремесла,
столь ничтожнаго по размѣрамъ с в о и м * , что явно оно разсчитано на удовлетвореніе ближайпіе-мѣстныхъ нуждъ. Е с т ь
девять в е р е в о ч н ы х * мастерских* съ 64 рабочими (16, 14,
12. 10, 3, 3, 2, 2 и 2 р а б о ч и х * ) ; есть семь к о ж е в е н * с ъ
52' рабочими (одна покрупнѣе — 27 чел., остальныя отъ 2
до 9 чел. рабочихъ) ; есть пять мѣдяниковъ, д а ю щ и х * работу 41 рабоч. (18, 8, 6, 5 и 4 ) ; показано три ш л я п н ы х *
мастерских* (15, 2 и .1 чел.), одна бумажная (8 чел.) и, наконец*, д в ѣ воскобойни (16 и 5 чел.).
Къ сожалѣнію, у н а с ъ н ѣ г ь сколько нибудь полнаго и
з а с л у ж и в а ю щ а я довѣрія цифрового матеріала относительно
числа рабочихъ и размѣровъ предпрітій.
Департамент* В е р х н я я Адижа (гл. гор. Тріентъ) - о д и н * изъ сравнительно мало промышленных* в ъ королевствѣ. Города и села Тріентъ, Кальямо, Ровердо, Мори занимаются шелкодѣліемъ ; в ъ Тріентѣ числится 3 мастерскія, в ъ
Кальямо - 3, в ъ Ровердо - 4 О и в ъ Мори - 2. Работает* на в с ѣ
эти заведенія постоянно 2500 ч е л о в ѣ к ъ . Шелкодѣліе здѣсъ
(въ 1812 г.) в ъ нѣкоторомъ упадкѣ, г л а в н ы м * образомъ,
вслѣдствіе затрудненій в ъ сбытѣ и в ъ
недостаточности
т е х н и ч е с к и х * средств*. Шелкодѣліе - г л а в н ы й мануфактурный промысел* департамента. Е с т ь и красильни (въ Тріентѣ, Ровердо, Больцаио, Б о р я , ГІерджине, Ала), г д ѣ красятся
шелковыя матеріи, - но эти заведенія влачатъ жалкое существование
( l a n g u i s c o n о). Это и немудрено, вслѣдствіе
необычайной дороговизны заморских* в е щ е с т в * , необходим ы х * для красилен* Ц. Да и к р о м ѣ т о г о , затрудненія, чинимыя ввозу хлопчатобумажных* матерій, — нанесли тоже
тяжкій ударъ этимъ к р а с и л ь н я м * , г д ѣ прежде красились
1) Мил. госуд. apx., Commercio, № 2. Stato delle fabbriche
noil' Alto Adige : . . . devessi alia mancanza assoluta od almeno.
all' eècessivi prezzi delle merci da tintoria.
II ситцы 1 ). Шерстяная промышленность — вовсе отсутств у е т * в ъ департамент*. Кожевни есть (ихъ — 19), но о н *
в ъ „полном* у п а д к ѣ " , - и, между прочим*, причиною этого
упадка — является высокій т а р и ф * , заграждающій в в о з ъ
к о ж е в е н н ы х * издѣлій изъ Италіи в ъ французскую имперію ).
В ъ у п а д к ѣ и желѣзодѣлательныя мастерскія, — но упадокъ
начался еще „при баварскомъ правительств*." За то „процвѣтаетъ" в ы д ѣ л к а стекла и хрусталя; правда, это процвѣтаніе выражается в ъ очень скромньтхъ цифрах ь
5 „ фабрикъ" съ 60 постоянными рабочими — в ъ общей сложности — но во всякомъ случаѣ, есть сбытъ и есть работа.
И именно присоедииеніе к ъ Италіи, оградившее эту отрасль
промышленности отъ иностранной конкурренціи, способствовало ея благосостоянію 8 ).
Департаменте Минчіо (съ гор. Мантуей, Ревере, Кастильоне, Боцола и др.), в ъ с м ы с л * развитія промышленности, довольно типичеиъ.
Вотъ какую картину даютъ
намъ документы о разныхъ отрасляхъ
промышленнаго
труда, поддающихся какому либо учету (данныя относятся
к ъ 1808 году). — В ъ департамент* развито кожевенное
дѣло • тамъ ' с у щ е с т в у е т ъ четырнадцать кожевенныхъ мастерс к и х * (изъ нихъ четыре - въ г о р о д * М а н т у * ) ; в ъ самой
крупной изъ н и х ъ числится 15 чел. рабочихъ, — затѣмъ
10 в ъ д в у х ъ по 8 , в ъ четырехъ по 5 , в ъ четырехъ по 4
чел
в ъ д в у х ъ — по 3 чел. ; есть девять мастерскихъ для
в ы д і л к и шерстяныхъ шапокъ (отъ 2 до 6 чел. рабочихъ в ъ
каждой), девять мастерскихъ по в ы д * л к * шелку и бархата
( в ъ одной 9, в ъ остальныхъ — отъ 2 до 5 чел. рабочихъ),
11 водочныхъ „завода" (въ одномъ ю чел., в ъ остальныхъ
2 _ б чел.), четыре с в * ч н ы х ъ „завода" — в ъ одномъ 7, в ъ
другомъ 4, в ъ д в у х ъ по 3 чел. Остальные промыслы представлены 1 — 2 мастерскими на в е с ь департаменте, - столь же
ничтожными по количеству рабочихъ, — и только д в а пред1) Ibid.
3) Ibid • La cessazione dei dazi del principato di Trento e quelli
dell 'Italia eui in oggi il dipartimento trovasi aggregiato, e la gravosa tassa imposta dalla tarifîa sopra i cristalli i vetn procedenti
dall' estero, sono i movent! délia prosperità e perfezionamento di
queste fabbricche.
пріятія выдаются по своимъ размѣрамъ : 1 тесемочная мануфактура (въ Манту*) - 30 чел. рабочихъ и 1 бумажная
фабрика (въ Soave) — 50 чел. рабочихъ 1 ).
Вообще-же департаменте Минчіо - - земледѣльческій,
— и населеніе тамъ не и м * е т ъ „наклонностей и способностей" к ъ промышленному труду. Впрочемъ, это больше префекте предается такимъ психологическимъ с о о б р а ж е н и и * 1,
— тогда какъ торговая палата города Мантуи, напротив*, с ъ
грустью вспоминаетъ о былой промышленной дѣятелыюсти,
ньтн* погибшей или погибающей 8 ).
В о всякомъ с л у ч а ѣ , палата вполнѣ сходится съ префектомъ в ъ констатирования упадка промышленной дѣятельиости.
На п о с л ѣ д н е м ъ м * с т ѣ в ъ ряду п р и ч и н * ,
погубившихъ промышленность департамента, префекте все
таки ставить „удары", нанесенные политическими обстоятельствами, уменыиеніе капиталовъ, упадокъ кредита, невозможность доставать нужное для н*которыхъ производствъ
сырье 4 ).
З а исключеніемъ вышеиазванныхъ н ѣ с к о л ь к и х ъ департаментовъ, всюду, г д * в ъ документахъ даются показанія о
ч и с л * рабочихъ в ъ отдѣльныхъ промышленныхъ предпріят і я х ъ и мастерскихъ, - это число, большею частью, оказывается ничтожнымъ. Напр., в ъ департамент* Верхняго По, —
в ъ городахъ Кремонѣ, Сальсамаджоре, Лоди и др, город а х * — число рабочихъ в ъ отдѣльныхъ
предпріятіяхъ
колеблется между 1 - 2 - 3
и 1 5 - 1 7 - 2 0 , и только в ъ
1) Миланск. госуд. архивъ, C o m m e r c i o , р. т . , картой*
As 9
Elenco delle fabbriche esistenti nel dipartimento del Mincio
(внизу : questa tabella era allegata alla nota As 14646 del 15 sett.
1808 da Mantova, del prefetto del Mincio al ministre dell mtemo.
2) Мил. госуд. арх., Comm. A° 2. Mantova, 6 agosto 1813
префект* — министру вн. дѣлъ.
.
3) è triste infatti la ricordanza per noi di tante fabbricche . . .
Мил..госуд. арх., Commercio, № 2. Mantova, 3 agosto 1812. Палата — префекту Минчіо.
4) Ibid., префекте — министру (6 agosto 1813): . . . alcune
fortuite combinazioni delle passate circonstanze che hanno cotpito m
divers! modi le profession! industriosi, per cui fattasi . . . una diminuzione di fondi . . . difficile e in alcuni riguardi impossible 1 avere
certe materie necessarie all' andamento delle fabncche . . . decaduto
il credito.
8*
трехъ
случаяхъ достигаетъ
50,
50 и 60 ч е л .
(изъ
шестидесяти
слишкомъ заведеній, о которыхъ даны
эти п о к а з а н і я ) 1 ) .
Въ
департаменте А г о н ь я
(Agogna)
показаны л и ш ь „ г л а в н ы й фабрики и м а н у ф а к т у р ы : в ъ гор.
Vigevano 2 4 ш е л к о в ы я м а н у ф а к т у р ы ,
причемъ
общее
ч и с л о в с е х ъ р а б о ч и х ъ , р а б о т а ю щ и х ъ т а м ъ , равно 3 2 0 0 ч е л о в е к ! » — и о д н а х л о п ч а т о б у м а ж н а я , н а которой ч и с л и т с я
300 ч е л . и б о л е е (e p i n ) " . Эти цифры ч р е з в ы ч а й н о в е л и к и , и трудно с к а з а т ь , н а с к о л ь к о о н е с о о т в е т с т в о в а л и д е й с т в и тельности. (Относительно х л о п ч а т о б у м а ж н о й м а н у ф а к т у р ы
е с т ь п р и м ѣ ч а н і е н а п о л я х ъ , ч т о она п р о ц в е т а л а " в ъ 1810 г . ,
а теперь (т. е. в ъ д е к а б р е 1 8 1 1 г.) прекратила с в о е с у ществованіе. Да и относительно ш е л к о в ы х ъ мануфактуръ,
есть п р и м ѣ ч а н і е , ч т о „ т ы с я ч а т к а ч е й ш е л к у б е з д ѣ й с т в у е т ъ -).
В ъ д р ѵ г и х ъ г о р о д а х ъ того ж е департамента ч и с л и т с я : в ъ
Интрѣ" - д в е х л о п ч а т о б у м а ж н ы й м а н у ф а к т у р ы с ъ 160 раб.
( в ъ общей сложности), о д н а - к о ж е в е н н а я с ъ 24 рабочими
в ъ гор. В а р а л л а д в е ш е р с т я н ы я с ъ 4 0 рабоч. ( в ъ о б щ е й
сложности), в ъ В о и н е д в е ш е р с т я н ы я с ъ 29 рабоч., в ъ
Б о р г о л е с і и д в е - бумажным с ъ 27 рабочими, в ъ В а л ь д у д ж ш
1 б у м а ж н а я с ъ 20 рабочими и в ъ К р е в о л е 1 с т е к о л ь н а я с ъ 7о • ).
Е с л и и с к л ю ч и т ь в с ѣ отрасли т е к с т и л ь н а я производс т в а то б о л ь ш и н с т в о д е п а р т а м е н т о в ъ к о р о л е в с т в а , н а с к о л ь к о
можно с у д и т ь по о т р ы в о ч н ы м и и н е п о л н ы м и д а н н ы м и , б о л е е
похожи в ъ и н т е р е с у ю щ е м ъ н а с ъ отношеніи на д е п а р т а м е н т а
Минчіо, н е ж е л и н а департаменты Рено, Б а к к и л ь о и е или деп.
Адижа
Мелкія р е м е с л е н н ы й мастерскія, н и ч т о ж н ы я м а н у фактуры, скромныя с д а т о ч н ы я конторы, дающія з а к а з ы д в у м ъ тремъ-четыремъ десятками рабочихъ таково п р а в и л о ;
к р у п н ы я м а н у ф а к т у р ы , о к о т о р ы х ъ ш л а р е ч ь , к о г д а мы р а з бирали положеніе д ѣ л ъ в ъ в ы ш е н а з в а н н ы х ъ т р е х ъ департам е н т а х ъ , попадаются и е щ е к о е - г д е , но больше в ъ к а ч е с т в е
исключенія.
1) Миланск. госуд. арх., Comm., № 7. State
fabbricie Г
dipartfmento dell' Alto Po. Графа:
operap Ц 8 1 1 ) . а ^
^
д
esservi
di testitori da seta . . • (ibid).
3) Мил. госуд. арх., Com.. № 7.
mento dell' Agogna.
in
Vigevan0
delle principal;
Numero degh
ozios
i
16 dicembre 1811.
migliaia
ninartiDiparti
Ч т о ж е к а с а е т с я в с е х ъ отраслей т е к с т и л ь н а г о произв о д с т в а , то д л я н и х ъ , к а к ъ ч и т а т е л ь у ж е в и д е л и , у н а с ъ
е с т ь общіе п о д с ч е т ы по в с е м у к о р о л е в с т в у , по в с е м и департ а м е н т а м и , г д е , вообще, т а или и н а я о т р а с л ь этого производства существовала, и мы у ж е в и д е л и в ы ш е , что в ъ
т е к с т и л ь н о м ъ п р о и з в о д с т в е к р у п н ы я предпріятія в с т р е ч а ю т с я
далеко не только в ъ н а з в а н н ы х ъ т р е х ъ д е п а р т а м е н т а х ъ ,
е с л и с у д и т ь по с р е д н е й ц и ф р е р а б о ч и х ъ , п р и х о д я щ е й с я н а
к а ж д о е предпріятіе.
Т а к о в ы общія з а м е ч а н і я о п р е о б л а д а ю щ и х ъ ф о р м а х ъ и
р а з м е р а х ъ организаціи п р о м ы ш л е н н а я труда в ъ королевстве
Италіи при Н а п о л е о н е .
В ъ дальнѣйшемъ
изложеніи,
при
анализе
состоянія
о т д ѣ л ь н ы х ъ отраслей промышленности, ч и т а т е л ь о з н а к о м и т с я
попутно
съ
численности
некоторыми
дополнительными
показаніями
о
рабочихъ.
V.
Страна, н а х о д и в ш а я с я в ъ той с т а д і и э к о н о м и ч е с к а я
р а з в и т і я к а к ъ н а п о л е о н о в с к а я Италія, не з н а л а и не м о г л а
з н а т ь з н а ч и т е л ь н ы х ъ скопленій р а б о ч и х ъ м а с с ъ в ъ з д а н ш
м а н ѵ ф а к т у р ъ д а и, вообще, в ъ г о р о д а х ъ . П о с л ѣ в с е г о , с к а з а н н а я в ы ш е , я с н о , что роль д о м а ш н я г о , п р о м ы ш л е н н а я
т р у д а б ы л а огромна.
Наполеонъ безъ м а л ѣ й ш а г о безпок о й с т в а , б е з ъ п р и з н а к а какой либо п о д о з р и т е л ь н о с т и относ и л с я к ъ р а б о ч и м ъ в ъ к о р о л е в с т в е И т а л і и , и только к ъ
концу царствованія в в е л ъ в ъ королевствѣ т е . правила для
р а б о ч и х ъ , которыя были во Ф р а н ц і и и з д а н ы у ж е в с к о р е
п о с л е у станов ленія его владычества.
С ъ д р у г о й стороны, х о з я е в а тоже не ж а л о в а л и с ь на каше либо особые н е л а д ы и нестроенія в ъ с в о и х ъ о т и о ш е н і я х ъ
к ъ работающимъ у нихъ людямъ. Некоторые изъ хоэяевъ
( к а к ъ с е й ч а с ъ у в и д и м ъ , особенно ш е л к о д е л ы ) не п р о ч ь были
отъ в о з с т а н о в л е н і я ц е х о в ъ , но, повторяю то, что с к а з а л ъ у ж е
в ы ш е : в ъ о б ш е м ъ , стремленіе к ъ р е с т а в р а ц ш ц е х о в ъ не
можетъ с ч и т а т ь с я с к о л ь к о - н и б у д ь характерною чертою д л я
в с е г о п р о м ы ш л е н н а я к л а с с а к о р о л е в с т в а Италіи. При этихъу с л о в і я х ъ полицейское законодательство о рабочихъ
не
с ы г р а л о в ъ к о р о л е в с т в ѣ н и к а к о й роли, х о т я безъ и з д а н і я
о'собаго р е г л а м е н т а д ѣ л о и не обошлось. В ъ п о д а в л я ю щ е м *
б о л ы ш ш с т в ѣ с л у ч а е в * в ъ к о р о л е в с т в ѣ была р а с п р о с т р а н е н а
с д ѣ л ь н а я , а не поденная п л а т а ; в ъ о б щ е м * , и т а л ь я н с к і й
рабочій по у т в е р ж д е н і ю н ѣ к о т о р ы х ъ н а ш и х * д о к у м е н т о в ъ
п о л у ч а л * „гораздо м е н ѣ е " ( и н о г д а д а ж е „ в д в о е м е н ѣ е " )
р а б о ч а г о ф р а н ц у з с к а я . Е с л и „ в д в о е " , — то, з н а ч и т * ,
с р е д н я я заработная п л а т а в ъ к о р о л е в с т в ѣ к о л е б а л а с ь м е ж д у
1 фр. и і у 2 — 2 фр. в ъ д е н ь — д л я ц ѣ л а я р я д а в а ж н ѣ й піихъ промыслов* (всѣхъ текстильных*, металлургических*,
стекольнагО и б у м а ж н а я п р о и з в о д с т в * ) .
Но — эти подсчеты всегда будутъ очень гадательны.
В о в с я к о м * с л у ч а ѣ , мы н е с л ы ш и м * , чтобы х о з я е в а
ж а л о в а л и с ь н а н е п о м ѣ р н ы я т р е б о в а н і я р а б о ч и х ъ и н а дорог о в и з н у п р о и з в о д с т в а , — хотя, вообще я в о р я , жалобы на
п о в е д е н і е р а б о ч и х ъ в с т р ѣ ч а ю т с я в р е м я отъ времени в ъ наш и х * д о к у м е н т а х * . Ж а л о б ы н а р а б о ч и х ъ , н а ч и н и м ы е ими
безпорядки, но безъ к о н к р е т н ы х * у к а з а н і й н а х а р а к т е р *
э т и х ъ б е з п о р я д к о в ъ , н е с у т с я и з ъ г о р . В е р о н ы и, вообще,
и з ъ в с е г о департамента А д и ж а ; ж а л у ю т с я больше ш е л к о д ѣ л ы и в л а д ѣ л ь ц ы ш е р с т я н ы х * м а н у ф а к т у р ъ *). Т ѣ ж е г о л о с а с л ы ш а т с я и и з ъ К р е м о н ы (деп. В е р х н я я П о ) ; т а м ъ
тоже „ р а с п у щ е н н о с т и " р а б о ч и х ъ п р и п и с ы в а ю т * в р е д о н о с н ы я
п о с л ѣ д с т в і я д л я и т а л ь я н с к о й п р о м ы ш л е н н о с т и и о ч е н ь прос я т * о б у з д а т ь и х ъ 2 ) . Это, — вгірочемъ, была ч у т ь л и не
е д и н с т в е н н а я п р и ч и н а б ѣ д с т в і й промышленности, о которой
можно было в п о л н ѣ безопасно р а с п р о с т р а н я т ь с я .
Торговая
п а л а т а В и ч е н ц ы , г л а в н а я г о р о д а одного и з ъ с а м ы х * пром ы ш л е н н ы х * д е п а р т а м е н т о в * к о р о л е в с т в а (деп. Б а к к и л ь о н е )
п о с в я щ а е т * почти ц ѣ л и к о м ъ д о к л а д н у ю з а п и с к у : ж а л о б а м *
н а „полный б е з п о р я д о к ъ " , царяіцій в ъ п р о и з в о д с т в ѣ , у к а з а н і я м ъ н а огромный в р е д ъ , который п р и ч и н я е т * промышленн о с т и н и ч ѣ м ъ не о г р а н и ч е н н а я с в о б о д а в ъ производств'!),
н а к о н е ц * , п л а н а м * н о в ы х * р е г л а м е н т о в * , которые д о л ж н ы
уврачевать б о л ѣ з н ь 1 ,
Е щ е болѣе р ѣ з к о , п о ж а л у й в ы с к а зываются в ъ томъ же с м ы с л ѣ промышленники гор^ С к ю
«Schio) 2 ). В ъ г о р о д ѣ П а д у ѣ и, в о о б щ е , в ъ департам е н т * Б р е н т ы ( г л . гор. П а д у я ) тоже в ъ ч и с л ѣ п р о ч и х * з о л ь ,
у г н е т а ю щ и х * п р о м ы ш л е н н о с т ь , поминаются з л о у п о т р е о л е н і я ( a b u s i ) и б е з п о р я д к и (disordini) со стороны раб о ч и х * 3 ) . П р о с я т ъ о п о д д е р ж а н і и д и с ц и п л и н ы между рабочими т а к ж е х о з я е в а г о р . Новары ( в ъ деп. А я п ь я ) ).
Словомъ, ч а с т ь х о з я е в * я в с т в е н н о ж е л а л а и з д а н ы рег л а м е н т а , который бы д а л ъ в о з м о ж н о с т ь нѣсколь-ко у с и л и т ь
власть нанимателя.
Нѣкоторые д е п а р т а м е н т ы (напр., департ. Л а р ю , і л . г о р .
Комо) у д о в о л ь с т в о в а л и с ь т ѣ м ъ , что прислали болѣе и л и мен ѣ е подробные проекты к а с а т е л ь н о п о д д е р ж а н ы д и с ц и п л и н ы
между р а б о ч и м и и в о з с т а н о в л е и і я в ъ т о м ъ и л и и н о м * в и д *
п р е ж н и х * (до ф р а н ц у з с к и х * времен*) п р а в и л * и реглаЧБНТОВЪ
У
Но л е г ч е было д а т ь подобный с о в ѣ т ъ ,
послѣдо-
вать ему.
І І о л и ц е й с к і я правила, к а с а ю щ і я с я р а б о ч и х ъ , с у щ е с т в о в а л и в ъ Л о м б а р д ы е щ е до Наполеона, но б о л ь ш е н а б у м а г * ,
т а к ъ что, к о г д а в ъ 1 8 1 2 г о д у потребовалось р а з с м о т р ѣ т ь прое к т * р а б о ч а г о р е г л а м е н т а , - то иолиція к о р о л е в с т в а д о л ж н а
была п р о и з в о д и т ь а р х и в н ы я и з ы с к а н ы , с м у т н о
о с у щ е с т в о в а л и ! к а к и х ъ - т о п р а в и л * 6 ) . Но в ъ а р х и в ѣ ока
1) Мил. госѵд. apx., Commercio, № 2. Vicenza, 2 0 gennaio 1813.
% S
же,' B ^ a / ^ r ^ a ^ L e r a
»
di commercio
%Novara,
cembre 1812. Префекте министру внутр дѣлъ.
5) Милан, госуд. apx., Commercio, № 2. Lano. -
di
И 30 di( ото,
госуд. apx., серія Governo, V ^
^
^
n
,
m e r c i о картонъ № 2. Milano И 29 maggio 1812. Префекте по
лиціи департамента Олоны - главному директору поли щи : sapendo
che anche sotto il governo austriaco della Lombardia furono emanate
deUe disposizioni e fatti de' progetti per tenere in freno gl. opera,
mi sono quindi fatto carico di richiamare dal Г archiv.o generale tutti
2 4
1) Миланск. госуд. apx., Commercio, № 2. Verona, Ii 17 Febbruar, 1813. Il prefetto alla Sua Eccellenza il Sign. Ministro dell"
Intorno.
2) Мил. госуд. apx., Comm., № 2. Osservazioni della camera
di commercio, arti e manufatture di Cremona (15 октября 1812).
чѣмъ
questi documenti . . .
з а л о с ь н е м н о г о : о д и н ъ э д и к т ъ отъ 3 0 мая 1764 г о д а , н е
в с т у п и в ш і й почему-то в ъ с и л у , д а о д и н ъ п р о е к т е , составленный м а р к и з о м ъ Чезаре Б е к к а р і е й в ъ ф е в р а л ѣ 1787 г о д а 1 ) .
В п р о ч е м ъ , эта с к у д о с т ь з а к о н о д а т е л ь н ы х * п р е ц е д е н т о в * не
м о г л а и м ѣ т ь особенно с у щ е с т в е н н а г о з н а ч е н і я : г л а в н а я работа з а к л ю ч а л а с ь , собственно, в ъ п е р е в о д * н а и т а л ь я н с к і й
я з ы к * т о г о р а б о ч а г о р е г л а м е н т а , который б ы л ъ и з д а н * Наполеоном* для Франціи в ъ 1803 году. Съ самаго начала
о б с у ж д е н і я проекта полицейскіе к р у г и к о р о л е в с т в а полагали,
ч т о б у д у і ц і й р е г л а м е н т * б у д е т ъ п р и м ѣ н я т ь с я л и ш ь в ъ гор о д а х * , а не в ъ д е р е в н я х * , х о т я бы т а м ъ и ж и л и рабочіе,
— и в ъ к а ч е с т в * одного и з ъ г л а в н ы х * препятствій у к а з ы в а л и н а „малую к у л ь т у р н о с т ь " (1а роса c u l t u r a ) м у н и ц и п а л ь н ы х * с е л ь с к и х * в л а с т е й . Проще г о в о р я — н а г р а м о т н о с т ь
э т и х ъ в л а с т е й н а д е ж д а была о ч е н ь н е т в е р д а я , а при т а к и х *
у с л о в і я х ъ к ъ ч е м у яге с в о д и л и с ь бы в ы д а ч а и контроль рабочихъ книжек* ?
В ъ о с н о в у о б с у ж д е н і я проекта б ы л ъ п о л о ж е н * франц у з с к і й з а к о н * . Но этого мало. И т а л ь я н с к і я в л а с т и с ч и т а л и д о л г о м * р у к о в о д с т в о в а т ь с я т а к ж е плодами и н д и в и д у а л ь н а г о з а к о и о д а т е л ь н а г о т в о р ч е с т в а ф р а н ц у з с к и х * полиц е й с к и х * ч и п о в ъ , напр., п р е ф е к т а п а р и ж с к о й нолииіи. Имп е р с к а я полиція, вообще, я в л я л а с ь в ъ г л а з а х * полиціи итальянской образцом* недосягаемаго совершенства.
И т а л ь я н с к і я п о л и ц е й с к і я в л а с т и , при о б с у ж д е н і и прое к т а р а б о ч а г о р е г л а м е н т а , и м * л и в ъ в и д у — конкретно —
не з а б а с т о в к и , не б у й с т в а , не борьбу п р о т и в * в о з м о ж н а г о
в ъ р а б о ч е й с р е д * п о л и т и ч е с к а г о броженія, по крайней м * р ѣ ,
обо в с е м * этомъ не было р * ч и в ъ и х ъ п е р е п и с к * и соображ е н і я х ъ , но зато они неоднократно о с т а н а в л и в а ю т с я н а необходимости репрессій п р о т и в * к а к и х ъ - т о ф а к т о р о в * или
м а к л е р о в * (sensali), которые были и з в ѣ с т н ы в ъ п р о с т о р * ч і и
п о д * особою непереводимою кличкою m а 1 о s s а г і. Эти фак-
1) Ни въ Италіи, ни въ Австріи мнѣ не посчастливилось
найти ни этого эдикта, ни проекта.. Ни разу нигдѣ я не встрѣтилъ болѣе упоминаній объ этихъ документахъ ; согласно показаний разбираемаго тутъ донесенія оба эта документа относились,
главнымъ образомъ, къ рабочим!», занятым* шелковыми производством!» (ibid).
торы с м а н и в а л и р а б о ч и х ъ „ к ъ у щ е р б у д л я х о з я и н а " , дос т а в а л и р а б о ч и м * (за д е н ь г и , к о н е ч н о ) д р у г і я м ѣ с т а и, пов и д и м о м у , были ш и р о к о р а с п р о с т р а н е н н ы м * б ы т о в ы м * я в л е н і е м ъ 1 ) . И х ъ - т о д * я н і я н а ч а л ь н и к * полиціи департамента
Олоны, напр., п р е д л а г а л * о б л о ж и т ь н а и в ы с ш е ю административною карою. В о о б щ е г о в о р я , р е г л а м е н т * не о т л и ч а е т с я
н и сложностью, им о б с т о я т е л ь н о с т ь ю .
В с е с в о д и т с я к ъ изв'Ьстиому с т * с н е н і ю свободы р а б о ч а г о в ъ п е р е д в и ж е н і я х ъ и
п е р е х о д а х * о т ъ одного х о з я и н а к ъ д р у г о м у .
Р е г л а м е н т * в о з л а г а л * н а рабочаго обязанность и м * т ь
особую к н и ж к у , безъ п р е д ъ я в л е н і я которой никто не и м ѣ л ъ
п р а в а брать е г о к ъ с е б * н а работу п о д * страхомъ с у д е б н а г о
н р е с л * д о в а н і я . К н и ж к а в ы д а в а л а с ь полицейскою в л а с т ь ю , и
н е и м ѣ н і е этого д о к у м е н т а к а р а л о с ь м ѣ с я ч н ы м ъ з а к л ю ч е н і е м ъ
в ъ т ю р ь м ѣ ; п у т е ш е с т в і е р а б о ч а г о безъ этой к н и ж к и прир а в н и в а л о с ь к ъ б р о д я ж н и ч е с т в у 2 ) . При п е р е х о д * отъ о д н о г о
х о з я и н а к ъ д р у г о м у старый х о з я и н ъ в п и с ы в а е т * в ъ к н и ж к у
аттестацію относительно т о г о , у д о в л е т в о р и л * ли рабочій прин я т ы м * н а себя о б я з а т е л ь с т в а м * или н ѣ т ъ .
Если онъ
о с т а л с я д о л ж е н * х о з я и н у , то этотъ д о л г * в п и с ы в а л с я в ъ
к н и ж к у , — и н о в ы й х о з я и н ъ о б я з а н * б ы л ъ производить в ы ч е т ы и з ъ заработной платы г ю с т у п и в ш а г о к ъ нему р а б о ч а г о
в п р е д ь до п о г а ш е н і я д о л г а . Р а б о ч і е , не п р и х о д я щ і е н а работу в ъ будніе д н и и, в о о б щ е , н а р у ш а ю щ і е с в о и п р о ф е с с ю н а л ь н ы я обязанности, п о д л е ж а т * с у д у а д м и н и с т р а т и в н о м у ,
а не общему : и х ъ с у д я т ъ п р е ф е к т * полиціи в ъ М и л а н * , —
г л а в н ы й полицейскій к о м м и с с а р ъ в ъ В е н е ц і и и префекты департаментов* — в ъ остальныхъ мѣстахъ3).
Этотъ р е г л а м е н т е у д о в л е т в о р и л * не в с * х ъ х о з я е в * .
В о второй п о л о в и н * 1 8 1 2 г о д а п р е д с т а в и т е л и самой в а ж н о й
1) Миланск. госуд. архивъ, серія Governo, p. mod., C o m m e r c i o , картонъ tt 2. Milano И 29 maggio ,1812: . . . tutti que
sensali, conosciuti volgarmente sotto la denominazione di malossan,
i quali sono soliti a sovvertire gli opérai . . .
2) Viaggiando senza il libretto о non avendo munito di una
tale vidimazione sara riputato vagabonde e potra essere arrestato e
punito come tale. (Миланск. госуд. арх., Governo, p. m. C o m m e r c i o , As 2. Regolamento che si propone dalla cbrezione generale di polizia).
3) Тамъ лее, titolo IV.
отрасли н а ц і о н а л ь н а г о п р о и з в о д с т в а , — ш е л к о в о й промышл е н н о с т и к о р о л е в с т в а Италіи обратились к ъ п р а в и т е л ь с т в у
с ъ пожеланиями, в ъ к о т о р ы х ъ в е с ь м а прозрачно с к а з ы в а е т с я
т о с к а по ц е х а м ъ , ж а ж д а х о т ь в ъ слабой м ѣ р ѣ , х о т ь в ъ зам а с к и р о в а н н о й ф о р м ѣ в о з о б н о в и т ь б ы л ы я ц е х о в ы я огранич е н і я . З д ѣ с ь тоже, к а к ъ и во Ф р а н ц і и , г л а в и ы м ъ м о т и в о м ъ
в ы с т а в л я е т с я стремленіе у л у ч ш и т ь к а ч е с т в о п р о и з в о д с т в а .
Р а н ь ш е , ч ѣ м ъ д о п у с т и т ь кого-либо к ъ с а м о с т о я т е л ь н о м у занятію ш е л к о т к а ц к и м ъ р е м е с л о м ъ или к ъ работѣ в ъ к а ч е с т в ѣ
т к а ч а в ъ ч у ж о й мастерской, о к а з ы в а е т с я , с ъ т о ч к и з р ѣ н і я
п р о м ы ш л е н н и к о в ъ , ж е л а т е л ь н ы м ъ , чтобы а с п и р а и т ъ о б я з а н ъ
б ы л ъ п р е д ъ я в и т ь „ у д о с т о в ѣ р е н і е в ъ д о л ж н о й ф о р м ѣ " о томъ,
ч т о о н ъ б ы л ъ у ч е н и к о м ъ и з а т ѣ м ъ пробылъ, по к р а й н е й
м ѣ р ѣ , д в а г о д а р а б о ч и м ъ в ъ ткацкой мастерской.
Но и в ъ
рабочіе п у с т ь д о п у с к а е т с я л и ш ь тотъ, кто п р е д ъ я в и т ъ с в и д е т е л ь с т в о отъ п р е д ш е с т в у ю щ а я с в о е г о х о з я и н а , что „хорошо с л у ж и л ъ " , д а и это с в и д е т е л ь с т в о д о л ж н о быть тоже
в и з и р о в а н о особымъ к о м м н с с а р о м ъ торговой палаты г ). Д р у г и м и с л о в а м и , т о л ь к о постушіеніе в ъ у ч е н и к и не с в я з ы в а е т с я н и к а к и м и формальностями, а д а л ь н е й ш а я к а р ь е р а
т к а ч а у ж е с е р ь е з н о з а в и с и т ъ отъ х о з я и н а .
Промышленники
в ы с к а з ы в а л и т а к ж е пожеланіе, чтобы р а б о ч і й - т к а ч ъ , ж е л а ющій п о к и н у т ь м а с т е р с к у ю , по к р а й н е й м е р е , за в о с е м ь д н е й
до того о б я з а н ъ б ы л ъ предупредить х о з я и н а , — и ч т о б ы нар у ш и т е л и этого п р а в и л а п о д в е р г а л и с ь н а к а з а н і я м ъ .
Правда,
п р е д л а г а е т с я , с ъ д р у г о й стороны, обязать и х о з я и н а предупреждать у в о л ь н я е м а я р а б о ч а г о з а в о с е м ь д н е й . Е с т ь и
еще одно п р е д л о ж е н і е , к л о н я щ е е с я в ъ пользу р а б о ч а г о : в ъ
с л у ч а ѣ , е с л и по в и н е х о з я и н а с л у ж а щ і й в ъ е г о мастерской
1) Миланекій госуд. архивъ, Governo, parte moderna, серін
C o m m e r c i o , картонъ № 2. Milano, Ii 3 1 agosto 1812. Camera
di commercio, arti e manifatture. Вообще, замечается сильное
стремлеиіе воскресить также зависимость рабочаго не только огь
хозяина, но и отъ торговой палаты и ея должностных!» лицъ. Постоянно подчеркивается важность формальной стороны дѣла : certificate n e l l e d o v u t e f o r m e , или qu esta (licenza) dovra essere
vidimata dal commissario délia camera и т. д. Хозяевамъ, невидимому, мечталось о перенесеніи на торговую палату кое-какихъ функдій
былой цеховой организаиіи (насколько, вообще, подобное приравненіе
двухъ столь непохожих!» институтов!» было мыслимо).
рабочій остается б е з ъ д ѣ л а н е з а и я т ы м ъ , — то ' з а к а ж д ы й такой д е н ь х о з я и н ъ о б я з а н ъ у п л а т и т ь р а б о ч е м у около 1А/а
лиры ( о д н у лиру и 53 ч е н т е з и м а ) . У х о д я щ і й рабочій обяз а н ъ полностью у п л а т и т ь х о з я и н у в с е , что о н ъ д о л ж е н ъ ,
и н а ч е х о з я и н ъ не в ы д а е т ъ е м у у д о с т о в ѣ р е н і я . Е с л и же хоз я и н ъ с о г л а с е н ъ , то о н ъ м о ж е т ъ в с т у п и т ь с ъ у х о д я щ и м ъ
рабочимъ в ъ соглашеніе, и тогда сумма долга вписывается
в ъ у д о с т о в ѣ р е н і е , в ы д а в а е м о е р а б о ч е м у , и т у д а ж е вписыв а е т с я , к а к и м и ч а с т я м и и в ъ к а к і е сроки рабочій о б я з а н ъ
п о г а с и т ь свой д о л г ъ . Т а к ъ к а к ъ , по проекту, ни о д и н ъ
х о з я и н ъ не можетъ п р и н я т ь р а б о ч а г о б е з ъ с в и д ѣ т е л ь с т в а
о т ъ п р е д ш е с т в у ю щ а г о х о з я и н а , — то эта з а п и с ь д о л г а в ъ
с в и д ѣ т е л ь с т в о я в и т с я с у щ е с т в е н н о ю гарантіею д л я кредит о р а ; т ѣ м ъ болѣе, ч т о н о в ы й х о з я и н ъ я в л я е т с я о т в ѣ т с т в е и ыымъ за а к к у р а т н о е у д е р ж а н і е и з ъ заработка р а б о ч а г о т ѣ х ъ
с у м м ъ , которыми постепенно д о л ж е н ъ быть п о г а ш е н ы д о л г ъ .
В ъ с л у ч а ѣ , если рабочій у й д е т ъ , не п о г а с и в ш и в с е г о д о л г а ,
о г ь второго х о з я и н а , т о т ъ о б я з а н ъ в ъ в ы д а в а е м о е с в и д ѣ т е л ь с т в о в п и с а т ь в с е же о с т а т о к ъ д о л г а р а б о ч а г о первому хоз я и н у , чтобы и с л ѣ д у ю щ і е н а н и м а т е л и продолжали производ и т ь в ы ч е т ы ; е с л и рабочій с в е р х ъ того, з а д о л ж а е т ъ и второму х о з я и н у , — то и этотъ д о л г ъ в п и с ы в а е т с я в ъ с в и д ѣ т е л ь с т в о , и с ъ т ѣ х ъ поръ у ж е п р о и з в о д и т с я по д в а в ы ч е т а при
к а ж д о м ъ р а з с ч е т ѣ з а работу. Р а з с ч е т ъ , к а к ъ и в ъ д р у г и х ъ
отрасляхъ текстильной промышленности, производился в ъ
ш е л к о д ѣ л і и поштучно, а не поденно, — и п р о м ы ш л е н н и к и ,
чтобы д а т ь рабочему п р о с у щ е с т в о в а т ь , п о к а не б у д е т ъ оконч е н ы з а к а з ы , д а в а л и ему а в а н с о м ъ е ж е н е д ѣ л ь н о и з в ѣ с т н у ю
с у м м у . В ъ п о ж е л а н і я х ъ с в о и х ъ они в ы с к а з ы в а л и м ы с л ь ,
ч т о п р а в и т е л ь с т в о должнр было бы в о с п р е т и т ь рабочему треб о в а т ь а в а н с о м ъ с у м м у б о л ь ш е той, которую ему н а з н а ч и т ь
х о з я и н ъ ; окончательно же разсчетъ долженъ производиться
л и т ь по о к о н ч а н і и з а к а з а н н о й ш т у к и м а т е р і и 1 ) . Но бывало
и т а к ъ , что з а к а з ы в а л а с ь матерія н о в а г о образца, не общеп р и н я т ы х ъ ' р а з м ѣ р о в ъ , — и при о к о н ч а т е л ь н о м ъ р а з с ч е т ѣ
м е ж д у т к а ч а м и и работодателями п р о и с х о д и л и п р е р е к а н і я 2 ) .
1) Тамъ же : sarebbe da proibire a lavoranti di prettendere dippm
di quello che verra loro assegnato settimanalmente da loro padroni etc.
2) Главную причину такихъ пререканій торговая палата ви-
Д л я разрѣшенія споровъ промышленники предусматриваюсь
не к а к о й либо т р е т е й с к і й с о г л а с и т е л ь н ы й с у д ъ , г д ѣ были
бы п р е д с т а в л е н ы обѣ з а и н т е р е с о в а н н ы й стороны и не коронный с у д ъ , который в с е ж е м о г ъ бы п р е д с т а в и т ь к о е - к а к і я
гарантіи с п р а в е д л и в о с т и , — но разбирательство у коммисс а р а т о р г о в о й палаты, который п о с т а н о в л я е т е безапелляціонн ы й приговоры о р а з м ѣ р а х ъ в о з н а г р а ж д е н і я з а сработанную
ш т у к у матеріи. К о м м и с с а р ъ ж е этотъ е с т ь и з б р а н н и к ъ тортовой палаты, г д ѣ п о ч т и и с к л ю ч и т е л ь н о з а с ѣ д а ю т ъ именно
предприниматели, p a d r o n i , даюіціе з а к а з ы и с о о т в ѣ т с т в у ющіе ф р а н ц у з с к и м и m a r c h a n d s , о к о т о р ы х ъ м н ѣ пришл о с ь подробно г о в о р и т ь в ъ д р у г о м ъ м ѣ с т ѣ , при а н а л и з ѣ орг а н и з а ц і и л і о н с к о й п р о м ы ш л е н н о с т и х ). Мало т о г о : п р е д у с м а т р и в а ю т с я н е д о р а з у м ѣ н і я только м е ж д у этими p a d r o n i
и хозяевами ткацкихъ мастерскихъ с а p i t e s s i t о r i ( = ф р а н ц .
m a î t r e s - o u v r i e r s ) , но о т н ю д ь не м е ж д у с a p i t e s s i t о r i и
работающими в ъ и х ъ м а с т е р с к и х ъ простыми рабочими ( 1 а v o r a n t i = франц. c o m p a g n o n s ) ; интересы р а б о ч и х ъ е щ е
меньше занимаютъ торговую палату, ч ѣ м ъ интересы х о з я е в ъ
м а с т е р с к и х ъ . Е с л и рабочіе п р и в л е к а ю с ь в н и м а н і е предпринимателей и и х ъ о р г а н а , т о р г о в о й палаты, — то г л а в н ы м и
образомъ, в н и м а н і е п о д о з р и т е л ь н о е и с к р ы т о - в р а ж д е б н о е .
Они требуютъ т о ч н о й р е г и с т р а ц і и и м ѣ ю щ и х с я в ъ к а ж д о й
м а с т е р с к о й с т а н к о в ъ , а г л а в н о е — н а с т о й ч и в о требуютъ в о с прещенія к о м у бы то ни было п о к у п а т ь ш е л к о в ы я матеріи
у л и ц а , н е и м ѣ ю щ а г о н а д л е ж а щ а г о п а т е н т а 2 ) - Они ж а л у ю т с я
н а п о с т о я н н ы й к р а ж и ш е л к о в ы х ъ матерій,
совершаемьія
к а к ъ у предпринимателей, т а к ъ и у х о з я е в ъ т к а ц к и х ъ мастерс к и х ъ , несмотря н а в с е в н и м а н і е и н а т щ а т е л ь н о е припрятывание товара ( n o n o s t a n t e la m a g g i o r esattezza ed occultezza,
дитъ в ъ отсутствіи предварительныхъ о с о б ы х ъ соглашеній между
хозяйномъ и рабочимъ : trattandosi di una stoffa di nuova invenzione
о di una altezza non usuale, sarebbe bene che il padrone e capo
tessitore fissassero primo il prezzo della fattura.
1 ) T a p л e , Рабочій классъ во Франдіи въ эпоху революціи, II,
passim.
2) Мил. госуд. apx., Governo, р. т . , серія C o m m e r c i o ,
карт. .Ts's 2. Camera di commercio etc. : . . . sarebbe da proibirsi a
qualunque di comperare Stoffe sotto qualunque titolo о pretosto da
persone non aventi la patente di i'abbricatori per proprio conto.
к а к ъ н е у к л ю ж е , но э н е р г и ч н о они в ы р а ж а ю т с я ) .
Ясно,
ч т о они п о д о з р ѣ в а ю т ъ р а б о ч и х ъ и у ч е ш і к о в ъ , — и о б ъ я с н я ю т обширные р а з м ѣ р ы з л а тою л е г к о с т ь ю , с ъ которою
воры н а х о д я т ъ п о к у п а т е л е й . П р о т и в ъ этого з л а и д о л ж н о
помочь воопрещѳніе п у б л и к ѣ п о к у п а т ь ш е л к о в ы я м а т е р ш
у к о г о бы то н и ' б ы л о , „кромѣ л и ц ъ , е п е ц і а л ь н о занимающ и х с я этою т о р г о в л е ю и к р о м ѣ р а б о т а ю щ и х ъ з а с в о й собственный с ч е т е и и з в ѣ с т н ы х ъ совершенною честностью
).
В с е это д о в о л ь н о п у т а н н о : почему требовать о т ъ х о з я е в ъ
т к а ц к и х ъ м а с т е р с к и х ъ еще, чтобы они были d i c o n o s o i u t a
i n t e g e r r i m a p r o b i t à ? Кто б у д е т е с у д и т ь , д о с т а т о ч н о
л и они и з в ѣ с т н ы своею ч е с т н о с т ь ю ?
Почему не требовать
того же дополнительнаго условія и отъ
„занимающихся
с п е ц і а л ь н о этою т о р г о в л е ю " , т. е. отъ с а м и х ъ
padroni,
К а к ъ о с у щ е с т в и т ь н а д з о р ъ за публикою (ибо в о с п р е щ е н і е
обращено к ъ п о к у п а т е л я м и ?
Требуя обязательнаго стажа для рабочаго предъ тѣмъ,
к а к ъ дать ему право заниматься самостоятельно шелкоткацк и м и р е м е с л о м ъ , п р о м ы ш л е н н и к и ж е л а л и бы у р е г у л и р о в а т ь
т а к ж е в о п р о с ъ о с т а ж ѣ , который д о л ж е н ъ быть п р о д ѣ л а н ъ
у ч е н и к о м ъ п р е ж д е , ч ѣ м ъ у ч е н и к и е д ѣ л а е т с я р а б о ч и м ъ . Ноте
к а к ъ они пред с т а в л я ю т ъ с е б ѣ ж е л а т е л ь н ы й и з м ѣ н е н і я : в ъ
у ч е н и к и м о г у т ъ д о п у с к а т ь с я д ѣ т н не моложе 12 л ѣ т ъ , и
у ч е н и ч е с т в о д о л ж н о п р о д о л ж а т ь с я не м е н ѣ е ч е т ы р е х ъ л ѣ т ъ ,
г а р а н т и р о в а т ь это о б я з а т е л ь с т в о д о л ж н ы родители и л и опек у н ы ученика. В ъ с л у ч а ѣ , если у ч е н и к и покинете хозяина
до и с т е ч е н і я у с л о в л е н н а г о срока, о н и или е г о родители или
опекуны обязаны уплатить хозяину опредѣленную ранѣе
сумму
а т а к ж е в о з м ѣ с т и т ь п о н е с е н н ы е р а с х о д ы по содержанію у ч е н и к а ( к р о м ѣ того с л у ч а я , к о г д а у ч е н и к и д о л ж е н ъ
п о к и н у т ь м а с т е р с к у ю по болѣзни).
Т а к о в ы ограничения с в о б о д ы т р у д а в ъ области ш е л к о в а г о п р о и з в о д с т в а , который были ж е л а т е л ь н ы торговой пал а т ѣ п о с л ѣ в с е г о , у ж е с д ѣ л а н н а г о в ъ этомъ с м ы с л ѣ в т е ч е т е н а п о Л е о н о в е к а г о ц а р с т в о в а н і я . Они просили т а к ж е , ч т о б ы
1) Тамъ же • . . . fuorchè da chi precisamente fa un tel commercio, oppure da fabbricatori per propre conto di conosciuta integerrima probità'.
п р а в и т е л ь с т в о б л а г о в о л и л о обложить н а р у ш е н і е этихъ б у д у щ и х * п р а в и л * т ѣ м и или и н ы м и к а р а м и 1 ) .
П р а в и т е л ь с т в о не у с п ѣ л о о т в ѣ т и т ь на эти пожеланія
изданіемъ т ѣ х ъ или и н ы х * н о в ы х ъ законодательных* а к т о в * :
н а с т у п а л * 1813 годъ, дни наполеоновекаго владычества в ъ
к о р о л е в с т в * были с о ч т е н ы .
1) Sara della saviezza del governo il dare quella valutazione
che il medesimo crederà a questi tenui suggerimenti . . . ed accompagnai* ove creda di adottarli in tutto ed in parte della conveniente
sanzione penale . . .
Глава третья.
Земледѣліе и скотоводство въ королевствѣ Италіи.
Винодѣліе, плодоводство, молочное хозяйство.
Данныя о роли сельскаго хозяйства во внѣшнен
горговлѣ королевства. Лѣсоводство.
1
Ввозъ и вывозъ зерновыхъ продуктов!,. Страны экспортируе ш ь хлѣбъ изъ королевства. Роль Франціи въ хлѣбной торговл*
королевства. Состояніе земледѣлія въ королевств*. Искусственная
ирригация
Данныя о среднемъ сбор* хлѣбовъ въ отдѣльных*
хлѣбопашескихъ департаментах*. Рисовыя
^
;
ства о размѣрахъ сбора риса и картофеля въ отдѣльныхь_ депар
таментахъ. II. Скотоводство. Цифровыя показанш о ввозѣ и выв о з * с ^ т а . Недостаточность пастбищ* въ западных* департаментах*
Центр* скотоводства департаменты Кростоло и Панаро.
Дрѵгіѳ департаменты, отличавщіеся развитіемъ скотоводства
Вопрос* о степени обезпеченности сырьем* кожевеннаго производства
въ королевств*. Ш. Данныя о развит!« винодѣлш плодов^одства
огородничества, молочнаго хозяйства (сыроваренш) и о роли сбыта
Г о д у к т о в ъ этих* отраслей хозяйства въ вывозной торговл* королевства
IV
Лѣсоводство.
Ввозъ и вывозъ топлива и лѣсного
товара^ вообще. Недостаточность топлива въ горных* Де»артаментахъ Поиски каменваго угля. Вліяніе недостаточности топлива на
положеніе металлургической промышленности въ королевств*.
I.
А г р а р н а я исторія А п е н н и н с к а г о п о л у о с т р о в а вообще, а
сФверной Италіи в ъ ч а с т н о с т и в ъ к о н ц ѣ X V I I I и, особенно,
в ъ н а ч а л * X I X в в . е щ е не н а п и с а н а , в ъ и с т о р и ч е с к о й литер а т у р * н е л ь з я у к а з а т ь ни одной монографіи, с к о л ь к о н и б у д ь
способной у д о в л е т в о р и т ь л ю б о з н а т е л ь н о с т ь ч и т а т е л я . Намъ
it в ъ этой области приходится ирибѣгать исключительно къ
документальным* свидѣтельствамъ, хотя для насъ, интересующихся здѣсь, г л а в н ы м * образомъ, результатами континентальной блокады, земледѣліе и скотоводство королевства Италіи при Наполеонѣ I представляют* лишь подчиненный интерес*. Нам* нужно разобраться и въ этомъ вопросѣ, и, разбираясь в ъ немъ, — лишь постольку, поскольку отъ этого
нельзя отказаться в ъ работѣ, подобной настоящей, — мы все
время должны обходиться безъ всякой помощи, безъ к а к и х *
бы то ни было указаній, опираясь исключительно на документы, отказываясь пользоваться голословными фразами и
общими, ничего не значущими выраженіями, брошенными
в ъ старой и болѣе новой литературѣ.
Когда будутъ предприняты шаги къ розысканію и
классификаціи документовъ, касающихся кадастра земель
королевства Италіи, и и н ы х * данных*, тогда только можно
будетъ судить, достаточны ли эти документы для того,
чтобы окончательно признать правильным* общій вывод*,
который упорно дѣлали в с ѣ современники, пережившіе революцию, нагаествіе и владычество Наполеона в ъ Италіи: выв о д * яю этотъ заключался в ъ томъ, что б о л ь ш а я ч а с т ь
земли на с ѣ в е р ѣ полуострова, какъ была до Наполеона, такъ
и осталась при Наполеонѣ в ъ рукахъ крупных* номѣщиковъ и духовенства ; что крестьянство, в ъ общем*, п е увеличило сколько нибудь значительно площади своего владѣн і я ; что крестьянин* остался въ болыпинствѣ, мелким*
зависимым* арендатором* или батраком* ; что только немногіе н о в ы е „ловкіе люди" обогатились и вошли в ъ
к л а с с * землевладѣльцевъ *). Только работа м н о г и х * и мно-
1) В о т ъ типичное в ъ этомъ с м ы с л ѣ показаніѳ современника,
очень освѣдомленнаго, очень осторожнаго и долго служившаго в ъ
Италіи при Евгеніи Богарнэ : Le paysan est demeuré colon ou, en
d'autres termes, le valet des maîtres qui l'emploient; il n'est pas
élevé au rang de propriétaire. La majeure partie du territoire était
avant 1 7 9 6 entre les mains des grands seigneurs et du clergé. Ils
le partagent aujourd' hui avec un petit nombre d'hommes adroits qui
ont su profiter, pour s'enrichir des' chances qu'offrent toujours les
convulsions politiques. (Cp. Mémoires sur la cour du prince Eugène
et sur le royaume d'Italie, par un français attaché à la cour du
vice-roi d'Italie, стр. 192. Paris, 1824.)
г и х ъ изслѣдователей, работа, еще почти не начавшаяся,
позволить, может* быть, привлечь к ъ анализу этого вопроса сколько нибудь точный цифровой матеріалъ.
Со
стороны итальянских* архиваріусовъ мпѣ пришлось даже
встрѣтить сомнѣнія в ъ суіцествованіи такого матеріала. Но
эта с о ц і а л ы і а я сторона аграрной исторіи королевства
Италіи, в с ѣ элементы для изслѣдованія которой до сихъ
поръ еще не только не анализированы, но даже не приведены в ъ извѣстность наукою, довольно далека отъ круга
т ѣ х ъ вопросов*, которые изолѣдуются въ настоящей работѣ.
Здѣсь мы должны, г л а в н ы м * образомъ, попытаться выяснить,
каковы были обіціе размѣры добыванія сельскохозяйственн ы х * продуктов* въ королевствѣ Италіи, каковы были размѣры участія сельскаго хозяйства во внѣшпей торговлѣ королевства, насколько могло сельское хозяйство удовлетворять
требованіямъ промышленников* королевства въ смыслѣ доставления нужнаго количества сырья. Не на в с ѣ эти вопросы мы получим* вполнѣ точный отвѣтъ отъ нашихъ документов*, но т о л ь к о къ этимъ рукописям* мы и можем*
обратиться за каким* бы то ни было отвѣтомъ, потому что,
повторяю, не только изображеніе соціальной стороны аграрной исторіи королевства в ъ этотъ періодъ, но и самыя
обіція представленія о состояніи сельскаго хозяйства въ
этой странѣ в ъ данную эпоху — в ъ литературѣ отсутствуют*.
Отчасти отвѣтъ на поставленные т у т * вопросы читатель
найдет* в ъ настоящей главѣ, отчасти же въ слѣдующихъ
г л а в а х * , при анализѣ положенія отдѣльныхъ отраслей промышленности, г д ѣ будетъ идти р ѣ ч ь о необходимом* сырьѣ.
Хотя континентальная блокада непосредственно вліяла
в ъ Италіи на торговлю и промышленность, но не на положеніе земледѣлія, тѣмъ не менѣе мы должны, повторяю, для
возможной полноты общей картины, попытаться выяснить,
что давало странѣ сельское хозяйство, какія области и насколько успѣшно занимались хлѣбонашествомъ, скотоводством*, лѣсоводствомъ и т. II.
Съ точки зрѣнія, тогда господствовавшей, отсутствіе
промышленной деятельности в ъ т ѣ х ъ мѣстахъ, г д ѣ земля
была достаточно плодородна, нисколько не должно было
казаться удивительным*. Считалось аксіомою, что только
недостаточность или непригодность земли для обработки мо9
ж е т ъ з а с т а в и т ь людей приниматься за у с т р о й с т в о м а н у ф а к т.уръ и работу н а н и х ъ .
С у щ е с т в о в а п і е и распространенность этого у б ѣ ж д е н і я во Ф р а и д і и X V I I I и н а ч а л а X I X в. в.
я старался доказать документальными свидѣтельствами в ъ
с в о и х ъ р а б о т а х * о „ Р а б о ч е м * к л а с с ѣ во Ф р а н ц і и в ъ эпоху
революціи" и в ъ I томѣ „Континентальной блокады".
Д о к у м е н т ы , относящееся к ъ к о р о л е в с т в у Италіи, удостов ѣ р я ю т ъ , что т а м ъ т а к ж е эта т о ч к а з р ѣ н і я г о с п о д с т в о в а л а , и
что ф р а н ц у з а м * , в и д ѣ в ш и м ъ т о г д а ш н ю ю Италію, в ъ особенности
казалось
естественным*,
что
въ
такой
с т р а н ѣ про-
м ы ш л е н н о с т ь с у щ е с т в о в а л а далеко не в с ю д у х ) . М ы у в и д и м * ,
что,
в ъ с а м о м * д ѣ л ѣ , н а и б о л ѣ е плодородные
департаменты
Италіи я в л я ю т с я , обыкновенно, с р а в н и т е л ь н о мало промышленными.
Прежде
королевству
всего,
его
постараемся
собственнаго
уяснить себѣ,
хлѣба и какую
хватало ли
роль в ъ его
в н ѣ ш н е й т о р г о в л ѣ и г р а л и продукты з е м л е д ѣ л і я и огородничества.
При б ѣ д н о с т и д а н н ы х * о с е л ь с к о м * х о з я й с т в ! , , о земледѣліи и скотоводствѣ, о разведеніи п л о д о в ы х * д е р е в ь е в * ,
при п о л н о м * и г н о р и р о в а н і и со стороны п р а в и т е л ь с т в а (не
только Наполеона, но и вице-короля, и и т а л ь я н с к и х * мин и с т р о в * ) в с е г о , ч т о т а к ъ или и н а ч е о т н о с и т с я к ъ з е м л ѣ ,
к ъ с е л ь с к о м у х о з я й с т в у — ч р е з в ы ч а й н о и н т е р е с н ы показания т о р г о в ы х * б а л а н с о в * о с о с т о я н і и в в о з н о й . и в ы в о з н о й
т о р г о в л и з е р н о в ы м * х л ѣ б о м ъ , кормовыми т р а в а м и и овощ а м и , к а к у ю в е л а Италія в ъ 1809, 1810 и 1812 г. г.
Вотъ
эти п о к а з а н і я 2 ) .
1)
Encore un département fertile et par conséquent agricole.
L'industrie" manufacturière naît en tout pays de la nécessité de se
former des ressources; lorsque la culture de la terre fournit une
occupation suffisante à la population, il est naturel que l'idée d en
chercher de nouvelles ne se présente point ( F — 1 2 535. Rapport a
Son Excellence, 1806).
•2) Над. apx. AF. IV * 491. 1 8 0 9 — 1 8 1 C . Bilancio sopra le
merci importate dall' estero nel Regno d'Italia a fronte di quelle esportate ail' estero col loro valore numerario. Для 1812 г . : — Миланск. apx., Ministère delle finanze, C o m m e r c i o , № 234. Bilancio
approssimativo doll' anno 1812, sezione XI.
В в о з ъ зѳрновыхъ продуктовъ, овощей и т р а в ъ в ъ королевство Италію
(иълирахъ,чентезимыотброшены),
ВЪ 1 8 0 9 г о д у
„ 1810
„
„ 1812
„
259.005
414.532
3.070.337
В ы в о з ъ этихъ про- П е р е в ѣ с ъ в ы в о з а
д у к т о в ъ и з ъ коронадъ ввозомъ
л е в с т в а Италіи.
(вактивъ"Италіи).
14.258.440
25.688.127
34.234.004
13.999.434
25.270.595
31.163.667
Мы в и д и м * г р о м а д н ы й п е р е в ѣ с ъ в ы в о з а н а д ъ в в о з о м ъ ;
но и п е р е в ѣ с ъ этотъ, и общіе р а з м ѣ р ы т о р г о в а г о оборота,
все же, к а к ъ у в и д и м * в ъ с в о е м * м ѣ с т ѣ , меньше, ч ѣ м ъ тѣ,
которые показаны относительно ш е л к о в о д с т в а и ш е л к о д ѣ л і я .
Т ѣ м ъ не менѣе, т о р г о в л я з е р н о в ы м и продуктами, травами
и о в о щ а м и с т о и т * , в ъ этомъ с м ы с л ѣ , н е п о с р е д с т в е н н о в с л ѣ д ъ
з а ш е л к о в о д с т в о м * и ш е л к о д ѣ л і е м ъ . И н т е р е с н о е щ е отмѣтить, что с ъ 1809 до 1812 г . в в о з ъ у с п ѣ л ъ у в е л и ч и т ь с я почти
в ъ д в ѣ н а д ц а т ь разъ, а в ы в о з ъ у в е л и ч и л с я в с е г о м е н ь ш е
ч ѣ м ъ в ъ 2 1 /а Р а з а - При огромной в ы в о з н о й т о р г о в л ѣ злаками
к о р о л е в с т в у самому и н о г д а не х в а т а л о этихъ п р о д у к т о в ъ
и п р и х о д и л о с ь в с е больше в ы п и с ы в а т ь и х ъ и з ъ з а г р а н и ц ы .
П р и г л я д и м с я к ъ показаиіямъ, о т н о с я щ и м с я именно к ъ
1812 г о д у и п о я с н я ю щ и м * , о т к у д а в в о з и л с я в ъ Италію и
к у д а в ы в о з и л с я и з ъ Италіи х л ѣ б ъ . — Б ы л о в в е з е н о и з ъ
Г е р м а н і и , „или и з ъ Б а в а р і и " (dall ' A l l e m a g n e , о sia dal B a v a r o ) на с у м м у 2 9 0 . 0 0 0 л и р ъ и з ъ И л л и р і й с к и х ъ провинцій
„ и л и с ъ А д р і а т и ч е с к а г о моря" (о sia dall ' A d r i a t i c o ) 2.780.000.
Эти д в ѣ цифры и с о с т а в л я ю т * общую показанную в ы ш е
ц и ф р у ц ѣ н и о с т и в в о з а — 3 . 0 7 0 . 3 3 7 л . (отбрасывая сотни,
д е с я т к и и единицы). Ни о т к у д а больше х л ѣ б а н а п о л е о н о в с к а я
Италія не п о л у ч а л а . — З д ѣ с ь характерно поясненіе, что, в ъ данн о м * с л у ч а ѣ , п о д ъ Г е р м а н і е й н у ж н о понимать только Б а в а р і ю :
д ѣ й с т в и т е л ь н о , с о с ѣ д н я я , почти с п л о ш ь з е м л е д ѣ л ь ч е с к а я
или пастбищная, но н е п р о м ы ш л е н н а я Б а в а р і я м о г л а безъ
т р у д а в в о з и т ь х л ѣ б ъ в ъ к о р о л е в с т в о (хотя т у т * ж е н а п е р е д *
з а м ѣ т и м ъ , что она в ы в о з и л а и з ъ Италіи х л ѣ б а больше, ч ѣ м ъ
в в о з и л а туда), но Н а п о л е о н * п р е д п о ч и т а л * , чтобы королевство
Италія покупало, по возможности, в с е ему н у ж н о е в ъ имперс к и х * владѣніяхъ; въ данном* случаѣ, ближайшим* къ
Италіи и м п е р с к и м * в л а д ѣ н і е м ъ , о т к у д а можно было добыть
в ъ л ю б о м * к о л и ч е с т в ѣ х л ѣ б ъ , — были И л л и р і й с к і я пр«»9*
винціи. Мы видимъ, что составители баланса 1812 года даіотъ
тотчасъ в с л ѣ д ъ з а у к а з а н і е м ъ на Иллирійскія провинціи болѣе
широкое обозначеніе „съ Адріатическаго моря", т. е. с ъ
Адріатическаго побережья. Р ѣ ч ь идетъ едва-ли о б е р е г а х ъ
принадлежащих!» Неаполитанскому к о р о л е в с т в у : и з ъ Апуліи,
богатой пастбищами, еще доставлялась шерсть в ъ корол е в с т в о Италіи, но н и к а к ъ не х л ѣ б ъ ; д а и земледѣліе в ъ
Апуліи стояло н а самомъ низкомъ у р о в н ѣ развитія и ник а к и х ъ д а н н ы х ъ , которыя бы позволили даже предполагать
возможность для н е я вести вывозную торговлю х л ѣ б о м ъ у
н а с ъ н ѣ т ъ . Очевидно, документы намекаетъ на в о с т о ч н о е
побережье Адріатики, н а западъ Б а л к а н с к а г о полуострова,
прямое продолженіе к ъ югу — Иллирійскихъ провинцій,
откуда, напр., В е н е ц і я и венеціанская область ц ѣ л ы я столѣтія
получали ч а с т ь н у ж н а г о имъ х л ѣ б а (и не переставали е г о
получать до с а м ы х ъ п о с л ѣ д н и х ъ л ѣ т ъ самостоятельна™
суіцествованія венеціаиской республики). Мы видимъ, что
изъ Иллирійскихъ провинцій и „съ Адріатическаго" побережья _ королевство получало х л ѣ б а почти в ъ десять разы
больше, ч ѣ м ъ изъ Б а в а р і и , т. е. з н а ч и т ь , і 0 / и в с е г о колич е с т в а , которое вообще ввозилось и з ъ заграницы. Откуда
брала Италія этотъ х л ѣ б ъ д о т ѣ х ъ поръ, когда Иллирія была
завоевана Наполеономъ? В ъ 1809 году она выписала иностраинаго х л ѣ б а в с е г о н а 259.005 лиръ, в ъ 1810-мъ, к о г д а
Иллирія у ж е была в ъ р у к а х ъ Наполеона, но еще не с о в с ѣ м ъ
наладились торговые пути и администрація в ъ этой области,
на 414,532 лиры, — в ъ 1812 г. — на 3 . 0 7 0 . 3 3 7 лиръ, прич е м ъ 1 0 In — изъ Иллиріи. Я с н о , что сравнительная л е г к о с т ь
транспортированья и з ъ с о с ѣ д н е й страны и д е ш е в и з н а обильнаго восточнаго х л ѣ б а сыграли свою замѣтную роль в ъ
этомъ бурномъ, внезапном!» ростѣ итальянскаго х л ѣ б н а г о
импорта.
В ъ показаніяхъ, к а с а ю щ и х с я вывоза, страны, к у д а н а правляется г л а в н ы й итальянскій экспорта, м о г у т ъ быть
расположены в ъ такомъ порядкѣ (иоказанія даны только
относительно 1812 года, к о г д а общій вывозы з л а к о в ъ
=
34.234.004 л . ) :
во Францію вывозится з л а к о в ъ н а сумму в ъ
в ъ Швейцарію
26.820.000 л и р ъ
3.969.000
„
в ъ Иллирійскія провинцш и на Іонич. О-ва
в ъ Германію
в ъ Неаполитанское королевство
. . . .
2.880.000 лиръ
504.000
„
47.000
„
Первая цифра не н у ж д а е т с я в ъ пояснепіяхъ.
Что
именно во Францію направляется 8 / 4 общаго в ы в о з а злаковъ,
это можно было, с ъ довольно болынимъ приближеяіемъ,
предвидѣть, принимая во вниманіе, что Наполеоны, к а к ъ мы
зиаемъ, усм^тривалъ в ъ королевствѣ Италіи резервную хлѣбную житницу для своей имперіи, и поэтому оба правительства
— к а к ъ французское, такъ и итальянское д ѣ л а л и все, отъ
себя зависящее, чтобы облегчить и с д ѣ л а т ь выгодным!» и
удобны мъ для итальянских!» х л ѣ б н ы х ъ э к с п о р т е р о в соглашенія съ французскими покупателями.
Не возбуждаетъ
н и к а к и х ъ недоумѣній и цифра почти в ъ четыре милліона
лиръ, обозначающая ц ѣ н н о с т ь в ы в о з а в ъ Швейцарію ; ІПвейцарія была страною обширнаго скотоводства, и площадь
запашки в ъ ней была относительно невелика, — с ъ другой
стороны — промышленный труды (чрезвычайно развитый)
о т в л е к а л ъ рабочія руки отъ земледѣлія.
Затруднительнѣе
разобраться в ъ цифрѣ (2.880.000), обозначающей вывозы в ъ
Иллирійскія провинціи и на Іоническіе острова. К а к ъ предметы вывоза, — в ъ поясненіи (касающемся в ы в о з а злаковъ
вообще) — обозначены, между прочимы, рисъ, пшеница,
овощи. При первобытности огородной к у л ь т у р ы н а тогдашиемъ Б а л к а п с к о м ъ полуостровѣ вывозы т у д а овощей и з ъ
Италіи могъ быть о ч е н ь о б ш и р е н ъ ; р и с ъ и хорошіе сорта
пшеницы — болѣе дорогіе продукты — тоже могли вывоз и т ь с я в ъ Иллирію (и чрезъ Иллирію — д а л ь ш е ) в з а м ѣ н ъ
п о л у ч а е м ы х ъ оттуда болѣе д е ш е в ы х ъ зерновыхъ гіродуктовъ ;
наконецъ, Іоническіе острова (посчитанные т у т а в м ѣ с т ѣ съ
Иллирійскими провинціями) съ того времени, к а к ъ попали
во в л а с т ь Наполеона, с д ѣ л а л и с ь обезпеченнымъ рынкомъ
сбыта д л я т ѣ х ъ товаровъ, которые не в в о з и л и с ь сюда и з ъ
Франціи. К ъ ч и с л у т а к о в ы х ъ и относились хлѣбные злаки,
кормовыя травы, овощи. — Наконецъ, мы видимъ, что былъ
еще вывозы в ъ Германію (т. е. н е п о с р е д с т в е н н о —
опять таки в ъ ту же Баварію) ; туда в в о з и л о с ь и т а л ь я н с к и х ъ
з л а к о в ъ значительно больше, ч ѣ м ъ в ы в о з и л о с ь оттуда в ъ
Италію. Б а в а р і я играла в ъ эту эпоху роль житницы запад-
ной Г е р м а н і и , — могло быть, что и и т а л ь я н с к і й х л ѣ б ъ нап р а в л я л с я именно т у д а и з ъ Б а в а р і и . — Н и ч т о ж н а я цифра
в ы в о з а в ъ Неаполитанское к о р о л е в с т в о п о к а з ы в а е т е только
л и т н і й разъ, что эта з е м л е д ѣ л ь ч е с к а я и пастбищная страна
н и с к о л ь к о не н у ж д а л а с ь в ъ с е л ь с к о х о з я й с т в е н н о м ъ п р и в о з *
с ъ с ѣ в е р а полуострова 7 Х а р а к т е р н о то обстоятельство, что ф р а н ц у з с к о е правит е л ь с т в о и е г о а г е н т ы в т е ч е н і е в с е г о н а п о л е о н о в с к а г о царс т в о в а н і я при в с я к о м ъ с л у ч а ѣ Настойчиво проводили ту
мысль, ч т о Италія е с т ь с т р а н а и с к л ю ч и т е л ь н о з е м л е д ѣ л ь ч е с к а я и, по с у щ е с т в у д ѣ л а , о т л и ч н а отъ с т р а н ъ т о р г о в ы х ъ
и коммерческихъ2).
З д ѣ с ь ж е л а н і е порождало м ы с л ь : к о р о л е в с т в о Италія
в ъ к а ч е с т в ѣ и с к л ю ч и т е л ь н о з е м л е д ѣ л ь ч е с к о й страны былабы в с е ц ѣ л о зависимою отъ Ф р а н ц і и колоніей, зависимою в ъ
э к о н о м и ч е с к о м у а не только в ъ п о л и т и ч е с к о м ъ отношеніи.
З а т ѣ м ъ , к о р о л е в с т в о д о л ж н о было я в и т ь с я о г р о м н ы м и
р е з е р в н ы м и з е р н о х р а н и л и щ е м ъ , о т к у д а Ф р а н ц і я м о г л а бы
п о л у ч а т ь необходимые д л я питанія продукты, в ъ с л у ч а ѣ
п о л н а г о или ч а с т и ч н а г о н е у р о ж а я .
С ъ этой п о с л ѣ д н е й т о ч к и з р ѣ н і я Наполеону и н о г д а
к а з а л о с ь , отчасти, н е ж е л а т е л ь н ы м и , что в ы в о з ъ х л ѣ б а и з ъ
к о р о л е в с т в а Италіи в ъ р а з н ы я с т р а н ы Е в р о п ы пріобрѣтаетъ
с л и ш к о м ъ б о л ы н і е размѣры.
К о г д а Наполеонъ обращали в н и м а н і е вице-короля на
то, ч т о з е р н о в ы е п р о д у к т ы в ъ с л и ш к о м ъ б о л ы п о м ъ количес т в * в ы в о з я т с я и з ъ к о р о л е в с т в а , — то Е в г е н і й понимали
это безпокойство т а к ъ , ч т о императоръ опасается, к а к ъ бы
этотъ х л ѣ б ъ не у х о д и л и к у д а либо вообще и з ъ е г о в л а д ѣ ній и, прежде в с е г о , к а к ъ бы Ф р а н ц і я н е л и ш и л а с ь з е р н о в о г о
р е з е р в а , которыми в с е г д а р а с п о л а г а л а в ъ к о р о л е в с т в ѣ .
Поэтому, в ъ о т в ѣ т ъ н а з а м ѣ ч а н і я Наполеона, вице-король о т в ѣ -
1) См. Миланекій документъ (въ прѳдыд. примѣчаніи), —
Sezione XI, графы osservazioni relative all' importazione, и другая:
osservazioni relative all' esportazione.
2) Нац. apx. АР. IV. 1710. Année 1807. Esprit des habitants
dans le Royaume d'Italie. — Ce pays n'est qu'agricole et sera toujours essentiellement different des pays commerçants et industrieux.
On ne regarde en Italie que la terre, on ne s'attache qu' à elle.
ч а л ъ , ч т о п р и м е т е мѣры, по в м ѣ с т ѣ с ъ т ѣ м ъ у с п о к а и в а л и
императора у к а з а н і е м ъ , что х л ѣ б ъ - т о и з ъ Италіи п о ч т и
ц ѣ л и к о м ъ и д е т е в ъ имперію 7 Напротивъ, императора н и с к о л ь к о и н и к о г д а не тревож и л а м ы с л ь , что самой Италіи м о ж е т е н е х в а т и т ь х л ѣ б а ,
е с л и е г о о ч е п ь у ж ъ много в ы в о з и т ь во Ф р а н ц і ю .
В о т ъ примѣръ.
У р о ж а й х л ѣ б о в ъ в ъ 1 8 0 8 и 1809 г . г . б ы л ъ в ъ корол е в с т в ѣ — п р е в о с х о д е н ъ , в ъ 1810 г о д у — п о х у ж е . Но х л ѣ б ъ
несмотря н а г р о м а д н ы й в ы в о з ъ во Ф р а н ц і ю в ъ 1810 г . б ы л ъ
в с е же и в ъ н а ч а л ѣ 1810 г . н е д о р о г и в ъ Италіи, и в и ц е - к о р о л ь
с ч и т а л и излишними какія-либо м ѣ р ы , с т ѣ с н я ю щ і я в ы в о з ъ зери о в ы х ъ п р о д у к т о в ъ и з ъ страны. К в и н т а л ъ п ш е н и ц ы в ъ Итал ш в ъ этотъ относительно м е н ѣ е у р о ж а й н ы й (1810) г о д ъ
стоили в ъ ітолѣ-сентябрѣ о г ъ 10 фр. до 10 фр. 67 сант. к в и н талъ, р о ж ь 7 фр. 43 с. — 8 фр. 39 С. 2 ). Но КЪ к о н ц у 1810 г .
( в ъ ноябрѣ) ц ѣ н ы в о з р о с л и н а с т о л ь к о , что в и ц е - к о р о л ь долж е н ъ б ы л ъ х л о п о т а т ь п р е д ъ нмператоромъ объ о г р а н и ч и т е л ь н ы х ъ м ѣ р а х ъ , п а п р а в л е н н ы х ъ иротивъ в ы в о з а х л ѣ б а и з ъ
Италіи (во имя и н т е р е с о в ъ „ с а м а г о м н о г о ч и с л е н н а г о к л а с с а "
населения) 3 ). В ъ е р е д и н ѣ ноября х л ѣ б ъ стоили в ъ М н л а н ѣ
10 ч е и т е з и м о в ъ ф у и т ъ ,
и в и ц е - к о р о л ь боялся, ч т о скоро
д о й д е т е до 15 ч е и т е з и м о в ъ ; о н ъ п р и п и с ы в а л и это в н е з а п ное у х у д ш е н і е с п е к у л я ц і я м ъ х л ѣ б н ы х ъ т о р г о в ц е в ъ 4 ) , но я с н о
было, что г л а в н о е зло в ъ к о л о с с а л ь н о м ъ в ы в о з ѣ х л ѣ б а в о
Францію.
К о г д а Наполеонъ ( в ъ это ж е в р е м я ) в ы р а з и л и у д и в л е н і е
почему ц ѣ и ы н а х л ѣ б ъ бываютъ т а к ъ н е о д и н а к о в ы в ъ разн ы х ъ д е п а р т а м е н т а х ъ к о р о л е в с т в а , то в и ц е - к о р о л ь о б ъ я с н и л и
это т ѣ м ъ , что „не с у щ е с т в о в а л о н и к о г д а и е щ е не сугце1) Нац. apx., АР. IV. 1711, № 162. 13 septembre 1810.
Евгеній — Наполеону: . . . mais je dois observer à Votre Majesté
qu'il resuite de l'examen des registres des douanes que la presque
totalité des grains qui sortent du Royaume est expédié dans l'Empire.
2) Нац. apx. АР. IV. 1711. Tableau comparatif du prix des
denrées'à Milan depuis le 29 Juillet jusqu'au 15 septembre 1810,
calculé par quintal. Тамъ же письмо вице-короля къ Наполеону,
19 сентября 1810.
3) Ibid. Евгеній — Наполеону, Milan le 9 novembre 1810.
4) Ibid., 15 novembre 1810.
е т в у е т ъ о б ш и р п ы л ъ к о м м е р ч е с к и х * с н о ш е н і й м е ж д у департаментами"
И к о г д а в и ц е - к о р о л ь з а и к н у л с я , н а к о н е ц * , ч т о хорошо
бы н ѣ с к о л ь к о з а т р у д н и т ь в ы в о з ъ х л ѣ б а и з ъ особенно пораж е н н ы х * н е у р о ж а е м * м ѣ с т н о с т е й Италіи, то Н а п о л е о н ъ пос п ѣ ш и л ъ ему о т в ѣ т и т ь , что не м о ж е т * же о н ъ , императоръ,
воспретить в ы в о з ъ итальянскаго хлѣба во Ф р а н ц і ю !
Вицекороль т о т ч а с ъ ж е с т а л * о п р а в д ы в а т ь с я , у к а з ы в а т ь , что, кон е ч н о , о б ъ этомъ о н ъ не м о г ъ и д у м а т ь , по ч т о р ѣ ч ь ш л а
л и ш ь о прекращеніи в ы в о з а и з ъ т ѣ х ъ д е п а р т а м е н т о в * , г д ѣ
г е к т о л и т р * п ш е н и п ы о к а з ы в а е т с я дороже 24 ф р а н к о в * - ' ) и
т. п. Н и ч е г о и з ъ в с ѣ х ъ этихъ п о п р а в о к * и п о ч т и т е л ь н ы х *
н а м е к о в ъ не в ы ш л о . Наполеонъ не п о ж е л а л * воспретить
в ы в о з ъ в о Ф р а н ц і ю и з ъ к а к и х * бы то ни было департам е н т о в * 3 ).
С ъ д р у г о й стороны, к о г д а в о Ф р а п ц і и б ы л ъ урожай,
то в ъ Италіи амбары могли л о м и т ь с я отъ х л ѣ б а , — х л ѣ б ъ
м о г ъ с о в с ѣ м ъ у п а с т ь в ъ ц ѣ н ѣ и, однако, е г о п о з в о л я л и выв о з и т ь з а г р а н и ц у т о л ь к о по с и е ц і а л ь н о м у позволенію имп е р а т о р а : самое п о з в о л е я і е это и с п р а ш и в а л о с ь т о г д а , к о г д а
я с н о было, ч т о Ф р а н ц і я в ъ и т а л ь я н с к о м * х л ѣ б ѣ не н у ж д а е т с я не т о л ь к о в ъ н а с т о я щ е м * , но и в ъ б л и ж а й ш е м ъ б у д у щем*.
Т о г д а и только т о г д а с т а н о в и л о с ь в о з м о ж н ы м * в ы в о з и т ь х л ѣ б ъ и з ъ Италіи в ъ д р у г і я с т р а н ы 4 ) .
1) Нац. арх. AF. IV. 1711.
Евгеній — Наполеону. Rimini,
13 octobre 1810. Votre Majesté remarque avec étonnement la différence qui existe dans le prix des bleds des divers départements du
royaume . . . il n' a jamais existé et il n' existe pas encore de grandes
relations commerciales d'un département du royaume à l'autre.
2) Нац. арх. AF. IV. 1711. Евгеній — Наполеону. Milan,
le 2 0 novembre 1810. Votre Majesté me fait l'honneur de me dire
qu' ' E l l e n e p e u t p r o h i b e r l ' e x p o r t a t i o n p o u r l ' E m p i r e (подчеркнуто нъ рукописи). Sire, j e me serais bien gardé
de proposer une semblable prohibition и т. д.
3) Ibid., Milan, 30 novembre 1810. Евгеній — Наполеону.
4) Ср. AF. IV. 1712. Евгеній — Наполеону, Milan ce 25 mai
1 8 1 3 . Parmi les objets qui me paraissent mériter une prompte resolution de Votre Majesté est l'exportation du riz et du bled. Les demandes des propriétaires et du commerce sont unanimes et générales
à cet égard. Les magasins regorgent de ces donrées dont le prix
diminue tous les jours davantage. On n e f a i t a u c u n e d e m a n d e
du c ô t é d e l a F r a n с e etc.
Н у ж н о с к а з а т ь , что з е м л е д ѣ л і е и а г р о н о м и ч е с к а я к у л ь т у р а в ъ Италіи при Н а п о л е о н * были в ъ д о в о л ь н о заброшенн о м * состояніи, и на это ж а л о в а л и с ь з е м л е в л а д е л ь ц ы .
Они
у к а з ы в а л и на то, что п р а в и т е л ь с т в о заботится с л и ш к о м * (sic)
о п р о м ы ш л е н н о с т и и т о р г о в л * , которыя, в * д ь ,
играют*
побочную роль, и не ж а л ѣ е т ъ н а н и х ъ з а т р а т * , — но не
заботится о з е м л е д ѣ л і и , т. е. о „ г л а в н о м * " 1 ) .
Обработка
земли у ж е к ъ 1807 г о д у о к а з ы в а е т с я в ъ у п а д к ѣ , д а ж е в ъ
к р и т и ч е с к о м ъ положеыіи 2 ).
Но при в с е й примитивности с е л ь с к о х о з я й с т в е н н ы х * орудій, при в с е м * о т с у т с т в і и с к о л ь к о н и б у д ь р а с п р о с т р а н е н н ы х *
т е х н и ч е с к и х * и агрономических* знаній, — в ъ нѣкоторыхъ
м * с т н о с т я х ъ к о р о л е в с т в а , именно в ъ М и л а н с к о й области и,
в о о б щ е , в ъ Ломбардіи была н а лицо у ж е при Н а п о л е о н *
о ч е н ь р а з в и т а я и с к у с с т в е н н а я ирригація. Ф р а н ц у з с к і е наблюдатели д и в и л и с ь с ѣ т и к а н а л о в * в ъ Ломбардіи.
Тамъ
д ѣ л о ирригаціи было о р г а н и з о в а н о особыми с п е к у л я т о р а м и ;
они, п р о в е д я к а н а л ъ , в з и м а л и с ъ в л а д ѣ л ь ц е в ъ б л и з ь леж а щ и х * и м ѣ н і й плату з а п о л ь з о в а н ь е водою, которая у ж е
доставлялась посредством* особых* небольших* канальцев*
к у д а с л ѣ д у е т ъ . В с я о р г а н и з а ц і я п о к а з ы в а е т е , ч т о д ѣ л о иск у с с т в е н н а ™ орошеыія земли было п о с т а в л е н о з д ѣ с ь на ш и рокую н о г у и н а ч и с т о - п р е д п р и н и м а т е л ь с к и х ъ , к а п и т а л и с т и ч е с к и х * н а ч а л а х * ; вообще, это я в л е н і е с т о и т * о т м * т и т ь 3 ) .
М ы в и д и м ъ , что старая традиція с о х р а н и л а с ь в ъ Ломбардіи
1) Нац. арх. AF. 1710. Année 1807. Esprit des habitants dans
le Royaume d'Italie. Le language dans cette année dans la bouche
des propriétaires est celui-ci : о n a t r o p a p p u y é d e p г о t e с t i о n
et d e d é p e n s e s l ' a c c e s s o i r e t on a r e g a r d é a V e с i n d i f f é r e n c e le p r i n c i p a l .
(Подчеркнуто в ъ рукописи).
2) Тамъ-жѳ.
3) Dans le Milanais surtout et tout ce qui composait l'ancienne
Lombardie l'art des irrigations est poussé à la perfection, les ruisseaux s'y croisent en tous sens. Tel spéculateur a creusé un canal ;
vous le croiriez propriétaire des champs voisins qu'il a voulu fertiliser par cette entreprise ? point du tout : il n'a d'autre propriété que
son canal, mais il sait la faire valoir; il accorde à ses voisins à
droite et à gauche une ouverture sur son canal contre une rente de
mille, deux mille livres, plus ou moins, suivant l'epaisseur du filet
d'eau qu'il leur délivré. — (Нац. арх. F - 1 2 535. Rapport à Son
Excellence).
до в р е м е п ъ Н а п о л е о н а отъ X V — X V I в в . , к о г д а т а м ъ о т м ѣ ч а е т с я у ж е нѣкоторое р а з в и т і е и с к у с с т в е н н а г о орошенія.
Какія
мѣстности,
вообще,
славились
въ
королевствѣ
р а з в и т і е м ъ х л ѣ б о п а т н е с т в а и, вообще, обработкою з е м л и ?
М а н т у а п с к а я область и о к р у ж н ы я земли (департаменты
Минчіо) о т л и ч а ю т с я ч р е з в ы ч а й н о плодоносного почвою и земл е д ѣ л і е играло т а м ъ е д и н с т в е н н о - в а ж н у ю роль.
Считалось
( в ъ 1806 г.), что в ъ д е п а р т а м е н т ѣ собирается е ж е г о д н о х л ѣ бовъ 590.044 квииталовъ, к у к у р у з ы 832.762 квинтала, рису
8 4 . 2 8 2 к в и н т а л а , — и и з ъ этого к о л и ч е с т в а в ы в о з и т с я з а
предѣлы департамента: хлѣбовъ 408.269 квинтадовъ, кукурузы 438.929 кв. и рису 53.130 квииталовъ1).
Область Г у а с т а л а , п р и с о е д и н е н н а я гсь к о р о л е в с т в у Итал і и , была ч р е з в ы ч а й н о богата з е р н о в ы м и продуктами.
Нѣк о г д а , до Наполеона, Г у а с т а л а с ч и т а л а с ь ж и т н и ц е й в с е г о
г е р ц о г с т в а П а р м с к а г о 2 ) . В ъ р а з с м а т р я в а е м у ю эпоху х л ѣ б ъ
и з ъ Г у а с т а л ы в ы в о з и л с я о т ч а с т и в ъ д р у г і я области корол е в с т в а , отчасти же в ъ Парму, — п р и с о е д и н е н н у ю к ъ франц у з с к о й имперіи.
К ъ ч и с л у почти и с к л ю ч и т е л ь н о з е м л е д ѣ л ь ч е с к и х ъ областей королевства относились бывшія герцогства Феррара
и Р о в и г о , — в о ш е д ш і я в ъ департаменты Н и ж н я г о По ( г л .
гор. Феррара).
З а в ы ч е т о м ъ б е р е г о в о й приадріатической
полосы, — в с я о с т а л ь н а я территорія д е п а р т а м е н т а в о з д ѣ л ы в а е т с я и п р и н о с и т ъ много' з е р н о в ы х ъ п р о д у к т о в ъ . В ъ 1 8 0 6
г о д у с ч и т а л о с ь , что д е п а р т а м е н т а в ы в о з и т ъ з е р н о в ы х ъ х л ѣ б н ы х ъ п р о д у к т о в ъ — до 3 0 0 . 0 0 0 к в и и т а л о в ъ в ъ г о д ъ 8 ) .
Много зернового х л ѣ б а д а в а л ъ департаменты Р у б и к о н а
( ч а с т ь п р и с о е д и н е н н о й Р о м а н ь и , с ъ гор. Чезеною и Ф о р л и ) :
до с в о е г о присоединения к ъ к о р о л е в с т в у эта территорія поставляла в ъ огромиыхъ количествахъ х л ѣ б ъ в ъ церковную
Область. Этотъ д е п а р т а м е н т а — т и п и ч н о з е м л е д ѣ л ь ч е с к і й .
Т а м ъ , в ъ с у щ н о с т и , почти н и к а к и х ъ р е м е с л ъ н ѣ т ъ , и ра-
1) Нац. арх. F - 1 2 5 3 5 . Departement du Mincie (Rapport à
S. E., 1806).
2) Нац. арх. F - 1 2 535. Rapport à S. E. (1806).
3) Нац. арх. F - 1 2 5 3 5 . Département du Bas-Pô, Rapport à S.
E., 1806.
б о ч и х ъ почти н ѣ т ъ 1 ) . Все. таки, е с т ь в ъ этомъ департамеитѣ в е р е в о ч н а я м а н у ф а к т у р а , которая однако,
ждетъ
„лучшихъ временъ для мореплаванія"
чтобы р а з в и т ь с я
ш и р е ; была н е б о л ь ш а я ш е л к о в а я и н д у с т р і я , н о о н а в ъ
у п а д к ѣ , по п р и ч и н а м ъ
„слишкомъ извѣстнымъ
правит е л ь с т в у а , (troppo n o t i al governo), т а к ъ что и г о в о р и т ь о
н и х ъ „не с л ѣ д у е т ъ " ; в ы д ѣ л ы в а е т с я в ъ н е б о л ы п и х ъ разм ѣ р а х ъ в о с к ъ ; е с т ь к о ж е в н и , по и м ъ трудно бороться
с ъ „иностранной" конкурренціей, и желательно затруднить
ввозы этихъ товаровъ и з ъ французской имперіи2), сбыту
э т и х ъ т о в а р о в ъ м ѣ ш а е т ъ н е б е з о п а с н о с т ь морской т о р г о в л и .
І І р и с о е д и н е н і е ж е к ъ к о р о л е в с т в у Италіи е щ е б о л ѣ е способствовало превращению этой области в ъ ч и с т о х л ѣ б о п а ш е с к у ю с т р а н у , но т о л ь к о х л ѣ б ъ отсюда с т а л ъ в ы в о з и т ь с я
у ж е не н а ю г ъ , не в ъ Р и м ъ , а н а с ѣ в е р ъ и н а в о с т о к ъ корол е в с т в а Италіи. — Д е п а р т а м е н т а В е р х н я г о По (область Кремоны) о т л и ч а е т с я б о л ы н и м ъ р а з в и т і е м ъ п а с т б и щ ъ и молочн а г о х о з я й с т в а , но и в ъ н е м ъ — з е м л е д ѣ л і е и х л ѣ б о п а ш е с т в о
_
ы а
первомъ п л а н ѣ . Р и с ъ , п ш е н и ц а , р о ж ь — в ъ
3
изобиліи ).
По п о к а з а н і я м ъ с о в р е м е н н и к о в ъ в о з д ѣ л ы в а н і е р и с о в ы х ъ
плантацій, вообще, было ш и р о ч а й ш е распространено в ъ кор о л е в с т в ѣ Италіи. О ч е в и д е ц ъ , и з у ч а в ш і й в ъ 1 8 0 6 г . эконом и ч е с к о е с о с т о я н і е к о р о л е в с т в а по порученію и м п е р с к а г о
правительства, у т в е р ж д а е т ,
что рисъ, к а к ъ и з е р н о в о й
х л ѣ б ъ с т о и т ь н а в т о р о м ъ м ѣ с т ѣ (на п е р в о м ъ — ш е л к о в о д ство и ш е л к о д ѣ л і е ) в ъ р я д у н а ц і о н а л ь н ы х ъ б о г а т с т в ъ этой
с т р а н ы 4 ).
Р и с о в ы я п л а н т а ц і и были распространены, к р о м ѣ области Кремоны, и в ъ д е п а р т а м е н т а х ъ Минчіо, А г о н ъ я , Нижняго-По. С ч и т а л о с ь , что и з ъ э т и х ъ т р е х ъ д е п а р т а м е н т о в ъ
1) Миланск. госуд. арх., Commercio № 2. 11 prefetto . . . а
Sua Eccellenza : La tenuita delle manifatture e lo scarso numéro degli
opérai stessi non présenta, il bisogno di disciplinary la loro condotta.
2) Ibid. converrebbe allora difficoltare di pui l'introduzione delle
pelli e corami dell' Impero.
3) Нац. арх. F - 1 2 535. Rapport à Son Excellence le ministre de l'Intérieur (1806). Département du Haut-Pô.
4) Тамъ же: La soie est la première source des revenues de
l'Italie, la seconde sont les grains, rizieres . . .
в ы в о з и т с я ч р е з ъ о д н у только таможню П о н т е - Л а г о с е р о ( в ъ
сторону В е н е ц і и ) — 39 т ы с я ч и к в и н т а л о в ъ рису е ж е г о д н о ѵ ).
С л а в и т с я р и с о в ы м и плантаціями т а к ж е д е п а р т а м е н т е
Р е н о ( г л . гор. Б о л о н ь я ) .
Р и с у департаменте Рено производите ежегодно в ъ
1 8 0 5 — 1 8 0 6 г . г. н а с у м м у около 3 . 4 5 0 . 0 0 0 л и р ъ .
О т м ѣ т и м ъ , ч т о именно при Н а п о л е о н ѣ в ъ болонской
области р и с о в а я к у л ь т у р а с т а л а в ы т ѣ с н я т ь с к о т о в о д ч е с к о е
х о з я й с т в о , широко развитое т а м ъ еще в о второй п о л о в и н ѣ
XVIII вѣка.
В ъ д е п а р т а м е н т ѣ Р е н о (т. е. именно в ъ обширной и бог а т о й болонской области) з а м ѣ ч а е т с я в ъ разсматриваемую
н а м и э п о х у быстрое с о к р а щ е н і е п а с т б ш ц ъ в ъ пользу в с е
у в е л и ч и в а ю щ е й с я к у л ь т у р ы риса.
„Съ каждыми днемъ"
п а с т б и щ а и с ч е з а ю т ъ , п р е в р а щ а я с ь в ъ р и с о в ы я поля.
Уже
в ъ 1805 г о д у рису было собрано н а территоріи департамента
около 1 5 0 . 0 0 0 к в и н т а л о в ъ , ч т о дало в ы р у ч к у в ъ 3.450.000 л и р ъ .
Ц ѣ н а к в и н т а л а р и с а в ъ 1805 г . была р а в н а 23 лирами, но
в ъ 1 8 0 6 г . с и л ь н о п о н и з и л а с ь и д о ш л а до 17 л и р ъ . Б ы л ъ
л и причиною этого я в л е н і я особенно с и л ь н ы й р о с т е площади
р и с о в ы х ъ полей („tous les p â t u r a g e s se c o n v e r t i s s e n t en riz i è r e s " ) и л и и д р у г і я обстоятельства, н а этотъ вопросъ нами
о т в ѣ т а о т ъ д о к у м е н т о в ъ не у д а л о с ь п о л у ч и т ь 2 ) .
К а р т о ф е л ь не б ы л ъ т а к ъ широко распространепъ, к а к ъ
р и с ъ , и не и г р а л и о ч е н ь большой роли в ъ народномъ продовольствии
Оба департамента (Кростоло и Панаро), территорія кот о р ы х ъ до Наполеона с о с т а в л я л а г е р ц о г с т в о Моденское, прои з в о д и л и огромное к о л и ч е с т в о картофеля, в ъ особенности
Панаро. К а р т о ф е л ь в ы в о з и л с я д а л е к о з а п р е д ѣ л ы этой обл а с т и ; много этого продукта шло в ъ В е н е ц і ю , в с е г д а н у ж д а в ш у ю с я в ъ п о д в о з ѣ п р о д о в о л ь с т в е н и ы х ъ припасовъ.
Счит а л о с ь , ч т о о д и н ъ только д е п а р т а м е н т е Панаро в ы р у ч а л ъ
о т ъ продажи к а р т о ф е л я около 3 0 0 . 0 0 0 ф р а н к о в ъ в ъ г о д ъ 8 ) .
1) Нац. apx.
à S. E., 1806.
2) Нац. apx.
à S. E., 1806).
3) Нац. apx.
à Son Excellence le
Р-12
Bos-Pô,
Rapport
Reno
(Rapport
P — 1 2 535. Département du Panaro
ministre de l'intérieur, 1806).
(Rapport
P—12
535.
535.
Département
Departement
du
du
Сѣверные
департаменты
не
были
такъ
обильны
хлѣ-
бомъ, к а к ъ центральный и ю ж н ы я области к о р о л е в с т в а .
Напр., д е п а р т а м е н т е Серіо (гл. г о р о д ъ Б е р г а м о ) н у ж д а л с я в ъ х л ѣ б ѣ настолько, ч т о около ш е с т и м ѣ с я ц е в ъ ежег о д н о его н а с е л е н і е д о л ж н о было п и т а т ь с я п р и в о з н ы м и х л ѣ бомъ и з ъ Кремы и Кремоны и и з ъ Л о д и 1 ) . (Этотъ д е п а р т а м е н т е б ы л ъ одними и з ъ с а м ы х ъ п р о м ы ш л е и и ы х ъ в ъ кор о л е в с т в ѣ ) . Д е п а р т а м е н т е М е л л а (область Б р е ш ч і и ) б о г а т ы й
р у д н и к а м и и копями, тоже н у ж д а л с я в ъ п о д в о з ѣ х л ѣ б а с ъ
- юга, и з ъ центра и с ъ в о с т о к а к о р о л е в с т в а .
II.
Скотоводство д а л е к о не и г р а л о в ъ к о р о л е в с т в ѣ той роли,
к а к ъ земледѣліе. Ц ѣ л ы й р я д ъ областей к о р о л е в с т в а н у ж д а л с я к а к ъ в ъ рогатомъ к р у п н о м ъ с к о т ѣ , т а к ъ и в ъ м е л к о м ъ .
Наступленіе н а п о л е о н о в е к а г о в л а д ы ч е с т в а с н а ч а л а н е с к о л ь к о затруднило д л я с ѣ в е р н о й Италіи с н а б ж е н і е с к о т о м ъ .
Д о Наполеона земли, в о ш е д ш і я в п о с л ѣ д с т в і и в ъ с о с т а в ь
р е с п у б л и к и Италійской, з а к у п а л и много скота, м е л к а г о и
к р у п н а г о , в ъ П ь е м о н т ѣ , с л а в и в ш е м с я своими пастбищами.
Особенно н у ж д а л и с ь в ъ с к о т ѣ области Н о в а р с к а я , б е р г а м а с с к а я (расположенная в о к р у г ъ г . Б е р г а м о ) , М и л а н с к а я . Горный с ѣ в е р ъ нуждался в ъ скотѣ меньше, такъ к а к ъ альпійс к і я пастбища были п р е в о с х о д н ы . Особенная н е о б х о д и м о с т ь
о щ у щ а л а с ь в ъ Италіи в ъ р а б о ч е м ъ с к о т ѣ , н у ж н о м ъ д л я
сельскаго хозяйства и д л я транспортированія кладей, — в ъ
б ы к а х ъ и л о ш а д я х ъ ; в ы п и с ы в а л и с ь , с в е р х ъ того, т а к ж е и
к о р о в ы и с в и н ь и . В ы в о з ъ с к о т а и з ъ Италіи б ы л ъ , с р а в н и тельно съ ввозомъ, весьма о г р а н и ч е н ъ ; вывозились мулы,
козы, овцы, а, отчасти, тоже быки, коровы, с в и н ь и .
В о т ъ в ъ к а к и х ъ р а з м ѣ р а х ъ р и с у е т с я н а м ъ в в о з ъ и выв о з ъ скота в ъ Италію по и м ѣ ю щ и м с я у н а с ъ п о д с ч е т а м и за
1809, 1810 и 1812 г г .
1) Нац. apx. F — 1 2 535. Dep. Sério (Rapport à S. E., 1 8 0 6 ) ;
Le département n'a de grains que pour six mois ; on tire le reste de
Crème, Lodi et Crémone.
В в о з ъ с к о т а в ъ Италію
(въ лнрахъ,
ВЪ 1809
ВЪ 1810
в ъ 1812
10.092.621
11.246.946
14.413.000
Вывозъ скота
и37, Италін
чентезимы отброшены).
Пѳревѣсъ ввоза
надъ вывозоыъ
2.101.457
2.072.553
1.065.102
7.991.164
9.174.392
13.348.428
В в о з ъ ш е л ъ и з ъ трехъ м ѣ с т ъ и р а с п р е д е л я л с я т а к ъ
(беремъ 1812 г о д ъ , относительно котораго в ъ н а ш е м ъ распоряженіи с у щ е с т в у ю т * болѣе обстоятельный у к а з а н і я ) 1 ) .
Б ы л о в в е з е н о в ъ 1812 г . вт, королевство И т а л і ю :
и з ъ Ф р а н ц і и н а с у м м у около
6.050.000 л и р ъ
изъ Германіи
изъ Швейцаріи
4.210.000
4.170.000
„
„
К о н е ч н о , это ( к а к ъ и оговорено вт, напіемъ д о к у м е н т ѣ ) ,
л и ш ь „приблизительные" подсчеты, ибо с у м м а п р и в е д е н н ы х *
т р е х ъ с л а г а е м ы х * (14.430.000 л.) н ѣ с к о л ь к о б о л ь ш е , ч ѣ м ъ
в ы ш е п р и в е д е н н а я цифра общаго в в о з а (14.413.000). Б о в с я к о м * с л у ч а ѣ , ясно, что только три показанный страны и
в в о з и л и с к о т ъ в ъ королевство Италію. Что больше в с е г о
показано этого в в о з у и з ъ Франціи — у д и в л я т ь с я н е с л ѣ д у е т ъ : в ѣ д ь , П ь е м о н т * былъ в к л ю ч е н * в ъ с о с т а в * Ф р а н ц у з ской имперіи, а мы у ж е неоднократно констатировали, что
именно и з ъ Пьемонта с е в е р н а я Италія и п р и в ы к л а получ а т ь с к о т ъ с ъ д а в н и х ъ п о р * . Не д о л ж н ы мы у д и в л я т ь с я и
к р у п н ы м * размѣрамъ ввоза изъ Германіи и Швейцаріи:
п о д * „Германіею" в ъ данном* с л у ч а ѣ н а д л е ж и т * разумѣть
обильную к р у п н ы м * с к о т о м * Баварію, а роскошный ш в е й царскія пастбища снабжали с к о т о м * не только Италію, но
и Францію, и о т ч а с т и великое г е р ц о г с т в о Б е р г ъ ; с ъ своей
стороны, Наполеонъ н и с к о л ь к о не противился в в о з у скота
в ъ свое королевство, откуда бы то н и было, и если г о т о в ь
б ы л ъ с т а в и т ь з а т р у д н е н і я , — то только в в о з у с к о т а именно
и з ъ Ф р а н ц і и , т а к ъ к а к ъ зналъ, что ф р а н ц у з с к і е к о ж е в н и к и
1 ) Миланекій госуд. apx., Ministero delle finanze, C o m m e r c i o ,
картонъ № 234. Bilancio approssimativo dell' anno 1812. Графа
a n i m а 1 i q u a d r u p e d i, Osservazioni relative ale' importazione. —
Почеку-то вовсе ne указаны цифры, касающіяся ввоза изъ Австріи
(точнѣе, изъ Венгріи), хотя мы имѣемъ положительныя свѣдѣнія,
что этотъ ввозъ былъ. Ср. дальше, стр. 144.
в ѣ ч н о ж а л у ю т с я на н е д о с т а т о к * и д о р о г о в и з н у н у ж н а г о
имъ с ы р ь я . Д а и лошадей в ы п у с к а т ь и з ъ Ф р а н ц і и импер а т о р * не л ю б и л * . При э т и х ъ б л а г о п р і я т н ы х ъ у с л о в і я х ъ ,
королевство было вольно в ы п и с ы в а т ь с к о т ъ , о т к у д а заблаг о р а з с у д и т с я . Три с о с ѣ д н і я страны и снабжали его в ъ этомъ
отношеніи, в с ѣ м ъ н е о б х о д и м ы м * .
Что к а с а е т с я в ы в о з а
скота и з ъ Италіи, то в ы в о з и л с я
онъ в ъ 1812 г о д у , г л а в н ы м * образомъ,
во Францію — на с у м м у . . .
в ъ Неаполитанское королевство
в ъ Германію
в ъ ПІвейцарію
790.000 л и р ъ
80.000
„
90.000
„
75.000
„
З н а ч и т ь , 2 / 8 в с е г о в ы в о з а шло, опять таки, в о Францію.
У н а с * е с т ь с в и д е т е л ь с т в а о б о л ь ш и х * з а к у п к а х * лошадей
и в ь ю ч и а г о скота, п р о и з в е д е н н ы х * ф р а н ц у з с к и м * в о е н н ы м *
в е д о м с т в о м * в ъ к о р о л е в с т в е И т а л і и предъ войною 1812 г о д а ;
н е с о м н е н н о , эти з а к у п к и и . о к р у г л и л и цифру в в о з а и з ъ
Италіи в о Францію.
Но общая цифра в ы в о з а скота и з ъ
Италіи в ъ 1812 г о д у почти в д в о е м е н ь ш е , к а к ъ мы в и д е л и ,
ч ѣ м ъ в ъ 1810 г о д у 1 ) . В т е ч е н і е в с е г о наполеоновского царс т в о в а н і я и т а л ь я н с к і е с е л ь с к і е х о з я е в а м е с т а м и не перес т а ю т * ж а л о в а т ь с я н а н е д о с т а т о ч н о с т ь скота.
В ъ н ѣ к о т о р ы х ъ д е п а р т а м е н т а х * к о р о л е в с т в а , напр., в ъ деп.
Серіо, к р у п н а г о скота р ѣ ш и т е л ь н о не х в а т а л о . Т о г д а его вып и с ы в а л и (и в ъ б о л ь ш и х ъ к о л и ч е с т в а х * ) и з ъ ПІвейцарік.
Н е д о с т а т о к * п а с т б и щ * в ъ н ѣ к о т о р ы х ъ з а п а д н ы х * департаментахъ королевства Италіи з а с т а в л я л * жителей отп р а в л я т ь с т а д а о в е ц ъ н а в ы п а с ъ в ъ П ь е м о н т е . Но т а к ъ к а к ъ
ф р а н ц у з с к о е шерстяное производство в с е г д а н у ж д а л о с ь в ъ
д е ш е в о й шерсти, — то с л у ч а л о с ь т а к ъ , что руно этихъ очут и в ш и х с я н а имперской территоріи о в е ц ъ с н и м а л о с ь , с ъ сог л а с і я х о з я е в * , и продавалось тамъ же, в ъ П ь е м о н т е . Х о з я е в а
о в е ц ъ не теряли при этомъ ничего, но за то теряли и т а л ь я н с к і е
шерстобиты и с у к о н щ и к и . Напр., ш е р с т я н ы я мануфактуры,
с у щ е с т в о в а в ш і я в ъ г . Б е р г а м о (деп. Серіо), при в с е м * с в о е м *
н и ч т о ж е с т в е , должны были в ы п и с ы в а т ь ш е р с т ь и з ъ Апуліи,
1) Нац. apx. AF. IV. * 491. Bilancio sopra le merci importai»
dall' estero nel Regno d'ltalia a fronte di quelle esportate ail' estero
col loro valore numerario etc. Графа a n i m a i i q u a d r u p e d i (1810).
с ъ д р у г о г о к о н ц а полуострова, хотя эта ш е р с т ь и м ъ обходил а с ь в д в о е дороже, с р а в н и т е л ь н о с ъ шерстью м ѣ с т н ы х ъ
о в е ц ъ : а ш е р с т ь м ѣ с т н ы х ъ о в е ц ъ , в с л ѣ д с т в і е только что отмѣч е н н а г о обстоятельства, почти в с я о с т а в а л а с ь в ъ П ь е м о н т * 1 ) .
Но жалобы н а н е д о с т а т о ч н о с т ь с к о т а не д л я в с * х ъ департаментов!» были о с н о в а т е л ь н ы . На ю г ѣ , о т ч а с т и в ъ ц е н т р *
к о р о л е в с т в а были о б ш и р н ѣ й ш і я пастбища и с к о т о в о д с т в о
процвѣтало.
С к о т о в о д с т в о было о ч е н ь распространено в ъ департам е н т * Кростоло. В ъ г л а в н о м * г о р о д * этого департамента,
в ъ Р е д ж і о , п р о и с х о д и л и е ж е н е д ѣ л ь н ы е базары, н а к о т о р ы х ъ
продавался и покупался скотъ в ъ огромных* к о л и ч е с т в а х * ,
с у м м а с д ѣ л о к ъ в ъ эти д н и д о х о д и л а до 2 0 0 0 ц е х и н о в * (цех и н ъ = около 12 ф р а н к о в * ) . С ч и т а л о с ь , что е ж е г о д н о и з ъ
департамента в ы в о з и т с я до 48 т ы с я ч * г о л о в ъ . В ы в о з ъ и з ъ
д е п а р т а м е н т а б ы л ъ р а з с ч и т а н ъ к а к ъ н а королевство, т а к ъ и
на ч у ж і я земли. С к о т о в о д с т в а одного этого департамента,
по у в ѣ р е н і ю с в * д у щ и х ъ л ю д е й , х в а т и л о бы н а в с е корол е в с т в о , — но у к р о с т о л ь с к и х ъ с к о т о в о д о в * была конк у р р е н ц і я : в с я в о с т о ч н а я ч а с т ь Италіи ( м а н т у а н с к а я и в е н е ц і а н с к а я области) в ы п и с ы в а л и с к о т ъ и з ъ В е п г р і и .
Дѣло
в ъ томъ, что Н а п о л е о н ъ не н а д ѣ я л с я , чтобы и т а л ь я н с к а г о
туземнаго скота оказалось достаточным* для работ* и для
потребленія, а потому о б л о ж и л * в в о з ъ и з ъ з а г р а н и ц ы в ъ
Италію н и ч т о ж н о й п о ш л и н о й ( в ъ 3 ф р а н к а з а быка, напр.) -).
Э т и м * и воспользовалось процвѣтавшее уже тогда венгерское с к о т о в о д с т в о . Но в с е же в ы в о з ъ скота и з ъ Р е д ж і о и
его о к р у г а б ы л ъ ч р е з в ы ч а й н о в е л и к * .
Т о с к а н а , напр.,
с к у п а л а н а р ы н к ѣ Р е д ж і о огромныя к о л и ч е с т в а т е л я т ъ 3 ) ;
1) . . . la laine des brebis du pays coûte moitié moins, mais
elle reste presque toute entière en Piémont où elles vont pâturer une
partie de l'année . . .
И выше : elles (les fabriques de draps) consomment environ 3 0 0 balles de laine de Pouille . . . (Над. арх.
F 1 2 535. Dep. Sério, Rapport à S. E., 1806).
2) Нац. арх. F l 2 535. Rapport à S. E. (1806). Département du Crostolo. Le législateur a craint que le bétail du Royaume
ne suffit pas à sa consommation . . . . cependant . . . le pays de Reggio
suffirait pour fournir tout le Royaume.
3) Она настолько нуждалась въ этомъ, что за телятъ при
нвозѣ ихъ въ Тоскану не уплачивалось никакой пошлины : Cette
exportation est immense, — настаиваете наіпъ документе.
в е л и к * былъ также вывозъ свиней. Б а р а н о в * , овецъ и козъ
вывозилось изъ департамента ежегодно больше 120.000 ш т у к ъ ,
с в и н е й — 6 0 . 8 0 0 ш т у к ъ •).
Что к а с а е т с я д е п а р т а м е н т а Панаро ( г л . гор. М о д е н а ) , —
то е г о территорія до Наполеона в х о д и л а в ъ с о с т а в * г е р ц о г с т в а М о д е н с к а г о , — т а к ъ яге, к а к ъ территорія с о с ѣ д н я г о д е партамента Кростоло. По с в о и м * э к о н о м и ч е с к и м * особенн о с т я м * оба д е п а р т а м е н т а ч р е з в ы ч а й н о с х о ж и . В ъ департ а м е н т * Панаро тояге развито с к о т о в о д с т в о , — оно и т у т ъ
с т о и т * н а п е р в о м * м ѣ с т * по з н а ч е н і ю с в о е м у д л я экономической ж и з н и иаселеиія, но, в ъ с р а в н е н ы с ъ д е п а р т а м е н т о м * Кростоло, д е п а р т а м е н т * Панаро р а з в о д и т * и в ы в о з и т ь
окота гораздо м е н ь ш е .
В ъ 1 8 0 5 — 1 8 0 6 г . г. с ч и т а л о с ь , ч т о
в ы р у ч к а н а с е л е н і я этого департамента о т ъ п р о д а ж и с к о т а
равна 40 т ы с я ч а м * ц е х и н о в * е ж е г о д н о ( ц е х и н ъ = 12 франк о в * ) 2 ) . В ъ г о р а х * д е п а р т а м е н т а р а з в о д и л и с ь , но в ъ небольш о м * , с р а в н и т е л ь н о , к о л и ч е с т в * овцы, д а в а в ш і е ш е р с т ь нев ы с о к а ™ к а ч е с т в а , в ъ р а з м ѣ р а х ъ приблизительно 6 0 . 0 0 0 ф у н т о в * въ годъ3).
Д е п а р т а м е н т * Н и ж н я г о - П о (гл. гор. Ф е р р а р а ) , — землед ѣ л ь ч е с к і й но п р е и м у щ е с т в у , — и м ѣ л ъ в с е яге и п а с т б и щ а
л в ы в о з и л ъ в ъ г о д ъ около 7 0 0 0 г о д о в * к р у п н а ™ скота.
Изобиловал* скотом* также весь департаменте Рено
( в ъ с о с т а в * к о т о р а г о в о ш л а Б о л о н ь я и в с я п о ч т и болонская
область), — но з д ѣ с ь у ж е в ъ первые г о д ы ц а р с т в о в а н і я Наполеона з а м ѣ ч а л а с ь о п р е д ѣ л е н н а я т е н д е н ц і я к ъ с о к р а щ е н і ю
площади п а с т б и щ * и к ъ р а с ш и р е н ™ к у л ь т у р ы р и с а , и это
превращеніе быстро п р о г р е с с и р о в а л о 4 ) .
У ж е в ъ 1806 г о д у
паселеніе б о л о н с к о й области п р и н у ж д е н о было в ы п и с ы в а т ь
с к о т ъ и з ъ б о г а т ы х ъ в ъ отношеніи с к о т о в о д с т в а д е п а р т а -
1) Тамъ же.
2) Нац. арх. F i 2 535. Departement du Panaro (Rapport à
S. E., 1806).
3) Тамъ же.
4) . . . tous les pâturages se convertissent en rizières . . .
On
est déjà dans l'obligation de tirer des bestiaux du Crostolo et du Panaro. И выше (на той же стр. рукописи): le pays était aussi fort
abondant en bestiaux, mais le nombre en diminue tous les jours à
mesure que la culture se tourne davantage vers le riz. Нац. арх.
F 1 2 535- Département du Reno (Rapport à S. E., 1806).
ментовъ Кростоло и Панаро (т. е. изъ б ы в ш а я , какъ ска-
III.
зано, герцогства Моденокаго).
При широкомъ развитіи скотоводства въ нѣкоторыхъ
департаментахъ кожевенно - дубильное производство, казалось бы, все же не могло нуждаться в ъ сырьѣ, и это сырье
должно было быть изобильными и дешевыми. Но за время
царствованія Наполеона все измѣнилось. Кожа стала вывозиться в ъ огромиыхъ количествахъ во Францш и, къ
концу эпохи, рѣчь шла уже не о томъ, какъ поднять
качества производства, но о томъ, чтобы, вообще, это производство уцѣлѣло 1 ). Итальянскіе промышленники просили
правительство воспретить вывозъ сырой кожи изъ королевства
Пускаясь на весьма наивную и прозрачную хитрость,
они указывали на растущія потребности в о е н н а я вѣдомства,
удовлетворить который призвано кожевенное производство,
- какъ будто не понимая, что Наполеонъ именно и желаете,
чтобы его армія давала заказы не итальянскими, а французскими промышленниками : они съ мнимыми простодушіемъ -) указывали, что хорошо бы королевству воспользоваться примѣромъ имперіи, воспретившей вывозъ сырой
кожи, какъ бѵдто не видя, что Наполеонъ не согласится
воспретить этотъ вывозъ изъ Италіи в ъ имперш по той
самой причинѣ, но которой онъ восиетилъ вывозъ изъ
имперіи въ Италію: чтобы обезпечить ф р а н ц у з о в и х ъ ,
и только французскихъ кожевниковъ дешевыми сырьемъ.
В ъ обіцемъ, королевство не могло назваться вполнѣ
обезпеченнымъ в ъ смыслѣ сырья не только нужнаго для
кожевенно -дубильнаго промысла, но и для шерстяныхъ
мануфактуръ: в ъ главѣ, г д ѣ разоматривается положеше
шерстяного производства, читатель найдетъ указаны, что
своихъ овецъ королевству не хватало и приходилось немало выписывать изъ заграницы..
Кромѣ вышеприведенныхъ показаній о зерновыхъ продуктахъ и о скотѣ, у насъ есть еще нѣкоторыя данныя,
поясняющія общую роль сельскаго хозяйства во внѣшней
торговлѣ королевства. Къ сожалѣнію, продукты винодѣлія,
плодоводства, огородничества, молочнаго хозяйства — посчитаны вмѣстѣ — тамъ, гдѣ, вообще, даются цифровыя
указанія о ввозѣ и вывозѣ в с ѣ х ъ этихъ продуктовъ. В ъ
эту же общую графу почему-то внесенъ и рыбный товаръ.
Кромѣ рыбы, в с ѣ товары, посчитанные въ этой графѣ, добываются отъ воздѣлыванія земли, отъ плодоводства, отъ
скотоводства, и, поэтому, умѣстно первые два параграфа
настоящей главы дополнить данными, касающимися этихъ
продуктовъ.
1) Миланскій госуд. apx., C o m m e r c i o .
parte moderna
связка M 2 : A S. E. Sig. Conte Senatore Ministro delle Iunanze
(•>7 aprile 1 8 1 3 ) : . . . non si traita già di buona о cattiva manifattura ; anzi il consiglio e fermamente persuaso che da molto tempo
in que le nostre manifatture di pelli abbiano migliorato assai, ma si
tratto piuttosto che le nostre fabbriche mancano d. alimente . . .
2) Тамъ же : . . . non si farebbe che adottare il sistema deli
Impero che viele l'uscita delle pelli non lavorate.
Цѣлый рядъ этихъ важныхъ предметовъ внѣшней
торговли включенъ в ъ единую графу „съѣстные припасы"
(commestibili). Сюда входятъ такіе продукты : лимоны и апельсины, другіе фрукты, бѣлый сыръ, оливковое масло, тонкіе и
„обыкновенные" сорта винъ — все. это перечислено в ъ качествѣ предметовъ в в о з а в ъ Италію; предметы в ы в о з а :
коровье масло, солонина, мѣстный сыръ („lodigiano), нѣкоторые огородные овощи, лимоны и апельсины, рыба, птица,
и „обыкновенные" сорта винъ. Уже этотъ пересчете весьма
для насъ интересенъ. Мы видимъ, что королевство Италія
не только не вывозить оливковаго масла заграницу, но
еще должно его выписывать изъ заграницы (конечно,
изъ Пьемонта, присоединенная къ Французской имперіи,
изъ Тосканы, присоединенной къ Французской имперіи) ;
точно также „изъ заграницы", т. е. опять таки изъ частей
Апеннипскаго полуострова, ирисоединенныхъ къ имперіи,
затѣмъ, изъ королевства Неаполитанскаго, отчасти изъ
странъ Леванта королевство получаете лимоны и апельсины.
Тонкіе сорта винъ ( v i n i d i l u s s o ) поименованы только
среди предметовъ ввоза в ъ Италію, но не вывоза изъ нея.
Вообще, если сравнить оба списка, то увидимъ, что ввозятся
въ королевство болѣе дорогіе товары, а вывозятся болѣе
дешевые. Общіе же подсчеты „торговано баланса" показываютъ, что к о л и ч е с т в о вывоза тоже не компенсируете
относительной дешевизны вывозимаго товара, — балансъ
ю*
по этой г р а ф ѣ
с в о д и т с я , по в с ѣ м ъ н а ш и м ъ
„ п а с с и в о м ъ " д л я к о р о л е в с т в а Италіи.
сительно трехъ
съ
В о т ъ п о к а э а н і я отно-
лѣтъ ):
1
Ввозъ „съѣстиыхъ
Вывозъ „гьѣстприпасовъ" в ъ коро- н ы х ъ припасовъ«
левство Италію.
изъ кор. Италш.
(въ лирахъ, чентезимы отброшены).
ВЪ 1 8 0 9 Г .
даннымъ,
31.410.612
Перевѣсъ в в о з а
В Ы Б 0 8 0 М Ъ .
н а д ъ
5.859.921
25.550.691
1810 г.
35.111.822
6.843.397
28.268.424
1812 г.
33.795.959
10.470.300
23.325.658
Посмотримъ
теперь,
направляется вывозъ.
сколько
нибудь
откуда и д е т ъ этотъ в в о з ъ и к у д а
Мы располагаемы в ъ д а н н о м ъ п у н к т ѣ
ясными (хоть и „приблизительными")
д ѣ н і я м и т о л ь к о д л я 1812 г о д а ) .
Ввезено было2) с ъ ѣ с т н ы х ъ припасовъ
свѣ-
1
въ
Италію в ъ 1 8 1 2 г о д у .
и з ъ Ф р а н ц і и н а с у м м у приблизительно.
королевство
ч
.
17.490.000 л и р ъ
І о н и ч . о с т р о в о в ъ и И л л и р і й с к и х ъ про"
I
„
виндій
5
-650-0^
»
Неаполитаискаго королевства . . . .
5.190.000
„
странъ Леванта
Швейцаріи
„ Г е р м а н і и " (dall ' A l l e m a g n a ) . . . .
4.320.000
8 3 0 - 0 0 0
340.000
„
»
„
Ф р а н ц у з с к і я в и н а к а к ъ и з ъ с т а р ы х ъ , т а к ъ и и з ъ „заальпійскихъ" присоединенныхъ департаментовъ, оливковое
масло, ф р у к т ы , с ы р ы - п р е и м у щ е с т в е н н о и з ъ з а а л ь ш й с к и х ъ
департаментовъ
в о т ъ что д ѣ л а л о такою крупною ц и ф р у
ввоза, помѣченнаго „французскимъ".
В с е это ( к р о м ѣ тоык и х ъ в и н ы ) могло в в о з и т ь с я и и з ъ Н е а п о л и т а и с к а г о корол е в с т в а , а и з ъ с т р а н ъ Л е в а н т а в в о з и л и с ь тоже, к а к ъ и з ъ
Ф р а н ц і и , т о н к і я в и н а (особеннымъ р а с п р о с т р а н е ш е м ъ поль1) Для 1 8 0 9 - 1 8 1 0 г г . : Нац. арх. AF. IV * 4 9 1 . Вііапсіо
sopra le merci importate dall' estera nel Regno d Italia a fronte di
quelle esportate ail' estera col loro valore etc. Для 1812 г . . Миланский госуд. арх. Ministère delle finanze, C o m m e r c i o , карт. 234.
Bilancio approximative dell' anno 1812, seziono XII, commestibih
2) Ср. Миланекій документы (см. предыдущее примѣч.), Ьеzione XII, графа osservazioni relative all' importaziom.
з о в а л и с ь — кипрское, самосское и д р у г і я с л а д к і я г р е ч е с к і я
в и н а . Изъ Ш в е й ц а р і и ш е л ъ , п р е и м у щ е с т в е н н о , с ы р ъ .
Что
к а с а е т с я в ы в о з а с ъ ѣ с т н ы х ъ припасовъ и з ъ к о р о л е в с т в а Итал ш , то в о т ъ к а к о в ы были п о к а з а и н ы я в ъ д о к у м е н т ѣ 1812
г о д а г л а в н ы я с о с т а в н ы я ч а с т и общей ц ѣ н н о с т и экспорта
(опредѣленной, какъ сказано, в ъ 10.170.300 л и р ъ ) :
во Ф р а н ц і ю было в в е з е н о н а с у м м у приблизительно в ъ
4.610.000 лиръ
на І о н и ч е с к і е острова и в ъ Иллирійскія провинціи
в ъ НІвейцарію
„ Неаполитанское королевство
„ Австрію
„ Гермаиію (поясн. в ъ т е к с т ѣ в ъ Б а в а р і ю)
1.990.000
1.650.000
950.000
690.000
580.000
„
„
„
„
„
Франція и тутъ стоить на первомъ мѣ с т ѣ . Вспоминая,
к а к і е предметы в ы в о з а и з ъ к о р о л е в с т в а Италіи показаны в ъ
п о я с н е н і я х ъ н а ш е г о д о к у м е н т а (по этой г р а ф ѣ ) , мы в и д и м ъ ,
что имперія брала у Италіи, г л а в н ы м ъ образомъ, с ъ ѣ с т н ы е
припасы попроще и простые, д е ш е в ы е сорта в и н ъ . К ъ этимъ
в и н а м ъ особенно привыкло н а с е л е п і е п р и с о е д и н е и н а г о Пьем о н т а 1 ).
Т а к о в ы эти общіе подсчеты. Д о п о л н и м ъ и х ъ кое-какими с в и д ѣ т е л ь с т в а м и объ о т д ѣ л ь н ы х ъ о т р а с л я х ъ этой торг о в л и . Н а ч н е м ъ с ъ в и н о д ѣ л і я и сбыта в и н ъ .
Область Реджіо до Наполеона н а х о д и л а с ь в ъ оживленн ы х ъ к о м м е р ч е с к и х ъ с н о ш е н і я х ъ с ъ с о с ѣ д н е ю Пармою, — и
в и н о т о р г о в л я и г р а л а т у т ъ с е р ь е з н у ю роль. С ч и т а л о с ь , ч т о
е ж е г о д н о и з ъ Реджіо в ъ Парму о т п р а в л я л о с ь до 2 0 . 0 0 0 м ѣ р ъ
в и н а ( в ъ к а ж д о й м ѣ р ѣ было около д в у х ъ к в и н т а л о в ъ ) ; в ъ
с р е д н е м ъ , в ы р у ч а л о с ь за это около 4 0 0 . 0 0 0 ф р а н к о в ъ , т а к ъ
1) Къ сожалѣнію, нѣтъ возможности опредѣлить, сколько товару и чрезъ какія границы королевства ввозилось во Францію, и,
въ частности, какую роль игралъ ГІьемонтъ въ качествѣ потребителя итальяпскаго хлѣба, сыра и итальянской рыбы и живности.
Есть всѣ основанія предполагать, что тѣсныя, многовѣковыя экономическія связи Пьемонта съ Ломбардіей не могли быть оборваны и при Наполеонѣ.
к а к ъ м ѣ р а , в ъ с р е д н е м * , стоила 20 ф р а н к о в * .
полеонъ
установил*
таможню
имперіи
Пармою
королевством*
и
говля сразу оборвалась,
между
присоединенною
Италіею,
к о р о л е в с т в а , — но и м е ю т с я с в и д е т е л ь с т в а , что в ъ х л е б о п а -
Но к о г д а Нато
эта
шеских*
къ
тор-
т а к ъ к а к ъ п о ш л и н а на м ѣ р у в и н а
о к а з а л а с ь б о л ь ш е 20 ф р а н к о в * , б о л ь ш е ч ѣ м ъ с т о и л *
самый
товар*х).
Винодѣліе
было с р а в н и т е л ь н о о ч е н ь распространено и
н а т у ч н о й п о ч в ѣ маытуанской области.
Т а м ъ в ъ 1805—6 г. г.
д о б ы в а л о с ь е ж е г о д н о около 5 5 . 3 6 6 б о ч е к * ( = 4 7 . 8 3 6 . 2 2 4 пинтъ)
вина2).
Но о т м ѣ т и м ъ т у т * ж е , ч т о м а н т у а н с к о м у и д р у г о м у
м е с т н о м у в и н у п р и х о д и л о с ь д а ж е в ъ с о с е д н и х * департамент а х * в ы д е р ж и в а т ь с е р ь е з н у ю к о н к у р р е н ц і ю со стороны в и н о д е л о в * и з ъ п р и с о е д и н е н н ы х * к ъ ф р а н ц у з с к о й имперш
ч а с т е й А п е н н и н с к а г о полуострова.
т е ч а с т и к о р о л е в с т в а Италіи, которыя не были особенно
богаты в и н о г р а д н и к а м и , в р о д ѣ Б о л о н ь и и болонской области
(департамента Р е н о ) п о л у ч а л и б о л ь ш е в с е г о в и н а и з ъ Т о с каны
Т о с к а н с к і я в и н а по с в о и м * к а ч е с т в а м * были х у ж е
французских*, но ф р а н ц у з с к і я были с л и ш к о м * дороги :
при в в о з е в ъ Италію они были обложены пошлиною в ъ
3 Ѵ 2 ф р а н к а з а б у т ы л к у , что, к о н е ч н о , д ѣ л а л о ф р а н ц у з с к і я
в и н а п р е д м е т о м * роскоши, д о с т у п н ы м * л и ш ь о ч е н ь состоят е л ь н ы м * л ю д я м * . Ч т о ж е к а с а е т с я т о с к а н с к и х * в и н ъ , то
пошлина, н а л о ж е н н а я н а н и х ъ , была р а в н а 3 0 % ad valorem,
а т а к ъ к а к ъ самая ц ѣ и а была ничтожною, то эта пошлина
не к а з а л а с ь обременительною. Ф р а н ц у з с к і й ж е в в о з ъ в и н ъ
м е с т а м и у ж е к ъ 1806 г о д у „почти в о в с е п р е к р а т и л с я " ).
В и н о д ѣ л і е распространено было еще и в ъ департ. В е р х IIяго П о ;
з д ѣ с ь о т м ѣ ч а е т с я т а к ж е иѣкоторое в о д о ч н о е про-
изводство.
Отмѣтимъ, кстати, что у н а с * н ѣ т ъ о т д ѣ л ь н ы х ъ д а н н ы х *
объ у ч а с т і и в о д о ч н а г о п р о и з в о д с т в а во в н ѣ ш н е й т о р г о в л е
1) Над
du commerce
à S. E., 1806,
2) Нац.
S.
S. E., 1806).
арх. F 1 ! 535. Copie de la pétition de la Chambre
de Reggio à S. M. l'Empereur et Roi (въ R a p p o r t
département du Crostolo).
apx. F 1 ? 535. Département du Mincio (Rapport a
pi2
535.
Département
du Reno.
(Rapport
à
департаментахъ
водочное
производство
было
до-
вольно распространено.
Т а к ъ , оно было д о в о л ь н о развито в ъ о б л а с т я х * Г у а с т а л ы
и Р е д ж і о (департ. Кростоло) — и в о д к и в ы в о з и л о с ь и з ъ
этого д е п а р т а м е н т а в ъ д р у г і е е ж е г о д н о около 1000 к в и н т а л о в * (1 к в и н т а л * = 47 л и т р о в * ) 1 ) . В ъ с о с е д н е м * департам е н т е Панаро (гл. гор. Модена) в о д о ч н о е п р о и з в о д с т в о т а к ж е
было немаловажно, — но, к ъ с о ж а л ѣ н і ю , д о к у м е н т ы , к о н с т а тируя это, в о з д е р ж и в а ю т с я отъ приведенія хотя бы приблизительных* цифровых* данных*.
В о д о ч н о е п р о и з в о д с т в о развито е щ е болѣе в ъ о б л а с т я х *
Феррары и Р о в и г о (департ. Н и ж н я г о По), и з о б и л ь н ы х ь х л е бом*.
В о д к и и з ъ о д н о г о этого департамента
вывозится
въ
д р у г і е департаменты к о р о л е в с т в а и з а г р а н и ц у до 5 0 0 0 к в и н т а л о в * ежегодно.
С о в с е м * почти н ѣ т ъ у н а с * т о ч н ы х * и обстоятельн ы х * с в и д е т е л ь с т в * о р а з м ѣ р а х ъ п л о д о в о д с т в а н е г о спеціальиой роли во в н е ш н е й т о р г о в л е . Л и м о н ы , а п е л ь с и н ы , к е д ровые о р е х и и з ъ б р е ш ч і а н с к о й области, особенно с ъ побережья
Лаго-ди-Гарда вывозились в ъ больших* к о л и ч е с т в а х * заграницу ; особенно о т м е ч а е т с я большой с б ы т * и х ъ в ъ П о л ь ш у 2 ).
Е с т ь е щ е к о е - к а к і я общія с в и д е т е л ь с т в а такого ж е х а р а к теру _ но, к о н е ч н о , по н и м * мы не м о ж е м * даже приблизительно о п р е д е л и т ь , к а к о в а была точная цифра, п р и х о д я щ а я с я н а долю п л о д о в о д с т в а , в ъ т е х ъ о б щ и х * п о д с ч е т а х *
„ с ъ е с т н ы х * п р и п а с о в * " , о которыхъ в ы ш е ш л а р ѣ ч ь .
Можно н а з в а т ь и еще продукты, в к л ю ч е н н ы е в ъ т у
ж е г р а ф у , по казан ія о к о т о р ы х ъ с в и д е т е л ь с т в у ю т *
объ
и х ъ значеыіи д л я т о р г о в л и , но не даютъ болѣе т о ч н ы х *
ц и ф р о в ы х * у к а з а н і й . И з ъ Б о л о н ь и , и з ъ В е н е ц і и , и з ъ Мо1) Нац. apx. Fir 535.
Rapport à S. E. le ministre de
l'Intérieur (1806). Прежде в ъ Гуасталѣ существовала моиополія
водочнаго производства: il у avait à Guastala trois établissements
de distillation d'eau de vie appartenant au prince. Les habitants
étaient tenus d'y apporter leurs vins et raisins dont la récolte est
considérable et qu'on leur pressait à un prix réglé. . . Эта регалія
была отмѣнена декретомъ Наполеона отъ февраля 1 8 0 6 года.
2) Нац. apx. Fir 535. Département du Mella. (Rapport à
S. E . 18061.
дены,
напр.,
вывозилась
сбывавшаяся
не
только
полуостров*,
и
за
Франціи.
Больше
его
всего
„знаменитая"
въ
колбаса,
широко
королевствѣ,
но
и
предѣлами
—
особенно,
процвѣтало
это
на
всемъ
производство
во
въ
Болоньѣ
Изъ п р о д у к т о в * молочнаго хозяйства большую роль
в ъ в ы в о з н о й т о р г о в л * и г р а л и сыры, которые с б ы в а л и с ь в ъ
о ч е н ь б о л ь ш о м * к о л и ч е с т в * в ъ Россію, в ъ Австрію ( ч р е з ъ
Т р і е с т ъ ) , в ъ Н е а п о л ь и в ъ с т р а н ы з а п а д н о й ч а с т и Средиз е м н а ™ побережья ( ч р е з ъ Л и в о р н о ) . Много потреблялось
р а з н а г о сорта с ы р о в * и в ъ с а м о м ъ к о р о л е в с т в * ' 2 ) . Нѣкоторые т о н к і е сорта и т а л ь я н с к и х * с ы р о в ъ о ч е н ь ц * н и л и с ь в ъ
тогдашней Европѣ.
З н а м е н и т ы й пармезанскій с ы р ъ ( p a r m i g i a n o ) , п о л у ч и в шій имя с в о е отъ Пармы, на с а м о м ъ д ѣ л ѣ в ы д ѣ л ы в а л с я
н е с р а в н е н н о б о л ь ш е , ч ѣ м ъ в ъ Пармѣ — именно в ъ корол е в с т в * Италіи. Н ѣ к о т о р ы е д а ж е у т в е р ж д а л и , что о н ъ в ъ
Пармѣ в о в с е н и к о г д а и не д ѣ л а л с я 3 ) , а, просто, г о р о д *
Парма б ы л ъ к о м м е р ч е с к и м * средоточіемъ,
скупавшим*
эти сыры и з а т ѣ м ъ о т п р а в л я в ш и м * и х ъ в ъ р а з н ы я страны.
Организація сбыта этихъ пармезанскихъ сыровъ измѣнилась
у ж е в ъ первые г о д ы п о е л * появленія Наполеона в ъ Италіи.
Д * л о в ъ томъ, ч т о п р о и з в о д и л о с ь это огромное сыровареніе,
г л а в н ы м ъ образомъ, в ъ м * с т н о с т и Л о д и , в ъ к р е м о н с к о й
области ( в о ш е д ш е й при Н а п о л е о н * в ъ с о с т а в * д е п а р т а м е н т а
В е р х н я г о По, в ъ к о р о л е в с т в * Италіп). С ъ т ѣ х ъ иоръ, к а к ъ
Парма была п р и с о е д и н е н а к ъ имперіи и т а м о ж е н н а я г р а н ь
р ѣ з к о р а з д ѣ л и л а оба б е р е г а По, — ж и т е л и Л о д и с т а р а л и с ь
обойтись при с б ы т * с ы р о в ъ б е з ъ п о с р е д н и ч е с т в а Пармы,
ставшаго слишком*
затруднительным* и хлопотливым*.
1) Нац. арх. »
j35.
Département du Reno.
2) Нац. арх. Fil 5 3 5 . Rapport à S. E. Les fromages sont
fameux etc. въ конці общей части доклада). Во Фраицію сбывалось итальянскихъ сыровъ сравнительно мало.
3) Les fromages si fameux sous le nom de p a r m e s a n se
font dans le pays de L o d i , il ne s'en ait jamais fait un seul à
P a r m e , mais les maisons de Parme étaient en possession exclusive
de ce commerce, elles en faisaient des envois considérables pour
toutes les parties de l'Italie. . . (Нац. apx„ Fir 535. Rapport à
Son Excellence le ministre de l'Intérieur, 1806).
Они этого и д о с т и г л и , и у ж е в ъ 1805 г о д у в ъ П а р м * не
с у щ е с т в о в а л о н и о д н о г о т о р г о в а г о дома, который бы
в е л ъ торговлю сырами, а в с я эта т о р г о в л я с о с р е д о т о ч и л а с ь
в ъ г о р о д а х * и с е л а х * Л о д и , т а к ъ что в ъ о д н о м ъ т о л ь к о
м ѣ с т ѣ ( в ъ Codoaiie, между Л о д и и П ь я ч е н ц о й ) н а н а с е л е н і е
в ъ
7 _ 8 т ы с я ч * д у ш ъ приходилось с о р о к *
торговыхъ
д о м о в ъ , з а н я т ы х ъ и с к л ю ч и т е л ь н о с б ы т о м * сыра. В ъ остальной к р е м о н с к о й области сыровареніе тоже было распространено в ъ о б ш и р н ѣ й ш и х ъ р а з м ѣ р а х ъ , но т а м ъ в ы д ѣ л ы в а л и с ь
сыры б о л * е д е ш е в ы е и не столь в ы с о к а ™ к а ч е с т в а , к а к ъ
в ъ Л о д и . Эти кремонскіе сыры попроще с б ы в а л и с ь о ч е н ь
много н а в н у т р е н н е м * р ы н к * к о р о л е в с т в а .
Н у ж н о отмѣт п т ь еще, что в с * сыровары э т и х ъ м * с т ъ постоянно приб ѣ г а л и к ъ з а к у п к ѣ ш в е й ц а р с к и х * к о р о в ъ ; д о с т и г н у т ь столь
н у ж и а г о и м ъ у л у ч ш с н і я т у з е м и ы х ъ п о р о д * они были не
в ъ с о с т о я н і и 1 ) . Н е ч е г о и прибавлять, ч т о в о й н а и прекраіценіе морской т о р г о в л и тяжко о т р а з и л и с ь н а э к с п о р т *
сыра. В ъ 1 8 0 5 г о д у о н ъ б ы л ъ в д в о е д е ш е в л е , ч ѣ м ъ до
в о й н ы 2 ).
Рыба также. помянута в ъ о б щ и х * разечетахъ торговаго
б а л а н с а . Р ы б о л о в с т в о в ъ с т р а н * с ъ д л и н н о й ( в о с т о ч н о й ) береговою полосою было б о л ь ш и м * п о д с п о р ь е м * д л я гірибрежнаго насоленія. В ъ н а ш и х ъ д о к у м е н т а х * нѣкоторыя м у т ности о т м * ч е н ы , к а к ъ особенно богатыя рыбою.
Пруды, болота, д л и н н ы е морскіе я з ы к и и с п е щ р я ю т * в с е
примыкающее к ъ А д р і а т и ч е с к о м у морю п о б е р е ж ь е департамента Н и ж н я г о - П о (т. е. б ы в ш и х * областей Р о в и г о и Ф е р
рары). В е с ь этотъ б е р е г ъ н е о б ы ч а й н о
благопріятствуетъ
р ы б о л о в с т в у , которое з д ѣ с ь в ъ са-момъ д * л * и п р о ц в ѣ т а л о .
Считалось,
что е ж е г о д н ы й у л о в ъ рыбы в ъ этой м ѣ с т нисти д е п а р т а м е н т а Н и ж н я г о По д а е т ъ о т ъ 2 0 до 25 т ы с я ч *
к в и н т а л о в * рыбы, которая о т ч а с т и солится, о т ч а с т и мари1) Тамъ же : . . . les habitants tirent leurs vaches de Suisse
ce qui fait sortir tous les ans du pays une somme considérable. В ъ
видѣ единственнаго исключепія названъ : M. Cadoline, le plus riche
négociant de Crémone, qui tient sur des prairies plus de 8 0 vaches,
est l e s e u l qui ait cherché à améliorer l'espèce nationale; il est
parvenu à se passer entièrement de l'étranger.
2) . . . les exportations des fromages sont si diminuées que le
prix est baissé de moitié.
нуется, — и затѣмъ большая
делов*
часть
е я в ы в о з и т с я и з ъ пре-
департамента1).
П р и с о е д и н е н і е Р о м а н ь и , оторванной отъ п а п с к и х * в л а д ѣ и і й , с и л ь н о у д л и н и л о в о с т о ч н у ю б е р е г о в у ю п о л о с у королевства.
Р и м и н и с н а б ж а л * рыбою в с ю Романыо, в ъ области которой о н ъ б ы л ъ р а с п о л о ж е н * ; много рыбы в ы в о з и л о с ь отт у д а и в ъ Б о л о н ь ю и болонскую область. На в с е м * побер е ж ь ѣ , п о д ч е р к и в а е т * н а ш * д о к у м е н т * , только Р и м и н и и м ѣ е т ъ з н а ч е н і е и к а к ъ ц е н т р * рыболовнаго промысла, и к а к ъ
порт*.
Р а в е н н а — с о в с ѣ м ъ мертвый г о р о д * ( „ n ' e s t plus
r i c h e que de s e s s o u v e n i r s " ) . Н ѣ к о г д а и о н а была п о р т о м * ,
ио море д а в н о у ж е отступило отъ н е я . Е щ е до того, к а к ъ
Н а п о л е о н * о т н я л ъ в с ю Р о м а н ы о у гіапы, б ы л ъ п р о е к т * прокопать к а н а л ъ о т ъ б е р е г а моря к ъ г о р о д у и т а к и м ъ образ о м ъ в о с к р е с и т ь з н а ч е н і е Р а в е н н ы , к а к ъ порта. Но папа не
п о ж е л а л * о с у щ е с т в и т ь этого проекта, чтобы не с о з д а т ь конкурренціи городу А н к о н ѣ 2 ) .
В ъ разсматриваемую эпоху
Р а в е н н а у ж е не и м ѣ е т ъ н и к а к о г о з н а ч е н і я д а ж е и в ъ с м ы с л ѣ
р ы б о л о в н а г о промысла.
IV.
А н а л и з * о б щ и х * ѵ с л о в і й э к о н о м и ч е с к о й ж и з н и корол е в с т в а б ы л ъ бы н е п о л о н * (и этотъ п р о б ѣ л ъ б ы л ъ бы особенно ч у в с т в и т е л е н * , именно, с ъ т о ч к и з р ѣ н і я и з у ч е н і я сос т о я н і я промышленности), е с л и бы мы не п о з н а к о м и л и с ь е щ е
со с к у д н ы м и и з в ѣ с т і я м и , к а с а ю щ и м и с я л ѣ с о в о д с т в а в ъ наполеоновской Италіи.
Л ѣ с а м и с ѣ в е р ъ и центр* Апеннинскаго полуострова
теперь не б о г а т ы и не были богаты у ж е т о г д а ; л ѣ с у и д е р е в я и ы х ъ и з д ѣ л і й к о р о л е в с т в о Италія почти с т о л ь к о ж е з а к у пало з а г р а н и ц е й , с к о л ь к о отправляло з а г р а н и ц у . В о т ъ данн ы я , к а с а ю щ і я с я р а з м ѣ р о в ъ этого в в о з а и в ы в о з а :
1) Над. apx. F 1 ? 535. Département du Bas Pô. (Rapport à
S. E., 1806).
2) Нац. apx. F™ 535.
Département du Rubicon. Rapport
à S. E., 1806.
Ввезено въ кор. Италію.
В*
„
„
1809 г о д у на
1810
„
1812
„
Вывезено изъ королевства
(чентезимы отброшены \
1.235.567 л и р ъ
1.673.790
„
1.071.738
„
на
980.446
„ 1.062.266
„ 1.232.538
Т а к и м * образомъ, в ъ 1809 г о д у п е р е в ѣ с ъ в в о з а н а д ъ
в ы в о з о м * б ы л ъ р а в е н * 2 5 5 . 1 2 1 л., в ъ 1 8 1 0 г . — 6 1 1 . 5 2 4 л.,
а в ъ 1812 году перевѣсъ вывоза н а д ъ ввозомъ былъ р а в е н *
160.799 л и р ъ . — Л ѣ с ъ в в о з и л с я в ъ Италію, г л а в н ы м * образомъ, и з ъ Ф р а н ц і и , и з ъ А в с т р і и , и з ъ г е р м а н с к и х * с т р а н * и
изъ Швейцаріи.
В о т ъ к а к ъ д ѣ л и л с я в в о з ъ м е ж д у этими
ч е т ы р ь м я м ѣ с т а м и в ъ 1812 г о д у , о т н о с и т е л ь н о котораго у
н а с * е с т ь в ъ д а н н о м * отношеніи с в ѣ д ѣ н і я 1 ) .
В ъ королевство Италію в в е з е н о было л ѣ с у
изъ
изъ
изъ
изъ
Ф р а н ц і и приблизительно н а
Австріи
„
»
Г е р м а н і и (dall' A l l e m a g n a ) „
ИІвейцаріи
»
324.000 лиръ
70.000
„
450.000
210.000
К о н е ч н о , г л а в н у ю роль в ъ этомъ в в о з ѣ и з ъ в с е й
„Гер-
маніи" играла сосѣдняя, лѣсистая Баварія.
В ы в о з ъ почти в е с ь ( и з ъ 1.232.538 л. — 1 . 2 2 0 . 0 0 0 л.)
н а п р а в л я л с я , в о п е р в ы х ъ , во Францію (на 8 5 0 . 0 0 0 лиръ), во
в т о р ы х * , н а І о н и ч е с к і е острова и в ъ Иллирійскія провинціи — н а ( 3 7 0 . 0 0 0 лиръ).
В ъ особенности ч у в с т в о в а л с я недостаток* в ъ л ѣ с н ы х ъ
б о г а т с т в а х * в ъ т ѣ х ъ о б л а с т я х * , г д ѣ были р а з в и т ы металл у р г и ч е с к і е промыслы и г д ѣ , поэтому, т р е б о в а л а с ь б о л ь ш а я
затрата топлива..
В ъ б е р г а м а с с к о й области еще в о в р е м е н а а в с т р і й о к а г о
в л а д ы ч е с т в а о б е з л ѣ с е н і е у ж е н а ч и н а л о д а в а т ь себя ч у в с т в о в а т ь , и м ѣ с т н а я м е т а л л у р г і я была о з а б о ч е н а п р і и с к а н і е м ъ дос т а т о ч и а г о и д е ш е в а г о топлива. Особымъ э д и к т о м * (отъ 15
я н в а р я 1789 г о д а ) а в с т р і й с к о е п р а в и т е л ь с т в о о б ѣ щ а л о д а ж е
премію тому, кто о т к р о е т * новое м ѣ с т о н а х о ж д е н і е к а м е н н а г о
1) Миланскій госуд. apx., Ministère delle finanze, C o m m e г с і о ,
карт. № 2 3 4 .
Bilancio approssimativo dell' anno 1812.
Графа
l e g n a m i etc., osservazioni relative all' importazione.
у г л я в ъ ( т о г д а ш н е й ) а в с т р і й с к о й Ломбардіи х ). Но открытія
этого не в о с п о с л ѣ д о в а л о .
К о р о л е в с т в о Италія, к а к ъ с к а з а н о , не изобиловало л ѣ с ными б о г а т с т в а м и , д а и т а м ъ , г д ѣ в о д и л и с ь л ѣ с а , они безжалостно, хищнически истреблялись и выводились.
Особенно ж а л о в а л и с ь на это з а и н т е р е с о в а н н ы й л и ц а в ъ с ѣ в е р н ы х ъ д е п а р т а м е н т а х ъ , г д ѣ у иодножія и на ю ж н ы х ъ с к л о н а х ъ
А л ы й й с к и х ъ горъ росли н ѣ к о г д а , в ъ X V — X V I в ѣ к а х ъ , самые
г у с т ы е и обширные л ѣ с а И т а л і и . Е щ е в ъ X V I I I столѣтіи з д ѣ с ь
с у і ц е с т в о в а л ъ р я д ъ с у р о в ы х ъ п р а в и л ъ по л ѣ с о о х р а н е н і ю , но
в ъ безпокойиую эпоху, к о г д а с т р а н а п е р е х о д и л а и з ъ р у к ъ в ъ
р у к и , предъ окончательным!» у с т а п о в л е н і е м ъ з д ѣ с ь наполеон о в с к а г о в л а д ы ч е с т в а , эти правила перестали соблюдаться, а
Н а п о л е о н ъ д а л е к о не с р а з у и х ъ в о з е т а н о в и л ъ . В о в с я к о м ъ
с л у ч а ѣ , е щ е в ъ 1806 г о д у это х и щ н и ч е с к о е истребленіе л ѣ с а
продолжалось. Л ѣ с а с о в е р ш е н н о не о х р а н я ю т с я , прежде в с е г о ,
о т ъ к о з ь и х ъ с т а д ъ , производящих!» ч у т ь ли не и а и б о л ы н і я
о п у с т о ш е н і я , — а что у ц ѣ л ѣ е т ъ отъ к о з ъ , в ы р у б а е т с я людьми,
с о в с ѣ м ъ не с ч и т а ю щ и м и с я с ъ возраетомъ д е р е в ь е в ъ и в ы р у бающими н е о с м ы с л е н н о с о в с ѣ м ъ молодыя поросли. В с е это
о т р а ж а е т с я н а к а ч е с т в ѣ д р е в е с и а г о у г л я , который т а к ъ г н е т у щ е необходимы именно т у т ъ же, н а с ѣ в е р ѣ , в ъ м ѣ с т а х ъ ,
и з о б и д у ю щ и х ъ ж е л ѣ з н о ю и свинцовок) рудою, и е с т е с т в е н н о
р а с п о л а г а ю щ и х ъ к ъ м е т а л л у р г и ч е с к и м ъ промысламъ. Одипъ
т о л ь к о департаменты Мелла (гл. гор. Б р е ш ч і я ) потреблялъ
е ж е г о д н о больше 2 2 0 . 0 0 0 м ѣ р ъ д р е в е с н а г о у г л я , и у ж е
в ъ 1 8 0 5 — 1 8 0 6 г . г . г о р н ы е л ѣ с а этого д е п а р т а м е н т а дав а л и в с е г о 195.000 м ѣ р ъ , д а и это к о л и ч е с т в о должно
было в ъ д а л ь н ѣ й ш е м ъ быстро у м е н ь ш а т ь с я , т о г д а к а к ъ
прежде мѣстнаго древеснаго угля всецѣло хватало.
Желѣз о д ѣ л а т е л ь н ы м ъ промысламъ б р е ш ч і а н с к о й области приходилось, для восполненія недостающа™ количества, выписывать
к а м е н н ы й у г о л ь и з ъ Истріи, г д ѣ о н ъ д о б ы в а л с я . Но п у т ь
б ы л ъ т р у д е н ъ , расходы по п е р е в о з к ѣ з н а ч и т е л ь н ы , — и это
о с к у д ѣ н і е т о п л и в а с е р ь е з н о грозило в с е й желѣзообрабатыв а ю щ е й промышленности 2 ).
1) Нац.
S. E., 1806.
2) Нац.
S. E., 1806).
арх.
Fir
535.
арх.
FI-
535.
Département
Département
du Serio.
du Mella.
Rapport à
(Rapport à
Добавлю, что именно у ж е в ъ 1806 г о д у эта с к у д о с т ь '
т о п л и в а была призраком!», который угрожал!» п о л н ы м ъ
п а р а л и ч е м ъ всей итальянской металлурпи.
Страдали
б р е ш ч і а н с к і е желѣзообрабатывающія мастерсісія, страдала кремопекая фабрика с н а р я д о в ъ Кадолино, которая д а ж е временно п р е р ы в а л а и з ъ за этого работу, — страдали и д р у г і я м е т а л л у р г и ч е с к і я з а в е д е н і я l ).
В о о б щ е говоря, р а с х и щ е н і е л ѣ с о в ъ и с о п у т с т в у ю щ е е
ему о с к ѵ д ѣ н і е д р е в е с н а г о у г л я з а с т а в л я л и (особенно мет а л л у р г о в ) в с е болѣе и болѣе д у м а т ь о д о б ы ч ѣ к а м е ш і а г о
угля.
В ъ с а м о м ъ к о р о л е в с т в ѣ к а м е н н а г о у г л я не было, воз и т ь е г о и з ъ Иетріи пробовали, но это, к а к ъ с к а з а н о , оказал о с ь с л и ш к о м ъ дорого, и с ъ 1806 г о д а в з о р ы и т а л ь я н с к и х ъ п р о м ы ш л е н н и к о в ъ в с е ч а щ е и ч а щ е обращаются к ъ
с о с ѣ д н е й , южной ч а с т и Т и р о л я , п р и н а д л е ж а в ш а г о Б а в а р ш .
В л а д ѣ л е ц ъ кремонскаго завода, в ы д ѣ л ы в а в ш а г о артиллерис т е с н а р я д ы , Кадолино н а п а л ъ на с л ѣ д ы к а м е н н о у г о л ь н ы х ! »
з а л е ж е й в ъ б а в а р с к о м ъ Т и р о л ѣ и о ч е н ь ж е л а л ъ п о л у ч и т ь концессію н а разработку э т и х ъ з а л е ж е й . В и ц е - к о р о л ь И т а л ш
в ы х л о п о т а л ъ д л я него эту концессію у б а в а р с к а г о к о р о л я - ) .
Н е д о с т а т о ч н о с т ь т о п л и в а была одною и з ъ причины, поч е м у а л ь п і й с к і е м е т а л л и ч е с к і е р у д н и к и к о р о л е в с т в а при Нап о л е о н ѣ (и долго е щ е п о с л ѣ Наполеона) не м о г л и быть план о м ѣ р н о и полностью и с п о л ь з о в а н ы .
1) Нац арх F 1 2 535.
Département du Mella. (Rapport à
S E 1806)-'
. la fabrication totale du pays est menacée d'une
paralysie prochaine si l'on ne prend les précautions necesaires.
Déjà plusieurs usines sont dans l'inaction, la fabrique de projectiles
de Cadolino , . . a été forcée d'interrompre ses travaux, faute de
ai
2) Копи эти находились недалеко отъ рѣки Адидже Нац.
арх, F 1 1 5 3 5 . Département du Mella. Rapport à S. E., 1806.
C
телыто Ф р а н ц і и ( в с е в ъ то ж е в р е м я , д о п р о в о з г л а ш е н і я
блокады ; 4) к а к о в ы были общія у с л о в і я т а м о ж е н н о й о х р а н ы
г р а н и ц ъ и вліяиіе э т и х ъ у с л о в і й н а э к о н о м и ч е с к і й б ы т ъ
королевства ( д о
блокады).
Разсмотрѣяіе
этихъ
вопросовъ
естественно
н а с ъ к ъ р а з с к а з у о расиространеніи п р а в и л ъ
ной блокады
Глава четвертая.
Данныя о внѣшней торговлѣ и торговая политика
королевства Италіи наканунѣ установлепія континентальной блокады.
I. Торговля съ Аигліей до установленія блокады. Декреты, предшествовавшіе блокадѣ. Предметы англійскаго ввоза и вывоза.
Сбыть шелка-сырца въ Аиглію. Сбыть нѣкоторыхъ итальянскихъ
фабрикатовъ въ Англію. 11. Данныя о торговлѣ королевства
Италіи съ германскими странами и Швейцаріею (до блокады). Роль
Баваріи во внѣганей торговлѣ Италіи. III. Сношенія съ Франціей.
Экономическое преобладаніе Франиіи. IV. Таможенная организація
и ея дѣйствія на итальянскихъ границахъ въ эпоху, предшествующую блокадѣ. Сухопутная граница между Пармою и Пьяченцою —
и королевствомъ Италіею. Среднее теченіе рѣки По, какъ продолжение этой границы. Законодательство Наполеона относительно
плаванія по рѣкѣ По. Таможенный дѣйствія на берегахъ рѣки
ІІо. — Граница между королевствомъ Италіею и Пьемонтомъ.
Значеніе этой границы для экономической жизни западных!) частей
королевства. Жалобы населенія. Развитіе контрабандной торговли.
Отзывы объ общемъ состояніи экономической дѣятельиости королевства накаиунѣ установлеиія К0нтиненталі)н0й блокады.
I.
В ъ этой г л а в ѣ мы д о л ж н ы к о с н у т ь с я ч е т ы р е х ъ вопрос о в ъ : 1) К а к і я мѣры приняты были д о у с т а н о в л е н і я контин е н т а л ь н о й блокады Наполеопомъ с ъ ц ѣ л ы о воспрепятствов а т ь т о р г о в л ѣ а н г л и ч а п ъ с ъ к о р о л е в с т в о м ъ И т а л і е ю ; 2) как о в а была в ъ эти же годы т а м о ж е н н а я политика к о р о л е в с т в а
относительно континентальныхъ странъ,
кромѣ Ф р а н ц і и ;
3) к а к о в а была т а м о ж е н н а я п о л и т и к а к о р о л е в с т в а отнбси-
подведетъ
континенталь-
на территорію к о р о л е в с т в а и о п о с л ѣ д с т в і я х ъ
этого акта.
Что к а с а е т с я т о р г о в л и с ъ А н г л і е ю , то с в я з и , который
в о з н и к л и м е ж д у а н г л и ч а н а м и и Л о м б а р д і е й еще в ъ X V I I I
в ѣ к ѣ , долго не п о р ы в а л и с ь . У н а с ъ н ѣ т ъ н и к а к и х ъ о б щ и х ъ
ц и ф р о в ы х ъ н о д с ч е т о в ъ , которые х о т ь приблизительно пок а з ы в а л и бы размѣры а н г л і й с к а г о в в о з а в ъ И т а л і й с к у ю респ у б л и к у в ъ первые г о д ы в л а д ы ч е с т в а Наполеона. Это объя с н я е т с я не только т ѣ м ъ , что и, вообще, такіе п о д с ч е т ы о торг о в л ѣ с ъ д р у г и м и странами стали с о с т а в л я т ь с я с к о л ь к о ш будь систематически л и ш ь в ъ позднѣйшіе годы царствованія
Наполеона, но е щ е и т ѣ м ъ , ч т о з а в ы ч е т о м ъ осени и зимы
1802 и в е с н ы 1803 г о д а , т. е. к р а т к о в р е м е н н а г о А м ь е н с к а г о
мира, т о р г о в л я с ъ а н г л и ч а н а м и в с е г д а я в л я л а с ь в ъ г л а з а х ъ ' з а к о н а и в л а с т е й - торговлею контрабандного и ник а к и х ъ показаній о ней, е с т е с т в е н н о , не д а в а л о с ь и не могло
регистроваться никакимъ учрежденіемъ.
Но у н а с ъ е с т ь р я д ъ с в и д ѣ т е л ь с т в ъ , у с т а н а в л и в а ю щ и х ^
с ъ одной стороны, что а н г л и ч а н е в ъ эти (разсматриваемые
в ъ н а с т о я щ е й г л а в ѣ ) г о д ы 1 8 0 0 — 1 8 0 6 продолжали, хотя и
м е д л е н н ѣ е , и меньше, и с ъ б о л ь ш и м и затруднеыіями — сбыв а т ь с в о и товары в ъ Италіи, а с ъ д р у г о й стороны, что они
в ъ это-же в р е м я я в л я л и с ь о ч е н ь к р у п н ы м и с к у п щ и к а м и прои з в о д и м а г о к о р о л е в с т в о м ъ с ы р ь я , — прежде в с е г о ш е л к а сырца, з а т ѣ м ъ з е р н о в ы х ъ п р о д у к т о в ъ , а т а к ж е в и н а , — и,
к р о м ѣ т о г о , н ѣ к о т о р ы х ъ о с о б ы х ъ м ѣ с т и ы х ъ фабрикатовъ.
И в п е ч а т л ѣ н і е , о с т а ю щ е е с я о т ъ э т и х ъ утверждений в ъ н а шихъ документахъ то, ч т о в ъ к а ч е с т в ѣ с к у п щ и к о в ъ
и т а л ь я н с к а г о т о в а р а а н г л и ч а н е в ъ эти г о д ы и г р а л и в ъ экон о м и ч е с к о й ж и з н и к о р о л е в с т в а б о л ѣ е к р у п н у ю роль, ч ѣ м ъ
в ъ к а ч е с т в ѣ импортеровъ, с б ы в а ю щ и х ъ в ъ к о р о л е в с т в ѣ с в о и
провенансы. Но, во в с я к о м ъ с л у ч а ѣ , и в ъ к а ч е с т в ѣ импорт е р о в ъ они я в л я л и с ь м о г у щ е с т в е н н ы м и конкуррентами в с ѣ х ъ
континентальныхъ купцовъ и фабрикантовъ.
З д ѣ с ь н у ж н о о с т а н о в и т ь с я н а нѣісоторыхъ б ы т о в ы х ъ ,
т а к ъ с к а з а т ь , о б с т о я т е л ь с т в а х * , которыя с и л ь н о о б л е г ч а л и
а н г л и ч а н а м * д ѣ л о з а в о е в а н і я и т а л ь я н с к а г о р ы н к а до Напол е о н а и упорную борьбу с ъ французского конкурренціею
при Наполеонѣ, борьбу, которую они в е л и в ъ с а м ы х ъ пеб л а г о п р і я т н ы х ъ , к а з а л о с ь бы, у с л о в і я х ъ , и з ъ к о н т р а б а н д н а г о
подполья. На и х ъ с т о р о н * было кое-что, кромѣ д е ш е в и з н ы
и прекраснаго качества т о в а р о в * , кромѣ владычества н а д *
морями, к р о м ѣ о г р о м н ы х * р а з м ѣ р о в ъ береговой линіи в с е г о
А п е н н и н с к а г о п о л у о с т р о в а и т. д. и т. д.
Н а м ъ раскрыв а е т * это особое о б с т о я т е л ь с т в о в ъ с в о е м * д о к л а д * по нач а л ь с т в у а г е н т * ф р а н ц у з с к а г о п р а в и т е л ь с т в а , командированный для изученія экономической жизни королевства
Италіи. Онъ с а м * д о л г о р а з у з н а в а л * , в ъ ч е м ъ т у т ъ д * л о ,
— т а к ъ е г о поразило это упорное п р е д п о ч т е т е , о к а з ы в а е м о е
и т а л ь я н ц а м и в с ѣ м ъ а н г л і й с к и м ъ ф а б р и к а т а м * , д а ж е так и м * , которые по с в о и м * к а ч е с т в а м * у с т у п а ю т * ф р а н ц у з с к и м * , — в р о д * , напр., т о н к и х * с у к о н * .
Итальянскіе купцы
р а з ъ я с н и л и ему это. С и с т е м а а н г л і й с к а г о коммерсанта, по
и х ъ с л о в а м * , з а к л ю ч а е т с я в ъ томъ, что л у ч ш е потерять
ч а с т ь о ж и д а в ш е й с я в ы г о д ы , ч ѣ м ъ разстроить с д ѣ л к у : „ему
д о с т а т о ч н о , чтобы в о д а ш л а н а е г о м е л ь н и ц у то больше,
то меньше, — но чтобы она в с е ш л а " ').
А француз*, —
н а п р о т и в * , „если о н ъ п р е д п о л о ж и л * заработать 2 5 ° / 0 , то
с к о р * е о т к а ж е т с я отъ любой с д * л к и , ч ѣ м ъ о т ъ э т и х ъ 2 5 % " .
Это з а м * ч а н і е — о ч е н ь характерно.
А н г л і й с к і й торговопромышленный міръ, болѣе д е н е ж н ы й , болѣе п р и в ы к ш і й
къ торговым* сд*лкамъ в ъ чуждыхъ и далеких* странах*,
б о л * е богатый о п ы т о м * и н а в ы к а м и к а п и т а л и с т и ч е с к и ™
в е д е н і я д * л а , и м * л ъ м н о г о т а к и х * н е в * с о м ы х ъ , но о ч е н ь
с у щ е с т в е н н ы х * преимуществ* в ъ борьб* съ французскими
импортерами д а ж е т а м ъ , г д * в с е было с д ѣ л а н о д л я облегч е н і я ф р а н ц у з с к о й п о б ѣ д ы , к а к ъ в ъ к о р о л е в с т в * Италіи.
Наполеонъ п о в е л ъ с и с т е м а т и ч е с к у ю
борьбу
съ
цѣлью
1) Нац. арх. Fl? 535. Rapport à Son Excellence le ministre
de l'Intérieur (1806). Le systeme anglais . . . est de toujours conclure marché, plutôt renoncer à une partie du bénéfice qu'il s'était
promis que de manquer le marché ; il lui suffit que l'eau vienne au
moulin, tantôt plus, tantôt moins, pourvu qu'elle vienne toujours.
выт*снить
англичаиъ
съ
р ы н к а Италійской р е с п у б л и к и
т о т ч а с * же поел* расторженія Амьенскаго
—
мира.
4 іюня 1 8 0 3 г . в ъ М и л а н * б ы л ъ и з д а н * д е к р е т * , объя в л я в ш і й п о д * с е к в е с т р о м * а н г л і й с к і е товары, н а х о д я щ і е с я
в ъ И т а л і и г ) . Этотъ д е к р е т ъ б ы л ъ п о д т в е р ж д е н * 27 іюля
1805 г . 2 ) . С п у с т я г о д ъ , 10 іюня 1 8 0 6 г . Н а п о л е о н ъ военре-.
т и л ъ в в о з ъ т о в а р о в * у ж е не просто „ а н г л і й с к и х ъ " , н о
„англійскаго
происхожденія",
(rip u t a t і
pro v e n i r e
d a l l e f a b r i c с h e i n g l e s i , к а к ъ с к а з а н о в о 2-ой с т а т ь *
декрета), кто бы н и б ы л ъ и х ъ в л а д ѣ л е ц ъ . А товарами а н г л і й с к а г о п р о и с х о ж д е н і я б ы л ъ п р и з н а н * ц ѣ л ы й р я д * разн ы х ъ с о р т о в * х л о п ч а т о б у м а ж н ы х * тканей и с и т ц е в ъ и друг и х * товаров*3).
В с * эти товары о б ъ я в л я л и с ь „ а н г л і й с к а г о пронехождеыія", е с л и они не в в о з я т с я в ъ Италію и з ъ Ф р а н ц і и с ъ
фабричным* французским* клеймом* и удоетовѣреніемъ
отъ п р е ф е к т о в * .
Д р у г і е т о в а р ы (ножевой, м е т а л л и ч е с к і й
т о в а р ъ , ч а с ы , б ѣ и е н ы я и к р а ш е н н ы я полотпа, ш е р с т я н ы я и
бумажныя ш а п к и ) п р о п у с к а ю т с я в ъ к о р о л е в с т в о т о л ь к о
ч р е з ъ о п р е д * л е н н ы я и т а л ь я н с к і я таможни.
Воспрещаются
к ъ в в о з у какіе бы то н и было к о л о н і а л ь н ы е товары, е с л и
ихъ
владѣльцы
не м о г у т *
представить
удостовѣренія
ф р а н ц у з с к и х * в л а с т е й о н е - а н г л і й с к о м ъ происхожденіи этихъ т о в а р о в * . Н а р у ш е н і е п р а в и л * д е к р е т а в л е ч е т *
з а собою:
1) конфискацию корабля со в с ѣ м и т о в а р а м и ;
2) наложеніе штрафа, р а в н а г о ц ѣ н н о с т и т о в а р о в * и 3) т р е х м ѣ с я ч н о е тюремное з а к л ю ч е н і е . Д о н о с ч и к и п о л у ч а ю т *
%
1) Décréta, Milane 4 giugno 1803, anno II. Подписано : Melzi.
2) Au Palais de St. Cloud, le 27 juillet 1805. Art. I. Les
marchandises anglaises sont prohibées dans notre royaume d'Italie.
Art. II. Toutes celles qui se présenteront aux douanes seront confisquées et passée l'époque du 1 octobre toutes celles qui se trouveront dans l'intérieur seront saisies comme contrebande.
il
di
di
J
di
3) Мил. госуд. арх. Estratto dei registri. Dato in St. Cloud
di 10 giugno 1806 : art. III. . . I velluti di cotone, le stoffe et panni
lana, di cottone et di pelo, о misti di queste materie, ogni sorta
piqué, di lassini, di nankini et di mussoline, le fettucie i veli.
bottoni d'ogni specie. Qualurique majolica conosciuta sotto il nome
terra da pipa, ossia terraglia d'Inghilterra.
штрафной и вырученной отъ продажи
конфискованная
товара суммы, а 1/в идетъ в ъ к а з н у 1 ) .
10 декабря 1806 г. послѣдовала публикація в ъ Италіи
ноябрьскаго общаго декрета Наполеона о блокадѣ британс к и х * островов**).
Таково было законодательство временъ д о блокады.
Что касается административной практики, то она соответствовала ему по своей суровости.
Насколько сурово изгонялись изъИталіи англійекіе или,
даже, англійскаго происхожденія товары еще до провозглашенія блокады, я в с т в у е т * изъ такого характерна™ случая,
о котором* н а м * разсказываютъ документы миланскаго архива. В е н е д і а н с к і й к у п е ц * Буттарелли (живуіцій, знач и т * , в ъ 1804 г. еще п о д * австрійскимъ в л а д ы ч е с т в о м * )
просит* в ъ февралѣ 1804 года, чтобы ему позволили ввезти
(конечно, с ъ уплатою в с ѣ х ъ пошлин*) изъ Веыеціи в ъ королевство Италію восемь тюковъ р а з н ы х * товаровъ, купленн ы х * имъ у а н г л и ч а н * еще в ъ иачалѣ 1803 г., д о разрыва
и прекращенія Амьенскаго мира, — причем* онъ представл я е т * свидѣтельства и доказательства, что, дѣйствительно,
онъ к у п и л * эти товары и уплатил* деньги, когда еще былъ
м и р * между Наполеоном* и Англіею, — слѣдовательно, эти
товары уже больше года принадлежать ему, а не англичан а м * . Резолюція : отказать а ). Это дѣло — характерное, но
отнюдь не единственное в ъ бѣдственное для итальянскаго
к у п е ч е с т в а .время, наступившее послѣ расторжения Амьенскаго мира 4 ).
Судя по многим* признакам*, дѣйствительно, с б ы т *
англійскихъ товаровъ в ъ королевствѣ былъ сильно затрудн е н * еще до блокады, и, хотя не прекратился, но уменьшился.
Купцы города Милана впослѣдствіе весьма убѣдительно
1) ibid., декрете 10 іюня 1806 г.
2) Мил. госуд. apx. Commercio, № 7. Декрете Евгенія Богарнэ, 10 декабря 1806 г.
3) Миланск. госуд. архивъ, Comm. № 12. Milano Ii 4 febbraio
1804. II Ministro delle finanze della reppubblica ltaliana al VicePresidente. Тамъ же вся переписка по этому дѣлу.
4) Ср. напр., тамъ же, Udienza del Vice-Presidente del di 12
settembre 1803, и др.
доказывали в л а с т я м * , что уже послѣ п р е д ш е с т в о в а в ш и х *
блокадѣ декретов* 1803, 1805 и 1806 г. у нихъ не было и
не могло быть англійскихъ и в ъ частности колоніальныхъ
т о в а р о в * 1 ) . У н а с * есть еще и еще свидѣтельства о томъ,
что уже задолго до блокады англійскій с б ы т * в ъ королевс т в ѣ с т а л * возможен* только посредством* с л о ж н ы х * и дор о г и х * контрабандных* операцій, а потому и с т а л * в с е же
падать.
Но за то прекратить или, даже, замѣтно сократить
с к у п к у англичанами и т а л ь я н с к и х * товаровъ — оказывалось
гораздо трудиѣе и эта часть задачи представлялась безусловно труднѣйшею. Могло быть, несомнѣнно, и то, что
Наполеонъ не п р е с л е д о в а л * англійскаго экспорта изъ Италіи
с ъ тою же суровостью, какъ англійскій импорт* в ъ Италію ;
что, по крайней мѣрѣ, относительно нѣкоторыхъ предметов*
англійскаго вывоза (вродѣ винъ и фабрикатов*) онъ придерживался той же сравнительно терпимой точки зрѣнія,
которую впослѣдствіе проявил* касательно вопроса о прод а ж ѣ г о л л а н д с к и х * водокъ англичанам*. И это весьма понятно : прекращеніе сбыта и т а л ь я н с к и х * товаровъ в ъ Апглію
само но себѣ отнюдь не могло, конечно, способствовать осуществленію основной задачи, — разоренію Англіи. Что касается вывоза шелка-сырца изъ Италіи в ъ Англію, что рѣшительно противорѣчило позднѣйпіему стремленію Наполеона обезпечить французских* шелкодѣловъ д е ш е в ы м * сырье м * , то в ъ первые годы Наполеона французскія мануфактуры, еще только оправлявшіяся отъ революціоннаго разоренья, не такъ нуждались в ъ иодвозѣ сырца изъ Италіи, и
итальянскій шелкъ сбывался в ъ огромных* к о л и ч е с т в а х *
1) Милаискій госуд. архивъ, Commercio, № 7. A Sua Altezza
Imperiale (10 gennaro 1807): Espongono i ricorrenti che comunque
dopo gli ordini 22 Maggio 1803, 27 luglio 1805 e 10 giugno 1806
non abliamo, ne possan vi avere ne' loro magazzini delle merci provenienti da colonie о da manifatture inglesi . . . Евгеній Богарнэ на
поляхъ того же документа выражаете свое благоволеніе по поводу
усердія (le zèle) миланскихъ купцовъ и, на всякій случай, успокаивает* купдовъ, что о б ъ я в л е н і е о товарѣ англійскаго происхожденія — еще не равносильно к о н ф и с к а ц і и этого товара у
объявителя ( l e s d e c l a r a t i o n s n e s o n t p a s d e s c o n f i s c a t i o n s , — подчеркнуто Евгеніемъ Богарыэ).
именно а н г л и ч а н а м ъ .
Во всякомъ с л у ч а ѣ —
вывезти
ш е л к ъ - с ы р е ц ъ и з ъ к о р о л е в с т в а , п о к а такой в ы в о з ъ еще не
б ы л ъ в о с п р е щ е н ы , я в л я л о с ь предпріятіемъ т е х н и ч е с к и г о раздо болѣе л е г к и мъ, ч ѣ м ъ в в е з т и а н г л і й с к і й товары ; выв е з т и е г о возможно, в ѣ д ь , было в ъ первые г о д ы Наполеона
—
н а имя к а к о г о у г о д н о п о л у ч а т е л я ,
который м о г ъ
играть
р о л ь п о д с т а в н о г о л и ц а о т ъ а н г л і й с к о й фирмы.
В ъ к о н ц ѣ X V I I I в ѣ к а и в ъ первые г о д ы наполеоновс к а г о в л а д ы ч е с т в а д а ж е и сбыты а н г л і й с к и х ъ т о в а р о в ъ на
с ѣ в е р ѣ А п е н н и н с к а г о полуострова с и л ь н о о б л е г ч а л с я именно
т ѣ м ъ обстоятельствомъ,
ч т о А н г л і я , с ъ с в о е й стороны,
была г л а в н о ю и щедрою п о к у п а т е л ь н и ц е ю и т а д ь я н с к а г о
шелку,
шелковой
пряжи, ш е л к о в ы х ъ
полуфабрикатов!».
По п о к а з а н і я м ъ и т а л ь я н с к и х ъ к у п ц о в ъ , о т н о с я щ и м с я к ъ пос л ѣ д н и м ъ годам!» предъ континентального блокадою, А н г л і я
з а к у п а л а б о л ѣ е 9 / 1 0 в с е г о г о д о в о г о в ы х о д а ш е л к о в ы х ъ Кон о н о в ы 1 ) . Н а п р о т и в ъ , с ъ Ф р а н ц і е й в ъ эти г о д ы с к о л ь к о
н и б у д ь б о л ь ш и х ъ д ѣ л ъ и т а л ь я н с к і е ш е л к о в о д ы не д ѣ л а л и ,
— и это в е с ь м а понятно : л і о н с к і я ш е л к о в ы я м а н у ф а к т у р ы в ъ
это в р е м я еще только о п р а в л я л и с ь о т ъ разгрома, который
о н ѣ пережили в ъ революціонную пору, и х ъ производство
е щ е т о л ь к о в с т а в а л о н а н о г и и имъ п о к а х в а т а л о того
ш е л к у - с ы р ц а , какой они п о л у ч а л и и з ъ Пьемонта, присоедин е н н а г о к ъ имперіи, т ѣ м ъ болѣе, что по с в о и м ъ к а ч е с т в а м и
п ь е м о н т с к і й с ы р е ц ъ б ы л ъ л у ч ш е , ч ѣ м ъ ломбардскій. Д а и
ц ѣ н ы к а з а л и с ь т о г д а ф р а н ц у з с к и м ъ ф а б р и к а н т а м ъ слишком!»
дорогими. При д а л ь и ѣ й ш е м ъ у в е л и ч е и і и ш е л к о в о г о произв о д с т в а во Ф р а и ц і и н е м и н у е м о д о л ж е н ъ б ы л ъ в с т а т ь вопросы
о б ъ обезпеченіи Ф р а н ц і и , хотя бы и не столь превосходнымъ,.
но д е ш е в ы м ъ и т а л ь я н с к и м ъ сырцомъ. Но пока, до поры,
до в р е м е н и , — Наполеонъ не с т а в и л ъ с е б ѣ н е п о с р е д с т в е н ною з а д а ч е ю у д е ш е в и т ь и т а л ь я н с к і й с ы р е ц ъ , и немногіе
ф р а н ц у з ы , п о ч е м у либо п ы т а в ш і е с я к у п и т ь этотъ п р о д у к т а
1) Нац. арх. F l ! 535. Rapport à S. E . le ministre de ^'Interieur (18U6). Une grande raison portait encore l'Italie à soigner
ses relations avec l'Angleterre, c'était le débit de ses soies; la consommation qu'en faisait l'Angleterre est surprenante; tant écrues
qu'en trames et en organzins elle enlevait tout. J ' a i interrogé des
négociants qui éstimaient sa consommation à plus des / 1 0 de la
récolte.. .
в ъ к о р о л е в с т в ѣ Италіи, н а х о д и л и ц ѣ н ы с л и ш к о м ъ дорогими ') :
a цѣгіы эти именно и с о з д а в а л и с ь а н г л и ч а н а м и , которымъ
в ы б и р а т ь было н е и з ъ ч е г о , т а к ъ к а к ъ контрабандный зак у п к и ш е л к у в ъ П ь е м о н т ѣ , не. г о в о р я у ж е о южной Ф р а н ціи, были гораздо т р у д н ѣ е .
П о в и д и м о м у , вплоть до п р о в о з г л а ш е н і я к о н т и н е н т а л ь ной блокады, т. е., до с а м ы х ъ п о с л ѣ д н и х ъ м ѣ с я ц е в ъ 1 8 0 6 г о д а ,
т о р г о в л я к о р о л е в с т в а Италіи с ъ а н г л и ч а н а м и не только не
п р е к р а щ а л а с ь , но в ъ н ѣ к о т о р ы х ъ с у щ е с т в е н н ы х ъ отношенія х ъ д а ж е не у м е н ь ш и л а с ь замѣтио, п о с к о л ь к у р ѣ ч ь и д е т ъ
о с б ы т ѣ ш е л к а а н г л и ч а н а м ъ . ІІо к р а й н е й м ѣ р ѣ , у н а с ъ
е с т ь о п р е д ѣ л е н н о е показаніе, ч т о п о ч т и в е с ь ш е л к ъ - с ы р е ц ъ , собранный з а 1805 г о д ъ , в с е т а к и е щ е попалъ в ъ А н г л і ю 2 ) . И до с в ѣ д ѣ н і я ф р а н ц у з с к а г о п р а в и т е л ь с т в а д а ж е
д о в о д и л о с ь , ч т о с у щ е с т в у ю т ! » т о р г о в ы е дома, которые спеціа л ь н о занимаются скупкою ш е л к а - с ы р ц а гіо в с е м у королевс т в у — и с к л ю ч и т е л ь н о д л я а н г л и ч а н ъ . Особенно много так и х ъ с д ѣ л о к ъ с ъ а н г л и ч а н а м и д ѣ л а л о с ь в ъ Б о л о и ь ѣ и Берг а м о 3 ) . Пока, с ъ одной стороны, Н а п о л е о н ъ не о с т а н о в и л с я
о к о н ч а т е л ь н о н а мысли о в с е о б щ е й э к о н о м и ч е с к о й в о й н ѣ
против!» А н г л і и , а, с ъ д р у г о й стороны, ф р а н ц у з с к а я ш е л к о в а я промышленность не н у ж д а л а с ь в ъ и т а л ь я и с к о м ъ сырцѣ,
д о в о л ь с т в у я с ь п ь е м о н т с к и м ъ , — императоръ, повторяю, пов и д и м о м у не о т н о с и л с я к ъ а ы г л і й с к о м у в ы в о з у и з ъ кор о л е в с т в а Италіи с ъ тою же суровою бдительностью, к а к ъ
к ъ а н г л і й с к о м у в в о з у в ъ Италію. И у ж ъ , понятно, о ч е н ь
чуткое къ настроеніямъ владыки итальянское правительство
не с ч и т а л о н у ж н ы м ъ особенно с в и р ѣ п с т в о в а т ь противъ этой
з а м а с к и р о в а н н о й торговли с ъ а н г л и ч а н а м и , о б о г а щ а в ш е й
и наоеленіе, и к а з н у звонкою монетою, в ъ которой о щ у щ а л а с ь такая нужда.
1) Тамъ же : . . , il ne s'est jamais fait de grandes affaires en
ce genre avec la France, on ne s'entendait jamais sur les prix,
d'ailleurs Lyon a toujours préféré — et avec raison — les soies du
Piémont.
2) Нац. арх. Fl 2 535. Rapport à Son Excellence le ministre
de l'Intérieur (1806). Malgré toutes les entraves qu'éprouve le commerce anglais il est cependant certain que la récolte de l'année dernière est encore passée presqu'en entier en Angleterre.
3) Тамъ же, на той же страницѣ рукописи.
Отдѣльныя показанія сильно подтверждают* вышеприведенное общее с в и д ѣ т е л ь с т в о . — Мы у з н а ё м * , напр., что
шелкъ- с ы р е ц * добывается в ъ очень промышленной с е в е р ной области — департамент* С e р і о (гл. гор. Бергамо).
З д * с ь его добывается меньше, ч ѣ м ъ , напр., в ъ с о с ѣ д н е м ъ
деп. Меллы, (гл. гор. Брегачія) — в с е г о 192.000 ф у н т о в * в ъ
г о д ъ , но пряжа в ъ бергамасской области в ы х о д и т * гораздо
л у ч ш е , ч * м ъ в ъ брешчіанской. Репутація области Бергамо
в ъ этомъ отношеніи была ч у т ь ли не самой громкой во в с е м *
королевств*.
В ъ бергамасскія шелкопрядильни свозился
ш е л к ъ не только мѣстный, по и изъ Брешчіи и брешчіанской
области, изъ Кремы, изъ Кремоны, изъ Комо — и в ъ прод а ж у эта пряжа поступала п о д * назваиіемъ бергамасской.
В ъ Б е р г а м о ( в ъ н а ч а л * 1806 года) насчитывалось до 80
ш е л к о п р я д и л е н * , к у д а поступало ежегодно до 480.000 фунт о в * шелку.
К у д а же сбывается эта п р я ж а ? Д о к у м е н т * и з д ѣ с ь
д а е т е совершенно опредѣленный о т в ѣ т ъ : прежде, т. е. до
войны, п о ч т и в с е шло в ъ Англію, теперь, со времени
войны с ъ Англіей, т. е. съ в е с н ы 1803 г., открылись было
новые рынки „чрезъ Германію", но война съ Пруссіей
(1806 г.) и, „ в ъ особенности", д е к р е т * о континентальной
б л о к а д * нанесли этому новому
сбыту
чувствительный
ударъ1).
Совершенно ясно, что должно обозначать это
странное выраженіе: „новые рынки ч р е з ъ Г е р м а й і ю " .
А н г л і я , конечно, н ѣ с к о л ь к о переплачивая, по прежнему
закупала бергамасскій ш е л к ъ , но у ж е чрезъ посредство
нѣмецкихъ купцов*.
Это объясненіе р а з р * ш а е т ъ в е с ь м а
удовлетворительно и другую з а г а д к у : почему, п о е л * з 1 /»
л * т ъ 4 войны съ Аигліей и з а п р е щ е н і я вести с ъ нею
торговлю, д е к р е т * 21 ноября 1806 г., о континентальной
б л о к а д * могъ нанести „ ч у в с т в и т е л ь н ы й у д а р ъ " (да еще
„ в ъ о с о б е н н о с т и " именно этотъ д е к р е т * ) ? Ясно, что
торговля съ Англіей в с ѣ эти 8 % г о д а продолжалась, а
1) Нац. арх. Fi? 535. Département du Serio.
Rapjmrt à
S. E., 1806. — La presque totalité du commerce des soies se faisait avec l'Angleterre; depuis la guerre il s'était ouvert de nouveaux
débouchés par l'Allemagne, mais la guerre de Prusse et surtout le
décret du 21 novembre viennent de lui porter des coups sensibles.
д е к р е т * о блокад*, в ъ самомъ д * л * , могъ её сильно затруднить, или, гю крайней мѣрѣ, на первыхъ п о р а х * т а к ъ
могло казаться.
Ш е л к ъ и шелковая пряжа были г л а в н ы м ъ предметом* итальянскаго сбыта в ъ Англіи, — но отшодъ не
единственным*.
Б ы л и такіе особые товары королевства Италіи, которые в ъ к о л о с с а л ь н ы х * к о л и ч е с т в а х * шли именно в ъ
Аиглію, пока была возможна хоть какая нибудь торговля
с ъ нею. К ъ н и м * относились, напр., с о л о м е н н а я шляпы,
центром* производства которыхъ были Г у а с т а л а и область
Реджіо ( в ъ департамент* Кростоло).
В ъ г о р о д * Рзджіо
образовалась большая мануфактура с о л о м е н н ы х * ш л я п ъ , —
п р и ч е м * муниципалитете города д а л ъ даже предпринимат е л я м * в ъ в и д * поощренія с с у д у в ъ 60.000 ф р а н к о в * на
три года. Т а м ъ работало постоянно 200 чел. рабочихъ и
выпускалось в ъ продажу около 17 т ы с я ч * шляпъ ежегодно.
К о г д а торговля с ъ Англіей прекратилась, этотъ с б ы т * пер е м у т и л с я во Францію, и производство в ъ Реджіо, в ъ
общемъ, не пострадало замѣтно '). К р о м * Реджіо, была еще
одна большая мануфактура той же спеціальности, были и
мелкія, разбросанный по департаменту.
Повидимому, заграницею эти шляпы были в ъ разематриваемую эпоху в ъ
большой м о д * : на м * с т ѣ производства о н * стоили приблизительно 4 х / 2 лиры штука, а в ъ А н г л і и продавались по
г и н е ѣ (и, даже, якобы по д в ѣ г и н е и , — что, впрочемъ,
сомнительно 2 ).
Нужно сказать, что фабрикація шляпъ к а к ъ соломенн ы х * , т а к ъ и изъ деревянной массы была д а в н и м * и
очень широко р а з в и т ы м * промыслом* в ъ этой мѣстности,
т. е. в ъ старой М о д е н * . В о з н и к * этотъ промысел*, к а к ъ
передавалось со с л о в * м ѣ с т н ы х ъ людей, еще л ѣ т ъ за д в ѣ с т и
до наполеоноцекаго неріода, — и в о з н и к * именно в ъ г о р о д к *
К а р п и , в о ш е д ш е м * при Н а п о л е о н * в ъ с о с т а в * департамента Панаро. Занимались тамъ этимъ д ѣ л о м ъ в с * , все
1) Нац. арх. Fi? 535. Rapport à S. E. le ministre de l'Intérieur (1806). Département du Crostolo.
2) Тамъ же: . . . la prodigieuse consommation qu'en faisait
l'Angleterre où ils se vendirent une ou deux guinées la pièce.
населеніе, а „не рабочіе какой либо фабрики", к а к ъ с ъ
удареніемъ поясняете намъ д о к у м е н т е 1 ) .
Предъ иоявленіемъ Наполеона дѣло было организовано т а к ъ : хотя заниматься выдѣлкою этихъ ш л я п ъ могли в с ѣ , но п р о д а в а т ь
шляпы потребителямъ была дана герцогомъ привилегія
одному торговому дому ( Б о н н и Ноцци), откупившему у
герцога это право.
Они зато о б я з а н ы были покупать
еженедѣльно не менѣе 1500 ш т у к ъ этихъ ш л я п ъ у работающего н а д ъ этой выдѣлкою населенія.
В с е это очень
любопытно для характеристики до-наполеоновскихъ
экон о м и ч е с к и х ъ порядковъ на Апеининскомъ
полуостровѣ,
— но, къ сожалѣнію, и н ы х ъ подробностей н и к а к и х ъ и
н и г д ѣ болѣе объ этомъ я не н а ш е л ъ 2 ) . Извѣстно лишь,
что эти монополисты-скупщики Б о н н и Ноцци накопили
за три года огромный з а п а с ъ товару, „какъ в д р у г ъ нач а л а с ь мода в ъ А н г л і и " на эти шляпы, — и с ъ той поры
А н г л і я с д ѣ л а л а с ь главною покупательницею всего этого товара. Конечно, монополія Б о н н и Ноцци прекратилась. Провозглашеніе континентальной блокады сразу уменьшило
этотъ сбыте, ц ѣ н а ш л я п ъ упала на 4 0 % .
А предъ декретомъ 21 ноября 1806 года производство было в ъ нолномъ
р а с ц в ѣ т ѣ , и еженедѣльно в ы д ѣ л ы в а л о с ь в ъ департамент!)
Панаро будто бы у ж е до 3000 ш л я п ъ е ж е н е д ѣ л ь н о 3 ) .
Кромѣ в с ѣ х ъ этихъ продуктовъ и фабрикатовъ, в ъ А н г лію сбывалось и з ъ королевства Италіи не мало с т е к л я н ы х ъ
и х р у с т а л ь н ы х ъ вещей, фаяпсовыхъ, майоликовыхъ и терраіштовыхъ издѣлій. Но н и к а к и х ъ сколько нибудь т о ч н ы х ъ
с в ѣ д ѣ н і й о размѣрахъ этого сбыта у н а с ъ в ъ распоряженіи
не имѣется. — Безспорно одно : до самаго конца 1806 года,
1) Нац. apx. F 4 535. Département du Panaro. (Rapporta
S. E. etc., 1806) : . . . la fabrication . . . y occupe non pas les ouvriers
d'une fabrique, mais tous les individus composant la populatien.
2) Нашъ документе излагаете это не какъ разсказъ о старинѣ, а какъ безусловно точный и очень недавщй фактъ : l'ancien
duc en avait donné lo privilège à M. M. Boni et Nozzi, c'est à eux
seuls que l'on pouvait vendre, mais ils étaient obligés d'acheter 1500
chapeaux par semaine. ІІодъ l'ancien duc понимается* послѣдніи
герцогъ, сидѣвшій на модѳнскомъ престолѣ предъ французским!)
нашествіемъ.
3) Тамъ же.
вплоть до появленія декрета о блокадѣ, старыя торговый
отношенія королевства с ъ Англіей вполнѣ не порывались,
несмотря на то, что уже с ъ в е с н ы 1803 года эти отношеиія
с ъ подданными воюющей д е р ж а в ы были „нелегальными" и
должны были таиться отъ властей.
II.
Относительно торговли королевства с ъ континентальными странами (кромѣ Франціи) у н а с ъ для п е р в ы х ъ л ѣ т ъ
наполеоновскаго в л а д ы ч е с т в а н ѣ т ъ в ъ распоряженіи т ѣ х ъ
обшихъ подсчетовъ, какіе составлялись для п о з д н ѣ й т и х ъ
л ѣ т е и, частично, дошли до н а с ъ , Но самое с у щ е с т в о в а н і е
и довольно широкіе размѣры этой торговли не подлежать
никакому сомнѣнію и неоднократно подтверждаются документами. Торговый сыошенія с ъ германскими странами и,
вообще, съ центральною и сѣверною частями континента шли
обычно ч р е з ъ Баварію, причемъ активную роль играли не
итальянскіе, a баварскіе купцы. Это обстоятельство н у ж н о
имѣть в ъ виду, к о г д а документы говорить намъ о торговлѣ
королевства Италіи с ъ „ Б а в а р і е й " : сплошь и рядомъ Б а в а рія ф а к т и ч е с к и играла л и ш ь роль передаточнаго пункта,
хотя формально, на бумагѣ, — именно она скупала в ъ кор о л е в с т в ѣ значительный партіи товару. Принявши к ъ серьезному соображение эту оговорку, ознакомимся с ъ показаніями одного в е с ь м а любопытпаго документа, касаюіцагося
именно этой торговли „съ Б а в а р і е й " .
Циркуляромъ отъ 12 сентября 1806 г. министръ финансов!) королевства Италіи запросилъ в с ѣ х ъ префектовъ о горг о в л ѣ , какую в е д у т ъ и х ъ департаменты съ Баваріей, и о
способахъ у в е л и ч и т ь размѣры этой торговли. По полученіи
отвѣтовъ ( о с н о в а н н ы х ъ н а показаніяхъ м ѣ с т н ы х ъ торговых!)
палате) в ъ министерствѣ была составлена сводка в с ѣ х ъ этихъ
о т в ѣ т о в ъ 1 ) . В о т ъ самые с у щ е с т в е н н ы е факты, с ъ которыми
она н а с ъ з н а к о м и т ь (цифровой матеріалъ совершенно отсутс т в у е т е в ъ ней). Изъ деп. В е р х н я г о П о в ъ Баварію вы-
1) Миланск. госуд. архивъ, Commercio, JNi 11. Tabella dimostrante i riscontri dati dai prefetti dipartiraentali ai quesiti loro proposti colla circolare 12 settembre 1806, № 10756.
возятся „продукты почвы", — прежде всего зерновые продукты, затѣмъ рисъ, ленъ и сыры. Изъ дегі. Н и з к и я г о
П о — шелкъ-сырецъ, зерно, пенька; особенно много зерна
идетъ в ъ Тироль, который в ъ немъ ну задается. Изъ департамента JI а р і о въ Баварію вывозится шелкъ-сырецъ и шелковыя матеріи, причем* часть этихъ товаров* сбывается
непосредственно въ Баварію, а часть идетъ транзитом* на
лейицигскую и франкфуртскую ярмарки. Этотъ департамент* является также торгового артеріею, но которой двизкутся в ъ Германію колоніальные товары изъ портов* королевства. Изъ департамента М е л л ы кромѣ „произведеній
п о ч в ы " : лимоновъ, сыровъ, риса, зерновых* продуктов*,
овощей, пеньки, льна, шелка-сырца, идущаго транзитом*
въ Вѣпу, ничего не вывозится, если не считать холстов*
или, точиѣе льняной прязки.
Очень обширна торговля,
которую в е д е т * съ Баваріею департамент* М и н ч і о , —
но исключительно занята сбытом* сельскохозяйственных*
продуктов* : риса, хлѣбныхъ злаковъ, конопли, шелка-сырца,
и вообще p r o d o t t i t u t t i di s u o l e . О ироизведеніяхъ
обрабатывающей промышленности — нѣтъ рѣчи. Изъ департ. Панаро не вывозится въ Баварію почти ничего, кромѣ
небольшого количества полотен* и мелкаго зкелѣзнаго товару. Изъ деп. Рено — тозке „почти ничего", кромѣ парусины. Изъ деп. Олоны (гл. гор. Милан*) в ъ Баварію, кромѣ
небольшого количества шелка-сырца, не вывозится ничего,
— но зато в в о з и т с я изъ Баваріи очень много: тонкія полотна, болѣе грубые холсты, аугсбургскія сукна, козканыя
издѣлія, шерстяные ковры, часы, галантерейные товары и
т. д. — П р е ж д е изъ департ. А д д ы вывозились въ Тироль вина, водки, сухіе каштаны, рисъ. — И р е з к д е изъ
департ. П а с с а р і а н о вывозилось много шелковых* матерій ;
но это было, когда „ироцвѣтали шелковыя мануфактуры",
— теперь зке ничего не вывозится, кромѣ небольшого количества (qualche роса quantité) шелку-сырца и в и н а ; еще
есть нѣкоторая транзитная торговля, идущая чрезъ этотъ
департамент* изъ Венеціи и Тріеста — на сѣверъ. Существ у е т * в в о з ъ нѣкоторыхъ мелких* товаров* изъ Аугсбурга
и Нюреиберга Изъ дегі. Т а л ь я м е н т о вывозится разное
сельско-хозяйственное сырье и шелкъ-сырецъ, а также шелковая пряжа. Изъ деп. А г о н ь и пишут* неясно : „главный
сбытъ, который обитатели нашего департамента дѣлаютъ
и л и м о г л и б ы д ѣ л а т ь " (fanno о potrebbero fare) в ъ
Баваріи, — заключается в ъ шелковой иряжѣ, шелковых*
тканяхъ, шелковых* лентах*. Но пожеланіе ли это или действительность ? Изъ документа неясно. — Изъ деп. П ь я в е ,
А д и ж а , Р у б и к о н а в ъ Баварію идетъ почти исключительно сельско-хозяйственное сырье, — изъ деп. С е р і о
показан* также вывозъ суконъ. В ъ деп. Б р е н т ы выдѣлываются сукна, „но они не продаются ни в ъ Германіи, ни в ъ
Баваріи (sic), а сбываются больше морем* в ъ южные порты
Италіи". Изъ А д р і а т и ч е с к а г о департамента в ъ Баварію
направляется торговый иотокъ двумя рукавами: съ одной
стороны туда сбываются произведенія самого департамента
(зерновые продукты, нтелкъ-сырецъ, воскъ, мыло, стекла,
краски), съ другой стороны то, что привозится по морю в ъ
самый департамент*, иначе говоря, въ Венецію : табакъ, хлопок*, вина, ликеры, всякого рода колоніальные продукты и
пряности. Но в с ѣ эти товары лишь отчасти сбываются въ
Баваріи: часть ихъ идетъ транзитом* чрезъ Баварію „до
самаго сѣвера".
Изъ департамента Б а к к и л ь о н е в ъ Баваріго сбываются: шелкъ, шелковая пряжа, сукна, соломенный шляпы,
полотна, пенька, майоликовыя издѣлія.
Есть департаменты (Crostolo) — либо совсѣмъ не имѣюіціе никаких* торговыхъ сношеній съ Баваріей, или получающіе лишь ввозъ изъ Баваріи.
Такова общая картина.
Вообще, между королевством* Италіею и германскими
странами еще в ъ первые годы наполеоновскаго владычества существовали оживленныя и многообразныя экономическія сношенія, на который правительство Нанолеона
не обращало особаго вниманія в ъ т ѣ х ъ с л у ч а я х * , когда они
казались ему безразличными съ точки зрѣнія интересов*
французской промышленности; но историк* экономической
жизни Италіи не может* не отнестись съ большим* интересом* к ъ этим* сношеніямъ, потому что они доказывают*,
вообще, налаженность, обычность итало-германскаго торговаго обмѣна. Обратим* вниманіе, напр., на торговлю гранатовыми издѣліями, бусами и т. п. В о т * торговый „круговорот*" граната в ъ тогдашней Европѣ : гранатовый камень в ъ
н е о б р а б о т а н н о м * в и д ѣ п о с т у п а е т * и з ъ Персіи и с т р а н * Л е в а н т а в ъ Е в р о п у , проходя, конечно, в ъ з н а ч и т е л ь н о й м ѣ р ѣ ,
ч р е з ъ в с ѣ и т а л ь я н с к і е порты — д о н а ч а л а н а п о л е о н о в с к а г о в л а д ы ч е с т в а , ч р е з ъ В е н е ц і ю и Т р і е с т ъ до конца 1805 г., только
ч р е з ъ Т р і е с г ъ — до 1809 г о д а . Онъ о т в о з и т с я н а с ѣ в е р ъ
Г е р м а н і и ( у к а з а н * , именно, Г а м б у р г * ) , г д ѣ п о д в е р г а е т с я первоначальной обработкѣ; изъ Гамбурга онъ отправляется
ч р е з ъ В е н е ц і ю и л и Л и в о р н о в ъ гор. Кремону, г д ѣ
и з ъ этого г р а н а т а (уже о б р а б о т а н н а я и п о л и р о в а н н а я в ъ
Г а м б у р г ѣ ) в ы д ѣ л ы в а ю т с я браслеты, п е р с т н и и, особенно,
бусы. Эти и з д ѣ л і я ( в ъ ч а с т н о с т и , о ж е р е л ь я и з ъ б у с ъ неравной в е л и ч и н ы ) в ы в о з я т с я и з ъ Кремоны на п р о д а ж у в ъ
г е р м а н с к і я с т р а н ы и в ъ Австрію, — и в ы в о з я т с я в ъ огромн ы х * , прямо н е и с ч и с л и м и х ъ , к а к ъ в ы р а ж а е т с я н а ш *
документ*, количествах*1).
Достаточно ирослѣдить путь
этого г р а н а т а , который с о в е р ш а е т * д в о й н о е п у т е ш е с т в і е и з ъ
Италіи в ъ Гермаыію, пока д о х о д и т * до потребителя, чтобы,
вообще, многое п о н я т ь в ъ и т а л о - г е р м а н с к и х ъ т о р г о в ы х * отношеніяхъ.
А н г л і й с к і е фабрикаты п о д * в л і я н і е м ъ г о н е н і й и запреіценій еще до блокады с т а н о в и л и с ь в ъ к о р о л е в с т в ѣ р ѣ ж е и
д о р о ж е ; т у з е м н а я п р о м ы ш л е н н о с т ь у д о в л е т в о р и т ь потребленію в с е ц ѣ л о е щ е не могла. При э т и х ъ у с л о в і я х ъ н е м у д р е н о ,
что б е з ъ г е р м а н с к и х * и ш в е й ц а р с к и х * т о в а р о в * королевс т в о в ъ первые г о д ы н а п о л е о н о в с к а г о ц а р с т в о в а н і я обходилось съ трудом*.
В ъ н а ч а л ѣ войны 1806 г о д а против*
Пруссіи Наполеон* разрѣшилъ итальянским* к у п ц а м * ввоз и т ь в ъ Италію до н а ч а л а 1807 г о д а т ѣ товары, которые ими
были з а к а з а н ы во в р а ж д е б н ы х * или н е й т р а л ь н ы х * с т р а н а х *
до с р е д и н ы 1806 г . (точыѣе — до д е к р е т а 10 іюня и в ъ
в п е р в ы е три д н я н о с л ѣ декрета). Б л а г о д а р я этой о т с р о ч к ѣ
в ъ Италіи н а к о п и л и с ь з а полгода болыиіе с к л а д ы м а н у ф а к 1) Нац. apx. F 1 - 535. Rapport à S. E. le ministre de l'Intérieur (1806).
Département du Haut Pô : . . . l'exportation qui
s'en fait pour l'Allemagne et les pays autrichiens n'est pas calculable. Этотъ сбыть былъ разсчитанъ на простой народъ гермаііскихъ и австрійскихъ странъ. Болѣе изящныя гранатовыя издѣлін
вывозились изъ Кремоны въ Миланъ и въ Тоскану (въ Ливорно).
Много сбывалось
(сортовъ попроще) также на ярмаркахъ въ
Реджіо и Синигальѣ.
т у р н ы х ъ т о в а р о в * . Н е о ж и д а н н о с т и и н е р о в н о с т и наполеон о в с к о й т а м о ж е н н о й политики с т а в и л и при этомъ и т а л ь я н с к и х * к у п ц о в * в ъ ч р е з в ы ч а й н о р и с к о в а н п ы я положенія : то
в е л и к о е г е р ц о г с т в о Б е р г ъ (т. е. одна и з ъ п р о м ы ш л е н н ѣ й ш и х ъ
с т р а н ъ Г е р м а н і и ) п о л у ч а л о в ъ в и д ѣ милости право в в о з а
с в о и х ъ ф а б р и к а т о в * в ъ Италію по у м е н ь ш е н н о м у т а р и ф у ,
то р а з н о с и л с я с л у х * 1 ) , что эту ж е милость п о л у ч а т ь еще
Б а в а р і я , В ю р т е м б е р г ъ и в с ѣ г о с у д а р с т в а Р е й н с к а я Союза,
и ц ѣ н ы на у ж е и м ѣ в ш і е с я в ъ Италін г е р м а н с к і е т о в а р ы
с р а з у падали, то с л у х ъ о к а з ы в а л с я л о ж н ы м * и, д а ж е , у
Б е р г а отбиралась д а н н а я ему л ь г о т а .
О ч е н ь много в в о з и л а в ъ королевство т а к ж е Ш в е й ц а р і я ,
г д ѣ промышленное развитіе н а много опередило Италію.
С у к н а , а т а к ж е ситцы и, вообще, б у м а ж н ы й матеріи, металлич е с к і е товары — в о т ъ фабрикаты, в в о з и в ш і е с я и з ъ Ш в е й ц а р і и .
В ы в о з и л и ш в е й ц а р ц ы и з ъ королевства прежде в с е г о ш е л к ъ с ы р е ц ъ , зерновые продукты, о т ч а с т и в о с к ъ , д е ш е в ы е сорта
в и н ъ . З а м ѣ т и м ъ , что, к р о м ѣ ф а б р и к а т о в * , Ш в е й ц а р і я снабж а л а т а к ж е королевство, отчасти, к р у п н ы м * с к о т о м ъ .
ІИвейцарія, о ф ф и ц і а л ь н ы м ъ протектором* которой б ы л ъ Наполео н ъ , с ъ д а в н и х * п о р * д о м о г а л а с ь н а этомъ о с н о в а н і и пониж е н і я тарифа, но напрасно.
П р а в и т е л ь с т в о Италійской республики е щ е в ъ 1802 г .
р ѣ ш и т е л ь н о о т к а з а л о с ь понизить тарифныя с т а в к и д л я ввоз и м ы х * в ъ Италію и з ъ Ш в е й ц а р і и т о в а р о в ъ . При этомъ
была в ы р а ж е н а мысль, что, во п е р в ы х ъ , х л о п ч а т о б у м а ж н ы е
и ш е р с т я н ы е товары д о с т а в л я ю т с я в ъ Италію отнюдь не
только и з ъ Г е л ь в е т и ч е с к о й республики, но т а к ж е и з ъ Г е р маніи, и з ъ ( т о г д а е щ е аввтрійской) В е н е ц і и , а, в о в т о р ы х * ,
н у ж н о поощрять и с в о е в н у т р е н н е е производство, т ѣ м ъ бол ѣ е , что в ъ Италіи у ж е есть „хоропіія ф а б р и к и " , а с ы р ь е —
п о л у ч а е т с я и з ъ В е р о н с к о й и М о д е н с к о й областей 2 ).
1) I negozianti medesimi che aveano speculato suH'ammasso di
dette merci, furono atterriti dalla voce corsa, che S. M. andava ad
accordare alla Baviera, al Virtemberghese ed a tutti gli stati della
confederazione del Reno il favore . . . come fu accordato al Gran Ducato di Berg. . . Мил. госуд. apx, C o m m e r c i o , связка № 12,
Milano И 7 ottobre 1807. (ІІрина — вице-королю).
2) Миланск. госуд, apx. Commercio, № 306. Daziaria. Rapporte,
Ii 9 agosto 1803.
Замѣтимъ, в ъ заключеніе, что и германскія южныя
страны, и Ш в е й ц а р і я были п е р е д а т о ч н ы м ъ п у н к т о м ъ д л я
сбыта в ъ Е в р о п ѣ г л а в н а г о б о г а т с т в а к о р о л е в с т в а Италіи —
шелка.
В ѣ д ь , к р о м ѣ А н г л і и , ш е л к ъ - с ы р е ц ъ и ш е л к о в а я пряжа
в ы в о з и л и с ь и з ъ Италіи еще в о многія д р у г і я страны : в ъ
Ш в е й ц а р і ю , в ъ Австрію, в ъ Пруссію, в ъ Россію, в ъ г а н з е а т и ч е с к і е города. Средоточіемъ ш в е й ц а р с к и х ъ з а к у п о к ъ былъ
М и л а н ъ , н а п р а в л я л с я лае п і е л к ъ - с ы р е ц ъ , п р е д п а з н а ч а в ш і й с я
д л я Ш в е й ц а р і и , г л а в н ы м ъ образомъ, в ъ Б а з е л ь .
Торговля
(этимъ и р о д у к т о м ъ ) с ъ А в с т р і е й была с т ѣ с н е н а н а л о ж е н і е м ъ
огромной пошлины на в в о з и м ы й и з ъ Италіи с ы р е ц ъ — 5 0 %
ad v a l o r e m . А в с т р і я до в о й н ы 1 8 0 5 г . н а д ѣ я л а с ь н а шелков о д с т в о , д о в о л ь н о широко р а с п р о с т р а н е н н о е в ъ Т и р о л ѣ ;
э т и м ъ и о б ъ я с н я е т с я запретительная п о ш л и н а п р о т и в ъ италья н с к а г о ш е л к а . Но, потерявши по П р е с б у р г с к о м у миру
к а к ъ р а з ъ т ѣ ч а с т и Тироля, которыя п р о и з в о д и л и ш е л к ъ ,
а в с т р і й с к а я и м п е р і я д о л ж н а была рано или поздно опять
о б р а т и т ь с я к ъ Италіи за этимъ продуктомъ.
Что к а с а е т с я
Пруссіи, Р о с с і и и т ѣ х ъ с ѣ в е р н ы х ъ и в о с т о ч н ы х ъ областей
Е в р о п ы , которые п о л у ч а л и с ъ ю г а ш е л к ъ ч р е з ъ посредство
Г а м б у р г а , Б р е м е н а и Любека, то эти с т р а н ы прежде старал и с ь в ы п и с ы в а т ь ш е л к ъ е щ е и и з ъ Пьемонта. Но Напол е о н ъ , ж е л а я с о х р а н и т ь п ь е м о н т с к і й с ы р е ц ъ д л я французс к и х ъ м а н у ф а к т у р ъ , обложилъ
е г о в ы в о з н о ю пошлиною,
д о х о д и в ш е й до 3 — 4 ф р а н к о в ъ з а килограммы, ч ѣ м ъ и у н и ч т о ж и л ъ этотъ экспорта, и с ъ т о г о в р е м е н и с ѣ в е р н ы я и
в о е т о ч н ы я страны Е в р о п ы д о б ы в а л и ш е л к ъ только и з ъ корол е в с т в а И т а л і и ] ) . Б л и з и л о с ь , однако, время, к о г д а Наполеонъ
н а л о ж и л ъ свою р у к у и на этотъ и т а л ь я н с к і й э к с п о р т а . Это
с л у ч и л о с ь у ж е в ъ болѣе позднюю эпоху, к а к ъ у в и д и м ъ в ъ
своемъ мѣстѣ.
Но зато е щ е до блокады императоръ п о с т а р а л с я н а н е с т и
у д а р ъ сбыту германскихъ, австрійскихъ и швейцарскихъ
т о в а р о в ъ в ъ к о р о л е в с т в ѣ , — и к а к ъ р а з ъ т ѣ х ъ , которые ш л и
на и т а д ь я н с к о м ъ р ы н к ѣ особенно бойко.
ю
іюня
1806
года
1) Нац. арх. F l ! 535.
nistre cle l'Intérieur (1806).
послѣдовалъ
Rapport
декрета
à Son
воспрещавшій в в о з ъ в ъ королевство хлопчатобумажныхъ,
ш е р с т я н ы х ъ и и ѣ к о т о р ы х ъ д р у г и х ъ ф а б р и к а т о в ъ , о т к у д а бы
то ни было, кромѣ ф р а н ц у з с к о й имперіи. Но при этомъ, к а к ъ
у ж е было у п о м я н у т о в ъ д р у г о й с в я з и , в ъ в и д ѣ с н и с х о ж д е нія, было разрѣшено в в е з т и в ъ п о с л ѣ д н і й р а з ъ т ѣ т о в а р ы и з ъ
„ д р у ж е с т в е н н ы х ъ его в е л и ч е с т в у " с т р а н ъ , которые были заказаны втеченіе первыхъ трехъ дней поелѣ изданія уномянутаго
д е к р е т а (предполагалось, что д е к р е т а не м о г ъ с р а з у ж е с т а т ь
и з в ѣ с т н ы м ъ ) . Эта о т с р о ч к а была р а с ш и р е н а и точно оиредѣл е и а д е к р е т о м ъ 30 сентября, по которому п о с л ѣ д н и м ъ д н е м ъ
д л я в в о з а в ъ Италію и н о с т р а п н ы х ъ т о в а р о в ъ было опредѣлено
31 д е к а б р я 1806 г о д а : п о з д н ѣ е этого ч и с л а у ж е н е л ь з я было
в в е з т и товары, даже з а к а з а н н ы е в ъ п е р в ы е три д н я послѣ
10 іюня. Правда, г е р м а н с к і е к у п ц ы , импортировавшіе т о в а р ы
в ъ Италію, не могли полностью этою отсрочкою воспользов а т ь с я , потому что д е к р е т а 30 сентября п о я в и л с я , к о г д а у ж е
ш л а в о й н а Наполеона с ъ П р у с с і е й : п е р е д в и ж е н і я армій, обіція н е н о р м а л ь н ы й у с л о в і я , в ы з ы в а е м ы й близкою войною и
в т о р ж е н і е м ъ непріятеля, у ч а с т і е , которое д о л ж н ы были прин и м а т ь в ъ с о б ы т і я х ъ n o l e n s - v o l e n s д р у ж е с т в е н н ы е Наполеону
и л и н е й т р а л ь н ы й г е р м а н с к і я г о с у д а р с т в а — в с е это не дав а л о никакой возможности продолжать о б ы ч н у ю т о р г о в у ю
дѣятельность.
Не только п о г р у з к а и транспортированіе
к л а д е й , но и промышленное п р о и з в о д с т в о в ъ г е р м а н с к и х ъ
с т р а н а х ъ осенью 1806 г о д а было подорвано, — и ч а с т и ч н о
в о з о б н о в и л о с ь л и ш ь к ъ с а м о м у к о н ц у этого г о д а (и то коег д ѣ только). Но, даже при этихъ н е б л а г о п р і я т н ы х ъ у с л о в і я х ъ ,
у г р а н и ц ъ к о р о л е в с т в а Италіи с к о п и л о с ь к ъ н а ч а л у 1807
г о д а болѣе полуторы т ы с я ч ъ т ю к о в ъ с ъ т о в а р а м и и з ъ Г е р маніи. Правда, по у с и л е н н о й просьбѣ м и л а н с к а г о к у п е ч е с т в а
и п о с л ѣ представленій министра т а м о ж е н ъ Л а м б е р т е н г и
в и ц е - к о р о л ь о т в а ж и л с я д а т ь еще т р е х н е д ѣ л ь н у ю отсрочку
( п о с л ѣ 31 декабря 1806 г.) д л я в в о з а э т и х ъ т о в а р о в ъ в ъ
Италію, но — это была п о с л ѣ д н я я м и л о с т ь 1 ) .
Обратимся теперь к ъ с н о ш е н і я м ъ к о р о л е в с т в а Италіи с ъ
Франціей.
Наполеона,
Excellence
le mi-
1) Миланскій госуд. архивъ, серія C o m m e r c i o , parte moderna, связка № 11. Ce 31 décembre 1806. Signé: Lambertenghi.
Тамъ же резолюція Евгенія Богарнэ.
176
и много р а з ъ я с н и л о бы ему в ъ п р и р о д ѣ ф р а н к о - и т а л ь я н с к и х ъ
IIL
П о с л ѣ в с е г о , с к а з а ы н а г о в ы ш е , и з л и ш н е было бы расп р о с т р а н я т ь с я о томъ, что Н а п о л е о н ъ о п р е д ѣ л е н н о яге л ал ъ
с д ѣ л а т ь и з ъ к о р о л е в с т в а Италіи монопольный, о г р а ж д е н н ы й
о т ъ к о н к у р р е н т о в ъ р ы н о к ъ сбыта д л я произведений франц у з с к о й промышленности.
В с ѣ о г р а н и ч е н і я и г о и е н і я на
п р о в е н а н с ы средней Е в р о п ы и м ѣ л и и с к л ю ч и т е л ь н о эту ц ѣ л ь ;
в с ѣ г о н е н і я н а а н г л і й с к і е т о в а р ы и и х ъ с б ы т ь в ъ корол е в с т в ѣ и м ѣ л и т а к ж е и эту ц ѣ л ь , к р о м ѣ г л а в н о й — общеп о л и т и ч е с к о й , с о с т о я в ш е й в ъ разореніи А н г л і и .
З д ѣ с ь только о с т а е т с я д о б а в и т ь д л я х а р а к т е р и с т и к и
п о л о ж е н і я в е щ е й н ѣ с к о л ь к о подробностей.
Д л я обрисовки о б і ц и х ъ в о з з р ѣ н і й ф р а н ц у з с к а г о прав и т е л ь с т в а н а с м ы с л ъ и д ѣ л ь э к о н о м и ч е с к и х ъ сношеній
с ъ Италіею любопытно в с е , в п л о т ь до д е т а л е й . В ъ рукописяхъ
донесеній агентовъ французскаго
правительства
и н о г д а в с т р ѣ ч а ю т с я в ъ этомъ отношеніи к у р ь е з н ѣ й ш і я черты.
Одинъ такой пссланецъ иедоволенъ слишкомъ
высокою
пошлиною, которою в ъ Италіи обложены в в о з и м ы я ш л я п ы
ф р а н ц у з с к а г о п р о и з в о д с т в а ; и, особенно, е г о о г о р ч а е т ъ (это
е м у к а ж е т с я с у щ е с т в е н н ы м и ) , что по самому с у щ е с т в у
д ѣ л а в ъ д а н п о м ъ с л у ч а ѣ ф р а н ц у з с к и м и импортерами н и к а к ъ
не можетъ у д а т ь с я обмануть и т а л ь я н с к у ю таможню : разм ѣ р ы ш л я п ы т а к о в ы , что с т а в я т ъ „непреодолимый препятс т в і я " в с я к о й і і о г ш т к ѣ к а к ъ н и б у д ь с ф а л ь ш и в и т ь *)• Т . е.
ч и н о в н и к и императора Наполеона в ъ о ф ф и ц і а л ь н о й б у м а г ѣ ,
п о д а в а е м о й по н а ч а л ь с т в у , ж а л у е т с я н а т р у д н о с т ь обмануть
таможню Наполеона, короля Италіи ! В ъ т ѣ в р е м е н а этотъ
и а р а д о к с ъ не с м у т и л и р ѣ ш и т е л ь н о н и к о г о среди с а н о в н и к о в ъ и м п е р с к а г о п р а в и т е л ь с т в а . Но е с л и бы х о т ь о д ы н ъ
историки, п и с а в ш і й объ Италіи в ъ эпоху Напшіеона, д а ж е
с л у ч а й н о з н а л ъ цитированное т о л ь к о что м ѣ с т о , оно много
1) Il est essentiel d'observer sur les droits de douane qu'ils
sont d'autant plus onéreux aux taux très élevés où ils se trouvent
portés que dans leur acquittement nulle circonstance n'en peut modifier le montant et qu'il n'est pas possible de les éluder par la fraude,
le volume de la marchandise y mettant un obstacle insurmontable.
(F1! 535).
отношеній в ъ т ѣ г о д ы .
Не г о в о р я у ж е о томъ, ч т о и н т е р е с ы ф р а н ц у з с к о й пром ы ш л е н н о с т и в с е г д а безъ и с к л ю ч е и і я преобладали н а д ъ инт е р е с а м и промышленности и т а л ь я н с к о й , в ъ г л а з а х ъ имперс к и х ъ в л а с т е й , м а л ѣ й п і а я н е п о с р е д с т в е н н а я в ы г о д а имперс к а г о ф и с к а д о л ж н а была с т о я т ь в ы ш е т а к ъ или и н а ч е поним а е м ы х ъ и н т е р е с о в ъ и т а л ь я н с к а г о н а ц і о н а л ь и а г о производс т в а . И т а л ь я н с к і й м и н и с т р ъ Л а м б е р т е н г и я ш ю в а л с я , нанр., в ъ
1806 году, в ъ частномъ разговорѣ с ь агеитомъ французскаго
м и н и с т е р с т в а в н у т р е н н и х ъ д ѣ л ъ , н а такое обстоятельство. С л у ч и л о с ь ф р а н ц у з с к о й тамолгнѣ в ъ В е р ч е л л и к о н ф и с к о в а т ь прив е з е и н ы я и з ъ Ш в е й ц а р і и б у м а ж н ы й матеріи, к а к ъ т о в а р ъ ,
в о с п р е щ е н н ы й к ъ в в о з у в о Ф р а н ц і ю . К о н ф и с к о в а н н ы й матеpin были т у т ъ ж е проданы с ъ п у б л и ч н а г о т о р г а ( в ъ п о л ь з у
имперской казны), — но с ъ о б я з а т е л ь с т в о м ъ д л я п о к у п а т е л я
н е м е д л е н н о в ы в е з т и этотъ т о в а р ъ и з ъ п р е д ѣ л о в ъ Ф р а н ц і и .
К о н е ч н о , матеріи были т о т ч а с ъ ж е п е р е в е з е н ы ч р е з ъ гран и ц у , — в ъ королевство Италію, н о не ч р е з ъ и т а л ь я н с к у ю
таможню, которая бы и х ъ не пропустила, т а к ъ к а к ъ в в о з ъ
и х ъ в ъ Италію тоже б ы л ъ з а п р е щ е и ъ , а помимо таможни,
д р у г и м и словами, в ъ п о р я д к ѣ к о н т р а б а н д н о й переправы
(что было, р а з у м ѣ е т с я , о б л е г ч е н о т ѣ м ъ , ч т о д ѣ л о д ѣ л а л о с ь
с ъ благословленія французскихъ властей). И Ламбертенги
д а ж е не с м ѣ л ъ б у м а г и объ этомъ н а п и с а т ь , а у д о в о л ь с т в о вался устными сѣтовапьями*).
Т а к о в ъ б ы л ъ общій т о н ъ отношеній. Э н е р г и ч н ѣ й ш і й
натис-къ страны, гораздо б о л ѣ е богатой и промышленной, н а
с т р а н у , г д ѣ м н о г і я отрасли п р о и з в о д с т в а были еще ч р е з в ы ч а й н о мало развиты, у ж е с а м ъ по с е б ѣ б ы л ъ бы с т р а ш е н ъ
д л я болѣе слабой п р о м ы ш л е н н о с т и .
Если же добавить к ъ
этому полное п о л и т и ч е с к о е п о д ч и н е н і е , в ъ которомъ н а х о д и л о с ь к о р о л е в с т в о Италія о т н о с и т е л ь н о ф р а н ц у з с к о й имперіи, то мы поймемъ, к ъ ч е м у н а п р а к т и к ѣ д о л я ш а была
1) Нац. apx. F i ! 535.
Rapport à Son Excellence le Ministre de l'Intérièur : . . . Ces mêmes marchandises sont prohibées en
Italie, c'est donc autoriser la contrebande en Italie, — укоризненно
соглашается съ Ламбертенги его французскій собесѣдникъ, доносящій объ этомъ разговорѣ своему начальству.
свестись „взаимная" торговая благожелательность обѣихъ
странъ.
Результаты стали сказываться еще до провозглашенія
континентальной блокады.
У н а с ъ есть заслуживающее довѣрія показаніе, согласно которому перевѣсъ французскаго ввоза в ъ Италію
н а д ъ вывозом* изъ Италіи д о с т и г а л * в ъ 1805 году 19—20
милліоновъ франковъ.
При этомъ подчеркивается, что
этотъ „пассивъ" Италіи з н а ч и т е л ь н о увеличился со
времени, присоединенія Пьемонта къ Франціи и опредѣленно объясняется почему: главные продукты, которыми
королевство Италія может* снабжать Фрапцію, это шелкъсырецъ, рисъ и пенька, и какъ разъ эти самые продукты
доставляет* Франціи принадлежашій ей теперь Пьемонт*,
а, между тѣмъ, Италія покупает* у Франціи множество
н у ж н ы х * ей фабрикатов*, — тонкія сукна, лучшіе сорта
ш е л к о в ы х * матерій, шерстяныя издѣлія, шляпы, кружева,
часы, драгоцѣнныя вещи и ювелирныя издѣлія, скобяной
т о в а р * , галантерейный т о в а р * и т. д. Относительно французскаго вывоза изъ Италіи нашъ д о к у м е н т * допускает*
в ъ высшей степени важное у п у щ е н і е : Франція нуждалась
еще и въ з е р н о в ы х * п р о д у к т а х * Италіи, такъ что, называя
шелкъ-сырецъ, рисъ и п е н ь к у : s e u l s articles . . . que l'Italie
p u i s s e offrir à la France, — онъ безусловно ошибается,
цѣлый рядъ и н ы х * д о к у м е н т а л ь н ы х * овидѣтельствъ, которые
читатель н а й д е т * в ъ моей работѣ, доказывают* другое.
Но, может* быть, а в т о р * неточно построил* фразу, —
можетъ быть онъ имѣлъ в ъ виду констатировать, что
п о к а , до с и х ъ поръ, до J 8 0 5 или до 1806 года, в в о з ъ
з е р н о в ы х * продуктов* изъ Италіи во Фраицію не игралъ
особой роли. Тогда его показаніе заслуживало бы вниманія ; и во всякомъ с л у ч а ѣ оно свидѣтельствуетъ, что
вывозъ з е р н о в ы х * продуктов* изъ Италіи во Францію былъ
в ъ 1805—1806 г г . еще настолько незначителен*, что могъ
быть совсѣмъ не в с п о м я н у т * и не принят* в ъ соображеніе
человѣкомъ, внимательно и з у ч а в ш и м * на мѣстахъ экономическое положеніе королевства, лично гюсѣтившимъ рядъ
1) Rapport a S. E. lo ministre de l'intérieur (1806).
Fir 535.
Нац. арх.,
департаментов* королевства, разспрашивавшимъ о вывозной
и ввозной торговлѣ Италіи и главнаго директора итальянс к и х * таможен*, и и т а л ь я н с к и х * с е л ь с к и х * х о з я е в * , и
купцовъ-экспортеровъ Италіи, и и х ъ французских* контрагентов*.
Уже в ъ 1805—1806 г . г. сколько-нибудь беспристрастные наблюдатели (далее французскіе чиновники) видѣли, что
королевство Италія находится в ъ рѣшительной экономической зависимости отъ Франціи. Это до такой степени бросалось в ъ глаза, что далее высказывалась с ъ ф р а н ц у з с к о й стороны мысль о ненужности н и к а к и х * новыхъ торг о в ы х * соглашеній съ Италіею. В с е равно, полагали приверженцы этого взгляда, н и к а к и х * н а ч а л * взаимности в ъ
торговыхъ отношеніяхъ Франціи и Италіи — нѣтъ. Франція, по и х ъ мнѣнію, говорить Италіи: пріобрѣтайте у меня
то, что вы пріобрѣтаете в ъ д р у г о м * мѣстѣ. A Италія должна
повиноваться, и этимъ все и ограничивается. Но с ъ своей
стороны — Франція не мояеетъ обѣщать Италіи пріобрѣтать
у нея больше того, что уяее пріобрѣтаетъ *). Писавшій ошибался : у Наполеона была опредѣленная мысль, — сдѣлать
королевство Италію не только монопольным* французским*
рынком* сбыта, но и, по возможности, столь же монопольн ы м * рынком* закупки нужнаго Франціи сырья. Это — во
первыхъ. А во в т о р ы х * , еще много молено было сдѣлать
в ъ пользу французскаго экспорта за с ч е т * итальянскаго
фиска, — в ъ направленіи уменыпенія в в о з н ы х * п о ш л и н *
в ъ Италіи. В ъ эту сторону и направились изысканія Isnard'a, работавшаго по порученію французскаго правительства в ъ Италіи в ъ то же самое время, какъ анонимный авт о р * большого доклада министру в н у т р е н н и х * д ѣ л ъ ; Isnard
имѣлъ несомнѣнныя связи с ъ этимъ докладчиком*, но отв;юдь
1) Над. арх. Fi? 535. Rapport à S. E. le ministre de l'intérieur (1806) : le commerce de l'Italie avec la France ne parait point
susceptible de recevoir d'extention par de nouvelles transactions. Il
n'y a point de réciprocité . . . toutes ces transactions . . . se bornent
de la part de la France à dire à l'Italie : prenez chez moi ce que
vous prenez ailleurs ; mais alors c'est la France qui exerce son
empire sur l'Italie à qui il ne reste qu'obéir. Ce n'est point là un
traité de commerce, puisque la France ne peut pas lui promettre de
prendre chez elle plus que ce qu'elle n'y prend.
н е р а з д ѣ л я л ъ е г о мнѣнія- о н е н у ж н о с т и н о в а г о т о р г о в а г о
д о г о в о р а м е ж д у Ф р а н ц і е й и Италіей. П р а в д а , д о к л а д ч и к *
в о в с е ие н а с т а и в а е т * н а этомъ с в о е м * мнѣніи.
Экономичес к о е з а в о е в а н і е Италіи Ф р а н ц і е ю е м у ие м е н ѣ е по д у ш ѣ ,
ч ѣ м ъ I s n a r d ' y и п о с л а в ш е м у и х ъ о б о и х * ф р а н ц у з с к о м у министерству внутренних* дѣлъ.
З а е д и н с т в е н н ы м * и с к л ю ч е н і е м ъ в ъ эти первые г о д ы
н а п о л е о н о в с к а г о в л а д ы ч е с т в а , мы не м о ж е м * у к а з а т ь д о к у м е н т а л ь н а я свидѣтельства о сколько нибудь
успѣшной
борьбѣ и т а л ь я н с к о й п р о м ы ш л е н н о с т и с ъ ф р а н ц у з с к и м * имп о р т о м * . В о т ъ этотъ и с к л ю ч и т е л ь н ы й с л у ч а й .
Н а к а н у н ѣ революДіи в ъ Ломбардіи, в е н е ц і а н с к о й обл а с т и и д р у г и х * з е м л я х * , в о ш е д ш и х * при Н а п о л е о н ѣ в ъ
с о с т а в ь к о р о л е в с т в а Италіи, с б ы в а л о с ь ш л я п ъ , фабриковавшихся в ъ Ліонѣ, на милліонъ л и в р о в * .
Но ко в р е м е н и
у т в е р ж д е н і я н а п о л е о н о в с к а г о в л а д ы ч е с т в а это положеніе в е щей измѣнилось.
С у щ е с т в е н н у ю роль в ъ этомъ у м е н ь ш е н ы ф р а н ц у з с к а я сбыта с ы г р а л о то обстоятельство, что в ъ
самом* королевствѣ открылись „многочисленная шляпныя
м а н у ф а к т у р ы " , с ъ которыми ф р а н ц у з а м * , к а к ъ доносило посланное с в ѣ д у щ е е лицо в ъ 1 8 0 6 г., трудно было конкурриров а т ь : и этотъ и х ъ в ы в о з ъ о ц ѣ н и в а л с я в ъ 1806 г . у ж е т о л ь к о
в ъ сто т ы с я ч * ф р а н к о в * . Ф р а н ц у з ы ж а л о в а л и с ь па в ы с о к у ю п о ш л и н у , которую в з и м а л а и т а л ь я н с к а я т а м о ж н я : 18
ф р а н к о в * за д ю ж и н у ш л я п ъ (цѣною отъ 10 до 24 фр. ш т у к а ) .
Кромѣ этой пошлины п р и х о д и л о с ь с ч и т а т ь с я с ъ н а к л а д н ы м и
р а с х о д а м и , д о х о д и в ш и м и до о д н о г о ф р а н к а за ш т у к у ; в с е это
в м ѣ с т ѣ н е о б ы ч а й н о удорожало ц ѣ н у ф р а н ц у з с к а я товара
н а итальянском* рынкѣ. Между тѣмъ, итальянскія мануфактуры, во п е р в ы х ъ , были и з б а в л е н ы отъ этихъ д о б а в о ч н ы х * р а с х о д о в * , а, в о в т о р ы х ъ , п о с т а в л я л и м е н ѣ е дорогіе
сорта ш л я п ъ , которые л е г ч е р а с х о д и л и с ь среди н е б о г а т а я
населенія.
Но в с е - т а к и н а и б о л ѣ е ц ѣ л е с о о б р а з н ы м ъ средс т в о м * д л я у с п ѣ ш н а г о з а в о е в а н і я этой ч а с т и и т а л ь я н с к а я
р ы н к а а г е н т ы ф р а н ц у з с к а я п р а в и т е л ь с т в а с к л о н н ы были
с ч и т а т ь р а д и к а л ь н у ю т а м о ж е н н у ю реформу : у н и ч т о ж е н і е какой бы то н и было п о ш л и н ы н а ф р а н ц у з с к і я шляпы, в в о з и мыя в ъ к о р о л е в с т в о Италію. Е с л и ж е в с е т а к и б у д е т ъ признано необходимым* оставить таможенный барьер* между
к о р о л е в с т в о м * и имнеріею, то с л ѣ д у е т ъ пошлину н и з в е с т и
с ъ 18 фр. до 6 фр. за д ю ж и н у , т. е. до того у р о в н я , н а котором*
эта
пошлина
революціонныя
д е р ж а л а с ь в ъ X V I I I столѣтіи, в ъ до-
времена1).
В с е , о ч е м * еще можно было м е ч т а т ь с ъ т о ч к и з р ѣ н і я
и н т е р е с о в * ф р а н ц у з с к а я импорта в ъ Италію, было с д ѣ л а н о
у ж е в ъ ближайшіе г о д ы .
О ч е в и д е ц * , п о с ѣ т и в ш і й Италію в ъ 1806 я д у , р и с у е т ъ
к а р т и н у к и п у ч е й т о р г о в л и , которую в е д у т * ф р а н ц у з ы с ъ
королевством*; еженедѣльно в ъ Миланъ прибывают* возы
ф р а н ц у з с к и х * т о в а р о в ъ и з ъ б л и ж а й ш е й таможни в ъ В е р ч е л л и . З а о д и н ъ т о л ь к о ф е в р а л ь 1 8 0 6 я д а прибыло и з ъ
Ф р а н ц і и только в ъ М и л а н ъ около 8 0 0 т ю к о в ъ , в ъ м а р т ѣ —
1200 т ю к о в ъ р а з н а г о т о в а р у , и з ъ к о и х ъ было 3 9 8 т ю к о в ъ
с у к н а , 168 скобяного т о в а р у , а о с т а л ь н ы е были полны бумажными матеріями, полотнами, ш е л к о в ы м и матеріями, г о т о в ы м и шерстяными и з д ѣ л і я м и , обувью, ш л я п а м и , г а л а н т е р е й н ы м * т о в а р о м * , ювелирными и з д ѣ л і я м и , в и н а м и и ликерами . . . 2 ) .
Эта картинка, в ы х в а ч е н н а я и з ъ ж и з н и , была характерною д л я момента, к о г д а она з а п и с ы в а л а с ь н а б л ю д а т е л е м * ,
— и не м е н ѣ е х а р а к т е р н о й д л я в с е й д а л ь н ѣ й ш е й эпохи наполеоновская владычества.
IV.
Х а р а к т е р и с т и к а иоложенія, п р е д ш е с т в о в а в ш а я провозглашений блокады, была бы не полна, если бы мы не с к а з а л и
н и ч е г о о таможенной ц ѣ п и , о п о я с а в ш е й со в с ѣ х ъ с т о р о н *
1) Нац. apx. F!? 535. Rêlations commerciales de la France
avec les divers pays qui composent le Royaume d'Italie. Des principaux objets d'importation.-Chapeaux.
2) Нац. apx. F 1 2 535.
Rapport à Son Excellence le ministre de l'intérieur (1806). Тутъ рѣчь идетъ только о томъ, что
онъ видѣлъ въ Миланѣ въ тюкахъ, прибывшихъ изъ таможни в ъ Верчелли. Кромѣ Верчелли былъ цѣлый рядъ другихъ таможенъ,
чрезъ который шли французскіѳ товары, и направлялись они не
только въ Миланъ. Но и частичныя наблюденія, ограниченныя в ъ
мѣстѣ и времени, который этотъ документе въ данномъ случаѣ
передаете, очень живы и характерны.
к о р о л е в с т в о Италію. В ч и т ы в а я с ь в ъ д о к у м е н т ы , мы обрѣт а е м ъ , в ъ д а н н о м ъ с л у ч а ѣ , то пониманіе б ы т о в ы х ъ сторонъ,
е ж е д н е в н ы х ъ я в л е й і й э к о н о м и ч е с к о й ж и з н и , б е з ъ котораго
м н о г о е осталось-бы д л я н а с ъ пустьтмъ з в у к о м ъ .
Т а м о ж е н н а я о р г а н и з а ц і я в ъ к о р о л е в с т в ѣ Италіи была
ч р е з в ы ч а й н о похожа н а ф р а н ц у з с к у ю ( с ъ которой и была
с к о п и р о в а н а ) , — но т а к ъ к а к ъ и т а л ь я н с к і й т а р и ф ъ , по крайн е й м ѣ р ѣ , в ъ первые г о д ы Наполеона не б ы л ъ в ъ Италіи
с т о л ь в ы с о к и м ъ и, в м ѣ с т ѣ с ъ т ѣ м ъ , с т о л ь д е т а л ь н о разработ а н н ы м ъ , и т а к ъ к а к ъ н а и т а л ь я н с к и х ъ т а м о я ш я х ъ , в ъ общ е м ъ , не было т а к и х ъ н е с т е р п и м ы х ъ и р а з д р а ж а ю щ и х ъ прид и р о к ъ , к а к ъ на т а м о я ш я х ъ ф р а н ц у з с к и х ъ , — то у ч а с т ь франц у з с к и х ъ импортеровъ в ъ Италіи была н е с р а в н е н н о л у ч ш е
у ч а с т и и т а л ь я н с к и х ъ импортеровъ в о Ф р а н ц і и . Д а ж е франц у з с к і е ч и н о в н и к и д о л я ш ы были с о г л а с и т ь с я с ъ т ѣ м ъ , что
н а и м п е р с к и х ъ т а м о ж н я х ъ ц а р я т ъ порядки, н е в ы н о с и м ы е д л я
п р е д с т а в и т е л е й т о р г о в л и , и ч т о к о р о л е в с т в о Италія с т о и т ъ
в ъ этомъ отношеніи г о р а з д о в ы ш е *). Д ѣ й с т в і я ф р а н ц у з с к и х ъ
п о г р а н и ч н ы х ъ с ъ Италіею т а м о ж е н ъ напоминали, даже по
отзывамъ итальянскихъ и ф р а н ц у з с к и х ъ
оффиціальн ы х ъ л и ц ъ 7 , прямой разбой (un v é r i t a b l e b r i g a n d a g e ) .
По
с л о в а м ъ к о н ф и д е н ц і а л ь н ы х ъ ранортовъ, п о д а в а в ш и х с я имперс к и м ъ в л а с т я м ъ , подобные порядки прямо поощряли контраб а н д у . Г л а в н ы й о ч а г ъ контрабанды н а х о д и л с я в ъ м ѣ с т н о с т и
Н о в и и по той г р а н и ц ѣ , которая о т д ѣ л я л а королевство Итал ш отъ б ы в ш е й территоріц Л и г у р і й с к о й р е с п у б л и к и ( Г е н у и ) ,
с ъ 1805 г о д а п р и с о е д и н е н н о й Наполеономъ к ъ ф р а н ц у з с к о й
имперіи, — ио н е и с т о в ы я д ѣ й с т в і я ф р а н ц у з с к о й таможенной
полиціи быстро у м н о ж и л и ч и с л о т а к и х ъ о ч а г о в ъ . Не д о в о д ь-
1) Нац. apx. F i ! 535.
Rapport à Son Excellence le Ministre de l'Intérieur (1806). . . . les tarifs sont moins exagérés et à
cause de cela le service non moins actif, non moins vigilant, est
moins pénible pour les employés, moins onéreux à l'Etat et surtout
beaucoup moins odieux aux particuliers qui ne sont point excités à
la contrebande par des vexations inouies comme celles qu'on éprouve
aux douanes françaises.
2) Тамъ же : il n'y a qu'une voix la dessus et les plaintes ;
j e les ai recueillies dans toute l'Italie, non seulement des négociants
les plus honnêtes, mais des autorités italiennes et même des autorités françaises.
с т в у я е ь гіритѣсненіями т ѣ х ъ л и ц ъ , которыя п р и в о з и л и т о в а р ы
д л я досмотра, фрапцузскіе т а м о ж е н н ы е ч и н ы , н а р у ш а я объя в л е н н у ю свободу торговано п л а в а п і я по р ѣ к ѣ По, арестовыв а л и любой г р у з ъ , с ш і а в л я в ш і й с я по р ѣ к ѣ , п о д ъ п р е д л о г о м ъ ,
что везомый т о в а р ъ — а н г л і й с к а г о н р о и с х о ж д е н і я , отвозили
этотъ г р у з ъ в ъ п о м ѣ щ е н і е таможни, несмотря н а соверш е н н о о ч е в и д н о е н е - а н г л і й с к о е п р о и с х о ж д е н і е товара.
И
это несмотря н а с у щ е с т в о в а н і е и з д а н н а г о с а м и м ъ Наполеон о м ъ з а к о н а 80 а п р ѣ л я 1806 г о д а , с о г л а с н о которому т а м о ж н и
д о л ж н ы п о д в е р г а т ь досмотру т о л ь к о т ѣ г р у з ы , с п л а в л я е м ы е
по р ѣ к ѣ По, которые п р и с т а н у т ъ к ъ б е р е г у 1 ) .
Нарушая
с в о б о д у т о р г о в а г о и л а в а н і я по и т а л ь я н с к и м ъ р ѣ к а м ъ , франц у з с к і е т а м о ж е н н ы е ч и н ы н и с к о л ь к о не с т ѣ с н я л и с ь н е в о з бранно х о з я й н и ч а т ь н а и т а л ь я н с к о й территоріи, н а р у ш а я
г р а н и ц у в с я к і й разъ, к о г д а это и м ъ п р е д с т а в л я л о с ь ц ѣ л е с о о б р а з н ы м ъ , к о н ф и с к у я товары 7 , производя обыски, а р е с т у я
л и ц ъ , которыя к а з а л и с ь и м ъ подозрительными. И этимъ зан и м а л и с ь отнюдь не только с л и ш к о м ъ у с е р д н ы е н и з ш і е с л у ж а щ і е ( a g e n t s s u b a l t e r n e s , на к о т о р ы х ъ с в а л и в а е т с я много
в и н ы ) , но и большіе т а м о ж е н н ы е н а ч а л ь н и к и , в р о д ѣ г л а в н ы X ъ д и p е к т о р о в ъ цѣлыхъ таможенныхъ округовъ. Да
и не п о с м ѣ л и бы м а л е н ь к і е ч и н о в н и к и по с о б с т в е н н о й иниц і а т и в ѣ предпринимать в с ѣ эти п р о т и в у з а к о н н ы е и а б ѣ г и ; в о
в с я к о мъ с л у ч а ѣ , толчекъ и п р и м ѣ р ъ д о л ж н ы были и м ъ быть
д а н ы с в ы ш е . С л у ч а л о с ь , что и т а л ь я н с к і е ч и н ы з а д е р ж и в а л и
беззаконно х о з я й н и ч а ю щ и х ъ у н и х ъ ф р а н ц у з с к и х ъ таможенн ы х ъ , но — „ и з ъ у в а ж е и і я к ъ ф р а н ц у з с к и м ъ в л а с т и м ъ " о т п у с к а л и з а д е р ж а н н ы х ъ с ъ миро мъ н а в с ѣ ч е т ы р е
стороны, a т ѣ , к о н е ч н о , „ с п у с т я н ѣ с к о л ь к о д н е й н а ч и н а л и т о ж е с а м о е 7 " . Это „ у в а ж е н і е " к ъ с о с ѣ д у ( é g a r d
1) Тамъ же. Вотъ конецъ дѣла : Le directeur de Vogherre
les a rendus sous caution et en a référé à son directeur général.
D'ailleurs aux termes de la loi du 3 0 april 1 8 0 6 la navigation est
libre et, par conséquent, les douaniers n'ont de visite à exercer que
sur les bateaux qui s'approchent pour débarquer sur leurs côtes. —
Ни о какомъ наказаніи за явное нарушеніе закона не могло быть
в ъ данномъ случаѣ и рѣчи.
2) Тамъ же, . . , ils vont même enlever les marchandises sur
la rive italienne . . .
3) C'est tout à fait par égard pour les autorités françaises
qu'il les a relâchés. Peu de jours après ils ont recommencé.
pour les autorités f r a n ç a i s e s ) было н а д е ж н ѣ й ш е й гарантіей
д л я в с ѣ х ъ ф р а н ц у з с к и х ъ т а м о ж е н н ы х ъ , ж а н д а р м о в ъ , полиц е й с к и х ъ , п р о с т ы х ъ в о и н с к и х ъ ч и н о в ъ , которые п о ч е м у
либо ж е л а л и н а р у ш и т ь и т а л ь я н с к у ю г р а н и ц у .
Италья н с к и й к о р о л ь охотно, к а к ъ в и д и м ъ , прощалъ обиды,
которыя ч и н и л ъ ему и м п е р а т о р ъ
французовъ...
Произволъ имперскихъ таможенныхъ чиновъ, дѣйствов а в ш и х ъ н а г р а н и ц а х ъ имперіи и к о р о л е в с т в а Италіи, не
о с т а н а в л и в а л с я ни п р е д ъ ч ѣ м ъ .
Напр., подъ предлогомъ,
ч т о в о с п р е щ е н о в ы в о з и т ь и з ъ имперіи з в о н к у ю монету, они
о б ы с к и в а л и п у т е ш е с т в е н н и к о в ! » , отнимали у н и х ъ д е н ь г и и
в з а м ѣ н ъ в ы д а в а л и квитанцію. Ч т о б ы п о л у ч и т ь понятіе о
томъ, к а к о г о рода были т ѣ капиталы, в ы в о з ъ к о и х ъ оказыв а л с я о п а с н ы м ъ д л я ф р а н ц у з с к о й имперіи, достаточно прив е с т и примѣръ, не п о д л е ж а щ і й с о м н ѣ н і я м ъ и заподазриванію, т а к ъ к а к ъ р ѣ ч ь и д е т ъ о п о к а з а н і и о ч е в и д ц а , который
п и ш е т ъ объ этомъ в ъ с л у ж е б н о м ъ д о к л а д ѣ по н а ч а л ь с т в у ,
в ъ качеств!» ф р а н ц у з с к а г о чиновника, посланнаго для
и з у ч е н і я э к о н о м и ч е с к а г о быта Италіи. Онъ в и д ѣ л ъ путеш е с т в е н н и к а , н а п р а в л я в ш а г о с я в ъ В е н е ц і ю , у котораго н а
имперской т а м о ж н ѣ в ъ В е р ч е л л и т а м о ж е н н ы е ч и н о в н и к и
отняли 18 л у и д о р о в ъ (т. е. 360 ф р а н к о в ъ ) золотомъ, б ы в ш і е
при н е м ъ , — и в ы д а л и с о о т в ѣ т с т в у ю щ у ю
квитанціюг).
Можно с е б ѣ л е г к о п р е д с т а в и т ь , к а к ъ у в ѣ р е и н о могли себя
ч у в с т в о в а т ь т о р г о в ы е люди, экспортеры и т. д., которымъ
п р и х о д и л о с ь по к о м м е р ч е с к и м ъ д ѣ л а м ъ п е р е ѣ з ж а т ь франкои т а л ь я н с к у ю г р а н и ц у . В ъ т ѣ в р е м е н а иочти иолнаго отсутс т в і я п р е с с ы и, в ъ особенности, с о в е р ш е н н а г о о т с у т с т в і я
в о з м о ж н о с т и н а п е ч а т а т ь в ъ г а з е т ѣ х о т я бы д а ж е н а м е к ъ
н а таможенный безобразія, подобные г л у б о к о - х а р а к т е р н ы е и
в а ж н ы е факты п о г р е б а л и с ь в ъ с е к р е т ы ы х ъ д о к л а д а х ъ , в ъ
иапкахъ министерства в н у т р е н н и х ъ д ѣ л ъ или главнаго управ-
1) F i ! 535, 'Rapport à Son Excellence le Ministre de l'Intérieur (1806). Онъ подчеркивает'!», что это было сдѣлано именно
при ссылкѣ на законъ о воепрещепіи вывоза звонкой монеты : sous
prétexte de s'opposer à la sortie du numeraire ils leur enlèvent même
le nécessaire . . . un voyageur passant à Verceil et se rendant à Venise n'avait sur lui que 18 louis en or, on lui a inhumainement enlevé cette modique somme et pour continuer sa route on lui a donné
une quittance.
л е н і я таможнями.
Но т ѣ м ъ м е н ѣ е п р а в а пройти мимо
НІІХЪ и м ѣ е т ъ и з с л ѣ д о в а т е л ь , который и х ъ н а й д е т ъ . Ф а к т ъ ,
в р о д ѣ в ы ш е п р и в е д е н н а ™ , о ч е н ь много о б ъ я с н и л ъ м н ѣ в ъ
природѣ ф р а н к о - и т а л ь я н с к и х ъ торговьтхъ и, вообще, с о с ѣ д с к и х ъ отношеній в ъ эпоху н а п о л е о н о в с к а г о ц а р с т в о в а н і я .
Дѣятельность таможенныхъ властей очень вредила и
д в у м ъ г л а в н ы м ъ я р м а р к а м ъ к о р о л е в с т в а , — в ъ С и н и г а л і и и,
особенно, в ъ Реджіо.
В ъ м а ѣ е ж е г о д н о е щ е в ъ к о н ц ѣ X V I I I с т о л ѣ т і я происх о д и л а огромная, и м ѣ в ш а я з н а ч е н і е д л я в с е г о к о р о л е в с т в а
и д л я с о с ѣ д н и х ъ областей ч у ж и х ъ земель, ярмарка в ъ
г.' Реджіо. До у с т а н о в л е н і я в л а д ы ч е с т в а Наполеона эта ярмарка п о л ь з о в а л а с ь з н а ч и т е л ь н ы м и привилегіями : в с ѣ тов а р ы , привозимые н а я р м а р к у .и у в о з и м ы е с ъ н е я и з б а в л я л и с ь отъ уплаты к а к ъ в в о з н о й , т а к ъ и в ы в о з н о й п о ш л и н ы ').
При ЬІаполеонѣ эти п р и в и л е г і и были о т м ѣ н е н ы , но, в с е ж е ,
д ѣ л о было о р г а н и з о в а н о т а к ъ , что привозимые н а я р м а р к у
и з ъ з а г р а н и ц ы т о в а р ы у п л а ч и в а л и п о ш л и н у только в ъ т о м ъ
с л у ч а ѣ , е с л и они о с т а в а л и с ь в ъ п р е д ѣ л а х ъ к о р о л е в с т в а ; е с л и
же они н а я р м а р к ѣ п р о д а в а л и с ь д л я н е м е д л е н н а г о в ы в о з а
з а г р а н и ц у , то з а н и х ъ н и к а к о й п о ш л и н ы не у п л а ч и в а л о с ь .
Т а к ъ , по крайней м ѣ р ѣ , было н а бумаг!» ; но, в ъ д ѣ й с т в и т е л ь ности, помѣщеніе, г д ѣ д о л ж н ы были с к л а д ы в а т ь с я такіе изб а в л е н н ы е отъ пошлины привозные товары, было столь убого
по с в о и м ъ р а з м ѣ р а м ъ и с т о л ь сыро, ч т о импортеры мало
и м ъ п о л ь з о в а л и с ь и п о к о р я л и с ь необходимости платить
пошлину. Д а и всякія провѣрки и ревизіи подозрительныхъ
таможенных!» в л а с т е й тоже с и л ь н о у м е н ь ш а л и ц ѣ н у даров а н н о й императоромъ милости' 2 ). У ж е в ъ 1 8 0 5 — 6 г г . яр-
1) Нац. арх. FÜ 535. Rapport à S. E. le ministre de l'Jntérieùr (1806). Département du Crostolo : . . . toutes les marchandises
entraient et sortaient sans ancune contrainte, c'est-à-dire que pendant
le temps de la foire les droits de douane étaient suspendus.
2) Тамъ же : . . . ce serait accorder au commerce toute la faveur qu'il peut espérer dans un grand état si cet entrepôt était véritable, mais le local est si petit et si humide qu'il devient imaginaire ;
de plus les visites successives qu'éprouvent les marchandises à
l'entrée du royaume, à l'entrée du magasin, puis à la sortie de l'un
et de l'autre leur font éprouver des dommages notables et écartent
les marchands accoutumés à jouir des franchises des plus complètes . . .
марка н а с т о л ь к о пала, ч т о и з ъ 8 5 о к л а д о в * , которые образов а л и с ь т а м ъ в ъ былые, хороіпіе г о д ы , у д е р ж а л о с ь ничтожное количество.
В и ц е - к о р о л ь Италіи не с к р ы в а л * отъ ф р а н ц у з с к и х * ч и н о в * , посылавшихся в ъ королевство с ъ цѣлыо изслѣдоваиія
э к о н о м и ч е с к а г о положенія, ч т о ф р а н ц у з с к і я т а м о ж н и с и л ь н о
в р е д я т * и т а л ь я н с к и м ъ т о р г о в ы м * д ѣ л а м ъ '). У к о р о л е в с т в а
Италіи б ы л ъ , по к р а й н е й м ѣ р ѣ , х о т ь ч е л о в ѣ к ъ , который,
правда, не с м ѣ л ъ особенно много п у с к а т ь с я в ъ откровенности п р е д * с в о и м * г р о з н ы м * в о т ч и м о м ъ , — но б ы л ъ достаточно в ы с о к о п о с т а в л е н * , чтобы, не особенно с т ѣ с н я я с ь ,
в ы с к а з ы в а т ь в р е м я отъ в р е м е н и о т д ѣ л ь н ы м ъ представител я м * и а г е н т а м * имиерскаго правительства свое огорченіе.
В ъ е щ е х у д ш е м * п о л о ж е н і и были Парма и П ь я ч е н ц а , присоединенный къ имперіи: за н и х ъ и словечка замолвить
было н е к о м у . А м е ж д у т ѣ м ъ о н ѣ страдали жестоко. Испок о н * в ѣ к о в ъ эти области были проѣзжею дорогою, с о е д и н я в ш е ю болонскую область с ъ М и л а н о м * и, в о о б щ е , с е в е р ными ч а с т я м и Л о м б а р д і и . М е ж д у т ѣ м ъ , т а м о ж е н н ы е порядки, з а в е д е н н ы е и м п е р с к и м * п р а в и т е л ь с т в о м * , круто изм е н и л и н а л а ж е н н ы й , с т а р о д а в н і й торговый путь, отбросивши его к ъ востоку ; стало болѣе в ы г о д н ы м * проѣзжать,
н а п р а в л я я с ь с ъ с е в е р а на ю г ъ и л и с ъ ю г а н а с ѣ в е р ъ , —
ч е р е з * Мантую ; д о р о г а с п л о ш ь и р я д о м * о к а з ы в а л а с ь прод о л ж и т е л ь н е е , но зато п у т ь ш е л * в с е в р е м я по и т а л ь я н с к о й
территории Т е р п е л и убытки и т а л ь я н с к і е купцы, но г о р а з д о
б о л е е страдали отъ этого перенесепія торгового пути Парма
и П ь я ч е н ц а . По прозрачному признанію ф р а н ц у з с к а г о а г е н т а
м и н и с т е р с т в а и н о с т р а н н ы х * д е л ъ 2 ) Парма и П ь я ч е н ц а с д ѣ л а 1) Нац. арх. F 1 2 535. Rapport à Son Excellence le Ministre
de l'Intérieur (1806). . . . J e ne me serais pas autant appésanti silices détails si j e ne les tenais d u v i c e r o i l u i m ê m e (подчеркнуто въ рукописи).
2) Тамъ же : D'ailleurs des effets trop funestes s'en font déjà
sentir dans un pays qui ne devait pas se trouver malheureux d'être
devenu français. J e parle des états de Parme et Plaisance qui
devaient encore un reste de richesse à leur situation sur la route qui
réunit la haute à la basse Italie ; ils l'ont perdu et la perdent encore
tous les jours, la route a changé de direction, négociants, rouliers et
voyageurs tous se dirigent sur Mantoue . . . on allonge le chemin,
mais on évite les douaniers de Parme et P l a i s a n c e . . .
л и с ь н е с ч а с т н ы м и именно потому, что с д ѣ л а л и с ь ф р а н ц у з скими. Что к а с а е т с я к о р о л е в с т в а И т а л і и , то это и з м ѣ н е н і е
г л а в н а г о т о р г о в а г о пути с ъ с ѣ в е р а на ю г ъ было о ч е н ь ч у в с т в и т е л ь н о д л я М и л а н а , Б е р г а м о , Б р е ш ч і и , Новары, — но н е
имѣло п о с л ѣ д с т в і й д л я в е н е ц і а н с к о й области и, в о о б щ е ,
в о с т о ч н ы х * ч а с т е й к о р о л е в с т в а , которыя в с е р а в н о при
с в о и х ъ с и о ш е н і я х ъ с ъ ю г о м * не н у ж д а л и с ь ни в ъ П а р м ѣ ,
ни в ъ П ь я ч е н ц ѣ .
Мало помогало П а р м ѣ и п р о т и в о л е ж а щ и м * ч а с т я м *
к о р о л е в с т в а и то о б с т о я т е л ь с т в о , что ч а с т ь г р а н и ц ы м е ж д у
ними с о с т а в л я л а р ѣ к а По.
Л у ч ш а я с у д о х о д н а я артерія к о р о л е в с т в а Италіи, р ѣ к а
Но, о т д ѣ л я л а в ъ н ѣ к о т о р о й ч а с т и с в о е г о с р е д н я г о т е ч е н і я
к о р о л е в с т в о отъ Пармской области, п р и с о е д и н е н н о й
къ
в л а д ѣ н і я м ъ ф р а н ц у з с к а г о императора.
При
бездорожьѣ,
отъ котораго страдало к о р о л е в с т в о , р ѣ к а По имѣла, н о
истинѣ,
громадное торговое з н а ч е и і е , с о е д и н я я к р а й н і й
в о с т о к * к о р о л е в с т в а с ъ к р а й н и м * его з а п а д о м * . Понимая
это, Н а п о л е о н * и и з д а л ъ , к а к ъ с к а з а н о в ы ш е ,
законъ,
к о т о р ы м * п р о в о з г л а ш а л а с ь свобода т о р г о в а г о п л а в а н і я по
этой р ѣ к ѣ , — но ф а к т и ч е с к и к у п е ч е с к і я с у д а были п о д *
постоянною опасностью со стороны Пармы, т. е. имперской
таможенной р ѣ ч н о й полиціи, которая и х ъ а р е с т о в ы в а л а , н е
обращая в н и м а н і я ни н а к а к і я оправданія, п о д * самыми
н е о с н о в а т е л ь н ы м и предлогами, и о т в о д и л а к ъ с в о е м у бер е г у . А д а л ь ш е — д ѣ л о в с е г д а могло п о в е р н у т ь с я о ч е н ь
худо, т а к ъ к а к ъ то, что не с ч и т а л о с ь контрабандою н а
и т а л ь я н с к о м * б е р е г у , было таковою н а берегу п а р м с к о м ъ ,
по имперскому з а к о н о д а т е л ь с т в у . Т а к и м * образомъ, фактич е с к и , торговое з н а ч е н і е с у д о х о д с т в а н а По у н и ч т о ж а л о с ь
почти в о в с е . Д о ш л о до того, что к у п ц ы гор. Кремоны и
д р у г и х * п р и б р е ж н ы х * г о р о д о в * и областей, л е ж а щ и х * у По,
стали обращаться к ъ д р у г и м * д л и н н ы м * , о б ъ ѣ з д н ы м ъ , дор о г и м * п у т я м ъ , л и ш ь бы не в и д ѣ т ь , к а к ъ и х ъ т о в а р * „граб я т * или портятъ" (характерно, что п о с л ѣ д н і я в ы р а ж е н і я
принадлежат* французу-чиновнику, пишущему служебный
д о к л а д * по н а ч а л ь с т в у : т а к ъ о н ъ п о н и м а л * п о с л ѣ д с т в і я
таможенной з а д е р ж к и т о в а р о в * н а р ѣ к ѣ По %
1) Нац. арх., Fi? 535. Rapport à Son Excellence le Ministre
de l'intérieur (1806) : Les bateaux ayant déstinatioii pour le royaume
Я нашелъ слѣды цѣлаго законодательства Наполеона
относительно рѣки По. Р ѣ к а ГІо омывала и имперскія владѣнія, и королевство, и ясно было, что, если всякую
барку будутъ осматривать таможенные чины и того, и другого берега, а останавливать её будутъ какъ французская,
такъ и итальянская р ѣ ч н ы я полиціи, то какому бы то ни было
торговому судоходству по великой итальянской рѣісѣ прійд е т ъ конецъ. Наполеонъ избѣгалъ притѣсненій тамъ и постольку, г д ѣ и поскольку они ему казались безполезными,
— и 30 анрѣля 1806 года онъ декретировал*, чтобы рѣка
По была отнынѣ свободна для торговых* и в с я к и х * и н ы х *
с у д о в * обѣихъ націй. Если барка подойдет* къ итальянскому берегу — она будетъ осмотрѣна итальянскими таможенными, если к ъ имперскому берегу — французскими таможенными, но пока она п л ы в е т * по рѣкѣ, никто не д о л ж е н *
ее останавливать и обыскивать. Но уже в ъ томъ же 1806
году былъ и з д а н * императором* другой декрет*, объявлявшій рѣку По до впаденія в ъ нее Тичино „французскою собственностью", причем* в с ѣ острова, расположенные на высотѣ этого мѣста, тоже отходили к ъ Франціи. Хотя итальянское главное таможенное управленіе „горько жаловалось",
но, в ъ концѣ к о н ц о в * с ъ этимъ королевство примирилось
(тѣмъ болѣе, что все равно ничего нельзя было подѣлать); —
однако, итальянскіе министры хотѣли бы, чтобы, по крайней
мѣрѣ, основной законъ о р ѣ к ѣ ІІо (30 апрѣля 1806 г.) толковался шире, ч ѣ м ъ то дѣлали французскія власти. Дѣло
в ъ томъ, что французскія власти понимали законъ такъ :
р ѣ к а По свободна для гшаванія только отъ вгіаденія в ъ нее
рѣки Сезіи — до моря, но не на той части рѣки, которая
находится в ъ предѣлахъ французской имперіи, т. е. в ъ ІІье-
монтѣ, отъ и с т о к о в * д о впаденія рѣки Сезіи, образующей
границу между обѣими державами ; но и х ъ толкованію свободу плавапія по р ѣ к ѣ По нужно понимать такъ, что никакое судно не может* быть остановлено ни итальянскими
таможенными, ни тѣми имперскими, которые находятся в ъ
уже присоединенных* к ъ имперіи Пармѣ и Пья-ченцѣ, т. е.
на правом* берегу р ѣ к и , по среднему ея теченію. Нечего и
говорить, что итальянцам* такъ и не удалось утвердить нужное имъ распространительное толкованіе „свободы" рѣки ІІо.
d'Italie . . . sont arrêtés au milieu des eaux, visités et saisis sous le
prétéxte le moins plausible. Les prohibitions étant beaucoup plus
nombreuses dans le tarif français que dans le tarif italien, une foule
de marchandises qui seraient contrebande sur la rive de Parme ne
l'est point sur la rive opposée. Par là ce transit se trouve anéanti
. . . déjà tous les négociants de Crémone et même une partie de ceux
de Milan prennent le parti d'abandonner le Pô et de faire arriver
leurs marchandises par l'Oglio, ce qui augmente les frais de transport,
mais les sauve du désespoir de voir leui's marchandises pillées ou
pour le moins détériorées.
1) Нац. apx. Fl! 535. Rapport à Son Excellence le Ministre
de l'Intérieur. Il est très vrai que cette décision a été la source
d'un grand nombre d'abus. . .
2) . . . plusieurs engrainures qui se trouvent comme autant
d'iles entre les deux lignes des douanes, — et tout autant de porto franco
pour la contrebande . . . l'intendant des finances de Reggio et le directeur de la douane de Parme se plaignent également de l'énorme
contrebande que font les gens du pays et qui est ainsi favorisée par
cette situation topographique. Нац. apx. Fl! 535. Le Rapport à
S. E. (1806), département du Crostolo.
З д ѣ с ь тоже контрабанда являлась прямым* послѣдствіемъ притѣсненій. Королевство Италію отъ Пармы отдѣляла,
кромѣ рѣки По, очень извилистая граница съ разными черезиолосицами. Отчасти эту границу составляла р ѣ к а Ѳнца, отчасти граница была „идеальная", безъ е с т е с т в е н н ы х * рубежей
и преград*. Это были благодатныя мѣста для контрабандис т о в * , за которыми не могла у г н а т ь с я ни имперская (пармская) таможня, ни королевская (итальянская). Особенно много
скота вывозилось контрабандою в ъ Парму, такъ какъ с ъ нею
г р а н и ч и л * какъ разъ департамент* Кростоло, центр* скотоводства в ъ королевствѣ Италіи. Перевозилось контрабандн ы м * образомъ и вино изъ королевства' 2 ).
Накоиецъ, необычайно тяжелым* гнетомъ легло на экономическую жизнь королевства таможенное отдѣлеыіе Италій отъ Пьемонта и Генуэзской области.
.Таможенная преграда, отдѣлившая Италійскую республику отъ Пьемонта, вошедшаго в ъ составь Франціи, а также
отъ Г е н у и и прилегающей территоріи, образовавшей Лигурійскую республику, жесточайшим* образомъ дала себя почувствовать съ первыхъ же л ѣ т ъ консульства. До той поры, до
новаго и прочнаго завоеванія Италіи первым*, к о н с у л о м *
в с е было ш а т к о , н е я с н о , временно, н е у в ѣ р е н н о .
Только с ь
окончательна™ упрочеиія наполеоновскаго владычества какъ
в о Ф р а н ц і и , т а к ъ и в ъ Италіи таможни стали функціониров а т ь с ъ полною и с п р а в н о с т ь ю , — и н а с е л е н і е Италійской
р е с п у б л и к и у в и д ѣ л о , ч т о оно должно распроститься с ъ о ч е н ь
многими п р и в ы ч к а м и э к о н о м и ч е с к а г о с о с ѣ д с т в а и с о ж и т е л ь с т в а , в ы р а б а т ы в а в ш и м и с я впродолженіе м н о г и х ъ столѣтій.
Особенно т я ж е л о о т р а ж а л и с ь н о в ы е крутые порядки н а г р а н и ц ѣ , р а з д ѣ л я в ш е й теперь П ь е м о и т ъ отъ Италін.
Самый
д у х ъ ф и с к а л ь н а г о с о п е р н и ч е с т в а , таможенной борьбы б ы л ъ
г л у б о к о ч у ж д ъ н а с е л е н н о э т и х ъ с т р а н ъ ; оно не понимало
с п а ч а л а в с е й у м ы ш л е н н о с т и и планомѣрности той с и с т е м ы
т а м о ж е н я а г о г н е т а и с т ѣ с н е н і й , которая была выработана
Наполеономъ и д и к т о в а л а с ь и з ъ Парижа. Д л я и т а л ь я н ц е в ъ ,
ж и т е л е й Ломбардіи, П ь е м о н т ъ б ы л ъ в с е еще Пьемонтомъ, а не
Ф р а н ц і е й ; т а к ъ ж е , к а к ъ они сами — были новарцы, миланцы,
а не ж и т е л и р е с п у б л и к и Италіи, которую Ф р а н ц і я ж е л а л а
и м о г л а э к с п л у а т и р о в а т ь по м ѣ р ѣ с и л ъ . Поэтому п а перв ы х ъ п о р а х ъ в ъ д о ш е д ш и х ъ до н а с ъ ж а л о б а х ъ и с ѣ т о в а н і я х ъ з а и н т е р е с о в а н н ы х ъ л и ц ъ мы н а х о д и м ъ иѣкоторое разд р а ж е н н о е н е д о у м ѣ н і е по поводу „ д у х а с о п е р н и ч е с т в а " , „реб я ч е с к о й б о я з н и " , б л а г о д а р я которымъ и с к у с с т в е н н о раз!»е д и н я ю т с я области, э к о н о м и ч е с к и н у ж д а ю щ і я с я о д н а в ъ друг о й J ) . Т о л ь к о с п у с т я н ѣ к о т о р о е время они сообразили в ъ
ч е м ъ д ѣ л о , и п у г л и в о в о з д е р ж и в а л и с ь отъ к а к и х ъ бы то н и
было к в а л и ф и к а ц і й и н е т е р п ѣ л и в ы х ъ з а м ѣ ч а н і й .
Е д в а - л и н е б о л ѣ з н е н н ѣ е в с е г о было крутое сокращеиіе
с н о ш е н і й с ъ Пьемонтомъ д л я з а п а д н о й ч а с т и Италійской
р е с п у б л и к и , т. е. былой поварской области, а в ъ разсматриваемую эпоху д е п а р т а м е н т а А г о н ь и . — По д о к у м е н т а м ъ франц у з с к а г о п р о и с х о ж д е н і я м н ѣ в с е г д а к а з а л о с ь , ч т о н а этой
г р а и и ц ѣ т а м о ж е н н ы й н а д з о р ъ с т а л ъ особенно к р у т ъ только
с ъ 1 8 0 6 — 1 8 0 7 г г . ; но д о к у м е н т ы и т а л ь я н с к і е у т в е р ж д а ю т ъ
с о в е р ш е н н о к а т е г о р и ч е с к и , ч т о уже в ъ 1802 г о д у т о р г о в ы й
о б м ѣ н ъ з д ѣ с ь б ы л ъ не с о к р а щ е н ъ , а п р е к р а щ е н ъ , пара-
1) Un certo spirito di rivalita, un tal quai timoré puerile si
oppongono per lo piu suoi progressi. . . Миланск. госуд. арх. C o m m e r c i o , связка Л? 11. Novara Ii 3 1 ottobre 1802. II consiglio
generale del dipartimento d'Agogna.
л и з о в а н ъ почти о к о н ч а т е л ь н о l ) . З а п а д н ы я ч а с т и И т а л і й с к о й
область Новары, область В и д ж е в а н о и др. — были богаты
з е р н о в ы м и продуктами, в ъ которыхъ н у ж д а л и с ь п о г р а н и ч н ы е
о к р у г а П ь е м о н т а (да и в е с ь Пьемоитъ не б ы л ъ б о г а т ъ х л ѣ бомъ) ; с ъ д р у г о й стороны у к а з а н н ы й ч а с т и И т а л і й с к о й респ у б л и к и н у ж д а л и с ь в ъ и ь е м о н т с к и х ъ в и н а х ъ , в ъ пьемонтс к о м ъ с к о т ѣ ; д о б а в и м ъ , что Италійская республика временами н у ж д а л а с ь и в ъ с ы р о м я т и ы х ъ к о ж а х ъ д л я с в о и х ъ
дубиленъ.
Эти страны — загіадъ Италійской р е с п у б л и к и и
в о с т о к ъ Пьемонта — к а к ъ бы с о з д а н и ы я д л я т ѣ с н а г о экономически™ сожительства и сотрудничества, цѣлыми етолѣтіями и р і у ч а л и с ь не о б х о д и т ь с я д р у г ъ б е з ъ д р у г а .
Теперь
же с р а з у н у ж н о было м и р и т ь с я с ъ полною ломкою в с е г о
хозяйственна™ уклада. Сначала в с ѣ надежды возлагались
н а контрабанду : к о н т р а б а н д и с т ы в з я л и н а себя о с у щ е с т в л е н і е
принципа с в о б о д н а ™ обмѣна, в ы д в и и у т а г о „Смитомъ, Конд и л ь я к о м ъ и Д ж е п о в е з и " 2 ) и, и е д о у м ѣ в а я к а с а т е л ь н о мотив о в ъ в о с п р е щ е н і я т о р г о в ы х ъ с н о ш е н і й , м ѣ с т н ы с люди с к о р б ѣ л и , что т ѣ т о р г о в ы я операціи, которыя с л ѣ д о в а л о бы „награждать", превращены в ъ преступленіе8).
Населеніе э т и х ъ з а п а д н ы х ъ частей Италійской республ и к и , и с к у с с т в е н н о р а з л у ч е н н о е с ъ Пьемонтомъ, м е ч т а л о
о томъ, ч т о ему п о з в о л я т ь з а н и м а т ь с я мѣновою т о р г о в л е й .
З е м л е д ѣ л і е преобладало н а з а п а д ѣ республики, с к о т о в о д с т в о
— н а в о с т о к ѣ Пьемонта, э к о н о м и ч е с к а я ж и з н ь в с е й области
(или, в ѣ р н ѣ е , о б ѣ и х ъ областей, р а з д ѣ л е н н ы х ъ таможенного
стѣною) была довольно примитивна, и эта м ы с л ь не к а з а л а с ь
с м ѣ ш н о ю . В ѣ д ь , вообще, н а п о л е о н о в с к а я эпоха з а с т а в и л а
м н о г и х ъ и но р а з е ы м ъ п о в о д а м ъ в с п о м н и т ь о м ѣ н о в о й торг о в л ѣ : с и с т е м а с л о ж н ѣ й ш и х ъ затрудненій, и с к у с с т в е н н ы х ъ
и о г р о м н ы х ъ препятствій, которыя с т а в и л и с ь м е ж д у н а р о д ны^™ т о р г о в ы м и с н о ш е н і я м ъ , обращала м ы с л ь к ъ д а в н о
1) 1. с. рѣчь идетъ о торговомъ обмѣнѣ) : viene paralizzato
intieramente sulle nostre Kontiere verso il Piemonte, con un manifesto
danno delle finanze nostre, delli c o n s u m i . . . de' popoli finitimi e della
buona corrispondenza che dovressimo coltivare con quei vicini.
2) Тамъ же
3) 1, с. : Per quai mottivo delle leggi proibitive che servono di
stimolo e di scusa al contrahendo ne proibiscono l'iscambio ? e costituiscono in delitto un genere d'industria che altrove verrebbe premiato ?
изжитымъ формам* торговаго обмѣна. Мнѣ удалось доказать (въ первом* томѣ К о н т и н е н т а л ь н о й б л о к а д ы ) ,
что самъ Наполеонъ, в ъ разгарѣ блокады считаясь с ъ паденіемъ курса русскаго рубля, проектировал* мѣновую торговлю Россіи с ъ Франціей при посредствѣ и дѣятельномъ
участіи французскаго правительства.
Извѣстный русскій
историк* M. H. Покровскій, касаясь этого мѣста моей главы
о сношеніяхъ Россіи и Франціи в ъ эпоху блокады, справедливо отмѣчалъ грандіозную фантастичность мечты Наполеона.
У итальянских* крестьян*, ремесленников*, мелких* торговцев*, ж и в ш и х * по обѣ стороны франко-италійской границы, не было никакого размаха мысли, никакого полета
фантазіи, когда они проектировали тоже мѣновую торговлю.
Мотивировка ихъ была весьма проста : кто-то упорно мѣшаетъ
д в у м * областям*, всегда жившим* въ тѣсномъ экономическом* общеніи, продолжать торговлю. Почему онъ это
дѣлаетъ ? Очевидно потому, что боится, какъ бы изъ его
страны не ушла звонкая монета, если торгъ будетъ совершаться на деньги *). Меркантилистическія представленія
и реминисцеыціи — в о т * что на первыхъ порах* помогало
населенію не одной только Италіи уяснять оебѣ, по мѣрѣ
силъ, наполеоновскую экономическую политику. Но, считаясь с ъ этим* предполагаемым* непремѣинымъ желаніемъ
власть имущих* не выпускать изъ своей страны драгоцѣнныхъ металлов*, итальянское населеніе должно было еще
рѣшить, — такъ какъ власть имущим* в ъ обѣихъ странах*
было одно и тоже лицо, — откуда именно не желаетъ выпускать звонкой монеты Наполеонъ: изъ Франціи или изъ
Италіи ? — такъ какъ, вѣдь, оба казначейства находились в ъ
одинаково полномъ распоряжеиіи „гражданина перваго консула", „гражданина президента республики Италіи". Уясненію
положенія въ этомъ смыслѣ .мало могло бы помочь даже
ставшее скоро очевидным* предиочтеніе,. которое всегда и
во в с е м * Наполеонъ оказывал* именно Франціи, в ъ ущерб*
1) Мил. госуд. арх. Commercio, р. т . , связка
11. Novara
И 3.1 ottobre 1 8 0 2 . Il Consiglio Gènerale del dipartimento d'Agogna :
A giudizio di coloro, che spaventa l'idea di una libertà indefinita di
commercio sarà forse pericoloso il permettere l'iscambio di quelle
derrate contre il loro valore in denaro ?
Италіи, потому что нужно было еще высчитать точно, какія
именно статьи ввоза и вывоза благопріятны з д ѣ с ь , на этой
границѣ французским* интересам* (понимая эти интересы съ
меркантилистической точки зрѣнія). Все это еще не было
вполиѣ приведено в ъ ясность, — и вотъ, желая парировать
предполагаемое главное вовраженіе, итальянцы пограничной
области просят* самымъ серьезным* образомъ, чтобы имъ
разрѣшили только чисто-мѣновую торговлю, б е з ъ п о с р е д с т в а д е н е ж н ы х * з н а к о в * , причем* въ торговлю не
вмѣшивались бы никакіе „спекулянты", а торгъ происходил*
бы непосредственно между собственниками, которые бы отдавали то, чѣмъ изобилует* ихъ земля, и получали бы то,
чего имъ недостает*').
Правда, проектирующіе сами находят*, что предлагаемая
ими мѣра — необыкновенна, лежит* в н ѣ „из б и т а г о
п у т и " политики (battuta strada), — но пока правители не
рѣшатся на этотъ смѣлый эксперимент*, до той поры останутся недоказанными неудобства указаннаго проекта, — и
будетъ продолжаться „вреднѣйшая для блага общества неувѣренность" 2).
Но у в ы ! главный совѣтъ департамента Агоныг, повидимому, предчувствует*, что Наполеонъ не пожелает* свернуть съ „избитаго пути", и просители поэтому ходатайствуют*, в ъ коыцѣ концовъ, лишь о томъ, чтобы правительство продѣлало описанный „эксперимент*" в ъ скромной
формѣ временнаго и чисто-мѣстнаго разрѣшенія жителям*
пограничных* областей — поварской, виджеванской, лумеллинской со стороны республики Италіи — и монферратской
1) 1. с. ; . . . mezzo vi sarebbe di prevenirlo nella sua più
sostanziale conseguenza, sottoponendo la sumentovata liberta di esportazione alla rigorosa reciproca condizione di un semplice cambio di
derrata, contro derrata del quale dovrebbe risultare per ottenere reciprocamente il libero transito del genere équivalente a quello che
si smercierebbe, onde risultandone che Ii proprietari potrebbero negoziare direttamente ; gli monopolisti, Ii specolatori pecuniosi non anderebbero a gara con essi. . .
2 ) 1. с. Fino a tanto che non si avra per massima di sottoporre ad esperimento il positivo valore degli inconvenient! che si
attribuiscono alla piu gran parte dei principi che non van concordi
colla battuta strata sul punto' dell' amministrazione politica, si vivera
in un incertezza dannosissima al ben del pubblico. . .
и верчеллинской со стороны имперіи обмѣниваться нужными имъ предметами и продуктами, причемъ, перевозя
свой товаръ чрезъ границу, собственники уплачивали бы
„умѣренныя пошлины". Пусть это разрѣшеніе будетъ дано
лишь на ограниченное время, съ тѣмъ, чтобы взять его
назадъ, если опытъ обнаружить какія либо неудобньгя стороны, пусть самыя сдѣлки будутъ ограничены лишь сосѣдними, недалеко отъ границы расположенными рынками
(mercati limitrofi), — риска не произойдете никакого
Представители департамента Агонья находятъ, что подобный
опыте былъ бы хорошъ уже тѣмъ, что онъ показалъ бы
„публикѣ, управляемьшъ" (al pubblico ed ai loro governati),
что фискальные законы уже не вдохновляются „вышеуказаннымъ духомъ соперничества, эгоизма". Что эти законы,
вообще говоря, „деспотичны: и произвольны" — этого петиціонеры не скрываютъ нисколько.
Но они прибавляютъ,
что уже прямо „враждебный" видъ эти законы принимаюгь
при отмѣченныхъ мѣстныхъ условіяхъ. В ъ самомъ дѣлѣ,
жители Монферрато со своихъ холмовъ могутъ наблюдать
богатый урожай на нивахъ Италійской республики, сами
даже принимаюгь участіе в ъ обработкѣ полей на территоріи
республики (нанимаясь в ъ качествѣ сельскихъ рабочихъ,
что было в ъ большомъ ходу. Е. Т.), — а между тѣмъ не
могутъ получить изъ этого урожая ничего, хотя они нуждаются в ъ хлѣбѣ. Съ другой стороны, жители поварской
области могутъ любоваться на пышный внноградъ, произрастающей в ъ областяхъ Монферрато и Верчелли, могутъ
видѣть безчисленныя стада скота, пасущіяся в ъ этихъ
мѣстахъ, — и имъ запрещено пользоваться этими близкими
и „столь необходимыми" имъ благами 2 )В ъ эти первые
годы наполеоновскаго владычества еще возможно было подавать подобный петиціи ; ио уже довольно хорошо было
пзвѣстно, какіе аргументы могутъ скорѣе подѣйствовать на
1 ) 1 . с. : . . . a quale mai riscchio una si fatta provvidenza
provvisoria esporrebb'ella trattanto l'interesse permanente delle due
nazioni ?
2) Въ нашемъ документѣ особенно настаивается (въ самомъ
концѣ рукописи), что именно область Лумеллина совсѣмъ не можетъ
обойтись безъ винъ и безъ скота, которые должны бы туда доставляться изъ Пьемонта.
владыку. Объ одномъ изъ аргументовъ — указаніи па непзбѣжную контрабанду — я уже говорилъ ; этотъ аргументе
повторяется снова.
Контрабанда — есть, она неизбѣжна,
пока доставать необходимое возможно лишь тайкомъ, нарушая законы обоихъ пограничныхъ государствъ и н а н о с я у і ц е р б ъ и х ъ ф и н а н с а м ъ ; и, притомъ, эта контрабанда вредна еще гЬмъ, что она заволакиваете „непроницаемымъ покровомъ" всякія свѣдѣнія о количествахъ выходящихъ изъ страны товаровъ.
Другой аргументе — невозможность платить тяжкіе государственные налоги, не
имѣя права сбывать свои продукты заграницу 1 ).
Излишне прибавлять, что ни малѣйшихъ послѣдствій
ни эта петиція, ни имъ подобный — не имѣли. Правда,
какъ разъ эти просители, новарцы, обитатели хлѣбнаго
департамента, неоднократно за время наполеоновскаго владъшества получали полную возможность совершенно безпрепятственно сбывать свой хлѣбъ не только въ пограничномъ Пьемоптѣ, но во всей французской имперіи: это
происходило, какъ я уже выше сказалъ, тогда, когда во
Фраиціи былъ или ожидался неурожай. Наполеонъ зорко
слѣдилъ, чтобы цѣна на хлѣбные злаки въ имнеріи не
поднималась выше извѣстнаго уровня, и едва этотъ уровень бывалъ достигнуть, — разомъ для зерновыхъ продуктовъ рушились в с ѣ таможенный преграды. Труднѣс было
получать изъ импсрскихъ земель скоте, в ъ которомъ
нуждался западъ Италійской республики, потому что, во
первыхъ, Наполеонъ не любилъ, чтобы и на мясо цѣны въ
имперіи были слишкомъ высоки, а, во вторыхъ, француэскіе кожевники и дубильщики не переставали втеченіе всего
наполеоновскаго царствованія жаловаться на н е д о с т а т о к
нужнаго для ихъ производства сырья.
Но, во всякомъ случаѣ, ни о какихъ опытахъ либеральной таможенной политики, ни о какихъ хотя бы временпыхъ и мѣстныхъ разрѣшеніяхъ мѣыовой торговли — и
рѣчи быть не могло.
Страна вступала въ тотъ періодъ
своего существоваиія, когда основнымъ принципомъ должна
была надолго сдѣлаться максима такого рода: экономи1) 1. с. : càrichi di gravezze non abbiamo altro mezzo per pagarle se non collo smercio ail' Estero delle nostre derrate. . .
13*
ч е с к а я польза Италіи должна приниматься в ъ р а з с ч е т ъ
л и ш ь тамъ и тогда, г д ѣ и к о г д а она не противорѣчитъ
экономической п о л ь з ѣ Франціи.
Но указаніе н а развитіе контрабанды также и на э т о й
г р а н и ц ѣ отнюдь не было выдумкою з а и н т е р е с о в а н н ы х * л и ц * .
Это „преувеличенное у с е р д і е " т а м о ж е н * к ъ блюденію
и н т е р е с о в * фиска не только не мѣтпало, но и прямо благопріятствовало, в ъ с а м о м * д ѣ л ѣ , широкому развитію контрабанды. Контрабанда, по с а м ы м * разнохарактерным*, но единод у ш н ы м * показаніямъ н а ш и х * и с т о ч н и к о в * , пріобрѣла на
франко-итальянской г р а н и ц ѣ в и д * и у с в о и л а в с ѣ иріемы
правильно д ѣ й с т в у ю щ а г о , вполнѣ л е г а л ь н а г о , коммерческаго
предпріятія, т о ч н ѣ е , пріобрѣла х а р а к т е р * одного изъ фундам е н т а л ь н ы х * и н с т и т у т о в * всей торговой жизни страны. Б ы л а
полная возможность застраховать т о в а р * , отправляемый конт р а б а н д н ы м * п у т е м * (против* риска конфискаціи), былъ,тар и ф * премій, которыя выплачивались страхователями, практик о в а л а с ь исправная в ы д а ч а страховой суммы в ъ с л у ч а ѣ задержки товара н а таможнѣ. Однимъ изъ и з л ю б л е н н ы х * путей
контрабандной торговли, кромѣ области Нови, были горные
склоны, идущіе к ъ Г е н у ѣ и к ъ окружающей ее небольшой
долинѣ. Эта мѣстность была стародавним* и очень п р о ч н ы м *
пріютомъ г о р н ы х * б а н д и т о в * и для обычнаго проѣзда считал а с ь мало-пригодной и небезопасной. Кто з д ѣ с ь занимается
контрабандой ? В с е н а с е л е н і е , категорически з а я в л я е т *
уполномоченный а г е н т * французскаго правительства. Прежде
это населеніе перетаскивало и перевозило товары и з ъ Л и г у рійской республики в ъ Италійскую; затѣмъ перемѣнились
только названія, Л и г у р і й с к а я республика ( Г е н у я ) присоединена была к ъ французской имперіи, Италія превратилась в ъ
королевство, — но контрабанда нисколько не у м е н ь ш и л а с ь 1 ) .
Ч р е з в ы ч а й н о п р и б ы л ь н ы м * былъ контрабандный в в о з ъ англійс к и х ъ и и н ы х * з а п р е щ е н н ы х * товаровъ изъ ІНвейцаріи и изъ
1) Нац. apx. F l ! 535. Rapport à Son Excellence le Ministre
de l'Intérieur (1806). Ce pays est le plus mal famé de toute la
haute Italie. C'est le seul où les routes ne soient pas encore sures.
Lorsqu'il faisait partie de l'état Ligurien, toute la population était
contrebandière et faisait également contrebande avec les deux états
voisins. Il est devenu français, mais il n'a pas perdu ses anciennes
habitudes. . .
г е р м а н с к и х * странъ с н а ч а л а в ъ королевство Италію, а потом*
изъ Италіи ч р е з ъ этот* хорошо знакомый контрабандистам*
путь, по юго-западному альпійскому склону в ъ Г е н у ю ,
в ъ Пьемонт*, т. е. во французскую имперію. Правда, г л а в ный директор* и т а л ь я н с к и х * т а м о ж е н * жаловался, в ъ свою
очередь, на то, что и и з ъ Франціи англійскіе товары контраб а н д н ы м * иутемъ доставляются в ъ Италію, с ъ фальшивыми клеймами : напр. у к а з ы в а е т с я , что сукно — и з ъ Ліона,
а в ъ Л і о н ѣ , де, н и к а к и х * с у к о н н ы х * фабрикъ н ѣ т ъ 1 ) .
Ж е л а я обезопасить отъ контрабанды, проникавшей в ъ
Пьемоитъ, „старые департаменты" Франціи, Наполеонъ, вопреки всякой формальной л о г и к ѣ и справедливости, долго
не у н и ч т о ж а л * даже и таможни между Франціей и присое д и н е н н ы м * к ъ ней Пьемонтомъ.
Только в ъ сентябрѣ 1802 года была у н и ч т о ж е н а таможня, о т д ѣ л я в ш а я давно завоеванный Наполеоном* Пьем о н т * отъ Франціи. Эта таможня была по с л о в а м * италья н с к а г о министра однимъ изъ н а и б о л ь ш и х * и с т о ч н и к о в *
путаницы, м ѣ ш а в ш е й итальянской т о р г о в л ѣ 2 ) .
В ъ общемъ, у ж е н а к а н у и ѣ провозглашенія континентальной системы, положеніе торговли и промышленности
королевства Италіи представлялось стѣсненнымъ.
„Блокада
портов* Адріатическаго и Средиземнаго морей з а к р ы в а ю т *
в с ѣ рынки", р е к р у т е к і е н а б о р ы л и ш а ю т *
корол е в с т в о р а б о ч и х ъ р у к ъ , н у ж н ы х * промышленности,
капиталы прячутс-я, и х ъ в л а д ѣ л ь ц ы боятся в к л а д ы в а т ь и х ъ
в ъ иромышленныя предиріятія, — и прямым* послѣдствіемъ
в с ѣ х ъ этихъ условій я в л я е т с я у п а д о к * м а н у ф а к т у р * 3 ) . И
1) Тамъ же: Mais si les négociants français se plaignent que
les marchandises anglaises filtrent d'Italie dans les départements français au délà des Alpes, les négociants italiens à leur tour se plaignent
du contraire. J'ai entendu le Directeur général lui même se plaindre
que les négociants français envoyent les marchandises anglaises en
Italie, comme produit de leurs fabriques. . . Утвержденіе — i l n e s e
f a i t p a s de d r a p s à L y o n , — грѣшитъ иреувеличеніемъ.
2) Миланск. госуд. apx. Comm., № 306. Milano Ii 6 settembre
1802.- Il ministro delle relazioni estere al ministro delle finanze . . .
voi ben vedete che questo era uno de' maggiori imbrogli . . .
3) Такія смѣлыя фразы какъ : l'époque d'une guerre générale
с р а в н и т е л ь н о с л а б ы м * у т ѣ ш е н і е м ъ в ъ этомъ д л я Италіи
могло я в и т ь с я то обстоятельство, что в ъ 1805 г о д у таможни
к о р о л е в с т в а д а л и к а з н ѣ 1 0 . 7 9 7 . 8 0 3 лиры, при о б щ е м ъ бюдж е т ѣ в ъ 1 0 0 . 4 7 3 . 5 9 4 лиры д о х о д а за этотъ г о д ъ . З а к о н ч и м *
н ѣ с к о л ь к и м и строками и з ъ п о з д н ѣ й ш а г о д о н е с е н і я вицекороля императору, г д ѣ г о в о р и т с я объ и н т е р е с у ю щ е м * н а с ъ
т у т ъ періодѣ, п р е д ш е с т в о в а в ш е м * б л о к а д ѣ :
„Произведенія
п о ч в ы и з о б и л у ю т * во в с ѣ х ъ д е п а р т а м е н т а х * .
Впродолженіе 12 л ѣ т ъ ц ѣ н ы н а припасы д е р ж а л и с ь н а т а к о м * у р о в н ѣ ,
ч т о б е з ъ большого у щ е р б а в о з м о ж н о было истребовать у п л а т у
н а л о г о в * н а з е м е л ь н ы й и м у щ е с т в а и в о з в р а т и т ь капиталы,
з а т р а ч е н н ы е заграницею. В ъ 1 8 0 5 г о д у в ы в о з ъ с т а л * зам ѣ т н о у м е н ь ш а т ь с я . В ъ 1 8 0 6 г о д у о н ъ у в е л и ч и л с я немного,
что к а с а е т с я ш е л к а и з е р н о в ы х * п р о д у к т о в * , но не настолько, чтобы возможно было с б ы т ь в с е , н а х о д и в ш е е с я в ъ
с к л а д а х * " 2 ) . К ъ этому д о к у м е н т у мы в е р н е м с я е щ е в ъ
с л ѣ д у ю ш и х ъ г л а в а х * , такъ к а к ъ онъ относится в ъ г л а в н о м *
с в о е м * содержаніи уже к ъ п е р в ы м * мѣсяцамъ континен-'
тальной блокады. К о н ч а я ж е эту г л а в у , мы х о т и м * л и ш ь
п о д ч е р к н у т ь , ч т о еще до п р о в о з г л а ш е н і я блокады корол е в с т в о Италія з а м ѣ т н о п о д в е р г а л о с ь в о з д ѣ й с т в і ю т ѣ х ъ факт о р о в * , которые при б л о к а д ѣ л и ш ь у с и л и л и с ь .
В ъ с л ѣ д у ю щ и х ъ г л а в а х * мы с и с т е м а т и ч е с к и ознакомимся с ъ т ѣ м ъ п о л о ж е н і е м ъ , которое с о з д а л о с ь , благодаря
у с и л е н і ю этого в о з д ѣ й с т в і я .
ne peut être considéré comme un temps propice au commerce, или :
la conscription enlève les bras à l'industrie et le propriétaire lui
refuse ses capitaux — могли попасть в ъ оффиціальный докладъ,
который потомъ министерство вн. дѣлъ должно было представить
Наполеону, лишь въ сопутствіи такихъ оправдательных!» оговорокъ:
ce n'est donc pas le moment le plus heureusement choisi pour en
tracer le tableau, mais la volonté de Sa Majesté est de savoir ce qui
existe et j e présente à Votre Excellence le tableau de l'industrie des
départements que j'ai parcourus non tel qu'il pourrait être mais tel
que j e l'ai vu. Нац. арх. Fi? 535. Rapport à Son Excellence le
ministre de l'Intérieur, 1806).
1) Нац. арх. AF. IV. 480, — Dogane.
2) Нац. арх. AF. IV. 1710, 13' septembre 1807. Situation générale. Докладъ вице-короля Наполеону ; пункты : Agriculture et
commerce.
Глава пятая.
Установленіе континентальной блокады и королевство Италія.
J. Распростраиеиіе декрета 21 ноября 1806 года на королевство
Италію и непосредственныя его послѣдствія. П. Осуіцествленіе
декрета. Таможенная практика.
III. Обостреніе £кономической
борьбы Наполеона съ Англіей. Тріанопскій тарифъ и его послѣдствія для королевства Италіи. Вопросъ о c e r t i f i o a t i d' о г i g i n е.
Вопросъ объ ограниченіи права вьшисыванія колоніальныхъ товаровъ изъ заграницы. Имперекіе склады. Иоказанія о иоелѣднихъ
годахъ блокады въ королевствѣ Италіи.
I.
Б е р л и н с к і й н о я б р ь с к і й д е к р е т * 1806 г о д а о континент а л ь н о й блокадѣ, т о т ч а с * ж е р а с п р о с т р а н е н н ы й Н а п о л е о н о м * ,
конечно, н а Италію, п р о и з в е л * т а м ъ самое г н е т у щ е е в п е ч а т л ѣ н і е Ц. Д ѣ л о в ъ томъ, что, к а к ъ ч и т а т е л ь з н а е т * и з ъ предш е с т в у ю щ е й г л а в ы , т о р г о в л я к о р о л е в с т в а с ъ А н г л і е й была
в п л о т ь до того момента д ѣ я т е л ь н о ю , по п о к а з а н і я м ъ и
у т в е р ж д е н і я м ъ н а ш и х * д о к у м е н т о в * , не п о я с н я ю щ и х * , как и м * образомъ этой т о р г о в л ѣ мало вредило то обстоятельство,
что Наполеонъ с ъ 1 8 0 3 г о д а н а х о д и л с я с ъ А н г л і е й в ъ непрерывной в о й н ѣ . И, к о н е ч н о , с р а з у в с е это о б о р в а т ь с я н е
1) Миланск. госуд. арх., C o m m e r c i o , parte moderna, картона» M 12, рукопись № 4 3 4 8 . Direzione della polizia generale a
Sua Altezza Imperiale, Milano li 2 0 gennaio 1807 : . . . Si dice che
questa misura abbia sparso il piu gran timoré nella classe dei negozianti di questa città и т. д.
могло. А н г л і я и з в л е к а е т * и з ъ Италіи большое колич е с т в о ш е л к у , п и ш е т е в ъ н а с т о я щ е м ъ в р е м е н и директ о р * полиціи Г в и ч ч а р д и в ъ я н в а р ѣ 1807 г о д а в ъ с в о е м *
д о н е с е н і и в и ц е - к о р о л ю , д о к л а д ы в а я ему о п е р в о м * впеч а т л ѣ н і и , п р о и з в е д е н н о м * н а . и т а л ь я н ц е в * д е к р е т о м * о блок а д ѣ . Очевидно, это е м у с а м о м у не к а з а л о с ь с т р а н н ы м * , и
с а м ы й ф а к т * б ы л ъ н е б е з ъ и з в ѣ с т е п ъ т а к ж е вице-королю.
Т о ч н о т а к ж е о к а з а л о с ь , что А н г л і я , по прежнему, не только
в ы в о з и т * и з ъ Италіи в ъ болыпихт» к о л и ч е с т в а х * ш е л к о в ы й
т о в а р * , но и в в о з и т * т у д а с о б с т в е н н ы е с в о и м а н у ф а к т у р а т ы ,
— и в с ѣ эти разнообразный операціи в ъ т а к о м ъ о ж и в л е н н о м * х о д у и т а к ъ переплетаются м е ж д у собою в ъ и т а л ь я н с к о й
э к о н о м и ч е с к о й д ѣ й с т в и т е л ь н о с т и , ч т о ч а с т о а н г л и ч а н е перев о д я т * свои д о л г и (за ш е л к ъ ) и т а л ь я н с к и м * к о н т р а г е н т а м *
ч р е з ъ д р у г і е и т а л ь я н с к і е - ж е т о р г о в ы е дома, которые д о л ж н ы
и м ъ , а н г л и ч а н а м * (за а н г л і й с к і е товары). Но долго это д л и т ь с я
не могло. Д е к р е т * о б л о к а д ѣ в ъ к о р н ѣ р а з р у ш а л * в с ѣ эти
к о м м е р ч е с к і я отношенія. О т н ы н ѣ с т а н о в и л о с ь ф о р м е н н ы м *
н р е с т у н л е н і е м ъ в е с т и с ъ а н г л и ч а н а м и к а к і я бы то н и было
д ѣ л а ; объ и м у щ е с т в ѣ и к р е д и т ѣ , к о т о р ы м * р а с п о л а г а ю т *
а н г л і й с к і е п о д д а н н ы е в ъ Италіи, в е л ѣ н о было н е м е д л е н н о
д о в е с т и до с в ѣ д ѣ н і я полиціи н а п р е д м е т * наложенія запрещ е н і я , — и в ъ первую г о л о в у д о л ж н ы были пострадать т ѣ
и т а л ь я н с к і е купцы, к о т о р ы м * п р и х о д и л о с ь п о л у ч и т ь кое-что
съ а н г л и ч а н * 1 ) .
Д л я осторожности, к о н е ч н о , с д ѣ л к и с ъ а н г л и ч а н а м и в ъ
Италіи происходили ч р е з ъ п о с р е д с т в у ю щ и х * н е й т р а л ь н ы х *
и, вообще, р а з н ы х * п о д с т а в н ы х * л и ц ъ , но теперь, п о с л ѣ
п р о в о з г л а ш е н і я блокады, этотъ с е к р е т * п о л и ш и н е л я станов и л с я у ж е о ч е н ь о п а с н ы м * , — по к р а й н е й м ѣ р ѣ н а п е р в ы х ъ
п о р а х * . В ъ особенности щ е к о т л и в * б ы л ъ в о п р о с * объ англійскихъ фабрикатах*, которыхъ в ъ момент* провозглашенія
блокады в ъ к о р о л е в с т в ѣ о к а з а л о с ь болѣе, ч ѣ м ъ д о с т а т о ч н о .
Правда, д и р е к т о р * полиціи (прекрасно з н а в г а і й объ этомъ)
н а з ы в а е т е и х ъ политично „ м а н у ф а к т у р н ы м и товарами анг л і й с к а г о п р о и с х о ж д е н і я " ( m a n i f a t t u r e di provenienza i n g l e s e ) ,
которые д е могли быть пріобрѣтены и не отъ а н г л и ч а н * , а
о т ъ н е й т р а л ь н ы х * л и ц ъ , — но при строгости, с ъ которой
1) Тамъ же.
р ѣ ш е н о было проводить блокаду, это различіе я в л я л о с ь ч и с т о
стилистическим*.
А н г л і й с к і е ли или
англійскаго
И р о и с X о ж д E H І я — т о в а р ы подлежали к о н ф и е к а ц і и .
Но
полиція не с к р ы в а л а отъ вице-короля, что е д в а - л и можно
р а з с ч и т ы в а т ь на д о б р о в о л ь н ы й з а я в л е н і я к у п ц о в * , ч т о у
н и х ъ есть товары англШскаго происхожденія, — т а к ъ к а к ъ
это г р о з и л о н е м е д л е н н о ю яге к о н ф и с к а ц і е й ( д а и с т а в и л о
и х ъ в ъ о ч е н ь опасное ноложеніе я в н ы х * н а р у ш и т е л е й изд а н н а г о Н а п о л е о н о м * е щ е 27 іюля 1805 г о д а д е к р е т а о в о с ирещеніи в в о з а в ъ к о р о л е в с т в о Италію к а к и х * бы то н и
было а н г л і й с к и х ъ т о в а р о в ъ ) .
І і а к ъ же) в ъ т а к о м ъ с л у ч а ѣ , быть с ъ а н г л і й с к и м и товар а м и ? Д и р е к т о р * и т а л ь я н с к о й полиціи, до с и х ъ поръ, пов и д и м о м у , в е с ь м а л е г к о м и р и в ш і й с я с ъ ф а к т и ч е с к и продолж а в ш е й с я д ѣ я т е л ь н о й т о р г о в л е й ( c o m m e r c i o attivo) м е ж д у
и т а л ь я н ц а м и и а н г л и ч а н а м и , и в п р е д ь не н а м ѣ р е н ъ б ы л ъ
особенно с в и р ѣ и с т в о в а т ь : о н ъ р ѣ ш и л ъ обратиться ко в с ѣ м ъ
п р е ф е к т а м * полиціи к о р о л е в с т в а с ъ ц и р к у л я р о м * , в ъ котор о м * , с ъ одной стороны, р а з у м ѣ е т с я , р е к о м е н д о в а л * „велич а й ш у ю с у р о в о с т ь " по отношеиію ко в с ѣ м ъ , кто б у д е т ъ
у т а и в а т ь а н г л і й с к і е товары, и м у щ е с т в о и к р е д и т е , а с ъ
д р у г о й стороны, в н у ш а л * и м ъ , что н а д л е ж и т * д ѣ й с т в о в а т ь
мягко против* „простых* держателей или в л а д ѣ л ь ц е в ъ "
э т и х ъ т о в а р о в ъ . В с е это в е с ь м а путанно : к а к а я р а з н и ц а
м е ж д у „простыми" в л а д ѣ л ь ц а м и и н е - п р о с т ы м и ? Я с н о было
одно : душою н а ч а л ь н и к * полиціи б ы л ъ не с ъ Н а п о л е о н о м * ,
а, по преягнему, с ъ и т а л ь я н с к и м и купцами, и не в з и р а я н а
императорскіе декреты, в с е - т а к и , стремится противопоставл я т ь а н г л і й с к і е т о в а р ы — принадлежащіе а н г л и ч а н а м *
или т о л ь к о что у н и х ъ к у п л е н н ы е — т о в а р а м * а н г л і й с к а г о п р о и с х о я г д е н і я 1 ) . Н е л ь з я , в п р о ч е м * , отрицать,
что с ъ т о ч к и з р ѣ н і я н е только милосердія, но и простой
с п р а в е д л и в о с т и такое п р о т и в у п о с т а в л е н і е было в п о л н ѣ основательно.
В и ц е - к о р о л ь вс-ецѣло одобрилъ т о ч к у з р ѣ н і я
1) Вотъ эта дипломатическая фраза : Nel raccoinandare il
massimo rigore contro coloro che avessero occultato de' crediti, od
effetti di proprietà inglese, ho insinuato di usar dolcezza contro i
semplici detentori о possessori di mercanzie provenienti da manufattura
inglese . . .
директора полиціи. Отъ себя онъ в н е с ъ еще одно смягченіе,
избавивши отъ преслѣдованія и отъ конфискации товара
мелкихъ т о р г о в ц е в ъ рыбою, у которыхъ окажутся консервы
( с ъ ѣ с т н ы е припасы), привезенные англичанами. Но торговцы
оптомъ должны были подпасть всецѣло подъ д ѣ й с т в і е закона
о блокадѣ.
Но были обстоятельства, помимо всего, затруднявшія
немедленное исчезновеніе а н г л і й с к и х ъ товаровъ с ъ италійскаго рынка.
Д л я королевства Италіи провозглапіеніе континентальной блокады послѣдовало в с е г о ч р е з ъ нѣсколько м ѣ с я ц е в ъ
иослѣ присоединенія Венеціи. До этого присоединенія Венеція не только торговала с ъ Англіею в п о л н ѣ безпрепятственно, — но австрійское правительство именно чрезъ В е н е цію и Тріестъ получало отъ а н г л н ч а н ъ все, что ему и странѣ
было нужно. Несмотря н а в с ѣ мѣры предосторожности, прин я т и я Наполеономъ, присоединеніе города и области, с ъ
переполненными складами а н г л і й с к и х ъ товаровъ, не могло
пройти безъ оіцутительныхъ послѣдствій для в с е г о королевства. Чрезъ в с ѣ рогатки, мимо в с ѣ х ъ запретовъ — часть,
и довольно значительная, по отзыву итальянскаго министра
ф и н а н с о в ъ 2 ) , попала в ъ Миланъ и другіе города. Несомнѣино, что много этихъ товаровъ поглотило и в ъ 1806, и в ъ
1807 и в ъ с л ѣ д у ю щ і е г о д ы внутреннее потребленіе. Но
обострившіяся п о с л ѣ декрета о блокадѣ гіреслѣдовашя напугали, все же, м н о г и х ъ к у п ц о в ъ королевства и заставили и х ъ
подумать о томъ, чтобы отдѣлаться по возможности отъ
опаснаго х р а н е н і я 3 ) . Л у ч ш и м ъ способомъ на первыхъ п<>р а х ъ казалась отправка этихъ товаровъ в ъ Тоскану, г д ѣ декр е т а о блокадѣ былъ в в е д е н ъ в ъ д ѣ й с т в і е н ѣ с к о л ь к о позже
и г д ѣ , пользуясь сравнительною отдаленностью отъ наполеон о в с к и х ъ г л а з ъ , мѣстное правительство в ъ первые м ѣ с я ц ы
не очень усердствовало в ъ истребленіи англійской торговли.
1) См. тамъ же резолюцію Евгенія (Milan, le 22 janvier 1807).
2) Миланск. госуд. арх., C o m m e r c i o , parte mod., связка
Л» 12. Министръ финансовъ (Ргіпа) — вице-королю. Milano, И
7 ottobre 1807 : . . . i negozianti itaiiani . . . in consequenza della
riunione degli stati Veneti . . . si trovarono naturalmentc fomiti in non
роса quantita di sifatte merci.
3) . . . quindi hanno cercato a diffarsene . . . (Тамъ же).
С ъ другой стороны, по той самой причинѣ, по которой купцы
королевства Италіи старались сбыть опасный товаръ в ъ
Т о с к а н у , купцы французской имнеріи стремились сбыть
его в ъ королевство Италію : Т о с к а н а была д а л ь ш е отъ Наполеона, ч ѣ м ъ королевство Италія, но королевство было
дальше отъ него, ч ѣ м ъ французская имперія.
Всякими
правдами и неправдами французскимъ купцамъ это и у д а валось иногда, — а у ж ъ , затѣмъ, естественно, и эти товары,
отчасти, уходили изъ королевства в ъ Тоскану. На что н а д ѣ я л и с ь лица, старавтніяся поскорѣе отправить эти товары в ъ
Тоскану, или тѣ, которые в ъ Т о с к а н ѣ скупали у н и х ъ в с е
это оптомъ ? Конечно, не на то, что можно будетъ сбыть в с ѣ
эти англійскіе товары в ъ самой Т о с к а н ѣ : нелѣпо было объ
этомъ и мечтать в ъ небольшой и небогатой странѣ. — Но
в ъ Т о с к а н ѣ товаръ могъ (такъ казалось в ъ первые м ѣ с я ц ы
гіослѣ берлинскаго декрета) полежать в ъ безопасности, —
а потомъ изъ Тосканы можно было его сплавить контрабанднымъ (какъ с у х и м ъ , т а к ъ и морскимъ) путемъ либо в ъ д р у г і я
государства Апеннинскаго полуострова, либо (только морс к и м ъ путемъ) в ъ страны Л е в а н т а , вплоть до Чернаго моря и
Одессы, в ъ Испанію, наконецъ, на Мальту в ъ чаяніи н о в ы х ъ ,
болѣе широкихъ возможностей, такт» к а к ъ Мальта была цеитромъ, откуда контрабандная торговля расходилась безчисленньтми радіусами по в с е м у югу Европы. В с л ѣ д с т в і е этихъ
гіричинъ в ъ тосканскомъ порту Ливорно в т е ч е н і е в с е й первой половины 1807 г о д а происходило большое движеніе товаровъ, — и в ъ каждый д а н н ы й момента в ъ этомъ городѣ
накоплялись массы а н г л і й с к и х ъ товаровъ,
привезенныхъ
изъ королевства Италіи или прошедшихъ ч р е з ъ это королевство транзитомъ.
Но п о с л ѣ Тильзитскаго мира Наполеонъ в е р н у л с я в ъ Парижъ и вниманіе свое, до с и х ъ поръ
поглощенное войною с ъ Пруссіей и Россіей, в с е ц ѣ л о устремилъ на дѣла, с в я з а н н ы я с ъ континентальной блокадой.
Посыпались грозные приказы, г н ѣ в н ы е выговоры, аресты,
конфискаціи, наказанія, с м ѣ н ы н а ч а л ь с т в у ю щ и х ъ лицъ. В ъ
сентябрѣ (1807 г.) неблагосклонный взоръ императора у п а л ъ
н а Ливорно. В ъ порту были арестованы ц ѣ л ы е склады я в н о а н г л і й с к и х ъ товаровъ. При д а л ь н ѣ й ш е м ъ а н а л и з ѣ оказалось, что очень много этого товару пришло изъ Италіи;
вице-король получилъ выговоръ, министры о п р а в д ы в а л и с ь
и объяснялись (настаивая, между прочимъ, на возможныхъ
о ш и б к а х ъ , н а томъ, что не в с я к і е товары, которые с ч и т а ю т с я а н г л і й с к и м и — r i p u t a t e i n g l e s i — с у т ь на с а м о м ъ
д ѣ л ѣ а н г л і й с к і е ) , 1 ) — но р е з у л ь т а т е д о л ж е н ъ б ы л ъ получ и т ь с я т о т ъ , который т р е б о в а л с я имнераторомъ : с т р о г о с т ь
в ъ п р е с л ѣ д о в а н і и а н г л і й с к и х ъ т о в а р о в ъ , зоркость таможенн ы х ъ в л а с т е й не только при в в о з ѣ , но и при в ы п у с к ѣ тов а р о в ъ и з ъ к о р о л е в с т в а с ъ к о н ц а 1807 г о д а о ч е н ь замѣтно усилились.
П о с л ѣ переполоха, в ы з в а н ы а г о л и в о р н с к и м и арестами,
в ъ к о р о л е в с т в ѣ были в в е д е н ы особыя строгости. В с ѣ таможни, в с ѣ склады, в с ѣ м а г а з и н ы к о р о л е в с т в а п о д в е р г л и с ь
общей ревизіи, п р и ч е м ъ в л а д ѣ л ь ц ы были предупреждены,
что эта м ѣ р а б у д е т е о т ъ в р е м е н и до в р е м е н и повторяться.
Е щ е только п р о е к т и р у я эти м ѣ р ы , м и н и с т р ъ ф и н а н с о в ъ док л а д ы в а л ъ вице-королю, ч т о подобный мѣрогіріятія н а в е д у т ъ
„полезный с т р а х ъ " 2 ) . Но, к о н е ч н о , т а к і я ревизіи в ъ к о н ц ѣ
1807 г о д а не м о г л и д а т ь р е з у л ь т а т а , н а который тоже разс ч и т ы в а л о 8 ) правительство : показать, насколько согласны
с ъ истиною были т ѣ з а я в л е н і я объ и м ѣ ю щ и х с я т о в а р а х ъ
а н г л і й с к а г о п р о и с х о ж д е н і я , которыя д о л ж н ы были с д ѣ л а т ь
к у п ц ы , с о г л а с н о с п е ц і а л ь н о м у распоряженію, е щ е в ъ я к в а р ѣ того г о д а . З а г о д ъ о ч е н ь много в о д ы у т е к л о , и о ч е н ь
много а н г л і й с к и х ъ т о в а р о в ъ было п у щ е н о в ъ потребленіе и
вывезено в ъ Ливорно, а чрезъ Ливорно — дальше . . .
1) Указывалось, между прочимъ, — что сами купцы, чтобы
повысить цѣну, выдаютъ свои товары за англійскіе, — и что
продавшіе этоть товаръ тосканцамъ, могли прибѣгнуть къ этой
уловкѣ : . . . merci non inglese, ma r i p u t a t e i n g l e s i (подчеркнуто въ рукописи) e che furono per avventura in Livorno giudicate
inglesi per la difficolta di distinguerle congiunta coli' interesse del
negoziante speditore di acquistar loro un valor maggiore, spacciandole
per inglesi. (Миланск. госуд. apx., C o m m e r c i o , parte mod.,
связка № 12, Ii 7 ottobre 1807. Министръ финансовъ — вицекоролю).
2) incutere nel tempo stesso un utile timoré per Гаѵѵепіге
(тамъ же).
3) . . . Confrontando il risultato di questa ricognizione colle dichiarazioni che i negozianti sono statt ehiamati a fare delle merci
inglesi nel gennaio del 1807 . . . si potrà giungere a scoprire per
quanto è possibile le frodi . . .
Самыя ожесточенный преслѣдованія обрушились
тосканскихъ укрывателей „англійскихъ товаровъ".
на
В ъ Тосканѣ конфискація этихъ товаровъ и продажа
и х ъ д а л а такіе р е з у л ь т а т ы , что в ъ П а р и ж ъ было отправлено
1.500.000 ф р а н к о в ъ ( в ъ н а ч а л ѣ марта 1808 г., т. е. м е н ь ш е
ч ѣ м ъ ч е р е з ъ 14 м ѣ с я ц е в ъ п о с л ѣ н а ч а л а п р и м ѣ н е н і я п р а в и л ъ
блокады в ъ средней части Апеннинскаго полуостровах).
А,
в ѣ д ь , в ъ Парижъ отсылалась лишь небольшая ч а с т ь выруч а е м о й при к о и ф и с к а ц і и т о в а р о в ъ с у м м ы : г л а в н о е оставал о с ь в ъ распоряженіи м ѣ с т н ы х ъ в л а с т е й и много в ы д а в а л о с ь
в ъ видѣ награды доносчикамъ.
Т а к ъ или и н а ч е , а н г л і й с к і е т о в а р ы и прежде в с е г о
фабрикаты д о л ж н ы были, в с е яге, с т а н о в и т ь с я р ѣ ж е и р ѣ ж е
в ъ королевствѣ.
По наблюдеиіямъ и т а л ь я и с к а г о м и н и с т е р с т в а финанс о в ъ у ж е к ъ октябрю 1807 г о д а о б н а р у ж и л и с ь э к о н о м и ч е с к и п о с л ѣ д с т в і я к о н т и н е н т а л ь н о й блокады, — и. обнаружил и с ь , прежде в с е г о , к а к ъ во в з д о р о ж а н і и в ъ с т р а н ѣ т ѣ х ъ
фабрикатовъ, которые „по с в о и м и к а ч е с г в а м ъ приближаются
к ъ а н г л і й с к и м ъ " , т а к ъ и в ъ томъ, ч т о ш в е й ц а р с к і е фабрик а н т ы , в ы д ѣ л ы в а в ш і е подобные „приближающіеся к ъ а н г л і й с к и м ъ " товары, перенесли с в о и м а н у ф а к т у р ы и с в о и капиталы в ъ к о р о л е в с т в о И т а л і ю ; о д н о в р е м е н н о у с и л и л с я имп о р т е и з ъ Фраігціи. П о к а з а н і е о ш в е й ц а р с к и х ъ фабрикант а х ъ в ъ в ы с ш е й степени важно' 2 ). Т щ е т н о и с к а л ъ я в ъ
итальянскихъ и французскихъ архивахъ дальнѣйшихъ свид ѣ т е л ь с т в ъ объ этомъ ф а к т ѣ , с в и д ѣ т е л ь с т в ъ , которыя позволили-бы с о с т а в и т ь х о т ь п р и б л и з и т е л ь н о е п р е д с т а в л е н і е о разм ѣ р а х ъ этой промышленной иммиграціи в ъ Италію 1807 г о д а .
Но самый ф а к т е о ч е н ь х а р а к т е р е н ъ д л я н а п о л е о н о в с к о й эпохи.
В ъ первомъ т о м ѣ „ К о н т и н е н т а л ь н о й б л о к а д ы " я г о в о р и л и о подобной иммиграціи п р о м ы ш л е н н и к о в ъ в е л и к а г о
г е р ц о г с т в а Б е р г с к а г о во ф р а н ц у з с к у ю имперію, с ъ
пра-
1) Нац. apx. AF. IV. 1710.
7 Mars
1808.
Евгеній — На-
полеону.
2) Миланск. госуд. apx., C o m m e r c i o , parte mod., связка
№ 12. Министръ финансовъ — вице-королю. Milano, И 7 ottobre
1807 (. . . fabbricatori svizzeri di dette merci che hanno transportate
nel Regno le loro manifatture e i loro capitali . . .).
в а г о берега Рейна на лѣвый : ц ѣ л ь была ясна, — желаніе
пріобщиться к ъ колоссальному имперскому рынку руководило этими иммигрантами. Я с н о было и то, что лѣвобережные фабриканты (Кельна, Крефельда и т. д.) должны были
посмотрѣть на новыхъ конкуррентовъ далеко не дружелюбно,
— что и наблюдалось на самомъ д ѣ л ѣ . — З д ѣ с ь , в ъ Италіи, то
же явленіе (иммиграція промышленников*) происходило при
и н ы х ъ условіяхъ, хотя вызвано было аналогичными причинами. Рынокъ королевства Италіи былъ гораздо больше и
благодарнѣе, ч ѣ м ъ рынокъ швейцарскій ; усиленное гоненіе на а н г л и ч а н * и товары англійскаго происхожденія дѣлало
д л я т а к и х * иммигрантов* перспективы еще болѣе свѣтлыми.
И кромѣ того, можно было не опасаться особой враждебности
со стороны и т а л ь я н с к и х * промышленников*, по той простой
причинѣ, что в ъ цѣломъ рядѣ отраслей производства
итальянская промышленность либо вовсе не подавала приз н а к о в * жизни, либо была еще в ъ зародышѣ. Единственн ы м * настоящим* соперником* на итальянском* рынкѣ для
всякого такого промышленника-иммигранта являлась Франція.
Д е к р е т * о континентальной блокадѣ исполнялся вицекоролемъ Италіи, если не чиновниками, съ необычайным*
р в е н і е м ъ 1 ) ; вице-король приказал* даже
конфисковать
соленое мясо и соленую рыбу, если только эти продукты
подозрѣвались в ъ „англійскомъ происхожденіи", хотя бы
они в ъ данный моментъ составляли „ и т а л ь я н с к у ю с о б с т в е н н о с т ь " . И уже конфисковавши мясо и рыбу, Е в г е ній Богарнэ спохватился и н а п и с а л * Наполеону доклад*,
г д ѣ спрашивает*, какъ поступить съ конфискованными продуктами, которые отъ долгаго пребыванія в ъ карантинѣ
м о г у т * испортиться (вопли к у п ц о в * , очивидно, навели его
на эту мысль) 2 ).
Рвеніе вице-короля было такт» велико,
что, не довѣряя заявленіямъ м и л а н с к и х * к у п ц о в * о неимѣніи англійскихъ товаровъ, онъ приказал* производить
1) Нац. арх. AF. IV. 1710. Milan, le 18 janvier 1807. Евгеній — императору. Je puis affirmer à Votre Majesté que j'ai
mis tout le zèle qu'il était en moi pour que Sa volonté fût faite.
2) Ibid. . . . les réclamations, qui m'ont été faites par les négociants, tendantes à obtenir ia liberté de rendre les viandes ou poissons
salés, provenant du commerce avec l'Angleterre . . . и т. д.
систематически обыски у в с ѣ х ъ , кого полиція заподозрить
во лжи. И, поступая такъ, онъ все таки думалъ, что поступ а е т * осторожно и „не тревожит* коммерціи" х ).
Несмотря на в с ѣ эти усилія, вице-королю постоянно
приходилось считаться с ъ ыеудовольствіемъ императора,
упрекавшаго своего намѣстника в ъ послабленіяхъ и небрежн о м * исполнены правил* блокады. Такъ, напр., император*
13 ноября 1807 г. в ы р а з и л * вице-королю свое рѣшительное
неудовольствіе по тому поводу, что онъ разрѣшаетъ провозить чрезъ королевство транзитом* колопіальные товары изъ
ПІвейцаріи, довольствуясь только удостовѣреніями мѣстлыхъ
ш в е й ц а р с к и х * властей. Отыыиѣ и в ъ Италіи должно было
требовать удостовѣреній французских* к о н с у л о в * т ѣ х ъ
м ѣ с т ъ , г д ѣ первоначально пріобрѣтены эти товары (т. е. колоиій). В м ѣ с т ѣ съ тѣмъ Наполеонъ требовалъ, чтобы вицекороль у с и л и л * надзор*, такъ какъ англійскіе товары все
таки проникают* в ъ страну 2 ).
Нечего и говорить, что
наблюдавшаяся и раньше безцеремонность французских*
властей в ъ ихъ дѣйствіяхъ на итальянской границѣ усилилась послѣ введенія континентальной блокады до необычайной степени, — и давала себя чувствовать до самыхъ пос л ѣ д н и х ъ л ѣ т ъ царствоваыія Наполеона.
Французскіе таможенные чины и жандармы, какъ и до
блокады, распоряжались, разумѣется, совершенно какъ у
себя дома в ъ Италіи, — и в с ѣ жалобы итальянскаго правительства оставлялись б е з * у в а ж е н і я 3 ) .
Французскіе агенты всюду, г д ѣ они находили нужн ы м * , и всякій разъ, когда поведеніе и т а л ь я н с к и х * властей
казалось имъ слишком* инертным* и мало-усерднымъ, сами
1) Нац. арх. АР. 1710. 24 janvier 1807, Milan. Евгеній —
императору : . . . il ne doit être usé de cette mesure qu'avec une
grande circonspection, pour ne pas alarmer tout le commerce . . .
2) Наполеонъ — Евгенію. Fontainebleau, 13 novembre 1807.
Corresp. XVI, 190.
3) Архивъ мин. иностр. дѣлъ, серія C o r r e s p o n d a n c e ,
Milan,
63, — 187; ср. 13 janvier 1813. Jacob — à M. le duc
de Bassano.: j'ai du entretenir plusieurs fois Votre Excellence des
violations de territoire et autres entreprises irregulières que se permettent les employés des douanes françaises sur les frontières du
Royaume d'Italie . . .
производили обыски в ъ торговьтхъ складахъ и н а корабляхъ,
приходившихь в ъ порты королевства, не обращая никакого
вниманія на м ѣ с т н ы х ъ чиновниковъ.
Когда пререканія,
возникавшія по этому поводу между мѣстными властями и
французскими консульствами восходили — в ъ окончательной инстаиціи — на разсмотрѣніе вице-короля, Е в г е н і й
Богарнэ обыкновенно, становился на сторону французскихъ
агентовъ и поощрялъ ихъ к ъ тому яге и на будущее время ').
Б е з з а в ѣ т н а я его преданность императору дѣлала для него
вопросъ о борьбѣ с ъ контрабандою дѣломъ личной чести.
Ч ѣ м ъ дальше шло время, тѣмъ болѣе свирѣпствовало
правительство противъ ішнтрабанды.
В ъ иодписанномъ 19 октября 1810 г. декретѣ Наполеона о с о ж ж е н і и в с ѣ х ъ англійскихъ -товаровъ, какіе
будутъ найдены в ъ его земляхъ, статья 4-я прямо относится к ъ Италіи 2 ).
Соягженія происходили втечеиіе нѣсколькихъ мѣсяцевъ, причемъ сягигались товары, лишь
но внутреннему убѣжденію властей в ъ томъ, что они —
англійскаго происхожденія. В с е г о къ началу 1811 г., т. е.
за д в а мѣсяца и нѣсколько дней, по оффиціальнымъ с в ѣ дѣніямъ „англійскихъ" товаровъ было сожжено в ъ корол е в с т в ѣ на 230.109 франковъ. Эту цифру я нашелъ в ъ
докладѣ министра финансовъ вице-королю отъ 7-го января
1811 г о д а 8 ) .
Но справиться съ контрабандою было нелегко.
Англійскіе товары проникали в ъ королевство, прежде
1) Ср. Миланск. госуд. архивъ. Commercio, № 12. 1 Dec.
1810, № 6310. Dietro Rapporto del Ministre delle finanze sopra
une contestazione promossa dal Com. Console di Francia in Ancona
et la visita fatta da quegli agenti di dogana ad alcuni bastimenti che
entrarono in quello porto, S. A. J : il principe Vice Re ha dicchiarato
che i detti agenti debbono continuare come per lo passato la sorveglianza et le operazioni che loro sono prescritti su tutti i bastimenti
che arrivano ne'porti del Regno.
2) Extrait des minutes de la Secretairerie d'Etat, du Palais de
Fontainebleau le 19 octobre 1 8 1 0 : art. 4. Toutes les marchandises
anglaises qui se trouvent dans notre Royaume d'Italie à quelque titre
que ce soit seront saisies et brûlées.
3) Миланск. госуд. арх. Commercio, № 12. Rapporto del Ministre delle finanze. Milano, li 7 gennaio 1811. (Сверху помѣтка
Евгенія Богарнэ: Vu. Milan, le 8 Janvier 1811. E. N.
всего, со стороны длинной и пустынной Адріатической береговой полосы, — а иривозшшсь туда съ о-ва Мальты.
В ъ д ѣ л ѣ борьбы, которую Англія вела противъ континентальной блокады, Мальта на ю г ѣ играла точь в ъ точь
такую яге роль, какъ Г е л ь г о л а н д ъ на с ѣ в е р ѣ . Этотъ островъ
былъ складомъ аиглійскихъ товаровъ, которые отсюда провозились контрабанднымъ путемъ в ъ Италію, иллирійскія ripoвинціи, Константинополь, Одессу. Мальта богатѣла в ъ годы
блокады не по днямъ, а по ч а с а м ъ 1 ) .
Нечего и говорить,
что именно страны Апеннинскаго полуострова прежде всего
пользовались услугами мальтійскихъ контрабандистовъ.
Чрезъ Адріатическое море эта контрабанда проникала
в ъ королевство Италію непосредственно ; но приходилось
бдительно охранять такяге юягныя' и западныя границы
государства отъ ввоза этой яге мальтійской контрабанды,
проникавшей на полуостровъ со стороны западной и южной
береговой полосы и проходившей предварительно чрезъ
Неаполитанское королевство, Церковную область, Тоскану.
Велико было такяге развитіе контрабанды сухопутной со
стороны с ѣ в е р а и сѣверо-запада. Но з д ѣ с ь наблюдается пѣкоторая иеремѣна : отмѣченная в ъ одной изъ предшествующихъ
г л а в ъ (гдѣ р ѣ ч ь шла о періодѣ д о провозглашенія блокады)
граница пьемонтско-италійская отходить, в ъ смыслѣ размѣровъ контрабанды, на задній планъ. Первое мѣсто с ъ
1806—1807 гг. в ъ этомъ о т н о т е я і и переходить постепенно
к ъ границѣ швейцарско-италійской.
Контрабанда была в е с ь м а дѣятельною именно н а Швейцарско-итальянской границѣ. Власти з д ѣ с ь иногда колебались, признать ли арестуемые товары англійскими, но выходили изъ затруденія в е с ь м а скоро, иногда совсѣмъ неоягиданнымъ способомъ. Достаточно припомнить исторію кантона Тичино.
1) Нѣкоторые англійскіе историки какъ будто склонны даже
до сихъ поръ видѣть въ этомъ перстъ справедливой судьбы, вознаградившей Мальту сторицей за ограбленіе острова, учиненное въ
1798—1800 гг. французами. Ср. William H a r d m a n n , A history
of Malta 1798—1815 (London. 1909), 5 1 : There was something of
retributive justice in the events of these years, which poured back
into Malta the wealth of which Bonaparte and Vaubois had drained
her in 1798—1800.
В ъ швейцарском* кантонѣ Тичино, правда, не смѣли
устраивать с к л а д о в * а н г л і й с к и х ъ товаровъ, но тамъ
оказалось много швейцарских*, причем* эти товары были
таковы, что, все равно, ихъ в в о з ъ в ъ Италію былъ воспрещ е н * . Между тѣмъ охранять эту границу стоило дорого, а
потому вице-король и спросил* императора, не присоединить
ли л у ч ш е на всякій случай, этотъ к а н т о н * к ъ Италіи? 1 )
За согласіемъ Наполеона в ъ т а к и х * с л у ч а я х * никогда остановки не было, и ІНвейцарія лишилась большого кантона.
Но и послѣ присоединения Тичино контрабанда не прекращалась, — она только перенеслась на другія части италот в е й ц а р с к о й границы.
Ввозились колоніалыіые товары,
ввозились и фабрикаты.
Когда власти ловили эту контрабанду, они прежде ' всего убеждались не англійскаголи производства фабрикаты?
В ъ с л у ч а ѣ положительнаго
разрѣшенія этого вопроса, т о в а р * с ж и г а л с я ; в ъ с л у ч а ѣ
отрицательнаго — отвозился в ъ Миланъ и продавался с ъ
публичнаго торга, в ъ пользу к а з н ы 2 ) .
Но выгоды отъ
контрабандной торговли были такъ велики для швейцарц е в * , что они с ъ этимъ риском*, присущим* ремеслу,
мало считались.
Однимъ изъ излюбленных* контрабаігдистами мѣстечекъ была Беллиицона, и о подозрительной „небрежности" м ѣ с т н ы х ъ таможенных* ч и н о в * доходили извѣстія до самого вице-короля 3 ).
Д л я цѣлаго ряда
1) Нац. apx. A. F. IV. 1684. 21 juin 1810. Depuis la prohibition des marchandises anglaises ou réputées telles le canton du
Tessin est devenu un entrepôt de denrées coloniales et de marchandises s u i s s e s (подчѳрквую) lesquelles, si elles ne sont pas vértitablement anglaises, appartiennent cependant par leur nature telle que
les nankins mousselines, indiennes etc. à la classe des marchandises
prohibées par les décrets de V. M. Les dépenses qu'il en coûte pour
empêcher l'introduction de ces marchandises dans le Royaume et en
général pour surveiller les confins italiens voisins du canton sont
aussi considerables qu'inutiles
Sous tous les rapports la réunion
est donc bien désirable.
2) Ср. Миланск. госуд. архивъ, Comm. № 13, Milano, Ii 5 gennaio 1811. № 159. Rapporto del. Ministro delle finanze sull' esecuzione degli ordini di Sua Maestà per la confisca di una parte di
panni, procedenti dalla Svizzera.
3) Мил. госуд. apx., Comm., № 13, Milano, li 10 gennaio 1810.
Rapporto del Ministro delle finanze (вице-королю Евгеиію).
фабрикатов* требовались удостовѣренія в ъ и х ъ не-англійскомъ происхожденіи, а для м н о г и х * товаровъ и прямо
удостовѣренія во ф р а н ц у з с к о м * и х ъ происхождении
такъ какъ ни откуда, кромѣ Франціи, и х ъ нельзя было
привозить в ъ королевство.
Но это ничуть не смущало
контрабандистов* : свидѣтельства постоянно (и очень ловко)
поддѣлывались.
Мошенничества с ъ этими „certificats d'origine" происходили постоянно, и вице-король с ъ большим* интересом*
и раздраженіемъ, какъ и с а м * император*, слѣдилъ за
к а ж д ы м * такимъ возникавши.мъ дѣломъ.
Мошенничества
были д в у х * р о д о в ъ : 1) поддѣлывались самые документы,
самые c e r t i f i c a t s („faux matériellement"), 2) либо с ъ подлинными c e r t i f i c a t s препровождались товары, к ъ котор ы м * эти c e r t i f i c a t s вовсе не относились. Много объ
этомъ переписывались высшія власти, — но безъ в и д и м ы х *
р е з у л ь т а т о в * 1 ).
В ъ концѣ 1810 г. Наполеонъ приказал* (занявши предварительно войсками часть итальянской Швейцаріи — кант о н * Тичино) с ж е ч ь в с ѣ англійскіе фабрикаты, какіе тамъ
найдутся, a колоніальные товары, у п л а т и в ш і е у ж е по
Тріанонскому тарифу — допустить в ъ королевство Италію,
оказавшіеся же контрабандными — продать в ъ Миланѣ с ъ
публичнаго торга 2 ). Между прочим*, среди товаровъ, заподоз р ѣ н н ы х ъ в ъ англійскомъ происхожденіи и з а х в а ч е н н ы х * в ъ
Тичинскомъ кантонѣ, находилось 3325 ш т у к ъ ианкиновыхъ
ситцевъ, и владѣлецъ представилъ удостовѣреніе отъ французского консула во Франкфуртѣ, что эта матерія куплена
в л а д ѣ л ь ц е м ъ ея у голландцев*. Е в г е н і й Богарнэ не рѣшался поэтому сжечь матерію, но и боялся не сжигать ее.
Онъ обратился к ъ Наполеону за разрѣшеніемъ вопроса. Нап о л е о н * на докладѣ вице-короля н а п и с а л * : c e s c e r t i f i c a t s d'origine s o n t faux. F a i t e s c o n f i s q u e r toutes ces marchandises.
Б у м а г а Е в г е н і я а о м ѣ ч е н а : Milan, le 21 décembre 1810; резолюція Наполеопа на этой бу-
1) Ср. Нац. apx. AF. IV. 1712. 3 janvier 1811. Вице-король
императору.
2) Декрете Наполеона. Donné en Notre Palais des Tuileries,
le 7 Décembre 1810 (контрасигн. Marescalchi).
—
м а г ѣ помѣчена : Paris, le 27 décembre 1810. При т о г д а ш н и х ъ
п у т я х ъ сообіценія ясно, что бумага только у с п ѣ л а прійти в ъ
Парижъ, — и императоръ и и к о и м ъ о б р а з о м ъ не и м ѣ л ъ
времени добыть п у ж н ы я справки, которыя позволили-бьт ему
утверждать, что удостовѣреніе франкфуртскаго к о н с у л а было
подложно 1 ). Но о н ъ тутъ и с а м ъ д ѣ й с т в о в а л ъ , очевидно,
„по в н у т р е н н е м у убѣждеиію", которыми столь часто руководились его жандармы и таможенные чиновники.
27 ноября 1810 г . Наполеонъ, совершенно неожиданно,
приказали в ъ о т м ѣ н у прежними своими распоряженіямъ,
секвестровать в с ѣ товары, шерстяные и бумажные, в ъ былое
время в в е з е н н ы е в ъ Италію к а к ъ изъ Швейцаріи и Германіи,
т а к ъ и изъ Фраиціи и Берга, и освободить и х ъ не раньше, нежели будетъ произведена н о в а я п р о в ѣ р к a происхождеиія
этихъ товаровъ, причемъ императоръ приказываете произвести эту ировѣрку с ъ особою суровостью. Д е к р е т е д ы ш е т ъ
г н ѣ в о м ъ к ъ предполагаемыми нарушителями императорской
воли. Я с н о было также, что никакія удостовѣренія и сопроводительные документы не могутъ спасти иностраннаго, даже
французскаго купца, рискующаго торговать с ъ Италіею, отъ
м г н о в е н н а г о разоренія, ибо подобные декреты о в п е з а п н ы х ъ
провѣркахъ, во первыхъ, не поддавались никакому предвидѣнію, а во вторыхъ, влекли за собою в ъ л у ч ш е м ъ олуч а ѣ м н о г о м ѣ с я ч н у ю задержку товара в ъ таможнѣ. В ъ л у ч ш е м ъ с л у ч а ѣ , — т а к ъ какъ, по д у х у декрета, таможенные
ч и н ы скорѣе должны десять н е в и н н ы х ъ задержать, нежели
одного в и н о в н а г о в ы п у с т т ъ и з ъ р у к ъ -)•
Эта у н о р н ѣ й ш а я борьба с ъ контрабандою еще болѣе
обострилась именно со второй половины 1810 года, когда
на королевство Италію былъ распространенъ знаменитый
„Тріанонскій" тарифъ.
1) Миланск. госуд. архивъ, Commercio, № 13. Вице-король
— Наполеону. Milan, le 21 décembre 1810.
2) Ср. ст. 11-ю : Tale verit'icazione non potrà essere fatta che
dal consigliere Direttore generale delle dogane, al quale percio dovranno
essere trasmessi i certificat! d'origine e le spedizioni dello dogane . . .
11 direttore . . . portera la massima severità nel esame delle carte et
si rivolgerà, occorrendo, al consigliere di Stato Direttore generale
delle dogane del' Impero per constatare con piu sicurezza la verità
о falsità di dette carte (Миланск. госуд. apx., Comm., № 1 1 , 27 Novembre 1810 — (контрасигновано : Marescalchi).
II.
В ъ нервомъ томѣ „Континентальной блокады" я подробно говорю о т ѣ х ъ широкихъ замыслахъ Наполеона, осуіцествленію которыхъ должны были способствовать подписанные в ъ Тріаыонѣ декреты 5 а в г у с т а и 12 сентября 1810
года, в в е д ш і е новый тарифъ на колоніальные продукты во
в с ѣ х ъ п о д в л а с т н ы х ъ Наполеону и, даже, просто, з а в и с и м ы х ъ
отъ него странахъ.
Императоръ имѣлъ в ъ в и д у , прежде
всего, окончательно подорвать англійскую торговлю. Онъ
з н а л ъ , что берлинскій д е к р е т е 21 ноября 1806 г. (декрете о
континентальной блокадѣ) моги сильно затруднить, а, мѣстами, и вовсе прекратить сбыта а н г л і й с к и х ъ фабрикатовъ,
но что о н ъ не былъ в ъ состояніи нанести англійской торг о в л ѣ , взятой в ъ цѣломъ, окончательнаго удара.
Англія
ввозила н а к о н т и н е н т е кромѣ* фабрикатовъ, огромный колич е с т в а иного товара, безъ котораго Е в р о п ѣ обойтись было
труднѣе, ч ѣ м ъ безъ фабрикатовъ: колоніальные продукты.
Х л о п о к ъ , тростниковый сахаръ, кофе, пряности, индиго и
иныя окрашиваю щія в е щ е с т в а — все это в ъ к о л о с с а л ь н ы х ! ,
к о л и ч е с т в а х ъ производилось англійскими колоніями и ввозил о с ь во в с ѣ страны Европы. У з н а т ь „а н г л і й с к о е " .происхожденіе колопіальныхъ продуктовъ было невозможно, т а к ъ
к а к ъ они добывались не только в ъ а н г л і й с к и х ъ колоніяхъ но и
во в л а д ѣ н і я х ъ д р у г и х ъ державъ, и прежде всего, во в л а д ѣ н і я х ъ Сѣвероамериканскихъ Соединенныхъ ПІтатовъ. У в е л и ч и в а я Тріанонскимъ тарифомъ в ъ нѣкоторыхъ с л у ч а я х ! , в ъ 10—12
разъ пошлину па эти заморскіе товары, Наполеонъ и м ѣ л ъ
в ъ в и д у нанести страшный ударъ именно такой замаскированный к о н т р а б а н д ѣ : отнынѣ Европа должна б у д е т е получ а т ь хлопокъ и д р у г і е продукты с ъ Леванта, пытаться в з ращивать ІІХЪ дома, замѣнять другими веществами, — но
заокеапскіе товары, привозимые якобы изъ Америки, а на
самомъ д ѣ л ѣ изъ британскихъ владѣній, осуждены б у д у т ъ
на постепенное исчезновеніе. Д р у г а я мысль заключалась в ъ
томъ, что поскольку страны, подвластныя императору абсолютно не в ъ состояніи б у д у т ъ обойтись безъ колоніальныхъ
продуктовъ, постольку императорская казна получить огромные барыши отъ э т и х ъ колоссальныхъ налоговъ. Это соображеніе стояло па второмъ п л а н ѣ ; главное заключалось в ъ
и з г н а н і и к о л о н і а л ы і ы х ъ п р о д у к т о в * и з ъ Е в р о п ы , — по импер а т о р * не у п у с к а л * и з ъ в и д а и в о з м о ж н ы х * в ы г о д * д л я к а з н ы .
Въ э т о м ъ
отношеніи, во в с я к о м ъ с л у ч а ѣ , именно ко-
р о л е в с т в о Италія е г о о ч е н ь разочаровало.
В ъ а в г у с т ѣ 1 8 1 0 г., к а к ъ р а з * в ъ т о т ъ м о м е н т * к о г д а
о н ъ и з д а л * Т р і а н о н с к і й д е к р е т * и н о с и л с я с ъ мыслью о е г о
скорѣйшемъ распространены на всю континентальную Европу,
и з в ѣ і ц а я Е в г е н і я о п р е д п о л а г а е м ы х * д л я Италіи м ѣ р а х ъ ,
и м п е р а т о р * у ж е н а п е р е д * з а я в л я е т * , что р е з у л ь т а т о м * э т и х ъ
м ѣ р ъ б у д е т ъ пріобрѣтеніе казною 2 0 — 2 5 милліоновъ франк о в ъ Э, — в м ѣ с т о 1 0 — 1 2 — 1 5 м и л л і о н о в ъ о б ы к н о в е н н о г о дохода отъ таможен*.
Т р і а н о н с к і й т а р и ф * ровно н и ч е г о не д а л ъ к а з н ѣ корол е в с т в а , и Наполеонъ, р а з с ч и т ы в а в ш і й п о л у ч и т ь ч р е з ъ и т а л ь я н с к і я таможни л и ш н и х * д е с я т ь м и л л і о н о в ъ , б ы л ъ разоч а р о в а н * , к о г д а о к а з а л о с ь , что не п о л у ч и т ь н и ч е г о 2 ). Италіи
не п о д * силу оказалось получать в ъ большом* количествѣ
к о л о п і а л ь н ы е т о в а р ы по той н е с л ы х а н н о в ы с о к о й ц ѣ н ѣ , которая я в и л а с ь п р я м ы м * п о с л ѣ д с т в і е м ъ Т р і а к о н с к а г о тарифа.
Н а п о л е о н * „ у д и в л я л с я " , что п о с л ѣ и з д а н і я Т р і а н о н с к а г о
тарифа итальянскія таможни не получили никакого дохода
отъ ввоза в ъ королевство к о л о н і а л ы ш х ъ товаров*.
Вицек о р о л ь п о с т а в и л * с в о е м у м и н и с т р у ф и н а н с о в * н а в и д * это
у д и в л е н і е е г о в е л и ч е с т в а 3 ) , — но ни м и н и с т р * , ни в и ц е . король не м о г л и у д о в л е т в о р и т ь императора своими о б ъ я с н е ніями.
Наполеонъ в с е т р е б о в а л * отчета : почему к о л о н і а л ь н ы е
1) Наполеонъ — Евгепію. Trianon, 6 août 1810. Corresp.,
XXI, 28—29.
2) Наполеонъ — Евгенію. Paris, 18 décembre 1810. Corresp.,
X X I , 381. Mon fils, j e suis toujours dans l'étonnement que le tarif
du 5 août n'ait rien rendu au royaume d'Italie . . . J'avais compté
que le produit de ces droits vaudrait un secours de dix millions au
royaume d'Italie.
3) Миланск. госуд. арх., Commercio, AT» 11. 23 декабря 1 8 1 0 :
Sa Majesté s'etonne toujours, Monsieur le ministre des finances, que
le tarif du 5 août n'ait rien rendu au royaume d'Italie et que depuis
le 5 août il ne soit entré aucunes denrées coloniales. J e vous^ en
préviens afin que vous vous mettiez à mesure de présenter vous même
à S. M. tous les éclaircissements qu' Elle jugera convenable de vous,
demander.
товары не в в о з я т с я в ъ И т а л і ю ? В и ц е - к о р о л ь , у к а з ы в а л * н а
то, ч т о вообще, в ъ с и л у и м п е р а т о р с к и х * д е к р е т о в * , колош а л ь н ы е товары
м о г у т * быть в в е з е н ы в ъ
королевство
т о л ь к о и з ъ Ф р а н ц і и , и о н ъ п о ч т и т е л ь н о п р е д л а г а л * императору запросить ф р а н ц у з с к і я т а м о ж н и , м н о г о л и ч р е з ъ н и х ъ
прошло в ъ Италію к о л о н і а л ь н ы х ъ т о в а р о в * *). Н а п о л е о н ъ
п р и к а з а л * , чтобы н и ч е г о н е п р о п у с к а л о с ь в ъ Италію пут е м * каЬотажнаго т о р г о в а г о м о р е п л а в а н і я .
Это у б и в а л о
о к о н ч а т е л ь н о каботажную морскую торговлю (н е к а б о т а ж н а я
была у ж е д а в н о у б и т а : в ы й т и в ъ открытое море д а в н о у ж е
н е л ь з я было и з ъ за а н г л и ч а н * ) .
В и ц е - к о р о л ь м о г ъ только
о т в ѣ т и т ь , что приказы е г о в е л и ч е с т в а б у д у т ъ в ы п о л н е н ы в ъ
т о ч н о с т и 2 ) . Наполеону к а з а л о с ь н а п е р е д * п о д о з р и т е л ь н ы м *
п р о и с х о ж д е н і е в с я к о г о к о л о н і а л ь н а г о товара, который прибыв а е т * н а м о р с к и х * с у д а х * , хотя бы и п у т е м * каботажнаго
плаванія.
Н у ж н о с к а з а т ь , что в ъ п о с л ѣ д н е е в р е м я п р е д * изд а н і е м ъ Т р і а н о н с к а г о т а р и ф а к о л о н і а л ь н ы е товары б о л ь - .
п и ш и массами ш л и в ъ Италію и з ъ Г е н у и и Л и в о р н о ,
д в у х ъ п о р т о в * полуострова, которые оба н а х о д и л и с ь в ъ
н е п о с р е д с т в е н н о й в л а с т и Наполеона. Но, к а к ъ только б ы л ъ
и з д а н * Т р і а н о н с к і й т а р и ф * , не только п р е к р а т и л а с ь пересылка колоніальныхъ продуктов* изъ этихъ портов* в ъ
к о р о л е в с т в о , но д а ж е т ѣ партіи, который у ж е были о т п р а в л е н ы (до и з д а н і я Т р і а н о н с к а г о тарифа) в ъ Италію, — были
но с п ѣ ш н о м у распоряжение в л а д ѣ л ь ц е в ъ в о з в р а щ е н ы с ъ
полдороги. Э т и м ъ и о б ъ я с н я л о с ь то я в л е н і е , которое т а к ъ
непріятно поразило Наполеона : ч т о и т а л ь я н с к о й к а з н ѣ Тріан о н с к і й т а р и ф * н и ч е г о не п р и н е с * 3 ) .
Вице-король,
съ самаго начала
тарифа в ъ д ѣ й с т в і е ,
боялся,
1) Нац. арх. АР. IV, 1711.
вообще,
введенія
Тріанонскаго
пропускать
въ
Евгеній — Наполеону.
коро25 де-
кабря 1810.
2) Ibid.
3) Нац. арх. АР. IV. 1711. Евгеній — Наполеону, Milan, le
11 décembre 1810. Au moment où les expéditions extraordinaires
de Gênes et Livourne commencèrent à se présenter aux douanes
italiennes, le decret du 5 août fut appliqué au royaume et . . . dèslors les expéditions non seulement cessèrent mais la plupart de celles qui étaient en route rebroussèrent chemin.
л е в с т в о к о л о н і а л ь н ы е продукты, д а ж е по в з ы с к а н ы с ъ н и х ъ
н о в ы х ъ І і о ш л и н ъ . Т а к ъ , о н ъ н е д о у м ѣ в а л ъ , — н у ж н о ли
и л и не н у ж н о с п р а ш и в а т ь c e r t i f i c a t d ' o r i g i n e , при
п р о п у с к ѣ в ъ Италію т о в а р о в ъ , п е р е с ч и т а н н ы х ъ в ъ Тріанонс к о м ъ т а р и ф ѣ (т. е. к о л о н і а л ь н ы х ъ п р о д у к т о в ъ ) . Е г о в в о д и л и
в ъ н е д о у м ѣ н і е с л ѣ д у ю щ і я о б с т о я т е л ь с т в а : 1) в ъ д е к р е т ѣ 5
а в г у с т а 1 8 1 0 г . д о п у с к а е т с я бразильский, к а й е н с к і й и с у р и н а м с к і й х л о п о к ъ , х о т я эти м ѣ с т н о с т и „ з а н я т ы непріятел е м ъ " ; 2) в ъ о ф ф и ц і а л ь н о й имперской г а з е т ѣ „le M o n i t e u r "
о т ъ 3 с е н т я б р я было у к а з а н о , что ф р а н ц у з с к и м ъ к о н с у л а м ъ
в о с п р е щ а е т с я в ы д а в а т ь к а к і я бы то н и было c e r t i f i c a t s
d ' o r i g i n e в л а д ѣ л ь ц а м ъ к о л о н і а л ь н ы х ъ т о в а р о в ъ *).
Частично, казна стремилась все же получить в ы г о д у
отъ н о в а г о тарифа. У ж е в ъ октябрѣ 1 8 1 0 г .
Наполеонъ
п р и к а з а л ъ , ч т о б ы эти ыовьтя п о ш л и н ы были в з ы с к а н ы т а к ъ
яге с ъ т ѣ х ъ к о л о н і а л ь н ы х ъ товаровъ, которые уяге н а х о д я т с я
„въ м а г а з и и а х ъ н а и б о л ѣ е к р у п н ы х ъ н е г о ц і а н т о в ъ г л а в н ы х ъ г о р о д о в ъ к о р о л е в с т в а " ( d a n s les
m a g a s i n s des p r e m i e r s n é g o c i a n t s des principales villes du
R o y a u m e ) . И т а л ь я н с к і й министръ ф и н а н с о в ъ обратилъ в н и м а ніе в и ц е - к о р о л я на всю н е с п р а в е д л и в о с т ь этой м ѣ р ы , подверг а в ш е й н е о ж и д а н н о м у в т о р и ч н о м у обложенію т ѣ товары,
которые у ж е р а з ъ у п л а т и л и т а м о ж н ѣ п о л а г а в ш і я с я до изд а н і я Т р і а н о н с к а г о тарифа п о ш л и н ы 2 ) .
И в и ц е - к о р о л ь согласился съ мшшстромъ и рѣшился повергнуть дѣло на
у с м о т р ѣ н і е и м п е р а т о р а 8 ) . В ъ б у м а г а х ъ я не н а ш е л ъ императорской резолюціи по этому д ѣ л у .
Но эта м ѣ р а м о ж е т ъ еще н а з в а т ь с я скромною с р а в н и т е л ь н о с ъ практикою, которую у с т а н о в и л и было т а м о ж н и п
с ъ которою р а з с т а л и с ь о ч е н ь нескоро.
З а и у г а н н ы я Наполеономъ таможенный в л а с т и
корол е в с т в а требовали при в в о з ѣ в ъ Италію и з ъ Ш в е й ц а р ы
к о л о н і а л ы і ы х ъ т о в а р о в ъ в т о р и ч н о й у п л а т ы п о ш л и н ы по
Т р і а н о н с к о м у т а р и ф у , хотя бы эти товары, и д я транзитомъ ч р е з ъ Ш в е й ц а р і ю , уяге у с п ѣ л и оплатить п о ш л и н у при
1)
2)
Евгеній
3)
Нац. арх. AF. IV. 1711. Ргіпа — Евгенію (11 октября 1810).
Нац. арх. AF. IV. 1711. Mônza, le 13 septembre 1810,
— Наполеону.
Тамъ же, Ancône, ce 20 octobre 1810. Евгеній—Наполеону.
в в о з ѣ в ъ НІвейцарію. Д в о й н а я у п л а т а п о ш л и н ы по Тріа н о н с к о м у т а р и ф у была хуяге, н е ж е л и к о н ф и с к а ц і я с а м и х ъ
т о в а р о в ъ , и т о р г о в а я палата М и л а н а у м о л я л а п р а в и т е л ь с т в о о с в о б о д и т ь к о л о н і а л ы і ы е товары о т ъ этой в т о р и ч н о й
уплаты1).
Они, к о н е ч н о , п р е к л о н я ю т с я п р е д ъ „ в о з в ы ш е н ными и глубокими видами Е г о Величества, вытекающими
и з ъ г о с у д а р с т в е н н ы х ъ соображеній, которыя з а с т а в и л и Е г о
б е з п р е д ѣ л ь н у ю м у д р о с т ь принять д ѣ й с т в и т е л ь н ь т я м ѣ р ы прот и в ъ о б щ а г о в р а г а " , но эти м ѣ р ы „быотъ и е г о подданн ы х ъ " 2 ).
Въ
самомъ д ѣ л ѣ ,
итальянскіе купцы
оказались послѣ изданія Тріанонскаго тарифа в ъ чрезвычайно
затруднительномъ положены.
Они з а к у п и л и и д о л ж н ы
были п о л у ч и т ь и з ъ г е р м а н с к и х ъ с т р а н ъ и и з ъ Ш в е й ц а р і и
и з в ѣ с т п о е к о л и ч е с т в о к о л о н і а л ь н ы х ъ т о в а р о в ъ . Эти товары
были ( к а к ъ и в е з д ѣ , г д ѣ д ѣ й с т в о в а л и н а п о л е о и о в с к і я распоряягепія) с е к в е с т р о в а н ы , и с ъ т ѣ х ъ , кто с ч и т а л с я в ъ д а н ный моментъ и х ъ в л а д ѣ л ь ц а м и , были в з ы с к а н ы н о в ы я пошл и н ы по Т р і а н о п с к о м у т а р и ф у . Но этимъ д ѣ л о н е к о н ч и л о с ь . Б ы л о о б ъ я в л е н о , что при в в о з ѣ в ъ к о р о л е в с т в о Италію за эти с а м ы е т о в а р ы должно б у д е т ъ у п л а т и т ь е щ е
р а з ъ ту яге н о ш л и н у . Это распоряженіе с т а в и л о и т а л ь я н с к и х ъ к у п ц о в ъ в ъ ч р е з в ы ч а й н о з а т р у д н и т е л ь н о е положеніе.
Неваягно было даяге то обстоятельство, п р и н а д л е ж а л и ли
товары у ж е ф о р м а л ь н о и м ъ , и л и ж е они е щ е не у п л а т и л и
з а эти т о в а р ы в с ѣ х ъ д е п е г ъ . Я с н о было, что, в с е р а в н о , д а ж е
в ъ п о с л ѣ д и е м ъ с л у ч а ѣ и м ъ придется пріобрѣсти т о в а р ъ по
гораздо болѣе в ы с о к о й ц ѣ н ѣ , ч ѣ м ъ они предполагали, зак а з ы в а я е г о . Не одни они о ч у т и л и с ь в ъ 1810 г о д у в ъ так о м ъ яге т о ч н о з а т р у д н е н і и . Ф р а н ц у з с к і е к у п ц ы , поджид а в ш і е х л о п о к ъ и д р у г і е к о л о н і а л ь н ы е продукты и з ъ г е р м а н с к и х ъ с т р а н ъ во второй п о л о в и н ѣ 1810 г о д а , д о л ж н ы
были с е р ь е з н о с ч и т а т ь с я с ъ подобными-же иретензіями т а - '
м о ж е н ъ . Не с л ѣ д у е т ъ у д и в л я т ь с я этой я в н о й н е с п р а в е д л и -
1) Миланск. Госуд. Арх. Comm., № 13. Milano Ii 27 dicembre
18.10. La Camera di commercio a S. E. il Sig. Conte Ministro del
Interno: . . . la dupplicazione di questo dazio avrebbe portato un
maggiore disastro délia confisca delle mercanzie medesime.
Еще
раньше — тамъ же, 15 Dicembre 1810.
2) Докладъ 15 дек.: tuttochè queste (misure) per un effetto
secondario vengono a colpire i suoi sudditi . . .
вооти и, д а ж е , н е л ѣ п о с т и в ъ п о в е д е н і и ф р а н ц у з с к и х * и италья н с к и х * т а м о ж е н ъ : Н а п о л е о н ъ н и с к о л ь к о не с к р ы в а л ъ , что
основною е г о ц ѣ л ь ю я в л я е т с я , по возможности, полное изг н а н і е з а м о р с к и х * т о в а р о в ъ и з ъ Е в р о п ы , т а к ъ что в с е , мог у щ е е посильно с п о с о б с т в о в а т ь д о с т и ж е н і ю этой ц ѣ л и , прив е т с т в о в а л о с ь и п о о щ р я л о с ь . И т а л ь я н с к і е к у п ц ы о ч е н ь пол и т и ч н о и осторожно г о в о р и л и в ъ с в о и х ъ п е т и ц і я х ъ , ио поводу в с ѣ х ъ этихъ неистовств* фиска в ъ связи съ введеніемъ
Т р і а н о н с к а г о тарифа, что „ в с е о б щ н о с т ь м ѣ р ъ " , предпринят ы х * е г о в е л и ч е с т в о м ъ , „быстрота в ъ д ѣ й с т в і я х ъ " , не с ч и т а ю щ а я с я съ различными положеніями — в р е д я т * торговлѣ, нан о с я т * ей у щ е р б * , который не м о ж е т * в х о д и т ь в ъ в и д ы е г о
величества1).
В ъ т о м ъ то и д ѣ л о , что в ъ д а н н о м * с л у ч а ѣ
они о ш и б а л и с ь и, к а к ъ я у н о м я н у л ъ в ы ш е и с т а р а л с я обс т о я т е л ь н о п о к а з а т ь в * I т о м ѣ этого и з с л ѣ д о в а н і я , Напол е о н ъ прежде в с е г о х о т ѣ л ъ у н и ч т о ж и т ь в с ю
торговлю
к о л о н і а л ь н ы м и т о в а р а м и . Т р а г и з м * положенія заинтересов а н н ы х * л и ц ъ и з а к л ю ч а л с я в ъ этомъ в н е з а п н о м * поворотѣ
императорской политики отъ п р е с л ѣ д о в а н і я а н г л і й с к и х ъ
к о л о н і а л ь н ы х ъ т о в а р о в ъ к ъ и д е ѣ полнаго и з г н а ш я в с я к и х * к о л о н і а л ь н ы х ъ т о в а р о в ъ , в с л ѣ д с т в і е признанной невозможности прекратить и н а ч е п р о в о з * а н г л і й с к и х ъ товар о в * п о д * в и д о м * а м е р и к а н с к и х * и, вообще, нейтральных?».
М и л а н с к а я т о р г о в а я п а л а т а прямо у к а з ы в а е т * , что, в Ь д ь ,
до и з д а н і я Т р і а н о н с к а г о т а р и ф а п р а в и т е л ь с т в о само способс т в о в а л о п о к у п к ѣ к о л о н і а л ь и ы х ъ п р о д у к т о в ъ ч а с т н ы м и лицами, продавая с ъ п у б л и ч н а г о т о р г а в с ѣ товары, конфискованные у а н г л и ч а н ъ ; тогда-то и нѣкоторые итальянскіе купцы
з а к у п и л и заграницею эти товары, в с л ѣ д с т в і е ч е г о и о ч у т и л и с ь
теперь в ъ о т ч а я н н о м * положеніи, т а к * к а к ъ не м о г у т *
в в е з т и с в о и п о к у п к и в ъ Италію. К а к ъ и в с е г д а , т а к ъ и в ъ
д а н н о м * с л у ч а ѣ и м п е р а т о р * б ы л ъ , в с е же, м и л о с т и в ѣ е к ъ
1) Миланск. госуд. apx. Governo, р. т . , C o m m e r c i o , картонъ № 13. Milano, Ii 31 dicembre 1810. La camera di commercio
a S. E. il Sig. Conte Ministro del' Interno. La universalité delle
misure adottate da S. M. Г Imperatore e Re nella rapidité delle operazioni commerciali, nella diversa posizione de' commerçianti e nel
necessario trasporto delle merci . . .' puo portare una influenza ben
gravosa о danno . . . la quale puo essere diforme dalle viste che si
è proposta la stessa M. S. . . .
своим* французскимъ, ч ѣ м ъ къ итальянским* подданным*.
К о г д а п а р и ж с к а я т о р г о в а я п а л а т а просила ч р е з ъ министра
в н у т р е н н и х * д ѣ л ъ , в ъ в и д у „ н е с ч а с т н а г о п о л о ж е н і я " купц о в * , р а з р ѣ ш и т ь в в е з т и з а к у п л е н н ы е ими в ъ г е р м а н с к и х *
странахъ и затѣмъ секвестрованные французскими властями
товары, — то 22 ноября 1810 г . м и н и с т р * у в ѣ д о м и л ъ палату, что и м п е р а т о р * с о г л а с и л с я о к а з а т ь эту м и л о с т ь ; но,
в м ѣ с т ѣ , с ъ т ѣ м ъ было сообщено, что это р а з р ѣ ш е н і е — „спец і а л ы ю " и п у б л и к о в а т ь объ этомъ „ б л а г о д ѣ т е л ь н о м ъ и отеч е с к и м * " распоряженіи было в о с п р е щ е н о 1 ) .
Конечно,
воспреіценіе п о с л ѣ д о в а л о именно з а т ѣ м ъ , чтобы д р у г и м *
(напр., и т а л ь я н ц а м * ) было н е п о в а д н о просить о т о м ъ же.
Но „одно ч а с т н о е п и с ь м о " и з в ѣ с т и л о м и л а н с к у ю т о р г о в у ю
палату о милости, которой д о б и л а с ь п а л а т а п а р и ж с к а я , и
и т а л ь я н ц ы п о ч у в с т в о в а л и п о д * собою н ѣ к о т о р у ю п о ч в у в ъ
с в о и х ъ с к р о м н ы х * д о м о г а т е л ь с т в а х * . Столь ж е о с н о в а т е л ь н ы м * было и у к а з а н і е н а то обстоятельство, что е с л и за
о д и н * и т о т ъ яге т о в а р * , нріобрѣтенпый и т а л ь я н ц а м и напр.,
в ъ Ш в е й ц а р і и , б у д у т ъ требовать д в а ж д ы у п л а т ы тріаноітской пошлины (одииъ разъ в ъ Швейцаріи, а другой разъ
н а и т а л ь я н с к о й т а м о ж н ѣ ) , то Италія о к а ж е т с я в ъ ч р е з в ы ч а й н о н е в ы г о д н о м * положеніи с р а в н и т е л ь н о с ъ Ш в е й ц а р і е й .
Мало того. К у п ц ы к о р о л е в с т в а п р о с я т * ие только о с н я т і и
с е к в е с т р а , н а л о ж е н н а г о н а и х ъ п о к у п к и за предѣлами Италіи,
н е только и з б а в л е н і я отъ в т о р и ч н о й п о ш л и н ы , по и о т о м ъ ,
чтобы, при в в о з ѣ в ъ к о р о л е в с т в о к о л о н і а л ь н ы х ъ т о в а р о в ъ ,
с ъ в л а д ѣ л ь ц е в ъ не с п р а ш и в а л и „ у д о с т о в ѣ р е н і я в ъ прои с х о ж д е я і и " этихъ т о в а р о в ъ .
Г д ѣ и м ъ было в з я т ь эти
certificate d'origine?
Ш в е й ц а р ц ы продавали имъ тов а р * , не д а в а я при этой операціи н и к а к и х * у д о с т о в ѣ р е н і й .
Не д о в о л ь с т в у я с ь этими с т р о г о с т я м и , имперскіе ч и н о в н и к и
(очевидно, не довѣряя точности и т а л ь я н с к и х * таможенъ)
с к л о н н ы были производить п е р е п и с ь к о л о н і а л ь н ы х ъ т о в а р о в ъ ,
н а х о д я щ и х с я в ъ Ш в е й ц а р і и , но п р и н а д л е ж а щ и х * н е - ш в е й царцамъ, чтобы з а т ѣ м ъ к о н ф и с к о в а т ь т ѣ и з ъ н и х ъ , при кот о р ы х ъ не о к а ж е т с я „ у д о с т о в ѣ р е н і й " в ъ н е - а н г л і й с к о м ъ
1) Тамъ же : . . . la camera di commercio di Parigi senza
dare alcuna pubblicità a questa benefica e paterna disposizione, era
autorizzata ad animare i negozianti a profittare della medesima.
происхождении
З д ѣ с ь тоже и т а л ь я н ц е в ъ поражала несправ е д л и в о с т ь , т а к ъ к а к ъ ш в е й ц а р ц ы опять т а к и о к а з ы в а л и с ь
в ъ б о л ѣ е б л а г о п р і я т н о м ъ положеніи, ч ѣ м ъ п о д д а н н ы е корол е в с т в а ; эта м ѣ р а была т ѣ м ъ болѣе вопіющей, что, в ѣ д ь ,
и т а л ь я н ц ы могли з а к у п и т ь в ъ с в о е в р е м я в ъ Ш в е й ц а р і и
к о л о н і а л ь н ы й т о в а р ъ , в о в с е не з а т ѣ м ъ , чтобы в в е з т и е г о в ъ
Италію, а, м о ж е т ъ быть, чтобы перепродать е г о н а м ѣ с т ѣ
и л и продать в ъ д р у г у ю страну
Значить, тутъ и рѣчи
н е м о ж е т ъ быть о п р е д о х р а н е н ы в н у т р е я н я г о и т а л ь я н с к а г о
р ы н к а отъ в о з м о ж н а г о п р о н и к н о в е н і я т о в а р о в * а н г л і й с к а г о
п р о и с х о ж д е н і я , — но, просто, о б н и щ а ю т * и т а л ъ я н с к і е к у п ц ы ,
„ б е з ъ п о л ь з ы д л я в и д о в * его в е л и ч е с т в а " " 2 ) . З д ѣ с ь опять
петиціонеры о б н а р у ж и в а ю т * и з л и ш н і й о п т и м и з м * : п о с л ѣ
и з д а н і я Т р і а н о н с к а г о т а р и ф а „виды е г о в е л и ч е с т в а " в с е ц ѣ л о
з а к л ю ч а л и с ь в ъ с к о р ѣ й ш е м ъ и з г н а н і и любою ц ѣ н о ю , люб ы м * с р е д с т в о м * в с ѣ х ъ в и д о в * заморскаго к о л о н і а л ь н а г о
привоза, в ъ з а м ѣ н ѣ а м е р и к а н с к а г о и и н д і й с к а г о х л о п к а л е в а н т и н с к и м ъ и южноевропейскимъ, в ъ з а м ѣ н ѣ и н д и г о —
вайдою, в ъ з а м ѣ н ѣ тростииковаго сахара — с в е к л о в и ч н ы м * ,
в ъ з а м ѣ н ѣ , е с л и понадобится, б у м а ж н ы х * матерій — х о л с т о м ъ ,
в ъ и з г н а н і и ч а я , к о ф е и какао и з ъ е в р о и е й с к а г о быта. Е с л и
при этомъ г о т о в и в ш е м с я , ф а н т а с т и ч е с к и - о г р о м н о м ъ переворотѣ, о с у ж д е н н о м * силою в е щ е й н а н е у д а ч у , но с е р ь е з н о
п р е д п р и н я т о м * , д о л ж н ы были п о г и б н у т ь н ѣ с к о л ь к о италья н с к и х * т о р г о в ы х ъ фирмъ, — могло-ли это особенно в с т р е вожить Наполеона?
У императорскаго п р а в и т е л ь с т в а е щ е о к а з а л о с ь в о з м о ж н ы м * , в ъ концѣ, концовъ выпросить одну уступку (данную
д е к р е т о м * 10 октября 1 8 1 0 г . ) : в ъ г а в а н я х * Г е н у ѣ , Л и в о р н о
и б ы в ш е й Ц е р к о в н о й области ( А н к о н ѣ ) были образованы находи вшіеся под* строжайшим* контролем* властей склады
к о л о н і а л ы ш х ъ п р о д у к т о в * , о т к у д а и т а л ь я н с к і е к у п ц ы полу1) Тамъ же: Se la mancanza di certificato d'origine non importa
confisca in riguardo agli Svizzeri, non lo deve nemmeno importare riguardo ai sudditi del Regno d'Italia, i quali corne ogni onesto negoziante suole, potevano anche senza certificato d'origine fare delle
speculazioni in estero paese, senz 'animo di introdurvi generi coloniali
nel Regno d'Italia . . .
2) . . . oltre non accadderebbe, se non di depauperare i negozianti del Regno, senza servire aile viste di Sua Maesta.
ч и л и право в ы п и с ы в а т ь в ъ к о р о л е в с т в о эти товары, н е упл а ч и в а я в т о р и ч н о п о ш л и н ы по Тріаионскому т а р и ф у .
Но
это в о в с е н е у с т р а и в а л о д ѣ л а т а к ъ , к а к ъ того ж е л а л и итальянцы. Они не п е р е с т а в а л и д о м о г а т ь с я , чтобы и м ъ было поз в о л е н о на т ѣ х ъ ж е о с н о в а н і я х ъ ітріобрѣтать к о л о н і а л ы і ы е
продукты т а к ж е в ъ М а р с е л ѣ , Г а м б у р г ѣ и Амстердам!», т а к ъ
к а к ъ в ъ с к л а д а х * Г е н у и , Л и в о р н о и Ц е р к о в н о й области сов е р ш е н н о н е л ь з я было д о с т а т ь о ч е н ь важных!» д л я промышленности сортов* колоніальныхъ к р а с я щ и х * в е щ е с т в * . Итальянские к у п ц ы ж а л о в а л и с ь , что. т а к и м * образомъ, имъ прих о д и т с я о т к а з ы в а т ь с я отъ з а к у п к и товару в ъ у к а з а н н ы х *
п р а в и т е л ь с т в о м * с к л а д а х * и обращаться к ъ ч а с т н ы м * л и ц а м * (тамъ ж е , в ^ Ф р а н ц і и ) , а в ъ этомъ с л у ч а ѣ при в в о з ѣ
т о в а р а в ъ к о р о л е в с т в о , за него в з и м а е т с я в т о р и ч н а я пошл и н а 1 ) . Просьба, к а з а л о с ь бы, была о ч е н ь с к р о м н а : в ѣ д ь ,
и Марсель, и А м с т е р д а м * , и Г а м б у р г ъ в ъ ту эпоху, о которой
и д е т ъ р ѣ ч ь , не только ф а к т и ч е с к и , но и ю р и д и ч е с к и в х о д и л и в ъ с о с т а в * и м п е р с к и х * в л а д ѣ н і й , — почему ж е было
и м ъ о т к а з ы в а т ь в ъ томъ д о в ѣ р і и , которое было п р о я в л е н о
относительно Г е н у и или Л и в о р н о ?
Р а з р ѣ ш и т ь и т а л ь я н с к и м ъ т о р г о в ц а м * и промышленник а м * в ы п и с ы в а т ь и з ъ Ф р а н ц і и , отъ к о г о и м ъ з а б л а г о р а з с у д и т с я , к о л о и і а л ь н ы я к р а с я щ і я в е щ е с т в а , не платя вторичн о й пошлины, не ж е л а л о и само и т а л ь я н с к о е м и н и с т е р с т в о
ф и н а н с о в * . Оно и с х о д и л о при этомъ и з ъ ч и с т о ф и с к а л ь н ы х * и н т е р е с о в * , откровенно объ этомъ з а я в л я я ; но министерство и м ѣ л о в ъ в и д у , что и т а л ь я н с к і й торгово-промышл е н н ы й міръ не у д о в о л ь с т в у е т с я этими п р е с л о в у т ы м и „ e n t r e p ô t s " , которые е м у у к а з ы в а ю т с я , но з а х о ч е т * обратиться
к ъ м е н ѣ е о г р а н и ч е н н о м у , болѣе разнообразному и, несомн ѣ н н о , болѣе д е ш е в о м у р ы н к у : к ъ т ѣ м ъ ф р а н ц у з с к и м * иегоціаитамъ, г д ѣ бы они н и жили, у к о т о р ы х ъ о к а ж е т с я запас* красящих* веществ*.
А потому в ъ и з б а в л е н ы о г ъ
1) . . . sussisterebbe sempre per noi il bisogno di ricorrere ai
particolari negozianti francesi per avere le derrate tintorie, che dovremmo dunque sempre pagare un doppio dazio con detrimento, anzi
con la totale rovina delle nostre fabbriche.
(Мил. гос. арх., Commercio, p. m. картонъ № 2. Мин. вн.
дѣлъ — министру финансов*, 2 іюня 1813, за № 11383).
уплаты вторичной пошлины выпнсывающимъ н е изъ entrepôts, — было наотрѣзъ отказано 7 , и даже не доведено было
объ этой ихъ просьбѣ до свѣдѣнія Наполеона.
Нужно замѣтитъ, в ъ заключение, что, случайно, королевство Италія оказалось сравнительно обильно снабженнымъ
колоніалышми продуктами именно в ъ первыя времена послѣ
введенія Тріанонскаго тарифа. Эти продукты, конечно, должны
были продаваться несравненно дороже, ч ѣ м ъ до появлевія
новаго тарифа, но, во всякомъ случаѣ, они б ы л и н а - л и ц о
в ъ королевствѣ. Вотъ какъ это объясняется.
Тотчасъ послѣ того, какъ совершенно неожиданно появился на свѣтъ Тріанонскій тарифъ (5 августа 1810 года),
всѣми купцами французской имперіи, у кого были колоиіальные товары, овладѣлъ паническій страхъ. Имъ предстояло либо уплатить новыя, удесятеренныя пошлины, либо немедленно же лишиться принадлежавшихъ имъ запаровъ.
Они пускались на всевозможный хитрости и уловки, которыя, однако, были весьма нелегки. Сравнительно лучше
оказалось положеніе т ѣ х ъ французскихъ купцовъ, которые
только еще поджидали закупленныхъ ими партій колоніальныхъ товаровъ: они могли пытаться направить эти партіи
не в ъ имперію, а в ъ т ѣ страны, на которыя Тріанонскій тарифъ еще не былъ распространена Такъ поступили некоторые французскіе негоціанты съ принадлежавшимъ имъ
колоніальнымъ товаромъ, лежавшимъ пока въ тосканской
гавани Ливорно и в ъ Генуѣ. Правда, Ливорно — фактически, а Генуя и формально находились в ъ полнѣйшей
власти Наполеона, но купцы воспользовались близостью Италш, и направили свой товаръ в ъ королевство, полагая, что
новый тарифъ тамъ еще не введенъ. Однако, пока товары
шли въ Италію, Наполеонъ распространилъ Тріанонскій тарифъ и на это королевство. Огромный массы колоніальныхъ
товаровъ, пришедшихъ, такимъ образомъ, изъ Генуи, скопились в ъ павійской таможнѣ, а пришедшихъ изъ Ливорно —
1) I diritti di dogana in ciascuno dei due stati fanno parte della
rendita pubblica rispettiva e parte importantissima per i fortissimi
dazii cui soggeti i generi coloniali : quindi il principio nei termini in
oui è proposto . . . non è admissibile.
(Мил. госуд, apx. Governo, p. m. C o m m e r c i o , картонъ 2.
Domande del Consiglio generate di commercio. Графа: osservazioni).
въ таможнѣ болонской. Купцы просили у вице-короля, по
крайней мѣрѣ, хоть гюзволенія провезти эти товары дальше,
транзитомъ, въ Швейцарію, но Евгеній отказалъ наотрѣзъ,
на томъ основаніи, что изъ Швейцаріи эти же товары проникнуть обратно в ъ королевство Италію контрабапдыымъ
путемъ. Прекратить контрабанду со стороны Лугано, огъ
швейцарской границы, вице-король, повидимому, считалъ
себя не въ силахъ 1 ). И товары на неопредѣленно-долгій
срокъ остались въ королевствѣ.
Зато о притокѣ новыхъ, сколько нибудь обилышхъ
иартій колоніалышхъ товаровъ въ королевство мы больше
не слышимъ.
Время отъ времени (въ 1811—12 гг.) Наполеонъ разрѣшалъ отдѣльыымъ лицамъ ввезти в ъ Италію опредѣленное
количество колоніальныхъ товаровъ изъ ІІІвейцаріи, но съ
тѣмъ уеловіемъ, чтобы они на такую же сумму вывезли изъ
королевства заграницу шелковыхъ матерій 2 ). Ввозились, на
т ѣ х ъ же оепованіяхъ, колоніальиые товары и лицами, получавшими лиценціи въ портахъ королевства, в ъ 1811, 1812
и 1 8 1 3 г. г.
Но, все таки, главнымъ образомъ, приходилось получать эти продукты изъ портовъ и складовъ французской
имперіи. Это обходилось чрезвычайно дорого, хотя, в ъ концѣ
КОЕЩОВЪ, кугіцамъ королевства и удалось добиться, чтобы
пошлина по Тріанонскому тарифу взыскивалась с ь покуп а е м а я ими товара только в ъ томъ случаѣ, если еще не
была уплочена при ввозѣ этого же самаго товара во Францію. Зато оставалась всетаки одна лишняя пошлина, отъ
которой итальянцамъ никакъ не удалось избавиться. Дѣло
въ томъ, что колоніальные товары, вывозимые изъ Франціи
в ъ Италію, платили д в ѣ пошлины : одну, вывозную, при вы1) Нац. apx. AF. IV. 1 7 1 1 , № 162.
13 septembre 1 8 1 0 .
Евгеній — Наполеону : . . . on m'a déjà demandé 1e transit pour la
Suisse, et j e l'ai expréssement refusé, parceque j'étais convaincu que
si elles allaient en Suisse, elles rentreraient bientôt dans te royaume
en contrebande.
Votre Majesté sait la facilité que présente à cet
égard aux contrebandiers la ligne du Royaume du côté de Lugano.
2) Миланск. госуд. apx., Commercio, N2 13. — № 3 1 3 7 . 1 luglio
1811.
S. M. ricorda a diversi individui l'introduzione nel Regno
d'Italia d'una certa quantité di derrate coloniali esistenti nella Svizzera
в о з ѣ и з ъ Ф р а н ц і и , д р у г у ю — при в в о з ѣ в ъ Италію.
Это
в с е с т р а ш н о у д о р о ж а л о товары, • — но д о л г о м и н и с т р ы кор о л е в с т в а Италіи б о я л и с ь з а и к н у т ь с я о подобномъ п о р я д к ѣ
в е щ е й , т а к ъ к а к ъ д ѣ л о шло объ и и т е р е с а х ъ д в у х ъ казнач е й с т в ъ (первая пошлина п о с т у п а л а в ъ имперскую к а з н у ,
а в т о р а я в ъ к о р о л е в с к у ю ) , — и только в ъ 1 8 1 3 г о д у в о п р о с ъ
о н е н о р м а л ь н о с т и т а к о г о порядка в е щ е й б ы л ъ в о з б у ж д е н ъ
в ъ правительственныхъ сферахъ королевства1).
Не г о в о р я
у ж е о н е о б ы ч а й н о й д о р о г о в и з н ѣ т ѣ х ъ к о л о ы і а л ь н ы х ъ товар о в ъ , которые н е п о с р е д с т в е н н о поступали в ъ п р о д а ж у , ч т о
о т з ы в а л о с ь прежде в с е г о на п о т р е б н т е л я х ъ , этотъ иоряд о к ъ , по с п р а в е д л и в о й ж а л о б ѣ и т а л ь я н с к и х ъ к у и ц о в ъ , д ѣ л а л ъ н а в ѣ к и н е в о з м о ж н о ю конкурренцію м ѣ с т н о й , націон а л ь н о й п р о м ы ш л е н н о с т и с ъ ф р а н ц у з с к и м ъ импортомъ, —
в ъ ц ѣ л о м ъ р я д ѣ п р о и з в о д с т в ъ , именно, в ъ т ѣ х ъ , г д ѣ необходимо к о л о н і а л ь н о е сырье. В ъ с а м о м ъ д ѣ л ѣ : в ѣ д ь , это
с ы р ь е — з а к о н н ы м ъ образомъ, но крайней м ѣ р ѣ , могло пол у ч а т ь с я в ъ королевствѣ т о л ь к о изъ Франціи, значитъ,
могло п р о д а в а т ь с я в ъ Италіи только п о с л ѣ у п л а т ы в ы ш е упомянутыхъ д в у х ъ п о ш л и н ъ 2 ) !
Купечество полагало
(и с ъ н и м ъ п р и н д и п і а л ь н о с о г л а ш а л с я м и н и с т р ъ в н у т р е н н и х ъ д ѣ л ъ ) , что, е с л и подобное гіоложеиіе продолжится, то
національная промышленность в ъ королевствѣ погибнетъ
б е з в о з в р а т н о (. . . lo s t a t o vedra rovinate senza speranza di
r i s o r g e r e le s u e m a n i f a t t u r e , con i n f i n i t o pubblico e p r i v a t o
danno, — к а к ъ энергично выражается иашъ документа).
Но Н а п о л е о н ъ о с т а в а л с я г л у х ъ ко в с ѣ м ъ этимъ просьбамъ. — В ъ о б щ е м ъ , н е с м о т р я н а в с ѣ окрики и в ы г о в о р ы ,
о н ъ не с к р ы л ъ о д н а ж д ы с в о е г о у д о в л е т в о р е ы і я по п о в о д у
1) Миланск. госуд. архивъ, C o m m e r c i o , parte moderna,
связка № 2, — 7684, A S. E. Conte Senatore Ministro delle finanze
(27 aprile 1813) minuta del ministro dell' interno : . . . voi stesso
convenite, Eccellenza, che questo dazio è f o r t i s s i m o (подчеркнуто
въ рукописи) ; ma nello stesso tempo non sapete indurvi ad ammettere
che si paghi una sola volta pel motivo che diritti di dogana in ciascuno dei due stati fanno parte délia rendita publica rispettiva.
2) ibid. (мнѣніе торговаго совѣта) : . . . l'assoggettare ad un
doppio dazio le dcrrate coloniali che servono alle fabbricche nazionali
è io stesso ch' escludere per sempre le nostre manifatture dalla concorrenza con le francesi.
и с п р а в н а г о и с п о л н е н і я в л а с т я м и п р а в и л ъ блокады. А что
правила исполняются, это о н ъ с ъ у д о в о л ь с т в і е м ъ з а м ѣ ч а л ъ
по н е с л ы х а н н о й д о р о г о в и з н ѣ к о л о н і а л ь н ы х ъ т о в а р о в ъ в ъ
к о р о л е в с т в ѣ : это б ы л ъ л у ч ш і й критерій, по е г о мнѣнію г ).
К о р о л е в с т в о к а з а л о с ь , несмотря н а к о н т р а б а н д у , д о в о л ь н о
прочно о т г о р о ж е н н ы м ъ отъ о с т а л ь н о г о міра, — кромѣ, конечно, Франціи.
Т о л ь к о к о г д а д н и н а п о л е о н о в с к а г о в л а д ы ч е с т в а в ъ кор о л е в с т в ѣ были с о ч т е н ы , — п а л а эта к и т а й с к а я с т ѣ н а .
У ж е и з м ѣ н а н е а п о л и т а и с к а г о короля Наполеону потр я с л а в с е з д а н і е императорской э к о н о м и ч е с к о й политики н а
Апеннинскомъ полуостровѣ.
11 ноября 1 8 1 3 г . Мюратъ о т м ѣ н и л ъ особымъ д е к р е т о м ъ
в с ѣ прежнія раепоряженія, к а с а в ш і я с я морской т о р г о в л и
и в н ѣ ш н е й торговли неаполитаискаго королевства, вообще,
— и р а з р ѣ ш и л ъ , б е з ъ в с я к и х ъ о с о б ы х ъ формальностей, с в о бодную в в о з н у ю и в ы в о з н у ю торговлю в с ѣ х ъ „ н е й т р а л ь н ы х ъ
и д р у ж е с т в е н н ы х ъ с т р а н ъ " с ъ Н е а п о л е м ъ 2 ) . В ъ т о т ъ яге
д е н ь Мюратъ и з д а л ъ еще о д и я ъ д е к р е т а , у н и ч т о ж а в ш і й
Т р і а н о н с к і й т а р и ф ъ д л я Н е а п о л и т а и с к а г о к о р о л е в с т в а и замѣнявшій его очень умѣренными пошлинами н а хлопокъ
(130 лиръ), с а х а р ъ ( п е с о к ъ — 110 л., в ъ г о л о в а х ъ 150 л .
за к в и н т а л ъ ) , кофе (115 л . ) и н д и г о (150 л.), какао (120 л.),
к о ш е н и л ь (600 л.) и т. д . ) 3 ) .
Эта ф а к т и ч е с к а я о т м ѣ н а к о н т и н е н т а л ь н о й блокады в ъ
Неаполѣ королемъ Мюратомъ, не только в о з б у д и л а в о с т о р г ъ
в ъ н е а п о л и т а н с к о м ъ н а с е л е и і и , но и д а л а с м ѣ л о с т ь м и л а н с к о м у к у п е ч е с т в у г р о м к о г о в о р и т ь о необходимости и в ъ
1) Note sur le blocus continental. Palais de Saint-Cioud, 13
janvier 1812. Corresp., XXIII, 194. Le sucre est monté en Italie
à un prix exorbitant, de sorte qu'il se fait un gain considérable sur
le sucre qui vient de Koenigsberg et qui paye un droit continental ;
ce qui prouve que les lois prohihitives sont observées en Italie.
2) Мил. Госуд. Арх., Commercio, № 306. Napoli, 11 novembre 1813. Этотъ декрета прямо уничтожалъ миланскіе декреты
Наполеона 1 8 0 2 (первая ст. гласила : i bastimenti di tutte le potenze amiche e neutrali potranno s e n z ' a l t r a p r e v i a a u t o r i z z a z i о n e approdare liberamente in porti de nostro regno con carichi
di qualsiasi prodotti del SUOIQ, di pesca et di derrate.
3) ibid.
к о р о л е в с т в ѣ И т а л і и с д ѣ л а т ь тоже самое, в е р н у т ь с я
„ к ъ з д р а в ы м ъ и д е я м * " ф и н а н с о в о й и э к о н о м и ч е с к о й полит и к и *). В е с ь м а прозрачно при этомъ г о в о р и л о с ь о послѣдс т в і я х ъ блокады „для Н е а п о л я " (хотя, к о н е ч н о , в с е это примѣыялось и къ королевству Италіи): блокада обезцѣнивала
п р о д у к т ы п о ч в ы страны, у н и ч т о ж а л а и х ъ с б ы т ъ , у н и ч т о ж а л а
т р у д ъ , капиталы, п р о м ы ш л е н н о с т ь , п о р о ж д а л а н и щ е т у -).
Необходимо возвраіценіе к ъ р а з у м н о й с и е т е м ѣ (le r e t o u r
à un s y s t è m e r a i s o n n a b l e ) .
Ч ѣ м ъ х у ж е ш л и в о е н н ы я д ѣ л а , т ѣ м ъ о х о т н ѣ е правит е л ь с т в о преклоняло с в о й с л у х ъ к ъ ж а л о б а м * и представленіямъ купцов*.
21 ф е в р а л я 1814 г о д а м н н и с т р ъ ф и н а н с о в * д о л о ж и л *
вице-королю о необходимости, в ъ в и д у „потребности ф а б р и к *
и потребителей", р а з р ѣ ш и т ь „ в р е м е н н о " в в о з ъ и з ъ Ш в е й цар іи „ м н о г и х * п р е д м е т о в * , которые д е к р е т о м * 10 октября
1 8 1 0 г . п о в е л ѣ в а л о с ь брать и с к л ю ч и т е л ь н о во Ф р а н ц і и " .
Н а д р у г о й д е н ь , 22 ф е в р а л я 1 8 1 4 г о д а , Е в г е н і й п о д п и с а л *
д е к р е т * о в в о з ѣ в ъ к о р о л е в с т в о и з ъ Ш в е й ц а р і и к а к ъ бум а ж н ы х * , ш е р с т я н ы х * и к о ж а н ы х * т о в а р о в ъ , т а к ъ и „с ы р ь я
в с я к о г о р о д а , необходимаго д л я ф а б р и к * и м а н у ф а к тур*".
На в с я к і й с л у ч а й р ѣ ш е н о было этотъ д е к р е т * н е
п у б л и к о в а т ь , а п о д * рукою сообщить о н е м * з а и н т е р е с о в а н н ы м * 8 ). Х а р а к т е р н о , что м и н и с т р * н а этотъ р а з ъ о ч е н ь лак о н и ч е н * в ъ с в о е м * д о к л а д ѣ ; о ч е в и д н о , о н ъ п о н и м а л * , что
1) Над. apx. AF. IV. 1684. Bulletin commercial. Milan, 23 novembre 1813. Les habitants du Royaume de Naples ont accueilli ces
•changements avec des transports de joie, ils les nomment leur libération. . . A Milan on désire que ces changements opérés dans un
pays si voisin soient pour le royaume d'Italie l'avant-coureur du retour aux saines idées d'administration financière et d'économie politique.
2) ibid. Les mesures qui avaient été adoptées dans ces dernières années réduisaient au plus bas prix les produits de leur sol
qui périssaient sur les lieux où ils croissent, anéantissaient le travail,
l'industrie, les capitaux et produisaient enfin dans ces riches contrées la misère publique et particulière.
3) Миланск. Госуд. Apx. Comm., № 13. Rapporto del ministro
delle finanze, Milano il 21 febbrajo 1814 и тамъ же рукописный
декрете (помѣч. Dal quartier Ponte di Volta, Ii 2 2 febbr. 1814).
Е в г е н і й и б е з ъ н е г о хорошо з н а е т ъ , н а с к о л ь к о необходимо
д а т ь в з д о х н у т ь населенію х о т ь в ъ этотъ к р и т и ч е с к і й м и г ъ 1 ) .
Прошло е щ е н ѣ с к о л ь к о н е д ѣ л ь , — и в и ц е - к о р о л я у ж е
не было в ъ М и л а н ѣ , а в с т р і й ц ы о в л а д ѣ в а л и постепенно кор о л е в с т в о м * , а 20 а п р ѣ л я 1 8 1 4 г . м и н и с т р * ф и н а н с о в * Ирина
б ы л ъ р а с т е р з а н * в о з с т а в ш е ю миланскою толпою.
1) ibid : Il bisogno delle fabbricche e de' consumatori del Regno
esige che in questi inomenti possa il Regno provvedersi per la via
della Svizzera di molti oggetti che il decreto 10 ottobre 1 8 1 0 lo
obbligava di prendere e s c l u s i v a m è n t e dalla Francia (подчеркнуто самимъ министромъ).
близость к ъ к о р о л е в с т в у т а к и х ъ , к а к ъ Т р і е с т ъ с ъ о д н о й
с т о р о н ы , Г е н у я и Л и в о р н о с ъ д р у г о й , — в с е это т а к і я
предпосылки, к о т о р ы я у ж е с а м и по с е б ѣ з а с т а в и л и бы
и з с л ѣ д о в а т е л я в ы и с к и в а т ь д а н н ы я для- х а р а к т е р и с т и к и сос т о я н і я морской т о р г о в л и , какою бы эпохою этотъ и з с л ѣ д о в а т е л ь ни з а н и м а л с я , р а з ъ о б ъ е к т о м * е г о и з с л ѣ д о в а ы і я
я в л я е т с я Л о м б а р д і я и, в о о б щ е , с ѣ в е р ъ и, отчасти, ц е н т р *
А п е н н и н с к а г о полуострова.
Глава шестая.
Морская торговля и порты королевства Италіи
въ эпоху континептальной блокады.
I. Общее положеніе торговаго мореплаванія королевства Италіи въ
эпоху Наполеона. Показанія о размѣрахъ этой торговли. Генуя
и уничтоженіе самостоятельности Лигурійской республики. Второстепенные Адріатическіе порты. II. Тріестъ и его значеніе для
морской торговли королевства Италіи. III. Венеція при Наполеон*.
Торговля и промышленность въ Венеціи въ послѣдніе годы XVIII в. —
и въ первые годы наполеоновскаго Владычества. Налоги въ Венеціи при австрійскомъ владычествѣ и при Наполеонѣ. Конфискація англійскихъ товаров*. Упадокъ морской торговли. Значеаіе
Истріи и Далмаціи для экономической жизни Венеціи и отторженіе
ихъ отъ королевства Италіи. Данныя о различныхъ отрасляхъ
венеціанской промышленности при Наполеон*. Исчезновеніе капиталов*. — Банкротства въ Венепіи 1813 года. — Лнценціи.
I.
К а к у ю бы и с т о р и ч е с к у ю эпоху мы ни р а з с м а т р и в а л и ,
р а з ъ р ѣ ч ь и д е т е объ э к о н о м и ч е с к о й ж и з н и г о с у д а р с т в а А и е н нинскаго
полуострова, мы н е п р е м ѣ н н о д о л ж н ы р а н ь ш е ,
ч ѣ м ъ г о в о р и т ь о с о с т о я н і и торговли и промышленности, пос в я т и т ь особое в н и м а н і е вопросу о с о с т о я н і и т о р г о в ы х ъ
портовъ, с л у ж и в ш и х * д л я этого г о с у д а р с т в а в ы х о д о м ъ к ъ
морю, и объ у с л о в і я х ъ морской т о р г о в л и в ъ д а н н ы й м о м е н т * .
С р а в н и т е л ь н а я б л и з о с т ь моря о т ъ любого п у н к т а территоріи, с т а р о д а в н і е н а в ы к и , м н о г о в ѣ к о в ы я с в я з и , облегч а в ш і я т о р г о в о е мореплаваніе, о т н о с и т е л ь н а я о г р о м н о с т ь
б е р е г о в о й полосы, н а л и ч н о с т ь т а к и х * портовъ, к а к ъ В е н е ц і я ,
Что при н е с к о н ч а е м о й , о ж е с т о ч е н н ѣ й ш е й борьбѣ с ъ
А н г л і е ю , е д и н с т в е н н о ю и неоспоримою в л а д ы ч и ц е ю морей в о
в с ю р а з с м а т р и в а е м у ю эпоху, морская т о р г о в л я с т р а н * , подв л а с т н ы х * Н а п о л е о н у , д о л ж н а была тяжко страдать, — это
понятно. В ъ I т о м ѣ с в о е й работы я с т а р а л с я п о к а з а т ь , как о в ы были п о с л ѣ д с т в і я с о з д а в ш а г о с я положенія в е щ е й д л я
портовъ ф р а н ц у з с к о й имдеріи.
Картина, которую д а ю т ъ
н а м ъ д о к у м е н т ы о т н о с и т е л ь н о портовъ к о р о л е в с т в а Италіи,
не м н о г и м * о т л и ч а е т с я по с у щ е с т в у отъ той, которая д а е т с я
относительно п о р т о в ъ имперіи. Города, ж и з н е н н ы й н е р в ъ
которыхъ подрѣзанъ, — в о т * к ъ чему сводится главное,
что можно в ъ д а н н о м ъ с л у ч а ѣ с к а з а т ь о п о р т а х * Италіи.
Любопытно, ч т о Наполеонъ, еще в ъ первые г о д ы с в о е г о
в л а д ы ч е с т в а н а д * Италіей, д у м а л * о в о з м о ж н о с т и д а т ь
в ы х о д * итальянской торговлѣ на югъ, чрезъ Средиземное
море, в ъ А ф р и к у , — и д а ж е з а к л ю ч и л * с ъ Т у н и с о м * с о г л а шеніе, которое о б л е г ч а л о морскую торговлю Италіи с ъ Т у нисом*.
М и л а н с к а я к о н с у л ь т а не п р е м и н у л а в ъ л ь с т и в ы х ъ
и в ы с о к о п а р н ы х * в ы р а ж е н і я х ъ благодарить п е р в а г о к о н с у л а
за эти м и л о с т и н о в и ц е - п р е з и д е н т е р е с п у б л и к и И т а л і и
М е л ь ц и (тоже п р и н о с я б л а г о д а р н о с т ь ) в в е р н у л * т о г д а ж е в ъ
с в о й д о к л а д * д о в о л ь н о я д о в и т у ю фразу, у к а з ы в а в ш у ю н а полн у ю н е в о з м о ж н о с т ь д л я Италіи в о с п о л ь з о в а т ь с я при н а с т о я щ е м * положеніи д ѣ л ъ этими ч и с т о - д и п л о м а т и ч е с к и м и с о г л а шеніями генерала Бонапарта с ъ африканскими державами2).
1) Нац. арх. AF. IV. 1684. Мііапо 3 gennaio 1803. A Bonaparte, Primo Console etc. la Consulta di Stato.
2) AF. IV. 1684. Milan, ce 19 décembre 1802. Мельци —
Бонапарту. L'amitié de toutes les puissances africaines est un avantage d'autant plus précieux pour provoquer nos efforts vers ce commerce maritime, que nous y avons des faibles moyens.
Ни н а ю г ъ , ни н а с ѣ в е р ъ , н и н а в о с т о к ъ , н и н а з а п а д ъ
н е л ь з я было отплыть н и и з ъ Г е н у и , н и и з ъ В е н е ц і и , н и и з ъ
А н к о н ы , н и и з ъ Т р і е с т а , — ч т о б ы не р и с к о в а т ь п о п а с т ь с я
в ъ руки англичанъ.
во 2 - м ъ т р и м е с т р ѣ 1810 г . 2787 с у д о в ъ с ъ
общимъ в о д о и з м ѣ щ е н і с м ъ в ъ
. . . .
во 2 - м ъ т р и м е с т р ѣ 1811 г. 2 7 1 9 с у д о в ъ с ъ
Не д о в о л ь с т в у я с ь п р е с л ѣ д о в а н і е м ъ и т а л ь я н с к а я д а л ь н я я мореплаванія, а н г л и ч а н е , по м ѣ р ѣ в о з м о ж н о с т и , м ѣ ш а л и , т а к ж е и к а б о т а ж н о м у п л а в а н і ю , н а п а д а л и н а италья н с к і я торговый с у д а , ш е д ш і я в д о л ь б е р е г о в ъ и т. д. Они
д ѣ л а л и это с ъ особенною н а с т о й ч и в о с т ь ю в с я к і й р а з ъ при
открытіи в е с е н н е й н а в и г а ц і и 1 ) .
О т м ѣ т и м ъ , к ъ с л о в у , что
именно у п р о ч е н і е а н г л и ч а н ъ н а о. М а л ь т ѣ с ы г р а л о ч р е з вычайно серьезную роль в ъ у с т а н о в л е н ы
неоспоримая
и с у р о в ѣ й ш а г о контроля А н г л і и н а д ъ торговой д ѣ я т е л ь ностыо
портовъ А п е н н и н с к а я
полуострова.
Впрочемъ,
в ѣ д ь , е щ е при к о н в е н т ѣ была в п о л н ѣ я с н о понята б о л ь ш а я
в а ж н о с т ь о с т р о в а М а л ь т ы д л я ф р а н ц у з с к о й т о р г о в л и со
странами Л е в а н т а
— а я времени подчиненія Апеннинс к а я п о л у о с т р о в а в л а с т и Ф р а н ц і и , в с ѣ порты п о л у о с т р о в а
д о л ж н ы были в ъ т о й или иной степени р а з д ѣ л и т ь у ч а с т ь
портовъ французскихъ.
вышло изъ
В с е - т а к и , п р е у в е л и ч е н і е м ъ б у д е т ъ с к а з а т ь , что этотъ
рискъ попасться н а г л а з а а н г л и ч а н а м ъ ,
совершенно
у б и л ъ в с я к і е п р и з н а к и морской т о р г о в л и в ъ эту эпоху.
Торговля, хоть и в ъ ничтожныхъ размѣрахъ, все же шла.
П р и в е д е м ъ одно р ѣ д к о е , о т р ы в о ч н о е показаніе.
Морская
т о р я в л я регистровалась в ъ восьми портахъ королевства:
А н к о н ѣ , Фермо, Ф е р р а р ѣ , Ф о р л и , М а ч е р а т ѣ , Р и м и н и , У д и н е
и В е н е ц і и . У н а с ъ е с т ь п о д с ч е т ы , относящееся к ъ 1810 и
1 8 1 1 г г . ; в з я т ы в т о р ы е триместры (апрѣль, май, іюнь),
— разгаръ яавигаціи:
З а это в р е м я во в с ѣ в о с е м ь п о р т о в ъ в о ш л о :
1) Нац. apx. AF. IV. 1 7 1 2 . Müano, И 6 аргііе 1813. Rapporte giornaliero a Sua M a e s t à . . . : il nemico ha spiegato in questi
giorni un attività straordinaria a danno del cabottaggio. Tali è perô
il sistema qu'egli segue ogn' anno all' aprirsi délia buona stagïone...
2) Архивъ фран. минист. иностр. дѣлъ, Серія M é m o i r e s
e t d o c u m e n t s , Italie, № 12. ( 1 7 9 4 . Observations sur la neutralité des puissances dé l'Italie. . . 11 ne suffira pas de ces mesures
pour conserver notre commerce du Levant; nous perdons ce commerce, si Malte est cédée aux anglais.
общимъ в о д о и з м ѣ щ е н і е м ъ в ъ
во
во
.
75.840
„
2-мъ семестрѣ 1810 г. 3072 с у д о в ъ с ъ
общимъ в о д о и з м ѣ щ е н і е м ъ в ъ
. . . .
2 - м ъ с е м е с т р ѣ 1811 г . 2 0 6 2 с у д о в ъ с ъ
41.193
„
61.427
„
этихъ
.
.
.
43.634 т о н н ь
портовъ
общимъ в о д о и з м ѣ щ е н і е м ъ в ъ
.
.
.
.
Но в ъ этомъ ч и с л ѣ и н о с т р а н н ы х ъ с у д о в ъ в о ш л о
в ъ о з н а ч е н н ы й с р о к ъ в ъ 1 8 1 0 г . в с е г о 195, в ъ 1811 г . —
3 3 0 ; в ы ш л о и н о с т р а н н ы х ъ с у д о в ъ в ъ 1 8 1 0 г . (2-ой трим.)
144, в ъ 1 8 1 1 г. 244 7 - С у д я по о б щ е й с у м м ѣ т о н н а ж а , —
эти с у д а были н и ч т о ж н ы , в ъ б о л ь ш и н с т в ѣ с л у ч а е в ъ .
Могло быть (такія п о д о з р ѣ н і я и н о г д а в ы с к а з ы в а л и с ь
правительственными соглядатаями), что нѣкоторые изъ этихъ
„ и н о с т р а н н ы х ъ " , а, можетъ, быть и м ѣ с т н ы х ъ с у д о в ъ п о д ъ
рукою работали ф а к т и ч е с к и н а т ѣ х ъ ж е а н г л и ч а н ъ ; т а к ъ
и л и и н а ч е , у ц ѣ л ѣ в ш а я морская т о р г о в л я была, с р а в н и т е л ь н о ,
с ъ н о р м а л ь н ы м и временами, н и ч т о ж н а .
Д о Наполеона Л о м б а р д і я моремъ с б ы в а л а с в о и прод у к т ы и п о л у ч а л а н у ж н о е б о л ь ш е в с е г о ч р е з ъ д в а порта:
Геную на западѣ, Венецію на востокѣ.
С ъ г и б е л ь ю г е н у э з с к о й ( Л и г у р і й с к о й ) р е с п у б л и к и , пог и б л а и г е н у э з с к а я морская т о р г о в л я . В п р о ч е м ъ , экономич е с к и Г е н у я была п о д о р в а н а е щ е р а н ь ш е , ч ѣ м ъ Наполеонъ
у н и ч т о ж и л ъ ея с а м о с т о я т е л ь н о с т ь .
У ж е к ъ н а ч а л у в т о р и ч н а я н а ш е с т в і я Наполеона н а
с ѣ в е р и у ю И т а л і ю , Г е н у я и в с я Л и г у р і я с ъ нею были сов е р ш е н н о разорены п р и н у д и т е л ь н ы м и „ з а й м а м и " ф р а н ц у з с к и х ъ в л а с т е й , н е п р е р ы в н ы м ъ п е р е д в и ж е н і е м ъ в о й с к ъ но
территоріи Л и г у р і й с к о й р е с п у б л и к и , и р и ч е м ъ о н а , а не
Ф р а н ц і я д о л ж н а была кормить и х ъ , д о в о л ь с т в у я с ь сомнит е л ь н ы м и росписками и у д о с т о в ѣ р е н і я м и (а и н о г д а и н е
п о л у ч а я н и ч е я в з а м ѣ н ъ , д а ж е р о с п и с о к ъ ) . Г е н у э з ц ы молили
1) Нац. apx. AF. IV. 1711. Prospetto generate dei movimenti
della marina mercantile italiana, seguiti nel 2 tremestre 1810 col
confronte di quelli del 2 tremestre 1811.
иерваго консула о пощадѣ, указывая на полное свое разореніе и истощеніе *).
В ъ самомъ д ѣ л ѣ , с ъ 1797 года по іюнь 1800 года
Франція взяла у республики Лигурійской деньгами 6.208.102
лиры, припасами на 28.011.069 лиръ' 2 ). И это н е считая,
конечно, р а з н ы х * „ ч р е з в ы ч а й н ы х * коитрибуцій" и т. п., и
не считая длительной оккупаціи, и в с я к и х * л е г а л ь н ы х * и
экстра-легальных* поборовъ.
Ф и н а н с ы Лигурійской республики находились уже в ъ
1799 году в ъ отчаянном* положеніи: доходы (за годъ) были
равны 4.647.922 фр., а расходы 13,742.775 франков*. Эта
огромная цифра расходнаго итога составилась изъ 8 . 3 7 8 . 1 0 0
фр. на военное и морское министерства, — и 5.364.675 фр.
на в с ѣ остальныя вѣдомства вмѣстѣ. А военные расходы
почти в с ѣ были обусловлены содержащем* с т о я в ш и х * в ъ
Г е н у и и б л и з * Г е н у и ф р а н ц у з с к и х * отрядов*, вооруженіемъ
гражданъ и наймом* в о й с к * (тоже по требованію французскаго правительства 3 ).
Такимъ образомъ, Г е н у я была разорена еще до своего окончательнаго присоединенія к ъ Франціи, ее совсѣмъ разорило
упорное нежеланіе французскаго правительства хоть отчасти
ослабить т ѣ путы, которыми окружали со в с ѣ х ъ сторон* эту
несчастную „Лигурійскую республику" таможни.
Другіе
средиземные и адріатическіе порты, при в с ѣ х ъ своихъ бѣд-
1) Архивъ фр. мин. иностр. дѣлъ, Correspondance Gênes,
№ 177. Ligurie fol. 318 и сл. Rapport au premier consul 2 3 thermidor, an 8 (1800), (. . . la Ligurie livrée à la dernière misère. . .
Bientôt si l'on continue à éxiger de la ville de Gênes des efforts
qu'elle est dans l'impossibilité de faire, il ne restera plus de son
industrieuse population que ceux, que la misère et les maladies
attacheront malgré eux à un sol frappé des fléaux les plus terribles.. .
Les ressources du trésor public sont absolument nulles.. . La Commission Ligurienne demande au Premier Consul que les troupes françaises ne soyent plus à la charge de la Ligurie et qu'il soit mis un
terme aux contributions extraordinaires et aux réquisitions dont elle
est journellement accablée и т. д.
2) Архивъ фр. мин. иностр. дѣлъ,
Correspondance,
Gênes, № 177, Genova 1800, in luglio-. Credito délia Republica Ligure
verso la Repubblica francese dall' anno 1797 a tutto giugno 1800.
3) Архивъ фр. мин. иностр. дѣлъ,
Correspondance,
Gênes, № 177. Etat actif du 1799. Etat passif.
ствіяхъ, держались все же дольше, ч ѣ м ъ Г е н у я , и Г е н у я съ
завистью говорила, что Ливорно, Тріестъ и Венеція обогащаются на ея с ч е т * J ).
Наконец*, Наполеонъ рѣшилъ участь Г е н у и : она была
присоединена къ французской имперіи, — послѣ соотвѣтствующаго церемоніала якобы добровольной „отдачи" города.
4 іюня 1805 г . оффиціальная д е п у т а ц і я , состоявшая
изъ генуэзскаго дожа, ч л е н о в * сената и представителей населенія „просила" Наполеона о ирисоединеніи города к ъ
имперіи, — на что послѣдовало, конечно, согласіе в ъ мил о с т и в ы х * выраженіяхъ (присоединеніе Г е н у и было рѣшено
Наполеоном* всего з а нѣсколько недѣль до того, к а к ъ этой
депутаціи приказано было явиться).
Император* миоиаго
ждалъ отъ этого иріобрѣтенія : „весь л ѣ с ъ , п е н ь к а , деготь, желѣзо Италіи прибываготъ в ъ Г е н у ю " , с ъ удовольствіемъ писалъ онъ вице-адмиралу Декрэ, в ъ самый день
гірисоединенія 2 ).
В ъ нѣдрахъ французскаго министерства иностранных*
д ѣ л ъ была составлена статья („article pour un j o u r n a l " ) , которая должна была пояснить генуэзцам*, почему имъ необходимо ликовать по поводу нрисоединенія Г е н у и к ъ Франц і и : у п а д о к * торговли, нападенія варварійскихъ пиратов*
на берега, невозможность выдерживать борьбу против* анг л и ч а н * — все это заставляет*, де, Геную обратиться к ъ
покровительству Франціи, владѣніями которой Г е н у я окружена со в с ѣ х ъ сторон*. Франція „одна только может* защитить наши берега и нашу торговлю". Что англичане
только потому и сдѣлались „непримиримыми врагами" Генуи, что еще до формальнаго ея нрисоединенія она фактически попала всецѣло во власть Наполеона — объ этомъ
1) Архивъ франц. мини ст. иностр. дѣлъ, серія С о г г ѳ s р о пd a n c e , Turin, № 2 8 0 , fol. 512.
Paris, ce 18 septembre 1804.
Ferreri — Талейрану : Les malheurs dont la Ligurie se trouve
accablée à cause de la privation absolue de son commerce deviennent
tous les jours plus graves.. . Cette pénible situation est rendue
d'ailleurs encore plus sensible, voyant qu'au moment où . . . le commerce de Gênes est anéanti, les villes marchandes de Trieste, de
Venise et de Livourne triomphent sur nos ruines et s'enrichissent de
nos dépouilles.
2) Наполеонъ — Decrès. Milan, 4 juin 1805. (Corresp., X, 5 9 2 . )
с т а т ь я м о л ч и т ъ ; т а к ъ ж е , к а к ъ м о л ч и т ъ она и о. томъ, ч т о
н и в ъ к а к о м ъ с л у ч а ѣ Ф р а н ц і я не в ъ состояніи о б е з п е ч и т ь
возстановленіе морскихъ торговыхъ сношеній между Г е н у е й
и е я былыми к о н т р а г е н т а м и х ) .
С ъ этого в р е м е н и положеыіе Г е н у и с т а н о в и т с я к р а й н е
труднымъ.
А н г л и ч а н е б л о к и р о в а л и имперскіе порты нес р а в н е н н о в н и м а т е л ь н ѣ е , ч ѣ м ъ порты только з а в и с и м ы е
или п о л у з а в и с и м ы е отъ Наполеона, д а ж е , ч ѣ м ъ порты корол е в с т в а Италіи. С ъ д р у г о й стороны, и м п е р с к а я ж а н д а р м е р і я
и т а м о ж е н н а я охрана, р а с п р о с т р а н и в ш и н е п о с р е д с т в е н н у ю
свою в л а с т ь н а Г е н у ю , ч р е з в ы ч а й н о з а т р у д н и л и контраб а н д н ы й морской п о д в о з ъ ( с ъ а н г л і й с к о й Мальты и и з ъ
д р у г и х ъ м ѣ с т ъ ) . Н а к о н е ц ъ , с у р о в ы й т а м о ж е н н ы й барьеръ
отдѣлилъ на-глухо бывшую Лигурійскую республику отъ
к о р о л е в с т в а Италіи.
И т а л ь я н с к и мъ к у п ц а м ъ и п р о м ы ш л е н н и к а м ъ приходил о с ь и с к а т ь сбыта по и н ы м ъ м о р с к и м ъ п у т я м ъ , — ч р е з ъ
Ливорно, Анкону, Тріестъ, Венецію.
Л и в о р н о п р и н а д л е ж а л ъ Т о с к а ы ѣ , которая, в ъ к о н д ѣ конц о в ъ , была п р и с о е д и н е н а к ъ имперіи.
В ъ д о к у м е н т а х ъ и н о г д а е щ е в ъ 1809 г . попадаются у т в е р ж д е н і я , будто именно ч р е з ъ посредство Л и в о р н о происх о д и т ь „большею ч а с т ь ю " т о р г о в ы й о б м ѣ н ъ к о р о л е в с т в а Италіи с ъ Ф р а н ц і е й и д р у г и м и д е р ж а в а м и 2 ) . Но в ъ п о с л ѣ д н і е
1) Архивъ фр. мин. иностр. дѣлъ,
Correspondance,
Gênes. № 179. (26 mai 1805), fol. 395. Article pour un journal. —
Dépouillés graduellement d'un commerce que les circonstances ne
nous permettraient plus de réléver, attaqués par les barbaresques
jusques sur nos côtes, ne pouvant pas soutenir la guerre contre les
anglais qui sont nos irréconciliables ennemis, notre seule ressource
était de nous réfugier sous la protection de la France qui environne
de toutes parts nos possessions territoriales et qui peut seule défendre
nos côtes et notre commerce.
2) Ср. Нац. арх. AF. IV. 1710. 2 fevrier 1809. Rapport à
Sa Majesté (подписано Marescalchi) : En effet, quoique le commerce
n'ait pu encore acquérir toute l'activité qu'il doit se promettre, les
négociants italiens fréquentent toujours la place de Livourne et font
beaucoup d'affaires avec elle, d'autant plus que c'est par ce port que
leur arrivent la plupart des marchandises étrangères, soit de France,
soit d'autres états et qu'ils font expédier eux mêmes celles qu'ils
veulent envoyer dehors.
г о д ы ц а р с т в о в а н і я Н а п о л е о н а т а к и х ъ о т з ы в о в ъ мы у ж е н е
в с т р ѣ ч а е м ъ . Повидимому, о ж и в л е н н о с т ь т о р г о в л и с ъ Л и в о р н о о б у с л о в л и в а л а с ь , г л а в н ы м ъ образомъ, каботажными
с н о ш е н і я м и с ъ ф р а н ц у з с к и м ъ б е р е г о м ъ , — п о с к о л ь к у эти
с н о ш е н і я были в о з м о ж н ы при п о с т о я н н о м ъ к р е й с и р о в а н і и
а н г л і й с к и х ъ с у д о в ъ в ъ этой ч а с т и О р е д и з е м н а г о моря.
Д р у г о й портъ, которымъ тоже п о л ь з о в а л и с ь о т ч а с т и
к у п ц ы к о р о л е в с т в а Италіи, б ы л а п а п с к а я А н к о н а , присоедин е н н а я к ъ к о р о л е в с т в у в ъ 1 8 0 8 ™ д у , в м ѣ с т ѣ с ь прилегающими областями Р о м а и ь и .
Н а с е л е н і е областей и г о р о д о в ъ А н к о н ы , Мачераты,
Урбино и Ф е р м о было р а в н о 7 1 0 . 0 0 0 д у ш ъ , — и д о х о д у
обладаніе ими д а в а л о к а з н ѣ 7 . 1 4 0 . 0 0 0 л и р ъ . Ни м а л ѣ й ш е й в ы в о з н о й т о р г о в л и с о б с т в е н н о ф а б р и к а т а м и эти
области не знали, о н ѣ в ы в о з и л и и с к л ю ч и т е л ь н о х л ѣ б ъ и
сырье;
торговлю
(виѣшыюю) в е л и почти и с к л ю ч и т е л ь н о
с ъ Тріестомъ, о т к у д а п о л у ч а л и т о в а р ы н ѣ м е ц к и х ъ ман у ф а к т у р ъ *).
С ъ п р и с о е д и н е н і е м ъ э т и х ъ областей ( в ъ
1 8 0 8 г о д у ) к ъ к о р о л е в с т в у Италіи, a Т р і е с т а ( в ъ 1 8 0 9 г . ) к ъ
ф р а н ц у з с к о й имперіи эта т о р г о в л я в е с ь м а с и л ь н о сократил а с ь . Т о ж е самое н у ж н о с к а з а т ь о д р у г и х ъ , м е н ы н и х ъ адр і а т и ч е с к и х ъ портахъ. Т а к і я г а в а н и , к а к ъ Феррара, Р и м и н и
— то ж е н а х о д и л и с ь в ъ т ѣ с н о й з а в и с и м о с т и отъ т о р г о в ы х ъ
с н о ш е н і й с ъ д в у м я г л а в н ы м и портами А д р і а т и к и — Тріест о м ъ и В е н е ц і е й . Что яге р а з с к а з ы в а ю т ъ н а м ъ д о к у м е н т ы
объ э т и х ъ д в у х ъ п о р т а х ъ ? Н а ч н е м ъ с ъ Тріеста, который х о т ь
и не в о ш е л ъ формально в ъ с о с т а в ь к о р о л е в с т в а Италіи, но
э к о н о м и ч е с к и былъ тѣсно с ъ королевствомъ связанъ.
II.
Д о и з м ѣ п е н і й , п р о и з в е д е н н ы х ъ Наполеономъ н а А п е н н и н с к о м ъ полуостровѣ, Т р і е с т ъ п о д д е р ж и в а л ъ ж и в ѣ й ш і я
т о р г о в ы я с н о ш е н і я с ъ побереягьемъ п о л у о с т р о в а и прилегающими областями. Ч р е з ъ Т р і е с т ъ б о л ь ш е в ы в о з и л о с ь в ъ
и т а л ь я н с к і е порты, ч ѣ м ъ в ъ н е г о в в о з и л о с ь и з ъ э т и х ъ пор-
1) Нац. арх. AF. VI. 1715. Mémoire sur le Duché d'Urbin,
et les trois Marches d'Ancône, de Macerata et de Fermo. — Exportations (21 mars 1808).
т о в ъ . В ъ т о р г о в о м * б а л а н с ѣ т р і е с т с к а г о порта п е р е в ѣ с ъ
вывоза н а д * в в о з о м * исчислялся в ъ пользу тріестскаго
порта — в ъ 3 милліона ф р а н к о в ъ о т н о с и т е л ь н о Ниццы и
Г е н у и , и в ъ 9 м и л л і о н о в ъ о т н о с и т е л ь н о д р у г и х * портовъ
Апеннинскаго полуострова (кромѣ Г е н у и ) х ) .
Но Т р і е с т ъ
и м ѣ л ъ с е р ь е з н о е торговое з н а ч е н і е , только п о к а о н ъ принадл е ж а л * А в с т р і и : а в с т р і й с к і е т о в а р ы — х л ѣ б ъ , разное с е л ь с к о х о з я й с т в е н н о е сырье,
а и з ъ ф а б р и к а т о в * ж е л ѣ з н ы й тов а р * — шли изъ Австріи чрезъ тріестскій порт*.
Правда,
что п о с л ѣ
захвата
Наполеоном*
( в ъ т ѣ х ъ или и н ы х ъ
формах*) власти надъ в с ѣ м ъ Апеннинскимъ полуостровом*,
Т р і е с т ъ и д л я А в с т р і и потерялъ п р е ж н е е з н а ч е н і е , т а к ъ к а к ъ
порты, с ъ которыми о н ъ т о р г о в а л * , в с ѣ попали в ъ р у к и
Наполеона, и д а л ь н ѣ й ш а я т о р г о в л я с ъ ними в с е ц ѣ л о у ж е
з а в и с ѣ л а отъ в о л и ф р а н ц у з с к а г о императора 2 ).
При а в с т р і й с к о м ъ в л а д ы ч е с т в ѣ Т р і е с т ъ п о л ь з о в а л с я
н ѣ к о т о р ы м и п р и в и л е г і я м и ; з а многіе п р и в о з н ы е товары и,
прежде в с е г о , к о л о н і а л ь н ы е продукты у п л а ч и в а л а с ь т а м ъ
м е н ь ш а я пошлина, с р а в н и т е л ь н о съ т а р и ф о м * обще-австрійс к и м ъ . Поэтому, в ъ первые г о д ы Н а п о л е о н а к о р о л е в с т в о
п о л у ч а л о к о л о н і а л ь н ы е товары по п р е и м у щ е с т в у и з ъ Т р і е с т а ,
г д ѣ о н и были д е ш е в л е . Д р у г и м * п о р т о м * , о т к у д а эти тов а р ы т р а н з и т о м * с л ѣ д о в а л и в ъ к о р о л е в с т в о , была Г е н у я , но
т о в а р ы и з ъ Г е н у и , з а которые п л а т и л а с ь полиостью имперс к а я ф р а н ц у з с к а я п о ш л и н а , о к а з ы в а л и с ь , р а з у м ѣ е т с я , дороже
т р і е с т с к и х ъ . Т а к ъ шло д ѣ л о н е д о л г о ; п р и с о е д и н е н і е Т р і е с т а
к ъ ф р а н ц у з с к о й имперіи с ъ одной стороны, о б о с т р и в ш е е с я
г о н е н і е со стороны Наполеона н а к о л о н і а л ь н ы е товары с ъ
д р у г о й стороны, с о в е р ш е н н о подкосили тріестскій э к с п о р т *
в ъ Италію. — Но в ъ первые г о д ы н а п о л е о н о в с к а г о в л а -
1) Архивъ франц. министерства иностр. дѣлъ, серія C o r r e s p o n d a n c e , M i l a n , регистр* A® 61, лист* 223. Négociation
pour un traité de commerce entre la France et l'Autriche. Rapport
à Sa Majesté Impériale.
2) Это прекрасно понимало французское правительство. (Ср.
только что цитированный документ* : Gênes et Nice font partie de
l'Empire français ; les autres états d'Italie sont liés à la France.
Ainsi l'Autriche serait dans le cas de perdre un avantage aussi notable, si elle ne nous offrait un équivalent dans un traité de commerce . . .).
д ы ч е с т в а Т р і е с т ъ в в о з и л ъ много к о л о н і а л ь н ы х ъ т о в а р о в * в ъ
к о р о л е в с т в о . К о г д а Ломбардія и В е н е ц і я п р и н а д л е ж а л и А в стріи, то тріестскіе экспортеры п о л ь з о в а л и с ь е щ е и д р у г о ю
в а ж н о ю привилегіею : при в в о з ѣ и з ъ Т р і е с т а в ъ ломбардо-вен е ц і а н с к і я области они у п л а ч и в а л и л и ш ь п о л о в и н н у ю пошл и н у ( п р о т и в * того в н у т р е н н о - т а м о ж е н н а г о тарифа, который в ъ т ѣ в р е м е н а с у щ е с т в о в а л * д л я т о в а р о в * , в в о з и м ы х *
и з ъ коренной А в с т р і и в ъ т о г д а ш н і я а в с т р і й с к і я в л а д ѣ н і я
н а А п е н н и н с к о м * п о л у о с т р о в ѣ ) . Это в ъ с в о е в р е м я , — до
п р и х о д а Наполеона в ъ Италію, — с о з д а в а л о п р и в ы ч к у обращ а т ь с я именно в ъ Т р і е с т ъ з а к о л о н і а л ь н ы м и товарами, и прив ы ч к а удержалась и тогда, когда давно исчезли в ы з в а в ш і я
ее о б с т о я т е л ь с т в а *).
У ж е отторженіе В е н е ц і и и в е н е ц і а н с к о й области о т ъ
А в с т р і и н а н е с л о ж е с т о к і й у д а р ъ морской т о р г о в л ѣ Т р і е с т а
и, прежде в с е г о , т о р г о в ы м * с н о ш е н і я м ъ Т р і е с т а с ъ корол е в с т в о м * Италіею. В о й н а Наполеона с ъ А в с т р і е й в ъ 1809
г о д у была н а ч а л о м * конца тріестской морской т о р г о в л и вообще : в ѣ д ь Т р і е с т ъ больше в с е г о д е р ж а л с я и м е н н о торговыми связями с ъ англичанами.
К о г д а ф р а н ц у з с к а я армія п р и б л и ж а л а с ь к ъ Т р і е с т у ,
с р е д и к у п е ч е с т в а в о з н и к л а паника. Б о л ѣ е с т а кораблей,
н а г р у ж е н н ы х * товарами, к о т о р ы м * у г р о ж а л а к о н ф и с к а ц і я ,
у ш л и в ъ открытое море, п о д * к о н в о е м ъ и охраною английс к о й флотиліи.
Около д в а д ц а т и б о г а т ы х ъ
купеческих*
с е м е й с т в * н а в с е г д а эмигрировало и з ъ Тріеста.
Прежде
в с е г о , они у к р ы л и с ь н а о. М а л ь т ѣ , г д ѣ д о л ж н ы были
1) Анонимный автор* „большого доклада" (картона Fi? 5 3 5 )
приписывает*
предпочтете
тріестскихъ
товаров* почему - то
т о л ь к о этой привычкѣ (см. Rapport à Son Excellence le ministre
de l'intérieur, 1 8 0 6 : les denrées coloniales viennent de Gênes en
transit, elles viennent aussi de Trieste et même en plus grande
abondance; c'est l'habitude seule qui les fait préférer; l'usage en
avait été établi par la maison d'Autriche, qui avait accordé diminution de moitié des droits d'entrée en faveur de Trieste). Но, в ѣ д ь ,
дѣло было далеко не только^ в * этой „привычкѣ" : до самаго 1809
года, т. е. до перехода Тріесга въ руки Наполеона колоніальные
товары ввозились туда в * огромных* количествах*, за нихъ уплачивались при этомъ малая пошлина, и, конечно, ни изъ какого
другого порта королевство Италія не могла получить ихъ но болѣе
дешевой цѣнѣ.
потерпѣть большіе убытки, — к а к ъ предполагаете авторъ
д о к у м е н т а о Т р і е с т ѣ , — ибо М а л ь т а и безъ того была к а к ъ
р а з ъ т о г д а з а в а л е н а английскими товарами, г о н и м ы м и Напол е о н о м ъ , т. е именно т ѣ м и самыми, которые были у в е з е н ы
ихъ владѣльцами и з ъ Тріеста1).
Р е ж и м у „большой свободы т о р г о в л и " 2 ) ,
наличность
котораго в ъ Т р і е с т ѣ в ъ эпоху а в с т р і й с к а г о в л а д ы ч е с т в а
констатировали заднимъ числомъ чиновники и т а л ь я н с к а я
правительства, былъ нанесенъ смертельный ударъ.
Н а п о л е о н ъ прежде в с е г о п р и к а з а л ъ к о н ф и с к о в а т ь в с ѣ
к о л о н і а л ь н ы е т о в а р ы и в с ѣ товары „ а н г л і й с к а г о ироисхожд е н і я " , которые б у д у т ъ н а й д е н ы в ъ Т р і е с т ѣ . К у п ц ы г о р о д а
Т р і е с т а н а д ѣ я л и с ь , однако, что, по к р а й н е й м ѣ р ѣ , н ѣ к о т о р ы м ъ и з ъ н и х ъ — и именно л и ц а м ъ и т а л ь я н с к о й н а ц і о н а л ь н о с т и — т о в а р ы со в р е м е н е м ъ б у д у т ъ в о з в р а щ е н ы и т а л ь я н с к и м и к о р о л е м ъ , к а к о в ы м ъ с ч и т а л с я Н а п о л е о н ъ : предпол а г а л о с ь , ч т о о н ъ не п о ж е л а е т е обидѣть ни в ъ ч е м ъ н е п о в и н н ы х ъ н о в ы х ъ с в о и х ъ п о д д а н н ы х ъ . Поэтому они н а п е р в ы х ъ
п о р а х ъ з а б о т и л и с ь только объ о д н о м ъ : чтобы эти товары, вообще, у ц ѣ л ѣ л и , не з а т е р я л и с ь бы, не попали бы в ъ р у к и
а н г л и ч а н ъ . І І о с л ѣ д н е е опасеніе и м ѣ л о о с н о в а н і я , т а к ъ к а к ъ
Н а п о л е о н ъ п р и к а з а л ъ перевезти к о н ф и с к о в а н н ы е товары и з ъ
Т р і е с т а в ъ Венецію, а, м е ж д у т ѣ м ъ , н а А д р і а т и ч е с к о м ъ морѣ
к р е й с и р о в а л и британскія в о е н н ы е с у д а . Поэтому, тріестскіе
к у п ц ы просили г л а в н а я и н т е н д а н т а Ж у б е р а , чтобы перев о з к а т о в а р о в ъ с о в е р ш а л а с ь с у х и м ъ п у т е м ъ , а т а к ъ к а к ъ этотъ
п у т ь с т о и л ъ дороже, то они в з я л и н а себя в с ѣ р а с х о д ы по
транспортированію, и, с в е р х ъ того, в н е с л и в ъ к а з н у 1 0 % стоимости т ѣ х ъ т о в а р о в ъ , которые у н и х ъ были к о н ф и с к о в а н ы .
Т о и д р у г о е они с д ѣ л а л и по требованію г л а в н а г о интенд а н т а , который, о ч е в и д н о , и с а м ъ б ы л ъ у б ѣ ж д е н ъ , что эти
товары, в ъ к о н ц ѣ к о н ц о в ъ , б у д у т ъ в о з в р а щ е н ы и х ъ в л а д ѣ л ь ц а м ъ . М е ж д у т ѣ м ъ , время шло, купцы просили, п и с а л и петиціи, хлопотали, но р е з у л ь т а т ы не о б н а р у ж и в а л и с ь . В д р у г ъ ,
9 ф е в р а л я 1810 г о д а , Наполеонъ п р и к а з а л ъ особымъ декре-
1) Миланск. госуд. apx., сер. Ministère delle finanze, Commercio, картонъ № 2 5 5 , Al signor intendente di Venezia etc. (8
giugno 1809).
2) ibid. (. . . una grande libertà di commercio . . .)
т о м ъ вице-королю Италіи продать к о н ф и с к о в а н н ы е в ъ Тріес т ѣ товары в ъ пользу казны. Д а л ь н ѣ й ш і я попытки тріестс к и х ъ купцовъ спасти свое имущество становились явно
безполезными.
Т о г д а они н а ч а л и просить, ч т о б ы и м ъ , по
крайней м ѣ р ѣ , были в о з в р а щ е н ы т ѣ с у м м ы , которыя были
ими в н е с е н ы а в а и с о м ъ в ъ к а з н у по требованію г л а в н а г о инт е н д а н т а Ж у б е р а , к о г д а и они, и Ж у б е р ъ еще м о г л и д у м а т ь
о возвраіценіи товаровъ владѣльдамъ.
Д о л г і е м ѣ с я ц ы хлопотали они объ этомъ и предъ имперскими министрами,
и предъ в и ц е - к о р о л е м ъ , и предъ министрами и т а л ь я н с к а я
к о р о л е в с т в а , пока, н а к о н е ц ъ , в ъ одномъ и з ъ л и ц ъ , отъ кот о р ы х ъ з а в и с ѣ л о д ѣ л о , не заговорило ч у в с т в о с о с т р а д а н і я и
с п р а в е д л и в о с т и . К о н е ч н о , этимъ л и ц о м ъ о к а з а л с я в и ц е - к о р о л ь Е в г е н і й Б о г а р н э 1 ) . Правда, о н ъ не п о с м ѣ л ъ самостоя т е л ь н о р а с п о р я д и т ь с я , не з а р у ч и в ш и с ь а в т о р и т е т о м ъ как о г о либо и м п е р с к а я ч и н о в н и к а : о н ъ п е р е с л а л ъ о д н у петицію отъ г р у п п ы
тріестскихъ
купцовъ
французскому
имперскому к о н с у л у в ъ В е н е ц і и , чтобы у з н а т ь е г о м н ѣ н і е .
К о н с у л ъ тоже с о г л а с и л с я , что просители с о в е р ш е н н о правы,
— и т о г д а только в и ц е - к о р о л ь р ѣ ш и л с я . Но и т у т ъ оказал о с ь , что о н ъ с л и ш к о м ъ п о н а д ѣ я л с я на с в о и с и л ы : о н ъ
п р и к а з а л ъ у п л а т и т ь п р о с и т е л я м ъ с у м м у в ъ 2 1 6 . 4 1 4 франк о в ъ , а к а з н а ч е й , о т ъ котораго з а в и с ѣ л о это с д ѣ л а т ь — отказался исполнить приказъ.
Д ѣ л о . в ъ томъ, ч т о д е н ь г и
д о л ж н ы были быть в ы п л а ч е н ы и з ъ той суммы, которая
п о л у ч и л а с ь отъ продажи этихъ с а м ы х ъ т р і е с т с к и х ъ конфискованныхъ товаровъ, — завѣдывалъ же в ъ данномъ случ а ѣ д е н е ж н о ю отчетностью ф р а н ц у з с к і й имперскій ч и н о в н и к ъ . Т о г д а Е в г е н і й обратился у ж е отъ с е б я л и ч н о к ъ
императору, п р о с я его объ „ о к о н ч а т е л ы ю м ъ " р а з р ѣ ш е н і и
вопроса . . . В ъ с е н т я б р ѣ 1810 я д а д е н ь г и е щ е н е были
п о л у ч е н ы тріестскими купцами.
В с я эта исторія н е о б ы к н о в е н н о х а р а к т е р н а д л я т о г о ноложенія, в ъ которомъ о ч у т и л с я т о р г о в ы й к л а с с ъ Т р і е с т а в ъ
п е р в ы я ж е в р е м е н а п о с л ѣ з а в о е в а н і я г о р о д а Наполеономъ.
1) Нац. apx. AF. IV — 1711, № 161.
13 septembre 1810.
Евгѳній — Наполеону. En conséquence, pressé de tous côtés par
les réclamants, ne pouvant me dissimuler que leurs réclamations
étaient justes. . .
Немудрено, что н а г ю л е о н о в с к і я п р е с л ѣ д о в а н і я
щ а л и тріестское к у п е ч е с т в о отъ н о в а г о властителя.-
отвра-
Среди с о р о к а т ы с я ч н а г о н а с е л е н і я Т р і е с т а з а д а в а л и топъ,
г л а в н ы м * образомъ, к у п ц ы и люди, п р и к о с н о в е н н ы е к ъ
м о р е х о д с т в у . Н а ш и д о к у м е н т ы , даже и с х о д я щ і е отъ франц у з с к и х * и и т а л ь я н с к и х * ч и н о в н и к о в * , в ы н у ж д е н ы , с ъ сок р у ш е н і е м ъ , признать, что это тріестское и а с е л е н і е предано д у ш о ю „ п р е к р а т и в ш е м у с я " (т. е. а в с т р і й с к о м у ) прав и т е л ь с т в у . О б ъ я с н я ю т * они это обстоятельство не только
„слѣпою п р и в ы ч к о ю к ъ п о в и н о в е н і ю относительно австрійс к и х ъ г о с у д а р е й " , но и в ъ е щ е ббльшей степени — экон о м и ч е с к и м и и н т е р е с а м и города. Д о п о д ч и н е н і я Наполеону
Т р і е с т ъ б ы л ъ о т к р ы т ь д л я а н г л і й с к о й морской т о р г о в л и и
поэтому п о л ь з о в а л с я и с к л ю ч и т е л ь н ы м и р е с с у р с а м и .
Онъ
с н а б ж а л ъ запретными а н г л і й с к и м и товарами не только Г е р манго, но и Италію. Эта „ н е п р и л и ч н ѣ й ш а я " п р е д а н н о с т ь
( s m o d a t i s s i r a a affezione) г о р о д а Т р і е с т а а в с т р і й с к о м у правит е л ь с т в у н а к а н у н ѣ п р и с о е д и н е н і я к ъ Ф р а н ц і и д о ш л а до
того, что г о р о ж а н е н а с в о й с ч е т ъ с о д е р ж а л и во в р е м я борьбы
Австріи съ Наполеоном* отряд* ландвера в ъ д в ѣ тысячи
ч е л о в ѣ к ъ , а в ъ п а ч а л ѣ к а м п а н і и 1809 г о д а , к о г д а пронесл и с ь с л у х и объ у с н ѣ х а х ъ а в с т р і й с к а г о оружія, тріестиицы
толпами п е р е х о д и л и ч р е з ъ г р а н и ц у и оскорбляли и т а л ь я н с к и х * п о д д а н н ы х * *). Но любопытно, ч ѣ м ъ х о т ѣ л и в ъ первый времена послѣ завоеванія воздѣйствовать на тріестинцевъ
н а п о л е о н о в с к і е ч и н о в н и к и , чтобы прекратить это а в с т р о ф и л ь с т в о : они у к а з ы в а л и н а то, ч т о во в р е м е н а а в с т р і й с к а г о
в л а д ы ч е с т в а позволеніе торговать с ъ англичанами давалось
не в с ѣ м ъ , а л и ш ь н ѣ к о т о р ы м ъ к у п ц а м * , и это было н е с п р а ведливо.
д а н і я " необходимо что н и б у д ь д л я н и х ъ с д ѣ л а т ь . Г о р о д ъ , жи~
в у щ і й морскою т о р г о в л е й и попавпгій во в л а с т ь Наполеона,
д о л ж е н * б ы л ъ з а х и р ѣ т ь ; это было я с н о до о ч е в и д н о с т и . Но,
можетъ быть, этотъ п р о ц е с с * з а м е д л и л с я бы, е с л и б ъ в в е с т и
тамъ порто-франко, т. е. у р а в н я т ь Т р і е с т ъ с ъ В е н е ц і е й , А н к о ной и маленькою, не и м ѣ в ш е ю з н а ч е н і я в ъ к а ч е с т в ѣ порта
С и н и г а л ь е й ? Эти соображеиія, в ы с к а з ы в а в ш і я с я в ъ 1 8 0 9
г о д у , л у ч ш е в с е г о п о к а з ы в а ю т * , до к а к о й степени б е з в ы х о д н ы м * было н а с а м о м * д ѣ л ѣ положеніе Т р і е с т а : в ѣ д ь , м о р с к а я
т о р г о в л я н а з в а н н ы х * т р е х ъ г о р о д о в * в ъ о п и с ы в а е м ы й мом е н т * , не смотря н и н а к а к і е п р и з р а ч н ы е порто-франко,
была в ъ г л у б о ч а й ш е м * у п а д к ѣ ! И е щ е н у ж н о было, ч т о б ы
Н а п о л е о н ъ с о г л а с и л с я распространить н а подозрительный,
покоренный только что г о р о д ъ , эту милость, которой п о к а
п о л ь з о в а л и с ь б л а г о н а м ѣ р е н н ы е , „добрые" г о р о д а 1 ) . . .
К ъ 1 8 1 1 — 1 2 г г . Т р і е с т ъ , к а к ъ к р у п н ы й центръ адріат и ч е с к о й морской торговли, б ы л ъ к о н ч е н н ы м * , б е з н а д е ж н о
р а з о р е н н ы м * г о р о д о м * , — б е з н а д е ж н о , по крайней м ѣ р ѣ ,
в ъ предѣлахъ возможнаго предвидѣнія.
Съ единственно
н а с * т у т * и н т е р е с у ю щ е й т о ч к и з р ѣ н і я , в ъ к а ч е с т в ѣ порта,
в ъ к о т о р о м * б ы л а з а и н т е р е с о в а н а в н ѣ ш н я я т о р г о в л я корол е в с т в а Италіи, Т р і е с т ъ о к о н ч а т е л ь н о у т р а ч и в а е т * в ъ пос л ѣ д н і е г о д ы Наполеона в с я к о е з н а ч е н і е .
Т р і е с т ъ б ы л ъ до 1809 г о д а — а в с т р і й с к и м ъ , с ъ 1809 г о д а
— ф р а н ц у з с к и м * г о р о д о м * , — и, поэтому, г о в о р и т ь о д р у г и х *
с т о р о н а х ъ экономической ж и з н и этого г о р о д а в ъ разсматрив а е м у ю эпоху было бы н е у м ѣ с т н о в ъ работѣ, п о с в я щ е н н о й
т о л ь к о к о р о л е в с т в у Италіи.
Мы д о л ж н ы т е п е р ь перейти к ъ д р у г о м у к р у п н о м у адр і а т и ч е с к о м у порту, который с ъ к о н ц а 1805 г о д а ф а к т и ч е с к и ,
а с ъ в е с н ы 1806 г . формально п р и н а д л е ж а л * к о р о л е в с т в у
Италіи, — к ъ В е н е ц і и .
А д м и н и с т р а ц і я , однако, ч у в с т в о в а л а , о ч е в и д н о ,
что
т р у д н о у т ѣ ш и т ь р а з о р е н н ы й г о р о д ъ у к а з а н і я м и н а подобпыя
былыя а в е т р і й с к і я „ н е с п р а в е д л и в о с т и " .
Она с о г л а с н а б ы л а
признать, что, х о т я за с в о и не с о в с ѣ м ъ л о я л ь н ы я т е н д е н ц і и
тріестинцы и не з а с л у ж и в а ю т * особой п р е д у п р е д и т е л ь н о с т и
со стороны и т а л ь я н с к а г о п р а в и т е л ь с т в а , но во имя „состра-
У ж е з а д в ѣ с т и п я т ь д е с я т * , з а триста, приблизительно,
л ѣ т ъ до описываемой эпохи в ъ экономической п о л и т и к ѣ ß e -
1) Миланскій госуд. архивъ, серія Ministero delle finanze,
Commercio, картонъ № 235. Al signor intendente di Venezia breve
relazione sopra Trieste. (Trieste, Ii 8 giugno 1809).
1) ibid. : . . . è riserbato alla volonté dell' imperatore il decidere
se i triestini divenuti suoi popoli siano degni delle beneficenze accordate aile buone citté di Yenezia, di Ancona e di Sinigaglia.
Ш.
неціи сталъ наблюдаться поворота в ъ сторону развитія промышленности, — в ѣ р н ѣ е , промышленность стала занимать
въ экономической жизни города относительно большее мѣсто,
нежели до т ѣ х ъ поръ. Торговое мореплаваніе, причемъ Венеціи доставалась роль п о с р е д н и ц ы , перестало считаться
главны мъ источникомъ богатства населенія. „Тогда какъ
в ъ періодъ своего полнаго расцвѣта венеціанскій обмѣнъ
носилъ искусственный характеръ монополии, поддерживаемой
силою оружія и трактатовъ и направленной къ тому, чтобы
обезпечить собственнымъ подданнымъ исключительный торгъ
чужимъ восточнымъ товаромъ, в ъ X V I I I столѣтіи онъ прин я л ъ форму иормальнаго соперничества съ промышленными
странами Европы в ъ к а ч с с т в ѣ и д е ш е в и з н ѣ производимыхъ
самой
страною продуктовъ", — справедливо
говорить
М. М. Ковалевскій в ъ названной во введеніи работѣ 1 ). Отсылая къ этой работѣ читателя, желающаго ознакомиться
с ъ экономическимъ и общественнымъ строемъ Венеціи в ъ
послѣдній періодъ ея самостоятельности, мы должны только
подтвердить, что политическіе удары, которые одииъ за друг и м ъ испытала Веиеція в ъ 1797 и 1805 г . г., жестоко отразились какъ на ея промышленности, такъ и на морской торг о в л ѣ , являвшейся в ъ это время, правда, уже не единственнымъ, но все же огромной важности факторомъ ея богатства. И изъ этихъ ударовъ самымъ жестокимъ было, съ
точки зрѣнія экономическкхъ послѣдствій, именно, присоединеніе Венеціи к ъ королевству Италіи послѣ войны Наполеона с ъ Австріей в ъ 1805 г .
Первый ириходъ генерала Бонапарта уішчтожилъ самостоятельность венеціанской дерягавы, просуществовавшую
непрерывно втеченіе болѣе 1300 л ѣ т ъ . Мало того : побѣдоиосный вождь и с л ѣ д о в а в ш а я за ш ш ъ в ъ этомъ вопросѣ
директорія распорядились Венеціею, какъ выморочнымъ имуществомъ, сдѣлали изъ нея объекта компенсаціи, которою
по дипломатическимъ соображеніямъ рѣшено было вознаградить побѣждеииую Австрію за сдѣланныя уступки.
Затѣмъ, иослѣ восьмилѣтняго пребываиія во власти Австріи,
Венеція была отторгнута вновь Наполеономъ и в ъ концѣ 1805
года, иослѣ Аустерлица, присоединена к ъ королевству Ита1) ІІроисхожд. соврем, демократіи, IV, 50.
ліи. Полная пассивность Венеціи при в с ѣ х ъ этихъ коренныхъ перемѣнахъ ея участи, совершенное политическое безсиліе, собственно, и укрѣиили прежде всего мысль о безнадежномъ экономическомъ ничтожествѣ Вснеціи во в е с ь
періодъ, предшествовавшій катастрофѣ. Документы, которые я нашелъ в ъ миланскомъ и парижскомъ національномъ архивахъ, не позволяют!» принять это мнѣніе цѣликомъ. Дѣло рисуется т а к ъ : Венеція до перваго прихода
генерала Бонапарта обладала промышленностью, отнюдь не
ничтожною, если сравнивать ее не съ англійскою и не с ъ
западно-германскою (великаго герцогства Б е р г ъ ) , а, напр.,
съ французскою, — конечно, считаясь с ъ масштабом!» и
номня, что с ъ громадною имгіеріею сопоставляется о д и н ъ
городъ с ъ небольшою округою, далеко не облагодѣтельствованною природными дарами. Что касается торговли, то торговля имѣла вплоть до политической катастрофы обширные
размѣры, порта Венеціи жилъ дѣятельиою жизнью, сношенія юга Европы с ъ турецкимъ Левантомъ все еще шли в ъ
значительной степени по этому стародавнему пути, хотя,
конечно, далеко не с ъ такою интенсивностью, какъ в ъ в ѣ к а
былого величія. Венецію конца X V I I I столѣтія нужно сравнивать не с ъ Веиеціей X I I I — X I V — X V в ѣ к о в ъ , а с ъ остальною континентального Европою того яге конца X V I I I столѣтія, и тогда оцѣнка получится болѣе я с н а я и правильная.
Правда, поразительно скудна документація, которая была бы
датирована началомъ, срединою или концомъ X V I I I столѣтія
и позволила бы в ъ сколько-нибудь т о ч н ы х ъ цифрахъ, и,
вообще, точныхъ данныхъ установить размѣры торговой и
индустріальной дѣятельносги республики в ъ это время.
Когда Наполеонъ, окончательно завоевавши Венецію,
пожелалъ узнать, каковы ея рессурсы в ъ настоящемъ и чего
можно ждать в ъ этомъ отношеніи в ъ будущемъ, — то в с ѣ разслѣдованія и анкеты, предпринятый с ъ цѣлыо удовлетворить
любопытство императора, естественно, говорили о прошломъ
лишь вскользь, давая самыя общія характеристики. Но по
этимъ бѣглымъ, общимъ замѣчаніямъ, вполнѣ сходящихся
между собою, явствуетъ, что современники считали началомъ упадка Венеціи — именно г о д ъ потери ею самостоятельна™ политическа™ бытія, а вовсе не какую либо болѣе
далекую дату. Современники видѣли нѣчто такое, чего не
16*
в и д ѣ л и и с т о р и к и первой п о л о в и н ы X I X в . , д л я к о т о р ы х ъ
не т о л ь к о X V I I I , но и X V I I и д а ж е X V I в ѣ к а — в с е это
н ѣ к і й с ѣ р ы й , однотипный, н е и н т е р е с н ы й періодъ „ у п а д к а "
и которые не ж е л а л и п р и н и м а т ь во в и и м а н і е , ч т о за триста
л ѣ т ъ , отъ В а с к о - д е - Г а м а и К о л у м б а до п р и х о д а Б о н а п а р т а
в ъ В е н е ц і ю , этотъ „ у п а д о к ъ " п е р е ж и в а л * разнообразным
фазы.
Впрочемъ, насъ сейчасъ интересует* не Веиеція в ъ
X V I I I в ѣ к ѣ , но В е н е ц і я в ъ т о т ъ періодъ с в о е й исторіи, к о г д а
о н а была в к л ю ч е н а в ъ с о с т а в * н а п о л е о н о в с к о й и т а л ь я н с к о й
моиархіи и ж и л а п о д * р е ж и м о м * к о н т и н е н т а л ь н о й блокады.
„ В е н е ц і а н с к а я т о р г о в л я п р о ц в ѣ т а л а в ъ эпоху п р е ж н е й
республики.
Б о г а т с т в о , м н о г о ч и с л е н н ы м в е н е ц і а н с к і я факторам, у с т р о е н н ы м н а Л е в а н т ѣ и в ъ в а р в а р і й с к и х ъ с т р а н а х * ,
ц в ѣ т у щ е е с о с т о я н і е ея т о р г о в а г о флота, — д о к а з ы в а л и это.
Она з н а ч и т е л ь н о пала подъ а в с т р і й с к и м ъ влад ы ч е с т в о м * " , — в о т * с в и д е т е л ь с т в о с в ѣ д у щ а г о лица,
посланнаго ф р а н ц у з с к и м * правительством* въ 1806 г. в ъ
В е н е ц і ю д л я с п р а в о к * о т о р г о в л ѣ этого г о р о д а 1 ) . П е ч а л ь ным п о с л ѣ д с т в і я а в с т р і й с к а г о в л а д ы ч е с т в а о б ъ я с н я л и с ь при
этомъ тяжестью н а л о г о в * , отсутствіемъ „покровительства и
п о о і ц р е н і й " со сторопы а в с т р і й с к и х ъ в л а с т е й .
К а к ъ это б ы в а е т * с п л о ш ь и р я д о м * с ъ о ф ф и ц і а л ь н о ю
статистикою в ъ р а з с м а т р и в а е м ы й періодъ, — о н а д а е т ъ не
с о в с ѣ м ъ совпадающая в ъ р а з н ы х ъ д о к у м е н т а х * поішзанія о
к о л и ч е с т в ѣ н а с е л е н і я о т н я т ы х * Н а п о л е о н о м * в ъ 1 8 0 5 г. у
Австріи земель.
В ъ ф е в р а л ѣ 1806 г . в ъ в е н е ц і а н с к о й области в м ѣ с т ѣ
с ъ Истріей, Д а л м а ц і е й и А л б а н і е й н а с ч и т ы в а л о с ь 1 . 9 4 1 . 4 3 3
ж и т е л я ; собственно, в ъ г о р о д ѣ В е н е ц і и н а с ч и т ы в а л о с ь
в ъ послѣдній годъ пред* тѣмъ, какъ онъ отошел* к ъ Франціи, около 122.072 чел., в ъ Д а л м а ц і и 1 5 9 . 1 8 6 ч е л . , в ъ А л баніи 2 9 . 1 8 7 , в ъ Истріи 82.477, н а о с т р о в а х * 4 8 . 0 3 2 ч е л . ,
остальное населеніе в ъ венеціанской о б л а с т и .
Т а к ъ г о в о р и т ь д о к у м е н т * Н а ц і о н а л ь н а г о а р х и в а -).
Нѣ-
1) Нац. арх. FL2 535. Premier apperçu du commerce de Venise
avec les échelles du Levant.
2) Нац. арх. AF. IV. 1710. Tableau de la population des
Etats Vénitiens. . . A.
с к о л ь к о иным аюказанія н а х о д и м ъ мы в ъ д о к у м е н т ѣ ф р а н ц у з скаго министерства иностранных* д ѣ л ъ . В о т ъ его свидѣтельство.
Н а с е л е н і е Истріи в ъ м о м е н т * п р и с о е д и н е н і я е я к ъ кор о л е в с т в у было равно (по „ п р и б л и з и т е л ь н ы м * " п о д с ч е т а м * )
105.818 ч е л . , н а с е л е н і е Далмаціи — 2 1 9 . 9 6 1 ч е л . 1 ) . ( В е п е ц і и
и п р и л е г а ю щ е й к ъ ней t e r r a f e r m a — 1.348.592 чел.).
Всегож е по П р е с б у р г с к о м у миру Италія п о л у ч и л а н о в а г о населенія — 1.694.371 чел.*).
Мы в и д и м ъ , что этотъ второй д о к у м е н т * не д а е т ъ отд ѣ л ь н о й ц и ф р ы населенія, с о б с т в е н н о , г о р о д а В е н е ц і и .
Но у ж е д л я 1807 г о д а у н а с ъ е с т ь е щ е о д и н ъ оффиц і а л ь н ы й п о д с ч е т * , именно относительно г о р о д а В е н е ц і и ,
сильно расходящійся съ показаніемъ перваго цитированнаго
д о к у м е н т а . О к а з ы в а е т с я , что п р а в и т е л ь с т в о с ч и т а л о в ъ гор.
В е н е ц і и в ъ 1807 г о д у 160.000 ж и т е л е й 3 ) .
Н и к а к и х * прич и н * , п о ч е м у в ъ о д и н ъ г о д ъ или полтора н а с е л е н і е т я ж к о
п о с т р а д а в ш а г о г о р о д а могло возрости с ъ 1 2 2 . 0 0 0 до 1 6 0 . 0 0 0 ,
к о н е ч н о , п р и в е с т и н е л ь з я . Я с н о , что либо в ъ 1807 г . прис ч и т а н о н а с е л е н і е ч а с т и t e r r a f e r m a , либо, просто, п о д с ч е т *
с д ѣ л а н ъ небрежно, с ъ п р о и з в о л ь н ы м и д о п у щ е н і я м и . В ъ сам и х * д о к у м е н т а х * не д а е т с я тверда го критерія д л я с у ж д е н і я объ и х ъ относительной д о с т о в ѣ р н о с т и . В о в с я к о м ъ с л у ч а ѣ , первая ц и ф р а (122.000) в з я т а и з ъ с п е ц і а л ь н а г о д о к у мента, п о с в я щ е н н а г о в о п р о с у о н а р о д о н а с е л е н і и , а в т о р а я
— ( 1 6 0 . 0 0 0 ) и з ъ общаго отчета о „ н а с т р о е н і и " обитателей
к о р о л е в с т в а ; м н ѣ л и ч н о первая ц и ф р а п р е д с т а в л я е т с я бол ѣ е близкой к ъ истинѣ, ч ѣ м ъ вторая.
Т о т ч а с * по присоединеніи в е н е ц і а н с к и х ъ з е м е л ь Напол е о н ъ з а и н т е р е с о в а л с я в о п р о с о м * о томъ, с к о л ь к о можно
с ъ нихъ получить.
1) Т. е. в ъ общемъ — 3 2 5 . 7 7 9 чел. Въ документ*, относящемся къ 1809 г. дана нѣсколько большая цифра — 3 3 4 . 0 0 0 .
2) Архивъ фр. мин. иностр. дѣлъ, c o r r e s p o n d a n c e , Milan,
As 61. Rapport à Sa Majesté Imperiale, fol. 2 1 5 . Population des
provinces et isles rétrocédés par l'Autriche conformément au traité
de Presbourg.
3) Нац. арх. AF. IV. 1710. Esprit des habitants dans le Royaume
d'Italie Année 1807.
Доходы республики Венеціи наканунѣ вторженія генер а л а Б о н а п а р т а в ъ 1797 г . были р а в н ы 8 . 0 0 0 . 0 0 0 д у к а т о в ъ
и л и 3 2 . 0 0 0 . 0 0 0 ф р а п к а м ъ 1 ) . Т ѣ земли, которыя были отняты
Н а п о л е о н о м ъ е щ е д о 1 8 0 5 г о д а и в о ш л и в ъ с о с т а в ь Итал і й с к о й р е с п у б л и к и , н е с л и на с е б ѣ ( к о г д а о н ѣ в х о д и л и е щ е
в ъ с о с т а в ъ В е н е ц і а н с к о й р е с п у б л и к и ) только 1 / 6 ч а с т ь в с е г о
этого о б л о ж е н і я ; о с т а л ь н о е д о с т а в л я л и т ѣ ч а с т и былой респ у б л и к и — с ъ г о р о д о м ъ В е н е ц і е й в о г л а в ѣ — которыя по
К а м н о ф о р м і й с к о м у м и р у 1797 г . отошли к ъ А в с т р і н , a п о с л ѣ
А у с т е р л и ц а , но П р е с б у р г с к о м у миру, были отняты Наполеон о м ъ у А в с т р і и и п р и с о е д и н е н ы к ъ к о р о л е в с т в у Италіи.
Такое соотношеніе в ъ ч и с т о - ф и с к а л ь н о м ъ с м ы с л ѣ с у щ е с т в о в а л о
м е ж д у п е р в о н а ч а л ь н о д о с т а в ш е ю с я Наполеону ч а с т ь ю В е н е ц і а н с к и х ъ в л а д ѣ н і й , и тою, которую о н ъ п о л у ч и л ъ с п у с т я
в о с е м ь л ѣ т ъ . Эти п р и с о е д и н е н н ы я ф а к т и ч е с к и у ж е в ъ к о н ц ѣ
1805 г. части былыхъ венеціанскихъ земель давали, такимъ
образомъ, в ъ 1 7 9 6 — 1 7 9 7 г о д а х ъ около 2 5 . 0 0 0 . 0 0 0 ф р а н к о в ъ .
Т а к о в ы были п о с л ѣ д н і я с в ѣ д ѣ н і я , и м ѣ в ш і я с я у Н а п о л е о н а
относительно
платежеспособности з а в о е в а н н ы х ъ и м ъ
въ
1 8 0 5 г . в л а д ѣ н і й : что и з в л е к а л и а в с т р і й ц ы з а т ѣ г о д ы , к о г д а
они в л а д ѣ л и В е н е ц і е й , — было в ъ т о ч н о с т и с н а ч а л а неи з в ѣ с т н о , но по п р о и з в е д е н н ы м ъ д а л ь н ѣ й ш и м ъ п о д с ч е т а м ъ о б н а р у ж и л о с ь , что а в с т р і й с к о е п р а в и т е л ь с т в о п о л у ч а л о
о т ъ в е н е ц і а н с к о й области ч и с т а г о д о х о д у 8 . 1 2 5 . 0 5 3 л и в р а
( м и л а н с к . монетной с и с т е м ы 2 ) , — а при Н а п о л е о н ѣ ,
на
п е р в ы й ж е г о д ъ с м ѣ т а была и с ч и с л е н а т а к ъ , что к а з н ѣ очищ а л о с ь 2 5 . 6 8 7 . 4 7 7 л и в р о в ъ ( в ъ м и л а н с к о й монета, с и с т е м ѣ
и л и 19.641.559 ф р а н ц у з с к и х ъ ф р а н к о в ъ ) 3 ) . Но д ѣ й с т в и т е л ь н о с т ь не в п о л н ѣ о п р а в д а л а э т и х ъ у п о в а н і й , и у ж е о ч е н ь
1) Архивъ франц. мин. иностр. дѣлъ, сѳрія Mémoires et documents, Ks 37, fol. 2 6 3 , — 1805. Notice sur les revenus et sur
l'état militaire de la ci-devant République de Venise. IIo утверждение цитируемаго документа при австрійцахъ все было въ рукахъ военвыхъ ластей, которые не имѣли „ни времени, ни желанія"
организовать финансы.
2) AF. IV. 1710. Stato comparativo delle Finanze de Paesi
Veneti ceduti a Sua Maestà. Доходы — 35.C119.726 ливр., расходы
2 6 . 8 9 4 . 6 7 3 ливра, чистый доходъ — 8 . 1 2 5 . 0 5 3 ливра.
3) ibid. Tableau Général du produit des impositions directes et
indirectes etc. Certifié le 26 mars 1806.
скоро п р и ш л о с ь д о в о л ь с т в о в а т ь с я 1 5 . 4 1 2 . 7 2 6 ф р а н к а м и
того д о х о д а 1 ) , — и д а ж е 1 3 . 7 0 5 . 0 0 0 2 ) .
чис-
Но и н е з а в и с и м о о т ъ р е г у л я р н а г о обложенія, к а к ъ м ы
видимы, в т р о е п р е в ы с и в ш а я то, ч т о с т р а н а п л а т и л а а в с т рійскому п р а в и т е л ь с т в у , Наполеонъ н а л о ж и л ъ н а в е н е ц і а н с к у ю область п о с л ѣ з а в о е в а н і я В е н е ц і и в ъ 1805 г . контрибуцію в ъ 5 м и л л і о н о в ъ , и притомъ е щ е вице-королю к о н ф и д е н ц і а л ь н о п р и к а з ы в а л ъ т а к ъ собирать эту к о н т р и б у ц і ю ,
чтобы в ы ш л о 7 м и л л і о н о в ъ 8 ) .
Затѣмъ, наступили естественный послѣдствія завоеван ы . Портъ о п у с т ѣ л ъ , т о р г о в л я с ъ А н г л і е й о б о р в а л а с ь с р а з у ,
морская т о р г о в л я , вообще, о к а з а л а с ь п о д ъ Д а м о к л о в ы м ъ меч е м ъ со стороны т ѣ х ъ яге а н г л и ч а н ъ , только ч т о б ы в ш и х ъ
ч у т ь не г л а в н ы м и к о н т р а г е н т а м и в е н е ц і а н с к и х ъ фирмъ.
Т о р г о в л я В е н е ц і и (морская) быстро с в е л а с ь к ъ каботажному, п р е и м у щ е с т в е н н о , плаванію до Т р і е с т а и обратно.
З а ф е в р а л ь 1806 г о д а и з ъ В е н е ц і и в ъ Т р і е с т ъ в ы ш л о 35 торг о в ы х ъ с у д о в ъ , г р у ж е н н ы х ъ р а з н ы м и товарами.
В ъ в ы с ш е й степени характерно, что, с ъ п е р в ы х ъ яге
в р е м е н ъ в л а д ы ч е с т в а Наполеона в ъ В е н е ц і и , о б н а р у ж и л о с ь
стремленіе Т р і е е т а в е с т и торговый д ѣ л а не с ъ В е н е ц і е й , а
с ъ Анконою, т. е. портомъ, р а с п о л о ж е н н ы м ъ з н а ч и т е л ь н о
ю ж н ѣ е и о л ѣ д о в а т е л ь н о д а л ь ш е отъ Тріеста, ч ѣ м ъ В е н е ц і я .
Опасности в ъ п у т и отъ а н г л и ч а н ъ были при этомъ д а л е к о м ъ
п у т е ш е с т в і и больше, по т а м о ж н я в ъ А н к о н ѣ в з ы с к и в а л а
м е н ь ш е п о ш л и н ы за транзиты т о в а р о в ъ , ч ѣ м ъ т а м о ж н я в ъ В е неціи : а этотъ тріестскій т о в а р ъ именно и б ы л ъ р а з с ч и т а н ъ
н е с т о л ь к о н а к о р о л е в с т в о Италію, с к о л ь к о н а Р и м ъ , Неаполь, Т о с к а н у . П у т а н и ц а и с л о ж н о с т ь т р а н з и т н а г о тарифа,
д а в а в ш і я полный просторы произволу тамоягеиныхъ в л а с т е й
и фактически очень разиообразившія размѣры взимаемой в ъ
р а з н ы х ъ портахъ п о ш л и н ы , — о к а з а л и с ь д о с т а т о ч н о с и л ь н ы м и
1) ibid. Paris, le 8 avril 1806. Rapport du ministre de9 finances.
2) ibid., 12 avril 1806. Вице-король соглашается, что предыдущая смѣты были „un peu plus brillants".
3) Lettres inédites de Napoléon I (изд. L e c e s t r e ) , 1, 6 5 — 6 6 .
Наполеонъ — Евгенію, Paris. 21 février 1 8 0 6 : Pourvoyez à la
rentrée des 5 millions de contributions provenant des provinces de
l'Etat de Venise. F a i t e s la p o r t e r j u s q u ' à 7 m i l l i o n s .
мотивами, чтобы измѣнить направленіе тріестскаго транзита
и этимъ нанести новый у щ е р б * и Венеціи, и Болоньѣ, чрезъ
которую прежде направлялись товары, выгруженные в ъ Венеціи и предназначенные для центра и юга полуострова, а
также для дальнѣйшаго вывоза чрезъ порть Ливорно 1 ).
Начались, конечно,
поиски англійскихъ товаровъ,
обыски и конфискации
В ъ Венеціи декреты объ изгнаніи англійскихъ товаровъ,
предшествующіе ноябрьскому декрету 1806 о блокадѣ, естественно, позже вошли в ъ силу, нежели в ъ д р у г и х * м ѣ с т а х ъ
Италіи, а потому, при введеніи блокады, тамъ оказалось
немало товаровъ англійскаго происхожденія, в ъ изобиліи
в в е з е н н ы х * в ъ Венецію еще при австрійскомъ владычествѣ.
Венеціанскіе купцы постарались поскорѣе и но самой дешевой ц ѣ н ѣ сбыть и х ъ в ъ Т о с к а н у , г д ѣ декрете по разн ы м * причинам* в ъ н а ч а л ѣ плохо исполнялся 2 ).
В ъ Венеціи по заявленіямъ к у п ц о в * ( т а к и х * заявленій
было подано в ъ полицію 325) товаровъ англійскаго происхожденія оказалось в ъ общей сложности на сумму 15—16
милліоновъ франков*. Эти товары в с ѣ оказались уже „итальянскою собственностью" и вице-король и х ъ не конфисковал* 8 ).
Но власти доносили в м ѣ с т ѣ съ тѣмъ Наполеону, что, пока
Тріестъ и Фіуме не в ъ р у к а х * императора, — англичане
все равно будутъ провозить все, что имъ заблагоразсудится,
в ъ Венецію 4 ).
Начался таможенный терроръ, столь знакомый в ъ т ѣ
времена в с ѣ м ъ портам*, находившимся во власти Наполеона.
Вопреки очевидности, представители французскаго пра1) Нац. apx. F 1 ! 535. Dep. do Reno. (Rapport à S. E. 1806):
il parait d'ailleurs que les droits de transit sont mal répartis dans
le tarif italien . . . au moins est-il certain que les commerçants de Bologne se plaignent d'avoir perdu le transit de Trieste pour Livourne
qui se dirige maintenant par la voie d'Ancône, malgré le peu de
sûreté. . .
2) Мил. госуд. архивъ, Commercio № 7. Milano, Ii 7 ottobre
1807. Министръ внутр. дѣлъ — вице-королю : . . . stati veneti, dove
le merci inglesi lungi dall'essere proibiti erano anzi state favorite
dal governo austriaco e dalla vicinanza di Trieste.. .
3) Нац. apx. AF. IV. 1710. Venise, le 24 fevrier, 1807. Le
commissaire-général, chargé de la Police de Venise et d'Adriatique.
4) ibid.
вительства утверждали, что Венеція выиграла, в ъ конечном*
счетѣ, отъ присоединенія къ Италіи; что она превратилась,
такимъ образомъ, в ъ „лучшій цвѣтокъ игалійскаго в ѣ н ц а " ;
что это ея „естественное положеніе", тогда какъ во времена
австрійскаго владычества Венеція представляла собою лишь
завоеванную провинцію. Они указывали, что, все равно,
сбыт* изъ г е р м а н с к и х * странъ ш е л * не чрезъ Венецію, но
чрезъ Тріестъ, — даже в ъ т ѣ годы, когда Венеція была
австрійскою, — и не уставали пророчить, что в с я восточная
торговля рано или поздно перейдет* в ъ руки венеціанцевъ,
такъ какъ давнишнее господство царицы Адріатики памятно
еще на В о с т о к ѣ 1 ) .
„Бѣдствія велики, но мир* излѣчитъ ихъ в с ѣ " , утѣшались они, говоря о положеніи Венеціи. Т ѣ изъ нихъ,
которые особенпо склонны были к ъ оффиціальному оптимизму, утверждали в ъ первое время послѣ присоединенія
этого города к ъ королевству Италіи, что Венеціи суждено
современемъ расцвѣсти на р а з в а л и н а х * Тріеста, „какъ Тріестъ
возвысился на ея р а з в а л и н а х * " . Это говорилось в ъ т ѣ годы,
когда Тріестъ еще не попалъ подъ власть Наполеона, и когда
большой торговый п о д ъ е м * этого пока еще австрійскаго
города, свободно торговавшаго с ъ Левантомъ, с ъ англичанами, со в с ѣ м ъ побережьем* Средиземиаго моря, представл я л * собою яркій контрасте почти полному запустѣнію венеціанскаго порта'-).
Однимъ изъ самыхъ роковыхъ послѣдствій иодчиненія
Венеціи государю, находившемуся в ъ безконечной войнѣ
1) Enfin par sa réunion à l'Italie Venise est rentrée dans sa
position naturelle ; sous la domination autrichienne elle fut toujours
considérée comme province conquise et ne put enlever à Trieste le
commerce de l'Allemagne. . . elle a le souvenir de sa grandeur passée,
elle sent qu'un jour elle sera forte des faveurs de son gouvernement
et alors que pourra Trieste? L'orient entier n'est-il pas encore habitué à l'ancienne domination de V e n i s e . . . ? (Нац. apx. F! 2 535.
Département du Reno. Rapport à S. E., 1806).
2) Нац. apx. Fi! 535. Département du Reno. (Rapport à S, E.,
1806). Les maux sont grands, mais la paix les guérira tous. Venise
n'attend que la paix pour sortir de son inaction et elle renaîtra
plus riche et plus florissante que jamais. Un jour viendra où elle
s'élèvera sur les ruines de Trieste, comme Trieste s'est élévé sur
ses débris.
с ъ а н г л и ч а н а м и , было п е р е н е с е т е м н о г и х ъ т о р г о в ы х ъ к а л и т а л о в ъ и з ъ В е н е ц і и в ъ Т р і е с т ъ , — и в ъ этомъ отноіпеніи
тоже можно было л и ш ь у т ѣ ш а т ь с я н а д е ж д а м и н а б у д у щ е е
и у к а з ы в а т ь , что р а с ц в ѣ т ъ Т р і е с т а я к о б ы п р и з р а ч н ы й , д у тый, ибо к а п и т а л ы — в е н е ц і а н с к і е * ) .
Б ы л и и е щ е н а д е ж д ы , д о в о л ь н о в п р о ч е м ъ с м у т н ы я , на
то, ч т о былая п а т р и ц і а н с к а я з н а т ь В е н е ц і и , которая во врем е н а с а м о с т о я т е л ь н о с т и р е с п у б л и к и у ч а с т в о в а л а в ъ управл е н ш и ч а с т о р а з о р я л а с ь н а этомъ, — теперь, к о г д а она
и з б а в л е н а отъ у ч а с т і я в ъ у п р а в л е н і и , б у д е т ъ рада в л о ж и т ь
с в о и капиталы в ъ т о р г о в л ю 2 ) .
Но это у т в е р ж д е н і е было
в е с ь м а г и п о т е т и ч н о , и BGe это было — в ъ б у д у щ е м ъ , а в ъ
н а с т о я щ е м ъ к а п и т а л ь либо прятался, либо п е р е к о ч е в ы в а л ъ
в ъ Тріестъ.
В ъ одномъ к о р о т е н ь к о м ъ , но в ъ в ы с ш е й степени сод е р ж а т е л ь н о м ъ д о к у м е н т ѣ , показаиія котораго м н ѣ у ж е прих о д и л о с ь цитировать по с а м ы м ъ р а з н о о б р а з н ы м ъ п о в о д а м ъ
в ъ этой работѣ, е с т ь б ѣ г л о е у к а з а н і е , ч р е з в ы ч а й н о интер е с н о е . О к а з ы в а е т с я , что у ж е в ъ п е р в ы е д в а г о д а п о с л ѣ
п р и с о е д и н е н і я В е н е ц і и к ъ к о р о л е в с т в у Италіи
самые
к р у п н ы е к у п ц ы этого города обратили с в о и капиталы в ъ
н е д в и ж и м о с т ь , — и, именно, в ъ з е м е л ь н а я в л а д ѣ н і я (докум е н т а н а з ы в а е т ъ ф а м и л і и ) ; д р у г і е к р у п н ы е н е г о ц і а н т ы лик в и д и р о в а л и совершенно с в о и д ѣ л а ; a м я о г і е только ж д у та
о к о н ч а н і я у ж е предпринятой ими л и к в и д а ц і и , чтобы т о ж е
у й т и отъ д ѣ л ъ . Т р и т о р г о в ы х ъ д о м а просто обанкротил и с ь . Полиція, о т ъ которой и с х о д и т ь это показаніе, остор о ж н о в ы с к а з ы в а е т ъ мнѣніе, что „ с л и ш к о м ъ строгая сис т е м а " со стороны а г е н т о в ъ ф и с к а , м о г л а с п о с о б с т в о в а т ь
этому п е ч а л ь н о м у обороту д ѣ л ъ 3 ) ; о н а ж е к о н с т а т и р у е т ъ
и с ч е з н о в е н і е з в о н к о й монеты — п р а в д а , и з ъ к о р о л е в с т в а
вообще, — но в ъ о с о б е н н о с т и и з ъ э т и х ъ н о в ы х ъ департаментовъ (образованныхъ изъ отнятыхъ у Австріи в ъ
1) Тамъ же: la splendeur de Trieste est factice, les capitaux
sont à Venise, et à la paix le commerce y retournera. . .
2) . . . le commerce y retrouvera même des capitaux qui ne lui
étaient pas consacrés . . . (тамъ же).
3) Нац. арх. AF. IV. 1710. Année 1807 Esprit des habitants dans
le Royaume d'Italie : . . . J'ignore si un systeme trop rigoureux, employé par les agents de la finance n'a pas contribué à ce r é s u l t a t . . .
1805 г о д у владѣній).
При э т и х ъ у с л о в і я х ъ н ѣ к о т о р ы м ъ
у т ѣ і п е н і е м ъ м о г л а з в у ч а т ь фраза (не б у д ь о н а т а к ъ т у м а н н а )
о томъ, будто, если и потрясено б л а г о п о л у ч і е к р у п н ы х ъ торг о в ы х ъ д о м о в ъ , за то м а л е н ь к і е к у п ц ы , л а в о ч н и к и , ремес л е н н и к и и д у т ъ в ъ г о р у и с т а н о в я т с я в ъ своей д е я т е л ь ности „все независимѣе".
Не г о в о р и т с я , о т ъ к о г о и к а к ъ
и м ъ н у ж н о было о с в о б о ж д а т ь с я 1 ) .
Самое интересное з д ѣ с ь , к о н е ч н о , — у к а з а н і е н а это
стремленіе п р е в р а щ е н і я к а п и т а л а и з ъ д в и ж и м а г о в ъ н е д в и ж и м ы й , в ъ землю. При малой д о х о д н о с т и , которою отлич а л о с ь с е л ь с к о е х о з я й с т в о во в с е м ъ к о р о л е в с т в ѣ , а особенно
в ъ с ѣ в е р о - в о с т о ч н о й части, подобная метаморфоза обуслов л и в а л а с ь , к о н е ч н о , не м е ч т а м и о б о л ы н и х ъ п р и б ы л я х ъ , а,
просто, ж е л а н і е м ъ спасти х о т ь ч а с т ь и м у щ е с т в а .
Н а п о л е о н ъ с д ѣ л а л ъ , п р а в д а , В е н е ц і ю порто-франко, но,
во п е р в ы х ъ , с ъ д о л г и м и проволочками, а, в о в т о р ы х ъ , к а к у ю
особую роль могло и г р а т ь порто-франко при о б щ и х ъ у с л о в і я х ъ , в ъ которыя была п о с т а в л е н а морская т о р г о в л я В е н е ц і и ?
В ъ я н в а р ѣ 1807 г . п р е з и д е н т а в е н е ц і а н с к о й торговой
палаты Р а в е д и н ъ в ы с к а з ы в а л ъ р я д ъ п о ж е л а н і й : в о п е р в ы х ъ ,
н у ж н о было бы поторопиться с ъ ф а к т и ч е с к и мъ в в е д е н і е м ъ
у ж е д е к р е т и р о в а н н а г о порто-франко ; во в т о р ы х ъ , опредѣл и т ь в ъ ч е м ъ б у д у т ъ состоять н о в ы я т а м о ж е я н ы я с т а в к и ; в ъ
т р е т ь и х ъ , в в е с т и торговый к о д е к е ъ , т а к ъ ж е , к а к ъ морской ;
о п р е д ѣ л и т ь , н а к о н е ц ъ , б у д е т ъ ли о б щ а я с ъ Ф р а п ц і е й м о н е т н а я
с и с т е м а . При этомъ о н ъ к о н с т а т и р о в а л ъ п о л н ѣ й ш е е упичтож е н і е в е н е ц і а н с к о й т о р г о в л и и у п а д о к ъ промышленности.
Мало того, о н ъ в ъ ч р е з в ы ч а й н о п р о з р а ч н ы х ъ в ы р а ж е н і я х ъ
у к а з ы в а л ъ , ч т о и не н а д ѣ е т с я н а близкое в о с к р е ш е и і е в е н е ц і а н с к о й торгово-промышленной д ѣ я т е л ь н о с т и при т а к и х ъ
у с л о в і я х ъ , к о г д а в ѣ ч н а я в о й н а и блокада и з о л и р у ю т ъ н а ц і и
и з а с т а в л я ю т и х ъ д о в о л ь с т в о в а т ь с я л и ш ь т ѣ м ъ , что с а м и
о н ѣ м о г у т ъ произвести. Словомъ, Н а п о л е о н ъ и торговое
п р о ц в ѣ т а н і е с у т ь понятія н е с о в м ѣ с т и м ы я , — т а к о в ъ прямой
в ы в о д ъ Р а в е д и н а , хотя о н ъ , к о н е ч н о , не с м ѣ е т ъ его открыто
1) Тамъ же : Au reste, si la base de ces gros banquiers et
négociants s'est ébranlée, 'les moyens de jouir de la vie se sont répandus chez les petits marchands, boutiquiers, artistes et artisans de
tout genre. Leur industrie devient de jour en jour moins dépendante.
в ы с к а з а т ь 1 ) . Онъ д о в о л ь с т в у е т с я поэтому, просто, перечисленіемъ т ѣ х ъ отраслей промышленности, который с в о й с т в е н н ы
Венеціи, но остерегается приводить какія бы то ни было
цифровыя у к а з а н і я . Онъ констатируете, что в ъ Венеціи
есть (или были в ъ ближайшемъ прошлом*, „при аристократ ы " ) производство ш е р с т я н ы х * , к а ш е м и р о в ы х * , с а р ж е в ы х ъ
матерій — и издѣлій (шапокъ, о д ѣ я л ъ ) ; производство в с я к а г о
рода ш е л к о в ы х * матерій ; производство парусины ; зеркальное
и стекольное производство, кружевное производство; сахариорафинадная промышленность; канатное производство.
Ф р а н ц у з с к і я власти имѣли наивность именно его, президента венеціанской торговой палаты, представителя венеціанскаго к у п е ч е с т в а запросить, „какого рода конкурренціи
можетъ б о я т ь с я французская промышленность со стороны
венеціанской ? " Венеціанскій патріотизмъ в ъ н е м * возоблад а л * н а д * оффиціальнымъ, ф р а н ц у з с к и м * , — и онъ отказался отвѣтить на этотъ в о п р о с * 2 ) .
В е н е ц і я разорена, ея торговля у б и т а , — д о н о с я т * чиновники и а г е н т ы непосредственно самому императору в ъ
ф е в р а л ѣ 1807 года, в ъ самыхъ с е к р е т н ы х * р а п о р т а х * , перес ы л а в ш и х с я п о м и м о и безъ в ѣ д о м а вице-короля 3 ). Уби1) Миланск. госуд. арх., Commercio, As 1. Venise, janvier
1 8 0 7 : M-r A. Ravedine, président de la Chambre de commerce des
Etats vénitiens . . . à Monsieur Douzan, Auditeur au conseil d'Etat
de France : . . . après notre réunion au royaume d'Italie notre commerce s'est tellement anéanti, notre industrie tellement découragée,
par les circonstances. . . en fin du commerce et de l'industrie futurs
on ne peut raisonner d'après le moment actuel, où ils n'ont pour
ainsi dire aucune éxistence, ni d'après la marche forcée qu'ils ont dû
prendre à la suite de la révolution, ni d'après ce qu'ils étaient aupravant quand les échanges des nations avaient essntiellement pour
bases l'aisance et la prospérité qu'on ne pourra revoir qu'après de longues années ; quand les états n'étaient point isolés et forcés à se suffire
à eux mêmes, quand ils n'éprouvaient pas le besoin de faire tout,
plutôt que de s'occuper de ce qu'ils savaient faire de mieux . . .
2) Ibid.: Vous sentez bien, Monsieur, qu'il ne faut pas démander à un italien et beaucoup moins à un président de la chambre
de commerce, quelle espèce de concurrence peut craindre l'industrie
française dans le royaume d'Italie: il doit avoir une partialité pour
l'industrie de son pays, et il ne peut pas desirer de voir accorder
des privilèges à la votre.
3) Нац. арх. AF. IV. 1710. Le commissaire général chargé
в а е т ъ Венецію — таможенная политика, затрудненія, который ч и н и т * правительство движенію т о в а р о в * . Налоги т е п е р ь , в ъ 1807 г., в ъ т р и р а з а б о л ь ш е , ч ѣ м ъ были при
самостоятельном* существованіи Венеціи, — т. е. еще за
к а к и х ъ - н и б у д ь д е с я т ь л ѣ т ъ до т о г о г ) .
„Венеція становится
„ т р у п о м * " . Нищета ц а р и т * страшная, монастыри, прежде
д а в а в ш і е кое-какую милостыню и пропитаніе, теперь уничтожены. М а н у ф а к т у р ы
бездѣйствуютъ.
Пріобщеніе Венеціи к ъ экономической ж и з н и обшкрн а г о итальянскаго королевства мало компенсировало г о р о д *
за в с ѣ его потери. Любопытно, что еще в ъ 1807 г о д у , купцы
королевства наиболѣе охотно пользовались не В е н е ц і е й и
не какимъ либо д р у г и м * с в о и м * портом*, а т о с к а н с к и м *
портовымъ г о р о д о м * Ливорно, в ъ т ѣ х ъ с л у ч а я х * , к о г д а желали экспортировать крупиьш партіи товара. Путь ч р е з ъ
Ливорно с ч и т а л с я наименѣе у б ы т о ч н ы м * в ъ т а к и х * случ а я х * 2 ). Т а к ъ продолжалось, пока Ливорно не п о п а л * окончательно в ъ руки Наполеона. Но и послѣ этого событія купцы
с ч и т а л и с ь с ъ т ѣ м ъ , что Ливорно, лежащій н а ш и р о к о м *
Средиземном* морѣ, болѣе выгодно р а с п о л о ж е н * , ч ѣ м ъ В е неція, находящаяся в ъ самой г л у б и н ѣ у з к а г о Адріатическаго
рукава, и, поэтому, тщательнѣе блокируемая а н г л и ч а н а м и .
Временное у т ѣ ш е н і е Венеція могла найти в ъ томъ,
что, попавши в ъ с о с т а в * королевства, она т а к и м * образомъ
в о з с о е д и н и л а с ь с ъ нужными ей землями н а восточн о м * берегу Адріатики.
У ж е в ъ 1797 году, к о г д а Истрія и Далмація были заняты австрійцами, не было недостатка в ъ г о л о с а х * , утверde la police de Venise et de l'Adriatique. Notes. На поляхъ. Pour
S. M. l'Empereur et Roi, L u i s e u l , d ' a p r è s s e s o r d r e s f o r m e l s (подчеркнуто).
1) Мы видѣли, что они в ъ т р и р а з а больше также и тѣхъ
налоговъ, которые уплачивались австрійскому правительству, т. е.
еще въ 1805 году, въ концѣ котораго Венеція попала въ руки
Наполеона.
2) Si affrettarono perciö di dare sfogo ai propri magazzini,
mandando dette merci ai paesi esteri e singolarmente a Livorno,
non essendovi altro paese limitrofo, per cui potesse aver luogo senza
danno simile esportazione. Миланск. госуд. арх., серія C o m m e r c i o , parte mod., связка AS 12. Министръ финансовъ— вицекоролю, Мііапо, И 7 ottobre 1807.
ж д а в ш и х * , ч т о В е н е ц і я п о с л ѣ этой потери — погибшій
г о р о д ъ . В с е , что н у ж н о д л я постройки т о р г о в а г о флота,
она и з в л е к а л а и з ъ Д а л м а ц і и ; то, ч т о н у ж н о д л я в о е н н а г о
флота, она и з в л е к а л а и з ъ И с т р і и ; э к и п а ж * н у ж н ы й и д л я
в о е н н а г о , и д л я т о р г о в а г о ф л о т о в * она и з в л е к а л а и з ъ
этихъ д в у х * с т р а н ъ . Н а и л у ч ш і е матросы были именно отт у д а . При э т и х ъ у с л о в і я х ъ е щ е до Кампоформійскаго мира
с м о т р ѣ л и т а к ъ , что теперь, прямо и з ъ жалости, „par respect h u m a i n " , А в с т р і я д о л ж н а з а в л а д ѣ т ъ е щ е и самой В е неціей, чтобы в е р н у т ь этому г о р о д у возможность опять пол у ч а т ь в с е н у ж н о е и з ъ Истріи и Д а л м а ц і и К т о не зыаетъ
э т и х ъ д о к у м е н т о в * , х а р а к т е р и з у ю щ и х * настроеніе 1797 г о д а ,
т о т * н и к о г д а не п о й м е т * , к а к о е в п е ч а т л ѣ н і е должно было
произвести и з ъ я т і е Н а п о л е о н о м ъ Истріи и Далмаціи и з ъ
с о с т а в а к о р о л е в с т в а Италіи, формально и о с л ѣ д о в а в ш е е в ъ
1810 году.
Е с л и в ъ 1797 г . А в с т р і я , по и с х о д я щ е м у и з ъ В е н е ц і и
мнѣнію, д о л ж н а б ы л а п о д о б р о т ѣ 2 ) в з я т ь у ж е и В е нецию, чтобы не р а з л у ч а т ь ее с ъ Истріей и Д а л м а ц і е й , то,
к о н е ч н о , и в ъ 1 8 0 9 — 1 8 1 0 г . г . а н а л о г и ч н а я мысль о присоединение к ъ Ф р а н ц і и д о л ж н а была з а р о д и т ь с я в ъ В е н е ц і и .
К о н е ч н о , эта м ы с л ь м о г л а быть продиктована только отчаяніемъ.
Что Истрія г н е т у щ е н у ж н а была В е н е ц і и , в ъ этомъ в с ѣ
показанія в п о л н ѣ е д и н о д у ш н ы . В е н е ц і я , г о в о р я т * д а ж е н ѣ которые и з ъ н а ш и х * д о к у м е н т о в ъ , — в ъ „почти абсолютной
1) Архивъ франц. мин. иностр. дѣлъ, серія M é m o i r e s e t
d o c u m e n t s , Venise, № 37, fol. 2 5 1 — 2 5 8 . Quoiqu'il arrive, Venise, par le seul fait de l'occupation de l'Istrie et de la Dalmatie
par la maison austro-lorraine, perd son éxistence maritime. Tirant
ses matières pour sa marine marchande de la Dalmatie, elle perd
avec la Dalmatie sa marine marchande. Tirant ses matières pour
sa marine militaire de l'Istrie, elle perd avec l'Istrie sa marine militaire. Tirant de l'Istrie et de la Dalmatie ses matelots pour les
vaisseaux de commerce et de la guerre elle perd . . . les istriotes et
les esclavons, c'est-à-dire les meilleurs marins.
2) Ibid. : Après avoir perdu son existence maritime, Venise doit
disparaître de la surface de la mer, à moins que la cour de Vienne,
après s'être emparée de l'Istrie et de la Dalmatie n'ait, par respect
humain, la bonté de s'emparer de la Venise et de disposer les choses
do manière qu'on y puisse exister.
з а в и с и м о с т и отъ И с т р і и " и в с я к а я попытка ослабить эту
т ѣ с н ѣ й ш у ю с в я з ь можетъ л и ш ь о к о н ч а т е л ь н о п о д о р в а т ь
В е п е ц і ю 1 ) . Истрія не только д а е т ъ б о г а т ѣ й ш і й л ѣ с ъ д л я
с у д о с т р о е н і я , но и о л и в к о в о е масло, с к о т ъ , д а ж е о в о щ и и
молочные продукты, п о т р е б л я е м ы е в ъ В е п е ц і и 2 ) .
О с т а т ь с я б е з ъ Истріи —
н и т ь с в о е судостроеніе.
для Венеціи
з н а ч и л о похоро-
В е н е ц і а н с к і й п о р т * и з в ѣ с т е н ъ б ы л ъ широко р а з в и т ы м *
судосгроеніемъ.
С у д о с т р о е н і е т а м ъ процвѣтало д а ж е в ъ т у
эпоху, к о г д а т о р г о в а я д ѣ я т е л ь н о с т ь б ы д а у ж е далеко не в ъ
з е н и т ѣ ; реиутація В е н е ц і и в ъ этомъ отношеніи с т о я л а о ч е н ь
в ы с о к о и в ъ X V I I , и в ъ X V I I I в в . , и н е д а р о м * Петръ 1
п о с л ѣ Г о л л а н д і и и А н г л і и с т р е м и л с я в с е т а к и попасть в ъ
столицу Адріатики. Б ы л и и ѣ к о т о р ы я э к о н о м и ч е с к і я у с л о в і я , которыя, помимо п р о ф е с с і о н а л ь н а г о т р а д и ц і о н н а г о иск у с с т в а м а с т е р о в * , строителей и п р о с т ы х * р а б о ч и х ъ , с о д е й с т в о в а л и процвѣтанію этого д ѣ л а .
Во п е р в ы х ъ , Венеція
получала дешево и в ъ
изобиліи прекрасный строевой
л ѣ с ъ и з ъ земель, л е ж а щ и х * к ъ с ѣ в е р у и в о с т о к у отъ
А д р і а т и ч е с к а г о моря ; в о в т о р ы х * , с т о л ь ж е изобильны и деш е в ы были п е н ь к а и п е н ь к о в ы я и з д ѣ л і я (канаты и п р . ) :
в е с ь п е н ь к о в ы й матеріалъ д о с т а в л я л с я и з ъ д е п а р т а м е н т а
Р е н о (болонской области) и д р у г и х * б о г а т ы х * п е н ь к о ю
м ѣ с т ъ , т а к ъ что д а ж е во в р е м е н а о ж и в л е н н а г о спроса п е н ь к а
стоила в ъ В е н е ц і и 4 5 — 5 0 ф р а н к о в * з а к в и н т а л ъ , а, напр., во
Ф р а н ц і и в д в о е б о л ь ш е — 90 ф р а н к о в * ; в ъ т р е т ь и х * , након е ц * , в ъ В е н е ц і и б ы л ъ д е ш е в * и рабочій т р у д ъ , — с р а в н и т е л ь н о с ъ Ф р а н ц і е й , по к р а й н е й м ѣ р ѣ 3 ) .
В ъ первые м ѣ с я ц ы п о с л ѣ п р и с о е д и н е н і я В е н е ц і и к ъ
Италіи в ъ порту с т о я л ъ г р о м а д н ы й , п р и н а д л е ж а в ш і й вене1) Архивъ фр. мин ин. дѣлъ, C o r r e s p o n d a n c e , Milan,
№ Cl. Rapport à Sa Majesté Impériale (1806), fol. 213, обороти,
страница: L'Istrie est une province importante par sa richesse, par
sa population, par ses relations intimes et journalières avec la ville
de Venise, qui pour la majeure partie de ses plus nécessaires consommations est dans une dépendance presque absolue de l'Istrie.
Tout établissement qui tendrait à affaiblir cette dépendance à quelque
dégré que ce soit ne pourrait qu'être préjudiciable à la prospérité
de la ville de Venise et aux intérêts du royaume d'Italie.
2) Ibid.
3) Нац. apx. F l ! 5 3 5 . Départ, du Reno (Rapport à S. E., 1806).
ц і а н с к и м ъ к у п ц а м ъ к о м м е р ч е с к і й ф л о т ъ приблизительно в ъ
тысячу судовъ1)В р е м е н н о и этотъ ф л о т ъ б ы л ъ отчасти
иммобилизованы, и постройка н о в ы х ъ с у д о в ъ пріостановил а с ь . Т о р г о в о е м о р е п л а в а н і е н а с ѣ в е р ѣ А д р і а т и ч е с к а г о моря
не п р е к р а т и л о с ь с о в е р ш е н н о , но с о к р а т и л о с ь с и л ь н ѣ й ш и м ъ
образомъ.
С у д о с т р о е н і е - ж е испытало с т р а ш н ы й у д а р ъ именно т о г д а ,
к о г д а Истрія и Д а л м а ц і я были с н о в а потеряны д л я В е н е ц і и
по в о л ѣ императора, которому Истрія понадобилась, к а к ъ
необходимая составная часть „Иллирійскихъ провинцій".
Т о л ь к о что я у к а з а л ъ , что В е н е ц і я п о л у ч а л а е щ е и з ъ
Истріи пѣкоторые н у ж н ы е ей д л я с о б с т в е н н а я потребленія
продукты питанія. Л и ш и т ь с я и х ъ и л и д а ж е и с п ы т ы в а т ь затр у д н е н і е в ъ п о л у ч е н і и и х ъ было д л я г о р о д а т ѣ м ъ ч у в с т в и т е л ь н ѣ е , что с ъ с а м а г о н а ч а л а н а п о л е о н о в с к а г о в л а д ы ч е с т в а
В е п е ц і я лишилась и д р у г и х ъ продуктовъ, к ъ которымъ
она привыкла.
С о л о н и н ы и соленой рыбы в с я к а я рода ч р е з в ы ч а й н о
м н о г о потреблялось в ъ В е н е ц і и , и во в с е й Италіи в ъ т у
э п о х у , которую мы р а з с м а т р и в а е м ъ .
Это бросалось в ъ г л а з а
л и д а м ъ , которые по о б я з а н н о с т я м и с л у ж б ы д о л ж н ы были
п р и с м а т р и в а т ь с я к ъ э к о н о м и ч е с к о м у быту к о р о л е в с т в а 2 ) .
А н г л и ч а н е в п л о т ь до к о н ц а 1 8 0 5 г. прочно и в с е ц ѣ л о 3 )
д е р ж а л и в ъ с в о и х ъ р у к а х ъ эту о т р а с л ь т о р г о в л и ; в ъ самой
Италіи рыбное с о л е н ь е с р а в н и т е л ь н о мало и з г о т о в л я л о с ь
в ъ продажу д а ж е в ъ п р и м о р с к и х ъ , р ы б н ы х ъ м ѣ с т н о с т я х ъ ,
а солонину (мясную) знали
только
привозную,
англійскую.
Этой а н г л і й с к о й т о р г о в л ѣ в п л о т ь до к о н ц а 1805
г о д а в е с ь м а мало м ѣ ш а л о то обстоятельство, что в с я к а я
т о р г о в л я с ъ А н г л і е й была в ъ к о р о л е в с т в ѣ строго воспрещ е н а : с о л е н ь я в с я к а я рода п р и в о з и л и с ь а н г л и ч а н а м и в ъ
а в с т р і й с к у ю В е н е ц і ю , — и оттуда, п о д ъ в и д о м ъ австрій1) Тамъ же: il у a encore aujourd hui 1 0 0 0 bâtiments appartenant aux commerçants du pays qui n'entendent que la paix pour
sortir du port.
2) Нац. apx. F E 535. Rapport à Son Excellence le ministre
de l'Intérieur (1806). Toute l'Italie fait, une consommation prodigieuse
de salaisons de toute espèce . . .
3) Тамъ же : . . . jusqu'au novembre dernier les anglais étaient
éxclusivement en possession de ce commerce . . .
с к и х ъ п р о д у к т о в ъ , с б ы в а л и с ь в ъ к о р о л е в с т в ѣ . Но в о т ъ , г р я н у л а в о й н а Наполеона с ъ А в с т р і е й . Е щ е до А у с т е р л и ц а ,
в ъ н о я б р ѣ 1805 г., В е н е ц і я попала в ъ р у к и ф р а н ц у з о в ъ ,
и п р и в о з ъ а н г л і й с к и х ъ соленій в ъ В е н е ц і ю п р е к р а т и л с я .
Это не з н а ч и т ь , что а н г л и ч а н е в о в с е о т к а з а л и с ь отъ этого
в в о з а , a н а с е л е н і е к о р о л е в с т в а — о т ъ пищи, к ъ которой
привыкло. А н г л и ч а н е стали п о л ь з о в а т ь с я д р у г и м и
портами п о л у о с т р о в а — Ливорно и „ о с о б е н н о
ЧивитаВ е к к і е й , которая я в л я е т с я г л а в н ы м ъ с к л а д о м ъ 1 ) " .
Конечно,
и эти порты прямо или к о с в е н н о были в о в л а с т и Наполеона,
и з д ѣ с ь н у ж н о было провозить эти т о в а р ы п о д ъ чужого, в:еа н г л і й с к о ю этикеткою, или, просто к о н т р а б а н д н ы м ъ п у т е м ъ ,
— но т а м о ж е н н ы й надзоры б ы л ъ т у т ъ г о р а з д о с л а б ѣ е , ч ѣ м ъ
в ъ В е я е ц і и . Н у ж н о отмѣтить, что д о к у м е н т ы , который н а м ъ
г о в о р и т ь объ этомъ, н е п о м и н а е т е Т р і е с т а м е ж д у портами, к у д а была п е р е н е с е н а эта о т р а с л ь а н г л і й с к о й
торговли
(хотя Т р і е с т ъ до 1809 г о д а б ы л ъ а в с т р і й с к и м ъ , м о г ъ с к о л ь к о
угодно торговать с ъ англичанами и являлся, в м ѣ с т ѣ с ъ
т ѣ м ъ , н а и б о л ѣ е б л и з к и м ъ к ъ к о р о л е в с т в у Италіи). В о в с я ком-ъ с л у ч а ѣ , В е н е ц і я л и ш и л а с ь и этой д е ш е в о й п и щ и , и
одного и з ъ в а ж н ѣ й ш и х ъ п р е д м е т о в ъ с в о е й т о р г о в л и именно
с ъ к о р о л е в с т в о м ъ Италіею.
Переходимы о т ъ вопроса о т о р г о в л ѣ В е н е ц і и к ъ вопросу о е я промышленной д ѣ я т е л ь н о с т й .
Конечно, такой г о р о д ъ , к а к ъ В е н е ц і я , д о л ж е н ъ б ы л ъ и в ъ
промышленном!) отношеніи с т р а ш н о п о с т р а д а т ь объ безкон е ч н о й морской в о й н ы . Д о н а п о л е о н о в с к а г о в т о р ж е н і я B e н е ц і я о ж и в л е н н о т о р г о в а л а со странами Л е в а н т а , и именно
этою торговлею д е р ж а л о с ь б о л ь ш и н с т в о
промышленных!,
з а в е д е н і й города ; с ъ д р у г о й стороны о т т у д а ж е , и з ъ стран!)
В о с т о к а , В е н е ц і я д о б ы в а л а д е ш е в о е , привозимое по морю
с ы р ь е ; морская в о й н а в с е это р а з р у ш и л а , и к а к ъ разы
тогда, когда на Л е в а н т ѣ многіе венеціанскіе товары успѣли
с д ѣ л а т ь с я „абсолютно н е о б х о д и м ы м и " 2 ) .
1)
2)
generali
nifatture
abitatori
Тамъ же.
Миланск. госуд. apx., Comm. № 7. Adriatico. — Cause
del decadimento etc. (1806) : . . . il numéro delle nostre masi pote va caratterizzare quasi di assoluta necessità per gli
del Levante.
В ъ моментъ перехода Венеціи отъ Австріи къ королевству Италіи в ъ этомъ городѣ еще существовала в ъ довольно замѣтныхъ размѣрахъ (особенно, по сравненію съ
другими итальянскими городами) промышленная деятельность. В ъ Венеціи существовало много ювелирныхъ и золотыхъ д ѣ л ъ мастерскихъ, золототкацкихъ заведеній, сбывцршихъ златотканныя шелковый матеріи и парчу в ъ города
Леванта, в ъ особенности же в ъ Каиръ и Константинополь. На
этотъ яге самый далекій вывозъ работали в ъ Веиеціи заведенія,
изготовлявшія шерстяныя шапки и грубоватыя, но очень
ходкія на востокѣ шерстяныя матеріи ; эти венеціанекіе
товары на всемъ турецкомъ Левантѣ цѣнились больше,
чѣмъ аналогичный издѣлія, которыя изготовлялись в ъ
Брешчіи, Бергамо и бергамасской области 1 ). Столь же победоносно конкуррировала Венеція и въ выдѣлкѣ писчей
бумаги съ другими областями Апеннинскаго полуострова,
г д ѣ была развита эта отрасль промышленности : с ъ Тосканою, Луккою, Генуей, которыя тщетно старались достигнуть
в ъ этомъ д ѣ л ѣ той яге степени совершенства 2 ). Существовало тамъ и старинное, давно составившее славу Венеціи,
стекольное и хрустальное производство.
„Венеціанскіе
острова въ лагунахъ почти в с ѣ полны стекольныхъ мануфактуръ", доносилъ французскій освѣдомитель, но прибавлялъ при этомъ, что богемскія и германскія фабрики выдѣлываютъ лучшій товаръ, и ихъ конкурренція съ каждымъ днемъ
все болѣе сокращаетъ венеціанскій сбытъ. Только в ъ одномъ
венеціанскіе стекольщики не знаютъ конкурренціи : в ъ выдѣлкѣ стекляныхъ бусъ, разноцвѣтнаго стекляруса; этотъ
товаръ составляетъ очень ваягную статью вывозной торговли,
которую ведетъ Веиеція. Вывозится онъ в ъ Индію, а также
в ъ Алеппо, в ъ Каиро; въ мирныя времена такяге въ Ам-
1) Нац. арх. -FÜ 5 3 5 . Premier aperçu du commerce de Venise
avec les échelles du Levant.
стердамъ и Лиссабонъ (т. е. в ъ столицы д в у х ъ колоніальиыхъ
дерягавъ). По этому поводу нужно вспомнить, какую большую роль играли бусы и, вообще, стекляныя разноцвѣтныя
украшенія в ъ мѣновыхъ сдѣлкахъ между европейцами и
аборигенами в ъ Африкѣ, Австраліи, на островахъ Тихаго
и Индійскаго океановъ.
Для Индіи же на зеркальныхъ
мануфактурахъ Венеціи изготовлялись особыя зеркала и
другіе предметы. Вывозились на востокъ также нѣкоторые
медикаменты и снадобья, лекарственные препараты и т. п.
Съ востока въ Венедію привозились : кофе (мокка), кипрское
вино, смирискій, салоникскій и кипрскій хлопокъ, оливковое
масло изъ Крита, Морей, Митилены и еще кое-какіе товары.
До какой степени эта торговля Венеціи съ восточнымъ и южнымъ побереягьемъ Средиземнаго моря и даже с ъ болѣе
далекими ГІерсіей и Индіей была оживленною, явствуетъ,
между прочимъ, и изъ того, что самою ходкою монетою
во в с ѣ х ъ странахъ турецкаго Леванта, в ъ варварійскихъ
странахъ (на сѣверѣ Африки), в ъ Персіи и Индостанѣ были
в ъ XVIII и началѣ X I X вѣка ц е х и н ы , точнѣе называвшееся
в е н е ц і а н с к и м и ц е х и н а м и , причемъ монета эта чеканилась в ъ Венеціи. Торговля этою монетою, ея вымѣниваніе и т. п. давало венеціанскимъ купцамъ большую
прибыль 1 ). Торговля Венеціи съ восточными странами не
ограничивалась даже еще въ тотъ моментъ, когда городъ переходилъ отъ Австріи в ъ руки Наполеона, одними лишь венеціанскими провенансами. Чрезъ Венецію отправлялись на
востокъ и чужіе товары, и это питало и усиливало коммерческий флотъ города. Постройка флота стоила мало и строились суда превосходно; торговый флоть былъ „очень великъ".
Владѣльцы торговыхъ судовъ часто занимались также транспортированіемъ товаровъ, принадлелгавшихъ турецкимъ купцамъ ; эта служба вознаграждалась чрезвычайно щедро. В ъ
этомъ д ѣ л ѣ у венеціанцевъ были соперники в ъ лицѣ судовладѣльцевъ французскихъ, а также и изъ Дубровника
(Рагузы), но такъ какъ турки-купцы, естественно, отдавали
3 ) Нашъ д о к у м е н т утверждает!», что этотъ товаръ производится исключительно въ Венеціи: Un autre genre d'industrie en
verre est uniquement fabriqué dans les dites isles Vénitiennes ; ce
sont les verroteries, ou petits grains de verre, de toute grosseur et
de toute couleur, qui forment une branche très importante de commerce pour l'Inde . . . и т. д. и т. д.
1) Тамъ же : La fabrication des séquins dits do Venise est une
branche de commerce très lucrative ; c'est la monnaie la plus courante
et la plus éstimée dans tout l'Empire Ottoman, en Barbarie, en Perse
et dans l'Indostan.
2) Тамъ-же.
п р е д п о ч т е т е тому ф л а г у , п о д ъ к о т о р ы м * было б е з о п а с и ѣ е
п у т е ш е с т в о в а т ь * ) , то при з а т я ж н о й в о й и ѣ Наполеона с ъ
Англіей, французскій флагъ д о л ж е н * былъ
постепенно
и с ч е з н у т ь с ъ морей.
Зато, к а к ъ только В е н е ц і я попала в ъ
р у к и Наполеона, е я с у д а м * с т а л а грозить при в с т р ѣ ч ѣ с ъ англичанами такая ж е опасность, какъ с у д а м * ф р а н ц у з с к и м * ,
потому ч т о а н г л и ч а н е не д ѣ л а л и ни м а л ѣ й ш е й р а з н и ц ы
между флагами ф р а н ц у з с к и м * и королевско-италійскимъ.
С о в р е м е н н и к и о ч е н ь хорошо понимали, что, с ъ іірис о е д и н е н і е м ъ в е н е ц і а н с к о й области к ъ к о р о л е в с т в у Италіи,
промышленный з а в е д е н і я присоединяемой области, в ы и г р ы в а я и т а л ь я н с к і й р ы н о к ъ , п р о и г р ы в а л и прежній с б ы т е , в о
п е р в ы х ъ в ъ А в с т р і и , а, во в т о р ы х * — и это было е щ е
в а ж н ѣ е — в ъ с т р а н а х * Л е в а н т а , т а к ъ к а к ъ морская т о р г о в л я
с т а н о в и л а с ь почти н е в о з м о ж н о й 2 ) .
В о п р о с ъ былъ только
в ъ т о м ъ : ч т о п е р е в ѣ ш и в а е т ъ ? что з н а ч и т е л ь н е е : пріобрѣт а е м ы я в ы г о д ы и л и у т р а ч и в а е м ы й б л а г а ? Пріобрѣтаемыя
выгоды оказались несравненно менѣе значительными, ч ѣ м ъ
утрачиваемыя.
У- н а с * есть ц и ф р о в ы я д а н н ы я , к а с а ю щ і я с я в е и е ц і а н с к о й
промышленности
въ
первый
годъ наполеоновскаго
влады-
чества в ъ Веиеціи.
С т е к о л ь н о - х р у с т а л ь н о е и зеркальное п р о и з в о д с т в о н а
о. Мурано ( в ъ В е н е ц і и ) н ѣ к о г д а кормило „ 3 Д в с е г о н а с е л е н і я "
этого острова, которое состояло и з ъ 8 0 0 0 д у ш * 3 ) . Но у ж е в ъ
1806 г . к о н с т а т и р у е т с я н ѣ к о т о р ы й у п а д о к ъ этого производс т в а ; за то е щ е д е р ж и т с я т о р г о в л я перлами и ж е м ч у г о м * 1 ) .
В ъ у п а д к ѣ — производство мыла, б у т ы л о к * , ювелирное, с у к о н 1) . . . les circonstances politiques, qui influent sur la sûreté
ou le danger du pavillon des uns et des autres, déterminent la préférence que les turcs leur donnent. Тамъ же.
2) Ср. Нац. арх. F 1 ? 535. Rélations commerciales de la France
avec les pays qui composent le Royaume d'Italie. Draperies: . . .
Le commerce des mêmes draps avec la Turquie que la république
de Venise favorisait par une prime considerable a dû tomber depuis
la réunion, mais il est probable qu'en revanche la consommation
Italienne s'est fort augmentée.
3) Миланск. Госуд. Арх. Comm.,' № 7, Adriatico.
Venezia,
28 Maggio 1806. II magistrato civile . . . a Sua Eccellenza il S. Ministro dell' interne.
4) ibid.
нос, красильный промысел*, тѣсно соединенный в ъ с в о и х ъ
с у д ь б а х * с ъ т е к с т и л ь н ы м * п р о и з в о д с т в о м * . Ш е л к о в о е прои з в о д с т в о в ъ В е н е ц і и - - в ъ у п а д к ѣ е щ е с ъ 1785 г о д а , к о г д а
п о ш л а „мода" н а бумажным ткани. В о й н а , потеря самостоя т е л ь н о с т и --- о к о н ч а т е л ь н о подкосили э т у о т р а с л ь промышленности.
В ъ общемъ, в о т * к а к о е и з м ѣ н е н і е произошло в ъ к о л и ч е с т в ѣ п р о м ы ш л е н н ы х * з а в е д е н і й в ъ В е н е ц і и (таблица,
цитируемая нами, б е р е т * д л я с р а в и е н і я д в а г о д а :
1780
и 1806, но, к ъ с о ж а л ѣ н і ю , не д а е т ъ н и к а к и х * п о к а з а н і й
о т н о с и т е л ь н о .1797 года, к о г д а г е н е р а л * Б о н а п а р т е у н и ч т о ж и л * с а м о с т о я т е л ь н о с т ь в е н е ц і а н с к о й республики).
Число
въ 1780 г. въ 1806
Стекольных* заведеній
. . . .
Суконных*
мануфактуръ
. . .
Ш е л к о в ы х * мануфактуръ
. . .
Красилен*
. . .
Воскобоен* . . .
Мыловаренъ.
. .
36
12
11
8
6
7
9
6
4
5
5
4
Число
въ 1780 въ 1806
сахароварен* . 3
заведеиій,
изготовл. б ѣ л ы й
винный камень
( c r e m o r di tartaro)
. . . . 6
дубилен*
. . 10
в е р е в о ч н . мает. 9
ни одной
4
6
5
В ъ с е н т я б р ѣ 1812 г . , с о г л а с н о поішзанію в е н е ц і а н с к о й
т о р г о в о й палаты, г л а в н ы м и промыслами, д а в а в ш и м и е щ е
работу з н а ч и т е л ь н о м у к о л и ч е с т в у р а б о ч и х ъ и „ д а в а в ш и м и
ж и з н ь и д в и ж е н і е т о р г о в л ѣ " , были с л ѣ д у ю щ і е : 1) стек о л ь н о е п р о и з в о д с т в о ; 2) ш е л к о в о е ; 3) в ы д ѣ л к а в о с к а ;
4) м ы л о в а р е н і е ; 4) к а н а т н о е ; 5) ш е р с т я н о е ; 6) к р а с и л ь н и ;
5) с а х а р н о - р а ф и н а д н о е п р о и з в о д с т в о ; 6) и з г о т о в л е н і е б ѣ л а г о
в и н н а г о к а м н я ( c r e m o r di t a r t a r o ) ; 7) судостроеніе. И з ъ в с ѣ х ъ
э т и х ъ г л а в н ы х * п р о м ы с л о в * н а п е р в о м * м ѣ с т ѣ , по с л о в а м *
палаты, с т о и т * с т е к о л ь н о е и х р у с т а л ь н о е , и з е г а р и з н а м е н и т о е
в е н е ц і а н с к о е производство. Но именно это производство много
потеряло в ъ п о с л ѣ д н і е г о д ы в ъ с в о е й реиутаціи, и з а г р а н и ч ный с б ы т е прекратился. Р а б о ч і е В е н е ц і и не у с в о и л и т е х н и ч е с к и х * у с о в е р ш е н с т в о в а н і й с в о е г о ремесла, которыя стали изв ѣ с т н ы заграницей. — Шерстяной промысел*, сравнительно,
н е д а в н о з а н е с е н * в ъ В е н е ц і ю , но держится, хотя и т у т ъ тор-
г о в а я п а л а т а в з ы в а е т ъ к ъ в о з с т а н о в л е н і ю „ д и с ц и п л и н ы " и обузданію р а б о ч и х ъ . Ш е л к о в о е п р о и з в о д с т в о с т о и т ь , по м н ѣ нію палаты, н а в т о р о м * м ѣ с т ѣ в ъ мірѣ, с е й ч а с * п о с л ѣ франц у з с к а г о . Прочно с т о и т * и д ѣ л о о к р а с к и матерій, т ѣ с н о
с в я з а н н о е с ъ ш е л к о д ѣ л і е м ъ и с у к н о д ѣ л і е м ъ : при э т о м ъ
В е н е ц і я , по з а м ѣ ч а н і ю палаты, в с е г д а была п о с т а в л е н а в ъ
благопріятныя условія, благодаря оживленной торговлѣ с ъ
Л е в а н т о м * и возможности доставать краски съ В о с т о к а 1 ) .
Д е р ж а т с я и д р у г і е п е р е ч и с л е н н ы е промыслы, но н и к а к и х *
подробностей п а л а т а н е д а е т ъ .
Однако с б ы т * в с ѣ х ъ
и болѣе.
этихъ товаровъ п а д а л * все болѣе
При о п и с а н н ы х * у с л о в і я х ъ н е м у д р е н о , что и з ъ в с ѣ х ъ
г о р о д о в * полуострова, именно, В е н е ц і я о т н о с и л а с ь к ъ Напол е о н у с ъ н а и б о л ь ш и м * р а з д р а ж е н і е м ъ . В е н е ц і а н ц ы жалов а л и с ь , что и м п е р а т о р * о б р а щ а е т с я с ъ ними, к а к ъ с ъ покоренным* народом*.
Вице-король сначала склонен* былъ
о б ъ я с н я т ь это р а з д р а ж е н і е т ѣ м ъ , что В е н е ц і я м е ч т а л а о п я т ь
с т а т ь н е з а в и с и м ы м * г о с у д а р с т в о м * , — и п р и п и с ы в а л * эти
ч у в с т в а г о р е ч и и р а з о ч а р о в а н і я только а р и с т о к р а т а м * , б о г а ч а м * , g r o s b o n n e t s , к а к ъ о н ъ в ы р а ж а л с я . Но в ъ э т и х ъ ж е
п е р в ы х ъ с в о и х ъ д о н е с е н і я х ъ императору о н ъ с а м ъ п р и н у ж д е н * былъ сознаться, что „злонамѣренные" пользуются в ъ
ц ѣ л я х ъ п р о п а г а н д ы т а к ж е д о р о г о в и з н о ю н ѣ к о т о р ы х ъ прип а с о в * , у в е л и ч е н і е м ъ п р я м ы х * н а л о г о в * 2 ) . В ъ 1809 г о д у ,
во время войны Наполеона с ъ Авсгріей, в ъ венеціанской
области было о ч е н ь н е с п о к о й н о , бродили ш а й к и разбойник о в * , кое-гдѣ образовывались даже инсургентскія группы.
В е с н о ю 1810 г . ф р а н ц у з с к і е а г е н т ы
доносили изъ
Са-
1) Мил. Госуд. Apx., Commercio, № 2. Venezia, Ii 13 settembre
La camera di commercio etc. al Prefetto.
2) Нац. apx. AF. IV. 1710. Вице-король императору.
Sans
date. 17 avril date présumée (приписано, повидимому, при поступленіи бумаги в ъ архивъ. Во всякомъ случаѣ, вполнѣ ясно, что
она относится къ веснъ 1806 г . ) : Plusieurs circonstances concourent
à propager les mauvaises opinions. A Venise les malveillants s'appuyent de la cherté extrême de la viande .de la boucherie, de la cherté
plus grande encore de l'huile; enfin de l'augmentation de l'impôt
direct . . . Выше : . . . quelques uns disent que Votre Majesté ne
les traite pas comme des sujets, mais comme des peuples conquis.
1812.
л о н и к ъ о томъ, что а н г л и ч а н е
в ъ Далмаціи и В е н е ц і и 1 ) .
стараются
„создать
партію"
Какъ указано выше, собственно, Наполеонъ никогда
не з а б ы в а л * , ч т о Италію о н ъ з а в о е в а л * м е ч е м ъ и что это
у ж ъ е г о м и л о с т ь , е с л и о и ъ не п р о д о л ж а е т * о т н о с и т ь с я к ъ
ней, к а к ъ з а в о е в а т е л ь к ъ д о б ы ч ѣ , а в с е - т а к и х о ч е т * быть
б л а г о с к л о н н ы м * г о с у д а р е м ъ . Но особенно п о д ч е р к и в а л * о н ъ
этотъ н а с и л ь с т в е н н ы й х а р а к т е р * пріобрѣтенія о т н о с и т е л ь н о
В е н е ц і и и в е н е ц і а н с к о й области, п о л у ч е н н ы х * и м ъ по пресб у р г с к о м у миру. „ Н е с о м н ѣ н н о , я о б о ш е л с я с ъ В е н е ц і е й ,
к а к ъ с ъ з а в о е в а н н о й страной ; но р а з в ѣ я п о л у ч и л * ее и н а ч е ,
н е ж е л и п о б ѣ д о ю ? Не н а д о , поэтому, с л и ш к о м * г н а т ь эту
м ы с л ь " , п и с а л ъ о н ъ Е в г е н і ю в е с н о ю 1 8 0 6 г . Онъ н а л о ж и л *
н а В е н е ц і ю контрибуцію, а н а в с ѣ жалобы с а р к а с т и ч е с к и
о т в ѣ ч а л ъ : „ П о с л у ш а т ь в е н е ц і а н ц е в ъ , т а к ъ н е л ь з я л и было
бы с к а з а т ь , что оии о т д а л и с ь мыѣ по доброй в о л ѣ ? " 2 ) .
О В е н е ц і и о н ъ о т з ы в а л с я с ъ препебреженіемъ, с ч и т а л ъ
венеціанцевъ отвыкшими отъ войны, с ъ презрѣніемъ г о в о р и л *
о „ т р у с о с т и " , с ъ которой будто-бы они е щ е в ъ первой п о л о в и и ѣ
X V I I I в ѣ к а с н о с и л и обиды со стороны и н о с т р а н ц е в * 8 ) .
Напротив*, о с л а в я н а х * далматинцах*, с л у ж и в ш и х * венеціанской республикѣ, онъ отзывался с ъ большим* одобреніемъ4).
Б ѣ д с т в е н н ы й 1813 г о д ъ , п р и н е с ш і й в о й н у и вторженіе непріятеля, н а н е с * э к о н о м и ч е с к о й д ѣ я т е л ь н о с т и В е п е ц і и
новый, страшный ударъ.
В ъ 1 8 1 3 г о д у в ъ В е н е ц і и одни б а н к р о т с т в а
за д р у г и м и 5 ) .
слѣдовали
1) Миланск. Госуд. Apx. Commercio № 12. Salonique, le 1 Mai
1810. Le vice-consul, chargé des affaires du consulat général de
France à S. E. le ministre de la guerre et de la Marine du Royaume
d'Italie.
2) Наполеонъ — Евгенію. Saint-Cloud, 21 avril
1806.
Corresp. XII, 3 6 1 . Ne dirait-on pas à entendre les Vénitiens qu'ils
se sont donnés à moi par pure volonté? . . . и дальше: J'ai traité
Venise comme pays conquis, sans doute ; l'ai-je obtenue autrement
que par la victoire? Il ne faut donc point trop éloigner cette idée.
3) Oeuvres de Napoléon à S-te Hélène, — Corresp., XXIX, 3 0 6 .
La vue d'un fusil faisait trembler ces indignes descendants des Dandolo, des Zeno, des Morosini.
4) ibid.
5) Ср. Наполеонъ — Е в г е н і ю , Rosnig 1813. Corresp. XXV, 390.
У ж е в е с н а 1 8 1 3 г о д а о з н а м е н о в а л а с ь с т р а ш н ы м и крах о м ъ торговаго дома В и в а н т е в ъ В е н е ц і и , и это банкротство
( с ъ п а с с и в о м ъ в ъ т р и м и л л і о н а ф р а н к о в ъ ) повлекло за
собою р я д ъ д р у г и х ъ 7 . К ъ к о н ц у мая 1813 г. пять н о в ы х ъ
крупныхъ банкротствъ разразилось в ъ Миланѣ, Болоньѣ,
Венеціи2).
въ
С п у с т я н ѣ с к о л ь к о м ѣ с я ц е в ъ а в с т р і й с к а я армія в с т у п и л а
Венецію.
О ч е р к ъ с о с т о я н і я п о р т о в ъ и морской т о р г о в л и корол е в с т в а б ы л ъ бы н е п о л о н ъ , еслибы мы обошли молчаніемъ
в о п р о с ъ о л и ц е н ц і я х ъ (объ о б щ е м ъ з н а ч е н і и лиценцій см.
I томъ „ К о н т и н е н т а л ь н о й
блокады").
К о г д а Наполеонъ н а ч а л ъ д а в а т ь л и ц е я ц і и , то прежде
всего и х ъ получили на Апеннннскомъ полуостровѣ купцы
Т р і е с т а , Л и в о р н о и Г е н у и , но отнюдь не В е н е ц і я и не д р у г і е
порты к о р о л е в с т в а Италіи.
Т а к ъ п р о д о л ж а л о с ь д ѣ л о дов о л ь н о д о л г о , и е щ е в ъ с е н т я б р ѣ 1 8 1 0 г о д а вице-король
о б р а щ а л ъ в н и м а н і е Наполеона н а это о б с т о я т е л ь с т в о 3 ) Впрочемъ, к о г д а Наполеонъ сталъ окончательно возвод и т ь в ъ систему л и ц е н ц і и , оиъ принципіально не и с к л ю ч и л ъ
и т а л ь я н ц е в ъ и з ъ ч и с л а л и ц ъ , которыя м о г у т ъ р а з с ч и т ы в а т ь
н а эту м и л о с т ь . Они п о л у ч и л и в о з м о ж н о с т ь в ы в о з и т ь х л ѣ б ъ ,
с ы р ъ и н ѣ к о т о р ы е д р у г і е продукты и т о р г о в а т ь х о т а бы с ъ
А н г л і е й (или Мальтой, тоже п р и н а д л е ж а в ш е й а н г л и ч а н а м ъ ) ,
н а а н а л о г и ч н ы х ъ о с н о в а н і я х ъ , к а к ъ и ф р а н ц у з с к і е лиценціаты. О т п л ы в а т ь эти корабли м о г л и и з ъ В е н е ц і и
и л и А н к о н ы , но, в о з в р а щ а я с ь и з ъ А н г л і и , обязаны были
п р е ж д е в с е г о р а з г р у з и т ь с я в ъ Н а н т ѣ , во Ф р а н ц і и ; а в о з в р а щ а я с ь и з ъ Мальты — в ъ Г е н у ѣ , Т у л о н ѣ и л и М а р с е л ѣ ,
т. е. н е п р е м ѣ н н о в ъ имперскомъ, а не и т а л ь я н с к о м ъ п о р т у 4 ) .
Л и ц е н ц і а т ы в ы в о з и л и т а к ж е ш е л к ъ , п а р у с и н у и т. п. фабри-
1) Нац. apx. AF. IV. 1712. 15 mai 1813. Alla Maestà etc.
(подп. il duca di Lodi).
2) Ibid., 3 t mai 1813. Евгеній — Наполеону.
8) Нац. apx. AF. IV. 1711, № 162. 13 septembre 1810.
Евгеній — Наполеону.
4) Наполеонъ — Montalivet, Rambouillet, 16 juillet 1810.
( L e t t r e s i n é d i t e s d e N a p o l é o n , изд. Lecestre, II, 54.
к а т ы и з ъ И т а л і и 1 ) . Но, собственно, до в о з в р а щ е н і я
р у с с к а я похода Н а п о л е о н ъ д о в о л ь н о с к у п о в ы д а в а л и
депціи с в о и м и и т а л ь я н с к и м и п о д д а н н ы м и .
изъ
ли-
1813 годъ былъ годомъ широчайше практиковавшихся
в ы д а ч ъ лиценцій, т а к ъ к а к ъ в ъ этомъ г о д у Н а п о л е о н ъ у ж е
с о в е р ш е н н о открыто в ы с к а з а л и в з г л я д ы н а н е о б х о д и м о с т ь
возможно больше п о л у ч и т ь д л я к а з н ы о т ъ этихъ в ы д а ч ъ .
Л и ц е н ц і и охотно в ы д а в а л и с ь и к у п ц а м и к о р о л е в с т в а Италіи.
Это до такой степени с и л ь н о н а ч а л о в л і я т ь н а торговлю и
промышленность, такъ облегчило полученіе колоніальныхъ
т о в а р о в ъ с ъ моря, н е п о с р е д с т в е н н о , а не с ъ с у ш и , ч р е з ъ
ф р а н ц у з с к у ю имиерію, ч т о у ж е в ъ іюнѣ, напр., в ъ р а з г а р ѣ
н а в и г а ц і и , м и н и с т р у в н у т р е н н и х ъ д ѣ л ъ к о р о л е в с т в а Италіи
благопріятное р а з р ѣ ш е н і е вопроса объ и з б а в л е н і и и т а л ь я н с к и х ъ т о в а р о в ъ о т ъ в т о р и ч н о й у п л а т ы п о ш л и н ы представл я л о с ь н у ж н ы м и л и ш ь п р и н ц и п і а л ь н о , к а к ъ постоянное
правило, а у ж е в о в с е не к а к ъ г н е т у щ а я н а д о б н о с т ь мом е н т а 2 ). Но в ъ 1 8 1 0 — 1 8 1 2 г г . , к о г д а л и ц е н ц і и и т а л ь я н с к и м и
купцами и судовладельцами в ы д а в а л и с ь чрезвычайно скупо,
положеніе в е щ е й было н е с р а в н е н н о х у ж е . Д а и в ъ 1813 г .
к а ж д ы й моменты можно было ж д а т ь прекращенія и л и сок р а щ е н і я в ы д а ч и лиценцій. Ни д л я к о г о не я в л я л о с ь сек р е т о м ъ , ч т о императоръ, вообще г о в о р я , с к л о н е н ы разсмат р и в а т ь лиценціи, к а к ъ милость и в ы г о д у д л я ф р а н ц у з с к и х ъ к у п ц о в ъ и п р о м ы ш л е и н и к о в ъ , и что особая щ е д р о с т ь
1813 г о д а о б ъ я с н я е т с я е д и н с т в е н н о в р е м е н н ы м и з а т р у д н е н і я м и ф и с к а , в ы з в а н н ы м и новой, г р а н д і о з н о ю войною Наполеона со в с е ю Европою.
В е с н о ю 1 8 1 3 я д а Н а п о л е о н ъ в е л ѣ л ъ в ы д а т ь сороки
л и ц е н ц і й к о р о л е в с т в у Италіи, с ъ т ѣ м ъ , ч т о б ы о н ѣ были расп р е д ѣ л е н ы м е ж д у портами В е н е ц і е й и А н к о н о й ; при этомъ
1) Ср. ibid., II, 2 2 0 (Наполеонъ — графу Прина, Trianon,
2 2 mars 1813).
2) E vero che mediante le licenze di navigazione noi possiamo
adesso procurarsi d'altronde che dalla Francia le derrate coloniali;
ma è vero altresi che tali licenze non sono che un provvedimento
transitorio, quando invece il Consiglio generale imploré un provvedimento di massima e stabile. — Миланскій госуд. apx. Commercio,
p. mod., связка № 2. Мин. вн. дѣлъ — министру фин., 2 іюня
1813, за № 11383.
л и ц е н ц і а т а м ъ р а з р ѣ ш а л о с ь в в е з т и в ъ к о р о л е в с т в о именно
н а и б о л ѣ е в ъ т о т ъ моментъ н е д о с т а в а в ш і я к о л о н і а л ь н ы я красящія вещества.
Министерство финансовъ, стоявшее изъ
в с ѣ х ъ и т а л ь я н с к и х ъ в ѣ д о м с т в ъ больше в с ѣ х ъ н а т о ч к ѣ з р ѣ нія щ е п е т и л ь н а г о соблюденія в с ѣ х ъ п р е д у к а з а н і й Наполеона, п о л а г а л о , ч т о путемъ т а к о г о подвоза н а с у д а х ъ л и ц е н ціатовъ к р а с я щ и х ъ в е щ е с т в ъ королевство будетъ достаточно
с н а б ж е н о этими товарами *).
В п р о ч е м ъ , г о д ъ , к о г д а Наполеонъ н а ч а л ъ с р а в н и т е л ь н о
щедро давать лиценціи итальянцамъ, былъ послѣднимъ год о м ъ е г о в л а д ы ч е с т в а в ъ к о р о л е в с т в ѣ . Эта щ е д р о с т ь не
у с п ѣ л а сказаться сколько нибудь замѣтно на экономическомъ
с о с т о я н і и и т а л ь я н с к и х ъ портовъ.
1) Миланск. госуд. архивъ, Governo, p. mod. C o m m e r c i o ,
картонъ № '2. Ministère delle finanze. Milano, Ii 1 maggio 1813,
за № 6 4 7 5 / 1 5 4 2 .
Глава седьмая.
Общія условія внѣшней торговли королевства
Италіи въ годы континентальной блокады.
I. Торговыя сношенія королевства съ Фраиціей. Торговый договоръ.
Декретъ 10 октября 1 8 1 0 года. Пожеланія главваго торговаго
совѣта въ 1813 году. II. Торговыя сношенія съ другими державами, ІІІвейцаріей, германскими странами. III. Транзитная торговля.
Два направленія транзита : съ сѣвера на югъ и съ запада на востокъ.
VI. Состояніе торговли королевства Италіи въ эпоху континентальной блокады : общія характеристики, даваемыя документами, и
цифровые подсчеты. Банкротства въ 1813 году.
I.
У с т а н о в л е н і е блокады, распространеніе н а к о р о л е в с т в о
д ѣ й с т в і я Т р і а н о н с к а г о тарифа, таможенный строгости, и м ѣ в шія цѣлью изгнать изъ королевства в с ѣ товары англійскаго
п р о и с х о ж д е н і я и, но возможности, с о к р а т и т ь потребление
к о л о н і а л ь н ы х ъ продуктовъ, — в с ѣ эти факты, а н а л и з у кот о р ы х ъ п о с в я щ е н а п р е д ш е с т в у ю щ а я г л а в а , при в с е й с в о е й
в а ж н о с т и , в с е ж е , не м о г у т ъ д а т ь в п о л н ѣ з а к о н ч е н н а ™
п р е д с т а в л е н і я объ о б с т а н о в к ѣ , в ъ которой д о л ж н а была разв и в а т ь с я т о р г о в л я к о р о л е в с т в а Италіи п о с л ѣ б е р л и н с к а г о
д е к р е т а 2 1 ноября 1 8 0 6 г о д а .
В ъ н а с т о я щ е й г л а в ѣ мы д о п о л н и м ъ с д ѣ л а н н у ю в ы ш е
х а р а к т е р и с т и к у нѣкоторыми фактами, к а с а ю щ и м и с я , вообще,
т о р г о в о й п о л и т и к и к о р о л е в с т в а (или, т о ч н ѣ е н а в я з а н н о й
к о р о л е в с т в у ) в ъ эти г о д ы блокады и п р и в е д е м ъ общія пока-
заиія о р а з м ѣ р а х ъ в н ѣ ш н е й т о р г о в л и
н ы м и странами в ъ д а н н у ю эпоху.
королевства
с ъ раз-
Прежде в с е г о , в ъ эти г о д ы д ѣ я т е л ь н о р а з в и в а л а с ь и
у к р ѣ п л я л а с ь п о л и т и к а э к о н о м и ч е с к а г о з а к р ѣ п о щ е н і я корол е в с т в а , п р е в р а щ е н і я е г о в ъ колонію ф р а н ц у з с к о й имперіи.
П о с л ѣ в с е г о в ы ш е с к а з а н н а г о , н е з а ч ѣ м ъ повторять, к а к и м ъ
о с н о в н ы м * п р и н ц и п о м * р у к о в о д и л с я Наполеонъ в ъ э т и х ъ
своих* дѣйствіяхъ.
Н а м ъ у ж е и з в ѣ с т н о , чтб о н ъ у с п ѣ л ъ
в ъ этомъ с м ы с л ѣ с д ѣ л а т ь д о у с т а н о в л е н і я блокады ; посмот р и м * теперь, к а к ъ о н ъ п р о д о л ж а л * с в о е д ѣ л о .
С ъ п е р в ы х ъ л ѣ т ъ з а в о е в а н і я Италіи, ф р а н ц у з с к о е прав и т е л ь с т в о с т а в и л о в с е г д а п р е д * собою с о в е р ш е н н о конкретпыя ц ѣ л и о т н о с и т е л ь н о этой страны : во п е р в ы х ъ , н у ж н о
з а х в а т и т ь , по в о з м о ж н о с т и , и с к л ю ч и т е л ь н о в о ф р а н ц у з с к і я
р у к п в с ю торговлю к о р о л е в с т в а , а во в т о р ы х * , к о н е ч н о , сов е р ш е н н о и з г н а т ь а н г л и ч а н * и з ъ и т а л ь я н с к и х * портовъ.
В ъ частности, с ъ удареиіемъ
отмѣчалась желательность
э к с п л у а т а ц і и п р о и з в о д и м а ™ Италіей и н у ж н а г о ф р а н ц у з с к о й
промышленности сырья : шелка-сырца, оливковаго масла,
п е н ь к и и т. п . х ) . В о п р о с ъ объ общемъ т о р г о в о м * д о г о в о р ѣ
с ъ Италіею в ы д в и г а л с я у ж е д а в н о ; именно о т ъ о б щ а г о
трактата, г д ѣ в о з м о ж н о принципіальное, р а д и к а л ь н о е , пос л ѣ д о в а т е л ь н о е проведеиіе о с н о в н о г о принципа, о ж и д а л а с ь
с у щ е с т в е н н а я п о л ь з а 2 ) . Что самый п р и н ц и п * б у д е т ъ прод и к т о в а н * ф р а н ц у з с к о ю силою и безпрекословно п р и н я т *
безпомощными и т а л ь я н ц а м и , в ъ этомъ пи м а л ѣ й ш а г о сомн ѣ н і я не было.
В ъ 1 8 0 5 — 6 г . г., к а к ъ было в ы ш е у к а з а н о , а г е н т ы франц у з с к а г о п р а в и т е л ь с т в а п р о и з в о д и л и р а з с л ѣ д о в а н і е относит е л ь н о того, ч т о можно с д ѣ л а т ь д л я с к о р ѣ й ш а г о у с т а н о в л е ыія и о л н а г о г о с п о д с т в а ф р а н ц у з с к о й п р о м ы ш л е н н о с т и н а
1) Архивъ франц. мипист. иностр. дѣлъ, I t a l i e , серія Mémoires et documents, регистр* № 12, листъ 105. Italie en général.
— Commerce. Moyens de traiter avec l'Italie.
2) Ibid. C'est par un traité général qu'il faut que nous terminions avec l'Italie: tout traité partie] y fera mal nos affaires à moins
qu'il ne soit calqué sur les dispositions qui devraient entrer dans le
traité général, c'est-à dire qu'il ne soit la suite d'un plan général
déjà tracé de ce que la république veut que l'Italie soit désormais
pour elle.
р ы н к ѣ к о р о л е в с т в а . В ъ 1807 г о д у н а ч а л и с ь п о д г о т о в и т е л ь ный работы по и з г о т о в л е н і ю проекта т о р г о в а г о д о г о в о р а
м е ж д у к о р о л е в с т в о м * и имперіею.
2 0 іюня 1 8 0 8 г о д а Н а п о л е о н ъ с а н к ц і о н и р о в а л ъ этотъ
выработанный по е г о повелѣпію ф р а н к о - и т а л і й с к і й торговый
договор*1).
О с н о в н ы м * с о д е р ж а щ е м * этого д о г о в о р а я в л я л о с ь у с л о в і е , по которому товары Ф р а н ц і и п л а т я т * при в в о з ѣ
в ъ к о р о л е в с т в о Италію п о л о в и н н у ю п о ш л и н у , — и обратно
— и т а л ь я н с к і е т о в а р ы при в в о з ѣ в ъ имперію п о л ь з у ю т с я
тою ж е милостью. Ф а к т и ч е с к и почти в с я в ы г о д а , при
т а к и х ъ у с л о в і я х ъ , к о н е ч н о , была н а с т о р о н ѣ Ф р а н ц і и , к а к ъ
страны с ъ болѣе р а з в и т о ю промышленностью.
Нужно сказ а т ь , что Н а п о л е о н ъ с ч и т а л * е щ е и то великою д л я Италіи милостью, что ф р а н ц у з с к і е товары п л а т я т * при в в о з ѣ
к о р о л е в с т в а п о л о в и н н у ю п о ш л и н у : н а самомъ д ѣ л ѣ , по е г о
м н ѣ н і ю они бы не д о л ж н ы были н и ч е г о п л а т и т ь 2 ) .
Но г л а в н о е д л я ф р а н ц у з с к и х * п р о м ы ш л е н н и к о в * зак л ю ч а л о с ь д а ж е не в ъ этомъ.
Я н а т е л ъ с о в е р ш е н н о о п р е д е л е н н о е у к а з а н і е , что франц у з с к і е п р о м ы ш л е н н и к и гораздо м е н ь ш е были з а и н т е р е с о в а н ы в ъ половинной поішгинѣ на в в о з и м ы е ими в ъ Италію
товары, н е ж е л и в ъ и с к л ю ч и т е л ь н о м * обладаніи и т а л ь я н с к и м *
р ы н к о м * , в ъ п о л н о м * и з г и а н і и в с я к о й иностранной к о н к у р ренціи о т т у д а : а п о л о в и н н а я п о ш л и н а якобы б о л ь ш е ш л а ,
по и х ъ мнѣнію, н а п о л ь з у и т а л ь я н с к и м ъ п р о д а в ц а м * и пот р е б и т е л я м * 3 ).
1) Ср. I томъ „ К о н т и н е н т , б л о к а д ы " , 320. (О курьезной внѣшней формѣ этого договора, гдѣ Наполеонъ договаривался
съ самимъ собою, — въ качествѣ императора французовъ и короля
Италіи).
2) Наполеонъ — Евгевію. Saint-Cloud, 23 août 1810. Corresp.
XXI, 71. Au lieu de la moitié du droit, les marchandises françaises
ne devraient rien payer à leur entrée en Italie.
3) Архивъ франц. мин. иностр. дѣлъ, серія C o r r e s p o n d a n c e , Milan. № 62, fol. 105. Milan, 6 décembre 1809. Floury
à M-r le Duc de Cadore : . . . ceux de nos fabriquants qui entendent
le mieux leurs vrais intérêts attachent beaucoup plus de prix à la
conservation entière de l'entrée exclusive, accordée ici à nos étoffes
de laine et autres qu'à la diminution des droits dont ils ne profitent
pas eux-mêmes parce qu'en dernier résultat elle tourne au bénéfice
des débitants au détail ou des consommateurs italiens.
Правительство, в п р о ч е м * , было в ъ этомъ отношеніи совершенно с ъ ними согласно.
10 октября 1810 г . Наполеонъ подписал* д е к р е т * , в о с прещавший в в о з ъ в ъ Италію полотен*, бархата, хлопчатобум а ж н ы х * матерій и издѣлій, а также с у к о н * и и н ы х * шерс т я н ы х * издѣлій откуда бы то ни было кромѣ французской имперіи. В ы в о з ъ шелка-сырца изъ Италіи во Францію
былъ о б ъ я в л е н * совершенно с в о б о д н ы м * ; в ы в о з ъ шелкасырца и з ъ Пьемонта во Францію могъ производиться только
чрезъ Г е н у ю и П ь е м о н т * и былъ в ъ первом* с л у ч а ѣ облож е н * пошлиною в ъ 4 фр. 50 сайт., во втором* 3 фр. за кил о г р а м м * . Пенька при в ы в о з ѣ изъ Италіи обложена пошлиною в ъ 4 франка, а л е н * в ъ 8 фр. за к в и н т а л * .
Этотъ д е к р е т е отчасти (относительно хлопчатобумажн ы х * матерій) л и ш ь подтверждал* прежнія воспрещенія,
отчасти ж е у с т а н а в л и в а л * новыя.
Министры королевства Италіи пробовали хоть немного
отстоять экономическіе интересы своей страны, но и х ъ
попытки были осуждены н а н е у д а ч у . Напрасно, напр., они
указывали, что общій тарифъ имперіи и королевства неодин а к о в * (а потому и „половинныя" ставки сплошь и р я д о м *
неодинаковы); напрасно просили возвысить ставки италья н с к а я тарифа в ъ уровень со ставками тарифа имперскаго.
Весною 1811 г о д а итальянский м и н и с т р * ф и н а н с о в *
Прина с д ѣ л а л ъ попытку у б ѣ д и т ь императора повысить пошлину, взимаемую с ъ в в о з и м ы х * в ъ Италію ф р а н ц у з с к и х *
товаровъ с ъ 7а до 8 / 4 той (полной) пошлины, которая взималась со в с ѣ х ъ д р у г и х * и н о с т р а н н ы х * товаровъ, в в о з и м ы х *
в ъ королевство. Одновременно онъ напоминал*, что, в ѣ д ь ,
.1) в с ѣ хлопчатобумажные и шерстяные фабрикаты, производимые г д ѣ бы то н и было, кромѣ Франціи, совершенно воспрещены к ъ в в о з у императорским* декретом* 10 октября
1810 года ; 2) в с ѣ остальные не-французскаго происхожденія
товары у п л а ч и в а ю т * при в в о з ѣ в ъ Италію полную пошлину,
которую, если угодно, можно еще удвоить. Министр* у к а з ы в а л * , что при н а с т о я щ и х * п о р я д к а х * итальянская только
зарождающаяся промышленность осуждена на полную гибель,
а казна осуждена терпѣть тяжелые убытки »). Все было на1) Нац. apx.
АР. IV.
1712.
Ргіпа — императору,
1811:
тірасно: французскіе промышленники и купцы чрезъ посредство с в о и х ъ г л а в н ы х * о р г а н о в * ( г л а в н а я с о в ѣ т а мануф а к т у р * и г л а в н а я торговаго с о в ѣ т а ) рѣшительно запротестовали.
Французское правительство оказалось рѣшительно нас т р о е н н ы м * п р о т и в * в в е д е н і я в ъ Италіи такого яге точно
т а м о ж е н н а я тарифа, какой былъ в ъ имперіи, и в е с ь м а откровенно объясняло почему : именно потому, что французскій тарифъ, направленный к ъ восирещенію в в о з а инос т р а н н ы х * фабрикатов* во Францію и в ы в о з а сырья изъ
Франціи, очень благопріятенъ развитію ф р а н ц у з с к и х *
м а н у ф а к т у р * ; в в о д и т ь яге подобный тарифъ в ъ йталіи,
з н а ч и т * покровительствовать и т а л ь я н с к и м *
мануфактурамъ, в ъ уіцербъ ф р а н ц у з с к и м * .
Во первыхъ, Франція
нуждается в ъ и т а л ь я н с к о м * с ы р ь ѣ : пеныгѣ, іперсти, ш е л к ѣ ,
к о ж ѣ и т. п., н у ж д а е т с я также в ъ привозѣ лошадей и т. д.
Нельзя, поэтому, повышать в ы в о з н ы я пошлины на с ы р ь е 3 ) .
В о в т о р ы х * , к а к ъ яге в в е с т и в ъ Италіи тѣ самыя запретительныя пошлины, которыя с у щ е с т в у ю т * во Франціи
и препятствуют* в в о з у во Францію и н о с т р а н н ы х * фабрикатов* ? В ѣ д ь , это значило бы убить французскій сбыть в ъ
Италіи, т а к ъ к а к ъ именно Франція импортируете в ъ Италію
большинство фабрикатов* и товаровъ, вообще. Напр. за
фраицузскія водки и спиртные напитки платится „теперь"
и т а л ь я н с к и м * т а м о ж н я м * пошлина в ъ 5 фр. 76 сант. за
квинталъ, а если приравнять нтальянскій тарифъ к ъ французскому, — будутъ платить отъ 20 до 45 ф р а н к о в * ; оливковое масло пока облоягено пошлиною в ъ 4 фр. 23 сант., при
в в о з ѣ и з ъ Франціи в ъ Италію, а в ъ с л у ч а ѣ проектируем а я измѣненія долягно было бы быть обложено пошлиною
в ъ 20 фр. за квинталъ. Пошлина на французскія тонкія
кружева возросла бы съ 6 фр. 91 сант. за к и л о г р а м м *
. . . dans l'intime conviction où j e suis que l'état actuel des choses
ne peut pas être conservé sans la ruine totale des manufactures
naissantes du Royaume et sans faire tort aux revenues de l'Etat. . .
1) Нац. apx. АР. IV. 1712. Paris le 25 Mars 1811. Докладъ
Montalivet (Rapport à Sa Majesté) : . . . donner notre tarif au Royaume d'Italie ce serait prohiber de ce pays la sortie des chanvres, de
la laine, des soies grèzes sauf quelques éxceptions, des cuirs en poil,
des cuivres, des peaux et pelleteries non préparées . . .
в ѣ с а до 2 фр. за м е т р ъ ! (А „иростыя" кружева платили
в coro 2 фр. 31 сайт, за килограммъ в ѣ с а и т о яге долягны
были бы платить 2 фр. за метръ). Точно такяге непомѣрно
возросли бы и д р у г і я пошлины. Поэтому ассимилировать
тарифы никакъ нельзя. Е с л и угодно, пусть Италія измѣняетъ свой тарифъ относительно в с ѣ х ъ д р у г и х ъ націй, но
для Франціи должны быть сдѣланы крайне многочисленный
и разнообразный изъятія. Французскую
промышленность,
иначе, постигнетъ „гибельный у д а р ъ " и притомъ безъ пользы
для итальянской казны, такъ к а к ъ , просто, ввозъ товаровъ
в ъ Италію почти прекратится и таможни королевства ничего
не получать 1 ).
Вообще яге, имперское правительство именно в ъ .1811
году не только но намѣрено было ослабить, но скорѣе готово
было усилить экономическую эксплуатацію королевства Италіи. Министръ внутреннихъ д ѣ л ъ Франціи обращалъ вниманіе императора на то, что торговый міръ переживаетъ крив и с ь ; что Россія, какъ рынокъ сбыта, потеряна для Франціи,
к а к ъ вслѣдствіе обезцѣненія бумажныхъ денегъ, такъ и
вслѣдствіе декабрьскаго (1810 г.) манифеста императора
Александра ; что сократился сбыть в ъ Германіи ; что испанская война закрыла тояге предъ -французскимъ производствомъ пути к ъ былымъ рынігамъ ; что морская торговля —
не с у щ е с т в у е т (изъ за англичанъ). Словомъ, только Неаполитанское королевство да королевство И т а л і я остаются
почти исключительно рынками сбыта для Фраиціи 2 ).
1) Ibid. Il est donc vrai que les combinaisons différentes des
intérêts des deux peuples ne permettent pas une assimilation de tarif ;
et si l'Italie adoptait le nôtre, ce ne pourrait être que vis-à-'vis des
autres peuples de l'Europe. La France aurait à réclamer tant des
modifications que le principe de l'assimilation serait réduit presqu'à
rien par l'effet d'éxceptions extrêmement multipliées . . . Ce qu'on
veut y substituer . . . porterait un coup funeste à notre industrie
sans produire une amélioration dans les finances du Royaume d'Italie
. . . si nous exportons peu ou point en Italie, la perception sera ou
réduite de beaucoup, ou nulle.
2) Нац. арх. AF. IV. 1712. Paris, le 25 mars, 1811. Rapport
à Sa Majesté: Je ne puis trop répéter, Sire, combien dans la situation actuelle du commerce de France, toute innovation tant soit peu
défavorable l'alarmerait. J e prie. Votre Majesté de considérer, que
la Russie par l'effet de la dépréciation de son change et du dernier
Бдительно слѣдя за цѣлесообразнымъ съ точки зрѣнія
и м п е р с к и х ъ интересовъ веденіемъ итальянской таможенной политики, французское правительство, в ъ тоже время,
заботилось и о д р у г и х ъ у с л о в і я х ъ у с п ѣ ш н а г о развитія французскаго сбыта в ъ королевствѣ. Т а к ъ , имперскія власти д ѣ лали все отъ себя зависящее, чтобы комми-вояжеры изъ
Франціи не испытывали в ъ Италіи никакихъ неудобствъ,
чтобы образчики французскихъ товаровъ безъ в с я к и х ъ гірепятствій и широчайшимъ образомъ распространялись в ъ
королевствѣ х ).
Правда, слѣдуетъ тутъ же замѣтить, что интересы там о ж е н н а я надзора сплошь и рядомъ при этомъ ставились,
все же, выше интересовъ французскаго сбыта,
Такъ, Наполеонъ страшно затруднилъ многихъ французскихъ купцовъ, повелѣвши, чтобы товары непремѣнио
ввозились в ъ Италію только чрезъ д в ѣ фрапцузскія таможни :
Верчелли и Касатнме. Выходило, что, напр., французскіе
товары, побывавшіе на германскихъ ярмаркахъ, и тамъ не
проданные, чтобы попасть в ъ Италію и тамъ попытать счастья, долягны были предварительно возвратиться во Францію 2 ). Получалась нелѣпость, мѣшавшая прежде всего французскому купцу.
Но, во всякомъ с л у ч а ѣ , только французскій купецъ,
изъ в с ѣ х ъ иностранцевъ, могъ смотрѣть на королевство
Италію, какъ на рынокъ, г д ѣ онъ является, в ъ г л а з а х ъ
властей, желаннымъ гостемъ.
Что могли подѣлать итальяискіе министры, видѣвшіе,
Ukase de l'Empereur Alexandre devient nulle pour nous, que l'Allemagne a considérablement diminué ses demandes
que le
Royaume de Naples et celui d'Italie offrent presque seuls l'aliment
à l'activité des nos fabriques, aliment précieux . . .
1) Архивъ франц. мин. иностр. дѣлъ, correspondance, Milan,.
№ 6 2 . Paris, le 27 février 1810. Le Ministre de l'Intérieur . . . à son
Excellence M. le duc de Cadore. Elle est rélative aux échantillons que
portent les commis-voyageurs etc. Этотъ терминъ c o m m i s - v o y a g e u r s еще ne часто попадается въ документахъ первой импѳріи.
2) . . . Le merci di Francia spedite aile fiere di AUemagna...
dovevano per entrare in Italia prendere naturalmente la via del Tirol, invece di ritornare in Francia onde essere rispedite per la via
di Vercelli nel Regno. — Миланск. Госуд. Арх. Comm. № 1 1 . Министръ финансовъ — вице-королю. Milano, 10 dicembre 1810.
к а к ъ страдаютъ потребители и промышленники королевства
отъ этого м о н о п о л ь н а я положенія французскаго купца и
производителя ?
На насиліе итальянцы, г д ѣ могли, о т в ѣ ч а л и хитростью.
В отъ о д и н ъ изъ и х ъ пріемовъ, п у с к а в ш и х с я в ъ х о д ъ , чтобы
х о т ь н ѣ с к о л ь к о защитить йталію отъ наводненія французскими товарами. Согласно с т а т ь ѣ 4-ой ф р а н к о - и т а л ь я н с к а я
т о р г о в а я договора 20 іюия 1808 г о д а за в с ѣ шерстяныя и иныя
матеріи, в ы д ѣ л а н н ы я внутри нмперіи, при в в о з ѣ в ъ Италію упл а ч и в а л а с ь половинная пошлина ; но, конечно, и х ъ в л а д ѣ л ь ц ы ,
чтобы воспользоваться льготою, должны были предъявить
у д о с т о в ѣ р е н і я отъ властей соотвѣтствуюіцаго города имперіи
(certificat d'origine).
Итальянское таможенное управленіе,
с с ы л а я с ь н а желапіе сурово-точно выполнять законы, т а к ъ
придирчиво относилось к ъ этимъ удостовѣреніямъ, ставило
т а к і я препятствія, ирибѣгало к ъ такимъ длительнымъ провѣрк а м ъ и т. д., с ъ такою легкостью отвергало французское
происхожденіе этихъ товаровъ и такъ часто требовало на
этомъ основаніи полной, а не половинной пошлины, что
французское правительство прямо забрасывалось жалобами
п о т е р п ѣ в ш и х ъ ф р а н ц у з с к и х ъ экспортеровъ ')•
Т а к и м ъ образомъ, итальянскія власти, прикрываясь жел а н і е м ъ в ъ точности исполнять правила, касающіяся континентальной блокады, всѣми мѣрами сокращали в в о з ъ имперскихъ товаровъ в ъ Италію ; при этомъ они торопились
не только конфисковать, но, по возможности, и сжигать привозимые изъ имперіи мануфактурные товары, притворяясь,
будто не в ѣ р я т ъ предъявляемым!) импортерами удостовѣреніямъ. Напр., весною 1811 г . итальянская таможня конфисковала такимъ путемъ 3224 штуки н а н к и н о в ы х ъ магерій и
с о ж г л а ихъ, хотя бумаги были в ъ полиѣйшемъ порядкѣ.
Имнерскія власти протестовали, но итальянскому министру
иностранныхъ д ѣ л ъ Марескальки удалось отписаться ничего
не з н а ч у щ и м и объясненіями '-).
1) Архивъ франц. мин. иностр. дѣлъ, Correspondance. Milan, №
6 2 — 1 0 6 . Difficultés sur les certificats d'origine et moyens de les lever.
2) Архивъ франц. мин. иностр! дѣлъ, C o r r e s p o n d a n c e ,
Italie, № 62, Marescalchi à M. le duc de Bassano, Paris, le 26 avril 1811.
Б ы л ъ и еще одинъ мотивы, з а с т а в л я в ш і й итальянскія
власти особенно придираться к ъ этимъ французскимъ c e r t i f i c a t s d ' o r i g i n e : по чисто фискальным!) соображеніямъ,
в в о з ъ иностранныхъ, но н е - ф р а н ц у з с к и х ъ матерій, платяіцихъ
не половинную, а полную пошлину, былъ, конечно, гораздо
предпочтительнѣе с ъ точки зрѣнія интересовъ итальянской
казны. Ф р а н ц у з с к о е правительство превосходно это понимало 1 )- Оно знало также, что не взирая ни н а какіе императорскіе запреты, попустительствомъ и т а л ь я н с к и х ъ властей
германскія и, вообще, иностранныя с у к н а продолжаютъ проникать в ъ королевство ч р е з ъ Л у г а н о , часто подъ видомъ
ф р а н ц у з с к и х ъ 2 ) . Ф р а н ц у з с к і й генеральный консулы в ъ Итал ш добивался около года безусловнаго воспрещенія в в о з а
в ъ Италію с у к о н ъ и, вообще, ш е р с т я н ы х ъ матерій откуда бы
то ни было, кромѣ к а к ъ чрезъ таможни, р а з д ѣ л я в ш і я Францію отъ Италіи: наконецъ, декретомъ 10 октября 1810 года
(ст. 7) Наполеоны удовлетворилъ его ходатайство.
Б ы в а л о и такъ, что в д р у г ъ итальянское правительство
ставило нрепятствія, а то и вовсе воспрещало транзиты товаровъ ,
особенно к о л о н і а л ь н ы х ъ ,
направляющихся
во
Францію, и дѣлало оно это съ явного цѣлыо заставить франц у з о в ъ покупать итальянскій товаръ, а также в ъ интересахъ
итальянскаго фиска. Конечно, слѣдовали жалобы со стороны
ваинтересованныхъ лицъ имперскимъ в л а с т я м ъ , и итальянцы
брали н а з а д ъ свои распоряженія, но пока ш л а переписка,
транзиты фактически не с у щ е с т в о в а л ъ .
Любопытно, что
1) Архивъ мин. иностр. дѣлъ, серія C o r r e s p o n d a n c e ,
Milan, № 62. fol. 102 и сл. Fleury à M-g-r le duc de Cadore. Milan, 6 Décembre 1809 : et l'on est porté à croire que la surveillance
des douanes locales s'exerce bien plus rigoureusement sur les envois
immédiats qui jouissent d'une demi-franchise que sur ceux indirects
qui payant les droits entiers viennent augmenter la recette du pays
. . . и дальше : Cette mesure. . . . éviterait que des titres valables pour
la demi-franchise, des articles réélement français ne fussent parfois
trop légèrement réfusés par les douanes locales afin d'en venir à la
perception totale des droits.
2) ibid : j'ai été éffectivement averti en secret et a plusieurs
réprises que malgré le décret prohibitif du 10 juin 1806, l'on introduisait dans ce Royaume par Lugano (frontière helvétique) de fortes
quantités de draps d'Allemagne et de Hongrie.
и т а л ь я н с к и м * в л а с т я м * удавалось устраивать т а к и м * путем* довольно долгія проволочки *).
Но все это были слабыя попытки исподтишка о т в ѣ ч а т ь
булавочными уколами на удары, направленные п р о т и в *
итальянской торговли. Очень у ж ъ много накопилось о б и д *
в е л ѣ д с т в і е безжалостной эксплуатаціи со стороны француз о в * . К о г д а послѣ р у с с к а г о похода стало возможно ч у т ь ч у т ь в о з в ы с и т ь г о л о с * , итальянцы поспѣшили сообщить
императору свои ч а я н і я и просьбы. Этотъ д о к у м е н т * прекрасно резюмирует* и дополняет* вышесказанное.
В ъ н а ч а л ѣ 1813 года центральное учрежденіе, представительствовавшее за в е с ь итальянскій торговый и промышленный к л а с с * ( Г л а в н ы й торговый с о в ѣ т ъ , — il Consigiio
Generale di commercio), выработал* нетицію, которую представ и л * правительству, и в ъ которой и з л о ж и л * вкратцѣ чаяиія и
пожеланія в с е г о торгово-промышленна™ міра королевства 2 ).
В о т * к ъ чему сводились и х ъ н у ж д ы : 1) Они просили, чтобы
за в с ѣ т ѣ продукты французской почвы, и также т ѣ французскіе полуфабрикаты, которые необходимы для работы на
итальянских!» ф а б р и к а х * , при в в о з ѣ во Францію у п л а ч и в а л и с ь пошлины в ъ т ѣ х ъ размѣрахъ, которые были предусмотрѣны тарифом* 1803 года. — Эта просьба х а р а к т е р н а в ъ
одномъ отношеніи. Интересно констатировать, что т а р и ф *
1803 года, уже продиктованный всецѣло волею Наполеона,
казался спустя десять л ѣ т ъ идеалом* умѣренности, палладіумочмъ и т а л ь я н с к и х * интересов*, к ъ реставраціи коего,
вообще, можно было стремиться. 2) Г л а в н ы й торговый со-
1) Архивъ фр. мин. иностр. дѣлъ, C o r r e s p o n d a n c e , Mian, № 61. Le consul général de France . . . à Son Excellence
Monseigneur de Champagny, ministre des affaires étrangères, Milan, 21 juillet 1 8 0 8 : . . . j'ai dû après plusieurs conférences avec
le directeur général des douanes et dont le résultat ne m'offrait rien
de décisif remettre à M-r le directeur des affaires étrangères à Milan la note etc. etc. И дальше: Dans l ' i n t e r v a l l e qui s'est
écoulé entre la remise de ma note et la réponse . . .
2) Миланск. госуд. арх. C o m m e r c i o , parte modem a, связка
№ 2. Domande del Consiglio Generale di commercio nelle quali è
interessato il Ministero delle finanze. (Рукопись вложена въ препроводительную бумагу отъ министра внутр. дѣлъ — министру
финансовъ, за А» 5452, отъ 5 марта 1813 г.).
в ѣ т ъ ж е л а л * бы, чтобы в с е нужное для ремеслъ и мануфактуръ сырье (кромѣ колоиіалыіаго) изъ к а к и х * бы то ни
было с т р а н * было разрѣшено к ъ в в о з у в ъ королевство Италію
н а т ѣ х ъ же т а р и ф н ы х * основаніяхъ, на которыхъ оно
в в о з и т с я во французскую имперію. Этимъ п у н к т о м * петиціонеры д ѣ л а л и попытку выбиться изъ г н е т у щ е й зависимости
и х ъ промышленности отъ монопольной власти ф р а н ц у з с к и х *
импортеров* сырья. 3) В ы с к а з ы в а е т с я желаніе, чтобы колоніальньтя красящія в е щ е с т в а — сандаловое дерево, индиго,
к о ш е н и л ь , который п о п а д у т * во Францію послѣ уплаты полагающейся пошлины, в в о з и л и с ь изъ Франціи в ъ королевство Италію у ж е безъ уплаты вторичной пошлины. Это к а к ъ
мы в и д и м ъ , повтореніе той просьбы, которая в ы с к а з ы в а л а с ь
в ъ первые же м ѣ с я ц ы п о с л ѣ в в е д е н і я Тріанонскаго тарифа,
относительно хлопка. Очевидно, петиціонерамъ казалось,
что на красяіція в е щ е с т в а Наполеонъ посмотрит* иначе, и
не п р и д а с т * такого значенія этому вопросу. 4) Они просятъ
о воспрещеніи в в о з а в ъ королевство Италію мыла изъ заграницы (кромѣ, конечно, в в о з а его и з ъ Франціи : безъ этой
оговорки опасно было бы даже поднимать этотъ вопросъ);
5) о воспрещеніи в ы в о з а изъ Италіи сырой, сушенной и
просоленной кожи (н е дубленной), за исключеніемъ о в е ч ь е й
и козлиной. Этотъ п у н к т * не с о д е р ж и т * н и к а к и х * оговор о к * , хотя если к у д а и уплывало изъ Италіи в ъ б о л ь ш и х *
к о л и ч е с т в а х * это сырье, то именно во Ф р а н ц і ю ; при Напол е о н ѣ Франція, не и м ѣ в ш а я подвоза изъ южной Америки
и н а х о д и в ш а я с я годами в ъ в о й н ѣ с ъ населеніемъ большей
части испанской территоріи, довольно серьезно н у ж д а л а с ь
в ъ сырой кожѣ, и в в о з ъ изъ королевства Италіи (какъ и друг и х * с т р а н * А п е н н и н с к а ™ полуострова), с л у ж и л * в ъ этомъ
отношеиіи ц ѣ н н ы м ъ подспорьем*. Между т ѣ м ъ кожевенные
фабриканты и дубильщики королевства прекрасно знали, что
постоянные и огромные заказы со стороны военнаго в ѣ д о м с т в а
имъ обезпечены, что, вообще, в ъ и х ъ промыслѣ вопросъ о
сбытѣ д о л ж е н * былъ безпокоить гораздо меньше, ч ѣ м ъ вопросъ объ о б и л ь н о м * и д е ш е в о м * сырьѣ. 6) Г л а в н ы й торговый с о в ѣ т ъ в ы с к а з ы в а е т * , далѣе, пожеланіе, чтобы итальянскія ж е л ѣ з н ы я издѣлія ввозились в ъ т а к ъ называемые
заальпійскіе департаменты Франціи (Пьемонтъ, Тоскану,
Церковную область) послѣ уплаты половинной пошлины
(против* той, какую п л а т я т * с е й ч а с * ) . Онъ ссылается при
этомъ н а то, что многія французскія издѣлія в в о з я т с я в ъ
королевство по у п л а т ѣ половинной пошлины, а также н а
о д и н * благопріятный п р е ц е д е н т * : итальянскія с у к н а у ж е
дозволено ввозить за половинную пошлину в ъ эти заальпійскіе департаменты французской имперіи. Говорить о томъ,
что, при соблюденіи принципа взаимности, итальянцы м о г у т *
претендовать на половинную пошлину при и х ъ импортѣ во
в с ю французскую имиерію, — с о в ѣ т ъ не рѣшился. В ъ ост а л ь н ы х * п у н к т а х * петиціи излагаются пожеланія, чтобы
пошлина за п е н ь к у и моченую и ч е с а н н у ю коноплю, уплач и в а е м а я при в в о з ѣ и з ъ Италіи во Францію, была понижена
с ъ 4 до 2 лиръ з а к в и н т а л ъ , а за чесанный л е н ъ — с ъ 8
лиръ до 4, за льняную пряжу — до 2 лиръ. Нужно замѣтить, что пошлина за эти и з д ѣ л і я была повышена в ъ 1811
году, и торговый с о в ѣ т ъ добивается л и ш ь возвращенія к ъ
п р е ж н и м * т а р и ф н ы м * с т а в к а м * . — Т а к о в ы были desiderata
и т а л ь я н с к и х * торговцевъ в ъ 1813 году, в ъ самом* к о н ц ѣ
разсматриваемаго гіеріода.
Прошло почти три мѣсяца, но н а эти скромныя пожеланія не было обращено вниманія. В ъ самом* концѣ мая
1813 года к о г д а банкротства с л ѣ д о в а л и за банкротствами во
всей Италіи, вице-король о с м ѣ л и л с я у к а з а т ь императору, что
д в у м я главными, м о ж е т * быть, причинами этихъ несчастій
являются 1) запрещеніе с в о б о д н а я вывоза шелка и 2) запрещеніе с в о б о д н а я в ы в о з а з е р н о в ы х * продуктовъ 3 ). Италіи
и с к у с с т в е н н о ставились прегіятствія при реализаціи э т и х ъ
д в у х * ея г л а в н ѣ й ш и х ъ б о г а т с т в * . Этими причинами вицекороль о б ъ я с н я л * и затруднительное состояніе казны королевства, р ѣ д к о с т ь звонкой монеты в ъ с т р а н ѣ 2 ) .
Это было с о в с ѣ м ъ не то, о ч е м * п р о с и л * Г л а в н ы й торг о в ы й с о в ѣ т ъ , но о бблыпемъ не о с м ѣ л и в а л с я и заговаривать
вице-король. В п р о ч е м * , близилась вторая половина 1813 года,
и съ нею и начало конца в л а д ы ч е с т в а Наполеона в ъ Италіи.
1) Нац. apx. AF. IV. 1712. Евгѳній — Нанолеону. 31 mai
1 8 1 3 : . . . de pareils événements ne font que rendre plus évidente la
nécessité de donner un débouché à ces deux denrées principales, en
permettant leur exportation du royaume . . .
2) ibid.
II.
Мы в и д н м ъ , что, помимо стремленія и з г н а т ь а н г л і й с к і е
товары и з ъ королевства Италіи, Наполеонъ непреклонно ш е л *
и к ъ другой цѣли, к ъ удаленію в ъ той или иной м ѣ р ѣ ,
вообще, к а к и х * бы то ни было т о р я в ы х ъ конкуррентоігь
Франціи съ и т а л ь я н с к а я рынка. Насколько это ему у д а лось ?
*
Правда, в ъ н ѣ к о т о р ы х ъ о т р а с л я х * производства (и,
прежде в с е г о , в ъ м е т а л л у р г и ч е с к о м * производствѣ и в с ѣ х ъ ,
с в я з а н н ы х * с ъ нимъ) Ф р а н ц і я и ие могла претендовать на
монопольное удовлетвореніе и т а л ь я н с к а я рынка, и не претендовала в ъ д е й с т в и т е л ь н о с т и . Но у н а с ъ есть документ а л ь н а я . даігныя, позволяющія утверждать, что и в ъ области т е к с т и л ь н а я производства, не смотря н а в с ѣ у с и л і я
Наполеона, ф р а н ц у з а м * приходилось с ч и т а т ь с я с ъ опасною
для н и х * германскою и швейцарскою конкурренціею.
Прекратить, вообще, торговый сношенія и т а л ь я н ц е в * с ъ
нѣмцами и швейцарцами было у ж ъ потому трудно, что итальянский в ы в о з ъ на с ѣ в е р ъ почти в е с ь д о л ж е н * былъ проходить чрезъ руки либо и ѣ м е ц к и х ъ , либо ш в е й ц а р с к и х *
купцов*.
Главными опорными пунктами д л я т о р г о в ы х * сношеній
Италіи с ъ с ѣ в е р о г е р м а в с к и м и странами, с ъ Польшею и
Россіею были города А у г с б у р г ъ и Нюренбергъ. Купечество
этихъ д в у х * г о р о д о в * либо покупало итальянскіе нровенансы,
либо брало и х ъ н а коммиссію, — а в а н с и р у я при этомъ
итальянцам* крупныя суммы ; и это было т ѣ м ъ в ы г о д н ѣ е
для и т а л ь я н ц е в * , что сами а у г с б у р я к і е и нюренбергскіе
купцы должны были оказывать своимъ с ѣ в е р н ы м ъ контраг е н т а м * , особенно, р у с с к и м * , с ъ которыми они с н о с и л и с ь
чрезъ Л ю б е к ъ ,
в е с ь м а долгосрочный к р е д и т * : русскіе
имъ у п л а ч и в а л и ч р е з ъ 6, 10 м ѣ с я ц е в ъ , даже чрезъ г о д *
н о с л ѣ полученія товаровъ. Но вотъ, медіатизація А у г с б у р г а
убила а ѵ г с б у р г с к у ю торговлю, и итальянскіе т о р я в ы е к р у г и
были весною 1806 г. сильно обезпокоены, к а к ъ бы т а ж е
или подобная у ч а с т ь не постигла и Нюренбергъ. При этомъ
іггальянскіе купцы (особенно волновались венеціанскіе) старались в н у ш и т ь правительству, что независимость германс к и х * т о р я в ы х ъ г о р о д о в * е с т ь иезамѣнимое благо д л я
итальянской торговли. Они приводили очень интересные
примѣры : „Города Р о с т о к ъ и В и с м а р ъ на Балтійскомъ морѣ
и городъ В р а у н ш в е й г ъ внутри Германіи были в ъ эпоху
с в о е й независимости изъ ч и с л а с а м ы х ъ в а ж н ы х ъ торговыхъ
м ѣ с т ъ на с ѣ в е р ѣ . Они пали с ъ т ѣ х ъ поръ, к а к ъ были
медіатизованы, хотя и х ъ г о с у д а р и оставили имъ всю видимость независимаго с т р о я . . . Городъ Д а н ц и г ъ , самое значительнее торговое мѣсто на с ѣ в е р ѣ п о с л ѣ Амстердама и Гамбурга, почти уничтожены (въ с м ы с л ѣ морской торговли), съ
т ѣ х ъ поръ, к а к ъ подчинился Пруссіи". Медіатизація германс к и х ъ городовъ г у б и т ъ ихъ торговлю, а это обстоятельство
в ъ свою очередь тяжко отражается на Италіи. Гибель независимости Нюренберга закроете для итальянской торговли
послѣдиій выходы н а с ѣ в е р ъ *). У к а з ы в а ю т с я и причины
этого я в л е н і я : при самоуправленіи и самостоятелыюмъ с у д ѣ
в о л ь н а г о торговаго города я в л я е т с я больше ч у в с т в а обезпеченности у торгующихъ с ъ этимъ городомъ иностранныхъ
к у п ц о в ъ , становится тверже к р е д и т е 2 ) и т. д.
Изъ в с ѣ х ъ германскихъ д е р ж а в ы , т о р г о в а в ш и х ъ с ъ
Италіею, Наполеонъ долженъ былъ считаться н ѣ с к о л ь к о
болѣе с ъ Баваріей, не только в с л ѣ д с т в і е д р у ж е с т в е н н ы х ъ
политическихъ и родственныхъ отноітіеній ( Е в г е н і й Богарнэ
б ы л ъ женаты на баварской принцессы), ио и в с л ѣ д с т в і е важности Баваріи, к а к ъ передаточнаго п у н к т а для сбыта италья н с к и х ъ товаровъ. Бьтлъ даже заключены договоры, представлявпіій обѣимъ державамъ (Баваріи и Италіи) права
наиболѣе благонріятствуемой стороны.
Баварское правительство, однако, не слишкомъ спѣшило
в в е с т и в ъ д ѣ й с т в і е этотъ торговый договоръ между Баваріей
и Италіей, подписанный в ъ Миланѣ 2 я н в а р я 1808 года.
По крайней м ѣ р ѣ , еще 25 декабря 1 8 1 0 года итальянскій
министръ иностранныхъ д ѣ л ъ Марескалыш ж а л у е т с я Напо-
1) Над. apx. АР. IV. 1684. Sur les rélations commerciales de
la ville libre de Nuremberg avec la France et l'Italie et sur le tort
irréparable que la suppression de l'immédiateté de cette ville ferait
au commerce de ces deux pays. (.. . . l'Italie perdrait le dernier
canal pour son commerce avec le Nord). Тамъ же. A1 b e 1 —
министру иностр. дѣлъ Италіи. Paris, ce 15 mars 1806.
2) Ibid.
леону, что договоръ не осуществляется н а д ѣ л ѣ , и что
проволочки исходить со стороны Б а в а р і и .
Но министръ
д о л ж е н ъ тутъ же признать, что Баварія отчасти права, что
обстоятельства измѣнились, т а к ъ к а к ъ н ы н ѣ , п о с л ѣ 1809 г.,
ч а с т ь баварскаго Тироля отошла к ъ Италіи и баварцы лиш и л и с ь прежпяго важиаго рынка сбыта с о л и ; они просятъ,
чтобы имъ этотъ сбыты былъ обезпеченъ сиеціальнымъ разрѣшепіемъ в в о з и т ь соль в ъ итальянскій Тироль. H еще
одно (характерное) желаніе проявляете, между прочимъ Бав а р і я : чтобы были в ъ т о ч н о с т и п е р е ч и с л е н ы товары,
в в о з ъ которыхъ в ъ Италію востірещенъ. Т е н д е н ц і я Напол е о н а запрещать в в о з ъ в с я к и х ъ товаровъ в ъ Италію и з ъ
в с ѣ X ъ странъ, кромѣ Франціи, давала о себѣ знать в г ю л н ѣ
ясно 1 )- Не в ѣ р и л о с ь государствениымъ людямъ Б а в а р і и , что
Наполеонъ допустите много ея товаровъ в ъ Италію ! 2 )
Д р у г і я германскія страны могли себя ч у в с т в о в а т ь еще
менѣе у в ѣ р е н н о , к о г д а дѣло шло о торговлѣ с ъ Италіею.
Е щ е до запретителыіаго декрета 10 октября 1810 г. торговля
и х ъ с ъ королевствомъ могла идти у с п ѣ ш н о , т а к ъ к а к ъ и х ъ
текстильное производство, к а к ъ я старался показать в ъ I
томѣ „Контин. блокады", было д е ш е в л е французскаго. В ы п и с ы в а л и с ь также и в в о з и л и с ь контрабандиымъ иутемъ запрещенный еще в ъ 1806 г о д у хлопчатобумажный матеріи.
Итальянскіе в л а д ѣ л ь ц ы ситцеиабивныхъ м а с т е р с к и х ъ
н у ж д а л и с ь в ъ б ѣ л е н ы х ъ матеріяхъ и, пока не было запрещено, в ы п и с ы в а л и и х ъ и з ъ г е р м а н с к и х ъ странъ. Но самыя-то матеріи эти изготовлялись сплошь и рядомъ и з ъ контрабандной англійской пряжи ; и вице-король не зналъ, что с ъ
этимъ подѣлать, к о г д а несмотря ни н а какіе c e r t i f i c a t s ,
которыми были снабжены эти бѣленьтя матеріи, было в с е таки
в п о л н ѣ ясно, что онѣ с д ѣ л а н ы изъ а н г л і й с к о й пряжи 7 То же самое нужно сказать и о ш в е й ц а р с к и х ъ текстиль1) Нац. apx, AF. IV. 1711. 25 décembre 1810. Rapport à
Sa Majesté l'Empereur etc. (подписано Marescalchi).
2) Тамъ же письмо C e t t o къ Marescalchi, Paris, le 21 novembre 1 8 1 0 : il est également nécessaire qu'on détermine d'une
manière précise la forme des certificats d'origine dont les fabrications
bavaroises devront être pourvues . . .
3) Ср. Нац. .apx. AF. IV. 1710. Вице-король — императору.
Monza, ce 4 novembre 1807.
н ы х ъ товарахъ в ъ эти годы, и не только до декрета 10 октября 1810 года, но и послѣ этого декрета, сдѣлавшаго невозможнымъ легальный в в о з ъ в ъ королевство Италію какихъ
бы то ни было т е к с т и л ы ш х ъ товаровъ откуда бы то ни
было, кромѣ Франдіи.
В ѣ д ь , даже суровая бдительность и надзоръ за таможнями и т а л ь я н с к а я королевства со стороны французскихъ
властей объяснялись в ъ значительной м ѣ р ѣ тѣмъ, что таможнямъ ш в е й ц а р о к и м ъ эти власти совсѣмъ не довѣряли : они знали, что дешевая англійская хлопчатобумажная
пряжа, при попустительствѣ швейцарскихъ властей, ввозится
в ъ очень болынихъ количествахъ в ъ Швейцарію, г д ѣ суіцествуетъ напряженнѣйшая дѣятельыость па бумаготкацкихъ
и ситцевыхъ мануфактурахъ, дѣятельность почти необъяснимая, если не знать объ этой контрабандѣ.
Французскіе
агенты прекрасно это знали. Знали они также, что изъ
ПІвейцаріи ситцевыя и, вообще, хлопчатобумажный матеріи
контрабандиымъ путемъ ввозятся в ъ Италію и, даже, в ъ
имперію х ).
Наполеонъ не переставалъ подозрѣвать итальянскія таможни в ъ томъ, что оиѣ, несмотря на запреть 10 іюня 1806 г.
и слѣдуюіціе декреты того же характера, вродѣ декрета 10
октября 1810 г., продолжаютъ пропускать в ъ королевство
бумажныя и шерстяныя матеріи изъ ГТТвейцаріи и изъ Германии Итальянскія таможни очень обижались и у в ѣ р я л и
высінее начальство, что оиѣ в ъ бдительности не уступаютъ
никому, — и что, кромѣ того, послѣ декрета 10 октября
1810 года вышепомянутые товары могутъ проходить в ъ Италію и с к л ю ч и т е л ь н о чрезъ д в ѣ таможни на франкоитальянской границѣ, такъ что у ж ъ поэтому немыслимо провезти эти товары изъ Швейцаріи или Германіи 2 ).
1) Нац. арх. FÜ 585. Berne, 2 juin 1811. Докладъ Catineau Laroche a министру внутр. дѣлъ: Cependant depuis notre révolution
la Suisse avait perdu ses principaux débouchés . . .
Il lui restait
beaucoup moins de débouchés ostensibles, et ses fabrications avaient
plus que doublé depuis la guerre maritime : elle avait donc des
moyens sécrets de placement : ces moyens étaient la France et l'Italie . . .
2) AF. IV. 1711. 1) Milan, le 12 novembre 1810. Prina —
вице-королю. Votre Altesse peut, assurer Sa Majesté que l'administration italienne ne le cède à qui que ce soit en zèle et en vigi-
Наполеона
страшно
раздражала
непрекращающаяся
контрабанда.
Во второй иоловннѣ 1810 г . императоръ даже начинаетт,
какъ бы невзначай говорить о присоединены Италіи къ
имперіи. Онъ высказываетъ эту угрозу въ письмѣ к ъ Е в генію отъ 23 августа, и спустя три дня повторяетъ ее,
грозить Италіи участью Голландіи, и все но тому же пов о д у : итальянскія таможни небрежно выполняюсь запретительные декреты императора. Италія наводнена швейцарскими ситцами, и бумажными матеріями, а между тѣмъ во
Франціи этихъ товаровъ очень много, и нужно, чтобы Италія покупала и х ъ т о л ь к о во Франціи. но не в ъ Швейцар ы и не в ъ Германіи 1 ).
В ъ декабрѣ 1810 г. Е в г е н і й извѣщалъ своего министра
финансовъ, что императоръ, вообще, требуетъ, чтобы н и к о г д а не допускались жикакія удостовѣренія о происхожденіи товаровъ, ввозимыхъ не чрезъ французскую границу
в ъ Италію, чтобы ни сукна, ни колониальные товары, ни
хлопчатобумажные товары „и т. д." изъ ІІІвейцаріи и Германіи не пропускались ни в ъ какомъ с л у ч а ѣ в ъ королевство. Это „etc." очень характерно в ъ данноыъ с л у ч а ѣ (Sa
Majesté me renouvelle d'ailleurs ses ordres pour qu'il ne soit
j a m a i s admis aucun certificat d'origine, qu'on ne laisse rien
entrer de la Suisse et de l'Allemagne — en draps, denrées
coloniales, marchandises de coton e t c . ) - ) . Д а и в ъ самомъ
дѣлѣ, пересчета былъ безполезеыъ, все равно, ничего не
должно было допускаться в ъ Италію — ф а к т и ч е с к и , если,
даже, юридически и были оставлены нѣкоторыя лазейки.
Изъ Гермаиіи и Швейцаріи в ъ королевство Италію
ввозились, однако, до той поры не только фабрикаты, но и
колоніалыше товары.
Конечно, появленіе Тріанонскаго тарифа почти вовсе
lance pour l'exécution de ses ordres etc. 2) Тамъ же, докладъ Bargagnani — министру финансовъ, .12 ноября.
1) Наполеонъ — Евгѳнію. Saint-Cloud, 26 août 1810. Corresp. XXI, 77. 11 faut que les douanes d'Italie soient mises sur le
pied des celles de France ; sans cela je ne vous cacherai pas que je
réunirai le royaume d'Italie.
2) Миланск. госуд. арх. Comm., № 11. Copia di lettera di
S. A. L il Principe Vice Re, in data dedi 23 dicembre 1810.
прекратило этотъ в в о з ъ . Д л я в в о з а колоніальныхъ товаровъ
и з ъ Швейцаріи и и з ъ странъ Р е й и с к а г о союза в ъ 1811 году
и т а л ь я н с к и м * к у п ц а м * н у ж н о было запасаться особыми
разрѣшеніями и тоже обязываться при этомъ вывезти изъ
Италіи с о о т в е т с т в у ю щ е е по ц ѣ н ѣ количество ш е л к о в ы х * матерій *), — к а к ъ это д ѣ л а л и арматоры и купцы, при полученіи лнценціи для морской торговли.
Но в с к о р ѣ и эти удостовѣренія тоже потеряли в ъ глаз а х * Наполеона в с я к у ю ц ѣ н у ; стали требоваться особыя
имениыя повелѣнія. Император* в ъ 1812 г о д у былъ у ж е нед о в о л е н * , если вице-король п р о п у с к а л * колоніалыіые товары
и з ъ Германіи безъ о с о б а я в с я к і й разъ и м п е р а т о р с к а я
д е к р е т а о томъ2).
III.
Такова была торговая политика королевства в ъ я д ы
блокады, относительно д р у г и х * д е р ж а в ъ , кромѣ Франціи.
Остается еще с к а з а т ь н ѣ с к о л ь к о с л о в * о транзитной торг о в л ѣ , шедшей чрезъ королевство Италію.
По своему географическому положеиію королевство
отдѣляло имиерію Наполеона отъ с т р а н * Л е в а н т а и, в ъ частности. отъ Б а л к а н с к а я полуострова, сѣверо-западная полоса
к о т о р а я попала в ъ руки Наполеона подъ названіемъ И л л ир і й с к и X ъ п р о в и н ц і й. Кромѣ того, королевство Италія
отдѣляло германскія страны, НІвейцарію и другія державы
средней Европы отъ юга и центра А п е н н и н с к а я полуострова.
При этихъ у с л о в і я х ъ транзитная торговля должна была
играть немалую роль в ъ экономической жизни страны. Нап о л е о н * нѣкоторое время довольно терпимо относился к ъ
этому транзиту, обогащавшему итальянскій ф и с к * .
18 я н в а р я 1807 г., в ъ В а р ш а в ѣ , Наполеонъ подписал*
д е к р е т * , разрѣшавшій т р а н з и т * товаровъ „ д р у ж е с т в е н н ы х *
и н е й т р а л ь н ы х * странъ" ч р е з ъ королевство Италію, п р и ч е м *
такіе товары должны были быть сопровождаемы надлежа1) AF. IV. 1712. Rapporto a Sua Maestà, 7 ottobre 1811
(подписано Antonio Aldini).
2) Наполеонъ — Евгенію.
Paris, 10 Mars 1812. Corresp.
XXIII, 352.
щи ми и надежными удостовѣреніями
соотвѣтствующихъ
п р а в и т е л ь с т в * (касательно н e - а н г л і й с к а я происхожденія
этихъ т о в а р о в ъ ) х ) .
Втеченіе нѣкотораго времени т р а н з и т * с ъ с ѣ в е р а н а
югъ былъ, такимъ образомъ, в о з м о ж е н * , и Наполеонъ не чин и л ъ ему препягствій. Т а к ъ , земли, отторгнутый отъ папс к и х * владѣыій, присоединенный к ъ королевству в ъ 1808 г.
и составивпіія новые три департамента ( M e t a u r o , М і і s o n e и T r o n t o ) , были почти т о т ч а с * ж е послѣ присоединенія особым* д е к р е т о м * (2 іюля 1808 г.) включены в ъ ч и с л о
мѣстностей, чрезъ которыя р а з р ѣ ш а л с я т р а н з и т * товаровъ
„ д р у ж е с т в е н н ы х * и н е й т р а л ь н ы х * с т р а н ъ " 2 ).
Но уже 10 октября 1810 г. т р а н з и т * т е к с т и л ь н ы х * тов а р о в * ч р е з ъ Италію былъ воспрещент», — и швейцарскіе
и германскіе товары были лишены возможности сбыта на
А п е н н и н с к о м * полуостровѣ. Т р а н з и т * изъ Германіи и Ш в е й царіи на югъ А п е н н и н с к а я полуострова — оборвался почти
вовсе.
Съ этихъ п о р * оставалось, г л а в н ы м * образомъ, другое
направленіе транзитной торговли — съ запада н а в о с т о к * ,
и з ъ Франціи н а Балканскій полуостров*. Т у т * Наполеонъ
оказался, конечно, гораздо терпимѣе.
Д е к р е т о м * 16 ноября 1809 г. королевству разрѣшалось
торговать с ъ Иллирійскими провинціями, подъ у с л о в і е м ъ
уплаты п о л о ж е н н ы х * п о ш л и н * и ) . При в с е й свое скромности и этотъ новый р ы н о к * былъ пріобрѣтеніемъ для сбыта
и т а л ь я н с к и х * продуктовъ. По крайней мѣрѣ, итальянский
м и н и с т р * ф и н а н с о в * д ѣ л и л с я с ь Е в г е н і е м ъ Богарнэ надеждою, что х л ѣ б ъ и пенька, а отчасти канаты и полотна,
м о г у т * быть сбываемы в ъ Йллирію. При полномъ ушічтоженіи торговли, при паденіи промышленности, при страшн о м * обезцѣненіи з е м л е д ѣ л ь ч е с к и х ъ п р о д у к т о в * , итальянцы
1) Мил. госуд. apx., Comm., № 11. Dato dal Nostro Quartier
generale Imperiale di Varsavia, questo di 18 gennaio 1807. Napoleone. Per l'Imperatore e Re II ministro segretario di Stato Aldini.
2) Мил. госуд. apx., Comm., № 11. — Тамъ же докладъ мин.
финансовъ вице-королю, отъ 2 іюня 1808 г.
3) Миланск. госуд. apx., Comm. № 11, Dato in Milano, il di
16 novembre 1809 (подписано вице-королемъ, контрасигн. Strigelli).
ухватились за торговлю с ъ Иллиріей, какъ утонающіе за
соломинку
'-).
Но Наполеона больше интересовала в ъ данномъ с л у ч а ѣ
роль Италіи, к а к ъ передаточнаго пункта для имперских*
т о в а р о в * , сбываемых* в ъ Иллирію и д а л ь ш е , в ъ страны
Леванта.
Транзит* французских* товаров*, направляющихся в ъ
Иллирію, в ъ Турцію, в ъ страны Леванта Наполеонъ ж е л а л *
устроить именно чрезъ Италію, и сдѣлать его возможно
дешевле2).
Но при этомъ императоръ, во всякомъ с л у ч а ѣ , желалъ,
чтобы выгоды самаго транзита, какія б у д у т * , доставались
его королевству, а не какой либо другой странѣ.
Онъ у с т а н о в и л * свободный транзит* ф р а н ц у з с к и х * тов а р о в * в ъ Иллирійскія провинціи, Боснію и Турцію, — прич е м * эти товары н е п р е м ѣ н н о должны проходить по утвержденному императором* маршруту чрезъ Милан*, Кассако,
Брешчію, Верону, Виченцу, Венецію, Фріуль — до Изонцо я ).
Точно также устанавливался свободный транзите, и даже вводилась сбавка в ъ уплатѣ ввозной пошлины, в ъ нѣкоторыхъ
с л у ч а я х * , для товаров* (хлопка, желѣза, свинца и др.), отп р а в л я е м ы х * изъ Иллирійскихъ провинцій во Францію,
е с л и эти товары б у д у т * провезены по территоріи Италіи 3 ).
Этотъ транзит* с у щ е с т в о в а л * безпрепятственно до пос л ѣ д н и х ъ м ѣ с я ц е в ъ 181.3 года, т. е. до вторженія австрій
с к и х ъ в о й с к ъ в ъ Иллирійскія провииціи.
IV.
В ъ заключильномъ параграфѣ этой главы намъ остается
выяснить, каково было, при у к а з а н н ы х * условіяхъ, общее
1) Ibid., Rap porto 13 nov. 1 8 0 9 : La stagnazione generale de]
commercio italiano, la sopprabondanza dei prodotti territoriali ed il
vilissimo loro prezzo . . .
2) Corresp. XXI, 105—106. Saint-Cloud 5 septembre 1 8 1 0 :
il est donc convenable que le transit pour l'aller et le retour soit
permis par le royaume d'Italie en plusieurs sens . . .
И выше:
il faut régler le transit de Gênes, Turin.et Livourne par le royaume
d'Italie. Il faut qu'il ne coûte presque rien.
3) Миланск. госуд. арх., Comm., N» 11. Donné au Palais des
Tuileries le 27 Novembre 1810.
состояніе торговой жизнь королевства в ъ годы континентальной блокады. В ъ слѣдующихъ г л а в а х * мы систематически разсмотримъ положеніе обрабатывающей промышленности в ъ эту эпоху ; з д ѣ с ь же только д а д и м * общую картину
положенія торговаго обмѣна, размѣровъ внѣшней торговли,
взятой в ъ цѣломъ. В ъ предшествующем* изложеніи мы
старались выяснить возможно пол но т ѣ .условія, в ъ которыя
былъ поставлен!» сбыт* ; теперь мы должны разсмотрѣть,
к ъ чему именно привели эти условія. В ъ д а л ь н ѣ й ш и х ъ же
главах!» читатель ознакомится с ъ тѣмъ, какъ положеиіе, в ъ
которое была поставлена торговля, отразилось па отдѣльныхъ
о т р а с л я х * промышленной дѣятельности королевства Италіи.
Т а к и м * образомъ, этотъ заключительный параграф* настоящей г л а в ы послужит* естественным* переходом* к ъ след у ю щ и м * г л а в а м * предлагаема™ изслѣдованія.
Нужно сказать, что общую картину состоянія внѣшней
торговли в ъ 1807—1813 г. г., в ъ т ѣ годы, когда дѣйствовалъ
д е к р е т * 21 ноября 1806 г. о континентальной блокадѣ, мы
можемъ нарисовать на основаніи нѣкоторыхъ о б щ и х * характеристик* и свидѣтельствъ компентентныхъ современников*
и, также, на основаніи н ѣ с к о л ы ш х ъ дошедших* до н а с ъ „торг о в ы х ъ б а л а н с о в * " , т. е. общих* оффиціальныхъ цифровых*
п о д с ч е т о в * о торговлѣ королевства, составлявшихся итальянскимъ министерством* финансов* для доклада Наполеону.
Къ сожалѣнію, у насъ мало и т ѣ х ъ , и д р у г и х * документов*. В ъ особенности мало документов* первой категоріи, и это тѣмъ болѣе жаль, что къ свидѣтельствамъ
второй категоріи, т. е. къ общим* цифровым* подсчетам*
необходимо относиться с ъ весьма большою долею скептицизма. Повторю то, на ч е м * неоднократно н а с т а и в а л * , когда
р ѣ ч ь шла о Франціи ( в ъ I томѣ „Континентальной блокады"):
подобные общіе цифровые итоги, если принять во выиманіе
тогдашнее состояніе статистики и цѣлый р я д * д р у г и х * обстоятельств*, несомнѣнно, расходятся с ъ дѣйствнтельностью,
иногда, быть можетъ, и в ъ серьезной степени ; но пренебречь
ими вовсе — н и к а к * нельзя. Они, во всякомъ случаѣ, показывают* намъ, какъ смотрѣли на положеніе д ѣ л ъ т ѣ ,
больше которыхъ никто тогда знать не могъ в ъ д а н н ы х *
вопросах*. Это — иллюстративный матеріалъ, претендующій,
правда, на полное довѣріе къ его точности, но отнюдь этого
довѣрія не заслуживающій ; такой матеріалъ, однако, пройти
мимо котораго безъ вниманія столь же недопустимо, к а к ъ
и принять его содержаніе за абсолютную истину.
Первыя наблюденія н а д ъ ближайшими послѣдствіямн
провозглашенія блокады в ъ к о р о л е в с т в ѣ Италіи были в е с ь м а
безотрадны. В ъ срединѣ сентября 1807 года обнаружилось,
что в ы в о з ъ г л а в н ы х ъ богатствъ страны — зериовыхъ прод у к т о в ъ и ш е л к у — „ п о ч т и в о в с е " прекратился, что такая же у ч а с т ь постигла и в ы в о з ъ д р у г и х ъ продуктовъ вродѣ
пеньки и сыровъ. Ц ѣ н а на в с ѣ эти продукты у м е н ь ш и л а с ь ,
на нѣкоторые — почти в д в о е ; что же касается шелка, то
онъ, все-таки, отчасти в ы в о з и л с я „до іюля" (1807 г.) в ъ Голландію, Пруссію, Россію и „даже в ъ В ѣ и у " . Т а к ъ доносилъ
вице-король императору спустя д е с я т ь м ѣ с я ц е в ъ послѣ ноявленія декрета о б л о к а д ѣ 1 ) . З д ѣ с ь не с о в с ѣ м ъ ясно, почему „до іюля" возможно было в ы в о з и т ь ш е л к ъ в ъ Пруссію
и Россію, — a послѣ іюля — нельзя, тогда к а к ъ именно до
конца іюня 1807 г о д а Наполеонъ в о е в а л ъ с ъ Пруссіей и Росшей, а в ъ это время — помирился съ н и м и ?
Но, впрочемъ, и относительно сбыта шелка в ъ будущемъ вице-король не предается никакимъ иллюзіямъ: д у маютъ, что впредь Г о л л а н д і я уже не будетъ д ѣ л а т ь закупокъ, а остальныя страны в ъ этомъ отношеніи не имѣютъ
значенія, сравнительно с ъ Голландіей а ).
Читателя, помнящаго, что а н г л и ч а н е вплоть до провозглашения блокады я в л я л и с ь главными скупщиками шелка
в ъ королевствѣ Италіи 3 ), не у д и в и т ь эта огромная роль
Голландіи в ъ сбытѣ итальянского ш е л к а : и з в ѣ с т н о , что в ъ
первые м ѣ с я ц ы блокады король голландскій Л ю д о в и к ъ Бо-
1) Нац. apx. АР. IV. 1710. 13 septembre 1807. Situation
générale. Докладъ вице-короля Наполеону. Пунктъ : Agriculture
et commerce: En 1807 presque plus d'exportation. Les grains, la
soie, le chanvre et le fromage se sont amocelés dans les magasins
et conséquemment les prix ont considérablement diminué. Le prix
du froment, du riz et du fromage est de moitié au dessons des prix
ordinaires.
2) Тамъ же. Mais les expéditions pour la Hollande sont considérées comme finies et quant aux autres elles sont si peu de choses,
qu'on ne peut attendre d'elles que le prix de soies se rélève.
3) См. главу четвертую настоящей работы, § I, passim.
папартъ, п о л ь з у я с ь отсутствіемъ императора (запятаго войною с ъ Ируссіей и Россіей), смотрѣлъ с к в о з ь пальцы на то,
к а к ъ его подданные тайкомъ посредничали в ъ торговыхъ д ѣ л а х ъ между А н г л і е й и континентомъ ; и з в ѣ с т н о и то, что
послѣ Т и л ь з и т с к а г о мира суровый надзоръ императора за
д ѣ й с т в і я м и его брата сразу сократилъ голландскую контрабандную торговлю. В о т ъ почему вице-король Италіи и пол а г а л ъ , что отнынѣ (сент. 1807 г.) ш е л к ъ у ж е не будетъ
сбываться „ в ъ Г о л л а н д і ю " .
Но все таки шелководы страдали менѣе д р у г и х ъ : они,
„обыкновенно", бывали болѣе денежными людьми, ч ѣ м ъ
сельскіе хозяева, — и могли ждать, пока ц ѣ н а на и х ъ товаръ поднимется 1 )- Внезапный и р ѣ з к і й упадокъ в ы в о з а
г л а в н ы х ъ продуктовъ земледѣлія и скотоводства королевства,
вообще говоря, с е й ч а с ъ яге отразился на финансовомъ мірѣ
страны: в ъ разныхъ городахъ разразился рядъ б а н к р о т с т в ъ - ) .
Что касается п е р в ы х ъ послѣдствій декрета о континентальной блокадѣ д л я итальянской промышленности, то в ъ
этомъ отношеніи д ѣ л о обстояло на первыхъ порахъ якобы
л у ч ш е : запреіценіе а н г л і й с к и х ъ фабрикатовъ ( а т а к ж е „ п р е д к о л а г а е м ы х ъ " а н г л і й с к и х ъ ) пошло на пользу мануфактурамъ королевства, — констатируете вице-король. Б ѣ д а только
в ъ томъ, что капиталы прячутся, что никто в ъ королевствѣ не
хочетъ вложить свой каииталъ в ъ промышленное предпріятіе.
До какой степени р ѣ д к и стали д е н ь г и и дброгъ кредите, доказывается у ж е т ѣ м ъ , что в ъ нѣкоторыхъ департаментахъ проц е н т е по с с у д ѣ д о ш е л ъ до 2 % в ъ м ѣ с я ц ъ , и даже больше 3 ).
Замѣтимъ, что вице-король (пишуіцій донесеніе в ъ сеитябрѣ
1807 года) у т в е р ж д а е т е , что в ъ королевствѣ мануфактуръ,
вообще, очень мало, да и тѣ большею частью л и ш ь „нарож1) Тамъ же : si ce prix ne baisse pas davantage, il faudra
l'attribuer à la nature de la denrée dont le propriétaire est ordinairement moins pressé d'argent que celui des grains et des fromages.
2) Тамъ же.
3) Тамъ же : La prohibition des marchandises anglaises ou présumées anglaises a été profitable, aux manufactures du Royaume,
mais ces manufactures sont en petit nombre et presque toutes naissantes . . . mais les capitaux, où les prendre ? Il n'est pas, j e crois,
un seul capitaliste en Italie qui eût le courage d'employer ses capitaux au profit de l'industrie . . , Il est des départements où on
place son capital à 2 % par mois et quelquefois au délà.
даются". Таково его общее в п е ч а т л ѣ н і е . Оно не с о в с ѣ м ъ
о т в ѣ ч а е т ъ дѣйствительности, к а к ъ мы могли констатировать
в ъ предшествующихъ г л а в а х ъ и к а к ъ будемъ имѣть возможность доказать в ъ п о с л ѣ д у ю щ е м ъ изложеніи. В о всякомъ
с л у ч а ѣ , ни о шелковой, н и о шерстяной промышленности
этого н е л ь з я было сказать.
Т а к о в а общая характеристика э к о н о м и ч е с к а я состоянія
королевства Италіи по истеченіи п е р в ы х ъ м ѣ с я ц е в ъ д ѣ й с т в і я
берлинскаго декрета. — Б о л ь ш е в с е г о с м у щ а л и умы многочисленный банкротства, к а к ъ сказано, сопровоягдавшія в ъ
королевствѣ осуществленіе берлинскаго декрета.
В ъ 1807 г о д у в ъ Б о л о н ь ѣ произошло „болѣе десяти
очень з н а ч и т е л ь н ы х ъ банкротствъ и можно утверждать, что в ъ
этомъ г о д у они не бьтли злостными" ; в ъ городѣ Бергамо в ъ
томъ яге г о д у было пять б о л ы н и х ъ банкротствъ, три в ъ
Б р е ш ч і и , одно — в ъ У д и н е и три в ъ Венеціи 1 ).
Но к о г д а в е л ѣ н о было произвести общій п о д с ч е т а т о р г о в а г о баланса, то в с е таки оказалось, что и в ы в о з ъ былъ,
и, вообще, торговля дерягалась . . . Кто же болѣе правъ —
авторы общ и х ъ характеристики (вполнѣ пессимистично настроенные) или оптимистическіе составители торговаго бал а н с а за первый (1807-ой) г о д ъ б л о к а д ы ? Могло быть, что
вице-король недостаточно о ц ѣ н и л ъ размѣры сбыта в ъ ' Г о л ландии, и что эти q u e l q u e s e x p é d i t i o n s на самомъ
д ѣ л ѣ были грандіозными закупками а н г л и ч а н ъ , ж е л а в ш и х ъ
поскорѣе обезпечить себя ш е л к о м ъ ? В о в с я к о м ъ с л у ч а ѣ ,
торговый балансъ, представленный Наполеону в ъ концѣ
1807 года, в е с ь м а опредѣлителенъ в ъ с в о и х ъ показаніяхъ.
В ъ 1807 г о д у в ъ Италію было ввезено изъ заграницы
товаровъ на 119.820.138 лиръ, - а в ы в е з е н о товаровъ н а
112.112.185 лиръ, — т а к ъ что „ п а с с и в ъ " (la passivita del nostro
commercio) оказался р а в н ы м ъ в с е г о 7.707.153 лирамъ. —
Транзитныхъ пошлннъ королевство получило за этотъ г о д ъ
354.344 лиры. Конечно, ш е л к ъ и ш е л к о в ы я и з д ѣ л і я оказываются и тутъ о с н о в о ю в ы в о з а : essa (seta) è il palladio
délia nostra ricchezza, с ъ ч у в с т в о м ъ иоясияетъ н а ч а л ь н и к ъ
таможенъ в ъ д о к л а д ѣ министру ф и н а н с о в ъ .
Шелку-сырца
1) Над. арх. АР. IV. 1710.
dans le Royaume d'Italie.
Année 1807.
Esprit des habitants
было в ъ 1807 г. продано заграницу н а 54.189.219 „миланс к и х ъ " лиръ, ш е л к о в ы х ъ м а т е р і й д а 17.349.861 лиръ (миланск. монетою), — a в м ѣ с т ѣ — н а 71.539.080 „ м и л а н с к и х ъ "
лиръ или, к а к ъ переводить н а ш ъ документа, на 54.907.209
„ и т а л ь я н с к и х ъ " лиръ ( = ф р а н к о в ъ ) х ) .
Т а к ъ обстояло дѣло в ъ первый г о д ъ блокады. Второй
г о д ъ (1808) принесъ начало и с п а н с к и х ъ с м у т а и затрудненій, третій г о д ъ (1809) принесъ тяягелую и упорную в о й н у
с ъ Австріей.
Сплошь и рядомъ уяге съ 1808 года, у к а з ы в а я н а упадоігъ т ѣ х ъ или и н ы х ъ производствъ наши источники назыв а ю т а , к а к ъ одну и з ъ г л а в н ы х ъ иричииъ, — общее сокраіценіе торговли. И это говорится не только о шелковой,
или шерстяной промышленности, но даже о так.ихъ отрасл я х ъ промышленной дѣятельностп, на которыя, казалось бы,
с о в с ѣ м ъ не могли оказать в о з д ѣ й с т в і я сокращеніе или вздорожаніе сырья и т. п. Страдали воскобойни, шляпныя мастерскія, веревочпыя мануфактуры, — и именно в ъ с а м ы х ъ
промышленныхъ департаментахъ 2 ).
По имѣющпмся у наст, д а н и ы м ъ за 1809 г о д ъ в ъ королевство было ввезено товаровъ на 112.752.566 лиръ, а вывезено — на 104.021.741 лиру, — т а к ъ что г о д ъ окончился
с ъ „пассивомъ" в ъ 8.730.825 лиръ.
Общая сумма в в о з а и з ъ заграницы в ъ королевство
была равна в ъ 1810 году 140.374.708 лиръ, а сумма в ы в о з а
изъ королевства — 144.337.565 лиръ, — и торговый „балансъ"
к ъ удовольствію министерства ф и н а н с о в ъ показывалъ, такимъ
образомъ, „ а к т и в ъ " в ъ 3.962.887 лиръ в ъ пользу Италіи.
Предшествующ!е годы з а к л ю ч а л и с ь съ „пассивомъ" 3 ). Ко1) Миланск. госуд. арх., Commercio, № 234. Подписано :
Lambertenghi, докум. безъ заглавія (докладъ министру финансовъ,
1808 г.).
2) Ср. Мил. госуд. арх., Commercio, р. т . , карт. № 7. Еіепсо
delle principali fabbriche che esistono nel dipartimento dell 'Adige
(1808) графа: c o r d a m i , cause della decadenza: L'attuale decadonza
del commercio, e le diminuite spedizioni hanno causato il degrado
di questo ramo di fabbricazione. Или тамъ же, графа c a p e I i i :
si sono diminuiti i consumi, attesa la diminuzione del commercio и т. д.
3) Миланскій госуд. архивъ, Comm. № 234, 12935. Milano,
Ii 12 agosto 1811. Rapporto con cui si accompagna il bilancio politico del 1810.
нечно, г л а в н ы м и статьями вывоза — показаны зерновые
продукты и шелкъ-сырецъ г ).
Б а л а н с * 1810 г., к а к ъ видимъ, оказывался благопріятнѣе баланса п р е д ш е с т в у ю щ а я года : по подсчетам* министерства в в о з ъ в ъ Италію былъ н а 27.622.141 лиръ больше,
ч ѣ м ъ в ъ 1809 году, а в ы в о з ъ на 40.315.823 лиры больше,
ч ѣ м ъ в ъ 1809 году. В о с х и щ а я с ь балансом* 18.10 года, министерство признается, что для него эти у с п ѣ х и были „н е о яг и д а й н ы " . Объясненіе оно н а х о д и т * в ъ томъ что Франція
и, вообще, сосѣднія государства ' нуждались в ъ 1810 г. в ъ
х л ѣ б ѣ , a кромѣ того, во Франціи ощущалась (до октября
1810 г.) надобность в ъ б о л ь ш и х * з а к у п к а х * шелка-сырца' 2 ).
Такимъ образомъ, разумѣется, не обрабатывающею промышленностью добыт* этотъ а к т и в * в ъ пользу Италіи. Напротив*,
— фабрикатов* было ввезено больше, нежели вывезено ; шерс т я н ы х * матерій — и в м ѣ с т ѣ с ъ т ѣ м ъ шерсти, которая т у т *
посчитана в ъ одной цифрѣ — было ввезено на 10.801.974 лиры
больше, неягели вывезено ; бумаягиыхъ и полотняных* матерій — а такяге хлопка и льна (тояге посчитанных* вмѣстѣ)
было ввезено на 12.484.513 лиръ больше, пеягели вывезено ;
металлов* и металлических* издѣлій на 2.295.981 лиру
больше, нежели в ы в е з е н о ; к о ж а н ы х * издѣлій на 3.838.889
лиръ больше, неягели в ы в е з е н о 3 ) . Изъ другого документа
у з н а е м * , это разница между ввозомъ в ъ Италію и вывозом*
изъ Италіи оказывается
не
„
„
„
„
в ъ пользу Иллирійскихъ провинцій на сумму
„
„
АвстрІИ
„
„
Германіи
„
„
ИІвейцаріи
„
„
Римской области
2.259.500 л.
21.702.890,,
9.769.000 „
13.736.000 „
521.700 „
Замѣтеиъ, сравнительно с ъ 1809 г., большой рост* в в о з 1) ibid.
2) Ibid. La penuria poi' nella quale si trovavano i limitrofi
stati esteri e specialmente la Francia di prodotti cereali, e lo spirito
di previdenza dei speculatori contribuirono ad una copiosissima esportazione de' nostri grani e delle sete le quali sostennero questo
felice ascendante fin о a tutto ottobre 1810.
3) Эту оговорку подчеркиваете документе: prededotto sopra
ciascuno di detti articoli il valore dell' esportazioni dai Regno (ibid).
ной и вывозной торговли именно с ъ французской имперіей,
— говорить составитель доклада G e г га a n і : ввозъ изъ
Франціи в ъ Италію увеличился на 21 милліонъ, вывозъ —
удвоился („и несмотря на это мы в ъ п а с с и в ѣ на 27.479.000",
замѣчаетъ со скорбію д о к л а д ч и к * ) 3 ) .
Торговая дѣягельность королевства в ъ 1811 году была
слабѣе, нежели в ъ 1810-мъ. Это констатирует* и министр*
ф и н а н с о в * Италіи. Онъ полагает*, что в ы в о з ъ в ъ оконч а т е л ь н о м * балансѣ оказался в ъ 1811 г . на 11 милліоновъ,
а в в о з ъ на 12 милліоновъ лиръ меньше, ч ѣ м ъ вывозъ
и ввозъ 1810 года, — и приписывает* это уменыпеніе Тріаионскому тарифу. По его исчисленіямъ в в о з * колониальн ы х * товаровъ в ъ Италію в ъ 1811 году былъ р а в е н * всего 1 / 4 ,
или, точпѣе, 6 / 2 3 суммы ввоза этихъ товаровъ за 1810 годъ' 2 ).
К р и з и с * 1811 года не сказался в ъ королевствѣ Италіи
такъ сильно, какъ онъ сказался во Франціи, уягъ потому,
что Франція, вообще, была страною, г д ѣ промышленность
была больше развита, ч ѣ м ъ в ъ королевствѣ. Были даже коекакіе признаки, какъ будто свидѣтельствовавшіе о д р у г о м * .
Такъ, в ъ 1811 году ежегодная ярмарка в ъ Синигаліи
сошла нѣсколько лучше, ч ѣ м ъ в ъ 1810 г о д у ; таможни
королевства заработали на привезенных* туда т о в а р а х *
123.000 лиръ.
Большею частью продавались итальянскіе
товары (изъ королевства) : 10.000 тюковъ изъ 12.200, которые,
вообще, были привезены и проданы. Продавались разные
текстильные товары, а такяге мелкій металличесісій т о в а р *
и сырье. Вице-король, давая отчет* о ярмаркѣ, успокаивал*
императора, что почти в с ѣ эти товары имѣли надлежащія
1) Миланск. госуд. арх. № 234. Direzione Generale delle
dogane, И 6 agosto 1811 (подп. Germani).
2) Миланск. госуд. apx., Comm., № 234 (bilanci) : Milano, li
18 settembre 1812. Rapporto chi accompagna il bilancio di commercio dell' anno 1811. — Подсчеты за 1811 годъ, какіе у наеъ
имѣются, вообще говоря, во многихъ отношеніяхъ кажутся сомнительными. Въ I томѣ „Континентальной блокады" я упоминаю о
цифрахъ, даваемыхъ также въ книжкѣ Pecchio, служившаго при
Евгеніи Богарнэ. Эти цифры какъ разъ относятся къ 1811 году
и взяты имъ, повидимому, изъ оффиціальныхъ бумагъ. Самые
подлинники подсчетовъ за 1811 годъ далеко не полиостью найдены
были мною въ архивах* Милана и Парижа. Можете быть, они
исчезли, а, можете быть, мнѣ не посчастливилось ихъ найти.
удостовѣренія о происхожденіи, и что прибыли они сушею,
a немыогіе, гірибывшіе моремъ, были привезены на небольш и х * барках*. Товары остались, в ъ болыиинствѣ, — в ъ
самомъ королевствѣ : заграницу было отправлено лишь
2600 тюковъ (изъ 12.200, поступивших* в ъ продажу). Почти
весь проданный заграницу т о в а р * состоял* изъ полотен*,
к о ж а н ы х * издѣлій и ж е л ѣ з а 1 ) .
Но были факты, болѣе существенные и зловѣщіе.
Къ концу 1810 г. в ъ В и ч е н ц ѣ 2000 ч е л о в ѣ к ъ , работавш и х * в ъ ш е л к о в ы х * мастерскихъ, осталось безъ работы.
Одновременно и миланскія бумаготкацкія мануфактуры приостановили работу : не было ни хлопка, ни, что еще важнѣе,
бумажной пряжи, которую Италія в ы д ѣ л ы в а л а »мало и
плохо, за отсутствіемъ м а ш и н * . Наполеонъ тогда распорядился, чтобы нужная пряжа, а также бѣленыя бумажный
матеріи (поступавшія в ъ ситценабивиыя мастерскія) были
доставлены изъ Франціи.
Е г о интересовало при этомъ,
„чтобы оиѣ (итальянскія мануфактуры) не были принуждены
нрибѣгнуть к ъ НІвейцаріи" *)• А когда вице-король заик н у л с я о томъ, что швейцарская пряжа и швейцарскія матеріи болѣе подходят* в ъ д а н н о м * с л у ч а ѣ , ч ѣ м ъ фраицузскія, то Наполеонъ отвѣтилъ рѣзкимъ напоминаніемъ, что
объ этомъ „ н е ч е г о и д у м а т ь " : нужно выписывать изъ
Франціи, и только изъ Франціи 3 ). А изъ Швейцаріи или
изъ Германіи получать т о в а р * „не подходить" (de Suisse
ou de l'Allemagne, cela, ne convient pas). Возраженія были
бы, конечно, излишни. Д а на нихъ вице-король уже и не
осмѣлился.
гибаютъ; таможни мало получают* какъ в с л ѣ д с т в і е ограничеыій и загіреіценій ввоза иностранных* т о в а р о в * откуда
бы то ни было, кромѣ Фрапціи, такъ и в с л ѣ д с т в і е с л и ш к о м *
ничтожной пошлины, какую у п л а ч и в а е т * французскій в в о з ъ
(фактически монопольный); в о т * главныя причины дефицита *).
Но на самомъ д ѣ л ѣ , 1811 годъ не о с у щ е с т в и л * в с ѣ х ъ
пессимистических* иредвидѣній Евгенія, по крайней м ѣ р ѣ ,
относительно дохода казны отъ таможен*.
В ъ общемъ, таможни принесли к а з н ѣ королевства ЕЪ
1811 году 14.009.721 лиру валового дохода, — на 2.381.463 лиры
больше, ч ѣ м ъ в ъ 1810 году. Министерство ф и н а н с о в * объясняло этотъ счастливый р е з у л ь т а т * увели ченіемъ в в о з а
изъ Франціи, развитіемъ каботажнаго гшаванія и торговли
между Италіей и Иллирійскими провинціями,
Неаполем*
и Леваптомъ, „и особенно" объясняло эту у д а ч у Тріанонскимъ тарифом* с ъ дополняющими его декретами. Но доходы с ъ в ы в о з н ы х * пошлин* уменьшились. Объясняется
это умеиыпеніемъ вывоза шелка в ъ Швейцарію и Германію,
изъятіемъ отъ вывознаго обложенія з е р н о в ы х * , хлѣбныхъ
продуктов* и рису, в ы в о з и м ы х * во Фраицію (этихъ продукт о в * было вывезено изъ Италіи во Францію 1.012.579 гектолитров*), освобожденіемъ отъ вывозной пошлины (въ этомъ
году) шелка-сырца и шелковой пряжи, отправляемых* изъ
Италіи во Францію (ихъ было вывезено 4.308.408 фунтовъ).
Однако, у с п ѣ х и иностраннаго в в о з а в ъ Италію были таковы что с ъ избытком* вознаграждали ф и с к * 2 ) .
Вице-король предупреждаетъ (еще в ъ декабрѣ 1810 года)
императора, что экономичеекія (а потому и фискальный)
д ѣ л а королевства в ъ неприглядном* положепіи.
Соверш е н н о прервана торговая жизнь ; немногія шелковыя и
бумажныя мануфактуры, какія были в ъ "королевствѣ, по-
Администрація таможен* обошлась казнѣ в ъ 1811 г .
в ъ 1.833.748 лиръ, такъ что ч и с т ы й доходъ отъ т а м о ж е н *
былъ и с ч и с л е н * в ъ 12.175.973 лиры 3 ).
В ъ 1812 году — полгода царилъ миръ, а во второе
полугодіе шла война Наполеона с ъ Россіей, но в с я остальная Европа либо была в ъ союзѣ с ъ Наполеоном*, либо ней-
1) Нац. арх, AF. IV. 1712. 26 septembre 1811. Вице-король
— императору.
2) Наполеонъ — графу Монталиве, министру внутренних*
дѣлъ, Fontainebleau 15 novembre 1810. Corresp. XXI, 322.
3) Наполеонъ — Евгенію. Fontainebleau 15 novembre 1810.
Corresp. XXI, 324—325. Тамъ же : je ne conçois pas pourquoi
2000 individus de Vicence travaillant en soie manqueraient de travail.
1) Нац. арх. AF. IV. 1711. Milan, се 26 décembre 1 8 1 0 :
L'interruption totale du commerce, l'état de dépérissement où va tomber le peu des manufactures tant de soie que de coton.
2) Нац. арх. AF. IV * 487, — 62. Articolo III: Amministrazione delle dogane.
3) Ibid., 67. Самъ Наполеонъ, впрочемъ, ждалъ гораздо больших* доходов*, высказывал* даже мысль объ „удвоеніи" их*.
тральна, либо прямо подчинена Наполеону. Втеченіе всего
1812 года., такимъ образомъ, итальянская торговля не ощущала почти н и к а к и х * н е у д о б с т в * , с в о й с т в е н н ы х * военному
времени.
До н а с * д о ш е л * „приблизительный" торговый б а л а н с *
королевства Италіи за 1812 годъ. Ни раньше, ни позже за все
Наполеоновское царствованіе не составлялось (или, по крайней мѣрѣ, не дошло до насъ) столь обстоятельных* и интер е с н ы х * с т а т и с т и ч е с к и х * подсчетов*, к а к ъ тѣ, которые д а е т *
н а м * эта рукопись 3 ). До этого времени долго налаживался
самый сбор* с в ѣ д ѣ н і й , мѣшала война 1809 года с ъ Австріей,
затронувшая королевство гораздо больше, ч ѣ м ъ французскую имперію, м ѣ ш а л ъ к р и з и с * 1811 г о д а ; послѣ этого времени — в ъ 1813 году — не до того было, чтобы заниматься
обстоятельными подсчетами ; раньше, ч ѣ м ъ 1813 годъ окончился, французское владычество во м н о г и х * ч а с т я х * королевства уже было сломлено. 1812 годъ былъ г о д о м * — не
смотря на далекую войну с ъ Россіей — нормальным* д л я
королевства
Италіи,
значительно л у ч ш и м * , ч ѣ м ъ
1811-ый г о д ъ ; в м ѣ с т ѣ с ъ тѣмъ, к ъ этому времени окончательно налажена была статистическая работа в ъ префектур а х * , исправно д ѣ й с т в о в а л ъ главный торговый с о в ѣ т ъ и
торговыя палаты, неутомимо собирались с в ѣ д ѣ н і я во в с ѣ х ъ
с т р а н а х * , с ъ которыми торговала Италія, наконец*, подъ
я в н ы м * давленіемъ со стороны незадолго до того образов а н н а я во Франціи гіо повелѣнію Наполеона министерства
торговли, итальянскому правительству были поставлены
болѣе требовательные и детальные вопросы.
Т а к ъ или
иначе, разсматриваемый д о к у м е н т * я в и л с я подведеніемъ
общихъ и т о г о в * тому, что, вообще, можно было знать объ
экономической жизни королевства Италіи в ъ разсматриваемую эпоху. Этотъ д о к у м е н т * составлялся не для публики,
ыо для Наполеона, который ж е л а л * знать все, и изъ этой
рукописи опъ м о г * узнать в ъ самомъ д ѣ л ѣ многое. У з н а т ь
1) Миланскій госуд. apx., M i n i s t e r о d e l l e
Finanze,
Commercio, Biianci politici, картонъ № 234. Bilancio approssimativo
per l'anno 1812 sopra iJ valore dell' Importazione e del Esportazione
delle merci per il Regno d'Itaiia colle osservazioni di provenienza
e destinazione. Я уже цитирсшалъ по разньшъ поводамъ отдѣльныя части этого документа въ настоящей книгѣ.
больше — не было, во в с я к о м * с л у ч а ѣ , возможности. Но,
конечно, математической точности отъ баланса, который его
авторы
сами
называют*
приблизительным*,
требовать
нельзя, снова и снова повторяю это. И еще нужно оговориться,
что в с л ѣ д с т в і е войны с ъ Россіей, с в ѣ д ѣ н і я о торговлѣ с ъ
„Moscovia", к а к * выражается н а ш * документ*, неполны : в ъ
графѣ вывоза в ъ Россію — находим* пропуск*. Конечно,
неогіредѣленная, но важная „поправка на контрабанду" тоже
не должна быть забываема читателем*.
Вотъ к ъ чему сводилась торговля королевства Италіи
с ъ иностранными землями в ъ 1812 г о д у ( в ъ лирахъ).
В в о з ъ в ъ корол.
Италію.
Французская имперія .
Неаполитанское королевство
Левантъ
. . . . . .
„Московія" (Moscovia).
Германія (Allemagna) .
Иллирійскія провинціи
и Іоническіе острова
Австрійская имперія .
Гельветическая республика (Швейцарія) .
Мальта
Вывозъ и ввозъ товаровъ в ъ разныя страны и изъ р а з н ы х *
с т р а т . , по неопредѣленному назиаченію
(d'incerta provenienza
e destinazione) . . .
Итого
В ы в о з ъ изъ
корол. Италіи.
ІІасснвъ.
-
80.294.000
66.340.000
13.954.000
11.325.000
6.820.000
2.750.000
16.070.000
3.237.000
2.000.000
8.088.000
4.820.000
2.750.000
8.546.000
12.030.000
2.650.000
16.675.000
21.625.000
—
5.910.000
15.354.000
7.380.000
—
—
—
7.524.000
218.143,78
589.461,09
138.067.143,78
140.724.461,09
Активъ.
—
—
—
38.158.000
—
—
—
—
—
4.645.000
18.975.000
9.444.000
7.380.000
371.317, 8 1
40.815.317, 3 1
Перевѣсъ в ы в о з а изъ Италіи н а д ъ ввозомъ опредѣлялся,
такимъ образомъ, в ъ 2.657,317 лиръ, 31 чент.
В ъ этой таблицѣ не должно удивлятб упоминаніе о торг о в л ѣ с ъ Мальтою, которая являлась британским* владѣніемъ.
Показанъ только в ы в о з ъ в ъ Мальту, причемъ имѣются в ъ
в и д у лиценціи, благодаря которымъ возможенъ былъ л е г а л ь ный в ы в о з ъ на о. Мальту и т а л ь я н с к и х ъ провенансовъ. Неи з в ѣ с т н о почему не показанъ в в о з ъ съ Мальты, тоже легализованный этими лиценціями. Е д в а - л и потому, что его не
было. Можетъ быть, с в ѣ д ѣ н і я , которыя исчезли изъ графы,
посвященной Мальтѣ, попали в ъ послѣднюю, неопредѣленную графу.
Такимъ образомъ, мы видимъ, что изъ общаго оборота
(т. е. суммы в в о з а и в ы в о з а ) в н ѣ ш н е й торговли королевства
Италіи в ъ 1812 году, в ы р а ж а ю щ а г о с я в ъ цифрѣ около
278.791.600 л и р ъ , н а долю Ф р а н ц у з с к о й имперіи ( б е з ъ
Иллирійскихъ провинцій и І о н и ч е с к и х ъ острововъ) приходится больше половины : 146.634.000 лиръ. Изъ в с е г о в в о з а
в ъ Италію (138.067.143 л.) н а долю Франціи приходится
80.294.000 л и р ъ , и з ъ в с е г о в ы в о з а (140.724.461 л.) — на
долю Франціи приходится 66.340.000 л. Эти цифры характ е р и з у е т е ту т ѣ с н ѣ й ш у ю экономическую связь, в ъ которой
жили обѣ монархіи Наполеона втеченіе его царствованія, в ъ
особенности яге, в ъ послѣдніе годы. За этимъ самымъ знач и т е л ы ш м ъ торговымъ оборотомъ с л ѣ д у е т ъ непосредственно
торговый обороте Иллирійскихъ провипцій и І о н и ч е с к и х ъ
острововъ (28.705.000 лиръ), что в ы с т а в л я е т е экономическую с в я з а н н о с т ь в с ѣ х ъ э т и х ъ наполеоновскихъ в л а д ѣ н і й
в ъ еще болѣе яркомъ в и д ѣ .
На третьемъ м ѣ с т ѣ по общему обороту торговли с ъ
королевствомъ Италіею должна быть поставлена Австрія
(24.275.000 л.), — ф а к т е новый и очень многозначительный,
принимая во вниманіе к а к ъ упорное стремленіе Наполеона
разрушить былыя экономическія с в я з и между Австріей и
сѣвериой Италіей, такъ и н ѣ с к о л ь к о кров о пролиты ы х ъ в о й н ъ
между Наполеономъ и Австріей, выиадающихъ н а рассматриваемый періодъ (причемъ Италія и пограничныя австрійскія области в с е г д а были либо г л а в н ы м ъ , либо второстепеннымъ театромъ в о е и н ы х ъ дѣйствій). На 2.650.000 лиръ
австрійскаго
ввоза
въ
королевство Италію
приходится
21.650.000 лиръ австрійскаго вывоза и з ъ Италіи, и итальянскій балансъ п о к а з ы в а е т е 18.975.000 лиръ в ъ „ а к т и в ѣ " .
На четвертомъ м ѣ с т ѣ с т о и т е Германія (23.594.000 л. общаго
торговаго оборота). На пятомъ м ѣ с т ѣ по цифрѣ общаго оборота
с т о и т е Швейцарія (21.264.000 л.), на шестомъ Неаполитанское королевство (14.562.000 л.), н а седьмомъ — Л е в а н т е
(8.820.000 л. общаго торговаго оборота), на восьмомъ о. Мальта
(7.380.000 л.) и н а д е в я т о м ъ — Р о с с і я (2.750.000 л.).
Оопоставимъ теперь, в ъ заключеніе, показанія о разм ѣ р а х ъ в н ѣ ш н е й торговли королевства за т ѣ д в а г о д а наполеоновскаго царствованія, относительно которыхъ мы о с в ѣ домлены документами болѣе или менѣе обстоятельно. 1810
и 1812 годы представлялись современникамъ
сравнит е л ь н о нормальными годами.
По разнымъ причинамъ,
подсчеты за, эти два г о д а каягутся намъ, в м ѣ с т ѣ с ъ т ѣ м ъ ,
относительно, менѣе удаляющимися отъ дѣйствительности.
В в о з ъ в ъ королевство Италію и з ъ р а з н ы х ъ странъ характеризуется такими цифрами ( в ъ лирахъ) 7В ъ 1810 г.
Изъ
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
Франціи
Г е р м а н с к и х ъ странъ . .
Неаполитанскаго кор-ства
Иллирійскихъ гіровинцій
І о н и ч е с к и х ъ острововъ .
Швейцаріи
Леванта
Церковной Области
. .
Голландіи
Австріи
Россіи
Испаніи
63.013.000
16.718.000
14.718.000
^
î
|
5.760.000 (
9.280.000
•6.753.000
В ъ 1812 г.
80.294.000
16.070.000
11.325.000
12.030.000
5.910.000
6.820.000
вмѣстѣ)
4 . 3 4 0 . 0 0 0 (ирисоед. къ Ф р а н ц і и )
4 . 0 1 5 . 0 0 0 (ирисоед. к ъ Франціи)
3.267.110
2.650.000
1.631.500
2.750.000
870.060 не показано.
Е с л и мы даже нримемъ во вниманіе, что в ъ 1812 году
и Церковная область, и Голлаидія вошли в ъ с о с т а в ь Ф р а н цузской имперіи, то в с е же окаягется довольно значительное
у в е л и ч е н і е французскаго в в о з а (т. е. ф р а н ц у з с к и х ъ департаментовъ б е з ъ Голландіи и Церковной области) в ъ 1812 г о д у
сравнительно с ъ 1810-мъ. Согласно показаніямъ итальянской таможни, в в о з ъ 1810 г о д а (изъ Франціи) у в е л и ч и л с я
1) Мил. госуд. apx., Min. delle Finanze, Commercio, № 234 :
a) Direzione generale delle dogane (за № 1127), Ii 6 agosto 1811.
— Для 1812 г. въ томъ же картонѣ : b) Bilancio approssimativo
del' anno 1812.
с р а в н и т е л ь н о с ъ 1 8 0 9 - м ъ г о д о м ъ н а 21 милліонъ л и р ъ 1 ) ,
т а к ъ что мы в и д и м ъ н е п р е р ы в н ы й ростъ ф р а н ц у з с к а г о сбыта
на внутреннем* рынкѣ королевства втеченіе послѣднихъ
л ѣ т ъ наполеоновскаго царствованія.
В ы в о з ъ и з ъ к о р о л е в с т в а Италіи в ъ г л а в н ы й страны,
куда онъ направлялся, выражался в ъ т а к и х * с у м м а х * (въ
лирахъ).
Францію
. . .
Гермаиію .. . .
Аветрію
. . . .
Швейцарію
. .
И л л и р і й с к і я провинціи
. . . J
І о н и ч е с к і е О-ва . 1
Левантъ.
. . .
Папскія владѣнія
Неаполитанское
королевство
Голландію . .
Россію
. . .
Мальту
. . .
.
.
.
.
Въ 1810 г.
В ъ 1812 г.
35.534.000
26.487.000
24.970.000
23.616.000
66.340.000
7.524.000
21.625.000
15.354.000
12.160.800
16.636.8000
4.476.ООО
J 15.675.000
(дана л и ш ь об
щая сумма)
5.646.000
4.861.700
2.000.000
(Присоединены в ъ Франціи)
4.104.500
2.850.000
3.237.000
(Присоединена к ъ Франціи)
—
—
7.380.000
Общіе и т о г и в с е г о в ы в о з а и з ъ к о р о л е в с т в а Италіи исч и с л я л и с ь д л я 1 8 1 0 г о д а в ъ 1 0 4 . 0 2 1 . 7 4 1 л., д л я 1812 года
—
ВЪ
149.720.461
Л.'2).
Е с л и мы с о п о с т а в и м * с в ѣ д ѣ н і я за эти д в а г о д а , то
д о л ж н ы б у д е м * констатировать н ѣ с к о л ь к о в е с ь м а любопытных* фактов*.
П р е ж д е в с е г о б р о с а е т с я в ъ глаза, з н а ч и т е л ь н о е у в е л и ч е н і е в ы в о з а во Ф р а н ц і ю , — д а ж е если принять
в о в н и м а н і е , ч т о цифра 1 8 1 2 г о д а д о л ж н а была м е х а н и ч е с к и
у в е л и ч и т ь с я приблизительно н а 7 х / 2 милліоиовъ, в с л ѣ д с т в і е
1) Тамъ же, первый документ* поимеиов. в * предшеств.
примѣчаніи.
2) Миланск. госуд. арх.. Ministère delle finanze, Commercio,
карт. A? 2 3 4 . Bilancio approssimativo per l'anno 1812. — Д л я 1 8 1 0
— Над. арх. AF. IV * 491. Bilancio sopra le merci importate dal
Regno etc. и Мил. госуд. арх., указанный картон*, Direzione generale delle dogane, Ii 6 agosto 1811. Подписано: Germani (за Ai 1127).
п р и с о е д и н е н і я к ъ имперіи к а к ъ п а п с к и х * в л а д ѣ н і й , т а к ъ и
Г о л л а н д і и . З а то н е о б ы ч а й н о у м е н ь ш и л с я (болѣе, ч ѣ м ъ в ъ
три раза) в ы в о з ъ в ъ г е р м а н с к і я с т р а н ы , н а 7я у м е н ь ш и л с я
в ы в о з ъ в ъ ИІвейцарію. Эти с т р а н ы , г о р а з д о б о л ѣ е промышл е н н ы й , ч ѣ м ъ к о р о л е в с т в о Италія, п о л у ч а л и оттуда почти
и с к л ю ч и т е л ь н о сырье, — с ъ в ы в о з о м * котораго и з ъ Италіи
д а л е к о не в с е г д а м и р и л с я Наполеонъ, и н о г д а м ѣ с я ц а м и зак р ы в а в ш і й и т а л ь я и с к і я г р а н и ц ы д л я в ы в о з а зернового х л ѣ б а ,
овощей, л ь н а , пеньки, не г о в о р я у ж е о ш е л к ѣ - с ы р ц ѣ и шелк о в о й пряжѣ.
Замѣчается и легкое а б с о л ю т н о е уменьшеніе выв о з а в ъ Австрію, но, в с е ж е , А в с т р і я в ъ 1810 с т о и т * н а 3 - м ъ ,
а в ъ 1812 г . н а 2 - м ъ м ѣ с т ѣ по з н а ч и т е л ь н о с т и з а к у п о к *
и т а л ь я н с к и х * товаров*, и о т н о с и т е л ь н о е ея значеніе в ъ
в ы в о з н о й т о р г о в л ѣ к о р о л е в с т в а не у м е н ь ш и л о с ь , а у в е л и ч и л о с ь . Б о л ь ш е , ч ѣ м ъ в д в о е у м е н ь ш и л с я в ы в о з ъ в ъ страны
Л е в а н т а в ъ 1812 г о д у , с р а в н и т е л ь н о с ъ 1810 г о д о м ъ .
Отч а с т и это можетъ быть о б ъ я с н е н о т ѣ м ъ , что в ъ 1810 г о д у
лицеиціи не и г р а л и е щ е той роли в ъ т о р г о в л ѣ по Средиземному морю, к а к ъ в ъ 1 8 1 2 - м ъ , и в ы в о з ъ н а о. М а л ь т у е щ е
в о в с е не ф и г у р и р у е т * в ъ б а л а н с ѣ 1810 г о д а ; а, м е ж д у т ѣ м ъ ,
в е с ь м а вѣроятно, часть т о в а р о в * , о б о з н а ч е н н ы х * в ъ 1810 году
к а к ъ в ы в е з е н н ы е на н е о п р е д ѣ л е н н ы й „ Л е в а н т ъ " , попадала н а
т у же М а л ь т у , о т к у д а и ш л и в ъ б р и т а н с к і я в л а д ѣ н і я .
Англійскіе н е г о ц і а н т ы и до л и ц е н ц і й с м о т р ѣ л и на М а л ь т у , к а к ъ
н а передаточный п у н к т ъ , ч р е з ъ который п р о в е н а н с ы ю ж н ы х *
в л а д ѣ н і й Наполеона м о г л и попадать в ъ и х ъ р у к и .
Широкое развитіе лиценцій с д ѣ л а л о в о з м о ж н ы м * „ л е г а л и з а ц і ю "
ч а с т и этой торговли, и М а л ь т а была в в е д е н а в ъ оффиціальные подсчеты. Достойно быть о т м ѣ ч е н н ы м ъ о т с у т с т в і е пок а з а н і й о в ы в о з ѣ в ъ Р о с с і ю (что к а с а е т с я в в о з а и з ъ Р о с с і и ,
то, к а к ъ мы в и д ѣ л и , ОІІЪ з а с в и д ѣ т е л ь с т в о в а н ъ к а к ъ д л я 18 Ю,
т а к ъ и д л я 1812 г о д а ) 1 ) . Н е с о м н ѣ н н о , и т а л ь я н с к і е т о в а р ы
д о х о д и л и до Россіи, но п р о с л ѣ д и т ь з а ними, при п е р е х о д ѣ
и х ъ изъ р у к ъ в ъ руки, у ч е с т ь истинное и х ъ происхожденіе
1) Ср. Direzione generale delle dogane (см. up еды д. тіримѣч.):
. . . la relaziono colla Moscovia per 1.631.500 che formano uno totale passivita non constando che siasi fatto verun concambio cogli
articoli del suolo di questo Regno.
и с о с ч и т а т ь и х ъ — было крайне т р у д н о . С о с ч и т а т ь ц ѣ н н о с т ь р у с с к а г о в в о з а было л е г ч е , п о т о м у . ч т о р у с с к і е провен а н с ы были с л и ш к о м ъ и с к л ю ч и т е л ь н ы по природѣ с в о е й
( п у ш н и н а , особенно, д р а г о ц ѣ н н ы е сорта п у ш н ы х ъ ш к у р о к ъ ,
особые сорта кожи, с а ф ь я н а , которые і ш г д ѣ т о г д а не в ы д ѣ л ы в а л и с ь к р о м ѣ Р о с с і и и П о л ь ш и и т. п.). Н у ж н о о т м ѣ т и т ь
еще, что в ъ г р а ф ѣ в в о з а за 1810 г . ф и г у р и р у е т ъ И с п а н і я ,
которая с о в е р ш е н н о о т с у т с т в у е т ъ 1 ) в ъ г р а ф ѣ в ы в о з а за
1 8 1 0 г о д ъ и в ъ о б ѣ и х ъ г р а ф а х ъ з а .1812.
Т а к о в ы д а п п ы я за 1812 г о д ъ . В ъ 1 8 1 3 г о д у у ж е было
не до т о р г о в л и . У п о р н а я в о й н а к и п ѣ л а в ъ центрѣ Е в р о п ы ,
к о р о л е в с т в о Италія п о д в е р г л о с ь с н а ч а л а у г р о з ѣ , а потомъ и
н а ш е с т в і ю н е н р і я т е л я . П а р а л и ч ъ с т а л ъ о х в а т ы в а т ь эконом и ч е с к у ю ж и з н ь к о р о л е в с т в а . Одно з а д р у г и м ъ р у ш и л и с ь
и к р у п н ы я , и мелкія к о м м е р ч е с к і я предпріятія.
Прекращен і е платежей с д ѣ л а л о с ь е ж е д н е в н ы м ъ я в л е н і е м ъ .
В и ц е - к о р о л ь д о н о с и л ъ Н а п о л е о н у л и ш ь о с а м ы х ъ крупн ы х ъ банкрототвахъ, с ъ п а с с и в о м ъ в ъ 5 м и л л і о н о в ъ л и р ъ ,
3, 2, 1 х / 2 милліона, отъ п о л у м и л л і о н а до милліона, р ѣ ж е —
м е н ь ш е милліоыа; и к ъ н а ч а л у іюня 1 8 1 3 г о д а ч и с л о т а к и х ъ
крупнѣйшихъ банкротствъ т о л ь к о в ъ Миланѣ и Вснеціи
д о ш л о до д е в я т н а д ц а т и . И в и ц е - к о р о л ь , с ъ печалью д о н о с я
объ этомъ императору, отнюдь н е в ы р а ж а л ъ н а д е ж д ы н а
п р е к р а щ е н і е б ѣ д с т в і й . Н е п о с р е д с т в е н н ы м и причинами э т и х ъ
б а н к р о т с т в ъ по м н ѣ н і ю з а п р о ш е н н ы х ъ вице-королемъ торг о в ы х ъ п а л а т ъ М и л а н а и В е н е ц і и б ы л и : 1) р ѣ д к о с т ь в ъ
с т р а и ѣ з в о н к о й монеты ; 2) то о б с т о я т е л ь с т в о , что сборщики
податей с е к в е с т р у ю т ъ у к у п ц о в ъ , е с л и т ѣ н е м о г у т ъ в н е с т и
д е н ь г и немедленно, и х ъ т о в а р ъ , з а к л а д ы в а ю т ъ е г о и в н о с я т ъ
в ъ к а з н а ч е й с т в о д о л ж н у ю с у м м у . Т о в а р ъ портится, о с т а е т с я
н е н р о д а н н ы м ъ и т. п. ; . 3) прекраіценіе морской торговли,
п о в л е к ш е е н е у д а ч н ы й с п е к у л я ц і и с ъ закупкою колоніальиыхъ
товаров'!», которые з а т ѣ м ъ
внезапно
подешевѣли,
к о г д а Наполеонъ с т а л ъ в ы д а в а т ь л и ц е н ц і и , и к о г д а с ч а с т л и в ц ы , п о л у ч и в ш і с т а к і я л и ц е н ц і и , привезли м а с с у э т и х ъ
1) Это отсутствіе, просто, констатируется, но не объясняется
нашимъ документом-!» (тамъ же : . . . non essendovi alcuna corrisponsione di concainbio).
т о в а р о в ъ с ъ о. М а л ь т ы 1 ) ; 4) в а п р е щ е н і е в ы в о з а з е р н о в ы х ъ
п р о д у к т о в ъ з а г р а н и ц у ; 5) з а п р е щ е н і е в ы в о з а ш е л к а з а г р а н и ц у (кромѣ Ф р а н ц і и ) ; 6) н е а к к у р а т н а я у п л а т а правительствомъ денегъ казеинымъ иоставщикамъ.
Ж а л о б ы не и м ѣ л и р е а л ь н ы х ъ п о с л ѣ д с т в і й .
К ъ к о н ц у н а п о л е о н о в с к а г о ц а р с т в о в а н і я торгово-промышленная деятельность, подъ вліяніемъ войны, свирѣпс т в о в а в ш е й н а поЗіуостровѣ, с о в с ѣ м ъ почти п р і о с т а н о в и л а с ь .
Т а к о е положеніе д ѣ л ъ з а с т а л и в ъ 1814 г о д у а в с т р і й ц ы ,
когда окончательно оккупировали королевство2).
Мы в и д и м ъ ,
такимъ
образомъ,
в н ѣ ш н я я торговля королевства,
ею п р е п я т с т в і я х ъ и б ѣ д а х ъ ,
в ъ сильнѣйшей
при
что
въ
всѣхъ
1807—1812
в с е ж е не п р е к р а щ а л а с ь .
Она
с т е п е н и з а в и с ѣ л а о т ъ в в о з а во Ф р а н ц ш
в ы в о з а и з ъ Ф р а н ц і и , но не п р е р ы в а л и с ь , х о т ь и в ъ
меньшей
гг.
испытываемыхъ
степени,
торговыя
сношенія
также
съ
и
гораздо
другими
странами.
Т е п е р ь обратимся к ъ а н а л и з у вопроса о с о с т о я ш и отд ѣ л ь н ы х ъ отраслей обрабатывающей промышленности корол е в с т в а в ъ эту эпоху. К о е - ч т о н а м ъ у ж е м о г л и д а т ь в ъ
этомъ отношеніи факты, р а з с м о т р ѣ н н ы е в ъ иной с в я з и в ъ
п р е д ш е с т в у ю щ е м ъ изложеніи.
Но д л я возможно п о л н а г о
в ы я с н е н і я вопроса необходимо и спеціальное, систематич е с к о е его разсмотрѣніе, и п р и в л е ч е т е н о в ы х ъ д о к у м е н тальных!» с в и д ѣ т е л ь с т в ъ .
1) Нац. арх. АР. IV. 1712. № 8 5 . Milan, 7 juin 1813. Е в геній — Наполеону: . . . les sommes employées à ces acquisitions
n'ont pu ensuite être réalisées soit parce que la consommation des
denrées coloniales a diminué, soit parce que les licences speciales
en ont amené de Malte une assez grande quantité . . .
2) Мил. госуд. арх., Commercio, Л! 2. Milano, le 13 maggio
1814. La Camera di Commercio alla Reggenza del Governo Provisorio.
Глава восьмая.
Состояніе шелководства, шелкопрядильнаго и
шелкоткацкаго производствъ въ корол евствѣ
Италіи въ эпоху континентальной блокады.
I. Общее значеніе шелковой промышленности въ экономической
жизни королевства. Данныя о количеств* предпріятій и рабочихъ
въ наполеоновскую эпоху. Зпаченіе вывоза шелка для внѣшней
торговли королевства. II. Шелководство и шелкодѣліе въ отдѣльныхъ областяхъ королевства. III. Политика Наполеона относительно итальянской шелковой промышленности.
Поощреиіе вывоза сырца изъ Италіи. Конкурренція французских'!, шелкодѣловъ
съ итальянскими. Кризись въ исторіи шелковой промышленности
при Наполеон*. Послѣдніе годы царствовавія.
I.
У ж е и з ъ п р е д ш е с т в о в а в ш а г о и з л о ж е н і я , которое и м ѣ л о
д ѣ л ь ю представить результаты изслѣдованія общихъ условій
э к о н о м и ч е с к о й ж и з н и к о р о л е в с т в а Италіи и о б с т о я т е л ь с т в * ,
при к о т о р ы х ъ б ы л ъ р а с п р о с т р а н е н * н а Италію и п р о в о д и л с я
тамъ д е к р е т * о коитинендгальной блокадѣ, читатель м о г *
у б ѣ д и т ь с я , к а к у ю огромную р о л ь и г р а л и ш е л к о в о д с т в о и
ш е л к о д ѣ л і е в ъ р а з с м а т р и в а е м у ю эпоху. Это такой яркій и
бросающійся в ъ г л а з а ф а к т * , который не д а е т * о с е б ѣ забыть, о ч е м ъ - б ы н и ш л а р ѣ ч ь в ъ работѣ, подобной настоя щ е й ; ф а к т ъ , котораго постоянно, по с а м ы м * разнообразным!» поводамъ, к а с а ю т с я н а ш и д о к у м е н т ы .
В ъ этой г л а в ѣ мы п о с т а р а е м с я д а т ь возможно болѣе
о т ч е т л и в у ю к а р т и н у с у д е б ъ ш е л к о в о й промышленности в ъ
Италіи в ъ эпоху к о н т и н е н т а л ь н о й блокады.
Мы зиаемъ, что ш е л к о д ѣ л і е было п р о м ы с л о м * , болѣе
с т а р ы м * н а А п е н н и н с к о м * п о л у о с т р о в ѣ , ч ѣ м ъ во Ф р а н щ и ;
з н а е м ъ , что л и ш ь со второй п о л о в и н ы X V I I I с т о л ѣ т і я л ю н с к і я и и н ы я ф р а н ц у з с к і я м а н у ф а к т у р ы стали з а т м е в а т ь итальянское шелкодѣліе и количественно, и качественно ; з н а е м *
т а к ж е это это с о п е р н и ч е с т в о п р о д о л ж а л о с ь в п л о т ь до революции и что, к о г д а в ъ э п о х у революціи Л ю н ъ и д р у п е
центры ф р а н ц у з с к а г о ш е л к о д ѣ л і я пострадали, и п р о и з в о д с т в о
т а м ъ в р е м е н н о пало, л о м б а р д о в шелкодѣлы усиленно
с б ы в а л и свой т о в а р * в ъ с р е д н е й и с ѣ в е р н о й Е в р о п ѣ . Но общ и х * подсчетов*, слѣдовъ попыток* опредѣлить точнѣе
р а з м ѣ р ы этого л о м б а р д с к а г о и в е н е ц і а н с к а г о ш е л к о д ѣ л і я - я
н и г д ѣ не н а ш е л * .
Зато мы р а с п о л а г а е м * д о к у м е н т о м *
статцстическаго
характера, к а с а ю щ и м с я к а к ъ п о с л ѣ д н я г о г о д а п р е д * к о н т и н е н т а л ь н о й блокадою ( 1 8 0 6 - г о 3 ) , т а к ъ и пяти с л ѣ д у ю щ н х ъ
г
г
(1807—1811).
Э т о т * п о д с ч е т * , н а й д е н н ы й мною в ъ
миланском* а р х и в ѣ и составленный в ъ декабрѣ 1812 г о д а
в ъ м и н и с т е р с т в ѣ в н у т р е н н и х * д ѣ л ъ д а е т ъ с в ѣ д ѣ н і я по
т а к и м ъ р у б р и к а м * : 1) к о л и ч е с т в о собраннаго за г о д ъ ш е л к у с ы р ц а ; 2) ч и с л о р а б о ч и х ъ , з а н я т ы х * п е р в о н а ч а л ь н о ю обработкою ш е л к о в ы х * к о к о н о в * и ш е л к а сырца до п р я ж и ;
3) ч и с л о п р я д и л ь щ и к о в *
шелку;
4) ч и с л о ш е л к о в ы х *
м а н у ф а к т у р * в ъ к о р о л е в е н * ; 5) ч и с л о р а б о ч и х ъ ( т к а ч е й )
н а э т и х * м а н у ф а к т у р а х * ; 6)
сумма,
вырученная
шелкодѣ-
лами з а продажу ш е л к о в ы х * матерій к а к ъ в н у т р и страны,
т а ! и з а г р а н и ц е ю . К о г д а я в ъ одной и з ъ п р е д ы д у щ и х *
Г л а в * г о в о р и л * о р а б о ч е м * к л а с с ѣ в ъ королевствѣ и его
приблизительной ч и с л е н н о с т и , я п р и в е л * , м е ж д у п р о ч и м * ,
цифры, о т н о с я щ і я с я i t * п р я д и л ь щ и к а м * и т к а ч а м ъ ш е л к у
и п о я с н и л * , это п р я д и л ь щ и к и п о с ч и т а н ы к а к ъ быі в н ѣ в с я кой с в я з и с ъ м а н у ф а к т у р а м и , т а к ъ к а к ъ , и в ъ д ѣ й с т в и л ь ности, с ъ о п р е д ѣ л е н н ы м и м а н у ф а к т у р а м и , в ъ к а ч е с т в ѣ поотояпныхъ работающих* на неё рабочихъ были с в я з а н ы
т к а ч и , но н и к а к * не п р я д и л ь щ и к и , ч а с т о п р о д а в а в ш е е
выработанную ими п р я ж у , а не работавшее по о п р е д е л е н н о м у ,
1) Декрѳтъ 21 ноября 1 8 0 6 г . былъ распубликовать въ кор о л е в с т в ѣ Д К і и и вошелъ въ силу лишь въ срсднихъ числах*
декабря.
20
напередъ данному заказу.
З д ѣ с ь прибавлю только, что
рубрика вторая в о з б у ж д а е т * немало сомнѣній, с ъ точки
зрѣнія вопроса о точности приводимых* в ъ ней свидѣтельствъ.
Е с л и сосчитать прядильщиков* было задачею
безкопечно болѣе трудною, ч ѣ м ъ сосчитать мануфактуры
и ткачей, то опредѣлить число в с ѣ х ъ т ѣ х ъ крестьянъшелководовъ, ч л е н о в * и х ъ с е м е й с т в * и с е л ь с к и х * работник о в * , которые производят* первоначальпыя магшпуляціи
н а д * ш е л к о в ы м * кокономъ п р е д ъ т ѣ м ъ , какъ шелкъ
поступит* в ъ руки прядильщиков*, было дѣломъ еще болѣе
затруднительным!».
Сомнительны свидѣтельства первой
и послѣдней рубрик* : ни шелководы не отличались откровенностью при показаиіяхъ касательно количества собраннаго сырца, ни шелкодѣлы касательно размѣровъ с в о и х *
барышей, т ѣ и другіе умышленно лгали, и министерство даже
не приняло в ъ разсчетъ ц и ф р * этихъ рубрик*
Со ' всѣми
этими оговорками, печатаемый свидѣтельства' весьма интересны ; мы узнаемъ, какъ представлялись современникам*
колебанія и перемѣны в ъ с у д ь б а х * шелководства и шелкодѣлія почти за все время существованія континентальной
блокады, и, вообще, в ъ к а к и х * , приблизительно, размѣрахъ
1) За полною неправдоподобностью многих* цифр* первой рубрики я ихъ тутъ не печатаю, а сопоставляю ихъ съ другими,
болѣе заслуживающими довѣрія свидѣтельствами. До какой степени лживы показанія, дававшіяся властям* шелководами и шелкодѣлами, явствует* хотя бы из* таких* сопоставленій. По словам*
шелководов* они собрали въ 1810 году 963.410 ф у н т о в * сырца,
а въ 1811 году 731.895 фунтов*: между тѣмъ, по показаніям*
таможенных* властей, въ 1811 году только заграницу было вывезено на 438.225 к и л о г р а м м о в * меньше, чѣмъ въ 1810 году !
Или : но ноказаніямъ шелкодѣлов* они выручили отъ продажи какъ
внутри страны, такъ и заграницей въ 1807 году отъ продажи
шелковых* фабрикатов* 13.458.428 лиръ, — а по отчетам* таможенных* только з а г р а н и ц у было вывезено шелковых* матерій
в * 1807 г. на 17.000.000 лиръ! И такая же курьезная разница
во всѣхъ показаниях* о других* годах*. ПІелкодѣлы в с е г д а
до смѣшного уменьшали въ своих* показаніяхъ цифру выручки —
боясь новых* налогов* и т. д. — Вот* почему, если чему можно
нѣсколько больше вѣрить въ вышеприведенной таблицѣ, — то
т о л ь к о данным* о числѣ мануфактур* и рабочихъ-ткачей, и,
съ настойчивыми оговорками, данным* о двух* других* категоріяхъ рабочихъ.
представляло себѣ наполеоновское правительство развитіе
шелководства и шелкодѣлія в ъ королевствѣ Италіи (цифры
относятся ко в с е м у королевству в ъ цѣломъ).
Въ 1806
году.
1807 г.
1808 г.
1809 г.
1810 г.
1811 г.
Число рабочихъ, занятыхъ первоначальною
обработкою
шелка (л о
пряжи) . .
70.349
70.636
70.435
67.268
64.655
56.079
Число прядильщиковъ шелка
44.683
44.834
46.607
43.779
37.974
32.050
Число шелковыхъ мануфактуръ
и фабрикъ.
489
499
497
484
438
401
Число рабочихъ (ткачей) на мануфактурахъ . . •
25.152
23.355
23.068
20.364
16.968
14.274
Продано
было шелковых!» 1131
дѣ лій
(внутри
страны и заграницу) на
сумму ( в ъ
л и р а х ъ) . 14.586.100 13.458.428 12.174.974 11.480.508 10.147.344 1 6.288.096
О томъ, какъ было организовано шелковое производство в ъ королевствѣ, сколько было рабочихъ в ъ отдѣльныхъ
департаментахъ, сколько в ъ какомъ департаментѣ приходилось в ъ среднемъ рабочихъ на каждую мануфактуру и т. д.
— я уже подробно говорилъ во второй главѣ, посвященной,
вообще, вопросу о промыіпленникахъ и рабочихъ королевства Италіи и о преобладавшихъ формахъ промышленной
дѣятельиости.
Тамъ с в ѣ д ѣ н і я о рабочихъ, занятыхъ в ъ
шелковой промышленности, вошли какъ необходимая составная часть в ъ общую характеристику рабочаго класса в ъ
королевствѣ. З д ѣ с ь же насъ интересуетъ исключительно
вопросъ объ и з м ѣ н е н i я x ъ в ъ общихъ размѣрахъ производства и сбыта шелковыхъ товаровъ в ъ королевствѣ в ъ
эпоху блокады, — и с ъ этой точки зрѣнія общее впечатлѣиіе, остающееся отъ документа *), заключается в ъ томъ, что
самое провозглашеніе блокады не сыграло той катастрофической роли ( в ъ д ѣ л ѣ сбыта шелковыхъ матерій), которую
приписываютъ этому факту другіе наши документы.
Въ
1807—1808 г . г. число рабочихъ, число мануфактуръ — почти
тоже, что и в ъ 1806 г о д у ; только в ъ 1809 году наступаетъ
немного замѣтиое ухудшеніе. В ъ 1810 году это ухудшеніе
принимаетъ довольно серьезный характеръ, который еще
болѣе обозначается в ъ 1811 году, в ъ годъ кризиса, отчасти
захватившаго Италію.
Если мы теперь зададимъ себѣ вопросъ: какія именно
шелковыя мануфактуры особенно пострадали отъ кризиса
1811 г о д а ? крупныя — или помельче? — то прежде всего
долягны будемъ констатировать, что предъ нами не одинъ
крнзисъ, а д в а : 1) 1810-го и 2) 1811 года. В ъ самомъ д ѣ л ѣ :
послѣ времеинаго небольшого повышенія, которое даютъ
цифры, обозначающія общее количество шелкоткацкихъ
мануфактуръ в ъ королевствѣ в ъ 1807 и 1808 г г . (сравнительно с ъ 1806 г.), — в ъ 1809 году положеніе опять становится такимъ, к а к ъ оно было в ъ 1806 г о д у :
Въ
„
„
„
Въ
1810
1806
1807
1808
1809
году
г.
„
„
„
—
—
—
—
489 мануфактуръ
499
497
484
наступаетъ
сразу рѣзкое
уменьшеніе:
1) Мил. госуд. арх. Governo, р. т . , Commercio, № 319.
исчезаютъ 44 мануфактуры, — и общее число и х ъ становится 438. В ъ 1811 году — новый с к а ч е к ъ в н и з ъ : вмѣсто
438 оказывается уяге 401, т. е. закрылось еще 37 мануфактуръ.
Е с л и перейдемъ к ъ графѣ, г д ѣ обозначено число
ткачей — рабочихъ, то окажется, что даже и временнаго
у л у ч ш е н і я в ъ 1807—1808 гг., на которое какъ бы намекаютъ
цифры, относящаяся къ общему количеству мануфактуръ, —
не было, и число рабочихъ с ъ 1806 по 1809 г о д ъ не переставало уменьшаться.
Мы видимъ, что в ъ 1807—1808 г г . нѣсколько умножилось количество мелкихъ предпріятій, при общемъ, правда
неболыиомъ, у х у д ш е н и и положенія д ѣ л ъ сравнительно
с ъ 1806 годомъ. У х у д ш е н і е это еще болѣе обозначилось
в ъ 1809 году, — а в ъ 1 8 1 0 - 1 1 г г . рѣзкое у х у д т е н і е продолжалось.
В ъ 1810 г . работало на 3396 чел. меньше, ч ѣ м ъ в ъ
1 8 0 9 ; в ъ 1811 — на 2694 чел. меньше, ч ѣ м ъ в ъ 1810. Рассматривая соотвѣтствуюіція показанія по департаментам^
находимъ, что отъ кризиса больше всего пострадали крупныя мануфактуры, т. е. точнѣе, т ѣ три департамента, г д ѣ ,
в ъ среднемъ, на мануфактуру приходилось больше рабоч и х ъ . В ъ деп. Агонья (средн. колич. рабочихъ — 150 ч.
на кажд. мануф.), г д ѣ в ъ 1806 г. числилось 6000 чел., —
в ъ 1811 г . оказалось 3500 (и в ъ 1811 — столько же), а изъ
40 мануфактуръ, дѣйствовавшихъ в ъ 1806 г. — уцѣлѣло
лишь 25. В ъ деп. Баккильоне (средн. колич. рабочихъ на
кажд. мануф. 136 ч.) изъ 3000 чел., бывшихъ в ъ 1806 г., —
в ъ 1810 оказалось всего 800, а в ъ 1811 г. — 400, — количество яге мануфактуръ осталось почти преягнее ( в ъ 1806 г .
— 22, в ъ 1810—11 г г . — 21). В ъ деп. JIapio (средн. колич.
125 чел.) кризисъ разразился не в ъ 1810, а в ъ 1811 г., и
отъ 2375 чел., работавшихъ в ъ 1806 г., отъ 2037 ч е л . / еще
остававшихся в ъ 1810 г., — в ъ 1811 уцѣлѣло 1078 чел.
(число же мануфактуръ осталось тоже почти безъ измѣненій — 19—17).
В ъ деп. Рено (средн. колич. рабочихъ —
227 чел.) изъ 4321 чел., бывшихъ в ъ 1806 г., — в ъ 1810 г .
осталось 2660, а в ъ 1811 г. — 1854 чел. (количество предпріятій уменьшилось с ъ 19 до 14 в ъ 1810 г. и 12 в ъ 1811 г.).
1) См. предыд. Ііримѣч. ,
Любопытно, ч т о в ъ т ѣ х ъ д е п а р т а м е н т а х ъ , г д ѣ ш е л к о т к а ц к а я п р о м ы ш л е н н о с т ь , вообще, была п р е д с т а в л е н а нез н а ч и т е л ь н ы м и цифрами, — к р и з и с ъ не о щ у щ а л с я с к о л ь к о
н и б у д ь р ѣ з к о ; то яге, в ъ общемъ, можно с к а з а т ь и о т ѣ х ъ
м ѣ с т а х ъ , г д ѣ это п р о и з в о д с т в о было н и о ч е н ь в е л и к о , н и
с л и ш к о м ъ мало. Но к а к ъ р а з ъ почти в с ѣ н а и б о л ѣ е крупные в ъ и н т е р е с у ю щ е м ъ
н а с ъ отнонгеніи
департаменты,
пострадали
весьма
ч у в с т в и т е л ь н о , безотносительно
къ
тому, с к о л ь к о р а б о ч и х ъ п р и х о д и л о с ь в ъ н и х ъ н а к а ж д у ю мануфдктурѵ.
Кромѣ только ч т о п е р е ч и с л е и н ы х ъ —
к ъ этой к а т е г о р і и о т н о с и т с я , к а к ъ было у ж е у к а з а н о ,
д е п а р т а м е н т е Олона.
В ъ немъ изъ 2940 р а б о ч и х ъ , числ и в ш и х с я в ъ 1 8 0 6 г о д у о с т а л о с ь 1707 ч е л о в ѣ к ъ в ъ 1 8 1 0
и 1398 в ъ 1811-мъ.
Т о л ь к о в ъ д в у х ъ и з ъ этой к а т е г о рия н а и б о л ѣ е в а ж н ы х ъ в ъ р а з с м а т р н в а е м о м ъ
отношеніи
д е п а р т а м е н т о в ъ положеніе в е щ е й осталось почти стаціонарн ы м ъ : в ъ д е п а р т а м е н т ѣ Б р е и т а в ъ 1806 г . было ЗОЮ чел.,
в ъ 1810—1811 г. — 3 0 0 8 ; в ъ департаментѣ А д н ж а в ъ 1806 г.
было 1176, в ъ 1 8 0 9 — 1300, в ъ 1810 — 1230, в ъ 1811 — 1 0 0 0
человѣкъ.
Е щ е б о л ѣ е ярко в ы р и с о в ы в а е т с я к р и з и с ъ , п е р е ж и т ы й
ш е л к о в о д с т в о м ъ и ш е л к о д ѣ л і е м ъ к о р о л е в с т в а в ъ 1811 г о д у ,
е с л и обратиться к ъ п о к а з а н і я м ъ относительно в я ѣ ш и е й торговли, отбиравшимся правительствомъ отъ таможенныхъ
властей.
С ы р ц а было в ы в е з е н о м е н ь ш е н а 4 3 8 . 2 2 5 к и л о г р а м м о в ъ
( = н а с у м м у 2 4 . 3 4 2 . 1 1 2 лиръ), н е ж е л и в ъ 1810 г о д у , а ш е л к о в ы х ъ матерій было в ы в е з е н о н а 5 . 9 7 6 . 7 8 5 л и р ъ м е н ь ш е .
М и н и с т е р с т в о ф и н а н с о в ъ к о р о л е в с т в а Италіи у с м а т р и в а л о
в ъ этомъ г р у с т н о м ъ ф а к т ѣ п о с л ѣ д с т в і я э к о н о м и ч е с к о й пол и т и к и г р о з н а г о „ к о р о л я " Италіи, который, в о п е р в ы х ъ ,
у н и ч т о ж и л ъ морской с б ы т е , а, в о в т о р ы х ъ , п о с т а р а л с я в о
и м я иытересовъ Ф р а и ц і и з а т р у д н и т ь и у м е н ь ш и т ь т о р г о в л ю
к о р о л е в с т в а с ъ Г е р м а н і е й и ІІІвейцаріей, т а к ъ ч т о н ѣ м ц ы
и ш в е й ц а р ц ы , н е и м ѣ я возмоягности в в о з и т ь в ъ Италію
с в о и товары, потеряли охоту и с р е д с т в а в ъ о б м ѣ н ъ в ы в о з и т ь о т т у д а ш е л к ъ 1 ) . Т а к и м ъ образомъ, „ г л а в н а я " с т а т ь я
1) Миланск. госуд. apx., Comm., № 234 (bilanci). Milano, Ii
18 settembre 1812. (Rapporto chi accompagna ii bilancio di com-
итальянской
промышленности
ч е с к о м ъ иоложеніи,
-
находится
въ
опасно-крити-
и единственная надежда на
„лицеи-
щи Е г о В е л и ч е с т в а " *).
В о т ъ цифры, которыя п р и в о д я т с я м и н и с т р о м ъ в ъ подтверягденіе е г о г і е с с и м и с т и ч е с к а г о
Шелковыхъ
матерій
вывода:
и р а з н а г о рода и з д ѣ л і й было вы-
везено изъ королевства заграницу.
Въ
„
„
„
1807 г о д у на
.
1808
1809
1811
. . . .
. . . .
. . . .
„
„
„
„
„
„
.
.
.
37
милліоновъ лиръ
15Ѵа
12
10
( 1 8 1 0 г о д ъ в ъ этомъ м ѣ с т ѣ д о к л а д а почему-то
пропущенъ).
Т а к и м ъ образомъ, д ѣ л а о б с т о я т ь в ъ 1 8 1 1 г . е щ е х у ж е ,
ч ѣ м ъ в ъ 1809, х о т я 1809 г о д ъ б ы л ъ и с к л ю ч и т е л ь н о неблаг о п р і я т е н ъ : ш л а в о й н а с ъ А в с т р і е й , — и Италія б ы л а о д н и м ъ
и з ъ т е а т р о в ъ в о й н ы , п е р е д в и ж е н і я в о й с к ъ и т. д.' 2 ).
И т а к ъ , Наполеонъ п о д о р в а л ъ торговлю Италіи с ъ Германіей и Ш в е й ц а р і е й , a т ѣ м ъ с а м ы м ъ и с б ы т е и т а л ь я н с к и х ъ ш е л к о в ы х ъ т о в а р о в ъ на с ѣ в е р ѣ Е в р о п ы .
Вотъ итоги, полученные министерствомъ внутр. д ѣ л ъ ,
ж е л а в ш и м ъ у с т а н о в и т ь в ъ с р е д и н ѣ 1811 г о д а , с к о л ь к о ш е л к у
в ы в е з е н о ( д л я д а л ь н ѣ й ш е й обработки) и з ъ к о р о л е в с т в а Итал ш в ъ п е р в ы е п я т ь м ѣ с я ц е в ъ 1811 г о д а , с р а в н и т е л ь н о с ъ
первыми пятью м ѣ с я ц а м и 1 8 1 0 г о д а . В ъ т а б л и ц ѣ п о к а з а н ы
ч е т ы р е страны, к у д а в ы в о з и л с я ш е л к ъ с ы р е ц ъ и ш е л ковая пряжа изъ королевства (въ килограммахъ).
mercio dell' anno 1811 : . . . il traffico di questo prodottp dell
industria italiana colla Germania e coll 'Elvetia va ogni di più decrescendo ed è ormai ridotto meschinissimo. Derivi ciô dall' interrotte comunicazioni di quei Stati per le vicende politiche coi paesid'oltromare, о dall' esclusiva delle manifatture estere, о dall' inibitiva
d'introdurre nel regno articoli di considerevoli consumo e valore, egli
e pertanto evidente che mancando i trafficanti esteri di effetti ad «
offrire in concambio delle nostre sete, abbandonano questo commercio.
1) Ibid. . . . il prodotto principale délia nostra industria è minacciata da fatalissima crisi . . .
2) . . . anno di guerra, guerregiata sul territorio del regno —
(Ibid.).
Январь
1810
1811
Швейцарія .
Гермаиія
Ф р а н ц у з с к а я имперія. .
Иллирійскія провинции .
ІТІвейцарія .
Германія
Франц. ими.
Иллир. пров.
12.280
55.659
16.716
.
.
8.877
40.047
22.972
16.829
8.906
9.815
6.211
34
759
439
371
Итого
107.636
30.822
105.960
46.270
Ma р т
1810
59.276
Ф е вр ал ь
1810
1811
ъ
1811
А п
1810
ѣ
л
Mа
ь
1811
1810
й
1811
65.427
44.744
42.721
26.698
55.629
19.845
60.450
30.433
28.536
29.157
35.977
20.701
12.001
4.101
4.206
3.028
3.364
2.967
65
253
147
87
573
42
137.943
79.531
75.610
58.970
95.543
43.555
В с е г о было вывезено
сяцевъ
изъ Италіи за первые пять мѣ-
1810-го года — 522.692 килогр.
1811-го года — 259.148 килогр. 1 ).
ш
Сравнивать ли 1811 годъ съ 1810 или с ъ 18.12-мъ, все
равно в ы в о д ъ будетъ о д и н ъ : 1811 годъ былъ явно годомъ
исключительно неблагопріятнымъ для итальянской шелковой промышленности. Кризисъ, свирѣпствовавшій в ъ имперіи, к о с н у л с я (и довольно чувствительно) такяге второй
монархіи Наполеона — королевства Италіи, особенно, в ъ
области этого производства. В о т ъ в ъ какихъ д и ф р а х ъ рисуются намъ опустошенія, произведенныя кризисомъ 1811
года в ъ области шелкодѣлія и шелководства, точнѣе — в ъ
области экспортной торговли шелкомъ-сырцемъ и шелковою пряжею (простою и крашенною), — для этого доста-
1) Мил. госуд. арх., Commercio, № 14. Prospetto delle estrazioni delle sete dal Regno d'Italia nei primi cinque mesi del 1811
col confronto coi primi cinque mesi del 1810.
точно сопоставить у ж е не первые пять мѣсяцевъ, но в е с ь
1811 г о д ъ с ъ другимъ, болѣе или менѣе нормалышмъ, —
1812-мъ1):
Было вывезено изъ королевства Италіи заграницу
вѣсомъ
(в ъ к и ж
. о г р а м м а X ъ)
1811 . . . .
1812 . . . .
654.833
927.397
СТОИМОСТЬЮ
(в ъ
л и р а х ъ)
30.764.966
46.015.993
Д о к у м е н т а , дополняющій наши с в ѣ д ѣ н і я какъ разъ относительно 1811 и 1812 г . г., вообще, даетъ намъ нѣкоторыя
детали, которыхъ напрасно мы стали бы искать в ъ д р у г и х ъ
рукописяхъ, раньше цитированныхъ и относящихся с ъ предшествующимъ годамъ. Разсмотримъ его.
Этотъ документа даетъ представление объ общихъ разм ѣ р а х ъ вывозной торговли королевства Италіи какъ в ъ области шелководства, такъ и в ъ области шелкопрядильнаго
производства. Мы узнаемъ данный относительно итальянс к а я вывоза 1) в ъ ІЛвейцарію, 2) в ъ Германію ( G e r m a n i a , - подъ которой в ъ Италіи понимались государства Рейнс к а я Союза, Вестфальское королевство, Пруссія, Саксонія), 3) во французскую имгіерію и 4) в ъ Иллирійскія
провинцін.
Почему Иллирійскія провинціи показаны ОТДЕЛЬНО отъ французской имперіи, в ъ с о с т а в ь которой они
входили, это ПОНЯТЬ л е г к о : географически — королевство
Италія отдѣляло имперію отъ этихъ провинцій, и тамоягни
н а итало-французской и итало-иллирійской границахъ давали министерству финансовъ совершенно отдѣльныя, самостоятельный показанія. Для насъ это т ѣ м ъ любоиытнѣе,
что даетъ возможность еще с ъ одной весьма существенной
стороны подойти к ъ вопросу о значеніи завоеванія Наполеономъ Иллиріи и для экономической ягизни королевства
Италіи.
Вотъ г л а в н ы я показанія, которыя даетъ намъ этотъ оффиціальный документа, составленный г л а в н ы м ъ тамояген1) Мил. госуд. арх., C o m m e r c i o , связка № 3 1 9 . Direzioni
generale delle dogane, Stato delle sete esportate dal Regno d'Italia
etc. Milano, Ii 27 gennaro 1813.
н ы м ъ управленіемъ королевства ').
1812 г о д у ( в ъ килограммахъ)
шелковой
пряжи
шелку,
окраш. въ
ыитяхъ
шелку,
окраш. въ
пасмахъ
315
4697
159.653
170.092
1155
88.702
512
70.797
264.978
3451
87.245
75.021
613
шелку
сырца
в ъ Швейцарію . .
в ъ Германію . .
в ъ фраыцузск. имперпо
. . . .
въ
Иллирійскія
провшщш
. .
Вывезено и з ъ Италіи в ъ
166
В ъ о б щ е м ъ ж е , шелку-сырцу и шелковой пряжи
у к а з а н и ы х ъ т р е х ъ катогорій в м ѣ с т ѣ было в ъ 1812 вывезено
изъ Италіи :
Вѣсомъ (въ килограммахъ.)
Цѣнностью (въ
лирахъ.)
в ъ ІІІвейцарію
» Германію
во франц. имперію . . .
в ъ Иллирійскія провинціи
161.123
264.003
339.226
163.045
8.068.592
14.357.569
16.299.516
7.290.316
Итого
927.397
46.015.993
Мы в и д имъ, что при в с ѣ х ъ у с н л і я х ъ Наполеона предоставить к а к ъ ш е л к ъ - с ы р е ц ъ , такъ и шелковую пряжу, вырабатываемую в ъ королевствѣ, в ъ монопольное пользованіе
ф р а н ц у з е к и х ъ мануфактуръ, это у д а л о с ь ему не в с е ц ѣ л о :
НІвейцарія и Германія ( в м ѣ с т ѣ ) 2 ) в ы в о з я т ъ и з ъ Италіи в ъ
1) Миланск. госуд. арх., сер. C o m m e r c i o , связка А5 319.
Direzione Generale delle dogane. Milano, Ii 27 gennaro 1813, pel
consigliere di Stato, Direttore Generale delle dogane indisp., il f. f. di
segretario generale Pecorini. Stato delle sete esportate dal Regno
d'Italia etc.
2) Директор* итальянских* таможен* утверждает*, что даже
изъ того количества, которое показано в * графѣ вывоза въ Швейцарію, большая часть в * Швейдаріи не задерживается, а идет*
тоже въ Германію (см. цит. док., osservazioni).
1812 г. б о л ь ш е сырца и пряжи, ч ѣ м ъ ф р а н ц у з с к а я имнерія (безъ иллирійскихъ провинцій).
Мы в и д и м ъ также,
какое к о л о с с а л ь н о е , с о в с ѣ м ъ несоизмѣримое с ъ общимъ
своимъ „ у д ѣ л ь н ы м ъ в ѣ с о м ъ " значеніе д л я итальянскаго
шелкодѣлія и ш е л к о в о д с т в а получила только что присоединенная к ъ имперіи Иллирія: конечно, это объясняется не
потребностями бѣднаго и р ѣ д к а г о иаселенія этой страны, но
т ѣ м ъ простьтмъ обстоятельствомъ, что чрезъ Иллирію ш е л к ъ
перевозился . . . в ъ англійскую М а л ь т у , и перевозился
к а к ъ лицеиціатами, о которыхъ г о в о р и т е нашъ д о к у м е н т е 1 ) ,
т а к ъ и контрабандистами, о которыхъ онъ м о л ч и т е , но которые ч у в с т в о в а л и себя в е с ь м а привольно у д н к и х ъ иллир і й с к и х ъ береговъ. С ъ Мальты этотъ драгоцѣнный, происходившій почти исключительно изъ н а п о л е о н о в с к и х ъ владѣній, товаръ отправлялся в ъ Англію, в ъ лоидоыскія, манчестерскія и шіыя шелкоткацкія мануфактуры, д л я д а л ь н ѣ й ш е й обработки.
Эти о т д ѣ л ь н ы я разнохарактерныя цифровыя показанія,
по которымъ мы пытаемся опредѣлить х о т ь приблизительно
размѣры ш е л к о в а г о производства в ъ королевствѣ, з а к о н ч и м ъ
данными общей сводки торговаго баланса. Огромная роль
ш е л к о в о д с т в а и шелкодѣлія в ъ вывозной т о р г о в л ѣ корол е в с т в а в ы я с н и т с я для н а с ъ в п о л н ѣ наглядно.
Шелководство в и шелкодѣліе подсчитывались неразд ѣ л ь н о в ъ т о р г о в ы х ъ балансахъ королевства Италіи. Сопоставляя имѣющіеся в ъ нашемъ распоряжении документы,
относящіеся к ъ 1809, 1810 и 1812 г. г., мы н а х о д и м ъ с л ѣ дующія показанія, касающіяся в в о з а и в ы в о з а шелка-сырца,
шелковой пряжи и ш е л к о в ы х ъ матерій в м ѣ с т ѣ ( в ъ лирахъ,
чентезимы отброшены).
Ввозъ въ
Италію
В ъ 1809 году
В ъ 1810 г о д у
В ъ 1812 г о д у
2.570.618 лиръ
3.201.351
„
3.765.480
„
Вывозъ изъ
Италіи
Активъ
Италіи
55.840.195
76.937.318
59.382.502
53.269.576
73.735.966
55.617.021
1) Тамъ же, osservazioni : . . . anche quelle estratte alle Prov.
111-che nel 1812 sono quasi tutte andate a Malta colle licenze speciali accordate da Sua Maestâ.
Изъ поясненій, которыми авторы баланса 1812 года
снабдили составленный ими д о к у м е н т * , мы в и д и м * то, что,
в п р о ч е м * , понятно уже и з ъ в с е г о вышеизложеннаго : в в о з ъ
в ъ Италію ограничивается сработанны
тканями и шелковой пряжей, а в ы в о з и т с я изъ Италіи — ш е л к ъ - с ы р е д ъ , ч е с а н ный и размотанный ш е л к ъ , шелковая пряжа и тоже шелков ы я матеріи. Соедиыеніе в с ѣ х ъ этихъ разнородныхъ предм е т о в * в ъ одну г р а ф у не даетъ н а м * возможности изъ самого документа т о ч н ѣ е опредѣлить, какова сумма в ы в о з а
сырца — и в ы в о з а ш е л к о в ы х * мануфактуратовъ. В ъ этомъ
н а м * м о г у т * помочь но л и ш ь о т ч а с т и : 1) д р у г і я поясненія
того же документа, касающіяся о т д ѣ л ь н ы х ъ странъ, к у д а
в в о з я т с я и откуда вывозятся ш е л к ъ и шелковые мануфактураты, и 2) т ѣ обіція с в ѣ д ѣ н і я , которыя у н а с * имѣются,
благодаря д р у г и м * д о к у м е н т а м * , относящимся к ъ шелковому
производству (о н и х ъ р ѣ ч ь , отчасти, у ж е была выше).
Почти в е с ь в в о з ъ в ъ Италію ш е л к о в а г о товару ш е л * изъ
д в у х * м ѣ с т ъ : изъ Франціи (на 2.490.000 лиръ) и и з ъ Гермаиіи (1.260.000 л . ) 1 ) . З н а ч и т * , н а долю этихъ странъ в м ѣ с т ѣ
приходится 3.750.000 лиръ изъ 3.765.480 лиръ. Мы з н а е м *
изъ д р у г и х * д о к у м е н т о в * , что к а к ъ и з ъ Франціи, такъ,
подавно, и з ъ г е р м а н с к и х * странъ в ъ королевство Италію
никогда шелкъ с ы р е ц * н е в в о з и л с я , т а к ъ яге, к а к ъ изъ
Франціи п о ч т и никогда, а и з ъ Германіи, кромѣ того, ник о г д а не в в о з и л а с ь и шелковая пряжа. Слѣдовательно, ввозились в ъ Италію (почти на всю сумму в в о з а ) — только
ш е л к о в ы я матеріи и и з д ѣ л і я и з ъ ш е л к о в ы х * матерій.
Обратимся теперь к ъ странам*, к у д а направлялся итальяискій э к с п о р т * . Вывезено было ш е л к у и п і е л к о в ы х ъ тов а р о в ъ изъ королевства Италіи в ъ 1812 г о д у
во
въ
въ
въ
въ
въ
Францію
Иллирійскія провинціи .
А в с т р і й с к у ю нмперію . .
Гермапію
Швейцарію
Мальту „ с ъ лиценціями"
н а 16.870.000 лиръ.
1.775.000
13.380.000
10.950.000
8.980.000
„
7.380.000
1 ) Миланск. госуд. apx. Ministère' delle finanze, C o m m e r c i o ,
Bilanci politici, картонъ № 234. Seta, loro attinenze e manifatture.
Графа : Osservazioni relative ail' importazione. (Bilancio approssimativo doll' anno 1812).
Это, в ъ общей сложности, и с о с т а в и т * почти в е с ь показанный в ы ш е и т о г * вывоза (59.382.502 фр.) В с м а т р и в а я с ь
в ъ эти цифры, мы на основаніи замѣчаній и показаній друг и х * д о к у м е н т о в ъ можемъ, безъ риска ошибиться, признать,
что во Францію и в ъ Швейцарію вывозился, вѣроятно, большего частью л и ш ь шелкъ-сырецъ, чесанный ш е л к ъ и шелков а я пряжа, т а к ъ к а к ъ в ъ этихъ с т р а н а х * с у щ е с т в о в а л о самостоятельное и о ч е н ь активное шелкодѣліе ; в ъ Иллирійскія
провинціи (а оттуда в ъ страны Леванта) вывозились, несомнѣнпо, такяге шелковыя матеріи ; в ъ Австрію, — и с ы р е ц * , и
матеріи, т а к ъ к а к ъ тамъ шелкодѣліе было еще не н а особенно
в ы с о к о м * у р о в и ѣ ; что касается Гсрманіи, то н у ж н о различ а т ь о т д ѣ л ь н ы я страны, объединенный подъ этимъ неопредел е н н ы м * н а з в а н і е м ъ (A l i e m a g п а , или Germania).
Такая
„ Г е р м а н і я " к а к ъ Саксонія,'Вестфальское королевство, отчасти
Пруссія, могла болѣе желать в в о з а сырца и пряжи, а т а к а я
„Германія" к а к ъ Б а в а р і я , или Б а д е н ъ , или Вюргембергъ —
н у ж д а л а с ь в ъ г о т о в ы х * м а т е р і я х ъ ; н а к о н е ц * , ие с л ѣ д ѵ е т ъ
забывать, что ч р е з ъ Германію же ш е л * экспорт* в ъ страны
восточной и с ѣ в е р н о й Европы — в ъ Россію ( з д ѣ с ь н е показанную), в ъ П о л ь ш у , в ъ с к а н д и н а в с к і я д е р ж а в ы 3 ).
Н а к о н е ц * , что касается британской Мальты, торговля
с ь которой (но крайней мѣрѣ, л е г а л ь н а я ) была возможна
исключительно ч р е з ъ посредство „лиценціатныхъ" к у п ц о в * и
с у д о х о з я е в ъ 2 ) , — то сюда могли сбываться и ш е л к о в ы я матеріи, и ш е л к ъ - с ы р е ц ъ с ъ шелковою пряжею. А н г л і я и анг л і й с к і я в л а д ѣ н і я , быть моягетъ, покупали и то, и другое.
Но у н а с * есть нѣкоторыя основанія предполагать, что Аиглія
1) Между тѣмъ Россія ( M o s c o v i a ) показана при свѳденіи
окончательных* итогов* ввоза и вывоза.. А что въ Россію шли
именно шелковые товары изъ Италіи, это мы знаемъ изъ дѣлаго
ряда других* свидетельств*.
2) Наши документы, касающіеся торговых* балансов*, даже
такъ и указывают* въ соотвѣтствующей графѣ : A M a l t a c o n
1 і с e n z е. Очень жаль, что никто изъ историков* о. Мальты (не
говоря уже объ историках* Англіи) не подумал* поискать в * мѣстиыхъ архивах* свѣдѣній о размѣрахъ мальтійской контрабандной
торговли въ разематриваемый період* ; какіе нибудь слѣды, навѣрное, нашлись бы. И наперед* можно утверждать, что „s e n z а
licenze" Мальта торговала несравненно больше, чѣмъ „ c o n l i c e n z e".
(Соединенное королевство б е з ъ колоній) больше скупала сырецъ и пряжу, ч ѣ м ъ шелковыя матеріи. Документы, которыми
я пользовался, к о г д а в ъ I томѣ этого изслѣдованія апализировалъ состояиіе шелкодѣлія во Франціи в ъ эпоху блокады,
говорятъ совершенно ясно, что франнузскіе лиденціаты
сплошь и рядомъ выбрасывали в ъ море т ѣ ш е л к о в ы я мате])іи, которыя обязывались сбыть на основаиіи правилъ о
лиценціяхъ, т а к ъ какъ в с е р а в н о , ж а л о в а л и с ь они, а н г л и ч а н е н е п р о п у с к а ю т ъ к ъ с е б ѣ э т о г о , т о в а р у.
(Привезти яге обратно эти матеріи было нельзя, не подверг а я с ь риску коифискаціи в с е г о нривезеннаго колоніальн а г о сырья и д р у г и х ъ цѣнностей, да еще и судебиаго прес л ѣ д о в а н і я за мошенничество). Но если а н г л и ч а н е не пропускали ф р а н ц у з с к и х ъ ш е л к о в ы х ъ матерій, то почему бы
они стали пропускать тотъ яге товаръ изъ другой наполеоновской державы, изъ королевства Италіи ? А в ъ шелкѣсырцѣ и шелковой пряжѣ они нуждались чрезвычайно,
т а к ъ к а к ъ шелкодѣліе у н и х ъ существовало, нуягныхъ яге
сортовъ ш е л к у - с ы р ц а н и г д ѣ , кромѣ Италіи и юягной Фраиціи, раздобыть было невозмоягно.
Эти общіе подсчеты, которыми я заканчиваю ц и ф р о в у ю характеристику нтальянскаіт) шедкодѣлія и шелководства, даваемую документами, ігредставляютъ глубокій интересы. Дополняю сказанное однимъ важнымъ указаніемъ,
которое находимы не в ъ разобранномъ доісументѣ, а в ъ друго.мъ, и которое относится к ъ 1810 году, но, конечно, прол и в а е т е с в ѣ т ъ и на предшествующее, и на иослѣдующіе годы.
Мы только
ства заграницу
фабрикатовъ н а
иояснителыіыхъ
составилась изъ
что видѣли, что в ъ 1810 г о д у и з ъ королевбыло вывезено шелку-сырца и ш е л к о в ы х ъ
сумму 76.937.318 лиръ. Оказывается и з ъ
подсчетовъ министерства 1 ), что эта сумма
д в у х ъ слагаемыхъ :
ш е л к о в ы х ъ матерій и издѣлій
в с я к а г о рода (manifatture di
seta) было в ы в е з е н о . . .
шелку-сырца
н а 15.734.340 лиръ 73 чент.
„ 61.202.977
„
95
„
1) Эти подсчеты я нашелъ уже не въ Миланскомъ, а въ Парижском!» (Надіон.) архивѣ: AF. IV. * 491, 12 Sezione, IV.
Т а к и м ъ образомъ, блеетящій и е р е в ѣ с ъ в ы в о з а н а д ъ
ввозомъ ІІО этой о б щ е й (ІѴ-ой) с т а т ь ѣ баланса (sete, loro
attinenze e manifatture), н е р е в ѣ с ъ , выраягающійся в ъ с у м м ѣ
73.735.966 фр. г л а в н ы м ъ образомъ, долягенъ быть о т н е с е н ъ
на с ч е т е шелководства, а не шелкодѣлія.
Ни до, ни иослѣ 1810 г. — в ъ королевствѣ за всю эту
эпоху, в ъ области шелкодѣлія не произошло н и к а к и х ъ р ѣ з к и х ъ (и вообще, у с л ѣ д и м ы х ъ ) измѣненій в ъ с м ы с л ѣ техники и т. и. Слѣдовательно, можно признать, что и в ъ другіе годы шелка-сырца вывозилось н а сумму в ъ н ѣ с к о л ь к о
разы большую, ч ѣ м ъ ш е л к о в ы х ъ фабрикатовъ. В ъ 1810 году
это соотношеніе, к а к ъ видимы, было равно 4 : 1 .
II.
Отъ этихъ общихъ подсчетовъ и цифровых!» д а н н ы х ъ
обратимся к ъ характеристикамъ, замѣчаніямъ, наблюденіямъ
очевидцевъ-современниковъ.
Постараемся, прежде в с е г о ,
опредѣлпть, в ъ к а к и х ъ областяхъ королевства шелководство
и иіелкодѣліе были болѣе распространены, каковы были общія условія сбыта.
Изъ г л а в ы , г д ѣ р ѣ ч ь шла о рабочихъ вообще и г д ѣ
мы пытались у с т а н о в и т ь средніе размѣры предпріятій в ъ
разныхъ производствахъ, у ж е было указано, что шелкопрядильное дѣло в ъ королевствѣ почти цѣликомъ сосредоточивалось в ъ семи департаментахъ: Серіо (гл. гор. Бергамо),
А д и ж а (гл. гор. Верона), Пассаріано, Верхняго Адияга ( г л .
гор. Тріентъ), Б а к к и л ь о н е (гл. гор. Вичеица), Мелла (гл. гор.
Брешчія), JIapio (гл. гор. Комо) и Рено (гл. гор. Б о л о н ь я ) .
Мы видѣли, что и з ъ общаго количества шелкопрядилыцик о в ъ королевства (44.683 чел.),*— подавляющее большинство
(42.933 чел.) ягивутъ в ъ этихъ семи департаментахъ.
Тамъ
же было указано, что и шелкоткацкое дѣло тоже сосредоточивается л и ш ь в ъ семи департаментахъ (изъ 23, которые,
вообще, показаны в ъ п о д с ч е т а х ъ 1806 года), — именно, в ъ
департаментахъ : А г о н ь я (гл. гор. Новара), Рено (гл. гор.
Болонья), Бреыта (гл.. гор. Падуя), Баккильоне (гл. гор. В и чеица), Олона (гл. гор. Милаиъ), JIapio (гл. гор. Комо) и
Адияга (гл. гор. Верона). В ъ этихъ департаментахъ ч и с л я т с я
22.822 т к а ч а и з ъ 25.152, которые, вообще, н а с ч и т ы в а л и с ь в ъ
1806 году в ъ королевствѣ.
Гораздо неопредѣленнѣе данныя о шелководствѣ,
и о н е м ъ иной р а з ъ д а ю т с я с в ѣ д ѣ н і я , претендующія
точность.
но
на
Помня т о л ь к о
что п р и в е д е н н ы й цифровым д а н н ы я ,
посмотримъ к а к і я д о п о л и и т е л ь н ы я с в ѣ д ѣ н і я можно почеркн у т ь относительно ш е л к о в о д с т в а и ш е л к о д ѣ л і я и з ъ показаній о ч е в и д ц е в ъ , п о с ѣ т и в ш и х ъ и и з у . ч а в ш и х ъ Италію, и и з ъ
иныхъ документовъ.
Около 1 8 0 5 — 1 8 0 6 г . г . с р е д н і й г о д о в о й в ы х о д ъ ш е л к о в ы х ъ к о к о н о в ъ в ъ к о р о л е в с т в ѣ Италіи и з м ѣ р я л с я 10 милліонами ф у н т о в ъ в ѣ с у .
Но по в с ѣ м ъ о т з ы в а м ъ , и по прямымъ, и по к о с в е н н ы м ъ с в и д ѣ т е л ь с т в а м ъ обіція к а ч е с т в а
ш е л к а , п р о и з в о д и м а ™ к о р о л е в с т в о м ъ Италіего у с т у п а л и кач е с т в а м ъ ш е л к а п ь е м о н т с к а г о . Это было до такой степени
я с н о , ч т о стоило г д ѣ либо в ъ к о р о л е в с т в ѣ з а в е с т и с ь ш е л к о в о м у п р о и з в о д с т в у с к о л ь к о н и б у д ь в ы с о к а г о типа, чтобы тотч а с ъ о б н а р у ж и л и с ь попытки промыслить х о т ь н е м н о г о пьемонтскаго шелку.
В ъ области В и д ж е в а и о в ъ з а п а д н о м ъ
у г л у к о р о л е в с т в а ( т о г д а е щ е „ р е с п у б л и к и " ) Италіи
въ
первые годы наполеоновскаго владычества процвѣтала выд ѣ л к а ш е л к о в ы х ъ ч е р н ы х ъ и р а з и о ц в ѣ т н ы х ъ п л а т к о в ъ , прич е м ъ работали н а в ы в о з ъ , п р е и м у щ е с т в е н н о , в ъ г е р м а н с к і я
страны. К а к ъ р а з ъ т а к о г о рода и з д ѣ л і я не в ы р а б а т ы в а л и с ь в ъ
Л і о н ѣ , т а к ъ ч т о т о в а р ъ „ и м ѣ л ъ бы о ч е н ь большой с б ы т ъ во
Ф р а н ц і и , е с л и бы б л а г о п р і я т с т в о в а л и е г о в в о з у " х ). Но в ъ
томъ то и д ѣ л о , что в в о з у ш е л к о в ы х ъ м а н у ф а к т у р а т о в ъ и з ъ
Италіи во Ф р а н ц і ю Н а п о л е о н ъ не только н и к о г д а не благоп р і я т с т в о в а л ъ , но в с ѣ м и м ѣ р а м и старался ему н о м ѣ ш а т ь .
Шелкодѣлы
этой области о ч е н ь стремились
запас т и с ь именно п ь е м о н т с к и м ъ * а не с в о и м ъ „ д о м а ш н и м ъ "
ш е л к о м ъ , — но п р и ш л о с ь , в ъ к о н ц ѣ к о н ц о в ъ , о т к а з а т ь с я
отъ этого н а м ѣ р е н і я в с л ѣ д с т в і е м ѣ р ъ , п р и н я т ы х ъ императ о р о м * , который не д о в о л ь с т в у я с ь в ы с о к о ю пошлиною, ко-
1) Нац. арх. Fl? 5 3 5 . Rapport à S. E. le ministre de l'Intérieur (1806) . . . toute la population du petit pays est occupée à
faire des mouchoirs de soie noirs et de couleur qui ont un débit considérable en Allemagne. C'est la seule fabrique de ce genre en Italie,
on n'en fait point à Lyon, de sorte qu'ils auraient aussi un très
grand débit en France, si on en favorisait l'importation.
торою о н ъ о б л о ж и л ъ в ы в о з ъ ш е л к а - с ы р ц а и з ъ П ь е м о н т а
( к а к ъ с к а з а н о 3 — 4 фр. з а к и л о г р а м м ъ ) , н а л о ж и л ъ еще н а
в в о з ъ е г о в ъ Италію п о ш л и н у в ъ 2 0 фр. з а ф у н т ъ , что
в ъ корнѣ уничтожало возможность пользоваться имъ в ъ
Италіи1).
Чуть ли не больше всего шелку-сырца добывалось в ъ
д е п а р т а м е н т ѣ М е л л а (гл. гор. Б р е ш ч і я ) ; в ъ 1806 г . г о д о в о й
сборъ ш е л к у - с ы р ц а з д ѣ с ь и с ч и с л я л с я в ъ 5 0 0 . 0 0 0 ф у н т о в ъ .
Этотъ ш е л к ъ п о д в е р г а е т с я п е р в о н а ч а л ь н о й обработкѣ (крученію и п р я ж ѣ ) , — и з а т ѣ м ъ почти в е с ь в ы в о з и т с я в ъ Г е р манію, а о т т у д а в ъ А н г л і ю ) 2 ) , в ъ департаментѣ же
остается н а н у ж д ы с о б с т в е н н а ™ ш е л к о д ѣ л і я в с е г о 14.000
ф у н т о в ъ . Ш е л к о п р я д и л ь н и департамента д а ю т ъ работу 2 5 4 2
ч е л . р а б о ч и х ъ я ) , a ц ѣ н н о с т ь этого в ы в о з а р а в н а п о ч т и
7.000.000 л и р ъ в ъ г о д ъ 4 ) . Ч т о ж е к а с а е т с я ш е л к о т к а ц к и х ъ м а н у ф а к т у р ъ , то з д ѣ с ь и х ъ н и ч т о ж н о е к о л и ч е с т в о :
в ъ общемъ, н а д ъ в ы д ѣ л к о ю ш е л к о в ы х ъ т к а н е й в ъ департам е н т р а б о т а е т е в с е г о 80 с т а н к о в ъ и вырабатьтваютъ т о в а р а
на 300.000 лиръ в ъ г о д ъ ; шелковые чулки изготовляются
36 станками н а 100.000 л и р ъ в ъ г о д ъ , ш е л к о в ы я т к а н и н а
106.000 л и р ъ в ъ г о д ъ . Т а к и м ъ образомъ, мы в и д и м ъ т у т ъ
подтвержденіе факта, что ш е л к о т к а ц к о е д ѣ л о бывало мало
с в я з а н о территоріально с ъ ш е л к о в о д с т в о м ъ и с ъ ш е л к о пряденіемъ.
Ш е л к ъ - с ы р е ц ъ д о б ы в а е т с я и департаментомъ В е р х н я г о
По (гл. г о р . Кремона), — но о н ъ не обрабатывается н а м ѣ с т а х ъ , а полностью в ы в о з и т с я и з ъ департамента в ъ королевс т в о и з а г р а н и ц у (особенно в ъ Т о с к а н у и Г е н у ю ) 6 ) .
НІел1) Нац. арх. Fl? 535. Rapport à Son Excellence le ministre
de l'Intérieur (1806). Нѣкогда эта область входила въ составь
владѣній сардинскаго короля.
2) Нац. арх. F l 2 5 3 5 . Département du Mella. Rapport à S. E.,
1806. Документе въ данномъ случаѣ явственно смотрите на Германію только какъ на передаточный пункте : . . . le reste est exporté en Allemagne et passe en Angleterre . . .
3) Мил. госуд. арх., Governo, p. m. Commercio, № 3 1 9 .
4) Нац. арх. Fl? 5 3 5 , та-же страница рукописи. Rapport à
S. E. .1806). В ъ концѣ доклада о департаменте дается болѣе точная цифра цѣнности годового вывоза шелка (очевидно, за 1805 г.) :
6.755.000 лиръ.
5) Нац. арх. F 1 2 5 3 5 . Rapport à S. E. etc. (1806). Départemont du Haut Pô.
ководство в ъ области Реджіо ( в ъ департ. Кростоло) давало
около 1805—1806 г. до 30.000 ф у н т о в ъ ежегодно, — и почти
в с е это количество в ы в о з и л о с ь изъ департамента 1 ).
Что касается департ. Панаро (гл. гор. Модена), то шелководство ему давало в ъ первые г о д ы наполеоновскаго влад ы ч е с т в а около 30.000 ф у н т о в ъ шелку-сырца, который почти
в е с ь и в ы в о з и л с я безъ предварительной обработки изъ пред ѣ л о в ъ департамента.
Во в с е м ъ департаментѣ существовало в с е г о пять мастерскихъ д л я размота коконовъ и ' сученія ш е л к а 2 ) .
В ъ департамент!» Рено (гл. гор. Болонья) шелку-сырца
собирали ежегодно до 443.000 ф у н т о в ъ 3 ) , и а н г л и ч а н е
вплоть до самаго времени провозглашенія континентальной блокады у м у д р я л и с ь с к у п а т ь о ч е н ь много болонскаго
с ы р ц а 4 ) . В ъ изобиліи д а в а л а ш е л к ъ ч а с т ь Романьи, отторг н у т а я в ъ свое время Наполеономъ отъ Церковной области
и присоединенная к ъ Италійской республикѣ. Этотъ ш е л к ъ
не. обрабатывался на м ѣ с т ѣ , но в ы в о з и л с я в ъ Болонью и
болонскую область, и много шло в ъ Т о с к а н у ; в ы в о з и л с я
этотъ романскій шелкъ также (чрезъ портъ Анкону) по
морю з а г р а н и ц у 6 ) : можно съ большою увѣренностыо предполагать, о с н о в ы в а я с ь на п о к а з а н і я х ъ д р у г и х ъ документовъ,
что этотъ анконскій в ы в о з ъ погіадалъ, отчасти, если не цѣликомъ, н а Мальту. А н г л и ч а н е не переставали дѣятельно
скупать в е с ь шелкъ-сырецъ, какой только они в ъ состояпіи
были заполучить. Ц ѣ п а этого романскаго ш е л к у была около
16—17 франковъ ф у н т ъ , — а в ы в о з н а я пошлина, которая
платилась при экспортѣ изъ королевства, равііа была еще
в ъ 1806 г. 1 франку за ф у н т ъ . Производить в ъ болыпомъ
к о л и ч е с т в ѣ , но не обрабатываетъ ш е л к а также и департа-
1) Тамъ же. ^Département du Crostolo.
2) Нац. арх. Fl? 535. Département du Panaro (Rapport à S. E.,
le ministre de l'Intérieur. Шелкодѣліе сводится почти къ нулю :
. . . mais ce qui s'y fait en étoffe de soie est très peu de chose.
3) Тамъ же. Département du Reno.
4) Тамъ же. Dép. du Reno.
5) Département du Rubicon. Относительно вывоза въ Тоскану,
, подчеркивается, что Тоскана не была' для шелка только мѣстомъ
транзита; . . . il en passe aussi beaucoup en Toscane où elles (les
soies) sont travaillées . . .
м е н т ъ Н и ж н я я По (бывшія г е р ц о г с т в а Феррара и Р о в и я ) :
оттуда вывозится ш е л к у до 2000 к в и н т а д о в ъ е ж е г о д н о 1 ) .
Ш е л к о д ѣ л і е в ъ департаментѣ Jlapio (гл. гор. Комо)
в е с ь м а р а з в и т о ; болѣе или меиѣе к р у п н ы х ъ прядиленъ насчитывается до 48. З д ѣ с ь работаютъ не только шелкопрядильни, но и шелкоткацкія мастерскія. Ш е л к о в а я п р я ж а
и крученый ш е л к ъ , а также и ш е л к ъ - с ы р е ц ъ вывозятся отсюда в ъ Швейцарію, Германію, Фраицію, Австрію и А н г л і ю (sic)' 2 ). Р ѣ ч ь идетъ, очевидно, о томъ, что не могло
д ѣ л а т ь с я по строгой точности закона, но д ѣ л а л о с ь в ъ дѣйств и т е л ы ю с т и н а к а н у н ѣ провозглашенія континентальной блокады. Ш е л к у - с ы р ц а департамента производить до 195.000 фунтовъ, — а фунтъ стоить з д ѣ с ь в ъ продажѣ 2 3 — 2 5 лиръ. Только
часть этого шелку обрабатывается на м ѣ с т ѣ , остальное вывозится 3 ). Шелкопрядильщиковъ в ъ департаментѣ числится
1545 ч е л о в ѣ к ъ , ткачей — 2 3 7 5 чел., работающихъ на 19 мануфактурахъ.
Шелковыя м а т е р і и , в ы д ѣ л ы в а в ш і я с я в ъ этомъ деп.артамеитѣ Jlapio (области Комо) в ы в о з и л и с ь в ъ германскія
страны и в ъ Россію, „ г д ѣ онѣ очень ц ѣ н и л и с ь " ) . Весь этотъ
с б ы т ь ш е л ъ т о л ь к о ч р е з ъ посредство ярмарокъ во Франкф у р т ^ и Л е й п ц и г ѣ . Работало в ъ департамент* до 920 шелкоткацкихъ станковъ, в ы р а б а т ы в а в п ш х ъ ежегодно 9600 ш т у к ъ
шелковой матеріи по 50 локтей каждая. По увѣреніи нашего документа в с е это и продавалось в ъ Л е й п ц и г ѣ и
Ф р а н к ф у р т ѣ , и давало департаменту 3.000.000 лиръ ежегодно 4 ).
Миланскія шелковыя мануфактуры с л а в и л и с ь в ъ корол е в с т в ѣ не меньше, ч ѣ м ъ мануфактуры Комо ; особенно хороши были ц в ѣ т н ы е шелка м и л а н с к а я производства. В ы в о з ъ изъ Милана заграницу былъ очень в е л и к ъ . Т о в а р ъ
отсюда тоже больше в с е г о направлялся в ъ германскія страны
и в ъ Россію, — и лейпцигская и франкфуртская ярмарки были
для миланскихъ ш е л к о в ъ тоже неиремѣннымъ передаточ-
. . .
1)
2)
3)
4)
le
Depart du Bas-Pô.
Нац. арх. Fl? 535. Dép. Lario (Rapport à S. E., 1806).
Тамъ же.
Нац. арх. Fl? 535. Dép. Lario (Rapport à S. E., 1 8 0 6 ) :
t o u t s'envoie aux foires de Francfort et de Leipzig . . .
21*
н ы м ъ пунктомъ ; в ъ Россію шло особенно много атласныхъ
матерій изъ Милана. Красящія в е щ е с т в а п о л у ч а л а с ь миланскими мануфактурами изъ Тріеста, — конечно, л и ш ь до
той поры, пока Тріестъ не попалъ в ъ руки Наполеона и не
л и ш и л с я прежняго подвоза по морю изъ а н г л і й с к и х ъ колоній, и з ъ Америки и изъ Е г и п т а ( и з ъ Е г и п т а доставлялся
шафранъ)')• Миланское шелковое производство, при всей
своей общей значительности, все разбросано по множеству
м е л к и х ъ мастерскихъ. К ъ болѣе крупнымъ можно отнести
л и ш ь очень немногія. Самою болышо в ъ Миланѣ с ч и т а л а с ь
шелковая мануфактура 0 г s a и P e n s a , г д ѣ ч и с л и л о с ь до
Наполеона 600 с т а н к о в ъ , а к ъ 1806 г о д у осталось в с е г о 1 6 0 ;
эта мануфактура потребляла ежегодно до 40.000 ф у н т о в ъ
ш е л к у (фунтъ ш е л к у - с ы р ц а стоилъ в ъ Миланѣ в ъ 1806. г .
— 15 л и р ъ ) ; но ни одного предпріятія, которое бы приближалось к ъ этому по своимъ размѣрамъ, документы не называете.
Онъ г о в о р и т е еще о м а н у ф а к т у р ѣ П и к к о л и ,
имѣющей 36 станковъ и потребляющей ежегодно 9000 фунт о в ъ шелку, еще о д в у х ъ мануфактурахъ, изъ которыхъ на
каждой работаете по 25 с т а н к о в ъ и потребляется 7 — 8 тыс я ч ъ фунтовъ, — a з а т ѣ м ъ ограничивается у к а з а н і е м ъ , что
существуют!» еще „маленькія незначительный фабрики по
н ѣ с к о л ь к о с т а н к о в ъ " каждая, причемъ самые эти станки
„разбросаны" по городу, по домамъ работаюіцихъ. В ъ Мил а н ѣ е с т ь еще большое количество с т а н к о в ъ для в ы д ѣ л к и
ш е л к о в ы х ъ ч у л о к ъ , но и эти станки разбросаны по жилищамъ ремесленниковъ а ). И при в с е м ъ этомъ отсутствіи
крупыыхъ мануфактуръ, — Миланъ ежегодно в ы в о з и т ь заграницу н а д в а д ц а т ь м и л л і о н о в ъ лиръ ш е л к о в ы х ъ
товаровъ 3 ). Но в ъ эту цифру в х о д и т е также стоимость шелк о в ы х ъ товаровъ, скупаемыхъ миланскими экспортерами в ъ
р а з н ы х ъ ч а с т я х ъ королевства. — В о в с е м ъ этомъ „департа-
1) Нац. apx. F E 535. Département d'Olona. Rapport à S. E.,
1806. — Уже до 1806 г. въ Италіи были попытки разводить нѣкоторые виды шафрана у себя (. . . un particulier du pays a essayé
de cultiver le saffrane qui sert à faire la couleur de rose, il a assez
bien réussi et donne une belle couleur.2) Тамъ же: il y a en outre une grande quantité de métiers,
à bas de soie, épars aussi dans les maisons . . .
3) Тамъ же.
ментѣ Олона" числилось в ъ 1806 г о д у 2 9 5 0 чел. ткачей, работавшихъ на 105 мануфактурахъ. Что ж е касается шелкодѣлія, то з д ѣ с ь оно было ничтожно развито (во в с е м ъ департаментѣ числилось в с е г о 222 шелкопрядильщика).
Б о л о н с к а я область производила ш е л к ъ - с ы р е ц ъ средняго
к а ч е с т в а , — и стоилъ онъ ( в ъ 1806 г . ) около 20 франковъ 7
фунтъ. Е г о вывозилось отсюда в с е г о 6 т ы с я ч ъ фунтовъ,
на 120.000 франковъ в ъ годъ. В е с ь остальной сборы шелку
поступалъ в ъ мѣстную обработку 2 )- Привозится ш е л к ъ сырецъ в ъ Болонью и и з ъ д р у г и х ъ частей королевства.
Ш е л к о в о е производство, вообще, было стариннымъ промысломъ в ъ Б о л о н ь ѣ и всей болонской области. Спеціальностыо была в ы д ѣ л к а шелковаго крепа, в у а л е й изъ шелковаго
г а з а . Втеченіе долгаго времени Б о л о н ь я не з н а л а еопсрниковъ
во в с е й Е в р о п ѣ в ъ этой отрасли шелковаго производства,
и в ъ особенности много этого товара сбывалось во Францію.
Но с д ѣ л к и с ъ Франціей прекратились с ъ т ѣ х ъ поръ, к а к ъ
ліонскія мануфактуры н а у ч и л и с ь д ѣ л а т ь г а з о в ы й крепъ (это
с л у ч и л о с ь еще во второй половинѣ X V I I I в ѣ к а ) , а, в ъ особенности, съ начала наполеоновской эпохи, к о г д а высокія
пошлины на привозной шелкъ сплошь и рядомъ разстраивали с д ѣ л к и между французскими купцами и болоыскими
промышленниками.
Пока морская торговля была свободна д л я многочисленн ы х ъ ф л а г о в ъ о т д ѣ л ь н ы х ъ державы Апеннинскаго полуострова, шелковыя матеріи и г а з ы Б о л о н ь и сбывались также
в ъ страиахъ Л е в а н т а ; туда в ы в о з и л о с ь ежегодно до 14000
фунтовъ этого товару ; этотъ в ы в о з ъ , конечно, сильно сократился, но в с е таки еще в ъ 1 8 0 5 — 6 г г . в ъ страны Л е в а н т а вывозилось изъ Болоньи ш е л к о в а г о товару н а 5 0 — 6 0 т ы с я ч ъ
лиръ е ж е г о д н о 3 ) . Эти разнохарактерный оцѣнки, сплошь и
рядомъ даваемыя нашими документами, одинъ разы — в ъ мѣр а х ъ в ѣ с а , другой разъ — в ъ денежных!» единицахъ, очень
затрудияютъ в с я к і я сравненія. Мы не знаемъ, и не можемъ
1) Изъ 443.000 фунтовъ, которые, какъ сказано выше (см.
стр. 322) давала эта область.
2) Нац. apx. F E 535.
Département du Reno (Rapport à
S. E., 1806).
3) Над. apx., F E 535. Département du Reno (Rapport à S. E.,
1806) . . . la mer étant fermée, ce commerce est comme interdit . . .
в ы с ч и т а т ь , к а к о в а была ц ѣ н н о с т ь 14000 ф у и т о в ъ разнообразн ы х * ш е л к о в ы х * т о в а р о в * , а потому и не м о ж е м * т о ч н о ,
с к а з а т ь , н а с к о л ь к о с о к р а т и л с я л е в а н т и н с к і й в ы в о з ъ подъ
в л і я н і е м ъ с о к р а щ е н і я морской торговли. В о в с я к о м * с л у ч а ѣ , в ы в о з ъ изъ Болоньи в ъ страны Л е в а н т а былъ значит е л ь н ѣ е в ы в о з а в ъ какое бы то н и было иное мѣсто и з ъ этого
г о р о д а . В ъ 1 8 0 6 г о д у в ъ Б о л о н ь ѣ и п р и л е г а ю щ е м * к ъ ней
департаментѣ
работало по о ф ф и ц і а л ь н ы м ъ
исчисленіямъ
1 2 0 3 п р я д и л ь щ и к а ш е л к а и с у щ е с т в о в а л о 19 ш е л к о т к а ц к и х *
м а н у ф а к т у р * , н а к о т о р ы х ъ работало 4 3 2 1 ч е л .
П р о и з в о д с т в о м * ш е л к о в а г о крепа в ъ г о р . Б о л о н ь ѣ е щ е
в ъ .1806 г о д у з а н и м а л и с ь 13 м а и у ф а к т у р ъ . В ы в о з и л о с ь и з ъ
Б о л о н ь и крепа н а продажу в ъ д р у г і е д е п а р т а м е н т ы корол е в с т в а и з а г р а н и ц у 50.000 ш т у к * е ж е г о д н о , н а с у м м у в ъ
2 . 2 0 0 . 0 0 0 ф р а н к о в * ; ш е л к о в о й пряжи в ы в о з и л о с ь 2 0 . 0 0 0
ф у н т о в * , стоимостью в ъ 5 0 0 . 0 0 0 ф р а н к о в * , ш е л к о в ы х * матерій — на 2 0 0 . 0 0 0 ф р а н к о в * 1 ) .
Несмотря н а то, что Л і о и ъ у ж е д а в н о н а у ч и л с я и з г о т о в л я т ь ш е л к о в ы й крепъ, Б о л о н ь я еще и при Н а п о л е о н ѣ
п р о д о л ж а л а в ы в о з и т ь этотъ т о в а р * во Ф р а н ц і ю .
Пошлина,
которую при этомъ в з ы с к и в а л и ф р а н ц у з с к і я т а м о ж н и , была
огромна, — и д л я н ѣ к о т о р ы х ъ с о р т о в * д о х о д и л а до 5 0 %
ad v a l o r e m . Х о д а т а й с т в а б о л о н ц е в ъ п р е д * Н а п о л е о н о м * объ
у м е н ы н е н і и этой п о ш л и н ы у в ѣ н ч а л и с ь н е о ж и д а н н ы м * у с п ѣ х о м ъ : и м п е р а т о р * у м е н ь ш и л * ее на % , с ъ п р е ж н и х * 18 —
до 6 ф р а н к о в * за ш т у к у 2 ) . Эта р ѣ д к а я милость, о б ъ я с н я е мая, отчасти, соображением* о п р е д с т о я в ш е м * о б щ е м * торгов о м * д о г о в о р ѣ с ъ Италіей и в в е д е н і и п о л о в и н н ы х * п о ш л и н * ,
однако, не п р и в о д и л а к ъ ж е л а н н ы м * р е з у л ь т а т а м * : д ѣ л о в ъ
т о м ъ , ч т о и м п е р а т о р * п о в е л ѣ л ъ , чтобы этотъ т о в а р * провоз и л с я во Ф р а н ц і ю и с к л ю ч и т е л ь н о ч р е з ъ о д н у л и ш ь таможню в ъ В е р ч е л л и . Подобный о г р а н и ч е н і я были о ч е н ь в ъ
д у х ѣ времени и в с т р ѣ ч а л и с ь безпрестанио : сложность, измѣнч и в о с т ь и пестрота т а м о ж е н н о г о з а к о н о д а т е л ь с т в а были та-
1806).
1) Нац. apx.
F 1 ! 535.
Départem. du Reno (Rapport à S. E.,
2) Darmstädter въ своихъ S t u d i e n (см. предисловіе къ
1 тому моей „Конт. блокады") ошибочно пишете : Er willigte in
die zollfreie Zulassung von . . . seidenen Crêpes ein.
к о в ы , ч т о д л я п р а в и т е л ь с т в а п р е д с т а в л я л о с ь т е х н и ч е с к и болѣе
у д о б н ы м * подобное пріуроченіе о н р е д ѣ л е ш і а г о импорта к ъ
о п р е д ѣ л е н н о й т а м о ж н ѣ ; с ъ д р у г о й стороны, и н о г д а т у т *
и г р а л и р о л ь и т ѣ или и н ы я э к о н о м и ч е с к і я соображенія. Т а к ъ
и л и и н а ч е , болонцы, со времени п р и с о е д и н е н і я Пармы к ъ
ф р а н ц у з с к о й имперіи, попали в ъ о ч е н ь т я ж е л о е п о л о ж е н і е :
в м ѣ с т о того, чтобы ировозить т о в а р * в ъ таможню, которая была
с о в с ѣ м ъ о т ъ н и х ъ близка, они д о л ж н ы были ие только в е з т и
с в о й к р е п ъ в ъ далекое В е р ч е л л и , но еще и о к а з ы в а л и с ь отрѣз а н н ы м и о т ъ прямой дороги в ъ М и л а н ъ и п р и н у ж д е н ы были
п о л ь з о в а т ь с я д а л е к и м * о б ъ ѣ з д о м ъ ч р е з ъ М а н т у ю . Д ѣ л о доходило до полной н е л ѣ п о с т и : чтобы провезти крепъ, напр., в ъ
с а м у ю Парму, г д ѣ этотъ с б ы т * тоже с ъ д а в н и х * поръ б ы л ъ
в е л и к ъ , болонцы, для к о т о р ы х ъ Парма была в ъ ближайш е м * , н е п о с р е д с т в е н н о м * с о с ѣ д с т в ѣ , д о л ж н ы были о б ъ ѣ з ж а т ь в с е к о р о л е в с т в о , чтобы ч р е з ъ Мантую, М и л а н ъ , „роков о е " Верчелли, Алессандрію и Пьячепцу — в ъ ѣ х а т ь в ъ
Парму, т. е. в м ѣ с т о 20 л ь е пути д ѣ л а т ь 150 ! 7
С п е ц і а л ь я а я м а н у ф а к т у р а ш е л к о в а г о крепа с у щ е с т в о в а л а
е щ е в ъ М о д е н ѣ ; с о з д а л а с ь она л ѣ т ъ за д в а д ц а т ь до Наполеона. Т а м ъ работало во в р е м е н а Н а п о л е о н а 80 с т а н к о в * ,
з а н я т о было 200 р а б о ч и х ъ , и в ы р а б а т ы в а л а с ь в ъ г о д ъ т ы с я ч а
к у с к о в * матеріи : т о в а р * этотъ, г л а в н ы м * образомъ, направ л я л с я в ъ страны Л е в а н т а . В ъ обработку п о с т у п а л * почти
исключительно мѣстный шелкъ-сырецъ.
Была в ъ Моденѣ
е щ е одна н е б о л ь ш а я м а н у ф а к т у р а ш е л к о в ы х * матерій и
лент*2).
В ъ области Трентино ш е л к о в о д с т в о и ш е л к о д ѣ л і е д о л г о
не были особенно з а м ѣ т н ы , т а к ъ к а к ъ Т р і е н т ъ и в с я прил е г а ю щ а я территорія, о б р а з о в а в ш а я , но п о в е л ѣ н і ю Наполеона
д е п а р т а м е н т е В е р х н я г о А д и ж а , з а н и м а л и с ь до французс к а г о з а в о е в а н і я , г л а в н ы м * образомъ, р а з в е д е н і е м ъ и обработкою табаку и продажею т а б а ч н ы х * и з д ѣ л і й не только
н а м ѣ с т а х ъ , но и з а г р а н и ц у . Это было о ч е н ь с у щ е с т в е н -
1) N'est-il pas absurde à penser? возмущенно спрашиваете
свое начальство даже агенте французскаго министерства внутренних* дѣлъ по этому поводу. Нац. apx. F! 2 535. Dép. du Reno.
2) Нац. apx. FL2 535. Département du Reno. (Rapport à S. E.,
(1806).
ною статьею в ъ бюджетѣ м ѣ с т н а г о н а с е л е н і я 1 ) , но послѣ
з а в о е в а н і я и введенія тамъ д ѣ й с т в о в а в ш е й в ъ королевствѣ
системы табачной монополіи, эта отрасль промышленности
была подрѣзана в ъ корнѣ.
И только т о г д а з д ѣ с ь нѣсколько болѣе замѣтиыми оказались шелководство и шелкодѣліе. Департаменте производил!» в ъ эпоху Наполеона ежегодно около ста т ы с я ч ъ фунтовъ піелку-сырца, изъ которыхъ
вырабатывалось около сорока ті»ісячъ ф у н т о в ъ шелковой
пряжи и трощённаго шелку. ІНелкогіряденіемъ занималось,
г л а в н ы м ъ образомъ, населеніе Тріента, Кадине, Кальяно, Ровередо и Мори; в ъ общемъ, в ъ департамеитѣ числилось
25 шелко-прядильныхъ предпріятій, работало яте на н и х ъ
ежедневно 2500 ч е л о в ѣ к ъ . Этотъ стародавній мѣстный пром ы с е л ъ в л а ч и л ъ в ъ интересующую н а с ъ эпоху довольно жалкое с у щ е с т в о в а н і е . Современники приписывали это обстоятельство трудности сбыта, непосильной для департамента
конкурренціи с ъ пьемонтскимъ и бергамасскимъ производствомъ, — а также конкурреиціи с о с ѣ д н е й Ш в е й ц а р і и 2 ) .
Но если в ъ Тріентѣ и тріентской области сохранилось,
хоть и в ъ довольно с к у д н о м ъ в и д ѣ ,
шелкопрядильное
производство, то шелкоткацкое исчезло почти безъ с л ѣ д а .
Я д о л ж е н ъ замѣтить, что документы говорятъ о выд ѣ л к ѣ ш е л к о в ы х ъ матерій и ш е л к о в ы х ъ товаровъ, к а к ъ о
я в л е н і и давнопрошедшемъ : к о г д а Тріентъ былъ однимъ изъ
полусамостоятельныхъ ц е р к о в н о в л а д ѣ л ь ч е с к и х ъ центровъ,
к о г д а тамъ у епископа былъ пышный дворъ, с у щ е с т в о в а л и
и мануфактуры, в ы д ѣ л ы в а в ш і я шелковый бархатъ, дамасскую
ткань, ш е л к о в ы е ч у л к и и береты потому, что к н я з ь я церкви
живали роскошно и „Тріентъ былъ маленькимъ Р и м о м ъ " 3 ) .
1) Миланскій госуд. архивъ, Ministero delle finalize, C o m m e r c i o A—Z, картонъ A* 235. Quadro dimostrante l'attuale situazioue delle fabbriche di manifatture principali ed altri rami d'industria esistenti nel dipartimento Alto Adige, anno 1812. Osservazioni generali : . . . Cio che apportava un vero incremento al ben'
essere della popolazione era la coltivazione del tabacco, la sua fabbricazione e commercio.
2) Тамъ же, въ графѣ Cagioni della decadenza delle fabbriche.
3) Миланск. госуд. архивъ, Ministero delle finanze, C o m m e r c i o — A—Z, картонъ Аг 235. Quadro etc. . . . nel dipart. Alto
Adige, anno 1812, графа Cagioni della decadenza delle fabbriche:
Е щ е до Наполеона эти у с л о в і я былого процвѣтаыія измѣнил и с ь ; завоеваиіе яте тріеитской области Наиолеономъ нанесло данной отрасли промышленности окончательный у д а р ъ :
в ъ Австрію вывозить бархатъ нельзя в с л ѣ д с т в і е запретительи ы х ъ пошлинъ,
у с т а н о в л е н н ы х ъ австрійскимъ иравительствомъ ; в ъ королевство Италію, къ которому в с я эта область
была присоединена, тоже ввозить подобные товары не стоить,
в с л ѣ д с т в і е могущественной конкурренціи со стороны франц у з с к а г о ввоза. Такимъ образомъ, наблюдатели признавали
полоятеніе шелкоткацкаго д ѣ л а в ъ завоеваниомъ Тиролѣ —
б е з н а д е ж н ы м ъ 1 ) . Е с т ь , по и х ъ словамъ, и еще одна причина, окончательно убивающая шелковое и бархатное производство в ъ итальянскомъ Т и р о л ѣ : это — почти полное лтсутствіе к р а с и л е н ъ 2 ) . Правда, н а б у м а г ѣ ч и с л и т с я ' в о с е м ь
красилеиъ в ъ Тріентѣ, три в ъ Ровередо, три в ъ Больцано,
четыре в ъ д р у г и х ъ коммунахъ области, но на самомъ д ѣ л ѣ
в с ѣ эти заведеиія погибаютъ. Н ѣ к о г д а сюда доставлялись
для окраски не только туземныя шедковыя и бархатиыя матеріи, но даже и з ъ Неаполя и изъ Церковной области; теперь яте, при Наполеонѣ, эти заведеиія о с у ж д е н ы н а почти
полное бездѣйствіе и з ъ за необычайной дороговизны и недоступности н у ж и а г о сырья, т. е. к р а с я щ и х ъ в е щ е с т в ъ 3 ) .
Мы уже зиаемъ и з ъ перваго тома К о н т и н е н т а л ь н о й
б л о к а д ы , до какой степени губительно с к а з а л а с ь блокада
на к р а с и л ь н о м ъ д ѣ л ѣ во Ф р а н ц і и ; такія яте послѣдствія
имѣла она и д л я Италін. Подвозъ индиго и д р у г и х ъ колон і а л ь н ы х ъ красящихъ в е щ е с т в ъ сталъ ыевозмояшымъ ; опыты
с ъ вайдой и другими суррогатами не приводили к ъ ощуTrento con un principe vescovo era una piccola Roma quanto
alla magnificenza del numeroso suo clero. Дальше слѣдуетъ обобщающее замѣчаніе, которое должны принять къ свѣдѣнію всѣ, занимаіощіеся экономическою исторіею средней Европы : questa osservazione e commune a molti principati ecclesiastici della Germania.
1) Тамъ же: Tante e si forte cagioni non lasciano luogo a sperare
che in Tirolo sia giammai per errigersi qualche fabbrica di consequenza
ehe impieghi una parte del suo raccolto di materia primaria.
2) Тамъ же: questa circonstanza influisce anche sulla decadenza delle fabbriche di drappi e veluti in seta.
3) Тамъ же: devesi alla mancanza assoluta od almeno all
eccessivo prezzo delle merce di tintoria la decadenza delle fabbriche
di Roveredo e Trento.
тительному результату. Дольше д р у г и х ъ пыталась еще бороться с ъ неизбѣжною судьбою большая красильня нѣкоего Л а н г и в ъ Ровередо: она красила бѣленыя бумажный
матеріи. Когда же область отошла къ королевству Италіи,
и на нее былъ распространенъ давно уже дѣйетвовавшій в ъ
Италіи декретъ о воспрещеніи ввозить какія бы то ни было
бумажный матеріи изъ заграницы, то и эта красильня лишилась всякаго смысла существованія х ).
В ъ присоединенной къ королевству Италіи области
Модены ни шелкодѣліе, ни шелководство не были распространены.
Т а к ъ , уже. къ 1806 году шелковое производство в ъ
Реджіо (и всемъ департаментѣ Кростоло) совершенно пало,
хотя прежде оно процвѣтало в ъ этихъ мѣстахъ, — и самые
богатые обыватели департамента именно шелкодѣлію и были
обязаны своимъ состояніемъ
Были такія мѣста, г д ѣ шелкъ-сырецъ добывался в ъ
изобиліи, но г д ѣ не умѣли его даже прясть и сучить, а такъ,
с о в с ѣ м ъ сырьемъ, и вывозили в ъ еосѣдніе департаменты и
заграницу. Къ такимъ областямъ относилась Романья, отнятая Наполеономъ у папы 8).
Такъ, в ъ общемъ, обстояло дѣло в ъ первые годы царствованія Наполеона.
Французскій наблюдатель . еще в ъ 1806 году с ъ прискорбіемъ усматривалъ в ъ итальянской шелковой промышленности опаснаго конкуррента в ъ борьбѣ, прежде всего, за
внутренній итальянскій рынокъ. В ъ городахъ Миланѣ, Виджевано, Комо, Бергамо, Брешчіи, Беронѣ, В и ч е н ц ѣ , в ъ венеціаиской области — онъ констатируетъ наличность мануфактуръ, в н д ѣ л ы в а ю щ и х ъ разные сорта шелковыхъ матерій,
атласа, тафты, бархату, шелковыхъ платковъ и т. д. По
своимъ качествамъ в с ѣ эти матеріи не могли равняться съ
ліонскими выдѣлками, — и, однако, еще в ъ первые годы
1) Тамъ лее.
^ 2) Нац. арх. Fi? 535. Rapport à S. E. (1806). Département
du Crostolo. О шелководствѣ этого департ. см. стр. 322.
3) Нац. арх. Fi? 535. Département du Rubicon. (Rapport à S.
E., 1806): il у a des soies en abondance, mais on ne sait pas les
travailler, ni même les filer, elles passent grèzes dans les départements voisins . . .
наполеоновскаго царствованія французская шелковая промышленность с ъ т р у д о м ъ б о р о л а с ь противъ туземной,
на итальянскомъ р ы н к ѣ 3 ) . Причинъ этого явленія французы
указывали нѣсколько. Прежде всего, по и х ъ мнѣпію, итальянцы, не песя никакихъ расходовъ, пользуются разными
французскими изобрѣтеніями и усовершенствовапіями, новыми рисунками, появляющимися в ъ Ліонѣ и Парижѣ; а
расходы французскихъ промышленниковъ но этой части —
значительны. Далѣе, итальянцы располагаютъ сырьемъ в ъ
такомъ изобиліи, что уже это одно удешевляетъ и х ъ шелковое производство, сравнительно с ъ французскимъ, на 1 2 —
1 5 % . Наконецъ, появляясь на внутреннем!» рынкѣ, итальянскія шелковыя матеріи, естественно, не отягчены никакими
ввозными пошлинами, тогда какъ оплата этими пошлинами
французскихъ шелковыхъ матерій при в в о з ѣ в ъ Италію
удорожаетъ ихъ, в ъ среднемъ, на 2 5 % и х ъ стоимости; что
же касается златотканныхъ и сребротканныхъ шелковыхъ
матерій, то пошлина, наложенная на нихъ, удорожаетъ и х ъ
на 1 2 % .
Накладные расходы по у п а к о в к ѣ и транспорту
опредѣляются в ъ 4 % стоимости; такъ что, в ъ среднемъ,
н а ш ъ документа опредѣляетъ вздорожаніе французскихъ
шелковыхъ матерій, вывезеипыхъ на итальянскій рынокъ,
приблизительно в ъ 30 % противъ и х ъ первоначальной стоимости. При этомъ онъ, очевидно, имѣетъ в ъ виду исключительно ліонскіе (или ліоискіе и парижскіе) шелка, такъ
какъ перевозка изъ Нима, или Генуи, или Авиньона должна
была бы быть дешевле, вслѣдствіе и х ъ близости к ъ Италіи ;
между тѣмъ, в ъ этомъ же докумеятѣ в с ѣ эти южные города
имперіи тоже поминаются, какъ мѣста, производящія шелковый товаръ на вывозъ в ъ Италію' 2 ). Во всякомъ с л у ч а ѣ ,
разница в ъ разстояніяхъ особенно большой роли в ъ данном!» с л у ч а ѣ не играла.
Итакъ, еще в ъ 1806 году .итальянская шелковая промышленность оказывается довольно хорошо защищенной отъ
1) Cependant il est malheureusement trop vrai que les fabriques
de France malgré leur supériorité, luttent péniblement dans le royaume
d'Italie contre la rivalité de celles du pays, qui leur sont très inférieures . . . Нац. арх. Fi? 535. Rélations commerciales etc. Des principaux objets d'importation dans ce royaume.— 1-r article sur les soyeries.
2) Тамъ же, первая страница рукописи.
единственно возможной ( в ъ этой области) конкурренціи.
Но именно поэтому французскіе агенты были р ѣ ш и т е л ы ю
н е д о в о л ь н ы положеніемъ вещей. Борьба за пониженіе тарифа была ими поставлена на очередь дня. Курьезно, что
они не с т ѣ с н я ю т с я в ъ оффиціальномъ д о к л а д ѣ у к а з ы в а т ь
н а контрабандный в в о з ъ в ъ Италію, к а к ъ на естественный
и полезный для Франціи коррективы, избавляющій французскія ш е л к о в ы я матеріи отъ слишкомъ отяготительной пошлины. Только н а этотъ коррективы (благодаря которому ч а с т ь
ф р а н ц у з с к а г о в в о з а можетъ быть п у щ е н а в ъ продажу не по
о ч е н ь дорогой ц ѣ н ѣ ) , д а еще на „хорошій в к у с ъ " потребителей и в о з л а г а е т с я при этомъ все упованіе 7 . В е с ь п а с с а ж ъ
необычайно характерен'!,, если принять во вниманіе, съ какою свирѣпостью преслѣдовало наполеоновское правительство в с я к у ю контрабанду, н а п р а в л я в ш у ю с я во Францію.
Ліонскіе фабриканты ж и в ѣ й ш и м ъ образомъ просили
объ уменьшении: этой ввозной пошлины и жаловались при
этомъ, что при настоящем!, положеніи в е щ е й королевство
Италія з а к у п а е т е у н и х ъ мало, и больше затѣмъ, чтобы
по ліонскимъ образчикамъ „копировать" эти матеріи в ъ туз е м н ы х ъ мануфактурахъ. Но с ъ французской яге стороны
констатировалось, что „жалобы л і о н с к и х ъ фабрикантовъ немного п р е у в е л и ч е н ы " , ибо все таки фраидузскій в в о з ъ производится в ъ большихъ размѣрахъ, — и общее количество
ф р а н ц у з с к и х ъ ш е л к о в ы х ъ матерій, отправляемыхъ ежегодно
в ъ королевство Италію, опредѣляется цифрою во всякомъ
с л у ч а ѣ , болѣе, ч ѣ м ъ в ъ 2000 к в и н т а л о в ъ в ѣ с у . Эта цифра
2 0 0 0 к в и н т а л о в ъ дается статистикою, собранною только в ъ
городѣ Т у р и н ѣ , ч р е з ъ который ш л а в ъ Италію „ б о л ь ш а я
ч а с т ь " ф р а н ц у з с к и х ъ ш е л к о в ы х ъ товаровъ ; были и другіе
передаточные пункты, помимо Турина.
Но французскими промышленниками в с е г о этого казалось н е д о с т а т о ч н о ; и в ъ императорѣ они нашли могущес т в е н н ѣ й ш а г о союзника.
1) Les produits de celles de France n'ont pour contrebalancer
cet avantage que le goût des consommateurs qui les préfèrent à
cause de leur supériorité et la facilité d'être introduits en contrebande, effet inévitable de l'énormité des droits de douanes (тамъ же,
предпоследняя страница).
III.
Нужно сказать, что к а к ъ разы, к о г д а во Франціи шелкодѣлы просили о н о в ы х ъ л ь г о т а х ъ и мечтали в п о л н ѣ зав о е в а т ь итальянскій рынокъ, в ъ королевствѣ обнаруживалось желаніе, напротивъ, оградить отечественную промышленность отъ могущественной французской конкурренціи,.
Итальянскій министръ финансовъ подумывали о желательности возвышенія т а м о ж е н н ы х ъ с т а в о к ъ на разные сорта
ш е л к о в ы х ъ матерій, в в о з и м ы х ъ и з ъ Франціи в ъ Италію.
Онъ и м ѣ л ъ в ъ виду, при этомъ, и интересы итальянскаго
фиска, и потребности самостоятелыіаго развитія шелкодѣлія
в ъ королевствѣ. Первые интересы еще могли привлечь вниманіе Наполеона, вторые — очень мало.
В о т ъ в ъ к а к и х ъ размѣрахъ министръ считали в ъ
1806 г . возмоягнымъ у в е л и ч и т ь тамоягенный сборы съ разл и ч н ы х ъ сортовъ ш е л к о в ы х ъ матерій:
для обложенлыхъ 10 фр. 57 сант. з а килограммы пов ы с и т ь пошлину до 15 фр., а для нѣкоторыхъ даяге до 18 фр. :
для обложенныхъ 14 фр. 09 сант. повысить до 20 фр. — 25 фр.
4 „ 24 „
„
„
8 „ — Ю „
1 » 77 „
„
„
4 „ — 6 „
Что касается позументовъ и ш е л к о в ы х ъ лентъ, то прое ц и р о в а л и с ь такія повышения с т а в о к ъ :
фр. сайт.
для облоягенныхъ 7
3
1
1
я
35
ФР-
05 (за килогр.) повышеніе до 10
5
53 „
„
»
«
07 „
„
„
»
2
3
77 "
„
»
(за к в и н т а л ъ ) „
„ 50—60—75
(за квинталъ.)
В с е это, конечно, осталось в ъ области предполоягеній
и мечтаній ; добиться у Наполеона проведенія подобных!,
мѣроиріятій, паправленныхъ в ъ пользу и т а л ь я н с к и х ъ промышленниковъ противъ французскихъ, было совершенно не-
мыслимо1).
Ф р а и ц у з с к і е д о к л а д ч и к и и р о н и ч е с к и привели
в ъ этой с р а в н и т е л ь н о й т а б л и ц ѣ с п р а в к у , и з ъ которой я в с т вовало, что д а ж е а в с т р і й с к і й и м п е р а т о р * в з и м а е т * з а н ѣ к о торые сорта ф р а н ц у з с к и х * ш е л к о в ы х * т о в а р о в ъ м е н ы п і я
п о ш л и н ы , ч ѣ м ъ т ѣ , который п р е д п о л а г а е т * в з и м а т ь итальянскій министр*.
Ф р а н ц і я п р о и з в о д и л а н е только гораздо л у ч ш і я по кач е с т в у ш е л к о в ы я ч е р и ы я и ц в ѣ т н ы я т к а н и , но и цѣлыП
р я д * и з д ѣ л і й и з ъ ш е л к о в ы х * матерій, — ч у л к и , л е н т ы и
т. п. В е с ь этотъ т о в а р * м о г ъ бы у ж е с ъ п е р в ы х ъ л ѣ т ъ нап о л е о н о в с к а г о в л а д ы ч е с т в а с б ы в а т ь с я в ъ Италіи, не в с т р ѣ ч а я с е р ь е з н о й конкурренціи, — но м ѣ ш а л и в в о з н ы я пошлины
королевства.
В ъ с р е д н е м * , этотъ т о в а р * б ы л ъ о б л о ж е н *
пошлиною о т ъ 9 до 13 ф р а н к о в * з а ф у н т * . Эта пошлина
п р и з н а в а л а с ь е щ е сносною д л я о ч е н ь д о р о г и х * товаровъ,
но с о в с ѣ м ъ нестерпимою д л я матерій с р е д н е й ц ѣ н ы , а
м е ж д у т ѣ м ъ н е б о г а т ы й и т а л ь я п с к і й п о к у п а т е л ь б ы л ъ заинт е р е с о в а н * именно в ъ снабженіи не особенно д о р о г и м и товарами. Д е ш е в ы й б у м а ж н ы й б а р х а т е , с т о и в ш і й 4 — 5 фр. локоть, б ы л ъ о б л о ж е н * при в в о з ѣ в ъ Италію пошлиною, доход и в ш е ю до 3 0 % с т о и м о с т и 2 ) . Т о р г о в ы й д о г о в о р * имперіи
с ъ Италіей, у с т а н о в и в ш і й д л я ф р а н ц у з с к и х * т о в а р о в ъ п о л о в и н н ы я пошлины, р а з р ѣ ш и л ъ ц ѣ л ы й р я д * п о д о б н ы х *
в о п р о с о в * к ъ полной в ы г о д ѣ д л я Ф р а н ц і и .
М о г л а - л и Италія найти н ѣ к о т о р у ю комценсацію в ъ отк р ы в а ю щ е й с я в о з м о ж н о с т и сбыта в ъ с т р а н а х * Л е в а н т а —
ч р е з ъ в н о в ь з а в о е в а н н ы й Н а п о л е о н о м * И л л и р і й с к і я провинціи ? Н ѣ т ъ , — по мнѣнію и т а л ь я н с к и х * в л а с т е й : этотъ рын о к * з а х в а ч е н * ф р а н ц у з с к и м и фабрикантами, которые обог а щ а ю т с я з а с ч е т е Италіи и г у б я т * и т а л ь я н с к у ю промышл е н н о с т ь 3 ). М о ж е т е быть, это было и т а к ъ ; мы в и д ѣ л и , во
1) Нац. apx. AF. IV. 1712. Différence des droits actuels sur
les soieries, d'avec ceux proposés pour l'entrée de France en Italie
par le ministre des finances de ce royaume.
2) Нац. apx. F l ! 535. Départ, du Reno. Rapport à S. E., 180G.
3) Миланск. госуд. apx., Commercio, № 2 3 4 (bilanci). Milano,
li 18 settembre 1812. (Rapporto etc.). La stessa nuova communicazione col Levante per la via delle Provincie Illiriche, pare, ridondi
in discapito di questo ram о di commercio italiano. Le seterie di
Francia presso quelle nazioni subentrano aile nostre, ed anche in
в с я к о м * с л у ч а ѣ , no д а н н ы м * т о р г о в а г о б а л а н с а , ч т о Италія
с б ы в а л а т у д а о ч е н ь много т е л к у - с ы р ц а и ш е л к о в ы х * м а т е р і й , но в ъ с в о е м * м ѣ с т ѣ у ж е было з а м ѣ ч е н о ,
ч т о г л а в н о ю статьею этого в в о з а в ъ Иллирію б ы л ъ , в ѣ р о ятно, ш е л к ъ - с ы р е ц ъ (для а н г л и ч а н * ) , которые в е л и оживленн у ю к о н т р а б а н д н у ю торговлю с ъ Иллиріей ; только что цит и р о в а н н ы й д о к у м е н т * п о д т в е р ж д а е т * эту г и п о т е з у .
Н а п о л е о н ъ п о с т а в и л * с е б ѣ ц ѣ л ь ю 1) в о з м о ж н о болѣе
о б л е г ч и т ь ф р а н ц у з с к и м * п р о м ы ш л е н н и к а м * п о л у ч е н і е дешев а г о с ы р ц а и з ъ к о р о л е в с т в а И т а л і и ; и 2) ш и р о к о р а с к р ы т ь
д в е р и д л я в в о з а в ъ Италію ф р а н ц у з с к и х * ш е л к о в ы х * товаровъ.
По т а р и ф у 2 2 декабря 1803 г. в ы в о з н а я п о ш л и н а з а
о д и н ъ ф у н т * с р е д н я г о и т а л ь я н с к а г о ш е л к у была р а в н а 76
ч е н т е з и м а м ъ , — а д е к р е т о м * 2 а в г у с т а 1810 г. Н а п о л е о н *
п о в ы с и л * ее до 2 л и р ъ 1 ) . Ц ѣ н а ф у н т а ш е л к у в ъ 1811 г .
в ъ Италіи была р а в н а 32 л. 50 ч . — 38 л. первый с о р т * и
27 л. 5 0 ч . — 30 л. — второй с о р т е 2 ) , — т а к ъ что и пошл и н а в ъ 2 лиры была н е з н а ч и т е л ь н о й . Самое п о в ы ш е в і е
этой п о ш л и н ы Наполеонъ потому, к о н е ч н о , и п р о и з в е л * ,
ч т о оно могло только д а т ь д о х о д * к а з н ѣ , н и с к о л ь к о не
у м е н ь ш а я в ы в о з а ш е л к а - с ы р ц а в ъ имперію.
Но и эта п о ш л и н а и н о г д а о т м ѣ н я л а с ь в о в с е .
К о г д а Наполеону это к а з а л о с ь п о л е з н ы м * с ъ т о ч к и
з р ѣ н і я и н т е р е с о в * ф р а н ц у з с к о й п р о м ы ш л е н н о с т и , о н ъ нанос и л * б е з п о щ а д н ѣ й ш і е у д а р ы и н т е р е с а м * не т о л ь к о италья н с к и х * п р о м ы ш л е н н и к о в * , но д а ж е и т а л ь я н с к а г о ф и с к а .
Т а к ъ , упорно стремясь, но м ѣ р ѣ с и л ъ , н а п р а в и т ь э к с п о р т *
и т а л ь я н с к а г о ш е л к а - с ы р ц а и ш е л к о в о й пряжи в о Францію,
г о д а м и п р и н и м а я в с ѣ м ѣ р ы в ъ этомъ с м ы с л ѣ , о н ъ соверш е н н о произвольно то м ѣ н я л ъ тарифъ, у м е н ь ш а я в ы в о з н у ю п о ш л и н у , которую у п л а ч и в а л и в л а д ѣ л ь ц ы э т и х ъ товар о в ъ и т а л ь я н с к о й к а з и ѣ , то в о в с е о т м ѣ и я л ъ эту в ы в о з н у ю
questa parte la concorrenza delle manifatture françesi rovescia la
nostra industria e s'arriecchisce delle noste spoglie.
1) Мил. госуд. apx., Commercio, № 319. Dazio di uscita delle
sete dal Regno d'Italia.
2) Мил. госуд. apx., Comm., № 321. Stato delle sete raccolti
negli anni 1 8 1 1 e 1812.
п о ш л и н у (чтобы о д ѣ л а т ь , т а к и м ъ образомъ, болѣе д е ш е в ы м и
это н у ж н о е
французскими шелкоткацкими
мастерскими
с ы р ь е и полусырье). Т а к ъ о н ъ поступили 2 6 сентября 1 8 1 0
г о д а , п о в е л ѣ в ш и ие в з ы с к и в а т ь в п р е д ь до распоряженія
н и к а к о й в ы в о з н о й п о ш л и н ы с ъ э т и х ъ т о в а р о в ъ . Это расп о р я ж е н і е д ѣ й с т в о в а л о не только в ъ 1811, ио и в ъ 1812 г о д у ,
— и в о т ъ к а к о в ы были р е з у л ь т а т ы д л я и т а л ь я н с к о й казны,
с о г л а с н о п о д с ч е т у , с д ѣ л а н н о м у г л а в н ы м и д и р е к т о р о м ъ италья н с к и х ъ т а м о ж е и ъ : и з ъ к о р о л е в с т в а Италіи в ъ 1812 г о д у
было в ы в е з е н о щ е л к у и ш е л к о в о й пряжи в ъ общей сложн о с т и н а 4 6 . 0 1 5 . 9 9 3 лиры и в ъ т о м ъ ч и с л ѣ в о ф р а н ц у з с к у ю
имперію н а 1 6 . 2 9 9 . 5 1 6 л и р ъ . П о л у ч е н о было в ы в о з н о й пошлины в ъ общемъ 2.133.429 лиръ, причемъ за шелкъ, вывез е н н ы й в о ф р а н ц у з с к у ю имиерію, с о г л а с н о п о в е л ѣ н і ю Напол е о н а , не было в з ы с к а н о н и ч е г о , а е с л и бы не это п о в е л ѣ ніе, то д о л ж н о было бы быть в з ы с к а н о еще 1. 3 6 8. 2 1 2 л и р ъ !
В ъ этой огромной по тому в р е м е н и ц и ф р ѣ в ы р а з и л а с ь
ч и с т а я потеря и т а л ь я н с к о й к а з н ы или, е с л и у г о д н о , т а
с у б с и д і я , которую к о р о л е в с т в о Италія, н и с к о л ь к о этого не
ж е л а я , в ы д а л а по в о л ѣ императора в ъ 1812 г о д у французской шелковой промышленности 7 .
Б ы в а л о и такъ, что Наполеонъ на цѣлые мѣсяцы восп р е щ а л и в ы в о з ъ и з ъ Италіи ш е л к а - с ы р ц а к у д а бы то ни
было, к р о м ѣ имперіи. Это с л у ч а л о с ь , к о г д а п о ч е м у либо
французскій сырецъ становился дорогъ.
П о п ы т к и Е в г е н і я отстоять х о т ь н е м н о г о интересы италья н с к и х ! , ш е л к о д ѣ л о в ъ пи к ъ ч е м у не приводили.
Наполео н ъ в о з р а ж а л и (и в е с ь м а н е у б ѣ д и т е л ь н о ) , ч т о запрети выв о з а с ы р ц а к у д а бы то ни было, к р о м ѣ Ф р а н ц і и , можетъ пов р е д и т ь е д и н с т в е н н о только А н г л і и , „ т а к ъ к а к ъ в ъ Г е р м а Hin ш е л к у н е д ѣ л а г о т ъ " 2 ). Почему ? Н е и з в ѣ с т н о .
Императ о р ъ прекрасно з н а л ъ , ч т о это н е в ѣ р н о , и что в ъ Германіи
в ы д ѣ л ы в а е т с я много ш е л к о в ы х ъ матерій, а е щ е л у ч ш е з н а л ъ ,
ч т о и т а л ь я н ц ы с б ы в а ю т ъ с ы р е ц ъ не т о л ь к о в ъ Германію, но
1) Мил. госуд. архивъ, Commercio, связка № 319. Direzione
Generale delle Dogane, stato delle sete esportate dal Regno d'Italia etc.
Milano, Ii 27 gennaro 1813. Графы: . D e s t i n a z i o n e и O s s e r vazioni.
2) Наполеонъ — Евгенію. Соп-esp. XXI, 70. Saint-Cloud,
2 3 août 1810.
и в ъ Швейцаріго, г д ѣ ш е л к о в а я п р о м ы ш л е н н о с т ь была о ч е н ь
с е р ь е з н о развита. В п р о ч е м ъ , императоръ р ѣ д к о с н и с х о д и л и
до л и ц е м ѣ р і я .
К а к ъ бы с п о х в а т и в ш и с ь , о н ъ т у т ъ
же
п о я с н я е т е , ч т о это мѣропріятіе полезно д л я
французс к и х ъ мануфактуръ.
„Мой п р и н ц и п ъ — Ф р а н ц і я прежде
в с е г о " (mon principe e s t : l a P r a n c e a v a n t t o u t ) . Иными
с л о в а м и : горе п о б ѣ ж д е н н ы м ъ ! Императоръ р а з в и в а е т е д а л ь ш е
с в о ю м ы с л ь : „ В ы не д о л ж н ы у п у с к а т ь и з ъ в и д а , ч т о е с л и
а н г л і й с к а я т о р г о в л я т о р ж е с т в у е т е н а морѣ, то потому, что
а н г л и ч а н е н а морѣ с и л ь н ѣ е в с е г о ; с л ѣ д о в а т е л ь н о , подобае т е , чтобы Ф р а н ц і я , т а к ъ к а к ъ о н а с и л ы і ѣ е в с ѣ х ъ н а с у ш ѣ ,
— д о с т а в и л а торжество н а с у ш ѣ с в о е й т о р г о в л ѣ " 7 Зат ѣ м ъ , императоръ п р и в о д и т е е щ е о д и н ъ а р г у м е н т е : Италія,
вообще, не д о л ж н а о т д ѣ л я т ь с в о е г о б л а г о п о л у ч і я отъ благоп о л у ч і я Ф р а н ц і и , т ѣ м ъ болѣе, ч т о о н а обязана французс к и м и побѣдамъ — своею „ н е з а в и с и м о с т ь ю " .
И, н а к о н е ц ъ ,
Италія — в о в с е ие в п р а в ѣ т р е б о в а т ь м и л о с т е й отъ императ о р а : в ѣ д ь , В е н е ц і я с р а ж а л а с ь противъ' Ф р а н ц і и .
Всѣхъ
э т и х ъ и е с т р ы х ъ , п р о т и в о р ѣ ч и в ы х ъ а р г у м е н т о в ъ Наполеону
к а ж е т с я мало. Онъ п р и б ѣ г а е т ъ к ъ у г р о з а м и . Д а не под а е т е Италія мысли, что ее н у ж н о п р и с о е д и н и т ь к ъ импер і и ! Потому что, кто бы м о г и этому в о с п р е п я т с т в о в а т ь ?
Ф р а н ц і я — п р е ж д е в с е г о , и императоръ т р е б у е т е ,
чтобы в и ц е - к о р о л ь тоже проникся этимъ д е в и з о м ъ 2 ) .
В п р о ч е м ъ , полное в о с п р е щ е н і е в ы в о з а ш е л к а - с ы р ц а и з ъ
к о р о л е в с т в а к у д а бы то ни было, к р о м ѣ Ф р а н ц і и , практиков а л о с ь р ѣ д к о . Не з а б у д е м ъ , что, в ѣ д ь , имперія в с е г д а и м ѣ л а
к ъ с в о и м и у с л у г а м ъ с ы р е ц ъ и з ъ п р и с о е д и н е н п а г о Пьемонта,
a пьемонтскій сырецъ былъ л у ч ш е итальянскаго.
И мы
в и д ѣ л и по д о к у м е н т а м и , п р и в е д е н н ы м и в ъ п е р в о м ъ параг р а ф * , что именно с б ы т е сырца з а г р а н и ц у б ы л ъ г л а в н о ю
доходною статьею т о р г о в а г о б а л а н с а к о р о л е в с т в а Италіи.
1) Ibid., 70.
2) Ibid., 71 : Mais laissons tous ces faits. J'entends mieux que
personne la politique de l'Italie. Il faut que l'Italie ne fasse pas de
calculs séparés de la prospérité de la F r a n c e ; elle doit confondre
ses intérêts dans les siens ; il faut surtout qu'elle se garde bien de
donner à la France un intérêt de la réunion; car si la France y
avait intérêt qui pourrait l'empêcher? Prenez donc aussi pour dévise : l a F r a n c e a v a n t t o u t .
Но г о р а з д о х у д ш и м и п о с л ѣ д с т в і я м и
озпаменовались
для итальянскаго шелковаго производства и безудержная
французская конкурренція на внутреннемъ
итальянскомъ
рынкѣ, и сокращеніе рынка в н ѣ ш п я г о . Итальянскія шелк о в ы я матеріи д а л е к о не т а к ъ были н у ж н ы с т р а н а м ъ средней и сѣверной Европы, к а к ъ итальянскій сырецъ.
Р о б к і й г о л о с ъ , который в о з в ы с и л а м и л а н с к а я торгов а я п а л а т а в ъ 1 8 1 2 г о д у , прозвучал!» б е з с л ѣ д н о , б е з ъ как и х ъ бы то ніг было п р а к т и ч е с к и х ъ и о с л ѣ д с т в і й ; о н ъ интересен!», м е ж д у п р о ч и м ъ , и потому, что р а з д а л с я еще тогда,
когда Наполеонъ былъ в ъ апогеѣ своего могущества.
М и л а н с к а я т о р г о в а я палата, прежде в с е г о , констатир у е т е общій у п а д о к ъ ш е л к о в а г о п р о и з в о д с т в а в ъ королевств!» и п р и п и с ы в а е т е это я в л е н і е сокращенію сбыта, отсутствію з а г р а н и ч н ы х ! » з а к а з о в ъ , общему „ирозябанію" торговли,
а „ б о л ь ш е в с е г о " — расчлененііо с т р а н ъ , к у д а прежде б о л ь ш е
в с е г о н а п р а в л я л с я с б ы т ь 1 ) : д р у г и м и с л о в а м и , присоединеІІІЮ р я д а с т р а н ъ и г о р о д о в ъ п о л у о с т р о в а к ъ н а п о л е о н о в с к о й
имперін.
Объ „ а в с т р і й с к о м ъ " иеріодѣ, о положеніи д ѣ л ъ до вторж е н і я г е н е р а л а Б о н а п а р т а в ъ 1796 г о д у , к у п ц ы вспоминают!»,
-•какъ объ э п о х ѣ п р о ц в ѣ т а н і я ш е л к о д ѣ л і я , т а к ъ к а к ъ в ъ
а в с т р і й с к і я в л а д ѣ н і я в в о з ъ былъ т о г д а о ч е н ь л е г о к ъ и прои з в о д с т в о было г р о м а д н ы м ъ . Но в о т ъ потери, которыя с ъ
т ѣ х ъ поръ м и л а н с к о е ш е л к о д ѣ л і е испытало : „ м а л ъ г о р о д ъ
І і а в і я , но велика» б ы л ъ н е д а в н о е щ е с б ы т е т у д а н а ш и х ъ
м а т е р і й " 2 ) , т а к ъ к а к ъ о т т у д а эти т о в а р ы р а с х о д и л и с ь по
в с ѣ м ъ с о с ѣ д н и м ъ областямъ. А т е п е р ь эти области прис о е д и н е н ы к ъ Ф р а н ц у з с к о й имперіи, — и т ѣ м ъ с а м ы м ъ
закрыты для итальянскаго сбыта8).
З а к р ы т ь д о с т у п ъ но
той ж е п р и ч и н ѣ — в ъ Парму, І І ь я ч е н ц у , присоединенную
к ъ имперін ч а с т ь Р о м а н ь и .
„ Ф а т а л ы і ы м ъ " для итальянской
1) Миланск. госуд. арх., Governo, parte moderna, Commercio,
№ 2. Milano Ii 31 agosto 1812. Camera di commercio, arti e manifatture : . . . e più di tutto al seguito smembramento di quelle citta
e paesi nè quali solevasi spedire la massima parte de loro prodotti.
2) Ibid, piccola è la citta di Pa-via, ma grande era lo smercio
delle nostre Stoffe . . .
3 ) Ibid, quali ora aggregati all' impero francese restano quasi
entieramente eseluse pel grave dazio d'entrata a cui vanno soggette.
шелковой
промышленности т а к ж е о к а з а л с я у к а з ъ
императора,
запретившій
ввозъ
въ
Россію
русскаго
инострашіыхъ-
ш е л к о в ы х ъ матерій. . .
С ъ к а ж д ы м ъ г о д о м ъ з а м ѣ ч а л с я , по у т в е р ж д е н і ю купц о в ъ , в с е болыпій и большій у п а д о к ъ ш е л к о в а г о производс т в а в ъ к о р о л е в с т в ѣ Италіи. П р а в д а , и т а л ь я и с к і е промышл е н н и к и п р и з н а в а л и , что к а ч е с т в е н н о и т а л ь я н с к і я ш е л к о в ы я
матеріи у с т у и а ю т ъ ф р а н ц у з с к и м ъ , но б ѣ д у свою они объясн я л и отнюдь не этимъ о б с т о я т е л ь с т в о м ъ . Д ѣ л о было, по
и х ъ с л о в а м ъ , в ъ о б щ е м ъ у н а д к ѣ сбыта, в ъ п р е к р а щ е к і и
в ы в о з а з а г р а н и ц у , в ъ ж а л к о м ъ прозябаніи т о р г о в л и вообще.
К р о м ѣ э т и х ъ п р и ч и н ъ , о б щ и х ъ н е только д л я Италіи, но и
д л я Франціи (какъ я старался доказать в ъ I томѣ К о н т и н е н т а л ь н о й б л о к а д ы ) , — в ъ королевствѣ дѣйетвовали
е щ е н ѣ к о т о р ы я у с л о в і я , особыя, ч и с т о м ѣ с т н ы я . Д ѣ л о в ъ
т о м ъ , ч т о Наполеонъ и с к у с с т в е н н о р а з д ѣ л и л ъ т ѣ страны,
к о т о р ы я до н е г о либо с о с т а в л я л и ч а с т и о д н о г о г о с у д а р с т в а ,
либо ж и л и в ъ т ѣ с н о м ъ экономическом!» общеніи.
До того с а м а г о момента, к о г д а Н а п о л е о н ъ в п е р в ы е поя в и л с я в ъ Италіи, до 1 7 9 6 г о д а , ломбардскія ш е л к о п р я д и л ь н и
п р о ц в ѣ т а л и , т а к ъ к а к ъ г р о м а д н ы й к о л и ч е с т в а матерій
шли в ъ другія австрійскія владѣиія, к у д а ихъ пропускали
с ъ уплатою н е з н а ч и т е л ь н о й п о ш л и н ы •). П о с л ѣ 1796 г о д а и
начала французскаго завоеванія бѣдствія обрушивались на
ш е л к о в у ю промышленность одно з а д р у г и м ъ . В е л и к а была
п р о д а ж а и т а л ь я н с к и х ъ матерій в ъ области в е р х о в ь е в ъ По,
которая теперь п р и с о е д и н е н а к ъ ф р а н ц у з с к о й имперіи и
почти с о в е р ш е н н о отрѣзаиа (отъ Италіи) т я ж к о ю в в о з н о ю
п о ш л и н о ю " 2 ) . Т е п е р ь этотъ с б ы т ь у и и ч т о ж е н ъ . Т а к ъ жал о в а л и с ь промышленники к о р о л е в с т в а в ъ 1 8 1 2 г о д у . В ъ такой ж е степени о т р ѣ з а н н ы м и отъ к о р о л е в с т в а Италіи оказал и с ь , к а к ъ у ж е с к а з а н о , Парма и п а р м с к а я область, П ь я ч е н ц а , ч а с т ь Р о м а и ы і . В с ѣ эти с т р а н ы были п р е д о с т а в л е н ы
1) Миланскій госуд. архивъ, Governo, parte moderna, серія
C o m m e r c i o , картонъ Ks 2. Milano Ii 31 agosto 1812. Camera
di commercio, arti e manifatture: ( . . . epoche antecedent il 1796
allorquando le nostre fabbriche fiorivano per l'immensa quantità di
Stoffe che ne' stati austriaci venivano introdotte con tenue dazio . . . ).
2) Тамъ же.
в ъ качествѣ монополизованнаго рынка французскимъ шелкодѣламъ. Что касается тяжкаго удара, который былъ нанесенъ итальянской шелковой промышленности запретительнымъ манифестомъ, изданньтмъ в ъ декабрѣ .1810 г . императоромъ Александромъ I, то этотъ ударъ былъ тѣмъ болѣе
жестокимъ, что и итальянцы, подобно ліонскимъ шелкодѣламъ сбывали болынія количества своего товара на лейпцигскихъ ярмаркахъ, откуда этотъ товаръ направлялся въ значительной мѣрѣ в ъ Россію 3 ). Впрочемъ, итальянскимъ ніелкодѣламъ мудрено было особенно сѣтовать на императора
Александра, когда императоръ Наполеонъ, подданными коего
они были, не менѣе крутыми и неожиданными мѣрами ограничивалъ сбыть и х ъ товаровъ в ъ собственныхъ своихъ влад ѣ н і я х ъ : в ъ самомъ концѣ 1810 г о д а онъ присоединилъ к ъ
имперіи ганзейскіе города, а уже в ъ іюлѣ 1811 года обложилъ итальянскія шелковыя матеріи, ввозимыя в ъ Гамбургъ,
Бременъ, Любекъ и окружающіе и х ъ новые департаменты,
пошлиною в ъ 15—16 франковъ за килограммъ 2 ). Эта безпощадно протекціонистская, направленная исключительно в ъ
пользу французовъ, экономическая политика Наполеона, конечно, влекла за собою естественныя послѣдствія : даже
побаивавшіеся Наполеона правители повышали таможенный
ставки, направленный противъ итальянскаго ввоза. Е с л и
„король Италіи" не допускалъ итальянскіе товары в ъ другія
свои владѣнія или затруднялъ ихъ ввозъ, — то почему бы
сталъ стѣсняться относительно итальянцевъ, напр., король
Б а в а р і и ? И дѣйствительно, в ъ томъ-же 1811 году Баварія
повысила пошлину на ввозимыя изъ Италіи шелковыя матеріи на 2 0 % . А, в ѣ д ь , Баварія была одною изъ ближайшихъ к ъ королевству Италіи странъ, и эта мѣра очень
больно отозвалась на итальянскомъ шелкодѣліи 8 ).
Представители
итальянскаго
торгово-промышленнаго
міра не скрывали отъ правительства, что если все будетъ
продолжаться такъ, какъ оно идетъ пока, — то итальянское
1 ) Т а м ъ же.
2) Тамъ же:
( . . . n e l l e a l t r e volte Città A n s e a t i c h e , o r a ail'
l m p e r o f r a n c e s e a g g r e g a t e . . . i m p o n e un dazio . . . f e c e d e c r e s c e r e
lo s m o l t i m e n t o delle n o s t r e p r o d u z i o n i .
3 ) Т а м ъ же : (. . . i n c o l c o l a b i l i danni a i l e n o s t r e f a b b r i c h e . . . ) .
шелкодѣліе превратится в ъ промыселъ, который уже будетъ
питаться исключительно внутреннимъ, мѣстнымъ сбытомъ;
что же касается до вывоза итальянскихъ шелковыхъ матерій
заграницу, то это явленіе отойдетъ в ъ область преданій.
Да и внутренній сбыть подвергается серьезной опасности
отъ конкурренціи „иностранныхъ" шелковыхъ товаровъ,
ввозимыхъ слишкомъ свободно в ъ Италію.
Р ѣ ч ь идетъ,
конечно, о ф р а н ц у з с к и х ъ товарахъ, такъ какъ только
они платили „легкую п о ш л и н у " 1 ) .
Затруднительный условія, в ъ которыхъ очутилась итальянская шелковая промышленность, не позволяли и мечтать
о новыхъ техническихъ усовершенствованіяхъ в ъ этой облас т и : в с ѣ усилія заинтересованныхъ лицъ были направлены
къ тому, чтобы не погибнуть, чтобы удержать за собою хоть
ту кліентуру побѣднѣе, которая гналась не столько за качествомъ, сколько за дешевизною, и лишь очень немногіе,
съ явнымъ рискомъ разоренія, старались еще тянуться за
ліонскими шелкодѣлами 2 ). Впрочемъ, не только явная безнадежность в ъ д ѣ л ѣ коикурренціи с ъ Ліономъ убивала в ъ
итальянскихъ шелкодѣлахъ энергію : имъ приходилось считаться еще и съ другими неблагопріятными условіями,
которыя возникли послѣ перваго же появленія Наполеона
на Апеннинскомъ полуостровѣ. Дѣло в ъ томъ, что до Наполеона ломбардскія шелковыя мануфактуры скупали шелковую пряжу и трощённый шелкъ у пьемонтскихъ крестьянъ
и мелкихъ мастеровъ, иродѣлывавшихъ эту предварительную работу весьма хорошо; послѣ завоеванія Пьемонта
и присоединенія его к ъ Франціи пьемонтская предвари-
1 ) . . . q u a n t i t é delle s t o f f e e s t e r e c h e con f a c i l i t a e t e n u e
dazio si p o s s o n o a v e r e .
Это — о б ы ч н ы й способъ выраженій
въ
и т а л ь я н с к и х ъ о ф ф и ц і а л ь н ы х ъ д о к у м е н т а х ъ : при ж а л о б а х ъ н а слишкомъ м а л у ю о г р а ж д е н н о с т ь к о р о л е в с т в а о т ъ н а п л ы в а ф р а н ц у з с к и х ъ
товаровъ итальянцы предпочитали слово e s t e г о слову f r a n c e s e .
Повидимому, имъ э т о т ъ способъ изъяснёнія к а з а л с я
безопаснѣе
и мягче.
2 ) Т а м ъ ж е : . . . n e i l e attuali c a l a m i t o s e c i r c o n s t a n z e sono m v e c e ridotti s o l t a n t o p e r n o n a b b a n d o n a r e i n t i e r a m e n t e i loro m a n i f fatturieri a s t u d i a r e il modo di r e n d e r e le stoffe m e n o c o s t o s e . o n d e
vendendo le a b a s s i prezzi, a n i m a r e Ii c o n s u m a t o r i ail' a c q u i s t o ed
alla p r e l a z i o n e . . .
тельная обработка ш е л к а уже всецѣло была р а з с ч и т а н а
на ліонскія мануфактуры, который оказались такимъ образомъ в п о л н ѣ обезпеченными нужными имъ матеріалами.
По убѣжденію и т а л ь я н с к и х * промышленников*,
красота
л і о н с к и х ъ тканей в ъ значительной степени о б у с л а в л и в а л а с ь
превосходными к а ч е с т в а м и этихъ. пьемонтскихъ полуфабрик а т о в * . Промышленники королевства просили, поэтому, правительство принять р я д * мѣръ, необходимых*, по и х ъ мнѣнію, для у л у ч ш е н і я к а ч е с т в * шелковой пряжи в ъ И т а л і и :
у с т а н о в и т ь обязательный р е г л а м е н т * и точный н а д з о р * за
прядильщиками ш е л к у ; установить преміи за л у ч ш і е
способы окраски матерій; далѣе, они домогаются точной
регистраціи в с ѣ х ъ лицъ, занимающихся этимъ промыслом*,
формальнаго воспреіценія употребленія нѣкоторыхъ матеріаловъ (при фабрикаціи ш е л к о в ы х * тканей), в р е д я щ и х *
прочности и красотѣ вырабатываемой ткани, — а также н ѣ которыхъ мѣропріятій, н а п р а в л е н н ы х * п р о т и в * чрезмѣрной,
по и х ъ мнѣнію, свободы рабочихъ. Объ этомъ было сказано
в ъ с в о е м * м ѣ с т ѣ , в ъ той г л а в ѣ , г д ѣ р ѣ ч ь шла объ отнош е н і я х ъ между рабочими и работодателями. З д ѣ с ь же достаточно сказать, что в с ѣ пожеланія и жалобы, съ которыми обратились к ъ правительству шелкодѣлы осенью 1812
года, не привели н и ісь к а к и м * практическим* послѣдствіямъ.
Вплоть до конца наполеоновскаго царствованія не
были не только устранены, но даже сколько нибудь огран и ч е н ы в ъ с в о е м * д ѣ й с т в і и основныя причины у п а д к а италья н с к а г о п і е л к о д ѣ л і я : не расширился р ы н о к * в н ѣ ш н і й , ие
былъ з а щ и щ е н * (отъ французской конкуррекціи) р ы н о к ъ в н у тренній, не были допущены в ъ королевство пьемоптская
ш е л к о в а я пряжа и пьемонтскій трощенный ш е л к ъ . . .
Глава девятая.
Сосгояніе шерстяного производства въ королевствѣ Италіи въ эпоху континентальной блокады.
I
Д а п п ы я о к о л и ч е с т в * и р е д и р і я т і й , р а б о ч и х ъ и в ы р у ч к и з а продажу ш е р с т я н ы х ъ фабрикатовъ во в с ѣ х ъ д е п а р т а м е н т а х ъ
королевства.
П е р е м ѣ н ы , и с п ы т а н н а я производствомъ за время континентальной блокады.
Торговый балансъ.
Роль вывоза шерстян ы х ъ товаровъ во вйѣпгаей торговлѣ королевства
II.
Центры
и т а л ь я н с к а г о с у к н о д ѣ л і я . В ы д ѣ л к а т о н к и х ъ с у к о и ъ . Б е р г а м о Комо,
В е н е ц і я . П р о с т ы л ш е р с т я в ы я матеріи. В о п р о с ъ о с ы р ь ѣ .
Шерсть
и з ъ Апуліи, и з ъ с т р а н ъ Л е в а н т а .
Попытки добыть мериносовъ.
Отношеніе императорскаго
правительства
къ этимъ
попытками
Овцеводство Дандоло. Условія сбыта итальянскихъ шерстяныхъ
товаровъ во Франціи. — Заключеніе.
I.
Шерстяное производство, конечно, гораздо болѣе старинное на с ѣ в е р ѣ и в ъ центрѣ Апеннинскаго, полуострова
ч ѣ м ъ шелковая промышленность, даже и отдаленно не играло
той роли в ъ вывозной торговлѣ королевства, к а к ъ производство шелковое. Но на в н у т р е н н е м * р ы н к ѣ итальянское
сукнодѣліе и производство д е ш е в ы х * и г р у б о в а т ы х * с о р т о в *
шерстяныхъ матерій имѣли серьезное значеніе. У н а с ъ есть
данныя, показывающія, если они даже и не в п о л н ѣ точны, что
эта отрасль промышленности была широко распространена
в ъ королевствѣ. Эти же данныя, относящіяся к ъ 1 8 0 6 —
1811 г. г., даютъ н а м * возможность прослѣдить, в ъ к а к и х *
размѣрахъ представляли себѣ итальянскія в л а с т и т ѣ перемѣны, которыя пережило шерстяное производство подъ вліяиіемъ континентальной блокады и д р у г и х ъ условій.
Это - - д о к у м е н т е , дающій п о д с ч е т е по департамент а м и : 1) ч и с л а м а н у ф а к т у р ъ , з а н я т ы х ъ ш е р с т я н ы м и производс т в о м ъ , 2) ч и с л а р а б о ч и х ъ р а б о т а ю щ и х ъ н а э т и х ъ м а н у ф а к т у р а х ъ и 3) р а з м ѣ р о в ъ в ы р у ч к и з а п р о д а ж у ш е р с т я н ы х ъ
матерій в с ѣ м и м а н у ф а к т у р а м и д а н н а г о д е п а р т а м е н т а ( в ъ
л и р а х ъ ) . Цифры этой н о с л ѣ д н е й рубрики 7 — н а и б о л ѣ е сомнительны.
Ш е р с т о б и т ы и с у к о н щ и к и были с ъ в л а с т я м и ,
с о б и р а в ш и м и с т а т и с т и к у , столь ж е мало откровенны, к а к ъ
и ш е л к о д ѣ л ы . П е р в ы я д в ѣ рубрики з а с л у ж и в а ю т ъ болѣе
довѣрія.
Названіе департамента.
В о т ъ эти с в и д ѣ т е л ь с т в а , собранный в ъ 1 8 1 2 г о д у минпс т е р с т в о м ъ в н у т р е н н и х ъ д ѣ л ъ к о р о л е в с т в а Италіи.
Названіѳ д е п а р т а м е н т а .
ккильоне
гор. Виченца).
Число м а н у ф а к т у р ъ
Число р а б о ч и х ъ . .
В ы р у ч к а (въ лирахъ)
С e p і о
гор. Бергамо).
Число м а н у ф а к т у р ъ
Число рабочихъ . .
В ы р у ч к а (въ лирахъ)
В p ен т а
гор. Падуя).
Число м а н у ф а к т у р ъ
Число рабочихъ . .
В ы р у ч к а (въ лирахъ)
А д иже
гор. Верона).
Число . мануфактуръ
Число р а б о ч и х ъ . .
В ы ручка ( в ъ л и р а х ъ )
іатическій
гор. Венеція).
Число м а н у ф а к т у р ъ
Число р а б о ч и х ъ . .
В ы р у ч к а ( в ъ лирахъ)
1806 годъ.
169
32.372
3.722.358
129
20.785
7.167.370
16
15.200
791.227
10
4500
585.350
35
2230
998.370
1807 г.
1808 г.
1809 г.
1810 г.
171
182
188
205
?
32.237
32.277
30.740
30.876
30.4
5.493.314 5.777.521 5.241.386 5.656.188 5.813.8
141
146
138
128
1
20.863
19.411
20.245
19.948
20.1
7.358.310 6.849.810 6.681.590 6.470.540 6.812 J
9
4000
553.350
35
2220
958.230
15
13.860
869.348
9
4000
522.130
13
13
13.865
14.050
907.673 1.216.831
Ш;
871.33
9
3500
474.908
250
293.35
6
2900
434.900
28
29
35
2820
2540
2700
836.530 5.100.820 3.888.320
(sic !)
(sic !)
1) Называется она т а к ъ : ricavo in danaro ottenuto dalla vendita delle suddette manifatture. (Мил. госуд. apx., Commercio, № 184.
Lanifici. Dipartimenti). В ъ главѣ, гдѣ рѣчь шла о рабочемъ классѣ
въ королевствѣ Италіи, я воспользовался нѣкоторыми данными этого
документа (за 1806 годъ).
3
346
77iwS
1807 г.
1808 г.
1809 г.
1810 г.
1811 г.
18
3888
509.101
17
3869
513.834
18
3954
505.301
20
3189
513,027
21
3987
473.580
пльямѳнто
гор. Тревизо).
Число мапуфактуръ
Число рабочихъ . .
Выручка (въ лирахъ)
17
3862
526.287
Mу зоне
сть бывш. Церк-овной обл.)
Число мануфактуръ
Число рабочихъ . .
В ы р у ч к а (въ лирахъ)
2426
480.598
2623
521.187
к а з а
1986
2469
500.119 506.432
0 лона
. гор. Миланъ).
Число мануфактуръ
Число р а б о ч и х ъ . .
В ы р у ч к а ( в ъ лирахъ)
1
1035
151.165
1
1081
149.351
1
1004
180.313
Лa pіо
гл. гор. Комо).
Число мануфактуръ
Число р а б о ч и х ъ . .
В ы р у ч к а (въ лирахъ)
2
710
255.755
2
770
178.502
3
808
291.143
M ет ау ро
пъ бывш. Церковной обл.)
Число мануфактуръ
Число р а б о ч и х ъ . .
Выручка (въ лирахъ)
41
680
175.600
41
660
172.000
39
581
154.000
Mелл а
. гор. Брешчія).
Число мануфактуръ
Число р а б о ч и х ъ . .
Выручка (въ лирахъ)
67
641
290.535
65
629
281.143
Рено
. гор. Болонья).
Число мануфактуръ
Число р а б о ч и х ъ . .
В ы р у ч к а (въ лирахъ)
3
218
170.828
II ь я в е
асть венеціанской обл.)
Число мануфактуръ
Число р а б о ч и х ъ . .
Выручка (въ лирахъ)
Панаро
гор. Модена).
Число мануфактуръ
Число р а б о ч и х ъ . .
В ы р у ч к а (въ лирахъ)
Адда
• гор. Сандріо).
Число мануфактуръ
Число рабочихъ . .
Выручка (въ лирахъ)
н
е
I
о
н
и
1524
1344
545.900 1.272.874
(sic !)
1
1145
187.388
1
1018
117.355
3
810
287.927
3
875
223.097
35
532
140.000
27
450
98.000
25
345
83.000
63
663
292.176
59
609
281.465
60
624
268.115
57
637
279.676
3
248
174.997
4
281
187.429
4
296
190.663
4
313
198.142
4
298
178.514
10
180
227.856
10
160
293.464
10
140
194.675
10
100
159.825
10
70
118.997
10
50
101.425
1
78
34.679
2
75
31.098
2
68
36.264
2
60
36.794
2
57
27.746
2
59
30.059
36
36
е
п
41.512
34
31
35
н и
О к а з а
39.659
39.518
40.513
31
1811
I
15
14.305
920.663
1806 г о д ъ .
40.812
1
1101
194.469
[
3
808
257.245
40.757
Названіе департамента.
1806 г о д ъ .
5
30
11.386
Гронто
ь бывш. Церв ной обл.)
Число м а н у ф а к т у р ъ
Число р а б о ч и х ъ . .
Выручка (вълирахъ)
\ г онь я
гор. Новара).
Число мануфактуръ • не п о к а з а н о
2 0 чел.
Число р а б о ч и х ъ . .
В ы р у ч к а ( в ъ л п р а х ъ ) не п о к а з а н о
M ин чіо
гор. Мантуя).
Число мануфактуръ
Число р а б о ч и х ъ . .
Выручка (въ лирахъ)
1
10
236.849
1807 г.
1808 г.
1809 г.
1810 г.
1811 ,
5
25
11.390
20
6.111
4
20
3.588
2
10
1.444
1.4
1
36
5.425
1
45
8.420
1
50
10.400
1
61
12.600
1«
73.0!
1
12
188.822
1
8
181.076
1
9
180.975
2
100
209.774
Т а к о в ы болѣе или м е н ѣ е полныя показанія, касающіяся
18 департаментовъ, г д ѣ констатируется н а л и ч н о с т ь шерстяного производства.
Д а ж е при б ѣ г л о м ъ просмотрѣ э т и х ъ
ц и ф р о в ы х ъ показаній бросаются в ъ г л а з а странности и несоотвѣтствія : то показано ничтожнѣйпіее количество рабоч и х ъ и очень крупная в ы р у ч к а , (деп. Минчіо), то подозрительно-огромные с к а ч к и в ъ показаніяхъ казательно в ы р у ч к и
за разные годы; есть цифры, которыя о ч е н ь и о ч е н ь хотѣлось-бы провѣрить, но, к ъ сожалѣнію, н ѣ т ъ сколько н и б у д ь
достойныхъ в ѣ р ы и н ы х ъ с в и д ѣ т е л ь с т в ъ , с ъ которыми можно
было бы сравнивать и сопоставлять
вышеприведенныя.
Нѣкоторые департаменты в о в с е не вошли в ъ эту таблицу.
О департаментѣ В е р х н я г о А д и ж а сказано только, что
в ъ 1802 году тамъ было 2 мануфактуры с ъ 140 рабочими,
а „теперь" есть 90 ткачей, изъ которыхъ ч а с т ь работаешь
в е с ь г о д ъ , а ч а с т ь только зимою; кромѣ того есть 130 пряди л ы ц и к о в ъ . Относительно департаментовъ В е р х н я г о н
Н и ж н я г о По — констатируется отсутствіе шерстяного
производства, т а к ъ же, к а к ъ относительно департамента
Кростоло,
знаменитаго, к а к ъ мы в и д ѣ л и в ъ своемъ
м ѣ с т ѣ , огромнымъ развитіемъ с к о т о в о д с т в а ; ыѣтъ ничего и
относительно департамента Пассаріано. О т с у т с т в у е т ь будтобы шерстяная промышленность также в ъ
департаментѣ
Рубикона.
Мы видимъ, что, собственно, шерстяное производство
208.3
королевства сосредоточено, г л а в н ы м ъ образомъ, в ъ департам е н т а х ъ : Баккильоне, Серіо, Б р е н т ѣ , А д и ж е , Адріатическомъ
и Тальяменто. В ъ этихъ департаментахъ сосредоточивается
около 79 т ы с я ч ъ чел. рабочихъ, работающихъ на ш е р с т я н ы х ъ
мануфактурахъ, — а на в с ѣ х ъ о с т а л ь н ы х ъ в м ѣ с т ѣ в з я т ы х ъ
только около 3500 ч е л о в ѣ к ъ . Д р у г и м и словами — бывшія венеціанскія области (особенно, область около гор. В и ч е н ц ы —
деп. Б а к к и л ь о н е и деп. Бренты, а также область бергамасс к а я (деп. Серіо) стоять впереди в с ѣ х ъ д р у г и х ъ областей,
в о ш е д ш и х ъ в ъ с о с т а в ь королевства Италіи.
Е с л и в ѣ р и т ь показаніямъ этого документа, то можно
усмотрѣть, что, в ъ сущности, провозглашеніе блокады не
сопровождалось сколько нибудь р ѣ з к и м ъ паденіемъ шерстяного производства, д а и, вообще, в т е ч е н і е в с ѣ х ъ л ѣ т ъ , относительно которыхъ у н а с ъ есть д а н н ы я , шерстяная промышленность не переживала ни крутого падеыія, ни подъема 1 ). Кромѣ обычной оговорки касательно точности цифр о в ы х ъ д а н н ы х ъ , в ъ пояснёніе этого факта можно привести
еще и то, что, работая больше в с е г о н а внутренжій рынокъ,
итальянскіе шерстобиты и с у к о н щ и к и сравнительно меньше
з а в и с ѣ л и отъ условій, в ъ которыя была поставлена Наполеономъ в н ѣ ш н я я торговля королевства.
Х о т я общее количество рабочихъ в ъ королевствѣ, зан я т ы х ъ шерстянымъ производствомъ, нисколько не уетупаетъ общему количеству ткачей и п р я д и л ы ц и к о в ъ , заиятыхъ
ш е л к о д ѣ л і е м ъ 2 ) , т ѣ м ъ не менѣе, к а к ъ сказано, роль шерстяной промышленности и сбыта шерсти в ъ вывозной т о р г о в л ѣ
королевства не можетъ идти ни в ъ какое сравненіе с ъ ролыо
ш е л к о в а г о производства и ш е л к о в о д с т в а .
Это в е с ь м а понятно: шелкъ-сырецъ можно было в ъ тогдашней Е в р о п ѣ пол у ч и т ь почти исключительно изъ французской имперіи и и з ъ
1) Рѣзкое увеличеніе въ 1 8 0 9 — 1 8 1 0 г. г. показанной выручки въ Адріатическомъ департамента нашъ документа объясни етъ тѣмъ, что въ эти годы работали нѣкоторыя фабрики, которыя
въ другіе годы не работали.
2) Но сильно уступаетъ количеству в с ѣ х ъ рабочихъ, заиятыхъ іпелкодѣліемъ — такъ какъ кромѣ ткачей и прядилыциковъ
обработкою шелка до поступленія его въ пряжу занималось очень
много народа (см. главу восьмую).
И т а л і и ; но т а к ъ к а к ъ Н а п о л е о н ъ противился в ы в о з у этого
д р а г о ц ѣ н н а г о с ы р ц а и з ъ с в о е й имперіи, то о с т а в а л о с ь в ы п и с ы в а т ь е г о и з ъ Италіи. И и т а л ь я н с к і я ш е л к о в ы я матеріи,
хотя и г о р а з д о м е н ѣ е н у ж н ы я Е в р о п ѣ , т а к ъ к а к ъ и Ш в е й царія, и А в с т р і я , и г е р м а н с к і я с т р а н ы у ж е и м ѣ л и с в о и ш е л к о в ы я м а н у ф а к т у р ы , в с е же н а х о д и л и с е б ѣ с б ы т ъ ; у с т у п а я
к а ч е с т в е н н о ф р а н ц у з с к и м * , и т а л ь я н с к і е ш е л к о в ы е фабрик а т ы были, в о в с я к о м * с л у ч а ѣ , не х у ж е ш в е й ц а р с к и х ъ или
германских*.
Но в ъ и т а л ь я н с к о й ш е р с т и мало кто н у ж д а л с я ; тонкое руно было т а м ъ почти н е и з в ѣ с т н о , д а и, вообще, обилія
этого с ы р ь я в ъ к о р о л е в с т в ѣ не з а м ѣ ч а л о с ь . А в с т р і я , С а к с о н і я р а с п о л а г а л и шерстью н и с к о л ь к о не х у д ш а г о к а ч е с т в а
и в ъ д о с т а т о ч н о м * к о л и ч е с т в ѣ ; А н г л і я п о л у ч а л а тонкую
ш е р с т ь и з ъ Испаніи. В ъ ш е р с т я н ы х ъ ф а б р и к а т а х * , изготов л я е м ы х * в ъ к о р о л е в с т в ѣ Италіи, п о д а в н о н е м н о г і я ч у ж і я
земли не м о г л и особенно н у ж д а т ь с я . И т а л ь я н с к і е шерстобиты и с у к о н щ и к и работали, т а к и м ъ образомъ, б о л ь ш е в с е г о
н а в н у т р е н н і й р ы н о к * . К о н е ч н о , б ы л ъ и в ы в о з ъ , но, при
о т н о с и т е л ь н о й д е ш е в и з н ѣ в ы в о з и м а г о товара, о н ъ не и г р а л *
б о л ь ш о й роли.
Вотъ
какія данныя
дает*
намъ
торговый
баланс* за
три г о д а .
Общее с о с т о я н і е в в о з а и в ы в о з а шерсти и ш е р с т я н ы х ъ
матерій и и з д ѣ л і й х а р а к т е р и з у е т с я в ъ н а ш и х * д о к у м е н т а х * 1 ),
о т н о с я щ и х с я к ъ 1809, 1 8 1 0 и 1 8 1 2 г . г . , в ъ ц и ф р а х * , с о с т а в н ы я ч а с т и к о т о р ы х ъ не д а ю т с я о т д ѣ л ь н о , т а к ъ что н ѣ т ъ
возможности
т о ч н о с к а з а т ь , с к о л ь к о и з ъ этихъ о б щ и х *
с у м м * п р и х о д и т с я на в в о з ъ и в ы в о з ъ шерсти ( в ъ с ы р ь ѣ ) ,
' а с к о л ь к о н а ш е р с т я н ы я и с у к о н н ы я матеріи.
П р и в е д е м * с н а ч а л а эти с в и д ѣ т е л ь с т в а . Ш е р с т и и шерс т я н ы х ъ м а и у ф а к т у р а т о в ъ было
1) а . — Націон. apx. IV. * 4 9 1 . Bilancio sopra le merci irnportate dall' estero nel Regno d'Italia a fronte di quelle esportate ail'
estero col loro valore numerario come a quell' allegato diviso in
XIII sezioni. 1 8 0 9 — 1 8 1 0 . В. Миланск. госуд. apx. Ministerio delle
finanze, C o m m e r c i o , картонъ № 2 3 4 . Bilancio approssimativo
per l'anno 1812 sopra il valore dell' importazione e dell' esportazione
delle merci per il regno d'Italia colle osservazioni di provenienza e
destinazione.
ввезено въ Италію
(чѳнтез. отброшены)
в ъ 1809 г о д у
„ 1810
„
„ 1812
„
на 13.247.161 лиру
„ 15.761.130 л и р *
„ 21.084.715
„
вывезено
изъ Италіи
3 . 7 7 1 . 2 3 0 Л.
4.959.156 „
4.043.289 „
Пасспвъ
Италіи
9.475.931
10.801.974
17.041.426
К а к * и с л ѣ д о в а л о о ж и д а т ь н а основаніи в с е г о в ы ш е с к а з а н п а г о , Италія з а в р е м я ц а р с т в о в а н і я Наполеона в с е
болѣе и болѣе в п а д а л а в ъ положеніе к а к ъ бы д а н н и ц ы ,
з а в и с ѣ в ш е й о т ъ в в о з а , который быстро у в е л и ч и в а л с я , в ъ
то время, к а к ъ в ы в о з ъ о с т а в а л с я почти стаціонарнымъ, то
с л е г к а п о в ы ш а я с ь , то с л е г к а п о н и ж а я с ь .
Присматриваясь
к ъ этимъ ц и ф р а м * и с ч и т а я с ь с ъ поясненіями, которыя и м ѣ ются во в т о р о м * и з ъ ц и т и р у е м ы х * д о к у м е н т о в ъ '), мы в и д и м * , что в в о з я щ и м и с т р а н а м и я в л я ю т с я три, и ч т о в ъ
1812 г о д у в ъ к о р о л е в с т в о Италію было в в е з е н о шерсти и
ш е р с т я н ы х ъ матерій
изъ Франціи
„ Неаполит. к о р о л е в с т в а
„ Леванта
на 15.390.000 л и р ъ
„
3.960.000
„
1.650.000
„
Ко в с ѣ м ъ этимъ и о к а з а н і я м ъ осторожно п р и б а в л е н а о г о ворка о п р и б л и з и т е л ь н о с т и исчисленія ( c i r c a ) , и
д л я этого е с т ь у в а ж и т е л ь н ы я о с н о в а н і я , ибо е с л и мы попроб у е м * сосчитать, сколько вывозится и з ъ укааанныхъ трехъ
м ѣ с т ъ , то п о л у ч и т с я и т о г * в ъ 2 1 . 0 0 0 . 0 0 0 лиръ, т. е. почти
в с е , что с о с т а в л я е т * т у т * ж е у к а з а н н а я (и в ы ш е мною прив е д е н н а я ) цифра о б щ а г о в в о з а и з ъ в с ѣ х ъ с т р а н ъ в ъ Италію (21.084.715). Т а к ъ или и н а ч е , только у к а з а н н ы м и т р е м я
странами и должно о г р а н и ч и т ь п е р е ч е н ь м ѣ с т ъ , о т к у д а в в о з я т с я ш е р с т ь и ш е р с т я н ы я матеріи в ъ Италію ( н а ш * д о к у м е н т * тоже только и х ъ и н а з ы в а е т е ) . И с ч е з н о в е н і е Ш в е й царіи и з ъ этого с п и с к а б о л ѣ е , н е ж е л и подозрительно, н о
я с н о , что е с л и п о д с ч е т ы и г р ѣ ш а т ъ , если и з ъ Ш в е й ц а р і и ,
а, м о ж е т * быть, и е щ е откуда-либо в в о з и л о с ь и больше,
н е ж е л и н а 8 4 . 7 1 5 л и р ъ в ъ г о д ъ , — то во в с я к о м * с л у ч а ѣ
только у к а з а н н ы я три с т р а н ы с у щ е с т в е н н о в а ж н ы в ъ д а в -
1) Документа В.
См. предыдущее примѣч.
н о м ъ отношеніи. Д а у н а с ъ д л я 1812 г о д а н ѣ т ъ и корректива,
при помощи котораго можно было бы в н е с т и авторитетную
п о п р а в к у в ъ п р и в е д е н н о е п о к а з а н і е . Что ж е о з н а ч а ю т » эти
ц и ф р ы ? Сказано, ч т о и з ъ Ф р а н ц і и в в о з и т с я па 1 5 . 3 9 0 . 0 0 0
лиръ. Основываясь на предшествующихъ свидѣтельствахъ,
мы можемъ омѣло у т в е р ж д а т ь , ч т о в ъ большей с в о е й ч а с т и
эта цифра с о з д а л а с ь в в о з о м ъ с у к о н ъ и ш е р с т я н ы х ъ матерій,
ф а б р и к а т о в ъ , а н е с ы р ь я . В с я политика Наполеона была
к ъ этому н а п р а в л е н а , и н е л ь з я не с к а з а т ь , что она у в ѣ н чалась блестящими результатами (съ единственной тутъ
и н т е р е с о в а в ш е й Н а п о л е о н а т о ч к и з р ѣ и і я и н т е р е с о в ъ франц у з с к о й промышленности). В ъ 1812 г о д у , к а к ъ я в с т в у е т ъ
и з ъ с о п о с т а в л е н і я в ы ш е п р и в е д е н н ы х ъ цифръ, о д н а только
Ф р а н ц і я в в е з л а в ъ к о р о л е в с т в о Италію столько этого тов а р у , с к о л ь к о в ъ 1810 г о д у в с ѣ с т р а н ы в м ѣ с т ѣ в з я т а я ,
включительно съ Франціей.
Не в о з б у ж д а е т е о с о б ы х ъ с о м н ѣ н і й и с м ы с л ъ той цифры,
к а к а я о т н о с и т с я к ъ в в о з у и з ъ Н е а п о л и т а н с к а г о королевс т в а . Н е а п о л и т а н с к а я ш е р с т я н а я промышленность, при с в о е й
у б о г о с т и , н и к о г д а и не п ы т а л а с ь п р о н и к н у т ь н а р ы н о к ъ
к о р о л е в с т в а Италіп, но за то в ъ шерсти н е а п о л и т а н с к и х ъ
с т а д ъ к о р о л е в с т в о Италія н у ж д а л о с ь , особенно
съ тѣхъ
поръ, к а к ъ И с п а н і я с т а л а мало д о с т у п н о й по у с л о в і я м ъ
в о й н ы , а П ь е м о н т е , прежпій р ы н о к ъ этого с ы р ь я , з а к р ы л с я
цочти в о в с е д л я Италіи волею Наполеона. Овцы, бродивш і я в ъ А п у л і и , д а в а л и руно, ч р е з в ы ч а й н о ц ѣ н и в ш е е с я н а
с ѣ в е р ѣ А и е н н и н с к а г о полуострова. К о н е ч н о , это с ы р ь е и
создало цифру почти в ъ четыре милліона л и р ъ в в о з а и з ъ
Неаполитанскаго королевства.
Н ѣ с к о л ь к о трудно с ъ такою
ж е о п р е д ѣ л е н н о с т ь ю в ы с к а з а т ь с я относительно в в о з а с ъ Л е в а н т а . Подъ Л е в а ы т о м ъ н а ш и д о к у м е н т ы понимаютъ европ е й с к у ю , а з і а т с к у ю и а ф р и к а н с к у ю Турцію, часто, с в е р х ъ
того, ІІерсію и в а р в а р і й с к і я в л а д ѣ н і я н а с ѣ в е р ѣ А ф р и к и .
У н а с ъ е с т ь о п р е д ѣ л е п н ы я у к а з а н і я , ч т о королевство Италія
(и, в ъ ч а с т н о с т и , В е н е ц і я ) охотно употребляли в ъ д ѣ л о
ш е р с т ь , которую д о с т а в а л и и з ъ С а л о н и к ъ , отчасти и з ъ Сиріи;
с ъ д р у г о й стороны, мы з н а е м ъ , что т о р г о в л я с ъ Л е в а н т о м ъ
с п о с о б с т в о в а л а в с я к и м и п р а в д а м и и н е п р а в д а м и нроиикыовенію в ъ королевство отчасти австрійскихъ (богемскихъ),
отчасти, д а ж е , а н г л і й с к и х ъ м а н у ф а к т у р а т о в ъ .
Во всякомъ
случаѣ,
судя
по
общей
цифрѣ левантинскаго
ввоза,
вся
эта т о р г о в л я не б ы л а з н а ч и т е л ь н а .
П е р е х о д и м ъ теперь к ъ в ы в о з н о й т о р г о в л ѣ ш е р с т ь ю и
ш е р с т я н ы м и фабрикатами *). М ы у ж е в и д ѣ л и , к а к ъ с к р о м н а
общая ц и ф р а этого в ы в о з а с р а в н и т е л ь н о с ъ цифрою в в о з а .
К о р о л е в с т в о в ы в о з и т е в ъ 1812 г о д у ш е р с т и и ш е р с т я н ы х ъ
товаровъ в с я к о г о рода н а 4.043.289 лиръ. Д о к у м е н т е указ ы в а е т е н а м ъ при этомъ в ъ п о я с н е н і я х ъ не в с ѣ , но три
г л а в н ы я с о с т а в н ы я ч а с т и этой цифры :
В ы в о з ъ во Францію равенъ
1.350.000
В ъ И л л и р і й с к і я провинціи и н а І о н и ч е е к і е О-ва
930.000
На Л е в а н т ъ
. ,
1.410.000
В ы в о з ъ во Ф р а н ц і ю с о с т о я л ъ , в ѣ р о я т н ѣ е в с е г о , почти
и с к л ю ч и т е л ь н о и з ъ ш е р с т и , т а к ъ к а к ъ именно на это опуСтошеніе и т а л ь я н с к а г о р ы н к а с ы р ь я и ж а л у ю т с я в ъ и о с л ѣ д ніе г о д ы ц а р с т в о в а н і я Наполеона с у к н о д ѣ л ы к о р о л е в с т в а , а
с ъ д р у г о й стороны — и т а л ь я н с к і я с у к н а во всю эту эпоху
и не п ы т а л и с ь бороться с ъ ф р а н ц у з с к и м и н а в н у т р е н н е м ъ
имперскомъ р ы н к ѣ .
На Л е в а н т » в ы в о з и л и с ь ,
конечно,
исключительно сукна, такъ к а к ъ в ъ шерсти страны Л е в а н т а
н и с к о л ь к о н е н у ж д а л и с ь и сами п о с т а в л я л и , отчасти, это
с ы р ь е в ъ Италію. Т о р г о в л я с у к н а м и па Л е в а н т ѣ б ы л а нал а ж е н а еще В е н е ц і е й , к а к ъ мы в и д ѣ л и и з ъ п р е д ш е с т в у ю щ а ™
изложенія. Е д в а - л и не и с к л ю ч и т е л ь н о ш е р с т я н ы е м а н у ф а к тураты в в о з и л и с ь и в ъ И л л и р і й с к і я провинціи, и н а Іонич е с к і е о-ва. Эти области в ъ шерсти н и с к о л ь к о не н у ж д а л и с ь , с о б с т в е н н а я ж е и х ъ п р о м ы ш л е н н о с т ь была н и ч т о ж н а .
II.
Эти общіе п о д с ч е т ы , говоряіціе н а м ъ к а к ъ о с о с т о я н і и
ш е р с т я н о г о п р о и з в о д с т в а , т а к ъ и о в в о з ѣ и в ы в о з ѣ шерсти
и ш е р с т я н ы х ъ м а н у ф а к т у р а т о в ъ , можно д о п о л н и т ь к о е - к а к и м и
п о я с н е н і я м и и х а р а к т е р и с т и к а м и , которыя н а х о д и м ъ у с о в р е м е н н и к о в ъ , п о с ѣ щ а в ш и х ъ и и з у ч а в ш и х ъ т о г д а ш н ю ю Италію, а т а к ж е н ѣ к о т о р ы м и д р у г и м и д о к у м е н т а л ь н ы м и с в и 1) 1. с. графа l a n e , р e 1 i е l o r e m a n i f a t t u r e ,
zioni relative all' esportazione.
osserva-
д ѣ т е л ь с т в а м и , прямо о т н о с я щ и м и с я к ъ с у д ь б а м ъ ш е р с т я н о г о
п р о и з в о д с т в а в ъ этотъ періодъ.
Н а ш и д о к у м е н т ы даютъ о с н о в а н і е в о з с т а н о в и т ь с л ѣ д у ющую к а р т и н у . Населеніе с ѣ в е р н о й Италіи в ъ X V I I I стол ѣ т і и не в ы р а б а т ы в а л о собственными с р е д с т в а м и того колич е с т в а ш е р с т я н ы х ъ матерій, которое было необходимо д л я
о д е ж д ы , и п р и т о м ъ д ѣ л о шло о н е д о с т а т о ч н о с т и не только
т о н к и х ъ с у к о н ъ , но, отчасти, и г р у б ы х ъ с о р т о в ъ шерстян ы х ъ т к а н е й , п о т р е б н ы х ъ простому н а р о д у .
Недостающія
ш е р с т я н ы я матеріи и с у к н а п о л у ч а л и с ь в ъ к о н ц ѣ X V I I I стол ѣ т і я и з ъ А н г л і и , Австріи, г е р м а н с к и х ъ с т р а н ъ , Ф р а н ц і и и
Н и д е р л а н д о в ъ , ' а о д н и м ъ и з ъ г л а в н ы х ъ п е р е д а т о ч н ы х ъ пункт о в ъ с л у ж и л а Ж е н е в а . Самые дорогіе, тонкіе сорта с у к о н ъ
получались изъ такихъ французскихъ центровъ суконнаго
производства, какъ Л у в ь е , Эльбефъ и Седанъ, — а также
и з ъ ІЗогеміи и С а к с о н і и , и з ъ Б е л ь г і и ( В е р в ь е , Л ь е ж а ) , западной Г е р м а н і и (Ахена); сорта попроще ( с а р ж а и т. п.) дос т а в л я л и с ь и з ъ Л а н г е д о к а , а т а к ж е и з ъ С а к с о н і и и друг и х ъ п р о м ы ш л е н н ы х ъ м ѣ с т ъ Г е р м а ы і и ; камлотовыя и д р у г і я л е г к і я ш е р с т я н ы я матеріи в в о з и л и с ь и з ъ Л и л л я , А м ь ена и Реймса1).
В ъ к а к и х ъ , приблизительно, к о л и ч е с т в а х ъ
п р о и з в о д и л с я в е с ь этотъ в в о з ъ в ъ X V I I I столѣтіи, объ этомъ
ни м а л ѣ й ш и х ъ д а н н ы х ъ , н и к а к и х ъ , д а ж е предположительныхъ, показаній нѣтъ.
К о г д а н а с т у п и л а революція и подъ в л і я н і е м ъ в с я к о г о
рода потрясеній и, прежде в с е г о , у с т а н о в л е н і я з а к о н а о м а к с и м у м ѣ 2 ) , п р о и з в о д с т в о тонкихъ с у к о н ъ во Ф р а н ц і и пришло
в ъ у п а д о к ъ , с ѣ в е р н а я Италія с т а л а п о л у ч а т ь эти сорта изъ
А н г л і и ; и п о с л ѣ революціи с б ы т ъ ф р а н ц у з с к и х ъ т о н к и х ъ
с у к о н ъ в ъ б ы л ы х ъ р а з м ѣ р а х ъ у ж е не в о з с т а н о в л я л с я .
Ba-
l l Націон. архивъ, F E 535. Rélations commerciales de la
France avec les pays qui composent le Royaume d'Italie. Draperies.
(Объ общемъ значеніи Лангедока и его шерстяной промышленности
ср. во II томѣ моей книги Р а б о ч і й к л а с с ъ в о Ф р а н ц і н в ъ
э п о х у р е в о л ю ц і и ; въ только что названномъ документѣ находимъ еще одно доказательство, что франдузскіѳ кустари также
дѣятельно участвовали въ экспортѣ, работая для него).
2) О с о б о поминаемомъ въ только что названномъ документѣ
(объ общей роли максимума въ судьбахъ французской промышленности см. во II томѣ моего Р а б о ч . к л. в о Ф р а н д і и ) .
в о е в а н і е Италіи Наполеономъ и в о й н а н о в а г о в л а д ы к и Итал ш с ъ а н г л и ч а н а м и — п о м ѣ ш а л и , п р а в д а , развитію а н г л і й с к о й торговли в ъ к о р о л е в с т в ѣ , но з а то с ю д а х л ы н у л и шерстяные т о в а р ы ( г л а в н ы м ъ образомъ, средніе и н и з ш і е сорта)
и з ъ Б е л ь г і и , Б о г е м і и , Силезіи. Т о в а р ы , ш е д ш і е и з ъ Б о г е міи и Силезіи, п р о д а в а л и с ь о ч е н ь д е ш е в о и широко распрос т р а н и л и с ь в ъ и т а л ь я н с к о м ъ простомъ н а р о д ѣ .
В о в с я к о м ъ с л у ч а ѣ , эта отрасль п р о м ы ш л е н н о с т и была
с т а р а д а в н е ю и у с т о й ч и в о д е р ж а в ш е ю с я н а с ѣ в е р ѣ полуострова.
С у к н о д ѣ л і е , болѣе тонкое, у ж е с у щ е с т в о в а л о м ѣ с т а м и в ъ
в е с ь м а развито мъ в и д ѣ в ъ с ѣ в о р н о й Италіи е щ е в ъ X V — X V I в в .
Оно д е р ж а л о с ь предъ п а с т у п л е н і е м ъ ф р а н ц у з с к а г о в л а д ы ч е с т в а в ъ Ломбардіи и д р у г и х ъ о б л а с т я х ъ , в о ш е д т п и х ъ потомъ
в ъ с о с т а в ѣ Италійской республики, но к а к і я бы то н и было т о ч ным данным о п е м ъ о т с у т с т в у ю т ъ в ъ н а ш и х ъ д о к у м е н т а х ъ ,
о т с у т с т в у ю т ! ) т а к ж е в ъ б у м а г а х ъ , о т н о с я щ и х с я к ъ X V I I I стол ѣ т і ю вообще ( к а к ъ с к а з а н о во в в е д е н і и ) .
Во всякомъ случ а ѣ , у ж е в ъ первые г о д ы Н а п о л е о н о в с к а г о в л а д ы ч е с т в а мы
можем!» к о н с т а т и р о в а т ь н а л и ч н о с т ь и распростраиеиіе с у к о н наго производства в ъ Бергамо, в ъ Брешчіи, в ъ Вичеицѣ,
в ъ В е р о н ѣ , к о е - г д ѣ еще. С у к о н и ы я м а н у ф а к т у р ы не только
с у щ е с т в о в а л и , но и стойко д е р ж а л и с ь в ъ борьбѣ за в н у т р е н ней р ы н о к ъ к о р о л е в с т в а Италіи нротивъ у п о р н о й и грозной
для нихъ конкуренціи суконъ какъ австрійскихъ
(изъ
Моравіи и Б о г е м і и ) , т а к ъ и ф р а н ц у з с к и х ъ ( и з ъ Л у в ь е , Л и л л я ,
С е д а н а , Эльбефа, Р у а н а , А б б е в и л я , Монжуа, Р е й м с а , Монпелье,
— а т а к ж е и з ъ „ н о в ы х ъ д е п а р г а м е н т о в ъ " Ф р а п ц і и , т. е. и з ъ
А х е н а , ІНтольберга, В е р в ь е и т. п.). Отъ к о н к у р р е н ц і и австрійс к и х ъ с у к о н ъ (но крайней м ѣ р ѣ — открытой) и з б а в и л ъ и т а л ь я н с к и х ъ п р о м ы ш л е н н и к о в ъ з а п р е т и т е л ь н ы й д е к р е т ъ Напол е о н а отъ 10 іюня 1806 г о д а , но к о н к у р е н ц і я ф р а н ц у з с к а я
( д л я т о р ж е с т в а которой императоръ и и з д а л ъ с в о й д е к р е т ъ ) —
о с т а л а с ь в ъ полной с и л ѣ 1 ) . Правда, г у б и т е л ь н о е з н а ч е н і е
1) Нац. apx. F E 535. Rélations commerciales de la France
avec les pays qui composent le Royaume d'Italie. — 2-me article
sur les draperies. — Въ мпнистерстнѣ внутрен.нихъ дѣлъ, читая
докладъ носланнаго чиновника, г д ѣ говорилось о конкуреииіи
моравскихъ и богемскихъ суконъ, были очень этимъ удивлены (до23
этой ф р а н ц у з с к о й к о н к у р е н ц і и с и л ь н о у м ѣ р я л о с ь д в у м я
обстоятельствами.
В о п е р в ы х ъ , ф р а н ц у з ы привозили преи м у щ е с т в е н н о тонкіе и, поэтому, д о р о г і е сорта с у к о н ъ , которые были н е д о с т у п н ы ш и р о к и м * с л о я м * н а с е л е н і я ; во втор ы х * , т ѣ ф р а н ц у з с к і е сорта попроще, которые в с е т а к и ввоз и л и с ь ( и з ъ Монпелье и и з ъ Крэста, гор. в ь Д о ф и н э , а
т а к ж е и з ъ Л и л л я ) о к а з ы в а л и с ь з н а ч и т е л ь н о дороже италья н с к а г о товара. Пошлина, в з и м а в ш а я с я с ъ н и х ъ при в в о з *
в ъ Италію была, по о т з ы в а м * ф р а н ц у з о в * , в е с ь м а обременит е л ь н а (она д о х о д и л а но тарифу 1803 г о д а за сорта подор о ж е до 3 ф р а н к о в * за локоть, з а сорта попроще 1 фр. —
] фр. 2 0 с. — 1 фр. 50 сант. з а л о к о т ь , до 1 5 — 2 0 % стоимости т о в а р а ) 1 ) .
Но это я в л я л о с ь д л я и т а л ь я н с к а г о п р о и з в о д с т в а не особ е н н о к р ѣ п к и м ъ и п р о ч н ы м * о б е з п е ч е н і е м ъ : у ж е в ъ 1805 г о д у
б ы л ъ п о с т а в л е н * в о п р о с * о т а к о м ъ р ѣ з к о м ъ нониженіи
т а р и ф н ы х * с т а в о к * н а в с ѣ ф р а н ц у з с к і е товары, в в о з и м ы е
в ъ Италію, при к о т о р о м * эти ф р а н ц у з с к і е т о в а р ы не могли
бы, п о с т у п а я н а р ы н о к * королевства, в о з в ы ш а т ь с я в ъ ц ѣ н *
с к о л ь к о н и б у д ь з н а ч и т е л ь н о . Б ы л и д р у г і я у с л о в і я , болѣе н а д е ж н о о г р а ж д а в ш і я и т а л ь я н с к і й в н у т р е н і й р ы н о к * отъ полн а г о з а х в а т а ф р а н ц у з с к и м и импортерами. С у к н о в а л ь н и и
шерстобитныя мануфактуры королевства располагали дешев ы м * сырьемъ, которым* и пользовались, прибѣгая сравнит е л ь н о в ъ первые г о д ы н а п о л е о н о в с к а г о в л а д ы ч е с т в а мало
к ъ б о л ѣ е дорогой ш е р с т и , к а к у ю м о г л и д о с т а в а т ь к а к ъ
в ъ Романьѣ, т а к * и на ю г * полуострова в ъ Апуліи.
Они
т о л ь к о с л е г к а п о д м ѣ ш и в а л и кое что и з ъ э т и х ъ в ы с ш и х ъ сорт о в * ш е р с т и к ъ т ѣ м ъ г р у б ы м ъ , которое н а х о д и л и у себя в ъ
кладъ писался вчериѣ, очевидно, въ первой половинѣ 1806 г. или,
по крайней мѣрѣ. тогда собирались даниыя и составлялся чѳрнокикъ) ; памятникомъ этого удивлѳнія высшаго начальства осталась
приписка па поляхъ : m a i s l e d é c r e t du 10 j u i n q u i l e s
p r o h i b e ! Могло быть, впрочемъ, что писавпіій докладъ уже зналъ
о декрет* 10 іюня, но умышленно хотѣлъ показать, что контрабанда
иревращаетъ этотъ декретъ въ мертвую букву. Онъ конструируете
свою фразу такъ, чтобы отм*тить съ особымъ удареніемъ д е ш е в и з н у товара : sans parler de la concurrence que leur opposent
les draps communs de la Moravie et de la Bohême qui peuvent être
livrés à des prix bien inférieurs . . .
1) 1. c.
•
странѣ. Затѣмъ, дешевизна рабочихъ рукъ, обусловливаем а я большею д е ш е в и з н о ю ж и з н и в ъ Италіи, с р а в н и т е л ь н о
с ъ Франціей, еще болѣе
способствовала
установленію
н и з к и х * ц ѣ н ъ н а н т а л ь я н с к і й т о в а р * , с ъ которыми французам*
о ч е н ь трудно было бороться.
К ъ этому прис о е д и н я л о с ь в л і я н і е т р а н с п о р т н ы х * р а с х о д о в * н а вздорож е н і е ф р а н ц у з с к а г о товара.
В ъ среднем*, соотвѣтствующ і е сорта и т а л ь я н с к и х * ш е р с т я н ы х ъ матерій стоили в ъ
п р о д а ж * в ъ к о р о л е в с т в * Италіи н а 2 5 % д е ш е в л е франц у з с к и х * . И это было, д ѣ й с т в и т е л ь н о , крайне с е р ь е з н ы м *
п р е п я т с т в і е м ъ д л я распространенія ф р а н ц у з с к а г о и м п о р т а 1 ) .
В с е - т а к и т о н к i е сорта, не з н а в ш і е к о н к у р е н ц і и ,
расп р о с т р а н я л и с ь д а ж е при т а р и ф * 1803 г о д а в ъ Италіи
„въ д о в о л ь н о з н а ч и т е л ь н о м * к о л и ч е с т в * " ,
въ
прямую противуположность с о р т а м ъ п о г р у б ѣ е 2 ) .
Выешій
к л а с с * в ъ Италіи до Наполеона о д ѣ в а л с я , п р е и м у щ е с т в е н н о ,
в ъ а н г л і й с к і я , фраыцузскія и, о т ч а с т и а в с т р і й с к і я тонкія
с у к н а ; с ъ н а ч а л а н а п о л е о н о в с к а г о в л а д ы ч е с т в а — в о фрапц у з с к і я и австрійскія ; со в р е м е н и д е к р е т а 10 І Ю І І Я 1 8 0 6 г о д а
во французская и отчасти, в ъ и т а л ь я н с к і я .
Т а к ъ можно
было бы о х а р а к т е р и з о в а т ь положеніе д ѣ л ъ с ъ и е и з б * ж н о ю
в ъ э п о х у к о н т и н е н т а л ь н о й блокады „поправкою н а
конт р а б а н д у " , к а к ъ выражаются н о в ѣ й ш і е с т а т и с т и к и .
В ъ общемъ, еще в ъ 1 8 0 6 г о д у ф р а н ц у з ы с к л о н н ы
были с ч и т а т ь с в о е положеніе в ъ Италіи почти безнадежн ы м * , в ъ с м ы с л * э к о н о м и ч е с к о й борьбы с ъ к о н к у р е н т а м и ,
д а ж е в ъ т а к и х ъ о т р а с л я х * производства, к а к ъ суконное,
м о г у щ е с т в е н н о в о з р о д и в ш е е с я при Н а п о л е о н * .
Главное
з а т р у д н е н і е было в ъ ц * н ѣ .
Ф р а н ц у з с к о е производство з а
какихъ нибудь
10—15
л * т ъ необычайно
удорожилось;
ц ѣ н ы н а с у к н а к ъ 1 8 0 5 — 6 г г . возросли н а 3 0 — 4 0 ° / , ,
1) 1. с. Mais il est encore d'autres obstacles qui s'opposent
à leur importation d'une manière presque insurmontable . . . Ho
французы за то утѣшали себя тѣмъ, что не приходится бороться
съ итальянскою конкурренціею за предТ.лами итальянскаго внут р е н н я я рынка : cependant on ne croit pas que la consommation
des draps italiens s'étende au délà de l'intérieur du pays.
2) 1. c. L'importation de ces différentes étoffes est en général
assez considérable dans les qualités fines, mais très faible dans les
ordinaires.
сравнительно съ предреволюціониымъ періодомъ.
Состязаться с ъ богемскими и швейцарскими суконщиками, наводнявшими Италію дешевыми, грубыми сортами шерстян ы х ъ матерій, нечего было и думать. Казалось, даже, что
самая беспощадная, запретительная таможенная политика
ровно ни в ъ чемъ не можетъ помочь французскимъ сукиодѣламъ. „Даже если совершенно воспретить ввозъ и х ъ
(богемскихъ суконъ), то все яге (контрабандистамъ будетъ
выгодно и xi» ввозить, даяге платя очень высокую страховую
премію" (на случай конфисігаціи этихъ контрабандныхъ товаровъ L)- И шерсть во Фраиціи дороже, и рабочій трудъ
дороже, и французскій способъ' производства таковъ, что
при пемъ потребляется больше ш е р с т и 2 ) . А меягду т ѣ м ъ
шерстяныя матеріи единогласно признаются одною изъ
г л а в и ѣ й ш и х ъ статей итальянскаго потребленія.
Но в ъ 1810 году Наполеонъ пришелъ на помощь французскимъ иромьтшленникамъ.
Декретомъ 10 октября 1810 г. Наполеонъ воспретилъ
в в о з ъ в ъ Италію шерстяныхъ и суконныхъ матерій и издѣлій откуда бы то ни было, за исключен!емъ французской
имперіи.
Кромѣ этой могущественной иностранной конкуренціи,
с ъ которой французскимъ промышленникамъ пришлось
столкнуться в ъ п е р в ы е годы наполеоновскаго царствованія в ъ Италіи, тамъ оказывалось необходимымъ, иовторяемъ, считаться (и довольно серьезно) с ъ самостоятельны мъ
національнымъ производствомъ, даже в ъ области выдѣлки
самыхъ тонкихъ сортовъ.
З д ѣ с ь уяге в ъ 1805—1806 г. г.
безпокойное и ревнивое вниманіе французовъ привлекали
к ъ себѣ д в а огромныхъ предпріятія : одно, расположенное
недалеко отъ Вичепцы, другое — в ъ городѣ Бергамо. Первое представляло собою мануфактуру, дававшую работу
1500 станкамъ, изъ которыхъ каягдый вырабатывалъ еже1) On frapperait ceux-ci d'une prohibition absolue qu'il y aurait toujours de l'avantage à les introduire même en payant une
prime d'assurance très considérable . . . On croit qu'il est impossible
de fabriquer en France à des prix si -bas, ni près de là. — Над.
арх. F 1 2 535. Rélations commerciales de la France avec les pays
qui composent le Royaume d'Iatlie. Draperies.
2) Ibid.
годно двадцать пять ш т у к ъ сукна в ъ тридцать локтей длины
к а ж д а я 1 ) . Эта мануфактура выдѣлывала и тонкіе, и болѣе
простые сорта. До присоединенія венеціанской территоріи к ъ
королевству Италіи, когда Виченцапринадлеягалa австрійцамъ,
издѣлія этой огромной мануфактуры распространялись в ъ
Италіи, несмотря на ввозныя пошлины, которыми онѣ были
обложены. Послѣ 1805 года, когда Виченца в м ѣ с т ѣ с ъ Beil еціей вошла в ъ с о с т а в ь королевства, это затрудненіе пало,
и мануфактура могла разсчитывать на широчайшій сбыть.
Что касается до бергамасской мануфактуры, которая
выдѣлывала очень прочныя и добротный сукна, по своему
качеству соперничавшія с ъ англійскими и французскими,
то мы не знаемъ ни точиаго числа ея рабочихъ. ни размѣровъ производства
Знаемъ только, что францу зскія свѣдущія лица считали ее очень серьезною конкуренткою
имперской промышленности.
Нужную шерсть в ъ сырьѣ
мануфактура в ъ Бергамо получала изъ Турціи и с ъ юга
Апеннинскаго полуострова — изъ Апуліи.
Вообще, бергамасская область (ßergamasco) задолго до
Наполеона была одною изъ самыхъ промышленныхъ
въ
Ломбардіи.
Городъ Бергамо считался однимъ изъ самыхъ денеягныхъ, наиболѣе богатыхъ торговымъ капиталомъ во всей
Италіи.
Шелковая промышленность, процвѣтавшая здѣсъ
предъ приходомъ Наполеона, пострадала отъ сокращенія
торговыхъ сноніеній с ъ Голландіей, чрезъ которую преягде
шелъ сбыть на сѣверъ, отъ полнаго прекращенія торговли с ъ А н г л і е ю 2 ) .
Но знаменитыя мѣстныя суконныя
мануфактуры дерягались втеченіе всего наполеоновскаго царствованія.
В ъ этой области сукподѣліе н ѣ к о г д а , т. е. до наполеоновскаго владычества, составляло главный источникъ
процвѣтанія и богатства. Эта область, вошедшая при Напо1) Над. арх. F 1 2 535. Rélations commerciales etc. Draperies.
Каждая штука показана въ s o i x a n t e b r a s s e s de long, a 1 a
b r a s s e приравнивается въ этомъ же документѣ къ d e m i - a u n e .
2) Нац. арх. FI? 535. Relations commerciales etc.
Drapel i e s : . . . la ville de Bergame est une de celles d'Italie où il y a
ro plus de capitaux mercantiles accumulés . . .
л е о н ѣ в ъ с о с т а в ъ департамента Серіо, оставалась, к а к ъ
сказано, сравнительно с ъ другими частями королевства
Италіи, одною и з ъ наиболѣе промышленныхъ, по г л а в н ы й
промыселъ — с у к н о д ѣ л і е — исііыталъ много н е в з г о д ъ . Суконщики жалѣли -о гірошломъ, н а д ѣ я л и с ь на будущее, но сок р у ш а л и с ь о настояіцемъ
Они еще в ъ 1802 г. ж а л о в а л и с ь н а упадокъ своего промысла и приписывали это обстоятельство тремъ причипамъ : 1) обременяющим!» его налогамъ (налогъ на ввозимую шерсть-сырье, на мыло, на красящія в е щ е с т в а и т. п.) ;
2) иностранной конкуренции, проникающей на внутренній
рынокъ Италіи ; и 3) отмѣнѣ прежнихъ ц е х о в ы х ъ регламентовъ, недисциплинированности рабочихъ и общему пониженію к а ч е с т в а в ы д ѣ л ы в а е м ы х ъ с у к о н ъ , к а к ъ прямымъ послѣдствіямъ этой о т м ѣ н ы 2 ) .
Но, несмотря ни на что, с у к н о д ѣ л і е втеченіе в с е й этой
эпохи устойчиво д е р ж а л о с ь в ъ Бергамо.
Бергамо былъ не единственнымъ в ъ королевствѣ цевтромъ в ы д ѣ л к и т о н к и х ъ с у к о н ъ ; и не изъ Бергамо выходили
в ы с ш і е сорта с у к о н ъ , какіе изготовлялись в ъ королевствѣ.
Самыя л у ч ш і я с у к н а не только королевства Италіи, но
n в с е г о А п е н н и н с к а г о полуострова в ы д ѣ л ы в а ю г с я в ъ департаменте JIapio (гл. гор. Комо). С у к н о д ѣ л і е этого департамента могло соперничать с ъ франдузскимъ, с л а в и в ш и м с я
с ъ давішхъ поръ3).
Сырье, поступающее на здѣшнія мануфактуры, привозится, г л а в н ы м ъ образомъ, изъ Исианіи 4 ). Д р у г и м и сло1) Мил. госуд. арх. C o m m e r c i o , р. га. связка № 184.
Bergamo, Ii 30 dicembre 1809. Префекте деп. Ссріо — министру
вн. дѣлъ, за № 1 8 4 8 8 / 2 1 4 0 5 : . . . in questo dipartimento la prospérité di tali fabbriche che altra volta ne formarono la principale sorgente di ricchezza . . .
Тамъ нее : loro eirconstanze gia poco
favorevole . . .
2) Миланск. госуд. арх., Commercio, № 184. Bergamo, 3 ottobre 1802. Петиція — префекту департамента Serio.
3) C'est à Côme que se font les seuls draps fins, les seuls beaux
draps, non Seulement du royaume, mais de toute l'Italie . . . le drap
de la fabrique Guaïta s'approche de nos beaux draps de France . . .
(Нац. арх. Fi? 535, Rapport à S. E., 1806).
4) Тамъ же : La plus grande partie de la consommation est de
laine d'Espagne . . .
вами, мануфактуры департамента JIapio пользуются л у ч ш е ю
(мериносовою) шерстью, какая, вообще, была тогда н а с в ѣ т ѣ ,
тою самою, которой Наполеонъ, при завоеваніи Испаніп,
х о т ѣ л ъ лишить Англію и облагодѣтельствовать Францію.
Но безпрепятственно доставать испанскую шерсть итальянскіе суконщики могли только до 1808—9 и сл. г. г., до пачала испанской гверильи, направленной противъ французскаго завоеванія. ІІослѣ н а ч а л а г в е р и л ь и торговый сношенія
между П и р е н е й с к я м ъ и Апеннинскимъ полуостровами почти
с о в с ѣ м ъ прекратились. Ф р а н ц у з с к а я промышленность отъ
прекращенія торговли с ъ Испйніей страдала меньше, т а к ъ
какъ Наполеонъ приказывалъ у г о н я т ь изъ Испаніи цѣлыми
стадами мериносовыхъ овецъ и барановъ во Францію, но
итальянцы могли с ъ т ѣ х ъ поръ раздобывать испанское руно
только с л у ч а й н о . — Кромѣ испанской шерсти в ъ обработку
на м а н у ф а к т у р а х ъ департамента JIapio п о с т у п а е т е также
шерсть изъ римской области ; эта шерсть с ч и т а е т с я даже нѣсколько л у ч ш е той (болѣе обильной и болѣе дешевой), которая привозилась изъ Апуліи : между прочимъ, у к а з ы в а е т с я
на то свойство шерсти изъ Апуліи, что она не т а к ъ поддается окраскѣ, к а к ъ р и м с к а я 1 ) .
Но тонкое сукнодѣліе в ъ королевствѣ каждый г о д ъ
сокращалось в е с ь м а значительно съ самаго н а ч а л а наполеоновскаго періода, еще до и р о в о з г л а т е н і я континентальной блокады. В ъ особенности -это могло быть замѣтно в ъ
этомъ самомъ департаменте JIapio, е д и н с т в е и н о м ъ ,
к а к ъ утверждаютъ нѣкоторые наши документы, г д ѣ в ы д ѣ л ы в а л и с ь самые в ы с ш і е сорта сукна. Г р о м а д н а я с у к о н н а я
мануфактура Г у а и т а ( в ъ гор. Комо), самая крупная и з ъ
в с ѣ х ъ , д а в а л а до Наполеона работу ЮОО чел. рабочихъ, —
а в ъ 1806 г о д у на ней работало в с е г о 3 0 0 — 4 0 0 ч е л о в ѣ к ъ ;
прежде н а пей в ы д ѣ л ы в а л о с ь до 1000 ш т у к ъ с у к н а в ъ
годъ, — теперь ( в ъ 1806 г . ) в ы д ѣ л ы в а е т с я е д в а - е д в а 400
ш т у к ъ 2 ). А эта мануфактура была предпріятіемъ прочнымъ,
знаменитымъ во в с е м ъ королевствѣ, и, относительно, старинным!» (существовала с ъ 1754 года).
Въ
столицѣ королевства,
1) Тамъ же.
2) Нац. арх. F 1 2 535.
Миланѣ,
Départ. Lario.
существовали
двѣ
(Rapport à S. E.. 1806).
мануфактуры ш е р с т я н ы х ъ тканей и издѣлій, обѣ принадлеж а щ а я французскому выходцу Ле-Солье (Le Saiüier). Это
— самьтя большія з а в е д е н і я в ъ данной отрасли производства, какія с у щ е с т в о в а л и во в с е й области. Правительство
д ѣ я т е л ь н о этому Ле-Солье покровительствовало: и военное, и
морское министерства давали ему заказы д л я армін и флота.
Невидимому, мы т у т ъ имѣемъ д ѣ л о с ъ однимъ и з ъ н ѣ с к о л ь к и х ъ піоиеровъ французской промышленности, пустившихся
т о г д а искать с ч а с т ь я за Альпами. Наполеоновское правительство в с е г д а оказывало имъ поддержку. Напр., Ле-Солье, е д в а
н а ч и н а я свою д е я т е л ь н о с т ь , у ж е имѣлъ 800 чел. рабочихъ,
т. е. я в л я л с я в л а д ѣ л ь ц е м ъ самаго крупнаго предиріятія в ъ
этой отрасли ие только в ъ Миланѣ, но и одного изъ крупн ѣ й ш и х ъ во в с е м ъ к о р о л е в с т в * , — и правительство, обезп е ч и в а я его огромными заказами, даже т р е б о в а л о , чтобы
о н ъ в е л ъ дѣло в ъ возможно широком* м а с ш т а б * '). Л е Солье п о л у ч а л * шерсть и з ъ Т у н и с а ч р е з ъ Тріестъ (пока
Т р і е с т ъ пользовался морским* подвозом*). Руно, которое
ему, конечно, д е ш е в л е было бы получать изъ Апуліи, оказалось с л и ш к о м * коротким* и мало иригоднымъ для требовавшихся издѣлій2).
В ы д ѣ л к а п р о с т ы х * и д е ш е в ы х * ш е р с т я н ы х * матерій
была сильно развита в ъ г о р о д а х * былой венеціанской области ; в ъ с а м о м * г о р о д * Венеціи, с в е р х * того, в ы д ѣ л ы в а л и с ь
и болѣе дорогіе сорта.
В ъ первые же м ѣ с я ц ы п о е л * присоединенія Венеціи
к ъ королевству Наполеон* п о ж е л а л * узнать, сколько ш т у к *
шерстяной матеріи, нужной д л я обмундированія в о й с к ъ ,
м о ж е т * поставлять ежегодно венеціанская промышленность.
1) Нац. apx. F l ! 535. Département d'Olona. Rapport à S. E.,
1 8 0 6 : " . . . le débit lui est assuré par les marchés passés avec le (
ministre de la guerre qui lui a donné l'entreprise des fournitures de
l'armée et de la marine. 11 est obligé par la nature de ses engagements de faire de grands établissements . . . Замѣтимъ, что здѣсь
названы д в ѣ мануфактуры, тогда какъ въ обіцемъ подсчет* (въ
§ 1 этой главы) во всемъ департамент* Олоны показана о д н а
мануфактура. Очевидно, оффиціальная - статистика имѣла въ виду,
что оба эти предпріятія принадлежать одному лицу.
•2) Тамъ лее. Отмѣтимъ, что другіе документы очень хвалятъ
шерсть изъ Апулін.
Оказалось, • что в ъ Венеціи выдѣлываются больше тонкіе
сорта и, вообще, такіе, которые не пригодны для данпаго
назначенія. Тонкіе яге сорта в ы д ѣ л ы в а л и с ь з д ѣ с ь для сбыта
в ъ Турцію 1 ), пока возможна была безпрепятственная морская
торговля съ этой страной. С у щ е с т в о в а в ш а я в ъ Венеціи с ъ
н а ч а л а X V I I I столѣтія большая фабрика, в ы д ѣ л ы в а в ш а я
солдатскія с у к н а , шерстяныя матеріи г р у б ы х * с о р т о в * (шедш и х * на одежду для а р е с т а н т о в * и. т. п.), пала при уничтож е н і и самостоятельности В е н е ц і и и п е р е х о д * ея по Кампоформійскому миру, в о в л а с т ь австрійцевъ. Австрійское правительство не ягелало д а в а т ь з а к а з о в * этой м а н у ф а к т у р * ,
а безъ к а з е н н ы х * п о с т а в о к * ей оказалось трудно существов а т ь , — и она захирѣла.
Я и с к а л * с л ѣ д о в ъ с у щ е с т в о в а н і я и с в ѣ д ѣ и і й о полож е н ы этой большой мануфактуры, которая вырабатывала
солдатскія сукна, и особенно интересовался вопросом*, что
с ъ нею было в ъ недолгіе г о д ы австрійскаго в л а д ы ч е с т в а ?
Но другіе документы даютъ еще меньше, ч ѣ м ъ т о т * , н а
который я только что ссылался. Подтверждают*, что она
работала в ъ эпоху самостоятельности республики; но, повидимому, при австрійцахъ она д о ш л а до по.лн*йшаго ничтожества, потому что, к о г д а правительство королевства Италіи, в ъ первые же м * с я ц ы п о е л * присоединенія Венеціи,
хотѣло получить с в * д ѣ и і я объ э т о м * заведеніи, то ни с в ѣ дѣній н и к а к и х * не получило, ни, даже, не могло раздобыть
образчика с у к н а этого погибшаго производства'-). Во в с я к о м * с л у ч а ѣ , весною 1806 года в ъ Венеціи не оказалось ни
единой с у к н о в а л ь н и требовавшагося в о е н н ы м * министерс т в о м * типа. Но, вообще, суконное производство, очень
сильно, правда, сократившееся, продолжало с у щ е с т в о в а т ь
1) Миланскій госуд. архивъ, G о ѵ e г n о , parte moderna, серія
C o m m e r c i o , картонъ № 1. .(Рукопись безъ названія. Подписано : Matteo Compagni, Venezia, 5 Maggio 1806.)
2) Миланск. госуд. apx., Governo, p. m., C o m m e r c i o , картонъ № 1. Venezia, 4 maggio 1806. Magistrate civile délia Provincia di Venezia à S. E. il Sig. Ministro dell' Interno (за № 4544) :
. . . Al tempo délia cessata republica vi era altresi qualche fabbrica. . .
(въ такихъ вы ражен іяхъ объ ней говорятъ и другіе документы). . .
non mi i'u nemmeno possibile di trovare un campione per appagare
le sue ricerche.
в ъ В е н е ц і и . Это были остатки былого в е н е ц і а н б к а г о с у к н о д ѣ л і я , д а в а в ш а г о о ч е н ь дорогія прочный т к а н и и з ъ н а и л у ч ш и х ъ и с п а н с к и х ъ с о р т о в ъ шерсти и р а б о т а в ш а г о в е с ь м а
много н а в о с т о ч н ы е р ы н к и '). Е щ е в ъ первые г о д ы напол е о н о в с к а г о в л а д ы ч е с т в а , в ъ 1806, в ъ 1807 г . г., В е н е ц і я
могла, х о т ь и с ъ т р у д о м ъ , продолжать п о л у ч а т ь д р а г о ц ѣ и н ѵ ю
и с п а н с к у ю м е р и н о с о в у ю ш е р с т ь ; ио с ъ 1808, а, в ъ особенности, с ъ 1809 г о д а , по м ѣ р ѣ того, к а к ъ к р ѣ п ч а л а г в е р и л ь я
н а П и р е н е й с к о м ъ п о л у о с т р о в ѣ и с о к р а щ а л и с ь торговым снош е н і я с ъ Испаніей, это с ы р ь е стало почти н е д о с т у и н ы м ъ
д л я д а л е к о й В е н е ц і и . Т о ч н о также з а т р у д н е н о было и пол у ч е т е о к р а ш и в а ю щ и х ъ в е щ е с т в ъ (традиціоннымъ ц в ѣ т о м ъ
дорогихъ венеціанскнхъ суконъ былъ красный)2).
Вообще, сукнодѣліе
держалось крѣпко
в о с т о к ѣ королевства.
Оно я в л я л о с ь г л а в н ы мъ
в ъ д е п а р т а м е н т ѣ Б р е н т ы (и, в ъ ч а с т н о с т и ,
П а д у ѣ ) ; если оно о к а з а л о с ь в ъ н а ч а л ѣ 1813 г .
то, г л а в н ы м ъ образомъ, и з ъ за к о н к у р е н ц і и
г о р о д о в ъ " J , a п о л и т и ч е с к і я у с л о в і я прекратили
всякій сбыть иадуанскихъ суконъ заграницу4).
на сѣверопромыоломъ
въ город*
въ уиадкѣ,
„сосѣднихъ
совершенно
Веронскія шерстяныя мануфактуры —
значительны,
и х ъ в с е г о ш е с т ь , но работаютъ н а н и х ъ ( в ъ 1 8 0 8 г . ) — 1 8 8 3
ч е л о в ѣ к а (на г л а в н о й 1 0 0 0 чел., н а о с т а л ы ш х ъ отъ 3 0 0 до
77 ч е л . на к а ж д о й ) . Эти м а н у ф а к т у р ы в ы р а б а т ы в а ю т ъ г р у б о в а т ы я ш е р с т я н ы я т к а н и , которыя, большею ч а с т ь ю , р а з с ч и таиы н а к р е с т ь я н с т в о , к а к ъ н а г л а в н а г о потребителя ; вероис к і я ш е р с т я н ы я матеріи р а с п р о с т р а н я л и с ь в ъ к р е с т ь я н с т в ѣ
ч у т ь не по в с е м у к о р о л е в с т в у . Но у ж е в ъ т о м ъ яге 1808 г о д у
к о н с т а т и р у е т с я у п а д о к ъ сбыта, — и д а е т с я (торговой) п а л а тою города В е р о н ы ) о п р е д ѣ л е н н о е объяснеиіе этого у п а д к а :
1) 1. с. : . . . panni fortissimi di finissima lana spanuola, tinte
ordinariamente in grana, le quali era.no ricercatissime singolarmente
nell' Oriente, — ed erano costosissime . . .
2) См. предыдущее примѣчавіе.
3) Миланск. госуд. apx., Comm. Л? 2, Brenta. Rapporto delta
Camera di commercio di Padova al . . . Prefetto. (Мартъ 1 8 1 3 ) :
. . . Ma colvolgere degli anni la crescente floridezza delle fabbricche
eretto nelle vicine città, diminui sensibilmente lo smercio del nostri
panni nel' interno.
4) Ibid.
вздорожала шерсть, вздорожали красящія вещества, и сѣрому
к р е с т ь я н с к о м у потребителю стало не по с р е д с т в а м ъ покупать д а л ь ш е этотъ т о в а р ъ , к ъ которому о н ъ было т і р и в ы к ъ 1 ) .
По общему п о д с ч е т у , п р и в е д е н н о м у в ъ п е р в о м ъ п а р а г р а ф ѣ
этой г л а в ы , мы в и д и м ъ , что и помимо гор. В е р о н ы шерстяное п р о и з в о д с т в о было широко развито во в с е м ъ этомъ
департамент*.
Простые сорта в ы д ѣ л ы в а л и с ь т а к ж е в ъ г о р о д а х ъ , не
н м ѣ в ш и х ъ б о л ь ш о г о з н а ч е н і я в ъ д а н н о й отрасли производства, и эти т о в а р ы р а с х о д и л и с ь в ъ о к р е с т л о м ъ н а с е л е и і и .
В ъ гор. М о д е н ѣ с у щ е с т в о в а л а о д н а старая и н ѣ к о г д а
к р у п н а я с у к о н н а я м а н у ф а к т у р а ; ш е р с т ь , которая в ъ э п о х у
Наполеона ш л а • в ъ в ы д ѣ л к у , была з д ѣ с ь о т ч а с т и м ѣ с т н а я
(отъ 5 до 6 т ы с я ч ъ ф у н т о в ъ е ж е г о д н о ) , о т ч а с т и п р и в о з н а я
и з ъ Ф е р р а р ы и П а д у и (14.аоо ф у н т о в ъ ) . С у к н о было г р у б о е
и д е ш е в о е , стоило (самый д о р о г о й сортъ) — 1 л и р у и
35 ч е и т е з и м о в ъ за локоть, — и с б ы в а л о с ь и с к л ю ч и т е л ь н о
н а м ѣ с т н о м ъ рынісѣ. Эта м а н у ф а к т у р а п р о ц в ѣ т а л а еще в ъ
с р е д и н ѣ X V I I I столѣтія. К о г д а моденскій г е р ц о г ъ в ы с т а в н л ъ в ъ э п о х у в о й н ъ Ф р и д р и х а II ш е с т и т ы с я ч н ы й о т р я д ъ
в ъ пользу Маріи Терезіи, — то в с ѣ эти с о л д а т ы были о д ѣ т ы
в ъ с у к н о , выработанное мѣстпою м а н у ф а к т у р о ю .
В ъ тѣ
в р е м е н а м а н у ф а к т у р а д а в а л а работу 500 р а б о ч и м ъ и выраб а т ы в а л а б о л ѣ е 500 ш т у к ъ с у к н а в ъ г о д ъ ; в ъ 1 8 0 6 г о д у ,
к о г д а о н е й пдетъ р ѣ ч ь , о н а в ы р а б а т ы в а е т е в с е г о 120 ш т у к ъ .
С к о л ь к о н а н е й р а б о ч и х ъ — не г о в о р и т с я 2 ) .
Воеиныя
п о с т а в к и прекратились, к о н е ч н о , с ъ и а д е н і е м ъ с т а р а г о правительства.
О т и ы н ѣ о н ѣ могли перепадать и т а л ь я и с к и м ъ
м а н у ф а к т у р а м ъ только, если ф р а н ц у з с к і я были о ч е н ь у ж ъ
з а в а л е н ы з а к а з а м и , а работа с л у ч а л а с ь с п ѣ ш н а я 8 ) .
1) La maggior fabbricazione fu sempre di ealze di lana a varie
tinte ad uso délia contadinanza di moite provincie ; ma l'incaricamento delle lane, ed anco delle droghe ha fatto diminuire i consumi. . .
Мил. госуд. apx., C o m m e r c i o , p. т . , карт. № 7. Elenco delle
principal! fabbriche che esistono nel dipartimento dell' Adige. (Прилож. къ отношенію префекта министру вн. дѣлъ, 26 октября 1808,
за № 2 4 6 0 3 ) . — Графа: c a u s e d é l i a d e c a d e n z a .
2) Нац. apx. F E 535. Département du Panaro (Rapport à S. E.
le ministre de l'Intérieur, 1806).
3) При старомъ же моденскомъ режимѣ (владѣльцы мануфактуры „avaient la fourniture de tous les militaires modenois" . . .
В ъ В о л о п ь ѣ с у щ е с т в о в а л и в ъ 1 8 0 5 г . д в ѣ , а в ъ 1806 г .
— три с у к о н и ы я м а н у ф а к т у р ы 1 ) , не и м ѣ в ш і я особаго значеиія и в ы п у с к а в ш і я сукно простыхъ сортовъ, разсчитанное
и с к л ю ч и т е л ь н о н а м ѣ с т н ы й р ы н о к ъ . Ш е р с т ь они д о с т а ю т ъ
отчасти мѣстную, для самыхъ у ж ъ г р у б ы х ъ сортовъ, отчасти
ж е в ы п и с ы в а ю т ъ ее и з ъ П а д у и и и з ъ Р и м а .
Падуанская
ш е р с т ь — была в ъ три раза дороже м ѣ с т н о й 2 ) , но и значит е л ь н о л у ч ш е , хотя, к о н е ч н о , не м о г л а с р а в н и т ь с я с ъ тонкими сортами шерсти и с п а н с к о й и, д а ж е , а в с т р і й с к о й .
В о о б щ е , вопросъ о д е ш е в о й ш е р с т и и н о г д а я в л я л с я
о д н и м ъ и з ъ в а ж и ы х ъ в о п р о с о в ъ д л я и т а л ь я н с к и х ъ іперстобптовъ и суконщиковъ. В ъ горномъ департаментѣ Мелла
( г л . гор. Б р е ш ч і я ) с у і ц е с т в у е т ь в ъ 1 8 0 6 г . ш е р с т я н о е произв о д с т в о в ъ д о в о л ь н о [ п е б о л ы н и х ъ р а з м ѣ р а х ъ , — но в с е же
оно н у ж д а е т с я в ъ п о д в о з ѣ ш е р с т и и з ъ з а г р а н и ц ы , именно
и з ъ л е в а и т и н с і ш х ъ с т р а н ъ , правда, п о д в о з ѣ н е з н а ч и т е л ы ю м ъ
(до 2 5 . 0 0 0 ф у н т о в ъ в ъ г о д ъ ) . П р о и з в о д с т в о разбросано но д е р е в и я м ъ г о р и ы х ъ д о л и н ъ ; и з г о т о в л я е т с я з д ѣ с ь до 30.000 ш т у к ъ
ш е р с т я и ы х ъ о д ѣ я л ъ , в ъ общемъ, н а с у м м у в ъ 600.000 л и р ъ .
С в е р х ъ того, е с т ь п р о и з в о д с т в о с у к о и ъ в ъ гор. Б р е і н ч і и , но
т о в а р ъ этотъ и о ч е н ь г р у б ъ , и в ы д ѣ л ы в а е т с я е г о н а с т о л ь к о
мало, что п р и х о д и т с я в ы п и с ы в а т ь с ю д а с у к н о и з ъ германс к и х ъ с т р а н ъ . Не х в а т а е т ъ д а ж е ш е р с т я и ы х ъ ш а п о к ъ , которыя тоже т у т ъ и з г о т о в л я ю т с я , и н е д о с т а ю щ е е (около ш е с т и
т ы с я ч ъ ш т у к ъ ежегодно) в ы п и с ы в а е т с я и з ъ Т р і е с т а 3 ) .
Очев и д н о , д о с т а в к а и з ъ з а г р а н и ц ы в ъ этотъ п о г р а н и ч н ы й департамента королевства оказывалась дешевле, ч ѣ м ъ изъ
в н у т р е н н и х ъ департаментовъ королевства.
И н о г д а м ѣ с т н ы я у с л о в і я были т а к о в ы , ч т о о в ц е в о д а м ъ
в ы г о д н ѣ е было с б ы в а т ь ш е р с т ь в ъ с о с ѣ д н і я ч у ж і я земли.
Напр., в ъ д е п а р т а м е н т ѣ Метауро было о в ц е в о д с т в о , но жит е л и п р о д а в а л и ш е р с т ь в ъ прежнюю Д е р к о в н у ю область, т. е.
в ъ „ н ы н ѣ ш н і е " департаменты ф р а н ц у з с к о й имперіи — Тибр-
1) Hau. арх. FI? 535. Départ, du Reno (Rapport à S. E.,
1806). Ср. также подсчеты въ § 1 этой главы.
2) Нац. арх. Fl? 535. Départ, du Reno (Rapport à S. E., 1806).
3) Нац. арх. Fl? 535. Département du Mella. Rapport à S. E.,
1 8 0 6 . . . il se fait encore à Brescia du drap et des chapeaux, mais
très grossiers et pas même en suffisance pour la consommation . . .
скій и Трази.ченскій, —
и покупали затѣмъ шерстяныя
матеріи, сработанный и з ъ п р о д а н н о й ими тперсти в ъ э т и х ъ
д е п а р т а м е н т а х ъ % Е с т ь о т д ѣ л ь н ы я промышленный предпріятія, но это н е можетъ з а с т а в и т ь и з м ѣ н и т ь общій безотрадн ы й в з г л я д ъ н а положеніе п р о м ы ш л е н н о с т и департамента.
И з ъ б л и ж а й ш и х ъ п р и ч и н ъ , и р е п я т с т в у ю щ и х ъ , з д ѣ с ь , вообще, развитію промышленности, а н к о н с к а я палата обращ а е т е в н и м а н і е на полное о т с у т с т в і е н у ж н ы х ъ к а и п т а л о в ъ .
У ж е к ъ к о н ц у 1809 г о д а д о р о г о в и з н а ш е р с т и с т а л а
с и л ь н о безпокоить и т а л ь я н с к и х ъ с у к о н щ и к о в ъ , и эта дорог о в и з н а обострилась с ъ почти о д н о в р е м е н н о быстро прогрессировавшимъ оскудѣніемъ запасовъ красящихъ веществъ
колопіалышго нроисхожденія, необходимыхъ в ъ суконномъ
производств!}.
Цѣтіы на с у к н а быстро р о с л и , и сообразно
с ъ этимъ с о к р а щ а л с я с б ы т ь . С ъ д р у г о й стороны, и с к у с с т в е н н о з а т р у д н я л с я в ы в о з ъ ш е р с т я и ы х ъ матерій и з ъ корол е в с т в а Италіи в'ь т ѣ ч а с т и А п е н н и н с к а г о полуострова (Пьемонта, Т о с к а н у ) , к у д а п р е ж д е с б ы в а л с я этотъ т о в а р ъ и з ъ
Ломбардіи и в е н с ц і а н с к о й области, и которыя т е п е р ь вошли в ъ с о с т а в ь французской имперіи2).
С ъ этимъ п о с л ѣ д н и м ъ обстоятельством!» бороться было
невозможно, но к а с а т е л ь н о н е д о с т а т к а шерсти п р и н и м а л и с ь
кое-какія м ѣ р ы .
17 сентября 1808 г. Е в г е и і й Б о г а р н э у с т а н о в и л ъ в ы в о з ную п о ш л и н у н а ш е р с т ь ( в ы в о з и м у ю и з ъ Италіи) в ъ 18
л и р ъ за к в и н т а л ъ ; до той поры эта пошлина была р а в н а 7 л.
38 ч е н т . за низшій с о р т а и 9 л. 21 ч е н т . з а в ы с н г і й 3 ) . В и ц е король м о г ъ это с д ѣ л а т ь только потому, что ф р а н ц у з с к і е
1) Мйланск. госуд. арх., Commercio, № 2. Ancona, 30 gennaio-1813. Lanificio : . . . q u e buoni abitanti vendevano le loro lane
greggie per vi comprarle manifatturate.
2) Миланскій госуд. арх., C o m m e r c i o , p. т . , связка № 184.
Bergamo, И 30 dicembre 1809. Іірефектъ департамента Cepio —
министру внутреннихъ дѣлъ, за № 1 8 4 8 8 / 2 1 4 0 5 .
L'incarimento extremo delle lane e delle altre materie, segnatamente coloniali . . . per cui essendosi aumentato il prezzo de'
drappi so n'è in proporzlone diminuito lo smercio . . .
3) Мил. госуд. арх., Commercio, № 182. Rapporto del Ministro delle finanze. Тамъ же текста декрета 17 сентября 1808 г.
с у к о н щ и к и не особенно ц ѣ н и л и и т а л ь я н с к у ю ш е р с т ь и сравн и т е л ь н о мало в ъ н е й н у ж д а л и с ь .
Но, в о т ъ , з а попытками к о р о л е в с т в а з а в е с т и у с е б я в ъ
болынихъ размѣрахъ выдѣлку суконъ тонка™ качества,
и з ъ в ы с ш и X ъ с о р т о в ъ ш е р с т и , — во Ф р а н ц і и с л ѣ д и л и
д о в о л ь н о з о р к и м ъ и н е п р і я з н е н н ы м ъ взоромъ.
Итальянскій министръ иностраиныхъ д ѣ л ъ Марескальки
п р о с и л ъ у ф р а н ц у з с к а г о п р а в и т е л ь с т в а , чтобы оно д о з в о л и л о
отправить в ъ Италію 300 и с п а н с к и х ъ т о н к о р у н н ы х ъ баран о в ъ и 5 0 0 о в е ц ъ ( д ѣ л о было в ъ эпоху з а в о е в а н і я И с п а н і и ) ;
но о т в ѣ т а н а с в о е х о д а т а й с т в о н е п о л у ч и л ъ , и б ы л ъ прин у ж д е н ъ н е п о с р е д с т в е н н о молить е г о в е л и ч е с т в о объ этомъ
„ н о в о м ъ б л а г о д ѣ я н і и " , которое, п р а в д а , у ж е „ н и ч е г о н е
можетъ п р и б а в и т ь к ъ ч у в с т в а м ъ п р и з н а т е л ь н о с т и и любви,
переполияющимъ с е р д ц а " и т а л ь я н ц е в ъ , но м о ж е т ъ у в е л и чить благосостояпіе иаселенія1).
Мы не н а ш л и в ъ д о к у м е н т а х ъ у к а з а н і я относительно того, привело ли это краснорѣчіе к ъ желанному результату.
Б ы л и и попытки
частной
и н н ц і а т и в ы в ъ томъ же на-
правленіи.
В е н е ц і а н с к і й патрицій Д а н д о л о в ъ с в о е м ъ п о м ѣ с т ь ѣ
в ъ Варезе, между Лаго-Маджоре и Лаго-ди-Гарда завелъ, и
не б е з ъ у с и ѣ х а , м е р и н о с о в ъ .
Е г о с т а д а д а в а л и превосходн у ю ш е р с т ь , которая у ж е в ъ 1806 г о д у с т а л а п о н е м н о г у
п о с т у п а т ь в ъ производство Д.
Но — стоила она с т о л ь к о
ж е , с к о л ь к о н р и в о з н а я и з ъ Испаніи, почему, к о н е ч н о , выт ѣ с п и т ь и с п а н с к у ю ш е р с т ь в ъ т о в р е м я не могла. Почти нес о м н е н н о , о в ц е в о д с т в о Д а н д о л о должно было с ы г р а т ь особенно б о л ь ш у ю р о л ь п о с л ѣ н а ч а л а з а в о е в а н і я И с п а н і и Напол е о н о м ъ и п р е к р а щ е н і я т о р г о в ы х ъ с н о ш е н і й м е ж д у Испаніей
и Италіей, но с л у ч и л о с ь - л и т а к ъ в ъ д е й с т в и т е л ь н о с т и об'ь
этомъ- н и к а к и х ъ с в ѣ д е н і й в ъ д о к у м е н т а х ъ я не н а ш е л ъ .
1) Нац. арх. AF. IV. 1710. Paris, 1 février 1809.
Rapport
à S. M. (подписано: F. Marescalchi).
2) Нац. арх. Fi? 535. Dép. Lario. (Rapport à S. E., 1 8 0 6 ) :
. . . M. Dandolo . . . a établi un troupeau de mérinos qui a parfaitement réussi ; déjà même ils commencent à s'étendre dans le pays,
la laine qui en provient est superbe, elle revient aussi cher que la
laine d'Espagne mais elle produit des draps tout aussi beaux. Guaita
en fait déjà une consommation de 900 K.
О т с у т с т в і е д е ш е в а г о и о б и л ь н а г о с ы р ь я породило в ъ
к о р о л е в с т в ѣ Италіи большое распространен!е о с о б ы х ъ т к а н е й
(которыя и з г о т о в л я л и с ь т о г д а т а к ж е и во Ф р а н ц і и ) .
К р о м ѣ обычной грубой ш е р с т я н о й матеріи, в ъ Италіи
„ в ъ довольно значителыюмъ количествѣ" стали выдѣлыв а т ь с я матеріи и з ъ шерстяной пряжи с м ѣ г а а н н о й с ъ л ь н я ной и бумажной, — и и т а л ь я н с к і е министры т щ и л и с ь доказ а т ь с в о и м ъ ф р а н ц у з с к и м ъ к о л л е г а м ъ , ч т о этой т у з е м н о й
и т а л ь я н с к о й промышленности не подъ с и л у бороться с ъ
ф р а н ц у з с к и м ъ в в о з о м ъ той ж е м а т е р і и ; что н а о с н о в а н і и
ф р а н к о - и т а л ь я н с к а г о т о р г о в а г о д о г о в о р а половинною пошл и н о ю обложены только с у к н а и ш е р с т я н ы я матеріи, а не
с м ѣ ш а н н ы я , о которыхъ и д е т ъ р ѣ ч ь ; что, поэтому, с л ѣ д о в а л о
бы в з ы с к и в а т ь с ъ ф р а н ц у з е к и х ъ , в в о з и м ы х ъ в ъ Италію, матерій этого сорта полную пошлину '). Н и ч е г о и з ъ э т и х ъ
п р е д с т а в л е н і й , к о н е ч н о , не в ы ш л о .
Этотъ н е д о с т а т о к ъ шерсти не былъ, в п р о ч е м ъ , о ч е н ь
у ж ъ г р о з и ы м ъ и постояішымъ я в л е н і е м ъ .
Департаменты
ІІанаро и Кростоло ( б ы в ш а я Модена) и н ѣ к о т о р ы е д р у г і е департаменты, г д ѣ было развито с к о т о в о д с т в о , в с е т а к и могли
д а в а т ь и д а в а л и д о в о л ь н о много ш е р с т и . Ш е р с т ь ю былъ
ч р е з в ы ч а й н о б о г а т ъ также д е п а р т а м е н т е Р у б и к о н а (область
Ф о р л и ) , о б р а з о в а н н ы й и з ъ ч а с т и Р о м а н ь и , которая была отн я т а Наиолеономъ отъ п а п с к и х ъ в л а д ѣ н і й и п р и с о е д и н е н а
к ъ к о р о л е в с т в у ( т о г д а еще р е с п у б л и к ѣ ) Италіи. Ш е р с т ь ром а н с к и х ъ с т а д ъ была в ъ б о л ы н о м ъ х о д у и с п р о с ѣ у с у к о н щ и к о в ъ к о р о л е в с т в а , хотя они и н а х о д и л и , ч т о п р и в о з н а я
л е в а н т и н с к а я ( и з ъ Т у н и с а и Смирны) л у ч ш е по с в о и м ъ качествамъ2).
К о н е ч н о , г о д ъ н а г о д ъ не п о х о д и л ъ , и и н о г д а
1) Архивъ мин. иностр. дѣлъ въ Иарижѣ, серія C o r r e s p o n d a n c e , Milan, Nî 6 3 — 1 4 5 ; AS 108. Министръ иностр. дѣлъ
королевства Италіи — герцогу Бассано, — въ Вильну, 9 октября
1 8 1 2 г . (подпис. за министра le chef de division J a c o b ) : Il y a ici
une observation à faire, Monsieur le Duc, et Votre Excellence l'appréciera sans doute : c'est qu'on fabrique en assez grande quantité
dans le Royaume d'Italie les mêmes étoffes . . . et que ce serait un
détriment des manufactures nationales qu'on accorderait la facilité
d'introduction demandée.
2) Нац. арх. Fi? 535. Département du Rubicon. Rapport à
S . E. le ministre de l'intérieur, 1806.
приходилось выписывать шерсть изъ Апуліи, а также изъ
странъ Леванта.
Но, в ъ о б щ е м * , т ѣ и т а л ь я н с к і е с у к о н щ и к и ,
п р о и з в о д с т в о которыхъ было р а з с ч и т а н о н а м ѣ с т н ы й р ы н о к ъ ,
которые имѣлм в ъ в и д у д а в а т ь только простые и д е ш е в ы е
сорта, ч а с т о могли, обойтись и м ѣ с т и о ю ш е р с т ы о , и не в ы п и с ы в а т ь е я и з ъ з а г р а н и ц ы . Зато в ъ и н с т р у м е н т а х * , в ъ крас я щ и х * в е щ е с т в а х * , во м н о г о м * еще, ч т о и м ъ было необходимо, о н и з а в м с ѣ л и о т ъ п р и в о з а 1 ) .
Необходпмѣйшіе инструменты и вещи, безъ которыхъ
н е л ь з я было обойтись в ъ ш е р с т я н о м * п р о и з в о д с т в * , в ъ кор о л е в с т в * почти не в ы д ѣ л ы в а л и с ь , п р и х о д и л о с ь и х ъ выписывать изъ заграницы. Только в ъ 1806 году у ж е упомянутый ф р а н ц у з с к і й в ы х о д е ц * Л е - С о л ь е з а в е л * первую в ъ корол е в с т в * м а ш и н у ( в ъ г о р . М и л а н * ) д л я выработки ч е с а л ь н ы х * прибор о в ъ , д а и то п е р в о н а ч а л ь н о только д л я н у ж д ъ
своихъ собственных* шерстяных* мануфактур*2).
К а з а л о с ь бы, при э т и х ъ у с л о в і я х ъ ф р а н ц у з с к о й шерс т я н о й промышленности н е ч е г о было бояться, что итальянс к а я о т о б ь е т * у нея в н у т р е н н і й имперскій р ы н о к ъ , — и
однако, и м п е р а т о р * в с ѣ у с и л і я с в о и н а п р а в и л * к ъ тому,
чтобы, о б е з п е ч и в ш и за ф р а н ц у з с к и м и с у к о н щ и к а м и , к а к ъ
у к а з а н о в ы ш е , обладаніе и т а л ь я н с к и м * р ы н к о м * , в ъ то яге
время, если, правда, не запретить, то в с я ч е с к и з а т р у д н и т ь
п р о н и к н о в е н і е и т а л ь я н с к и х * т о в а р о в ъ н а ф р а н ц у з с к і й рынокъ.
Т а к ъ , и т а л ь я н с к і е п р о м ы ш л е н н и к и могли в в о з и т ь
1) Нац. apx. Fl 2 535. Département du Panaro. Modène (Rapport à S. E., 1 8 0 6 ) : il tire les ciseaux et les cardes de France, les
chardons de Bologne, les castors de Hollande, l'indigo de Livourne ;
il compte 1 séquin la livre . . .
•2) Han. apx. F 1 2 535. Département d'Olona. Rapport à S. E.,
1806. M. Le Saulier possède . . . une petite machine très ingénieuse à l'aide de laquelle il fabrique lui-même ses cardes, à peu de
frais et en très peu de temps. Lorsqu'il aura monté sa fabrique, il
compte en faire aussi pour les autres, et j e ne doute pas qu'il en
ait un très grand débit, attendu qu'il ne s'en fait point du tout en
Italie et que tous les fabricants de draps sont obligés de les tirer
do l'étranger.
во ФраіЩію с в о й т о в а р ъ и с к л ю ч и т е л ь н о по с п е ц і а л ь н о м у ,
к а ж д ы й разъ, и м е н н о м у р а з р ѣ ш е н і ю министра в н у т р е н н и х * дѣлъ.
Отъ с р е д и н ы октября 1 8 1 0 г о д а до к о н ц а мая 1811 министр* внутренних* д * л ъ в ы д а л * п я т н а д ц а т и купечес к и м * фирмам* разрѣшенія на в в о з ъ с у к о н н ы х * и шерстян ы х ъ матерій и з ъ Италіи во Ф р а н ц і ю , — в ъ общей с л о ж н о с т и
— в ъ размѣрѣ 99.960 м е т р о в * 1 ) .
Общее заключеніе, к ъ которому н у ж н о прійти н а основ а м и в с е г о матеріала, р а з с м о т р * н н а г о в ъ этой г л а в * , м о ж е т *
быть в ы р а ж е н о т а к ъ : 1) ш е р с т я н а я п р о м ы ш л е н н о с т ь корол е в с т в а не п о с т р а д а л а отъ к о н т и н е н т а л ь н о й блокады с к о л ь к о
1) Мил. госуд. apx. Commercio, № 14. Stato dele permissioni
accordate dal Ministro dell' Interim del Regno d'Italia in conformità
dei decreti di S. M. 10 ottobre ѳ 27 dicembre 1810 ai fabbricatori
di panne e stoffi di lana del detto Regno per l'importazione nell'
Impero francese delle loro merci. Вотъ в с ѣ показанія, сохранившіяся въ миланекомъ государственномъ архивѣ (Commercio, № 183.
Lanifici. Estrazione) и относящіяся къ ввозу во Французскую имперію итальянскихъ суконъ:
1) 7 мая 1811 года министръ внутреннихъ дѣлъ королевства
Италіи разрѣшилъ тремъ купцамъ изъ Бергамо (департ. Серіо) и
одному изъ Гандино (тотъ же департ.) ввезти въ имлерію : 5272,
3 9 5 4 , 7051, 3954, 7051, 3 9 5 4 , 3 2 9 5 и 1 1 9 4 0 метровъ суконъ разнаго качества.
2) 21 мая того же года разрѣшено было еще четыремъ купцамъ (двумъ изъ Бергамо и двумъ изъ Гандино ввезти въ имперію
11898, 5000, 10000, 8 0 0 0 и 5 0 0 0 метровъ.
3) 26 іюля 1811 разрѣшено было еще 10 купцамъ (7 изъ
Бергамо и 5 изъ Гандино ввезти 5274, 1 1 8 9 8 , 5 9 3 3 , 11898, 7911,
9 2 3 0 , 8000, 5931, 6 5 9 0 и 9 2 2 6 метровъ.
4) 21 августа 1811, двумъ купцамъ изъ Бергамо, одному изъ
Гандино, семи изъ Matelica (департ. Musone) разрѣшено ввезти —
тремъ по 11000 метровъ и остальнымъ 7 — по 8 0 0 0 метровъ.
На обложкѣ канцелярскаго дѣла пересчитаны №№, за которыми
выдавались такія „общія" разрѣшенія, при чемъ в ъ каждомъ пересчитывалось по нѣсколько купповъ : оказывается, что за 1 8 1 1 годъ
ихъ было выдано семь, за 1 8 1 2 годъ — два. У насъ, такимъ образомъ, есть въ рукахъ изъ разрѣшеній 1 8 1 1 года — четыре, изъ
2 разрѣшеній 1812 года — ни одного. Мил. госуд. apx. Commercio, № 183. Elenco delle permissioni state rilasciate a diversi
fabbricatori di stoffe di lana per l'importazione delle loro stoffe nell'
Impero Francese.
н и б у д ь о щ у т и т е л ь н о ; 2) г л а в н ы м ъ р ы н к о м ъ д л я этой промышл е н н о с т и б ы л ъ р ы н о к ъ в н у т р е н н і й , н а которомъ она д о в о л ь н о
стойко д е р ж а л а с ь и р о т и в ъ ф р а н ц у з с к о й к о н к у р е н ц і и ; 3) г л а в н ы м ъ товаромъ, п р о и з в о д и м ы м ъ и т а л ь я н с к и м и шерстобитами
и с у к о н щ и к а м и , были г р у б ы е , д е ш е в ы е , р а з с ч и т а н н ы е н а н а родную м а с с у сорта матерій ; 4) о щ у щ а л с я в р е м е н а м и н ѣ к о торый н е д о с т а т о к ъ в ъ п р о с т ы х ъ с о р т а х ъ с ы р ь я — и дов о л ь н о острый н е д о с т а т о к ъ в ъ м е р и н о с о в о й ш е р с т и ; 5) п о ч т и
в с я ш е р с т я н а я п р о м ы ш л е н н о с т ь с о с р е д о т о ч е н а в ъ 6 департам е н т а х ъ к о р о л е в с т в а , и — с р е д н е е к о л и ч е с т в о р а б о ч и х ъ , прих о д я щ е е с я в ъ э т и х ъ д е п а р т а м е н т а х ъ н а к а ж д о е нредпріятіе,
д о в о л ь н о велико, д о с т и г а я 1 0 0 — 1 5 0 — 2 0 0 ч е л . В ъ т о г д а ш н е й
Ф р а н ц і и подобный предпріятія с ч и т а л и с ь к р у п н ы м и .
Подавно нужно счесть ихъ крупными для королевства
Италіи.
Глава десятая.
Осталышя отрасли текстильной промышленности.
Хлопчатобумажное и полотняное производства.
Пеньковыя издѣлія.
I. Общій подсчете прядилыциковъ и ткачей. Показанія торговаго
баланса. Ввозъ въ отдѣльныя страны. Вывозъ. Анализъ цифръ
вывоза. И. Хлопчатобумажное производство. Степень его распространенности въ королевствѣ Италіи.
Вопросъ о машинахъ.
Вопросъ о сырьѣ. Нѳаполиталскій хлопокъ. Французская конкуренція. Нужда въ бумажной пряжѣ. Сократценіе производства.
III. Полотняное производство. Разведевіе льна. Значеніе льноводства въ кремонской области. IV. Пеньковое производство. Болонская область. Р а з в е д е т е конопли и пеньковое производство въ
другихъ частяхъ королевства. Препятствія къ сбыту итальянской
пеньки заграницею. ТІожеланія заинтересованныхъ лицъ въ 1 8 1 3
году>
— Общее свидетельство о положепіи дѣлъ въ разсмотрѣнныхъ отрасляхъ текстильной промышленности.
I.
Пряжа и т к а н ь е п о л о т е н ъ были распространены, н а
с ѣ в е р ѣ А п е н н и и с к а г о п о л у о с т р о в а и в ъ в е н е ц і а н с к о й области
с ъ к о н ц а с р е д н и х ъ в ѣ к о в ъ и, к о н е ч н о , этотъ промыоелъ
б ы л ъ н е с р а в н е н н о б о л ѣ е р а з в и т ь в ъ странѣ, ч ѣ м ъ х л о п ч а тобумажное производство, которое е д в а только з д ѣ с ь в о з н и кало в ъ п о с л ѣ д н і е г о д ы п р е д ъ п р и х о д о м ъ Наполеона. Но
и полотняное, и х л о п ч а т о б у м а ж н о е , и п е н ь к о в о е производство, — в с ѣ отрасли т е к с т и л ь н о й промышленности, к р о м ѣ
шелковаго и шерстяного производству сосчитаны в м ѣ с т ѣ в ъ
д о к у м е н т а х ъ о ф ф и ц і а л ь н о й с т а т и с т и к и , к а с а ю щ и х с я 1) к а к ъ
распространена этихъ промысловъ в ъ королевствѣ, такъ и
2) роли и х ъ во в н ѣ ш н е й т о р г о в л ѣ Италіи.
Первый подсчетъ с о с т а в л е н ъ не такъ, к а к ъ а н а л о г и ч н ы е
документы, относящееся к ъ шелковому и шерстяному производствами
Д а н ы три рубрики : число прядилыциковъ,
число ткачей и число рабочихъ, занятыхъ окраскою матеріи
(для краткости н а з о в е м ъ и х ъ красильщиками; в ъ ПОДЛИННИКЕ эта категорія н а з в а н а т а к ъ : opérai impiegati nelle
stamperie e tintorie).
Названіе департамента.
Верхній
Верхнее
Необходимо особенно
настойчиво оговориться,
что
именно в ъ этихъ отрасляхъ текстильной промышленности
деревенскіе кустарные производители играли ч р е з в ы ч а й н о
крупную роль, и с о с ч и т а т ь ихъ- сколько нибудь точно было
чрезвычайно трудно. К а к ъ читатель с е й ч а с ъ у в и д и т ъ , з д ѣ с ь
особенно велико число п р о п у с к о в ъ в ъ показаніяхъ.
С e р і о.
Б р е н т а.
Прядильщики
Ткачи . . .
Красильщики
Прядильщики
Ткачи
А д и ж е.
.
.
.
Прядильщики
Ткачи . . .
Красильщики
2.395
п о к а
60
60
12
12
н ѳ
п о к а
1.000
950
50
30
100
40
525
40
525
40
0 л о и а.
Прядильщики
Ткачи . . .
Красильщики
130
19.871
553
130
19.959
558
110
20.835
630
JI а р і о.
Прядильщики
Ткачи . . .
Красильщики
26
M е т а у р о.
Прядильщики
Ткачи . . .
Красильщики
11.531
11.254
809
10.051
11.682
818
11.572
11.792
807
н е
п о к а з а н о
1 1.795 1 1.4011 1.441 | 1.241 | 1.167
н е
п о к а з а н о
M е л л а.
Прядильщики
Ткачи . . .
33.096
2.418
33.977
2.493
н е
Рено.
Прядильщики
Ткачи . . .
470
1.064
П а н а р о.
Прядильщики
Ткачи . . .
А д д а.
Прядильщики
Ткачи . . .
474
А г о н ь я.
Прядильщики
Ткачи . . .
862
M у з о н е.
1807
4.680
5.081
п о к а
1.230
1.215
205
208
4.700
4.747
н
е
1808
1809
з а в
1.250
215
4.820
5.212
п о к а
4.660
4.660
3.930
4.894
з
1810
0
1.240
216
4.915
5.544
а н 0
4.600
4.300
1811
1.250
207
5.468
4.139
4.000
з
н е
не показано
н
75
е
п о к а
48
66
30
33
1810
а н 0
61
12
53
7.912
77
не
по к а з а н 0
15.008
13.901 11.289
79
79
79
Прядильщики
Ткачи . . .
1.260
270
4.887
4
Прядильщики
Ткачи . . .
Красильщики
н е
61
12
1.200
60
1806
Прядильщики
Ткачи . . .
Красильщики
Прядильщики
Ткачи . . .
Красильщики
1809
1808
Прядильщики
Ткачи . . .
Красильщики
Вотъ эта таблица.
Баккильоне.
По.
Ад р і а т и ч е с к і й .
Подсчетъ д а н ъ тоже за 1 8 0 6 — 1 8 1 1 г . г . и слЕдовательно
з а х в а т ы в а е т ъ еще послѣдній г о д ъ предъ в в е д е н і е м ъ в ъ
д ѣ й с т в і е декрета о блокадЕ. Часто рубрика к р а с и л ы ц и к о в ъ
в о в с е отсутствуетъ ; показанія о прядильщикахъ отеутствуютъ гораздо чаще, ч Е м ъ данныя о т к а ч а х ъ . К а к ъ и в ъ друг и х ъ отрасляхъ текстильной промышленности, — в ъ этихъ
также прядильщики были гораздо менЕе н а у ч е т Е , гораздо
слабѣе с в я з а н ы с ъ ОТДЕЛЬНЫМИ предпріятіями, ч Е м ъ ткачи.
Число предпріятій не дано в о в с е .
Названіе департамента.
Адиже.
1807
1806
з
а
62
12
62
12
36
8.050
77
28
9.474
77
н 0
850
20
850
20
не
60
16.430
576
з
1811
850
20
показано
45
13.924
550
а н 0
88
27
40
12.953
533
92
28
74
39
10.502
12.886
815
10.594
12.746
854
10.306
12.437
860
33.115
2.715
24.043
2.276
22.144
27.950
2.562
2.158
456
1.035
450
954
1.788
1.003
1.733
1.103
1.870
939
78
36
170
60
229
76
278
54
177
61
475
475
75
941
75
932
п о к а
478
474
75
893
75
893
з
a E
475
75
926
0
Относительно д р у г и х ъ департаментовъ либо в о в с е н ѣ т ъ
показаній, либо опредѣленно
констатируется полное отсутствіе этихъ отраслей производства (напр., департ. Нижн я г о По), либо, наконецъ, у к а з ы в а е т с я на полную невозможность сосчитать разбросанныхъ по деревнямъ ткачей, пряд и л ы ц и к о в ъ и пряхъ 1 ). Е с т ь также департаменты, г д ѣ деревенское населеніе занимается пряжею и т к а н ь е м ъ не на
продажу, а д л я собственнаго потребленія. О т а к и х ъ тоже
не дается н и к а к и х ъ ц и ф р о в ы х ъ у к а з а н і й 2 ) .
ваютъ довѣрія. Мы видимъ, что разсматриваемыя отрасли
текстильной промышленности сильно распространены в ъ департаментахъ : В е р х н я г о По, Олоны и Метауро. В ъ каждомъ
изъ
этихъ департаментовъ число ткачей
превосходите
10.000 ч е л о в ѣ к ъ . Обращаете н а себя вниманіе показанная
огромная цифра прядилыциковъ в ъ департ. М е л л а : 33.096
чел. ( в ъ 1806 году).
С р а в н и в а я цифры, относящіяся к ъ разнымъ годамъ, мы
почти во в с ѣ х ъ денартаментахъ наблюдаемъ такую картину :
нѣкоторое поииженіе в ъ 1807 году, сравнительно с ъ 1806 г.,
а и н о г д а стаціонарное положеніе, — продолжающуюся стаціонарность или легкое пониженіе в ъ 1808 году, а в ъ трехъ
с л у ч а я х ъ , даже, легкое повышеиіе, затѣмъ, в ъ б о л ы п и к с т в *
с л у ч а е в ъ , тенденцію к ъ повышенію или стаціояарность
в ъ 1 8 1 0 — 1 8 1 1 г . г. В ъ о б щ е м у с у д я по этимъ цифрамъ,
можно констатировать довольно прочную у с т о й ч и в о с т ь . У ж е
это одно могло-бы намъ показать, насколько слабымъ ингредіентомъ в ъ приводимый общій п о д с ч е т е в х о д и л а хлопчатобумажная промышленность : иначе, провозглашеніе блокады
и Тріанонскій тарифъ с к а з а л и с ь бы гораздо я р ч е н а д а н н ы х ъ ,
относящихся к ъ 1807 и к ъ 1 8 1 0 — 1 1 г. г .
К а к ъ видимъ, при в с ѣ х ъ подобныхъ пропускахъ, мудрено п о л а г а т ь с я н а какіе либо общіе итоги и довольно безц ѣ л ь н о с о с ч и т ы в а т ь число в с ѣ х ъ рабочихъ, з а н я т ы х ъ в ъ данн ы х ъ отрасляхъ текстильной промышленности ; н е ч е г о и говорить, что даже тамъ, г д ѣ приводится ч и с л о прядилыциковъ в ъ данномъ департаментѣ, это ч и с л о б ы в а е т е сплошь
и рядомъ подозрительно невелико (напр., в ъ д е п а р т а м е н т *
Олона на 19.871 т к а ч а п р и х о д и т с я . . . 130 прядилыциковъ !).
Я с н о , что, при с у щ е с т в о в а в ш е й организаціи труда, сосчитать лицъ, д о с т а в л я в ш и х ъ пряжу в ъ ткацкія мастерскія и
мануфактуры, оказывалось до послѣдней степени труднымъ.
Цифры, касающіяся ткачей, — и полнѣе, и болѣе заслужи-
В с ѣ отрасли текстильной промышленности, кромѣ шелковаго и шерстяного п р о и з в о д с т в у объединены в ъ одну
графу в ъ и т а л ь я н с к и х ъ торговыхъ б а л а н с а х ъ ; при этомъ,
к а к ъ и всюду, торговля сырьемъ и торговля мануфактуратами не отдѣляются. Л е н ъ , конопля, хлопокъ — и все, что
в ы д ѣ л ы в а е т с я изъ этихъ матеріаловъ (холстъ и полотна,
б ѣ л е н н ы я бумажный матеріи и ситцы, бумазейный ткани
в с ѣ х ъ в и д о в ъ , пеньковыя ткани и т. п.), — в с ѣ эти товары
при сведеніи торговаго баланса посчитаны в м ѣ с т ѣ .
Названіе департамента.
1807
1806
1808
1809
1810
1811
К p о с T 0 л 0.
Прядильщики
Ткачи . . .
18
32
18
32
18
32
18
32
18
32
18
32
Пассаріано.
Прядильщики
Ткачи . . .
Красильщики
4.741
1.200
68
4.438
1.289
66
4.336
1.244
66
4.244
1.198
67
4.147
1.173
67
4.045
1.160
66
Р у б и к о н ъ.
Прядильщики
Ткачи . . .
106
и о к а
107
110
з а в
112
н
е
0
117
1) Миланск. госуд. apx. Commercio, parte mod., № 138. Lino,
cotone, canape. — T a g l i a m e n t o : non si puo determinare il numéro degli opérai impiegati nella filatura. (Le donne in campagna etc.).
2) Тамъ же. Tronto. Но прибавлено указаніе, что иногда
изъ этого департамента, за удовлетвореніемъ потребностей сѳмействъ
самихъ работающихъ лицъ, остатокъ вывозился на продажу въ соседнюю Церковную область.
109
Переходимъ теперь к ъ другого рода в о п р о с у : какова
была роль разсматриваемыхъ отраслей прядильноткацкаго
производства во в н ѣ ш н е й торговлѣ к о р о л е в с т в а ?
В с * х ъ этихъ продуктовъ и в ы д ѣ л ы в а е м ы х ъ изъ н и х ъ
фабрикатовъ в ъ королевство Италію в в о з и л о с ь в ъ т ѣ годы,
относительно которыхъ у н а с ъ есть болѣе или менѣе полн ы я и достовѣрныя с в ѣ д ѣ н і я 1 ) на такія суммы (чентезимы
отброшены) :
491.
1) Относительно 1 8 0 9 — 1 8 1 0 гг. — см. Нац. apx. AF. IV. *
Bilancio sopra le merci importate dall' estero nel Regno d'Italia
в ъ 1809 г . — н а 20.767.034 лиры
„ 1810 „ — „ 27.233.014
„
„ 1812 „ — „ 23.729.484
„
В ы в о з и л о с ь этихъ товаровъ и з ъ королевства Италіи
в ъ 1809 г. — н а 12.067.301 лиръ
„ 1810 „ — „ 14.748.800
„
„ 1812 „ — „ 17.189.565
„
П е р е в ѣ с ъ ввоза н а д ъ вывозомъ (т. е. „ п а с с и в ъ " Италіи)
в ы р а ж а л с я в ъ т а к и х ъ цифрахъ :
в ъ 1809 г . — • 8.699.752 лиръ
„ 1810 „ — 12.484.513
„ 1812 „ — 6.539.918
„
Относительно 1812 г о д а д а н ы у к а з а н і я
касающіяся
странъ, с ъ которыми королевство Италія в е д е т ъ торговлю
этими продуктами и фабрикатами.
Оказывается, что почти в е с ь этотъ в в о з ъ идетъ и з ъ четырехъ м ѣ с т ъ :
изъ
„
„
„
Франціи н а сумму около
Неаполит. королевства н а сумму около
Л е в а н т а н а сумму около
Германіи „
„
„
. . . . .
14.490.000 лиръ
610.000
„
850.000
„
7.750.000
„
Е с л и обратимся к ъ лаконическому поясненію, даваемому
н а ш и м ъ документомъ, то у в и д и м ъ , что главными предметами
в в о з а я в л я ю т с я : бумажныя матеріи, т о н к і я полотняныя
матеріи и хлопокъ в ъ сырьѣ. Послѣ в с е г о в ы ш е с к а з а н н а я
ясно, что хлопокъ в ъ с ы р ь ѣ м о г ъ (легально) доставляться
a fronte di quelle esportate all' estero col loro valore numerario come
a quell' allegato diviso in XIII sezioni 1809, 1810. — Относительно
1812 г. — Миланскій госуд. арх., Ministero delle finanze, C o m m e r c i o , картонъ № 234. Bilancio approssimativo per l'anno 1812
sopra il valore dell' importazione e dell' esportazione delle merci per
il Regno d'ltalia colle osservazioni di provenienza e destinazione.
Графа : l i n o , e a n a p a , c o t o n e e ' l o r o m a n i f a t t u r e .
1) 1. c. lino, canapa, cotone e loro manifatture, o s s e r v a z i o n i r e l a t i v e a l l ' i m p o r t a z i o n e , (per l'importazione principali oggetti sono : tele di cotone, e tele fine di lino, e cotone sodo).
в ъ королевство Италію прежде в с е г о и больше в с е г о — и з ъ
Ф р а н д і и (считая также порты Г е н у ю и Ливорно французскими имперскими портами в ъ это в р е м я ) ; отчасти, но в ъ
малыхъ количествахъ, это сырье могло получаться и изъ
Л е в а н т а и (самые низкіе сорта и в ъ очень 'неболыномъ
к о л и ч е с т в ѣ ) изъ Неаполя.
Можно, даже,
предполагать,
что изъ Л е в а н т а и Неаполитанскаго королевства только и
в в о з и л с я на показанный неболынія суммы хлопокъ в ъ
сырьѣ, т а к ъ к а к ъ ни во л ь н ѣ , ни в ъ п е н ь к ѣ изъ этихъ
м ѣ с т ъ (да и, вообще, ни откуда) королевство не нуждалось, а
мануфактурное производство в ъ этихъ странахъ не т а к ъ было
развито, чтобы думать о в в о з ѣ в ъ Италію полотна (бумажныя
матеріи были воспрещены к ъ в в о з у откуда бы то ни было,
кромѣ к а к ъ изъ Франціи). И з ъ Германіи могли в в о з и т ь с я
по преимуществу тонкія полотна, а также пеньковыя издѣлія.
Ни бумажныхъ матерій, ни ( в ъ сколько нибудь значительн ы х ъ размѣрахъ) хлопка в ъ с ы р ь ѣ германскія
страны
легально ввозить, к а к ъ мы знаемъ, не могли, а. в ъ германс к и х ъ л ь н ѣ и п е н ь к ѣ не было нужды.
Л ь в и н а я доля ввоза, к а к ъ мы видимъ, принадлежите
Франціи. Несомнѣнно, что эту цифру (14.490.000 лиръ) дали
к а к ъ хлопокъ и хлопчатобумажная пряжа, т а к ъ и бумажн ы я и ситцевыя матеріи; королевство Италія было отдано,
согласно твердой в о л ѣ Наполеона, в ъ к а ч е с т в ѣ м о н о п о л ь н а я
рынка сбыта — французскимъ фабрикантамъ б у м а ж н ы х ъ
матерій и ситца. И в ъ сырьѣ, и в ъ мануфактуратахъ хлопка
королевство, безспорно, н у ж д а л о с ь .
Относительно в в о з а и в ы в о з а этихъ продуктовъ и товар о в ъ у н а с ъ есть одно любопытное указаніе, относящееся,
однако, не к ъ 1812, а к ъ 1810 году, но проливающее иѣкоторый с в ѣ т ъ на положеніе д ѣ л а вообще
Мы видѣли, чго
в е с ь в в о з ъ в ъ Италію этихъ товаровъ в ъ 1810 г о д у былъ
р а в е н ъ 27.233.014 лирамъ. И з ъ этой суммы сырья и пряжи
(посчитано в м ѣ с т ѣ ) было ввезено :
л ь н а и льняной пряжи
пеньки и пеньковой пряжи
. . .
хлопка и хлопчатобумажной пряжи
на
273.875 лиръ
„
124.009
„
„ 4.484.935
1) Нац. арх. AF. IV. * 491, Sezione IV (20).
В с я остальная сумма ввозя, с о с т а в и л а с ь изъ тканей, гот о в ы х * матерій (холстовъ, полотен*, б у м а ж н ы х * матерій,
ситцевъ). Эти цифры чрезвычайно показательны : мы видимъ, что, в ъ сущности, единственное сырье, в ъ котором*
королевство испытывало, дѣйетвительно, н у ж д у , былъ хлоп о к * ; мы в и д и м * такяге, что изъ 2 7 7 * мидліоновъ лиръ
Италія заплатила ч у ж и м ъ с т р а н а м * около 5 милліоновъ за
сырье и полуфабрикаты льна, пеньки, хлопка, — а больше
•22 милліоновъ лиръ за г о т о в ы я матеріи. К а к ъ измѣнилось
это соотношеніе в ъ 1812 году, для этого у меня не было
достаточно в ѣ р н ы х ъ и я с н ы х ъ с в ѣ д ѣ н і й . По у к а з а н і я м ъ ,
и д у щ и м * и и з ъ Франціи, и изь Голландіи, и изъ королевс т в а Италіи, можно заключить, что послѣднее д е с я т и л ѣ т і е
X V I I I в ѣ к а и первыя десятилѣтія Х І Х - г о были в р е м е н е м * ,
к о г д а бумажная ткань, особенно, ситецъ побѣдоносно в ы т ѣ с н я л а полотна со в с ѣ х ъ почти е в р о п е й с к и х * р ы н к о в * .
В о в с я к о м * с л у ч а ѣ , можно думать, что большую ч а с т ь
французскаго в в о з а составляли именно бумажный и ситцевыя матеріи. — Т р у д н ѣ е в с е г о разобраться в ъ цифрѣ
германскаго ввоза.
Документ* наш* поясняет*,
что,
вообще, в ъ Италію ввозятся, между прочимъ, тонкія полотна.
В ѣ р о я т н о , именно германскія тонкія полотна и
в в о з и л и с ь п р е и м у щ е с т в е н н о , т а к ъ к а к ъ французскія полотна к а к ъ мы з н а е м ъ , были гораздо дороже.
Полотняное производство в ъ западной и с ѣ в е р н о й Германіи
было в е с ь м а развито в ъ эту эпоху ; Б а в а р і я , Б а д е н ъ и
Вюртембергъ д а в а л и холсты и полотна попроще. Но в с е
яге трудно думать, что королевство могло на в с ѣ 7.750.000
лиръ покупать в ъ Германіи полотна, который, — даже при
дешевой ц ѣ н ѣ , — в с е яге были дороже ситца и не могли
стать столь широко распространенным* матеріаломъ д л я
одежды. Можетъ б ы т ь , при в с е й незначительности т ѣ х ъ
к о л и ч е с т в * хлопка, который оказывалось возмоягнымъ, несмотря на в с ѣ запреты и с т ѣ с н е н і я , провезти изъ Германіи в ъ Италію, суммы, какія приходилось у п л а ч и в а т ь за
этотъ т о в а р * , о к а з ы в а л и с ь в е с ь м а значительными и замѣтно
вліяли н а общій и т о г ъ . Не з а б у д е м * , что послѣ Тріанонс к а г о тарифа ц ѣ н ы на нѣкоторые сорта хлопка удесятерил и с ь сравнительно с ъ п р е д ш е с т в у ю щ и м * в р е м е н е м * . А и з ъ
г е р м а н с к и х * странъ в ъ 1812 г о д у могли попадать в ъ Италію,
именно, самые л у ч ш і е сорта американскаго и апглійскаго
хлопка, проходившіе
и з ъ Кронштадта, Р и г и и Арханг е л ь с к а , с ъ одной стороны, изъ Одессы съ д р у г о й стороны,
в ъ Пруссію и Австрію и оттуда распространявшіеся по
Европѣ1). —
Перейдемъ теперь к ъ в ы в о з у в с ѣ х ъ этихъ продуктовъ
и фабрикатов* и з ъ королевства Италіи в ъ ч у ж і я страны.
В о т ъ к а к ъ распредѣляется почти в с я цифра (17.189.565.лиръ)
общаго в ы в о з а в ъ 1812 г о д у :
во Францію — около
в ъ Неаполитанское королевство
н а Іоиич. О-ва и в ъ Иллирійск. провинціи
Германію
в ъ Швейцарію
9.470.000 лиръ
1.090.000
„
4.830.000
„
1.530.000
„
240.000
„
Что же, вообще, в ы в о з и т с я по этой части и з ъ корол е в с т в а И т а л і и ? Л е и ъ , пенька, г р у б ы я полотна и бумазейн ы я матеріи, г о в о р и т * н а м * с ъ о б ы ч н ы м * л а к о н и з м о м * док у м е н т е 2 ). У н а с * и относительно в ы в о з а льна , пеньки,
хлопка есть такое же поясненіе, к а к ъ относительно ввоза,
— тоже относящееся не к ъ 1812, а к ъ 1810 г о д у 3 ) . Мы у ж е
видѣли, что общая сумма в ы в о з а в с ѣ х ъ этихъ продукт о в * и ф а б р и к а т о в * в ъ 1810 году была равна 14.748.000 лиръ.
Изъ этой суммы Италія в ы в е з л а л ь н а и
льняной пряжи
пеньки и пеньковой пряяги
хлопіга и хлопчатобумажной пряжи . .
Значите, в ъ
общемъ,
сырья
на 2.629.866 лиръ
„ 6.997.522
„
„
37.590
„
и полуфабрикатов*
изъ
1) Запрѳтъ, который принужденъ былъ по приказу Наполеона
издать прусскій король Фридрихъ-Вильгельмъ III (о ігосирещеіііи
пропуска колоніальныхъ товаровъ изъ Россіи въ ГІруссію), — о
чѳмъ я говорю въ I томѣ К о н т и н е н т а л ь н о й б л о к а д ы , не
могъ воспрепятствовать фактическому (и дѣятельнѣйшему) продолжѳнію этой торговли.
2) Мил. госуд. apx. Ministère delle finanze, C o m m e r c i o ,
карт. № 234, Bilancio approssimativo dell' anno 1812, графа lino,
canapa, cotone e loro manifatture, o s s e r v a z i o n i r e l a t i v e a l l '
e s p o r t a z i o n e (per l'esportazione — lino, canapa, tele grosse e
bambagine).
3) Над. архивъ, AF. IV * 491. Sezione VI (20).
л ь н а и конопли Италія в ы в е з л а н а 9.664.978, — а на фабрикаты (готовыя ткани) приходится в с е г о около 5.083.000 лиръ.
Нисколько не можетъ с ч и т а т ь с я неожиданною и совершенно
ничтожная цифра в ы в о з а хлопка : мы знаемъ, к а к ъ жестоко
н у ж д а л а с ь с а м а Италія в ъ этомъ сырьѣ. Е с л и , запомнивши
эти указанія д о к у м е н т а 1810 года, мы обратимся к ъ только
что приведенными цифрамъ, обозначающимъ в ы в о з ъ в с ѣ х ъ
этихъ продуктовъ и товаровъ и з ъ Италіи в ъ различный
страны в ъ 1812 г., то для н а с ъ станетъ я с н ы м ъ , что во Францію, в ъ Германію и Швейцарію ввозилось, несомнѣнно, сырье
— л е н ъ и п е н ь к а (сырье и пряжа), а на Іоническіе острова,
в ъ Иллирійскія провинціи и в ъ Неаполитанское королевство,
именно, и шли указанный в ъ документѣ 1812 года „грубыя
полотна и бумазейныя м а т е р і и " , т а к ъ к а к ъ эти послЕДнія страны н у ж д а л и с ь отнюдь не в ъ данномъ с ы р ь ѣ (котораго у н и х ъ было в ъ изобиліи), но к а к ъ разъ в ъ г р у б ы х ъ
и д е ш е в ы х ъ мануфактуратахъ. Мы знаемъ изъ разиыхъ показаній, о которыхъ з д ѣ с ь не мѣсто распространяться, что
Ш в е й ц а р і я н у ж д а л а с ь и в ъ л ь н ѣ , и в ъ пенькѣ. Е с л и и з ъ
королевства Италіи, откуда она могла бы получать это сырье
и скоро, и дешево, — она получала его на ничтожную
с у м м у в ъ 240.000 лиръ, то это объясняется краснорѣчивою
цифрою 9.470.000, обозначающею сумму ф р а н ц у з с к и х ъ закупокъ этого товару в ъ королевствѣ Италіи: Наполеонъ, к а к ъ
мы з н а е м ъ , принималъ в с ѣ мѣрьт, чтобы обезпечить франц у з с к у ю имперію н у ж н ы м ъ ей д е ш е в ы м ъ сырьемъ, а Франція с ъ д а в н и х ъ поръ не обходилась собственными льномъ
и пенькою. Соотвѣтственныя движенія таможеннаго аппарата королевства Италіи, — аппарата, рукоятка котораго находилась в ъ Парижѣ, — затрудняли в ы в о з ъ этого сырья в ъ
Германію, и облегчали в ы в о з ъ в ъ имперію. Р е з у л ь т а т ы оказались на-лицо.
Обратимся теперь к ъ д р у г и м ъ с в и д Е т е л ь с т в а м ъ , которыя помогутъ н а м ъ дополнить эти наши общія с в ѣ д ѣ н і я
отдѣльиыми указаніями, относящимися к ъ каждой изъ разсматриваемыхъ отраслей текстильной промышленности порознь.
II.
К а к ъ я у ж е в ы ш е замЕтилъ, хлопчатобумажное производство было с о в с Е м ъ в н о в ѣ в ъ королевствЕ Италіи в ъ по-
слЕдніе годы X V I I I столЕтія и при НаполеонЕ. Ни в ъ городахъ, ни в ъ д е р е в н я х ъ еще не успЕли привыкнуть к ъ
обработкЕ хлопка.
Итальянская деревня пряла, а кое г д Е и т к а л а ш е л к ъ ,
пряла л е н ъ и ткала полотна, в ы д Е л ы в а л а пеньковыя ткани,
пряла шерсть, — но, по крайней мЕрЕ, в ъ первые г о д ы владыч е с т в а Наполеона еще не привыкла к ъ работЕ н а д ъ хлотшомъ.
Д Е л о это было настолько вновЕ, что это новшество было
мыслимо „ с к р ы в а т ь " , если подобная тайна была почему
либо в ы г о д н а .
В ъ МиланЕ с у щ е с т в о в а л а бумаготкацкая
и ситценабивная м а н у ф а к т у р а Крамера.
Этотъ Крамеръ
в ы п и с ы в а л ъ бЕлеиныя б у м а ж н ы я матеріи изъ НІвейцаріи и
подвергалъ и х ъ у себя у ж е дополнительной обработкЕ.
К о г д а в в о з ъ б у м а ж н ы х ъ матерій в ъ Италію былъ воспрещенъ
в ъ 1806 г о д у декретомъ Наполеона, то Крамеръ распустили
с л у х ъ , что онъ запасся такимъ количествомъ ш в е й ц а р с к и х ъ
матерій, какого еще н а д о л г о х в а т и т ь д л я потребностей его
мануфактуры. Но этому не вЕрили и у т в е р ж д а л и , что о н ъ
даетъ хлопокъ для обработки в ъ окрестныя деревни, скрыв а е т ъ же это „изъ страха конкуренціи", т. е. чтобы и
другіе не послЕдовали его примЕру 1 ).
В ъ болѣе далекія, расположенный отчасти в ъ г о р а х ъ
части королевства уже в ъ первые годы континентальной
блокады, еще до Тріанонскаго тарифа, хлопокъ и краски если
и проникали, то в ъ какомъ-то попорченномъ в и д Е или очень*
у ж ъ низкіе сорта. В ъ департаментЕ Адда, в ъ гор. К ь я в е н н а ,
с у щ е с т в о в а л о небольшое производство б у м а ж н ы х ъ н о с о в ы х ъ
платковъ ; уже в ъ 1809 г о д у заинтересованные ж а л у ю т с я на
матеріалъ, н а д ъ которымъ имъ приходится работать, и приписываютъ его дурнымъ свойствамъ упадокъ п р о и з в о д с т в а 2 ) .
1) Нац. арх. FI? 535. Département d'Olona. Rapport à S. E.,
1 8 0 6 : . . . il dit qu'il en a une provision capable de fournir longtemps aux besoins de sa fabrique . . . mais on prétend qu'il jette
son coton luf même et fait faire ses toiles dans la campagne . . .
et qu'il y met ce mystère dans la crainte de la concurrence.
2) Мил. госуд. арх. C o m m e r c i o , p. т . , карт. № 7. Quaddro
delle fabbriche di manufatture esistenti nel dipartimento dell' Adda.
(9 февраля 1809). Fazzoletti, графа : Quali siano le cause del decadimento : Sarebbe piû prospéra se i cottoni ed i colori bleu (sic) non
fossero cosi alterati. — Синій цвѣтъ (за недостаткомъ индиго) становился особенно рѣдкимъ.
С в и д ѣ т е л ь с т в а объ о т д ѣ л ы і ы х ъ иредпріятіяхъ, занятыхъ
в ы д ѣ л к о ю хлопчатобумажныхъ матерій, крайне рѣдки и
скудны.
В ъ Миланѣ хлопчатобумажное и ситценабивное производство было сосредоточено, г л а в н ы м ъ образомъ, в ъ д в у х ъ
м а н у ф а к т у р а х ъ : Крамера (о которомъ только что была уже
р ѣ ч ь ) и Морози. Обѣ эти мануфактуры имѣли у ж е в ъ 1806 г о д у
„очень большой с б ы т ь и снабжали страну" товаромъ, но болѣе
т о ч н ы х ъ с в ѣ д ѣ н і й мы в ъ д о к у м е н т а х ъ не находимъ. Мануфактура Морози обладаете машинами и в ы д ѣ л ы в а е т ъ прекрасную п р я ж у ; в л а д ѣ л е ц ъ предпріятія, очень знающій
т е х н и к ъ , совершившій путешествіе по Франціи и Голландіи
по порученію министра в н у т р е н н и х ъ д ѣ л ъ , привезъ оттуда
„ д р а г о ц ѣ н н ѣ й ш і я с в ѣ д ѣ н і я " и„ постояпно занимается усов е р ш е н с т в о в а н і е м ъ с в о и х ъ м а ш и н ъ " . Но какія именно эти
„машины", не говорится, — такъ же, к а к ъ не указываются
размѣры о б ѣ и х ъ миланекихъ мануфактуръ
Послѣ декрета
10 іюня 1806 г., с д ѣ л а в ш а г о невозможнымъ л е г а л ь н ы й привозъ
б у м а ж н ы х ъ матерій изъ Швейцаріи, и, вообще, и з ъ заграницы
(кромѣ французской имперіи) и в ъ прямомъ р а з с ч е т ѣ н а
п о с л ѣ д с т в і я этого декрета, открылась в ъ Миланѣ еще одна
хлопчатобумажная мануфактура французскимъ выходцемъ
Делиномъ, спеціализировавишмся на в ы д ѣ л к ѣ бумажныхъ
платковъ. Правительство дало ему даровое помѣщеніе д л я
его заведенія, — но мы не знаемъ, что вышло и з ъ намѣреній
предпринимателя -).
Е с т ь у н а с ъ с в ѣ д ѣ н і я и относительно д р у г о й промышленной области королевства, и притомъ с в ѣ д ѣ н і я особенно
интересныя.
Принимая во вниманіе н о в и з н у и относительную распространенность х л о п ч а т о б у м а ж н а я производства, а еще
болѣе принимая во вниманіе неумѣлость оффиціальныхъ
собирателей статистики в ъ королевствѣ Италіи, мы не будемъ у д и в л я т ь с я , что полотняная и хлопчатобумажная про1) Нац. арх. Fi? 535. Départ. d'Olona. (Rapport à S. E., 1806).
2) Тамъ же : . . . un français . . , vient de faire un établissement aussi de toiles de coton, mais dans le genre des ouvrages de
Rouen, surtout en mouchoirs. Cette spéculation est fondée sur le
décret du 10 juin qui prohibe l'introduction de toutes les étoffes de
coton qui jusque là étaient tirées de Suisse . . .
мышленность посчитаны в м ѣ с т ѣ . Эти с в ѣ д ѣ н і я оказываются
в е с ь м а важными для характеристики состоянія текстильной
промышленности вообще, щ такой методъ собиранія д а н н ы х ъ
тогдашиими чиновниками л и ш а е т е н а с ъ возможности отдать
с е б ѣ ясный отчетъ в ъ степени развитія х л о п ч а т о б у м а ж н а я
производства. Т ѣ м ъ интереснѣе данныя, имѣющіяся у н а с ъ
относительно одного изъ с а м ы х ъ промышленныхъ (если не
с а м а г о п р о м ы ш л е н н а я ) департаментовъ королевства, деп.
Б а к к и л ь о н е (гл. г о р . В и ч е н ц а ) . З д ѣ с ь полотняное производство
( с о в с ѣ м ъ ничтожное, дающее работу — в ъ 1808 г . — 83 чел.)
показано отдѣльно отъ х л о п ч а т о б у м а ж н а я . Хлопчатобумажная промышленность достигла в ъ департаменте в е с ь м а серьезн а я развитія. У н а с ъ имѣются данныя д л я т р е х ъ л ѣ т ъ . В э т ъ
о н ѣ (нужно сказать, что показаны л и ш ь общія количества,
не говорится ничего о ч и с л ѣ предпріятій в ъ департаменте) 1 )..
Оказывается, что в ъ департаменте Б а к к и л ь о н е в ъ хлопчатобумажномъ производств'!» работало
ВЪ
1806 г .
.
„
„
1807 „
1808 „
.
.
.
.
.
Мужч.
Женщ.
Дѣт.
Всего
210
240
200
4790
4900
48Ѳ0
90
98
110
5090
5238
5110
Машинное производство в ъ этой отрасли промышленности было в ъ Италіи почти неизвѣстно.
В ъ 1807 г. на в с е королевство Италію с у щ е с т в о в а л а
о д н а д а и то „маленькая" б у м а я п р я д и л ь н я , и м ѣ в ш а я „маш и н ы " , какія и м е н н о — не сказано. Итальянскіе чиновники
министерства ф и н а н с о в ъ политично намекали, что хорошо
бы „умножить" такія заведенія, дабы и з б а в и т ь с я отъ зависимости отъ „иностранныхъ" ф а б р и к ъ 2 ) .
1) Мил. госуд. арх. C o m m e r c i o , р. т . , связка № 8. Stato
dimostrante la quantità degli individui che attualmente sono occupât!
nelle principal! fabbriche del dipartimento del Bacchilione, e prospetto
complessivo delle medesime del 1806 con quello del ,1807. Графа
Numero degli opérai, c o t o n e .
2) Миланск. госуд. арх. Commercio, № 234. Докладъ министру фин. Подписано: Lambertenghi ( 1 8 0 8 ) : . . . la nostra industria in questa parte potrebbe estendersi e diminuirsi la dipendenza
in cui siamo dalle fabricche estere. Очевидно, рѣчь идѳтъ все о
той же прядильнѣ Морози.
Но мы у ж е видѣли, к а к ъ я в н о недоброжелательно относился Наполеонъ к ъ такого рода стремленіямъ с в о и х ъ
и т а л ь я н с к и х ъ подданныхъ.
Х о т я , к а к ъ мы видимъ, хлопчатобумажное
произв о д с т в о существовало в ъ Италіи в ъ о ч е н ь скромныхъ разм ѣ р а х ъ , но отсюда не с л ѣ д у е т ъ , что столь же незначительно
было и п о т р е б л е н і е тканей, в ы д ѣ л ы в а е м ы х ъ изъ хлопка.
Напротивъ, у н а с ъ есть положительный с в ѣ д ѣ н і я , что это
потребленіе было далеко не ничтожно еще до иптересующ а г о н а с ъ періода.
Мусслиновыя и, вообще, болѣе или менѣе тонкія бумажный матеріи получались в ъ с ѣ в е р н о й Италіи, пока она
не з а в и с ѣ л а отъ Наполеона, a затѣмъ, в ъ короткій промеж у т о к ъ между заключеніемъ и расторженіемъ Амьенскаго
мира, — изъ Англіи. Go времени возобновленія затяжной
войны Наполеона с ъ Англіей этотъ товаръ сталъ получаться
Италіею изъ НІвейцаріи, — и только послѣ запретительнаго
декрета 10 іюня 1806 г о д а изъ Ф р а н ц і и 1 ) . Кромѣ этихъ
матерій а н г л и ч а н е доставляли и иной товаръ.
Т а к ъ , до прочнаго завоеванія Италіи французами эта
страна получала т а к ъ называемый бумажный бархатъ (плисов ы я матеріи) больше в с е г о и з ъ Англіи, г д ѣ этотъ товаръ вырабатывался с ъ несравненно меньшими затратами, ч ѣ м ъ во
Франціи. Кромѣ Франціи и Англіи, плисъ производился
также еще в ъ Пруссіи и Саксоніи, но обѣ эти страны долго
не могли конкурировать в ъ этой области ни с ъ Англіей,
ни, даже, с ъ Ф р а н ц і е й : Англія получала хлопокъ в ъ нео г р а н и ч е н н ы х ъ к о л и ч е с т в а х ъ , машины, необычайно у д е ш е в л я в ш і я производство, были в ъ эти времена распространены
сколько-нибудь значительно только в ъ Апгліи ; что касается
Франціи, то з д ѣ с ь машинъ почти в о в с е не существовало,
но хлопокъ до н а ч а л а войны с ь Англіей поступалъ тоже
в ъ огромныхъ к о л и ч е с т в а х ъ , а к о г д а при Наполеонѣ, послѣ>
1) Нац. apx. F E 535. Rapport à Son Excellence le ministre
de l'Intérieur (1806). Агентъ министерства внутреннихъ дѣлъ былъ
въ Италіи какъ разъ предъ появленіемъ декрета 10 іюня, — и о
самомъ дѳкретѣ онъ пишетъ коротко : les mousselines et toiles de
coton . . . depuis le décret du 10 juin ne peuvent plus ce tirer que
de France.
революціонныхъ бурь и бѣдствій, французская промышленность, вообще, стала оправляться, то плисовое производство
стало крѣгінуть в е с ь м а замѣтно. Это производство у с п ѣ ш н о
развивалось в ъ Р у а н ѣ , А м ь е н ѣ , Л и л л ѣ , Сенъ-Кантэнѣ, —
но дешевизна англійскаго плиса д ѣ л а л а борьбу с ъ англійскою коикуренціею на иностранныхъ рынкахъ в ъ высокой
степени затруднительною, и в ъ первые годы наполеоновской эпохи англійская контрабанда, д о с т а в л я в ш а я п л и с ъ
в ъ Италію, была самымъ с и л ы ш м ъ врагомъ соотвѣтствующей отрасли французскаго производства.
Локоть руанскаго или амьенскаго бумажнаго бархата поступалъ в ъ
продажу в ъ Миланѣ по ц ѣ н ѣ на 5—6 франковъ дороже,
ч ѣ м ъ локоть англійскаго товара.
Декретъ 10 іюня 1806
года, безусловно воспретившій в в о з ъ бумажнаго бархата в ъ
Италію откуда бы то ни было (кромѣ Франціи), затруднилъ
контрабанду, и англійскій п л и с ъ у ж е не м о г ь в в о з и т ь с я ,
к а к ъ прежде, подъ видомъ швейцарскаго или г е р м а н с к а г о 1 ) .
Ф р а н ц у з с к а я промышленность была сильно заинтересована
в ъ сбытѣ на итальянскомъ р ы н к ѣ бумажнаго бархата, потребленіе котораго в ъ к о р о л е в с т в * получило в е с ь м а крупные размѣры 2 ).
Но ожиданія ф р а н ц у з с к и х ъ промышленниковъ не осущ е с т в и л и с ь в ъ полной м ѣ р ѣ . Правда, н о с л ѣ декрета 10 іюня
1806 года покупать и х ъ для Италіи стало возможнымъ только
во Франціи, но с ъ э т о г о в р е м е н и п о т р е б л е н і е н а з в а н н ы х ъ товаровъ въ королевствѣ значительно
у п а л о . В ъ ч и с л ѣ д р у г и х ъ причинъ этому способствовала
очень высокая в в о з н а я пошлина, которую Наполеонъ устан о в и л ъ в ъ королевствѣ, разсчитывая, что отъ этого французс к а я промышленность не пострадаете, такъ к а к ъ выписывать эти матеріи откуда бы то ни было, кромѣ Франціи,
запрещено, а в ъ самой Италіи хлопчатобумажное производство в ъ младенчествѣ, — казна же отъ в ы с о к и х ъ пошл и н ъ только в ы и г р а е т е .
Но р а з с ч е т ъ не с о в с ѣ м ъ оправд ы в а л с я ; потребленіе б у м а ж н ы х ъ матерій в ъ Италіи быстро
1) Нац. apx. F E 535. Rélations commerciales de la France
avec les pays qui composent le Royaume d'Italie. Velours de coton.
2) Ibid. : . . . une étoffe qui est devenue d'un usage indispensable dans presque toutes les classes de la société . . .
с о к р а щ а л о с ь Н у ж н о было либо отказаться отъ мысли
у к р ѣ п и т ь французское хлопчатобумажное и ситценабивное
производство, обезпечивши за нимъ итальянскій рынокъ,
либо пожертвовать частью д о х о д о в * итальянскаго фиска,
Наполеонъ предпочел* с д ѣ л а т ь второе.
Не только а н г л и ч а н е снабжали до-наполеоновскую с ѣ верную Италію бумажными матеріямй.
Е щ е в ъ эпоху революціи ломбардо-венеціапская область
получала в ъ в е с ь м а б о л ь ш и х * к о л и ч е с т в а х * швейцарскіе
ситцы. Швейцарія, считая с ъ Нефшателемъ и Ж е н е в о ю ,
ввозила с и т ц е в ы х ъ матерій в ъ области, которыя потом*
вошли в ъ с о с т а в * королевства Италіи, на тридцать милліон о в ъ ф р а н к о в * ежегодно, причемъ о д и н * только ж е н е в с к і й
в в о з ъ опредѣлялся в ъ три милліона. К о г д а затѣмъ Ж е н е в а
была отторгнута отъ Ш в е й ц а р і и и присоединена к ъ Франціи,
то ж е н е в с к і я ситценабивныя мануфактуры сразу испытали
такой ударъ, отъ котораго о н ѣ не могли окончательно оправиться вплоть до конца наполеоновскаго царствованія : онѣ
не могли у ж е получать, к а к ъ прежде, в ъ д о с т а т о ч н ы х * кол и ч е с т в а х * H по дешевой ц ѣ н ѣ , бѣлённыя бумажный матеріи,
в ы д ѣ л ы в а в ш і я с я в ъ Швейцаріи, т а к ъ к а к ъ в ъ первые годы
наполеоновскаго в л а д ы ч е с т в а в в о з ъ э т и х * б ѣ л ё н н ы х ъ м а т е р і й
изъ ПІвейцаріи в ъ имперію былъ обложен* огромною пошлиною, а императорским* д е к р е т о м * 22 февраля 1806 г о д а
совершенно в о с п р е щ е н * 2 ) , замѣнить яге эти необходимые
для ситценабивнаго производства полуфабрикаты — французскими оказывалось т р у д н ы м * : и к а ч е с т в о м * они были
похуже, и цѣною подороже 3 ). И т а к * , Ж е н е в а отпала. Но
1) . . . Mais la consommation en a diminué considérablement
depuis l'interruption du commerce avec l'Angleterre. Elle serait encore la même avec la France si les droits n'étaient pas aussi éxagérés. Нац. apx. F i ! 535. Rapport général à Son Excellence le
ministre de l'Intérieur (1806).
2) Ср. E. В. Т а р л е , Континентальная блокада, I, 180—181.
3) Нац. apx. Fi? 535. Rélations commerciales de la France
avec les pays qui composent le Royaume d'Italie. Toiles peintes:
. . . Mais ce genre d'industrie n'ayant point encore acquis en France
le degré d'activité et de perfection . . . et ses produits ne pouvant
se livrer qu'à des prix fort supérieurs . . .
На иоляхъ рукописи
противъ этихъ словъ возмущенная помѣтка (вѣроятно, кого-либо
остальная Ш в е й ц а р і я продолягала снабжать своими ситцами
королевство РІталію ; она же была передаточным* п у н к т о м * ,
черезъ который направлялись в ъ Италію и англійскіе ситцы
(принявшіе, по дорогѣ, т а к ъ сказать, „швейцарское происхоягденіе", безъ ч е г о имъ даяге и до декрета о блокадѣ немыслимо
было л е г а л ь н о проникнуть в ъ Италію). Точно т а к ъ же, к а к ъ
присоединенная Ж е н е в а , по могла конкурировать с ъ ПІвейцаріей в ъ этой отрасли и в с я французская имперія, г д ѣ , по
р а з н ы м * причинамъ, ситцевое производство оказывалось н а
3 0 % — 4 0 % дороже швейцарскаго.
Эту относительную дороговизну современники склонны были объяснять дороговизною рабочихъ р у к ъ во Франціи и пошлиною в ъ 60 ф р а н к о в *
з а к в и н т а л ъ ввозимаго во Францію х л о п к а х ) , — и относились
скептически к ъ закону 30 апрѣля 1806 года, согласно которому в с я к і й к у п е ц * , вывозяіцій заграницу к в и н т а л ъ бумаягной матеріи, п о л у ч а л * 50 ф р а н к о в * преміи, если онъ докал ю т * , что эти матеріи сработаны и з ъ хлопка, за который
была в ъ свое время у п л а ч е н а пошлина в ъ 60 фр. Этотъ
скептицизм*, с у д я по с в и д ѣ т е л ь с т в у н а ш и х ъ документовъ,
б ы л * широчайше распространен* и о с н о в ы в а л с я на чрезвычайной трудности в с ѣ х ъ этихъ „ д о к а з а т е л ь с т в * " . Д а и слишк о м * , в ъ с а м о м * д ѣ л ѣ , д л и н е н * путь отъ хлопка к ъ ситцу,
чтобы можно было запастись какими либо в н о л п ѣ неопровержимыми доказательствами 2 ).
Ф р а н ц у з с к і й наблюдатель,
в и д ѣ в ш і й Италію и писавшій свои доклады до декрета
10 іюня 1806 г., у с м а т р и в а е т * в е с ь м а с у щ е с т в е н н у ю пользу
в ъ предлагаемой имъ м ѣ р ѣ : воспрещеніи в в о з а в ъ королевство Италію к а к и х ъ бы то ни было с и т ц е в ы х ъ и бумажн ы х * матерій, кромѣ ф р а н ц у з с к и х * .
Пока его д о к л а д *
изъ саповниковъ министерства вн. дѣлъ) : Mais voir les prix courants actuels des tissus blancs fabriqués en France !
1) Тамъ же.
2) Тамъ же : . . . on compte bien peu sur le paiement de la
prime . . . cette disposition est généralement considérée comme illusoire par la difficulté qu'il y aura toujours de justifier que le coton
qui a servi à la fabrication de ces toiles a payé le droit de 60 fr.,
difficulté qui éxistera surtout plus fortement à l'égard des toiles
peintes, teintes ou imprimées qui passent par tant de mains, qui
subissent tant d'apprêts, d'opérations et de changements avant de se
trouver en état d'être exportées.
попалъ в ъ министерство, эта мѣра уже была проведена н
на поляхъ рукописи в ъ соотвѣтствующемъ м ѣ с т ѣ ч и т а е м ъ
п о м ѣ т к у : c ' e s t f a i t , d é c r e t d u 10 j u i n . Второе необходимое мѣропріятіе д о к л а д ч и к и в и д и т ъ в ъ полномъ освобожденіи в в о з и м ы х ъ изъ Франціи матерій отъ уплаты какой
бы то ни было пошлины н а и т а л ь я н с к и х ъ таможняхъ. Но и
этого в с е г о мало. Оказывается желательными точно также
воспретить даже транзита иностранных!» матерій чрезъ королевство Италію — в ъ Тоскану и д р у г і я державы Апеннинскаго полуострова, находящіяся южнѣе. Эта мѣра мотивир у е т с я д в у м я аргументами: во первыхъ, т р а н з и т а даетъ,
в с е же, возможность обманнымъ путемъ распространять в ъ
самомъ к о р о л е в с т в ѣ ч а с т ь т ѣ х ъ товаровъ, которые якобы
должны л и ш ь прослѣдовать чрезъ территорію королевства на
ю г ъ ; во вторыхъ, з а ч ѣ м ъ , вообще, пропускать и па ю г ъ полуострова ч у ж і е товары, когда есть надежда захватить и южный
рынокъ д л я французской промышленности ? Ц В ъ частности,
подозрителенъ транзита, направляющійся в ъ Т о с к а н у : было
дознано, что б о л ь ш а я ч а с т ь иностранныхъ матерій, провоз и м ы х ъ ч р е з ъ королевство в ъ Тоскану, потребляются в о в с е не
в ъ Т о с к а н ѣ , а во французскихъ, за-альпійскихъ департамент а х ъ , к у д а опѣ в в о з я т с я изъ Тосканы контрабандными п у т е м ъ .
Повидимому, в ъ самомъ д ѣ л ѣ , проникнуть в ъ эти заальпійскіе департаменты (т. е. другими словами, прежде в с е г о
в ъ Пьемонта) непосредственно и з ъ Франціи, с ъ с ѣ в е р а было
слишкомъ трудно для контрабандистовъ ; с ъ востока — и з ъ
королевства Италіи — тоже не легко ; с ъ юга же, и з ъ
Тосканы, представлялись нѣкоторыя г е о г р а ф и ч е с к і я и иныя
удобства.
До поры, до времени и таможенный надзоръ
со стороны Тосканы былъ небрежнѣе.
Какъ и въ другихъ
м ѣ с т а х ъ в ъ эпоху континентальной блокады, з д ѣ с ь тоже
д ѣ й с т в о в а л о правильно поставленное (разумѣется, нелегальное) с т р а х о в а н і е товаровъ, перевозимыхъ контрабандными путемъ, н а с л у ч а й ареста таможенными властями.
Премія (на этой границѣ) была сравнительно н е в е л и к а :
Ю — 1 2 % и н и к о г д а не в ы ш е 1 5 — 2 0 % ; д а и то л и ш ь в ъ
1) Эта надежда высказывается въ будущемъ времени : . . . il
nous opposerait aussi uue сопсихтепсе dans ces différents états de
l'Italie méridionale que nous pouvons parvenir à approvisionner.
т ѣ х ъ с л у ч а я х ъ , когда таможенный надзоръ бывали особенно
бдителенъ 1 ). Полное воспрещеніе транзита ч р е з ъ королевство
Италію — в ъ Т о с к а н у , конечно, должно было нанести сильный у д а р ъ Т о с к а н ѣ , которая о т н ы н ѣ могла получать нефранцузскіе товары исключительно длинными, кружнымъ,
морскими путемъ и з ъ Тріеста в ъ Ливорно. Впрочемъ, не
только интересы Тосканы затрогивались этимъ мѣропріятіе м ъ : отъ воспрещенія транзита много теряла и итальянская
королевская казна, к а к ъ теряла она и отъ восгірещенія в в о з а
иностранныхъ матерій, кромѣ ф р а н ц у з с к и х ъ .
Теряли и
итальянскій потребитель, о к а з ы в а в ш і й с я в ъ монопольной
в л а с т и французскихъ импортеровъ 2 ). Но в с е это, с ъ точки
з р ѣ н і я имперскихъ властей, в с е г о имперскаго иравительотвенн а г о механизма, начиная отъ монарха и к о н ч а я р а з ъ ѣ з ж а в шимн по Италіи чиновниками финансоваго в ѣ д о м с т в а , не
могло имѣть значенія. Франція, по и х ъ мнѣнію, з а с л у ж и л а, чтобы королевство несло д л я нея эти ж е р т в ы 3 ) .
Да
и не в ѣ ч н о придется итальянцами переплачивать за ситцы :
французская промышленность, поощряемая и питаемая зах в а ч е н н ы м и итальянскими рынкомъ, т а к ъ разовьется, что
производство подешевѣетъ, — и тогда, пожалуй, можно
б у д е т ъ возстановить и ввозную п о ш л и н у 4 ) .
В с е это —
у т ѣ ш е н і я для будущаго. А пока — т ѣ „ 2 5 — 3 0 милліоыовъ",
в ъ которые оцѣнивалось ежегодное потребленіе ситцевъ в ъ
королевствѣ Италіи, должны были ц ѣ л и к о м ъ попадать в ъ
карманы французскихъ фабрикантовъ.
Правда, в ъ д ѣ л ѣ сбыта бумажныхъ и с и т ц е в ы х ъ товар о в ъ в ъ королевствѣ Италіи французская промышленность
должна была считаться нѣкоторое время с ъ разрѣшеніемъ,
д а н н ы м и Наполеономъ 12 я н в а р я 1807 года великому герц о г с т в у Б е р г с к о м у — ввозить эти товары в ъ Италію. Это
1) Тамъ же.
2) Тамъ же. On peut sans doute objecter contre ces mesures
des raisons prises dans l'intérêt du trésor public italien qui se trouverait privé du produit des droits de douane et dans les convenances
des consommateurs auxquels on ferait perdre l'avantage que leur
offre la concurrence qui existe actuellement dans les marchés.
3) Mais la France n'a-t-elle pas toutes sortes de di'oits de prétendre à être la nation, la plus favorisée dans le ічэуаите d'Italie?
4) Тамъ же.
разрѣшеніе создавало в ъ пользу в е л и к а я герцогства благопріятное полоятеніе, выводя его и з ъ подъ д ѣ й с т в і я о б щ а я
императорскаго декрета 10 іюня 1806 года. Б е р г ъ сильно
в ы т ѣ с н я л ъ Францію с ъ итальянскаго р ы н к а 1 ) . Главною причиною этого я в л е н і я была относительная дороговизна франц у з е к и х ъ товаровъ. Ф р а н ц у з с к і я с в ѣ д у щ і я лица, высчитывали,
что дюжина болыпихъ с и т ц е в ы х ъ платковъ французекихъ
м а н у ф а к т у р ъ продавалась в ъ Миланѣ по 40 франковъ, a такія
точно и з д ѣ л і я б е р я к и х ъ м а н у ф а к т у р ъ продавались тамъ же
по 24 фр. 17 сант. д ю ж и н а ; локоть французской матеріи стоилъ
в ъ Миланѣ 66 сантимовъ, а локоть такой яте точно бергской
матеріи 51 сантимъ и т. д. Эта разница з а в и с и т е отъ больш и х ъ издерятекъ производства и транспорта во Франціи, но
есть причина, которая в ъ одинаковой м ѣ р ѣ удорожаете и
французскія, и бергскія матеріи: это — пошлина, в з ы с к и ваемая на и т а л ь я н с к и х ъ т а м о ж н я х ъ . Отъ этой пошлины
французамъ и желательно было избавиться, но с ъ тѣмъ,
чтобы д л я Б е р г а она о с т а в а л а с ь в ъ полной силѣ.
Еще
в а ж н ѣ е , повидимому, для н и х ъ была бы отмѣна того разр ѣ ш е н і я , которое Б е р г у было дано не в ъ примѣръ нрочимъ
12 я н в а р я 1807 года. В ъ скоромъ времени обѣ эти ц ѣ л и
были достигнуты.
По собственному признанію а г е н т о в ъ французскаго прав и т е л ь с т в а , бумажный бархатъ былъ в ъ Италіи в ъ чрезв ы ч а й н о м ъ ходу „почти во в с ѣ х ъ к л а с с а х ъ общества", и,
конечно, можно было бы думать, что широкій спросъ вызов е т е к ъ жизни туземньтя м а н у ф а к т у р ы : но именно, чтобы
помѣшать этому и преградить возмояшость мѣстной промышленности бороться с ъ французскимъ импортомъ, ввозн а я пошлина на этотъ товаръ (около 2 0 % ad valorem)
была сочтена чрезмѣрною а ).
Неоднократно находимъ мы
у к а з а н і я н а большую п р и в ы ч к у населенія
королевства
1) Нац. арх. F! 2 535. Rélations commerciales de la France
avec les pays qui composent le Royaume d'Italie. — Cotonnes, cotonines. siamoises, mouchoirs etc. (. . . ceux fabriqués dans le Duché
de Berg . . . sont infiniment plus recherchés malgré que les couleurs
en soient moins vives et moins belles.
2) Нац. арх. Fl? 535. Rélations commerciales etc. Velours
de coton.
Италіи KT» бумажнымъ матеріямъ к а к ъ дешевымъ, т а к ъ и
болѣе дорогимъ.
Но, несмотря на эту предпосылку, много обѣщавшую,
казалось-бы, развптію туземной промышленности в ъ корол е в с т в ѣ , — она испытывала такія ятестокія затрудненія, борьба
с ъ которыми оказывалась ей не подъ силу.
Объ отсутствіи м а ш и н ъ мы у ж е говорили. Е щ е х у ж е
было отсутствіе д е ш е в а г о и достаточно о б и л ь н а я сырья.
Х л о п о к ъ при Наполеонѣ я в л я л с я товаромъ, раздобыть который было не такъ-то легко. ' Правда, на ю г ѣ полуострова
разводились нѣкоторые сорта хлопка (похуже), и получить
э т о т ъ хлопокъ, конечно, королевству было ближе, ч ѣ м ъ
имперіи, — но не с л ѣ д у е т ъ забывать, что имперское правительство зорко наблюдало за т ѣ м ъ , чтобы сырье, в ъ которомъ н у ж д а л и с ь французы, н и к а к ъ не могло миновать
ихъ рукъ.
Итальянскія власти и т у т ъ принуждены были п у с к а т ь с я
на хитрости.
Напр., в ъ 1808 г о д у , к о г д а французскія хлопчатобумажный мануфактуры переживали хлопковый голодъ, и и х ъ влад е л ь ц ы рѣшительно не знали, к а к ъ имъ достать необходимое сырье, — обнаружилось, что идущій с ъ юга полуострова,
а также изъ портовъ чрезъ королевство т р а н з и т о м ъ хлопокъ не пропускается во Францію ! П о ч е м у ? Потому что в ъ
Италіи таможенное управленіе ссылается на гіриказъ : остановить в ы в о з ъ хлопка. Министръ в н у т р е н н и х ъ д ѣ л ъ пиш е т е министру иностранных!» д ѣ л ъ , что онъ у д и в л е н ъ этимъ,
что онъ даже не повѣрилъ в ъ возможность п о д о б н а я воспрещенія, но оказалось, что оно есть, и онъ просите своего
коллегу принять мѣры к ъ выясненію дѣла. Онъ и з у м л е н ъ 2 ) ,
но оказывается, что т а к ъ распорядился г л а в н ы й директоръ
и т а л ь я н с к и х ъ таможеиъ, и не только распорядился, но и не
ятелаетъ отмѣнять своего распоряятенія. Министръ внутрен-
1) Архивъ мин. иностр. дѣлъ, Corresp., Milan, № 61. Paris,
le 21 juillet 1808, fol. 4 5 4 — 4 5 5 .
2) Ibid., fol. 456. Paris le 29 juillet 1808. A mon grand
étonnement j e reçois la copie d'une contre-note délivrée à notre consul par le Directeur général des douanes qui maintient la prohibition
du transit.
н и х ъ д ѣ л ъ полагаете, что слѣдовало бы „успокоить торговый міръ" и доложить императору, — но предпочитаете,
чтобы этотъ д о к л а д ъ с д ѣ л а л ъ кто-нибудь другой, л и ш ь бы
не онъ самъ. Напр., онъ у с т у п и л ъ бы эту ч е с т ь министру
иностранныхъ д ѣ л ъ 1 ) .
И не забудемъ, что тутъ все дѣло началось и з ъ за воплей парижскихъ, л і о н с к и х ъ и р у а н с к и х ъ промышленниковъ,
излюбленныхъ людей наполеоновскаго п р а в и т е л ь с т в а !
А н а этотъ р а з ъ оказалось, по наведеніи справокъ, что
директоръ и т а л ь я н с к и х ъ таможенъ ж е л а л ъ обезиечить хлопкомъ и т а л ь я н с к і я мануфактуры, воспрещая т р а н з и т е и
задерживая хлопокъ в ъ Италіи 2 ). Конечно, к о г д а э т и соображенія были сообщены в ъ Парижъ, к о г д а н а одну ч а ш к у
в ѣ с о в ъ л е г л и интересы французскихъ промышленниковъ, а
н а другую — и т а л ь я н с к и х ъ , то исчезло всякое сомнѣніе
в ъ томъ, какая ч а ш к а перетянете. Чтобы повредить англичанамъ, можно было прибѣгать к ъ какимъ угодно циркулярамъ и у с у г у б л е н і я м ъ запретовъ ; но принимать мѣры к ъ защ и т ѣ интересовъ и т а л ь я н с к и х ъ мануфактуръ в ъ ущербъ ман у ф а к т у р а м ъ французскимъ, — это терпимо быть не могло.
Вообще, этотъ неаполитанскій, правда, очень н е в ы с о к а г о
сорта, хлопокъ в с е больше и больше в х о д и л ъ в ъ употребленіе. (Хлопковые з а с ѣ в ы , произведенные в ъ анконской области уже послѣ изданія Тріанонскаго тарифа, не у д а л и с ь 3 ) .
Болонская ткацкая мануфактура ІІеллегрини-Мартини,
в ы д ѣ л ы в а в ш а я также, кромѣ полотняныхъ и п е н ь к о в ы х ъ
тканей, и хлопчатобумажный, получала уже в ъ 1806 г о д у
1) Ibid. Votre Excellence jugera s'il est convenable que sa
Majesté soit entretenue de cette affaire . . . Votre Excellence jugera
qu'il est urgent de tranquilliser le commerce français sur les obstacles
aussi inattendus.
2) Архивъ мин. иностр. дѣлъ, Milan, № 61, fol. 4 6 0 — 4 6 1 .
Mémoire en réponse à une note de Monsieur le consul general de
France à Milan : Les denrées coloniales particulièrement les drogues
de toute espe.ce se sont tout-à-coup élévées à un prix excessif dans
le Royaume d'Italie ; la rapidité de leur éxportation toujours croissante contribuait à en faire augmenter le prix chaque jour et faisait
craindre avec raison de manquer incessamment do la quantité nécessaire aux besoins de la consommation intérieure et aux arts.
3) Миланск. госуд. apx. Commercio, № 2. Ancona, 30 gennaio
хлопокъ и з ъ Неаполя 1 ). Но, вообще говоря, этотъ хлопокъ
становится особенно ходки мъ сырье мъ л и ш ь п о с л ѣ Тріанонскаго тарифа.
Отсутетвіе или недостаточное количество хлопка не
имѣло бы еще т а к и х ъ с е р ь е з н ы х ъ послѣдствій д л я в ы д ѣ л к и
ситцевъ и д р у г и х ъ матерій в ъ Италіи, если бы возможно
было откуда н и б у д ь получать готовую пряжу. Но и этотъ
и с х о д ъ былъ прегражденъ.
Декретомъ 10 октября 1810 года Наполеонъ воспретилъ
в в о з ъ в ъ королевство Италію к а к ъ хлопчатобумажной пряжи,
т а к ъ и полуфабрикате въ, — б ѣ л ё н ы х ъ хлопчатобумажныхъ
матерій.
Это обстоятельство поставило в ъ в е с ь м а затруднительное ноложеніе три „довольно з н а ч и т е л ь н ы й " (но отз ы в у вице-короля, не указывающаго т о ч н ы х ъ размѣровъ)
ситцёнабивныя и хлопчатобумажный мануфактуры, сущес т в о в а в ш і я в ъ тотъ моменте в ъ королевствѣ,
а также
н ѣ с к о л ь к о промышленныхъ заведеній той яге спеціальности,
по поменьше.
Имъ угрожала почти н е м е д л е н н а я гибель,
за отсутствіемъ этихъ полуфабрикатовъ, т а к ъ к а к ъ в ъ это
время в ъ королевствѣ н е б ы л о н и о д н о й
бумагоп р я д и л ь н и 2 ) . Б ы л и пряхи и прядильщики, д о с т а в л я в ш і е
иряягу в ъ ткацкія мастерскія, но б у м а г о п р я д и л ь и и —
не оказалось. И с ч е з л а даже та, которая была еще в ъ 1806
г о д у в ъ Миланѣ (см. стр. 382). Вопросъ о с о х р а н е н ы сущес т в о в а в ш и х ъ ситценабивныхъ м а н у ф а к т у р ъ представлялся
вице-королю в ъ в ы с ш е й степени важнымъ, во первыхъ,
потому, что ч о н ѣ давали работу „большому количеству
б ѣ д н ы х ъ людей", а, во вторыхъ, потому, что о н ѣ в ы д ѣ л ы вали д е ш е в ы я и грубыя ткани, в ъ которыя о д ѣ в а л с я простой народъ, и д л я „бѣднаго к л а с с а это имѣло бы послѣдствіемъ лишеніе возможности дешево о д ѣ в а т ь с я " . — К а к ъ
сказано выше, вице-король не у к а з ы в а е т е т о ч н ы х ъ размѣровъ этого производства, ч и с л а рабочихъ и т. д. Только
в ъ одномъ м ѣ с т ѣ своего донесенія Наполеону о н ъ г о в о р и т е ,
что одна и з ъ ситценабивныхъ мануфактуръ, и м ѣ в ш а я 52
1) Нац. apx. F E 535. Départ, du Reno. Rapport à S. E., 1806.
2) Нац. apx. AF. IV. 1711, № 213. 10 Novembre 1810. Евгеній — Наполеону. Votre Majesté sait que nous n'avons point de
filature dans le Royaume, point de fabrication de toiles de coton
écrues ou blanches.
с т а н к а пъ работѣ, сократила производство настолько, что
теперь тамъ работает* л и ш ь 27 с т а н к о в * . Вице-король прос и л ъ Наполеона разрѣшить ввезти в ъ Италію хотя бы такое
количество пряжи и полуфабрикатов*, которое было бы в ъ
строгой точности необходимо д л я спасенія и т а л ь я н с к и х *
' с и т ц е н а б и в н ы х * м а н у ф а к т у р * и д л я сохраненія и х ъ втеченіе о д н о г о года. За этотъ г о д ъ , — н а д ѣ е т с я вице-король,
— м о ж е т * быть удастся открыть н ѣ с к о л ь к о п р я д и л е н * в ъ
королевствѣ, а м о ж е т * с л у ч и т ь с я и такъ, что французскія
прядильни б у д у т ъ в ъ состояніи д а в а т ь н у ж н у ю прилгу италья н с к и м * ситценабивным* м а н у ф а к т у р а м * . Т у т * для н а с *
раскрывается все, и и с ч е з а е т * к а ж у щ а я с я на первый в з г л я д *
загадочность наполеоновскаго декрета. Д ѣ л о в ъ томъ, что
французскія бумагопрядильни вырабатывали для вывоза
большею частью тонкіе сорта пряжи (около т а к ъ пазыв.
№ 200 и еще тоньше), а эти сорта с о в с ѣ м ъ не подходили
для и т а л ь я н с к и х * г р у б ы х * ситцевъ, которые н у ж д а л и с ь в ъ
п р я ж ѣ погрубѣе („№ 100" не тоньше)*). Т а к и м ъ образомъ,
и з д а в а я свой запретъ, Наполеонъ этимъ в р е д и л ъ только ситц е н а б и в н ы м * и т а л ь я н с к и м * м а н у ф а к т у р а м * , но не французс к и м * п р я д и л ь н я м * . Я в л я е т с я новый в о п р о с * : откуда же
д о этого запрета итальянцы добывали н у ж н у ю имъ пряжу
„ № 1 0 0 " ? Очевидно, подъ в и д о м * французской в в о з и л а с ь
какая-то иная. Какая именно? Вице-король, повидимому,
о ч е н ь хорошо п о н и м а л * , к у д а м ѣ т и л ъ д е к р е т * 10 октября
1810 г., потому что онъ с п ѣ ш и т ъ успокоить императора: „грубость хлопковой пряжи, которою пользуются з д ѣ с ь , мнѣ кажется, м о ж е т * служить п р е д * В а ш и м ъ В е л и ч е с т в о м * лишнею
гарантіею, что милость, о которой и т а л ь я н с к а я промышленность у м о л я е т * В а ш е Величество, не поможет* англійской
бумажной пряжѣ иропикиуть (въ Италію), т а к ъ к а к ъ англійс к а я пряжа но крайней м ѣ р ѣ столь же тонка, к а к ъ и французс к а я , и не могла бы т у т * н и к о и м * образомъ пойти в ъ д ѣ л о " .
Онъ обѣщаетъ в с я ч е с к и наблюдать, чтобы императорская мил о с т ь „не была обращена во зло" -). Наполеонъ зналъ, что, во
первыхъ, а н г л и ч а н е вырабатывают* (и в ы в о з я т * ) не только
тонкую пряжу, но и погрубѣе и, даже, с о в с ѣ м ъ грубую,
1) Тамъ же.
2) Тамъ же.
во в т о р ы х * , кромѣ а н г л і й с к и х ъ п р я д и л е н * существуют^» и
швейцарскія, и саксонскія, и чешскія, столь же заинтересованн ы я в ъ контрабандном* в в о з ѣ с в о и х ъ товаровъ в ъ Италію,
к а к ъ и англійскія, и столь ж е и с к у ш е н н ы я в ъ п о д д ѣ л к а х ъ
в с я к и х * удостовѣреній, печатей и т. и. Оттого то онъ и
и з д а л * свой категорическій п р и к а з * . Т ѣ м ъ не менѣе, повидимому, вице-королю у д а л о с ь добиться кое-какихъ смягченій декрета 10 октября.
Изелѣдователь постоянно н а т а л к и в а е т с я на с л ѣ д ы нар у ш е н і я или некорректнаго соблюдения франко-итальянскаго
торговаго договора со стороны и м п е р с к и х * властей, в ъ т ѣ х ъ
с л у ч а я х * , к о г д а это имъ казалось в ы г о д н ы м * съ точки зрѣнія и н т е р е с о в * французской промышленности. Только э т и м *
можно объяснить, напр., такія годами дливпііяся недоразум ѣ н і я и qui pro quo, которыя обнаружились в ъ вопросѣ о
в в о з ѣ французской хлопчато-бумажной пряжи в ъ королевство Италію в ъ 1813 году, когда итальянскій г л а в н ы й торг о в ы й с о в ѣ т ъ предпринял* р я д * х о д а т а й с т в * п р е д * правите л ь с т в о м ъ . Г л а в н ы й торговый с о в ѣ т ъ п р о с и л * о пониженіи пошлины на т ѣ французскіе товары, которые необходимы для и т а л ь я н с к и х * м а н у ф а к т у р ъ ; к ъ ч и с л у послѣдн и х ъ именно и относилась хлопчатобумажная пряжа, поступ а в ш а я в ъ бумаготкацкія и ситценабивныя мануфактуры.
Г л а в н ы й торговый с о в ѣ т ъ п р о с и л * о томъ, чтобы за эти
фралцузскіе товары у п л а ч и в а л а с ь хоть полная пошлина по
тарифу 1803 года, — но не больше. Между т ѣ м ъ , министерство ф и н а н с о в * королевства Италіи, с ъ в и д и м ы м * недоумѣніемъ, обращает* вниманіе просителей, что за французскую хлопчатобумажную пряжу, ввозимую в ъ Италію,
у ж е должно платить, согласно франко-итальянскому торговому договору, в с е г о п о л о в и н у той пошлииы, какая
с л ѣ д о в а л а по тарифу 1803 г о д а !
В ъ ч е м * было д ѣ л о ?
К а к ъ могли торговцы и промышленники в ъ такомъ с л у ч а ѣ
просить о томъ, о ч е м * они просили? Это было возможно
только потому, что фактически, п у т е м * придирокъ, п у т е м *
приравыенія хлопчатобумажной пряжи к ъ колоніалыіымъ
т о в а р а м ъ 1 ) таможенные чины (которые но о б ѣ стороны гра1) И подобный недоразумѣнія
тик* временъ блокады.
бывали въ таможенной прак-
ницы, правда, не в с е г д а , но именно в ъ послѣдніе годы
царствовапія Наполеона, были всецѣло и одинаково орудіями, подчиненными имперскими фискальными интересами)
умудрялись не пропускать этой пряжи и з ъ имперіи в ъ
Италію Ц.
Это было х у ж е в с е г о : Италія, к а к ъ мы в и д ѣ л и , нуждал а с ь в ъ полуфабрикатахъ, и д л я ея б у м а г о т к а ц к и х ъ ман у ф а к т у р ъ готовая и, конечно, возможно дешевая пряжа
и бѣлённыя матеріи была и к а к ъ бы необходимыми с ы р ь е м ъ , поступавшими уяге в ъ д а л ь н ѣ й ш у ю обработку — в ъ
руки и т а л ь я н с к и х ъ ткачей. Французы, с д ѣ л а в ш и с ь монополистами в ъ д ѣ л ѣ поставки пряжи в ъ Италію, конечно, воспользовались своимъ положеніемъ и возвысили цѣны, — да и
то, к а к ъ мы видѣли, раздобыть эту пряжу было необычайно
трудно.
Сравнительно с ъ этими фактами, второстепенное
значеніе и м ѣ л ъ д л я Италіи даже Тріанонскій
тарифъ,
страшно затруднившій в в о з ъ х л о п к а : Италія н у ж д а л а с ь
больше в ъ пряжѣ, ч ѣ м ъ в ъ хлопковомъ сырьѣ. Во всякомъ с л у ч а ѣ , хлопчатобумажная промышленность в ъ Италіи
с ъ году на г о д ъ у м е н ь ш а л а с ь . Министерство финансовъ
добыло с в ѣ д ѣ н і я , что в ъ 1807 г о д у в ъ к о р о л е в с т в * поступило
в ъ обработку — хлопка и хлопковой пряяги в м ѣ с т ѣ —
25.236 квииталовъ, а в ъ 1811 году в с е г о 4539 квииталовъ,
т. е. безъ малаго в ъ 6 р а з ъ м е н ь ш е ! 2 ) .
ская
При в с ѣ х ъ э т и х ъ у с л о в і я х ъ немудрено, что французхлопчатобумажная промышленность самыми побѣдо-
1) Мил. госуд. арх. Governo, р. т . , C o m m e r c i o , № 2.
Domande del Consiglio generale di commercio. (1812) Графа о s s e г v az i o n i : Quali quelli il cui dazio non sia sul piede della tariffa 1803
о del trattato di commercio ? I cotoni filati di Francia godono gia del
benefizio del trattato e non pagano che la metà del dazio prescritto
dalla tariffa 1803.
2) Мил. госуд. арх. Commercio, № 234. Milano, Ii 14 febbrajo 1811. Rapporto etc. — Вотъ точныя выраженія министерства
финансовъ о необходимости для королевства иностранной пряжи и
послѣдствіяхъ декрета 10 октября: . . . intervenne il decreto 10 ottobre 1810 . . . circonscrisse l'approvigionamento di un articolo^ indispensabile alla fabbricazione del solo commercio francese, perché la
nostra industria mancante ancora delle filature meccaniche — quivi
il monopolio e l'avvidita dei trafficanti subentro all' eccessivo rigore.
носнымъ образомъ боролась на итальянскомъ р ы н к ѣ съ т у земными производствомъ.
Е с л и фраицузскіе промышленники в с т р ѣ ч а л и з д ѣ с ь врага, то, г л а в н ы м и образомъ, в ъ
неуловимой швейцарской, англійской, саксонской контраб а н д * . Но итальянской промышленности отъ этого, конечно,
легче не'было . . .
В * нослѣдніе г о д ы царствованія представители хлопчатобумажнаго производства не перестаютъ горько жалов а т ь с я на иевозмоягность имѣть прежній с б ы т ь своего товара в с л ѣ д с т в і е необычайнаго вздорожанія хлопка, что неминуемо в л е ч е т ъ за собою необходимость н а з н а ч а т ь слишкомъ большія ц ѣ н ы на товара» 1 ).
III.
Полотняное производство было несравненно болѣе развитою отраслью текстильной промышленности в ъ к о р о л е в с т в * ,
ч * м ъ хлопчатобумажное. Сельское хозяйство королевства Италіи давало в ъ очень б о л ы н и х ъ к о л и ч е с т в а х ъ л е н ъ . Л ѣ в ы й береги в е р х н я г о и средняго т е ч е н і я По особенно с л а в и л с я л ь н о
водствомъ. Одна только кремонская область д а в а л а столько
льна, что его, по мнѣнію наблюдателя, могло бы х в а т и т ь н а
всю Италію и Ф р а н ц і ю 2 ) , и королевство вывозило много л ь н а
заграницу. Не менѣе огромно р а з в е д е т е конопли ; п е н ь к а
отправляется в ъ б о л ы н и х ъ к о л и ч е с т в а х ъ заграницу ч р е з ъ
ливорнскій, анконскій, венеціанскій порты, — а до присоедипенія Г е н у и к ъ французской имперіи (что подкосило
генуэзскую морскую торговлю) итальянская пенька, к а к ъ и
ленъ, к а к ъ и зерновые продукты, — вывозилась также ч р е з ъ
Геную3).
1) Мил. госуд. арх., Commercio, № 2. Osservazioni della camera di commercio di Cremona (15 окт. 1812).
2) Нац. арх. FL2 5 3 5 . Rapport à Son Excellence (1806) : Le
pays de Crème et Crémone pourrait approvisionner en lin l'Italie et
la France.
3) Тамъ же; авторъ, какъ французскій чиновникъ, не ставить,
конечно, точекъ надъ всѣми і, — а посему выражается такъ :
. . . les chanvres . . . qui vont remplir les ports de Livourne, d'Ancône, de Venise et a u t r e f o i s de Gênes. Это a u t r e f o i s и
должно обозначать эпоху до захвата Генуи Наполеономъ.
Это огромное льноводство кремонской области (департ.
В е р х н я г о По) давало превосходные сорта льна. Кремонскаго
л ь н а х в а т а е т ъ не только на королевство Италію, но и на
широкій в ы в о з ъ : в ъ Т о с к а н у , Романью, а „наибольшая ч а с т ь "
идетъ в ъ страны Л е в а н т а чрезъ Веиецію. Необычайно тонкий, превосходный лепъ даетъ о к р у г ъ гор. Кремы (н е города
Кремоны, который занимается больше пряжею л ь н а , ч ѣ м ъ
льноводствомъ).
Этотъ о к р у г ъ почти н и ч ѣ м ъ больше и не
занимается, — и, между прочимъ, отмѣчается, что и з ъ Кремы
ч у т ь ли не в е с ь л е н ъ закупается генуэзскими полотняными
мануфактурами *). Крема и Кремона были городами, чрезъ
которые ш л а торговля этимъ еырьемъ с ъ другими департаментами и ч у ж и м и землями.
В ъ этомъ департаменте В е р х н я г о По дѣло было организовано такъ, что л е н ъ (экспортировавшійся, в ъ общемъ, в ъ
ч р е з в ы ч а й н о б о л ы п и х ъ к о л и ч е с т в а х ъ заграницу) в ы в о з и л с я
изъ предѣловъ департамента, о б ы к н о в е н н о , уже подвергш и с ь нѣкоторой предварительной обработкѣ и пряжѣ. Ч а с т ь
этой иряжи поступала в ъ д а л ь н ѣ й ш у ю обработку в ъ Кремонѣ и д р у г и х ъ городахъ и д е р е в н я х ъ кремонскаго о к р у г а :
тамъ л ь н я н у ю пряжу смѣшивали съ нѣкоторыми сортами
хлопчатобумажной и ткали з а т ѣ м ъ особыя матеріи, называвшіяся fustamio и бывшія в ъ болыпомъ ходу в ъ крестьянскомъ быту. Одинъ л и ш ь этотъ промыселъ д а в а л ъ ( в ъ 1805 г . )
работу приблизительно 1000 ч е л о в ѣ к ъ в ъ кремонской облас т и 2 ) . Но, конечно, г л а в н ы м ъ промысломъ было изготовленіе чистой л ь н я н о й пряжи, славившейся не только по
в с е й Италіи, но и в ъ ч у ж и х ъ зрмляхъ.
Добывался л е н ъ и в ъ областяхъ Феррары и Р о в и г о
(депар. Нижняго По), но в ъ сравнительно меныпемъ количеств.
Считалось, что его вывозится и з ъ этого департамента около 3000 к в и н т а л о в ъ ежегодно.
Онъ ш е л ъ и
на туземное холстяное производство, с у щ е с т в о в а в ш е е в ъ
э т и х ъ м ѣ с т а х ъ . Эти холсты тоже отчасти в ы в о з и л и с ь и з ъ
1) Над. арх. Fl 2 535. Rapport à Son Excellence le ministre
de l'Intérieur (1806), le département du Haut Pô : . . . son lin est
pris entièrement par les génois qui en alimentent leurs fabriques.
2) Нац. арх. Fl? 535. Rapport à S. E. le ministre de l'intérieur (1806), Département du Haut Pô.
департамента (вывозилось и х ъ больше 5000
квинталовъ
ежегодно).
Добывали л е н ъ и в ъ с ѣ в е р н о м ъ департаменте Мелла.
Е г о тамъ собиралось около 25.000 к в и н т а л о в ъ в ъ г о д ъ , н а
сумму в ъ 960.000 лиръ.
Л е н ъ этотъ, который производила брешчіаиская область
(департ. Мелла), по своимъ к а ч е с т в а м ъ былъ хунте того, какой
добывался в ъ департаменте В е р х н я г о По. Часть его вывозилась, а д р у г а я ч а с т ь поступала в ъ обработку н а м ѣ с т ѣ ,
но при этомъ с м ѣ ш и в а л а с ь с ъ л у ч ш и м ъ льномъ, привозимымъ и з ъ д р у г и х ъ департаментовъ и, отчасти, с ъ хлопкс-мъ.
Т а к и х ъ „ с м ѣ ш а н н ы х ъ " тканей вырабатывалось в ъ г о д ъ
на 1.700.000 лиръ, причемъ сбытъ направлялся г л а в н ы м ъ
образомъ в ъ Венецію и венеціанскую область. Занято было
этого отраслью промышленности в ъ департамент!» Мелла около
1200 ч е л о в ѣ к ъ р а б о ч и х ъ 1 ) . Но и з д ѣ с ь , конечно, в ъ поздн ѣ й ш і е годы блокады, особенно, послѣ Тріанонскаго тарифа,
необходимо было отказаться отъ работы н а д ъ изготовленіемъ
этихъ с м ѣ ш а і ш ы х ъ тканей, т а к ъ к а к ъ хлопчатобумажная
пряжа сдѣлалпсь р ѣ д к и м ъ и дорогимъ товаромъ.
Изготовленіе льняной пряжи и иолотенъ погрубѣе было
изстари широчайше распространено в ъ крестьянскомъ быту
с ѣ в е р н ы х ъ и с р е д н и х ъ частей Апеннинскаго полуострова.
Д е р е в н я работаете н а д ъ выдѣлкою иолотенъ даже тамъ,
г д ѣ с о б с т в е н н а ™ л ь н а далеко не хватаетъ, г д ѣ приходится
его з а к у п а т ь в ъ д р у г и х ъ ч а с т я х ъ королевства. Т а к ъ было,
напр., в ъ департаменте Серіо (бергамасской области), г д ѣ
пряли и ткали в ъ д е р е в н ѣ ленъ, выписываемый и з ъ Кремы,
Кремоны и Лоди. При этомъ не отмѣчается (напр. в ъ Серіо)
с у щ е с т в о в а н і е полотняныхъ мануфактуръ : к р е с т ь я н с к і я изд ѣ л і я непосредственно поступали в ъ п р о д а ж у 2 ) .
Что к а с а е т с я болѣе т о н к и х ъ иолотенъ, то они в ы д ѣ л ы в а л и с ь , прежде в с е г о , конечно, в ъ самой ж е кремонской
области, а также и в ъ области веронской, обрабатывавшей
1806.
1) Нац. арх. Fl? 535.
Département de Mella, Rapport à S. E.
2) Нац. арх. Fl? 535. Dép. Serio (Rapport à S. E., 1 8 0 6 ) :
. . . on tire . . . de Crème, Lodi et Crémone . . . les lins . . .
dont on fait quelques étoffes dans les campagnes . . .
к а к ъ свой собственный, т а к ъ и спеціалыю выписываемый
кремонскій л е н ъ . Б о л ь ш о е полотняное производство, сущес т в о в а в ш е е в ъ городѣ В е р о н ѣ и осталыюмъ департаментѣ
А д и ж а и представленное 15 мануфактурами съ 2238 рабочими,
сильно пострадало у ж е в ъ 1808 году отъ вздорожанія окраш и в а ю щ и х ъ в е щ е с т в ъ , которыя, к а к ъ и в с ѣ колоніальные
товары, стали необычайно р ѣ д к и и дороги у ж е в ъ первые
годы послѣ провозглашеиія континентальной блокады. Этотъ
недостатокъ отзывался (не только на веронскомъ полотняномъ производствѣ) д в у м я послѣдствіями : во первыхъ, мат е р ы вздорожали и, сообразно с ъ этимъ, сократился сбытъ,
во вторыхъ, приходилось либо прнбѣгать к ъ неудовлетворительнымъ суррогатамъ к р а с я щ и х ъ в е щ е с т в ъ , либо умышленно понижать общія к а ч е с т в а в ы д ѣ л ы в а е м ы х ъ матерій,
чтобы можно было в ы п у с т и т ь и х ъ на рынокъ не по с о в с ѣ м ъ
у ж ъ недоступной д л я потребителя ц ѣ н ѣ 1 ) . .
По сбыту тонкой л ь н я н о й пряжи кремонская область
в с е время продолжала занимать первое мѣсто.
Но и помимо л ь н я н о й пряжи, тамъ, к а к ъ только что
упомянуто, изготовлялись полотняныя матеріи, которыя сбыв а л и с ь не только в ъ королевствѣ, но отчасти и з а г р а н и ц у 2 ) .
В ъ полномъ у п а д к ѣ к ъ концу царствовапія Наполеона оказалось з д ѣ с ь изготовленіе полотняныхъ и з д ѣ л і й (не матерій, а г о т о в ы х ъ ч а с т е й одежды и, вообще, товаровъ, непосредственно и д у щ и х ъ в ъ потребленіе). Причина — высочайшія пошлины, преграждающія доступъ этимъ товарамъ
во в с ѣ т ѣ мѣста, г д ѣ прежде былъ сбытъ, и которыя теперь,
при Наполеонѣ, были присоединены к ъ французской имперіи : в ъ Романыо, Т о с к а н у , Г е н у э з с к у ю область, в ъ Парму 2 ).
Изъ о т д ѣ л ы ш х ъ предпріятій, занятыхъ изготовленіемъ
г р у б ы х ъ сортовъ холста и парусины, с л ѣ д у е т ъ отмѣтить па1) L'aumento di prezzo dei generi coloniali da tintura ha portata una diminuzione di consumi ed un degrado nelle fabbriche . . .
(Мил. госуд. apx. C o m m e r c i o , p. т . , картоііъ № 7. Elenco
delle principali fabbriche che esistono nel dipartimento dell' Adige.
(ІІрилож. къ отношенію префекта въ мин. вн. дѣлъ, 26 октября
1808, за № 24603, графа c a u s e " d é l i a d e c a d e n z a ) .
2) Миланскій госуд. apx., Commercio, № 2. Osservazioni délia
Camera di Commercio, Arti e manufatture di Cremona. (15 октября
1812).
русинную м а н у ф а к т у р у в ъ г . Монца, открытую Ле-Солье в ъ
1806 г., которая получала заказы отъ морского министерства
и поддерживалась этимъ вѣдомствомъ.
Вообще говоря,
купцы, пускавшіе в ъ продажу сорта полотнянаго товара погрубѣе, повидимому не жаловались на недостатокъ сбыта.
Торговля тонкими сортами была поставлена в ъ нѣсколъко
х у д ш і я условія.
В ъ общемъ, итальянскія тонкія полотна с ъ болыпимъ
трудомъ выдерживали конкуренцію с ъ ввозимымъ в ъ королевство иностранпымъ товаромъ.
Тонкія полотна д о с т а в л я л и с ь в ъ Италію не и з ъ Франц ы (т. е. не и з ъ „старыхъ департаментовъ"), но и з ъ Фландріи,
входившей, впрочемъ, в ъ с о с т а в ь французской имперіи, —
а с в е р х ъ того, и больше, и з ъ Голландіи и и з ъ Германіи. Голландия и з д а в н а с л а в и л а с ь л у ч ш и м и в ъ мірѣ полотнами и
полотняными и з д ѣ л і я м и ; что же касается „Германіи", то
з д ѣ с ь имѣются в ъ в и д у , конечно, преимущественно, земли
западной и сѣверной Германіи, — прежде в с е г о герцогство
Б е р г ъ , области, которыя вошли в ъ 1807 г . в ъ с о с т а в ь В е с т фальскаго королевства, з а т ѣ м ъ области по Эмсу и В е з е р у ,
округи г а н з е й с к и х ъ г о р о д о в ъ : в с ѣ эти германскія земли
производили прекрасный л е н ъ и тоже и з в ѣ с т н ы были прекрасною мѣстною пряжею и тонкимъ тканьемъ, хотя и х ъ репутація в ъ этомъ отношеніи и не можетъ быть сопоставлена со
всемірною славою г о л л а н д с к а г о полотнянаго производства.
А г е н т ъ французскаго министерства в н у т р е н н и х ъ д ѣ л ъ указыв а т ь на возможность д л я Франціи принять нѣкоторыя м ѣ р ы
к ъ захвату итальянскаго рынка сбыта, и сама-же Италія,
по его м н ѣ н і ю , можетъ дать для этого средства : корол е в с т в о в ъ изобиліи производить ленъ, с л ѣ д у е т ъ поощрять
устройство полотняныхъ мануфактуръ в ъ южной Франціи
и в ъ Пьемонтѣ (присоединенномъ к ъ имперіи). Т о г д а имперскій в в о з ъ „ л е г к о " преодолѣетъ голландскую и германскую
конкуренцію J . „ Л е г к о " побѣдить и в ы т ѣ с н и т ь несравнен-
1) Нац. арх. РЕ 535. Rapport à Son Excellence le ministre
de l'Intérieur (1806). Il me parait qu'il serait avantageux de favoriser de semblables établissements dans les provinces méridionales
de la France ou en Piémont ; au moyen des lins que l'Italie fournit
en abondance, on obtiendrait facilement la préférence.
ные голландскіе товары французам*, впрочем*, такъ и не
удалось до самаго конца наполеоновскаго царствованія. А
когда въ 1810 году Наполеонъ присоединил* Голландію к ъ
имиеріи, то сбыть г о л л а н д с к и х * полотен* в ъ Италіи с т а л *
еще безпрепятствепнѣе.
Конечно, присоединеніе Голландіи к ъ французской
имиеріи должно было, такимъ образомъ, нанести новый тяжкій ударъ итальянскому производству т о н к и х * сортов* полотна.
IV.
Конопля произрастала в ъ королевствѣ Италіи в ъ чрезвычайно больших* к о л и ч е с т в а х * , — и производство пеньки
и п е н ь к о в ы х * издѣлій было замѣтнымъ (и тоже стародавн и м * ) промыслом* в ъ Ломбардіи и венеціанской области.
В ъ богатомъ и промышленном* департамент^ Рено (гл.
гор. Болонья) разведеніе конопли составляло одну изъ сам ы х * в а ж н ы х * статей в с е й экономической дѣятельности
населенія. Считалось ( в ъ 1805—1806 г. г.), что департам е н т * производить ежегодно до 166.000 квинталовъ пеньки,
— и все это количество вывозится либо в ъ сырьѣ, либо в ъ
обработанном* видѣ. Пенька еще в ъ 1803 году цѣнилась
в ъ 44—45 лиръ (квинталъ), но война с ъ Англіей и другія
обстоятельства, неблагопріятныя для торговли, понизили эту
цѣну вдвое, до 22 лиръ. В ъ общем*, пеньки в ъ сырьѣ изъ
департамента внутрь страны, а также заграницу вывозилось
14 милліоновъ ф у н т о в * ежегодно, на сумму в ъ 7.852.000
лиръ, п е н ь к о в ы х * издѣлій вывозилось на 600.000 лиръ,
в е р е в о к * (посчитано отдѣлыю) на 320.000 лиръ, такъ что
коммерческое значеніе обработки в ъ данном* с л у ч а ѣ несравненно меньше значенія торговли с ы р ь е м * х ) .
Городъ
Болонья являлся средоточіемъ т о р г о в ы х * сдѣлокъ по скупкѣ
и экспорту пеньки и п е н ь к о в ы х * издѣлій. Сбыть направлялся внутрь королевства и заграницу. Г л а в н ы я массы
этого товара, предназначенный для внутренняго сбыта, а
также для сбыта в ъ Тосканѣ, Пармѣ, отвозились на обѣ
главныя ярмарки королевства — в ъ Реджіо и Синигалыо;
1) Нац. apx. F i ! 535, Département du Réno. Bologne (Rapport à S. E., 1806). C'est ici proprement le pays des chanvres, —
такъ называете авторъ доклада этотъ департаменте.
товар*, предназначенный к ъ вывозу морским* путемъ, ш е л ъ
в ъ портовые города — Анкону, Ливорно, Веиецію, Неаполь,
а также в ъ Геную и другіе порты имперіи 1 ). Не забудемъ,
что гіо характеру товаровъ многое (пеньковые мѣшки,
канаты) раскупалось в ъ самихъ яге портах* судохозяевами,
грузоотправителями и т. д.
В ъ этой особенно богатой пенькою (болонской) области,
канатное производство было очень замѣтно.
В ъ одной
Болоньѣ было 48 к а н а т н ы х * мастерских*, в ъ гор. СанъДжованни — 15, в ъ Будріо — 1, и отъ 5 до 6 милліоновъ
ф у н т о в * пеньки обрабатывалось во всемъ департаментѣ.
В ъ общем*, какъ сказано, п е н ь к о в ы х * издѣлій отсюда вывозилось на продажу какъ в ъ королевствѣ Италіи, такъ и
заграницу на 920.000 лиръ в ъ г о д * 2 ) .
Болонская мануфактура Пеллегрини-Мартини, занимавшаяся выработкою п е н ь к о в ы х * тканей и издѣлій, потребляла
до 40.000 ф у н т о в * пеньки в ъ г о д ъ 3 ). Славились канатныя
мастерскія всего департамента Р е н о 4 ) .
Разведеніе конопли является очень значительною статьею дохода деревенскаго населенія в ъ цѣломъ рядѣ южн ы х * департаментов* королевства. Напр. все крестьянство
департамента Кростоло (гл. гор. Реджіо) разводит* коноплю
и оно яге занимается выдѣлкою пеиьковыхъ м ѣ ш к о в ъ , матрацовъ, п е н ь к о в ы х * частей корабельной снасти и т. п.
Населеніе этого департамента работает* на в ы в о з ъ и продает*
этихъ п е н ь к о в ы х * издѣлій на сумму около 25 т ы с я ч * цехи1) Тамъ же. Неизвѣстно, почему нашъ документъ у д и в л я е т с я , что морская война повредила и этой отрасли торговли :
il semble que la guerre maritime devrait donner de l'accroissement
à ce commerce, — il éprouve cependant la même stagnation que
les autres branches.
Слово c e p e n d a n t здѣсь совершенно некстати, и умѣстнѣе
было бы замѣнить его словомъ d o n c . Въ самомъ дѣлѣ : что же
мудренаго, что прекращеніе морской торговли и упадокъ коммерческаго судостроенія, вызванный морской войной сократили потребленіе пеиьковыхъ издѣлій и затруднили морской экспорте этого
товара ? Удивительно было бы, если этого н е случилось.
2) Нац. apx. F i ! 535. Département du Réno (Rapport à S. E.,
(1806).
3) Нац. apx. F i ! 535, Départ, du Réno. Rapport à S. E., 1806.
4) Тамъ же, Note des fabriques de Bologne.
н о в ъ в ъ г о д ъ (цехинъ = 1 2 франковъ). В ы в о з ъ (еще в ъ 1805
до 1806 г. г.) направляется в ъ приморскіе города, по преи м у щ е с т в у , напр. в ъ Г е н у ю .
Но — до той поры, к а к ъ
Г е н у я попала во французскія руки, с б ы т ь туда п е н ь к о в ы х ъ
издѣлій былъ гораздо значительнѣе Ц, что в е с ь м а понятно,
если принять во вниманіе почти полное прекращеніе генуэзской морской торговли в с л ѣ д с т в і е в л а д ы ч е с т в а а н г л і й с к а г о
флота н а Средиземномъ морѣ.
В ъ сосѣднемъ с ъ Кростоло департамент* Панаро, также
в х о д и в ш е м ъ прежде в ъ с о с т а в ь г е р ц о г с т в а Моденскаго, находимъ большое развитіе конопляныхъ з а с ѣ в о в ъ и пеньковой в ы д ѣ л к и . З д * с ь также этимъ занимается „все насел е н і е " департамента, — и общій ежегодный доходъ отъ этого
промысла в ъ департамент* с ч и т а л с я в ъ 1 8 0 5 — 1 8 0 6 г . г . равными приблизительно 3 милліонамъ лиръ. В ы в о з ъ этихъ
и з д ѣ л і й направляется не только в ъ Геную, но и в ъ В е н е ц і ю 2 ) .
В ъ такой области, к а к ъ департаментъ Нижняго По, (гл.
гор. Феррара) г д ѣ разводилось много конопли, и откуда выв о з и л о с ь ежегодно до 200.000 к в и и т а л о в ъ пеньки, естеств е н н о развилось канатное производство. Этого товару вывозилось и з ъ департамента до 3200 к в и н т а л о в ъ ежегодно.
Р а з в о д и л а с ь конопля и в ъ земледѣльческой мантуанской
области; тамъ добывалось ежегодно болѣе 3100 к в и н т а л о в ъ
пеньки, изъ которыхъ вывозилось за предѣлы департамента
о ч е н ь мало ( в ъ 1805 г о д у в с е г о 225 квинталовъ), остальное
ж е шло в ъ обработку н а м ѣ с т ѣ 8 ).
Много конопли разводилось и в ъ департамент* Рубикона (части бывшей Романьи).
Наполеонъ не особенно благопріятствовалъ в ы в о з у пеньки
и з ъ королевства Италіи заграницу. Но, ч и н я этому вывозу
1) Нац. арх. FI? 535. Rapport à S. E. (1806). Département
du Crostolo. Tout le pays cultive du chanvre et toute la population
des campagnes est occupée à faire des toiles pour sacs, vêtements,
des matelas et aussi pour la marine . . . il s'en éxporte considérablement pour Gênes, il s'en éxportait beaucoup plus avant la révolution sous le gouvernement des ducs . . .
2) Нац. арх. Fl? 535, Département du Panaro (Rapport à S. E.
le ministre de l'Intérieur, 1806).
3) Нац. арх. FI? 535. Département du Mincio, Mantoue. (Rapport à S. E., 1806).
нѣкоторыя препятствія, онъ, в с е же, не воспрещали его.
А в ъ д е ш е в о й итальянской п е н ь к ѣ н у ж д а л и с ь многіе, к а к ъ
и в ъ дешевомъ льнѣ.
По данными, которыя были в ъ распоряженіи министерс т в а финансовъ, выходило, что повышенная в ы в о з н а я пош л и н а на ленъ и пеньку, у с т а н о в л е н н а я декретомъ 10 октября 1810 года, не помѣшала нисколько в ы в о з у этого сырья
заграницу, мало того, — в ъ 1811 году было л ь н а в ы в е з е н о
больше, ч ѣ м ъ до того времени. Т ѣ яге д а н н ы я позволяли
министру утверждать, что если пеньки (которая тоже была
обложена в ъ 1810 г. повышенною вывозною пошлиною) было
вывезено в ъ 1811 г о д у и меньше, ч ѣ м ъ до у с т а н о в л е н ы
новой пошлины, то уменыпеніе было незначительно. Впроч е м ъ , были обстоятельства, болѣе в а ж н ы я , ч * м ъ повышеніе
вывозной пошлины, которыя с к л а д ы в а л и с ь в е с ь м а неблагоиріятно д л я итальянской вывозной торговли пенькою. В о
первыхъ, Наполеонъ воспретили транзитное с л ѣ д о в а н і е италья н с к о й пеньки чрезъ Иллирійскія провинціи ; это было сдѣлано затѣмъ, чтобы оградить балканскіе и австрійскій рынки
отъ возможной конкуренціи со стороны Италіи в ъ томъ случ а ѣ , если и в ы в о з ъ французской пеньки также т у д а направится. В о вторыхъ, к а к ъ р а з ъ в ъ эти годы, 1810—1813, замѣч а е т с я широкое распроетраненіе русской пеньки в ъ германс к и х ъ г о с у д а р с т в а х ъ , к у д а раньше в в о з и л а с ь пенька италья н с к а я 1 ) . При этихъ у с л о в і я х ъ еще у д и в и т е л ь н о , что у м е н ь шеніе экспорта пеньки оказалось „ н е з н а ч и т е л ь н ы м и " (di
роса considerazione).
Чинились
препятствія и к ъ в ы в о з у пеньки
морскими
1) Отвѣта на цѣлый рядъ воиросовъ, касающихся торговли
сырьемъ вообще, а пенькою въ особенности — не получаетъ
изслѣдователь, и, что болѣе удивительно, не получилъ и министръ
финансовъ въ 1813 году. Такъ, напр., министерство финансовъ
живо, но тщетно интересовалось вопросомъ, каково состояніе внутренняя рынка, каковы цѣны на пеньку въ самой Италіи и т. д.
(. . . sarebbe nel resto a vedersi se i prezzi della canape siano egualmente diminuiti nel Regno). Здѣсь министръ финансовъ, косвенно
полемизируя съ главнымъ торговымъ совѣтомъ, ходатайствовавшимъ о пониженіи вывозной пошлины на пеньку, намекаетъ явственно на то, что сліздуетъ вспомнить и объ интерессахъ итальянскаго веревочная производства.
Мил. госуд. арх., Governo,
p. m. Commercio, карт. № 2. Milano, 1 maggio 1813).
п у т е м ъ (чтобы прекратить н е з а к о н н у ю с к у п к у ея а н г л и ч а н а м и ,
н у ж д а в ш и м и с я в ъ этомъ т о в а р ѣ ) .
К ъ 1813 году у с в ѣ д у щ и х ъ лицъ (съ итальянскимъ
м и н и с т р о м ъ ф и н а н с о в ъ во г л а в ѣ ) с л о ж и л о с ь в п о л н ѣ опред ѣ л е н н о е представлеіііе о п р и ч и н а х ъ ,
в р е д я щ и х ъ сбыту
и т а л ь я н с к о й п е н ь к и на и н о с т р а н н ы х ъ р ы н к а х ъ : во п е р в ы х ъ ,
этому с б ы т у м ѣ ш а е т ъ в о с п р е щ е н і е ( д а и ф а к т и ч е с к а я невозм о ж н о с т ь ) в ы в о з и т ь п е н ь к у ио м о р ю ; к о г д а это было в ъ
х о д у , о г р о м н ы я к о л и ч е с т в а н а з в а н н а г о п р о д у к т а неп р е р ы в н о в ы в о з и л и с ь з а г р а н и ц у J . В о в т о р ы х ъ , императоръ
постав ил ъ р ѣ ш и т е л ь н ы я препятствія транзиту п е н ь к и ч р е з ъ
И л л и р і й с к і я провинціи в ъ Австрію, к у д а до того в р е м е н и
с б ы в а л с я этотъ п р о д у к т е 2 ) .
П р о м ы ш л е н н и к и и к у п ц ы в ъ Италіи, т о р г о в а в ш і е п е н ь кою и п е н ь к о в ы м и и з д ѣ л і я м и у ж е в ъ к о н ц ѣ ц а р с т в о в а н і я
просили о пониженіи ф р а н ц у з с к и х ъ п о ш л и н ъ , препятствов а в ш и х ъ и т а л ь я н с к о м у в в о з у во Ф р а и ц і ю ; и х ъ х о д а т а й с т в о было п о д д е р ж а н о министромъ в н у т р е н н и х ъ д ѣ л ъ корол е в с т в а Италіи, — но т а к ъ они до с а м о г о к о н ц а царств о в а н і я н и ч е г о в ъ этомъ с м ы е л ѣ и не д о б и л и с ь .
В ъ п о с л ѣ д н і е г о д ы н а п о л е о н о в с к а г о ц а р с т в о в а н і я побѣдоносная французская конкуренція стала очень замѣтнэ
отзываться также на в с ѣ х ъ указанныхъ отрасляхъ текстильной промышленности в ъ к о р о л е в с т в ѣ : н а р а з м ѣ р а х ъ обработки л ь н а , п е н ь к и , хлопчатой б у м а г и . К о л и ч е с т в о рабоч и х ъ , з а н я т ы х ъ в ъ о т р а с л я х ъ промышленной д ѣ я т е л ь н о с т и ,
стало о щ у т и т е л ь н о у м е н ь ш а т ь с я . Ф р а н ц у з с к і я т е к с т и л ь н ы я
издѣлія, платившія ничтожнѣйшую пошлину, продавались
в ъ к о р о л е в с т в ѣ по с а м ы м ъ н и з к и м ъ ц ѣ н а м ъ 3 ) .
1) . . . alla proibizione dell' uscita per mare, per la quai cosa
vi sono state e vi sono quotidiane domande di esportazioni p e r
q u a n t i t à i l l i m i t a t e (подчеркнуто въ текстѣ рукописи). Мил.
госуд. apx., Governo, р. т . , c o m m e r c i o , карт. № 2. Domande
del Consiglio generate di commercio, графа : Osservazioni.
2) Тамъ же, нослѣдняя страница рукописи.
3) Миланск. госуд. apx., Governo, p. mod., C o m m e r c i o ,
картонъ № 138, на рукописи: № 2 8 3 6 1 . Milano 30 dicembre 1812.
Характерно, что это — единственная причина, указываемая мѣстными властями (въ данномъ случаѣ — префѳктомъ департ. Олоны).
Глава одиннадцатая.
Кожевенное производство въ королевствѣ Игаліи.
Общее положеніе кожевенно-дубильнаго производства въ королевствѣ.
Конкуренція со стороны Франціи, Швейцаріи, германскихъ странъ,
Роесіи. Недостатокъ въ сырьѣ. Просьбы о воспрещении вывоза
сыромятной кожи изъ королевства Италіи. Ввозъ и вывозъ сырья
и выдѣланной кожи.
*
К о ж е в е н н о - д у б и л ь н о е д ѣ л о в ъ к о р о л е в с т в ѣ Италіи было
одною и з ъ з а м ѣ т н ы х ъ отраслей промышленности е щ е до
Наполеона.
Это п р о и з в о д с т в о д а в а л о з д ѣ с ь п р е и м у щ е с т в е н н о сорта п о г р у б ѣ е и п о д е ш е в л е , но, вообще, было н е
в ъ с о с т о я н і и у д о в л е т в о р и т ь с а м о с т о я т е л ь н о запросамъ р ы н к а .
Ф р а н д у з с к і й в в о з ъ широко р а з в и л с я е щ е в ъ первые г о д ы
н а п о л е о н о в с к а г о в л а д ы ч е с т в а в ъ Италіи.
Д у б л е н а я кожа
в в о з и л а с ь в ъ Италію и з ъ Парижа, Т у р а , Нанта, Ж е н е в ы (прис о е д и н е н н о й к ъ имперіи), и з ъ П р о в а н с а и Пьемонта. Опасн ѣ е в с е г о д л я и т а л ь я н с к о й к о ж е в е н н о - д у б и л ь н о й промышленн о с т и была к о и к у р е н ц і я именно Ж е н е в ы , П р о в а н с а и Пьемонта, т а к ъ к а к ъ и з ъ э т и х ъ м ѣ с т ъ в в о з и л и с ь т ѣ с а м ы е
сорта, которые б о л ь ш е в с е г о были в ъ с п р о с ѣ среди н а с е ленія королевства.
В ъ П ь е м о н т ѣ , напр., с ъ д а в н и х ъ поръ,
з а д о л г о до его п р и с о е д и н е н і я к ъ ф р а н ц у з с к о й имперіи, кожевн и к и работали н а с о с ѣ д н і й ломбардскій р ы н о к ъ , з н а л и в с ѣ
е г о в к у с ы , его средства, и, к р о м ѣ того, в с л ф д с т в і е близости
р а з с т о я н і й , р а с х о д ы по транспорту были р а в н ы 4 с у за
ф у н т ъ товару (а р а с х о д ы по п е р е в о з к ѣ и з ъ Парняга, Т у р а и
Н а н т а р а в н я л и с ь 6 су). В в о з н а я п о ш л и н а д л я и н о с т р а н н а г о
т о в а р а этого рода была р а в н а о т ъ 20 до 4 0 фр. з а к в и н т а л ъ .
И м п е р с к і й в в о з ъ д о в о л ь н о у с п ѣ ш н о с п р а в л я л с я с ъ туземною
к о н к у р е н ц і е ю , — д а и с ъ к о н к у р е н ц і е ю д р у г и х ъ с т р а н ъ , кот о р ы я тоже в в о з и л и В ъ к о р о л е в с т в о к о ж е в е н н о - д у б и л ь н ы й
т о в а р ъ . Прежде в с е г о , в ъ этомъ в в о з ѣ у ч а с т в о в а л а Ш в е й ц а р і я
(особенно, Б а з е л ь ) , г е р м а н с к і я с т р а н ы ( Ф р а н к ф у р т а н а Майнѣ,
А у г с б у р г ъ ) . Н е л е г к о было и т а л ь я н с к о й промышленности бор о т ь с я з а с у щ е с т в о в а н і е с ъ этими к о н к у р е н т а м и . Т а к о й бог а т ы й и в ѣ р н ы й з а к а з ч и к ъ , к а к ъ в о е н н о е в ѣ д о м с т в о , обращал о с ь со своими з а к а з а м и не к ъ м ѣ с т н о й , а к ъ имперской,
ф р а н ц у з с к о й д у б и л ь н о й п р о м ы ш л е н н о с т и 1 ) . Это д ѣ л а л о с ь , кон е ч н о , не в с л ѣ д с т в і е п р е д п о ч т и т е л ь н ы х ъ к а ч е с т в ъ французс к а г о товара, а и з ъ ж е л а и і я у г о д и т ь императору, исполняя
е г о н е п р е к л о н н у ю волю, в с е г д а н а п р а в л е н н у ю к ъ п о д д е р ж к ѣ
ф р а н ц у з е к и х ъ п р о и з в о д с т в ъ з а с ч е т ъ к а з н ы в с ѣ х ъ подвластн ы х ъ императору с т р а н ъ .
К о ж е в е н н о - д у б и л ь н о е д ѣ л о было о ч е н ь развито в ъ бог а т ы х ъ с к о т о м ъ д е п а р т а м е и т а х ъ , с о с т а в л я в п ш х ъ прежде г е р ц о г с т в о М о д е н с к о е : Кростоло и Панаро. Особенно много
д у б и л е н ъ и к о ж е в е н н ы х ъ м а с т е р с к и х ъ было в ъ Панаро, к а к ъ
в ъ г о р о д ѣ М о д е н ѣ , т а к ъ и во в с е м ъ д е п а р т а м е н т е .
Товаръ
п р о и з в о д и л с я простой, с б ы т ъ е г о б ы л ъ ч р е з в ы ч а й н о в е л и к ъ
какъ в ъ королевствѣ, такъ, даже, и заграницею2).
Было
р а з в и т о это д ѣ л о т а к ж е н а в о с т о к ѣ к о р о л е в с т в а ; и з ъ западн ы х ъ ч а с т е й — в ъ м и л а н с к о й области.
К р о м ѣ в ы ш е н а з в а н н ы х ъ с т р а п ъ , к о р о л е в с т в у Италіи
п р и х о д и л о с ь с ч и т а т ь с я е щ е с ъ к о и к у р е н ц і е й и болѣе д а л е к и х ъ земель.
Н ѣ к о т о р ы е дорогіе сорта в ы д ѣ л а н н о й
изъ Польши и изъ Россіи.
л е о н а были у б ѣ ж д е н ы , ч т о о н ъ в ы д ѣ л ы в а е т с я и с к л ю ч и т е л ь н о
в ъ Р о с с і й с к о й имперіи и н и г д ѣ б о л ь ш е '). К ъ к о н ц у напол е о н о в с к а г о ц а р с т в о в а н і я д о к у м е н т ы г о в о р я т ъ у ж е и о русс к о м ъ , и о п о л ь с к о м ъ с а ф ь я н ѣ . С о в р е м е н н и к и приписывали,
в о о б щ е , р у с с к о й к о н к у р е н ц і и г у б и т е л ь н о е в л і я н і е н а разв и т і е к о ж е в е н н а г о п р о и з в о д с т в а в ъ н ѣ к о т о р ы х ъ ч а с т я х ъ королевства. В о т ъ п р и м ѣ р ъ .
К о ж е в е н н о - д у б и л ь н о е п р о и з в о д с т в о было п р е д с т а в л е н о
в ъ п р и с о е д и н е н н о м ъ Т и р о л ѣ д е в я т ь ю предпріятіями, но и з ъ
н и х ъ почти в с ѣ о к а з а л и с ь у ж е к ъ 1812 г о д у в ъ у п а д к ѣ ,
и с к л ю ч е н і е — одна м а н у ф а к т у р а н ѣ к о е г о Р у н г а ( в ъ Тріентѣ).
Эти м а н у ф а к т у р ы в ы д ѣ л ы в а л и ш а г р е н е в у ю к о ж у ,
и з г о т о в л я л и к о ж а н ы я ч а с т и о д е ж д ы , о ч е н ь н ѣ к о г д а распрос т р а н е н н ы й в ъ этой м ѣ с т н о с т и . У п а д о к ъ этого п р о и з в о д с т в а
н а ш ъ д о к у м е н т а п р и п и с ы в а е т е „прекращение м о д ы н а кожаные штаны" и исчезновенію „обычая носить шагреневые
с а п о г и " . Но е с т ь и б о л ѣ е о с я з а т е л ь н ы я причины, т у т ъ ж е
у к а з ы в а е м ы й : т я ж е л ы я пошлины, которыми обложенъ в в о з ъ
к о ж а н ы х ъ и з д ѣ л і й во Ф р а н ц і ю , г д ѣ н ѣ к о г д а эти т о в а р ы южн а г о Тироля у с п ѣ ш н о с б ы в а л и с ь .
Что к а с а е т с я д у б л е н ь я
в о л о в ь е й кожи, то в ъ 1 8 1 2 г о д у этотъ промыселъ п о л у ч и л ъ
„смертельный у д а р ъ " в с л ѣ д с т в і е р а с п р о с т р а н е н і я в ъ Италіи
п о л ь с к а г о и р у с с к а г о с а ф ь я н а 2 ) . Р ѣ ч ь и д е т ъ о концѣ 1 8 1 1
и п е р в о й п о л о в и н ѣ 1812 г о д а .
В ъ департаменте Тальяменто
констатируется существованіе кожевеннаго
промысла,
впрочемъ,
ограниченна™
по р а з м ѣ р а м ъ ,
и имѣющаго
узко - мѣстное
зна-
кожи ввозились
У н а с ъ есть прямое с в и д ѣ т е л ь с т в о ч т о напр., с а ф ь я н ъ
п о л у ч а л с я в ъ к о р о л е в с т в ѣ Италіи т о л ь к о и з ъ Р о с с і и , т а к ъ
ч т о в ъ Италіи еще в ъ первые г о д ы ц а р с т в о в а н і я Напо1) Нац. арх. Fl? 535. Rélations commerciales de France avec
le Royaume d'Italie. — Ouvrages de tanneries : Mais en général les
importations de France sont plus considérables que celles de Suisse
et d'Allemagne . . .
Le gouvernement italien les préfère pour tout
ce qui est relatif à la fourniture des armées.
2) Нац. арх. Fi? 535. Département du Panaro (Rapport à S. E.,
1806).
1) Это свидѣтельство находимъ въ описаніи одного противузаконнаго ареста французскими таможенными чинами на рѣкѣ По
барки, нагруженной сафьяномъ : Нац. арх. Fi? 5 3 5 , Rapport à Son
Excellence le Ministre de l'intérieur ( 1 8 0 6 ) : Dernièrement les douaniers du Plaisantin ont saisi une barque naviguant sur le Pô, sous
prétèxte qu'elle était chargée de marchandises anglaises. Elle était
chargée de peaux appellées b u l g a r i et q u i d e n o t o r i é t é p u b l i q u e n e s e f a b r i q u e n t q u ' e n R u s s i e (курсивь послѣднихъ словъ — мой).
2) Мил. госуд. арх., Min. di fin., c o m m e r c i o , карт. № 235,
anno 1812. Alto Adige : La concia delle vacchette ha ricevuto quest'
anno un colpo mortale dall' introduzione dei bulgari greggi e tinti
della Polonia e della Russia.
ч е н і е 1 ) . К о ж е в е н н о - д у б и л ь н о е д ѣ л о в с л ѣ д с т в і е возростающ е й д о р о г о в и з н ы сырой кожи и д р у г и х * м а т е р і а л о в ъ испыт ы в а е т * затрудненіе, т о в а р * в ы х о д и т * с л и ш к о м * дорогим*,
к о ж е в н и к а м * п р и х о д и т с я бороться с ъ к о н к у р е н ц і е й , и д у щ е й
и з ъ А у г с б у р г а и Г а м б у р г а . Они просятъ, поэтому, о п о в ы ш е н і и п о ш л и н * н а т о в а р ы в в о з и м ы е в ъ италійское корол е в с т в о и з ъ г е р м а н с к и х * (но у ж е в к л ю ч е н н ы х * в ъ с о с т а в *
Наполеоновской имперіи) с т р а н ъ 2 ) . С о в е р ш е н н о я с н о (и подт в е р ж д а е т с я д р у г и м и д о к у м е н т а л ь н ы м и у к а з а н і я м и ) , что Г а м б у р г * с б ы в а л * в ъ к о р о л е в с т в о Италію, д а и в ъ д р у г і я с т р а н ы
южной и центральной Е в р о п ы к о ж у , которую п о л у ч а л * и з ъ
Р о с с і и : к о ж а была с ъ д а в н и х * п о р * о д н и м ъ и з ъ с у щ е с т в е н н ы х * предметов* русскаго вывоза в ъ Гамбург*, Бременъ
и Любек*.
с б ы в а т ь с в о й т о в а р * в ъ с в о е м * п р е ж н е м * о т е ч е с т в ѣ , т. е.
в ъ Ц е р к о в н о й области, которую в с к о р ѣ п о с л ѣ т о г о Н а п о л е о н ъ
п р и с о е д и н и л * у ж е не к ъ к о р о л е в с т в у Италіи, а к ъ франц у з с к о й имперіи.
В о т ъ характерное д л я д а н н а г о с л у ч а я с в и д ѣ т е л ъ с т в о
документа. Департамент* M n s o n e занимается, г л а в н ы м *
образомъ, д в у м я п р о м ы с л а м и : п о л о т н я н ы м * и к о я г е в е н н ы м ъ ;
е с т ь е щ е и в т о р о с т е п е н н ы е . Но в с ѣ эти промыслы в ъ полномъ упадкѣ и являют* лищь „плачъ и отчаяніе1)".
Въ
частности, кожевенный промысел* тяжко страдает* в с л ѣ д с т в і е з а п р е т и т е л ь н а г о тарифа, п р е г р а ж д а ю щ а г о и т а л ь я н с к и м *
к о ж а н ы м ъ и з д ѣ л і я м ъ д о с т у п * во ф р а н ц у з с к у ю имперію (т. е.
д р у г и м и словами, в ъ т ѣ с о с ѣ д н і я с ъ „ к о р о л е в с т в о м * " страны
А п е н н и н с к а г о полуострова, который были н е п о с р е д с т в е н н о
п р и с о е д и н е н ы Н а п о л е о н о м * к ъ имиеріи). В о о б щ е , м ѣ с т н а я
т о р г о в а я к а м е р а о ч е н ь откровенно з а я в и л а , что н и к а к і е
„ р е г л а м е н т ы " д ѣ л у не п о м о г у т * , е с л и н е б у д е т ъ у с т а н о в л е н а
„неограниченная свобода" т о р г о в ы х * сношеній между италья н с к и м * к о р о л е в с т в о м * и ф р а н ц у з с к о ю имперіею, и не будутъ уничтожены высокія пошлины2).
В р е д и л а к о ж е в н и к а м * к о р о л е в с т в а Италіи т а к ж е и
ф р а н ц у з с к а я к о н к у р е н ц і я , но н а это в ъ т ѣ в р е м е н а можно
было н а м е к а т ь , можно было д а ж е при с л у ч а ѣ констатиров а т ь , — яг а л о в а т ь с я яге н а этотъ ф а к т ъ было не
с о в с ѣ м ъ удобно, по к р а й н е й м ѣ р ѣ , в ъ о ф ф и ц і а л ь н ы х ъ бумагах*.
Х у я г е в с е г о было то, что, в в о з я свободно и при
у п л а т ѣ минимальной п о ш л и н ы с в о и к о ж а н ы е т о в а р ы и
в ы д ѣ л а н н у ю к о ж у в ъ Италію, ф р а н ц у з ы , в ъ то ж е время,
в с я ч е с к и з а т р у д н я л и в в о з ъ и т а л ь я н с к о й в ы д ѣ л а н н о й кожи
в о Ф р а н ц і ю ( ф р а н ц у з с к а я „ п о л о в и н н а я " п о ш л и н а была
гораздо выше и т а л ь я н с к о й ) .
И ч ѣ м ъ больше з е м е л ь
А п е н н и н с к а г о п о л у о с т р о в а в к л ю ч а л * Н а п о л е о н ъ непосредс т в е н н о в ъ с о с т а в * с в о е й имперіи, т ѣ м ъ болѣе сокращался и б ѣ д н ѣ л ъ рынокъ, н ѣ к о г д а доступный кожевникам*
областей, н а з ы в а в ш и х с я „ к о р о л е в с т в о м *
Италіею".
Напр., к а к ъ мы з н а е м ъ , в ъ 1808 г о д у имиераторъ о т н я л *
у папы области, о б р а з о в а в ш і я по е г о п о в е л ѣ н і ю три департ а м е н т а ; Тронто, М у з о н е и Метауро. И в о т ъ — к о ж е в н и к а м * э т и х ъ о т о р в а н н ы х * областей о к а з а л о с ь н е в о з м о ж н м ы ъ
С ъ д р у г о й стороны, в р е д и л а к о ж е в н и к а м * к о р о л е в с т в а
т а к ж е о т н о с и т е л ь н а я с к у д о с т ь с ы р ь я . Мы з н а е м ъ у ж е , что,
н а р я д у с ъ обильными с к о т о м * департаментами, в ъ корол е в с т в ѣ были и такіе, которые в о в с е были л и ш е н ы скотов о д с т в а . Присоединеніе Пьемонта, п р и с о е д и н е н і е Ц е р к о в н о й
области к ъ ф р а н ц у з с к о й имперіи были т я ж к и м и у д а р а м и
для итальянскаго кожевенно-дубильнаго производства.
1) Миланск. госуд. apx. Commercio, № 2. Il prefetto del
Tagliamento a sua Excellenza, Treviso li 6 agosto 1812. Тамъ же :
La camera di commercio . . . al Sig- Prefetto. Treviso, li 12 luglio
1812.
2) Ibid. Докладъ Giacomo Bortolan'a — префекту. Treviso,
И 2 2 luglio 1812.
1) Миланск. госуд. apx., Commercio, № 2. Fabbriano, И 6 luglio
1812. La camera di commercio al prefetto: . . . decadendo ora tutte,
decade il commercio ed altro non presentano che pianto e desolazione.
2) Ibid. : . . . se non vi è una illimitata liberta di commercio
tra l'Empero francese con Regno italico, perché i gravosi pesi inceppano quell' attivita di commercio che si renderebbe prospero e fortunato, se non vi fossero.
„ К р и т и ч е с к о е п о л о ж е н і е " к о ж е в е н н о - д у б и л ь н а г о производства, сосредоточеннаго в ъ Фаббріано и Перголѣ, и лишенн а г о , со в р е м е н и п р и с о е д и н е н і я Ц е р к о в н о й области к ъ франц у з с к о й имперіи в о з м о ж н о с т и п о л у ч а т ь н у ж н о е с ы р ь е , —
з а с т а в и л о м и н и с т р а и н о с т р а н н ы х * д ѣ л ъ к о р о л е в с т в а Италіи
д а ж е хлопотать п р е д ъ ф р а н ц у з с к и м ъ п р а в и т е л ь с т в о м ъ о разр ѣ ш е н і к в ы в о з и т ь сырую к о ж у и з ъ „ б ы в ш а г о р и м с к а г о г о с у д а р с т в а " в ъ к о р о л е в с т в о Италію *) (одновременно о н ъ хлопотали и о в в о з ѣ ш е р с т и о т т у д а - ж е ) . И т а л ь я н с к і е кожевники неоднократно жаловались н а слишкомъ свободный
в ы в о з ъ сыромятной кожи з а г р а н и ц у и просили о з а п р е т * .
В ъ д а н н о м ъ с л у ч а ѣ и х ъ и н т е р е с ы были діаметрально противуположны интересами с к о т о в о д о в ъ ,
и
правительство
к о л е б а л о с ь , н а ч ь ю сторону в с т а т ь .
В ъ концѣ кондовъ,
р * ш е н о было просить императора о з а п р е щ е н ы в ы в о з а
сыромятной кожи.
В о в с я к о м ъ с л у ч а ѣ , м и н и с т е р с т в о ф и н а н с о в ъ королевс т в а И т а л і и т о л ь к о с ъ т ѣ м ъ у с л о в і е м ъ и бралось хлопотать
о з а н р е щ е н і и в ы в о з а с ы р о м я т н ы х ъ к о ж ъ и з ъ Италіи, чтобы
и з ъ этого з а п р е щ е н і я было с д ѣ л а н о о п р е д ѣ л е н н о е и с к л ю ч е н і е в ъ пользу ф р а н ц у з с к о й и м п е р і и 2 ) . А м е ж д у т ѣ м ъ именно
этотъ п у н к т ъ б ы л ъ к а п и т а л ь н ы м и : в о й н а с ъ Иепаніей и
п р е к р а щ е н і е т р а н с а т л а н т и ч е с к о й т о р г о в л и л и ш и л и Францію
з н а ч и т е л ь н а я п о д в о з а этого с ы р ь я , и с ъ к а ж д ы м и годомъ
имперія с т р е м и л а с ь в с е б о л ь ш е и б о л ь ш е з а к у п а т ь е г о у
к о р о л е в с т в а Италіи.
З а к о н ч и м ъ эти общія у к а з а н і я п о д с ч е т о м ъ в в о з а и в ы воза кожи и кожаныхъ изд*лій, даваемыми в ъ документахъ
„торговаго баланса".
Коягевенный и п у ш н о й т о в а р ъ , к о ж а и п у ш н и н а , кожевенныя и мѣховыя издѣлія' посчитаны в м * с т * в ъ торговыхъ
балансахъ королевства. В о т ъ в ъ к а к и х ъ размѣрахъ рисуется
н а ш и м и документами, о т н о с я щ и м и с я к ъ 1809, 1810, 1812 г . г .
эта т о р г о в л я 8 ) .
Roma.
1) Миланск.
госуд. арх.
Comm., № 13.
1810.
Stati Esteri.
2) Мил. госуд. арх., Governo, р. т . , C o m m e r c i o , карт.
Milano, Ii 1 maggio 1813, за № 6 4 7 5 / 1 5 4 2 .
3) Нац. арх. AF. IV. * 4 9 1 . 1 8 0 9 — 1 8 1 0 . Bilancio sopra le
merci importate dall' estero nel Regno d'Italia a fronte di quelle esportate all' estero col loro lavore numerario. Графа : pelleterie, pellicerie e loro manifatture.
Для 1812 года: Миланскій госуд. арх. Ministère delle finanze,
С om m e r c i о , № 234. Bilancio appressimativo dell' anno 1812.
№ 2.
Ввозъ въ
Вывозъ
Италію
изъ Итали
(въ лирахъ, чентезимы отброшены)
Перевѣсъ ввоза
надъ вывозомъ
ВЪ
1809
Г. .
.
.
3.706.782
529.842
„
1816
„• .
-
-
4.582.545
743.655
3.838.889
„
1812
„
.
.
6.851.802
910.981
5.940.721
.
3.176.839
Относительно 1812 г о д а д а ю т с я у к а з а н і я , и з ъ к о т о р ы х ъ
я с н о , ч т о почти в е с ь в в о з ъ ш е л ъ и з ъ с л ѣ д у ю щ и х ъ с т р а н ъ ;
изъ
„
„
„
„
Р о с с і и ( d a l l a M o s c o v i a ) на с у м м у 2 . 7 5 0 . 0 0 0 л и р ъ
Франціи
2.420.000
„
Германіи
830.000
„
Неаполитаискаго к о р о л е в с т в а . . .
430.000
„
Швейцаріи
420.000
„
Изъ Россіи шла в с я пушнина, отчасти готовыя м * х о в ы я и з д ѣ л і я , с а ф ь я н ъ и много сыромятной кожи (pelli
g r e g g i ) . Собственно, в с * эти т о в а р ы и были е д и н с т в е н н о ю
с т а т ь е ю р у с с к а г о в в о з а в ъ Италію. Работая в ъ и т а л ь я н с к и х ъ
а р х и в а х ъ , я упорно, но с о в е р ш е н н о т щ е т н о п ы т а л с я н а й т и
с в Ф д ѣ н і я о томъ, к а к о в ы бр>іли р а з м ѣ р ы этого р у с с к а г о в в о з а
в ъ Италію до н а п о л е о н о в с к о й эпохи. М * ш а л а при э т и х ъ
п о и с к а х ъ не только пестрота былого п о л и т и ч е с к а г о положен і я о т д ѣ л ь н ы х ъ ч а с т е й той д е р ж а в ы , которую в п о с л ѣ д с т в і и
с о з д а л и Наполеонъ подъ н а з в а н і е м ъ с н а ч а л а республики, а
потомъ к о р о л е в с т в а Италіи, и не только с о п у т с т в у ю щ і й этой
пестротѣ хаосъ в ъ организаціи таможенъ и в ъ с о с т а в л е н ы
р а з н ы х ъ т а м о ж е н н ы х ъ о т ч е т о в ъ , — но и, просто, о т с у т с т в і е
ц и ф р о в ы х ъ показаній, к а с а ю щ и х с я т о р г о в л и с ъ Р о с с і е й .
О т д ѣ л ь н ы я упоминанія (часто б ѣ г л ы я , в с к о л ь з ь ) г о в о р я т ъ
н а м ъ , ч т о в т е ч е н і е в с е г о X V I I I с т о л ѣ т і я с ѣ в е р н а я Италія н е
п е р е с т а в а л а п о л у ч а т ь „ м о с к о в с к у ю " п у ш н и н у и хорошіе сор-та
„ м о с к о в с к о й " кожи, но с к о л ь к о ? к а к і я именно области с ѣ в е р н о й Италіи ? этого о п р е д ѣ л и т ь не у д а л о с ь . Б о л ь ш е в с е г о
в р е д и л о при э т и х ъ п о и с к а х ъ то обстоятельство, что р у с с к і й
т о в а р ъ проходили ч р е з ъ м н о г о р у к ъ , пока д о б и р а л с я до италья н с к а г о покупателя, и р у с с к і е п р о в е н а н с ы с п л о ш ь и р я д о м ъ
з а п и с ы в а л и с ь (когда, в о о б щ е , з а п и с ы в а л и с ь ) в ъ а к т и в ъ А в стріи, и л и Б а в а р і и , и л и Ш в е й ц а р і и и л и иной страны, ч р е з ъ
которую в ъ п о с л * д н е й стадіи они проходили. А , с ъ д р у г о й
стороны, е щ е т р у д н ѣ е у с т а н о в и т ь но р у с с к и м ъ д о к у м е н т а м и ,
ч т о именно о т п р а в л я л о с ь в ъ Италію. Д а ж е о т н о с и т е л ь н о Ф р а н ціи с д ѣ л а т ь это б ы в а е т е с л о ш ь и рядомъ з а т р у д н и т е л ь н о ,
потому ч т о и в ъ X V I I I в ѣ к ѣ , и при Н а п о л е о н ѣ Ф р а н ц і я пол у ч а л а б о л ь ш у ю ч а с т ь р у с с к и х ъ т о в а р о в ъ ч р е з ъ посредниковъ;
объ Италіи ж е и г о в о р и т ь н е ч е г о :
прямыя,
непосредственный
русско-итальянскія
торговый
сношенія
б ы л и н е з н а ч и т е л ь н ы д а ж е и до той эпохи, к о г д а н а м о р я х ъ
д о л ж е н ъ б ы л ъ и з ъ с т р а х а предъ а н г л и ч а н а м и и с ч е з н у т ь
и т а л ь я н с к і й ф л а г ъ , и к о г д а И л л и р і й с к і я провинціи со с в о и м и
д в о й н ы м и т а м о ж е н н ы м и кордономъ о т д ѣ л и л и Италіи отъ
А в с т р і и н а протяженіи б о л ь ш е й ч а с т и п р е ж н е й итало-австрійской г р а н и ц ы . Т а к и м ъ образомъ, п р и в е д е н н а я в ы ш е цифра
1 8 1 2 - г о г о д а е с т ь первое по в р е м е н и с к о л ь к о
нибудь
опредѣлениое
цифровое показаніе
о русскоитальянской
т о р г о в л ѣ , какое в с т р ѣ ч а е т ъ изслѣдов а т е л ь ; к а к ъ м н ѣ к а ж е т с я , оно, в ъ к а ч е с т в ѣ т а к о в о г о , мож е т ъ з а и н т е р е с о в а т ь т а к ж е и т ѣ х ъ , кто не з а н и м а е т с я спец і а л ь н о экономическою исторіею з а п а д н о й Е в р о п ы в ъ э п о х у
Наполеона. На второмъ м ѣ с т ѣ (по общей ц и ф р ѣ ц ѣ н н о с т и
в в о з а ) с т о и т ь , к а к ъ мы в н д ѣ л и , Ф р а н ц і я ;
предметами
ф р а н ц у з с к а г о в в о з а были, к о н е ч н о , в ъ самой з н а ч и т е л ь н о й
части (если
не и с к л ю ч и т е л ь н о )
выдѣланныя
кожи
и
к о ж а н ы я в е щ и 3 ) , но не кожи сыромятный и н е п у ш н и н а ,
ибо э т и х ъ м а т е р і а л о в ъ самой Ф р а н ц і и не х в а т а л о в е с ь м а
з а м ѣ т н о . И з ъ Г е р м а н і и и НІвейцаріи, н е с о м н ѣ н н о , в в о з и л и с ь т ѣ же, в ъ общемъ товары, что и и з ъ Ф р а н ц і и , т а к ъ
к а к ъ и эти страны сыромятною кожею богаты, собственно,
не б ы л и ; м о ж е т ъ быть, в п р о ч е м ъ , и з ъ Б а в а р і и в в о з и л о с ь ,
отчасти, и это сырье. И з ъ Н е а п о л и т а и с к а г о к о р о л е в с т в а ,
едва-ли,
ввозились мануфактураты : кожевенно-дубильное
д ѣ л о стояло т а м ъ не н а в ы с о к о м ъ у р о в н ѣ ; но с ы р о м я т н а я
к о ж а м о г л а в в о з и т ь с я , и, н е с о м н ѣ н н о , в в о з и л а с ь , т а к ъ к а к ъ
с т а д а Калабріи и А п у л і и были обильны. В ъ этомъ 1 8 1 2 г о д у ,
с ъ п о к а з а н і я м и о которомъ мы т у т ъ и м ѣ е м ъ д ѣ л о , неаполит а н с к і е п р о в е н а н с ы могли попадать в ъ к о р о л е в с т в о Италію
1) Мил. гос. apx. Ministerio delle finanze. Commercio, № 234
(см. предшеств. нримѣчавіе), графа Х-я (per l'importazione) : . . . pelli
affaitate о meramente confettate . . .
( с у х и м ъ п у т е м ъ ) и с к л ю ч и т е л ь н о ч р е з ъ ф р а и ц у з с к і я имперскія в л а д ѣ н і я , либо ч р е з ъ п р и с о е д и н е н н у ю Т о с к а н у ,
либо ч р е з ъ п р и с о е д и н е н н у ю ж е б ы в ш у ю Ц е р к о в н у ю область.
М о ж е т ъ быть, этимъ о б ъ я с н я е т с я с р а в н и т е л ь н а я с к р о м н о с т ь
ц и ф р ы н е а п о л и т а и с к а г о в в о з а : ф р а н ц у з с к і й императоръ вообще, а особенно, в ъ п о с л ѣ д н і е г о д ы с в о е г о ц а р с т в о в а н і я
не д о л ю б л и в а л ъ т р а н з и т н а г о т о р г о в а г о д в и ж е н і я по с в о и м ъ
в л а д ѣ н і я м ъ , — и ч а с т ь , по к р а й н е й м ѣ р ѣ , н е а п о л и т а н с к и х ъ
провенансовъ, вѣроятно, поступала н а рынокъ королевства
Италіи у ж е в ъ к а ч е с т в ѣ имперскаго, ф р а н ц у з с к а г о в в о з а .
Итальянскій вывозъ
этого рода т о в а р о в ъ , к а к ъ мы
отмѣтили выше, былъ очень незиачителенъ : в ъ 1812 году
ц ѣ н н о с т ь е г о д о с т и г а л а в с е г о 9 1 0 . 9 8 1 л. В ы в о з ъ этотъ нап р а в л я л с я , г л а в н ы м ъ образомъ, в ъ с л ѣ д у ю і ц і я страны :
во
„
„
„
„
Францію
н а с у м м у около
Германію
• „
„
„
Швейцарію
„
„
И л л и р і й с к і я провинціи . .
„
„
„
Неаполитанское королевство
„
„
„
250.000
250.000
150.000
130.000
110.000
л.
„
„
„
„
Франція, Германія,' ПІвейцарія у м у д р я л и с ь получать
и з ъ Италіи к о ж у в ъ с ы р ь ѣ , ч т о и в о з б у ж д а л о г о р ь к і я ж а лобы и т а л ь я н с к и х ъ п р о м ы ш л е н н и к о в ъ ; о с т а л ь н ы я и з ъ переч и с л е н н ы х ъ з д ѣ с ь с т р а н ъ п о л у ч а л и , к о н е ч н о , фабрикаты.
М ы в и д ѣ л и в ы ш е , что и т а л ь я н с к і е к о ж е в н и к и и д у б и л ь щ и к и
к а к ъ р а з ъ в ъ этомъ с а м о м ъ 1812, а т а к ж е и в ъ 1 8 1 3 г . г .
м е ч т а л и о в о с п р е щ е н і и в ы в о з а к о ж и в ъ с ы р ь ѣ к у д а бы то
н и было, к р о м ѣ Ф р а н ц і и (просить е щ е и о б ъ этомъ, о зап р е щ е н ы в ы в о з а во Ф р а н ц і ю они не с м ѣ л и , д а и министерство не соглашалось даже с ъ мыслью о постановкѣ
т а к о г о рода задачи).
Глава двѣнадцатая,
Металлургическое производство.
1. Области, богатыя рудою. Область Брешчіи. Размѣры добычи
брешчіанскихъ рудниковъ. Промышленный предпріятія этой области. Оружейные заводы. Бергамасская область и ея металлургическая промышленность. Выдѣлка косъ. Департаменты JIapio
(область Комо) и Адды. Свѣдѣнія о металлургіи въ присоединенномъ Тиролѣ.
Французская конкуренція.
Аветрійская конкур е н т а . Причины успѣховъ австрійской металлургіи на итальянскомъ рынкѣ.
II. Общіе размѣры ввоза и вывоза по даннымъ
торговыхъ балансовъ. Значеніе Австріи и Франціи въ этой отрасли
. внѣшней торговли королевства.
I.
М е т а л л у р г і я к о р о л е в с т в а была р а з в и т а почти и с к л ю ч и т е л ь н о в ъ с ѣ в е р н о й , горной полосѣ, г д ѣ н а х о д и л и с ь р у д ники.
В ъ этой отрасли п р о и з в о д с т в а н а л и ч н о с т ь н а м ѣ с т ѣ
или близость сырья оказывались рѣшающими аргументами
в ъ пользу основанія в ъ данномъ округѣ промышленнаго
предпріятія. Н а п е р в о м ъ м ѣ с т ѣ д о л ж н ы быть, в ъ этомъ отн о ш е н і и , п о с т а в л е н ы области б р е ш ч і а ы с к а я и б е р г а м а с с к а я ,
н а в т о р о м ъ м ѣ с т ѣ — область озера Комо (департ. J I a p i o ) и
область по теченію А д д ы .
Ж е л ѣ з о и с в и н е ц ъ д о б ы в а л и с ь в ъ г о р а х ъ , разбросанн ы х ъ в ъ области Б р е ш ч і и и в о в с е м ъ д е п а р т а м е н т е Мелла,
г л а в н ы м ъ г о р о д о м ъ которой была Б р е ш ч і я . Э т о т ъ департам е н т а , н е с м о т р я н а д о в о л ь н о посредственный у с л о в і я д л я
з е м л е д ѣ л і я , с ч и т а л с я о д н и м ъ и з ъ с а м ы х ъ б о г а т ы х ъ в ъ кор о л е в с т в ѣ , — и т о л ь к о в с л ѣ д с т в і е обилія ж е л ѣ з н о й р у д ы в ъ
его г о р а х ъ 1 ) . И населеніе, и представители правительственной в л а с т и были, притомъ, у б ѣ ж д е н ы , что э к с п л у а т и р у е т с я
только малая ч а е т ь с у щ е с т в у ю щ и х ъ в ъ этой ч а с т и А л ь п і й скихъ горъ подземныхъ богатствъ,
и ч т о одной т о л ь к о
г р у п п ы В а л ь т о м б р і я могло бы х в а т и т ь д л я с н а б ж е н і я ж е л ѣ зомъ в с е г о к о р о л е в с т в а Италіи. Но методы п о и с к о в ъ и разработки были п р и м и т и в н ы ; при столь ч а с т о с л у ч а ю щ е м с я
в ъ г о р а х ъ затопленіи галлерей водою, и х ъ бросали, не д ѣ л а я
попытки у д а л и т ь в о д у ; вообще, о е о б ы х ъ у с и л і й к ъ и с п о л ь з о в а н і ю щ е д р а г о д а р а ирироды з д ѣ с ь не п р и л а г а л о с ь .
Въ
королевствѣ сильно ощущалось отсутствіе горнаго института
который м о г ъ бы я в и т ь с я р а з с а д н и к о м ъ с т о л ь к е о б х о д и м ы х ъ з н а н і й . П р и к л а д н а я химія, г и д р а в л и к а и т. п. —
в с е это о т с у т с т в о в а л о почти в о в с е в ъ о б р а з о в а т е л ь н о м ъ баг а ж ѣ лицъ, добывавши х ъ желѣзную и свинцовую руду в ъ
этой с ѣ в е р н о й , г о р н о й ч а с т и к о р о л е в с т в а 2 ) .
В ъ общемъ, и з ъ р у д н и к о в ъ , р а с п о л о ж е н н ы х ъ в ъ горной ч а с т и д е п а р т а м е н т а Меллы, и з в л е к а л о с ь е ж е г о д н о около
200.000 квинталовъ желѣза.
„Половина н а с е л е н і я " департам е н т а Меллы, по с л о в а м ъ наблюдателя, з а н и м а л а с ь к а к ъ добываніемъ руды, такъ и желѣзообрабатывающмъ производс т в о м ъ . В ъ д е п а р т а м е н т е н а с ч и т ы в а л о с ь в ъ 1 8 0 6 г о д у 11
д о м е н н ы х ъ п е ч е й и 99 п л а в и л ь н ы х ъ з а в е д е н і й . И з ъ металлическихъ товаровъ здѣсь выдѣлывались больше всего :
с е л ь с к о х о з я й с т в е н н ы й орудія, к у х о н н а я у т в а р ь , оружіе, ножи,
в и л к и , щ и п ц ы , молотки и в с я к а г о р о д а с к о б я н о й т о в а р ъ .
1) Нац. арх. Fl? 535. Département du Mella. Rapport à S. E..,
1 8 0 6 . . . . au lieu de plaines fertiles ce sont d'âpres montagnes,
mais c'est bien le cas de dire que le fer est la richesse des états.
Le Mella est un des plus riches départements d'Italie et c'est a ses
minières qu'il le doit . . . le Valtombria seul renferme assez de minières pour fournir du fer à tout le royaume, mais les mines les
plus riches ne sont point éxploitées, ou sont abandonnées dès qu'elles
sont noyées. On a découvert depuis peu une mine de plomb qui
parait très abondante : elle n'est point Exploitée parce que le propriétaire n'a pas su fondre le mineraie. Les procédés chimiques sont
inconnus, aussi bien que ceux de l'hydraulique . . .
2) . . . il n'y a point de connaissances en ce genre et aucuns
moyens d'en acquérir, il manque à l'Italie l'institution d'une école
des mines.
В с ѣ х ъ э т и х ъ т о в а р о в ъ д е п а р т а м е н т * п р о д а в а л * на 2 . 0 0 0 . 0 0 0
лиръ въ годъ.
Но и з а г р а н и ц е й , и в ъ к о р о л е в с т в ѣ эти б р е ш ч і а н с к і е
т о в а р ы д о л ж н ы были в ы д е р ж и в а т ь т р у д н ѣ й ш у ю к о н к у р е н цію. Н е д о с т а т о ч н о с т ь и д о р о г о в и з н а т о п л и в а с и л ь н о у д о рожали итальянскій ж е л ѣ з н ы й т о в а р * . Баварцы покупали
р у д у в ъ д е п а р т а м е н т ^ Меллы. отвозили ее н а м у л а х ъ к ъ
с е б ѣ домой ч р е з ъ г о р ы , и х о т я в ъ трудной д о р о г ѣ много пок л а ж и т е р я л о с ь п о н а п р а с н у , в с е же нредгіріятіе о к а з ы в а л о с ь
в ы г о д н ы м * : в ъ л ѣ с и с т о й Б а в а р і и не было н е д о с т а т к а в ъ
топливѣ, и и з ъ итальянской руды тамъ вырабатывалось дешевое желѣзо, потом* успѣшно конкурировавшее с ъ италья н с к и м * д а ж е н а в н у т р е н н е м * р ы и к ѣ к о р о л е в с т в а Италіи.
Е щ е о и а с н ѣ е была к о н к у р е н ц і я а в с т р і й с к а я : в ъ К а р и н т і и
н е .только т о п л и в а было изобиліе, но и р у д а н а х о д и л а с ь в ъ
г о р а з д о б о л ь ш и х * к о л и ч е с т в а х * , ч ѣ м ъ в ъ с ѣ в е р н о й Италіи,
д а и рабочій т р у д * в ъ Каринтіи б ы л ъ д е ш е в л е , ч ѣ м ъ в ъ
королевствѣ
Оружейное мастерство сосредоточено было в ъ Б р е ш ч і и ,
г л а в н о м * городѣ департамента и мѣстномъ коммерческом*
ц е н т р ѣ . Д о Наполеона, з д ѣ с ь в ы д ѣ л ы в а л о с ь о ч е н ь м н о г о
о р у ж і я ( м е ж д у п р о ч и м ъ , о ч е н ь д о р о г і е сорта также).
Это
оружіе с б ы в а л о с ь в ъ с т р а н ы Л е в а н т а ,
Турцію,
острова
А р х и п е л а г а , в ъ Т у н и с * , в а р в а р і й с к і я земли ( с ѣ в . А ф р и к и ) ;
ш л о нѣкоторое к о л и ч е с т в о этого товару такяге в ъ Испанію.
С ч и т а л о с ь , что в ъ г о д ъ с б ы в а л о с ь отсюда з а г р а н и ц у до
3 0 . 0 0 0 ш т у к ъ р у ж е й и д р у г о г о оружія, н а с у м м у болѣе,
одного милліопа ф р а н к о в * . Но в о й н а с ъ а н г л и ч а н а м и зак р ы л а д о с т у п * к ъ морямъ, и сократило этотъ с б ы т * .
Еще,
в п р о ч е м * , и в ъ 1 8 0 5 — 6 г . г., п о с т у п а л и з а к а з ы (напр., и з ъ
т у р е ц к о й А л б а и і и 2 ) , — но, к о н е ч н о , л е в а н т и н с к і й с б ы т * б ы л ъ
с е р ь е з н ѣ й ш и м ъ образомъ з а т р у д н е н * .
1) Нац. apx. F ü 535. Département du Mella. Rapport à S. E.,
1806. Но главное всетаки не въ заработной платѣ, а в ъ т о п л и в ѣ :
cependant les ouvrages de Brescia
ne peuvent soutenir la
concurrence avec ceux de Carinthie, à cause du prix de la main
d'oeuvre et s u r t o u t de la disette des bois et du charbon.
2) Нац. apx. F i ! 535. Département du Mella. Rapport à S. E.,
1806. (. . . le commerce a cessé vu le manque de débouché et de
communication . . . on vient pourtant encore de recevoir récemment
Наполеоновское правительство, в с е г д а дѣятельно в м ѣ ш и в а в ш е е с я в ъ д ѣ л а оружейнаго производства, установило
особую р е в и з і о н н у ю коммисію, которая п р о в ѣ р я л а к а ч е с т в а
оружія, в ы р а б а т ы в а е м а г о в ъ Б р е ш ч і и , и н а к л а д ы в а л а н а к а ж д у ю ш т у к у особый ш т е м п е л ь : безъ этого ш т е м п е л я о р у ж і е
не могло п о с т у п и т ь в ъ продажу. П р а в и т е л ь с т в о открыло
т а м ъ ж е з а с в о й с ч е т * о р у ж е й н ы й з а в о д ъ , у и р а в л е н і е кот о р ы м * в в ѣ р и л о офицеру ф р а н ц у з с к о й с л у ж б ы Л е в а с с е р у ;
э т о т * з а в о д ъ б ы л ъ о т к р ы т * около 1803 г о д а и уяге к ъ
1806 п р о ц в ѣ т а л ъ .
В ъ этомъ з а в е д е и і и н а с т о й ч и в о пров о д и л с я п р и н ц и п * раздѣленія. труда, что особенно подчеркивает* документ*х).
Это р а з д ѣ л е н і е т р у д а п р о в о д и л о с ь
даяге и в ъ той ф а з ѣ п р о и з в о д с т в а , которая протекала в н ѣ
с т ѣ н ъ з а в о д а . Д ѣ л о в ъ томъ, ч т о п е р в о н а ч а л ь н а я обработка
руды и первая в ы п л а в к а производились еще в ъ г о р а х * , нед а л е к о о т ъ р у д н и к о в * , и, в о т ъ , оружейный з а в о д ъ д а в а л *
з а к а з ы н а о т д ѣ л ь н ы я ч а с т и особымъ п о с т а в щ и к а м * , которые д о с т а в л я л и к а ж д ы й с в о й спеціально ему д а н н ы й з а к а з *
н а з а в о д ъ , г д ѣ у ж е эти ч а с т и металла п о с т у п а л и в ъ д а л ь н ѣ й ш у ю обработку. Н е ч е г о и говорить, что у каягдаго и з ъ
р а б о ч и х ъ , р а б о т а в ш и х * н а с а м о м * з а в о д ѣ , тоже была с в о я
с п е ц і а л ь н о с т ь , строго о т г р а н и ч е н н а я и точная. В ъ т ѣ врем е н а в ъ Италіи в с ѣ эти пріемы были е щ е с о в е р ш е н н ы м *
н о в ш е с т в о м * 2 ).
Этотъ к а з е н н ы й з а в о д ъ и з г о т о в л я л * и п р е д с т а в л я л *
п р а в и т е л ь с т в у е ж е м ѣ с я ч н о 600 р у ж е й ; к а ж д о е о б х о д и л о с ь
к а з н ѣ в ъ 36 ф р а н к о в * .
В ъ помѣщеніи с а м о г о з а в о д а работало до 2 0 0 р а б о ч и х ъ , в н ѣ помѣіценія з а в о д а 5 0 0 — 6 0 0 ч е л о в ѣ к ъ , и, н а к о н е ц * , д в ѣ т ы с я ч и ч е л о в ѣ к ъ д ѣ л а л и , к а к ъ
с к а з а н о , п е р в о н а ч а л ь н ы й ч а с т и работы и ж и л и в ъ г о р н ы х ъ
долинах* близ* рудников*.
une demande assez considérable pour l'Albanie. Несомнѣнно, рѣчь
ндетъ о турецкомъ правительственномъ заказѣ.
1) Тамъ же : la division du travail у est observée avec le plus
grand soin.
2) . . . différents marchés sont passés avec les gens de la
montagne qui font le premier travail et pour chaque pièce il est un
marché et des fournisseurs différents. Chaque pièce est apportée à
la fabrique, approuvée, poinçonnée et distribuée aux ouvriers qui sont
chacun éxclusivement chargés de leurs opérations . . . (Тамъ же).
Ч а с т н ы е о р у ж е й н ы е з а в о д ы брешчіанской области наход и л и с ь не только п о д ъ формально у с т а н о в л е н н ы м и наблюдеп і е м ъ со стороны администрации большого к а з е н н а г о з а в о д а ,
но и в ъ д ѣ л о в о й с в я з и с ъ этимъ з а в о д о м ъ , д л я котораго они
тоже и з г о т о в л я л и о т д ѣ л ь н ы е з а к а з ы . В ъ д е п а р т а м е н т * с у щ е с т в о в а л и д в а ч а с т н ы х ъ з а в о д а , и з г о т о в л я в ш п х ъ х о л о д н о е оружіе,
о д и н ъ з а в о д ъ , и з г о т о в л я в ш і й спеціально ш т ы к и „прежде и з ъ
ж е л ѣ з а , теперь ( 1 8 0 6 г . ) и з ъ с т а л и " ; е с т ь д в ѣ фабрики
м е т а т е л ь н ы х ъ с н а р я д о в ъ , и одна, с в е р х ъ того, с п е ц і а л ь н о
в ы д ѣ л ы в а ю щ а я к а р т е ч ь . Н а к о н е ц ъ , есть з а в о д ъ в ъ Кардоие,
спеціально в ы д ѣ л ы в а ю щ і й р у ж е й и ы я д у л а , работающій з а
с ч е т ъ п р а в и т е л ь с т в а и д а ю щ і й з а н я т і е 1300 р а б о ч и м ъ .
На
этомъ з а в о д * в в е д е н ы были у с о в е р ш е н с т в о в а н і я , к а к и х ъ н е
знали тогда и во Франціи, и дѣйствовалъ, между прочими,
м о л о т ъ , п р и в о д и в ш е е с я в ъ д в и ж е н і е особою машиною
Р а б о ч і й д е н ь з д * с ь д л и л с я 12 ч а с о в ъ .
М е т а л л у р г і я б р е ш ч і а н с к о й области не о г р а н и ч и в а л а с ь
обработкою только м * с т н а г о с ы р ь я — ж е л ѣ з а . В ъ м ѣ с т н о с т и
В а л ь т р о м б і и были м ѣ д я н и к и , и з г о т о в л я в ш і е — о т ч а с т и н а
в ы в о з ъ — м ѣ д н ы е товары, п р и ч е м ъ м ѣ д ь в ы п и с ы в а л а с ь и з ъ
Каринтіи.
Рабочихъ мѣдяниковъ насчитывалось тамъ в ъ
1 8 0 6 г . — около 1 5 0 0 ч е л о в ѣ к ъ .
В ъ г о р о д * Б р е ш ч і и было
много м а с т е р с к и х ъ з о л о т ы х ъ и с е р е б р я н ы х ъ д ѣ л ъ ; з о л о т ы х ъ
и с е р е б р я н ы х ъ в е щ е й т а м ъ в ы д ѣ л ы в а л о с ь , в ъ общемъ, н а
4 0 0 . 0 0 0 л и р ъ в ъ г о д ъ 2 ) . Ни ч и с л а э т и х ъ м а с т е р с к и х ъ , н и
ч и с л а р а б о ч и х ъ д о к у м е н т ъ н е сообщаетъ. Оружейное произв о д с т в о , — несмотря н а у м е н ы п е н і е (и „ з н а ч и т е л ь н о е " )
в н у т р е н н я я сбыта и с о в е р ш е н н о е прекращеніе сбыта о р у ж і я
в ъ с т р а н ы Л е в а н т а , д е р ж а л о с ь з д ѣ с ь в ъ т е ч е н і е в с е я разс м а т р и в а е м а г о періода.
В о в с я к о м ъ с л у ч а ѣ , фабрики х о л о д н а я и о г н е с т р * л ь н а г о оружія, р а б о т а в ш і я в ъ Б р е ш ч і и ,
к а к ъ с к а з а н о , подъ н а д з о р о м ъ и н с п е к т о р о в ъ отъ и р а в и т е л ь -
1) Нац. арх. FI? 535. Départ, du Mella (Rapport à S. E . ,
1 8 0 6 ) : . . . la canne se forge plus vite qu'en France, où elle se
forge à bras, tandisqu'ici le marteau est mis en mouvement par une
machine fort ingénieuse ; c'est une écluse qui accéléré ou ralentit le
mouvement à volonté . . .
2) Тамъ же.
ства, процв*тали, согласно свидѣтельству н а ш и х ъ
т о в ъ , е щ е в ъ .1812 я д у 1 ) .
докумен-
У к а ж у , что о д и н ъ з н а ч и т е л ь н ы й о р у ж е й н ы й з а в о д ъ
к о р о л е в с т в а н а х о д и л с я не. у с а м ы х ъ м ѣ с т ъ , г д * д о б ы в а лась руда.
В ъ Кремонѣ уже в ъ 1805 году существовала фабрика
с н а р я д о в ъ (бомбъ, я д е р ъ и т. п.), у с т р о е н н а я м ѣ с т н ы м ъ капиталистомъ К а д о л и н е .
О н ъ п о л у ч а л и отъ п р а в и т е л ь с т в а
громадные заказы. Когда агентъ ф р а н ц у з с к а я министерства
в н у т р е н н и х ъ д ѣ л ъ п о с ѣ т и л ъ это з а в е д е н і е , оно к о н ч а л о
о д и н ъ и з ъ т а к и х ъ з а к а з о в ъ : е м у было п о р у ч е н о в ы р а б о т а т ь
1 8 0 . 0 0 0 я д е р ъ , и и з ъ н и х ъ 1 6 0 . 0 0 0 у ж е были с д а н ы прав и т е л ь с т в у ( к а ж д о е я д р о было в * с о м ъ в ъ 25 м и л а н с к и х ъ
ф у н т о в ъ ; м и л а н с к і й ф у н т ъ = 12 у н ц і й ) . Н у ж н о е с ы р ь е эта
фабрика п о л у ч а л а и з ъ Б р е ш ч і и 2 ) .
При о б щ и х ъ у с л о в і я х ъ ,
в ъ к о т о р ы х ъ протекало ц а р с т в о в а н і е Наполеона, т а к о г о р о д а
производство имѣло в ъ г л а з а х ъ правительства серьезное
г о с у д а р с т в е н н о е з н а ч е н і е и в с е г д а поощрялось.
Тутъ ужъ
принципъ п р е и м у щ е с т в е н н а я покровительства французской
п р о м ы ш л е н н о с т и н е и г р а л и н и м а л ѣ й ш е й роли : о р у ж е й н ы е
заводы поощрялись во в с ѣ х ъ ч а с т я х ъ владѣній Наполеона
безъ различія. Правительство давало субсидію Кадолине и
п р е д л а г а л о е м у открыть е щ е и п у ш е ч н ы й з а в о д ъ 3 ) .
В е л и к а была д о б ы ч а ж е л ѣ з н о й руды, и, п а р а л л е л ь н о с ъ
этимъ, развито было металлургиче<;кое п р о и з в о д с т в о такяге
в ъ с о с * д н е й с * в е р н о й области — б е р г а м а с с к о й , в о ш е д ш е й в ъ
с о с т а в ь д е п а р т а м е н т а Серіо.
Въ
д е п а р т а м е н т * Серіо было 15 д о м е н н ы х ъ п е ч е й
и 80 ж е л ѣ з о д ѣ л а т е л ь н ы х ъ
заведеній.
Желѣзной
руды
т а м ъ д о б ы в а л о с ь ( в ъ 1 8 0 5 — 6 г . г . ) 1.010.000 п е з о (пезо
— м ѣ с т н а я м * р а в ѣ с а = 2 5 ф у н т а м ъ ) , или 2 5 . 2 5 0 . 0 0 0 ф у н т о в ъ ;
о б р а б о т а н н а я ч у г у н а п о л у ч а л о с ь 5 1 5 . 0 0 0 пезо ( = 1 2 . 8 7 5 . 0 0 0
ф у н т о в ъ ) . В ъ Б е р г а м о и др. г о р о д а х ъ д е п а р т а м е н т а в ы д ѣ -
1) Мил. госуд. арх. Commercio, № 2. Brescia, Ii 14 sett.
1812. . ( L a camera di commercio al prefetto).
2) Нац. арх. Fl? 535. Rapport à S. E. le ministre de l'Intérieur (1806). Département du Haut Pô. — Эти ядра назывались
r u b b е.
3) Тамъ же.
лывались гвозди и другой желѣзный товаръ, нродававшійся
м е ж д у п р о ч и м ъ в ъ П а р м ѣ , Р о м а н ь ѣ , Н е а п о л и т а н с к о м ъ королевствѣ. С т а л ь , поотзывамъ, изготовляласьздѣсьлучшая,
ч ѣ м ъ в ъ г л а в н о й области м е т а л л у р г и ч е с к а г о п р о и з в о д с т в а ,
— б р е ш ч і а н с к о й . Но и з д ѣ с ь у ж е с ъ 1 8 0 6 г о д а н а б л ю д а е т с я
д л и т е л ь н ы й к р и з и с ъ т о п л и в а : с к у д н ы л ѣ с а , н е д о с т а е т ъ древ е с н а г о у г л я ; это зло, с ъ которьтмъ и з д ѣ ш н і е м е т а л л у р г и ,
т а к ъ же, к а к ъ и б р е ш ч і а н с к і е не з н а л и , ч т о д ѣ л а т ь .
Впроч е м ъ , объ этой с т о р о н ѣ д ѣ л а у ж е г о в о р и л о с ь в ы ш е , т а м ъ ,
г д ѣ р ѣ ч ь ш л а о л ѣ с о в о д с т в ѣ в ъ к о р о л е в с т в ѣ Италіи.
В ъ гор. К а с т р о (этого ж е департ. Серіо) по в о л ѣ Нап о л е о н а была открыта в ъ 1804 г о д у с п е ц і а л ь н а я фабрика
к о с ъ Д о той поры подобнаго з а в е д е н і я не с у щ е с т в о в а л о
в ъ к о р о л е в с т в ѣ , и к о с ы п р и х о д и л о с ь в ы п и с ы в а т ь и з ъ заг р а н и ц ы , ч е г о Н а п о л е о н ъ не любилъ (что в ы п и с ы в а т ь этотъ
т о в а р ъ б у д у т ъ н е и з ъ Ф р а н ц і и , которая с а м а н у ж д а л а с ь в ъ
с е л ь с к о х о з я й с т в е н н ы х ъ м е т а л л и ч е с к и х ъ о р у д і я х ъ , это императоръ з н а л ъ прекрасно).
Это к а з е н н о е з а в е д е н і е пошло
о ч е н ь хорошо и у ж е с п у с т я д в а г о д а н а ч а л о конкуриров а т ь с ъ и н о с т р а н н ы м ъ в в о з о м ъ 2 ) Е ж е д н е в н о н а этой фабр и к ѣ в ы д ѣ л ы в а л о с ь 150 к о с ъ . Сталь и з г о т о в л я л а с ь в ъ с е м и
м а с т е р с к и х ъ , которыя работали и с к л ю ч и т е л ь н о за с ч е т ъ
этой фабрики к о с ъ 8 ) . Д ѣ л о было о р г а н и з о в а н о т а к ъ , что прав и т е л ь с т в о п о р у ч и л о в с е в е д е н і е иредпріятія одному л и ц у
( в ы п и с а н н о м у и з ъ Каринтіи), и платило ему о п р е д ѣ л е н н у ю
с у м м у за к а ж д у ю г о т о в у ю к о с у , а о н ъ у ж е р а з с ч и т ы в а л с я
с ъ рабочими. В ъ общемъ, к а ж д а я к о с а о б х о д и л а с ь правит е л ь с т в у в ъ 3 л и р ы 5 ч е и т е з и м о в ъ . Почти по той яге ц ѣ н ѣ
(3 лиры 15 ч е п т е з . ) к о с ы поступали в ъ продажу, т а к ъ к а к ъ
п р а в и т е л ь с т в о с о з н а т е л ь н о желало, работая д а ж е в ъ у б ы токъ, отвоевать рынокъ для туземнаго производства и выт ѣ с н и т ь п р и в о з н ы я к о с ы , которыя, к о н е ч н о , не м о г л и про-
1) . . . Sur une volonté manifeste de l'empereur il a été établi
à Castro sur le lac d'Isco, une fabrique de faux ; fabrication toute
nouvelle dans le pays et pour laquelle il était jusqu'ici tributaire de
l'étranger. (Нац. apx. F E 535. Dép. du Serio. Rapport à S. E.,
1806).
2 ) Т а м ъ лее.
8) Тамъ лее. На каждую косу шло около 9 миланскихъ фунтовъ стали (миланскій фунтъ = 12 унцій).
д а в а т ь с я по с т о л ь д е ш е в о й ц ѣ н ѣ : напр., к о с ы , п р и в о з и в ш і я с я и з ъ А в с т р і и (Каринтіи), п р о д а в а л и с ь по 5 л и р ъ , и
только п о с л ѣ открытія этой п р а в и т е л ь с т в е н н о й и т а л ь я н с к о й
фабрики, а в с т р і й ц ы понизили эту ц ѣ н у до 4 ф р а н к о в ъ Д.
Д л я этой ц ѣ л и п р а в и т е л ь с т в у п о к а з а л о с ь в о з м о ж н ы м ъ терп ѣ т ь и т а к о й д л и т е л ь н ы й у б ы т о к ъ , и и с т р а т и т ь н а первон а ч а л ь н о е о б з а в е д е н і е до 2 1 3 . 0 0 0 л и р ъ , и постоянно н е с т и
р а с х о д ы н а р е м о н т е з д а н і я и и н с т р у м е н т о в ъ , н а п о к у п к у новыхъ инструментовъ2).
И т а л ь я н с к о е п р а в и т е л ь с т в о не щадило ( н е о к у п а в ш и х с я )
з а т р а т ь н а эту фабрику к о с ъ . Оно имѣло г о р а з д о болѣе
ш и р о к і я ц ѣ л и , повидимому, ч ѣ м ъ иниціаторъ в с е г о предпрія т і я — Наполеонъ: обозначалось даже.намѣреніе проникнуть
н а имперскій р ы н о к ъ , п о с ы л а л и с ь образцы в ъ П ь е м о н т е
я в ъ Париягъ, за д в а г о д а и з г о т о в л е н о было 2 9 т ы с я ч ъ к о с ъ ,
п р е д п р и н и м а л и с ь ч р е з ъ вице-короля хлопоты п р е д ъ императоромъ о п о н и ж е н і и ф р а н ц у з с к о й в в о з н о й п о ш л и н ы н а с т а л ь н ы я и з ц ѣ л і я и т. п. При этомъ н а Наполеона с т а р а л и с ь
иовліять у к а з а н і е м ъ , что эта п о ш л и н а была о п р е д ѣ л е я а ,
к о г д а и м ѣ л с я в ъ в и д у , г л а в н ы м ъ образомъ, в в о з ъ к о с ъ и з ъ
Каринтіи в о Ф р а н ц і ю , теперь яге в в о з и т ь собирается ѵяге н е
Каринтія, а „ б р а т с к а я " И т а л і я 8 ) .
Но к о г д а это б р а т с т в о
должно было принести пользу не ф р а н ц у з с к о й , а и т а л ь я н с к о й промышленности, императорское п р а в и т е л ь с т в о н е с п ѣ шило с ъ н и м ъ с ч и т а т ь с я .
Н у ж н о с к а з а т ь , что самое п р о и з в о д с т в о с т а л ь н ы х ъ
п р е д м е т о в ъ в ъ Каринтіи было г о р а з д о д е ш е в л е , ч ѣ м ъ в ъ
1) . . . mais le premier but est d'acquérir a la fabrique le
credit et pour cela il était nécessaire de donner au dessous du prix
de l'étranger, et c'est déjà un grand avantage qui en est résulté que
d'avoir enlévé aux négociants la faculté de faire la loi. La faulx de
Carinthie qui se vendait 5 1. — le prix est déjà baissé de 2 0 % (Нац.
apx. F E 535. Département du Serio, Rapport à S. E., 1806).
2) Тамъ
ate.
3) . . . en effet ce droit n'avait été porté aussi haut que parce
qu'il pésait éxelusivement sur les faulx de Carinthie . . . l'Italie demande à être admise à faire valoir ses droits de fraternité et que
ses produits ne soient point traités avec la même sévérité que les
produits étrangers. L'introduction en France donnerait à la fabrique
un accroissement prodigieux (Нац. apx. F E 535. Département du
Serio. Rapport à S. E., 1806).
к о р о л е в с т в ѣ Италіи, и, напр., к о с а о б х о д и л а с ь в ъ К а р и н т і и
производителю в с е г о 1 л и р у 13 ч е н т е з и м о в ъ ; н о п о ш л и н а
при в в о з ѣ в ъ к о р о л е в с т в о и р а с х о д ы по транспортированію
сильно повышали цѣну. Пошлина на стальныя и з д ѣ л і я
была значительно выше, ч ѣ м ъ н а с т а л ь. Нужно сказать, что
н е д о с т а т о к ъ в ъ т о п л и в ѣ д ѣ л а л с я и н о г д а н а с т о л ь к о ощутит е л ь н ы м ъ , что м е т а л л у р г и с ѣ в е р н ы х ъ д е п а р т а м е н т о в ъ корол е в с т в а приходили къ рѣшенію выписывать готовую сталь
и з ъ Каринтіи и ограничиваться приготовленіемъ издѣлій и з ъ
этой г о т о в о й стали, — д р у г и м и словами, они с о г л а ш а л и с ь
о т к а з а т ь с я отъ э к с п л у а т а ц і и с о б с т в е н н о й ж е л ѣ з н о й р у д ы и з ъ
р у д н и к о в ъ , н а х о д и в ш и х с я н а территоріи д е п а р т а м е н т о в ъ Серіо и Меллы. В ы я с н я л о с ь , что, е с л и с ч и т а т ь у ж е и п о ш л и н у
при в в о з ѣ в ъ к о р о л е в с т в о , и т р а н с п о р т а („до с а м ы х ъ вор о т а " фабрики), п р и в о з н а я к а р и н т і й с к а я с т а л ь б у д е т ъ обход и т ь с я п о ч т и в д в о е д е ш е в л е стали с о б с т в е н н а ™ и т а л ь я н с к а г о
п р о и з в о д с т в а (7 фр. з а о д и н ъ п е з о , в м ѣ с т о 13 фр.) 1 ).
Ж е л ѣ з о д ѣ л а т е л ь н ы й промыселъ с ч и т а л с я н ѣ к о г д а дов о л ь н о р а з в и т ы м ъ т а к ж е в ъ р а с п о л о ж е н н о м ъ в ъ г о р а х ъ деп а р т а м е н т ѣ А д д ы . Но в ъ г о р о д к ѣ Т у з и н е и е г о окреетнос т я х ъ в ъ этомъ д е п а р т а м е н т е мы н а х о д и м ъ ( в ъ 1 8 0 9 ™ д у )
в с е г о т о л ь к о „ о к о л о " 50 ( т а к ъ и с к а з а н о в ъ д о к у м е н т ѣ :
c i r c a 50) р а б о ч и х ъ , з а н я т ы х ъ в ъ ж е л ѣ з о д ѣ л а т е л ь н ы х ъ мас т е р с к и х ъ . Эти мастерскія н а х о д и л и с ь в ъ это в р е м я в ъ дов о л ь н о н е у т ѣ ш и т е д ь н о м ъ состоянии: н е д о с т а т о к ъ и дорогов и з н а топлива, с л и ш к о м ъ в ы с о к а я заработная плата, которую
требовали рабочіе, п а д е н і е ц ѣ н ъ на ч у г у н ъ — в о т ъ с ъ к а к и м и
з а т р у д н е н і я м и и отрицательными у с л о в і я м и п р и х о д и л о с ь с ч и т а т ь с я этимъ з а в е д е н і я м ъ . К ъ с о ж а л ѣ н і ю , мы не з н а е м ъ
н и ч е г о болѣе объ э т и х ъ м а с т е р с к и х ъ : ни к а к у ю и м е н н о п л а т у
рабочіе требовали, ни ч ѣ м ъ о б ъ я с н я е т с я п а д е н і е ц ѣ н ы н а
ч у г у н ъ . Д о к у м е н т а н а ш ъ с к у п ъ и с к у д е н ъ , но п р и х о д и т с я
д о в о л ь с т в о в а т ь с я т ѣ м ъ ч т о о н ъ даетъ < 2 ). И н т е р е с н о е щ е с л ѣ 1) . . . avec l'acquit des droits (2 fr. par quintal et tous frais
de transport, rendu à la porte de la fabrique, il lui reviendra à 7 fr.
le poids de 2 5 1., c'est-à-dire à moitié prix de celui du pays . . .
2) Мил. госуд. арх. C o m m e r c i o , p. т . , картонъ № 7.
Quadro delle fabbriche di manifatture esistenti nel dipartimento dell'
Adda. (При отношеніи префекта къ министру вн. дѣлъ, 9 февраля
1809). — Ferro atto a qualunque manifatture, — графа Quali siano
д у ю щ е е у к а з а н і е : в ъ г л а в н о м ъ г о р о д ѣ того ж е д е п а р т а м е н т а
А д д ы — в ъ Сандріо — е с т ь м ѣ д я н и к и , которые тоже ж а л у ю т с я
н а паденіе п р о и з в о д с т в а , н о у к а з ы в а ю т ъ д р у г у ю п р и ч и н у —
„морскія в о й н ы " . Кромѣ э т и х ъ л а к о н и ч е с к и х ъ с л о в ъ ( l e
g u e r r e m a r i t i m e ) в ъ с о о т в ѣ т с т в у ю щ е й г р а ф ѣ — не нах о д и м ъ н и к а к и х ъ поясненій. Эта м е с т н о с т ь э к о н о м и ч е с к и
т я г о т ѣ л а не к ъ „ Т и р р е н с к о м у " морю, а к ъ А д р і а т и ч е с к о м у ,
ne к ъ Г е н у ѣ , а к ъ Веыеціи, и м ѣ д н ы е товары, в ы р а б а т ы в а е мые в ъ Сандріо, могли ч р е з ъ в е н е ц і а н с к і й портъ с б ы в а т ь с я
в ъ странахъ Леванта. Присоединеніе Венеціи к ъ королевству
Италіи, к о н е ч н о , должно было с о к р а т и т ь и л и в о в с е прекрат и т ь этотъ с б ы т ь . В ъ 1809 г о д у , в ъ с у щ н о с т и , можно с ч и тать, ч т о этотъ п р о м ы с е л ъ в ъ д е п а р т а м е н т е п о ч т и не с у ще с т в у е т ъ .
Ж е л ѣ з о д о б ы в а л о с ь т а к ж е в ъ д е п а р т а м е н т е Ларіо, в ъ
области озера Комо и п р и л е г а ю щ и х ъ г о р н ь і х ъ к р я ж е й .
Доб ы ч а ж е л ѣ з н о й р у д ы з д ѣ с ь о п р е д е л я е т с я ( в ъ 1806 г . ) в ъ
1 1 7 . 9 0 0 п е з о (1 пезо = 25 ф у н т а м ъ ) . Е с т ь т а к ж е и с в и н ц о в ы е
р у д н и к и , но э к с п л у а т и р у ю т с я и з ъ н и х ъ в с е г о д в а 1 ) .
Железн а я р у д а с р а в н и т е л ь н о мало обрабатывается в ъ с а м о м ъ деп а р т а м е н т е , г д е н а с ч и т ы в а е т с я в с е г о 8 д о м е н н ы х ъ печей.
Но м е д ь ю природа не одарила н е д р ъ с е в е р н ы х ъ ч а с т е й
к о р о л е в с т в а , и м ё д н ы е т о в а р ы б о л ь ш е п о л у ч а л и с ь и з ъ заграницы.
М е д н ы я и л а т у н н ы я и з д е л і я п р и в о з и л и с ь в ъ королевс т в о Италію еще в ъ 1 8 0 5 — 1 8 0 6 г . г . и з ъ Г а м б у р г а в ъ т а - *
к о м ъ к о л и ч е с т в е , что компетентный н а б л ю д а т е л ь и т а л ь я н с к о й э к о н о м и ч е с к о й ж и з н и в ъ этотъ м о м е н т а д а ж е и не наз ы в а е т е д р у г и х ъ м е с т е з а г р а н и ц е ю , о т к у д а т а к о г о рода
ввозъ идетъ в ъ королевство2).
На с а м о м ъ д е л е , с у д я по
п о з д н е й ш и м ъ с в и д ё т е л ь с т в а м ъ и у к а з а н і я м ъ , эти предметы
п о л у ч а л и с ь е щ е и з ъ А в с т р і и и, отчасти, и з ъ Ф р а н ц і и и и з ъ
le cause del decadimento : potrebbero essere la mancanza di logna,
l'eccessivo di lei prezzo, l'esorbitante mercede degli opérai ed il ribasso
di prezzo della ghisa.
1) Нац. арх. Fl? 535. Département du Lario. Rapport à S. E.,
1806. Изъ двухъ свинцовыхъ рудниковъ одинъ сталъ эксплуатироваться только съ 1804 года.
2) Нац. арх. Fl? 535. Rapport à Son Excellence le ministre
de l'intérieur (1806).
западпой Г е р м а н і и . В ъ к о н ц ѣ 1806 г о д а н а Г а м б у р г * была
н а л о ж е н а т я ж е л а я р у к а Наполеона, и с ъ т ѣ х ъ п о р * торг о в л я Г а м б у р г а с ъ НІвеціей с о в с ѣ м ъ почти замерла, — а,
между тѣмъ, мѣдь и латунь и издѣлія изъ н и х * Г а м б у р г *
п о л у ч а л * именно изъ Швецін.
В ъ присоединенном* Тиролѣ, в ъ момент* присоединен і я , было п я т ь предпріятій м ѣ д я н и к о в ъ и б р о н з о в щ и к о в *
( в с ѣ — в ъ городѣ Тріентѣ). Присоединеніе оказалось для
нихъ гибельным*.
Д ѣ л о в ъ томъ, ч т о они д о б ы в а л и до
этого момента т о п л и в о и м ѣ д н у ю р у д у и з ъ Б а в а р і и ; отторженіе отъ Б а в а р і и преградило в о з м о ж н о с т ь д а л ь н ѣ й ш а г о снабж е н і я д е ш е в ы м * с ы р ь е м * . Производство, в с л ѣ д с т в і е этого,
н а с т о л ь к о в з д о р о ж а л о , что д а ж е н о в ы й обширный р ы н о к ъ —
к о р о л е в с т в о Италія — не м о г * с к о л ь к о н и б у д ь компенсировать р а с х о д ы предпринимателей, и м ѣ д и ы е т о в а р ы и з ъ
присоединен н а г о Т и р о л я , в с л ѣ д с т в і е
своей дороговизны,
о с т а в а л и с ь ч а с т о непроданными во в н у т р е н н и х * о б л а с т я х *
королевства
Ч т о к а с а е т с я ж е л ѣ з о д ѣ л а т е л ь н а г о производс т в а , то оно о к а з а л о с ь п р е д с т а в л е н н ы м * одною м а н у ф а к турою, д ѣ л а которой ш л и плохо, в с л ѣ д с т в і е д о р о г о в и з н ы
с ы р ь я , н е д о с т а т о ч н о с т и топлива, трудности транспортиров а н і я т о в а р о в ъ и з ъ этой обширной, горной, мало н а с е л е н н о й мѣстнос/ги. Ж е л ѣ з н ы е т о в а р ы и з ъ области Б р е ш ч і и и
Бергамо в ы т ѣ с н я л и даже съ мѣстиаго, тирольскаго рынка
п р о и з в е д е н і я этой е д и н с т в е н н о й м а н у ф а к т у р ы .
Д а и пош л и н ы н а и н о с т р а н н ы й в в о з ъ были по м н ѣ н і ю м ѣ с т н ы х ъ
п р о м ы ш л е н н и к о в * с л и ш к о м ъ малы в ъ этой отрасли' 2 ).
Мелкій м е т а л л и ч е с к і й т о в а р * в ъ к о р о л е в с т в ѣ мало в ы д ѣ л ы в а л с я , по с л о в а м * ф р а н ц у з с к и х * а г е н т о в * , но п о л у ч а л с я , г л а в н ы м * образомъ, до в о й н ы с ъ А н г л і е й — и з ъ
Англіи, Франціи и германских* странъ, a послѣ начала
1) Мил. госуд. apx., Min. delle fin., C o m m e r c i o ,
A—Z,
карт. № 2 3 5 . Въ нашемъ документ* даже выражается удивленіе
по поводу, этого прискорбнаго факта: Parebbe in oggi che l'aggregazione al Regno dell' Alto Adige . . .. dovesse contribuée alla manutenzione ed aumento di queste fabbriche. Ella non è pero cosi,
ed anzi giornaliera apparisce la loro decadenza и т. д. Дальше —
выясняются причины, о которыхъ я говорю въ т е к с т * .
2) Тамъ же : si attribuisce (la decadenza) alla generosità dei
dazi di entrata sul ferro per parte del Regno d'Italia . . .
войны съ Англіей — только изъ Франціи и г е р м а н с к и х *
с т р а н ъ (по к р а й н е й м ѣ р ѣ , л е г а л ь н о ) 1 ) . Ф р а н ц і я д о с т а в л я л а
болѣе тоикіе сорта, г е р м а н с к і я ж е с т р а н ы — с о р т а погрубѣо.
Ж е л ѣ з н ы е предметы, в р о д ѣ орудій з е м л е д ѣ л і я и садов о д с т в а , к у х о н н о й у т в а р и , и т. п. в ы д ѣ л ы в а л и с ь , отчасти,
в ъ Б р е ш ч і и и б р е ш ч і а н с к о й области, но вообще, и в ъ этомъ
т о в а р ѣ к о р о л е в с т в о с и л ь н о н у ж д а л о с ь , и о ч е н ь много е г о
в ы п и с ы в а л о с ь и з ъ Германіи' 2 ).
В е л и к о е г е р ц о г с т в о Б е р г ъ д о с т а в л я л о к л и н к и , ножи,
в и л к и ; города Нюренбергъ и А у г с б у р г ь , т а к ъ же, к а к *
ф р а н ц у з с к і е центры ( П а р и ж * , Л і о н ъ , О е д а н ъ , Л э г л ь , С е н т ъ Э т ь е н ъ ) д о с т а в л я л и — кольца, и г л ы , б у л а в к и , и з ъ С е н т ъ Э т ь е н а в в о з и л и с ь т а к ж е с к о б я н ы я и з д ѣ л і я и т. п. Пов и д и м о м у ,. в ъ
этой т о р г о в л ѣ мелкими м е т а л л и ч е с к и м и
издѣліями Германія успѣшно конкурировала с ъ Франціей
н а и т а л ь я н с к о м * р ы н к ѣ , по крайней м ѣ р ѣ , до 1 8 0 6 г о д а .
Ф р а н ц і я в в о з и л а э т и х ъ т о в а р о в ъ в ъ Италію в ъ с р е д н е м *
ежегодно ( д о 1806 г.) 2 0 — 3 0 т ы с я ч * килограммов*. И в ъ
этой области т а к ж е и т а л ь я н с к і й р ы н о к ъ ц ѣ н и л ъ прежде
в с е г о и больше всего д е ш е в и з н у а
потому и з д ѣ с ь
с а м ы м * с у щ е с т в е н н ы м * с р е д с т в о м * д л я борьбы с ъ конк у р е н ц і е й г е р м а н с к и х ъ т о в а р о в ъ в ы с т а в л я е т с я пониженіе
п о ш л и н ы н а ф р а н ц у з с к і е товары, п р и ч е м * эта п о ш л и н а
н е п р е м ѣ н н о д о л ж н а быть н и ж е той, к а к о й обложены
и л и б у д у т ъ обложены г е р м а н с к і е прове н а н с ы . П о к а и т а л ь я н с к і я т а м о ж н и б у д у т ъ о д и н а к о в о о т н о с и т ь с я к ъ германс к и м * и ф р а н ц у з с к и м * т о в а р а м * , до той поры н и ч е г о
д о с т и г н у т о не б у д е т ъ *). А это спеціальное п о к р о в и т е л ь с т в о
1) Нац. apx. F l ! 535. Rélations commerciales de France avec
le royaume d'Italie. — Mercerie et quincaillerie.
2) Нац. apx. F l ! 535. Rapport à S. E. le ministre de l'Intérieur (1806). Département du Haut-Pô.
3) Тамъ же. Cependant il faut dire aussi qu'il est des objets
de l'une et de l'autre origine qui sont préférés parce qu'ils coûtent
moins cher et d'autres parce qu'ils sont mieux fabriqués. C'est surtout le premier motif qui est le plus déterminant.
4) Тамъ же: Mais cette uniformité dans les droits de douanes
et dans les frais de transport est précisément ce qui s'oppose à ce
que les fabriques françaises ayent une supériorité bien décidée sur
celles d'Allemagne.
ф р а н ц у з с к о й п р о м ы ш л е н н о с т и в ъ Италіи
представляется
справедливыми во в с ѣ х ъ отношеніяхъ, „вслѣдствіе узъ,
которыя с т о л ь т ѣ с н о с о е д и н я ю т ъ к о р о л е в с т в о Италію с ъ
ф р а н ц у з с к о ю имперіею" х ).
Но ж е л ѣ з о д ѣ л а т е л ь н ы м ъ п р о и з в о д с т в о м ъ Ф р а н ц і я не
была б о г а т а н и в ъ эпоху революціи, ни в ъ ц а р с т в о в а н і е
Наполеона, — к а к ъ я и с т а р а л с я п о к а з а т ь в о II т о м ѣ Р а б о ч а г о к л а с с а во Ф р а н ц і и в ъ э п о х у р е в о л ю ц і и
и в ъ I томѣ К о н т и н е н т а л ь н о й б л о к а д ы .
В ъ особенности, н у ж д а л и с ь в ъ ж е л ѣ з н о м ъ т о в а р * з а а л ь п і й с к і е д е партаменты имперіи, н а и б о л ѣ е близко р а с п о л о ж е н н ы е о т ъ
г р а н и ц ы к о р о л е в с т в а Италіи. И т а л ь я н с к і е п р о м ы ш л е н н и к и ,
всецѣло
поддерживаемые королевскими
правительствомъ,
д о м о г а л и с ь до с а м ы х ъ п о с л ѣ д н и х ъ л ѣ т ъ н а н о д е о н о в с к а г о
владычества,
чтобы п о ш л и н а н а в в о з и м ы е х о т ь в ъ эти
департаменты и т а л ь я н с к і е ж е л ѣ з н ы е т о в а р ы была с б а в л е н а
н а п о л о в и н у . При этомъ у к а з ы в а л о с ь к а к ъ н а то, ч т о эти
товары, в с л ѣ д с т в і е близости з а а л ь п і й с к и х ъ д е п а р т а м е н т о в ъ
о т ъ к о р о л е в с т в а , могли бы с б ы в а т ь с я по д е ш е в о й ц ѣ н * , т а к ъ
и н а т о т ъ (больной д л я Наполеона) п у н к т ъ , ч т о „ з н а ч и т е л ь н а я ч а с т ь ф р а н ц у з с к и х ъ потребителей" н у ж д а е т с я в ъ ж е л*зномъ товар*2).
Д о к а к о й степени р а з у м н ы были с о о б р а ж е н і я и т а л ь я н ц е в ъ о д а л е к о не полной н а с ы щ е н н о с т и в н у т р е н н я г о франц у з с к а я р ы н к а ж е л ѣ з н ы м и товарами, я в с т в у е т ъ и з ъ показаній, к о т о р ы я у ж ъ н и к а к ъ не м о г у т ъ быть з а п о д о з р ѣ н ы в ъ
т е н д е н ц і и к ъ умаленію р а з м ѣ р о в ъ ф р а н ц у з с к а я п р о и з в о д с т в а .
Я н а ш е л ъ и х ъ в ъ д о к у м е н т * , собственно, д а ж е , и не относ я щ е м с я прямо к ъ И т а л і и : в ъ д о к л а д н о й з а п и с к ѣ , предс т а в л е н н о й Наполеону м и н и с т е р с т в о м ъ и н о с т р а н н ы х ъ д * л ъ
в с к о р * п о е л * П р е с б у р г с к а г о мира и с о д е р ж а щ е й соображенія
в ъ пользу заключенія торговаго договора между Франціей и
Австріей.
В ъ этомъ к о н ф и д е н ц і а л ь н о м ъ д о к л а д * ч и т а е м ъ ,
что, в ъ с л у ч а * зашиоченія т а к о г о д о г о в о р а , Ф р а н ц і я м о г л а
бы п о л у ч а т ь о т ъ А в с т р і и ж е л ѣ з н ы й т о в а р ъ , обработанное
1) Тамъ жѳ, конецъ рукописи.'
2) Миланск. госуд. арх. Commercio, р. т . , связка № 2. Мин.
вн. дѣлъ — министру фин. 5 Marzo 1813, № 5452.
(soccorrerebbe ai bisogni di una notabile porzione di consumatori francesi.
желѣзо.
При этомъ у к а з ы в а е т с я , ч т о еще в ъ 1 7 8 4 г о д у
А н г л і я д о с т а в л я л а Ф р а н ц і и этого т о в а р у н а 14 м и л л і о и о в ъ
л и в р о в ъ ( в ъ г о д ъ ) , — теперь яге, в с л ѣ д с т в і е п р е к р а щ е н і я
с н о ш е н і й с ъ А н г л і е ю , А в с т р і я м о г л а бы и м ѣ т ь „ ч а с т ь этой
п р и б ы л и " *).
На с а м о м ъ д ѣ л ѣ , с ъ австрійекою к о н к у р е н ц і е ю франц у з с к и м и м е т а л л у р г а м и бороться было трудно, а и т а л ь я н скими еще т р у д н * е .
Чтобы у я с н и т ь с е б ѣ в с ю т р у д н о с т ь д л я и т а л ь я н с к о й
м е т а л л у р г і и у с п ѣ ш н о бороться с ъ австрійскою к о н к у р е н ц і е й
какъ на итальянскомъ, такъ и на имперскомъ рынкахъ,
н у ж н о только в з г л я н у т ь на с р а в н и т е л ь н у ю таблицу ц * н ъ , которую н а х о д и м ъ в ъ д о к л а д * а г е н т а , п о с л а н н а я ф р а н ц у з скимъ министерствомъ внутреннихъ д ѣ л ъ и и з у ч а в ш а я в ъ
1806 г о д у э к о н о м и ч е с к о е состояніе Италіи. Онт> с р а в н и в а е т ъ
стоимость с т а л и , у г л я и р а б о ч и х ъ р у к ъ в ъ к о р о л е в с т в *
Италіи и в ъ А в с т р і и : в ъ о б ѣ и х ъ с т р а н а х ъ о н ъ беретъ д л я
с р а в н е н і я области, н а и б о л * е б о г а т ы я рудою и и з в * с т н ы я
широкими р а з в и т і е м ъ м е т а л л у р г и ч е с к о й д ѣ я т е л ь н о с т и , с ъ
одной стороны д е п а р т а м е н т а Серіо (область Б е р г а м о ) , с ъ д р у яй
стороны —
.
Каринтію.
О д и н ъ пезо (1 пезо = 25 ф у н т о в ъ ) 2 )
с т а л и с т о и л и ( в ъ 1806 г . ) . . .
О д н а м ѣ р а (sac) у г л я
Рабочій трудъ ( с д ѣ л ь н а я плата за
одну и туже изготовку) . . . .
Въ корол.
Италіи
въ Каринтіи
13 ф р а н к о в ъ
8
я
4 фр.
А „
6
„
3
„
Н е м у д р е н о , что при э т и х ъ у с л о в і я х ъ , к а к ъ мы в и д ѣ л и ,
напр., одна с т а л ь н а я к о с а о б х о д и л а с ь производителю в ъ
Италіи 3 фр. 5 ч е н т . , а в ъ Каринтіи — 1 ф р . 13 ч е н т . 3 ) .
1) Архивъ франц. мин. иностр. дѣлъ, серія C o r r e s p o n d a n c e , M i l a n , регистръ № 61, листъ 223. Négociation pour un
traité de commerce entre la France et l'Autriche. Rapport à Sa Majesté Impériale.
2) Миланскій фунтъ = 12 унцій. (. . . livre de Milan c'està-dire 12 onces).
3) Нашъ документа, хотя имѣетъ ввиду именно департ. Серіо
обозначаетъ в ъ этой таблицѣ соотвѣтствующую графу такъ : E n
В ъ отношеніи т е х н и ч е с к о г о образованія — и т а л ь я н с к і е
м е т а л л у р г и т а к ж е не в с е г д а м о г л и у с п ѣ ш н о с о р е в н о в а т ь с ъ
а в с т р і й с к и м и . К о р о л е в с к о е п р а в и т е л ь с т в о это открыто признавало.
Ж е л ѣ з о д ѣ л а т е л ь н а я промышленность в ъ нѣкоторыхъ
о т р а с л я х ъ п е р е ж и в а л а в ъ Италіи періодъ д ѣ т с т в а , и италья н ц ы с т а р а л и с ь у ч и т ь с я д ѣ л у в ъ Каринтіи и Ш т и р і и , наиб о л е е б л и з к и х ъ к ъ н и м ъ с т р а н а х ъ , г д е эта о т р а с л ь прои з в о д с т в а с т о я л а н а большой в ы с о т е
В о о б щ е , б е з ъ в в о з а и з ъ з а г р а н и ц ы и т а л ь я н с к о е потребленіе в ъ этомъ отношеніи обойтись н и к а к ъ н е могло.
Общее в п е ч а т л е н і е о т ъ и з у ч е н і я н а ш и х ъ д о к у м е н т о в ъ
таково : и т а л ь я н с к о й м е т а л л у р г і и п р и х о д и т с я бороться с ъ
с и л ь н о ю а в с т р і й с к о ю и, с р а в н и т е л ь н о , б о л е е слабою франц у з с к о ю к о н к у р е н ц і е ю ; это п р о и з в о д с т в о не можетъ у д о в л е т в о р и т ь в с е м ъ потребностямъ в н у т р е н н я г о р ы н к а ; оно не
в п о л н е о б е з п е ч е н о т о п л и в о м ъ , но д о в о л ь н о изобильно обезп е ч е н о рудою ( ж е л ѣ з о м ъ и с в и н ц о м ъ ) ; в ъ общемъ, оно
д о в о л ь н о стойко д е р ж и т с я в т е ч е н і е в с е г о періода.
Замѣтимъ, ч т о д л я в ы в о з а , в с е таки, р у д ы х в а т а л о не в с е г д а .
Вотъ примерь.
В ъ к о н ц е 1809 г о д а а в с т р і й с к о е п р а в и т е л ь с т в о обложило
в ы с о к о ю пошлиною в ы в о з ъ и з ъ Австріи в ъ И л л и р і й с к і я
п р о в и н ц і и с т а л и и о б р а б о т а н н а я ж е л е з а ; что было е щ е
х у ж е , — это о д н о в р е м е н н о п о с л е д о в а в ш е е
совершенное
в о с п р е щ е н і е в ы в о з а в ъ Иллирію необработанной ж е л е з н о й
руды.
Это п о с л е д н е е обстоятельство поставило
железод е л а т е л ь н у ю п р о м ы ш л е н н о с т ь Т р і е с т а и о к р у ж а ю щ е й обл а с т и в ъ б е з в ы х о д н о е положеніе. По картинному в ы р а ж е нію и т а л ь я н с к а г о министра в н у т р е н н и х ъ д е л ъ эта про-
I t a l i e , — а для Австріи E n C a r i n t h i e . Очевидно, цѣнъ в ъ другихъ австрійскихъ областяхъ авторъ документа не знаетъ, да ему,
впрочемъ, и важнѣе всего дать свѣдѣнія именно о Каринтіи, такъ
какъ оттуда направлялся металлургическій ввозъ въ королевство
Италію (Нац. арх. Fl? 535, Département du Serio, Rapport à S. E., 1806).
1) Ср. Миланск. госуд. арх. Commercio, № 156. Ferro. 2 novembre 1809. — La superiorità dei forni da ferro della Stiria . . .
è nota al Governo . . .
И дальше : Quindi egli impiegô considerabili somme per far istruire alcuni nostri nazionali ai forni di Treybach nella Carintia . . .
мышленность совершенно „сѣла на мель". А между тѣмъ,
ж е л ѣ з о д ѣ л а т е л ь н ы м ъ промысломъ при а в с т р і й с к о м ъ в л а д ы ч е с т в ѣ к о р м и л а с ь в ъ Т р і е с т ѣ и т р і е с т и н с к о й области чрезвычайно значительная часть паселенія
— Это п о к а з ы в а е т е ,
что с о с ѣ д н і й с ѣ в е р о - в о с т о к ъ к о р о л е в с т в а Италіи с о в с ѣ м ъ
ne м о г ъ с н а б ж а т ь необработаннымъ ж е л ѣ з о м ъ д а ж е близкол е ж а в ш и х ъ и н о з е м і ш х ъ областей, — в ъ д а н н о м ъ с л у ч а ѣ Т р і е с т ъ и т р і е с т с к у ю область, в к л ю ч е н н ы я в ъ с о с т а в ь ф р а н ц у з с к о й имперіи.
II.
З а к о н ч н м ъ общею картиною в в о з а и в ы в о з а к а к ъ с ы р ь я ,
такъ и предметовъ металлургическаго производства, даваемою „торговыми б а л а н с а м и " к о р о л е в с т в а .
К о р о л е в с т в о Италія и в в о з и л о , и в ы в о з и л о не т о л ь к о
п р о и з в е д е н і я м е т а л л у р г і и , но и м е т а л л и ч е с к о е с ы р ь е .
Въ
т о р г о в ы х ъ б а л а н с а х ъ к о р о л е в с т в а , д о ш е д ш и х ъ до н а с ъ , и
металлы, и м е т а л л и ч е с к і е фабрикаты п о с ч и т а н ы в м ѣ с т ѣ и
в о т ъ к а к і е итоги д а ю т ъ эти д о к у м е н т ы о т н о с и т е л ь н о в в о з а
и вывоза в е ѣ х ъ металлическихъ товаровъ какъ в ъ сырьѣ,
такъ и обработанныхъ :
Ввозъ въ
Вывозъ нзъ
королевство
королевства
(въ лирахъ, чентезимы отброшены).
ВЪ 1 8 0 9
Перевѣсъ ввоза
надъ вывозомъ
(„иассивъ" ко-
Г.
.
.
3.037.700
2.011.040
1.026.689
„
1810
„
.
.
4.416.789
2.120.808
2.295.981
„
1812
„
.
.
5.206.422
2.773.091
2.433.331
Мы в и д и м ъ постоянное у в е л и ч е н і е з а в и с и м о с т и корол е в с т в а о т ъ в в о з а , хотя, в м ѣ с т ѣ с ъ т ѣ м ъ , п р а в д а , гораздо
медленнѣе, ч ѣ м ъ ввозъ, увеличивается и вывозъ.
Е с л и обратимся к ъ с т р а н а м ъ , в в о з я і ц и м ъ в ъ королевс т в о Италію металлы и м е т а л л у р г и ч е с к і е фабрикаты, то н а й д е м ъ , ч т о в ъ 1812 г о д у в ъ королевство было в в е з е н о этого
товару
1) Миланскій госуд. архивъ, серія Governo, р. т . , Commercio,
картонъ № 156, 2 9 0 7 3 . A sua Altezza Imperiale etc. Milano, 10 dicembre 1809 : . . . quindi la miseria nelle famiglie delle suddette
provincie, le quali riconoscono quasi tutte la propria sussistenza dalle
manifatture di ferro.
изъ Австріи
„
„
„
на 2.370.000 лиръ
Франціи
Германіи
И л л и р і й с к и х ъ провипцій
„
„
„
2.270.000
510.000
20.000
н а І о н и ч е с к і е о - в а и в ъ И л л и р і й с к і я иров.
„
„
„
в ъ страны Л е в а н т а
в ъ Германію
в ъ Швейцарію
Т а к и м ъ образомъ, и з ъ э т и х ъ ч е т ы р е х ъ с т р а н ъ и в в о зится почти в е с ь товаръ ( 5 . 1 7 0 . 0 0 0 лиръ изъ показанной
общей с у м м ы в в о з а в ъ 5 . 2 0 6 . 4 2 2 л.).
В в о з ъ и з ъ Австріи оказывается самымъ крупнымъ.
Это н е м у д р е н о , т а к ъ к а к ъ а в с т р і й с к і я в л а д ѣ н і я с н а б ж а л и
э т и м ъ т о в а р о м ъ с ъ д а в н и х ъ поръ д а ж е самое Ф р а н ц і ю , н е
г о в о р я у ж е о с т р а н а х ъ с ъ е щ е м е н ѣ е р а з у т о ю металлург и ч е с к о ю промышленностью.
Что к а с а е т с я „ Г е р м а н і и " , то
з д ѣ с ь , р а з у м ѣ е т с я , н а п е р в о м ъ п л а н ѣ стояло в е л и к о е г е р цогство Б е р г ъ и другія части западной Германіи, изстари
знаменитыя
своимъ металлургическимъ
производствомъ.
Ф р а н ц і я в в о з и л а н е р у д у , которой у н е я было н е д о с т а т о ч н о ,
но фабрикаты и, по в с е й видимости, именно к ъ ' ф р а н ц у з с к о м у в в о з у о т н о с и т с я поясненіе в ъ с о о т в ѣ т с т в у ю щ е й г р а ф ѣ
настоящаго документа в ъ пересчетѣ предметовъ ввоза 1 а v o r i d'oro e d ' a r g e n t o , l a v o r i di bronzo1).
Золот и л и с е р е б р я н ы я у к р а ш е н і я , м е т а л л и ч е с к і е предметы роск о ш и , н а к о н е ц ъ , б р о н з о в ы я и з д ѣ л і я — в о т ъ что, в в о з и л о с ь в ъ
б о л ы п и х ъ к о л и ч е с т в а х ъ и з ъ Ф р а н ц і и в ъ к о р о л е в с т в о Италію.
Сельскохозяйственный орудія ш л и , больше, и з ъ Австріи,
ножи, у т в а р ь , о т ч а с т и , оружіе — и з ъ г е р м а н с к и х ъ с т р а н ъ ,
отчасти же — изъ Франціи.
Обратимся в ъ в ы в о з у . Н а м ъ д а ю т с я с в ѣ д ѣ н і я о т ѣ х ъ
с т р а н а х ъ , в в о з ъ в ъ которыя с о с т а в л я е т ъ б о л ь ш у ю ч а с т ь
всего итальянскаго металлическаго и металлургическаго
экспорта2).
В ъ 1 8 1 2 г о д у этого товару было и з ъ к о р о л е в с т в а
л ш вывезено
во Францію
в ъ Неаполитанское королевство
.
.
.
.
Ита-
на 590.000 лиръ
„ 480.000
„
1) Мил. госуд. apx., Minister©. delle finanze, C o m m e r c i o ,
картонъ № 234. Bilancio approssimativo dell' anno 1812.
Графа:
metalli e loro lavori.
2) Тамъ жо, графа : osservazioni relative all' esportazione.
на 980.000 лиръ
120.000
480.000
110.000
„
„
„
Мы я с н о в и д и м ъ и з ъ этой таблицы, что г л а в н ы й экспорте итальянской м е т а л л у р г і и направлялся на Іоническіе о - в а и в ъ И л л и р і й с к і я провинціи, в ъ н ѣ к о т о р ы я с т р а н ы
Леванта, в ъ Неаполитанское королевство, — т а к ъ к а к ъ в ъ
этихъ странахъ собственное металлургическое производство
было, в ъ общемъ, р а з в и т о ч р е з в ы ч а й н о слабо (мы т у т ъ д о л ж н ы
с ч и т а т ь с я , к о н е ч н о , со в с е й н е о п р е д ѣ л е н н о с т ь ю о б о з н а ч е н і я
Л е в а н т ъ : в ъ Д а м а с с к ѣ , напр., н и м а л ѣ й ш е й н у ж д ы в ъ
и т а л ь я н с к о м ъ м е т а л л у р г и ч е с к о м ъ в в о з ѣ не было). С ъ такою
ж е у в ѣ р е н н о с т ь ю можно с к а з а т ь , что в ъ Г е р м а н і ю и Ш в е й царію с б ы в а л с я , большею ч а с т ь ю , м е т а л л ъ в ъ с ы р ь ѣ , в ъ
необработанномъ в и д ѣ , т у д а именно и ш л и m e t a l l i s o d i ,
о которыхъ говорится в ъ пояснепіяхъ нашего документа1).
Труднѣе всего опредѣлить скрытыя отъ н а с ъ составныя части
цифры 5 9 0 . 0 0 0 л и р ъ , о б о з н а ч а ю щ е й э к с п о р т е в о Ф р а н ц і ю .
Т у д а тоже, к о н е ч н о , в в о з и л с я необработанный м е т а л л ъ , в ъ
которомъ Ф р а н ц і я н и к о г д а не о щ у щ а л а особаго изобилія, но,
в м ѣ с т ѣ с ъ т ѣ м ъ , в в о з и л и с ь , безспорно, и фабрикаты, и мы,
даже, з н а е м ъ , ч т о Н а п о л е о н ъ в ъ отношеніи к ъ э т о й отрасли
импорта не б ы л ъ с т о л ь неиримиримымъ протекціонистомъ,
к а к ъ , напр., о т н о с и т е л ь н о в с ѣ х ъ отраслей т е к с т и л ь н а г о прои з в о д с т в а . Но т о ч н о опредѣлить, ч е г о в в о з и л о с ь и з ъ Италіи
во Ф р а н ц і ю б о л ь ш е , а ч е г о м е н ь ш е — м е т а л л а в ъ с ы р ь ѣ
и л и о б р а б о т а н н а я , с к а з а т ь трудно. В о в с я к о м ъ с л у ч а ѣ , д а ж е
и в ъ этой отрасли и т а л ь я н с к і й в в о з ъ во Ф р а н ц і ю ( 5 9 0 . 0 0 0 л.)
далеко у с т у п а л ъ ф р а н ц у з с к о м у в в о з у в ъ Италію ( 2 . 2 7 0 . 0 0 0 л.).
К о р о л е в с т в о н е могло, в т е ч е н і е в с е й р а з с м а т р и в а е м о й
эпохи, в с е ц ѣ л о в о с п о л ь з о в а т ь с я с в о и м ъ д р а г о ц ѣ н н ы м ъ преи м у щ е с т в о м ъ : с р а в н и т е л ь н ы м ъ изобиліемъ р у д ы . Но италья н с к а я м е т а л л у р г і я , повторяю, относится к ъ ч и с л у т ѣ х ъ
отраслей п р о м ы ш л е н н о й д ѣ я т е л ы ю с т и к о р о л е в с т в а , которыя
оказались, в ъ общемъ, устойчивыми, несмотря ни н а какія
превратности.
1) Тамъ жѳ, графа:
principali oggetti per l'esportazione.
леона изъ Сициліи и Испаніи1). Сицилія осталась в ъ рук а х ъ Б у р б о н с к а г о дома, и т о р г о в ы я с н о ш е н і я с ъ нею д л я
в с * х ъ с т р а н ъ , н а х о д и в ш и х с я подъ в л а с т ь ю Наполеона, с д ѣ лались совершенно невозможными; в ъ Испаніи с ъ 1808 года
ш л а почти н е п р е р ы в н а я н а р о д н а я в о й н а противъ І о с и ф а
Б о н а п а р т а , и в ы в о з н а я т о р г о в л я Испаніи, и до того в р е м е н и
ничтожная, свелась к ъ нулю.
Глава тринадцатая.
Мыловареніе. — Москотильные и аптекарекіе товары, окрашивающія вещества, необходимый для
промышленности.
I. Мыловареиіе.
Конкуренція со стороны Франціи.
Попытка
итальянскихъ мыловаровъ избавиться отъ этой конкурѳнціи. Конк у р е н т а со стороны Тріеста. Вопросъ о сырьѣ. Мѣры къ облегченію полученія сырья. Мыловареніѳ въ области Комо. Мыловареніе въ вевеціанской области. Упадокъ венеціанскаго мыловаренія в ъ разсматриваемую эпоху. II. Москотильные и аитекарскіе товары — и окрашивающія вещества. Размѣры ввоза и
вывоза. Роль Франціи въ иииортѣ окрашивающихъ веществъ в ъ
королевство Италію.
I.
Мыловареніе было д о в о л ь н о распространенною отраслью
п р о м ы ш л е н н о с т и в ъ Италіи предъ п р и х о д о м ъ ф р а н ц у з о в ъ ;
в ъ особенности, с л а в и л о с ь в е н е ц і а н с к о е мыло, в ы в о з и в ш е е с я
в ъ Австрію, ю ж н о - г е р м а н с к і я страны, н а Л е в а н т ъ .
Обиліе
и дешевизна о л и в к о в а я масла спасли итальянское мыловареніе отъ с о в е р ш е н н а я у п а д к а ; в н у т р е н и і й р ы н о к ъ о к а з а л с я
д о с т а т о ч н ы м и , ч т о б ы о б е з п е ч и т ь до и з в ѣ с т н о й с т е п е н и с б ы т ъ
п р о с т ы х ъ , д е ш е в ы х ъ с о р т о в ъ мыла, к о г д а с б ы т ъ з а г р а н и ч ный с о к р а т и л с я . Но к а ч е с т в о мыла, в ы д ѣ л ы в а в ш а я с я при
Н а п о л е о н * в ъ к о р о л е в с т в * Италіи, с и л ь н о п о н и з и л о с ь .
Это
объяснялось недостаточными подвозомъ другого сырья, нужн а я д л я м ы л о в а р е н і я : соды. Сода д о с т а в л я л а с ь до Напо-
В ъ этой отрасли тоже Италіи н у ж н о было считаться: с ъ
конкуреиціею прежде в с е г о , со стороны Ф р а н ц і и : Ф р а н ц і я
была с и л ь н * й ш е ю и з ъ в с * х ъ в о з м о ж н ы х ъ с о п е р н и ц ъ , т а к ъ
какъ н и г д ѣ в ъ тогдашней Европѣ, не исключая и Англіи,
не п р о и з в о д и л о с ь т а к и х ъ т о н к и х ъ , п р е в о с х о д и ы х ъ с о р т о в ъ ,
к а к ъ в о Ф р а н ц і и , д а и самое производство стоило не д о р о ж е ,
ч * м ъ в ъ Италіи, т а к ъ к а к ъ в с е ж е Ф р а н ц і и л е г ч е было
раздобыті. н у ж н у ю соду, а оливковое масло Италіи было
ф а к т и ч е с к и с т о л ь ж е в ъ раепоряженіи ф р а н ц у з с к и х ъ мыловаровъ, к а к ъ и мыловаровъ королевства.
Сл*довательно,
Ф р а н ц і я м о г л а и в в о з о м ъ п р о с т ы х ъ с о р т о в ъ мыла т о ж е с ъ
успѣхомъ отвоевывать у итальянскихъ мыловаровъ ихъ внутреныій р ы н о к ъ .
В с я н а д е ж д а и т а л ь я н ц е в ъ (и то сомнит е л ь н а я ) была н а н е б о л ь ш у ю п о ш л и н у , которую в с е т а к и
платили ф р а н ц у з с к і е и м п о р т е р ы 2 ) .
Т о р г о в ы й д о г о в о р и 1808 года, с о г л а с н о которому франц у з с к о е мыло н а ч а л и в в о з и т ь в ъ королевство, платя при
этомъ л и ш ь п о л о в и н н у ю п о ш л и н у , п о с т а в и л и и т а л ь я н с к о е
мыловареніе в ъ н е в ы г о д н о е положеніе. И т а л ь я н с к і е мылов а р ы не п е р е с т а в а л и д у м а т ь о томъ, к а к ъ бы это положеніе
хоть немного улучшить.
Собственно, т а к ъ к а к ъ г л а в н а я к о н к у р е н т а и т а л ь я н с к и х ъ м ы л о в а р е н ъ — Ф р а н ц і ю , в с е равно, н е л ь з я было и
д у м а т ь л и ш а т ь о с н о в н о г о ея права в в о з и т ь за п о л о в и н н у ю
п о ш л и н у в ъ Италію с в о й т о в а р ъ , то, з н а ч и т ь , в с е д ѣ л о было
въ недостаточности пошлины на ввозимое и з ъ заграницы
1) Миланск. госуд. архивъ, C o m m e r c i o , p. mod., связка
№ 2. 27 aprile 1813. A S. E. il Sign. Conte senatore Ministro
delle Finanze.
2) Тамъ же : . . . escludendo si dal Regno tutti saponi eccetto
quelli di Francia, venendo questi soli in concorrenza . . . farebbero
una guerra ai nostri . . .
н е - и м п е р с к о е мыло.
Эта п о ш л и н а , о д н а к о , б ы л а р а в н а
15 л и в р . 30 сант. за к в и н т а л ъ , т. е. в о в с е не о т л и ч а л а с ь
о ч е н ь у ж ъ малыми р а з м ѣ р а м и . М и н и с т е р с т в о ф и н а н с о в ! »
в о с п р о т и в и л о с ь д а л ь н ѣ й ш е м у повышенію этой пошлины,
с с ы л а я с ь н а то, ч т о н е л ь з я приносить в ъ ж е р т в у интересы
потребителя. И в о в с я к о м * с л у ч а ѣ , министерство д ѣ л а л о
о г о в о р к у , ч т о е с л и бы д а ж е оно и с о г л а с и л о с ь н а ч а т ь х о д а т а й с т в о п р е д * и м п е р а т о р о м * о в о с п р е щ е н і и в в о з а иностранн а г о м ы л а или п о в ы ш е н і и пошлины, то и с к л ю ч е н і е д о л ж н о
быть с д ѣ л а н о не т о л ь к о относительно Ф р а н ц і и , но и относ и т е л ь н о И л л и р і й с к и х ъ провинцій. Эти провинціи, х о т я и
были в ъ 1810 г о д у в к л ю ч е н ы Наполеономъ в ъ с о с т а в * Ф р а н ц у з с к о й имперіи, но к ъ н и м ъ п р и м ѣ н я л и с ь особыя таможенный правила, т а к ъ ч т о эта о г о в о р к а с а м а по с е б ѣ не м о г л а бы
у д и в и т ь . Л ю б о п ы т н ѣ е то, что с а м * министръ ф и н а н с о в * ,
вспоминая о донаполеоновскихъ временах*, у к а з ы в а л * на
к о н т р а б а н д н ы й в в о з ъ т р і е с т с к а г о мыла в ъ о б л а с т ь , которая
была п р е д о с т а в л е н а т о г д а в ъ монопольное п о л ь з о в а н і е в е н е ц і а н с к о й т о р г о в л ѣ м ы л о м * . Т е п е р ь , з н а ч и т * , д о л ж н а была
быть с д ѣ л а н а с п е ц і а л ь н а я о г о в о р к а в ъ п о л ь з у
Тріеста
(== И л л и р і й с к и х ъ
провинцій), которая отнюдь не м о г л а
быть пріятна и т а л ь я н с к и м * протекціонистамъ
В ъ то время, к а к ъ Т р і е с т ъ п е р е ш е л ъ в ъ р у к и Наполеона, в ъ 1809 г о д у , т а м ъ с у щ е с т в о в а л о не с о в с ѣ м ъ н е з а мѣтное мыловаренное производство.
Поминаются ч е т ы р е
предпріятія, в ы д ѣ л ы в а ю щ і я к а к ъ простые, т а к ъ и в ы с ш і е
сорта мыла. Т р і е с т с к о е мыло было з н а ч и т е л ь н о д е ш е в л е
того, которое в ы д ѣ л ы в а л о с ь в ъ В е н е ц і и и особенно г о д и л о с ь д л я н у ж д ъ н ѣ к о т о р ы х ъ отраслей
промышленности.
Оно в ъ в е с ь м а з н а ч и т е л ь н ы х * к о л и ч е с т в а х * экспорт и р о в а л о с ь к а к ъ в ъ г е р м а н с к і я страны, т а к ъ и в ъ
деряг а в ы А п е н н и н с к а г о п о л у о с т р о в а , в ъ ч а с т н о с т и ,
1) Миланск. госуд. apx. Governo, р. т . ,
Commercio,
карт. № 2. Domande del Consiglio generale di commercio. Osservazioni. Эта оговорка полемически направлена противъ министра
вн. дѣлъ (поддерживавшаго главный торговый совѣтъ) : Se cio
non ostante il Sig. Ministre dell' Interim crede conveniente di escludere tutti i saponi esteri fuori quelli di Francia, .il Ministro delle
finanze présentera il decreto, ma si previene che l'eccezione dovrà comprendere anche i saponi provenienti delle Provincie Illiriche.
в ъ к о р о л е в с т в о И т а л і ю ; с б ы в а л о с ь оно и в ъ А м е р и к у , —
на американских* кораблях*, з а х о д и в ш и х * в ъ тріестскую
гавань
Н у ж н о т у т ъ з а м ѣ т и т ь , что мыло, которое в в о з и л о с ь
в ъ к о р о л е в с т в о Италію и з ъ Т р і е с т а и и з ъ с т р а н ъ Л е в а н т а ,
не могло по с в о и м * к а ч е с т в а м * с о п е р н и ч а т ь с ъ ф р а н ц у з с к и м * ( м а р с е л ь с к и м ъ ) мыломъ, которое с ч и т а л о с ь в с е ж е
л у ч ш и м * . В п р о ч е м * , н ѣ к о т о р ы е наблюдатели п о л а г а л и , ч т о
французскій сбытъ облегчается тѣми относительно высок и м и п о ш л и н а м и , которыми были обложены л е в а н т и в с к і е
п р о в е н а н с ы в ъ к о р о л е в с т в ѣ И т а л і и 2 ) . В о с т о ч н ы я мыла, п р а в д а ,
были еще в ъ X V I I I в ѣ к ѣ в ъ большой м о д ѣ не т о л ь к о н а
в с е м ъ ю г ѣ Е в р о п ы , но д а ж е в о Ф р а н ц і и . М а р с е л ь с к о е мыло
— д а ж е н а в н у т р е н н е м * р ы н к ѣ — у с п ѣ ш н о боролось с ъ этою
к о н к у р е н ц і е ю только со второй п о л о в и н ы X V I I I в ѣ к а .
Итальянскіе мыловары стремились обезпечить
себя
о б и л ь н ы м * и х о р о ш и м * с ы р ь е м ъ , которое позволило бы
и м ъ х о т ь с ъ к а к о ю н и б у д ь надеждою н а у с п ѣ х ъ б о р о т ь с я
противъ з а х в а т а р ы н к а к о р о л е в с т в а ф р а н ц у з а м и .
Д е к р е т о м * 7 д е к а б р я 1807 г о д а Наполеонъ, б ы в ш і й т о г д а
в ъ Венеціи, в н я в ш и моленіямъ венеціанскихъ мыловаров*,
р а с п о р я д и л с я п о н и з и т ь п о ш л и н у н а в в о з и м о е в ъ королевс т в о Италію о л и в к о в о е масло. Не с л ѣ д у е т ъ з а б ы в а т ь , ч т о
до н а п о л е о н о в с к о й эпохи о л и в к о в о е масло д о с т а в л я л о с ь
в ъ л о м б а р д е - в е н е ц і а н с к у ю область, с ъ одной стороны, и з ъ
Пьемонта, Т о с к а н ы , Ц е р к о в н о й области и д р у г и х * территорій
с ѣ в е р н о й и с р е д н е й Италіи, которыя теперь в с ѣ были прис о е д и н е н ы к ъ ф р а н ц у з с к о й имперіи, а с ъ д р у г о й стороны
— и з ъ Крита, П е л о п о н н е с а и д р у г и х * м ѣ с т ъ т у р е ц к а г о Л е в а н т а , о т к у д а этотъ п р о д у к т ъ п р и в о з и л с я н а в е н е ц і а н с к и х ъ
т о р г о в ы х * с у д а х * в ъ В е н е ц і ю . Стремленіе императора обезпечить для марсельскихъ и д р у г и х * имперских* мыловарен*
1) Милапскій госуд. арх., серія Ministère delle finanze, Commercio, картовъ № 2 3 5 . Al signor intendente di Venezia breve relatione sopra Trieste (8 giugno 1809).
2) . . . et cependant ceux du midi de la France sont reconnus
pour être d'une qualité supérieure. J e ne saurais en trouver encore
la cause de cette préférence ailleurs que dans le tarif des douanes. —
Нац. apx. F l ! 5 3 5 . Rapport à Son Excellence le ministre de l'intérieur (1806).
достаточное количество х о р о ш а я и дешеваго сырья выраж а л о с ь в ъ в ы с о к и х ъ в ы в о з н ы х ъ пошлинах®», которыя н а л а г а л и с ь н а о л и в к о в о е масло, в ы в о з и м о е и з ъ имперіи ; в ъ то ж е
в р е м я , з а в о е в а н і е В е н е ц і и Наполеономъ прекратило п о д в о з ъ
в ъ Венецію масла левантинскаго.
Правда, о с т а в а л о с ь е щ е
с о б с т в е н н о е масло, д о б ы в а е м о е в ъ к о р о л е в с т в ѣ , но, в о перв ы х ъ , оно было х у ж е по с в о и м ъ к а ч е с т в а м ! » , а, в о в т о р ы х ъ ,
в с е было с д ѣ л а н о , ч т о б ы и оно, по возможности, у х о д и л о в ъ
имперію. Д е к р е т ъ 7 д е к а б р я 1807 г . и д о л ж е н ъ б ы л ъ н ѣ с к о л ь к о п о м о ч ь и т а л ь я н с к и м ъ мыловарамъ, о к а з а в ш и м с я в ъ
с л и ш к о м ъ т я ж е л о м ъ иоложеніи. — Но п о л ь з ы о т ъ этой
милости о к а з а л о с ь , в с е ж е , д о в о л ь н о мало, и к ъ 1813 г о д у
в е н е ц і а н с к і я , напр., мыловарни о к а з а л и с ь в ъ п о л н ѣ й ш е м ъ
упадкѣ1).
Главный торговый совѣтъ и власти королевства
о б ъ я с н я л и это н е п о с и л ь н о ю д л я и т а л ь я н с к и х ъ м ы л о в а р е н ъ
к о н к у р е н ц і е ю ф р а н ц у з с к а г о мыла, и тщетно х о д а т а й с т в о в а л и
п р е д ъ Наполеономъ о в о с п р е щ е н і и в в о з а в ъ - к о р о л е в с т в о
к а к о г о бы то н и было „ и н о с т р а н н а я " м ы л а 2 ) . П р е ж д е проц в ѣ т а в ш і я в е н е ц і а н с к і я мыловарни п р и н у ж д е н ы были, за
недостаткомъ сырья, довольствоваться лишь улучшеніемъ
тѣхъ
г р у б ы х ъ с о р т о в ъ н е а п о л и т а н с к а я и иного мыла,
к а к і е попадали в ъ В е н е ц і ю 3 ) .
Т р у д н о с ъ у в ѣ р е н н о с т ы о н а з в а т ь в с ѣ области королевс т в а Италіи, в ъ р а з с м а т р и в а е м у ю эпоху, г д ѣ было с к о л ь к о
н и б у д ь широко распространено п р о и з в о д с т в о мыла.
Два
п у н к т а , в о в с я к о м ъ с л у ч а ѣ , можно н а з в а т ь с ъ у в ѣ р е н н о с т ь ю .
1. Мыловареніе с у щ е с т в о в а л о в ъ г о р о д ѣ и области Комо. Т а м ъ
в ы д ѣ л ы в а л о с ь особое ч е р н о е и „ м я г к о е " мыло, у п о т р е б л я в ш е е с я д л я у м ы в а н і я и д л я стирки б ѣ л ь я , но н е п р и г о д н о е
д л я надобностей ф а б р и ч н о й работы. Повидимому, это к о м с к о е мыло было распространено и и з в ѣ с т н о по в с е м у
королевству4).
М ы л о в а р е н ъ в ъ д е п а р т а м е н т ѣ JIapio, г д ѣ
н а х о д и т с я область Комо, было ч е т ы р е ; по н ѣ к о т о р ы м ъ
1) Миланск. госуд. apx. C o m m e r c i o , р. т . , связка № 2.
Министръ вн. дѣлъ — министру фин. 5 marzo 1813, за № 5 4 5 2 .
2) Тамъ же.
3) Тамъ же.
4) Il se fait à Côme un savon qui est connu en Italie sous le
nom de s a v o n d e C ô m e , il est noir et mou etc. (Над. apx.
F E 535. Département du Lario. Rapport à S. E., 1806).
п р и з н а к а м ъ , эти предпріятія были в е л и к и по с в о и м ъ разм ѣ р а м ъ и т о р г о в о м у обороту. 2. Б о л ѣ е тонкіе сорта в ы д ѣ л ы в а л и с ь в ъ В е н е ц і и и былой в е н е ц і а н с к о й области, но мы
в ъ т о ч н о с т и н е з н а е м ъ , к а к о в ы были р а з м ѣ р ы этого произв о д с т в а в ъ э п о х у Наполеона.
Г о в о р я ( в ъ 1813 г о д у ) объ у п а д к ѣ в е н е ц і а н с к а г о мылов а р е н і я , м и н и с т р ъ в н у т р е н н и х ъ д ѣ л ъ к о р о л е в с т в а Италіи с ъ
полною у в ѣ р е и н о с т ы о у т в е р ж д а л ъ , что п р е ж д е в е н е ц і а н с к і я м ы л о в а р н и кормили „ б е з к о н е ч н о е
количество
с е м е й с т в ъ " т. е. констатируетъ громадное р а з в и т і е этого
п р о м ы с л а 1 ) . Но к о г д а „ п р е ж д е " ? К а к ъ д а в н о ? В ы р а ж е н і е
p e r l o a d d i e t r o не о б о з н а ч а е т е в ъ т о ч н о с т и „ н е д а в н о " ,
но, по в с е м у построенію этого м ѣ с т а в ъ т е к с т ѣ д о к у м е н т а ,
мы в п р а в ѣ д у м а т ь , что р ѣ ч ь и д е т е о н е п о с р е д с т в е н н о предш е с т в о в а в ш и х ъ Наполеону в р е м е н а х ъ . М и н и с т р ъ в ъ этомъ
д о к у м е н т ѣ з а н и м а е т с я не и с т о р и ч е с к и м и и з с л ѣ д о в а н і я м и , а
у к а з ы в а е т е н а в р е д н ы я п о с л ѣ д с т в і я т ѣ х ъ м ѣ р ъ , к о т о р ы я прошли уже в ъ эпоху наполеоновскаго царствованія.
Н е у д и в и т е л ь н о , ч т о Наполеонъ н и к а к ъ не м о г ъ добиться с к о л ь к о н и б у д ь о б с т о я т е л ь н ы х ъ и т о ч н ы х ъ с в ѣ д ѣ н і й
о в е н е ц і а н с к о й экономической ж и з н и в ъ эпоху, непосредс т в е н н о п р е д ш е с т в у ю щ у ю е г о появленію н а А п е н н и и с к о м ъ
п о л у о с т р о в ѣ , к о г д а болѣе близко с т о я в ш е е к ъ д ѣ л у минис т е р с т в о ф и н а н с о в ъ к о р о л е в с т в а Италіи само о г р а н и ч и в а л о с ь н а этотъ с ч е т е к а к и м и то с л у х а м и и преданіями. В е нецианское мыловареніе, по в с ѣ м ъ в и д и м о с т я м ъ , по в с ѣ м ъ
о т з ы в а м ъ , я в л я л о с ь в е с ь м а н е м а л о в а ж н о ю отраслью промышл е н н о й д ѣ я т е л ь н о с т и в ъ былой с т о л и ц ѣ А д р і а т и к и .
Венеціанскіе м ы л о в а р ы п о л ь з о в а л и с ь , „ к а ж е т с я " , в ъ э п о х у
с а м о с т о я т е л ь н а г о с у щ е с т в о в а н і я р е с п у б л и к и , а т а к ж е при
а в с т р і й с к о м ъ в л а д ы ч е с т в ѣ монопольнымъ п р а в о м ъ сбыта
в ъ п р и н а д л е ж а в ш и х ъ В е н е ц і и о б л а с т я х ъ по т у
сторону
р ѣ к и А д и ж а , и этой монополіи в р е д и л ъ т о л ь к о контрабандный п р о в о з ъ м ы л а и з ъ Тріеста ; но, повидимому, потреби-
1) Мил. госуд. apx. C o m m e r c i o , p . m . , связка № 2 . Министръ вн. дѣлъ — министру финансовъ. 5 marzo 1813, № 5 4 5 2 :
Laddove per lo addietro davano la sussistenza ad infinite famiglie,
ora non fanno piu quasi che perfezionare il sapone di Napoli e di
altri paesi.
тели были не о ч е н ь довольны этою венеціанскою монополіею, т а к ъ к а к ъ иностранное, запретное мыло было л у ч ш е
по к а ч е с т в а м ъ и дешевле. Слово : к а ж е т с я , подчеркнутое
мною выше, обозначаете неувѣренность не со стороны изс л ѣ д о в а т е л я , п и ш у щ а я в ъ 1915 я д у , но со стороны министра ф и н а н с о в ъ королевства Италіи, п и с а в ш а я оффиціальную б у м а г у в ъ 1813 г о д у 1 ) . Самый ф а к т е монополіи не
подтверждается указаніями д р у г и х ъ д о к у м е н т о в ъ , имѣвш и х с я в ъ моемъ распоряженіи ; излишне прибавлять, что
не н а ш е л ъ я с в и д ѣ т е л ь с т в ъ о с у щ е с т в о в а л и такого рода
монополіи и в ъ той небольшой литературѣ по экономической
исторіи В е н е ц і и в ъ X V I I I в., какая, вообще, имѣется. Но
для н а с ъ в а ж н о отмѣтить, что самое процвѣтаніе торговли
мыломъ в ъ Венеціи н е д а в н и х ъ , до-наиолеоновскихъ дней
признаете и министръ ф и н а н с о в ъ ; онъ только приписывае т е это моноиоліи, хотя т у т ъ же признаете, что при в с е м ъ
томъ к а ч е с т в а товара не у л у ч ш а л и с ь , и потребители на
это ж а л о в а л и с ь 2 ) .
У п а д о к ъ итальянскаго мыловаренія в ъ к о н ц ѣ царствованія Наполеона признавали не только торговцы и промышленники королевства, но и правительство.
Расходились
только в ъ оиредѣленіи причинъ этого явленія. Первые приписывали большое и роковое значеніе иностранной конкуренции; правительство настаивало на томъ, что виноваты
сами мыловары, которые стали в ы д ѣ л ы в а т ь товаръ н и з к а я
качества. Отъ протекціонистскихъ или, даже, просто, запрет и т е л ь н ы х ъ м ѣ р ъ министръ финансовъ королевства не ж д а л ъ
в ъ данномъ с л у ч а ѣ добра 8 ), — но его коллега, министръ
1) Quelle di Venezia godevano, per quanto mi pare, sotto i cessati governi del privilegio esclusivo della consumazione negli stati
ex-veneti oltre Adige . . .
(Мил. госуд. арх. Governo, m. p., C o m m e r c i o , связка № 2.
Osservazioni).
2) 1. с. . . . sebbene da questa privativa ne risultasse alle fabbriche un vantaggio non indifferente al loro prosperamento, desse
non seppero giammai migliorarne la specie . . .
3) Онъ ссылался на историческій прецедентъ — Вѳнецію.
Объ этомъ мѣстѣ документа у насъ рѣчь идетъ въ другой связи.
Выводъ дѣлался неутѣшительный для протекціонистскихъ вожделѣыій итальянскихъ мыловаровъ : gli stessi motivi produrebbero gli
в н у т р е н н и х ъ д ѣ л ъ , присоединился к ъ х о д а т а й с т в у г л а в н а г о
торговаго с о в ѣ т а и в ы с к а з а л с я за желательность оградить
отечественное мыловареніе отъ т я ж к и х ъ д л я н е г о послѣдствій
иностранной конкуренціи *).
Мы не можемъ установить сколько нибудь точно, много
ли в ы в о з и л о с ь и з ъ Италіи мыла или ввозилось этого товару,
т а к ъ к а к ъ в ъ д о ш е д ш и х ъ до н а с ъ и т а л ь я н с к и х ъ „торговыхъ
б а л а н с а х ъ " мыло попало в ъ самую неопредѣленную г р а ф у т ѣ х ъ
предметовъ, которые составители балансовъ не знали, к у д а
отнести. Товары этой графы самими составителями т а к ъ просто
и характеризуются : m e r c i n o n c o m p r e s e n e l l e p r e c e de n t i s e z i o n i .
Ни в ъ çMbicjrfe технически-промышлеиномъ, ни в ъ какомъ бы то ни было д р у я м ъ с м ы с л ѣ — между
товарами, перечисленными в ъ этой г р а ф ѣ , н ѣ т ъ ровно ничего
о б щ а я . Мы у з н а е м ъ , что в ъ Италію в ъ 1812 г о д у было
ввезено н а 5.084.302 лиры с л ѣ д у ю щ и х ъ т о в а р о в ъ : с т р у н ъ ,
в о с к о в ы х ъ с в ѣ ч ъ , у г л я , б у м а г и , п е ч а т н ы х ъ к н и г ъ , китов а я уса, фарфора, п р о с т о г о м ы л а , р а з л и ч н ы х ъ с ѣ м я н ъ
и ч е р н и л ь н ы х ъ орѣховъ. В ы в е з е н о было в ъ томъ яте г о д у
и з ъ королевства Италіи (по той ж е неопредѣленной г р а ф ѣ )
н а 4.476.207 лиръ с л ѣ д у ю щ а г о т о в а р у : футляровъ, соломенн ы х ъ шляпъ, м ы л а , воска, картинъ и. т. д. Что же мояшо
и з в л е ч ь и з ъ подобныхъ показаній ? Только тотъ в ы в о д ъ , что
ни в в о з н а я , ни в ы в о з н а я торговля мыломъ в ъ королевствѣ
Италіи не была особенно развита, т а к ъ к а к ъ и эти общія
цифры, даваемыя документомъ д л я пересчитанныхъ многоч и с л е н н ы х ъ и разнороднѣйшихъ статей в в о з а и вывоза, довольно скромны 2 ).
stessi effetti volendo adottare la proibizione nel Regno del saponi
esteri per vari rami di manufattura. Миланск. госуд. арх. Governo,
p. m., C o m m e r c i o , связка № 2. Domande del consiglio gen.
di comm., osservazioni.
1) Мил. госуд. арх., Governo p. т . , С о m m e г с i о , p. т . , № 2.
Министръ внутр. дѣлъ — министру финансовъ, № 5452, 5 marzo 1813.
2) Мил. госуд. арх. Ministero delle finanze, Commercio, № 234.
Bilancio approssimativo. Sezione XIII. Прибавлю, что и по этой
нѳопрѳдѣленной графѣ львиная доля ввоза и вывоза выпадаетъ
II.
О т н о с и т е л ь н о м ы л о в а р е н і я , т а к и м ъ образомъ, в ъ н а ш е м ъ
р а с п о р я ж е н і и е с т ь кое-какія о т д ѣ л ь н ы я у к а з а н і я и х а р а к т е р и с т и к и , но н ѣ т ъ о с о б ы х * п о д с ч е т о в * в в о з а и в ы в о з а ; относ и т е л ь н о - ж е с т о л ь в а ж н ы х * д л я т е к с т и л ь н о й промышленн о с т и к р а с я щ и х * в е щ е с т в * у н а с ъ е с т ь цифровые п о д с ч е т ы
(такъ-же, к а к ъ о т н о с и т е л ь н о в с я к а г о рода м о с к о т и л ь н ы х ъ и
а п т е к а р с к и х * т о в а р о в ъ ) , — но за то н ѣ т ъ н и к а к и х * и н ы х *
свидѣтельствъ.
Москотильныхъ и аптекарских* товаровъ, к р а с я щ и х *
в е щ е с т в * , п р я н о с т е й в с я к о г о рода и т. п., т о в а р о в ъ , „необходим ы х * д л я п р о м ы ш л е н н о с т и и д л я м е д и ц и н ы " , в в е з е н о было в ъ
1 8 1 2 г . в ъ Италію н а 1 9 . 9 9 3 . 4 7 0 л и р ъ , а в ы в е з е н о н а 4 . 9 4 6 . 8 7 7
л и р ъ . В ъ 1 8 1 2 г о д у в с ѣ эти т о в а р ы (drogherie per u s o delle
arti e m e d i c i n a ) п о к а з а н ы в ъ одной общей г р а ф ѣ ; д л я н а с ъ
т у т * было бы интересно знать, с к о л ь к о , именно, в в о з и л о с ь
и в ы в о з и л о с ь о к р а ш и в а ю щ и х * в е щ е с т в ъ , особенно н у ж н ы х ъ
д л я промышленности, и прежде в с е г о д л я в с ѣ х ъ отраслей
т е к с т и л ь н а г о п р о и з в о д с т в а . З а то прямой о т в ѣ т ъ н а этотъ
в о п р о с * н а м * даютъ балансы 1809—1810 г г . Тамъ показано,
ч т о м о с к о т и л ь н ы х ъ т о в а р о в ъ в в о з и л о с ь ( в ъ 1809 г . ) н а
1 7 . 3 1 7 . 5 6 4 фр., м е д и ц и н с к и х * с р е д с т в * н а 1.131.285 л и р ъ , —
и о к р а ш и в а ю щ и х * в е щ е с т в * (tintorie) на 4 . 3 2 9 . 5 7 7 л и р ъ ; а
в ы в е з е н о было п е р в ы х * на 1.597.359 л и р ъ , в т о р ы х * н а
1 . 1 2 9 . 4 7 1 л и р у и т р е т ь и х * н а 1.047.140 л и р ъ .
Что к а с а е т с я
1810 года", то т у т ъ п о к а з а н * в в о з * м о с к о т и л ь н ы х ъ т о в а р о в ъ
в ъ 2 5 . 6 1 0 . 2 0 1 л и р у , м е д и ц и н с к и х * — 2.466.942 лиры и окраФранцузской имперіи съ принадлежащими ей Иллирійски.ми провииціями и зависимыми отъ нея Тоническими островами:
В в о з ъ в ъ королевство Италію (1812 г.).
В ы в о з ъ изъ королевства (1812).
Франдія (приблизит.) 2 . 0 3 0 . 0 0 0 лиръ
Іонич. о-ва и Иллир.
пров
1.910.000
„ .
Германія . . . .
430.000 „ .
Швейцарія....
280.000 „ .
Австрія
210.000 „ .
Неаполитанское королевство . . . .
190.000
„ .
Левантъ
. . . .
—
.
1.950.000 лиръ
660.000
520.000
180.000
175.000
*
„
„
„
„
480.000
470.000
„
„
ш и в а ю щ и х ъ в е щ е с т в * — н а 4 . 4 5 1 . 5 0 9 л и р ъ , а в ы в о з ъ — по
первой г р а ф ѣ — 2 . 0 1 7 . 4 9 6 л и р ъ , по второй 2 . 1 8 0 . 4 4 0 л. и
по третьей — 4 9 0 . 3 3 7 л и р ъ . Мы в и д и м ъ , что, при с р а в н и т е л ь н о о ч е н ь н е б о л ь ш о м * в ы в о з ѣ , Италія м н о г о п о к у п а л а
этого н у ж н а я ей р а з н о о б р а з н а я т о в а р у ; в и д и м ъ т а к ж е ,
ч т о о к р а ш и в а ю щ і я в е щ е с т в а з а н и м а ю т * скромное м ѣ с т о ,
сравнительно с ъ
общею суммою в ы п и с ы в а е м ы х * москот и л ь н ы х ъ т о в а р о в ъ . — О т к у д а ж е в ы п и с ы в а ю т с я в с ѣ эти
москотильные, а п т е к а р с к і е т о в а р ы и о к р а ш и в а ю щ і я в е щ е с т в а ? Н а это н а м * о т в ѣ ч а е т ъ д о к у м е н т е 1 8 1 2 г о д а : 1) и з ъ
Ф р а н ц і и в ы п и с ы в а е т с я н а 1 7 . 3 4 0 . 0 0 0 л и р ъ , и з ъ Неаполитанс к а я к о р о л е в с т в а — н а 9 4 5 . 0 0 0 лиръ, и з ъ И л л и р і й с к и х ъ
провинцій н а 1.670.000 л и р ъ . Е с л и эти три цифры в ы ч е с т ь
и з ъ общей с у м м ы в в о з а (т. е. и з ъ 1 9 . 9 9 3 . 4 7 0 л и р ъ ) , то
о с т а н е т с я н и ч т о ж н а я сумма, п р и х о д я щ а я с я о ч е в и д н о , н а
д р у г і я д е р ж а в ы , к о т о р ы х ъ , однако, н а ш * д о к у м е н т е н е пом и н а е т * ] ). Что к а с а е т с я в ы в о з а э т и х ъ т о в а р о в ъ — то п о ч т и
весь онъ направляется в ъ пограничные съ королевством*
Италіей ф р а н ц у з с к і е департаменты (на 2 . 7 9 0 . 0 0 0 ) и в ъ И л лирійскіе провинціи и І о н и ч е с к і е острова (на 2 . 1 3 0 . 0 0 0 л и р ъ ) .
Г л а в н ы м и предметами в в о з а я в л я ю т с я с р е д и т о в а р о в ъ
этой категоріи : к а к а о , кофе, корица, в о с к ъ , г в о з д и к а , л а д а н ъ ,
м е д ъ , смола, перецъ, щ е л о ч н а я соль, ш а ф р а н * , с а х а р ъ , х и н а ,
м е д и ц и н с к і я т р а в ы , к а м е д ь , резина, к о ш е н и л ь , и н д и г о , крас я щ е е дерево, самородные к в а с ц ы ( a l l u m e d i
rocca),
к р а с и л ь н ы й к о р е н ь марена (г о b b і а), с о д а и др.
Кое-что
изъ этихъ товаровъ и вывозится изъ королевства (воскъ,
м е д ъ , к а м е д ь , р е з и н а , л е к а р с т в е н н ы й т р а в ы и корни и е щ е
кое-что) ; в ы в о з и т с я с в е р х ъ того, к у п о р о с * , с ѣ р а , м и н д а л ь
и т. д . — В ъ с н а б ж е н і и товарами этой категоріи к о р о л е в с т в о
безусловно зависите отъ и н о с т р а н н а я ввоза ; „ п а с с и в ъ " его
в ъ 1812 г о д у р а в е н * по этой г р а ф ѣ — 1 5 . 0 4 6 . 5 9 2 л и р . ; —
а в ъ 1 8 0 9 и 1 8 1 0 г . г . е щ е больше.
В ъ особенности с и л ь н а
была эта з а в и с и м о с т ь именно о т н о с и т е л ь н о
красящихъ
веществъ. В ъ т ѣ х ъ д в у х * балансах*, г д ѣ этимъ в е щ е с т в а м *
о т в е д е н а особая г р а ф а , ф а к т * з а в и с и м о с т и Италіи отъ
1) Мил. госуд. apx. Ministerio delle finanze, C o m m e r c i o ,
карт. № 2 3 4 . Bilancio approssimativo per anno 1812 etc.,. графа
osservazioni relative all' importazioni.
заграничнаго привоза выступаетъ ясно : в ъ
1809 году
п а с с и в ъ Италіи б ы л ъ р а в е н ъ 3.282.437 л и р а м ъ ( н а общую
с у м м у п р и в о з а в ъ 4 . 3 2 9 . 5 7 7 л и р ъ !), — а в ъ 1 8 1 0 г . п а с с и в ъ
б ы л ъ р а в е н ъ 3 . 9 6 1 . 1 7 1 л и р ъ 31« ч е н т . н а общую с у м м у прив о з а в ъ 4 . 4 5 1 . 5 0 9 л и р ъ , — т а к ъ к а к ъ в ы в е з е н о было в с е г о
н а 490.337 л и р ъ 8 0 ч е н т . ) . Мы в и д и м ъ , к р о м ѣ того, ч т о
п о д а в л я ю щ а я м а с с а п р и в о з а и д е т ъ и з ъ Ф р а н ц і и и Иллирійс к и х ъ провинцій (т. е. и з ъ Ф р а н ц у з с к о й имперіи в ъ т о ч н о м ъ с м ы с л ѣ с л о в а ) ; с ъ д р у г о й стороны — в ы в о з ъ н а п р а в л я е т с я о п я т ь т а к и в о Ф р а н ц у з с к у ю имперію и І о н и ч е с к і е
острова, т о ж е н а х о д я щ і е с я во в л а с т и Н а п о л е о н а 1 ) .
Послѣ всего, сказаннаго в ъ предшествующихъ главахъ
о с т р е м л е н і и Н а п о л е о н а з а с т а в и т ь Италію п о л у ч а т ь к р а с я щ і я
в е щ е с т в а т о л ь к о и з ъ о п р е д ѣ л е н н ы х ъ с к л а д о в ъ во Ф р а н ц у з с к о й имперіи, то, ч т о г о в о р и т ь н а м ъ т о р г о в ы й б а л а н с ъ
относительно
именно этого товара, — не д о л ж н о н а с ъ
удивлять.
1) Тамъ же, графа osservazioni relative all' esportazione. Подъ
l i m i t r o f i d i p a r t i m e n t i f r a n c e s i понимаются въ 1 8 1 2 г .
не только ІІьемонтъ и Тоскана, но также бывшая Церковная область,
уже отнятая Наполеономъ у папьг.
Глава четырнадцатая.
Часовое производство. — Писчебумажное производство. — Выдѣлка
терракотовыхъ, фаянсовыхъ н мозаичныхъ нздѣлій.
Сравненіѳ значенія отдѣльныхъ отраслей промышленнаго производства для внѣшней торговли королевства.
Намъ осталось сказать нѣсколько словъ о нѣкоторыхъ
п р о и з в о д с т в а х ъ , н е и м ѣ в п з и х ъ о с о б а я з н а ч е н і я в ъ экономич е с к о й ж и з н и н а п о л е о н о в с к о й Италіи, но, в с е ж е , о т м ѣ ч е н н ы х ъ , правда, с к у д н о и с л у ч а й н о , в ъ д о к у м е н т а х ъ . ' Д ѣ л о
в ъ томъ, что д а ж е и т а к і я ч е р т ы о т р и ц а т е л ь н а я х а р а к т е р а ,
к а к ъ , напр., о т с у т с т в і е и л и с к у д н о е р а з в и т і е того и л и и н о г о
промысла, н ѣ к о г д а п р о ц в ѣ т а в ш а г о , м о г у т ъ с п о с о б с т в о в а т ь
у я с н е н і ю общей картины э к о н о м и ч е с к а г о с о с т о я н і я д а н н о й
страны в ъ о п р е д ѣ л е н н у ю эпоху.
Б ы л и п р о и з в о д с т в а , которыя еще в ъ 1 8 0 5 — 1 8 0 6 г . г .
с о в с ѣ м ъ о т с у т с т в о в а л и в ъ к о р о л е в с т в * Италіи.
Къ ихъ
числу принадлежитъ в ы д ѣ л к а часовъ. Часовщики Ж е н е в ы
и Н е в ш а т е л я , о т ч а с т и Парижа — с н а б ж а л и предметами с в о е г о
п р о и з в о д с т в а Италію. Но, вообще г о в о р я , ч а с о в щ и к и стар ы х ъ ф р а н ц у з с к и х ъ д е п а р т а м е н т о в ъ не м о г л и к о н к у р и р о в а т ь н а и т а л ь я н с к о м ъ р ы н к * с ъ ж е н е в с к и м ъ и невпзательскимъ производствомъ. Е с л и Парижъ отправлялъ нѣкоторое к о л и ч е с т в о этого т о в а р у в ъ Италію, то, во п е р в ы х ъ ,
— о ч е н ь н е б о л ь ш о е к о л и ч е с т в о , а во в т о р ы х ъ о ч е н ь д о р о г і я ,
р о с к о ш н ы я в е щ и ; ч т о к а с а е т с я центра ф р а н ц у з с к а я ч а с о в о г о п р о и з в о д с т в а — г о р о д а Б е з а н с о н а , — то о н ъ работ а л ъ , е с л и г о в о р и т ь объ э к с п о р т * , и с к л ю ч и т е л ь н о н а с * веръ Европы.
Ж е н е в а прочно з а в о е в а л а и т а л ь я н с к і й рын о к ъ в ъ этой отрасли. И з д ѣ с ь т о ж е Ж е н е в а , о т т о р г н у т а я
о т ъ Ш в е й ц а р і и , брала б о л ь ш е в с е г о т ѣ м ъ , ч ѣ м ъ брала и
в с я Ш в е й ц а р і я : д е ш е в и з н о ю товара, обусловленною с р а в н и т е л ь н о н и з к и м и ц ѣ н а м и н а предметы первой необходимости.
Но были и д р у г і я с п о с п ѣ ш е с т в у ю щ і я о б с т о я т е л ь с т в а : ч а с о в о й промыселъ б ы л ъ с т а р и н н ы м ъ , и з л ю б л е н н ы м ъ , и з в ѣ с т н ы м ъ с ъ д а в н и х ъ поръ н а в е с ь міръ промысломъ ж е н е в ц е в ъ , они и з д а в н а работали на и н о с т р а н н ы е рынки, и,
прежде в с е г о , н а с т р а н ы А п е н н и н с к а г о полуострова, прекрасно п р и с п о с о б и л и с ь к ъ в к у с а м ъ , потребностямъ, платежеспособности и т а л ь я н с к а г о п о к у п а т е л я 1 ) . Б о р о т ь с я с ъ ними
было не в ъ м о г о т у н и Ф р а н ц і и , г д ѣ этотъ п р о м ы с е л ъ былъ
д о в о л ь н о р а з в и т ъ , ни, к о н е ч н о , к о р о л е в с т в у Италіи, г д ѣ о н ъ
е щ е н а х о д и л с я в ъ з а р о д ы ш е в о м ъ состояніи. В ъ болѣе и л и
м е н ѣ е спокойный в р е м е н а ж е н е в ц ы с б ы в а л и в ъ к о р о л е в с т в ѣ
Италіи ч а с о в ъ н а с у м м у около д в у х ъ м и л л і о н о в ъ ф р а н к о в ъ
в ъ г о д ъ ; в ъ 1 8 0 5 — 1 8 0 6 г . г . они ж а л о в а л и с ь , что этотъ
с б ы т ъ с о к р а т и л с я почти н а п о л о в и н у 2 ) .
И т а л ь я н с к о е п р а в и т е л ь с т в о в ъ эти первые г о д ы , повидимому, о ч е н ь н е п р о ч ь было н ѣ с к о л ь к о з а т р у д н и т ь этотъ
ж е н е в с к і й в в о з ъ , в ъ к о р н ѣ , к а з а л о с ь бы, у б и в а в ш і й в с я к у ю
н а д е ж д у н а р а з в и т і е т у з е м н а г о п р о и з в о д с т в а . С д ѣ л а т ь это
было т ѣ м ъ б е з о п а с н ѣ е , ч т о и т а л ь я н с к і е министры прекрасно
з н а л и , к а к о е р ѣ з к о е р а з л и ч і е п р о в о д и т с я императоромъ
Наполеономъ м е ж д у „ с т а р ы м и " и „ н о в ы м и " департаментами
имперіи.
То, ч е г о н е л ь з я было бы п о с м ѣ т ь с д ѣ л а т ь с ъ
п а р и ж с к и м и и л и б о р д о с с к и м и купцами, можно было позвол и т ь с е б ѣ относительно ж е н е в с к и х ъ , или б р ю с с е л ь с к и х ъ ,
и л и — п о з д н ѣ е — а м с т е р д а м с к и х ъ , или г а м б у р г с к и х ъ купцовъ, хотя в с ѣ они о д и н а к о в о были п о д д а н н ы й Наполеона
и обитателями Ф р а н ц у з с к о й имперіи. Т а к ъ было в т е ч е н і е
в с е й н а п о л е о н о в с к о й эпохи, т а к ъ понимали д ѣ л о и и т а л ь я н с к і я таможни.
Жеыевскіе купцы жаловались на высокій
т а р и ф ъ , принятый в ъ к о р о л е в с т в ѣ Италіи, а также н а
1) . . . l'ancienneté des fabriques qui ont acquis depuis longtemps beaucoup de réputation . . . (Нац. apx. F E 535. Rélations
commerciales de la France avec les divers pays qui composent lé
Royaume d'Italie. — Horlogerie). Нашъ документа увѣряетъ, что
въ Жеыевѣ существуете, „суровый надзоръ" за качествами драгоцѣнныхъ металловъ, употребляемыхъ при ироизводствѣ.
2) 1. с.
придирки, м е л о ч н ы я и м н о г о ч и с л е н н ы й формальности, н а
злостное к ъ н и м ъ о т н о ш е н і е со стороны
итальянскихъ
чиновниковъ1).
Они у т в е р ж д а л и при этомъ, ч т о с о в с ѣ м ъ
недавно (дѣло шло о 1806 г.) пошлина на часы, ввозимые
в ъ Италію, была в д р у г ъ т а к ъ п о в ы ш е н а , что теперь о н ѣ не
находятся ни в ъ какомъ соотвѣтствіи съ цѣнностью самого
товара. Любопытно, ч т о н и е д и н а г о экземпляра к а к ъ стараго, т а к ъ и этого в и д о и з м ѣ н е н н а г о т а р и ф а н и в ъ Ж е н е в ѣ ,
ни в ъ Ліонѣ посланецъ французскаго министерства внутренн и х ъ д ѣ л ъ н и у кого не м о г ъ н а й т и ; это тоже характериз у е т е безпомощность ж е н е в с к и х ъ импортеровъ в ъ борьбѣ
с ъ и т а л ь я н с к и мъ ф и с к о м ъ , который, в ъ д а н н о м ъ с л у ч а ѣ ,
едва-ли былъ ч у ж д ъ произвола и недоброжелательства2).
Е с л и бы д ѣ л о шло н е о ж е н е в с к и х ъ и н т е р е с а х ъ , а объ
и н т е р е с а х ъ „ с т а р ы х ъ д е п а р т а м е н т о в ъ " , не были бы возможны н и в н е з а н н ы я повышения тарифа, н и к а н ц е л я р с к а я
т а й н а в ъ т а к о м ъ в а ж н о м ъ в о п р о с ѣ . B e b эти о б с т о я т е л ь с т в а
п р и в е л и к ъ широкому развитію к о н т р а б а н д н а я в в о з а ч а с о в ъ
в ъ Италію, — что с р а в н и т е л ь н о у д о б н о в с л ѣ д с т в і е небольш и х ъ р а з м ѣ р о в ъ э т и х ъ п р е д м е т о в ъ . Особенно з а м ѣ т н а была
эта роль контрабанды н а п р и м ѣ р ѣ В е н е ц і и : до к о н ц а 1805 г о д а ,
к о г д а Венеція принадлежала Австріи, таможенный ставки
н а в в о з и м ы е ч а с ы были с р а в н и т е л ь н о н е в е л и к и , и в е н е ц і а н с к а я таможня п о л у ч а л а отъ этой с т а т ь и д о в о л ь н о больш о й д о х о д ъ . Но е д в а В е н е ц і я была в к л ю ч е н а в ъ г р а н и ц ы
к о р о л е в с т в а Италіи, к а к ъ в с е п е р е м ѣ н и л о с ь : в ъ то в р е м я
к а к ъ прежде (по а в т о р и т е т н о м у с в и д ѣ т е л ь с т в у ж е н е в с к и х ъ
к у п ц о в ъ ) почти в с ѣ ч а с ы , в в о з и м ы е в ъ В е н е ц і ю проходили
ч р е з ъ таможню, т е п е р ь ( в ъ 1 8 0 6 г.) о к а з ы в а е т с я гораздо
выгоднѣе прибѣгать къ контрабандному в в о з у ,
страхуя
1) 1. с. : A cet inconvénient très préjudiciable vient se joindre
l'embarras des formalités multipliées et minutieuses qu'on éxige dans
les bureaux de douane et que les agents du fisc s'attachent par malveillance . . . à rendre plus difficiles et pénibles pour les français
que pour les étrangers. Здѣсь женевскіе жалобщики, очевидно,
называли себя f r a n ç a i s , желая извлечь изъ своего новаго подданства всю возможную пользу и защиту. Кромѣ нихъ. какъ сказано, ввозили въ Италію небольшое количество этого товару также
купцы изъ Парижа, но тѣ ни на тарифъ, ни на придирки не
жаловались.
2) 1. с.
т о в а р ъ о т ъ в с я к о г о р и с к а (ареста н а т а м о ж н ѣ ) и у п л а ч и в а я
с т р а х о в у ю премію, которая г о р а з д о м е н ь ш е , ч ѣ м ъ в з и м а е м а я
по и т а л ь я н с к о м у т а р и ф у п о ш л и н а 1 ) . Е с л и ж е н е в ц ы в ы б р а л и
В е н е ц і ю к а к ъ примѣръ, то не потому, что к о н т р а б а н д н ы й
в в о з ъ ч а с о в ъ не п р а к т и к о в а л с я и в ъ и н ы х ъ п у н к т а х ъ корол е в с т в а Италіи, но потому, что в н е з а п н о е п о д ч и н е н і е В е н е ціи о б щ е - и т а л ь я н с к и м ъ п о р я д к а м ъ , п е р е х о д ъ ея о т ъ а в с т р і й скаго к ъ итальянскому режиму и тарифу — дѣлали всякія
и з м ѣ н е н і я в ъ в е н е ц і а н е к о й э к о н о м и ч е с к о й ж и з н и особенно
показательными и замѣтными н а первыхъ порахъ.
Что
д ѣ л о и д е т ъ не только о В е н е ц і и , но о в с е м ъ к о р о л е в с т в ѣ ,
это н и ч у т ь не с к р ы в а е т с я в ъ н а ш е м ъ д о к у м е н т * , напротивъ,
высказывается совершенно категорически
и женевскіе
к у п ц ы н и в ъ м а л ѣ й ш е й степени не з а т р у д н я л и с ь п р и з н а в а т ь
в с е о б щ н о с т ь этого факта („les n é g o c i a n t s n e d i s s i m u l e n t pas
c e qui se passe à c e t é g a r d " , п р и з н а е т ъ ф р а н ц у з с к і й уполном о ч е н н ы й , собиравшій с п р а в к и объ и т а л ь я н с к о й т о р г о в л * ) .
М ѣ р ы , предпринимавшаяся и т а л ь я н с к и м ъ к о р о л е в с к и м ъ прав и т е л ь с т в о м ъ , особенно больно били ж е н е в с к о е производс т в о е щ е и потому, что з а т р у д н я л и т р а н з и т ъ , н а п р а в л я в шейся в ъ Т о с к а н у , в ъ Н е а п о л и т а н с к о е к о р о л е в с т в о и д р у г і я
области А п е н н и н с к а г о полуострова, т а к ъ к а к ъ и д л я транз и т а не д * л а л о с ь н и к а к и х ъ с н и с х о ж д е н і й .
При этомъ
и т а л ь я н с к і я в л а с т и н е у к о с н и т е л ь н о т р е б о в а л и о т ъ продавцовъ такъ называемыхъ „свидѣтельствъ о происхожденіи"
т о в а р а ( c e r t i f i c a t s d'origine), ч т о тоже з а т р у д н я л о т о р г о в ы я
операціи и подавало п о в о д ъ к ъ и о в ы м ъ п р и д и р к а м ъ ; в ъ
с у щ н о с т и ж е , е с л и г д ѣ можно было обойтись безъ э т и х ъ
c e r t i f i c a t s , то именно в ъ д а н н о м ъ с л у ч а ѣ , т а к ъ к а к ъ А н г л і я в о в с е ч а с о в ъ не с б ы в а л а в ъ Италіи н и до, н и в о в р е м я
1) Да и стремлеше избавиться отъ злостныхъ придирокъ таможенъ тоже играло роль въ развитіи контрабанды : . . . aujourd'
hui l'avantage qu'on trouve à éviter le paiement de ces droits en
acquittant une prime d'assurance qui leur est toujours extrêmement
inférieure et celui de se soustraire à l'embarras des formalités font
que les négociants préfèrent s'éxposer aux inconvénients et aux
dangers que présente la contrebande (1. c.).
2) Есть даже такая формулировка : l a p l u s g r a n d e p a r t i e des ouvrages d'horlogerie comme ceux de bijouterie est introduite en fraude dans le Royaume d'Italie.
в л а д ы ч е с т в а Наполеона, и в с ѣ м ъ было и з в ѣ с т н о , что ч а с ы ввоз я т с я почти и с к л ю ч и т е л ь н о и з ъ Ж е н е в ы , Парижа, Н е в ш а т е л я .
В е с ь м а мало было развито
в ъ королевств* и писчебу-
мажное производство.
Л у ч ш і я б у м а ж н ы я фабрики к о р о л е в с т в а , ч и с л о м ъ до с о р о к а ( s i c 1 ) , — н а х о д и л и с ь в ъ б р е ш ч і а н с к о й области в ъ д е п а р т а м е н т * Мелла, у р ѣ к ъ Сало и Вальтромбіи. По о т з ы в а м ъ ,
до н а с ъ д о ш е д ш и м ъ , эти-то фабрики и с н а б ж а л и , г л а в н ы м ъ
образомъ, в с е к о р о л е в с т в о Италію бумагою. Одна и з ъ н и х ъ
и з г о т о в л я л а спеціально в е л е н е в у ю б у м а г у , с л а в и в ш у ю с я в ъ
Италіи. К ъ с о ж а л ѣ н і ю , н и к а к и х ъ б о л * е т о ч н ы х ъ подробнос т е й объ э т и х ъ ф а б р и к а х ъ я в ъ д о к у м е н т а х ! » не н а ш е л ъ ,
к р о м ѣ у к а з а н і я , что в с ѣ эти фабрики, т о ч н ѣ е , мастерскія,
продаютъ е ж е г о д н о т о в а р у в с е г о н а 9 0 0 . 0 0 0 л и р ъ .
Б ы л и п и с ч е б у м а ж н ы я фабрики т а к ж е в ъ М и л а н * , Б е р г а м о , В е н е ц і и , но, к а ж е т с я , с о в с * м ъ н и ч т о ж н ы я по р а з м ѣ р а м ъ .
И з ъ ф р а н ц у з с к и х ъ д о к у м е н т о в ъ мы у з н а е м ъ что ф р а н ц у з с к і я
п и с ч е б у м а ж н ы я фабрики работали, отчасти, и н а к о р о л е в с т в о
Италію. К ъ с о ж а л ѣ н і ю , т о р г о в ы е б а л а н с ы к о р о л е в с т в а не
д а ю т ъ н и к а к и х ъ ц и ф р о в ы х ъ у к а з а н і й , к а с а ю щ и х с я этой отрасли промышленности.
Неясны с в ѣ д ѣ н і я также о производств* стародавняго
с*вероитальянскаго товара — ф а я н с о в ы х ъ и терракотовыхъ
вещей.
Мы з н а е м ъ и з ъ н е - и т а л ь я н с к и х ъ и с т о ч н и к о в ъ , что в о
Франціи, в ъ Австріи, в ъ южно-германскихъ г о с у д а р с т в а х ъ ,
в ъ Ш в е й ц а р і и , в ъ А н г л і и — р а ь п о щ и к и и з ъ Ломбардіи и В е н е ц і а н с к о й области, т о р г о в а в ш і е ф а я н с о в ы м и , терракотовыми,
м о з а и ч н ы м и и т. п. в е щ и ц а м и были в ъ X V I I I и н а ч а л * X I X в в .
я в л е н і е м ъ о ч е н ь р а с п р о с т р а н е н н ы м ъ . Но т щ е т н ы были мои
попытки н а й т и в ъ д о к у м е н т а х ъ с к о л ь к о н и б у д ь т о ч н ы я у к а з а н і я о р а з м ѣ р а х ъ этого п р о и з в о д с т в а и этой торговли.
Нужно с к а з а т ь ,
что в ъ самой
Фаэнцѣ
( в ъ деп. Р у б и -
1) Нац. арх. PI? 535. Départ, du Mella (Rapport à S. E. 1806).
Французскій агентъ отзывается такъ : La rivière de Salo et de
Valtrombia renferment une quarantaine de papeteries, ce sont les
seules du royaume d'Italie qui fassent de bon papier et peuvent être
considérées comme fournissant à sa consommation . . .
кона, б ы в ш е й Р о м а н ь ѣ ) , д а в ш е й с в о е имя ф а я н с о в о м у произв о д с т в у , это п р о и з в о д с т в о у ж е в ъ первые г о д ы Н а п о л е о н а
о к а з а л о с ь в ъ у п а д к ѣ и было п р е д с т а в л е н о д в у м я н е б о л ь ш и м и
мануфактурами
Но к у д а перешло это п р о и з в о д с т в о ? Е с т ь
с в ѣ д ѣ н і я о К р е м о н ѣ , о В е р о н ѣ и В и ч е н ц ѣ , г д ѣ вьтдѣлывал и с ь ф а я н с о в ы я в е щ и , но эти с в ѣ д ѣ н і я к р а й н е общи и иеопредѣленны.
В ъ Б о л о н ь ѣ была одна м а н у ф а к т у р а ф а я н с о в ы х * и терр а к о т о в ы х * и з д ѣ л і й . В ъ 1 8 0 6 г . она е щ е только н а ч и н а л а
р а з в и в а т ь с в о ю д ѣ я т е л ь н о с т ь , но у ж е брала п е р е в ѣ с ъ н а д ъ
Ф а э н ц о й , г д ѣ с т а р о д а в н е е п р о и з в о д с т в о , к а к ъ только ч т о
с к а з а н о , пришло в ъ первые г о д ы Наполеона в ъ у п а д о к * .
Н у ж н ы й с о р т * земли Б о л о н ь я п о л у ч а л а и з ъ В и ч е н ц ы , г д ѣ
это м а с т е р с т в о тоже было в ъ х о д у 2 ) .
Столь ж е с к у д н ы с в ѣ д ѣ н і я о м о з а и ч н о м ъ п р о и з в о д с т в ѣ .
И м п е р а т о р * п о ж е л а л * в о с к р е с и т ь в ъ М и л а н ѣ пришедш е е т а м ъ в ъ полный у п а д о к * м о з а и ч н о е и с к у с с т в о .
Онъ
п о в е л ѣ л ъ в ы п и с а т ь и з ъ Р и м а одного и з ъ и с к у с н ѣ й ш и х ъ
х у д о ж н и к о в * по этой ч а с т и — Р а ф а э л и , которому и п л а т и л ъ
и з ъ к а з н ы 21000 ф р а н к о в * в ъ г о д ъ , в о з л о ж и в ш и н а н е г о
о б я з а т е л ь с т в о г о т о в и т ь м а с т е р о в * м о з а и ч н а г о д ѣ л а ; но, пов и д и м о м у , н и ч е г о с к о л ь к о н и б у д ь з н а ч и т е л ь н а г о и з ъ этого
не в ы ш л о . Н а ш * д о к у м е н т * о б ъ я с н я е т * н е у с п ѣ х ъ попытки
т ѣ м ъ обстоятельствомі», ч т о М и л а н ъ — не Р и м ъ , к у д а ѣ з д я т ь
богатые п у т е ш е с т в е н н и к и , покупающіе подобные предметы
р о с к о ш и . В о в с я к о м ъ с л у ч а ѣ , было констатировано, что экон о м и ч е с к а я значенія для миланскаго населенія ( c o m m e
u n e r e s s o u r c e ) выдѣлка подобных* предметов* роскоши
н е имѣетъ8).
1) Нац. apx. F l ! 585. Département du Rubicon. (Rapport à
S. E., 1806).
2) Нац. apx. F l ! 535. Département du Réno. Rapport à S. E.. 1806.
3) . . . S. M. l'Empereur avait désiré introduire à Milan l'art
des mosaïques . . . mais . . . cette industrie n'est point propre au
pays et d'ailleurs comme elle est uniquement basée sur le luxe et
même le caprice du luxe, les gens ne la regardent point comme une
ressource. Ce n'est pas comme à Rome où une célébrité déjà acquise
excite la curiosité de tous le voyageurs et dont le débit offre une
ressource à ceux qui n'en ont pas . . . (Нац. apx. F l ! 535. Département d'Olona, Rapport à S. E., 1806).
С о п о с т а в и м * теперь 1) цифры в ы в о з а и з ъ к о р о л е в с т в а
Италіи в с ѣ х ъ п р о д у к т о в ъ и мануфактура.товъ и 2) цифры
п а с с и в а и а к т и в а в н ѣ ш н е й торговли, по о т д ѣ л ь н ы м ъ с т а т ь я м * .
Это с о п о с т а в л е н і е д а с т ъ н а м * я с н о е п р е д с т а в л е н і е о томъ,
к а к ъ с о в р е м е н н и к и (наиболѣе о с в ѣ д о м л е н н ы е ) о ц ѣ н и в а л и
о т н о с и т е л ь н у ю роль о т д ѣ л ь н ы х ъ отраслей п р о и з в о д с т в а в ъ
н а п о л е о н о в с к о м ъ к о р о л е в с т в ѣ . По у к а з а н н ы м * в ы ш е прич и н а м * , б е р е м * цифры 1812 года.
Перевѣсъ
Сумма вы- вывоза надъ
воза (въ
ввозомъ
лнрахъ)
(а к т и в ъ
Италін)
Ш е л к ъ и шелковые товары
. . . . 59.382.502
55.617.021
З е р н о в ы е п р о д у к т ы , кормовыя т р а в ы
34.234.004
31.163.667
и овощи
1
.
2
3
2
.
5
3
8
Д е р е в о , дрова, д е р е в я п ы я и з д ѣ л і я
160.799
Т о л ь к о по этимъ т р е м ъ с т а т ь я м * и п о к а з а н * а к т и в ъ
к о р о л е в с т в а Италіи. По в с ѣ м ъ о с т а л ь н ы м * с т а т ь я м * королевство больше в в о з и т * , ч ѣ м ъ вывозитъ.
10.470.300
4.043.289
ввоза надъ
вывозомъ
(п а с с н в ъ
Италіи)
23.325.658
17.041.425
4.946.877
1.065.102
15.046.592
13.348.428
17.189.565
910.981
2.773.091
6.539.918
5.940.721
2.433.331
4.476,207
608.095
Сумма вывоза
С ъ ѣ с т н ы е припасы ( c o m m e s t i b i l i ) .
Ш е р с т ь и ш е р с т я н ы е товары
. .
М о с к о т и л ь н ы е и аптекарскіе товары
окрашиваюіція вещества, колоніаль
н ы е продукты
Скотъ
Л е н ъ , х л о п о к ъ , п е н ь к а , полотняный
хлопчатобумажны, пеньковыя ткани
и издѣлія
.
Кожа и кожевенный товаръ . . .
Металлы и м е т а л л и ч е с к і я и з д ѣ л і я
„ Т о в а р ы , не в о ш е д ш і е в ъ п р е д ш е с т в у ющая р у б р и к и " ( m e r c i non c o m p r e s e
nelli p r e c e d e n t i sezioni) : б у м а г а ,
мыло, с в ѣ ч и , соломен, шляпы, фарфоровый и з д ѣ л і я , г р а н а т о в ы я издѣлія
Сумма в с е г о в ы в о з а равна, к а к ъ мы у ж е знаемъ,
140.724.461 л., а сумма в в о з а равна 138.067.148, — и, такимъ
образомъ, в ъ общемъ и т о г ѣ королевство ( в ъ 1812 г.) заключ а е т е свой торговый балансъ с ъ активомъ в ъ 2.657.317.
(чентезимы во в с ѣ х ъ п о д с ч е т а х ъ отброшены, ч ѣ м ъ и объя с н я е т с я ц и ф р а : 2.657.317, а не 2.657.318.)
Мы в и д и м ъ ясно, какую колоссальную роль играло
шелкодѣліе и шелководство в ъ экономической жизни страны,
сравнительно со в с ѣ м и другими отраслями промышленности
и с е л ь с к а я х о з я й с т в а : и з ъ 86.941.480 слишкомъ лиръ общ а я „ а к т и в а " королевства, — больше 5 5 7 2 милл. лиръ
даны перевѣсомъ в ы в о з а ш е л к а и ш е л к о в ы х ъ товаровъ н а д ъ
ввозомъ !
На второмъ м ѣ с т ѣ по своей роли в ъ вывозной т о р г о в л ѣ
с т о и т е земледѣліе (31.163.677 лиръ „актива").
Собственно, эти д в ѣ отрасли хозяйственной ж и з н и
королевства и даютъ почти в е с ь „ а к т и в ъ " .
Зато наглядно в ы с т у п а е т е в с я зависимость королевства
отъ иноземнаго в в о з а : в ъ самыхъ в а ж н ы х ъ отрасляхъ, в ъ
кожевенномъ, металлургическомъ, шерстяномъ, полотняномъ
и хлопчатобумажномъ п р о и з в о д с т в а м , в ъ д ѣ л ѣ снабженія
скотомъ и различными с ъ ѣ с т н ы м и припасами королевство
оказывается в ъ серьезной зависимости отъ иностражцевъ
(не говоря уже, конечно, о колоніальныхъ товарахъ в с я к а я
рода). И хотя в ъ д о к у м е н т ѣ о торговомъ балансѣ, к а к ъ у ж е
неоднократно мною у к а з ы в а л о с ь , сырье и мануфактураты
посчитаны (по в с ѣ м ъ отраслямъ) в ъ одной г р а ф ѣ , — но
ц ѣ л ы й рядъ д р у г и х ъ с в и д ѣ т е л ь с т в ъ , п р и в е д е н н ы м в ъ
изобиліи во в с ѣ х ъ почти г л а в а х ъ моей работы, показыв а ю т » ясно, что, в ъ б о л ь ш и н с т в ѣ с л у ч а е в ъ , эта зависимость
отъ иностранцевъ с о з д а в а л а с ь не недостаткомъ сырья, но
нуждою в ъ мануфактуратахъ. В ы р а ж а я с ь терминами торгов а я баланса, не с е л ь с к о е хозяйство, а промышленная д ѣ я тельность, г л а в н ы м ъ образомъ, создавала цифры „ п а с с и в а " .
Заключеніе.
Постараемся формулировать главные выводы, к ъ которымъ позволяете прійти изслѣдованіе п р и в л е ч е н н ы х ъ источниковъ. Частичные, болѣе детальные в ы в о д ы д ѣ л а л и с ь у ж е
в ъ о т д ѣ л ь н ы х ъ г л а в а х ъ настоящей работы. Чтобы избѣг н у т ь , по возможности, повтореній, будемъ стремиться к ъ
наибольшей краткости.
1. Королевство (а ранѣе республика) Италія было поставлено Наполеономъ в ъ такія политико - г е о г р а ф и ч е с к і я
рамки, в ъ которыхъ оно могло л и ш ь с ъ трудомъ жить, т а к ъ сказать, полною экономическою жизнью, безпрепятственно
развивать свои ^оратыя производительныя силы.. Присоединеніе Пьемонта к ъ ^ Ф р а н ц і и , отторженіе Истріи и Далмаціи
отъ королевства, присоединеніе к ъ имперіи также Пармы,
Пьяченцы, Тосканы, Церковной области — в с е это, с ъ одной
стороны, лишало королевство н у ж н ы х ъ ему : скота, строевого
л ѣ с а и л ѣ с а д л я топлива, шерсти и иного сырья, а с ь
другой стороны, — п р и в ы ч н ы х ъ , стародавнихъ с о с ѣ д н и х ъ
рынковъ сбыта с в о и х ъ товаровъ.
2. Эти послѣдствія производившихся Наполеономъ непрерывныхъ
аннексій о т д ѣ л ь н ы х ъ частей А п е н н и н с к а я
полуострова к ъ французской имперіи у с у г у б л я л и с ь в ъ своемъ вредномъ д л я королевства з н а ч е н і и еще и т ѣ м ъ обстоятельствомъ, что в с ѣ т а к ъ называемые „заальпійскіе департаменты" своей имперіи Наполеонъ тщательно о т я р о д и л ъ
отъ своего-же королевства Италіи таможенного стѣною и с ъ
безпощадною суровостью с л ѣ д и л ъ за т ѣ м ъ , чтобы королевство с ъ одной стороны не воспользовалось н у ж н ы м ъ
сырьемъ (если это сырье могло быть необходихмымъ также
самой имперіи), а с ъ другой стороны, — чтобы королевство
получало, по возможности, в с ѣ необходимые ему мануфак. тураты исключительно и з ъ Франціи. По его мысли, короЪ е в с т в о должно было превратиться в ъ экономическую коло(нію французской имгіеріи.
3. Д л я достиженія н а м ѣ ч е н н ы х ъ ц ѣ л е й императоръ
не останавливался рѣшительно ни предъ ч ѣ м ъ . Запретительными декретами онъ л и ш и л ъ королевство права выпис ы в а т ь самые необходимые текстильные товары откуда бы
то н и было, кромѣ Ф р а н д і и . Онъ, по м ѣ р ѣ возможности,
препятствовалъ прошШШІШЙо в ъ королевство также и друг и х ъ товаровъ.
Попытки итальянской
промышленности
в с т а т ь на ноги, с д ѣ л а т ь с я самостоятельнѣе в с т р ѣ ч а л и с ь имъ
безъ малѣйшаго доброжелательства. Точно также упорно
и послѣдовательно о н ъ л и ш а л ъ королевство возможности
пользоваться имперскимъ сырьемъ, нужнымъ для мануфакт у р ъ , и к о г д а р а з р ѣ ш и л ъ в ы в о з ъ шерсти изъ Церковной
области (присоединенной к ъ имперіи) в ъ королевство Италію,
обусловивши этотъ в ы в о з ъ сравнительно небольшою пошлиною, то этотъ поступокъ понимался, к а к ъ великая милость.
4) Земли, вошедшія в ъ с о с т а в ь королевства Италіи,
были сравнительно богаты хлѣбными
злаками,
рисомъ,
льномъ, коноплею и обильны мъ ніел ководствомъ, имѣли (на
с ѣ в е р ѣ ) желѣзиую и с в и н ц о в у ю р у д у ; онѣ были гораздо
менѣе обезпечены скотомъ, и к а к ъ кожевенное, т а к ъ и
шерстяное
производство
это ощущали иногда
весьма
я в с т в е н н о . Д а в а л ъ себя ч у в с т в о в а т ь (особенно, в ъ металлу:ргіи) и недостатокъ топлива.
Сельскіе х о з я е в а меньше
териѣли отъ наполеоновской торговой политики, т а к ъ к а к ъ
императоръ смотрѣлъ на итальянскій х л ѣ б ъ , д а и, вообще,
на в с е сырье, производимое итальянскою почвою, к а к ъ на
р е з е р в ъ , которымъ можно и должно воспользоваться в ъ
т ѣ х ъ с л у ч а я х ъ , к о г д а французскій потребитель или французскій промышлепникъ перестанетъ находить это сырье в ъ достаточномъ к о л и ч е с т в ѣ у себя дома. Поэтому, нерѣдко предъ
итальянскимъ хлѣбомъ, рисомъ, шелкомъ-сырцомъ широко
распахивались двери в ъ имперію. Но, если отъ этого выигрывали итальянскіе с е л ь с к і е хозяева, то сплошь и рядомъ
теряли, конечно, итальянскіе потребители и мануфактури-
сты. В ъ особенности тяжко это ощущалось шелкодѣлами
королевства Италіи, л и ш а в ш и м и с я мѣстиаго біёлктсщща«-В ъ этомъ с л у ч а ѣ , к а к ъ разъ, не выигрывали даже производители сырья, т а к ъ к а к ъ Наполеонъ в ъ т ѣ времена, к о г д а
Франція почему либо н а ч и н а л а испытывать недостатокъ в ъ
шелкѣ-сырцѣ, в о с п р е щ а л ъ в ы в о з ъ этого продукта и з ъ
Италіи к у д а бы то ни было, кромѣ Франціи, — и т о г д а у ж ъ
французскіе промышленники, в ъ к а ч е с т в ѣ монопольныхъ
обладателей рынка, назначали за итальянскій сырецъ произвольно малыя цѣпы.
5. Предъ появленіемъ Наполеона, области, в о ш е д ш і я
при немъ в ъ с о с т а в ь республики (а потомъ королевства)
Италіи, представляются намъ сравнительно мало-промышленными, но, все яге, имѣющими нѣкоторыя в а ж н ы я по существу отрасли производства. Зерновые продукты и ш е л к ъ
— в о т ъ основное богатство этой страны и * в ъ началѣ, и в ъ
коицѣ разсматриваемаго періода. Изъ отраслей производства
н а иервомъ п л а н ѣ стоить шелкодѣліе, затѣмъ, полотняное и пеньковое производство, отчасти шерстяное производство, замѣтно производство нѣкоторыхъ особыхъ м ѣ с т н ы х ъ
товаровъ, широко сбываемыхъ на з а г р а н н ч н ы х ъ р ы н к а х ъ
(тонкіе сыры, нѣкоторыя вина, соломенный шляпы).
До
Наполеона и в ъ первые годы его в л а д ы ч е с т в а з а м ѣ ч а е т с я
также на с ѣ в е р ѣ , в ъ г о р н ы х ъ ч а с т я х ъ королевства, довольно
большое развитіе металлургическаго производства, которое,
однако, было с т ѣ с н е н о к а к ъ недостаточностью тоилива, происходившею отъ обезлѣсенія с ѣ в е р а королевства, т а к ъ и
малою распространенностью т е х н и ч е с к и х ъ знаній.
6. Провозглашение .континентальной блокады нанесло
тяягкій ударъ, прежде всего, шелкодѣлію и ш е л к о в о д с т в у
королевства, т а к ъ к а к ъ англичане, несмотря на 1ю7~~чт(Г с ъ
расторженія А м ь е н с к а г о мира в ъ 1803 г о д у н а х о д и л и с ь
в ъ непрерывной в о й н ѣ с ъ Наполеономъ, т ѣ м ъ не менѣе в е л и
оживленную торговлю с ъ королевствомъ. Эта торговля стала
р ѣ ш и т е л ы ю и упорно преслѣдоваться только послѣ провозг л а ш е н а блокады и распространенія ея в ъ декабрѣ 1806
7. Съ того яге времени наблюдается рѣзкое паденіе
морской торговли королевства. Б л о к а д а береговъ англійскими судами становится в с е р ѣ ш и т е л ь н ѣ е и реальнѣе. До
1809 г о д а австрійскій Т р і е с т ъ в е д е т ъ оживленную торговлю
с ъ Англіею, со странами Л е в а н т а , — и оттуда ч а с т ь подвоз и м ы х ъ с ъ моря товаровъ сбывается в ъ королевствѣ.
Послѣ
1809 года, к о г д а Тріестъ попадаетъ в ъ руки Наполеона, морс к а я торговля этого п о р т а _ г и б н е т ъ . У Г у б я морскіе порты коІролевства/ унйЧтожаГЛйорскую торговлю Италіи, блокада
н а ^ и л а в р е д ъ не только шелкодѣлію и ш е л к о в о д с т в у но,
отчасти, хотя и в ъ гораздо меньшей степени, и д р у г и м *
производствамъ, поскольку они были разсчитаны на сбытъ
в ъ странахъ Средиземнаго бассейна.
8. Но такъ какъ большая часть итальянскихъ производствъ была разсчитана, прежде всего, на внутренній рынокъ, то блокада сравнительно мало отразилась на всѣхъ
прочихъ— отрасдяхъ тещщдьной промышленности (кромѣ
шелковой), а также на металлурги^ Всѣмъ этимъ произГводствамъ вредила не столько блокада, сколько вредили вышеотмѣченныя упорныя и планомѣрныя усилія Наполеона,
направленный къ превращенію королевства въ незащищенн ы й рынокъ сбыта для французекихъ товаровъ.
9. Что эти у с и л і я реально у г н е т а л и экономическую
ж и з н ь королевства, д о к а з ы в а е т с я не тѣмъ, что в ъ 1810 г о д у
и з ъ 140.337.565 лиръ (сумма общаго ввоза) на- долю Франціи
пришлось 63.013.000 лиръ, н а 21 милліонъ больше ч ѣ м ъ в ъ
1809 году ; не т ѣ м ъ , что в ъ 1811 году этотъ французскій
в в о з ъ былъ р а в е н ъ почти 70Ѵ а милліонамъ (изъ 1 2 9 % мил.
общаго в в о з а ) ; не т ѣ м ъ , что в ъ 1812 г о д у Франція в в е з л а
у ж е на 80.294.000 милліона изъ общей суммы в в о з а в ъ
138.067.143 лиры, — но, прежде в с е г о , именно явною невозможностью д л я королевства в о с п о л ь з о в а т ь с я и з г я а ціемъ а н г л і й с к и х ъ фабрикатовъ с ъ итальянскаго рынка. То,
что потеряли в ъ Италіи а н г л и ч а н е , выиграли не итальянцы,'
но французы. Такая, напр., в е л и к а я экономическая иерем ѣ н а , к а к ъ с о в е р ш а в ш е е с я повсемѣстно в ъ Е в р о п ѣ в ъ концѣ
X V I I I и н а ч а л ѣ X I X в в . в ы т ѣ с н е н і е полотняныхъ товаровъ
— хлопчатобумажными, к о с н у л а с ь и королевства Италіи, но
только в ъ томъ смыслѣ, что измѣнился с п р о с ъ ,
гіредл о ж е н і е яте послѣдовало (послѣ и з г н а н і я а н г л и ч а н ъ ) не
со стороны итальянской, туземной, но со стороны французской промышленности, и Наполеонъ д ѣ л а л ъ в с е зависящее, чтобы Италія не обзавелась собственнымъ хлопчато-
бумаяшымъ производством*, а также, чтобы итальянскій
потребитель не могъ воспользоваться швейцарскимъ, германскимъ, австрійскимъ и какимъ бы то ни было инымъ
предложеніемъ, кромѣ французскаго.
10. Королевство Италія является въ эпоху Наполеона,
страною...желкасо..ремесла,-и разсѣянной, разбросанной, часто
по деревнямъ, домашней промышленности. Тѣмъ не менѣе,
въ цѣломъ рядѣ производствъ мы™обнаруживаем* безспорно
доказываемое документами существованіе нѣкоторыхъ довольно крупныхъ предпріятій, дающихъ заработок сотнямъ
рабочихъ. Но и въ этихъ случаяхъ есть признаки, позволяющіе утверждать, что рабочіе работали преимущественно
в ъ мелкихъ, подручныхъ мастерскихъ, а не~въ
зданіи самой мануфактуры.
11. Введеніе гражданскаго и торговаго кодексовъ, гораздо болѣе совертненныхъ, чѣмъ старое законодательство, )
широко поставленное проведеніе и улучшеніе путей сооб-Ѵіценія, рѣшительная (хотя и не приведшая къ полному
достнженію цѣли) борьба съ разбойничьими шайками, общее
улучшеніе полицейскихъ порядковъ, - все это были благопрштныя. дл.я_юршвди и промышленности условія, созданный Наполеономъ въ королевств* Йталіи. Но ихъ благое
дѣйствіе серьезно парализовалось другими факторами : а) постоянными войнами, разстраивавшими общую торговую жизнь
Европы, а иногда и непосредственно затрогивавшими королевство Италію ; б) постоянными рекрутскими наборами, отъ
которыхъ страдало больше всего именно'городское"," рабочее
населеніе ; в) общимъ торгово-промышленному классу и настойчиво констатируемымъ документами чувством* безпокойства и неуверенности въ завтрашнемъ д н ^ ч т о ~ в ы з ы в а лось произвольными арестами купцовъ и конфискаціею товаровъ, обысками, внезапными рѣшеніями императора въ области таможенной и общей политики, постоянными слухами
объ уничтоженіи даже чисто внѣшней „самостоятельности"
королевства и т. п. ; г) придирками, ыасиліями и всяческими
препятствіями, чинимыми таможенными властями на всѣхъ
границахъ королевства, гдѣ оно соприкасалось съ владѣніями
Наполеона (на границахъ съ Пьемонтомъ, съ Иллирійскими
провинціями, съ Пармой и Пьяченцой, съ бывшей Церковного областью) ; д) прежде всего и больше всего вышеуказан-
1 ной общею экономическою политикою Наполеона, направленн о ю н а пользу Франціи и в о в р е д ъ Италіи (если это треб о в а л о с ь интересами Франціи).
н ш а н г л и ч а н е были заинтересованы значительно меньше,
ч ѣ м ъ а) в ъ полученіи и т а л ь я н с к а г о сырца и б) в ъ в в о з *
в ъ Италію колоніальныхъ товаровъ.
12. В с ѣ эти отрицательный у с л о в і я в ъ г л а з а х ъ торговопромышленнаго к л а с с а королевства Италіи перевѣшивали
в ы ш е о т м ѣ ч е н н ы я благія п о с л ѣ д с т в і я наполеоновскаго владычества. З д ѣ с ь не замѣчается антагонизма между торговцами
и промышленниками, того неодинаковаго отношенія к ъ блок а д * и ко всей экономической п о л и т и к * императора, которое
т а к ъ з а м * т н о было во французской имперіи, г д * промышленники были, в ъ общемъ, довольны, а торговцы роптали. В ъ
к о р о л е в с т в * Италіи и купцы, и промышленники были обижены*, ц т ѣ , и д р у г і е ч у в с т в о в а л и себя угнетенными, понимали,
что и х ъ интересы одинаково приносятся в ъ жертву интерес а м ъ ч у ж о й націи. Б о л ь ш е , ч ѣ м ъ какой либо иной слой
итальянскаго общества, к л а с с ъ торгово-промышленный на
вопросы : ч ѣ м ъ держится и для ч е г о с у щ е с т в у е т ъ наполеоновское владычество в ъ к о р о л е в с т в * ? — склоненъ былъ
о т в * т и т ь : держится мечемъ, а с у щ е с т в у е т ъ д л я эксплуатаціи
страны.
14. Изъ в с ѣ х ъ странъ, в о ш е д ш и х ъ в ъ с о с т а в ь корол е в с т в а Италіи, наиболѣе болѣзненно ч у в с т в о в а л а разрывъ
съ англичанами именно В е н е ц і я и венеціанская область.
Возсоединеніе с ъ Истріей и Далмаціей не надолго дало над е ж д у на возможный в ъ б у д у щ е м ъ экономическія комиенсаціи к а к ъ для Венеціи, т а к ъ и д л я в с е г о королевства Италіи, на возможное развитіе т о р г о в ы х ъ сношеній с ъ востокомъ, на воскрешеніе и у к р * п л е н і е стародавнихъ экономич е с к и х ъ с в я з е й со странами Л е в а н т а . Эта н а д е ж д а потухла,
к о г д а императоръ отнялъ отъ королевства Истрію и Д а т м а цію. Съ этихъ поръ королевство окончательно оказалось
сдавленнымъ почти со в с * х ъ сторонъ владѣніями французской имнеріи, отрѣзаннымъ отъ г л а в н ы х ъ ,
стародавнихъ
с в о и х ъ торговыхъ путей.
Мы видѣли, что самъ Наполеонъ в п о л н * открыто тіризиавалъ справедливость перваго отвѣта, — и в с ѣ м и дѣйствіями своими д о к а з ы в а л ъ и подразумѣвалъ основательность второго . . .
13. Что касается Англіи и ея экономическихъ отношеній с ъ Италіею, то, при с в ѣ т ѣ т * х ъ фактовъ, которые я
приволгу в ъ настоящей к н и г * , становится болѣе понятнымъ
упорное нежеланіе а н г л і й с к а г о кабинета отказаться отъ о.
.-Мальщ, нежеланіе, дошедшее в ъ 1803 году до готовности
нарушить Амьенскій миръ и способствовавшее р * ш е н і ю вступить в ъ новую, тяжкую борьбу с ъ Наполеономъ.
Безъ
Мальты затруднительно было бы организовать в ъ н у ж н ы х ъ
размѣрахъ ту широкую контрабандную торговлю с ъ Италіей,
которая только и снабжала Апглію шелкомъ-сырцомъ.
Все
англійское шелкодѣліе безъ этого контрабанднаго в ы в о з а
итальянскаго шелка было осуждено на неминуемую гибель.
Съ другой стороны, безъ Мальты контрабандный в в о з ъ на
Апеннинскій полуостровъ к о л о н і а л ь н ы х ъ продуктовъ тоже
былъ бы очень труденъ. Что касается контрабанднаго в в о з а
с в о и х ъ мануфактуратовъ в ъ Италію, то в ъ э т о м ъ отноше-
Съ 1 8 1 0 — 1 8 1 1 г . г . королевство окончательно поиадаетъ, такимъ образомъ, в ъ положепіе французской имперской
колоніц — в ъ экономическом^ атношеніи. И с ч е з а е т ъ единственный з а л о г ъ л у ч ш а г о б у д у щ а г о , з а л о г ъ возможнаго
распространенія и усилеиія э к о н о м и ч е с к а я вліянія на Б а л канскомъ полуостров*. С ъ этихъ поръ королевство покорно,
к а к ъ и прежде, переносить свою у ч а с т ь , но у ж е у т р а ч и в а е т ъ
послѣднія основанія дорожить наполеоновскимъ в л а д ы ч е ствомъ, поскольку д ѣ л о идетъ объ экономическомъ развитіи
страны.
Неизданные документы.
Печатаемые документы представляют* собою лишь очень
небольшую часть тѣхъ матеріаловъ, которыми я пользовался,
работая над* этою книгою. Я хотѣлъ выбрать тѣ изъ нихъ,
которые представляют* больше интереса, но, въ концѣ концов*, не мог* напечатать все выбранное, такъ какъ пришлось бы чуть не удвоить объем* книги, и безъ того разросшейся. Я принужден* былъ отказаться отъ мысли издать
нѣкоторые слишком* ужъ обширные документы, какъ бы
интересны они ни были. — Но и то, что я здѣсь печатаю,
можетъ послужить для читателя живою и существенною иллюстраціею къ основным* выводам*, къ которым* я пришел*. Какъ и въ приложеніяхъ къ предыдущим* моим*
работам*, я и тут* сохраняю орѳографію подлинных* текстов*, исправляя слишком* ужъ явныя описки. Орѳографія
и итальянских*, и французских* документовъ бывает* здѣсь
очень и очень прихотливою (особенно плохо давались многим* составителям* знаки препинанія).
Драгоцѣнную помощь по корректурѣ этихъ приложеній,
какъ и по корректурѣ всей книги, оказал* мнѣ уважаемый
мой товарищ* по преподаванію въ Юрьевском* университетѣ В. С. Шилкарскій, любезно взявшій на себя этотъ тяжелый труд* ; приношу ему здѣсь искреннѣйшую мою благодарность. — Корректуру ириложеній просмотрѣлъ также
и г. Лоренцони, лектор* итальянскаго языка на Петроградских* Высших* Женскихъ курсах*, которому также выражаю здѣсь свою благодарность.
en croissant par demi, ou aussi jusqu'à dix pour cent pour l'exécution de ce que dessous.
Arrête :
Article premier.
Il sera formé par toutes les communes de la Lombardie un rôle
des citoyens riches et aisés de leur arrondissement.
Ce role fait par
les municipaux réunis en présence d'un agent militaire indiquera la
fortune présumée par commune renommée et la taxe imposée.
Suivant l'échelle progressive indiquée ci dessus, le double du rôle sera
envoyé au commissaire du pouvoire executif pour le rendre exécutoire par- la signature.
I.
Article 2 ? ±
Муннцип. архивъ города Милана.
Materie № 2 8 4 : Contribuzioni militari III. pacco
3 0 / 6 presso l'Archivio Storico Civico di Milano.
1790—1796
Conformément à ce rôle il sera envoyé un billet d'avertissement
à chaque citoyen qui sera tenu de s'y conformer pour les peines qui y
sont, indiquées. Le billet d'avertissement sera signé par un municipal.
Article 3 5 І
Tous les citoyens dont la propriété ou l'industrie sera estimée
représenter un fond moindre de vingt cinq mille livres, sera exempt
de la contribution militaire de vingt millions.
Art. 4?i
A Milan le 2 messidor au 4 1 !!:
Au nom de la République Française Le Commissaire du Directoire Executif, près l'Armée d'Italie.
Pour effectuer la levée de la contribution militaire de vingt
millions tournois, établie sur toute la Lombardie, par le General en
chef et le Commissaire du Gouvernement, suivant leur arrêté du 3 0
floréal ; et voulant remplir la promesse faite par le susdit arrêté que
la contribution ne pèserait, que sur leur riches et les gens aisés, avait
d'abord ordonné de prendre pour base de la répartition de cette contribution, le cadastre des biens fonds comme moyen plus facile et
plus prompt ; mais s'étant apperçu que le moyen n'atteignait pas
entièrement le but proposé, puisque d'un coté plusieurs citoyens
quoique non propriétaires de terres, n'en sont pas moins reconnus
comme très riches et aisés, soit par leurs fonds tandis que d'un autre
côté plusieurs riches propriétaires peuvent être gravés de dettes ou
chargés, qui meritent d'être pris en considération ; a préféré prendre
pour base de la taxation, autant le cadastre que la commune renommée,
A ce moyen qui offre le moins d'abus et d'inconvénients on joindra
l'attention de peser particulièrement. l£i Sur les abbayes dont les
propriétaires mangent le revenu dans l'étranger. 2ÎL Sur les couvents
et corps religieus en proportion de leur charges. 3 i i Sur les célibataires en suivant l'échelle progressive d'un demi pour cent sur
toutes les fortunes ou industries de vingt cinq mille livres toujours
Le delay pour la ville de Milan et son arrondissement courra
â dater du dix messidor et expirera pour le troisième payement le
dix thermidor et pour les provinces à dater du vingt jusqu' au vingt
thermidor, passé lequel delay les contribuables qui n'auront pas satisfait y seront condamnés militairement
Les agents militaires sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
Pinsot.
П.
Архивъ французск. минист. иностр. дѣлъ.
Italie en général ; — commerce.
Moyens de traiter avec l'Italie.
C'est par un traité général qu'il faut que nous terminions avec
l'Italie: tout traité partiel y fera mal nos affaires, à moins qu'il ne
soit .calqué sur les dispositions qui devraient entrer dans le traité
général, c'est-à-dire, qu'il ne soit la suite d'un plan général, déjà
t r a c é , de ce que la République veut que l'Italie soit désormais
pour elle.
Le but de ce traité général, ou de ces traités partiels résultans
d'un plan général, doit être de faire tomber entre nos mains le commerce de l'Italie, et d'exclure les Anglais de ses ports.
Italie, Mém.
et docum.
rég. № 12,
f. 105.
Il faudrait nous réserver quelques privilèges particuliers pour
l'extraction de certaines matières premières, dont l'Italie est si riche,
telles que les soies, les huiles, les chanvres, etc. etc. ctc. Nous pourrions encore y interdire l'importation que les Anglais y font de quelques objets de fabrication, tels que les draps, la clinquaillerie, les toiles de coton, etc. etc. etc.
Nous rétablirions ainsi la prépondérance en faveur de nos manufactures : nos établissemens militaires en Corse et dans l'isle d'Elbe
acquereraient un nouvel objet d'intérêt, et nous finirions ainsi par enlever l'Italie aux Anglais.
IIL
Миланск. Госуд. архивъ.
Repubbliça Italiana. Novara, li 3 1 ottobre 1802, anno 1A il ConMilano
Archivio di siglio Generale del Dipartimento d'Agogna.
Stat. ComEstratto da Registri del Consiglio Generale suddetto, nella semercio parte
duta dei 18 ottobre corrente.
moderna
Il Cittadino Présidente di questo Consiglio Generale ha letto e
Busta № 1 1 ,
fasc. P. G. pronunciato un discorso contenente un progetto di rappresentanza al
Governo per la libera estrazione de Generi ail' Estero.
11 Consiglio Generale approva il detto progetto da unirsi al présente atto colla firma del Présidente, contrasegnato dal segretario, e
ne décréta l'invio alla Prefettura, accfé si trasmetta al governo per
la provvidenza.
Firmati in originale : Ludovico Arborio Breme Présidente, Vornielli L. V. Prefetto Sottoscritt. Corbella segretario.
Segue il tenore del Progetto.
Il Commercio per iscambio di derrate, il solo che convenga a
ciasun paese, ad ogni qualunque proprietario, quegli il più semplice,
il più utile di tutti, imperciocche non puo esistere dove non vi ha
una sovrabbondanza di generi ed un reciproco bisogno di ricambiarli,
cui non figlio dell' Arte, minori somministra И mezzi alla frode, ed
al ragiro, eodesto dico genio riparatore delle preferenze e dei caprici
délia natura, giacché rende comuni fra tutti gli uomini, le richezze
e le produzioni delli privilegiati paesi, non dorrobbe al dire di Smith,
di Condillac, di Genovesi, e di tanti altri incontrare veruno ostacolo.
Ma più troppo non è cosi. Un certo spirito di rivalita, un tal quai
timoré puerile si oppongono per lo più a suoi progressi, e fra gli
altri viene paralizzato intieramente sulle nostre frontiere verso el Piemonte con un manifesto danno delle finanze nostre , delli consumi
dè popoli finitimi, e délia buona corrispondenza, che dovressimo coltivare con quei vicini.
Egli è notario, che per cagion d'esempio la Lumellina, il Novarese, il Vigevanasco abbondano in qualsivoglia genere di granaglie,
e che il Monferato ne va scarso ; che pel contro esso è ricco in vini
ed in bestiami, articoli meno comuni nel Novarese, e di cui la Lumellina poi è totalmente sprovista. — Per quai mottivo delle leggi
proibitive, che servono di stimolo e di seusa al contrabando ne proibiscsno l'iscambio ? e costituisceno in delitto un genere d'industria,
che altrove verrebbe premiato ? A quale noppo togliere a due nazioni vicine di territorio, che poi anzi ne formavano una sola, a due
repubbliche gemelle, figlie dell' istessa Madré, un commercio che ad
esse converrebbc ugualmente ? Perché in vece di cio eccittare fra
esse uno spirito d'egoismo, chepuorpur un di diventar funesto, e che
frattanto fa privi li due nostri ctati del beneficio che ritrarebbero da
una tassa conveniente, a cui potrebbe esso sottoporsi.
A giudizio di coloro, ehe spaventa l'idea di una liberta indefinita di commercio sara forse pericoloso il permettere l'iscambio di
quelle derrate contro il loro valore in denaro ?
Che che ne vaglia di quella obbiezione chimerica nel sostanziaie,
giacché il numerario attrae sempre a se dal paese ove abbonda. il
genere che gli fa bisogno, ma concedendo pure che da clé potesse
risultarne un qualche danno, mezzo ni sarebbe di prevenirlo nella sua
più sostanziaie conseguenza, sottoponendo la sumentovata liberté di
esportazione alla rigorosa reeiproca condizione di un semplice cambio
di derrata contro derrata, del quale dovrebbe risultare per ottenere
reciprocamente il libero transite del genere équivalente a quello che
si smercierebbe, onde risultandone che li proprietari potrebbero negoziare direttamente, gli monopolists li specolatori pecuniosi, non anderebbero a gara con essi, e sarebbe sempre una derrata superflua
contracambiata, contro di una più neccessaria. Fino a tante che non
si avrâ per massima di sottoporre ad esperimento il positivo valore
degli inconvenient! che si attribuiscono alla più gran parte dei principi,
che non van concordi colla battuta strada punto dell' amministrazione
politica, si viverâ in mi incertezza dannosissima al ben del pubblico,
e si strascineremo a passi lenti in una cariera che esigge pure la
maggiore attivitâ.
Se gli Amministratori délia Repubbliça Italiana e délia 27~30l Divisione Militare component , ora altrettanti dipartimenti francesi non
credono di dover estendere la liberté del commercio, di cui si tratta,
' aile frontiere nostre tutte che a titolo di prova (fosse solo per un
tempo limitato), lo concedono al Novarese, alla Provincia Lumellina,
al Vigevanasco per una parte, al Monferato ed al Vercellese dall'
altra, che fissino li siti esclusivi, per dove le reciproche derrate de
nostri distretti potranno transitare reciprocamente per trasferissi allï
morcati limitrofi, e con che le tasse moderate, alio quali soggiaceranno.
Liberi di ritrattare eodesto permesso, se dall' esperienza viene scoperto
pregiudicevole, a quale mai rischio una si fatta provvidenza provvisoria esporrebb' ella frattanto i'interesse permanente delle due nazioni ? Che che ne fosse per risultare, non avrebbero forse i nostri
reeiproei amministratori dimostrato al pubblico ed ai loro governati,
che il sumentovato spirito di rivalité, di egoismo, od il diffetto di
esperienza non presiedono più da despoti arbitrari aile leggi fiscali
anche senza di ciô odiose e mal accolte, tanto più nel caso attuale
ove presentano, diciamoto pure, un aspetto ostile : mentre gli abitanti
del Monferato vedono dai loro colli accrescere, e coltivano in parte
essi stessi fra noi le ricche messi, a cui li vien poi vietato di prender parte per sovvenire ai loro bisogni, e che dal canto nostro dalle
ripe dei fiumi che ci dividono asistiamo quasi che alle ubertose vendemmie di essi e dei Vercellesi, numeriamo gl' iminensi loro armenti, e non possiamo poi godere di questi a noi cosi necessari oggetti, se non se commettendo un delitto, una infrazione aile Leggi de
reciproci stati, un furto aile loro finanze, tanto più dannoso, in quanto
che con ciô si copre di un velo impenetrabile la quantità de generi
che vicendevolmente ne escono.
Vogliate, Cittadino Luogo Tenente, prendere codesto importante
oggetto in una séria considerazione, rappresentatelo come "taie al Governo, e fattelo riflettere inoltre, che, carichi die gravezze, non abbiamo altro mezzo per pagarle, se non collo smercio all'estero delle
nostre derrate, che mancanti di vino e di bestiame in alcune parti
dei dipartimento non se ne puô la Lumellina principalmente provvedere che. dal Piémont©, e che finalmente le leggi fiscali proibitive
esistenti aile nostre frontière sono altrettanto contrarie a quei sentimenti paterni che il Governo vi comparte, che dannose ail' interesse
nostro politico interno ed esterno.
Il Consiglio Provinciale ve ne priega per messo mio, e ne spera
un esito corrispondente.
Firmat, ail' originale: Ludovico Arborio Breme Présidente = Sottoscritt. Corbella, Segretario.
Copia conforme (J—) Corbella segrllU:
(Altegato a lettera del Prefetto Sel Dipartimento dell' Agogna
al ministro dell' Interno, in data 15 dicembre 1 8 0 2 . .
IV.
Миланск. Госуд. архивъ.
Л ^Папо,
Regno d'Italia №° 4 5 4 4 .
Arch, di Sta° .
.
to. Governo
Venezia 4 maggio 1806.
p. m., ComAI Magistrate Civile della Provincia di Venezia A. S. E . il Sig.
mercio, cart. Ministro dell 'Interno.
№
Mentre sono occupatissimo per esaurire le ricerche pervenutemi
col pregiato suo foglio 3 6 5 0 , nel rapporto delle manifatture e fabbriche
della Provincia, non ho ommesse Je più sollecite indagini per soddisfare a quelle ricerche per saglie, bajette, e mezze lane che contemplando in questi lavori li bisogni dell' Armata, S. E. il Sig. Ministro
della guerra ha voluto : nteressare l'E. V. per averne le opportune
nazioni.
Niente di cio esiste in questa Provincia. Nella citta di Venezia
anticamente vi erano rinomatissime fabbriche di cosi dette saglie ve-
neziane, le quali erano panni fortissimi di finissima lana spagnuola,
tinte ordinariamente in grana, le quali erano ricercatissime, singolarmente nell'Oriente, ed erano costosissime. Alcune di queste tuttavia
esistono ; ma il loro smercio, ed il corrispondente lavaro sono attualmente ridotti a minimo oggetto.
AI tempo della cessata Repubblica vi era altresi qualche fabbrica, che precisamente faceva alcuni lavori in lanaggio per uso de!
militare ; ma colle insorte vicende questa presentemente e affatto de caduta, e non mi fu nemmeno possibile di trovare un campione per
appagare le sue ricerche.
Se pero mi e tolto in questo caso di soddisfare alle premure
dell' E. V., non lascero sfuggirmi questa occasione di avanzarle Ii
miei ringraziamenti per le gentili espressioni del gentilissimo suo foglio
3 8 4 7 , e per raffermarle И sentiment! costanti della distinta
mia considerazione e rispetto. Firmat. -Erizzo. L'arrivo in questo
momento in Venezia del solo fabbricatore dei generi ricercati da S. E.
il Sig. Ministro della guerra, mi apre l'opportunita d'inoltrare all' E.
"V. l'identica sua informazione, che potrà servire di lume al Ministro
della guerra.
Firmat. Erizzo.
Р. l.
V.
Мил. Госуд. архивъ.
Milano
№ 4348
Direzione della Polizia Generale — A Sua Altezza Imperiale Archivio <
Stato. Cor
11 Principe Eugenio Napoleone di Francia Vice-Re d'Italia, Arcican- mercio p.
eelliere di Stato dell' Impero Francese. Oggetto:
Cart. № 1
Compiega per la superiore approvazione un progetto di Circolare prescrivent© le misure da adottarsi dai Prefetti contre i contravventari ai decreti di S. A. J . relativi alla notificazione delle merci
inglesi, e notifica le voci che circolano su quest'argomento.
Altezza Imperiale.
Sono in dovere di ragguagiiare l'A. V. I. delle voci, che corrono
dipendentemente dall' ordine delle notificazioni dei crediti, ed effetti
appartenenti ai sudditi di S. M. Brittanica, e delle mercanzie provvenienti da manifatture inglesi. Si dice, che questa misura abbia sparse
il più gran timoré nella classe dei negozianti di questa citta, i quali
sono perplessi, ed indecisi sul partito, che debbono prendere. Un
tale timoré, ed una tale perplessità, almeno per quanto ho potuto
raccogliere, derivano particolarmente dalle seguenti riflessioni. II commercio, dicon essi. e attivo in generale coll'Inghilterra, la quale tira
dall'Italia una gran quantita di sete, e gia da molti anni non accorda
le sue manifatture, che mediante delle pronte rimesse. Per questa
ragione se pur accade, che un commerciante qualunque di qui abbia
contratto un debito con una qualche casa di commercio in Inghilterra,
ѳ certo che vi puo contraporre una somma maggiore di credito ripe-
Il fatto di Livorno non e difficile a spiegarsi.
Primieramente si dubita, e con fondamento, che le merci trovate
a Livorno con bollo delle Dogane del Regno d'Italia siano almeno
nella maggior parte di provenienza Inglese. Ne diro piu abbasso i
motivi. Qui si supporra che le merci sorprese a Livorno siano non
dubbiamente Inglesi.
I negozianti Italiani all' epoca del Deereto 10 Giugno 1806, massimamente in consequenza délia riunione degli Stati Veneti, dove le
merci Inglesi lungi dall' essere proibite erano anzi state favorite dal
Governo Austriaco e dalla vicinanza di Trieste, si trovarono naturalmente forniti in non роса quantita di siffatte merci, pubblicato il detto
Décrète 10 Giugno 1806, ed alcuni mesi dopo quelli di V. A. J . delli
10 Décembre e 7 Gennaio 1807, che ordinarono la rigorosa notificazione di qualunque merce inglese restante nello Stato in esecuzione
del Deereto di S. M. delli 21 Novembre, si sono i negozianti convinti che dette merci andavano ad essere perseguitate dovunque e
con vigore ; quindi hanno cercato di disfarsene, ne' miglior modo si
presentava loro che di spedirle in Toscana, dove la proibizione delle
merci inglesi fu tardissima a comparire, e non fu giammai, о per
speculazione di commercio osservata a rigore.
Dall' altra parte è provato, che vennero di Francia nel Regno
non poche merci inglesi con spedizioni delle Dogane Imperial! ; tali
merci sono apparentemente di quelle, che prese ai contrabbandieri od
altrimenti sequestrate in paesi occupati dalle armi Francesi, le leggi
dell' ïmpero comandano di esportare ail' estero. Non fa quindi rneraviglia, che per il territorio del Regno siano passate a Livorno delle
merci inglesi, meno ancora che vi siano passate delle merci non Inglesi, ma r i p u t a t e I n g l e s i , e che furono per avventura in Livorno giudicate Inglesi per la diffîcolta di distinguerle congiunta coli'
interesse del negoziante speditore di acquistar loro un valor maggiore
spacciando le per Inglesi. Il Deereto di S. M. delli 30 settembre
1806 accordo la facoltà d'introdurre e presentare aile Dogane sino al
primo Gennaro 1807 (termine stato poi prorogate dalli art. IV del
Deereto délia stessa M. S. delli 18 Gennaio 1807 a tutto il successivo febbraio) le merci state commissionate in paesi nemici о neutri
anteriormente al Deereto 10 Giugno 1806. I negozianti Italiani hanno
in consequenza di questa facolta moltiplicate le commissioni e le importazioni delle dette merci. Nel conto dell' Amministrazione delle
Finanze del 1806 ho notato questa straordinaria massa d'importazioni,
che ha momentaneamente accresciuto in detto anno i prodotti delle
dogane.
I negozianti medesimi, che aveano speculate sull' ammasso di
dette merci, furono atterriti dalla voce corsa, che S. M. andava ad
accordare alla Baviera, al Virtemberghese, ed a tutti gli Stati délia
Confederazione del Reno il favore d'introdurre nel Regno d'Italia le
merci delle loro fabbriche, corne fu accordato al Gran Ducato di Berg ;
11 che avrebbe necessariamente prodotto una diminuzione di prezzo
nelle merci ammassate. Si affrettarono percio di daro sfogo ai pro-
prii magazzini, mandando dette merci ai paesi esteri, e singolarmente
a Livorno, non essendovi altro paese limitrofo, per cui potesse aver
luogo senza danno simile esportazione. Or qui prego V. A. I. di notare che moite di dette merci si avvicinano talmente alla qualita delle
merci Inglesi, che i fabbricatori Italiani e gli stessi deputati del
commercio di Berg interessati ad escluderle onde rendere piu lucrativo il privilégia accordato aile loro manifatture, hanno piu d'rina
volta esitato qui in Milano nel gindicare la qualita delle stesse merci,
ed hanno non senza difficoltà riconosciute definitivamente per non
Inglesi quelle che a prima fronte eomparivano tali. Puo quindi con
tutta ragione credersi, che moite delle merci sorprese in Livorno, e
g i u d i c a t e I n g l e s i , fossero di questa provenienza.
Nonè per questo ch'io creda, Altezza Imperiale, fuori di pvoposito una misura straordinaria per sCoprire le contravvenzioni, e reprimere coU'esempio délia репа фе' contraventori ogni speranza d'impunità. Tende a questo fine ri Progetto di Deereto, che ho l'onore
di sottometterle nel présente Consiglio straordinario, e il cui spirito è
di ordinäre una visita e ricognizione generale nelle Dogane e nei
Magazzini e fondachi privati in tutto il Regno, prevenendo che un'
eguale operazione sara ripetuta di tempo in tempo.
Confrontando il risultato di questa ricognizione colle dichiarazioni
che i negozianti sono stati ehiamati a fare delle merci Inglesi nel
Gennajo del 1807 ; e quanto aile merci non Inglesi, ma presunte tali,
colle formalita dovute osservarsi per legittimare la loro introduzione,
si potrà giungere a scoprire per quanto è possibile le frodi, e ad incutere nel tempo stesso un utile timoré per lavvenire.
Ho l'onore di ripetere a Vostra Altezza Imperiale l'omaggio del
mio prof on do rispetto.
Milano, li 7 Ottobre 1807.
Il Ministro delle Finanze
(fE) Prina.
a tergo: PA° 11 Ottobre 1807.
8311.
Originale, diretto al Principe Eugenio Beauharnais.
VII.
Національный архивъ въ Парижѣ.
Rélations Commerciales de la France avec les pays qui compo
sent le Royaume d'Italie.
Des principaux objets d'importation dans ce Royaume.
Draperies.
Avant la révolution les pays qui forment aujourd' hui le Roy
aume d'Italie, tiraient de la France et des Pays bas, une grande par
tie des draps nécessaires à leur consommation.
Archives
Nationales
Fia № 535.
La Ville de Genève a été longtemps un des points intermédiaires de ce Commerce qui avait beaucoup d'activité.
11 se composait surtout de quatre objets.
1ÜL Les beaux draps des fabriques situées au nord de la France,
celles de Louviers, Elbeuf et Sédan. Ces draps se vendaient en Italie en concurrence avec ceux des manufactures de la Bohême et de
la Saxe.
2Ü Les draps et Casimirs des manufactures des villes de la
Belgique, telles que Veviers, Aix la Chapelle, Liège.
3£i Les cadisseries du Languedoc, les serges de Mende, de
Pierrelatte et qui avaient à soutenir la concurrence des fabriques d'
Eisenach, Mulbausen, Gotha et autres lieux de la Saxe.
4A Enfin les camelots satin sur laine et autres étoffes légères
provenantes des fabriques de Lille, d'Amiens et de Rheims.
Pendant les troubles de la France la fabrication des draps de
Louviers et de Sédan ayant considérablement diminué et la qualité
en ayant été singulièrement altérée par l'effet de la Loi du m a x i m u m , les négocians Italiens furent obligés de chercher à remplacer ces qualités fines qu'ils ne pouvaient plus obtenir de la France.
Ils firent venir des draps anglais qui les remplacèrent en partie,
mais qui ne les égalèrent pas en qualité.
Depuis que les fabriques de Louviers et de Sédan ont repris
leur ancienne supériorité et qu' elles peuvent fournir d'aussi beaux
draps qu'auparavant, les négocians Italiens les ont recherchés de nouveau, mais seulement pour l'usage des personnes qui peuvent faire
une certaine dépense, car leur prix bien plus élevés empêchent, que
la consommation en soit aussi grande qu'elle l'était autrefois.
Les secondes qualités ont supplées aux prémières, ainsi les
fabriques des départements de la Belgique fournissent en Italie une
quantité de draps assez considérable. On a continué d'extraire d'Angleterre et d'Allemagne les qualités inférieures et quand les difficultés de les recevoir d'Angleterre ont augmenté, on s'est rejetté pour
les draps communs sur les fabriques de Bohême et de Silésie qui fabriquent à très bas prix des qualités de draps propres pour le peuple
des villes et l'habitant des campagnes.
Mais Je commerce français du lainage se trouve en concurrence
en Italie non seulement avec les importations des draperies d'Allemagne, mais encore avec les productions des atteliers italiens.
D'après des renseignements positifs, il s'est élevé deux manufactures de draps assez prospérantes dans l'Italie septentrionale.
L'une est établie à Schio dans le Pédémonte (sic) à quinze mille
de Vicence. Elle occupe quinze cents métiers, dont chacun rend, par
année, vingt cinq pièces de draps de soixante brasses de long.
Ces draps sont de diverses qualités par conséquent de divers
prix depuis 6 jusqu'à 3 6 de Vénise, la brasse ou demi aune. Avant
la réunion de Vénise au Royaume d'Italie, la Lombardie faisait déjà
des demandes considérables de ces draps, malgré qu'ils fussent
alors grèves d'un droit d'entrée. Le commerce des mêmes draps avec
la Turquie, que la république de Vénise favorisait par une prime considérable, a dû tomber depuis la réunion, mais il est probable qu'en
revanche la consommation Italienne s'est fort augmentée.
L'autre manufacture des draps est établie à Bergame elle emploie en partie des laines de Pouille et en partie des laines de Turquie. On assure que les draps de Bergame sont recommandables
par la force du tissu et la chaleur de l'étoffe ; qu'à égalité de prix
ils ont moins d'apparence mais plus de durée que les draps anglais
et qu'ils soutiennent la concurrence de ceux de France.
La ville de Bergame est une de celles d'Italie où il y a le plus
de capitaux mercantiles accumulés, et comme l'exportation de ses
soies en Angleterre, en Hollande et en Prusse, qui était autrefois fort
considérable a dû diminuer, il y a lieu de croire que des capitaux
précédemment destinés au commerce des soios, auront été consacrés
à la manufacture des draperies et lui auront donné plus d'activité.
Au surplus ce n'est guère que sur les lieux, c'est à dire, dans
les différentes villes du Royaume d'Italie où se fait la consommation,
qu'on pourra juger des effets de la concurrence des draps allemands
et Italiens à l'égard des draps français ; ce n'est que là qu'on pourra
comparer les qualités et les prix des uns et des autres et se livrer
à la recherche des moyens qui pourraient donner plus d'avantages
aux draps français.
En conséquence on ne doit considérer les renseignements et les
observations que renferme ce mémoire, que comme préparatoires et
devant conduire à une connaissance plus détaillée de cette partie essentielle des rélations commerciales de la France avec le Royaume à
Italie.
Ce qu'on peut assurer dans ce moment d'après l'opinion des personnes bien instruites de ce commerce, c'est qu'il y a une telle disproportion entre les prix de nos draps inférieurs qui se sont élevés
depuis la révolution de 30 à 4 0 p. % e t l e s P r i x d e s draps communs qui se fabriquent en Bohême, que nous ne pouvons presque
pas espérer de les remplacer jamais. On frapperait ceux ci d'une
prohibition absolue, qu'il y aurait toujours de l'avantage à les introduire, même en payant une prime d'assurance très considérable. Il
y a de ces draps communs de Bohême que l'on peut vendre, rendus
dans les douanes de Milan de 8Ë- à 8Ѣ 1 0 s l'aune de France. On
croit qu'il est impossible de fabriquer en France à des prix si bas,
ni près de là.
Les landrins du Languedoc destinés pour le Levant sont trop
minces pour remplacer ces draps communs de Bohême, et ceux de
Castres et de Carcassonne ne peuvent pas être livrés à si bas prix,
soit parceque la matière première est plus chère soit parceque
la main d'oeuvre est aussi plus élevée, soit enfin parceque filant
plus gros et employant plus de laines, les fabricants français ne
peuvent pas les établir dans des prix aussi modiques. Ces circonstances paraissent s'opposer trop puissamment à ce que nos
manufactures parviennent à lutter contre une pareille concurrence.
C'est cependant la fourniture de ce genre de draps communs dont la
consommation est très considérable dans le Royaume d'Italie, parcequ'ils servent à l'habillement du peuple, qu'il serait très important de
procurer à la France, et c'est aussi un des principaux objets auxquels on doit s'attacher dans la recherche des moyens d'étendre et
de consolider nos rélations de commerce avec le Royaume d'Italie.
VIII.
Націон. архивъ.
Archives
pi^STôS
Rélations commerciales do la France avec les pays qui compoRo?aume
d'Italie
Des principaux objets d'importation dans ce Royaume
2me Article sur les draperies.
On a vû dans le premier article que les draps français avaient
repris faveur dans les pays qui composent le Royaume d'Italie, mais
que les qualités supérieurs y étoient plus récherchées que les inférieures.
Les observations qui ont été faites, les renseignements qui ont
été pris depuis lors confirment ce qu'on a dit à cet égard.
Ce sont les fabriques de Louviers, de Sédan, d'Elbeuf, de Rouen,
d'Abbeville, de Montjoye, d'Aix la Chapelle, de Vérviers et de Stolberg, qui fournissent les qualités supérieures.
Les fabriques de Limoux, de Carcasonne, de Lodève et de Turin,
fournissent les qualités demi fines, mais en petite quantité.
On tire les Casimirs et les demi draps, des fabriques d'Aix la
Chapelle, de Montjoye, de Sédan et de Rheims.
Les Calmouks des fabriques de Sédan, de Vienne en Dauphiné
et de Limoux.
Les croisés des fabriques de Bielle, de Montpéllier et de Crest en
Dauphiné.
Les serges crosiées des fabriques du Mans, de Saint Maixant
et de Lille.
Les serges pour les doublures des fabriques de Mende, de Mawejols et de Rheims.
Enfin les molettons des fabriques de Rouen, de Sommière, de
Bielle, de Mondové, de Pignorol et de Montpellier.
L'importation de ces différentes étoffes est en général assez considérable dans les qualités fines, mais très faibles dans les ordinaires.
Le tarif des douanes italiennes décrété en 1803 établit les
droits d'entrée ainsi qu'il soit *).
sent
le
1) On a cherché inutilement a savoir si ce tarif n'a éprouvé depuis
1803 aucun changement a l'égard des draps, c'est un renseignement qu'on
ne se procurera qu'a Milan.
Les draps fins et ceux dont la
(Замѣчанія
largeur éxcède 27. onces
на поляхъ
payent
3ÎL- par aune.
рукописи,
Ceux dont la largeur n'arrive
сдѣланныя
другою руpas a 25. onces payent . 10®. par aune.
кою.)
Ceux dont la largeur arrive
Il était indisjusqu'à 28. onces payent . 30®. par aune.
pensable de
Les Casimirs et mi draps payent 2 4 s par aune 12 p. % de la valeur. faire un c a l Les calmouks payent . . . ЗОЕ par aune 7. p. °/ 0 de la valeur. cul pareil:
l_o_ Prix de
Les croisés payent
. . . . 1 4 1 par aune.
fabrique.
Les Molettons payent . . . 2 0 1 par aune 15 à 20 p. % de la valeur. 2_o Emball a g e et
23 Onces Vu équivalent au mètre de France.
transport.
Le rapport de la monnoie est de 31*L- courantes de Milan pour 3Ü. Commis23 francs 70 Centimes.
sions
4 £ Droits
Il résulte de cette distribution de droits que nos draps ordinai1 Prix coures qui ont au moins 27 onces de largeur, ne peuvent être importés 5rants
en Itadans le Royaume d'Italie, à cause de l'énormité du droit auquel ils
lie.
sont soumis.
Mais le déMais il est encore d'autre-s obstacles qui s'opposent à leur im- cret du 10
juin qui les
portation d'une manière presque insurmontable.
prohibe!
Sans parler de la concurrence que leur opposent les draps comquelle est l a
muns de la Moravie et de la Bohême qui peuvent être livrés à des différence ?
prix bien inférieurs ; les fabriques établies dans le Royaume d'Italie Ces laines
même, telles que celles de Bergame, de Brescia, de Mantua, de Gan- sont -elles â
meilleur
dino, de Verone .et de Padoue, fournissent des draps ordinaires à bien
marché que
meilleur marché que les nôtres.
les nôtres ?
Ces fabriques sont favorisées par l'emploi quelles font des Quelle est l a
laines indigènes mélangées d'une faible quantité seulement de laines différence ?
de la Romagne et de la Fouille, par le bas prix de la main d'oeuvre, Aucun renseignement;
et par l'avantage d'être situées sur les lieux même de la consommales draps
tion, ce qui ne saurait permettre aux fabriques françaises de lutter
fabriqués
donnent une
contre elles.
de
Cependant on ne croit pas que la consommation des draps ita- différence
25 p. % de
liens s'étende au delà de l'intérieur du pays.
moins que
ceux de
Les mêmes motifs font préférer les couvertures de laines fabriFrance.
quées en Italie, a celles qui le sont en France.
Нац. архивъ.
IX.
Rélations commerciales de la France avec les pays qui composent le Royaume d'Italie.
Des principaux objets d'Importation dans ce Royaume.
1£E Article sur les soyeries.
Les soyeries forment l'objèt le plus riche et le plus considérable de nos importations dans le Royaume d'Italie.
Archives
Nationales
F Ü № 535.
E t les Rubans?
E t les b a s
de soye.
Environ
1900 quin^сотЫеп3
le quintal?
prix moyens
6 IL- le %•
La ville de Lyon dont l'industrie dans ce genre a acquis une
& r a n d e perfection est celle de France qui y participe le plus,
Elle fournit au royaume d'Italie, des velours façonnés, des bataves, des florences, des levantines, des satins, des misantins, des
g r os de tours façonnés et généralement des étoffes de soie, de toutes
les qualités, formes et dessins, tant unies que façonnées, brodées,
brochées ou mélangées d'or et d'argent, de coton, de laine, pour
vêtements, modes, ameublements, ornements d'église etc. . .
si
Cette ville lui fournit encore des gases, des filoches dites Thulle
et enfin de toutes les étoffes où il entre de la soye.
Avignon y fait passer ses étoffes connues sous le nom de florences.
Nismes — ses madras.
Paris ses gazes, ses madras et ses mousselines, soie et coton.
Gênes ses velours unis.
Il serait très difficile d'éstimer même approximativement a
combien s'elève année commune la valeur de ces importations ; cela
éxigerait chez tous les fabricants, négocians et commissionnaires des
différentes villes des recherches qu'on ne peut guère entreprendre
et celles qui pourraient avoir lieu soit dans nos douanes, soit dans
les douanes italiennes ne procureraient que des données incertaines
et inéxactes, pareequ'une grande partie de ces importations a lieu en
contrebande à cause des droits considérables auxquels elles sont
soumises.
Mais l'opinion générale des commissionaires chargeurs, particulièrement de ceux de la ville de Turin qui sert de passage à la
plus grande partie de nos envois, est qu'ils s'élèvent en quantité à
environ 2000 quintaux poid de marc par année.
Nous n'avons à craindre aucune concurrence étrangère dans
l'exploitation de cette branche d'industrie et de commerce. La France
approvisionnerait éxelusivement le royaume d'Italie, s'il ne fournissait lui même à une partie de ses besoins.
Il éxiste dans les villes de Milan. Vigevano, Gome, Bergame,
Brescia, Vérone, Vicence, et dans les Etats Vénitiens, des fabriques
de draps de soie, des satins, de damas, de taffetas, de gros de tours,
de velours et de mouchoirs de soie.
Ces fabriques remplissent une partie des besoins de la consommation intérieure, on assure même qu'elles ce portent beaucoup en
Allemagne.
Mais leurs produits ne peuvent être comparés à ceux des fabriques de France, surtout de celles de Lyon qui ont acquis une supériorité de fabrication qu'on ne pourra- égaler de longtemps dans
aucun pays étranger.
Elles doivent
A l'ensemble
A la réunion
A la grande
cette supériorité,
de tous les moyens d'execution
des meilleurs ouvriers.
variété des dessins et des formes.
A la facilité du choix des plus belles soies que la ville deLyon doit à sa position entre le Piémont et les départements du Midi.
A la beauté et à la solidité des teintures en couleurs et en noir.
Et enfin aux talens reconnus des artistes de cette ville, dans
tous les genres.
Cependant il est malheureusement trop vrai, que les fabriques
de France malgré leur supériorité, luttent péniblement dans le royaume
d'Italie contre la rivalité de celles du pays, qui leur sont très inférieures, mais que diverses circonstances concourent à favoriser éxtrêmement.
Ces fabriques ne font dans leur travail qu'imiter, que
copier, toutes les inventions et dessins nouveaux qui s'imaginent a
Lyon et elles se trouvent par là dégagées des frais considérables aux
quels ces inventions et dessins nouveaux donnent lieu.
2— L'abondance des soies leur procure dans la balance de
l'industrie un avantage de 12 à 15 pour cent sur les fabriques françaises.
3£i Enfin leurs produits entrent dans ia consommation sans
• être surchargés des droits de douanes considérables auxquels sont
soumis ceux des fabriques de France.
Ces droits sont de 9 sols par livre monnoie et poids de Milan x ),
pour toutes les étoffes de soie tant unies que façonnées ou mélangées'
d'or et d'argent faux, ce qui fait une augmentation de 25 pour cent
sur le prix moyen de fabrique.
Pour les mêmes étoffes mélangées d'or et d'argent fins, l'augmentation est de 12 pour cent sans aucune différence sur le plus ou
le moins de richesse.
A quoi il faut encore ajouter 4 pour cent pour les frais d'emballage et de transport.
Il résulte de ces différentes circonstances plus de 3 0 pour cent
en faveur de ces fabriques.
Les produits de celles de France n'ont pour contrebalancer cet
avantage que le ynût des consommateurs qui les préfèrent à cause
de leur supériorité et la facilité d'être introduits en contrebande,
effet inévitable de l'énormité des droits de douanes.
Cela donne lieu d'observer que le gouvernement italien calculerait peut être mieux ses intérêts s'il diminuait des droits qui rie
remplissent qu'imparfaitement l'objet qu'il s'est proposé celui de favoriser l'industrie dans ses états et qui rapportent peu à son trésor
pareeque la percéption en est souvent éludée par la fraude.
Il est vraisemblable que si ces droits étaient moins forts on ne
chercherait pas autant à s'y soustraire et que le gouvernement y
trouverait au moins un produit bien au dessus de celui qu'il en retire
aujourd'hui.
l i v r e P° i d d e Milan n'est que de 12 onces 31 sols courantes
j w., 1 )
de Milan donnent 23 ^ 70 Centimes.
Cette diminution de droits est au reste vivement sollicitée par
les fabricants de Lyon, il est certain qu'au taux actuel ces droits ne
peuvent que leur être très préjudiciables et nuire extrêmement au
commerce. Si on en croit même ces fabricants le Royaume d'Italie
ne demandent presque plus à Lyon des étoffes de soie unies, parceque
malgré leur supériorité, elles ne pourraient supporter l'augmentation
de prix qui en résulte, et il ne demande des étoffes façonnées et
riches qu'en petites quantités et surtout pour les imiter et en copier
les dessins et les formes.
On est bien loin de contester que l'élévation do ces droits ne
soient préjudiciable à notre fabrication et à notre commerce. Mais il
n'en est pas moins vrai que les importations considérables qui s'effectuent journellement de France dans Royaume d'Italie et que l'opinion
des commissionaires chargeurs de la ville > de Turin éléve a 2.000
quintaux poid de marc l'année, accusent d'un peu d'éxagération les
plaintes des fabricants de Lyon.
Quoiqu'il en soit, il est toujours à desirer qu'on parvienne par
une nouvelle fixation de droits à concilier autant qu'il sera possible,
les différents intérêts ; celui du trésor italien et celui de l'industrie
des deux pays.
X.
Нац. архивъ.
Archives Nationales Fia
Rélations commerciales de France avec le Royaume d'Italie,
principaux objets d'importation dans ce Royaume.
Ouvrages de tanneries.
Le Royaume d'Italie tire de ia France la plus grande partie des
ouvrages de tanneries nécessaires à sa consommation.
Les tanneries de Paris, de Tours, de Nantes, celles, établies à
Génève, dans les départemens de la ci devant Provence et du Piémont concourent à cette fourniture.
On distingue les ouvrages provenant des tanneries de Paris, de
Tours et de Nantes, parcequ'ils sont d'une qualité supérieure et presque aussi bien fabriqués qu'en Angleterre.
Ceux qui proviennent des tanneries du département de la ci
devant Provence, du Piémont et de Genève, sont d'une qualité inférieure, mais on ne laisse pas que de les rechercher en Italie, parceque
la proximité des lieux de fabrique rend les paix de transport moins
couteux, ce qui les fait revenir à meilleur marché.
On va spécifier ces différents ouvrages et faire connaître en
même temps les prix communs des principaux en fabrique.
Les veaux corroyés à l'huile qui se vendent de 44 à 5 0 ! la
livre poid de marc.
Les moutons maroquinés de . . . 32 à 34-1- la douzaine.
Les maroquins en couleurs de . . . 76 à 9 0 ! la douzaine.
Deg
Les veaux blancs
sans tête j qui se vendent également la
J.
douzaine.
Les veaux cirés noirs
j depuis 6 0 ! jusqu' à 1 8 0 ! sui>
vant la grandeur.
Les cuirs forts de Paris qui se vendent de 26 à 2 8 ! la livre
poids de marc.
Les cuirs forts de Provence qui se vendent de 18 à 2 0 ! la
livre poids de table.
Les vaches lissées de Paris se vendent de 30 à 3 2 ! la livre
poids de marc.
Les vaches lissées de Provence de 20 à 2 4 ! la livre poids de
table.
Il faut ajouter :
Les buffles et "les chamoiseries de France qui sont préférés en
Italie aux mêmes objets provenants des fabriques de Suisse et d'Allemagne.
Los tiges de bottes, celles dites à l'anglaise surtout fabriquées
à Paris, sont très recherchées et balancent en qualité celles fabriquées en Angleterre et à Francfort; on les évalue à peu près de
10 à 1 1 ! la pièce y compris l'empeigne et les contreforts longs et
sont de 5 à 6 pour cent moins chers que celles de Francfort.
Les veaux lissés pour revers de botte que les fabriques de Paris fournissent éxclusivement â Г Italie.
Enfin les peaux blanches qui sont d'une qualité supérieure,
elles valent de 13 à 18 ! la douzaine, mais on recherche d'avantage
en Italie celle de la Romagne parcequ'elles se donnent à 20 pour
cent meilleur marché et la consommation en est considérable.
Les paix de transport en Italie de ces différents objets s' évaluent savoir :
Ceux provenant des fabriques de Paris, Tours, Nantes à 6 s o u s
la livre poids de marc.
Ceux provenant des fabriques des départemens de la ci devant
Provence, du Piémont et de Génève, à 4££ï? la livre également poids
de marc.
Les droits de douanes qu'ils acquittent en entrant s'élèvent
à 2 0 ! et à 4 0 ! le quintal monnaye et poids de Milan, suivant le
dégré ou le perfectionnement de main d'oeuvre qu'ils ont subi.
Concurrence.
La France ne fournit pas seule le royaume d'Italie des objets
dont il s'agit.
Ce pays possède lui même des tanneries les ouvrages qu'elles
produisent sont à peu près dans les mêmes genres que ceux de
France, mais ils sont très inférieurs en qualité et les prix en sont
moindres de 15 à 20 pour cent excepté pour les veaux dont les prix
balancent à peu près ceux de France.
I-res fabriques de Bâsle, d'Arau et de quelques-autres villes de
Suisse concourent avec la France à approvisionner le Royaume d'Italie,
les objets qui en proviennent sont également inférieurs en qualité
de ceux de France. Quoique les prix soient à peu près les mêmes.
La Suisse à donc du desavantage éxcepté cependant pour les cuirs
forts qu'elle fournit en plus grande quantité ; ils se fabriquent à Bâsle
et leur prix est de Зіі ÎOA à 3 1 15.5. la livre de 28 onces rendus
à Milan, c'est à dire, paix de droits compris, ce qui correspond à peu
près à ceux de même qualité fabriqués dans les départements de la
ci devant Provence.
La France trouve encore en Italie la concurrence des tanneries
de Francfort qui travaillent mieux les moutons marroquinés qu'on ne
le fait à Paris et qui les livrent à 2 8 L environ la douzaine.
Elles fournissent aussi des marroquins dans les prix de 60 à
7 2 L la douzaine.
Les fraix de transport en Italie, sont les mêmes que ceux
de France.
Les tanneries d'Augsbourg fournissent également au Royaume
d'Italie des veaux tannés en plus grande quantité que celles de France;
ils ne sont pas entièrement corroyés et ont par conséquent besoin
d'un nouvel apprêt ; ils se vendent 7 L la livre de 28 onces hors de
douane à Milan c'est à dire fraix et droits compris.
Enfin les tanneries de quelques autres villes d'Allemagne envoy ent aussi de leurs produits dans les marchés de l'Italie.
Mais en général les importations de France sont plus considérables que celles de Suisse et d'Allemagne et on recherche toujours
d'avantage les objets qui ont cette origine.
Le gouvernement Italien les préfère pour tout ce qui est rélatif
à la fourniture des Armées.
Нац. архивъ.
XI.
Archives NaRélations commerciales de la France avec les pays qui compotionales
sent
le
Royaume d'Italie.
Fi? № 535.
Des principaux objets d'importation dans ce Royaume.
Velours de coton.
On fabrique en France des velours de coton, à Rouen à Amiens, à Lille, à Saint Quantin.
Dans l'étranger, on en fabrique en Angleterre, en Prusse et
en Saxe.
Ceux de France sont en général de meilleur usage, même que
ceux fabriqués en Angleterre, mais ils ont moins d'apparence,^ soit
parcequ'on y emploie du coton moins fin, soit parceque ceux d'Angleterre étant filés à la mécanique, l'étoffe est plus suivie et a moins
de défaut.
Les velours de coton d'Angleterre ont encore l'avantage sur
ceux de France à être fabriqués avec plus d'économie ce qui permet
de les verser dans le commerce à plus bas prix.
Cependant on remarque que depuis quelque temps ce genre de
fabrication s'étant considérablement amélioré en France, les avantages dont ont joui longtems les velours de coton anglais sont beaucoup moins sensibles.
Le royaume d'Italie a tiré pendant longtems éxclusivement d'Angleterre les velours de coton nécessaires à sa consommation ; la France
y en faisait passer mais ils ne pouvaient soutenir la concurrence à
cause de leur cherté.
Le haut prix surtout de ceux de Rouen trop approchant du
prix des velours de soie, rendait leur vente extrêmement difficile.
Voici une comparaison de prix entre Manchester et Rouen ou
Amiens, qui servira à faire juger de la situation où les choses en
étaient alors, à cet égard.
Une pièce de velours
yards, s'obtenait,
raison de 2JL 9.2
fraix d'emballage et de
la mer 4 p. %
croisé tirant 27
à Manchester à
pour . . . .
transport jusqu'à
Sterling . . Г
Lesquels au change de 2 4 L font tournois
Les fraix sur une pièce pésant 9Ë; font
environ du port d'embarquement
jusqu'aux douanes à Milan . .
Livres tournois . . .
U. 3 14 [sterlings et sh.]
3
L. 3 17
L. 92 14
7 6
100 00.
27 yards produisent 2 1 aunes ce qui fait que l'aune revenait
à Milan au prix de 4ÎL- 15.1 tournois franco en douane.
La même qualité de velours coûtait à Rouen ou à Amiens de
7*1: 10— à 8 f ' auquel prix il fallait ajouter tous les fraix de voiture jusqu'à Milan et ils ne sont pas moindres de 5*1 par aune.
Mais depuis que ce genre de fabrication s'est perfectionné en
France sous tous les rapports, les prix se sont extrêmement rapprochés de ceux des velours anglais et la différence n'est guère plus
entre les qualités moyennes de l'une et de l'autre origine, que de
5— à 6ÎE: 10.® environ.
. Cette circonstance et les sages dispositions du décret Impérial
du 10 Juin 1806, qui assimilent les velours de coton aux produits
des fabriques anglaises qu'elle qu'en soit l'origine et les prohibe en
conséquence dans le Royaume d'Italie, ont délivré la France d'une
concurrence fâcheuse, en lui donnant éxclusivement la faculté de
fournir ce Royaume. Les velours de France ont actuellement remplacé entièrement ceux d'Angleterre et quoiqu'il y ait une différence
de prix, elle n'est pas assez sensible pour que le négociant Italien
ne préfère les tirer de France plutôt que de s'éxposer à tous les
fraix qu'il supporterait et aux risques qu'il courrait, en les faisant
venir d'Angleterre.
Il y a même plus: la prohibition des velours anglais peut éxi-
ster en Italie sans que le consommateur en souffre et sans faire de
tort réel au Royaume d'Italie.
Une seule chose serait à désirer, c'est que le Gouvernement
Italien consentit à diminuer le droit de douane imposé sur ces objets,
il s'élève à 2 0 E l'aune ce qui fait sur certaine qualité, environ 20
pour cent de la valeur.
Si ce droit éxhorbitant était modéré, on pourrait se procurer
à plus bas prix une étoffe qui est devenue d'un usage indispensable
dans presque toutes les classes de la société, la consommation en
augmenterait encore et l'industrie française y gagnerait.
Націоп. архивъ.
Archives
Nationales
Fis № 535
— "
XII.
Premier aperçu du commerce de Venise avec les échelles du
TA mt
Le commerce de Venise prospéra pendant la durée de 1 ancienne République. Sa richesse, les nombreux établissemens vénitiens
formés en Lévant et en Barbarie, l'état florissant de sa marine marchande, l'attestaient.
Il a déchu considérablement sous le Gouvernement Autrichien,
par ce que ce commerce fut accablé d'impôts et ne jouit ni de protection, ni d'aucun encouragement.
On fabrique à Venise beaucoup de bijouteries et d'orfèvreries,
qui passent au Levant, surtout à Constantinople et au Caire ; des
étoffes de soie et des brocards en or.
Dans le Bergamasque, on fabrique des draps londrins seconds à
l'instar de ceux du Languedoc, des bonnets façon de Tunis, et une
qualité particulière de draps très forts, appelée s a y e , de couleur
garance, qu'on a vainement tenté d'imiter en France et en Allemagne.
Celle de Venise a toujours été préférée dans tout le Levant..
Les papiers lissés et non lissés dont les Turcs se servent pour
écrire, soit ceux dénommés à la Vénitienne, soit et plus encore, ceux
à t r e c a p e 11 i sont singulièrement estimés dans toutes les échelles.
Les diverses fabriques de la Toscane, de Lucques et de Gênes
qui ont tenté de les imiter, ne' sont jamais parvenues au dégré de
pérfection dont jouissent les papiers de Venise.
La thériaque forme encore une branche d'industrie très utile au
commerce dont, il s'agit. Il s'en fait une consommation considérable
en Levant et en Barbarie et la grande surveillance qu'exerçait l'ancien
gouvernement sur sa fabrication, augmentait beaucoup la réputation
et le débit de ce remède dans les échelles.
Les isles Vénitiennes qui sont dans les lagunes sont presque
toutes remplies de manufactures de ven 'ries.
Il s'y fabrique des cristaux pour lustres, beaucoup de carreaux
de vitres, des glaces et autres objets en qualités communes.
V
JjCVdrib
Маіз los fabriques de Bohême et d'Allemagne, dont les produits
sont bien préférables sous tous les rapports, réduisent journellement
la consommation des produits de celles de Venise.
Un autre genre d'industrie en verre est uniquement fabriqué
dans les dites isles Vénitiennes ; ce sont les verroteries, ou petits
grains de verre, de toute grosseur et de toute couleur, qui forment
une branche très importante de commerce pour l'Inde.
Il s'en expédie annuellement une très grande quantité à Alep,
au Caire et en tems de paix à Amsterdam et à Lisbonne.
Il y a aussi des fabriques de miroirs destinés pour l'Inde qu'en
nomme L u c c i d e 1Г E b r e o , dont il se fait des envois onsidérables, et quelques autres objets, toujours en ce genre, moins importants.
La fabrication des séquins dits de Venise, est une branche de
commerce très lucrative ; c'est la monnaie la plus courante et la
plus éstimée dans tout l'Empire Ottaman, en Barbarie, en Perse et
dans l'Indostan,
Les ports de Constantinople, d'Alexandrette pour le commerce
d'Alep, de Chypres, d'Alexandrie, pour le commerce du Caire, enfin
celui de Smyrne sont les plus fréquentés par les Vénitiens.
La construction des navires de commerce était très bonne et
peu coûteuse, le nombre des navires marchands était très grand et
rivalisait avec celui des navires de Raguse.
Les Vénitiens faisaient aussi la caravane en Levant. La caravane est une branche de navigation très précieuse parcequ'elle procure des bénéfices qu'on va recueillir à .peu de frais chez les Turcs.
On se rend les voituriers de leurs marchandises et de leurs personnes, les bénéfices qui en résuuent se partagent entre l'armateur
et l'équipage du navire caravaneur, ou sent employés à l'acquisition
d'un chargement de marchandises ou de denrét s du Levant sur la vente
duqel l'armateur et l'équipage peuvent trouver encore un bénéfice.
Les Vénitiens ont toujours eu pour concurrents dans la caravane, les français et les Ragusais, les cir onstances politiques qui
influent sur la sûreté ou le danger du pavillon des uns et des autres
déterminent la préférence que les Turcs leur donnent.
Les principaux retours du commerce que les Vénitiens font en
Levant, consistent ordinairement en café de moka, le seul qu'on consomme à Venise, — ils le tirent d'Alexandrie ou d'Alep, — en vin de
commanderie de Chypres, en cires de Constantinople, d'Andrinople et
de Smyrne, en cotons de Smyrne, de Salonique et de Chypres.
Ils récherchaient aussi les huiles de la Canée et de Mételin, (sic)
de Tunis ou de la Morée et quelques objets en drogueries.
Les détails contenus dans ce mémoire ne sont pas suffisans Nous attenpour donner connaissance de l'étendu et de l'importance du commerce dons cette
pr^eeuse
que Venise fesait en Levant, mais on a crû devoir so les procurer
et les rassembler pour faciliter les recherches qui auront lieu à Venise même et dans les ports de l'Adriatique pour parvenir à dresser
un état exact et complet de ce commerce, soit sous la République,
soit sous le gouvernement Autrichien.
XIII.
Нац. архивъ.
Archives N'aRélations commerciales de la France avec les pays qui comtionales. FI? posent le Royaume d'Italie.
№ 535.
D e s principaux objets d'importation dans ce Royaume.
Toiles peintes.
Les fabriques de toiles peintes de Génève concourraient, il y a
quelques années avec celles établies à Neufchâtel et dans l'intérieur
de la Suisse à approvisionner de leur produit les pays qui composent le Royaume d'Italie. C'était même un avantage exclusif à ces
fabriques, pareequé la situation de celles de France, ne leur permettait pas d'y participer et que les toiles peintes anglaises ne
pénétraient point encore dans ces contrées.
On évalue la totalité de ce que la Suisse, Neufchâtel et Génève importaient de toiles peintes, dans le Royaume d'Italie à trente
millions par année ; Génève y était comprise pour trois millions. On
peut juger par là des ressources que cette ville devait retirer d'une
branche d'industrie aussi importante.
Les circonstances qui ont changé l'éxistence politique de Genève et qui ont nécessité l'application du régime des douanes françaises à son commerce et à son industrie, ne lui ont plus permis
de donner cette direction aux produits de ses fabriques. Elle a été
forcée d'y renoncer parceque dans sa nouvelle position il lui est devenu absolument impossible de soutenir la concurrence des fabriqués
de Suisse et Neufchâtel.
[Замѣчанія
En éffet celles-ci trouvent sur le lieu même de leur établisseиа поляхъ ment les toiles blanches qui leur sont nécessaires ou peuvent en
рукописи.] 0 b t e n j r d'ailleurs, à des prix très modérés; elles ont dû nécessairement l'emporter sur les fabriques de Génève qui d'abord ne purent
se procurer les mêmes toiles que grevées des droits considérables
auxquels on les a soumises successivement à leur entrée en france
et qui ensuite en lurent totalement privées par l'effet de la prohibition
absolue qui en a été prononcée par le decrèt Imperial du 2 2 février 1806.
Ceci pouvait
Les Génévais ont cherché à remplacer ces toiles étrangères
être vrai l'an- par celles que pouvait produire le tissage français. Mais ce genre
née d™
d'industrie n'ayant point encore acquis en France le dégré d'activité
Mais voir les et de perfection auquel il parviendra sans doute un jour, et ses proprix courants ^ц^д n e p 0 U vant se livrer qu'à des prix fort supérieurs à ceux du
f- C t U 8 l S hiw4 tissage étranger, il n'a pu offrir aux Génévois ni en qualité, ni avec
fabriqués en l'oeconomie convénabie, l'aliment indispensable au soutien de leurs
France !
fabriques.
,
Il est résulté de là que les fabricans de Neufchâtel et de 1 intérieur de la Suisse, sont restés en possession d'approvisionner ^de
toiles peintes tous les pays qui composent le Royaume d'Italie, qu'ils
ont même associé les anglais à cette fourniture pour les indiennes
fines et superfines *) ; tandis que les Genevois contraints de cesser
leurs travaux, d'abandonner leurs atteliers, ont vû disparaître pour
eux les bénéfices qu'ils rétiraient d'une industrie précieuse et d'un
commerce important
Les détails qui vont suivre paraissent propres à ne laisser aucun doute sur la véritable cause à laquelle on attribue une perte aussi
fâcheuse.
Les Génévois fournissaient en toiles peintes aux différens pays
qui composent le Royaume d'Italie, les articles suivans.
Des indiennes bleues dites limésias en % d'aunes de large,
dans les prix de 3 2 à 38 sols de France l'aune.
Des mycallanças même largeur de 3 8 à 44 sols l'aune.
Des surates fayancés de 4 0 à 46 sols l'aune.
Des indiennes mifines de 5 0 sols à 4îL- l'aune.
Des indiennes fines de 4 L à 5 L 105: l'aune.
Des-mouchoirs mifins en divers genres tels que bleu et. blanc,
patras et mycailancas de 26 à 28 pouces dans les prix de 15 à
1 8 L la douzaine.
Enfin quelques petites quantités de mouchoirs schals fins de
diverse largeur et dans les prix de S L à
105: la pièce suivant
leurs dimensions et le dègré de finesse.
Ces prix sont ce qu'on appelle ceux de fabriques ; lorsque la
marchandise était rendue à Milan, ils étaient augmentés.
C e t t e o b s e r v a t i o n ne s e r a p p o r t e q u ' a u t e m p s q u i a
p r é c é d é la p r o h i b i t i o n , d e p u i s e l l e s n ' o n t pu t r a v a i l l e r q u e s u r d e s t o i l e s e n t r é e s en c o n t r e b a n d e .
I L Dos frais de transport, en passant par Turin évalués à 2 0 L
par quintal (ancien poids).
2 L Des frais de commerce et de commission qu'on éstime s'élever à environ 2-L par quintal.
'
Les nouvelles mesures
prises par la
l4 T
...
, .
Suisse n'ont
U L e s tones anglaises repoussees de la France par les gros droits elles pas fait
et ensuite par la prohibition se sont versées alors en Suisse, dont elles ont cesser cette
emprunté l'origine pour se répandre dans toute l'Italie et elles pénètrent contrebande?
môme on France dans les départemens français au delà des Alpes.
La
contre2) Un prétend que des fabriques situées dans quelques villes des bande a toudépartemens du Rhin; telles que Neufchâtel. Colmar, Thaun, Wieerling, jours la mêtravailiant sur des calicots ou toiles fines, trouvent à se défaire de quel- me activité
ques petites quantités de leurs produits dans le Royaume d'Italie, où on Elle le proupeut les placer en concurrence avec les toiles anglaises et suisses, à rai- ve par les
son de leur finesse et de leur prix qui leur permet de supporter plus rapporte of™ •
».
.
X X,
Mais cette assertion est contestee par des personnes qui assurent que
les fabriques de toiles peintes des départemens du Rhin ne fournissent
rien au Royaume d'Italie et ne connaissent pas ce commerce. D'ailleurs
ces fabriques doivent éprouver les mêmes difficultés que celles de Genève
pour se procurer des toiles blanches, si elles ne les tirent en fraude de la
Suisse.
•
Tout ce qui est relatif à cet objet n'a pû être bien éclairci à Genève
et le sera, s'il est possible, à Milan ou dans toute autre Ville du Royaume
Italie.
de
fra
ficielsduroyaume italien?
Elle ne les à
prouvé pas le
moins du
monde Voir
l o s Rapports.
Qu'à produit
cette nouvelle recherche?
3Ü Des droits de douanes qui varient à Milan pour les toiles
peintes. Ces droits se payent au poids, le plus bas est de 15 3 -. de
Milan la livre de 12 onces, il y en a de 18 sols jusqu'à 4 0 ! On
peut les évaluer de 10 à 12 pour cent de la valeur de la marchandise Ц
Les étrangers n'avaient pas plus d'avantages que les Génévois
dans la fourniture des mêmes objets de fabrication ; ils ne pouvaient
les livrer à plus bas prix et ils supportaient les mêmes charges.
Ceux provenant des fabriques de Génève étaient même plus recherchés à cause de la supériorité dans l'exécution du travail et de la
solidité des couleurs.
Mais dans l'état actuel des choses, il ne peut plus y avoir de
concurrence entr'eux. La fourniture est restée éxclusivement aux
étrangers, pour lesquels il n'est survenu aucun changement dans
l'exploitation de la branche d'industrie dont il s'agit; tandis qu'il serait impossible aux Génévois de lutter contr'eux.
Pourraient-ils
en effet se hazarder à éxposer dans des marchés du Royaume d'Italie
des toiles peintes qui auraient subi une augmentation de valeur de
3 0 à 4 0 pour cent par le prix élevé des toiles blanches provenant
du tissage français, qui sont les seules que les Génévois peuvent
employer aujourd'hui dans leur fabrication ?
Pour donner une idée exacte de la disproportion du prix des
toiles de coton blanches entre la France et la Suisse, il suffit d'un
éxemple.
La pièce de calicot de 16 aunes de longueur sur 2 6 pouces
de largeur qu'on ne peut se procurer en France au dessous de 2 4
à 2 5 francs payable comptant, s'obtient en ce moment à Zurich et
autres lieux voisins à 18 ou 1 9 ! en qualité supérieure et avec quelques mois de terme pour le paiement.
Cette différence de prix tient à plusieurs causes mais principalement à l'élévation de celui de la main d oeuvre en France et au
droit de 60 ! par quintal décimal qu'acquitte le coton en laine en
arrivant dans nos ports ; comme l'infériorité du travail vient de l'inexpérience des ouvriers tisseurs français qui ne sont point encore aussi
exei'cés que ceux des étrangers.
Mais quels moyens pourraient être employés pour faire recouvrer à la ville de Genève et par conséquent à l'industrie française une
branche d'industrie aussi importante?
Il est essentiel dans cet éxamen de ne pas perdre de vue,
qu'en supposant que le tissage français, encouragé par la prohibition
absolue des toiles blanches étrangères, prenne toute l'activité nécessaire pour être en état d'approvisionner abondamment les fabriques
de toiles peintes de tout l'Empire; en supposant encore qu'entre le
tissage français et le tissage étranger, il y ait parité, pour le prix
1) l'exactitude de ces divers renseignemens a besoin d'être verifiée,
elle le sera à Milan et ces renseignemens seront rectifiés, s'il est reconnu
nécessaire dans le travail général qui sera présenté.
de la main d'oeuvre, pour l'intérêt de l'argent, pour les frais d'éxploitation, pour ceux de commerce, pour ceux de transport des produits
dans les lieux de dernière fabrication ou de consommation et comme
le tissage étranger aura toujours sur le tissage français l'avantage
considérable de
n'etre pas surchargé du droit de 6 0 ! par quintal
décimal imposé sur le coton en laine à son entrée en France. Rien
n'annonce que ce droit doive subir quelque modification qui atténué
les effets de sa perception, car on compte bien peu sur le paiement
de la prime de 50 F accordée par la Loi du 3 0 Avril 1806 en faveur des toiles de coton qui seront éxportées à l'étranger; cette disposition est généralement considérée comme illusoire, par la difficulté
qu'il y aura toujours de justifier que le coton qui a servi à ia fabrication de ces toiles a payé le droit de 6 0 ! , difficulté qui éxistera
surtout plus fortement à l'égard des toiles peintes, teintes on imprimées qui passent par tant de mains, qui subissent tant d'apprêts,
d'opérations et de changemens avant de se trouver en état d'être
éxportées.
D'ailleurs aucune mesure d'éxécution n'a encore été prescrite
pour le paiement de cette prime qui par conséquent n'a pas lieu, tandis que le droit se perçoit réellement.
Si on cédait au voeu éxprimé par les fabricants de toiles peintes de Genève et par la chambre de commerce de cette ville, le
Gouvernement permettrait d'extraire de la Suisse des toiles de coton
blanches en franchise de droits et avec toutes les précautions do
garantie
qui seraient jugees nécessaires pour assurer leur réexportation dans le Royaume d'Italie ou dans tout autre pays étranger, après
qu'elles auraient été peintes, teintes ou imprimées dans nos fabriques.
On
ne peut disconvenir que ce moyen serait très propre à re- J'en discontablir les choses dans leur premier état, c'est à dire, qu'il permet- v i e n d r a i s cetrait aux fabricans français d'entrer de nouveau et dès ce moment
Pen(lanten concurrence avec les fabricans étrangers pour le genre d'industrie
dont il s'agit. Mais on ne doit pas se dissimuler aussi que ce moyen
neutraliserait l'encouragement que le Gouvernement a entendu accorder au tissage français, en prononçant la prohibition absolue des
toiles étrangères et que l'adopter ce serait en quelque manière re- Il Га pris cet
noncer à l'espoir bien fondé de voir le tissage français prendre un
espoir,
jour le plus grand essor.
Il n'est pas vraisemblable que le Gouvernement se détermine
Non, cela
' à ce pas rétrograde, quand il s'agit d'un objet assez important pour n'est pas mêle'
influer d'une manière si directe sur les intérêts généraux du corn- ш ѳ p o
merce et de l'industrie.
Mais en maintenant la prohibition qui oblige nos fabricans à
employer des toiles du tissage français d'un prix bien supérieur
à celui des toiles étrangères, il est difficile de concevoir qu'après les
avoir peintes, teintes ou imprimées, ils puissent en trouver le débit
dans le Royaume d'Italie, si on n'assure à ces toiles un privilège,
qui de quelque manière qu'on l'établisse, éxigera toujours quelque
sacrifice de la part du Gouvernement et des consommateurs italiens.
Le concours de plusieurs mesures paraîtrait nécessaire pour
assurer ce privilège.
C'est fait
La première serait de prohiber les toiles étrangères dans le
décret du 10 R o y a u m e d'Italie, comme elles le sont dans toute l'étendue de la
•
France et de n'y admettre que les seules toiles françaises.
La seconde — d'affranchir les toiles françaises des droits de douane à leur introduction dans le Royaume d'Italie, afin qu'elles puissent
être offertes aux consommateurs à un prix assez modéré, pour ne pas
les dégoûter de ces éspèces d'étoffes et leur permettre d'en continuer
l'usage comme lorsqu'elles leur étaient fournies par les étrangers.
La troisième enfin serait d'empêcher que les toiles étrangères
pussent continuer de transiter par le Royaume d'Italie, pour passer
en Toscane et dans les autres Etats de l'Italie méridionale.
Quelque précaution qu'on pût prendre, ce transit favoriserait toujours des versemens frauduleux qui détruirait l'effet de la prohibition ;
il nous opposerait aussi une concurrence, dans ces différons états de
l'Italie méridionale que nous pouvons parvenir à approvisionner.
Ce transit a d'ailleurs dans ce moment même des inconvénients
très préjudiciables à la France, qui doivent en faire demander l'abolition. Il est reconnu que la majeure partie des toiles étrangères
qui passent du Royaume d'Italie en Toscane, sont ensuite versées en
fraude dans les départemens français situées au delà des Alpes, moyennant une prime de 10 à 12 pour cent, qui ne s'élève jamais au
dessus de 15 à 20 pour cent lorsque la surveillance des douanes
françaises a toute l'activité qu'on peut lui donner.
L'ôbligation où seraient alors les étrangers par la supression de
ce transit de faire faire à leurs toiles le long trajet par mer de Trieste à Livourne, en augmentant les frais et les dangers de ce commerce frauduleux, ne manquerait pas de les en dégoûter entièrement
parcequ'ils n'y pourraient plus trouver les mêmes bénéfices.
On peut sans doute objecter contre ces mesures, des raisons
prises dans l'intérêt du trésor public italien qui se trouverait privé
du produit des droits de douane et dans les convenances des consommateurs auxquels on ferait perdre l'avantage que leur offre la concurrence qui éxiste actuellement dans les marchés.
Mais la France n'a-t-elle pas toutes sortes de droits de prétendre
à être la nation la plus favorisée dans le Royaume d'Italie?
Le sacrifice qu'elle en éxigerait en ce moment ne pourrait d'ailleurs, lui être longtems préjudiciable; car on ne doit pas douter
des efforts et des progrès rapides que ferait l'industrie française si
on lui assurait le privilège d'une fourniture aussi considérable que
celle qu'éxige la consommation du Royaume d'Italie en toiles peintes,
teintes ou imprimées, puisqu'on l'évalue de 25 à 30 millions année
commune. Bientôt l'immense quantité de ces toiles qui serait produite en réduirait tellement les prix, que non seulement elles n'auraient plus à craindre la concurrence étrangère dans les marchés de
l'Italie, mais qu'elles pourraient supporter une taxe de douane sans
on être trop renchéries pour les consommateurs.
XIV.
Нац. архивъ.
Rélations commerciales de la France avec les Pays qui composent le Royaume d'Italie.
Des principaux objets d'importation dans ce Royaume.
Cotonnes, Cotonines, Siamoises, Mouchoirs, Fil et. Coton et autres tissus de laine, Fil et Coton.
Tous ces différens objets se fabriquent principalement à Rouen
et à Montpellier.
La France en importerait considérablement dans le Royaume
d'Italie où ils sont d'un très grand usage, mais deux causes s'y
opposent.
Premièrement, le décrèt Impérial du 12 Janvier 1807, a éxcepté des prohibitions prononcées par celui du 1 0 Juin 1806, les objets provenant des fabriques du duché de Berg, en conséquence il
permet l'entrée dans le Royaume d'Italie aux tissus de l'espèce dont
il s'agit, qui ont cette origine.
Seulement, ceux de France étant vraisemblablement fabriqués
avec moins d'économie et se trouvant d'ailleurs grevés de fraix de
transport plus considérables, à cause de i'éloignement des lieux de
fabriques ne peuvent se livrer à aussi bas prix que ceux fabriqués
dans le duché de Berg, qui, pur cette raison, sont infiniment plus
recherchés, malgré que les couleurs en soient moins vives et moins
belles.
Cette différence de prix forme en effet un objet assez important pour le consommateur; on en jugera par l'exemple suivant
Valent les uns dans les auRouge et blanc très en fabrique 3 6 creutLes Cotones d'Erbelfled. Bleu et rouge zers, il faut 60 creutzers
pour 1 florin d'Auguste.
fond rouge
L'aune de Brabant, monnaye
courante d'Auguste.
Les mouchoirs rouges — qualités de toile ci dessus de 2 8 à 3 0
ponces de largeur valent — 9 florins la douzaine.
Aux prix ci dessus le fabricant accorde un éscompte de six pour
cent et rend ses marchandises f r a n c o jusqu' à Francfort, les fraix
de Francfort à Milan sont de 3Q 2 pour cent de la valeur.
La réduction de l'aune de Brabant en aune de France est de
7 à 12, c'est à dire, que 12 aunes de Brabant donnent 7 aunes de
France.
On peut calculer le florin sur Auguste à 5 1 . 1 de france vu que
ces objets se payent en lettres de change à 2 ou 3 mois de date.
D'après ces bases l'aune de France des cotonnes et eotonnines
dont il s'agit, ne revient rendu à Milan qu' à 5 1 ±
Tandis que celles fabriquées en France valent sur les lieux de
fabriques 50A l'aune, à quoi il faut ajouter 20 pour cent de fraix de
Archives
Nationales
F - № 535-
transport et bénéfice de commerce et 12 p. c / 0 de droit de douane
revient à 6 6 ±
Les mouchoirs rouges que nous avons évalués en fabrique à
9 florins la douzaine, reviennent à Milan, d'après les mêmes bases,
à 24îL- 17E la douzaine.
Tandis que ceux fabriqués en France à raison de 30 francs la
douzaine et en y ajoutant les fraix de transport, les bénéfices de commerce et les droits de douanes, réviennent rendus à Milan à 4 0 francs.
La différence de prix des siamoises de l'une et de l'autre origine absolument dans les mêmes proportions, l'énormité des fraix de
transport et de douane ne permet pas aux siamoises françaises, de
soutenir la concurrence de celles provenant des fabriques du duché
de Berg, bien plus voisines du Royaume d'Italie et qui d'ailleurs se
fabriquent avec plus d'économie.
On fait à Rouen une siamoise grossière, servant pour tapisserie pour lit et une pièce contient environ 62 mètres et pèse 7 Kilogrammes, son prix est de ЗОЕ le mètre, ce qui fait 9 3 E pour la
pièce, elle paye à l'entrée du Royaume d'Italie pour Je droit de douane qui est de 1 8 ± la livre de Milan, environ 17E ou le cinquième
de sa valeur, ce qui les renchérit tellement que la classe la moins
aisée pour qui elle est déstinée, ne peut atteindre à son prix et recherche de préférence la même espèce d'étoffe étrangère qu'elle obtient
à bien plus bas prix.
Telle est la situation désavantageuse de la France à l'égard de
cette branche de commerce qui pourrait être pour elle d'un objet très
important.
Il s'agit de savoir s'il suffirait d'obtenir du gouvernement Italien de modérer ses droits de douanes en faveur de la France, sur
les produits manufacturés dont il s'agit, ou si la France devrait se
réserver d'en fournir éxclusivement le Royaume d'Italie, en révoquant
la faveur qu'elle a accordée à cet égard aux fabriques du duché
de Berg.
On pense que le concours de deux moyens est indispensablement nécessaire, si la France veut assurer à son industrie et à son
commerce, les avantages d'une fourniture aussi importante.
XV.
Миланск. Госуд. архивъ.
Milano,Arch.
Ricercato il sottoscritto di notizie generali sulle fabbriche di
di Stato, Go- p a n n j e s toffe per fodre, cioè saglie, bajette ѳ mezze lane che servir
^Commercio"' P o s s a n o P e r u s o d i truppa, il nome de' principali fabbricatori in VeCart. № V
nezia e dogado, il rispettivo loro genere di commercio, i relativi
prezzi e campioni, la moralità e solidità dei fabbricatori, ed a quanto
possano estendere il loro lavoro in un anno, si fa un dovere di
rispondere :
Primo, che varie sono le fabbriche di lanificio in Venezia, le
quali forniscono panni fini e barelle per la Turehia. Che altre ve
ne sono impiegate alla fabbricazione di coperte da letto, о siano
schiavine, felzade, rasso mischie che servono a coprir barche, о di
più fine bianche per uso delle eartere, ma nessuna che lavori di
panni militari.
Secondo, che la sola fabbrica dedicata ad uso mffitare per panni,
stoffe da fodre, panni da gabbani, rasse da vestir condannati, tende
da gallere, ed altro che da oltre 8 0 anni lavorava ad esclusione
d'ogn' altro, era quella che correva sotto il norne Bulla e Driuzzi,
poi ^ Bulla e Compagni, pienamente diretta da Matteo Compagni the
nelT ultima impresa era anche interessato col detto Bulla e lo fu
sino al cader délia Veneta Repubblica.
Terzo, che dopo il seguito cambiamento politico di questa città,
gli Austriaci, questi non vollero mai servirsi di venete manifatture
nell'articolo panni militari, onde la fabbrica fu stralciata, vendutili
utensili, ed i loro lavoratori si dedicarono ad altre manifatture, nè
piu sussiste che il fabbricato, e lontane reliquie di questa fabbrica.
Quarto, che la Veneta Repubblica vestiva ogni tre anni circa
18. milla persone, oltre le tende, coperte da ietto, ed altro, e la detta
fabbrica vi suppliva col lavoro di soli quattro mesi all'anno.
N. B. Matteo Compagni che ha servito gli austriaci negli articoli dirasse da tende, vestito da condannati. e carcerati, oltre qualche
piccola quantité di gabbani, essendo presentemente ristretta la di lui
fabbrica a questi soli articoli presentemente vendibili, si assumerebbe
tan to di piantar una fabbrica per conto regio, impiegando la propria
direzione, quanto di costruirla a proprie spese, semprecchè venisse
con un appalto garantito d'un annuo consumo per il corso almeno
di anni dieci.
Quanto poi alli campioni che si ricercano, questi non si possono
avere che fabbricandone una pezza per. sorte, e di prezzi non potrebbero
riuscire esatti atteso il present© stato monetario, tuttavolta descrive
qui appiedi d'ogni articolo il prezzo di approssimazione:
Panno di vestito bianco, alto quarte otto venete, bagnato, a lire
veneti per ogni braccio quattordici, di qualita a piacere per militer.
Panno mischio per gabbani, alto come sopra, al braccio L. 12.
Rassa da tende, alta quarte quattro, al braccio lire cinque.
Detta da vestiari ordinari, serviva per condannati, alta come •
sopra, al braccio Uro quattro, coperte da letto a lire quattro per ogni
libra grossa veneta.
Le stoffe, ed al tri generi di lana per fodre, essendo state dalla
cessata Repubblica considerate inservienti, e non fabbricandosene piu
da molti anni, cosi non si puô dare un prezzo d'approssimazione,
senza fabbricarne una pezza.
A 5 maggio 1806, Venezia — Sott. Matteo Compagni. —
ХУІ.
А
Altesse Imperiale,
s - M - l'Empereur et Roy par un
Steto Comarrêté du 10 Juin ordonna
merciö parte qu'on ne permettrait l'entrée dans le Royaume d'Italie d'aucune mamoderna
nufacture de laine, de coton, de elincaillerie, et autres, à la seule
Busta 11.
éxception de celles provenantes de l'Empire Français sur la condition d'en présenter les certificats d'origine visés par les Préfets respectifs, et d'en avoir l'acquit des douanes de l'Empire.
Il fut pourtant accordé aux commerçans qui avaient des commissions à l'étranger dans des pays appartenans aux Souverains amis
de S. M. de pouvoir introduire dans le Royaume toutes les manufactures qu'ils prouveraient dans l'espace de trois jours après la publication du Decret avoir été commissionées.
Les commerçans présentèrent les preuves des commissions données, et on en éxamina les livres de leur correspondance. On admit
celles qui étaient claires, et on . en rejetta plusieurs qui donnaient
lieu à quelque doute.
Après cette époque aucune marchandise de la classe de celles,
dont parle le Décret, n'a pu entrer qu' avec les certificats qu'on a
accordé d'après la vérification susdite des commissions.
Sous le 30 Septembre S. M. par un second décret daté de
Mayence a fixé le dernier jour de cette année pour terme peremptoire à introduire dans le Royaume les marchandises des pays amis
et neutres dont il s'agissait dans le décret précèdent du 10 Juin.
Le Décret du 3 0 septembre fut publié dans le Royaume à l'époque des mouvemens des armées en Allemagne. Les sollicitations des
commerçans pour faire avancer leurs marchandises furent inutiles,
parce que les couliers étaient dans la nécessité de se prêter au service des transports militaires.
Outre cette cause insurmontable des retards à faire avancer les
marchandises, il y a en aussi le grand embarras ou se sont trouvés
les fabriquais des differens Etats d'Allemagne, et la nécessité de
suspendre pour quelque tems leur travaux, et par conséquent l'impossibilité de fournir les marchandises qu'ils devaient livrer à un tems
établi. Par là l'expédition et le transport des C o l l i s a du être différé jusqu' à l'automne avancé. Alors la quantité extraordinaire des
neiges qui sont tombées a causé des nouveaux rétards.
Ces circonstances de fait, qui n'échappent pas à la pénétration
de Y. A. J . éloignent tout soupçon sur la bonne fois des commerçans du Royaume, et sur leur empressement à obéir à ce que S. M.
a préscrit ; mais elles prouvent aussi qu'il ne leur a pas été possible
d'avoir pour )a fin de l'année les marchandises commissionées.
Ce n'est pas le seul Huber dont V. A. J . m'a renvoyé la requête cy jointe, ni le petit nombre d'autres commerçans signés dans
une seconde requête y jointe qui soyent dans ce cas. La plus grande
partie du commerce des différens départemens y est comprise. Plus
de 1500 collis qui "sont peu éloignés des confins de Rojaume ne
pourront y être admis, et n'y ayant aucun endroit convenable pour
les garder, ni autre abri dans les gorges des montagnes, leurs propriétaires vont courir le risque d'en égarer une partie, et que le reste
en soit avarié.
Il est triste pour les commerçans qui se trouvent dans ce cas,
et surtout pour M.L Huber, de se voir éxposés à des pertes les plus
considérables qui vont engloutir une portion, ou toute leur fortune,
La Chambre Primaire du Commerce de Milan avait déjà prévenu les pétitionaires par un mémoire adressé au Ministre des Finances peu avant son départ pour obtenir un délai au delà du dernier jour de l'année.
C'est à la bienfaissance de V. A. J . qu'ils ont recours. On ne
peut rien leur imputer, et c'est par une suite d'événemens éxtraordinaires, et qu'il était impossible de prévoir que leurs marchandises
n'ont pu entrer dans le Royaume pour le terme de tems établi.
S. V. A. J . daigne par une détermination favorable à la demande
des negocians leur accorder un délai de 15 jours, ou de trois semaines au terme fixé avec le Décret de S. M. 3 0 septembre pour
introduire les marchandises en question dans le Royaume, leur condition se mettra au niveau des circonstances ; leur craintes cesseront ;
leur pertes n'auront pas lieu, et tout le commerce devra une reconnaissance sans borne aux vues bienfaisantes de V. A. J .
J'ai l'honneur de présenter a V. A. J . mes respectueux hommages et ma profonde vénération.
Ce 31 Décembre 1806
№ 22
(sig.) Lambertengbi.
-
На поляхъ :
Puisque les marchandises dont il s'agit ont été déclarées dans
les trois jours qui ont suivi la publication du Décret de S. M. en
date du 10 juin, j'accorde pour l'introduction de ces marchandises un
délai de 3 semaines à partir du 1 janvier 1807.
(sig.). Eugène Napoléon
31 décembre 1806
Par le Vice Roi
Le Conseiller Secret. d'Etat
L. Vac cari —
XVII.
Націон. архивъ.
Année .1807.
Esprit des habitans dans le Royaume d'Italie.
Si on éxeepte quelques foux, quelques viellards attachés à
Archives
Nationales
AF IV1710,
l'Autriche murmurant en secret, on peut affirmer avec franchise, que
Habitans on tous les sujets do Napoleon donneraient corps et biens pour sa congénéral.
gervation. C'est un intérêt senti généralement. G est de cette manière que tout le monde avoue, que la base de 1 édifice est inébranlable si Napoleon so pose dessus. On regarderait comme ridicules
les orateurs, les démagogues, les factieux, les puissament riches, si
quelqu'un parmi eux osait stimuler une inquiétude sur ce principe.
Parmi les individus qui composent le Royaume on ne voit pas
une activité bien vive parmi le très grande nombre des propriétaires. .
La raison est simple. Ce pays n'est qu'agricole et sera toujours
Propriétai- essentiellement différent des pays commerçants et indus.taeux. On
res particu- ne regarde en Italie que la terre, on ne s'attache qu a elle
bi les
lierement. p e u p l e s s o n t moins vifs, ils sont aussi moins méchane. Avec des
grandes leçons on fait tout ici, chez les autres peuples les habitans
ont toujours besoin de gouvernement. Le langage dans cette annee
dans la bouche 'des propriétaires est celui-ci: On a t r o p a p p u y é de p r o t e c t i o n e t de d é p e n s e s 1 a c c e s s o i r e
on
a r e g a r d é a v e c i n d i f f é r e n c e le p r m c i p a l .
С est de la
culture des terres qu'on parle, qui en effet languit dans ce moment
et est en état de crise. Les f r o m a g e s , le r i s
la s o y e , les
c h a n v r e s sont les objets principaux qu. forment 1 industrie et la
richesse. Tous ces objets sont déchus plus de la moitié de leur
valeur, et les impositions directes n'ayant pas reçu un benefice de
diminution, cette base unique, d ' o ù l ' o n t i r e l e t o u t , pourrait
tarir, et reduire le sol à une revolution dans sa culture.
' Les denrées territoriales réduites en stagnation par la baisse
et par la non sortie ont produit de l'inactivité chez les c o m m e r ç a ^
Plus de d i x b a n q u e r o u t e s très considérables a eu la seule Ville
de Bologne, et on peut affirmer qu'elle n ont pas été f r a u d u 1 antra
La Ville de Bergame a présenté cinque grosses banqueCommerçans en gé- routes'du même genre. П У en a eu 3 à Brescia une très terte a
néral et en U d i n e , et 3 à Venise. Les principaux négocians de cette ЛПІе de
particulier. 160 m. habitans ont converti leurs capitaux en terre, entre autres les
principales maisons de T r ê v e s , des deux frères R e v e d n a i , et
de C o m m e ! lo. Trois autres maisons, c'est a dire J a m o s s i
Buratti
A r m a n e se sont entièrement rétirés du commerce, et
beaucoup d'autres n'attendent que la liquidation de leurs f o i r e s pour
se rétirer. J'ignore si un système trop rigoureux employé par les
ao-ens de la finance n'a pas contribué a ce résultat. Au reste si la
base de ces gros banquiers et négocians s'est ébranlée les moyens
de jouir de la vie se sont répandus chez les petits marchands, boutiquiers, artistes et artisans de tout genre. Leur industrie devient de
jour en jour moins dépendante. Quant au numeraire on peut dire
qu'il ne fait que disparaître, surtout dans les nouveaux departemens
réunis au Royaume.
>
XVIII.
Миланск. Госуд. архивъ.
Al Signor Intendente di Venezia.. Breve Relazione sopra Trieste.
І л popolazione di Trieste di circa quarantamilla abitanti è composta
quasi esciusivamente di mercanti, о di alcuni uomini di marina. Tutti
sono affezionati al Governo che cessô. Questo ioro sonimo attaccamento per altro a chi li governava non parmi che procéda da un
retto, od illuminate spirito di Nazione. Esso non ( sicuramente che
l'effetto di un cieco abito di sudditanza verso i Principi Austriaci, e
più ancora, che il sentimento dell' interesse, giacché nel momento in
cui quasi tutta i'Europa sacrificava ail' oltenimente di una pace durevole, e alla liberté générale le communicazioni, e il commercio marittimo, Trieste aperta agi' Inglesi, non pué negarsi che avesse moite
risorse. Essa era il grande emporeo da cui molta parte délia Germania aveva i generi proibiti, e qualcho cosa anche noi per mezzo
di contrabbando.
I Triestini, come dissi, erano tanto appassionad pel eessato Governo, che hanno a loro spese armati e vestiti, e mantenuti molto
tempo, circa 2 0 0 0 uomini délia Landwer, duranti gli esereizi. Incominciata la guerra poi, i momentanei successi delie anni Austriache
in Italia inorgogliarono il loro fanatismo, e nell' eccesso dell' esultanza, e dell' arroganza in bande recavansi a Capo d'Istria, e in altri
Paesi Italiaiii ad insultare quei popoli. e ad augurare, e quasi solleeitare a lore danno tutti i mali délia guerra.
Con t.utto ciô, e in mezzo г lia smodatissima affezione che i
Triestini professano ai Principi délia Casa di Lorena, essi sono ragionevoii abbastanza.
1A per riconoscere, e convenire, che i detti principi li hanno
traditi, ch'essi furono i provocatori di una guerra ch'essi stessi chiamano oggi insensata, e ingiusta, e délia quale n'era ben dritte ehe
i'aggressore ne avesse il danno. 2?A Per mettere, corne dicesi, il
lore cuore in pace deponendo ogni speranza di ritornan sudditi délia
dinastia che lia già regnato in Austria. 35A Per confessare che in
mezzo al favore che il Governo accordava al Commercio, questo favore era mal inteso, e non diretto a vantaggio generale dei sudditi.
Sono note le dichiarazioni, e le altre pubblicazioni di ogni genere che
1'Austria faeeva di quando in quando inserire nei fogli pubblici contro
il commercio inglese. Queste dichiarazioni che non partivano da una
intenzionc retta. e determinata d'eseguirle, volendosi illudere, conveniva pero farlo, massime da principio, con qualche moderazione. Perciö non si accordava il permesso della introduzione dei generi portati
dagli Jngiesi che a pochi negozianti. Questi fecero grandi fortune,
e gli altri non privilegiati soffersero crisi terribili per l'abbassamento
che queste furtive introduzioni portavano nei prezzi dei generi. Allora
fù che moltissime case commerciali fecero punto. Molti negozianti
Milano Archivio di Stato. Ministère
delle finanze
Commercio
Statt Esteri
A-M Cart 17"
235.
non hanno mancato di reclamare. Essi domandarono che venisse
abrogata una privativa tanto fatale alla massa dei negozianti, e stabiUta una uguaglianza di trattamento verso di tutti tanto per la proib zione qufnto per la l i b e r * d'introdurre. E siccome il Governo
V va fingere in certo modo che dette introduziom d, genen no
er ало a sua cognizione, cosi molti negozianti si sono persino esibtt
di prender sopra di loro una vigilanza per impedire le frodi. Non
furono perô ascoltati.
Ora dimenticando il passato, se i Triestini non mérita,10(grandi
riguardi dal Governo, devono perô meritare, per cos, dire, la di lui
mfsericordia. Questa città priva di territorio, e di cittadm. P"se,de, tu
che non ha altre risorse che dal Commercio deve naturalmente decadere durante la guerra dei mari, e anche dopo' ammenoche ,1 Governo non la protegga, e favorisca.
Trieste unita al Regno d'Italia potrebbe ancora eseer florida
quando le venisse continuato il privilégie di essere ,un porte, libero
Trieste è lo scalo principale delle mercanzie che dall Ad ,at,со pas
sano specialmente in Austria, in Boemia. in P o l o m a e d anche m
Russia/ e in moite parti dell' Impero Ottomano per la via d, teua, e
che ne vengono.
Cio mostrerebbe a prima vista che la franchisa doverebbe
convenire a Trieste, potrebbe essere come quella accordata a Venezia
mAtransito de le mercanzie. Pure l'esperienza del passato fa ve ere
che possa più essere vantaggioso a Trieste un Porto Franco organizzato corne quelli di Ancona e Sinigaglia, col privilégie с о е di poterT introdurre. e far sortire per mare, depositare, e consumare nel
rt nt della città le mercanzie, e i generi senza protessmne e s ^ z a
pagamento. La- costituzione fisica della citta permetterebbe la realizzazione di questa misura senza molto pericolo di abuse
lo non
S e e
nè autorizzato, nè sufiieiente per entrare p,ù detmg a amente in materia sopra un oggetto cosi grave come quello di cm
mr liamo
E' riserbato aile meditazioni di uomim sapient, e spenmentaü nelle cose degli stati, e avezzi a calcolare le cause della proS e r t о della decadenza del commercio, e delle naziom 1 esammare
? ü r conoscere ciö che meglio sia necessario per eonservar, ed
anche accrescere a Trieste il rungo di grande commercievole c, ta,
^ V r
erbato alla volontà dell' Imperatore il decidere se i W m
dîvenuti suoi popoli siano degni delle beneficenze accordate aile buone
città di Venezia, di Ancona, e di Sinigaglia.
In Trieste esistono quattro fabbriche di sapone, una delle quali
la niu grandiosa, che io stesso ho esaminata, appartiene a cer о big.
Chios^. Queste fabbriche lavorano specialmente di saponi ordmari;
sanno perô travagliare anche di fini.
I Юге варош ordinär, molto
meno cos osi di quelli per verità belissimi di Venezia, essendo anche
molto opportun! per gll usi di certe manifatture, vengono m molta
qutntità spiditi in Itaila non escluso il Regno nostro e nella Germa-
nia. Copiose partite di saponi Triestini passano ugualmente in altri
Stati, e perfino in America, servendosi di essi pel ricarico delle navi
che portano a Trieste prodotti di quelle Colonie. Nel resto Trieste
non puô uirsi una città manufattrice. non esistendo altre fabbriche
di considerazione, tranne quelle anzidette dei saponi.
Non grandi sono i depositi di generi coloniali esistenti attualmente in Trieste. Vi è qualche discreta quantità di zuccaro, ma роса
со s a di caffé, caccao, ed altre derrate e generi. All' avvicinarsi
dell' armata vincitrice piu di cento bastimenti salparono da Trieste
convogliati da navi inglesi. Essi riportarono, dicesi, a Malta le moite
mercanzie proibiti possedute dalle principali case commercievoli c'ne
pure in numéro di circa venti famiglie emigrarono da questa città
per portare altrove le loro ricchezze, la loro industria, ma piu ancora
l'obbrobrio, e i danni certi della lore fuga. Dissi i danni, giacehè
Malta ridondantissima di generi. e mercanzie procedenti dalle fabbriche del Commercio dell' Inghilterra, quai prezzo puô offrire a queste
nuove quantità che vanno ad accrescere la massa, e il deeadimento
di valore ? Pare che il ricavato di queste merci non dovrebbe nemmeno saziare le spese de' trasporti.
Non vi è, per quanto conobbi, buona amministrazione pubblica
in questi paesi. La Giustizia specialmente è amministrata da gente
inesperta, e venale. Le cause si protraggono senza fine quando la
convenienza del Magistrate venduto al maggiore contribuente lo esige,
e i Giudici sentano ordinariamente della più ributtante parzialità. Su
di ciô vi è un grido g-enerale nel Gommercio, e il pubblico preferisce
spesse volte un pregiudizievole aggiustamento, ed anche una perdita
all' intraprendimento di una lite.
Nulla ancora posso dire particolarmente sul sistema di finanza
di ques-ti paesi. Ciô che parmi si è, che siavi una grande iibertà
di commercio. La vendita dei sali, e dei tabacchi si fa per conte
delle finanze in via amministrativa. Il sale che si vende è quasi
tutto estero, e di bella qualité. Qualche роса quantità ne producono
le saline di Paule situate a tre miglia circa da Trieste. Queste saline
che bene coltivate possono produrre sino a quintali ottantamilla circa
di sale, non ne danno nell' abbandono in cui trovansi attualmente
che sette in ottomilla circa.
Queste sono le poche notizie che ho potuto raccogliere sopra le
cose, e le persone di questo paese. Io le ne anticipo la communicazione, Sig. Intendente, rispettabilissimo, riservandomi quando non
muoia, discriverle ulteriormente sopra queste materie.
Trieste Ii 8 Giugno 1809.
SottL Imperatori segretario Conforme all' originale
(fL) Vendramin (?)
XIX.
Мил. Госуд. архивъ.
№ 29073. DivJL II
Arch, di
A Sua Altezza Imperiale II Principe Eugenio Napoleone di FranStato Gocia Vicerè d'ltalia, Principe di Venezia Arcicancelliere di Stato dell'
verno p. m.
Impero Francese
Commercio
Cart. № 156.
Oggetto
Milano
II Ministro dell' Intcrno informa che il Governo Austriaco ha proibita l'estrazione del ferro greggio per le Provincie Illiriche : ciö che
cagiona il totale arenamento di quelle manifatture.
11 Ministro dell' Interno
Altezza Imperiale,
Il mio antecessore ebbe a chiedere al Sig.A Direttore in Capo
della Polizia di Trieste alcune natizie sulle fabbriche di falci, esistenti nella Carniola. Ora quel Direttore nel somministrarmele, mi comunica pure una lettera, scritta da un fabbricatore di Neümark ad
un suo amico di Trieste, dalia quale si raceoglie che il Governo Austriaco, cominciando dal giorno 29. del prossimo passato Novembre,
ha caricati d'un forte Dazio d'uscita l'acciajo, ed il ferro manifatturati, ed ha assolutamente impedita l'esportazione del ferro greggio per
le Provincie Illiriche. Osserva a questo riguardo il mentovato fabbricatore che siccome il Cireolo di Neümark, e quello di Villacco erano
soliti a provvedersi nella Carintia Austrica del ferro crudo, di cui essi
mancano; cosi l'accennata proibizione ha già cagionato 1'arenamento
di molte di quelle fabbriche, e portera seco inevitabilmente la rovina
di tutte le altre ; quindi l'emigrazione di tutti gli opérai : quindi la
miseria nelle famiglie delle suddette Provincie, le quali rieonoscono
quasi tutte la propria sussistenza dalle manifatture di ferro. Lo stesso
fabbricatore che scrive, dice d'aver già sospeso i suoi lavori. E quegli
infelici abitanti tutto sperano dalla paterna protezione di Sua Maestà.
Quantunque io mi dia a credere che Vostra Altezza Imperiale
sia già altronde informata di questo emergente ; mi sono lusingato ciö
non pertanto che non potesse riuseirle discaro che ad ogni buon fine
mi affrettassi a portarlo a sua coguizione per que' provvedimenti che
fosse per istimar necessari.
Sono col più profondo rispetto
Milano 10 Decembre 1809
Dell' Altezza Vostra Imperiale
Umo, Devmo, Osseqmo servitore
(fl£) Luigi Vaccari
A tergo: P ± 21 Dicembro 1809
NA 4831. В.
Vu — (fli) E. N
Par le Vice Roi le Conseiller secrétaire d'Etat
(Й2) A. Strigelli.
Мил. госуд. архивъ.
XX.
№ 18488—21405.
Regno d'ltalia
Bergamo И 30 décembre 1809.
Il Consigliere di Stato Prefetto del Dipartimento
S. E. il Sig. Conte Senatore Ministro dell' Interno.
del Serio
Milano
Arch, di
Stato Commercio part,
a moderna
Busta 184.
Milano.
Non mancai di rinnovare ai fabbricatori di panni lani in questo
Dipartimento g!i eccitamenti a provvedersi dei disegni delle macchine
pel lanifizio esistenti nel Deposito stabilito in codesta Capitale, come
mi f'u ordinato di nuovo colla Ministeriale 12 Luglio p. p. № 16817.
Li detti fabbricatori hanno addotto varie difficoltà all'indicata provvista, e singolarmente que' di Gandino, dove ha maggior numéro di
fabbriche.
L'incarimento estremo delle lane с delle altre materie, segnatamente coloniali, necessarie alle manifatture, per cui essendosi aumentato il prezzo dè'drappi se n'è in proporzione diminuito lo smercio, e
la proibita esportazione di medesimi ai paesi d'ltalia ora uniti a
l'Impero Francese, ne' quali se ne faceva il maggior consumo, hanno
ridotti questi Fabbricatori ad utili ristretti e incerti,. non ardiscono di
abbandonarsi a nuove speculazioni, quale si è quella dell' introduzione
delle accennate Macchine.
A questa difficoltà principale ne aggiungono un' altra, quella
cioè della spesa notabile che occorrerebbe per attivare le Macchine.,
dello stipendio che converrebbe pagare a delli istitutori forestieri necessari ad istruire i manifattori nostrali affatto rozzi e privi d'ogni
teoretica cognizione, fuori delle vecchie pratiche alia meglio apprese.
Riflettono poi. che dopo il consumo di vistosi capitali impiegati nell'
attivazione suddetta, se l'esito non avesse a corrispondere all' aspettazione per qualche uno di quegli impensati accidenti, che d'ordinario
sogliono avvenlre nei principj di tutte le istituzioni, il loro danno
sarebbe certo, e troppo grave nelle suesposte loro circostanze già
poco favorevoli. Un tale riflesso è quello che più di tutto li disanima.
Quindi è che si astengono dal concorrere alla provvista de'
disegni delle accennate macchine, mostrandone perô tutto il desiderio, qualora il Governo benefico si degnasse di togliere od allienare
gli esposti ostacoli, per promovere in questo Dipartimento la prosperità di tali fabbriche che altra volta ne formarono ia principale sorgente di ricchezza.
Ho l'onore di umiliare a V. E. gli omaggi della mia perfetta venerazione.
Pallavicini
И Segretario Generale MancinL
a tergo : D. ILL Minist. Sell' Interno
5 Gennaio 1810.
№ 192.
ХХІ.
Paris le 12 Mai 1810.
Milano Archivio di
Stato Ministère delle finanze Commercio. Stati
esteri A. - M.
Cart. № 235.
Monsieur le Comte,
L'acquisition faite par sa Majesté des Provinces Illyriennes, a
offert au Royaume d'Italie un nouveau et important débouché pour
ses produits de son sol et de ses manufactures, mais la bienveillance
de sa Majesté pour ses sujets Italiens ne se borne pas a ce bienfait,
il veut leur faire partager les avantages qu'un commerce sagement
réglé avec les provinces Autrichiennes peut assurer à son Empire.
Il m'est nécessaire pour pouvoir conclure avec le Gouvernement
Autrichien une convention qui établisse ces rapports de Commerce,
que j e connaisse quels seraient à cet égard les intérêts de l'Italie.
Ces renseignemens, Monsieur, j e ne crois pas pouvoir les puiser à une meilleure source qu'en m'adressant à vous. Vous pouvez
mieux que personne m'instruire à cet égard, et c'est avec la confiance
que vous inspirez que j e vous prie de me donner les lumières propres
à m'eclairer dans la discussion de ces intérêts.
Veuillez agréer, Monsieur le Comte, l'assurance de ma haute
considération.
Signé, Champagny Duc de Cadore.
Нац. Архивъ.
XXII.
13 septembre 1810.
Archives NaSire.
11 e s t t r ® s v r a i
1 7П
^u'a l a première nouvelle du décret du 5 août
№ 162.
plusieurs négociants qui avaient des marchandises dans les entrepôts
de Gênes et Livourne éspérant soustraire ces marchandises aux nouveaux droits, s'empressèrent de les rétirer et de les diriger sur le
royaume d'Italie.
Mais pendant que ces marchandises étaient en route, le décret
du 5 août ayant été appliqué au Royaume d'Italie, les espérances des
spéculateurs ont été pleinement trompées.
Cela est si vrai que la douane de Pavie, laquelle e s t un Entrepôt est en ce moment tellement remplie de denrées venues de Gênes, qu'il a fallu ajouter à la maison de la douane, une maison particulière — et il est vraisemblable qu'il en sera à peu près de même
à Bologne ; pour les marchandises éxpediées de Livourne.
J e sais même que plusieurs négocians de Gênes avertis à temps,
que le décret du 5 août avait été appliqué au Royaume d'Italie, ont
suspendu, à moitié chemin, la marche de quelques unes de leurs
marchandises, et attendent avec empressement des réponses du Di-
reeteur général des douanes de l'Empire aux demandes qu'lis lui ont
adressées d'être autorisés à faire revenir leurs marchandises à Gênes
pour les y remettre en entrepôt.
Ainsi, aucune des marchandises n'échappera vraisemblablement
aux nouveaux droits, et toutes les payeront, soit en France, soit en
Italie.
Pour les marchandises coloniales déjà arrivées dans le Royaume, on m'a déjà demandé le transit pour la Suisse, et j e l'ai expressément refusé, parce que j'étais convaincu que si elles allaient
en Suisse, elles rentreraient bientôt dans le Royaume en contrebande.
Votre Majesté sait la facilité que présente à cet égard aux
contrebandière la ligne du Royaume du côté de Lugano.
Aujourd' hui les spéculateurs déjoués pour la Suisse, demandent le transit pour le Valais. — J e le refuse provisoirement par les
mêmes motifs qui m'ont déterminé à le refuser pour la Suisse.
Et j e demande à Votre Majesté si Elle m'autorise à n'accorder
désormais le transit, q u e p o u r l ' E m p i r e f r a n ç a i s .
Cette mesure me parait la seule à prendre pour empêcher que
les marchandises parviennent à se soustraire au paiement des nouveaux droits en obtenant, comme on ne manquera pas de le demander bientôt, l e t r a n s i t p o u r l ' A l l e m a g n e e t l a B a v i è r e .
J'attendrai pourtant, sur ce point, les derniers ordres de Votre
Majesté.
Votre Majesté me charge de veiller à ce que l e s g r a i n s ne
sortent pas trop facilement du Royaume г j'ai déjà pris des mesures
à cet égard: j'ai augmenté le droit de sortie.
Jo j'augmenterai d'avantage si j e vois que le prix du pain
s'élève, — mais jo dois observer à Votre Majesté qu'il résulte de
l'examen des registres des douanes que la presque totalité des grains
qui sortent du Royaume, est expédiée dans l'Empire.
J e ne terminerai pas cette lettre, Sire, sans rappeller à Votre
Majesté la demande que j e lui ai faite de quelques licences pour son
commerce à Italie.
Les négociants italiens ne voyent pas sans peine que plusieurs
licences ont été données à Trieste, à Livourne, à Gênes, et qu'ils
n'en ont encore reçu aucune.
Votre Majesté fera à cet égard ce qu'Elle croira juste, mais j'ai
cru qu'il était de mon devoir de lui en parler.
J'ai l'honneur d'être, avec un profond respect
de Votre Majesté,
Sire,
Le très humble, très soumis, et très
fidèle sujet et fils
Monza, le 13 septembre
1810.
Eugène Napoléon.
XXIII.
Нац. архивъ.
Archives
Nationales
AF IV
№ 1.711
№ 191
_
,
13 Septembre 1810.
b i r e
'
r
J
,
Votre Majesté n'a pas oublié les ordres qui furent donnes par
Elle pendant la derniere campagne, pour la confiscation des denrées
Coloniales et marchandises anglaises, qui se trouvaient dans le port
de Trieste.
Une grande partie de ces marchandises appartenait à divers
négocians Italiens et français.
Ceux ci allarmés de l'ordre de confiscation et espérant néanmoins, qu'en leur qualité, de s u j e t s d e V o t r e M a j e s t é , les
marchandises qui seraient reconnues leur appartenir, leur seraient restituées, prièrent M. l'ordonnateur Joubert, alors Intendant Général à
Trieste, de ne pas exposer leurs marchandises au danger d'être prises par les ennemis qui croisaient alors dans l'Adriatique, et de les
autoriser en conséquence à les faire transporter eux-mêmes p a r
t e r r e à Venise.
L'Intendant Général Joubert qui n'avoit alors aucuns fonds disponibles, accéda à la demande des pétitionnaires, à la condition qu'ils
verseraient d'avance dans la caisse de la finance 10. p. % sur la
valeur des marchandises, et que d'ailleurs ils feraient eux-mêmes
l'avance des sommes nécessaires pour les frais des transports.
Ces avances furent faites, et les 10 p. % acquittés.
En attendant les propriétaires des dites marchandises présentèrent diverses pétitions à Votre Majesté et à moi, pour obtenir qu'elles
leur fussent restituées.
Quant aux pétitions qui me furent présentées à moi, j e ne crus
pas devoir m'en occuper, et j e me bornai à les transmettre à Votre
Majesté, Elle même, et à M. Daru.
Enfin un décrêt de Votre Majesté, en date du 9 fevrier dernier,
ordonna que toutes les marchandises qui avaient été séquestrées à
Trieste et transportées à Venise, seraient vendues au profit de son
domaine extraordinaire, et me chargea spécialement de veiller à
l'exécution.
,
Les négocians sujets de Votre Majesté perdant alors 1 espoir
d'obtenir la restitution de leurs marchandises, me présentèrent de nouvelles pétitions, pour qu'au moins, on leur restituât sur le prix de
vente, les sommes qu'ils avaient versées dans les Caisses de la finance de Trieste, et les avances qu'ils avaient faites pour les frais
de transport.
Quelque juste que me parût cette demande, j e ne crus pas devoir la juger et je transmis à Monsieur de Fermont, les pétitions successives qui me furent présentées.
Ces pétitions sont toutes demeurées sans décision.
Alors les pétitionnaires en ont présenté de nouvelles au Consul
de France à Venise, au Ministre des rélations extérieures et au Ministre des finances de l'Empire.
Ces Ministres n'ont-pas cru devoir statuer; le Ministre des finances a même renvoyé la dernière pétition à Monsieur de Marescalchi, en lui disant que c'était à moi qu'il appartenait de terminer
cette affaire.
Monsieur Marescalchi par une dépêché en date du 27 Juillet
dernier^ m'a donc transmis la pétition et m'a fait connaître en même
temps l'opinion du Ministre des finances de l'Empire.
J'ai pensé que le Ministre fondait cette opinion, 1A sur ce que
c'est par mon ordre, comme Commandant en Chef de l'Armée d'Italie,
que les marchandises furent séquestrées, 2A. sur le décrêt de Votre
Majesté qui en ordonnant la vente des dites marchandises, me charge
de veiller à l'exécution.
Eh conséquence, pressé de tous côtés par les réclamants, ne
pouvant me dissimuler que leurs réclamations étaient justes, et ne
voulant pourtant pas prononcer sur une affaire de cette nature, sans
l'intervention officielle des agents de Votre Majesté, j e transmis la dernière pétition au Consul de France à Venise, et j e le chargeai de
m'en faire rapport.
Le Consul me fit un rapport dans lequel il présenta les demandes comme f o n d é e s , et conclut au remboursement.
Le tableau qui était joint au rapport, élévait
liquidée à 216.414. francs.
la créance
déjà
Sur ce rapport, j'ai enfin ordonné le 23 août dernier, q u e l e s
216.414 f r a n c s ,
réclamés
p a r p l u s i e u r s s u j e t s de
V o t r e M a j e s t é , e n r e m b o u r s e m e n t d e s 10 p. % q u ' i l s
a v a i e n t v e r s é d a n s l a C a i s s e du R e c e v e u r g é n é r a l
d e s c o n t r i b u t i o n s de g u e r r e à T r i e s t e et d e s a v a n ces par eux f a i t e s pour le t r a n s p o r t des m a r c h a n d i s e s qui ont é t é c o n f i s q u é e s , l e u r s e r a i e n t r e m boursés sur les fonds provenant
de l a v e n t e d e s
d i t e s m a r c h a n d i s e s , et j'ai chargé de l'exécution, le Consul
de France à Venise, lequel par le décrêt de Votre Majesté du 9 février 1810. avait été mis sous mes ordres, pour toutes l e s s u i t e s
à donner à cette affaire.
On m'apprend aujourd' hui que le recéveur des fonds provenant des marchandises vendues à Venise, ne s'étant pas cru autorisé
à exécuter cet ordre, a refusé de délivrer les fonds nécessaires.
J e n'ai rien à dire sur ce refus du recéveur du domaine extraordinaire. J e me borne à rendre compte à Votre Majesté, de ce que
J ai ordonné, et des motifs qui m'ont déterminé.
J e prie Votre Majesté de donner les ordres définitifs
qu'EUe
jugera nécessaires et je mets à cet effet sous se yeux, le
qui m'avait été soumis par le Consul de France.
tableau
J'ai l'honneur d'être avec un profond respect,
de Votre Majesté,
Sire,
Le très humble, très soumis et
très fidèle sujet et fils.
Monza, le 13 septembre 1810.
Нац. архивъ.
Eugène Napoléon.
XXIV.
10 Novembre 1810.
Archives NaSire,
tionales AF
,
IV № 1.711
L Article 15£ du décret de Votre Majesté en date du 10 octobre,
dos. № 213. prohibe l'importation dans Votre Royaume d'Italie de deux objets indispensables à la conservation de quelques Manufactures, à l'occupation et à la subsistance d'une nombreuse classe d'individus.
J e parle 1£E des toiles de coton écrues et blanches, 2 E des
Cotons filés.
Il y a à.Milan, une manufacture de toiles peintes assez considérable, et une autre manufacture de cotonneries qui travaille déjà
assez, quoiqu' elle n'existe que depuis deux ans.
Une autre manufacture de la même nature, et non moins considérable que la première existe à Intra.
Plusieurs petites manufactures de cotonneries ordinaires sont
aussi établies dans plusieurs départemens.
Toutes ces manufactures occupent un grand nombre de pauvres.
Et cependant toutes seront forcées de fermer leurs atteliers, si elles
n'obtiennent de Votre bonté les matières premières, qui leur sont
indispensables.
Votre Majesté sait que nous n'avons point de filature dans le
Royaume, point de fabrication de toiles de coton écrues ou blanches.
J'observe que la clôture des ateliers éxistants n'aurait pas seulement l'inconvénient de laisser tout d'un coup un grand nombre
d'individus sans travail, mais qu'elle aurait encore cette conséquence
également pour la classe pauvre, de la priver des moyens de se vêtir
à bon marché, car les manufactures qui éxistent ici ne font que
des étoffes grossières, et par conséquent à bas prix.
Toutes les circonstances du moment. Sire, me font un devoir
de porter ces faits à la connaissance de Votre Majesté.
Nous entrons dans la saison rigoureuse. Le prix du pain s'élève
sensiblement, ainsi que j'ai eu l'honneur de l'éxposer hier à Votre
Majesté. D'un autre côté, j'apprends que la manufacture d Intra qui
avait 52 métiers en activité, n'en a déjà plus que 27 ; que des deux
manufactures de Milan, une annonce qu'elle suspendra tous ses travaux au premier Janvier; enfin que dans la seule ville de Vicence,
2.000 individus environ qui travaillaient à la fabrication des étoffes
de soie, manquant déjà de travail, démandent l'aumône dans les rues
et font quelquefois pire sur les grandes routes.
Dans cet état des choses, Sire, j e prends la liberté de demander à Votre Majesté, si Elle trouverait quelqu' inconvénient, à m'autoriser à accorder aux manufactures de cotonneries en activité la
permission d'introduire la quantité 1 E de toiles écrues de coton,
2 E de cotons filés, qui leur sera strictement nécessaire pour les
maintenir en exercice, p e n d a n t l ' a n n é e 1 8 1 1 e t p a s a u - d e l à .
J e d i s p o u r l'An 1 8 1 1 s e u l e m e n t , par cé que j'éspère
que dans un an, j'aurai réussi à faire établir ici quelques filatures,
et que dans tous les cas, il sera possible que dans un an, les filatures de France se mettent en état de nous fournir les cotons qui
nous seront nécessaires.
J e m éxplique : les filatures de France donnent des cotons qui
s'élèvent en finesse aux N£5 200 et au delà, et pour les toiles qui
se fabriquent ou sont peintes ici, nous avons besoin de cotons grossiers et qui ne s'élèvent pas au dessus du № 100.
La grossièreté des cotons dont on se sert ici, me parait pouvoir être pour Votre Majesté une garantie de plus qu' à l'aide de la
faveur que l'industrie Italienne implore de Votre Majesté les cotons
filés en Angleterre ne pourront pas être introduits, car les cotons
filés en Angleterre étant au moins aussi fins que ceux de France,
ils ne pourraient être employés ici d'aucune manière.
Au reste, il s'agit d'un bien petit nombre de manufactures, et
qui par conséquent ne nécessiteront pas une introduction considérable.
J'ajoute que la
et j e n'ai pas besoin
j e no manquerai pas
qu'il n'en soit abusé
faveur sollicitée ne l'est enfin que pour un an,;
de dire à Votre Majesté que si elle est accordée,
de prendre toutes les mesures nécessaires pour
d'aucune manière.
J'ai l'honneur d'être avec un profond respect,
de Votre Majesté,
Sire,
L é très humble, très soumis et
très fidèle sujet; et fils.
Monza, le 10 Novembre 1810.
Eugène Napoléon.
XXV.
R. № 1378
Milano
Arch, di
Stato Commercio p. m.
Cart. № 12.
Regno d'Italia
Li 28 novembre 1810
La Camera Primaria di Commercio
Del Dipartimento del Reno
Residente in Bologna
A S. E. il Sig.-r- Conte Ministro
dell' Interno
Milano
La Camera viene di ricevere da alcuni commercia iti della Comune la supplica, che in copia si dà l'onore di trasmettere all' E.
V. L'originale viene indirizzato a S. E. il Signer Conte, e Senatore
Ministro della Pinanza. Desiderano Ii petenti che col mezzo dell E.
V. giunga la loro dimanda eziandio all' animo benefico di S. A. Imperiale, e Reale il Principe Vice Rè : la Camera non ha creduto dover far urto all'innocente loro brama, ben certa che ove, come le
sembra, sia la loro inehiesta giusta, non potrà dispiacere all'ottimo
Rappresentante dell'Eroe che ci governa. Se 1' E. V. trova non fuor
di ragione le lusinghe della Camera, quest'osa di supphcarla ad appoggiare li riccorenti. Intanto si dà l'onore umiliarie И sentimenti
di venerazione, e rispetto coi quali passa a seguarsi
Per la Camera
(fEE) Gio. Pietro Giacometti V. P.
(f.E) N. Modonési segretario
A tergo: Ministero dell'Interno, Div. II.
P.i£ 1.E Dieembre 1810
NE .26070
Al legato 1.
Camera di Commercio
D'ordine della Direzione Generate delle Dogane nel giorno 2 3 del
corrente Ottobre sono state messe sotto sequestro tutte li merci de'
sottoscritti negozianti esistenti tanto nelle dogane di questa Capitate
quanto nei magazzini alle suddette annessi ad esclusione di quelle
pervenute dall'Impero Francese dopo il trattato di commercio.
In forza di tale sequestro trovandosi li riccorenti impossibilitati
a dar sfogo alle partite di mercanzie già vendute, ed ignorando altronde nè potendo immaginare quali sieno li motivi di tale per lore
dannosa misura che impedisce la progressiva vendita delle altre nell'attuale stagione la più opportuna per fame esito, si permettono di
osservare che tutte le merci esistenti in queste Dogane, non che
quelle esistenti nei loro magazzini sono ivi entrate in forza, e sotto
la salva guardia doi decreti 10 giugno 1806 per quelle esistenti prima
2 luglio 1808 per quelle provenienti dai dipariimenti del Musone,
Trente, e Metauro e 14 agosto 1810 per quelle provenienti dai dipartimento dell' Alto Adige emanati da S. M. I. e R. giacchè in caso
contrario, nè potevano entrare dai confini diversi, nè sarebbero state
admesse in queste Dogane, e nei loro magazzini dagli irnpiegati di
Finanza dai quali furono poste regolarmente a registro sui Libri di
Finanza sotto le cautele, discipline prescritte dalla finanza stessa.
Quale operazione anzi stabilendo il proprietario del magazzino a cui
si trovano caricate debitore verso la prefata finanza deH'importo del
rispettivo dazio a norma della tariffa in grida all' atto del carico, fa
si, che tutte le mercanzie caricate nei suddetti magazzini delle dogane si devono risguardare come se effettivamente fossero già daziate.
In forza. anzi in vista di questi diversi, e grandissimi discapiti
li sottoscritti negozianti si rivolgono a questa Camera di Commercio,
e caldamente implorano la di lei tutela pregandola di volersi interporre non solo presso S. E. il Sigr- Conte Senatore Ministro di finanza, affinchè il Commercio in simil guisa danneggiato da questa
misura sia prontamente liberate da questo non meritato e danosissimo sequestro, ma ancora presso il Real Governo con farle parte di
questo nostro ricorso perché appoggiando la nostra giusta domanda
prenda sotto la sua protezione il Commercio ora pregiudicato da tale
innaspettata misura, quindi nel caso d'aumento di tariffa le dette lore
merci possino essere daziate colla norma della tariffa vigente al
l'alto dello stesso sequestro trovandosi di non avere contravenuto a
nessuna legge, e deereto, e che il sequestro sia stato poste per tutt'alteo fine politico che per contravvenzione alle leggi daziarie massime
che anche pendente il medesimo, alcuni negozianti hanno attenuto ii
permesso di daziare molti colli di tele e ianine coi diritti della tariffa italiana, ed essi se dovessero sogiacere ad un aumento di dazio
si troverebbero a peggiore condizione delle medesime, e di tutti li
mercanti della Piazza che hanno giâ ritirate dalla Dogana le loro
merci per la stagione d'inverno.
Si lusingano adunque li riccorrenti di ottennere in questo prestante bisogno da questa rispettabile Camera di Commercio una pronta,
ed efficace assistenza, ed in taie speranza eic.
P. Procura Tenni, e Schiaper francesco Maltruzzi.
Giuseppe Zamboni
Fratelli Zaboli
Gio. Batta Vechietti
Broggi Bellati, e C.
Bandera, e Birni
p. pE di Cristoforo Insom Teresa Insom
Luigi Roversi
Feresa Crespi Bastianello
Francesco Maria Torio
Terdinando Trebbi
Luigi Naldi
Pietro Privat
Osti. e Barilli
Fratelli Nuornetti
Fratelli Sibacco e C.
Per copia conforme
(f'e) N. Modonesi Segretario.
A tergo: Pres. И 2 3 Novembre 1810
R. al 1374
Fase. 84.
XXVI.
Мил. Госуд. архивъ.
Milano
Archivio di
Stato Governo p. in.
Commercio
C a r t № 13.
Regno d'ltalia
Milano li 31 Dicembre 1810
La Camera di Commercio A. S. К il Sig. Conte Mmistro delEbbe già l'onore questa Camera di Commercio di umiliare all'E V sotto И 15. соггЛ i voti del Commercianti tendenti ad ottenere
col' provido interessamento della stessa E. V. che il governo fosse
per accordare dei spaciali per mes si per l'impor azione nel ^ g n o j j t * ha dei generi colonial), di proprietà dei sudditi del Regno, sequestrati
nella Germania, e nella Svizzera, contro un uni со pagamento del Dazio portato dal RjADecreto 5. Agosto : che fosse adottare per i sudditi italiani la parità di trattamento accordata agh
fosse per admettere l'importazione nel Regno contro il gia fatto pagalcm0;
mento di detto dazio delle merci esistenti nel Cantone
Ouest'ultimo voto dalle voci sparsesi, si deve credere che abbia
già ottenuto un favorevole esito, e ciö mentre riamma le speranze
dei negozianti, e forma per essi un'ottimo presaggio, anche pel rimanento delle loro suppliche li determina a non lasciare intentate nuovo
preghiere presso dell' E. V. postocchè ha voluto in ogm mcontro dare
tante testimonianze dell' alta sua protezione al commerce
La universalité delle misure adottate da S. M. 1 Imperatore e
Re nella rapidité delle operazioni commercial, nella diversa posizione
de' commercianti, о nel necessario trasporto delle m e m per divm-st
territori puo portare una influenza ben gravosa a danno di alcuno dei
commercianti, in confronte degli altri, la quale puo essere diforme
dalle viste che si è proposte la stessa M. S., massime oye il modo
df i e c u z L
possa essere diversified seconde la divers.ta delle mterpretazioni, che in ciascun paese venga data. Il preyemre que
S r i che nella célérité della esecuzione delle superior! ^ p o s r t i o m
I L
aver luogo è sempre opera maggiormente comendevole che
Грогее riparo a causa già" vulnerata, e ciö non è ottenibile, se le
1 Interl
notizie nascenti auche da privato carteggio non sono messe a profitto per ottenere in tempo abile le opportune superiori direzioni.
Alcuni commercianti appartenenti al Regno d'ltalia si sono abbandonati a delle speculazioni, eomperando in estere piazze dei generi
coloniali, postocchè il movimento del commercio le rendeva proprie
della loro abituale professione. Essi possono far constare d'aver
acquistata la proprietà di tali generi in.un' epoca in cui siffatto commercio ben lontano di essere vietato era anzi fomentato dalle pubbliche vendite che si facevano nelle estere piazze sotto l'ombra della
pubblica autorité, a pubblieo incanto, delle prede latte sugli jnimici.
La desolante situazione in cui si troverebbero qnesti negozianti, ove
non potessero introdurre nel Regno tali acquisti già fatti, è ben chiara,
mentro in dette estere piazze, dove tutt'ora si trovano le merci non
sarebbe fattibile di poter ricavaro l'importe del dazio. Le sovra accennate lettere private de' corrispondenti con alcuni negozianti di Milano, marcano che in vigore di lettera di S. E. il Ministre dell Interne dell'lmpero Francese diretta alla Camera di Commercio di Parigi sotto il giorno 22 novembre p. p. fu notificato alla stessa Camera essersi degnata S. M. sulla notizia dell' infelice situazione in
cui si trovano diversi commercianti, di dichiarare, che era disposta di
permettere l'importazione in Francia delle mercanzie coloniali acquistate dai suoi sudditi Francesi, e che si trovassero sotto seepestro in
Allemagna per effetto della sue disposizioni, purche queste permission i
fossero speciali, e non venissero rilasciate se non dietro le opportune giustificazioni d'essere le merci infroducibili, una vera loro
proprietà. Anzi il suddetto carteggio privato porta bene anco la notizia che la Camera di Commercio di Parigi, senza dare alcuna pubblicità a questa benefîca, e paterna disposizione, era autorizzata ad
animare i negozianti a profittare della medesima.
La identica provvidenza è quella che coll' autorevole interessamento dell' E. V. implorano i negozianti di Milano. Alcuni di essi
hanno appunto fatto acquisto sotto la prottezione della legge, e dell
autorità pubblica, in estere piazze, e seguatamente nella Germania, e
nella Svizzera, di merci coloniali. A parità dei sudditi Francesi aspirano ad ottenere dei permessi particolari per l'introàuzione nel Regno
delle medesime contro le legittime, e valevoli giustificazioni della loro
proprietà, onde non rimaner vittima dell'azzardo che ha fatto trovare
le loro mercanzie piuttosto in un luogo che in un' altro, ed a ciö
appunto allude la prima delle domande già fatte sotto il 15. corr.L
Dicembre.
Allude pure la detta prima domanda ad un altro oggetto, che
è quello dei pagamento di un' unico dazio. Il decreto 5 agosto è
reso universale in tutta l'Europa. Percuote le merci ovunque siano
situate sotto il momento della di lui attivazione. Quando questo decreto ha avuto effetto una volta, l'accidentalo, e necessario giro delle
merci pare che non debba importare di replicare sullo stesso oggetto
la esecuzione. Se quindi alcune delle merci in spedizione trovansi
accidentalmente nella Svizzera, od altrove, sembra ragionevole che
esse о possano mediante certificate di destinazione per il Regno
d'Italia essere sottoposte unicamente all' ingresso in questo Regno al
detto dazio, ovvero essere esenti da un'ulteriore dazio quando 1 abbiano già pagato nel luogo dove si trovano.
L'importanza del secondo dei sovraccennati voti di ottenere ehe
i sudditi italiani siano messi a parità di trattamento degb Svizzeri.
viene ad emergere dalle notizie pervenute a diversi negozianti da
Coira, e d'altri luoghi. Ognuno sà che per acquistare, introduce, e
far circolare Je merci coloniali tanto nelia Svizzera, quanto in altri
paesi esteri, non era punto necessario alcun certificato d'origine.
Quindi que' negozianti i quali uniformandosi ai regolamenti dei paesi
in cui contrattavano, comperarono tali merci coloniali, non possono
per alcun modo risguardarsi come refrattari ad alcuna legge. E diffatti in tutta la Svizzera. e negli altri paesi nessuno immaginö giammai di portare tant'oltre l'esecuzione delle disposizioni di S. M. da
rendere assoggettate a confisca quelle che mancassero di tali certi.ficati d'origine, quando non esistesse in luogo un positivo ordine, che
la ingiugnesse, ciö non di meno alcune lettere indicano che il Sig.
Lauthon"Ispettore Generate delle Dogane Imperiali di S. M. manifesto
di volere una notificazione esatta delle merci esistenti nella Svizzera
di proprietà d'altri, о per eff'etto di commissioni date in tempo abile,
о per effetto di spedizione, e transite, e con ciö ha dato luogo a
molti di opinare che le merci di appartenenza a persone non svizzere
possono subire la vicenda della confisca. ove non siano accompagnate da certificate d'origine, о da certificato d'acquisto fatto per prede
e conquiste avvenute nell'lmpero. Questa misura che finora non sembrerebbe conforme ai Decreti Imperiali, e Reali noti al pubblico e
quel la appunto che vorrebbesi in tempo abile allontanare. Se la mancanza di certificato d'origine non importa confisca in riguardo agli
Svizzeri, non lo deve nemeno irnportare riguardo ai sudditi del Regno
d'Italia, i quali come ogni onesto negoziante suole, potevano anche
senza certificate d'origine fare delle speculazioni in estero paese, sen
z'animo di introdurvi generi coloniali nel Regno d'Italia, postocchè era
abbastanza vivo auche aitrove il commercio per vedere il loro esito
indipendentemente da tale introduzione. Se una tale confisca non
venisse impedita, altro non accadderebbe, se non di depauperare i
negozianti del Regno, senza servire alle viste di Sua Maesta.
Nel mentre che la Camera di Commercio si è fatto lecito sopra
notizie private d'interessare le cure dell' E. V. spera che la medesima penetrata dalla triste situazione di diversi commercianti, vorrà
benignamente accogliere queste ulteriori istanze, e permetterle il giusto tribute di ommaggio dovuto allé buone disposizioni d'animo della
stesssa E. V., non ehe la reitera-ta dichiarazione dei séntimenti della
sua prefonda stima, e considerazione.
(fi£) Balabio
A tergo : Ministère delPInterno, Div.A II
P.A Gennaio 1811
№ 99.
XXVII.
Над. архивъ.
Relations extérieures.
Objet du Rapport
9 Mai 1811.
Rannnrf
«apport.
A. S. M. l'Empereur des Français.
Roi d'Italie, Protecteur de la Confédération du Rhin.
Sire,
Votre Majesté a rendu le 24 Octobre dernier un décret portant
que, voulant introduire dans son Royaume d'Italie, l'usage des Machines propres à y naturaliser des objets d'industrie qu'il tire en
grande partie de l'étranger, il met à la disposition du Ministre de
l'Intérieur sur tes fonds de réserve de 1.810 une somme de 200.000
francs pour acquisition de Machines à filer le coton, la laine, et 1e
chanvre.
Le Ministre de l'Intérieur du Royaume d'Italie, jaloux de mettre
promptement à exécution un décret de Votre Majesté si favorable à
l'industrie Italienne, s'est empressé d'envoyer à Paris, seul lieu où il
fût possible de se procurer les machines indiquées par 1e décret de
Votre Majesté, un homme capable de choisir les plus convenables
aux circonstances et aux localités, Monsieur le Chevalier Morosi,
mécanicien en chef du Royaume.
Monsieur Morosi a rempli, et déjà presqu'achevé sa mission
avec beaucoup d'intelligence et de zèle. S. E. Monsieur te Ministre
de l'Intérieur de l'Empire, à qui j e l'ai recommandé, a bien voulu se
prêter avec infiniment d'obligeance et de bonté à. 1e seconder dans
tes opérations dont il était chargé ; mais en même temps il m'a prévenu qu'il ne pouvait, sans un ordre special de Votre Majesté, autoriser la sortie des machines hors de l'Empire, cette sortie étant expressément prohibée par les lois des douanes.
J e prie Votre Majesté, de qui S. A. i. 1e Vice-Roi m'a chargé
de prendre tes ordres, de daigner rendre complet le bienfait signalé
que lui doit son Royaume d'Italie et de permettre que les machines,
qui en exécution de son décret du 14 Octobre 1810 ont été achetées
et dont si Elle daigne m'en donner l'ordre, je lui soumettrai la liste,
soient éxportées de l'Empire dans 1e Royaume.
Daignez agréer, Sire, l'hommage du profond respect avec lequel
j e suis,
de Votre Majesté,
Le très dévoué, très obéissant et très
fidèle serviteur et sujet.
Maresealchi.
Paris, le 9 Mai 1811.
Archives Nationales
AF
1V
№
1712
page № 122.
XXVIII.
Мил. Госуд. архивъ.
Milano,
g. e n . 92OI
л f gen.
9201
Archivio di AÏ
сГГ^РпГ
I part. 2 4 0 9
mercio parte Ufflcio Divisione IIE
mod. Busta
183.
R eg n0
d'Italia..
Milano, li 29 maggio, 1812.
II Senatore Ministro delle Finanze a Sua Eccellenza il sig.
Conte
Vaccari Ministro dell' Interno.
,. , .
Mi rammento che Vostr' Eccellenza ha nferto, egli e alcuni
mesi in un Consiglio di Ministri la petizione dei mercanti in destaglio di Pavia che supplicavano venisse loro ottenuta la facolta
d'introdurre nell' Impero francese certi merci che sebbene di fabbncazione italiana non potevano oiô non per tante venire mumte rfd certificato menzionato nell' art. 10 del deereto di S. M. delli 10 ottobre ^ ^ ° E c c e l l e n z a ü g i g > Ministro del commercio e delle manifatture di Francia mi ha fatto recentemente la dimanda di permettes
l'entrata di abiti, gilets etc. di cotone venienti di Francia con ricapiti d'uscita delle Dogane imperiali, quantunque non possano essere
muniti nè lo siano del certificate portato dal suddetto décrété essendo
ipermessi su cui debbono fondarsi detti cerüi'icati hmitati aile merci
in stoffa e non travagliate in abiti, gilets, etc. Petendo quest occasione aprir la via ad una domanda di reciprocity prego V. h. di volermi indicate con precisione l'oggetto della dimanda de. mercanti d.
Pavia od aitra che far potesse dell' istessa natura.
Ho l'onore di rinnovare a V. E. le assicurazioni della mia distintissima considerazione.
^
a tergo :
H
D. II 0 Ministère dell' Interno P!E 29 Maggio
1812
15325.
XXIX.
Мил. Госуд. apx.
Milano,
Archivio di
Stato Governo p.m.,Commercio, Cart.
№
138.
AÏ 28361. SegE Generale.
Regno d'Italia.
Milano 3 0 Dicembre 1812.
II Consigliere di Stato
Prefetto del Dipartimento d'OlonaA Sua Eccellenza il SigE Conte Ministro dell Interno.
La causa dalla quale si ripete la diminuzione sensib.le d opera
nelle fabbriche delle manifatture di lino, canape, e cotone come ho
osservato alia Eccellenza Vostra in calce alio stato-delle manifatture
suddette si è l'introduzione nel Regno delle manifatture Francesi, che
si vendono al bassissimo prezzo, e 1'attuale situazione commerciale
del cotone.
Ecco il motivo per cui, quantunque nello stesso numéro le fabbriche, risulta massime nell' 1811 il numéro degli Opérai tanto diminuito in confronte degli anni precedenti.
Accertando quindi l'Eccellcnza Vostra che nessun sbaglio è stato
preso nella formazione del progetto relativo, ho l'onore di confermarle il mio più distinto rispetto.
(f.L°) G. M. Caccia.
A tergo: Div. II. Ministère dell' Interno.
P.® 3 Gennaio 1813.
№ 214.
XXX.
Мил. Госуд. архивъ.
Milano
5936.
SEZII.E
Arch, di StaRegno d'Italia
to Governo
p. m., ComMilano li 29 Maggio 1812
mercio.
Cart.
Il Prefetto di Polizia del dipartimento d'Olona
№ 2.
Al Signar Conte Consigliere di Stato
Direttore Generate della Polizia.
In esecuzione del rispettato di lei dispaccio 10 marzo prossimo
passato AÏ 2 2 9 8 mi sono occupato a redigere il progetto di Regolamento sui lavoranti giornalieri. Ritenute per base le discipline vigenti
in Francia sullo stesso argomento non ho fatto che riordinarle in una
sola dispositiva generale con quelle aggiunte e modificazione che le
circostanze locali possono esigere, e che sono necessarie perimporre
ed assicurare l'osservanza di ciö che si prescrive a norma di quanto
ebbi ad esporle nel precedente mio rapporte 2 marzo p.E p.E № 4 9 3 0 .
Sapendo che anche sotto il Governo Austriaco della Lombardia
furono emanate delle disposizioni e fatti de'progetti per tenere in freno
gli opérai, obbligarli al travaglio, ed al perfezionamento delie loro
manifatture mi sono quindi fatto carico di richiamare dall' Archivio
Generale tutti questi documenti per rilevare, se eravi qualche utile
istituzione da mettere a profitto. Tutte le carte che ho esaminate si
riferiscono ad un editto in data 30 maggio 1764, pubblicato, ma non
messo in esecuzione e ad un progetto del marchese Cesare Beccaria
fatto al Consiglio di Governo nel febbraio del 1787. Esse, quantunque riguardino i soli lavoranti di fabbriche e segnatamonte i tessitori di seta, ho pert) osservato che sostanzialmente le discipline in
allora immaginate combinano con quelle che sono in oggi in vigore
in Francia.
AÏ
Fu mio divisamento
nel redigere il progetto di applicarlo sol33
tanto alle città, siecome quelle che contengono un grande numéro
d'operai, quando nelle altre Comuni non si trovano per lo più che
degli agricoltori, ai quali si rende inutile una tale disposizione. oltreeehè difficilmente potrebbe questa con esattezza eseguirsi attesa
l'imperizia e la роса coltura deile autorità municipali de' paesi camp es tri. •
Seguendo le traccie da Lei. Signor Conte Direttore, prescrittemi
col succennato dispaccio 10 marzo. hu procurato di non proporle se
non quelle sanzioni penali che sono strettamente necessarie a far
osservare il regolamento, avendo avuto di m ra di eolpire leggermente
ehi per la prima volta vi contravviene, e riservare poi una più rigorosa punizione ai recidivo. La pena prescritta all' art. 23, portante
la multa di L . 100 oppure la detenzione da venti giorni a tre mesi
contro quelli che senza veste s'ingerissero a procurare impiego a
lavoranti, quantunque sia essa più severa delle altre l'ho creduta
perô necessaria per togliere di mezzo tutti que'sensali conosciuti volgarmente sotlo la denominazione di m al o s s a r i , i quali sono soliti
a sovvertire gli opérai con sensibile danno de' padroni. Questa pena
perô è assai più mite di quella prescritta dall' ordinanza 12 Germinal
au 12. del Prefetto di Polizia di Parigi in cui si stabilisce la multa
di L . 100.
Finalmente non mi resta che a parlai- della spesa. necessaria
ail' attivazione d'un ufficio apposito di Polizia incaricato dell' esecuzione del regolamento. Non convenendo pei savi e giusti riflessi da
Lei. Signor Consigliere Direttore, esposti nel succennato dispaccio 10
marzo che abbia questa a gravitare con indirette imposizioni sugli
abitanti più bisognosi quali sono gli opérai, io non ho veduto altro
espediente che di proporla a carico del Municipio quantunque sia
desso già molto aggravate d'altre spese di Polizia. L'operaio pagherà
soltanto if modico prezzo del libretto siccome già si pratica coi domestic« e corrisponderà al sensale pubblico (Préposé) una retribuzione
parimenti modica, la quale sarà sempre minore di quella che attualmente paga ai cosi detti m a l o s s a r i . Al Municipio ineomberà la
spesa del personate, degli altri oggetti di cancelleria, eccettuati il
libretto, e del locale neeessario che si dovrà disporre presso questa
prefettura, giacché in oggi non ne esiste. Tali spese non saranno
sicuramente di poco rilievo, ma non si puö da esse prescindere,
quando vogliasi attivare una tale istituzione, e sostenerle in questa
vasta e popolosa capitale con tutti quoi mezzi che sono necessari ad
assicurarne pienamente lo scopo.
Sono con tutto il rispetto Villa.
A tergo : Direzione Generale di Polizia:
Protoeollata il 31 maggio 1812.
№ G077.
XXXI.
Націон. архивъ.
Regno d'Italia
Milano li 31 agosto 1812.
Camera di Commercio, arti, e manifatture
In adempimento dell'eccitatoria ministeriale comunicata alli sottoscritti dalla Cornera d'arti e Commercio, si fanno solleciti di subordinare i loro sentiment«
L'attuale decadimento delle fabbriche di stoffe di seta di questo
Regno non è attribuibile, come si supone, alla lore qualità, perché
in quai che parte inferiore nella vivacità e lucidezza in confronte di
quelle di Francia, ma bensi alla generale diminuzione del eonsumo,
alla mancanza delle Commission! per l'Estero, al languore in eut giace
il Commercio, e più di tutto al seguito smembramento di quelle città
e paesi ne'quali solevasi spedire la massima parte de'loro prodotti.
Inutile è il sormontare aile epoche antecedenti il 1796, allorquarn'o Je nostre fabbriche fiorivano per l'immensa quantita di stoffe
che ne' stati austriaci venivano introdotte con tenue dazio, ma conviene presentare le perdite che hanno dappoi fatto, e che continuamente si vanno facendo.
Piccola è la città di Pavia, ma grande era lo smercio delle
nostre stoffe, non già per l'interna consumazione, ma pel grande spaccio che si faceva ne'limitrofi paesi dell'AJto Po, quali ora aggregati
all'Impero Francese restano esse quasi intieramente escluse pel grave
dazio d'entrata a cui vanno soggette.
Lo stesso avvenne per quelle che si spedivano nel Parmiggiano,
nel Piacentino e Romagna.
Il decreto di S. M. l'Imperatore delle Russie, con cut lu proibita l'introduzione ne'suoi stati di tutte le estere manifatture coraprensivamente le stoffe di seta, fu a noi molto fattale : al pari di noi ne
provano le funeste conseguenzo anche le fabbriche di Lione, mentre
le immense stoffe spedite aile fïere di Lipsia, venivano quasi tutte
da colla nella Russia trasportate e neile ultime fiere non si Vendetten) che pochi articoli ivi necessari, quali sono li cosl detti mantini
di Como, le di cui fabbriche, tanto per alimentäre i loro opérai, ed
addescare li concorrenti per mezzo di prezzi bassissimi, ail acquisto,
ne alterano la qualità ed altezza, locchè porterà forse un giorno la
privazione tottale della consumazione di questo articolo.
Il nuovo sistema daziario attivato in luglio 1811 nelle altre volte
Città Anseatiche, ora all'Impero Francese aggregate che impone un
dazio d'entrata sulle nostre stoffe di L . 15 a L . 16 per Kilogrammo,
fece decrescere lo smaltimento delle nostre produzioni.
Finalmente il decreto dello scarso anno di S. M.* il re di Baviera che aecresce del 20 p % l'antico dazio sul valore delle stoffe
33*
Milano.
Arch, di
Stato. Governo p. m.,
Commercio.
Cart. № 2.
2o
3o
forastieri che saranno introdotte in quel regno, hanno apportato incalcolabili danni alle nostre fabbriche.
È questa la vera sorgente del decadimento delle fabbriche nostrali, quali continuando le cose sullo stesso piede, in breve si vedranno limitate a provedere al semplice interno consumo del regno,
che oltre all'essere diminuito di sua natura, viene in gran parte supplito dalla quantità delle Stoffe estere, che con facilita e tenue dazio,
si possono avere.
Egli è verissimo che alcune di esse sono fra noi preferibili, о
per la vivacità dè colori, о perfetta fabbricazione, e più di tutto per
la novità. Ma con quale coraggio mai possono le nostre fabbriche
avventurarsi alle invenzioni, ed agli esperimenti per porterie alla perfezione, se loro mancano li mezzi, cioè le commissioni ?
Nella affluenza dello smercio ciaschuno gareggia per ottenere
la preferenza, e corraggiosamente si espone a delle forti, inevitabili
spese con tentare degli esperimenti ; ma nelle attuali calamitose circostanze sono invece ridotti soltanto per non abbandonare intieramente
i loro manifatturieri a studiare il modo di rendere le stoffe meno
costose, onde vendendole a bassi prezzi, animare li consumatori a
l'acquisto ed alla prelazione ; ciônullostante non mancano alcune fabbriche che eccitate da particolare ambizione non cessano non senza
grave dispendio di aspirare alia perfezione. Sebbene quale vantaggio
esse ne traggono quello per lo più о di vendere le loro merci senza
profitto, о di venderne alterata la provenienza dalli rivenditori.
Oltre le providenze pertanto che la saviezza del R. Govertio
saprà ordinäre per rimediare alii mali incalcolabili che alle fabbriche
di stoffe di seta, ed in conseguenza alio stato ne derivano, si trovano in dovere li proprietari delle principali fabbriche per assecondare le benefiche Sovrane cure di far presente, che altre indispensabilmente necessitano, alcune tendenti ad incoraggirli per quanto da
loro dipende al miglioramento, ed alia perfezione, ed altre a por freno
ad immensi disordini, ed agli abbusi da qualche tempo introdottisi,
e tutti tendenti all' annichilamento d'un ramo di commercio tanto
proficue.
Diasi un' occhiata a tutte le principali città dove tali stabilimenti esistono, massimamente a Lione, e vedrassi che non solo ne'
tempi presenti, ma an che ne' più lontani, hanno sempre avuto delle
leggi e delle discipline per ciascun individuo nelle medesimo oecupati. che fanno, e che fecero scrupolosamente eseguire.
Siccome la materia prima necessaria nella fabbricazione delle
stoffe è la seta, cosi vi dovrebbe essere un regolamento generale, ed
una esatta sorveglianza a tutti i filatori, massime d'organzini, affinchè
non succedano inganni, mentre per qualunque diligenza usi il fabbricatore per perfezionare la stoffa, non puô arrivarvi se l'organzino
non è bastantemente filato, e torto, potendosi attribuire con fondamento una gran parte della bellezza di quelle di Lione alla qualità,
e lavorerio perfetto degli organzini di Piemonte, de' quali generalmente se ne servono quelle fabbriche.
Sarebbe bene di proporre dei premi a quei tintori che si distinguessero con perfezionare la loro professione, ѳ che senza deteriorare
la qualità délia seta gli dassero maggior lucido, vivacità, e precisione
ne' colori unendo la necessaria economia, e facendo in questa maniera fra lore sorgere una emulazione tanto desiderabile, proibito loro
l'uso di certe qualità di saponi dannosi aile sete.
Non dovrebbe essere permesso a tintori di rittingere sete colorate, se non queste le fossero presentate da persone di conosciuta
probità ed aventi la patente di fabbricatori per proprio conto, onde
togliere a moiti individui la facilita delle frodi pur troppo frequenti.
Sarebbe desiderabile che nella Camera d'Arti e Commercio vi
fosse un Commissario perito incaricato di tenere un registre in cui
fossero inseritti nomi e cognomi di tutte le fabbriche dei capi tessitori, tanto per proprio che per altrui conto, lavoranti, tiralacci, e garzoni d'ambi li sessi.
Ottenuta la perfezione del lavarerio negli organzini come
all' articolo l . m ü dovrebbe esser vietato a tutti li tessitori quantunque
comandati da loro padroni di valersi d'alcune delle pratiche pregiudicevoli alla bontà, e bellezza delle manifatture, corne lo è l'acqua
gommata, bastoni eerati, e qualunque altra materia che riesca dannosa
alle stoffe, riserbandosi perö soltanto l'uso dell' acqua gommata per
alcune che è quasi indispensabile, e che al caso verranno prescribe.
Si dovrebbe proibire alle incannatrici ed orditrici d'usare
olio ed altri ingredienti per facilitare il loro travaglio, e che danneggiano moltissimo le sete.
Non si dovrebbe permettere d'ora in avanti che si ergano
dei telari per proprio, о altrui conto, se chi vi deve presiedere non
sia prima munito d'un certificate nelle dovute forme, comprovante che
il medesimo abbia fatto una regolar pratica, e che doppo il suo apprentisaggio abbia lavorato colle proprie mani in qualità di lavorante
per lo meno due anni presso qualche capo tessitore, senza di che si
arrivera mai ad ottenere la tanto desiderata perfezione.
Sarebbe da proibirsi a padroni, о capi tessitori di prendere presso
di lore un lavorante, un tira lacci, о garzone che parta da altri, se
prima non è munito di licenza о ben servito di quello da cui si allontana, e questa dovrà essere vidimata dal Commissario della Camera.
Un lavorante tessitore non dovrebbe lasciare il suo padrone
prima di avere terminate la pezza da. lui incominciata, e senza la
prevenzione di otto giorni di questa sua detterminazione, ed in caso
contrario dovrà incominciare, e terminare quel lavoro a lui destinato,
ammeno che non provi che questo non sia addattato alla sua capacità,
od altri giusti mottivi, ma auche in questo caso non potrà partira se
prima non avrà datto la suindicata premonizione, affine di potersi in
questo frattempo- provedere d'altro lavorante, ed in caso di contravenzione oltre le репе о personali, о pecuniarie da asseguarsi dovrà il
nuovo padrone, sul momento, lasciare in libertà il lavorante perché
vadi a soddisfare al suo dovere, od ottenere il debbito ben servito.
3.»
o._?
6.L
„ mo
•—
8.™
9.5?
10.5?
11.??
12.»o
13.
H.
Per li tiraloeci , о garzoni sarà necessario soltanto la premonlzione
vicendevole di otto giorni.
Egualmente un padrone, о capo tessitore che о per mancanza
di lavarerio, о per qualunque siasi altro mottivo non dovrebbe licenziare un suo lavorante se non terminata la pezza da lui incominciata,
eccettuatone perô il caso di assoluta incapacité del lavorante, ina
sempre colla premunizione per lo meno di otto giorni.
Li padroni, о eapi tessitori dovrebbero sempre far in maniera
che li lavoranti non restino per propria colpa inoperosi, mentre in
tal caso si dovrebbero obbligare li padroni, о copi tessitori a pa gare
a lavoranti L . 1,53 al giorno, ed a tiralacci, о garzoni una giornata
proporzionata alla loro capacità, escluso perô sempre quel tempo che
necessariamente vi si richiede per terminare una pezzà, e preparare
l'altra, ed allestire il telaro in proporzione della stoffa che ha da faro.
Prima di rilasciare una licenza, о benservito si dovrebbero reciprocamente aggiustare Ii conti, ed allorquando un lavorante restasse
debbitore, о dovrà immediatamente rimborsare il suo padrone, о premier
con lui de' concerti di pagarlo ratteatamente, avvcrtendo che nella
licenza si indicherà la somma del debbito, ed i concerti presi, acciocchè
il nuovo padrone sappia come contenersi, mentre dovrebbe egli constituirsi garante del debbito, e del addempimento del concertato finchè
resta al suo servizio, di modo che dovrà egli a richiesfa del creditore pagarli quel tanto che avrebbe dovuto ritennere dal lavorante, e
nel caso poi che doppo quaIche tempo auche da questo si dipartisse,
nel rilascio della licenza indicherà oltre il debbito che possi avere con
lui contratto, ed i suoi concerti auche quella somma di cui resterà
debbitore verso il primo, come pure le condizioni del ratteo pagamento, poichè quello che prende tal lavorante dovrebbe essere sempre
garante come sopra verso il primo créditons e cosi progressivamente
fino alla totale estinzione. Que' padroni che non aggiusteranno i
conti, e che non indicheranno nella licenza il loro credito, e condizioni per il pagamento, sarebbero da considerarsi per nulla; quando
poi non indicassero li debbiti, e condizioni dei precedenti creditori
dovrebbero essere obbligati a pagarli del proprio a norma delli presi
concerti, riserbato perô sempre il caso di maiatia del lavorante, nel
quale non sarà tenuto a pagare se non doppo che si sarà ristabilito.
Sarebbe da proibire a lavoranti di prettendere dippiù di quello
che verra loro asseguato settimanalmente da loro padroni che sara
quello appresso appoco che avranno guadagnato terminata la pezza,
e trovandosi in credito potranno dimandarne Timmediato pagamento
a saldo.
Trattandosi di una stoffa di nuova invenzione, о d'una altezza
non usuale, sarebbe bene che il padrone, e capo tessitore fîssassero
prima il prezzo della fattura, affinchè il lavorante sappia quai possi
essere il suo guadagno; quando cio non fosse seguito, ed insorgendo
delle difficoltà, si presenteranno al Commissario della Gainera, che
esaminata la stoffa, e prese le necessarie informazioni, pronuncierà
il prezzo di fattura, al quale dovranno attenersi ambe le parti.
Chi avrà uno, о più telari in propria casa tanto per lavarare
lui stesso, che per far lavarare altri dovrebbe indicare se questo, о
questi sono per proprio, о altrui conto, e sarebbe da proibirsi'a qualunque di comperare stoffe sotto qualunque titolo, о pretesto da persone non aventi la patente di fabbricatori per proprio conto.
Nonostante la maggior esattezza, ed occultezza de padroni о
capi tessitori, pure continuamente succedono frodi, e ladroneggi nelle
sete per la grande facilité che trovano li rei a vendere le medesirne,
onde per rimediare in qualche parte a questo disordine dovrebbesi
vietare a tutti indistintamente di comperar sete tinte da qualunque
altra persona, fuorchè da chi precisamente fa un tal Commercio, oppure da fabbricatori per proprio conto di conosciuta integerrima
probitâ.
Dovrebbe esser facoltativo a qualunque di far degli allievi nella
propria professione attenendosi perô aile seguenti prescrizioni :
Un figlio, о figlia non potrebbe essere ammesso ail' apprendisaggio se non compiuta l'età di 12 anni e dovrà reslarvi per anni 4.
Questi dovrebbero avere l'assense de' loro genitori, о tuttori, li quali
garantischino le obbligazioni assunte fino alla fine del tempo prefisso.
Tanto il maestro, quanto l'allievo dovranno occuparsi colla massima attività, il primo a ben instruirlo, e farlo un buon tessitore, il
secondo a ben imparare stando soggetto ogli ordirii del padrone che
non gli dovrà comandare che cose attinenti al proprio mestiere, e per
mercede del proprio lavorerio si assegnerà all' aliievo una graduata
mercede ne' primi tre anni proporzionata alla sua capacita, e nel
quarto anno due terzi della fattura solita a darsi per la stoffa che farà.
Non dovrebbe abbandonare il proprio padrone per qualunque
siasi titolo per lavorare per se, о per altra persona, ed anche in
qualunque altro mestiere fin a tanto che non avesse compiuto il
tempo suindicato, ed in caso di contravvenzione dovrebbe l'allievo, о
genitori, о tutturi, od auche chi T avesse tirato presso di se per inseguargli altro mestiere pagare al padrone una somma precisata per
indennizzarlo in parte del tempo consunto, e danno avuto, ammeno
che il padrone di spontanea volontà rinunciassc a'suoi diritti, о che
per provati mottivi di salute non fosse capace a continuare nell'as
sunto mestiere.
Sarà della saviezza del Governo il dare quella valutazione che
il medesimo crederà a questi tenui suggerimenti dettati da una lunga
pratica esperienza, ed accompagnarli, ove creda di adottarli in tutto,
ed in parte della conveniente sanzione penale, bastando ai sottoscritti
di avere colla subordinazione di questi lora pensieri dato una testimonianza della ossequiosa loro obbedienza, e di quel sentimento di
far la prosperità della mano d'opera nazionale si sentono animati.
Francesco Rejna
Angelo Ghiglieri
Giuseppe Antonio Osnago.
15
-
1-Е
П.
XXXII.
Milano
Archivio di
Stato Commercio parte
moderna.
Busta № 2.
№ 5452. Div. IIA
A S. E. il Sig. Conte Senatore
Ministro delle Finanze —
Riservata.
5 Marzo 1813.
Se mal non mi appongo, Eecellenza, parmi che la più parte
delle eose suggerite dal Consiglio Generale di Commercio Arti e Manifatture per favorire la industria nazionale, possa anche presentemente
formare argomento delle comuni nostre cure ed essere sottoposta alla
sanzione del Governo con isperanza di buon esito.
Non parlerö delle sete ; giacché convengo con noi che debbansi
attendere le deliberazioni che S. M. si degnerà di prendere sul relativo nostro rapporto ; e tacerô pure di alcune altre proposizioni fatte
dal Consiglio medesimo, delle quali non sarebbe forse ora il tempo
di trattare. Ma quelle che risultano dal qui acchiuso foglio e che ho
desunte dai processi verbali delle adunanze del Consiglio e dal rapporto generale che questo indirizzo a S. M. sono tali a parer mio
che possono meritare esame e provvedimento.
Il bisogno che ha l'industria nazionale di ottenere al minor costo
possibile le malerie chi entrano nelie nostre manifatture, acciocchè
col vender queste a buon prezzo si possa sostenere la concorrenza
con le sorestiere ha dettati al Consiglio generate i due primi articoli,
apparent! dal foglio suddetto. E tanto piu'giusta mi sembra la demanda, contenuta nel secondo, quanto essa ha l'appoggio dell' esempio
della Fran ci a. "
Quando 1e derrate coloniali, provenienti dall' Impero, non paghino in virtù del Decreto 10 ottobre 1810 che un solo dazio, non mi
resterebbe a desiderare se non che avessero effetto 1e rimostranze
che mi dite di aver fatte, acciocchè 1e spedizioni di esse derrate
possano aver luogo, non solamente dagli entrepôts di Genova, della
Toscana, e degli Stati Romani, ma anche da quelli di Marsiglia,
Amsterdam ed Amburgo. Siccome per altro le istanze che fece il
Consiglio generale per ottenere ehe te derrate medesime andassero
esenti dal dazio d'entrata nel Regno quando avessero già pagato quello
di uscita dall' e n t r e p ô t di Francia furono vivissime ed insistenti ;
cosi mi nasce dubbio, per te meno che esista qualche equivoco nel
proposito. Che se 1e discipline delle Dogane non fossero favorevoli
al nostro Commercio, mi permette, Eccellenza, di farvi osservare che
sarebbe lo stesso che condannare ad una rovina irreparabile 1e nostre
manifatture, se non si aderisse al desiderio dimostrato dal Consiglio
nelf art. ЗА, imperocchè si troverebbero p-er sempre escluse dalla
concorrenza con te manifatture Francesi.
S. M. conobbe già quanto importasse d'incoraggiare 1e fabbriche
nostre di sapone, quando particolarmento col suo Decreto 7 dicembre
1807 dato in Venezia accordé benefizi alla introduzione degli oli che
si consumano in tali fabbriche. Ciô per altro non valse a farte
risorgere, e nominatamente quelle di Venezia sono ora in un totale
decadimento. Laddove per lo addietro davano la sussistenza ad infinite famiglie, ora non fanno più quasi che perfezionare il sapone di
Napoli e di altri paesi. Ora siccome il Consiglio è fermamente persuaso ehe 1e nostre fabbriche possano dar tanto sapone che superi
il eonsumo interno, cosi non potrei non veder volontieri che l'art.A 4°
fosse approvato.
Non v'ha chi non sappia come il Regno sia passivo in bestiami,
e conseguentemente come debba mancare di pelli verdi. Dovrebbe
dunque proibirsi. come si suggerisce con l'art. 5A, l'uscita di esse
pelli, eccetto quelle di agnelle e di capretto che tra noi non si lavorano.
È indubitato che i Dipartimenti dell' Impero di qua dall' Alpi
searseggiano di manifatture di ferro che possono avere daï nostri a
poco costo atteso la vicinanza. L'art. 6A favorirebbe quindi ad un
tempo la nostra industria, e soccorrerebbe ai bisogni di una notabile
porzione di consumatori Francesi.
Nulla dirö degli articoli 7, 8, 9 e 10. La сапера ѳ il lino,
due tra 1e principali nostre produzioni, stagnano ora ne' magazzini
ed avviliscono i proprietär;, e tolgono ai Negozianti il grandissimo
profitto che ritraevano dalle copiose spedizioni di esse negli stati
forestieri. Importa di agenolarne lo spaccio a tutto potere ; e a ciô
contribuirà assaissimo la. diminuzione de' dazi di uscita.
Queste, Eccellenza, sono le cose, intorno aile quali vi prego di
portare nuovamente la vostra attenzione. Dalle osservazioni poi che
sarete per fare sopra 1e medesime, io prenderô norma per preparare
l'analogo di Decreto.
Fatta cosi risposta al pregiato nostro foglio 24 del p. p. Febbr.
№ 106/8 Lo. eu.
(Minuta del Ministro dell' Interno.)
XXXIII.
Мил. Гоеуд. архивъ.
Domande del Consiglio
rate di commercio.
I.
Gli oggetti dell'industria e del
suolo francese che entrano nelle
fabbriche delle nostre manifatture,
non pagheranno d'entrata che il
dazio prescritto dalla tariffa italiana del 1803.
•vazioni.
I.
Quali sono gli oggetti dell'industria e del suolo francese opportuni ad alimentäre te nostro
fabbriche contemplati nel controscritto articolo ? Quali quelli il cui
dazio non sia sul piede della Ta-
Milano
Arch, di
Stato Governo p. m.
Commercio.
Cart. № 2.
riffa 1803 о del Trattato âi Commercio? I eotoni filati di Francia godono già del beneficio del
Trattato, e non pagan о che la
meta del dazio prescritto dalla
Tariffa 1803 —
II.
II.
I generi non coloniali inserrienti aile nostre arti e manifatture
pagheranno d'entrata nel Regno
d'ltalia quanto essi pagano entrando nell' Impero Francese.
Quali sono i generi contemplati in quest'articolo ? I generi
i cui dazi non sono già assimilati nei due paesi, non avendo
nel Regno subita in generale alcun alterazione sui dazi imposti
dalle Tariffe 1803 v'è ragione di
credere, che pagando sullo stesso
piede non siano aggravati, ma
fors'auche favoriti più di quello,
che lo sarebbono sulla base della
Tariffa francese.
III.
III.
I generi tintorii delle colonie,
legni da tintura, indaco, e cocciniglia pagato che abbiano in Francia il dazio prescritto dalla tariffa
dell' Impero, non pagherànno il
dazio prescritto dalla tariffa Italiana entrando nel Regno.
I diritti di dogana i n с i а s c u n o d e i d u e stati fanno
parte della r e n d i t a p u b b l i c a
r i s p e 11 i V a e parte importantissima per i fortissimi dazii cui
sono soggetti i generi coloniali.
Quindi il principio nei termini in
cui è proposto nell'art.A 3 non
è admissibile.
Per le spedizioni degli entrepôts dall'uno all'altro stato с о 1
p a g a m e n t o dei d i r i t t i а
f a v o r e dello S t a t o cons u m a n t e provvede il Decreto
ottobre 1810. E per l'estensione
di q u e s t o d e c r e t o alle spedizioni degli e n t r e p ô t s
di
Marsiglia, Amsterdam, Amburgo
nel Regno ; come pure per l'admissione indistinta i n F r a n c t a
dei generi importati nel Regno
colle licenze speciali e vi ce ver sa
pendono le determinazioni di S.
M. replicatamente invocate.
IV.
È proibita l'importazione del
sapone estero nel Regno d'ltalia,
eccetto quello che precede dalla
Francia.
IV.
Le fabbriche Nazionali di sapone debbono alia meschina loro
qualità ed al prezzo alterato in
ragione di essa lo stato di decadenza, di cui si riseutono.
Quelle di Venezia godevano,
per quanto mi pare, sotto i cessati governi del privilegio esclusivo della consumazione negli stati
ex-veneti oltre Adige, ma sebbene
da questa privativa ne risultasse
alle fabbriche un vantaggio non
indifferente al loro prosperamento,
desse non seppero giammai migliorarne la specie ; ed il monopolio ai pocbi individui, il contrabbando dei saponi Triestini, ed il
malcontento dei consumatori, che
lo pagavano furono le conseguenze inevitabili della proibizione
dei saponi esteri più ricercati e
per la piceolezza dei prezzi, e per
la supériorité della specie. Gli
stessi inotivi produrebbero gli
stessi effetti volendo adottare la
proibizione nel Regno dei saponi
esteri divenuti necessari per vari
rami di manifattura.
Daltronde
non gioverebbe più alio scopo prefisso il divieto quando i saponi
di Francia si trovassero soli in
concorrenza nei consumi nel Regno,
fatto auche riflesso, che per questi non si paga che la metà del
dazio in forza del Trattato di commercio. И dazio vigente di L .
15, 30 al quintale sui saponi di
tutta altra provvenienza che francese mi sembra dover per se stesso
sperare il favore che meritano le
nostre fabbriche se esse sono in
posizione da poter pareggiare nella
qualità e nel prezzo quelli del
l'Estero. Se la loro condizione fisica non è poi suscettibile dei
progressi che si desiderano, io
troverei nella domandata proibi-
zione, sacrificato l'interesse dei
consumatori aile viste speculative
di pochi manifatturieri.
Se ciö nonostante il Sig. Ministro delTlnterno crede conveniente di escludere tutti i saponi
esteri fuori quelli di Francia, il
Ministro delle Finanze présentera
il Decreto: ma si previene che
l'eccezione
dovrà
comprendere
auche i saponi provenienti dalle
Province Illiriche.
V.
Èproibita l'esportazione delle
pelli verdi, secche, e salate non
conciate, eccetto quelle di agnello
e capretto.
VI.
Le manifatture italiane di ferro
entrando ne'Dipartimenti francesi
di quà dall'Alfi pagheranno la meta
del dazio come or pagano i panni
italiani che entrano in que'Dipartimenti e come attuahnente pagano
moite manifatture francesi quando
entrano nel Regno.
V.
L'esportazione delle pelli verdi,
secche, e salate non conciate, è
cosi gravata coi dazi vigenti, che
la raisura di una assoluta proibizione non potrebbe certamente
migliorare la condizione della nostra
mano d'opera. Vi sarebbe piuttosto a temere, che la proibizione
stimolando sempre più il contrabando avesse ad aumentarne le
perdite.
Quando la lavorazione
delle pelli nel Regno si potrà estendere e perfezionare a segno di
gareggiare nella eoncorrenza colle
pelli estere lavorate, non avrà bi :
sogno di maggiori misure ripulsive per ottenere quella preferenza
che i consumatori accordano sempre all'economia della spesa, avuto
riguardo alla qualità dell'opera.
VI.
Questa domanda fu più volte
appoggiata con calore, e mérita
le più grandi cure del Governo
pei danni sensibilissimi recati aile
nostre fabbriche di ferro > dalla
proibizione dello smercio dè loro
prodotti ne'Dipartimenti francesi,
о dal dazio eccessivo comunque
ridotto alla meta coll'art.A XI del
Trattato di commercio.
Si trasmette al Sig. Ministro
dell'Interno il progetto di Decreto
da sottaporsi a S. M. che potrebbe dall'uno dei due Ministri
accordarsi al Sig. Conte Aldini etc.
VII, VIII, IX о X.
La canapa greggia macéra ta
e battuta pagherà L . 2. il quintale invece di L. 4. che paga in
forza della tariffa 1811.
La canapa graffiata о spinata
pagherà L . 1. il quintale.
Il lino macerato e battuto pagherà L . 4. il quintale invece di
L . 8. prescribe dalla Tariffa 1811.
11 lino fatto e spinato pagherà
L . 2. il quintale.
VII, VIII, IX e X.
La сапера è uno dei proootti
in decadenza di prezzo ; ma l'incaglio che soffre l'uscita di questo
genere, e le conseguenze pregiudicevoli alla nostra industria non
dipendono dal dazio. Non si puô
imputarlo ad altro salvo
1A alla proibizione dell'uscita
per mare, per la quai cosa vi
sono state e vi sono quotidianѳ
domande di
esportaziom
per
quantité
illimitate
2A. Ai vincoli importantissimi
nellTllirio al transite» dé can api
Italiani per gli Stati dell'Austria.
E per entrambi gli oggetti sono
già state faite recentemente rinnovate suppliche a S. M.
Si unisce a maggior prova
delle proposizioni la nota delle canape esportate nel 1808. 1810.
1811. 1812 —
XXXIV.
Нац. архивъ.
№ 11383. Div. II a
A. S. E. il Sig. Conte Senatore
Ministro delle Finanze.
2 Giugno 1813.
Col mio foglio 27 del p. p. Aprile M» 7684 io m'era riservato,
Sig. Conte Senatore Ministro, di parteciparvi le considerazioni che il
Consiglio permanente di Commercio avrebbe espresse sopra la l û e
la 2A osservazione da voi fatta sopra le domande, rassegnate cjal
Consiglio generale a S. M. e delle quali trattava la pregiatissima
nostra nota 22 Marzo № 4561.
Radunatosi esso sonsiglio presso di me il di 12 dello scaduto
mese, riconobbe che gli oggetti délia industria e del suolo francese
chi entrano nella fabbricazione delle nostre manifatture, pei quali fu
domandato che non pagassero d'entrata che il dazio prescritto dalla
tariffa de! 1803, sono quelli apparenti dalla qui acchiusa tavola, la
Milano
Archivio di
Stato Commercio parte
moderna
Busta £№ 2.
quale présenta un confronte di ciö che paganano in viitu della mentovata tariffa, e di ciö che pagano per quella del 1811. Questo confronte dimostra evidentemente quanto gravoso sia il dazio attuale e
quanto in conseguenza debhano essere danneggiate le nostre manifatture. Nè varrebbe il dire che il dazio nostro per essi oggetti è
uguale a quello della tariffa francese; imperocchè la condizione del
Regno è ben diversa da quella dell' Impero, man eando noi quasi
affatto di quelle cose contenute nella suddetta tavola delle quali per
10 contrario abbonda la Francia.
Quanto alla 2A osservazione, il Consiglio permanente è di parère che ove non si possa ottenere un ribasso sul dazio d'entrata
dell'olio di ulivo, si faccia almeno nella nostra tariffa 1811 la distinzione che è fatta nella tariffa francese tra f o l i o f i n o e F o l i o
c o m u n e e s o l o p r o p r i o a l l e a r t i , e quindi che quest' ultimo
non paghi che L. 12 al quintale. —
U Consiglio permanente si fece poi ad esaminare la nostra lettera 1° del corrente Maggio № 6475, e, discusso l'argomento del
doppio dazio dei legni da tintura, dell' indaco e della cocciniglia, ecce
provenienti dalla Francia, ebbe a riflettere che gli e n t r e p ô t s di
Genova, della. Toscana e degli Stati ex-Romani sono sprovveduti di
tali generi, i quali non si trovano che negli e n t r e p ô t s di Marsiglia, di Amburgo, e di Amsterdam ; che là dove non si ottenesse che
le disposizioni del Decreto 10 ottobre 1810 fossero estese anche a
questi Ultimi, sussisterebbe sempre per noi il bisogno di ricorrere ai
particolari negozianti francesi per avere le derrate tintorie; che dovremmo dunque sempre pagare un doppio dazio con detrimento, anzi
con la totale rovina delle nostre fabbriche. E vero che.^ mediante le
licenze di navigazione, noi possiarno axlesso procurarci d'altronde che
dalla Francia le derrate coloniali; ma è veto altresi che tali licenze
non sono che un provvedimento transitorio, quando invece il Consiglio generale imploré un provvedimento di massima e stabile.^ Il
Consiglio permanente conchiuse insistendo perché gli e n t r e p ô t s
di Marsiglia, Amburgo ed Amsterdam siano autorizzati a ciô, a cui
sono quelli di Genova, di Livorno. ece, altrimenti esternô il desiderio
che le derrate coloniali 'tintorie che si acquistassero in Francia, non
dovessero pagare il dazio portato dalla nostra tariffa entrando nel
Regno, quando constasse che avessero già pagato quello della tariffa
francese.
Per rispetto aile pelli verdi e secche non conciate il Consiglio
permanente è d'opinione che non convenga fare nomenclature, ma
che ne sia in generale proibita l'esportazioue a tutt' altri paesi che
alia Francia, eccettuate Je sole pelli di aguello e di capretto, le quali
tra noi non si lavorano, come io ebbi particolàrmente a dirvi col mio
foglio 5 Marzo № 5452
Si parlô per ultimo nel Consiglio permanente della diminuzione
di dazio progettata dal Consiglio Generale sopra la Сапера e sopra
11 Lino ; ed ebbe a ripetere ciô che esso già disse e ch'io vi vi comunicai col ricordato mio foglio 27 aprile № 7684; civè che le vendite
presso le Nazioni straniere ne seguirono a vilissimo prezzo, e quindi
che non è da farsi caso delle quantité che se ne spacciarono nel
1810 e nel 1811 in confronte del 1.808 Si fermô poi il Consiglio
sopra gli ostacoli che voi esponete essere stati interposti dalle Province Ullriche al transite della Сапера Italiana e sopra la conseguente introduzione negli Stati di Germania della Сапера di Russia;
e trovô che questi ostacoli basterebbero anche per sè soli a giustificare la domanda del Consiglio generate; giacché importa che col
diminuire possibilmentc il costo del nostre lino e della nostra сапера,
si trovi un mezzo per aprire a queste derrate quello sfogo che non
potrebbero avere passondo per le suddeite province, affine d'impedire
che la Germania ci tolga per sempre le sue commissioni e 'e dia ai
Russi. Nè 1e licenze di Navigazioni (come già si disse parlando dei
generi di tintura) ci presentano un mezzo permanente per lo spaccio
di tali nostre derrate.
Vi prego, Sig. Conte Senatore Ministro di prendere in nuovo
esame le osservazioni del Consiglio permanente, 1e quali mi paiono
meritevoli de' maggiori riguardi e di estèrnarmi su le medesime 1e
definitive nostre conclusioui.
Ho Ponore etc.
(Minuta de! Ministre dell' Interno).
XXXV.
Мил. Госуд. apx.
D. II.
№ 7684.
A S. E. il Sigl. Conte Senatore.
Ministro delle Finanze.
27 aprile 1813.
Avendo io fatto parte al Consiglio permanente di Commercio
delle ossérvazioni da voi fattemi col pregiatissimo nostro foglio 22
dello scoiso mese № 4561 Segreteria Generale interno aile proposizioni del Consiglio Generate di Commercio, Artie Manifatture, tendenti
a migliorare lmdustria del Regno, esso si riservô di esternare 1e sue
considerazioni sopra 1e due . prime, tostochè avrà fatto un attente
esame della tariffa del 1803, e l'avrà confrontata con quella del
1811 e con la Francese.
La ЗА vostra osservazione concerne il dazio che pagano le
derrate coloniali, entranido nel Regno, dopo che ne hanno già pagato
un altro, uscendo dagli e n t r e p ô t s di Francia. Voi stesso convenite, Eccellenza, che questo dazio è f o r t i s s i m o ; ma nello stesso
tempo non sapete indurvi ad ammettere che si paghi una sola volta
pel motivo che i d i r i t t i di d o g a n a in c i a s c u n o d e i d u e
S t a t i f a n no p a r t e d e l l a r en d i t a p u b b l i c a
rispet-
Mil ano
Archivio di
Stato Commercio parte
moderna
Busta № 2.
tiva.
A questo proposito il Consiglio permanente ha dovrito riflettere che l'assoggettare ad un doppio dazio le derrate colon iali che
servono aile fabbriche nazionali, è lo stesso che escludere per sempre
le nostre manifatture dalla concorrenza con le Franccsi ; impcrocehè
il dazio originario essendo assai grave, costituisce una gran parte
del costo delle manifatture medesime. Che se gli Italiani dovranno
per le suddette derrate pagare il doppio di ciô che pagano i Francesi,
questi prevaleranno sempre con le loro manifatture. Da ciô verra la
necessaria conseguenza che, non petendo più sostenersi le nostre
fabbriche, dovranno chiudersi ; e cosi, un pô piu tardi, è vero, ma
dovranno pur sembre le Dogane del Regno perdere il vantaggio che
in о m e n tan cam en te ritraggono, dal seconde dazio, con questo poi di
più che lo Stato vedrà novinate senza speranza di risorgere le sue
manifatture con infinite pubblico e privato daflno, ella oltrechè il
provvedimento reclamato dal Consiglio generale è indispensabilo per
evitare la caduta delle nostre fabbriche, è esso poi in opposizione al
Decreto 10 ottobre 1 8 1 0 ?
Le mercanzie poste negli e n t r e p ô t s
non debbono pagare il dazio, se non quando ne escono per essere
consumate. In virtù del titolo VI del mentovato Décrété gli Stati
Francesi e Italiani tengono conto al rispettivo Tesoro dei d i r i t t i
p e r c e t t i p e r a n t i c i p a z i o n e i quali cedono a favore delle
Dogane dello Stato consumante.
Ora siccome il Dazio che le derrate
coloniali pagano uscendo dagli e n t r e p ô t s francesi per entrare nel
Regno, si paga per conto del Tesoro italiano, cosi è evidente che
quando siasi soddisfatto all' obbligo preseritto dall' art. 2 2 del Decreto
medesimo non dovrebbero gli introduttori andar soggetti ad altro
aggravio.
Ove perô facesse ostacolo alla domanda del Consiglio
generale il modo con cui è esposta, sarà della nostra compiaeenza
І mdicare come potrebb' essere fatta per ottonere l'intente che _ il
Consiglio medesimo si è prefisso. Riducendo la cosa a stretti termini si tratta solamente di dare esecuzione al ripetute Decreto, ed
in questo caso tornerebbe assai utile al Regno l'approvazione che
S . M. si degnasse di accordare al progetto, da voi rassegnatole, di
e-stendere le disposizioni di esso Decreto anche agli e n t r e p ô t s di
Marziglia, Amsterdam ed Amburgo.
Procedendo poi il Consiglio a parlare della L a ~ osservazione,
riguardante la proibizione del sapone forestiero, ebbe a considérera,
quanto aile fabbriche attuali, che la non buona qualità de' nostri saponi potrebbe provenire della mancanza della soda che per lo addietro
si tirava dalla Spagna e della Sicilia ; che de' saponi che si fabbncavano anticamente a Venezia erano ottirni ; e quindi ricercatissimi
quelli che si mandavano fuori stato ; che la privative avrà fatto che
fossero cattivi quelli che si consumavano negli stati Veneti. Ma che
ora non si domanda una privative per un paese, piuttosto che per un
altro; s'implora un favore ostensible a tutto il Regno. 11 Consiglio
trovô giustissima la riflessione da voi fatta, cioè, che escludendosi
dal Regno tutti i saponi, eccetto quelli di Francia, venendo questi
soli in concorrenza, e non pagando che la meta del dazio d'entrata,
»
una
" " T e r
tione
guerra
questa
che
ai r
io lo r e n d e i
dar
preml
a
r
da
sapra
che
distnbumu
che
si
d
;
d i
р
г
в
а
o
в
o
е
e
r
e
.
p
i
S
s
р е ш verdi
"
a
.
t
d
a
^
Z
a c 0
^
„r.
q l ] a n t l
a
di q u e s t a
l
un
s u 0
g
^
e
a ргоШшопе
Z
ron
'/facilmente
e pju
.
te
p
^
X
а
^
attendere l e « t »
a
£
razione
Dechnandouл,
~
t
^
ш
presto
D
J
^
plante
Р Г ^ / ^ о с і г е
T
r
P
Mie
ne
dovesse
gli i n c o r a g g i a m e n t
r
^
il D e c e t ,
cavar
q u e s t ' o r a si è g i à e s e g m t o )
sentimento
U
U
di b u o n a c e n e r e di s o d a
dee
si m i g l i o r i , e c h e a d o t t e n e r e p m
istruzione,
1
n
alla domanda^del
avvert,to
chi
o
d
c o n s i d — e
si aderisse
ehe
%
de'
questo in> analoga
ï o t o
^
)ft
,
fu
d.
o t t e n e r e
s u d d e t t a
saponi
l s
stramen
fabbriche non prendano un
grade
о
m a n e t t e e b b e l u o g o di
^ ^ а п о T p o r t a r s i dal l e g n o pe
raie,
tendante
ad о tenere che non P
^
J
l e
р е Ш
e s c o n 0 .
cm
seguenti motivi :
L i *
ont»(del
g a
f o r e s t i e r e ;
2 5 î
non si
o h e
p r o v a il b i s o g n o c h e n e h a n n o J e n «
^
o
.
t r a t t a g i à di b u o n a 0 / " L ^ i o t e m p o
m e n t e persuaso c h e da molto tempo
pelli abbiano migliorato a s s a .
briche m a n c a n o di a l i m e n t e . 3
S
i
Ä
t
T
T
Ü
nelf
Impero
ügr»*9BO
T
Г с с Г T a g e v o l a r e
ferro
tale
q
m
1
^
nostre
^
P
4
che
il c o r t e s i s s i m o
mia risposta
d e l di
Pinalmente
Сапера
il
' M;
L
del
lece
e del Lino ; ed e s a m i n a n a o
n0
a
„
de„e
delS
o
non
poté
che veniva in segn.to
r a s s e g n a t o
a S. M.
^
M 1 6
e
l a
corr
l'argomento
d e r a r e
si
b i s
l'uscita
C o n s i g l i
8808.
Consiglio
„
—
tou
vostro fogho
vieta
^
Francese
i n d u s t r i e di m o l t i .
P ^ n ^ ^ - o g e t t o di D e c r e t o
t o n v e d e r c o n p t a c e r e il p r o g e t t e m
alla VI osservazione, e che c o t h d o . s a r à , p
dopo
^
д
Impero
—
m a n i f a t t u r e dt
^ nostre fab
P
^
^
^
) a
del à
q m
,
e
osservazione non trovô, с vero,
s e r v i v a di c q r r e d o a i l e u l t i m e w r t j M « « * » ^ p e r o u t a t a l d i f f e u„a grandissima «
«
»
^
« m f r o n t a n d o il
1808
cet
renza sussista in d ' 9 0 ^ 1 ' " ^ e s s o pe
a l t r o i n f o r m â t » c h e il p r e g m
gli a n n i s e g u e n t i ; m a ^ e s s e n d o esse, p e r
^
f o r e s t l e r e >
delle derrate m e d e s i m e é a s s a d e r a o
P
а ш ш а
n p r 0 .
terne c h e la vendita n e sia stata a t t a e n
^
^
duzione dai p o s s e s s o r i о dai n e g o a a n n P
<5 i a c f j n t j .
R i c o n o b b e
c e s s i t à di r i c a v a r e ^ ^ ' Г Г в е г Г п Д с Х
c o £ t lo s g r a v a r e p o s m q u i n d i il C o n s i g l i o p e r m a n e n t e e s s e r e u r g e
^
bilmente la Сапера e il Lino dei pesi, ai quali vanno soggetti, ed
esternô il piu vivo desiderio che i dazi d'uscita per essi sieno ridotti
al linello, proposto dal Consiglio generale.
Vi sarö, Eccellenza, oltramodo riconoscente se, compiacendosi
d'accogliere con favore le nuove deduzioni del Consiglio, vorrete concorrore ad assecondare le sue premure, le quali unicamente tendono
a far risorgere alcuni importantissimi rami della industria nazionale;
ed in aspettazione di una vostra risposta che mi permette di raccomandarvi sollecita, ho l'onore etc.
(Minuta del Ministro dell' Interno.)
XXXVI.
Мил. Госуд. архивъ.
(май 1814 г.)
Milano Arch
La commissione incaricata di prendere in esame la mozione
di Stato. Go- dell' Elettore Alborghetti premette, che essa è stata da lui redata nei
verno p. m., p r e c i s i termini seguenti cioè che sia tolto ogni inceppamento alla li< g " .
Berta del Commercio, e che siano regelate le relative tariffe, avuto
perô riguardo aile circostanze attuali.
Ciö posto ha considerato quanto alla prima parte di questa mozione, che i principali articoli, i quali hanno inceppata la libertà del
nostro commercio furono quasi tutti о una conseguenza del sistema
politico tendente ad infirmare la preminenza inglese, о un necessario
effetto della guerra marittima, e continentale, in cui fummo per tanto
tempo sgraziatamente involti.
Rimosse ora questa cagioni dai portentosi avvenimenti, che si
sono succeduti, e proclamata già solennemente anco per parte di
quest' Adunanza Nazionale l'abolizione di tutti i decreti esecutivi di
quelli di Berlino, e di Milano, deve pur cessare di sua natura, ed
in massima parte ogni incagiio, ed ogni inceppamento alla liberté, del
nostro Commercio, e sembra che siasi già sostanzialmente attenuto
questo grande scopo.
.
Quanto poi a tutto il complesso della rifenta mozione ha considerato che per sistemare in dettaglio un si importante ramo di
pubblica, e privata utiltià, sarebbe mestieri di un profondissimo esame
di tutte le molteplici leggi, decreti, e regolamenti emanati in proposito onde riconoscere in tutti i loro rapporti la rispettiva convemenza,
e sconvenienza della loro applicazione, e "si richiederebbero ad un
tempo moite meditazioni, ed un grande sviluppo, ma siccome questa
non sarebbe un opera che possa prepararsi, e compiersi in pochi
°"iorni, ed altronde pel suo perfezionamento esigerebbe che fossero
già definitivamente stabiliti l'estensione territoriale, ed i confim precisi del nuovo Stato Italiano, e la sua politica organizzazione, cosi
deve la Commissione limitarsi ad indicare brevemente alcune idee
generali, od alcune misure, che le sembrano le più apportune a ren-
dere florido il nostro Commercio, senza perdere di vista ad un tempo
le necessarie risorse, che fornir dee al pubblico errario.
Questo paese ricco di produzioni territorial! fornisce al Commercio attivo di esportazione le sete, il ferro, i formaggi, il riso, il
frumento, ed altre derrate, ma scarso di stabilimenti d'industria per
effetto appunto della richezza agraria, dec ritrarre dall' estero gran
parte delle manifatture occorrenti ai bisogni della vita, ed inservienti
al lusso, come ne ritrae egualmente tutti li generi d'oltre mare, e
quei di Levante.
Siccome la bilancia del nostro Commercio è favorevole per essere
il valore degli oggetti esportabili superiore a quello delle occorrenti
importazioni ; cosi le disposizioni, e regolamenti da adottarsi in questa
materia tender dovrebbero essenzialmente a mantenere, ed ampllare,
per quanto sia possibile, un taie vantaggio combinatamente perô con
que' proventi, che l'errario pubblico è in diritto di ritrarre, onde
sovvenire aile spese dello Stato.
Dietro queste premesse sembra alla Commissione, che abbiasi
prima di tutto a favorire possibilmente l'esportazione de' prodotti
territoriali (provveduto perô sempre al bisogno di' sussïdiare l'interno
consumo de' generi di prima necessità), e quindi non si debba importe che un tenuissimo diritto di sortita per le sete, ora troppo
aggravato in forza del deereto 26 settembre 1810, non che per gli
altri generi sopra enunciaii.
Benchê scarsi sieno gli stabilimenti d'industria in questa paese,
e sia pur presumibile che questi non abbiano troppo a prosperare per
l'accenuate richezza territoriale, e pel confronte di altri Stati, ove
auche attesa la loro situazione, ed il concorso di favorevoli mezzi
sono già ridotti ad un eminente grado di perfezione, giovando perô
sempre d'incoraggiarli, e di metterli in grado di sostenere possibilmente la concorrenza delle estere manifatture, sembra alla Commissione, che più tenui esser dovrebbero li dazi d'entrata delle materie
prime, siccome, cottoni, metalli, ed alcuni generi da tinta, e per lo
contrario piuttosto sostenuti li diritti daziari sulle manifatture straniere
e seguatamente sopra di quelle, che più servano al lusso, con che si
avrà un conveniente prodotto pel pubblico errario.
Le derrate coloniali, ed altri generi d'oltre mare resi oramai
d'un generale consumo dovrebbero fissare l'attenzione in un modo
particolare onde concorrano pur essi al sostegno della pubblica finanza. Per quanto strani fossero li calcoli di chi impose loro questi
esorbitanti diritti d'entrata, il lusso, e la sensualité avendoll resi un
articolo quasi di prima necessità, egli è certo, che quantunque sottoposti ad un diritto non tenuissimo non lascierebbero d'avere un grandissimo consumo, e di formar oggetto di un commercio attivissimo.
Sembra perciô alla Commissione, che il tenerli soggetti ad un discreto
dazio sarà utilissimo alla finanze, e non pregiudizievole ai Commercianti, e che se pur occasionasse qualche minorazione di consumo,
torn ere bbe sempre profittevole alla stato per il maggior vantaggio alla
bilancia del commercio generale, ma che perô è indispensablie di aver
sempre di mira, che questi diritti di dogana siano regolati in modo
di non eccitare, e fomentare il contrabando, oggetto questo, che esige
i cal coli più maturi per tenere quel di mezzo che riunisca il maggior vantaggio possible del pubblico errario, evitando 1'accennat.o pericolo.
In generale poi ritiene la Commissione essere della massima
impartanza che nessun impediment sia frapposto alle libere transazioni commerciali con qualunque paese, о Nazione ; che siano possibilimente equilibrati i trattati di Commercio colle altre Patenze, e che
nessun genere, о manifattura sia proscritta.
tl commercio preso
come ente morale ha il suo istinto, che löporta a certi risultati di
pubblica, e privata utilità; salvi adunque quei temperamenti che si
collegano col necessario interesse della pubblica Finanza, bisogna accordargli ogni possible latitudine, ed indipendenza.
Infine osserva la Commissione, che in pendenza di quelle misure che potranno addottarsi sull' abolizione, о riduzione della tassa
conceruente la carta Bollata sarebbe desiderabile che fosse tosto abolito, о per lo meno modificato il bollo proporzionale sulle cambiali.
Queste sono le basi fondamentali, che la Commissione subordina
alle savie deliberazioni di questa Rispettabile Assemblea, proponendo,
che previe quelle modificazioni, od aggiunte che Ella crederà convenient! siano rimesse alla Reggenza del Governo Provisorio (che si è
già tanto lodevolmente occupata anco di oggetti commerciali) onde
sieno prese in considerazione per quegli ulteriori provvedimenti che
nella sua saviezza troverà più consentanei ad animare la libertà, e
prosperità del nostro commercio.
Firmati : Luigi Ricardi Elettare
id
Michele Grassi
id
Leopoldo Staurenghi
; id
Antonio Ronchi.
Per copia conforme
Bellani segretario.